|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
|
|
A |
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
être facile. |
1 |
Yào róngyì. |
1 |
to
be easy. |
1 |
要容易。 |
1 |
1 |
to be easy. |
1 |
para ser fácil. |
1 |
Ser fácil. |
1 |
leicht sein. |
1 |
być łatwym. |
1 |
быть
легким. |
1 |
byt' legkim. |
1 |
أن
تكون سهلة. |
1 |
'an takun sahlatan. |
1 |
आसान
होना। |
1 |
aasaan hona. |
1 |
ਸੌਖਾ
ਹੋਣਾ. |
1 |
Saukhā
hōṇā. |
1 |
সহজ হতে। |
1 |
Sahaja hatē. |
1 |
簡単に。 |
1 |
簡単 に 。 |
1 |
かんたん に 。 |
1 |
kantan ni . |
|
|
|
|
last |
2 |
Une chose est sûre,
les choses ne seront pas faciles |
2 |
Yǒu
yīdiǎn kěyǐ kěndìng; bù huì hěn róngyì |
2 |
有一点可以肯定;事情不会很容易 |
2 |
有一点可以肯定;不会很容易 |
2 |
2 |
One thing is
certain; things will not be easy |
2 |
Uma coisa é certa;
as coisas não serão fáceis |
2 |
Una cosa es cierta,
las cosas no serán fáciles |
2 |
Eines ist sicher, es
wird nicht einfach |
2 |
Jedno jest pewne,
nie będzie łatwo |
2 |
Одно
можно
сказать
наверняка;
все будет нелегко |
2 |
Odno mozhno skazat'
navernyaka; vse budet nelegko |
2 |
هناك
شيء واحد
مؤكد ؛ لن
تكون الأمور
سهلة |
2 |
hunak shay' wahid
muakad ; lan takun al'umur sahlatan |
2 |
एक
बात तय है,
चीजें आसान
नहीं होंगी |
2 |
ek baat tay hai,
cheejen aasaan nahin hongee |
2 |
ਇਕ
ਚੀਜ਼ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਹੈ; ਚੀਜ਼ਾਂ
ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ
ਹੋਣਗੀਆਂ |
2 |
Ika cīza
niśacata hai; cīzāṁ āsāna nahīṁ
hōṇagī'āṁ |
2 |
একটি
জিনিস
নিশ্চিত;
জিনিস সহজ
হবে না |
2 |
Ēkaṭi
jinisa niścita; jinisa sahaja habē nā |
2 |
1つ確かなことは、物事は簡単ではないということです。 |
2 |
1つ 確かな こと は 、 物事 は 簡単で は ない という ことです 。 |
2 |
つ たしかな こと わ 、 ものごと わ かんたんで わ ない という ことです 。 |
2 |
tsu tashikana koto wa , monogoto wa kantande wa nai toiu kotodesu . |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
seras-tu là ? |
3 |
nǐ huì zài nà'er
ma? Dāngrán |
3 |
will you be there? for sure |
3 |
你会在那儿吗?当然 |
3 |
3 |
will you be there?
for sure |
3 |
você vai estar lá?
com certeza |
3 |
¿Estarás allí? seguro |
3 |
wirst du da sein?
sicher |
3 |
będziesz tam? na
pewno |
3 |
ты
будешь там?
наверняка |
3 |
ty budesh' tam?
navernyaka |
3 |
هل
ستكون هناك؟
بالتأكيد |
3 |
hal satakun hunaka?
bialtaakid |
3 |
क्या
तुम वहाँ
रहोगे? |
3 |
kya tum vahaan
rahoge? |
3 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਉਥੇ
ਹੋਵੋਗੇ? |
3 |
kī
tusīṁ uthē hōvōgē? |
3 |
তুমি কি
সেখানে
থাকবে? |
3 |
tumi ki
sēkhānē thākabē? |
3 |
あなたはそこにいますか?確かに |
3 |
あなた は そこ に います か ? 確か に |
3 |
あなた わ そこ に います か ? たしか に |
3 |
anata wa soko ni imasu ka ? tashika ni |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Seras - tu là? bien
sûr |
4 |
nǐ huì zài nà
biān ma? |
4 |
你会在那儿吗?
当然 |
4 |
你会在那边吗? |
4 |
4 |
Will you be there?
of course |
4 |
Você estará lá?
claro |
4 |
¿Va a estar allí?
por supuesto |
4 |
Wirst du dort sein?
natürlich |
4 |
Czy będziesz
tam? oczywiście |
4 |
Ты
будешь там?
конечно |
4 |
Ty budesh' tam?
konechno |
4 |
هل
ستكون هناك؟
بالتاكيد |
4 |
hal satakun hunaka?
bialtaakid |
4 |
क्या
आप वहाँ
होगें? बेशक |
4 |
kya aap vahaan
hogen? beshak |
4 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਉਥੇ
ਹੋਵੋਗੇ?
ਜ਼ਰੂਰ |
4 |
Kī
tusīṁ uthē hōvōgē? Zarūra |
4 |
তুমি কি
সেখানে
থাকবে?
অবশ্যই |
4 |
Tumi ki
sēkhānē thākabē? Abaśya'i |
4 |
あなたはそこにいますか?もちろん |
4 |
あなた は そこ に います か ? もちろん |
4 |
あなた わ そこ に います か ? もちろん |
4 |
anata wa soko ni imasu ka ? mochiron |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
allez-vous
certainement |
5 |
Nǐ yào qù ma?
Yīdìng yào qù |
5 |
are
you going? Definitely go |
5 |
你要去吗?一定要去 |
5 |
5 |
are you going?
Definitely go |
5 |
você vai? Com
certeza vai |
5 |
vas a ir
definitivamente |
5 |
gehst du auf jeden
Fall hin |
5 |
idziesz? Zdecydowanie
idź |
5 |
ты
идешь?
обязательно
пойду |
5 |
ty idesh'?
obyazatel'no poydu |
5 |
هل
انت ذاهب؟
بالتأكيد
اذهب |
5 |
hal ant dhahbi?
bialtaakid adhhab |
5 |
क्या
तुम जा रहे हो? |
5 |
kya tum ja rahe ho? |
5 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ
ਹੋ? |
5 |
kī
tusīṁ jā rahē hō? |
5 |
তুমি
যাচ্ছ?
অবশ্যই যাও |
5 |
tumi yāccha?
Abaśya'i yā'ō |
5 |
あなたは行きますか?間違いなく行きます |
5 |
あなた は 行き ます か ? 間違いなく 行きます |
5 |
あなた わ いき ます か ? まちがいなく いきます |
5 |
anata wa iki masu ka ? machigainaku ikimasu |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Y allez-vous? Allez certainement |
|
nǐ qù ma? Kěndìng qù |
|
你去吗? 肯定去 |
|
你去吗?肯定去 |
|
|
are you going? Definitely go |
|
Você vai? Com certeza vá |
|
¿Vas a ir? Definitivamente vete |
|
gehst du? Auf jeden Fall gehen |
|
idziesz? Zdecydowanie idź |
|
ты
идешь?
Определенно
идти |
|
ty idesh'? Opredelenno idti |
|
هل انت
ذاهب؟
بالتأكيد
اذهب |
|
hal ant dhahbi?
bialtaakid adhhab |
|
क्या आप
जा रहें है?
निश्चित रूप
से जाओ |
|
kya aap ja rahen hai? nishchit roop se jao |
|
ਕੀ ਤੁਸੀ
ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ?
ਜ਼ਰੂਰ ਜਾਓ |
|
Kī tusī jā rahē hō?
Zarūra jā'ō |
|
তুমি কি
যাচ্ছ?
অবশ্যই যাও |
|
tumi ki yāccha? Abaśya'i
yā'ō |
|
あなたは行きますか?間違いなく行きます |
|
あなた は 行き ます か ? 間違いなく 行きます |
|
あなた わ いき ます か ? まちがいなく いきます |
|
anata wa iki masu ka ? machigainaku ikimasu |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
seul |
6 |
zhǐ |
6 |
止 |
6 |
止 |
6 |
6 |
only |
6 |
só |
6 |
solo |
6 |
nur |
6 |
tylko |
6 |
Только |
6 |
Tol'ko |
6 |
فقط |
6 |
faqat |
6 |
केवल |
6 |
keval |
6 |
ਸਿਰਫ |
6 |
sirapha |
6 |
কেবল |
6 |
kēbala |
6 |
のみ |
6 |
のみ |
6 |
のみ |
6 |
nomi |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
un rein |
7 |
shèn |
7 |
肾 |
7 |
肾 |
7 |
7 |
kidney |
7 |
rim |
7 |
riñón |
7 |
Niere |
7 |
nerka |
7 |
почка |
7 |
pochka |
7 |
الكلى |
7 |
alkulaa |
7 |
गुर्दा |
7 |
gurda |
7 |
ਗੁਰਦੇ |
7 |
guradē |
7 |
কিডনি |
7 |
kiḍani |
7 |
腎臓 |
7 |
腎臓 |
7 |
じんぞう |
7 |
jinzō |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
estomac |
8 |
wèi |
8 |
胃 |
8 |
胃 |
8 |
8 |
stomach |
8 |
estômago |
8 |
estómago |
8 |
Bauch |
8 |
żołądek |
8 |
желудок |
8 |
zheludok |
8 |
معدة |
8 |
mueida |
8 |
पेट |
8 |
pet |
8 |
ਪੇਟ |
8 |
pēṭa |
8 |
পেট |
8 |
pēṭa |
8 |
胃 |
8 |
胃 |
8 |
い |
8 |
i |
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
casque |
|
zhòu |
|
胄 |
|
胄 |
|
|
helmet |
|
capacete |
|
casco |
|
Helm |
|
kask |
|
шлем |
|
shlem |
|
خوذة |
|
khudha |
|
हेलमेट |
|
helamet |
|
ਟੋਪ |
|
ṭōpa |
|
হেলমেট |
|
hēlamēṭa |
|
ヘルメット |
|
ヘルメット |
|
ヘルメット |
|
herumetto |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Shaw |
9 |
xiào |
9 |
肖 |
9 |
肖 |
9 |
9 |
Shaw |
9 |
Shaw |
9 |
Shaw |
9 |
Shaw |
9 |
Shawa |
9 |
Шоу |
9 |
Shou |
9 |
شو |
9 |
shw |
9 |
शॉ |
9 |
sho |
9 |
ਸ਼ਾ |
9 |
śā |
9 |
শ |
9 |
śa |
9 |
ショー |
9 |
ショー |
9 |
ショー |
9 |
shō |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
|
Yin |
|
yuàn |
|
肙 |
|
肙 |
|
|
Yin |
|
Yin |
|
Yin |
|
Yin |
|
Yin |
|
Инь |
|
In' |
|
يين |
|
yyn |
|
यिन |
|
yin |
|
ਯਿਨ |
|
yina |
|
ইয়িন |
|
iẏina |
|
陰 |
|
陰 |
|
かげ |
|
kage |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
Ken |
10 |
kěn |
10 |
肯 |
10 |
肯 |
10 |
10 |
Ken |
10 |
Ken |
10 |
Conocido |
10 |
Ken |
10 |
Rozpoznać |
10 |
Кен |
10 |
Ken |
10 |
كين |
10 |
kin |
10 |
केन |
10 |
ken |
10 |
ਕੇਨ |
10 |
kēna |
10 |
কেন |
10 |
kēna |
10 |
ケン |
10 |
ケン |
10 |
ケン |
10 |
ken |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
s'assurer (de qc/que
…) |
11 |
quèbǎo (mǒu
shì/nà……) |
11 |
make
sure (of sth/that …) |
11 |
确保(某事/那……) |
11 |
11 |
make sure (of
sth/that …) |
11 |
certifique-se (de sth
/ que ...) |
11 |
asegúrese (de algo /
que ...) |
11 |
sicherstellen (von
etw/dass …) |
11 |
upewnić się
(czegoś/tego…) |
11 |
убедитесь
(что / что…) |
11 |
ubedites' (chto /
chto…) |
11 |
تأكد
من (من شيء / ذاك
...) |
11 |
ta'akad min (min
shay' / dhak ...) |
11 |
सुनिश्चित
करें (sth/उस की…) |
11 |
sunishchit karen
(sth/us kee…) |
11 |
ਯਕੀਨੀ
ਬਣਾਓ (ਸਟੈਚ / ਉਹ…) |
11 |
yakīnī
baṇā'ō (saṭaica/ uha…) |
11 |
নিশ্চিত
করুন (স্টাথ /
যে…) |
11 |
niścita karuna
(sṭātha/ yē…) |
11 |
確認してください(sth
/ that…) |
11 |
確認 してください ( sth / that … ) |
11 |
かくにん してください ( sth / tはt … ) |
11 |
kakunin shitekudasai ( sth / that … ) |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Assurez-vous
(quelque chose/que...) |
12 |
quèbǎo
(mǒu shì/nà……) |
12 |
确保(某事/那……) |
12 |
确保(某事/那……) |
12 |
12 |
Make sure
(something/that...) |
12 |
Certifique-se (algo
/ aquilo ...) |
12 |
Asegúrate de (algo /
eso ...) |
12 |
Stellen Sie sicher
(etwas/das...) |
12 |
Upewnij się
(coś/to...) |
12 |
Убедитесь
(что-то / это ...) |
12 |
Ubedites' (chto-to /
eto ...) |
12 |
تأكد
من (شيء / ذاك ...) |
12 |
ta'akad min (shay' /
dhak ...) |
12 |
सुनिश्चित
करें (कुछ / वह ...) |
12 |
sunishchit karen
(kuchh / vah ...) |
12 |
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰੋ (ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ / ਉਹ ...) |
12 |
suniśacita
karō (kujha ajihā/ uha...) |
12 |
নিশ্চিত
করুন (কিছু / যে
...) |
12 |
niścita karuna
(kichu/ yē...) |
12 |
確認してください(何か/それ...) |
12 |
確認 してください ( 何 か / それ ...) |
12 |
かくにん してください ( なに か / それ 。。。) |
12 |
kakunin shitekudasai ( nani ka / sore ...) |
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
13 |
faire qc pour être
certain que qc d'autre arrive |
13 |
wèile quèdìng
mǒu shì fāshēng ér zuò mǒu shì |
13 |
to
do sth in order to be certain that sth else happens |
13 |
为了确定某事发生而做某事 |
13 |
13 |
to do sth in order to
be certain that sth else happens |
13 |
fazer o sth para ter
certeza de que o resto aconteça |
13 |
hacer algo para estar
seguro de que algo más sucede |
13 |
etw tun, um sicher zu
sein, dass etw noch passiert |
13 |
zrobić coś,
aby mieć pewność, że wydarzy się coś innego |
13 |
сделать
что-то, чтобы
быть
уверенным,
что что-то
еще
произойдет |
13 |
sdelat' chto-to,
chtoby byt' uverennym, chto chto-to yeshche proizoydet |
13 |
لفعل
شيء من أجل
التأكد من
حدوث أشياء
أخرى |
13 |
lifiel shay' min 'ajl
alta'akud min huduth 'ashya' 'ukhraa |
13 |
यह
सुनिश्चित
करने के लिए sth
करना कि sth और
होता है |
13 |
yah sunishchit karane
ke lie sth karana ki sth aur hota hai |
13 |
ਇਹ
ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਕਿ sth ਹੋਰ
ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ
ਤਾਂ sth ਕਰਨਾ ਹੈ |
13 |
Iha yakīnī
baṇā'uṇa la'ī ki sth hōra vāparadā hai
tāṁ sth karanā hai |
13 |
আরও কিছু
ঘটেছিল তা
নিশ্চিত
হওয়ার জন্য sth
করতে হবে |
13 |
Āra'ō
kichu ghaṭēchila tā niścita ha'ōẏāra
jan'ya sth karatē habē |
13 |
sthが発生することを確認するためにsthを実行する |
13 |
sth が 発生 する こと を 確認 する ため に sth を 実行 する |
13 |
sth が はっせい する こと お かくにん する ため に sth お じっこう する |
13 |
sth ga hassei suru koto o kakunin suru tame ni sth o jikkō suru |
|
|
|
|
|
https://www.youtube.com/watch?v=Ld1kpIDzmLE |
14 |
Faire quelque chose
pour s'assurer que quelque chose s'est passé |
14 |
wèi quèdìng mǒu
shì fāshēng ér zuò mǒu shì |
14 |
为了确定某事发生而做某事 |
14 |
为确定某事发生而做某事 |
14 |
14 |
Do something to make
sure that something happened |
14 |
Faça algo para se
certificar de que algo aconteceu |
14 |
Haz algo para
asegurarte de que sucedió algo. |
14 |
Tun Sie etwas, um
sicherzustellen, dass etwas passiert ist |
14 |
Zrób coś, aby
upewnić się, że coś się stało |
14 |
Сделайте
что-нибудь,
чтобы
убедиться,
что что-то
произошло |
14 |
Sdelayte
chto-nibud', chtoby ubedit'sya, chto chto-to proizoshlo |
14 |
افعل
شيئًا
لتتأكد من
حدوث شيء ما |
14 |
aifeal shyyana
litata'akad min huduth shay' ma |
14 |
यह
सुनिश्चित
करने के लिए
कुछ करें कि
कुछ हुआ |
14 |
yah sunishchit
karane ke lie kuchh karen ki kuchh hua |
14 |
ਇਹ
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੁਝ
ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ |
14 |
iha suniśacita
karana la'ī kujha karō ki kujha vāpari'ā hai |
14 |
কিছু
ঘটেছিল তা
নিশ্চিত
করতে কিছু
করুন |
14 |
kichu
ghaṭēchila tā niścita karatē kichu karuna |
14 |
何かが起こったことを確認するために何かをする |
14 |
何 か が 起こった こと を 確認 する ため に 何 か を する |
14 |
なに か が おこった こと お かくにん する ため に なに か お する |
14 |
nani ka ga okotta koto o kakunin suru tame ni nani ka o suru |
|
|
|
|
|
http://fvanclik.free.fr/00.htm |
15 |
S'assurer ; essayer
de s'assurer |
15 |
quèbǎo;
jǐnliàng quèbǎo |
15 |
Ensure;
try to ensure |
15 |
确保;尽量确保 |
15 |
15 |
Ensure; try to ensure |
15 |
Certifique-se; tente
garantir |
15 |
Asegurar; tratar de
asegurar |
15 |
Sicherstellen;
versuchen sicherzustellen |
15 |
Upewnij się;
postaraj się zapewnić |
15 |
Обеспечьте;
постарайтесь
обеспечить |
15 |
Obespech'te;
postaraytes' obespechit' |
15 |
تأكد
؛ حاول أن
تتأكد |
15 |
ta'akad ; hawil 'an
tata'akad |
15 |
सुनिश्चित
करें;
सुनिश्चित
करने का
प्रयास करें |
15 |
sunishchit karen;
sunishchit karane ka prayaas karen |
15 |
ਯਕੀਨੀ
ਬਣਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
15 |
yakīnī
baṇā'uṇa dī kōśiśa karō |
15 |
নিশ্চিত
করার চেষ্টা
করুন |
15 |
niścita
karāra cēṣṭā karuna |
15 |
確認する;確認するようにしてください |
15 |
確認 する ; 確認 する よう に してください |
15 |
かくにん する ; かくにん する よう に してください |
15 |
kakunin suru ; kakunin suru yō ni shitekudasai |
|
|
|
|
|
http://svanclik.free.fr/00.htm |
16 |
S'assurer ; essayer de s'assurer |
16 |
quèbǎo; bǎozhèng |
16 |
确保;设法保证 |
16 |
确保;保证 |
16 |
16 |
Ensure; try to ensure |
16 |
Certifique-se; tente garantir |
16 |
Asegurar; tratar de asegurar |
16 |
Sicherstellen; versuchen sicherzustellen |
16 |
Upewnij się; postaraj się
zapewnić |
16 |
Обеспечьте;
постарайтесь
обеспечить |
16 |
Obespech'te; postaraytes' obespechit' |
16 |
تأكد ؛
حاول أن
تتأكد |
16 |
ta'akad ; hawil 'an
tata'akad |
16 |
सुनिश्चित
करें;
सुनिश्चित
करने का प्रयास
करें |
16 |
sunishchit karen; sunishchit karane ka
prayaas karen |
16 |
ਯਕੀਨੀ
ਬਣਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
16 |
yakīnī baṇā'uṇa
dī kōśiśa karō |
16 |
নিশ্চিত
করার চেষ্টা
করুন |
16 |
niścita karāra
cēṣṭā karuna |
16 |
確認する;確認するようにしてください |
16 |
確認 する ; 確認 する よう に してください |
16 |
かくにん する ; かくにん する よう に してください |
16 |
kakunin suru ; kakunin suru yō ni shitekudasai |
|
|
|
|
|
6000 verbes francais |
17 |
Assurez-vous (que)
personne ne le découvre. |
17 |
quèbǎo (nà)
méiyǒu rén fà xiàn zhè yīdiǎn. |
17 |
Make
sure (that) no one finds out about this. |
17 |
确保(那)没有人发现这一点。 |
17 |
17 |
Make sure (that) no
one finds out about this. |
17 |
Certifique-se (que)
ninguém fique sabendo disso. |
17 |
Asegúrese de que
nadie se entere de esto. |
17 |
Stellen Sie sicher,
dass (dass) niemand davon erfährt. |
17 |
Upewnij się
(że) nikt się o tym nie dowie. |
17 |
Убедитесь,
что об этом
никто не
узнает. |
17 |
Ubedites', chto ob
etom nikto ne uznayet. |
17 |
تأكد
من أن لا أحد
يكتشف ذلك. |
17 |
ta'akad min 'an la
'ahad yaktashif dhalika. |
17 |
सुनिश्चित
करें (कि) इस
बारे में
किसी को पता न चले। |
17 |
sunishchit karen (ki)
is baare mein kisee ko pata na chale. |
17 |
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰੋ (ਕਿ) ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਵੀ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ. |
17 |
suniśacita
karō (ki) kisē nū vī isa bārē patā
nahīṁ hudā. |
17 |
নিশ্চিত
করুন (যে) কেউ এ
সম্পর্কে
সন্ধান করে না। |
17 |
niścita karuna
(yē) kē'u ē samparkē sandhāna karē nā. |
17 |
誰もこれについて知らないようにしてください。 |
17 |
誰 も これ について 知らない よう に してください 。 |
17 |
だれ も これ について しらない よう に してください 。 |
17 |
dare mo kore nitsuite shiranai yō ni shitekudasai . |
|
|
|
|
|
https://www.sciences-faits-histoires.com/blog/archeologie/usa-lac-huron-decouverte-d-outils-de-9000-ans-ayant-voyage-4828-km.html?fbclid=IwAR1xDmQKvvwHPLKRsS9R1a5sgEooYblRq_fc1IfrZKcC2Ozu-UxwVFFzaOM |
18 |
Assurez-vous que
personne ne le découvre |
18 |
Quèbǎo (nà)
méiyǒu rén fà xiàn zhè diǎn |
18 |
确保(那)没有人发现这一点 |
18 |
确保(那)没有人发现这点 |
18 |
18 |
Make sure (that) no
one finds out about this |
18 |
Certifique-se de que
ninguém descubra sobre isso |
18 |
Asegúrate de que
nadie se entere de esto |
18 |
Stellen Sie sicher,
dass (dass) niemand davon erfährt |
18 |
Upewnij się,
że nikt się o tym nie dowie |
18 |
Убедитесь,
что никто не
узнает об
этом |
18 |
Ubedites', chto
nikto ne uznayet ob etom |
18 |
تأكد
من أن لا أحد
يكتشف ذلك |
18 |
ta'akad min 'an la
'ahad yaktashif dhalik |
18 |
सुनिश्चित
करें कि (कि) इस
बारे में
किसी को पता न
चले |
18 |
sunishchit karen ki
(ki) is baare mein kisee ko pata na chale |
18 |
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰੋ (ਕਿ) ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਵੀ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ |
18 |
Suniśacita
karō (ki) kisē nū vī isa bārē patā
nahīṁ hudā |
18 |
নিশ্চিত
করুন (যে) কেউ এ
সম্পর্কে
সন্ধান করে না |
18 |
Niścita karuna
(yē) kē'u ē samparkē sandhāna karē nā |
18 |
誰もこれについて知らないことを確認してください |
18 |
誰 も これ について 知らない こと を 確認 してください |
18 |
だれ も これ について しらない こと お かくにん してください |
18 |
dare mo kore nitsuite shiranai koto o kakunin shitekudasai |
|
|
|
|
|
centrale
inertielle |
19 |
Que n'importe qui le
découvre |
19 |
ràng rènhé rén
zhīdào tā |
19 |
Let
anyone find out about it |
19 |
让任何人知道它 |
19 |
19 |
Let anyone find out
about it |
19 |
Deixe qualquer um
descobrir sobre isso |
19 |
Que cualquiera se
entere |
19 |
Lass es jeden
erfahren |
19 |
Niech każdy
się o tym dowie |
19 |
Пусть
кто-нибудь
узнает об
этом |
19 |
Pust' kto-nibud'
uznayet ob etom |
19 |
دع
أي شخص يعرف
عن ذلك |
19 |
dae 'aya shakhs
yaerif ean dhalik |
19 |
किसी
को इसके बारे
में पता करने
दें |
19 |
kisee ko isake baare
mein pata karane den |
19 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਵੀ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪਤਾ
ਲਗਾਉਣ ਦਿਓ |
19 |
kisē nū
vī isa bārē patā lagā'uṇa di'ō |
19 |
যে কেউ
এটি
সম্পর্কে
জানতে দিন |
19 |
yē kē'u
ēṭi samparkē jānatē dina |
19 |
誰にでもそれを知ってもらいましょう |
19 |
誰 に でも それ を 知ってもらいましょう |
19 |
だれ に でも それ お しってもらいましょう |
19 |
dare ni demo sore o shittemoraimashō |
|
|
|
20 |
Que n'importe qui le
découvre |
20 |
yào ràng rènhé rén
fà jué zhè jiàn shì |
20 |
要让任何人发觉这件事 |
20 |
要让任何人发觉这件事 |
20 |
20 |
Let anyone find out
about it |
20 |
Deixe qualquer um
descobrir sobre isso |
20 |
Que cualquiera se
entere |
20 |
Lass es jeden
erfahren |
20 |
Niech każdy
się o tym dowie |
20 |
Пусть
кто-нибудь
узнает об
этом |
20 |
Pust' kto-nibud'
uznayet ob etom |
20 |
دع
أي شخص يعرف
عن ذلك |
20 |
dae 'aya shakhs
yaerif ean dhalik |
20 |
किसी
को इसके बारे
में पता करने
दें |
20 |
kisee ko isake baare
mein pata karane den |
20 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਵੀ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪਤਾ
ਲਗਾਉਣ ਦਿਓ |
20 |
kisē nū
vī isa bārē patā lagā'uṇa di'ō |
20 |
যে কেউ
এটি
সম্পর্কে
জানতে দিন |
20 |
yē kē'u
ēṭi samparkē jānatē dina |
20 |
誰にでもそれを知ってもらいましょう |
20 |
誰 に でも それ を 知ってもらいましょう |
20 |
だれ に でも それ お しってもらいましょう |
20 |
dare ni demo sore o shittemoraimashō |
|
|
|
|
|
|
21 |
Ils ont marqué un
autre but et assuré la victoire |
21 |
tāmen yòu jìnle
yīgè qiú bìng quèbǎole shènglì |
21 |
They
scored another goal and made sure of victory |
21 |
他们又进了一个球并确保了胜利 |
21 |
21 |
They scored another
goal and made sure of victory |
21 |
Eles marcaram outro
gol e garantiram a vitória |
21 |
Marcaron otro gol y
se aseguraron la victoria |
21 |
Sie haben ein
weiteres Tor geschossen und sich den Sieg gesichert |
21 |
Strzelili kolejnego
gola i upewnili się o zwycięstwie |
21 |
Забили
еще один гол
и убедились
в победе |
21 |
Zabili yeshche odin
gol i ubedilis' v pobede |
21 |
سجلوا
هدفا آخر
وتأكدوا من
الفوز |
21 |
sajaluu hadafa akhar
wata'akaduu min alfawz |
21 |
उन्होंने
एक और गोल
किया और जीत
सुनिश्चित
की |
21 |
unhonne ek aur gol
kiya aur jeet sunishchit kee |
21 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇਕ ਹੋਰ ਗੋਲ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ
ਜਿੱਤ ਯਕੀਨੀ
ਬਣਾਈ |
21 |
unhāṁ
nē ika hōra gōla kītā atē jita yakīnī
baṇā'ī |
21 |
তারা
অন্য একটি
গোল করেছে
এবং জয়ের
বিষয়ে নিশ্চিত
করেছে |
21 |
tārā an'ya
ēkaṭi gōla karēchē ēbaṁ
jaẏēra biṣaẏē niścita karēchē |
21 |
彼らは別のゴールを決め、勝利を確実にしました |
21 |
彼ら は 別 の ゴール を 決め 、 勝利 を 確実 に しました |
21 |
かれら わ べつ の ゴール お きめ 、 しょうり お かくじつ に しました |
21 |
karera wa betsu no gōru o kime , shōri o kakujitsu ni shimashita |
|
|
|
22 |
Ils ont marqué un
autre but et obtenu la victoire |
22 |
tāmen yòu jìnle
yīgè qiú bìng quèbǎole shènglì |
22 |
他们又进了一个球并确保了胜利 |
22 |
他们又进了一个球并确保了胜利 |
22 |
22 |
They scored another
goal and secured victory |
22 |
Eles marcaram outro
gol e garantiram a vitória |
22 |
Marcaron otro gol y
consiguieron la victoria |
22 |
Sie haben ein
weiteres Tor geschossen und sich den Sieg gesichert |
22 |
Strzelili kolejnego
gola i zapewnili sobie zwycięstwo |
22 |
Они
забили еще
один гол и
обеспечили
победу |
22 |
Oni zabili yeshche
odin gol i obespechili pobedu |
22 |
سجلوا
هدفا آخر
وحققوا
النصر |
22 |
sajaluu hadafa akhar
wahaqaquu alnasr |
22 |
उन्होंने
एक और गोल
किया और जीत
हासिल की |
22 |
unhonne ek aur gol
kiya aur jeet haasil kee |
22 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇਕ ਹੋਰ ਗੋਲ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ
ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕੀਤੀ |
22 |
unhāṁ
nē ika hōra gōla kītā atē jita prāpata
kītī |
22 |
তারা
আরেকটি গোল
করে এবং জয়
নিশ্চিত
করেছিল |
22 |
tārā
ārēkaṭi gōla karē ēbaṁ jaẏa
niścita karēchila |
22 |
彼らは別のゴールを決め、勝利を確保しました |
22 |
彼ら は 別 の ゴール を 決め 、 勝利 を 確保 しました |
22 |
かれら わ べつ の ゴール お きめ 、 しょうり お かくほ しました |
22 |
karera wa betsu no gōru o kime , shōri o kakuho shimashita |
|
|
|
|
|
|
23 |
Ils ont marqué un
autre but et c'était une victoire. |
23 |
tāmen yòu jìnle
yīgè qiú, zhè shì yī chǎng shènglì. |
23 |
They
scored another goal and it was a win. |
23 |
他们又进了一个球,这是一场胜利。 |
23 |
23 |
They scored another
goal and it was a win. |
23 |
Eles marcaram outro
gol e foi uma vitória. |
23 |
Marcaron otro gol y
fue una victoria. |
23 |
Sie erzielten ein
weiteres Tor und es war ein Sieg. |
23 |
Strzelili kolejnego
gola i to była wygrana. |
23 |
Они
забили еще
один гол, и
это была
победа. |
23 |
Oni zabili yeshche
odin gol, i eto byla pobeda. |
23 |
سجلوا
هدفا آخر
وكان فوزا. |
23 |
sajaluu hadafa akhar
wakan fawza. |
23 |
उन्होंने
एक और गोल
किया और यह एक
जीत थी। |
23 |
unhonne ek aur gol
kiya aur yah ek jeet thee. |
23 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇਕ ਹੋਰ ਗੋਲ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਇਹ
ਇਕ ਜਿੱਤ ਸੀ. |
23 |
unhāṁ
nē ika hōra gōla kītā atē iha ika jita sī. |
23 |
তারা
অন্য একটি
গোল করেছিল
এবং এটি ছিল
একটি জয়। |
23 |
tārā an'ya
ēkaṭi gōla karēchila ēbaṁ ēṭi
chila ēkaṭi jaẏa. |
23 |
彼らは別のゴールを決め、それは勝利でした。 |
23 |
彼ら は 別 の ゴール を 決め 、 それ は 勝利でした 。 |
23 |
かれら わ べつ の ゴール お きめ 、 それ わ しょうりでした 。 |
23 |
karera wa betsu no gōru o kime , sore wa shōrideshita . |
|
|
|
24 |
Ils ont marqué un
autre but et c'était une victoire. |
24 |
Tāmen yòu jìnle
yīgè qiú, yǐjīng dìngle |
24 |
他们又进了一个球,这就贏定了 |
24 |
他们又进了一个球,已经定了 |
24 |
24 |
They scored another
goal and it was a win. |
24 |
Eles marcaram outro
gol e foi uma vitória. |
24 |
Marcaron otro gol y
fue una victoria. |
24 |
Sie erzielten ein
weiteres Tor und es war ein Sieg. |
24 |
Strzelili kolejnego
gola i to była wygrana. |
24 |
Они
забили еще
один гол, и
это была
победа. |
24 |
Oni zabili yeshche
odin gol, i eto byla pobeda. |
24 |
سجلوا
هدفا آخر
وكان فوزا. |
24 |
sajaluu hadafa akhar
wakan fawza. |
24 |
उन्होंने
एक और गोल
किया और यह एक
जीत थी। |
24 |
unhonne ek aur gol
kiya aur yah ek jeet thee. |
24 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇਕ ਹੋਰ ਗੋਲ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਇਹ
ਇਕ ਜਿੱਤ ਸੀ. |
24 |
Unhāṁ
nē ika hōra gōla kītā atē iha ika jita sī. |
24 |
তারা
অন্য একটি
গোল করেছিল
এবং এটি ছিল
একটি জয়। |
24 |
Tārā
an'ya ēkaṭi gōla karēchila ēbaṁ
ēṭi chila ēkaṭi jaẏa. |
24 |
彼らは別のゴールを決め、それは勝利でした。 |
24 |
彼ら は 別 の ゴール を 決め 、 それ は 勝利でした 。 |
24 |
かれら わ べつ の ゴール お きめ 、 それ わ しょうりでした 。 |
24 |
karera wa betsu no gōru o kime , sore wa shōrideshita . |
|
|
|
|
|
|
25 |
Notre personnel fera
de son mieux pour que vous profitiez de votre |
25 |
wǒmen de
gōngzuò rényuán jiāng jǐn zuìdà nǔlì quèbǎo nín
xiǎngshòu |
25 |
Our
staff will do their best to make sure you enjoy your |
25 |
我们的工作人员将尽最大努力确保您享受 |
25 |
25 |
Our staff will do
their best to make sure you enjoy your |
25 |
Nossa equipe fará o
melhor para garantir que você aproveite seu |
25 |
Nuestro personal hará
todo lo posible para asegurarse de que disfrute de su |
25 |
Unsere Mitarbeiter
werden ihr Bestes geben, damit Sie Ihre |
25 |
Nasz personel
dołoży wszelkich starań, abyś był zadowolony |
25 |
Наши
сотрудники
сделают все
возможное,
чтобы вам
понравилось |
25 |
Nashi sotrudniki
sdelayut vse vozmozhnoye, chtoby vam ponravilos' |
25 |
سيبذل
موظفونا
قصارى جهدهم
للتأكد من
أنك تستمتع
بوقتك |
25 |
sayabdhul muazafuna
qusaraa juhdihim lilta'akud min 'anak tastamtie biwaqatik |
25 |
हमारे
कर्मचारी यह
सुनिश्चित
करने की पूरी
कोशिश
करेंगे कि आप
इसका आनंद
लें |
25 |
hamaare karmachaaree
yah sunishchit karane kee pooree koshish karenge ki aap isaka aanand len |
25 |
ਸਾਡਾ
ਸਟਾਫ ਇਹ
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ
ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੇਗਾ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਅਨੰਦ ਮਾਣੋ |
25 |
Sāḍā
saṭāpha iha suniśacita karana la'ī āpaṇī
pūrī kōśiśa karēgā ki tusīṁ
āpaṇē anada māṇō |
25 |
আমাদের
কর্মীরা
যাতে আপনি
ভোগ করেন তা
নিশ্চিত
করতে তাদের
যথাসাধ্য
চেষ্টা করবে |
25 |
Āmādēra
karmīrā yātē āpani bhōga karēna tā
niścita karatē tādēra yathāsādhya
cēṣṭā karabē |
25 |
私たちのスタッフはあなたがあなたを楽しむことを確実にするために最善を尽くします |
25 |
私たち の スタッフ は あなた が あなた を 楽しむ こと を 確実 に する ため に 最善 を 尽くします |
25 |
わたしたち の スタッフ わ あなた が あなた お たのしむ こと お かくじつ に する ため に さいぜん お つくします |
25 |
watashitachi no sutaffu wa anata ga anata o tanoshimu koto o kakujitsu ni suru tame ni saizen o tsukushimasu |
|
|
|
26 |
Notre personnel fera
de son mieux pour que vous profitiez |
26 |
wǒmen de
gōngzuò rényuán jiāng jǐn zuìdà nǔlì quèbǎo nín
shōu dào |
26 |
我们的工作人员将尽最大努力确保您享受 |
26 |
我们的工作人员将尽最大努力确保您收到 |
26 |
26 |
Our staff will do
their best to ensure you enjoy |
26 |
Nossa equipe fará o
melhor para garantir que você aproveite |
26 |
Nuestro personal
hará todo lo posible para garantizar que disfrute |
26 |
Unsere Mitarbeiter
werden ihr Bestes tun, um sicherzustellen, dass Sie es genießen |
26 |
Nasi pracownicy
dołożą wszelkich starań, abyś był zadowolony |
26 |
Наши
сотрудники
сделают все
возможное,
чтобы вам
понравилось |
26 |
Nashi sotrudniki
sdelayut vse vozmozhnoye, chtoby vam ponravilos' |
26 |
سيبذل
موظفونا
قصارى جهدهم
لضمان
استمتاعك |
26 |
sayabdhul muazafuna
qusaraa juhdihim lidaman astimtaeik |
26 |
आपका
आनंद
सुनिश्चित
करने के लिए
हमारे कर्मचारी
अपनी पूरी
कोशिश
करेंगे |
26 |
aapaka aanand
sunishchit karane ke lie hamaare karmachaaree apanee pooree koshish karenge |
26 |
ਸਾਡਾ
ਸਟਾਫ ਤੁਹਾਡੇ
ਅਨੰਦ ਨੂੰ
ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੇਗਾ |
26 |
sāḍā
saṭāpha tuhāḍē anada nū yakīnī
baṇā'uṇa la'ī pūrī kōśiśa
karēgā |
26 |
আমাদের
কর্মীরা
আপনার উপভোগ
নিশ্চিত
করতে তাদের
যথাসাধ্য
চেষ্টা করবে |
26 |
āmādēra
karmīrā āpanāra upabhōga niścita karatē
tādēra yathāsādhya cēṣṭā
karabē |
26 |
私たちのスタッフはあなたが楽しむことを確実にするために最善を尽くします |
26 |
私たち の スタッフ は あなた が 楽しむ こと を 確実 に する ため に 最善 を 尽くします |
26 |
わたしたち の スタッフ わ あなた が たのしむ こと お かくじつ に する ため に さいぜん お つくします |
26 |
watashitachi no sutaffu wa anata ga tanoshimu koto o kakujitsu ni suru tame ni saizen o tsukushimasu |
|
|
|
|
|
|
27 |
Notre personnel fera
de son mieux pour rendre votre visite agréable |
27 |
wǒmen de
gōngzuò rényuán jiāng jǐn zuìdà nǔlì shǐ nín de
fǎngwèn yúkuài |
27 |
Our
staff will do their best to make your visit a pleasant one |
27 |
我们的工作人员将尽最大努力使您的访问愉快 |
27 |
27 |
Our staff will do
their best to make your visit a pleasant one |
27 |
Nossa equipe fará o
melhor para tornar sua visita agradável |
27 |
Nuestro personal hará
todo lo posible para que su visita sea placentera. |
27 |
Unsere Mitarbeiter
werden ihr Bestes tun, um Ihren Besuch so angenehm wie möglich zu gestalten |
27 |
Nasi pracownicy
dołożą wszelkich starań, aby Państwa wizyta
była przyjemna |
27 |
Наши
сотрудники
сделают все
возможное,
чтобы ваш
визит был
приятным. |
27 |
Nashi sotrudniki
sdelayut vse vozmozhnoye, chtoby vash vizit byl priyatnym. |
27 |
سيبذل
موظفونا
قصارى جهدهم
لجعل زيارتك
ممتعة |
27 |
sayabdhul muazafuna
qusaraa juhdihim lijael ziaratik mumtieatan |
27 |
हमारे
कर्मचारी
आपकी यात्रा
को सुखद
बनाने की
पूरी कोशिश
करेंगे |
27 |
hamaare karmachaaree
aapakee yaatra ko sukhad banaane kee pooree koshish karenge |
27 |
ਸਾਡਾ
ਸਟਾਫ ਤੁਹਾਡੀ
ਮੁਲਾਕਾਤ ਨੂੰ
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੇਗਾ |
27 |
sāḍā
saṭāpha tuhāḍī mulākāta nū
suhāvaṇā baṇā'uṇa la'ī pūrī
kōśiśa karēgā |
27 |
আমাদের
কর্মীরা
আপনার
দর্শনকে
একটি মনোরম করে
তুলতে তাদের
যথাসাধ্য
চেষ্টা করবে |
27 |
āmādēra
karmīrā āpanāra darśanakē ēkaṭi
manōrama karē tulatē tādēra yathāsādhya
cēṣṭā karabē |
27 |
私たちのスタッフはあなたの訪問を快適なものにするために最善を尽くします |
27 |
私たち の スタッフ は あなた の 訪問 を 快適な もの に する ため に 最善 を 尽くします |
27 |
わたしたち の スタッフ わ あなた の ほうもん お かいてきな もの に する ため に さいぜん お つくします |
27 |
watashitachi no sutaffu wa anata no hōmon o kaitekina mono ni suru tame ni saizen o tsukushimasu |
|
|
|
28 |
Notre personnel fera de son mieux pour
rendre votre visite agréable |
28 |
wǒmen de rényuán huì jiéjìn quánlì
shǐ nín de fǎngwèn yúkuài |
28 |
我们的人员会竭尽全力使您访问愉快 |
28 |
我们的人员会竭尽全力使您的访问愉快 |
28 |
28 |
Our staff will do their best to make your
visit a pleasant one |
28 |
Nossa equipe fará o melhor para tornar sua
visita agradável |
28 |
Nuestro personal hará todo lo posible para
que su visita sea placentera. |
28 |
Unsere Mitarbeiter werden ihr Bestes tun, um
Ihren Besuch so angenehm wie möglich zu gestalten |
28 |
Nasi pracownicy dołożą
wszelkich starań, aby Państwa wizyta była przyjemna |
28 |
Наши
сотрудники
сделают все
возможное,
чтобы ваш
визит был
приятным. |
28 |
Nashi sotrudniki sdelayut vse vozmozhnoye,
chtoby vash vizit byl priyatnym. |
28 |
سيبذل
موظفونا
قصارى جهدهم
لجعل زيارتك
ممتعة |
28 |
sayabdhul muazafuna
qusaraa juhdihim lijael ziaratik mumtieatan |
28 |
हमारे
कर्मचारी
आपकी यात्रा
को सुखद बनाने
की पूरी
कोशिश
करेंगे |
28 |
hamaare karmachaaree aapakee yaatra ko
sukhad banaane kee pooree koshish karenge |
28 |
ਸਾਡਾ
ਸਟਾਫ ਤੁਹਾਡੀ
ਮੁਲਾਕਾਤ ਨੂੰ
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੇਗਾ |
28 |
sāḍā saṭāpha
tuhāḍī mulākāta nū suhāvaṇā
baṇā'uṇa la'ī pūrī kōśiśa
karēgā |
28 |
আমাদের
কর্মীরা
আপনার
দর্শনকে
একটি মনোরম
করে তুলতে
তাদের
যথাসাধ্য
চেষ্টা করবে |
28 |
āmādēra karmīrā
āpanāra darśanakē ēkaṭi manōrama
karē tulatē tādēra yathāsādhya
cēṣṭā karabē |
28 |
私たちのスタッフはあなたの訪問を快適なものにするために最善を尽くします |
28 |
私たち の スタッフ は あなた の 訪問 を 快適な もの に する ため に 最善 を 尽くします |
28 |
わたしたち の スタッフ わ あなた の ほうもん お かいてきな もの に する ため に さいぜん お つくします |
28 |
watashitachi no sutaffu wa anata no hōmon o kaitekina mono ni suru tame ni saizen o tsukushimasu |
|
|
|
|
|
|
29 |
vérifier que qc est
vrai ou a été fait |
29 |
jiǎnchá mǒu
shì shìfǒu zhēnshí huò yǐjīng wánchéng |
29 |
to
check that sth is true or has been done |
29 |
检查某事是否真实或已经完成 |
29 |
29 |
to check that sth is
true or has been done |
29 |
para verificar se o
sth é verdadeiro ou foi feito |
29 |
para comprobar que
algo es cierto o se ha hecho |
29 |
überprüfen, ob etw
wahr ist oder getan wurde |
29 |
sprawdzić, czy
coś jest prawdziwe lub czy zostało zrobione |
29 |
чтобы
проверить,
что что-то
правда или
было сделано |
29 |
chtoby proverit',
chto chto-to pravda ili bylo sdelano |
29 |
للتحقق
من صحة شيء ما
أو تم القيام
به |
29 |
liltahaquq min sihat
shay' ma 'aw tama alqiam bih |
29 |
यह
जाँचने के
लिए कि sth सत्य
है या किया
गया है |
29 |
yah jaanchane ke lie
ki sth saty hai ya kiya gaya hai |
29 |
ਇਹ
ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿ ਸਟੈਚ ਸਹੀ
ਹੈ ਜਾਂ ਹੋ ਗਈ
ਹੈ |
29 |
iha jān̄ca
karana la'ī ki saṭaica sahī hai jāṁ hō
ga'ī hai |
29 |
এটি সত্য
কিনা বা তা
করা হয়েছে
তা যাচাই
করতে |
29 |
ēṭi satya
kinā bā tā karā haẏēchē tā
yācā'i karatē |
29 |
sthが真であるか実行されているかを確認する |
29 |
sth が 真である か 実行 されている か を 確認 する |
29 |
sth が しんである か じっこう されている か お かくにん する |
29 |
sth ga shindearu ka jikkō sareteiru ka o kakunin suru |
|
|
|
|
|
|
30 |
Vérifiez si quelque
chose est vrai ou terminé |
30 |
jiǎnchá
mǒu shì shìfǒu zhēnshí huò yǐjīng wánchéng |
30 |
检查某事是否真实或已经完成 |
30 |
检查某事是否真实或已经完成 |
30 |
30 |
Check if something
is true or completed |
30 |
Verifique se algo é
verdadeiro ou completo |
30 |
Comprueba si algo es
cierto o está completo. |
30 |
Überprüfen Sie, ob
etwas wahr oder abgeschlossen ist |
30 |
Sprawdź, czy
coś jest prawdziwe lub zakończone |
30 |
Проверить,
правда ли
что-то или
завершено |
30 |
Proverit', pravda li
chto-to ili zaversheno |
30 |
تحقق
مما إذا كان
هناك شيء
صحيح أو
مكتمل |
30 |
tahaqaq mimaa 'iidha
kan hunak shay' sahih 'aw muktamil |
30 |
जांचें
कि क्या कुछ
सच है या पूरा
हो गया है |
30 |
jaanchen ki kya
kuchh sach hai ya poora ho gaya hai |
30 |
ਜਾਂਚ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੁਝ
ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ
ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ |
30 |
jān̄ca
karō ki kujha saca hai jāṁ pūrā hō'i'ā |
30 |
কিছু
সত্য বা
সম্পন্ন
হয়েছে কিনা
তা পরীক্ষা
করে দেখুন |
30 |
kichu satya bā
sampanna haẏēchē kinā tā parīkṣā
karē dēkhuna |
30 |
何かが真実であるか完了しているかどうかを確認します |
30 |
何 か が 真実である か 完了 している か どう か を 確認 します |
30 |
なに か が しんじつである か かんりょう している か どう か お かくにん します |
30 |
nani ka ga shinjitsudearu ka kanryō shiteiru ka dō ka o kakunin shimasu |
|
|
|
|
|
|
31 |
Découvrir, vérifier,
clarifier (quelque chose est vrai ou a été fait) |
31 |
zhǎo chū,
yànzhèng, chéngqīng (mǒu shì shì zhēnshí de huò
yǐjīng wánchéng) |
31 |
Find
out, verify, clarify (something is true or has been done) |
31 |
找出、验证、澄清(某事是真实的或已经完成) |
31 |
31 |
Find out, verify,
clarify (something is true or has been done) |
31 |
Descubra, verifique,
esclareça (algo é verdadeiro ou foi feito) |
31 |
Averiguar, verificar,
aclarar (algo es cierto o se ha hecho) |
31 |
Herausfinden,
überprüfen, klären (etwas ist wahr oder wurde getan) |
31 |
Dowiedz się,
zweryfikuj, wyjaśnij (coś jest prawdą lub zostało
zrobione) |
31 |
Узнать,
проверить,
уточнить
(что-то
правда или
уже было
сделано) |
31 |
Uznat', proverit',
utochnit' (chto-to pravda ili uzhe bylo sdelano) |
31 |
اكتشف
، تحقق ، وضح
(شيء ما صحيح
أو تم فعله) |
31 |
aktashif , tahaqiq ,
wadah (shay' ma sahih 'aw tama fieluhu) |
31 |
पता
करें,
सत्यापित
करें, स्पष्ट
करें (कुछ सच है
या किया गया
है) |
31 |
pata karen, satyaapit
karen, spasht karen (kuchh sach hai ya kiya gaya hai) |
31 |
ਪਤਾ
ਲਗਾਓ, ਤਸਦੀਕ
ਕਰੋ, ਸਪੱਸ਼ਟ
ਕਰੋ (ਕੁਝ ਸਹੀ
ਹੈ ਜਾਂ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ) |
31 |
patā
lagā'ō, tasadīka karō, sapaśaṭa karō
(kujha sahī hai jāṁ hō gi'ā hai) |
31 |
অনুসন্ধান
করুন, যাচাই
করুন, স্পষ্ট
করুন (কিছু
সত্য হয়েছে
বা হয়েছে) |
31 |
anusandhāna
karuna, yācā'i karuna, spaṣṭa karuna (kichu satya
haẏēchē bā haẏēchē) |
31 |
調べて、確認して、明確にします(何かが真実であるか、行われた) |
31 |
調べて 、 確認 して 、 明確 に します ( 何 か が 真実である か 、 行われた ) |
31 |
しらべて 、 かくにん して 、 めいかく に します ( なに か が しんじつである か 、 おこなわれた ) |
31 |
shirabete , kakunin shite , meikaku ni shimasu ( nani ka ga shinjitsudearu ka , okonawareta ) |
|
|
|
|
|
|
32 |
Découvrir, vérifier,
clarifier (quelque chose est vrai ou a été fait) |
32 |
chá míng, héshí,
nòng qīng (mǒu shì shǔshí huò zìjǐ zuò) |
32 |
查明,核实, 弄清(某事属实或己做) |
32 |
查明,核实,弄清(某事属实或自己做) |
32 |
32 |
Find out, verify,
clarify (something is true or has been done) |
32 |
Descubra, verifique,
esclareça (algo é verdadeiro ou foi feito) |
32 |
Averiguar,
verificar, aclarar (algo es cierto o se ha hecho) |
32 |
Herausfinden,
überprüfen, klären (etwas ist wahr oder wurde getan) |
32 |
Dowiedz się,
zweryfikuj, wyjaśnij (coś jest prawdą lub zostało
zrobione) |
32 |
Узнать,
проверить,
уточнить
(что-то
правда или
уже было
сделано) |
32 |
Uznat', proverit',
utochnit' (chto-to pravda ili uzhe bylo sdelano) |
32 |
اكتشف
، تحقق ، وضح
(شيء ما صحيح
أو تم فعله) |
32 |
aktashif , tahaqiq ,
wadah (shay' ma sahih 'aw tama fieluhu) |
32 |
पता
करें,
सत्यापित
करें, स्पष्ट
करें (कुछ सच है
या किया गया
है) |
32 |
pata karen,
satyaapit karen, spasht karen (kuchh sach hai ya kiya gaya hai) |
32 |
ਪਤਾ
ਲਗਾਓ, ਤਸਦੀਕ
ਕਰੋ, ਸਪੱਸ਼ਟ
ਕਰੋ (ਕੁਝ ਸਹੀ
ਹੈ ਜਾਂ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ) |
32 |
patā
lagā'ō, tasadīka karō, sapaśaṭa karō
(kujha sahī hai jāṁ hō gi'ā hai) |
32 |
অনুসন্ধান
করুন, যাচাই
করুন, স্পষ্ট
করুন (কিছু
সত্য হয়েছে
বা হয়েছে) |
32 |
anusandhāna
karuna, yācā'i karuna, spaṣṭa karuna (kichu satya
haẏēchē bā haẏēchē) |
32 |
調べて、確認して、明確にします(何かが真実であるか、行われた) |
32 |
調べて 、 確認 して 、 明確 に します ( 何 か が 真実である か 、 行われた ) |
32 |
しらべて 、 かくにん して 、 めいかく に します ( なに か が しんじつである か 、 おこなわれた ) |
32 |
shirabete , kakunin shite , meikaku ni shimasu ( nani ka ga shinjitsudearu ka , okonawareta ) |
|
|
|
|
|
|
33 |
déjà |
33 |
jǐ |
33 |
己 |
33 |
己 |
33 |
33 |
already |
33 |
já |
33 |
ya |
33 |
bereits |
33 |
już |
33 |
уже |
33 |
uzhe |
33 |
سابقا |
33 |
sabiqana |
33 |
पहले
से |
33 |
pahale se |
33 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਹੀ |
33 |
pahilāṁ
hī |
33 |
ইতিমধ্যে |
33 |
itimadhyē |
33 |
既に |
33 |
既に |
33 |
すでに |
33 |
sudeni |
|
|
|
|
|
|
34 |
Elle regarda autour
d'elle pour s'assurer qu'elle était seule |
34 |
tā huángù
sìzhōu yǐ quèbǎo zhǐyǒu tā yīgè rén |
34 |
She
looked around to make sure that she was alone |
34 |
她环顾四周以确保只有她一个人 |
34 |
34 |
She looked around to
make sure that she was alone |
34 |
Ela olhou em volta
para se certificar de que estava sozinha |
34 |
Miró a su alrededor
para asegurarse de que estaba sola |
34 |
Sie sah sich um, um
sich zu vergewissern, dass sie allein war |
34 |
Rozejrzała
się, aby upewnić się, że jest sama |
34 |
Она
огляделась,
чтобы
убедиться,
что она одна |
34 |
Ona oglyadelas',
chtoby ubedit'sya, chto ona odna |
34 |
نظرت
حولها
لتتأكد من
أنها وحدها |
34 |
nazart hawlaha
litata'akad min 'anaha wahdaha |
34 |
उसने
यह
सुनिश्चित
करने के लिए
चारों ओर
देखा कि वह
अकेली है |
34 |
usane yah sunishchit
karane ke lie chaaron or dekha ki vah akelee hai |
34 |
ਉਸਨੇ
ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ
ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ
ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਇਕੱਲਾ ਸੀ |
34 |
usanē iha
vēkhaṇa la'ī ālē du'ālē vēkhi'ā
ki uha ikalā sī |
34 |
তিনি একা
ছিলেন কিনা
তা নিশ্চিত
করার জন্য তিনি
চারদিকে
তাকালেন |
34 |
tini ēkā
chilēna kinā tā niścita karāra jan'ya tini
cāradikē tākālēna |
34 |
彼女は自分が一人であることを確認するために周りを見回しました |
34 |
彼女 は 自分 が 一 人である こと を 確認 する ため に 周り を 見回しました |
34 |
かのじょ わ じぶん が いち にんである こと お かくにん する ため に まわり お みまわしました |
34 |
kanojo wa jibun ga ichi nindearu koto o kakunin suru tame ni mawari o mimawashimashita |
|
|
|
35 |
Elle a regardé
autour d'elle pour s'assurer qu'elle était la seule |
35 |
tā huángù
xū yǐ quèbǎo tā yīgè rén |
35 |
她环顾四周以确保只有她一个人 |
35 |
她环顾须以确保她一个人 |
35 |
35 |
She looked around to
make sure she was the only one |
35 |
Ela olhou em volta
para se certificar de que era a única |
35 |
Miró a su alrededor
para asegurarse de que era la única |
35 |
Sie sah sich um, um
sich zu vergewissern, dass sie die Einzige war |
35 |
Rozejrzała
się, żeby się upewnić, że jest jedyna |
35 |
Она
огляделась,
чтобы
убедиться,
что она единственная |
35 |
Ona oglyadelas',
chtoby ubedit'sya, chto ona yedinstvennaya |
35 |
نظرت
حولها
لتتأكد من
أنها
الوحيدة |
35 |
nazart hawlaha
litata'akad min 'anaha alwahida |
35 |
उसने
यह
सुनिश्चित
करने के लिए
चारों ओर
देखा कि वह
अकेली है |
35 |
usane yah sunishchit
karane ke lie chaaron or dekha ki vah akelee hai |
35 |
ਉਸਨੇ
ਆਸ ਪਾਸ ਵੇਖਿਆ
ਇਹ
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਇਕਲੌਤੀ
ਸੀ |
35 |
usanē āsa
pāsa vēkhi'ā iha suniśacita karana la'ī ki uha
ikalautī sī |
35 |
তিনি
একমাত্র
তিনিই ছিলেন
কিনা তা
নিশ্চিত করার
জন্য তিনি
চারদিকে
তাকালেন |
35 |
tini
ēkamātra tini'i chilēna kinā tā niścita
karāra jan'ya tini cāradikē tākālēna |
35 |
彼女は自分だけであることを確認するために周りを見回しました |
35 |
彼女 は 自分 だけである こと を 確認 する ため に 周り を 見回しました |
35 |
かのじょ わ じぶん だけである こと お かくにん する ため に まわり お みまわしました |
35 |
kanojo wa jibun dakedearu koto o kakunin suru tame ni mawari o mimawashimashita |
|
|
|
|
|
|
36 |
Elle a regardé autour
pour voir si elle était la seule |
36 |
tā huángù
sìzhōu, kàn kàn shì bùshì zhǐyǒu tā yīgè rén |
36 |
She
looked around to see if she was the only one |
36 |
她环顾四周,看看是不是只有她一个人 |
36 |
36 |
She looked around to
see if she was the only one |
36 |
Ela olhou ao redor
para ver se ela era a única |
36 |
Miró a su alrededor
para ver si era la única |
36 |
Sie sah sich um, um
zu sehen, ob sie die einzige war |
36 |
Rozejrzała
się, żeby zobaczyć, czy jest jedyna |
36 |
Она
огляделась,
чтобы
увидеть,
единственная
ли она |
36 |
Ona oglyadelas',
chtoby uvidet', yedinstvennaya li ona |
36 |
نظرت
حولها لترى
ما إذا كانت
هي الوحيدة |
36 |
nazart hawlaha
litaraa ma 'iidha kanat hi alwahida |
36 |
उसने
चारों ओर
देखा कि क्या
वह अकेली है |
36 |
usane chaaron or
dekha ki kya vah akelee hai |
36 |
ਉਸਨੇ
ਆਸੇ ਪਾਸੇ
ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਕੀ
ਉਹ ਇਕੱਲਾ ਸੀ |
36 |
usanē
āsē pāsē vēkhi'ā ki kī uha ikalā
sī |
36 |
তিনি
একমাত্র
কিনা তা
দেখতে তিনি
চারদিকে তাকালেন |
36 |
tini
ēkamātra kinā tā dēkhatē tini
cāradikē tākālēna |
36 |
彼女は自分だけかどうか見回しました |
36 |
彼女 は 自分 だけ か どう か 見回しました |
36 |
かのじょ わ じぶん だけ か どう か みまわしました |
36 |
kanojo wa jibun dake ka dō ka mimawashimashita |
|
|
|
37 |
Elle a regardé
autour pour voir si elle était la seule |
37 |
tā wǎng
sìxiàlǐ kàn kàn, shì bùshì zhǐyǒu tā yīgè rén |
37 |
她往四下里看看,是不是只有她一个人 |
37 |
她往四下里看看,是不是只有她一个人 |
37 |
37 |
She looked around to
see if she was the only one |
37 |
Ela olhou ao redor
para ver se ela era a única |
37 |
Miró a su alrededor
para ver si era la única |
37 |
Sie sah sich um, um
zu sehen, ob sie die einzige war |
37 |
Rozejrzała
się, żeby zobaczyć, czy jest jedyna |
37 |
Она
огляделась,
чтобы
увидеть,
единственная
ли она |
37 |
Ona oglyadelas',
chtoby uvidet', yedinstvennaya li ona |
37 |
نظرت
حولها لترى
ما إذا كانت
هي الوحيدة |
37 |
nazart hawlaha
litaraa ma 'iidha kanat hi alwahida |
37 |
उसने
चारों ओर
देखा कि क्या
वह अकेली है |
37 |
usane chaaron or
dekha ki kya vah akelee hai |
37 |
ਉਸਨੇ
ਆਸੇ ਪਾਸੇ
ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਕੀ
ਉਹ ਇਕੱਲਾ ਸੀ |
37 |
usanē
āsē pāsē vēkhi'ā ki kī uha ikalā
sī |
37 |
তিনি
একমাত্র
কিনা তা
দেখতে তিনি
চারদিকে তাকালেন |
37 |
tini
ēkamātra kinā tā dēkhatē tini
cāradikē tākālēna |
37 |
彼女は自分だけかどうか見回しました |
37 |
彼女 は 自分 だけ か どう か 見回しました |
37 |
かのじょ わ じぶん だけ か どう か みまわしました |
37 |
kanojo wa jibun dake ka dō ka mimawashimashita |
|
|
|
|
|
|
38 |
Je pense que la porte
est verrouillée, mais je vais juste aller m'assurer |
38 |
wǒ xiǎng
mén shì suǒzhe de, dàn wǒ huì qù quèrèn yīxià |
38 |
I
think the door's locked, but I’ll just go and make sure |
38 |
我想门是锁着的,但我会去确认一下 |
38 |
38 |
I think the door's
locked, but I’ll just go and make sure |
38 |
Acho que a porta está
trancada, mas vou apenas ir e me certificar |
38 |
Creo que la puerta
está cerrada, pero iré y me aseguraré |
38 |
Ich glaube, die Tür
ist verschlossen, aber ich werde einfach gehen und mich vergewissern |
38 |
Myślę,
że drzwi są zamknięte, ale po prostu pójdę i upewnię
się |
38 |
Я
думаю, что
дверь
заперта, но я
пойду и проверю |
38 |
YA dumayu, chto dver'
zaperta, no ya poydu i proveryu |
38 |
أعتقد
أن الباب
مغلق ، لكنني
سأذهب
وأتأكد |
38 |
'aetaqid 'ana albab
mughlaq , lakinani sa'adhhab wa'ata'akad |
38 |
मुझे
लगता है कि
दरवाज़ा बंद
है, लेकिन मैं
अभी जाऊँगा
और
सुनिश्चित
करूँगा |
38 |
mujhe lagata hai ki
daravaaza band hai, lekin main abhee jaoonga aur sunishchit karoonga |
38 |
ਮੇਰੇ
ਖਿਆਲ ਵਿਚ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ
ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ
ਜਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ
ਇਹ
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰਾਂਗਾ |
38 |
mērē
khi'āla vica daravāzā bada hai, para maiṁ
jāvāṅgā atē iha suniśacita
karāṅgā |
38 |
আমি মনে
করি দরজাটি
তালাবন্ধ,
তবে আমি কেবল
গিয়ে
নিশ্চিত
হয়ে যাব |
38 |
āmi manē
kari darajāṭi tālābandha, tabē āmi kēbala
giẏē niścita haẏē yāba |
38 |
ドアがロックされていると思いますが、行って確認します |
38 |
ドア が ロック されている と 思いますが 、 行って 確認 します |
38 |
ドア が ロック されている と おもいますが 、 おこなって かくにん します |
38 |
doa ga rokku sareteiru to omoimasuga , okonatte kakunin shimasu |
|
|
|
|
|
|
39 |
Je pense que la
porte est verrouillée, mais je vais vérifier |
39 |
wǒ xiǎng
mén shì suǒzhe de, dàn wǒ huì qù quèrèn yīxià |
39 |
我想门是锁着的,但我会去确认一下 |
39 |
我想门是锁着的,但我会去确认一下 |
39 |
39 |
I think the door is
locked, but I will check |
39 |
Acho que a porta
está trancada, mas vou verificar |
39 |
Creo que la puerta
está cerrada, pero lo comprobaré. |
39 |
Ich glaube, die Tür
ist verschlossen, aber ich werde nachsehen |
39 |
Myślę,
że drzwi są zamknięte, ale sprawdzę |
39 |
Я
думаю, что
дверь
заперта, но я
проверю |
39 |
YA dumayu, chto
dver' zaperta, no ya proveryu |
39 |
أعتقد
أن الباب
مغلق ، لكنني
سأتحقق |
39 |
'aetaqid 'ana albab
mughlaq , lakinani sa'atahaqaq |
39 |
मुझे
लगता है कि
दरवाज़ा बंद
है, लेकिन मैं
जाँच करूँगा |
39 |
mujhe lagata hai ki
daravaaza band hai, lekin main jaanch karoonga |
39 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ
ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ
ਜਾਂਚ ਕਰਾਂਗਾ |
39 |
mainū
lagadā hai ki daravāzā bada hai, para maiṁ
jān̄ca karāṅgā |
39 |
আমি মনে
করি দরজাটি
তালাবন্ধ,
তবে আমি চেক
করব |
39 |
āmi manē
kari darajāṭi tālābandha, tabē āmi cēka
karaba |
39 |
ドアがロックされていると思いますが、確認します |
39 |
ドア が ロック されている と 思いますが 、 確認 します |
39 |
ドア が ロック されている と おもいますが 、 かくにん します |
39 |
doa ga rokku sareteiru to omoimasuga , kakunin shimasu |
|
|
|
|
|
|
40 |
Je pense que la porte
est verrouillée, mais je vais vérifier pour être rassuré |
40 |
wǒ xiǎng
mén shì suǒzhe de, dàn wǒ huì jiǎnchá yīxià, zhèyàng
wǒ jiù kěyǐ fàngxīnle |
40 |
I
think the door is locked, but I'll check it out so I can rest assured |
40 |
我想门是锁着的,但我会检查一下,这样我就可以放心了 |
40 |
40 |
I think the door is
locked, but I'll check it out so I can rest assured |
40 |
Acho que a porta está
trancada, mas vou dar uma olhada para ter certeza |
40 |
Creo que la puerta
está cerrada, pero lo comprobaré para estar seguro. |
40 |
Ich glaube, die Tür
ist verschlossen, aber ich werde es mir ansehen, damit ich beruhigt sein kann |
40 |
Myślę,
że drzwi są zamknięte, ale sprawdzę to, żeby
mieć pewność |
40 |
Думаю,
дверь
заперта, но я
проверю,
чтобы не сомневаться |
40 |
Dumayu, dver'
zaperta, no ya proveryu, chtoby ne somnevat'sya |
40 |
أعتقد
أن الباب
مغلق ، لكنني
سأفحصه حتى
أطمئن |
40 |
'aetaqid 'ana albab
mughlaq , lakinani sa'afhasuh hataa 'atmayina |
40 |
मुझे
लगता है कि
दरवाजा बंद
है, लेकिन मैं
इसे देख
लूंगा ताकि
मैं
निश्चिंत रह
सकूं |
40 |
mujhe lagata hai ki
daravaaja band hai, lekin main ise dekh loonga taaki main nishchint rah
sakoon |
40 |
ਮੇਰੇ
ਖਿਆਲ ਵਿਚ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ
ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ
ਦੀ ਜਾਂਚ
ਕਰਾਂਗਾ ਤਾਂ
ਜੋ ਮੈਂ ਭਰੋਸਾ
ਕਰ ਸਕਾਂ |
40 |
mērē
khi'āla vica daravāzā bada hai, para maiṁ isa dī
jān̄ca karāṅgā tāṁ jō maiṁ
bharōsā kara sakāṁ |
40 |
আমি মনে
করি দরজাটি
তালাবন্ধ,
তবে আমি এটি
যাচাই করব
যাতে আমি
নিশ্চিতভাবে
বিশ্রাম
নিতে পারি |
40 |
āmi manē
kari darajāṭi tālābandha, tabē āmi
ēṭi yācā'i karaba yātē āmi
niścitabhābē biśrāma nitē pāri |
40 |
ドアは施錠されていると思いますが、安心できるようにチェックします |
40 |
ドア は 施錠 されている と 思いますが 、 安心 できる よう に チェック します |
40 |
ドア わ せじょう されている と おもいますが 、 あんしん できる よう に チェック します |
40 |
doa wa sejō sareteiru to omoimasuga , anshin dekiru yō ni chekku shimasu |
|
|
|
|
|
|
41 |
Je pense que la
porte est verrouillée, mais je vais vérifier pour être rassuré |
41 |
wǒ juédé mén
yǐjīng suǒ shàngle, bùguò wǒ háishì qù kàn kànhǎo
fàngxīn |
41 |
我觉得门已经锁上了,不过我还是去看看好放心 |
41 |
我觉得门已经锁上了,不过我还是去看看好放心 |
41 |
41 |
I think the door is
locked, but I'll check it out so I can rest assured |
41 |
Acho que a porta
está trancada, mas vou dar uma olhada para ter certeza |
41 |
Creo que la puerta
está cerrada, pero lo comprobaré para estar seguro. |
41 |
Ich glaube, die Tür
ist verschlossen, aber ich werde es mir ansehen, damit ich beruhigt sein kann |
41 |
Myślę,
że drzwi są zamknięte, ale sprawdzę to, żeby
mieć pewność |
41 |
Думаю,
дверь
заперта, но я
проверю,
чтобы не сомневаться |
41 |
Dumayu, dver'
zaperta, no ya proveryu, chtoby ne somnevat'sya |
41 |
أعتقد
أن الباب
مغلق ، لكنني
سأفحصه حتى
أطمئن |
41 |
'aetaqid 'ana albab
mughlaq , lakinani sa'afhasuh hataa 'atmayina |
41 |
मुझे
लगता है कि
दरवाजा बंद
है, लेकिन मैं
इसे देख
लूंगा ताकि
मैं
निश्चिंत रह
सकूं |
41 |
mujhe lagata hai ki
daravaaja band hai, lekin main ise dekh loonga taaki main nishchint rah
sakoon |
41 |
ਮੇਰੇ
ਖਿਆਲ ਵਿਚ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ
ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ
ਦੀ ਜਾਂਚ
ਕਰਾਂਗਾ ਤਾਂ
ਜੋ ਮੈਂ ਭਰੋਸਾ
ਕਰ ਸਕਾਂ |
41 |
mērē
khi'āla vica daravāzā bada hai, para maiṁ isa dī
jān̄ca karāṅgā tāṁ jō maiṁ
bharōsā kara sakāṁ |
41 |
আমি মনে
করি দরজাটি
তালাবন্ধ,
তবে আমি এটি
যাচাই করব
যাতে আমি
নিশ্চিতভাবে
বিশ্রাম
নিতে পারি |
41 |
āmi manē
kari darajāṭi tālābandha, tabē āmi
ēṭi yācā'i karaba yātē āmi
niścitabhābē biśrāma nitē pāri |
41 |
ドアは施錠されていると思いますが、安心できるようにチェックします |
41 |
ドア は 施錠 されている と 思いますが 、 安心 できる よう に チェック します |
41 |
ドア わ せじょう されている と おもいますが 、 あんしん できる よう に チェック します |
41 |
doa wa sejō sareteiru to omoimasuga , anshin dekiru yō ni chekku shimasu |
|
|
|
|
|
|
42 |
sûr de soi (parfois
désapprobateur) très confiant |
42 |
duì zìjǐ
yǒu xìnxīn (yǒushí bù zànchéng) fēicháng yǒu
xìnxīn |
42 |
sure
of yourself (sometimes
disapproving) very confident |
42 |
对自己有信心(有时不赞成)非常有信心 |
42 |
42 |
sure of yourself
(sometimes disapproving) very confident |
42 |
seguro de si (às
vezes desaprovando) muito confiante |
42 |
seguro de ti mismo (a
veces desaprobando) muy confiado |
42 |
selbstsicher
(manchmal missbilligend) sehr selbstbewusst |
42 |
pewny siebie (czasami
z dezaprobatą) bardzo pewny siebie |
42 |
уверен
в себе
(иногда
неодобрительно)
очень
уверен |
42 |
uveren v sebe (inogda
neodobritel'no) ochen' uveren |
42 |
واثق
جدًا من نفسك
(في بعض
الأحيان غير
موافق) |
42 |
wathiq jdana min
nafsik (fi baed al'ahyan ghayr muafiqin) |
42 |
अपने
बारे में
निश्चित
(कभी-कभी
अस्वीकृत)
बहुत
आत्मविश्वासी |
42 |
apane baare mein
nishchit (kabhee-kabhee asveekrt) bahut aatmavishvaasee |
42 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਪੱਕਾ
(ਕਈ ਵਾਰ
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ)
ਬਹੁਤ ਵਿਸ਼ਵਾਸ |
42 |
āpaṇē
āpa nū pakā (ka'ī vāra nāmanazūra) bahuta
viśavāsa |
42 |
নিজের
সম্পর্কে
নিশ্চিত
(কখনও কখনও
অস্বীকারকারী)
খুব
আত্মবিশ্বাসী |
42 |
nijēra
samparkē niścita (kakhana'ō kakhana'ō
asbīkārakārī) khuba ātmabiśbāsī |
42 |
自分自身を確信している(時には不承認)非常に自信がある |
42 |
自分 自身 を 確信 している ( 時には 不承認 ) 非常 に 自信 が ある |
42 |
じぶん じしん お かくしん している ( ときには ふしょうにん ) ひじょう に じしん が ある |
42 |
jibun jishin o kakushin shiteiru ( tokiniha fushōnin ) hijō ni jishin ga aru |
|
|
|
|
|
|
43 |
Ayez confiance en
vous (parfois en désaccord) très confiant |
43 |
duì zìjǐ
yǒu xìnxīn (yǒushí bù xiāngxìn) fēicháng yǒu
xìnxīn |
43 |
对自己有信心(有时不赞成)非常有信心 |
43 |
对自己有信心(有时不相信)非常有信心 |
43 |
43 |
Have confidence in
yourself (sometimes disagree) very confident |
43 |
Tenha confiança em
si mesmo (às vezes discordo) muito confiante |
43 |
Ten confianza en ti
mismo (a veces en desacuerdo) muy seguro |
43 |
Habe Vertrauen in
dich selbst (stimme manchmal nicht zu) sehr selbstbewusst |
43 |
Miej zaufanie do
siebie (czasami się nie zgadzam) bardzo pewny siebie |
43 |
Уверен
в себе
(иногда не
согласен)
очень уверен |
43 |
Uveren v sebe
(inogda ne soglasen) ochen' uveren |
43 |
كن
واثقًا
بنفسك (يختلف
أحيانًا)
واثق جدًا |
43 |
kunn wathqana
binafsik (yakhtalif ahyanana) wathiq jdana |
43 |
अपने
आप पर भरोसा
रखें (कभी-कभी
असहमत) बहुत
आत्मविश्वासी |
43 |
apane aap par
bharosa rakhen (kabhee-kabhee asahamat) bahut aatmavishvaasee |
43 |
ਆਪਣੇ
'ਤੇ ਭਰੋਸਾ
ਰੱਖੋ (ਕਈ ਵਾਰ
ਅਸਹਿਮਤ) ਬਹੁਤ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ |
43 |
āpaṇē'tē
bharōsā rakhō (ka'ī vāra asahimata) bahuta
viśavāsa |
43 |
নিজের
প্রতি আস্থা
রাখুন (কখনও
কখনও দ্বিমত
পোষণ করুন)
খুব
আত্মবিশ্বাসী |
43 |
nijēra prati
āsthā rākhuna (kakhana'ō kakhana'ō dbimata
pōṣaṇa karuna) khuba ātmabiśbāsī |
43 |
自分に自信を持っている(時には同意しない)非常に自信がある |
43 |
自分 に 自信 を 持っている ( 時には 同意 しない ) 非常 に 自信 が ある |
43 |
じぶん に じしん お もっている ( ときには どうい しない ) ひじょう に じしん が ある |
43 |
jibun ni jishin o motteiru ( tokiniha dōi shinai ) hijō ni jishin ga aru |
|
|
|
|
|
|
44 |
Confiance en soi |
44 |
zìxìnxīn |
44 |
Self-confidence |
44 |
自信心 |
44 |
44 |
Self-confidence |
44 |
Auto confiança |
44 |
Auto confianza |
44 |
Selbstvertrauen |
44 |
Pewność
siebie |
44 |
Самоуверенность |
44 |
Samouverennost' |
44 |
الثقة
بالنفس |
44 |
althiqat bialnafs |
44 |
आत्मविश्वास |
44 |
aatmavishvaas |
44 |
ਸਵੈ
ਭਰੋਸਾ |
44 |
savai
bharōsā |
44 |
আত্মবিশ্বাস |
44 |
ātmabiśbāsa |
44 |
自信 |
44 |
自信 |
44 |
じしん |
44 |
jishin |
|
|
|
|
|
|
45 |
Confiance en soi |
45 |
zìyǐwéishì |
45 |
自信;自以为是 |
45 |
自以为是 |
45 |
45 |
Self-confidence |
45 |
Auto confiança |
45 |
Auto confianza |
45 |
Selbstvertrauen |
45 |
Pewność
siebie |
45 |
Самоуверенность |
45 |
Samouverennost' |
45 |
الثقة
بالنفس |
45 |
althiqat bialnafs |
45 |
आत्मविश्वास |
45 |
aatmavishvaas |
45 |
ਸਵੈ
ਭਰੋਸਾ |
45 |
savai
bharōsā |
45 |
আত্মবিশ্বাস |
45 |
ātmabiśbāsa |
45 |
自信 |
45 |
自信 |
45 |
じしん |
45 |
jishin |
|
|
|
|
|
|
46 |
Elle a l'air très
sûre d'elle |
46 |
tā sìhū duì
zìjǐ hěn yǒu bǎwò |
46 |
She
seems very sure of herself |
46 |
她似乎对自己很有把握 |
46 |
46 |
She seems very sure
of herself |
46 |
Ela parece muito
segura de si mesma |
46 |
Ella parece muy
segura de si misma |
46 |
Sie scheint sich
ihrer selbst sehr sicher zu sein |
46 |
Wydaje się
bardzo pewna siebie |
46 |
Она
кажется
очень
уверенной в
себе |
46 |
Ona kazhetsya ochen'
uverennoy v sebe |
46 |
تبدو
متأكدة جدا
من نفسها |
46 |
tabdu muta'akidatan
jidana min nafsiha |
46 |
वह
अपने बारे
में बहुत
निश्चित
लगती है |
46 |
vah apane baare mein
bahut nishchit lagatee hai |
46 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਪੱਕਾ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
46 |
uha
āpaṇē āpa nū bahuta pakā lagadā hai |
46 |
সে
নিজেকে খুব
নিশ্চিত মনে
হয় |
46 |
sē
nijēkē khuba niścita manē haẏa |
46 |
彼女は自分自身を非常に確信しているようです |
46 |
彼女 は 自分 自身 を 非常 に 確信 している ようです |
46 |
かのじょ わ じぶん じしん お ひじょう に かくしん している ようです |
46 |
kanojo wa jibun jishin o hijō ni kakushin shiteiru yōdesu |
|
|
|
|
|
|
47 |
Elle a l'air sûre
d'elle |
47 |
tā sìhū
duì zìjǐ bǎwò |
47 |
她似乎对自己很有把握 |
47 |
她似乎对自己把握 |
47 |
47 |
She seems confident
of herself |
47 |
Ela parece confiante
de si mesma |
47 |
Ella parece segura
de si misma |
47 |
Sie scheint
selbstbewusst zu sein |
47 |
Wydaje się
pewna siebie |
47 |
Она
кажется
уверенной в
себе |
47 |
Ona kazhetsya
uverennoy v sebe |
47 |
تبدو
واثقة من
نفسها |
47 |
tabdu wathiqat min
nafsiha |
47 |
उसे
खुद पर भरोसा
है |
47 |
use khud par bharosa
hai |
47 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ
ਯਕੀਨ ਰੱਖਦੀ
ਹੈ |
47 |
uha
āpaṇē āpa vica yakīna rakhadī hai |
47 |
তিনি
নিজেকে
আত্মবিশ্বাসী
মনে হয় |
47 |
tini
nijēkē ātmabiśbāsī manē haẏa |
47 |
彼女は自分に自信があるようだ |
47 |
彼女 は 自分 に 自信 が ある ようだ |
47 |
かのじょ わ じぶん に じしん が ある ようだ |
47 |
kanojo wa jibun ni jishin ga aru yōda |
|
|
|
|
|
|
48 |
Elle a l'air très
confiante |
48 |
tā kàn
qǐlái hěn zìxìn |
48 |
She
seems very confident |
48 |
她看起来很自信 |
48 |
48 |
She seems very
confident |
48 |
Ela parece muito
confiante |
48 |
Ella parece muy
confiada |
48 |
Sie wirkt sehr
selbstbewusst |
48 |
Wydaje się
bardzo pewna siebie |
48 |
Она
кажется
очень
уверенной в
себе |
48 |
Ona kazhetsya ochen'
uverennoy v sebe |
48 |
تبدو
واثقة من
نفسها |
48 |
tabdu wathiqat min
nafsiha |
48 |
वह
बहुत
आत्मविश्वासी
लगती है |
48 |
vah bahut
aatmavishvaasee lagatee hai |
48 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ
ਭਰੋਸੇਮੰਦ
ਜਾਪਦੀ ਹੈ |
48 |
uha bahuta
bharōsēmada jāpadī hai |
48 |
তিনি খুব
আত্মবিশ্বাসী
মনে হয় |
48 |
tini khuba
ātmabiśbāsī manē haẏa |
48 |
彼女はとても自信があるようです |
48 |
彼女 は とても 自信 が ある ようです |
48 |
かのじょ わ とても じしん が ある ようです |
48 |
kanojo wa totemo jishin ga aru yōdesu |
|
|
|
|
|
|
49 |
Elle a l'air très
confiante |
49 |
tā
hǎoxiàng hěn dúlì |
49 |
她好像十分自信 |
49 |
她好像很独立 |
49 |
49 |
She seems very
confident |
49 |
Ela parece muito
confiante |
49 |
Ella parece muy
confiada |
49 |
Sie wirkt sehr
selbstbewusst |
49 |
Wydaje się
bardzo pewna siebie |
49 |
Она
кажется
очень
уверенной в
себе |
49 |
Ona kazhetsya ochen'
uverennoy v sebe |
49 |
تبدو
واثقة من
نفسها |
49 |
tabdu wathiqat min
nafsiha |
49 |
वह
बहुत
आत्मविश्वासी
लगती है |
49 |
vah bahut
aatmavishvaasee lagatee hai |
49 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ
ਭਰੋਸੇਮੰਦ
ਜਾਪਦੀ ਹੈ |
49 |
uha bahuta
bharōsēmada jāpadī hai |
49 |
তিনি খুব
আত্মবিশ্বাসী
মনে হয় |
49 |
tini khuba
ātmabiśbāsī manē haẏa |
49 |
彼女はとても自信があるようです |
49 |
彼女 は とても 自信 が ある ようです |
49 |
かのじょ わ とても じしん が ある ようです |
49 |
kanojo wa totemo jishin ga aru yōdesu |
|
|
|
|
|
|
50 |
chose sûre
(informelle) utilisée pour dire oui à une suggestion ou une demande |
50 |
kěndìng de
shìqíng (fēi zhèngshì de) yòng yú duì jiànyì huò qǐngqiú shuō
“shì” |
50 |
sure
thing (informal) used to say
yes to a suggestion or request |
50 |
肯定的事情(非正式的)用于对建议或请求说“是” |
50 |
50 |
sure thing (informal)
used to say yes to a suggestion or request |
50 |
coisa certa
(informal) costumava dizer sim a uma sugestão ou pedido |
50 |
cosa segura
(informal) solía decir sí a una sugerencia o solicitud |
50 |
sichere Sache
(informell) sagte früher zu einem Vorschlag oder einer Bitte |
50 |
Pewna rzecz
(nieformalna) zwykła mówić „tak” na sugestię lub
prośbę |
50 |
Верная
вещь
(неформальная)
раньше
говорила да
на
предложение
или просьбу |
50 |
Vernaya veshch'
(neformal'naya) ran'she govorila da na predlozheniye ili pros'bu |
50 |
شيء
مؤكد (غير
رسمي) يستخدم
ليقول نعم
لاقتراح أو
طلب |
50 |
shay' muakad (ghayar
rasmi) yustakhdam liaqul nieam liaqtirah 'aw talab |
50 |
निश्चित
बात
(अनौपचारिक)
किसी सुझाव
या अनुरोध के
लिए हाँ कहते
थे |
50 |
nishchit baat
(anaupachaarik) kisee sujhaav ya anurodh ke lie haan kahate the |
50 |
ਨਿਸ਼ਚਤ
ਚੀਜ਼ (ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਕਿਸੇ
ਸੁਝਾਅ ਜਾਂ
ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ
ਹਾਂ ਕਹਿ
ਦਿੰਦੀ ਸੀ |
50 |
niśacata
cīza (gaira rasamī) kisē sujhā'a jāṁ
bēnatī nū hāṁ kahi didī sī |
50 |
নিশ্চিত
জিনিস
(অনানুষ্ঠানিক)
কোনও
পরামর্শ বা
অনুরোধের
জন্য হ্যাঁ
বলত |
50 |
niścita jinisa
(anānuṣṭhānika) kōna'ō parāmarśa
bā anurōdhēra jan'ya hyām̐ balata |
50 |
提案や要求に対して「はい」と言っていた確かなこと(非公式) |
50 |
提案 や 要求 に対して 「 はい 」 と 言っていた 確かな こと ( 非公式 ) |
50 |
ていあん や ようきゅう にたいして 「 はい 」 と いっていた たしかな こと ( ひこうしき ) |
50 |
teian ya yōkyū nitaishite " hai " to itteita tashikana koto ( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
51 |
Affirmatif
(informel) est utilisé pour dire oui à une suggestion ou une demande |
51 |
kěndìng de
(túrán de) yòng yú duì jiànyì huò qǐngqiú shuō shì |
51 |
肯定的事情(非正式的)用于对建议或请求说
是 |
51 |
肯定的(突然的)用于对建议或请求说是 |
51 |
51 |
Affirmative
(informal) is used to say yes to a suggestion or request |
51 |
Afirmativo
(informal) é usado para dizer sim a uma sugestão ou pedido |
51 |
Afirmativo
(informal) se usa para decir sí a una sugerencia o solicitud |
51 |
Bejahend (informell)
wird verwendet, um Ja zu einem Vorschlag oder einer Bitte zu sagen |
51 |
Afirmatywne
(nieformalne) jest używane, aby powiedzieć „tak” na sugestię
lub prośbę |
51 |
Утвердительный
(неформальный)
используется,
чтобы
сказать "да"
предложению
или просьбе. |
51 |
Utverditel'nyy
(neformal'nyy) ispol'zuyetsya, chtoby skazat' "da" predlozheniyu
ili pros'be. |
51 |
يُستخدم
الإيجابي
(غير رسمي)
ليقول نعم
لاقتراح أو
طلب |
51 |
yustkhdm al'iijabiu
(ghayr rasmi) liaqul nieam liaqtirah 'aw talab |
51 |
किसी
सुझाव या
अनुरोध के
लिए हाँ कहने
के लिए सकारात्मक
(अनौपचारिक)
का उपयोग
किया जाता है |
51 |
kisee sujhaav ya
anurodh ke lie haan kahane ke lie sakaaraatmak (anaupachaarik) ka upayog kiya
jaata hai |
51 |
ਕਿਸੇ
ਸੁਝਾਅ ਜਾਂ
ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ
ਹਾਂ ਕਹਿਣ ਲਈ
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
(ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
51 |
kisē
sujhā'a jāṁ bēnatī nū hāṁ
kahiṇa la'ī sakārātamaka (gaira rasamī) dī
varatōṁ kītī jāndī hai |
51 |
অনুমোদনের
(অনানুষ্ঠানিক)
কোনও
পরামর্শ বা অনুরোধের
জন্য হ্যাঁ
বলার জন্য
ব্যবহৃত হয় |
51 |
anumōdanēra
(anānuṣṭhānika) kōna'ō parāmarśa
bā anurōdhēra jan'ya hyām̐ balāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
51 |
肯定的(非公式)は、提案または要求に「はい」と言うために使用されます |
51 |
肯定 的 ( 非公式 ) は 、 提案 または 要求 に 「 はい 」 と 言う ため に 使用 されます |
51 |
こうてい てき ( ひこうしき ) わ 、 ていあん または ようきゅう に 「 はい 」 と いう ため に しよう されます |
51 |
kōtei teki ( hikōshiki ) wa , teian mataha yōkyū ni " hai " to iu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
52 |
(Promesse de suggérer
ou de demander) Bien sûr, certainement |
52 |
(chéngnuò jiànyì huò
yāoqiú) dāngrán, dāngrán |
52 |
(Promise
to suggest or request) Of course, certainly |
52 |
(承诺建议或要求)当然,当然 |
52 |
52 |
(Promise to suggest
or request) Of course, certainly |
52 |
(Promessa de sugerir
ou solicitar) Claro, certamente |
52 |
(Prometo sugerir o
solicitar) Por supuesto, ciertamente |
52 |
(Versprechen,
vorzuschlagen oder anzufordern) Natürlich, sicherlich |
52 |
(obiecuję
zasugerować lub poprosić) Oczywiście, na pewno |
52 |
(Обещание
предложить
или
запросить)
Конечно,
конечно |
52 |
(Obeshchaniye
predlozhit' ili zaprosit') Konechno, konechno |
52 |
(وعد
باقتراح أو
طلب) بالطبع
بالتأكيد |
52 |
(wead biaqtirah 'aw
talabi) bialtabe bialtaakid |
52 |
(सुझाव
या अनुरोध
करने का वादा)
बेशक,
निश्चित रूप
से |
52 |
(sujhaav ya anurodh
karane ka vaada) beshak, nishchit roop se |
52 |
(ਸੁਝਾਅ
ਦੇਣ ਜਾਂ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਦਾ
ਵਾਅਦਾ ਕਰੋ)
ਜ਼ਰੂਰ, ਜ਼ਰੂਰ |
52 |
(sujhā'a
dēṇa jāṁ bēnatī karana dā
vā'adā karō) zarūra, zarūra |
52 |
(পরামর্শ
বা অনুরোধের
প্রতিশ্রুতি)
অবশ্যই, অবশ্যই |
52 |
(parāmarśa
bā anurōdhēra pratiśruti) abaśya'i, abaśya'i |
52 |
(提案または要求することを約束します)もちろん、確かに |
52 |
( 提案 または 要求 する こと を 約束 します ) もちろん 、 確か に |
52 |
( ていあん または ようきゅう する こと お やくそく します ) もちろん 、 たしか に |
52 |
( teian mataha yōkyū suru koto o yakusoku shimasu ) mochiron , tashika ni |
|
|
|
|
|
|
53 |
(Promesse de
suggérer ou de demander) Bien sûr, certainement |
53 |
(dāyìng jiànyì
huò yāoqiú), dāngrán |
53 |
(答应建议或要求)
当然,一定 |
53 |
(答应建议或要求),当然 |
53 |
53 |
(Promise to suggest
or request) Of course, certainly |
53 |
(Promessa de sugerir
ou solicitar) Claro, certamente |
53 |
(Prometo sugerir o
solicitar) Por supuesto, ciertamente |
53 |
(Versprechen,
vorzuschlagen oder anzufordern) Natürlich, sicherlich |
53 |
(obiecuję
zasugerować lub poprosić) Oczywiście, na pewno |
53 |
(Обещание
предложить
или
запросить)
Конечно,
конечно |
53 |
(Obeshchaniye
predlozhit' ili zaprosit') Konechno, konechno |
53 |
(وعد
باقتراح أو
طلب) بالطبع
بالتأكيد |
53 |
(wead biaqtirah 'aw
talabi) bialtabe bialtaakid |
53 |
(सुझाव
या अनुरोध
करने का वादा)
बेशक,
निश्चित रूप
से |
53 |
(sujhaav ya anurodh
karane ka vaada) beshak, nishchit roop se |
53 |
(ਸੁਝਾਅ
ਦੇਣ ਜਾਂ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਦਾ
ਵਾਅਦਾ ਕਰੋ)
ਜ਼ਰੂਰ, ਜ਼ਰੂਰ |
53 |
(sujhā'a
dēṇa jāṁ bēnatī karana dā
vā'adā karō) zarūra, zarūra |
53 |
(পরামর্শ
বা অনুরোধের
প্রতিশ্রুতি)
অবশ্যই, অবশ্যই |
53 |
(parāmarśa
bā anurōdhēra pratiśruti) abaśya'i, abaśya'i |
53 |
(提案または要求することを約束します)もちろん、確かに |
53 |
( 提案 または 要求 する こと を 約束 します ) もちろん 、 確か に |
53 |
( ていあん または ようきゅう する こと お やくそく します ) もちろん 、 たしか に |
53 |
( teian mataha yōkyū suru koto o yakusoku shimasu ) mochiron , tashika ni |
|
|
|
|
|
|
54 |
Vous venez ? |
54 |
nǐ láile ma?
