index |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
index2 |
verbes japonais |
b |
|
chinois |
akirameru |
c |
|
arabe |
kakukoto. |
d |
|
japonais |
katakana |
e |
|
mathematiques |
japonais |
f |
|
index03 |
divers japonais |
g |
|
traducteur |
h |
|
francais |
romaji |
i |
|
|
|
ELISABETH |
verbes japonais |
j |
|
katarzyna |
k |
|
clausell |
japonais |
m |
|
villard de lans |
benkyo |
n |
|
lycee
norwid |
divers japonais |
o |
|
mietek |
help-2018-kaku |
p |
|
|
r |
|
|
s |
4006 |
pronunciation |
prononciation |
|
|
kakukoto |
t |
4007 |
orthography |
orthographe |
|
|
kundoku |
u |
4008 |
orthography |
orthographe |
|
|
japonais |
w |
4009 |
orthography |
orthographe |
|
|
y |
4010 |
orthography |
orthographe |
|
|
japonais |
z |
4011 |
|
|
|
|
kakukoto. |
|
4012 |
orthography |
orthographe |
|
|
katakana |
|
4013 |
orthography |
orthographe |
|
|
B1B2B3 |
|
4014 |
orthography |
orthographe |
|
|
|
|
4015 |
language reforms |
réformes linguistiques |
|
|
10000 |
|
4016 |
orthography |
orthographe |
|
|
grammaire |
|
4017 |
orthography |
orthographe |
|
|
verbes
japonais |
|
4027 |
first lesson |
première leçon |
|
|
verbes
anglais |
|
|
|
|
|
|
|
|
4028 |
second lesson |
deuxième leçon |
|
|
VOCABULAIRE |
|
|
|
|
|
|
lessons |
|
4029 |
to have |
avoir |
|
|
|
|
4030 |
third lesson |
troisième leçon |
|
|
|
|
4031 |
to have |
avoir |
|
|
|
|
4032 |
third lesson |
troisième leçon |
|
|
|
|
4033 |
to have |
avoir |
|
|
|
|
4034 |
fourth lesson |
quatrième leçon |
|
|
|
|
4035 |
fifth lesson |
cinquième leçon |
|
|
|
|
4036 |
there is |
il y a |
|
|
|
|
4037 |
there was |
il y avait |
|
|
|
|
4038 |
arimashita |
arimashita |
|
|
|
|
4039 |
sixth lesson |
sixième leçon |
|
|
|
|
4040 |
there was |
il y avait |
|
|
|
|
4041 |
arimasen |
arimasen |
|
|
|
|
4042 |
seventh lesson |
seventh lesson |
|
|
|
|
4043 |
korerano |
korerano |
|
|
|
|
4044 |
kono sakana wa |
kono sakana wa |
|
|
|
|
4045 |
eighth lesson |
eighth lesson |
|
|
|
|
4046 |
juu ichi |
juu ichi |
|
|
|
|
4047 |
hitori no |
hitori no |
|
|
|
|
4048 |
eight lesson |
eight lesson |
|
|
|
|
4049 |
soshite |
soshite |
|
|
|
|
4050 |
ninth lesson |
ninth lesson |
|
|
|
|
4051 |
ikura |
ikura |
|
|
|
|
4052 |
dono kurai |
dono kurai |
|
|
|
|
4053 |
takusan no |
takusan no |
|
|
|
|
4054 |
sai |
sai |
|
|
|
|
4055 |
tenth lesson |
tenth lesson |
|
|
|
|
4056 |
anatagata |
anatagata |
|
|
|
|
4057 |
sukoshi |
sukoshi |
|
|
|
|
4058 |
chiisai |
chiisai |
|
|
|
|
4059 |
suki desu |
suki desu |
|
|
|
|
4060 |
tenth lesson |
tenth lesson |
|
|
|
|
4061 |
eleventh lesson |
eleventh lesson |
|
|
|
|
4062 |
chichi |
chichi |
|
|
|
|
4063 |
no naka ni |
no naka ni |
|
|
|
|
4064 |
ue ni |
ue ni |
|
|
|
|
4065 |
no shita ni |
no shita ni |
|
|
|
|
4066 |
musuko |
musuko |
|
|
|
|
4067 |
twelf lesson |
twelf lesson |
|
|
|
|
4068 |
koko |
koko |
|
|
|
|
4069 |
koko wo |
koko wo |
|
|
|
|
4070 |
ginkoo |
ginkoo |
|
|
|
|
4071 |
interrogative |
interrogatif |
|
|
|
|
4072 |
thirteenth lesson |
treizième leçon |
|
|
|
|
4073 |
dochira |
dochira |
|
|
|
|
4074 |
donata ka |
donata ka |
|
|
|
|
4075 |
dare ga |
dare ga |
|
|
|
|
4076 |
fourteenth lesson |
quatorzième leçon |
|
|
|
|
4077 |
negative question |
question négative |
|
|
|
|
4078 |
possessive adjective |
adjectif possessif |
|
|
|
|
4079 |
