A B C D E F G  H  I J K L M N O P  Q R S T U V W X Y Z AA
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN GERMAN PINYIN PORTUGUESE PINYIN ITALIAN PINYIN SPANISH PINYIN POLISH PINYIN RUSSIAN PHONETIC PINYIN JAPANESE PINYIN KOREAN PINYIN ARABIC PINYIN HINDI PINYIN
  PRECEDENT NEXT r001 r017 23 33
001 bunion 257 257 257 257 bumper                                          
002 Gāng Gāng Gāng
003 a bumper sticker (= a sign that people stick on the bumper of their cars with a message on it) a bumper sticker (= a sign that people stick on the bumper of their cars with a message on it) un autocollant (= un signe que les gens collent sur le pare-chocs de leurs voitures avec un message à ce sujet) un autocollant (= un signe que les gens collent sur le pare-chocs de leurs voitures avec un message à ce sujet) 汽车贴纸(=一个迹象,表明人们贴在他们的汽车的保险杠上有一个消息) qìchē tiēzhǐ (=yīgè jīxiàng, biǎomíng rénmen tiē zài tāmen de qìchē de bǎoxiǎn gàng shàng yǒuyīgè xiāoxī)
004 贴在保险杠上的小标语 tiē zài bǎoxiǎn gàng shàng de xiǎo biāoyǔ 贴 在 保险杠 上 的 小 标语 tiē zài bǎoxiǎn gàng shàng de xiǎo biāoyǔ 贴在保险杠上的小标语 tiē zài bǎoxiǎn gàng shàng de xiǎo biāoyǔ                                          
005 The cars were bumper to bumper on the road to the coast (=r so close that their bumpers were nearly touching). The cars were bumper to bumper on the road to the coast (=r so close that their bumpers were nearly touching). Les voitures étaient pare-chocs à pare-chocs sur la route de la côte (= r si près que leurs pare-chocs se touchaient presque). Les voitures étaient pare-chocs à pare-chocs sur la route de la côte (= r si près que leurs pare-chocs se touchaient presque). 汽车被保险杠保险杠路到海岸(= R如此接近,他们的保险杠几乎接触)。 qìchē bèi bǎoxiǎn gàng bǎoxiǎn gàng lù dào hǎi'àn (= R rúcǐ jiējìn, tāmen de bǎoxiǎn gàng jīhū jiēchù).
006 车辆一辆紧接一辆把通往海岸的马路挤得水也不通 Chēliàng yī liàng jǐn jiē yī liàng bǎ tōng wǎng hǎi'àn de mǎlù jǐ dé shuǐ yě bùtōng 车辆 一辆 紧接 一辆 把 通往 海岸 的 马路 挤得 水 也不 通 Chēliàng yī liàng jǐn jiē yī liàng bǎ tōng wǎng hǎi'àn de mǎlù jǐ dé shuǐ yě bùtōng 车辆一辆紧接一辆把通往海岸的马路挤得水也不通 Chēliàng yī liàng jǐn jiē yī liàng bǎ tōng wǎng hǎi'àn de mǎlù jǐ dé shuǐ yě bùtōng                                          
007 一 picture o page R001 yī picture o page R001 一 image o la page R001 yī image o la page R001 一画面O页面R001 yī huàmiàn O yèmiàn R001
008 [only before noun] (approving unusually large;producing an unusually large amount  [only before noun] (approving unusually large;producing an unusually large amount  [Seulement avant noun] (approbation inhabituellement élevé; la production d'une quantité anormalement élevée [Seulement avant noun] (approbation inhabituellement élevé; la production d'une quantité anormalement élevée [只名词之前(审批非常大,产生非常大的量 [zhǐ míngcí zhīqián (shěnpī fēicháng dà, chǎnshēng fēicháng dà de liàng
009 异常大知;丰盛的 yìcháng dà zhī; fēngshèng de 异常 大 知; 丰盛 的 yìcháng dà zhī; fēngshèng de 异常大知;丰盛的 yìcháng dà zhī; fēngshèng de                                          
010 a bumper issue (= of a magazine, etc.) a bumper issue (= of a magazine, etc.) un problème de pare-chocs (de = d'un magazine, etc.) un problème de pare-chocs (de = d'un magazine, etc.) 保险杠的问题(一本杂志=等) bǎoxiǎn gàng de wèntí (yī běn zázhì =děng)
011 (期刊的.) 特大号 (Qíkān de.) Tèdà hào (期刊 的.) 特大 号 (Qíkān de.) Tèdà hào (期刊的)特大号 (qíkān de) tèdà hào                                          
012 a bumper crop/harvest/season/year  a bumper crop/harvest/season/year  une récolte / récolte / saison / année une récolte/ récolte/ saison/ année 丰收/收获/季/年 fēngshōu/shōuhuò/jì/nián
013 丰收; 丰收季节;:丰收年 fēngshōu; fēngshōu jìjié;: Fēngshōu nián 丰收; 丰收 季节;: 丰收 年 fēngshōu; fēngshōu jìjié;: Fēngshōu nián 丰收;丰收季节;:丰收年 fēngshōu; fēngshōu jìjié;: Fēngshōu nián                                          
014 丰收/收获/季/年 fēngshōu/shōuhuò/jì/nián 丰收 / 收获 / 季 / 年 fēngshōu/ shōuhuò/ jì/ nián 丰收/收获/季/年 fēngshōu/shōuhuò/jì/nián                                          
015 bumper car   = dodgem bumper car = dodgem pare-chocs de voiture = dodgem pare-chocs de voiture = dodgem 碰碰车= dodgem pèngpèngchē = dodgem
016  bumph = bumf bumph = bumf  bumph = bumf  bumph = bumf  bumph =卫生纸  bumph =wèishēngzhǐ
017 bumpkin = country bumpkin  bumpkin = country bumpkin  rustre = pays rustre rustre = pays rustre 土包子=乡巴佬 tǔbāozi =xiāngbālǎo
018 bumptious (disapproving) showing that you think that you are very important; often giving your opinions in a loud, confident and annoying way  bumptious (disapproving) showing that you think that you are very important; often giving your opinions in a loud, confident and annoying way  bumptious (désapprouvant) montrant que vous pensez que vous êtes très important; donnant souvent vos opinions d'une manière forte, confiante et ennuyeux bumptious (désapprouvant) montrant que vous pensez que vous êtes très important; donnant souvent vos opinions d'une manière forte, confiante et ennuyeux 自以为是(反对的),这表明你认为你是非常重要的;经常给你的意见在一个响亮,自信和恼人的方式 zìyǐwéishì (fǎnduì de), zhè biǎomíng nǐ rènwéi nǐ shì fēicháng zhòngyào de; jīngcháng gěi nǐ de yìjiàn zài yīgè xiǎngliàng, zìxìn hé nǎorén de fāngshì
019 傲慢的;自以为了不起的;骄横的 àomàn de; zì yǐwéi liǎobùqǐ de; jiāohèng de 傲慢 的; 自 以为 了不起 的; 骄横 的 àomàn de; zì yǐwéi liǎobùqǐ de; jiāohèng de 傲慢的,自以为了不起的;骄横的 àomàn de, zì yǐwéi liǎobùqǐ de; jiāohèng de                                          
020 bumpy  (bumpier, bumpiest)  bumpy (bumpier, bumpiest)  cahoteuse (bosselée, bumpiest) cahoteuse (bosselée, bumpiest) 颠簸(颠簸,bumpiest) diānbǒ (diānbǒ,bumpiest)
021 1 (of a surface 伞面)not even; with a lot of bumps 1 (of a surface sǎn miàn)not even; with a lot of bumps 1 (d'une surface 伞面) même pas; avec beaucoup de bosses 1 (d'une surface sǎn miàn) même pas; avec beaucoup de bosses 1(表面伞面)甚至没有;有很多颠簸 1(biǎomiàn sǎn miàn) shènzhì méiyǒu; yǒu hěnduō diānbǒ
022  不平的;多凸块的 bùpíng de; duō tū kuài de  不平 的; 多 凸 块 的  bùpíng de; duō tū kuài de  不平的,多凸块的  bùpíng de, duō tū kuài de                                          
023 颠簸(颠簸,颠簸ST) diānbǒ (diānbǒ, diānbǒ ST) 颠簸 (颠簸, 颠簸 ST) diānbǒ (diānbǒ, diānbǒ ST) 颠簸(颠簸,颠簸ST) diānbǒ (diānbǒ, diānbǒ ST)                                          
024 1(表面伞面)甚至没有;有很多颠簸 1(biǎomiàn sǎn miàn) shènzhì méiyǒu; yǒu hěnduō diānbǒ 1 (表面 伞面) 甚至 没有; 有 很多 颠簸 1 (biǎomiàn sǎn miàn) shènzhì méiyǒu; yǒu hěnduō diānbǒ 1(表面伞面)甚至没有;有很多颠簸 1(biǎomiàn sǎn miàn) shènzhì méiyǒu; yǒu hěnduō diānbǒ                                          
025 a bumpy road/track a bumpy road/track un cahoteuse route / piste un cahoteuse route/ piste 一路颠簸/曲目 yīlù diānbǒ/qǔmù
026 崎岖不平的道路/小道 qíqū bùpíng de dàolù/xiǎodào 崎岖不平 的 道路 / 小道 qíqū bùpíng de dàolù/ xiǎodào 崎岖不平的道路/小道 qíqū bùpíng de dàolù/xiǎodào                                          
027 bumpy ground bumpy ground terrain accidenté terrain accidenté 地面崎岖不平 dìmiàn qíqū bùpíng