Dāngrán |
54 |
Are
you coming?Sure thing |
54 |
你来了吗?当然 |
54 |
54 |
Are you coming? Sure
thing |
54 |
Você vem? Com
certeza |
54 |
¿Vienes? Seguro |
54 |
Kommst du? Klar |
54 |
Idziesz? Jasne! |
54 |
Ты
идешь? |
54 |
Ty idesh'? |
54 |
هل
أنت قادم؟ |
54 |
hal 'ant qadimu? |
54 |
क्या
आप आ रहे हैं?
ज़रूर बात |
54 |
kya aap aa rahe hain?
zaroor baat |
54 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ
ਹੋ? |
54 |
kī
tusīṁ ā rahē hō? |
54 |
তুমি কি
আসছ? |
54 |
tumi ki āsacha? |
54 |
来ますか? |
54 |
来ます か ? |
54 |
きます か ? |
54 |
kimasu ka ? |
|
|
|
55 |
Viens-tu? bien sûr |
55 |
nǐ láile?
Dāngrán |
55 |
你来了吗?当然 |
55 |
你来了?当然 |
55 |
55 |
Are you coming? of
course |
55 |
Você está vindo?
claro |
55 |
¿Vienes? por
supuesto |
55 |
Kommst du? natürlich |
55 |
Idziesz?
oczywiście |
55 |
Ты
идешь?
конечно |
55 |
Ty idesh'? konechno |
55 |
هل
انت قادم؟
بالتاكيد |
55 |
hal ant qadim?
bialtaakid |
55 |
क्या
आप आ रहे हैं?
बेशक |
55 |
kya aap aa rahe
hain? beshak |
55 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ
ਹੋ? ਜ਼ਰੂਰ |
55 |
Kī
tusīṁ ā rahē hō? Zarūra |
55 |
তুমি কি
আসছ? অবশ্যই |
55 |
Tumi ki
āsacha? Abaśya'i |
55 |
来ますか?もちろん |
55 |
来ます か ? もちろん |
55 |
きます か ? もちろん |
55 |
kimasu ka ? mochiron |
|
|
|
|
|
|
56 |
tu viens bien sur |
56 |
nǐ lái ma?
Dāngrán |
56 |
are
you coming? of course |
56 |
你来吗?当然 |
56 |
56 |
are you coming? of
course |
56 |
voce vem? claro |
56 |
vienes? por supuesto |
56 |
Kommst du? natürlich |
56 |
idziesz?
oczywiście |
56 |
ты
идешь?
конечно |
56 |
ty idesh'? konechno |
56 |
هل
انت قادم
بالطبع |
56 |
hal ant qadim
bialtabe |
56 |
क्या
तुम आ रहे हो? |
56 |
kya tum aa rahe ho? |
56 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ
ਹੋ? |
56 |
kī
tusīṁ ā rahē hō? |
56 |
আপনি কি
আসছেন?
অবশ্যই |
56 |
āpani ki
āsachēna? Abaśya'i |
56 |
もちろん来ますか? |
56 |
もちろん 来ます か ? |
56 |
もちろん きます か ? |
56 |
mochiron kimasu ka ? |
|
|
|
57 |
viens-tu? bien sûr |
57 |
nǐ lái ma?
Dāngrán |
57 |
你来吗?当然 |
57 |
你来吗?当然 |
57 |
57 |
are you coming? of
course |
57 |
você está vindo?
claro |
57 |
¿vienes? por
supuesto |
57 |
kommst du? natürlich |
57 |
idziesz?
oczywiście |
57 |
ты
идешь?
конечно |
57 |
ty idesh'? konechno |
57 |
هل
انت قادم؟
بالتاكيد |
57 |
hal ant qadim?
bialtaakid |
57 |
क्या
आप आ रहे हैं?
बेशक |
57 |
kya aap aa rahe
hain? beshak |
57 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ
ਹੋ ਜ਼ਰੂਰ |
57 |
Kī
tusīṁ ā rahē hō zarūra |
57 |
তুমি কি
আসছ? অবশ্যই |
57 |
tumi ki
āsacha? Abaśya'i |
57 |
来ますか?もちろん |
57 |
来ます か ? もちろん |
57 |
きます か ? もちろん |
57 |
kimasu ka ? mochiron |
|
|
|
|
|
|
58 |
sauterelle |
58 |
zhōng |
58 |
螽 |
58 |
螽 |
58 |
58 |
grasshopper |
58 |
gafanhoto |
58 |
saltamontes |
58 |
Heuschrecke |
58 |
konik polny |
58 |
кузнечик |
58 |
kuznechik |
58 |
الجراد |
58 |
aljarad |
58 |
टिड्डी |
58 |
tiddee |
58 |
ਟਾਹਲੀ |
58 |
ṭāhalī |
58 |
তৃণমূল |
58 |
tr̥ṇamūla |
58 |
バッタ |
58 |
バッタ |
58 |
バッタ |
58 |
batta |
|
|
|
|
|
|
59 |
cœur |
59 |
xīn |
59 |
心 |
59 |
心 |
59 |
59 |
heart |
59 |
coração |
59 |
corazón |
59 |
Herz |
59 |
serce |
59 |
сердце |
59 |
serdtse |
59 |
قلب |
59 |
qalb |
59 |
दिल |
59 |
dil |
59 |
ਦਿਲ |
59 |
dila |
59 |
হৃদয় |
59 |
hr̥daẏa |
59 |
ハート |
59 |
ハート |
59 |
ハート |
59 |
hāto |
|
|
|
|
|
|
60 |
être sûr |
60 |
wèile quèdìng |
60 |
to be sure |
60 |
为了确定 |
60 |
60 |
to be sure |
60 |
para ter certeza |
60 |
para estar seguro |
60 |
um sicher zu sein |
60 |
być pewnym |
60 |
быть
уверенным |
60 |
byt' uverennym |
60 |
لكى
تتأكد |
60 |
lakaa tata'akad |
60 |
सुनिश्चित
होना |
60 |
sunishchit hona |
60 |
ਯਕੀਨਨ
ਹੋਣਾ |
60 |
yakīnana
hōṇā |
60 |
নিশ্চিন্ত
হবার জন্য |
60 |
niścinta
habāra jan'ya |
60 |
念のため |
60 |
念 の ため |
60 |
ねん の ため |
60 |
nen no tame |
|
|
|
61 |
utilisé pour admettre |
61 |
céngjīng
chéngrèn |
61 |
used
to admit |
61 |
曾经承认 |
61 |
61 |
used to admit |
61 |
costumava admitir |
61 |
solía admitir |
61 |
verwendet, um
zuzugeben |
61 |
zwykłem
przyznawać |
61 |
раньше
признавал |
61 |
ran'she priznaval |
61 |
اعتاد
على
الاعتراف |
61 |
aietad ealaa
alaietiraf |
61 |
स्वीकार
करते थे |
61 |
sveekaar karate the |
61 |
ਮੰਨਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ |
61 |
manaṇa
la'ī varati'ā |
61 |
স্বীকার
করতেন |
61 |
sbīkāra
karatēna |
61 |
認めるために使用 |
61 |
認める ため に 使用 |
61 |
みとめる ため に しよう |
61 |
mitomeru tame ni shiyō |
|
|
|
62 |
que qc est vrai |
62 |
zhè shì zhēn de |
62 |
that sth is true |
62 |
这是真的 |
62 |
62 |
that sth is true |
62 |
esse sth é verdade |
62 |
eso es verdad |
62 |
dass etw wahr ist |
62 |
to jest prawda |
62 |
это
правда |
62 |
eto pravda |
62 |
هذا
صحيح |
62 |
hadha sahih |
62 |
वह sth
सच है |
62 |
vah sth sach hai |
62 |
ਇਹ
ਸੱਚ ਹੈ |
62 |
iha saca hai |
62 |
যে সত্য
সত্য |
62 |
yē satya satya |
62 |
そのsthは本当です |
62 |
その sth は 本当です |
62 |
その sth わ ほんとうです |
62 |
sono sth wa hontōdesu |
|
|
|
63 |
C'est réel |
63 |
zhè shì zhēn de |
63 |
这是真的 |
63 |
这是真的 |
63 |
63 |
This is real |
63 |
Isso é real |
63 |
Esto es real |
63 |
Das ist echt |
63 |
To jest prawdziwe |
63 |
Это
реально |
63 |
Eto real'no |
63 |
هذا
حقيقي |
63 |
hadha haqiqiun |
63 |
यह
सच्चाई है |
63 |
yah sachchaee hai |
63 |
ਇਹ
ਅਸਲ ਹੈ |
63 |
iha asala hai |
63 |
এটা
বাস্তব |
63 |
ēṭā
bāstaba |
63 |
これは現実です |
63 |
これ は 現実です |
63 |
これ わ げんじつです |
63 |
kore wa genjitsudesu |
|
|
|
|
|
|
64 |
(Reconnaître la
vérité) C'est vrai, bien sûr, on ne peut le nier |
64 |
(chéngrèn
zhēnxiàng) shì zhēn de, dāngrán, wú kě fǒurèn |
64 |
(Acknowledge
the truth) It is true, of course, there is no denying it |
64 |
(承认真相)是真的,当然,无可否认 |
64 |
64 |
(Acknowledge the
truth) It is true, of course, there is no denying it |
64 |
(Reconheça a verdade)
É verdade, claro, não há como negar |
64 |
(Reconocer la verdad)
Es cierto, por supuesto, no se puede negar |
64 |
(Erkenne die Wahrheit
an) Es ist natürlich wahr, es lässt sich nicht leugnen |
64 |
(Potwierdź
prawdę) To prawda, oczywiście, nie można temu zaprzeczyć |
64 |
(Признайте
истину) Это
правда,
конечно,
этого
нельзя
отрицать |
64 |
(Priznayte istinu)
Eto pravda, konechno, etogo nel'zya otritsat' |
64 |
(اعترف
بالحقيقة)
هذا صحيح ،
بالطبع ، لا
يمكن إنكاره |
64 |
(aetaraf
bialhaqiqati) hadha sahih , bialtabe , la yumkin 'iinkaruh |
64 |
(सच्चाई
को स्वीकार
करें) यह सच है,
बेशक, इससे कोई
इंकार नहीं
है |
64 |
(sachchaee ko
sveekaar karen) yah sach hai, beshak, isase koee inkaar nahin hai |
64 |
(ਸੱਚ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ) ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ,
ਬੇਸ਼ਕ, ਇਸ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਈ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
64 |
(saca nū
savīkāra karō) iha saca hai, bēśaka, isa
tōṁ inakāra karana dī kō'ī zarūrata
nahīṁ hai |
64 |
(সত্যকে
স্বীকার
করুন) এটি
সত্য, অবশ্যই
এটি অস্বীকার
করার কিছু
নেই |
64 |
(satyakē
sbīkāra karuna) ēṭi satya, abaśya'i ēṭi
asbīkāra karāra kichu nē'i |
64 |
(真実を認める)それは真実です、もちろん、それを否定することはできません |
64 |
( 真実 を 認める ) それ は 真実です 、 もちろん 、 それ を 否定 する こと は できません |
64 |
( しんじつ お みとめる ) それ わ しんじつです 、 もちろん 、 それ お ひてい する こと わ できません |
64 |
( shinjitsu o mitomeru ) sore wa shinjitsudesu , mochiron , sore o hitei suru koto wa dekimasen |
|
|
|
65 |
(Reconnaître la
vérité) C'est vrai, bien sûr, on ne peut le nier |
65 |
(chéngrèn
shǔshí) chéngrán, gùrán, wú bù kě fǒurèn |
65 |
(承认属实)诚然,固然,无布可否认 |
65 |
(承认属实)诚然,固然,无布可否认 |
65 |
65 |
(Acknowledge the
truth) It is true, of course, there is no denying it |
65 |
(Reconheça a
verdade) É verdade, claro, não há como negar |
65 |
(Reconocer la
verdad) Es cierto, por supuesto, no se puede negar |
65 |
(Erkenne die
Wahrheit an) Es ist natürlich wahr, es lässt sich nicht leugnen |
65 |
(Potwierdź
prawdę) To prawda, oczywiście, nie można temu zaprzeczyć |
65 |
(Признайте
истину) Это
правда,
конечно,
этого
нельзя
отрицать |
65 |
(Priznayte istinu)
Eto pravda, konechno, etogo nel'zya otritsat' |
65 |
(اعترف
بالحقيقة)
هذا صحيح ،
بالطبع ، لا
يمكن إنكاره |
65 |
(aetaraf
bialhaqiqati) hadha sahih , bialtabe , la yumkin 'iinkaruh |
65 |
(सच्चाई
को स्वीकार
करें) यह सच है,
बेशक, इससे कोई
इंकार नहीं
है |
65 |
(sachchaee ko
sveekaar karen) yah sach hai, beshak, isase koee inkaar nahin hai |
65 |
(ਸੱਚ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ) ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ,
ਬੇਸ਼ਕ, ਇਸ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਈ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
65 |
(saca nū
savīkāra karō) iha saca hai, bēśaka, isa
tōṁ inakāra karana dī kō'ī zarūrata
nahīṁ hai |
65 |
(সত্যকে
স্বীকার
করুন) এটি
সত্য, অবশ্যই
এটি অস্বীকার
করার কিছু
নেই |
65 |
(satyakē
sbīkāra karuna) ēṭi satya, abaśya'i ēṭi
asbīkāra karāra kichu nē'i |
65 |
(真実を認める)それは真実です、もちろん、それを否定することはできません |
65 |
( 真実 を 認める ) それ は 真実です 、 もちろん 、 それ を 否定 する こと は できません |
65 |
( しんじつ お みとめる ) それ わ しんじつです 、 もちろん 、 それ お ひてい する こと わ できません |
65 |
( shinjitsu o mitomeru ) sore wa shinjitsudesu , mochiron , sore o hitei suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
66 |
non |
66 |
wú |
66 |
无 |
66 |
无 |
66 |
66 |
no |
66 |
não |
66 |
No |
66 |
Nein |
66 |
Nie |
66 |
нет |
66 |
net |
66 |
لا |
66 |
la |
66 |
नहीं
न |
66 |
nahin na |
66 |
ਨਹੀਂ |
66 |
nahīṁ |
66 |
না |
66 |
nā |
66 |
番号 |
66 |
番号 |
66 |
ばんごう |
66 |
bangō |
|
|
|
|
|
|
67 |
il est intelligent,
certes, mais il est aussi très paresseux |
67 |
kěyǐ
kěndìng de shì, tā hěn cōngmíng, dàn tā yě
hěn lǎnduò |
67 |
he
is intelligent, to be sure, but he’s also very lazy |
67 |
可以肯定的是,他很聪明,但他也很懒惰 |
67 |
67 |
he is intelligent, to
be sure, but he’s also very lazy |
67 |
ele é inteligente,
com certeza, mas ele também é muito preguiçoso |
67 |
es inteligente, sin
duda, pero también es muy vago |
67 |
er ist zwar
intelligent, aber auch sehr faul |
67 |
na pewno
inteligentny, ale też bardzo leniwy |
67 |
он
умен,
конечно, но
еще он очень
ленивый |
67 |
on umen, konechno, no
yeshche on ochen' lenivyy |
67 |
إنه
ذكي
بالتأكيد ،
لكنه أيضًا
كسول جدًا |
67 |
'iinah dhakiun
bialtaakid , lakinah aydana kasul jdana |
67 |
वह
बुद्धिमान
है, निश्चित
रूप से, लेकिन
वह बहुत आलसी
भी है |
67 |
vah buddhimaan hai,
nishchit roop se, lekin vah bahut aalasee bhee hai |
67 |
ਯਕੀਨਨ,
ਉਹ ਬੁੱਧੀਮਾਨ
ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ
ਆਲਸੀ ਵੀ ਹੈ |
67 |
yakīnana, uha
budhīmāna hai, para uha bahuta ālasī vī hai |
67 |
তিনি
বুদ্ধিমান,
নিশ্চিতভাবে,
তবে তিনি খুব
অলসও |
67 |
tini
bud'dhimāna, niścitabhābē, tabē tini khuba
alasa'ō |
67 |
彼は確かに頭がいいが、とても怠け者でもある |
67 |
彼 は 確か に 頭 が いいが 、 とても 怠け者 で も ある |
67 |
かれ わ たしか に あたま が いいが 、 とても なまけもの で も ある |
67 |
kare wa tashika ni atama ga īga , totemo namakemono de mo aru |
|
|
|
68 |
Certes, il est
intelligent, mais il est aussi paresseux |
68 |
kěyǐ
kěndìng, tā hěn cōngmíng, dàn tā yě hěn
lǎnduò |
68 |
可以肯定的是,他很聪明,但他也很懒惰 |
68 |
可以肯定,他很聪明,但他也很懒惰 |
68 |
68 |
To be sure, he is
smart, but he is also lazy |
68 |
Com certeza ele é
inteligente, mas também é preguiçoso |
68 |
Sin duda, es
inteligente, pero también es vago. |
68 |
Er ist zwar schlau,
aber auch faul |
68 |
Co prawda jest
mądry, ale też leniwy |
68 |
Безусловно,
он умен, но
еще и ленив |
68 |
Bezuslovno, on umen,
no yeshche i leniv |
68 |
من
المؤكد أنه
ذكي ، لكنه
كسول أيضًا |
68 |
min almuakad 'anah
dhakiun , lakinah kasul aydana |
68 |
यकीन
मानिए, वह
होशियार है,
लेकिन वह
आलसी भी है |
68 |
yakeen maanie, vah
hoshiyaar hai, lekin vah aalasee bhee hai |
68 |
ਯਕੀਨਨ,
ਉਹ ਹੁਸ਼ਿਆਰ
ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਆਲਸੀ
ਵੀ ਹੈ |
68 |
yakīnana, uha
huśi'āra hai, para uha ālasī vī hai |
68 |
নিশ্চিত
হয়ে বলতে
গেলে তিনি
স্মার্ট, তবে
তিনিও অলস |
68 |
niścita
haẏē balatē gēlē tini smārṭa, tabē
tini'ō alasa |
68 |
確かに、彼は頭がいいが怠惰でもある |
68 |
確か に 、 彼 は 頭 が いいが 怠惰 でも ある |
68 |
たしか に 、 かれ わ あたま が いいが たいだ でも ある |
68 |
tashika ni , kare wa atama ga īga taida demo aru |
|
|
|
|
|
|
69 |
Il est intelligent,
mais il est aussi paresseux |
69 |
tā hěn
cōngmíng, dàn tā yě hěn lǎnduò |
69 |
He
is smart, but he is also lazy |
69 |
他很聪明,但他也很懒惰 |
69 |
69 |
He is smart, but he
is also lazy |
69 |
Ele é inteligente,
mas também é preguiçoso |
69 |
Él es inteligente,
pero también es vago. |
69 |
Er ist schlau, aber
auch faul |
69 |
Jest mądry, ale
też leniwy |
69 |
Он
умен, но еще и
ленив |
69 |
On umen, no yeshche i
leniv |
69 |
إنه
ذكي ، لكنه
كسول أيضًا |
69 |
'iinah dhakiun ,
lakinah kasul aydana |
69 |
वह
होशियार है,
लेकिन वह
आलसी भी है |
69 |
vah hoshiyaar hai,
lekin vah aalasee bhee hai |
69 |
ਉਹ
ਚੁਸਤ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ
ਆਲਸੀ ਵੀ ਹੈ |
69 |
uha cusata hai, para
uha ālasī vī hai |
69 |
তিনি
স্মার্ট, তবে
তিনিও অলস |
69 |
tini
smārṭa, tabē tini'ō alasa |
69 |
彼は頭がいいが怠惰でもある |
69 |
彼 は 頭 が いいが 怠惰 でも ある |
69 |
かれ わ あたま が いいが たいだ でも ある |
69 |
kare wa atama ga īga taida demo aru |
|
|
|
|
|
|
70 |
Il est intelligent,
mais il est aussi paresseux |
70 |
tā gùrán
cōngmíng, dàn yě hěn lǎnduò |
70 |
他固然聪明,但也很懒 |
70 |
他固然聪明,但也很懒惰 |
70 |
70 |
He is smart, but he
is also lazy |
70 |
Ele é inteligente,
mas também é preguiçoso |
70 |
Él es inteligente,
pero también es vago. |
70 |
Er ist schlau, aber
auch faul |
70 |
Jest mądry, ale
też leniwy |
70 |
Он
умен, но еще и
ленив |
70 |
On umen, no yeshche
i leniv |
70 |
إنه
ذكي ، لكنه
كسول أيضًا |
70 |
'iinah dhakiun ,
lakinah kasul aydana |
70 |
वह
होशियार है,
लेकिन वह
आलसी भी है |
70 |
vah hoshiyaar hai,
lekin vah aalasee bhee hai |
70 |
ਉਹ
ਚੁਸਤ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ
ਆਲਸੀ ਵੀ ਹੈ |
70 |
uha cusata hai, para
uha ālasī vī hai |
70 |
তিনি
স্মার্ট, তবে
তিনিও অলস |
70 |
tini
smārṭa, tabē tini'ō alasa |
70 |
彼は頭がいいが怠惰でもある |
70 |
彼 は 頭 が いいが 怠惰 でも ある |
70 |
かれ わ あたま が いいが たいだ でも ある |
70 |
kare wa atama ga īga taida demo aru |
|
|
|
|
|
|
71 |
(informel) |
71 |
(fēi zhèngshì) |
71 |
(informal) |
71 |
(非正式) |
71 |
71 |
(informal) |
71 |
(informal) |
71 |
(informal) |
71 |
(informell) |
71 |
(nieformalny) |
71 |
(неофициальный) |
71 |
(neofitsial'nyy) |
71 |
(غير
رسمي) |
71 |
(ghayr rasmi) |
71 |
(अनौपचारिक) |
71 |
(anaupachaarik) |
71 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
71 |
(gaira rasamī) |
71 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
71 |
(anānuṣṭhānika) |
71 |
(非公式) |
71 |
( 非公式 ) |
71 |
( ひこうしき ) |
71 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
72 |
avait l'habitude de dire oui à qn |
72 |
céngjīng duì mǒu rén shuō
“shì” |
72 |
used to say yes to sb |
72 |
曾经对某人说“是” |
72 |
72 |
used to say yes to sb |
72 |
costumava dizer sim para sb |
72 |
solía decir que sí a alguien |
72 |
pflegte zu jdm ja zu sagen |
72 |
zwykłem mówić komuś tak |
72 |
раньше
говорил да
кому |
72 |
ran'she govoril da komu |
72 |
اعتاد
ان يقول نعم ل sb |
72 |
aietad an yaqul naeam
l sb |
72 |
sb yes को हाँ
कहते थे |
72 |
sb yais ko haan kahate the |
72 |
sb ਨੂੰ
ਹਾਂ ਕਹਿੰਦਾ
ਸੀ |
72 |
sb nū hāṁ kahidā
sī |
72 |
বলতেন
হ্যাঁ |
72 |
balatēna hyām̐ |
72 |
sbに「はい」と言っていました |
72 |
sb に 「 はい 」 と 言っていました |
72 |
sb に 「 はい 」 と いっていました |
72 |
sb ni " hai " to itteimashita |
|
|
|
|
|
|
73 |
Une fois dit oui à
quelqu'un |
73 |
céngjīng duì
mǒu rén shuō shì |
73 |
曾经对某人说
是 |
73 |
曾经对某人说是 |
73 |
73 |
Once said yes to
someone |
73 |
Uma vez disse sim
para alguém |
73 |
Una vez le dije que
sí a alguien |
73 |
Einmal zu jemandem
ja gesagt |
73 |
Kiedyś
powiedział komuś tak |
73 |
Однажды
сказал да
кому-то |
73 |
Odnazhdy skazal da
komu-to |
73 |
ذات
مرة قال نعم
لشخص ما |
73 |
dhat marat qal nieam
lishakhs ma |
73 |
एक
बार किसी को
हाँ कह दिया |
73 |
ek baar kisee ko
haan kah diya |
73 |
ਇਕ
ਵਾਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਹਾਂ ਕਿਹਾ |
73 |
ika vāra
kisē nū hāṁ kihā |
73 |
একবার
কাউকে হ্যাঁ
বলেছে |
73 |
ēkabāra
kā'ukē hyām̐ balēchē |
73 |
誰かに「はい」と言ったら |
73 |
誰 か に 「 はい 」 と 言ったら |
73 |
だれ か に 「 はい 」 と いったら |
73 |
dare ka ni " hai " to ittara |
|
|
|
|
|
|
74 |
(D'accord) Bien sûr |
74 |
(tóngyì) dāngrán |
74 |
(Agree)
Of course |
74 |
(同意)当然 |
74 |
74 |
(Agree) Of course |
74 |
(Concordo) claro |
74 |
(De acuerdo) Por
supuesto |
74 |
(Zustimmen) Natürlich |
74 |
(Zgadzam się)
Oczywiście |
74 |
(Согласен)
Конечно |
74 |
(Soglasen) Konechno |
74 |
(أوافق)
بالطبع |
74 |
('uwafiqu) bialtabe |
74 |
(सहमत)
बेशक |
74 |
(sahamat) beshak |
74 |
(ਸਹਿਮਤ)
ਜ਼ਰੂਰ |
74 |
(sahimata)
zarūra |
74 |
(সম্মত)
অবশ্যই |
74 |
(sam'mata)
abaśya'i |
74 |
(同意する)もちろん |
74 |
( 同意 する ) もちろん |
74 |
( どうい する ) もちろん |
74 |
( dōi suru ) mochiron |
|
|
|
|
|
|
75 |
(D'accord) Bien sûr |
75 |
(biǎoshì
tóngyì) dāngrán |
75 |
(表示同意 )当然 |
75 |
(表示同意)当然 |
75 |
75 |
(Agree) Of course |
75 |
(Concordo) claro |
75 |
(De acuerdo) Por
supuesto |
75 |
(Zustimmen)
Natürlich |
75 |
(Zgadzam się)
Oczywiście |
75 |
(Согласен)
Конечно |
75 |
(Soglasen) Konechno |
75 |
(أوافق)
بالطبع |
75 |
('uwafiqu) bialtabe |
75 |
(सहमत)
बेशक |
75 |
(sahamat) beshak |
75 |
(ਸਹਿਮਤ)
ਜ਼ਰੂਰ |
75 |
(sahimata)
zarūra |
75 |
(সম্মত)
অবশ্যই |
75 |
(sam'mata)
abaśya'i |
75 |
(同意する)もちろん |
75 |
( 同意 する ) もちろん |
75 |
( どうい する ) もちろん |
75 |
( dōi suru ) mochiron |
|
|
|
|
|
|
76 |
Voulez-vous ouvrir le
vin ? Bien sûr, où est-il ? |
76 |
nǐ huì kāi
jiǔ ma? Dāngrán, tā zài nǎlǐ? |
76 |
Will
you open the wine? Sure, where is it? |
76 |
你会开酒吗?当然,它在哪里? |
76 |
76 |
Will you open the
wine? Sure, where is it? |
76 |
Você vai abrir o
vinho? Claro, onde está? |
76 |
¿Abrirás el vino?
Seguro, ¿dónde está? |
76 |
Wirst du den Wein
öffnen Klar, wo ist er? |
76 |
Otworzysz wino?
Jasne, gdzie ono jest? |
76 |
Вы
откроете
вино?
Конечно, где
оно? |
76 |
Vy otkroyete vino?
Konechno, gde ono? |
76 |
هل
ستفتح الخمر
بالتأكيد
أين هو؟ |
76 |
hal satuftah alkhamr
bialtaakid 'ayn hu? |
76 |
क्या
आप शराब
खोलेंगे?
ज़रूर, यह
कहाँ है? |
76 |
kya aap sharaab
kholenge? zaroor, yah kahaan hai? |
76 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਵਾਈਨ
ਖੋਲ੍ਹੋਗੇ?
ਯਕੀਨਨ, ਇਹ
ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
76 |
kī
tusīṁ vā'īna khōl'hōgē? Yakīnana,
iha kithē hai? |
76 |
আপনি কি
ওয়াইন
খুলবেন?
অবশ্যই, এটি
কোথায়? |
76 |
āpani ki
ōẏā'ina khulabēna? Abaśya'i, ēṭi
kōthāẏa? |
76 |
ワインを開けてくれませんか?もちろん、どこにありますか? |
76 |
ワイン を 開けてくれません か ? もちろん 、 どこ に あります か ? |
76 |
ワイン お あけてくれません か ? もちろん 、 どこ に あります か ? |
76 |
wain o aketekuremasen ka ? mochiron , doko ni arimasu ka ? |
|
|
|
77 |
Avez-vous un verre?
Bien sûr, où est-il ? |
77 |
Nǐ huì kāi
jiǔ ma?, Tā zài nǎlǐ? |
77 |
你会开酒吗?
当然,它在哪里? |
77 |
你会开酒吗?,它在哪里? |
77 |
77 |
Do you have a drink?
Of course, where is it? |
77 |
Você tem uma bebida?
Claro, onde está? |
77 |
¿Tienes algo de
beber? Por supuesto, ¿dónde está? |
77 |
Haben Sie etwas zu
trinken? Natürlich, wo ist es? |
77 |
Masz drinka?
Oczywiście, gdzie to jest? |
77 |
У
тебя есть
выпивка?
Конечно, где
это? |
77 |
U tebya yest'
vypivka? Konechno, gde eto? |
77 |
هل
تشرب؟
بالطبع أين
هي؟ |
77 |
hal tushirbi?
bialtabe 'ayn hi? |
77 |
क्या
आपके पास
ड्रिंक है?
बेशक, वह कहाँ
है? |
77 |
kya aapake paas
drink hai? beshak, vah kahaan hai? |
77 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਪੀਤਾ ਹੈ?
ਬੇਸ਼ਕ, ਇਹ
ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
77 |
Kī
tuhāḍē kōla pītā hai? Bēśaka, iha
kithē hai? |
77 |
তোমার কি
পানীয় আছে?
অবশ্যই, এটি
কোথায়? |
77 |
Tōmāra ki
pānīẏa āchē? Abaśya'i, ēṭi
kōthāẏa? |
77 |
飲み物はありますか?もちろん、どこにありますか? |
77 |
飲み物 は あります か ? もちろん 、 どこ に あります か ? |
77 |
のみもの わ あります か ? もちろん 、 どこ に あります か ? |
77 |
nomimono wa arimasu ka ? mochiron , doko ni arimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
78 |
Allez-vous ouvrir le
vin ?Pas de problème, où est-il ? |
78 |
Nǐ huì kāi
jiǔ ma? Méi wèntí, zài nǎlǐ? |
78 |
Will you open the wine? No problem, where is it? |
78 |
你会开酒吗?没问题,在哪里? |
78 |
78 |
Will you open the
wine? No problem, where is it? |
78 |
Você vai abrir o
vinho? Não tem problema, onde está? |
78 |
¿Quieres abrir el
vino? No hay problema, ¿dónde está? |
78 |
Öffnen Sie den Wein,
kein Problem, wo ist er? |
78 |
Otworzysz wino?Nie ma
problemu, gdzie ono jest? |
78 |
Вы
откроете
вино? Нет
проблем, а
где оно? |
78 |
Vy otkroyete vino?
Net problem, a gde ono? |
78 |
هل
تفتح الخمر
لا مشكلة أين
هو؟ |
78 |
hal taftah alkhamr la
mushkilat 'ayn hu? |
78 |
क्या
आप शराब
खोलेंगे?कोई
बात नहीं, यह
कहाँ है? |
78 |
kya aap sharaab
kholenge?koee baat nahin, yah kahaan hai? |
78 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਵਾਈਨ
ਖੋਲ੍ਹੋਗੇ?
ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ
ਨਹੀਂ, ਇਹ ਕਿੱਥੇ
ਹੈ? |
78 |
Kī
tusīṁ vā'īna khōl'hōgē? Kō'ī
samasi'ā nahīṁ, iha kithē hai? |
78 |
তুমি কি
ওয়াইন
খুলবে?
সমস্যা নেই,
কোথায়? |
78 |
Tumi ki
ōẏā'ina khulabē? Samasyā nē'i,
kōthāẏa? |
78 |
ワインを開けてくれませんか?問題ありません、どこにありますか? |
78 |
ワイン を 開けてくれません か ? 問題 ありません 、 どこ に あります か ? |
78 |
ワイン お あけてくれません か ? もんだい ありません 、 どこ に あります か ? |
78 |
wain o aketekuremasen ka ? mondai arimasen , doko ni arimasu ka ? |
|
|
|
79 |
Allez-vous ouvrir le vin ? Pas de problème,
c'est où ? |
79 |
Nǐ bǎ pútáojiǔ
dǎkāi hǎo ma? Méi wèntí, zài nǎ'er ne? |
79 |
你把葡萄酒打开好吗?没问题,在哪儿呢? |
79 |
你把葡萄酒打开好吗?没问题,在哪儿呢? |
79 |
79 |
Will you open the wine? No problem, where is
it? |
79 |
Você vai abrir o vinho? Não tem problema,
onde está? |
79 |
¿Abrirás el vino? No hay problema, ¿dónde
está? |
79 |
Wirst du den Wein öffnen? Kein Problem, wo
ist es? |
79 |
Otworzysz wino? Nie ma problemu, gdzie to
jest? |
79 |
Вы
откроете
вино? Нет
проблем, а
где это? |
79 |
Vy otkroyete vino? Net problem, a gde eto? |
79 |
هل تفتح
النبيذ؟ لا
مشكلة أين
هي؟ |
79 |
hal taftah
alnabidhi? la mushkilat 'ayn hi? |
79 |
क्या आप
शराब
खोलेंगे? कोई
बात नहीं, कहाँ
है? |
79 |
kya aap sharaab kholenge? koee baat nahin,
kahaan hai? |
79 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਵਾਈਨ
ਖੋਲ੍ਹੋਗੇ?
ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ,
ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
79 |
Kī tusīṁ vā'īna
khōl'hōgē? Kō'ī samasi'ā nahīṁ, iha
kithē hai? |
79 |
তুমি কি
মদ খুলবে?
সমস্যা নেই,
এটা কোথায়? |
79 |
Tumi ki mada khulabē? Samasyā
nē'i, ēṭā kōthāẏa? |
79 |
ワインを開けてくれませんか。問題ありません、どこにありますか? |
79 |
ワイン を 開けてくれません か 。 問題 ありません 、 どこ に あります か ? |
79 |
ワイン お あけてくれません か 。 もんだい ありません 、 どこ に あります か ? |
79 |
wain o aketekuremasen ka . mondai arimasen , doko ni arimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
80 |
Est-ce que ça fait
mal ? Bien sûr que ça fait mal |
80 |
Téng ma? Dāngrán
téng |
80 |
Did
it hurt? Sure it hurt |
80 |
疼吗?当然疼 |
80 |
80 |
Did it hurt? Sure it
hurt |
80 |
Doeu? Claro que doeu |
80 |
¿Te dolió? Seguro que
dolió |
80 |
Hat es weh getan? |
80 |
Czy to bolało?
Jasne, że bolało |
80 |
Было
больно?
Конечно,
больно |
80 |
Bylo bol'no?
Konechno, bol'no |
80 |
هل
تؤلم؟ |
80 |
hal tulimu? |
80 |
क्या
इससे चोट लगी?
ज़रूर दर्द
हुआ |
80 |
kya isase chot lagee?
zaroor dard hua |
80 |
ਯਕੀਨਨ
ਇਸ ਨੂੰ ਠੇਸ
ਪਹੁੰਚੀ ਹੈ? |
80 |
Yakīnana isa
nū ṭhēsa pahucī hai? |
80 |
এটা কি
আঘাত করেছে? |
80 |
Ēṭā
ki āghāta karēchē? |
80 |
痛かった?確かに痛い |
80 |
痛かった ? 確か に 痛い |
80 |
いたかった ? たしか に いたい |
80 |
itakatta ? tashika ni itai |
|
|
|
81 |
Est-ce que ça fait
mal? Bien sûr que ça fait mal |
81 |
téng ma? |
81 |
疼吗?
当然疼 |
81 |
疼吗? |
81 |
81 |
Does it hurt? Of
course it hurts |
81 |
Isso doi? Claro que
dói |
81 |
¿Duele? Por supuesto
que duele |
81 |
Tut es weh?
Natürlich tut es weh |
81 |
Czy to boli?
Oczywiście to boli |
81 |
Больно?
Конечно
больно |
81 |
Bol'no? Konechno
bol'no |
81 |
هل
تؤلم؟
بالطبع هذا
مؤلم |
81 |
hal tulimu? bialtabe
hadha mulim |
81 |
दर्द
हो रहा है
क्या? बेशक
दर्द होता है |
81 |
dard ho raha hai
kya? beshak dard hota hai |
81 |
ਕੀ
ਇਹ ਦੁਖੀ ਹੈ?
ਬੇਸ਼ਕ ਇਸ ਨੂੰ
ਦੁਖੀ ਕਰਦਾ ਹੈ |
81 |
Kī iha
dukhī hai? Bēśaka isa nū dukhī karadā hai |
81 |
কষ্ট
হচ্ছে?
অবশ্যই এটি
ব্যাথা করে |
81 |
Kaṣṭa
hacchē? Abaśya'i ēṭi byāthā karē |
81 |
痛いの?もちろん痛い |
81 |
痛いの ? もちろん 痛い |
81 |
いたいの ? もちろん いたい |
81 |
itaino ? mochiron itai |
|
|
|
|
|
|
82 |
Est-ce que ça fait
mal? Bien sûr que ça fait mal |
82 |
Tòng ma? Dāngrán
téng |
82 |
Does it hurt? Of course it hurts |
82 |
痛吗?当然疼 |
82 |
82 |
Does it hurt? Of
course it hurts |
82 |
Dói? Claro que dói |
82 |
¿Te duele? Por
supuesto que duele |
82 |
Tut es weh? Natürlich
tut es weh |
82 |
Czy to boli?
Oczywiście, że boli |
82 |
Больно?
Конечно,
больно |
82 |
Bol'no? Konechno,
bol'no |
82 |
هل
هذا مؤلم؟
بالطبع هو
مؤلم |
82 |
hal hadha mulima?
bialtabe hu mulim |
82 |
क्या
इससे दर्द
होता है? बेशक
दर्द होता है |
82 |
kya isase dard hota
hai? beshak dard hota hai |
82 |
ਕੀ
ਇਹ ਦੁਖੀ ਹੈ? |
82 |
kī iha
dukhī hai? |
82 |
এটা কি
ব্যথা করে?
অবশ্যই
ব্যথা করে |
82 |
ēṭā
ki byathā karē? Abaśya'i byathā karē |
82 |
痛いですか?もちろん痛いです |
82 |
痛いです か ? もちろん 痛いです |
82 |
いたいです か ? もちろん いたいです |
82 |
itaidesu ka ? mochiron itaidesu |
|
|
|
83 |
Est-ce que ça fait
mal? Bien sûr que ça fait mal |
83 |
téng bù téng?
Dāngrán téngle |
83 |
疼不疼?当然疼了 |
83 |
疼不疼?当然疼了 |
83 |
83 |
Does it hurt? Of
course it hurts |
83 |
Isso doi? Claro que
dói |
83 |
¿Duele? Por supuesto
que duele |
83 |
Tut es weh?
Natürlich tut es weh |
83 |
Czy to boli?
Oczywiście to boli |
83 |
Больно?
Конечно
больно |
83 |
Bol'no? Konechno
bol'no |
83 |
هل
تؤلم؟
بالطبع هذا
مؤلم |
83 |
hal tulimu? bialtabe
hadha mulim |
83 |
दर्द
हो रहा है
क्या? बेशक
दर्द होता है |
83 |
dard ho raha hai
kya? beshak dard hota hai |
83 |
ਕੀ
ਇਹ ਦੁਖੀ ਹੈ?
ਬੇਸ਼ਕ ਇਸ ਨੂੰ
ਦੁਖੀ ਕਰਦਾ ਹੈ |
83 |
Kī iha
dukhī hai? Bēśaka isa nū dukhī karadā hai |
83 |
কষ্ট
হচ্ছে?