want to have |
vouloir avoir |
|
|
|
|
4080 |
hima |
hima |
|
|
|
|
4081 |
yes, no |
oui, non |
|
|
|
|
4082 |
fifteenth lesson |
quinzième leçon |
|
|
|
|
4083 |
often generally sometimes |
souvent généralement parfois |
|
|
|
|
4084 |
verbs in i |
verbes en i |
|
|
|
|
4085 |
often generally sometimes |
souvent généralement parfois |
|
|
|
|
4086 |
useful |
utile |
|
|
|
|
4087 |
often generally sometimes |
souvent généralement parfois |
|
|
|
|
4088 |
sixteenth lesson |
seizième leçon |
|
|
|
|
4089 |
arimasen deshita |
arimasen deshita |
|
|
|
|
4090 |
desu |
desu |
|
|
|
|
4091 |
desiderative , it, them, and |
désidératif, il, eux, et |
|
|
|
|
4092 |
to find |
trouver |
|
|
|
|
4093 |
kangen wa |
kangen wa |
|
|
|
|
4094 |
seventeenth lesson |
dix-septième leçon |
|
|
|
|
4095 |
in from till before behind wher
why |
dans de jusqu'à avant derrière
où pourquoi |
|
|
|
|
4096 |
behind |
derrière |
|
|
|
|
4097 |
why naze |
pourquoi naze |
|
|
|
|
4098 |
hospital |
hôpital |
|
|
|
|
4099 |
yugata ni |
yugata ni |
|
|
|
|
4100 |
goo ni itte wa |
goo ni itte wa |
|
|
|
|
4101 |
eighteenth lesson |
dix-huitième leçon |
|
|
|
|
4102 |
is not that of |
n'est pas celui de |
|
|
|
|
4103 |
one that or whom whose
something nothing |
celui qui ou qui dont quelque
chose rien |
|
|
|
|
4104 |
whom whose |
qui dont |
|
|
|
|
4105 |
anything |
n'importe quoi |
|
|
|
|
4106 |
dochira ga |
dochira ga |
|
|
|
|
4107 |
one that or whom whose
something nothing |
celui qui ou qui dont quelque
chose rien |
|
|
|
|
4108 |
nineteenth lesson |
dix-neuvième leçon |
|
|
|
|
4109 |
possessive case among only all
not all some every |
cas possessif parmi seulement
tous pas tous certains tous |
|
|
|
|
4110 |
only |
seulement |
|
|
|
|
4111 |
mina no |
mina non |
|
|
|
|
4112 |
some |
certains |
|
|
|
|
4113 |
every time |
tous temps |
|
|
|
|
4114 |
everything |
tout |
|
|
|
|
4115 |
possessive case among only all
not all some every |
cas possessif parmi seulement
tous pas tous certains chaque |
|
|
|
|
4116 |
watashi no |
watashi non |
|
|
|
|
4117 |
twentith lesson |
vingtième leçon |
|
|
|
|
4118 |
baka na |
baka na |
|
|
|
|
4119 |
adjective very too also the
cases |
adjectif très aussi les cas |
|
|
|
|
4120 |
rashii |
rashii |
|
|
|
|
4121 |
taihen |
taihen |
|
|
|
|
4122 |
kaku |
kaku |
|
|
|
|
4123 |
wa |
wa |
|
|
|
|
4124 |
wa aru |
wa aru |
|
|
|
|
4125 |
very much |
beaucoup |
|
|
|
|
4126 |
to seem mieru |
sembler mieru |
|
|
|
|
4127 |
adjective very too also the
cases |
adjectif très aussi aussi les
cas |
|
|
|
|
4128 |
twentiy first lesson |
vingt et unième leçon |
|
|
|
|
4129 |
adjectives of quality |
adjectifs de qualité |
|
|
|
|
4130 |
conjugation of true adjectives |
conjugaison des vrais adjectifs |
|
|
|
|
4131 |
nai there is not |
nai il n'y a pas |
|
|
|
|
4132 |
negative conjugation |
conjugaison négative |
|
|
|
|
4133 |
phonetic rule |
règle phonétique |
|
|
|
|
4134 |
masen mase deshita |
masen mase deshita |
|
|
|
|
4135 |
adjectives of quality |
adjectifs de qualité |
|
|
|
|
4136 |
what did he say |
qu'a-t-il dit |
|
|
|
|
4137 |
adverbial form |
forme adverbiale |
|
|
|
|
4138 |
twenty second lesson |
vingt deuxième leçon |
|
|
|
|
4139 |
miru to see |
miru voir |
|
|
|
|
4140 |
suru to do |
suru faire |
|
|
|
|
4141 |
desirative conjugation |
