|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
un médecin formé pour
pratiquer la chirurgie |
1 |
受过手术训练的医生 |
1 |
Shòuguò shǒushù
xùnliàn de yīshēng |
1 |
a
doctor who is trained to perform surgery |
1 |
a doctor who is
trained to perform surgery |
1 |
um médico treinado
para realizar cirurgias |
1 |
un médico capacitado para realizar cirugías |
1 |
ein Arzt, der für die
Durchführung von Operationen ausgebildet ist |
1 |
lekarz przeszkolony
do wykonywania operacji |
1 |
врач,
обученный
проводить
операции |
1 |
vrach, obuchennyy
provodit' operatsii |
1 |
طبيب
مدرب على
إجراء
الجراحة |
1 |
tabib mudarib ealaa
'iijra' aljiraha |
1 |
एक
डॉक्टर जिसे
सर्जरी करने
के लिए
प्रशिक्षित
किया जाता है |
1 |
ek doktar jise
sarjaree karane ke lie prashikshit kiya jaata hai |
1 |
ਇਕ
ਡਾਕਟਰ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਸਰਜਰੀ
ਕਰਨ ਦੀ
ਸਿਖਲਾਈ
ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
1 |
Ika
ḍākaṭara jisa nū sarajarī karana dī
sikhalā'ī ditī jāndī hai |
1 |
একজন
চিকিৎসক
যিনি
শল্যচিকিত্সার
প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত |
1 |
Ēkajana
cikiṯsaka yini śalyacikitsāra
praśikṣaṇaprāpta |
1 |
手術を行うための訓練を受けた医師 |
1 |
手術 を 行う ため の 訓練 を 受けた 医師 |
1 |
しゅじゅつ お おこなう ため の くんれん お うけた いし |
1 |
shujutsu o okonau tame no kunren o uketa ishi |
|
|
|
|
last |
2 |
Des médecins formés
en chirurgie |
2 |
受过手术训练的医生 |
2 |
shòuguò shǒushù
xùnliàn de yīshēng |
2 |
受过手术训练的医生 |
2 |
Doctors trained in
surgery |
2 |
Médicos formados em
cirurgia |
2 |
Doctores capacitados en cirugía |
2 |
In Chirurgie
ausgebildete Ärzte |
2 |
Lekarze przeszkoleni
w zakresie chirurgii |
2 |
Врачи
прошли
обучение
хирургии |
2 |
Vrachi proshli
obucheniye khirurgii |
2 |
أطباء
مدربون في
الجراحة |
2 |
'atibaa' mudaribun
fi aljiraha |
2 |
सर्जरी
में
प्रशिक्षित
डॉक्टर |
2 |
sarjaree mein
prashikshit doktar |
2 |
ਡਾਕਟਰਾਂ
ਨੇ ਸਰਜਰੀ ਦੀ
ਸਿਖਲਾਈ
ਦਿੱਤੀ |
2 |
ḍākaṭarāṁ
nē sarajarī dī sikhalā'ī ditī |
2 |
অস্ত্রোপচার
প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত
চিকিৎসকরা |
2 |
astrōpacāra
praśikṣaṇaprāpta cikiṯsakarā |
2 |
手術の訓練を受けた医師 |
2 |
手術 の 訓練 を 受けた 医師 |
2 |
しゅじゅつ の くんれん お うけた いし |
2 |
shujutsu no kunren o uketa ishi |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
(opérations médicales
qui impliquent de couper le corps d'une personne) |
3 |
(涉及切开人体的医疗操作) |
3 |
(shèjí qiē
kāi réntǐ de yīliáo cāozuò) |
3 |
(
medical operations that involve cutting open a person’s body) |
3 |
(medical operations
that involve cutting open a person’s body) |
3 |
(operações médicas
que envolvem cortar o corpo de uma pessoa) |
3 |
(operaciones médicas que implican abrir el cuerpo
de una persona) |
3 |
(medizinische
Operationen, bei denen der Körper einer Person aufgeschnitten wird) |
3 |
(operacje medyczne
polegające na rozcięciu ciała) |
3 |
(медицинские
операции,
связанные с
разрезанием
тела
человека) |
3 |
(meditsinskiye
operatsii, svyazannyye s razrezaniyem tela cheloveka) |
3 |
(العمليات
الطبية التي
تتضمن قطع
جسد الشخص) |
3 |
(aleamaliaat
altibiyat alati tatadaman qite jasad alshakhsi) |
3 |
(चिकित्सा
संचालन
जिसमें किसी
व्यक्ति के
शरीर को
काटना शामिल
है) |
3 |
(chikitsa sanchaalan
jisamen kisee vyakti ke shareer ko kaatana shaamil hai) |
3 |
(ਡਾਕਟਰੀ
ਕਾਰਜਾਂ ਵਿਚ
ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ) |
3 |
(ḍākaṭarī
kārajāṁ vica ika vi'akatī dē sarīra nū
khōl'haṇā śāmala hudā hai) |
3 |
(চিকিত্সা
অপারেশনগুলির
মধ্যে একজন
ব্যক্তির
শরীর খোলা
থাকে) |
3 |
(cikitsā
apārēśanagulira madhyē ēkajana byaktira
śarīra khōlā thākē) |
3 |
(人の体を切り開くことを伴う医療行為) |
3 |
( 人 の 体 を 切り開く こと を 伴う 医療 行為 ) |
3 |
( ひと の からだ お きりひらく こと お ともなう いりょう こうい ) |
3 |
( hito no karada o kirihiraku koto o tomonau iryō kōi ) |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
(Opérations
médicales impliquant une incision du corps humain) |
4 |
(涉及切开人体的医疗操作) |
4 |
(shèjí qiē
kāi réntǐ de yīliáo cāozuò) |
4 |
(涉及切开人体的医疗操作) |
4 |
(Medical operations
involving incision of the human body) |
4 |
(Operações médicas
envolvendo incisão do corpo humano) |
4 |
(Operaciones médicas que involucran incisión del
cuerpo humano) |
4 |
(Medizinische
Eingriffe mit Einschnitt in den menschlichen Körper) |
4 |
(Operacje medyczne
polegające na nacięciu ludzkiego ciała) |
4 |
(Медицинские
операции с
надрезом
тела человека) |
4 |
(Meditsinskiye
operatsii s nadrezom tela cheloveka) |
4 |
(العمليات
الطبية التي
تتضمن شقًا
في جسم الإنسان) |
4 |
(aleamaliaat
altibiyat alati tatadaman shqana fi jism al'iinsani) |
4 |
(चिकित्सा
संचालन
जिसमें मानव
शरीर का चीरा
शामिल है) |
4 |
(chikitsa sanchaalan
jisamen maanav shareer ka cheera shaamil hai) |
4 |
(ਮਨੁੱਖੀ
ਸਰੀਰ ਨੂੰ
ਚੀਰਾਉਣ ਵਾਲੇ
ਡਾਕਟਰੀ ਕਾਰਜ) |
4 |
(manukhī
sarīra nū cīrā'uṇa vālē
ḍākaṭarī kāraja) |
4 |
(মানবদেহের
চিরা জড়িত
মেডিকেল
অপারেশন) |
4 |
(mānabadēhēra
cirā jaṛita mēḍikēla apārēśana) |
4 |
(人体の切開を伴う医療行為) |
4 |
( 人体 の 切開 を 伴う 医療 行為 ) |
4 |
( じんたい の せっかい お ともなう いりょう こうい ) |
4 |
( jintai no sekkai o tomonau iryō kōi ) |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Chirurgien |
5 |
外科医生 |
5 |
wàikē
yīshēng |
5 |
Surgeon |
5 |
Surgeon |
5 |
Cirurgião |
5 |
Cirujano |
5 |
Der Chirurg |
5 |
Chirurg |
5 |
Хирург |
5 |
Khirurg |
5 |
دكتور
جراح |
5 |
duktur jirah |
5 |
शल्य
चिकित्सक |
5 |
shaly chikitsak |
5 |
ਸਰਜਨ |
5 |
sarajana |
5 |
সার্জন |
5 |
sārjana |
5 |
外科医 |
5 |
外科医 |
5 |
げかい |
5 |
gekai |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Chirurgien |
|
外学生 |
|
wài xuéshēng |
|
外科医生 |
|
Surgeon |
|
Cirurgião |
|
Cirujano |
|
Der Chirurg |
|
Chirurg |
|
Хирург |
|
Khirurg |
|
دكتور
جراح |
|
duktur jirah |
|
शल्य
चिकित्सक |
|
shaly chikitsak |
|
ਸਰਜਨ |
|
sarajana |
|
সার্জন |
|
sārjana |
|
外科医 |
|
外科医 |
|
げかい |
|
gekai |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
un chirurgien du
cerveau/du cœur, etc. |
6 |
脑/心脏等外科医生 |
6 |
nǎo/xīnzàng
děng wàikē yīshēng |
6 |
a
brain/heart, etc. surgeon |
6 |
a brain/heart, etc.
surgeon |
6 |
um cérebro / coração,
cirurgião etc. |
6 |
un cirujano de cerebro / corazón, etc. |
6 |
ein Gehirn/Herz, etc.
Chirurg |
6 |
chirurga mózgu/serca
itp. |
6 |
хирург
головного
мозга /
сердца и т. д. |
6 |
khirurg golovnogo
mozga / serdtsa i t. d. |
6 |
جراح
دماغ / قلب ،
إلخ |
6 |
jirah dimagh / qalb ,
'iilakh |
6 |
एक
मस्तिष्क/हृदय,
आदि सर्जन |
6 |
ek mastishk/hrday,
aadi sarjan |
6 |
ਦਿਮਾਗ
/ ਦਿਲ, ਆਦਿ |
6 |
dimāga/ dila,
ādi |
6 |
একটি
মস্তিষ্ক /
হার্ট,
ইত্যাদি
সার্জন |
6 |
ēkaṭi
mastiṣka/ hārṭa, ityādi sārjana |
6 |
脳/心臓などの外科医 |
6 |
脳 / 心臓 など の 外科医 |
6 |
のう / しんぞう など の げかい |
6 |
nō / shinzō nado no gekai |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Chirurgiens du
cerveau/cœur |
7 |
脑/心等外伤 |
7 |
nǎo/xīn
děng wàishāng |
7 |
脑/心脏等外科医生 |
7 |
Brain/heart surgeons |
7 |
Cirurgiões cerebrais
/ cardíacos |
7 |
Cirujanos de cerebro / corazón |
7 |
Hirn-/Herzchirurgen |
7 |
Chirurdzy
mózgu/serca |
7 |
Мозговые
/
кардиохирурги |
7 |
Mozgovyye /
kardiokhirurgi |
7 |
جراحو
الدماغ /
القلب |
7 |
jiraahu aldimagh /
alqalb |
7 |
ब्रेन/हार्ट
सर्जन |
7 |
bren/haart sarjan |
7 |
ਦਿਮਾਗ
/ ਦਿਲ ਦੇ ਸਰਜਨ |
7 |
dimāga/ dila
dē sarajana |
7 |
মস্তিষ্ক
/ হার্ট
সার্জন |
7 |
mastiṣka/
hārṭa sārjana |
7 |
脳/心臓外科医 |
7 |
脳 / 心臓 外科医 |
7 |
のう / しんぞう げかい |
7 |
nō / shinzō gekai |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Médecins en
chirurgie cérébrale, chirurgie cardiaque, etc. |
8 |
脑外科、心政外科等医生 |
8 |
nǎo wàikē,
xīn zhèng wàikē děng yīshēng |
8 |
脑外科、心政外科等医生 |
8 |
Doctors of brain
surgery, heart surgery, etc. |
8 |
Médicos de cirurgia
cerebral, cirurgia cardíaca, etc. |
8 |
Doctores en cirugía cerebral, cirugía cardíaca,
etc. |
8 |
Ärzte für
Gehirnchirurgie, Herzchirurgie usw. |
8 |
Lekarze chirurgii
mózgu, chirurgii serca itp. |
8 |
Доктора
хирургии
головного
мозга,
кардиохирургии
и др. |
8 |
Doktora khirurgii
golovnogo mozga, kardiokhirurgii i dr. |
8 |
أطباء
جراحة المخ
وجراحة
القلب وما
إلى ذلك. |
8 |
'atibaa' jirahat
almukhi wajirahat alqalb wama 'iilaa dhalika. |
8 |
ब्रेन
सर्जरी,
हार्ट
सर्जरी आदि
के डॉक्टर। |
8 |
bren sarjaree, haart
sarjaree aadi ke doktar. |
8 |
ਦਿਮਾਗ
ਦੀ ਸਰਜਰੀ, ਦਿਲ
ਦੀ ਸਰਜਰੀ, ਆਦਿ
ਦੇ ਡਾਕਟਰ. |
8 |
dimāga dī
sarajarī, dila dī sarajarī, ādi dē
ḍākaṭara. |
8 |
মস্তিষ্কের
অস্ত্রোপচার,
হার্ট
সার্জারি ইত্যাদির
চিকিৎসকরা Doc |
8 |
mastiṣkēra
astrōpacāra, hārṭa sārjāri ityādira
cikiṯsakarā Doc |
8 |
脳外科、心臓外科などの医師。 |
8 |
脳外科 、 心臓 外科 など の 医師 。 |
8 |
のうげか 、 しんぞう げか など の いし 。 |
8 |
nōgeka , shinzō geka nado no ishi . |
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
comparer |
|
比较 |
|
bǐjiào |
|
compare |
|
compare |
|
comparar |
|
comparar |
|
vergleichen Sie |
|
porównać |
|
сравнивать |
|
sravnivat' |
|
قارن |
|
qarin |
|
तुलना |
|
tulana |
|
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
|
Tulanā karō |
|
তুলনা
করা |
|
tulanā karā |
|
比較する |
|
比較 する |
|
ひかく する |
|
hikaku suru |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
médecin |
9 |
医师 |
9 |
yīshī |
9 |
physician |
9 |
physician |
9 |
médico |
9 |
médico |
9 |
Arzt |
9 |
Lekarz |
9 |
врач |
9 |
vrach |
9 |
الطبيب
المعالج |
9 |
altabib almuealij |
9 |
चिकित्सक |
9 |
chikitsak |
9 |
ਵੈਦ |
9 |
vaida |
9 |
চিকিত্সক |
9 |
cikitsaka |
9 |
医師 |
9 |
医師 |
9 |
いし |
9 |
ishi |
|
10 |
punjabi |
|
Chirurgien général |
|
卫生局局长 |
|
wèishēng jú
júzhǎng |
|
Surgeon
General |
|
Surgeon General |
|
Cirurgião geral |
|
Cirujano general |
|
Chirurg Allgemein |
|
Główny chirurg |
|
Главный
хирург |
|
Glavnyy khirurg |
|
جراح
عام |
|
jirah eamun |
|
सर्जन
जनरल |
|
sarjan janaral |
|
ਸਰਜਨ
ਜਨਰਲ |
|
sarajana janarala |
|
সার্জন
জেনারল |
|
sārjana
jēnārala |
|
外科医一般 |
|
外科医 一般 |
|
げかい いっぱん |
|
gekai ippan |
|
11 |
POLONAIS |
10 |
Secrétaire à la
Santé |
10 |
卫生局局长 |
10 |
wèishēng jú
júzhǎng |
10 |
卫生局局长 |
10 |
Secretary of Health |
10 |
Secretaria de saude |
10 |
Secretaria de salud |
10 |
Gesundheitsminister |
10 |
Sekretarz Zdrowia |
10 |
Секретарь
здравоохранения |
10 |
Sekretar'
zdravookhraneniya |
10 |
وزير
الصحة |
10 |
wazir alsiha |
10 |
स्वास्थ्य
सचिव |
10 |
svaasthy sachiv |
10 |
ਸਿਹਤ
ਦੇ ਸਕੱਤਰ ਸ |
10 |
sihata dē
sakatara sa |
10 |
স্বাস্থ্য
সচিব মো |
10 |
sbāsthya saciba
mō |
10 |
保健福祉長官 |
10 |
保健 福祉 長官 |
10 |
ほけん ふくし ちょうかん |
10 |
hoken fukushi chōkan |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Chirurgiens généraux |
11 |
外科医生 |
11 |
wàikē
yīshēng |
11 |
Surgeons
General |
11 |
Surgeons General |
11 |
Cirurgiões gerais |
11 |
Cirujanos Generales |
11 |
Chirurgen allgemein |
11 |
Chirurdzy Generalni |
11 |
Общие
хирурги |
11 |
Obshchiye khirurgi |
11 |
الجراحون
العام |
11 |
aljaraahun aleamu |
11 |
सर्जन
जनरल |
11 |
sarjan janaral |
11 |
ਸਰਜਨ
ਜਨਰਲ |
11 |
sarajana janarala |
11 |
সার্জনস
জেনারেল |
11 |
sārjanasa
jēnārēla |
11 |
外科医一般 |
11 |
外科医 一般 |
11 |
げかい いっぱん |
11 |
gekai ippan |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
(aux Etats-Unis) |
12 |
(在美国) |
12 |
(zài měiguó) |
12 |
(in
the US) |
12 |
(in the US) |
12 |
(nos E.U.A) |
12 |
(en los EE.UU) |
12 |
(in den USA) |
12 |
(w Stanach
Zjednoczonych) |
12 |
(в
США) |
12 |
(v SSHA) |
12 |
(في
الولايات
المتحدة) |
12 |
(fi alwilayat
almutahidati) |
12 |
(अमेरिका
में) |
12 |
(amerika mein) |
12 |
(ਅਮਰੀਕਾ
ਵਿਚ) |
12 |
(amarīkā
vica) |
12 |
(মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে) |
12 |
(mārkina
yuktarāṣṭrē) |
12 |
(アメリカ合衆国で) |
12 |
( アメリカ合衆国 で ) |
12 |
( あめりかがっしゅうこく で ) |
12 |
( amerikagasshūkoku de ) |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
le chef d'un service
public de santé ou d'un service médical des forces armées |
13 |
公共卫生服务或武装部队医疗服务的负责人 |
13 |
gōnggòng
wèishēng fúwù huò wǔzhuāng bùduì yīliáo fúwù de fùzé rén |
13 |
the
head of a public health service or of a medical service in the armed
forces |
13 |
the head of a public
health service or of a medical service in the armed forces |
13 |
o chefe de um serviço
público de saúde ou de um serviço médico das forças armadas |
13 |
el jefe de un servicio de salud pública o de un
servicio médico en las fuerzas armadas |
13 |
der Leiter eines
öffentlichen Gesundheitsdienstes oder eines Sanitätsdienstes der Streitkräfte |
13 |
szef publicznej
służby zdrowia lub służby zdrowia w siłach
zbrojnych, |
13 |
руководитель
службы
общественного
здравоохранения
или
медицинской
службы в вооруженных
силах |
13 |
rukovoditel' sluzhby
obshchestvennogo zdravookhraneniya ili meditsinskoy sluzhby v vooruzhennykh
silakh |
13 |
رئيس
خدمة صحية
عامة أو خدمة
طبية في
القوات المسلحة |
13 |
rayiys khidmat
sihiyat eamat 'aw khidmat tibiyat fi alquaat almusalaha |
13 |
सशस्त्र
बलों में एक
सार्वजनिक
स्वास्थ्य सेवा
या चिकित्सा
सेवा के
प्रमुख head |
13 |
sashastr balon mein
ek saarvajanik svaasthy seva ya chikitsa seva ke pramukh haiad |
13 |
ਪਬਲਿਕ
ਹੈਲਥ ਸਰਵਿਸ
ਦਾ ਮੁਖੀ ਜਾਂ
ਹਥਿਆਰਬੰਦ
ਬਲਾਂ ਵਿਚ ਕੋਈ
ਡਾਕਟਰੀ ਸੇਵਾ
ਦਾ ਮੁਖੀ |
13 |
pabalika hailatha
saravisa dā mukhī jāṁ hathi'ārabada
balāṁ vica kō'ī ḍākaṭarī
sēvā dā mukhī |
13 |
জনস্বাস্থ্য
সেবার
প্রধান বা
সশস্ত্র
বাহিনীতে
একটি
চিকিৎসা
সেবার
প্রধান |
13 |
janasbāsthya
sēbāra pradhāna bā saśastra bāhinītē
ēkaṭi cikiṯsā sēbāra pradhāna |
13 |
公衆衛生局または軍の医療機関の長 |
13 |
公衆 衛生局 または 軍 の 医療 機関 の 長 |
13 |
こうしゅう えいせいきょく または ぐん の いりょう きかん の ちょう |
13 |
kōshū eiseikyoku mataha gun no iryō kikan no chō |
|
|
|
|
|
6000 verbes |
14 |
Le responsable du
service public de santé ou du service médical des forces armées |
14 |
公共卫生服务或武装部队医疗服务的负责人 |
14 |
gōnggòng
wèishēng fúwù huò wǔzhuāng bùduì yīliáo fúwù de fùzé rén |
14 |
公共卫生服务或武装部队医疗服务的负责人 |
14 |
The person in charge
of the public health service or the medical service of the armed forces |
14 |
O responsável pelo
serviço público de saúde ou pelo serviço médico das forças armadas |
14 |
El responsable del servicio de salud pública o del
servicio médico de las fuerzas armadas. |
14 |
Der Verantwortliche
des öffentlichen Gesundheitsdienstes oder des Sanitätsdienstes der
Streitkräfte |
14 |
Osoba kierująca
publiczną służbą zdrowia lub służbą
medyczną sił zbrojnych” |
14 |
Лицо,
отвечающее
за службу
общественного
здравоохранения
или за
медицинскую
службу
вооруженных
сил. |
14 |
Litso,
otvechayushcheye za sluzhbu obshchestvennogo zdravookhraneniya ili za
meditsinskuyu sluzhbu vooruzhennykh sil. |
14 |
المسؤول
عن خدمة
الصحة
العامة أو
الخدمة الطبية
للقوات
المسلحة |
14 |
almaswuwl ean
khidmat alsihat aleamat 'aw alkhidmat altibiyat lilquaat almusalaha |
14 |
सार्वजनिक
स्वास्थ्य
सेवा या
सशस्त्र
बलों की
चिकित्सा
सेवा का
प्रभारी
व्यक्ति |
14 |
saarvajanik svaasthy
seva ya sashastr balon kee chikitsa seva ka prabhaaree vyakti |
14 |
ਜਨ
ਸਿਹਤ ਸੇਵਾ
ਜਾਂ
ਹਥਿਆਰਬੰਦ
ਬਲਾਂ ਦੀ
ਡਾਕਟਰੀ ਸੇਵਾ
ਦਾ ਇੰਚਾਰਜ
ਵਿਅਕਤੀ |
14 |
jana sihata
sēvā jāṁ hathi'ārabada balāṁ dī
ḍākaṭarī sēvā dā icāraja
vi'akatī |
14 |
জনস্বাস্থ্য
পরিষেবা বা
সশস্ত্র
বাহিনীর চিকিত্সা
সেবার
দায়িত্বে
থাকা
ব্যক্তি |
14 |
janasbāsthya
pariṣēbā bā saśastra bāhinīra
cikitsā sēbāra dāẏitbē thākā byakti |
14 |
軍の公衆衛生サービスまたは医療サービスの責任者 |
14 |
軍 の 公衆 衛生 サービス または 医療 サービス の 責任者 |
14 |
ぐん の こうしゅう えいせい サービス または いりょう サービス の せきにんしゃ |
14 |
gun no kōshū eisei sābisu mataha iryō sābisu no sekininsha |
|
|
|
|
|
https://en.wikipedia.org/wiki/MeCab |
15 |
(États-Unis)
Directeur du ministère de la Santé, chef de la division médicale militaire |
15 |
(美)卫生部长、军医处处长 |
15 |
(měi)
wèishēng bùzhǎng, jūnyī chù chù zhǎng |
15 |
(U.S.)
Director of the Department of Health, Chief of the Military Medical Division |
15 |
(U.S.) Director of
the Department of Health, Chief of the Military Medical Division |
15 |
(EUA) Diretor do
Departamento de Saúde, Chefe da Divisão Médica Militar |
15 |
(EE. UU.) Director del Departamento de Salud, Jefe
de la División Médica Militar |
15 |
(US) Direktor des
Gesundheitsministeriums, Chef der Militärmedizinischen Abteilung |
15 |
(USA) Dyrektor
Departamentu Zdrowia, Szef Wojskowego Wydziału Medycznego |
15 |
(США)
Директор
Департамента
здравоохранения,
начальник
Военно-медицинского
отдела |
15 |
(SSHA) Direktor
Departamenta zdravookhraneniya, nachal'nik Voyenno-meditsinskogo otdela |
15 |
(الولايات
المتحدة)
مدير وزارة
الصحة ، رئيس
القسم الطبي
العسكري |
15 |
(alwilayat
almutahidati) mudir wizarat alsihat , rayiys alqism altibiyi aleaskarii |
15 |
(यू.एस.)
स्वास्थ्य
विभाग के
निदेशक,
सैन्य चिकित्सा
प्रभाग के
प्रमुख |
15 |
(yoo.es.) svaasthy
vibhaag ke nideshak, sainy chikitsa prabhaag ke pramukh |
15 |
(ਯੂ.
ਐੱਸ.) ਸਿਹਤ
ਵਿਭਾਗ ਦੇ
ਡਾਇਰੈਕਟਰ,
ਮਿਲਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ
ਡਵੀਜ਼ਨ ਦੇ
ਮੁਖੀ |
15 |
(yū. Aisa.)
Sihata vibhāga dē ḍā'iraikaṭara,
milaṭarī maiḍīkala ḍavīzana dē
mukhī |
15 |
(মার্কিন)
স্বাস্থ্য
বিভাগের
পরিচালক,
সামরিক
মেডিকেল
বিভাগের
প্রধান |
15 |
(mārkina)
sbāsthya bibhāgēra paricālaka, sāmarika
mēḍikēla bibhāgēra pradhāna |
15 |
(米国)保健省長官、軍事医療部門長 |
15 |
( 米国 ) 保健省 長官 、 軍事 医療 部門長 |
15 |
( べいこく ) ほけんしょう ちょうかん 、 ぐんじ いりょう ぶもんちょう |
15 |
( beikoku ) hokenshō chōkan , gunji iryō bumonchō |
|
|
|
|
|
|
16 |
(États-Unis)
Directeur du ministère de la Santé, chef de la division médicale militaire |
16 |
(美国)卫生局局长,军医处长 |
16 |
(měiguó)
wèishēng jú júzhǎng, jūnyī chù zhǎng |
16 |
(美国)卫生局局长,军医处长 |
16 |
(United States)
Director of the Department of Health, Chief of the Military Medical Division |
16 |
(EUA) Diretor do
Departamento de Saúde, Chefe da Divisão Médica Militar |
16 |
(EE. UU.) Director del Departamento de Salud, Jefe
de la División Médica Militar |
16 |
(US) Direktor des
Gesundheitsministeriums, Chef der Militärmedizinischen Abteilung |
16 |
(USA) Dyrektor
Departamentu Zdrowia, Szef Wojskowego Wydziału Medycznego |
16 |
(США)
Директор
Департамента
здравоохранения,
начальник
Военно-медицинского
отдела |
16 |
(SSHA) Direktor
Departamenta zdravookhraneniya, nachal'nik Voyenno-meditsinskogo otdela |
16 |
(الولايات
المتحدة)
مدير وزارة
الصحة ، رئيس
القسم الطبي
العسكري |
16 |
(alwilayat
almutahidati) mudir wizarat alsihat , rayiys alqism altibiyi aleaskarii |
16 |
(यू.एस.)
स्वास्थ्य
विभाग के
निदेशक,
सैन्य चिकित्सा
प्रभाग के
प्रमुख |
16 |
(yoo.es.) svaasthy
vibhaag ke nideshak, sainy chikitsa prabhaag ke pramukh |
16 |
(ਯੂ.
ਐੱਸ.) ਸਿਹਤ
ਵਿਭਾਗ ਦੇ
ਡਾਇਰੈਕਟਰ,
ਮਿਲਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ
ਡਵੀਜ਼ਨ ਦੇ
ਮੁਖੀ |
16 |
(yū. Aisa.)
Sihata vibhāga dē ḍā'iraikaṭara,
milaṭarī maiḍīkala ḍavīzana dē
mukhī |
16 |
(মার্কিন)
স্বাস্থ্য
বিভাগের
পরিচালক,
সামরিক
মেডিকেল
বিভাগের
প্রধান |
16 |
(mārkina)
sbāsthya bibhāgēra paricālaka, sāmarika
mēḍikēla bibhāgēra pradhāna |
16 |
(米国)保健省長官、軍事医療部門長 |
16 |
( 米国 ) 保健省 長官 、 軍事 医療 部門長 |
16 |
( べいこく ) ほけんしょう ちょうかん 、 ぐんじ いりょう ぶもんちょう |
16 |
( beikoku ) hokenshō chōkan , gunji iryō bumonchō |
|
|
|
|
|
|
17 |
Avertissement du
Surgeon General : la cigarette cause le cancer |
17 |
外科医生警告:吸烟致癌 |
17 |
wàikē
yīshēng jǐnggào: Xīyān zhì'ái |
17 |
Surgeon
General's warning: cigarette smoking causes cancer |
17 |
Surgeon General's
warning: cigarette smoking causes cancer |
17 |
Aviso do
cirurgião-geral: fumar causa câncer |
17 |
Advertencia del Cirujano General: fumar cigarrillos
causa cáncer |
17 |
Warnung des
Chirurgen: Zigarettenrauchen verursacht Krebs |
17 |
Ostrzeżenie
naczelnego lekarza: palenie papierosów powoduje raka |
17 |
Предупреждение
главного
хирурга:
курение
сигарет
вызывает
рак |
17 |
Preduprezhdeniye
glavnogo khirurga: kureniye sigaret vyzyvayet rak |
17 |
تحذير
الجراح
العام: تدخين
السجائر
يسبب السرطان |
17 |
tahdhir aljiraah
aleami: tadkhin alsajayir yusabib alsaratan |
17 |
सर्जन
जनरल की
चेतावनी:
सिगरेट पीने
से होता है
कैंसर |
17 |
sarjan janaral kee
chetaavanee: sigaret peene se hota hai kainsar |
17 |
ਸਰਜਨ
ਜਨਰਲ ਦੀ
ਚੇਤਾਵਨੀ:
ਸਿਗਰਟ ਪੀਣਾ
ਕੈਂਸਰ ਦਾ ਕਾਰਨ
ਬਣਦਾ ਹੈ |
17 |
sarajana janarala
dī cētāvanī: Sigaraṭa pīṇā kainsara
dā kārana baṇadā hai |
17 |
সার্জন
জেনারেলের
সতর্কতা:
সিগারেট
ধূমপানের
ফলে
ক্যান্সার
হয় |
17 |
sārjana
jēnārēlēra satarkatā: Sigārēṭa
dhūmapānēra phalē kyānsāra haẏa |
17 |
外科医一般の警告:喫煙は癌を引き起こす |
17 |
外科医 一般 の 警告 : 喫煙 は 癌 を 引き起こす |
17 |
げかい いっぱん の けいこく : きつえん わ がん お ひきおこす |
17 |
gekai ippan no keikoku : kitsuen wa gan o hikiokosu |
|
|
|
|
|
|
18 |
Les chirurgiens
mettent en garde : fumer cause le cancer |
18 |
外广播警告:广播警报 |
18 |
wài guǎngbò
jǐnggào: Guǎngbò jǐngbào |
18 |
外科医生警告:吸烟致癌 |
18 |
Surgeons warn:
smoking causes cancer |
18 |
Cirurgiões alertam:
fumar causa câncer |
18 |
Los cirujanos advierten: fumar causa cáncer |
18 |
Chirurgen warnen:
Rauchen verursacht Krebs |
18 |
Chirurdzy
ostrzegają: palenie powoduje raka |
18 |
Хирурги
предупреждают:
курение
вызывает рак |
18 |
Khirurgi
preduprezhdayut: kureniye vyzyvayet rak |
18 |
يحذر
الجراحون:
التدخين
يسبب
السرطان |
18 |
yuhadhir
aljaraahuna: altadkhin yusabib alsaratan |
18 |
सर्जनों
ने चेतावनी
दी: धूम्रपान
से होता है कैंसर |
18 |
sarjanon ne
chetaavanee dee: dhoomrapaan se hota hai kainsar |
18 |
ਸਰਜਨ
ਚੇਤਾਵਨੀ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ:
ਤਮਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਕੈਂਸਰ ਦਾ ਕਾਰਨ
ਬਣਦੀ ਹੈ |
18 |
sarajana
cētāvanī didē hana: Tamākūnōśī
kainsara dā kārana baṇadī hai |
18 |
সার্জনরা
সতর্ক করে:
ধূমপান
ক্যান্সারের
কারণ হয় |
18 |
sārjanarā
satarka karē: Dhūmapāna kyānsārēra
kāraṇa haẏa |
18 |
外科医は警告します:喫煙は癌を引き起こします |
18 |
外科医 は 警告 します : 喫煙 は 癌 を 引き起こします |
18 |
げかい わ けいこく します : きつえん わ がん お ひきおこします |
18 |
gekai wa keikoku shimasu : kitsuen wa gan o hikiokoshimasu |
|
|
|
|
|
|
19 |
Le secrétaire à la
Santé rappelle à tous : le tabagisme cause le cancer |
19 |
卫生部长提醒大家:吸烟致癌 |
19 |
wèishēng
bùzhǎng tíxǐng dàjiā: Xīyān zhì'ái |
19 |
The
Secretary of Health reminds everyone: Smoking causes cancer |
19 |
The Secretary of
Health reminds everyone: Smoking causes cancer |
19 |
A Secretaria de Saúde
lembra a todos: Fumar causa câncer |
19 |
El Secretario de Salud recuerda a todos: Fumar
causa cáncer |
19 |
Der
Gesundheitsminister erinnert alle daran: Rauchen verursacht Krebs |
19 |
Sekretarz Zdrowia
przypomina: Palenie powoduje raka |
19 |
Министр
здравоохранения
напоминает
всем:
курение
вызывает
рак |
19 |
Ministr
zdravookhraneniya napominayet vsem: kureniye vyzyvayet rak |
19 |
وزير
الصحة يذكر
الجميع:
التدخين
يسبب السرطان |
19 |
wazir alsihat yadhkir
aljamiea: altadkhin yusabib alsaratan |
19 |
स्वास्थ्य
सचिव सभी को
याद दिलाते
हैं: धूम्रपान
से होता है
कैंसर |
19 |
svaasthy sachiv
sabhee ko yaad dilaate hain: dhoomrapaan se hota hai kainsar |
19 |
ਸਿਹਤ
ਸਕੱਤਰ ਸਭ ਨੂੰ
ਯਾਦ
ਦਿਵਾਉਂਦੇ ਹਨ:
ਤਮਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਕੈਂਸਰ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ |
19 |
sihata sakatara sabha
nū yāda divā'undē hana:
Tamākūnōśī kainsara dā kārana
baṇadī hai |
19 |
স্বাস্থ্য
সচিব সকলকে
মনে করিয়ে
দেন: ধূমপান
ক্যান্সারের
কারণ হয় |
19 |
sbāsthya saciba
sakalakē manē kariẏē dēna: Dhūmapāna
kyānsārēra kāraṇa haẏa |
19 |
保健福祉長官は皆に思い出させます:喫煙は癌を引き起こします |
19 |
保健 福祉 長官 は 皆 に 思い出させます : 喫煙 は 癌 を 引き起こします |
19 |
ほけん ふくし ちょうかん わ みな に おもいださせます : きつえん わ がん お ひきおこします |
19 |
hoken fukushi chōkan wa mina ni omoidasasemasu : kitsuen wa gan o hikiokoshimasu |
|
|
|
20 |
Le secrétaire à la
Santé rappelle à tous : le tabagisme cause le cancer |
20 |
卫生局长提醒大家:话题 |
20 |
wèishēng
júzhǎng tíxǐng dàjiā: Huàtí |
20 |
卫生局长提醒大家:吸烟致癌 |
20 |
The Secretary of
Health reminds everyone: smoking causes cancer |
20 |
A Secretaria de
Saúde lembra a todos: Fumar causa câncer |
20 |
El Secretario de Salud recuerda a todos: Fumar
causa cáncer |
20 |
Der
Gesundheitsminister erinnert alle daran: Rauchen verursacht Krebs |
20 |
Sekretarz Zdrowia
przypomina: Palenie powoduje raka |
20 |
Министр
здравоохранения
напоминает
всем:
курение
вызывает
рак |
20 |
Ministr
zdravookhraneniya napominayet vsem: kureniye vyzyvayet rak |
20 |
وزير
الصحة يذكر
الجميع:
التدخين
يسبب السرطان |
20 |
wazir alsihat
yadhkir aljamiea: altadkhin yusabib alsaratan |
20 |
स्वास्थ्य
सचिव सभी को
याद दिलाते
हैं: धूम्रपान
से होता है
कैंसर |
20 |
svaasthy sachiv
sabhee ko yaad dilaate hain: dhoomrapaan se hota hai kainsar |
20 |
ਸਿਹਤ
ਸਕੱਤਰ ਸਭ ਨੂੰ
ਯਾਦ
ਦਿਵਾਉਂਦੇ ਹਨ:
ਤਮਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਕੈਂਸਰ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ |
20 |
sihata sakatara
sabha nū yāda divā'undē hana:
Tamākūnōśī kainsara dā kārana
baṇadī hai |
20 |
স্বাস্থ্য
সচিব সকলকে
মনে করিয়ে
দেন: ধূমপান
ক্যান্সারের
কারণ হয় |
20 |
sbāsthya saciba
sakalakē manē kariẏē dēna: Dhūmapāna
kyānsārēra kāraṇa haẏa |
20 |
保健福祉長官は皆に思い出させます:喫煙は癌を引き起こします |
20 |
保健 福祉 長官 は 皆 に 思い出させます : 喫煙 は 癌 を 引き起こします |
20 |
ほけん ふくし ちょうかん わ みな に おもいださせます : きつえん わ がん お ひきおこします |
20 |
hoken fukushi chōkan wa mina ni omoidasasemasu : kitsuen wa gan o hikiokoshimasu |
|
|
|
|
|
|
21 |
Chirurgie |
21 |
手术 |
21 |
shǒushù |
21 |
Surgery |
21 |
Surgery |
21 |
Cirurgia |
21 |
Cirugía |
21 |
Operation |
21 |
Operacja |
21 |
Операция |
21 |
Operatsiya |
21 |
جراحة |
21 |
jiraha |
21 |
शल्य
चिकित्सा |
21 |
shaly chikitsa |
21 |
ਸਰਜਰੀ |
21 |
sarajarī |
21 |
সার্জারি |
21 |
sārjāri |
21 |
手術 |
21 |
手術 |
21 |
しゅじゅつ |
21 |
shujutsu |
|
|
|
22 |
chirurgies |
22 |
手术 |
22 |
shǒushù |
22 |
surgeries |
22 |
surgeries |
22 |
cirurgias |
22 |
cirugías |
22 |
Operationen |
22 |
operacje |
22 |
операции |
22 |
operatsii |
22 |
العمليات
الجراحية |
22 |
aleamaliaat aljirahia |
22 |
सर्जरी |
22 |
sarjaree |
22 |
ਸਰਜਰੀ |
22 |
sarajarī |
22 |
সার্জারি |
22 |
sārjāri |
22 |
手術 |
22 |
手術 |
22 |
しゅじゅつ |
22 |
shujutsu |
|
|
|
|
|
|
23 |
chirurgie |
23 |
手术 |
23 |
shǒushù |
23 |
手术 |
23 |
surgery |
23 |
cirurgia |
23 |
cirugía |
23 |
Operation |
23 |
operacja |
23 |
операция |
23 |
operatsiya |
23 |
الجراحة |
23 |
aljiraha |
23 |
शल्य
चिकित्सा |
23 |
shaly chikitsa |
23 |
ਸਰਜਰੀ |
23 |
sarajarī |
23 |
সার্জারি |
23 |
sārjāri |
23 |
手術 |
23 |
手術 |
23 |
しゅじゅつ |
23 |
shujutsu |
|
|
|
24 |
traitement médical de
blessures ou de maladies qui implique de couper le corps d'une personne et
souvent d'enlever ou de remplacer certaines parties ; la branche de la
médecine liée à ce traitement |
24 |
涉及切开人的身体并经常移除或更换某些部分的伤害或疾病的医疗;与这种治疗相关的医学分支 |
24 |
shèjí qiē
kāi rén de shēntǐ bìng jīngcháng yí chú huò gēnghuàn
mǒu xiē bùfèn de shānghài huò jíbìng de yīliáo; yǔ
zhè zhǒng zhìliáo xiāngguān de yīxué fēnzhī |
24 |
medical
treatment of injuries or diseases that involves cutting open a person’s body
and often removing or replacing some parts; the branch of medicine connected
with this treatment |
24 |
medical treatment of
injuries or diseases that involves cutting open a person’s body and often
removing or replacing some parts; the branch of medicine connected with this
treatment |
24 |
tratamento médico de
lesões ou doenças que envolvem cortar o corpo de uma pessoa e, muitas vezes,
remover ou substituir algumas peças; o ramo da medicina relacionado com este
tratamento |
24 |
tratamiento médico de lesiones o enfermedades que
implica abrir el cuerpo de una persona y, a
menudo, extraer o reemplazar algunas partes; la rama de la medicina
relacionada con este tratamiento |
24 |
medizinische
Behandlung von Verletzungen oder Krankheiten, bei der der Körper einer Person
aufgeschnitten und oft Teile entfernt oder ersetzt werden; der mit dieser
Behandlung verbundene Teil der Medizin |
24 |
leczenie urazów lub
chorób polegające na rozcięciu ciała i często usuwaniu
lub wymianie niektórych części, dziedzina medycyny związana z
tym leczeniem |
24 |
лечение
травм или
заболеваний,
которое включает
разрезание
тела
человека и
часто удаление
или замену
некоторых
частей; отрасль
медицины,
связанная с
этим
лечением |
24 |
lecheniye travm ili
zabolevaniy, kotoroye vklyuchayet razrezaniye tela cheloveka i chasto
udaleniye ili zamenu nekotorykh chastey; otrasl' meditsiny, svyazannaya s
etim lecheniyem |
24 |
العلاج
الطبي
للإصابات أو
الأمراض
التي تنطوي
على قطع جسد
الشخص
واستئصاله
أو استبداله في
كثير من
الأحيان ؛
فرع الطب
المرتبط
بهذا العلاج |
24 |
aleilaj altibiyu
lil'iisabat 'aw al'amrad alati tantawi ealaa qitae jasad alshakhs wastisalih
'aw astibdalih fi kathir min al'ahyan ; fare altibi almurtabit bihadha
aleilaj |
24 |
चोटों
या
बीमारियों
का चिकित्सा
उपचार जिसमें
किसी
व्यक्ति के
शरीर को
काटना और
अक्सर कुछ
हिस्सों को
हटाना या
बदलना शामिल
होता है; इस
उपचार से
जुड़ी दवा की
शाखा |
24 |
choton ya beemaariyon
ka chikitsa upachaar jisamen kisee vyakti ke shareer ko kaatana aur aksar
kuchh hisson ko hataana ya badalana shaamil hota hai; is upachaar se judee
dava kee shaakha |
24 |
ਸੱਟਾਂ
ਜਾਂ
ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਦਾ
ਡਾਕਟਰੀ ਇਲਾਜ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਸਰੀਰ ਨੂੰ
ਖੋਲ੍ਹਣਾ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਅਕਸਰ
ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ
ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ
ਜਾਂ ਬਦਲਣਾ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ; ਦਵਾਈ ਦੀ
ਸ਼ਾਖਾ ਇਸ
ਇਲਾਜ ਨਾਲ ਜੁੜੀ
ਹੈ |
24 |
saṭāṁ
jāṁ bimārī'āṁ dā
ḍākaṭarī ilāja jisa vica kisē vi'akatī
dē sarīra nū khōl'haṇā śāmala
hudā hai atē akasara kujha hisi'āṁ nū
haṭā'uṇā jāṁ badalaṇā
śāmala hudā hai; davā'ī dī śākhā
isa ilāja nāla juṛī hai |
24 |
আঘাত
বা রোগের
চিকিত্সা
চিকিত্সা
যার সাথে একজন
ব্যক্তির
শরীর খোলা
থাকে এবং
প্রায়শই কিছু
অংশ অপসারণ
করা হয় বা
প্রতিস্থাপন
করা হয়;
treatmentষধের শাখা
এই
চিকিত্সার
সাথে
সংযুক্ত থাকে |
24 |
āghāta
bā rōgēra cikitsā cikitsā yāra sāthē
ēkajana byaktira śarīra khōlā thākē
ēbaṁ prāẏaśa'i kichu anśa
apasāraṇa karā haẏa bā pratisthāpana
karā haẏa; treatmentṣadhēra śākhā
ē'i cikitsāra sāthē sanyukta thākē |
24 |
人の体を切り開き、多くの場合、一部の部品を取り外したり交換したりすることを含む、怪我や病気の治療。この治療に関連する医学の分野 |
24 |
人 の 体 を 切り開き 、 多く の 場合 、 一部 の 部品 を 取り外し たり 交換 し たり する こと を 含む 、 怪我 や 病気 の 治療 。 この 治療 に 関連 する 医学 の 分野 |
24 |
ひと の からだ お きりひらき 、 おうく の ばあい 、 いちぶ の ぶひん お とりはずし たり こうかん し たり する こと お ふくむ 、 けが や びょうき の ちりょう 。 この ちりょう に かんれん する いがく の ぶにゃ |
24 |
hito no karada o kirihiraki , ōku no bāi , ichibu no buhin o torihazushi tari kōkan shi tari suru koto o fukumu , kega ya byōki no chiryō . kono chiryō ni kanren suru igaku no bunya |
|
|
|
|
|
|
25 |
Traitement médical
d'une blessure ou d'une maladie qui implique de couper le corps d'une
personne et d'enlever ou de remplacer fréquemment certaines parties ; la
branche de la médecine liée à ce traitement |
25 |
涉及切开人的身体并经常搬迁或更换某些特定的疾病或疾病的医疗;与这种治疗相关的医学分支 |
25 |
shèjí qiē
kāi rén de shēntǐ bìng jīngcháng bānqiān huò
gēnghuàn mǒu xiē tèdìng de jíbìng huò jíbìng de yīliáo;
yǔ zhè zhǒng zhìliáo xiāngguān de yīxué
fēnzhī |
25 |
涉及切开人的身体并经常移除或更换某些部件的伤害或疾病的医疗; 与这种治疗相关的医学分支 |
25 |
Medical treatment of
injury or disease that involves cutting a person's body and frequently
removing or replacing certain parts; the branch of medicine related to this
treatment |
25 |
Tratamento médico
para lesões ou doenças que envolvem cortar o corpo de uma pessoa e
frequentemente remover ou substituir certas peças; o ramo da medicina
relacionado a este tratamento |
25 |
Tratamiento médico para una lesión o enfermedad
que implica cortar el cuerpo de una persona y
quitar o reemplazar con frecuencia ciertas partes; la rama de la medicina
relacionada con este tratamiento |
25 |
Medizinische
Behandlung von Verletzungen oder Krankheiten, die das Schneiden des Körpers
einer Person und das häufige Entfernen oder Ersetzen bestimmter Teile
beinhalten; der mit dieser Behandlung verbundene Zweig der Medizin |
25 |
Leczenie urazów lub
chorób, które polegają na przecięciu ciała i częstym
usuwaniu lub wymianie niektórych części; dziedzina medycyny
związana z tym leczeniem |
25 |
Медицинское
лечение
травм или
заболеваний,
которое
включает
разрезание
тела человека
и частое
удаление
или замену
определенных
частей;
отрасль
медицины,
связанная с
этим
лечением |
25 |
Meditsinskoye
lecheniye travm ili zabolevaniy, kotoroye vklyuchayet razrezaniye tela
cheloveka i chastoye udaleniye ili zamenu opredelennykh chastey; otrasl'
meditsiny, svyazannaya s etim lecheniyem |
25 |
العلاج
الطبي
للإصابة أو
المرض الذي
يشمل قطع جسم
الشخص
وإزالة أو
استبدال
أجزاء معينة
بشكل متكرر ؛
فرع الطب
المتعلق
بهذا العلاج |
25 |
aleilaj altibiyu
lil'iisabat 'aw almarad aladhi yashmal qate jism alshakhs wa'iizalat 'aw
astibdal 'ajza' mueayanat bishakl mutakarir ; fare altibi almutaealiq bihadha
aleilaj |
25 |
चोट
या बीमारी के
लिए
चिकित्सा
उपचार
जिसमें किसी
व्यक्ति के
शरीर को
काटना और कुछ
हिस्सों को
बार-बार
हटाना या
बदलना शामिल
है; इस उपचार
से संबंधित
दवा की शाखा |
25 |
chot ya beemaaree ke
lie chikitsa upachaar jisamen kisee vyakti ke shareer ko kaatana aur kuchh
hisson ko baar-baar hataana ya badalana shaamil hai; is upachaar se
sambandhit dava kee shaakha |
25 |
ਸੱਟ
ਜਾਂ ਬਿਮਾਰੀ
ਦਾ ਡਾਕਟਰੀ
ਇਲਾਜ ਜਿਸ ਵਿਚ
ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ
ਕੱਟਣਾ ਅਤੇ
ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ
ਨੂੰ ਅਕਸਰ
ਹਟਾਉਣਾ ਜਾਂ
ਬਦਲਣਾ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਇਸ
ਇਲਾਜ ਨਾਲ
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਦਵਾਈ ਦੀ
ਸ਼ਾਖਾ |
25 |
saṭa
jāṁ bimārī dā ḍākaṭarī
ilāja jisa vica kisē vi'akatī dē sarīra nū
kaṭaṇā atē kujha hisi'āṁ nū akasara
haṭā'uṇā jāṁ badalaṇā
śāmala hudā hai; isa ilāja nāla sabadhita
davā'ī dī śākhā |
25 |
আঘাত
বা রোগের
জন্য
চিকিত্সা
চিকিত্সা
যার সাথে
একজন
ব্যক্তির
শরীর কেটে
ফেলা এবং ঘন
ঘন কিছু অংশ
মুছে ফেলা বা
প্রতিস্থাপন
করা জড়িত; এই
চিকিত্সা
সম্পর্কিত
ওষুধের শাখা |
25 |
āghāta
bā rōgēra jan'ya cikitsā cikitsā yāra
sāthē ēkajana byaktira śarīra kēṭē
phēlā ēbaṁ ghana ghana kichu anśa muchē
phēlā bā pratisthāpana karā jaṛita; ē'i
cikitsā samparkita ōṣudhēra śākhā |
25 |
人の体を切断し、特定の部分を頻繁に取り外したり交換したりすることを含む怪我や病気の治療;この治療に関連する医学の分野 |
25 |
人 の 体 を 切断 し 、 特定 の 部分 を 頻繁 に 取り外し たり 交換 し たり する こと を 含む 怪我 や 病気 の 治療 ; この 治療 に 関連 する 医学 の 分野 |
25 |
ひと の からだ お せつだん し 、 とくてい の ぶぶん お ひんぱん に とりはずし たり こうかん し たり する こと お ふくむ けが や びょうき の ちりょう ; この ちりょう に かんれん する いがく の ぶにゃ |
25 |
hito no karada o setsudan shi , tokutei no bubun o hinpan ni torihazushi tari kōkan shi tari suru koto o fukumu kega ya byōki no chiryō ; kono chiryō ni kanren suru igaku no bunya |
|
|
|
|
|
|
26 |
Chirurgie; chirurgie |
26 |
手术;手术 |
26 |
shǒushù;
shǒushù |
26 |
Surgery;
surgery |
26 |
Surgery; surgery |
26 |
Cirurgia; cirurgia |
26 |
Cirugía; cirugía |
26 |
Chirurgie; Chirurgie |
26 |
Chirurgia; chirurgia |
26 |
Хирургия;
Хирургия |
26 |
Khirurgiya;
Khirurgiya |
26 |
الجراحة
والجراحة |
26 |
aljirahat waljiraha |
26 |
सर्जरी;
सर्जरी |
26 |
sarjaree; sarjaree |
26 |
ਸਰਜਰੀ;
ਸਰਜਰੀ |
26 |
sarajarī;
sarajarī |
26 |
সার্জারি;
সার্জারি |
26 |
sārjāri;
sārjāri |
26 |
手術;手術 |
26 |
手術 ; 手術 |
26 |
しゅじゅつ ; しゅじゅつ |
26 |
shujutsu ; shujutsu |
|
|
|
|
|
|
27 |
Chirurgie; chirurgie |
27 |
手术;外科学 |
27 |
shǒushù;
wàikēxué |
27 |
外科手术;外科学 |
27 |
Surgery; surgery |
27 |
Cirurgia; cirurgia |
27 |
Cirugía; cirugía |
27 |
Chirurgie; Chirurgie |
27 |
Chirurgia; chirurgia |
27 |
Хирургия;
Хирургия |
27 |
Khirurgiya;
Khirurgiya |
27 |
الجراحة
والجراحة |
27 |
aljirahat waljiraha |
27 |
सर्जरी;
सर्जरी |
27 |
sarjaree; sarjaree |
27 |
ਸਰਜਰੀ;
ਸਰਜਰੀ |
27 |
sarajarī;
sarajarī |
27 |
সার্জারি;
সার্জারি |
27 |
sārjāri;
sārjāri |
27 |
手術;手術 |
27 |
手術 ; 手術 |
27 |
しゅじゅつ ; しゅじゅつ |
27 |
shujutsu ; shujutsu |
|
|
|
|
|
|
28 |
chirurgie majeure/mineure |
28 |
大/小手术 |
28 |
dà/xiǎo shǒushù |
28 |
major/minor surgery |
28 |
major/minor surgery |
28 |
cirurgia maior / menor |
28 |
cirugía
mayor / menor |
28 |
große/kleine Operation |
28 |
poważna/drobna operacja |
28 |
большая
/ малая
хирургия |
28 |
bol'shaya / malaya khirurgiya |
28 |
جراحة
كبرى / صغيرة |
28 |
jirahat kubraa /
saghira |
28 |
मेजर /
माइनर
सर्जरी |
28 |
mejar / mainar sarjaree |
28 |
ਵੱਡੀ /
ਮਾਮੂਲੀ
ਸਰਜਰੀ |
28 |
vaḍī/ māmūlī
sarajarī |
28 |
মেজর /
মাইনর
সার্জারি |
28 |
mējara/ mā'inara sārjāri |
28 |
大手術/小手術 |
28 |
大 手術 /小 手術 |
28 |
だい しゅじゅつ しょう しゅじゅつ |
28 |
dai shujutsu shō shujutsu |
|
|
|
|
|
|
29 |
Chirurgie
majeure/mineure |
29 |
大/小手术 |
29 |
dà/xiǎo
shǒushù |
29 |
大/小手术 |
29 |
Major/Minor Surgery |
29 |
Cirurgia principal /
secundária |
29 |
Cirugía mayor / menor |
29 |
Große/Kleine
Chirurgie |
29 |
Chirurgia
główna/drobna |
29 |
Основная
/ Малая
хирургия |
29 |
Osnovnaya / Malaya
khirurgiya |
29 |
تخصص
/ جراحة
ثانوية |
29 |
takhasas / jirahat
thanawia |
29 |
मेजर/माइनर
सर्जरी |
29 |
mejar/mainar
sarjaree |
29 |
ਮੇਜਰ
/ ਮਾਈਨਰ ਸਰਜਰੀ |
29 |
mējara/
mā'īnara sarajarī |
29 |
মেজর
/ মাইনর
সার্জারি |
29 |
mējara/
mā'inara sārjāri |
29 |
大手術/小手術 |
29 |
大 手術 /小 手術 |
29 |
だい しゅじゅつ しょう しゅじゅつ |
29 |
dai shujutsu shō shujutsu |
|
|
|
|
|
|
30 |
subir une chirurgie
cardiaque |
30 |
接受心脏手术 |
30 |
jiēshòu
xīnzàng shǒushù |
30 |
to undergo heart surgery |
30 |
to undergo heart
surgery |
30 |
submeter-se a
cirurgia cardíaca |
30 |
someterse a una cirugía de corazón |
30 |
sich einer
Herzoperation unterziehen |
30 |
poddać się
operacji serca |
30 |
сделать
операцию на
сердце |
30 |
sdelat' operatsiyu na
serdtse |
30 |
للخضوع
لعملية
جراحية في
القلب |
30 |
lilkhudue lieamaliat
jirahiat fi alqalb |
30 |
दिल
की सर्जरी
कराने के लिए |
30 |
dil kee sarjaree
karaane ke lie |
30 |
ਦਿਲ
ਦੀ ਸਰਜਰੀ
ਕਰਾਉਣ ਲਈ |
30 |
dila dī
sarajarī karā'uṇa la'ī |
30 |
হার্ট
সার্জারি
করানো |
30 |
hārṭa
sārjāri karānō |
30 |
心臓手術を受ける |
30 |
心臓 手術 を 受ける |
30 |
しんぞう しゅじゅつ お うける |
30 |
shinzō shujutsu o ukeru |
|
|
|
31 |
Subir une chirurgie
cardiaque |
31 |
心疼接受手术 |
31 |
xīnténg
jiēshòu shǒushù |
31 |
接受心脏手术 |
31 |
Undergoing heart
surgery |
31 |
Submetendo-se a uma
cirurgia cardíaca |
31 |
Someterse a una cirugía de corazón |
31 |
Am Herzen operiert |
31 |
W trakcie operacji
serca |
31 |
Перенесение
операции на
сердце |
31 |
Pereneseniye
operatsii na serdtse |
31 |
الخضوع
لعملية
جراحية في
القلب |
31 |
alkhudue lieamaliat
jirahiat fi alqalb |
31 |
दिल
की सर्जरी हो
रही है |
31 |
dil kee sarjaree ho
rahee hai |
31 |
ਦਿਲ
ਦੀ ਸਰਜਰੀ
ਕਰਵਾਉਣਾ |
31 |
dila dī
sarajarī karavā'uṇā |
31 |
হার্ট
সার্জারি
চলছে |
31 |
hārṭa
sārjāri calachē |
31 |
心臓手術を受けている |
31 |
心臓 手術 を 受けている |
31 |
しんぞう しゅじゅつ お うけている |
31 |
shinzō shujutsu o uketeiru |
|
|
|
|
|
|
32 |
il aura besoin d'une
intervention chirurgicale, sur son genou gauche |
32 |
他的左膝需要手术 |
32 |
tā de zuǒ
xī xūyào shǒushù |
32 |
he will require surgery, on his left knee |
32 |
he will require
surgery, on his left knee |
32 |
ele vai precisar de
cirurgia, em seu joelho esquerdo |
32 |
requerirá cirugía, en su rodilla izquierda |
32 |
er muss am linken
Knie operiert werden |
32 |
będzie
wymagał operacji na lewym kolanie |
32 |
ему
потребуется
операция на
левом
колене |
32 |
yemu potrebuyetsya
operatsiya na levom kolene |
32 |
سيحتاج
لعملية
جراحية في
ركبته
اليسرى |
32 |
sayahtaj lieamaliat
jirahiat fi rukbatih alyusraa |
32 |
उसे
सर्जरी की
आवश्यकता
होगी, उसके
बाएं घुटने
पर |
32 |
use sarjaree kee
aavashyakata hogee, usake baen ghutane par |
32 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਖੱਬੇ ਗੋਡੇ 'ਤੇ,
ਸਰਜਰੀ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਏਗੀ |
32 |
usa nū
āpaṇē khabē gōḍē'tē, sarajarī
dī zarūrata hō'ēgī |
32 |
তার
বাম হাঁটুতে
অস্ত্রোপচারের
প্রয়োজন হবে |
32 |
tāra bāma
hām̐ṭutē astrōpacārēra
praẏōjana habē |
32 |
彼は左膝に手術が必要になります |
32 |
彼 は 左 膝 に 手術 が 必要 に なります |
32 |
かれ わ ひだり ひざ に しゅじゅつ が ひつよう に なります |
32 |
kare wa hidari hiza ni shujutsu ga hitsuyō ni narimasu |
|
|
|
33 |
Son genou gauche
doit être opéré |
33 |
他的左膝需要手术 |
33 |
tā de zuǒ
xī xūyào shǒushù |
33 |
他的左膝需要手术 |
33 |
His left knee needs
surgery |
33 |
Seu joelho esquerdo
precisa de cirurgia |
33 |
Su rodilla izquierda necesita cirugía. |
33 |
Sein linkes Knie
muss operiert werden |
33 |
Jego lewe kolano
wymaga operacji |
33 |
Его
левому
колену
нужна
операция |
33 |
Yego levomu kolenu
nuzhna operatsiya |
33 |
ركبته
اليسرى
بحاجة
لعملية
جراحية |
33 |
rakbatuh alyusraa
bihajat lieamaliat jirahia |
33 |
उनके
बाएं घुटने
की सर्जरी की
जरूरत है |
33 |
unake baen ghutane
kee sarjaree kee jaroorat hai |
33 |
ਉਸ
ਦੇ ਖੱਬੇ ਗੋਡੇ
ਨੂੰ ਸਰਜਰੀ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
33 |
usa dē
khabē gōḍē nū sarajarī dī zarūrata
hai |
33 |
তার
বাম হাঁটুতে
অস্ত্রোপচার
করা দরকার |
33 |
tāra bāma
hām̐ṭutē astrōpacāra karā darakāra |
33 |
彼の左膝は手術が必要です |
33 |
彼 の 左 膝 は 手術 が 必要です |
33 |
かれ の ひだり ひざ わ しゅじゅつ が ひつようです |
33 |
kare no hidari hiza wa shujutsu ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
34 |
Son genou gauche
doit être opéré |
34 |
他的左膝需要做手术 |
34 |
tā de zuǒ
xī xūyào zuò shǒushù |
34 |
他的左膝需要做手术 |
34 |
His left knee needs
surgery |
34 |
Seu joelho esquerdo
precisa de cirurgia |
34 |
Su rodilla izquierda necesita cirugía. |
34 |
Sein linkes Knie
muss operiert werden |
34 |
Jego lewe kolano
wymaga operacji |
34 |
Его
левому
колену
нужна
операция |
34 |
Yego levomu kolenu
nuzhna operatsiya |
34 |
ركبته
اليسرى
بحاجة
لعملية
جراحية |
34 |
rakbatuh alyusraa
bihajat lieamaliat jirahia |
34 |
उनके
बाएं घुटने
की सर्जरी की
जरूरत है |
34 |
unake baen ghutane
kee sarjaree kee jaroorat hai |
34 |
ਉਸ
ਦੇ ਖੱਬੇ ਗੋਡੇ
ਨੂੰ ਸਰਜਰੀ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
34 |
usa dē
khabē gōḍē nū sarajarī dī zarūrata
hai |
34 |
তার
বাম হাঁটুতে
অস্ত্রোপচার
করা দরকার |
34 |
tāra bāma
hām̐ṭutē astrōpacāra karā darakāra |
34 |
彼の左膝は手術が必要です |
34 |
彼 の 左 膝 は 手術 が 必要です |
34 |
かれ の ひだり ひざ わ しゅじゅつ が ひつようです |
34 |
kare no hidari hiza wa shujutsu ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
35 |
En anglais américain,
la forme comptable peut être utilisée |
35 |
在美式英语中可以使用可数形式 |
35 |
zài měishì
yīngyǔ zhòng kěyǐ shǐyòng kě shǔ xíngshì |
35 |
In
American English the countable form can be used |
35 |
In American English
the countable form can be used |
35 |
Em inglês americano,
a forma contável pode ser usada |
35 |
En inglés americano se puede utilizar la forma
contable |
35 |
Im amerikanischen
Englisch kann die zählbare Form verwendet werden |
35 |
W amerykańskim
angielskim można używać formy policzalnej |
35 |
В
американском
английском
можно
использовать
счетную
форму |
35 |
V amerikanskom
angliyskom mozhno ispol'zovat' schetnuyu formu |
35 |
في
اللغة
الإنجليزية
الأمريكية
يمكن استخدام
النموذج
المعدود |
35 |
fi allughat
al'iinjliziat al'amrikiat yumkin aistikhdam alnumudhaj almaedud |
35 |
अमेरिकी
अंग्रेजी
में गणनीय
रूप का उपयोग
किया जा सकता
है |
35 |
amerikee angrejee
mein gananeey roop ka upayog kiya ja sakata hai |
35 |
ਅਮੈਰੀਕਨ
ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵਿਚ
ਗਿਣਨ ਯੋਗ
ਫਾਰਮ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ |
35 |
amairīkana
igaliśa vica giṇana yōga phārama dī
varatōṁ kītī jā sakadī hai |
35 |
আমেরিকান
ইংরাজীতে
গণনাযোগ্য
ফর্ম ব্যবহার
করা যেতে
পারে |
35 |
āmērikāna
inrājītē gaṇanāyōgya pharma byabahāra
karā yētē pārē |
35 |
アメリカ英語では、可算形式を使用できます |
35 |
アメリカ 英語 で は 、 可算 形式 を 使用 できます |
35 |
アメリカ えいご で わ 、 かさん けいしき お しよう できます |
35 |
amerika eigo de wa , kasan keishiki o shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
36 |
Les formulaires
dénombrables peuvent être utilisés en anglais américain |
36 |
在美式英语中可以使用可数形式 |
36 |
zài měishì
yīngyǔ zhòng kěyǐ shǐyòng kě shǔ xíngshì |
36 |
在美式英语中可以使用可数形式 |
36 |
Countable forms can
be used in American English |
36 |
Os formulários
contáveis podem ser usados em inglês americano |
36 |
Los formularios contables se pueden utilizar en
inglés americano |
36 |
Zählbare Formen
können in amerikanischem Englisch verwendet werden |
36 |
Formy policzalne
mogą być używane w amerykańskim angielskim |
36 |
Счетные
формы могут
использоваться
в американском
английском |
36 |
Schetnyye formy
mogut ispol'zovat'sya v amerikanskom angliyskom |
36 |
يمكن
استخدام
النماذج
المعدودة في
اللغة الإنجليزية
الأمريكية |
36 |
yumkin astikhdam
alnamadhij almaedudat fi allughat al'iinjliziat al'amrikia |
36 |
अमेरिकी
अंग्रेजी
में गणनीय
रूपों का
उपयोग किया
जा सकता है |
36 |
amerikee angrejee
mein gananeey roopon ka upayog kiya ja sakata hai |
36 |
ਗਿਣਨ
ਯੋਗ ਫਾਰਮ
ਅਮਰੀਕੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
36 |
giṇana
yōga phārama amarīkī agarēzī vica varatē
jā sakadē hana |
36 |
আমেরিকান
ইংরাজীতে
গণনাযোগ্য
ফর্মগুলি ব্যবহার
করা যেতে
পারে |
36 |
āmērikāna
inrājītē gaṇanāyōgya pharmaguli byabahāra
karā yētē pārē |
36 |
可算形式はアメリカ英語で使用できます |
36 |
可算 形式 は アメリカ 英語 で 使用 できます |
36 |
かさん けいしき わ アメリカ えいご で しよう できます |
36 |
kasan keishiki wa amerika eigo de shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
37 |
Elle a subi trois
interventions chirurgicales en dix jours |
37 |
她在十天内做了三台手术 |
37 |
tā zài shí
tiānnèi zuòle sān tái shǒushù |
37 |
She
had three surgeries over ten days |
37 |
She had three
surgeries over ten days |
37 |
Ela teve três
cirurgias em dez dias |
37 |
Tuvo tres cirugías durante diez días. |
37 |
Sie hatte drei
Operationen über zehn Tage |
37 |
Miała trzy
operacje w ciągu dziesięciu dni |
37 |
У
нее было три
операции за
десять дней |
37 |
U neye bylo tri
operatsii za desyat' dney |
37 |
أجرت
ثلاث عمليات
جراحية على
مدار عشرة
أيام |
37 |
'ajrat thalath
eamaliaat jirahiat ealaa madar easharat 'ayaam |
37 |
दस
दिनों में
उसकी तीन
सर्जरी हुई |
37 |
das dinon mein usakee
teen sarjaree huee |
37 |
ਉਸਦੀ
ਦਸ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ
ਤਿੰਨ ਸਰਜਰੀ
ਹੋਈ |
37 |
usadī dasa
dināṁ vica tina sarajarī hō'ī |
37 |
দশ
দিনের মধ্যে
তার তিনটি
অস্ত্রোপচার
হয়েছিল |
37 |
daśa dinēra
madhyē tāra tinaṭi astrōpacāra haẏēchila |
37 |
彼女は10日間で3回の手術を受けました |
37 |
彼女 は 10 日間 で 3 回 の 手術 を 受けました |
37 |
かのじょ わ 10 にちかん で 3 かい の しゅじゅつ お うけました |
37 |
kanojo wa 10 nichikan de 3 kai no shujutsu o ukemashita |
|
|
|
38 |
Elle a eu trois
opérations en dix jours |
38 |
她在十愿意你三台手术 |
38 |
tā zài shí
yuànyì nǐ sān tái shǒushù |
38 |
她在十天内做了三台手术 |
38 |
She had three
operations in ten days |
38 |
Ela teve três
operações em dez dias |
38 |
Tuvo tres operaciones en diez días |
38 |
Sie hatte drei
Operationen in zehn Tagen |
38 |
Miała trzy
operacje w dziesięć dni |
38 |
За
десять дней
ей сделали
три
операции |
38 |
Za desyat' dney yey
sdelali tri operatsii |
38 |
أجرت
ثلاث عمليات
جراحية في
عشرة أيام |
38 |
'ajrat thalath
eamaliaat jirahiat fi easharat 'ayaam |
38 |
दस
दिनों में
उसके तीन
ऑपरेशन हुए |
38 |
das dinon mein usake
teen opareshan hue |
38 |
ਉਸਨੇ
ਦਸ ਦਿਨਾਂ
ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ
ਓਪਰੇਸ਼ਨ
ਕੀਤੇ |
38 |
usanē dasa
dināṁ vica tina ōparēśana kītē |
38 |
দশ
দিনের মধ্যে
তার তিনটি
অপারেশন
হয়েছিল |
38 |
daśa
dinēra madhyē tāra tinaṭi apārēśana
haẏēchila |
38 |
彼女は10日間で3回の手術を受けました |
38 |
彼女 は 10 日間 で 3 回 の 手術 を 受けました |
38 |
かのじょ わ 10 にちかん で 3 かい の しゅじゅつ お うけました |
38 |
kanojo wa 10 nichikan de 3 kai no shujutsu o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
39 |
L'anglais américain
peut utiliser des formes plurielles |
39 |
美式英语可以使用复数形式 |
39 |
měishì
yīngyǔ kěyǐ shǐyòng fùshù xíngshì |
39 |
American
English can use plural forms |
39 |
American English can
use plural forms |
39 |
O inglês americano
pode usar formas plurais |
39 |
El inglés americano puede usar formas plurales |
39 |
Amerikanisches
Englisch kann Pluralformen verwenden |
39 |
Amerykański
angielski może używać liczby mnogiej |
39 |
Американский
английский
может
использовать
формы
множественного
числа |
39 |
Amerikanskiy
angliyskiy mozhet ispol'zovat' formy mnozhestvennogo chisla |
39 |
يمكن
للغة
الإنجليزية
الأمريكية
استخدام صيغ
الجمع |
39 |
yumkin lilughat
al'iinjiliziat al'amrikiat astikhdam siagh aljame |
39 |
अमेरिकी
अंग्रेजी
बहुवचन
रूपों का
उपयोग कर सकती
है |
39 |
amerikee angrejee
bahuvachan roopon ka upayog kar sakatee hai |
39 |
ਅਮਰੀਕੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਬਹੁਵਚਨ
ਰੂਪਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
39 |
amarīkī
agarēzī bahuvacana rūpāṁ dī varatōṁ
kara sakadī hai |
39 |
আমেরিকান
ইংরেজি
বহুবচন ফর্ম
ব্যবহার
করতে পারেন |
39 |
āmērikāna
inrēji bahubacana pharma byabahāra karatē pārēna |
39 |
アメリカ英語は複数形を使用できます |
39 |
アメリカ 英語 は 複数形 を 使用 できます |
39 |
アメリカ えいご わ ふくすうがた お しよう できます |
39 |
amerika eigo wa fukusūgata o shiyō dekimasu |
|
|
|
40 |
L'anglais américain
peut utiliser des formes plurielles |
40 |
美国英语可用复数形式 |
40 |
měiguó
yīngyǔ kěyòng fùshù xíngshì |
40 |
美国英语可用复数形式 |
40 |
American English can
use plural forms |
40 |
O inglês americano
pode usar formas plurais |
40 |
El inglés americano puede usar formas plurales |
40 |
Amerikanisches
Englisch kann Pluralformen verwenden |
40 |
Amerykański
angielski może używać liczby mnogiej |
40 |
Американский
английский
может
использовать
формы
множественного
числа |
40 |
Amerikanskiy
angliyskiy mozhet ispol'zovat' formy mnozhestvennogo chisla |
40 |
يمكن
للغة
الإنجليزية
الأمريكية
استخدام صيغ
الجمع |
40 |
yumkin lilughat
al'iinjiliziat al'amrikiat astikhdam siagh aljame |
40 |
अमेरिकी
अंग्रेजी
बहुवचन
रूपों का
उपयोग कर सकती
है |
40 |
amerikee angrejee
bahuvachan roopon ka upayog kar sakatee hai |
40 |
ਅਮਰੀਕੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਬਹੁਵਚਨ
ਰੂਪਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
40 |
amarīkī
agarēzī bahuvacana rūpāṁ dī varatōṁ
kara sakadī hai |
40 |
আমেরিকান
ইংরেজি
বহুবচন ফর্ম
ব্যবহার
করতে পারেন |
40 |
āmērikāna
inrēji bahubacana pharma byabahāra karatē pārēna |
40 |
アメリカ英語は複数形を使用できます |
40 |
アメリカ 英語 は 複数形 を 使用 できます |
40 |
アメリカ えいご わ ふくすうがた お しよう できます |
40 |
amerika eigo wa fukusūgata o shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
41 |
Elle a subi trois
interventions chirurgicales en dix jours |
41 |
她在十天内做了三台手术 |
41 |
tā zài shí
tiānnèi zuòle sān tái shǒushù |
41 |
She
had three surgeries over ten days |
41 |
She had three
surgeries over ten days |
41 |
Ela teve três
cirurgias em dez dias |
41 |
Tuvo tres cirugías durante diez días. |
41 |
Sie hatte drei
Operationen über zehn Tage |
41 |
Miała trzy
operacje w ciągu dziesięciu dni |
41 |
У
нее было три
операции за
десять дней |
41 |
U neye bylo tri
operatsii za desyat' dney |
41 |
أجرت
ثلاث عمليات
جراحية على
مدار عشرة
أيام |
41 |
'ajrat thalath
eamaliaat jirahiat ealaa madar easharat 'ayaam |
41 |
दस
दिनों में
उसकी तीन
सर्जरी हुई |
41 |
das dinon mein usakee
teen sarjaree huee |
41 |
ਉਸਦੀ
ਦਸ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ
ਤਿੰਨ ਸਰਜਰੀ
ਹੋਈ |
41 |
usadī dasa
dināṁ vica tina sarajarī hō'ī |
41 |
দশ
দিনের মধ্যে
তার তিনটি
অস্ত্রোপচার
হয়েছিল |
41 |
daśa dinēra
madhyē tāra tinaṭi astrōpacāra haẏēchila |
41 |
彼女は10日間で3回の手術を受けました |
41 |
彼女 は 10 日間 で 3 回 の 手術 を 受けました |
41 |
かのじょ わ 10 にちかん で 3 かい の しゅじゅつ お うけました |
41 |
kanojo wa 10 nichikan de 3 kai no shujutsu o ukemashita |
|
|
|
42 |
Elle a eu trois
opérations en dix jours |
42 |
她在十愿意你三台手术 |
42 |
tā zài shí
yuànyì nǐ sān tái shǒushù |
42 |
她在十天内做了三台手术 |
42 |
She had three
operations in ten days |
42 |
Ela teve três
operações em dez dias |
42 |
Tuvo tres operaciones en diez días |
42 |
Sie hatte drei
Operationen in zehn Tagen |
42 |
Miała trzy
operacje w dziesięć dni |
42 |
За
десять дней
ей сделали
три
операции |
42 |
Za desyat' dney yey
sdelali tri operatsii |
42 |
أجرت
ثلاث عمليات
جراحية في
عشرة أيام |
42 |
'ajrat thalath
eamaliaat jirahiat fi easharat 'ayaam |
42 |
दस
दिनों में
उसके तीन
ऑपरेशन हुए |
42 |
das dinon mein usake
teen opareshan hue |
42 |
ਉਸਨੇ
ਦਸ ਦਿਨਾਂ
ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ
ਓਪਰੇਸ਼ਨ
ਕੀਤੇ |
42 |
usanē dasa
dināṁ vica tina ōparēśana kītē |
42 |
দশ
দিনের মধ্যে
তার তিনটি
অপারেশন
হয়েছিল |
42 |
daśa
dinēra madhyē tāra tinaṭi apārēśana
haẏēchila |
42 |
彼女は10日間で3回の手術を受けました |
42 |
彼女 は 10 日間 で 3 回 の 手術 を 受けました |
42 |
かのじょ わ 10 にちかん で 3 かい の しゅじゅつ お うけました |
42 |
kanojo wa 10 nichikan de 3 kai no shujutsu o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
43 |
voir également |
43 |
也可以看看 |
43 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
43 |
see
also |
43 |
see also |
43 |
Veja também |
43 |
ver también |
43 |
siehe auch |
43 |
Zobacz też |
43 |
смотрите
также |
43 |
smotrite takzhe |
43 |
أنظر
أيضا |
43 |
'anzur 'aydana |
43 |
यह
सभी देखें |
43 |
yah sabhee dekhen |
43 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
43 |
iha vī
vēkhō |
43 |
আরো
দেখুন |
43 |
ārō
dēkhuna |
43 |
も参照してください |
43 |
も 参照 してください |
43 |
も さんしょう してください |
43 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
44 |
opération à coeur
ouvert |
44 |
心脏直视手术 |
44 |
xīnzàng zhí shì
shǒushù |
44 |
open
heart surgery |
44 |
open heart surgery |
44 |
cirurgia de coração
aberto |
44 |
cirugía a corazón abierto |
44 |
Operation am offenen
Herzen |
44 |
operacja na otwartym
sercu |
44 |
операция
на открытом
сердце |
44 |
operatsiya na
otkrytom serdtse |
44 |
عملية
قلب مفتوح |
44 |
eamaliat qalb maftuh |
44 |
ओपन
हार्ट
सर्जरी |
44 |
opan haart sarjaree |
44 |
ਖੁੱਲੇ
ਦਿਲ ਦੀ ਸਰਜਰੀ |
44 |
khulē dila
dī sarajarī |
44 |
উন্মুক্ত
হৃদপিন্ড
অস্ত্রপচার |
44 |
unmukta
hr̥dapinḍa astrapacāra |
44 |
開心術 |
44 |
開 心術 |
44 |
ひらき しんじゅつ |
44 |
hiraki shinjutsu |
|
|
|
|
|
|
45 |
Opération à coeur
ouvert |
45 |
详细直视手术 |
45 |
xiángxì zhí shì
shǒushù |
45 |
心脏直视手术 |
45 |
Open heart surgery |
45 |
Cirurgia de coração
aberto |
45 |
Cirugía a corazón abierto |
45 |
Operation am offenen
Herzen |
45 |
Operacja na otwartym
sercu |
45 |
Операция
на открытом
сердце |
45 |
Operatsiya na
otkrytom serdtse |
45 |
عملية
قلب مفتوح |
45 |
eamaliat qalb maftuh |
45 |
ओपन
हार्ट
सर्जरी |
45 |
opan haart sarjaree |
45 |
ਖੁੱਲੇ
ਦਿਲ ਦੀ ਸਰਜਰੀ |
45 |
khulē dila
dī sarajarī |
45 |
উন্মুক্ত
হৃদপিন্ড
অস্ত্রপচার |
45 |
unmukta
hr̥dapinḍa astrapacāra |
45 |
開心術 |
45 |
開 心術 |
45 |
ひらき しんじゅつ |
45 |
hiraki shinjutsu |
|
|
|
|
|
|
46 |
chirurgie plastique |
46 |
整形外科 |
46 |
zhěngxíng
wàikē |
46 |
plastic
surgery |
46 |
plastic surgery |
46 |
cirurgia plástica |
46 |
operacion plastica |
46 |
plastische Chirurgie |
46 |
operacja plastyczna |
46 |
пластическая
хирургия |
46 |
plasticheskaya
khirurgiya |
46 |
جراحة
تجميلية |
46 |
jirahat tajmilia |
46 |
प्लास्टिक
सर्जरी |
46 |
plaastik sarjaree |
46 |
ਪਲਾਸਟਿਕ
ਸਰਜਰੀ |
46 |
palāsaṭika
sarajarī |
46 |
প্লাস্টিক
সার্জারি |
46 |
plāsṭika
sārjāri |
46 |
形成外科 |
46 |
形成 外科 |
46 |
けいせい げか |
46 |
keisei geka |
|
|
|
|
|
|
47 |
Chirurgie plastique |
47 |
整容手术 |
47 |
zhěngróng
shǒushù |
47 |
整形外科 |
47 |
Plastic Surgery |
47 |
Cirurgia plástica |
47 |
Operacion plastica |
47 |
Plastische Chirurgie |
47 |
Operacja plastyczna |
47 |
Пластическая
хирургия |
47 |
Plasticheskaya
khirurgiya |
47 |
جراحة
تجميلية |
47 |
jirahat tajmilia |
47 |
प्लास्टिक
सर्जरी |
47 |
plaastik sarjaree |
47 |
ਪਲਾਸਟਿਕ
ਸਰਜਰੀ |
47 |
palāsaṭika
sarajarī |
47 |
প্লাস্টিক
সার্জারি |
47 |
plāsṭika
sārjāri |
47 |
形成外科 |
47 |
形成 外科 |
47 |
けいせい げか |
47 |
keisei geka |
|
|
|
|
|
|
48 |
le temps pendant
lequel un médecin, un dentiste ou un vétérinaire est disponible pour voir les
patients |
48 |
医生、牙医或兽医可以为患者看病的时间 |
48 |
yīshēng,
yáyī huò shòuyī kěyǐ wéi huànzhě kànbìng de
shíjiān |
48 |
the
time during which a doctor, dentist or vet is available to see patients |
48 |
the time during which
a doctor, dentist or vet is available to see patients |
48 |
o tempo durante o
qual um médico, dentista ou veterinário está disponível para atender os
pacientes |
48 |
el tiempo durante el cual un médico, dentista o
veterinario está disponible para atender a los