অবশ্যই এটি
ব্যাথা করে |
83 |
kaṣṭa
hacchē? Abaśya'i ēṭi byāthā karē |
83 |
痛いの?もちろん痛い |
83 |
痛いの ? もちろん 痛い |
83 |
いたいの ? もちろん いたい |
83 |
itaino ? mochiron itai |
|
|
|
|
|
|
84 |
utilisé pour mettre
l'accent sur qc que vous dites |
84 |
yòng lái qiángdiào
nǐ shuō de mǒu shì |
84 |
used
to emphasize sth that you are saying |
84 |
用来强调你说的某事 |
84 |
84 |
used to emphasize sth
that you are saying |
84 |
usado para enfatizar
o que você está dizendo |
84 |
solía enfatizar algo
que estás diciendo |
84 |
verwendet, um etw zu
betonen, das du sagst |
84 |
używane do
podkreślania czegoś, co mówisz |
84 |
используется
для
подчеркивания
того, что вы
говорите |
84 |
ispol'zuyetsya dlya
podcherkivaniya togo, chto vy govorite |
84 |
تستخدم
للتأكيد على
شيء تقوله |
84 |
tustakhdam liltaakid
ealaa shay' taquluh |
84 |
sth पर
जोर देते थे
कि आप कह रहे
हैं |
84 |
sth par jor dete the
ki aap kah rahe hain |
84 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ
ਰਹੇ ਹੋ ਉਸ
ਉੱਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ |
84 |
jō
tusīṁ kahi rahē hō usa utē zōra
dēṇa la'ī varati'ā jāndā sī |
84 |
আপনি যে
কথা বলছেন তা
জোর
দিয়েছিলেন used |
84 |
āpani yē
kathā balachēna tā jōra diẏēchilēna used |
84 |
あなたが言っているsthを強調するために使用されます |
84 |
あなた が 言っている sth を 強調 する ため に 使用 されます |
84 |
あなた が いっている sth お きょうちょう する ため に しよう されます |
84 |
anata ga itteiru sth o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
85 |
Utilisé pour
souligner quelque chose que vous avez dit |
85 |
yào nǐ
shuō de mǒu shì |
85 |
用来强调你说的某事 |
85 |
要你说的某事 |
85 |
85 |
Used to emphasize
something you said |
85 |
Usado para enfatizar
algo que você disse |
85 |
Solía
enfatizar algo que dijiste |
85 |
Wird verwendet, um
etwas zu betonen, das du gesagt hast |
85 |
Używane do
podkreślenia czegoś, co powiedziałeś |
85 |
Используется,
чтобы
подчеркнуть
то, что вы сказали |
85 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut' to, chto vy skazali |
85 |
تستخدم
للتأكيد على
شيء قلته |
85 |
tustakhdam liltaakid
ealaa shay' qultah |
85 |
आपकी
कही हुई बात
पर जोर देते
थे |
85 |
aapakee kahee huee
baat par jor dete the |
85 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ
ਉਸ ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ |
85 |
jō
tusīṁ kihā usa tē zōra dēṇa la'ī
varati'ā jāndā sī |
85 |
আপনি
বলেছেন কিছু
জোর দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত |
85 |
āpani
balēchēna kichu jōra dē'ōẏāra jan'ya
byabahr̥ta |
85 |
あなたが言ったことを強調するために使用されます |
85 |
あなた が 言った こと を 強調 する ため に 使用 されます |
85 |
あなた が いった こと お きょうちょう する ため に しよう されます |
85 |
anata ga itta koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
86 |
(Renforcez le ton) En
effet, en effet |
86 |
(jiāqiáng
yǔqì) quèshí, quèshí |
86 |
(Strengthen the
tone) Indeed, indeed |
86 |
(加强语气)确实,确实 |
86 |
86 |
(Strengthen the tone)
Indeed, indeed |
86 |
(Fortaleça o tom) De
fato, de fato |
86 |
(Fortalece el tono)
De hecho, de hecho |
86 |
(Verstärkt den Ton)
Tatsächlich, in der Tat |
86 |
(wzmocnij ton)
Rzeczywiście, rzeczywiście |
86 |
(Усилить
тон)
Действительно,
действительно |
86 |
(Usilit' ton)
Deystvitel'no, deystvitel'no |
86 |
(تقوية
اللهجة)
بالتأكيد |
86 |
(taqwiat allahjati)
bialtaakid |
86 |
(स्वर
मजबूत करें)
वास्तव में,
वास्तव में |
86 |
(svar majaboot karen)
vaastav mein, vaastav mein |
86 |
(ਧੁਨ
ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਕਰੋ) ਦਰਅਸਲ,
ਸੱਚਮੁੱਚ |
86 |
(dhuna nū
mazabūta karō) dara'asala, sacamuca |
86 |
(সুরটি
জোরদার করুন)
প্রকৃতপক্ষে |
86 |
(suraṭi
jōradāra karuna) prakr̥tapakṣē |
86 |
(トーンを強化する)確かに、確かに |
86 |
( トーン を 強化 する ) 確か に 、 確か に |
86 |
( トーン お きょうか する ) たしか に 、 たしか に |
86 |
( tōn o kyōka suru ) tashika ni , tashika ni |
|
|
|
|
|
|
87 |
(Renforcez le ton)
En effet, en effet |
87 |
(yǔqì) quèshí,
quèshí |
87 |
(加强语气)确实,的确 |
87 |
(语气)确实,确实 |
87 |
87 |
(Strengthen the
tone) Indeed, indeed |
87 |
(Fortaleça o tom) De
fato, de fato |
87 |
(Fortalece el tono)
De hecho, de hecho |
87 |
(Verstärkt den Ton)
Tatsächlich, in der Tat |
87 |
(wzmocnij ton)
Rzeczywiście, rzeczywiście |
87 |
(Усилить
тон)
Действительно,
действительно |
87 |
(Usilit' ton)
Deystvitel'no, deystvitel'no |
87 |
(تقوية
اللهجة)
بالتأكيد |
87 |
(taqwiat allahjati)
bialtaakid |
87 |
(स्वर
मजबूत करें)
वास्तव में,
वास्तव में |
87 |
(svar majaboot
karen) vaastav mein, vaastav mein |
87 |
(ਧੁਨ
ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਕਰੋ) ਦਰਅਸਲ,
ਸੱਚਮੁੱਚ |
87 |
(dhuna nū
mazabūta karō) dara'asala, sacamuca |
87 |
(সুরটি
জোরদার করুন)
প্রকৃতপক্ষে |
87 |
(suraṭi
jōradāra karuna) prakr̥tapakṣē |
87 |
(トーンを強化する)確かに、確かに |
87 |
( トーン を 強化 する ) 確か に 、 確か に |
87 |
( トーン お きょうか する ) たしか に 、 たしか に |
87 |
( tōn o kyōka suru ) tashika ni , tashika ni |
|
|
|
|
|
|
88 |
Garçon, c'est sûr
qu'il fait chaud |
88 |
nánhái, tā
kěndìng hěn rè |
88 |
Boy,
it sure is hot |
88 |
男孩,它肯定很热 |
88 |
88 |
Boy, it sure is hot |
88 |
Rapaz, com certeza
está quente |
88 |
Chico, seguro que
hace calor |
88 |
Junge, es ist sicher
heiß |
88 |
Chłopcze, na
pewno jest gorąco |
88 |
Мальчик,
это точно
жарко |
88 |
Mal'chik, eto tochno
zharko |
88 |
الصبي
، من المؤكد
أنه ساخن |
88 |
alsabiu , min
almuakad 'anah sakhin |
88 |
लड़का,
यह निश्चित
रूप से गर्म
है |
88 |
ladaka, yah nishchit
roop se garm hai |
88 |
ਮੁੰਡੇ,
ਇਹ ਪੱਕਾ ਗਰਮ
ਹੈ |
88 |
muḍē, iha
pakā garama hai |
88 |
ছেলে, এটা
নিশ্চিত গরম |
88 |
chēlē,
ēṭā niścita garama |
88 |
少年、それは確かに暑いです |
88 |
少年 、 それ は 確か に 暑いです |
88 |
しょうねん 、 それ わ たしか に あついです |
88 |
shōnen , sore wa tashika ni atsuidesu |
|
|
|
89 |
Mec, il doit faire
chaud |
89 |
nánhái, tā
hěn rè |
89 |
男孩,它肯定很热 |
89 |
男孩,她很热 |
89 |
89 |
Boy, it must be hot |
89 |
Menino deve estar
quente |
89 |
Chico, debe estar
caliente |
89 |
Junge, es muss heiß
sein |
89 |
Chłopcze, musi
być gorąco |
89 |
Мальчик,
должно быть
жарко |
89 |
Mal'chik, dolzhno
byt' zharko |
89 |
يا
فتى ، لابد أن
الجو حار |
89 |
ya fatana , labuda
'ana aljawa har |
89 |
लड़का,
यह गर्म होना
चाहिए |
89 |
ladaka, yah garm
hona chaahie |
89 |
ਮੁੰਡੇ,
ਇਹ ਗਰਮ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
89 |
muḍē, iha
garama hōṇā cāhīdā hai |
89 |
ছেলে,
এটা গরম হতে
হবে |
89 |
chēlē,
ēṭā garama hatē habē |
89 |
少年、それは暑いに違いない |
89 |
少年 、 それ は 暑い に 違いない |
89 |
しょうねん 、 それ わ あつい に ちがいない |
89 |
shōnen , sore wa atsui ni chigainai |
|
|
|
|
|
|
90 |
Bon gars, il fait
vraiment chaud ce jour |
90 |
hǎo jiāhuo,
jīntiān zhēn rè |
90 |
Good
guy, it's really hot this day |
90 |
好家伙,今天真热 |
90 |
90 |
Good guy, it's really
hot this day |
90 |
Bom cara, está muito
quente esse dia |
90 |
Buen chico, hace
mucho calor este día |
90 |
Guter Kerl, es ist
wirklich heiß heute |
90 |
Dobry facet,
dziś jest naprawdę gorąco |
90 |
Хороший
парень, в
этот день
действительно
жарко |
90 |
Khoroshiy paren', v
etot den' deystvitel'no zharko |
90 |
رجل
جيد ، الجو
حار حقًا هذا
اليوم |
90 |
rajul jayid , aljawu
har hqana hadha alyawm |
90 |
अच्छा
लड़का, इस दिन
बहुत गर्मी
है |
90 |
achchha ladaka, is
din bahut garmee hai |
90 |
ਚੰਗਾ
ਮੁੰਡਾ, ਇਸ ਦਿਨ
ਸੱਚਮੁੱਚ ਗਰਮ
ਹੈ |
90 |
cagā
muḍā, isa dina sacamuca garama hai |
90 |
ভাল ছেলে,
আজকের দিনে
সত্যিই গরম hot |
90 |
bhāla
chēlē, ājakēra dinē satyi'i garama hot |
90 |
いいやつ、今日は本当に暑い |
90 |
いい やつ 、 今日 は 本当に 暑い |
90 |
いい やつ 、 きょう わ ほんとうに あつい |
90 |
ī yatsu , kyō wa hontōni atsui |
|
|
|
91 |
Bon gars, il fait
vraiment chaud ce jour |
91 |
hǎo
jiāhuo, zhè tiān er kě zhēn rè |
91 |
好家伙,这天儿可真热 |
91 |
好家伙,这天儿可真热 |
91 |
91 |
Good guy, it's
really hot this day |
91 |
Bom cara, está muito
quente esse dia |
91 |
Buen chico, hace
mucho calor este día |
91 |
Guter Kerl, es ist
wirklich heiß heute |
91 |
Dobry facet,
dziś jest naprawdę gorąco |
91 |
Хороший
парень, в
этот день
действительно
жарко |
91 |
Khoroshiy paren', v
etot den' deystvitel'no zharko |
91 |
رجل
جيد ، الجو
حار حقًا هذا
اليوم |
91 |
rajul jayid , aljawu
har hqana hadha alyawm |
91 |
अच्छा
लड़का, इस दिन
बहुत गर्मी
है |
91 |
achchha ladaka, is
din bahut garmee hai |
91 |
ਚੰਗਾ
ਮੁੰਡਾ, ਇਸ ਦਿਨ
ਸੱਚਮੁੱਚ ਗਰਮ
ਹੈ |
91 |
cagā
muḍā, isa dina sacamuca garama hai |
91 |
ভাল
ছেলে, আজকের
দিনে সত্যিই
গরম hot |
91 |
bhāla
chēlē, ājakēra dinē satyi'i garama hot |
91 |
いいやつ、今日は本当に暑い |
91 |
いい やつ 、 今日 は 本当に 暑い |
91 |
いい やつ 、 きょう わ ほんとうに あつい |
91 |
ī yatsu , kyō wa hontōni atsui |
|
|
|
|
|
|
92 |
enfant |
92 |
er |
92 |
儿 |
92 |
儿 |
92 |
92 |
child |
92 |
filho |
92 |
niño |
92 |
Kind |
92 |
dziecko |
92 |
ребенок |
92 |
rebenok |
92 |
طفل |
92 |
tifl |
92 |
बच्चा |
92 |
bachcha |
92 |
ਬੱਚਾ |
92 |
bacā |
92 |
শিশু |
92 |
śiśu |
92 |
子 |
92 |
子 |
92 |
こ |
92 |
ko |
|
|
|
|
|
|
93 |
Vue imprenable, bien
sûr |
93 |
jīngrén de
jǐngsè, dāngrán shì |
93 |
Amazing
view,Sure is |
93 |
惊人的景色,当然是 |
93 |
93 |
Amazing view, Sure is |
93 |
Vista incrível, com
certeza |
93 |
Increíble vista,
seguro que lo es |
93 |
Erstaunliche
Aussicht, sicher ist? |
93 |
Niesamowity widok, na
pewno? |
93 |
Прекрасный
вид, конечно |
93 |
Prekrasnyy vid,
konechno |
93 |
منظر
رائع
بالتأكيد |
93 |
manzar rayie
bialtaakid |
93 |
अद्भुत
नज़ारा,
ज़रूर है |
93 |
adbhut nazaara,
zaroor hai |
93 |
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ
ਦ੍ਰਿਸ਼, ਪੱਕਾ
ਹੈ |
93 |
hairānījanaka
driśa, pakā hai |
93 |
আশ্চর্যজনক
দৃশ্য, শিওর
হ'ল |
93 |
āścaryajanaka
dr̥śya, śi'ōra ha'la |
93 |
素晴らしい景色、確かに |
93 |
素晴らしい 景色 、 確か に |
93 |
すばらしい けしき 、 たしか に |
93 |
subarashī keshiki , tashika ni |
|
|
|
|
|
|
94 |
Vue imprenable, bien
sûr |
94 |
jīngrén de
jǐngsè, dāngrán shì |
94 |
惊人的景色,当然是 |
94 |
惊人的景色,当然是 |
94 |
94 |
Amazing view, of
course |
94 |
Vista incrível, é
claro |
94 |
Increíble vista, por
supuesto |
94 |
Tolle Aussicht
natürlich |
94 |
Oczywiście
niesamowity widok |
94 |
Прекрасный
вид, конечно |
94 |
Prekrasnyy vid,
konechno |
94 |
منظر
رائع بالطبع |
94 |
manzar rayie
bialtabe |
94 |
अद्भुत
दृश्य, अवश्य |
94 |
adbhut drshy, avashy |
94 |
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ
ਦ੍ਰਿਸ਼ |
94 |
hairānījanaka
driśa |
94 |
আশ্চর্যজনক
দৃশ্য
অবশ্যই |
94 |
āścaryajanaka
dr̥śya abaśya'i |
94 |
もちろん素晴らしい景色 |
94 |
もちろん 素晴らしい 景色 |
94 |
もちろん すばらしい けしき |
94 |
mochiron subarashī keshiki |
|
|
|
|
|
|
95 |
Le paysage est si
beau, c'est vrai |
95 |
fēngjǐng
zhème měi, méi cuò |
95 |
The
scenery is so beautiful, that's right |
95 |
风景这么美,没错 |
95 |
95 |
The scenery is so
beautiful, that's right |
95 |
O cenário é tão
lindo, isso mesmo |
95 |
El paisaje es tan
hermoso, eso es correcto |
95 |
Die Landschaft ist so
schön, das stimmt |
95 |
Sceneria jest taka
piękna, zgadza się |
95 |
Пейзаж
такой
красивый,
это верно |
95 |
Peyzazh takoy
krasivyy, eto verno |
95 |
المشهد
جميل جدا ،
هذا صحيح |
95 |
almashhad jamil
jidana , hadha sahih |
95 |
दृश्य
बहुत सुंदर
है, सही है that |
95 |
drshy bahut sundar
hai, sahee hai that |
95 |
ਦ੍ਰਿਸ਼
ਬਹੁਤ ਸੁੰਦਰ
ਹੈ, ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ |
95 |
driśa bahuta
sudara hai, iha sahī hai |
95 |
দৃশ্যটি
এত সুন্দর,
ঠিক আছে |
95 |
dr̥śyaṭi
ēta sundara, ṭhika āchē |
95 |
景色がとても美しいですそうです |
95 |
景色 が とても 美しいです そうです |
95 |
けしき が とても うつくしいです そうです |
95 |
keshiki ga totemo utsukushīdesu sōdesu |
|
|
|
|
|
|
96 |
Le paysage est si
beau, c'est vrai |
96 |
kàn
zhēnměi, méi cuò |
96 |
景色真美,没错 |
96 |
看真美,没错 |
96 |
96 |
The scenery is so
beautiful, yes |
96 |
O cenário é tão
lindo, isso mesmo |
96 |
El paisaje es tan
hermoso, eso es correcto |
96 |
Die Landschaft ist
so schön, das stimmt |
96 |
Sceneria jest taka
piękna, zgadza się |
96 |
Пейзаж
такой
красивый,
это верно |
96 |
Peyzazh takoy
krasivyy, eto verno |
96 |
المشهد
جميل جدا ،
هذا صحيح |
96 |
almashhad jamil
jidana , hadha sahih |
96 |
दृश्य
बहुत सुंदर
है, सही है that |
96 |
drshy bahut sundar
hai, sahee hai that |
96 |
ਦ੍ਰਿਸ਼
ਬਹੁਤ ਸੁੰਦਰ
ਹੈ, ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ |
96 |
driśa bahuta
sudara hai, iha sahī hai |
96 |
দৃশ্যটি
এত সুন্দর,
ঠিক আছে |
96 |
dr̥śyaṭi
ēta sundara, ṭhika āchē |
96 |
景色がとても美しいですそうです |
96 |
景色 が とても 美しいです そうです |
96 |
けしき が とても うつくしいです そうです |
96 |
keshiki ga totemo utsukushīdesu sōdesu |
|
|
|
|
|
|
97 |
Cette chanson vous
semble familière |
97 |
zhè shǒu gē
tīng shàngqù hěn ěrshú |
97 |
That
song sure as hell sounds familiar |
97 |
这首歌听上去很耳熟 |
97 |
97 |
That song sure as
hell sounds familiar |
97 |
Essa música com
certeza parece familiar |
97 |
Esa canción seguro
como el infierno suena familiar |
97 |
Das Lied kommt mir
verdammt bekannt vor |
97 |
Ta piosenka z
pewnością brzmi znajomo |
97 |
Эта
песня, черт
возьми,
звучит
знакомо |
97 |
Eta pesnya, chert
voz'mi, zvuchit znakomo |
97 |
هذه
الأغنية
بالتأكيد
تبدو مألوفة |
97 |
hadhih al'ughniat
bialtaakid tabdu malufatan |
97 |
वह
गीत निश्चित
रूप से नरक के
रूप में जाना
पहचाना लगता
है |
97 |
vah geet nishchit
roop se narak ke roop mein jaana pahachaana lagata hai |
97 |
ਉਹ
ਗਾਣਾ ਪੱਕਾ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਨਰਕ
ਜਾਣਦਾ ਹੈ |
97 |
uha
gāṇā pakā hai jivēṁ naraka
jāṇadā hai |
97 |
নিশ্চিত
যে গানটি
নরকের মতো
পরিচিত বলে
মনে হচ্ছে |
97 |
niścita yē
gānaṭi narakēra matō paricita balē manē
hacchē |
97 |
地獄がおなじみのように聞こえるその歌は確かに |
97 |
地獄 が おなじみ の よう に 聞こえる その 歌 は 確か に |
97 |
じごく が おなじみ の よう に きこえる その うた わ たしか に |
97 |
jigoku ga onajimi no yō ni kikoeru sono uta wa tashika ni |
|
|
|
98 |
Cette chanson semble
familière |
98 |
zhè shǒu
gē tīng shàngqù hěn ěrshú |
98 |
这首歌听上去很耳熟 |
98 |
这首歌听上去很耳熟 |
98 |
98 |
This song sounds
familiar |
98 |
Esta música soa
familiar |
98 |
Esta canción suena
familiar |
98 |
Dieses Lied kommt
mir bekannt vor |
98 |
Ta piosenka brzmi
znajomo |
98 |
Эта
песня
звучит
знакомо |
98 |
Eta pesnya zvuchit
znakomo |
98 |
هذه
الأغنية
تبدو مألوفة |
98 |
hadhih al'ughniat
tabdu malufatan |
98 |
यह
गाना जाना
पहचाना लगता
है |
98 |
yah gaana jaana
pahachaana lagata hai |
98 |
ਇਹ
ਗਾਣਾ ਜਾਣੂ
ਲਗਦਾ ਹੈ |
98 |
iha
gāṇā jāṇū lagadā hai |
98 |
এই গানটি
পরিচিত মনে
হচ্ছে |
98 |
ē'i
gānaṭi paricita manē hacchē |
98 |
この曲はおなじみのようですね |
98 |
この 曲 は おなじみ の ようですね |
98 |
この きょく わ おなじみ の ようですね |
98 |
kono kyoku wa onajimi no yōdesune |
|
|
|
|
|
|
99 |
Cette chanson est
vraiment familière |
99 |
zhè shǒu gē
zhēn de hǎo shúxī |
99 |
This
song is really familiar |
99 |
这首歌真的好熟悉 |
99 |
99 |
This song is really
familiar |
99 |
Essa música é muito
familiar |
99 |
Esta canción es
realmente familiar |
99 |
Dieses Lied kommt mir
wirklich bekannt vor |
99 |
Ta piosenka jest
naprawdę znajoma |
99 |
Эта
песня
действительно
знакома |
99 |
Eta pesnya
deystvitel'no znakoma |
99 |
هذه
الأغنية
مألوفة حقا |
99 |
hadhih al'ughniat
malufat haqana |
99 |
यह
गाना वाकई
जाना पहचाना
है |
99 |
yah gaana vaakee
jaana pahachaana hai |
99 |
ਇਹ
ਗਾਣਾ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਜਾਣੂ ਹੈ |
99 |
iha
gāṇā sacamuca jāṇū hai |
99 |
এই গানটি
সত্যিই
পরিচিত |
99 |
ē'i
gānaṭi satyi'i paricita |
99 |
この曲は本当におなじみです |
99 |
この 曲 は 本当に おなじみです |
99 |
この きょく わ ほんとうに おなじみです |
99 |
kono kyoku wa hontōni onajimidesu |
|
|
|
|
|
|
100 |
Cette chanson est
vraiment familière |
100 |
zhè shǒu
gē quèshí ěrshú |
100 |
这首歌确实耳熟 |
100 |
这首歌确实耳熟 |
100 |
100 |
This song is really
familiar |
100 |
Essa música é muito
familiar |
100 |
Esta canción es
realmente familiar |
100 |
Dieses Lied kommt
mir wirklich bekannt vor |
100 |
Ta piosenka jest
naprawdę znajoma |
100 |
Эта
песня
действительно
знакома |
100 |
Eta pesnya
deystvitel'no znakoma |
100 |
هذه
الأغنية
مألوفة حقا |
100 |
hadhih al'ughniat
malufat haqana |
100 |
यह
गाना वाकई
जाना पहचाना
है |
100 |
yah gaana vaakee
jaana pahachaana hai |
100 |
ਇਹ
ਗਾਣਾ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਜਾਣੂ ਹੈ |
100 |
iha
gāṇā sacamuca jāṇū hai |
100 |
এই গানটি
সত্যিই
পরিচিত |
100 |
ē'i
gānaṭi satyi'i paricita |
100 |
この曲は本当におなじみです |
100 |
この 曲 は 本当に おなじみです |
100 |
この きょく わ ほんとうに おなじみです |
100 |
kono kyoku wa hontōni onajimidesu |
|
|
|
|
|
|
101 |
Il avait l'air
vraiment malheureux |
101 |
tā kàn
qǐlái kěndìng bù gāoxìng |
101 |
He
sure looked unhappy |
101 |
他看起来肯定不高兴 |
101 |
101 |
He sure looked
unhappy |
101 |
Ele com certeza
parecia infeliz |
101 |
Seguro que parecía
infeliz |
101 |
Er sah wirklich
unglücklich aus |
101 |
Na pewno
wyglądał na nieszczęśliwego |
101 |
Он
определенно
выглядел
несчастным |
101 |
On opredelenno
vyglyadel neschastnym |
101 |
من
المؤكد أنه
بدا غير سعيد |
101 |
min almuakad 'anah
bada ghayr saeid |
101 |
वह
निश्चित रूप
से दुखी लग
रहा था |
101 |
vah nishchit roop se
dukhee lag raha tha |
101 |
ਉਹ
ਯਕੀਨਨ ਦੁਖੀ
ਨਜ਼ਰ ਆਇਆ |
101 |
uha yakīnana
dukhī nazara ā'i'ā |
101 |
সে
নিশ্চিতভাবে
অসন্তুষ্ট
লাগছিল |
101 |
sē
niścitabhābē asantuṣṭa lāgachila |
101 |
彼は確かに不幸に見えた |
101 |
彼 は 確か に 不幸 に 見えた |
101 |
かれ わ たしか に ふこう に みえた |
101 |
kare wa tashika ni fukō ni mieta |
|
|
|
|
|
|
102 |
Il doit avoir l'air
malheureux |
102 |
tā kàn
qǐlái hěn bù gāoxìng |
102 |
他看起来肯定不高兴 |
102 |
他看起来很不高兴 |
102 |
102 |
He must look unhappy |
102 |
Ele deve parecer
infeliz |
102 |
Debe parecer infeliz |
102 |
Er muss unglücklich
aussehen |
102 |
Musi
wyglądać na nieszczęśliwego |
102 |
Он
должен
выглядеть
несчастным |
102 |
On dolzhen
vyglyadet' neschastnym |
102 |
يجب
أن يبدو غير
سعيد |
102 |
yajib 'an yabdaw
ghayr saeid |
102 |
उसे
दुखी दिखना
चाहिए |
102 |
use dukhee dikhana
chaahie |
102 |
ਉਹ
ਜ਼ਰੂਰ ਖੁਸ਼
ਨਜ਼ਰ ਆਵੇਗਾ |
102 |
uha zarūra
khuśa nazara āvēgā |
102 |
তাকে
অবশ্যই
অসন্তুষ্ট
দেখতে হবে |
102 |
tākē
abaśya'i asantuṣṭa dēkhatē habē |
102 |
彼は不幸に見える必要があります |
102 |
彼 は 不幸 に 見える 必要 が あります |
102 |
かれ わ ふこう に みえる ひつよう が あります |
102 |
kare wa fukō ni mieru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
103 |
Il a l'air malheureux |
103 |
tā kàn
qǐlái hěn bù kāixīn |
103 |
He
does look unhappy |
103 |
他看起来很不开心 |
103 |
103 |
He does look unhappy |
103 |
Ele parece infeliz |
103 |
El parece infeliz |
103 |
Er sieht unglücklich
aus |
103 |
Wygląda na
nieszczęśliwego |
103 |
Он
выглядит
несчастным |
103 |
On vyglyadit
neschastnym |
103 |
لا
يبدو سعيدا |
103 |
la yabdu saeidana |
103 |
वह
दुखी दिखता
है |
103 |
vah dukhee dikhata
hai |
103 |
ਉਹ
ਨਾਖੁਸ਼ ਲਗਦਾ
ਹੈ |
103 |
uha nākhuśa
lagadā hai |
103 |
তিনি
অসন্তুষ্ট
দেখাচ্ছে না |
103 |
tini
asantuṣṭa dēkhācchē nā |
103 |
彼は不幸に見えます |
103 |
彼 は 不幸 に 見えます |
103 |
かれ わ ふこう に みえます |
103 |
kare wa fukō ni miemasu |
|
|
|
|
|
|
104 |
Il a l'air
malheureux |
104 |
tā quèshí bù
gāoxìng |
104 |
他的确显得不高兴 |
104 |
他确实不高兴 |
104 |
104 |
He does appear
unhappy |
104 |
Ele parece infeliz |
104 |
Parece infeliz |
104 |
Er wirkt unglücklich |
104 |
Wygląda na
nieszczęśliwego |
104 |
Он
кажется
недовольным |
104 |
On kazhetsya
nedovol'nym |
104 |
يبدو
أنه غير سعيد |
104 |
yabdu 'anah ghayr
saeid |
104 |
वह
दुखी दिखाई
देता है |
104 |
vah dukhee dikhaee
deta hai |
104 |
ਉਹ
ਨਾਖੁਸ਼
ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
104 |
uha
nākhuśa dikhā'ī didā hai |
104 |
তিনি
অসন্তুষ্ট
প্রদর্শিত
হয় |
104 |
tini
asantuṣṭa pradarśita haẏa |
104 |
彼は不幸に見えます |
104 |
彼 は 不幸 に 見えます |
104 |
かれ わ ふこう に みえます |
104 |
kare wa fukō ni miemasu |
|
|
|
|
|
|
105 |
Soldats |
105 |
bīng |
105 |
兵 |
105 |
兵 |
105 |
105 |
Soldiers |
105 |
Soldados |
105 |
Soldados |
105 |
Soldaten |
105 |
Żołnierski |
105 |
Солдаты |
105 |
Soldaty |
105 |
جنود |
105 |
junud |
105 |
सैनिकों |
105 |
sainikon |
105 |
ਸੈਨਿਕ |
105 |
sainika |
105 |
সৈনিকরা |
105 |
sainikarā |
105 |
兵隊 |
105 |
兵隊 |
105 |
へいたい |
105 |
heitai |
|
|
|
|
|
|
106 |
avait l'habitude de
répondre à qn qui vient de te remercier pour qc |
106 |
yòng lái huífù
gānggāng gǎnxiè nǐ mǒu shì de mǒu rén |
106 |
used
to reply to sb who has just thanked you for sth |
106 |
用来回复刚刚感谢你某事的某人 |
106 |
106 |
used to reply to sb
who has just thanked you for sth |
106 |
costumava responder a
sb que acabou de agradecer por sth |
106 |
solía responder a
alguien que acaba de agradecerle algo |
106 |
hat jemandem
geantwortet, der sich gerade für etw bedankt hat |
106 |
zwykłem
odpowiadać komuś, kto właśnie ci za coś
podziękował |
106 |
раньше
отвечал
кому-то, кто
только что
поблагодарил
тебя за
что-то |
106 |
ran'she otvechal
komu-to, kto tol'ko chto poblagodaril tebya za chto-to |
106 |
اعتاد
الرد على sb
الذي شكرك
للتو على شيء |
106 |
aetad alrada ealaa sb
aladhi shakarak liltawi ealaa shay' |
106 |
sb को
जवाब देता था
जिसने अभी
आपको sth . के लिए
धन्यवाद
दिया है |
106 |
sb ko javaab deta tha
jisane abhee aapako sth . ke lie dhanyavaad diya hai |
106 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਜਵਾਬ
ਦਿੰਦੇ ਸਨ
ਜਿਸਨੇ ਹੁਣੇ
ਲਈ ਸਟੈੱਮ ਲਈ
ਤੁਹਾਡਾ
ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
106 |
aisa bī nū
javāba didē sana jisanē huṇē la'ī
saṭaima la'ī tuhāḍā dhanavāda kītā
hai |
106 |
যারা
এসটিএইচ এর
জন্য আপনাকে
ধন্যবাদ
জানিয়েছে
তাকে জবাব
দিতেন |
106 |
yārā
ēsaṭi'ē'ica ēra jan'ya āpanākē
dhan'yabāda jāniẏēchē tākē jabāba
ditēna |
106 |
sthに感謝したばかりのsbに返信するために使用されます |
106 |
sth に 感謝 した ばかり の sb に 返信 する ため に 使用 されます |
106 |
sth に かんしゃ した ばかり の sb に へんしん する ため に しよう されます |
106 |
sth ni kansha shita bakari no sb ni henshin suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
107 |
Utilisé pour
répondre à quelqu'un qui vient de vous remercier pour quelque chose |
107 |
huífù huífù
zhǐshì gǎnxiè nǐ mǒu shì de mǒu rén |
107 |
用来回复刚刚感谢你某事的某人 |
107 |
回复回复只是感谢你某事的某人 |
107 |
107 |
Used to reply to
someone who just thanked you for something |
107 |
Usado para responder
a alguém que acabou de agradecer por algo |
107 |
Solía
responderle a alguien que acaba de agradecerle algo. |
107 |
Früher habe ich
jemandem geantwortet, der sich gerade für etwas bedankt hat |
107 |
Kiedyś
odpowiadałem komuś, kto właśnie ci za coś
podziękował |
107 |
Используется
для ответа
тому, кто
только что
вас за что-то
поблагодарил |
107 |
Ispol'zuyetsya dlya
otveta tomu, kto tol'ko chto vas za chto-to poblagodaril |
107 |
تستخدم
للرد على شخص
شكرك للتو
على شيء ما |
107 |
tustakhdam lilradi
ealaa shakhs shukrak liltawi ealaa shay' ma |
107 |
किसी
ऐसे व्यक्ति
को जवाब देता
था जो सिर्फ
आपको किसी
चीज के लिए
धन्यवाद
देता था |
107 |
kisee aise vyakti ko
javaab deta tha jo sirph aapako kisee cheej ke lie dhanyavaad deta tha |
107 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ
ਜਿਸਨੇ ਕੁਝ ਲਈ
ਤੁਹਾਡਾ
ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ |
107 |
kisē nū
javāba dēṇa la'ī varati'ā jāndā sī
jisanē kujha la'ī tuhāḍā dhanavāda
kītā |
107 |
এমন
কাউকে জবাব
দেওয়ার
জন্য
ব্যবহার করা
হয়েছে যিনি
কেবল কোনও
কিছুর জন্য
আপনাকে ধন্যবাদ
জানিয়েছেন |
107 |
ēmana
kā'ukē jabāba dē'ōẏāra jan'ya
byabahāra karā haẏēchē yini kēbala
kōna'ō kichura jan'ya āpanākē dhan'yabāda
jāniẏēchēna |
107 |
何かを感謝したばかりの人に返信するために使用されます |
107 |
何 か を 感謝 した ばかり の 人 に 返信 する ため に 使用 されます |
107 |
なに か お かんしゃ した ばかり の ひと に へんしん する ため に しよう されます |
107 |
nani ka o kansha shita bakari no hito ni henshin suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
108 |
(Répondant aux
remerciements des autres) Vous êtes le bienvenu, vous devriez |
108 |
(huídá biérén de
gǎnxiè) bù kèqì, nǐ yīnggāi |
108 |
(Answering
other people’s thanks) You’re welcome, you should |
108 |
(回答别人的感谢)不客气,你应该 |
108 |
108 |
(Answering other
people’s thanks) You’re welcome, you should |
108 |
(Respondendo aos
agradecimentos de outras pessoas) De nada, você deveria |
108 |
(Respondiendo al
agradecimiento de otras personas) De nada, debería |
108 |
(Danke anderer Leute
beantworten) Gern geschehen, Sie sollten |
108 |
(odpowiadanie na
podziękowania innych osób) Nie ma za co, powinieneś |
108 |
(Отвечая
на
благодарности
других
людей) Пожалуйста,
вы должны |
108 |
(Otvechaya na
blagodarnosti drugikh lyudey) Pozhaluysta, vy dolzhny |
108 |
(ردًا
على شكر
الآخرين)
مرحبًا بك ،
يجب عليك ذلك |
108 |
(rdana ealaa shukr
alakhrin) mrhbana bik , yajib ealayk dhalik |
108 |
(अन्य
लोगों के
धन्यवाद का
जवाब देना)
आपका स्वागत
है, आपको करना
चाहिए |
108 |
(any logon ke
dhanyavaad ka javaab dena) aapaka svaagat hai, aapako karana chaahie |
108 |
(ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਧੰਨਵਾਦ ਦਾ
ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ)
ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ
ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
108 |
(dūjē
lōkāṁ dē dhanavāda dā javāba
dēṇā) tuhāḍā savāgata hai,
tuhānū cāhīdā hai |
108 |
(অন্যান্য
লোকের
ধন্যবাদ
জবাব) আপনি
স্বাগত জানাই,
আপনি করা
উচিত |
108 |
(an'yān'ya
lōkēra dhan'yabāda jabāba) āpani sbāgata
jānā'i, āpani karā ucita |
108 |
(他の人の感謝に答える)どういたしまして、あなたはすべきです |
108 |
( 他 の 人 の 感謝 に 答える ) どういたしまして 、 あなた は すべきです |
108 |
( た の ひと の かんしゃ に こたえる ) どういたしまして 、 あなた わ すべきです |
108 |
( ta no hito no kansha ni kotaeru ) dōitashimashite , anata wa subekidesu |
|
|
|
|
|
|
109 |
(Répondant aux
remerciements des autres) Vous êtes le bienvenu, vous devriez |
109 |
(huídá
shēngmìng de gǎnxiè) bùyòng kèqì, yīnggāi de |
109 |
(回答他人的感谢)不用客气,应该的 |
109 |
(回答生命的感谢)不用客气,应该的 |
109 |
109 |
(Answer to others’
thanks) You’re welcome, you should |
109 |
(Respondendo aos
agradecimentos de outras pessoas) De nada, você deveria |
109 |
(Respondiendo al
agradecimiento de otras personas) De nada, debería |
109 |
(Danke anderer Leute
beantworten) Gern geschehen, Sie sollten |
109 |
(odpowiadanie na
podziękowania innych osób) Nie ma za co, powinieneś |
109 |
(Отвечая
на
благодарности
других
людей) Пожалуйста,
вы должны |
109 |
(Otvechaya na
blagodarnosti drugikh lyudey) Pozhaluysta, vy dolzhny |
109 |
(ردًا
على شكر
الآخرين)
مرحبًا بك ،
يجب عليك ذلك |
109 |
(rdana ealaa shukr
alakhrin) mrhbana bik , yajib ealayk dhalik |
109 |
(अन्य
लोगों के
धन्यवाद का
जवाब देना)
आपका स्वागत
है, आपको करना
चाहिए |
109 |
(any logon ke
dhanyavaad ka javaab dena) aapaka svaagat hai, aapako karana chaahie |
109 |
(ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਧੰਨਵਾਦ ਦਾ
ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ)
ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ
ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
109 |
(dūjē
lōkāṁ dē dhanavāda dā javāba
dēṇā) tuhāḍā savāgata hai,
tuhānū cāhīdā hai |
109 |
(অন্যান্য
লোকের
ধন্যবাদ
জবাব) আপনি
স্বাগত জানাই,
আপনি করা
উচিত |
109 |
(an'yān'ya
lōkēra dhan'yabāda jabāba) āpani sbāgata
jānā'i, āpani karā ucita |
109 |
(他の人の感謝に答える)どういたしまして、あなたはすべきです |
109 |
( 他 の 人 の 感謝 に 答える ) どういたしまして 、 あなた は すべきです |
109 |
( た の ひと の かんしゃ に こたえる ) どういたしまして 、 あなた わ すべきです |
109 |
( ta no hito no kansha ni kotaeru ) dōitashimashite , anata wa subekidesu |
|
|
|
|
|
|
110 |
Merci pour le trajet.
Bien sûr, à tout moment. |
110 |
gǎnxiè nín de
chéngzuò. Dāngrán, suíshí. |
110 |
Thanks for the
ride.Sure,anytime. |
110 |
感谢您的乘坐。当然,随时。 |
110 |
110 |
Thanks for the ride.
Sure, anytime. |
110 |
Obrigado pela carona.
Claro, a qualquer hora. |
110 |
Gracias por el viaje.
Seguro, en cualquier momento. |
110 |
Danke für die Fahrt.
Klar, jederzeit. |
110 |
Dzięki za
przejażdżkę. Jasne, w każdej chwili. |
110 |
Спасибо
за поездку.
Конечно, в
любое время. |
110 |
Spasibo za poyezdku.
Konechno, v lyuboye vremya. |
110 |
شكرا
على الرحلة
بالتأكيد ،
في أي وقت. |
110 |
shukrana ealaa
alrihlat bialtaakid , fi 'ayi waqtu. |
110 |
सवारी
के लिए
धन्यवाद।
बिल्कुल, कभी
भी। |
110 |
savaaree ke lie
dhanyavaad. bilkul, kabhee bhee. |
110 |
ਸਵਾਰੀ
ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ. |
110 |
savārī
la'ī dhanavāda. |
110 |
যাত্রার
জন্য
ধন্যবাদ।
অবশ্যই, যে
কোনও সময়। |
110 |
yātrāra
jan'ya dhan'yabāda. Abaśya'i, yē kōna'ō
samaẏa. |
110 |
乗車してくれてありがとう。もちろん、いつでも。 |
110 |
乗車 してくれて ありがとう 。 もちろん 、 いつ でも 。 |
110 |
じょうしゃ してくれて ありがとう 。 もちろん 、 いつ でも 。 |
110 |
jōsha shitekurete arigatō . mochiron , itsu demo . |
|
|
|
111 |
Merci pour votre
balade. Bien sûr, à tout moment |
111 |
Gǎnxiè nín de
jiānchí. Dāngrán, suíshí |
111 |
感谢您的乘坐。当然,随时 |
111 |
感谢您的坚持。当然,随时 |
111 |
111 |
Thank you for your
ride. Of course, anytime |
111 |
Obrigado pela sua
carona. Claro, a qualquer hora |
111 |
Gracias por tu
viaje. Por supuesto, en cualquier momento |
111 |
Vielen Dank für Ihre
Fahrt. Natürlich jederzeit |
111 |
Dziękuję
za przejażdżkę. Oczywiście w każdej chwili |
111 |
Спасибо
за поездку.
Конечно в
любое время |
111 |
Spasibo za poyezdku.
Konechno v lyuboye vremya |
111 |
شكرا
لك على رحلتك.
بالطبع في أي
وقت |
111 |
shukrana lak ealaa
rihlatika. bialtabe fi 'ayi waqt |
111 |
आपकी
सवारी के लिए
धन्यवाद।
बेशक, कभी भी |
111 |
aapakee savaaree ke
lie dhanyavaad. beshak, kabhee bhee |
111 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਸਵਾਰੀ ਲਈ
ਧੰਨਵਾਦ.
ਬੇਸ਼ਕ, ਕਦੇ ਵੀ |
111 |
Tuhāḍī
savārī la'ī dhanavāda. Bēśaka, kadē
vī |
111 |
আপনার
যাত্রায়
ধন্যবাদ
অবশ্যই, যে
কোনও সময় |
111 |
Āpanāra
yātrāẏa dhan'yabāda abaśya'i, yē
kōna'ō samaẏa |
111 |
ご乗車ありがとうございます。もちろん、いつでも |
111 |
ご 乗車 ありがとうございます 。 もちろん 、 いつ でも |
111 |
ご じょうしゃ ありがとうございます 。 もちろん 、 いつ でも |
111 |
go jōsha arigatōgozaimasu . mochiron , itsu demo |
|
|
|
|
|
|
112 |
Merci de m'avoir
conduit ici. Vous êtes le bienvenu, je suis prêt à servir à tout moment |
112 |
xièxiè nǐ
kāichē sòng wǒ dào zhèlǐ. Bù kèqì, wǒ yuànyì suíshí
wèi nín fúwù |
112 |
Thank
you for driving me here. You're welcome, I'm willing to serve anytime |
112 |
谢谢你开车送我到这里。不客气,我愿意随时为您服务 |
112 |
112 |
Thank you for driving
me here. You're welcome, I'm willing to serve anytime |
112 |
Obrigado por me
trazer aqui. De nada, estou disposto a servir a qualquer hora |
112 |
Gracias por llevarme
hasta aquí. De nada, estoy dispuesto a servir en cualquier momento. |
112 |
Danke, dass du mich
hierher gefahren hast. Gern geschehen, ich bin jederzeit bereit zu dienen |
112 |
Dziękuję za
przywiezienie mnie tutaj.Proszę bardzo, jestem gotów
służyć w każdej chwili |
112 |
Спасибо,
что отвезли
меня сюда.
Пожалуйста, я
готов
служить в
любое время |
112 |
Spasibo, chto otvezli
menya syuda. Pozhaluysta, ya gotov sluzhit' v lyuboye vremya |
112 |
أشكركم
على قيادتي
إلى هنا.
أهلاً بكم ،
أنا على
استعداد
للخدمة في أي
وقت |
112 |
'ashkurukum ealaa
qiadati 'iilaa huna. ahlaan bikum , 'ana ealaa aistiedad lilkhidmat fi 'ayi
waqt |
112 |
मुझे
यहां चलाने
के लिए
धन्यवाद।
आपका स्वागत
है, मैं किसी
भी समय सेवा
करने के लिए
तैयार हूं |
112 |
mujhe yahaan chalaane
ke lie dhanyavaad. aapaka svaagat hai, main kisee bhee samay seva karane ke
lie taiyaar hoon |
112 |
ਮੈਨੂੰ
ਇੱਥੇ ਲਿਜਾਣ
ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ
ਧੰਨਵਾਦ.
ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ
ਹੈ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ
ਵੀ ਸਮੇਂ ਸੇਵਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਹਾਂ |
112 |
mainū ithē
lijāṇa la'ī tuhāḍā dhanavāda.
Tuhāḍā savāgata hai, maiṁ kisē vī
samēṁ sēvā karana la'ī ti'āra hāṁ |
112 |
আমাকে
এখানে
চালানোর
জন্য আপনাকে
ধন্যবাদ। আপনি
স্বাগত, আমি
যে কোনও সময়
পরিবেশন
করতে ইচ্ছুক |
112 |
āmākē
ēkhānē cālānōra jan'ya āpanākē
dhan'yabāda. Āpani sbāgata, āmi yē kōna'ō
samaẏa paribēśana karatē icchuka |
112 |
ここで私を運転してくれてありがとう。どういたしまして、いつでも喜んで奉仕します |
112 |
ここ で 私 を 運転 してくれて ありがとう 。 どういたしまして 、 いつ でも 喜んで 奉仕 します |
112 |
ここ で わたし お うんてん してくれて ありがとう 。 どういたしまして 、 いつ でも よろこんで ほうし します |
112 |
koko de watashi o unten shitekurete arigatō . dōitashimashite , itsu demo yorokonde hōshi shimasu |
|
|
|
|
|
|
113 |
Merci de m'avoir
conduit ici. De rien, je suis prêt à servir à tout moment |
113 |
bùyòng kèqì, suíshí
yuànyì xiàoláo |
113 |
谢谢你载我过来。不用客气,随时愿意效劳 |
113 |
不用客气,随时愿意效劳 |
113 |
113 |
Thank you for
driving me here. You're welcome, I'm willing to serve anytime |
113 |
Obrigado por me
trazer aqui. De nada, estou disposto a servir a qualquer hora |
113 |
Gracias por llevarme
hasta aquí. De nada, estoy dispuesto a servir en cualquier momento. |
113 |
Danke, dass du mich
hierher gefahren hast. Gern geschehen, ich stehe Ihnen jederzeit gerne zur
Verfügung |
113 |
Dziękuję
za przywiezienie mnie tutaj. Nie ma za co, jestem gotów służyć
w każdej chwili |
113 |
Спасибо,
что отвезли
меня сюда.
Пожалуйста, я
готов
служить в
любое время |
113 |
Spasibo, chto
otvezli menya syuda. Pozhaluysta, ya gotov sluzhit' v lyuboye vremya |
113 |
شكرا
لقيادتك لي
هنا. على
الرحب
والسعة ، أنا على
استعداد
للخدمة في أي
وقت |
113 |
shukrana liqiadatik
li huna. ealaa alrahb walsaeat , 'ana ealaa aistiedad lilkhidmat fi 'ayi waqt |
113 |
मुझे
यहां चलाने
के लिए
धन्यवाद।
आपका स्वागत
है, मैं किसी
भी समय सेवा
करने के लिए
तैयार हूँ |
113 |
mujhe yahaan
chalaane ke lie dhanyavaad. aapaka svaagat hai, main kisee bhee samay seva
karane ke lie taiyaar hoon |
113 |
ਮੈਨੂੰ
ਇੱਥੇ ਚਲਾਉਣ
ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ
ਧੰਨਵਾਦ.
ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ
ਹੈ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ
ਵੀ ਸਮੇਂ ਸੇਵਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਹਾਂ |
113 |
mainū ithē
calā'uṇa la'ī tuhāḍā dhanavāda.
Tuhāḍā savāgata hai, maiṁ kisē vī
samēṁ sēvā karana la'ī ti'āra hāṁ |
113 |
আমাকে
এখানে
চালানোর
জন্য আপনাকে
ধন্যবাদ। আপনি
স্বাগত
জানাই, আমি যে
কোনও সময়
পরিবেশন করতে
ইচ্ছুক |
113 |
āmākē
ēkhānē cālānōra jan'ya āpanākē
dhan'yabāda. Āpani sbāgata jānā'i, āmi yē
kōna'ō samaẏa paribēśana karatē icchuka |
113 |
ここで私を運転してくれてありがとう。どういたしまして、いつでもお召し上がりいただけます |
113 |
ここ で 私 を 運転 してくれて ありがとう 。 どういたしまして 、 いつ でも お 召し上がりいた だけます |
113 |
ここ で わたし お うんてん してくれて ありがとう 。 どういたしまして 、 いつ でも お めしあがりいた だけます |
113 |
koko de watashi o unten shitekurete arigatō . dōitashimashite , itsu demo o meshiagarīta dakemasu |
|
|
|
|
|
|
114 |
Marais |
114 |
fēn |
114 |
芬 |
114 |
芬 |
114 |
114 |
Fen |
114 |
Fen |
114 |
Pantano |
114 |
Fen |
114 |
Bagnisko |
114 |
Фен |
114 |
Fen |
114 |
فين |
114 |
fin |
114 |
दलदल |
114 |
daladal |
114 |
ਫੈਨ |
114 |
phaina |
114 |
ফেন |
114 |
phēna |
114 |
フェン |
114 |
フェン |
114 |
ふぇん |
114 |
fen |
|
|
|
|
|
|
115 |
la main d'oeuvre |
115 |
láo |
115 |
劳 |
115 |
劳 |
115 |
115 |
labor |
115 |
trabalho |
115 |
labor |
115 |
Arbeit |
115 |
rodzić |
115 |
труд |
115 |
trud |
115 |
العمل |
115 |
aleamal |
115 |
श्रम |
115 |
shram |
115 |
ਕਿਰਤ |
115 |
kirata |
115 |
শ্রম |
115 |
śrama |
115 |
労働 |
115 |
労働 |
115 |
ろうどう |
115 |
rōdō |
|
|
|
|
|
|
116 |
(comme) sûr que les œufs sont des œufs (à
l'ancienne, informel) avait l'habitude de dire que qc est définitivement vrai |
116 |
(zuòwéi) kěndìng, yīnwèi
jīdàn shì jīdàn (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái
shuō mǒu shì juéduì shì zhēn de |
116 |
(as) sure as eggs is eggs (old fashioned, informal) used to say that sth is definitely true |
116 |
(作为)肯定,因为鸡蛋是鸡蛋(老式的,非正式的)用来说某事绝对是真的 |
116 |
116 |
(as) sure as eggs is eggs (old fashioned,
informal) used to say that sth is definitely true |
116 |
(as) certo como ovos são ovos (antiquado,
informal) costumava dizer que sth é definitivamente verdade |
116 |
(tan) seguro como los huevos son los huevos
(anticuado, informal) solía decir que algo es definitivamente cierto |
116 |
(as) so sicher wie Eier Eier sind
(altmodisch, informell) pflegte zu sagen, dass etw definitiv wahr ist |
116 |
(tak) jak jajka to jajka (staromodne,
nieformalne) zwykło się mówić, że coś jest
zdecydowanie prawdziwe |
116 |
(поскольку)
уверен, что
яйца - это
яйца (старомодно,
неформально)
раньше
говорили, что
что-то
определенно
верно |
116 |
(poskol'ku) uveren, chto yaytsa - eto yaytsa
(staromodno, neformal'no) ran'she govorili, chto chto-to opredelenno verno |
116 |
(مثل)
متأكد من أن
البيض عبارة
عن بيض (قديم
الطراز ، غير
رسمي) يستخدم
ليقول إن
الشيء صحيح
بالتأكيد |
116 |
(mithla) muta'akid
min 'ana albayd eibarat ean bayd (qdim altiraz , ghayr rasmiin) yustakhdam
liaqul 'iina alshay' sahih bialtaakid |
116 |
(as)
निश्चित रूप
से अंडे अंडे
हैं (पुराने
जमाने,
अनौपचारिक)
कहते थे कि sth
निश्चित रूप
से सच है |
116 |
(as) nishchit roop se ande ande hain
(puraane jamaane, anaupachaarik) kahate the ki sth nishchit roop se sach hai |
116 |
(ਜਿਵੇਂ)
ਇਹ ਪੱਕਾ ਯਕੀਨ
ਹੈ ਕਿ ਜਿਵੇਂ
ਅੰਡੇ ਅੰਡੇ ਹਨ
(ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ,
ਗੈਰ ਰਸਮੀ)
ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਸਟੈੱਸ਼
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
'ਤੇ ਸਹੀ ਹੈ |
116 |
(jivēṁ) iha pakā yakīna
hai ki jivēṁ aḍē aḍē hana
(purāṇē zamānē dē, gaira rasamī)
kahidē hana ki saṭaiśa niśacata taura'tē sahī
hai |
116 |
(যেমন)
ডিম ডিম
হিসাবে
নিশ্চিত
(পুরানো ফ্যাশন,
অনানুষ্ঠানিক)
বলত যে স্টাথ
অবশ্যই সত্য |
116 |
(yēmana) ḍima ḍima
hisābē niścita (purānō phyāśana,
anānuṣṭhānika) balata yē sṭātha
abaśya'i satya |
116 |
(として)卵は確かに卵(昔ながらの、非公式)であり、sthは間違いなく真実であると言っていました |
116 |
( として ) 卵 は 確か に 卵 ( 昔ながら の 、 非公式 )であり 、 sth は 間違いなく 真実である と 言っていました |
116 |
( として ) たまご わ たしか に たまご ( むかしながら の 、 ひこうしき )であり 、 sth わ まちがいなく しんじつである と いっていました |
116 |
( toshite ) tamago wa tashika ni tamago ( mukashinagara no , hikōshiki )deari , sth wa machigainaku shinjitsudearu to itteimashita |
|
|
|
117 |
(As) affirmatif,
parce que les œufs sont des œufs (à l'ancienne, informel) utilisé pour dire
que quelque chose est absolument vrai |
117 |
(zuòwéi)
kěndìng, yīnwèi jīdàn shì jīdàn (lǎoshì de,
jīdàn de) yòng nǐ shuō mǒu shì juéduì shì zhēn de |
117 |
(作为)肯定,因为鸡蛋是鸡蛋(老式的,非正式的)用来说某事绝对是真的 |
117 |
(作为)肯定,因为鸡蛋是鸡蛋(老式的,鸡蛋的)用你说某事绝对是真的 |
117 |
117 |
(As) for sure,
because eggs are eggs (old-fashioned, informal) used to say something is
absolutely true |
117 |
(As) afirmativa,
porque os ovos são ovos (antiquado, informal) costumava dizer que algo é
absolutamente verdadeiro |
117 |
(Como) afirmativo,
porque los huevos son huevos (anticuados, informales) solían decir que algo
es absolutamente cierto |
117 |
(Als) bejahend, weil
Eier Eier sind (altmodisch, informell), um zu sagen, dass etwas absolut wahr
ist |
117 |
(Jak)
twierdząco, bo jajka to jajka (staromodne, nieformalne) używane do
powiedzenia, że coś jest absolutnie prawdziwe |
117 |
(Как)
утвердительно,
потому что
яйца - это яйца
(старомодно,
неофициально),
раньше
говорили,
что что-то
абсолютно
верно |
117 |
(Kak) utverditel'no,
potomu chto yaytsa - eto yaytsa (staromodno, neofitsial'no), ran'she
govorili, chto chto-to absolyutno verno |
117 |
(كإيجابي)
، لأن البيض
عبارة عن بيض
(قديم الطراز
، غير رسمي)
يستخدم
للقول أن
شيئًا ما
صحيح تمامًا |
117 |
(k'iijabi) , li'ana
albayd eibarat ean bayd (qdim altiraz , ghayr rasmiin) yustakhdam lilqawl
'ana shyyana ma sahih tmamana |
117 |
(अस)
सकारात्मक,
क्योंकि
अंडे अंडे
हैं (पुराने
जमाने,
अनौपचारिक)
कहते थे कि
कुछ बिल्कुल
सच है |
117 |
(as) sakaaraatmak,
kyonki ande ande hain (puraane jamaane, anaupachaarik) kahate the ki kuchh
bilkul sach hai |
117 |
(ਜਿਵੇਂ)
ਪੱਕਾ, ਕਿਉਂਕਿ
ਅੰਡੇ ਅੰਡੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ
(ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ,
ਗੈਰ ਰਸਮੀ)
ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ
ਕੁਝ ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ ਹੈ |
117 |
(jivēṁ)
pakā, ki'uṅki aḍē aḍē hudē hana
(purāṇē zamānē dē, gaira rasamī)
kahidē sana ki kujha bilakula sahī hai |
117 |
(যেমন)
হ্যাঁ, কারণ
ডিম ডিম
(পুরানো
ধাঁচের, অনানুষ্ঠানিক)
বলত যে কোনও
কিছু
একেবারে
সত্য |
117 |
(yēmana)
hyām̐, kāraṇa ḍima ḍima (purānō
dhām̐cēra, anānuṣṭhānika) balata yē
kōna'ō kichu ēkēbārē satya |
117 |
(として)肯定的、卵は卵(昔ながらの、非公式)であるため、何かが絶対に真実であると言っていました |
117 |
( として ) 肯定 的 、 卵 は 卵 ( 昔ながら の 、 非公式 )である ため 、 何 か が 絶対 に 真実である と 言っていました |
117 |
( として ) こうてい てき 、 たまご わ たまご ( むかしながら の 、 ひこうしき )である ため 、 なに か が ぜったい に しんじつである と いっていました |
117 |
( toshite ) kōtei teki , tamago wa tamago ( mukashinagara no , hikōshiki )dearu tame , nani ka ga zettai ni shinjitsudearu to itteimashita |
|
|
|
|
|
|
118 |
C'est vrai, c'est
vrai |
118 |
zhè shì zhēn de;
zhè shì zhēn de |
118 |
It's true; it's true |
118 |
这是真的;这是真的 |
118 |
118 |
It's true; it's true |
118 |
É verdade é verdade |
118 |
Es verdad, es verdad |
118 |
Es ist wahr; es ist
wahr |
118 |
To prawda, to prawda |
118 |
Это
правда; это
правда |
118 |
Eto pravda; eto
pravda |
118 |
هذا
صحيح ؛ هذا
صحيح |
118 |
hadha sahih ; hadha
sahih |
118 |
यह
सच है, यह सच है |
118 |
yah sach hai, yah
sach hai |
118 |
ਇਹ
ਸੱਚ ਹੈ; ਇਹ ਸੱਚ
ਹੈ |
118 |
iha saca hai; iha
saca hai |
118 |
এটা সত্য;
সত্য |
118 |
ēṭā
satya; satya |
118 |
それは本当です;それは本当です |
118 |
それ は 本当です ; それ は 本当です |
118 |
それ わ ほんとうです ; それ わ ほんとうです |
118 |
sore wa hontōdesu ; sore wa hontōdesu |
|
|
|
119 |
C'est vrai, c'est
vrai |
119 |
qiānzhēn
wàn què; dí quèshí |
119 |
千真万确;的的确确 |
119 |
千真万确;的确实 |
119 |
119 |
It's true; it's true |
119 |
É verdade é verdade |
119 |
Es verdad, es verdad |
119 |
Es ist wahr; es ist
wahr |
119 |
To prawda, to prawda |
119 |
Это
правда; это
правда |
119 |
Eto pravda; eto
pravda |
119 |
هذا
صحيح ؛ هذا
صحيح |
119 |
hadha sahih ; hadha
sahih |
119 |
यह
सच है, यह सच है |
119 |
yah sach hai, yah
sach hai |
119 |
ਇਹ
ਸੱਚ ਹੈ; ਇਹ ਸੱਚ
ਹੈ |
119 |
iha saca hai; iha
saca hai |
119 |
এটা
সত্য; সত্য |
119 |
ēṭā
satya; satya |
119 |
それは本当です;それは本当です |
119 |
それ は 本当です ; それ は 本当です |
119 |
それ わ ほんとうです ; それ わ ほんとうです |
119 |
sore wa hontōdesu ; sore wa hontōdesu |
|
|
|
|
|
|
120 |
assez sur |
120 |
guǒrán |
120 |
sure
enough |
120 |
果然 |
120 |
120 |
sure enough |
120 |
com certeza |
120 |
bastante seguro |
120 |
sicher genug |
120 |
na pewno |
120 |
конечно
же |
120 |
konechno zhe |
120 |
متأكد
بما فيه
الكفاية |
120 |
muta'akid bima fih
alkifaya |
120 |
यकीन
से |
120 |
yakeen se |
120 |
ਯਕੀਨਨ
ਕਾਫ਼ੀ |
120 |
yakīnana
kāfī |
120 |
পুরু
নিশ্চিত |
120 |
puru niścita |
120 |
案の定 |
120 |
案の定 |
120 |
あんのじょう |
120 |
annojō |
|
|
|
|
|
|
121 |
vraiment |
121 |
guǒrán |
121 |
果然 |
121 |
果然 |
121 |
121 |
really |
121 |
realmente |
121 |
De Verdad |
121 |
Ja wirklich |
121 |
naprawdę |
121 |
В
самом деле |
121 |
V samom dele |
121 |
حقا |
121 |
haqana |
121 |
क्या
सच में |
121 |
kya sach mein |
121 |
ਸਚਮੁਚ |
121 |
sacamuca |
121 |
সত্যিই |
121 |
satyi'i |
121 |
本当に |
121 |
本当に |
121 |
ほんとうに |
121 |
hontōni |
|
|
|
|
|
|
122 |
avait l'habitude de
dire que qc s'est passé comme prévu |
122 |
guòqù cháng shuō
mǒu shì rú yùqí fāshēng |
122 |
used
to say that sth happened as expected |
122 |
过去常说某事如预期发生 |
122 |
122 |
used to say that sth
happened as expected |
122 |
costumava dizer que o
sth aconteceu conforme o esperado |
122 |
solía decir que algo
sucedió como se esperaba |
122 |
pflegte zu sagen,
dass etw wie erwartet passiert ist |
122 |
zwykłem
mawiać, że coś wydarzyło się zgodnie z oczekiwaniami |
122 |
Раньше
говорил, что
что-то
случилось,
как ожидалось |
122 |
Ran'she govoril, chto
chto-to sluchilos', kak ozhidalos' |
122 |
كان
يقول أن شيء
حدث كما هو
متوقع |
122 |
kan yaqul 'ana shay'
hadath kama hu mutawaqae |
122 |
कहा
करते थे कि
जैसा
अपेक्षित था
वैसा ही हुआ |
122 |
kaha karate the ki
jaisa apekshit tha vaisa hee hua |
122 |
ਉਮੀਦ
ਕਰਦੇ ਸੀ ਕਿ
ਸਟੈੱਮ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
122 |
umīda
karadē sī ki saṭaima hō'i'ā sī |
122 |
প্রত্যাশা
মতই ঘটেছে
বলতেন |
122 |
pratyāśā
mata'i ghaṭēchē balatēna |
122 |
sthは予想通りに起こったと言っていました |
122 |
sth は 予想通り に 起こった と 言っていました |
122 |
sth わ よそうどうり に おこった と いっていました |
122 |
sth wa yosōdōri ni okotta to itteimashita |
|
|
|
|
|
|
123 |
Utilisé pour dire
que quelque chose s'est passé comme prévu |
123 |
guòqù cháng
shuō mǒu shì rú yùqí fāshēng |
123 |
过去常说某事如预期发生 |
123 |
过去常说某事如预期发生 |
123 |
123 |
Used to say that
something happened as expected |
123 |
Costumava dizer que
algo aconteceu conforme o esperado |
123 |
Solía
decir que algo sucedió como se esperaba |
123 |
Früher wurde gesagt,
dass etwas wie erwartet passiert ist |
123 |
Kiedyś
mawiałem, że coś się stało zgodnie z oczekiwaniami |
123 |
Говорил,
что что-то
произошло,
как
ожидалось |
123 |
Govoril, chto
chto-to proizoshlo, kak ozhidalos' |
123 |
اعتاد
القول أن
شيئًا ما حدث
كما هو متوقع |
123 |
aietad alqawl 'ana
shyyana ma hadath kama hu mutawaqae |
123 |
कहा
करते थे कि
उम्मीद के
मुताबिक कुछ
हुआ |
123 |
kaha karate the ki
ummeed ke mutaabik kuchh hua |
123 |
ਕਹਿੰਦੇ
ਸਨ ਕਿ ਉਮੀਦ
ਅਨੁਸਾਰ ਕੁਝ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
123 |
kahidē sana ki
umīda anusāra kujha hō'i'ā hai |
123 |
বলতেন
প্রত্যাশার
মতো কিছু
ঘটেছিল |
123 |
balatēna
pratyāśāra matō kichu ghaṭēchila |
123 |
何かが予想通りに起こったと言っていました |
123 |
何 か が 予想通り に 起こった と 言っていました |
123 |
なに か が よそうどうり に おこった と いっていました |
123 |
nani ka ga yosōdōri ni okotta to itteimashita |
|
|
|
|
|
|
124 |
(Sans surprise)
Vraiment, vraiment |
124 |
(bù chūsuǒ
liào) zhēn de, zhēn de |
124 |
(Unsurprisingly)
Really, really |
124 |
(不出所料)真的,真的 |
124 |
124 |
(Unsurprisingly)
Really, really |
124 |
(Sem surpresa)
Realmente, realmente |
124 |
(Como era de esperar)
Realmente, realmente |
124 |
(Es überrascht nicht)
Wirklich, wirklich |
124 |
(Nic dziwnego)
Naprawdę, naprawdę |
124 |
(Неудивительно)
Действительно,
правда |
124 |
(Neudivitel'no)
Deystvitel'no, pravda |
124 |
(بشكل
غير مفاجئ)
حقًا ، حقًا |
124 |
(bishakl ghayr
mufajii) hqana , hqana |
124 |
(आश्चर्यजनक
रूप से)
वास्तव में,
वास्तव में |
124 |
(aashcharyajanak roop
se) vaastav mein, vaastav mein |
124 |
(ਹੈਰਾਨੀ)
ਸੱਚਮੁੱਚ,
ਸਚਮੁਚ |
124 |
(hairānī)
sacamuca, sacamuca |
124 |
(আশ্চর্যের
সাথে) সত্যই,
সত্যই |
124 |
(āścaryēra
sāthē) satya'i, satya'i |
124 |
(当然のことながら)本当に、本当に |
124 |
( 当然 の ことながら ) 本当に 、 本当に |
124 |
( とうぜん の ことながら ) ほんとうに 、 ほんとうに |
124 |
( tōzen no kotonagara ) hontōni , hontōni |
|
|
|
125 |
(Sans surprise)
Vraiment, vraiment |
125 |
(biǎoshì bù
chūsuǒ liào) guǒzhēn, guǒrán |
125 |
(表示不出所料)
果真,果然 |
125 |
(表示不出所料)果真,果然 |
125 |
125 |
(Unsurprisingly)
Really, really |
125 |
(Sem surpresa)
Realmente, realmente |
125 |
(Como era de
esperar) Realmente, realmente |
125 |
(Es überrascht
nicht) Wirklich, wirklich |
125 |
(Nic dziwnego)
Naprawdę, naprawdę |
125 |
(Неудивительно)
Действительно,
правда |
125 |
(Neudivitel'no)
Deystvitel'no, pravda |
125 |
(بشكل
غير مفاجئ)
حقًا ، حقًا |
125 |
(bishakl ghayr
mufajii) hqana , hqana |
125 |
(आश्चर्यजनक
रूप से)
वास्तव में,
वास्तव में |
125 |
(aashcharyajanak
roop se) vaastav mein, vaastav mein |
125 |
(ਹੈਰਾਨੀ)
ਸੱਚਮੁੱਚ,
ਸਚਮੁਚ |
125 |
(hairānī)
sacamuca, sacamuca |
125 |
(আশ্চর্যের
সাথে) সত্যই,
সত্যই |
125 |
(āścaryēra
sāthē) satya'i, satya'i |
125 |
(当然のことながら)本当に、本当に |
125 |
( 当然 の ことながら ) 本当に 、 本当に |
125 |
( とうぜん の ことながら ) ほんとうに 、 ほんとうに |
125 |
( tōzen no kotonagara ) hontōni , hontōni |
|
|
|
|
|
|
126 |
J'ai dit qu'il
oublierait, et bien sûr il l'a fait |
126 |
wǒ shuō
tā huì wàngjì, guǒrán tā zuò dàole |
126 |
I
said he’d forget, and sure enough he did |
126 |
我说他会忘记,果然他做到了 |
126 |
126 |
I said he’d forget,
and sure enough he did |
126 |
Eu disse que ele
esqueceria, e com certeza ele o fez |
126 |
Dije que lo
olvidaría, y efectivamente lo hizo |
126 |
Ich sagte, er würde
es vergessen, und tatsächlich tat er es |
126 |
Powiedziałem,
że zapomni, i na pewno to zrobił |
126 |
Я
сказал, что
он забудет, и,
конечно же,
он забыл |
126 |
YA skazal, chto on
zabudet, i, konechno zhe, on zabyl |
126 |
قلت
إنه سينسي ،
ومن المؤكد
أنه فعل ذلك |
126 |
qult 'iinah sinsi ,
wamin almuakad 'anah fiel dhalik |
126 |
मैंने
कहा कि वह भूल
जाएगा, और
निश्चित रूप
से उसने किया
था |
126 |
mainne kaha ki vah
bhool jaega, aur nishchit roop se usane kiya tha |
126 |
ਮੈਂ
ਕਿਹਾ ਉਹ ਭੁੱਲ
ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਉਸਨੇ ਕੀਤਾ
ਸੀ |
126 |
maiṁ kihā
uha bhula jāvēgā, atē niśacata taura tē
usanē kītā sī |
126 |
আমি
বলেছিলাম
তিনি ভুলে
যাবেন, এবং
নিশ্চিত যে
তিনি যথেষ্ট
করেছেন |
126 |
āmi
balēchilāma tini bhulē yābēna, ēbaṁ
niścita yē tini yathēṣṭa karēchēna |
126 |
私は彼が忘れると言った、そして確かに彼はした |
126 |
私 は 彼 が 忘れる と 言った 、 そして 確か に 彼 は した |
126 |
わたし わ かれ が わすれる と いった 、 そして たしか に かれ わ した |
126 |
watashi wa kare ga wasureru to itta , soshite tashika ni kare wa shita |
|
|
|
|
|
|
127 |
J'ai dit qu'il
oublierait, et il l'a fait |
127 |
wǒ shuō
tā huì wàngjì, quèshí tā zuò dàole |
127 |
我说他会忘记,果然他做到了 |
127 |
我说他会忘记,确实他做到了 |
127 |
127 |
I said he would
forget, and he did it |
127 |
Eu disse que ele
iria esquecer, e ele o fez |
127 |
Dije que se
olvidaría y lo hizo |
127 |
Ich sagte, er würde
es vergessen, und er hat es getan |
127 |
Powiedziałem,
że zapomni, a on to zrobił |
127 |
Я
сказал, что
он забудет, и
он сделал
это |
127 |
YA skazal, chto on
zabudet, i on sdelal eto |
127 |
قلت
إنه سينسى ،
وقد فعل ذلك |
127 |
qult 'iinah sayansaa
, waqad faeal dhalik |
127 |
मैंने
कहा कि वह भूल
जाएगा, और
उसने ऐसा
किया |
127 |
mainne kaha ki vah
bhool jaega, aur usane aisa kiya |
127 |
ਮੈਂ
ਕਿਹਾ ਉਹ ਭੁੱਲ
ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ
ਉਸਨੇ ਇਹ ਕੀਤਾ |
127 |
maiṁ kihā
uha bhula jāvēgā, atē usanē iha kītā |
127 |
আমি
বলেছিলাম যে
সে ভুলে যাবে,
এবং সে তা
করেছে |
127 |
āmi
balēchilāma yē sē bhulē yābē,
ēbaṁ sē tā karēchē |
127 |
私は彼が忘れると言った、そして彼はそれをした |
127 |
私 は 彼 が 忘れる と 言った 、 そして 彼 は それ を した |
127 |
わたし わ かれ が わすれる と いった 、 そして かれ わ それ お した |
127 |
watashi wa kare ga wasureru to itta , soshite kare wa sore o shita |
|
|
|
|
|
|
128 |
J'ai dit qu'il
oublierait, il l'a fait. |
128 |
wǒ shuō
tā huì wàngjì, tā zuò dàole. |
128 |
I
said he would forget, he did. |
128 |
我说他会忘记,他做到了。 |
128 |
128 |
I said he would
forget, he did. |
128 |
Eu disse que ele iria
esquecer, ele esqueceu. |
128 |
Dije que lo
olvidaría, lo hizo. |
128 |
Ich sagte, er würde
es vergessen, das tat er. |
128 |
Powiedziałem,
że zapomni. |
128 |
Я
сказал, что
он забудет,
он забыл. |
128 |
YA skazal, chto on
zabudet, on zabyl. |
128 |
لقد
قلت أنه
سينسى ، لقد
فعل. |
128 |
laqad qult 'anah
sayansaa , laqad faeala. |
128 |
मैंने
कहा कि वह भूल
जाएगा, उसने
किया। |
128 |
mainne kaha ki vah
bhool jaega, usane kiya. |
128 |
ਮੈਂ
ਕਿਹਾ ਉਹ ਭੁੱਲ
ਜਾਵੇਗਾ, ਉਸਨੇ
ਕੀਤਾ. |
128 |
maiṁ kihā
uha bhula jāvēgā, usanē kītā. |
128 |
আমি
বললাম সে
ভুলে যাবে, সে
করেছে। |
128 |
āmi
balalāma sē bhulē yābē, sē karēchē. |
128 |
私は彼が忘れると言った、彼はした。 |
128 |
私 は 彼 が 忘れる と 言った 、 彼 は した 。 |
128 |
わたし わ かれ が わすれる と いった 、 かれ わ した 。 |
128 |
watashi wa kare ga wasureru to itta , kare wa shita . |
|
|
|
|
|
|
129 |
J'ai dit qu'il
oublierait, il l'a fait. |
129 |
Wǒ shuō
tā huì wàngjì, tā quèshí jiù yǒuguān zhège |
129 |
我说他会忘记,他果然就忘了 |
129 |
我说他会忘记,他确实就有关这个 |
129 |
129 |
I said he would
forget, he did. |
129 |
Eu disse que ele
iria esquecer, ele esqueceu. |
129 |
Dije que lo
olvidaría, lo hizo. |
129 |
Ich sagte, er würde
es vergessen, das tat er. |
129 |
Powiedziałem,
że zapomni. |
129 |
Я
сказал, что
он забудет,
он забыл. |
129 |
YA skazal, chto on
zabudet, on zabyl. |
129 |
لقد
قلت أنه
سينسى ، لقد
فعل. |
129 |
laqad qult 'anah
sayansaa , laqad faeala. |
129 |
मैंने
कहा कि वह भूल
जाएगा, उसने
किया। |
129 |
mainne kaha ki vah
bhool jaega, usane kiya. |
129 |
ਮੈਂ
ਕਿਹਾ ਉਹ ਭੁੱਲ
ਜਾਵੇਗਾ, ਉਸਨੇ
ਕੀਤਾ. |
129 |
Maiṁ kihā
uha bhula jāvēgā, usanē kītā. |
129 |
আমি
বললাম সে
ভুলে যাবে, সে
করেছে। |
129 |
Āmi
balalāma sē bhulē yābē, sē karēchē. |
129 |
私は彼が忘れると言った、彼はした。 |
129 |
私 は 彼 が 忘れる と 言った 、 彼 は した 。 |
129 |
わたし わ かれ が わすれる と いった 、 かれ わ した 。 |
129 |
watashi wa kare ga wasureru to itta , kare wa shita . |
|
|
|
|
|
|
130 |
synonymes |
130 |
tóngyìcí |
130 |
synonyms |
130 |
同义词 |
130 |
130 |
synonyms |
130 |
sinônimos |
130 |
sinónimos |
130 |
synonyme |
130 |
synonimy |
130 |
синонимы |
130 |
sinonimy |
130 |
المرادفات |
130 |
almuradafat |
130 |
समानार्थी
शब्द |
130 |
samaanaarthee shabd |
130 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
130 |
Samānārathī |
130 |
প্রতিশব্দ |
130 |
Pratiśabda |
130 |
同義語 |
130 |
同義語 |
130 |
どうぎご |
130 |
dōgigo |
|
|
|
131 |
discrimination
synonyme |
131 |
tóngyìcí biànxī |
131 |
同义词辨析 |
131 |
同义词辨析 |
131 |
131 |
Synonym
discrimination |
131 |
Discriminação de
sinônimo |
131 |
Discriminación de
sinónimos |
131 |
Synonyme
Diskriminierung |
131 |
Dyskryminacja
synonimów |
131 |
Дискриминация
по
синонимам |
131 |
Diskriminatsiya po
sinonimam |
131 |
التمييز
مرادف |
131 |
altamyiz maradif |
131 |
समानार्थी
भेदभाव |
131 |
samaanaarthee
bhedabhaav |
131 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਵਿਤਕਰਾ |
131 |
samānārathī
vitakarā |
131 |
প্রতিশব্দ
বৈষম্য |
131 |
pratiśabda
baiṣamya |
131 |
同義語差別 |
131 |
同義語 差別 |
131 |
どうぎご さべつ |
131 |
dōgigo sabetsu |
|
|
|
|
|
|
132 |
Bien sur |
132 |
dāngrán |
132 |
sure |
132 |
当然 |
132 |
132 |
sure |
132 |
certo |
132 |
seguro |
132 |
sicher |
132 |
pewnie |
132 |
Конечно |
132 |
Konechno |
132 |
بالتأكيد |
132 |
bialtaakid |
132 |
ज़रूर |
132 |
zaroor |
132 |
ਯਕੀਨਨ |
132 |
yakīnana |
132 |
নিশ্চিত |
132 |
niścita |
132 |
承知しました |
132 |
承知 しました |
132 |
しょうち しました |
132 |
shōchi shimashita |
|
|
|
133 |
confiant |
133 |
zìxìn de |
133 |
confident |
133 |
自信的 |
133 |
133 |
confident |
133 |
confiante |
133 |
seguro |
133 |
zuversichtlich |
133 |
pewni |
133 |
уверенная
в себе |
133 |
uverennaya v sebe |
133 |
موثوق |
133 |
mawthuq |
133 |
विश्वास
है |
133 |
vishvaas hai |
133 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ |
133 |
viśavāsa |
133 |
আত্মবিশ্বাসী |
133 |
ātmabiśbāsī |
133 |
自信がある |
133 |
自信 が ある |
133 |
じしん が ある |
133 |
jishin ga aru |
|
|
|
|
|
|
134 |
convaincu |
134 |
shēnxìn bù yí |
134 |
convinced |
134 |
深信不疑 |
134 |
134 |
convinced |
134 |
convencido |
134 |
convencido |
134 |
überzeugt |
134 |
przekonany |
134 |
убежденный |
134 |
ubezhdennyy |
134 |
مقتنع |
134 |
muqtanie |
134 |
आश्वस्त |
134 |
aashvast |
134 |
ਯਕੀਨ |
134 |
yakīna |
134 |
বিশ্বাসী |
134 |
biśbāsī |
134 |
確信している |
134 |
確信 している |
134 |
かくしん している |
134 |
kakushin shiteiru |
|
|
|
135 |
certain |
135 |
kěndìng |
135 |
certain |
135 |
肯定 |
135 |
135 |
certain |
135 |
certo |
135 |
cierto |
135 |
sicher |
135 |
pewny |
135 |
определенный |
135 |
opredelennyy |
135 |
تأكيد |
135 |
takid |
135 |
कुछ |
135 |
kuchh |
135 |
ਕੁਝ |
135 |
kujha |
135 |
নির্দিষ্ট |
135 |
nirdiṣṭa |
135 |
特定の |
135 |
特定 の |
135 |
とくてい の |
135 |
tokutei no |
|
|
|
136 |
positif |
136 |
jījí de |
136 |
positive |
136 |
积极的 |
136 |
136 |
positive |
136 |
positivo |
136 |
positivo |
136 |
positiv |
136 |
pozytywny |
136 |
положительный |
136 |
polozhitel'nyy |
136 |
إيجابي |
136 |
'iijabiun |
136 |
सकारात्मक |
136 |
sakaaraatmak |
136 |
ਸਕਾਰਾਤਮਕ |
136 |
sakārātamaka |
136 |
ধনাত্মক |
136 |
dhanātmaka |
136 |
ポジティブ |
136 |
ポジティブ |
136 |
ポジティブ |
136 |
pojitibu |
|
|
|
137 |
Ces mots décrivent
tous qn qui sait sans aucun doute que qc est vrai ou arrivera |
137 |
zhèxiē cí
dōu xíngróng mǒu rén háo wú yíwèn dì zhīdào mǒu shì shì
zhēn de huò jiāngyào fāshēng |
137 |
These
words all describe sb who knows without doubt that sth is true or will happen |
137 |
这些词都形容某人毫无疑问地知道某事是真的或将要发生 |
137 |
137 |
These words all
describe sb who knows without doubt that sth is true or will happen |
137 |
Todas essas palavras
descrevem sb quem sabe sem dúvida que sth é verdade ou vai acontecer |
137 |
Todas estas palabras
describen a alguien que sabe sin duda alguna que algo es cierto o que
sucederá. |
137 |
Diese Worte
beschreiben alle, dass jemand ohne Zweifel weiß, dass etw wahr ist oder
passieren wird |
137 |
Wszystkie te
słowa opisują kogoś, kto bez wątpienia wie, że
coś jest prawdą lub się wydarzy |
137 |
Все
эти слова
описывают
кого-то, кто
без сомнения
знает, что
что-то
правда или
произойдет. |
137 |
Vse eti slova
opisyvayut kogo-to, kto bez somneniya znayet, chto chto-to pravda ili
proizoydet. |
137 |
كل
هذه الكلمات
تصف sb الذي
يعرف بلا شك
أن الشيء
صحيح أو
سيحدث |
137 |
kulu hadhih alkalimat
tasif sb aladhi yueraf bila shakin 'ana alshay' sahih 'aw sayahduth |
137 |
ये
सभी शब्द sb का
वर्णन करते
हैं जो बिना
किसी संदेह
के जानता है
कि sth सत्य है या
होगा |
137 |
ye sabhee shabd sb ka
varnan karate hain jo bina kisee sandeh ke jaanata hai ki sth saty hai ya
hoga |
137 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ ਐਸ
ਬੀ ਦਾ ਵਰਣਨ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ
ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ
ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਸਟੰਟ ਸੱਚ ਹੈ
ਜਾਂ ਕੀ
ਹੋਵੇਗਾ |
137 |
iha śabada
sārē aisa bī dā varaṇana karadē hana jō
bināṁ śaka jāṇadā hai ki saṭaṭa
saca hai jāṁ kī hōvēgā |
137 |
এই
শব্দগুলি
সকলেই এসবি
বর্ণনা করে
যারা কেহই
জানেন যে
এইচটি সত্য
বা ঘটবে |
137 |
ē'i
śabdaguli sakalē'i ēsabi barṇanā karē
yārā kēha'i jānēna yē ē'icaṭi satya
bā ghaṭabē |
137 |
これらの言葉はすべて、sthが真実であるか起こることを疑いなく知っているsbを説明しています |
137 |
これら の 言葉 は すべて 、 sth が 真実である か 起こる こと を 疑い なく 知っている sb を 説明 しています |
137 |
これら の ことば わ すべて 、 sth が しんじつである か おこる こと お うたがい なく しっている sb お せつめい しています |
137 |
korera no kotoba wa subete , sth ga shinjitsudearu ka okoru koto o utagai naku shitteiru sb o setsumei shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
138 |
Ces mots décrivent
quelqu'un qui sait sans aucun doute que quelque chose est vrai ou va arriver |
138 |
zhèxiē cí
dōu xíngróng háo wú yíwèn dì zhīdào mǒu shì shì zhēn de
huò jiāngyào fāshēng |
138 |
这些词都形容某人毫无疑问地知道某事是真的或将要发生 |
138 |
这些词都形容毫无疑问地知道某事是真的或将要发生 |
138 |
138 |
These words describe
someone who knows without a doubt that something is true or will happen |
138 |
Estas palavras
descrevem alguém que sabe sem dúvida que algo é verdadeiro ou que vai
acontecer |
138 |
Estas palabras
describen a alguien que sabe sin lugar a dudas que algo es cierto o sucederá. |
138 |
Diese Worte
beschreiben jemanden, der ohne Zweifel weiß, dass etwas wahr ist oder
passieren wird |
138 |
Te słowa
opisują kogoś, kto bez wątpienia wie, że coś jest
lub się wydarzy |
138 |
Эти
слова
описывают
человека,
который без сомнения
знает, что
что-то
правда или
произойдет. |
138 |
Eti slova opisyvayut
cheloveka, kotoryy bez somneniya znayet, chto chto-to pravda ili proizoydet. |
138 |
تصف
هذه الكلمات
شخصًا يعرف
دون أدنى شك
أن شيئًا ما
حقيقي أو
سيحدث |
138 |
tasif hadhih
alkalimat shkhsana yuerif dun 'adnaa shakin 'ana shyyana ma haqiqiun 'aw
sayahduth |
138 |
ये
शब्द किसी
ऐसे व्यक्ति
का वर्णन
करते हैं जो
बिना किसी
संदेह के
जानता है कि
कुछ सच है या होगा |
138 |
ye shabd kisee aise
vyakti ka varnan karate hain jo bina kisee sandeh ke jaanata hai ki kuchh
sach hai ya hoga |
138 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ
ਜੋ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ
ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕੁਝ ਸੱਚ ਹੈ
ਜਾਂ ਹੋਵੇਗਾ |
138 |
iha śabada usa
vi'akatī dā varaṇana karadē hana jō
bināṁ śaka jāṇadā hai ki kujha saca hai
jāṁ hōvēgā |
138 |
এই
শব্দগুলি
এমন কাউকে
বর্ণনা করে
যিনি কোনও সন্দেহ
ছাড়াই
জানেন যে
কিছু সত্য বা
ঘটবে |
138 |
ē'i
śabdaguli ēmana kā'ukē barṇanā karē yini
kōna'ō sandēha chāṛā'i jānēna
yē kichu satya bā ghaṭabē |
138 |
これらの言葉は、何かが真実であるか、または起こるであろうことを疑いなく知っている誰かを説明します |
138 |
これら の 言葉 は 、 何 か が 真実である か 、 または 起こるであろう こと を 疑い なく 知っている 誰 か を 説明 します |
138 |
これら の ことば わ 、 なに か が しんじつである か 、 または おこるであろう こと お うたがい なく しっている だれ か お せつめい します |
138 |
korera no kotoba wa , nani ka ga shinjitsudearu ka , mataha okorudearō koto o utagai naku shitteiru dare ka o setsumei shimasu |
|
|
|
|
|
|
139 |
Tous les mots
ci-dessus font référence à la certitude, l'affirmation et la certitude |
139 |
yǐshàng
suǒyǒu cíyǔ jūn zhǐ quèdìng xìng, kěndìng xìng
hé quèdìng xìng |
139 |
All
of the above words refer to certainty, affirmation, and certainty |
139 |
以上所有词语均指确定性、肯定性和确定性 |
139 |
139 |
All of the above
words refer to certainty, affirmation, and certainty |
139 |
Todas as palavras
acima se referem a certeza, afirmação e certeza |
139 |
Todas las palabras
anteriores se refieren a certeza, afirmación y certeza. |
139 |
Alle oben genannten
Wörter beziehen sich auf Gewissheit, Bestätigung und Gewissheit |
139 |
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do pewności, afirmacji i
pewności |
139 |
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к определенности,
утверждению
и определенности. |
139 |
Vse
vysheperechislennyye slova otnosyatsya k opredelennosti, utverzhdeniyu i
opredelennosti. |
139 |
تشير
جميع
الكلمات
المذكورة
أعلاه إلى
اليقين
والتأكيد
واليقين |
139 |
tushir jamie
alkalimat almadhkurat 'aelah 'iilaa alyaqin waltaakid walyaqin |
139 |
उपरोक्त
सभी शब्द
निश्चितता,
पुष्टि और
निश्चितता
को संदर्भित
करते हैं |
139 |
uparokt sabhee shabd
nishchitata, pushti aur nishchitata ko sandarbhit karate hain |
139 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਪੁਸ਼ਟੀ ਅਤੇ
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ |
139 |
uparōkata
sārē śabada niśacatatā, puśaṭī
atē niśacatatā dā havālā didē hana |
139 |
উপরের
সমস্ত শব্দই
নিশ্চিততা,
নিশ্চয়তা
এবং
নিশ্চিততার
কথা উল্লেখ
করে |
139 |
uparēra samasta
śabda'i niścitatā, niścaẏatā ēbaṁ
niścitatāra kathā ullēkha karē |
139 |
上記のすべての言葉は、確実性、肯定、および確実性を指します |
139 |
上記 の すべて の 言葉 は 、 確実性 、 肯定 、 および 確実性 を 指します |
139 |
じょうき の すべて の ことば わ 、 かくじつせい 、 こうてい 、 および かくじつせい お さします |
139 |
jōki no subete no kotoba wa , kakujitsusei , kōtei , oyobi kakujitsusei o sashimasu |
|
|
|
140 |
Tous les mots
ci-dessus font référence à la certitude, l'affirmation et la certitude |
140 |
yǐshàng gè cí
jūn zhǐ, quèshí, yǒu bǎwò |
140 |
以上各词均指确信、肯定、有把握 |
140 |
以上各词均指、确实、有把握 |
140 |
140 |
All of the above
words refer to certainty, certainty, certainty |
140 |
Todas as palavras
acima se referem a certeza, afirmação e certeza |
140 |
Todas las palabras
anteriores se refieren a certeza, afirmación y certeza. |
140 |
Alle oben genannten
Wörter beziehen sich auf Gewissheit, Bestätigung und Gewissheit |
140 |
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do pewności, afirmacji i
pewności |
140 |
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к определенности,
утверждению
и определенности. |
140 |
Vse
vysheperechislennyye slova otnosyatsya k opredelennosti, utverzhdeniyu i
opredelennosti. |
140 |
تشير
جميع
الكلمات
المذكورة
أعلاه إلى
اليقين
والتأكيد
واليقين |
140 |
tushir jamie
alkalimat almadhkurat 'aelah 'iilaa alyaqin waltaakid walyaqin |
140 |
उपरोक्त
सभी शब्द
निश्चितता,
पुष्टि और
निश्चितता
को संदर्भित
करते हैं |
140 |
uparokt sabhee shabd
nishchitata, pushti aur nishchitata ko sandarbhit karate hain |
140 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਪੁਸ਼ਟੀ ਅਤੇ
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ |
140 |
uparōkata
sārē śabada niśacatatā, puśaṭī
atē niśacatatā dā havālā didē hana |
140 |
উপরের
সমস্ত শব্দই
নিশ্চিততা,
নিশ্চয়তা
এবং
নিশ্চিততার
কথা উল্লেখ
করে |
140 |
uparēra
samasta śabda'i niścitatā, niścaẏatā
ēbaṁ niścitatāra kathā ullēkha karē |
140 |
上記のすべての言葉は、確実性、肯定、および確実性を指します |
140 |
上記 の すべて の 言葉 は 、 確実性 、 肯定 、 および 確実性 を 指します |
140 |
じょうき の すべて の ことば わ 、 かくじつせい 、 こうてい 、 および かくじつせい お さします |
140 |
jōki no subete no kotoba wa , kakujitsusei , kōtei , oyobi kakujitsusei o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
141 |
Bien sur |
141 |
dāngrán |
141 |
sure |
141 |
当然 |
141 |
141 |
sure |
141 |
certo |
141 |
seguro |
141 |
sicher |
141 |
pewnie |
141 |
Конечно |
141 |
Konechno |
141 |
بالتأكيد |
141 |
bialtaakid |
141 |
ज़रूर |
141 |
zaroor |
141 |
ਯਕੀਨਨ |
141 |
yakīnana |
141 |
নিশ্চিত |
141 |
niścita |
141 |
承知しました |
141 |
承知 しました |
141 |
しょうち しました |
141 |
shōchi shimashita |
|
|
|
142 |
bien sûr |
142 |
dāngrán |
142 |
当然 |
142 |
当然 |
142 |
142 |
of course |
142 |
claro |
142 |
por supuesto |
142 |
natürlich |
142 |
oczywiście |
142 |
конечно |
142 |
konechno |
142 |
بالتاكيد |
142 |
bialtaakid |
142 |
बेशक |
142 |
beshak |
142 |
ਜ਼ਰੂਰ |
142 |
zarūra |
142 |
অবশ্যই |
142 |
abaśya'i |
142 |
もちろん |
142 |
もちろん |
142 |
もちろん |
142 |
mochiron |
|
|
|
|
|
|
143 |
sans aucun doute que
tu as raison, que qc est vrai, que tu auras qc ou que qc arrivera |
143 |
háo wú yíwèn, nǐ
shì duì de, mǒu shì shì zhēn de, nǐ huì dédào mǒu shì huò
mǒu shì huì fāshēng |
143 |
without
any doubt that you are right, that sth is true, that you will get sth or that
sth will happen |
143 |
毫无疑问,你是对的,某事是真的,你会得到某事或某事会发生 |
143 |
143 |
without any doubt
that you are right, that sth is true, that you will get sth or that sth will
happen |
143 |
sem nenhuma dúvida de
que você está certo, que o sth é verdade, que você obterá o sth ou que o sth
acontecerá |
143 |
sin ninguna duda de
que tienes razón, que algo es cierto, que obtendrás algo o que algo sucederá |
143 |
ohne Zweifel, dass
Sie Recht haben, dass etw wahr ist, dass Sie etw bekommen oder dass etw
passieren wird |
143 |
bez wątpienia
masz rację, że coś jest prawdą, że coś
dostaniesz lub że coś się wydarzy |
143 |
без
всяких
сомнений,
что ты прав,
что что-то правда,
что ты
получишь
что-то или
что-то случится |
143 |
bez vsyakikh
somneniy, chto ty prav, chto chto-to pravda, chto ty poluchish' chto-to ili
chto-to sluchitsya |
143 |
دون
أدنى شك أنك
على حق ، وأن
هذا صحيح ،
وأنك ستحصل
على شيء أو
سيحدث ذلك |
143 |
dun 'adnaa shakin
'anak ealaa haqin , wa'ana hadha sahih , wa'anak satahsul ealaa shay' 'aw
sayahduth dhalik |
143 |
बिना
किसी संदेह
के कि आप सही
हैं, वह sth सच है,
कि आपको sth
मिलेगा या वह sth
होगा |
143 |
bina kisee sandeh ke
ki aap sahee hain, vah sth sach hai, ki aapako sth milega ya vah sth hoga |
143 |
ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਸ਼ੱਕ ਦੇ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ
ਹੋ, ਇਹ ਸੱਚਾਈ ਹੈ,
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਟੈਚ ਮਿਲੇਗਾ
ਜਾਂ ਇਹ ਸਟੈਚ
ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ |
143 |
bināṁ
kisē śaka dē ki tusīṁ sahī hō, iha
sacā'ī hai, ki tuhānū saṭaica milēgā
jāṁ iha saṭaica hō jāvēgā |
143 |
কোনও
সন্দেহ নেই
যে আপনি ঠিক
আছেন, এই
স্টাথটি
সত্য, আপনি
স্টাচ পাবেন
বা যে
স্ট্যাথটি
ঘটবে |
143 |
kōna'ō
sandēha nē'i yē āpani ṭhika āchēna,
ē'i sṭāthaṭi satya, āpani sṭāca
pābēna bā yē sṭyāthaṭi
ghaṭabē |
143 |
あなたが正しいこと、sthが真実であること、sthを取得すること、またはsthが発生することは間違いありません。 |
143 |
あなた が 正しい こと 、 sth が 真実である こと 、 sth を 取得 する こと 、 または sth が 発生 する こと は 間違い ありません 。 |
143 |
あなた が ただしい こと 、 sth が しんじつである こと 、 sth お しゅとく する こと 、 または sth が はっせい する こと わ まちがい ありません 。 |
143 |
anata ga tadashī koto , sth ga shinjitsudearu koto , sth o shutoku suru koto , mataha sth ga hassei suru koto wa machigai arimasen . |
|
|
|
144 |
Il ne fait aucun
doute que vous avez raison, quelque chose est vrai, vous obtiendrez quelque
chose ou quelque chose arrivera |
144 |
háo wú yíwèn,
nǐ shì duì de, mǒu shì shì zhēn de, nǐ huì dédào mǒu
shì huò mǒu shì huì fāshēng |
144 |
毫无疑问,你是对的,某事是真的,你会得到某事或某事会发生 |
144 |
毫无疑问,你是对的,某事是真的,你会得到某事或某事会发生 |
144 |
144 |
There is no doubt
that you are right, something is true, you will get something or something
will happen |
144 |
Não há dúvida de que
você está certo, algo é verdade, você vai conseguir algo ou algo vai
acontecer |
144 |
No hay duda de que
tienes razón, algo es cierto, obtendrás algo o algo sucederá |
144 |
Es besteht kein
Zweifel, dass Sie Recht haben, etwas ist wahr, Sie werden etwas bekommen oder
etwas wird passieren |
144 |
Nie ma
wątpliwości, że masz rację, coś jest prawdą,
coś dostaniesz lub coś się stanie |
144 |
Нет
сомнений в
том, что ты
прав, что-то
правда, ты
что-то
получишь
или что-то
произойдет |
144 |
Net somneniy v tom,
chto ty prav, chto-to pravda, ty chto-to poluchish' ili chto-to proizoydet |
144 |
ليس
هناك شك في
أنك على حق ،
شيء ما صحيح ،
ستحصل على
شيء أو سيحدث
شيء ما |
144 |
lays hunak shakun fi
'anak ealaa haqin , shay' ma sahih , satahsul ealaa shay' 'aw sayahduth shay'
ma |
144 |
इसमें
कोई शक नहीं
कि आप सही हैं,
कुछ सच है, आपको
कुछ मिलेगा
या कुछ होगा |
144 |
isamen koee shak
nahin ki aap sahee hain, kuchh sach hai, aapako kuchh milega ya kuchh hoga |
144 |
ਇਸ
ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਹੋ,
ਕੁਝ ਸੱਚ ਹੈ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ
ਮਿਲੇਗਾ ਜਾਂ
ਕੁਝ ਵਾਪਰ
ਜਾਵੇਗਾ |
144 |
isa vica
kō'ī śaka nahīṁ hai ki tusīṁ sahī
hō, kujha saca hai, tuhānū kujha milēgā
jāṁ kujha vāpara jāvēgā |
144 |
আপনি ঠিক
আছেন, কিছু
সত্য, আপনি
কিছু পাবেন
বা কিছু ঘটবে
তাতে কোনও
সন্দেহ নেই |
144 |
āpani
ṭhika āchēna, kichu satya, āpani kichu pābēna
bā kichu ghaṭabē tātē kōna'ō sandēha
nē'i |
144 |
あなたが正しいこと、何かが真実であること、あなたが何かを得るか何かが起こることは間違いありません |
144 |
あなた が 正しい こと 、 何 か が 真実である こと 、 あなた が 何 か を 得る か 何 か が 起こる こと は 間違い ありません |
144 |
あなた が ただしい こと 、 なに か が しんじつである こと 、 あなた が なに か お える か なに か が おこる こと わ まちがい ありません |
144 |
anata ga tadashī koto , nani ka ga shinjitsudearu koto , anata ga nani ka o eru ka nani ka ga okoru koto wa machigai arimasen |
|
|
|
|
|
|
145 |
Fait référence à la
certitude, la certitude, la certitude, la certitude |
145 |
zhǐ quèdìng
xìng, quèdìng xìng, quèdìng xìng, quèdìng xìng |
145 |
Refers
to certainty, certainty, certainty, certainty |
145 |
指确定性、确定性、确定性、确定性 |
145 |
145 |
Refers to certainty,
certainty, certainty, certainty |
145 |
Refere-se a certeza,
certeza, certeza, certeza |
145 |
Se refiere a certeza,
certeza, certeza, certeza. |
145 |
Bezieht sich auf
Gewissheit, Gewissheit, Gewissheit, Gewissheit |
145 |
Odnosi się do
pewności, pewności, pewności, pewności |
145 |
Относится
к
определенности,
определенности,
определенности,
определенности |
145 |
Otnositsya k
opredelennosti, opredelennosti, opredelennosti, opredelennosti |
145 |
يشير
إلى اليقين ،
اليقين ،
اليقين ،
اليقين |
145 |
yushir 'iilaa alyaqin
, alyaqin , alyaqin , alyaqin |
145 |
निश्चितता,
निश्चितता,
निश्चितता,
निश्चितता
को संदर्भित
करता है |
145 |
nishchitata,
nishchitata, nishchitata, nishchitata ko sandarbhit karata hai |
145 |
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
145 |
niśacatatā,
niśacatatā, niśacatatā, niśacatatā dā
havālā didā hai |
145 |
সুনির্দিষ্টতা,
নিশ্চিততা,
নিশ্চিততা,
নিশ্চিততা
বোঝায় |
145 |
sunirdiṣṭatā,
niścitatā, niścitatā, niścitatā
bōjhāẏa |
145 |
確実性、確実性、確実性、確実性を指します |
145 |
確実性 、 確実性 、 確実性 、 確実性 を 指します |
145 |
かくじつせい 、 かくじつせい 、 かくじつせい 、 かくじつせい お さします |
145 |
kakujitsusei , kakujitsusei , kakujitsusei , kakujitsusei o sashimasu |
|
|
|
146 |
Fait référence à la
certitude, la certitude, la certitude, la certitude |
146 |
zhǐ,
kěndìng, yǒu, bìdìng |
146 |
指确信、肯定、有把握、必定 |
146 |
指、肯定、有、必定 |
146 |
146 |
Refers to certainty,
certainty, certainty, certainty |
146 |
Refere-se a certeza,
certeza, certeza, certeza |
146 |
Se refiere a
certeza, certeza, certeza, certeza. |
146 |
Bezieht sich auf
Gewissheit, Gewissheit, Gewissheit, Gewissheit |
146 |
Odnosi się do
pewności, pewności, pewności, pewności |
146 |
Относится
к
определенности,
определенности,
определенности,
определенности |
146 |
Otnositsya k
opredelennosti, opredelennosti, opredelennosti, opredelennosti |
146 |
يشير
إلى اليقين ،
اليقين ،
اليقين ،
اليقين |
146 |
yushir 'iilaa
alyaqin , alyaqin , alyaqin , alyaqin |
146 |
निश्चितता,
निश्चितता,
निश्चितता,
निश्चितता
को संदर्भित
करता है |
146 |
nishchitata,
nishchitata, nishchitata, nishchitata ko sandarbhit karata hai |
146 |
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
146 |
niśacatatā,
niśacatatā, niśacatatā, niśacatatā dā
havālā didā hai |
146 |
সুনির্দিষ্টতা,
নিশ্চিততা,
নিশ্চিততা,
নিশ্চিততা
বোঝায় |
146 |
sunirdiṣṭatā,
niścitatā, niścitatā, niścitatā
bōjhāẏa |
146 |
確実性、確実性、確実性、確実性を指します |
146 |
確実性 、 確実性 、 確実性 、 確実性 を 指します |
146 |
かくじつせい 、 かくじつせい 、 かくじつせい 、 かくじつせい お さします |
146 |
kakujitsusei , kakujitsusei , kakujitsusei , kakujitsusei o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
147 |
est-ce John là-bas?Je
ne suis pas sûr |
147 |
nà biān shì
yuēhàn ma? Wǒ bù quèdìng |
147 |
is
that John over there?I’m not sure |
147 |
那边是约翰吗?我不确定 |
147 |
147 |
is that John over
there? I’m not sure |
147 |
é o John ali? Não
tenho certeza |
147 |
¿Ese es John? No
estoy seguro |
147 |
Ist das John da
drüben? Ich bin mir nicht sicher |
147 |
czy to jest John? Nie
jestem pewien |
147 |
это
там Джон? Я не
уверен |
147 |
eto tam Dzhon? YA ne
uveren |
147 |
هل
هذا جون
هناك؟ لست
متأكدًا |
147 |
hal hadha jun hunaka?