028 坑坑佳佳的地面 kēng kēng jiā jiā dì dìmiàn 坑 坑 佳佳 的 地面 kēng kēng jiā jiā de dìmiàn 坑坑佳佳的地面 kēng kēng jiā jiā dì dìmiàn                                          
029 2 (of a journey行程) uncomfortable with a lot of sudden unpleasant movements caused by the road surface, weather conditions, etc. 2 (of a journey xíngchéng) uncomfortable with a lot of sudden unpleasant movements caused by the road surface, weather conditions, etc. 2 (d'un voyage 行程) mal à l'aise avec beaucoup de mouvements brusques désagréables causés par la surface de la route, les conditions météorologiques, etc. 2 (d'un voyage xíngchéng) mal à l'aise avec beaucoup de mouvements brusques désagréables causés par la surface de la route, les conditions météorologiques, etc. 2不舒服有很多所造成的路面突然不愉快的动作,天气条件等的(一旅程行程的) 2 bú shūfú yǒu hěnduō suǒ zàochéng de lùmiàn túrán bùyúkuài de dòngzuò, tiānqì tiáojiàn děng de (yī lǚchéng xíngchéng de)
030 颠簸的 Diānbǒ de 颠簸 的 Diānbǒ de 颠簸的 diānbǒ de                                          
031 a bumpy ride/flight  a bumpy ride/flight  un tour / vol cahoteuse un tour/ vol cahoteuse 一个颠簸/飞行 yīgè diānbǒ/fēixíng
032 颠簸的行车 / 飞行  diānbǒ de xíngchē/ fēixíng  颠簸 的 行车 / 飞行 diānbǒ de xíngchē/ fēixíng 颠簸的行车/飞行 diānbǒ de xíngchē/fēixíng                                          
033 have/give sb a bumpy ride to have a difficult time; to make a situation difficult for sb have/give sb a bumpy ride to have a difficult time; to make a situation difficult for sb avez / qn un trajet cahoteux d'avoir un moment difficile; pour rendre une situation difficile pour sb avez/ qn un trajet cahoteux d'avoir un moment difficile; pour rendre une situation difficile pour sb 有无/给某人颠簸到有困难的时候;使情况难以SB yǒu wú/gěi mǒu rén diānbǒ dào yǒu kùnnán de shíhòu; shǐ qíngkuàng nányǐ SB
034  (使) 处境艰难 (shǐ) chǔjìng jiānnán  (使) 处境 艰难  (shǐ) chǔjìng jiānnán  (使)处境艰难  (shǐ) chǔjìng jiānnán                                          
035 bun  bun  chignon chignon 包子 bāozi
036 1 a small round sweet cake  1 a small round sweet cake  1 un petit gâteau sucré rond 1 un petit gâteau sucré rond 1一个小圆甜饼 1 yīgè xiǎo yuán tián bǐng
037 小圆甜蛋糕;小圆甜饼 xiǎo yuán tián dàngāo; xiǎo yuán tián bǐng 小圆 甜 蛋糕; 小圆 甜饼 xiǎo yuán tián dàngāo; xiǎo yuán tián bǐng 小圆甜蛋糕;小圆甜饼 xiǎo yuán tián dàngāo; xiǎo yuán tián bǐng                                          
038 an iced bun an iced bun un petit pain glacé un petit pain glacé 冰包子 bīng bāozi
039 加糖霜的小圆蛋糕 jiātáng shuāng de xiǎo yuán dàngāo 加 糖霜 的 小圆 蛋糕 jiātáng shuāng de xiǎo yuán dàngāo 加糖霜的小圆蛋糕 jiātáng shuāng de xiǎo yuán dàngāo                                          
040  —see also hot cross bun —see also hot cross bun  -voir cross bun aussi chaud  -voir cross bun aussi chaud   - 见也热十字髻   - jiàn yě rè shízì jì
041  2 ( also bap) a small round flat bread roll  2 (also bap) a small round flat bread roll   2 (également bap) un petit pain rond et plat  2 (également bap) un petit pain rond et plat  2(也BAP)小圆面饼卷  2(yě BAP) xiǎo yuán miàn bǐng juǎn
042 圆面包 yuán miànbāo 圆 面包 yuán miànbāo 圆面包 yuán miànbāo                                          
043 a hamburger bun a hamburger bun un petit pain à hamburger un petit pain à hamburger 一个汉堡包 yīgè hànbǎobāo
044  —个用来央汉堡饼的面包 —gè yòng lái yāng hànbǎo bǐng de miànbāo  - 个 用来 央 汉堡 饼 的 面包  - gè yòng lái yāng hànbǎo bǐng de miànbāo   - 个用来央汉堡饼的面包   - gè yòng lái yāng hànbǎo bǐng de miànbāo                                          
045 一compare roll  yī compare roll  一 rouleau comparer yī rouleau comparer 一比较卷 yī bǐjiào juǎn
046 3 long hair that has been twisted into a round shape and is worn on top or at the back of the head 3 long hair that has been twisted into a round shape and is worn on top or at the back of the head 3 longs cheveux qui a été tordu en une forme ronde et est porté au-dessus ou à l'arrière de la tête 3 longs cheveux qui a été tordu en une forme ronde et est porté au-dessus ou à l'arrière de la tête 已缠绕成圆形形状,并佩戴于顶部或在头部的后面3长发 yǐ chánrào chéng yuán xíng xíngzhuàng, bìng pèidài yú dǐngbù huò zài tóu bù de hòumiàn 3 zhǎng fā
047  圆发髻 yuán fǎ jì  圆 发髻  yuán fǎ jì  圆发髻  yuán fǎ jì                                          
048 She wore her hair in a bun She wore her hair in a bun Elle portait ses cheveux dans un chignon Elle portait ses cheveux dans un chignon 她穿着她的头发在发髻 tā chuānzhuó tā de tóufǎ zài fǎ jì
049 她盘 了个发髻 tā pánle gè fǎ jì 她 盘 了 个 发髻 tā pánle gè fǎ jì 她盘了个发髻 tā pánle gè fǎ jì                                          
050 她穿着她的头发在发髻 tā chuānzhuó tā de tóufǎ zài fǎ jì 她 穿着 她 的 头发 在 发髻 tā chuānzhuó tā de tóufǎ zài fǎ jì 她穿着她的头发在发髻 tā chuānzhuó tā de tóufǎ zài fǎ jì                                          
051 一picture hair  yī picture hair  一 cheveux d'image yī cheveux d'image 一头发图片 yī tóufǎ túpiàn
052 4 buns [plural] (slang) the two sides of a person’s bottom  4 buns [plural] (slang) the two sides of a person’s bottom  4 petits pains [pluriel] (argot) les deux côtés de la partie inférieure d'une personne 4 petits pains [pluriel] (argot) les deux côtés de la partie inférieure d'une personne 4包子[复数](俚语)一个人的底部的两侧 4 bāozi [fùshù](lǐyǔ) yīgèrén de dǐbù de liǎng cè
053 *股  *gǔ  * 股 * gǔ *股 *gǔ
054 包子[复数](俚语)一个人的底部的两侧 bāozi [fùshù](lǐyǔ) yīgèrén de dǐbù de liǎng cè 包子 [复数] (俚语) 一个 人 的 底部 的 两侧 bāozi [fùshù] (lǐyǔ) yīgèrén de dǐbù de liǎng cè 包子[复数](俚语)一个人的底部的两侧 bāozi [fùshù](lǐyǔ) yīgè rén de dǐbù de liǎng cè                                          
055 have a bun in the oven [informal, humorous) to be pregnant have a bun in the oven [informal, humorous) to be pregnant avoir un petit pain dans le four [informelle, humoristique) d'être enceinte avoir un petit pain dans le four [informelle, humoristique) d'être enceinte 在烤箱发髻[非正式的,幽默的)怀孕 zài kǎoxiāng fǎ jì [fēi zhèngshì de, yōumò de) huáiyùn
056 大*子,怀孕 dà*zi, huáiyùn 大 * 子, 怀孕 dà* zi, huáiyùn 大*子,怀孕 dà*zi, huáiyùn                                          
057 在烤箱发髻[非正式的,幽默的)是 zài kǎoxiāng fǎ jì [fēi zhèngshì de, yōumò de) shì 在 烤箱 发髻 [非正式 的, 幽默 的) 是 zài kǎoxiāng fǎ jì [fēi zhèngshì de, yōumò de) shì 在烤箱发髻[非正式的,幽默的)是 zài kǎoxiāng fǎ jì [fēi zhèngshì de, yōumò de) shì                                          
058 bunch bunch bouquet bouquet shù
059 1 〜of sth a number of things of the same type which are growing or fastened together  1 〜of sth a number of things of the same type which are growing or fastened together  1 ~of qch un certain nombre de choses du même type qui se développent ou attachées ensemble 1 ~of qch un certain nombre de choses du même type qui se développent ou attachées ensemble 1 ~of某物若干相同类型的东西正在生长或紧固在一起 1 ~of mǒu wù ruògān xiāngtónglèixíng de dōngxī zhèngzài shēngzhǎng huò jǐn gù zài yīqǐ
060 串;束;扎 chuàn; shù; zhā 串; 束; 扎 chuàn; shù; zhā 串;束;扎 chuàn; shù; zhā                                          
061 a bunch of bananas/grapes, etc. a bunch of bananas/grapes, etc. un tas de bananes / raisins, etc. un tas de bananes/ raisins, etc. 一串香蕉/葡萄等。 yī chuàn xiāngjiāo/pútáo děng.
