Przez stulecia wmawiano kolejnym pokoleniom Słowian, że swoje pierwsze pismo zawdzięczają greckim mnichom. Dokładniej Cyrylowi, który sam miał stworzyć nowy alfabet, by przetłumaczyć Ewangelię z greki na słowiański. Dowodzono, że podobieństwo niektórych liter greckich i głagolicowych to właśne dowód na taki zabieg. Wszystko jednak wskazuje na to, że było wręcz odwrotnie. To pismo słowiańskie stało się źródłem dla pisma greckiego i nie tylko tego jednego.
Au cours des siècles, on a appris aux générations suivantes de Slaves qu'elles devaient leur première lettre aux moines grecs. Plus précisément, Cyril, qui devait créer lui-même un nouvel alphabet, traduira l’évangile du grec en slave. Il a été avancé que la similitude de certaines lettres grecques et glagolitiques constituait la preuve concrète d'une telle procédure. Tout, cependant, indique que c'était juste le contraire. Cette écriture slave est devenue une source pour l'écriture grecque et pas seulement pour celui-ci.
Over the centuries, the next generations of Slavs were told that they owed their first letter to the Greek monks. More specifically, Cyril, who was to create a new alphabet himself, to translate the Gospel from Greek to Slavonic. It was argued that the similarity of some Greek and Glagolitic letters is the actual proof of such a procedure. Everything, however, indicates that it was just the opposite. This Slavic writing became a source for the Greek script and not only for this one.
Pisaliśmy już o odkryciach takich, jak najstarsze pismo ludzkiej cywilizacji i o odszyfrowanych inskrypcjach Filistynów. Kolejnym dowodem na rodzime pochodzenie pisma słowiańskiego jest praca Pawła Serafimowa, która analizuje genezę głagolicy głównie na gruncie śladów bułgarskich. Polskie tłumaczenie tego opracowania pochodzi ze strony falkonidas. Serafimow zauważa: „Propozycja, iż greckie pismo mogło mieć wpływ na głagolicę – święte słowiańskie pismo – jest kusząca, ponieważ Cyryl, któremu przypisujemy stworzenie głagolicy urodził się w greckich Salonikach. Jest także 8 liter dziewięciowiekowego greckiego pisma kursywnego, które było wprowadzane stopniowo w Grecji w czasie IX w. n.e. po tym jak pismo uncjałowe było używane w oficjalnych dokumentach i korespondencji, to pokazuje jednocześnie pewne podobieństwa do ich głagolitycznych odpowiedników. Te litery to: δ, γ, ω, ε, ρ, ο, θ, ϕ (delta, gamma, omega, epsilon, rho, omikron, theta i phi). Także parę hebrajskich znaków: ש , ר , ף , ב , א (a, b, p, r, š) ukazuje pewne podobieństwa ze swoimi głagolitycznymi odpowiednikami. Pozostałe pisma orientalne nie oferują żadnych znaczących dopasowań. Koptyjskie litery kopt (shei, hori, ti) ukazują podobieństwa z głagolicowymi Ⱋ, Ⱈ, Ⰰ (št, h, a) a samarytańskie litery samar (š, r, m) mogą przypominać głagolicowe Ⱎ, Ⱃ, Ⱋ (š, r, št).”
Nous avons déjà écrit sur des découvertes telles que la plus ancienne écriture de la civilisation humaine et les inscriptions décryptées des Philistins. Une autre preuve de l’origine autochtone de l’écriture slave est l’œuvre de Paweł Serafimowa, qui analyse la genèse de Glagoliticus principalement à partir de traces bulgares. La traduction polonaise de cette étude provient du site Web falkonidas. Seraphimov note: "La proposition selon laquelle l'écriture grecque pourrait avoir un impact sur le glagolitique - Écriture sainte slave - est tentante parce que Cyril, à qui nous attribuons la créature glagolitique, est né en grec à Thessalonique. Il existe également 8 lettres de l'écriture italique grecque à neuf dimensions, introduite progressivement en Grèce au cours du IXe siècle de notre ère. après que l’écriture de l’essai ait été utilisée dans les documents officiels et la correspondance, elle montre également certaines similitudes avec leurs homologues glagolitiques. Ces lettres sont: δ, γ,, ε, ρ, ο, θ, (delta, gamma, oméga, epsilon, rho, omikron, thêta et phi). De plus, une paire de caractères hébreux: ש, ר ,, ף, ב ,, א ((a, b ,,,,, š) montrent des similitudes avec leurs propres équivalents glagolitiques. Les autres magazines orientaux n'offrent aucune correspondance significative. Les lettres coptes de kopt (shei, hori, ti) présentent des similitudes avec les lettres glagolitiques, Ⱈ, (št, h, a) et samaritaines samar (š, r, m) peuvent ressembler à celles de glagolitique Ⱎ,,, (š, r, m). st) ".
We have already written about discoveries such as the oldest writing of human civilization and the decrypted inscriptions of the Philistines. Another proof of the native origin of the Slavonic writing is the work of Paweł Serafimowa, who analyzes the genesis of Glagoliticus mainly on the basis of Bulgarian traces. The Polish translation of this study comes from the falkonidas website. Seraphimov notes: "The proposal that the Greek script could have an impact on the Glagolitic - Holy Slavic scripture - is tempting because Cyril, to whom we attribute the Glagolitic creature, was born in the Greek Thessaloniki. There are also 8 letters of the nine-dimensional Greek italic script, which was gradually introduced in Greece during the 9th century AD after the essay writing was used in official documents and correspondence, it also shows some similarities to their glagolitic counterparts. These letters are: δ, γ, ω, ε, ρ, ο, θ, φ (delta, gamma, omega, epsilon, rho, omikron, theta and phi). Also, a pair of Hebrew characters: ש, ר,, ף, ב,, א ((a, b,,,,, š) show some similarities with their own glagolitic counterparts. Other oriental magazines do not offer any significant matches. The Coptic letters of kopt (shei, hori, ti) show similarities with the Glagolitic Ⱋ, Ⱈ, Ⰰ (št, h, a) and Samaritan letters samar (š, r, m) can resemble Glagolitic Ⱎ, Ⱃ, Ⱋ (š, r, st). "
Dalej Serafimow koncentruje się na najlepiej znanej mu
historii ziem bułgarskich i okolicznych, pisząc: „Ziemie
pomiędzy Północnym Kaukazem a wschodnimi brzegami Czarnego Morza były znane
jako Stara Wielka Bułgaria. W tym regionie, zamieszkanym w przeszłości przez
Scytyjskie, Sarmackie i Trackie plemiona znaleziono starożytne runiczne
pismo, przypominające głagolicowe litery Ⰲ, Ⰳ, Ⰴ, Ⰵ, Ⰶ, Ⰷ, Ⰹ, Ⰾ, Ⰿ, Ⱀ, Ⱄ, Ⱆ,
Ⱉ, Ⱋ, Ⱌ, Ⱎ, Ⱍ, Ⱏ, Ⱑ, Ⱔ, Ⱘ, Ⱙ, Ⱛ ( v, g, d, e, ž, dz, i, l, m, n, s, u, o,
št, c, š, č, ъ, ě, en, on, jon i ižica).
Te znaki są datowane na I-III w. n.e.. (…) W południowej
Bułgarii podobne znaki zostały znalezione na mieczu datowanym na I-II w.
n.e.. Data ta może znacznie odbiegać od rzeczywistego wieku skryptu
runicznego, runy mogą być znacznie starsze. Według mojej wiedzy okazało się,
że pisane obiekty i inne znalezione w ich pobliżu nie były datowane za
pomocą sposobu C-14, lecz tylko wstępnie. Wnioski naukowców oparto na
przyjętej dacie pojawienia się Sarmatów na bułgarskiej ziemi około I w.
p.n.e. Znaleziska archeologiczne i historyczne źródła zaprzeczające tej
dacie były ignorowane. Sarmatów nazywano członkami wielkiej Getyckiej
rodziny, zamieszkujących od głębokiej starożytności Trację, podobnie (jak –
dop. RudaWeb) Geci, którzy byli zwani Słowianami w VI w.. Nikt nie liczy się
z tym poważnym problemem chronologicznym. Starobułgarskie artefakty w tym
rogi jelenia z napisami, są podobne do tych z ziem staro-Wenetyjskich.
Bułgarskie przedmioty były datowane do VII w. n.e., podczas gdy wenetyckie
pochodzą z V w. przed naszą erą. Luka wynosi około 1200 lat, ale runy są
takie same jak znaki wenetyckie. To oznacza, iż było kulturalne
pokrewieństwo pomiędzy Wenetami a Starobułgarami przed tym, jak starożytne
litery wyszły z użycia z Wenetyckiego pisma w I w. p.n.e..”
Ensuite, Serafimov se concentre sur
l’histoire la plus connue des terres bulgares et voisines, en écrivant: "Les
terres situées entre le Caucase du Nord et les rives orientales de la mer
Noire étaient connues sous le nom de Vieux Grand Bulgarie. Dans cette
région, habitée jadis par les tribus scythes, sarmates et thraces, on a
retrouvé d'anciennes lettres runiques ressemblant aux lettres glagolitiques,
Ⰳ,, Ⰴ,, Ⰷ, Ⰹ,,,,,,,, , Ⱎ, Ⱍ, Ⱏ, Ⱑ,,,, (v, g, d, e, ž, dz, i, l, m, n, s, u,
o, št, c, š, č, ъ, ě, en, he, ion et ižica).
Ces signes sont datés du 1er au 3ème siècle de notre ère ... (...) Dans le
sud de la Bulgarie, des signes similaires ont été retrouvés sur l'épée
datant du premier au deuxième siècle de notre ère.Cette date peut différer
considérablement de l'âge réel de l'écriture runique, les runes peuvent être
beaucoup plus anciennes. À ma connaissance, il s'est avéré que les objets
écrits et les objets trouvés près d'eux n'étaient pas datés à l'aide de la
méthode C-14, mais seulement au début. Les conclusions des scientifiques se
fondaient sur la date d'apparition des Sarmates sur le sol bulgare, vers le
premier siècle avant notre ère. Les découvertes archéologiques et les
sources historiques niant cette date ont été ignorées. Les Sarmates étaient
appelés membres de la grande famille Getic, habitée depuis la plus haute
antiquité par Thrace, de même que Geci (comme pour RudaWeb), appelés slaves
au 6ème siècle. Personne ne compte ce grave problème chronologique. Les
anciens artefacts bulgares, y compris les cornes de cerf avec des
inscriptions, sont similaires à ceux des anciennes terres vénitiennes. Les
objets bulgares datent du VIIe siècle de notre ère, tandis que les objets
vénitiens remontent au Ve siècle avant notre ère. L'écart est d'environ 1200
ans, mais les runes sont les mêmes que les personnages vénitiens. Cela
signifie qu'il existait une affinité culturelle entre les Vénitiens et les
Starobulbs avant que les anciennes lettres ne soient utilisées par le
magazine vénitien au premier siècle avant notre ère. "
Next, Serafimov focuses on the best-known
history of the Bulgarian and neighboring lands, writing: "The lands between
the North Caucasus and the eastern shores of the Black Sea were known as the
Old Grand Bulgaria. In this region, inhabited in the past by Scythian,
Sarmatian and Thracian tribes, ancient runic letters were found, resembling
the glagolitic letters Ⰲ, Ⰳ, Ⰴ, Ⰵ, Ⰶ, Ⰷ, Ⰹ, Ⰾ, Ⰿ, Ⱀ, Ⱄ, Ⱆ, Ⱉ, Ⱋ, Ⱌ, Ⱎ, Ⱍ, Ⱏ,
Ⱑ, Ⱔ, Ⱘ, Ⱙ, Ⱛ (v, g, d, e, ž, dz, i, l, m, n, s, u, o, št, c, š, č, ъ, ě,
en, he, ion and ižica).
These signs are dated to the 1st-3rd centuries AD ... (...) In southern
Bulgaria, similar signs were found on the sword dating from the first to
second century AD. This date may differ significantly from the real age of
the runic script, runes may be much older. To my knowledge, it turned out
that the objects written and other found near them were not dated using the
C-14 method, but only initially. The scientists' conclusions were based on
the date when the Sarmatians appeared on the Bulgarian soil around the first
century BC. Archaeological findings and historical sources denying this date
were ignored. Sarmatians were called members of the great Getic family,
inhabited since deep antiquity by Thrace, similarly (as for - RudaWeb) Geci,
who were called Slavs in the 6th century. Nobody counts this serious
chronological problem. Old Bulgarian artifacts, including deer horns with
inscriptions, are similar to those from the old Venetian lands. Bulgarian
items were dated to the seventh century AD, while Venetian items date back
to the 5th century BC. The gap is around 1,200 years old, but the runes are
the same as the Venetian characters. This means that there was a cultural
affinity between the Venetians and Starobulbs before the ancient letters
came out of use from the Venetian magazine in the first century BC. "
Gdzie nie sięgniesz – tam zawsze Wendowie
Où que vous regariez, les wendes sont toujours là
Where you doreach - the Wends are there
Dla Weba ten wniosek o pokrewieństwie Wenedów i Starobułgarów jest oczywisty. Pisaliśmy już, że Geci, Trakowie, Wenedowie, Sarmaci i Scytowie to różne nazwy tego samego żywiołu prasłowiańskiego, któremu udało się wielokrotnie w ciągu swoich dziejów tworzyć wspólny organizm państwowy, zwany w naszej historiografii Lechią. Wspominaliśmy zwłaszcza o cywilizacyjnej roli Wendów/Wene(t)dów, np. we wpisie „Monety z Krakowa na statkach Wenedów…”, zwłaszcza od śródtytułu „Mocarstwo Wenedów”, gdzie przypominamy, że panowali oni również nad ziemiami obecnej Polski, której aktualni mieszkańcy są w większości ich potomkami. Z ustaleń Radivoje Pešicia wiadomo zaś, że pismo Wenedów pochodzi z protopisma winczańskiego, a samo dało początek etruskiemu i łacińskiemu. Z drugiej strony naddunajskie alfabety zapoczątkowały pisma minojskie i fenickie. Serafimow tak rozwija tę teorię: „(…) odpowiedzi na podobieństwa między głagolicą, greką, hebrajskim, samarytańskim i koptyjskim należy szukać w głębokiej przeszłości Bałkanów, w 6 do 4 tysiąclecia p.n.e., kiedy kwitły Vinča, Valci Dol, Karanovo, Gradešnitsa i inne pokrewne kultury. Twórcy tych kultur założyli również pierwszy system pisma na świecie, a to wydaje się, że wpłynęło na egejskie pisma liniowe i alfabet protokananyjski, z których następnie rozwinął się hebrajski, fenicki i aramejski. Hebrajski wpłynął na alfabet samarytański a fenicki był prototypem alfabetu greckiego. Z kolei grecki alfabet wpłynął na koptyjski.
Pour Weba, cette conclusion concernant la parenté de Wenedów et Starobułgarów est évidente. Nous avons déjà écrit que Geci, Thracians, Wenedowie, Sarmaci et Scyts sont des noms différents de la même minorité slave, qui a pu créer un organisme d'État commun à plusieurs reprises au cours de son histoire, appelé Lechia dans notre historiographie. Nous avons particulièrement mentionné le rôle civilisationnel de Wendów / Wene (tes d), par exemple dans l'entrée "Pièces de monnaies de Cracovie sur des navires Wenedów ...", notamment du titre "Puissance de Wałęsa", où nous vous rappelons qu'ils régnaient également sur les terres de la Pologne actuelle, dont les habitants actuels ils sont leurs descendants pour la plupart. D'après les conclusions de Radivoje Pešić, il est connu que le périodique Wenedów provient de la proto-lettre de Vincian, et qu'il a lui-même donné naissance aux langues étrusque et latine. D'autre part, les alphabets danubiens ont commencé les écritures minoenne et phénicienne. Seraphimov élargit cette théorie: "(...) il convient de rechercher les similitudes entre glagolitique, grec, hébreu, samaritain et copte dans le passé des Balkans, entre le VIe et le IVe millénaire avant notre ère, lorsque Vinča, Valci Dol, Karanovo, Gradešnitsa, etc. culture. Les créateurs de ces cultures ont également mis en place le premier système d'écriture au monde, ce qui semble avoir influencé les écrits égéens et l'alphabet protestant, à partir desquels il développa par la suite l'hébreu, le phénicien et l'araméen. L'hébreu a influencé l'alphabet samaritain et le phénicien était un prototype de l'alphabet grec. À son tour, l'alphabet grec a influencé le copte.