conjugaison désirative |
|
|
|
|
4142 |
to omou |
à omou |
|
|
|
|
4143 |
tagaru when how to |
tagaru quand comment |
|
|
|
|
4144 |
atsui atsugaru |
atsui atsugaru |
|
|
|
|
4145 |
quasi adjectives |
quasi adjectifs |
|
|
|
|
4146 |
how to |
comment |
|
|
|
|
4147 |
donata ni |
donata ni |
|
|
|
|
4148 |
idioms taitei |
idiomes taitei |
|
|
|
|
4149 |
instead of kawari ni |
au lieu de kawari ni |
|
|
|
|
4150 |
the some as before |
le certains comme avant |
|
|
|
|
4151 |
hours of the day every before
after besides causative |
heures de la journée chaque
avant après en plus de causatif |
|
|
|
|
4152 |
sorekara |
sorekara |
|
|
|
|
4153 |
hoka ni |
hoka ni |
|
|
|
|
4154 |
causative verbs |
verbes causatifs |
|
|
|
|
4155 |
saseru to cause |
saseru causer |
|
|
|
|
4156 |
kakaseta |
kakaseta |
|
|
|
|
4157 |
owari the end |
owari la fin |
|
|
|
|
4158 |
yurusu to permit |
yurusu permettre |
|
|
|
|
4159 |
hours of the day every before
after besides causative |
heures de la journée chaque
avant après en plus de causatif |
|
|
|
|
4160 |
foty fourth lesson potential
mood can |
quarante quatrième leçon mode
potentiel peut |
|
|
|
|
4161 |
dekimasen |
dekimasen |
|
|
|
|
4162 |
may mo yoroshii |
may mo yoroshii |
|
|
|
|
4163 |
potential may might must ought
inside outside |
potentiel peut peut-être doit
doit à l'intérieur à l'extérieur |
|
|
|
|
4164 |
might |
peut-être |
|
|
|
|
4165 |
must |
doit |
|
|
|
|
4166 |
narimasen |
narimasen |
|
|
|
|
4167 |
ought to |
devrait |
|
|
|
|
4168 |
beki hazu |
beki hazu |
|
|
|
|
4169 |
ought ougt not |
devrait ne pas |
|
|
|
|
4170 |
outside soto de |
à l'extérieur soto de |
|
|
|
|
4171 |
seigo after birth |
seigo après la naissance |
|
|
|
|
4172 |
kakaseru to cause to write |
kakaseru faire écrire |
|
|
|
|
4173 |
without studying |
sans étudier |
|
|
|
|
4174 |
without studying we cannot
learn a foreign |
sans étudier nous ne pouvons
pas apprendre une langue étrangère |
|
|
|
|
4175 |
conditional past perfect |
conditionnel passé composé |
|
|
|
|
4176 |
okutta desho ka |
okutta desho ka |
|
|
|
|
4177 |
potential may might must ought
then again |
potentiel peut peut-être doit
doit encore |
|
|
|
|
4178 |
negative of must |
|
|
|
|
4179 |
sarete iru beki de atta |
|
|
|
|
4180 |
then |
|
|
|
|
4181 |
again |
|
|
|
|
4182 |
taishite |
|
|
|
|
4183 |
ikiru live kirareru can live |
|
|
|
|
4184 |
hito wa shokumotsu |
|
|
|
|
4185 |
forty six lesson |
|
|
|
|
4186 |
daroo |
|
|
|
|
4187 |
potential with there to be |
|
|
|
|
4188 |
when there might have been |
|
|
|
|
4189 |
ari ubeki |
|
|
|
|
4190 |
iru ni chigai ga arimasen |
|
|
|
|
4191 |
there must have been |
|
|
|
|
4192 |
there must have been |
|
|
|
|
4193 |
tabun so desu |
|
|
|
|
4194 |
honto ni |
|
|
|
|
4195 |
oyoso |
|
|
|
|
4196 |
nani ka |
|
|
|
|
4197 |
hoka no mono nothing |
|
|
|
|
4198 |
taranai no mono desu |
|
|
|
|
4199 |
forty seven lesson subjunctive
mode |
|
|
|
|
4200 |
nara |
|
|
|
|
4201 |
negative form |
|
|
|
|
4202 |
yomanai naraba |
|
|
|
|
4203 |
ireba |
|
|
|
|
4204 |
mite iru |
|
|
|
|
4205 |
polite form kaku |
|
|
|
|
4206 |
polite form kaku |
|
|
|
|
4207 |
desirative conjugation |
|
|
|
|
4208 |
enough |
|
|
|
|
4209 |
vocabulary |
|
|
|
|
4210 |
motarasu to bring |
|
|
|
|
4211 |
many people ascribe |
|
|
|
|
4212 |