062  —串香蕉、葡萄等 —Chuàn xiāngjiāo, pútáo děng  - 串 香蕉, 葡萄 等  - Chuàn xiāngjiāo, pútáo děng   - 串香蕉,葡萄等   - Chuàn xiāngjiāo, pútáo děng                                          
063 a bunch of keys a bunch of keys un trousseau de clés un trousseau de clés 一串钥匙 yī chuàn yàoshi
064 一串钥匙 yī chuàn yàoshi 一串 钥匙 yī chuàn yàoshi 一串钥匙 yī chuàn yàoshi                                          
065 She picked me a bunch of flowers. She picked me a bunch of flowers. Elle me prit un bouquet de fleurs. Elle me prit un bouquet de fleurs. 她挑了我一束花。 tā tiāole wǒ yī shù huā.
066 她给我采了一 束鲜花 Tā gěi wǒ cǎile yī shù xiānhuā 她 给 我 采 了 一 束鲜花 Tā gěi wǒ cǎile yī shù xiānhuā 她给我采了一束鲜花 Tā gěi wǒ cǎile yī shù xiānhuā                                          
067 一picture page R017  yī picture page R017  一 image page R017 yī image page R017 一图片页面R017 yī túpiàn yèmiàn R017
068 2 [sing.] a ~ (of sth) (informal) a large amount of sth; a large number of things or people 2 [sing.] A ~ (of sth) (informal) a large amount of sth; a large number of things or people 2 [chanter.] A ~ (de qch) (informelle) une grande quantité de qqch; un grand nombre de choses ou de personnes 2 [chanter.] A ~ (de qch) (informelle) une grande quantité de qqch; un grand nombre de choses ou de personnes 2 [唱]了〜(某事物)(非正式)大量的某事物;大量的事物或人 2 [chàng]le〜(mǒu shìwù)(fēi zhèngshì) dàliàng de mǒu shìwù; dàliàng de shìwù huò rén
069  大量;大批 dàliàng; dàpī  大量; 大批  dàliàng; dàpī  大量;大批  dàliàng; dàpī                                          
070 I have a whole bunch of stuff to do this morning I have a whole bunch of stuff to do this morning J'ai tout un tas de choses à faire ce matin J'ai tout un tas de choses à faire ce matin 我有一大堆东西今天上午做的 wǒ yǒuyī dà duī dōngxī jīntiān shàngwǔ zuò de
071 我今天上年有一大堆活儿 wǒ jīntiān shàng nián yǒuyī dà duī huó er 我 今天 上年 有 一大堆 活儿 wǒ jīntiān shàng nián yǒuyī dà duī huó er 我今天上年有一大堆活儿 wǒ jīntiān shàng nián yǒu yī dà duī huó er                                          
072 3[sing.](informal)a group of people  3[sing.](Informal)a group of people  3 [chanter.] (Informel) un groupe de personnes 3 [chanter.] (Informel) un groupe de personnes 3 [唱](非正式)的一群人 3 [chàng](fēi zhèngshì) de yīqún rén
073 群体;帮;伙 qúntǐ; bāng; huǒ 群体; 帮; 伙 qúntǐ; bāng; huǒ 群体;帮;伙 qúntǐ; bāng; huǒ                                          
074 The people that I work with are a great bunch The people that I work with are a great bunch Les gens avec qui je travaille sont un grand groupe Les gens avec qui je travaille sont un grand groupe 我一起工作的人是一个伟大的一群 wǒ yīqǐ gōngzuò de rén shì yīgè wěidà de yīqún
075 和我一起工作的*伙人很不错 hé wǒ yīqǐ gōngzuò de*huǒ rén hěn bùcuò 和 我 一起 工作 的 * 伙人 很 不错 hé wǒ yīqǐ gōngzuò de* huǒ rén hěn bùcuò 和我一起工作的*伙人很不错 hé wǒ yīqǐ gōngzuò de*huǒ rén hěn bùcuò                                          
076 我一起工作的人是一个伟大的一群 wǒ yīqǐ gōngzuò de rén shì yīgè wěidà de yīqún 我 一起 工作 的 人 是 一个 伟大 的 一群 wǒ yīqǐ gōngzuò de rén shì yīgè wěidà de yīqún 我一起工作的人是一个伟大的一群 wǒ yīqǐ gōngzuò de rén shì yīgè wěidà de yīqún                                          
077 4 bunches [plural]  long hair that is divided in two and tied at each side of the head  4 bunches [plural] long hair that is divided in two and tied at each side of the head  4 bouquets [pluriel] cheveux longs qui est divisé en deux et attachées de chaque côté de la tête 4 bouquets [pluriel] cheveux longs qui est divisé en deux et attachées de chaque côté de la tête 4串[复数]长发被一分为二,并绑在头部的每一侧 4 chuàn [fùshù] zhǎng fā bèi yī fēn wéi èr, bìng bǎng zài tóu bù de měi yī cè
078 (扎在头两侧的)发辫 (zhā zài tóu liǎng cè de) fǎ biàn (扎 在 头 两侧 的) 发辫 (zhā zài tóu liǎng cè de) fǎ biàn (扎在头两侧的)发辫 (zhā zài tóu liǎng cè de) fǎ biàn                                          
079 She wore her hair in bunches She wore her hair in bunches Elle portait ses cheveux en grappes Elle portait ses cheveux en grappes 她把头发束在 tā bǎ tóufǎ shù zài
080 她*着**辫子 tā*zhe**biànzi 她 * 着 ** 辫子 tā* zhe** biànzi 她* **着辫子 tā* **zhe biànzi                                          
081 她把头发束在 tā bǎ tóufǎ shù zài 她 把 头发 束 在 tā bǎ tóufǎ shù zài 她把头发束在 tā bǎ tóufǎ shù zài                                          
082 —picture hair  —picture hair  cheveux -Photo cheveux -Photo #NOME? - túpiàn fā
083 the best/pick of the bunch the best out of a. group of people or things  the best/pick of the bunch the best out of a. Group of people or things  le meilleur / sélection du groupe le meilleur parti d'un. groupe de personnes ou de choses le meilleur/ sélection du groupe le meilleur parti d'un. Groupe de personnes ou de choses 这帮出最佳的最好/选秀权。人或事物组 zhè bāng chū zuì jiā de zuì hǎo/xuǎnxiù quán. Rén huò shìwù zǔ
084 出类拔萃的人(或事物);精英;精品 chūlèibácuì de rén (huò shìwù); jīngyīng; jīngpǐn 出类拔萃 的 人 (或 事物); 精英; 精品 chūlèibácuì de rén (huò shìwù); jīngyīng; jīngpǐn 出类拔萃的人(或事物);精英;精品 chūlèibácuì de rén (huò shìwù); jīngyīng; jīngpǐn                                          
085 more at best  more at best  plus, au mieux, plus, au mieux, 更多充其量 gèng duō chōngqíliàng
086 verb 〜(sth) (up) to become tight or to form tight folds; to make sth do this verb 〜(sth) (up) to become tight or to form tight folds; to make sth do this verbe ~ (STH) (up) pour devenir serré ou pour former des plis serrés; de faire qqch faire cela verbe ~ (STH) (up) pour devenir serré ou pour former des plis serrés; de faire qqch faire cela 动词〜(某事物)(上)变得紧张或形成紧闭褶皱;使某事做 dòngcí〜(mǒu shìwù)(shàng) biàn dé jǐnzhāng huò xíngchéng jǐn bì zhězhòu; shǐ mǒu shì zuò
087  (使)变紧;(使)成皱褶 (shǐ) biàn jǐn;(shǐ) chéng zhòu zhě  (使) 变 紧, (使) 成 皱褶  (shǐ) biàn jǐn, (shǐ) chéng zhòu zhě  (使)变紧;(使)成皱褶  (shǐ) biàn jǐn;(shǐ) chéng zhòu zhě                                          
088 [V] His muscles bunched under his shirt [V] His muscles bunched under his shirt [V] Ses muscles groupés sous sa chemise [V] Ses muscles groupés sous sa chemise [V]他的衬衫下揉成他的肌肉 [V] tā de chènshān xià róu chéng tā de jīròu
089 他衬衫下面的肌肉紧绷绷的 tā chènshān xiàmiàn de jīròu jǐnbēngběng de 他 衬衫 下面 的 肌肉 紧绷 绷 的 tā chènshān xiàmiàn de jīròu jǐnbēngběng de 他衬衫下面的肌肉紧绷绷的 tā chènshān xiàmiàn de jīròu jǐnbēngběng de                                          
090 her skirt had bunched up round her waist her skirt had bunched up round her waist sa jupe avait retroussé autour de sa taille sa jupe avait retroussé autour de sa taille 她的裙子已经揉成圆了她的腰 tā de qúnzi yǐjīng róu chéng yuánle tā de yāo
091 她的裙子在腰际成皱褶收拢 tā de qúnzi zài yāo jì chéng zhòu zhě shōulǒng 她 的 裙子 在 腰际 成 皱褶 收拢 tā de qúnzi zài yāo jì chéng zhòu zhě shōulǒng 她的裙子在腰际成皱褶收拢 tā de qúnzi zài yāo jì chéng zhòu zhě shōulǒng                                          
092  His forehead was bunched in a  frown. His forehead was bunched in a frown.  Son front était tassé dans un froncement de sourcils.  Son front était tassé dans un froncement de sourcils.  他的前额在一颦束身。  tā de qián'é zài yī pín shùshēn.