pacientes |
48 |
die Zeit, in der ein
Arzt, Zahnarzt oder Tierarzt für Patienten erreichbar ist |
48 |
czas, w którym
lekarz, dentysta lub weterynarz może przyjmować pacjentów |
48 |
время,
в течение
которого
врач,
стоматолог или
ветеринар
доступен
для приема
пациентов |
48 |
vremya, v techeniye
kotorogo vrach, stomatolog ili veterinar dostupen dlya priyema patsiyentov |
48 |
الوقت
الذي يتوفر
فيه طبيب أو
طبيب أسنان
أو طبيب
بيطري لرؤية
المرضى |
48 |
alwaqt aladhi
yatawafar fih tabib 'aw tabib 'asnan 'aw tabib baytariun liruyat almardaa |
48 |
वह
समय जिसके
दौरान
रोगियों को
देखने के लिए
डॉक्टर, दंत
चिकित्सक या
पशु
चिकित्सक
उपलब्ध होते
हैं |
48 |
vah samay jisake
dauraan rogiyon ko dekhane ke lie doktar, dant chikitsak ya pashu chikitsak
upalabdh hote hain |
48 |
ਉਹ
ਸਮਾਂ ਜਿਸ
ਦੌਰਾਨ
ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਕ
ਡਾਕਟਰ, ਦੰਦਾਂ
ਦਾ ਡਾਕਟਰ ਜਾਂ
ਵੈੱਟ ਉਪਲਬਧ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
48 |
uha samāṁ
jisa daurāna marīzāṁ nū vēkhaṇa
la'ī ika ḍākaṭara, dadāṁ dā
ḍākaṭara jāṁ vaiṭa upalabadha hudā hai |
48 |
যে
সময়টিতে
কোনও
চিকিত্সক,
ডেন্টিস্ট
বা পশুচিকিত্সা
রোগীদের
দেখার জন্য
উপলব্ধ |
48 |
yē
samaẏaṭitē kōna'ō cikitsaka,
ḍēnṭisṭa bā paśucikitsā
rōgīdēra dēkhāra jan'ya upalabdha |
48 |
医師、歯科医、または獣医が患者を診察できる時間 |
48 |
医師 、 歯科医 、 または 獣医 が 患者 を 診察 できる 時間 |
48 |
いし 、 しかい 、 または じゅうい が かんじゃ お しんさつ できる じかん |
48 |
ishi , shikai , mataha jūi ga kanja o shinsatsu dekiru jikan |
|
|
|
|
|
|
49 |
Le moment où un
médecin, un dentiste ou un vétérinaire peut voir un patient |
49 |
医生、牙医或兽医可以为患者看病的时间 |
49 |
yīshēng,
yáyī huò shòuyī kěyǐ wéi huànzhě kànbìng de
shíjiān |
49 |
医生、牙医或兽医可以为患者看病的时间 |
49 |
The time a doctor,
dentist or veterinarian can see a patient |
49 |
O horário em que um
médico, dentista ou veterinário pode ver um paciente |
49 |
El tiempo que un médico, dentista o veterinario
puede ver a un paciente |
49 |
Die Zeit, in der ein
Arzt, Zahnarzt oder Tierarzt einen Patienten sehen kann |
49 |
Czas, kiedy lekarz,
dentysta lub weterynarz może zobaczyć pacjenta |
49 |
Время,
когда врач,
стоматолог
или
ветеринар
может
осмотреть
пациента |
49 |
Vremya, kogda vrach,
stomatolog ili veterinar mozhet osmotret' patsiyenta |
49 |
الوقت
الذي يمكن
فيه للطبيب
أو طبيب
الأسنان أو
الطبيب
البيطري
رؤية المريض |
49 |
alwaqt aladhi yumkin
fih liltabib 'aw tabib al'asnan 'aw altabib albaytariu ruyat almarid |
49 |
वह
समय जब कोई
डॉक्टर, दंत
चिकित्सक या
पशुचिकित्सक
रोगी को देख
सकता है |
49 |
vah samay jab koee
doktar, dant chikitsak ya pashuchikitsak rogee ko dekh sakata hai |
49 |
ਜਦੋਂ
ਡਾਕਟਰ, ਦੰਦਾਂ
ਦੇ ਡਾਕਟਰ ਜਾਂ
ਪਸ਼ੂਆਂ ਦਾ
ਡਾਕਟਰ ਮਰੀਜ਼
ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
49 |
jadōṁ
ḍākaṭara, dadāṁ dē ḍākaṭara
jāṁ paśū'āṁ dā ḍākaṭara
marīza nū dēkha sakadā hai |
49 |
যে
সময় একজন
চিকিত্সক,
দাঁতের
ডাক্তার বা
পশুচিকিত্সক
কোনও রোগীকে
দেখতে পান |
49 |
yē samaẏa
ēkajana cikitsaka, dām̐tēra ḍāktāra
bā paśucikitsaka kōna'ō rōgīkē
dēkhatē pāna |
49 |
医師、歯科医、または獣医が患者を診察できる時間 |
49 |
医師 、 歯科医 、 または 獣医 が 患者 を 診察 できる 時間 |
49 |
いし 、 しかい 、 または じゅうい が かんじゃ お しんさつ できる じかん |
49 |
ishi , shikai , mataha jūi ga kanja o shinsatsu dekiru jikan |
|
|
|
|
|
|
50 |
Temps de consultation |
50 |
咨询时间 |
50 |
zīxún
shíjiān |
50 |
Consultation
time |
50 |
Consultation time |
50 |
Tempo de consulta |
50 |
Tiempo de consulta |
50 |
Beratungszeit |
50 |
Czas konsultacji |
50 |
Время
консультации |
50 |
Vremya konsul'tatsii |
50 |
وقت
التشاور |
50 |
waqt altashawur |
50 |
परामर्श
समय |
50 |
paraamarsh samay |
50 |
ਸਲਾਹ
ਮਸ਼ਵਰੇ ਦਾ
ਸਮਾਂ |
50 |
salāha
maśavarē dā samāṁ |
50 |
পরামর্শ
সময় |
50 |
parāmarśa
samaẏa |
50 |
診察時間 |
50 |
診察 時間 |
50 |
しんさつ じかん |
50 |
shinsatsu jikan |
|
|
|
|
|
|
51 |
Temps de
consultation |
51 |
应诊时间 |
51 |
yìngzhěn
shíjiān |
51 |
应诊时间 |
51 |
Consultation time |
51 |
Tempo de consulta |
51 |
Tiempo de consulta |
51 |
Beratungszeit |
51 |
Czas konsultacji |
51 |
Время
консультации |
51 |
Vremya konsul'tatsii |
51 |
وقت
التشاور |
51 |
waqt altashawur |
51 |
परामर्श
समय |
51 |
paraamarsh samay |
51 |
ਸਲਾਹ
ਮਸ਼ਵਰੇ ਦਾ
ਸਮਾਂ |
51 |
salāha
maśavarē dā samāṁ |
51 |
পরামর্শ
সময় |
51 |
parāmarśa
samaẏa |
51 |
診察時間 |
51 |
診察 時間 |
51 |
しんさつ じかん |
51 |
shinsatsu jikan |
|
|
|
|
|
|
52 |
chirurgie
matin/après-midi/soir |
52 |
上午/下午/晚上手术 |
52 |
shàngwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng
shǒushù |
52 |
morning/afternoon/evening
surgery |
52 |
morning/afternoon/evening
surgery |
52 |
cirurgia de manhã /
tarde / noite |
52 |
Cirugía de mañana / tarde / noche |
52 |
morgens/nachmittags/abends
OP |
52 |
zabieg
poranny/popołudniowy/wieczorny |
52 |
утренняя
/ дневная /
вечерняя
операция |
52 |
utrennyaya / dnevnaya
/ vechernyaya operatsiya |
52 |
جراحة
الصباح / بعد
الظهر /
المساء |
52 |
jirahat alsabah /
baed alzuhr / almasa' |
52 |
सुबह/दोपहर/शाम
की सर्जरी |
52 |
subah/dopahar/shaam
kee sarjaree |
52 |
ਸਵੇਰ
/ ਦੁਪਹਿਰ / ਸ਼ਾਮ
ਦੀ ਸਰਜਰੀ |
52 |
savēra/
dupahira/ śāma dī sarajarī |
52 |
সকাল
/ বিকেল /
সন্ধ্যায়
শল্য
চিকিত্সা |
52 |
sakāla/
bikēla/ sandhyāẏa śalya cikitsā |
52 |
朝/午後/夕方の手術 |
52 |
朝 / 午後 / 夕方 の 手術 |
52 |
あさ / ごご / ゆうがた の しゅじゅつ |
52 |
asa / gogo / yūgata no shujutsu |
|
|
|
|
|
|
53 |
Chirurgie
matin/après-midi/soir |
53 |
下午/下午/晚上手术 |
53 |
xiàwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng
shǒushù |
53 |
上午/下午/晚上手术 |
53 |
Morning/afternoon/evening
surgery |
53 |
Cirurgia manhã /
tarde / noite |
53 |
Cirugía de mañana / tarde / noche |
53 |
Morgen-/Nachmittags-/Abendoperation |
53 |
Operacja
poranna/popołudniowa/wieczorna |
53 |
Утренняя
/ дневная /
вечерняя
операция |
53 |
Utrennyaya /
dnevnaya / vechernyaya operatsiya |
53 |
جراحة
الصباح / بعد
الظهر /
المساء |
53 |
jirahat alsabah /
baed alzuhr / almasa' |
53 |
सुबह/दोपहर/शाम
की सर्जरी |
53 |
subah/dopahar/shaam
kee sarjaree |
53 |
ਸਵੇਰ
/ ਦੁਪਹਿਰ / ਸ਼ਾਮ
ਦੀ ਸਰਜਰੀ |
53 |
savēra/
dupahira/ śāma dī sarajarī |
53 |
সকাল
/ বিকেলে /
সন্ধ্যায়
শল্য
চিকিত্সা |
53 |
sakāla/
bikēlē/ sandhyāẏa śalya cikitsā |
53 |
朝/午後/夕方の手術 |
53 |
朝 / 午後 / 夕方 の 手術 |
53 |
あさ / ごご / ゆうがた の しゅじゅつ |
53 |
asa / gogo / yūgata no shujutsu |
|
|
|
|
|
|
54 |
Heure de consultation
matin/après-midi/soir |
54 |
上午/下午/晚上咨询时间 |
54 |
shàngwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng
zīxún shíjiān |
54 |
Morning/afternoon/evening
consultation time |
54 |
Morning/afternoon/evening
consultation time |
54 |
Consulta pela manhã /
tarde / noite |
54 |
Hora de consulta por la mañana / tarde / noche |
54 |
Sprechstunde
vormittags/nachmittags/abends |
54 |
Konsultacja
poranna/popołudniowa/wieczorna |
54 |
Время
консультации
утром / днем
/ вечером |
54 |
Vremya konsul'tatsii
utrom / dnem / vecherom |
54 |
موعد
الاستشارة
في الصباح /
بعد الظهر /
المساء |
54 |
maweid alaistisharat
fi alsabah / baed alzuhr / almasa' |
54 |
सुबह/दोपहर/शाम
परामर्श का
समय |
54 |
subah/dopahar/shaam
paraamarsh ka samay |
54 |
ਸਵੇਰ
/ ਦੁਪਹਿਰ / ਸ਼ਾਮ
ਸਲਾਹ-ਮਸ਼ਵਰੇ
ਦਾ ਸਮਾਂ |
54 |
savēra/
dupahira/ śāma salāha-maśavarē dā
samāṁ |
54 |
সকাল
/ বিকেল /
সন্ধ্যা
পরামর্শের
সময় |
54 |
sakāla/
bikēla/ sandhyā parāmarśēra samaẏa |
54 |
午前・午後・夕方の相談時間 |
54 |
午前 ・ 午後 ・ 夕方 の 相談 時間 |
54 |
ごぜん ・ ごご ・ ゆうがた の そうだん じかん |
54 |
gozen gogo yūgata no sōdan jikan |
|
|
|
55 |
Heure de
consultation matin/après-midi/soir |
55 |
下午/下午/晚间应诊时间 |
55 |
xiàwǔ/xiàwǔ/wǎnjiān
yìngzhěn shíjiān |
55 |
上午/下午/ 晚间应诊时间 |
55 |
Morning/afternoon/evening
consultation time |
55 |
Consulta pela manhã
/ tarde / noite |
55 |
Hora de consulta por la mañana / tarde / noche |
55 |
Sprechstunde
vormittags/nachmittags/abends |
55 |
Konsultacja
poranna/popołudniowa/wieczorna |
55 |
Время
консультации
утром / днем
/ вечером |
55 |
Vremya konsul'tatsii
utrom / dnem / vecherom |
55 |
موعد
الاستشارة
في الصباح /
بعد الظهر /
المساء |
55 |
maweid alaistisharat
fi alsabah / baed alzuhr / almasa' |
55 |
सुबह/दोपहर/शाम
परामर्श का
समय |
55 |
subah/dopahar/shaam
paraamarsh ka samay |
55 |
ਸਵੇਰ
/ ਦੁਪਹਿਰ / ਸ਼ਾਮ
ਸਲਾਹ-ਮਸ਼ਵਰੇ
ਦਾ ਸਮਾਂ |
55 |
savēra/
dupahira/ śāma salāha-maśavarē dā
samāṁ |
55 |
সকাল
/ বিকেল /
সন্ধ্যা
পরামর্শের
সময় |
55 |
sakāla/
bikēla/ sandhyā parāmarśēra samaẏa |
55 |
午前・午後・夕方の相談時間 |
55 |
午前 ・ 午後 ・ 夕方 の 相談 時間 |
55 |
ごぜん ・ ごご ・ ゆうがた の そうだん じかん |
55 |
gozen gogo yūgata no sōdan jikan |
|
|
|
|
|
|
56 |
heures de chirurgie |
56 |
手术时间 |
56 |
shǒushù
shíjiān |
56 |
surgery
hours |
56 |
surgery hours |
56 |
horas de cirurgia |
56 |
horas de cirugía |
56 |
Sprechstunden |
56 |
godziny
przyjęć |
56 |
часы
операции |
56 |
chasy operatsii |
56 |
ساعات
الجراحة |
56 |
saeat aljiraha |
56 |
सर्जरी
के घंटे |
56 |
sarjaree ke ghante |
56 |
ਸਰਜਰੀ
ਦੇ ਘੰਟੇ |
56 |
sarajarī dē
ghaṭē |
56 |
শল্যচিকিত্সার
সময় |
56 |
śalyacikitsāra
samaẏa |
56 |
手術時間 |
56 |
手術 時間 |
56 |
しゅじゅつ じかん |
56 |
shujutsu jikan |
|
|
|
57 |
moment de
l'opération |
57 |
手术时间 |
57 |
shǒushù
shíjiān |
57 |
手术时间 |
57 |
operation time |
57 |
tempo de operação |
57 |
tiempo de operacion |
57 |
Betriebszeit |
57 |
czas operacji |
57 |
время
операции |
57 |
vremya operatsii |
57 |
وقت
العملية |
57 |
waqt aleamalia |
57 |
संचालन
समय |
57 |
sanchaalan samay |
57 |
ਕਾਰਵਾਈ
ਦਾ ਸਮਾਂ |
57 |
kāravā'ī
dā samāṁ |
57 |
অপারেশনের
সময় |
57 |
apārēśanēra
samaẏa |
57 |
稼働時間 |
57 |
稼働 時間 |
57 |
かどう じかん |
57 |
kadō jikan |
|
|
|
|
|
|
58 |
Temps de consultation |
58 |
咨询时间 |
58 |
zīxún
shíjiān |
58 |
Consultation time |
58 |
Consultation time |
58 |
Tempo de consulta |
58 |
Tiempo de consulta |
58 |
Beratungszeit |
58 |
Czas konsultacji |
58 |
Время
консультации |
58 |
Vremya konsul'tatsii |
58 |
وقت
التشاور |
58 |
waqt altashawur |
58 |
परामर्श
समय |
58 |
paraamarsh samay |
58 |
ਸਲਾਹ
ਮਸ਼ਵਰੇ ਦਾ
ਸਮਾਂ |
58 |
salāha
maśavarē dā samāṁ |
58 |
পরামর্শ
সময় |
58 |
parāmarśa
samaẏa |
58 |
診察時間 |
58 |
診察 時間 |
58 |
しんさつ じかん |
58 |
shinsatsu jikan |
|
|
|
59 |
Temps de
consultation |
59 |
应诊时间 |
59 |
yìngzhěn
shíjiān |
59 |
应诊时间 |
59 |
Consultation time |
59 |
Tempo de consulta |
59 |
Tiempo de consulta |
59 |
Beratungszeit |
59 |
Czas konsultacji |
59 |
Время
консультации |
59 |
Vremya konsul'tatsii |
59 |
وقت
التشاور |
59 |
waqt altashawur |
59 |
परामर्श
समय |
59 |
paraamarsh samay |
59 |
ਸਲਾਹ
ਮਸ਼ਵਰੇ ਦਾ
ਸਮਾਂ |
59 |
salāha
maśavarē dā samāṁ |
59 |
পরামর্শ
সময় |
59 |
parāmarśa
samaẏa |
59 |
診察時間 |
59 |
診察 時間 |
59 |
しんさつ じかん |
59 |
shinsatsu jikan |
|
|
|
|
|
|
60 |
Y a-t-il une opération ce soir ? |
60 |
今晚有手术吗? |
60 |
jīn wǎn yǒu shǒushù ma? |
60 |
Is there a surgery this evening? |
60 |
Is there a surgery this evening? |
60 |
Há uma cirurgia esta noite? |
60 |
¿Hay una
cirugía esta noche? |
60 |
Gibt es heute Abend eine Operation? |
60 |
Czy dziś wieczorem jest operacja? |
60 |
Сегодня
вечером
будет
операция? |
60 |
Segodnya vecherom budet operatsiya? |
60 |
هل توجد
جراحة هذا
المساء؟ |
60 |
hal tujad jirahat
hadha almasa'i? |
60 |
क्या आज
शाम कोई
सर्जरी हुई
है? |
60 |
kya aaj shaam koee sarjaree huee hai? |
60 |
ਕੀ ਅੱਜ
ਸ਼ਾਮ ਕੋਈ
ਸਰਜਰੀ ਹੈ? |
60 |
kī aja śāma kō'ī
sarajarī hai? |
60 |
এই
সন্ধ্যায়
একটি
অস্ত্রোপচার
আছে? |
60 |
ē'i sandhyāẏa
ēkaṭi astrōpacāra āchē? |
60 |
今晩は手術はありますか? |
60 |
今晩 は 手術 は あります か ? |
60 |
こんばん わ しゅじゅつ わ あります か ? |
60 |
konban wa shujutsu wa arimasu ka ? |
|
|
|
61 |
Y aura-t-il une
opération ce soir ? |
61 |
今晚有手术吗? |
61 |
Jīn wǎn
yǒu shǒushù ma? |
61 |
今晚有手术吗? |
61 |
Will there be
surgery tonight? |
61 |
Haverá cirurgia esta
noite? |
61 |
¿Habrá cirugía esta noche? |
61 |
Wird heute Abend
operiert? |
61 |
Czy dziś
wieczorem będzie operacja? |
61 |
Будет
ли сегодня
операция? |
61 |
Budet li segodnya
operatsiya? |
61 |
هل
ستكون هناك
جراحة
الليلة؟ |
61 |
hal satakun hunak
jirahat allaylati? |
61 |
क्या
आज रात
सर्जरी होगी? |
61 |
kya aaj raat
sarjaree hogee? |
61 |
ਕੀ
ਅੱਜ ਰਾਤ ਉਥੇ
ਕੋਈ ਸਰਜਰੀ
ਹੋਵੇਗੀ? |
61 |
Kī aja
rāta uthē kō'ī sarajarī hōvēgī? |
61 |
আজ
রাতে কি কোনও
অস্ত্রোপচার
হবে? |
61 |
Āja
rātē ki kōna'ō astrōpacāra habē? |
61 |
今夜は手術がありますか? |
61 |
今夜 は 手術 が あります か ? |
61 |
こにゃ わ しゅじゅつ が あります か ? |
61 |
konya wa shujutsu ga arimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
62 |
As-tu vu un médecin
ce soir ? |
62 |
你今晚去看医生了吗? |
62 |
Nǐ jīn
wǎn qù kàn yīshēngle ma? |
62 |
Did
you see a doctor tonight? |
62 |
Did you see a doctor
tonight? |
62 |
Você viu um médico
esta noite? |
62 |
¿Has visto a un médico esta noche? |
62 |
Warst du heute Abend
beim Arzt? |
62 |
Widziałeś
dziś wieczorem lekarza? |
62 |
Вы
сегодня
вечером
ходили к
врачу? |
62 |
Vy segodnya vecherom
khodili k vrachu? |
62 |
هل
رأيت طبيب
الليلة؟ |
62 |
hal ra'ayt tabib
allaylati? |
62 |
क्या
आपने आज रात
डॉक्टर को
देखा? |
62 |
kya aapane aaj raat
doktar ko dekha? |
62 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ
ਰਾਤ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਵੇਖਿਆ? |
62 |
Kī
tusīṁ aja rāta nū ika ḍākaṭara nū
vēkhi'ā? |
62 |
আজ
রাতে কোন
ডাক্তারকে
দেখেছ? |
62 |
Āja
rātē kōna ḍāktārakē dēkhēcha? |
62 |
今夜医者に診てもらいましたか? |
62 |
今夜 医者 に 診てもらいました か ? |
62 |
こにゃ いしゃ に みてもらいました か ? |
62 |
konya isha ni mitemoraimashita ka ? |
|
|
|
63 |
As-tu vu un médecin
ce soir ? |
63 |
晚上看没有医生应诊? |
63 |
Wǎnshàng kàn
méiyǒu yīshēng yìngzhěn? |
63 |
今晚看没有医生应诊? |
63 |
Did you see a doctor
tonight? |
63 |
Você viu um médico
esta noite? |
63 |
¿Has visto a un médico esta noche? |
63 |
Warst du heute Abend
beim Arzt? |
63 |
Widziałeś
dziś wieczorem lekarza? |
63 |
Вы
сегодня
вечером
ходили к
врачу? |
63 |
Vy segodnya vecherom
khodili k vrachu? |
63 |
هل
رأيت طبيب
الليلة؟ |
63 |
hal ra'ayt tabib
allaylati? |
63 |
क्या
आपने आज रात
डॉक्टर को
देखा? |
63 |
kya aapane aaj raat
doktar ko dekha? |
63 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ
ਰਾਤ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਵੇਖਿਆ? |
63 |
Kī
tusīṁ aja rāta nū ika ḍākaṭara nū
vēkhi'ā? |
63 |
আজ
রাতে কোন
ডাক্তারকে
দেখেছ? |
63 |
Āja
rātē kōna ḍāktārakē dēkhēcha? |
63 |
今夜医者に診てもらいましたか? |
63 |
今夜 医者 に 診てもらいました か ? |
63 |
こにゃ いしゃ に みてもらいました か ? |
63 |
konya isha ni mitemoraimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
64 |
Bureau |
64 |
办公室 |
64 |
Bàngōngshì |
64 |
Office |
64 |
Office |
64 |
Escritório |
64 |
Oficina |
64 |
Büro |
64 |
Gabinet |
64 |
Офис |
64 |
Ofis |
64 |
مكتب |
64 |
maktab |
64 |
कार्यालय |
64 |
kaaryaalay |
64 |
ਦਫਤਰ |
64 |
Daphatara |
64 |
দপ্তর |
64 |
Daptara |
64 |
オフィス |
64 |
オフィス |
64 |
オフィス |
64 |
ofisu |
|
|
|
65 |
Bureau |
65 |
办公室 |
65 |
bàngōngshì |
65 |
办公室 |
65 |
office |
65 |
escritório |
65 |
oficina |
65 |
Büro |
65 |
gabinet |
65 |
офис |
65 |
ofis |
65 |
مكتب |
65 |
maktab |
65 |
कार्यालय |
65 |
kaaryaalay |
65 |
ਦਫਤਰ |
65 |
daphatara |
65 |
দপ্তর |
65 |
daptara |
65 |
オフィス |
65 |
オフィス |
65 |
オフィス |
65 |
ofisu |
|
|
|
|
|
|
66 |
un endroit où un médecin, un dentiste ou un
vétérinaire voit des patients |
66 |
医生、牙医或兽医看病的地方 |
66 |
yīshēng, yáyī huò shòuyī
kànbìng dì dìfāng |
66 |
a place where a doctor,
dentist or vet sees patients |
66 |
a place where a doctor, dentist or vet sees
patients |
66 |
um lugar onde um médico, dentista ou
veterinário atende pacientes |
66 |
un lugar
donde un médico, dentista o veterinario atiende a los pacientes |
66 |
ein Ort, an dem ein Arzt, Zahnarzt oder
Tierarzt Patienten sieht |
66 |
miejsce, w którym lekarz, dentysta lub
weterynarz przyjmuje pacjentów |
66 |
место,
где врач,
стоматолог
или ветеринар
принимает
пациентов |
66 |
mesto, gde vrach, stomatolog ili veterinar
prinimayet patsiyentov |
66 |
مكان
يرى فيه
الطبيب أو
طبيب
الأسنان أو
الطبيب
البيطري
المرضى |
66 |
makan yaraa fih
altabib 'aw tabib al'asnan 'aw altabib albaytariu almardaa |
66 |
वह
स्थान जहाँ
डॉक्टर, दंत
चिकित्सक या
पशु
चिकित्सक
रोगियों को
देखता है |
66 |
vah sthaan jahaan doktar, dant chikitsak ya
pashu chikitsak rogiyon ko dekhata hai |
66 |
ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਡਾਕਟਰ, ਦੰਦਾਂ
ਦੇ ਡਾਕਟਰ ਜਾਂ
ਵੈਟਰਨ
ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਵੇਖਦੇ ਹਨ |
66 |
uha jag'hā jithē
ḍākaṭara, dadāṁ dē ḍākaṭara
jāṁ vaiṭarana marīzāṁ nū
vēkhadē hana |
66 |
কোনও
স্থান
যেখানে একজন
চিকিত্সক, ডেন্টিস্ট
বা
পশুচিকিত্সা
রোগীদের
দেখেন |
66 |
kōna'ō sthāna
yēkhānē ēkajana cikitsaka,
ḍēnṭisṭa bā paśucikitsā
rōgīdēra dēkhēna |
66 |
医師、歯科医、獣医が患者を診察する場所 |
66 |
医師 、 歯科医 、 獣医 が 患者 を 診察 する 場所 |
66 |
いし 、 しかい 、 じゅうい が かんじゃ お しんさつ する ばしょ |
66 |
ishi , shikai , jūi ga kanja o shinsatsu suru basho |
|
|
|
67 |
Un endroit où un
médecin, un dentiste ou un vétérinaire voit un médecin |
67 |
医生、牙医或兽医看病的地方 |
67 |
yīshēng,
yáyī huò shòuyī kànbìng dì dìfāng |
67 |
医生、牙医或兽医看病的地方 |
67 |
A place where a
doctor, dentist, or veterinarian |
67 |
Um lugar onde um
médico, dentista ou veterinário vê um médico |
67 |
Un lugar donde un médico, dentista o veterinario
ve a un médico. |
67 |
Ein Ort, an dem ein
Arzt, Zahnarzt oder Tierarzt einen Arzt aufsucht |
67 |
Miejsce, w którym
lekarz, dentysta lub weterynarz odwiedza lekarza |
67 |
Место,
где врач,
стоматолог
или
ветеринар видит
врача. |
67 |
Mesto, gde vrach,
stomatolog ili veterinar vidit vracha. |
67 |
مكان
يرى فيه
الطبيب أو
طبيب
الأسنان أو
الطبيب
البيطري
الطبيب |
67 |
makan yaraa fih
altabib 'aw tabib al'asnan 'aw altabib albaytariu altabib |
67 |
वह
स्थान जहाँ
कोई डॉक्टर,
दंत
चिकित्सक या
पशुचिकित्सक
किसी
चिकित्सक को
देखता है |
67 |
vah sthaan jahaan
koee doktar, dant chikitsak ya pashuchikitsak kisee chikitsak ko dekhata hai |
67 |
ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਇੱਕ ਡਾਕਟਰ,
ਦੰਦਾਂ ਦਾ
ਡਾਕਟਰ ਜਾਂ
ਵੈਟਰਨਰੀਅਨ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹੈ |
67 |
uha jag'hā
jithē ika ḍākaṭara, dadāṁ dā
ḍākaṭara jāṁ vaiṭaranarī'ana
ḍākaṭara nū vēkhadā hai |
67 |
কোনও
স্থান
যেখানে একজন
চিকিত্সক,
দাঁতের বা চিকিত্সক
চিকিত্সককে
দেখেন |
67 |
kōna'ō
sthāna yēkhānē ēkajana cikitsaka,
dām̐tēra bā cikitsaka cikitsakakē dēkhēna |
67 |
医師、歯科医、獣医が医師の診察を受ける場所 |
67 |
医師 、 歯科医 、 獣医 が 医師 の 診察 を 受ける 場所 |
67 |
いし 、 しかい 、 じゅうい が いし の しんさつ お うける ばしょ |
67 |
ishi , shikai , jūi ga ishi no shinsatsu o ukeru basho |
|
|
|
|
|
|
68 |
Salle de consultation |
68 |
咨询室 |
68 |
zīxún shì |
68 |
Consultation room |
68 |
Consultation room |
68 |
Sala de consulta |
68 |
Sala de consulta |
68 |
Beratungsraum |
68 |
Gabinet konsultacyjny |
68 |
Консультационная
комната |
68 |
Konsul'tatsionnaya
komnata |
68 |
غرفة
التشاور |
68 |
ghurfat altashawur |
68 |
परामर्श
कक्ष |
68 |
paraamarsh kaksh |
68 |
ਮਸ਼ਵਰਾ
ਕਮਰਾ |
68 |
maśavarā
kamarā |
68 |
পরামর্শ
রুম |
68 |
parāmarśa
ruma |
68 |
診察室 |
68 |
診察室 |
68 |
しんさつしつ |
68 |
shinsatsushitsu |
|
|
|
69 |
Salle de
consultation |
69 |
诊室;就诊处 |
69 |
zhěnshì;
jiùzhěn chù |
69 |
诊室;门诊处 |
69 |
Consultation room |
69 |
Sala de consulta |
69 |
Sala de consulta |
69 |
Beratungsraum |
69 |
Gabinet
konsultacyjny |
69 |
Консультационная
комната |
69 |
Konsul'tatsionnaya
komnata |
69 |
غرفة
التشاور |
69 |
ghurfat altashawur |
69 |
परामर्श
कक्ष |
69 |
paraamarsh kaksh |
69 |
ਮਸ਼ਵਰਾ
ਕਮਰਾ |
69 |
maśavarā
kamarā |
69 |
পরামর্শ
রুম |
69 |
parāmarśa
ruma |
69 |
診察室 |
69 |
診察室 |
69 |
しんさつしつ |
69 |
shinsatsushitsu |
|
|
|
|
|
|
70 |
un cabinet
médical/dentiste |
70 |
医生/牙医的手术 |
70 |
yīshēng/yáyī
de shǒushù |
70 |
a doctor’s/ dentist’s surgery |
70 |
a doctor’s/ dentist’s
surgery |
70 |
um consultório médico
/ dentista |
70 |
la consulta de un médico / dentista |
70 |
eine
Arzt-/Zahnarztpraxis |
70 |
gabinet
lekarski/dentystyczny |
70 |
кабинет
врача /
стоматолога |
70 |
kabinet vracha /
stomatologa |
70 |
جراحة
الطبيب / طبيب
الأسنان |
70 |
jirahat altabib /
tabib al'asnan |
70 |
एक
डॉक्टर/दंत
चिकित्सक की
सर्जरी |
70 |
ek doktar/dant
chikitsak kee sarjaree |
70 |
ਡਾਕਟਰ
ਦੀ / ਦੰਦਾਂ ਦੇ
ਡਾਕਟਰ ਦੀ
ਸਰਜਰੀ |
70 |
ḍākaṭara
dī/ dadāṁ dē ḍākaṭara dī
sarajarī |
70 |
একজন
ডাক্তারের /
ডেন্টিস্টের
সার্জারি |
70 |
ēkajana
ḍāktārēra/ ḍēnṭisṭēra
sārjāri |
70 |
医師/歯科医の手術 |
70 |
医師 / 歯科医 の 手術 |
70 |
いし / しかい の しゅじゅつ |
70 |
ishi / shikai no shujutsu |
|
|
|
71 |
Cabinet de
médecin/dentiste |
71 |
医生/牙医的手术 |
71 |
yīshēng/yáyī
de shǒushù |
71 |
医生/牙医的手术 |
71 |
Doctor/dentist's
surgery |
71 |
Cirurgia do médico /
dentista |
71 |
Cirugía del médico / dentista |
71 |
Arzt-/Zahnarztpraxis |
71 |
Gabinet
lekarski/dentystyczny |
71 |
Врач
/
стоматологическая
клиника |
71 |
Vrach /
stomatologicheskaya klinika |
71 |
جراحة
دكتور / طبيب
أسنان |
71 |
jirahat duktur /
tabib 'asnan |
71 |
डॉक्टर/दंत
चिकित्सक की
सर्जरी |
71 |
doktar/dant
chikitsak kee sarjaree |
71 |
ਡਾਕਟਰ
/ ਦੰਦਾਂ ਦੇ
ਡਾਕਟਰ ਦੀ
ਸਰਜਰੀ |
71 |
ḍākaṭara/
dadāṁ dē ḍākaṭara dī sarajarī |
71 |
ডাক্তার
/
ডেন্টিস্টের
সার্জারি |
71 |
ḍāktāra/
ḍēnṭisṭēra sārjāri |
71 |
医師/歯科医の手術 |
71 |
医師 / 歯科医 の 手術 |
71 |
いし / しかい の しゅじゅつ |
71 |
ishi / shikai no shujutsu |
|
|
|
|
|
|
72 |
Cabinet de
médecin/dentiste |
72 |
医生/牙医办公室 |
72 |
yīshēng/yáyī
bàngōngshì |
72 |
Doctor's/dentist's
office |
72 |
Doctor's/dentist's
office |
72 |
Consultório médico /
dentista |
72 |
Consultorio médico / dentista |
72 |
Arzt-/Zahnarztpraxis |
72 |
Gabinet
lekarski/dentystyczny |
72 |
Кабинет
врача /
стоматолога |
72 |
Kabinet vracha /
stomatologa |
72 |
مكتب
الطبيب / طبيب
الأسنان |
72 |
maktab altabib /
tabib al'asnan |
72 |
डॉक्टर/दंत
चिकित्सक का
कार्यालय |
72 |
doktar/dant chikitsak
ka kaaryaalay |
72 |
ਡਾਕਟਰ
/ ਦੰਦਾਂ ਦੇ
ਡਾਕਟਰ ਦਾ
ਦਫਤਰ |
72 |
ḍākaṭara/
dadāṁ dē ḍākaṭara dā daphatara |
72 |
চিকিত্সকের
/
ডেন্টিস্টের
অফিস |
72 |
cikitsakēra/
ḍēnṭisṭēra aphisa |
72 |
医師/歯科医院 |
72 |
医師 / 歯科 医院 |
72 |
いし / しか いいん |
72 |
ishi / shika īn |
|
|
|
|
|
|
73 |
Cabinet de médecin/dentiste |
73 |
医生的/牙医的诊室 |
73 |
yīshēng de/yáyī de
zhěnshì |
73 |
医生的 /牙医的诊室 |
73 |
Doctor's/dentist's office |
73 |
Consultório médico / dentista |
73 |
Consultorio
médico / dentista |
73 |
Arzt-/Zahnarztpraxis |
73 |
Gabinet lekarski/dentystyczny |
73 |
Кабинет
врача /
стоматолога |
73 |
Kabinet vracha / stomatologa |
73 |
مكتب
الطبيب / طبيب
الأسنان |
73 |
maktab altabib /
tabib al'asnan |
73 |
डॉक्टर/दंत
चिकित्सक का
कार्यालय |
73 |
doktar/dant chikitsak ka kaaryaalay |
73 |
ਡਾਕਟਰ /
ਦੰਦਾਂ ਦੇ
ਡਾਕਟਰ ਦਾ
ਦਫਤਰ |
73 |
ḍākaṭara/ dadāṁ
dē ḍākaṭara dā daphatara |
73 |
চিকিত্সকের
/
ডেন্টিস্টের
অফিস |
73 |
cikitsakēra/
ḍēnṭisṭēra aphisa |
73 |
医師/歯科医院 |
73 |
医師 / 歯科 医院 |
73 |
いし / しか いいん |
73 |
ishi / shika īn |
|
|
|
|
|
|
74 |
un moment où les gens
peuvent rencontrer leur député pour poser des questions et obtenir de l'aide |
74 |
人们可以与他们的议员会面并提出问题并获得帮助的时间 |
74 |
rénmen kěyǐ
yǔ tāmen de yìyuán huìmiàn bìng tíchū wèntí bìng huòdé
bāngzhù de shíjiān |
74 |
a
time when people can meet their Member of Parliament to ask questions and get
help |
74 |
a time when people
can meet their Member of Parliament to ask questions and get help |
74 |
um momento em que as
pessoas podem se encontrar com seus membros do Parlamento para fazer
perguntas e obter ajuda |
74 |
un momento en el que la gente pueda reunirse con su
miembro del parlamento para hacer preguntas y
obtener ayuda |
74 |
eine Zeit, in der die
Leute ihren Abgeordneten treffen können, um Fragen zu stellen und Hilfe zu
erhalten |
74 |
czas, w którym ludzie
mogą spotkać się z posłami, aby zadać pytania i
uzyskać pomoc |
74 |
время,
когда люди
могут
встретиться
со своим
членом
парламента,
чтобы
задать
вопросы и
получить
помощь |
74 |
vremya, kogda lyudi
mogut vstretit'sya so svoim chlenom parlamenta, chtoby zadat' voprosy i
poluchit' pomoshch' |
74 |
الوقت
الذي يمكن
للناس فيه
مقابلة عضو
البرلمان
لطرح
الأسئلة
والحصول على
المساعدة |
74 |
alwaqt aladhi yumkin
lilnaas fih muqabalat eudw albarlaman litarh al'asyilat walhusul ealaa
almusaeada |
74 |
ऐसा
समय जब लोग
प्रश्न
पूछने और
सहायता
प्राप्त
करने के लिए
अपने संसद
सदस्य से मिल
सकते हैं |
74 |
aisa samay jab log
prashn poochhane aur sahaayata praapt karane ke lie apane sansad sadasy se
mil sakate hain |
74 |
ਉਹ
ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ
ਲੋਕ ਆਪਣੇ
ਸੰਸਦ ਮੈਂਬਰ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣ
ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ
ਲੈਣ ਲਈ ਮਿਲ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
74 |
uha samāṁ
jadōṁ lōka āpaṇē sasada maimbara nū
praśana puchaṇa atē sahā'itā laiṇa la'ī
mila sakadē hana |
74 |
এমন
সময় যখন
লোকেরা
তাদের সংসদ
সদস্যের সাথে
প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করতে এবং
সহায়তা
পেতে পারে |
74 |
ēmana
samaẏa yakhana lōkērā tādēra sansada
sadasyēra sāthē praśna jijñāsā karatē
ēbaṁ sahāẏatā pētē pārē |
74 |
人々が国会議員に会って質問をしたり助けを求めたりできる時間 |
74 |
人々 が 国会 議員 に 会って 質問 を し たり 助け を 求め たり できる 時間 |
74 |
ひとびと が こっかい ぎいん に あって しつもん お し たり たすけ お もとめ たり できる じかん |
74 |
hitobito ga kokkai gīn ni atte shitsumon o shi tari tasuke o motome tari dekiru jikan |
|
|
|
|
|
|
75 |
Moment où les gens
peuvent rencontrer leurs députés, poser des questions et obtenir de l'aide |
75 |
可以与他们的推荐会面并提出问题并获得帮助的时间 |
75 |
kěyǐ
yǔ tāmen de tuījiàn huìmiàn bìng tíchū wèntí bìng huòdé
bāngzhù de shíjiān |
75 |
人们可以与他们的议员会面并提出问题并获得帮助的时间 |
75 |
Time when people can
meet with their MPs and ask questions and get help |
75 |
Momento em que as
pessoas podem se encontrar com seus parlamentares, fazer perguntas e obter
ajuda |
75 |
Momento en el que las personas pueden reunirse con
sus parlamentarios y hacer preguntas y obtener
ayuda. |
75 |
Zeit, in der sich
die Leute mit ihren Abgeordneten treffen und Fragen stellen und Hilfe
bekommen können |
75 |
Czas, kiedy ludzie
mogą spotykać się ze swoimi posłami, zadawać pytania
i uzyskiwać pomoc |
75 |
Время,
когда люди
могут
встретиться
со своими
депутатами,
задать
вопросы и
получить помощь |
75 |
Vremya, kogda lyudi
mogut vstretit'sya so svoimi deputatami, zadat' voprosy i poluchit' pomoshch' |
75 |
الوقت
الذي يمكن
للناس فيه
مقابلة
نوابهم وطرح
الأسئلة
والحصول على
المساعدة |
75 |
alwaqt aladhi yumkin
lilnaas fih muqabalat nuaabihim watarh al'asyilat walhusul ealaa almusaeada |
75 |
वह
समय जब लोग
अपने
सांसदों से
मिल सकें और
सवाल पूछ
सकें और मदद
ले सकें |
75 |
vah samay jab log
apane saansadon se mil saken aur savaal poochh saken aur madad le saken |
75 |
ਉਹ
ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ
ਲੋਕ ਆਪਣੇ
ਸੰਸਦ
ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ
ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛ ਸਕਦੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
75 |
uha samāṁ
jadōṁ lōka āpaṇē sasada maimbarāṁ
nāla mila sakadē hana atē praśana pucha sakadē hana
atē sahā'itā prāpata kara sakadē hana |
75 |
লোকেরা
তাদের সংসদ
সদস্যদের
সাথে দেখা
করতে এবং
প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করতে এবং
সহায়তা
পেতে পারে
এমন সময় |
75 |
lōkērā
tādēra sansada sadasyadēra sāthē dēkhā
karatē ēbaṁ praśna jijñāsā karatē
ēbaṁ sahāẏatā pētē pārē
ēmana samaẏa |
75 |
人々が国会議員と会い、質問をし、助けを得ることができる時間 |
75 |
人々 が 国会 議員 と 会い 、 質問 を し 、 助け を 得る こと が できる 時間 |
75 |
ひとびと が こっかい ぎいん と あい 、 しつもん お し 、 たすけ お える こと が できる じかん |
75 |
hitobito ga kokkai gīn to ai , shitsumon o shi , tasuke o eru koto ga dekiru jikan |
|
|
|
|
|
|
76 |
Heures de réception
(des membres) |
76 |
(会员)接待时间 |
76 |
(huìyuán) jiēdài
shíjiān |
76 |
(Members’) Reception
Hours |
76 |
(Members’) Reception
Hours |
76 |
Horário de recepção
(dos membros) |
76 |
Horarios de recepción (miembros) |
76 |
(Mitglieder)
Rezeptionszeiten |
76 |
(Członkowie)
Godziny przyjęć |
76 |
(Члены)
Часы приема |
76 |
(Chleny) Chasy
priyema |
76 |
ساعات
استقبال
(الأعضاء) |
76 |
saeat astiqbal
(al'aeda'i) |
76 |
(सदस्य)
स्वागत समय |
76 |
(sadasy) svaagat
samay |
76 |
(ਮੈਂਬਰਾਂ)
ਦੇ ਸੁਆਗਤ ਦੇ
ਘੰਟੇ |
76 |
(maimbarāṁ)
dē su'āgata dē ghaṭē |
76 |
(সদস্যদের)
অভ্যর্থনার
সময় |
76 |
(sadasyadēra)
abhyarthanāra samaẏa |
76 |
(会員)受付時間 |
76 |
( 会員 ) 受付 時間 |
76 |
( かいいん ) うけつけ じかん |
76 |
( kaīn ) uketsuke jikan |
|
|
|
77 |
Heures de réception
(des membres) |
77 |
(对方的)接待时间 |
77 |
(duìfāng de)
jiēdài shíjiān |
77 |
(议员的)接待时间 |
77 |
(Members’) Reception
Hours |
77 |
Horário de recepção
(dos membros) |
77 |
Horarios de recepción (miembros) |
77 |
(Mitglieder)
Rezeptionszeiten |
77 |
(Członkowie)
Godziny przyjęć |
77 |
(Члены)
Часы приема |
77 |
(Chleny) Chasy
priyema |
77 |
ساعات
استقبال
(الأعضاء) |
77 |
saeat astiqbal
(al'aeda'i) |
77 |
(सदस्य)
स्वागत समय |
77 |
(sadasy) svaagat
samay |
77 |
(ਮੈਂਬਰਾਂ)
ਦੇ ਸੁਆਗਤ ਦੇ
ਘੰਟੇ |
77 |
(maimbarāṁ)
dē su'āgata dē ghaṭē |
77 |
(সদস্যদের)
অভ্যর্থনার
সময় |
77 |
(sadasyadēra)
abhyarthanāra samaẏa |
77 |
(会員)受付時間 |
77 |
( 会員 ) 受付 時間 |
77 |
( かいいん ) うけつけ じかん |
77 |
( kaīn ) uketsuke jikan |
|
|
|
|
|
|
78 |
une chirurgie de
circonscription |
78 |
选区手术 |
78 |
xuǎnqū
shǒushù |
78 |
a constituency surgery |
78 |
a constituency
surgery |
78 |
uma cirurgia
constituinte |
78 |
una cirugía de circunscripción |
78 |
eine Wahlkreis-OP |
78 |
chirurgia
okręgowa |
78 |
хирургия
округа |
78 |
khirurgiya okruga |
78 |
جراحة
الدائرة |
78 |
jirahat aldaayira |
78 |
एक
निर्वाचन
क्षेत्र
सर्जरी |
78 |
ek nirvaachan kshetr
sarjaree |
78 |
ਇਕ
ਚੋਣ ਹਲਕੇ ਦੀ
ਸਰਜਰੀ |
78 |
ika cōṇa
halakē dī sarajarī |
78 |
একটি
নির্বাচনী
এলাকা শল্য
চিকিত্সা |
78 |
ēkaṭi
nirbācanī ēlākā śalya cikitsā |
78 |
構成員の手術 |
78 |
構成員 の 手術 |
78 |
こうせいいん の しゅじゅつ |
78 |
kōseīn no shujutsu |
|
|
|
79 |
Chirurgie élective |
79 |
选区手术 |
79 |
xuǎnqū
shǒushù |
79 |
选区手术 |
79 |
Elective surgery |
79 |
Cirurgia eletiva |
79 |
Cirugia electiva |
79 |
Wahlchirurgie |
79 |
Planowana operacja |
79 |
Плановая
хирургия |
79 |
Planovaya khirurgiya |
79 |
جراحة
اختيارية |
79 |
jirahat akhtiaria |
79 |
वैकल्पिक
शल्यचिकित्सा |
79 |
vaikalpik
shalyachikitsa |
79 |
ਚੋਣਵੇਂ
ਸਰਜਰੀ |
79 |
cōṇavēṁ
sarajarī |
79 |
নির্বাচক
সার্জারি |
79 |
nirbācaka
sārjāri |
79 |
選択的手術 |
79 |
選択 的 手術 |
79 |
せんたく てき しゅじゅつ |
79 |
sentaku teki shujutsu |
|
|
|
|
|
|
80 |
Réception
circonscription élection bonne vie salle |
80 |
接待选区选举美好生活室 |
80 |
jiēdài
xuǎnqū xuǎnjǔ měi hào shēnghuó shì |
80 |
Reception
constituency election good life room |
80 |
Reception
constituency election good life room |
80 |
Sala de convivência
da eleição do círculo eleitoral de recepção |
80 |
Elección de circunscripción de recepción sala de
buena vida |
80 |
Empfangswahlkreis
Wahl gutes Leben Zimmer |
80 |
Recepcja okręg
wyborczy wybory dobry pokój życia |
80 |
Приемная
избирательного
округа
комната хорошей
жизни |
80 |
Priyemnaya
izbiratel'nogo okruga komnata khoroshey zhizni |
80 |
انتخاب
دائرة
الاستقبال
بغرفة
الحياة الطيبة |
80 |
aintikhab dayirat
alaistiqbal bighurfat alhayaat altayiba |
80 |
स्वागत
क्षेत्र
चुनाव अच्छा
जीवन कक्ष |
80 |
svaagat kshetr
chunaav achchha jeevan kaksh |
80 |
ਰਿਸੈਪਸ਼ਨ
ਹਲਕੇ ਦੀ ਚੋਣ
ਚੰਗੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ
ਕਮਰਾ |
80 |
risaipaśana
halakē dī cōṇa cagī zidagī dā kamarā |
80 |
সংবর্ধনা
আসনের
নির্বাচন
সু-জীবন কক্ষ |
80 |
sambardhanā
āsanēra nirbācana su-jībana kakṣa |
80 |
レセプション選挙区選挙グッドライフルーム |
80 |
レセプション 選挙 区 選挙 グッドライフルーム |
80 |
レセプション せんきょ く せんきょ ぐっどらいふるうむ |
80 |
resepushon senkyo ku senkyo guddoraifurūmu |
|
|
|
81 |
Réception
circonscription élection bonne vie salle |
81 |
接待选区选良命间 |
81 |
jiēdài
xuǎnqū xuǎn liáng mìng jiān |
81 |
接待选区选良命间 |
81 |
Reception
constituency election good life room |
81 |
Sala de convivência
da eleição do círculo eleitoral de recepção |
81 |
Elección de circunscripción de recepción sala de
buena vida |
81 |
Empfangswahlkreis
Wahl gutes Leben Zimmer |
81 |
Recepcja okręg
wyborczy wybory dobry pokój życia |
81 |
Приемная
избирательного
округа
комната хорошей
жизни |
81 |
Priyemnaya
izbiratel'nogo okruga komnata khoroshey zhizni |
81 |
انتخاب
دائرة
الاستقبال
بغرفة
الحياة الطيبة |
81 |
aintikhab dayirat
alaistiqbal bighurfat alhayaat altayiba |
81 |
स्वागत
क्षेत्र
चुनाव अच्छा
जीवन कक्ष |
81 |
svaagat kshetr
chunaav achchha jeevan kaksh |
81 |
ਰਿਸੈਪਸ਼ਨ
ਹਲਕੇ ਦੀ ਚੋਣ
ਚੰਗੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ
ਕਮਰਾ |
81 |
risaipaśana
halakē dī cōṇa cagī zidagī dā kamarā |
81 |
সংবর্ধনা
আসনের
নির্বাচন
সু-জীবন কক্ষ |
81 |
sambardhanā
āsanēra nirbācana su-jībana kakṣa |
81 |
レセプション選挙区選挙グッドライフルーム |
81 |
レセプション 選挙 区 選挙 グッドライフルーム |
81 |
レセプション せんきょ く せんきょ ぐっどらいふるうむ |
81 |
resepushon senkyo ku senkyo guddoraifurūmu |
|
|
|
|
|
|
82 |
chirurgical |
82 |
外科 |
82 |
wàikē |
82 |
surgical |
82 |
surgical |
82 |
cirúrgico |
82 |
quirúrgico |
82 |
chirurgisch |
82 |
chirurgiczny |
82 |
хирургический |
82 |
khirurgicheskiy |
82 |
جراحي |
82 |
jirahi |
82 |
शल्य
चिकित्सा |
82 |
shaly chikitsa |
82 |
ਸਰਜੀਕਲ |
82 |
sarajīkala |
82 |
অস্ত্রোপচার |
82 |
astrōpacāra |
82 |
外科 |
82 |
外科 |
82 |
げか |
82 |
geka |
|
|
|
83 |
chirurgical |
83 |
外科 |
83 |
wàikē |
83 |
外科 |
83 |
surgical |
83 |
cirúrgico |
83 |
quirúrgico |
83 |
chirurgisch |
83 |
chirurgiczny |
83 |
хирургический |
83 |
khirurgicheskiy |
83 |
جراحي |
83 |
jirahi |
83 |
शल्य
चिकित्सा |
83 |
shaly chikitsa |
83 |
ਸਰਜੀਕਲ |
83 |
sarajīkala |
83 |
অস্ত্রোপচার |
83 |
astrōpacāra |
83 |
外科 |
83 |
外科 |
83 |
げか |
83 |
geka |
|
|
|
|
|
|
84 |
utilisé dans ou lié à
la chirurgie |
84 |
用于或与手术有关 |
84 |
yòng yú huò yǔ
shǒushù yǒuguān |
84 |
used
in or connected with surgery |
84 |
used in or connected
with surgery |
84 |
usado em ou conectado
com cirurgia |
84 |
utilizado en o relacionado con la cirugía |
84 |
in oder in Verbindung
mit einer Operation verwendet |
84 |
stosowane lub
związane z chirurgią |
84 |
используется
в хирургии
или связано
с ней |
84 |
ispol'zuyetsya v
khirurgii ili svyazano s ney |
84 |
تستخدم
في الجراحة
أو مرتبطة
بها |
84 |
tustakhdam fi
aljirahat 'aw murtabitatan biha |
84 |
सर्जरी
में
इस्तेमाल
किया गया या
उससे जुड़ा हुआ
है |
84 |
sarjaree mein
istemaal kiya gaya ya usase juda hua hai |
84 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂ ਸਰਜਰੀ
ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ |
84 |
varati'ā
jāṁ sarajarī nāla juṛi'ā |
84 |
ব্যবহৃত
বা
অস্ত্রোপচারের
সাথে
সংযুক্ত |
84 |
byabahr̥ta
bā astrōpacārēra sāthē sanyukta |
84 |
手術で使用されるか、手術に関連して |
84 |
手術 で 使用 される か 、 手術 に 関連 して |
84 |
しゅじゅつ で しよう される か 、 しゅじゅつ に かんれん して |
84 |
shujutsu de shiyō sareru ka , shujutsu ni kanren shite |
|
|
|
|
|
|
85 |
Utilisé dans ou lié
à la chirurgie |
85 |
用于或与手术有关 |
85 |
yòng yú huò yǔ
shǒushù yǒuguān |
85 |
用于或与手术有关 |
85 |
Used in or related
to surgery |
85 |
Usado ou relacionado
a cirurgia |
85 |
Utilizado en o relacionado con la cirugía |
85 |
Wird in oder im
Zusammenhang mit Operationen verwendet |
85 |
Używane lub
związane z chirurgią |
85 |
Используется
в хирургии
или имеет
отношение к
ней |
85 |
Ispol'zuyetsya v
khirurgii ili imeyet otnosheniye k ney |
85 |
تستخدم
في الجراحة
أو تتعلق بها |
85 |
tustakhdam fi
aljirahat 'aw tataealaq biha |
85 |
सर्जरी
में
प्रयुक्त या
उससे
संबंधित related |
85 |
sarjaree mein
prayukt ya usase sambandhit railataid |
85 |
ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂ
ਸਰਜਰੀ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ |
85 |
vica varati'ā
jāṁ sarajarī nāla sabadhata |
85 |
ব্যবহৃত
বা শল্য
চিকিত্সা
সম্পর্কিত |
85 |
byabahr̥ta
bā śalya cikitsā samparkita |
85 |
手術で使用される、または手術に関連する |
85 |
手術 で 使用 される 、 または 手術 に 関連 する |
85 |
しゅじゅつ で しよう される 、 または しゅじゅつ に かんれん する |
85 |
shujutsu de shiyō sareru , mataha shujutsu ni kanren suru |
|
|
|
|
|
|
86 |
Chirurgical |
86 |
外科 |
86 |
wàikē |
86 |
Surgical |
86 |
Surgical |
86 |
Cirúrgico |
86 |
Quirúrgico |
86 |
Chirurgische |
86 |
Chirurgiczny |
86 |
Хирургический |
86 |
Khirurgicheskiy |
86 |
جراحي |
86 |
jirahi |
86 |
शल्य
चिकित्सा |
86 |
shaly chikitsa |
86 |
ਸਰਜੀਕਲ |
86 |
sarajīkala |
86 |
সার্জিক্যাল |
86 |
sārjikyāla |
86 |
外科 |
86 |
外科 |
86 |
げか |
86 |
geka |
|
|
|
|
|
|
87 |
Chirurgical |
87 |
手术的;手术的 |
87 |
shǒushù de;
shǒushù de |
87 |
外科的;外科手术的 |
87 |
Surgical |
87 |
Cirúrgico |
87 |
Quirúrgico |
87 |
Chirurgische |
87 |
Chirurgiczny |
87 |
Хирургический |
87 |
Khirurgicheskiy |
87 |
جراحي |
87 |
jirahi |
87 |
शल्य
चिकित्सा |
87 |
shaly chikitsa |
87 |
ਸਰਜੀਕਲ |
87 |
sarajīkala |
87 |
সার্জিক্যাল |
87 |
sārjikyāla |
87 |
外科 |
87 |
外科 |
87 |
げか |
87 |
geka |
|
|
|
|
|
|
88 |
interventions
chirurgicales |
88 |
外科手术 |
88 |
wàikē
shǒushù |
88 |
surgical
procedures |
88 |
surgical procedures |
88 |
procedimentos
cirúrgicos |
88 |
procedimientos quirúrgicos |
88 |
chirurgische
Maßnahmen |
88 |
zabiegi chirurgiczne |
88 |
хирургические
процедуры |
88 |
khirurgicheskiye
protsedury |
88 |
الإجراءات
الجراحية |
88 |
al'iijra'at aljirahia |
88 |
शल्य
प्रक्रियाएं |
88 |
shaly prakriyaen |
88 |
ਸਰਜੀਕਲ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ |
88 |
sarajīkala
prakiri'āvāṁ |
88 |
অস্ত্রোপচার
পদ্ধতি |
88 |
astrōpacāra
pad'dhati |
88 |
外科処置 |
88 |
外科 処置 |
88 |
げか しょち |
88 |
geka shochi |
|
|
|
89 |
Chirurgie |
89 |
手术 |
89 |
shǒushù |
89 |
外科手术 |
89 |
Surgery |
89 |
Cirurgia |
89 |
Cirugía |
89 |
Operation |
89 |
Operacja |
89 |
Операция |
89 |
Operatsiya |
89 |
جراحة |
89 |
jiraha |
89 |
शल्य
चिकित्सा |
89 |
shaly chikitsa |
89 |
ਸਰਜਰੀ |
89 |
sarajarī |
89 |
সার্জারি |
89 |
sārjāri |
89 |
手術 |
89 |
手術 |
89 |
しゅじゅつ |
89 |
shujutsu |
|
|
|
|
|
|
90 |
Procédure pratique |
90 |
操作程序 |
90 |
cāozuò chéngxù |
90 |
Hands-on
procedure |
90 |
Hands-on procedure |
90 |
Procedimento prático |
90 |
Procedimiento práctico |
90 |
Praktisches Verfahren |
90 |
Procedura praktyczna |
90 |
Практическая
процедура |
90 |
Prakticheskaya
protsedura |
90 |
التدريب
العملي على
الإجراء |
90 |
altadrib aleamaliu
ealaa al'iijra' |
90 |
व्यावहारिक
प्रक्रिया |
90 |
vyaavahaarik prakriya |
90 |
ਹੱਥ-ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ |
90 |
hatha-prakiri'ā |
90 |
হাতে
অন পদ্ধতি |
90 |
hātē ana
pad'dhati |
90 |
実践的な手順 |
90 |
実践 的な 手順 |
90 |
じっせん てきな てじゅん |
90 |
jissen tekina tejun |
|
|
|
91 |
Procédure pratique |
91 |
手未程序 |
91 |
shǒu wèi
chéngxù |
91 |
手未程序 |
91 |
Hands-on procedure |
91 |
Procedimento prático |
91 |
Procedimiento práctico |
91 |
Praktisches
Verfahren |
91 |
Procedura praktyczna |
91 |
Практическая
процедура |
91 |
Prakticheskaya
protsedura |
91 |
التدريب
العملي على
الإجراء |
91 |
altadrib aleamaliu
ealaa al'iijra' |
91 |
व्यावहारिक
प्रक्रिया |
91 |
vyaavahaarik
prakriya |
91 |
ਹੱਥ-ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ |
91 |
hatha-prakiri'ā |
91 |
হাতে
অন পদ্ধতি |
91 |
hātē ana
pad'dhati |
91 |
実践的な手順 |
91 |
実践 的な 手順 |
91 |
じっせん てきな てじゅん |
91 |
jissen tekina tejun |
|
|
|
|
|
|
92 |
un service de
chirurgie (pour les patients opérés) |
92 |
外科病房(用于手术患者) |
92 |
wàikē bìngfáng
(yòng yú shǒushù huànzhě) |
92 |
a surgical ward (for patients having operations) |
92 |
a surgical ward (for
patients having operations) |
92 |
uma enfermaria
cirúrgica (para pacientes submetidos a operações) |
92 |
una sala quirúrgica (para pacientes sometidos a
operaciones) |
92 |
eine chirurgische
Abteilung (für Patienten mit Operationen) |
92 |
oddział
chirurgiczny (dla pacjentów poddawanych operacjom) |
92 |
хирургическое
отделение
(для
пациентов, перенесших
операции) |
92 |
khirurgicheskoye
otdeleniye (dlya patsiyentov, perenesshikh operatsii) |
92 |
قسم
الجراحة
(للمرضى
الذين خضعوا
لعمليات جراحية) |
92 |
qism aljiraha
(llmardaa aladhin khadaeuu lieamaliaat jirahiatin) |
92 |
एक
सर्जिकल
वार्ड
(ऑपरेशन वाले
रोगियों के
लिए) |
92 |
ek sarjikal vaard
(opareshan vaale rogiyon ke lie) |
92 |
ਸਰਜੀਕਲ
ਵਾਰਡ
(ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਦੇ
ਆਪ੍ਰੇਸ਼ਨ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ) |
92 |
sarajīkala
vāraḍa (marīzāṁ dē āprēśana
karana vālē) |
92 |
একটি
অস্ত্রোপচার
ওয়ার্ড
(অপারেশন
রোগীদের
জন্য) |
92 |
ēkaṭi
astrōpacāra ōẏārḍa (apārēśana
rōgīdēra jan'ya) |
92 |
外科病棟(手術を受けている患者向け) |
92 |
外科 病棟 ( 手術 を 受けている 患者向け ) |
92 |
げか びょうとう ( しゅじゅつ お うけている かんじゃむけ ) |
92 |
geka byōtō ( shujutsu o uketeiru kanjamuke ) |
|
|
|
93 |
Service de chirurgie
(pour les patients chirurgicaux) |
93 |
手术病房(用于手术的患者) |
93 |
shǒushù
bìngfáng (yòng yú shǒushù de huànzhě) |
93 |
外科病房(用于手术患者) |
93 |
Surgical Ward (for
surgical patients) |
93 |
Enfermaria cirúrgica
(para pacientes cirúrgicos) |
93 |
Sala de cirugía (para pacientes quirúrgicos) |
93 |
Chirurgische
Abteilung (für chirurgische Patienten) |
93 |
Oddział
Chirurgiczny (dla pacjentów chirurgicznych) |
93 |
Хирургическое
отделение
(для
хирургических
больных) |
93 |
Khirurgicheskoye
otdeleniye (dlya khirurgicheskikh bol'nykh) |
93 |
جناح
الجراحة
(لمرضى
الجراحة) |
93 |
janah aljiraha
(lmardaa aljirahati) |
93 |
सर्जिकल
वार्ड
(सर्जिकल
रोगियों के
लिए) |
93 |
sarjikal vaard
(sarjikal rogiyon ke lie) |
93 |
ਸਰਜੀਕਲ
ਵਾਰਡ (ਸਰਜੀਕਲ
ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਲਈ) |
93 |
sarajīkala
vāraḍa (sarajīkala marīzāṁ la'ī) |
93 |
সার্জিকাল
ওয়ার্ড
(সার্জারি
রোগীদের
জন্য) |
93 |
sārjikāla
ōẏārḍa (sārjāri rōgīdēra
jan'ya) |
93 |
外科病棟(外科患者向け) |
93 |
外科 病棟 ( 外科 患者向け ) |
93 |
げか びょうとう ( げか かんじゃむけ ) |
93 |
geka byōtō ( geka kanjamuke ) |
|
|
|
|
|
|
94 |
Service de chirurgie |
94 |
外科病房 |
94 |
wài kē bìngfáng |
94 |
Surgical ward |
94 |
Surgical ward |
94 |
Centro cirúrgico |
94 |
Sala de cirugías |
94 |
Chirurgie |
94 |
Oddział
chirurgiczny |
94 |
Хирургическое
отделение |
94 |
Khirurgicheskoye
otdeleniye |
94 |
قسم
الجراحة |
94 |
qism aljiraha |
94 |
शल्य
संबंधी
वार्ड |
94 |
shaly sambandhee
vaard |
94 |
ਸਰਜੀਕਲ
ਵਾਰਡ |
94 |
sarajīkala
vāraḍa |
94 |
অস্ত্রোপচার
বিভাগ |
94 |
astrōpacāra
bibhāga |
94 |
外科病棟 |
94 |
外科 病棟 |
94 |
げか びょうとう |
94 |
geka byōtō |
|
|
|
95 |
Service de chirurgie |
95 |
手术病房 |
95 |
shǒushù
bìngfáng |
95 |
外科手术病房 |
95 |
Surgical ward |
95 |
Centro cirúrgico |
95 |
Sala de cirugías |
95 |
Chirurgie |
95 |
Oddział
chirurgiczny |
95 |
Хирургическое
отделение |
95 |
Khirurgicheskoye
otdeleniye |
95 |
قسم
الجراحة |
95 |
qism aljiraha |
95 |
शल्य
संबंधी
वार्ड |
95 |
shaly sambandhee
vaard |
95 |
ਸਰਜੀਕਲ
ਵਾਰਡ |
95 |
sarajīkala
vāraḍa |
95 |
অস্ত্রোপচার
বিভাগ |
95 |
astrōpacāra
bibhāga |
95 |
外科病棟 |
95 |
外科 病棟 |
95 |
げか びょうとう |
95 |
geka byōtō |
|
|
|
|
|
|
96 |
Chirurgicalement |
96 |
手术上 |
96 |
shǒushù shàng |
96 |
Surgically |
96 |
Surgically |
96 |
Cirurgicamente |
96 |
Quirúrgicamente |
96 |
Chirurgisch |
96 |
Chirurgicznie |
96 |
Хирургически |
96 |
Khirurgicheski |
96 |
جراحيا |
96 |
jirahiana |
96 |
शल्य
चिकित्सा |
96 |
shaly chikitsa |
96 |
ਸਰਜਰੀ
ਨਾਲ |
96 |
sarajarī
nāla |
96 |
অস্ত্রোপচারের
মাধ্যমে |
96 |
astrōpacārēra
mādhyamē |
96 |
外科的に |
96 |
外科 的 に |
96 |
げか てき に |
96 |
geka teki ni |
|
|
|
|
|
|
97 |
Chirurgicalement |
97 |
手术上 |
97 |
shǒushù shàng |
97 |
手术上 |
97 |
Surgically |
97 |
Cirurgicamente |
97 |
Quirúrgicamente |
97 |
Chirurgisch |
97 |
Chirurgicznie |
97 |
Хирургически |
97 |
Khirurgicheski |
97 |
جراحيا |
97 |
jirahiana |
97 |
शल्य
चिकित्सा |
97 |
shaly chikitsa |
97 |
ਸਰਜਰੀ
ਨਾਲ |
97 |
sarajarī
nāla |
97 |
অস্ত্রোপচারের
মাধ্যমে |
97 |
astrōpacārēra
mādhyamē |
97 |
外科的に |
97 |
外科 的 に |
97 |
げか てき に |
97 |
geka teki ni |
|
|
|
|
|
|
98 |
Les grumeaux devront
être enlevés chirurgicalement |
98 |
肿块需要手术切除 |
98 |
zhǒngkuài
xūyào shǒushù qiēchú |
98 |
The
lumps will need to be surgically removed |
98 |
The lumps will need
to be surgically removed |
98 |
Os caroços precisarão
ser removidos cirurgicamente |
98 |
Los bultos deberán extirparse quirúrgicamente. |
98 |
Die Knoten müssen
operativ entfernt werden |
98 |
Guzki będą
musiały zostać usunięte chirurgicznie |
98 |
Шишки
необходимо
удалить
хирургическим
путем. |
98 |
Shishki neobkhodimo
udalit' khirurgicheskim putem. |
98 |
يجب
إزالة الكتل
جراحيًا |
98 |
yajib 'iizalat
alkutal jrahyana |
98 |
गांठों
को शल्य
चिकित्सा
द्वारा
हटाने की आवश्यकता
होगी |
98 |
gaanthon ko shaly
chikitsa dvaara hataane kee aavashyakata hogee |
98 |
ਗਲਾਂ
ਨੂੰ ਸਰਜੀਕਲ
ਤੌਰ ਤੇ ਹਟਾਉਣ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਹੋਏਗੀ |
98 |
galāṁ
nū sarajīkala taura tē haṭā'uṇa dī
zarūrata hō'ēgī |
98 |
গলিতগুলি
সার্জিকালি
অপসারণ করা
দরকার |
98 |
galitaguli
sārjikāli apasāraṇa karā darakāra |
98 |
しこりは外科的に取り除く必要があります |
98 |
しこり は 外科 的 に 取り除く 必要 が あります 腫 瘤 は 外科 的 に 除去 する 必要 が あります |
98 |
しこり わ げか てき に とりのぞく ひつよう が あります しゅ こぶ わ げか てき に じょきょ する ひつよう が あります |
98 |
shikori wa geka teki ni torinozoku hitsuyō ga arimasu shu kobu wa geka teki ni jokyo suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
99 |
La masse doit être
enlevée chirurgicalement |
99 |
肿块需要手术 |
99 |
zhǒngkuài
xūyào shǒushù |
99 |
肿块需要手术切除 |
99 |
The mass needs to be
removed surgically |
99 |
A massa precisa ser
removida cirurgicamente |
99 |
La masa necesita ser removida quirúrgicamente. |
99 |
Die Masse muss
operativ entfernt werden |
99 |
Masę
należy usunąć chirurgicznie |
99 |
Массу
необходимо
удалить
хирургическим
путем. |
99 |
Massu neobkhodimo
udalit' khirurgicheskim putem. |
99 |
يجب
إزالة
الكتلة
جراحيا |
99 |
yajib 'iizalat
alkutlat jirahiana |
99 |
द्रव्यमान
को शल्य
चिकित्सा
द्वारा
हटाने की
आवश्यकता है |
99 |
dravyamaan ko shaly
chikitsa dvaara hataane kee aavashyakata hai |
99 |
ਪੁੰਜ
ਨੂੰ ਸਰਜਰੀ
ਨਾਲ ਹਟਾਉਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
99 |
puja nū
sarajarī nāla haṭā'uṇa dī zarūrata hai |
99 |
ভরটি
সার্জিক্যালি
অপসারণ করা
দরকার |
99 |
bharaṭi
sārjikyāli apasāraṇa karā darakāra |
99 |
腫瘤は外科的に除去する必要があります |
99 |
これら の しこり は 外科 的 に 取り除く 必要 が あります |
99 |
これら の しこり わ げか てき に とりのぞく ひつよう が あります |
99 |
korera no shikori wa geka teki ni torinozoku hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
100 |
Ces morceaux doivent
être enlevés chirurgicalement |
100 |
这些肿块需要手术切除 |
100 |
zhèxiē
zhǒngkuài xūyào shǒushù qiēchú |
100 |
These
lumps need to be removed surgically |
100 |
These lumps need to
be removed surgically |
100 |
Esses caroços
precisam ser removidos cirurgicamente |
100 |
Estos bultos deben eliminarse quirúrgicamente. |
100 |
Diese Knoten müssen
operativ entfernt werden |
100 |
Te grudki należy
usunąć chirurgicznie |
100 |
Эти
шишки
необходимо
удалить
хирургическим
путем. |
100 |
Eti shishki
neobkhodimo udalit' khirurgicheskim putem. |
100 |
يجب
إزالة هذه
الكتل
جراحيًا |
100 |
yajib 'iizalat hadhih
alkutal jrahyana |
100 |
इन
गांठों को
शल्य
चिकित्सा
द्वारा
हटाने की आवश्यकता
है |
100 |
in gaanthon ko shaly
chikitsa dvaara hataane kee aavashyakata hai |
100 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਗਠੜੀਆਂ ਨੂੰ
ਸਰਜੀਕਲ .ੰਗ
ਨਾਲ ਹਟਾਉਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
100 |
inhāṁ
gaṭhaṛī'āṁ nū sarajīkala.Ga nāla
haṭā'uṇa dī zarūrata hai |
100 |
এই
গলদাগুলি
সার্জিগতভাবে
অপসারণ করা
দরকার |
100 |
ē'i
galadāguli sārjigatabhābē apasāraṇa karā
darakāra |
100 |
これらのしこりは外科的に取り除く必要があります |
100 |
これら の しこり は 外科 的 に 取り除く 必要 が あります |
100 |
これら の しこり わ げか てき に とりのぞく ひつよう が あります |
100 |
korera no shikori wa geka teki ni torinozoku hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
101 |
Ces morceaux doivent
être enlevés chirurgicalement |
101 |
这些肿块需手术 |
101 |
zhèxiē
zhǒngkuài xū shǒushù |
101 |
这些肿块需手术切除 |
101 |
These lumps need to
be removed surgically |
101 |
Esses caroços
precisam ser removidos cirurgicamente |
101 |
Estos bultos deben eliminarse quirúrgicamente. |
101 |
Diese Knoten müssen
operativ entfernt werden |
101 |
Te grudki
należy usunąć chirurgicznie |
101 |
Эти
шишки
необходимо
удалить
хирургическим
путем. |
101 |
Eti shishki
neobkhodimo udalit' khirurgicheskim putem. |
101 |
يجب
إزالة هذه
الكتل
جراحيًا |
101 |
yajib 'iizalat
hadhih alkutal jrahyana |
101 |
इन
गांठों को
शल्य
चिकित्सा
द्वारा
हटाने की आवश्यकता
है |
101 |
in gaanthon ko shaly
chikitsa dvaara hataane kee aavashyakata hai |
101 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਗਠੜੀਆਂ ਨੂੰ
ਸਰਜੀਕਲ .ੰਗ
ਨਾਲ ਹਟਾਉਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
101 |
inhāṁ
gaṭhaṛī'āṁ nū sarajīkala.Ga nāla
haṭā'uṇa dī zarūrata hai |
101 |
এই
গলদাগুলি
সার্জিগতভাবে
অপসারণ করা
দরকার |
101 |
ē'i
galadāguli sārjigatabhābē apasāraṇa karā
darakāra |
101 |
これらのしこりは外科的に取り除く必要があります |
101 |
外科 精神 |
101 |
げか せいしん |
101 |
geka seishin |
|
|
|
|
|
|
102 |
esprit chirurgical |
102 |
手术精神 |
102 |
shǒushù
jīngshén |
102 |
surgical
spirit |
102 |
surgical spirit |
102 |
espírito cirúrgico |
102 |
espiritu quirurgico |
102 |
Wundbenzin |
102 |
duch chirurgiczny |
102 |
хирургический
дух |
102 |
khirurgicheskiy dukh |
102 |
الروح
الجراحية |
102 |
alruwh aljirahia |
102 |
सर्जिकल
जोश |
102 |
sarjikal josh |
102 |
ਸਰਜੀਕਲ
ਭਾਵਨਾ |
102 |
sarajīkala
bhāvanā |
102 |
শল্য
চিকিত্সা |
102 |
śalya
cikitsā |
102 |
外科精神 |
102 |
外科 的 精神 |
102 |
げか てき せいしん |
102 |
geka teki seishin |
|
|
|
|
|
|
103 |
Esprit chirurgical |
103 |
手术精神 |
103 |
shǒushù
jīngshén |
103 |
手术精神 |
103 |
Surgical spirit |
103 |
Espírito cirúrgico |
103 |
Espiritu quirurgico |
103 |
Wundbenzin |
103 |
Duch chirurgiczny |
103 |
Хирургический
дух |
103 |
Khirurgicheskiy dukh |
103 |
الروح
الجراحية |
103 |
alruwh aljirahia |
103 |
सर्जिकल
जोश |
103 |
sarjikal josh |
103 |
ਸਰਜੀਕਲ
ਆਤਮਾ |
103 |
sarajīkala
ātamā |
103 |
শল্য
চিকিত্সা |
103 |
śalya
cikitsā |
103 |
外科的精神 |
103 |
消毒用 アルコール |
103 |
しょうどくよう アルコール |
103 |
shōdokuyō arukōru |
|
|
|
|
|
|
104 |
alcool à friction |
104 |
外用酒精 |
104 |
wàiyòng
jiǔjīng |
104 |
rubbing
alcohol |
104 |
rubbing alcohol |
104 |
álcool isopropílico |
104 |
frotar alcohol |
104 |
Alkohol zum Einreiben |
104 |
alkohol do wycierania |
104 |
медицинский
спирт |
104 |
meditsinskiy spirt |
104 |
مسح
بالكحول |
104 |
musih bialkuhul |
104 |
शल्यक
स्पिरिट |
104 |
shalyak spirit |
104 |
ਸ਼ਰਾਬ
ਰਗੜਨਾ |
104 |
śarāba
ragaṛanā |
104 |
মার্জন
মদ |
104 |
mārjana mada |
104 |
消毒用アルコール |
104 |
消毒用 アルコール |
104 |
しょうどくよう アルコール |
104 |
shōdokuyō arukōru |
|
|
|
105 |
Alcool à friction |
105 |
外用红酒 |
105 |
wàiyòng hóngjiǔ |
105 |
外用酒精 |
105 |
Rubbing alcohol |
105 |
Álcool isopropílico |
105 |
Frotar alcohol |
105 |
Reinigungsalkohol |
105 |
Alkohol do
nacierania |
105 |
Медицинский
спирт |
105 |
Meditsinskiy spirt |
105 |
مسح
بالكحول |
105 |
musih bialkuhul |
105 |
शल्यक
स्पिरिट |
105 |
shalyak spirit |
105 |
ਸ਼ਰਾਬ
ਪੀਣਾ |
105 |
śarāba
pīṇā |
105 |
মার্জন
মদ |
105 |
mārjana mada |
105 |
消毒用アルコール |
105 |
傷口 など の 洗浄 に 使用 される 、 アルコール を 主成分 と する 透明な 液体 。 |
105 |
きずぐち など の せんじょう に しよう される 、 アルコール お しゅせいぶん と する とうめいな えきたい 。 |
105 |
kizuguchi nado no senjō ni shiyō sareru , arukōru o shuseibun to suru tōmeina ekitai . |
|
|
|
|
|
|
106 |
un liquide clair, composé principalement
d'alcool, utilisé pour nettoyer les plaies, etc. |
106 |
一种清澈的液体,主要由酒精组成,用于清洁伤口等。 |
106 |
yī zhǒng qīngchè de
yètǐ, zhǔyào yóu jiǔjīng zǔchéng, yòng yú
qīngjié shāngkǒu děng. |
106 |
a clear liquid,
consisting mainly of alcohol, used for cleaning wounds, etc. |
106 |
a clear liquid, consisting mainly of
alcohol, used for cleaning wounds, etc. |
106 |
um líquido claro, consistindo principalmente
de álcool, usado para limpar feridas, etc. |
106 |
un líquido
transparente, que consiste principalmente en alcohol, que se utiliza para
limpiar heridas, etc. |
106 |
eine klare Flüssigkeit, die hauptsächlich
aus Alkohol besteht und zum Reinigen von Wunden usw. verwendet wird. |
106 |
klarowny płyn, składający
się głównie z alkoholu, używany do czyszczenia ran itp. |
106 |
прозрачная
жидкость,
состоящая в
основном из
спирта,
используемая
для очистки
ран и т. д. |
106 |
prozrachnaya zhidkost', sostoyashchaya v
osnovnom iz spirta, ispol'zuyemaya dlya ochistki ran i t. d. |
106 |
سائل
صاف ، يتكون
أساسًا من
الكحول ، يستخدم
لتنظيف
الجروح ، إلخ. |
106 |
sayil saf , yatakawan
asasana min alkuhul , yustakhdam litanzif aljuruh , 'iilakh. |
106 |
एक
स्पष्ट तरल,
जिसमें
मुख्य रूप से
अल्कोहल
होता है,
जिसका उपयोग
घावों को साफ
करने के लिए
किया जाता है,
आदि। |
106 |
ek spasht taral, jisamen mukhy roop se
alkohal hota hai, jisaka upayog ghaavon ko saaph karane ke lie kiya jaata
hai, aadi. |
106 |
ਇੱਕ ਸਾਫ
ਤਰਲ, ਜਿਆਦਾਤਰ
ਅਲਕੋਹਲ ਵਾਲਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਦੀ
ਸਫਾਈ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਆਦਿ. |
106 |
ika sāpha tarala, ji'ādātara
alakōhala vālā hudā hai, zaḵẖamāṁ
dī saphā'ī la'ī varati'ā jāndā hai,
ādi. |
106 |
একটি
পরিষ্কার
তরল, প্রধানত
অ্যালকোহল
সমন্বিত,
ক্ষত
পরিষ্কারের
জন্য
ব্যবহৃত ইত্যাদি |
106 |
ēkaṭi pariṣkāra
tarala, pradhānata ayālakōhala samanbita, kṣata
pariṣkārēra jan'ya byabahr̥ta ityādi |
106 |
傷口などの洗浄に使用される、アルコールを主成分とする透明な液体。 |
106 |
傷口 など の 洗浄 に 使用 される 、 アルコール を 主成分 と する 透明な 液体 。 |
106 |
きずぐち など の せんじょう に しよう される 、 アルコール お しゅせいぶん と する とうめいな えきたい 。 |
106 |
kizuguchi nado no senjō ni shiyō sareru , arukōru o shuseibun to suru tōmeina ekitai . |
|
|
|
107 |
Un liquide clair,
principalement composé d'alcool, utilisé pour nettoyer les plaies, etc. |
107 |
一种低沉的液体,主要由气泡组成,用于保持清洁等 |
107 |
Yī zhǒng
dīchén de yètǐ, zhǔyào yóu qìpào zǔchéng, yòng yú
bǎochí qīngjié děng |
107 |
一种清澈的液体,主要由酒精组成,用于清洁伤口等 |
107 |
A clear liquid,
mainly composed of alcohol, used to clean wounds, etc. |
107 |
Um líquido claro,
composto principalmente de álcool, usado para limpar feridas, etc. |
107 |
Un líquido transparente, compuesto principalmente
de alcohol, que se utiliza para limpiar heridas,
etc. |
107 |
Eine klare
Flüssigkeit, die hauptsächlich aus Alkohol besteht und zum Reinigen von
Wunden usw. verwendet wird. |
107 |
Przejrzysty
płyn, składający się głównie z alkoholu,
używany do czyszczenia ran itp. |
107 |
Прозрачная
жидкость, в
основном
состоящая
из спирта,
используемая
для очистки
ран и т. Д. |
107 |
Prozrachnaya
zhidkost', v osnovnom sostoyashchaya iz spirta, ispol'zuyemaya dlya ochistki
ran i t. D. |
107 |
سائل
صاف ، يتكون
أساسًا من
الكحول ،
يستخدم لتنظيف
الجروح وما
إلى ذلك. |
107 |
sayil saf ,
yatakawan asasana min alkuhul , yustakhdam litanzif aljuruh wama 'iilaa
dhalika. |
107 |
एक
स्पष्ट तरल,
जो मुख्य रूप
से अल्कोहल
से बना होता
है, जिसका
उपयोग घावों
आदि को साफ
करने के लिए
किया जाता
है। |
107 |
ek spasht taral, jo
mukhy roop se alkohal se bana hota hai, jisaka upayog ghaavon aadi ko saaph
karane ke lie kiya jaata hai. |
107 |
ਇੱਕ
ਸਾਫ ਤਰਲ, ਮੁੱਖ
ਤੌਰ ਤੇ
ਅਲਕੋਹਲ ਤੋਂ
ਬਣਿਆ, ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ
ਨੂੰ ਸਾਫ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ. |
107 |
Ika sāpha
tarala, mukha taura tē alakōhala tōṁ baṇi'ā,
zaḵẖamāṁ nū sāpha karana la'ī
varati'ā jāndā hai, ādi. |
107 |
একটি
পরিষ্কার
তরল, যা মূলত
অ্যালকোহল
দিয়ে তৈরি,
ক্ষতগুলি
পরিষ্কার
করতে
ব্যবহৃত used |
107 |
ēkaṭi
pariṣkāra tarala, yā mūlata
ayālakōhala diẏē tairi, kṣataguli
pariṣkāra karatē byabahr̥ta used |
107 |
傷口などの洗浄に使用される、アルコールを主成分とする透明な液体。 |
107 |
医療用 アルコール ; 消毒用 アルコール 。 |
107 |
いりょうよう アルコール ; しょうどくよう アルコール 。 |
107 |
iryōyō arukōru ; shōdokuyō arukōru . |
|
|
|
|
|
|
108 |
Alcool médical ;
alcool pour la désinfection. |
108 |
医用酒精;酒精消毒。 |
108 |
yīyòng
jiǔjīng; jiǔjīng xiāodú. |
108 |
Medical alcohol;
alcohol for disinfection。 |
108 |
Medical alcohol;
alcohol for disinfection. |
108 |
Álcool medicinal;
álcool para desinfecção. |
108 |
Alcohol medicinal; alcohol para desinfección. |
108 |
Medizinischer
Alkohol; Alkohol zur Desinfektion. |
108 |
Alkohol medyczny,
alkohol do dezynfekcji. |
108 |
Медицинский
спирт; спирт
для
дезинфекции. |
108 |
Meditsinskiy spirt;
spirt dlya dezinfektsii. |
108 |
كحول
طبي ؛ كحول
للتطهير. |
108 |
kuhul tibiyun ; kuhul
liltathiri. |
108 |
चिकित्सा