For Weba, this conclusion about the kinship of Wenedów and Starobułarów is obvious. We have already written that Geci, Thracians, Wenedowie, Sarmaci and Scyts are different names of the same Slavic minority, who has been able to create a common state organism many times throughout its history, called Lechia in our historiography. We especially mentioned the civilizational role of Wendów / Wene (tes d), for example in the entry "Coins from Krakow on Wenedów ships ...", especially from the title of "Wałęsa Power", where we remind you that they also ruled over the lands of present Poland, whose current inhabitants they are their descendants for the most part. From the findings of Radivoje Pešić, it is known that the Wenedów periodical comes from the Vincian proto-letter, and it itself gave rise to the Etruscan and Latin. On the other hand, the Danubian alphabets began the Minoan and Phoenician writings. Seraphimov expands this theory: "(...) the answer to the similarities between Glagolitic, Greek, Hebrew, Samaritan and Coptic should be sought in the deep past of the Balkans, in the 6th to 4th millennium BC, when Vinča, Valci Dol, Karanovo, Gradešnitsa and others related culture. The creators of these cultures also established the first writing system in the world, and this appears to have influenced the Aegean writings and the Protestant alphabet, from which he subsequently developed Hebrew, Phoenician and Aramaic. Hebrew influenced the Samaritan alphabet and the Phoenician one was a prototype of the Greek alphabet. In turn, the Greek alphabet influenced the Coptic.
więcej: https://rudaweb.pl/index.php/2016/12/26/koniec-glagolicowych-dyrdymalow/
Sanskrit vocabulary consists mostly of words of common Indo-European origin. They can be formed by compounding and reduplication, e.g.,matara-pitara ‘mother [and] father,’ dive-dive ‘day by day.’ Some compound words can be extremely long.
Hello | namaste, नमस्ते |
Goodbye | punarmilāmah, पुनर्मिलाम |
Excuse me/sorry | kripayā kshamyatām, कृपया क्षम्यताम् |
Please | kripayā, कृपया |
Thank you | dhanyawādāh, धन्यवादाः |
Yes | astu, अस्तु |
No | ma, मा; na न |
0
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
shūnyá
|
ekah
|
dvau
|
tryah
|
catvārah
|
pañca
|
șaț
|
sapta
|
așța
|
nava
|
daś
|
Writing
Sanskrit nouns are marked for the following categories:
- three genders: masculine, feminine, and neuter;
- three numbers: singular, dual, and plural;
- eight cases: nominative, vocative, accusative, instrumental, dative, ablative, genitive, and locative; vocative has limited use;
- at least ten declensions (the exact number is debated);
- Modifiers agree with the nouns they modify in gender, number, and case.
Sanskrit, meaning ‘perfected’ or ‘refined’, is one of the oldest, if not the oldest, of of all attested human languages. It belongs to the Indo-Aryan branch of the Indo-European family. The oldest form of Sanskrit is Vedic Sanskrit that dates back to the 2nd millennium BCE. Known as ‘the mother of all languages,’ Sanskrit is the dominant classical language of the Indian subcontinent and one of the 22 official languages of India. It is also the liturgical language of Hinduism, Buddhism, and Jainism. Scholars distinguish between Vedic Sanskrit and its descendant, Classical Sanskrit, however these two varieties are very similar and differ mostly in a some points of phonology, grammar, and vocabulary. Originally, Sanskrit was considered not to be a separate language, but a refined way of speaking, a marker of status and education, studied and used by Brahmins. It existed alongside spoken vernaculars, called Prakrits, which later evolved into the modern Indo-Aryan languages. Sanskrit continued to be used as a first language long after it was no longer spoken.
In India and in Southeast Asia, Sanskrit enjoys a status similar to that of Latin and Greek in the Western world. According to the 2001 census reported in Ethnologue, it is used as a first language by 14,100 in India and by 15,770 worldwide, as well as by 194,000 as a second language in India. Even though it is not a spoken language, its significance is such that it is one of the 22 official languages of India. As an integral part of Hindu tradition and philosophy, Sanskrit is mostly used today as a ceremonial language in Hindu religious rituals. is a required subject in many schools.
Sanskrit exerted a great deal of influence on all languages and cultures of the Indian subcontinent and beyond it. Sanskrit mantras are recited by millions of Hindus and most temple functions are conducted entirely in Sanskrit, often Vedic in form. The vocabularies of prestige varieties of Indian languages, such as Hindi, Bengali, Gujarati, and Marathi, are heavily Sanskritized.
There have been recent attempts to revive Sanskrit as a spoken language, so that the rich Sanskrit literature could become accessible to everyone. India’s Central Board of Secondary Education has made Sanskrit a third language in the schools under its jurisdiction. In such schools, the study of Sanskrit is compulsory for grades 5 to 8. An option between Sanskrit and Hindi exists for grades 9 and 10. Many organizations are conducting ‘Speak Sanskrit’ workshops to popularize the language. Sanskrit is the language of the two great Hindu epics, Rāmāyana and Mahābhārata, read by people all over the world.
There is no data on the dialects of Sanskrit.
Structure
Classical Sanskrit has 48 phonemes (Vedic Sanskrit has 49). Phonemes are sounds that make a difference in word meaning.
Vowels
Classical Sanskrit has the following vowels.
Close |
i
|
u
|
|
Mid |
e
|
o
|
|
Open |
a
|
- The vowels /i/, /a/, and /u/ can be either long or short. Vowel length makes a difference in word meaning.
- Vowels can be nasalized.
- There are four diphthongs /ei/, /ai/, /ou/, /au/.
Consonants
Classical Sanskrit has a large consonant inventory, although the exact
number of consonants is not agreed upon. In the table below, consonants with
limited distribution and those that occurred in Vedic
Sanskrit but were lost in Classical Sanskrit, are given in
parentheses. The use of consonant clusters is extremely limited.
Stops | unaspirated voiceless |
t
|
ʈ
|
|||||
aspirated voiceless |
pʰ
|
tʰ
|
ʈʰ
|
kʰ
|
||||
unaspirated voiced |
ɖ
|
|||||||
aspirated voiced |
bʰ
|
dʰ
|
ɖʰ
|
gʰ
|
||||
Fricatives | voiceless |
(θ)
|
ʃ
|
(x)
|
||||
voiced |
(ʒ)
|
|||||||
Affricates | unaspirated voiceless |
ts
|
tʃ
|
|||||
aspirated voiceless |
tʃʰ
|
|||||||
unaspirated voiced |
dz
|
dʒ
|
..ŋ.
|
|||||
aspirated voiced |
dʒʰ
|
|||||||
Nasals |
.
|
.(.)(ɳ)
|
ɲ
|
(ŋ)
|
||||
Laterals |
.
|
...
|
||||||
Flap or trill |
.
|
ɽ
|
||||||
Approximant |
.
|
ʋ
|
- There is a contrast between aspirated vs. unaspirated stops and affricates, including voiced ones, e.g., p—pʰ, t—tʰ, k—kʰ, b—bʰ, d—dʰ, g—gʰ, tʃ – tʃʰ, dʒ – dʒʰ. Aspirated consonants are produced with a strong puff of air.
- There is a contrast between and apical vs. retroflex consonants, e.g., /t/ – /ʈ/, /d/ – /ɖ/, /n/ – /ɳ/, /r/ – /ɽ/. Apical consonants are produced with the tip of the tongue touching the roof of the mouth, whereas retroflex consonants are produced with the tongue curled, so that its underside comes in contact with the roof of the mouth.
- /ʃ/ = sh in shop
- /tʃ/ = ch in chop
- /dʒ/ = j in job
- /ɲ/ = first n in canyon
- /ŋ/ = ng in song
- /ʋ/ is realized as /w/ or /v/
- /j/ = y in yet
The oldest surviving Sanskrit grammar is Pāṇini’s prescriptive Eight-Chapter Grammar of Classical Sanskrit, dating back to about 500 BC. His rules helped systematize Sanskrit grammar.
Sanskrit is a highly inflected language which uses prefixes, suffixes, infixes, and reduplication to form words and to represent grammatical categories. Many of these categories have been lost or simplified in the modern Indo-Aryan languages. There are numerous sandhi forms. Sandhi (from Sanskrit word meaning ‘joining’) refers to sound changes that occur at morpheme or word boundaries. They occur in all languages, for instance, in English the consonant /f/ changes to /v/ before the plural marker, e.g., knife – knives.
Nouns
Sanskrit nouns are marked for the following categories:
- three genders: masculine, feminine, and neuter;
- three numbers: singular, dual, and plural;
- eight cases: nominative, vocative, accusative, instrumental, dative, ablative, genitive, and locative; vocative has limited use;
- at least ten declensions (the exact number is debated);
- Modifiers agree with the nouns they modify in gender, number, and case.
Verbs
Sanskrit verbs are marked as follows:
- Sanskrit verbs belong to ten classes.
- Verbs are divided into in two broad groups: athematic and thematic.Thematic verbs are so called because the theme vowel -a- is inserted between the stem and the ending. Thematic verbs tend to be more regular than athematic ones.
- person: 1st, 2nd, and 3rd;
- number: singular, dual, plural;
- aspect: imperfective and perfective
- mood: indicative, imperative, optative;
- tense (inexact term, since more distinctions than tense are expressed): present, perfect, aorist, future;
- voice: active, middle, passive;
Word order
The usual word order in Sanskrit sentences places the verb in final
position, but there are fewer restrictions on the order of the other
elements in the sentence.
Sanskrit vocabulary consists mostly of words of common Indo-European origin. They can be formed by compounding and reduplication, e.g.,matara-pitara ‘mother [and] father,’ dive-dive ‘day by day.’ Some compound words can be extremely long.
Hello | namaste, नमस्ते |
Goodbye | punarmilāmah, पुनर्मिलाम |
Excuse me/sorry | kripayā kshamyatām, कृपया क्षम्यताम् |
Please | kripayā, कृपया |
Thank you | dhanyawādāh, धन्यवादाः |
Yes | astu, अस्तु |
No | ma, मा; na न |
0
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
shūnyá
|
ekah
|
dvau
|
tryah
|
catvārah
|
pañca
|
șaț
|
sapta
|
așța
|
nava
|
daś
|
Writing
Sanskrit is usually written in the Devanāgarī script, a descendant of the Brāhmī script, although other scripts have been used and continue to be used. The Devanāgarī script is also used for writing Hindi, Marathi, and Nepali. It is a syllable-based writing system in which each syllable consists of a consonant plus an inherent vowel /ə/. Vowels are written differently, depending on whether they are independent or follow a consonant. Devanāgarī is written from left to right. Sentences are separated by vertical lines.
There are several transliteration systems for writing Sanskrit with the Latin script, The following transliteration schemes are the most commonly used:
- IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration), the academic standard that includes diacritics;
- Harvard-Kyoto;
- ITRANS, widely used on the Internet.
Take a look at Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Sanskrit in Devanagari and in IAST transliteration from Omniglot).
Did You Know?
Sanskrit words in English
Sanskrit vocabulary has not only influenced the languages of India and
Southeast Asia, but has also enriched many European languages, including
English. Below are a few examples:
English word
|
from Sanskrit
|
---|---|
aryan | arya-s ‘noble, honorable, respectable,’ from arya–s ‘lord’ |
ashram | asramah ‘religious hermitage’ |
guru | guru-s ‘one to be honored, teacher’ |
mantra | part of the Vedas which contains hymns, from mantra-s ‘sacred message or text’ |
mandarin | mantrin– ‘advisor,’ from mantra ‘counsel’ |
nirvana | nirvana-s ‘extinction, disappearance’ (of the individual soul into the universal) |
opal | upala-s ‘gem, precious stone’ |
orange | naranga-s ‘orange tree’ |
pepper | pippali ‘long pepper’ |
raja | rajan ‘king’ |
sugar | sharkara ‘ground or candied sugar’ |
swastika | svastika-s, literally ‘being fortunate,’ from svasti-s ‘well-being, luck’ |
yoga | yoga-s, literally ‘union, yoking’ (with the Supreme Spirit) |
Difficulty

There is no data on the difficulty of Sanskrit for speakers of English.
Sanskrit
Sanskrit | |
---|---|
संस्कृतम् Saṃskṛtam |
|
![]() |
|
Pronunciation |
[sɐ̃skɽɪtɐm] (![]() |
Region |
South Asia Parts of Southeast Asia |
Era |
c. 2nd millennium BCE – 600 BCE (Vedic Sanskrit);[1] 600 BCE – present (Classical Sanskrit) |
Revival | 24,821 people in India have registered Sanskrit as their mother tongue.[2] |
Indo-European
|
|
Early form
|
|
Devanagari, also written in various otherBrahmic scripts.[3] |
|
Language codes | |
ISO 639-1 |
sa |
ISO 639-2 |
san |
ISO 639-3 |
san |
Glottolog |
sans1269 [4] |
Sanskrit (/ˈsænskrɪt/; Sanskrit: संस्कृतम्, translit. saṃskṛtam, pronounced [sɐ̃skɽɪtɐm] (listen))
is a language of ancient
India with a history
going back about 3,500 years.[5][6][7] It
is the primary liturgical
language ofHinduism and
the predominant language of most works of Hindu
philosophy as well as
some of the principal texts of Buddhism and Jainism.
Sanskrit, in its variants and numerous dialects, was the lingua
franca ofancient
and medieval India.[8][9][10] In
the early 1st millennium CE, along with Buddhism and Hinduism,
Sanskrit migrated to Southeast
Asia,[11] parts
of East
Asia[12] and Central
Asia,[13] emerging
as a language of high
culture and of local
ruling elites in these regions.[14][15]
Sanskrit is an Old Indo-Aryan language.[5] As one of the oldest documented members of the Indo-European family of languages,[16][note 1][note 2] Sanskrit holds a prominent position in Indo-European studies.[19] It is related to Greek and Latin,[5] as well as Hittite, Luwian, Old Avestan and many other extinct languages with historical significance to Europe, West Asia and Central Asia. It traces its linguistic ancestry to the Proto-Indo-Aryan language, Proto-Indo-Iranian and the Proto-Indo-European languages.[20]
Sanskrit is traceable to the 2nd millennium BCE in a form known as the Vedic Sanskrit, with the Rigveda as the earliest known composition. A more refined and standardized grammatical form called the Classical Sanskrit emerged in mid-1st millennium BCE with the Aṣṭādhyāyī treatise of Pāṇini.[5] Sanskrit, though not necessarily Classical Sanskrit, is the root language of many Prakrit languages.[21] Examples include numerous modern daughter Northern Indian subcontinental languages such as Hindi, Marathi, Bengali, Punjabi and Nepali.[22][23][24]
The body of Sanskrit literature encompasses a rich tradition of philosophical and religious texts, as well as poetry, music, drama, scientific, technical and other texts. In the ancient era, Sanskrit compositions were orally transmitted by methods of memorisation of exceptional complexity, rigour and fidelity.[25][26] The earliest known inscriptions in Sanskrit are from the 1st-century BCE, such as the few discovered in Ayodhya andGhosundi-Hathibada (Chittorgarh).[27][note 3] Sanskrit texts dated to the 1st millennium CE were written in the Brahmi script, the Nāgarī script, the historic South Indian scripts and their derivative scripts.[31][32][33]Sanskrit is one of the 22 languages listed in the Eighth Schedule of the Constitution of India. It continues to be widely used as a ceremonial and ritual language in Hinduism and some Buddhist practices such as hymnsand chants.
Etymology and nomenclature[edit]
The Sanskrit verbal adjective sáṃskṛta- is a compound word consisting of sam (together, good, well, perfected) and krta- (made, formed, work).[34][35] It connotes a work that has been "well prepared, pure and perfect, polished, sacred".[36][37][38] According to Biderman, the perfection contextually being referred to in the etymological origins of the word is its tonal qualities, rather than semantic. Sound and oral transmission were highly valued quality in ancient India, and its sages refined the alphabet, the structure of words and its exacting grammar into a "collection of sounds, a kind of sublime musical mold", states Biderman, as an integral language they called Sanskrit.[35]From late Vedic period onwards, state Annette Wilke and Oliver Moebus, resonating sound and its musical foundations attracted an "exceptionally large amount of linguistic, philosophical and religious literature" in India. The sound was visualized as "pervading all creation", another representation of the world itself, the "mysterious magnum" of the Hindu thought. The search for perfection in thought and of salvation was one of the dimensions of sacred sound, and the common thread to weave all ideas and inspirations became the quest for what the ancient Indians believed to be a perfect language, the "phonocentric episteme" of Sanskrit.[39][40]
Sanskrit as a language competed with numerous less exact vernacular Indian languages called Prakritic languages (prākṛta-). The term prakrta literally means "original, natural, normal, artless", states Franklin Southworth.[41]The relationship between Prakrit and Sanskrit is found in the Indian texts dated to the 1st millennium CE. Patanjali acknowledged that Prakrit is the first language, one instinctively adopted by every child with all its imperfections and later leads to the problems of interpretation and misunderstanding. The purifying structure of the Sanskrit language removes these imperfections. The early Sanskrit grammarian Dandin states, for example, that much in the Prakrit languages is etymologically rooted in Sanskrit but involve "loss of sounds" and corruptions that result from a "disregard of the grammar". Dandin acknowledged that there are words and confusing structures in Prakrit that thrive independent of Sanskrit. This view is found in the writing of Bharata Muni, the author of the ancient Natyasastra text. The early Jain scholar Namisadhu acknowledged the difference, but disagreed that the Prakrit language was a corruption of Sanskrit. Namisadhu stated that the Prakrit language was the purvam (came before, origin) and they came naturally to women and children, that Sanskrit was a refinement of the Prakrit through a "purification by grammar".[42]
History[edit]
Origin and development[edit]
Sanskrit belongs to the Indo-European family of languages. It is one of the three ancient documented languages that likely arose from a common root language now referred to as the Proto-Indo-European language:[17][43][44]
- Vedic Sanskrit (c. 1500 – 500 BCE).