093 他皱紧眉头 Tā zhòu jǐn méitóu 他 皱紧眉头 Tā zhòu jǐn méitóu 他皱紧眉头 Tā zhòu jǐn méitóu                                          
094 bunch up/together/ bunch sb/sth up/together to move closer and form into a group; to make people or things do this bunch up/together/ bunch sb/sth up/together to move closer and form into a group; to make people or things do this bunch / ensemble / groupe sb / sth up / ensemble pour se rapprocher et former un groupe; pour que les gens ou les choses font bunch/ ensemble/ groupe sb/ sth up/ ensemble pour se rapprocher et former un groupe; pour que les gens ou les choses font 聚成一团/合/一群SB /某事上/一起靠拢,形成成团;制作人或事物做到这一点 jù chéngyī tuán/hé/yīqún SB/mǒu shì shàng/yīqǐ kàolǒng, xíngchéng chéng tuán; zhìzuò rén huò shìwù zuò dào zhè yīdiǎn
095 (使)集中,聚拢 (shǐ) jízhōng, jùlǒng (使) 集中, 聚拢 (shǐ) jízhōng, jùlǒng (使)集中,聚拢 (shǐ) jízhōng, jùlǒng                                          
096 The sheep bunched, together as soon as they saw the dog The sheep bunched, together as soon as they saw the dog Les moutons groupés, ainsi que dès qu'ils ont vu le chien Les moutons groupés, ainsi que dès qu'ils ont vu le chien 羊尽快揉成一起,因为他们看见狗 yáng jǐnkuài róu chéng yīqǐ, yīnwèi tāmen kànjiàn gǒu
097 那些绵羊一见到狗就挤作一团 nàxiē miányáng yī jiàn dào gǒu jiù jǐ zuò yī tuán 那些 绵羊 一 见到 狗 就 挤 作一团 nàxiē miányáng yī jiàn dào gǒu jiù jǐ zuò yī tuán 那些绵羊一见到狗就挤作一团 nàxiē miányáng yī jiàn dào gǒu jiù jǐ zuò yī tuán                                          
098 bundle bundle empaqueter empaqueter shù
099 1 [C] a number of things tied or wrapped together; sth that is wrapped up 1 [C] a number of things tied or wrapped together; sth that is wrapped up 1 [C] un certain nombre de choses liées ou emballés ensemble; qc qui est enveloppé 1 [C] un certain nombre de choses liées ou emballés ensemble; qc qui est enveloppé 1 [C]的一些东西捆扎在一起;某物被包裹起来 1 [C] de yīxiē dōngxī kǔnzā zài yīqǐ; mǒu wù bèi bāoguǒ qǐlái
100 (一)捆,包,手 (yī) kǔn, bāo, shǒu (一) 捆, 包, 手 (yī) kǔn, bāo, shǒu (一)捆,包,手 (yī) kǔn, bāo, shǒu                                          
101 a bundle of rags/papers/firewood, etc. a bundle of rags/papers/firewood, etc. un paquet de chiffons / papiers / bois, etc. un paquet de chiffons/ papiers/ bois, etc. 抹布/纸/柴等一捆 mābù/zhǐ/chái děng yī kǔn
102 一捆*布;报纸、劈柴等 Yī kǔn*bù; bàozhǐ, pǐchái děng 一捆 * 布; 报纸, 劈柴 等 Yī kǔn* bù; bàozhǐ, pǐchái děng 一捆*布;报纸,劈柴等 yī kǔn*bù; bàozhǐ, pǐchái děng                                          
103 抹布/纸/柴等一捆 mābù/zhǐ/chái děng yī kǔn 抹布 / 纸 / 柴 等 一捆 mābù/ zhǐ/ chái děng yī kǔn 抹布/纸/柴等一捆 mābù/zhǐ/chái děng yī kǔn                                          
104 She held her little bundle (= her baby) tightly in her arms She held her little bundle (= her baby) tightly in her arms Elle tenait son petit paquet (= son bébé) serré dans ses bras Elle tenait son petit paquet (= son bébé) serré dans ses bras 她认为她的小束(=她的宝宝)紧紧抱在怀里 tā rènwéi tā de xiǎo shù (=tā de bǎobǎo) jǐn jǐn bào zài huái lǐ
105 她怀中紧紧地抱着襁褓中的婴儿 tā huái zhōng jǐn jǐn de bàozhe qiǎngbǎo zhōng de yīng'ér 她 怀中 紧紧 地 抱着 襁褓 中 的 婴儿 tā huái zhōng jǐn jǐn de bàozhe qiǎngbǎo zhōng de yīng'ér 她怀中紧紧地抱着襁褓中的婴儿 tā huái zhōng jǐn jǐn de bàozhe qiǎngbǎo zhōng de yīng'ér                                          
106 2  a number of things that belong, or are sold together 2 a number of things that belong, or are sold together 2 un certain nombre de choses qui appartiennent ou sont vendus ensemble 2 un certain nombre de choses qui appartiennent ou sont vendus ensemble 2一些事情属于,或一起出售 2 yīxiē shìqíng shǔyú, huò yīqǐ chūshòu
107  一批(同类事物或出售的货品) yī pī (tónglèi shìwù huò chūshòu di huòpǐn)  一批 (同类 事物 或 出售 的 货品)  yī pī (tónglèi shìwù huò chūshòu de huòpǐn)  一批(同类事物或出售的货品)  yī pī (tóng lèi shìwù huò chūshòu di huòpǐn)                                          
108 a bundle of ideas  a bundle of ideas  un faisceau d'idées un faisceau d'idées 思想的束 sīxiǎng de shù
109 —套想法 —tào xiǎngfǎ #NOME? - tào xiǎngfǎ #NOME? - tào xiǎngfǎ                                          
110  a bundle of graphics packages for your PC a bundle of graphics packages for your PC  un paquet de logiciels graphiques pour votre PC  un paquet de logiciels graphiques pour votre PC  的图形包为您的PC捆绑  de túxíng bāo wèi nín de PC kǔnbǎng
111  —批个人电脑图形软件包 —pī gè rén diànnǎo túxíng ruǎnjiàn bāo  - 批 个人 电脑 图形 软件包  - pī gè rén diànnǎo túxíng ruǎnjiàn bāo   - 批个人电脑图形软件包   - pī gè rén diànnǎo túxíng ruǎnjiàn bāo                                          
112 4 3 [sing.] a 〜of laughs,fun, joy, etc. (informal) a person or thing that makes you laugh 4 3 [sing.] A 〜of laughs,fun, joy, etc. (Informal) a person or thing that makes you laugh 4 3 [chanter.] Un ~of rit, amusement, joie, etc. (informelle) une personne ou une chose qui vous fait rire 4 3 [chanter.] Un ~of rit, amusement, joie, etc. (Informelle) une personne ou une chose qui vous fait rire 4 3 [唱]一个~of笑,有趣,快乐,等等(非正式),让你笑的人或事物 4 3 [chàng] yīgè ~of xiào, yǒuqù, kuàilè, děng děng (fēi zhèngshì), ràng nǐ xiào de rén huò shìwù
113  风趣的人;笑料 fēngqù de rén; xiàoliào  风趣 的 人; 笑料  fēngqù de rén; xiàoliào  风趣的人,笑料  fēngqù de rén, xiàoliào                                          
114 He wasn’t exactly a bundle of laughts  (= a happy person to be with) last night. He wasn’t exactly a bundle of laughts (= a happy person to be with) last night. Il ne fut pas exactement un paquet de rires (= une personne heureuse d'être avec) la nuit dernière. Il ne fut pas exactement un paquet de rires (= une personne heureuse d'être avec) la nuit dernière. 他不完全laughts一捆(=一个快乐的人是用)昨晚。 tā bù wánquán laughts yī kǔn (=yīgè kuàilè de rén shì yòng) zuó wǎn.
