http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A     A   C       E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS     CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 Séparer 1 1 桑德 1 Sāng dé 1 Sunder 1 Sunder 1 Sunder 1 Romper 1 Sunder 1 Oddzielać się 1 Раскол 1 Raskol 1 ساندر 1 sandir 1 अलग करना 1 alag karana 1 ਸੁੰਦਰ 1 Sudara 1 সুন্দর 1 Sundara 1 サンダー 1 サンダー 1 さんだあ 1 sandā
  last 2 Se rompre 2 2 击破 2 jípò 2 击破   2 Break 2 Pausa 2 Rotura 2 Unterbrechung 2 Złamać 2 Перерыв 2 Pereryv 2 فترة راحة 2 fatrat raha 2 टूटना 2 tootana 2 ਬਰੇਕ 2 barēka 2 বিরতি 2 birati 2 ブレーク 2 ブレーク 2 ブレーク 2 burēku        
1 ALLEMAND 3 qch/qn (de qch/qn) 3 3 sth/sb (来自 sth/sb) 3 sth/sb (láizì sth/sb) 3 sth/sb (from sth/sb) 3 sth/sb (from sth/sb) 3 sth / sb (de sth / sb) 3 sth / sb (de sth / sb) 3 etw / jdn (von etw / jdm) 3 sth/sb (z sth/sb) 3 sth / sb (от sth / sb) 3 sth / sb (ot sth / sb) 3 sth / sb (من sth / sb) 3 sth / sb (min sth / sb) 3 sth/sb (sth/sb से) 3 sth/sb (sth/sb se) 3 sth / sb (sth / sb ਤੋਂ) 3 sth/ sb (sth/ sb tōṁ) 3 এসটিএইচ / এসবি (এসটিএইচ / এসবি থেকে) 3 ēsaṭi'ē'ica/ ēsabi (ēsaṭi'ē'ica/ ēsabi thēkē) 3 sth/sb (sth/sb から) 3 sth / sb ( sth / sb から ) 3 sth / sb ( sth / sb から ) 3 sth / sb ( sth / sb kara )
2 ANGLAIS 4  (formel ou littéraire) 4 4  (正式的或文学的) 4  (zhèngshì de huò wénxué de) 4  (formal or literary) 4  (formal or literary) 4  (formal ou literário) 4  (formal o literario) 4  (formell oder literarisch) 4  (formalne lub literackie) 4  (формальный или литературный) 4  (formal'nyy ili literaturnyy) 4  (رسمي أو أدبي) 4 (rasmi 'aw 'adbi) 4  (औपचारिक या साहित्यिक) 4  (aupachaarik ya saahityik) 4  (ਰਸਮੀ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ) 4  (rasamī jāṁ sāhitaka) 4  (আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যিক) 4  (ānuṣṭhānika bā sāhityika) 4  (フォーマルまたは文学) 4 ( フォーマル または 文学 ) 4 ( フォーマル または ぶんがく ) 4 ( fōmaru mataha bungaku )        
3 ARABE 5  séparer ou séparer qc/qn, surtout par la force 5 5  分裂或破坏某事,尤其是用武力 5  fēnliè huò pòhuài mǒu shì, yóuqí shì yòng wǔlì 5  to split or break sth/sb apart, especially by force 5  to split or break sth/sb apart, especially by force 5  para dividir ou quebrar o sth / sb, especialmente pela força 5  para dividir o romper algo / sb, especialmente por la fuerza 5  etw/jdn spalten oder auseinanderbrechen, insbesondere mit Gewalt 5  rozszczepiać lub rozbijać coś na części, zwłaszcza siłą 5  расколоть или разбить что-то / сб, особенно силой 5  raskolot' ili razbit' chto-to / sb, osobenno siloy 5  لتقسيم أو فصل شيء عن بعضه البعض ، خاصة بالقوة 5 litaqsim 'aw fasl shay' ean baedih albaed , khasatan bialqua 5  sth/sb को अलग करना या तोड़ना, विशेष रूप से बल द्वारा 5  sth/sb ko alag karana ya todana, vishesh roop se bal dvaara 5  ਵੱਖਰਾ ਕਰਨਾ ਜਾਂ sth / sb ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ 5  vakharā karanā jāṁ sth/ sb nū tōṛanā, ḵẖāsakara zōra nāla 5  বিশেষত জোর করে sth / sb কে বিভক্ত করা বা ভাঙা 5  biśēṣata jōra karē sth/ sb kē bibhakta karā bā bhāṅā 5  特に力によって sth/sb を分割する、または壊す 5 特に  によって sth / sb  分割 する 、 または 壊す 5 とくに ちから によって sth / sb  ぶんかつ する 、 または こわす 5 tokuni chikara niyotte sth / sb o bunkatsu suru , mataha kowasu        
4 bengali   Diviser ou détruire quelque chose, surtout par la force     分裂是或破坏某事,尤其是用武力   fēnliè shì huò pòhuài mǒu shì, yóuqí shì yòng wǔlì   分裂或破坏某事,尤其是用武力   To divide or destroy something, especially by force   Para dividir ou destruir algo, especialmente pela força   Para dividir o destruir algo, especialmente por la fuerza.   Etwas teilen oder zerstören, insbesondere mit Gewalt by   Aby coś podzielić lub zniszczyć, zwłaszcza siłą by   Чтобы что-то разделить или разрушить, особенно силой   Chtoby chto-to razdelit' ili razrushit', osobenno siloy   لتقسيم أو تدمير شيء ما ، وخاصة بالقوة   litaqsim 'aw tadmir shay' ma , wakhasatan bialqua   किसी चीज को बांटना या नष्ट करना, विशेष रूप से बल द्वारा   kisee cheej ko baantana ya nasht karana, vishesh roop se bal dvaara   ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਵੰਡਣਾ ਜਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ   kisē cīza nū vaḍaṇā jāṁ naśaṭa karanā, ḵẖāsakara zōra nāla   কোনও কিছুকে বিভক্ত করা বা ধ্বংস করা, বিশেষত জোর করে   kōna'ō kichukē bibhakta karā bā dhbansa karā, biśēṣata jōra karē   特に力によって、何かを分割または破壊すること   特に  によって 、    分割 または 破壊 する こと   とくに ちから によって 、 なに   ぶんかつ または はかい する こと   tokuni chikara niyotte , nani ka o bunkatsu mataha hakai suru koto        
5 CHINOIS 6 Séparer (surtout obligatoirement) 6 6 分开(特别是强制性的) 6 fēnkāi (tèbié shì qiángzhì xìng de) 6 Separate (especially compulsorily) 6 Separate (especially compulsorily) 6 Separar (especialmente compulsoriamente) 6 Separado (especialmente de forma obligatoria) 6 Getrennt (insbesondere obligatorisch) 6 Oddzielić (szczególnie obowiązkowo) 6 Отдельно (особенно в обязательном порядке) 6 Otdel'no (osobenno v obyazatel'nom poryadke) 6 منفصل (بشكل إجباري بشكل خاص) 6 munfasil (bishakl 'iijbariin bishakl khasin) 6 अलग (विशेषकर अनिवार्य रूप से) 6 alag (visheshakar anivaary roop se) 6 ਵੱਖ ਕਰੋ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਲਾਜ਼ਮੀ) 6 vakha karō (ḵẖāsakara lāzamī) 6 পৃথক (বিশেষত বাধ্যতামূলক) 6 pr̥thaka (biśēṣata bādhyatāmūlaka) 6 別れる(特に強制的に) 6 別れる ( 特に 強制   ) 6 わかれる ( とくに きょうせい てき  ) 6 wakareru ( tokuni kyōsei teki ni )        
6 ESPAGNOL 7  Séparer (surtout obligatoirement) 7 7  (尤指强制地)单独,使分开,割裂 7  (yóu zhǐ qiángzhì de) dāndú, shǐ fēnkāi, gēliè 7  (指强制地)分开,使分离, 7  Separate (especially compulsorily) 7  Separar (especialmente compulsoriamente) 7  Separado (especialmente de forma obligatoria) 7  Getrennt (insbesondere obligatorisch) 7  Oddzielić (szczególnie obowiązkowo) 7  Отдельно (особенно в обязательном порядке) 7  Otdel'no (osobenno v obyazatel'nom poryadke) 7  منفصل (بشكل إجباري بشكل خاص) 7 munfasil (bishakl 'iijbariin bishakl khasin) 7  अलग (विशेषकर अनिवार्य रूप से) 7  alag (visheshakar anivaary roop se) 7  ਵੱਖ ਕਰੋ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਲਾਜ਼ਮੀ) 7  vakha karō (ḵẖāsakara lāzamī) 7  পৃথক (বিশেষত বাধ্যতামূলক) 7  pr̥thaka (biśēṣata bādhyatāmūlaka) 7  別れる(特に強制的に) 7 別れる ( 特に 強制   ) 7 わかれる ( とくに きょうせい てき  ) 7 wakareru ( tokuni kyōsei teki ni )        
7 FRANCAIS 8 Voir également 8 8 也可以看看 8 yě kěyǐ kàn kàn 8 See also 8 See also 8 Veja também 8 Ver también 8 Siehe auch 8 Zobacz też 8 Смотрите также 8 Smotrite takzhe 8 أنظر أيضا 8 'anzur 'aydana 8 यह सभी देखें 8 yah sabhee dekhen 8 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 8 iha vī vēkhō 8 আরো দেখুন 8 ārō dēkhuna 8 こちらもご覧ください 8 こちら  ご覧 ください 8 こちら  ごらん ください 8 kochira mo goran kudasai
8 hindi   en morceaux     分崩离析   fēnbēnglíxī   asunder   asunder   em pedaços   en pedazos   auseinander   jedno od drugiego   разделить   razdelit'   تنهار   tanhar   अलग-अलग   alag-alag   ਵੱਖਰਾ   vakharā   বিভাজন   bibhājana   ばらばら   ばらばら   ばらばら   barabara
9 JAPONAIS 9 cadran solaire 9 9 9 guǐ 9 sundial  9 sundial 9 relógio de sol 9 reloj de sol 9 Sonnenuhr 9 zegar słoneczny 9 солнечные часы 9 solnechnyye chasy 9 مزولة 9 muzawala 9 धूपघड़ी 9 dhoopaghadee 9 ਸਨਡੀਅਲ 9 sanaḍī'ala 9 সানডিয়াল 9 sānaḍiẏāla 9 日時計 9 日時計 9 ひどけい 9 hidokei
10 punjabi   cadran solaire       guǐ     sundial   relógio de sol   reloj de sol   Sonnenuhr   zegar słoneczny   солнечные часы   solnechnyye chasy   مزولة   muzawala   धूपघड़ी   dhoopaghadee   ਸਨਡੀਅਲ   sanaḍī'ala   সানডিয়াল   sānaḍiẏāla   日時計   日時計   ひどけい   hidokei        
11 POLONAIS 10 Cadran solaire 10 10 日晷 10 rìguǐ 10 日晷 10 Sundial 10 Sundial 10 Reloj de sol 10 Sonnenuhr 10 Zegar słoneczny 10 Солнечные часы 10 Solnechnyye chasy 10 مزولة 10 muzawala 10 धूपघड़ी 10 dhoopaghadee 10 ਸੁੰਡਿਆਲ 10 suḍi'āla 10 সুন্দিয়াল 10 sundiẏāla 10 日時計 10 日時計 10 ひどけい 10 hidokei        
12 PORTUGAIS 11 Cadran solaire 11 11 11 guǐ 11 Sundial 11 Sundial 11 Sundial 11 Reloj de sol 11 Sonnenuhr 11 Zegar słoneczny 11 Солнечные часы 11 Solnechnyye chasy 11 مزولة 11 muzawala 11 धूपघड़ी 11 dhoopaghadee 11 ਸੁੰਡਿਆਲ 11 suḍi'āla 11 সুন্দিয়াল 11 sundiẏāla 11 日時計 11 日時計 11 ひどけい 11 hidokei        
13 RUSSE 12 un appareil utilisé à l'extérieur, surtout dans le passé, pour dire l'heure à laquelle le soleil brille 12 12 一种在户外使用的装置,特别是过去,用于告诉太阳照耀的时间 12 yī zhǒng zài hùwài shǐyòng de zhuāngzhì, tèbié shì guòqù, yòng yú gàosù tàiyáng zhàoyào de shíjiān 12 a device used outdoors, espe­cially in the past, for telling the time when the sun is shining 12 a device used outdoors, especially in the past, for telling the time when the sun is shining 12 um dispositivo usado ao ar livre, especialmente no passado, para dizer a hora em que o sol está brilhando 12 un dispositivo utilizado al aire libre, especialmente en el pasado, para decir la hora en que brilla el sol 12 ein Gerät, das vor allem in der Vergangenheit im Freien verwendet wurde, um die Uhrzeit anzuzeigen, wenn die Sonne scheint 12 urządzenie używane na zewnątrz, zwłaszcza w przeszłości, do określania czasu, kiedy świeci słońce 12 устройство, которое использовалось на открытом воздухе, особенно в прошлом, для определения времени, когда светит солнце 12 ustroystvo, kotoroye ispol'zovalos' na otkrytom vozdukhe, osobenno v proshlom, dlya opredeleniya vremeni, kogda svetit solntse 12 جهاز يستخدم في الهواء الطلق ، خاصة في الماضي ، لإخبار الوقت عندما تكون الشمس مشرقة 12 jihaz yustakhdam fi alhawa' altaliq , khasatan fi almadi , li'iikhbar alwaqt eindama takun alshams mushriqatan 12 एक उपकरण जिसका उपयोग बाहर किया जाता है, विशेष रूप से अतीत में, उस समय को बताने के लिए जब सूरज चमक रहा हो 12 ek upakaran jisaka upayog baahar kiya jaata hai, vishesh roop se ateet mein, us samay ko bataane ke lie jab sooraj chamak raha ho 12 ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ ਜੋ ਬਾਹਰ ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਸਮਾਂ ਦੱਸਣ ਲਈ ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਹੈ 12 ika upakaraṇa jō bāhara sūraja vica varati'ā jāndā hai, ḵẖāsakara pichalē samēṁ vica, uha samāṁ dasaṇa la'ī jadōṁ sūraja camaka rihā hai 12 একটি ডিভাইস বাইরে বাইরে ব্যবহৃত হয়েছিল, বিশেষত অতীতে, যখন সূর্যের আলো জ্বলছে তখন সময়টি বলার জন্য 12 ēkaṭi ḍibhā'isa bā'irē bā'irē byabahr̥ta haẏēchila, biśēṣata atītē, yakhana sūryēra ālō jbalachē takhana samaẏaṭi balāra jan'ya 12 太陽が輝いている時間を知らせるために、特に過去に屋外で使用された装置 12 太陽  輝いている 時間  知らせる ため  、 特に 過去  屋外  使用 された 装置 12 たいよう  かがやいている じかん  しらせる ため  、 とくに かこ  おくがい  しよう された そうち 12 taiyō ga kagayaiteiru jikan o shiraseru tame ni , tokuni kako ni okugai de shiyō sareta sōchi
  http://wang.ling.free.fr/R001.htm 13 Un appareil utilisé à l'extérieur, surtout dans le passé, pour dire quand le soleil brille. . 13 13 一种在户外使用的装置,特别是在过去,用于告诉太阳照耀的时间。 13 yī zhǒng zài hùwài shǐyòng de zhuāngzhì, tèbié shì zài guòqù, yòng yú gàosù tàiyáng zhàoyào de shíjiān. 13 一种在户外使用的装置,特别是在过去,用于告诉太阳照耀的时间。.  13 A device used outdoors, especially in the past, to tell when the sun is shining. . 13 Um dispositivo usado ao ar livre, especialmente no passado, para saber quando o sol está brilhando. . 13 Un dispositivo que se usa en exteriores, especialmente en el pasado, para saber cuándo brilla el sol. . 13 Ein Gerät, das vor allem in der Vergangenheit im Freien verwendet wurde, um zu sagen, wann die Sonne scheint. . 13 Urządzenie używane na zewnątrz, zwłaszcza w przeszłości, do sprawdzania, kiedy świeci słońce. . 13 Устройство, которое использовалось на открытом воздухе, особенно в прошлом, чтобы определять, когда светит солнце. . 13 Ustroystvo, kotoroye ispol'zovalos' na otkrytom vozdukhe, osobenno v proshlom, chtoby opredelyat', kogda svetit solntse. . 13 جهاز يستخدم في الهواء الطلق ، خاصة في الماضي ، لمعرفة متى تكون الشمس مشرقة. . 13 jihaz yustakhdam fi alhawa' altaliq , khasatan fi almadi , limaerifat mataa takun alshams mushriqatan. . 13 एक उपकरण जिसका उपयोग बाहर किया जाता है, विशेष रूप से अतीत में, यह बताने के लिए कि सूरज कब चमक रहा है। . 13 ek upakaran jisaka upayog baahar kiya jaata hai, vishesh roop se ateet mein, yah bataane ke lie ki sooraj kab chamak raha hai. . 13 ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ ਬਾਹਰੋਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਸੂਰਜ ਕਦੋਂ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਹੈ. . 13 ika upakaraṇa bāharōṁ, khāsa karakē pichalē samēṁ vica, iha dasaṇa la'ī varati'ā jāndā sī ki sūraja kadōṁ camaka rihā hai. . 13 একটি ডিভাইস বাইরে বাইরে ব্যবহৃত হয়েছিল, বিশেষত অতীতে, কখন সূর্য উজ্জ্বল হয় তা জানাতে। । 13 ēkaṭi ḍibhā'isa bā'irē bā'irē byabahr̥ta haẏēchila, biśēṣata atītē, kakhana sūrya ujjbala haẏa tā jānātē. . 13 太陽がいつ輝いているかを知るために、特に過去に屋外で使用された装置。 . 13 太陽  いつ 輝いている   知る ため  、 特に 過去  屋外  使用 された 装置 。 . 13 たいよう  いつ かがやいている   しる ため  、 とくに かこ  おくがい  しよう された そうち 。  13 taiyō ga itsu kagayaiteiru ka o shiru tame ni , tokuni kako ni okugai de shiyō sareta sōchi . .        