- Mycenaean Greek (c. 1450 BCE)[45] and Ancient Greek (c. 750 – 400 BC). Mycenaean Greek is the older recorded form of Greek, but the limited material that has survived has a highlyambiguous writing system. More important to Indo-European studies is Ancient Greek, documented extensively beginning with the two Homeric poems (the Iliad and the Odyssey, c. 750 BC).
- Hittite (c. 1750 – 1200 BCE). This is the earliest-recorded of all Indo-European languages, distinguishable into Old Hittite, Middle Hittite and Neo-Hittite. It is divergent from the others likely due to its early separation. Discovered on clay tablets of central Turkey in cuneiform script, it possesses some highly archaic features found only fragmentarily, if at all, in other languages. At the same time, however, it appears to have undergone a large number of early phonological and grammatical changes along with the ambiguities of its writing system.
Other Indo-European languages related to Sanskrit include archaic and classical Latin (c. 600 BCE – 100 CE, old Italian), Gothic (archaic Germanic language, c. 350 CE), Old Norse (c. 200 CE and after), Old Avestan (c. late 2nd millennium BCE[46]) and Younger Avestan (c. 900 BCE).[43][44] The closest ancient relatives of Vedic Sanskrit in the Indo-European languages are the Nuristani language found in the remote Hindu Kush region of the northeastern Afghanistan and northwestern Himalayas,[44][47][48] as well as the extinct Avestan and Old Persian – both Iranian languages.[49][50][51] Sanskrit belongs to the satem group of the Indo-European Languages.
Colonial era scholars familiar with Latin and Greek were struck by the resemblance of the Sanskrit language, both its vocabulary and grammar, to the classical languages of Europe.[note 4] It suggested a common root and historical links between some of the major distant ancient languages of the world. William Jones remarked:
In order to explain the common features shared by Sanskrit and other Indo-European languages, the Indo-Aryan migration theory states that the original speakers of what became Sanskrit arrived in the Indian subcontinent from the north-west sometime during the early second millennium BCE. Evidence for such a theory includes the close relationship between the Indo-Iranian tongues and the Baltic and Slavic languages, vocabulary exchange with the non-Indo-European Uralic languages, and the nature of the attested Indo-European words for flora and fauna.[54] The pre-history of Indo-Aryan languages which preceded Vedic Sanskrit is unclear and various hypotheses place it over a fairly wide limit. According to Thomas Burrow, based on the relationship between various Indo-European languages, the origin of all these languages may possibly be in what is now Central or Eastern Europe, while the Indo-Iranian group possibly arose in Central Russia.[55] The Iranian and Indo-Aryan branches separated quite early. It is the Indo-Aryan branch that moved into eastern Iran and the south into the Indian subcontinent in the first half of the 2nd millennium BCE. Once in ancient India, the Indo-Aryan language underwent rapid linguistic change and morphed into the Vedic Sanskrit language.[56]
Vedic Sanskrit[edit]
The pre-Classical form of Sanskrit is known as Vedic Sanskrit. The earliest attested Sanskrit text is the Rigveda, a Hindu scripture, from the mid-to-late second millennium BCE. No written records from such an early period survive if they ever existed. However, scholars are confident that the oral transmission of the texts is reliable: they were ceremonial literature where the exact phonetic expression and its preservation were a part of the historic tradition.[57][58][59]
The Rigveda is a collection of books, created by multiple authors from distant parts of ancient India. These authors represented different generations, and the mandalas 2 to 7 are the oldest while the mandalas 1 and 10 are relatively the youngest.[60][61] Yet, the Vedic Sanskrit in these books of the Rigveda "hardly presents any dialectical diversity", states Louis Renou – an Indologist known for his scholarship of the Sanskrit literature and the Rigveda in particular. According to Renou, this implies that the Vedic Sanskrit language had a "set linguistic pattern" by the second half of the 2nd-millennium BCE.[62] Beyond theRigveda, the ancient literature in Vedic Sanskrit that has survived into the modern age include the Samaveda, Yajurveda, Atharvaveda along with the embedded and layered Vedic texts such as the Brahmanas,Aranyakas and the early Upanishads.[57] These Vedic documents reflect the dialects of Sanskrit found in the various parts of the northwestern, northern and eastern Indian subcontinent.[5][63]
Vedic Sanskrit was both a spoken and literary language of ancient India. According to Michael Witzel, Vedic Sanskrit was a spoken language of the semi-nomadic Aryas who temporarily settled in one place, maintained cattle herds, practiced limited agriculture and after some time moved by wagon train they called grama.[64][7] The Vedic Sanskrit language or a closely related Indo-European variant was recognized beyond ancient India as evidenced by the "Mitanni Treaty" between the ancient Hittite and Mitanni people, carved into a rock, in a region that are now parts of Syria and Turkey.[65][note 5] Parts of this treaty such as the names of the Mitannian princes and technical terms related to horse training, for reasons not understood, are in early forms of Vedic Sanskrit. The treaty also invokes the gods Varuna, Mitra, Indra and Nasatya found in the earliest layers of the Vedic literature.[65][67]
O Brihaspati, when in giving names
they first set forth the beginning of Language,
Their most excellent and spotless secret
was laid bare through love,
When the wise ones formed Language with their mind,
purifying it like grain with a winnowing fan,
Then friends knew friendships –
an auspicious mark placed on their language.
The Vedic Sanskrit found in the Rigveda is distinctly more archaic than other Vedic texts, and in many respects, the Rigvedic language is notably more similar to those found in the archaic texts of Old Avestan Zoroastrian Gathas and Homer's Iliad andOdyssey.[69] According to Stephanie W. Jamison and Joel P. Brereton – Indologists known for their translation of the Rigveda, the Vedic Sanskrit literature "clearly inherited" from Indo-Iranian and Indo-European times, the social structures such as the role of the poet and the priests, the patronage economy, the phrasal equations and some of the poetic meters.[70][note 6] While there are similarities, state Jamison and Brereton, there are also differences between Vedic Sanskrit, the Old Avestan, and the Mycenaean Greek literature. For example, unlike the Sanskrit similes in the Rigveda, the Old Avestan Gathas lack simile entirely, and it is rare in the later version of the language. The Homerian Greek, like Rigvedic Sanskrit, deploys simile extensively, but they are structurally very different.[72]
Classical Sanskrit[edit]
The early Vedic form of the Sanskrit language was far less homogenous, and it evolved over time into a more structured and homogeneous language, ultimately into the Classical Sanskrit by about the mid-1st-millennium BCE. According to Richard Gombrich – an Indologist and a scholar of Sanskrit, Pāli and Buddhist Studies – the archaic Vedic Sanskrit found in theRigveda had already evolved in the Vedic period, as evidenced in the later Vedic literature. The language in the early Upanishads of Hinduism and the late Vedic literature approaches Classical Sanskrit, while the archaic Vedic Sanskrit had by the Buddha's time become unintelligible to all except ancient Indian sages, states Gombrich.[73]
The formalization of the Sanskrit language is credited to Pāṇini, along with Patanjali's Mahabhasya and Katyayana's commentary that preceded Patanjali's work.[74] Panini composed Aṣṭādhyāyī ("Eight-Chapter Grammar"). The century in which he lived is unclear and debated, but his work is generally accepted to be from sometime between 6th and 4th centuries BCE.[75][76][77]
The Aṣṭādhyāyī was not the first description of Sanskrit grammar, but it is the earliest that has survived in full. Pāṇini cites ten scholars on the phonological and grammatical aspects of the Sanskrit language before him, as well as the variants in the usage of Sanskrit in different regions of India.[78] The ten Vedic scholars he quotes are Apisali, Kashyapa, Gargya, Galava, Cakravarmana, Bharadvaja, Sakatayana, Sakalya, Senaka and Sphotayana.[79] The Aṣṭādhyāyī of Panini became the foundation of Vyākaraṇa, aVedanga.[78] In the Aṣṭādhyāyī, language is observed in a manner that has no parallel among Greek or Latin grammarians. Pāṇini's grammar, according to Renou and Filliozat, defines the linguistic expression and a classic that set the standard for the Sanskrit language.[80] Pāṇini made use of a technical metalanguage consisting of a syntax, morphology and lexicon. This metalanguage is organised according to a series of meta-rules, some of which are explicitly stated while others can be deduced.[81]
The history of linguistics begins not with Plato or Aristotle, but with the Indian grammarian Panini.
— Rens Bod, University of Amsterdam[82]
Pāṇini's comprehensive and scientific theory of grammar is conventionally taken to mark the start of Classical Sanskrit.[83] His systematic treatise inspired and made Sanskrit the preeminent Indian language of learning and literature for two millennia.[84] It is unclear whether Pāṇini wrote his treatise on Sanskrit language or he orally created the detailed and sophisticated treatise then transmitted it through his students. Modern scholarship generally accepts that he knew of a form of writing, based on references to words such as lipi ("script") and lipikara ("scribe") in section 3.2 of the Aṣṭādhyāyī.[85][86][87][note 7]
The Classical Sanskrit language formalized by Panini, states Renou, is "not an impoverished language", rather it is "a controlled and a restrained language from which archaisms and unnecessary formal alternatives were excluded".[94] The Classical form of the language simplified the sandhi rules but retained various aspects of the Vedic language, while adding rigor and flexibilities, so that it had sufficient means to express thoughts as well as being "capable of responding to the future increasing demands of an infinitely diversified literature", according to Renou. Panini included numerous "optional rules" beyond the Vedic Sanskrit's bahulam framework, to respect liberty and creativity so that individual writers separated by geography or time would have the choice to express facts and their views in their own way, where tradition followed competitive forms of the Sanskrit language.[95]
The phonetic differences between Vedic Sanskrit and Classical Sanskrit are negligible when compared to the intense change that must have occurred in the pre-Vedic period between Indo-Aryan language and the Vedic Sanskrit.[96] The noticeable differences between the Vedic and the Classical Sanskrit include the much-expanded grammar and grammatical categories as well as the differences in the accent, the semantics and the syntax.[97] There are also some differences between how some of the nouns and verbs end, as well as the sandhi rules, both internal and external.[97] Quite many words found in the early Vedic Sanskrit language are never found in late Vedic Sanskrit or Classical Sanskrit literature, while some words have different and new meanings in Classical Sanskrit when contextually compared to the early Vedic Sanskrit literature.[97]
Arthur Macdonell was among the early colonial era scholars who summarized some of the differences between the Vedic and Classical Sanskrit.[97][98] Louis Renou published in 1956, in French, a more extensive discussion of the similarities, the differences and the evolution of the Vedic Sanskrit within the Vedic period and then to the Classical Sanskrit along with his views on the history. This work has been translated by Jagbans Balbir.[99]
Sanskrit and Prakrit languages[edit]
The earliest known use of the word samskrta (Sanskrit), in the context of a language, is found in verses 3.16.14 and 5.28.17–19 of the Ramayana.[100][note 8] Sanskrit co-existed with numerous other Prakrit languages of ancient India. The Prakrit languages of India also have ancient roots and some Sanskrit scholars have called these Apabhramsa, literally "spoiled".[102][103] The Vedic literature includes words whose phonetic equivalent are not found in other Indo European languages but which are found in the regional Prakrit languages, which makes it likely that the interaction, the sharing of words and ideas began early in the Indian history. As the Indian thought diversified and challenged earlier beliefs of Hinduism, particularly in the form of Buddhism and Jainism, the Prakrit languages such as Pali in Theravada Buddhism and Ardhamagadhi in Jainism competed with Sanskrit in the ancient times.[104][105][106] However, states Paul Dundas, a scholar of Jainism, these ancient Prakrit languages had "roughly the same relationship to Sanskrit as medieval Italian does to Latin."[106] The Indian tradition states that the Buddha and the Mahavira preferred Prakrit language so that everyone could understand it. However, scholars such as Dundas have questioned this hypothesis. They state that there is no evidence for this and whatever evidence is available suggests that by the start of the common era, hardly anybody other than learned monks had the capacity to understand the old Prakrit languages such as Ardhamagadhi.[106][note 9]
Colonial era scholars questioned whether Sanskrit was ever a spoken language, or was it only a literary language?[108] Scholars disagree in their answers. A section of Western scholars state that Sanskrit was never a spoken language, while others and particularly most Indian scholars state the opposite.[109] Those who affirm Sanskrit to have been a vernacular language point to the necessity of Sanskrit being a spoken language for the oral tradition that preserved the vast number of Sanskrit manuscripts from ancient India. Secondly, they state that the textual evidence in the works of Yaksa, Panini and Patanajali affirms that the Classical Sanskrit in their era was a language that is spoken (bhasha) by the cultured and educated. Some sutras expound upon the variant forms of spoken Sanskrit versus written Sanskrit.[109] The 7th-century Chinese Buddhist pilgrim Xuanzang mentioned in his memoir that official philosophical debates in India were held in Sanskrit, not in the vernacular language of that region.[109]
According to Sanskrit linguist Madhav Deshpande, Sanskrit was a spoken language in a colloquial form by the mid 1st millennium BCE which coexisted with a more formal, grammatical correct form of literary Sanskrit.[9] This, states Deshpande, is true for modern languages where colloquial incorrect approximations and dialects of a language are spoken and understood, along with more "refined, sophisticated and grammatically accurate" forms of the same language being found in the literary works.[9] The Indian tradition, states Moriz Winternitz, has favored the learning and the usage of multiple languages from the ancient times. Sanskrit was a spoken language in the educated and the elite classes, but it was also a language that must have been understood in a wider circle of society because the widely popular folk epics and stories such as the Ramayana, the Mahabharata, the Bhagavata Purana, the Panchatantra and many other texts are all in the Sanskrit language.[110] The Classical Sanskrit with its exacting grammar was thus the language of the Indian scholars and the educated classes, while others communicated with approximate or ungrammatical variants of it as well as other natural Indian languages.[9] Sanskrit, as the learned language of Ancient India, thus existed alongside the vernacular Prakrits.[9] Many Sanskrit dramas indicate that the language coexisted with the vernacular Prakrits. Centres in Varanasi,Paithan, Pune and Kanchipuram were centers of classical Sanskrit learning and public debates until the arrival of the colonial era.[111]
According to Étienne Lamotte – an Indologist and Buddhism scholar, Sanskrit became the dominant literary and inscriptional language because of its precision in communication. It was, states Lamotte, an ideal instrument for presenting ideas and as knowledge in Sanskrit multiplied so did its spread and influence.[112]Sanskrit was adopted voluntarily as a vehicle of high culture, arts, and profound ideas. Pollock disagrees with Lamotte, but concurs that Sanskrit's influence grew into what he terms as "Sanskrit Cosmopolis" over a region that included all of South Asia and much of southeast Asia. The Sanskrit language cosmopolis thrived beyond India between 300 and 1300 CE.[113]
Influence[edit]
— Foreword of Sanskrit Computational Linguistics (2009), Gérard Huet, Amba Kulkarni and Peter Scharf[114][115][note 10]
Sanskrit has been the predominant language of Hindu texts encompassing a rich tradition of philosophical and religious texts, as well as poetry, music, drama,scientific, technical and others.[117][118] It is the predominant language of one of the largest collection of historic manuscripts. The earliest known inscriptions in Sanskrit are from the 1st-century BCE, such as the Ayodhya Inscription of Dhana and Ghosundi-Hathibada (Chittorgarh).[27]