forty eight lesson subjunctive
present and past |
|
|
|
|
4213 |
to have motsu |
|
|
|
|
4214 |
to work hataraku |
|
|
|
|
4215 |
polite form to be desu |
|
|
|
|
4216 |
to do suru |
|
|
|
|
4217 |
kaeru to be able to buy |
|
|
|
|
4218 |
ikenai naranai |
|
|
|
|
4219 |
uketamawaru to hear |
|
|
|
|
4220 |
okereba ooi |
|
|
|
|
4221 |
kansei ni yaru to send |
|
|
|
|
4222 |
iru so desu you have been |
|
|
|
|
4223 |
if all people were more
tolerant |
|
|
|
|
4224 |
forty ninth lesson subjunctive
present |
|
|
|
|
4225 |
de gozaimashita |
|
|
|
|
4226 |
subjunctive perfect or true
adjective |
|
|
|
|
4227 |
there to be aru |
|
|
|
|
4228 |
conditional past perfect true
adjective |
|
|
|
|
4229 |
shite ita naraba |
|
|
|
|
4230 |
should |
|
|
|
|
4231 |
should you not to go |
|
|
|
|
4232 |
would koto mo aru |
|
|
|
|
4233 |
suu ka sho several parts |
|
|
|
|
4234 |
teido degree extent measure |
|
|
|
|
4235 |
if man had not had large ships |
|
|
|
|
4236 |
fiftieth lesson passive voice |
|
|
|
|
4237 |
areru |
|
|
|
|
4238 |
past if i have had been |
|
|
|
|
4239 |
kodomo ga korosaremashita |
|
|
|
|
4240 |
keikan ga |
|
|
|
|
4241 |
anomalous passive verbs |
|
|
|
|
4242 |
sarenakatta deshoo ni |
|
|
|
|
4243 |
|
|
|
|
|
4244 |
meijiru |
|
|
|
|
4245 |
donna shurui any kind |
|
|
|
|
4246 |
since ancient times |
|
|
|
|
4247 |
fifty first lesson potential
mood |
|
|
|
|
4248 |
arashi no tame ni |
|
|
|
|
4249 |
conditional past |
|
|
|
|
4250 |
anata wa kore ga yomemasu ka |
|
|
|
|
4251 |
potential mood anywhere
somewhere everywhere |
|
|
|
|
4252 |
so ,,, that |
|
|
|
|
4253 |
can and could |
|
|
|
|
4254 |
somewhere |
|
|
|
|
4255 |
totemo |
|
|
|
|
4256 |
asamashii low minded |
|
|
|
|
4257 |
jooki to denryoku nashi |
|
|
|
|
4258 |
we cannot express thoughts
without knowing |
|
|
|
|
4259 |
fifty second lesson reflexive
pronouns |
|
|
|
|
4260 |
jishin |
|
|
|
|
4261 |
jibuntachi |
|
|
|
|
4262 |
hansha dooshi |
|
|
|
|
4263 |
hitori de |
|
|
|
|
4264 |
do not have to need not |
|
|
|
|
4265 |
vocabulary ability shuwan |
|
|
|
|
4266 |
shikkari shite iru to be strong |
|
|
|
|
4267 |
many people in this world think
only |
|
|
|
|
4268 |
fifty third lesson reciprocal
pronouns |
|
|
|
|
4269 |
tagai ni aishi awa nakereba
narimasen |
|
|
|
|
4270 |
sejin wa tsune ni ijin wo sambi
suru |
|
|
|
|
4271 |
yokogiru |
|
|
|
|
4272 |
tsuranuite |
|
|
|
|
4273 |
the same onaji |
|
|
|
|
4274 |
kawarimasen |
|
|
|
|
4275 |
yoo na |
|
|
|
|
4276 |
brain zunoo |
|
|
|
|
4277 |
yatte miru made wa nani ga
dekiru ka |
|
|
|
|
4278 |
mukoo gishi made to the other
side =accross |
|
|
|
|
4279 |
we do not know what we can do
until we try |
|
|
|
|
4280 |
fifty fourth lesson |
|
|
|
|
4281 |
aruku to iu koto wa |
|
|
|
|
4282 |
boku ga sono kodomotachi |
|
|
|
|
4283 |
hooku shita koto |
|
|
|
|
4284 |
benkyuo shimasu to |
|
|
|
|
4285 |
it would be better to tell |
|
|
|
|
4286 |
wa ga wo |
|
|
|
|
4287 |
infinitives to attack shuugeki
suru |
|
|
|
|
4288 |
sukunaku tomo |
|
|
|
|
4289 |
to live as a man wishes |
|
|
|
|
4290 |
fifty fifth lesson participes bunshi cause
reason |
|
|
|
|
4291 |
kari ni |
|
|
|
|
4292 |
time |
|
|
|
|
4293 |
sugata wo kesu |
|
|
|
|
4294 |
iu to say |
|
|
|
|
4295 |
oeta node kara |
|
|
|
|
4296 |
kangaereba |
|
|
|
|
4297 |
shoulder kata |