115 他昨晚有点让人扫兴 Tā zuó wǎn yǒudiǎn ràng rén sǎoxìng 他 昨晚 有点 让人 扫兴 Tā zuó wǎn yǒudiǎn ràng rén sǎoxìng 他昨晚有点让人扫兴 Tā zuó wǎn yǒudiǎn ràng rén sǎoxìng                                          
116 4 a bundle [sing.] (informal) a large amount of money  4 a bundle [sing.] (Informal) a large amount of money  4 un faisceau [chanter.] (Informelle) une grande quantité d'argent 4 un faisceau [chanter.] (Informelle) une grande quantité d'argent 4捆绑[唱](非正式)大量的钱 4 kǔnbǎng [chàng](fēi zhèngshì) dàliàng de qián
117 一大笔钱 yī dà bǐ qián 一大笔钱 yī dà bǐ qián 一大笔钱 yī dà bǐ qián                                          
118 That car must have cost a bundle That car must have cost a bundle Cette voiture a dû coûter un paquet Cette voiture a dû coûter un paquet 这辆汽车一定值很多钱 zhè liàng qìchē yīdìng zhí hěnduō qián
119 那部车一定*格不菲 nà bù chē yīdìng*gé bù fěi 那 部 车 一定 * 格 不菲 nà bù chē yīdìng* gé bù fěi 那部车一定*格不菲 nà bù chē yīdìng*gé bù fěi                                          
120 这辆汽车一定值很多钱 zhè liàng qìchē yīdìng zhí hěnduō qián 这辆 汽车 一定 值 很多 钱 zhè liàng qìchē yīdìng zhí hěnduō qián 这辆汽车一定值很多钱 zhè liàng qìchē yīdìng zhí hěnduō qián                                          
121 not go a bundle on sb/sth(informal) to not like sb/sth very much not go a bundle on sb/sth(informal) to not like sb/sth very much pas aller un paquet sur sb / sth (informel) de ne pas aimer sb / sth très pas aller un paquet sur sb/ sth (informel) de ne pas aimer sb/ sth très 不下去了某人/某物束(非正式)不喜欢某人/某事非常多 bù xiàqùle mǒu rén/mǒu wù shù (fēi zhèngshì) bù xǐhuān mǒu rén/mǒu shì fēicháng duō
122  不*分喜欢桌人 / 棄事物一 bù*fēn xǐhuān zhuō rén/ qì shìwù yī  不 * 分 喜欢 桌 人 / 棄 事物 一  bù* fēn xǐhuān zhuō rén/ qì shìwù yī  不*分喜欢桌人/弃事物一  bù*fēn xǐhuān zhuō rén/qì shìwù yī                                          
123 不下去了某人/某物束(非正式)不喜欢某人/某事非常多 bù xiàqùle mǒu rén/mǒu wù shù (fēi zhèngshì) bù xǐhuān mǒu rén/mǒu shì fēicháng duō 不 下去 了 某人 / 某物 束 (非正式) 不 喜欢 某人 / 某 事 非常 多 bù xiàqùle mǒu rén/ mǒu wù shù (fēi zhèngshì) bù xǐhuān mǒu rén/ mǒu shì fēicháng duō 不下去了某人/某物束(非正式)不喜欢某人/某事非常多 bù xiàqùle mǒu rén/mǒu wù shù (fēi zhèngshì) bù xǐhuān mǒu rén/mǒu shì fēicháng duō                                          
124 一more at DROP .,NERVE . yī more at DROP.,NERVE. 一 plus à DROP., NERF. yī plus à DROP., NERF. 一更在下降。神经。 yīgèng zài xiàjiàng. Shénjīng.
125 verb 1 [VN +adv./prep.] to push or send sb somewhere quickly and not carefully  Verb 1 [VN +adv./Prep.] To push or send sb somewhere quickly and not carefully  verb 1 [VN + adv. / prep.] pour pousser ou envoyer sb quelque part rapidement et ne sont pas soigneusement Verb 1 [VN + adv. / Prep.] Pour pousser ou envoyer sb quelque part rapidement et ne sont pas soigneusement 动词1 [V +进阶/准备。]推或其他地方迅速,不小心发送SB Dòngcí 1 [V +jìn jiē/zhǔnbèi.] Tuī huò qítā dìfāng xùnsù, bù xiǎoxīn fāsòng SB
126 匆匆送走;推搡;赶 cōngcōng sòng zǒu; tuī sǎng; gǎn 匆匆 送走; 推 搡; 赶 cōngcōng sòng zǒu; tuī sǎng; gǎn 匆匆送走;推搡;赶 cōngcōng sòng zǒu; tuī sǎng; gǎn                                          
127 They bundled her into the back of a car They bundled her into the back of a car Ils l'ont poussé dans l'arrière d'une voiture Ils l'ont poussé dans l'arrière d'une voiture 他们匆匆忙忙把成车的后面 tāmen cōngcōng máng mang bǎ chéng chē de hòumiàn
128 他们把她*进了车后座 tāmen bǎ tā*jìnle chē hòu zuò 他们 把 她 * 进 了 车 后座 tāmen bǎ tā* jìnle chē hòu zuò 他们把她*进了车后座 tāmen bǎ tā*jìnle chē hòu zuò                                          
129 他们匆匆忙忙把成车的后面 tāmen cōngcōng máng mang bǎ chéng chē de hòumiàn 他们 匆匆忙忙 把 成 车 的 后面 tāmen cōngcōng máng mang bǎ chéng chē de hòumiàn 他们匆匆忙忙把成车的后面 tāmen cōngcōng máng mang bǎ chéng chē de hòumiàn                                          
130 He was bundled off to boarding school He was bundled off to boarding school Il a été livré à l'école d'embarquement Il a été livré à l'école d'embarquement 他被匆匆送到寄宿学校 tā bèi cōngcōng sòng dào jìsù xuéxiào
131 他被匆匆送到了寄宿学校 tā bèi cōngcōng sòng dàole jìsù xuéxiào 他 被 匆匆 送到 了 寄宿 学校 tā bèi cōngcōng sòng dàole jìsù xuéxiào 他被匆匆送到了寄宿学校 tā bèi cōngcōng sòng dàole jìsù xuéxiào                                          
132 2 [V 2 [V 2 [V 2 [V 2 [Ⅴ 2 [Ⅴ
133 (成群地)知忙赶往. (chéng qún de) zhī máng gǎn wǎng. (成群 地) 知 忙 赶往. (chéng qún de) zhī máng gǎn wǎng. (成群地)知忙赶往。 (chéng qún de) zhī máng gǎn wǎng.                                          
134 We bundled out onto the street We bundled out onto the street Nous empaqueté dans la rue Nous empaqueté dans la rue 我们捆绑着街道 Wǒmen kǔnbǎngzhe jiēdào
135 我们大伙急忙*到街上 wǒmen dàhuǒ jímáng*dào jiē shàng 我们 大伙 急忙 * 到 街上 wǒmen dàhuǒ jímáng* dào jiē shàng 我们大伙急忙*到街上 wǒmen dàhuǒ jímáng*dào jiē shàng                                          
136 我们捆绑着街道 wǒmen kǔnbǎngzhe jiēdào 我们 捆绑 着 街道 wǒmen kǔnbǎngzhe jiēdào 我们捆绑着街道 wǒmen kǔnbǎngzhe jiēdào                                          
137 3 [VN]〜sth (with sth) to supply extra equipment, especially soft­ware when selling a new computer, at no extra cost  3 [VN]〜sth (with sth) to supply extra equipment, especially soft­ware when selling a new computer, at no extra cost  3 [VN] ~sth (avec qch) pour fournir des équipements supplémentaires, en particulier les logiciels lors de la vente d'un nouvel ordinateur, sans frais supplémentaires 3 [VN] ~sth (avec qch) pour fournir des équipements supplémentaires, en particulier les logiciels lors de la vente d'un nouvel ordinateur, sans frais supplémentaires 3 [V] ~sth(与某物)在不增加成本来提供额外的设备,特别是卖一台新电脑软件时, 3 [V] ~sth(yǔ mǒu wù) zài bù zēngjiā chéngběn lái tígōng éwài de shèbèi, tèbié shì mài yī táixīn diànnǎo ruǎnjiàn shí,