Though developed and nurtured by scholars of orthodox schools of Hinduism, Sanskrit has been the language for some of the key literary works and theology of heterodox schools of Indian philosophies such as Buddhism and Jainism.[119][120] The structure and capabilities of the Classical Sanskrit language launched ancient Indian speculations about "the nature and function of language", what is the relationship between words and their meanings in the context of a community of speakers, whether this relationship is objective or subjective, discovered or is created, how individuals learn and relate to the world around them through language, and about the limits of language?[119][121] They speculated on the role of language, the ontological status of painting word-images through sound, and the need for rules so that it can serve as a means for a community of speakers, separated by geography or time, to share and understand profound ideas from each other.[121][note 11] These speculations became particularly important to theMimamsa and the Nyaya schools of Hindu philosophy, and later to Vedanta and Mahayana Buddhism, states Frits Staal – a scholar of Linguistics with a focus on Indian philosophies and Sanskrit.[119] Though written in a number of different scripts, the dominant language of Hindu texts has been Sanskrit. It or a hybrid form of Sanskrit became the preferred language of Mahayana Buddhism scholarship.[124] One of the early and influential Buddhist philosopher Nagarjuna (~200 CE), for example, used Classical Sanskrit as the language for his texts.[125]According to Renou, Sanskrit had a limited role in the Theravada tradition (formerly known as the Hinayana) but the Prakrit works that have survived are of doubtful authenticity. Some of the canonical fragments of the early Buddhist traditions, discovered in the 20th-century, suggest the early Buddhist traditions did use of imperfect and reasonably good Sanskrit, sometimes with a Pali syntax, states Renou. The Mahāsāṃghika and Mahavastu, in their late Hinayana forms, used hybrid Sanskrit for their literature.[126]Sanskrit was also the language of some of the oldest surviving, authoritative and much followed philosophical works of Jainism such as the Tattvartha Sutra by Umaswati.[127][128]
The Sanskrit language has been one of the major means for the transmission of knowledge and ideas in Asian history. Indian texts in Sanskrit were already in China by 402 CE, carried by the influential Buddhist pilgrim Faxian who translated them into Chinese by 418 CE.[131] Xuanzang, another Chinese Buddhist pilgrim, learnt Sanskrit in India and carried 657 Sanskrit texts to China in the 7th-century where he established a major center of learning and language translation under the patronage of Emperor Taizong.[132][133] By the early 1st millennium CE, Sanskrit had spread Buddhist and Hindu ideas toSoutheast Asia,[11] parts of the East Asia[12] and the Central Asia.[13] It was accepted as a language of high culture and the preferred language by some of the local ruling elites in these regions.[134] According to the Dalai Lama, the Sanskrit language is a parent language that is at the foundation of many modern languages of India and the one that promoted Indian thought to other distant countries. In Tibetan Buddhism, states the Dalai Lama, Sanskrit language has been a revered one and called legjar lhai-ka or "elegant language of the gods". It has been the means of transmitting the "profound wisdom of Buddhist philosophy" to Tibet.[135]
The Sanskrit language created a pan-Indic accessibility to information and knowledge in the ancient and medieval times, in contrast to the Prakrit languages which were understood just regionally.[111][136] It created a cultural bond across the subcontinent.[136] As local languages and dialects evolved and diversified, Sanskrit served as the common language.[136] It connected scholars from distant parts of the Indian subcontinent such as Tamil Nadu and Kashmir, states Deshpande, as well as those from different fields of studies, though there must have been differences in its pronunciation given the first language of the respective speakers. The Sanskrit language brought Indic people together, particularly its elite scholars.[111] Some of these scholars of Indian history regionally produced vernacularized Sanskrit to reach wider audiences, as evidenced by texts discovered in Rajasthan, Gujarat, and Maharashtra. Once the audience became familiar with the easier to understand vernacularized version of Sanskrit, those interested could graduate from colloquial Sanskrit to the more advanced Classical Sanskrit. Rituals and the rites-of-passage ceremonies have been and continue to be the other occasions where a wide spectrum of people hear Sanskrit, and occasionally join in to speak some Sanskrit words such as "namah".[111]
Classical Sanskrit is the standard register as laid out in the grammar of Pāṇini, around the fourth century BCE.[137] Its position in the cultures of Greater India is akin to that of Latin and Ancient Greek in Europe.[citation needed] Sanskrit has significantly influenced most modern languages of the Indian subcontinent, particularly the languages of the northern, western, central and eastern Indian subcontinent.[22][23][24]
Decline[edit]
Sanskrit declined starting about and after the 13th-century.[113][138] This coincides with the beginning of Islamic invasions of the Indian subcontinent to create, thereafter expand the Muslim rule in the form of Sultanates and later the Mughal Empire.[139] With the fall of Kashmir around the 13th-century, a premier center of Sanskrit literary creativity, Sanskrit literature there disappeared,[140] perhaps in the "fires that periodically engulfed the capital of Kashmir" or the "Mongol invasion of 1320" states Sheldon Pollock.[141]:397–398 The Sanskrit literature which was once widely disseminated out of the northwest regions of the subcontinent, stopped after the 12th-century.[141]:398 As Hindu kingdoms fell in the eastern and the South India, such as the great Vijayanagara Empire, so did Sanskrit.[140] There were exceptions and short periods of imperial support for Sanskrit, mostly concentrated during the reign of the tolerant Mughal emperor Akbar.[142] Muslim rulers patronized the Middle Eastern language and scripts found in Persia and Arabia, and the Indians linguistically adapted to this Persianization to gain employment with the Muslim rulers.[143] Hindu rulers such as Shivaji of the Maratha Empire, reversed the process, by re-adopting Sanskrit and re-asserting their socio-linguistic identity.[143][144][145] After Islamic rule disintegrated in the Indian subcontinent and the colonial rule era began, Sanskrit re-emerged but in the form of a "ghostly existence" in regions such as Bengal. This decline was the result of "political institutions and civic ethos" that did not support the historic Sanskrit literary culture.[140]
Scholars are divided on whether or when Sanskrit died. Western authors such as John Snelling state that Sanskrit and Pali are both dead Indian languages.[146] Indian authors such as M Ramakrishnan Nair state that Sanskrit was a dead language by the 1st millennium BCE.[147] Sheldon Pollock states that in some crucial way, "Sanskrit is dead".[141]:393 After the 12th-century, the Sanskrit literary works were reduced to "reinscription and restatements" of ideas already explored, and any creativity was restricted to hymns and verses. This contrasted with the previous 1,500 years when "great experiments in moral and aesthetic imagination" marked the Indian scholarship using Classical Sanskrit, states Pollock.[141]:398
Other scholars state that Sanskrit language did not die, only declined. Hanneder disagrees with Pollock, finding his arguments elegant but "often arbitrary". According to Hanneder, a decline or regional absence of creative and innovative literature constitutes a negative evidence to Pollock's hypothesis, but it is not positive evidence. A closer look at Sanskrit in the Indian history after the 12th-century suggests that Sanskrit survived despite the odds. According to Hanneder,[148]
The Sanskrit language, states Moriz Winternitz, was never a dead language and it is still alive though its prevalence is lesser than ancient and medieval times. Sanskrit remains an integral part of Hindu journals, festivals, Ramlila plays, drama, rituals and the rites-of-passage.[149] Similarly, Brian Hatcher states that the "metaphors of historical rupture" by Pollock are not valid, that there is ample proof that Sanskrit was very much alive in the narrow confines of surviving Hindu kingdoms between the 13th and 18th-century, and its reverence and tradition continues.[150]
Hanneder states that modern works in Sanskrit are either ignored or their "modernity" contested.[151][verification needed] According to Robert Goldman and Sally Sutherland, Sanskrit is neither "dead" nor "living" in the conventional sense. It is a special, timeless language that lives in the numerous manuscripts, daily chants and ceremonial recitations, a heritage language that Indians contextually prize and some practice.[152]
When the British introduced English to India in the 19th century, knowledge of Sanskrit and ancient literature continued to flourish as the study of Sanskrit changed from a more traditional style into a form of analytical and comparative scholarship mirroring that of Europe.[153]
Modern Indic languages[edit]
The relationship of Sanskrit to the Prakrit languages, particularly the modern form of Indian languages, is complex and spans about 3,500 years, states Colin Masica – a linguist specializing in South Asian languages. A part of the difficulty is the lack of sufficient textual, archaeological and epigraphical evidence for the ancient Prakrit languages with rare exceptions such as Pali, leading to a tendency ofanachronistic errors.[154] Sanskrit and Prakrit languages may be divided into Old Indo-Aryan (1500 BCE-600 BCE), Middle Indo-Aryan (600 BCE-1000 CE) and New Indo-Aryan (1000 CE-current), each can further be subdivided in early, middle or second, and late evolutionary substages.[154]
Vedic Sanskrit belongs to the early Old Indo-Aryan while Classical Sanskrit to the later Old Indo-Aryan stage. The evidence for Prakrits such as Pali (Theravada Buddhism) and Ardhamagadhi (Jainism), along with Magadhi, Maharashtri, Sinhala, Sauraseni and Niya (Gandhari), emerge in the Middle Indo-Aryan stage in two versions – archaic and more formalized – that may be placed in early and middle substages of the 600 BCE-1000 CE period.[154] Two literary Indic languages can be traced to the late Middle Indo-Aryan stage and these are Apabhramsa and Elu (a form of literary Sinhalese). Numerous North, Central, Eastern and Western Indian languages, such as Hindi, Gujarati, Sindhi, Punjabi, Kashmiri, Nepali, Braj, Awadhi, Bengali, Assamese, Oriya, Marathi, and others belong to the New Indo-Aryan stage.[154]
There is an extensive overlap in the vocabulary, phonetics and other aspects of these New Indo-Aryan languages with Sanskrit, but it is neither universal nor identical across the languages. They likely emerged from a synthesis of the ancient Sanskrit language traditions and an admixture of various regional dialects. Each language has some unique and regionally creative aspects, with unclear origins. Prakrit languages do have a grammatical structure, but like the Vedic Sanskrit, it is far less rigorous than Classical Sanskrit. The roots of all Prakrit languages may be in the Vedic Sanskrit and ultimately the Indo-Aryan language, their structural details vary from the Classical Sanskrit.[21][154] It is generally accepted by scholars and widely believed in India that the modern Indic languages, such as Bengali, Gujarati, Hindi and Punjabi are descendants of the Sanskrit language.[155][156][157] Sanskrit, states Burjor Avari, can be described as "the mother language of almost all the languages of north India".[158]
Geographic distribution[edit]
The Sanskrit language's historic presence is attested across a wide geography beyond the Indian subcontinent. Inscriptions and literary evidence suggests that Sanskrit language was already being adopted in Southeast Asia and Central Asia in the 1st-millennium CE, through monks, religious pilgrims and merchants.[159][160][161]
The Indian subcontinent has been the geographic range of the largest collection of the ancient and pre-18th century Sanskrit manuscripts and inscriptions.[116] Beyond ancient India, significant collections of Sanskrit manuscripts and inscriptions have been found in China (particularly the Tibetan monasteries),[162][163] Myanmar,[164] Indonesia,[165] Cambodia,[166] Laos,[167] Vietnam,[168] Thailand,[169] andMalaysia.[167] Sanskrit inscriptions, manuscripts or its remnants, including some of the oldest known Sanskrit written texts, have been discovered in dry high deserts and mountainous terrains such as in Nepal,[170][171][note 12] Tibet,[163][172] Afghanistan,[173][174] Mongolia,[175] Uzbekistan,[176] Turkmenistan, Tajikistan,[176] and Kazakhstan.[177] Some Sanskrit texts and inscriptions have also been discovered in Korea and Japan.[178][179][180]
Contemporary distribution[edit]
Sanskrit is a studied school subject in contemporary India, but scarce as a first language. In the 2001 Census of India, 14,135 Indians reported Sanskrit to be their first language.[181] In the 2011 census, 24,821 people out of about 1.21 billion reported Sanskrit to be their first language.[182][note 13][note 14] According to the 2011 national census of Nepal, 1,669 people use Sanskrit as their first language.[188]However, on investigation, none of these claims have been verified.[Restore deleted ref]
Official status[edit]
In India, Sanskrit is among the 22 official languages of India in the Eighth Schedule to the Constitution.[183] The state of Uttarakhand in India lists Sanskrit as its second official language.[189]
Phonology[edit]
Sanskrit shares many Proto-Indo-European phonological features, although it features a larger inventory of distinct phonemes. The consonantal system is the same, though it systematically enlarged the inventory of distinct sounds. For example, Sanskrit added a voiceless aspirated "tʰ", to the voiceless "t", voiced "d" and voiced aspirated "dʰ" found in PIE languages.[190]
The most significant and distinctive phonological development in Sanskrit is vowel-merger, states Stephanie Jamison – an Indo-European linguist specializing in Sanskrit literature.[190] The short ∗e, ∗o and *a, all merge as "a" (अ) in Sanskrit, while long ∗ē, ∗ō and *ā, all merge as long "ā" (आ). These mergers occurred very early and significantly impacted Sanskrit's morphological system.[190] Some phonological developments in it mirror those in other PIE languages. For example, the labiovelars merged with the plain velars as in other satem languages. However, the secondary palatalization of the resulting segments is more thorough and systematic within Sanskrit, states Jamison.[190] A series of retroflex dental stops were innovated in Sanskrit to more thoroughly articulate sounds for clarity. For example, unlike the loss of the morphological clarity from vowel contraction that is found in early Greek and related southeast European languages, Sanskrit deployed ∗y, ∗w, and ∗s intervocalically to provide morphological clarity.[190]
Vowels[edit]
The cardinal vowels (svaras) i (इ), u (उ), a (अ) distinguish length in Sanskrit, states Jamison.[191][192] The short a (अ) in Sanskrit is a closer vowel than ā, equivalent to schwa. The mid vowels ē (ए) and ō (ओ) in Sanskrit are monophthongizations of the Indo-Iranian diphthongs ∗ai and ∗au. The Old Iranian language preserved *ai and ∗au.[191] The Sanskrit vowels are inherently long, though often transcribed e and o without the diacritic. The vocalic liquid r̥ in Sanskrit is a merger of PIE ∗r̥ and ∗l̥. The long r̥ is an innovation and it is used in a few analogically generated morphological categories.[191][193][194]
Independent form |
IAST/ ISO |
Independent form |
IAST/ ISO |
|||
---|---|---|---|---|---|---|
kaṇṭhya (Guttural) |
अ | a | आ | ā | ||
tālavya (Palatal) |
इ | i | ई | ī | ||
oṣṭhya (Labial) |
उ | u | ऊ | ū | ||
mūrdhanya (Retroflex) |
ऋ | ṛ/r̥ | ॠ | ṝ/r̥̄ | ||
dantya (Dental) |
ऌ | ḷ/l̥ | (ॡ) | (ḹ/l̥̄)[196] | ||
kaṇṭhatālavya (Palatoguttural) |
ए | e/ē | ऐ | ai | ||
kaṇṭhoṣṭhya (Labioguttural) |
ओ | o/ō | औ | au | ||
(consonantal allophones) | अं | aṃ/aṁ[197] | अः | aḥ[198] |
According to Masica, Sanskrit has four traditional semivowels, with which were classed, "for morphophonemic reasons, the liquids: y, r, l, and v; that is, as y and v were the non-syllabics corresponding to i, u, so were r, l in relation to r̥ and l̥".[199] The northwestern, the central and the eastern Sanskrit dialects have had a historic confusion between "r" and "l". The Paninian system that followed the central dialect preserved the distinction, likely out of reverence for the Vedic Sanskrit that distinguished the "r" and "l". However, the northwestern dialect only had "r", while the eastern dialect probably only had "l", states Masica. Thus literary works from different parts of ancient India appear inconsistent in their use of "r" and "l", resulting in doublets that is occasionally semantically differentiated.[199]
Consonants[edit]
Sanskrit possesses a symmetric consonantal phoneme structure based on how the sound is articulated, though the actual usage of these sounds conceals the lack of parallelism in the apparent symmetry possibly from historical changes within the language.[200]The glides and liquids regularly alternate with vowels in Sanskrit, for example, i ≈ y; u ≈ ʋ ([w]); r̥ ≈ r ; l̥ ≈ l, states Jamison.[200][201]
sparśa (Plosive) |
anunāsika (Nasal) |
antastha (Approximant) |
ūṣman/saṃgharṣhī (Fricative) |
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Voicing → | aghoṣa | ghoṣa | aghoṣa | ||||||||||||||||||
Aspiration → | alpaprāṇa | mahāprāṇa | alpaprāṇa | mahāprāṇa | alpaprāṇa | mahāprāṇa | |||||||||||||||
kaṇṭhya (Guttural) |
क | ka | /k/ | ख | kha | /kʰ/ | ग | ga | /g/ | घ | gha | /gʱ/ | ङ | ṅa | /ŋ/ | ह | ha | /ɦ/ | |||
tālavya (Palatal) |
च | ca | /t͡ɕ/ | छ | cha | /t͡ɕʰ/ | ज | ja | /d͡ʑ/ | झ | jha | /d͡ʑʱ/ | ञ | ña | /ɲ/ | य | ya | /j/ | श | śa | /ɕ/ |
mūrdhanya (Retroflex) |
ट | ṭa | /ʈ/ | ठ | ṭha | /ʈʰ/ | ड | ḍa | /ɖ/ | ढ | ḍha | /ɖʱ/ | ण | ṇa | /ɳ/ | र | ra | /ɽ/ | ष | ṣa | /ʂ/ |
dantya (Dental) |
त | ta | /t̪/ | थ | tha | /t̪ʰ/ | द | da | /d̪/ | ध | dha | /d̪ʱ/ | न | na | /n/ | ल | la | /l/ | स | sa | /s/ |
oṣṭhya (Labial) |
प | pa | /p/ | फ | pha | /pʰ/ | ब | ba | /b/ | भ | bha | /bʱ/ | म | ma | /m/ | व | va | /ʋ/ |
Sanskrit had a series of retroflex stops. All the retroflexes in Sanskrit are in "origin conditioned alternants of dentals, though from the beginning of the language they have a qualified independence", states Jamison.[200]
The palatals are affricates in Sanskrit, not stops. The palatal nasal is a conditioned variant of n occurring next to palatal obstruents.[200] The anusvara that Sanskrit deploys is a conditioned alternant of postvocalic nasals, under certain sandhi conditions.[202] Itsvisarga is a word-final or morpheme-final conditioned alternant of s and r under certain sandhi conditions.[202]
[The] order of Sanskrit sounds works along three principles: it goes from simple to complex; it goes from the back to the front of the mouth; and it groups similar sounds together. (...) Among themselves, both the vowels and consonants are ordered according to where in the mouth they are pronounced, going from back to front.