|
|
|
|
4298 |
adakamo yoo ni |
|
|
|
|
4299 |
doing one's duty |
|
|
|
|
4300 |
fifty six lesson gerunds
dooshikei meishi |
|
|
|
|
4301 |
toru wo koto |
|
|
|
|
4302 |
having been refused |
|
|
|
|
4303 |
dressing herself |
|
|
|
|
4304 |
kara node koto ni taishite |
|
|
|
|
4305 |
nasaru ni tsuite |
|
|
|
|
4306 |
nigeru dokoro |
|
|
|
|
4307 |
tame no mono |
|
|
|
|
4308 |
utaikata |
|
|
|
|
4309 |
gerund himitsu secret |
|
|
|
|
4310 |
sore dokoroka |
|
|
|
|
4311 |
the art of making silk |
|
|
|
|
4312 |
fifty seventh lesson |
|
|
|
|
4313 |
adverbs to walk about aruki
mawaru |
|
|
|
|
4314 |
hotondo |
|
|
|
|
4315 |
itsu demo always |
|
|
|
|
4316 |
enough hatashite |
|
|
|
|
4317 |
kekkyoku ultimately |
|
|
|
|
4318 |
indeed jissai mattaku |
|
|
|
|
4319 |
likewise yahari |
|
|
|
|
4320 |
hitotsu kiri only one |
|
|
|
|
4321 |
sore wa shiri sae sureba if
only knew it |
|
|
|
|
4322 |
probably tabun |
|
|
|
|
4323 |
to that extent sonna ni |
|
|
|
|
4324 |
kesa hayaku okimashita i was up
early this morning |
|
|
|
|
4325 |
way doo nika |
|
|
|
|
4326 |
yoku au to fit well |
|
|
|
|
4327 |
sono hako no uchigawa wa mekki shite arimasu |
|
|
|
|
4328 |
fifty eighth lesson |
|
|
|
|
4329 |
adverbs muyami ni blindly |
|
|
|
|
4330 |
oi oi ni gradually |
|
|
|
|
4331 |
sappari to shita fukusoo wo
shite iru |
|
|
|
|
4332 |
chanto exactly precisely |
|
|
|
|
4333 |
hyotto by chance |
|
|
|
|
4334 |
to ga patan to shimatta the
door snapped to |
|
|
|
|
4335 |
iro colour sort |
|
|
|
|
4336 |
ma mo naku immediately |
|
|
|
|
4337 |
heya no achi kochi ni hon ga
arimashita |
|
|
|
|
4338 |
above ima wa hyoten ijoo
juugodo desu |
|
|
|
|
4339 |
after ishii san ga anata no
ampi wo tazunemashita |
|
|
|
|
4340 |
along watashi wa kawa no dote
ni sotte aruite imashita |
|
|
|
|
4341 |
around round mawari |
|
|
|
|
4342 |
at anata no okaasan wa mado no
soba ni suwatte imashita |
|
|
|
|
4343 |
beneath hiyoke no shita de
yasumimashoo |
|
|
|
|
4344 |
beyond past anata no okonai wa
shoosan ijoo desu |
|
|
|
|
4345 |
for see pages 103 and 213 tame
ni |
|
|
|
|
4346 |
from see pages 95 and 288 |
|
|
|
|
4347 |
prepositions kono shinamono wa
menzeihin desu |
|
|
|
|
4348 |
several words indicatinf
european measures |
|
|
|
|
4349 |
nimotsu umpan carrying loads |
|
|
|
|
4350 |
in japan there are birds called
onagadori |
|
|
|
|
4351 |
sixtieth lesson prepositions in
zenchishin |
|
|
|
|
4352 |
idioms to be in arms busoo
shite iru |
|
|
|
|
4353 |
of kono shinshi wa furui buke
no de desu |
|
|
|
|
4354 |
off watashitachi no fune wa
yokohama koo gai ni teihaku |
|
|
|
|
4355 |
dono kurai hedatatte imasu
ka how far off is it? |
|
|
|
|
4356 |
hamete iru to wear |
|
|
|
|
4357 |
over watashi wa yon juu sai
desu i am over forty years old |
|
|
|
|
4358 |
through watashi wa natsu juu
inaka de kurashimashita |
|
|
|
|
4359 |
sonna hon wa dare ni mo yuueki
de wa arimasen |
|
|
|
|
4360 |
towards meue ni taishite wa
ingin ni furumawaneba narimasen |
|
|
|
|
4361 |
under nihon de fujin wa
nijissai de wa ryooshin no |
|
|
|
|
4362 |
watashi tachi wa tomodachi no
omoshiroi hanashi ni |
|
|
|
|
4363 |
within han i nai de |
|
|
|
|
4364 |
yokoku notice previous notica |
|
|
|
|
4365 |
ningyoo wo aisuru koto wa |
|
|
|
|
4366 |
shakaiteki tokushitsu social
qualities |
|
|
|
|