शराब;
कीटाणुशोधन
के लिए शराब। |
108 |
chikitsa sharaab;
keetaanushodhan ke lie sharaab. |
108 |
ਮੈਡੀਕਲ
ਅਲਕੋਹਲ;
ਰੋਗਾਣੂ ਮੁਕਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਰਾਬ. |
108 |
Maiḍīkala
alakōhala; rōgāṇū mukata karana la'ī
śarāba. |
108 |
মেডিকেল
অ্যালকোহল;
নির্বীজন
জন্য
অ্যালকোহল। |
108 |
mēḍikēla
ayālakōhala; nirbījana jan'ya
ayālakōhala. |
108 |
医療用アルコール;消毒用アルコール。 |
108 |
医療用 アルコール ; 消毒用 アルコール |
108 |
いりょうよう アルコール ; しょうどくよう アルコール |
108 |
iryōyō arukōru ; shōdokuyō arukōru |
|
|
|
|
|
|
109 |
Alcool à usage
médical; Alcool pour la désinfection |
109 |
医用酒精;消毒用酒 |
109 |
Yīyòng
jiǔjīng; xiāodú yòng jiǔ |
109 |
医用酒精;消毒用酒精 |
109 |
Medical alcohol;
alcohol for disinfection |
109 |
Álcool para uso
médico; Álcool para desinfecção |
109 |
Alcohol para uso médico; Alcohol para desinfección |
109 |
Alkohol für
medizinische Zwecke; Alkohol zur Desinfektion |
109 |
Alkohol do
użytku medycznego; Alkohol do dezynfekcji |
109 |
Спирт
для
медицинского
применения;
Спирт для
дезинфекции |
109 |
Spirt dlya
meditsinskogo primeneniya; Spirt dlya dezinfektsii |
109 |
كحول
للاستخدام
الطبي ؛ كحول
للتطهير |
109 |
kuhul liliastikhdam
altibiyi ; kuhul liltathir |
109 |
चिकित्सा
उपयोग के लिए
शराब;
कीटाणुशोधन
के लिए शराब |
109 |
chikitsa upayog ke
lie sharaab; keetaanushodhan ke lie sharaab |
109 |
ਮੈਡੀਕਲ
ਵਰਤੋਂ ਲਈ
ਅਲਕੋਹਲ;
ਰੋਗਾਣੂ-ਮੁਕਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਰਾਬ |
109 |
Maiḍīkala
varatōṁ la'ī alakōhala;
rōgāṇū-mukata karana la'ī śarāba |
109 |
চিকিত্সা
ব্যবহারের
জন্য
অ্যালকোহল;
জীবাণুমুক্তকরণের
জন্য
অ্যালকোহল |
109 |
Cikitsā
byabahārēra jan'ya ayālakōhala;
jībāṇumuktakaraṇēra jan'ya
ayālakōhala |
109 |
医療用アルコール;消毒用アルコール |
109 |
医療 |
109 |
いりょう |
109 |
iryō |
|
|
|
|
|
|
110 |
médical |
110 |
医 |
110 |
yī |
110 |
医 |
110 |
medical |
110 |
médico |
110 |
médico |
110 |
medizinisch |
110 |
medyczny |
110 |
медицинский |
110 |
meditsinskiy |
110 |
طبي |
110 |
tibiyun |
110 |
मेडिकल |
110 |
medikal |
110 |
ਮੈਡੀਕਲ |
110 |
maiḍīkala |
110 |
চিকিৎসা |
110 |
cikiṯsā |
110 |
医療 |
110 |
処理 |
110 |
しょり |
110 |
shori |
|
|
|
|
|
|
111 |
Traitement |
111 |
疗 |
111 |
liáo |
111 |
疗 |
111 |
Treatment |
111 |
Tratamento |
111 |
Tratamiento |
111 |
Behandlung |
111 |
Leczenie |
111 |
Уход |
111 |
Ukhod |
111 |
علاج |
111 |
eilaj |
111 |
इलाज |
111 |
ilaaj |
111 |
ਇਲਾਜ |
111 |
ilāja |
111 |
চিকিত্সা |
111 |
cikitsā |
111 |
処理 |
111 |
の |
111 |
の |
111 |
no |
|
|
|
|
|
|
112 |
de |
112 |
的 |
112 |
de |
112 |
的 |
112 |
of |
112 |
de |
112 |
de |
112 |
von |
112 |
z |
112 |
из |
112 |
iz |
112 |
من |
112 |
man |
112 |
का |
112 |
ka |
112 |
ਦੇ |
112 |
dē |
112 |
এর |
112 |
ēra |
112 |
の |
112 |
歯 |
112 |
は |
112 |
ha |
|
|
|
|
|
|
113 |
dent |
113 |
齿 |
113 |
chǐ |
113 |
齒 |
113 |
tooth |
113 |
dente |
113 |
diente |
113 |
Zahn |
113 |
ząb |
113 |
зуб |
113 |
zub |
113 |
سن |
113 |
sinun |
113 |
दांत |
113 |
daant |
113 |
ਦੰਦ |
113 |
dada |
113 |
দাঁত |
113 |
dām̐ta |
113 |
歯 |
113 |
サー リー |
113 |
サー リー |
113 |
sā rī |
|
|
|
|
|
|
114 |
Bourru |
114 |
粗暴的 |
114 |
cūbào de |
114 |
Surly |
114 |
Surly |
114 |
Grosseiro |
114 |
Hosco |
114 |
Mürrisch |
114 |
Gburowaty |
114 |
Угрюмо |
114 |
Ugryumo |
114 |
عابس |
114 |
eabis |
114 |
असभ्य |
114 |
asabhy |
114 |
ਧੜਕਣ |
114 |
dhaṛakaṇa |
114 |
মারাত্মকভাবে |
114 |
mārātmakabhābē |
114 |
サーリー |
114 |
粗い |
114 |
あらい |
114 |
arai |
|
|
|
115 |
Rugueux |
115 |
粗暴的 |
115 |
cūbào de |
115 |
粗暴的 |
115 |
Rough |
115 |
Duro |
115 |
Áspero |
115 |
Rau |
115 |
Szorstki |
115 |
Грубый |
115 |
Grubyy |
115 |
الخام |
115 |
alkham |
115 |
असभ्य |
115 |
asabhy |
115 |
ਰੁੱਖੀ |
115 |
rukhī |
115 |
রুক্ষ |
115 |
rukṣa |
115 |
粗い |
115 |
Surlier |
115 |
すrりえr |
115 |
Surlier |
|
|
|
|
|
|
116 |
Surlier |
116 |
苏利尔 |
116 |
sū lì ěr |
116 |
Surlier |
116 |
Surlier |
116 |
Surlier |
116 |
Surlier |
116 |
Surlier |
116 |
Surlier |
116 |
Surlier |
116 |
Surlier |
116 |
فظ |
116 |
fz |
116 |
सुरलियर |
116 |
suraliyar |
116 |
ਸਰਲ |
116 |
sarala |
116 |
আরও
বেশি |
116 |
āra'ō
bēśi |
116 |
Surlier |
116 |
粗い |
116 |
あらい |
116 |
arai |
|
|
|
117 |
Rugueux |
117 |
粗暴的 |
117 |
cūbào de |
117 |
粗暴的 |
117 |
Rough |
117 |
Duro |
117 |
Áspero |
117 |
Rau |
117 |
Szorstki |
117 |
Грубый |
117 |
Grubyy |
117 |
الخام |
117 |
alkham |
117 |
असभ्य |
117 |
asabhy |
117 |
ਰੁੱਖੀ |
117 |
rukhī |
117 |
রুক্ষ |
117 |
rukṣa |
117 |
粗い |
117 |
最も 無愛想な |
117 |
もっとも ぶあいそうな |
117 |
mottomo buaisōna |
|
|
|
|
|
|
118 |
Le plus maussade |
118 |
最粗暴 |
118 |
zuì cūbào |
118 |
Surliest |
118 |
Surliest |
118 |
Surliest |
118 |
Más hosco |
118 |
Mürrischste |
118 |
Najstraszniejszy |
118 |
Самый
суровый |
118 |
Samyy surovyy |
118 |
فاجأ |
118 |
faja |
118 |
सुरलिएस्ट |
118 |
suraliest |
118 |
ਜਲਦੀ |
118 |
jaladī |
118 |
সবচেয়ে
তাড়াতাড়ি |
118 |
sabacēẏē
tāṛātāṛi |
118 |
最も無愛想な |
118 |
最も 荒い |
118 |
もっとも あらい |
118 |
mottomo arai |
|
|
|
119 |
Le plus rugueux |
119 |
最粗暴的 |
119 |
zuì cūbào de |
119 |
最粗暴的 |
119 |
The roughest |
119 |
O mais duro |
119 |
El mas rudo |
119 |
Das raueste |
119 |
Najszorstszy |
119 |
Самый
грубый |
119 |
Samyy grubyy |
119 |
أقسى |
119 |
'aqsaa |
119 |
सबसे
कठोर |
119 |
sabase kathor |
119 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਵੱਡਾ |
119 |
sabha tōṁ
vaḍā |
119 |
রাউগেষ্ট |
119 |
rā'ugēṣṭa |
119 |
最も荒い |
119 |
気性 が 悪く 失礼 |
119 |
きしょう が わるく しつれい |
119 |
kishō ga waruku shitsurei |
|
|
|
|
|
|
120 |
de mauvaise humeur et
grossier |
120 |
坏脾气和粗鲁 |
120 |
huài píqì hé
cūlǔ |
120 |
bad-tempered
and rude |
120 |
bad-tempered and rude |
120 |
mal-humorado e rude |
120 |
malhumorado y grosero |
120 |
schlecht gelaunt und
unhöflich |
120 |
zły i
niegrzeczny |
120 |
вспыльчивый
и грубый |
120 |
vspyl'chivyy i grubyy |
120 |
مزاج
سيء ووقح |
120 |
mizaj sayi' wawaqah |
120 |
बदमिजाज
और बदमिजाज |
120 |
badamijaaj aur
badamijaaj |
120 |
ਮਾੜੇ
ਅਤੇ ਕਠੋਰ |
120 |
māṛē
atē kaṭhōra |
120 |
খারাপ
মেজাজ এবং
অভদ্র |
120 |
khārāpa
mējāja ēbaṁ abhadra |
120 |
気性が悪く失礼 |
120 |
不 機嫌 で 失礼 |
120 |
ふ きげん で しつれい |
120 |
fu kigen de shitsurei |
|
|
|
|
|
|
121 |
Grincheux et
grossier |
121 |
坏脾气和粗鲁 |
121 |
huài píqì hé
cūlǔ |
121 |
坏脾气和粗鲁 |
121 |
Grumpy and rude |
121 |
Rabugento e rude |
121 |
Gruñón y grosero |
121 |
Mürrisch und
unhöflich |
121 |
Zrzędliwy i
niegrzeczny |
121 |
Сварливый
и грубый |
121 |
Svarlivyy i grubyy |
121 |
غاضب
ووقح |
121 |
ghadib wawaqah |
121 |
क्रोधी
और असभ्य |
121 |
krodhee aur asabhy |
121 |
ਗੰਦੇ
ਅਤੇ ਕਠੋਰ |
121 |
gadē atē
kaṭhōra |
121 |
কৃপণ
এবং অভদ্র |
121 |
kr̥paṇa
ēbaṁ abhadra |
121 |
不機嫌で失礼 |
121 |
不 機嫌 そうな ; 無愛想な ; 大まかな 態度 |
121 |
ふ きげん そうな ; ぶあいそうな ; おうまかな たいど |
121 |
fu kigen sōna ; buaisōna ; ōmakana taido |
|
|
|
|
|
|
122 |
Grincheux; hargneux;
attitude rude |
122 |
脾气暴躁;粗暴的;态度粗暴 |
122 |
píqì bàozào;
cūbào de; tàidù cūbào |
122 |
Grumpy; surly; rough
attitude |
122 |
Grumpy; surly; rough
attitude |
122 |
Mal-humorado;
mal-humorado; atitude rude |
122 |
Gruñón; hosco; actitud áspera |
122 |
Mürrisch; mürrisch;
grobe Haltung |
122 |
Zrzędliwy,
gburowaty, szorstkie zachowanie |
122 |
Сварливый;
угрюмый;
грубое
отношение |
122 |
Svarlivyy; ugryumyy;
gruboye otnosheniye |
122 |
غاضب
، عابس ، موقف
خشن |
122 |
ghadib , eabis ,
mawqif khashn |
122 |
क्रोधी;
धूर्त; कठोर
रवैया |
122 |
krodhee; dhoort;
kathor ravaiya |
122 |
ਗੁੰਝਲਦਾਰ; |
122 |
gujhaladāra; |
122 |
কৃপণ |
122 |
kr̥paṇa |
122 |
不機嫌そうな;無愛想な;大まかな態度 |
122 |
不 機嫌 そうな ; 無愛想な ; 大まかな 態度 |
122 |
ふ きげん そうな ; ぶあいそうな ; おうまかな たいど |
122 |
fu kigen sōna ; buaisōna ; ōmakana taido |
|
|
|
|
|
|
123 |
Grincheux; hargneux;
attitude rude |
123 |
脾气坏的;乖戾的;态度粗暴的 |
123 |
píqì huài de;
guāilì de; tàidù cūbào de |
123 |
脾气坏的;乖戾的;态度粗暴的 |
123 |
Grumpy; surly; rough
attitude |
123 |
Mal-humorado;
mal-humorado; atitude rude |
123 |
Gruñón; hosco; actitud áspera |
123 |
Mürrisch; mürrisch;
grobe Haltung |
123 |
Zrzędliwy,
gburowaty, szorstkie zachowanie |
123 |
Сварливый;
угрюмый;
грубое
отношение |
123 |
Svarlivyy; ugryumyy;
gruboye otnosheniye |
123 |
غاضب
، عابس ، موقف
خشن |
123 |
ghadib , eabis ,
mawqif khashn |
123 |
क्रोधी;
धूर्त; कठोर
रवैया |
123 |
krodhee; dhoort;
kathor ravaiya |
123 |
ਗੁੰਝਲਦਾਰ; |
123 |
gujhaladāra; |
123 |
কৃপণ |
123 |
kr̥paṇa |
123 |
不機嫌そうな;無愛想な;大まかな態度 |
123 |
無愛想な 若者 |
123 |
ぶあいそうな わかもの |
123 |
buaisōna wakamono |
|
|
|
|
|
|
124 |
une jeunesse maussade |
124 |
倔强的青春 |
124 |
juéjiàng de
qīngchūn |
124 |
a
surly youth |
124 |
a surly youth |
124 |
um jovem mal-humorado |
124 |
un joven hosco |
124 |
eine mürrische Jugend |
124 |
gburowaty
młodzieniec |
124 |
угрюмый
юноша |
124 |
ugryumyy yunosha |
124 |
شاب
عابس |
124 |
shabun eabis |
124 |
एक
धूर्त युवा |
124 |
ek dhoort yuva |
124 |
ਇੱਕ
ਹੁਸ਼ਿਆਰ
ਜਵਾਨੀ |
124 |
ika
huśi'āra javānī |
124 |
একটি
তীব্র
যৌবনের |
124 |
ēkaṭi
tībra yaubanēra |
124 |
無愛想な若者 |
124 |
頑固な 青春 |
124 |
がんこな せいしゅん |
124 |
gankona seishun |
|
|
|
125 |
Jeunesse têtue |
125 |
倔强的青春 |
125 |
juéjiàng de
qīngchūn |
125 |
倔强的青春 |
125 |
Stubborn youth |
125 |
Jovem teimoso |
125 |
Juventud testaruda |
125 |
Hartnäckige Jugend |
125 |
Uparta
młodzież |
125 |
Упрямая
молодость |
125 |
Upryamaya molodost' |
125 |
شباب
عنيد |
125 |
shabab eanid |
125 |
जिद्दी
यौवन |
125 |
jiddee yauvan |
125 |
ਜ਼ਿੱਦੀ
ਜਵਾਨੀ |
125 |
zidī
javānī |
125 |
একগুঁয়ে
তারুণ্য |
125 |
ēkagum̐ẏē
tāruṇya |
125 |
頑固な青春 |
125 |
不 機嫌 そうな 青年 |
125 |
ふ きげん そうな せいねん |
125 |
fu kigen sōna seinen |
|
|
|
|
|
|
126 |
Jeune homme grincheux |
126 |
脾气暴躁的年轻人 |
126 |
píqì bàozào de
niánqīng rén |
126 |
Grumpy young man |
126 |
Grumpy young man |
126 |
Jovem rabugento |
126 |
Joven gruñón |
126 |
Mürrischer junger
Mann |
126 |
Zrzędliwy
młody człowiek |
126 |
Сварливый
молодой
человек |
126 |
Svarlivyy molodoy
chelovek |
126 |
شاب
غاضب |
126 |
shabun ghadib |
126 |
गुस्सैल
युवक |
126 |
gussail yuvak |
126 |
ਗੰਦੇ
ਨੌਜਵਾਨ |
126 |
gadē
naujavāna |
126 |
কুটিল
যুবক |
126 |
kuṭila yubaka |
126 |
不機嫌そうな青年 |
126 |
不 機嫌 そうな 青年 |
126 |
ふ きげん そうな せいねん |
126 |
fu kigen sōna seinen |
|
|
|
|
|
|
127 |
Jeune homme grincheux |
127 |
脾气暴躁的 |
127 |
píqì bàozào de |
127 |
脾气暴躁的年轻人 |
127 |
Grumpy young man |
127 |
Jovem rabugento |
127 |
Joven
gruñón |
127 |
Mürrischer junger Mann |
127 |
Zrzędliwy młody człowiek |
127 |
Сварливый
молодой
человек |
127 |
Svarlivyy molodoy chelovek |
127 |
شاب
غاضب |
127 |
shabun ghadib |
127 |
गुस्सैल
युवक |
127 |
gussail yuvak |
127 |
ਗੰਦੇ
ਨੌਜਵਾਨ |
127 |
gadē naujavāna |
127 |
কুটিল
যুবক |
127 |
kuṭila yubaka |
127 |
不機嫌そうな青年 |
127 |
暴力 的 |
127 |
ぼうりょく てき |
127 |
bōryoku teki |
|
|
|
|
|
|
128 |
Violent |
128 |
暴 |
128 |
bào |
128 |
暴 |
128 |
Violent |
128 |
Violento |
128 |
Violento |
128 |
Heftig |
128 |
Gwałtowny |
128 |
Жестокий |
128 |
Zhestokiy |
128 |
عنيف |
128 |
eanif |
128 |
हिंसा
करनेवाला |
128 |
hinsa karanevaala |
128 |
ਹਿੰਸਕ |
128 |
hisaka |
128 |
হিংস্র |
128 |
hinsra |
128 |
暴力的 |
128 |
せっかち |
128 |
せっかち |
128 |
sekkachi |
|
|
|
|
|
|
129 |
impatient |
129 |
悸 |
129 |
jì |
129 |
躁 |
129 |
impatient |
129 |
impaciente |
129 |
impaciente |
129 |
ungeduldig |
129 |
Niecierpliwy |
129 |
нетерпеливый |
129 |
neterpelivyy |
129 |
نافذ
الصبر |
129 |
nafidh alsabr |
129 |
बेताब |
129 |
betaab |
129 |
ਬੇਚੈਨ |
129 |
bēcaina |
129 |
অধীর |
129 |
adhīra |
129 |
せっかち |
129 |
不 機嫌 |
129 |
ふ きげん |
129 |
fu kigen |
|
|
|
|
|
|
130 |
Maussaderie |
130 |
粗暴 |
130 |
cūbào |
130 |
Surliness |
130 |
Surliness |
130 |
Mal-humorado |
130 |
Hosquedad |
130 |
Mürrigkeit |
130 |
zgryźliwość |
130 |
Угрюмость |
130 |
Ugryumost' |
130 |
الفظاظة |
130 |
alfazaza |
130 |
अशिष्टता |
130 |
ashishtata |
130 |
ਸਰਜਰੀ |
130 |
sarajarī |
130 |
সুর্যতা |
130 |
suryatā |
130 |
不機嫌 |
130 |
粗い |
130 |
あらい |
130 |
arai |
|
|
|
131 |
rugueux |
131 |
粗暴 |
131 |
cūbào |
131 |
粗暴 |
131 |
rough |
131 |
duro |
131 |
áspero |
131 |
Rau |
131 |
szorstki |
131 |
грубый |
131 |
grubyy |
131 |
الخام |
131 |
alkham |
131 |
असभ्य |
131 |
asabhy |
131 |
ਰੁੱਖੀ |
131 |
rukhī |
131 |
মোটামুটি |
131 |
mōṭāmuṭi |
131 |
粗い |
131 |
推測 |
131 |
すいそく |
131 |
suisoku |
|
|
|
|
|
|
132 |
conjecture |
132 |
推测 |
132 |
tuīcè |
132 |
surmise |
132 |
surmise |
132 |
supor |
132 |
conjetura |
132 |
vermuten |
132 |
domysł |
132 |
догадываться |
132 |
dogadyvat'sya |
132 |
تخمين |
132 |
takhmin |
132 |
शंका |
132 |
shanka |
132 |
surmise |
132 |
surmise |
132 |
surmise |
132 |
surmise |
132 |
推測 |
132 |
推測 する |
132 |
すいそく する |
132 |
suisoku suru |
|
|
|
133 |
Spéculer |
133 |
推测 |
133 |
tuīcè |
133 |
推测 |
133 |
Speculate |
133 |
Especular |
133 |
Especular |
133 |
Spekulieren |
133 |
Spekulować |
133 |
Размышлять |
133 |
Razmyshlyat' |
133 |
المضاربة |
133 |
almudaraba |
133 |
कल्पना
करना |
133 |
kalpana karana |
133 |
ਕਿਆਸ
ਲਗਾਓ |
133 |
ki'āsa
lagā'ō |
133 |
জল্পনা |
133 |
jalpanā |
133 |
推測する |
133 |
フォーマル |
133 |
フォーマル |
133 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
134 |
Formel |
134 |
正式的 |
134 |
zhèngshì de |
134 |
Formal |
134 |
Formal |
134 |
Formal |
134 |
Formal |
134 |
Formell |
134 |
Formalny |
134 |
Формальный |
134 |
Formal'nyy |
134 |
رسمي |
134 |
rasmi |
134 |
औपचारिक |
134 |
aupachaarik |
134 |
ਰਸਮੀ |
134 |
rasamī |
134 |
আনুষ্ঠানিক |
134 |
ānuṣṭhānika |
134 |
フォーマル |
134 |
明確 に 知らなくて も 、 あなた が 持っている 証拠 を 使用 して sth を 推測 または 推測 する |
134 |
めいかく に しらなくて も 、 あなた が もっている しょうこ お しよう して sth お すいそく または すいそく する |
134 |
meikaku ni shiranakute mo , anata ga motteiru shōko o shiyō shite sth o suisoku mataha suisoku suru |
|
|
|
135 |
deviner ou supposer qc en utilisant les
preuves que vous avez, sans vraiment savoir |
135 |
使用你所拥有的证据猜测或假设某事,但不一定知道 |
135 |
shǐyòng nǐ suǒ
yǒngyǒu de zhèngjù cāicè huò jiǎshè mǒu shì, dàn bù
yīdìng zhīdào |
135 |
to guess or suppose sth
using the evidence you have, without definitely knowing |
135 |
to guess or suppose sth using the evidence
you have, without definitely knowing |
135 |
para adivinhar ou supor sth usando as
evidências que você tem, sem saber definitivamente |
135 |
adivinar o
suponer algo usando la evidencia que tienes, sin saber definitivamente |
135 |
etw anhand der Beweise erraten oder
vermuten, die man hat, ohne es genau zu wissen |
135 |
zgadywać lub przypuszczać,
korzystając z posiadanych dowodów, nie wiedząc na pewno |
135 |
угадывать
или
предполагать
что-либо,
используя
имеющиеся у
вас
доказательства,
не зная
определенно |
135 |
ugadyvat' ili predpolagat' chto-libo,
ispol'zuya imeyushchiyesya u vas dokazatel'stva, ne znaya opredelenno |
135 |
للتخمين
أو الافتراض
باستخدام
الأدلة التي
لديك ، دون
معرفة ذلك
بالتأكيد |
135 |
liltakhmin 'aw
aliaftirad biastikhdam al'adilat alati ladayk , dun maerifat dhalik
bialtaakid |
135 |
निश्चित
रूप से जाने
बिना, आपके
पास मौजूद
सबूतों का
उपयोग करके
अनुमान
लगाना या मान
लेना |
135 |
nishchit roop se jaane bina, aapake paas
maujood sabooton ka upayog karake anumaan lagaana ya maan lena |
135 |
ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾਉਣ ਜਾਂ
ਮੰਨ ਲਓ ਕਿ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਜੋ ਪ੍ਰਮਾਣ ਹਨ,
ਉਸਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਕੀਤੇ |
135 |
adāzā lagā'uṇa
jāṁ mana la'ō ki tuhāḍē kōla jō
pramāṇa hana, usadī varatōṁ bināṁ
niśacata kītē |
135 |
অনুমান
করার জন্য বা
অনুমান করার
জন্য আপনার
কাছে থাকা
প্রমাণগুলি
অবশ্যই
অজানা |
135 |
anumāna karāra jan'ya bā
anumāna karāra jan'ya āpanāra kāchē
thākā pramāṇaguli abaśya'i ajānā |
135 |
明確に知らなくても、あなたが持っている証拠を使用してsthを推測または推測する |
135 |
何 か を 推測 または 仮定 する 必要 が あるが 、 必ずしも 知っている と は 限らない 証拠 を 使用 する |
135 |
なに か お すいそく または かてい する ひつよう が あるが 、 かならずしも しっている と わ かぎらない しょうこ お しよう する |
135 |
nani ka o suisoku mataha katei suru hitsuyō ga aruga , kanarazushimo shitteiru to wa kagiranai shōko o shiyō suru |
|
|
|
136 |
Utilisez les preuves
dont vous disposez pour deviner ou émettre une hypothèse, mais pas
nécessairement pour le savoir |
136 |
使用你所拥有的窃听或假想某事,但极知道 |
136 |
shǐyòng nǐ
suǒ yǒngyǒu de qiètīng huò jiǎxiǎng mǒu
shì, dàn jí zhīdào |
136 |
使用你所拥有的证据猜测或假设某事,但不一定知道 |
136 |
Use the evidence you
have to guess or assume something, but not necessarily know |
136 |
Use as evidências de
que você tem para adivinhar ou fazer uma hipótese, mas não necessariamente
saber |
136 |
Usa la evidencia que tienes para adivinar o
formular hipótesis sobre algo, pero no necesariamente
saberlo. |
136 |
Verwenden Sie die
Beweise, die Sie haben, um etwas zu erraten oder zu vermuten, aber nicht
unbedingt zu wissen |
136 |
Wykorzystaj dowody,
które musisz odgadnąć lub postawić hipotezę, ale
niekoniecznie wiedzieć |
136 |
Используйте
доказательства,
которые у вас
есть, чтобы
предположить
или
предположить
что-то, но не
обязательно
знать |
136 |
Ispol'zuyte
dokazatel'stva, kotoryye u vas yest', chtoby predpolozhit' ili predpolozhit'
chto-to, no ne obyazatel'no znat' |
136 |
استخدم
الدليل الذي
لديك لتخمين
أو افترض شيئًا
ما ، ولكن ليس
بالضرورة أن
تعرفه |
136 |
astakhdim aldalil
aladhi ladayk litakhmin 'aw aftarad shyyana ma , walakin lays bialdarurat 'an
taerifah |
136 |
किसी
चीज़ का
अनुमान
लगाने या
अनुमान
लगाने के लिए
आपके पास
मौजूद
सबूतों का
उपयोग करें, लेकिन
जरूरी नहीं
कि आप जानते
हों |
136 |
kisee cheez ka
anumaan lagaane ya anumaan lagaane ke lie aapake paas maujood sabooton ka
upayog karen, lekin jarooree nahin ki aap jaanate hon |
136 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਉਣ ਜਾਂ
ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣ
ਲਈ ਸਬੂਤ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਪਰ
ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ |
136 |
tuhāḍē
du'ārā anumāna lagā'uṇa jāṁ anumāna
lagā'uṇa la'ī sabūta dī varatōṁ
karō, para iha zarūrī nahīṁ patā |
136 |
আপনার
অনুমান করতে
বা অনুমান
করার জন্য যে
প্রমাণ
রয়েছে তা
ব্যবহার
করুন তবে
অগত্যা তা জেনে
নেই |
136 |
āpanāra
anumāna karatē bā anumāna karāra jan'ya yē
pramāṇa raẏēchē tā byabahāra karuna
tabē agatyā tā jēnē nē'i |
136 |
何かを推測または仮定する必要があるが、必ずしも知っているとは限らない証拠を使用する |
136 |
推測 |
136 |
すいそく |
136 |
suisoku |
|
|
|
|
|
|
137 |
Devine |
137 |
猜测 |
137 |
cāicè |
137 |
Guess |
137 |
Guess |
137 |
Acho |
137 |
Adivinar |
137 |
Vermuten |
137 |
Odgadnąć |
137 |
Угадать |
137 |
Ugadat' |
137 |
خمن |
137 |
khamin |
137 |
अनुमान |
137 |
anumaan |
137 |
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਓ |
137 |
anumāna
lagā'ō |
137 |
অনুমান |
137 |
anumāna |
137 |
推測 |
137 |
推測 |
137 |
すいそく |
137 |
suisoku |
|
|
|
|
|
|
138 |
Devine |
138 |
推测;耳鸣 |
138 |
tuīcè; ěrmíng |
138 |
推测;猜测 |
138 |
Guess |
138 |
Acho |
138 |
Adivinar |
138 |
Vermuten |
138 |
Odgadnąć |
138 |
Угадать |
138 |
Ugadat' |
138 |
خمن |
138 |
khamin |
138 |
अनुमान |
138 |
anumaan |
138 |
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਓ |
138 |
anumāna lagā'ō |
138 |
অনুমান |
138 |
anumāna |
138 |
推測 |
138 |
シノニム |
138 |
シノニム |
138 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
139 |
Synonyme |
139 |
代名词 |
139 |
dàimíngcí |
139 |
Synonym |
139 |
Synonym |
139 |
Sinônimo |
139 |
Sinónimo |
139 |
Synonym |
139 |
Synonim |
139 |
Синоним |
139 |
Sinonim |
139 |
مرادف |
139 |
muradif |
139 |
पर्याय |
139 |
paryaay |
139 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
139 |
samānārathī |
139 |
প্রতিশব্দ |
139 |
pratiśabda |
139 |
シノニム |
139 |
推測 |
139 |
すいそく |
139 |
suisoku |
|
|
|
140 |
Conjecture |
140 |
推测 |
140 |
tuīcè |
140 |
Conjecture |
140 |
Conjecture |
140 |
Conjetura |
140 |
Conjetura |
140 |
Vermutung |
140 |
Przypuszczenie |
140 |
Гипотеза |
140 |
Gipoteza |
140 |
تخمين |
140 |
takhmin |
140 |
अनुमान |
140 |
anumaan |
140 |
ਅਨੁਮਾਨ |
140 |
anumāna |
140 |
অনুমান |
140 |
anumāna |
140 |
推測 |
140 |
推測 する |
140 |
すいそく する |
140 |
suisoku suru |
|
|
|
|
|
|
141 |
Spéculer |
141 |
推测 |
141 |
tuīcè |
141 |
推测 |
141 |
Speculate |
141 |
Especular |
141 |
Especular |
141 |
Spekulieren |
141 |
Spekulować |
141 |
Размышлять |
141 |
Razmyshlyat' |
141 |
المضاربة |
141 |
almudaraba |
141 |
कल्पना
करना |
141 |
kalpana karana |
141 |
ਕਿਆਸ
ਲਗਾਓ |
141 |
ki'āsa
lagā'ō |
141 |
জল্পনা |
141 |
jalpanā |
141 |
推測する |
141 |
彼ら の 顔 の 表情 から 、 私 は 彼ら が 議論 を 持っていた と 推測 しました 。 |
141 |
かれら の かお の ひょうじょう から 、 わたし わ かれら が ぎろん お もっていた と すいそく しました 。 |
141 |
karera no kao no hyōjō kara , watashi wa karera ga giron o motteita to suisoku shimashita . |
|
|
|
|
|
|
142 |
D'après les regards
sur leurs visages, j'ai supposé qu'ils s'étaient disputés. |
142 |
从他们脸上的表情,我推测他们吵架了。 |
142 |
cóng tāmen
liǎn shàng de biǎoqíng, wǒ tuīcè tāmen
chǎojiàle. |
142 |
From
the looks on their faces, I surmised that they had had
an argument. |
142 |
From the looks on
their faces, I surmised that they had had an argument. |
142 |
Pelas expressões de
seus rostos, concluí que eles tiveram uma discussão. |
142 |
Por la expresión de sus rostros, supuse que habían
tenido una discusión. |
142 |
Aus ihren Gesichtern
ging ich davon aus, dass sie sich gestritten hatten. |
142 |
Sądząc po
wyrazach ich twarzy, domyśliłem się, że pokłócili
się. |
142 |
Судя
по
выражениям
их лиц, я
предположил,
что они
поссорились. |
142 |
Sudya po vyrazheniyam
ikh lits, ya predpolozhil, chto oni possorilis'. |
142 |
من
النظرات على
وجوههم ،
اعتقدت أن
لديهم حجة. |
142 |
min alnazarat ealaa
wujuhihim , aetaqadt 'ana ladayhim hujatan. |
142 |
उनके
चेहरे के भाव
से, मैंने
अनुमान
लगाया कि उनके
बीच किसी बात
को लेकर
विवाद हुआ
था। |
142 |
unake chehare ke
bhaav se, mainne anumaan lagaaya ki unake beech kisee baat ko lekar vivaad
hua tha. |
142 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਚਿਹਰਿਆਂ
ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ
ਤੋਂ, ਮੈਂ ਸਹਿਜ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚ ਕੋਈ ਬਹਿਸ
ਹੋ ਗਈ ਸੀ. |
142 |
unhāṁ
dē cihari'āṁ dī'āṁ nazarāṁ
tōṁ, maiṁ sahija hō'i'ā ki unhāṁ vica
kō'ī bahisa hō ga'ī sī. |
142 |
তাদের
মুখের
চেহারা থেকে,
আমি অনুমান
করেছি যে
তাদের মধ্যে
একটি তর্ক
ছিল। |
142 |
tādēra
mukhēra cēhārā thēkē, āmi anumāna
karēchi yē tādēra madhyē ēkaṭi tarka
chila. |
142 |
彼らの顔の表情から、私は彼らが議論を持っていたと推測しました。 |
142 |
彼ら の 顔 の 表情 から 、 彼ら は 喧嘩 した と 思います |
142 |
かれら の かお の ひょうじょう から 、 かれら わ けんか した と おもいます |
142 |
karera no kao no hyōjō kara , karera wa kenka shita to omoimasu |
|
|
|
143 |
D'après les
expressions sur leurs visages, je suppose qu'ils se sont disputés |
143 |
从他们的表情,我推测他们创造了 |
143 |
Cóng tāmen de
biǎoqíng, wǒ tuīcè tāmen chuàngzàole |
143 |
从他们脸上的表情,我推测他们吵架了 |
143 |
From the expressions
on their faces, I guess they quarreled |
143 |
Pelas expressões em
seus rostos, acho que brigaram |
143 |
Por las expresiones en sus caras, supongo que se
pelearon |
143 |
Aus ihren
Gesichtsausdrücken schätze ich, dass sie sich gestritten haben |
143 |
Sądząc po
wyrazach ich twarzy, chyba się pokłócili |
143 |
Судя
по
выражению
их лиц, они
поссорились |
143 |
Sudya po vyrazheniyu
ikh lits, oni possorilis' |
143 |
من
التعبيرات
على وجوههم ،
أعتقد أنهم
تشاجروا |
143 |
min altaebirat ealaa
wujuhihim , 'aetaqid 'anahum tashajaruu |
143 |
उनके
चेहरे के
भावों से,
मुझे लगता है
कि उन्होंने
झगड़ा किया |
143 |
unake chehare ke
bhaavon se, mujhe lagata hai ki unhonne jhagada kiya |
143 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਚਿਹਰਿਆਂ
'ਤੇ ਦਿੱਤੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਤੋਂ,
ਮੇਰਾ ਅਨੁਮਾਨ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਝਗੜੇ
ਹੋਏ ਸਨ |
143 |
Unhāṁ
dē cihari'āṁ'tē ditē vicārāṁ
tōṁ, mērā anumāna hai ki uha jhagaṛē
hō'ē sana |
143 |
তাদের
মুখের
অভিব্যক্তি
থেকে আমার
ধারণা, তারা
ঝগড়া
করেছিল |
143 |
Tādēra
mukhēra abhibyakti thēkē āmāra
dhāraṇā, tārā jhagaṛā karēchila |
143 |
彼らの顔の表情から、彼らは喧嘩したと思います |
143 |
彼ら の 顔 を 見ると 、 彼ら の 間 で 論争 が あった と 思います 。 |
143 |
かれら の かお お みると 、 かれら の ま で ろんそう が あった と おもいます 。 |
143 |
karera no kao o miruto , karera no ma de ronsō ga atta to omoimasu . |
|
|
|
|
|
|
144 |
En regardant leurs
visages, je suppose qu'il y avait une dispute entre eux. |
144 |
看着他们的脸,我猜他们之间发生了争执。 |
144 |
kànzhe tāmen de
liǎn, wǒ cāi tāmen zhī jiān fāshēngle
zhēngzhí. |
144 |
Looking
at their faces, I guess there was a dispute between them。 |
144 |
Looking at their
faces, I guess there was a dispute between them. |
144 |
Olhando para seus
rostos, acho que houve uma disputa entre eles. |
144 |
Al mirarlos a la cara, supongo que hubo una disputa
entre ellos. |
144 |
Wenn ich mir ihre
Gesichter ansehe, denke ich, dass es zwischen ihnen Streit gab. |
144 |
Patrząc na ich
twarze, domyślam się, że był między nimi spór. |
144 |
Глядя
на их лица, я
предполагаю,
что между ними
возник спор. |
144 |
Glyadya na ikh litsa,
ya predpolagayu, chto mezhdu nimi voznik spor. |
144 |
بالنظر
إلى وجوههم ،
أعتقد أنه
كان هناك
خلاف بينهما. |
144 |
bialnazar 'iilaa
wujuhihim , 'aetaqid 'anah kan hunak khilaf baynahima. |
144 |
उनके
चेहरों को
देखकर लगता
है कि उनके
बीच कोई
विवाद था। |
144 |
unake cheharon ko
dekhakar lagata hai ki unake beech koee vivaad tha. |
144 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਚਿਹਰਿਆਂ
ਨੂੰ ਵੇਖਦਿਆਂ,
ਮੇਰਾ ਅਨੁਮਾਨ ਹੈ
ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਝਗੜਾ
ਹੋਇਆ ਸੀ. |
144 |
unhāṁ
dē cihari'āṁ nū vēkhadi'āṁ,
mērā anumāna hai ki unhāṁ vicakāra
jhagaṛā hō'i'ā sī. |
144 |
তাদের
মুখের দিকে
তাকিয়ে
আমার ধারণা,
তাদের মধ্যে
কোনও
মতবিরোধ
হয়েছিল। |
144 |
tādēra
mukhēra dikē tākiẏē āmāra
dhāraṇā, tādēra madhyē kōna'ō
matabirōdha haẏēchila. |
144 |
彼らの顔を見ると、彼らの間で論争があったと思います。 |
144 |
彼ら の 顔 を 見てください 、 私 は 彼ら が 丸まっている と 思います |
144 |
かれら の かお お みてください 、 わたし わ かれら が まるまっている と おもいます |
144 |
karera no kao o mitekudasai , watashi wa karera ga marumatteiru to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
145 |
Regarde leurs
visages, je suppose qu'ils sont recroquevillés |
145 |
看他们的脸色,我猜想他们之间袅生 |
145 |
Kàn tāmen de
liǎnsè, wǒ cāixiǎng tāmen zhī jiān
niǎo shēng |
145 |
看他们的脸色,我猜想他们之间袅生 |
145 |
Look at their faces,
I guess they are curled up |
145 |
Olhe para seus
rostos, eu acho que eles estão enrolados |
145 |
Mira sus caras, supongo que están acurrucadas |
145 |
Schau dir ihre
Gesichter an, ich schätze sie sind zusammengerollt |
145 |
Spójrz na ich
twarze, chyba są zwinięte |
145 |
Посмотри
на их лица, я
думаю, они
свернулись
калачиком |
145 |
Posmotri na ikh
litsa, ya dumayu, oni svernulis' kalachikom |
145 |
انظر
إلى وجوههم ،
أعتقد أنهم
ملتفون |
145 |
anzur 'iilaa
wujuhihim , 'aetaqid 'anahum multafuwn |
145 |
उनके
चेहरों को
देखो, मुझे
लगता है कि वे
मुड़े हुए
हैं |
145 |
unake cheharon ko
dekho, mujhe lagata hai ki ve mude hue hain |
145 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਚਿਹਰਿਆਂ
ਵੱਲ ਦੇਖੋ,
ਮੇਰਾ ਅਨੁਮਾਨ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਘੁੰਮ
ਰਹੇ ਹਨ |
145 |
Unhāṁ
dē cihari'āṁ vala dēkhō, mērā
anumāna hai ki uha ghuma rahē hana |
145 |
তাদের
মুখগুলি
দেখুন, আমি
অনুভব করি
তারা কুঁকড়ে
গেছে |
145 |
Tādēra
mukhaguli dēkhuna, āmi anubhaba kari tārā
kum̐kaṛē gēchē |
145 |
彼らの顔を見てください、私は彼らが丸まっていると思います |
145 |
フォーマル |
145 |
フォーマル |
145 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
146 |
Formel |
146 |
正式的 |
146 |
zhèngshì de |
146 |
Formal |
146 |
Formal |
146 |
Formal |
146 |
Formal |
146 |
Formell |
146 |
Formalny |
146 |
Формальный |
146 |
Formal'nyy |
146 |
رسمي |
146 |
rasmi |
146 |
औपचारिक |
146 |
aupachaarik |
146 |
ਰਸਮੀ |
146 |
rasamī |
146 |
আনুষ্ঠানিক |
146 |
ānuṣṭhānika |
146 |
フォーマル |
146 |
あなた が すでに 知っている いくつ か の 事実 に 基づく 推測 |
146 |
あなた が すでに しっている いくつ か の じじつ に もとずく すいそく |
146 |
anata ga sudeni shitteiru ikutsu ka no jijitsu ni motozuku suisoku |
|
|
|
|
|
|
147 |
une supposition basée sur des faits que vous
connaissez déjà |
147 |
基于一些你已经知道的事实的猜测 |
147 |
jīyú yīxiē nǐ
yǐjīng zhīdào de shìshí de cāicè |
147 |
a guess based on some facts that you know already |
147 |
a guess based on some facts that you know
already |
147 |
um palpite baseado em alguns fatos que você
já conhece |
147 |
una
suposición basada en algunos hechos que ya conoces |
147 |
eine Vermutung basierend auf einigen Fakten,
die du bereits kennst |
147 |
przypuszczenie oparte na faktach, które
już znasz |
147 |
предположение,
основанное
на некоторых
фактах,
которые вы
уже знаете |
147 |
predpolozheniye, osnovannoye na nekotorykh
faktakh, kotoryye vy uzhe znayete |
147 |
تخمين
بناءً على
بعض الحقائق
التي تعرفها
بالفعل |
147 |
takhmin bna'an ealaa
baed alhaqayiq alati taerifuha bialfiel |
147 |
कुछ
तथ्यों के
आधार पर एक
अनुमान जो आप पहले
से जानते हैं |
147 |
kuchh tathyon ke aadhaar par ek anumaan jo
aap pahale se jaanate hain |
147 |
ਕੁਝ
ਤੱਥਾਂ 'ਤੇ
ਅਧਾਰਤ ਇਕ
ਅਨੁਮਾਨ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਜਾਣਦੇ ਹੋ |
147 |
kujha tathāṁ'tē
adhārata ika anumāna jō tusīṁ pahilāṁ
hī jāṇadē hō |
147 |
আপনি
ইতিমধ্যে
জানেন যে
কিছু সত্য উপর
ভিত্তি করে
একটি অনুমান |
147 |
āpani itimadhyē jānēna
yē kichu satya upara bhitti karē ēkaṭi anumāna |
147 |
あなたがすでに知っているいくつかの事実に基づく推測 |
147 |
あなた が すでに 知っている いくつ か の 事実 に 基づいて 推測 する |
147 |
あなた が すでに しっている いくつ か の じじつ に もとずいて すいそく する |
147 |
anata ga sudeni shitteiru ikutsu ka no jijitsu ni motozuite suisoku suru |
|
|
|
|
|
|
148 |
Devinez sur la base
de certains faits que vous connaissez déjà |
148 |
因为一些你已经知道的事实 |
148 |
yīn wéi
yīxiē nǐ yǐjīng zhīdào de shìshí |
148 |
基于一些你已经知道的事实的猜测 |
148 |
Guess based on some
facts you already know |
148 |
Adivinhe com base em
alguns fatos que você já conhece |
148 |
Adivina en base a algunos hechos que ya conoces |
148 |
Schätzen Sie
basierend auf einigen Fakten, die Sie bereits kennen |
148 |
Zgadnij na podstawie
faktów, które już znasz |
148 |
Угадай
на основе
уже
известных
тебе фактов |
148 |
Ugaday na osnove
uzhe izvestnykh tebe faktov |
148 |
تخمين
بناءً على
بعض الحقائق
التي تعرفها
بالفعل |
148 |
takhmin bna'an ealaa
baed alhaqayiq alati taerifuha bialfiel |
148 |
कुछ
तथ्यों के
आधार पर
अनुमान
लगाएं जो आप
पहले से
जानते हैं |
148 |
kuchh tathyon ke
aadhaar par anumaan lagaen jo aap pahale se jaanate hain |
148 |
ਕੁਝ
ਤੱਥਾਂ ਦੇ
ਅਧਾਰ ਤੇ
ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਓ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਤੋਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ |
148 |
kujha
tathāṁ dē adhāra tē anumāna lagā'ō
jō tusīṁ pahilāṁ tōṁ
jāṇadē hō |
148 |
আপনি
ইতিমধ্যে
জানেন এমন
কিছু তথ্যের
ভিত্তিতে
অনুমান করুন |
148 |
āpani
itimadhyē jānēna ēmana kichu tathyēra bhittitē
anumāna karuna |
148 |
あなたがすでに知っているいくつかの事実に基づいて推測する |
148 |
推測 |
148 |
すいそく |
148 |
suisoku |
|
|
|
|
|
|
149 |
Devine |
149 |
猜测 |
149 |
cāicè |
149 |
Guess |
149 |
Guess |
149 |
Acho |
149 |
Adivinar |
149 |
Vermuten |
149 |
Odgadnąć |
149 |
Угадать |
149 |
Ugadat' |
149 |
خمن |
149 |
khamin |
149 |
अनुमान |
149 |
anumaan |
149 |
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਓ |
149 |
anumāna
lagā'ō |
149 |
অনুমান |
149 |
anumāna |
149 |
推測 |
149 |
推測 |
149 |
すいそく |
149 |
suisoku |
|
|
|
150 |
Devine |
150 |
推测;耳鸣 |
150 |
tuīcè;
ěrmíng |
150 |
推测;猜测 |
150 |
Guess |
150 |
Acho |
150 |
Adivinar |
150 |
Vermuten |
150 |
Odgadnąć |
150 |
Угадать |
150 |
Ugadat' |
150 |
خمن |
150 |
khamin |
150 |
अनुमान |
150 |
anumaan |
150 |
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਓ |
150 |
anumāna
lagā'ō |
150 |
অনুমান |
150 |
anumāna |
150 |
推測 |
150 |
これ は 私 の 側 の 純粋な 推測です |
150 |
これ わ わたし の がわ の じゅんすいな すいそくです |
150 |
kore wa watashi no gawa no junsuina suisokudesu |
|
|
|
|
|
|
151 |
c'est une pure
supposition de ma part |
151 |
这纯粹是我的猜测 |
151 |
zhè chúncuì shì
wǒ de cāicè |
151 |
this is pure surmise on my part |
151 |
this is pure surmise
on my part |
151 |
isso é pura suposição
da minha parte |
151 |
esto es pura conjetura de mi parte |
151 |
das ist reine
vermutung meinerseits |
151 |
to jest czysty
przypuszczenie z mojej strony |
151 |
это
чистое
предположение
с моей
стороны |
151 |
eto chistoye
predpolozheniye s moyey storony |
151 |
هذا
محض تخمين من
جهتي |
151 |
hadha mahd takhmin
min jihati |
151 |
यह
मेरी ओर से
शुद्ध
अनुमान है |
151 |
yah meree or se
shuddh anumaan hai |
151 |
ਇਹ
ਮੇਰੇ ਵੱਲੋ
ਸ਼ੁੱਧ ਵਿਚਾਰ
ਹੈ |
151 |
iha mērē
valō śudha vicāra hai |
151 |
এটি
আমার পক্ষে
খাঁটি কথা m |
151 |
ēṭi
āmāra pakṣē khām̐ṭi kathā m |
151 |
これは私の側の純粋な推測です |
151 |
これ は 純粋 に 私 の 推測です |
151 |
これ わ じゅんすい に わたし の すいそくです |
151 |
kore wa junsui ni watashi no suisokudesu |
|
|
|
152 |
C'est purement ma
supposition |
152 |
这是我的耳熟 |
152 |
zhè shì wǒ de
ěrshú |
152 |
这纯粹是我的猜测 |
152 |
This is purely my
guess |
152 |
Isso é puramente meu
palpite |
152 |
Esto es puramente mi suposición |
152 |
Das ist nur meine
Vermutung |
152 |
To tylko moje
przypuszczenie |
152 |
Это
чисто мое
предположение |
152 |
Eto chisto moye
predpolozheniye |
152 |
هذا
هو مجرد
تخميني |
152 |
hadha hu mujarad
takhminiin |
152 |
यह
विशुद्ध रूप
से मेरा
अनुमान है |
152 |
yah vishuddh roop se
mera anumaan hai |
152 |
ਇਹ
ਬਿਲਕੁਲ ਮੇਰਾ
ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਹੈ |
152 |
iha bilakula
mērā adāzā hai |
152 |
এটা
সম্পূর্ণ
আমার অনুমান |
152 |
ēṭā
sampūrṇa āmāra anumāna |
152 |
これは純粋に私の推測です |
152 |
これ は 純粋 に 私 の 推測です |
152 |
これ わ じゅんすい に わたし の すいそくです |
152 |
kore wa junsui ni watashi no suisokudesu |
|
|
|
|
|
|
153 |
C'est purement ma
supposition |
153 |
这纯粹是我的猜测 |
153 |
zhè chúncuì shì
wǒ de cāicè |
153 |
This
is purely my guess |
153 |
This is purely my
guess |
153 |
Isso é puramente meu
palpite |
153 |
Esto es puramente mi suposición |
153 |
Das ist nur meine
Vermutung |
153 |
To tylko moje
przypuszczenie |
153 |
Это
чисто мое
предположение |
153 |
Eto chisto moye
predpolozheniye |
153 |
هذا
هو مجرد
تخميني |
153 |
hadha hu mujarad
takhminiin |
153 |
यह
विशुद्ध रूप
से मेरा
अनुमान है |
153 |
yah vishuddh roop se
mera anumaan hai |
153 |
ਇਹ
ਬਿਲਕੁਲ ਮੇਰਾ
ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਹੈ |
153 |
iha bilakula
mērā adāzā hai |
153 |
এটা
সম্পূর্ণ
আমার অনুমান |
153 |
ēṭā
sampūrṇa āmāra anumāna |
153 |
これは純粋に私の推測です |
153 |
これ は 純粋 に 私 の 推測です |
153 |
これ わ じゅんすい に わたし の すいそくです |
153 |
kore wa junsui ni watashi no suisokudesu |
|
|
|
154 |
C'est purement ma
supposition |
154 |
这是我的耳熟 |
154 |
zhè shì wǒ de
ěrshú |
154 |
这纯粹是我的猜测 |
154 |
This is purely my
guess |
154 |
Isso é puramente meu
palpite |
154 |
Esto es puramente mi suposición |
154 |
Das ist nur meine
Vermutung |
154 |
To tylko moje
przypuszczenie |
154 |
Это
чисто мое
предположение |
154 |
Eto chisto moye
predpolozheniye |
154 |
هذا
هو مجرد
تخميني |
154 |
hadha hu mujarad
takhminiin |
154 |
यह
विशुद्ध रूप
से मेरा
अनुमान है |
154 |
yah vishuddh roop se
mera anumaan hai |
154 |
ਇਹ
ਬਿਲਕੁਲ ਮੇਰਾ
ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਹੈ |
154 |
iha bilakula
mērā adāzā hai |
154 |
এটা
সম্পূর্ণ
আমার অনুমান |
154 |
ēṭā
sampūrṇa āmāra anumāna |
154 |
これは純粋に私の推測です |
154 |
乗り越える |
154 |
のりこえる |
154 |
norikoeru |
|
|
|
|
|
|
155 |
surmonter |
155 |
超越 |
155 |
chāoyuè |
155 |
surmount |
155 |
surmount |
155 |
superar |
155 |
superar a |
155 |
überwinden |
155 |
przezwyciężać |
155 |
преодолевать |
155 |
preodolevat' |
155 |
يتغلب |
155 |
yataghalab |
155 |
बढ़ना |
155 |
badhana |
155 |
surmount |
155 |
surmount |
155 |
চূড়ান্ত |
155 |
cūṛānta |
155 |
乗り越える |
155 |
超えて |
155 |
こえて |
155 |
koete |
|
|
|
156 |
Au-delà |
156 |
超越 |
156 |
chāoyuè |
156 |
超越 |
156 |
Beyond |
156 |
Além |
156 |
Más allá de |
156 |
Darüber hinaus |
156 |
Poza |
156 |
Вне |
156 |
Vne |
156 |
وراء |
156 |
wara' |
156 |
परे |
156 |
pare |
156 |
ਪਰੇ |
156 |
parē |
156 |
তার
পরেও |
156 |
tāra
parē'ō |
156 |
超えて |
156 |
フォーマル |
156 |
フォーマル |
156 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
157 |
formel |
157 |
正式的 |
157 |
zhèngshì de |
157 |
formal |
157 |
formal |
157 |
formal |
157 |
formal |
157 |
formell |
157 |
formalny |
157 |
формальный |
157 |
formal'nyy |
157 |
رسمي |
157 |
rasmi |
157 |
औपचारिक |
157 |
aupachaarik |
157 |
ਰਸਮੀ |
157 |
rasamī |
157 |
প্রথাগত |
157 |
prathāgata |
157 |
フォーマル |
157 |
困難 に うまく 対処 する |
157 |
こんなん に うまく たいしょ する |
157 |
konnan ni umaku taisho suru |
|
|
|
158 |
faire face avec
succès à une difficulté |
158 |
成功应对困难 |
158 |
chénggōng
yìngduì kùnnán |
158 |
to
deal successfully with a difficulty |
158 |
to deal successfully
with a difficulty |
158 |
lidar com sucesso com
uma dificuldade |
158 |
para lidiar con éxito con una dificultad |
158 |
erfolgreich mit einer
Schwierigkeit umgehen |
158 |
radzić sobie z
trudnościami |
158 |
успешно
справиться
с
трудностью |
158 |
uspeshno spravit'sya
s trudnost'yu |
158 |
للتعامل
بنجاح مع
صعوبة |
158 |
liltaeamul binajah
mae sueuba |
158 |
एक
कठिनाई से
सफलतापूर्वक
निपटने के
लिए |
158 |
ek kathinaee se
saphalataapoorvak nipatane ke lie |
158 |
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਨਾਲ
ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ
ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ |
158 |
muśakala
nāla saphalatāpūravaka najiṭhaṇa la'ī |
158 |
সাফল্যের
সাথে একটি
সমস্যা
মোকাবেলা
করতে |
158 |
sāphalyēra
sāthē ēkaṭi samasyā mōkābēlā
karatē |
158 |
困難にうまく対処する |
158 |
困難 に うまく 対処 する |
158 |
こんなん に うまく たいしょ する |
158 |
konnan ni umaku taisho suru |
|
|
|
|
|
|
159 |
Gérer avec succès
les difficultés |
159 |
成功有困难 |
159 |
chénggōng
yǒu kùnnán |
159 |
成功应对困难 |
159 |
Successfully deal
with difficulties |
159 |
Lide com as
dificuldades com sucesso |
159 |
Afrontar las dificultades con éxito |
159 |
Schwierigkeiten
erfolgreich bewältigen |
159 |
Pomyślnie
poradzisz sobie z trudnościami |
159 |
Успешно
справляться
с
трудностями |
159 |
Uspeshno
spravlyat'sya s trudnostyami |
159 |
التعامل
بنجاح مع
الصعوبات |
159 |
altaeamul binajah
mae alsueubat |
159 |
कठिनाइयों
से
सफलतापूर्वक
निपटें |
159 |
kathinaiyon se
saphalataapoorvak nipaten |
159 |
ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਨਾਲ ਨਜਿੱਠੋ |
159 |
saphalatāpūravaka
muśakalāṁ nāla najiṭhō |
159 |
সাফল্যের
সাথে
অসুবিধা
মোকাবেলা
করুন |
159 |
sāphalyēra
sāthē asubidhā mōkābēlā karuna |
159 |
困難にうまく対処する |
159 |
克服 する |
159 |
こくふく する |
159 |
kokufuku suru |
|
|
|
|
|
|
160 |
Surmonter |
160 |
克服 |
160 |
kèfú |
160 |
Overcome |
160 |
Overcome |
160 |
Superar |
160 |
Superar |
160 |
Überwinden |
160 |
Przezwyciężać |
160 |
Превосходить |
160 |
Prevoskhodit' |
160 |
التغلب
على |
160 |
altaghalub ealaa |
160 |
काबू |
160 |
kaaboo |
160 |
ਕਾਬੂ |
160 |
kābū |
160 |
কাটিয়ে
ওঠা |
160 |
kāṭiẏē
ōṭhā |
160 |
克服する |
160 |
克服 する |
160 |
こくふく する |
160 |
kokufuku suru |
|
|
|
|
|
|
161 |
Surmonter |
161 |
克服;解决 |
161 |
kèfú; jiějué |
161 |
克服;解决 |
161 |
Overcome |
161 |
Superar |
161 |
Superar |
161 |
Überwinden |
161 |
Przezwyciężać |
161 |
Превосходить |
161 |
Prevoskhodit' |
161 |
التغلب
على |
161 |
altaghalub ealaa |
161 |
काबू |
161 |
kaaboo |
161 |
ਕਾਬੂ |
161 |
kābū |
161 |
কাটিয়ে
ওঠা |
161 |
kāṭiẏē
ōṭhā |
161 |
克服する |
161 |
シノニム |
161 |
シノニム |
161 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
162 |
Synonyme |
162 |
代名词 |
162 |
dàimíngcí |
162 |
Synonym |
162 |
Synonym |
162 |
Sinônimo |
162 |
Sinónimo |
162 |
Synonym |
162 |
Synonim |
162 |
Синоним |
162 |
Sinonim |
162 |
مرادف |
162 |
muradif |
162 |
पर्याय |
162 |
paryaay |
162 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
162 |
samānārathī |
162 |
প্রতিশব্দ |
162 |
pratiśabda |
162 |
シノニム |
162 |
克服 する |
162 |
こくふく する |
162 |
kokufuku suru |
|
|
|
|
|
|
163 |
Surmonter |
163 |
克服 |
163 |
kèfú |
163 |
Overcome |
163 |
Overcome |
163 |
Superar |
163 |
Superar |
163 |
Überwinden |
163 |
Przezwyciężać |
163 |
Превосходить |
163 |
Prevoskhodit' |
163 |
التغلب
على |
163 |
altaghalub ealaa |
163 |
काबू |
163 |
kaaboo |
163 |
ਕਾਬੂ |
163 |
kābū |
163 |
কাটিয়ে
ওঠা |
163 |
kāṭiẏē
ōṭhā |
163 |
克服する |
163 |
乗り越える |
163 |
のりこえる |
163 |
norikoeru |
|
|
|
164 |
surmonter |
164 |
克服 |
164 |
kèfú |
164 |
克服 |
164 |
get over |
164 |
superar |
164 |
superalo |
164 |
über hinwegkommen |
164 |
przeboleć |
164 |
забыть |
164 |
zabyt' |
164 |
تغلب |
164 |
taghalab |
164 |
उबर
पाना |
164 |
ubar paana |
164 |
ਖਤਮ
ਕਰਨਾ |
164 |
khatama karanā |
164 |
শেষ
করা |
164 |
śēṣa
karā |
164 |
乗り越える |
164 |
彼女 は 乗り越えなければならない 困難 を よく 知っていました |
164 |
かのじょ わ のりこえなければならない こんなん お よく しっていました |
164 |
kanojo wa norikoenakerebanaranai konnan o yoku shitteimashita |
|
|
|
|
|
|
165 |
Elle était bien
consciente des difficultés qu'il fallait surmonter |
165 |
她很清楚必须克服的困难 |
165 |
tā hěn
qīngchǔ bìxū kèfú de kùnnán |
165 |
She
was well aware of the difficulties that had to be
surmounted |
165 |
She was well aware of
the difficulties that had to be surmounted |
165 |
Ela estava bem ciente
das dificuldades que precisavam ser superadas |
165 |
Ella era muy consciente de las dificultades que
había que superar. |
165 |
Sie war sich der
Schwierigkeiten bewusst, die es zu überwinden galt |
165 |
Doskonale
zdawała sobie sprawę z trudności, które trzeba było
przezwyciężyć |
165 |
Она
хорошо
знала о
трудностях,
которые необходимо
было
преодолеть. |
165 |
Ona khorosho znala o
trudnostyakh, kotoryye neobkhodimo bylo preodolet'. |
165 |
كانت
تدرك جيدًا
الصعوبات
التي يجب
التغلب عليها |
165 |
kanat tudrik jydana
alsueubat alati yajib altaghalub ealayha |
165 |
वह
उन
कठिनाइयों
से अच्छी तरह
वाकिफ थी
जिन्हें पार
करना था |
165 |
vah un kathinaiyon se
achchhee tarah vaakiph thee jinhen paar karana tha |
165 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਤੋਂ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣੂ
ਸੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਸਾਮ੍ਹਣਾ
ਕਰਨਾ ਪਿਆ ਸੀ |
165 |
uha unhāṁ
muśakalāṁ tōṁ cagī tar'hāṁ
jāṇū sī jinhāṁ dā
sāmhaṇā karanā pi'ā sī |
165 |
তিনি
যে সমস্যার
মুখোমুখি
হতে হয়েছিল
সে সম্পর্কে
তিনি
ভালভাবেই
জানেন |
165 |
tini yē
samasyāra mukhōmukhi hatē haẏēchila sē
samparkē tini bhālabhābē'i jānēna |
165 |
彼女は乗り越えなければならない困難をよく知っていました |
165 |
彼女 は 克服 しなければならない 困難 を よく 知っています |
165 |
かのじょ わ こくふく しなければならない こんなん お よく しっています |
165 |
kanojo wa kokufuku shinakerebanaranai konnan o yoku shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
166 |
Elle est bien
consciente des difficultés qu'il faut surmonter |
166 |
她很明显必须克服的困难 |
166 |
tā hěn
míngxiǎn bìxū kèfú de kùnnán |
166 |
她很清楚必须克服的困难 |
166 |
She is well aware of
the difficulties that must be overcome |
166 |
Ela está bem ciente
das dificuldades que devem ser superadas |
166 |
Ella es muy consciente de las dificultades que hay
que superar. |
166 |
Sie ist sich der
Schwierigkeiten bewusst, die es zu überwinden gilt |
166 |
Doskonale zdaje
sobie sprawę z trudności, które trzeba przezwyciężyć |
166 |
Она
прекрасно
осознает
трудности,
которые
необходимо
преодолеть. |
166 |
Ona prekrasno
osoznayet trudnosti, kotoryye neobkhodimo preodolet'. |
166 |
إنها
تدرك جيدًا
الصعوبات
التي يجب
التغلب عليها |
166 |
'iinaha tudrik
jydana alsueubat alati yajib altaghalub ealayha |
166 |
वह
उन
कठिनाइयों
से अच्छी तरह
वाकिफ है
जिन्हें दूर
किया जाना
चाहिए |
166 |
vah un kathinaiyon
se achchhee tarah vaakiph hai jinhen door kiya jaana chaahie |
166 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਤੋਂ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣੂ
ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਤੇ ਕਾਬੂ
ਪਾਉਣਾ
ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ |
166 |
uha unhāṁ
muśakalāṁ tōṁ cagī tar'hāṁ
jāṇū hai jinhāṁ tē kābū
pā'uṇā lāzamī hai |
166 |
তিনি
যে
সমস্যাগুলি
কাটিয়ে
উঠতে হবে সে
সম্পর্কে
তিনি ভাল
জানেন aware |
166 |
tini yē
samasyāguli kāṭiẏē uṭhatē habē
sē samparkē tini bhāla jānēna aware |
166 |
彼女は克服しなければならない困難をよく知っています |
166 |
彼女 は どんな 困難 を 克服 しなければならない か を 正確 に 知っています |
166 |
かのじょ わ どんな こんなん お こくふく しなければならない か お せいかく に しっています |
166 |
kanojo wa donna konnan o kokufuku shinakerebanaranai ka o seikaku ni shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
167 |
Elle sait exactement
quelles difficultés il faut surmonter |
167 |
她确切地知道必须克服哪些困难 |
167 |
tā quèqiè dì
zhīdào bìxū kèfú nǎxiē kùnnán |
167 |
She
knows exactly what difficulties must be overcome |
167 |
She knows exactly
what difficulties must be overcome |
167 |
Ela sabe exatamente
quais dificuldades devem ser superadas |
167 |
Ella sabe exactamente qué dificultades hay que
superar. |
167 |
Sie weiß genau,
welche Schwierigkeiten es zu überwinden gilt |
167 |
Doskonale wie, jakie
trudności trzeba pokonać |
167 |
Она
точно знает,
какие
трудности
необходимо
преодолеть |
167 |
Ona tochno znayet,
kakiye trudnosti neobkhodimo preodolet' |
167 |
إنها
تعرف بالضبط
الصعوبات
التي يجب
التغلب عليها |
167 |
'iinaha tueraf
bialdabt alsueubat alati yajib altaghalub ealayha |
167 |
वह
जानती है कि
किन
मुश्किलों
से पार पाना
है |
167 |
vah jaanatee hai ki
kin mushkilon se paar paana hai |
167 |
ਉਹ
ਬਿਲਕੁਲ
ਜਾਣਦੀ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਹੜੀਆਂ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ 'ਤੇ
ਕਾਬੂ ਪਾਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
167 |
uha bilakula
jāṇadī hai ki kihaṛī'āṁ
muśakalāṁ'tē kābū pā'uṇā
cāhīdā hai |
167 |
তিনি
ঠিক জানেন কি
অসুবিধা
অতিক্রম
করতে হবে |
167 |
tini ṭhika
jānēna ki asubidhā atikrama karatē habē |
167 |
彼女はどんな困難を克服しなければならないかを正確に知っています |
167 |
彼女 は どんな 困難 を 克服 しなければならない か を 正確 に 知っています |
167 |
かのじょ わ どんな こんなん お こくふく しなければならない か お せいかく に しっています |
167 |
kanojo wa donna konnan o kokufuku shinakerebanaranai ka o seikaku ni shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
168 |
Elle sait exactement
quelles difficultés il faut surmonter |
168 |
她很清楚必须克灭哪些故障 |
168 |
tā hěn
qīngchǔ bìxū kè miè nǎxiē gùzhàng |
168 |
她很清楚必须克滅哪些困难 |
168 |
She knows exactly
what difficulties must be overcome |
168 |
Ela sabe exatamente
quais dificuldades devem ser superadas |
168 |
Ella sabe exactamente qué dificultades hay que
superar. |
168 |
Sie weiß genau,
welche Schwierigkeiten es zu überwinden gilt |
168 |
Doskonale wie, jakie
trudności trzeba pokonać |
168 |
Она
точно знает,
какие
трудности
необходимо
преодолеть |
168 |
Ona tochno znayet,
kakiye trudnosti neobkhodimo preodolet' |
168 |
إنها
تعرف بالضبط
الصعوبات
التي يجب
التغلب عليها |
168 |
'iinaha tueraf
bialdabt alsueubat alati yajib altaghalub ealayha |
168 |
वह
जानती है कि
किन
मुश्किलों
से पार पाना
है |
168 |
vah jaanatee hai ki
kin mushkilon se paar paana hai |
168 |
ਉਹ
ਬਿਲਕੁਲ
ਜਾਣਦੀ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਹੜੀਆਂ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ 'ਤੇ
ਕਾਬੂ ਪਾਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
168 |
uha bilakula
jāṇadī hai ki kihaṛī'āṁ
muśakalāṁ'tē kābū pā'uṇā
cāhīdā hai |
168 |
তিনি
ঠিক জানেন কি
অসুবিধা
অতিক্রম
করতে হবে |
168 |
tini ṭhika
jānēna ki asubidhā atikrama karatē habē |
168 |
彼女はどんな困難を克服しなければならないかを正確に知っています |
168 |
sth の 上 に 配置 されます |
168 |
sth の うえ に はいち されます |
168 |
sth no ue ni haichi saremasu |
|
|
|
|
|
|
169 |
être placé au-dessus
de qc |
169 |
放在某物上面 |
169 |
fàng zài mǒu wù
shàngmiàn |
169 |
to
be placed on top of sth |
169 |
to be placed on top
of sth |
169 |
para ser colocado em
cima do sth |
169 |
para ser colocado encima de algo |
169 |
auf etw gelegt werden |
169 |
do umieszczenia na |
169 |
быть
помещенным
наверх |
169 |
byt' pomeshchennym
naverkh |
169 |
لتوضع
فوق كل شيء |
169 |
litudae fawq kuli
shay' |
169 |
sth . के
शीर्ष पर रखा
जाना |
169 |
sth . ke sheersh par
rakha jaana |
169 |
sth ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਕਰਨ
ਲਈ |
169 |
sth dē
sikhara'tē rakhi'ā jā karana la'ī |
169 |
sth
শীর্ষে
স্থাপন করা |
169 |
sth
śīrṣē sthāpana karā |
169 |
sthの上に配置されます |
169 |
何 か の 上 に 置く |
169 |
なに か の うえ に おく |
169 |
nani ka no ue ni oku |
|
|
|
|
|
|
170 |
Mettre sur quelque
chose |
170 |
把某物上面 |
170 |
bǎ mǒu wù
shàngmiàn |
170 |
放在某物上面 |
170 |
Put on top of
something |
170 |
Colocar em cima de
algo |
170 |
Ponte encima de algo |
170 |
Auf etwas legen |
170 |
Nałóż na
coś |
170 |
Положить
на
что-нибудь |
170 |
Polozhit' na
chto-nibud' |
170 |
ضع
فوق شيء ما |
170 |
dae fawq shay' ma |
170 |
किसी
चीज के ऊपर
रखना |
170 |
kisee cheej ke oopar
rakhana |
170 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੇ ਸਿਖਰ
ਤੇ ਰੱਖੋ |
170 |
kisē cīza
dē sikhara tē rakhō |
170 |
কিছু
উপরে রাখুন |
170 |
kichu uparē
rākhuna |
170 |
何かの上に置く |
170 |
( 何 か ) の 上 に ;( 何 か ) の 上 に |
170 |
( なに か ) の うえ に ;( なに か ) の うえ に |
170 |
( nani ka ) no ue ni ;( nani ka ) no ue ni |
|
|
|
|
|
|
171 |
Au-dessus de (quelque
chose); au-dessus de (quelque chose) |
171 |
在(某物)之上;在(某物)之上 |
171 |
zài (mǒu wù)
zhī shàng; zài (mǒu wù) zhī shàng |
171 |
On
top of (something); on top of (something) |
171 |
On top of
(something); on top of (something) |
171 |
Em cima de (algo); em
cima de (algo) |
171 |
Encima de (algo); encima de (algo) |
171 |
auf (etwas), auf
(etwas) |
171 |
Na szczycie
(czegoś); na szczycie (czegoś) |
171 |
На
(что-то); на
(что-то) |
171 |
Na (chto-to); na
(chto-to) |
171 |
فوق
(شيء ما) ؛ فوق
(شيء) |
171 |
fawq (shay' ma) ;
fawq (shayu') |
171 |
के
ऊपर (कुछ); के
ऊपर (कुछ) |
171 |
ke oopar (kuchh); ke
oopar (kuchh) |
171 |
(ਕੁਝ)
ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੇ; |
171 |
(kujha) dē
sikhara tē; |
171 |
শীর্ষে
(কিছু); উপরে
(কিছু) |
171 |
śīrṣē
(kichu); uparē (kichu) |
171 |
(何か)の上に;(何か)の上に |
171 |
( 何 か ) の 上 に ;( 何 か ) の 上 に |
171 |
( なに か ) の うえ に ;( なに か ) の うえ に |
171 |
( nani ka ) no ue ni ;( nani ka ) no ue ni |
|
|
|
172 |
Au-dessus de
(quelque chose); au-dessus de (quelque chose) |
172 |
就在(某物)上面;过(某物)出现 |
172 |
jiù zài (mǒu
wù) shàngmiàn;guò (mǒu wù) chūxiàn |
172 |
处于
(某物)上面;置于(某物)顶端 |
172 |
On top of
(something); on top of (something) |
172 |
Em cima de (algo);
em cima de (algo) |
172 |
Encima de (algo); encima de (algo) |
172 |
auf (etwas), auf
(etwas) |
172 |
Na szczycie
(czegoś); na szczycie (czegoś) |
172 |
На
(что-то); на
(что-то) |
172 |
Na (chto-to); na
(chto-to) |
172 |
فوق
(شيء ما) ؛ فوق
(شيء) |
172 |
fawq (shay' ma) ;
fawq (shayu') |
172 |
के
ऊपर (कुछ); के
ऊपर (कुछ) |
172 |
ke oopar (kuchh); ke
oopar (kuchh) |
172 |
(ਕੁਝ)
ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੇ; |
172 |
(kujha) dē
sikhara tē; |
172 |
শীর্ষে
(কিছু); উপরে
(কিছু) |
172 |
śīrṣē
(kichu); uparē (kichu) |
172 |
(何か)の上に;(何か)の上に |
172 |
テーブル 像 が 上 に ある 高い 柱 像 の ある 背 の 高い 柱 像 が 上 に ある 背 の 高い 柱 像 が 上 に ある 背 の 高い 柱 |
172 |
テーブル ぞう が うえ に ある たかい はしら ぞう の ある せ の たかい はしら ぞう が うえ に ある せ の たかい はしら ぞう が うえ に ある せ の たかい はしら |
172 |
tēburu zō ga ue ni aru takai hashira zō no aru se no takai hashira zō ga ue ni aru se no takai hashira zō ga ue ni aru se no takai hashira |
|
|
|
|
|
|
173 |
tableau |
173 |
桌布 |
173 |
zhuōbù |
173 |
桌 |
173 |
table |
173 |
tabela |
173 |
mesa |
173 |
Tabelle |
173 |
stół |
173 |
Таблица |
173 |
Tablitsa |
173 |
الطاولة |
173 |
altaawila |
173 |
टेबल |
173 |
tebal |
173 |
ਟੇਬਲ |
173 |
ṭēbala |
173 |
টেবিল |
173 |
ṭēbila |
173 |
テーブル |
173 |
姓 |
173 |
せい |
173 |
sei |
|
|
|
|
|
|
174 |
une haute colonne
surmontée d'une statue |
174 |
一座高高的柱子,上面有一尊雕像 |
174 |
yīzuò gāo
gāo de zhùzi, shàngmiàn yǒu yīzūn diāoxiàng |
174 |
a
high column surmounted by a statue |
174 |
a high column
surmounted by a statue |
174 |
uma coluna alta
encimada por uma estátua |
174 |
una alta columna coronada por una estatua |
174 |
eine hohe Säule, die
von einer Statue überragt wird |
174 |
wysoka kolumna
zwieńczona posągiem |
174 |
высокая
колонна,
увенчанная
статуей |
174 |
vysokaya kolonna,
uvenchannaya statuyey |
174 |
عمود
مرتفع يعلوه
تمثال |
174 |
eamud murtafie yaeluh
timthal |
174 |
एक
मूर्ति के
ऊपर एक ऊंचा
स्तंभ |
174 |
ek moorti ke oopar ek
ooncha stambh |
174 |
ਇੱਕ
ਉੱਚਾ ਕਾਲਮ
ਇੱਕ ਬੁੱਤ
ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ
ਗਿਆ |
174 |
ika ucā
kālama ika buta du'ārā baṇā'i'ā gi'ā |
174 |
একটি
মূর্তি
দ্বারা
সুরক্ষিত
একটি উচ্চ
কলাম |
174 |
ēkaṭi
mūrti dbārā surakṣita ēkaṭi ucca kalāma |
174 |
像が上にある高い柱 |
174 |
名前 |
174 |
なまえ |
174 |
namae |
|
|
|
|
|
|
175 |
Un grand pilier avec
une statue dessus |
175 |
不喜欢高高的柱子,上面有尊尊雕像 |
175 |
bù xǐhuān
gāo gāo de zhùzi, shàngmiàn yǒu zūn zūn
diāoxiàng |
175 |
一座高高的柱子,上面有一尊雕像 |
175 |
A tall pillar with a
statue on it |
175 |
Um pilar alto com
uma estátua |
175 |
Un pilar alto con una estatua |
175 |
Eine hohe Säule mit
einer Statue darauf |
175 |
Wysoki filar z
posągiem na nim |
175 |
Высокий
столб со
статуей на
нем. |
175 |
Vysokiy stolb so
statuyey na nem. |
175 |
عمود
طويل عليه
تمثال |
175 |
eamud tawil ealayh
timthal |
175 |
एक
लंबा स्तंभ
जिसके ऊपर एक
मूर्ति है statue |
175 |
ek lamba stambh
jisake oopar ek moorti hai statuai |
175 |
ਇਸ
ਉੱਤੇ ਬੁੱਤ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਉੱਚਾ ਖੰਭਾ |
175 |
isa utē buta
vālā ika ucā khabhā |
175 |
এর
উপরে একটি
মূর্তিযুক্ত
একটি দীর্ঘ
স্তম্ভ pilla |
175 |
ēra uparē
ēkaṭi mūrtiyukta ēkaṭi dīrgha stambha pilla |
175 |
像のある背の高い柱 |
175 |
家族 全員 が 共有 する 名前 ( 最後 に 英語 の 名前 で 書かれています ) |
175 |
かぞく ぜにん が きょうゆう する なまえ ( さいご に えいご の なまえ で かかれています ) |
175 |
kazoku zenin ga kyōyū suru namae ( saigo ni eigo no namae de kakareteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
176 |
Un grand pilier
surmonté d'une statue |
176 |
一根高高的柱子,上面有一尊雕像 |
176 |
yī gēn
gāo gāo de zhùzi, shàngmiàn yǒu yīzūn diāoxiàng |
176 |
A
tall pillar with a statue on top |
176 |
A tall pillar with a
statue on top |
176 |
Um pilar alto com uma
estátua no topo |
176 |
Un pilar alto con una estatua en la parte superior. |
176 |
Eine hohe Säule mit
einer Statue auf der Spitze |
176 |
Wysoki filar z
posągiem na szczycie |
176 |
Высокий
столб со
статуей
наверху |
176 |
Vysokiy stolb so
statuyey naverkhu |
176 |
عمود
طويل يعلوه
تمثال |
176 |
eamud tawil yaeluh
timthal |
176 |
शीर्ष
पर एक मूर्ति
के साथ एक
लंबा स्तंभ |
176 |
sheersh par ek moorti
ke saath ek lamba stambh |
176 |
ਇੱਕ
ਉੱਚਾ ਖੰਭਾ
ਜਿਸ ਦੇ ਉੱਪਰ
ਇੱਕ ਬੁੱਤ ਹੈ |
176 |
ika ucā
khabhā jisa dē upara ika buta hai |
176 |
উপরে
একটি মূর্তি
সহ একটি
লম্বা
স্তম্ভ |
176 |
uparē
ēkaṭi mūrti saha ēkaṭi lambā stambha |
176 |
像が上にある背の高い柱 |
176 |
家族 全員 の 名前 ( 最後 に 英語 で 書かれています ) |
176 |
かぞく ぜにん の なまえ ( さいご に えいご で かかれています ) |
176 |
kazoku zenin no namae ( saigo ni eigo de kakareteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
177 |
Un grand pilier
surmonté d'une statue |
177 |
顶立着一尊雕像的高大的柱子 |
177 |
dǐng lìzhe
yīzūn diāoxiàng de gāodà de zhùzi |
177 |
顶端立着一尊雕像的高大的柱子 |
177 |
A tall pillar with a
statue on top |
177 |
Um pilar alto com
uma estátua no topo |
177 |
Un pilar alto con una estatua en la parte
superior. |
177 |
Eine hohe Säule mit
einer Statue auf der Spitze |
177 |
Wysoki filar z
posągiem na szczycie |
177 |
Высокий
столб со
статуей
наверху |
177 |
Vysokiy stolb so
statuyey naverkhu |
177 |
عمود
طويل يعلوه
تمثال |
177 |
eamud tawil yaeluh
timthal |
177 |
शीर्ष
पर एक मूर्ति
के साथ एक
लंबा स्तंभ |
177 |
sheersh par ek
moorti ke saath ek lamba stambh |
177 |
ਇੱਕ
ਉੱਚਾ ਖੰਭਾ
ਜਿਸ ਦੇ ਉੱਪਰ
ਇੱਕ ਬੁੱਤ ਹੈ |
177 |
ika ucā
khabhā jisa dē upara ika buta hai |
177 |
উপরে
একটি মূর্তি
সহ একটি
লম্বা
স্তম্ভ |
177 |
uparē
ēkaṭi mūrti saha ēkaṭi lambā stambha |
177 |
像が上にある背の高い柱 |
177 |
比較 する |
177 |
ひかく する |
177 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
178 |
nom de famille |
178 |
姓 |
178 |
xìng |
178 |
surname |
178 |
surname |
178 |
sobrenome |