— A. M. Ruppel, The Cambridge Introduction to Sanskrit[203]
The voiceless aspirated series is also an innovation in Sanskrit but is significantly rarer than the other three series.[200]
While the Sanskrit language organizes sounds for expression beyond those found in the PIE language, it retained many features found in the Iranian and Balto-Slavic languages. An example of a similar process in all three, states Jamison, is the retroflex sibilant ʂ being the automatic product of dental s following i, u, r, and k (mnemonically "ruki").[202]
Phonological alternations, sandhi rules[edit]
Sanskrit deploys extensive phonological alternations on different linguistic levels through sandhi rules (literally, the rules of "putting together, union, connection, alliance"). This is similar to the English alteration of "going to" as gonna, states Jamison.[204] The Sanskrit language accepts such alterations within it, but offers formal rules for the sandhi of any two words next to each other in the same sentence or linking two sentences. The external sandhi rules state that similar short vowels coalesce into a single long vowel, while dissimilar vowels form glides or undergo diphthongization.[204] Among the consonants, most external sandhi rules recommend regressive assimilation for clarity when they are voiced. According to Jamison, these rules ordinarily apply at compound seams and morpheme boundaries.[204] In Vedic Sanskrit, the external sandhi rules are more variable than in Classical Sanskrit.[205]
The internal sandhi rules are more intricate and account for the root and the canonical structure of the Sanskrit word. These rules anticipate what are now known as the Bartholomae's law and Grassmann's law. For example, states Jamison, the "voiceless, voiced, and voiced aspirated obstruents of a positional series regularly alternate with each other (p ≈ b ≈ bʰ; t ≈ d ≈ dʰ, etc.; note, however, c ≈ j ≈ h), such that, for example, a morpheme with an underlying voiced aspirate final may show alternants[clarification needed] with all three stops under differing internal sandhi conditions".[206] The velar series (k, g, gʰ) alternate with the palatal series (c, j, h), while the structural position of the palatal series is modified into a retroflex cluster when followed by dental. This rule create two morphophonemically distinct series from a single palatal series.[206]
Vocalic alternations in the Sanskrit morphological system is termed "strengthening", and called guna and vriddhi in the preconsonantal versions. There is an equivalence to terms deployed in Indo-European descriptive grammars, wherein Sanskrit's unstrengthened state is same as the zero-grade, guna corresponds to normal-grade, while vriddhi is same as the lengthened-state.[207] The qualitative ablaut is not found in Sanskrit just like it is absent in Iranian, but Sanskrit retains quantitative ablaut through vowel strengthening.[207] The transformations between unstrengthened to guna is prominent in the morphological system, states Jamison, while vriddhi is a particularly significant rule when adjectives of origin and appurtenance are derived. The manner in which this is done slightly differs between the Vedic and the Classical Sanskrit.[207][208]
Sanskrit grants a very flexible syllable structure, where they may begin or end with vowels, be single consonants or clusters. Similarly, the syllable may have an internal vowel of any weight. The Vedic Sanskrit shows traces of following the Sievers-Edgerton Law, but Classical Sanskrit doesn't. Vedic Sanskrit has a pitch accent system, states Jamison, which were acknowledged by Panini, but in his Classical Sanskrit the accents disappear.[209] Most Vedic Sanskrit words have one accent. However, this accent is not phonologically predictable, states Jamison.[209] It can fall anywhere in the word and its position often conveys morphological and syntactic information.[209] According to Masica, the presence of an accent system in Vedic Sanskrit is evidenced from the markings in the Vedic texts. This is important because of Sanskrit's connection to the PIE languages and comparative Indo-European linguistics.[210]
Sanskrit, like most early Indo-European languages, lost the so-called "laryngeal consonants (cover-symbol ∗H) present in the Proto-Indo-European", states Jamison.[209] This significantly impacted the evolutionary path of the Sanskrit phonology and morphology, particularly in the variant forms of roots.[211]
Pronunciation[edit]
Because Sanskrit is not anyone's native language, it does not have a fixed pronunciation. People tend to pronounce it as they do their native language. The articles on Hindustani, Marathi, Nepali, Oriya and Bengali phonology will give some indication of the variation that is encountered. When Sanskrit was a spoken language, its pronunciation varied regionally and also over time. Nonetheless, Panini described the sound system of Sanskrit well enough that people have a fairly good idea of what he intended.
Transcription | [citation needed] |
---|---|
a | ɐ |
ā | aː |
i | ɪ |
ī | iː |
u | ʊ |
ū | uː |
r̥ | r̩ |
r̥̄ | r̩ː |
l̥ | l̩ |
l̥̄ | l̩ː |
ē | eː |
ai | ai |
ō | oː |
au | au |
aṃ | ɐ̃ |
aḥ | ɐʱ |
k | k |
kh | kʰ |
g | ɡ |
gh | ɡʱ |
ṅ | ŋ |
h | ɦ |
c | t͡ɕ |
ch | t͡ɕʰ |
j | d͡ʑ |
jh | d͡ʑʱ |
ñ | ɲ |
y | j |
ś | ɕ |
ṭ | ʈ |
ṭh | ʈʰ |
ḍ | ɖ |
ḍh | ɖʱ |
ṇ | ɳ |
r | ɽ |
ṣ | ʂ |
t | t̪ |
th | t̪ʰ |
d | d̪ |
dh | d̪ʱ |
n | n |
l | l |
s | s |
p | p |
ph | pʰ |
b | b |
bh | bʱ |
m | m |
v | ʋ |
Morphology[edit]
The basis of Sanskrit morphology is the root, states Jamison, "a morpheme bearing lexical meaning".[212] The verbal and nominal stems of Sanskrit words are derived from this root through the phonological vowel-gradation processes, the addition of affixes, verbal and nominal stems. It then adds an ending to establish the grammatical and syntactic identity of the stem. According to Jamison, the "three major formal elements of the morphology are (i) root, (ii) affix, and (iii) ending; and they are roughly responsible for (i) lexical meaning, (ii) derivation, and (iii) inflection respectively".[213]
A Sanskrit word has the following canonical structure:[212]
-
Root + Affix
0-n + Ending
0-1
The root structure has certain phonological constraints. Two of the most important constraints of a "root" is that it does not end in a short "a" (अ) and that it is monosyllabic.[212] In contrast, the affixes and endings commonly do. The affixes in Sanskrit are almost always suffixes, with exceptions such as the augment "a-" added as prefix to past tense verb forms and the "-na/n-" infix in single verbal present class, states Jamison.[212]
A verb in Sanskrit has the following canonical structure:[214]
-
Root + Suffix
Tense-Aspect + Suffix
Mood + Ending
Personal-Number-Voice
According to Ruppel, verbs in Sanskrit express the same information as other Indo-European languages such as English.[215] Sanskrit verbs describe an action or occurrence or state, its embedded morphology informs as to "who is doing it" (person or persons), "when it is done" (tense) and "how it is done" (mood, voice). The Indo-European languages differ in the detail. For example, the Sanskrit language attaches the affixes and ending to the verb root, while the English language adds small independent words before the verb. In Sanskrit, these elements co-exist within the word.[215][note 17]
Sanskrit word equivalent | ||
---|---|---|
English expression | IAST/ISO | Devanagari |
you carry | bharasi | भरसि |
they carry | bharanti | भरन्ति |
you will carry | bhariṣyasi | भरिष्यसि |
Both verbs and nouns in Sanskrit are either thematic or athematic, states Jamison.[217] Guna (strengthened) forms in the active singular regularly alternate in athematic verbs. The finite verbs of Classical Sanskrit have the following grammatical categories: person, number, voice, tense-aspect, and mood. According to Jamison, a portmanteau morpheme generally expresses the person-number-voice in Sanskrit, and sometimes also the ending or only the ending. The mood of the word is embedded in the affix.[217]
These elements of word architecture are the typical building blocks in Classical Sanskrit, but in Vedic Sanskrit these elements fluctuate and are unclear. For example, in the Rigveda preverbs regularly occur in tmesis, states Jamison, which means they are "separated from the finite verb".[212] This indecisiveness is likely linked to Vedic Sanskrit's attempt to incorporate accent. With nonfinite forms of the verb and with nominal derivatives thereof, states Jamison, "preverbs show much clearer univerbation in Vedic, both by position and by accent, and by Classical Sanskrit, tmesis is no longer possible even with finite forms".[212]
While roots are typical in Sanskrit, some words do not follow the canonical structure.[213] A few forms lack both inflection and root. Many words are inflected (and can enter into derivation) but lack a recognizable root. Examples from the basic vocabulary include kinship terms such as mātar- (mother), nas- (nose), śvan- (dog). According to Jamison, pronouns and some words outside the semantic categories also lack roots, as do the numerals. Similarly, the Sanskrit language is flexible enough to not mandate inflection.[213]
The Sanskrit words can contain more than one affix that interact with each other. Affixes in Sanskrit can be athematic as well as thematic, according to Jamison.[218] Athematic affixes can be alternating. Sanskrit deploys eight cases, namely nominative, accusative, instrumental, dative, ablative, genitive, locative, vocative.[218]
Stems, that is "root + affix", appear in two categories in Sanskrit: vowel stems and consonant stems. Unlike some Indo-European languages such as Latin or Greek, according to Jamison, "Sanskrit has no closed set of conventionally denoted noun declensions". Sanskrit includes a fairly large set of stem-types.[219] The linguistic interaction of the roots, the phonological segments, lexical items and the grammar for the Classical Sanskrit consist of four Paninian components. These, states Paul Kiparsky, are the Astadhyaayi, a comprehensive system of 4000 grammatical rules, of which a small set are frequently used; Sivasutras, an inventory of anubandhas (markers) that partition phonological segments for efficient abbreviations through the pratyharas technique; Dhatupatha, a list of 2000 verbal roots classified by their morphology and syntactic properties using diacritic markers, a structure that guides its writing systems; and, the Ganapatha, an inventory of word groups, classes of lexical systems.[220] There are peripheral adjuncts to these four, such as the Unadisutras, which focus on irregularly formed derivatives from the roots.[220]
Sanskrit morphology is generally studied in two broad fundamental categories: the nominal forms and the verbal forms. These differ in the types of endings and what these endings mark in the grammatical context.[213] Pronouns and nouns share the same grammatical categories, though they may differ in inflection. Verb-based adjectives and participles are not formally distinct from nouns. Adverbs are typically frozen case forms of adjectives, states Jamison, and "nonfinite verbal forms such as infinitives and gerunds also clearly show frozen nominal case endings".[213]
Tense and voice[edit]
The Sanskrit language includes five tenses: present, future, past imperfect, past aorist and past perfect.[216] It outlines three types of voices: active, passive and the middle.[216] The middle is also referred to as the mediopassive, or more formally in Sanskrit asparasmaipada (word for another) and atmanepada (word for oneself).[214]
Active |
Middle (Mediopassive) |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural |
1st | -mi | -vas | -mas | -e | -vahe | -mahe |
2nd | -si | -thas | -tha | -se | -āthe | -dhve |
3rd | -ti | -tas | -anti | -te | -āte | -ante |
The paradigm for the tense-aspect system in Sanskrit is the three-way contrast between the "present", the "aorist" and the "perfect" architecture.[221] Vedic Sanskrit is more elaborate and had several additional tenses. For example, the Rigveda includes perfect and a marginal pluperfect. Classical Sanskrit simplifies the "present" system down to two tenses, the perfect and the imperfect, while the "aorist" stems retain the aorist tense and the "perfect" stems retain the perfect and marginal pluperfect.[221] The classical version of the language has elaborate rules for both voice and the tense-apsect system to emphasize clarity, and this is more elaborate than other Indo-European languages. The evolution of these systems can be seen from the earliest layers of the Vedic literature to the late Vedic literature.[222]
Gender, mood[edit]
Sanskrit recognizes three numbers – singular, dual, and plural.[218] The dual is a fully functioning category, used beyond naturally paired objects such as hands or eyes, extending to any collection of two. The elliptical dual is notable in the Vedic Sanskrit, according to Jamison, where a noun in the dual signals a paired opposition.[218] Illustrations include dyāvā (literally, "the two heavens" for heaven-and-earth), mātarā (literally, "the two mothers" for mother-and-father).[218] A verb may be singular, dual or plural, while the person recognized in the language are forms of "I", "you", "he/she/it", "we" and "they".[216]
There are three persons in Sanskrit: first, second and third.[214] Sanskrit uses the 3x3 grid formed by the three numbers and the three persons parameters as the paradigm and the basic building block of its verbal system.[222]
The Sanskrit language incorporates three genders: feminine, masculine and neuter.[218] All nouns have inherent gender, but with some exceptions, personal pronouns have no gender. Exceptions include demonstrative and anaphoric pronouns.[218] Derivation of a word is used to express the feminine. Two most common derivations come from feminine-forming suffixes, the -ā- (आ, Rādhā) and -ī- (ई, Rukmīnī). The masculine and neuter are much simpler, and the difference between them is primarily inflectional.[218][223]Similar affixes for the feminine are found in many Indo-European languages, states Burrow, suggesting links of the Sanskrit to its PIE heritage.[224]
Pronouns in Sanskrit include the personal pronouns of the first and second persons, unmarked for gender, and a larger number of gender-distinguishing pronouns and adjectives.[217] Examples of the former include ahám (first singular), vayám (first plural) andyūyám (second plural). The latter can be demonstrative, deictic or anaphoric.[217] Both the Vedic and Classical Sanskrit share the sá/tám pronominal stem, and this is the closest element to a third person pronoun and an article in the Sanskrit language, states Jamison.[217]
Indicative, potential and imperative are the three mood forms in Sanskrit.[216]
Prosody, meter[edit]
The Sanskrit language formally incorporates poetic metres.[225] By the late Vedic era, this developed into a field of study and it was central to the composition of the Hindu literature including the later Vedic texts. This study of Sanskrit prosody is called chandas and considered as one of the six Vedangas, or limbs of Vedic studies.[225][226]
Sanskrit prosody includes linear and non-linear systems.[227] The system started off with seven major metres, according to Annette Wilke and Oliver Moebus, called the "seven birds" or "seven mouths of Brihaspati", and each had its own rhythm, movements and aesthetics wherein a non-linear structure (aperiodicity) was mapped into a four verse polymorphic linear sequence.[227] A syllable in Sanskrit is classified as either laghu (light) or guru (heavy). This classification is based on a matra (literally, "count, measure, duration"), and typically a syllable that ends in a short vowel is a light syllable, while those that end in consonant, anusvara or visarga are heavy. The classical Sanskrit found in Hindu scriptures such as the Bhagavad Gita and many texts are so arranged that the light and heavy syllables in them follow a rhythm, though not necessarily a rhyme.[228][229][note 20]
Sanskrit metres include those based on a fixed number of syllables per verse, and those based on fixed number of morae per verse.[231] The Vedic Sanskrit employs fifteen metres, of which seven are common, and the most frequent are three (8-, 11- and 12-syllable lines).[232] The Classical Sanskrit deploys both linear and non-linear metres, many of which are based on syllables and others based on diligently crafted verses based on repeating numbers of morae (matra per foot).[232]
There is no word without meter,
nor is there any meter without words.