138 额外免费提供(设备等);(尤指出售计算机时)赠送(软件) éwài miǎnfèi tígōng (shèbèi děng);(yóu zhǐ chūshòu jìsuànjī shí) zèngsòng (ruǎnjiàn) 额外 免费 提供 (设备 等); (尤 指 出售 计算机 时) 赠送 (软件) éwài miǎnfèi tígōng (shèbèi děng); (yóu zhǐ chūshòu jìsuànjī shí) zèngsòng (ruǎnjiàn) 额外免费提供(设备等);(尤指出售计算机时)赠送(软件) éwài miǎnfèi tígōng (shèbèi děng);(yóu zhǐ chūshòu jìsuànjī shí) zèngsòng (ruǎnjiàn)                                          
139 A further nine applications are bundled with the system A further nine applications are bundled with the system Neuf autres applications sont fournis avec le système Neuf autres applications sont fournis avec le système 另有9个应用程序捆绑在一起的系统 lìng yǒu 9 gè yìngyòng chéngxù kǔnbǎng zài yīqǐ de xìtǒng
140 该系统免费附送九套应用软件 gāi xìtǒng miǎnfèi fùsòng jiǔ tào yìngyòng ruǎnjiàn 该 系统 免费 附送 九 套 应用 软件 gāi xìtǒng miǎnfèi fùsòng jiǔ tào yìngyòng ruǎnjiàn 该系统免费附送九套应用软件 gāi xìtǒng miǎnfèi fùsòng jiǔ tào yìngyòng ruǎnjiàn                                          
141 bundle sth up /bundle sth together to make or tie sth into., a bundle bundle sth up/bundle sth together to make or tie sth into., A bundle bundle sth up / bundle sth ensemble pour faire ou attacher qqch dans., un paquet bundle sth up/ bundle sth ensemble pour faire ou attacher qqch dans., Un paquet 束某事上/做某事捆绑在一起,使领带或某事成,一个包 shù mǒu shì shàng/zuò mǒu shì kǔnbǎng zài yīqǐ, shǐ lǐngdài huò mǒu shì chéng, yīgè bāo
142  捆扎;把…打包 kǔnzā; bǎ…dǎbāo  捆扎; 把 ... 打包  kǔnzā; bǎ... Dǎbāo  捆扎;把...打包  kǔnzā; bǎ... Dǎbāo                                          
143 he bundled up the dirty clothes and stuffed them into the bag he bundled up the dirty clothes and stuffed them into the bag il emmitouflé les vêtements sales et les fourra dans le sac il emmitouflé les vêtements sales et les fourra dans le sac 他捆绑起来的脏衣服塞进包里 tā kǔnbǎng qǐlái de zàng yīfú sāi jìn bāo lǐ
144 他把脏衣服捆起来塞进袋子 tā bǎ zàng yīfú kǔn qǐlái sāi jìn dàizi 他 把 脏 衣服 捆 起来 塞进 袋子 tā bǎ zàng yīfú kǔn qǐlái sāi jìn dàizi 他把脏衣服捆起来塞进袋子 tā bǎ zàng yīfú kǔn qǐlái sāi jìn dàizi                                          
145 the papers were all bundled together, ready to be thrown out the papers were all bundled together, ready to be thrown out les documents ont tous été regroupés, prêts à être jetés les documents ont tous été regroupés, prêts à être jetés 报纸上都捆绑在一起,随时可以抛出 bàozhǐ shàng dū kǔnbǎng zài yīqǐ, suíshí kěyǐ pāo chū
146 报纸全部捆好,准备扔掉 bàozhǐ quánbù kǔn hǎo, zhǔnbèi rēng diào 报纸 全部 捆好, 准备 扔掉 bàozhǐ quánbù kǔn hǎo, zhǔnbèi rēng diào 报纸全部捆好,准备扔掉 bàozhǐ quánbù kǔn hǎo, zhǔnbèi rēng diào                                          
147 bundle sb up (in sth) to put warm clothes or coverings on sb bundle sb up (in sth) to put warm clothes or coverings on sb bundle sb up (en qqch) pour mettre des vêtements ou couvertures chaudes sur sb bundle sb up (en qqch) pour mettre des vêtements ou couvertures chaudes sur sb 叠SB了(某事物)把某人保暖的衣服或覆盖物 dié SBle (mǒu shìwù) bǎ mǒu rén bǎonuǎn de yīfú huò fùgài wù
148 使穿暖和(或盖被子等) shǐ chuān nuǎnhuo (huò gài bèizi děng) 使 穿暖 和 (或 盖被子 等) shǐ chuān nuǎn hé (huò gài bèizi děng) 使穿暖和(或盖被子等) shǐ chuān nuǎnhuo (huò gài bèizi děng)                                          
149 I bundled her up in a blanket and gave her a hot drink I bundled her up in a blanket and gave her a hot drink Je lui emmitouflé dans une couverture et lui a donné une boisson chaude Je lui emmitouflé dans une couverture et lui a donné une boisson chaude 我捆起她在毯子,给了她一杯热饮 wǒ kǔn qǐ tā zài tǎnzi, gěile tā yībēi rèyǐn
150 我给她裹了条毯子,*给了她一杯热饮 wǒ gěi tā guǒle tiáo tǎnzi,*gěile tā yībēi rèyǐn 我 给 她 裹 了 条 毯子, * 给 了 她 一杯 热饮 wǒ gěi tā guǒle tiáo tǎnzi, * gěile tā yībēi rèyǐn 我给她裹​​了条毯子,*给了她一杯热饮 wǒ gěi tā guǒ​​le tiáo tǎnzi,*gěile tā yībēi rèyǐn                                          
151 我捆起她在毯子,给了她一杯热饮 wǒ kǔn qǐ tā zài tǎnzi, gěile tā yībēi rèyǐn 我 捆起 她 在 毯子, 给 了 她 一杯 热饮 wǒ kǔn qǐ tā zài tǎnzi, gěile tā yībēi rèyǐn 我捆起她在毯子,给了她一杯热饮 wǒ kǔn qǐ tā zài tǎnzi, gěile tā yībēi rèyǐn                                          
152 bunfight bunfight bunfight bunfight bunfight bunfight
153 1 an impressive or important party or other social event 1 an impressive or important party or other social event 1 une partie impressionnante ou importante ou un autre événement social 1 une partie impressionnante ou importante ou un autre événement social 1一个令人印象深刻的或重要的聚会或其他社交活动 1 yīgè lìng rén yìnxiàng shēnkè de huò zhòngyào de jùhuì huò qítā shèjiāo huódòng
154  隆重的聚会; 重要聚会;重未场合  lóngzhòng de jùhuì; zhòngyào jùhuì; zhòng wèi chǎnghé   隆重 的 聚会; 重要 聚会; 重 未 场合  lóngzhòng de jùhuì; zhòngyào jùhuì; zhòng wèi chǎnghé  隆重的聚会,重要聚会;重未场合  lóngzhòng de jùhuì, zhòngyào jùhuì; zhòng wèi chǎnghé                                          
155 2 an angry argument or discussion  2 an angry argument or discussion  2 un argument en colère ou discussion 2 un argument en colère ou discussion 2愤怒的争论或讨论 2 fènnù de zhēnglùn huò tǎolùn
156 争吵;争论 zhēngchǎo; zhēnglùn 争吵; 争论 zhēngchǎo; zhēnglùn 争吵;争论 zhēngchǎo; zhēnglùn                                          
157 bung  bung  bonde bonde sāi
158 [VN +adv./prep.( informal) to put or throw sth somewhere,carelessly and quickly [VN +adv./Prep.(Informal) to put or throw sth somewhere,carelessly and quickly [VN + adv. / Prep. (Informel) de mettre ou de jeter qqch quelque part, négligemment et rapidement [VN + adv. / Prep. (Informel) de mettre ou de jeter qqch quelque part, négligemment et rapidement [VN +进阶/准备。(非正式)放或抛出某物的地方,不小心和迅速地 [VN +jìn jiē/zhǔnbèi.(Fēi zhèngshì) fàng huò pāo chū mǒu wù dì dìfāng, bù xiǎoxīn hé xùnsù de
159  扔;丢 rēng; diū  扔; 丢  rēng; diū  扔;丢  rēng; diū                                          
160 Bung this in the bin, can you? Bung this in the bin, can you? Bung cela dans la poubelle, pouvez-vous? Bung cela dans la poubelle, pouvez-vous? 蓬这垃圾桶,你行吗? péng zhè lèsè tǒng, nǐ xíng ma?