last mtakdana |
147 |
क्या
वह जॉन वहाँ
है? मुझे यकीन
नहीं है |
147 |
kya vah jon vahaan
hai? mujhe yakeen nahin hai |
147 |
ਕੀ
ਉਹ ਜੌਨ ਉਥੇ ਹੈ?
ਮੈਨੂੰ ਪੱਕਾ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ |
147 |
kī uha jauna
uthē hai? Mainū pakā yakīna nahīṁ hai |
147 |
সে কি জন
সেখানে আছে?
আমি নিশ্চিত
নই |
147 |
sē ki jana
sēkhānē āchē? Āmi niścita na'i |
147 |
あそこのジョンですか?わかりません |
147 |
あそこ の ジョンです か ? わかりません |
147 |
あそこ の じょんです か ? わかりません |
147 |
asoko no jondesu ka ? wakarimasen |
|
|
|
|
|
|
148 |
Est-ce que John est
là-bas ? je ne suis pas sûr |
148 |
wǒ shì bùshì
yuēhàn ma? |
148 |
那边是约翰吗?我不确定 |
148 |
我是不是约翰吗? |
148 |
148 |
Is John over there?
I am not sure |
148 |
John está aí? Não
tenho certeza |
148 |
¿Está John ahí? no
estoy seguro |
148 |
Ist John da drüben?
ich bin nicht sicher |
148 |
Czy John jest tam?
nie jestem pewien |
148 |
Джон
там? Я не
уверена |
148 |
Dzhon tam? YA ne
uverena |
148 |
هل
جون هناك؟
لست متأكدا |
148 |
hal jun hunaka? last
muta'akidana |
148 |
क्या
जॉन वहाँ है?
मुझे यकीन
नहीं है |
148 |
kya jon vahaan hai?
mujhe yakeen nahin hai |
148 |
ਕੀ
ਯੂਹੰਨਾ ਉਥੇ
ਹੈ? ਮੈਂ ਯਕੀਨ
ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕਹਿ
ਰਿਹਾ |
148 |
kī
yūhanā uthē hai? Maiṁ yakīna nāla
nahīṁ kahi rihā |
148 |
জন কি
সেখানে আছে?
আমি নিশ্চিত
না |
148 |
jana ki
sēkhānē āchē? Āmi niścita nā |
148 |
ジョンはあそこにいますか?私はわかりません |
148 |
ジョン は あそこ に います か ? 私 は わかりません |
148 |
ジョン わ あそこ に います か ? わたし わ わかりません |
148 |
jon wa asoko ni imasu ka ? watashi wa wakarimasen |
|
|
|
|
|
|
149 |
Est-ce que cette
personne là-bas est John Code ? Je ne suis pas sûr |
149 |
Nà biān nàgè rén
shì John Code ma? Wǒ bù quèdìng |
149 |
Is
that person over there John Code? I'm not sure |
149 |
那边那个人是John
Code吗?我不确定 |
149 |
149 |
Is that person over
there John Code? I'm not sure |
149 |
Essa pessoa é John
Code? Não tenho certeza |
149 |
¿Esa persona de allí
es John Code? No estoy seguro |
149 |
Ist die Person da
drüben John Code? Ich bin mir nicht sicher |
149 |
Czy ta osoba jest tam
John Code? Nie jestem pewien |
149 |
Этот
человек там
Джон Код? Я не
уверен |
149 |
Etot chelovek tam
Dzhon Kod? YA ne uveren |
149 |
هل
هذا الشخص
هناك جون
كود؟ لست
متأكدًا |
149 |
hal hadha alshakhs
hunak jun kud? last mtakdana |
149 |
क्या
वह व्यक्ति
वहां जॉन कोड
है? मुझे यकीन
नहीं है |
149 |
kya vah vyakti vahaan
jon kod hai? mujhe yakeen nahin hai |
149 |
ਕੀ
ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ
ਜੋਨ ਕੋਡ ਦਾ ਹੈ?
ਮੈਨੂੰ ਪੱਕਾ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ |
149 |
kī uha
vi'akatī jōna kōḍa dā hai? Mainū pakā
yakīna nahīṁ hai |
149 |
সে
ব্যক্তি কি
সেখানে জন
কোড? আমি
নিশ্চিত নই |
149 |
sē byakti ki
sēkhānē jana kōḍa? Āmi niścita na'i |
149 |
あそこの人はジョンコードですか?わかりません |
149 |
あそこ の 人 は ジョン コードです か ? わかりません |
149 |
あそこ の ひと わ ジョン こうどです か ? わかりません |
149 |
asoko no hito wa jon kōdodesu ka ? wakarimasen |
|
|
|
150 |
Cette personne
là-bas est John Code ? Je ne suis pas sûr |
150 |
fǎn nàgè rén
shì yuēhàn mǎ? Wǒ shuō bu zhǔn |
150 |
那边那个人是约翰码?我说不准 |
150 |
反那个人是约翰码?我说不准 |
150 |
150 |
That person over
there is John Code? I'm not sure |
150 |
Essa pessoa ali é
John Code? Não tenho certeza |
150 |
¿Esa persona de allí
es John Code? No estoy seguro |
150 |
Diese Person da
drüben ist John Code? Ich bin mir nicht sicher |
150 |
Ta osoba to John
Code? Nie jestem pewien |
150 |
Этот
человек там
Джон Код? Я не
уверен |
150 |
Etot chelovek tam
Dzhon Kod? YA ne uveren |
150 |
هذا
الشخص هناك
هو جون كود؟
لست متأكدًا |
150 |
hadha alshakhs hunak
hu jun kud? last mtakdana |
150 |
वहाँ
पर वह
व्यक्ति जॉन
कोड है? मुझे
यकीन नहीं है |
150 |
vahaan par vah
vyakti jon kod hai? mujhe yakeen nahin hai |
150 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋਨ
ਕੋਡ ਤੇ ਹੈ?
ਮੈਨੂੰ ਪੱਕਾ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ |
150 |
uha vi'akatī
jōna kōḍa tē hai? Mainū pakā yakīna
nahīṁ hai |
150 |
Over
ব্যক্তির
ওখানে জন কোড
আছে? আমি
নিশ্চিত নই |
150 |
Over byaktira
ōkhānē jana kōḍa āchē? Āmi
niścita na'i |
150 |
あそこの人はジョンコードですか?わかりません |
150 |
あそこ の 人 は ジョン コードです か ? わかりません |
150 |
あそこ の ひと わ ジョン こうどです か ? わかりません |
150 |
asoko no hito wa jon kōdodesu ka ? wakarimasen |
|
|
|
|
|
|
151 |
Êtes-vous sûr de
cela? |
151 |
nǐ quèdìng ma? |
151 |
Are
you sure about that ? |
151 |
你确定吗 ? |
151 |
151 |
Are you sure about
that? |
151 |
Você tem certeza
sobre isso? |
151 |
¿Está usted seguro de
eso? |
151 |
Bist du dir da
sicher? |
151 |
Jesteś pewien? |
151 |
Вы
уверены, что? |
151 |
Vy uvereny, chto? |
151 |
هل
انت متاكد من
ذلك؟ |
151 |
hal ant mutakid min
dhalika? |
151 |
क्या
आपको इस बारे
में यकीन हैं? |
151 |
kya aapako is baare
mein yakeen hain? |
151 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਹੈ? |
151 |
kī
tuhānū isa bārē yakīna hai? |
151 |
আপনি কি এ
ব্যাপারে
নিশ্চিত? |
151 |
āpani ki ē
byāpārē niścita? |
151 |
よろしいですか? |
151 |
よろしいです か ? |
151 |
よろしいです か ? |
151 |
yoroshīdesu ka ? |
|
|
|
152 |
êtes-vous sûr ? |
152 |
Nǐ quèdìng ma? |
152 |
你确定吗
? |
152 |
你确定吗? |
152 |
152 |
are you sure ? |
152 |
tem certeza ? |
152 |
Está seguro ? |
152 |
bist du sicher ? |
152 |
Jesteś pewny ? |
152 |
уверены
ли вы ? |
152 |
uvereny li vy ? |
152 |
هل
أنت واثق ؟ |
152 |
hal 'ant wathiq ? |
152 |
क्या
आपको यकीन है ? |
152 |
kya aapako yakeen
hai ? |
152 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪੂਰਾ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ? |
152 |
Tuhānū
pūrā viśavāsa hai? |
152 |
তুমি কি
নিশ্চিত ? |
152 |
Tumi ki
niścita? |
152 |
本気ですか
? |
152 |
本気です か ? |
152 |
ほんきです か ? |
152 |
honkidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
153 |
Es-tu sûr de ça? |
153 |
Nǐ quèdìng ma? |
153 |
Are
you sure about this? |
153 |
你确定吗? |
153 |
153 |
Are you sure about
this? |
153 |
Você tem certeza
disso? |
153 |
¿Estas seguro acerca
de esto? |
153 |
Bist du dir da
sicher? |
153 |
Jesteś tego
pewien? |
153 |
вы
уверены в
этом? |
153 |
vy uvereny v etom? |
153 |
هل
أنت متأكدة
من هذا؟ |
153 |
hal 'ant
muta'akidatan min hadha? |
153 |
क्या
तुम इसके
बारे में
निश्चित हो? |
153 |
kya tum isake baare
mein nishchit ho? |
153 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਹੈ? |
153 |
Kī
tuhānū isa bārē yakīna hai? |
153 |
আপনি যদি
এই বিষয়ে
নিশ্চিত? |
153 |
Āpani yadi
ē'i biṣaẏē niścita? |
153 |
これ本気なの? |
153 |
これ 本気なの ? |
153 |
これ ほんきなの ? |
153 |
kore honkinano ? |
|
|
|
154 |
Es-tu sûr de ça? |
154 |
Zhè shì nǐ
kěndìng ma? |
154 |
这事你肯定吗? |
154 |
这事你肯定吗? |
154 |
154 |
Are you sure about
this? |
154 |
Você tem certeza
disso? |
154 |
¿Estas seguro acerca
de esto? |
154 |
Bist du dir da
sicher? |
154 |
Jesteś tego
pewien? |
154 |
вы
уверены в
этом? |
154 |
vy uvereny v etom? |
154 |
هل
أنت متأكدة
من هذا؟ |
154 |
hal 'ant
muta'akidatan min hadha? |
154 |
क्या
तुम इसके
बारे में
निश्चित हो? |
154 |
kya tum isake baare
mein nishchit ho? |
154 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਹੈ? |
154 |
Kī
tuhānū isa bārē yakīna hai? |
154 |
আপনি যদি
এই বিষয়ে
নিশ্চিত? |
154 |
Āpani yadi
ē'i biṣaẏē niścita? |
154 |
これ本気なの? |
154 |
これ 本気なの ? |
154 |
これ ほんきなの ? |
154 |
kore honkinano ? |
|
|
|
|
|
|
155 |
L'Angleterre doit
gagner ce match pour être sûre de |
155 |
Yīnggélán
bìxū yíngdé zhè chǎng bǐsài cáinéng quèdìng |
155 |
England
must win this game to be sure of |
155 |
英格兰必须赢得这场比赛才能确定 |
155 |
155 |
England must win this
game to be sure of |
155 |
A Inglaterra deve
vencer este jogo para ter certeza de |
155 |
Inglaterra debe ganar
este juego para estar seguro de |
155 |
England muss dieses
Spiel gewinnen, um sicher zu sein |
155 |
Anglia musi
wygrać tę grę, aby mieć pewność |
155 |
Англия
должна
выиграть
эту игру,
чтобы быть
уверенной в |
155 |
Angliya dolzhna
vyigrat' etu igru, chtoby byt' uverennoy v |
155 |
يجب
أن تفوز
إنجلترا
بهذه
المباراة
لتتأكد من
ذلك |
155 |
yajib 'an tafuz
'iinjiltira bihadhih almubarat litata'akad min dhalik |
155 |
सुनिश्चित
करने के लिए
इंग्लैंड को
यह खेल जीतना
होगा |
155 |
sunishchit karane ke
lie inglaind ko yah khel jeetana hoga |
155 |
ਇੰਗਲੈਂਡ
ਨੂੰ ਯਕੀਨਨ ਇਸ
ਖੇਡ ਨੂੰ
ਜਿੱਤਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
155 |
Igalaiṇḍa
nū yakīnana isa khēḍa nū jitaṇā
cāhīdā hai |
155 |
ইংল্যান্ডকে
অবশ্যই
নিশ্চিত হতে
এই খেলাটি জিততে
হবে |
155 |
Inlyānḍakē
abaśya'i niścita hatē ē'i khēlāṭi
jitatē habē |
155 |
イングランドは確実にこのゲームに勝たなければなりません |
155 |
イングランド は 確実 に この ゲーム に 勝たなければなりません |
155 |
イングランド わ かくじつ に この ゲーム に かたなければなりません |
155 |
ingurando wa kakujitsu ni kono gēmu ni katanakerebanarimasen |
|
|
|
156 |
L'Angleterre doit
gagner ce match pour être sûr |
156 |
yīnggélán
bìxū yào cānjiā bǐsài |
156 |
英格兰必须赢得这场比赛才能确定 |
156 |
英格兰必须要参加比赛 |
156 |
156 |
England must win
this game to be sure |
156 |
A Inglaterra deve
vencer este jogo para ter certeza |
156 |
Inglaterra debe
ganar este juego para estar seguro |
156 |
England muss dieses
Spiel gewinnen, um sicher zu sein |
156 |
Anglia musi
wygrać ten mecz, żeby mieć pewność |
156 |
Англия
должна
выиграть
эту игру,
чтобы быть
уверенным |
156 |
Angliya dolzhna
vyigrat' etu igru, chtoby byt' uverennym |
156 |
يجب
أن تفوز
إنجلترا
بهذه
المباراة
للتأكد |
156 |
yajib 'an tafuz
'iinjiltira bihadhih almubaraat lilta'akud |
156 |
सुनिश्चित
करने के लिए
इंग्लैंड को
यह खेल जीतना
होगा |
156 |
sunishchit karane ke
lie inglaind ko yah khel jeetana hoga |
156 |
ਇੰਗਲੈਂਡ
ਨੂੰ ਯਕੀਨਨ ਇਸ
ਖੇਡ ਨੂੰ
ਜਿੱਤਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
156 |
igalaiṇḍa
nū yakīnana isa khēḍa nū jitaṇā
cāhīdā hai |
156 |
ইংলিশ
অবশ্যই এই
খেলা জিততে
হবে |
156 |
inliśa
abaśya'i ē'i khēlā jitatē habē |
156 |
イングランドは確実にこのゲームに勝たなければなりません |
156 |
イングランド は 確実 に この ゲーム に 勝たなければなりません |
156 |
イングランド わ かくじつ に この ゲーム に かたなければなりません |
156 |
ingurando wa kakujitsu ni kono gēmu ni katanakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
157 |
L'Angleterre doit
gagner ce match pour assurer la qualification |
157 |
yīnggélán
bìxū yíngdé zhè chǎng bǐsài cáinéng quèbǎo zīgé |
157 |
England
must win this game to ensure qualification |
157 |
英格兰必须赢得这场比赛才能确保资格 |
157 |
157 |
England must win this
game to ensure qualification |
157 |
A Inglaterra deve
vencer este jogo para garantir a qualificação |
157 |
Inglaterra debe ganar
este juego para asegurar la clasificación |
157 |
England muss dieses
Spiel gewinnen, um sich zu qualifizieren |
157 |
Anglia musi
wygrać ten mecz, aby zapewnić kwalifikację |
157 |
Англия
должна
выиграть
эту игру,
чтобы обеспечить
квалификацию |
157 |
Angliya dolzhna
vyigrat' etu igru, chtoby obespechit' kvalifikatsiyu |
157 |
يجب
أن تفوز
إنجلترا
بهذه
المباراة
لتضمن التأهل |
157 |
yajib 'an tafuz
'iinjiltira bihadhih almubaraat litadman alta'ahul |
157 |
योग्यता
सुनिश्चित
करने के लिए
इंग्लैंड को यह
खेल जीतना
होगा |
157 |
yogyata sunishchit
karane ke lie inglaind ko yah khel jeetana hoga |
157 |
ਇੰਗਲੈਂਡ
ਨੂੰ ਯੋਗਤਾ
ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਸ
ਖੇਡ ਨੂੰ
ਜਿੱਤਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
157 |
igalaiṇḍa
nū yōgatā nū yakīnī baṇā'uṇa
la'ī isa khēḍa nū jitaṇā
cāhīdā hai |
157 |
যোগ্যতা
নিশ্চিত
করতে
ইংল্যান্ডকে
অবশ্যই এই
খেলাটি
জিততে হবে |
157 |
yōgyatā
niścita karatē inlyānḍakē abaśya'i ē'i
khēlāṭi jitatē habē |
157 |
イングランドは資格を確保するためにこのゲームに勝たなければなりません |
157 |
イングランド は 資格 を 確保 する ため に この ゲーム に 勝たなければなりません |
157 |
イングランド わ しかく お かくほ する ため に この ゲーム に かたなければなりません |
157 |
ingurando wa shikaku o kakuho suru tame ni kono gēmu ni katanakerebanarimasen |
|
|
|
158 |
L'Angleterre doit
gagner ce match pour assurer la qualification |
158 |
yīnggélán duì
bìxū ná xià bǐsài cáinéng quèbǎo huòdé zīgé |
158 |
英格兰队必须拿下这场比赛才能确保获得资格 |
158 |
英格兰队必须拿下比赛才能确保获得资格 |
158 |
158 |
England must win
this game to ensure qualification |
158 |
A Inglaterra deve
vencer este jogo para garantir a qualificação |
158 |
Inglaterra debe
ganar este juego para asegurar la clasificación |
158 |
England muss dieses
Spiel gewinnen, um sich zu qualifizieren |
158 |
Anglia musi
wygrać ten mecz, aby zapewnić kwalifikację |
158 |
Англия
должна
выиграть
эту игру,
чтобы обеспечить
квалификацию |
158 |
Angliya dolzhna
vyigrat' etu igru, chtoby obespechit' kvalifikatsiyu |
158 |
يجب
أن تفوز
إنجلترا
بهذه
المباراة
لتضمن التأهل |
158 |
yajib 'an tafuz
'iinjiltira bihadhih almubaraat litadman alta'ahul |
158 |
योग्यता
सुनिश्चित
करने के लिए
इंग्लैंड को यह
खेल जीतना
होगा |
158 |
yogyata sunishchit
karane ke lie inglaind ko yah khel jeetana hoga |
158 |
ਇੰਗਲੈਂਡ
ਨੂੰ ਯੋਗਤਾ
ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਸ
ਖੇਡ ਨੂੰ
ਜਿੱਤਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
158 |
igalaiṇḍa
nū yōgatā nū yakīnī baṇā'uṇa
la'ī isa khēḍa nū jitaṇā
cāhīdā hai |
158 |
যোগ্যতা
নিশ্চিত
করতে
ইংল্যান্ডকে
অবশ্যই এই
খেলাটি
জিততে হবে |
158 |
yōgyatā
niścita karatē inlyānḍakē abaśya'i ē'i
khēlāṭi jitatē habē |
158 |
イングランドは資格を確保するためにこのゲームに勝たなければなりません |
158 |
イングランド は 資格 を 確保 する ため に この ゲーム に 勝たなければなりません 分 |
158 |
イングランド わ しかく お かくほ する ため に この ゲーム に かたなければなりません ぶん |
158 |
ingurando wa shikaku o kakuho suru tame ni kono gēmu ni katanakerebanarimasen bun |
|
|
|
|
|
|
159 |
Minute |
159 |
fēn |
159 |
分 |
159 |
分 |
159 |
159 |
Minute |
159 |
Minuto |
159 |
Minuto |
159 |
Minute |
159 |
Minuta |
159 |
Минуты |
159 |
Minuty |
159 |
دقيقة |
159 |
daqiqatan |
159 |
मिनट |
159 |
minat |
159 |
ਮਿੰਟ |
159 |
miṭa |
159 |
মিনিট |
159 |
miniṭa |
159 |
分 |
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Sûr est souvent
utilisé dans les déclarations et les questions négatives, car il y a un doute
ou une anxiété à ce sujet |
160 |
Sure chángyòng yú
fǒudìng chénshù hé wèntí zhōng, yīnwèi duì cǐ shì
yǒu yīxiē yíwèn huò jiāolǜ |
160 |
Sure
is often used in negative statements and questions,
because there is some doubt or anxiety over the matter |
160 |
Sure
常用于否定陈述和问题中,因为对此事有一些疑问或焦虑 |
160 |
160 |
Sure is often used in
negative statements and questions, because there is some doubt or anxiety
over the matter |
160 |
Claro é
frequentemente usado em afirmações e perguntas negativas, porque há alguma
dúvida ou ansiedade sobre o assunto |
160 |
Seguro se usa a
menudo en declaraciones y preguntas negativas, porque hay alguna duda o
ansiedad sobre el asunto. |
160 |
Sure wird oft in
negativen Aussagen und Fragen verwendet, weil es Zweifel oder Angst in der
Sache gibt |
160 |
Sure jest często
używany w negatywnych stwierdzeniach i pytaniach, ponieważ istnieje
pewna wątpliwość lub niepokój w tej sprawie |
160 |
Уверен
часто
используется
в
отрицательных
высказываниях
и вопросах,
потому что
по этому
поводу есть
некоторые
сомнения
или беспокойство. |
160 |
Uveren chasto
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh vyskazyvaniyakh i voprosakh, potomu chto po
etomu povodu yest' nekotoryye somneniya ili bespokoystvo. |
160 |
غالبًا
ما يستخدم
بالتأكيد في
العبارات
والأسئلة
السلبية ،
لأن هناك بعض
الشك أو
القلق بشأن
الأمر |
160 |
ghalbana ma
yustakhdam bialtaakid fi aleibarat wal'asyilat alsalbiat , li'ana hunak baed
alshaki 'aw alqalaq bishan al'amr |
160 |
निश्चित
रूप से अक्सर
नकारात्मक
बयानों और प्रश्नों
में प्रयोग
किया जाता है,
क्योंकि इस मामले
पर कुछ संदेह
या चिंता है |
160 |
nishchit roop se
aksar nakaaraatmak bayaanon aur prashnon mein prayog kiya jaata hai, kyonki
is maamale par kuchh sandeh ya chinta hai |
160 |
ਪੱਕਾ
ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਬਿਆਨਾਂ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ
ਮਾਮਲੇ ਨੂੰ ਲੈ
ਕੇ ਕੁਝ ਸ਼ੱਕ
ਜਾਂ ਚਿੰਤਾ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
160 |
pakā akasara
nakārātamaka bi'ānāṁ atē
praśanāṁ vica varati'ā jāndā hai,
ki'uṅki isa māmalē nū lai kē kujha śaka
jāṁ citā hudī hai |
160 |
শিওর
প্রায়শই
নেতিবাচক
বক্তব্য এবং
প্রশ্নগুলিতে
ব্যবহৃত হয়,
কারণ
বিষয়টি
নিয়ে কিছুটা
সন্দেহ বা
উদ্বেগ
রয়েছে |
160 |
śi'ōra
prāẏaśa'i nētibācaka baktabya ēbaṁ
praśnagulitē byabahr̥ta haẏa, kāraṇa
biṣaẏaṭi niẏē kichuṭā sandēha
bā udbēga raẏēchē |
160 |
確かに、否定的な発言や質問でよく使用されます。これは、問題に疑問や不安があるためです。 |
160 |
確か に 、 否定 的な 発言 や 質問 で よく 使用 されます 。 これ は 、 問題 に 疑問 や 不安 が ある ためです 。 |
159 |
たしか に 、 ひてい てきな はつげん や しつもん で よく しよう されます 。 これ わ 、 もんだい に ぎもん や ふあん が ある ためです 。 |
159 |
tashika ni , hitei tekina hatsugen ya shitsumon de yoku shiyō saremasu . kore wa , mondai ni gimon ya fuan ga aru tamedesu . |
|
|
|
|
|
|
161 |
S'il n'y a aucun doute, les gens disent
souvent tout à fait sûr |
161 |
rúguǒ háo wú yíwèn, rénmen cháng
shuō hěn kěndìng |
161 |
If there is no doubt, people often say quite
sure |
161 |
如果毫无疑问,人们常说很肯定 |
161 |
161 |
If there is no doubt, people often say quite
sure |
161 |
Se não houver dúvida, as pessoas costumam
dizer que tenho certeza |
161 |
Si no hay duda, la gente suele decir
bastante seguro |
161 |
Wenn es keinen Zweifel gibt, sagen die Leute
oft ganz sicher |
161 |
Jeśli nie ma wątpliwości,
ludzie często mówią całkiem pewnie quite |
161 |
Если
нет
сомнений,
люди часто
говорят:
«Совершенно
уверен». |
161 |
Yesli net somneniy, lyudi chasto govoryat:
«Sovershenno uveren». |
161 |
إذا لم
يكن هناك شك ،
فغالباً ما
يقول الناس
بالتأكيد
تمامًا |
161 |
'iidha lam yakun
hunak shakun , fghalbaan ma yaqul alnaas bialtaakid tmamana |
161 |
कोई शक
नहीं तो लोग
अक्सर कहते
हैं बिल्कुल
पक्का |
161 |
koee shak nahin to log aksar kahate hain
bilkul pakka |
161 |
ਜੇ ਇਸ
ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ
ਨਹੀਂ ਹੈ, ਲੋਕ
ਅਕਸਰ ਕਾਫ਼ੀ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ |
161 |
jē isa vica kō'ī śaka
nahīṁ hai, lōka akasara kāfī niśacata taura
tē kahidē hana |
161 |
যদি
সন্দেহ না
থাকে তবে
লোকেরা
প্রায়শই
যথেষ্ট
নিশ্চিত বলে
থাকেন |
161 |
yadi sandēha nā thākē
tabē lōkērā prāẏaśa'i
yathēṣṭa niścita balē thākēna |
161 |
疑いの余地がなければ、人々はしばしばかなり確信していると言います |
161 |
疑い の 余地 が なければ 、 人々 は しばし ばか なり 確信 している と 言います |
160 |
うたがい の よち が なければ 、 ひとびと わ しばし ばか なり かくしん している と いいます |
160 |
utagai no yochi ga nakereba , hitobito wa shibashi baka nari kakushin shiteiru to īmasu |
|
|
|
162 |
Sûr est souvent
utilisé dans les déclarations et les questions négatives car il y a des
doutes ou de l'anxiété à ce sujet. S'il n'y a pas de doute, les gens disent
souvent qu'ils sont certains |
162 |
kěndìng
chángyòng yú fǒudìng chénshù hé wèntí zhōng, yīnwèi duì
yǒu yīxiē yíwèn huò dānxīn rúguǒ méiyǒu
yíwèn, rénmen cháng shuō hěn kěndìng |
162 |
Sure
常用于否定陈述和问题中,因为对此事有一些疑问或焦虑
如果毫无疑问,人们常说很肯定 |
162 |
肯定常用于否定陈述和问题中,因为对有一些疑问或担心如果没有疑问,人们常说很肯定 |
162 |
162 |
Sure is often used
in negative statements and questions because there are some doubts or anxiety
about the matter. If there is no doubt, people often say that they are
certain |
162 |
Claro é
frequentemente usado em afirmações e perguntas negativas porque existem
algumas dúvidas ou ansiedade sobre o assunto. Se não houver dúvida, as
pessoas costumam dizer que têm certeza |
162 |
Seguro se usa a
menudo en declaraciones negativas y preguntas porque hay algunas dudas o
ansiedad sobre el asunto. Si no hay duda, las personas suelen decir que están
seguras |
162 |
Sure wird oft in
negativen Aussagen und Fragen verwendet, weil es Zweifel oder Angst in dieser
Angelegenheit gibt. Wenn es keinen Zweifel gibt, sagen die Leute oft, dass
sie sich sicher sind |
162 |
Sure jest
często używany w negatywnych stwierdzeniach i pytaniach,
ponieważ są pewne wątpliwości lub obawy dotyczące
sprawy.Jeśli nie ma wątpliwości, ludzie często
mówią, że są pewni |
162 |
Уверен
часто
используется
в
отрицательных
утверждениях
и вопросах,
потому что
есть
некоторые
сомнения
или
беспокойство
по этому
поводу. Если
нет
сомнений,
люди часто говорят,
что они
уверены |
162 |
Uveren chasto
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh utverzhdeniyakh i voprosakh, potomu chto
yest' nekotoryye somneniya ili bespokoystvo po etomu povodu. Yesli net
somneniy, lyudi chasto govoryat, chto oni uvereny |
162 |
غالبًا
ما يستخدم
بالتأكيد في
العبارات
والأسئلة
السلبية
نظرًا لوجود
بعض الشكوك
أو القلق
بشأن الأمر.
وإذا لم يكن
هناك شك ،
فغالبًا ما
يقول الناس
أنهم
متأكدون |
162 |
ghalbana ma
yustakhdam bialtaakid fi aleibarat wal'asyilat alsalbiat nzrana liwujud baed
alshukuk 'aw alqalaq bishan al'amru. wa'iidha lam yakun hunak shakun ,
fghalbana ma yaqul alnaas 'anahum muta'akidun |
162 |
निश्चित
रूप से अक्सर
नकारात्मक
बयानों और प्रश्नों
में प्रयोग
किया जाता है
क्योंकि मामले
के बारे में
कुछ संदेह या
चिंता होती
है यदि कोई
संदेह नहीं
है, तो लोग
अक्सर कहते
हैं कि वे
निश्चित हैं |
162 |
nishchit roop se
aksar nakaaraatmak bayaanon aur prashnon mein prayog kiya jaata hai kyonki
maamale ke baare mein kuchh sandeh ya chinta hotee hai yadi koee sandeh nahin
hai, to log aksar kahate hain ki ve nishchit hain |
162 |
ਪੱਕਾ
ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਬਿਆਨਾਂ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਕੁਝ
ਸ਼ੱਕ ਜਾਂ
ਚਿੰਤਾ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ.ਜੇਕਰ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਕੋਈ
ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਲੋਕ ਅਕਸਰ
ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਉਹ ਨਿਸ਼ਚਤ ਹਨ |
162 |
pakā akasara
nakārātamaka bi'ānāṁ atē
praśanāṁ vica varati'ā jāndā hai ki'uṅki
isa bārē kujha śaka jāṁ citā hudī
hai.Jēkara isa vica kō'ī śaka nahīṁ hai,
lōka akasara kahidē hana ki uha niśacata hana |
162 |
শিওর
প্রায়শই
নেতিবাচক
বক্তব্য এবং
প্রশ্নগুলিতে
ব্যবহৃত হয়
কারণ
বিষয়টি
সম্পর্কে
কিছু সন্দেহ
বা উদ্বেগ
রয়েছে।যদি
সন্দেহ নেই,
লোকেরা
প্রায়শই
বলে যে তারা
নিশ্চিত |
162 |
śi'ōra
prāẏaśa'i nētibācaka baktabya ēbaṁ
praśnagulitē byabahr̥ta haẏa kāraṇa
biṣaẏaṭi samparkē kichu sandēha bā
udbēga raẏēchē.Yadi sandēha nē'i,
lōkērā prāẏaśa'i balē yē
tārā niścita |
162 |
確かに、否定的な発言や質問では、問題について疑問や不安があるためによく使用されます。疑いがない場合、人々はしばしば彼らが確信していると言います |
162 |
確か に 、 否定 的な 発言 や 質問 で は 、 問題 について 疑問 や 不安 が ある ため に よく 使用 されます 。 疑い が ない 場合 、 人々 は しばしば 彼ら が 確信 している と 言います |
161 |
たしか に 、 ひてい てきな はつげん や しつもん で わ 、 もんだい について ぎもん や ふあん が ある ため に よく しよう されます 。 うたがい が ない ばあい 、 ひとびと わ しばしば かれら が かくしん している と いいます |
161 |
tashika ni , hitei tekina hatsugen ya shitsumon de wa , mondai nitsuite gimon ya fuan ga aru tame ni yoku shiyō saremasu . utagai ga nai bāi , hitobito wa shibashiba karera ga kakushin shiteiru to īmasu |
|
|
|
|
|
|
163 |
Sûr est souvent
utilisé dans les phrases négatives et les phrases interrogatives pour
exprimer des doutes ou des inquiétudes. |
163 |
Sure chángyòng yú
fǒudìng jù hé yíwènjù zhōng, biǎoshì huáiyí huò
dānyōu. Jīngcháng hěn quèdìng |
163 |
Sure is often used in negative sentences and interrogative sentences
to express doubts or concerns. Often quite sure |
163 |
Sure
常用于否定句和疑问句中,表示怀疑或担忧。经常很确定 |
163 |
163 |
Sure is often used in
negative sentences and interrogative sentences to express doubts or concerns.
Often quite sure |
163 |
Claro é
frequentemente usado em frases negativas e interrogativas para expressar
dúvidas ou preocupações. Muitas vezes, bastante certo |
163 |
Sure se usa a menudo
en oraciones negativas y oraciones interrogativas para expresar dudas o
preocupaciones. A menudo, bastante seguro |
163 |
Sure wird oft in
negativen Sätzen und Fragesätzen verwendet, um Zweifel oder Bedenken
auszudrücken |
163 |
Sure jest często
używane w zdaniach przeczących i pytających, aby wyrazić
wątpliwości lub obawy |
163 |
Уверен
часто
используется
в
отрицательных
и
вопросительных
предложениях,
чтобы выразить
сомнения
или
опасения.
Часто вполне
уверен. |
163 |
Uveren chasto
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh i voprositel'nykh predlozheniyakh, chtoby
vyrazit' somneniya ili opaseniya. Chasto vpolne uveren. |
163 |
غالبًا
ما يستخدم
بالتأكيد في
الجمل
السلبية
وجمل
الاستفهام
للتعبير عن
شكوك أو
مخاوف ، وغالبًا
ما يكون ذلك
متأكدًا
تمامًا |
163 |
ghalbana ma
yustakhdam bialtaakid fi aljamal alsalbiat wajumil alaistifham liltaebir ean
shukuk 'aw makhawif , wghalbana ma yakun dhalik mtakdana tmamana |
163 |
श्योर
का प्रयोग
अक्सर
नकारात्मक
वाक्यों और
प्रश्नवाचक
वाक्यों में
संदेह या
चिंताओं को
व्यक्त करने
के लिए किया
जाता है |
163 |
shyor ka prayog aksar
nakaaraatmak vaakyon aur prashnavaachak vaakyon mein sandeh ya chintaon ko
vyakt karane ke lie kiya jaata hai |
163 |
ਸ਼ੱਕ
ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਅਤੇ
ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ
ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂ
ਵਿਚ ਸ਼ੱਕ ਜਾਂ
ਚਿੰਤਾਵਾਂ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
163 |
śaka akasara
nakārātamaka vākāṁ atē pucha-gicha
vālē vākāṁ vica śaka jāṁ
citāvāṁ zāhara karana la'ī varati'ā
jāndā hai |
163 |
সন্দেহ
বা উদ্বেগ
প্রকাশ করার
জন্য
প্রায়শই
নেতিবাচক
বাক্য এবং
জিজ্ঞাসাবাদী
বাক্যে ব্যবহৃত
হয় Often |
163 |
sandēha bā
udbēga prakāśa karāra jan'ya prāẏaśa'i
nētibācaka bākya ēbaṁ
jijñāsābādī bākyē byabahr̥ta haẏa
Often |
163 |
確かに、疑念や懸念を表現するために否定的な文や質問文でよく使用されます。 |
163 |
確か に 、 疑念 や 懸念 を 表現 する ため に 否定 的な 文 や 質問 文 で よく 使用 されます 。 |
162 |
たしか に 、 ぎねん や けねん お ひょうげん する ため に ひてい てきな ぶん や しつもん ぶん で よく しよう されます 。 |
162 |
tashika ni , ginen ya kenen o hyōgen suru tame ni hitei tekina bun ya shitsumon bun de yoku shiyō saremasu . |
|
|
|
164 |
Sure est souvent
utilisé dans les phrases négatives et les phrases interrogatives pour
exprimer des doutes ou des préoccupations. Souvent bien sûr |
164 |
kěndìng
chángyòng yú fǒudìng jù hé yíwènjù, biǎoshì huáiyí huò huáiyí. |
164 |
Sure
常用于否定句和疑问句,表示有所怀疑或担忧。毫无疑问时常用
quite sure |
164 |
肯定常用于否定句和疑问句,表示怀疑或怀疑。 |
164 |
164 |
Sure is often used
in negative sentences and interrogative sentences to express doubts or
concerns. Often quite sure |
164 |
Claro é
frequentemente usado em frases negativas e frases interrogativas para
expressar dúvidas ou preocupações. Muitas vezes, com certeza |
164 |
Seguro se usa a
menudo en oraciones negativas y oraciones interrogativas para expresar dudas
o preocupaciones. A menudo bastante seguro |
164 |
Sure wird oft in
negativen Sätzen und Fragesätzen verwendet, um Zweifel oder Bedenken
auszudrücken. Oft ganz sicher |
164 |
Sure jest
często używany w zdaniach przeczących i pytających, aby
wyrazić wątpliwości lub obawy. Często całkiem pewny |
164 |
Уверен
часто
используется
в
отрицательных
и
вопросительных
предложениях,
чтобы выразить
сомнения
или
опасения.
Часто совершенно
уверен |
164 |
Uveren chasto
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh i voprositel'nykh predlozheniyakh, chtoby
vyrazit' somneniya ili opaseniya. Chasto sovershenno uveren |
164 |
غالبًا
ما يستخدم
بالتأكيد في
الجمل
السلبية
وجمل
الاستفهام
للتعبير عن
شكوك أو
مخاوف. في
كثير من
الأحيان
متأكد
تمامًا |
164 |
ghalbana ma
yustakhdam bialtaakid fi aljamal alsalbiat wajumil alaistifham liltaebir ean
shukuk 'aw makhawifa. fi kathir min al'ahyan muta'akid tmamana |
164 |
श्योर
अक्सर
नकारात्मक
वाक्यों और
पूछताछ वाक्यों
में संदेह या
चिंताओं को
व्यक्त करने के
लिए प्रयोग
किया जाता
है। अक्सर
पक्का |
164 |
shyor aksar
nakaaraatmak vaakyon aur poochhataachh vaakyon mein sandeh ya chintaon ko
vyakt karane ke lie prayog kiya jaata hai. aksar pakka |
164 |
ਯਕੀਨ
ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਅਤੇ
ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ
ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂ
ਵਿਚ ਸ਼ੱਕ ਜਾਂ
ਚਿੰਤਾਵਾਂ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ. ਅਕਸਰ
ਕਾਫ਼ੀ ਪੱਕਾ |
164 |
yakīna akasara
nakārātamaka vākāṁ atē pucha-gicha
vālē vākāṁ vica śaka jāṁ
citāvāṁ zāhara karana la'ī varati'ā
jāndā hai. Akasara kāfī pakā |
164 |
সন্দেহ
বা উদ্বেগ
প্রকাশ করার
জন্য
প্রায়শই
নেতিবাচক
বাক্য এবং
জিজ্ঞাসাবাদের
বাক্যে
ব্যবহৃত
হয়।
প্রায়শই
বেশ নিশ্চিত |
164 |
sandēha
bā udbēga prakāśa karāra jan'ya
prāẏaśa'i nētibācaka bākya ēbaṁ
jijñāsābādēra bākyē byabahr̥ta haẏa.