—Natya Shastra[233]
Meter and rhythm is an important part of the Sanskrit language. It may have played a role in helping preserve the integrity of the message and Sanskrit texts. The verse perfection in the Vedic texts such as the verse Upanishads[note 21] and post-Vedic Smriti texts are rich in prosody. This feature of the Sanskrit language led some Indologists from the 19th century onwards to identify suspected portions of texts where a line or sections are off the expected metre.[234][235][note 22]
The meter-feature of the Sanskrit language embeds another layer of communication to the listener or reader. A change in metres has been a tool of literary architecture and an embedded code to inform the reciter and audience that it marks the end of a section or chapter.[239] Each section or chapter of these texts uses identical metres, rhythmically presenting their ideas and making it easier to remember, recall and check for accuracy.[239]Authors coded a hymn's end by frequently using a verse of a metre different than that used in the hymn's body.[239] However, The Hindu tradition does not use the Gayatri metre to end a hymn or composition, possibly because it has enjoyed a special level of reverence in Hinduism.[239]
Writing system[edit]
The early history of writing Sanskrit and other languages in ancient India is a problematic topic despite a century of scholarship, states Richard Salomon – an epigraphist and Indologist specializing in Sanskrit and Pali literature.[240] The earliest script from the Indian subcontinent is from the Indus Valley Civilization (3rd/2nd millennium BCE), but this script remains undeciphered. Of the Vedic period that appeared after the Indus Valley Civilization, if any scripts for Vedic Sanskrit existed, they have not survived. Scholars generally accept that Sanskrit originated in an oral society, and that an oral tradition preserved the extensive Vedic and Classical Sanskrit literature.[241] Other scholars such as Jack Goody state that the Vedic Sanskrit texts are not the product of an oral society, basing this view by comparing inconsistencies in the transmitted versions of literature from various oral societies such as the Greek, Serbian, and other cultures, then noting that the Vedic literature is too consistent and vast to have been composed and transmitted orally across generations, without being written down.[242][243]
Lipi is the term in Sanskrit which means "writing, letters, alphabet". It contextually refers to scripts, the art or any manner of writing or drawing.[244] The term, in the sense of a writing system, appears in some of the earliest Buddhist, Hindu, and Jaina texts. Pāṇini's Astadhyayi, composed sometime around the 5th- or 4th-century BCE, for example, mentions lipi in the context of a writing script and education system in his times, but he does not name the script.[244][86][245] Several early Buddhist and Jaina texts, such as the Lalitavistara Sūtra and Pannavana Sutta include lists of numerous writing scripts in ancient India.[note 24] However, the reliability of these lists has been questioned and the empirical evidence of writing systems in the form of Sanskrit or Prakrit inscriptions dated prior to the 3rd-century BCE has not been found. If the ancient surface for writing Sanskrit was palm leaves, tree bark and cloth – the same as those in later times, these have not survived.[249][note 25] According to Salomon, many find it difficult to explain the "evidently high level of political organization and cultural complexity" of ancient India without a writing system for Sanskrit and other languages.[249][note 26]
The oldest datable writing systems for Sanskrit are the Brāhmī script, the related Kharoṣṭhī script and the Brahmi derivatives.[252][253] The Kharosthi was used in the northwestern part of the Indian subcontinent and it became extinct, while the Brahmi was used in all over the subcontinent along with regional scripts such as Old Tamil.[254] Of these, the earliest records in the Sanskrit language are in Brahmi, a script that later evolved into numerous related Indic scripts for Sanskrit, along with Southeast Asian scripts (Burmese, Thai, Lao, Khmer, others) and many extinct Central Asian scripts such as those discovered along with the Kharosthi in the Tarim Basin of western China and in Uzbekistan.[255] The most extensive inscriptions that have survived into the modern era are the rock edicts and pillar inscriptions of the 3rd-century BCE Mauryan emperor Ashoka, but these are not in Sanskrit.[256][note 27]
Scripts[edit]
Sanskrit is written very precisely, states Ruppel.[257] For every sound, it has one sign only, and each Sanskrit sign always represents the same sound. This phonetic aspect of Sanskrit distinguishes it from many of the world's languages.[257][note 28] The basic graphic unit of Sanskrit is the aksara, or syllable.[253] All consonants are equal in Sanskrit and it does not have capital and small letters, such as the "A" and "a" in English.[257] However, vowels do not have an independent status in Sanskrit, unlike English and several other Indo-European languages. In Sanskrit, vowels co-exist with the consonants in order to achieve phonetic clarity. The Vedic Sanskrit hymn II.2.4 of the Aitereya Aranyaka explains the consonants to be the body of a verse, the vowels to be its soul (voice), and the sibilants as its breath.[258][259] This intimate relationship between the vowels and the consonants are embedded in the numerous writing scripts for the Sanskrit language.[253]
Brahmi script[edit]
The Brahmi script for writing Sanskrit is a "modified consonant-syllabic" script. The graphic syllable is its basic unit, and this consists of a consonant with or without diacritic modifications.[253] Since the vowel is an integral part of the consonants, and given the efficiently compacted, fused consonant cluster morphology for Sanskrit words and grammar, the Brahmi and its derivative writing systems deploy ligatures, diacritics and relative positioning of the vowel to inform the reader how the vowel is related to the consonant and how it is expected to be pronounced for clarity.[253][261][note 30] This feature of Brahmi and its modern Indic script derivatives makes it difficult to classify it under the main script types used for the writing systems for most of the world's languages, namely logographic, syllabic and alphabetic.[253]
The Brahmi script evolved into "a vast number of forms and derivatives", states Richard Salomon, and in theory, Sanskrit "can be represented in virtually any of the main Brahmi-based scripts and in practice it often is".[262] Sanskrit does not have a native script. Being a phonetic language, it can be written in any precise script that efficiently maps unique human sounds to unique symbols. From the ancient times, it has been written in numerous regional scripts in South and Southeast Asia. Most of these are descendants of the Brahmi script.[263] The earliest datable varnamala Brahmi alphabet system, found in later Sanskrit texts, is from the 2nd-century BCE, in the form of terracotta plaques found in Haryana. It shows a "schoolboy's writing lessons", states Salomon.[264][265]
Nagari script[edit]
Many modern era manuscripts are written and available in the Nagari script, whose form is attestable to the 1st millennium CE.[266] The Nagari script is the ancestor of Devanagari (north India), Nandinagari (south India) and other variants. The Nāgarī script was in regular use by 7th century CE, and had fully evolved into Devanagari and Nandinagari[267] scripts by about the end of the first millennium of the common era.[268][269] The Devanagari script, states Banerji, became more popular for Sanskrit in India since about the 18th-century.[270] However, Sanskrit does have special historical connection to the Nagari script as attested by the epigraphical evidence.[271]
The Nagari script has been thought as a north Indian script for Sanskrit as well as the regional languages such as Hindi, Marathi and Nepali. However, it has had a "supra-local" status as evidenced by 1st-millennium CE epigraphy and manuscripts discovered all over India and as far as Sri Lanka, Burma, Indonesia and in its parent form called the Siddhamatrka script found in manuscripts of East Asia.[272] The Sanskrit and Balinese languages Sanur inscription on Belanjong pillar of Bali (Indonesia), dated to about 914 CE, is in part in the Nagari script.[273]
The Nagari script used for Classical Sanskrit has the fullest repertoire of characters consisting of fourteen vowels and thirty three consonants. For the Vedic Sanskrit, it has two more allophonic consonantal characters (the intervocalic ळ ḷa, and ळ्ह ḷha).[272] To communicate phonetic accuracy, it also includes several modifiers such as the anusvara dot and the visarga double dot, punctuation symbols and others such as the halanta sign.[272]
Other writing systems[edit]
Other scripts such as Gujarati, Bangla, Odia and major south Indian scripts, states Salomon, "have been and often still are used in their proper territories for writing Sanskrit".[266] These and many Indian scripts look different to the untrained eye, but the differences between Indic scripts is "mostly superficial and they share the same phonetic repertoire and systemic features", states Salomon.[274] They all have essentially the same set of eleven to fourteen vowels and thirty-three consonants as established by the Sanskrit language and attestable in the Brahmi script. Further, a closer examination reveals that they all have the similar basic graphic principles, the same varnamala (literally, "garland of letters") alphabetic ordering following the same logical phonetic order, easing the work of historic skilled scribes writing or reproducing Sanskrit works across the Indian subcontinent.[275][note 31] The Sanskrit language written in some Indic scripts exaggerate angles or round shapes, but this serves only to mask the underlying similarities. Nagari script favours symmetry set with squared outlines and right angles. In contrast, Sanskrit written in the Bangla script emphasizes the acute angles while the neighbouring Odia script emphasizes rounded shapes and uses cosmetically appealing "umbrella-like curves" above the script symbols.[277]
In the south, where Dravidian languages predominate, scripts used for Sanskrit include the Kannada, Telugu, Malayalam and Grantha alphabets.
Transliteration schemes, Romanisation[edit]
Since the late 18th century, Sanskrit has been transliterated using the Latin alphabet. The system most commonly used today is the IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration), which has been the academic standard since 1888. ASCII-based transliteration schemes have also evolved because of difficulties representing Sanskrit characters in computer systems. These include Harvard-Kyoto and ITRANS, a transliteration scheme that is used widely on the Internet, especially in Usenet and in email, for considerations of speed of entry as well as rendering issues. With the wide availability of Unicode-aware web browsers, IAST has become common online. It is also possible to type using an alphanumeric keyboard and transliterate to Devanagari using software like Mac OS X's international support.
European scholars in the 19th century generally preferred Devanagari for the transcription and reproduction of whole texts and lengthy excerpts. However, references to individual words and names in texts composed in European Languages were usually represented with Roman transliteration. From the 20th century onwards, because of production costs, textual editions edited by Western scholars have mostly been in Romanised transliteration.[278]
Epigraphy[edit]
The earliest known stone inscriptions in Sanskrit are in the Brahmi script from the first century BCE.[27][note 32][note 33] These include the Ayodhyā (Uttar Pradesh) and Hāthībādā-Ghosuṇḍī (near Chittorgarh, Rajasthan) inscriptions.[27][281] Both of these, states Salomon, are "essentially standard" and "correct Sanskrit", with a few exceptions reflecting an "informal Sanskrit usage".[27] Other important Hindu inscriptions dated to the last centuries of the 1st millennium BCE, in relatively accurate classical Sanskrit and Brahmi script are the Yavanarajya inscription on a red sandstone slab and the long Naneghat inscription on the wall of a cave rest stop in the Western Ghats.[282]
Besides these few examples from the 1st century BCE, the earliest Sanskrit and hybrid dialect inscriptions are found in Mathura (Uttar Pradesh).[283] These date to the 1st and 2nd-century CE, states Salomon, from the time of the Saka Ksatrapas of the earlyKushan Empire.[note 34] These are also in the Brahmi script.[285] The earliest of these, states Salomon, are attributed to Ksatrapa Sodasa from the early years of 1st-century CE. Of the Mathura inscriptions, the most significant is the Mora Well Inscription.[285] In a manner similar to the Hathibada inscription, the Mora well inscription is a dedication inscription and is linked to the Vaishnavism tradition of Hinduism. It mentions a stone shrine (temple), pratima (murti, images) and calls the five Vrishnis as bhagavatam.[285][286]There are many other Mathura Sanskrit inscriptions in Brahmi script overlapping the era of Indo-Scythian Northern Satraps and early Kushanas.[285] Other significant 1st-century inscriptions in reasonably good classical Sanskrit in the Brahmi script include theVasu Doorjamb Inscription and the Mountain Temple inscription.[287] The early ones are related to the Brahmanical, except for the inscription from Kankali Tila which may be Jaina, but none are Buddhist.[288][289] A few of the later inscriptions from the 2nd-century CE include Buddhist Sanskrit, while others are in "more or less" standard Sanskrit and related to the Brahmanical tradition.[290]
In Maharashtra and Gujarat, Brahmi script Sanskrit inscriptions from the early centuries of the common era exist at the Nasik Caves site, near the Girnar mountain of Junagadh and elsewhere such as atKanakhera, Kanheri, and Gunda.[291] The Nasik inscription dates to the mid 1st century CE, is a fair approximation of standard Sanskrit and has hybrid features.[291] The Junagadh rock inscription of Western Satraps ruler Rudradaman I (c. 150 CE, Gujarat) is the first long poetic-style inscription in "more or less" standard Sanskrit that has survived into the modern era. It represents a turning point in the history of Sanskrit epigraphy, states Salomon.[292][note 35] Though no similar inscriptions are found for about two hundred years after the Rudradaman reign, it is important because its style is the prototype of the eulogy-style Sanskrit inscriptions found in the Gupta Empire era.[292] These inscriptions are also in the Brahmi script.[293]
The Nagarjunakonda inscriptions are the earliest known substantial South Indian Sanskrit inscriptions, probably from the late 3rd-century or early 4th-century CE, or both.[294] These inscriptions are related to Buddhism and the Shaivism tradition of Hinduism.[295] A few of these inscriptions from both traditions are verse-style in the classical Sanskrit language, while some such as the pillar inscription is written in prose and a hybridized Sanskrit language.[294] An earlier hybrid Sanskrit inscription found on Amaravati slab is dated to the late 2nd-century, while a few later ones include Sanskrit inscriptions along with Prakrit inscriptions related to Hinduism and Buddhism.[296] After the 3rd-century CE, Sanskrit inscriptions dominate and many have survived.[297] Between the 4th and 7th-century CE, south Indian inscriptions are exclusively in the Sanskrit language.[298] In the eastern regions of the Indian subcontinent, scholars report minor Sanskrit inscriptions from the 2nd-century, these being fragments and scattered. The earliest substantial true Sanskrit language inscription of Susuniya (West Bengal) is dated to the 4th-century.[299] Elsewhere, such as Dehradun (Uttarakhand), inscriptions in more or less correct classical Sanskrit inscriptions are dated to the 3rd-century.[299]
According to Salomon, the 4th-century reign of Samudragupta was the turning point when the classical Sanskrit language became established as the "epigraphic language par excellence" of the Indian world.[300]These Sanskrit language inscriptions are either "donative" or "panegyric" records. Generally in accurate classical Sanskrit, they deploy a wide range of regional Indic writing systems extant at the time.[301] They record the donation of a temple or stupa, images, land, monasteries, pilgrim's travel record, public infrastructure such as water reservoir and irrigation measures to prevent famine. Others praise the king or the donor in lofty poetic terms.[302] The Sanskrit language of these inscriptions is written on stone, various metals, terracotta, wood, crystal, ivory, shell and cloth.[303][note 36]
The evidence of the use of the Sanskrit language in Indic writing systems appears in southeast Asia in the first half of the 1st-millennium CE.[306] A few of these in Vietnam are bilingual where both the Sanskrit and the local language is written in the Indian alphabet. Early Sanskrit language inscriptions in Indic writing systems are dated to the 4th-century in Malaysia, 5th to 6th-century in Thailand near Si Thep and the Sak River, early 5th-century in Kutai (east Borneo) and mid 5th-century in west Java (Indonesia).[306] Both major writing systems for Sanskrit, the North Indian and South Indian scripts, have been discovered in southeast Asia, but the Southern variety with its rounded shapes are far more common.[307] The Indic scripts, particularly the Pallava script prototype,[308] spread and ultimately evolved into Mon-Burmese, Khmer, Thai, Laos, Sumatran, Celebes, Javanese and Balinese scripts.[309][310] From about the 5th-century, Sanskrit inscriptions become common in many parts of South Asia and Southeast Asia, with significant discoveries in Nepal, Vietnam and Cambodia.[300]
Texts[edit]
Sanskrit has been written in various scripts on a variety of media such as palm leaves, cloth, paper, rock and metal sheets, from ancient times.[311]
Tradition | Sanskrit texts, genre or collection | Example | References |
---|---|---|---|
Hinduism | Scriptures | Vedas, Upanishads, Agamas, Bhagavad Gita | [312][313] |
Language, Grammar | Ashtadhyayi | [314][315] | |
Law | Dharmasutras, Dharmasastras | [316] | |
State craft, politics | Arthasastra | [317] | |
Timekeeping and Mathematics | Kalpa, Jyotisha, Ganitasastra | [318][319] | |
Life sciences, health | Ayurveda, Sushruta samhita, Caraka samhita | [320][321] | |
Sex, emotions | Kamasastra | [322] | |
Epics | Ramayana, Mahabharata, Raghuvamsa | [323][324] | |
Gnomic and didactic literature | Subhashitas | [325] | |
Drama, dance and performance arts | Natyasastra | [326][327][328] | |
Music | Sangitasastra | [329][330] | |
Poetics | Kavyasastra | [331] | |
Mythology | Puranas | [332] | |
Mystical speculations, Philosophy | Darsana, Samkhya, Yoga (philosophy), Nyaya, Vaisheshika, Mimamsa, Vedanta, Vaishnavism, Shaivism, Shaktism, Smarta Tradition and others | [333] | |
Krishi (Agriculture and food) | Krsisastra | [334] | |
Vastu, Shilpa (Design, Architecture) | Shilpasastra | [335][336] | |
Temples, Sculpture | Brihatsamhita | [337] | |
Samskara (rites-of-passage) | Grhyasutras | [338] | |
Buddhism | Scripture, Monastic law | Tripitaka,[note 37] Mahayana Buddhist texts, others | [339][340][341] |
Jainism | Theology, philosophy | Tattvartha Sutra, Mahapurana and others | [342][343] |
Influence on other languages[edit]
For nearly 2,000 years, Sanskrit was the language of a cultural order that exerted influence across South Asia, Inner Asia, Southeast Asia, and to a certain extent East Asia.[141] A significant form of post-Vedic Sanskrit is found in the Sanskrit of Indian epic poetry—the Ramayana and Mahabharata. The deviations from Pāṇini in the epics are generally considered to be on account of interference from Prakrits, or innovations, and not because they are pre-Paninian.[344] Traditional Sanskrit scholars call such deviations ārṣa(आर्ष), meaning 'of the ṛṣis', the traditional title for the ancient authors. In some contexts, there are also more "prakritisms" (borrowings from common speech) than in Classical Sanskrit proper. Buddhist Hybrid Sanskrit is a literary language heavily influenced by theMiddle Indo-Aryan languages, based on early Buddhist Prakrit texts which subsequently assimilated to the Classical Sanskrit standard in varying degrees.[345]
Indic languages[edit]
Sanskrit has greatly influenced the languages of India that grew from its vocabulary and grammatical base; for instance, Hindi is a "Sanskritised register" of Hindustani. All modern Indo-Aryan languages, as well as Munda and Dravidian languages have borrowed many words either directly from Sanskrit (tatsama words), or indirectly via middle Indo-Aryan languages (tadbhava words). Words originating in Sanskrit are estimated at roughly fifty percent of the vocabulary of modern Indo-Aryan languages, as well as the literary forms of Malayalam and Kannada.[346] Literary texts in Telugu are lexically Sanskrit or Sanskritised to an enormous extent, perhaps seventy percent or more.[347] Marathi is another prominent language in Western India, that derives most of its words and Marathi grammar from Sanskrit.[348] Sanskrit words are often preferred in the literary texts in Marathi over corresponding colloquial Marathi word.[349]
Interaction with other languages[edit]
Buddhist Sanskrit has had a considerable influence on East Asian languages such as Chinese, state William Wang and Chaofen Sun.[350] Many words have been adopted from Sanskrit into the Chinese, both in its historic religious discourse and everyday use.[350][note 38] This process likely started about 200 CE and continued through about 1400 CE, with the efforts of monks such as Yuezhi, Anxi, Kangju, Tianzhu, Yan Fodiao, Faxian, Xuanzang and Yijing.[350] Further, as the Chinese language and culture influenced the rest of East Asia, the ideas in Sanskrit texts and some of its linguistic elements migrated further.[351][352]
Sanskrit has also influenced Sino-Tibetan languages, mostly through translations of Buddhist Hybrid Sanskrit. Many terms were transliterated directly and added to the Chinese vocabulary. Chinese words like 剎那 chànà (Devanagari: क्षण kṣaṇa 'instantaneous period') were borrowed from Sanskrit. Many Sanskrit texts survive only in Tibetan collections of commentaries to the Buddhist teachings, the Tengyur.[353]
Sanskrit was a language for religious purposes and for the political elite in parts of medieval era Southeast Asia, Central Asia and East Asia.[134] In Southeast Asia, languages such as Thai and Lao contain manyloanwords from Sanskrit, as do Khmer. For example, in Thai, Ravana, the emperor of Lanka, is called Thosakanth, a derivation of his Sanskrit name Dāśakaṇṭha "having ten necks".[citation needed]
Many Sanskrit loanwords are also found in Austronesian languages, such as Javanese, particularly the older form in which nearly half the vocabulary is borrowed.[354] Other Austronesian languages, such astraditional Malay and modern Indonesian, also derive much of their vocabulary from Sanskrit. Similarly, Philippine languages such as Tagalog have some Sanskrit loanwords, although more are derived fromSpanish. A Sanskrit loanword encountered in many Southeast Asian languages is the word bhāṣā, or spoken language, which is used to refer to the names of many languages.[355] English also has words of Sanskrit origin.