161 你可以把它扔进垃圾箱里吗 Nǐ kěyǐ bǎ tā rēng jìn lèsè xiāng lǐ ma 你 可以 把 它 扔进 垃圾箱 里 吗 Nǐ kěyǐ bǎ tā rēng jìn lèsè xiāng lǐ ma 你可以把它扔进垃圾箱里吗 Nǐ kěyǐ bǎ tā rēng jìn lèsè xiāng lǐ ma                                          
162 bung sth up (with sth) [usually passive] to block sth bung sth up (with sth) [usually passive] to block sth bonde sth up (avec qqch) [généralement passive] pour bloquer sth bonde sth up (avec qqch) [généralement passive] pour bloquer sth 塞某事了(与某物)[通常被动]阻止某事 sāi mǒu shìle (yǔ mǒu wù)[tōngcháng bèidòng] zǔzhǐ mǒu shì
163 堵塞;塞住 dǔsè; sāi zhù 堵塞; 塞住 dǔsè; sāi zhù 堵塞;塞住 dǔsè; sāi zhù                                          
164 My nose is all bunged up My nose is all bunged up Mon nez est tout bondonnés up Mon nez est tout bondonnés up 我的鼻子都bunged了 wǒ de bízi dōu bungedle
165 我的鼻子全堵了 wǒ de bízi quán dǔle 我 的 鼻子 全 堵 了 wǒ de bízi quán dǔle 我的鼻子全堵了 wǒ de bízi quán dǔle                                          
166 the drains are bunged up with dead leaves the drains are bunged up with dead leaves les drains sont bouchés avec des feuilles mortes les drains sont bouchés avec des feuilles mortes 水渠被bunged了枯叶 shuǐqú bèi bungedle kū yè
167 排水沟被枯树叶堵住了 páishuǐ gōu bèi kū shùyè dǔ zhùle 排水沟 被 枯树 叶 堵住 了 páishuǐ gōu bèi kū shùyè dǔ zhùle 排水沟被枯树叶堵住了 páishuǐ gōu bèi kū shùyè dǔ zhùle                                          
168 1 a round piece of wood, rubber, etc. used for closing the hole in a container such as a barrel or jar 1 a round piece of wood, rubber, etc. Used for closing the hole in a container such as a barrel or jar 1 un morceau de bois rond, le caoutchouc, etc., utilisés pour fermer le trou dans un récipient tel qu'un tube ou un récipient 1 un morceau de bois rond, le caoutchouc, etc., Utilisés pour fermer le trou dans un récipient tel qu'un tube ou un récipient 1圆一块木头,橡胶等的用于闭合在​​一个容器中的孔,例如一个桶或罐 1 yuán yīkuài mùtou, xiàngjiāo děng de yòng yú bìhé zài​​yīgè róngqì zhōng de kǒng, lìrú yīgè tǒng huò guàn
169 (桶、罐、广口瓶等的)塞于,盖子 (tǒng, guàn, guǎng kǒu píng děng de) sāi yú, gàizi (桶, 罐, 广 口 瓶等 的) 塞 于, 盖子 (tǒng, guàn, guǎng kǒu píng děng de) sāi yú, gàizi (桶,罐,广口瓶等的)塞于,盖子 (tǒng, guàn, guǎng kǒu píng děng de) sāi yú, gàizi                                          
170 2 an amount of money that is given to sb to persuade them to do sth illegal 2 an amount of money that is given to sb to persuade them to do sth illegal 2 une somme d'argent qui est donné à sb pour les persuader de faire qqch illégale 2 une somme d'argent qui est donné à sb pour les persuader de faire qqch illégale 2被赋予一笔钱给某人劝其做某事非法 2 bèi fùyǔ yī bǐ qián gěi mǒu rén quàn qí zuò mǒu shì fēifǎ
171 贿款;贿金;贿賂 huìkuǎn; huìjīn; huì lù 贿款; 贿金; 贿賂 huìkuǎn; huìjīn; huì lù 贿款;贿金;贿赂 huìkuǎn; huìjīn; huìlù                                          
172 (informal) broken (informal) broken (Informel) cassé (Informel) cassé (非正式)破 (fēi zhèngshì) pò
173  破损的;破环了的 pòsǔn de; pò huánle de  破损 的; 破 环 了 的  pòsǔn de; pò huánle de  破损的;破环了的  pòsǔn de; pò huánle de                                          
174 bungalow bungalow bungalow bungalow 平房 píngfáng
175 1 a house built all on one level,without stairs  1 a house built all on one level,without stairs  1 une maison construite sur un seul niveau, sans escaliers 1 une maison construite sur un seul niveau, sans escaliers 1造房子都在一个水平上,没有楼梯 1 zào fángzi dōu zài yīgè shuǐpíng shàng, méiyǒu lóutī
176 平房一 píngfáng yī 平房 一 píngfáng yī 平房一 píngfáng yī                                          
177 picture page R023 picture page R023 Page photo R023 Page photo R023 图片页面R023 túpiàn yèmiàn R023
178  — compare ranch house  — compare ranch house   - Comparer maison de ranch  - Comparer maison de ranch   - 比较农场的房子   - bǐjiào nóngchǎng de fángzi
179 2 (in some Asian countries) a large house, sometimes on more than one level, that is not joined to another house on either side  2 (in some Asian countries) a large house, sometimes on more than one level, that is not joined to another house on either side  2 (dans certains pays asiatiques) une grande maison, parfois sur plus d'un niveau, ce qui est pas jointe à une autre maison de chaque côté 2 (dans certains pays asiatiques) une grande maison, parfois sur plus d'un niveau, ce qui est pas jointe à une autre maison de chaque côté 2(在一些亚洲国家)的大房子,有时在多个层面,未加入到另一所房子两边 2(zài yīxiē yàzhōu guójiā) de dà fángzi, yǒushí zài duō gè céngmiàn, wèi jiārù dào lìng yī suǒ fángzi liǎngbiān
180 (某些亚洲国家的)平房,独座房* (mǒu xiē yàzhōu guójiā de) píngfáng, dú zuò fáng* (某些 亚洲 国家 的) 平房, 独 座 房 * (mǒu xiē yàzhōu guójiā de) píngfáng, dú zuò fáng* (某些亚洲国家的)平房,独座房* (mǒu xiē yàzhōu guójiā de) píngfáng, dú zuò fáng*                                          
181 bungee bungee bungee bungee 蹦极 bèngjí
182 1 a long rope which can stretch, that people tie to their feet when they do bungee jumping 1 a long rope which can stretch, that people tie to their feet when they do bungee jumping 1 une longue corde qui peut étirer, que les gens attachent à leurs pieds quand ils le font saut à l'élastique 1 une longue corde qui peut étirer, que les gens attachent à leurs pieds quand ils le font saut à l'élastique 1长的绳子,可伸缩,人们绑了起来,当他们这样做蹦极 1 zhǎng de shéngzi, kě shēnsuō, rénmen bǎngle qǐlái, dāng tāmen zhèyàng zuò bèngjí
183 蹦极索;高空弹跳绳索 bèngjí suǒ; gāokōng tántiào shéngsuǒ 蹦极 索; 高空 弹跳 绳索 bèngjí suǒ; gāokōng tántiào shéngsuǒ 蹦极索,高空弹跳绳索 bèngjí suǒ, gāokōng tántiào shéngsuǒ                                          
184 2  a thick elastic rope with a hook at each end that can be used to hold packages together, keep things in position, etc. 2 a thick elastic rope with a hook at each end that can be used to hold packages together, keep things in position, etc. 2 une corde élastique épais avec un crochet à chaque extrémité qui peut être utilisé pour maintenir les paquets ensemble, garder les choses en place, etc. 2 une corde élastique épais avec un crochet à chaque extrémité qui peut être utilisé pour maintenir les paquets ensemble, garder les choses en place, etc. 2与可用于保存包一起每一端的钩一厚的弹性绳,使事情在位置等 2 yǔ kěyòng yú bǎocún bāo yīqǐ měi yīduān dì gōu yī hòu de tánxìng shéng, shǐ shìqíng zài wèizhì děng
185 (两端带钩无的)弹力绳索 (Liǎng duān dài gōu wú dì) tánlì shéngsuǒ (两端 带钩 无 的) 弹力 绳索 (Liǎng duān dài gōu wú de) tánlì shéngsuǒ (两端带钩无的)弹力绳索 (liǎng duān dài gōu wú dì) tánlì shéngsuǒ                                          