Prāẏaśa'i bēśa niścita |
164 |
確かに、疑念や懸念を表現するために否定的な文や質問文でよく使用されます。多くの場合、かなり確実です |
164 |
確か に 、 疑念 や 懸念 を 表現 する ため に 否定 的な 文 や 質問 文 で よく 使用 されます 。 多く の 場合 、 かなり 確実です |
163 |
たしか に 、 ぎねん や けねん お ひょうげん する ため に ひてい てきな ぶん や しつもん ぶん で よく しよう されます 。 おうく の ばあい 、 かなり かくじつです |
163 |
tashika ni , ginen ya kenen o hyōgen suru tame ni hitei tekina bun ya shitsumon bun de yoku shiyō saremasu . ōku no bāi , kanari kakujitsudesu |
|
|
|
|
|
|
165 |
(que) j'ai laissé mon sac ici (je n'en doute
pas) |
165 |
(Nà) wǒ bǎ bāo fàng zài
zhèlǐ (wǒ háo bù huáiyí) |
165 |
(that) I left my bag here
( I have no doubt about it) |
165 |
(那)我把包放在这里(我毫不怀疑) |
165 |
165 |
(that) I left my bag here (I have no doubt
about it) |
165 |
(que) deixei minha bolsa aqui (não tenho
dúvidas) |
165 |
(que) dejé mi bolso aquí (no tengo ninguna
duda) |
165 |
(dass) ich meine Tasche hier gelassen habe
(daran habe ich keinen Zweifel) |
165 |
(że) zostawiłem tu swoją
torbę (nie mam co do tego wątpliwości) |
165 |
(что) я
оставил
свою сумку
здесь (я не сомневаюсь
в этом) |
165 |
(chto) ya ostavil svoyu sumku zdes' (ya ne
somnevayus' v etom) |
165 |
(ذلك)
تركت حقيبتي
هنا (ليس لدي
شك في ذلك) |
165 |
(dhalika) tarakt
haqibati huna (lays ladaya shakun fi dhalika) |
165 |
(वह)
मैंने अपना
बैग यहाँ
छोड़ दिया
(मुझे इसमें
कोई संदेह
नहीं है) |
165 |
(vah) mainne apana baig yahaan chhod diya
(mujhe isamen koee sandeh nahin hai) |
165 |
(ਉਹ) ਮੈਂ
ਆਪਣਾ ਬੈਗ
ਇੱਥੇ ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ (ਮੈਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਕੋਈ
ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ) |
165 |
(uha) maiṁ āpaṇā baiga
ithē chaḍa ditā (mainū isa bārē kō'ī
śaka nahīṁ) |
165 |
(যে) আমি
আমার
ব্যাগটি
এখানে
রেখেছি (এটি
সম্পর্কে
আমার কোনও
সন্দেহ নেই) |
165 |
(yē) āmi āmāra
byāgaṭi ēkhānē rēkhēchi (ēṭi
samparkē āmāra kōna'ō sandēha nē'i) |
165 |
(あれ)ここに鞄を置いてきました(間違いないです) |
165 |
( あれ ) ここ に 鞄 を 置いてきました ( 間違いないです ) |
164 |
( あれ ) ここ に かばん お おいてきました ( まちがいないです ) |
164 |
( are ) koko ni kaban o oitekimashita ( machigainaidesu ) |
|
|
|
|
|
|
166 |
(Que) j'ai mis le
sac ici (je n'ai aucun doute) |
166 |
(nà) wǒ bǎ
bāo fàng zài zhèlǐ (wǒ de huáiyí) |
166 |
(那)我把包放在这里(我毫不怀疑) |
166 |
(那)我把包放在这里(我的怀疑) |
166 |
166 |
(That) I put the bag
here (I have no doubt) |
166 |
(Isso) eu coloco a
bolsa aqui (não tenho dúvidas) |
166 |
(Que) aquí pongo la
bolsa (no tengo ninguna duda) |
166 |
(Das) Ich habe die
Tasche hierher gestellt (ich habe keinen Zweifel) |
166 |
(To)
Włożyłem torbę tutaj (nie mam wątpliwości) |
166 |
(Это)
Я положил
сумку сюда (я
не
сомневаюсь) |
166 |
(Eto) YA polozhil
sumku syuda (ya ne somnevayus') |
166 |
(ذلك)
أضع الحقيبة
هنا (ليس لدي
شك) |
166 |
(dhalika) 'adae
alhaqibat huna (lays ladaya shak) |
166 |
(वह)
मैंने बैग
यहाँ रख दिया
(मुझे इसमें
कोई संदेह
नहीं है) |
166 |
(vah) mainne baig
yahaan rakh diya (mujhe isamen koee sandeh nahin hai) |
166 |
(ਉਹ)
ਮੈਂ ਬੈਗ ਇਥੇ
ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ
(ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ
ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ) |
166 |
(uha) maiṁ
baiga ithē rakha ditā (mainū kō'ī śaka
nahīṁ) |
166 |
(এটি) আমি
ব্যাগটি
এখানে
রেখেছি (আমার
কোনও সন্দেহ
নেই) |
166 |
(ēṭi)
āmi byāgaṭi ēkhānē rēkhēchi
(āmāra kōna'ō sandēha nē'i) |
166 |
(あれ)ここにバッグを入れました(間違いないです) |
166 |
( あれ ) ここ に バッグ を 入れました ( 間違いないです ) |
165 |
( あれ ) ここ に バッグ お いれました ( まちがいないです ) |
165 |
( are ) koko ni baggu o iremashita ( machigainaidesu ) |
|
|
|
|
|
|
167 |
J'ai dû perdre mon
sac ici |
167 |
wǒ yīdìng
shì zài zhèlǐ diūle bāo |
167 |
I
must have lost my bag here |
167 |
我一定是在这里丢了包 |
167 |
167 |
I must have lost my
bag here |
167 |
Devo ter perdido
minha bolsa aqui |
167 |
Debo haber perdido mi
bolso aquí |
167 |
Ich muss hier meine
Tasche verloren haben |
167 |
Musiałem tu
zgubić moją torbę |
167 |
Я,
должно быть,
потерял
здесь свою
сумку |
167 |
YA, dolzhno byt',
poteryal zdes' svoyu sumku |
167 |
لابد
أنني فقدت
حقيبتي هنا |
167 |
labuda 'anani faqadt
haqibati huna |
167 |
मैंने
अपना बैग
यहाँ खो दिया
होगा |
167 |
mainne apana baig
yahaan kho diya hoga |
167 |
ਮੈਂ
ਇੱਥੇ ਆਪਣਾ
ਬੈਗ ਗਵਾ ਲਿਆ
ਹੋਵੇਗਾ |
167 |
maiṁ ithē
āpaṇā baiga gavā li'ā hōvēgā |
167 |
আমি
অবশ্যই
এখানে আমার
ব্যাগ
হারিয়েছি |
167 |
āmi
abaśya'i ēkhānē āmāra byāga
hāriẏēchi |
167 |
ここでカバンをなくしたに違いない |
167 |
ここ で カバン を なくした に 違いない |
166 |
ここ で カバン お なくした に ちがいない |
166 |
koko de kaban o nakushita ni chigainai |
|
|
|
|
|
|
168 |
J'ai dû perdre mon sac ici |
168 |
wǒ kěndìng shì bǎ bāo
diū zài zhè'erle |
168 |
我肯定是把包丢在这儿了 |
168 |
我肯定是把包丢在这儿了 |
168 |
168 |
I must have lost my bag here |
168 |
Devo ter perdido minha bolsa aqui |
168 |
Debo haber perdido mi bolso aquí |
168 |
Ich muss hier meine Tasche verloren haben |
168 |
Musiałem tu zgubić moją
torbę |
168 |
Я,
должно быть,
потерял
здесь свою
сумку |
168 |
YA, dolzhno byt', poteryal zdes' svoyu sumku |
168 |
لابد
أنني فقدت
حقيبتي هنا |
168 |
labuda 'anani faqadt
haqibati huna |
168 |
मैंने
अपना बैग
यहाँ खो दिया
होगा |
168 |
mainne apana baig yahaan kho diya hoga |
168 |
ਮੈਂ
ਇੱਥੇ ਆਪਣਾ
ਬੈਗ ਗਵਾ ਲਿਆ
ਹੋਵੇਗਾ |
168 |
maiṁ ithē āpaṇā
baiga gavā li'ā hōvēgā |
168 |
আমি
অবশ্যই
এখানে আমার
ব্যাগ
হারিয়েছি |
168 |
āmi abaśya'i ēkhānē
āmāra byāga hāriẏēchi |
168 |
ここでカバンをなくしたに違いない |
168 |
ここ で カバン を なくした に 違いない |
167 |
ここ で カバン お なくした に ちがいない |
167 |
koko de kaban o nakushita ni chigainai |
|
|
|
|
|
|
169 |
confiant |
169 |
zìxìn de |
169 |
confident |
169 |
自信的 |
169 |
169 |
confident |
169 |
confiante |
169 |
seguro |
169 |
zuversichtlich |
169 |
pewni |
169 |
уверенная
в себе |
169 |
uverennaya v sebe |
169 |
موثوق |
169 |
mawthuq |
169 |
विश्वास
है |
169 |
vishvaas hai |
169 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ |
169 |
viśavāsa |
169 |
আত্মবিশ্বাসী |
169 |
ātmabiśbāsī |
169 |
自信がある |
169 |
自信 が ある |
168 |
じしん が ある |
168 |
jishin ga aru |
|
|
|
|
|
|
170 |
confiant |
170 |
dúlì de |
170 |
自信的 |
170 |
独立的 |
170 |
170 |
confident |
170 |
confiante |
170 |
seguro |
170 |
zuversichtlich |
170 |
pewni |
170 |
уверенная
в себе |
170 |
uverennaya v sebe |
170 |
موثوق |
170 |
mawthuq |
170 |
विश्वास
है |
170 |
vishvaas hai |
170 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ |
170 |
viśavāsa |
170 |
আত্মবিশ্বাসী |
170 |
ātmabiśbāsī |
170 |
自信がある |
170 |
自信 が ある |
169 |
じしん が ある |
169 |
jishin ga aru |
|
|
|
|
|
|
171 |
complètement sûr que
qc se passera de la manière que vous voulez ou attendez |
171 |
wánquán quèdìng
mǒu shì huì yǐ nǐ xiǎng yào huò qīwàng de
fāngshì fǎ shēng |
171 |
completely
sure that sth will happen in the way that you want or expect |
171 |
完全确定某事会以你想要或期望的方式发生 |
171 |
171 |
completely sure that
sth will happen in the way that you want or expect |
171 |
certeza absoluta de
que tudo acontecerá da maneira que você deseja ou espera |
171 |
completamente seguro
de que algo sucederá de la manera que desea o espera |
171 |
ganz sicher, dass etw
so passiert, wie du es willst oder erwartest |
171 |
całkowicie
pewny, że coś się wydarzy w sposób, którego chcesz lub
oczekujesz |
171 |
полностью
уверен, что
что-то
произойдет
так, как вы
хотите или
ожидаете |
171 |
polnost'yu uveren,
chto chto-to proizoydet tak, kak vy khotite ili ozhidayete |
171 |
متأكد
تمامًا من أن
كل شيء سيحدث
بالطريقة التي
تريدها أو
تتوقعها |
171 |
muta'akid tmamana min
'ana kula shay' sayahduth bialtariqat alati turiduha 'aw tatawaqaeuha |
171 |
पूरी
तरह से
सुनिश्चित
है कि sth उस तरह
से होगा जैसा
आप चाहते हैं
या उम्मीद
करते हैं |
171 |
pooree tarah se
sunishchit hai ki sth us tarah se hoga jaisa aap chaahate hain ya ummeed
karate hain |
171 |
ਪੂਰੀ
ਤਰਾਂ ਪੱਕਾ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਸਟੈੱਮ ਉਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ
ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਜਾਂ ਉਮੀਦ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
171 |
pūrī
tarāṁ pakā yakīna hai ki saṭaima usa
tarīkē nāla vāparadā hai jisa tar'hāṁ
tusīṁ cāhudē hō jāṁ umīda
karadē hō |
171 |
আপনি
যেভাবে চান
বা
প্রত্যাশা
করেন
সেভাবেই স্ট্যাচটি
ঘটবে তা
সম্পূর্ণ
নিশ্চিত |
171 |
āpani
yēbhābē cāna bā pratyāśā karēna
sēbhābē'i sṭyācaṭi ghaṭabē tā
sampūrṇa niścita |
171 |
sthがあなたが望むまたは期待する方法で起こることを完全に確信してください |
171 |
sth が あなた が 望む または 期待 する 方法 で 起こる こと を 完全 に 確信 してください |
170 |
sth が あなた が のぞむ または きたい する ほうほう で おこる こと お かんぜん に かくしん してください |
170 |
sth ga anata ga nozomu mataha kitai suru hōhō de okoru koto o kanzen ni kakushin shitekudasai |
|
|
|
172 |
Soyez absolument
certain que quelque chose se passera comme vous le souhaitez ou l'attendez |
172 |
quèdìng mǒu shì
huì yǐ nǐ wánquán qí wàng huò de fāngshì fǎ shēng |
172 |
完全确定某事会以你想要或期望的方式发生 |
172 |
确定某事会以你完全期望或的方式发生 |
172 |
172 |
Be completely
certain that something will happen the way you want or expect |
172 |
Esteja completamente
certo de que algo acontecerá da maneira que você deseja ou espera |
172 |
Esté completamente
seguro de que algo sucederá de la manera que desea o espera. |
172 |
Seien Sie völlig
sicher, dass etwas so passieren wird, wie Sie es möchten oder erwarten |
172 |
Bądź
całkowicie pewien, że coś stanie się tak, jak chcesz lub
oczekujesz |
172 |
Будьте
полностью
уверены, что
что-то произойдет
так, как вы
хотите или
ожидаете |
172 |
Bud'te polnost'yu
uvereny, chto chto-to proizoydet tak, kak vy khotite ili ozhidayete |
172 |
كن
على يقين تام
من أن شيئًا
ما سيحدث
بالطريقة
التي تريدها
أو تتوقعها |
172 |
kun ealaa yaqin
tamin min 'ana shyyana ma sayahduth bialtariqat alati turiduha 'aw
tatawaqaeuha |
172 |
पूरी
तरह से
निश्चित
रहें कि कुछ
वैसा ही होगा
जैसा आप
चाहते हैं या
उम्मीद करते
हैं |
172 |
pooree tarah se
nishchit rahen ki kuchh vaisa hee hoga jaisa aap chaahate hain ya ummeed
karate hain |
172 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਹੋਵੋ
ਕਿ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ
ਹੀ ਹੋਵੇਗਾ
ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਜਾਂ ਉਮੀਦ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
172 |
pūrī
tar'hāṁ niśacata hōvō ki kujha ajihā hī
hōvēgā jivēṁ tusīṁ cāhudē
hō jāṁ umīda karadē hō |
172 |
আপনি
যেভাবে চান
বা
প্রত্যাশা
করেন
সেভাবেই কিছু
ঘটবে তা
পুরোপুরি
নিশ্চিত হন |
172 |
āpani
yēbhābē cāna bā pratyāśā karēna
sēbhābē'i kichu ghaṭabē tā purōpuri
niścita hana |
172 |
何かがあなたが望むまたは期待するように起こることを完全に確信してください |
172 |
何 か が あなた が 望む または 期待 する よう に 起こる こと を 完全 に 確信 してください |
171 |
なに か が あなた が のぞむ または きたい する よう に おこる こと お かんぜん に かくしん してください |
171 |
nani ka ga anata ga nozomu mataha kitai suru yō ni okoru koto o kanzen ni kakushin shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
173 |
Fait référence à
l'affirmation, à la conviction et à la certitude |
173 |
zhǐ
kěndìng, quèxìn hé quèdìng |
173 |
Refers
to affirmation, conviction, and certainty |
173 |
指肯定、确信和确定 |
173 |
173 |
Refers to
affirmation, conviction, and certainty |
173 |
Refere-se a
afirmação, convicção e certeza |
173 |
Se refiere a
afirmación, convicción y certeza. |
173 |
Bezieht sich auf
Bestätigung, Überzeugung und Gewissheit |
173 |
Odnosi się do
afirmacji, przekonania i pewności |
173 |
Относится
к
утверждению,
убеждению и
уверенности |
173 |
Otnositsya k
utverzhdeniyu, ubezhdeniyu i uverennosti |
173 |
يشير
إلى التأكيد
والقناعة
واليقين |
173 |
yushir 'iilaa
altaakid walqanaeat walyaqin |
173 |
पुष्टि,
दृढ़
विश्वास और
निश्चितता
को संदर्भित
करता है |
173 |
pushti, drdh vishvaas
aur nishchitata ko sandarbhit karata hai |
173 |
ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ,
ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਅਤੇ
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
173 |
puśaṭīkaraṇa,
driṛatā atē niśacatatā dā havālā
didā hai |
173 |
নিশ্চিতকরণ,
প্রত্যয়
এবং
নিশ্চিততা
বোঝায় |
173 |
niścitakaraṇa,
pratyaẏa ēbaṁ niścitatā bōjhāẏa |
173 |
肯定、信念、および確実性を指します |
173 |
肯定 、 信念 、 および 確実性 を 指します |
172 |
こうてい 、 しんねん 、 および かくじつせい お さします |
172 |
kōtei , shinnen , oyobi kakujitsusei o sashimasu |
|
|
|
174 |
Fait référence à
l'affirmation, à la conviction et à la certitude |
174 |
yǒu zhǐ,
yǒu bǎwò, yǒu bǎwò |
174 |
指肯定、确信、有把握 |
174 |
有指、有把握、有把握 |
174 |
174 |
Refers to
affirmation, conviction, and certainty |
174 |
Refere-se a
afirmação, convicção e certeza |
174 |
Se refiere a
afirmación, convicción y certeza. |
174 |
Bezieht sich auf
Bestätigung, Überzeugung und Gewissheit |
174 |
Odnosi się do
afirmacji, przekonania i pewności |
174 |
Относится
к
утверждению,
убеждению и
уверенности |
174 |
Otnositsya k
utverzhdeniyu, ubezhdeniyu i uverennosti |
174 |
يشير
إلى التأكيد
والقناعة
واليقين |
174 |
yushir 'iilaa
altaakid walqanaeat walyaqin |
174 |
पुष्टि,
दृढ़
विश्वास और
निश्चितता
को संदर्भित
करता है |
174 |
pushti, drdh
vishvaas aur nishchitata ko sandarbhit karata hai |
174 |
ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ,
ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਅਤੇ
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
174 |
puśaṭīkaraṇa,
driṛatā atē niśacatatā dā havālā
didā hai |
174 |
নিশ্চিতকরণ,
প্রত্যয়
এবং
নিশ্চিততা
বোঝায় |
174 |
niścitakaraṇa,
pratyaẏa ēbaṁ niścitatā bōjhāẏa |
174 |
肯定、信念、および確実性を指します |
174 |
肯定 、 信念 、 および 確実性 を 指します |
173 |
こうてい 、 しんねん 、 および かくじつせい お さします |
173 |
kōtei , shinnen , oyobi kakujitsusei o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
175 |
Je suis assez
confiant que vous obtiendrez le travail |
175 |
wǒ fēicháng
yǒu xìnxīn nǐ huì dédào zhè fèn gōngzuò |
175 |
I’m
quite confident that you’ll get the job |
175 |
我非常有信心你会得到这份工作 |
175 |
175 |
I’m quite confident
that you’ll get the job |
175 |
Estou bastante
confiante de que você conseguirá o emprego |
175 |
Estoy bastante seguro
de que obtendrás el trabajo |
175 |
Ich bin mir ziemlich
sicher, dass du den Job bekommst |
175 |
Jestem przekonany,
że dostaniesz pracę |
175 |
Я
совершенно
уверен, что
ты получишь
работу |
175 |
YA sovershenno
uveren, chto ty poluchish' rabotu |
175 |
أنا
واثق تمامًا
من أنك ستحصل
على الوظيفة |
175 |
'ana wathiq tmamana
min 'anak satahsul ealaa alwazifa |
175 |
मुझे
पूरा
विश्वास है
कि आपको
नौकरी मिल
जाएगी |
175 |
mujhe poora vishvaas
hai ki aapako naukaree mil jaegee |
175 |
ਮੈਨੂੰ
ਪੂਰਾ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨੌਕਰੀ ਮਿਲੇਗੀ |
175 |
mainū
pūrā viśavāsa hai ki tuhānū naukarī
milēgī |
175 |
আমি
যথেষ্ট
আত্মবিশ্বাসী
যে আপনি
কাজটি পাবেন |
175 |
āmi
yathēṣṭa ātmabiśbāsī yē āpani
kājaṭi pābēna |
175 |
私はあなたが仕事を得ると確信しています |
175 |
私 は あなた が 仕事 を 得る と 確信 しています |
174 |
わたし わ あなた が しごと お える と かくしん しています |
174 |
watashi wa anata ga shigoto o eru to kakushin shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
176 |
Je suis très
confiant que vous obtiendrez ce travail |
176 |
wǒ
fēicháng yǒu xìnxīn nǐ huì dédào zhè fèn gōngzuò |
176 |
我非常有信心你会得到这份工作 |
176 |
我非常有信心你会得到这份工作 |
176 |
176 |
I am very confident
that you will get this job |
176 |
Estou muito
confiante de que você conseguirá este trabalho |
176 |
Estoy muy seguro de
que conseguirás este trabajo. |
176 |
Ich bin sehr
zuversichtlich, dass du diesen Job bekommst |
176 |
Jestem przekonany,
że dostaniesz tę pracę |
176 |
Я
очень
уверен, что
вы получите
эту работу |
176 |
YA ochen' uveren,
chto vy poluchite etu rabotu |
176 |
أنا
واثق من أنك
ستحصل على
هذه الوظيفة |
176 |
'ana wathiq min
'anak satahsul ealaa hadhih alwazifa |
176 |
मुझे
पूरा
विश्वास है
कि आपको यह
नौकरी मिल जाएगी |
176 |
mujhe poora vishvaas
hai ki aapako yah naukaree mil jaegee |
176 |
ਮੈਨੂੰ
ਬਹੁਤ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਨੌਕਰੀ ਮਿਲੇਗੀ |
176 |
mainū bahuta
viśavāsa hai ki tuhānū iha naukarī milēgī |
176 |
আমি খুব
আত্মবিশ্বাসী
যে আপনি এই
কাজ পাবেন |
176 |
āmi khuba
ātmabiśbāsī yē āpani ē'i kāja
pābēna |
176 |
私はあなたがこの仕事を得ると非常に確信しています |
176 |
私 は あなた が この 仕事 を 得ると 非常 に 確信 しています |
175 |
わたし わ あなた が この しごと お えると ひじょう に かくしん しています |
175 |
watashi wa anata ga kono shigoto o eruto hijō ni kakushin shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
177 |
Je suis sûr que vous
pouvez obtenir ce travail |
177 |
wǒ xiāngxìn
nǐ néng dédào nà fèn gōngzuò |
177 |
I'm
sure you can get that job |
177 |
我相信你能得到那份工作 |
177 |
177 |
I'm sure you can get
that job |
177 |
Tenho certeza que
você pode conseguir esse emprego |
177 |
Estoy seguro de que
puedes conseguir ese trabajo |
177 |
Ich bin sicher, dass
du diesen Job bekommen kannst |
177 |
Jestem pewien,
że możesz dostać tę pracę |
177 |
Я
уверен, ты
сможешь
получить
эту работу |
177 |
YA uveren, ty
smozhesh' poluchit' etu rabotu |
177 |
أنا
متأكد من أنه
يمكنك
الحصول على
هذه الوظيفة |
177 |
'ana muta'akid min
'anah yumkinuk alhusul ealaa hadhih alwazifa |
177 |
मुझे
यकीन है कि
आपको वह
नौकरी मिल
सकती है |
177 |
mujhe yakeen hai ki
aapako vah naukaree mil sakatee hai |
177 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਹ
ਨੌਕਰੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ |
177 |
mainū
yakīna hai ki tusīṁ uha naukarī prāpata kara
sakadē hō |
177 |
আমি
নিশ্চিত যে
আপনি এই কাজ
পেতে পারেন |
177 |
āmi
niścita yē āpani ē'i kāja pētē
pārēna |
177 |
私はあなたがその仕事を得ることができると確信しています |
177 |
私 は あなた が その 仕事 を 得る こと が できる と 確信 しています |
176 |
わたし わ あなた が その しごと お える こと が できる と かくしん しています |
176 |
watashi wa anata ga sono shigoto o eru koto ga dekiru to kakushin shiteimasu |
|
|
|
178 |
Je suis sûr que vous
pouvez obtenir ce travail |
178 |
wǒ kěndìng
nǐ néng dédào nà gōngzuò |
178 |
我肯定你能得到那份工作 |
178 |
我肯定你能得到那工作 |
178 |
178 |
I'm sure you can get
that job |
178 |
Tenho certeza que
você pode conseguir esse emprego |
178 |
Estoy seguro de que
puedes conseguir ese trabajo |
178 |
Ich bin sicher, dass
du diesen Job bekommen kannst |
178 |
Jestem pewien,
że możesz dostać tę pracę |
178 |
Я
уверен, ты
сможешь
получить
эту работу |
178 |
YA uveren, ty
smozhesh' poluchit' etu rabotu |
178 |
أنا
متأكد من أنه
يمكنك
الحصول على
هذه الوظيفة |
178 |
'ana muta'akid min
'anah yumkinuk alhusul ealaa hadhih alwazifa |
178 |
मुझे
यकीन है कि
आपको वह
नौकरी मिल
सकती है |
178 |
mujhe yakeen hai ki
aapako vah naukaree mil sakatee hai |
178 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਹ
ਨੌਕਰੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ |
178 |
mainū
yakīna hai ki tusīṁ uha naukarī prāpata kara
sakadē hō |
178 |
আমি
নিশ্চিত যে
আপনি এই কাজ
পেতে পারেন |
178 |
āmi
niścita yē āpani ē'i kāja pētē
pārēna |
178 |
私はあなたがその仕事を得ることができると確信しています |
178 |
私 は あなた が その 仕事 を 得る こと が できる と 確信 しています |
177 |
わたし わ あなた が その しごと お える こと が できる と かくしん しています |
177 |
watashi wa anata ga sono shigoto o eru koto ga dekiru to kakushin shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
179 |
L'équipe est
confiante de gagner |
179 |
qiú duì yǒu
xìnxīn huòshèng |
179 |
The
team feels confident of winning |
179 |
球队有信心获胜 |
179 |
179 |
The team feels
confident of winning |
179 |
A equipe se sente
confiante na vitória |
179 |
El equipo se siente
seguro de ganar |
179 |
Das Team ist
zuversichtlich, zu gewinnen |
179 |
Zespół czuje
się pewnie wygranej |
179 |
Команда
уверена в
победе |
179 |
Komanda uverena v
pobede |
179 |
يشعر
الفريق
بالثقة في
الفوز |
179 |
yasheur alfariq
bialthiqat fi alfawz |
179 |
टीम
जीत के प्रति
आश्वस्त
महसूस करती
है |
179 |
teem jeet ke prati
aashvast mahasoos karatee hai |
179 |
ਟੀਮ
ਜਿੱਤਣ ਵਿੱਚ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
179 |
ṭīma
jitaṇa vica viśavāsa mahisūsa karadī hai |
179 |
দলটি
জয়ের
ব্যাপারে
আত্মবিশ্বাসী
বোধ করে |
179 |
dalaṭi
jaẏēra byāpārē ātmabiśbāsī
bōdha karē |
179 |
チームは勝利に自信を持っています |
179 |
チーム は 勝利 に 自信 を 持っています |
178 |
チーム わ しょうり に じしん お もっています |
178 |
chīmu wa shōri ni jishin o motteimasu |
|
|
|
180 |
L'équipe est
confiante pour gagner |
180 |
qiú duì yǒu
xìnxīn shènglì |
180 |
球队有信心获胜 |
180 |
球队有信心胜利 |
180 |
180 |
The team is
confident to win |
180 |
A equipe está
confiante para vencer |
180 |
El equipo confía en
ganar |
180 |
Das Team ist
zuversichtlich zu gewinnen |
180 |
Zespół jest
pewny wygranej |
180 |
Команда
уверена в
победе |
180 |
Komanda uverena v
pobede |
180 |
الفريق
واثق من
الفوز |
180 |
alfariq wathiq min
alfawz |
180 |
टीम
को जीत का
पूरा भरोसा |
180 |
teem ko jeet ka
poora bharosa |
180 |
ਟੀਮ
ਜਿੱਤਣ ਲਈ
ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਹੈ |
180 |
ṭīma
jitaṇa la'ī bharōsēmada hai |
180 |
দল জয়ের
ব্যাপারে
আত্মবিশ্বাসী |
180 |
dala
jaẏēra byāpārē ātmabiśbāsī |
180 |
チームは勝つ自信があります |
180 |
チーム は 勝つ 自信 が あります |
179 |
チーム わ かつ じしん が あります |
179 |
chīmu wa katsu jishin ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
181 |
Cette équipe est
confiante de gagner |
181 |
zhè zhī qiú duì
yǒu xìn xīn huòshèng |
181 |
This
team feels confident of winning |
181 |
这支球队有信心获胜 |
181 |
181 |
This team feels
confident of winning |
181 |
Esta equipe se sente
confiante para vencer |
181 |
Este equipo se siente
seguro de ganar |
181 |
Dieses Team ist
zuversichtlich, zu gewinnen |
181 |
Ta drużyna czuje
się pewna wygranej |
181 |
Эта
команда
уверена в
победе |
181 |
Eta komanda uverena v
pobede |
181 |
هذا
الفريق يشعر
بالثقة في
الفوز |
181 |
hadha alfariq yasheur
bialthiqat fi alfawz |
181 |
यह
टीम जीत के
प्रति
आश्वस्त
महसूस करती
है |
181 |
yah teem jeet ke
prati aashvast mahasoos karatee hai |
181 |
ਇਹ
ਟੀਮ ਜਿੱਤ ਦਾ
ਭਰੋਸਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
181 |
iha ṭīma
jita dā bharōsā mahisūsa karadī hai |
181 |
এই দল
জয়ের
ব্যাপারে
আত্মবিশ্বাসী
বোধ করে |
181 |
ē'i dala
jaẏēra byāpārē ātmabiśbāsī
bōdha karē |
181 |
このチームは勝利に自信を持っています |
181 |
この チーム は 勝利 に 自信 を 持っています |
180 |
この チーム わ しょうり に じしん お もっています |
180 |
kono chīmu wa shōri ni jishin o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
182 |
Cette équipe est
confiante de gagner |
182 |
zhè zhī
duìwǔ juédé yǒu bǎwò qǔshèng |
182 |
这队觉得有把握取胜 |
182 |
这支队伍觉得有把握取胜 |
182 |
182 |
This team feels
confident of winning |
182 |
Esta equipe se sente
confiante para vencer |
182 |
Este equipo se
siente seguro de ganar |
182 |
Dieses Team ist
zuversichtlich, zu gewinnen |
182 |
Ta drużyna
czuje się pewna wygranej |
182 |
Эта
команда
уверена в
победе |
182 |
Eta komanda uverena
v pobede |
182 |
هذا
الفريق يشعر
بالثقة في
الفوز |
182 |
hadha alfariq
yasheur bialthiqat fi alfawz |
182 |
यह
टीम जीत के
प्रति
आश्वस्त
महसूस करती
है |
182 |
yah teem jeet ke
prati aashvast mahasoos karatee hai |
182 |
ਇਹ
ਟੀਮ ਜਿੱਤ ਦਾ
ਭਰੋਸਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
182 |
iha ṭīma
jita dā bharōsā mahisūsa karadī hai |
182 |
এই দল
জয়ের
ব্যাপারে
আত্মবিশ্বাসী
বোধ করে |
182 |
ē'i dala
jaẏēra byāpārē ātmabiśbāsī
bōdha karē |
182 |
このチームは勝利に自信を持っています |
182 |
この チーム は 勝利 に 自信 を 持っています |
181 |
この チーム わ しょうり に じしん お もっています |
181 |
kono chīmu wa shōri ni jishin o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
183 |
UNE |
183 |
gè |
183 |
个 |
183 |
个 |
183 |
183 |
A |
183 |
UMA |
183 |
A |
183 |
EIN |
183 |
ZA |
183 |
А |
183 |
A |
183 |
أ |
183 |
a |
183 |
ए |
183 |
e |
183 |
ਏ |
183 |
ē |
183 |
ক |
183 |
ka |
183 |
A |
183 |
A |
182 |
あ |
182 |
A |
|
|
|
|
|
|
184 |
caché |
184 |
yǐn |
184 |
隱 |
184 |
隐 |
184 |
184 |
hidden |
184 |
escondido |
184 |
oculto |
184 |
versteckt |
184 |
ukryty |
184 |
скрытый |
184 |
skrytyy |
184 |
مختفي |
184 |
mukhtafi |
184 |
छिपा
हुआ |
184 |
chhipa hua |
184 |
ਲੁਕਿਆ
ਹੋਇਆ |
184 |
luki'ā
hō'i'ā |
184 |
গোপন |
184 |
gōpana |
184 |
隠された |
184 |
隠された |
183 |
かくされた |
183 |
kakusareta |
|
|
|
|
|
|
185 |
Matériel |
185 |
liào |
185 |
料 |
185 |
料 |
185 |
185 |
material |
185 |
material |
185 |
material |
185 |
Material |
185 |
materiał |
185 |
материал |
185 |
material |
185 |
مواد |
185 |
mawadu |
185 |
सामग्री |
185 |
saamagree |
185 |
ਸਮੱਗਰੀ |
185 |
samagarī |
185 |
উপাদান |
185 |
upādāna |
185 |
材料 |
185 |
材料 |
184 |
ざいりょう |
184 |
zairyō |
|
|
|
|
|
|
186 |
récompense |
186 |
shǎng |
186 |
赏 |
186 |
赏 |
186 |
186 |
reward |
186 |
recompensa |
186 |
recompensa |
186 |
Belohnung |
186 |
nagroda |
186 |
вознаграждение |
186 |
voznagrazhdeniye |
186 |
مكافأة |
186 |
mukafa'a |
186 |
इनाम |
186 |
inaam |
186 |
ਇਨਾਮ |
186 |
ināma |
186 |
পুরষ্কার |
186 |
puraṣkāra |
186 |
褒賞 |
186 |
褒賞 |
185 |
ほうしょう |
185 |
hōshō |
|
|
|
|
|
|
187 |
Ressentir |
187 |
jué |
187 |
觉 |
187 |
觉 |
187 |
187 |
feel |
187 |
sentir |
187 |
sentir |
187 |
Gefühl |
187 |
czuć |
187 |
Чувствовать |
187 |
Chuvstvovat' |
187 |
شعور |
187 |
shueur |
187 |
महसूस
कर |
187 |
mahasoos kar |
187 |
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰੋ |
187 |
mahisūsa
karō |
187 |
অনুভব
করা |
187 |
anubhaba karā |
187 |
感じる |
187 |
感じる |
186 |
かんじる |
186 |
kanjiru |
|
|
|
|
|
|
188 |
Confiant |
188 |
zìxìn de |
188 |
Confident |
188 |
自信的 |
188 |
188 |
Confident |
188 |
Confiante |
188 |
Seguro |
188 |
Zuversichtlich |
188 |
Pewni |
188 |
Уверенная
в себе |
188 |
Uverennaya v sebe |
188 |
موثوق |
188 |
mawthuq |
188 |
विश्वास
है |
188 |
vishvaas hai |
188 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ |
188 |
viśavāsa |
188 |
আত্মবিশ্বাসী |
188 |
ātmabiśbāsī |
188 |
自信がある |
188 |
自信 が ある |
187 |
じしん が ある |
187 |
jishin ga aru |
|
|
|
189 |
confiant |
189 |
dúlì de |
189 |
自信的 |
189 |
独立的 |
189 |
189 |
confident |
189 |
confiante |
189 |
seguro |
189 |
zuversichtlich |
189 |
pewni |
189 |
уверенная
в себе |
189 |
uverennaya v sebe |
189 |
موثوق |
189 |
mawthuq |
189 |
विश्वास
है |
189 |
vishvaas hai |
189 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ |
189 |
viśavāsa |
189 |
আত্মবিশ্বাসী |
189 |
ātmabiśbāsī |
189 |
自信がある |
189 |
自信 が ある |
188 |
じしん が ある |
188 |
jishin ga aru |
|
|
|
|
|
|
190 |
est un mot plus fort
et plus défini que sûr et est plus souvent utilisé dans des déclarations
positives, lorsque vous ne ressentez aucune anxiété. |
190 |
shì yīgè bǐ
quèdìng gēng qiángdà, gèng míngquè de cí, dāng nǐ bù
gǎndào jiāolǜ shí, tā gèng chángyòng yú kěndìng de
chénshù zhōng. |
190 |
is
a stronger and more definite word than sure and is more often used in positive statements, when you feel no
anxiety. |
190 |
是一个比确定更强大、更明确的词,当你不感到焦虑时,它更常用于肯定的陈述中。 |
190 |
190 |
is a stronger and
more definite word than sure and is more often used in positive statements,
when you feel no anxiety. |
190 |
é uma palavra mais
forte e definida do que certeza e é mais frequentemente usada em afirmações
positivas, quando você não sente ansiedade. |
190 |
es una palabra más
fuerte y definida que seguro y se usa con más frecuencia en declaraciones
positivas, cuando no sientes ansiedad. |
190 |
ist ein stärkeres und
eindeutigeres Wort als sicher und wird häufiger in positiven Aussagen
verwendet, wenn Sie keine Angst haben. |
190 |
jest mocniejszym i
bardziej zdecydowanym słowem niż pewnie i jest częściej
używane w pozytywnych wypowiedziach, kiedy nie odczuwasz niepokoju. |
190 |
это
более
сильное и
определенное
слово, чем
«уверенный», и
оно чаще
используется
в положительных
высказываниях,
когда вы не
чувствуете
беспокойства. |
190 |
eto boleye sil'noye i
opredelennoye slovo, chem «uverennyy», i ono chashche ispol'zuyetsya v
polozhitel'nykh vyskazyvaniyakh, kogda vy ne chuvstvuyete bespokoystva. |
190 |
هي
كلمة أقوى
وأكثر
تحديدًا من
المؤكد
وتستخدم
غالبًا في
العبارات
الإيجابية ،
عندما لا تشعر
بالقلق. |
190 |
hi kalimat 'aqwaa
wa'akthar thdydana min almuakad watastakhdim ghalbana fi aleibarat
al'iijabiat , eindama la tasheur bialqalaqi. |
190 |
निश्चित
रूप से एक
मजबूत और
अधिक
निश्चित शब्द
है और जब आप
कोई चिंता
महसूस नहीं
करते हैं, तो
अक्सर
सकारात्मक
बयानों में
इसका उपयोग
किया जाता
है। |
190 |
nishchit roop se ek
majaboot aur adhik nishchit shabd hai aur jab aap koee chinta mahasoos nahin
karate hain, to aksar sakaaraatmak bayaanon mein isaka upayog kiya jaata hai. |
190 |
ਨਿਸ਼ਚਤ
ਨਾਲੋਂ ਇਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਅਤੇ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਸ਼ਬਦ
ਹੈ ਅਤੇ ਅਕਸਰ
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਬਿਆਨਾਂ ਵਿਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਕੋਈ ਚਿੰਤਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ. |
190 |
niśacata
nālōṁ ika mazabūta atē niśacata
śabada hai atē akasara sakārātamaka
bi'ānāṁ vica varati'ā jāndā hai,
jadōṁ tusīṁ kō'ī citā mahisūsa
nahīṁ karadē. |
190 |
নিশ্চিত
হওয়ার
চেয়ে একটি
শক্তিশালী
এবং আরও
নির্দিষ্ট
শব্দ এবং যখন
আপনি কোনও
উদ্বেগ অনুভব
করেন না তখন
এটি ইতিবাচক
বিবৃতিতে
প্রায়শই
ব্যবহৃত
হয়। |
190 |
niścita
ha'ōẏāra cēẏē ēkaṭi
śaktiśālī ēbaṁ āra'ō
nirdiṣṭa śabda ēbaṁ yakhana āpani
kōna'ō udbēga anubhaba karēna nā takhana
ēṭi itibācaka bibr̥titē prāẏaśa'i
byabahr̥ta haẏa. |
190 |
は確かな言葉よりも強く明確な言葉であり、不安を感じないときに前向きな言葉でよく使われます。 |
190 |
は 確かな 言葉 より も 強く 明確な 言葉であり 、 不安 を 感じない とき に 前向きな 言葉 で よく 使われます 。 |
189 |
わ たしかな ことば より も つよく めいかくな ことばであり 、 ふあん お かんじない とき に まえむきな ことば で よく つかわれます 。 |
189 |
wa tashikana kotoba yori mo tsuyoku meikakuna kotobadeari , fuan o kanjinai toki ni maemukina kotoba de yoku tsukawaremasu . |
|
|
|
191 |
C'est un mot plus
fort et plus spécifique que certain, et il est plus souvent utilisé dans des
déclarations affirmatives lorsque vous ne vous sentez pas anxieux. |
191 |
Shì yīgè
bǐ quèdìng gēng míngquè, gèng míngquè de cí, dāng nǐ bù
jīdòng de shíhòu, tā gèng chángyòng yú kěndìng de zhōng |
191 |
是一个比确定更强大、更明确的词,当你不感到焦虑时,它更常用于肯定的陈述中。 |
191 |
是一个比确定更明确、更明确的词,当你不激动的时候,它更常用于肯定的中。 |
191 |
191 |
It is a stronger and
more specific word than certain, and it is more often used in affirmative
statements when you are not feeling anxious. |
191 |
É uma palavra mais
forte e específica do que certa e é mais frequentemente usada em declarações
afirmativas quando você não está se sentindo ansioso. |
191 |
Es una palabra más
fuerte y específica que cierta, y se usa con más frecuencia en declaraciones
afirmativas cuando no se siente ansioso. |
191 |
Es ist ein stärkeres
und spezifischeres Wort als sicher, und es wird häufiger in bejahenden
Aussagen verwendet, wenn Sie sich nicht ängstlich fühlen. |
191 |
Jest to słowo
mocniejsze i bardziej konkretne niż pewne i częściej jest
używane w stwierdzeniach twierdzących, gdy nie odczuwasz niepokoju. |
191 |
Это
более
сильное и
конкретное
слово, чем определенное,
и оно чаще
используется
в утвердительных
заявлениях,
когда вы не
чувствуете
беспокойства. |
191 |
Eto boleye sil'noye
i konkretnoye slovo, chem opredelennoye, i ono chashche ispol'zuyetsya v
utverditel'nykh zayavleniyakh, kogda vy ne chuvstvuyete bespokoystva. |
191 |
إنها
كلمة أقوى
وأكثر
تحديدًا من
كلمة مؤكدة ،
وغالبًا ما
تستخدم في
العبارات
الإيجابية عندما
لا تشعر
بالقلق. |
191 |
'iinaha kalimat
'aqwaa wa'akthar thdydana min kalimat muakadat , wghalbana ma tustakhdam fi
aleibarat al'iijabiat eindama la tasheur bialqalaqi. |
191 |
यह
निश्चित से
अधिक मजबूत
और अधिक
विशिष्ट शब्द
है, और जब आप
चिंतित
महसूस नहीं
कर रहे होते हैं,
तो इसका
उपयोग अक्सर
सकारात्मक
बयानों में
किया जाता
है। |
191 |
yah nishchit se
adhik majaboot aur adhik vishisht shabd hai, aur jab aap chintit mahasoos
nahin kar rahe hote hain, to isaka upayog aksar sakaaraatmak bayaanon mein
kiya jaata hai. |
191 |
ਇਹ
ਨਿਸ਼ਚਤ
ਨਾਲੋਂ ਇੱਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ
ਖਾਸ ਸ਼ਬਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
ਇਹ ਅਕਸਰ
ਹਾਂ-ਪੱਖੀ
ਬਿਆਨਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਚਿੰਤਤ
ਨਹੀਂ ਹੋ. |
191 |
Iha niśacata
nālōṁ ika mazabūta atē
vadhērē khāsa śabada hudā hai, atē iha akasara
hāṁ-pakhī bi'ānāṁ vica varati'ā
jāndā hai jadōṁ tusīṁ citata nahīṁ
hō. |
191 |
এটি
নির্দিষ্টের
চেয়ে
শক্তিশালী
এবং আরও নির্দিষ্ট
শব্দ এবং
আপনি যখন
উদ্বেগ বোধ
করেন না তখন
এটি ইতিবাচক
বক্তব্যে
বেশি
ব্যবহৃত হয়। |
191 |
Ēṭi
nirdiṣṭēra cēẏē
śaktiśālī ēbaṁ āra'ō
nirdiṣṭa śabda ēbaṁ āpani yakhana
udbēga bōdha karēna nā takhana ēṭi
itibācaka baktabyē bēśi byabahr̥ta haẏa. |
191 |
これは、特定の単語よりも強力で具体的な単語であり、不安を感じていないときに肯定的な表現で使用されることがよくあります。 |
191 |
これ は 、 特定 の 単語 より も 強力で 具体 的な 単語であり 、 不安 を 感じていない とき に 肯定 的な 表現 で 使用 される こと が よく あります 。 |
190 |
これ わ 、 とくてい の たんご より も きょうりょくで ぐたい てきな たんごであり 、 ふあん お かんじていない とき に こうてい てきな ひょうげん で しよう される こと が よく あります 。 |
190 |
kore wa , tokutei no tango yori mo kyōryokude gutai tekina tangodeari , fuan o kanjiteinai toki ni kōtei tekina hyōgen de shiyō sareru koto ga yoku arimasu . |
|
|
|
|
|
|
192 |
Confiant a un ton
plus fort que sûr, et est plus certain. Il est plus souvent utilisé dans des
phrases affirmatives sans s'inquiéter. |
192 |
Confident de
yǔqì bǐ sure gèng qiángliè, yě gèng quèdìng. Tā gèng
chángyòng yú kěndìng jù zhōng ér bùbì dānxīn. |
192 |
Confident
has a stronger tone than sure, and is more certain. It is more often used in
affirmative sentences without worrying. |
192 |
Confident 的语气比sure
更强烈,也更确定。它更常用于肯定句中而不必担心。 |
192 |
192 |
Confident has a
stronger tone than sure, and is more certain. It is more often used in
affirmative sentences without worrying. |
192 |
Confiante tem um tom
mais forte do que certo e é mais certo. É mais usado em frases afirmativas
sem preocupação. |
192 |
Confiado tiene un
tono más fuerte que seguro y es más seguro, se usa con más frecuencia en
oraciones afirmativas sin preocuparse. |
192 |
Zuversichtlich hat
einen stärkeren Ton als sicher, ist sicherer und wird häufiger in bejahenden
Sätzen verwendet, ohne sich Sorgen zu machen. |
192 |
Pewność
siebie ma mocniejszy ton niż pewny i jest bardziej pewny. Jest
częściej używany w zdaniach twierdzących bez obaw. |
192 |
Уверенный
тон сильнее,
чем
уверенность,
и он более
уверен. Его
чаще
используют
в утвердительных
предложениях,
не
беспокоясь. |
192 |
Uverennyy ton
sil'neye, chem uverennost', i on boleye uveren. Yego chashche ispol'zuyut v
utverditel'nykh predlozheniyakh, ne bespokoyas'. |
192 |
الثقة
لها نبرة
أقوى من
المؤكد ، وهي
أكثر يقينًا.
وهي تستخدم
غالبًا في
الجمل
الإيجابية دون
القلق. |
192 |
althiqat laha nabrat
'aqwaa min almuakad , wahi 'akthar yqynana. wahi tastakhdim ghalbana fi
aljumal al'iijabiat dun alqalaqi. |
192 |
कॉन्फिडेंट
के पास
निश्चित से
अधिक मजबूत
स्वर होता है,
और यह अधिक
निश्चित
होता है। यह
अधिक बार
चिंता किए
बिना
सकारात्मक
वाक्यों में
उपयोग किया
जाता है। |
192 |
konphident ke paas
nishchit se adhik majaboot svar hota hai, aur yah adhik nishchit hota hai.
yah adhik baar chinta kie bina sakaaraatmak vaakyon mein upayog kiya jaata
hai. |
192 |
ਯਕੀਨਨ
ਨਾਲੋਂ ਪੱਕਾ
ਸੁਰ ਵਧੇਰੇ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ
ਨਿਸ਼ਚਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ .ਇਹ
ਅਕਸਰ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ
ਚਿੰਤਾ ਦੇ
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ. |
192 |
Yakīnana
nālōṁ pakā sura vadhērē mazabūta
hudā hai, atē vadhērē niśacata
hudā hai.Iha akasara bināṁ kisē citā dē
sakārātamaka vākāṁ vica varatē jāndē
hana. |
192 |
আত্মবিশ্বাসের
নিশ্চিতের
চেয়ে
শক্তিশালী
সুর থাকে এবং
এটি আরও
নির্দিষ্ট It
এটি প্রায়শই
উদ্বেগ
ছাড়াই
স্বীকৃতিমূলক
বাক্যে ব্যবহৃত
হয়। |
192 |
Ātmabiśbāsēra
niścitēra cēẏē śaktiśālī sura
thākē ēbaṁ ēṭi āra'ō
nirdiṣṭa It ēṭi prāẏaśa'i udbēga
chāṛā'i sbīkr̥timūlaka bākyē
byabahr̥ta haẏa. |
192 |
自信は確かよりも強い口調で、より確実です。それは心配することなく肯定的な文章でより頻繁に使用されます。 |
192 |
自信 は 確か より も 強い 口調 で 、 より 確実です 。 それ は 心配 する こと なく 肯定 的な 文章 で より 頻繁 に 使用 されます 。 |
191 |
じしん わ たしか より も つよい くちょう で 、 より かくじつです 。 それ わ しんぱい する こと なく こうてい てきな ぶんしょう で より ひんぱん に しよう されます 。 |
191 |
jishin wa tashika yori mo tsuyoi kuchō de , yori kakujitsudesu . sore wa shinpai suru koto naku kōtei tekina bunshō de yori hinpan ni shiyō saremasu . |
|
|
|
193 |
Confiant a un ton
plus fort que sûr, et est plus certain. Il est plus souvent utilisé dans des
phrases affirmatives sans s'inquiéter. |
193 |
Zìxìn jiào
kěndìng yǔqì qiáng, érqiě gèng kěndìng, zài wú suǒ
dānyōu de qíngkuàng xià jiào cháng shuǎi yú kěndìng jù
zhōng |
193 |
confident较sure 语气强,而且更肯定,在无所担忧的情况下较常甩于肯定句中 |
193 |
自信较肯定语气强,而且更肯定,在无所担忧的情况下较常甩于肯定句中 |
193 |
193 |
Confident has a
stronger tone than sure, and is more certain. It is more often used in
affirmative sentences without worrying. |
193 |
Confiante tem um tom
mais forte do que certo e é mais certo. É mais usado em frases afirmativas
sem preocupação. |
193 |
Confiado tiene un
tono más fuerte que seguro y es más seguro, se usa con más frecuencia en
oraciones afirmativas sin preocuparse. |
193 |
Zuversichtlich hat
einen stärkeren Ton als sicher, ist sicherer und wird häufiger in bejahenden
Sätzen verwendet, ohne sich Sorgen zu machen. |
193 |
Pewność
siebie ma mocniejszy ton niż pewny i jest bardziej pewny. Jest
częściej używany w zdaniach twierdzących bez obaw. |
193 |
Уверенный
тон сильнее,
чем
уверенность,
и он более
уверен. Его
чаще
используют
в утвердительных
предложениях,
не
беспокоясь. |
193 |
Uverennyy ton
sil'neye, chem uverennost', i on boleye uveren. Yego chashche ispol'zuyut v
utverditel'nykh predlozheniyakh, ne bespokoyas'. |
193 |
الثقة
لها نبرة
أقوى من
المؤكد ، وهي
أكثر يقينًا.
وهي تستخدم
غالبًا في
الجمل
الإيجابية دون
القلق. |
193 |
althiqat laha nabrat
'aqwaa min almuakad , wahi 'akthar yqynana. wahi tastakhdim ghalbana fi
aljumal al'iijabiat dun alqalaqi. |
193 |
कॉन्फिडेंट
के पास
निश्चित से
अधिक मजबूत
स्वर होता है,
और यह अधिक
निश्चित
होता है। यह
अधिक बार
चिंता किए
बिना
सकारात्मक
वाक्यों में
उपयोग किया
जाता है। |
193 |
konphident ke paas
nishchit se adhik majaboot svar hota hai, aur yah adhik nishchit hota hai.
yah adhik baar chinta kie bina sakaaraatmak vaakyon mein upayog kiya jaata
hai. |
193 |
ਯਕੀਨਨ
ਨਾਲੋਂ ਪੱਕਾ
ਸੁਰ ਵਧੇਰੇ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ
ਨਿਸ਼ਚਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ .ਇਹ
ਅਕਸਰ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ
ਚਿੰਤਾ ਦੇ
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ. |
193 |
Yakīnana
nālōṁ pakā sura vadhērē mazabūta
hudā hai, atē vadhērē niśacata
hudā hai.Iha akasara bināṁ kisē citā dē
sakārātamaka vākāṁ vica varatē jāndē
hana. |
193 |
আত্মবিশ্বাসের
নিশ্চিতের
চেয়ে
শক্তিশালী
সুর থাকে এবং
এটি আরও
নির্দিষ্ট It
এটি প্রায়শই
উদ্বেগ
ছাড়াই
স্বীকৃতিমূলক
বাক্যে ব্যবহৃত
হয়। |
193 |
Ātmabiśbāsēra
niścitēra cēẏē śaktiśālī sura
thākē ēbaṁ ēṭi āra'ō
nirdiṣṭa It ēṭi prāẏaśa'i udbēga
chāṛā'i sbīkr̥timūlaka bākyē
byabahr̥ta haẏa. |
193 |
自信は確かよりも強い口調で、より確実です。それは心配することなく肯定的な文章でより頻繁に使用されます。 |
193 |
自信 は 確か より も 強い 口調 で 、 より 確実です 。 それ は 心配 する こと なく 肯定 的な 文章 で より 頻繁 に 使用 されます 。 |
192 |
じしん わ たしか より も つよい くちょう で 、 より かくじつです 。 それ わ しんぱい する こと なく こうてい てきな ぶんしょう で より ひんぱん に しよう されます 。 |
192 |
jishin wa tashika yori mo tsuyoi kuchō de , yori kakujitsudesu . sore wa shinpai suru koto naku kōtei tekina bunshō de yori hinpan ni shiyō saremasu . |
|
|
|
|
|
|
194 |
convaincu |
194 |
shēnxìn bù yí |
194 |
convinced |
194 |
深信不疑 |
194 |
194 |
convinced |
194 |
convencido |
194 |
convencido |
194 |
überzeugt |
194 |
przekonany |
194 |
убежденный |
194 |
ubezhdennyy |
194 |
مقتنع |
194 |
muqtanie |
194 |
आश्वस्त |
194 |
aashvast |
194 |
ਯਕੀਨ |
194 |
Yakīna |
194 |
বিশ্বাসী |
194 |
Biśbāsī |
194 |
確信している |
194 |
確信 している |
193 |
かくしん している |
193 |
kakushin shiteiru |
|
|
|
195 |
Convaincu |
195 |
shēnxìn bù yí |
195 |
深信不疑 |
195 |
深信不疑 |
195 |
195 |
Convinced |
195 |
Convencido |
195 |
Convencido |
195 |
Überzeugt |
195 |
Przekonany |
195 |
Убежденный |
195 |
Ubezhdennyy |
195 |
مقتنع |
195 |
muqtanie |
195 |
आश्वस्त |
195 |
aashvast |
195 |
ਮੰਨਿਆ |
195 |
mani'ā |
195 |
বিশ্বাসী |
195 |
biśbāsī |
195 |
納得 |
195 |
納得 |
194 |
なっとく |
194 |
nattoku |
|
|
|
|
|
|
196 |
complètement sûr que qc est vrai ou vrai,
surtout parce que la preuve semble le prouver. ou qn d'autre vous a persuadé
de le croire |
196 |
wánquán quèdìng mǒu shì shì
zhēnshí de huò zhèngquè de, yóuqí shì yīnwèi zhèngjù sìhū
zhèngmíngliǎo tā huò qítā rén yǐjīng shuōfú
nǐ xiāngxìn tā |
196 |
completely sure that
sth is true or right, especially because the evidence seems to prove.it or sb
else has persuaded you to believe it |
196 |
完全确定某事是真实的或正确的,尤其是因为证据似乎证明了它或其他人已经说服你相信它 |
196 |
196 |
completely sure that sth is true or right,
especially because the evidence seems to prove.it or sb else has persuaded
you to believe it |
196 |
certeza absoluta de que sth é verdadeiro ou
certo, especialmente porque a evidência parece provar. ele ou sb o persuadiu
a acreditar. |
196 |
completamente seguro de que algo es cierto o
correcto, especialmente porque la evidencia parece probarlo. |
196 |
absolut sicher, dass etw wahr oder richtig
ist, besonders weil die Beweise zu beweisen scheinen |
196 |
całkowicie pewien, że coś
jest prawdziwe lub słuszne, zwłaszcza że dowody wydają
się świadczyć. to lub ktoś inny przekonał cię,
żebyś w to uwierzył |
196 |
полностью
уверен, что
что-то верно
или верно,
особенно
потому, что
доказательства,
кажется,
доказывают.
это или
что-то еще убедило
вас верить в
это |
196 |
polnost'yu uveren, chto chto-to verno ili
verno, osobenno potomu, chto dokazatel'stva, kazhetsya, dokazyvayut. eto ili
chto-to yeshche ubedilo vas verit' v eto |
196 |
متأكد
تمامًا من أن
كل شيء صحيح
أو صحيح ،
خاصة وأن
الدليل يبدو
أنه يثبت. |
196 |
muta'akid tmamana min
'ana kula shay' sahih 'aw sahih , khasatan wa'ana aldalil yabdu 'anah
yuthbitu. |
196 |
पूरी
तरह से
सुनिश्चित
है कि sth सच है
या सही है,
खासकर
क्योंकि
सबूत साबित
करने लगते हैं।
या sb ने आपको इस
पर विश्वास
करने के लिए
राजी कर लिया
है |
196 |
pooree tarah se sunishchit hai ki sth sach
hai ya sahee hai, khaasakar kyonki saboot saabit karane lagate hain. ya sb ne
aapako is par vishvaas karane ke lie raajee kar liya hai |
196 |
ਪੂਰੀ
ਤਰਾਂ ਪੱਕਾ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਸਟੈਚ ਸਹੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਸਹੀ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ ਲਈ
ਕਿਉਂਕਿ ਸਬੂਤ
ਸਾਬਤ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ. ਇਸ ਜਾਂ ਹੋਰ
ਕਿਸੇ ਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਨ ਲਈ
ਪ੍ਰੇਰਿਆ ਹੈ |
196 |
pūrī tarāṁ pakā
yakīna hai ki saṭaica sahī hai jāṁ sahī hai,
ḵẖāsakara isa la'ī ki'uṅki sabūta
sābata hudē hana. Isa jāṁ hōra kisē nē
tuhānū isa'tē viśavāsa karana la'ī
prēri'ā hai |
196 |
সম্পূর্ণরূপে
নিশ্চিত যে
স্টাথটি সত্য
বা সঠিক,
বিশেষত কারণ
প্রমাণগুলি
প্রমাণিত
বলে মনে
হচ্ছে it বা
অন্য কোনও
এসবি আপনাকে
বিশ্বাস
করতে
প্ররোচিত
করেছে |
196 |
sampūrṇarūpē
niścita yē sṭāthaṭi satya bā saṭhika,
biśēṣata kāraṇa pramāṇaguli
pramāṇita balē manē hacchē it bā an'ya
kōna'ō ēsabi āpanākē biśbāsa
karatē prarōcita karēchē |
196 |
特に証拠が証明しているように見えるので、sthが真または正しいことを完全に確認してください。itまたはsbelseがあなたにそれを信じるように説得しました |
196 |
特に 証拠 が 証明 している よう に 見えるので 、 sth が 真 または 正しい こと を 完全 に 確認 してください 。 it または sbelse が あなた に それ を 信じる よう に 説得 しました |
195 |
とくに しょうこ が しょうめい している よう に みえるので 、 sth が しん または ただしい こと お かんぜん に かくにん してください 。 いt または sべrせ が あなた に それ お しんじる よう に せっとく しました |
195 |
tokuni shōko ga shōmei shiteiru yō ni mierunode , sth ga shin mataha tadashī koto o kanzen ni kakunin shitekudasai . it mataha sbelse ga anata ni sore o shinjiru yō ni settoku shimashita |
|
|
|
197 |
Être complètement
certain que quelque chose est vrai ou correct, surtout parce que les preuves
semblent le prouver ou que quelqu'un vous a convaincu de le croire |
197 |
wánquán quèdìng
mǒu shì shì de huò zhèngquè de, yóuqí shì zhēnshí shì yīnwèi
zhèngjù zhèngmíngliǎo tā huò mǒu rén yǐjīng
shuōfú nǐ xiāngxìn tā |
197 |
完全确定某事是真实的或正确的,尤其是因为证据似乎证明了它或某人已经说服你相信它 |
197 |
完全确定某事是的或正确的,尤其是真实是因为证据证明了它或某人已经说服你相信它 |
197 |
197 |
To be completely
certain that something is true or correct, especially because the evidence
seems to prove it or someone has convinced you to believe it |
197 |
Para ter certeza
absoluta de que algo é verdadeiro ou correto, especialmente porque as
evidências parecem prová-lo ou porque alguém o convenceu a acreditar nisso |
197 |
Estar completamente
seguro de que algo es cierto o correcto, especialmente porque la evidencia
parece probarlo o alguien te ha convencido para que lo creas. |
197 |
Ganz sicher sein,
dass etwas wahr oder richtig ist, insbesondere weil die Beweise es zu
beweisen scheinen oder jemand Sie davon überzeugt hat, es zu glauben |
197 |
Mieć
całkowitą pewność, że coś jest prawdziwe lub
poprawne, zwłaszcza że dowody wydają się to
potwierdzać lub ktoś przekonał Cię, żebyś w to
uwierzył |
197 |
Быть
полностью
уверенным в
том, что
что-то правда
или
правильно,
особенно
потому, что доказательства,
кажется,
подтверждают
это или
кто-то
убедил вас
верить в это. |
197 |
Byt' polnost'yu
uverennym v tom, chto chto-to pravda ili pravil'no, osobenno potomu, chto
dokazatel'stva, kazhetsya, podtverzhdayut eto ili kto-to ubedil vas verit' v
eto. |
197 |
أن
تكون
متأكدًا
تمامًا من
صحة أو صحة
شيء ما ،
خاصةً لأن
الدليل يبدو
أنه يثبت ذلك
أو أن شخصًا
ما أقنعك
بتصديقه |
197 |
'an takun mtakdana
tmamana min sihat 'aw sihat shay' ma , khastan li'ana aldalil yabdu 'anah
yuthbit dhalik 'aw 'ana shkhsana ma 'aqnaeak bitasdiqih |
197 |
पूरी
तरह से
सुनिश्चित
होने के लिए
कि कुछ सच है
या सही है,
खासकर
क्योंकि
सबूत इसे
साबित करते
हैं या किसी
ने आपको
विश्वास
करने के लिए आश्वस्त
किया है |
197 |
pooree tarah se
sunishchit hone ke lie ki kuchh sach hai ya sahee hai, khaasakar kyonki
saboot ise saabit karate hain ya kisee ne aapako vishvaas karane ke lie
aashvast kiya hai |
197 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਹੋਣ
ਲਈ ਕਿ ਕੁਝ ਸੱਚ
ਹੈ ਜਾਂ ਸਹੀ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਕਿਉਂਕਿ
ਪ੍ਰਮਾਣ ਇਸ
ਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕਰਦੇ
ਜਾਪਦੇ ਹਨ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਨ ਲਈ ਯਕੀਨ
ਦਿਵਾਇਆ ਹੈ |
197 |
pūrī
tar'hāṁ niśacata hōṇa la'ī ki kujha saca hai
jāṁ sahī hai, ḵẖāsakara ki'uṅki
pramāṇa isa nū sābata karadē jāpadē hana
jāṁ kisē nē tuhānū isa tē
viśavāsa karana la'ī yakīna divā'i'ā hai |
197 |
কোনও
কিছু সত্য বা
সঠিক তা
সম্পূর্ণরূপে
নিশ্চিত
হওয়া,
বিশেষত কারণ
প্রমাণগুলি
প্রমাণ করে
বলে মনে
হচ্ছে বা কেউ
আপনাকে এটি
বিশ্বাস করতে
রাজি করেছে |
197 |
kōna'ō
kichu satya bā saṭhika tā sampūrṇarūpē
niścita ha'ōẏā, biśēṣata
kāraṇa pramāṇaguli pramāṇa karē
balē manē hacchē bā kē'u āpanākē
ēṭi biśbāsa karatē rāji karēchē |
197 |
特に証拠がそれを証明しているように見えるか、誰かがあなたにそれを信じるように説得したので、何かが真実または正しいことを完全に確信すること |
197 |
特に 証拠 が それ を 証明 している よう に 見える か 、 誰か が あなた に それ を 信じる よう に 説得 したので 、 何 か が 真実 または 正しい こと を 完全 に 確信 する こと |
196 |
とくに しょうこ が それ お しょうめい している よう に みえる か 、 だれか が あなた に それ お しんじる よう に せっとく したので 、 なに か が しんじつ または ただしい こと お かんぜん に かくしん する こと |
196 |
tokuni shōko ga sore o shōmei shiteiru yō ni mieru ka , dareka ga anata ni sore o shinjiru yō ni settoku shitanode , nani ka ga shinjitsu mataha tadashī koto o kanzen ni kakushin suru koto |
|
|
|
|
|
|
198 |
Moyens |
198 |
zhǐ |
198 |
指 |
198 |
指 |
198 |
198 |
Means |
198 |
Meios |
198 |
Medio |
198 |
Meint |
198 |
Znaczy |
198 |
Средства |
198 |
Sredstva |
198 |
وسائل |
198 |
wasayil |
198 |
माध्यम |
198 |
maadhyam |
198 |
ਦਾ ਮਤਲਬ
ਹੈ |
198 |
dā matalaba hai |
198 |
মানে |
198 |
mānē |
198 |
手段 |
198 |
手段 |
197 |
しゅだん |
197 |
shudan |
|
|
|
|
|
|
199 |
infaillible |
199 |
wànwúyīshī |
199 |
sure-fire |
199 |
万无一失 |
199 |
199 |
sure-fire |
199 |
certeiro |
199 |
seguro |
199 |
todsicher |
199 |
pewny-fire |
199 |
уверенный |
199 |
uverennyy |
199 |
مؤكدة
النجاح |
199 |
muakidat alnajah |
199 |
यकीन
है कि आग |
199 |
yakeen hai ki aag |
199 |
ਪੱਕਾ-ਅੱਗ |
199 |
pakā-aga |
199 |
নিশ্চিত
আগুন |
199 |
niścita
āguna |
199 |
確実な |
199 |
確実な |
198 |
かくじつな |
198 |
kakujitsuna |
|
|
|
200 |
Infaillible |
200 |
wànwúyīshī |
200 |
万无一失 |
200 |
万无一失 |
200 |
200 |
Foolproof |
200 |
Infalível |
200 |
Infalible |
200 |
Narrensicher |
200 |
Niezawodny |
200 |
Надежный |
200 |
Nadezhnyy |
200 |
لا
يمكن
استخدامه
بسوء |
200 |
la yumkin
astikhdamuh bisu' |
200 |
सरल |
200 |
saral |
200 |
ਮੂਰਖ |
200 |
mūrakha |
200 |
বোকা |
200 |
bōkā |
200 |
誰にでもできる |
200 |
誰 に でも できる |
199 |
だれ に でも できる |
199 |
dare ni demo dekiru |
|
|
|
|
|
|
201 |
informel |
201 |
fēi zhèngshì de |
201 |
informal |
201 |
非正式的 |
201 |
201 |
informal |
201 |
informal |
201 |
informal |
201 |
informell |
201 |
nieformalny |
201 |
неофициальный |
201 |
neofitsial'nyy |
201 |
غير
رسمي |
201 |
ghayr rasmiin |
201 |
अनौपचारिक |
201 |
anaupachaarik |
201 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
201 |
gaira rasamī |
201 |
অনানুষ্ঠানিক |
201 |
anānuṣṭhānika |
201 |
非公式 |
201 |
非公式 |
200 |
ひこうしき |
200 |
hikōshiki |
|
|
|
202 |
certain de réussir ou de se produire comme
vous l'attendez |
202 |
kěndìng huì chénggōng huò rú nín
suǒ yuàn |
202 |
certain to be successful
or to happen as you expect |
202 |
肯定会成功或如您所愿 |
202 |
202 |
certain to be successful or to happen as you
expect |
202 |
certo de ter sucesso ou de acontecer como
você espera |
202 |
seguro que tendrá éxito o que sucederá como
espera |
202 |
sicher erfolgreich zu sein oder so zu
passieren, wie Sie es erwarten |
202 |
na pewno odniesie sukces lub wydarzy
się zgodnie z oczekiwaniami |
202 |
обязательно
будет
успешным
или произойдет,
как вы
ожидаете |
202 |
obyazatel'no budet uspeshnym ili proizoydet,
kak vy ozhidayete |
202 |
مؤكد أن
يكون ناجحًا
أو سيحدث كما
تتوقع |
202 |
muakad 'an yakun
najhana 'aw sayahduth kama tatawaqae |
202 |
निश्चित
रूप से सफल
होना या जैसा
आप उम्मीद
करते हैं
वैसा ही होना |
202 |
nishchit roop se saphal hona ya jaisa aap
ummeed karate hain vaisa hee hona |
202 |
ਸਫਲ ਹੋਣ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਹੋਣ
ਦੀ ਉਮੀਦ
ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
202 |
saphala hōṇa jāṁ kujha
hōṇa dī umīda jivēṁ tusīṁ
karadē hō |
202 |
সফল হতে
বা আপনি যেমন
প্রত্যাশা
করেছেন তেমন
কিছু
নিশ্চিত |
202 |
saphala hatē bā āpani
yēmana pratyāśā karēchēna tēmana kichu
niścita |
202 |
確実に成功するか、期待どおりに発生する |
202 |
確実 に 成功 する か 、 期待どおり に 発生 する |
201 |
かくじつ に せいこう する か 、 きたいどうり に はっせい する |
201 |
kakujitsu ni seikō suru ka , kitaidōri ni hassei suru |
|
|
|
203 |
Sûr de réussir ou
comme vous le souhaitez |
203 |
kěndìng huì
chénggōng huò rú nín suǒ yuàn |
203 |
肯定会成功或如您所愿 |
203 |
肯定会成功或如您所愿 |
203 |
203 |
Sure to succeed or
as you wish |
203 |
Claro para ter
sucesso ou como você deseja |
203 |
Seguro que
triunfarás o como desees |
203 |
Mit Erfolg oder wie
Sie es wünschen |
203 |
Na pewno odniesiesz
sukces lub jak chcesz |
203 |
Уверен,
что
получится
или как
пожелаете |
203 |
Uveren, chto
poluchitsya ili kak pozhelayete |
203 |
تأكد
من النجاح أو
كما يحلو لك |
203 |
ta'akad min alnajah
'aw kama yahlu lak |
203 |
सफल
होना
निश्चित है
या जैसा आप
चाहते हैं |
203 |
saphal hona nishchit
hai ya jaisa aap chaahate hain |
203 |
ਸਫਲ
ਹੋਣ ਲਈ ਜਾਂ
ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
203 |
saphala
hōṇa la'ī jāṁ jivēṁ tusīṁ
cāhudē hō |
203 |
সফল বা
আপনার
ইচ্ছামত
নিশ্চিত |
203 |
saphala bā
āpanāra icchāmata niścita |
203 |
成功するか、あなたが望むように |
203 |
成功 する か 、 あなた が 望む よう に |
202 |
せいこう する か 、 あなた が のぞむ よう に |
202 |
seikō suru ka , anata ga nozomu yō ni |
|
|
|
|
|
|
204 |
Sûr de réussir ; sûr
d'arriver |
204 |
yīdìng huì
chénggōng; kěndìng huì fāshēng |
204 |
Sure
to succeed; sure to happen |
204 |
一定会成功;肯定会发生 |
204 |
204 |
Sure to succeed; sure
to happen |
204 |
Claro que terá
sucesso; acontecerá com certeza |
204 |
Seguro que tendrá
éxito; seguro que sucederá |
204 |
Wird sicher
erfolgreich sein, wird sicher passieren |
204 |
Na pewno się
uda, na pewno się zdarzy |
204 |
Уверен,
что
добьется
успеха;
обязательно
произойдет |
204 |
Uveren, chto
dob'yetsya uspekha; obyazatel'no proizoydet |
204 |
أكيد
النجاح ،
أكيد أن يحدث |
204 |
'akid alnajah , 'akid
'an yahduth |
204 |
सफल
होना
निश्चित है;
होना
निश्चित है |
204 |
saphal hona nishchit
hai; hona nishchit hai |
204 |
ਸਫਲ
ਹੋਣ ਲਈ ਯਕੀਨਨ;
ਜ਼ਰੂਰ ਹੋਣ
ਵਾਲਾ ਹੈ |
204 |
saphala
hōṇa la'ī yakīnana; zarūra hōṇa
vālā hai |
204 |
সফলতা
নিশ্চিত;
অবশ্যই হবে |
204 |
saphalatā
niścita; abaśya'i habē |
204 |
必ず成功する;必ず起こる |
204 |
必ず 成功 する ; 必ず 起こる |
203 |
かならず せいこう する ; かならず おこる |
203 |
kanarazu seikō suru ; kanarazu okoru |
|
|
|
205 |
Sûr de réussir ; sûr
d'arriver |
205 |
bìdìng
chénggōng de; kěndìng huì fāshēng de |
205 |
必定成功的;肯定会发生的 |
205 |
必定成功的;肯定会发生的 |
205 |
205 |
Sure to succeed;
sure to happen |
205 |
Claro que terá
sucesso; acontecerá com certeza |
205 |
Seguro que tendrá
éxito; seguro que sucederá |
205 |
Wird sicher
erfolgreich sein, wird sicher passieren |
205 |
Na pewno się
uda, na pewno się zdarzy |
205 |
Уверен,
что
добьется
успеха;
обязательно
произойдет |
205 |
Uveren, chto
dob'yetsya uspekha; obyazatel'no proizoydet |
205 |
أكيد
النجاح ،
أكيد أن يحدث |
205 |
'akid alnajah ,
'akid 'an yahduth |
205 |
सफल
होना
निश्चित है;
होना
निश्चित है |
205 |
saphal hona nishchit
hai; hona nishchit hai |
205 |
ਸਫਲ
ਹੋਣ ਲਈ ਯਕੀਨਨ;
ਜ਼ਰੂਰ ਹੋਣ
ਵਾਲਾ ਹੈ |
205 |
saphala
hōṇa la'ī yakīnana; zarūra hōṇa
vālā hai |
205 |
সফলতা
নিশ্চিত;
অবশ্যই হবে |
205 |
saphalatā
niścita; abaśya'i habē |
205 |
必ず成功する;必ず起こる |
205 |
必ず 成功 する ; 必ず 起こる |
204 |
かならず せいこう する ; かならず おこる |
204 |
kanarazu seikō suru ; kanarazu okoru |
|
|
|
|
|
|
206 |
un succès assuré |
206 |
wànwúyīshī
de chénggōng |
206 |
a
sure-fire success |
206 |
万无一失的成功 |
206 |
206 |
a sure-fire success |
206 |
um sucesso infalível |
206 |
un éxito seguro |
206 |
ein sicherer erfolg |
206 |
pewny sukces |
206 |
безусловный
успех |
206 |
bezuslovnyy uspekh |
206 |
نجاح
أكيد |
206 |
najah 'akid |
206 |
एक
निश्चित
सफलता |
206 |
ek nishchit saphalata |
206 |
ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਅੱਗ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ |
206 |
ika niśacata aga
dī saphalatā |
206 |
একটি
নিশ্চিত
আগুন সাফল্য |
206 |
ēkaṭi
niścita āguna sāphalya |
206 |
確実な成功 |
206 |
確実な 成功 |
205 |
かくじつな せいこう |
205 |
kakujitsuna seikō |
|
|
|
207 |
Un succès
infaillible |
207 |
wànwúyīshī
de chénggōng |
207 |
万无一失的成功 |
207 |
万无一失的成功 |
207 |
207 |
Foolproof success |
207 |
Sucesso infalível |
207 |
Éxito infalible |
207 |
Kinderleichter
Erfolg |
207 |
Niezawodny sukces |
207 |
Безупречный
успех |
207 |
Bezuprechnyy uspekh |
207 |
نجاح
مضمون |
207 |
najah madmun |
207 |
मूर्खतापूर्ण
सफलता |
207 |
moorkhataapoorn
saphalata |
207 |
ਬੇਵਕੂਫੀ
ਸਫਲਤਾ |
207 |
bēvakūphī
saphalatā |
207 |
নির্বোধ
সাফল্য |
207 |
nirbōdha
sāphalya |
207 |
誰にでもできる成功 |
207 |
誰 に でも できる 成功 |
206 |
だれ に でも できる せいこう |
206 |
dare ni demo dekiru seikō |
|
|
|
|
|
|
208 |
Succès certain |
208 |
juéduì chénggōng |
208 |
Definite success |
208 |
绝对成功 |
208 |
208 |
Definite success |
208 |
Sucesso definitivo |
208 |
Éxito definitivo |
208 |
Eindeutiger Erfolg |
208 |
Zdecydowany sukces |
208 |
Несомненный
успех |
208 |
Nesomnennyy uspekh |
208 |
نجاح
واضح |
208 |
najah wadih |
208 |
निश्चित
सफलता |
208 |
nishchit saphalata |
208 |
ਬੇਅੰਤ
ਸਫਲਤਾ |
208 |
bē'ata
saphalatā |
208 |
অনন্ত
সাফল্য |
208 |
ananta sāphalya |
208 |
確実な成功 |
208 |
確実な 成功 |
207 |
かくじつな せいこう |
207 |
kakujitsuna seikō |
|
|
|
209 |
Succès certain |
209 |
dìng néng huòdé de
chénggōng |
209 |
定能获得的成功 |
209 |
定能获得的成功 |
209 |
209 |
Definite success |
209 |
Sucesso definitivo |
209 |
Éxito definitivo |
209 |
Eindeutiger Erfolg |
209 |
Zdecydowany sukces |
209 |
Несомненный
успех |
209 |
Nesomnennyy uspekh |
209 |
نجاح
واضح |
209 |
najah wadih |
209 |
निश्चित
सफलता |
209 |
nishchit saphalata |
209 |
ਬੇਅੰਤ
ਸਫਲਤਾ |
209 |
bē'ata
saphalatā |
209 |
অনন্ত
সাফল্য |
209 |
ananta
sāphalya |
209 |
確実な成功 |
209 |
確実な 成功 |
208 |
かくじつな せいこう |
208 |
kakujitsuna seikō |
|
|
|
|
|
|
210 |
au pied sûr |
210 |
jiǎotàshídì |
210 |
sure-footed |
210 |
脚踏实地 |
210 |
210 |
sure-footed |
210 |
de pés firmes |
210 |
de pie firme |
210 |
trittsicher |
210 |
pewny
stąpający |
210 |
устойчивый |
210 |
ustoychivyy |
210 |
راسخ |
210 |
rasikh |
210 |
निस्संदिग्ध |
210 |
nissandigdh |
210 |
ਪੱਕਾ |
210 |
pakā |
210 |
নিশ্চিত |
210 |
niścita |
210 |
確かな足 |
210 |
確かな 足 |
209 |
たしかな あし |
209 |
tashikana ashi |
|
|
|
211 |
terre à terre |
211 |
jiǎo tà |
211 |
脚踏实地 |
211 |
脚踏 |
211 |
211 |
down to earth |
211 |
com os pés no chão |
211 |
a la tierra |
211 |
auf dem Boden
geblieben |
211 |
W dół do ziemi |
211 |
приземленный |
211 |
prizemlennyy |
211 |
نهبط
للأرض |
211 |
nahbat lil'ard |
211 |
व्यावहारिक |
211 |
vyaavahaarik |
211 |
ਨਿਮਰ |
211 |
nimara |
211 |
পৃথিবীর
নীচে |
211 |
pr̥thibīra
nīcē |
211 |
分別のある |
211 |
分別 の ある |
210 |
ふんべつ の ある |
210 |
funbetsu no aru |
|
|
|
|
|
|
212 |
ne risque pas de
tomber en marchant ou en grimpant sur un terrain accidenté |
212 |
zài cūcāo
dì dìmiàn shàng xíngzǒu huò pān pá shí bù tài kěnéng
shuāi dǎo |
212 |
not
likely to fall when walking or climbing on rough ground |
212 |
在粗糙的地面上行走或攀爬时不太可能摔倒 |
212 |
212 |
not likely to fall
when walking or climbing on rough ground |
212 |
não é provável que
caia ao caminhar ou escalar em terreno acidentado |
212 |
no es probable que se
caiga al caminar o trepar por un terreno accidentado |
212 |
stürzt beim Gehen
oder Klettern auf unebenem Untergrund nicht ab |
212 |
małe
prawdopodobieństwo upadku podczas chodzenia lub wspinania się po
nierównym terenie |
212 |
маловероятно,
что вы
упадете при
ходьбе или
лазании по
пересеченной
местности |
212 |
maloveroyatno, chto
vy upadete pri khod'be ili lazanii po peresechennoy mestnosti |
212 |
لا
يحتمل أن
يسقط عند
المشي أو
التسلق على
أرض وعرة |
212 |
la yahtamil 'an
yusqut eind almashy 'aw altasaluq ealaa 'ard waeira |
212 |
चलने
या
उबड़-खाबड़
जमीन पर
चढ़ने पर
गिरने की
संभावना
नहीं है |
212 |
chalane ya
ubad-khaabad jameen par chadhane par girane kee sambhaavana nahin hai |
212 |
ਪੈਦਲ
ਜਾਂ ਮੋਟਾ
ਜਿਹਾ ਜ਼ਮੀਨ
'ਤੇ ਚੜ੍ਹਨ
ਵੇਲੇ ਡਿੱਗਣ
ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ |
212 |
paidala
jāṁ mōṭā jihā zamīna'tē