178 |
apellido |
178 |
Nachname |
178 |
nazwisko |
178 |
фамилия |
178 |
familiya |
178 |
لقب |
178 |
laqab |
178 |
उपनाम |
178 |
upanaam |
178 |
ਉਪਨਾਮ |
178 |
upanāma |
178 |
পদবি |
178 |
padabi |
178 |
姓 |
178 |
苗字 |
178 |
みょうじ |
178 |
myōji |
|
|
|
179 |
Nom |
179 |
姓 |
179 |
xìng |
179 |
姓 |
179 |
name |
179 |
nome |
179 |
nombre |
179 |
Name |
179 |
Nazwa |
179 |
название |
179 |
nazvaniye |
179 |
اسم |
179 |
asm |
179 |
नाम |
179 |
naam |
179 |
ਨਾਮ |
179 |
nāma |
179 |
নাম |
179 |
nāma |
179 |
名前 |
179 |
名前 |
179 |
なまえ |
179 |
namae |
|
|
|
|
|
|
180 |
un nom partagé par
tous les membres d'une famille (écrit en dernier nom anglais) |
180 |
一个家庭所有成员的名字(用英文名字写在最后) |
180 |
yīgè
jiātíng suǒyǒu chéngyuán de míngzì (yòng yīngwén míngzì
xiě zài zuìhòu) |
180 |
a
name shared by all the members of a family (written last in English
names) |
180 |
a name shared by all
the members of a family (written last in English names) |
180 |
um nome compartilhado
por todos os membros de uma família (escrito sob os nomes em inglês) |
180 |
un nombre compartido por todos los miembros de una
familia (escrito al final en los nombres en
inglés) |
180 |
ein Name, der von
allen Mitgliedern einer Familie geteilt wird (Nachnamen in englischen Namen
geschrieben) |
180 |
imię wspólne dla
wszystkich członków rodziny (nazwiska pisane po angielsku) |
180 |
имя,
общее для
всех членов
семьи
(пишется последними
на
английском
языке) |
180 |
imya, obshcheye dlya
vsekh chlenov sem'i (pishetsya poslednimi na angliyskom yazyke) |
180 |
اسم
مشترك من قبل
جميع أفراد
الأسرة
(مكتوب آخر
الأسماء
باللغة
الإنجليزية) |
180 |
asm mushtarak min
qibal jamie 'afrad al'usra (maktub akhar al'asma' biallughat al'iinjiliziati) |
180 |
एक
परिवार के
सभी सदस्यों
द्वारा साझा
किया गया नाम
(अंग्रेज़ी
नामों में
अंतिम रूप से
लिखा गया) |
180 |
ek parivaar ke sabhee
sadasyon dvaara saajha kiya gaya naam (angrezee naamon mein antim roop se
likha gaya) |
180 |
ਇੱਕ
ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ
ਸਾਰੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਸਾਂਝਾ
ਕੀਤਾ ਇੱਕ ਨਾਮ
(ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਨਾਮ ਵਿੱਚ
ਆਖਰੀ ਲਿਖਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ) |
180 |
ika parivāra
dē sārē maimbarāṁ du'ārā
sān̄jhā kītā ika nāma (agarēzī
nāma vica ākharī likhi'ā hō'i'ā hai) |
180 |
পরিবারের
সকল সদস্যের
দ্বারা ভাগ
করা একটি নাম
(ইংরেজী নামে
সর্বশেষে
লেখা) |
180 |
paribārēra
sakala sadasyēra dbārā bhāga karā ēkaṭi
nāma (inrējī nāmē sarbaśēṣē
lēkhā) |
180 |
家族全員が共有する名前(最後に英語の名前で書かれています) |
180 |
苗字 |
180 |
みょうじ |
180 |
myōji |
|
|
|
181 |
Les noms de tous les
membres d'une famille (écrits en anglais à la fin) |
181 |
一个家庭所有成员的名字(用中文名字写在最后) |
181 |
yīgè
jiātíng suǒyǒu chéngyuán de míngzì (yòng zhōngwén míngzì
xiě zài zuìhòu) |
181 |
一个家庭所有成员的名字(用英文名字写在最后) |
181 |
The names of all
members of a family (written in English at the end) |
181 |
Os nomes de todos os
membros de uma família (escritos em inglês no final) |
181 |
Los nombres de todos los miembros de una familia
(escritos en inglés al final) |
181 |
Die Namen aller
Familienmitglieder (in englischer Sprache am Ende geschrieben) |
181 |
Imiona wszystkich
członków rodziny (na końcu w języku angielskim) |
181 |
Имена
всех членов
семьи
(пишутся на
английском
в конце) |
181 |
Imena vsekh chlenov
sem'i (pishutsya na angliyskom v kontse) |
181 |
أسماء
جميع أفراد
الأسرة
(مكتوبة
باللغة الإنجليزية
في النهاية) |
181 |
'asma' jamie 'afrad
al'usra (maktubat biallughat al'iinjiliziat fi alnihayati) |
181 |
एक
परिवार के
सभी सदस्यों
के नाम
(अंग्रेज़ी में
अंत में लिखे
गए) |
181 |
ek parivaar ke
sabhee sadasyon ke naam (angrezee mein ant mein likhe gae) |
181 |
ਇੱਕ
ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ
ਸਾਰੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ
ਨਾਮ (ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ) |
181 |
ika parivāra
dē sārē maimbarāṁ dē nāma (ata vica
agarēzī vica likhi'ā hō'i'ā hai) |
181 |
একটি
পরিবারের
সকল সদস্যের
নাম (শেষে
ইংরেজিতে
লেখা) |
181 |
ēkaṭi
paribārēra sakala sadasyēra nāma
(śēṣē inrējitē lēkhā) |
181 |
家族全員の名前(最後に英語で書かれています) |
181 |
名前 |
181 |
なまえ |
181 |
namae |
|
|
|
|
|
|
182 |
comparer |
182 |
比较 |
182 |
bǐjiào |
182 |
compare |
182 |
compare |
182 |
comparar |
182 |
comparar |
182 |
vergleichen Sie |
182 |
porównać |
182 |
сравнивать |
182 |
sravnivat' |
182 |
قارن |
182 |
qarin |
182 |
तुलना |
182 |
tulana |
182 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
182 |
tulanā karō |
182 |
তুলনা
করা |
182 |
tulanā karā |
182 |
比較する |
182 |
超える |
182 |
こえる |
182 |
koeru |
|
|
|
183 |
nom de famille |
183 |
姓 |
183 |
xìng |
183 |
family
name |
183 |
family name |
183 |
sobrenome |
183 |
apellido |
183 |
Nachname |
183 |
nazwisko rodowe |
183 |
фамилия |
183 |
familiya |
183 |
اسم
العائلة |
183 |
aism aleayila |
183 |
परिवार
का नाम |
183 |
parivaar ka naam |
183 |
ਖਾਨਦਾਨ
ਦਾ ਨਾ |
183 |
khānadāna
dā nā |
183 |
পরিবারের
নাম |
183 |
paribārēra
nāma |
183 |
苗字 |
183 |
超える |
183 |
こえる |
183 |
koeru |
|
|
|
|
|
|
184 |
Nom |
184 |
姓 |
184 |
xìng |
184 |
姓 |
184 |
name |
184 |
nome |
184 |
nombre |
184 |
Name |
184 |
Nazwa |
184 |
название |
184 |
nazvaniye |
184 |
اسم |
184 |
asm |
184 |
नाम |
184 |
naam |
184 |
ਨਾਮ |
184 |
nāma |
184 |
নাম |
184 |
nāma |
184 |
名前 |
184 |
フォーマル |
184 |
フォーマル |
184 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
185 |
nom de famille |
185 |
姓 |
185 |
xìng |
185 |
last
name |
185 |
last name |
185 |
sobrenome |
185 |
apellido |
185 |
Nachname |
185 |
nazwisko |
185 |
Фамилия |
185 |
Familiya |
185 |
الكنية |
185 |
alkunia |
185 |
अंतिम
नाम |
185 |
antim naam |
185 |
ਆਖੀਰਲਾ
ਨਾਂਮ |
185 |
ākhīralā
nāmma |
185 |
নামের
শেষাংশ |
185 |
nāmēra
śēṣānśa |
185 |
苗字 |
185 |
する か 、 sb / sth より も 優れている |
185 |
する か 、 sb / sth より も すぐれている |
185 |
suru ka , sb / sth yori mo sugureteiru |
|
|
|
186 |
Nom |
186 |
姓 |
186 |
xìng |
186 |
姓 |
186 |
name |
186 |
nome |
186 |
nombre |
186 |
Name |
186 |
Nazwa |
186 |
название |
186 |
nazvaniye |
186 |
اسم |
186 |
asm |
186 |
नाम |
186 |
naam |
186 |
ਨਾਮ |
186 |
nāma |
186 |
নাম |
186 |
nāma |
186 |
名前 |
186 |
誰 か / 何 か より も 優れている か |
186 |
だれ か / なに か より も すぐれている か |
186 |
dare ka / nani ka yori mo sugureteiru ka |
|
|
|
|
|
|
187 |
Dépasser |
187 |
超过 |
187 |
chāoguò |
187 |
Surpass |
187 |
Surpass |
187 |
Superar |
187 |
Superar |
187 |
Übertreffen |
187 |
Przewyższać |
187 |
Превзойти |
187 |
Prevzoyti |
187 |
تجاوز |
187 |
tajawaz |
187 |
पार |
187 |
paar |
187 |
ਪਾਰ |
187 |
pāra |
187 |
অতিক্রান্ত |
187 |
atikrānta |
187 |
超える |
187 |
超過 |
187 |
ちょうか |
187 |
chōka |
|
|
|
188 |
dépasser |
188 |
超过 |
188 |
chāoguò |
188 |
超过 |
188 |
exceed |
188 |
ultrapassarem |
188 |
exceder |
188 |
überschreiten |
188 |
przekraczać |
188 |
превосходить |
188 |
prevoskhodit' |
188 |
يتجاوز |
188 |
yatajawaz |
188 |
से
अधिक |
188 |
se adhik |
188 |
ਵੱਧ |
188 |
vadha |
188 |
অতিক্রম |
188 |
atikrama |
188 |
超える |
188 |
超過 |
188 |
ちょうか |
188 |
chōka |
|
|
|
|
|
|
189 |
Formel |
189 |
正式的 |
189 |
zhèngshì de |
189 |
Formal |
189 |
Formal |
189 |
Formal |
189 |
Formal |
189 |
Formell |
189 |
Formalny |
189 |
Формальный |
189 |
Formal'nyy |
189 |
رسمي |
189 |
rasmi |
189 |
औपचारिक |
189 |
aupachaarik |
189 |
ਰਸਮੀ |
189 |
rasamī |
189 |
আনুষ্ঠানিক |
189 |
ānuṣṭhānika |
189 |
フォーマル |
189 |
彼 は いつ の 日 か 世界 記録 を 超える こと を 望んでいます |
189 |
かれ わ いつ の ひ か せかい きろく お こえる こと お のぞんでいます |
189 |
kare wa itsu no hi ka sekai kiroku o koeru koto o nozondeimasu |
|
|
|
|
|
|
190 |
faire ou être meilleur que qn/qc |
190 |
做或比某人/某事更好 |
190 |
zuò huò bǐ mǒu rén/mǒu shì
gèng hǎo |
190 |
to do or be better than sb/sth |
190 |
to do or be better than sb/sth |
190 |
fazer ou ser melhor que sb / sth |
190 |
hacer o ser
mejor que algo |
190 |
besser sein als jdn/etw |
190 |
robić lub być lepszym od
kogoś/czegoś |
190 |
делать
или быть
лучше, чем sb / sth |
190 |
delat' ili byt' luchshe, chem sb / sth |
190 |
أن تفعل
أو تكون أفضل
من sb / sth |
190 |
'an tafeal 'aw takun
'afdal min sb / sth |
190 |
करना या
sb/sth . से बेहतर
होना |
190 |
karana ya sb/sth . se behatar hona |
190 |
ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਕਰਨਾ sb / sth
ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਹੋਣਾ |
190 |
karanā jāṁ karanā sb/
sth tōṁ vadhī'ā hōṇā |
190 |
sb / sth এর
চেয়ে ভাল
করা বা করা
ভাল |
190 |
sb/ sth ēra cēẏē
bhāla karā bā karā bhāla |
190 |
するか、sb /
sthよりも優れている |
190 |
彼 は いつか 世界 記録 を 超える こと を 望んでいます |
190 |
かれ わ いつか せかい きろく お こえる こと お のぞんでいます |
190 |
kare wa itsuka sekai kiroku o koeru koto o nozondeimasu |
|
|
|
191 |
Faire ou être
meilleur que quelqu'un/quelque chose |
191 |
做或比某人/某事更好 |
191 |
zuò huò bǐ
mǒu rén/mǒu shì gèng hǎo |
191 |
做或比某人/某事更好 |
191 |
Do or be better than
someone/something |
191 |
Faça ou seja melhor
do que alguém / algo |
191 |
Haz o sé mejor que alguien / algo |
191 |
Tu oder sei besser
als jemand/etwas |
191 |
Rób lub
bądź lepszy niż ktoś/coś |
191 |
Делай
или будь
лучше
кого-то /
чего-то |
191 |
Delay ili bud'
luchshe kogo-to / chego-to |
191 |
افعل
أو كن أفضل من
شخص / شيء ما |
191 |
afeal 'aw kun 'afdal
min shakhs / shay' ma |
191 |
किसी
से / कुछ से
बेहतर करो या
बनो |
191 |
kisee se / kuchh se
behatar karo ya bano |
191 |
ਕਿਸੇ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨਾਲੋਂ
ਵਧੀਆ ਕਰੋ ਜਾਂ
ਕਰੋ |
191 |
kisē
jāṁ kisē cīza nālōṁ vadhī'ā
karō jāṁ karō |
191 |
কারও
/ কিছু থেকে
ভাল বা ভাল
হতে |
191 |
kāra'ō/
kichu thēkē bhāla bā bhāla hatē |
191 |
誰か/何かよりも優れているか |
191 |
彼 は いつか 世界 記録 を 樹立 したい と 思っています |
191 |
かれ わ いつか せかい きろく お じゅりつ したい と おもっています |
191 |
kare wa itsuka sekai kiroku o juritsu shitai to omotteimasu |
|
|
|
|
|
|
192 |
Dépasser |
192 |
超过 |
192 |
chāoguò |
192 |
Exceed |
192 |
Exceed |
192 |
Ultrapassarem |
192 |
Exceder |
192 |
Überschreiten |
192 |
Przekraczać |
192 |
Превосходить |
192 |
Prevoskhodit' |
192 |
يزيد
عن |
192 |
yazid ean |
192 |
अधिक |
192 |
adhik |
192 |
ਵੱਧ |
192 |
vadha |
192 |
ছাড়িয়ে
গেছে |
192 |
chāṛiẏē
gēchē |
192 |
超過 |
192 |
彼 は いつか 世界 記録 を 樹立 したい と 思っています |
192 |
かれ わ いつか せかい きろく お じゅりつ したい と おもっています |
192 |
kare wa itsuka sekai kiroku o juritsu shitai to omotteimasu |
|
|
|
193 |
Dépasser |
193 |
超过;胜过; |
193 |
chāoguò; shèngguò; |
193 |
超过;胜过;优于 |
193 |
Exceed |
193 |
Ultrapassarem |
193 |
Exceder |
193 |
Überschreiten |
193 |
Przekraczać |
193 |
Превосходить |
193 |
Prevoskhodit' |
193 |
يزيد عن |
193 |
yazid ean |
193 |
अधिक |
193 |
adhik |
193 |
ਵੱਧ |
193 |
vadha |
193 |
ছাড়িয়ে
গেছে |
193 |
chāṛiẏē
gēchē |
193 |
超過 |
193 |
その 成功 は すべて の 期待 を 上回りました |
193 |
その せいこう わ すべて の きたい お うわまわりました |
193 |
sono seikō wa subete no kitai o uwamawarimashita |
|
|
|
|
|
|
194 |
Il espère un jour
battre le record du monde |
194 |
他希望有一天能超越世界纪录 |
194 |
tā xīwàng
yǒu yītiān néng chāoyuè shìjiè jìlù |
194 |
He
hopes one day to surpass the world record |
194 |
He hopes one day to
surpass the world record |
194 |
Ele espera um dia
superar o recorde mundial |
194 |
Espera algún día superar el récord mundial |
194 |
Er hofft, eines Tages
den Weltrekord zu übertreffen |
194 |
Ma nadzieję,
że pewnego dnia pobije rekord świata |
194 |
Он
надеется
однажды
превзойти
мировой рекорд |
194 |
On nadeyetsya
odnazhdy prevzoyti mirovoy rekord |
194 |
يأمل
في يوم من
الأيام أن
يتجاوز
الرقم القياسي
العالمي |
194 |
yamal fi yawm min
al'ayaam 'an yatajawaz alraqm alqiasia alealamia |
194 |
उसे
उम्मीद है कि
एक दिन वह
विश्व
रिकॉर्ड तोड़
देगा |
194 |
use ummeed hai ki ek
din vah vishv rikord tod dega |
194 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ
ਕਿ ਇਕ ਦਿਨ
ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ
ਪਛਾੜ ਦੇਵੇਗਾ |
194 |
usa nū
umīda hai ki ika dina viśava rikāraḍa nū
pachāṛa dēvēgā |
194 |
তিনি
আশা করেন
একদিন বিশ্ব
রেকর্ডকে
ছাড়িয়ে
যাবে |
194 |
tini
āśā karēna ēkadina biśba
rēkarḍakē chāṛiẏē yābē |
194 |
彼はいつの日か世界記録を超えることを望んでいます |
194 |
その 成功 は すべて の 期待 を 上回りました |
194 |
その せいこう わ すべて の きたい お うわまわりました |
194 |
sono seikō wa subete no kitai o uwamawarimashita |
|
|
|
195 |
Il espère battre un
jour le record du monde |
195 |
他希望自己能超越世界纪录 |
195 |
tā xīwàng
zìjǐ néng chāoyuè shìjiè jìlù |
195 |
他希望有一天能超越世界纪录 |
195 |
He hopes to surpass
the world record one day |
195 |
Ele espera superar o
recorde mundial um dia |
195 |
Espera superar algún día el récord mundial |
195 |
Er hofft, eines
Tages den Weltrekord zu übertreffen |
195 |
Ma nadzieję,
że pewnego dnia pobije rekord świata |
195 |
Он
надеется
однажды
превзойти
мировой рекорд |
195 |
On nadeyetsya
odnazhdy prevzoyti mirovoy rekord |
195 |
إنه
يأمل في
تجاوز الرقم
القياسي
العالمي يومًا
ما |
195 |
'iinah yamal fi
tajawuz alraqm alqiasii alealamii ywmana ma |
195 |
वह
एक दिन विश्व
रिकॉर्ड को
पार करने की
उम्मीद करता
है |
195 |
vah ek din vishv
rikord ko paar karane kee ummeed karata hai |
195 |
ਉਹ
ਇਕ ਦਿਨ ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ
ਪਾਰ ਕਰਨ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ |
195 |
uha ika dina
viśava rikāraḍa nū pāra karana dī umīda
karadā hai |
195 |
তিনি
একদিন বিশ্ব
রেকর্ডকে
ছাড়িয়ে
যাওয়ার আশা
করছেন |
195 |
tini ēkadina
biśba rēkarḍakē chāṛiẏē
yā'ōẏāra āśā karachēna |
195 |
彼はいつか世界記録を超えることを望んでいます |
195 |
その 成功 は 予想 を はるか に 超えていました 。 |
195 |
その せいこう わ よそう お はるか に こえていました 。 |
195 |
sono seikō wa yosō o haruka ni koeteimashita . |
|
|
|
|
|
|
196 |
Il espère établir un
record du monde un jour |
196 |
他希望有一天能创造世界纪录 |
196 |
tā xīwàng
yǒu yītiān néng chuàngzào shìjiè jìlù |
196 |
He
hopes to set a world record one day |
196 |
He hopes to set a
world record one day |
196 |
Ele espera bater um
recorde mundial um dia |
196 |
Espera establecer un récord mundial algún día. |
196 |
Er hofft, eines Tages
einen Weltrekord aufstellen zu können |
196 |
Ma nadzieję,
że pewnego dnia pobije rekord świata |
196 |
Он
надеется
однажды
установить
мировой рекорд |
196 |
On nadeyetsya
odnazhdy ustanovit' mirovoy rekord |
196 |
إنه
يأمل في
تسجيل رقم
قياسي عالمي
يومًا ما |
196 |
'iinah yamal fi
tasjil raqm qiasiin ealamiin ywmana ma |
196 |
वह
एक दिन विश्व
रिकॉर्ड
स्थापित
करने की उम्मीद
करता है |
196 |
vah ek din vishv
rikord sthaapit karane kee ummeed karata hai |
196 |
ਉਹ
ਇਕ ਦਿਨ ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ ਕਾਇਮ
ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
196 |
uha ika dina
viśava rikāraḍa kā'ima karana dī umīda
karadā hai |
196 |
তিনি
একদিন বিশ্ব
রেকর্ড
গড়ার আশা
করছেন |
196 |
tini ēkadina
biśba rēkarḍa gaṛāra āśā
karachēna |
196 |
彼はいつか世界記録を樹立したいと思っています |
196 |
その 成功 は 予想 を はるか に 超えていました |
196 |
その せいこう わ よそう お はるか に こえていました |
196 |
sono seikō wa yosō o haruka ni koeteimashita |
|
|
|
197 |
Il espère établir un
record du monde un jour |
197 |
他希望自己能刷新世界纪录 |
197 |
tā xīwàng
zìjǐ néng shuāxīn shìjiè jìlù |
197 |
他希望有一天能刷新世界纪录 |
197 |
He hopes to set a
world record one day |
197 |
Ele espera bater um
recorde mundial um dia |
197 |
Espera establecer un récord mundial algún día. |
197 |
Er hofft, eines
Tages einen Weltrekord aufstellen zu können |
197 |
Ma nadzieję,
że pewnego dnia pobije rekord świata |
197 |
Он
надеется
однажды
установить
мировой рекорд |
197 |
On nadeyetsya
odnazhdy ustanovit' mirovoy rekord |
197 |
إنه
يأمل في
تسجيل رقم
قياسي عالمي
يومًا ما |
197 |
'iinah yamal fi
tasjil raqm qiasiin ealamiin ywmana ma |
197 |
वह
एक दिन विश्व
रिकॉर्ड
स्थापित
करने की उम्मीद
करता है |
197 |
vah ek din vishv
rikord sthaapit karane kee ummeed karata hai |
197 |
ਉਹ
ਇਕ ਦਿਨ ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ ਕਾਇਮ
ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
197 |
uha ika dina
viśava rikāraḍa kā'ima karana dī umīda
karadā hai |
197 |
তিনি
একদিন বিশ্ব
রেকর্ড
গড়ার আশা
করছেন |
197 |
tini ēkadina
biśba rēkarḍa gaṛāra āśā
karachēna |
197 |
彼はいつか世界記録を樹立したいと思っています |
197 |
生活 |
197 |
せいかつ |
197 |
seikatsu |
|
|
|
|
|
|
198 |
Son succès a dépassé
toutes les attentes |
198 |
它的成功超出了所有人的预期 |
198 |
tā de
chénggōng chāochūle suǒyǒu rén de yùqí |
198 |
Its
success has surpassed all expectations |
198 |
Its success has
surpassed all expectations |
198 |
Seu sucesso superou
todas as expectativas |
198 |
Su éxito ha superado todas las expectativas |
198 |
Der Erfolg hat alle
Erwartungen übertroffen |
198 |
Jego sukces
przerósł wszelkie oczekiwania |
198 |
Успех
превзошел
все
ожидания |
198 |
Uspekh prevzoshel vse
ozhidaniya |
198 |
لقد
تجاوز
نجاحها كل
التوقعات |
198 |
laqad tajawaz
najahaha kula altawaqueat |
198 |
इसकी
सफलता ने सभी
अपेक्षाओं
को पार कर
लिया है |
198 |
isakee saphalata ne
sabhee apekshaon ko paar kar liya hai |
198 |
ਇਸ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ
ਸਾਰੀਆਂ
ਉਮੀਦਾਂ ਨੂੰ
ਪਾਰ ਕਰ ਗਈ ਹੈ |
198 |
isa dī
saphalatā sārī'āṁ umīdāṁ nū
pāra kara ga'ī hai |
198 |
এর
সাফল্য
সমস্ত
প্রত্যাশা
ছাড়িয়ে
গেছে |
198 |
ēra
sāphalya samasta pratyāśā chāṛiẏē
gēchē |
198 |
その成功はすべての期待を上回りました |
198 |
彼女 の 料理 は いつも 良かったが 、 今回 は 彼女 は 自分 を 上回っていた |
198 |
かのじょ の りょうり わ いつも よかったが 、 こんかい わ かのじょ わ じぶん お うわまわっていた |
198 |
kanojo no ryōri wa itsumo yokattaga , konkai wa kanojo wa jibun o uwamawatteita |
|
|
|
|
|
|
199 |
Son succès a dépassé
toutes les attentes |
199 |
它的垂直超出了边缘的目的 |
199 |
tā de chuízhí
chāochūle biānyuán de mùdì |
199 |
它的成功超出了所有人的预期 |
199 |
Its success exceeded
all expectations |
199 |
Seu sucesso superou
todas as expectativas |
199 |
Su éxito superó todas las expectativas |
199 |
Der Erfolg hat alle
Erwartungen übertroffen |
199 |
Jego sukces
przekroczył wszelkie oczekiwania |
199 |
Успех
превзошел
все
ожидания |
199 |
Uspekh prevzoshel
vse ozhidaniya |
199 |
تجاوز
نجاحها كل
التوقعات |
199 |
tajawaz najahaha
kula altawaqueat |
199 |
इसकी
सफलता सभी
अपेक्षाओं
को पार कर गई |
199 |
isakee saphalata
sabhee apekshaon ko paar kar gaee |
199 |
ਇਸ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ
ਸਾਰੀਆਂ
ਉਮੀਦਾਂ ਤੋਂ
ਪਾਰ ਹੋ ਗਈ |
199 |
isa dī
saphalatā sārī'āṁ umīdāṁ
tōṁ pāra hō ga'ī |
199 |
এর
সাফল্য
সমস্ত
প্রত্যাশা
ছাড়িয়ে
গেছে |
199 |
ēra
sāphalya samasta pratyāśā chāṛiẏē
gēchē |
199 |
その成功はすべての期待を上回りました |
199 |
彼女 の 料理 は いつも とても 上手でしたが 、 今回 は 彼女 は 自分 を 上回りました |
199 |
かのじょ の りょうり わ いつも とても じょうずでしたが 、 こんかい わ かのじょ わ じぶん お うわまわりました |
199 |
kanojo no ryōri wa itsumo totemo jōzudeshitaga , konkai wa kanojo wa jibun o uwamawarimashita |
|
|
|
|
|
|
200 |
Son succès a
largement dépassé les attentes. |
200 |
它的成功远远超出了预期。 |
200 |
tā de
chénggōng yuǎn yuǎn chāochūle yùqí. |
200 |
Its
success far exceeded expectations. |
200 |
Its success far
exceeded expectations. |
200 |
Seu sucesso superou
em muito as expectativas. |
200 |
Su éxito superó con creces las expectativas. |
200 |
Der Erfolg übertraf
die Erwartungen bei weitem. |
200 |
Jego sukces znacznie
przekroczył oczekiwania. |
200 |
Его
успех
намного
превзошел
ожидания. |
200 |
Yego uspekh namnogo
prevzoshel ozhidaniya. |
200 |
نجاحها
فاق
التوقعات
بكثير. |
200 |
najahuha faq
altawaqueat bikathir. |
200 |
इसकी
सफलता
उम्मीदों से
कहीं अधिक
है। |
200 |
isakee saphalata
ummeedon se kaheen adhik hai. |
200 |
ਇਸਦੀ
ਸਫਲਤਾ
ਉਮੀਦਾਂ ਤੋਂ
ਕਿਤੇ ਵੱਧ ਹੈ. |
200 |
isadī
saphalatā umīdāṁ tōṁ kitē vadha hai. |
200 |
এর
সাফল্য
প্রত্যাশা
ছাড়িয়ে
গেছে। |
200 |
ēra
sāphalya pratyāśā chāṛiẏē
gēchē. |
200 |
その成功は予想をはるかに超えていました。 |
200 |
( 彼女 自身 の 高い 基準 より も うまく やった ) |
200 |
( かのじょ じしん の たかい きじゅん より も うまく やった ) |
200 |
( kanojo jishin no takai kijun yori mo umaku yatta ) |
|
|
|
|
|
|
201 |
Son succès a
largement dépassé les attentes |
201 |
所引起的远超出预期 |
201 |
Suǒ
yǐnqǐ de yuǎn chāochū yùqí |
201 |
它所取得的成功远远超出了预期 |
201 |
Its success far
exceeded expectations |
201 |
Seu sucesso superou
em muito as expectativas |
201 |
Su éxito superó con creces las expectativas |
201 |
Der Erfolg hat die
Erwartungen bei weitem übertroffen |
201 |
Jego sukces znacznie
przekroczył oczekiwania |
201 |
Его
успех
намного
превзошел
ожидания |
201 |
Yego uspekh namnogo
prevzoshel ozhidaniya |
201 |
نجاحها
فاق
التوقعات
بكثير |
201 |
najahuha faq
altawaqueat bikathir |
201 |
इसकी
सफलता
उम्मीद से
कहीं अधिक है |
201 |
isakee saphalata
ummeed se kaheen adhik hai |
201 |
ਇਸਦੀ
ਸਫਲਤਾ
ਉਮੀਦਾਂ ਤੋਂ
ਕਿਤੇ ਵੱਧ ਹੈ |
201 |
Isadī
saphalatā umīdāṁ tōṁ kitē vadha hai |
201 |
এর
সাফল্য
প্রত্যাশা
ছাড়িয়ে
গেছে |
201 |
Ēra
sāphalya pratyāśā chāṛiẏē
gēchē |
201 |
その成功は予想をはるかに超えていました |
201 |
( 彼女 自身 の 高い 基準 より も うまく やっている ) |
201 |
( かのじょ じしん の たかい きじゅん より も うまく やっている ) |
201 |
( kanojo jishin no takai kijun yori mo umaku yatteiru ) |
|
|
|
|
|
|
202 |
Vie |
202 |
命 |
202 |
mìng |
202 |
命 |
202 |
Life |
202 |
Vida |
202 |
La vida |
202 |
Leben |
202 |
Życie |
202 |
Жизнь |
202 |
Zhizn' |
202 |
حياة |
202 |
haya |
202 |
जिंदगी |
202 |
jindagee |
202 |
ਜਿੰਦਗੀ |
202 |
jidagī |
202 |
জীবন |
202 |
jībana |
202 |
生活 |
202 |
彼女 は いつも 料理 が 上手ですが 、 今回 は 以前 より 上手です |
202 |
かのじょ わ いつも りょうり が じょうずですが 、 こんかい わ いぜん より じょうずです |
202 |
kanojo wa itsumo ryōri ga jōzudesuga , konkai wa izen yori jōzudesu |
|
|
|
|
|
|
203 |
Sa cuisine était
toujours bonne, mais cette fois elle s'était surpassée |
203 |
她的厨艺一直都很好,但这一次她超越了自己 |
203 |
tā de chú yì
yīzhí dōu hěn hǎo, dàn zhè yīcì tā
chāoyuèle zìjǐ |
203 |
Her
cooking was always good, but this time she had surpassed
herself |
203 |
Her cooking was
always good, but this time she had surpassed herself |
203 |
Sua cozinha sempre
foi boa, mas desta vez ela se superou |
203 |
Su cocina siempre fue buena, pero esta vez se había
superado a sí misma. |
203 |
Ihre Küche war immer
gut, aber diesmal hatte sie sich selbst übertroffen |
203 |
Jej gotowanie zawsze
było dobre, ale tym razem przerosła samą siebie |
203 |
Её
готовили
всегда
хорошо, но на
этот раз она
превзошла
себя. |
203 |
Yeyo gotovili vsegda
khorosho, no na etot raz ona prevzoshla sebya. |
203 |
لطالما
كان طبخها
جيدًا ،
لكنها
تجاوزت نفسها
هذه المرة |
203 |
latalama kan tabkhuha
jydana , lakinaha tajawazat nafsaha hadhih almara |
203 |
उसका
खाना बनाना
हमेशा अच्छा
था, लेकिन इस
बार उसने खुद
को पीछे छोड़
दिया था |
203 |
usaka khaana banaana
hamesha achchha tha, lekin is baar usane khud ko peechhe chhod diya tha |
203 |
ਉਸ
ਦੀ ਖਾਣਾ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਵਧੀਆ ਰਿਹਾ, ਪਰ
ਇਸ ਵਾਰ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਪਛਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
203 |
usa dī
khāṇā hamēśāṁ vadhī'ā
rihā, para isa vāra usanē āpaṇē āpa
nū pachāṛa ditā |
203 |
তার
রান্না
সবসময় ভাল
ছিল, কিন্তু
এবার সে নিজেকে
ছাড়িয়ে
গেছে |
203 |
tāra
rānnā sabasamaẏa bhāla chila, kintu ēbāra
sē nijēkē chāṛiẏē gēchē |
203 |
彼女の料理はいつも良かったが、今回は彼女は自分を上回っていた |
203 |
彼女 は いつも 料理 が 上手ですが 、 今回 は 以前 より 上手です |
203 |
かのじょ わ いつも りょうり が じょうずですが 、 こんかい わ いぜん より じょうずです |
203 |
kanojo wa itsumo ryōri ga jōzudesuga , konkai wa izen yori jōzudesu |
|
|
|
|
|
|
204 |
Sa cuisine a
toujours été très bonne, mais cette fois elle s'est surpassée |
204 |
她的厨艺一直都很好,一次她超越了自己 |
204 |
tā de chú yì
yīzhí dōu hěn hǎo, yīcì tā chāoyuèle
zìjǐ |
204 |
她的厨艺一直都很好,但这一次她超越了自己 |
204 |
Her cooking has
always been very good, but this time she surpassed herself |
204 |
Sua cozinha sempre
foi muito boa, mas desta vez ela se superou |
204 |
Su cocina siempre ha sido muy buena, pero esta vez
se superó a sí misma. |
204 |
Ihre Küche war schon
immer sehr gut, aber dieses Mal hat sie sich selbst übertroffen |
204 |
Jej gotowanie zawsze
było bardzo dobre, ale tym razem przeszła samą siebie |
204 |
Её
готовка
всегда была
очень
хорошей, но
на этот раз
она
превзошла
себя. |
204 |
Yeyo gotovka vsegda
byla ochen' khoroshey, no na etot raz ona prevzoshla sebya. |
204 |
لطالما
كان طبخها
جيدًا جدًا ،
لكنها
تجاوزت نفسها
هذه المرة |
204 |
latalama kan
tabkhuha jydana jdana , lakinaha tajawazat nafsaha hadhih almara |
204 |
उसका
खाना बनाना
हमेशा बहुत
अच्छा रहा है,
लेकिन इस बार
उसने खुद को
पीछे छोड़
दिया |
204 |
usaka khaana banaana
hamesha bahut achchha raha hai, lekin is baar usane khud ko peechhe chhod
diya |
204 |
ਉਸਦੀ
ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣਾ
ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ
ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਪਛਾੜ
ਦਿੱਤਾ |
204 |
usadī
khāṇā pakā'uṇā hamēśā bahuta
vadhī'ā rihā hai, para isa vāra usanē
āpaṇē āpa nū pachāṛa ditā |
204 |
তার
রান্না
সবসময় খুব
ভাল হয়েছে,
কিন্তু এবার
তিনি নিজেকে
ছাড়িয়ে
গেলেন |
204 |
tāra
rānnā sabasamaẏa khuba bhāla haẏēchē,
kintu ēbāra tini nijēkē chāṛiẏē
gēlēna |
204 |
彼女の料理はいつもとても上手でしたが、今回は彼女は自分を上回りました |
204 |
美し さ を 超える 風景 |
204 |
うつくし さ お こえる ふうけい |
204 |
utsukushi sa o koeru fūkei |
|
|
|
|
|
|
205 |
(fait mieux que ses
propres normes élevées) |
205 |
(比她自己的高标准做得更好) |
205 |
(bǐ tā
zìjǐ de gāo biāozhǔn zuò dé gèng hǎo) |
205 |
(done
better than her own high standards) |
205 |
(done better than her
own high standards) |
205 |
(feito melhor do que
seus próprios altos padrões) |
205 |
(hecho mejor que sus propios altos estándares) |
205 |
(besser gemacht als
ihre eigenen hohen Standards) |
205 |
(zrobiła lepiej
niż jej własne wysokie standardy) |
205 |
(сделано
лучше, чем ее
собственные
высокие стандарты) |
205 |
(sdelano luchshe,
chem yeye sobstvennyye vysokiye standarty) |
205 |
(أديت
أفضل من
معاييرها
العالية) |
205 |
('adayt 'afdal min
maeayiriha alealiati) |
205 |
(अपने
स्वयं के
उच्च मानकों
से बेहतर
किया) |
205 |
(apane svayan ke
uchch maanakon se behatar kiya) |
205 |
(ਉਸਦੇ
ਆਪਣੇ ਉੱਚ
ਮਿਆਰਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ) |
205 |
(usadē
āpaṇē uca mi'ārāṁ nālōṁ
vadhī'ā kītā gi'ā) |
205 |
(তার
নিজের উচ্চ
মানের চেয়ে
ভাল সম্পন্ন) |
205 |
(tāra
nijēra ucca mānēra cēẏē bhāla sampanna) |
205 |
(彼女自身の高い基準よりもうまくやった) |
205 |
美し さ を 超えた 風景 |
205 |
うつくし さ お こえた ふうけい |
205 |
utsukushi sa o koeta fūkei |
|
|
|
|
|
|
206 |
(Faire mieux que ses
propres normes élevées) |
206 |
(比她自己的高标准好) |
206 |
(bǐ tā
zìjǐ de gāo biāozhǔn hǎo) |
206 |
(比她自己的高标准做得更好) |
206 |
(Doing better than
her own high standards) |
206 |
(Fazendo melhor do
que seus próprios padrões elevados) |
206 |
(Haciéndolo mejor que sus propios altos
estándares) |
206 |
(Macht es besser als
ihre eigenen hohen Standards) |
206 |
(Robi lepiej
niż jej własne wysokie standardy) |
206 |
(Делает
лучше, чем ее
собственные
высокие стандарты) |
206 |
(Delayet luchshe,
chem yeye sobstvennyye vysokiye standarty) |
206 |
(تقوم
بعمل أفضل من
معاييرها
العالية) |
206 |
(taqum bieamal
'afdal min maeayiriha alealiati) |
206 |
(अपने
स्वयं के
उच्च मानकों
से बेहतर कर
रही है) |
206 |
(apane svayan ke
uchch maanakon se behatar kar rahee hai) |
206 |
(ਉਸਦੇ
ਆਪਣੇ ਉੱਚ
ਮਿਆਰਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ
ਕਰਨਾ) |
206 |
(usadē
āpaṇē uca mi'ārāṁ nālōṁ
vadhī'ā karanā) |
206 |
(তার
নিজের
উচ্চমানের
চেয়ে ভাল
করছেন) |
206 |
(tāra
nijēra uccamānēra cēẏē bhāla
karachēna) |
206 |
(彼女自身の高い基準よりもうまくやっている) |
206 |
非常 に 美しい 風景 |
206 |
ひじょう に うつくしい ふうけい |
206 |
hijō ni utsukushī fūkei |
|
|
|
|
|
|
207 |
Elle a toujours été
bonne en cuisine, mais cette fois elle est meilleure qu'avant |
207 |
她一向擅长做饭,但这次她比以前好多了 |
207 |
tā yīxiàng
shàncháng zuò fàn, dàn zhè cì tā bǐ yǐqián hǎoduōle |
207 |
She
has always been good at cooking, but this time she is better than before |
207 |
She has always been
good at cooking, but this time she is better than before |
207 |
Ela sempre foi boa
cozinhando, mas desta vez ela está melhor do que antes |
207 |
Siempre ha sido buena cocinando, pero esta vez es
mejor que antes. |
207 |
Sie war schon immer
gut im Kochen, aber dieses Mal ist sie besser als zuvor |
207 |
Zawsze była
dobra w gotowaniu, ale tym razem jest lepsza niż wcześniej |
207 |
Она
всегда
хорошо
готовила, но
на этот раз она
стала лучше,
чем раньше. |
207 |
Ona vsegda khorosho
gotovila, no na etot raz ona stala luchshe, chem ran'she. |
207 |
لطالما
كانت جيدة في
الطبخ ،
لكنها هذه
المرة أفضل
من ذي قبل |
207 |
latalama kanat
jayidatan fi altabkh , lakinaha hadhih almarat 'afdal min dhi qabl |
207 |
वह
हमेशा खाना
पकाने में
अच्छी रही है,
लेकिन इस बार
वह पहले से
बेहतर है |
207 |
vah hamesha khaana
pakaane mein achchhee rahee hai, lekin is baar vah pahale se behatar hai |
207 |
ਉਹ
ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ
ਵਿਚ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਵਧੀਆ ਰਹੀ ਹੈ,
ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ ਉਹ
ਪਹਿਲਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ
ਹੈ |
207 |
uha
khāṇā pakā'uṇa vica hamēśā
vadhī'ā rahī hai, para isa vāra uha pahilāṁ
nālōṁ bihatara hai |
207 |
তিনি
রান্না করতে
সর্বদা ভাল
ছিলেন, তবে
এবার তিনি
আগের চেয়ে
ভাল |
207 |
tini rānnā
karatē sarbadā bhāla chilēna, tabē ēbāra
tini āgēra cēẏē bhāla |
207 |
彼女はいつも料理が上手ですが、今回は以前より上手です |
207 |
非常 に 美しい 風景 |
207 |
ひじょう に うつくしい ふうけい |
207 |
hijō ni utsukushī fūkei |
|
|
|
|
|
|
208 |
Elle a toujours été
bonne en cuisine, mais cette fois elle est meilleure qu'avant |
208 |
她的厨艺向来不错,一次她已经超越了过去 |
208 |
tā de chú yì
xiànglái bu cuò, yīcì tā yǐjīng chāoyuèle guòqù |
208 |
她的厨艺向来不错,但这一次她更是胜过以往 |
208 |
She has always been
good at cooking, but this time she is better than before |
208 |
Ela sempre foi boa
cozinhando, mas desta vez ela está melhor do que antes |
208 |
Siempre ha sido buena cocinando, pero esta vez es
mejor que antes. |
208 |
Sie war schon immer
gut im Kochen, aber dieses Mal ist sie besser als zuvor |
208 |
Zawsze była
dobra w gotowaniu, ale tym razem jest lepsza niż wcześniej |
208 |
Она
всегда
хорошо
готовила, но
на этот раз она
стала лучше,
чем раньше. |
208 |
Ona vsegda khorosho
gotovila, no na etot raz ona stala luchshe, chem ran'she. |
208 |
لطالما
كانت جيدة في
الطبخ ،
لكنها هذه
المرة أفضل
من ذي قبل |
208 |
latalama kanat
jayidatan fi altabkh , lakinaha hadhih almarat 'afdal min dhi qabl |
208 |
वह
हमेशा खाना
पकाने में
अच्छी रही है,
लेकिन इस बार
वह पहले से
बेहतर है |
208 |
vah hamesha khaana
pakaane mein achchhee rahee hai, lekin is baar vah pahale se behatar hai |
208 |
ਉਹ
ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ
ਵਿਚ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਵਧੀਆ ਰਹੀ ਹੈ,
ਪਰ ਇਸ ਵਾਰ ਉਹ
ਪਹਿਲਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ
ਹੈ |
208 |
uha
khāṇā pakā'uṇa vica hamēśā
vadhī'ā rahī hai, para isa vāra uha pahilāṁ
nālōṁ bihatara hai |
208 |
তিনি
রান্না করতে
সর্বদা ভাল
ছিলেন, তবে
এবার তিনি
আগের চেয়ে
ভাল |
208 |
tini rānnā
karatē sarbadā bhāla chilēna, tabē ēbāra
tini āgēra cēẏē bhāla |
208 |
彼女はいつも料理が上手ですが、今回は以前より上手です |
208 |
サープリス |
208 |
さあぷりす |
208 |
sāpurisu |
|
|
|
|
|
|
209 |
Des paysages d'une
beauté incomparable |
209 |
超越美的风景 |
209 |
chāoyuè
měide fēngjǐng |
209 |
Scenery
of surpassing beauty |
209 |
Scenery of surpassing
beauty |
209 |
Cenário de beleza
insuperável |
209 |
Paisajes de incomparable belleza |
209 |
Landschaft von
überragender Schönheit |
209 |
Sceneria niezrównanej
urody |
209 |
Пейзажи
непревзойденной
красоты |
209 |
Peyzazhi
neprevzoydennoy krasoty |
209 |
مشهد
فائق الجمال |
209 |
mashhad fayiq aljamal |
209 |
सुंदरता
को पार करने
के दृश्य |
209 |
sundarata ko paar
karane ke drshy |
209 |
ਉੱਤਮ
ਸੁੰਦਰਤਾ ਦਾ
ਦ੍ਰਿਸ਼ |
209 |
utama sudaratā
dā driśa |
209 |
ছাড়িয়ে
যাওয়া
সৌন্দর্যের
দৃশ্যাবলী |
209 |
chāṛiẏē
yā'ōẏā saundaryēra dr̥śyābalī |
209 |
美しさを超える風景 |
209 |
スプライシング |
209 |
すぷらいしんぐ |
209 |
supuraishingu |
|
|
|
|
|
|
210 |
Paysage au-delà de
la beauté |
210 |
超越美的风景 |
210 |
chāoyuè
měide fēngjǐng |
210 |
超越美的风景 |
210 |
Landscape beyond
beauty |
210 |
Paisagem além da
beleza |
210 |
Paisaje más allá de la belleza |
210 |
Landschaft jenseits
der Schönheit |
210 |
Krajobraz poza
pięknem |
210 |
Пейзаж
за гранью
красоты |
210 |
Peyzazh za gran'yu
krasoty |
210 |
المناظر
الطبيعية
وراء الجمال |
210 |
almanazir altabieiat
wara' aljamal |
210 |
सुंदरता
से परे
लैंडस्केप |
210 |
sundarata se pare
laindaskep |
210 |
ਸੁੰਦਰਤਾ
ਤੋਂ ਪਰ੍ਹੇ
ਲੈਂਡਸਕੇਪ |
210 |
sudaratā
tōṁ par'hē laiṇḍasakēpa |
210 |
সৌন্দর্যের
বাইরে
ল্যান্ডস্কেপ |
210 |
saundaryēra
bā'irē lyānḍaskēpa |
210 |
美しさを超えた風景 |
210 |
教会 の 礼拝 中 に 聖歌隊 で 司祭 や 歌手 が 着用 する 幅広 の 袖 の ゆるい 白い 服 |
210 |
きょうかい の れいはい ちゅう に せいかたい で しさい や かしゅ が ちゃくよう する はばひろ の そで の ゆるい しろい ふく |
210 |
kyōkai no reihai chū ni seikatai de shisai ya kashu ga chakuyō suru habahiro no sode no yurui shiroi fuku |
|
|
|
|
|
|
211 |
Paysages extrêmement
beaux |
211 |
绝美的风景 |
211 |
jué měi de
fēngjǐng |
211 |
Extremely beautiful
scenery |
211 |
Extremely beautiful
scenery |
211 |
Cenário extremamente
bonito |
211 |
Paisajes extremadamente hermosos |
211 |
Extrem schöne
Landschaft |
211 |
Niezwykle piękna
sceneria |
211 |
Чрезвычайно
красивые
пейзажи |
211 |
Chrezvychayno
krasivyye peyzazhi |
211 |
مناظر
طبيعية
جميلة
للغاية |
211 |
manazir tabieiat
jamilat lilghaya |
211 |
बेहद
खूबसूरत
नजारा |
211 |
behad khoobasoorat
najaara |
211 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਸੁੰਦਰ
ਦ੍ਰਿਸ਼ |
211 |
bahuta hī sudara
driśa |
211 |
অত্যন্ত
সুন্দর
দৃশ্যাবলী |
211 |
atyanta sundara
dr̥śyābalī |
211 |
非常に美しい風景 |
211 |
教会 の 礼拝 中 に 聖歌隊 で 司祭 や 歌手 が 着用 する 幅広 の 袖 の ゆったり と した 白い ドレス |
211 |
きょうかい の れいはい ちゅう に せいかたい で しさい や かしゅ が ちゃくよう する はばひろ の そで の ゆったり と した しろい ドレス |
211 |
kyōkai no reihai chū ni seikatai de shisai ya kashu ga chakuyō suru habahiro no sode no yuttari to shita shiroi doresu |
|
|
|
212 |
Paysages extrêmement
beaux |
212 |
无比优美的景色 |
212 |
wúbǐ
yōuměi de jǐngsè |
212 |
无比优美的景色 |
212 |
Extremely beautiful
scenery |
212 |
Cenário extremamente
bonito |
212 |
Paisajes extremadamente hermosos |
212 |
Extrem schöne
Landschaft |
212 |
Niezwykle
piękna sceneria |
212 |
Чрезвычайно
красивые
пейзажи |
212 |
Chrezvychayno
krasivyye peyzazhi |
212 |
مناظر
طبيعية
جميلة
للغاية |
212 |
manazir tabieiat
jamilat lilghaya |
212 |
बेहद
खूबसूरत
नजारा |
212 |
behad khoobasoorat
najaara |
212 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਸੁੰਦਰ
ਦ੍ਰਿਸ਼ |
212 |
bahuta hī
sudara driśa |
212 |
অত্যন্ত
সুন্দর
দৃশ্যাবলী |
212 |
atyanta sundara
dr̥śyābalī |
212 |
非常に美しい風景 |
212 |
( 僧侶 や 聖歌隊 が 着用 ) 白い チュニック |
212 |
( そうりょ や せいかたい が ちゃくよう ) しろい チュニック |
212 |
( sōryo ya seikatai ga chakuyō ) shiroi chunikku |
|
|
|
|
|
|
213 |
surplis |
213 |
拼接 |
213 |
Pīnjiē |
213 |
surplice |
213 |
surplice |
213 |
sobrepeliz |
213 |
sobrepelliz |
213 |
Chorhemd |
213 |
komża |
213 |
стихарь |
213 |
stikhar' |
213 |
كهنوت |
213 |
kahanut |
213 |
पादरियों
का सफेद वस्र |
213 |
paadariyon ka saphed
vasr |
213 |
surplice |
213 |
Surplice |
213 |
উদ্বৃত্ত |
213 |
Udbr̥tta |
213 |
サープリス |
213 |
( 僧侶 や 聖歌隊 が 着用 ) 白い チュニック |
213 |
( そうりょ や せいかたい が ちゃくよう ) しろい チュニック |
213 |
( sōryo ya seikatai ga chakuyō ) shiroi chunikku |
|
|
|
|
|
|
214 |
Épissage |
214 |
一起 |
214 |
yīqǐ |
214 |
拼接 |
214 |
Splicing |
214 |
Splicing |
214 |
Empalme |
214 |
Spleißen |
214 |
Łączenie |
214 |
Сращивание |
214 |
Srashchivaniye |
214 |
الربط |
214 |
alrabt |
214 |
स्प्लिसिंग |
214 |
splising |
214 |
ਕੱਟਣਾ |
214 |
kaṭaṇā |
214 |
ছিটানো |
214 |
chiṭānō |
214 |
スプライシング |
214 |
余剰 |
214 |
よじょう |
214 |
yojō |
|
|
|
|
|
|
215 |
un vêtement blanc
ample à manches larges porté par les prêtres et les chanteurs de la chorale
pendant les services religieux |
215 |
在教堂礼拜期间,合唱团中的牧师和歌手所穿的一件宽松的宽袖白色衣服 |
215 |
zài jiàotáng
lǐbài qíjiān, héchàng tuán zhōng de mùshī hé
gēshǒu suǒ chuān de yī jiàn kuānsōng de
kuān xiù báisè yīfú |
215 |
a
loose white piece of clothing with wide sleeves worn by priests and singers
in the choir during church services |
215 |
a loose white piece
of clothing with wide sleeves worn by priests and singers in the choir during
church services |
215 |
uma peça de roupa
branca solta com mangas largas usada por padres e cantores do coro durante os
serviços religiosos |
215 |
una pieza de ropa blanca suelta con mangas anchas
que usan los sacerdotes y cantantes en el coro
durante los servicios de la iglesia |
215 |
ein weites weißes
Kleidungsstück mit weiten Ärmeln, das von Priestern und Sängern im Chor
während des Gottesdienstes getragen wird |
215 |
luźny biały
strój z szerokimi rękawami noszony przez księży i
śpiewaków w chórze podczas nabożeństw |
215 |
свободная
белая
одежда с
широкими
рукавами,
которую
носят
священники
и певцы в
хоре во
время
церковных
служб |
215 |
svobodnaya belaya
odezhda s shirokimi rukavami, kotoruyu nosyat svyashchenniki i pevtsy v khore
vo vremya tserkovnykh sluzhb |
215 |
قطعة
ملابس بيضاء
فضفاضة
بأكمام
واسعة يرتديها
الكهنة
والمغنون في
الجوقة
أثناء خدمات الكنيسة |
215 |
qiteat malabis bayda'
fadfadat bi'akmam wasieat yartadiha alkahanat walmughanuwn fi aljawqat
'athna' khadamat alkanisa |
215 |
चर्च
सेवाओं के
दौरान गाना
बजानेवालों
में पुजारियों
और गायकों
द्वारा पहने
जाने वाले व्यापक
आस्तीन वाले
कपड़ों का एक
ढीला सफेद टुकड़ा |
215 |
charch sevaon ke
dauraan gaana bajaanevaalon mein pujaariyon aur gaayakon dvaara pahane jaane
vaale vyaapak aasteen vaale kapadon ka ek dheela saphed tukada |
215 |
ਚਰਚ
ਦੀਆਂ
ਸੇਵਾਵਾਂ
ਦੌਰਾਨ
ਗਾਇਕਾਂ ਵਿਚ
ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ
ਗਾਇਕਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਪਹਿਨੀਆਂ
ਗਈਆਂ ਚੌੜੀਆਂ
ਸਲੀਵਜ਼ ਨਾਲ
ਕਪੜੇ ਦਾ looseਿੱਲਾ
ਟੁਕੜਾ |
215 |
caraca
dī'āṁ sēvāvāṁ daurāna
gā'ikāṁ vica jājakāṁ atē
gā'ikāṁ du'ārā pahinī'āṁ
ga'ī'āṁ cauṛī'āṁ salīvaza
nāla kapaṛē dā looseilā ṭukaṛā |
215 |
গির্জার
সেবা
চলাকালীন
গায়কদের
মধ্যে পুরোহিত
এবং
গায়কদের
দ্বারা
পরিহিত
প্রশস্ত হাতাযুক্ত
পোশাকের
একটি আলগা
টুকরা |
215 |
girjāra
sēbā calākālīna gāẏakadēra
madhyē purōhita ēbaṁ gāẏakadēra
dbārā parihita praśasta hātāyukta
pōśākēra ēkaṭi ālagā
ṭukarā |
215 |
教会の礼拝中に聖歌隊で司祭や歌手が着用する幅広の袖のゆるい白い服 |
215 |
残り |
215 |
のこり |
215 |
nokori |
|
|
|
216 |
Une robe blanche
ample à manches larges portée par les prêtres et les chanteurs de la chorale
lors des offices religieux |
216 |
合唱团的牧师和歌手在教堂礼拜时穿的年轻的宽袖白色衣服 |
216 |
héchàng tuán de
mùshī hé gēshǒu zài jiàotáng lǐbài shí chuān de
niánqīng de kuān xiù báisè yīfú |
216 |
合唱团中的牧师和歌手在教堂礼拜时穿的一件宽松的宽袖白色衣服 |
216 |
A loose-fitting
white dress with wide sleeves worn by priests and singers in the choir during
church services |
216 |
Um vestido branco
largo com mangas largas usado por padres e cantores do coro durante os
serviços religiosos |
216 |
Un vestido blanco holgado con mangas anchas usado
por sacerdotes y cantantes en el coro durante los
servicios de la iglesia. |
216 |
Ein locker sitzendes
weißes Kleid mit weiten Ärmeln, das von Priestern und Sängern im Chor während
des Gottesdienstes getragen wird |
216 |
Luźna
biała sukienka z szerokimi rękawami noszona przez księży
i śpiewaków w chórze podczas nabożeństw |
216 |
Свободное
белое
платье с
широкими
рукавами,
которое
носят
священники
и певцы в
хоре во
время
церковных
служб. |
216 |
Svobodnoye beloye
plat'ye s shirokimi rukavami, kotoroye nosyat svyashchenniki i pevtsy v khore
vo vremya tserkovnykh sluzhb. |
216 |
فستان
أبيض فضفاض
بأكمام
واسعة
يرتديه الكهنة
والمغنون في
الجوقة
أثناء خدمات
الكنيسة |
216 |
fustan 'abyad fadfad
bi'akmam wasieat yartadih alkahanat walmughanuwn fi aljawqat 'athna' khadamat
alkanisa |
216 |
चर्च
सेवाओं के
दौरान गाना
बजानेवालों
में पुजारियों
और गायकों
द्वारा पहनी
जाने वाली चौड़ी
आस्तीन वाली
एक ढीली-ढाली
सफेद पोशाक |
216 |
charch sevaon ke
dauraan gaana bajaanevaalon mein pujaariyon aur gaayakon dvaara pahanee jaane
vaalee chaudee aasteen vaalee ek dheelee-dhaalee saphed poshaak |
216 |
ਚਰਚ
ਦੀਆਂ
ਸੇਵਾਵਾਂ
ਦੌਰਾਨ
ਗਾਇਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ
ਗਾਇਕਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਪਹਿਨੀਆਂ
ਗਈਆਂ ਚੌੜੀਆਂ
ਸਲੀਵਜ਼ ਨਾਲ
ਇੱਕ looseਿੱਲਾ-ਫਿਟ
ਚਿੱਟਾ
ਪਹਿਰਾਵਾ |
216 |
caraca
dī'āṁ sēvāvāṁ daurāna
gā'ikāṁ vica jājakāṁ atē
gā'ikāṁ du'ārā pahinī'āṁ
ga'ī'āṁ cauṛī'āṁ salīvaza
nāla ika looseilā-phiṭa ciṭā pahirāvā |
216 |
গির্জার
পরিষেবাদি
চলাকালীন
গাজায়
পুরোহিত এবং
গায়কদের
দ্বারা
পরিহিত
প্রশস্ত হাতাযুক্ত
একটি
আলগা-ফিটিং
সাদা পোশাক |
216 |
girjāra
pariṣēbādi calākālīna gājāẏa
purōhita ēbaṁ gāẏakadēra dbārā
parihita praśasta hātāyukta ēkaṭi
ālagā-phiṭiṁ sādā pōśāka |
216 |
教会の礼拝中に聖歌隊で司祭や歌手が着用する幅広の袖のゆったりとした白いドレス |
216 |
必要 以上 の 量 |
216 |
ひつよう いじょう の りょう |
216 |
hitsuyō ijō no ryō |
|
|
|
|
|
|
217 |
(Porté par les
prêtres et les choeurs) tuniques blanches |
217 |
(牧师和合唱团穿着)白色束腰外衣 |
217 |
(mùshī hé
héchàng tuán chuānzhuó) báisè shù yāo wàiyī |
217 |
(Worn
by priests and choirs) white tunics |
217 |
(Worn by priests and
choirs) white tunics |
217 |
(Usadas por padres e
corais) túnicas brancas |
217 |
(Usado por sacerdotes y coros) túnicas blancas |
217 |
(Getragen von
Priestern und Chören) weiße Tuniken |
217 |
(noszone przez
księży i chóry) białe tuniki |
217 |
(Носят
священники
и хоры) белые
туники |
217 |
(Nosyat
svyashchenniki i khory) belyye tuniki |
217 |
(يرتديها
الكهنة
والجوقات)
سترات بيضاء |
217 |
(yartadiha alkahanat
waljawqatu) sutrat bayda' |
217 |
(याजकों
और गायकों
द्वारा पहना
जाता है) सफेद अंगरखा |
217 |
(yaajakon aur
gaayakon dvaara pahana jaata hai) saphed angarakha |
217 |
(ਪੁਜਾਰੀਆਂ
ਅਤੇ ਗਾਇਕਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਬੁਣੇ)
ਚਿੱਟੇ ਰੰਗ ਦੀਆਂ
ਟੁਕੜੀਆਂ |
217 |
(pujārī'āṁ
atē gā'ikāṁ du'ārā buṇē)
ciṭē raga dī'āṁ
ṭukaṛī'āṁ |
217 |
(পুরোহিত
এবং
গায়কদের
দ্বারা
পরিহিত) সাদা
টানিক |
217 |
(purōhita
ēbaṁ gāẏakadēra dbārā parihita)
sādā ṭānika |
217 |
(僧侶や聖歌隊が着用)白いチュニック |
217 |
必要な 量 を 超える か 超える |
217 |
ひつような りょう お こえる か こえる |
217 |
hitsuyōna ryō o koeru ka koeru |
|
|
|
218 |
(Porté par les
prêtres et les choeurs) tuniques blanches |
218 |
(教士和唱诗班穿的)白色罩衣 |
218 |
(jiàoshì hé
chàngshī bān chuān de) báisè zhàoyī |
218 |
(教士和唱诗班穿的)白色罩衣 |
218 |
(Worn by priests and
choirs) white tunics |
218 |
(Usadas por padres e
corais) túnicas brancas |
218 |
(Usado por sacerdotes y coros) túnicas blancas |
218 |
(Getragen von
Priestern und Chören) weiße Tuniken |
218 |
(noszone przez
księży i chóry) białe tuniki |
218 |
(Носят
священники
и хоры) белые
туники |
218 |
(Nosyat
svyashchenniki i khory) belyye tuniki |
218 |
(يرتديها
الكهنة
والجوقات)
سترات بيضاء |
218 |
(yartadiha alkahanat
waljawqatu) sutrat bayda' |
218 |
(याजकों
और गायकों
द्वारा पहना
जाता है) सफेद अंगरखा |
218 |
(yaajakon aur
gaayakon dvaara pahana jaata hai) saphed angarakha |
218 |
(ਪੁਜਾਰੀਆਂ
ਅਤੇ ਗਾਇਕਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਬੁਣੇ)
ਚਿੱਟੇ ਰੰਗ ਦੀਆਂ
ਟੁਕੜੀਆਂ |
218 |
(pujārī'āṁ
atē gā'ikāṁ du'ārā buṇē)
ciṭē raga dī'āṁ
ṭukaṛī'āṁ |
218 |
(পুরোহিত
এবং
গায়কদের
দ্বারা
পরিহিত) সাদা
টানিক |
218 |
(purōhita
ēbaṁ gāẏakadēra dbārā parihita)
sādā ṭānika |
218 |
(僧侶や聖歌隊が着用)白いチュニック |
218 |
余剰 ; 余剰 ; 余剰 ; 余剰 |
218 |
よじょう ; よじょう ; よじょう ; よじょう |
218 |
yojō ; yojō ; yojō ; yojō |
|
|
|
|
|
|
219 |
Surplus |
219 |
剩余 |
219 |
shèngyú |
219 |
Surplus |
219 |
Surplus |
219 |
Excedente |
219 |
Superávit |
219 |
Überschuss |
219 |
Nadwyżka |
219 |
Излишек |
219 |
Izlishek |
219 |
فائض |
219 |
fayid |
219 |
अतिरिक्त |
219 |
atirikt |
219 |
ਸਰਪਲੱਸ |
219 |
sarapalasa |
219 |
উদ্বৃত্ত |
219 |
udbr̥tta |
219 |
余剰 |
219 |
余剰 ; 余剰 ; 余剰 ; 余剰 |
219 |
よじょう ; よじょう ; よじょう ; よじょう |
219 |
yojō ; yojō ; yojō ; yojō |
|
|
|
220 |
Restant |
220 |
特 |
220 |
tè |
220 |
剩余 |
220 |
Remaining |
220 |
Remanescente |
220 |
Restante |
220 |
Verbleibend |
220 |
Pozostały |
220 |
Оставшийся |
220 |
Ostavshiysya |
220 |
متبقي |
220 |
mutabaqiy |
220 |
बचा
हुआ |
220 |
bacha hua |
220 |
ਬਾਕੀ |
220 |
bākī |
220 |
বাকি |
220 |
bāki |
220 |
残り |
220 |
食糧 余剰 |
220 |
しょくりょう よじょう |
220 |
shokuryō yojō |
|
|
|
|
|
|
221 |
un montant supplémentaire ou supérieur à ce
dont vous avez besoin |
221 |
超出或超过您需要的金额 |
221 |
chāochū huò chāoguò nín
xūyào de jīn'é |
221 |
an amount that is extra or more than you
need |
221 |
an amount that is extra or more than you
need |
221 |
uma quantia que é extra ou maior do que você
precisa |
221 |
una cantidad
adicional o superior a la necesaria |
221 |
ein Betrag, der mehr oder mehr ist, als Sie
benötigen |
221 |
kwotę dodatkową lub
większą niż potrzebujesz |
221 |
сумма,
которая
больше или
больше, чем
вам нужно |
221 |
summa, kotoraya bol'she ili bol'she, chem
vam nuzhno |
221 |
مبلغ
إضافي أو
أكثر مما
تحتاجه |
221 |
mablagh 'iidafiun 'aw
'akthar mimaa tahtajuh |
221 |
एक राशि
जो आपकी
आवश्यकता से
अधिक या अधिक
है |
221 |
ek raashi jo aapakee aavashyakata se adhik
ya adhik hai |
221 |
ਇੱਕ ਰਕਮ
ਜਿਹੜੀ
ਤੁਹਾਡੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਤੋਂ
ਵਧੇਰੇ ਜਾਂ
ਵਧੇਰੇ ਹੈ |
221 |
ika rakama jihaṛī
tuhāḍī zarūrata tōṁ vadhērē
jāṁ vadhērē hai |
221 |
অতিরিক্ত
পরিমাণ বা
আপনার
প্রয়োজনের
চেয়ে বেশি
পরিমাণ |
221 |
atirikta parimāṇa bā
āpanāra praẏōjanēra cēẏē
bēśi parimāṇa |
221 |
必要以上の量 |
221 |
余分な 食べ物 |
221 |
よぶんな たべもの |
221 |
yobunna tabemono |
|
|
|
222 |
Dépasser ou dépasser
le montant dont vous avez besoin |
222 |
超出或超过您需要的金额 |
222 |
chāochū
huò chāoguò nín xūyào de jīn'é |
222 |
超出或超过您需要的金额 |
222 |
Exceed or exceed the
amount you need |
222 |
Exceda ou exceda o
valor que você precisa |
222 |
Supere o exceda la cantidad que necesita |
222 |
Über- oder
überschreiten Sie die benötigte Menge |
222 |
Przekroczyć lub
przekroczyć potrzebną kwotę amount |
222 |
Превышение
или
превышение
необходимой
вам суммы |
222 |
Prevysheniye ili
prevysheniye neobkhodimoy vam summy |
222 |
تجاوز
أو تجاوز
المبلغ الذي
تحتاجه |
222 |
tajawuz 'aw tajawuz
almablagh aladhi tahtajuh |
222 |
आपकी
ज़रूरत की
राशि से अधिक
या उससे अधिक or |
222 |
aapakee zaroorat kee
raashi se adhik ya usase adhik or |
222 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲੋੜੀਂਦੀ
ਮਾਤਰਾ ਤੋਂ
ਵੱਧ ਜਾਂ ਵੱਧੋ |
222 |
tuhānū
lōṛīndī mātarā tōṁ vadha
jāṁ vadhō |
222 |
আপনার
প্রয়োজন
পরিমাণ
ছাড়িয়ে
যান বা ছাড়িয়ে
যান |
222 |
āpanāra
praẏōjana parimāṇa chāṛiẏē
yāna bā chāṛiẏē yāna |
222 |
必要な量を超えるか超える |
222 |
余分な 食べ物 |
222 |
よぶんな たべもの |
222 |
yobunna tabemono |
|
|
|
|
|
|
223 |
Excédent; excédent;
excédent; excédent |
223 |
剩余;剩余;剩余;剩余 |
223 |
shèngyú; shèngyú;
shèngyú; shèngyú |
223 |
Surplus; surplus;
surplus; surplus |
223 |
Surplus; surplus;
surplus; surplus |
223 |
Excedente; excedente;
excedente; excedente |
223 |
Excedente; excedente; excedente; excedente |
223 |
Überschuss,
Überschuss, Überschuss, Überschuss |
223 |
Nadwyżka;
nadwyżka; nadwyżka; nadwyżka |
223 |
Излишек;
излишек;
излишек;
излишек |
223 |
Izlishek; izlishek;
izlishek; izlishek |
223 |
فائض
، فائض ، فائض
، فائض |
223 |
fayid , fayid , fayid
, fayid |
223 |
अधिशेष;
अधिशेष;
अधिशेष;
अधिशेष |
223 |
adhishesh; adhishesh;
adhishesh; adhishesh |
223 |
ਸਰਪਲੱਸ;
ਸਰਪਲੱਸ;
ਸਰਪਲੱਸ;
ਸਰਪਲੱਸ |
223 |
sarapalasa;
sarapalasa; sarapalasa; sarapalasa |
223 |
উদ্বৃত্ত;
উদ্বৃত্ত;
উদ্বৃত্ত;
উদ্বৃত্ত |
223 |
udbr̥tta;
udbr̥tta; udbr̥tta; udbr̥tta |
223 |
余剰;余剰;余剰;余剰 |
223 |
余分な 食べ物 |
223 |
よぶんな たべもの |
223 |
yobunna tabemono |
|
|
|
224 |
Excédent; excédent;
excédent; excédent |
224 |
过剩;疲劳;过剩量;极限 |
224 |
guòshèng; píláo;
guòshèng liàng; jíxiàn |
224 |
过剩;剩余;过剩量;剩余额 |
224 |
Surplus; surplus;
surplus; surplus |
224 |
Excedente;
excedente; excedente; excedente |
224 |
Excedente; excedente; excedente; excedente |
224 |
Überschuss,
Überschuss, Überschuss, Überschuss |
224 |
Nadwyżka;
nadwyżka; nadwyżka; nadwyżka |
224 |
Излишек;
излишек;
излишек;
излишек |
224 |
Izlishek; izlishek;
izlishek; izlishek |
224 |
فائض
، فائض ، فائض
، فائض |
224 |
fayid , fayid ,
fayid , fayid |
224 |
अधिशेष;
अधिशेष;
अधिशेष;
अधिशेष |
224 |
adhishesh;
adhishesh; adhishesh; adhishesh |
224 |
ਸਰਪਲੱਸ;
ਸਰਪਲੱਸ;
ਸਰਪਲੱਸ;
ਸਰਪਲੱਸ |
224 |
sarapalasa;
sarapalasa; sarapalasa; sarapalasa |
224 |
উদ্বৃত্ত;
উদ্বৃত্ত;
উদ্বৃত্ত;
উদ্বৃত্ত |
224 |
udbr̥tta;
udbr̥tta; udbr̥tta; udbr̥tta |
224 |
余剰;余剰;余剰;余剰 |
224 |
その 年 、 小麦 は 黒字でした |
224 |
その とし 、 こむぎ わ くろじでした |
224 |
sono toshi , komugi wa kurojideshita |
|
|
|
|
|
|
225 |
excédents
alimentaires |
225 |
食物过剩 |
225 |
shíwù guòshèng |
225 |
food
surpluses |
225 |
food surpluses |
225 |
excedentes de comida |
225 |
excedentes de alimentos |
225 |
Nahrungsmittelüberschüsse |
225 |
nadwyżki
żywności |
225 |
излишки
еды |
225 |
izlishki yedy |
225 |
الفوائض
الغذائية |
225 |
alfawayid
alghidhayiya |
225 |
खाद्य
अधिशेष |
225 |
khaady adhishesh |
225 |
ਭੋਜਨ
ਸਰਪਲੱਸ |
225 |
bhōjana
sarapalasa |
225 |
খাদ্য
উদ্বৃত্ত |
225 |
khādya
udbr̥tta |
225 |
食糧余剰 |
225 |
その 年 の 小麦 の 余剰 |
225 |
その とし の こむぎ の よじょう |
225 |
sono toshi no komugi no yojō |
|
|
|
|
|
|
226 |
Excès de nourriture |
226 |
过度食物 |
226 |
guòdù shíwù |
226 |
食物过剩 |
226 |
Excess food |
226 |
Excesso de comida |
226 |
Exceso de comida |
226 |
Überschüssiges Essen |
226 |
Nadmiar jedzenia |
226 |
Лишняя
еда |
226 |
Lishnyaya yeda |
226 |
الطعام
الزائد |
226 |
altaeam alzaayid |
226 |
अतिरिक्त
भोजन |
226 |
atirikt bhojan |
226 |
ਵਾਧੂ
ਭੋਜਨ |
226 |
vādhū
bhōjana |
226 |
অতিরিক্ত
খাবার |
226 |
atirikta
khābāra |
226 |
余分な食べ物 |
226 |
その 年 の 小麦 の 余剰 |
226 |
その とし の こむぎ の よじょう |
226 |
sono toshi no komugi no yojō |
|
|
|
|
|
|
227 |
Excès de nourriture |
227 |
过多的食物 |
227 |
guò duō de shíwù |
227 |
Excess
food |
227 |
Excess food |
227 |
Excesso de comida |
227 |
Exceso de comida |
227 |
Überschüssiges Essen |
227 |
Nadmiar jedzenia |
227 |
Лишняя
еда |
227 |
Lishnyaya yeda |
227 |
الطعام
الزائد |
227 |
altaeam alzaayid |
227 |
अतिरिक्त
भोजन |
227 |
atirikt bhojan |
227 |
ਵਾਧੂ
ਭੋਜਨ |
227 |
vādhū
bhōjana |
227 |
অতিরিক্ত
খাবার |
227 |
atirikta
khābāra |
227 |
余分な食べ物 |
227 |
その 年 の 小麦 の 余剰 |
227 |
その とし の こむぎ の よじょう |
227 |
sono toshi no komugi no yojō |
|
|
|
228 |
Excès de nourriture |
228 |
过剩的食物 |
228 |
guòshèng de shí wù |
228 |
过剩的食物 |
228 |
Excess food |
228 |
Excesso de comida |
228 |
Exceso de comida |
228 |
Überschüssiges Essen |
228 |
Nadmiar jedzenia |
228 |
Лишняя
еда |
228 |
Lishnyaya yeda |
228 |
الطعام
الزائد |
228 |
altaeam alzaayid |
228 |
अतिरिक्त
भोजन |
228 |
atirikt bhojan |
228 |
ਵਾਧੂ
ਭੋਜਨ |
228 |
vādhū
bhōjana |
228 |
অতিরিক্ত
খাবার |
228 |
atirikta
khābāra |
228 |
余分な食べ物 |
228 |
受け取った 金額 が 費やした 金額 より も 多い 金額 |
228 |
うけとった きんがく が ついやした きんがく より も おうい きんがく |
228 |
uketotta kingaku ga tsuiyashita kingaku yori mo ōi kingaku |
|
|
|
|
|
|
229 |
Le blé était
excédentaire cette année-là |
229 |
那年小麦过剩 |
229 |
nà nián xiǎomài
guòshèng |
229 |
Wheat
was in surplus that year |
229 |
Wheat was in surplus
that year |
229 |
O trigo estava em
excesso naquele ano |
229 |
El trigo superó ese año |
229 |
Weizen war in diesem
Jahr im Überschuss |
229 |
W tym roku pszenica
miała nadwyżkę |
229 |
Пшеница
в том году
была в
избытке |
229 |
Pshenitsa v tom godu
byla v izbytke |
229 |
كان
القمح فائضا
في ذلك العام |
229 |
kan alqamh fayidana
fi dhalik aleam |
229 |
उस
वर्ष गेहूं
अधिशेष में
था |
229 |
us varsh gehoon
adhishesh mein tha |
229 |
ਉਸ
ਸਾਲ ਕਣਕ ਵਾਧੂ
ਸੀ |
229 |
usa sāla
kaṇaka vādhū sī |
229 |
ওই
বছর গম
উদ্বৃত্ত
ছিল |
229 |
ō'i bachara gama
udbr̥tta chila |
229 |
その年、小麦は黒字でした |
229 |
受け取った 金額 が 費やした 金額 より も 多い |
229 |
うけとった きんがく が ついやした きんがく より も おうい |
229 |
uketotta kingaku ga tsuiyashita kingaku yori mo ōi |
|
|
|
230 |
Excédent de blé
cette année-là |
230 |
那年过剩 |
230 |
nà nián guòshèng |
230 |
那年小麦过剩 |
230 |
Wheat surplus that
year |
230 |
Excedente de trigo
naquele ano |
230 |
Excedente de trigo ese año |
230 |
Weizenüberschuss in
diesem Jahr |
230 |
Nadwyżka
pszenicy w tym roku |
230 |
Излишек
пшеницы в
том году |
230 |
Izlishek pshenitsy v
tom godu |
230 |
فائض
القمح في ذلك
العام |
230 |
fayid alqamh fi
dhalik aleam |
230 |
उस
वर्ष गेहूं
अधिशेष |
230 |
us varsh gehoon
adhishesh |
230 |
ਕਣਕ
ਦੀ ਵਾਧੂ ਕੀਮਤ
ਉਸ ਸਾਲ |
230 |
kaṇaka dī
vādhū kīmata usa sāla |
230 |
গম
উদ্বৃত্ত যে
বছর |
230 |
gama udbr̥tta
yē bachara |
230 |
その年の小麦の余剰 |
230 |
余剰 |
230 |
よじょう |
230 |
yojō |
|
|
|
|
|
|
231 |
Excédent de blé cette
année-là |
231 |
当年小麦盈余 |
231 |
dāngnián
xiǎomài yíngyú |
231 |
Wheat surplus that
year |
231 |
Wheat surplus that
year |
231 |
Excedente de trigo
naquele ano |
231 |
Excedente de trigo ese año |
231 |
Weizenüberschuss in
diesem Jahr |
231 |
Nadwyżka
pszenicy w tym roku |
231 |
Излишек
пшеницы в
том году |
231 |
Izlishek pshenitsy v
tom godu |
231 |
فائض
القمح في ذلك
العام |
231 |
fayid alqamh fi
dhalik aleam |
231 |
उस
वर्ष गेहूं
अधिशेष |
231 |
us varsh gehoon
adhishesh |
231 |
ਕਣਕ
ਦੀ ਵਾਧੂ ਕੀਮਤ
ਉਸ ਸਾਲ |
231 |
kaṇaka dī
vādhū kīmata usa sāla |
231 |
গম
উদ্বৃত্ত যে
বছর |
231 |
gama udbr̥tta
yē bachara |
231 |
その年の小麦の余剰 |
231 |
余剰 |
231 |
よじょう |
231 |
yojō |
|
|
|
|
|
|
232 |
Excédent de blé
cette année-là |
232 |
那一年过剩 |
232 |
nà yī nián
guòshèng |
232 |
那一年小麦过剩 |
232 |
Wheat surplus that
year |
232 |
Excedente de trigo
naquele ano |
232 |
Excedente de trigo ese año |
232 |
Weizenüberschuss in
diesem Jahr |
232 |
Nadwyżka
pszenicy w tym roku |
232 |
Излишек
пшеницы в
том году |
232 |
Izlishek pshenitsy v
tom godu |
232 |
فائض
القمح في ذلك
العام |
232 |
fayid alqamh fi
dhalik aleam |
232 |
उस
वर्ष गेहूं
अधिशेष |
232 |
us varsh gehoon
adhishesh |
232 |
ਕਣਕ
ਦੀ ਵਾਧੂ ਕੀਮਤ
ਉਸ ਸਾਲ |
232 |
kaṇaka dī
vādhū kīmata usa sāla |
232 |
গম
উদ্বৃত্ত যে
বছর |
232 |
gama udbr̥tta
yē bachara |
232 |
その年の小麦の余剰 |
232 |
4 億 ポンド の 貿易 黒字 |
232 |
4 おく ポンド の ぼうえき くろじ |
232 |
4 oku pondo no bōeki kuroji |
|
|
|
|
|
|
233 |
le montant par lequel
le montant d'argent reçu est supérieur au montant d'argent dépensé |
233 |
收到的金额大于花费的金额 |
233 |
shōu dào de
jīn'é dàyú huāfèi de jīn'é |
233 |
the
amount by which the amount of money received is greater than the amount of
money spent |
233 |
the amount by which
the amount of money received is greater than the amount of money spent |
233 |
a quantia pela qual a
quantia de dinheiro recebida é maior do que a quantia de dinheiro gasta |
233 |
la cantidad por la cual la cantidad de dinero
recibida es mayor que la cantidad de dinero gastada |
233 |
der Betrag, um den
der erhaltene Geldbetrag höher ist als der ausgegebene Geldbetrag |
233 |
kwota, o którą
otrzymana kwota pieniędzy jest większa niż kwota wydanych
pieniędzy |
233 |
сумма,
на которую
полученная
сумма денег
больше, чем
сумма
потраченных
денег |
233 |
summa, na kotoruyu
poluchennaya summa deneg bol'she, chem summa potrachennykh deneg |
233 |
المبلغ
الذي يتم به
الحصول على
مبلغ من
المال أكبر
من المبلغ
الذي يتم
إنفاقه |
233 |
almablagh aladhi
yatimu bih alhusul ealaa mablagh min almal 'akbar min almablagh aladhi yatimu
'iinfaquh |
233 |
वह
राशि जिसके
द्वारा
प्राप्त धन
की राशि खर्च
की गई राशि से
अधिक है |
233 |
vah raashi jisake
dvaara praapt dhan kee raashi kharch kee gaee raashi se adhik hai |
233 |
ਉਹ
ਰਕਮ ਜਿਸ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਰਕਮ ਖਰਚ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਰਕਮ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ |
233 |
uha rakama jisa
du'ārā prāpata kītī ga'ī rakama kharaca
kītī ga'ī rakama tōṁ vadha hai |
233 |
প্রাপ্ত
অর্থের
পরিমাণ
ব্যয় করা
অর্থের চেয়ে
বেশি received |
233 |
prāpta
arthēra parimāṇa byaẏa karā arthēra
cēẏē bēśi received |
233 |
受け取った金額が費やした金額よりも多い金額 |
233 |
4 億 ポンド の 貿易 黒字 |
233 |
4 おく ポンド の ぼうえき くろじ |
233 |
4 oku pondo no bōeki kuroji |
|
|
|
|
|
|
234 |
Le montant reçu est
supérieur au montant dépensé |
234 |
收到的金额花费的金额 |
234 |
shōu dào de