Sanskrit has also influenced the religious register of Japanese mostly through transliterations.These were borrowed from Chinese transliterations.[356] In particular, the Shingon (lit. "True Words") sect of esoteric Buddhism has been relying on Sanskrit and original Sanskrit mantras and writings, as a means of realizing Buddhahood.[357]
Sanskrit Revival[edit]
Sanskrit Speakers[edit]
According to the 2001 census of India, 14,135 people had said Sanskrit was their mother tongue. It increased to 24,821 people in the 2011 census of India. Sanskrit has experienced a growth of over 70 per cent in one decade. However, Sanskrit speakers still account for just 0.00198 per cent of India's total population.[358][2]
According to the 2011 census of Nepal, there are 1,699 Sanskrit speakers in Nepal.[359][better source needed]
Sanskrit villages[edit]
The villages in India where Sanskrit is largely spoken are:[360][361][362]
- Mattur,Karnataka
- Jhiri, Madhya Pradesh
- Hosahalli, Karnataka
- Sasana, Orissa
- Baghuwar, Madhya Pradesh
- Ganoda, Rajasthan
- Mohad ,Madhya Pradesh
Modern era[edit]
Liturgy, ceremonies and meditation[edit]
Sanskrit is the sacred language of various Hindu, Buddhist, and Jain traditions. It is used during worship in Hindu temples. In Newar Buddhism, it is used in all monasteries, while Mahayana and Tibetan Buddhist religious texts and sutras are in Sanskrit as well as vernacular languages. Some of the revered texts of Jainism including the Tattvartha sutra, Ratnakaranda śrāvakācāra, the Bhaktamara Stotra and the Agamas are in Sanskrit. Further, states Paul Dundas, Sanskrit mantras and Sanskrit as a ritual language was commonplace among Jains throughout their medieval history.[363]
Many Hindu rituals and rites-of-passage such as the "giving away the bride" and mutual vows at weddings, a baby's naming or first solid food ceremony and the goodbye during a cremation invoke and chant Sanskrit hymns.[364] Major festivals such as the Durga Puja ritually recite entire Sanskrit texts such as the Devi Mahatmya every year particularly amongst the numerous communities of eastern India.[365][366] In the south, Sanskrit texts are recited at many major Hindu temples such as the Meenakshi Temple.[367]According to Richard H. Davis, a scholar of Religion and South Asian studies, the breadth and variety of oral recitations of the Sanskrit text Bhagavad Gita is remarkable. In India and beyond, its recitations include "simple private household readings, to family and neighborhood recitation sessions, to holy men reciting in temples or at pilgrimage places for passersby, to public Gita discourses held almost nightly at halls and auditoriums in every Indian city".[368]
Literature and arts[edit]
More than 3,000 Sanskrit works have been composed since India's independence in 1947.[369] Much of this work has been judged of high quality, in comparison to both classical Sanskrit literature and modern literature in other Indian languages.[370][371]
The Sahitya Akademi has given an award for the best creative work in Sanskrit every year since 1967. In 2009, Satya Vrat Shastri became the first Sanskrit author to win the Jnanpith Award, India's highest literary award.[372]
Sanskrit is used extensively in the Carnatic and Hindustani branches of classical music. Kirtanas, bhajans, stotras, and shlokas of Sanskrit are popular throughout India. The samaveda uses musical notations in several of its recessions.[373]
In Mainland China, musicians such as Sa Dingding have written pop songs in Sanskrit.[374]
Numerous loan Sanskrit words are found in other major Asian languages. For example, Filipino,[375] Cebuano,[376] Lao, Khmer[377] Thai and its alphabets, Malay, Indonesian (old Javanese-English dictionary by P.J. Zoetmulder contains over 25,500 entries), and even in English.
Over 90 weeklies, fortnightlies and quarterlies are published in Sanskrit. Sudharma, a daily newspaper in Sanskrit, has been published out of Mysore, India, since 1970, while Sanskrit Vartman Patram and Vishwasya Vrittantam started in Gujarat during the last five years.[378] Since 1974, there has been a short daily news broadcast on state-run All India Radio.[378] These broadcasts are also made available on the internet on AIR's website.[379][380] Sanskrit news is broadcast on TV and on the internet through the DD National channel at 6:55 AM IST.[381]
Schools and contemporary status[edit]
Sanskrit is one the 15 languages of the Eighth Schedule to the Constitution of India.[251]
The Central Board of Secondary Education of India (CBSE), along with several other state education boards, has made Sanskrit an alternative option to the state's own official language as a second or third language choice in the schools it governs. In such schools, learning Sanskrit is an option for grades 5 to 8 (Classes V to VIII). This is true of most schools affiliated with the Indian Certificate of Secondary Education (ICSE) board, especially in states where the official language is Hindi. Sanskrit is also taught in traditional gurukulas throughout India.[383]
A number of colleges and universities in India have dedicated departments for Sanskrit studies.
In the West[edit]
St James Junior School in London, England, offers Sanskrit as part of the curriculum.[384] In the United States, since September 2009, high school students have been able to receive credits as Independent Study or toward Foreign Language requirements by studying Sanskrit, as part of the "SAFL: Samskritam as a Foreign Language" program coordinated by Samskrita Bharati.[385] In Australia, the Sydney private boys' high school Sydney Grammar School offers Sanskrit from years 7 through to 12, including for the Higher School Certificate.[386]
European studies and discourse[edit]
European scholarship in Sanskrit, begun by Heinrich Roth (1620–1668) and Johann Ernst Hanxleden (1681–1731), is considered responsible for the discovery of an Indo-European language family by Sir William Jones(1746–1794). This research played an important role in the development of Western philology, or historical linguistics.[387]
The 18th- and 19th-century speculations about the possible links of Sanskrit to ancient Egyptian language were later proven to be wrong, but it fed an orientalist discourse both in the form Indophobia and Indophilia, states Trautmann.[388] Sanskrit writings, when first discovered, were imagined by Indophiles to potentially be "repositories of the primitive experiences and religion of the human race, and as such confirmatory of the truth of Christian scripture", as well as a key to "universal ethnological narrative".[389] The Indophobes imagined the opposite, making the counterclaim that there is little of any value in Sanskrit, portraying it as "a language fabricated by artful [Brahmin] priests", with little original thought, possibly copied from the Greeks who came with Alexander or perhaps the Persians.[390]
Scholars such as William Jones and his colleagues felt the need for systematic studies of Sanskrit language and literature. This launched the Asiatic Society, an idea that was soon transplanted to Europe starting with the efforts of Henry Thomas Colebrooke in Britain, then Alexander Hamilton who helped expand its studies to Paris and thereafter his student Friedrich Schlegel who introduced Sanskrit to the universities of Germany. Schlegel nurtured his own students into influential European Sanskrit scholars, particularly through Franz Bopp and Friedrich Max Muller. As these scholars translated the Sanskrit manuscripts, the enthusiasm for Sanskrit grew rapidly among European scholars, states Trautmann, and chairs for Sanskrit "were established in the universities of nearly every German statelet" creating a competition for Sanskrit experts.[391]
Symbolic usage[edit]
In Nepal, India and Indonesia, Sanskrit phrases are widely used as mottoes for various national, educational and social organisations:
- India: Satyameva Jayate (सत्यमेव जयते) meaning: Truth alone triumphs.[392]
- Nepal: Janani Janmabhūmischa Swargādapi Garīyasī meaning: Mother and motherland are superior to heaven.[citation needed]
- Indonesia:[citation needed] In Indonesia, Sanskrit are usually widely used as terms and mottoes of the armed forces and other national organizations (See: Indonesian Armed Forces mottoes). Rashhtra Sewakottama (राष्ट्र सेवकोत्तम; People's Main Servants) is the official motto of the Indonesian National Police, Tri Dharma Eka Karma (त्रिधर्म एक कर्म) is the official motto of the Indonesian Military, Kartika Eka Pakshhi (कार्तिक एक पक्षी; Unmatchable Bird with Noble Goals) is the official motto of the Indonesian Army,Adheetakarya Mahatvaveerya Nagarabhakti (अधीतकार्य महत्ववीर्य नगरभक्ति; "Hard-working Knights Serving Bravery as Nations Hero") is the official motto of the Indonesian Military Academy, Upakriya Labdha Prayojana Balottama (उपक्रिया लब्ध प्रयोजन बालोत्तम; "Purpose of The Unit is to Give The Best Service to The Nation by Finding The Perfect Soldier") is the official motto of the Army Psychological Corps, Karmanyevaadhikarasté Maaphaléshhu Kadaachana (कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन; "Working Without Counting The Profit and Loss") is the official motto of the Air-Force Special Forces (Paskhas), Jaléshhu Bhūmyamcha Jayamahé (जलेषु भूम्यम्च जयमहे; "On The Sea and Land We Are Glorious") is the official motto of the Indonesian Marine Corps, and there are more units and organizations in Indonesia either Armed Forces or civil which use the Sanskrit language respectively as their mottoes and other purposes.
- Many of India's and Nepal's scientific and administrative terms are named in Sanskrit. The Indian guided missile program that was commenced in 1983 by the Defence Research and Development Organisation has named the five missiles (ballistic and others) that it developed Prithvi, Agni, Akash, Nag and the Trishul missile system. India's first modern fighter aircraft is named HAL Tejas.[citation needed]
In popular culture[edit]
Satyagraha, an opera by Philip Glass, uses texts from the Bhagavad Gita, sung in Sanskrit.[393][394] The closing credits of The Matrix Revolutions has a prayer from the Brihadaranyaka Upanishad. The song "Cyber-raga" from Madonna's album Music includes Sanskrit chants,[395] and Shanti/Ashtangi from her 1998 album Ray of Light, which won a Grammy, is the ashtanga vinyasa yoga chant.[396] The lyrics include the mantra Om shanti.[397] Composer John Williams featured choirs singing in Sanskrit for Indiana Jones and the Temple of Doom and in Star Wars: Episode I – The Phantom Menace.[398][399][better source needed] The theme song of Battlestar Galactica 2004 is the Gayatri Mantra, taken from the Rigveda.[400] The lyrics of "The Child In Us" by Enigma also contains Sanskrit verses.[401][better source needed]
See also
Glagolitic script
Glagolitic |
|
---|---|
|
|
Type | |
Languages | Old Church Slavonic |
Creator | Saints Cyril and Methodius |
Time period
|
862/863 to the Middle Ages |
Direction | Left-to-right |
ISO 15924 |
Glag, 225 |
Unicode alias
|
Glagolitic |
|
|
The Glagolitic script (/ˌɡlæɡəˈlɪtɪk/,[1] Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰹⱌⰰ Glagolitsa) is the oldest known Slavic alphabet. It is generally agreed to have been created in the 9th century by Saint Cyril, a Byzantine monk fromThessaloniki. He and his brother, Saint Methodius, were sent by the Byzantine Emperor Michael III in 863 to Great Moravia to spread Christianity among the West Slavs in the area. The brothers decided to translate liturgical books into the Old Slavic language that was understandable to the general population, but as the words of that language could not be easily written by using either the Greek or Latin alphabets, Cyril decided to invent a new script, Glagolitic, which he based on the local dialect of the Slavic tribes from the Byzantine theme of Thessalonica.
After the deaths of Cyril and Methodius, the Glagolitic alphabet ceased to be used in Moravia, but their students continued to propagate it in the First Bulgarian Empire, where it was subsequently also displaced by the Cyrillic alphabet. The Glagolitic alphabet was preserved only by the clergy of Croatia to write Church Slavonic until the early 19th century.
Contents
Name[edit]
The name was not created until many centuries after the script's creation, and comes from the Old Church Slavonic глаголъ glagol "utterance". The verb glagolati means "to speak". It has been conjectured that the name glagolitsa developed in Croatia around the 14th century and was derived from the word glagolity, applied to adherents of the liturgy in Slavonic.[2]
History[edit]
Origins[edit]
The creation of the characters is popularly attributed to Saints Cyril and Methodius, who may have created them to facilitate the introduction of Christianity.[4][5][6][7][8] It is believed that the original letters were fitted to Macedonian dialects specifically.[5][9]
The number of letters in the original Glagolitic alphabet is not known, but it may have been close to its presumed Greek model. The 41 letters known today include letters for non-Greek sounds, which may have been added by Saint Cyril, as well as ligatures added in the 12th century under the influence of Cyrillic, as Glagolitic lost its dominance.[10] In later centuries, the number of letters dropped dramatically, to fewer than 30 in modern Croatian and Czech recensions of the Church Slavic language. Twenty-four of the 41 original Glagolitic letters (see table below) probably derive from graphemes of the medieval cursive Greek small alphabetbut have been given an ornamental design.
The source of the other consonantal letters is unknown. If they were added by Cyril, it is likely that they were taken from an alphabet used for Christian scripture. It is frequently proposed that the letters sha Ⱎ, tsi Ⱌ, and cherv Ⱍwere taken from the letters shin ש and tsadi צ of the Hebrew alphabet, and that Ⰶ zhivete derives from Coptic janja Ϫ.[11][citation needed] However, Cubberley (1996) suggests that if a single prototype were presumed, the most likely source would be Armenian. Other proposals include the Samaritan alphabet, which Cyril learned during his journey to the Khazars in Cherson.
Glagolitic letters were also used as numbers, similarly to Cyrillic numerals. Unlike Cyrillic numerals, which inherited their numeric value from the corresponding Greek letter (see Greek numerals), Glagolitic letters were assigned values based on their native alphabetic order.
The two monks later canonized as Saints Cyril and Methodius, brothers from Thessaloniki, were sent to Great Moravia in 862 by the Byzantine emperor at the request of Prince Rastislav, who wanted to weaken the dependence of his country on East Frankish priests. The Glagolitic alphabet, however it originated, was used between 863 and 885 for government and religious documents and books and at the Great Moravian Academy (Veľkomoravské učilište) founded by the missionaries, where their followers were educated. The Kiev Missal, found in the 19th century in Jerusalem, was dated to the 10th century.
In 886 an East Frankish bishop of Nitra named Wiching banned the script and jailed 200 followers of Methodius, mostly students of the original academy. They were then dispersed or, according to some sources, sold as slaves by the Franks. Many of them (including Naum, Clement, Angelarious, Sava and Gorazd), however, reached Bulgaria and were commissioned by Boris I of Bulgaria to teach and instruct the future clergy of the state in the Slavic languages. After the adoption of Christianity in Bulgaria in 865, religious ceremonies and Divine Liturgy were conducted in Greek by clergy sent from the Byzantine Empire, using the Byzantine rite. Fearing growing Byzantine influence and weakening of the state, Boris viewed the introduction of the Slavic alphabet and language into church use as a way to preserve the independence of the Bulgarian Empire from Byzantine Constantinople. As a result of Boris' measures, two academies, one in Ohrid and one in Preslav, were founded.