    14 Un morceau de métal pointu projette une ombre sur une surface plane qui est marquée avec les heures comme une horloge, et l'ombre se déplace lorsque le soleil se déplace dans le ciel 14 14 一块尖尖的金属在平面上投下阴影,该表面像时钟一样标有小时,随着太阳在天空中移动,阴影四处移动 14 Yīkuài jiān jiān de jīnshǔ zài píngmiàn shàng tóuxià yīnyǐng, gāi biǎomiàn xiàng shízhōng yīyàng biāo yǒu xiǎoshí, suízhe tàiyáng zài tiānkōng zhōngyídòng, yīnyǐng sìchù yídòng 14 A pointed piece of metal throws a shadow on a flat surface that is marked with the hours like a clock, and the shadow moves around as the sun moves across the sky 14 A pointed piece of metal throws a shadow on a flat surface that is marked with the hours like a clock, and the shadow moves around as the sun moves across the sky 14 Um pedaço de metal pontiagudo projeta uma sombra em uma superfície plana que é marcada com as horas como um relógio, e a sombra se move conforme o sol se move no céu 14 Una pieza puntiaguda de metal arroja una sombra sobre una superficie plana que está marcada con las horas como un reloj, y la sombra se mueve a medida que el sol se mueve por el cielo. 14 Ein spitzes Stück Metall wirft einen Schatten auf eine flache Oberfläche, die wie eine Uhr mit den Stunden markiert ist, und der Schatten bewegt sich herum, wenn die Sonne über den Himmel wandert 14 Szpiczasty kawałek metalu rzuca cień na płaską powierzchnię, która jest oznaczona godzinami jak zegar, a cień porusza się, gdy słońce porusza się po niebie 14 Заостренный кусок металла отбрасывает тень на плоскую поверхность, отмеченную часами, как часы, и тень перемещается по мере того, как солнце движется по небу. 14 Zaostrennyy kusok metalla otbrasyvayet ten' na ploskuyu poverkhnost', otmechennuyu chasami, kak chasy, i ten' peremeshchayetsya po mere togo, kak solntse dvizhetsya po nebu. 14 تلقي قطعة معدنية مدببة بظلالها على سطح مستوٍ محدد بالساعات مثل الساعة ، ويتحرك الظل حوله بينما تتحرك الشمس عبر السماء 14 tulaqiy qiteatan maediniatan mudababatan bizilaliha ealaa sath mstw muhadad bialsaaeat mithl alsaaeat , wayataharak alzilu hawlah baynama tataharak alshams eabr alsama' 14 धातु का एक नुकीला टुकड़ा एक सपाट सतह पर एक छाया फेंकता है जिसे घड़ी की तरह घंटों के साथ चिह्नित किया जाता है, और छाया चारों ओर घूमती है क्योंकि सूर्य आकाश में घूमता है 14 dhaatu ka ek nukeela tukada ek sapaat satah par ek chhaaya phenkata hai jise ghadee kee tarah ghanton ke saath chihnit kiya jaata hai, aur chhaaya chaaron or ghoomatee hai kyonki soory aakaash mein ghoomata hai 14 ਧਾਤ ਦਾ ਇੱਕ ਸੰਕੇਤਕ ਟੁਕੜਾ ਇੱਕ ਪਰਛਾਵੇਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮਤਲ ਸਤਹ 'ਤੇ ਸੁੱਟ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਘੰਟਿਆਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਘੰਟਿਆਂ ਨਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਹੀ ਸੂਰਜ ਅਸਮਾਨ ਤੋਂ ਪਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਪਰਛਾਵਾਂ ਘੁੰਮਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ. 14 Dhāta dā ika sakētaka ṭukaṛā ika parachāvēṁ nū ika samatala sataha'tē suṭa didā hai jisa nū ghaṭi'āṁ dī tar'hāṁ ghaṭi'āṁ nāla niśānabadha kītā jāndā hai, atē jadōṁ hī sūraja asamāna tōṁ pāra hudā hai tāṁ uha parachāvāṁ ghumadā rahidā hai. 14 ধাতব টুকরো টুকরো টুকরো ছায়া ছড়িয়ে দেয় যা একটি ঘড়ির মতো ঘন্টার সাথে চিহ্নিত থাকে এবং ছায়া চারদিকে যেমন আকাশ জুড়ে চলে যায় 14 Dhātaba ṭukarō ṭukarō ṭukarō chāẏā chaṛiẏē dēẏa yā ēkaṭi ghaṛira matō ghanṭāra sāthē cihnita thākē ēbaṁ chāẏā cāradikē yēmana ākāśa juṛē calē yāẏa 14 時計のように時間が刻まれた平らな面に、とがった金属片が影を落とし、太陽が空を横切るにつれて影が動きます。 14 時計  よう  時間  刻まれた 平らな   、 とがった 金属片    落とし 、 太陽    横切る につれて   動きます 。 14 とけい  よう  じかん  きざまれた たいらな めん  、 とがった きんぞくへん  かげ  おとし 、 たいよ  そら  よこぎる につれて かげ  うごきます 。 14 tokei no  ni jikan ga kizamareta tairana men ni , togatta kinzokuhen ga kage o otoshi , taiyō ga sora o yokogiru nitsurete kage ga ugokimasu .
    15 Un morceau de métal pointu projette une ombre sur une surface plane. La surface est marquée d'heures comme une horloge. Lorsque le soleil se déplace dans le ciel, l'ombre se déplace. 15 15 一部分尖头金属在平面上的下垂,该表面上的气球吊标有,随着太阳在天空中移动,飞行无人机移动 15 yībùfèn jiān tóu jīnshǔ zài píngmiàn shàng de xiàchuí, gāi biǎomiàn shàng de qìqiú diào biāo yǒu, suízhe tàiyáng zài tiānkōng zhōngyídòng, fēixíng wú rén jī yídòng 15 一块尖头金属在平面上投下阴影,该表面像时钟一样标有小时,随着太阳在天空中移动,阴影四处移动 15 A piece of pointed metal casts a shadow on a flat surface. The surface is marked with hours like a clock. As the sun moves in the sky, the shadow moves around. 15 Um pedaço de metal pontiagudo projeta uma sombra em uma superfície plana. A superfície é marcada com horas como um relógio. Conforme o sol se move no céu, a sombra se move. 15 Una pieza de metal puntiagudo proyecta una sombra sobre una superficie plana. La superficie está marcada con horas como un reloj. A medida que el sol se mueve en el cielo, la sombra se mueve. 15 Ein Stück spitzes Metall wirft einen Schatten auf eine ebene Fläche, die wie eine Uhr mit Stunden markiert ist. Wenn sich die Sonne am Himmel bewegt, bewegt sich der Schatten herum. 15 Kawałek spiczastego metalu rzuca cień na płaską powierzchnię.Powierzchnia jest oznaczona godzinami jak zegar.Gdy słońce porusza się po niebie, cień porusza się dookoła. 15 Кусок остроконечного металла отбрасывает тень на плоскую поверхность. Поверхность отмечена часами, как часы. Когда солнце движется по небу, тень движется вокруг. 15 Kusok ostrokonechnogo metalla otbrasyvayet ten' na ploskuyu poverkhnost'. Poverkhnost' otmechena chasami, kak chasy. Kogda solntse dvizhetsya po nebu, ten' dvizhetsya vokrug. 15 قطعة من المعدن المدبب تلقي بظلالها على سطح مستو ، والسطح محدد بساعات مثل الساعة ، بينما تتحرك الشمس في السماء ، يتحرك الظل حولها. 15 qiteat min almaedin almudabib tulaqiy bizilaliha ealaa sath mistu , walsath muhadad bisaeat mithl alsaaeat , baynama tataharak alshams fi alsama' , yataharak alzilu hawlaha. 15 नुकीली धातु का एक टुकड़ा एक सपाट सतह पर छाया डालता है। सतह को घड़ी की तरह घंटों से चिह्नित किया जाता है। जैसे ही सूर्य आकाश में चलता है, छाया चारों ओर घूमती है। 15 nukeelee dhaatu ka ek tukada ek sapaat satah par chhaaya daalata hai. satah ko ghadee kee tarah ghanton se chihnit kiya jaata hai. jaise hee soory aakaash mein chalata hai, chhaaya chaaron or ghoomatee hai. 15 ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤੀ ਧਾਤ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਇੱਕ ਫਲੈਟ ਸਤਹ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਛਾਵਾਂ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਸਤ੍ਹਾ ਨੂੰ ਘੰਟਿਆਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਘੰਟਿਆਂ ਨਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 15 Iśārā kītī dhāta dā ika ṭukaṛā ika phalaiṭa sataha tē ika parachāvāṁ pā'undā hai. Sat'hā nū ghaṭi'āṁ dī tar'hāṁ ghaṭi'āṁ nāla niśānabadha kītā jāndā hai. 15 পয়েন্টযুক্ত ধাতব টুকরোটি একটি সমতল পৃষ্ঠে একটি ছায়া ফেলে। পৃষ্ঠটি একটি ঘড়ির মতো কয়েক ঘন্টা চিহ্নযুক্ত the সূর্য আকাশে চলার সাথে সাথে ছায়াটি চারদিকে ঘোরে। 15 paẏēnṭayukta dhātaba ṭukarōṭi ēkaṭi samatala pr̥ṣṭhē ēkaṭi chāẏā phēlē. Pr̥ṣṭhaṭi ēkaṭi ghaṛira matō kaẏēka ghanṭā cihnayukta the sūrya ākāśē calāra sāthē sāthē chāẏāṭi cāradikē ghōrē. 15 とがった金属片が平らな表面に影を落とし、表面には時計のように時間が記されており、太陽が空を移動するにつれて影が動きます。 15 とがった 金属片  平らな 表面    落とし 、 表面   時計  よう  時間  されており 、 太陽    移動 する につれて   動きます 。 15 とがった きんぞくへん  たいらな ひょうめん  かげ  おとし 、 ひょうめん   とけい  よう  じかん  しるされており 、 たいよう  そら  いどう する につれて かげ  うごきます 。 15 togatta kinzokuhen ga tairana hyōmen ni kage o otoshi , hyōmen ni wa tokei no  ni jikan ga shirusareteori , taiyō ga sora o idō suru nitsurete kage ga ugokimasu .        