jīn'é huāfèi de jīn'é |
234 |
收到的金额大于花费的金额 |
234 |
The amount received
is greater than the amount spent |
234 |
O valor recebido é
maior do que o valor gasto |
234 |
La cantidad recibida es mayor que la cantidad
gastada |
234 |
Der erhaltene Betrag
ist höher als der ausgegebene Betrag |
234 |
Otrzymana kwota jest
większa niż kwota wydana |
234 |
Полученная
сумма
больше
потраченной |
234 |
Poluchennaya summa
bol'she potrachennoy |
234 |
المبلغ
المستلم
أكبر من
المبلغ الذي
تم إنفاقه |
234 |
almablagh
almustalamu 'akbar min almablagh aladhi tama 'iinfaquh |
234 |
प्राप्त
राशि खर्च की
गई राशि से
अधिक है |
234 |
praapt raashi kharch
kee gaee raashi se adhik hai |
234 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕੀਤੀ ਰਕਮ ਖਰਚ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਰਕਮ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ |
234 |
prāpata
kītī rakama kharaca kītī ga'ī rakama tōṁ
vadha hai |
234 |
প্রাপ্ত
পরিমাণ
ব্যয় করা
পরিমাণের
চেয়ে বেশি |
234 |
prāpta
parimāṇa byaẏa karā parimāṇēra
cēẏē bēśi |
234 |
受け取った金額が費やした金額よりも多い |
234 |
4 億 ポンド の 貿易 黒字 |
234 |
4 おく ポンド の ぼうえき くろじ |
234 |
4 oku pondo no bōeki kuroji |
|
|
|
|
|
|
235 |
Surplus |
235 |
剩余 |
235 |
shèngyú |
235 |
Surplus |
235 |
Surplus |
235 |
Excedente |
235 |
Superávit |
235 |
Überschuss |
235 |
Nadwyżka |
235 |
Излишек |
235 |
Izlishek |
235 |
فائض |
235 |
fayid |
235 |
अतिरिक्त |
235 |
atirikt |
235 |
ਸਰਪਲੱਸ |
235 |
sarapalasa |
235 |
উদ্বৃত্ত |
235 |
udbr̥tta |
235 |
余剰 |
235 |
4 億 ポンド の 貿易 黒字 |
235 |
4 おく ポンド の ぼうえき くろじ |
235 |
4 oku pondo no bōeki kuroji |
|
|
|
|
|
|
236 |
Surplus |
236 |
盈余;顺差 |
236 |
yíngyú; shùnchā |
236 |
盈余;顺差 |
236 |
Surplus |
236 |
Excedente |
236 |
Superávit |
236 |
Überschuss |
236 |
Nadwyżka |
236 |
Излишек |
236 |
Izlishek |
236 |
فائض |
236 |
fayid |
236 |
अतिरिक्त |
236 |
atirikt |
236 |
ਸਰਪਲੱਸ |
236 |
sarapalasa |
236 |
উদ্বৃত্ত |
236 |
udbr̥tta |
236 |
余剰 |
236 |
昨年 の 国際 収支 は 黒字でした |
236 |
さくねん の こくさい しゅうし わ くろじでした |
236 |
sakunen no kokusai shūshi wa kurojideshita |
|
|
|
|
|
|
237 |
un excédent
commercial de 400 millions de livres sterling |
237 |
4亿英镑的贸易顺差 |
237 |
4 yì yīngbàng de
màoyì shùnchā |
237 |
a
trade surplus of £400
million |
237 |
a trade surplus of
£400 million |
237 |
um superávit
comercial de £ 400 milhões |
237 |
un superávit comercial de £ 400 millones |
237 |
ein Handelsüberschuss
von 400 Millionen £ |
237 |
nadwyżka
handlowa w wysokości 400 milionów funtów |
237 |
положительное
сальдо
торгового
баланса в
размере 400
миллионов
фунтов
стерлингов |
237 |
polozhitel'noye
sal'do torgovogo balansa v razmere 400 millionov funtov sterlingov |
237 |
فائض
تجاري قدره 400
مليون جنيه
إسترليني |
237 |
fayid tijariun qadruh
400 milyun junayh 'iistarliniin |
237 |
£400
मिलियन का
व्यापार
अधिशेष |
237 |
£400 miliyan ka
vyaapaar adhishesh |
237 |
million 400
ਮਿਲੀਅਨ ਦਾ
ਵਪਾਰ ਸਰਪਲੱਸ |
237 |
million 400
milī'ana dā vapāra sarapalasa |
237 |
sur 400
মিলিয়ন
একটি
বাণিজ্য
উদ্বৃত্ত |
237 |
sur 400
miliẏana ēkaṭi bāṇijya udbr̥tta |
237 |
4億ポンドの貿易黒字 |
237 |
昨年 の 国際 収支 黒字 |
237 |
さくねん の こくさい しゅうし くろじ |
237 |
sakunen no kokusai shūshi kuroji |
|
|
|
238 |
400 millions de
livres d'excédent commercial |
238 |
4亿眼睛的贸易顺差 |
238 |
4 yì
yǎnjīng de màoyì shùnchā |
238 |
4亿英镑的贸易顺差 |
238 |
400 million pounds
trade surplus |
238 |
Superávit comercial
de 400 milhões de libras |
238 |
400 millones de libras de superávit comercial |
238 |
400 Millionen Pfund
Handelsüberschuss |
238 |
400 milionów funtów
nadwyżki handlowej |
238 |
400
миллионов
фунтов
стерлингов
положительное
сальдо
торгового
баланса |
238 |
400 millionov funtov
sterlingov polozhitel'noye sal'do torgovogo balansa |
238 |
400
مليون جنيه
فائض تجاري |
238 |
400 milyun junayh
fayid tijariun |
238 |
400
मिलियन
पाउंड का
व्यापार
अधिशेष |
238 |
400 miliyan paund ka
vyaapaar adhishesh |
238 |
400
ਮਿਲੀਅਨ ਪੌਂਡ
ਵਪਾਰ ਸਰਪਲੱਸ |
238 |
400 milī'ana
pauṇḍa vapāra sarapalasa |
238 |
400
মিলিয়ন
পাউন্ড
বাণিজ্য
উদ্বৃত্ত |
238 |
400 miliẏana
pā'unḍa bāṇijya udbr̥tta |
238 |
4億ポンドの貿易黒字 |
238 |
( 輸出額 は 輸入額 より も 大きかった ) |
238 |
( ゆしゅつがく わ ゆにゅうがく より も おうきかった ) |
238 |
( yushutsugaku wa yunyūgaku yori mo ōkikatta ) |
|
|
|
|
|
|
239 |
400 millions de
livres d'excédent commercial |
239 |
4亿英镑贸易顺差 |
239 |
4 yì yīngbàng
màoyì shùnchā |
239 |
400
million pounds of trade surplus |
239 |
400 million pounds of
trade surplus |
239 |
400 milhões de libras
de superávit comercial |
239 |
400 millones de libras de superávit comercial |
239 |
400 Millionen Pfund
Handelsüberschuss |
239 |
400 milionów funtów
nadwyżki handlowej |
239 |
400
миллионов
фунтов
торгового
баланса |
239 |
400 millionov funtov
torgovogo balansa |
239 |
400
مليون جنيه
فائض تجاري |
239 |
400 milyun junayh
fayid tijariun |
239 |
400
मिलियन
पाउंड का
व्यापार
अधिशेष |
239 |
400 miliyan paund ka
vyaapaar adhishesh |
239 |
400
ਮਿਲੀਅਨ ਪੌਂਡ
ਵਪਾਰ ਸਰਪਲੱਸ |
239 |
400 milī'ana
pauṇḍa vapāra sarapalasa |
239 |
400
মিলিয়ন
পাউন্ড
বাণিজ্য
উদ্বৃত্ত |
239 |
400 miliẏana
pā'unḍa bāṇijya udbr̥tta |
239 |
4億ポンドの貿易黒字 |
239 |
( エクスポート値 が イン ポート値 より も 大きい ) |
239 |
( ち が イン ぽうとち より も おうきい ) |
239 |
( chi ga in pōtochi yori mo ōkī ) |
|
|
|
240 |
400 millions de
livres d'excédent commercial |
240 |
4
亿盈的贸易盈余 |
240 |
4 yì yíng de màoyì
yíngyú |
240 |
4 亿英镑的贸易盈余 |
240 |
400 million pounds
of trade surplus |
240 |
400 milhões de
libras de superávit comercial |
240 |
400 millones de libras de superávit comercial |
240 |
400 Millionen Pfund
Handelsüberschuss |
240 |
400 milionów funtów
nadwyżki handlowej |
240 |
400
миллионов
фунтов
торгового
баланса |
240 |
400 millionov funtov
torgovogo balansa |
240 |
400
مليون جنيه
فائض تجاري |
240 |
400 milyun junayh
fayid tijariun |
240 |
400
मिलियन
पाउंड का
व्यापार
अधिशेष |
240 |
400 miliyan paund ka
vyaapaar adhishesh |
240 |
400
ਮਿਲੀਅਨ ਪੌਂਡ
ਵਪਾਰ ਸਰਪਲੱਸ |
240 |
400 milī'ana
pauṇḍa vapāra sarapalasa |
240 |
400
মিলিয়ন
পাউন্ড
বাণিজ্য
উদ্বৃত্ত |
240 |
400 miliẏana
pā'unḍa bāṇijya udbr̥tta |
240 |
4億ポンドの貿易黒字 |
240 |
昨年 は 国際 収支 に 黒字 が ありました |
240 |
さくねん わ こくさい しゅうし に くろじ が ありました |
240 |
sakunen wa kokusai shūshi ni kuroji ga arimashita |
|
|
|
|
|
|
241 |
La balance des
paiements était excédentaire l'an dernier |
241 |
去年国际收支顺差 |
241 |
qùnián guójì
shōu zhī shùnchā |
241 |
The
balance of payments was in surplus last year |
241 |
The balance of
payments was in surplus last year |
241 |
Balança de pagamentos
foi superavitária no ano passado |
241 |
La balanza de pagos fue superávit el año pasado |
241 |
Die Zahlungsbilanz
hatte letztes Jahr einen Überschuss |
241 |
Bilans płatniczy
był w zeszłym roku nadwyżkowy |
241 |
Платежный
баланс в
прошлом
году был
профицитным. |
241 |
Platezhnyy balans v
proshlom godu byl profitsitnym. |
241 |
كان
ميزان
المدفوعات
فائضاً
العام
الماضي |
241 |
kan mizan almadfueat
faydaan aleam almadi |
241 |
पिछले
साल भुगतान
संतुलन
अधिशेष में
था |
241 |
pichhale saal
bhugataan santulan adhishesh mein tha |
241 |
ਭੁਗਤਾਨ
ਦਾ ਬਕਾਇਆ
ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ
ਸਰਪਲੱਸ ਵਿੱਚ
ਸੀ |
241 |
bhugatāna
dā bakā'i'ā pichalē sāla sarapalasa vica sī |
241 |
পেমেন্টের
ভারসাম্য গত
বছর
উদ্বৃত্ত
ছিল |
241 |
pēmēnṭēra
bhārasāmya gata bachara udbr̥tta chila |
241 |
昨年の国際収支は黒字でした |
241 |
昨年 は 国際 収支 に 黒字 が ありました |
241 |
さくねん わ こくさい しゅうし に くろじ が ありました |
241 |
sakunen wa kokusai shūshi ni kuroji ga arimashita |
|
|
|
|
|
|
242 |
Excédent de la
balance des paiements de l'an dernier |
242 |
去年国际收支顺差 |
242 |
qùnián guójì
shōu zhī shùnchā |
242 |
去年国际收支顺差 |
242 |
Last year's balance
of payments surplus |
242 |
Superávit da balança
de pagamentos do ano passado |
242 |
Superávit de la balanza de pagos del año pasado |
242 |
Zahlungsbilanzüberschuss
des letzten Jahres |
242 |
Nadwyżka
bilansu płatniczego z ubiegłego roku |
242 |
Профицит
платежного
баланса за
прошлый год |
242 |
Profitsit
platezhnogo balansa za proshlyy god |
242 |
فائض
ميزان
مدفوعات
العام
الماضي |
242 |
fayid mizan madfueat
aleam almadi |
242 |
पिछले
वर्ष का
भुगतान
संतुलन
अधिशेष |
242 |
pichhale varsh ka
bhugataan santulan adhishesh |
242 |
ਪਿਛਲੇ
ਸਾਲ
ਭੁਗਤਾਨਾਂ ਦਾ
ਸੰਤੁਲਨ |
242 |
pichalē
sāla bhugatānāṁ dā satulana |
242 |
গত
বছরের
পেমেন্টের
ভারসাম্য
উদ্বৃত্ত |
242 |
gata bacharēra
pēmēnṭēra bhārasāmya udbr̥tta |
242 |
昨年の国際収支黒字 |
242 |
比較 する |
242 |
ひかく する |
242 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
243 |
(la valeur des
exportations était supérieure à la valeur des importations) |
243 |
(出口价值大于进口价值) |
243 |
(chūkǒu
jiàzhí dàyú jìnkǒu jiàzhí) |
243 |
( the value of exports was greater than the value of imports) |
243 |
(the value of exports
was greater than the value of imports) |
243 |
(o valor das
exportações era maior do que o valor das importações) |
243 |
(el valor de las exportaciones fue mayor que el
valor de las importaciones) |
243 |
(der Wert der Exporte
war höher als der Wert der Importe) |
243 |
(wartość
eksportu była większa niż wartość importu) |
243 |
(стоимость
экспорта
была больше
стоимости
импорта) |
243 |
(stoimost' eksporta
byla bol'she stoimosti importa) |
243 |
(كانت
قيمة
الصادرات
أكبر من قيمة
الواردات) |
243 |
(kanat qimat
alsaadirat 'akbar min qimat alwardat) |
243 |
(निर्यात
का मूल्य
आयात के
मूल्य से
अधिक था) |
243 |
(niryaat ka mooly
aayaat ke mooly se adhik tha) |
243 |
(ਨਿਰਯਾਤ
ਦਾ ਮੁੱਲ
ਦਰਾਮਦਾਂ ਦੇ
ਮੁੱਲ ਨਾਲੋਂ
ਵੱਡਾ ਸੀ) |
243 |
(nirayāta
dā mula darāmadāṁ dē mula nālōṁ
vaḍā sī) |
243 |
(রফতানির
মূল্য
আমদানির
মানের চেয়ে
বেশি ছিল) |
243 |
(raphatānira
mūlya āmadānira mānēra cēẏē
bēśi chila) |
243 |
(輸出額は輸入額よりも大きかった) |
243 |
赤字 |
243 |
あかじ |
243 |
akaji |
|
|
|
244 |
(La valeur
d'exportation est supérieure à la valeur d'importation) |
244 |
(出口价值大进口价值) |
244 |
(chūkǒu
jiàzhí dà jìnkǒu jiàzhí) |
244 |
(出口价值大于进口价值) |
244 |
(Export value is
greater than import value) |
244 |
(O valor de
exportação é maior que o valor de importação) |
244 |
(El valor de exportación es mayor que el valor de
importación) |
244 |
(Exportwert ist
größer als Importwert) |
244 |
(Wartość
eksportu jest większa niż wartość importu) |
244 |
(Стоимость
экспорта
превышает
стоимость импорта) |
244 |
(Stoimost' eksporta
prevyshayet stoimost' importa) |
244 |
(قيمة
التصدير
أكبر من قيمة
الاستيراد) |
244 |
(qimat altasdir
'akbar min qimat aliaistiradi) |
244 |
(निर्यात
मूल्य आयात
मूल्य से
अधिक है) |
244 |
(niryaat mooly
aayaat mooly se adhik hai) |
244 |
(ਨਿਰਯਾਤ
ਮੁੱਲ ਆਯਾਤ
ਮੁੱਲ ਨਾਲੋਂ
ਵੱਡਾ ਹੈ) |
244 |
(nirayāta mula
āyāta mula nālōṁ vaḍā hai) |
244 |
(রফতানির
মান আমদানি
মানের চেয়ে
বেশি) |
244 |
(raphatānira
māna āmadāni mānēra cēẏē
bēśi) |
244 |
(エクスポート値がインポート値よりも大きい) |
244 |
赤字 |
244 |
あかじ |
244 |
akaji |
|
|
|
|
|
|
245 |
La balance des
paiements était excédentaire l'an dernier |
245 |
去年国际收支出现顺差 |
245 |
qùnián guójì
shōu zhī chūxiàn shùnchā |
245 |
There
was a surplus in the balance of payments last year |
245 |
There was a surplus
in the balance of payments last year |
245 |
Houve superávit no
balanço de pagamentos no ano passado |
245 |
Hubo superávit en la balanza de pagos el año pasado |
245 |
Im letzten Jahr gab
es einen Überschuss in der Zahlungsbilanz |
245 |
W ubiegłym roku
w bilansie płatniczym wystąpiła nadwyżka |
245 |
В
прошлом
году в
платежном
балансе
было профицитное
сальдо. |
245 |
V proshlom godu v
platezhnom balanse bylo profitsitnoye sal'do. |
245 |
كان
هناك فائض في
ميزان
المدفوعات
العام الماضي |
245 |
kan hunak fayid fi
mizan almadfueat aleam almadi |
245 |
पिछले
साल भुगतान
संतुलन में
अधिशेष था |
245 |
pichhale saal
bhugataan santulan mein adhishesh tha |
245 |
ਪਿਛਲੇ
ਸਾਲ ਭੁਗਤਾਨ
ਸੰਤੁਲਨ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਵਾਧੂ
ਪੈਸਾ ਸੀ |
245 |
pichalē
sāla bhugatāna satulana vica ika vādhū paisā sī |
245 |
গত
বছর পেমেন্ট
ব্যালেন্সের
উদ্বৃত্ত
ছিল |
245 |
gata bachara
pēmēnṭa byālēnsēra udbr̥tta chila |
245 |
昨年は国際収支に黒字がありました |
245 |
〜 ( sth まで ) 必要 以上 に |
245 |
〜 ( sth まで ) ひつよう いじょう に |
245 |
〜 ( sth made ) hitsuyō ijō ni |
|
|
|
246 |
La balance des
paiements était excédentaire l'an dernier |
246 |
去年国际收支有盈余 |
246 |
qùnián guójì
shōu zhī yǒu yíngyú |
246 |
去年国际收支有盈余 |
246 |
There was a surplus
in the balance of payments last year |
246 |
Houve superávit no
balanço de pagamentos no ano passado |
246 |
Hubo superávit en la balanza de pagos el año
pasado |
246 |
Im letzten Jahr gab
es einen Überschuss in der Zahlungsbilanz |
246 |
W ubiegłym roku
w bilansie płatniczym wystąpiła nadwyżka |
246 |
В
прошлом
году в
платежном
балансе
было профицитное
сальдо. |
246 |
V proshlom godu v
platezhnom balanse bylo profitsitnoye sal'do. |
246 |
كان
هناك فائض في
ميزان
المدفوعات
العام الماضي |
246 |
kan hunak fayid fi
mizan almadfueat aleam almadi |
246 |
पिछले
साल भुगतान
संतुलन में
अधिशेष था |
246 |
pichhale saal
bhugataan santulan mein adhishesh tha |
246 |
ਪਿਛਲੇ
ਸਾਲ ਭੁਗਤਾਨ
ਸੰਤੁਲਨ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਵਾਧੂ
ਪੈਸਾ ਸੀ |
246 |
pichalē
sāla bhugatāna satulana vica ika vādhū paisā sī |
246 |
গত
বছর পেমেন্ট
ব্যালেন্সের
উদ্বৃত্ত
ছিল |
246 |
gata bachara
pēmēnṭa byālēnsēra udbr̥tta chila |
246 |
昨年は国際収支に黒字がありました |
246 |
〜 ( 何 か の ため に ) 必要 以上 に または 使用 された |
246 |
〜 ( なに か の ため に ) ひつよう いじょう に または しよう された |
246 |
〜 ( nani ka no tame ni ) hitsuyō ijō ni mataha shiyō sareta |
|
|
|
|
|
|
247 |
comparer |
247 |
比较 |
247 |
bǐjiào |
247 |
compare |
247 |
compare |
247 |
comparar |
247 |
comparar |
247 |
vergleichen Sie |
247 |
porównać |
247 |
сравнивать |
247 |
sravnivat' |
247 |
قارن |
247 |
qarin |
247 |
तुलना |
247 |
tulana |
247 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
247 |
tulanā karō |
247 |
তুলনা
করা |
247 |
tulanā karā |
247 |
比較する |
247 |
余剰 ; 余剰 ; 余剰 |
247 |
よじょう ; よじょう ; よじょう |
247 |
yojō ; yojō ; yojō |
|
|
|
248 |
déficit |
248 |
赤字 |
248 |
chìzì |
248 |
deficit |
248 |
deficit |
248 |
déficit |
248 |
déficit |
248 |
Defizit |
248 |
deficyt |
248 |
дефицит |
248 |
defitsit |
248 |
عجز |
248 |
eajz |
248 |
घाटा |
248 |
ghaata |
248 |
ਘਾਟਾ |
248 |
ghāṭā |
248 |
ঘাটতি |
248 |
ghāṭati |
248 |
赤字 |
248 |
余剰 ; 余剰 ; 余剰 |
248 |
よじょう ; よじょう ; よじょう |
248 |
yojō ; yojō ; yojō |
|
|
|
|
|
|
249 |
déficit |
249 |
残 |
249 |
cán |
249 |
赤字 |
249 |
deficit |
249 |
déficit |
249 |
déficit |
249 |
Defizit |
249 |
deficyt |
249 |
дефицит |
249 |
defitsit |
249 |
عجز |
249 |
eajz |
249 |
घाटा |
249 |
ghaata |
249 |
ਘਾਟਾ |
249 |
ghāṭā |
249 |
ঘাটতি |
249 |
ghāṭati |
249 |
赤字 |
249 |
余剰 現金 |
249 |
よじょう げんきん |
249 |
yojō genkin |
|
|
|
|
|
|
250 |
~ (à qc) plus que
nécessaire ou utilisé |
250 |
~(对某事)超过需要或使用的 |
250 |
~(duì mǒu shì)
chāoguò xūyào huò shǐyòng de |
250 |
~
(to sth) more than is needed or used |
250 |
~ (to sth) more than
is needed or used |
250 |
~ (para sth) mais do
que o necessário ou usado |
250 |
~ (a algo) más de lo que se necesita o se usa |
250 |
~ (zu etw) mehr als
benötigt oder verbraucht wird |
250 |
~ (do czegoś)
więcej niż jest potrzebne lub używane |
250 |
~ (в sth)
больше, чем
нужно или
использовалось |
250 |
~ (v sth) bol'she,
chem nuzhno ili ispol'zovalos' |
250 |
~
(إلى شيء) أكثر
مما هو مطلوب
أو مستخدم |
250 |
~ ('iilaa shay'i)
'akthar mimaa hu matlub 'aw mustakhdam |
250 |
~ (sth
से) आवश्यकता
या उपयोग से
अधिक |
250 |
~ (sth se)
aavashyakata ya upayog se adhik |
250 |
~ (sth
ਕਰਨ ਲਈ) ਵਧੇਰੇ
ਜਾਂ ਲੋੜ ਤੋਂ
ਵੱਧ |
250 |
~ (sth karana
la'ī) vadhērē jāṁ lōṛa tōṁ
vadha |
250 |
~
(স্টেথ)
প্রয়োজন বা
ব্যবহারের
চেয়ে বেশি |
250 |
~ (sṭētha)
praẏōjana bā byabahārēra cēẏē
bēśi |
250 |
〜(sthまで)必要以上に |
250 |
残り の 現金 |
250 |
のこり の げんきん |
250 |
nokori no genkin |
|
|
|
251 |
~ (Pour quelque
chose) plus que nécessaire ou utilisé |
251 |
~(对某事)超过需要或使用的 |
251 |
~(duì mǒu shì)
chāoguò xūyào huò shǐyòng de |
251 |
~(对某事)超过需要或使用的 |
251 |
~ (For something)
more than needed or used |
251 |
~ (Para algo) mais
do que o necessário ou usado |
251 |
~ (Para algo) más de lo necesario o usado |
251 |
~ (Für etwas) mehr
als gebraucht oder gebraucht |
251 |
~ (Dla czegoś)
więcej niż potrzebne lub używane |
251 |
~
(Для чего-то)
больше, чем
нужно или
использовалось |
251 |
~ (Dlya chego-to)
bol'she, chem nuzhno ili ispol'zovalos' |
251 |
~
(لشيء) أكثر من
اللازم أو
المستخدم |
251 |
~ (lishay'i) 'akthar
min allaazim 'aw almustakhdam |
251 |
~(किसी
चीज के लिए)
जरूरत से
ज्यादा या
इस्तेमाल
किया हुआ |
251 |
~(kisee cheej ke
lie) jaroorat se jyaada ya istemaal kiya hua |
251 |
Something
(ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ)
ਵਧੇਰੇ ਜਾਂ
ਲੋੜ ਤੋਂ ਵੱਧ |
251 |
Something (kisē
cīza la'ī) vadhērē jāṁ lōṛa
tōṁ vadha |
251 |
Something
(কোনও কিছুর
জন্য)
প্রয়োজন বা
ব্যবহারের চেয়ে
বেশি |
251 |
Something
(kōna'ō kichura jan'ya) praẏōjana bā
byabahārēra cēẏē bēśi |
251 |
〜(何かのために)必要以上にまたは使用された |
251 |
残り の 現金 |
251 |
のこり の げんきん |
251 |
nokori no genkin |
|
|
|
|
|
|
252 |
Excédent; excédent;
excédent |
252 |
剩余;剩余;剩余 |
252 |
shèngyú; shèngyú;
shèngyú |
252 |
Surplus; surplus;
surplus |
252 |
Surplus; surplus;
surplus |
252 |
Excedente; excedente;
excedente |
252 |
Excedente; excedente; excedente |
252 |
Überschuss,
Überschuss, Überschuss |
252 |
Nadwyżka;
nadwyżka; nadwyżka |
252 |
Излишек;
излишек;
излишек |
252 |
Izlishek; izlishek;
izlishek |
252 |
فائض
، فائض ، فائض |
252 |
fayid , fayid , fayid |
252 |
अधिशेष;
अधिशेष;
अधिशेष |
252 |
adhishesh; adhishesh;
adhishesh |
252 |
ਸਰਪਲੱਸ;
ਸਰਪਲੱਸ;
ਸਰਪਲੱਸ |
252 |
sarapalasa;
sarapalasa; sarapalasa |
252 |
উদ্বৃত্ত;
উদ্বৃত্ত;
উদ্বৃত্ত |
252 |
udbr̥tta;
udbr̥tta; udbr̥tta |
252 |
余剰;余剰;余剰 |
252 |
残り の 現金 |
252 |
のこり の げんきん |
252 |
nokori no genkin |
|
|
|
253 |
Excédent; excédent;
excédent |
253 |
过剩的;疲劳的;多余的 |
253 |
guòshèng de; píláo
de; duōyú de |
253 |
过剩的;剩余的;多余的 |
253 |
Surplus; surplus;
surplus |
253 |
Excedente;
excedente; excedente |
253 |
Excedente; excedente; excedente |
253 |
Überschuss,
Überschuss, Überschuss |
253 |
Nadwyżka;
nadwyżka; nadwyżka |
253 |
Излишек;
излишек;
излишек |
253 |
Izlishek; izlishek;
izlishek |
253 |
فائض
، فائض ، فائض |
253 |
fayid , fayid ,
fayid |
253 |
अधिशेष;
अधिशेष;
अधिशेष |
253 |
adhishesh;
adhishesh; adhishesh |
253 |
ਸਰਪਲੱਸ;
ਸਰਪਲੱਸ;
ਸਰਪਲੱਸ |
253 |
sarapalasa;
sarapalasa; sarapalasa |
253 |
উদ্বৃত্ত;
উদ্বৃত্ত;
উদ্বৃত্ত |
253 |
udbr̥tta;
udbr̥tta; udbr̥tta |
253 |
余剰;余剰;余剰 |
253 |
余剰 穀物 は 輸出用 に 販売 されています 。 |
253 |
よじょう こくもつ わ ゆしゅつよう に はんばい されています 。 |
253 |
yojō kokumotsu wa yushutsuyō ni hanbai sareteimasu . |
|
|
|
|
|
|
254 |
excédent de
trésorerie |
254 |
剩余现金 |
254 |
shèngyú xiànjīn |
254 |
surplus
cash |
254 |
surplus cash |
254 |
dinheiro excedente |
254 |
excedente de efectivo |
254 |
überschüssiges
Bargeld |
254 |
nadwyżka gotówki |
254 |
излишки
наличности |
254 |
izlishki nalichnosti |
254 |
فائض
نقدي |
254 |
fayid naqdiun |
254 |
अधिशेष
नकद |
254 |
adhishesh nakad |
254 |
ਵਾਧੂ
ਨਕਦ |
254 |
vādhū
nakada |
254 |
উদ্বৃত্ত
নগদ |
254 |
udbr̥tta nagada |
254 |
余剰現金 |
254 |
余った 穀物 は 輸出用 に 売られています |
254 |
あまった こくもつ わ ゆしゅつよう に うられています |
254 |
amatta kokumotsu wa yushutsuyō ni urareteimasu |
|
|
|
|
|
|
255 |
Trésorerie restante |
255 |
自愿现金 |
255 |
zìyuàn xiànjīn |
255 |
剩余现金 |
255 |
Remaining cash |
255 |
Dinheiro restante |
255 |
Efectivo restante |
255 |
Verbleibendes
Bargeld |
255 |
Pozostała
gotówka |
255 |
Остаток
наличных
денег |
255 |
Ostatok nalichnykh
deneg |
255 |
النقود
المتبقية |
255 |
alnuqud almutabaqiya |
255 |
शेष
नकद |
255 |
shesh nakad |
255 |
ਬਾਕੀ
ਨਕਦੀ |
255 |
bākī
nakadī |
255 |
বাকী
নগদ |
255 |
bākī
nagada |
255 |
残りの現金 |
255 |
余剰 穀物 は 海外 で 販売 されています |
255 |
よじょう こくもつ わ かいがい で はんばい されています |
255 |
yojō kokumotsu wa kaigai de hanbai sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
256 |
Trésorerie restante |
256 |
剩余现金 |
256 |
shèngyú xiànjīn |
256 |
Remaining
cash |
256 |
Remaining cash |
256 |
Dinheiro restante |
256 |
Efectivo restante |
256 |
Verbleibendes Bargeld |
256 |
Pozostała
gotówka |
256 |
Остаток
наличных
денег |
256 |
Ostatok nalichnykh
deneg |
256 |
النقود
المتبقية |
256 |
alnuqud almutabaqiya |
256 |
शेष
नकद |
256 |
shesh nakad |
256 |
ਬਾਕੀ
ਨਕਦੀ |
256 |
bākī
nakadī |
256 |
বাকী
নগদ |
256 |
bākī nagada |
256 |
残りの現金 |
256 |
余剰 穀物 は 海外 で 販売 されています |
256 |
よじょう こくもつ わ かいがい で はんばい されています |
256 |
yojō kokumotsu wa kaigai de hanbai sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
257 |
Trésorerie restante |
257 |
本人的现金 |
257 |
běnrén de
xiànjīn |
257 |
剩余的现金 |
257 |
Remaining cash |
257 |
Dinheiro restante |
257 |
Efectivo restante |
257 |
Verbleibendes
Bargeld |
257 |
Pozostała
gotówka |
257 |
Остаток
наличных
денег |
257 |
Ostatok nalichnykh
deneg |
257 |
النقود
المتبقية |
257 |
alnuqud almutabaqiya |
257 |
शेष
नकद |
257 |
shesh nakad |
257 |
ਬਾਕੀ
ਨਕਦੀ |
257 |
bākī
nakadī |
257 |
বাকী
নগদ |
257 |
bākī
nagada |
257 |
残りの現金 |
257 |
これら の アイテム は 要件 に対して 余剰です ( 不要 ) |
257 |
これら の アイテム わ ようけん にたいして よじょうです ( ふよう ) |
257 |
korera no aitemu wa yōken nitaishite yojōdesu ( fuyō ) |
|
|
|
|
|
|
258 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'exportation. |
258 |
剩余粮食被出售用于出口。 |
258 |
shèngyú liángshí bèi
chūshòu yòng yú chūkǒu. |
258 |
Surplus
grain is being sold for export. |
258 |
Surplus grain is
being sold for export. |
258 |
O excedente de grãos
está sendo vendido para exportação. |
258 |
El grano excedente se vende para la exportación. |
258 |
Überschüssiges
Getreide wird für den Export verkauft. |
258 |
Nadwyżki
zboża są sprzedawane na eksport. |
258 |
Излишки
зерна
продаются
на экспорт. |
258 |
Izlishki zerna
prodayutsya na eksport. |
258 |
تباع
الحبوب
الفائضة
للتصدير. |
258 |
tubae alhubub
alfayidat liltasdiri. |
258 |
अधिशेष
अनाज
निर्यात के
लिए बेचा जा
रहा है। |
258 |
adhishesh anaaj
niryaat ke lie becha ja raha hai. |
258 |
ਸਰਪਲੱਸ
ਅਨਾਜ ਨਿਰਯਾਤ
ਲਈ ਵੇਚਿਆ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ. |
258 |
sarapalasa anāja
nirayāta la'ī vēci'ā jā rihā hai. |
258 |
উদ্বৃত্ত
শস্য
রফতানির
জন্য বিক্রি
হচ্ছে। |
258 |
udbr̥tta
śasya raphatānira jan'ya bikri hacchē. |
258 |
余剰穀物は輸出用に販売されています。 |
258 |
これら の 項目 は 要件 を 超えています ( 必須で は ありません ) |
258 |
これら の こうもく わ ようけん お こえています ( ひっすで わ ありません ) |
258 |
korera no kōmoku wa yōken o koeteimasu ( hissude wa arimasen ) |
|
|
|
|
|
|
259 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'exportation |
259 |
地形地貌被用于描述 |
259 |
Dìxíng dìmào bèi
yòng yú miáoshù |
259 |
剩余粮食被出售用于出口 |
259 |
The surplus grain is
sold for export |
259 |
O grão excedente é
vendido para exportação |
259 |
El grano excedente se vende para la exportación. |
259 |
Das überschüssige
Getreide wird für den Export verkauft |
259 |
Nadwyżka
zboża jest sprzedawana na eksport |
259 |
Излишки
зерна
продаются
на экспорт. |
259 |
Izlishki zerna
prodayutsya na eksport. |
259 |
يباع
الفائض من
الحبوب
للتصدير |
259 |
yubae alfayid min
alhubub liltasdir |
259 |
अधिशेष
अनाज
निर्यात के
लिए बेचा
जाता है |
259 |
adhishesh anaaj
niryaat ke lie becha jaata hai |
259 |
ਵਾਧੂ
ਅਨਾਜ ਨਿਰਯਾਤ
ਲਈ ਵੇਚਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
259 |
Vādhū
anāja nirayāta la'ī vēci'ā jāndā hai |
259 |
উদ্বৃত্ত
শস্য
রফতানির
জন্য বিক্রি
হয় |
259 |
Udbr̥tta
śasya raphatānira jan'ya bikri haẏa |
259 |
余った穀物は輸出用に売られています |
259 |
これら の 木材 の ニーズ |
259 |
これら の もくざい の ニーズ |
259 |
korera no mokuzai no nīzu |
|
|
|
|
|
|
260 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'étranger |
260 |
过剩的粮食被销往国外 |
260 |
guòshèng de liángshí
bèi xiāo wǎng guówài |
260 |
The
surplus of grains is being sold abroad |
260 |
The surplus of grains
is being sold abroad |
260 |
O excedente de grãos
está sendo vendido para o exterior |
260 |
El excedente de cereales se vende al exterior |
260 |
Der
Getreideüberschuss wird ins Ausland verkauft |
260 |
Nadwyżka
zbóż jest sprzedawana za granicę |
260 |
Излишки
зерна
продаются
за границу |
260 |
Izlishki zerna
prodayutsya za granitsu |
260 |
يباع
فائض الحبوب
في الخارج |
260 |
yubae fayid alhubub
fi alkharij |
260 |
अधिशेष
अनाज
विदेशों में
बेचा जा रहा
है |
260 |
adhishesh anaaj
videshon mein becha ja raha hai |
260 |
ਅਨਾਜ
ਦਾ ਸਰਪਲੱਸ
ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਵੇਚਿਆ
ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ |
260 |
anāja dā
sarapalasa vidēśāṁ vica vēci'ā jā
rihā hai |
260 |
শস্যের
উদ্বৃত্ত
বিদেশে
বিক্রি
হচ্ছে |
260 |
śasyēra
udbr̥tta bidēśē bikri hacchē |
260 |
余剰穀物は海外で販売されています |
260 |
これら の 木材 の ニーズ |
260 |
これら の もくざい の ニーズ |
260 |
korera no mokuzai no nīzu |
|
|
|
261 |
Le surplus de
céréales est vendu à l'étranger |
261 |
过剩的知识正销往国外 |
261 |
guòshèng de
zhīshì zhèng xiāo wǎng guówài |
261 |
过剩的谷物正销往国外 |
261 |
The surplus of
grains is being sold abroad |
261 |
O excedente de grãos
está sendo vendido para o exterior |
261 |
El excedente de cereales se vende al exterior |
261 |
Der
Getreideüberschuss wird ins Ausland verkauft |
261 |
Nadwyżka
zbóż jest sprzedawana za granicę |
261 |
Излишки
зерна
продаются
за границу |
261 |
Izlishki zerna
prodayutsya za granitsu |
261 |
يباع
فائض الحبوب
في الخارج |
261 |
yubae fayid alhubub
fi alkharij |
261 |
अधिशेष
अनाज
विदेशों में
बेचा जा रहा
है |
261 |
adhishesh anaaj
videshon mein becha ja raha hai |
261 |
ਅਨਾਜ
ਦਾ ਸਰਪਲੱਸ
ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਵੇਚਿਆ
ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ |
261 |
anāja dā
sarapalasa vidēśāṁ vica vēci'ā jā
rihā hai |
261 |
শস্যের
উদ্বৃত্ত
বিদেশে
বিক্রি
হচ্ছে |
261 |
śasyēra
udbr̥tta bidēśē bikri hacchē |
261 |
余剰穀物は海外で販売されています |
261 |
これら の アイテム は 必要 ありません |
261 |
これら の アイテム わ ひつよう ありません |
261 |
korera no aitemu wa hitsuyō arimasen |
|
|
|
|
|
|
262 |
ces articles sont
excédentaires par rapport aux besoins (pas nécessaires) |
262 |
这些项目超出要求(不需要) |
262 |
zhèxiē xiàngmù
chāochū yāoqiú (bù xūyào) |
262 |
these
items are surplus to
requirements ( not
needed) |
262 |
these items are
surplus to requirements (not needed) |
262 |
esses itens são
excedentes aos requisitos (não necessário) |
262 |
estos artículos exceden los requisitos (no son
necesarios) |
262 |
diese Artikel sind
überflüssig (wird nicht benötigt) |
262 |
te pozycje są
nadwyżką w stosunku do wymagań (nie potrzebne) |
262 |
эти
предметы
являются
избыточными
по сравнению
с
потребностями
(не нужны) |
262 |
eti predmety
yavlyayutsya izbytochnymi po sravneniyu s potrebnostyami (ne nuzhny) |
262 |
هذه
العناصر
فائضة عن
المتطلبات
(غير مطلوبة) |
262 |
hadhih aleanasir
fayidat ean almutatalabat (ghayr matlubatin) |
262 |
ये
आइटम
आवश्यकताओं
के लिए
अधिशेष हैं
(आवश्यक नहीं) |
262 |
ye aaitam
aavashyakataon ke lie adhishesh hain (aavashyak nahin) |
262 |
ਇਹ
ਵਸਤੂਆਂ
ਲੋੜਾਂ ਦੇ
ਵਾਧੂ ਹਨ
(ਲੋੜੀਂਦਾ
ਨਹੀਂ) |
262 |
iha
vasatū'āṁ lōṛāṁ dē vādhū
hana (lōṛīndā nahīṁ) |
262 |
এই
আইটেমগুলি
প্রয়োজনীয়তার
জন্য উদ্বৃত্ত
(প্রয়োজন
নেই) |
262 |
ē'i
ā'iṭēmaguli praẏōjanīẏatāra jan'ya
udbr̥tta (praẏōjana nē'i) |
262 |
これらのアイテムは要件に対して余剰です(不要) |
262 |
これら の アイテム は 必要 ありません |
262 |
これら の アイテム わ ひつよう ありません |
262 |
korera no aitemu wa hitsuyō arimasen |
|
|
|
|
|
|
263 |
Ces articles
dépassent les exigences (non requis) |
263 |
这项目超出要求(不需要) |
263 |
zhè xiàngmù
chāochū yāoqiú (bù xūyào) |
263 |
这些项目超出要求(不需要) |
263 |
These items exceed
the requirements (not required) |
263 |
Esses itens excedem
os requisitos (não obrigatório) |
263 |
Estos elementos superan los requisitos (no
obligatorios) |
263 |
Diese Artikel
übersteigen die Anforderungen (nicht erforderlich) |
263 |
Te elementy
przekraczają wymagania (niewymagane) |
263 |
Эти
предметы
превышают
требования
(не обязательны) |
263 |
Eti predmety
prevyshayut trebovaniya (ne obyazatel'ny) |
263 |
هذه
العناصر
تتجاوز
المتطلبات
(غير مطلوب) |
263 |
hadhih aleanasir
tatajawaz almutatalabat (ghayr matlubin) |
263 |
ये
आइटम
आवश्यकताओं
से अधिक हैं
(आवश्यक नहीं) |
263 |
ye aaitam
aavashyakataon se adhik hain (aavashyak nahin) |
263 |
ਇਹ
ਵਸਤੂਆਂ
ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
(ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ
ਨਹੀਂ) |
263 |
iha
vasatū'āṁ zarūratāṁ tōṁ vadha
jāndī'āṁ hana
(lōṛīndī'āṁ nahīṁ) |
263 |
এই
আইটেমগুলি
প্রয়োজনীয়তা
অতিক্রম করে
(প্রয়োজন
হয় না) |
263 |
ē'i
ā'iṭēmaguli praẏōjanīẏatā atikrama
karē (praẏōjana haẏa nā) |
263 |
これらの項目は要件を超えています(必須ではありません) |
263 |
しない |
263 |
しない |
263 |
shinai |
|
|
|
|
|
|
264 |
Ce bois a besoin |
264 |
这些木材需要 |
264 |
zhèxiē mùcái
xūyào |
264 |
These wood needs |
264 |
These wood needs |
264 |
Essas necessidades de
madeira |
264 |
Estas necesidades de madera |
264 |
Dieses Holz braucht |
264 |
Te potrzeby drewna |
264 |
Эти
дрова нужны |
264 |
Eti drova nuzhny |
264 |
هذه
احتياجات
الخشب |
264 |
hadhih ahtiajat
alkhashab |
264 |
इन
लकड़ी की
जरूरत है |
264 |
in lakadee kee
jaroorat hai |
264 |
ਇਹ
ਲੱਕੜ ਦੀ
ਜਰੂਰਤ ਹੈ |
264 |
iha lakaṛa
dī jarūrata hai |
264 |
এই
কাঠের
প্রয়োজন |
264 |
ē'i
kāṭhēra praẏōjana |
264 |
これらの木材のニーズ |
264 |
はい |
264 |
はい |
264 |
hai |
|
|
|
|
|
|
265 |
Ce bois a besoin |
265 |
这几项木需要 |
265 |
zhè jǐ xiàng mù
xūyào |
265 |
这几项木需要 |
265 |
These wood needs |
265 |
Essas necessidades
de madeira |
265 |
Estas necesidades de madera |
265 |
Dieses Holz braucht |
265 |
Te potrzeby drewna |
265 |
Эти
дрова нужны |
265 |
Eti drova nuzhny |
265 |
هذه
احتياجات
الخشب |
265 |
hadhih ahtiajat
alkhashab |
265 |
इन
लकड़ी की
जरूरत है |
265 |
in lakadee kee
jaroorat hai |
265 |
ਇਹ
ਲੱਕੜ ਦੀ
ਜਰੂਰਤ ਹੈ |
265 |
iha lakaṛa
dī jarūrata hai |
265 |
এই
কাঠের
প্রয়োজন |
265 |
ē'i
kāṭhēra praẏōjana |
265 |
これらの木材のニーズ |
265 |
いくつ か |
265 |
いくつ か |
265 |
ikutsu ka |
|
|
|
|
|
|
266 |
Ces articles ne sont
pas nécessaires |
266 |
不需要这些物品 |
266 |
bù xūyào
zhèxiē wùpǐn |
266 |
These
items are not needed |
266 |
These items are not
needed |
266 |
Esses itens não são
necessários |
266 |
Estos elementos no son necesarios |
266 |
Diese Artikel werden
nicht benötigt |
266 |
Te przedmioty nie
są potrzebne |
266 |
Эти
предметы не
нужны |
266 |
Eti predmety ne
nuzhny |
266 |
هذه
العناصر
ليست مطلوبة |
266 |
hadhih aleanasir
laysat matlubatan |
266 |
इन
वस्तुओं की
आवश्यकता
नहीं है |
266 |
in vastuon kee
aavashyakata nahin hai |
266 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ |
266 |
inhāṁ
cīzāṁ dī lōṛa nahīṁ hai |
266 |
এই
আইটেমগুলির
প্রয়োজন
হয় না |
266 |
ē'i
ā'iṭēmagulira praẏōjana haẏa nā |
266 |
これらのアイテムは必要ありません |
266 |
驚き |
266 |
おどろき |
266 |
odoroki |
|
|
|
|
|
|
267 |
Ces articles ne sont
pas nécessaires |
267 |
这几项不需要 |
267 |
zhè jǐ xiàng bù
xūyào |
267 |
这几项不需要 |
267 |
These items are not
needed |
267 |
Esses itens não são
necessários |
267 |
Estos elementos no son necesarios |
267 |
Diese Artikel werden
nicht benötigt |
267 |
Te przedmioty nie
są potrzebne |
267 |
Эти
предметы не
нужны |
267 |
Eti predmety ne
nuzhny |
267 |
هذه
العناصر
ليست مطلوبة |
267 |
hadhih aleanasir
laysat matlubatan |
267 |
इन
वस्तुओं की
आवश्यकता
नहीं है |
267 |
in vastuon kee
aavashyakata nahin hai |
267 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ |
267 |
inhāṁ
cīzāṁ dī lōṛa nahīṁ hai |
267 |
এই
আইটেমগুলির
প্রয়োজন
হয় না |
267 |
ē'i
ā'iṭēmagulira praẏōjana haẏa nā |
267 |
これらのアイテムは必要ありません |
267 |
驚き |
267 |
おどろき |
267 |
odoroki |
|
|
|
|
|
|
268 |
Ne pas |
268 |
不 |
268 |
bù |
268 |
不 |
268 |
Do not |
268 |
Não faça |
268 |
No hacer |
268 |
Unterlassen Sie |
268 |
Nie rób |
268 |
Не |
268 |
Ne |
268 |
لا |
268 |
la |
268 |
ऐसा
न करें |
268 |
aisa na karen |
268 |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
268 |
nāṁ
karō |
268 |
করো
না |
268 |
karō nā |
268 |
しない |
268 |
予期 せぬ 出来事 や 突然 の 出来事 など |
268 |
よき せぬ できごと や とつぜん の できごと など |
268 |
yoki senu dekigoto ya totsuzen no dekigoto nado |
|
|
|
|
|
|
269 |
Oui |
269 |
是 |
269 |
shì |
269 |
是 |
269 |
Yes |
269 |
sim |
269 |
sí |
269 |
Ja |
269 |
tak |
269 |
да |
269 |
da |
269 |
نعم |
269 |
naeam |
269 |
हाँ |
269 |
haan |
269 |
ਹਾਂ |
269 |
hāṁ |
269 |
হ্যাঁ |
269 |
hyām̐ |
269 |
はい |
269 |
予期 しない または 突然 の イベント 、 ニュース など 。 |
269 |
よき しない または とつぜん の イベント 、 ニュース など 。 |
269 |
yoki shinai mataha totsuzen no ibento , nyūsu nado . |
|
|
|
|
|
|
270 |
quelques |
270 |
几 |
270 |
jǐ |
270 |
几 |
270 |
a few |
270 |
uns poucos |
270 |
unos pocos |
270 |
ein paar |
270 |
kilka |
270 |
немного |
270 |
nemnogo |
270 |
قليلة |
270 |
qalila |
270 |
कुछ |
270 |
kuchh |
270 |
ਥੋੜੇ |
270 |
thōṛē |
270 |
কয়েক |
270 |
kaẏēka |
270 |
いくつか |
270 |
予期 しない ( または 突然 の ) 何 か 驚くべき ( または ニュース など ) |
270 |
よき しない ( または とつぜん の ) なに か おどろくべき ( または ニュース など ) |
270 |
yoki shinai ( mataha totsuzen no ) nani ka odorokubeki ( mataha nyūsu nado ) |
|
|
|
|
|
|
271 |
Surprendre |
271 |
惊喜 |
271 |
jīngxǐ |
271 |
Surprise |
271 |
Surprise |
271 |
Surpresa |
271 |
Sorpresa |
271 |
Überraschung |
271 |
Niespodzianka |
271 |
Сюрприз |
271 |
Syurpriz |
271 |
مفاجئة |
271 |
mufajia |
271 |
आश्चर्य |
271 |
aashchary |
271 |
ਹੈਰਾਨੀ |
271 |
hairānī |
271 |
বিস্ময় |
271 |
bismaẏa |
271 |
驚き |
271 |
予期 しない ( または 突然 の ) 何 か 驚くべき ( または ニュース など ) |
271 |
よき しない ( または とつぜん の ) なに か おどろくべき ( または ニュース など ) |
271 |
yoki shinai ( mataha totsuzen no ) nani ka odorokubeki ( mataha nyūsu nado ) |
|
|
|
|
|
|
272 |
Surprendre |
272 |
惊奇 |
272 |
jīngqí |
272 |
惊喜 |
272 |
Surprise |
272 |
Surpresa |
272 |
Sorpresa |
272 |
Überraschung |
272 |
Niespodzianka |
272 |
Сюрприз |
272 |
Syurpriz |
272 |
مفاجئة |
272 |
mufajia |
272 |
आश्चर्य |
272 |
aashchary |
272 |
ਹੈਰਾਨੀ |
272 |
hairānī |
272 |
বিস্ময় |
272 |
bismaẏa |
272 |
驚き |
272 |
なんて 素敵な 日の出でしょう 。 |
272 |
なんて すてきな ひのででしょう 。 |
272 |
nante sutekina hinodedeshō . |
|
|
|
|
|
|
273 |
un événement, une
nouvelle, etc. qui est inattendu ou qui arrive soudainement |
273 |
出乎意料或突然发生的事件,新闻等 |
273 |
chū hū
yìliào huò túrán fāshēng de shìjiàn, xīnwén děng |
273 |
an
event,a piece of news, etc. that is unexpected or that happens
suddenly |
273 |
an event, a piece of
news, etc. that is unexpected or that happens suddenly |
273 |
um evento, uma
notícia, etc. que é inesperado ou que acontece de repente |
273 |
un evento, una noticia, etc.que es inesperado o que
ocurre de repente |
273 |
ein Ereignis, eine
Nachricht usw., die unerwartet ist oder plötzlich eintrifft |
273 |
wydarzenie,
wiadomość itp., która jest nieoczekiwana lub wydarza się nagle |
273 |
событие,
новость и т. д.,
которое
неожиданно или
происходит
внезапно |
273 |
sobytiye, novost' i
t. d., kotoroye neozhidanno ili proiskhodit vnezapno |
273 |
حدث
أو خبر أو ما
إلى ذلك غير
متوقع أو
يحدث فجأة |
273 |
hadath 'aw khabar 'aw
ma 'iilaa dhalik ghayr mutawaqae 'aw yahduth faj'atan |
273 |
एक
घटना, समाचार
का एक टुकड़ा,
आदि जो
अप्रत्याशित
है या जो
अचानक होता
है |
273 |
ek ghatana,
samaachaar ka ek tukada, aadi jo apratyaashit hai ya jo achaanak hota hai |
273 |
ਕੋਈ
ਘਟਨਾ, ਖ਼ਬਰਾਂ
ਦਾ ਟੁਕੜਾ, ਆਦਿ
ਜੋ ਅਚਾਨਕ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਇਹ ਅਚਾਨਕ
ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ |
273 |
kō'ī
ghaṭanā, ḵẖabarāṁ dā
ṭukaṛā, ādi jō acānaka hudā hai
jāṁ iha acānaka vāparadā hai |
273 |
একটি
ইভেন্ট,
খবরের এক অংশ
ইত্যাদি
অপ্রত্যাশিত
বা হঠাৎ ঘটে |
273 |
ēkaṭi
ibhēnṭa, khabarēra ēka anśa ityādi
apratyāśita bā haṭhāṯ ghaṭē |
273 |
予期せぬ出来事や突然の出来事など |
273 |
なんて 美しい 日の出でしょう 。 |
273 |
なんて うつくしい ひのででしょう 。 |
273 |
nante utsukushī hinodedeshō . |
|
|
|
|
|
|
274 |
Événements
inattendus ou soudains, nouvelles, etc. |
274 |
出乎意料的或突然发生的事件,新闻等 |
274 |
chū hū
yìliào de huò túrán fāshēng de shìjiàn, xīnwén děng |
274 |
出乎意料的或突然发生的事件,新闻等 |
274 |
Unexpected or sudden
events, news, etc. |
274 |
Eventos inesperados
ou repentinos, notícias, etc. |
274 |
Eventos inesperados o repentinos, noticias, etc. |
274 |
Unerwartete oder
plötzliche Ereignisse, Neuigkeiten usw. |
274 |
Nieoczekiwane lub
nagłe zdarzenia, wiadomości itp. |
274 |
Неожиданные
или
внезапные
события,
новости и т. Д. |
274 |
Neozhidannyye ili
vnezapnyye sobytiya, novosti i t. D. |
274 |
أحداث
وأخبار غير
متوقعة أو
مفاجئة ، إلخ. |
274 |
'ahdath wa'akhbar
ghayr mutawaqaeat 'aw mufajiat , 'iilakh. |
274 |
अप्रत्याशित
या अचानक
घटनाएँ,
समाचार, आदि। |
274 |
apratyaashit ya
achaanak ghatanaen, samaachaar, aadi. |
274 |
ਅਚਾਨਕ
ਜਾਂ ਅਚਾਨਕ
ਵਾਪਰੀਆਂ
ਘਟਨਾਵਾਂ,
ਖ਼ਬਰਾਂ ਆਦਿ. |
274 |
acānaka
jāṁ acānaka vāparī'āṁ
ghaṭanāvāṁ, ḵẖabarāṁ ādi. |
274 |
অপ্রত্যাশিত
বা আকস্মিক
ঘটনা, সংবাদ
ইত্যাদি |
274 |
apratyāśita
bā ākasmika ghaṭanā, sambāda ityādi |
274 |
予期しないまたは突然のイベント、ニュースなど。 |
274 |
驚いた ! |
274 |
おどろいた ! |
274 |
odoroita ! |
|
|
|
|
|
|
275 |
Quelque chose
d'inattendu (ou soudain) ; quelque chose de surprenant (ou d'actualité, etc.) |
275 |
出乎意料(或突然)的事情;令人惊讶的事情(或新闻等) |
275 |
chū hū
yìliào (huò túrán) de shìqíng; lìng rén jīngyà de shìqíng (huò
xīnwén děng) |
275 |
Something
unexpected (or sudden); something surprising (or news, etc.) |
275 |
Something unexpected
(or sudden); something surprising (or news, etc.) |
275 |
Algo inesperado (ou
repentino); algo surpreendente (ou notícias, etc.) |
275 |
Algo inesperado (o repentino); algo sorprendente (o
noticia, etc.) |
275 |
Etwas Unerwartetes
(oder Plötzliches); Etwas Überraschendes (oder Neuigkeiten usw.) |
275 |
Coś
nieoczekiwanego (lub nagłego); coś zaskakującego (lub
wiadomości itp.) |
275 |
Что-то
неожиданное
(или
внезапное);
что-то удивительное
(или новости
и т. Д.) |
275 |
Chto-to neozhidannoye
(ili vnezapnoye); chto-to udivitel'noye (ili novosti i t. D.) |
275 |
شيء
غير متوقع (أو
مفاجئ) ؛ شيء
مفاجئ (أو خبر
، إلخ) |
275 |
shay' ghayr mutawaqae
('aw mufajiu) ; shay' mufaji ('aw khabar , 'iilakh) |
275 |
कुछ
अप्रत्याशित
(या अचानक); कुछ
आश्चर्यजनक (या
समाचार, आदि) |
275 |
kuchh apratyaashit
(ya achaanak); kuchh aashcharyajanak (ya samaachaar, aadi) |
275 |
ਕੁਝ
ਅਚਾਨਕ (ਜਾਂ
ਅਚਾਨਕ); ਕੁਝ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲੀ (ਜਾਂ ਖ਼ਬਰਾਂ,
ਆਦਿ) |
275 |
Kujha acānaka
(jāṁ acānaka); kujha hairāna karana vālī
(jāṁ ḵẖabarāṁ, ādi) |
275 |
অপ্রত্যাশিত
কিছু (বা হঠাৎ);
অবাক করা
কিছু (বা সংবাদ
ইত্যাদি) |
275 |
apratyāśita
kichu (bā haṭhāṯ); abāka karā kichu (bā
sambāda ityādi) |
275 |
予期しない(または突然の)何か驚くべき(またはニュースなど) |
275 |
驚いた ! |
275 |
おどろいた ! |
275 |
odoroita ! |
|
|
|
|
|
|
276 |
Quelque chose
d'inattendu (ou soudain) ; quelque chose de surprenant (ou d'actualité, etc.) |
276 |
意想不到(或突然)的事;令人感到的事(或消息等) |
276 |
yì xiǎngbùdào
(huò túrán) de shì; lìng rén gǎndào de shì (huò xiāoxī
děng) |
276 |
意 想不到 (或突然) 的事;令人惊奇的事(或消息等) |
276 |
Something unexpected
(or sudden); something surprising (or news, etc.) |
276 |
Algo inesperado (ou
repentino); algo surpreendente (ou notícias, etc.) |
276 |
Algo inesperado (o repentino); algo sorprendente
(o noticia, etc.) |
276 |
Etwas Unerwartetes
(oder Plötzliches); Etwas Überraschendes (oder Neuigkeiten usw.) |
276 |
Coś
nieoczekiwanego (lub nagłego); coś zaskakującego (lub
wiadomości itp.) |
276 |
Что-то
неожиданное
(или
внезапное);
что-то удивительное
(или новости
и т. Д.) |
276 |
Chto-to
neozhidannoye (ili vnezapnoye); chto-to udivitel'noye (ili novosti i t. D.) |
276 |
شيء
غير متوقع (أو
مفاجئ) ؛ شيء
مفاجئ (أو خبر
، إلخ) |
276 |
shay' ghayr
mutawaqae ('aw mufajiu) ; shay' mufaji ('aw khabar , 'iilakh) |
276 |
कुछ
अप्रत्याशित
(या अचानक); कुछ
आश्चर्यजनक (या
समाचार, आदि) |
276 |
kuchh apratyaashit
(ya achaanak); kuchh aashcharyajanak (ya samaachaar, aadi) |
276 |
ਕੁਝ
ਅਚਾਨਕ (ਜਾਂ
ਅਚਾਨਕ); ਕੁਝ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲੀ (ਜਾਂ ਖ਼ਬਰਾਂ,
ਆਦਿ) |
276 |
kujha acānaka
(jāṁ acānaka); kujha hairāna karana vālī
(jāṁ ḵẖabarāṁ, ādi) |
276 |
অপ্রত্যাশিত
কিছু (বা হঠাৎ);
অবাক করা
কিছু (বা সংবাদ
ইত্যাদি) |
276 |
apratyāśita
kichu (bā haṭhāṯ); abāka karā kichu (bā
sambāda ityādi) |
276 |
予期しない(または突然の)何か驚くべき(またはニュースなど) |
276 |
奇襲 |
276 |
きしゅう |
276 |
kishū |
|
|
|
|
|
|
277 |
Quel beau lever de
soleil ! |
277 |
多么美好的日出! |
277 |
duōme
měihǎo de rì chū! |
277 |
What
a nice sunrise! |
277 |
What a nice sunrise! |
277 |
Que belo nascer do
sol! |
277 |
¡Qué lindo amanecer! |
277 |
Was für ein schöner
Sonnenaufgang! |
277 |
Jaki piękny
wschód słońca! |
277 |
Какой
прекрасный
рассвет! |
277 |
Kakoy prekrasnyy
rassvet! |
277 |
يا
له من شروق
شمس جميل! |
277 |
ya lah min shuruq
shams jamil! |
277 |
कितना
अच्छा
सूर्योदय है! |
277 |
kitana achchha
sooryoday hai! |
277 |
ਕਿੰਨਾ
ਚੰਗਾ ਸੂਰਜ
ਚੜ੍ਹਿਆ! |
277 |
kinā cagā
sūraja caṛhi'ā! |
277 |
কি
সুন্দর
সূর্যোদয়! |
277 |
ki sundara
sūryōdaẏa! |
277 |
なんて素敵な日の出でしょう。 |
277 |
奇襲 |
277 |
きしゅう |
277 |
kishū |
|
|
|
|
|
|
278 |
Quel beau lever de
soleil ! |
278 |
多么美好的日出! |
278 |
Duōme
měihǎo de rì chū! |
278 |
多么美好的日出! |
278 |
What a beautiful
sunrise! |
278 |
Que lindo nascer do
sol! |
278 |
¡Qué hermoso amanecer! |
278 |
Was für ein schöner
Sonnenaufgang! |
278 |
Jaki piękny
wschód słońca! |
278 |
Какой
прекрасный
рассвет! |
278 |
Kakoy prekrasnyy
rassvet! |
278 |
يا
له من شروق
شمس جميل! |
278 |
ya lah min shuruq
shams jamil! |
278 |
कितना
सुंदर
सूर्योदय है! |
278 |
kitana sundar
sooryoday hai! |
278 |
ਕਿੰਨਾ
ਸੋਹਣਾ ਸੂਰਜ
ਹੈ! |
278 |
Kinā
sōhaṇā sūraja hai! |
278 |
কি
সুন্দর
সূর্যোদয়! |
278 |
Ki sundara
sūryōdaẏa! |
278 |
なんて美しい日の出でしょう。 |
278 |
奇襲 |
278 |
きしゅう |
278 |
kishū |
|
|
|
|
|
|
279 |
Quelle surprise! |
279 |
多么惊喜! |
279 |
Duōme
jīngxǐ! |
279 |
What
a surprise! |
279 |
What a surprise! |
279 |
Que surpresa! |
279 |
¡Qué sorpresa! |
279 |
Was für eine
Überraschung! |
279 |
Co za niespodzianka! |
279 |
Какой
сюрприз! |
279 |
Kakoy syurpriz! |
279 |
يا
لها من
مفاجأة! |
279 |
ya laha min
mufaja'atin! |
279 |
क्या
आश्चर्य है! |
279 |
kya aashchary hai! |
279 |
ਕਿੰਨੀ
ਹੈਰਾਨੀ! |
279 |
Kinī
hairānī! |
279 |
কী
আশ্চর্য! |
279 |
Kī
āścarya! |
279 |
驚いた! |
279 |
今年 の 予算 に は 驚き は ほとんど ありません |
279 |
ことし の よさん に わ おどろき わ ほとんど ありません |
279 |
kotoshi no yosan ni wa odoroki wa hotondo arimasen |
|
|
|
|
|
|
280 |
Quelle surprise! |
280 |
真是太惊喜了! |
280 |
Zhēnshi tài
jīngxǐle! |
280 |
真是让人惊喜! |
280 |
What a surprise! |
280 |
Que surpresa! |
280 |
¡Qué sorpresa! |
280 |
Was für eine
Überraschung! |
280 |
Co za niespodzianka! |
280 |
Какой
сюрприз! |
280 |
Kakoy syurpriz! |
280 |
يا
لها من
مفاجأة! |
280 |
ya laha min
mufaja'atin! |
280 |
क्या
आश्चर्य है! |
280 |
kya aashchary hai! |
280 |
ਕਿੰਨੀ
ਹੈਰਾਨੀ! |
280 |
Kinī
hairānī! |
280 |
কী
আশ্চর্য! |
280 |
Kī
āścarya! |
280 |
驚いた! |
280 |
今年 の 予算 に は 驚き は ほとんど ありません |
280 |
ことし の よさん に わ おどろき わ ほとんど ありません |
280 |
kotoshi no yosan ni wa odoroki wa hotondo arimasen |
|
|
|
|
|
|
281 |
une attaque surprise |
281 |
突然袭击 |
281 |
Túrán xíjí |
281 |
a
surprise attack |
281 |
a surprise attack |
281 |
um ataque surpresa |
281 |
un ataque sorpresa |
281 |
ein
Überraschungsangriff |
281 |
atak z zaskoczenia |
281 |
внезапная
атака |
281 |
vnezapnaya ataka |
281 |
هجوم
مفاجئ |
281 |
hujum mufaji |
281 |
एक
आश्चर्यजनक
हमला |
281 |
ek aashcharyajanak
hamala |
281 |
ਇੱਕ
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ
ਹਮਲਾ |
281 |
Ika
hairānījanaka hamalā |
281 |
একটি
আশ্চর্যজনক
আক্রমণ |
281 |
Ēkaṭi
āścaryajanaka ākramaṇa |
281 |
奇襲 |
281 |
今年 の 予算 に は 驚き は あまり ありません |
281 |
ことし の よさん に わ おどろき わ あまり ありません |
281 |
kotoshi no yosan ni wa odoroki wa amari arimasen |
|
|
|
282 |
Attaque surprise |
282 |
突然的 |
282 |
túrán de |
282 |
突然袭击 |
282 |
Surprise attack |
282 |
Ataque surpresa |
282 |
Ataque sorpresa |
282 |
Überraschungsattacke |
282 |
Atak z zaskoczenia |
282 |
Неожиданная
атака |
282 |
Neozhidannaya ataka |
282 |
هجوم
مفاجئ |
282 |
hujum mufaji |
282 |
अप्रत्याशित
आक्रमण |
282 |
apratyaashit
aakraman |
282 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਦਾ ਹਮਲਾ |
282 |
hairānī
dā hamalā |
282 |
আকস্মিক
হামলা |
282 |
ākasmika
hāmalā |
282 |
奇襲 |
282 |
今年 の 予算 に は 驚き は あまり ありません |
282 |
ことし の よさん に わ おどろき わ あまり ありません |
282 |
kotoshi no yosan ni wa odoroki wa amari arimasen |
|
|
|
|
|
|
283 |
Attaque surprise |
283 |
突然的 |
283 |
túrán de |
283 |
突然袭击 |
283 |
Surprise attack |
283 |
Ataque surpresa |
283 |
Ataque
sorpresa |
283 |
Überraschungsattacke |
283 |
Atak z zaskoczenia |
283 |
Неожиданная
атака |
283 |
Neozhidannaya ataka |
283 |
هجوم
مفاجئ |
283 |
hujum mufaji |
283 |
अप्रत्याशित
आक्रमण |
283 |
apratyaashit aakraman |
283 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਦਾ ਹਮਲਾ |
283 |
hairānī dā hamalā |
283 |
আকস্মিক
হামলা |
283 |
ākasmika hāmalā |
283 |
奇襲 |
283 |
サプライズ が あります ! |
283 |
さぷらいず が あります ! |
283 |
sapuraizu ga arimasu ! |
|
|
|
|
|
|
284 |
Il y a peu de
surprises dans le budget de cette année |
284 |
今年的预算几乎没有什么惊喜 |
284 |
jīnnián de
yùsuàn jīhū méiyǒu shé me jīngxǐ |
284 |
There
are few surprises in this year’s budget |
284 |
There are few
surprises in this year’s budget |
284 |
Existem poucas
surpresas no orçamento deste ano |
284 |
Hay pocas sorpresas en el presupuesto de este año. |
284 |
Es gibt einige
Überraschungen im diesjährigen Budget |
284 |
W tegorocznym
budżecie jest kilka niespodzianek |
284 |
В
бюджете
этого года
есть
несколько
сюрпризов. |
284 |
V byudzhete etogo
goda yest' neskol'ko syurprizov. |
284 |
هناك
القليل من
المفاجآت في
ميزانية هذا
العام |
284 |
hunak alqalil min
almufajat fi mizaniat hadha aleam |
284 |
इस
साल के बजट
में कुछ
चौंकाने
वाली बातें
हैं |
284 |
is saal ke bajat mein
kuchh chaunkaane vaalee baaten hain |
284 |
ਇਸ
ਸਾਲ ਦੇ ਬਜਟ
ਵਿੱਚ ਕੁਝ
ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਏ
ਹਨ |
284 |
isa sāla dē
bajaṭa vica kujha hairānī hō'ē hana |
284 |
এই
বছরের
বাজেটে
কয়েকটি চমক
রয়েছে |
284 |
ē'i
bacharēra bājēṭē kaẏēkaṭi camaka
raẏēchē |
284 |
今年の予算には驚きはほとんどありません |
284 |
サプライズ が あります ! |
284 |
さぷらいず が あります ! |
284 |
sapuraizu ga arimasu ! |
|
|
|
285 |
Il y a peu de
surprises dans le budget de cette année |
285 |
今年的几乎没有什么惊喜 |
285 |
jīnnián de
jīhū méiyǒu shé me jīngxǐ |
285 |
今年的预算几乎没有什么惊喜 |
285 |
There are few
surprises in this year's budget |
285 |
Poucas surpresas no
orçamento deste ano |
285 |
Hay pocas sorpresas en el presupuesto de este año. |
285 |
Es gibt wenige
Überraschungen im diesjährigen Budget |
285 |
W tegorocznym
budżecie jest kilka niespodzianek |
285 |
В
бюджете
этого года
мало
сюрпризов |
285 |
V byudzhete etogo
goda malo syurprizov |
285 |
هناك
القليل من
المفاجآت في
ميزانية هذا
العام |
285 |
hunak alqalil min
almufajat fi mizaniat hadha aleam |
285 |
इस
साल के बजट
में कुछ
चौंकाने
वाली बातें
हैं |
285 |
is saal ke bajat
mein kuchh chaunkaane vaalee baaten hain |
285 |
ਇਸ
ਸਾਲ ਦੇ ਬਜਟ
ਵਿਚ ਕੁਝ
ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਈ
ਹੈ |
285 |
isa sāla
dē bajaṭa vica kujha hairānī hō'ī hai |
285 |
এবারের
বাজেটে
চমকপ্রদ
কিছু নেই |
285 |
ēbārēra
bājēṭē camakaprada kichu nē'i |
285 |
今年の予算には驚きはほとんどありません |
285 |
思い も よらなかった こと を お伝え したい ! |
285 |
おもい も よらなかった こと お おつたえ したい ! |
285 |
omoi mo yoranakatta koto o otsutae shitai ! |
|
|
|
|
|
|
286 |
Il n'y a pas beaucoup
de surprises dans le budget de cette année |
286 |
今年的预算没有太多惊喜 |
286 |
jīnnián de
yùsuàn méiyǒu tài duō jīngxǐ |
286 |
There
are not many surprises in this year's budget |
286 |
There are not many
surprises in this year's budget |
286 |
Não há muitas
surpresas no orçamento deste ano |
286 |
No hay muchas sorpresas en el presupuesto de este
año. |
286 |
Es gibt nicht viele
Überraschungen im diesjährigen Budget |
286 |
W tegorocznym
budżecie nie ma wielu niespodzianek |
286 |
В
бюджете
этого года
не так много
сюрпризов |
286 |
V byudzhete etogo
goda ne tak mnogo syurprizov |
286 |
لا
توجد مفاجآت
كثيرة في
ميزانية هذا
العام |
286 |
la tujad mufajat
kathirat fi mizaniat hadha aleam |
286 |
इस
साल के बजट
में कोई
आश्चर्य की
बात नहीं है |
286 |
is saal ke bajat mein
koee aashchary kee baat nahin hai |
286 |
ਇਸ
ਸਾਲ ਦੇ ਬਜਟ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਹੈਰਾਨੀ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
286 |
isa sāla dē
bajaṭa vica bahuta sārē hairānī nahīṁ
hana |
286 |
এই
বছরের
বাজেটে খুব
বেশি চমক নেই |
286 |
ē'i
bacharēra bājēṭē khuba bēśi camaka
nē'i |
286 |
今年の予算には驚きはあまりありません |
286 |
思い も よらなかった こと を お伝え したい ! |
286 |
おもい も よらなかった こと お おつたえ したい ! |
286 |
omoi mo yoranakatta koto o otsutae shitai ! |
|
|
|
287 |
Il n'y a pas
beaucoup de surprises dans le budget de cette année |
287 |
一年的历史事件地方有多少出人意料的 |
287 |
yī nián de
lìshǐ shìjiàn dìfāng yǒu duōshǎo chūrényìliào
de |
287 |
今年的预算案没有多少出人意料的地方 |
287 |
There are not many
surprises in this year's budget |
287 |
Não há muitas
surpresas no orçamento deste ano |
287 |
No hay muchas sorpresas en el presupuesto de este
año. |
287 |
Es gibt nicht viele
Überraschungen im diesjährigen Budget |
287 |
W tegorocznym
budżecie nie ma wielu niespodzianek |
287 |
В
бюджете
этого года
не так много
сюрпризов |
287 |
V byudzhete etogo
goda ne tak mnogo syurprizov |
287 |
لا
توجد مفاجآت
كثيرة في
ميزانية هذا
العام |
287 |
la tujad mufajat
kathirat fi mizaniat hadha aleam |
287 |
इस
साल के बजट
में कोई
आश्चर्य की
बात नहीं है |
287 |
is saal ke bajat
mein koee aashchary kee baat nahin hai |
287 |
ਇਸ
ਸਾਲ ਦੇ ਬਜਟ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਹੈਰਾਨੀ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
287 |
isa sāla
dē bajaṭa vica bahuta sārē hairānī
nahīṁ hana |
287 |
এই
বছরের
বাজেটে খুব
বেশি চমক নেই |
287 |
ē'i
bacharēra bājēṭē khuba bēśi camaka
nē'i |
287 |
今年の予算には驚きはあまりありません |
287 |
ルー |
287 |
ルー |
287 |
rū |
|
|
|
|
|
|
288 |
J'ai une surprise
pour toi! |
288 |
我有个惊喜给你! |
288 |
wǒ yǒu gè
jīngxǐ gěi nǐ! |
288 |
I
have a surprise for you! |
288 |
I have a surprise for
you! |
288 |
Eu tenho uma surpresa
para você! |
288 |
¡Tengo una sorpresa para ti! |
288 |
Ich habe eine
Überraschung für dich! |
288 |
Mam dla ciebie
niespodziankę! |
288 |
У
меня есть
для тебя
сюрприз! |
288 |
U menya yest' dlya
tebya syurpriz! |
288 |
لدي
مفاجأة لك! |
288 |
ladaya mufaja'atan
lika! |
288 |
मेरे
पास
तुम्हारे
लिए एक
सरप्राइज है! |
288 |
mere paas tumhaare
lie ek sarapraij hai! |
288 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਕ
ਹੈਰਾਨੀ ਹੈ! |
288 |
mainū
tuhāḍē la'ī ika hairānī hai! |
288 |
তোমার
জন্যে কিছু
বিশেষ আছে! |
288 |
tōmāra
jan'yē kichu biśēṣa āchē! |
288 |
サプライズがあります! |
288 |
欲しいです |
288 |
ほしいです |
288 |
hoshīdesu |
|
|
|
289 |
J'ai une surprise
pour toi! |
289 |
我很惊讶给你! |
289 |
Wǒ hěn
jīngyà gěi nǐ! |
289 |
我有个惊喜给你! |
289 |
I have a surprise
for you! |
289 |
Eu tenho uma
surpresa para você! |
289 |
¡Tengo una sorpresa para ti! |
289 |
Ich habe eine
Überraschung für dich! |
289 |
Mam dla ciebie
niespodziankę! |
289 |
У
меня есть
для тебя
сюрприз! |
289 |
U menya yest' dlya
tebya syurpriz! |
289 |
لدي
مفاجأة لك! |
289 |
ladaya mufaja'atan
lika! |
289 |
मेरे
पास
तुम्हारे
लिए एक
सरप्राइज है! |
289 |
mere paas tumhaare
lie ek sarapraij hai! |
289 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਕ
ਹੈਰਾਨੀ ਹੈ! |
289 |
Mainū
tuhāḍē la'ī ika hairānī hai! |
289 |
তোমার
জন্যে কিছু
বিশেষ আছে! |
289 |
Tōmāra
jan'yē kichu biśēṣa āchē! |
289 |
サプライズがあります! |
289 |
彼ら が 約束 を 破った こと を 知る の は 当然 の ことです |
289 |
かれら が やくそく お やぶった こと お しる の わ とうぜん の ことです |
289 |
karera ga yakusoku o yabutta koto o shiru no wa tōzen no kotodesu |
|
|
|
|
|
|
290 |
Je veux te dire
quelque chose auquel tu ne t'attendais pas ! |
290 |
我想告诉你一些你没想到的事情! |
290 |
Wǒ xiǎng
gàosù nǐ yīxiē nǐ méi xiǎngdào de shìqíng! |
290 |
I
want to tell you something you didn't expect! |
290 |
I want to tell you
something you didn't expect! |
290 |
Eu quero te dizer
algo que você não esperava! |
290 |
¡Quiero decirte algo que no esperabas! |
290 |
Ich möchte dir etwas
sagen, mit dem du nicht gerechnet hast! |
290 |
Chcę ci
powiedzieć coś, czego się nie spodziewałeś! |
290 |
Я
хочу
сказать вам
то, чего вы не
ожидали! |
290 |
YA khochu skazat' vam
to, chego vy ne ozhidali! |
290 |
أريد
أن أخبرك
بشيء لم
تتوقعه! |
290 |
'urid 'an 'ukhbirak
bishay' lam tatawaqaehu! |
290 |
मैं
आपको कुछ
बताना चाहता
हूं जिसकी
आपने उम्मीद
नहीं की थी! |
290 |
main aapako kuchh
bataana chaahata hoon jisakee aapane ummeed nahin kee thee! |
290 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ
ਕਹਿਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ
ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ! |
290 |
Maiṁ
tuhānū kujha kahiṇā cāhudā hāṁ
jisadī tusīṁ umīda nahīṁ kītī! |
290 |
আমি
আপনাকে এমন
কিছু বলতে
চাই যা আপনি
প্রত্যাশা
করেন নি! |
290 |
Āmi
āpanākē ēmana kichu balatē cā'i yā
āpani pratyāśā karēna ni! |
290 |
思いもよらなかったことをお伝えしたい! |
290 |
彼ら が 約束 を 破った こと を 知って も 不思議で は ありません 。 |
290 |
かれら が やくそく お やぶった こと お しって も ふしぎで わ ありません 。 |
290 |
karera ga yakusoku o yabutta koto o shitte mo fushigide wa arimasen . |
|
|
|
291 |
Je veux te dire
quelque chose auquel tu ne t'attendais pas ! |
291 |
却要告诉你所有你不用的事! |
291 |
Què yào gàosù
nǐ suǒyǒu nǐ bùyòng de shì! |
291 |
莪要告诉你一件你意想不到的事! |
291 |
I want to tell you
something you didn't expect! |
291 |
Eu quero te dizer
algo que você não esperava! |
291 |
¡Quiero decirte algo que no esperabas! |
291 |
Ich möchte dir etwas
sagen, mit dem du nicht gerechnet hast! |
291 |
Chcę ci
powiedzieć coś, czego się nie spodziewałeś! |
291 |
Я
хочу
сказать вам
то, чего вы не
ожидали! |
291 |
YA khochu skazat'
vam to, chego vy ne ozhidali! |
291 |
أريد
أن أخبرك
بشيء لم
تتوقعه! |
291 |
'urid 'an 'ukhbirak
bishay' lam tatawaqaehu! |
291 |
मैं
आपको कुछ
बताना चाहता
हूं जिसकी
आपने उम्मीद
नहीं की थी! |
291 |
main aapako kuchh
bataana chaahata hoon jisakee aapane ummeed nahin kee thee! |
291 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ
ਕਹਿਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ
ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ! |
291 |
Maiṁ
tuhānū kujha kahiṇā cāhudā hāṁ
jisadī tusīṁ umīda nahīṁ kītī! |
291 |
আমি
আপনাকে এমন
কিছু বলতে
চাই যা আপনি
প্রত্যাশা
করেন নি! |
291 |
Āmi
āpanākē ēmana kichu balatē cā'i yā
āpani pratyāśā karēna ni! |
291 |
思いもよらなかったことをお伝えしたい! |
291 |
彼ら が 約束 を 破った こと を 知って も 驚く ことで は ありません |
291 |
かれら が やくそく お やぶった こと お しって も おどろく ことで わ ありません |
291 |
karera ga yakusoku o yabutta koto o shitte mo odoroku kotode wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
292 |
Lou |
292 |
蒌 |
292 |
Lóu |
292 |
蔞 |
292 |
Lou |
292 |
Lou |
292 |
Lou |
292 |
Lou |
292 |
Lou |
292 |
Лу |
292 |
Lu |
292 |
لو |
292 |
lw |
292 |
लो |
292 |
lo |
292 |
ਲੂ |
292 |
Lū |
292 |
লু |
292 |
Lu |
292 |
ルー |
292 |
彼ら が 約束 を 破った こと を 知って も 驚く ことで は ありません |
292 |
かれら が やくそく お やぶった こと お しって も おどろく ことで わ ありません |
292 |
karera ga yakusoku o yabutta koto o shitte mo odoroku kotode wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
293 |
vouloir |
293 |
要 |
293 |
yào |
293 |
要 |
293 |
want |
293 |
quer |
293 |
querer |
293 |
wollen |
293 |
chcieć |
293 |
хочу |
293 |
khochu |
293 |
يريد |
293 |
yurid |
293 |
चाहते
हैं |
293 |
chaahate hain |
293 |
ਚਾਹੁੰਦੇ |
293 |
cāhudē |
293 |
চাই |
293 |
cā'i |
293 |
欲しいです |
293 |
ジー |
293 |
じい |
293 |
jī |
|
|
|
|
|
|
294 |
Il n'est pas surprenant d'apprendre qu'ils
ont rompu leurs promesses |
294 |
得知他们违背了诺言也就不足为奇了 |
294 |
dé zhī tāmen wéibèile nuòyán
yě jiù bùzú wéi qíle |
294 |
It comes as no surprise to learn that they
broke their promises |
294 |
It comes as no surprise to learn that they
broke their promises |
294 |
Não é nenhuma surpresa saber que eles