4367 |
also anata no yuujin wa hoobi
wo morau deshoo soshite |
|
|
|
|
4368 |
although yutto tsuuki wa
agarimashita ga hotondo |
|
|
|
|
4369 |
bansan no ato de o
kyakusamatachi wa nondari odottar |
|
|
|
|
4370 |
and shi mo mo |
|
|
|
|
4371 |
ano hito wa ano toki soo omoi
shikashite ima mo soo |
|
|
|
|
4372 |
toori itsumo no toori the same as usual |
|
|
|
|
4373 |
chodo de as long as so long as
aida wa |
|
|
|
|
4374 |
because kara node nazenareba |
|
|
|
|
4375 |
besides hoka ni both
and mo |
|
|
|
|
4376 |
but ga keredomo shikashi
shikashi nagara |
|
|
|
|
4377 |
but nagara |
|
|
|
|
4378 |
the complimentary close soo soo
tonshu yours truly |
|
|
|
|
4379 |
either or ka aruiwa |
|
|
|
|
4380 |
even if yoshiya yoshimba |
|
|
|
|
4381 |
neither nor ,,,mo |
|
|
|
|
4382 |
notwithstanding nimo kakawarazu |
|
|
|
|
4383 |
only bakari de naku mo |
|
|
|
|
4384 |
otherwise de nakereba |
|
|
|
|
4385 |
if not moshi soo shinakattara |
|
|
|
|
4386 |
since node nazenaraba |
|
|
|
|
4387 |
no sooner sooner to sugu ya ina
ya |
|
|
|
|
4388 |
still noni |
|
|
|
|
4389 |
that to ikeda san wa komban kurabu e korarenai
to imashita |
|
|
|
|
4390 |
that tame ni |
|
|
|
|
4391 |
though however towa ie |
|
|
|
|
4392 |
though ga shikashi towa ie |
|
|
|
|
4393 |
till until made hodo |
|
|
|
|
4394 |
akaruku naru made me ga samete
imashita |
|
|
|
|
4395 |
when ever toki itsu demo |
|
|
|
|
4396 |
wether ka ka doo ka |
|
|
|
|
4397 |
while noni hikikaete |
|
|
|
|
4398 |
shikashi ga towa ie |
|
|
|
|
4399 |
sixty second lesson
interjection kantooshi |
|
|
|
|
4400 |
nara |
|
|
|
|
4401 |
negative form |
|
|
|
|
4402 |
to sureba |
|
|
|
|
4403 |
subjunctive forms |
|
|
|
|
4404 |
nothing |
|
|
|
|
4405 |
forty seven th lesson |
|
|
|
|
4406 |
polite form |
|
|
|
|
4407 |
desirative form |
|
|
|
|
4408 |
enough |
|
|
|
|
4409 |
though enough |
|
|
|
|
4410 |
motorasu |
|
|
|
|
4411 |
many people ascribe |
|
|
|
|
4412 |
forty eighth lesson |
|
|
|
|
4413 |
to have motsu |
|
|
|
|
4414 |
to work hataraku |
|
|
|
|
4415 |
to be desu |
|
|
|
|
4416 |
to do suru |
|
|
|
|
4417 |
by placing ii or yokatta |
|
|
|
|
4418 |
negative ikenai |
|
|
|
|
4419 |
mireba miru |
|
|
|
|
4420 |
ookoreba ooi hodo the more the
better |
|
|
|
|
4421 |
exercice renshuu |
|
|
|
|
4422 |
iru so desu you have been |
|
|
|
|
4423 |
if all people were more
tolerant |
|
|
|
|
4424 |
forty ninth lesson |
|
|
|
|
4425 |
de gozaimashita naraba |
|
|
|
|
4426 |
conditional past |
|
|
|
|
4427 |
conditional should would |
|
|
|
|
4428 |
conditional past perfect or
true adjectives |
|
|
|
|
4429 |
o tenki ga yokatta naraba |
|
|
|
|
4430 |
should |
|
|
|
|
4431 |
kau beki |
|
|
|
|
4432 |
moshi kimi ga hataraku tsumori |
|
|
|
|
4433 |
conditional should would |
|
|
|
|
4434 |
teido degree |
|
|
|
|
4435 |
if man had not |
|
|
|
|
4436 |
fiftieeth lesson passive voice |
|
|
|
|
4437 |
passive conjugation |
|
|
|
|
4438 |
conditional past |
|
|
|
|
4439 |
mitsui kooshaku ni |
|
|
|
|
4440 |
ano doroboo ga |
|
|
|
|
4441 |
anomalous passive verbs |
|
|
|
|
4442 |
bikkuri shimashita |
|
|
|
|
4443 |
rien |
|
|
|
|
4444 |
passive voice |
|
|
|
|
4445 |
donna shurui any kind |
|
|
|
|
4446 |
since ancient times |
|
|
|
|
4447 |
fifty first lesson potential mood |
|
|
|
|
4448 |
indicative present |
|
|
|
|