    16 Cadran solaire 16 16 16 guǐ 16 Sundial 16 Sundial 16 Sundial 16 Reloj de sol 16 Sonnenuhr 16 Zegar słoneczny 16 Солнечные часы 16 Solnechnyye chasy 16 مزولة 16 muzawala 16 धूपघड़ी 16 dhoopaghadee 16 ਸੁੰਡਿਆਲ 16 Suḍi'āla 16 সুন্দিয়াল 16 Sundiẏāla 16 日時計 16 日時計 16 ひどけい 16 hidokei
    17 Cadran solaire 17 17 日晷 17 rìguǐ 17 日晷 17 Sundial 17 Sundial 17 Reloj de sol 17 Sonnenuhr 17 Zegar słoneczny 17 Солнечные часы 17 Solnechnyye chasy 17 مزولة 17 muzawala 17 धूपघड़ी 17 dhoopaghadee 17 ਸੁੰਡਿਆਲ 17 suḍi'āla 17 সুন্দিয়াল 17 sundiẏāla 17 日時計 17 日時計 17 ひどけい 17 hidokei        
    18 coucher 18 18 日落 18 rìluò 18 sundown  18 sundown 18 pôr do sol 18 puesta del sol 18 Sonnenuntergang 18 zachód słońca 18 закат 18 zakat 18 غروب 18 ghrub 18 सूर्यास्त 18 sooryaast 18 ਐਤਵਾਰ 18 aitavāra 18 রবিবার 18 rabibāra 18 日没 18 日没 18 にちぼつ 18 nichibotsu
    19 le coucher du soleil 19 19 日落 19 rìluò 19 日落 19 sunset 19 pôr do sol 19 atardecer 19 Sonnenuntergang 19 zachód słońca 19 закат 19 zakat 19 غروب الشمس 19 ghrub alshams 19 सूर्य का अस्त होना 19 soory ka ast hona 19 ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣਾ 19 sūraja ḍubaṇā 19 সূর্যাস্ত 19 sūryāsta 19 日没 19 日没 19 にちぼつ 19 nichibotsu        
    20  le moment où le soleil se couche et la nuit commence 20 20  太阳落山和夜晚开始的时间 20  tàiyáng luòshān hé yèwǎn kāishǐ de shíjiān 20  the time the sun goes down and night begins  20  the time the sun goes down and night begins 20  a hora que o sol se põe e a noite começa 20  la hora en que se pone el sol y comienza la noche 20  wenn die Sonne untergeht und die Nacht beginnt 20  o zachodzie słońca i zaczyna się noc 20  когда заходит солнце и начинается ночь 20  kogda zakhodit solntse i nachinayetsya noch' 20  وقت غروب الشمس ويبدأ الليل 20 waqt ghurub alshams wayabda allayl 20  जिस समय सूरज ढल जाता है और रात शुरू हो जाती है 20  jis samay sooraj dhal jaata hai aur raat shuroo ho jaatee hai 20  ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 20  jadōṁ sūraja ḍubadā hai atē rāta śurū hudī hai 20  সূর্য ডুবে যায় এবং রাত শুরু হয় 20  sūrya ḍubē yāẏa ēbaṁ rāta śuru haẏa 20  日が沈んで夜が始まる時間 20   沈んで   始まる 時間 20 にち  しずんで よる  はじまる じかん 20 nichi ga shizunde yoru ga hajimaru jikan        
    21 L'heure où le soleil se couche et la nuit commence 21 21 太阳落山和弯曲开始的时间 21 tàiyáng luòshān hé wānqū kāishǐ de shíjiān 21 太阳落山和夜晚开始的时间 21 The time when the sun sets and the night begins 21 A hora em que o sol se põe e a noite começa 21 El momento en que se pone el sol y comienza la noche 21 Die Zeit, wenn die Sonne untergeht und die Nacht beginnt 21 Czas, kiedy słońce zachodzi i zaczyna się noc night 21 Время, когда заходит солнце и начинается ночь 21 Vremya, kogda zakhodit solntse i nachinayetsya noch' 21 الوقت الذي تغرب فيه الشمس ويبدأ الليل 21 alwaqt aladhi taghrab fih alshams wayabda allayl 21 वह समय जब सूरज डूबता है और रात शुरू होती है 21 vah samay jab sooraj doobata hai aur raat shuroo hotee hai 21 ਉਹ ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 21 uha samāṁ jadōṁ sūraja ḍubadā hai atē rāta śurū hudī hai 21 যে সময় সূর্য অস্ত যায় এবং রাত শুরু হয় 21 yē samaẏa sūrya asta yāẏa ēbaṁ rāta śuru haẏa 21 太陽が沈んで夜が始まる時間 21 太陽  沈んで   始まる 時間 21 たいよう  しずんで よる  はじまる じかん 21 taiyō ga shizunde yoru ga hajimaru jikan        
    22 Oui 22 22 是的 22 shì de 22 Yeah 22 Yeah 22 Sim 22 Si 22 Ja 22 Tak 22 Ага 22 Aga 22 بلى 22 bala 22 हाँ 22 haan 22 ਹਾਂ 22 hāṁ 22 হ্যাঁ 22 hyām̐ 22 うん 22 うん 22 うん 22 un        
    23 Oui 23 23 日落时分 23 rìluò shífēn 23 曰落时分 23 Yeah 23 Sim 23 Si 23 Ja 23 Tak 23 Ага 23 Aga 23 بلى 23 bala 23 हाँ 23 haan 23 ਹਾਂ 23 hāṁ 23 হ্যাঁ 23 hyām̐ 23 うん 23 うん 23 うん 23 un        
    24 Synonyme 24 24 代名词 24 dàimíngcí 24 Synonym 24 Synonym 24 Sinônimo 24 Sinónimo 24 Synonym 24 Synonim 24 Синоним 24 Sinonim 24 مرادف 24 muradif 24 पर्याय 24 paryaay 24 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 24 samānārathī 24 প্রতিশব্দ 24 pratiśabda 24 シノニム 24 シノニム 24 シノニム 24 shinonimu        
    25 Coucher de soleil 25 25 日落 25 rìluò 25 Sunset 25 Sunset 25 Pôr do sol 25 Atardecer 25 Sonnenuntergang 25 Zachód słońca 25 Закат 25 Zakat 25 غروب الشمس 25 ghrub alshams 25 सूर्य का अस्त होना 25 soory ka ast hona 25 ਸੂਰਜ 25 sūraja 25 সূর্যাস্ত 25 sūryāsta 25 日没 25 日没 25 にちぼつ 25 nichibotsu
    26 le coucher du soleil 26 26 日落 26 rìluò 26 日落 26 sunset 26 pôr do sol 26 atardecer 26 Sonnenuntergang 26 zachód słońca 26 закат 26 zakat 26 غروب الشمس 26 ghrub alshams 26 सूर्य का अस्त होना 26 soory ka ast hona 26 ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣਾ 26 sūraja ḍubaṇā 26 সূর্যাস্ত 26 sūryāsta 26 日没 26 日没 26 にちぼつ 26 nichibotsu        
    27 coucher de soleil 27 27 日落者 27 rìluò zhě 27 sundowner 27 sundowner 27 sundowner 27 puesta de sol 27 Sundowner 27 zachód słońca 27 закат 27 zakat 27 غروب الشمس 27 ghrub alshams 27 आवारा 27 aavaara 27 ਸੂਰਜ ਦੇ ਮਾਲਕ 27 sūraja dē mālaka 27 সানডাউনার 27 sānaḍā'unāra 27 サンダウナー 27 サンダウナー 27 さんだうなあ 27 sandaunā
    28 Coucher de soleil 28 28 日落者 28 rìluò zhě 28 日落者   28 Sunset 28 Pôr do sol 28 Atardecer 28 Sonnenuntergang 28 Zachód słońca 28 Закат 28 Zakat 28 غروب الشمس 28 ghrub alshams 28 सूर्य का अस्त होना 28 soory ka ast hona 28 ਸੂਰਜ 28 sūraja 28 সূর্যাস্ত 28 sūryāsta 28 日没 28 日没 28 にちぼつ 28 nichibotsu        
    29  informel 29 29  非正式的 29  fēi zhèngshì de 29  informal 29  informal 29  informal 29  informal 29  informell 29  nieformalny 29  неофициальный 29  neofitsial'nyy 29  غير رسمي 29 ghayr rasmiin 29  अनौपचारिक 29  anaupachaarik 29  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 29  gaira rasamī 29  অনানুষ্ঠানিক 29  anānuṣṭhānika 29  非公式 29 非公式 29 ひこうしき 29 hikōshiki        
    30  une boisson alcoolisée, bue au moment où le soleil se couche 30 30  一种酒精饮料,在太阳下山的时候喝 30  yī zhǒng jiǔjīng yǐnliào, zài tàiyáng xiàshān de shíhòu hē 30  an alcoholic drink, drunk around the time when the sun goes down 30  an alcoholic drink, drunk around the time when the sun goes down 30  uma bebida alcoólica, bebida na hora em que o sol se põe 30  una bebida alcohólica, borracha alrededor de la hora en que se pone el sol 30  ein alkoholisches Getränk, getrunken um die Zeit, wenn die Sonne untergeht 30  napój alkoholowy, pijany w porze zachodu słońca 30  алкогольный напиток, употребляемый примерно в то время, когда садится солнце 30  alkogol'nyy napitok, upotreblyayemyy primerno v to vremya, kogda saditsya solntse 30  مشروب كحولي ، يشرب في وقت قريب من غروب الشمس 30 mashrub kuhuliun , yashrab fi waqt qarib min ghurub alshams 30  एक मादक पेय, उस समय के आसपास पिया जाता है जब सूरज ढल जाता है 30  ek maadak pey, us samay ke aasapaas piya jaata hai jab sooraj dhal jaata hai 30  ਇੱਕ ਅਲਕੋਹਲ ਪੀਤਾ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੁਆਲੇ ਪੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਘੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 30  ika alakōhala pītā, usa samēṁ du'ālē pītā jāndā hai jadōṁ sūraja ghaṭa jāndā hai 30  একটি অ্যালকোহলযুক্ত পানীয়, যখন সূর্য ডুবে যায় তখন প্রায় মাতাল হয় 30  ēkaṭi ayālakōhalayukta pānīẏa, yakhana sūrya ḍubē yāẏa takhana prāẏa mātāla haẏa 30  日が沈む頃に飲むアルコール飲料 30   沈む   飲む アルコール 飲料 30 にち  しずむ ころ  のむ アルコール いんりょう 30 nichi ga shizumu koro ni nomu arukōru inryō
    31 Une boisson alcoolisée à boire quand le soleil se couche 31 31 一种红酒饮料,在太阳下山的时候喝 31 yī zhǒng hóngjiǔ yǐnliào, zài tàiyáng xiàshān de shíhòu hē 31 一种酒精饮料,在太阳下山的时候喝 31 An alcoholic beverage to drink when the sun goes down 31 Uma bebida alcoólica para beber quando o sol se põe 31 Una bebida alcohólica para beber cuando se pone el sol. 31 Ein alkoholisches Getränk, das man trinken kann, wenn die Sonne untergeht 31 Napój alkoholowy do picia po zachodzie słońca 31 Алкогольный напиток, который можно пить, когда садится солнце 31 Alkogol'nyy napitok, kotoryy mozhno pit', kogda saditsya solntse 31 مشروب كحولي للشرب عند غروب الشمس 31 mashrub kuhuliun lilshurb eind ghurub alshams 31 सूरज ढलने पर पीने के लिए एक मादक पेय 31 sooraj dhalane par peene ke lie ek maadak pey 31 ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ 'ਤੇ ਪੀਣ ਲਈ ਇਕ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਵਾਲਾ 31 sūraja ḍubaṇa'tē pīṇa la'ī ika śarāba pīṇa vālā 31 সূর্য ডুবে গেলে মদ্যপান করার পানীয় 31 sūrya ḍubē gēlē madyapāna karāra pānīẏa 31 日没時に飲むお酒 31 日没   飲む   31 にちぼつ   のむ お さけ 31 nichibotsu ji ni nomu o sake        
    32 Vin au coucher du soleil (à boire au coucher du soleil) 32 32 日落酒(日落时饮用) 32 rìluò jiǔ (rìluò shí yǐnyòng) 32 Sunset wine (drink at sunset) 32 Sunset wine (drink at sunset) 32 Vinho do pôr do sol (bebida ao pôr do sol) 32 Vino al atardecer (bebida al atardecer) 32 Sonnenuntergangswein (bei Sonnenuntergang trinken) 32 Wino o zachodzie słońca (napój o zachodzie słońca) 32 Закатное вино (пить на закате) 32 Zakatnoye vino (pit' na zakate) 32 نبيذ الغروب (يشرب عند غروب الشمس) 32 nabidh alghurub (yashrab eind ghurub alshamsi) 32 सूर्यास्त शराब (सूर्यास्त के समय पीना) 32 sooryaast sharaab (sooryaast ke samay peena) 32 ਸਨਸੈਟ ਵਾਈਨ (ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਵੇਲੇ) 32 sanasaiṭa vā'īna (sūraja ḍubaṇa vēlē) 32 সানসেট ওয়াইন (সূর্যাস্তের সময় পান করুন) 32 sānasēṭa ōẏā'ina (sūryāstēra samaẏa pāna karuna) 32 サンセットワイン(夕暮れ時に飲む) 32 サンセットワイン ( 夕暮れ   飲む ) 32 さんせっとわいん ( ゆうぐれ   のむ ) 32 sansettowain ( yūgure ji ni nomu )
    33 Une boisson alcoolisée à boire quand le soleil se couche 33 33 一种红酒饮料,在太阳下山的时候喝 33 yī zhǒng hóngjiǔ yǐnliào, zài tàiyáng xiàshān de shíhòu hē 33 一种酒精饮料,在太阳下山的时候喝 33 An alcoholic beverage to drink when the sun goes down 33 Uma bebida alcoólica para beber quando o sol se põe 33 Una bebida alcohólica para beber cuando se pone el sol. 33 Ein alkoholisches Getränk, das man trinken kann, wenn die Sonne untergeht 33 Napój alkoholowy do picia po zachodzie słońca 33 Алкогольный напиток, который можно пить, когда садится солнце 33 Alkogol'nyy napitok, kotoryy mozhno pit', kogda saditsya solntse 33 مشروب كحولي للشرب عند غروب الشمس 33 mashrub kuhuliun lilshurb eind ghurub alshams 33 सूरज ढलने पर पीने के लिए एक मादक पेय 33 sooraj dhalane par peene ke lie ek maadak pey 33 ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ 'ਤੇ ਪੀਣ ਲਈ ਇਕ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਵਾਲਾ 33 sūraja ḍubaṇa'tē pīṇa la'ī ika śarāba pīṇa vālā 33 সূর্য ডুবে গেলে মদ্যপান করার পানীয় 33 sūrya ḍubē gēlē madyapāna karāra pānīẏa 33 日没時に飲むお酒 33 日没   飲む   33 にちぼつ   のむ お さけ 33 nichibotsu ji ni nomu o sake        