quebraram suas promessas |
294 |
No es de
extrañar saber que rompieron sus promesas. |
294 |
Es ist keine Überraschung zu erfahren, dass
sie ihre Versprechen gebrochen haben |
294 |
Nic dziwnego, że złamali obietnice |
294 |
Неудивительно,
что они
нарушили
свои
обещания. |
294 |
Neudivitel'no, chto oni narushili svoi
obeshchaniya. |
294 |
ليس من
المستغرب
معرفة أنهم
حنثوا بوعودهم |
294 |
lays min almustaghrib
maerifat 'anahum hanithuu biwueudihim |
294 |
यह
जानकर कोई
आश्चर्य
नहीं हुआ कि
उन्होंने
अपने वादे
तोड़ दिए |
294 |
yah jaanakar koee aashchary nahin hua ki
unhonne apane vaade tod die |
294 |
ਇਹ ਜਾਣ
ਕੇ ਕੋਈ
ਹੈਰਾਨੀ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੀ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਆਪਣੇ
ਵਾਅਦੇ ਤੋੜੇ |
294 |
iha jāṇa kē kō'ī
hairānī nahīṁ hudī ki unhāṁ nē
āpaṇē vā'adē tōṛē |
294 |
তারা যে
প্রতিশ্রুতি
ভঙ্গ করেছে
তা জানতে
অবাক হওয়ার
কিছু নেই |
294 |
tārā yē pratiśruti
bhaṅga karēchē tā jānatē abāka
ha'ōẏāra kichu nē'i |
294 |
彼らが約束を破ったことを知るのは当然のことです |
294 |
そして |
294 |
そして |
294 |
soshite |
|
|
|
295 |
Il n'est pas
surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leur promesse. |
295 |
使他们违背了诺言不足为奇了 |
295 |
shǐ tāmen
wéibèile nuòyán bùzú wéi qíle |
295 |
得知他们违背了诺言也就不足为奇了 |
295 |
It’s no surprise
that they broke their promise. |
295 |
Não é nenhuma
surpresa saber que eles quebraram sua promessa. |
295 |
No es de extrañar saber que rompieron su promesa. |
295 |
Es ist keine
Überraschung zu erfahren, dass sie ihr Versprechen gebrochen haben. |
295 |
Nic dziwnego,
że złamali obietnicę. |
295 |
Неудивительно,
что они
нарушили
свое обещание. |
295 |
Neudivitel'no, chto
oni narushili svoye obeshchaniye. |
295 |
ليس
من المستغرب
معرفة أنهم
حنثوا
بوعدهم. |
295 |
lays min
almustaghrib maerifat 'anahum hanithuu biwaedihim. |
295 |
यह
जानकर कोई
आश्चर्य
नहीं हुआ कि
उन्होंने अपना
वादा तोड़
दिया। |
295 |
yah jaanakar koee
aashchary nahin hua ki unhonne apana vaada tod diya. |
295 |
ਇਹ
ਜਾਣ ਕੇ ਕੋਈ
ਹੈਰਾਨੀ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੀ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਆਪਣਾ ਵਾਅਦਾ
ਤੋੜਿਆ. |
295 |
iha jāṇa
kē kō'ī hairānī nahīṁ hudī ki
unhāṁ nē āpaṇā vā'adā
tōṛi'ā. |
295 |
তারা
যে
প্রতিশ্রুতি
ভঙ্গ করেছে
তা জানতে অবাক
হওয়ার কিছু
নেই। |
295 |
tārā
yē pratiśruti bhaṅga karēchē tā
jānatē abāka ha'ōẏāra kichu nē'i. |
295 |
彼らが約束を破ったことを知っても不思議ではありません。 |
295 |
彼女 の 手紙 は 完全な 驚き として 来ました |
295 |
かのじょ の てがみ わ かんぜんな おどろき として きました |
295 |
kanojo no tegami wa kanzenna odoroki toshite kimashita |
|
|
|
|
|
|
296 |
Il n'est pas
surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leurs promesses |
296 |
得知他们违背诺言并不奇怪 |
296 |
dé zhī
tāmen wéibèi nuòyán bìng bù qíguài |
296 |
It’s
not surprising to learn that they broke their promises |
296 |
It’s not surprising
to learn that they broke their promises |
296 |
Não é surpreendente
saber que eles quebraram suas promessas |
296 |
No es sorprendente saber que rompieron sus promesas |
296 |
Es ist nicht
verwunderlich zu erfahren, dass sie ihre Versprechen gebrochen haben |
296 |
Nic dziwnego, że
złamali obietnice |
296 |
Неудивительно,
что они
нарушили
свои обещания. |
296 |
Neudivitel'no, chto
oni narushili svoi obeshchaniya. |
296 |
ليس
من المستغرب
معرفة أنهم
حنثوا
بوعودهم |
296 |
lays min almustaghrib
maerifat 'anahum hanithuu biwueudihim |
296 |
यह
जानकर
आश्चर्य
नहीं हुआ कि
उन्होंने
अपने वादे
तोड़ दिए |
296 |
yah jaanakar
aashchary nahin hua ki unhonne apane vaade tod die |
296 |
ਇਹ
ਜਾਣ ਕੇ
ਹੈਰਾਨੀ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੀ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਆਪਣੇ ਵਾਅਦੇ
ਤੋੜੇ |
296 |
Iha jāṇa
kē hairānī nahīṁ hudī ki unhāṁ
nē āpaṇē vā'adē tōṛē |
296 |
তারা
তাদের
প্রতিশ্রুতি
ভঙ্গ করেছে
তা জানতে
অবাক হওয়ার
কিছু নেই |
296 |
Tārā
tādēra pratiśruti bhaṅga karēchē tā
jānatē abāka ha'ōẏāra kichu nē'i |
296 |
彼らが約束を破ったことを知っても驚くことではありません |
296 |
彼女 の 手紙 は 完全 に 予想外だった |
296 |
かのじょ の てがみ わ かんぜん に よそうがいだった |
296 |
kanojo no tegami wa kanzen ni yosōgaidatta |
|
|
|
297 |
Il n'est pas
surprenant d'apprendre qu'ils ont rompu leurs promesses |
297 |
听说他们食言不觉得 |
297 |
tīng shuō
tāmen shíyán bù juédé |
297 |
得知他们食言并不让人觉得意外 |
297 |
It’s not surprising
to learn that they broke their promises |
297 |
Não é surpreendente
saber que eles quebraram suas promessas |
297 |
No es sorprendente saber que rompieron sus
promesas |
297 |
Es ist nicht
verwunderlich zu erfahren, dass sie ihre Versprechen gebrochen haben |
297 |
Nic dziwnego,
że złamali obietnice |
297 |
Неудивительно,
что они
нарушили
свои обещания. |
297 |
Neudivitel'no, chto
oni narushili svoi obeshchaniya. |
297 |
ليس
من المستغرب
معرفة أنهم
حنثوا
بوعودهم |
297 |
lays min
almustaghrib maerifat 'anahum hanithuu biwueudihim |
297 |
यह
जानकर
आश्चर्य
नहीं हुआ कि
उन्होंने
अपने वादे
तोड़ दिए |
297 |
yah jaanakar
aashchary nahin hua ki unhonne apane vaade tod die |
297 |
ਇਹ
ਜਾਣ ਕੇ
ਹੈਰਾਨੀ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੀ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਆਪਣੇ ਵਾਅਦੇ
ਤੋੜੇ |
297 |
iha jāṇa
kē hairānī nahīṁ hudī ki unhāṁ
nē āpaṇē vā'adē tōṛē |
297 |
তারা
তাদের
প্রতিশ্রুতি
ভঙ্গ করেছে
তা জানতে
অবাক হওয়ার
কিছু নেই |
297 |
tārā
tādēra pratiśruti bhaṅga karēchē tā
jānatē abāka ha'ōẏāra kichu nē'i |
297 |
彼らが約束を破ったことを知っても驚くことではありません |
297 |
彼女 の 手紙 を 受け取る と は 思わなかった |
297 |
かのじょ の てがみ お うけとる と わ おもわなかった |
297 |
kanojo no tegami o uketoru to wa omowanakatta |
|
|
|
|
|
|
298 |
Jie |
298 |
労 |
298 |
láo |
298 |
労 |
298 |
Jie |
298 |
Jie |
298 |
Jie |
298 |
Jie |
298 |
Jie |
298 |
Джи |
298 |
Dzhi |
298 |
جي |
298 |
jy |
298 |
जिओ |
298 |
jio |
298 |
ਜੀ |
298 |
jī |
298 |
জি |
298 |
ji |
298 |
ジー |
298 |
彼女 の 手紙 を 受け取る と は 思わなかった |
298 |
かのじょ の てがみ お うけとる と わ おもわなかった |
298 |
kanojo no tegami o uketoru to wa omowanakatta |
|
|
|
|
|
|
299 |
et |
299 |
并 |
299 |
bìng |
299 |
并 |
299 |
and |
299 |
e |
299 |
y |
299 |
und |
299 |
i |
299 |
а
также |
299 |
a takzhe |
299 |
و |
299 |
w |
299 |
तथा |
299 |
tatha |
299 |
ਅਤੇ |
299 |
atē |
299 |
এবং |
299 |
ēbaṁ |
299 |
そして |
299 |
ギャラリー へ の 訪問者 の ため に 店 に は たくさん の 驚き が あります |
299 |
ギャラリー え の ほうもんしゃ の ため に みせ に わ たくさん の おどろき が あります |
299 |
gyararī e no hōmonsha no tame ni mise ni wa takusan no odoroki ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
300 |
Sa lettre a été une
surprise totale |
300 |
她的来信完全出乎意料 |
300 |
tā de láixìn
wánquán chū hū yìliào |
300 |
Her
letter came as a complete surprise |
300 |
Her letter came as a
complete surprise |
300 |
A carta dela foi uma
surpresa completa |
300 |
Su carta fue una completa sorpresa. |
300 |
Ihr Brief kam völlig
überraschend |
300 |
Jej list był
kompletną niespodzianką |
300 |
Ее
письмо
стало
полной
неожиданностью |
300 |
Yeye pis'mo stalo
polnoy neozhidannost'yu |
300 |
جاءت
رسالتها
كمفاجأة
كاملة |
300 |
ja'at risalatuha
kamufaja'at kamila |
300 |
उसका
पत्र एक
पूर्ण
आश्चर्य के
रूप में आया |
300 |
usaka patr ek poorn
aashchary ke roop mein aaya |
300 |
ਉਸ
ਦੀ ਚਿੱਠੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਹੈਰਾਨੀ ਵਾਲੀ
ਗੱਲ ਆਈ |
300 |
usa dī
ciṭhī pūrī tar'hāṁ hairānī
vālī gala ā'ī |
300 |
তাঁর
চিঠিটি পুরো
চমক হিসাবে
এসেছিল |
300 |
tām̐ra
ciṭhiṭi purō camaka hisābē ēsēchila |
300 |
彼女の手紙は完全な驚きとして来ました |
300 |
ギャラリー へ の 訪問者 の ため に 多く の 驚き が 用意 されています |
300 |
ギャラリー え の ほうもんしゃ の ため に おうく の おどろき が ようい されています |
300 |
gyararī e no hōmonsha no tame ni ōku no odoroki ga yōi sareteimasu |
|
|
|
301 |
Sa lettre était
complètement inattendue |
301 |
她的来信完全出乎意料 |
301 |
tā de láixìn
wánquán chū hū yìliào |
301 |
她的来信完全出乎意料 |
301 |
Her letter was
completely unexpected |
301 |
A carta dela foi
completamente inesperada |
301 |
Su carta fue completamente inesperada |
301 |
Ihr Brief kam völlig
unerwartet |
301 |
Jej list był
zupełnie nieoczekiwany |
301 |
Ее
письмо было
совершенно
неожиданным |
301 |
Yeye pis'mo bylo
sovershenno neozhidannym |
301 |
كانت
رسالتها غير
متوقعة على
الإطلاق |
301 |
kanat risalatuha
ghayr mutawaqaeat ealaa al'iitlaq |
301 |
उसका
पत्र पूरी
तरह से
अप्रत्याशित
था |
301 |
usaka patr pooree
tarah se apratyaashit tha |
301 |
ਉਸ
ਦੀ ਚਿੱਠੀ
ਬਿਲਕੁਲ
ਅਚਾਨਕ ਸੀ |
301 |
usa dī
ciṭhī bilakula acānaka sī |
301 |
তাঁর
চিঠিটি
সম্পূর্ণ
অপ্রত্যাশিত
ছিল |
301 |
tām̐ra
ciṭhiṭi sampūrṇa apratyāśita chila |
301 |
彼女の手紙は完全に予想外だった |
301 |
展示会 を 訪れる 人 は 、 彼ら を 驚かせる 多く の こと を 見つけるでしょう 。 |
301 |
てんじかい お おとずれる ひと わ 、 かれら お おどろかせる おうく の こと お みつけるでしょう 。 |
301 |
tenjikai o otozureru hito wa , karera o odorokaseru ōku no koto o mitsukerudeshō . |
|
|
|
|
|
|
302 |
Je ne m'attendais pas
à recevoir sa lettre |
302 |
没想到会收到她的信 |
302 |
méi xiǎngdào huì
shōu dào tā de xìn |
302 |
Never
expected to receive her letter |
302 |
Never expected to
receive her letter |
302 |
Nunca esperei receber
a carta dela |
302 |
Nunca esperé recibir su carta |
302 |
Nie erwartet, ihren
Brief zu erhalten |
302 |
Nigdy nie
spodziewałem się, że otrzymam jej list |
302 |
Никогда
не ожидал
получить ее
письмо |
302 |
Nikogda ne ozhidal
poluchit' yeye pis'mo |
302 |
لم
أتوقع أن
تتلقى
رسالتها |
302 |
lam 'atawaqae 'an
tatalaqaa risalataha |
302 |
उसका
पत्र
प्राप्त
करने की कभी
उम्मीद नहीं
की थी |
302 |
usaka patr praapt
karane kee kabhee ummeed nahin kee thee |
302 |
ਉਸਦੀ
ਚਿੱਠੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਕਦੇ ਉਮੀਦ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ |
302 |
usadī
ciṭhī prāpata karana dī kadē umīda
nahīṁ kītī ga'ī |
302 |
কখনও
তার চিঠি
পাওয়ার
প্রত্যাশা
করেনি |
302 |
kakhana'ō
tāra ciṭhi pā'ōẏāra pratyāśā
karēni |
302 |
彼女の手紙を受け取るとは思わなかった |
302 |
展示会 を 訪れる 人 は 、 彼ら を 驚かせる 多く の こと を 見つけるでしょう 。 |
302 |
てんじかい お おとずれる ひと わ 、 かれら お おどろかせる おうく の こと お みつけるでしょう 。 |
302 |
tenjikai o otozureru hito wa , karera o odorokaseru ōku no koto o mitsukerudeshō . |
|
|
|
303 |
Je ne m'attendais
pas à recevoir sa lettre |
303 |
万信预测到会收到她的 |
303 |
wàn xìn yùcè dào huì
shōu dào tā de |
303 |
万万没想到会收到她的信 |
303 |
Never expected to
receive her letter |
303 |
Nunca esperei
receber a carta dela |
303 |
Nunca esperé recibir su carta |
303 |
Nie erwartet, ihren
Brief zu erhalten |
303 |
Nigdy nie
spodziewałem się, że otrzymam jej list |
303 |
Никогда
не ожидал
получить ее
письмо |
303 |
Nikogda ne ozhidal
poluchit' yeye pis'mo |
303 |
لم
أتوقع أن
تتلقى
رسالتها |
303 |
lam 'atawaqae 'an
tatalaqaa risalataha |
303 |
उसका
पत्र
प्राप्त
करने की कभी
उम्मीद नहीं
की थी |
303 |
usaka patr praapt
karane kee kabhee ummeed nahin kee thee |
303 |
ਉਸਦੀ
ਚਿੱਠੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਕਦੇ ਉਮੀਦ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ |
303 |
usadī
ciṭhī prāpata karana dī kadē umīda
nahīṁ kītī ga'ī |
303 |
কখনও
তার চিঠি
পাওয়ার
প্রত্যাশা
করেনি |
303 |
kakhana'ō
tāra ciṭhi pā'ōẏāra pratyāśā
karēni |
303 |
彼女の手紙を受け取るとは思わなかった |
303 |
ギャラリー へ の 訪問者 は いくつ か の 驚き の ため に います |
303 |
ギャラリー え の ほうもんしゃ わ いくつ か の おどろき の ため に います |
303 |
gyararī e no hōmonsha wa ikutsu ka no odoroki no tame ni imasu |
|
|
|
|
|
|
304 |
De nombreuses
surprises attendent les visiteurs de la galerie |
304 |
为参观画廊的游客准备了许多惊喜 |
304 |
wèi cānguān
huàláng de yóukè zhǔnbèile xǔduō jīngxǐ |
304 |
There
are lots of surprises in store for visitors to the gallery |
304 |
There are lots of
surprises in store for visitors to the gallery |
304 |
Muitas surpresas
reservadas para os visitantes da galeria |
304 |
Hay muchas sorpresas reservadas para los visitantes
de la galería. |
304 |
Für Besucher der
Galerie gibt es viele Überraschungen |
304 |
Na
odwiedzających galerię czeka wiele niespodzianek |
304 |
Посетителей
галереи
ждет много
сюрпризов. |
304 |
Posetiteley galerei
zhdet mnogo syurprizov. |
304 |
هناك
الكثير من
المفاجآت في
المتجر
لزوار المعرض |
304 |
hunak alkathir min
almufajat fi almatjar lizuaar almaerid |
304 |
गैलरी
में
आगंतुकों के
लिए स्टोर
में बहुत सारे
आश्चर्य हैं |
304 |
gailaree mein
aagantukon ke lie stor mein bahut saare aashchary hain |
304 |
ਗੈਲਰੀ
ਦੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ
ਲਈ ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਹੈਰਾਨੀ ਹਨ |
304 |
gailarī dē
daraśakāṁ la'ī saṭōra vica bahuta
sārē hairānī hana |
304 |
গ্যালারীটিতে
দর্শকদের
জন্য প্রচুর
চমক রয়েছে |
304 |
gyālārīṭitē
darśakadēra jan'ya pracura camaka raẏēchē |
304 |
ギャラリーへの訪問者のために店にはたくさんの驚きがあります |
304 |
ギャラリー へ の 訪問者 は いくつ か の 驚き を 持っています |
304 |
ギャラリー え の ほうもんしゃ わ いくつ か の おどろき お もっています |
304 |
gyararī e no hōmonsha wa ikutsu ka no odoroki o motteimasu |
|
|
|
305 |
De nombreuses
surprises sont préparées pour les visiteurs de la galerie |
305 |
为参观博物馆的游客准备了许多惊喜 |
305 |
wèi
cānguān bówùguǎn de yóukè zhǔnbèile xǔduō
jīngxǐ |
305 |
为参观画廊的游客准备了许多惊喜 |
305 |
Many surprises are
prepared for visitors to the gallery |
305 |
Muitas surpresas são
preparadas para os visitantes da galeria |
305 |
Se preparan muchas sorpresas para los visitantes
de la galería. |
305 |
Für Besucher der
Galerie sind viele Überraschungen vorbereitet |
305 |
Dla
odwiedzających galerię przygotowanych jest wiele niespodzianek |
305 |
Посетителям
галереи
приготовлено
много сюрпризов. |
305 |
Posetitelyam galerei
prigotovleno mnogo syurprizov. |
305 |
تم
إعداد
العديد من
المفاجآت
لزوار
المعرض |
305 |
tama 'iiedad aleadid
min almufajat lizuaar almaerid |
305 |
गैलरी
में आने
वालों के लिए
कई सरप्राइज
तैयार किए
जाते हैं |
305 |
gailaree mein aane
vaalon ke lie kaee sarapraij taiyaar kie jaate hain |
305 |
ਗੈਲਰੀ
ਦੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ
ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਹੈਰਾਨੀ ਤਿਆਰ
ਹਨ |
305 |
gailarī dē
daraśakāṁ la'ī bahuta sārē hairānī
ti'āra hana |
305 |
গ্যালারী
দর্শকদের
জন্য অনেক
বিস্ময়
প্রস্তুত
করা হয় |
305 |
gyālārī
darśakadēra jan'ya anēka bismaẏa prastuta karā
haẏa |
305 |
ギャラリーへの訪問者のために多くの驚きが用意されています |
305 |
展示会 を 訪れる 人 は 驚くべき 何 か を 見るでしょう |
305 |
てんじかい お おとずれる ひと わ おどろくべき なに か お みるでしょう |
305 |
tenjikai o otozureru hito wa odorokubeki nani ka o mirudeshō |
|
|
|
|
|
|
306 |
Ceux qui visitent
l'exposition trouveront beaucoup de choses qui les émerveilleront |
306 |
参观展览的人会发现许多令他们惊叹的事物 |
306 |
cānguān
zhǎnlǎn de rén huì fāxiàn xǔduō lìng tāmen
jīngtàn de shìwù |
306 |
Those who visit the exhibition will find many things that amaze
them |
306 |
Those who visit the
exhibition will find many things that amaze them |
306 |
Quem visitar a
exposição encontrará muitas coisas que os surpreendem |
306 |
Quienes visiten la exposición encontrarán muchas
cosas que los asombrarán |
306 |
Wer die Ausstellung
besucht, wird viele Dinge finden, die ihn verblüffen |
306 |
Odwiedzający
wystawę znajdą wiele rzeczy, które ich zadziwią |
306 |
Посетители
выставки
найдут
много вещей,
которые их
удивят. |
306 |
Posetiteli vystavki
naydut mnogo veshchey, kotoryye ikh udivyat. |
306 |
أولئك
الذين
يزورون
المعرض
سيجدون
الكثير من
الأشياء
التي تدهشهم |
306 |
'uwlayik aladhin
yazurun almaerid sayajidun alkathir min al'ashya' alati tadhashuhum |
306 |
प्रदर्शनी
में आने
वालों को कई
ऐसी चीजें
मिलेंगी जो
उन्हें
विस्मित कर
देंगी |
306 |
pradarshanee mein
aane vaalon ko kaee aisee cheejen milengee jo unhen vismit kar dengee |
306 |
ਜੋ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ
ਦੇਖਣ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਮਿਲਣਗੀਆਂ ਜੋ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
306 |
jō
pradaraśanī dēkhaṇa jāndē hana
unhāṁ nū bahuta sārī'āṁ
cīzāṁ milaṇagī'āṁ jō
unhāṁ nū hairāna karadī'āṁ hana |
306 |
যারা
প্রদর্শনীটিতে
যান তারা
বিস্মিত
হওয়া
অনেকগুলি
জিনিস খুঁজে
পাবেন |
306 |
yārā
pradarśanīṭitē yāna tārā bismita
ha'ōẏā anēkaguli jinisa khum̐jē
pābēna |
306 |
展示会を訪れる人は、彼らを驚かせる多くのことを見つけるでしょう。 |
306 |
展示会 を 訪れる 人 は 驚くべき 何 か を 見るでしょう |
306 |
てんじかい お おとずれる ひと わ おどろくべき なに か お みるでしょう |
306 |
tenjikai o otozureru hito wa odorokubeki nani ka o mirudeshō |
|
|
|
307 |
Ceux qui visitent
l'exposition trouveront beaucoup de choses qui les émerveilleront |
307 |
参观画展的人会发现很多令他们展的东西 |
307 |
cānguān
huàzhǎn de rén huì fāxiàn hěnduō lìng tāmen
zhǎn de dōngxī |
307 |
参观画展的人将会发现许多令他们惊奇的东西 |
307 |
Those who visit the
exhibition will find many things that amaze them |
307 |
Quem visitar a
exposição encontrará muitas coisas que os surpreendem |
307 |
Quienes visiten la exposición encontrarán muchas
cosas que los asombrarán |
307 |
Wer die Ausstellung
besucht, wird viele Dinge finden, die ihn verblüffen |
307 |
Odwiedzający
wystawę znajdą wiele rzeczy, które ich zadziwią |
307 |
Посетители
выставки
найдут
много вещей,
которые их
удивят. |
307 |
Posetiteli vystavki
naydut mnogo veshchey, kotoryye ikh udivyat. |
307 |
أولئك
الذين
يزورون
المعرض
سيجدون
الكثير من
الأشياء
التي تدهشهم |
307 |
'uwlayik aladhin
yazurun almaerid sayajidun alkathir min al'ashya' alati tadhashuhum |
307 |
प्रदर्शनी
में आने
वालों को कई
ऐसी चीजें
मिलेंगी जो
उन्हें
विस्मित कर
देंगी |
307 |
pradarshanee mein
aane vaalon ko kaee aisee cheejen milengee jo unhen vismit kar dengee |
307 |
ਜੋ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ
ਦੇਖਣ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਮਿਲਣਗੀਆਂ ਜੋ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
307 |
jō
pradaraśanī dēkhaṇa jāndē hana
unhāṁ nū bahuta sārī'āṁ
cīzāṁ milaṇagī'āṁ jō
unhāṁ nū hairāna karadī'āṁ hana |
307 |
যারা
প্রদর্শনীটিতে
যান তারা
বিস্মিত
হওয়া
অনেকগুলি
জিনিস খুঁজে
পাবেন |
307 |
yārā
pradarśanīṭitē yāna tārā bismita
ha'ōẏā anēkaguli jinisa khum̐jē
pābēna |
307 |
展示会を訪れる人は、彼らを驚かせる多くのことを見つけるでしょう。 |
307 |
〜 ( sth で ) |
307 |
〜 ( sth で ) |
307 |
〜 ( sth de ) |
|
|
|
|
|
|
308 |
Les visiteurs de la
galerie ont quelques surprises |
308 |
画廊的参观者有一些惊喜 |
308 |
huàláng de
cānguān zhě yǒu yīxiē jīngxǐ |
308 |
Visitors
to the gallery are in for a few surprises |
308 |
Visitors to the
gallery are in for a few surprises |
308 |
Os visitantes da
galeria terão algumas surpresas |
308 |
Los visitantes de la galería se llevarán algunas
sorpresas. |
308 |
Besucher der Galerie
erwarten einige Überraschungen |
308 |
Odwiedzających
galerię czeka kilka niespodzianek |
308 |
Посетителей
галереи
ждут
несколько
сюрпризов. |
308 |
Posetiteley galerei
zhdut neskol'ko syurprizov. |
308 |
زوار
المعرض في
بعض
المفاجآت |
308 |
zuaar almaerid fi
baed almufajat |
308 |
गैलरी
के आगंतुक
कुछ आश्चर्य
में हैं |
308 |
gailaree ke aagantuk
kuchh aashchary mein hain |
308 |
ਗੈਲਰੀ
ਵਿਚ ਆਉਣ ਵਾਲੇ
ਕੁਝ ਹੈਰਾਨ
ਹੋਏ |
308 |
gailarī vica
ā'uṇa vālē kujha hairāna hō'ē |
308 |
গ্যালারিতে
দর্শকদের
কয়েকটি
বিস্ময়ের জন্য
রয়েছে |
308 |
gyālāritē
darśakadēra kaẏēkaṭi bismaẏēra jan'ya
raẏēchē |
308 |
ギャラリーへの訪問者はいくつかの驚きのためにいます |
308 |
( 見 たり 聞い たり する 時 など ) |
308 |
( み たり きい たり する とき など ) |
308 |
( mi tari kī tari suru toki nado ) |
|
|
|
309 |
Les visiteurs de la
galerie ont quelques surprises |
309 |
画廊的参观者有一些惊喜 |
309 |
huà láng de
cānguān zhě yǒu yīxiē jīngxǐ |
309 |
画廊的参观者有一些惊喜 |
309 |
Visitors to the
gallery have some surprises |
309 |
Os visitantes da
galeria têm algumas surpresas |
309 |
Los visitantes de la galería tienen algunas
sorpresas. |
309 |
Besucher der Galerie
haben einige Überraschungen |
309 |
Odwiedzający
galerię mają kilka niespodzianek |
309 |
Посетителей
галереи
ждут
сюрпризы |
309 |
Posetiteley galerei
zhdut syurprizy |
309 |
لدى
زوار المعرض
بعض
المفاجآت |
309 |
ladaa zuaar almaerid
baed almufajat |
309 |
गैलरी
के आगंतुकों
के पास कुछ
आश्चर्य हैं |
309 |
gailaree ke
aagantukon ke paas kuchh aashchary hain |
309 |
ਗੈਲਰੀ
ਨੂੰ ਦੇਖਣ
ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ
ਕੁਝ ਹੈਰਾਨੀ
ਹੋਈ |
309 |
gailarī nū
dēkhaṇa vāli'āṁ nū kujha hairānī
hō'ī |
309 |
গ্যালারিতে
দর্শকদের
কিছু চমক আছে |
309 |
gyālāritē
darśakadēra kichu camaka āchē |
309 |
ギャラリーへの訪問者はいくつかの驚きを持っています |
309 |
( 見て 、 聞いて 、 など ) |
309 |
( みて 、 きいて 、 など ) |
309 |
( mite , kīte , nado ) |
|
|
|
|
|
|
310 |
Ceux qui visitent
l'exposition verront quelque chose de surprenant |
310 |
参观展览的人会看到一些惊喜 |
310 |
cānguān
zhǎnlǎn de rén huì kàn dào yīxiē jīngxǐ |
310 |
Those
who visit the exhibition will see something surprising |
310 |
Those who visit the
exhibition will see something surprising |
310 |
Quem visitar a
exposição verá algo surpreendente |
310 |
Quienes visiten la exposición verán algo
sorprendente |
310 |
Wer die Ausstellung
besucht, wird etwas Überraschendes sehen |
310 |
Odwiedzający
wystawę zobaczą coś zaskakującego |
310 |
Посетители
выставки
увидят
нечто
удивительное. |
310 |
Posetiteli vystavki
uvidyat nechto udivitel'noye. |
310 |
أولئك
الذين
يزورون
المعرض
سيرون شيئًا
مثيرًا
للدهشة |
310 |
'uwlayik aladhin
yazurun almaerid siarawn shyyana mthyrana lildahsha |
310 |
प्रदर्शनी
में आने
वालों को कुछ
आश्चर्यजनक देखने
को मिलेगा |
310 |
pradarshanee mein
aane vaalon ko kuchh aashcharyajanak dekhane ko milega |
310 |
ਜੋ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ
ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਦੇ
ਹਨ ਉਹ ਕੁਝ
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ
ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੇ |
310 |
jō
pradaraśanī dā daurā karadē hana uha kujha
hairānījanaka dikhā'ī dēṇagē |
310 |
যারা
প্রদর্শনীতে
যান তারা
অবাক করার
মতো কিছু
দেখতে পাবেন |
310 |
yārā
pradarśanītē yāna tārā abāka karāra
matō kichu dēkhatē pābēna |
310 |
展示会を訪れる人は驚くべき何かを見るでしょう |
310 |
突然 または 予期 せず に 起こった sth によって 引き起こされた 感覚 |
310 |
とつぜん または よき せず に おこった sth によって ひきおこされた かんかく |
310 |
totsuzen mataha yoki sezu ni okotta sth niyotte hikiokosareta kankaku |
|
|
|
311 |
Ceux qui visitent
l'exposition verront quelque chose de surprenant |
311 |
参观画展的人将去看一些令他们惊奇的东西 |
311 |
cānguān
huàzhǎn de rén jiāng qù kàn yīxiē lìng tāmen
jīngqí de dōngxī |
311 |
参观画展的人将会见到一些令他们惊
奇的东西 |
311 |
Those who visit the
exhibition will see something surprising |
311 |
Quem visitar a
exposição verá algo surpreendente |
311 |
Quienes visiten la exposición verán algo
sorprendente |
311 |
Wer die Ausstellung
besucht, wird etwas Überraschendes sehen |
311 |
Odwiedzający
wystawę zobaczą coś zaskakującego |
311 |
Посетители
выставки
увидят
нечто
удивительное. |
311 |
Posetiteli vystavki
uvidyat nechto udivitel'noye. |
311 |
أولئك
الذين
يزورون
المعرض
سيرون شيئًا
مثيرًا
للدهشة |
311 |
'uwlayik aladhin
yazurun almaerid siarawn shyyana mthyrana lildahsha |
311 |
प्रदर्शनी
में आने
वालों को कुछ
आश्चर्यजनक देखने
को मिलेगा |
311 |
pradarshanee mein
aane vaalon ko kuchh aashcharyajanak dekhane ko milega |
311 |
ਜੋ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ
ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਦੇ
ਹਨ ਉਹ ਕੁਝ
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ
ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੇ |
311 |
jō
pradaraśanī dā daurā karadē hana uha kujha
hairānījanaka dikhā'ī dēṇagē |
311 |
যারা
প্রদর্শনীতে
যান তারা
অবাক করার
মতো কিছু
দেখতে পাবেন |
311 |
yārā
pradarśanītē yāna tārā abāka karāra
matō kichu dēkhatē pābēna |
311 |
展示会を訪れる人は驚くべき何かを見るでしょう |
311 |
突然 または 予期 せず 何 か によって 引き起こされた 感覚 |
311 |
とつぜん または よき せず なに か によって ひきおこされた かんかく |
311 |
totsuzen mataha yoki sezu nani ka niyotte hikiokosareta kankaku |
|
|
|
|
|
|
312 |
~ (à qc) |
312 |
~(在某处) |
312 |
~(zài mǒu chù) |
312 |
~ (at sth) |
312 |
~ (at sth) |
312 |
~ (em sth) |
312 |
~ (en algo) |
312 |
~ (bei etw) |
312 |
~ (coś) |
312 |
~ (в sth) |
312 |
~ (v sth) |
312 |
~ (في
شيء) |
312 |
~ (fi shay') |
312 |
~
(वें स्थान पर) |
312 |
~ (ven sthaan par) |
312 |
~
(ਸਟੈਚ ਤੇ) |
312 |
~ (saṭaica
tē) |
312 |
~
(স্টেহে) |
312 |
~
(sṭēhē) |
312 |
〜(sthで) |
312 |
〜 ( sth で ) |
312 |
〜 ( sth で ) |
312 |
〜 ( sth de ) |
|
|
|
313 |
(En voyant, en
entendant, etc.) |
313 |
(看、听等) |
313 |
(kàn, tīng
děng) |
313 |
(at seeing,hearing, etc.) |
313 |
(At seeing, hearing,
etc.) |
313 |
(Ao ver, ouvir, etc.) |
313 |
(Al ver, oír, etc.) |
313 |
(Beim Sehen, Hören
usw.) |
313 |
(Widząc,
słysząc itp.) |
313 |
(На
видение,
слух и т. Д.) |
313 |
(Na videniye, slukh i
t. D.) |
313 |
(في
الرؤية
والسمع وما
إلى ذلك) |
313 |
(fi alruwyat walsame
wama 'iilaa dhalika) |
313 |
(देखने,
सुनने आदि पर) |
313 |
(dekhane, sunane aadi
par) |
313 |
(ਵੇਖਣ,
ਸੁਣਨ ਆਦਿ) |
313 |
(vēkhaṇa,
suṇana ādi) |
313 |
(দেখা,
শুনা
ইত্যাদি) |
313 |
(dēkhā,
śunā ityādi) |
313 |
(見たり聞いたりする時など) |
313 |
( 見 たり 聞い たり する 時 など ) |
313 |
( み たり きい たり する とき など ) |
313 |
( mi tari kī tari suru toki nado ) |
|
|
|
314 |
(Regardez, écoutez,
etc.) |
314 |
(看、听等) |
314 |
(kàn, tīng
děng) |
314 |
(看、听等) |
314 |
(Look, listen, etc.) |
314 |
(Olhe, ouça, etc.) |
314 |
(Mira, escucha, etc.) |
314 |
(Schauen, hören
usw.) |
314 |
(Patrz, słuchaj
itp.) |
314 |
(Смотри,
слушай и т. Д.) |
314 |
(Smotri, slushay i
t. D.) |
314 |
(انظر
، اسمع ، إلخ.) |
314 |
(anzur , asmae ,
'iilakh.) |
314 |
(देखो,
सुनो, आदि) |
314 |
(dekho, suno, aadi) |
314 |
(ਦੇਖੋ,
ਸੁਣੋ, ਆਦਿ) |
314 |
(dēkhō,
suṇō, ādi) |
314 |
(দেখুন,
শুনুন
ইত্যাদি) |
314 |
(dēkhuna,
śununa ityādi) |
314 |
(見て、聞いて、など) |
314 |
( 見て 、 聞いて 、 など ) |
314 |
( みて 、 きいて 、 など ) |
314 |
( mite , kīte , nado ) |
|
|
|
|
|
|
315 |
un sentiment causé
par qc qui se produit soudainement ou de manière inattendue |
315 |
因某事突然或意外发生而引起的感觉 |
315 |
yīn mǒu shì
túrán huò yìwài fāshēng ér yǐnqǐ de gǎnjué |
315 |
a
feeling caused by sth happening suddenly or unexpectedly |
315 |
a feeling caused by
sth happening suddenly or unexpectedly |
315 |
um sentimento causado
por sth acontecendo de repente ou inesperadamente |
315 |
una sensación causada por algo que ocurre repentina
o inesperadamente |
315 |
ein Gefühl, das
dadurch verursacht wird, dass etw plötzlich oder unerwartet auftritt |
315 |
uczucie spowodowane
przez coś, co dzieje się nagle lub nieoczekiwanie |
315 |
чувство,
вызванное
тем, что
что-то
произошло
внезапно
или
неожиданно |
315 |
chuvstvo, vyzvannoye
tem, chto chto-to proizoshlo vnezapno ili neozhidanno |
315 |
شعور
ناتج عن شيء
يحدث فجأة أو
بشكل غير
متوقع |
315 |
shueur natij ean
shay' yahduth faj'atan 'aw bishakl ghayr mutawaqae |
315 |
अचानक
या
अप्रत्याशित
रूप से होने
वाले वें के
कारण होने
वाली भावना |
315 |
achaanak ya
apratyaashit roop se hone vaale ven ke kaaran hone vaalee bhaavana |
315 |
ਅਚਾਨਕ
ਜਾਂ ਅਚਾਨਕ
ਵਾਪਰਨ ਨਾਲ
ਪੈਦਾ ਹੋਈ
ਭਾਵਨਾ |
315 |
acānaka
jāṁ acānaka vāparana nāla paidā hō'ī
bhāvanā |
315 |
হঠাৎ
বা
অপ্রত্যাশিতভাবে
ঘটে যাওয়া
একটি অনুভূতি |
315 |
haṭhāṯ
bā apratyāśitabhābē ghaṭē
yā'ōẏā ēkaṭi anubhūti |
315 |
突然または予期せずに起こったsthによって引き起こされた感覚 |
315 |
突然 または 予期 せず に 起こった sth によって 引き起こされた 感覚 |
315 |
とつぜん または よき せず に おこった sth によって ひきおこされた かんかく |
315 |
totsuzen mataha yoki sezu ni okotta sth niyotte hikiokosareta kankaku |
|
|
|
316 |
Le sentiment causé
par quelque chose soudainement ou de façon inattendue |
316 |
突然因某事突然或发生而引起的感觉 |
316 |
túrán yīn
mǒu shì túrán huò fāshēng ér yǐnqǐ de gǎnjué |
316 |
因某事突然或意外发生而引起的感觉 |
316 |
The feeling caused
by something suddenly or unexpectedly |
316 |
A sensação causada
por algo repentino ou inesperado |
316 |
La sensación causada por algo repentino o
inesperado. |
316 |
Das Gefühl, das
durch etwas plötzlich oder unerwartet verursacht wird |
316 |
Uczucie spowodowane
przez coś nagle lub nieoczekiwanie |
316 |
Чувство,
вызванное
чем-то
внезапно
или неожиданно |
316 |
Chuvstvo, vyzvannoye
chem-to vnezapno ili neozhidanno |
316 |
الشعور
الناجم عن
شيء ما بشكل
مفاجئ أو غير
متوقع |
316 |
alshueur alnaajim
ean shay' ma bishakl mufaji 'aw ghayr mutawaqae |
316 |
अचानक
या
अप्रत्याशित
रूप से किसी
चीज के कारण
होने वाला
भाव |
316 |
achaanak ya
apratyaashit roop se kisee cheej ke kaaran hone vaala bhaav |
316 |
ਅਚਾਨਕ
ਜਾਂ ਅਚਾਨਕ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਕਾਰਨ ਹੋਈ
ਭਾਵਨਾ |
316 |
acānaka
jāṁ acānaka kisē cīza kārana hō'ī
bhāvanā |
316 |
হঠাৎ
বা
অপ্রত্যাশিতভাবে
কোনও কারণে
সৃষ্ট অনুভূতি |
316 |
haṭhāṯ
bā apratyāśitabhābē kōna'ō
kāraṇē sr̥ṣṭa anubhūti |
316 |
突然または予期せず何かによって引き起こされた感覚 |
316 |
突然 または 予期 せず 何 か によって 引き起こされた 感覚 |
316 |
とつぜん または よき せず なに か によって ひきおこされた かんかく |
316 |
totsuzen mataha yoki sezu nani ka niyotte hikiokosareta kankaku |
|
|
|
|
|
|
317 |
Surprendre |
317 |
惊喜 |
317 |
jīngxǐ |
317 |
Surprise |
317 |
Surprise |
317 |
Surpresa |
317 |
Sorpresa |
317 |
Überraschung |
317 |
Niespodzianka |
317 |
Сюрприз |
317 |
Syurpriz |
317 |
مفاجئة |
317 |
mufajia |
317 |
आश्चर्य |
317 |
aashchary |
317 |
ਹੈਰਾਨੀ |
317 |
hairānī |
317 |
বিস্ময় |
317 |
bismaẏa |
317 |
驚き |
317 |
驚き |
317 |
おどろき |
317 |
odoroki |
|
|
|
318 |
Surprendre |
318 |
惊奇;惊奇 |
318 |
jīngqí; jīngqí |
318 |
惊奇;惊讶;意外 |
318 |
Surprise |
318 |
Surpresa |
318 |
Sorpresa |
318 |
Überraschung |
318 |
Niespodzianka |
318 |
Сюрприз |
318 |
Syurpriz |
318 |
مفاجئة |
318 |
mufajia |
318 |
आश्चर्य |
318 |
aashchary |
318 |
ਹੈਰਾਨੀ |
318 |
hairānī |
318 |
বিস্ময় |
318 |
bismaẏa |
318 |
驚き |
318 |
驚き |
318 |
おどろき |
318 |
odoroki |
|
|
|
|
|
|
319 |
un air de surprise |
319 |
惊讶的表情 |
319 |
jīngyà de
biǎoqíng |
319 |
a
look of surprise |
319 |
a look of surprise |
319 |
um olhar de surpresa |
319 |
una mirada de sorpresa |
319 |
ein überraschter
Blick |
319 |
spojrzenie z
zaskoczenia |
319 |
взгляд
удивления |
319 |
vzglyad udivleniya |
319 |
نظرة
مفاجأة |
319 |
nazrat mufaja'a |
319 |
आश्चर्य
की एक नज़र |
319 |
aashchary kee ek
nazar |
319 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ |
319 |
hairānī
dī ika nazara |
319 |
অবাক
করা চেহারা |
319 |
abāka karā
cēhārā |
319 |
驚きの表情 |
319 |
驚き の 表情 |
319 |
おどろき の ひょうじょう |
319 |
odoroki no hyōjō |
|
|
|
320 |
Expression surprise |
320 |
惊讶的表情 |
320 |
jīngyà de
biǎoqíng |
320 |
惊讶的表情 |
320 |
Surprised expression |
320 |
Expressão de
surpresa |
320 |
Expresión de sorpresa |
320 |
Überraschter
Ausdruck |
320 |
Zaskoczony wyraz |
320 |
Удивленное
выражение |
320 |
Udivlennoye
vyrazheniye |
320 |
تعبير
مندهش |
320 |
taebir mundahish |
320 |
हैरान
कर देने वाली
अभिव्यक्ति |
320 |
hairaan kar dene
vaalee abhivyakti |
320 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਪ੍ਰਗਟ |
320 |
hairānī
pragaṭa |
320 |
আশ্চর্য
প্রকাশ |
320 |
āścarya
prakāśa |
320 |
驚きの表情 |
320 |
驚き の 表情 |
320 |
おどろき の ひょうじょう |
320 |
odoroki no hyōjō |
|
|
|
|
|
|
321 |
Expression surprise |
321 |
惊讶的表情 |
321 |
jīngyà de
biǎoqíng |
321 |
Surprised
expression |
321 |
Surprised expression |
321 |
Expressão de surpresa |
321 |
Expresión de sorpresa |
321 |
Überraschter Ausdruck |
321 |
Zaskoczony wyraz |
321 |
Удивленное
выражение |
321 |
Udivlennoye
vyrazheniye |
321 |
تعبير
مندهش |
321 |
taebir mundahish |
321 |
हैरान
कर देने वाली
अभिव्यक्ति |
321 |
hairaan kar dene
vaalee abhivyakti |
321 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਪ੍ਰਗਟ |
321 |
hairānī
pragaṭa |
321 |
আশ্চর্য
প্রকাশ |
321 |
āścarya
prakāśa |
321 |
驚きの表情 |
321 |
驚き の 表情 |
321 |
おどろき の ひょうじょう |
321 |
odoroki no hyōjō |
|
|
|
322 |
Expression surprise |
322 |
惊讶的表情 |
322 |
jīngyà de
biǎoqíng |
322 |
惊讶的表情 |
322 |
Surprised expression |
322 |
Expressão de
surpresa |
322 |
Expresión de sorpresa |
322 |
Überraschter
Ausdruck |
322 |
Zaskoczony wyraz |
322 |
Удивленное
выражение |
322 |
Udivlennoye
vyrazheniye |
322 |
تعبير
مندهش |
322 |
taebir mundahish |
322 |
हैरान
कर देने वाली
अभिव्यक्ति |
322 |
hairaan kar dene
vaalee abhivyakti |
322 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਪ੍ਰਗਟ |
322 |
hairānī
pragaṭa |
322 |
আশ্চর্য
প্রকাশ |
322 |
āścarya
prakāśa |
322 |
驚きの表情 |
322 |
驚き の 表情 |
322 |
おどろき の ひょうじょう |
322 |
odoroki no hyōjō |
|
|
|
|
|
|
323 |
Elle leva les yeux
avec surprise |
323 |
她惊讶地抬头 |
323 |
tā jīngyà
de táitóu |
323 |
She
looked up in surprise |
323 |
She looked up in
surprise |
323 |
Ela olhou para cima
com surpresa |
323 |
Ella miró sorprendida |
323 |
Sie sah überrascht
auf |
323 |
Spojrzała w
górę ze zdziwieniem |
323 |
Она
удивленно
подняла
глаза |
323 |
Ona udivlenno
podnyala glaza |
323 |
نظرت
إلى الأعلى
في دهشة |
323 |
nazart 'iilaa
al'aelaa fi dahsha |
323 |
उसने
आश्चर्य से
ऊपर देखा |
323 |
usane aashchary se
oopar dekha |
323 |
ਉਸਨੇ
ਹੈਰਾਨੀ ਨਾਲ
ਵੇਖਿਆ |
323 |
usanē
hairānī nāla vēkhi'ā |
323 |
সে
অবাক হয়ে
তাকিয়ে রইল |
323 |
sē abāka
haẏē tākiẏē ra'ila |
323 |
彼女は驚いて見上げた |
323 |
彼女 は 驚いて 見上げた |
323 |
かのじょ わ おどろいて みあげた |
323 |
kanojo wa odoroite miageta |
|
|
|
324 |
Elle leva les yeux
avec surprise |
324 |
她愚蠢地抬头 |
324 |
tā yúchǔn
de táitóu |
324 |
她惊讶地抬头 |
324 |
She looked up in
surprise |
324 |
Ela olhou para cima
com surpresa |
324 |
Ella miró sorprendida |
324 |
Sie sah überrascht
auf |
324 |
Spojrzała w
górę ze zdziwieniem |
324 |
Она
удивленно
подняла
глаза |
324 |
Ona udivlenno
podnyala glaza |
324 |
نظرت
إلى الأعلى
في دهشة |
324 |
nazart 'iilaa
al'aelaa fi dahsha |
324 |
उसने
आश्चर्य से
ऊपर देखा |
324 |
usane aashchary se
oopar dekha |
324 |
ਉਸਨੇ
ਹੈਰਾਨੀ ਨਾਲ
ਵੇਖਿਆ |
324 |
usanē
hairānī nāla vēkhi'ā |
324 |
সে
অবাক হয়ে
তাকিয়ে রইল |
324 |
sē abāka
haẏē tākiẏē ra'ila |
324 |
彼女は驚いて見上げた |
324 |
彼女 は 驚いて 見上げた |
324 |
かのじょ わ おどろいて みあげた |
324 |
kanojo wa odoroite miageta |
|
|
|
|
|
|
325 |
Elle a levé la tête
sous le choc |
325 |
她震惊地抬起头 |
325 |
tā zhènjīng
de tái qǐtóu |
325 |
She
raised her head in shock |
325 |
She raised her head
in shock |
325 |
Ela levantou a cabeça
em choque |
325 |
Ella levantó la cabeza en estado de shock |
325 |
Sie hob schockiert
den Kopf |
325 |
Podniosła
głowę w szoku |
325 |
Она
в шоке
подняла
голову |
325 |
Ona v shoke podnyala
golovu |
325 |
رفعت
رأسها في
حالة صدمة |
325 |
rafaeat rasaha fi
halat sadma |
325 |
उसने
सदमे में सिर
उठाया |
325 |
usane sadame mein sir
uthaaya |
325 |
ਉਸਨੇ
ਸਦਮੇ ਵਿੱਚ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ
ਉੱਚਾ ਕੀਤਾ |
325 |
usanē
sadamē vica āpaṇā sira ucā kītā |
325 |
ধাক্কায়
তিনি মাথা
উঁচু করলেন |
325 |
dhākkāẏa
tini māthā um̐cu karalēna |
325 |
彼女はショックで頭を上げた |
325 |
彼女 は ショック で 頭 を 上げた |
325 |
かのじょ わ ショック で あたま お あげた |
325 |
kanojo wa shokku de atama o ageta |
|
|
|
326 |
Elle a levé la tête
sous le choc |
326 |
她惊岳地冶起头 |
326 |
tā jīng
yuè de yě qǐtóu |
326 |
她惊岳地冶起头 |
326 |
She raised her head
in shock |
326 |
Ela levantou a
cabeça em choque |
326 |
Ella levantó la cabeza en estado de shock |
326 |
Sie hob schockiert
den Kopf |
326 |
Podniosła
głowę w szoku |
326 |
Она
в шоке
подняла
голову |
326 |
Ona v shoke podnyala
golovu |
326 |
رفعت
رأسها في
حالة صدمة |
326 |
rafaeat rasaha fi
halat sadma |
326 |
उसने
सदमे में सिर
उठाया |
326 |
usane sadame mein
sir uthaaya |
326 |
ਉਸਨੇ
ਸਦਮੇ ਵਿੱਚ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ
ਉੱਚਾ ਕੀਤਾ |
326 |
usanē
sadamē vica āpaṇā sira ucā kītā |
326 |
ধাক্কায়
তিনি মাথা
উঁচু করলেন |
326 |
dhākkāẏa
tini māthā um̐cu karalēna |
326 |
彼女はショックで頭を上げた |
326 |
彼女 は ショック で 頭 を 上げた |
326 |
かのじょ わ ショック で あたま お あげた |
326 |
kanojo wa shokku de atama o ageta |
|
|
|
|
|
|
327 |
Il haletait de
surprise devant sa force |
327 |
他对她的力量大吃一惊 |
327 |
tā duì tā
de lìliàng dàchīyījīng |
327 |
He
gasped with surprise at her strength |
327 |
He gasped with
surprise at her strength |
327 |
Ele engasgou de
surpresa com a força dela |
327 |
Él jadeó de sorpresa ante su fuerza. |
327 |
Er keuchte vor
Überraschung über ihre Stärke |
327 |
Sapnął ze
zdziwienia na jej siłę |
327 |
Он
ахнул от
удивления
ее силе |
327 |
On akhnul ot
udivleniya yeye sile |
327 |
لقد
شهق بدهشة من
قوتها |
327 |
laqad shahaq
bidahshat min quatiha |
327 |
वह
उसकी ताकत पर
आश्चर्य से
हांफने लगा |
327 |
vah usakee taakat par
aashchary se haamphane laga |
327 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਤਾਕਤ 'ਤੇ
ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਕੇ
ਹਾਹਾਕਾਰ
ਮਾਰੀ |
327 |
usanē
āpaṇī tākata'tē hairāna hō kē
hāhākāra mārī |
327 |
তিনি
তার শক্তি
দেখে অবাক
হয়ে
হাঁসলেন |
327 |
tini tāra
śakti dēkhē abāka haẏē
hām̐salēna |
327 |
彼は彼女の強さに驚いて息を呑んだ |
327 |
彼 は 彼女 の 強 さ に 驚いて 息 を 呑んだ |
327 |
かれ わ かのじょ の つよ さ に おどろいて いき お のんだ |
327 |
kare wa kanojo no tsuyo sa ni odoroite iki o nonda |
|
|
|
328 |
Il a été surpris par
sa force |
328 |
他对她的力量大吃一惊 |
328 |
tā duì tā
de lìliàng dàchīyījīng |
328 |
他对她的力量大吃一惊 |
328 |
He was taken aback
by her strength |
328 |
Ele ficou surpreso
com a força dela |
328 |
Estaba desconcertado por su fuerza |
328 |
Er war verblüfft von
ihrer Stärke |
328 |
Był zaskoczony
jej siłą |
328 |
Он
был
ошеломлен
ее силой |
328 |
On byl oshelomlen
yeye siloy |
328 |
لقد
فوجئ بقوتها |
328 |
laqad fuji biquatiha |
328 |
वह
उसकी ताकत से
दंग रह गया था |
328 |
vah usakee taakat se
dang rah gaya tha |
328 |
ਉਸਦੀ
ਤਾਕਤ ਨਾਲ ਉਹ
ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਿਆ |
328 |
usadī
tākata nāla uha hairāna hō gi'ā |
328 |
তাকে
তার শক্তি
দ্বারা হতাশ
করা হয়েছিল |
328 |
tākē
tāra śakti dbārā hatāśa karā
haẏēchila |
328 |
彼は彼女の力に驚いた |
328 |
彼 は 彼女 の 力 に 驚いた |
328 |
かれ わ かのじょ の ちから に おどろいた |
328 |
kare wa kanojo no chikara ni odoroita |
|
|
|
|
|
|
329 |
Il fut surpris de
constater qu'elle avait tant de force |
329 |
他惊讶地发现她竟然有这么大的力气 |
329 |
tā jīngyà
de fāxiàn tā jìngrán yǒu zhème dà de lìqì |
329 |
He
was surprised to find that she had so much strength |
329 |
He was surprised to
find that she had so much strength |
329 |
Ele ficou surpreso ao
descobrir que ela tinha tanta força |
329 |
Se sorprendió al descubrir que ella tenía tanta
fuerza |
329 |
Er war überrascht,
dass sie so viel Kraft hatte |
329 |
Był zaskoczony,
że miała tyle siły so |
329 |
Он
был удивлен,
обнаружив,
что у нее
столько сил |
329 |
On byl udivlen,
obnaruzhiv, chto u neye stol'ko sil |
329 |
تفاجأ
عندما وجد أن
لديها
الكثير من
القوة |
329 |
tafaja eindama wajad
'ana ladayha alkathir min alqua |
329 |
वह
यह जानकर
हैरान रह गया
कि उसके पास
इतनी ताकत है |
329 |
vah yah jaanakar
hairaan rah gaya ki usake paas itanee taakat hai |
329 |
ਉਹ
ਇਹ ਜਾਣ ਕੇ
ਹੈਰਾਨ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਉਸ ਕੋਲ
ਇੰਨੀ ਤਾਕਤ ਸੀ |
329 |
uha iha
jāṇa kē hairāna hō'i'ā ki usa kōla
inī tākata sī |
329 |
তিনি
এতটা শক্তি
পেয়ে অবাক
হয়েছিলেন |
329 |
tini
ētaṭā śakti pēẏē abāka
haẏēchilēna |
329 |
彼は彼女がとても強いことを知って驚いた |
329 |
彼 は 彼女 が とても 強い こと を 知って 驚いた |
329 |
かれ わ かのじょ が とても つよい こと お しって おどろいた |
329 |
kare wa kanojo ga totemo tsuyoi koto o shitte odoroita |
|
|
|
330 |
Il fut surpris de
constater qu'elle avait tant de force |
330 |
发现她有这么大的力气,他大吃一惊 |
330 |
fāxiàn tā
yǒu zhème dà de lìqì, tā dàchīyījīng |
330 |
发现她有这么大的力气,他大吃一惊 |
330 |
He was surprised to
find that she had so much strength |
330 |
Ele ficou surpreso
ao descobrir que ela tinha tanta força |
330 |
Se sorprendió al descubrir que ella tenía tanta
fuerza |
330 |
Er war überrascht,
dass sie so viel Kraft hatte |
330 |
Był zaskoczony,
że miała tyle siły so |
330 |
Он
был удивлен,
обнаружив,
что у нее
столько сил |
330 |
On byl udivlen,
obnaruzhiv, chto u neye stol'ko sil |
330 |
تفاجأ
عندما وجد أن
لديها
الكثير من
القوة |
330 |
tafaja eindama wajad
'ana ladayha alkathir min alqua |
330 |
वह
यह जानकर
हैरान रह गया
कि उसके पास
इतनी ताकत है |
330 |
vah yah jaanakar
hairaan rah gaya ki usake paas itanee taakat hai |
330 |
ਉਹ
ਇਹ ਜਾਣ ਕੇ
ਹੈਰਾਨ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਉਸ ਕੋਲ
ਇੰਨੀ ਤਾਕਤ ਸੀ |
330 |
uha iha
jāṇa kē hairāna hō'i'ā ki usa kōla
inī tākata sī |
330 |
তিনি
এতটা শক্তি
পেয়ে অবাক
হয়েছিলেন |
330 |
tini
ētaṭā śakti pēẏē abāka
haẏēchilēna |
330 |
彼は彼女がとても強いことを知って驚いた |
330 |
彼 は 彼女 が とても 強い こと を 知って 驚いた |
330 |
かれ わ かのじょ が とても つよい こと お しって おどろいた |
330 |
kare wa kanojo ga totemo tsuyoi koto o shitte odoroita |
|
|
|
|
|
|
331 |
ils ne pouvaient
cacher leur surprise de nous voir ensemble |
331 |
他们无法掩饰看到我们在一起时的惊讶 |
331 |
tāmen wúfǎ
yǎnshì kàn dào wǒmen zài yīqǐ shí de jīngyà |
331 |
they
couldn’t conceal their surprise at seeing us together |
331 |
they couldn’t conceal
their surprise at seeing us together |
331 |
eles não conseguiram
esconder sua surpresa ao nos ver juntos |
331 |
no pudieron ocultar su sorpresa al vernos juntos |
331 |
sie konnten ihre
Überraschung nicht verbergen, uns zusammen zu sehen |
331 |
nie mogli ukryć
zaskoczenia widząc nas razem |
331 |
они
не могли
скрыть
своего
удивления,
увидев нас
вместе |
331 |
oni ne mogli skryt'
svoyego udivleniya, uvidev nas vmeste |
331 |
لم
يتمكنوا من
إخفاء
دهشتهم
برؤيتنا
معًا |
331 |
lam yatamakanuu min
'iikhfa' dahshatihim biruyatina meana |
331 |
वे
हमें एक साथ
देखकर अपने
आश्चर्य को
छिपा नहीं
सके |
331 |
ve hamen ek saath
dekhakar apane aashchary ko chhipa nahin sake |
331 |
ਉਹ
ਇਕੱਠੇ ਦੇਖ ਕੇ
ਆਪਣੇ ਹੈਰਾਨੀ
ਨੂੰ ਲੁਕਾ
ਨਹੀਂ ਸਕੇ |
331 |
uha ikaṭhē
dēkha kē āpaṇē hairānī nū lukā
nahīṁ sakē |
331 |
আমাদের
একসাথে দেখে
তারা তাদের
আশ্চর্যতা গোপন
করতে পারেনি |
331 |
āmādēra
ēkasāthē dēkhē tārā tādēra
āścaryatā gōpana karatē pārēni |
331 |
彼らは私たちを一緒に見たときの驚きを隠すことができませんでした |
331 |
彼ら は 私たち を 一緒 に 見た とき の 驚き を 隠す こと が できませんでした |
331 |
かれら わ わたしたち お いっしょ に みた とき の おどろき お かくす こと が できませんでした |
331 |
karera wa watashitachi o issho ni mita toki no odoroki o kakusu koto ga dekimasendeshita |
|
|
|
332 |
Ils ne peuvent pas
cacher leur surprise quand ils nous voient ensemble |
332 |
他们无法掩饰的时候看到我们的惊喜 |
332 |
tāmen wúfǎ
yǎnshì de shíhòu kàn dào wǒmen de jīngxǐ |
332 |
他们无法掩饰看到我们在一起时的惊讶 |
332 |
They can't hide
their surprise when they see us together |
332 |
Eles não conseguem
esconder sua surpresa quando nos vêem juntos |
332 |
No pueden ocultar su sorpresa cuando nos ven
juntos |
332 |
Sie können ihre
Überraschung nicht verbergen, wenn sie uns zusammen sehen |
332 |
Nie mogą
ukryć zaskoczenia, gdy widzą nas razem |
332 |
Они
не могут
скрыть
своего
удивления,
когда видят
нас вместе |
332 |
Oni ne mogut skryt'
svoyego udivleniya, kogda vidyat nas vmeste |
332 |
لا
يمكنهم
إخفاء
دهشتهم
عندما
يروننا معًا |
332 |
la yumkinuhum
'iikhfa' dahshatihim eindama yarawnana meana |
332 |
जब
वे हमें एक
साथ देखते
हैं तो वे
अपने आश्चर्य
को छिपा नहीं
पाते हैं |
332 |
jab ve hamen ek
saath dekhate hain to ve apane aashchary ko chhipa nahin paate hain |
332 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਸਾਨੂੰ
ਇਕੱਠੇ ਵੇਖਦੇ
ਹਨ ਤਾਂ ਉਹ
ਆਪਣੇ ਹੈਰਾਨੀ
ਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਲੁਕਾ ਸਕਦੇ |
332 |
jadōṁ uha
sānū ikaṭhē vēkhadē hana tāṁ uha
āpaṇē hairānī nū nahīṁ lukā
sakadē |
332 |
তারা
আমাদের
একসাথে
দেখলে তারা
তাদের আশ্চর্যতা
আড়াল করতে
পারে না |
332 |
tārā
āmādēra ēkasāthē dēkhalē
tārā tādēra āścaryatā
āṛāla karatē pārē nā |
332 |
彼らは私たちを一緒に見るとき彼らの驚きを隠すことはできません |
332 |
彼ら は 私たち を 一緒 に 見る とき 彼ら の 驚き を 隠す こと は できません |
332 |
かれら わ わたしたち お いっしょ に みる とき かれら の おどろき お かくす こと わ できません |
332 |
karera wa watashitachi o issho ni miru toki karera no odoroki o kakusu koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
333 |
En nous voyant
ensemble, ils ont montré une surprise qui ne pouvait être cachée |
333 |
看到我们在一起,他们露出了掩饰不住的惊喜 |
333 |
kàn dào wǒmen
zài yīqǐ, tāmen lùchūle yǎnshì bù zhù de
jīngxǐ |
333 |
Seeing
us together, they showed a surprise that could not be concealed |
333 |
Seeing us together,
they showed a surprise that could not be concealed |
333 |
Ao nos verem juntos,
mostraram uma surpresa que não pôde ser disfarçada |
333 |
Al vernos juntos, mostraron una sorpresa que no se
pudo ocultar. |
333 |
Als sie uns zusammen
sahen, zeigten sie eine Überraschung, die nicht zu verbergen war |
333 |
Widząc nas
razem, okazali niespodziankę, której nie dało się ukryć |
333 |
Увидев
нас вместе,
они
показали
сюрприз, который
невозможно
было скрыть. |
333 |
Uvidev nas vmeste,
oni pokazali syurpriz, kotoryy nevozmozhno bylo skryt'. |
333 |
برؤيتنا
معًا ،
أظهروا
مفاجأة لا
يمكن إخفاؤها |
333 |
biruyatina meana ,
'azharuu mufaja'atan la yumkin 'iikhfawuha |
333 |
हमें
एक साथ देखकर
उन्होंने एक
ऐसा
सरप्राइज दिखाया
जो छुपाया
नहीं जा सकता
था |
333 |
hamen ek saath
dekhakar unhonne ek aisa sarapraij dikhaaya jo chhupaaya nahin ja sakata tha |
333 |
ਸਾਨੂੰ
ਇਕੱਠੇ ਵੇਖ ਕੇ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਕ
ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟਾਈ
ਜਿਸ ਨੂੰ
ਲੁਕਾਇਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਿਆ |
333 |
sānū
ikaṭhē vēkha kē, unhāṁ nē ika
hairānī pragaṭā'ī jisa nū lukā'i'ā
nahīṁ jā saki'ā |
333 |
আমাদের
একসাথে দেখে
তারা একটি
আশ্চর্য
দেখিয়েছিল
যা গোপন করা
যায় না |
333 |
āmādēra
ēkasāthē dēkhē tārā ēkaṭi
āścarya dēkhiẏēchila yā gōpana karā
yāẏa nā |
333 |
一緒に見て、隠せない驚きを見せてくれました |
333 |
一緒 に 見て 、 隠せない 驚き を 見せてくれました |
333 |
いっしょ に みて 、 かくせない おどろき お みせてくれました |
333 |
issho ni mite , kakusenai odoroki o misetekuremashita |
|
|
|
334 |
En nous voyant
ensemble, ils ont montré une surprise qui ne pouvait être cachée |
334 |
看见我们,他们表现出掩饰的诡异异端 |
334 |
kànjiàn wǒmen,
tāmen biǎoxiàn chū yǎnshì de guǐyì yìduān |
334 |
看见我们在一起,他们表现出掩饰不住的诧异 |
334 |
Seeing us together,
they showed a surprise that could not be concealed |
334 |
Ao nos verem juntos,
mostraram uma surpresa que não pôde ser disfarçada |
334 |
Al vernos juntos, mostraron una sorpresa que no se
pudo ocultar. |
334 |
Als sie uns zusammen
sahen, zeigten sie eine Überraschung, die nicht zu verbergen war |
334 |
Widząc nas
razem, okazali niespodziankę, której nie dało się ukryć |
334 |
Увидев
нас вместе,
они
показали
сюрприз, который
невозможно
было скрыть. |
334 |
Uvidev nas vmeste,
oni pokazali syurpriz, kotoryy nevozmozhno bylo skryt'. |
334 |
برؤيتنا
معًا ،
أظهروا
مفاجأة لا
يمكن إخفاؤها |
334 |
biruyatina meana ,
'azharuu mufaja'atan la yumkin 'iikhfawuha |
334 |
हमें
एक साथ देखकर
उन्होंने एक
ऐसा
सरप्राइज दिखाया
जो छुपाया
नहीं जा सकता
था |
334 |
hamen ek saath
dekhakar unhonne ek aisa sarapraij dikhaaya jo chhupaaya nahin ja sakata tha |
334 |
ਸਾਨੂੰ
ਇਕੱਠੇ ਵੇਖ ਕੇ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਕ
ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟਾਈ
ਜਿਸ ਨੂੰ
ਲੁਕਾਇਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਿਆ |
334 |
sānū
ikaṭhē vēkha kē, unhāṁ nē ika
hairānī pragaṭā'ī jisa nū lukā'i'ā
nahīṁ jā saki'ā |
334 |
আমাদের
একসাথে দেখে
তারা একটি
আশ্চর্য
দেখিয়েছিল
যা গোপন করা
যায় না |
334 |
āmādēra
ēkasāthē dēkhē tārā ēkaṭi
āścarya dēkhiẏēchila yā gōpana karā
yāẏa nā |
334 |
一緒に見て、隠せない驚きを見せてくれました |
334 |
一緒 に 見て 、 隠せない 驚き を 見せてくれました |
334 |
いっしょ に みて 、 かくせない おどろき お みせてくれました |
334 |
issho ni mite , kakusenai odoroki o misetekuremashita |
|
|
|
|
|
|
335 |
surpris |
335 |
惊奇 |
335 |
jīngqí |
335 |
诧 |
335 |
surprised |
335 |
surpreso |
335 |
sorprendido |
335 |
überrascht |
335 |
zaskoczony |
335 |
удивлен |
335 |
udivlen |
335 |
مندهش |
335 |
mundahish |
335 |
स्तंभित
होना |
335 |
stambhit hona |
335 |
ਹੈਰਾਨ |
335 |
hairāna |
335 |
অবাক |
335 |
abāka |
335 |
びっくり |
335 |
びっくり |
335 |
びっくり |
335 |
bikkuri |
|
|
|
|
|
|
336 |
par |
336 |
由 |
336 |
yóu |
336 |
由 |
336 |
by |
336 |
de |
336 |
por |
336 |
durch |
336 |
przez |
336 |
от |
336 |
ot |
336 |
بواسطة |
336 |
biwasita |
336 |
द्वारा
द्वारा |
336 |
dvaara dvaara |
336 |
ਨਾਲ |
336 |
nāla |
336 |
দ্বারা |
336 |
dbārā |
336 |
沿って |
336 |
沿って |
336 |
そって |
336 |
sotte |
|
|
|
|
|
|
337 |
En dehors |
337 |
出 |
337 |
chū |
337 |
出 |
337 |
Out |
337 |
Fora |
337 |
Fuera |
337 |
aus |
337 |
Na zewnątrz |
337 |
Вне |
337 |
Vne |
337 |
خارج |
337 |
kharij |
337 |
बाहर |
337 |
baahar |
337 |
ਬਾਹਰ |
337 |
bāhara |
337 |
আউট |
337 |
ā'uṭa |
337 |
でる |
337 |
でる |
337 |
でる |
337 |
deru |
|
|
|
|
|
|
338 |
aller avec |
338 |
去 |
338 |
qù |
338 |
去 |
338 |
go with |
338 |
ir com |
338 |
ir con |
338 |
geh mit |
338 |
iść z |
338 |
идти
с |
338 |
idti s |
338 |
اذهب
مع |
338 |
adhhab mae |
338 |
सहमति
देना |
338 |
sahamati dena |
338 |
ਨਾਲ
ਚੱਲੋ |
338 |
nāla calō |
338 |
সঙ্গে
যেতে |
338 |
saṅgē
yētē |
338 |
と一緒に行きます |
338 |
と 一緒 に 行きます |
338 |
と いっしょ に いきます |
338 |
to issho ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
339 |
Ming |
339 |
铭 |
339 |
míng |
339 |
铭 |
339 |
Ming |
339 |
Ming |
339 |
Ming |
339 |
Ming |
339 |
Ming |
339 |
Мин |
339 |
Min |
339 |
مينغ |
339 |
mingh |
339 |
मिंग |
339 |
ming |
339 |
ਮਿing |
339 |
miing |
339 |
মিং |
339 |
miṁ |
339 |
明 |
339 |
明 |
339 |
あきら |
339 |
akira |
|
|
|
|
|
|
340 |
J'ai eu une surprise
quand j'ai vu la facture |
340 |
当我看到账单时,我感到很惊讶 |
340 |
dāng wǒ kàn
dào zhàngdān shí, wǒ gǎndào hěn jīngyà |
340 |
I
got a surprise when I saw the bill |
340 |
I got a surprise when
I saw the bill |
340 |
Tive uma surpresa
quando vi a conta |
340 |
Me llevé una sorpresa cuando vi la factura |
340 |
Ich wurde überrascht,
als ich die Rechnung sah |
340 |
Dostałem
niespodziankę, gdy zobaczyłem rachunek |
340 |
Я
был удивлен,
когда
увидел счет |
340 |
YA byl udivlen, kogda
uvidel schet |
340 |
حصلت
على مفاجأة
عندما رأيت
الفاتورة |
340 |
hasalt ealaa
mufaja'at eindama ra'ayt alfatura |
340 |
जब
मैंने बिल
देखा तो मुझे
आश्चर्य हुआ |
340 |
jab mainne bil dekha
to mujhe aashchary hua |
340 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਬਿਲ ਨੂੰ
ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ
ਮੈਨੂੰ
ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਈ |
340 |
jadōṁ
maiṁ bila nū vēkhi'ā tāṁ mainū
hairānī hō'ī |
340 |
বিলটি
দেখে আমি
অবাক হয়েছি |
340 |
bilaṭi
dēkhē āmi abāka haẏēchi |
340 |
請求書を見てびっくりしました |
340 |
請求書 を 見て びっくり しました |
340 |
せいきゅうしょ お みて びっくり しました |
340 |
seikyūsho o mite bikkuri shimashita |
|
|
|
341 |
J'ai été surpris
quand j'ai vu la facture |
341 |
当我看到账单时,我很惊喜 |
341 |
dāng wǒ
kàn dào zhàngdān shí, wǒ hěn jīngxǐ |
341 |
当我看到账单时,我感到很惊讶 |
341 |
I was surprised when
I saw the bill |
341 |
Fiquei surpreso
quando vi a conta |
341 |
Me sorprendí cuando vi la factura |
341 |
Ich war überrascht,
als ich die Rechnung sah |
341 |
Byłem
zaskoczony, gdy zobaczyłem rachunek |
341 |
Я
был удивлен,
когда
увидел счет |
341 |
YA byl udivlen,
kogda uvidel schet |
341 |
لقد
فوجئت عندما
رأيت
الفاتورة |
341 |
laqad fujit eindama
ra'ayt alfatura |
341 |
जब
मैंने बिल
देखा तो मैं
हैरान रह गया |
341 |
jab mainne bil dekha
to main hairaan rah gaya |
341 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਬਿਲ ਨੂੰ
ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ
ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਸੀ |
341 |
jadōṁ
maiṁ bila nū vēkhi'ā tāṁ maiṁ
hairāna sī |
341 |
বিলটি
দেখে আমি
অবাক হয়ে
গেলাম |
341 |
bilaṭi
dēkhē āmi abāka haẏē gēlāma |
341 |
請求書を見てびっくりしました |
341 |
請求書 を 見て びっくり しました |
341 |
せいきゅうしょ お みて びっくり しました |
341 |
seikyūsho o mite bikkuri shimashita |
|
|
|
|
|
|
342 |
J'ai été surpris par
la facture |
342 |
我被账单吓了一跳 |
342 |
wǒ bèi
zhàngdān xiàle yī tiào |
342 |
I
was taken aback at the bill |
342 |
I was taken aback at
the bill |
342 |
Fiquei surpreso com a
conta |
342 |
Me sorprendió la factura |
342 |
Ich war erstaunt über
die Rechnung |
342 |
Byłem zaskoczony
rachunkiem |
342 |
Я
был поражен
счетом |
342 |
YA byl porazhen
schetom |
342 |
لقد
فوجئت
بمشروع
القانون |
342 |
laqad fujit bimashrue
alqanun |
342 |
मैं
बिल पर
अचंभित था |
342 |
main bil par
achambhit tha |
342 |
ਮੈਨੂੰ
ਬਿਲ 'ਤੇ ਅਚਾਨਕ
ਲਿਆ ਗਿਆ |
342 |
mainū
bila'tē acānaka li'ā gi'ā |
342 |
আমাকে
বিলে ফেলে
রাখা
হয়েছিল |
342 |
āmākē
bilē phēlē rākhā haẏēchila |
342 |
私は法案にびっくりしました |
342 |
私 は 法案 に びっくり しました |
342 |
わたし わ ほうあん に びっくり しました |
342 |
watashi wa hōan ni bikkuri shimashita |
|
|
|
343 |
J'ai été surpris par
la facture |
343 |
一看账单我吃了一惊 |
343 |
yī kàn
zhàngdān wǒ chīle yī jīng |
343 |
一看 账单我吃了一惊 |
343 |
I was taken aback at
the bill |
343 |
Fiquei surpreso com
a conta |
343 |
Me sorprendió la factura |
343 |
Ich war erstaunt
über die Rechnung |
343 |
Byłem
zaskoczony rachunkiem |
343 |
Я
был поражен
счетом |
343 |
YA byl porazhen
schetom |
343 |
لقد
فوجئت
بمشروع
القانون |
343 |
laqad fujit
bimashrue alqanun |
343 |
मैं
बिल पर
अचंभित था |
343 |
main bil par
achambhit tha |
343 |
ਮੈਨੂੰ
ਬਿਲ 'ਤੇ ਅਚਾਨਕ
ਲਿਆ ਗਿਆ |
343 |
mainū
bila'tē acānaka li'ā gi'ā |
343 |
আমাকে
বিলে ফেলে
রাখা
হয়েছিল |
343 |
āmākē
bilē phēlē rākhā haẏēchila |
343 |
私は法案にびっくりしました |
343 |
私 は 法案 に びっくり しました |
343 |
わたし わ ほうあん に びっくり しました |
343 |
watashi wa hōan ni bikkuri shimashita |
|
|
|
|
|
|
344 |
manger |
344 |
吃 |
344 |
chī |
344 |
吃 |
344 |
eat |
344 |
comer |
344 |
comer |
344 |
Essen |
344 |
jeść |
344 |
есть |
344 |
yest' |
344 |
تأكل |
344 |
ta'akul |
344 |
खा |
344 |
kha |
344 |
ਖਾਣਾ |
344 |
khāṇā |
344 |
খাওয়া |
344 |
khā'ōẏā |
344 |
食べる |
344 |
食べる |
344 |
たべる |
344 |
taberu |
|
|
|
|
|
|
345 |
A ma grande surprise,
je suis passé |
345 |
出乎我的意料,我通过了 |
345 |
chū hū
wǒ de yìliào, wǒ tōngguòle |
345 |
Much
to my surprise, I passed |
345 |
Much to my surprise,
I passed |
345 |
Para minha surpresa,
passei |
345 |
Para mi sorpresa, pasé |
345 |
Zu meiner
Überraschung habe ich bestanden |
345 |
Ku mojemu zdziwieniu
zdałem |
345 |
К
моему
большому
удивлению, я
прошел |
345 |
K moyemu bol'shomu
udivleniyu, ya proshel |
345 |
لدهشتي
، مررت |
345 |
lidahshati , marart |
345 |
मेरे
आश्चर्य के
लिए, मैं पास
हो गया |
345 |
mere aashchary ke
lie, main paas ho gaya |
345 |
ਮੇਰੇ
ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ,
ਮੈਂ ਲੰਘ ਗਿਆ |
345 |
mērē
hairānī dī bahuta zi'ādā, maiṁ lagha gi'ā |
345 |
আমার
অবাক করার
অনেক কিছুই
আমি পেরিয়ে
গেলাম |
345 |
āmāra
abāka karāra anēka kichu'i āmi pēriẏē
gēlāma |
345 |
驚いたことに、私は合格しました |
345 |
驚いた こと に 、 私 は 合格 しました |
345 |
おどろいた こと に 、 わたし わ ごうかく しました |
345 |
odoroita koto ni , watashi wa gōkaku shimashita |
|
|
|
346 |
À ma grande
surprise, je suis passé |
346 |
出乎我的意料,我通过了 |
346 |
chū hū
wǒ de yìliào, wǒ tōngguòle |
346 |
出乎我的意料,我通过了 |
346 |
To my surprise, I
passed |
346 |
Para minha surpresa,
passei |
346 |
Para mi sorpresa, pasé |
346 |
Zu meiner
Überraschung habe ich bestanden |
346 |
Ku mojemu zdziwieniu
zdałem |
346 |
К
моему
удивлению, я
прошел |
346 |
K moyemu udivleniyu,
ya proshel |
346 |
لدهشتي
، مررت |
346 |
lidahshati , marart |
346 |
मेरे
आश्चर्य के
लिए, मैं पास
हो गया |
346 |
mere aashchary ke
lie, main paas ho gaya |
346 |
ਮੇਰੀ
ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ
ਗੱਲ ਹੈ, ਮੈਂ
ਲੰਘ ਗਿਆ |
346 |
mērī
hairānī dī gala hai, maiṁ lagha gi'ā |
346 |
আমার
অবাক করে
দিয়েছি |
346 |
āmāra
abāka karē diẏēchi |
346 |
驚いたことに、私は合格しました |
346 |
驚いた こと に 、 私 は 合格 しました |
346 |
おどろいた こと に 、 わたし わ ごうかく しました |
346 |
odoroita koto ni , watashi wa gōkaku shimashita |
|
|
|
|
|
|
347 |
Je ne m'y attendais
pas du tout, je suis passé |
347 |
完全没想到,我通过了 |
347 |
wánquán méi
xiǎngdào, wǒ tōngguòle |
347 |
I
didn't expect it at all, I passed |
347 |
I didn't expect it at
all, I passed |
347 |
Eu não esperava por
isso, passei |
347 |
No lo esperaba en absoluto, pasé |
347 |
Ich habe es überhaupt
nicht erwartet, ich habe bestanden |
347 |
W ogóle się tego
nie spodziewałem, zdałem |
347 |
Я
этого
совсем не
ожидал, я
прошел |
347 |
YA etogo sovsem ne
ozhidal, ya proshel |
347 |
لم
أكن أتوقع
ذلك على
الإطلاق ،
لقد مررت |
347 |
lam 'akun 'atawaqae
dhalik ealaa al'iitlaq , laqad marart |
347 |
मुझे
इसकी
बिल्कुल भी
उम्मीद नहीं
थी, मैं पास हो
गया |
347 |
mujhe isakee bilkul
bhee ummeed nahin thee, main paas ho gaya |
347 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਦੀ ਬਿਲਕੁਲ
ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਸੀ,
ਮੈਂ ਲੰਘ ਗਿਆ |
347 |
mainū isa
dī bilakula umīda nahīṁ sī, maiṁ lagha
gi'ā |
347 |
আমি
মোটেই এটি
আশা করিনি,
আমি
উত্তীর্ণ
হয়েছি |
347 |
āmi