4449 |
anywhere somewhere everywhere |
|
|
|
|
4450 |
anata wa kore ga yomemasu ka |
|
|
|
|
4451 |
komban kumotte iru kara |
|
|
|
|
4452 |
so that |
|
|
|
|
4453 |
any where and not
anywhere |
|
|
|
|
4454 |
somewhere |
|
|
|
|
4455 |
shikata ga arimasen |
|
|
|
|
4456 |
kotoba wo shiranakute |
|
|
|
|
4457 |
koko isseiki han ni okeru |
|
|
|
|
4458 |
we cannot express thoughts without knowing |
|
|
|
|
4459 |
fifty second lesson reflexive pronouns |
|
|
|
|
4460 |
jibun de sore wo shimashita |
|
|
|
|
4461 |
watashitachi wa jibuntachi de kono ki wo uemashita |
|
|
|
|
4462 |
hansha doshi |
|
|
|
|
4463 |
have to plus the infinitive |
|
|
|
|
4464 |
do not have to and need not |
|
|
|
|
4465 |
to have to be |
|
|
|
|
4466 |
shikkari shite iru to be strong |
|
|
|
|
4467 |
many people in this world think only of themselves |
|
|
|
|
4468 |
fifty third lesson reciprocal pronouns |
|
|
|
|
4469 |
indefinite pronouns futei dai meishi |
|
|
|
|
4470 |
accross |
|
|
|
|
4471 |
through |
|
|
|
|
4472 |
toshite tsuranuite |
|
|
|
|
4473 |
the same onaji |
|
|
|
|
4474 |
such |
|
|
|
|
4475 |
taihen na |
|
|
|
|
4476 |
understanding chishiki |
|
|
|
|
4477 |
seikatsu ni hitsuyoo na mono |
|
|
|
|
4478 |
kawa mukoo ni no sunde imasu |
|
|
|
|
4479 |
we do not know what we can do until we try |
|
|
|
|
4480 |
fifty fourth lesson
futeihoo |
|
|
|
|
4481 |
kangaeru koto to hanasu koto wa |
|
|
|
|
4482 |
koto or no |
|
|
|
|
4483 |
desu to |
|
|
|
|
4484 |
motto benkyoo shimasu to sensei ni yakusoku |
|
|
|
|
4485 |
taishoo wa jibun |
|
|
|
|
4486 |
wa ga or wo |
|
|
|
|
4487 |
to attack shuugeki suru |
|
|
|
|
4488 |
sukunaku tomo at least |
|
|
|
|
4489 |
to live as a man wishes is not true liberty |
|
|
|
|
4490 |
participles bunshi cause or reason |
|
|
|
|
4491 |
admitting that my plan is nor perfect |
|
|
|
|
4492 |
time |
|
|
|
|
4493 |
yama no kanata ni sugata wo kesu |
|
|
|
|
4494 |
tsuzukeru |
|
|
|
|
4495 |
roodooshatachi |
|
|
|
|
4496 |
kangaereba |
|
|
|
|
4497 |
shoulder kata |
|
|
|
|
4498 |
adakamo yoo ni as if |
|
|
|
|
4499 |
doing ones duty |
|
|
|
|
4500 |
fifty six lesson gerunds dooshikei meishi |
|
|
|
|
4501 |
shihainin wa koojoo wo nichiyobi |
|
|
|
|
4502 |
ano daigaku e nyuugaku wo |
|
|
|
|
4503 |
anata ga hazukashimerareta |
|
|
|
|
4504 |
kara node or koto ni taishite |
|
|
|
|
4505 |
utatta kara node |
|
|
|
|
4506 |
nigeru dokoro |
|
|
|
|
4507 |
tame no mono |
|
|
|
|
4508 |
hajime beginning |
|
|
|
|
4509 |
himitsu secret |
|
|
|
|
4510 |
sere dokoroka instead of that |
|
|
|
|
4511 |
the art of making silk |
|
|
|
|
4512 |
fifty seventh lesson adverbs fukushi |
|
|
|
|
4513 |
to take turns about
rimban ni suru |
|
|
|
|
4514 |
along sotta |
|
|
|
|
4515 |
always itsumo |
|
|
|
|
4516 |
enough an no joo |
|
|
|
|
4517 |
greatly very much |
|
|
|
|
4518 |
jissai mattaku indeed |
|
|
|
|
4519 |
likewise as well |
|
|
|
|
4520 |
dempo wa kinoo utta bakari desu |
|
|
|
|
4521 |
wakatte sae itara |
|
|
|
|
4522 |
probably tabun |
|
|
|
|
4523 |
that sonna ni |
|
|
|
|
4524 |
kesa hayaku okimashita i was up early this morning |
|
|
|
|
4525 |
way doo nika |
|
|
|
|
4526 |
yoku au to fit well |
|
|
|
|
4527 |
with hearing kikoeru tokoro |
|
|
|
|
4528 |
adverbs fukushi |
|
|
|
|
4529 |
adverbs |
|
|
|
|
4530 |
adverbs |
|
|
|
|
4531 |