    34 inondé de soleil 34 34 阳光普照 34 yángguāng pǔzhào 34 Sundrenched 34 Sundrenched 34 Ensolarado 34 Bañado por el sol 34 Sonnendurchflutet 34 Zalany słońcem 34 Загорелый 34 Zagorelyy 34 مشمس 34 mishmis 34 धूप सेंकना 34 dhoop senkana 34 ਸੁੰਦਰ 34 sudara 34 সুন্দর করে তোলা 34 sundara karē tōlā 34 日没 34 日没 34 にちぼつ 34 nichibotsu
    35 soleil brillant 35 35 阳光普照 35 yángguāng pǔzhào 35 阳光普照 35 Sun shining 35 Sol brilhando 35 Sol brillando 35 Sonnenschein 35 słońce świeci 35 Солнце светит 35 Solntse svetit 35 شروق الشمس 35 shuruq alshams 35 सूरज की तरह चमकना 35 sooraj kee tarah chamakana 35 ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ 35 sūraja camakadā 35 সূর্য জ্বলজ্বলে 35 sūrya jbalajbalē 35 太陽が輝いている 35 太陽  輝いている 35 たいよう  かがやいている 35 taiyō ga kagayaiteiru        
    36 Approuvant 36 36 批准 36 pīzhǔn 36 Approving 36 Approving 36 Aprovando 36 Aprobatorio 36 Genehmigend 36 Pochlebny 36 Утверждаю 36 Utverzhdayu 36 الموافقة 36 almuafaqa 36 का अनुमोदन 36 ka anumodan 36 ਮਨਜ਼ੂਰੀ 36 manazūrī 36 অনুমোদন 36 anumōdana 36 承認中 36 承認  36 しょうにん ちゅう 36 shōnin chū
    37 avoir beaucoup de soleil brûlant 37 37 有很多炎热的太阳 37 yǒu hěnduō yánrè de tàiyáng 37 having a lot of hot sun 37 having a lot of hot sun 37 tendo muito sol quente 37 tener mucho sol caliente 37 viel sonne haben having 37 mieć dużo gorącego słońca 37 много жаркого солнца 37 mnogo zharkogo solntsa 37 وجود الكثير من أشعة الشمس الحارقة 37 wujud alkathir min 'ashieat alshams alhariqa 37 बहुत तेज धूप होना 37 bahut tej dhoop hona 37 ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ 37 bahuta garamī hai 37 প্রচন্ড গরম রোদ 37 pracanḍa garama rōda 37 暑い日差しを浴びて 37 暑い 日差し  浴びて 37 あつい ひざし  あびて 37 atsui hizashi o abite
    38 Il y a beaucoup de soleil chaud 38 38 有很多炽热的太阳 38 yǒu hěnduō chìrè de tàiyáng 38 有很多炎热的太阳  38 There are a lot of hot sun 38 Tem muito sol quente 38 Hay mucho sol caliente 38 Es gibt viel heiße Sonne 38 Jest dużo gorącego słońca 38 Много жаркого солнца 38 Mnogo zharkogo solntsa 38 هناك الكثير من الشمس الحارقة 38 hunak alkathir min alshams alhariqa 38 बहुत तेज़ धूप है 38 bahut tez dhoop hai 38 ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ 38 bahuta garamī hai 38 প্রচুর গরম রোদ আছে 38 pracura garama rōda āchē 38 暑い日差しが降り注ぐ 38 暑い 日差し  降り注ぐ 38 あつい ひざし  ふりそそぐ 38 atsui hizashi ga furisosogu        
    39 Ensoleillé 39 39 阳光明媚 39 yángguāngmíngmèi 39 Sunny 39 Sunny 39 Ensolarado 39 Soleado 39 Sonnig 39 Słoneczny 39 Солнечно 39 Solnechno 39 مشمس 39 mishmis 39 धूप 39 dhoop 39 ਸਨੀ 39 sanī 39 রোদ 39 rōda 39 晴れ 39 晴れ 39 はれ 39 hare
    40 Ensoleillé 40 40 充满阳光的;阳光充足的 40 chōngmǎn yángguāng de; yángguāng chōngzú de 40 光的;阳光充 40 Sunny 40 Ensolarado 40 Soleado 40 Sonnig 40 Słoneczny 40 Солнечно 40 Solnechno 40 مشمس 40 mishmis 40 धूप 40 dhoop 40 ਸਨੀ 40 sanī 40 রোদ 40 rōda 40 晴れ 40 晴れ 40 はれ 40 hare        
    41 poisson 41 41 41 41 41 fish 41 peixe 41 pescado 41 Fisch 41 ryba 41 рыбы 41 ryby 41 سمكة 41 samaka 41 मछली 41 machhalee 41 ਮੱਛੀ 41 machī 41 মাছ 41 mācha 41 41 41 さかな 41 sakana        
    42 plages méditerranéennes ensoleillées 42 42 阳光普照的地中海海滩 42 yángguāng pǔzhào dì dìzhōnghǎi hǎitān 42 sun-drenched Mediterranean beaches 42 sun-drenched Mediterranean beaches 42 praias ensolaradas do Mediterrâneo 42 playas mediterráneas bañadas por el sol 42 sonnenverwöhnte Mittelmeerstrände 42 zalane słońcem śródziemnomorskie plaże 42 залитые солнцем средиземноморские пляжи 42 zalityye solntsem sredizemnomorskiye plyazhi 42 شواطئ البحر الأبيض المتوسط ​​المشمسة 42 shawati albahr al'abyad almutawasit ​​almashmisa 42 धूप से सराबोर भूमध्य समुद्र तट 42 dhoop se saraabor bhoomadhy samudr tat 42 ਸੂਰਜ ਨਾਲ ਭਰੇ ਮੈਡੀਟੇਰੀਅਨ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ 42 sūraja nāla bharē maiḍīṭērī'ana samudarī ka.̔Ē 42 সূর্য-ভিজে ভূমধ্যসাগর সৈকত 42 sūrya-bhijē bhūmadhyasāgara saikata 42 太陽が降り注ぐ地中海のビーチ 42 太陽  降り注ぐ 地中海  ビーチ 42 たいよう  ふりそそぐ ちちゅうかい  ビーチ 42 taiyō ga furisosogu chichūkai no bīchi        
    43 Plage méditerranéenne ensoleillée 43 43 阳光普照的地中海海滩 43 yángguāng pǔzhào dì dìzhōnghǎi hǎitān 43 阳光普照的地中海海滩 43 Sunny Mediterranean beach 43 Praia ensolarada do Mediterrâneo 43 Soleada playa mediterránea 43 Sonniger Mittelmeerstrand 43 Słoneczna śródziemnomorska plaża 43 Солнечный средиземноморский пляж 43 Solnechnyy sredizemnomorskiy plyazh 43 شاطئ البحر الأبيض المتوسط ​​المشمس 43 shati albahr al'abyad almutawasit ​​almashmis 43 सनी भूमध्य समुद्र तट 43 sanee bhoomadhy samudr tat 43 ਸਨੀ ਮੈਡੀਟੇਰੀਅਨ ਬੀਚ 43 sanī maiḍīṭērī'ana bīca 43 সানি ভূমধ্যসাগর সৈকত 43 sāni bhūmadhyasāgara saikata 43 日当たりの良い地中海のビーチ 43 日当たり  良い 地中海  ビーチ 43 ひあたり  よい ちちゅうかい  ビーチ 43 hiatari no yoi chichūkai no bīchi        
    44 Plage méditerranéenne ensoleillée 44 44 阳光明媚的地中海海滩 44 yángguāng míngmèi dì dìzhōnghǎi hǎitān 44 Sunny Mediterranean beach 44 Sunny Mediterranean beach 44 Praia ensolarada do Mediterrâneo 44 Soleada playa mediterránea 44 Sonniger Mittelmeerstrand 44 Słoneczna śródziemnomorska plaża 44 Солнечный средиземноморский пляж 44 Solnechnyy sredizemnomorskiy plyazh 44 شاطئ البحر الأبيض المتوسط ​​المشمس 44 shati albahr al'abyad almutawasit ​​almashmis 44 सनी भूमध्य समुद्र तट 44 sanee bhoomadhy samudr tat 44 ਸਨੀ ਮੈਡੀਟੇਰੀਅਨ ਬੀਚ 44 sanī maiḍīṭērī'ana bīca 44 সানি ভূমধ্যসাগর সৈকত 44 sāni bhūmadhyasāgara saikata 44 日当たりの良い地中海のビーチ 44 日当たり  良い 地中海  ビーチ 44 ひあたり  よい ちちゅうかい  ビーチ 44 hiatari no yoi chichūkai no bīchi        
    45 Plage méditerranéenne ensoleillée 45 45 阳光充沛的地中海海滩 45 yángguāng chōngpèi dì dìzhōnghǎi hǎitān 45 阳光充沛的地中海海滩 45 Sunny Mediterranean beach 45 Praia ensolarada do Mediterrâneo 45 Soleada playa mediterránea 45 Sonniger Mittelmeerstrand 45 Słoneczna śródziemnomorska plaża 45 Солнечный средиземноморский пляж 45 Solnechnyy sredizemnomorskiy plyazh 45 شاطئ البحر الأبيض المتوسط ​​المشمس 45 shati albahr al'abyad almutawasit ​​almashmis 45 सनी भूमध्य समुद्र तट 45 sanee bhoomadhy samudr tat 45 ਸਨੀ ਮੈਡੀਟੇਰੀਅਨ ਬੀਚ 45 sanī maiḍīṭērī'ana bīca 45 সানি ভূমধ্যসাগর সৈকত 45 sāni bhūmadhyasāgara saikata 45 日当たりの良い地中海のビーチ 45 日当たり  良い 地中海  ビーチ 45 ひあたり  よい ちちゅうかい  ビーチ 45 hiatari no yoi chichūkai no bīchi        
    46  robe-soleil 46 46  太阳裙 46  tàiyáng qún 46  sun-dress  46  sun-dress 46  vestido de sol 46  vestido de sol 46  Sonnenkleid 46  słoneczna sukienka 46  платье от солнца 46  plat'ye ot solntsa 46  فستان الشمس 46 fustan alshams 46  धूप-पोशाक 46  dhoop-poshaak 46  ਸੂਰਜ ਦੀ ਪੁਸ਼ਾਕ 46  sūraja dī puśāka 46  রোদ পোষাক 46  rōda pōṣāka 46  サンドレス 46 サンド レス 46 サンド レス 46 sando resu        
    47 Robe d'été 47 47 太阳裙 47 tàiyáng qún 47 太阳裙 47 Sundress 47 Vestido de verão 47 Vestido de verano 47 Sommerkleid 47 Sundress 47 Сарафан 47 Sarafan 47 فستان الشمس 47 fustan alshams 47 सुंदरी 47 sundaree 47 ਸੁੰਦਰ 47 sudara 47 সুন্দরী 47 sundarī 47 サンドレス 47 サンド レス 47 サンド レス 47 sando resu        
    48  une robe qui ne couvre pas les bras, le cou ou les épaules, portée par temps chaud 48 48  不盖手臂、脖子或肩膀的衣服,在炎热的天气里穿 48  bù gài shǒubì, bózi huò jiānbǎng de yīfú, zài yánrè de tiānqì lǐ chuān 48  a dress that does not cover the arms, neck or shoulders, worn in hot weather 48  a dress that does not cover the arms, neck or shoulders, worn in hot weather 48  um vestido que não cubra os braços, pescoço ou ombros, usado no tempo quente 48  un vestido que no cubra los brazos, el cuello o los hombros, usado en climas cálidos 48  ein Kleid, das Arme, Hals oder Schultern nicht bedeckt und bei heißem Wetter getragen wird 48  sukienka, która nie zakrywa ramion, szyi ani ramion, noszona w czasie upałów 48  платье, не закрывающее руки, шею или плечи, ношение в жаркую погоду 48  plat'ye, ne zakryvayushcheye ruki, sheyu ili plechi, nosheniye v zharkuyu pogodu 48  فستان لا يغطي الذراعين أو الرقبة أو الكتفين ، ويتم ارتداؤه في الطقس الحار 48 fustan la yughatiy aldhiraeayn 'aw alraqabat 'aw alkatifayn , wayatimu artidawuh fi altaqs alhari 48  एक पोशाक जो गर्म मौसम में पहनी जाने वाली बाहों, गर्दन या कंधों को ढकती नहीं है 48  ek poshaak jo garm mausam mein pahanee jaane vaalee baahon, gardan ya kandhon ko dhakatee nahin hai 48  ਇੱਕ ਪਹਿਰਾਵਾ ਜਿਹੜਾ ਗਰਮ ਮੌਸਮ ਵਿੱਚ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਹਥਿਆਰਾਂ, ਗਰਦਨ ਜਾਂ ਮੋ shouldਿਆਂ ਨੂੰ coverੱਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ 48  ika pahirāvā jihaṛā garama mausama vica pahinē hō'ē hathi'ārāṁ, garadana jāṁ mō shouldi'āṁ nū coverka nahīṁ sakadā 48  এমন একটি পোশাক যা হাত, ঘাড় বা কাঁধকে coverেকে রাখে না, গরম আবহাওয়াতে পরা 48  ēmana ēkaṭi pōśāka yā hāta, ghāṛa bā kām̐dhakē coverēkē rākhē nā, garama ābahā'ōẏātē parā 48  暑い日に着用される、腕、首、または肩を覆わないドレス 48 暑い   着用 される 、  、  、 または   覆わない ドレス 48 あつい   ちゃくよう される 、 うで 、 くび 、 または かた  おうわない ドレス 48 atsui hi ni chakuyō sareru , ude , kubi , mataha kata o ōwanai doresu        
    49 Des vêtements qui ne couvrent pas les bras, le cou ou les épaules, à porter par temps chaud 49 49 不盖精确、脖子或臀部的衣服,在英国的天气里穿 49 bù gài jīngquè, bózi huò túnbù de yīfú, zài yīngguó de tiānqì lǐ chuān 49 不盖手臂、脖子或肩膀的衣服,在炎热的天气里穿 49 Clothes that do not cover your arms, neck or shoulders, to wear in hot weather 49 Roupas que não cubram os braços, pescoço ou ombros, para usar em climas quentes 49 Ropa que no cubra sus brazos, cuello u hombros, para usar en climas cálidos. 49 Kleidung, die Arme, Nacken oder Schultern nicht bedeckt, um sie bei heißem Wetter zu tragen 49 Ubrania, które nie zakrywają ramion, szyi ani ramion, do noszenia podczas upałów 49 Одежда, не закрывающая руки, шею или плечи, для ношения в жаркую погоду. 49 Odezhda, ne zakryvayushchaya ruki, sheyu ili plechi, dlya nosheniya v zharkuyu pogodu. 49 الملابس التي لا تغطي ذراعيك أو رقبتك أو كتفيك لارتدائها في الطقس الحار 49 almalabis alati la tughatiy dhiraeayk 'aw raqabatak 'aw katifayk liartidayiha fi altaqs alhari 49 गर्म मौसम में पहनने के लिए कपड़े जो आपकी बाहों, गर्दन या कंधों को ढकते नहीं हैं 49 garm mausam mein pahanane ke lie kapade jo aapakee baahon, gardan ya kandhon ko dhakate nahin hain 49 ਉਹ ਕੱਪੜੇ ਜੋ ਗਰਮ ਮੌਸਮ ਵਿੱਚ ਪਹਿਨਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬਾਹਾਂ, ਗਰਦਨ ਜਾਂ ਮੋ shouldਿਆਂ ਨੂੰ coverੱਕ ਨਹੀਂਦੇ 49 uha kapaṛē jō garama mausama vica pahinaṇa la'ī tuhāḍī'āṁ bāhāṁ, garadana jāṁ mō shouldi'āṁ nū coverka nahīndē 49 এমন কাপড় যা আপনার হাত, ঘাড়ে বা কাঁধে coverেকে রাখে না, গরম আবহাওয়ায় পরতে 49 ēmana kāpaṛa yā āpanāra hāta, ghāṛē bā kām̐dhē coverēkē rākhē nā, garama ābahā'ōẏāẏa paratē 49 暑い時期に、腕、首、肩が隠れない服装 49 暑い 時期  、  、  、   隠れない 服装 49 あつい じき  、 うで 、 くび 、 かた  かくれない ふくそう 49 atsui jiki ni , ude , kubi , kata ga kakurenai fukusō        