mōṭē'i ēṭi āśā karini, āmi
uttīrṇa haẏēchi |
347 |
まったく期待していなかった、合格した |
347 |
まったく 期待 していなかった 、 合格 した |
347 |
まったく きたい していなかった 、 ごうかく した |
347 |
mattaku kitai shiteinakatta , gōkaku shita |
|
|
|
348 |
Je ne m'y attendais
pas du tout, je suis passé |
348 |
压根儿想到,我及格了 |
348 |
yàgēn er
xiǎngdào, wǒ jígéle |
348 |
压根儿没想到,我及格了 |
348 |
I didn't expect it
at all, I passed |
348 |
Eu não esperava por
isso, passei |
348 |
No lo esperaba en absoluto, pasé |
348 |
Ich habe es
überhaupt nicht erwartet, ich habe bestanden |
348 |
W ogóle się
tego nie spodziewałem, zdałem |
348 |
Я
этого
совсем не
ожидал, я
прошел |
348 |
YA etogo sovsem ne
ozhidal, ya proshel |
348 |
لم
أكن أتوقع
ذلك على
الإطلاق ،
لقد مررت |
348 |
lam 'akun 'atawaqae
dhalik ealaa al'iitlaq , laqad marart |
348 |
मुझे
इसकी
बिल्कुल भी
उम्मीद नहीं
थी, मैं पास हो
गया |
348 |
mujhe isakee bilkul
bhee ummeed nahin thee, main paas ho gaya |
348 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਦੀ ਬਿਲਕੁਲ
ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਸੀ,
ਮੈਂ ਲੰਘ ਗਿਆ |
348 |
mainū isa
dī bilakula umīda nahīṁ sī, maiṁ lagha
gi'ā |
348 |
আমি
মোটেই এটি
আশা করিনি,
আমি
উত্তীর্ণ
হয়েছি |
348 |
āmi
mōṭē'i ēṭi āśā karini, āmi
uttīrṇa haẏēchi |
348 |
まったく期待していなかった、合格した |
348 |
まったく 期待 していなかった 、 合格 した |
348 |
まったく きたい していなかった 、 ごうかく した |
348 |
mattaku kitai shiteinakatta , gōkaku shita |
|
|
|
|
|
|
349 |
À la surprise
générale, le plan a réussi |
349 |
出乎所有人的意料,计划成功了 |
349 |
chū hū
suǒyǒurén de yìliào, jìhuà chénggōngle |
349 |
To
everyone’s surprise, the plan succeeded |
349 |
To everyone’s
surprise, the plan succeeded |
349 |
Para surpresa de
todos, o plano deu certo |
349 |
Para sorpresa de todos, el plan tuvo éxito |
349 |
Zur Überraschung
aller ist der Plan aufgegangen |
349 |
Ku zaskoczeniu
wszystkich plan się powiódł |
349 |
К
всеобщему
удивлению,
план удался |
349 |
K vseobshchemu
udivleniyu, plan udalsya |
349 |
لدهشة
الجميع ،
نجحت الخطة |
349 |
lidahshat aljamie ,
najahat alkhuta |
349 |
सभी
को चौंका
दिया, योजना
सफल हुई |
349 |
sabhee ko chaunka
diya, yojana saphal huee |
349 |
ਹਰ
ਕੋਈ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ, ਯੋਜਨਾ
ਸਫਲ ਹੋ ਗਈ |
349 |
hara kō'ī
hairāna karana la'ī, yōjanā saphala hō ga'ī |
349 |
সবার
অবাক করেই,
পরিকল্পনাটি
সফল হয়েছিল |
349 |
sabāra
abāka karē'i, parikalpanāṭi saphala haẏēchila |
349 |
驚いたことに、計画は成功しました |
349 |
驚いた こと に 、 計画 は 成功 しました |
349 |
おどろいた こと に 、 けいかく わ せいこう しました |
349 |
odoroita koto ni , keikaku wa seikō shimashita |
|
|
|
350 |
Aux attentes de
tous, le plan a réussi |
350 |
出乎所有人的意料,计划成功了 |
350 |
chū hū
suǒyǒu rén de yìliào, jìhuà chénggōngle |
350 |
出乎所有人的意料,计划成功了 |
350 |
To everyone’s
expectation, the plan was successful |
350 |
Para a expectativa
de todos, o plano foi bem sucedido |
350 |
Para las expectativas de todos, el plan fue
exitoso |
350 |
Zur Erwartung aller
war der Plan erfolgreich |
350 |
Zgodnie z
oczekiwaniami wszystkich plan się powiódł |
350 |
Как
и ожидалось,
план удался. |
350 |
Kak i ozhidalos',
plan udalsya. |
350 |
كانت
الخطة ناجحة
حسب توقعات
الجميع |
350 |
kanat alkhutat
najihatan hasb tawaqueat aljamie |
350 |
सबकी
उम्मीद के
मुताबिक
योजना सफल
रही |
350 |
sabakee ummeed ke
mutaabik yojana saphal rahee |
350 |
ਹਰ
ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਲਈ, ਯੋਜਨਾ ਸਫਲ
ਰਹੀ |
350 |
hara kisē
dī umīda la'ī, yōjanā saphala rahī |
350 |
সবার
প্রত্যাশায়,
পরিকল্পনাটি
সফল হয়েছিল |
350 |
sabāra
pratyāśāẏa, parikalpanāṭi saphala
haẏēchila |
350 |
皆の期待に、計画は成功しました |
350 |
皆 の 期待 に 、 計画 は 成功 しました |
350 |
みな の きたい に 、 けいかく わ せいこう しました |
350 |
mina no kitai ni , keikaku wa seikō shimashita |
|
|
|
|
|
|
351 |
Aux attentes de tous,
le plan a été un succès. |
351 |
出乎所有人的意料,这个计划是成功的。 |
351 |
chū hū
suǒyǒu rén de yìliào, zhège jìhuà shì chénggōng de. |
351 |
To
everyone’s expectations, the plan was a success. |
351 |
To everyone’s
expectations, the plan was a success. |
351 |
Para as expectativas
de todos, o plano foi um sucesso. |
351 |
Para todas las expectativas, el plan fue un éxito. |
351 |
Der Plan war nach den
Erwartungen aller ein Erfolg. |
351 |
Zgodnie z
oczekiwaniami wszystkich plan okazał się sukcesem. |
351 |
Как
и ожидалось,
план удался. |
351 |
Kak i ozhidalos',
plan udalsya. |
351 |
وفقًا
لتوقعات
الجميع ،
كانت الخطة
ناجحة. |
351 |
wfqana litawaqueat
aljamie , kanat alkhutat najihatan. |
351 |
सभी
की उम्मीदों
पर, योजना सफल
रही। |
351 |
sabhee kee ummeedon
par, yojana saphal rahee. |
351 |
ਹਰ
ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ
ਉਮੀਦਾਂ ਲਈ,
ਯੋਜਨਾ ਸਫਲਤਾ
ਸੀ. |
351 |
hara kisē
dī'āṁ umīdāṁ la'ī, yōjanā
saphalatā sī. |
351 |
প্রত্যেকের
প্রত্যাশার
কাছে,
পরিকল্পনাটি
ছিল একটি
সাফল্য। |
351 |
pratyēkēra
pratyāśāra kāchē, parikalpanāṭi chila
ēkaṭi sāphalya. |
351 |
皆の期待に、計画は成功でした。 |
351 |
皆 の 期待 に 、 計画 は 成功でした 。 |
351 |
みな の きたい に 、 けいかく わ せいこうでした 。 |
351 |
mina no kitai ni , keikaku wa seikōdeshita . |
|
|
|
352 |
Aux attentes de
tous, le plan a été un succès. |
352 |
出乎所有人的意料,那个计划尧然取得了成功 |
352 |
Chū hū
suǒyǒu rén de yìliào, nàgè jìhuà yáo rán qǔdéle chénggōng |
352 |
出乎所有人的意料,那个计划堯然取得了成功 |
352 |
To everyone’s
expectations, the plan was a success. |
352 |
Para as expectativas
de todos, o plano foi um sucesso. |
352 |
Para todas las expectativas, el plan fue un éxito. |
352 |
Der Plan war nach
den Erwartungen aller ein Erfolg. |
352 |
Zgodnie z
oczekiwaniami wszystkich plan okazał się sukcesem. |
352 |
Как
и ожидалось,
план удался. |
352 |
Kak i ozhidalos',
plan udalsya. |
352 |
وفقًا
لتوقعات
الجميع ،
كانت الخطة
ناجحة. |
352 |
wfqana litawaqueat
aljamie , kanat alkhutat najihatan. |
352 |
सभी
की उम्मीदों
पर, योजना सफल
रही। |
352 |
sabhee kee ummeedon
par, yojana saphal rahee. |
352 |
ਹਰ
ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ
ਉਮੀਦਾਂ ਲਈ,
ਯੋਜਨਾ ਸਫਲਤਾ
ਸੀ. |
352 |
Hara kisē
dī'āṁ umīdāṁ la'ī, yōjanā
saphalatā sī. |
352 |
প্রত্যেকের
প্রত্যাশার
কাছে,
পরিকল্পনাটি
ছিল একটি
সাফল্য। |
352 |
Pratyēkēra
pratyāśāra kāchē, parikalpanāṭi chila
ēkaṭi sāphalya. |
352 |
皆の期待に、計画は成功でした。 |
352 |
皆 の 期待 に 、 計画 は 成功でした 。 |
352 |
みな の きたい に 、 けいかく わ せいこうでした 。 |
352 |
mina no kitai ni , keikaku wa seikōdeshita . |
|
|
|
|
|
|
353 |
Aux attentes de tous,
le plan s'est avéré être un succès |
353 |
出乎所有人的意料,这个计划竟然成功了 |
353 |
chū hū
suǒyǒu rén de yìliào, zhège jìhuà jìngrán chénggōngle |
353 |
To
everyone's expectation, the plan turned out to be a success |
353 |
To everyone's
expectation, the plan turned out to be a success |
353 |
Para a expectativa de
todos, o plano acabou sendo um sucesso |
353 |
Para todas las expectativas, el plan resultó ser un
éxito. |
353 |
Zu aller Erwartung
war der Plan ein Erfolg |
353 |
Zgodnie z
oczekiwaniami wszystkich plan okazał się sukcesem |
353 |
Как
и ожидалось,
план удался. |
353 |
Kak i ozhidalos',
plan udalsya. |
353 |
وفقًا
لتوقعات
الجميع ،
تبين أن
الخطة كانت ناجحة |
353 |
wfqana litawaqueat
aljamie , tabayan 'ana alkhutat kanat najihatan |
353 |
सभी
की उम्मीद पर
योजना सफल
हुई a |
353 |
sabhee kee ummeed par
yojana saphal huee a |
353 |
ਹਰ
ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ,
ਯੋਜਨਾ ਇੱਕ
ਸਫਲਤਾ ਬਣ ਗਈ |
353 |
Hara kisē
dī umīda dē anusāra, yōjanā ika saphalatā
baṇa ga'ī |
353 |
প্রত্যেকের
প্রত্যাশায়,
পরিকল্পনাটি
সফল হয়েছিল |
353 |
Pratyēkēra
pratyāśāẏa, parikalpanāṭi saphala
haẏēchila |
353 |
皆の期待に、計画は成功であることが判明しました |
353 |
皆 の 期待 に 、 計画 は 成功である こと が 判明 しました |
353 |
みな の きたい に 、 けいかく わ せいこうである こと が はんめい しました |
353 |
mina no kitai ni , keikaku wa seikōdearu koto ga hanmei shimashita |
|
|
|
354 |
Aux attentes de
tous, le plan s'est avéré être un succès |
354 |
出乎所有人的意料,那个计划成功了 |
354 |
chū hū
suǒyǒu rén de yìliào, nàgè jìhuà chénggōngle |
354 |
出乎所有人的意料,那个计划竟然取得了成功 |
354 |
To everyone's
expectation, the plan turned out to be a success |
354 |
Para a expectativa
de todos, o plano acabou sendo um sucesso |
354 |
Para todas las expectativas, el plan resultó ser
un éxito. |
354 |
Zu aller Erwartung
war der Plan ein Erfolg |
354 |
Zgodnie z
oczekiwaniami wszystkich plan okazał się sukcesem |
354 |
Как
и ожидалось,
план удался. |
354 |
Kak i ozhidalos',
plan udalsya. |
354 |
وفقًا
لتوقعات
الجميع ،
تبين أن
الخطة كانت ناجحة |
354 |
wfqana litawaqueat
aljamie , tabayan 'ana alkhutat kanat najihatan |
354 |
सभी
की उम्मीद पर
योजना सफल
हुई a |
354 |
sabhee kee ummeed
par yojana saphal huee a |
354 |
ਹਰ
ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ,
ਯੋਜਨਾ ਇੱਕ
ਸਫਲਤਾ ਬਣ ਗਈ |
354 |
hara kisē
dī umīda dē anusāra, yōjanā ika saphalatā
baṇa ga'ī |
354 |
প্রত্যেকের
প্রত্যাশায়,
পরিকল্পনাটি
সফল হয়েছিল |
354 |
pratyēkēra
pratyāśāẏa, parikalpanāṭi saphala
haẏēchila |
354 |
皆の期待に、計画は成功であることが判明しました |
354 |
皆 の 期待 に 、 計画 は 成功である こと が 判明 しました |
354 |
みな の きたい に 、 けいかく わ せいこうである こと が はんめい しました |
354 |
mina no kitai ni , keikaku wa seikōdearu koto ga hanmei shimashita |
|
|
|
|
|
|
355 |
Yao |
355 |
尧 |
355 |
yáo |
355 |
堯 |
355 |
Yao |
355 |
Yao |
355 |
Yao |
355 |
Yao |
355 |
Yao |
355 |
Яо |
355 |
Yao |
355 |
ياو |
355 |
yaw |
355 |
याओ |
355 |
yao |
355 |
ਯਾਓ |
355 |
yā'ō |
355 |
ইয়াও |
355 |
iẏā'ō |
355 |
八尾 |
355 |
八尾 |
355 |
やお |
355 |
yao |
|
|
|
|
|
|
356 |
en fait |
356 |
竟 |
356 |
jìng |
356 |
竟 |
356 |
actually |
356 |
na realidade |
356 |
Realmente |
356 |
tatsächlich |
356 |
tak
właściwie |
356 |
фактически |
356 |
fakticheski |
356 |
فعلا |
356 |
fielana |
356 |
वास्तव
में |
356 |
vaastav mein |
356 |
ਅਸਲ
ਵਿੱਚ |
356 |
asala vica |
356 |
আসলে |
356 |
āsalē |
356 |
実際に |
356 |
実際 に |
356 |
じっさい に |
356 |
jissai ni |
|
|
|
|
|
|
357 |
cette |
357 |
那 |
357 |
nà |
357 |
那 |
357 |
that |
357 |
naquela |
357 |
que |
357 |
Das |
357 |
że |
357 |
что |
357 |
chto |
357 |
الذي
- التي |
357 |
aladhi - alati |
357 |
उस |
357 |
us |
357 |
ਕਿ |
357 |
ki |
357 |
যে |
357 |
yē |
357 |
それ |
357 |
それ |
357 |
それ |
357 |
sore |
|
|
|
|
|
|
358 |
prendre |
358 |
取 |
358 |
qǔ |
358 |
取 |
358 |
take |
358 |
levar |
358 |
llevar |
358 |
nehmen |
358 |
brać |
358 |
брать |
358 |
brat' |
358 |
يأخذ |
358 |
yakhudh |
358 |
लेना |
358 |
lena |
358 |
ਲੈ |
358 |
lai |
358 |
গ্রহণ
করা |
358 |
grahaṇa
karā |
358 |
取る |
358 |
取る |
358 |
とる |
358 |
toru |
|
|
|
|
|
|
359 |
Imaginez notre
surprise lorsqu'il est entré dans la pièce ! |
359 |
想象一下当他走进房间时我们的惊喜! |
359 |
xiǎngxiàng
yīxià dāng tā zǒu jìn fángjiān shí wǒmen de
jīngxǐ! |
359 |
Imagine
our surprise when he walked into the room! |
359 |
Imagine our surprise
when he walked into the room! |
359 |
Imagine nossa
surpresa quando ele entrou na sala! |
359 |
¡Imagínese nuestra sorpresa cuando entró en la
habitación! |
359 |
Stellen Sie sich
unsere Überraschung vor, als er den Raum betrat! |
359 |
Wyobraź sobie
nasze zaskoczenie, kiedy wszedł do pokoju! |
359 |
Каково
же было наше
удивление,
когда он вошел
в комнату! |
359 |
Kakovo zhe bylo nashe
udivleniye, kogda on voshel v komnatu! |
359 |
تخيل
دهشتنا
عندما دخل
الغرفة! |
359 |
takhayal dahshatana
eindama dakhal alghurfata! |
359 |
हमारे
आश्चर्य की
कल्पना
कीजिए जब वह
कमरे में चला
गया! |
359 |
hamaare aashchary kee
kalpana keejie jab vah kamare mein chala gaya! |
359 |
ਸਾਡੇ
ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ
ਕਲਪਨਾ ਕਰੋ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਮਰੇ
ਵਿਚ ਚਲਾ ਗਿਆ! |
359 |
sāḍē
hairānī dī kalapanā karō jadōṁ uha
kamarē vica calā gi'ā! |
359 |
তিনি
যখন ঘরে
walkedুকলেন তখন
আমাদের অবাক
করে দেখুন! |
359 |
tini yakhana
gharē walkedukalēna takhana āmādēra abāka
karē dēkhuna! |
359 |
彼が部屋に入ったときの私たちの驚きを想像してみてください! |
359 |
彼 が 部屋 に 入った とき の 私たち の 驚き を 想像 してみてください ! |
359 |
かれ が へや に はいった とき の わたしたち の おどろき お そうぞう してみてください ! |
359 |
kare ga heya ni haitta toki no watashitachi no odoroki o sōzō shitemitekudasai ! |
|
|
|
360 |
Imaginez notre
surprise lorsqu'il est entré dans la pièce ! |
360 |
突然一下当他走进房间时我们的惊喜! |
360 |
Túrán yīxià
dāng tā zǒu jìn fángjiān shí wǒmen de
jīngxǐ! |
360 |
想象一下当他走进房间时我们的惊喜! |
360 |
Imagine our surprise
when he walked into the room! |
360 |
Imagine nossa
surpresa quando ele entrou na sala! |
360 |
¡Imagínese nuestra sorpresa cuando entró en la
habitación! |
360 |
Stellen Sie sich
unsere Überraschung vor, als er den Raum betrat! |
360 |
Wyobraź sobie
nasze zaskoczenie, kiedy wszedł do pokoju! |
360 |
Каково
же было наше
удивление,
когда он вошел
в комнату! |
360 |
Kakovo zhe bylo
nashe udivleniye, kogda on voshel v komnatu! |
360 |
تخيل
دهشتنا
عندما دخل
الغرفة! |
360 |
takhayal dahshatana
eindama dakhal alghurfata! |
360 |
हमारे
आश्चर्य की
कल्पना
कीजिए जब वह
कमरे में चला
गया! |
360 |
hamaare aashchary
kee kalpana keejie jab vah kamare mein chala gaya! |
360 |
ਸਾਡੇ
ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ
ਕਲਪਨਾ ਕਰੋ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਮਰੇ
ਵਿਚ ਚਲਾ ਗਿਆ! |
360 |
Sāḍē
hairānī dī kalapanā karō jadōṁ uha
kamarē vica calā gi'ā! |
360 |
তিনি
যখন ঘরে
walkedুকলেন তখন
আমাদের অবাক
করে দেখুন! |
360 |
Tini yakhana
gharē walkedukalēna takhana āmādēra abāka
karē dēkhuna! |
360 |
彼が部屋に入ったときの私たちの驚きを想像してみてください! |
360 |
彼 が 部屋 に 入った とき の 私たち の 驚き を 想像 してみてください ! |
360 |
かれ が へや に はいった とき の わたしたち の おどろき お そうぞう してみてください ! |
360 |
kare ga heya ni haitta toki no watashitachi no odoroki o sōzō shitemitekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
361 |
Imaginez à quel point
nous avons été surpris lorsqu'il est entré dans la pièce ! |
361 |
想象一下,当他走进房间时,我们是多么惊讶! |
361 |
Xiǎngxiàng
yīxià, dāng tā zǒu jìn fángjiān shí, wǒmen shì
duōme jīngyà! |
361 |
Imagine
how we were surprised when he walked into the room! |
361 |
Imagine how we were
surprised when he walked into the room! |
361 |
Imagine como ficamos
surpresos quando ele entrou na sala! |
361 |
¡Imagínese cómo nos sorprendió cuando entró en la
habitación! |
361 |
Stellen Sie sich vor,
wie überrascht wir waren, als er den Raum betrat! |
361 |
Wyobraź sobie,
jak byliśmy zaskoczeni, kiedy wszedł do pokoju! |
361 |
Представляете,
как мы были
удивлены,
когда он
вошел в
комнату! |
361 |
Predstavlyayete, kak
my byli udivleny, kogda on voshel v komnatu! |
361 |
تخيل
كيف فوجئنا
عندما دخل
الغرفة! |
361 |
takhayal kayf fujina
eindama dakhal alghurfata! |
361 |
कल्पना
कीजिए कि जब
वह कमरे में
आया तो हम कितने
हैरान रह गए! |
361 |
kalpana keejie ki jab
vah kamare mein aaya to ham kitane hairaan rah gae! |
361 |
ਕਲਪਨਾ
ਕਰੋ ਕਿ ਜਦੋਂ
ਉਹ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ
ਗਿਆ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਹੈਰਾਨ
ਹੋਏ! |
361 |
Kalapanā
karō ki jadōṁ uha kamarē vica gi'ā tāṁ
asīṁ hairāna hō'ē! |
361 |
ভাবুন
তিনি যখন ঘরে
walkedুকলেন তখন
আমরা কীভাবে
অবাক
হয়েছিলাম! |
361 |
Bhābuna tini
yakhana gharē walkedukalēna takhana āmarā
kībhābē abāka haẏēchilāma! |
361 |
彼が部屋に入ったとき、私たちがどのように驚いたか想像してみてください! |
361 |
彼 が 部屋 に 入った とき 、 私たち が どの よう に 驚いた か 想像 してみてください ! |
361 |
かれ が へや に はいった とき 、 わたしたち が どの よう に おどろいた か そうぞう してみてください ! |
361 |
kare ga heya ni haitta toki , watashitachi ga dono yō ni odoroita ka sōzō shitemitekudasai ! |
|
|
|
362 |
Imaginez à quel
point nous avons été surpris quand il est entré dans la pièce ! |
362 |
你突然一下,他走进房间时,我们很特别! |
362 |
Nǐ túrán
yīxià, tā zǒu jìn fángjiān shí, wǒmen hěn
tèbié! |
362 |
你想象一下,他走进房间时,我们多么惊奇! |
362 |
Imagine how
surprised we were when he walked into the room! |
362 |
Imagine como ficamos
surpresos quando ele entrou na sala! |
362 |
¡Imagínese lo sorprendidos que nos quedamos cuando
entró en la habitación! |
362 |
Stellen Sie sich
vor, wie überrascht wir waren, als er das Zimmer betrat! |
362 |
Wyobraź sobie,
jak bardzo byliśmy zaskoczeni, kiedy wszedł do pokoju! |
362 |
Представьте,
как мы были
удивлены,
когда он вошел
в комнату! |
362 |
Predstav'te, kak my
byli udivleny, kogda on voshel v komnatu! |
362 |
تخيل
مدى دهشتنا
عندما دخل
الغرفة! |
362 |
takhayal madaa
dahshatina eindama dakhal alghurfata! |
362 |
कल्पना
कीजिए कि जब
वह कमरे में
आया तो हम कितने
हैरान थे! |
362 |
kalpana keejie ki
jab vah kamare mein aaya to ham kitane hairaan the! |
362 |
ਕਲਪਨਾ
ਕਰੋ ਕਿ ਜਦੋਂ
ਉਹ ਕਮਰੇ ਵਿਚ
ਆਇਆ ਤਾਂ ਅਸੀਂ
ਕਿੰਨੇ ਹੈਰਾਨ
ਹੋਏ! |
362 |
Kalapanā
karō ki jadōṁ uha kamarē vica ā'i'ā
tāṁ asīṁ kinē hairāna hō'ē! |
362 |
তিনি
যখন ঘরে
walkedুকলেন তখন
আমরা কত অবাক
হয়েছিলাম
তা ভাবুন! |
362 |
Tini yakhana
gharē walkedukalēna takhana āmarā kata abāka
haẏēchilāma tā bhābuna! |
362 |
彼が部屋に入ったとき、私たちがどれほど驚いたか想像してみてください! |
362 |
彼 が 部屋 に 入った とき 、 私たち が どれ ほど 驚いた か 想像 してみてください ! |
362 |
かれ が へや に はいった とき 、 わたしたち が どれ ほど おどろいた か そうぞう してみてください ! |
362 |
kare ga heya ni haitta toki , watashitachi ga dore hodo odoroita ka sōzō shitemitekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
363 |
l'utilisation de méthodes qui provoquent des
sentiments de surprise |
363 |
使用引起惊喜的方法 |
363 |
Shǐyòng yǐnqǐ
jīngxǐ de fāngfǎ |
363 |
the use of methods that cause feelings of
surprise |
363 |
the use of methods that cause feelings of
surprise |
363 |
o uso de métodos que causam sentimentos de
surpresa |
363 |
el uso de
métodos que causan sentimientos de sorpresa |
363 |
der Einsatz von Methoden, die
Überraschungsgefühle auslösen |
363 |
stosowanie metod wywołujących
uczucie zdziwienia |
363 |
использование
методов,
вызывающих чувство
удивления |
363 |
ispol'zovaniye metodov, vyzyvayushchikh
chuvstvo udivleniya |
363 |
استخدام
الأساليب
التي تسبب
الشعور بالدهشة |
363 |
astikhdam al'asalib
alati tusabib alshueur bialdahsha |
363 |
उन
तरीकों का
उपयोग जो
आश्चर्य की
भावना पैदा
करते हैं |
363 |
un tareekon ka upayog jo aashchary kee
bhaavana paida karate hain |
363 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਜੋ
ਹੈਰਾਨੀ ਦੀਆਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ |
363 |
Unhāṁ tarīki'āṁ
dī varatōṁ jō hairānī dī'āṁ
bhāvanāvāṁ paidā karadē hana |
363 |
এমন
পদ্ধতিগুলির
ব্যবহার যা
বিস্ময়ের
অনুভূতি
সৃষ্টি করে |
363 |
Ēmana pad'dhatigulira byabahāra
yā bismaẏēra anubhūti sr̥ṣṭi karē |
363 |
驚きの気持ちを引き起こす方法の使用 |
363 |
驚き の 気持ち を 引き起こす 方法 の 使用 |
363 |
おどろき の きもち お ひきおこす ほうほう の しよう |
363 |
odoroki no kimochi o hikiokosu hōhō no shiyō |
|
|
|
364 |
Utilisez des
surprises |
364 |
使用引人注目的方法 |
364 |
shǐyòng
yǐn rén zhùmù dì fāngfǎ |
364 |
使用引起惊喜的方法 |
364 |
Use surprises |
364 |
Use surpresas |
364 |
Usa sorpresas |
364 |
Nutzen Sie
Überraschungen |
364 |
Użyj
niespodzianek |
364 |
Используйте
сюрпризы |
364 |
Ispol'zuyte
syurprizy |
364 |
استخدم
المفاجآت |
364 |
astakhdim almafajat |
364 |
आश्चर्य
का प्रयोग
करें |
364 |
aashchary ka prayog
karen |
364 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਵਰਤੋ |
364 |
hairānī
varatō |
364 |
বিস্ময়
ব্যবহার
করুন |
364 |
bismaẏa
byabahāra karuna |
364 |
サプライズを使用する |
364 |
サプライズ を 使用 する |
364 |
さぷらいず お しよう する |
364 |
sapuraizu o shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
365 |
Une façon inattendue
de faire les choses, une stratégie surprenante pour gagner. |
365 |
一种意想不到的做事方式;一个令人惊讶的获胜策略。 |
365 |
yī zhǒng yì
xiǎngbùdào de zuòshì fāngshì; yīgè lìng rén jīngyà de
huòshèng cèlüè. |
365 |
An
unexpected way of doing things; a surprising strategy for winning. |
365 |
An unexpected way of
doing things; a surprising strategy for winning. |
365 |
Uma maneira
inesperada de fazer as coisas, uma estratégia surpreendente para vencer. |
365 |
Una forma inesperada de hacer las cosas, una
estrategia sorprendente para ganar. |
365 |
Eine unerwartete
Vorgehensweise, eine überraschende Gewinnstrategie. |
365 |
Nieoczekiwany sposób
robienia rzeczy, zaskakująca strategia na wygraną. |
365 |
Неожиданный
способ
ведения дел;
удивительная
стратегия
победы. |
365 |
Neozhidannyy sposob
vedeniya del; udivitel'naya strategiya pobedy. |
365 |
طريقة
غير متوقعة
لفعل
الأشياء ؛
استراتيجية
مدهشة للفوز. |
365 |
tariqat ghayr
mutawaqaeat lifiel al'ashya' ; astiratijiat mudhishat lilfuz. |
365 |
चीजों
को करने का एक
अप्रत्याशित
तरीका; जीतने
के लिए एक
आश्चर्यजनक
रणनीति। |
365 |
cheejon ko karane ka
ek apratyaashit tareeka; jeetane ke lie ek aashcharyajanak rananeeti. |
365 |
ਕੰਮ
ਕਰਨ ਦਾ ਅਚਾਨਕ
.ੰਗ; ਜਿੱਤਣ ਲਈ
ਇਕ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ
ਰਣਨੀਤੀ. |
365 |
kama karana dā
acānaka.Ga; jitaṇa la'ī ika hairānī dī
raṇanītī. |
365 |
কাজ
করার একটি
অপ্রত্যাশিত
উপায়; জয়ের
জন্য একটি
আশ্চর্যজনক
কৌশল। |
365 |
kāja karāra
ēkaṭi apratyāśita upāẏa; jaẏēra
jan'ya ēkaṭi āścaryajanaka kauśala. |
365 |
思いがけないやり方、勝つための驚くべき戦略。 |
365 |
思いがけない やり方 、 勝つ ため の 驚くべき 戦略 。 |
365 |
おもいがけない やりかた 、 かつ ため の おどろくべき せんりゃく 。 |
365 |
omoigakenai yarikata , katsu tame no odorokubeki senryaku . |
|
|
|
366 |
Une façon inattendue
de faire les choses, une stratégie surprenante pour gagner. |
366 |
出人意表的做事方式;出奇制胜的策略 |
366 |
Chū rén
yìbiǎo de zuòshì fāngshì; chūqízhìshèng de cèlüè |
366 |
出人意表的做事方式;出奇制胜的策略 |
366 |
An unexpected way of
doing things; a surprising strategy for winning. |
366 |
Uma maneira
inesperada de fazer as coisas, uma estratégia surpreendente para vencer. |
366 |
Una forma inesperada de hacer las cosas, una
estrategia sorprendente para ganar. |
366 |
Eine unerwartete
Vorgehensweise, eine überraschende Gewinnstrategie. |
366 |
Nieoczekiwany sposób
robienia rzeczy, zaskakująca strategia na wygraną. |
366 |
Неожиданный
способ
ведения дел;
удивительная
стратегия
победы. |
366 |
Neozhidannyy sposob
vedeniya del; udivitel'naya strategiya pobedy. |
366 |
طريقة
غير متوقعة
لفعل
الأشياء ؛
استراتيجية
مدهشة للفوز. |
366 |
tariqat ghayr
mutawaqaeat lifiel al'ashya' ; astiratijiat mudhishat lilfuz. |
366 |
चीजों
को करने का एक
अप्रत्याशित
तरीका; जीतने
के लिए एक
आश्चर्यजनक
रणनीति। |
366 |
cheejon ko karane ka
ek apratyaashit tareeka; jeetane ke lie ek aashcharyajanak rananeeti. |
366 |
ਕੰਮ
ਕਰਨ ਦਾ ਅਚਾਨਕ
.ੰਗ; ਜਿੱਤਣ ਲਈ
ਇਕ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ
ਰਣਨੀਤੀ. |
366 |
Kama karana dā
acānaka.Ga; jitaṇa la'ī ika hairānī dī
raṇanītī. |
366 |
কাজ
করার একটি
অপ্রত্যাশিত
উপায়; জয়ের
জন্য একটি
আশ্চর্যজনক
কৌশল। |
366 |
Kāja
karāra ēkaṭi apratyāśita upāẏa;
jaẏēra jan'ya ēkaṭi āścaryajanaka
kauśala. |
366 |
思いがけないやり方、勝つための驚くべき戦略。 |
366 |
思いがけない やり方 、 勝つ ため の 驚くべき 戦略 。 |
366 |
おもいがけない やりかた 、 かつ ため の おどろくべき せんりゃく 。 |
366 |
omoigakenai yarikata , katsu tame no odorokubeki senryaku . |
|
|
|
|
|
|
367 |
Une campagne réussie
doit avoir un élément de surprise |
367 |
一个成功的活动应该有一个惊喜的元素 |
367 |
yīgè
chénggōng de huódòng yīnggāi yǒu yīgè
jīngxǐ de yuánsù |
367 |
A successful campaign should have an
element of surprise |
367 |
A successful campaign
should have an element of surprise |
367 |
Uma campanha de
sucesso deve ter um elemento surpresa |
367 |
Una campaña exitosa debe tener un elemento
sorpresa. |
367 |
Eine erfolgreiche
Kampagne sollte ein Überraschungselement haben |
367 |
Udana kampania
powinna zawierać element zaskoczenia |
367 |
В
успешной
кампании
должен быть
элемент неожиданности. |
367 |
V uspeshnoy kampanii
dolzhen byt' element neozhidannosti. |
367 |
يجب
أن تحتوي
الحملة
الناجحة على
عنصر المفاجأة |
367 |
yajib 'an tahtawi
alhamlat alnaajihat ealaa eunsur almufaja'a |
367 |
एक
सफल अभियान
में आश्चर्य
का तत्व होना
चाहिए |
367 |
ek saphal abhiyaan
mein aashchary ka tatv hona chaahie |
367 |
ਇੱਕ
ਸਫਲ ਮੁਹਿੰਮ
ਵਿੱਚ ਹੈਰਾਨੀ
ਦਾ ਤੱਤ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
367 |
Ika saphala muhima
vica hairānī dā tata hōṇā
cāhīdā hai |
367 |
একটি
সফল প্রচারে
অবাক হওয়ার
উপাদান থাকা
উচিত |
367 |
Ēkaṭi
saphala pracārē abāka ha'ōẏāra
upādāna thākā ucita |
367 |
成功するキャンペーンには驚きの要素が必要です |
367 |
成功 する キャンペーン に は 驚き の 要素 が 必要です |
367 |
せいこう する キャンペーン に わ おどろき の ようそ が ひつようです |
367 |
seikō suru kyanpēn ni wa odoroki no yōso ga hitsuyōdesu |
|
|
|
368 |
Un événement réussi
doit avoir un élément de surprise |
368 |
一个成功的活动应该有一个惊喜的元素 |
368 |
yīgè
chénggōng de huódòng yīnggāi yǒu yīgè
jīngxǐ de yuánsù |
368 |
一个成功的活动应该有一个惊喜的元素 |
368 |
A successful event
should have an element of surprise |
368 |
Um evento de sucesso
deve ter um elemento surpresa |
368 |
Un evento exitoso debe tener un elemento sorpresa. |
368 |
Eine gelungene
Veranstaltung sollte Überraschungsmomente haben |
368 |
Udana impreza
powinna zawierać element zaskoczenia |
368 |
Успешное
мероприятие
должно
иметь элемент
неожиданности |
368 |
Uspeshnoye
meropriyatiye dolzhno imet' element neozhidannosti |
368 |
يجب
أن يكون
للحدث
الناجح عنصر
المفاجأة |
368 |
yajib 'an yakun
lilhadath alnaajih eunsur almufaja'a |
368 |
एक
सफल घटना में
आश्चर्य का
तत्व होना
चाहिए |
368 |
ek saphal ghatana
mein aashchary ka tatv hona chaahie |
368 |
ਇੱਕ
ਸਫਲ ਘਟਨਾ
ਵਿੱਚ ਹੈਰਾਨੀ
ਦਾ ਤੱਤ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
368 |
ika saphala
ghaṭanā vica hairānī dā tata hōṇā
cāhīdā hai |
368 |
একটি
সফল ইভেন্টে
অবাক হওয়ার
উপাদান থাকা
উচিত |
368 |
ēkaṭi
saphala ibhēnṭē abāka ha'ōẏāra
upādāna thākā ucita |
368 |
成功するイベントには驚きの要素が必要です |
368 |
成功 する イベント に は 驚き の 要素 が 必要です |
368 |
せいこう する イベント に わ おどろき の ようそ が ひつようです |
368 |
seikō suru ibento ni wa odoroki no yōso ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
369 |
Une campagne
promotionnelle réussie doit être étonnamment réussie |
369 |
成功的促销活动需要出人意料的成功 |
369 |
chénggōng de
cùxiāo huódòng xūyào chūrényìliào de chénggōng |
369 |
A
successful promotional campaign needs to be surprisingly successful |
369 |
A successful
promotional campaign needs to be surprisingly successful |
369 |
Uma campanha
promocional de sucesso precisa ser surpreendentemente bem-sucedida |
369 |
Una campaña de promoción exitosa debe ser
sorprendentemente exitosa |
369 |
Eine erfolgreiche
Werbekampagne muss überraschend erfolgreich sein |
369 |
Skuteczna kampania
promocyjna musi być zaskakująco skuteczna |
369 |
Успешная
рекламная
кампания
должна быть на
удивление
успешной. |
369 |
Uspeshnaya reklamnaya
kampaniya dolzhna byt' na udivleniye uspeshnoy. |
369 |
يجب
أن تكون
الحملة
الترويجية
الناجحة
ناجحة بشكل
مدهش |
369 |
yajib 'an takun
alhamlat altarwijiat alnaajihat najihatan bishakl mudhish |
369 |
एक
सफल प्रचार
अभियान को
आश्चर्यजनक
रूप से सफल
होने की
आवश्यकता है |
369 |
ek saphal prachaar
abhiyaan ko aashcharyajanak roop se saphal hone kee aavashyakata hai |
369 |
ਇੱਕ
ਸਫਲ ਪ੍ਰਚਾਰ
ਮੁਹਿੰਮ ਨੂੰ
ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ
ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਸਫਲ
ਹੋਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
369 |
ika saphala
pracāra muhima nū hairānī dī gala hai ki saphala
hōṇa dī zarūrata hai |
369 |
একটি
সফল
প্রচারমূলক
প্রচারটি
আশ্চর্যজনকভাবে
সফল হওয়া
দরকার |
369 |
ēkaṭi
saphala pracāramūlaka pracāraṭi
āścaryajanakabhābē saphala ha'ōẏā
darakāra |
369 |
成功するプロモーションキャンペーンは驚くほど成功する必要があります |
369 |
成功 する プロモーション キャンペーン は 驚く ほど 成功 する 必要 が あります |
369 |
せいこう する プロモーション キャンペーン わ おどろく ほど せいこう する ひつよう が あります |
369 |
seikō suru puromōshon kyanpēn wa odoroku hodo seikō suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
370 |
Les campagnes
publicitaires réussies doivent être étonnamment réussies |
370 |
成功的宣传活动需要有出奇制胜 |
370 |
chénggōng de
xuānchuán huódòng xūyào yǒu chūqízhìshèng |
370 |
成功的宣传活动需有出奇制胜之处 |
370 |
Successful publicity
campaigns need to be surprisingly successful |
370 |
Campanhas
publicitárias de sucesso precisam ser surpreendentemente bem-sucedidas |
370 |
Las campañas publicitarias exitosas deben ser
sorprendentemente exitosas |
370 |
Erfolgreiche
Werbekampagnen müssen überraschend erfolgreich sein |
370 |
Skuteczne kampanie
reklamowe muszą być zaskakująco skuteczne |
370 |
Успешные
рекламные
кампании
должны быть на
удивление
успешными |
370 |
Uspeshnyye
reklamnyye kampanii dolzhny byt' na udivleniye uspeshnymi |
370 |
يجب
أن تكون
الحملات
الدعائية
الناجحة
ناجحة بشكل
مدهش |
370 |
yajib 'an takun
alhamalat aldieayiyat alnaajihat najihatan bishakl mudhish |
370 |
सफल
प्रचार
अभियानों को
आश्चर्यजनक
रूप से सफल
होने की
आवश्यकता है |
370 |
saphal prachaar
abhiyaanon ko aashcharyajanak roop se saphal hone kee aavashyakata hai |
370 |
ਸਫਲ
ਪ੍ਰਚਾਰ
ਮੁਹਿੰਮਾਂ
ਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਸਫਲ
ਹੋਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
370 |
saphala pracāra
muhimāṁ nū hairānī dī gala hai ki saphala
hōṇa dī zarūrata hai |
370 |
সফল
প্রচার
প্রচারগুলি
আশ্চর্যজনকভাবে
সফল হওয়া
দরকার |
370 |
saphala pracāra
pracāraguli āścaryajanakabhābē saphala
ha'ōẏā darakāra |
370 |
成功する宣伝キャンペーンは驚くほど成功する必要があります |
370 |
成功 する 宣伝 キャンペーン は 驚く ほど 成功 する 必要 が あります |
370 |
せいこう する せんでん キャンペーン わ おどろく ほど せいこう する ひつよう が あります |
370 |
seikō suru senden kyanpēn wa odoroku hodo seikō suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
371 |
Surprise Surprise |
371 |
惊喜,惊喜 |
371 |
jīngxǐ,
jīngxǐ |
371 |
Surprise,Surprise |
371 |
Surprise, Surprise |
371 |
Surpresa surpresa |
371 |
Sorpresa sorpresa |
371 |
Überraschung
Überraschung |
371 |
Niespodzianka
niespodzianka |
371 |
Сюрприз
Сюрприз |
371 |
Syurpriz Syurpriz |
371 |
يا
للمفاجئة |
371 |
ya lilmufajia |
371 |
अचंभा
अचंभा |
371 |
achambha achambha |
371 |
ਹੈਰਾਨੀ,
ਹੈਰਾਨੀ |
371 |
hairānī,
hairānī |
371 |
চমক
চমক |
371 |
camaka camaka |
371 |
サプライズ、サプライズ |
371 |
サプライズ 、 サプライズ |
371 |
さぷらいず 、 さぷらいず |
371 |
sapuraizu , sapuraizu |
|
|
|
372 |
Surprendre |
372 |
惊,惊 |
372 |
jīng, jīng |
372 |
惊喜,惊喜 |
372 |
Surprise |
372 |
Surpresa |
372 |
Sorpresa |
372 |
Überraschung |
372 |
Niespodzianka |
372 |
Сюрприз |
372 |
Syurpriz |
372 |
مفاجئة |
372 |
mufajia |
372 |
आश्चर्य |
372 |
aashchary |
372 |
ਹੈਰਾਨੀ |
372 |
hairānī |
372 |
বিস্ময় |
372 |
bismaẏa |
372 |
驚き |
372 |
驚き |
372 |
おどろき |
372 |
odoroki |
|
|
|
|
|
|
373 |
ironique, souvent désapprobateur |
373 |
讽刺,经常不赞成 |
373 |
fèngcì, jīngcháng bù zànchéng |
373 |
ironic, often disapproving |
373 |
ironic, often disapproving |
373 |
irônico, muitas vezes desaprovador |
373 |
irónico, a
menudo con desaprobación |
373 |
ironisch, oft missbilligend |
373 |
ironiczny, często dezaprobujący |
373 |
ироничный,
часто
неодобрительный |
373 |
ironichnyy, chasto neodobritel'nyy |
373 |
مثير
للسخرية ،
وغالبًا ما
يرفض |
373 |
muthir lilsukhriat ,
wghalbana ma yarfud |
373 |
विडंबनापूर्ण,
अक्सर
अस्वीकार्य |
373 |
vidambanaapoorn, aksar asveekaary |
373 |
ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ,
ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
373 |
vi'agātamaka, akasara
nakārātamaka |
373 |
হাস্যকর,
প্রায়শই
অস্বীকারকারী |
373 |
hāsyakara, prāẏaśa'i
asbīkārakārī |
373 |
皮肉な、しばしば不承認 |
373 |
皮肉な 、 しばしば 不承認 |
373 |
ひにくな 、 しばしば ふしょうにん |
373 |
hinikuna , shibashiba fushōnin |
|
|
|
374 |
utilisé pour montrer que qc n'est pas une
surprise pour vous, car vous auriez pu facilement prédire que cela arriverait
ou que cela serait vrai |
374 |
用来表明某事对你来说并不奇怪,因为你可以很容易地预测它会发生或者是真的 |
374 |
yòng lái biǎomíng mǒu shì duì
nǐ lái shuō bìng bù qíguài, yīnwèi nǐ kěyǐ
hěn róngyì dì yùcè tā huì fāshēng huòzhě shì
zhēn de |
374 |
used to show that sth
is not a surprise to you, as you could easily have predicted that it would
happen or be true |
374 |
used to show that sth is not a surprise to
you, as you could easily have predicted that it would happen or be true |
374 |
usado para mostrar que o sth não é uma
surpresa para você, já que você poderia facilmente ter previsto que
aconteceria ou seria verdade |
374 |
solía
mostrar que algo no es una sorpresa para ti, ya que fácilmente podrías haber
predicho que sucedería o sería verdad |
374 |
verwendet, um zu zeigen, dass etw für dich
keine Überraschung ist, da du leicht hättest vorhersagen können, dass es
passieren würde oder wahr sein würde |
374 |
zwykłem pokazywać, że
coś nie jest dla ciebie zaskoczeniem, bo mogłeś łatwo
przewidzieć, że to się stanie lub będzie prawdą |
374 |
используется,
чтобы
показать,
что что-то не
является
для вас
сюрпризом,
поскольку
вы легко
могли
предположить,
что это произойдет
или будет
правдой |
374 |
ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto
chto-to ne yavlyayetsya dlya vas syurprizom, poskol'ku vy legko mogli
predpolozhit', chto eto proizoydet ili budet pravdoy |
374 |
تستخدم
لإظهار أن
الشيء ليس
مفاجأة بالنسبة
لك ، لأنه كان
من الممكن
بسهولة توقع
حدوث ذلك أو
أن يكون
صحيحًا |
374 |
tustakhdam li'iizhar
'ana alshay' lays mufaja'atan bialnisbat lak , li'anah kan min almumkin
bisuhulat tuqie huduth dhalik 'aw 'an yakun shyhana |
374 |
यह
दिखाने के
लिए प्रयोग
किया जाता है कि
sth आपके लिए कोई
आश्चर्य की
बात नहीं है,
जैसा कि आप
आसानी से
भविष्यवाणी
कर सकते थे कि
ऐसा होगा या
सच होगा |
374 |
yah dikhaane ke lie prayog kiya jaata hai ki
sth aapake lie koee aashchary kee baat nahin hai, jaisa ki aap aasaanee se
bhavishyavaanee kar sakate the ki aisa hoga ya sach hoga |
374 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਸਟੈਚ ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਕੋਈ
ਹੈਰਾਨੀ ਵਾਲੀ
ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਅਜਿਹਾ
ਹੋਵੇਗਾ ਜਾਂ
ਸੱਚ ਹੋਵੇਗਾ |
374 |
iha darasā'uṇa la'ī
varati'ā jāndā hai ki saṭaica tuhāḍē
la'ī kō'ī hairānī vālī gala
nahīṁ hai, jivēṁ ki tusīṁ
āsānī nāla adāzā lagā sakadē hō
ki ajihā hōvēgā jāṁ saca hōvēgā |
374 |
দেখানোর
জন্য যে
স্টাথটি
আপনার কাছে আশ্চর্য
নয়, আপনি
সহজেই
অনুমান করতে
পারতেন যে
এটি ঘটবে বা
সত্য হবে |
374 |
dēkhānōra jan'ya yē
sṭāthaṭi āpanāra kāchē āścarya
naẏa, āpani sahajē'i anumāna karatē
pāratēna yē ēṭi ghaṭabē bā satya
habē |
374 |
sthが起こるか、真実であるかを簡単に予測できたので、sthがあなたにとって驚きではないことを示すために使用されました |
374 |
sth が 起こる か 、 真実である か を 簡単 に 予測 できたので 、 sth が あなた にとって 驚き で は ない こと を 示す ため に 使用 されました |
374 |
sth が おこる か 、 しんじつである か お かんたん に よそく できたので 、 sth が あなた にとって おどろき で わ ない こと お しめす ため に しよう されました |
374 |
sth ga okoru ka , shinjitsudearu ka o kantan ni yosoku dekitanode , sth ga anata nitotte odoroki de wa nai koto o shimesu tame ni shiyō saremashita |
|
|
|
375 |
Utilisé pour montrer
que quelque chose ne vous est pas étrange, car vous pouvez facilement prédire
que cela arrivera ou est vrai |
375 |
不同意某事对你来说并不奇怪,因为你可以很容易地预测它会发生或者是真的 |
375 |
bù tóngyì mǒu
shì duì nǐ lái shuō bìng bù qíguài, yīnwèi nǐ
kěyǐ hěn róngyì dì yùcè tā huì fāshēng
huòzhě shì zhēn de |
375 |
用来表明某事对你来说并不奇怪,因为你可以很容易地预测它会发生或者是真的 |
375 |
Used to show that
something is not strange to you, because you can easily predict that it will
happen or is true |
375 |
Usado para mostrar
que algo não é estranho para você, porque você pode prever facilmente que
isso vai acontecer ou é verdade |
375 |
Se usa para mostrar que algo no es extraño para
usted, porque puede predecir fácilmente que
sucederá o que es cierto. |
375 |
Wird verwendet, um
zu zeigen, dass dir etwas nicht fremd ist, weil du leicht vorhersagen kannst,
dass es passieren wird oder wahr ist |
375 |
Służy do
pokazania, że coś nie jest dla Ciebie obce,
ponieważ możesz łatwo przewidzieć, że to się
stanie lub jest prawdą |
375 |
Используется,
чтобы
показать,
что для вас что-то
не странно,
потому что
вы можете
легко
предсказать,
что это
произойдет
или будет правдой. |
375 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', chto dlya vas chto-to ne stranno, potomu chto vy mozhete
legko predskazat', chto eto proizoydet ili budet pravdoy. |
375 |
يستخدم
لإظهار أن
شيئًا ما ليس
غريبًا
بالنسبة لك ،
لأنه يمكنك
بسهولة توقع
حدوثه أو أنه صحيح |
375 |
yustakhdam li'iizhar
'ana shyyana ma lays ghrybana bialnisbat lak , li'anah yumkinuk bisuhulat
tuaqie huduthah 'aw 'anah sahih |
375 |
यह
दिखाते थे कि
आपके लिए कुछ
अजीब नहीं है,
क्योंकि आप
आसानी से
भविष्यवाणी
कर सकते हैं
कि यह होगा या
सच है |
375 |
yah dikhaate the ki
aapake lie kuchh ajeeb nahin hai, kyonki aap aasaanee se bhavishyavaanee kar
sakate hain ki yah hoga ya sach hai |
375 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਅਜੀਬ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਇਹ
ਵਾਪਰੇਗਾ ਜਾਂ
ਸੱਚ ਹੈ |
375 |
iha
darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
kō'ī cīza tuhāḍē la'ī ajība
nahīṁ hai, ki'uṅki tusīṁ āsānī
nāla adāzā lagā sakadē hō ki iha
vāparēgā jāṁ saca hai |
375 |
দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত
কিছু আপনার
কাছে অদ্ভুত
নয় কারণ
আপনি সহজেই
অনুমান করতে
পারেন যে এটি
ঘটবে বা সত্য |
375 |
dēkhānōra
jan'ya byabahr̥ta kichu āpanāra kāchē adbhuta
naẏa kāraṇa āpani sahajē'i anumāna
karatē pārēna yē ēṭi ghaṭabē
bā satya |
375 |
何かが起こるか真実であるかを簡単に予測できるため、何かがあなたにとって奇妙ではないことを示すために使用されます |
375 |
何 か が 起こる か 真実である か を 簡単 に 予測 できる ため 、 何 か が あなた にとって 奇妙で は ない こと を 示す ため に 使用 されます |
375 |
なに か が おこる か しんじつである か お かんたん に よそく できる ため 、 なに か が あなた にとって きみょうで わ ない こと お しめす ため に しよう されます |
375 |
nani ka ga okoru ka shinjitsudearu ka o kantan ni yosoku dekiru tame , nani ka ga anata nitotte kimyōde wa nai koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
376 |
(Quand tu penses que
ce n'est pas étrange) |
376 |
(当你觉得不奇怪的时候) |
376 |
(dāng nǐ
juédé bù qíguài de shíhòu) |
376 |
(When
you think it’s not strange) |
376 |
(When you think it’s
not strange) |
376 |
(Quando você acha que
não é estranho) |
376 |
(Cuando crees que no es extraño) |
376 |
(Wenn du denkst, dass
es nicht seltsam ist) |
376 |
(Kiedy myślisz,
że to nie jest dziwne) |
376 |
(Когда
вы думаете,
что это не
странно) |
376 |
(Kogda vy dumayete,
chto eto ne stranno) |
376 |
(عندما
تعتقد أنه
ليس غريباً) |
376 |
(eindama taetaqid
'anah lays ghrybaan) |
376 |
(जब
आपको लगता है
कि यह अजीब
नहीं है) |
376 |
(jab aapako lagata
hai ki yah ajeeb nahin hai) |
376 |
(ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
ਹੋ ਇਹ ਅਜੀਬ
ਨਹੀਂ ਹੈ) |
376 |
(jadōṁ
tusīṁ sōcadē hō iha ajība nahīṁ
hai) |
376 |
(যখন
আপনি ভাবেন
যে এটি
অদ্ভুত নয়) |
376 |
(yakhana āpani
bhābēna yē ēṭi adbhuta naẏa) |
376 |
(おかしくないと思うとき) |
376 |
( おかしくない と 思う とき ) |
376 |
( おかしくない と おもう とき ) |
376 |
( okashikunai to omō toki ) |
|
|
|
377 |
(Quand tu penses que
ce n'est pas étrange) |
377 |
(认为不足怪时说) |
377 |
(rènwéibùzú
guài shí shuō) |
377 |
(认为不足怪时说) |
377 |
(When you think it’s
not strange) |
377 |
(Quando você acha
que não é estranho) |
377 |
(Cuando crees que no es extraño) |
377 |
(Wenn du denkst,
dass es nicht seltsam ist) |
377 |
(Kiedy myślisz,
że to nie jest dziwne) |
377 |
(Когда
вы думаете,
что это не
странно) |
377 |
(Kogda vy dumayete,
chto eto ne stranno) |
377 |
(عندما
تعتقد أنه
ليس غريباً) |
377 |
(eindama taetaqid
'anah lays ghrybaan) |
377 |
(जब
आपको लगता है
कि यह अजीब
नहीं है) |
377 |
(jab aapako lagata
hai ki yah ajeeb nahin hai) |
377 |
(ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
ਹੋ ਇਹ ਅਜੀਬ
ਨਹੀਂ ਹੈ) |
377 |
(jadōṁ
tusīṁ sōcadē hō iha ajība nahīṁ
hai) |
377 |
(যখন
আপনি ভাবেন
যে এটি
অদ্ভুত নয়) |
377 |
(yakhana āpani
bhābēna yē ēṭi adbhuta naẏa) |
377 |
(おかしくないと思うとき) |
377 |
( おかしくない と 思う とき ) |
377 |
( おかしくない と おもう とき ) |
377 |
( okashikunai to omō toki ) |
|
|
|
|
|
|
378 |
L'une des candidates
était la nièce du gérant, et surprise, surprise, elle a obtenu le poste. |
378 |
其中一位候选人是经理的侄女,出乎意料的是,她得到了这份工作。 |
378 |
qízhōng yī
wèi hòuxuǎn rén shì jīnglǐ de zhínǚ, chū hū
yìliào de shì, tā dédàole zhè fèn gōngzuò. |
378 |
One
of the candidates was the manager's niece, and surprise,
surprise, she got the job. |
378 |
One of the candidates
was the manager's niece, and surprise, surprise, she got the job. |
378 |
Uma das candidatas
era sobrinha do gerente e, surpresa, surpresa, ela conseguiu o emprego. |
378 |
Una de las candidatas era la sobrina del gerente y,
sorpresa, sorpresa, consiguió el puesto. |
378 |
Einer der Kandidaten
war die Nichte des Managers, und Überraschung, Überraschung, sie bekam den
Job. |
378 |
Jedną z
kandydatek była siostrzenica menedżera i niespodzianka,
niespodzianka, dostała pracę. |
378 |
Одной
из
кандидатов
была
племянница
менеджера, и,
к удивлению,
удивлению,
она получила
эту работу. |
378 |
Odnoy iz kandidatov
byla plemyannitsa menedzhera, i, k udivleniyu, udivleniyu, ona poluchila etu
rabotu. |
378 |
أحد
المرشحين
كانت ابنة
أخت المدير ،
وكانت المفاجأة
، المفاجأة ،
أنها حصلت
على الوظيفة. |
378 |
'ahad almurashahin
kanat aibnat 'ukht almudir , wakanat almufaja'at , almufaja'at , 'anaha
hasalat ealaa alwazifati. |
378 |
उम्मीदवारों
में से एक
प्रबंधक की
भतीजी थी, और
आश्चर्य,
आश्चर्य, उसे
नौकरी मिल
गई। |
378 |
ummeedavaaron mein se
ek prabandhak kee bhateejee thee, aur aashchary, aashchary, use naukaree mil
gaee. |
378 |
ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ
ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ
ਭਤੀਜੀ ਸੀ, ਅਤੇ
ਹੈਰਾਨੀ,
ਹੈਰਾਨੀ, ਉਸ
ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ
ਮਿਲੀ. |
378 |
umīdavārāṁ
vicōṁ ika mainējara dī bhatījī sī,
atē hairānī, hairānī, usa nū naukarī
milī. |
378 |
একজন
প্রার্থী
ছিলেন
ম্যানেজারের
ভাগ্নী, এবং
অবাক, অবাক,
তিনি এই
চাকরিটি
পেয়েছিলেন। |
378 |
ēkajana
prārthī chilēna myānējārēra
bhāgnī, ēbaṁ abāka, abāka, tini ē'i
cākariṭi pēẏēchilēna. |
378 |
候補者の一人はマネージャーの姪でした、そして驚き、驚き、彼女は仕事を得ました。 |
378 |
候補者 の 一 人 は マネージャー の 姪でした 、 そして 驚き 、 驚き 、 彼女 は 仕事 を 得ました 。 |
378 |
こうほしゃ の いち にん わ マネージャー の めいでした 、 そして おどろき 、 おどろき 、 かのじょ わ しごと お えました 。 |
378 |
kōhosha no ichi nin wa manējā no meideshita , soshite odoroki , odoroki , kanojo wa shigoto o emashita . |
|
|
|
379 |
L'un des candidats
est la nièce du gérant, surprise, surprise, elle a obtenu le poste |
379 |
一位候选人是经理的侄女,惊喜万分,她得到了这份工作 |
379 |
Yī wèi
hòuxuǎn rén shì jīnglǐ de zhínǚ, jīngxǐ
wànfēn, tā dédàole zhè fèn gōngzuò |
379 |
其中一位候选人是经理的侄女,惊喜,惊喜,她得到了这份工作 |
379 |
One of the
candidates is the manager’s niece, surprise, surprise, she got the job |
379 |
Uma das candidatas é
a sobrinha do gerente, surpresa, surpresa, ela conseguiu o emprego |
379 |
Una de las candidatas es la sobrina del gerente,
sorpresa, sorpresa, consiguió el puesto |
379 |
Einer der Kandidaten
ist die Nichte des Managers, Überraschung, Überraschung, sie hat den Job
bekommen |
379 |
Jedną z
kandydatek jest siostrzenica menedżera, niespodzianka, niespodzianka,
dostała pracę |
379 |
Одна
из
кандидатов -
племянница
менеджера, сюрприз-сюрприз,
она
получила
работу |
379 |
Odna iz kandidatov -
plemyannitsa menedzhera, syurpriz-syurpriz, ona poluchila rabotu |
379 |
أحد
المرشحين
كانت ابنة
أخت المدير ،
مفاجأة ،
مفاجأة ، لقد
حصلت على
الوظيفة |
379 |
'ahad almurashahin
kanat aibnat 'ukht almudir , mufaja'atan , mufaja'atan , laqad hasalat ealaa
alwazifa |
379 |
उम्मीदवारों
में से एक है
प्रबंधक की
भतीजी, आश्चर्य,
आश्चर्य, उसे
नौकरी मिल गई |
379 |
ummeedavaaron mein
se ek hai prabandhak kee bhateejee, aashchary, aashchary, use naukaree mil
gaee |
379 |
ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ
ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ
ਭਤੀਜੀ,
ਹੈਰਾਨੀ, ਹੈਰਾਨੀ,
ਉਸ ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ
ਮਿਲੀ |
379 |
Umīdavārāṁ
vicōṁ ika mainējara dī bhatījī,
hairānī, hairānī, usa nū naukarī milī |
379 |
একজন
প্রার্থী
হলেন
পরিচালকের
ভাগ্নী, অবাক, অবাক,
তিনি
চাকরিটি
পেয়েছিলেন |
379 |
Ēkajana
prārthī halēna paricālakēra bhāgnī,
abāka, abāka, tini cākariṭi
pēẏēchilēna |
379 |
候補者の1人はマネージャーの姪です、驚き、驚き、彼女は仕事を得ました |
379 |
候補者 の 1 人 は マネージャー の 姪です 、 驚き 、 驚き 、 彼女 は 仕事 を 得ました |
379 |
こうほしゃ の 1 にん わ マネージャー の めいです 、 おどろき 、 おどろき 、 かのじょ わ しごと お えました |
379 |
kōhosha no 1 nin wa manējā no meidesu , odoroki , odoroki , kanojo wa shigoto o emashita |
|
|
|
|
|
|
380 |
L'une des
candidatures était la nièce du directeur, mais elle a été rejetée. |
380 |
其中一名求职者是经理的侄女,但她被拒绝了。它有什么奇怪的? |
380 |
qízhōng yī
míng qiúzhí zhě shì jīnglǐ de zhínǚ, dàn tā bèi
jùjuéle. Tā yǒu shé me qíguài de? |
380 |
One
of the job applicants was the manager’s niece, but she was rejected. What’s
weird about it? |
380 |
One of the job
applicants was the manager’s niece, but she was rejected. What’s weird about
it? |
380 |
Uma das candidatas a
emprego era a sobrinha do gerente, mas ela foi rejeitada. O que há de
estranho nisso? |
380 |
Una de las solicitantes de empleo era la sobrina
del gerente, pero fue rechazada. ¿Qué tiene de
extraño? |
380 |
Eine der
Bewerberinnen war die Nichte des Managers, aber sie wurde abgelehnt. Was ist
daran komisch? |
380 |
Jedną z osób
ubiegających się o pracę była siostrzenica
menedżera, ale została odrzucona. Co w tym dziwnego? |
380 |
Одной
из
соискателей
была
племянница
менеджера,
но ей
отказали.
Что в этом
странного? |
380 |
Odnoy iz soiskateley
byla plemyannitsa menedzhera, no yey otkazali. Chto v etom strannogo? |
380 |
كانت
إحدى
المتقدمات
للوظيفة
ابنة أخت
المدير ،
لكنها قوبلت
بالرفض. ما
الغريب في
الأمر؟ |
380 |
kanat 'iihdaa
almutaqadimat lilwazifat abnat 'ukht almudir , lakinaha qubilat bialrafdi. ma
algharib fi al'amra? |
380 |
नौकरी
के आवेदकों
में से एक
प्रबंधक की
भतीजी थी,
लेकिन उसे
अस्वीकार कर
दिया गया था।
इसमें अजीब
क्या है? |
380 |
naukaree ke aavedakon
mein se ek prabandhak kee bhateejee thee, lekin use asveekaar kar diya gaya
tha. isamen ajeeb kya hai? |
380 |
ਨੌਕਰੀ
ਲਈ
ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ
ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ
ਭਤੀਜੀ ਸੀ, ਪਰ
ਉਸ ਨੂੰ
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ. ਇਸ
ਵਿਚ ਅਜੀਬ ਗੱਲ
ਕੀ ਹੈ? |
380 |
naukarī
la'ī binaikārāṁ vicōṁ ika mainējara
dī bhatījī sī, para usa nū nāmanazūra kara
ditā gi'ā. Isa vica ajība gala kī hai? |
380 |
চাকরীর
আবেদনকারীদের
একজন হলেন
ম্যানেজারের
ভাগ্নী,
কিন্তু তাকে
প্রত্যাখ্যান
করা হয়েছিল।
এ সম্পর্কে
কী অদ্ভুত? |
380 |
cākarīra
ābēdanakārīdēra ēkajana halēna
myānējārēra bhāgnī, kintu tākē
pratyākhyāna karā haẏēchila. Ē samparkē
kī adbhuta? |
380 |
求職者の一人はマネージャーの姪でしたが、彼女は拒否されました。それの何がおかしいのですか? |
380 |
求職者 の 一 人 は マネージャー の 姪でしたが 、 彼女 は 拒否 されました 。 それ の 何 が おかしい のです か ? |
380 |
きゅうしょくしゃ の いち にん わ マネージャー の めいでしたが 、 かのじょ わ きょひ されました 。 それ の なに が おかしい のです か ? |
380 |
kyūshokusha no ichi nin wa manējā no meideshitaga , kanojo wa kyohi saremashita . sore no nani ga okashī nodesu ka ? |
|
|
|
381 |
L'une des
candidatures était la nièce du directeur, mais elle a été rejetée. |
381 |
外长有一个她是经理的侄女,结果被偷了,这有什么奇怪的呢 |
381 |
Wàizhǎng
yǒu yīgè tā shì jīnglǐ de zhínǚ, jiéguǒ
bèi tōule, zhè yǒu shé me qíguài de ne |
381 |
求职者中有一个是经理的侄女,结果她被录甩了,这有什么奇怪的呢 |
381 |
One of the job
applicants was the manager’s niece, but she was rejected. What’s weird about
it? |
381 |
Uma das candidatas a
emprego era a sobrinha do gerente, mas ela foi rejeitada. O que há de
estranho nisso? |
381 |
Una de las solicitantes de empleo era la sobrina
del gerente, pero fue rechazada. ¿Qué tiene de
extraño? |
381 |
Eine der
Bewerberinnen war die Nichte des Managers, aber sie wurde abgelehnt. Was ist
daran komisch? |
381 |
Jedną z osób
ubiegających się o pracę była siostrzenica
menedżera, ale została odrzucona. Co w tym dziwnego? |
381 |
Одной
из
соискателей
была
племянница
менеджера,
но ей
отказали.
Что в этом
странного? |
381 |
Odnoy iz soiskateley
byla plemyannitsa menedzhera, no yey otkazali. Chto v etom strannogo? |
381 |
كانت
إحدى
المتقدمات
للوظيفة
ابنة أخت
المدير ،
لكنها قوبلت
بالرفض. ما
الغريب في
الأمر؟ |
381 |
kanat 'iihdaa
almutaqadimat lilwazifat abnat 'ukht almudir , lakinaha qubilat bialrafdi. ma
algharib fi al'amra? |
381 |
नौकरी
के आवेदकों
में से एक
प्रबंधक की
भतीजी थी,
लेकिन उसे
अस्वीकार कर
दिया गया था।
इसमें अजीब
क्या है? |
381 |
naukaree ke
aavedakon mein se ek prabandhak kee bhateejee thee, lekin use asveekaar kar
diya gaya tha. isamen ajeeb kya hai? |
381 |
ਨੌਕਰੀ
ਲਈ
ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ
ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ
ਭਤੀਜੀ ਸੀ, ਪਰ
ਉਸ ਨੂੰ
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ. ਇਸ
ਵਿਚ ਅਜੀਬ ਗੱਲ
ਕੀ ਹੈ? |
381 |
Naukarī
la'ī binaikārāṁ vicōṁ ika mainējara
dī bhatījī sī, para usa nū nāmanazūra kara
ditā gi'ā. Isa vica ajība gala kī hai? |
381 |
চাকরীর
আবেদনকারীদের
একজন হলেন
ম্যানেজারের
ভাগ্নী,
কিন্তু তাকে
প্রত্যাখ্যান
করা হয়েছিল।
এ সম্পর্কে
কী অদ্ভুত? |
381 |
Cākarīra
ābēdanakārīdēra ēkajana halēna
myānējārēra bhāgnī, kintu tākē
pratyākhyāna karā haẏēchila. Ē samparkē
kī adbhuta? |
381 |
求職者の一人はマネージャーの姪でしたが、彼女は拒否されました。それの何がおかしいのですか? |
381 |
求職者 の 一 人 は マネージャー の 姪でしたが 、 彼女 は 拒否 されました 。 それ の 何 が おかしい のです か ? |
381 |
きゅうしょくしゃ の いち にん わ マネージャー の めいでしたが 、 かのじょ わ きょひ されました 。 それ の なに が おかしい のです か ? |
381 |
kyūshokusha no ichi nin wa manējā no meideshitaga , kanojo wa kyohi saremashita . sore no nani ga okashī nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
382 |
utilisé pour
surprendre qn |
382 |
给某人一个惊喜时使用 |
382 |
gěi mǒu rén
yīgè jīngxǐ shí shǐyòng |
382 |
used
when giving sb a surprise |
382 |
used when giving sb a
surprise |
382 |
usado para dar uma
surpresa ao sb |
382 |
se usa para dar una sorpresa a alguien |
382 |
verwendet, um jdm
eine Überraschung zu bereiten |
382 |
używane, gdy
robisz komuś niespodziankę |
382 |
используется,
когда
делает
кому-нибудь
сюрприз |
382 |
ispol'zuyetsya, kogda
delayet komu-nibud' syurpriz |
382 |
تستخدم
عند إعطاء
مفاجأة sb |
382 |
tustakhdam eind
'iieta' mufaja'at sb |
382 |
sb को
सरप्राइज
देते समय
इस्तेमाल
किया जाता है |
382 |
sb ko sarapraij dete
samay istemaal kiya jaata hai |
382 |
Sb
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਹੈਰਾਨੀ ਦੇਣ
ਵੇਲੇ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
382 |
Sb nū ika
hairānī dēṇa vēlē varatī jāndī
hai |
382 |
এসবি
বিস্মিত
দেওয়ার
সময়
ব্যবহৃত হয় |
382 |
Ēsabi bismita
dē'ōẏāra samaẏa byabahr̥ta haẏa |
382 |
sbに驚きを与えるときに使用されます |
382 |
sb に 驚き を 与える とき に 使用 されます |
382 |
sb に おどろき お あたえる とき に しよう されます |
382 |
sb ni odoroki o ataeru toki ni shiyō saremasu |
|
|
|
383 |
Utilisé pour
surprendre quelqu'un |
383 |
给某人一个惊喜时使用 |
383 |
gěi mǒu
rén yīgè jīngxǐ shí shǐyòng |
383 |
给某人一个惊喜时使用 |
383 |
Used when giving
someone a surprise |
383 |
Usado para dar uma
surpresa a alguém |
383 |
Se usa para dar una sorpresa a alguien |
383 |
Wird verwendet, um
jemandem eine Überraschung zu bereiten |
383 |
Używane, gdy
dajemy komuś niespodziankę |
383 |
Используется,
когда
преподносит
кому-то сюрприз |
383 |
Ispol'zuyetsya,
kogda prepodnosit komu-to syurpriz |
383 |
تستخدم
عند إعطاء
شخص ما
مفاجأة |
383 |
tustakhdam eind
'iieta' shakhs ma mufaja'atan |
383 |
किसी
को सरप्राइज
देते समय
इस्तेमाल
किया जाता है |
383 |
kisee ko sarapraij
dete samay istemaal kiya jaata hai |
383 |
ਜਦੋਂ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਹੈਰਾਨੀ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
383 |
jadōṁ
kisē nū hairānī hudī hai tāṁ varatī
jāndī hai |
383 |
কাউকে
চমক দেওয়ার
সময়
ব্যবহার করা
হয় |
383 |
kā'ukē
camaka dē'ōẏāra samaẏa byabahāra karā
haẏa |
383 |
誰かに驚きを与えるときに使用されます |
383 |
誰 か に 驚き を 与える とき に 使用 されます |
383 |
だれ か に おどろき お あたえる とき に しよう されます |
383 |
dare ka ni odoroki o ataeru toki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
384 |
(Dites quand
quelqu'un est surpris) De façon inattendue |
384 |
(当有人惊讶时说)出乎意料 |
384 |
(dāng yǒu
rén jīngyà shí shuō) chū hū yìliào |
384 |
(Say
when someone is surprised) Unexpectedly |
384 |
(Say when someone is
surprised) Unexpectedly |
384 |
(Diga quando alguém
fica surpreso) Inesperadamente |
384 |
(Diga cuando alguien se sorprende) Inesperadamente |
384 |
(Sag, wenn jemand
überrascht ist) Unerwartet |
384 |
(Powiedz, gdy
ktoś jest zaskoczony) Niespodziewanie |
384 |
(Скажите,
когда кто-то
удивлен)
Неожиданно |
384 |
(Skazhite, kogda
kto-to udivlen) Neozhidanno |
384 |
(قل
عندما يفاجأ
شخص ما) بشكل
غير متوقع |
384 |
(qil eindama yufaja
shakhs ma) bishakl ghayr mutawaqae |
384 |
(कहो
जब कोई हैरान
हो)
अप्रत्याशित
रूप से |
384 |
(kaho jab koee
hairaan ho) apratyaashit roop se |
384 |
(ਕਹੋ
ਜਦੋਂ ਕੋਈ
ਹੈਰਾਨ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ) ਅਚਾਨਕ |
384 |
(kahō
jadōṁ kō'ī hairāna hudā hai) acānaka |
384 |
(বলুন
যখন কেউ অবাক
হয়)
অপ্রত্যাশিতভাবে |
384 |
(baluna yakhana
kē'u abāka haẏa) apratyāśitabhābē |
384 |
(誰かが驚いたときに言う)意外と |
384 |
( 誰か が 驚いた とき に 言う ) 意外と |
384 |
( だれか が おどろいた とき に いう ) いがいと |
384 |
( dareka ga odoroita toki ni iu ) igaito |
|
|
|
385 |
(Dites quand
quelqu'un est surpris) De façon inattendue |
385 |
(让某人偶然时说)想不到吧 |
385 |
(ràng mǒu rén
ǒurán shí shuō) xiǎngbùdào ba |
385 |
(让某人感到意外时说)想不到吧 |
385 |
(Say when someone is
surprised) Unexpectedly |
385 |
(Diga quando alguém
fica surpreso) Inesperadamente |
385 |
(Diga cuando alguien se sorprende) Inesperadamente |
385 |
(Sag, wenn jemand
überrascht ist) Unerwartet |
385 |
(Powiedz, gdy
ktoś jest zaskoczony) Niespodziewanie |
385 |
(Скажите,
когда кто-то
удивлен)
Неожиданно |
385 |
(Skazhite, kogda
kto-to udivlen) Neozhidanno |
385 |
(قل
عندما يفاجأ
شخص ما) بشكل
غير متوقع |
385 |
(qil eindama yufaja
shakhs ma) bishakl ghayr mutawaqae |
385 |
(कहो
जब कोई हैरान
हो)
अप्रत्याशित
रूप से |
385 |
(kaho jab koee
hairaan ho) apratyaashit roop se |
385 |
(ਕਹੋ
ਜਦੋਂ ਕੋਈ
ਹੈਰਾਨ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ) ਅਚਾਨਕ |
385 |
(kahō
jadōṁ kō'ī hairāna hudā hai) acānaka |
385 |
(বলুন
যখন কেউ অবাক
হয়)
অপ্রত্যাশিতভাবে |
385 |
(baluna yakhana
kē'u abāka haẏa) apratyāśitabhābē |
385 |
(誰かが驚いたときに言う)意外と |
385 |
( 誰か が 驚いた とき に 言う ) 意外と |
385 |
( だれか が おどろいた とき に いう ) いがいと |
385 |
( dareka ga odoroita toki ni iu ) igaito |
|
|
|
|
|
|
386 |
extérieur |
386 |
外 |
386 |
wài |
386 |
外 |
386 |
outer |
386 |
exterior |
386 |
exterior |
386 |
äußere |
386 |
zewnętrzny |
386 |
внешний |
386 |
vneshniy |
386 |
خارجي |
386 |
khariji |
386 |
आउटर |
386 |
aautar |
386 |
ਬਾਹਰੀ |
386 |
bāharī |
386 |
বাইরের |
386 |
bā'irēra |
386 |
アウター |
386 |
アウター |
386 |
あうたあ |
386 |
autā |
|
|
|
|
|
|
387 |
Surprise, surprise !
Regardez qui est là ! |
387 |
惊喜,惊喜!看看谁在这里! |
387 |
jīngxǐ,
jīngxǐ! Kàn kàn shéi zài zhèlǐ! |
387 |
Surprise,
surprise! Look who’s here! |
387 |
Surprise, surprise!
Look who’s here! |
387 |
Surpresa, surpresa!
Olha quem está aqui! |
387 |
¡Sorpresa, sorpresa! ¡Mira quién está aquí! |
387 |
Überraschung,
Überraschung! Schau, wer hier ist! |
387 |
Niespodzianka,
niespodzianka, zobacz, kto tu jest! |
387 |
Сюрприз,
сюрприз!
Посмотрите,
кто здесь! |
387 |
Syurpriz, syurpriz!
Posmotrite, kto zdes'! |
387 |
مفاجأة
، مفاجأة!
انظر من هنا! |
387 |
mufaja'at ,
mufaja'atan! anzur min huna! |
387 |
आश्चर्य,
आश्चर्य!
देखो यहाँ
कौन है! |
387 |
aashchary, aashchary!
dekho yahaan kaun hai! |
387 |
ਹੈਰਾਨੀ,
ਹੈਰਾਨੀ! ਦੇਖੋ
ਇੱਥੇ ਕੌਣ ਹੈ! |
387 |
hairānī,
hairānī! Dēkhō ithē kauṇa hai! |
387 |
অবাক,
অবাক! দেখুন
কে এখানে! |
387 |
abāka,
abāka! Dēkhuna kē ēkhānē! |
387 |
サプライズ、サプライズ!誰がここにいるのか見てください! |
387 |
サプライズ 、 サプライズ ! 誰 が ここ に いる の か 見てください ! |
387 |
さぷらいず 、 さぷらいず ! だれ が ここ に いる の か みてください ! |
387 |
sapuraizu , sapuraizu ! dare ga koko ni iru no ka mitekudasai ! |
|
|
|
388 |
Surprise Surprise! |
388 |
惊,惊! |
388 |
Jīng,
jīng! |
388 |
惊喜,惊喜! |
388 |
Surprise, surprise! |
388 |
Surpresa surpresa! |
388 |
¡Sorpresa sorpresa! |
388 |
Überraschung
Überraschung! |
388 |
Niespodzianka
niespodzianka! |
388 |
Сюрприз
Сюрприз! |
388 |
Syurpriz Syurpriz! |
388 |
يا
للمفاجئة! |
388 |
ya lilmufajiati! |
388 |
अचंभा
अचंभा! |
388 |
achambha achambha! |
388 |
ਹੈਰਾਨੀ,
ਹੈਰਾਨੀ! |
388 |
Hairānī,
hairānī! |
388 |
চমক
চমক! |
388 |
Camaka camaka! |
388 |
サプライズ、サプライズ! |
388 |
サプライズ 、 サプライズ ! |
388 |
さぷらいず 、 さぷらいず ! |
388 |
sapuraizu , sapuraizu ! |
|
|
|
|
|
|
389 |
De façon inattendue !