Spread[edit]
From there, the students travelled to other places and spread the use of their alphabet. Some went to Croatia (Dalmatia), where the squared variant arose and where Glagolitic remained in use for a long time. In 1248, Pope Innocent IV granted the Croatians of southern Dalmatia the unique privilege of using their own language and this script in the Roman Rite liturgy. Formally granted to bishop Philip of Senj, permission to use the Glagolitic liturgy (the Roman Rite conducted in the Slavic language instead of Latin, not the Byzantine rite), actually extended to all Croatian lands, mostly along the Adriatic coast. The Holy See had several Glagolitic missals published in Rome. Authorization for the use of this language was extended to some other Slavic regions between 1886 and 1935.[12] In missals, the Glagolitic script was eventually replaced with the Latin alphabet, but the use of the Slavic language in the Mass continued, until replaced by modern vernacular languages.
Some students of the Ohrid academy went to Bohemia where the alphabet was used in the 10th and 11th centuries, along with other scripts. It is not clear whether the Glagolitic alphabet was used in the Duchy of Kopnik before the Wendish Crusade, but it was certainly used in Kievan Rus'.
In Croatia, from the 12th century, Glagolitic inscriptions appeared mostly in littoral areas: Istria, Primorje, Kvarner, and Kvarner islands, notably Krk, Cres, and Lošinj; in Dalmatia, on the islands of Zadar, but there were also findings in inner Lika and Krbava, reaching to Kupa river, and even as far as Međimurje and Slovenia. The Hrvoje's Missal (Croatian: Hrvojev misal) from 1404 was written in Split, and it is considered one of the most beautiful Croatian Glagolitic books. The 1483 Missale Romanum Glagolitice was the first printed Croatian Glagolitic book.
It was believed that Glagolitsa in Croatia was present only in those areas. But, in 1992, the discovery of Glagolitic inscriptions in churches along the Orljava river in Slavonia totally changed the picture (churches in Brodski Drenovac, Lovčić, and some others), showing that use of the Glagolitic alphabet was spread from Slavonia also.[13]
At the end of the 9th century, one of these students of Methodius – Naum, who had settled in Preslav, Bulgaria – created the Cyrillic script[dubious ], which almost entirely replaced Glagolitic during the Middle Ages. The Cyrillic alphabet is derived from the Greek alphabet, with some letters (like ⟨ш⟩, ⟨ц⟩, ⟨ч⟩, ⟨ъ⟩, ⟨ь⟩, ⟨ѣ⟩) peculiar to Slavic languages being derived from the Hebrew alphabet. The decision[which?][by whom?] in favor of Cyrillic created an alphabetical difference between the two literary centres of the Bulgarian state in Pliska and Ohrid. In the western part the Glagolitic alphabet remained dominant at first. However, subsequently in the next two centuries, mostly after the fall of the First Bulgarian Empire to the Byzantines, Glagolitic gradually ceased to be used there at all.[14] Nevertheless, particular passages or words written with the Glagolitic alphabet appeared in Bulgarian Cyrillic manuscripts till the end of the 14th century.[15]
Sporadic instances aside, Glagolitic survived beyond the 12th century as a primary script in Croatia alone, although from there a brief attempt at reintroduction was made in the West Slavic area in the 14th century. The centre of influence appears to have been in the Kvarner Gulf, though the nature and extent of this influence remain subjects of debate. The early development of the Glagolitic minuscule script alongside the increasingly square majuscule is poorly documented, but before the advent of printing, a mutual relationship evolved between the two varieties; the majuscule being used primarily for inscriptions and higher liturgical uses, and the minuscule being applied to both religious and secular documents. Ignoring the problematic early Slavonian inscriptions, the use of the Glagolitic script at its peak before the Croatian-Ottoman wars corresponded roughly to the area that spoke the Chakavian dialect at the time, in addition to, to varying extents, the adjacent Kajkavian regions within the Zagreb bishopric. As a result, vernacular impact on the liturgical language and script largely stems from Chakavian sub-dialects.[citation needed]
Decline[edit]
The first major threat to Croatian Glagolitic since it attained stability was from the Ottoman excursions, though the extent of cultural damage varied locally depending on the course of war. In the 17th century, though, the first successful direct attack on the script since the 12th century was headed by the Bishop of Zagreb, and after the Magnate conspiracy left the script without secular protectors, its use was limited to the littoral region. In the meantime, printing gradually overtook handwriting for liturgical manuscripts, resulting in a decline of the majuscule script, which was absorbed for titular and sometimes initial use within for minuscule documents. It was not until the late 18th century and the onset of modernity that Glagolitic received significant further threats, and through western influence, especially secular, Glagolitic culture collapsed, so that by the mid 19th century, the script was purely liturgical, relying mostly on printed materials. By the time of the devastating Italianization movements under Fascist Italy in the early 20th century, numerous independent events had already greatly reduced the area of the liturgical use of Glagolitic.[16]
Versions of authorship and name[edit]
The tradition that the alphabet was designed by Saint Cyril and Saint Methodius has not been universally accepted. A less common belief, contradicting allochthonic Slovene origin, was that the Glagolitic was created or used in the 4th century by St. Jerome (Latin: Eusebius Sophronius Hieronymus), hence the alphabet is sometimes named Hieronymian.
It is also acrophonically called azbuki from the names of its first two letters in Bulgaria, on the same model as "alpha" + "beta". The Slavs of Great Moravia (present-day Slovakia and Moravia), Hungary, Slovenia and Slavoniawere called Slověne at that time, which gives rise to the name Slovenish for the alphabet. Some other, rarer, names for this alphabet are Bukvitsa (from common Slavic word "bukva" meaning "letter", and a suffix "-itsa") andIllyrian.
Hieronymian version[edit]
In the Middle Ages, Glagolitsa was also known as "St. Jerome's script" due to popular mediaeval legend (created by Croatian scribes in the 13th century) ascribing its invention to St. Jerome (342–429). That claim, however, has been resolutely[clarification needed] disproven.
The epoch of traditional attribution of the script to Jerome ended probably in 1812.[18] In modern times, only certain marginal authors share this view, usually "re-discovering" one of the already-known mediaeval sources.[19]
Pre-Glagolitic Slavic writing systems[edit]
A hypothetical pre-Glagolitic writing system is typically referred to as cherty i rezy (strokes and incisions)[20] – but no material evidence of the existence of any pre-Glagolitic Slavic writing system has been found, except for a few brief and vague references in old chronicles and "lives of the saints". All artifacts presented as evidence of pre-Glagolitic Slavic inscriptions have later been identified as texts in known scripts and in known non-Slavic languages, or as fakes.[21] The well-known Chernorizets Hrabar's strokes and incisions are usually considered to be a reference to a kind of property mark or alternatively fortune-telling signs. Some "Ruthenian letters" found in one version of St. Cyril's life are explainable as misspelled "Syrian letters" (in Slavic, the roots are very similar: rus- vs. sur- or syr-), etc.
Characteristics[edit]
The values of many of the letters are thought to have been displaced under Cyrillic influence or to have become confused through the early spread to different dialects so the original values are not always clear. For instance, the letter yu Ⱓ is thought to have perhaps originally had the sound /u/ but was displaced by the adoption of an oѵ ligature Ⱆ under the influence of later Cyrillic. Other letters were late creations after a Cyrillic model.
The following table lists each letter in its modern order, showing an image of the letter (round variant), the corresponding modern Cyrillic letter, the approximate sound transcribed with the IPA, the name, and suggestions for its origin. Several letters have no modern counterpart.
Letter | Cyrillic | Sound | OCS name | CS name | Meaning | Origin | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ⰰ |
![]() |
А | /ɑ/ | Azъ | Az | I | Phoenician alphabet Aleph or the sign of the cross[22] |
Ⰱ |
![]() |
Б | /b/ | Buky | Buky | letters | Unknown[22] |
Ⰲ |
![]() |
В | /ʋ/ | Vědě | Vedi | to know | Possibly Latin V[22] |
Ⰳ |
![]() |
Г | /ɡ/ | Glagoli | Glagoli | to do/to speak | Possibly cursive Greek gamma [22] |
Ⰴ |
![]() |
Д | /d/ | Dobro | Dobro | kindness/good | Greek delta Δ[22] |
Ⰵ |
![]() |
Є, Е, Э | /ɛ/ | Jestъ | Jest | is/exists | Possibly Samaritan he ࠄ or Greek sampi ϡ[22] |
Ⰶ |
![]() |
Ж | /ʒ/ | Živěte | Zhivete | life/live |
Unknown,[22] possibly Coptic
janja ϫ[citation
needed] or Pisces
(astrology) ![]() |
Ⰷ |
![]() |
Ѕ | /d͡͡z/ | Dzělo | Dzelo | very | Unknown[22] |
Ⰸ |
![]() |
З | /z/ | Zemlja | Zemlja | Earth/ground/soil | Possibly a variant of Greek theta θ[22] |
Ⰹ, Ⰺ |
![]() ![]() |
І, Ї | /i/, /j/ | I | I | and (&) | Possibly Greek iota with dieresis ϊ[22] |
Ⰻ |
![]() |
И, Й | /i/, /j/ | Iže | Izhe | which is/the | |
Ⰼ |
![]() |
Ꙉ, Ћ, Ђ | /d͡ʑ/ | Djervь, ǵervь | tree/wood | Unknown[22] | |
Ⰽ |
![]() |
К | /k/ | Kako | Kako | how/as | Hebrew qoph ק[22] |
Ⰾ |
![]() |
Л | /l/, /ʎ/ | Ljudie | Ljudi | people | Possibly Greek lambda λ[22] |
Ⰿ |
![]() |
М | /m/ | Myslite | Mislete | thought/think | Greek mu μ[22] |
Ⱀ |
![]() |
Н | /n/, /ɲ/ | Našь | Nash | ours | Unknown[22] |
Ⱁ |
![]() |
О | /ɔ/ | Onъ | On | he | Unknown[22] |
Ⱂ |
![]() |
П | /p/ | Pokoj | Pokoj | calmness/peace |
Possibly a variant of early Greek pi ![]() |
Ⱃ |
![]() |
Р | /r/ | Rьci, rьtsi | Rtsi | Speak!/Pronounce! | Possibly Greek rho ρ[22] |
Ⱄ |
![]() |
С | /s/ | Slovo | Slovo | word/speech | Paganism - a human (circle) emitting spiritual energy (triangle)[23][unreliable source?] |
Ⱅ |
![]() |
Т | /t/ | Tvrьdo | Tverdo | solid/hard/surely | Perhaps from crossbar of Greek tau τ[22] |
Ⱆ |
![]() |
У | /u/ | Ukъ | Uk | Knowledgeable/Enlightened | Ligature of onъ and izhitsa[22] |
Ⱇ |
![]() |
Ф | /f/ | Frьtъ | Fert | Variant of Greek phi φ[22] | |
Ⱈ |
![]() |
Х | /x/ | Xěrъ | Kher | Unknown, similar to glagoli and Latin h[22] | |
Ⱉ |
![]() |
Ѡ | /ɔ/ | Otъ | Oht, Omega | From | Ligature of onъ and its mirror image[22] |
Ⱋ |
![]() |
Щ | /tʲ/, /ʃ͡t/ | Šta/Šča | Shta/Shcha | Ligature of sha over tvrьdo[22] | |
Ⱌ |
![]() |
Ц | /t͡s/ | Ci, tsi | Tsi | Final form of Hebrew tsade ץ [22] | |
Ⱍ |
![]() |
Ч | /t͡ɕ/ | Črьvъ | Cherv | worm | Unknown, similar to shta[22] perhaps non-final form of Hebrew tsade צ |
Ⱎ |
![]() |
Ш | /ʃ/ | Ša | Sha | silence/quiet | Hebrew shin ש[22] |
Ⱏ |
![]() |
Ъ | /ɯ/ | Jerъ | Yer | Possibly modification of onъ[22] | |
ⰟⰉ |
![]() |
Ы | /ɨ/ | Jery | Yery | Ligature, see the note under the table | |
Ⱐ |
![]() |
Ь | /ə/ | Jerь | Yer` | Possibly modification of onъ[22] | |
Ⱑ |
![]() |
Ѣ, Я | /æ/, /jɑ/ | Jatь, Yatь | Yat, Ya | Possibly epigraphic Greek alpha Α[22] | |
Ⱖ |
![]() |
Ё | /jo/ | Unknown:[22] Hypothetical component of jonsь below; /jo/ was not possible at the time | |||
Ⱓ |
![]() |
Ю | /ju/ | Ju, yu | Yu | Unknown[22] | |
Ⱔ |
![]() |
Ѧ | /ɛ̃/ | [Ensь] | Small yus | Greek epsilon ε, also used to denote nasality[22] | |
Ⱗ |
![]() |
Ѩ | /jɛ̃/ | [Jensь] | [Small iotated yus] | Ligature of jestъ and ensь for nasality[22] | |
Ⱘ |
![]() |
Ѫ | /ɔ̃/ | [Onsь] | [Big yus] | Ligature of onъ and ensь for nasality[22] | |
Ⱙ |
![]() |
Ѭ | /jɔ̃/ | [Jonsь] | [Big iotated yus] | Ligature of unknown letter and ensь for nasality[22] | |
Ⱚ |
![]() |
Ѳ | /θ/ | [Thita] | Fita | Theta* | Greek theta θ[22] |
Ⱛ |
![]() |
Ѵ | /ʏ/, /i/ | Ižica | Izhitsa |
Note that yery (ⰟⰉ) is a digraph of either yer (Ⱏ) or yerь (Ⱐ), followed by either izhe (Ⰹ, Ⰺ) or i (Ⰻ).[22]
In older texts, uk (Ⱆ) and three out of four yuses (Ⱗ, Ⱘ, Ⱙ) also can be written as digraphs, in two separate parts.
The order of izhe (Ⰹ, Ⰺ) and i (Ⰻ) varies from source to source, as does the order of the various forms of yus (Ⱔ, Ⱗ, Ⱘ, Ⱙ). Correspondence between Glagolitic izhe (Ⰹ, Ⰺ) and i (Ⰻ) with Cyrillic И and І is unknown.
Proto-Slavic language did not have the letter F, and the letter Fita (Ⱚ) was used for transcribing words of Greek origin at first, later for native Slavic words once the phoneme [f] developed.
Unicode[edit]
The Glagolitic alphabet was added to the Unicode Standard in March 2005 with the release of version 4.1.
The Unicode block for Glagolitic is U+2C00–U+2C5F.
Glagolitic[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) |
||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+2C0x | Ⰰ | Ⰱ | Ⰲ | Ⰳ | Ⰴ | Ⰵ | Ⰶ | Ⰷ | Ⰸ | Ⰹ | Ⰺ | Ⰻ | Ⰼ | Ⰽ | Ⰾ | Ⰿ |
U+2C1x | Ⱀ | Ⱁ | Ⱂ | Ⱃ | Ⱄ | Ⱅ | Ⱆ | Ⱇ | Ⱈ | Ⱉ | Ⱊ | Ⱋ | Ⱌ | Ⱍ | Ⱎ | Ⱏ |
U+2C2x | Ⱐ | Ⱑ | Ⱒ | Ⱓ | Ⱔ | Ⱕ | Ⱖ | Ⱗ | Ⱘ | Ⱙ | Ⱚ | Ⱛ | Ⱜ | Ⱝ | Ⱞ | |
U+2C3x | ⰰ | ⰱ | ⰲ | ⰳ | ⰴ | ⰵ | ⰶ | ⰷ | ⰸ | ⰹ | ⰺ | ⰻ | ⰼ | ⰽ | ⰾ | ⰿ |
U+2C4x | ⱀ | ⱁ | ⱂ | ⱃ | ⱄ | ⱅ | ⱆ | ⱇ | ⱈ | ⱉ | ⱊ | ⱋ | ⱌ | ⱍ | ⱎ | ⱏ |
U+2C5x | ⱐ | ⱑ | ⱒ | ⱓ | ⱔ | ⱕ | ⱖ | ⱗ | ⱘ | ⱙ | ⱚ | ⱛ | ⱜ | ⱝ | ⱞ | |
Notes |
The Glagolitic combining letters for Glagolitic Supplement block (U+1E000–U+1E02F) was added to the Unicode Standard in June, 2016 with the release of version 9.0:
Glagolitic Supplement[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) |
||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1E00x | 𞀀 | 𞀁 | 𞀂 | 𞀃 | 𞀄 | 𞀅 | 𞀆 | 𞀈 | 𞀉 | 𞀊 | 𞀋 | 𞀌 | 𞀍 | 𞀎 | 𞀏 | |
U+1E01x | 𞀐 | 𞀑 | 𞀒 | 𞀓 | 𞀔 | 𞀕 | 𞀖 | 𞀗 | 𞀘 | 𞀛 | 𞀜 | 𞀝 | 𞀞 | 𞀟 | ||
U+1E02x | 𞀠 | 𞀡 | 𞀣 | 𞀤 | 𞀦 | 𞀧 | 𞀨 | 𞀩 | 𞀪 | |||||||
Notes |
In popular culture[edit]
Glagolitic script is the writing system used in the world of The Witcher video game series.[24] It is also featured, in various uses, in several of the point and click adventure games made by Cateia Games, a Croatian game studio.[citation needed]
See also