    50 Jupe soleil, jupe débardeur (décolleté, sans manches) 50 50 太阳裙、背心裙(低领、无袖) 50 tàiyáng qún, bèixīn qún (dī lǐng, wú xiù) 50 Sun skirt, tank top skirt (low neckline, sleeveless) 50 Sun skirt, tank top skirt (low neckline, sleeveless) 50 Saia de sol, saia regata (decote baixo, sem mangas) 50 Falda para el sol, falda sin mangas (escote bajo, sin mangas) 50 Sonnenrock, Tanktoprock (tiefer Ausschnitt, ärmellos) 50 Spódnica przeciwsłoneczna, spódnica bez rękawów (z głębokim dekoltem, bez rękawów) 50 Юбка-солнце, юбка-майка (вырез горловины, без рукавов) 50 Yubka-solntse, yubka-mayka (vyrez gorloviny, bez rukavov) 50 تنورة من الشمس ، تنورة بدون أكمام (ياقة منخفضة ، بلا أكمام) 50 tanuwrat min alshams , tanuwrat bidun 'akmam (yaqat munkhafidat , bila 'akmami) 50 सन स्कर्ट, टैंक टॉप स्कर्ट (लो नेकलाइन, बिना आस्तीन का) 50 san skart, taink top skart (lo nekalain, bina aasteen ka) 50 ਸਨ ਸਕਰਟ, ਟੈਂਕ ਟਾਪ ਸਕਰਟ (ਨੀਵਲੀ ਲਾਈਨ, ਸਲੀਵਲੇਸ) 50 sana sakaraṭa, ṭaiṅka ṭāpa sakaraṭa (nīvalī lā'īna, salīvalēsa) 50 সান স্কার্ট, ট্যাঙ্কের শীর্ষ স্কার্ট (নিম্ন নেকলাইন, স্লিভলেস) 50 sāna skārṭa, ṭyāṅkēra śīrṣa skārṭa (nimna nēkalā'ina, slibhalēsa) 50 サンスカート、タンクトップスカート(ローネック、ノースリーブ) 50 サンスカート 、 タンク トップ スカート ( ロー ネック 、 ノースリーブ ) 50 さんすかあと 、 タンク トップ スカート ( ロー ネック 、 ノースリーブ ) 50 sansukāto , tanku toppu sukāto (  nekku , nōsurību )        
    51 Jupe soleil, jupe débardeur (décolleté, sans manches) 51 51 太阳,背心裙(领口裙低,无袖) 51 tàiyáng, bèixīn qún (lǐngkǒu qún dī, wú xiù) 51 太阳裙,背心裙(领口低,无袖) 51 Sun skirt, tank top skirt (low neckline, sleeveless) 51 Saia de sol, saia regata (decote baixo, sem mangas) 51 Falda para el sol, falda sin mangas (escote bajo, sin mangas) 51 Sonnenrock, Tanktoprock (tiefer Ausschnitt, ärmellos) 51 Spódnica przeciwsłoneczna, spódnica bez rękawów (z głębokim dekoltem, bez rękawów) 51 Юбка-солнце, юбка-майка (вырез горловины, без рукавов) 51 Yubka-solntse, yubka-mayka (vyrez gorloviny, bez rukavov) 51 تنورة من الشمس ، تنورة بدون أكمام (ياقة منخفضة ، بلا أكمام) 51 tanuwrat min alshams , tanuwrat bidun 'akmam (yaqat munkhafidat , bila 'akmami) 51 सन स्कर्ट, टैंक टॉप स्कर्ट (लो नेकलाइन, बिना आस्तीन का) 51 san skart, taink top skart (lo nekalain, bina aasteen ka) 51 ਸਨ ਸਕਰਟ, ਟੈਂਕ ਟਾਪ ਸਕਰਟ (ਨੀਵਲੀ ਲਾਈਨ, ਸਲੀਵਲੇਸ) 51 sana sakaraṭa, ṭaiṅka ṭāpa sakaraṭa (nīvalī lā'īna, salīvalēsa) 51 সান স্কার্ট, ট্যাঙ্কের শীর্ষ স্কার্ট (নিম্ন নেকলাইন, স্লিভলেস) 51 sāna skārṭa, ṭyāṅkēra śīrṣa skārṭa (nimna nēkalā'ina, slibhalēsa) 51 サンスカート、タンクトップスカート(ローネック、ノースリーブ) 51 サンスカート 、 タンク トップ スカート ( ロー ネック 、 ノースリーブ ) 51 さんすかあと 、 タンク トップ スカート ( ロー ネック 、 ノースリーブ ) 51 sansukāto , tanku toppu sukāto (  nekku , nōsurību )        
    52 •Séchées au soleil 52 52 •晒干 52 •shài gān 52 •sun-dried 52 •Sun-dried 52 • Seco ao sol 52 •Secado al sol 52 •Sonnengetrocknet 52 • suszone na słońcu 52 •Высушенными на солнце 52 •Vysushennymi na solntse 52 •المجفف بالشمس 52 •almujafaf bialshams 52 •सूरज मे सुखाया 52 •sooraj me sukhaaya 52 • ਸੂਰਜ-ਸੁੱਕੇ 52 • sūraja-sukē 52 •সূর্য রুক্ষ 52 •sūrya rukṣa 52 •天日干しされた 52   日干し された 52  てん ひぼし された 52  ten hiboshi sareta        
    53 surtout de la nourriture 53 53 尤其是食物 53 yóuqí shì shíwù 53 especially of food  53 especially of food 53 especialmente de comida 53 especialmente de comida 53 vor allem beim Essen 53 zwłaszcza jedzenia? 53 особенно еды 53 osobenno yedy 53 خاصة من الطعام 53 khasatan min altaeam 53 विशेष रूप से भोजन 53 vishesh roop se bhojan 53 ਖ਼ਾਸਕਰ ਭੋਜਨ ਦੇ 53 ḵẖāsakara bhōjana dē 53 বিশেষত খাবারের 53 biśēṣata khābārēra 53 特に食べ物の 53 特に 食べ物  53 とくに たべもの  53 tokuni tabemono no        
    54 Surtout la nourriture 54 54 尤指食物 54 yóu zhǐ shíwù 54 尤指食物 54 Especially food 54 Especialmente comida 54 Especialmente comida 54 Vor allem Essen 54 Zwłaszcza jedzenie? 54 Особенно еда 54 Osobenno yeda 54 خاصة الطعام 54 khasatan altaeam 54 विशेष रूप से भोजन 54 vishesh roop se bhojan 54 ਖ਼ਾਸਕਰ ਭੋਜਨ 54 ḵẖāsakara bhōjana 54 বিশেষত খাদ্য 54 biśēṣata khādya 54 特に食べ物 54 特に 食べ物 54 とくに たべもの 54 tokuni tabemono        
    55 séché naturellement par la chaleur du soleil 55 55 被太阳的热量自然干燥 55 bèi tàiyáng de rèliàng zìrán gānzào 55 dried naturally by the heat of the sun 55 dried naturally by the heat of the sun 55 secou naturalmente pelo calor do sol 55 secado naturalmente por el calor del sol 55 natürlich getrocknet durch die Hitze der Sonne 55 suszone naturalnie ciepłem słońca 55 сушится естественным путем под воздействием солнечного тепла 55 sushitsya yestestvennym putem pod vozdeystviyem solnechnogo tepla 55 تجف طبيعيا بفعل حرارة الشمس 55 tajifu tabieiana bifiel hararat alshams 55 सूरज की गर्मी से प्राकृतिक रूप से सूख गया 55 sooraj kee garmee se praakrtik roop se sookh gaya 55 ਸੂਰਜ ਦੀ ਗਰਮੀ ਨਾਲ ਕੁਦਰਤੀ ਸੁੱਕ ਗਏ 55 sūraja dī garamī nāla kudaratī suka ga'ē 55 সূর্যের উত্তাপে প্রাকৃতিকভাবে শুকানো 55 sūryēra uttāpē prākr̥tikabhābē śukānō 55 太陽の熱で自然乾燥 55 太陽    自然 乾燥 55 たいよう  ねつ  しぜん かんそう 55 taiyō no netsu de shizen kansō        
    56 Naturellement séché par la chaleur du soleil 56 56 被太阳的自然干燥 56 bèi tàiyáng de zìrán gānzào 56 被太阳的热量自然干燥 56 Naturally dried by the heat of the sun 56 Naturalmente seco pelo calor do sol 56 Secado naturalmente por el calor del sol. 56 Natürlich getrocknet durch die Hitze der Sonne 56 Naturalnie suszone ciepłem słońca 56 Высушенный естественным путем под воздействием солнечного тепла 56 Vysushennyy yestestvennym putem pod vozdeystviyem solnechnogo tepla 56 يجفف طبيعياً بفعل حرارة الشمس 56 yujfaf tbyeyaan bifiel hararat alshams 56 सूरज की गर्मी से प्राकृतिक रूप से सूख गया 56 sooraj kee garmee se praakrtik roop se sookh gaya 56 ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ ਤੇ ਸੂਰਜ ਦੀ ਗਰਮੀ ਨਾਲ ਸੁੱਕ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 56 kudaratī taura tē sūraja dī garamī nāla suka jāndē hana 56 সূর্যের উত্তাপে প্রাকৃতিকভাবে শুকানো 56 sūryēra uttāpē prākr̥tikabhābē śukānō 56 太陽の熱で自然乾燥 56 太陽    自然 乾燥 56 たいよう  ねつ  しぜん かんそう 56 taiyō no netsu de shizen kansō        
    57 Séché 57 57 干的 57 gàn de 57 Dried 57 Dried 57 Seco 57 Seco 57 Getrocknet 57 Wysuszony 57 Сушеный 57 Sushenyy 57 مجففة 57 mujafafatan 57 सूखा 57 sookha 57 ਸੁੱਕ ਗਿਆ 57 suka gi'ā 57 শুকিয়ে গেছে 57 śukiẏē gēchē 57 乾燥した 57 乾燥 した 57 かんそう した 57 kansō shita        
    58  Séché 58 58  晒干的 58  shài gān de 58  晒干的 58  Dried 58  Seco 58  Seco 58  Getrocknet 58  Wysuszony 58  Сушеный 58  Sushenyy 58  مجففة 58 mujafafatan 58  सूखा 58  sookha 58  ਸੁੱਕ ਗਿਆ 58  suka gi'ā 58  শুকিয়ে গেছে 58  śukiẏē gēchē 58  乾燥した 58 乾燥 した 58 かんそう した 58 kansō shita        
    59 tomates séchées 59 59 晒干的西红柿 59 shài gān de xīhóngshì 59 sun-dried tomatoes 59 sun-dried tomatoes 59 tomates secos 59 tomates secados al sol 59 sonnengetrocknete Tomaten 59 suszone pomidory 59 вяленые помидоры 59 vyalenyye pomidory 59 طماطم مجففة بالشمس 59 tamatim mujafafat bialshams 59 धूप में सूखे टमाटर 59 dhoop mein sookhe tamaatar 59 ਸੂਰਜ-ਸੁੱਕੇ ਟਮਾਟਰ 59 sūraja-sukē ṭamāṭara 59 রোদে শুকানো টমেটো 59 rōdē śukānō ṭamēṭō 59 サンドライトマト 59 サンド ライト マト 59 サンド ライト マト 59 sando raito mato        
    60 Tomates séchées 60 60 晒干的西红柿 60 shài gān de xīhóngshì 60 晒干的西红柿 60 Sun-dried tomatoes 60 Tomates secos 60 Tomates secados al sol 60 Sonnengetrocknete Tomaten 60 Suszone pomidory 60 Вяленые помидоры 60 Vyalenyye pomidory 60 طماطم مجففة بالشمس 60 tamatim mujafafat bialshams 60 धूप में सूखे टमाटर 60 dhoop mein sookhe tamaatar 60 ਸੂਰਜ-ਸੁੱਕੇ ਟਮਾਟਰ 60 sūraja-sukē ṭamāṭara 60 রোদে শুকানো টমেটো 60 rōdē śukānō ṭamēṭō 60 サンドライトマト 60 サンド ライト マト 60 サンド ライト マト 60 sando raito mato        
    61 Tomates séchées 61 61 晒干的西红柿 61 shài gān de xīhóngshì 61 Sun-dried tomatoes 61 Sun-dried tomatoes 61 Tomates secos 61 Tomates secados al sol 61 Sonnengetrocknete Tomaten 61 Suszone pomidory 61 Вяленые помидоры 61 Vyalenyye pomidory 61 طماطم مجففة بالشمس 61 tamatim mujafafat bialshams 61 धूप में सूखे टमाटर 61 dhoop mein sookhe tamaatar 61 ਸੂਰਜ-ਸੁੱਕੇ ਟਮਾਟਰ 61 sūraja-sukē ṭamāṭara 61 রোদে শুকানো টমেটো 61 rōdē śukānō ṭamēṭō 61 サンドライトマト 61 サンド ライト マト 61 サンド ライト マト 61 sando raito mato
    62  Tomates séchées 62 62  晒干的西红柿 62  shài gān de xīhóngshì 62  干的西红柿 62  Sun-dried tomatoes 62  Tomates secos 62  Tomates secados al sol 62  Sonnengetrocknete Tomaten 62  Suszone pomidory 62  Вяленые помидоры 62  Vyalenyye pomidory 62  طماطم مجففة بالشمس 62 tamatim mujafafat bialshams 62  धूप में सूखे टमाटर 62  dhoop mein sookhe tamaatar 62  ਸੂਰਜ-ਸੁੱਕੇ ਟਮਾਟਰ 62  sūraja-sukē ṭamāṭara 62  রোদে শুকানো টমেটো 62  rōdē śukānō ṭamēṭō 62  サンドライトマト 62 サンド ライト マト 62 サンド ライト マト 62 sando raito mato        
    63 Akane 63 63 63 qiàn 63 63 Akane 63 Akane 63 Akane 63 Akane 63 Akane 63 Аканэ 63 Akane 63 أكاني 63 'akani 63 अकाने 63 akaane 63 ਅਕਨੇ 63 akanē 63 আকানে 63 ākānē 63 あかね 63 あかね 63 あかね 63 akane        
    64 WEAT 64 64 西 64 64 西 64 WEAT 64 WEAT 64 CLIMA 64 WASSER 64 PODA 64 ПОГОДА 64 POGODA 64 WEAT 64 WEAT 64 वेट 64 vet 64 ਗਰਮ 64 garama 64 গরম 64 garama 64 ウェット 64 ウェット 64 ウェット 64 wetto        
    65 articles divers 65 65 晒干 65 shài gān 65 sun-dries 65 sun-dries 65 seca ao sol 65 miscelánea 65 Sonne trocknet 65 rozmaitości 65 сохнет на солнце 65 sokhnet na solntse 65 متفرقات 65 mutafariqat 65 धूप में सुखाना 65 dhoop mein sukhaana 65 ਧੁੱਪ 65 dhupa 65 সূর্য-শুকনো 65 sūrya-śukanō 65 天日干し 65  日干し 65 てん ひぼし 65 ten hiboshi
    66 Séchées au soleil 66 66 晒干 66 shài gān 66 晒干 66 Sun-dried 66 Seco ao sol 66 Secado al sol 66 Sonnengetrocknet 66 suszone na słońcu Sun 66 Высушенными на солнце 66 Vysushennymi na solntse 66 المجفف بالشمس 66 almujafaf bialshams 66 सूरज मे सुखाया 66 sooraj me sukhaaya 66 ਧੁੱਪ-ਸੁੱਕ 66 dhupa-suka 66 সূর্য রুক্ষ 66 sūrya rukṣa 66 天日干しされた 66  日干し された 66 てん ひぼし された 66 ten hiboshi sareta        