caṛhana vēlē ḍigaṇa dī sabhāvanā
nahīṁ |
212 |
হাঁটতে
বা রুক্ষ
মাটিতে ওঠার
সময় পড়ার
সম্ভাবনা
নেই |
212 |
hām̐ṭatē
bā rukṣa māṭitē ōṭhāra
samaẏa paṛāra sambhābanā nē'i |
212 |
荒れた地面を歩いたり登ったりしても転倒しにくい |
212 |
荒れた 地面 を 歩い たり 登っ たり して も 転倒 し にくい |
211 |
あれた じめん お あるい たり のぼっ たり して も てんとう し にくい |
211 |
areta jimen o arui tari nobot tari shite mo tentō shi nikui |
|
|
|
213 |
Moins susceptible de
tomber en marchant ou en grimpant sur un terrain accidenté |
213 |
zài cūcāo
de cǎi shàng xíngzǒu huò pān pá shí bù tài kěnéng
shuāi dǎo |
213 |
在粗糙的地面上行走或攀爬时不太可能摔倒 |
213 |
在粗糙的踩上行走或攀爬时不太可能摔倒 |
213 |
213 |
Less likely to fall
when walking or climbing on rough terrain |
213 |
Menos probabilidade
de cair ao caminhar ou escalar em terrenos acidentados |
213 |
Es menos probable
que se caiga al caminar o trepar por un terreno accidentado |
213 |
Geringere
Sturzgefahr beim Gehen oder Klettern in unwegsamem Gelände |
213 |
Mniejsze
prawdopodobieństwo upadku podczas chodzenia lub wspinaczki w trudnym
terenie |
213 |
Меньше
вероятность
падения при
ходьбе или
лазании по
пересеченной
местности |
213 |
Men'she veroyatnost'
padeniya pri khod'be ili lazanii po peresechennoy mestnosti |
213 |
أقل
عرضة للسقوط
عند المشي أو
التسلق على
أرض وعرة |
213 |
'aqalu eurdat
lilsuqut eind almashy 'aw altasaluq ealaa 'ard waeira |
213 |
उबड़-खाबड़
इलाके में
चलते या
चढ़ते समय
गिरने की
संभावना कम
होती है |
213 |
ubad-khaabad ilaake
mein chalate ya chadhate samay girane kee sambhaavana kam hotee hai |
213 |
ਪੈਦਲ
ਚੱਲਣ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਮੋਟੇ
ਖੇਤਰ ਤੇ ਚੜਾਈ
ਕਰਦਿਆਂ ਡਿੱਗਣ
ਦੀ ਘੱਟ
ਸੰਭਾਵਨਾ |
213 |
paidala calaṇa
jāṁ kisē mōṭē khētara tē
caṛā'ī karadi'āṁ ḍigaṇa dī
ghaṭa sabhāvanā |
213 |
হাঁটতে
বা রুক্ষ
ভূখণ্ডে
আরোহণের
সময় পড়ার
সম্ভাবনা কম Less |
213 |
hām̐ṭatē
bā rukṣa bhūkhaṇḍē
ārōhaṇēra samaẏa paṛāra
sambhābanā kama Less |
213 |
起伏の多い地形を歩いたり登ったりするときに転倒する可能性が低い |
213 |
起伏 の 多い 地形 を 歩い たり 登っ たり する とき に 転倒 する 可能性 が 低い |
212 |
きふく の おうい ちけい お あるい たり のぼっ たり する とき に てんとう する かのうせい が ひくい |
212 |
kifuku no ōi chikei o arui tari nobot tari suru toki ni tentō suru kanōsei ga hikui |
|
|
|
|
|
|
214 |
Pied ferme; ne
tombera pas |
214 |
jiǎotàshídì; bù
huì diào |
214 |
Steady footed; won't
fall |
214 |
脚踏实地;不会掉 |
214 |
214 |
Steady footed; won't
fall |
214 |
Pé firme; não cairá |
214 |
Pies firmes; no caerá |
214 |
Fester Fuß; wird
nicht fallen |
214 |
Stabilna stopa, nie
spadnie |
214 |
Устойчивый;
не упадет |
214 |
Ustoychivyy; ne
upadet |
214 |
قدم
ثابتة ، لن
تسقط |
214 |
qadam thabitatan ,
lan tasqut |
214 |
स्थिर
पैर; गिर नहीं
जाएगा |
214 |
sthir pair; gir nahin
jaega |
214 |
ਸਥਿਰ
ਪੈਰ; ਡਿੱਗਣ
ਨਹੀਂਗੇ |
214 |
sathira paira;
ḍigaṇa nahīṅgē |
214 |
অবিচলিত
পা; পড়ে যাবে
না |
214 |
abicalita pā;
paṛē yābē nā |
214 |
安定した足;落ちません |
214 |
安定 した 足 ;落ちません |
213 |
あんてい した あし おちません |
213 |
antei shita ashi ochimasen |
|
|
|
215 |
Pied ferme; ne
tombera pas |
215 |
wěn wěn
de; bù huì shuāi dǎo de |
215 |
脚步稳的;不会摔倒的 |
215 |
稳稳的;不会摔倒的 |
215 |
215 |
Steady footed; won't
fall |
215 |
Pé firme; não cairá |
215 |
Pies firmes; no
caerá |
215 |
Fester Fuß; wird
nicht fallen |
215 |
Stabilna stopa, nie
spadnie |
215 |
Устойчивый;
не упадет |
215 |
Ustoychivyy; ne
upadet |
215 |
قدم
ثابتة ، لن
تسقط |
215 |
qadam thabitatan ,
lan tasqut |
215 |
स्थिर
पैर; गिर नहीं
जाएगा |
215 |
sthir pair; gir
nahin jaega |
215 |
ਸਥਿਰ
ਪੈਰ; ਡਿੱਗਣ
ਨਹੀਂਗੇ |
215 |
sathira paira;
ḍigaṇa nahīṅgē |
215 |
অবিচলিত
পা; পড়ে যাবে
না |
215 |
abicalita pā;
paṛē yābē nā |
215 |
安定した足;落ちません |
215 |
安定 した 足 ;落ちません |
214 |
あんてい した あし おちません |
214 |
antei shita ashi ochimasen |
|
|
|
|
|
|
216 |
confiant et peu
susceptible de faire des erreurs, surtout dans des situations difficiles |
216 |
zìxìn qiě bù tài
kěnéng fàncuò, yóuqí shì zài kùnnán de qíngkuàng xià |
216 |
confident
and unlikely to make mistakes, especially in difficult situations |
216 |
自信且不太可能犯错,尤其是在困难的情况下 |
216 |
216 |
confident and
unlikely to make mistakes, especially in difficult situations |
216 |
confiante e
improvável de cometer erros, especialmente em situações difíceis |
216 |
Confiado y poco
probable de cometer errores, especialmente en situaciones difíciles. |
216 |
selbstbewusst und
fehleranfällig, besonders in schwierigen Situationen |
216 |
pewny siebie i
mało prawdopodobny do popełniania błędów, zwłaszcza
w trudnych sytuacjach |
216 |
уверен
в себе и
маловероятен
на ошибку,
особенно в
сложных
ситуациях |
216 |
uveren v sebe i
maloveroyaten na oshibku, osobenno v slozhnykh situatsiyakh |
216 |
واثق
من أنه من غير
المحتمل أن
يرتكب أخطاء
، خاصة في
المواقف
الصعبة |
216 |
wathiq min 'anah min
ghayr almuhtamal 'an yartakib 'akhta'an , khasatan fi almawaqif alsaeba |
216 |
आत्मविश्वास
और गलती करने
की संभावना
नहीं है,
खासकर कठिन
परिस्थितियों
में |
216 |
aatmavishvaas aur
galatee karane kee sambhaavana nahin hai, khaasakar kathin paristhitiyon mein |
216 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ਼
ਅਤੇ ਗਲਤੀਆਂ
ਕਰਨ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹਾਲਾਤਾਂ
ਵਿੱਚ |
216 |
viśavāśa
atē galatī'āṁ karana dī sabhāvanā
nahīṁ, khāsa karakē muśakala
hālātāṁ vica |
216 |
আত্মবিশ্বাসী
এবং ভুল করার
সম্ভাবনা,
বিশেষত কঠিন
পরিস্থিতিতে |
216 |
ātmabiśbāsī
ēbaṁ bhula karāra sambhābanā,
biśēṣata kaṭhina paristhititē |
216 |
特に困難な状況では、自信を持って間違いを犯す可能性は低いです |
216 |
特に 困難な 状況 で は 、 自信 を 持って 間違い を 犯す 可能性 は 低いです |
215 |
とくに こんなんな じょうきょう で わ 、 じしん お もって まちがい お おかす かのうせい わ ひくいです |
215 |
tokuni konnanna jōkyō de wa , jishin o motte machigai o okasu kanōsei wa hikuidesu |
|
|
|
217 |
Confiant et peu
susceptible de faire des erreurs, surtout dans des situations difficiles |
217 |
zìxìn érqiě bù
tài kěnéng fàncuò, yóuqí shì zài gùzhàng de qíngkuàng xià |
217 |
自信且不太可能犯错,尤其是在困难的情况下 |
217 |
自信而且不太可能犯错,尤其是在故障的情况下 |
217 |
217 |
Confident and
unlikely to make mistakes, especially in difficult situations |
217 |
Confiante e
improvável de cometer erros, especialmente em situações difíceis |
217 |
Seguro y con poca
probabilidad de cometer errores, especialmente en situaciones difíciles. |
217 |
Selbstbewusst und
fehleranfällig, insbesondere in schwierigen Situationen |
217 |
Pewny siebie i
mało prawdopodobny do popełniania błędów, zwłaszcza
w trudnych sytuacjach |
217 |
Уверен
и
маловероятен,
особенно в
сложных ситуациях. |
217 |
Uveren i
maloveroyaten, osobenno v slozhnykh situatsiyakh. |
217 |
واثق
من أنه من غير
المحتمل أن
يخطئ ، خاصة
في المواقف
الصعبة |
217 |
wathiq min 'anah min
ghayr almuhtamal 'an yukhti , khasatan fi almawaqif alsaeba |
217 |
आत्मविश्वासी
और गलतियाँ
करने की
संभावना नहीं,
विशेष रूप से
कठिन
परिस्थितियों
में |
217 |
aatmavishvaasee aur
galatiyaan karane kee sambhaavana nahin, vishesh roop se kathin paristhitiyon
mein |
217 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ਼
ਅਤੇ ਗਲਤੀਆਂ
ਕਰਨ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ |
217 |
viśavāśa
atē galatī'āṁ karana dī sabhāvanā,
ḵẖāsakara muśakala hālatāṁ vica |
217 |
আত্মবিশ্বাসী
এবং ভুল করার
সম্ভাবনা
নেই, বিশেষত
কঠিন
পরিস্থিতিতে |
217 |
ātmabiśbāsī
ēbaṁ bhula karāra sambhābanā nē'i,
biśēṣata kaṭhina paristhititē |
217 |
特に困難な状況では、自信を持って間違いを犯す可能性は低い |
217 |
特に 困難な 状況 で は 、 自信 を 持って 間違い を 犯す 可能性 は 低い |
216 |
とくに こんなんな じょうきょう で わ 、 じしん お もって まちがい お おかす かのうせい わ ひくい |
216 |
tokuni konnanna jōkyō de wa , jishin o motte machigai o okasu kanōsei wa hikui |
|
|
|
|
|
|
218 |
Calme |
218 |
lěngjìng de |
218 |
Calm |
218 |
冷静的 |
218 |
218 |
Calm |
218 |
Calmo |
218 |
Tranquilo |
218 |
Ruhe |
218 |
Spokojna |
218 |
Спокойствие |
218 |
Spokoystviye |
218 |
بارد
الاعصاب |
218 |
barid aliaeisab |
218 |
शांत |
218 |
shaant |
218 |
ਸ਼ਾਂਤ |
218 |
śānta |
218 |
শান্ত |
218 |
śānta |
218 |
落ち着いて |
218 |
落ち着いて |
217 |
おちついて |
217 |
ochitsuite |
|
|
|
|
|
|
219 |
Calme |
219 |
chénzhuó de; nǐ
de |
219 |
沉着的;稳健的 |
219 |
沉着的;你的 |
219 |
219 |
Calm |
219 |
Calmo |
219 |
Tranquilo |
219 |
Ruhe |
219 |
Spokojna |
219 |
Спокойствие |
219 |
Spokoystviye |
219 |
بارد
الاعصاب |
219 |
barid aliaeisab |
219 |
शांत |
219 |
shaant |
219 |
ਸ਼ਾਂਤ |
219 |
śānta |
219 |
শান্ত |
219 |
śānta |
219 |
落ち着いて |
219 |
落ち着いて |
218 |
おちついて |
218 |
ochitsuite |
|
|
|
|
|
|
220 |
Avec |
220 |
zhe |
220 |
着 |
220 |
着 |
220 |
220 |
With |
220 |
Com |
220 |
Con |
220 |
Mit |
220 |
Z |
220 |
С
участием |
220 |
S uchastiyem |
220 |
مع |
220 |
mae |
220 |
साथ
में |
220 |
saath mein |
220 |
ਨਾਲ |
220 |
nāla |
220 |
সঙ্গে |
220 |
saṅgē |
220 |
と |
220 |
と |
219 |
と |
219 |
to |
|
|
|
|
|
|
221 |
Quel mot? |
221 |
nǎge zì? |
221 |
Which
word? |
221 |
哪个字? |
221 |
221 |
Which word? |
221 |
Qual palavra? |
221 |
¿Que palabra? |
221 |
Welches Wort? |
221 |
Które słowo? |
221 |
Какое
слово? |
221 |
Kakoye slovo? |
221 |
أي
كلمة؟ |
221 |
'ayu kalimatin? |
221 |
कौन
सा शब्द? |
221 |
kaun sa shabd? |
221 |
ਕਿਹੜਾ
ਸ਼ਬਦ? |
221 |
kihaṛā
śabada? |
221 |
কোন শব্দ? |
221 |
kōna
śabda? |
221 |
どっちの単語? |
221 |
どっち の 単語 ? |
220 |
どっち の たんご ? |
220 |
docchi no tango ? |
|
|
|
222 |
Discrimination des
mots |
222 |
Cíyǔ
biànxī |
222 |
词语辨析 |
222 |
词语辨析 |
222 |
222 |
Word discrimination |
222 |
Discriminação de
palavras |
222 |
Discriminación de
palabras |
222 |
Wortdiskriminierung |
222 |
Dyskryminacja
słów |
222 |
Словесная
дискриминация |
222 |
Slovesnaya
diskriminatsiya |
222 |
كلمة
تمييز |
222 |
kalimat tamyiz |
222 |
शब्द
भेदभाव |
222 |
shabd bhedabhaav |
222 |
ਸ਼ਬਦ
ਭੇਦਭਾਵ |
222 |
Śabada
bhēdabhāva |
222 |
শব্দ
বৈষম্য |
222 |
Śabda
baiṣamya |
222 |
単語の識別 |
222 |
単語 の 識別 |
221 |
たんご の しきべつ |
221 |
tango no shikibetsu |
|
|
|
|
|
|
223 |
Sûrement |
223 |
yīdìng |
223 |
Surely |
223 |
一定 |
223 |
223 |
Surely |
223 |
Certamente |
223 |
Seguramente |
223 |
Sicherlich |
223 |
Pewno |
223 |
Конечно |
223 |
Konechno |
223 |
بالتاكيد |
223 |
bialtaakid |
223 |
निश्चित
रूप से |
223 |
nishchit roop se |
223 |
ਜ਼ਰੂਰ |
223 |
zarūra |
223 |
অবশ্যই |
223 |
abaśya'i |
223 |
きっと |
223 |
きっと |
222 |
きっと |
222 |
kitto |
|
|
|
224 |
avec certitude |
224 |
yīdìng |
224 |
一定 |
224 |
一定 |
224 |
224 |
for sure |
224 |
claro que sim |
224 |
con seguridad |
224 |
sicher |
224 |
na pewno |
224 |
наверняка |
224 |
navernyaka |
224 |
بالتأكيد |
224 |
bialtaakid |
224 |
पक्का |
224 |
pakka |
224 |
ਹਾਂ
ਪੱਕਾ |
224 |
hāṁ
pakā |
224 |
অবশ্যই |
224 |
abaśya'i |
224 |
確かに |
224 |
確か に |
223 |
たしか に |
223 |
tashika ni |
|
|
|
|
|
|
225 |
Certainement |
225 |
dāngrán |
225 |
Certainly |
225 |
当然 |
225 |
225 |
Certainly |
225 |
Certamente |
225 |
Definitivamente |
225 |
Bestimmt |
225 |
Na pewno |
225 |
Безусловно |
225 |
Bezuslovno |
225 |
بالتأكيد |
225 |
bialtaakid |
225 |
निश्चित
रूप से |
225 |
nishchit roop se |
225 |
ਯਕੀਨਨ |
225 |
yakīnana |
225 |
অবশ্যই |
225 |
abaśya'i |
225 |
もちろん |
225 |
もちろん |
224 |
もちろん |
224 |
mochiron |
|
|
|
|
|
|
226 |
bien sûr |
226 |
dāngrán |
226 |
当然 |
226 |
当然 |
226 |
226 |
of course |
226 |
claro |
226 |
por supuesto |
226 |
natürlich |
226 |
oczywiście |
226 |
конечно |
226 |
konechno |
226 |
بالتاكيد |
226 |
bialtaakid |
226 |
बेशक |
226 |
beshak |
226 |
ਜ਼ਰੂਰ |
226 |
zarūra |
226 |
অবশ্যই |
226 |
abaśya'i |
226 |
もちろん |
226 |
もちろん |
225 |
もちろん |
225 |
mochiron |
|
|
|
|
|
|
227 |
Vous utilisez
sûrement, pour montrer que vous êtes presque certain de ce que vous dites et
que vous voulez que les autres soient d'accord avec vous |
227 |
You use sure,
biǎoshì nín jīhū kěyǐ kěndìng zìjǐ zài
shuō shénme, bìngqiě nín xīwàng qítā rén tóngyì nín de
kànfǎ |
227 |
You
use surely, to show that you
are almost certain about what you are saying and you want other people to
agree with you |
227 |
You use sure,
表示您几乎可以肯定自己在说什么,并且您希望其他人同意您的看法 |
227 |
227 |
You use surely, to
show that you are almost certain about what you are saying and you want other
people to agree with you |
227 |
Você usa com certeza,
para mostrar que está quase certo sobre o que está dizendo e quer que outras
pessoas concordem com você |
227 |
Usas seguramente,
para demostrar que estás casi seguro de lo que estás diciendo y quieres que
otras personas estén de acuerdo contigo. |
227 |
Sie verwenden sicher,
um zu zeigen, dass Sie sich bei dem, was Sie sagen, fast sicher sind und
möchten, dass andere Menschen Ihnen zustimmen |
227 |
Z pewnością
używasz, aby pokazać, że jesteś prawie pewien tego, co
mówisz i chcesz, aby inni się z tobą zgadzali |
227 |
Вы
используете
конечно,
чтобы
показать, что
вы почти
уверены в
том, что
говорите, и
хотите,
чтобы
другие люди
соглашались
с вами. |
227 |
Vy ispol'zuyete
konechno, chtoby pokazat', chto vy pochti uvereny v tom, chto govorite, i
khotite, chtoby drugiye lyudi soglashalis' s vami. |
227 |
أنت
تستخدم
بالتأكيد ،
لإظهار أنك
شبه متأكد مما
تقوله وتريد
أن يتفق معك
الآخرون |
227 |
'ant tustakhdam
bialtaakid , li'iizhar 'anak shibh muta'akid mimaa taquluh waturid 'an
yatafiq maeak alakhrun |
227 |
आप
निश्चित रूप
से उपयोग
करते हैं, यह
दिखाने के
लिए कि आप जो
कह रहे हैं
उसके बारे
में आप लगभग
निश्चित हैं
और आप चाहते
हैं कि अन्य
लोग आपसे
सहमत हों |
227 |
aap nishchit roop se
upayog karate hain, yah dikhaane ke lie ki aap jo kah rahe hain usake baare
mein aap lagabhag nishchit hain aur aap chaahate hain ki any log aapase
sahamat hon |
227 |
ਤੁਸੀਂ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਵਰਤਦੇ ਹੋ,
ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜੋ
ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ
ਬਾਰੇ ਲਗਭਗ
ਪੱਕਾ ਯਕੀਨ ਹੈ ਅਤੇ
ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਦੂਸਰੇ ਲੋਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਣ |
227 |
tusīṁ
niśacata taura tē varatadē hō, iha darasā'uṇa
la'ī ki tusīṁ jō kahi rahē hō bārē
lagabhaga pakā yakīna hai atē tusīṁ
cāhudē hō ki dūsarē lōka tuhāḍē
nāla sahimata hōṇa |
227 |
আপনি যা
বলছেন সে
সম্পর্কে
আপনি প্রায়
নিশ্চিত এবং
আপনি
অন্যান্য
লোকেরাও
আপনার সাথে একমত
হতে চান তা
দেখানোর
জন্য আপনি
অবশ্যই ব্যবহার
করুন |
227 |
āpani yā
balachēna sē samparkē āpani prāẏa niścita
ēbaṁ āpani an'yān'ya lōkērā'ō
āpanāra sāthē ēkamata hatē cāna tā
dēkhānōra jan'ya āpani abaśya'i byabahāra
karuna |
227 |
あなたは確かに、あなたが言っていることについてほぼ確信があり、他の人にあなたに同意してもらいたいことを示すために使用します |
227 |
あなた は 確か に 、 あなた が 言っている こと について ほぼ 確信 が あり 、 他 の 人 に あなた に 同意 してもらいたい こと を 示す ため に 使用 します |
226 |
あなた わ たしか に 、 あなた が いっている こと について ほぼ かくしん が あり 、 た の ひと に あなた に どうい してもらいたい こと お しめす ため に しよう します |
226 |
anata wa tashika ni , anata ga itteiru koto nitsuite hobo kakushin ga ari , ta no hito ni anata ni dōi shitemoraitai koto o shimesu tame ni shiyō shimasu |
|
|
|
228 |
Vous utilisez sure,
ce qui signifie que vous êtes presque sûr de ce que vous dites et que vous
voulez que les autres soient d'accord avec vous |
228 |
nǐ
kěndìng, biǎoshì nǐ jīhū kěyǐ kěndìng
zìjǐ zài shuō shénme, bìngqiě nǐ xīwàng qítā
rén tóngyì nǐ de kànfǎ |
228 |
You
use sure,
表示您几乎可以肯定自己在说什么,并且您希望其他人同意您的看法 |
228 |
你肯定,表示你几乎可以肯定自己在说什么,并且你希望其他人同意你的看法 |
228 |
228 |
You use sure, which
means you are almost sure of what you are saying and you want others to agree
with you |
228 |
Você usa certeza, o
que significa que tem quase certeza do que está dizendo e quer que os outros
concordem com você |
228 |
Usas seguro, lo que
significa que estás casi seguro de lo que estás diciendo y quieres que los
demás estén de acuerdo contigo. |
228 |
Sie verwenden
sicher, was bedeutet, dass Sie sich fast sicher sind, was Sie sagen, und Sie
möchten, dass andere Ihnen zustimmen |
228 |
Używasz pewni,
co oznacza, że jesteś prawie pewien tego, co mówisz i
chcesz, aby inni się z Tobą zgadzali |
228 |
Вы
используете
"уверен", что
означает,
что вы почти
уверены в
том, что
говорите, и
хотите,
чтобы
другие
согласились
с вами. |
228 |
Vy ispol'zuyete
"uveren", chto oznachayet, chto vy pochti uvereny v tom, chto
govorite, i khotite, chtoby drugiye soglasilis' s vami. |
228 |
أنت
تستخدم
بالتأكيد ،
مما يعني أنك
شبه متأكد
مما تقوله
وتريد أن
يتفق معك
الآخرون |
228 |
'ant tustakhdam
bialtaakid , mimaa yaeni 'anak shibh muta'akid mimaa taquluh waturid 'an
yatafiq maeak alakhrun |
228 |
आप
निश्चित रूप
से उपयोग
करते हैं,
जिसका अर्थ
है कि आप जो कह
रहे हैं उसके
बारे में आप
लगभग निश्चित
हैं और आप
चाहते हैं कि
दूसरे आपसे
सहमत हों |
228 |
aap nishchit roop se
upayog karate hain, jisaka arth hai ki aap jo kah rahe hain usake baare mein
aap lagabhag nishchit hain aur aap chaahate hain ki doosare aapase sahamat
hon |
228 |
ਤੁਸੀਂ
ਪੱਕਾ ਵਰਤਦੇ
ਹੋ, ਜਿਸਦਾ
ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕਹਿ
ਰਹੇ ਹੋ ਉਸ
ਬਾਰੇ ਲਗਭਗ
ਪੱਕਾ ਯਕੀਨ ਹੈ
ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਦੂਸਰੇ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਣ |
228 |
tusīṁ
pakā varatadē hō, jisadā matalaba hai ki tusīṁ
jō kahi rahē hō usa bārē lagabhaga pakā
yakīna hai atē tusīṁ cāhudē hō ki
dūsarē tuhāḍē nāla sahimata hōṇa |
228 |
আপনি
নিশ্চিত
ব্যবহার
করেন, যার
অর্থ আপনি যা বলছেন
সে সম্পর্কে
আপনি প্রায়
নিশ্চিত এবং আপনি
অন্যরাও
আপনার সাথে
একমত হতে চান |
228 |
āpani
niścita byabahāra karēna, yāra artha āpani yā
balachēna sē samparkē āpani prāẏa niścita
ēbaṁ āpani an'yarā'ō āpanāra
sāthē ēkamata hatē cāna |
228 |
あなたは確かに使用します。つまり、あなたはあなたが言っていることをほぼ確信していて、他の人にあなたに同意してもらいたいということです。 |
228 |
あなた は 確か に 使用 します 。 つまり 、 あなた は あなた が 言っている こと を ほぼ 確信 していて 、 他 の 人 に あなた に 同意 してもらいたい という ことです 。 |
227 |
あなた わ たしか に しよう します 。 つまり 、 あなた わ あなた が いっている こと お ほぼ かくしん していて 、 た の ひと に あなた に どうい してもらいたい という ことです 。 |
227 |
anata wa tashika ni shiyō shimasu . tsumari , anata wa anata ga itteiru koto o hobo kakushin shiteite , ta no hito ni anata ni dōi shitemoraitai toiu kotodesu . |
|
|
|
|
|
|
229 |
a sûrement dit qu'il
était presque certain de ce qu'il avait dit et espérait que d'autres seraient
d'accord avec lui, surtout utilisé en anglais |
229 |
kěndìng dì
shuō tā jīhū kěyǐ kěndìng tāsuǒ
shuō de bìng xīwàng qítā rén huì tóngyì tā, yóuqí shì
yòng yú yīngyǔ |
229 |
surely
said that he is almost certain of what he said and hoped that others would
agree with him, especially Used in English language |
229 |
肯定地说他几乎可以肯定他所说的并希望其他人会同意他,尤其是用于英语 |
229 |
229 |
surely said that he
is almost certain of what he said and hoped that others would agree with him,
especially Used in English language |
229 |
certamente disse que
tem quase certeza do que disse e esperava que outros concordassem com ele,
especialmente usado na língua inglesa |
229 |
Seguramente dijo que
está casi seguro de lo que dijo y esperaba que otros estuvieran de acuerdo
con él, especialmente usado en idioma inglés. |
229 |
sagte sicher, dass er
sich seiner Aussage fast sicher ist und hoffte, dass andere ihm zustimmen
würden, insbesondere in der englischen Sprache verwendet |
229 |
na pewno
powiedział, że jest prawie pewien tego, co powiedział i
miał nadzieję, że inni się z nim zgodzą,
zwłaszcza Użyte w języku angielskim |
229 |
конечно
сказал, что
он почти
уверен в том,
что он
сказал, и
надеялся,
что другие
согласятся
с ним,
особенно
Используется
на английском
языке |
229 |
konechno skazal, chto
on pochti uveren v tom, chto on skazal, i nadeyalsya, chto drugiye
soglasyatsya s nim, osobenno Ispol'zuyetsya na angliyskom yazyke |
229 |
أكيد
قال إنه شبه
أكيد مما
قاله وتمنى
أن يتفق معه
الآخرون ،
خاصة
المستخدمة
في اللغة
الإنجليزية |
229 |
'akid qal 'iinah
shabh 'akid mimaa qalah watamanaa 'an yatafiq maeah alakhrun , khasatan
almustakhdamat fi allughat al'iinjlizia |
229 |
निश्चित
रूप से कहा कि
वह लगभग
निश्चित है
कि उसने क्या
कहा और
उम्मीद है कि
अन्य लोग
उससे सहमत
होंगे, विशेष
रूप से
अंग्रेजी
भाषा में प्रयुक्त |
229 |
nishchit roop se kaha
ki vah lagabhag nishchit hai ki usane kya kaha aur ummeed hai ki any log
usase sahamat honge, vishesh roop se angrejee bhaasha mein prayukt |
229 |
ਯਕੀਨਨ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਉਸਦੀ ਗੱਲ
ਬਾਰੇ ਲਗਭਗ
ਪੱਕਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਦੂਸਰੇ ਉਸ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਹੋਣਗੇ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
ਇਸਤੇਮਾਲ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
229 |
yakīnana
kihā ki uha usadī gala bārē lagabhaga pakā hai
atē umīda karadā hai ki dūsarē usa nāla
sahimata hōṇagē, ḵẖāsakara agarēzī
bhāśā vica isatēmāla kītā jāndā
hai |
229 |
নিশ্চয়ই
তিনি
বলেছিলেন যে
তিনি যা
বলেছেন সে
সম্পর্কে
তিনি প্রায়
নিশ্চিত এবং
আশা করেছেন
যে অন্যরাও
তাঁর সাথে
একমত হবেন,
বিশেষত ইংরাজী
ভাষায়
ব্যবহৃত |
229 |
niścaẏa'i
tini balēchilēna yē tini yā balēchēna sē
samparkē tini prāẏa niścita ēbaṁ
āśā karēchēna yē an'yarā'ō
tām̐ra sāthē ēkamata habēna,
biśēṣata inrājī bhāṣāẏa
byabahr̥ta |
229 |
確かに彼は彼が言ったことをほぼ確信していると言って、他の人が彼に同意することを望んでいました、特に英語で使われました |
229 |
確か に 彼 は 彼 が 言った こと を ほぼ 確信 している と 言って 、 他 の 人 が 彼 に 同意 する こと を 望んでいました 、 特に 英語 で 使われました |
228 |
たしか に かれ わ かれ が いった こと お ほぼ かくしん している と いって 、 た の ひと が かれ に どうい する こと お のぞんでいました 、 とくに えいご で つかわれました |
228 |
tashika ni kare wa kare ga itta koto o hobo kakushin shiteiru to itte , ta no hito ga kare ni dōi suru koto o nozondeimashita , tokuni eigo de tsukawaremashita |
|
|
|
230 |
a sûrement dit qu'il
était presque certain de ce qu'il avait dit et qu'il espérait que d'autres
seraient d'accord avec lui, en particulier |
230 |
kěndìng
biǎoshì duì suǒ shuō dehuà jīhū yuànyì, bìng
xīwàng biérén tóngyì zìjǐ de kànfǎ, yóu |
230 |
surely
表示对所说的话几乎肯定无疑,并希望别人同意自己的看法,尤 |
230 |
肯定表示对所说的话几乎愿意,并希望别人同意自己的看法,尤 |
230 |
230 |
surely said that he
is almost certain of what he said and hoped that others would agree with him,
especially |
230 |
certamente disse que
tem quase certeza do que disse e esperava que outros concordassem com ele,
especialmente |
230 |
seguramente dijo que
está casi seguro de lo que dijo y esperaba que otros estuvieran de acuerdo
con él, especialmente |
230 |
sagte sicher, dass
er sich seiner Aussage fast sicher ist und hoffte, dass andere ihm zustimmen
würden, besonders |
230 |
na pewno
powiedział, że jest prawie pewien tego, co powiedział i
miał nadzieję, że inni się z nim zgodzą,
zwłaszcza |
230 |
конечно
сказал, что
он почти
уверен в том,
что он
сказал, и
надеялся,
что другие
согласятся
с ним,
особенно |
230 |
konechno skazal,
chto on pochti uveren v tom, chto on skazal, i nadeyalsya, chto drugiye
soglasyatsya s nim, osobenno |
230 |
أكيد
قال إنه شبه
أكيد مما
قاله ويتمنى
أن يتفق معه
الآخرون على
وجه الخصوص |
230 |
'akid qal 'iinah
shabh 'akid mimaa qalah wayatamanaa 'an yatafiq maeah alakharun ealaa wajh
alkhusus |
230 |
उन्होंने
निश्चित रूप
से कहा कि वह
लगभग निश्चित
हैं कि
उन्होंने
क्या कहा और
आशा व्यक्त की
कि अन्य लोग
उनसे सहमत
होंगे, विशेष
रूप से |
230 |
unhonne nishchit
roop se kaha ki vah lagabhag nishchit hain ki unhonne kya kaha aur aasha
vyakt kee ki any log unase sahamat honge, vishesh roop se |
230 |
ਯਕੀਨਨ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਉਸਦੀ ਗੱਲ ਤੋਂ
ਲਗਭਗ ਪੱਕਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਉਮੀਦ ਹੈ
ਕਿ ਦੂਸਰੇ ਉਸ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਹੋਣਗੇ, ਖ਼ਾਸਕਰ |
230 |
yakīnana
kihā ki uha usadī gala tōṁ lagabhaga pakā hai
atē umīda hai ki dūsarē usa nāla sahimata
hōṇagē, ḵẖāsakara |
230 |
নিশ্চয়ই
তিনি
বলেছিলেন যে
তিনি যা
বলেছেন সে
সম্পর্কে
তিনি প্রায়
নিশ্চিত এবং
আশা করেছেন
যে অন্যরা
তাঁর সাথে
বিশেষত
বিশেষত সম্মত
হবেন |
230 |
niścaẏa'i
tini balēchilēna yē tini yā balēchēna sē
samparkē tini prāẏa niścita ēbaṁ
āśā karēchēna yē an'yarā tām̐ra
sāthē biśēṣata biśēṣata sam'mata
habēna |
230 |
確かに彼は彼が言ったことをほぼ確信していると言って、他の人が彼に同意することを望んでいました、特に |
230 |
確か に 彼 は 彼 が 言った こと を ほぼ 確信 している と 言って 、 他 の 人 が 彼 に 同意 する こと を 望んでいました 、 特に |
229 |
たしか に かれ わ かれ が いった こと お ほぼ かくしん している と いって 、 た の ひと が かれ に どうい する こと お のぞんでいました 、 とくに |
229 |
tashika ni kare wa kare ga itta koto o hobo kakushin shiteiru to itte , ta no hito ga kare ni dōi suru koto o nozondeimashita , tokuni |
|
|
|
|
|
|
231 |
Utilisé en langue
anglaise |
231 |
yòng yú yīngguó
lèi yǔ |
231 |
用于英国类语 |
231 |
用于英国类语 |
231 |
231 |
Used in English
language |
231 |
Usado no idioma
inglês |
231 |
Usado en idioma
inglés |
231 |
Wird in englischer
Sprache verwendet |
231 |
Używany w
języku angielskim |
231 |
Используется
на
английском
языке |
231 |
Ispol'zuyetsya na
angliyskom yazyke |
231 |
تستخدم
في اللغة
الإنجليزية |
231 |
tustakhdam fi
allughat al'iinjilizia |
231 |
अंग्रेजी
भाषा में
प्रयुक्त |
231 |
angrejee bhaasha
mein prayukt |
231 |
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
231 |
agarēzī
bhāśā vica varati'ā jāndā hai |
231 |
ইংরেজি
ভাষায়
ব্যবহৃত হয় |
231 |
inrēji
bhāṣāẏa byabahr̥ta haẏa |
231 |
英語で使用 |
231 |
英語 で 使用 |
230 |
えいご で しよう |
230 |
eigo de shiyō |
|
|
|
|
|
|
232 |
surtout |
232 |
yóu |
232 |
尤 |
232 |
尤 |
232 |
232 |
especially |
232 |
especialmente |
232 |
especialmente |
232 |
insbesondere |
232 |
szczególnie |
232 |
особенно |
232 |
osobenno |
232 |
خاصة |
232 |
khasatan |
232 |
विशेष
रूप से |
232 |
vishesh roop se |
232 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ |
232 |
khāsa
karakē |
232 |
বিশেষত |
232 |
biśēṣata |
232 |
特に |
232 |
特に |
231 |
とくに |
231 |
tokuni |
|
|
|
|
|
|
233 |
Cela ne peut sûrement
pas être vrai? |
233 |
zhè kěndìng
bùduì ba? |
233 |
Surely
this can’t be right? |
233 |
这肯定不对吧? |
233 |
233 |
Surely this can’t be
right? |
233 |
Certamente isso não
pode estar certo? |
233 |
Seguramente esto no
puede ser correcto. |
233 |
Das kann doch nicht
richtig sein? |
233 |
Z pewnością
to nie może być prawda? |
233 |
Неужели
этого не
может быть? |
233 |
Neuzheli etogo ne
mozhet byt'? |
233 |
بالتأكيد
هذا لا يمكن
أن يكون
صحيحا؟ |
233 |
bialtaakid hadha la
yumkin 'an yakun sahihana? |
233 |
निश्चित
रूप से यह सही
नहीं हो सकता? |
233 |
nishchit roop se yah
sahee nahin ho sakata? |
233 |
ਯਕੀਨਨ
ਇਹ ਸਹੀ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕਦਾ? |
233 |
yakīnana iha
sahī nahīṁ hō sakadā? |
233 |
নিশ্চয়ই
এটা ঠিক হতে
পারে না? |
233 |
niścaẏa'i
ēṭā ṭhika hatē pārē nā? |
233 |
確かにこれは正しくありませんか? |
233 |
確か に これ は 正しく ありません か ? |
232 |
たしか に これ わ まさしく ありません か ? |
232 |
tashika ni kore wa masashiku arimasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
234 |
Cela doit être faux,
non ? |
234 |
Zhè bùduì ba? |
234 |
这肯定不对吧? |
234 |
这不对吧? |
234 |
234 |
This must be wrong,
right? |
234 |
Isso deve estar
errado, certo? |
234 |
Esto debe estar mal,
¿verdad? |
234 |
Das muss falsch
sein, oder? |
234 |
To musi być
złe, prawda? |
234 |
Это
должно быть
неправильно,
правда? |
234 |
Eto dolzhno byt'
nepravil'no, pravda? |
234 |
يجب
أن يكون هذا
خطأ ، أليس
كذلك؟ |
234 |
yajib 'an yakun
hadha khataan , 'alays kadhalika? |
234 |
यह
गलत होना
चाहिए, है ना? |
234 |
yah galat hona
chaahie, hai na? |
234 |
ਇਹ
ਗਲਤ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
ਠੀਕ ਹੈ? |
234 |
Iha galata
hōṇā cāhīdā hai, ṭhīka hai? |
234 |
এই ভুল
হতে হবে, তাই
না? |
234 |
Ē'i bhula
hatē habē, tā'i nā? |
234 |
これは間違っているに違いありませんよね? |
234 |
これ は 間違っている に 違い ありませんよね ? |
233 |
これ わ まちがっている に ちがい ありませにょね ? |
233 |
kore wa machigatteiru ni chigai arimasenyone ? |
|
|
|
|
|
|
235 |
Cela ne peut pas être
juste, n'est-ce pas ? |
235 |
Zhè bù kěnéng
shì duì de, duì ba? |
235 |
This
can't be right, right? |
235 |
这不可能是对的,对吧? |
235 |
235 |
This can't be right,
right? |
235 |
Isso não pode estar
certo, certo? |
235 |
Esto no puede ser
correcto, ¿verdad? |
235 |
Das kann nicht
richtig sein, oder? |
235 |
To nie może
być prawda, prawda? |
235 |
Этого
не может
быть, правда? |
235 |
Etogo ne mozhet byt',
pravda? |
235 |
لا
يمكن أن يكون
هذا صحيحًا ،
أليس كذلك؟ |
235 |
la yumkin 'an yakun
hadha shyhana , 'alays kadhalika? |
235 |
यह
सही नहीं हो
सकता, है ना? |
235 |
yah sahee nahin ho
sakata, hai na? |
235 |
ਇਹ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋ
ਸਕਦਾ, ਠੀਕ ਹੈ? |
235 |
Iha sahī
nahīṁ hō sakadā, ṭhīka hai? |
235 |
এটা ঠিক
হতে পারে না,
তাই না? |
235 |
Ēṭā
ṭhika hatē pārē nā, tā'i nā? |
235 |
これは正しくありませんよね? |
235 |
これ は 正しく ありませんよね ? |
234 |
これ わ まさしく ありませにょね ? |
234 |
kore wa masashiku arimasenyone ? |
|
|
|
|
|
|
236 |
Cela ne peut pas
être juste, n'est-ce pas ? |
236 |
Zhè bù kěnéng
shì duì de ba? |
236 |
这不可能是对的吧? |
236 |
这不可能是对的吧? |
236 |
236 |
This can't be right,
right? |
236 |
Isso não pode estar
certo, certo? |
236 |
Esto no puede ser
correcto, ¿verdad? |
236 |
Das kann nicht
richtig sein, oder? |
236 |
To nie może
być prawda, prawda? |
236 |
Этого
не может
быть, правда? |
236 |
Etogo ne mozhet
byt', pravda? |
236 |
لا
يمكن أن يكون
هذا صحيحًا ،
أليس كذلك؟ |
236 |
la yumkin 'an yakun
hadha shyhana , 'alays kadhalika? |
236 |
यह
सही नहीं हो
सकता, है ना? |
236 |
yah sahee nahin ho
sakata, hai na? |
236 |
ਇਹ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋ
ਸਕਦਾ, ਠੀਕ ਹੈ? |
236 |
Iha sahī
nahīṁ hō sakadā, ṭhīka hai? |
236 |
এটা ঠিক
হতে পারে না,
তাই না? |
236 |
Ēṭā
ṭhika hatē pārē nā, tā'i nā? |
236 |
これは正しくありませんよね? |
236 |
これ は 正しく ありませんよね ? |
235 |
これ わ まさしく ありませにょね ? |
235 |
kore wa masashiku arimasenyone ? |
|
|
|
|
|
|
237 |
Sûrement dans des
phrases négatives montre que quelque chose vous surprend et que vous ne
voulez pas le croire. |
237 |
Dāngrán zài
fǒudìng jù zhōng biǎomíng yǒuxiēshìqíng ràng nín
gǎndào jīngyà bìngqiě nín bùxiǎng xiāngxìn tā. |
237 |
Surely
in negative sentences shows that something surprises you
and you do not want to believe it. |
237 |
当然在否定句中表明有些事情让您感到惊讶并且您不想相信它。 |
237 |
237 |
Surely in negative
sentences shows that something surprises you and you do not want to believe
it. |
237 |
Com certeza em frases
negativas mostra que algo te surpreende e você não quer acreditar. |
237 |
Seguro que en frases
negativas demuestra que algo te sorprende y no quieres creerlo. |
237 |
Sicherlich zeigt sich
in negativen Sätzen, dass Sie etwas überrascht und Sie es nicht glauben
möchten. |
237 |
Na pewno w zdaniach
przeczących pokazuje, że coś Cię zaskakuje i nie chcesz w
to uwierzyć. |
237 |
Наверняка
в
отрицательных
предложениях
видно, что
вас что-то
удивляет и
вы не хотите
в это верить. |
237 |
Navernyaka v
otritsatel'nykh predlozheniyakh vidno, chto vas chto-to udivlyayet i vy ne
khotite v eto verit'. |
237 |
بالتأكيد
في الجمل
السلبية
يظهر أن
شيئًا ما يفاجئك
وأنت لا تريد
أن تصدقه. |
237 |
bialtaakid fi aljumal
alsalbiat yazhir 'ana shyyana ma yufajiuk wa'ant la turid 'an tusadiqahu. |
237 |
निश्चित
रूप से
नकारात्मक
वाक्यों से
पता चलता है
कि कुछ आपको
आश्चर्यचकित
करता है और आप उस
पर विश्वास
नहीं करना
चाहते हैं। |
237 |
nishchit roop se
nakaaraatmak vaakyon se pata chalata hai ki kuchh aapako aashcharyachakit
karata hai aur aap us par vishvaas nahin karana chaahate hain. |
237 |
ਯਕੀਨਨ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ
ਚੀਜ਼
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਤੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ. |
237 |
Yakīnana
nakārātamaka vākāṁ vica iha darasā'undā
hai ki kō'ī cīza tuhānū hairāna karadī hai
atē tusīṁ isa tē viśavāsa nahīṁ
karanā cāhudē. |
237 |
অবশ্যই
নেতিবাচক
বাক্যে
দেখায় যে
কিছু আপনাকে
বিস্মিত করে
এবং আপনি এটি
বিশ্বাস
করতে চান না। |
237 |
Abaśya'i
nētibācaka bākyē dēkhāẏa yē kichu
āpanākē bismita karē ēbaṁ āpani
ēṭi biśbāsa karatē cāna nā. |
237 |
確かに否定的な文章では、何かがあなたを驚かせ、あなたはそれを信じたくないことを示しています。 |
237 |
確か に 否定 的な 文章 で は 、 何 か が あなた を 驚かせ 、 あなた は それ を 信じたくない こと を 示しています 。 |
236 |
たしか に ひてい てきな ぶんしょう で わ 、 なに か が あなた お おどろかせ 、 あなた わ それ お しんじたくない こと お しめしています 。 |
236 |
tashika ni hitei tekina bunshō de wa , nani ka ga anata o odorokase , anata wa sore o shinjitakunai koto o shimeshiteimasu . |
|
|
|
238 |
Bien sûr indiquez
dans la phrase négative que quelque chose vous a surpris et que vous ne
voulez pas y croire |
238 |
Kěndìng zài
fǒudìng jù zhōng quèdìng duìfāng ràng nǐ biàn dé bù
xiāngxìn nǐ |
238 |
当然在否定句中表明有些事情让您感到惊讶并且您不想相信它 |
238 |
肯定在否定句中确定对方让你变得不相信你 |
238 |
238 |
Of course indicate
in the negative sentence that something surprised you and you don’t want to
believe it |
238 |
Claro, indique na
frase negativa que algo o surpreendeu e você não quer acreditar |
238 |
Por supuesto indica
en la oración negativa que algo te sorprendió y no quieres creerlo. |
238 |
Geben Sie im
negativen Satz natürlich an, dass Sie etwas überrascht hat und Sie es nicht
glauben möchten |
238 |
Oczywiście w
zdaniu przeczącym zaznacz, że coś Cię zaskoczyło i
nie chcesz w to uwierzyć |
238 |
Конечно,
укажите в
отрицательном
предложении,
что вас
что-то
удивило, и вы
не хотите в это
верить |
238 |
Konechno, ukazhite v
otritsatel'nom predlozhenii, chto vas chto-to udivilo, i vy ne khotite v eto
verit' |
238 |
بالطبع
أشر في
الجملة
السلبية إلى
أن شيئًا ما
فاجأك ولا
تريد تصديقه |
238 |
bialtabe 'ashara fi
aljumlat alsalbiat 'iilaa 'ana shyyana ma faja'ak wala turid tasdiqah |
238 |
बेशक
नकारात्मक
वाक्य में
इंगित करें
कि किसी चीज़
ने आपको
चौंका दिया
है और आप उस पर
विश्वास
नहीं करना
चाहते हैं |
238 |
beshak nakaaraatmak
vaaky mein ingit karen ki kisee cheez ne aapako chaunka diya hai aur aap us
par vishvaas nahin karana chaahate hain |
238 |
ਬੇਸ਼ਕ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕ ਵਿੱਚ
ਸੰਕੇਤ ਕਰੋ ਕਿ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ ਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ |
238 |
Bēśaka
nakārātamaka vāka vica sakēta karō ki kisē
cīja nē tuhānū hairāna kara ditā atē
tusīṁ isa tē viśavāsa nahīṁ karanā
cāhudē |
238 |
অবশ্যই
নেতিবাচক
বাক্যে
ইঙ্গিত করুন
যে কোনও কিছু
আপনাকে
বিস্মিত
করেছে এবং
আপনি এটি বিশ্বাস
করতে চান না |
238 |
Abaśya'i
nētibācaka bākyē iṅgita karuna yē
kōna'ō kichu āpanākē bismita karēchē
ēbaṁ āpani ēṭi biśbāsa karatē
cāna nā |
238 |
もちろん、否定的な文章で、何かがあなたを驚かせ、あなたはそれを信じたくないことを示してください |
238 |
もちろん 、 否定 的な 文章 で 、 何 か が あなた を 驚かせ 、 あなた は それ を 信じたくない こと を 示してください |
237 |
もちろん 、 ひてい てきな ぶんしょう で 、 なに か が あなた お おどろかせ 、 あなた わ それ お しんじたくない こと お しめしてください |
237 |
mochiron , hitei tekina bunshō de , nani ka ga anata o odorokase , anata wa sore o shinjitakunai koto o shimeshitekudasai |
|
|
|
|
|
|
239 |
Dans une phrase
négative, cela signifie sûrement que quelque chose a surpris et ne veut pas
croire. |
239 |
zài fǒudìng jù
zhōng, kěndìng yìwèizhe gǎndào jīngyà hé bù yuànyì
xiāngxìn. |
239 |
In
a negative sentence, surely means that something surprised and unwilling to
believe。 |
239 |
在否定句中,肯定意味着感到惊讶和不愿意相信。 |
239 |
239 |
In a negative
sentence, surely means that something surprised and unwilling to believe. |
239 |
Em uma frase
negativa, certamente significa que algo surpreso e sem vontade de acreditar. |
239 |
En una oración
negativa, seguramente significa algo sorprendido y sin ganas de creer. |
239 |
In einem negativen
Satz bedeutet das sicherlich, dass etwas überrascht und nicht glauben will. |
239 |
W zdaniu
przeczącym na pewno oznacza, że coś zdziwi i nie
chce uwierzyć. |
239 |
В
отрицательном
предложении
обязательно
означает,
что чему-то
удивлен и не
желает верить. |
239 |
V otritsatel'nom
predlozhenii obyazatel'no oznachayet, chto chemu-to udivlen i ne zhelayet
verit'. |
239 |
في
الجملة
السلبية ،
تعني
بالتأكيد أن
شيئًا ما
مندهشًا
وغير راغب في
تصديقه. |
239 |
fi aljumlat alsalbiat
, taeni bialtaakid 'ana shyyana ma mndhshana waghayr raghib fi tasdiqihi. |
239 |
एक
नकारात्मक
वाक्य में,
निश्चित रूप
से इसका मतलब
है कि कुछ
हैरान और
विश्वास
करने को तैयार
नहीं है। |
239 |
ek nakaaraatmak vaaky
mein, nishchit roop se isaka matalab hai ki kuchh hairaan aur vishvaas karane
ko taiyaar nahin hai. |
239 |
ਇੱਕ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕ ਵਿੱਚ,
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ
ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਹੈਰਾਨ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ
ਹੈ. |
239 |
ika
nakārātamaka vāka vica, niśacata taura tē matalaba
iha hai ki kō'ī cīza hairāna atē viśavāsa
karana la'ī ti'āra nahīṁ hai. |
239 |
নেতিবাচক
বাক্যে,
অবশ্যই এর
অর্থ এমন
কিছু যা অবাক
এবং বিশ্বাস
করতে রাজি
নয়। |
239 |
nētibācaka
bākyē, abaśya'i ēra artha ēmana kichu yā
abāka ēbaṁ biśbāsa karatē rāji
naẏa. |
239 |
否定的な文章では、確かに何かが驚き、信じたくないことを意味します。 |
239 |
否定 的な 文章 で は 、 確か に 何 か が 驚き 、 信じたくない こと を 意味 します 。 |
238 |
ひてい てきな ぶんしょう で わ 、 たしか に なに か が おどろき 、 しんじたくない こと お いみ します 。 |
238 |
hitei tekina bunshō de wa , tashika ni nani ka ga odoroki , shinjitakunai koto o imi shimasu . |
|
|
|
240 |
Dans une phrase
négative, signifie sûrement que quelque chose est surprenant et ne veut pas
croire |
240 |
Zài fǒudìng jù
zhōng, biǎoshì mǒu shì shǐ rén quèxìn ér bù gǎn
xiāngxìn |
240 |
在否定句中,surely表示某事使人感到吃惊而不愿相信 |
240 |
在否定句中,表示某事使人确信而不敢相信 |
240 |
240 |
In a negative
sentence, surely means that something is surprising and unwilling to believe |
240 |
Em uma frase
negativa, certamente significa que algo é surpreendente e não quer acreditar |
240 |
En una oración
negativa, seguramente significa que algo es sorprendente y no está dispuesto
a creer. |
240 |
Bedeutet in einem
negativen Satz sicherlich, dass etwas überraschend ist und nicht glauben will |
240 |
W zdaniu
przeczącym na pewno oznacza, że coś jest
zaskakujące i nie chce uwierzyć |
240 |
В
отрицательном
предложении
обязательно
означает,
что что-то
удивляет и
не желает верить. |
240 |
V otritsatel'nom
predlozhenii obyazatel'no oznachayet, chto chto-to udivlyayet i ne zhelayet
verit'. |
240 |
في
الجملة
السلبية ،
تعني
بالتأكيد أن
شيئًا ما
مفاجئًا
وغير راغب في
تصديقه |
240 |
fi aljumlat
alsalbiat , taeni bialtaakid 'ana shyyana ma mfajyana waghayr raghib fi
tasdiqih |
240 |
एक
नकारात्मक
वाक्य में,
निश्चित रूप
से इसका मतलब
है कि कुछ
आश्चर्यजनक
है और
विश्वास करने
को तैयार
नहीं है |
240 |
ek nakaaraatmak
vaaky mein, nishchit roop se isaka matalab hai ki kuchh aashcharyajanak hai
aur vishvaas karane ko taiyaar nahin hai |
240 |
ਇੱਕ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕ ਵਿੱਚ,
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ
ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲੀ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
240 |
Ika
nakārātamaka vāka vica, niśacata taura tē matalaba
iha hai ki kō'ī cīza hairāna karana vālī
atē viśavāsa karana la'ī ti'āra nahīṁ hai |
240 |
নেতিবাচক
বাক্যে,
অবশ্যই এর
অর্থ হল যে
কোনও কিছু
আশ্চর্যজনক
এবং বিশ্বাস
করতে রাজি
নয় |
240 |
Nētibācaka
bākyē, abaśya'i ēra artha hala yē kōna'ō
kichu āścaryajanaka ēbaṁ biśbāsa karatē
rāji naẏa |
240 |
否定的な文章では、確かに何かが驚くべきものであり、信じたくないことを意味します |
240 |
否定 的な 文章 で は 、 確か に 何 か が 驚くべき ものであり 、 信じたくない こと を 意味 します |
239 |
ひてい てきな ぶんしょう で わ 、 たしか に なに か が おどろくべき ものであり 、 しんじたくない こと お いみ します |
239 |
hitei tekina bunshō de wa , tashika ni nani ka ga odorokubeki monodeari , shinjitakunai koto o imi shimasu |
|
|
|
|
|
|
241 |
Vous n'envisagez
sûrement pas d'y aller, n'est-ce pas ? |
241 |
nǐ kěndìng
bùxiǎng qù, shì ma? |
241 |
You’re
surely not thinking of going, are you? |
241 |
你肯定不想去,是吗? |
241 |
241 |
You’re surely not
thinking of going, are you? |
241 |
Você certamente não
está pensando em ir, está? |
241 |
Seguramente no estás
pensando en ir, ¿verdad? |
241 |
Du denkst bestimmt
nicht daran, zu gehen, oder? |
241 |
Na pewno nie
myślisz o wyjeździe, prawda? |
241 |
Вы
уж точно не
собираетесь
уходить, не
так ли? |
241 |
Vy uzh tochno ne
sobirayetes' ukhodit', ne tak li? |
241 |
أنت
بالتأكيد لا
تفكر في
الذهاب ،
أليس كذلك؟ |
241 |
'ant bialtaakid la
tufakir fi aldhahab , 'alays kadhalika? |
241 |
आप
निश्चित रूप
से जाने के
बारे में
नहीं सोच रहे
हैं, है ना? |
241 |
aap nishchit roop se
jaane ke baare mein nahin soch rahe hain, hai na? |
241 |
ਤੁਸੀਂ
ਯਕੀਨਨ ਜਾਣ
ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ
ਸੋਚ ਰਹੇ, ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਹੋ? |
241 |
tusīṁ
yakīnana jāṇa bārē nahīṁ sōca
rahē, kī tusīṁ hō? |
241 |
আপনি
নিশ্চয়
যাওয়ার কথা
ভাবছেন না,
আপনি কি? |
241 |
āpani
niścaẏa yā'ōẏāra kathā
bhābachēna nā, āpani ki? |
241 |
あなたは確かに行くことを考えていませんね? |
241 |
あなた は 確か に 行く こと を 考えていませんね ? |
240 |
あなた わ たしか に いく こと お かんがえていませんね ? |
240 |
anata wa tashika ni iku koto o kangaeteimasenne ? |
|
|
|
|
|
|
242 |
Vous ne voulez
certainement pas y aller, n'est-ce pas ? |
242 |
Nǐ kěndìng
bù yuànyì qù, shì ma? |
242 |
你肯定不想去,是吗? |
242 |
你肯定不愿意去,是吗? |
242 |
242 |
You definitely don't
want to go, do you? |
242 |
Você definitivamente
não quer ir, não é? |
242 |
Definitivamente no
quieres ir, ¿verdad? |
242 |
Du willst definitiv
nicht gehen, oder? |
242 |
Na pewno nie chcesz
iść, prawda? |
242 |
Ты
определенно
не хочешь
идти, не так
ли? |
242 |
Ty opredelenno ne
khochesh' idti, ne tak li? |
242 |
أنت
بالتأكيد لا
تريد الذهاب
، أليس كذلك؟ |
242 |
'ant bialtaakid la
turid aldhahab , 'alays kadhalika? |
242 |
आप
निश्चित रूप
से नहीं जाना
चाहते हैं, है
ना? |
242 |
aap nishchit roop se
nahin jaana chaahate hain, hai na? |
242 |
ਤੁਸੀਂ
ਯਕੀਨਨ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ, ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਾ
ਹੈ? |
242 |
Tusīṁ
yakīnana nahīṁ jāṇā cāhudē, kī
tusīṁ jāṇā hai? |
242 |
আপনি
অবশ্যই যেতে
চান না, আপনি
কি? |
242 |
Āpani
abaśya'i yētē cāna nā, āpani ki? |
242 |
あなたは絶対に行きたくないですよね? |
242 |
あなた は 絶対 に 行きたくないですよね ? |
241 |
あなた わ ぜったい に いきたくないですよね ? |
241 |
anata wa zettai ni ikitakunaidesuyone ? |
|
|
|
|
|
|
243 |
Tu ne veux pas y
aller ? |
243 |
Nǐ bùxiǎng
qù ma? |
243 |
Don't
you want to go? |
243 |
你不想去吗? |
243 |
243 |
Don't you want to go? |
243 |
Você não quer ir? |
243 |
¿No quieres ir? |
243 |
Willst du nicht
gehen? |
243 |
Nie chcesz
iść? |
243 |
Ты
не хочешь
пойти? |
243 |
Ty ne khochesh'
poyti? |
243 |
ألا
تريد
الذهاب؟ |
243 |
'ala turid aldhahabi? |
243 |
क्या
आप नहीं जाना
चाहते? |
243 |
kya aap nahin jaana
chaahate? |
243 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਾ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ? |
243 |
Kī
tusīṁ jāṇā nahīṁ cāhudē? |
243 |
আপনি
যেতে চান না? |
243 |
Āpani
yētē cāna nā? |
243 |
行きたくないですか? |
243 |
行きたくないです か ? |
242 |
いきたくないです か ? |
242 |
ikitakunaidesu ka ? |
|
|
|
244 |
Tu ne veux pas y
aller ? |
244 |
Nǐ bùshì
xiǎng zǒu ba? |
244 |
你不是想走吧? |
244 |
你不是想走吧? |
244 |
244 |
Don't you want to
go? |
244 |
Você não quer ir? |
244 |
¿No quieres ir? |
244 |
Willst du nicht
gehen? |
244 |
Nie chcesz
iść? |
244 |
Ты
не хочешь
пойти? |
244 |
Ty ne khochesh'
poyti? |
244 |
ألا
تريد
الذهاب؟ |
244 |
'ala turid
aldhahabi? |
244 |
क्या
आप नहीं जाना
चाहते? |
244 |
kya aap nahin jaana
chaahate? |
244 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਾ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ? |
244 |
Kī
tusīṁ jāṇā nahīṁ cāhudē? |
244 |
আপনি
যেতে চান না? |
244 |
Āpani
yētē cāna nā? |
244 |
行きたくないですか? |
244 |
行きたくないです か ? |
243 |
いきたくないです か ? |
243 |
ikitakunaidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
245 |
Certainement signifie
généralement « sans aucun doute » ou définitivement, et est utilisé pour
montrer que vous croyez fermement à quelque chose ou pour souligner que |
245 |
“Dāngrán”
tōngcháng biǎoshì “háo wúyíwèn” huò “kěndìng”, yòng yú
biǎoshì nín jiānxìn mǒu shì huò qiángdiào |
245 |
Certainly
usually means ‘without doubt’ or definitely, and is used
to show that you strongly believe something or to emphasize that |
245 |
“当然”通常表示“毫无疑问”或“肯定”,用于表示您坚信某事或强调 |
245 |
245 |
Certainly usually
means ‘without doubt’ or definitely, and is used to show that you strongly
believe something or to emphasize that |
245 |
Certamente geralmente
significa "sem dúvida" ou definitivamente, e é usado para mostrar
que você acredita fortemente em algo ou para enfatizar que |
245 |
Ciertamente
generalmente significa "sin duda" o definitivamente, y se usa para
mostrar que cree firmemente en algo o para enfatizar que |
245 |
Bedeutet sicherlich
normalerweise „ohne Zweifel“ oder definitiv und wird verwendet, um zu zeigen,
dass Sie stark an etwas glauben oder dies zu betonen |
245 |
Z pewnością
zwykle oznacza „bez wątpienia” lub zdecydowanie i jest używane do
pokazania, że mocno w coś wierzysz lub do
podkreślenia tego |
245 |
Конечно
обычно
означает
"без
сомнений" или
"определенно"
и
используется,
чтобы показать,
что вы
твердо
верите во
что-то, или чтобы
подчеркнуть
это. |
245 |
Konechno obychno
oznachayet "bez somneniy" ili "opredelenno" i
ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto vy tverdo verite vo chto-to, ili chtoby
podcherknut' eto. |
245 |
بالتأكيد
تعني عادةً
"بدون شك" أو
بالتأكيد ،
وتُستخدم
لإظهار أنك
تؤمن بشدة
بشيء ما أو للتأكيد
على ذلك |
245 |
bialtaakid taeni
eadtan "bidun shak" 'aw bialtaakid , wtustkhdm li'iizhar 'anak
tumin bishidat bishay' ma 'aw liltaakid ealaa dhalik |
245 |
निश्चित
रूप से आमतौर
पर इसका अर्थ
होता है 'बिना
किसी संदेह
के' या
निश्चित रूप
से, और यह दिखाने
के लिए
प्रयोग किया
जाता है कि आप
किसी चीज़ पर
दृढ़ता से
विश्वास
करते हैं या
उस पर ज़ोर
देते हैं |
245 |
nishchit roop se
aamataur par isaka arth hota hai bina kisee sandeh ke ya nishchit roop se,
aur yah dikhaane ke lie prayog kiya jaata hai ki aap kisee cheez par drdhata
se vishvaas karate hain ya us par zor dete hain |
245 |
ਨਿਸ਼ਚਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਮ ਤੌਰ'
ਤੇ 'ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ੱਕ' ਜਾਂ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
'ਤੇ ਮਤਲਬ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
ਇਹ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼' ਤੇ ਪੂਰਾ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਇਸ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ |
245 |
Niśacata
taura'tē āma taura' tē'bināṁ śaka'
jāṁ niśacata taura'tē matalaba hudā hai, atē
iha pradaraśita karana la'ī varati'ā jāndā hai ki
tusīṁ kisē cīza' tē pūrā
viśavāsa karadē hō jāṁ isa'tē zōra
dēṇa la'ī |
245 |
অবশ্যই
সাধারণত
"সন্দেহ
ছাড়াই" বা
নিশ্চিতভাবেই
বোঝানো হয়
এবং আপনি
কোনও কিছু দৃ
strongly়ভাবে
বিশ্বাস
করেন বা তা
জোর দেওয়ার
জন্য ব্যবহৃত
হয় |
245 |
Abaśya'i
sādhāraṇata"sandēha chāṛā'i"
bā niścitabhābē'i bōjhānō haẏa
ēbaṁ āpani kōna'ō kichu dr̥
stronglybhābē biśbāsa karēna bā tā
jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
245 |
確かに通常は「疑いなく」または間違いなく意味し、何かを強く信じていることを示したり、それを強調したりするために使用されます |
245 |
確か に 通常 は 「 疑い なく 」 または 間違いなく 意味 し 、 何 か を 強く 信じている こと を 示し たり 、 それ を 強調 し たり する ため に 使用 されます |
244 |
たしか に つうじょう わ 「 うたがい なく 」 または まちがいなく いみ し 、 なに か お つよく しんじている こと お しめし たり 、 それ お きょうちょう し たり する ため に しよう されます |
244 |
tashika ni tsūjō wa " utagai naku " mataha machigainaku imi shi , nani ka o tsuyoku shinjiteiru koto o shimeshi tari , sore o kyōchō shi tari suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
246 |
quelque chose est
vraiment vrai |
246 |
shìqíng shì zhēn
de |
246 |
something
is really true |
246 |
事情是真的 |
246 |
246 |
something is really
true |
246 |
algo é realmente
verdade |
246 |
algo es realmente
cierto |
246 |
etwas ist wirklich
wahr |
246 |
coś jest
naprawdę prawdziwe |
246 |
что-то
действительно
правда |
246 |
chto-to deystvitel'no
pravda |
246 |
شيء
حقيقي حقا |
246 |
shay' haqiqiun haqana |
246 |
कुछ
तो सच है |
246 |
kuchh to sach hai |
246 |
ਕੁਝ
ਸਚਮੁਚ ਸੱਚ ਹੈ |
246 |
kujha sacamuca saca
hai |
246 |
কিছু
সত্যিই সত্য |
246 |
kichu satyi'i satya |
246 |
何かが本当に本当です |
246 |
何 か が 本当に 本当です |
245 |
なに か が ほんとうに ほんとうです |
245 |
nani ka ga hontōni hontōdesu |
|
|
|
|
|
|
247 |
Montrez que vous
croyez fermement en quelque chose ou soulignez que quelque chose est vrai |
247 |
zhèngmíng nǐ
quèxìn mǒu shì huò mǒu xiēshì shì zhēnshí de |
247 |
表明您坚信某事或强调某事是真实的 |
247 |
证明你确信某事或某些事是真实的 |
247 |
247 |
Show that you firmly
believe in something or emphasize that something is true |
247 |
Mostre que você
acredita firmemente em algo ou enfatize que algo é verdade |
247 |
Demuestra que crees
firmemente en algo o enfatiza que algo es verdad. |
247 |
Zeigen Sie, dass Sie
fest an etwas glauben oder betonen Sie, dass etwas wahr ist |
247 |
Pokaż, że
mocno w coś wierzysz lub podkreśl, że coś jest
prawdą |
247 |
Покажите,
что вы во
что-то
твердо
верите, или
подчеркните,
что что-то
правда. |
247 |
Pokazhite, chto vy
vo chto-to tverdo verite, ili podcherknite, chto chto-to pravda. |
247 |
أظهر
أنك تؤمن
بشدة بشيء ما
أو أكد أن
شيئًا ما
صحيح |
247 |
'azhir 'anak tumin
bishidat bishay' ma 'aw 'akad 'ana shyyana ma sahih |
247 |
दिखाएँ
कि आप किसी
चीज़ में
दृढ़ता से
विश्वास
करते हैं या
इस बात पर
ज़ोर देते
हैं कि कुछ सच
है |
247 |
dikhaen ki aap kisee
cheez mein drdhata se vishvaas karate hain ya is baat par zor dete hain ki
kuchh sach hai |
247 |
ਦਿਖਾਓ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਉੱਤੇ
ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਸੱਚ ਹੈ |
247 |
dikhā'ō ki
tusīṁ kisē cīza utē driṛatā nāla
viśavāsa karadē hō jāṁ isa gala tē
zōra didē hō ki kō'ī cīza saca hai |
247 |
আপনি দৃ
something়ভাবে কোনও
কিছুতে
বিশ্বাস
স্থাপন করেছেন
বা কিছু সত্য
বলে জোর
দিয়েছিলেন
তা দেখান |
247 |
āpani dr̥
somethingbhābē kōna'ō kichutē
biśbāsa sthāpana karēchēna bā kichu satya
balē jōra diẏēchilēna tā dēkhāna |
247 |
何かをしっかりと信じていることを示すか、何かが真実であることを強調します |
247 |
何 か を しっかり と 信じている こと を 示す か 、 何 か が 真実である こと を 強調 します |
246 |
なに か お しっかり と しんじている こと お しめす か 、 なに か が しんじつである こと お きょうちょう します |
246 |
nani ka o shikkari to shinjiteiru koto o shimesu ka , nani ka ga shinjitsudearu koto o kyōchō shimasu |
|
|
|
|
|
|
248 |
Certainement souvent
fait référence à indubitablement et sûrement, utilisé pour exprimer une
croyance ferme en quelque chose ou pour souligner que quelque chose est vrai |
248 |
cháng zhǐ wúyí
de hé kěndìng dì, yòng yú biǎodá duì mǒu shì de jiāndìng
xìnniàn huò qiángdiào mǒu shì shì zhēnshí de |
248 |
Certainly
often refers to undoubtedly and surely, used to express a firm belief in
something or to emphasize that something is true |
248 |
常指无疑地和肯定地,用于表达对某事的坚定信念或强调某事是真实的 |
248 |
248 |
Certainly often
refers to undoubtedly and surely, used to express a firm belief in something
or to emphasize that something is true |
248 |
Certamente, muitas
vezes se refere a indubitavelmente e com certeza, usado para expressar uma
crença firme em algo ou para enfatizar que algo é verdadeiro |
248 |
Ciertamente, a menudo
se refiere a indudable y seguramente, utilizado para expresar una creencia
firme en algo o para enfatizar que algo es cierto. |
248 |
Bestimmt oft bezieht
sich auf zweifellos und sicher, wird verwendet, um einen festen Glauben an
etwas auszudrücken oder zu betonen, dass etwas wahr ist |
248 |
Z pewnością
często odnosi się do bez wątpienia i na pewno, używany do
wyrażenia silnej wiary w coś lub podkreślenia, że
coś jest prawdą |
248 |
Определенно
часто
означает
"несомненно и
несомненно",
используемый
для
выражения
твердой
веры во
что-либо или
для
подчеркивания
того, что
что-то
является
правдой. |
248 |
Opredelenno chasto
oznachayet "nesomnenno i nesomnenno", ispol'zuyemyy dlya
vyrazheniya tverdoy very vo chto-libo ili dlya podcherkivaniya togo, chto
chto-to yavlyayetsya pravdoy. |
248 |
بالتأكيد
غالبًا ما
يشير إلى ،
بلا شك
وبالتأكيد ،
للتعبير عن
إيمان راسخ
بشيء ما أو
للتأكيد على
أن شيئًا ما
صحيح |
248 |
bialtaakid ghalbana
ma yushir 'iilaa , bila shakin wabialtaakid , liltaebir ean 'iiman rasikh
bishay' ma 'aw liltaakid ealaa 'ana shyyana ma sahih |
248 |
निश्चित
रूप से अक्सर
निस्संदेह
और निश्चित रूप
से संदर्भित
होता है,
जिसका उपयोग
किसी चीज़
में दृढ़
विश्वास
व्यक्त करने
या इस बात पर
ज़ोर देने के
लिए किया
जाता है कि
कुछ सच है |
248 |
nishchit roop se
aksar nissandeh aur nishchit roop se sandarbhit hota hai, jisaka upayog kisee
cheez mein drdh vishvaas vyakt karane ya is baat par zor dene ke lie kiya
jaata hai ki kuchh sach hai |
248 |
ਯਕੀਨਨ
ਅਕਸਰ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ੱਕ ਅਤੇ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਸੰਕੇਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ
ਪੱਕਾ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਸੱਚ
ਹੈ |
248 |
yakīnana akasara
bināṁ śaka atē niśacata taura tē sakēta
karadā hai, kisē cīza vica pakā viśavāsa
pragaṭa karana jāṁ isa gala tē zōra
dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki kujha saca hai |
248 |
নিশ্চয়ই
নিঃসন্দেহে
প্রায়শই
নিঃসন্দেহে
এবং অবশ্যই
বোঝানো হয়,
কোনও কিছুর
প্রতি দৃ belief়
বিশ্বাস
প্রকাশ করতে
বা কিছু সত্য
বলে জোর দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত হত |
248 |
niścaẏa'i
niḥsandēhē prāẏaśa'i
niḥsandēhē ēbaṁ abaśya'i
bōjhānō haẏa, kōna'ō kichura prati dr̥
belief biśbāsa prakāśa karatē bā kichu
satya balē jōra dē'ōẏāra jan'ya
byabahr̥ta hata |
248 |
確かにしばしば、間違いなく確実に、何かに対する確固たる信念を表現したり、何かが真実であることを強調したりするために使用されます |
248 |
確か に しばしば 、 間違いなく 確実 に 、 何 か に対する 確固たる 信念 を 表現 し たり 、 何 か が 真実である こと を 強調 し たり する ため に 使用 されます |
247 |
たしか に しばしば 、 まちがいなく かくじつ に 、 なに か にたいする かっこたる しんねん お ひょうげん し たり 、 なに か が しんじつである こと お きょうちょう し たり する ため に しよう されます |
247 |
tashika ni shibashiba , machigainaku kakujitsu ni , nani ka nitaisuru kakkotaru shinnen o hyōgen shi tari , nani ka ga shinjitsudearu koto o kyōchō shi tari suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
249 |
Certainement souvent
fait référence à indubitablement et sûrement, utilisé pour exprimer une
croyance ferme en quelque chose ou pour souligner que quelque chose est vrai |
249 |
kěndìng cháng
zhǐ de, quèdìng dì, biǎoshì zhīdào mǒu xiē shì huò
mǒu shì shǔ |
249 |
certainly常指无疑地、确定地,用以表示坚信某事或强调某事属实 |
249 |
肯定常指地、确定地,表示知道某些事或某事属 |
249 |
249 |
Certainly often
refers to undoubtedly and surely, used to express a firm belief in something
or to emphasize that something is true |
249 |
Certamente, muitas
vezes se refere a indubitavelmente e com certeza, usado para expressar uma
crença firme em algo ou para enfatizar que algo é verdadeiro |
249 |
Ciertamente, a
menudo se refiere a indudable y seguramente, utilizado para expresar una
creencia firme en algo o para enfatizar que algo es cierto. |
249 |
Bestimmt oft bezieht
sich auf zweifellos und sicher, wird verwendet, um einen festen Glauben an
etwas auszudrücken oder zu betonen, dass etwas wahr ist |
249 |
Z
pewnością często odnosi się do bez wątpienia i na
pewno, używany do wyrażenia silnej wiary w coś lub
podkreślenia, że coś jest prawdą |
249 |
Определенно
часто
означает
"несомненно и
несомненно",
используемый
для
выражения
твердой
веры во
что-либо или
для
подчеркивания
того, что
что-то
является
правдой. |
249 |
Opredelenno chasto
oznachayet "nesomnenno i nesomnenno", ispol'zuyemyy dlya
vyrazheniya tverdoy very vo chto-libo ili dlya podcherkivaniya togo, chto
chto-to yavlyayetsya pravdoy. |
249 |
بالتأكيد
غالبًا ما
يشير إلى ،
بلا شك
وبالتأكيد ،
للتعبير عن
إيمان راسخ
بشيء ما أو
للتأكيد على
أن شيئًا ما
صحيح |
249 |
bialtaakid ghalbana
ma yushir 'iilaa , bila shakin wabialtaakid , liltaebir ean 'iiman rasikh
bishay' ma 'aw liltaakid ealaa 'ana shyyana ma sahih |
249 |
निश्चित
रूप से अक्सर
निस्संदेह
और निश्चित रूप
से संदर्भित
होता है,
जिसका उपयोग
किसी चीज़
में दृढ़
विश्वास
व्यक्त करने
या इस बात पर
ज़ोर देने के
लिए किया
जाता है कि
कुछ सच है |
249 |
nishchit roop se
aksar nissandeh aur nishchit roop se sandarbhit hota hai, jisaka upayog kisee
cheez mein drdh vishvaas vyakt karane ya is baat par zor dene ke lie kiya
jaata hai ki kuchh sach hai |
249 |
ਯਕੀਨਨ
ਅਕਸਰ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ੱਕ ਅਤੇ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਸੰਕੇਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ
ਪੱਕਾ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਸੱਚ
ਹੈ |
249 |
yakīnana
akasara bināṁ śaka atē niśacata taura tē
sakēta karadā hai, kisē cīza vica pakā
viśavāsa pragaṭa karana jāṁ isa gala tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
kujha saca hai |
249 |
নিশ্চয়ই
নিঃসন্দেহে
প্রায়শই
নিঃসন্দেহে
এবং অবশ্যই
বোঝানো হয়,
কোনও কিছুর
প্রতি দৃ belief়
বিশ্বাস
প্রকাশ করতে
বা কিছু সত্য
বলে জোর দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত হত |
249 |
niścaẏa'i
niḥsandēhē prāẏaśa'i
niḥsandēhē ēbaṁ abaśya'i
bōjhānō haẏa, kōna'ō kichura prati dr̥
belief biśbāsa prakāśa karatē bā kichu
satya balē jōra dē'ōẏāra jan'ya
byabahr̥ta hata |
249 |
確かにしばしば、間違いなく確実に、何かに対する確固たる信念を表現したり、何かが真実であることを強調したりするために使用されます |
249 |
確か に しばしば 、 間違いなく 確実 に 、 何 か に対する 確固たる 信念 を 表現 し たり 、 何 か が 真実である こと を 強調 し たり する ため に 使用 されます |
248 |
たしか に しばしば 、 まちがいなく かくじつ に 、 なに か にたいする かっこたる しんねん お ひょうげん し たり 、 なに か が しんじつである こと お きょうちょう し たり する ため に しよう されます |
248 |
tashika ni shibashiba , machigainaku kakujitsu ni , nani ka nitaisuru kakkotaru shinnen o hyōgen shi tari , nani ka ga shinjitsudearu koto o kyōchō shi tari suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
250 |
Je me souviendrai
certainement de ce voyage! |
250 |
wǒ yīdìng
huì jì zhù zhè cì lǚxíng! |
250 |
I’ll
certainly remember this trip! |
250 |
我一定会记住这次旅行! |
250 |
250 |
I’ll certainly
remember this trip! |
250 |
Certamente vou me
lembrar dessa viagem! |
250 |
¡Sin duda recordaré
este viaje! |
250 |
Diese Reise wird mir
bestimmt in Erinnerung bleiben! |
250 |
Na pewno
zapamiętam ten wyjazd! |
250 |
Я
непременно
запомню эту
поездку! |
250 |
YA nepremenno
zapomnyu etu poyezdku! |
250 |
سأتذكر
بالتأكيد
هذه الرحلة! |
250 |
sa'atadhakar
bialtaakid hadhih alrihlata! |
250 |
मुझे
यह यात्रा
निश्चित रूप
से याद होगी! |
250 |
mujhe yah yaatra
nishchit roop se yaad hogee! |
250 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਯਾਦ ਕਰਾਂਗਾ! |
250 |
maiṁ isa
yātarā nū yāda karāṅgā! |
250 |
আমি
অবশ্যই এই
ট্রিপটি মনে
রাখব! |
250 |
āmi
abaśya'i ē'i ṭripaṭi manē rākhaba! |
250 |
私は確かにこの旅行を覚えています! |
250 |
私 は 確か に この 旅行 を 覚えています ! |
249 |
わたし わ たしか に この りょこう お おぼえています ! |
249 |
watashi wa tashika ni kono ryokō o oboeteimasu ! |
|
|
|
251 |
Je me souviendrai
certainement de ce voyage! |