186 bungee jumping  a sport in which a person jumps from a high place, such as a bridge or a cliff, with a bungee tied to their feet bungee jumping a sport in which a person jumps from a high place, such as a bridge or a cliff, with a bungee tied to their feet saut à l'élastique un sport dans lequel une personne saute d'un endroit élevé, comme un pont ou une falaise, avec un élastique attaché à leurs pieds saut à l'élastique un sport dans lequel une personne saute d'un endroit élevé, comme un pont ou une falaise, avec un élastique attaché à leurs pieds 蹦极,其中一人从高的地方跳,如桥梁或悬崖的运动,用绑在自己的脚蹦极 bèngjí, qízhōng yīrén cóng gāo dì dìfāng tiào, rú qiáoliáng huò xuányá de yùndòng, yòng bǎng zài zìjǐ de jiǎo bèngjí
187  蹦极跳,高空弹跳(体育运动,用弹力长绳捆脚从髙空跳* bèngjí tiào, gāokōng tántiào (tǐyù yùndòng, yòng tánlì cháng shéng kǔn jiǎo cóng gāo kōng tiào*  蹦极 跳, 高空 弹跳 (体育运动, 用 弹力 长 绳捆 脚 从 髙 空 跳 *  bèngjí tiào, gāokōng tántiào (tǐyù yùndòng, yòng tánlì cháng shéng kǔn jiǎo cóng gāo kōng tiào*  蹦极跳,高空弹跳(体育运动,用弹力长绳捆脚从髙空跳*  bèngjí tiào, gāokōng tántiào (tǐyù yùndòng, yòng tánlì cháng shéng kǔn jiǎo cóng gāo kōng tiào*                                          
188 蹦极,其中一人从高的地方跳,如桥梁或悬崖的运动,用绑在自己的脚蹦极 bèngjí, qízhōng yīrén cóng gāo dì dìfāng tiào, rú qiáoliáng huò xuányá de yùndòng, yòng bǎng zài zìjǐ de jiǎo bèngjí 蹦极, 其中 一 人 从 高 的 地方 跳, 如 桥梁 或 悬崖 的 运动, 用 绑 在 自己 的 脚 蹦极 bèngjí, qízhōng yīrén cóng gāo de dìfāng tiào, rú qiáoliáng huò xuányá de yùndòng, yòng bǎng zài zìjǐ de jiǎo bèngjí 蹦极,其中一人从高的地方跳,如桥梁或悬崖的运动,用绑在自己的脚蹦极 bèngjí, qízhōng yīrén cóng gāo dì dìfāng tiào, rú qiáoliáng huò xuányá de yùndòng, yòng bǎng zài zìjǐ de jiǎo bèngjí                                          
189 to go bungee jumping  to go bungee jumping  aller saut à l'élastique aller saut à l'élastique 去蹦极 qù bèngjí
190 去蹦极 qù bèngjí 去 蹦极 qù bèngjí 去蹦极 qù bèngjí
191 picture page R033 picture page R033 Page photo R033 Page photo R033 图片页面R033 túpiàn yèmiàn R033
192 bungee jump  bungee jump  Saut à l'élastique Saut à l'élastique 蹦极跳 bèngjí tiào
193 to do a bungee jump to do a bungee jump de faire un saut à l'élastique de faire un saut à l'élastique 做一个蹦极跳 zuò yīgè bèngjí tiào
194 做一个蹦极跳 zuò yīgè bèngjí tiào 做 一个 蹦极 跳 zuò yīgè bèngjí tiào 做一个蹦极跳 zuò yīgè bèngjí tiào                                          
195 *蹦极跳 *bèngjí tiào * 蹦极 跳 * bèngjí tiào *蹦极跳 *bèngjí tiào                                          
196  bungle  bungle   bousiller  bousiller  搞糟  gǎo zāo
197 verb to do sth badly or without skill; to fail at sth verb to do sth badly or without skill; to fail at sth verbe faire qqch mal ou sans compétence; d'échouer à qqch verbe faire qqch mal ou sans compétence; d'échouer à qqch 动词做某事不好或无技能;失败某事 dòngcí zuò mǒu shì bù hǎo huò wú jìnéng; shībài mǒu shì
198  地做;失败 de zuò; shībài  地 做; 失败  de zuò; shībài  地做;失败  de zuò; shībài                                          
199 synonyme  botch synonyme botch botch synonyme botch synonyme synonyme别别扭扭 synonyme bié bièniu niǔ
200  [VN] They bungled the job. [VN] They bungled the job.  [VN] Ils bâclé le travail.  [VN] Ils bâclé le travail.  [VN]他们贻误工作。  [VN] tāmen yíwù gōngzuò.
201  他们****糟了 Tāmen****zāole  他们 **** 糟 了  Tāmen**** zāole  他们****糟了  Tāmen****zāole                                          
202 贻误工作 yíwù gōngzuò 贻误 工作 yíwù gōngzuò 贻误工作 yíwù gōngzuò                                          
203 a bungled robbery/raid/attempt a bungled robbery/raid/attempt un vol / descente / tentative ratée un vol/ descente/ tentative ratée 一个贻误抢劫/ RAID /企图 yīgè yíwù qiǎngjié/ RAID/qìtú
204 未遂的抢劫 / 袭击 / 尝试 wèisuì de qiǎngjié/ xíjí/ chángshì 未遂 的 抢劫 / 袭击 / 尝试 wèisuì de qiǎngjié/ xíjí/ chángshì 未遂的抢劫/袭击/尝试 wèisuì de qiǎngjié/xíjí/chángshì                                          
205 [also V] bungler [also V] bungler [Également V] bungler [Également V] bungler [也V]笨手笨脚 [yě V] bènshǒubènjiǎo
206 bungling bungling bousillage bousillage 笨拙 bènzhuō
207   bungling incompetence mnoun [usually sing.] something that is done badly and that causes problems bungling incompetence mnoun [usually sing.] Something that is done badly and that causes problems   maladroit incompétence mnoun [habitude de chanter.] quelque chose qui est mal fait et que les causes des problèmes   maladroit incompétence mnoun [habitude de chanter.] Quelque chose qui est mal fait et que les causes des problèmes   笨拙无能mnoun [通常唱]的东西,做得不好而引起的问题   bènzhuō wúnéng mnoun [tōngcháng chàng] de dōngxī, zuò dé bù hǎo ér yǐnqǐ de wèntí
208  搞糟了的事情;失挺 gǎo zāole de shìqíng; shī tǐng  搞糟 了 的 事情; 失 挺  gǎo zāole de shìqíng; shī tǐng  搞糟了的事情;失挺  gǎo zāole de shìqíng; shī tǐng                                          
209 Their pay was late because of a computer bungle Their pay was late because of a computer bungle Leur rémunération était en retard en raison d'un bungle informatique Leur rémunération était en retard en raison d'un bungle informatique 他们的薪酬是因为一台电脑搞坏晚 tāmen de xīnchóu shì yīn wéi yī tái diànnǎo gǎo huài wǎn
210 *******错,他们的工资晚发了 *******cuò, tāmen de gōngzī wǎn fāle 错 *******, 他们 的 工资 晚 发 了 cuò*******, tāmen de gōngzī wǎn fāle *******错,他们的工资晚发了 *******cuò, tāmen de gōngzī wǎn fāle                                          
211 他们的薪酬是因为一台电脑搞坏晚 tāmen de xīnchóu shì yīn wéi yī tái diànnǎo gǎo huài wǎn 他们 的 薪酬 是 因为 一 台 电脑 搞坏 晚 tāmen de xīnchóu shì yīn wéi yī tái diànnǎo gǎo huài wǎn 他们的薪酬是因为一台电脑搞坏晚 tāmen de xīnchóu shì yīn wéi yī tái diànnǎo gǎo huài wǎn                                          
212 bunion  bunion  oignon oignon 姆囊炎 mǔ náng yán
213 a painful swelling on the foot, usually on the big toe a painful swelling on the foot, usually on the big toe gonflement douloureux sur le pied, le plus souvent sur le gros orteil gonflement douloureux sur le pied, le plus souvent sur le gros orteil 一个痛苦的肿胀的脚,通常在大脚趾 yī gè tòngkǔ de zhǒngzhàng de jiǎo, tōngcháng zài dà jiǎozhǐ
214 脚部的肿块;(通常指)拇囊炎 jiǎo bù de zhǒngkuài;(tōngcháng zhǐ) mǔ náng yán 脚部 的 肿块; (通常 指) 拇 囊炎 jiǎo bù de zhǒngkuài; (tōngcháng zhǐ) mǔ náng yán 脚部的肿块;(通常指)拇囊炎 jiǎo bù de zhǒngkuài;(tōngcháng zhǐ) mǔ náng yán                                          
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308