    67  divers éléments, en particulier les plus petits, qui ne sont pas assez importants pour être nommés séparément 67 67  各种物品,尤其是小物品,不够重要而不能单独命名 67  gè zhǒng wùpǐn, yóuqí shì xiǎo wùpǐn, bùgòu zhòngyào ér bùnéng dāndú mìngmíng 67  various items, especially small ones, that are not important enough to be named separately 67  various items, especially small ones, that are not important enough to be named separately 67  vários itens, especialmente os pequenos, que não são importantes o suficiente para serem nomeados separadamente 67  varios elementos, especialmente los pequeños, que no son lo suficientemente importantes como para ser nombrados por separado 67  verschiedene Gegenstände, insbesondere kleine, die nicht wichtig genug sind, um separat genannt zu werden 67  różne przedmioty, zwłaszcza te małe, które nie są na tyle ważne, by można je było osobno nazwać 67  различные предметы, особенно мелкие, которые недостаточно важны, чтобы их можно было назвать по отдельности 67  razlichnyye predmety, osobenno melkiye, kotoryye nedostatochno vazhny, chtoby ikh mozhno bylo nazvat' po otdel'nosti 67  عناصر مختلفة ، خاصة الصغيرة منها ، ليست مهمة بدرجة كافية ليتم تسميتها بشكل منفصل 67 eanasir mukhtalifat , khasatan alsaghirat minha , laysat muhimatan bidarajat kafiat liatima tasmiatuha bishakl munfasil 67  विभिन्न आइटम, विशेष रूप से छोटे वाले, जो इतने महत्वपूर्ण नहीं हैं कि उन्हें अलग से नाम दिया जा सके 67  vibhinn aaitam, vishesh roop se chhote vaale, jo itane mahatvapoorn nahin hain ki unhen alag se naam diya ja sake 67  ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਛੋਟੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ ਕਿ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਮ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ 67  vakhō vakharī'āṁ vasatū'āṁ, ḵẖāsakara chōṭī'āṁ cīzāṁ, jō ki mahatavapūrana nahīṁ hana ki vakharē taura tē nāma ditē jāṇa 67  বিভিন্ন আইটেম, বিশেষত ছোট জিনিস যা আলাদাভাবে নামকরণের জন্য যথেষ্ট গুরুত্বপূর্ণ নয় 67  bibhinna ā'iṭēma, biśēṣata chōṭa jinisa yā ālādābhābē nāmakaraṇēra jan'ya yathēṣṭa gurutbapūrṇa naẏa 67  個別に名前を付けるほど重要ではないさまざまなアイテム、特に小さなアイテム 67 個別  名前  付ける ほど 重要で  ない さまざまな アイテム 、 特に 小さな アイテム 67 こべつ  なまえ  つける ほど じゅうようで  ない さまざまな アイテム 、 とくに ちいさな アイテム 67 kobetsu ni namae o tsukeru hodo jūyōde wa nai samazamana aitemu , tokuni chīsana aitemu
    68 Divers éléments, en particulier les petits éléments, ne sont pas assez importants pour être nommés individuellement 68 68 各种物品,尤其是小物品,重要而不能单独出生 68 gè zhǒng wùpǐn, yóuqí shì xiǎo wùpǐn, zhòngyào ér bùnéng dāndú chūshēng 68 各种物品,尤其是小物品,不够重要而不能单独命名 68 Various items, especially small items, are not important enough to be named individually 68 Vários itens, especialmente itens pequenos, não são importantes o suficiente para serem nomeados individualmente 68 Varios elementos, especialmente los pequeños, no son lo suficientemente importantes como para nombrarlos individualmente 68 Verschiedene Gegenstände, insbesondere kleine Gegenstände, sind nicht wichtig genug, um einzeln benannt zu werden 68 Różne przedmioty, zwłaszcza małe, nie są na tyle ważne, aby można je było nazwać indywidualnie 68 Различные предметы, особенно мелкие, недостаточно важны, чтобы их можно было назвать по отдельности. 68 Razlichnyye predmety, osobenno melkiye, nedostatochno vazhny, chtoby ikh mozhno bylo nazvat' po otdel'nosti. 68 العناصر المختلفة ، خاصة العناصر الصغيرة ، ليست مهمة بما يكفي ليتم تسميتها بشكل فردي 68 aleanasir almukhtalifat , khasatan aleanasir alsaghirat , laysat muhimatan bima yakfi liatima tasmiatuha bishakl fardiin 68 विभिन्न वस्तुएं, विशेष रूप से छोटी वस्तुएं, व्यक्तिगत रूप से नामित किए जाने के लिए पर्याप्त महत्वपूर्ण नहीं हैं 68 vibhinn vastuen, vishesh roop se chhotee vastuen, vyaktigat roop se naamit kie jaane ke lie paryaapt mahatvapoorn nahin hain 68 ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਛੋਟੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਮ ਦੇਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਨਹੀਂ ਹਨ 68 vakhō vakharī'āṁ vasatū'āṁ, ḵẖāsakara chōṭī'āṁ cīzāṁ, vi'akatīgata taura tē nāma dēṇā mahatavapūraṇa nahīṁ hana 68 বিভিন্ন আইটেম, বিশেষত ছোট আইটেমগুলির স্বতন্ত্র নামকরণের জন্য যথেষ্ট গুরুত্বপূর্ণ নয় 68 bibhinna ā'iṭēma, biśēṣata chōṭa ā'iṭēmagulira sbatantra nāmakaraṇēra jan'ya yathēṣṭa gurutbapūrṇa naẏa 68 さまざまなアイテム、特に小さなアイテムは、個別に名前を付けるほど重要ではありません 68 さまざまな アイテム 、 特に 小さな アイテム  、 個別  名前  付ける ほど 重要で  ありません 68 さまざまな アイテム 、 とくに ちいさな アイテム  、 こべつ  なまえ  つける ほど じゅうようで  ありません 68 samazamana aitemu , tokuni chīsana aitemu wa , kobetsu ni namae o tsukeru hodo jūyōde wa arimasen        
    69 Articles divers; articles divers 69 69 杂物;杂件 69 zá wù; zá jiàn 69 Sundries; miscellaneous items 69 Sundries; miscellaneous items 69 Diversos; itens diversos 69 Misceláneas; artículos diversos 69 Kleinigkeiten; verschiedene Artikel 69 Rozmaitości; różne przedmioty 69 Разное; разное 69 Raznoye; raznoye 69 متفرقات وأشياء متنوعة 69 mutafariqat wa'ashya' mutanawiea 69 हर तरह की चीज़ें; विविध आइटम 69 har tarah kee cheezen; vividh aaitam 69 ਸੁੰਦਰਤਾ; ਫੁਟਕਲ ਚੀਜ਼ਾਂ 69 sudaratā; phuṭakala cīzāṁ 69 সুন্দরী; বিবিধ আইটেম 69 sundarī; bibidha ā'iṭēma 69 雑貨・雑貨 69 雑貨 ・ 雑貨 69 ざっか ・ ざっか 69 zakka zakka        
    70 Articles divers; articles divers 70 70 杂物;杂项物品 70 zá wù; záxiàng wùpǐn 70 杂物;杂项物品 70 Sundries; miscellaneous items 70 Diversos; itens diversos 70 Misceláneas; artículos diversos 70 Kleinigkeiten; verschiedene Artikel 70 Rozmaitości; różne przedmioty 70 Разное; разное 70 Raznoye; raznoye 70 متفرقات وأشياء متنوعة 70 mutafariqat wa'ashya' mutanawiea 70 हर तरह की चीज़ें; विविध आइटम 70 har tarah kee cheezen; vividh aaitam 70 ਸੁੰਦਰਤਾ; ਫੁਟਕਲ ਚੀਜ਼ਾਂ 70 sudaratā; phuṭakala cīzāṁ 70 সুন্দরী; বিবিধ আইটেম 70 sundarī; bibidha ā'iṭēma 70 雑貨・雑貨 70 雑貨 ・ 雑貨 70 ざっか ・ ざっか 70 zakka zakka        
    71 divers 71 71 日晒 71 rì shài 71 sun-dry 71 sun-dry 71 diversos 71 diversos 71 verschiedene 71 rozmaity 71 высушенный на солнце 71 vysushennyy na solntse 71 أشعة الشمس الجافة 71 'ashieat alshams aljafa 71 धूप में सूखा 71 dhoop mein sookha 71 ਧੁੱਪ 71 dhupa 71 রোদ শুকনো 71 rōda śukanō 71 天日干し 71  日干し 71 てん ひぼし 71 ten hiboshi
    72 exposition au soleil 72 72 日晒 72 rì shài 72 日晒 72 Sun exposure 72 exposição ao sol 72 exposición al sol 72 Sonnenaussetzung 72 ekspozycja na słońce 72 воздействие солнца 72 vozdeystviye solntsa 72 التعرض للشمس 72 altaearud lilshams 72 सूर्य अनावरण 72 soory anaavaran 72 ਸੂਰਜ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ 72 sūraja dā sāhamaṇā 72 সূর্যালোকসম্পাত 72 sūryālōkasampāta 72 太陽に当たる 72 太陽  当たる 72 たいよう  あたる 72 taiyō ni ataru        
    73 formel 73 73 正式的 73 zhèngshì de 73 formal 73 formal 73 formal 73 formal 73 formell 73 formalny 73 формальный 73 formal'nyy 73 رسمي 73 rasmi 73 औपचारिक 73 aupachaarik 73 ਰਸਮੀ 73 rasamī 73 প্রথাগত 73 prathāgata 73 フォーマル 73 フォーマル 73 フォーマル 73 fōmaru
    74  divers ; pas assez important pour être nommé séparément 74 74  各种各样的;不够重要,不能单独命名 74  gè zhǒng gè yàng de; bùgòu zhòngyào, bùnéng dāndú mìngmíng 74  various; not important enough to be named separately  74  various; not important enough to be named separately 74  vários; não é importante o suficiente para ser nomeado separadamente 74  varios; no lo suficientemente importante como para ser nombrado por separado 74  verschieden; nicht wichtig genug, um separat genannt zu werden 74  różne; nie na tyle ważne, by można je było wymienić osobno 74  различные; не настолько важны, чтобы называть их отдельно 74  razlichnyye; ne nastol'ko vazhny, chtoby nazyvat' ikh otdel'no 74  مختلفة ؛ ليست مهمة بما يكفي ليتم تسميتها بشكل منفصل 74 mukhtalifat ; laysat muhimatan bima yakfi liatima tasmiatuha bishakl munfasil 74  विभिन्न; इतना महत्वपूर्ण नहीं कि अलग से नाम दिया जा सके 74  vibhinn; itana mahatvapoorn nahin ki alag se naam diya ja sake 74  ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ; ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾਮ ਦੇਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 74  vakhō vakharē; vakharē taura'tē nāma dēṇā mahatavapūrana nahīṁ hai 74  বিভিন্ন; আলাদাভাবে নামকরণের পক্ষে যথেষ্ট গুরুত্বপূর্ণ নয় 74  bibhinna; ālādābhābē nāmakaraṇēra pakṣē yathēṣṭa gurutbapūrṇa naẏa 74  さまざまな; 個別に名前を付けるほど重要ではない 74 さまざまな ; 個別  名前  付ける ほど 重要で はない 74 さまざまな ; こべつ  なまえ  つける ほど じゅうようで はない 74 samazamana ; kobetsu ni namae o tsukeru hodo jūyōde hanai        
    75 Divers ; pas assez important pour être nommé seul 75 75 各种各样的;原始生物,重要不能单独存在 75 gè zhǒng gè yàng de; yuánshǐ shēngwù, zhòngyào bùnéng dāndú cúnzài 75 各种各样的; 不够重要,不能单独命名 75 Various; not important enough to name alone 75 Vários; não é importante o suficiente para nomear sozinho 75 Varios; no lo suficientemente importante como para nombrarlos solo 75 Verschieden; nicht wichtig genug, um es allein zu nennen 75 Różne; nie na tyle ważne, by samemu wymieniać 75 Различный; не настолько важен, чтобы назвать его в одиночку 75 Razlichnyy; ne nastol'ko vazhen, chtoby nazvat' yego v odinochku 75 متنوعة ؛ ليست مهمة بما يكفي لتسمية وحدها 75 mutanawieat ; laysat muhimatan bima yakfi litasmiat wahdaha 75 विभिन्न; अकेले नाम के लिए पर्याप्त महत्वपूर्ण नहीं 75 vibhinn; akele naam ke lie paryaapt mahatvapoorn nahin 75 ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ; ਇਕੱਲੇ ਨਾਮ ਦੇਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 75 vakhō vakharē; ikalē nāma dēṇā mahatavapūrana nahīṁ hai 75 বিভিন্ন; একমাত্র নামকরণের পক্ষে যথেষ্ট গুরুত্বপূর্ণ নয় 75 bibhinna; ēkamātra nāmakaraṇēra pakṣē yathēṣṭa gurutbapūrṇa naẏa 75 さまざまな; 単独で名前を付けるほど重要ではない 75 さまざまな ; 単独  名前  付ける ほど 重要で はない 75 さまざまな ; たんどく  なまえ  つける ほど じゅうようで はない 75 samazamana ; tandoku de namae o tsukeru hodo jūyōde hanai        
    76 Divers 76 76 各种各样的 76 gè zhǒng gè yàng de 76 Miscellaneous 76 Miscellaneous 76 Diversos 76 Diverso 76 Sonstiges 76 Różne 76 Разнообразный 76 Raznoobraznyy 76 متفرقات 76 mutafariqat 76 विविध 76 vividh 76 ਫੁਟਕਲ 76 phuṭakala 76 বিবিধ 76 bibidha 76 その他 76 その他 76 そのた 76 sonota
    77 Divers 77 77 杂项的 77 záxiàng de 77 杂项的 77 Miscellaneous 77 Diversos 77 Diverso 77 Sonstiges 77 Różne 77 Разнообразный 77 Raznoobraznyy 77 متفرقات 77 mutafariqat 77 विविध 77 vividh 77 ਫੁਟਕਲ 77 phuṭakala 77 বিবিধ 77 bibidha 77 その他 77 その他 77 そのた 77 sonota        