o furo ni karada ga sappari shimashita |
|
|
|
|
4532 |
chanto exactly precisely |
|
|
|
|
4533 |
hyotto by chance |
|
|
|
|
4534 |
to ga patan to shimatta the door snapped to |
|
|
|
|
4535 |
iro colour sort |
|
|
|
|
4536 |
kanemochi wa kanarazushimo koofuku de wa |
|
|
|
|
4537 |
heya no achi kochi ni hon ga arimashita |
|
|
|
|
4538 |
above ima wa hyoten ijoo juugodo desu |
|
|
|
|
4539 |
after ishii san ga anata no ampi wo tazunemashita |
|
|
|
|
4540 |
along watashi wa kawa no dote ni sotte aruite imashita |
|
|
|
|
4541 |
around round mawari |
|
|
|
|
4542 |
at anata no okaasan wa mado no soba ni suwatte imashita |
|
|
|
|
4543 |
beneath hiyoke no shita de yasumimashoo |
|
|
|
|
4544 |
beyond past anata no okonai wa shoosan ijoo desu |
|
|
|
|
4545 |
for see pages 103 and 213 tame ni |
|
|
|
|
4546 |
from see pages 95 and 288 |
|
|
|
|
4547 |
ability rikiryo saino |
|
|
|
|
4548 |
fiito foot or feet |
|
|
|
|
4549 |
nimotsu umpan carrying loads |
|
|
|
|
4550 |
hito person |
|
|
|
|
4551 |
sixtieth lesson prepositions zenchishi |
|
|
|
|
4552 |
busoo shite iru to be in arms |
|
|
|
|
4553 |
of possessive case |
|
|
|
|
4554 |
tokyoo kara go mairu gurai deta tokoro |
|
|
|
|
4555 |
boshi ga fukitobasare mashita |
|
|
|
|
4556 |
ano fujin wa koyubi ni daiyamonde |
|
|
|
|
4557 |
over see page 64 |
|
|
|
|
4558 |
through see lesson 53 page 471 |
|
|
|
|
4559 |
sonna hon wa dare ni wo yuueki de wa arimasen |
|
|
|
|
4560 |
towards see lesson 45 page 381 |
|
|
|
|
4561 |
under see lesson 11 page 64 |
|
|
|
|
4562 |
tamashii wo ubau to charm |
|
|
|
|
4563 |
within see adverbs lesson 57 page 526 |
|
|
|
|
4564 |
colonel rikugun taisa |
|
|
|
|
4565 |
ningyoo wo aisuru koto wa |
|
|
|
|
4566 |
the love of dolls is really the mother instinct |
|
|
|
|
4567 |
sixty first lesson
conjunctions |
|
|
|
|
4568 |
watashi mo mata motte imasu |
|
|
|
|
4569 |
dano lesson 10 page 58 |
|
|
|
|
4570 |
and may translated by shi |
|
|
|
|
4571 |
as see lesson 39 page 301 |
|
|
|
|
4572 |
as translated by gotoku |
|
|
|
|
4573 |
as long as so long as aida wa |
|
|
|
|
4574 |
because kara node nazenareba |
|
|
|
|
4575 |
besides hoka ni sore
ni o make ni |
|
|
|
|
4576 |
but ga keredomo shikashi shikashi nagara |
|
|
|
|
4577 |
but nagara |
|
|
|
|
4578 |
the complimentary close soo soo tonshu yours truly |
|
|
|
|
4579 |
else samo nakereba |
|
|
|
|
4580 |
even if yoshiya yoshimba |
|
|
|
|
4581 |
neither nor ,,,mo |
|
|
|
|
4582 |
notwithstanding nimo kakawarazu |
|
|
|
|
4583 |
only bakari de naku
mo |
|
|
|
|
4584 |
otherwise de nakereba |
|
|
|
|
4585 |
if not moshi soo shinakattara |
|
|
|
|
4586 |
since kara node |
|
|
|
|
4587 |
so lesson 39 page 302 304 |
|
|
|
|
4588 |
still noni |
|
|
|
|
4589 |
that to ikeda san
wa komban kurabu e korarenai to imashita |
|
|
|
|
4590 |
yoo ni may be used to avoid imperatives |
|
|
|
|
4591 |
though or although towa ie |
|
|
|
|
4592 |
when though may be replaced |
|
|
|
|
4593 |
till until made hodo |
|
|
|
|
4594 |
till until see lesson 17 page 95 |
|
|
|
|
4595 |
when ever toki itsu demo |
|
|
|
|
4596 |
wether ka ka doo ka |
|
|
|
|
4597 |
while means a contrary noni hikikaete |
|
|
|
|
4598 |
shikashi ga towa ie |
|
|
|
|
4599 |
sixty second lesson interjections |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|