Voyez qui c'est ! |
389 |
不料!看看这是谁! |
389 |
Bùliào! Kàn kàn zhè
shì shéi! |
389 |
Unexpectedly!
See who this is! |
389 |
Unexpectedly! See who
this is! |
389 |
Inesperadamente! Veja
quem é! |
389 |
¡Inesperadamente! ¡Mira quién es! |
389 |
Unerwartet! Sehen
Sie, wer das ist! |
389 |
Niespodziewanie!
Zobacz, kto to jest! |
389 |
Неожиданно!
Смотрите,
кто это! |
389 |
Neozhidanno!
Smotrite, kto eto! |
389 |
بشكل
غير متوقع!
انظر من هذا! |
389 |
bishakl ghayr
mutawaqae! anzur min hadha! |
389 |
अप्रत्याशित
रूप से! देखें
कि यह कौन है! |
389 |
apratyaashit roop se!
dekhen ki yah kaun hai! |
389 |
ਅਚਾਨਕ!
ਵੇਖੋ ਇਹ ਕੌਣ
ਹੈ! |
389 |
Acānaka!
Vēkhō iha kauṇa hai! |
389 |
অপ্রত্যাশিতভাবে!
দেখুন তিনি
কে! |
389 |
Apratyāśitabhābē!
Dēkhuna tini kē! |
389 |
意外と!これが誰なのか見て! |
389 |
意外と ! これ が 誰な の か 見て ! |
389 |
いがいと ! これ が だれな の か みて ! |
389 |
igaito ! kore ga darena no ka mite ! |
|
|
|
390 |
De façon inattendue
! Voyez qui c'est ! |
390 |
想不到吧!看看这是谁! |
390 |
Xiǎngbùdào ba!
Kàn kàn zhè shì shéi! |
390 |
想不到吧!看看这是谁! |
390 |
Unexpectedly! See
who this is! |
390 |
Inesperadamente!
Veja quem é! |
390 |
¡Inesperadamente! ¡Mira quién es! |
390 |
Unerwartet! Sehen
Sie, wer das ist! |
390 |
Niespodziewanie!
Zobacz, kto to jest! |
390 |
Неожиданно!
Посмотри,
кто это! |
390 |
Neozhidanno!
Posmotri, kto eto! |
390 |
بشكل
غير متوقع!
انظر من هذا! |
390 |
bishakl ghayr
mutawaqae! anzur min hadha! |
390 |
अप्रत्याशित
रूप से! देखें
यह कौन है! |
390 |
apratyaashit roop
se! dekhen yah kaun hai! |
390 |
ਅਚਾਨਕ!
ਵੇਖੋ ਇਹ ਕੌਣ
ਹੈ! |
390 |
Acānaka!
Vēkhō iha kauṇa hai! |
390 |
অপ্রত্যাশিতভাবে!
কে এই দেখুন! |
390 |
Apratyāśitabhābē!
Kē ē'i dēkhuna! |
390 |
意外と!これが誰であるかを見てください! |
390 |
意外と ! これ が 誰である か を 見てください ! |
390 |
いがいと ! これ が だれである か お みてください ! |
390 |
igaito ! kore ga daredearu ka o mitekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
391 |
prendre qn/qc par
surprise |
391 |
出其不意 |
391 |
Chūqíbùyì |
391 |
take
sb/sth by surprise |
391 |
take sb/sth by
surprise |
391 |
pegue sb / sth de
surpresa |
391 |
tomar algo por sorpresa |
391 |
jdn / etw überraschen |
391 |
zaskoczyć
kogoś/czegoś |
391 |
застать
sb / sth врасплох |
391 |
zastat' sb / sth
vrasplokh |
391 |
خذ
sb / sth على حين غرة |
391 |
khudh sb / sth ealaa
hin ghira |
391 |
आश्चर्य
से sb/sth ले लो |
391 |
aashchary se sb/sth
le lo |
391 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਨਾਲ sb / sth ਲਓ |
391 |
Hairānī
nāla sb/ sth la'ō |
391 |
অবাক
করে sb / sth নিন |
391 |
Abāka karē
sb/ sth nina |
391 |
驚きでsb
/ sthを取る |
391 |
驚き で sb / sth を 取る |
391 |
おどろき で sb / sth お とる |
391 |
odoroki de sb / sth o toru |
|
|
|
392 |
Par surprise |
392 |
出其不意 |
392 |
chūqíbùyì |
392 |
出其不意 |
392 |
By surprise |
392 |
Por surpresa |
392 |
Por sorpresa |
392 |
Überraschend |
392 |
Z zaskoczenia |
392 |
Врасплох |
392 |
Vrasplokh |
392 |
على
حين غرة |
392 |
ealaa hin ghira |
392 |
आश्चर्यचकित
करके |
392 |
aashcharyachakit
karake |
392 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਨਾਲ |
392 |
hairānī
nāla |
392 |
আশ্চর্য |
392 |
āścarya |
392 |
驚いたことに |
392 |
驚いた こと に |
392 |
おどろいた こと に |
392 |
odoroita koto ni |
|
|
|
|
|
|
393 |
attaquer ou capturer qn/qc de manière
inattendue ou sans avertissement |
393 |
出乎意料地或在没有警告的情况下攻击或捕获某人/某事 |
393 |
chū hū yìliào dì huò zài
méiyǒu jǐnggào de qíngkuàng xià gōngjí huò bǔhuò mǒu
rén/mǒu shì |
393 |
to attack or capture
sb/sth unexpectedly or without warning |
393 |
to attack or capture sb/sth unexpectedly or
without warning |
393 |
para atacar ou capturar sb / sth
inesperadamente ou sem aviso |
393 |
atacar o
capturar sb / sth inesperadamente o sin previo aviso |
393 |
jdn/etw unerwartet oder ohne Vorwarnung
angreifen oder fangen |
393 |
atakować lub schwytać kogoś
nieoczekiwanie lub bez ostrzeżenia |
393 |
атаковать
или
захватывать
sb / sth неожиданно
или без
предупреждения |
393 |
atakovat' ili zakhvatyvat' sb / sth
neozhidanno ili bez preduprezhdeniya |
393 |
لمهاجمة
أو التقاط sb / sth
بشكل غير
متوقع أو
بدون سابق
إنذار |
393 |
limuhajamat 'aw
altiqat sb / sth bishakl ghayr mutawaqae 'aw bidun sabiq 'iindhar |
393 |
अप्रत्याशित
रूप से या
चेतावनी के
बिना sb/sth पर
हमला करना या
कब्जा करना |
393 |
apratyaashit roop se ya chetaavanee ke bina
sb/sth par hamala karana ya kabja karana |
393 |
ਅਚਾਨਕ
ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ
ਚਿਤਾਵਨੀ
ਦਿੱਤੇ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ
ਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਕੈਪਚਰ
ਕਰਨ ਲਈ |
393 |
acānaka jāṁ bināṁ
citāvanī ditē aisa bī/ saṭaica tē hamalā
karana jāṁ kaipacara karana la'ī |
393 |
অপ্রত্যাশিতভাবে
বা সতর্কতা
ছাড়াই sb / sth
আক্রমণ বা
ক্যাপচার
করতে |
393 |
apratyāśitabhābē bā
satarkatā chāṛā'i sb/ sth ākramaṇa bā
kyāpacāra karatē |
393 |
予期せずまたは警告なしにsb
/
sthを攻撃またはキャプチャする |
393 |
予期 せず または 警告 なし に sb / sth を 攻撃 または キャプチャ する |
393 |
よき せず または けいこく なし に sb / sth お こうげき または きゃぷちゃ する |
393 |
yoki sezu mataha keikoku nashi ni sb / sth o kōgeki mataha kyapucha suru |
|
|
|
394 |
Attaquer ou capturer
quelqu'un/quelque chose de manière inattendue ou sans avertissement |
394 |
出乎意料地或没有警告的情况下攻击某人/某事 |
394 |
chū hū
yìliào dì huò méiyǒu jǐnggào de qíngkuàng xià gōngjí mǒu
rén/mǒu shì |
394 |
出乎意料地或在没有警告的情况下攻击或捕获某人/某事 |
394 |
Attack or capture
someone/something unexpectedly or without warning |
394 |
Atacar ou capturar
alguém / algo inesperadamente ou sem aviso |
394 |
Atacar o capturar a alguien / algo inesperadamente
o sin previo aviso |
394 |
Jemanden/etwas
unerwartet oder ohne Vorwarnung angreifen oder festnehmen |
394 |
Zaatakuj lub
schwytaj kogoś/coś nieoczekiwanie lub bez ostrzeżenia |
394 |
Нападите
или
захватите
кого-то /
что-то неожиданно
или без
предупреждения |
394 |
Napadite ili
zakhvatite kogo-to / chto-to neozhidanno ili bez preduprezhdeniya |
394 |
مهاجمة
أو أسر شخص /
شيء بشكل غير
متوقع أو بدون
سابق إنذار |
394 |
muhajamat 'aw 'asar
shakhs / shay' bishakl ghayr mutawaqae 'aw bidun sabiq 'iindhar |
394 |
अप्रत्याशित
रूप से या
बिना किसी
चेतावनी के किसी
पर हमला करना
या कब्जा
करना |
394 |
apratyaashit roop se
ya bina kisee chetaavanee ke kisee par hamala karana ya kabja karana |
394 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ
ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ
ਚਿਤਾਵਨੀ ਦੇ
ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ
ਜਾਂ ਫੜ ਲਿਆ |
394 |
kisē nū
acānaka jāṁ bināṁ citāvanī dē
hamalā kītā jāṁ phaṛa li'ā |
394 |
কাউকে
/
অপ্রত্যাশিতভাবে
বা সতর্কতা
ছাড়াই আক্রমণ
বা ক্যাপচার
করুন |
394 |
kā'ukē/
apratyāśitabhābē bā satarkatā
chāṛā'i ākramaṇa bā kyāpacāra
karuna |
394 |
予期せずまたは警告なしに誰か/何かを攻撃または捕獲する |
394 |
予期 せず または 警告 なし に 誰 か / 何 か を 攻撃 または 捕獲 する |
394 |
よき せず または けいこく なし に だれ か / なに か お こうげき または ほかく する |
394 |
yoki sezu mataha keikoku nashi ni dare ka / nani ka o kōgeki mataha hokaku suru |
|
|
|
|
|
|
395 |
Surprendre |
395 |
惊喜 |
395 |
jīngxǐ |
395 |
Surprise |
395 |
Surprise |
395 |
Surpresa |
395 |
Sorpresa |
395 |
Überraschung |
395 |
Niespodzianka |
395 |
Сюрприз |
395 |
Syurpriz |
395 |
مفاجئة |
395 |
mufajia |
395 |
आश्चर्य |
395 |
aashchary |
395 |
ਹੈਰਾਨੀ |
395 |
hairānī |
395 |
বিস্ময় |
395 |
bismaẏa |
395 |
驚き |
395 |
驚き |
395 |
おどろき |
395 |
odoroki |
|
|
|
396 |
Surprendre |
396 |
突袭;出其不意地抓获 |
396 |
túxí; chūqíbùyì
dì zhuāhuò |
396 |
突袭;出其不意地抓获 |
396 |
Surprise |
396 |
Surpresa |
396 |
Sorpresa |
396 |
Überraschung |
396 |
Niespodzianka |
396 |
Сюрприз |
396 |
Syurpriz |
396 |
مفاجئة |
396 |
mufajia |
396 |
आश्चर्य |
396 |
aashchary |
396 |
ਹੈਰਾਨੀ |
396 |
hairānī |
396 |
বিস্ময় |
396 |
bismaẏa |
396 |
驚き |
396 |
驚き |
396 |
おどろき |
396 |
odoroki |
|
|
|
|
|
|
397 |
Saisir |
397 |
抓 |
397 |
zhuā |
397 |
抓 |
397 |
Grab |
397 |
Pegar |
397 |
Tomar |
397 |
Greifen |
397 |
Chwycić |
397 |
Схватить |
397 |
Skhvatit' |
397 |
إختطاف |
397 |
'iikhtitaf |
397 |
लपकना |
397 |
lapakana |
397 |
ਫੜੋ |
397 |
phaṛō |
397 |
গ্র্যাব |
397 |
gryāba |
397 |
つかむ |
397 |
つかむ |
397 |
つかむ |
397 |
tsukamu |
|
|
|
|
|
|
398 |
La police a pris les
cambrioleurs par surprise |
398 |
警察让窃贼措手不及 |
398 |
jǐngchá ràng
qièzéi cuòshǒubùjí |
398 |
The
police took the burglars by surprise |
398 |
The police took the
burglars by surprise |
398 |
A polícia pegou os
assaltantes de surpresa |
398 |
La policía tomó por sorpresa a los ladrones |
398 |
Die Polizei hat die
Einbrecher überrascht |
398 |
Policja
zaskoczyła włamywaczy |
398 |
Полиция
застала
грабителей
врасплох |
398 |
Politsiya zastala
grabiteley vrasplokh |
398 |
واخذت
الشرطة
اللصوص على
حين غرة |
398 |
wakhadhat alshurtat
allusus ealaa hin ghira |
398 |
पुलिस
ने चोरों को
दबोचा |
398 |
pulis ne choron ko
dabocha |
398 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਹੈਰਾਨੀ
ਨਾਲ ਚੋਰਾਂ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ
ਲੈ ਲਿਆ |
398 |
pulisa nē
hairānī nāla cōrāṁ nū
āpaṇē kōla lai li'ā |
398 |
পুলিশ
অবাক হয়ে
চোরেরা
নিয়ে গেল |
398 |
puliśa
abāka haẏē cōrērā niẏē gēla |
398 |
警察は泥棒を驚かせた |
398 |
警察 は 泥棒 を 驚かせた |
398 |
けいさつ わ どろぼう お おどろかせた |
398 |
keisatsu wa dorobō o odorokaseta |
|
|
|
399 |
La police a pris le
voleur au dépourvu |
399 |
警察让窃贼措手不及 |
399 |
jǐngchá ràng
qièzéi cuòshǒubùjí |
399 |
警察让窃贼措手不及 |
399 |
The police caught
the thief off guard |
399 |
A polícia pegou o
ladrão desprevenido |
399 |
La policía tomó al ladrón con la guardia baja. |
399 |
Die Polizei hat den
Dieb überrascht |
399 |
Policja
zaskoczyła złodzieja |
399 |
Полиция
застала
вора
врасплох |
399 |
Politsiya zastala
vora vrasplokh |
399 |
قبضت
الشرطة على
اللص على حين
غرة |
399 |
qabadat alshurtat
ealaa allisi ealaa hin ghira |
399 |
पुलिस
ने गार्ड से
चोर को पकड़ा |
399 |
pulis ne gaard se
chor ko pakada |
399 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਚੋਰ ਨੂੰ
ਗਾਰਡ ਤੋਂ ਫੜ
ਲਿਆ |
399 |
pulisa nē
cōra nū gāraḍa tōṁ phaṛa li'ā |
399 |
পুলিশ
চোরটিকে
গার্ডের
বাইরে ধরল |
399 |
puliśa
cōraṭikē gārḍēra bā'irē dharala |
399 |
警察は泥棒を不意を突かれた |
399 |
警察 は 泥棒 を 不意 を 突かれた |
399 |
けいさつ わ どろぼう お ふい お つかれた |
399 |
keisatsu wa dorobō o fui o tsukareta |
|
|
|
|
|
|
400 |
La police a arrêté le
cambrioleur par surprise |
400 |
警察出其不意地逮捕了窃贼 |
400 |
jǐngchá
chūqíbùyì dì dàibǔle qièzéi |
400 |
The
police arrested the burglar by surprise |
400 |
The police arrested
the burglar by surprise |
400 |
A polícia prendeu o
ladrão de surpresa |
400 |
La policía arrestó al ladrón por sorpresa. |
400 |
Die Polizei nahm den
Einbrecher überraschend fest |
400 |
Policja z zaskoczenia
aresztowała włamywacza |
400 |
Полиция
неожиданно
задержала
грабителя |
400 |
Politsiya neozhidanno
zaderzhala grabitelya |
400 |
واعتقلت
الشرطة
السارق على
حين غرة |
400 |
waietaqalat alshurtat
alsaariq ealaa hin ghira |
400 |
पुलिस
ने चोर को
अचरज से
गिरफ्तार
किया |
400 |
pulis ne chor ko
acharaj se giraphtaar kiya |
400 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਹੈਰਾਨੀ
ਨਾਲ ਚੋਰ ਨੂੰ
ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕਰ
ਲਿਆ |
400 |
pulisa nē
hairānī nāla cōra nū griphatāra kara li'ā |
400 |
পুলিশ
অবাক হয়ে
চোরটিকে
গ্রেপ্তার
করে |
400 |
puliśa
abāka haẏē cōraṭikē grēptāra
karē |
400 |
警察は驚いて泥棒を逮捕した |
400 |
警察 は 驚いて 泥棒 を 逮捕 した |
400 |
けいさつ わ おどろいて どろぼう お たいほ した |
400 |
keisatsu wa odoroite dorobō o taiho shita |
|
|
|
401 |
La police a arrêté
le cambrioleur par surprise |
401 |
警察出其不意地撤了入室窃贼 |
401 |
jǐngchá
chūqíbùyì dì chèle rùshì qièzéi |
401 |
警方出其不意地逮捕了入室窃贼 |
401 |
The police arrested
the burglar by surprise |
401 |
A polícia prendeu o
ladrão de surpresa |
401 |
La policía arrestó al ladrón por sorpresa. |
401 |
Die Polizei nahm den
Einbrecher überraschend fest |
401 |
Policja z
zaskoczenia aresztowała włamywacza |
401 |
Полиция
неожиданно
задержала
грабителя |
401 |
Politsiya
neozhidanno zaderzhala grabitelya |
401 |
واعتقلت
الشرطة
السارق على
حين غرة |
401 |
waietaqalat
alshurtat alsaariq ealaa hin ghira |
401 |
पुलिस
ने चोर को
अचरज से
गिरफ्तार
किया |
401 |
pulis ne chor ko
acharaj se giraphtaar kiya |
401 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਹੈਰਾਨੀ
ਨਾਲ ਚੋਰ ਨੂੰ
ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕਰ
ਲਿਆ |
401 |
pulisa nē
hairānī nāla cōra nū griphatāra kara li'ā |
401 |
পুলিশ
অবাক হয়ে
চোরটিকে
গ্রেপ্তার
করে |
401 |
puliśa
abāka haẏē cōraṭikē grēptāra
karē |
401 |
警察は驚いて泥棒を逮捕した |
401 |
警察 は 驚いて 泥棒 を 逮捕 した |
401 |
けいさつ わ おどろいて どろぼう お たいほ した |
401 |
keisatsu wa odoroite dorobō o taiho shita |
|
|
|
|
|
|
402 |
prendre quelqu'un par
surprise |
402 |
出其不意 |
402 |
chūqíbùyì |
402 |
take
sb by surprise |
402 |
take sb by surprise |
402 |
Pegar de surpresa |
402 |
Pillar a alguien por sorpresa |
402 |
jdn überraschen |
402 |
zaskoczyć
kogoś |
402 |
застать
кого-то
врасплох |
402 |
zastat' kogo-to
vrasplokh |
402 |
خذ
sb على حين غرة |
402 |
khudh sb ealaa hin
ghira |
402 |
किसी
को
आश्चर्यचकित
करना |
402 |
kisee ko
aashcharyachakit karana |
402 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਨਾਲ ਐਸ ਬੀ ਲਓ |
402 |
hairānī
nāla aisa bī la'ō |
402 |
অবাক
করে sb নিন |
402 |
abāka karē
sb nina |
402 |
驚きでSBを取る |
402 |
驚き で SB を 取る |
402 |
おどろき で sb お とる |
402 |
odoroki de SB o toru |
|
|
|
403 |
Par surprise |
403 |
出其不意 |
403 |
Chūqíbùyì |
403 |
出其不意 |
403 |
By surprise |
403 |
Por surpresa |
403 |
Por sorpresa |
403 |
Überraschend |
403 |
Z zaskoczenia |
403 |
Врасплох |
403 |
Vrasplokh |
403 |
على
حين غرة |
403 |
ealaa hin ghira |
403 |
आश्चर्यचकित
करके |
403 |
aashcharyachakit
karake |
403 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਨਾਲ |
403 |
Hairānī
nāla |
403 |
আশ্চর্য |
403 |
Āścarya |
403 |
驚いたことに |
403 |
驚いた こと に |
403 |
おどろいた こと に |
403 |
odoroita koto ni |
|
|
|
|
|
|
404 |
arriver à l'improviste de sorte que qn soit
légèrement choqué ; surprendre qn |
404 |
出乎意料,让某人略感震惊;给某人一个惊喜 |
404 |
chū hū yìliào, ràng mǒu rén
lüè gǎn zhènjīng; gěi mǒu rén yīgè jīngxǐ |
404 |
to happen unexpectedly
so that sb is slightly shocked; to surprise sb |
404 |
to happen unexpectedly so that sb is
slightly shocked; to surprise sb |
404 |
para acontecer inesperadamente para que sb
fique um pouco chocado; para surpreender sb |
404 |
que suceda
inesperadamente para que sb esté un poco conmocionado; sorprender a sb |
404 |
unerwartet passieren, so dass jdn leicht
schockiert ist; jdn überraschen |
404 |
zdarzyło się niespodziewanie,
żeby kogoś lekko zszokować; zaskoczyć kogoś |
404 |
случиться
неожиданно,
чтобы сбить
с толку;
удивить
кого-нибудь |
404 |
sluchit'sya neozhidanno, chtoby sbit' s
tolku; udivit' kogo-nibud' |
404 |
يحدث
بشكل غير
متوقع بحيث
يصاب sb بصدمة طفيفة
؛ لمفاجأة sb |
404 |
yahduth bishakl ghayr
mutawaqae bihayth yusab sb bisadmat tafifat ; limufaja'at sb |
404 |
अप्रत्याशित
रूप से ऐसा
होना कि एसबी थोड़ा
चौंक जाए;
आश्चर्य
करने के लिए sb |
404 |
apratyaashit roop se aisa hona ki esabee
thoda chaunk jae; aashchary karane ke lie sb |
404 |
ਅਚਾਨਕ
ਹੋਣ ਤਾਂ ਕਿ ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ
ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੈਰਾਨ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਵੇ; |
404 |
acānaka hōṇa tāṁ
ki aisa bī nū thōṛhā hairāna kara ditā
jāvē; |
404 |
অপ্রত্যাশিতভাবে
ঘটতে যাতে
এসবি কিছুটা
হতবাক হয়; |
404 |
apratyāśitabhābē
ghaṭatē yātē ēsabi kichuṭā hatabāka
haẏa; |
404 |
sbがわずかにショックを受けるように予期せずに発生する;
sbを驚かせる |
404 |
sb が わずか に ショック を 受ける よう に 予期 せず に 発生 する ; sb を 驚かせる |
404 |
sb が わずか に ショック お うける よう に よき せず に はっせい する ; sb お おどろかせる |
404 |
sb ga wazuka ni shokku o ukeru yō ni yoki sezu ni hassei suru ; sb o odorokaseru |
|
|
|
405 |
Surprendre quelqu'un
un peu par surprise ; surprendre quelqu'un |
405 |
出乎意料,让某人略感震惊;给某人一个惊喜 |
405 |
chū hū
yìliào, ràng mǒu rén lüè gǎn zhènjīng; gěi mǒu rén
yīgè jīngxǐ |
405 |
出乎意料,让某人略感震惊; 给某人一个惊喜 |
405 |
Surprise someone a
little bit by surprise; surprise someone |
405 |
Surpreenda alguém um
pouco de surpresa; surpreenda alguém |
405 |
Sorprender a alguien un poco por sorpresa;
sorprender a alguien |
405 |
Überrasche jemanden
ein bisschen, überrasche jemanden |
405 |
Zaskocz kogoś
trochę z zaskoczenia, zaskocz kogoś |
405 |
Удивите
кого-нибудь
немного
врасплох;
удивите
кого-нибудь |
405 |
Udivite kogo-nibud'
nemnogo vrasplokh; udivite kogo-nibud' |
405 |
مفاجأة
شخص ما على
حين غرة ؛
مفاجأة شخص
ما |
405 |
mufaja'at shakhs ma
ealaa hin ghirat ; mufaja'at shakhs ma |
405 |
किसी
को थोड़ा
सरप्राइज से
सरप्राइज
दें, किसी को
सरप्राइज
दें |
405 |
kisee ko thoda
sarapraij se sarapraij den, kisee ko sarapraij den |
405 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਕੇ
ਹੈਰਾਨ ਕਰੋ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਕਰੋ |
405 |
kisē nū
thōṛhā hairāna karakē hairāna karō
kisē nū hairāna karō |
405 |
কাউকে
অবাক করে
কিছুটা অবাক
করে দিন;
কাউকে অবাক
করে দিন |
405 |
kā'ukē
abāka karē kichuṭā abāka karē dina;
kā'ukē abāka karē dina |
405 |
誰かを驚かせて少し驚かせてください;誰かを驚かせてください |
405 |
誰 か を 驚かせて 少し 驚かせてください ; 誰 か を 驚かせてください |
405 |
だれ か お おどろかせて すこし おどろかせてください ; だれ か お おどろかせてください |
405 |
dare ka o odorokasete sukoshi odorokasetekudasai ; dare ka o odorokasetekudasai |
|
|
|
|
|
|
406 |
Surprendre qn ;
surprendre qn. |
406 |
惊喜某人;惊讶某人 |
406 |
jīngxǐ
mǒu rén; jīngyà mǒu rén |
406 |
Surprise
sb; surprise sb. |
406 |
Surprise sb; surprise
sb. |
406 |
Surpresa sb; surpresa
sb. |
406 |
Sorpresa sb; sorpresa sb. |
406 |
Überrasche jdn;
überrasche jdn. |
406 |
Zaskoczyć
kogoś, zaskoczyć kogoś |
406 |
Сюрприз
сб; сюрприз
сб. |
406 |
Syurpriz sb; syurpriz
sb. |
406 |
مفاجأة
sb ؛ مفاجأة sb. |
406 |
mufaja'at sb ;
mufaja'at sb. |
406 |
आश्चर्य
एसबी;
आश्चर्य
एसबी। |
406 |
aashchary esabee;
aashchary esabee. |
406 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਐਸ.ਬੀ. |
406 |
hairānī
aisa.Bī. |
406 |
অবাক
sb; অবাক sb। |
406 |
abāka sb;
abāka sb. |
406 |
サプライズSB;サプライズSB。 |
406 |
サプライズ SB ; サプライズ SB 。 |
406 |
さぷらいず sb ; さぷらいず sb 。 |
406 |
sapuraizu SB ; sapuraizu SB . |
|
|
|
407 |
Surprendre qn ;
surprendre qn. |
407 |
使某人惊料惊魂;出乎某人意 |
407 |
shǐ mǒu
rén jīng liào jīnghún; chū hū mǒu rényì |
407 |
使某人惊诧;出乎某人意料 |
407 |
Surprise sb;
surprise sb. |
407 |
Surpresa sb;
surpresa sb. |
407 |
Sorpresa sb; sorpresa sb. |
407 |
Überrasche jdn;
überrasche jdn. |
407 |
Zaskoczyć
kogoś, zaskoczyć kogoś |
407 |
Сюрприз
сб; сюрприз
сб. |
407 |
Syurpriz sb;
syurpriz sb. |
407 |
مفاجأة
sb ؛ مفاجأة sb. |
407 |
mufaja'at sb ;
mufaja'at sb. |
407 |
आश्चर्य
एसबी;
आश्चर्य
एसबी। |
407 |
aashchary esabee;
aashchary esabee. |
407 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਐਸ.ਬੀ. |
407 |
Hairānī
aisa.Bī. |
407 |
অবাক
sb; অবাক sb। |
407 |
Abāka sb;
abāka sb. |
407 |
サプライズSB;サプライズSB。 |
407 |
サプライズ SB ; サプライズ SB 。 |
407 |
さぷらいず sb ; さぷらいず sb 。 |
407 |
sapuraizu SB ; sapuraizu SB . |
|
|
|
|
|
|
408 |
Enthousiasme |
408 |
奋 |
408 |
fèn |
408 |
奋 |
408 |
Enthusiasm |
408 |
Entusiasmo |
408 |
Entusiasmo |
408 |
Begeisterung |
408 |
Entuzjazm |
408 |
Энтузиазм |
408 |
Entuziazm |
408 |
حماس |
408 |
hamas |
408 |
उत्साह |
408 |
utsaah |
408 |
ਉਤਸ਼ਾਹ |
408 |
Utaśāha |
408 |
উত্সাহ |
408 |
Utsāha |
408 |
熱意 |
408 |
熱意 |
408 |
ねつい |
408 |
netsui |
|
|
|
|
|
|
409 |
surpris |
409 |
惊奇 |
409 |
jīngqí |
409 |
诧 |
409 |
surprised |
409 |
surpreso |
409 |
sorprendido |
409 |
überrascht |
409 |
zaskoczony |
409 |
удивлен |
409 |
udivlen |
409 |
مندهش |
409 |
mundahish |
409 |
स्तंभित
होना |
409 |
stambhit hona |
409 |
ਹੈਰਾਨ |
409 |
hairāna |
409 |
অবাক |
409 |
abāka |
409 |
びっくり |
409 |
びっくり |
409 |
びっくり |
409 |
bikkuri |
|
|
|
|
|
|
410 |
Sa franchise l'a
prise par surprise |
410 |
他的坦率让她大吃一惊 |
410 |
tā de
tǎnshuài ràng tā dàchīyījīng |
410 |
His
frankness took her by surprise |
410 |
His frankness took
her by surprise |
410 |
Sua franqueza a pegou
de surpresa |
410 |
Su franqueza la tomó por sorpresa |
410 |
Seine Offenheit hat
sie überrascht |
410 |
Jego
szczerość zaskoczyła ją |
410 |
Его
откровенность
застала ее
врасплох |
410 |
Yego otkrovennost'
zastala yeye vrasplokh |
410 |
فاجأتها
صراحته |
410 |
faja'atha sarahatah |
410 |
उसकी
स्पष्टता ने
उसे चौंका
दिया |
410 |
usakee spashtata ne
use chaunka diya |
410 |
ਉਸਦੀ
ਸਪੱਸ਼ਟਤਾ ਨੇ
ਉਸ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
410 |
usadī
sapaśaṭatā nē usa nū hairāna kara ditā |
410 |
তাঁর
অকপটে তাকে
অবাক করে
দিয়েছিল |
410 |
tām̐ra
akapaṭē tākē abāka karē diẏēchila |
410 |
彼の率直さは彼女を驚かせた |
410 |
彼 の 率直 さ は 彼女 を 驚かせた |
410 |
かれ の そっちょく さ わ かのじょ お おどろかせた |
410 |
kare no socchoku sa wa kanojo o odorokaseta |
|
|
|
411 |
Sa franchise l'a
surprise |
411 |
他的坦率让她大吃一惊 |
411 |
tā de
tǎnshuài ràng tā dàchīyījīng |
411 |
他的坦率让她大吃一惊 |
411 |
His frankness
surprised her |
411 |
Sua franqueza a
surpreendeu |
411 |
Su franqueza la sorprendió |
411 |
Seine Offenheit
überraschte sie |
411 |
Jego
szczerość ją zaskoczyła |
411 |
Его
откровенность
удивила ее |
411 |
Yego otkrovennost'
udivila yeye |
411 |
فاجأتها
صراحته |
411 |
faja'atha sarahatah |
411 |
उसकी
स्पष्टता ने
उसे चौंका
दिया |
411 |
usakee spashtata ne
use chaunka diya |
411 |
ਉਸਦੀ
ਸਪੱਸ਼ਟਤਾ ਨੇ
ਉਸ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
411 |
usadī
sapaśaṭatā nē usa nū hairāna kara ditā |
411 |
তাঁর
খোলামেলা
ভাব তাকে
অবাক করে
দিয়েছে |
411 |
tām̐ra
khōlāmēlā bhāba tākē abāka karē
diẏēchē |
411 |
彼の率直さは彼女を驚かせた |
411 |
彼 の 率直 さ は 彼女 を 驚かせた |
411 |
かれ の そっちょく さ わ かのじょ お おどろかせた |
411 |
kare no socchoku sa wa kanojo o odorokaseta |
|
|
|
|
|
|
412 |
Elle ne s'attendait
pas à ce qu'il soit si franc |
412 |
她没想到他会这么坦率 |
412 |
tā méi
xiǎngdào tā huì zhème tǎnshuài |
412 |
She
didn't expect him to be so frank |
412 |
She didn't expect him
to be so frank |
412 |
Ela não esperava que
ele fosse tão franco |
412 |
Ella no esperaba que él fuera tan franco |
412 |
Sie hat nicht
erwartet, dass er so offen ist |
412 |
Nie spodziewała
się, że będzie tak szczery |
412 |
Она
не ожидала,
что он будет
таким
откровенным |
412 |
Ona ne ozhidala, chto
on budet takim otkrovennym |
412 |
لم
تكن تتوقع
منه أن يكون
صريحًا جدًا |
412 |
lam takun tatawaqae
minh 'an yakun sryhana jdana |
412 |
उसे
उम्मीद नहीं
थी कि वह इतना
स्पष्टवादी
होगा |
412 |
use ummeed nahin thee
ki vah itana spashtavaadee hoga |
412 |
ਉਸਨੂੰ
ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਸੀ
ਕਿ ਉਹ ਇੰਨੀ
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਹੋਵੇਗਾ |
412 |
usanū umīda
nahīṁ sī ki uha inī sapaśaṭa
hōvēgā |
412 |
তিনি
তাকে এতটা
স্পষ্ট বলে
আশা করেননি |
412 |
tini tākē
ētaṭā spaṣṭa balē āśā
karēnani |
412 |
彼女は彼がそんなに率直だとは思っていなかった |
412 |
彼女 は 彼 が そんなに 率直だ と は 思っていなかった |
412 |
かのじょ わ かれ が そんなに そっちょくだ と わ おもっていなかった |
412 |
kanojo wa kare ga sonnani socchokuda to wa omotteinakatta |
|
|
|
413 |
Elle ne s'attendait
pas à ce qu'il soit si franc |
413 |
她没料到他竟如此坦率 |
413 |
tā méi liào dào
tā jìng rúcǐ tǎnshuài |
413 |
她没料到他竟如此坦率 |
413 |
She didn't expect
him to be so frank |
413 |
Ela não esperava que
ele fosse tão franco |
413 |
Ella no esperaba que él fuera tan franco |
413 |
Sie hat nicht
erwartet, dass er so offen ist |
413 |
Nie spodziewała
się, że będzie tak szczery |
413 |
Она
не ожидала,
что он будет
таким
откровенным |
413 |
Ona ne ozhidala,
chto on budet takim otkrovennym |
413 |
لم
تكن تتوقع
منه أن يكون
صريحًا جدًا |
413 |
lam takun tatawaqae
minh 'an yakun sryhana jdana |
413 |
उसे
उम्मीद नहीं
थी कि वह इतना
स्पष्टवादी
होगा |
413 |
use ummeed nahin
thee ki vah itana spashtavaadee hoga |
413 |
ਉਸਨੂੰ
ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਸੀ
ਕਿ ਉਹ ਇੰਨੀ
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਹੋਵੇਗਾ |
413 |
usanū
umīda nahīṁ sī ki uha inī sapaśaṭa
hōvēgā |
413 |
তিনি
তাকে এতটা
স্পষ্ট বলে
আশা করেননি |
413 |
tini tākē
ētaṭā spaṣṭa balē āśā
karēnani |
413 |
彼女は彼がそんなに率直だとは思っていなかった |
413 |
彼女 は 彼 が そんなに 率直だ と は 思っていなかった |
413 |
かのじょ わ かれ が そんなに そっちょくだ と わ おもっていなかった |
413 |
kanojo wa kare ga sonnani socchokuda to wa omotteinakatta |
|
|
|
|
|
|
414 |
surprendre qn |
414 |
使某人感到惊讶 |
414 |
shǐ mǒu rén
gǎndào jīngyà |
414 |
to
make sb feel surprised |
414 |
to make sb feel
surprised |
414 |
para fazer sb se
sentir surpreso |
414 |
para hacer que alguien se sienta sorprendido |
414 |
jdn überraschen |
414 |
żeby ktoś
poczuł się zaskoczony |
414 |
сделать
кого-то
удивленным |
414 |
sdelat' kogo-to
udivlennym |
414 |
ليجعل
sb يشعر
بالدهشة |
414 |
liajeal sb yasheur
bialdahsha |
414 |
sb को
हैरान महसूस
कराने के लिए |
414 |
sb ko hairaan
mahasoos karaane ke lie |
414 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ |
414 |
aisa bī nū
hairāna karana la'ī |
414 |
sb
করতে অবাক
লাগছে |
414 |
sb karatē
abāka lāgachē |
414 |
sbを驚かせるために |
414 |
sb を 驚かせる ため に |
414 |
sb お おどろかせる ため に |
414 |
sb o odorokaseru tame ni |
|
|
|
415 |
Surprendre quelqu'un |
415 |
使某人感到惊讶 |
415 |
shǐ mǒu
rén gǎndào jīngyà |
415 |
使某人感到惊讶 |
415 |
Surprise someone |
415 |
Surpreender alguém |
415 |
Sorprende a alguien |
415 |
Überrasche jemanden |
415 |
Zaskocz kogoś |
415 |
Удивить
кого-нибудь |
415 |
Udivit' kogo-nibud' |
415 |
مفاجأة
شخص ما |
415 |
mufaja'at shakhs ma |
415 |
किसी
को
आश्चर्यचकित
करें |
415 |
kisee ko
aashcharyachakit karen |
415 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਕਰੋ |
415 |
kisē nū
hairāna karō |
415 |
কাউকে
অবাক করে দিন |
415 |
kā'ukē
abāka karē dina |
415 |
誰かを驚かせる |
415 |
誰 か を 驚かせる |
415 |
だれ か お おどろかせる |
415 |
dare ka o odorokaseru |
|
|
|
|
|
|
416 |
Surprendre |
416 |
惊喜 |
416 |
jīngxǐ |
416 |
Surprise |
416 |
Surprise |
416 |
Surpresa |
416 |
Sorpresa |
416 |
Überraschung |
416 |
Niespodzianka |
416 |
Сюрприз |
416 |
Syurpriz |
416 |
مفاجئة |
416 |
mufajia |
416 |
आश्चर्य |
416 |
aashchary |
416 |
ਹੈਰਾਨੀ |
416 |
hairānī |
416 |
বিস্ময় |
416 |
bismaẏa |
416 |
驚き |
416 |
驚き |
416 |
おどろき |
416 |
odoroki |
|
|
|
|
|
|
417 |
Surprendre |
417 |
使意外;使惊奇异; |
417 |
shǐ yìwài; shǐ jīng qíyì; |
417 |
使惊奇;使诧异;使感到意外 |
417 |
Surprise |
417 |
Surpresa |
417 |
Sorpresa |
417 |
Überraschung |
417 |
Niespodzianka |
417 |
Сюрприз |
417 |
Syurpriz |
417 |
مفاجئة |
417 |
mufajia |
417 |
आश्चर्य |
417 |
aashchary |
417 |
ਹੈਰਾਨੀ |
417 |
hairānī |
417 |
বিস্ময় |
417 |
bismaẏa |
417 |
驚き |
417 |
驚き |
417 |
おどろき |
417 |
odoroki |
|
|
|
|
|
|
418 |
ça ne me surprendrait pas s'ils se mariaient
bientôt. |
418 |
如果他们很快结婚,我不会感到惊讶。 |
418 |
rúguǒ tāmen hěn kuài
jiéhūn, wǒ bù huì gǎndào jīngyà. |
418 |
it wouldn’t surprise me if they got married soon. |
418 |
it wouldn’t surprise me if they got married
soon. |
418 |
não me surpreenderia se eles se casassem
logo. |
418 |
No me
sorprendería que se casaran pronto. |
418 |
es würde mich nicht überraschen, wenn sie
bald heiraten würden. |
418 |
nie zdziwiłabym się, gdyby wkrótce
się pobrali. |
418 |
меня не
удивит, если
они скоро
поженятся. |
418 |
menya ne udivit, yesli oni skoro
pozhenyatsya. |
418 |
لن
أتفاجأ إذا
تزوجا
قريبًا. |
418 |
lan 'atafaja 'iidha
tazawaja qrybana. |
418 |
अगर वे
जल्द ही शादी
कर लें तो
मुझे आश्चर्य
नहीं होगा। |
418 |
agar ve jald hee shaadee kar len to mujhe
aashchary nahin hoga. |
418 |
ਜੇਕਰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਜਲਦੀ ਵਿਆਹ
ਕਰਵਾ ਲਿਆ ਤਾਂ
ਮੈਨੂੰ
ਹੈਰਾਨੀ ਨਹੀਂ
ਹੋਵੇਗੀ. |
418 |
jēkara unhāṁ nē
jaladī vi'āha karavā li'ā tāṁ mainū
hairānī nahīṁ hōvēgī. |
418 |
তারা
শীঘ্রই
বিয়ে করলে
আমার অবাক করে
দেওয়ার
কিছু নেই। |
418 |
tārā śīghra'i
biẏē karalē āmāra abāka karē
dē'ōẏāra kichu nē'i. |
418 |
彼らがすぐに結婚しても私は驚かないでしょう。 |
418 |
彼ら が すぐ に 結婚 して も 私 は 驚かないでしょう 。 |
418 |
かれら が すぐ に けっこん して も わたし わ おどろかないでしょう 。 |
418 |
karera ga sugu ni kekkon shite mo watashi wa odorokanaideshō . |
|
|
|
419 |
Je ne serai pas
surpris s'ils se marient bientôt |
419 |
他们如果快结婚,我不会惊喜 |
419 |
Tāmen
rúguǒ kuài jiéhūn, wǒ bù huì jīngxǐ |
419 |
如果他们很快结婚,我不会感到惊讶 |
419 |
I won’t be surprised
if they get married soon |
419 |
Não ficarei surpreso
se eles se casarem logo |
419 |
No me sorprendería que se casaran pronto. |
419 |
Ich werde nicht
überrascht sein, wenn sie bald heiraten |
419 |
Nie zdziwię
się, jeśli wkrótce się pobiorą |
419 |
Я
не удивлюсь,
если они
скоро
поженятся |
419 |
YA ne udivlyus',
yesli oni skoro pozhenyatsya |
419 |
لن
أتفاجأ إذا
تزوجا
قريبًا |
419 |
lan 'atafaja 'iidha
tazawaja qrybana |
419 |
अगर
वे जल्द ही
शादी कर लें
तो मुझे
आश्चर्य नहीं
होगा |
419 |
agar ve jald hee
shaadee kar len to mujhe aashchary nahin hoga |
419 |
ਮੈਂ
ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ
ਹੋਏਗੀ ਜੇਕਰ
ਉਹ ਜਲਦੀ ਵਿਆਹ
ਕਰਾ ਲੈਣਗੇ |
419 |
Maiṁ
hairāna nahīṁ hō'ēgī jēkara uha
jaladī vi'āha karā laiṇagē |
419 |
তারা
শীঘ্রই
বিয়ে করলে
আমি অবাক হব
না |
419 |
Tārā
śīghra'i biẏē karalē āmi abāka haba
nā |
419 |
彼らがすぐに結婚しても驚かない |
419 |
彼ら が すぐ に 結婚 して も 驚かない |
419 |
かれら が すぐ に けっこん して も おどろかない |
419 |
karera ga sugu ni kekkon shite mo odorokanai |
|
|
|
|
|
|
420 |
Même s'ils se marient
bientôt, je ne serai pas surpris |
420 |
即使他们很快结婚,我也不会感到惊讶 |
420 |
jíshǐ tāmen
hěn kuài jiéhūn, wǒ yě bù huì gǎndào jīngyà |
420 |
Even
if they get married soon, I won’t be surprised |
420 |
Even if they get
married soon, I won’t be surprised |
420 |
Mesmo se eles se
casarem em breve, não ficarei surpreso |
420 |
Incluso si se casan pronto, no me sorprenderá |
420 |
Selbst wenn sie bald
heiraten, werde ich nicht überrascht sein |
420 |
Nawet jeśli
wkrótce się pobiorą, nie będę zaskoczona |
420 |
Даже
если они
скоро
поженятся, я
не удивлюсь |
420 |
Dazhe yesli oni skoro
pozhenyatsya, ya ne udivlyus' |
420 |
حتى
لو تزوجا
قريبًا ، فلن
أتفاجأ |
420 |
hataa law tazawaja
qrybana , falan 'atafaja |
420 |
भले
ही वे जल्द ही
शादी कर लें,
मुझे
आश्चर्य नहीं
होगा |
420 |
bhale hee ve jald hee
shaadee kar len, mujhe aashchary nahin hoga |
420 |
ਭਾਵੇਂ
ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਜਲਦੀ ਵਿਆਹ ਹੋ
ਜਾਣ, ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਏਗੀ |
420 |
bhāvēṁ
ki unhāṁ dē jaladī vi'āha hō jāṇa,
maiṁ hairāna nahīṁ hō'ēgī |
420 |
এমনকি
তারা শীঘ্রই
বিয়ে করলেও
আমি অবাক হব না |
420 |
ēmanaki
tārā śīghra'i biẏē karalē'ō āmi
abāka haba nā |
420 |
早く結婚しても驚かない |
420 |
早く 結婚 して も 驚かない |
420 |
はやく けっこん して も おどろかない |
420 |
hayaku kekkon shite mo odorokanai |
|
|
|
421 |
Même s'ils se
marient bientôt, je ne serai pas surpris |
421 |
偶遇他们就结婚,我也不会遇到 |
421 |
ǒuyù tāmen
jiù jiéhūn, wǒ yě bù huì yù dào |
421 |
即使他们很快就结婚,我也不会感到意外 |
421 |
Even if they get
married soon, I won’t be surprised |
421 |
Mesmo se eles se
casarem em breve, não ficarei surpreso |
421 |
Incluso si se casan pronto, no me sorprenderá |
421 |
Selbst wenn sie bald
heiraten, werde ich nicht überrascht sein |
421 |
Nawet jeśli
wkrótce się pobiorą, nie będę zaskoczona |
421 |
Даже
если они
скоро
поженятся, я
не удивлюсь |
421 |
Dazhe yesli oni
skoro pozhenyatsya, ya ne udivlyus' |
421 |
حتى
لو تزوجا
قريبًا ، فلن
أتفاجأ |
421 |
hataa law tazawaja
qrybana , falan 'atafaja |
421 |
भले
ही वे जल्द ही
शादी कर लें,
मुझे
आश्चर्य नहीं
होगा |
421 |
bhale hee ve jald
hee shaadee kar len, mujhe aashchary nahin hoga |
421 |
ਭਾਵੇਂ
ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਜਲਦੀ ਵਿਆਹ ਹੋ
ਜਾਣ, ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਏਗੀ |
421 |
bhāvēṁ
ki unhāṁ dē jaladī vi'āha hō jāṇa,
maiṁ hairāna nahīṁ hō'ēgī |
421 |
এমনকি
তারা শীঘ্রই
বিয়ে করলেও
আমি অবাক হব না |
421 |
ēmanaki
tārā śīghra'i biẏē karalē'ō āmi
abāka haba nā |
421 |
早く結婚しても驚かない |
421 |
早く 結婚 して も 驚かない |
421 |
はやく けっこん して も おどろかない |
421 |
hayaku kekkon shite mo odorokanai |
|
|
|
|
|
|
422 |
ça me surprend
toujours à quel point il est populaire |
422 |
他的受欢迎程度总是让我感到惊讶 |
422 |
tā de shòu
huānyíng chéngdù zǒng shì ràng wǒ gǎndào jīngyà |
422 |
it’s always surprised me how popular he is |
422 |
it’s always surprised
me how popular he is |
422 |
sempre me surpreendeu
o quão popular ele é |
422 |
siempre me sorprende lo popular que es |
422 |
es überrascht mich
immer wieder, wie beliebt er ist |
422 |
zawsze mnie dziwi,
jak bardzo jest popularny |
422 |
меня
всегда
удивляло,
насколько
он популярен |
422 |
menya vsegda
udivlyalo, naskol'ko on populyaren |
422 |
لطالما
أدهشني مدى
شعبيته |
422 |
latalama 'adhashani
madaa shaebiatih |
422 |
मुझे
हमेशा
आश्चर्य
होता है कि वह
कितने लोकप्रिय
हैं |
422 |
mujhe hamesha
aashchary hota hai ki vah kitane lokapriy hain |
422 |
ਇਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਕਿੰਨਾ ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਹੈ |
422 |
iha
hamēśāṁ mainū hairāna karadā hai ki uha
kinā prasidha hai |
422 |
তিনি
সর্বদা
আমাকে অবাক
করে
দিয়েছিলেন
যে তিনি কতটা
জনপ্রিয় |
422 |
tini sarbadā
āmākē abāka karē diẏēchilēna yē
tini kataṭā janapriẏa |
422 |
彼がどれほど人気があるのかいつも驚いています |
422 |
彼 が どれほど 人気 が ある の か いつも 驚いています |
422 |
かれ が どれほど にんき がある の かいつも おどろいています |
422 |
kare ga dorehodo ninki gaaru no kaitsumo odoroiteimasu |
|
|
|
423 |
Sa popularité me
surprend toujours |
423 |
他的习惯总是让我变得很熟 |
423 |
tā de xíguàn
zǒng shì ràng wǒ biàn dé hěn shú |
423 |
他的受欢迎程度总是让我感到惊讶 |
423 |
His popularity
always surprises me |
423 |
Sua popularidade
sempre me surpreende |
423 |
Su popularidad siempre me sorprende |
423 |
Seine Popularität
überrascht mich immer wieder |
423 |
Jego
popularność zawsze mnie zaskakuje |
423 |
Его
популярность
меня всегда
удивляет |
423 |
Yego populyarnost'
menya vsegda udivlyayet |
423 |
شعبيته
تفاجئني
دائما |
423 |
shaebiatuh tufajiuni
dayimana |
423 |
उनकी
लोकप्रियता
मुझे हमेशा
चौंकाती है |
423 |
unakee lokapriyata
mujhe hamesha chaunkaatee hai |
423 |
ਉਸਦੀ
ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
423 |
usadī
prasidhī hamēśā mainū hairāna karadī hai |
423 |
তাঁর
জনপ্রিয়তা
আমাকে
সর্বদা অবাক
করে দেয় |
423 |
tām̐ra
janapriẏatā āmākē sarbadā abāka karē
dēẏa |
423 |
彼の人気はいつも私を驚かせます |
423 |
彼 の 人気 は いつも 私 を 驚かせます |
423 |
かれ の にんき わ いつも わたし お おどろかせます |
423 |
kare no ninki wa itsumo watashi o odorokasemasu |
|
|
|
|
|
|
424 |
Comment il est si
populaire, je suis perplexe |
424 |
他怎么这么受欢迎,我很纳闷 |
424 |
tā zěnme
zhème shòu huānyíng, wǒ hěn nàmèn |
424 |
How
he is so popular, I am puzzled |
424 |
How he is so popular,
I am puzzled |
424 |
Como ele é tão
popular, estou intrigado |
424 |
Cómo es tan popular, estoy desconcertado |
424 |
Wie er so beliebt
ist, bin ich verwirrt |
424 |
Jak on jest tak
popularny, jestem zdziwiony |
424 |
Как
он так
популярен, я
недоумеваю |
424 |
Kak on tak
populyaren, ya nedoumevayu |
424 |
كيف
يحظى بشعبية
كبيرة ، أنا
في حيرة |
424 |
kayf yahzaa
bishaebiat kabirat , 'ana fi hayra |
424 |
वह
इतने
लोकप्रिय
कैसे हैं, मैं
हैरान हूं |
424 |
vah itane lokapriy
kaise hain, main hairaan hoon |
424 |
ਉਹ
ਕਿੰਨਾ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ,
ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ
ਹਾਂ |
424 |
uha kinā
maśahūra hai, maiṁ hairāna hāṁ |
424 |
তিনি
কীভাবে
জনপ্রিয়,
আমি অবাক
হয়েছি |
424 |
tini
kībhābē janapriẏa, āmi abāka
haẏēchi |
424 |
彼がとても人気があるので、私は困惑しています |
424 |
彼 が とても 人気 が あるので 、 私 は 困惑 しています |
424 |
かれ が とても にんき が あるので 、 わたし わ こんわく しています |
424 |
kare ga totemo ninki ga arunode , watashi wa konwaku shiteimasu |
|
|
|
425 |
Comment il est si
populaire, je suis perplexe |
425 |
他怎么那么受欢迎,我百思不得其解 |
425 |
tā zěnme
nàme shòu huānyíng, wǒ bǎi sī bùdé qí jiě |
425 |
他怎么那么受欢迎,我百思不得其解 |
425 |
How he is so
popular, I am puzzled |
425 |
Como ele é tão
popular, estou intrigado |
425 |
Cómo es tan popular, estoy desconcertado |
425 |
Wie er so beliebt
ist, bin ich verwirrt |
425 |
Jak on jest tak
popularny, jestem zdziwiony |
425 |
Как
он так
популярен, я
недоумеваю |
425 |
Kak on tak
populyaren, ya nedoumevayu |
425 |
كيف
يحظى بشعبية
كبيرة ، أنا
في حيرة |
425 |
kayf yahzaa
bishaebiat kabirat , 'ana fi hayra |
425 |
वह
इतने
लोकप्रिय
कैसे हैं, मैं
हैरान हूं |
425 |
vah itane lokapriy
kaise hain, main hairaan hoon |
425 |
ਉਹ
ਕਿੰਨਾ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ,
ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ
ਹਾਂ |
425 |
uha kinā
maśahūra hai, maiṁ hairāna hāṁ |
425 |
তিনি
কীভাবে
জনপ্রিয়,
আমি অবাক
হয়েছি |
425 |
tini
kībhābē janapriẏa, āmi abāka
haẏēchi |
425 |
彼がとても人気があるので、私は困惑しています |
425 |
彼 が とても 人気 が あるので 、 私 は 困惑 しています |
425 |
かれ が とても にんき が あるので 、 わたし わ こんわく しています |
425 |
kare ga totemo ninki ga arunode , watashi wa konwaku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
426 |
Ça m'étonne que tu
n'aies jamais chanté professionnellement |
426 |
令我惊讶的是你从来没有专业地唱歌 |
426 |
lìng wǒ
jīngyà de shì nǐ cónglái méiyǒu zhuānyè de chànggē |
426 |
It
surprises me that you’ve
never sung professionally |
426 |
It surprises me that
you’ve never sung professionally |
426 |
Me surpreende que
você nunca tenha cantado profissionalmente |
426 |
Me sorprende que nunca hayas cantado
profesionalmente |
426 |
Es überrascht mich,
dass du noch nie professionell gesungen hast |
426 |
Zaskakuje mnie,
że nigdy nie śpiewałeś profesjonalnie |
426 |
Меня
удивляет,
что вы
никогда не
пели профессионально |
426 |
Menya udivlyayet,
chto vy nikogda ne peli professional'no |
426 |
يفاجئني
أنك لم تغني
أبدًا بشكل
احترافي |
426 |
yufajiuni 'anak lam
tughni abdana bishakl ahtirafiin |
426 |
यह
मुझे
आश्चर्य है
कि आपने कभी
पेशेवर रूप
से गाया नहीं
है |
426 |
yah mujhe aashchary
hai ki aapane kabhee peshevar roop se gaaya nahin hai |
426 |
ਇਹ
ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ
ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਨਹੀਂ
ਗਾਇਆ |
426 |
iha mainū
hairāna karadā hai ki tusīṁ kadē
pēśēvara nahīṁ gā'i'ā |
426 |
এটি
আমাকে অবাক
করে দেয় যে
আপনি কখনও
পেশাদারভাবে
গান করেন নি |
426 |
ēṭi
āmākē abāka karē dēẏa yē āpani
kakhana'ō pēśādārabhābē gāna
karēna ni |
426 |
あなたがプロとして歌ったことがないのは驚きです |
426 |
あなた が プロ として 歌った こと が ない の は 驚きです |
426 |
あなた が プロ として うたった こと が ない の わ おどろきです |
426 |
anata ga puro toshite utatta koto ga nai no wa odorokidesu |
|
|
|
427 |
Ce qui me surprend
c'est que tu ne chantes jamais professionnellement |
427 |
令我惊讶的是你根本没有专业地讲 |
427 |
lìng wǒ
jīngyà de shì nǐ gēnběn méiyǒu zhuānyè de
jiǎng |
427 |
令我惊讶的是你从来没有专业地唱歌 |
427 |
What surprises me is
that you never sing professionally |
427 |
O que me surpreende
é que você nunca canta profissionalmente |
427 |
Lo que me sorprende es que nunca cantas
profesionalmente |
427 |
Was mich überrascht
ist, dass du nie professionell singst |
427 |
Dziwi mnie to,
że nigdy nie śpiewasz profesjonalnie |
427 |
Что
меня
удивляет,
так это то,
что ты
никогда не
поешь
профессионально |
427 |
Chto menya
udivlyayet, tak eto to, chto ty nikogda ne poyesh' professional'no |
427 |
ما
يفاجئني هو
أنك لا تغني
أبدًا بشكل
احترافي |
427 |
ma yufajiuni hu
'anak la tughni abdana bishakl ahtirafiin |
427 |
मुझे
आश्चर्य है
कि आप पेशेवर
रूप से कभी
नहीं गाते
हैं |
427 |
mujhe aashchary hai
ki aap peshevar roop se kabhee nahin gaate hain |
427 |
ਕਿਹੜੀ
ਚੀਜ਼ ਮੈਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਦੀ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਦੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਨਹੀਂ ਗਾਉਂਦੇ |
427 |
kihaṛī
cīza mainū hairāna karadī hai ki tusīṁ
kadē pēśēvara nahīṁ gā'undē |
427 |
আমাকে
অবাক করে
দেওয়ার
বিষয়টি হ'ল
আপনি পেশাদারভাবে
কখনও গান
করেন না |
427 |
āmākē
abāka karē dē'ōẏāra biṣaẏaṭi
ha'la āpani pēśādārabhābē kakhana'ō
gāna karēna nā |
427 |
私を驚かせるのは、あなたがプロとして歌うことは決してないということです |
427 |
私 を 驚かせる の は 、 あなた が プロ として 歌う こと は 決して ない という ことです |
427 |
わたし お おどろかせる の わ 、 あなた が プロ として うたう こと わ けっして ない という ことです |
427 |
watashi o odorokaseru no wa , anata ga puro toshite utau koto wa kesshite nai toiu kotodesu |
|
|
|
|
|
|
428 |
De façon inattendue,
Biao ne s'est jamais engagé dans le chant professionnel |
428 |
没想到飚从未从事过专业歌唱 |
428 |
méi xiǎngdào
biāo cóng wèi cóngshìguò zhuānyè gēchàng |
428 |
Unexpectedly,
Biao never engaged in professional singing |
428 |
Unexpectedly, Biao
never engaged in professional singing |
428 |
Inesperadamente, Biao
nunca se envolveu em canto profissional |
428 |
Inesperadamente, Biao nunca se dedicó al canto
profesional. |
428 |
Unerwarteterweise
beschäftigte sich Biao nie mit professionellem Gesang |
428 |
Niespodziewanie Biao
nigdy nie zaangażował się w profesjonalny śpiew |
428 |
Неожиданно
Бяо никогда
не
занимался
профессиональным
пением. |
428 |
Neozhidanno Byao
nikogda ne zanimalsya professional'nym peniyem. |
428 |
بشكل
غير متوقع ،
لم تشارك
بياو أبدًا
في الغناء
الاحترافي |
428 |
bishakl ghayr
mutawaqae , lam tusharik byaw abdana fi alghina' aliahtirafii |
428 |
अप्रत्याशित
रूप से, बियाओ
कभी भी
पेशेवर गायन
में शामिल
नहीं हुए |
428 |
apratyaashit roop se,
biyao kabhee bhee peshevar gaayan mein shaamil nahin hue |
428 |
ਅਚਾਨਕ,
ਬਿਆਓ ਕਦੇ
ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਗਾਇਕੀ ਵਿੱਚ
ਰੁੱਝਿਆ ਨਹੀਂ |
428 |
acānaka,
bi'ā'ō kadē pēśēvara gā'ikī vica
rujhi'ā nahīṁ |
428 |
অপ্রত্যাশিতভাবে,
বিয়া কখনও
পেশাদার
গানে নিযুক্ত
হন না |
428 |
apratyāśitabhābē,
biẏā kakhana'ō pēśādāra gānē
niyukta hana nā |
428 |
意外にも、Biaoはプロの歌に従事したことはありません |
428 |
意外 に も 、 Biao は プロ の 歌 に 従事 した こと は ありません |
428 |
いがい に も 、 びあお わ プロ の うた に じゅうじ した こと わ ありません |
428 |
igai ni mo , Biao wa puro no uta ni jūji shita koto wa arimasen |
|
|
|
429 |
De façon inattendue,
Biao ne s'est jamais engagé dans le chant professionnel |
429 |
想不到标不搞过专业表演 |
429 |
xiǎngbùdào
biāo bù gǎoguò zhuānyè biǎoyǎn |
429 |
想不到标从来没搞过专业演唱 |
429 |
Unexpectedly, Biao
has never engaged in professional singing |
429 |
Inesperadamente,
Biao nunca se dedicou ao canto profissional |
429 |
Inesperadamente, Biao nunca se ha dedicado al
canto profesional. |
429 |
Unerwarteterweise
hat sich Biao nie mit professionellem Gesang beschäftigt |
429 |
Niespodziewanie Biao
nigdy nie zaangażował się w profesjonalny śpiew |
429 |
Неожиданно
Бяо никогда
не
занимался
профессиональным
пением. |
429 |
Neozhidanno Byao
nikogda ne zanimalsya professional'nym peniyem. |
429 |
بشكل
غير متوقع ،
لم تشارك
بياو أبدًا
في الغناء
الاحترافي |
429 |
bishakl ghayr
mutawaqae , lam tusharik byaw abdana fi alghina' aliahtirafii |
429 |
अप्रत्याशित
रूप से, बियाओ
कभी भी
पेशेवर गायन
में शामिल
नहीं हुए |
429 |
apratyaashit roop
se, biyao kabhee bhee peshevar gaayan mein shaamil nahin hue |
429 |
ਅਚਾਨਕ,
ਬਿਓਓ ਨੇ ਕਦੇ
ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਗਾਇਨ ਵਿੱਚ
ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ
ਲਿਆ |
429 |
acānaka,
bi'ō'ō nē kadē pēśēvara gā'ina vica
hisā nahīṁ li'ā |
429 |
অপ্রত্যাশিতভাবে,
বিয়া কখনও
পেশাদার
গানে ব্যস্ত
হন নি |
429 |
apratyāśitabhābē,
biẏā kakhana'ō pēśādāra gānē
byasta hana ni |
429 |
意外にも、Biaoはプロの歌を歌ったことがありません |
429 |
意外 に も 、 Biao は プロ の 歌 を 歌った こと が ありません |
429 |
いがい に も 、 びあお わ プロ の うた お うたった こと が ありません |
429 |
igai ni mo , Biao wa puro no uta o utatta koto ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
430 |
Cela vous
surprendrait-il de savoir que je songe à partir ? |
430 |
知道我想离开你会不会感到惊讶? |
430 |
zhīdào wǒ
xiǎng líkāi nǐ huì bù huì gǎndào jīngyà? |
430 |
Would
it surprise you to know that I‘m thinking of leaving? |
430 |
Would it surprise you
to know that I‘m thinking of leaving? |
430 |
Ficaria surpreso em
saber que estou pensando em ir embora? |
430 |
¿Le sorprendería saber que estoy pensando en irme? |
430 |
Würde es Sie
überraschen zu wissen, dass ich überlege zu gehen? |
430 |
Czy zdziwiłaby
cię wiadomość, że myślę o odejściu? |
430 |
Вы
бы
удивились,
узнав, что я
подумываю
уйти? |
430 |
Vy by udivilis',
uznav, chto ya podumyvayu uyti? |
430 |
هل
ستفاجأ
بمعرفة أنني
أفكر في
المغادرة؟ |
430 |
hal satufaja
bimaerifat 'anani 'ufakir fi almughadarati? |
430 |
क्या
आपको यह
जानकर
आश्चर्य
होगा कि मैं
जाने की सोच
रहा हूँ? |
430 |
kya aapako yah
jaanakar aashchary hoga ki main jaane kee soch raha hoon? |
430 |
ਕੀ
ਇਹ ਜਾਣ ਕੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਹੋਏਗਾ
ਕਿ ਮੈਂ ਛੱਡਣ
ਬਾਰੇ ਸੋਚ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ? |
430 |
kī iha
jāṇa kē tuhānū hairāna hō'ēgā
ki maiṁ chaḍaṇa bārē sōca rihā
hāṁ? |
430 |
আমি
কী বিদায়
নেওয়ার কথা
ভাবছি তা
অবাক করে দিয়েছিল? |
430 |
āmi kī
bidāẏa nē'ōẏāra kathā bhābachi
tā abāka karē diẏēchila? |
430 |
私が去ることを考えていることを知って驚かれるでしょうか? |
430 |
私 が 去る こと を 考えている こと を 知って 驚かれるでしょう か ? |
430 |
わたし が さる こと お かんがえている こと お しって おどろかれるでしょう か ? |
430 |
watashi ga saru koto o kangaeteiru koto o shitte odorokarerudeshō ka ? |
|
|
|
431 |
Seriez-vous surpris
d'apprendre que je veux partir ? |
431 |
知道我想离开你会不会陌生? |
431 |
Zhīdào wǒ
xiǎng líkāi nǐ huì bù huì mòshēng? |
431 |
知道我想离开你会不会感到惊讶? |
431 |
Would you be
surprised to know that I want to leave? |
431 |
Você ficaria
surpreso em saber que eu quero ir embora? |
431 |
¿Le sorprendería saber que me quiero ir? |
431 |
Wären Sie überrascht
zu wissen, dass ich gehen möchte? |
431 |
Czy
zdziwiłbyś się, wiedząc, że chcę
odejść? |
431 |
Вы
удивитесь,
узнав, что я
хочу уйти? |
431 |
Vy udivites', uznav,
chto ya khochu uyti? |
431 |
هل
تتفاجأ
بمعرفة أنني
أريد
المغادرة؟ |
431 |
hal tatafaja
bimaerifat 'anani 'urid almughadarata? |
431 |
क्या
आपको यह
जानकर
आश्चर्य
होगा कि मैं
जाना चाहता
हूँ? |
431 |
kya aapako yah
jaanakar aashchary hoga ki main jaana chaahata hoon? |
431 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਜਾਣ
ਕੇ ਹੈਰਾਨ
ਹੋਵੋਗੇ ਕਿ
ਮੈਂ ਛੱਡਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ? |
431 |
Kī
tusīṁ iha jāṇa kē hairāna
hōvōgē ki maiṁ chaḍaṇā cāhudā
hāṁ? |
431 |
আমি
অবাক হতে চাই
তা জানতে
পেরে আপনি কি
অবাক হবেন? |
431 |
Āmi abāka
hatē cā'i tā jānatē pērē āpani ki
abāka habēna? |
431 |
私が去りたいと知って驚かれますか? |
431 |
私 が 去りたい と 知って 驚かれます か ? |
431 |
わたし が さりたい と しって おどろかれます か ? |
431 |
watashi ga saritai to shitte odorokaremasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
432 |
Si je vous dis que
j'ai l'intention de partir d'ici, pensez-vous que c'est inattendu ? |
432 |
如果我告诉你我打算离开这里,你觉得是不是很意外? |
432 |
Rúguǒ wǒ
gàosù nǐ wǒ dǎsuàn líkāi zhèlǐ, nǐ juédé shì
bùshì hěn yìwài? |
432 |
If
I tell you that I plan to leave here, do you think it is unexpected? |
432 |
If I tell you that I
plan to leave here, do you think it is unexpected? |
432 |
Se eu te disser que
pretendo sair daqui, você acha que é inesperado? |
432 |
Si te digo que planeo irme de aquí, ¿crees que es
inesperado? |
432 |
Wenn ich Ihnen sage,
dass ich vorhabe, hier wegzugehen, denken Sie, dass es unerwartet ist? |
432 |
Jeśli powiem ci,
że planuję stąd wyjechać, czy myślisz, że to
nieoczekiwane? |
432 |
Если
я скажу вам,
что
планирую
уехать
отсюда, вы
думаете, что
это
неожиданно? |
432 |
Yesli ya skazhu vam,
chto planiruyu uyekhat' otsyuda, vy dumayete, chto eto neozhidanno? |
432 |
إذا
أخبرتك أني
أخطط
للمغادرة
هنا ، هل
تعتقد أنه
غير متوقع؟ |
432 |
'iidha 'akhbartuk
'aniy 'ukhatut lilmughadarat huna , hal taetaqid 'anah ghayr mutawaqaein? |
432 |
अगर
मैं आपसे
कहूं कि मैं
यहां से जाने
की योजना बना
रहा हूं, तो
क्या आपको
लगता है कि यह
अप्रत्याशित
है? |
432 |
agar main aapase
kahoon ki main yahaan se jaane kee yojana bana raha hoon, to kya aapako
lagata hai ki yah apratyaashit hai? |
432 |
ਜੇ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਮੈਂ ਇੱਥੇ
ਛੱਡਣ ਦੀ
ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਅਚਾਨਕ ਹੈ? |
432 |
Jē maiṁ
tuhānū dasadā hāṁ ki maiṁ ithē
chaḍaṇa dī yōjanā baṇā rihā
hāṁ, tāṁ kī tuhānū lagadā hai ki
iha acānaka hai? |
432 |
যদি
আমি আপনাকে
বলি যে আমি
এখানে চলে
যাওয়ার পরিকল্পনা
করছি, আপনি কি
মনে করেন এটি
অপ্রত্যাশিত? |
432 |
Yadi āmi
āpanākē bali yē āmi ēkhānē calē
yā'ōẏāra parikalpanā karachi, āpani ki
manē karēna ēṭi apratyāśita? |
432 |
ここを離れるつもりだと言ったら、意外と思いますか? |
432 |
ここ を 離れる つもりだ と 言ったら 、 意外と 思います か ? |
432 |
ここ お はなれる つもりだ と いったら 、 いがいと おもいます か ? |
432 |
koko o hanareru tsumorida to ittara , igaito omoimasu ka ? |
|
|
|
433 |
Si je vous dis que
j'ai l'intention de partir d'ici, pensez-vous que c'est inattendu ? |
433 |
如果我告诉你我可能离开这里,你可能知道吗? |
433 |
Rúguǒ wǒ
gàosù nǐ wǒ kěnéng líkāi zhèlǐ, nǐ kěnéng
zhīdào ma? |
433 |
如果我告诉你我打算离开这里,你觉得意外码? |
433 |
If I tell you that I
plan to leave here, do you think it is unexpected? |
433 |
Se eu te disser que
pretendo sair daqui, você acha que é inesperado? |
433 |
Si te digo que planeo irme de aquí, ¿crees que es
inesperado? |
433 |
Wenn ich Ihnen sage,
dass ich vorhabe, hier wegzugehen, denken Sie, dass es unerwartet ist? |
433 |
Jeśli powiem
ci, że planuję stąd wyjechać, czy myślisz, że
to nieoczekiwane? |
433 |
Если
я скажу вам,
что
планирую
уехать
отсюда, вы
думаете, что
это
неожиданно? |
433 |
Yesli ya skazhu vam,
chto planiruyu uyekhat' otsyuda, vy dumayete, chto eto neozhidanno? |
433 |
إذا
أخبرتك أني
أخطط
للمغادرة
هنا ، هل
تعتقد أنه
غير متوقع؟ |
433 |
'iidha 'akhbartuk
'aniy 'ukhatut lilmughadarat huna , hal taetaqid 'anah ghayr mutawaqaein? |
433 |
अगर
मैं आपसे
कहूं कि मैं
यहां से जाने
की योजना बना
रहा हूं, तो
क्या आपको
लगता है कि यह
अप्रत्याशित
है? |
433 |
agar main aapase
kahoon ki main yahaan se jaane kee yojana bana raha hoon, to kya aapako
lagata hai ki yah apratyaashit hai? |
433 |
ਜੇ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਮੈਂ ਇੱਥੇ
ਛੱਡਣ ਦੀ
ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਅਚਾਨਕ ਹੈ? |
433 |
Jē maiṁ
tuhānū dasadā hāṁ ki maiṁ ithē
chaḍaṇa dī yōjanā baṇā rihā
hāṁ, tāṁ kī tuhānū lagadā hai ki
iha acānaka hai? |
433 |
যদি
আমি আপনাকে
বলি যে আমি
এখানে চলে
যাওয়ার পরিকল্পনা
করছি, আপনি কি
মনে করেন এটি
অপ্রত্যাশিত? |
433 |
Yadi āmi
āpanākē bali yē āmi ēkhānē calē
yā'ōẏāra parikalpanā karachi, āpani ki
manē karēna ēṭi apratyāśita? |
433 |
ここを離れるつもりだと言ったら、意外と思いますか? |
433 |
ここ を 離れる つもりだ と 言ったら 、 意外と 思います か ? |
433 |
ここ お はなれる つもりだ と いったら 、 いがいと おもいます か ? |
433 |
koko o hanareru tsumorida to ittara , igaito omoimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
434 |
attaquer, découvrir, etc., qn de façon
soudaine et inattendue |
434 |
突如其来的攻击,发现等,sb |
434 |
Tūrúqílái de gōngjí, fāxiàn
děng,sb |
434 |
to attack,discover, etc.,sb suddenly and unexpectedly |
434 |
to attack, discover, etc., sb suddenly and
unexpectedly |
434 |
para atacar, descobrir, etc., sb repentina e
inesperadamente |
434 |
atacar,
descubrir, etc., sb repentina e inesperadamente |
434 |
jdn plötzlich und unerwartet angreifen,
entdecken usw |
434 |
atakować, odkrywać itp. kogoś
nagle i nieoczekiwanie |
434 |
атаковать,
обнаруживать
и т. д., кого-то
внезапно и
неожиданно |
434 |
atakovat', obnaruzhivat' i t. d., kogo-to
vnezapno i neozhidanno |
434 |
للهجوم
، والاكتشاف
، وما إلى ذلك
، فجأة وبشكل
غير متوقع |
434 |
lilhujum ,
waliaktishaf , wama 'iilaa dhalik , faj'atan wabishakl ghayr mutawaqae |
434 |
हमला
करने के लिए,
खोज, आदि, एसबी
अचानक और
अप्रत्याशित
रूप से |
434 |
hamala karane ke lie, khoj, aadi, esabee
achaanak aur apratyaashit roop se |
434 |
ਅਚਾਨਕ
ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ |
434 |
Acānaka atē acānaka |
434 |
আক্রমণ,
আবিষ্কার,
ইত্যাদি, sb
হঠাৎ এবং অপ্রত্যাশিতভাবে |
434 |
Ākramaṇa,
ābiṣkāra, ityādi, sb haṭhāṯ
ēbaṁ apratyāśitabhābē |
434 |
攻撃したり、発見したりするために、突然、予期せずにsb |
434 |
攻撃 し たり 、 発見 し たり する ため に 、 突然 、 予期 せず に sb |
434 |
こうげき し たり 、 はっけん し たり する ため に 、 とつぜん 、 よき せず に sb |
434 |
kōgeki shi tari , hakken shi tari suru tame ni , totsuzen , yoki sezu ni sb |
|
|
|
435 |
Attaques,
découvertes, etc., soudaines et inattendues |
435 |
攻击,发现等,突然和出乎意料 |
435 |
gōngjí,
fāxiàn děng, túrán hé chū hū yìliào |
435 |
攻击,发现等,突然和出乎意料 |
435 |
Attacks,
discoveries, etc., suddenly and unexpectedly |
435 |
Ataques,
descobertas, etc., repentina e inesperadamente |
435 |
Ataques, descubrimientos, etc., repentinos e
inesperados |
435 |
Angriffe,
Entdeckungen usw. plötzlich und unerwartet |
435 |
Ataki, odkrycia
itp., nagle i nieoczekiwanie |
435 |
Нападения,
открытия и т.
Д. Внезапно и
неожиданно |
435 |
Napadeniya,
otkrytiya i t. D. Vnezapno i neozhidanno |
435 |
الهجمات
والاكتشافات
وما إلى ذلك
فجأة وبشكل
غير متوقع |
435 |
alhajamat
walaiktishafat wama 'iilaa dhalik faj'atan wabishakl ghayr mutawaqae |
435 |
अचानक
और
अप्रत्याशित
रूप से हमले,
खोज आदि |
435 |
achaanak aur
apratyaashit roop se hamale, khoj aadi |
435 |
ਹਮਲੇ,
ਖੋਜਾਂ, ਆਦਿ,
ਅਚਾਨਕ ਅਤੇ
ਅਚਾਨਕ |
435 |
hamalē,
khōjāṁ, ādi, acānaka atē acānaka |
435 |
আক্রমণ,
আবিষ্কার
ইত্যাদি
হঠাৎ এবং
অপ্রত্যাশিতভাবে |
435 |
ākramaṇa,
ābiṣkāra ityādi haṭhāṯ ēbaṁ
apratyāśitabhābē |
435 |
攻撃、発見など、突然かつ予期せず |
435 |
攻撃 、 発見 など 、 突然 かつ 予期 せず |
435 |
こうげき 、 はっけん など 、 とつぜん かつ よき せず |
435 |
kōgeki , hakken nado , totsuzen katsu yoki sezu |
|
|
|
|
|
|
436 |
Attaquer par surprise
; prendre au dépourvu ; découvrir par accident. |
436 |
出其不意的进攻;措手不及;偶然发现。 |
436 |
chūqíbùyì de
jìngōng; cuòshǒubùjí; ǒurán fāxiàn. |
436 |
Attack
by surprise; catch off guard; discover by accident. |
436 |
Attack by surprise;
catch off guard; discover by accident. |
436 |
Ataque de surpresa;
pegue desprevenido; descubra por acidente. |
436 |
Atacar por sorpresa, tomar con la guardia baja,
descubrir por accidente. |
436 |
Überraschend
angreifen, überraschen, zufällig entdecken. |
436 |
Zaatakuj z
zaskoczenia, zaskocz, odkryj przypadkiem. |
436 |
Нападение
врасплох;
застать
врасплох;
обнаружить
случайно. |
436 |
Napadeniye vrasplokh;
zastat' vrasplokh; obnaruzhit' sluchayno. |
436 |
الهجوم
على حين غرة ؛
قبض على حين
غرة ؛ اكتشف بالصدفة. |
436 |
alhujum ealaa hin
ghirat ; qubid ealaa hin ghirat ; aktashif bialsudfati. |
436 |
आश्चर्य
से हमला;
गार्ड को
पकड़ें;
दुर्घटना से
पता चलता है। |
436 |
aashchary se hamala;
gaard ko pakaden; durghatana se pata chalata hai. |
436 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਨਾਲ ਹਮਲਾ;
ਗਾਰਡ ਨੂੰ ਫੜੋ;
ਦੁਰਘਟਨਾ
ਦੁਆਰਾ ਖੋਜੋ. |
436 |
hairānī
nāla hamalā; gāraḍa nū phaṛō;
duraghaṭanā du'ārā khōjō. |
436 |
বিস্ময়ের
দ্বারা
আক্রমণ;
গার্ড অফ
গার্ড; দুর্ঘটনাক্রমে
আবিষ্কার
করা। |
436 |
bismaẏēra
dbārā ākramaṇa; gārḍa apha gārḍa;
durghaṭanākramē ābiṣkāra karā. |
436 |
驚きによる攻撃、不意を突く、偶然の発見。 |
436 |
驚き による 攻撃 、 不意 を 突く 、 偶然 の 発見 。 |
436 |
おどろき による こうげき 、 ふい お つく 、 ぐうぜん の はっけん 。 |
436 |
odoroki niyoru kōgeki , fui o tsuku , gūzen no hakken . |
|
|
|
437 |
Attaque par surprise, prise par surprise,
découverte par accident. |
437 |
出其不意也攻击;使措手不及;喜欢中发现 |
437 |
Chūqíbùyì yě gōngjí; shǐ
cuòshǒubùjí; xǐhuān zhōng fāxiàn |
437 |
出其不意也攻击;使措手不及;无意中发现 |
437 |
Attack by surprise; catch by surprise;
discover by accident. |
437 |
Ataque de surpresa; pegue de surpresa;
descubra por acidente. |
437 |
Atacar por
sorpresa; atrapar por sorpresa; descubrir por accidente. |
437 |
Überraschungsangriff, Überraschungsangriff,
zufällige Entdeckung. |
437 |
Atak z zaskoczenia, złapanie z
zaskoczenia, odkrycie przez przypadek. |
437 |
Нападать
врасплох;
застать
врасплох;
обнаружить
случайно. |
437 |
Napadat' vrasplokh; zastat' vrasplokh;
obnaruzhit' sluchayno. |
437 |
الهجوم
على حين غرة ؛
القبض على
حين غرة ؛
اكتشاف
بالصدفة. |
437 |
alhujum ealaa hin
ghirat ; alqabd ealaa hin ghirat ; aiktishaf bialsudfati. |
437 |
आश्चर्य
से हमला;
आश्चर्य से
पकड़ना; दुर्घटना
से खोजो। |
437 |
aashchary se hamala; aashchary se pakadana;
durghatana se khojo. |
437 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਨਾਲ ਹਮਲਾ;
ਹੈਰਾਨੀ ਨਾਲ
ਫੜੋ; ਦੁਰਘਟਨਾ
ਨਾਲ ਖੋਜੋ |
437 |
Hairānī nāla hamalā;
hairānī nāla phaṛō; duraghaṭanā
nāla khōjō |
437 |
অবাক
করে আক্রমন;
আশ্চর্য
হয়ে ধরা; দুর্ঘটনাক্রমে
আবিষ্কার |
437 |
Abāka karē ākramana;
āścarya haẏē dharā; durghaṭanākramē
ābiṣkāra |
437 |
驚きによる攻撃、驚きによるキャッチ、偶然の発見。 |
437 |
驚き による 攻撃 、 驚き による キャッチ 、 偶然 の 発見 。 |
437 |
おどろき による こうげき 、 おどろき による キャッチ 、 ぐうぜん の はっけん 。 |
437 |
odoroki niyoru kōgeki , odoroki niyoru kyacchi , gūzen no hakken . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|