    78 une montre, un agenda et divers autres objets 78 78 手表、日记本和其他杂物 78 shǒubiǎo, rìjì běn hé qítā zá wù 78 a watch, a diary and sundry other items 78 a watch, a diary and sundry other items 78 um relógio, um diário e diversos outros itens 78 un reloj, un diario y otros artículos varios 78 eine Uhr, ein Tagebuch und andere Dinge 78 zegarek, pamiętnik i różne inne przedmioty 78 часы, дневник и многое другое 78 chasy, dnevnik i mnogoye drugoye 78 ساعة ومذكرات وأشياء أخرى متنوعة 78 saeat wamudhakirat wa'ashya' 'ukhraa mutanawiea 78 एक घड़ी, एक डायरी और विविध अन्य सामान 78 ek ghadee, ek daayaree aur vividh any saamaan 78 ਇਕ ਘੜੀ, ਇਕ ਡਾਇਰੀ ਅਤੇ ਵੱਖਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ 78 ika ghaṛī, ika ḍā'irī atē vakharī'āṁ cīzāṁ 78 একটি ঘড়ি, একটি ডায়েরি এবং বিভিন্ন জিনিস আলাদা 78 ēkaṭi ghaṛi, ēkaṭi ḍāẏēri ēbaṁ bibhinna jinisa ālādā 78 時計、日記、その他雑貨 78 時計 、 日記 、 その他 雑貨 78 とけい 、 にっき 、 そのた ざっか 78 tokei , nikki , sonota zakka
    79 Montres, agendas et autres articles divers 79 79 手表、日记本和其他杂物 79 shǒubiǎo, rìjì běn hé qítā zá wù 79 手表、日记本和其他杂物 79 Watches, diaries and other sundries 79 Relógios, diários e outros artigos diversos 79 Relojes, agendas y otros artículos varios. 79 Uhren, Tagebücher und andere Kleinigkeiten 79 Zegarki, pamiętniki i inne drobiazgi 79 Часы, дневники и прочее 79 Chasy, dnevniki i procheye 79 ساعات ومذكرات وأشتات أخرى 79 saeat wamudhakirat wa'ashtat 'ukhraa 79 घड़ियाँ, डायरी और अन्य हर तरह की चीज़ें 79 ghadiyaan, daayaree aur any har tarah kee cheezen 79 ਪਹਿਰ, ਡਾਇਰੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪੁਲਾੜੀਆ 79 pahira, ḍā'irī atē hōra pulāṛī'ā 79 ঘড়ি, ডায়েরি এবং অন্যান্য sundries 79 ghaṛi, ḍāẏēri ēbaṁ an'yān'ya sundries 79 時計、日記、その他の雑貨 79 時計 、 日記 、 その他  雑貨 79 とけい 、 にっき 、 そのた  ざっか 79 tokei , nikki , sonota no zakka        
    80 Une montre, un agenda et autres bric-à-brac 80 80 手表、日记和其他零碎物品 80 shǒubiǎo, rìjì hé qítā língsuì wùpǐn 80 A watch, a diary and other odds and ends 80 A watch, a diary and other odds and ends 80 Um relógio, um diário e outras bugigangas 80 Un reloj, un diario y otras rarezas. 80 Eine Uhr, ein Tagebuch und anderer Krimskrams 80 Zegarek, pamiętnik i inne drobiazgi 80 Часы, дневник и прочие мелочи 80 Chasy, dnevnik i prochiye melochi 80 ساعة ومذكرات واحتمالات ونهايات أخرى 80 saeat wamudhakirat waihtimalat wanihayat 'ukhraa 80 एक घड़ी, एक डायरी और अन्य ऑड्स एंड एंड्स 80 ek ghadee, ek daayaree aur any ods end ends 80 ਇਕ ਘੜੀ, ਇਕ ਡਾਇਰੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਤ 80 ika ghaṛī, ika ḍā'irī atē hōra muśakalāṁ atē ata 80 একটি ঘড়ি, একটি ডায়েরি এবং অন্যান্য প্রতিকূলতা এবং শেষ 80 ēkaṭi ghaṛi, ēkaṭi ḍāẏēri ēbaṁ an'yān'ya pratikūlatā ēbaṁ śēṣa 80 時計、日記、その他のオッズとエンド 80 時計 、 日記 、 その他  オッズ  エンド 80 とけい 、 にっき 、 そのた  オッズ  エンド 80 tokei , nikki , sonota no ozzu to endo
    81  Une montre, un agenda et autres bric-à-brac 81 81  一些手表、生活日记和其他一些零碎的 81  yīxiē shǒubiǎo, shēnghuó rìjì hé qítā yīxiē língsuì de 81  一块表、一本日记和其他一些零碎的东西 81  A watch, a diary and other odds and ends 81  Um relógio, um diário e outras bugigangas 81  Un reloj, un diario y otras rarezas. 81  Eine Uhr, ein Tagebuch und anderer Krimskrams 81  Zegarek, pamiętnik i inne drobiazgi 81  Часы, дневник и прочие мелочи 81  Chasy, dnevnik i prochiye melochi 81  ساعة ومذكرات واحتمالات ونهايات أخرى 81 saeat wamudhakirat waihtimalat wanihayat 'ukhraa 81  एक घड़ी, एक डायरी और अन्य ऑड्स एंड एंड्स 81  ek ghadee, ek daayaree aur any ods end ends 81  ਇਕ ਘੜੀ, ਇਕ ਡਾਇਰੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਤ 81  ika ghaṛī, ika ḍā'irī atē hōra muśakalāṁ atē ata 81  একটি ঘড়ি, একটি ডায়েরি এবং অন্যান্য প্রতিকূলতা এবং শেষ 81  ēkaṭi ghaṛi, ēkaṭi ḍāẏēri ēbaṁ an'yān'ya pratikūlatā ēbaṁ śēṣa 81  時計、日記、その他のオッズとエンド 81 時計 、 日記 、 その他  オッズ  エンド 81 とけい 、 にっき 、 そのた  オッズ  エンド 81 tokei , nikki , sonota no ozzu to endo        
    82 Tout le monde 82 82 各种各样的 82 gè zhǒng gè yàng de 82 all and sundry  82 all and sundry 82 toda a gente 82 todos y varios 82 jedermann 82 wszystko i rozmaitość 82 все, кому не лень 82 vse, komu ne len' 82 كل من هب ودب 82 kulu man haba waduba 82 सभी और विविध 82 sabhee aur vividh 82 ਸਭ ਅਤੇ ਸੰਜੋਗ 82 sabha atē sajōga 82 সব এবং পৃথক 82 saba ēbaṁ pr̥thaka 82 雑多な 82 雑多な 82 ざったな 82 zattana
    83 Différentes sortes 83 83 多样的 83 duōyàng de 83 各种各样的 83 Different kinds 83 Tipos diferentes 83 Diferentes tipos 83 Verschiedene Arten 83 Różne rodzaje 83 Разные типы 83 Raznyye tipy 83 أنواع مختلفة 83 'anwae mukhtalifa 83 विभिन्न प्रकार 83 vibhinn prakaar 83 ਵੱਖ ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ 83 vakha vakha kisamāṁ 83 বিভিন্ন ধরনের 83 bibhinna dharanēra 83 異なる種類 83 異なる 種類 83 ことなる しゅるい 83 kotonaru shurui        
    84 informel 84 84 非正式的 84 fēi zhèngshì de 84 informal 84 informal 84 informal 84 informal 84 informell 84 nieformalny 84 неофициальный 84 neofitsial'nyy 84 غير رسمي 84 ghayr rasmiin 84 अनौपचारिक 84 anaupachaarik 84 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 84 gaira rasamī 84 অনানুষ্ঠানিক 84 anānuṣṭhānika 84 非公式 84 非公式 84 ひこうしき 84 hikōshiki        
    85 tout le monde, pas seulement quelques personnes spéciales 85 85 每个人,不仅仅是少数特殊的人 85 měi gèrén, bùjǐn jǐn shì shǎoshù tèshū de rén 85 everyone, not just a few special people 85 everyone, not just a few special people 85 todos, não apenas algumas pessoas especiais 85 a todos, no solo a unas pocas personas especiales 85 alle, nicht nur ein paar besondere Menschen 85 wszyscy, nie tylko kilka wyjątkowych osób 85 все, а не только несколько особенных людей 85 vse, a ne tol'ko neskol'ko osobennykh lyudey 85 الجميع ، وليس فقط عدد قليل من الأشخاص المميزين 85 aljamie , walays faqat eadad qalil min al'ashkhas almumayazin 85 हर कोई, सिर्फ कुछ खास लोग नहीं 85 har koee, sirph kuchh khaas log nahin 85 ਹਰ ਕੋਈ, ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਖਾਸ ਲੋਕ ਨਹੀਂ 85 hara kō'ī, sirapha kujha khāsa lōka nahīṁ 85 সবাই, কেবল কয়েকটি বিশেষ ব্যক্তি নয় 85 sabā'i, kēbala kaẏēkaṭi biśēṣa byakti naẏa 85 一部の特別な人だけでなく、みんな 85 一部  特別な  だけでなく 、 みんな 85 いちぶ  とくべつな ひと だけでなく 、 みんな 85 ichibu no tokubetsuna hito dakedenaku , minna        
    86 Tout le monde, pas seulement quelques personnes spéciales 86 86 有谁,特别特别的人 86 yǒu shéi, tèbié tèbié de rén 86 每个人,不仅仅是少数特殊的人 86 Everyone, not just a few special people 86 Todos, não apenas algumas pessoas especiais 86 Todos, no solo unas pocas personas especiales 86 Jeder, nicht nur ein paar besondere Menschen 86 Wszyscy, nie tylko kilka wyjątkowych osób 86 Всем, а не только нескольким особенным людям 86 Vsem, a ne tol'ko neskol'kim osobennym lyudyam 86 الجميع ، ليس فقط عدد قليل من الأشخاص المميزين 86 aljamie , lays faqat eadad qalil min al'ashkhas almumayazin 86 हर कोई, सिर्फ कुछ खास लोग नहीं 86 har koee, sirph kuchh khaas log nahin 86 ਹਰ ਕੋਈ, ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਖਾਸ ਲੋਕ ਨਹੀਂ 86 hara kō'ī, sirapha kujha khāsa lōka nahīṁ 86 সবাই, কেবল কয়েকটি বিশেষ ব্যক্তি নয় 86 sabā'i, kēbala kaẏēkaṭi biśēṣa byakti naẏa 86 一部の特別な人だけでなく、みんな 86 一部  特別な  だけでなく 、 みんな 86 いちぶ  とくべつな ひと だけでなく 、 みんな 86 ichibu no tokubetsuna hito dakedenaku , minna        
    87 Tout le monde; tout le monde, etc. 87 87 每个人;大家等 87 měi gèrén; dàjiā děng 87 Everyone; everyone, etc. 87 Everyone; everyone, etc. 87 Todos; todos, etc. 87 Todos; todos, etc. 87 Jeder, jeder usw. 87 Wszyscy; wszyscy itd. 87 Все; все и т. Д. 87 Vse; vse i t. D. 87 الجميع ؛ الجميع ، إلخ. 87 aljamie ; aljamie , 'iilakh. 87 हर कोई; हर कोई, आदि। 87 har koee; har koee, aadi. 87 ਹਰ ਕੋਈ; ਹਰ ਕੋਈ, ਆਦਿ. 87 hara kō'ī; hara kō'ī, ādi. 87 প্রত্যেকে; প্রত্যেকে, ইত্যাদি 87 pratyēkē; pratyēkē, ityādi 87 全員; 全員など 87 全員 ; 全員 など 87 ぜにん ; ぜにん など 87 zenin ; zenin nado
    88  Tout le monde; tout le monde, etc. 88 88  所有人;各人等 88  suǒyǒu rén; gè rén děng 88  人;各 人等 88  Everyone; everyone, etc. 88  Todos; todos, etc. 88  Todos; todos, etc. 88  Jeder, jeder usw. 88  Wszyscy; wszyscy itd. 88  Все; все и т. Д. 88  Vse; vse i t. D. 88  الجميع ؛ الجميع ، إلخ. 88 aljamie ; aljamie , 'iilakh. 88  हर कोई; हर कोई, आदि। 88  har koee; har koee, aadi. 88  ਹਰ ਕੋਈ; ਹਰ ਕੋਈ, ਆਦਿ. 88  Hara kō'ī; hara kō'ī, ādi. 88  প্রত্যেকে; প্রত্যেকে, ইত্যাদি 88  pratyēkē; pratyēkē, ityādi 88  全員; 全員など 88 全員 ; 全員 など 88 ぜにん ; ぜにん など 88 zenin ; zenin nado        
    89 Elle était connue de tous sous le nom de Bella 89 89 她被所有人称为贝拉 89 tā bèi suǒyǒu rénchēng wèi bèi lā 89 She was known to all and sundry as Bella 89 She was known to all and sundry as Bella 89 Ela era conhecida por todos como Bella 89 Ella era conocida por todos como Bella. 89 Sie war allen als Bella bekannt 89 Była znana wszystkim i rozmaitym jako Bella 89 Она была известна всем и каждому как Белла. 89 Ona byla izvestna vsem i kazhdomu kak Bella. 89 كانت معروفة للجميع ومتنوعة باسم بيلا 89 kanat maerufatan liljamie wamutanawieatan biasm bila 89 वह सभी के लिए जानी जाती थी और बेला के रूप में विविध थी 89 vah sabhee ke lie jaanee jaatee thee aur bela ke roop mein vividh thee 89 ਉਹ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਬੇਲਾ ਤੋਂ ਬੇਵਕੂਫ ਸੀ 89 Uha sāri'āṁ nū jāṇadī sī atē bēlā tōṁ bēvakūpha sī 89 তিনি সকলের কাছে পরিচিত ছিলেন এবং বেলার নামেই আলাদা ছিলেন 89 tini sakalēra kāchē paricita chilēna ēbaṁ bēlāra nāmē'i ālādā chilēna 89 彼女はベラとして知られていた 89 彼女  ベラ として 知られていた 89 かのじょ  ベラ として しられていた 89 kanojo wa bera toshite shirareteita        
    90 Elle est appelée Bella par tout le monde 90 90 她被我们称为贝拉 90 tā bèi wǒmen chēng wèi bèi lā 90 她被所有人称为贝拉 90 She is called Bella by everyone 90 Ela é chamada de Bella por todos 90 Ella es llamada Bella por todos. 90 Sie wird von allen Bella genannt 90 Wszyscy nazywają ją Bella 90 Все зовут ее Беллой 90 Vse zovut yeye Belloy 90 الجميع يطلقون عليها اسم بيلا 90 aljamie yutliqun ealayha aism bila 90 उसे सभी लोग बेला कहते हैं 90 use sabhee log bela kahate hain 90 ਉਸ ਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਬੇਲਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 90 usa nū hara kisē du'ārā bēlā kihā jāndā hai 90 সবাই তাকে বেলা বলে 90 sabā'i tākē bēlā balē 90 彼女はみんなからベラと呼ばれている 90 彼女  みんな から ベラ  呼ばれている 90 かのじょ  みんな から ベラ  よばれている 90 kanojo wa minna kara bera to yobareteiru        