251 |
Wǒ yīdìng
huì jìdé zhè lǚxíng! |
251 |
我一定会记住这次旅行! |
251 |
我一定会记得这旅行! |
251 |
251 |
I will definitely
remember this trip! |
251 |
Com certeza vou me
lembrar dessa viagem! |
251 |
¡Definitivamente
recordaré este viaje! |
251 |
Ich werde diese
Reise definitiv in Erinnerung behalten! |
251 |
Na pewno
zapamiętam ten wyjazd! |
251 |
Я
обязательно
запомню эту
поездку! |
251 |
YA obyazatel'no
zapomnyu etu poyezdku! |
251 |
سوف
أتذكر
بالتأكيد
هذه الرحلة! |
251 |
sawf 'atadhakar
bialtaakid hadhih alrihlata! |
251 |
मुझे
यह यात्रा
निश्चित रूप
से याद रहेगी! |
251 |
mujhe yah yaatra
nishchit roop se yaad rahegee! |
251 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਯਾਦ ਕਰਾਂਗਾ! |
251 |
Maiṁ isa
yātarā nū yāda karāṅgā! |
251 |
আমি
অবশ্যই এই
ট্রিপটি মনে
রাখব! |
251 |
Āmi
abaśya'i ē'i ṭripaṭi manē rākhaba! |
251 |
私は間違いなくこの旅行を覚えています! |
251 |
私 は 間違いなく この 旅行 を 覚えています ! |
250 |
わたし わ まちがいなく この りょこう お おぼえています ! |
250 |
watashi wa machigainaku kono ryokō o oboeteimasu ! |
|
|
|
|
|
|
252 |
Je n'oublierai jamais
ce voyage de cendres! |
252 |
Wǒ
yǒngyuǎn bù huì wàngjì zhè cì huījìn zhī lǚ! |
252 |
I
will never forget this ash trip! |
252 |
我永远不会忘记这次灰烬之旅! |
252 |
252 |
I will never forget
this ash trip! |
252 |
Jamais esquecerei
essa viagem de cinzas! |
252 |
¡Nunca olvidaré este
viaje de cenizas! |
252 |
Diese Aschereise
werde ich nie vergessen! |
252 |
Nigdy nie
zapomnę tej popiółowej podróży! |
252 |
Я
никогда не
забуду эту
пепельную
поездку! |
252 |
YA nikogda ne zabudu
etu pepel'nuyu poyezdku! |
252 |
لن
أنسى رحلة
الرماد هذه! |
252 |
lan 'ansaa rihlat
alramad hadhihi! |
252 |
मैं
इस राख
यात्रा को
कभी नहीं
भूलूंगा! |
252 |
main is raakh yaatra
ko kabhee nahin bhooloonga! |
252 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਸੁਆਹ
ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ
ਭੁੱਲਾਂਗਾ! |
252 |
Maiṁ isa
su'āha yātarā nū kadē nahīṁ
bhulāṅgā! |
252 |
এই ছাই
ট্রিপ আমি
কখনই ভুলব না! |
252 |
Ē'i chā'i
ṭripa āmi kakhana'i bhulaba nā! |
252 |
私はこの灰の旅を決して忘れません! |
252 |
私 は この 灰 の 旅 を 決して 忘れません ! |
251 |
わたし わ この はい の たび お けっして わすれません ! |
251 |
watashi wa kono hai no tabi o kesshite wasuremasen ! |
|
|
|
253 |
Je n'oublierai
jamais ce voyage de cendres! |
253 |
Wǒ jué bù huì
wàngjì zhè huī lǚxíng! |
253 |
我绝不会忘记这灰旅行! |
253 |
我绝不会忘记这灰旅行! |
253 |
253 |
I will never forget
this ash trip! |
253 |
Jamais esquecerei
essa viagem de cinzas! |
253 |
¡Nunca olvidaré este
viaje de cenizas! |
253 |
Diese Aschereise
werde ich nie vergessen! |
253 |
Nigdy nie
zapomnę tej popiółowej podróży! |
253 |
Я
никогда не
забуду эту
пепельную
поездку! |
253 |
YA nikogda ne zabudu
etu pepel'nuyu poyezdku! |
253 |
لن
أنسى رحلة
الرماد هذه! |
253 |
lan 'ansaa rihlat
alramad hadhihi! |
253 |
मैं
इस राख
यात्रा को
कभी नहीं
भूलूंगा! |
253 |
main is raakh yaatra
ko kabhee nahin bhooloonga! |
253 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਸੁਆਹ
ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ
ਭੁੱਲਾਂਗਾ! |
253 |
Maiṁ isa
su'āha yātarā nū kadē nahīṁ
bhulāṅgā! |
253 |
এই ছাই
ট্রিপ আমি
কখনই ভুলব না! |
253 |
Ē'i chā'i
ṭripa āmi kakhana'i bhulaba nā! |
253 |
私はこの灰の旅を決して忘れません! |
253 |
私 は この 灰 の 旅 を 決して 忘れません ! |
252 |
わたし わ この はい の たび お けっして わすれません ! |
252 |
watashi wa kono hai no tabi o kesshite wasuremasen ! |
|
|
|
|
|
|
254 |
Je n'oublierai jamais
ce voyage ! |
254 |
Wǒ
yǒngyuǎn bù huì wàngjì zhè cì lǚxíng! |
254 |
I
will never forget this trip! |
254 |
我永远不会忘记这次旅行! |
254 |
254 |
I will never forget
this trip! |
254 |
Jamais esquecerei
essa viagem! |
254 |
¡Nunca olvidaré este
viaje! |
254 |
Diese Reise werde ich
nie vergessen! |
254 |
Nigdy nie
zapomnę tej podróży! |
254 |
Я
никогда не
забуду эту
поездку! |
254 |
YA nikogda ne zabudu
etu poyezdku! |
254 |
لن
أنسى هذه
الرحلة
أبدًا! |
254 |
lan 'ansaa hadhih
alrihlat abdana! |
254 |
मैं
इस यात्रा को
कभी नहीं
भूलूंगा! |
254 |
main is yaatra ko
kabhee nahin bhooloonga! |
254 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ
ਭੁੱਲਾਂਗਾ! |
254 |
Maiṁ isa
yātarā nū kadē nahīṁ bhulāṅgā! |
254 |
এই
ভ্রমণটি আমি
কখনই ভুলব না! |
254 |
Ē'i
bhramaṇaṭi āmi kakhana'i bhulaba nā! |
254 |
私はこの旅行を決して忘れません! |
254 |
私 は この 旅行 を 決して 忘れません ! |
253 |
わたし わ この りょこう お けっして わすれません ! |
253 |
watashi wa kono ryokō o kesshite wasuremasen ! |
|
|
|
|
|
|
255 |
Je n'oublierai
jamais ce voyage ! |
255 |
Wǒ jué bù huì
wàngjì zhège lǚxíng! |
255 |
我绝不会忘记这次旅行! |
255 |
我绝不会忘记这个旅行! |
255 |
255 |
I will never forget
this trip! |
255 |
Jamais esquecerei
essa viagem! |
255 |
¡Nunca olvidaré este
viaje! |
255 |
Diese Reise werde
ich nie vergessen! |
255 |
Nigdy nie
zapomnę tej podróży! |
255 |
Я
никогда не
забуду эту
поездку! |
255 |
YA nikogda ne zabudu
etu poyezdku! |
255 |
لن
أنسى هذه
الرحلة
أبدًا! |
255 |
lan 'ansaa hadhih
alrihlat abdana! |
255 |
मैं
इस यात्रा को
कभी नहीं
भूलूंगा! |
255 |
main is yaatra ko
kabhee nahin bhooloonga! |
255 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ
ਭੁੱਲਾਂਗਾ! |
255 |
Maiṁ isa
yātarā nū kadē nahīṁ bhulāṅgā! |
255 |
এই
ভ্রমণটি আমি
কখনই ভুলব না! |
255 |
Ē'i
bhramaṇaṭi āmi kakhana'i bhulaba nā! |
255 |
私はこの旅行を決して忘れません! |
255 |
私 は この 旅行 を 決して 忘れません ! |
254 |
わたし わ この りょこう お けっして わすれません ! |
254 |
watashi wa kono ryokō o kesshite wasuremasen ! |
|
|
|
|
|
|
256 |
gris |
256 |
Huī |
256 |
灰 |
256 |
灰 |
256 |
256 |
gray |
256 |
cinzento |
256 |
gris |
256 |
grau |
256 |
szary |
256 |
серый |
256 |
seryy |
256 |
اللون
الرمادي |
256 |
allawn alramadiu |
256 |
धूसर |
256 |
dhoosar |
256 |
ਸਲੇਟੀ |
256 |
Salēṭī |
256 |
ধূসর |
256 |
Dhūsara |
256 |
グレー |
256 |
グレー |
255 |
グレー |
255 |
gurē |
|
|
|
|
|
|
257 |
Dans l'informel |
257 |
zài fēi zhèngshì
de |
257 |
In
informal |
257 |
在非正式的 |
257 |
257 |
In informal |
257 |
Em informal |
257 |
En informal |
257 |
In informellem |
257 |
Nieformalnie |
257 |
В
неформальной |
257 |
V neformal'noy |
257 |
بشكل
غير رسمي |
257 |
bishakl ghayr rasmiin |
257 |
अनौपचारिक
में |
257 |
anaupachaarik mein |
257 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ ਵਿਚ |
257 |
gaira rasamī
vica |
257 |
অনানুষ্ঠানিকভাবে |
257 |
anānuṣṭhānikabhābē |
257 |
非公式に |
257 |
非公式 に |
256 |
ひこうしき に |
256 |
hikōshiki ni |
|
|
|
258 |
ce serait |
258 |
zhè jiāng shì |
258 |
this
would be |
258 |
这将是 |
258 |
258 |
this would be |
258 |
este seria |
258 |
esto sería |
258 |
das wäre |
258 |
to byłoby |
258 |
это
было бы |
258 |
eto bylo by |
258 |
هذا
سوف يكون |
258 |
hadha sawf yakun |
258 |
यह
होगा |
258 |
yah hoga |
258 |
ਇਹ
ਹੋਵੇਗਾ |
258 |
iha
hōvēgā |
258 |
এই হবে |
258 |
ē'i habē |
258 |
これは |
258 |
これ は |
257 |
これ わ |
257 |
kore wa |
|
|
|
|
|
|
259 |
Ce sera |
259 |
zhè jiāng shì |
259 |
这将是 |
259 |
这将是 |
259 |
259 |
This will be |
259 |
Isto será |
259 |
Esto será |
259 |
Das wird sein |
259 |
To będzie |
259 |
Это
будет |
259 |
Eto budet |
259 |
هذا
سيكون |
259 |
hadha sayakun |
259 |
यह
होगा |
259 |
yah hoga |
259 |
ਇਹ
ਹੋਵੇਗਾ |
259 |
iha
hōvēgā |
259 |
এটা হবে |
259 |
ēṭā
habē |
259 |
これは次のようになります |
259 |
これ は 次 の よう に なります |
258 |
これ わ つぎ の よう に なります |
258 |
kore wa tsugi no yō ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
260 |
Le terme anglais
informel nord-américain est |
260 |
fēi zhèngshì de
běiměi yīngyǔ shùyǔ shì |
260 |
The
informal North American English term is |
260 |
非正式的北美英语术语是 |
260 |
260 |
The informal North
American English term is |
260 |
O termo informal do
inglês da América do Norte é |
260 |
El término informal
en inglés norteamericano es |
260 |
Der informelle
nordamerikanische englische Begriff ist |
260 |
Nieformalny termin w
języku północnoamerykańskim to |
260 |
Неофициальный
термин в
североамериканском
английском |
260 |
Neofitsial'nyy termin
v severoamerikanskom angliyskom |
260 |
المصطلح
الإنجليزي
غير الرسمي
لأمريكا الشمالية
هو |
260 |
almustalah
al'iinjiliziu ghayr alrasmii li'amrika alshamaliat hu |
260 |
अनौपचारिक
उत्तर
अमेरिकी
अंग्रेजी
शब्द है |
260 |
anaupachaarik uttar
amerikee angrejee shabd hai |
260 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ ਉੱਤਰੀ
ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਸ਼ਬਦ ਹੈ |
260 |
gaira rasamī
utarī amarīkā dī agarēzī śabada hai |
260 |
অনানুষ্ঠানিক
উত্তর
আমেরিকান
ইংরেজি শব্দটি |
260 |
anānuṣṭhānika
uttara āmērikāna inrēji śabdaṭi |
260 |
非公式の北米英語の用語は |
260 |
非公式 の 北米 英語 の 用語 は |
259 |
ひこうしき の ほくべい えいご の ようご わ |
259 |
hikōshiki no hokubei eigo no yōgo wa |
|
|
|
261 |
Le terme anglais
informel nord-américain est |
261 |
běiměi de
yīngyǔ biǎoshù wèi |
261 |
非正式的北美英语说法为 |
261 |
北美的英语表述为 |
261 |
261 |
The informal North
American English term is |
261 |
O termo informal do
inglês da América do Norte é |
261 |
El término informal
en inglés norteamericano es |
261 |
Der informelle
nordamerikanische englische Begriff ist |
261 |
Nieformalny termin w
języku północnoamerykańskim to |
261 |
Неофициальный
термин в
североамериканском
английском |
261 |
Neofitsial'nyy
termin v severoamerikanskom angliyskom |
261 |
المصطلح
الإنجليزي
غير الرسمي
لأمريكا الشمالية
هو |
261 |
almustalah
al'iinjiliziu ghayr alrasmii li'amrika alshamaliat hu |
261 |
अनौपचारिक
उत्तर
अमेरिकी
अंग्रेजी
शब्द है |
261 |
anaupachaarik uttar
amerikee angrejee shabd hai |
261 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ ਉੱਤਰੀ
ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਸ਼ਬਦ ਹੈ |
261 |
gaira rasamī
utarī amarīkā dī agarēzī śabada hai |
261 |
অনানুষ্ঠানিক
উত্তর
আমেরিকান
ইংরেজি শব্দটি |
261 |
anānuṣṭhānika
uttara āmērikāna inrēji śabdaṭi |
261 |
非公式の北米英語の用語は |
261 |
非公式 の 北米 英語 の 用語 は |
260 |
ひこうしき の ほくべい えいご の ようご わ |
260 |
hikōshiki no hokubei eigo no yōgo wa |
|
|
|
|
|
|
262 |
Je me souviendrai
certainement de ce voyage! |
262 |
wǒ yīdìng
huì jì zhù zhè cì lǚxíng! |
262 |
I
will sure remember this trip! |
262 |
我一定会记住这次旅行! |
262 |
262 |
I will sure remember
this trip! |
262 |
Com certeza vou me
lembrar dessa viagem! |
262 |
¡Seguro que recordaré
este viaje! |
262 |
Ich werde diese Reise
sicher in Erinnerung behalten! |
262 |
Na pewno
zapamiętam tę podróż! |
262 |
Я
обязательно
запомню эту
поездку! |
262 |
YA obyazatel'no
zapomnyu etu poyezdku! |
262 |
سوف
أتذكر
بالتأكيد
هذه الرحلة! |
262 |
sawf 'atadhakar
bialtaakid hadhih alrihlata! |
262 |
मुझे
यह यात्रा
अवश्य याद
रहेगी! |
262 |
mujhe yah yaatra
avashy yaad rahegee! |
262 |
ਮੈਂ
ਯਕੀਨਨ ਇਸ
ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਯਾਦ ਕਰਾਂਗਾ! |
262 |
maiṁ
yakīnana isa yātarā nū yāda karāṅgā! |
262 |
আমি
নিশ্চিত এই
ট্রিপ মনে
রাখবেন! |
262 |
āmi
niścita ē'i ṭripa manē rākhabēna! |
262 |
私はこの旅行をきっと覚えています! |
262 |
私 は この 旅行 を きっと 覚えています ! |
261 |
わたし わ この りょこう お きっと おぼえています ! |
261 |
watashi wa kono ryokō o kitto oboeteimasu ! |
|
|
|
|
|
|
263 |
Je me souviendrai
certainement de ce voyage! |
263 |
Wǒ yīdìng
huì jìdé zhè lǚxíng! |
263 |
我一定会记住这次旅行! |
263 |
我一定会记得这旅行! |
263 |
263 |
I will definitely
remember this trip! |
263 |
Com certeza vou me
lembrar dessa viagem! |
263 |
¡Definitivamente
recordaré este viaje! |
263 |
Ich werde diese
Reise definitiv in Erinnerung behalten! |
263 |
Na pewno
zapamiętam ten wyjazd! |
263 |
Я
обязательно
запомню эту
поездку! |
263 |
YA obyazatel'no
zapomnyu etu poyezdku! |
263 |
سوف
أتذكر
بالتأكيد
هذه الرحلة! |
263 |
sawf 'atadhakar
bialtaakid hadhih alrihlata! |
263 |
मुझे
यह यात्रा
निश्चित रूप
से याद रहेगी! |
263 |
mujhe yah yaatra
nishchit roop se yaad rahegee! |
263 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਯਾਦ ਕਰਾਂਗਾ! |
263 |
Maiṁ isa
yātarā nū yāda karāṅgā! |
263 |
আমি
অবশ্যই এই
ট্রিপটি মনে
রাখব! |
263 |
Āmi
abaśya'i ē'i ṭripaṭi manē rākhaba! |
263 |
私は間違いなくこの旅行を覚えています! |
263 |
私 は 間違いなく この 旅行 を 覚えています ! |
262 |
わたし わ まちがいなく この りょこう お おぼえています ! |
262 |
watashi wa machigainaku kono ryokō o oboeteimasu ! |
|
|
|
|
|
|
264 |
Je n'oublierai jamais
ce voyage ! |
264 |
Wǒ
yǒngyuǎn bù huì wàngjì zhè cì lǚxíng! |
264 |
I
will never forget this trip! |
264 |
我永远不会忘记这次旅行! |
264 |
264 |
I will never forget
this trip! |
264 |
Jamais esquecerei
essa viagem! |
264 |
¡Nunca olvidaré este
viaje! |
264 |
Diese Reise werde ich
nie vergessen! |
264 |
Nigdy nie
zapomnę tej podróży! |
264 |
Я
никогда не
забуду эту
поездку! |
264 |
YA nikogda ne zabudu
etu poyezdku! |
264 |
لن
أنسى هذه
الرحلة
أبدًا! |
264 |
lan 'ansaa hadhih
alrihlat abdana! |
264 |
मैं
इस यात्रा को
कभी नहीं
भूलूंगा! |
264 |
main is yaatra ko
kabhee nahin bhooloonga! |
264 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ
ਭੁੱਲਾਂਗਾ! |
264 |
Maiṁ isa
yātarā nū kadē nahīṁ bhulāṅgā! |
264 |
এই
ভ্রমণটি আমি
কখনই ভুলব না! |
264 |
Ē'i
bhramaṇaṭi āmi kakhana'i bhulaba nā! |
264 |
私はこの旅行を決して忘れません! |
264 |
私 は この 旅行 を 決して 忘れません ! |
263 |
わたし わ この りょこう お けっして わすれません ! |
263 |
watashi wa kono ryokō o kesshite wasuremasen ! |
|
|
|
|
|
|
265 |
Je n'oublierai
jamais ce voyage ! |
265 |
Wǒ jué bù huì
wàngjì zhège lǚxíng! |
265 |
我绝不会忘记这次旅行! |
265 |
我绝不会忘记这个旅行! |
265 |
265 |
I will never forget
this trip! |
265 |
Jamais esquecerei
essa viagem! |
265 |
¡Nunca olvidaré este
viaje! |
265 |
Diese Reise werde
ich nie vergessen! |
265 |
Nigdy nie
zapomnę tej podróży! |
265 |
Я
никогда не
забуду эту
поездку! |
265 |
YA nikogda ne zabudu
etu poyezdku! |
265 |
لن
أنسى هذه
الرحلة
أبدًا! |
265 |
lan 'ansaa hadhih
alrihlat abdana! |
265 |
मैं
इस यात्रा को
कभी नहीं
भूलूंगा! |
265 |
main is yaatra ko
kabhee nahin bhooloonga! |
265 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ
ਭੁੱਲਾਂਗਾ! |
265 |
Maiṁ isa
yātarā nū kadē nahīṁ bhulāṅgā! |
265 |
এই
ভ্রমণটি আমি
কখনই ভুলব না! |
265 |
Ē'i
bhramaṇaṭi āmi kakhana'i bhulaba nā! |
265 |
私はこの旅行を決して忘れません! |
265 |
私 は この 旅行 を 決して 忘れません ! |
264 |
わたし わ この りょこう お けっして わすれません ! |
264 |
watashi wa kono ryokō o kesshite wasuremasen ! |
|
|
|
|
|
|
266 |
Comparer |
266 |
Bǐjiào |
266 |
Compare |
266 |
比较 |
266 |
266 |
Compare |
266 |
Comparar |
266 |
Comparar |
266 |
Vergleichen Sie |
266 |
Porównać |
266 |
Сравнивать |
266 |
Sravnivat' |
266 |
قارن |
266 |
qarin |
266 |
तुलना |
266 |
tulana |
266 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
266 |
Tulanā karō |
266 |
তুলনা
করা |
266 |
Tulanā
karā |
266 |
比較する |
266 |
比較 する |
265 |
ひかく する |
265 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
267 |
Comparer |
267 |
bǐjiào |
267 |
比较 |
267 |
比较 |
267 |
267 |
Compare |
267 |
Comparar |
267 |
Comparar |
267 |
Vergleichen Sie |
267 |
Porównać |
267 |
Сравнивать |
267 |
Sravnivat' |
267 |
قارن |
267 |
qarin |
267 |
तुलना |
267 |
tulana |
267 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
267 |
tulanā
karō |
267 |
তুলনা
করা |
267 |
tulanā
karā |
267 |
比較する |
267 |
比較 する |
266 |
ひかく する |
266 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
268 |
Le repas était
certainement trop cher |
268 |
zhè dùn fàn
kěndìng tài guìle |
268 |
The
meal was certainly too expensive |
268 |
这顿饭肯定太贵了 |
268 |
268 |
The meal was
certainly too expensive |
268 |
A refeição certamente
era muito cara |
268 |
La comida era
ciertamente demasiado cara. |
268 |
Das Essen war
sicherlich zu teuer |
268 |
Posiłek z
pewnością był zbyt drogi? |
268 |
Еда
была,
конечно,
слишком
дорогой |
268 |
Yeda byla, konechno,
slishkom dorogoy |
268 |
كانت
الوجبة
بالتأكيد
باهظة الثمن |
268 |
kanat alwajbat
bialtaakid bahizat althaman |
268 |
भोजन
निश्चित रूप
से बहुत
महंगा था |
268 |
bhojan nishchit roop
se bahut mahanga tha |
268 |
ਖਾਣਾ
ਜ਼ਰੂਰ ਬਹੁਤ
ਮਹਿੰਗਾ ਸੀ |
268 |
khāṇā
zarūra bahuta mahigā sī |
268 |
খাবারটি
অবশ্যই খুব
ব্যয়বহুল
ছিল |
268 |
khābāraṭi
abaśya'i khuba byaẏabahula chila |
268 |
食事は確かに高すぎた |
268 |
食事 は 確か に 高すぎた |
267 |
しょくじ わ たしか に たかすぎた |
267 |
shokuji wa tashika ni takasugita |
|
|
|
269 |
Ce repas doit être
trop cher |
269 |
zhè dùn fàn
kěndìng tài guìle |
269 |
这顿饭肯定太贵了 |
269 |
这顿饭肯定太贵了 |
269 |
269 |
This meal must be
too expensive |
269 |
Esta refeição deve
ser muito cara |
269 |
Esta comida debe ser
demasiado cara |
269 |
Dieses Essen muss zu
teuer sein |
269 |
Ten posiłek
musi być za drogi |
269 |
Эта
еда должна
быть
слишком
дорогой |
269 |
Eta yeda dolzhna
byt' slishkom dorogoy |
269 |
يجب
أن تكون هذه
الوجبة
باهظة الثمن |
269 |
yajib 'an takun
hadhih alwajbat bahizat althaman |
269 |
यह
भोजन बहुत
महंगा होना
चाहिए |
269 |
yah bhojan bahut
mahanga hona chaahie |
269 |
ਇਹ
ਭੋਜਨ ਬਹੁਤ
ਮਹਿੰਗਾ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
269 |
iha bhōjana
bahuta mahigā hōṇā cāhīdā hai |
269 |
এই
খাবারটি
অবশ্যই খুব
ব্যয়বহুল |
269 |
ē'i
khābāraṭi abaśya'i khuba byaẏabahula |
269 |
この食事は高すぎるに違いない |
269 |
この 食事 は 高すぎる に 違いない |
268 |
この しょくじ わ たかすぎる に ちがいない |
268 |
kono shokuji wa takasugiru ni chigainai |
|
|
|
|
|
|
270 |
(Il n'y aucun doute à
propos de ça) |
270 |
(zhège wúyōng
zhìyí) |
270 |
(there
is no doubt about it) |
270 |
(这个毋庸置疑) |
270 |
270 |
(there is no doubt
about it) |
270 |
(não há dúvidas sobre
isso) |
270 |
(No hay duda de ello) |
270 |
(Es besteht kein
Zweifel daran) |
270 |
(nie ma co do tego
wątpliwości) |
270 |
(в
этом нет
никаких
сомнений) |
270 |
(v etom net nikakikh
somneniy) |
270 |
(لا
شك في هذا) |
270 |
(la shaka fi hadha) |
270 |
(इसमें
कोई शक नहीं
है) |
270 |
(isamen koee shak
nahin hai) |
270 |
(ਇਸ
ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ
ਨਹੀਂ ਹੈ) |
270 |
(isa vica
kō'ī śaka nahīṁ hai) |
270 |
(এই
ব্যাপারে
কোন সন্দেহ
নেই) |
270 |
(ē'i
byāpārē kōna sandēha nē'i) |
270 |
(それについては間違いありません) |
270 |
( それ について は 間違い ありません ) |
269 |
( それ について わ まちがい ありません ) |
269 |
( sore nitsuite wa machigai arimasen ) |
|
|
|
271 |
(Ce n'est pas un
doute) |
271 |
(zhège miǎn
yōng zhìyí) |
271 |
(这个毋庸置疑) |
271 |
(这个免庸置疑) |
271 |
271 |
(This is no doubt) |
271 |
(Sem dúvida) |
271 |
(Esto es sin duda) |
271 |
(Das ist kein
Zweifel) |
271 |
(To bez
wątpienia) |
271 |
(Это
без
сомнения) |
271 |
(Eto bez somneniya) |
271 |
(هذا
بلا شك) |
271 |
(hadha bila shak) |
271 |
(इसमें
कोई शक नहीं
है) |
271 |
(isamen koee shak
nahin hai) |
271 |
(ਇਹ
ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ
ਨਹੀਂ) |
271 |
(iha kō'ī
śaka nahīṁ) |
271 |
(এটি
কোনও সন্দেহ
নেই) |
271 |
(ēṭi
kōna'ō sandēha nē'i) |
271 |
(これは間違いありません) |
271 |
( これ は 間違い ありません ) |
270 |
( これ わ まちがい ありません ) |
270 |
( kore wa machigai arimasen ) |
|
|
|
|
|
|
272 |
Ce repas est en effet
trop cher (sans doute) |
272 |
zhè dùn fàn quèshí
tài guìle (háo wú yíwèn) |
272 |
This
meal is indeed too expensive (no doubt) |
272 |
这顿饭确实太贵了(毫无疑问) |
272 |
272 |
This meal is indeed
too expensive (no doubt) |
272 |
Esta refeição é
realmente muito cara (sem dúvida) |
272 |
De hecho, esta comida
es demasiado cara (sin duda) |
272 |
Dieses Essen ist in
der Tat zu teuer (ohne Zweifel) |
272 |
Ten posiłek jest
rzeczywiście za drogi (bez wątpienia) |
272 |
Эта
еда
действительно
слишком
дорогая (без
сомнения) |
272 |
Eta yeda
deystvitel'no slishkom dorogaya (bez somneniya) |
272 |
هذه
الوجبة
باهظة الثمن
بالفعل (بلا
شك) |
272 |
hadhih alwajbat
bahizat althaman bialfiel (bila shak) |
272 |
यह
भोजन वास्तव
में बहुत
महंगा है
(इसमें कोई शक
नहीं) |
272 |
yah bhojan vaastav
mein bahut mahanga hai (isamen koee shak nahin) |
272 |
ਇਹ
ਭੋਜਨ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ
ਹੈ (ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ
ਨਹੀਂ) |
272 |
iha bhōjana
sacamuca bahuta mahigā hai (kō'ī śaka nahīṁ) |
272 |
এই
খাবারটি
সত্যই খুব
ব্যয়বহুল
(সন্দেহ নেই) |
272 |
ē'i
khābāraṭi satya'i khuba byaẏabahula (sandēha
nē'i) |
272 |
この食事は確かに高すぎる(間違いない) |
272 |
この 食事 は 確か に 高すぎる ( 間違いない ) |
271 |
この しょくじ わ たしか に たかすぎる ( まちがいない ) |
271 |
kono shokuji wa tashika ni takasugiru ( machigainai ) |
|
|
|
273 |
Ce repas est en
effet trop cher (sans doute) |
273 |
zhè dùn fàn quèshí
tài guìle (háo wú yíwèn) |
273 |
这顿饭的确太贵了(毫无疑问) |
273 |
这顿饭确实太贵了(毫无疑问) |
273 |
273 |
This meal is indeed
too expensive (no doubt) |
273 |
Esta refeição é
realmente muito cara (sem dúvida) |
273 |
De hecho, esta
comida es demasiado cara (sin duda) |
273 |
Dieses Essen ist in
der Tat zu teuer (ohne Zweifel) |
273 |
Ten posiłek
jest rzeczywiście za drogi (bez wątpienia) |
273 |
Эта
еда
действительно
слишком
дорогая (без
сомнения) |
273 |
Eta yeda
deystvitel'no slishkom dorogaya (bez somneniya) |
273 |
هذه
الوجبة
باهظة الثمن
بالفعل (بلا
شك) |
273 |
hadhih alwajbat
bahizat althaman bialfiel (bila shak) |
273 |
यह
भोजन वास्तव
में बहुत
महंगा है
(इसमें कोई शक
नहीं) |
273 |
yah bhojan vaastav
mein bahut mahanga hai (isamen koee shak nahin) |
273 |
ਇਹ
ਭੋਜਨ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ
ਹੈ (ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ
ਨਹੀਂ) |
273 |
iha bhōjana
sacamuca bahuta mahigā hai (kō'ī śaka nahīṁ) |
273 |
এই
খাবারটি
সত্যই খুব
ব্যয়বহুল
(সন্দেহ নেই) |
273 |
ē'i
khābāraṭi satya'i khuba byaẏabahula (sandēha
nē'i) |
273 |
この食事は確かに高すぎる(間違いない) |
273 |
この 食事 は 確か に 高すぎる ( 間違いない ) |
272 |
この しょくじ わ たしか に たかすぎる ( まちがいない ) |
272 |
kono shokuji wa tashika ni takasugiru ( machigainai ) |
|
|
|
|
|
|
274 |
et |
274 |
hé hé |
274 |
and
和 |
274 |
和和 |
274 |
274 |
and |
274 |
e |
274 |
y |
274 |
und |
274 |
i |
274 |
а
также |
274 |
a takzhe |
274 |
و |
274 |
w |
274 |
तथा |
274 |
tatha |
274 |
ਅਤੇ |
274 |
atē |
274 |
এবং |
274 |
ēbaṁ |
274 |
そして |
274 |
そして |
273 |
そして |
273 |
soshite |
|
|
|
275 |
le repas était
sûrement trop cher ? |
275 |
zhè dùn fàn
kěndìng tài guìle? |
275 |
the
meal was surely too expensive? |
275 |
这顿饭肯定太贵了? |
275 |
275 |
the meal was surely
too expensive? |
275 |
a refeição foi
certamente muito cara? |
275 |
¿Seguramente la
comida era demasiado cara? |
275 |
das Essen war sicher
zu teuer? |
275 |
posiłek był
na pewno za drogi? |
275 |
еда
была
слишком
дорогой? |
275 |
yeda byla slishkom
dorogoy? |
275 |
الوجبة
كانت باهظة
الثمن
بالتأكيد؟ |
275 |
alwajbat kanat
bahizat althaman bialtaakidi? |
275 |
भोजन
निश्चित रूप
से बहुत
महंगा था? |
275 |
bhojan nishchit roop
se bahut mahanga tha? |
275 |
ਖਾਣਾ
ਜ਼ਰੂਰ ਬਹੁਤ
ਮਹਿੰਗਾ ਸੀ? |
275 |
khāṇā
zarūra bahuta mahigā sī? |
275 |
খাবার
নিশ্চয়ই
খুব
ব্যয়বহুল
ছিল? |
275 |
khābāra
niścaẏa'i khuba byaẏabahula chila? |
275 |
食事は確かに高すぎましたか? |
275 |
食事 は 確か に 高すぎました か ? |
274 |
しょくじ わ たしか に たかすぎました か ? |
274 |
shokuji wa tashika ni takasugimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
276 |
Ce repas doit être
trop cher ? |
276 |
Zhè dùn fàn
kěndìng tài guìle? |
276 |
这顿饭肯定太贵了? |
276 |
这顿饭肯定太贵了? |
276 |
276 |
This meal must be
too expensive? |
276 |
Esta refeição deve
ser muito cara? |
276 |
¿Esta comida debe
ser demasiado cara? |
276 |
Dieses Essen muss zu
teuer sein? |
276 |
Ten posiłek
musi być za drogi? |
276 |
Эта
еда должна
быть
слишком
дорогой? |
276 |
Eta yeda dolzhna
byt' slishkom dorogoy? |
276 |
يجب
أن تكون هذه
الوجبة
باهظة
الثمن؟ |
276 |
yajib 'an takun
hadhih alwajbat bahizat althamani? |
276 |
यह
भोजन बहुत
महंगा होना
चाहिए? |
276 |
yah bhojan bahut
mahanga hona chaahie? |
276 |
ਇਹ
ਭੋਜਨ ਬਹੁਤ
ਮਹਿੰਗਾ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
276 |
Iha bhōjana
bahuta mahigā hōṇā cāhīdā hai? |
276 |
এই
খাবারটি খুব
ব্যয়বহুল
হতে হবে? |
276 |
Ē'i
khābāraṭi khuba byaẏabahula hatē habē? |
276 |
この食事は高すぎるに違いない? |
276 |
この 食事 は 高すぎる に 違いない ? |
275 |
この しょくじ わ たかすぎる に ちがいない ? |
275 |
kono shokuji wa takasugiru ni chigainai ? |
|
|
|
|
|
|
277 |
(c'est mon avis. Vous
n'êtes pas d'accord ?) |
277 |
(Zhè shì wǒ de
yìjiàn. Nǐ bù tóngyì ma?) |
277 |
(
that is my opinion. Don't you agree?) |
277 |
(这是我的意见。你不同意吗?) |
277 |
277 |
(that is my opinion.
Don't you agree?) |
277 |
(essa é minha
opinião. Você não concorda?) |
277 |
(esa es mi opinión.
¿No estás de acuerdo?) |
277 |
(Das ist meine
Meinung. Stimmst du nicht zu?) |
277 |
(to moja opinia. Nie
zgadzasz się?) |
277 |
(это
мое мнение.
Вы не
согласны?) |
277 |
(eto moye mneniye. Vy
ne soglasny?) |
277 |
(هذا
رأيي. ألا
توافق؟) |
277 |
(hadha rayi. 'ala
tuafiq?) |
277 |
(यह
मेरी राय है।
क्या आप सहमत
नहीं हैं?) |
277 |
(yah meree raay hai.
kya aap sahamat nahin hain?) |
277 |
(ਇਹ
ਮੇਰੀ ਰਾਏ ਹੈ.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ
ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ
ਹੋ?) |
277 |
(Iha mērī
rā'ē hai. Kī tusīṁ sahimata nahīṁ
hō?) |
277 |
(এটাই
আমার অভিমত।
আপনি কি একমত
নন?) |
277 |
(Ēṭā'i
āmāra abhimata. Āpani ki ēkamata nana?) |
277 |
(それは私の意見です。同意しませんか?) |
277 |
( それ は 私 の 意見です 。 同意 しません か ? ) |
276 |
( それ わ わたし の いけんです 。 どうい しません か ? ) |
276 |
( sore wa watashi no ikendesu . dōi shimasen ka ? ) |
|
|
|
|
|
|
278 |
Ce repas n'est-il
pas trop cher ? (Je pense que oui, vous n'êtes pas d'accord ?) |
278 |
Zhè dùn fàn bùshì
tài guìle ma?(Wǒ zhèyàng rènwéi, nǐ bù tóngyì ma?) |
278 |
这顿饭不是太贵了吗?(我这样认为,你不同意
吗?) |
278 |
这顿饭不是太贵了吗?(我这样认为,你不同意吗?) |
278 |
278 |
Isn't this meal too
expensive? (I think so, don’t you agree?) |
278 |
Esta refeição não é
muito cara? (Acho que sim, você não concorda?) |
278 |
¿No es esta comida
demasiado cara? (Creo que sí, ¿no estás de acuerdo?) |
278 |
Ist dieses Essen
nicht zu teuer? (Ich denke schon, stimmst du nicht zu?) |
278 |
Czy ten posiłek
nie jest zbyt drogi? (Myślę, że tak, nie zgadzasz się?) |
278 |
Разве
это не
слишком
дорогое
удовольствие?
(Думаю, да,
согласны?) |
278 |
Razve eto ne
slishkom dorogoye udovol'stviye? (Dumayu, da, soglasny?) |
278 |
أليست
هذه الوجبة
باهظة
الثمن؟
(أعتقد ذلك ، ألا
توافق؟) |
278 |
'alaysat hadhih
alwajbat bahizat althamani? ('aetaqid dhalik , 'ala tuafiqu?) |
278 |
क्या
यह भोजन बहुत
महंगा नहीं
है? (मुझे ऐसा
लगता है, क्या
आप सहमत नहीं
हैं?) |
278 |
kya yah bhojan bahut
mahanga nahin hai? (mujhe aisa lagata hai, kya aap sahamat nahin hain?) |
278 |
ਕੀ
ਇਹ ਭੋਜਨ ਬਹੁਤ
ਮਹਿੰਗਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ? (ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ
ਹਾਂ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ
ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ
ਹੋ?) |
278 |
Kī iha
bhōjana bahuta mahigā nahīṁ hai? (Maiṁ
sōcadā hāṁ, kī tusīṁ sahimata
nahīṁ hō?) |
278 |
এই
খাবারটি কি
খুব বেশি
ব্যয়বহুল
নয়? (আমিও তাই
মনে করি, আপনি
কি রাজি নন?) |
278 |
Ē'i
khābāraṭi ki khuba bēśi byaẏabahula
naẏa? (Āmi'ō tā'i manē kari, āpani ki
rāji nana?) |
278 |
この食事は高すぎませんか?
(そう思います、同意しませんか?) |
278 |
この 食事 は 高すぎません か ? ( そう 思います 、 同意 しません か ? ) |
277 |
この しょくじ わ たかすぎません か ? ( そう おもいます 、 どうい しません か ? ) |
277 |
kono shokuji wa takasugimasen ka ? ( sō omoimasu , dōi shimasen ka ? ) |
|
|
|
|
|
|
279 |
Dans le langage
formel, seul peut sûrement être utilisé pour signifier sans aucun doute |
279 |
Zài zhèngshì
yǔyán zhōng, zhǐyǒu kěndìng kěyǐ yòng lái
biǎoshì háo wú yíwèn |
279 |
In
formal language only surely can
be used to mean without doubt |
279 |
在正式语言中,只有肯定可以用来表示毫无疑问 |
279 |
279 |
In formal language
only surely can be used to mean without doubt |
279 |
Na linguagem formal,
apenas com certeza pode ser usado para significar sem dúvida |
279 |
En el lenguaje formal
solo seguramente se puede usar para significar sin duda |
279 |
In der formalen
Sprache kann nur sicher verwendet werden, um zweifelsfrei zu bedeuten |
279 |
W języku
formalnym tylko z pewnością można użyć w znaczeniu
bez wątpienia |
279 |
На
формальном
языке
только
однозначно
можно
использовать
для без
сомнения |
279 |
Na formal'nom yazyke
tol'ko odnoznachno mozhno ispol'zovat' dlya bez somneniya |
279 |
في
اللغة
الرسمية فقط
يمكن أن
تستخدم
بالتأكيد
دون شك |
279 |
fi allughat alrasmiat
faqat yumkin 'an tustakhdam bialtaakid dun shakin |
279 |
औपचारिक
भाषा में
केवल
निश्चित रूप
से बिना किसी
संदेह के
मतलब के लिए
इस्तेमाल
किया जा सकता
है |
279 |
aupachaarik bhaasha
mein keval nishchit roop se bina kisee sandeh ke matalab ke lie istemaal kiya
ja sakata hai |
279 |
ਰਸਮੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ
ਸਿਰਫ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਤੌਰ ਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਸ਼ੱਕ ਦੇ
ਅਰਥ ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
279 |
Rasamī
bhāśā vica sirapha niśacata taura tē
bināṁ kisē śaka dē aratha varati'ā jā
sakadā hai |
279 |
আনুষ্ঠানিক
ভাষায়
অবশ্যই
অবশ্যই
সন্দেহ ছাড়াই
বোঝানো যেতে
পারে |
279 |
Ānuṣṭhānika
bhāṣāẏa abaśya'i abaśya'i sandēha
chāṛā'i bōjhānō yētē pārē |
279 |
形式言語では、間違いなく意味するためにのみ確実に使用できます |
279 |
形式 言語 で は 、 間違いなく 意味 する ため に のみ 確実 に 使用 できます |
278 |
けいしき げんご で わ 、 まちがいなく いみ する ため に のみ かくじつ に しよう できます |
278 |
keishiki gengo de wa , machigainaku imi suru tame ni nomi kakujitsu ni shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
280 |
Dans le langage
formel, seule l'affirmation peut être utilisée pour exprimer aucun doute |
280 |
zài zhèngshì
yǔyán zhōng, zhǐyǒu kěndìng kěyǐ
biǎoshì háo wú yíwèn |
280 |
在正式语言中,只有肯定可以用来表示毫无疑问 |
280 |
在正式语言中,只有肯定可以表示毫无疑问 |
280 |
280 |
In formal language,
only affirmation can be used to indicate that there is no doubt |
280 |
Na linguagem formal,
apenas a afirmação pode ser usada para expressar nenhuma dúvida |
280 |
En el lenguaje
formal, solo la afirmación puede usarse para expresar sin duda |
280 |
In der formalen
Sprache kann nur eine Bestätigung verwendet werden, um keinen Zweifel
auszudrücken |
280 |
W języku
formalnym do wyrażenia braku wątpliwości można
użyć tylko afirmacji |
280 |
На
формальном
языке для
выражения
никаких
сомнений
можно
использовать
только утверждение. |
280 |
Na formal'nom yazyke
dlya vyrazheniya nikakikh somneniy mozhno ispol'zovat' tol'ko utverzhdeniye. |
280 |
في
اللغة
الرسمية ،
يمكن
استخدام
التأكيد فقط
للتعبير عن
عدم الشك |
280 |
fi allughat
alrasmiat , yumkin aistikhdam altaakid faqat liltaebir ean eadam alshaki |
280 |
औपचारिक
भाषा में, कोई
संदेह
व्यक्त करने
के लिए केवल
पुष्टि का
उपयोग किया
जा सकता है |
280 |
aupachaarik bhaasha
mein, koee sandeh vyakt karane ke lie keval pushti ka upayog kiya ja sakata
hai |
280 |
ਰਸਮੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ,
ਸਿਰਫ
ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ੱਕ ਪ੍ਰਗਟ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ |
280 |
rasamī
bhāśā vica, sirapha puśaṭīkaraṇa dī
varatōṁ bināṁ śaka pragaṭa karana la'ī
kītī jā sakadī hai |
280 |
আনুষ্ঠানিক
ভাষায়,
কেবলমাত্র
নিশ্চিতকরণই
সন্দেহ
প্রকাশ করতে
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
280 |
ānuṣṭhānika
bhāṣāẏa, kēbalamātra
niścitakaraṇa'i sandēha prakāśa karatē
byabahāra karā yētē pārē |
280 |
形式言語では、肯定のみを使用して疑いを表現することはできません |
280 |
形式 言語 で は 、 肯定 のみ を 使用 して 疑い を 表現 する こと は できません |
279 |
けいしき げんご で わ 、 こうてい のみ お しよう して うたがい お ひょうげん する こと わ できません |
279 |
keishiki gengo de wa , kōtei nomi o shiyō shite utagai o hyōgen suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
281 |
En termes formels,
cela signifie sûrement sans aucun doute |
281 |
zài xíngshì shàng,
kěndìng yìwèizhe háo wú yíwèn |
281 |
In
formal terms, surely means no doubt |
281 |
在形式上,肯定意味着毫无疑问 |
281 |
281 |
In formal terms,
surely means no doubt |
281 |
Em termos formais,
certamente significa sem dúvida |
281 |
En términos formales,
seguramente significa sin duda |
281 |
Formal bedeutet das
sicherlich kein Zweifel |
281 |
Pod względem
formalnym na pewno oznacza bez wątpienia |
281 |
Формально,
несомненно,
означает
отсутствие
сомнений. |
281 |
Formal'no,
nesomnenno, oznachayet otsutstviye somneniy. |
281 |
من
الناحية
الرسمية ،
يعني
بالتأكيد لا
شك |
281 |
min alnaahiat
alrasmiat , yaeni bialtaakid la shaka |
281 |
औपचारिक
शब्दों में,
निश्चित रूप
से इसका कोई मतलब
नहीं है |
281 |
aupachaarik shabdon
mein, nishchit roop se isaka koee matalab nahin hai |
281 |
ਰਸਮੀ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ,
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਮਤਲਬ ਹੈ
ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ |
281 |
rasamī
śabadāṁ vica, niśacata taura tē matalaba hai
bināṁ śaka |
281 |
আনুষ্ঠানিক
ভাষায়,
অবশ্যই
সন্দেহ নেই |
281 |
ānuṣṭhānika
bhāṣāẏa, abaśya'i sandēha nē'i |
281 |
正式には、間違いなく間違いないことを意味します |
281 |
正式 に は 、 間違いなく 間違いない こと を 意味 します |
280 |
せいしき に わ 、 まちがいなく まちがいない こと お いみ します |
280 |
seishiki ni wa , machigainaku machigainai koto o imi shimasu |
|
|
|
282 |
En termes formels,
il ne fait aucun doute |
282 |
zài zhèngshì
yòngyǔ zhòng, kěndìng cái biǎoshì yuànyì |
282 |
在正式用语中,surely才表示无疑 |
282 |
在正式用语中,肯定才表示愿意 |
282 |
282 |
In formal terms,
surely is no doubt |
282 |
Em termos formais,
certamente não há dúvida |
282 |
En términos
formales, seguramente no hay duda |
282 |
Formal besteht
sicherlich kein Zweifel |
282 |
Pod względem
formalnym na pewno nie ma wątpliwości |
282 |
С
формальной
точки
зрения
сомнений
нет. |
282 |
S formal'noy tochki
zreniya somneniy net. |
282 |
من
الناحية
الرسمية ، لا
شك بالتأكيد |
282 |
min alnaahiat
alrasmiat , la shaka bialtaakid |
282 |
औपचारिक
शब्दों में,
निश्चित रूप
से इसमें कोई
संदेह नहीं
है |
282 |
aupachaarik shabdon
mein, nishchit roop se isamen koee sandeh nahin hai |
282 |
ਰਸਮੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ, ਕੋਈ
ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ |
282 |
rasamī
taura'tē, kō'ī śaka nahīṁ |
282 |
আনুষ্ঠানিক
ভাষায়,
অবশ্যই
সন্দেহ নেই |
282 |
ānuṣṭhānika
bhāṣāẏa, abaśya'i sandēha nē'i |
282 |
正式には、間違いなく間違いありません |
282 |
正式 に は 、 間違いなく 間違い ありません |
281 |
せいしき に わ 、 まちがいなく まちがい ありません |
281 |
seishiki ni wa , machigainaku machigai arimasen |
|
|
|
|
|
|
283 |
Cela finira sûrement
par un désastre |
283 |
zhè kěndìng huì
yǐ zāinàn gàozhōng |
283 |
This
will surely end in disaster |
283 |
这肯定会以灾难告终 |
283 |
283 |
This will surely end
in disaster |
283 |
Isso com certeza vai
acabar em desastre |
283 |
Esto seguramente
terminará en desastre |
283 |
Das wird sicher in
einer Katastrophe enden |
283 |
To na pewno
skończy się katastrofą |
283 |
Это
обязательно
закончится
катастрофой |
283 |
Eto obyazatel'no
zakonchitsya katastrofoy |
283 |
هذا
سينتهي
بالتأكيد
بكارثة |
283 |
hadha sayantahi
bialtaakid bikaritha |
283 |
यह
निश्चित रूप
से आपदा में
समाप्त होगा |
283 |
yah nishchit roop se
aapada mein samaapt hoga |
283 |
ਇਹ
ਜ਼ਰੂਰ ਤਬਾਹੀ
ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋ
ਜਾਵੇਗਾ |
283 |
iha zarūra
tabāhī vica khatama hō jāvēgā |
283 |
এটি
অবশ্যই
বিপর্যয়ে
শেষ হবে |
283 |
ēṭi
abaśya'i biparyaẏē śēṣa habē |
283 |
これはきっと災害に終わるでしょう |
283 |
これ は きっと 災害 に 終わるでしょう |
282 |
これ わ きっと さいがい に おわるでしょう |
282 |
kore wa kitto saigai ni owarudeshō |
|
|
|
|
|
|
284 |
Cela finira
certainement par un désastre |
284 |
zhè yīdìng huì
gàosù nǐ zhōng |
284 |
这肯定会以灾难告终 |
284 |
这一定会告诉你终 |
284 |
284 |
This will definitely
end in disaster |
284 |
Isso definitivamente
vai acabar em desastre |
284 |
Esto definitivamente
terminará en un desastre. |
284 |
Das wird definitiv
in einer Katastrophe enden |
284 |
To na pewno
skończy się katastrofą |
284 |
Это
обязательно
закончится
катастрофой |
284 |
Eto obyazatel'no
zakonchitsya katastrofoy |
284 |
هذا
سينتهي
بالتأكيد
بكارثة |
284 |
hadha sayantahi
bialtaakid bikaritha |
284 |
यह
निश्चित रूप
से आपदा में
समाप्त होगा |
284 |
yah nishchit roop se
aapada mein samaapt hoga |
284 |
ਇਹ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਤਬਾਹੀ
ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋ
ਜਾਵੇਗਾ |
284 |
iha niśacata
taura tē tabāhī vica khatama hō jāvēgā |
284 |
এটি
অবশ্যই
বিপর্যয়ে
শেষ হবে |
284 |
ēṭi
abaśya'i biparyaẏē śēṣa habē |
284 |
これは間違いなく災害で終わります |
284 |
これ は 間違いなく 災害 で 終わります |
283 |
これ わ まちがいなく さいがい で おわります |
283 |
kore wa machigainaku saigai de owarimasu |
|
|
|
|
|
|
285 |
Cela finira sans
aucun doute en catastrophe |
285 |
zhè wú yí huì yǐ
zāinàn gàozhōng |
285 |
This
will undoubtedly end in disaster |
285 |
这无疑会以灾难告终 |
285 |
285 |
This will undoubtedly
end in disaster |
285 |
Isso sem dúvida
terminará em desastre |
285 |
Esto sin duda
terminará en desastre. |
285 |
Das wird zweifellos
in einer Katastrophe enden |
285 |
To bez wątpienia
zakończy się katastrofą |
285 |
Несомненно,
это
закончится
катастрофой |
285 |
Nesomnenno, eto
zakonchitsya katastrofoy |
285 |
هذا
سينتهي بلا
شك بكارثة |
285 |
hadha sayantahi bila
shakin bikaritha |
285 |
यह
निस्संदेह
आपदा में
समाप्त होगा |
285 |
yah nissandeh aapada
mein samaapt hoga |
285 |
ਇਹ
ਸ਼ੱਕ ਬਿਪਤਾ
ਵਿਚ ਖਤਮ ਹੋ
ਜਾਵੇਗਾ |
285 |
iha śaka
bipatā vica khatama hō jāvēgā |
285 |
এটি
নিঃসন্দেহে
বিপর্যয়ে
শেষ হবে |
285 |
ēṭi
niḥsandēhē biparyaẏē śēṣa
habē |
285 |
これは間違いなく災害で終わるでしょう |
285 |
これ は 間違いなく 災害 で 終わるでしょう |
284 |
これ わ まちがいなく さいがい で おわるでしょう |
284 |
kore wa machigainaku saigai de owarudeshō |
|
|
|
286 |
Cela finira sans
aucun doute en catastrophe |
286 |
zhè zhōng rán
bù yuànyì gào |
286 |
这无疑将以灾难吿终 |
286 |
这终然不愿意吿 |
286 |
286 |
This will
undoubtedly end in disaster |
286 |
Isso sem dúvida
terminará em desastre |
286 |
Esto sin duda
terminará en desastre. |
286 |
Das wird zweifellos
in einer Katastrophe enden |
286 |
To bez
wątpienia zakończy się katastrofą |
286 |
Несомненно,
это
закончится
катастрофой |
286 |
Nesomnenno, eto
zakonchitsya katastrofoy |
286 |
هذا
سينتهي بلا
شك بكارثة |
286 |
hadha sayantahi bila
shakin bikaritha |
286 |
यह
निस्संदेह
आपदा में
समाप्त होगा |
286 |
yah nissandeh aapada
mein samaapt hoga |
286 |
ਇਹ
ਸ਼ੱਕ ਬਿਪਤਾ
ਵਿਚ ਖਤਮ ਹੋ
ਜਾਵੇਗਾ |
286 |
iha śaka
bipatā vica khatama hō jāvēgā |
286 |
এটি
নিঃসন্দেহে
বিপর্যয়ে
শেষ হবে |
286 |
ēṭi
niḥsandēhē biparyaẏē śēṣa
habē |
286 |
これは間違いなく災害で終わるでしょう |
286 |
これ は 間違いなく 災害 で 終わるでしょう |
285 |
これ わ まちがいなく さいがい で おわるでしょう |
285 |
kore wa machigainaku saigai de owarudeshō |
|
|
|
|
|
|
287 |
volonté |
287 |
jiāng |
287 |
将 |
287 |
将 |
287 |
287 |
will |
287 |
vontade |
287 |
voluntad |
287 |
werden |
287 |
Wola |
287 |
будут |
287 |
budut |
287 |
إرادة |
287 |
'iirada |
287 |
मर्जी |
287 |
marjee |
287 |
ਕਰੇਗਾ |
287 |
karēgā |
287 |
ইচ্ছাশক্তি |
287 |
icchāśakti |
287 |
意志 |
287 |
意志 |
286 |
いし |
286 |
ishi |
|
|
|
|
|
|
288 |
Ne pas manger |
288 |
bù chī |
288 |
note at |
288 |
不吃 |
288 |
288 |
note at |
288 |
não coma |
288 |
No comer |
288 |
nicht essen |
288 |
nie jeść |
288 |
Не
ешьте |
288 |
Ne yesh'te |
288 |
لا يأكل |
288 |
la yakul |
288 |
मत खाना |
288 |
mat khaana |
288 |
'ਤੇ ਨੋਟ |
288 |
'tē nōṭa |
288 |
খেতে না |
288 |
khētē nā |
288 |
食べない |
288 |
食べない |
287 |
たべない |
287 |
tabenai |
|
|
|
289 |
cours |
289 |
kèchéng |
289 |
course |
289 |
课程 |
289 |
289 |
course |
289 |
curso |
289 |
curso |
289 |
Kurs |
289 |
kierunek |
289 |
курс |
289 |
kurs |
289 |
مسار |
289 |
masar |
289 |
कोर्स |
289 |
kors |
289 |
ਕੋਰਸ |
289 |
kōrasa |
289 |
অবশ্যই |
289 |
abaśya'i |
289 |
コース |
289 |
コース |
288 |
コース |
288 |
kōsu |
|
|
|
|
|
|
290 |
Bien sur |
290 |
dāngrán |
290 |
sure |
290 |
当然 |
290 |
290 |
sure |
290 |
certo |
290 |
seguro |
290 |
sicher |
290 |
pewnie |
290 |
Конечно |
290 |
Konechno |
290 |
بالتأكيد |
290 |
bialtaakid |
290 |
ज़रूर |
290 |
zaroor |
290 |
ਯਕੀਨਨ |
290 |
yakīnana |
290 |
নিশ্চিত |
290 |
niścita |
290 |
承知しました |
290 |
承知 しました |
289 |
しょうち しました |
289 |
shōchi shimashita |
|
|
|
291 |
Être convaincu,
convaincu ou convaincu, surtout avec des preuves ou de la persuasion. |
291 |
quèxìn,
shēnxìn, cōngmíng, yóu zhǐ yǒu zhèngjù huò jīng
shuōfú |
291 |
坚信、深信、确信,尤指有证据证明或经说服 |
291 |
确信、深信、聪明,尤指有证据或经说服 |
291 |
291 |
To be convinced,
convinced, or convinced, especially with evidence or persuasion. |
291 |
Para ser convencido,
convencido ou convencido, especialmente com evidências ou persuasão. |
291 |
Estar convencido,
convencido o convencido, especialmente con evidencia o persuasión. |
291 |
Überzeugt, überzeugt
oder überzeugt werden, besonders durch Beweise oder Überzeugungskraft. |
291 |
Być
przekonanym, przekonanym lub przekonanym, zwłaszcza dowodami lub
perswazją. |
291 |
Чтобы
быть
убежденным,
убежденным
или убежденным,
особенно с
помощью
доказательств
или
убеждения. |
291 |
Chtoby byt'
ubezhdennym, ubezhdennym ili ubezhdennym, osobenno s pomoshch'yu
dokazatel'stv ili ubezhdeniya. |
291 |
أن
تكون
مقتنعًا أو
مقتنعًا أو
مقتنعًا ،
خاصةً
بالدليل أو
الإقناع. |
291 |
'an takun mqtneana
'aw mqtneana 'aw mqtneana , khastan bialdalil 'aw al'iiqnaei. |
291 |
विशेष
रूप से
साक्ष्य या
अनुनय के साथ
आश्वस्त,
आश्वस्त या
आश्वस्त
होना। |
291 |
vishesh roop se
saakshy ya anunay ke saath aashvast, aashvast ya aashvast hona. |
291 |
ਯਕੀਨ,
ਯਕੀਨ, ਜਾਂ
ਯਕੀਨ ਦਿਵਾਉਣ
ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਸਬੂਤ ਜਾਂ
ਕਾਇਲ ਨਾਲ. |
291 |
yakīna,
yakīna, jāṁ yakīna divā'uṇa la'ī,
ḵẖāsakara sabūta jāṁ kā'ila nāla. |
291 |
বিশ্বাসী
হওয়া,
বিশ্বাস করা
বা বিশ্বাস
করা, বিশেষত
প্রমাণ বা
প্ররোচিত
সহ। |
291 |
biśbāsī
ha'ōẏā, biśbāsa karā bā biśbāsa
karā, biśēṣata pramāṇa bā prarōcita
saha. |
291 |
特に証拠や説得によって、納得、納得、または納得すること。 |
291 |
特に 証拠 や 説得 によって 、 納得 、 納得 、 または 納得 する こと 。 |
290 |
とくに しょうこ や せっとく によって 、 なっとく 、 なっとく 、 または なっとく する こと 。 |
290 |
tokuni shōko ya settoku niyotte , nattoku , nattoku , mataha nattoku suru koto . |
|
|
|
|
|
|
292 |
Être convaincu,
convaincu ou convaincu, surtout avec des preuves ou de la persuasion |
292 |
bèi shuōfú, bèi
shuōfú huò bèi shuōfú, yóu zhǐ yǒu zhèngjù huò
shuōfú |
292 |
To
be convinced, convinced, or convinced, especially with evidence or persuasion |
292 |
被说服、被说服或被说服,尤指有证据或说服 |
292 |
292 |
To be convinced,
convinced, or convinced, especially with evidence or persuasion |
292 |
Para ser convencido,
convencido ou convencido, especialmente com evidências ou persuasão |
292 |
Estar convencido,
convencido o convencido, especialmente con evidencia o persuasión. |
292 |
Überzeugt, überzeugt
oder überzeugt werden, insbesondere durch Beweise oder Überzeugungskraft |
292 |
Być przekonanym,
przekonanym lub przekonanym, zwłaszcza dowodami lub perswazją |
292 |
Чтобы
быть
убежденным,
убежденным
или убежденным,
особенно с
помощью
доказательств
или
убеждения |
292 |
Chtoby byt'
ubezhdennym, ubezhdennym ili ubezhdennym, osobenno s pomoshch'yu
dokazatel'stv ili ubezhdeniya |
292 |
أن
تكون
مقتنعًا أو
مقتنعًا أو
مقتنعًا ،
خاصةً
بالدليل أو
الإقناع |
292 |
'an takun mqtneana
'aw mqtneana 'aw mqtneana , khastan bialdalil 'aw al'iiqnae |
292 |
विशेष
रूप से
साक्ष्य या
अनुनय के साथ
आश्वस्त,
आश्वस्त या
आश्वस्त
होना |
292 |
vishesh roop se
saakshy ya anunay ke saath aashvast, aashvast ya aashvast hona |
292 |
ਯਕੀਨ,
ਯਕੀਨ, ਜਾਂ
ਯਕੀਨ ਦਿਵਾਉਣ
ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਸਬੂਤ ਜਾਂ
ਕਾਇਲ ਨਾਲ |
292 |
Yakīna,
yakīna, jāṁ yakīna divā'uṇa la'ī,
ḵẖāsakara sabūta jāṁ kā'ila nāla |
292 |
বিশ্বাসী
হওয়া,
বিশ্বাস করা
বা বিশ্বাস
করা, বিশেষত
প্রমাণ বা
প্ররোচিত সহ |
292 |
Biśbāsī
ha'ōẏā, biśbāsa karā bā biśbāsa
karā, biśēṣata pramāṇa bā prarōcita
saha |
292 |
特に証拠や説得で、納得する、納得する、または納得する |
292 |
特に 証拠 や 説得 で 、 納得 する 、 納得 する 、 または 納得 する |
291 |
とくに しょうこ や せっとく で 、 なっとく する 、 なっとく する 、 または なっとく する |
291 |
tokuni shōko ya settoku de , nattoku suru , nattoku suru , mataha nattoku suru |
|
|
|
293 |
Je crois fermement
qu'elle est innocente. |
293 |
wǒ jiānxìn
tā shì wúgū de. |
293 |
I
firmly believe that she is innocent. |
293 |
我坚信她是无辜的。 |
293 |
293 |
I firmly believe that
she is innocent. |
293 |
Eu acredito
firmemente que ela é inocente. |
293 |
Creo firmemente que
es inocente. |
293 |
Ich glaube fest
daran, dass sie unschuldig ist. |
293 |
Mocno wierzę,
że jest niewinna. |
293 |
Я
твердо верю,
что она
невиновна. |
293 |
YA tverdo veryu, chto
ona nevinovna. |
293 |
أعتقد
اعتقادا
راسخا أنها
بريئة. |
293 |
'aetaqid aetiqadana
rasikhana 'anaha bariyatun. |
293 |
मुझे
पूरा
विश्वास है
कि वह
निर्दोष है। |
293 |
mujhe poora vishvaas
hai ki vah nirdosh hai. |
293 |
ਮੈਨੂੰ
ਪੱਕਾ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ
ਨਿਰਦੋਸ਼ ਹੈ. |
293 |
mainū pakā
viśavāsa hai ki uha niradōśa hai. |
293 |
আমি
দৃly়ভাবে
বিশ্বাস করি
যে তিনি
নির্দোষ। |
293 |
āmi
dr̥lybhābē biśbāsa kari yē tini
nirdōṣa. |
293 |
彼女は無実だと固く信じています。 |
293 |
彼女 は 無実だ と 固く 信じています 。 |
292 |
かのじょ わ むじつだ と かたく しんじています 。 |
292 |
kanojo wa mujitsuda to kataku shinjiteimasu . |
|
|
|
294 |
Je crois fermement
qu'elle est innocente |
294 |
Wǒ
xiāngxìn tā shì qīngbái de |
294 |
我坚信她是清白无辜的 |
294 |
我相信她是清白的 |
294 |
294 |
I firmly believe
that she is innocent |
294 |
Eu acredito
firmemente que ela é inocente |
294 |
Creo firmemente que
ella es inocente |
294 |
Ich glaube fest
daran, dass sie unschuldig ist |
294 |
Mocno wierzę,
że jest niewinna |
294 |
Я
твердо верю,
что она
невиновна |
294 |
YA tverdo veryu,
chto ona nevinovna |
294 |
أعتقد
اعتقادا
راسخا أنها
بريئة |
294 |
'aetaqid aetiqadana
rasikhana 'anaha bariya |
294 |
मुझे
पूरा
विश्वास है
कि वह
निर्दोष है |
294 |
mujhe poora vishvaas
hai ki vah nirdosh hai |
294 |
ਮੈਨੂੰ
ਪੱਕਾ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ
ਨਿਰਦੋਸ਼ ਹੈ |
294 |
Mainū pakā
viśavāsa hai ki uha niradōśa hai |
294 |
আমি
দৃly়ভাবে
বিশ্বাস করি
যে তিনি
নির্দোষ |
294 |
Āmi
dr̥lybhābē biśbāsa kari yē tini
nirdōṣa |
294 |
彼女は無実だと固く信じています |
294 |
彼女 は 無実だ と 固く 信じています |
293 |
かのじょ わ むじつだ と かたく しんじています |
293 |
kanojo wa mujitsuda to kataku shinjiteimasu |
|
|
|
|
|
|
295 |
certain |
295 |
kěndìng |
295 |
certain |
295 |
肯定 |
295 |
295 |
certain |
295 |
certo |
295 |
cierto |
295 |
sicher |
295 |
pewny |
295 |
определенный |
295 |
opredelennyy |
295 |
تأكيد |
295 |
takid |
295 |
कुछ |
295 |
kuchh |
295 |
ਕੁਝ |
295 |
kujha |
295 |
নির্দিষ্ট |
295 |
nirdiṣṭa |
295 |
特定の |
295 |
特定 の |
294 |
とくてい の |
294 |
tokutei no |
|
|
|
296 |
Bien sur |
296 |
kěndìng |
296 |
肯定 |
296 |
肯定 |
296 |
296 |
sure |
296 |
certo |
296 |
seguro |
296 |
sicher |
296 |
pewnie |
296 |
Конечно |
296 |
Konechno |
296 |
بالتأكيد |
296 |
bialtaakid |
296 |
ज़रूर |
296 |
zaroor |
296 |
ਯਕੀਨਨ |
296 |
yakīnana |
296 |
নিশ্চিত |
296 |
niścita |
296 |
承知しました |
296 |
承知 しました |
295 |
しょうち しました |
295 |
shōchi shimashita |
|
|
|
|
|
|
297 |
sûr que tu as raison ou que qc est vrai |
297 |
quèdìng nǐ shì duì de huòzhě
mǒu shì shì zhēn de |
297 |
sure that you are right or that sth is true |
297 |
确定你是对的或者某事是真的 |
297 |
297 |
sure that you are right or that sth is true |
297 |
certeza de que você está certo ou que sth é
verdade |
297 |
Seguro que tienes razón o que algo es cierto |
297 |
sicher, dass du recht hast oder dass etw
wahr ist |
297 |
pewny, że masz rację lub że
coś jest prawdą |
297 |
уверен,
что ты прав
или что
что-то правда |
297 |
uveren, chto ty prav ili chto chto-to pravda |
297 |
تأكد من
أنك على حق أو
أنك على حق |
297 |
ta'akad man 'anak
ealaa haqin 'aw 'anak ealaa haqin |
297 |
सुनिश्चित
करें कि आप
सही हैं या यह
सच है |
297 |
sunishchit karen ki aap sahee hain ya yah
sach hai |
297 |
ਇਹ
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਸਹੀ ਹੋ ਜਾਂ ਇਹ
ਸੱਚ ਹੈ |
297 |
iha suniśacita karō ki
tusīṁ sahī hō jāṁ iha saca hai |
297 |
নিশ্চিত
যে আপনি ঠিক
আছেন বা এই
সত্য সত্য |
297 |
niścita yē āpani ṭhika
āchēna bā ē'i satya satya |
297 |
あなたが正しいこと、またはsthが正しいことを確認してください |
297 |
あなた が 正しい こと 、 または sth が 正しい こと を 確認 してください |
296 |
あなた が ただしい こと 、 または sth が ただしい こと お かくにん してください |
296 |
anata ga tadashī koto , mataha sth ga tadashī koto o kakunin shitekudasai |
|
|
|
298 |
Assurez-vous que
vous avez raison ou que quelque chose est vrai |
298 |
quèdìng nǐ shì
duì de huòzhě mǒu shì shì zhēn de |
298 |
确定你是对的或者某事是真的 |
298 |
确定你是对的或者某事是真的 |
298 |
298 |
Make sure you are
right or something is true |
298 |
Certifique-se de que
você está certo ou algo é verdade |
298 |
Asegúrate de tener
razón o de que algo sea cierto |
298 |
Stellen Sie sicher,
dass Sie Recht haben oder etwas wahr ist |
298 |
Upewnij się,
że masz rację, czy coś jest prawdą |
298 |
Убедитесь,
что вы правы
или что-то
правда |
298 |
Ubedites', chto vy
pravy ili chto-to pravda |
298 |
تأكد
من أنك على حق
أو أن هناك
شيئًا ما
صحيحًا |
298 |
ta'akad man 'anak
ealaa haqin 'aw 'ana hunak shyyana ma shyhana |
298 |
सुनिश्चित
करें कि आप
सही हैं या
कुछ सच है |
298 |
sunishchit karen ki
aap sahee hain ya kuchh sach hai |
298 |
ਇਹ
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਸਹੀ ਹੋ ਜਾਂ
ਕੁਝ ਸੱਚ ਹੈ |
298 |
iha suniśacita
karō ki tusīṁ sahī hō jāṁ kujha saca hai |
298 |
নিশ্চিত
হয়ে নিন যে
আপনি ঠিক
আছেন বা কিছু
সত্য |
298 |
niścita
haẏē nina yē āpani ṭhika āchēna bā
kichu satya |
298 |
あなたが正しいか何かが真実であることを確認してください |
298 |
あなた が 正しい か 何 か が 真実である こと を 確認 してください |
297 |
あなた が ただしい か なに か が しんじつである こと お かくにん してください |
297 |
anata ga tadashī ka nani ka ga shinjitsudearu koto o kakunin shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
299 |
Se réfère à la
certitude, la certitude, sans aucun doute |
299 |
zhǐ quèdìng
xìng, quèdìng xìng, háo wú yíwèn |
299 |
Refers
to certainty, certainty, no doubt |
299 |
指确定性,确定性,毫无疑问 |
299 |
299 |
Refers to certainty,
certainty, no doubt |
299 |
Refere-se a certeza,
certeza, sem dúvida |
299 |
Se refiere a certeza,
certeza, sin duda |
299 |
Bezieht sich auf
Gewissheit, Gewissheit, kein Zweifel |
299 |
Odnosi się do
pewności, pewności, bez wątpienia |
299 |
Относится
к
определенности,
определенности,
без
сомнения |
299 |
Otnositsya k
opredelennosti, opredelennosti, bez somneniya |
299 |
يشير
إلى اليقين ،
اليقين ، بلا
شك |
299 |
yushir 'iilaa alyaqin
, alyaqin , bila shakin |
299 |
निश्चितता,
निश्चितता,
नि:संदेह को
संदर्भित करता
है |
299 |
nishchitata,
nishchitata, ni:sandeh ko sandarbhit karata hai |
299 |
ਕੋਈ
ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ,
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
299 |
kō'ī
śaka nahīṁ, niśacatatā, niśacatatā
dā havālā didā hai |
299 |
সন্দেহ,
নিশ্চিততা,
কোন সন্দেহ
নেই |
299 |
sandēha,
niścitatā, kōna sandēha nē'i |
299 |
確実性、確実性、間違いなく言及します |
299 |
確実性 、 確実性 、 間違いなく 言及 します |
298 |
かくじつせい 、 かくじつせい 、 まちがいなく げんきゅう します |
298 |
kakujitsusei , kakujitsusei , machigainaku genkyū shimasu |
|
|
|
300 |
Se réfère à la
certitude, la certitude, sans aucun doute |
300 |
zhǐ yì, yuànyì,
yuànyì |
300 |
指确信、肯定、无疑 |
300 |
指意、愿意、愿意 |
300 |
300 |
Means certainty,
certainty, no doubt |
300 |
Refere-se a certeza,
certeza, sem dúvida |
300 |
Se refiere a
certeza, certeza, sin duda |
300 |
Bezieht sich auf
Gewissheit, Gewissheit, kein Zweifel |
300 |
Odnosi się do
pewności, pewności, bez wątpienia |
300 |
Относится
к
определенности,
определенности,
без
сомнения |
300 |
Otnositsya k
opredelennosti, opredelennosti, bez somneniya |
300 |
يشير
إلى اليقين ،
اليقين ، بلا
شك |
300 |
yushir 'iilaa
alyaqin , alyaqin , bila shakin |
300 |
निश्चितता,
निश्चितता,
नि:संदेह को
संदर्भित करता
है |
300 |
nishchitata,
nishchitata, ni:sandeh ko sandarbhit karata hai |
300 |
ਕੋਈ
ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ,
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
300 |
kō'ī
śaka nahīṁ, niśacatatā, niśacatatā
dā havālā didā hai |
300 |
সন্দেহ,
নিশ্চিততা,
কোন সন্দেহ
নেই |
300 |
sandēha,
niścitatā, kōna sandēha nē'i |
300 |
確実性、確実性、間違いなく言及します |
300 |
確実性 、 確実性 、 間違いなく 言及 します |
299 |
かくじつせい 、 かくじつせい 、 まちがいなく げんきゅう します |
299 |
kakujitsusei , kakujitsusei , machigainaku genkyū shimasu |
|
|
|
|
|
|
301 |
En êtes-vous
absolument certain ? |
301 |
nǐ juéduì
quèdìng zhè yīdiǎn ma? |
301 |
Are
you absolutely certain about this? |
301 |
你绝对确定这一点吗? |
301 |
301 |
Are you absolutely
certain about this? |
301 |
Você está
absolutamente certo disso? |
301 |
¿Estás absolutamente
seguro de esto? |
301 |
Sind Sie sich da
absolut sicher? |
301 |
Czy jesteś tego
absolutnie pewien? |
301 |
Вы
абсолютно
уверены в
этом? |
301 |
Vy absolyutno uvereny
v etom? |
301 |
هل
أنت متأكد
تمامًا من
هذا؟ |
301 |
hal 'ant muta'akid
tmamana min hadha? |
301 |
क्या
आप इस बारे
में बिल्कुल
निश्चित हैं? |
301 |
kya aap is baare mein
bilkul nishchit hain? |
301 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਬਿਲਕੁਲ
ਪੱਕਾ ਹੋ? |
301 |
kī
tusīṁ isa bārē bilakula pakā hō? |
301 |
আপনি এই
সম্পর্কে
একেবারে
নিশ্চিত? |
301 |
āpani ē'i
samparkē ēkēbārē niścita? |
301 |
あなたはこれについて絶対に確信していますか? |
301 |
あなた は これ について 絶対 に 確信 しています か ? |
300 |
あなた わ これ について ぜったい に かくしん しています か ? |
300 |
anata wa kore nitsuite zettai ni kakushin shiteimasu ka ? |
|
|
|
302 |
En êtes-vous
absolument sûr ? |
302 |
Nǐ juéduì
quèdìng zhè yīdiǎn ma? |
302 |
你绝对确定这一点吗? |
302 |
你绝对确定这一点吗? |
302 |
302 |
Are you absolutely
sure of this? |
302 |
Você tem certeza
absoluta disso? |
302 |
¿Estás absolutamente
seguro de esto? |
302 |
Sind Sie sich dessen
absolut sicher? |
302 |
Czy jesteś tego
absolutnie pewien? |
302 |
Вы
абсолютно
уверены в
этом? |
302 |
Vy absolyutno
uvereny v etom? |
302 |
هل
أنت متأكد
تمامًا من
هذا؟ |
302 |
hal 'ant muta'akid
tmamana min hadha? |
302 |
क्या
आपको इस बात
का पूरा यकीन
है? |
302 |
kya aapako is baat
ka poora yakeen hai? |
302 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪੂਰਾ
ਯਕੀਨ ਹੈ? |
302 |
Kī
tuhānū isa bārē pūrā yakīna hai? |
302 |
আপনি কি
একেবারে
নিশ্চিত? |
302 |
Āpani ki
ēkēbārē niścita? |
302 |
あなたはこれを絶対に確信していますか? |
302 |
あなた は これ を 絶対 に 確信 しています か ? |
301 |
あなた わ これ お ぜったい に かくしん しています か ? |
301 |
anata wa kore o zettai ni kakushin shiteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
303 |
En êtes-vous
absolument sûr ? |
303 |
Nǐ juéduì
quèdìng zhè yīdiǎn ma? |
303 |
Are
you absolutely sure of this? |
303 |
你绝对确定这一点吗? |
303 |
303 |
Are you absolutely
sure of this? |
303 |
Você tem certeza
absoluta disso? |
303 |
¿Estás absolutamente
seguro de esto? |
303 |
Sind Sie sich dessen
absolut sicher? |
303 |
Czy jesteś tego
absolutnie pewien? |
303 |
Вы
абсолютно
уверены в
этом? |
303 |
Vy absolyutno uvereny
v etom? |
303 |
هل
أنت متأكد
تمامًا من
هذا؟ |
303 |
hal 'ant muta'akid
tmamana min hadha? |
303 |
क्या
आपको इस बात
का पूरा यकीन
है? |
303 |
kya aapako is baat ka
poora yakeen hai? |
303 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪੂਰਾ
ਯਕੀਨ ਹੈ? |
303 |
Kī
tuhānū isa bārē pūrā yakīna hai? |
303 |
আপনি কি
একেবারে
নিশ্চিত? |
303 |
Āpani ki
ēkēbārē niścita? |
303 |
あなたはこれを絶対に確信していますか? |
303 |
あなた は これ を 絶対 に 確信 しています か ? |
302 |
あなた わ これ お ぜったい に かくしん しています か ? |
302 |
anata wa kore o zettai ni kakushin shiteimasu ka ? |
|
|
|
304 |
En êtes-vous
absolument sûr ? |
304 |
Nǐ duì zhè jiàn
shì juéduì yuànyì ma? |
304 |
你对这事绝对确信无疑吗? |
304 |
你对这件事绝对愿意吗? |
304 |
304 |
Are you absolutely
sure of this? |
304 |
Você tem certeza
absoluta disso? |
304 |
¿Estás absolutamente
seguro de esto? |
304 |
Sind Sie sich dessen
absolut sicher? |
304 |
Czy jesteś tego
absolutnie pewien? |
304 |
Вы
абсолютно
уверены в
этом? |
304 |
Vy absolyutno
uvereny v etom? |
304 |
هل
أنت متأكد
تمامًا من
هذا؟ |
304 |
hal 'ant muta'akid
tmamana min hadha? |
304 |
क्या
आपको इस बात
का पूरा यकीन
है? |
304 |
kya aapako is baat
ka poora yakeen hai? |
304 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪੂਰਾ
ਯਕੀਨ ਹੈ? |
304 |
Kī
tuhānū isa bārē pūrā yakīna hai? |
304 |
আপনি কি
একেবারে
নিশ্চিত? |
304 |
Āpani ki
ēkēbārē niścita? |
304 |
あなたはこれを絶対に確信していますか? |
304 |
あなた は これ を 絶対 に 確信 しています か ? |
303 |
あなた わ これ お ぜったい に かくしん しています か ? |
303 |
anata wa kore o zettai ni kakushin shiteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
305 |
Sûr |
305 |
Dāngrán |
305 |
Sure |
305 |
当然 |
305 |
305 |
Sure |
305 |
Certo |
305 |
Seguro |
305 |
Sicher |
305 |
Pewnie |
305 |
Конечно |
305 |
Konechno |
305 |
بالتأكيد |
305 |
bialtaakid |
305 |
ज़रूर |
305 |
zaroor |
305 |
ਜਰੂਰ |
305 |
Jarūra |
305 |
অবশ্যই |
305 |
Abaśya'i |
305 |
承知しました |
305 |
承知 しました |
304 |
しょうち しました |
304 |
shōchi shimashita |
|
|
|
306 |
ou alors |
306 |
huòzhě |
306 |
or |
306 |
或者 |
306 |
306 |
or |
306 |
ou |
306 |
o |
306 |
oder |
306 |
lub |
306 |
или
же |
306 |
ili zhe |
306 |
أو |
306 |
'aw |
306 |
या |
306 |
ya |
306 |
ਜਾਂ |
306 |
jāṁ |
306 |
বা |
306 |
bā |
306 |
または |
306 |
または |
305 |
または |
305 |
mataha |
|
|
|
307 |
certain |
307 |
kěndìng |
307 |
certain |
307 |
肯定 |
307 |
307 |
certain |
307 |
certo |
307 |
cierto |
307 |
sicher |
307 |
pewny |
307 |
определенный |
307 |
opredelennyy |
307 |
تأكيد |
307 |
takid |
307 |
कुछ |
307 |
kuchh |
307 |
ਕੁਝ |
307 |
kujha |
307 |
নির্দিষ্ট |
307 |
nirdiṣṭa |
307 |
特定の |
307 |
特定 の |
306 |
とくてい の |
306 |
tokutei no |
|
|
|
308 |
utiliser |
308 |
yòng |
308 |
用 |
308 |
用 |
308 |
308 |
use |
308 |
usar |
308 |
usar |
308 |
benutzen |
308 |
posługiwać
się |
308 |
использовать |
308 |
ispol'zovat' |
308 |
استعمال |
308 |
astiemal |
308 |
प्रयोग
करें |
308 |
prayog karen |
308 |
ਵਰਤਣ |
308 |
varataṇa |
308 |
ব্যবহার |
308 |
byabahāra |
308 |
使用する |
308 |
使用 する |
307 |
しよう する |
307 |
shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
309 |
Bien sur |
309 |
dāngrán |
309 |
sure |
309 |
当然 |
309 |
309 |
sure |
309 |
certo |
309 |
seguro |
309 |
sicher |
309 |
pewnie |
309 |
Конечно |
309 |
Konechno |
309 |
بالتأكيد |
309 |
bialtaakid |
309 |
ज़रूर |
309 |
zaroor |
309 |
ਯਕੀਨਨ |
309 |
yakīnana |
309 |
নিশ্চিত |
309 |
niścita |
309 |
承知しました |
309 |
承知 しました |
308 |
しょうち しました |
308 |
shōchi shimashita |
|
|
|
310 |
est encore |
310 |
háishì |
310 |
还是 |
310 |
还是 |
310 |
310 |
still is |
310 |
ainda é |
310 |
todavía lo es |
310 |
Ist immernoch |
310 |
wciąż jest |
310 |
все
еще |
310 |
vse yeshche |
310 |
لا يزال |
310 |
la yazal |
310 |
अभी है |
310 |
abhee hai |
310 |
ਅਜੇ ਵੀ
ਹੈ |
310 |
ajē vī hai |
310 |
এখনও |
310 |
ēkhana'ō |
310 |
まだです |
310 |
まだです |
309 |
まだです |
309 |
madadesu |
|
|
|
|
|
|
311 |
certain |
311 |
kěndìng |
311 |
certain |
311 |
肯定 |
311 |
311 |
certain |
311 |
certo |
311 |
cierto |
311 |
sicher |
311 |
pewny |
311 |
определенный |
311 |
opredelennyy |
311 |
تأكيد |
311 |
takid |
311 |
कुछ |
311 |
kuchh |
311 |
ਕੁਝ |
311 |
kujha |
311 |
নির্দিষ্ট |
311 |
nirdiṣṭa |
311 |
特定の |
311 |
特定 の |
310 |
とくてい の |
310 |
tokutei no |
|
|
|
312 |
Comme bien sûr,
certain est souvent utilisé dans les affirmations et les questions négatives.
Il est légèrement plus formel que sure ; sure est plus fréquent, surtout en
anglais parlé. |
312 |
jiù xiàng
kěndìng dì nàyàng, mǒu xiē jīngchángyòng yú fǒudìng
chénshù hé wèntí. Tā bǐ quèdìng shāowéi zhèngshì
yīxiē; kěndìng gēng pínfán, yóuqí shì zài
yīngyǔ kǒuyǔ zhòng. |
312 |
Like
sure, certain is often used
in negative statements and questions. It is slightly more formal than sure; sure is more frequent,
especially in spoken English. |
312 |
就像肯定的那样,某些经常用于否定陈述和问题。它比确定稍微正式一些;肯定更频繁,尤其是在英语口语中。 |
312 |
312 |
Like sure, certain is
often used in negative statements and questions. It is slightly more formal
than sure; sure is more frequent, especially in spoken English. |
312 |
Como certo, certo é
frequentemente usado em declarações e perguntas negativas. É um pouco mais
formal do que certo; certo é mais frequente, especialmente no inglês falado. |
312 |
Seguro, seguro se usa
a menudo en declaraciones y preguntas negativas. Es un poco más formal que
seguro, seguro es más frecuente, especialmente en inglés hablado. |
312 |
Wie sure wird sure
oft in negativen Aussagen und Fragen verwendet.Es ist etwas formeller als
sure, sure kommt häufiger vor, insbesondere im gesprochenen Englisch. |
312 |
Oczywiście,
pewne jest często używane w negatywnych stwierdzeniach i pytaniach.
Jest to nieco bardziej formalne niż pewne, na pewno jest częstsze,
zwłaszcza w mówionym języku angielskim. |
312 |
Например,
"уверенный"
часто
используется
в
отрицательных
утверждениях
и вопросах. Это
немного
более
формально,
чем "уверено";
"уверен"
встречается
чаще,
особенно в
разговорной
речи. |
312 |
Naprimer,
"uverennyy" chasto ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh utverzhdeniyakh
i voprosakh. Eto nemnogo boleye formal'no, chem "uvereno";
"uveren" vstrechayetsya chashche, osobenno v razgovornoy rechi. |
312 |
كما
هو مؤكد ،
غالبًا ما
يتم استخدام
بعض في العبارات
والأسئلة
السلبية.
إنها رسمية
أكثر قليلاً
من المؤكد ؛
بالتأكيد
أكثر
تكرارًا ، خاصة
في اللغة
الإنجليزية
المنطوقة. |
312 |
kama hu muakad ,
ghalbana ma yatimu aistikhdam baed fi aleibarat wal'asyilat alsalbiati.
'iinaha rasmiat 'akthar qlylaan min almuakad ; bialtaakid 'akthar tkrarana ,
khasatan fi allughat al'iinjliziat almantuqati. |
312 |
निश्चित
रूप से,
निश्चित रूप
से अक्सर
नकारात्मक
बयानों और
प्रश्नों
में उपयोग
किया जाता है।
यह निश्चित
से थोड़ा
अधिक
औपचारिक है;
निश्चित रूप
से अधिक बार,
विशेष रूप से
बोली जाने वाली
अंग्रेजी
में। |
312 |
nishchit roop se,
nishchit roop se aksar nakaaraatmak bayaanon aur prashnon mein upayog kiya
jaata hai. yah nishchit se thoda adhik aupachaarik hai; nishchit roop se
adhik baar, vishesh roop se bolee jaane vaalee angrejee mein. |
312 |
ਨਿਸ਼ਚਤ
ਤੌਰ ਤੇ, ਕੁਝ
ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਬਿਆਨਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
ਵਿੱਚ
ਇਸਤੇਮਾਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਇਹ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਨਾਲੋਂ
ਥੋੜਾ ਵਧੇਰੇ
ਰਸਮੀ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ; ਨਿਸ਼ਚਤ
ਤੌਰ ਤੇ ਵਧੇਰੇ
ਅਕਸਰ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ. |
312 |
niśacata taura
tē, kujha akasara nakārātamaka bi'ānāṁ
atē praśanāṁ vica isatēmāla hudā hai iha
niśacata nālōṁ thōṛā vadhērē
rasamī hudā hai; niśacata taura tē vadhērē
akasara hudā hai, ḵẖāsakara bōlī
jāndī agarēzī vica. |
312 |
নিশ্চিতভাবে,
নির্দিষ্টটি
প্রায়শই
নেতিবাচক
বক্তব্য এবং
প্রশ্নগুলিতে
ব্যবহৃত হয় sure
এটি
নিশ্চিতের
তুলনায়
কিছুটা বেশি
আনুষ্ঠানিক;
নিশ্চিত আরও
ঘন ঘন, বিশেষত
কথ্য ইংরাজিতে। |
312 |
niścitabhābē,
nirdiṣṭaṭi prāẏaśa'i nētibācaka
baktabya ēbaṁ praśnagulitē byabahr̥ta haẏa
sure ēṭi niścitēra tulanāẏa kichuṭā
bēśi ānuṣṭhānika; niścita
āra'ō ghana ghana, biśēṣata kathya
inrājitē. |
312 |
確かに、特定のものは否定的な発言や質問でよく使用されます。確かなものよりも少し形式的です。特に英語を話す場合は、確実に頻繁に使用されます。 |
312 |
確か に 、 特定 の もの は 否定 的な 発言 や 質問 で よく 使用 されます 。 確かな もの より も 少し 形式 的です 。 特に 英語 を 話す 場合 は 、 確実 に 頻繁 に 使用 されます 。 |
311 |
たしか に 、 とくてい の もの わ ひてい てきな はつげん や しつもん で よく しよう されます 。 たしかな もの より も すこし けいしき てきです 。 とくに えいご お はなす ばあい わ 、 かくじつ に ひんぱん に しよう されます 。 |
311 |
tashika ni , tokutei no mono wa hitei tekina hatsugen ya shitsumon de yoku shiyō saremasu . tashikana mono yori mo sukoshi keishiki tekidesu . tokuni eigo o hanasu bāi wa , kakujitsu ni hinpan ni shiyō saremasu . |
|
|
|
313 |
Comme les positifs,
certains sont souvent utilisés dans des déclarations et des questions
négatives. C'est un peu plus formel que sûr, c'est nettement plus fréquent,
surtout en anglais parlé. |
313 |
Xiàng kěndìng
yīyàng, yīxiē jīngchángyòng yú fǒudìng chénshù hé
wèntí. |
313 |
像肯定一样,某些经常用于否定陈述和问题。
它比确定稍微正式一些;
肯定更频繁,尤其是在英语口语中。 |
313 |
像肯定一样,一些经常用于否定陈述和问题。 |
313 |
313 |
Like positives,
certain are often used in negative statements and questions. It is slightly
more formal than sure; it is definitely more frequent, especially in spoken
English. |
313 |
Como positivos,
certos são freqüentemente usados em declarações e perguntas
negativas. É um pouco mais formal do que certo; é definitivamente mais
frequente, especialmente no inglês falado. |
313 |
Al igual que los
positivos, algunos se utilizan a menudo en declaraciones y preguntas
negativas. Es un poco más formal que seguro; definitivamente es más
frecuente, especialmente en inglés hablado. |
313 |
Bestimmte werden wie
positive Aussagen oft in negativen Aussagen und Fragen verwendet. Es ist
etwas formeller als sicher; es kommt definitiv häufiger vor, insbesondere im
gesprochenen Englisch. |
313 |
Podobnie jak
pozytywy, niektóre są często używane w negatywnych
stwierdzeniach i pytaniach. Jest nieco bardziej formalny niż na pewno,
zdecydowanie częstszy, zwłaszcza w mówionym angielskim. |
313 |
Как
и
положительные,
определенные
часто используются
в
отрицательных
утверждениях
и вопросах.
Это немного
более
формально, чем
уверенно;
это
определенно
чаще, особенно
в
разговорной
речи. |
313 |
Kak i
polozhitel'nyye, opredelennyye chasto ispol'zuyutsya v otritsatel'nykh
utverzhdeniyakh i voprosakh. Eto nemnogo boleye formal'no, chem uverenno; eto
opredelenno chashche, osobenno v razgovornoy rechi. |
313 |
مثل
الإيجابيات
، غالبًا ما
يتم استخدام
بعض العبارات
والأسئلة
السلبية.
إنها رسمية
أكثر من
المؤكد ؛
إنها
بالتأكيد
أكثر
تكرارًا ، خاصة
في اللغة
الإنجليزية
المنطوقة. |
313 |
mithl al'iijabiaat ,
ghalbana ma yatimu astikhdam baed aleibarat wal'asyilat alsalbiati. 'iinaha
rasmiat 'akthar min almuakad ; 'iinaha bialtaakid 'akthar tkrarana , khasatan
fi allughat al'iinjliziat almantuqati. |
313 |
सकारात्मक
की तरह, कुछ का
उपयोग अक्सर
नकारात्मक
बयानों और
प्रश्नों
में किया
जाता है। यह निश्चित
से थोड़ा
अधिक
औपचारिक है;
यह निश्चित
रूप से अधिक
बार-बार होता
है, खासकर
बोली जाने
वाली
अंग्रेजी
में। |
313 |
sakaaraatmak kee
tarah, kuchh ka upayog aksar nakaaraatmak bayaanon aur prashnon mein kiya
jaata hai. yah nishchit se thoda adhik aupachaarik hai; yah nishchit roop se
adhik baar-baar hota hai, khaasakar bolee jaane vaalee angrejee mein. |
313 |
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਂਗ, ਕੁਝ
ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਕਥਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਇਹ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੋਂ
ਥੋੜਾ ਵਧੇਰੇ
ਰਸਮੀ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ; ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਤੌਰ ਤੇ ਵਧੇਰੇ
ਅਕਸਰ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ. |
313 |
Sakārātamaka
vāṅga, kujha akasara nakārātamaka kathana atē
praśanāṁ vica varatē jāndē hana. Iha
niśacata tōṁ thōṛā vadhērē
rasamī hudā hai; iha niśacata taura tē vadhērē
akasara hudā hai, ḵẖāsakara bōlī
jāndī agarēzī vica. |
313 |
ধনাত্মক
মত, কিছু
প্রায়শই
নেতিবাচক
বিবৃতি এবং
প্রশ্নগুলিতে
ব্যবহৃত
হয়। এটি
নিশ্চিত
হওয়ার
চেয়ে
কিছুটা বেশি
আনুষ্ঠানিক;
এটি স্পষ্টতই
বেশি ঘন ঘন,
বিশেষত কথ্য
ইংরাজিতে। |
313 |
Dhanātmaka
mata, kichu prāẏaśa'i nētibācaka bibr̥ti
ēbaṁ praśnagulitē byabahr̥ta haẏa.
Ēṭi niścita ha'ōẏāra cēẏē
kichuṭā bēśi ānuṣṭhānika;
ēṭi spaṣṭata'i bēśi ghana ghana,
biśēṣata kathya inrājitē. |
313 |
ポジティブのように、特定のものはネガティブなステートメントや質問でよく使われます。それは確かよりもわずかに形式的です;それは間違いなくより頻繁です、特に話された英語で。 |
313 |
ポジティブ の よう に 、 特定 の もの は ネガティブな ステートメント や 質問 で よく 使われます 。 それ は 確か より も わずか に 形式 的です ; それ は 間違いなく より 頻繁です 、 特に 話された 英語 で 。 |
312 |
ポジティブ の よう に 、 とくてい の もの わ ねがてぃぶな ステートメント や しつもん で よく つかわれます 。 それ わ たしか より も わずか に けいしき てきです ; それ わ まちがいなく より ひんぱんです 、 とくに はなされた えいご で 。 |
312 |
pojitibu no yō ni , tokutei no mono wa negatibuna sutētomento ya shitsumon de yoku tsukawaremasu . sore wa tashika yori mo wazuka ni keishiki tekidesu ; sore wa machigainaku yori hinpandesu , tokuni hanasareta eigo de . |
|
|
|
|
|
|
314 |
certain |
314 |
Kěndìng |
314 |
certain |
314 |
肯定 |
314 |
314 |
certain |
314 |
certo |
314 |
cierto |
314 |
sicher |
314 |
pewny |
314 |
определенный |
314 |
opredelennyy |
314 |
تأكيد |
314 |
takid |
314 |
कुछ |
314 |
kuchh |
314 |
ਕੁਝ |
314 |
Kujha |
314 |
নির্দিষ্ট |
314 |
Nirdiṣṭa |
314 |
特定の |
314 |
特定 の |
313 |
とくてい の |
313 |
tokutei no |
|
|
|
315 |
contre |
315 |
yǔ |
315 |
与 |
315 |
与 |
315 |
315 |
versus |
315 |
contra |
315 |
versus |
315 |
gegen |
315 |
przeciw |
315 |
против |
315 |
protiv |
315 |
ضد |
315 |
dida |
315 |
बनाम |
315 |
banaam |
315 |
ਬਨਾਮ |
315 |
banāma |
315 |
বনাম |
315 |
banāma |
315 |
対 |
315 |
対 |
314 |
たい |
314 |
tai |
|
|
|
|
|
|
316 |
Bien sur |
316 |
dāngrán |
316 |
sure |
316 |
当然 |
316 |
316 |
sure |
316 |
certo |
316 |
seguro |
316 |
sicher |
316 |
pewnie |
316 |
Конечно |
316 |
Konechno |
316 |
بالتأكيد |
316 |
bialtaakid |
316 |
ज़रूर |
316 |
zaroor |
316 |
ਯਕੀਨਨ |
316 |
yakīnana |
316 |
নিশ্চিত |
316 |
niścita |
316 |
承知しました |
316 |
承知 しました |
315 |
しょうち しました |
315 |
shōchi shimashita |
|
|
|
317 |
Idem, souvent
utilisé dans les phrases négatives et les phrases interrogatives, mais plus |
317 |
, cháng yòng yú
fǒudìng jù hé yíwènjù zhōng, dàn bǐ |
317 |
一样,常用于否定句和疑问句中,但比 |
317 |
,常用于否定句和疑问句中,但比 |
317 |
317 |
Same, often used in
negative sentences and interrogative sentences, but more |
317 |
Mesmo,
frequentemente usado em frases negativas e interrogativas, mas mais |
317 |
Lo mismo, a menudo
se usa en oraciones negativas y oraciones interrogativas, pero más |
317 |
Dasselbe, wird oft
in negativen Sätzen und Fragesätzen verwendet, aber mehr |
317 |
To samo, często
używane w zdaniach przeczących i pytających, ale więcej |
317 |
То
же самое,
часто
используется
в отрицательных
предложениях
и
вопросительных
предложениях,
но больше |
317 |
To zhe samoye,
chasto ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh i voprositel'nykh
predlozheniyakh, no bol'she |
317 |
نفس
الشيء ،
غالبًا ما
يستخدم في
الجمل السلبية
وجمل
الاستفهام ،
لكن أكثر |
317 |
nafs alshay' ,
ghalbana ma yustakhdam fi aljamal alsalbiat wajumal aliastifham , lakina
'akthar |
317 |
वही,
अक्सर
नकारात्मक
वाक्यों और
पूछताछ वाक्यों
में प्रयोग
किया जाता है,
लेकिन अधिक |
317 |
vahee, aksar
nakaaraatmak vaakyon aur poochhataachh vaakyon mein prayog kiya jaata hai,
lekin adhik |
317 |
ਉਹੀ,
ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਅਤੇ
ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ
ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂ
ਵਿਚ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ
ਹੋਰ ਵੀ |
317 |
uhī, akasara
nakārātamaka vākāṁ atē pucha-gicha
vālē vākāṁ vica varatē jāndē hana,
para hōra vī |
317 |
একই,
প্রায়শই
নেতিবাচক
বাক্য এবং
জিজ্ঞাসাবাদের
বাক্যে
ব্যবহৃত হয়,
তবে আরও অনেক
কিছু |
317 |
ēka'i,
prāẏaśa'i nētibācaka bākya ēbaṁ
jijñāsābādēra bākyē byabahr̥ta haẏa,
tabē āra'ō anēka kichu |
317 |
同じ、否定的な文や質問文でよく使われますが、もっと |
317 |
同じ 、 否定 的な 文 や 質問 文 で よく 使われますが 、 もっと |
316 |
おなじ 、 ひてい てきな ぶん や しつもん ぶん で よく つかわれますが 、 もっと |
316 |
onaji , hitei tekina bun ya shitsumon bun de yoku tsukawaremasuga , motto |
|
|
|
|
|
|
318 |
Sûr |
318 |
dāngrán |
318 |
Sure |
318 |
当然 |
318 |
318 |
Sure |
318 |
Certo |
318 |
Seguro |
318 |
Sicher |
318 |
Pewnie |
318 |
Конечно |
318 |
Konechno |
318 |
بالتأكيد |
318 |
bialtaakid |
318 |
ज़रूर |
318 |
zaroor |
318 |
ਜਰੂਰ |
318 |
jarūra |
318 |
অবশ্যই |
318 |
abaśya'i |
318 |
承知しました |
318 |
承知 しました |
317 |
しょうち しました |
317 |
shōchi shimashita |
|
|
|
319 |
Un peu plus formel |
319 |
shāowéi
zhèngshì xiē |
319 |
稍正式些 |
319 |
稍微正式些 |
319 |
319 |
A little more formal |
319 |
Um pouco mais formal |
319 |
Un poco mas formal |
319 |
Etwas formeller |
319 |
Trochę bardziej
formalnie |
319 |
Немного
более
формальный |
319 |
Nemnogo boleye
formal'nyy |
319 |
أكثر
رسمية
قليلاً |
319 |
'akthar rasmiatan
qlylaan |
319 |
थोड़ा
और औपचारिक |
319 |
thoda aur
aupachaarik |
319 |
ਥੋੜਾ
ਹੋਰ ਰਸਮੀ |
319 |
thōṛā
hōra rasamī |
319 |
আরও
কিছুটা
ফরমাল |
319 |
āra'ō
kichuṭā pharamāla |
319 |
もう少しフォーマル |
319 |
もう少し フォーマル |
318 |
もうすこし フォーマル |
318 |
mōsukoshi fōmaru |
|
|
|
|
|
|
320 |
Sûr |
320 |
dāngrán |
320 |
Sure |
320 |
当然 |
320 |
320 |
Sure |
320 |
Certo |
320 |
Seguro |
320 |
Sicher |
320 |
Pewnie |
320 |
Конечно |
320 |
Konechno |
320 |
بالتأكيد |
320 |
bialtaakid |
320 |
ज़रूर |
320 |
zaroor |
320 |
ਜਰੂਰ |
320 |
jarūra |
320 |
অবশ্যই |
320 |
abaśya'i |
320 |
承知しました |
320 |
承知 しました |
319 |
しょうち しました |
319 |
shōchi shimashita |
|
|
|
321 |
Plus couramment
utilisé, en particulier en anglais parlé |
321 |
jiào cháng yòng,
yóuqí shì zài yīngyǔ kǒuyǔ |
321 |
较常用,尤其是在英语口语中 |
321 |
较常用,尤其是在英语口语 |
321 |
321 |
More commonly used,
especially in spoken English |
321 |
Mais comumente
usado, especialmente em inglês falado |
321 |
De uso más común,
especialmente en inglés hablado |
321 |
Wird häufiger
verwendet, insbesondere in gesprochenem Englisch |
321 |
Częściej
używane, zwłaszcza w mówionym języku angielskim |
321 |
Чаще
используется,
особенно в
разговорном
английском |
321 |
Chashche
ispol'zuyetsya, osobenno v razgovornom angliyskom |
321 |
أكثر
شيوعًا ،
خاصة في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة |
321 |
'akthar shyweana ,
khasatan fi allughat al'iinjiliziat almantuqa |
321 |
अधिक
सामान्यतः
उपयोग किया
जाता है,
विशेष रूप से
बोली जाने
वाली
अंग्रेजी
में |
321 |
adhik saamaanyatah
upayog kiya jaata hai, vishesh roop se bolee jaane vaalee angrejee mein |
321 |
ਵਧੇਰੇ
ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ |
321 |
vadhērē
āma taura tē varati'ā jāndā hai,
ḵẖāsakara bōlī jāndī agarēzī
vica |
321 |
বিশেষত
কথ্য
ইংরাজিতে
বেশি
ব্যবহৃত হয় |
321 |
biśēṣata
kathya inrājitē bēśi byabahr̥ta haẏa |
321 |
特に口頭英語でより一般的に使用されます |
321 |
特に 口頭 英語 で より 一般 的 に 使用 されます |
320 |
とくに こうとう えいご で より いっぱん てき に しよう されます |
320 |
tokuni kōtō eigo de yori ippan teki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
322 |
Positif |
322 |
jījí de |
322 |
Positive |
322 |
积极的 |
322 |
322 |
Positive |
322 |
Positivo |
322 |
Positivo |
322 |
Positiv |
322 |
Pozytywny |
322 |
Положительный |
322 |
Polozhitel'nyy |
322 |
إيجابي |
322 |
'iijabiun |
322 |
सकारात्मक |
322 |
sakaaraatmak |
322 |
ਸਕਾਰਾਤਮਕ |
322 |
sakārātamaka |
322 |
ধনাত্মক |
322 |
dhanātmaka |
322 |
ポジティブ |
322 |
ポジティブ |
321 |
ポジティブ |
321 |
pojitibu |
|
|
|
323 |
positif |
323 |
jījí de |
323 |
积极的 |
323 |
积极的 |
323 |
323 |
positive |
323 |
positivo |
323 |
positivo |
323 |
positiv |
323 |
pozytywny |
323 |
положительный |
323 |
polozhitel'nyy |
323 |
إيجابي |
323 |
'iijabiun |
323 |
सकारात्मक |
323 |
sakaaraatmak |
323 |
ਸਕਾਰਾਤਮਕ |
323 |
sakārātamaka |
323 |
ধনাত্মক |
323 |
dhanātmaka |
323 |
ポジティブ |
323 |
ポジティブ |
322 |
ポジティブ |
322 |
pojitibu |
|
|
|
|
|
|
324 |
plutôt informel |
324 |
xiāngdāng
fēi zhèngshì |
324 |
rather
informal |
324 |
相当非正式 |
324 |
324 |
rather informal |
324 |
bastante informal |
324 |
bastante informal |
324 |
eher informell |
324 |
raczej nieformalny |
324 |
довольно
неформальный |
324 |
dovol'no neformal'nyy |
324 |
إلى
حد ما غير
رسمي |
324 |
'iilaa hadin ma ghayr
rasmiin |
324 |
बल्कि
अनौपचारिक |
324 |
balki anaupachaarik |
324 |
ਨਾ
ਕਿ ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
324 |
nā ki gaira
rasamī |
324 |
বরং
অনানুষ্ঠানিক |
324 |
baraṁ
anānuṣṭhānika |
324 |
かなり非公式 |
324 |
かなり 非公式 |
323 |
かなり ひこうしき |
323 |
kanari hikōshiki |
|
|
|
325 |
complètement sûr que qc est vrai |
325 |
wánquán quèdìng mǒu shì shì zhēn
de |
325 |
completely sure that sth is true |
325 |
完全确定某事是真的 |
325 |
325 |
completely sure that sth is true |
325 |
completamente certo de que sth é verdade |
325 |
completamente seguro de que algo es cierto |
325 |
ganz sicher, dass etw wahr ist |
325 |
całkowicie pewny, że coś jest
prawdą |
325 |
полностью
уверен, что
это правда |
325 |
polnost'yu uveren, chto eto pravda |
325 |
متأكد
تمامًا من
صحة شيء |
325 |
muta'akid tmamana min
sihat shay' |
325 |
पूरी
तरह से यकीन
है कि sth सच है |
325 |
pooree tarah se yakeen hai ki sth sach hai |
325 |
ਪੂਰੀ
ਤਰਾਂ ਪੱਕਾ ਹੈ
ਕਿ ਸਟਹ ਸਹੀ ਹੈ |
325 |
pūrī tarāṁ pakā
hai ki saṭaha sahī hai |
325 |
সম্পূর্ণ
নিশ্চিত যে
স্টেচ সত্য true |
325 |
sampūrṇa niścita yē
sṭēca satya true |
325 |
sthが真であることを完全に確認してください |
325 |
sth が 真である こと を 完全 に 確認 してください |
324 |
sth が しんである こと お かんぜん に かくにん してください |
324 |
sth ga shindearu koto o kanzen ni kakunin shitekudasai |
|
|
|
326 |
Complètement certain
que quelque chose est vrai |
326 |
wánquán quèdìng
mǒu shì shì zhēn de |
326 |
完全确定某事是真的 |
326 |
完全确定某事是真的 |
326 |
326 |
Completely certain
that something is true |
326 |
Totalmente certo de
que algo é verdade |
326 |
Completamente seguro
de que algo es verdad |
326 |
Ganz sicher, dass
etwas wahr ist |
326 |
Całkowicie
pewny, że coś jest prawdą |
326 |
Совершенно
уверен, что
что-то
правда |
326 |
Sovershenno uveren,
chto chto-to pravda |
326 |
متأكد
تمامًا من
صحة شيء ما |
326 |
muta'akid tmamana
min sihat shay' ma |
326 |
पूरी
तरह से
निश्चित है
कि कुछ सच है |
326 |
pooree tarah se
nishchit hai ki kuchh sach hai |
326 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਹੈ ਕਿ
ਕੁਝ ਸੱਚ ਹੈ |
326 |
pūrī
tar'hāṁ niśacata hai ki kujha saca hai |
326 |
সম্পূর্ণ
সত্য যে কিছু
সত্য something |
326 |
sampūrṇa
satya yē kichu satya something |
326 |
何かが真実であることを完全に確信している |
326 |
何 か が 真実である こと を 完全 に 確信 している |
325 |
なに か が しんじつである こと お かんぜん に かくしん している |
325 |
nani ka ga shinjitsudearu koto o kanzen ni kakushin shiteiru |
|
|
|
|
|
|
327 |
Se réfère à la
certitude absolue, la conviction, l'affirmation |
327 |
zhǐ juéduì dí
quèdìng xìng, quèxìn, kěndìng |
327 |
Refers to absolute
certainty, conviction, affirmation |
327 |
指绝对的确定性、确信、肯定 |
327 |
327 |
Refers to absolute
certainty, conviction, affirmation |
327 |
Refere-se a certeza
absoluta, convicção, afirmação |
327 |
Se refiere a certeza
absoluta, convicción, afirmación. |
327 |
Bezieht sich auf
absolute Gewissheit, Überzeugung, Bestätigung |
327 |
Odnosi się do
absolutnej pewności, przekonania, afirmacji |
327 |
Относится
к
абсолютной
уверенности,
убеждению,
утверждению |
327 |
Otnositsya k
absolyutnoy uverennosti, ubezhdeniyu, utverzhdeniyu |
327 |
يشير
إلى اليقين
المطلق
والقناعة
والتأكيد |
327 |
yushir 'iilaa alyaqin
almutlaq walqanaeat waltaakid |
327 |
पूर्ण
निश्चितता,
दृढ़
विश्वास,
पुष्टि को संदर्भित
करता है |
327 |
poorn nishchitata,
drdh vishvaas, pushti ko sandarbhit karata hai |
327 |
ਪੂਰਨ
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਦ੍ਰਿੜਤਾ,
ਪੁਸ਼ਟੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
327 |
pūrana
niśacatatā, driṛatā, puśaṭī dā
havālā didā hai |
327 |
নিরঙ্কুশ
নিশ্চিততা,
প্রত্যয়,
নিশ্চিতকরণকে
বোঝায় |
327 |
niraṅkuśa
niścitatā, pratyaẏa, niścitakaraṇakē
bōjhāẏa |
327 |
絶対的な確信、信念、肯定を指します |
327 |
絶対 的な 確信 、 信念 、 肯定 を 指します |
326 |
ぜったい てきな かくしん 、 しんねん 、 こうてい お さします |
326 |
zettai tekina kakushin , shinnen , kōtei o sashimasu |
|
|
|
328 |
Se réfère à la
certitude absolue, la conviction, l'affirmation |
328 |
zhǐ yǒu
juéduì bǎwò, kěndìng, kěndìng |
328 |
指有绝对把握、确信、肯定 |
328 |
指有绝对把握、肯定、肯定 |
328 |
328 |
Refers to absolute
certainty, conviction, and certainty |
328 |
Refere-se a certeza
absoluta, convicção, afirmação |
328 |
Se refiere a certeza
absoluta, convicción, afirmación. |
328 |
Bezieht sich auf
absolute Gewissheit, Überzeugung, Bestätigung |
328 |
Odnosi się do
absolutnej pewności, przekonania, afirmacji |
328 |
Относится
к
абсолютной
уверенности,
убеждению,
утверждению |
328 |
Otnositsya k
absolyutnoy uverennosti, ubezhdeniyu, utverzhdeniyu |
328 |
يشير
إلى اليقين
المطلق
والقناعة
والتأكيد |
328 |
yushir 'iilaa
alyaqin almutlaq walqanaeat waltaakid |
328 |
पूर्ण
निश्चितता,
दृढ़
विश्वास,
पुष्टि को संदर्भित
करता है |
328 |
poorn nishchitata,
drdh vishvaas, pushti ko sandarbhit karata hai |
328 |
ਪੂਰਨ
ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ,
ਦ੍ਰਿੜਤਾ,
ਪੁਸ਼ਟੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
328 |
pūrana
niśacatatā, driṛatā, puśaṭī dā
havālā didā hai |
328 |
নিরঙ্কুশ
নিশ্চিততা,
প্রত্যয়,
নিশ্চিতকরণকে
বোঝায় |
328 |
niraṅkuśa
niścitatā, pratyaẏa, niścitakaraṇakē
bōjhāẏa |
328 |
絶対的な確信、信念、肯定を指します |
328 |
絶対 的な 確信 、 信念 、 肯定 を 指します |
327 |
ぜったい てきな かくしん 、 しんねん 、 こうてい お さします |
327 |
zettai tekina kakushin , shinnen , kōtei o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
329 |
Elle était sûre qu'il
avait été là |
329 |
tā kěndìng
tā qùguò nàlǐ |
329 |
She
was positive that he’d been there |
329 |
她肯定他去过那里 |
329 |
329 |
She was positive that
he’d been there |
329 |
Ela tinha certeza de
que ele tinha estado lá |
329 |
Ella estaba segura de
que él había estado allí. |
329 |
Sie war sich sicher,
dass er dort gewesen war |
329 |
Była przekonana,
że tam był |
329 |
Она
была
уверена, что
он был там |
329 |
Ona byla uverena,
chto on byl tam |
329 |
كانت
واثقة من أنه
كان هناك |
329 |
kanat wathiqatan min
'anah kan hunak |
329 |
वह
सकारात्मक
थी कि वह वहाँ
था |
329 |
vah sakaaraatmak thee
ki vah vahaan tha |
329 |
ਉਹ
ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸੀ
ਕਿ ਉਹ ਉਥੇ ਸੀ |
329 |
uha
sakārātamaka sī ki uha uthē sī |
329 |
তিনি
ইতিবাচক
ছিলেন যে
তিনি সেখানে
ছিলেন |
329 |
tini itibācaka
chilēna yē tini sēkhānē chilēna |
329 |
彼女は彼がそこにいたことを確信していた |
329 |
彼女 は 彼 が そこ に いた こと を 確信 していた |
328 |
かのじょ わ かれ が そこ に いた こと お かくしん していた |
328 |
kanojo wa kare ga soko ni ita koto o kakushin shiteita |
|
|
|
330 |
Elle est sûre qu'il
a été là |
330 |
tā hǎo |
330 |
她肯定他去过那里 |
330 |
她好 |
330 |
330 |
She's sure he's been
there |
330 |
Ela tem certeza que
ele esteve lá |
330 |
Ella está segura de
que él ha estado ahí |
330 |
Sie ist sich sicher,
dass er dort gewesen ist |
330 |
Jest pewna, że
tam był |
330 |
Она
уверена, что
он был там |
330 |
Ona uverena, chto on
byl tam |
330 |
إنها
متأكدة أنه
كان هناك |
330 |
'iinaha muta'akidat
'anah kan hunak |
330 |
उसे
यकीन है कि वह
वहाँ गया है |
330 |
use yakeen hai ki
vah vahaan gaya hai |
330 |
ਉਸਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਉਥੇ ਸੀ |
330 |
usanū
yakīna hai ki uha uthē sī |
330 |
তিনি
নিশ্চিত যে
তিনি সেখানে
ছিলেন |
330 |
tini niścita
yē tini sēkhānē chilēna |
330 |
彼女は彼がそこにいたと確信している |
330 |
彼女 は 彼 が そこ に いた と 確信 している |
329 |
かのじょ わ かれ が そこ に いた と かくしん している |
329 |
kanojo wa kare ga soko ni ita to kakushin shiteiru |
|
|
|
|
|
|
331 |
Elle était sûre qu'il
était là |
331 |
tā quèxìn
tā zài nàlǐ |
331 |
She
was sure he was there |
331 |
她确信他在那里 |
331 |
331 |
She was sure he was
there |
331 |
Ela tinha certeza que
ele estava lá |
331 |
Ella estaba segura de
que él estaba allí |
331 |
Sie war sich sicher,
dass er da war |
331 |
Była pewna,
że tam był |
331 |
Она
была
уверена, что
он был там |
331 |
Ona byla uverena,
chto on byl tam |
331 |
كانت
متأكدة أنه
كان هناك |
331 |
kanat muta'akidat
'anah kan hunak |
331 |
उसे
यकीन था कि वह
वहाँ था |
331 |
use yakeen tha ki vah
vahaan tha |
331 |
ਉਸਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਸੀ ਕਿ ਉਹ
ਉਥੇ ਸੀ |
331 |
usanū
yakīna sī ki uha uthē sī |
331 |
তিনি
নিশ্চিত যে
তিনি সেখানে
ছিলেন |
331 |
tini niścita
yē tini sēkhānē chilēna |
331 |
彼女は彼がそこにいると確信していた |
331 |
彼女 は 彼 が そこ に いる と 確信 していた |
330 |
かのじょ わ かれ が そこ に いる と かくしん していた |
330 |
kanojo wa kare ga soko ni iru to kakushin shiteita |
|
|
|
332 |
Elle était sûre
qu'il était là |
332 |
tā tā céng
zàichǎng |
332 |
她确信他曾在场 |
332 |
她他曾在场 |
332 |
332 |
She was sure he was
there |
332 |
Ela tinha certeza
que ele estava lá |
332 |
Ella estaba segura
de que él estaba allí |
332 |
Sie war sich sicher,
dass er da war |
332 |
Była pewna,
że tam był |
332 |
Она
была
уверена, что
он был там |
332 |
Ona byla uverena,
chto on byl tam |
332 |
كانت
متأكدة أنه
كان هناك |
332 |
kanat muta'akidat
'anah kan hunak |
332 |
उसे
यकीन था कि वह
वहाँ था |
332 |
use yakeen tha ki
vah vahaan tha |
332 |
ਉਸਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਸੀ ਕਿ ਉਹ
ਉਥੇ ਸੀ |
332 |
usanū
yakīna sī ki uha uthē sī |
332 |
তিনি
নিশ্চিত যে
তিনি সেখানে
ছিলেন |
332 |
tini niścita
yē tini sēkhānē chilēna |
332 |
彼女は彼がそこにいると確信していた |
332 |
彼女 は 彼 が そこ に いる と 確信 していた |
331 |
かのじょ わ かれ が そこ に いる と かくしん していた |
331 |
kanojo wa kare ga soko ni iru to kakushin shiteita |
|
|
|
|
|
|
333 |
Êtes-vous sûr? |
333 |
nǐ quèdìng ma?
Jījí de |
333 |
Are
you sure? Positive |
333 |
你确定吗?积极的 |
333 |
333 |
Are you sure?
Positive |
333 |
Tem certeza? Positivo |
333 |
¿Estás seguro?
Positivo |
333 |
Bist du sicher?
Positiv |
333 |
Czy na pewno? |
333 |
Вы
уверены? |
333 |
Vy uvereny? |
333 |
هل
أنت متأكد؟
إيجابي |
333 |
hal 'ant muta'akidun?
'iijabi |
333 |
क्या
आप निश्चित
हैं?
सकारात्मक |
333 |
kya aap nishchit
hain? sakaaraatmak |
333 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ?
ਸਕਾਰਾਤਮਕ |
333 |
kī
tuhānū yakīna hai? Sakārātamaka |
333 |
আপনি কি
নিশ্চিত?
ইতিবাচক |
333 |
āpani ki
niścita? Itibācaka |
333 |
よろしいですか? |
333 |
よろしいです か ? |
332 |
よろしいです か ? |
332 |
yoroshīdesu ka ? |
|
|
|
334 |
êtes-vous sûr?
positif |
334 |
nǐ quèdìng ma?
Jījí de |
334 |
你确定吗?
积极的 |
334 |
你确定吗?
积极的 |
334 |
334 |
are you sure?
positive |
334 |
tem certeza?
positivo |
334 |
¿Está seguro?
positivo |
334 |
bist du sicher?
positiv |
334 |
Jesteś pewny?
pozytywny |
334 |
уверены
ли вы?
положительный |
334 |
uvereny li vy?
polozhitel'nyy |
334 |
هل
أنت واثق؟
إيجابي |
334 |
hal 'ant wathiqu?
'iijabi |
334 |
क्या
आपको यकीन है?
सकारात्मक |
334 |
kya aapako yakeen
hai? sakaaraatmak |
334 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪੂਰਾ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ?
ਸਕਾਰਾਤਮਕ |
334 |
tuhānū
pūrā viśavāsa hai? Sakārātamaka |
334 |
তুমি কি
নিশ্চিত?
ধনাত্মক |
334 |
tumi ki
niścita? Dhanātmaka |
334 |
本気ですか?ポジティブ |
334 |
本気です か ? ポジティブ |
333 |
ほんきです か ? ポジティブ |
333 |
honkidesu ka ? pojitibu |
|
|
|
|
|
|
335 |
Êtes-vous sûr ?
Absolument sûr |
335 |
nǐ gǎn
kěndìng ma? Juéduì kěndìng |
335 |
你敢肯定吗?绝对肯定 |
335 |
你敢肯定吗?绝对肯定 |
335 |
335 |
Are you sure?
Absolutely sure |
335 |
Tem certeza?
Absolutamente certo |
335 |
Estas seguro?
Absolutamente seguro |
335 |
Bist du dir sicher?
Absolut sicher |
335 |
Jesteś pewien?
Absolutnie pewien |
335 |
Вы
уверены?
Абсолютно
уверены |
335 |
Vy uvereny?
Absolyutno uvereny |
335 |
هل
أنت متأكد؟ |
335 |
hal 'ant
muta'akidun? |
335 |
क्या
आप निश्चित
हैं? बिल्कुल
पक्का |
335 |
kya aap nishchit
hain? bilkul pakka |
335 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ? |
335 |
kī
tuhānū yakīna hai? |
335 |
আপনি কি
নিশ্চিত?
সম্পূর্ণ
নিশ্চিত |
335 |
āpani ki
niścita? Sampūrṇa niścita |
335 |
よろしいですか?絶対に確かです |
335 |
よろしいです か ? 絶対 に 確かです |
334 |
よろしいです か ? ぜったい に たしかです |
334 |
yoroshīdesu ka ? zettai ni tashikadesu |
|
|
|
|
|
|
336 |
Motifs et
collocations |
336 |
tú'àn hé dāpèi |
336 |
Patterns
and collocations |
336 |
图案和搭配 |
336 |
336 |
Patterns and
collocations |
336 |
Padrões e colocações |
336 |
Patrones y
colocaciones |
336 |
Muster und
Kollokationen |
336 |
Wzorce i kolokacje |
336 |
Паттерны
и
словосочетания |
336 |
Patterny i
slovosochetaniya |
336 |
الأنماط
والارتصاف |
336 |
al'anmat waliartisaf |
336 |
पैटर्न
और मोरचा |
336 |
paitarn aur moracha |
336 |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਟੱਕਰ |
336 |
Paiṭarana
atē ṭakara |
336 |
প্যাটার্নস
এবং
কোলকেশনস |
336 |
pyāṭārnasa
ēbaṁ kōlakēśanasa |
336 |
パターンとコロケーション |
336 |
パターン と コロケーション |
335 |
パターン と ころけえしょん |
335 |
patān to korokēshon |
|
|
|
337 |
sûr/confiant/convaincu/certain/positif
à propos de qc |
337 |
quèdìng/zìxìn/quèxìn/kěndìng/kěndìng
mǒu shì |
337 |
sure/confident/convinced/certain/positive
about sth |
337 |
确定/自信/确信/肯定/肯定某事 |
337 |
337 |
sure/confident/convinced/certain/positive
about sth |
337 |
certo / confiante /
convencido / certo / positivo sobre o sth |
337 |
seguro / confiado /
convencido / seguro / positivo sobre algo |
337 |
sicher/selbstbewusst/überzeugt/sicher/positiv
über etw |
337 |
pewny/pewny/przekonany/pewny/pozytywny
o czymś |
337 |
уверен
/ уверен /
убежден /
уверен /
положительно
о чём-то |
337 |
uveren / uveren /
ubezhden / uveren / polozhitel'no o chom-to |
337 |
متأكد
/ واثق / مقتنع /
مؤكد / إيجابي
حول شيء |
337 |
muta'akid / wathiq /
muqtanie / muakad / 'iijabiun hawl shay' |
337 |
sth के
बारे में
निश्चित/आश्वस्त/आश्वस्त/निश्चित/सकारात्मक |
337 |
sth ke baare mein
nishchit/aashvast/aashvast/nishchit/sakaaraatmak |
337 |
sth
ਬਾਰੇ ਪੱਕਾ /
ਵਿਸ਼ਵਾਸ /
ਯਕੀਨ / ਕੁਝ /
ਸਕਾਰਾਤਮਕ |
337 |
sth bārē
pakā/ viśavāsa/ yakīna/ kujha/ sakārātamaka |
337 |
নিশ্চিত /
আত্মবিশ্বাসী
/ প্রত্যয়ী /
নির্দিষ্ট /
ইতিবাচক
সম্পর্কে
ইতিবাচক |
337 |
niścita/
ātmabiśbāsī/ pratyaẏī/ nirdiṣṭa/
itibācaka samparkē itibācaka |
337 |
sthについて確実/自信がある/確信している/確実である/前向きである |
337 |
sth について 確実 / 自信 が ある / 確信 している / 確実である / 前向きである |
336 |
sth について かくじつ / じしん が ある / かくしん している / かくじつである / まえむきである |
336 |
sth nitsuite kakujitsu / jishin ga aru / kakushin shiteiru / kakujitsudearu / maemukidearu |
|
|
|
338 |
sûr/confiant/convaincu/certain
de qc |
338 |
quèdìng/zìxìn/quèxìn/quèdìng
mǒu shì |
338 |
sure/confident/convinced/certain
of sth |
338 |
确定/自信/确信/确定某事 |
338 |
338 |
sure/confident/convinced/certain
of sth |
338 |
certo / confiante /
convencido / certo de sth |
338 |
seguro / seguro /
convencido / seguro de algo |
338 |
von etw.
sicher/zuversichtlich/überzeugt/gewiss |
338 |
pewny/pewny/przekonany/pewny
czegoś |
338 |
уверен
/ уверен /
убежден /
уверен в
чём-то |
338 |
uveren / uveren /
ubezhden / uveren v chom-to |
338 |
متأكد
/ واثق / مقتنع /
مؤكد من شيء |
338 |
muta'akid / wathiq /
muqtanie / muakad min shay' |
338 |
निश्चित/आश्वस्त/आश्वस्त/निश्चित
रूप से sth |
338 |
nishchit/aashvast/aashvast/nishchit
roop se sth |
338 |
ਯਕੀਨਨ
/ ਵਿਸ਼ਵਾਸ /
ਯਕੀਨ / sth ਦੇ ਕੁਝ |
338 |
yakīnana/
viśavāsa/ yakīna/ sth dē kujha |
338 |
নিশ্চিত /
আত্মবিশ্বাসী
/ নিশ্চিত / sth এর
নির্দিষ্ট |
338 |
niścita/
ātmabiśbāsī/ niścita/ sth ēra
nirdiṣṭa |
338 |
確かな/自信がある/確信している/確実なsth |
338 |
確かな / 自信 が ある / 確信 している / 確実な sth |
337 |
たしかな / じしん が ある / かくしん している / かくじつな sth |
337 |
tashikana / jishin ga aru / kakushin shiteiru / kakujitsuna sth |
|
|
|
339 |
sûr/confiant/convaincu/certain/positif
que… |
339 |
quèdìng/zìxìn/quèxìn/quèdìng/kěndìng…… |
339 |
sure/confident/convinced/certain/positive
that … |
339 |
确定/自信/确信/确定/肯定…… |
339 |
339 |
sure/confident/convinced/certain/positive
that… |
339 |
certo / confiante /
convencido / certo / positivo de que ... |
339 |
seguro / confiado /
convencido / seguro / positivo de que ... |
339 |
sicher/zuversichtlich/überzeugt/sicher/positiv,
dass… |
339 |
pewny/pewny/przekonany/pewny/pozytywny,
że… |
339 |
уверен
/ уверен /
убежден /
уверен /
уверен в том,
что… |
339 |
uveren / uveren /
ubezhden / uveren / uveren v tom, chto… |
339 |
متأكد
/ واثق / مقتنع /
مؤكد / إيجابي
أن ... |
339 |
muta'akid / wathiq /
muqtanie / muakid / 'iijabiun 'ana ... |
339 |
सुनिश्चित/आश्वस्त/आश्वस्त/निश्चित/सकारात्मक
कि… |
339 |
sunishchit/aashvast/aashvast/nishchit/sakaaraatmak
ki… |
339 |
ਯਕੀਨਨ
/ ਵਿਸ਼ਵਾਸ /
ਯਕੀਨ / ਕੁਝ /
ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਕਿ… |
339 |
yakīnana/
viśavāsa/ yakīna/ kujha/ sakārātamaka ki… |
339 |
নিশ্চিত /
আত্মবিশ্বাসী
/ নিশ্চিত /
নিশ্চিত / ইতিবাচক
যে… |
339 |
niścita/
ātmabiśbāsī/ niścita/ niścita/ itibācaka
yē… |
339 |
確かに/自信を持って/確信して/確実に/前向きに… |
339 |
確か に / 自信 を 持って / 確信 して / 確実 に / 前向き に … |
338 |
たしか に / じしん お もって / かくしん して / かくじつ に / まえむき に … |
338 |
tashika ni / jishin o motte / kakushin shite / kakujitsu ni / maemuki ni … |
|
|
|
340 |
sûr/certain
qui/quoi/comment, etc. |
340 |
quèdìng/quèdìng
shéi/shénme/rúhé, děng děng. |
340 |
sure/certain
who/what/how, etc. |
340 |
确定/确定谁/什么/如何,等等。 |
340 |
340 |
sure/certain
who/what/how, etc. |
340 |
certeza / certeza de
quem / o quê / como, etc. |
340 |
seguro / seguro quién
/ qué / cómo, etc. |
340 |
sicher/sicher
wer/was/wie usw. |
340 |
pewny/pewny
kto/co/jak itp. |
340 |
уверен
/ уверен, кто /
что / как и т. д. |
340 |
uveren / uveren, kto
/ chto / kak i t. d. |
340 |
متأكد
/ متأكد من /
ماذا / كيف ،
إلخ. |
340 |
muta'akid / muta'akid
min / madha / kayf , 'iilakh. |
340 |
निश्चित/निश्चित
कौन/क्या/कैसे,
आदि। |
340 |
nishchit/nishchit
kaun/kya/kaise, aadi. |
340 |
ਨਿਸ਼ਚਤ
/ ਕੁਝ ਕੌਣ / ਕੀ /
ਕਿਵੇਂ, ਆਦਿ |
340 |
niśacata/ kujha
kauṇa/ kī/ kivēṁ, ādi |
340 |
নিশ্চিত /
নির্দিষ্ট
কে / কী / কীভাবে,
ইত্যাদি |
340 |
niścita/
nirdiṣṭa kē/ kī/ kībhābē, ityādi |
340 |
確実/確実な誰/何/どのようになど |
340 |
確実 / 確実な 誰 / 何 / どの よう に など |
339 |
かくじつ / かくじつな だれ / なん / どの よう に など |
339 |
kakujitsu / kakujitsuna dare / nan / dono yō ni nado |
|
|
|
341 |
être/sentir/sembler/avoir
l'air sûr/confiant/convaincu/certain/positif |
341 |
Chéngwéi/gǎnjué/kàn
qǐlái/tīng qǐlái quèdìng/zìxìn/quèxìn/quèdìng/jījí |
341 |
to be/feel/seem/sound sure/confident/convinced/
certain/positive |
341 |
成为/感觉/看起来/听起来确定/自信/确信/确定/积极 |
341 |
341 |
to be/feel/seem/sound
sure/confident/convinced/ certain/positive |
341 |
ser / sentir /
parecer / parecer certo / confiante / convencido / certo / positivo |
341 |
estar / sentir /
parecer / sonar seguro / seguro / convencido / seguro / positivo |
341 |
sicher/zuversichtlich/überzeugt/sicher/positiv
sein/fühlen/scheinen/klingen |
341 |
być / czuć
/ wydawać się / być pewnym / pewnym / przekonanym / pewnym /
pozytywnym |
341 |
быть
/
чувствовать
/ казаться /
казаться
уверенным /
уверенным /
убежденным /
уверенным / позитивным |
341 |
byt' / chuvstvovat' /
kazat'sya / kazat'sya uverennym / uverennym / ubezhdennym / uverennym /
pozitivnym |
341 |
أن
تكون / تشعر /
تبدو / تبدو
واثقًا /
واثقًا / مقتنعًا
/ مؤكدًا /
إيجابيًا |
341 |
'an takun / tasheur /
tabdu / tabdu wathqana / wathqana / mqtneana / mwkdana / 'iyjabyana |
341 |
होना/महसूस
करना/लगना/सुनिश्चित/आश्वस्त/आश्वस्त/निश्चित/सकारात्मक |
341 |
hona/mahasoos
karana/lagana/sunishchit/aashvast/aashvast/nishchit/sakaaraatmak |
341 |
ਹੋਣਾ
/ ਮਹਿਸੂਸ /
ਪ੍ਰਤੀਤ /
ਆਵਾਜ਼
ਨਿਸ਼ਚਤ /
ਵਿਸ਼ਵਾਸ / ਯਕੀਨ
/ ਕੁਝ /
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਹੋਣਾ |
341 |
hōṇā/
mahisūsa/ pratīta/ āvāza niśacata/
viśavāsa/ yakīna/ kujha/ sakārātamaka
hōṇā |
341 |
হতে / বোধ /
মনে হয় / শব্দ
নিশ্চিত /
আত্মবিশ্বাসী
/ নিশ্চিত /
নির্দিষ্ট /
ইতিবাচক |
341 |
hatē/
bōdha/ manē haẏa/ śabda niścita/
ātmabiśbāsī/ niścita/ nirdiṣṭa/
itibācaka |
341 |
ある/感じる/見える/確かに聞こえる/自信がある/確信している/確実である/前向きである |
341 |
ある / 感じる / 見える / 確か に 聞こえる / 自信 が ある / 確信 している / 確実である / 前向きである |
340 |
ある / かんじる / みえる / たしか に きこえる / じしん が ある / かくしん している / かくじつである / まえむきである |
340 |
aru / kanjiru / mieru / tashika ni kikoeru / jishin ga aru / kakushin shiteiru / kakujitsudearu / maemukidearu |
|
|
|
342 |
p
assez/absolument/complètement/assez/plutôt sûr/
confiant/convaincu/certain/positif |
342 |
fēicháng/juéduì/wánquán/xiāngdāng/fēicháng
quèdìng/zìxìn/quèxìn/kěndìng/kěndìng |
342 |
p quite/absolutely/completely/fairly/pretty sure/ confident/convinced/certain/positive |
342 |
非常/绝对/完全/相当/非常确定/自信/确信/肯定/肯定 |
342 |
342 |
p
quite/absolutely/completely/fairly/pretty sure/
confident/convinced/certain/positive |
342 |
p bastante /
absolutamente / completamente / razoavelmente / bastante certo / confiante /
convencido / certo / positivo |
342 |
p bastante /
absolutamente / completamente / bastante / bastante seguro / seguro /
convencido / seguro / positivo |
342 |
p
ziemlich/absolut/völlig/ziemlich/ziemlich
sicher/zuversichtlich/überzeugt/sicher/positiv |
342 |
p
całkiem/absolutnie/całkowicie/raczej/całkiem
pewny/pewny/przekonany/pewny/pozytywny |
342 |
p
вполне /
абсолютно /
полностью /
достаточно / почти
уверен /
уверен /
убежден /
уверен / положительно |
342 |
p vpolne / absolyutno
/ polnost'yu / dostatochno / pochti uveren / uveren / ubezhden / uveren /
polozhitel'no |
342 |
ع
تمامًا / مطلق /
تمامًا / إلى
حد ما / متأكد
تمامًا / واثق /
مقتنع / مؤكد /
إيجابي |
342 |
e tmamana / mutlaq /
tmamana / 'iilaa hadin ma / muta'akid tmamana / wathiq / muqtanie / muakad /
'iijabiun |
342 |
पी
काफी/बिल्कुल/पूरी
तरह
से/काफी/बहुत
आश्वस्त/आश्वस्त/विश्वास/निश्चित/सकारात्मक |
342 |
pee
kaaphee/bilkul/pooree tarah se/kaaphee/bahut
aashvast/aashvast/vishvaas/nishchit/sakaaraatmak |
342 |
ਪੀ
ਕਾਫ਼ੀ /
ਬਿਲਕੁਲ / ਪੂਰੀ /
ਕਾਫ਼ੀ / ਪਰੈਟੀ
ਪੱਕਾ / ਵਿਸ਼ਵਾਸ
/ ਯਕੀਨ / ਕੁਝ /
ਸਕਾਰਾਤਮਕ |
342 |
pī
kāfī/ bilakula/ pūrī/ kāfī/ paraiṭī
pakā/ viśavāsa/ yakīna/ kujha/ sakārātamaka |
342 |
পি বেশ /
একেবারে /
সম্পূর্ণ /
মোটামুটি /
বেশ নিশ্চিত /
আত্মবিশ্বাসী
/ নিশ্চিত /
নির্দিষ্ট /
ধনাত্মক |
342 |
pi bēśa/
ēkēbārē/ sampūrṇa/
mōṭāmuṭi/ bēśa niścita/
ātmabiśbāsī/ niścita/ nirdiṣṭa/
dhanātmaka |
342 |
pかなり/絶対に/完全に/かなり/かなり確実に/自信を持って/確信して/確実に/ポジティブ |
342 |
p かなり / 絶対 に / 完全 に / かなり / かなり 確実 に / 自信 を 持って / 確信 して / 確実 に / ポジティブ |
341 |
p かなり / ぜったい に / かんぜん に / かなり / かなり かくじつ に / じしん お もって / かくしん して / かくじつ に / ポジティブ |
341 |
p kanari / zettai ni / kanzen ni / kanari / kanari kakujitsu ni / jishin o motte / kakushin shite / kakujitsu ni / pojitibu |
|
|
|
343 |
pas tout à fait
sûr/confiant/convaincu/certain |
343 |
bù wánquán
quèdìng/zìxìn/quèxìn/quèdìng |
343 |
not
altogether sure/confident/convinced/certain |
343 |
不完全确定/自信/确信/确定 |
343 |
343 |
not altogether
sure/confident/convinced/certain |
343 |
não totalmente certo
/ confiante / convencido / certo |
343 |
no del todo seguro /
confiado / convencido / cierto |
343 |
nicht ganz
sicher/zuversichtlich/überzeugt/gewiss |
343 |
nie do końca
pewny/pewny/przekonany/pewny |
343 |
не
совсем
уверен /
уверен /
убежден /
уверен |
343 |
ne sovsem uveren /
uveren / ubezhden / uveren |
343 |
غير
متأكد
تمامًا / واثق /
مقتنع / مؤكد |
343 |
ghayr muta'akid
tmamana / wathiq / muqtanie / muakad |
343 |
पूरी
तरह से
निश्चित/आश्वस्त/आश्वस्त/निश्चित
नहीं |
343 |
pooree tarah se
nishchit/aashvast/aashvast/nishchit nahin |
343 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਨਹੀਂ / ਯਕੀਨ /
ਯਕੀਨ / ਨਿਸ਼ਚਤ
ਨਹੀਂ |
343 |
bilakula
nahīṁ/ yakīna/ yakīna/ niśacata nahīṁ |
343 |
পুরোপুরি
নিশ্চিত /
আত্মবিশ্বাসী
/ নিশ্চিত / নিশ্চিত
নয় |
343 |
purōpuri
niścita/ ātmabiśbāsī/ niścita/ niścita
naẏa |
343 |
完全に確実ではない/自信がある/確信している/確実ではない |
343 |
完全 に 確実で は ない / 自信 が ある / 確信 している / 確実で はない |
342 |
かんぜん に かくじつで わ ない / じしん が ある / かくしん している / かくじつで はない |
342 |
kanzen ni kakujitsude wa nai / jishin ga aru / kakushin shiteiru / kakujitsude hanai |
|
|
|
344 |
(pas) très
sûr/confiant |
344 |
(bù) fēicháng
quèdìng/zìxìn |
344 |
(not)
very sure/confident |
344 |
(不)非常确定/自信 |
344 |
344 |
(not) very
sure/confident |
344 |
(não) muito certo /
confiante |
344 |
(no) muy seguro /
confiado |
344 |
(nicht) sehr
sicher/zuversichtlich |
344 |
(nie) bardzo
pewny/pewny |
344 |
(не)
очень
уверен /
уверен |
344 |
(ne) ochen' uveren /
uveren |
344 |
(ليس)
متأكدًا /
واثقًا |
344 |
(lis) mtakdana /
wathqana |
344 |
(नहीं)
बहुत
आश्वस्त /
आश्वस्त |
344 |
(nahin) bahut
aashvast / aashvast |
344 |
(ਨਹੀਂ)
ਬਹੁਤ ਪੱਕਾ /
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ |
344 |
(nahīṁ)
bahuta pakā/ viśavāsa hai |
344 |
(না) খুব
নিশ্চিত /
আত্মবিশ্বাসী |
344 |
(nā) khuba
niścita/ ātmabiśbāsī |
344 |
(ない)非常に確実/自信がある |
344 |
( ない ) 非常 に 確実 / 自信 が ある |
343 |
( ない ) ひじょう に かくじつ / じしん が ある |
343 |
( nai ) hijō ni kakujitsu / jishin ga aru |
|
|
|
345 |
|
345 |
Afficher moins |
345 |
|
345 |
|
345 |
345 |
|
345 |
|
345 |
|
345 |
|
345 |
|
345 |
|
345 |
Afficher moins |
345 |
|
345 |
Afficher moins |
345 |
|
345 |
Afficher moins |
345 |
|
345 |
Afficher moins |
345 |
|
345 |
Afficher moins |
345 |
|
345 |
|
345 |
|
345 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
|
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
|
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|