    91 Tout le monde l'appelle Bella 91 91 大家都叫她贝拉 91 dàjiā dōu jiào tā bèi lā 91 Everyone calls her Bella 91 Everyone calls her Bella 91 Todo mundo a chama de Bella 91 Todos la llaman Bella 91 Jeder nennt sie Bella 91 Wszyscy nazywają ją Bella 91 Все называют ее Беллой 91 Vse nazyvayut yeye Belloy 91 الكل يناديها بيلا 91 alkulu yunadiha bila 91 सब उसे बेला कहते हैं 91 sab use bela kahate hain 91 ਹਰ ਕੋਈ ਉਸ ਨੂੰ ਬੇਲਾ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਹੈ 91 hara kō'ī usa nū bēlā bulā'undā hai 91 সবাই তাকে বেলা বলে 91 sabā'i tākē bēlā balē 91 誰もが彼女をベラと呼ぶ 91    彼女  ベラ  呼ぶ 91 だれ   かのじょ  ベラ  よぶ 91 dare mo ga kanojo o bera to yobu
    92 Tout le monde l'appelle Bella 92 92 人如叫她贝拉 92 rén rú jiào tā bèi lā 92 人人如叫她贝拉 92 Everyone calls her Bella 92 Todo mundo a chama de Bella 92 Todos la llaman Bella 92 Jeder nennt sie Bella 92 Wszyscy nazywają ją Bella 92 Все называют ее Беллой 92 Vse nazyvayut yeye Belloy 92 الكل يناديها بيلا 92 alkulu yunadiha bila 92 सब उसे बेला कहते हैं 92 sab use bela kahate hain 92 ਹਰ ਕੋਈ ਉਸ ਨੂੰ ਬੇਲਾ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਹੈ 92 hara kō'ī usa nū bēlā bulā'undā hai 92 সবাই তাকে বেলা বলে 92 sabā'i tākē bēlā balē 92 誰もが彼女をベラと呼ぶ 92    彼女  ベラ  呼ぶ 92 だれ   かのじょ  ベラ  よぶ 92 dare mo ga kanojo o bera to yobu        
    93 Le club est ouvert à tous 93 93 俱乐部向所有人开放 93 jùlèbù xiàng suǒyǒu rén kāifàng 93 The club is open to all and sundry 93 The club is open to all and sundry 93 O clube está aberto a toda a gente 93 El club está abierto a todos y cada uno 93 Der Club steht allen und jedem offen 93 Klub jest otwarty dla wszystkich i na każdą kieszeń 93 Клуб открыт для всех и каждого 93 Klub otkryt dlya vsekh i kazhdogo 93 النادي مفتوح للجميع ومتنوع 93 alnaadi maftuh liljamie wamutanawie 93 क्लब सभी के लिए खुला है और विविध 93 klab sabhee ke lie khula hai aur vividh 93 ਕਲੱਬ ਸਭ ਲਈ ਖੁੱਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵੱਖਰਾ 93 kalaba sabha la'ī khulā hai atē vakharā 93 ক্লাবটি সবার জন্য উন্মুক্ত এবং পৃথক পৃথক 93 klābaṭi sabāra jan'ya unmukta ēbaṁ pr̥thaka pr̥thaka 93 クラブはすべての人に開かれています 93 クラブ  すべて    開かれています 93 クラブ  すべて  ひと  ひらかれています 93 kurabu wa subete no hito ni hirakareteimasu        
    94 Le club est ouvert à tous 94 94 俱乐部向所有人开放 94 jùlèbù xiàng suǒyǒu rén kāifàng 94 俱乐部向所有人开放 94 The club is open to everyone 94 O clube está aberto a todos 94 El club está abierto a todos 94 Der Club steht allen offen 94 Klub jest otwarty dla wszystkich 94 Клуб открыт для всех 94 Klub otkryt dlya vsekh 94 النادي مفتوح للجميع 94 alnaadi maftuh liljamie 94 क्लब सभी के लिए खुला है 94 klab sabhee ke lie khula hai 94 ਕਲੱਬ ਸਭ ਲਈ ਖੁੱਲਾ ਹੈ 94 kalaba sabha la'ī khulā hai 94 ক্লাবটি সবার জন্য উন্মুক্ত 94 klābaṭi sabāra jan'ya unmukta 94 クラブは誰にでも開かれている 94 クラブ    でも 開かれている 94 クラブ  だれ  でも ひらかれている 94 kurabu wa dare ni demo hirakareteiru        
    95 Tout le monde peut rejoindre le reste du club 95 95 任何人都可以加入俱乐部的其他成员 95 rènhé rén dōu kěyǐ jiārù jùlèbù de qítā chéngyuán 95 Anyone can join the rest of the club 95 Anyone can join the rest of the club 95 Qualquer um pode entrar para o resto do clube 95 Cualquiera puede unirse al resto del club 95 Jeder kann dem Rest des Clubs beitreten 95 Każdy może dołączyć do reszty klubu 95 Кто угодно может присоединиться к остальной части клуба 95 Kto ugodno mozhet prisoyedinit'sya k ostal'noy chasti kluba 95 يمكن لأي شخص الانضمام إلى بقية النادي 95 yumkin li'ayi shakhs aliandimam 'iilaa baqiat alnaadi 95 बाकी क्लब में कोई भी शामिल हो सकता है 95 baakee klab mein koee bhee shaamil ho sakata hai 95 ਕੋਈ ਵੀ ਬਾਕੀ ਦੇ ਕਲੱਬ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 95 kō'ī vī bākī dē kalaba vica śāmala hō sakadā hai 95 বাকী ক্লাবে যে কেউ যোগ দিতে পারেন 95 bākī klābē yē kē'u yōga ditē pārēna 95 誰でもクラブの他のメンバーに参加できます 95  でも クラブ    メンバー  参加 できます 95 だれ でも クラブ  ほか  メンバー  さんか できます 95 dare demo kurabu no hoka no menbā ni sanka dekimasu        
    96 Tout le monde peut rejoindre le reste du club 96 96 这个都有余部什么人都可以加入 96 zhège dōu yǒuyú bù shénme rén dōu kěyǐ jiārù 96 这个俱余部么人都可以加入 96 Anyone can join the rest of the club 96 Qualquer um pode entrar para o resto do clube 96 Cualquiera puede unirse al resto del club 96 Jeder kann dem Rest des Clubs beitreten 96 Każdy może dołączyć do reszty klubu 96 Кто угодно может присоединиться к остальной части клуба 96 Kto ugodno mozhet prisoyedinit'sya k ostal'noy chasti kluba 96 يمكن لأي شخص الانضمام إلى بقية النادي 96 yumkin li'ayi shakhs aliandimam 'iilaa baqiat alnaadi 96 बाकी क्लब में कोई भी शामिल हो सकता है 96 baakee klab mein koee bhee shaamil ho sakata hai 96 ਕੋਈ ਵੀ ਬਾਕੀ ਦੇ ਕਲੱਬ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 96 kō'ī vī bākī dē kalaba vica śāmala hō sakadā hai 96 বাকী ক্লাবে যে কেউ যোগ দিতে পারেন 96 bākī klābē yē kē'u yōga ditē pārēna 96 誰でもクラブの他のメンバーに参加できます 96  でも クラブ    メンバー  参加 できます 96 だれ でも クラブ  ほか  メンバー  さんか できます 96 dare demo kurabu no hoka no menbā ni sanka dekimasu        
    97 Quoi 97 97 97 shén 97 97 What 97 o que 97 Qué 97 Was 97 Co 97 Какие 97 Kakiye 97 ماذا او ما 97 madha aw ma 97 क्या 97 kya 97 ਕੀ 97 97 কি 97 ki 97 97 97 なに 97 nani        
    98 tournesol 98 98 向日葵 98 xiàngrìkuí 98 sun-flower 98 sun-flower 98 girassol 98 girasol 98 Sonnenblume 98 słonecznik 98 подсолнух 98 podsolnukh 98 دوار الشمس 98 duaar alshams 98 धूप में फूल 98 dhoop mein phool 98 ਸੂਰਜ-ਫੁੱਲ 98 sūraja-phula 98 সূর্য-ফুল 98 sūrya-phula 98 ひまわり 98 ひまわり 98 ひまわり 98 himawari        
    99 Tournesols 99 99 向日葵 99 xiàngrìkuí 99 向日葵   99 Sunflowers 99 Girassóis 99 Girasoles 99 Sonnenblumen 99 Słoneczniki 99 Подсолнухи 99 Podsolnukhi 99 عباد الشمس 99 eibad alshams 99 सूरजमुखी 99 soorajamukhee 99 ਸੂਰਜਮੁਖੀ 99 sūrajamukhī 99 সূর্যমুখী 99 sūryamukhī 99 ひまわり 99 ひまわり 99 ひまわり 99 himawari        
    100  une plante très haute à grandes fleurs jaunes, cultivée dans les jardins ou pour ses graines et leur huile qui sont utilisées en cuisine 100 100  一种非常高大的植物,开着黄色的大花,种植在花园里,或者种植用于烹饪的种子和油 100  yī zhǒng fēicháng gāodà de zhíwù, kāizhe huángsè de dà huā, zhòngzhí zài huāyuán lǐ, huòzhě zhòngzhí yòng yú pēngrèn de zhǒngzǐ hé yóu 100  a very tall plant with large yellow flowers, grown in gardens or for its seeds and their oil that are used in cooking 100  a very tall plant with large yellow flowers, grown in gardens or for its seeds and their oil that are used in cooking 100  uma planta muito alta com grandes flores amarelas, cultivada em jardins ou por suas sementes e seu óleo que são usados ​​na culinária 100  una planta muy alta con grandes flores amarillas, cultivada en jardines o por sus semillas y su aceite que se utilizan para cocinar 100  eine sehr hohe Pflanze mit großen gelben Blüten, die in Gärten angebaut wird oder wegen ihrer Samen und ihres Öls, die zum Kochen verwendet werden 100  bardzo wysoka roślina z dużymi żółtymi kwiatami, uprawiana w ogrodach lub ze względu na nasiona i olej z nich używany do gotowania 100  очень высокое растение с большими желтыми цветами, выращенное в садах или из-за его семян и их масла, которые используются в кулинарии 100  ochen' vysokoye rasteniye s bol'shimi zheltymi tsvetami, vyrashchennoye v sadakh ili iz-za yego semyan i ikh masla, kotoryye ispol'zuyutsya v kulinarii 100  نبتة طويلة جداً ذات أزهار صفراء كبيرة تنمو في الحدائق أو لبذورها وزيتها التي تستخدم في الطبخ 100 nabtat tawilat jdaan dhat 'azhar safra' kabirat tanmu fi alhadayiq 'aw libudhuriha wazaytuha alati tustakhdam fi altabkh 100  बड़े पीले फूलों वाला एक बहुत लंबा पौधा, बगीचों में या उसके बीजों और उनके तेल के लिए जो खाना पकाने में उपयोग किया जाता है 100  bade peele phoolon vaala ek bahut lamba paudha, bageechon mein ya usake beejon aur unake tel ke lie jo khaana pakaane mein upayog kiya jaata hai 100  ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਪੌਦਾ, ਵੱਡੇ ਪੀਲੇ ਫੁੱਲਾਂ ਵਾਲਾ, ਬਗੀਚਿਆਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਬੀਜਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤੇਲ ਲਈ ਉਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਕਾਉਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 100  ika bahuta labā paudā, vaḍē pīlē phulāṁ vālā, bagīci'āṁ vica jāṁ isa dē bījāṁ atē unhāṁ dē tēla la'ī ugā'i'ā jāndā hai jō pakā'uṇa vica varatē jāndē hana 100  উদ্যানগুলিতে বা এর বীজ এবং তাদের তেল যা রান্নায় ব্যবহৃত হয় সেগুলির জন্য বড় হলুদ ফুলযুক্ত একটি লম্বা গাছ 100  udyānagulitē bā ēra bīja ēbaṁ tādēra tēla yā rānnāẏa byabahr̥ta haẏa sēgulira jan'ya baṛa haluda phulayukta ēkaṭi lambā gācha 100  大きな黄色い花を持つ非常に背の高い植物で、庭で、またはその種子とその油のために栽培され、料理に使用される 100 大きな 黄色い   持つ 非常    高い 植物  、   、 または その 種子  その   ため  栽培 され 、 料理  使用 される 100 おうきな きいろい はな  もつ ひじょう    たかい しょくぶつ  、 にわ  、 または その しゅし  その あぶら  ため  さいばい され 、 りょうり  しよう される 100 ōkina kīroi hana o motsu hijō ni se no takai shokubutsu de , niwa de , mataha sono shushi to sono abura no tame ni saibai sare , ryōri ni shiyō sareru        
    101 Une plante très haute avec de grandes fleurs jaunes, plantée dans le jardin, ou plantée avec des graines et de l'huile pour la cuisson 101 101 一种非常高大的植物开着黄色的大花,花在花园里,或者用来烹饪的种子和油 101 yī zhǒng fēicháng gāodà de zhíwù kāizhe huángsè de dà huā, huā zài huāyuán lǐ, huòzhě yòng lái pēngrèn de zhǒngzǐ hé yóu 101 一种非常高大的植物,开着黄色的大花,种植在花园里,或者种植用于烹饪的种子和油 101 A very tall plant with large yellow flowers, planted in the garden, or planted with seeds and oil for cooking 101 Uma planta muito alta com grandes flores amarelas, plantadas no jardim ou com sementes e óleo para cozinhar 101 Una planta muy alta con grandes flores amarillas, plantada en el jardín o plantada con semillas y aceite para cocinar. 101 Eine sehr hohe Pflanze mit großen gelben Blüten, gepflanzt im Garten oder mit Samen und Öl zum Kochen 101 Bardzo wysoka roślina o dużych żółtych kwiatach, posadzona w ogrodzie lub obsadzona nasionami i olejem do gotowania 101 Очень высокое растение с большими желтыми цветками, посаженное в саду или посаженное семенами и маслом для приготовления пищи. 101 Ochen' vysokoye rasteniye s bol'shimi zheltymi tsvetkami, posazhennoye v sadu ili posazhennoye semenami i maslom dlya prigotovleniya pishchi. 101 نبتة طويلة جدًا ذات أزهار صفراء كبيرة ، تُزرع في الحديقة ، أو تُزرع بالبذور والزيت للطبخ 101 nabtat tawilat jdana dhat 'azhar safra' kabirat , tuzre fi alhadiqat , 'aw tuzre bialbudhur walzayt liltabkh 101 बड़े पीले फूलों वाला एक बहुत लंबा पौधा, बगीचे में लगाया जाता है, या खाना पकाने के लिए बीज और तेल के साथ लगाया जाता है 101 bade peele phoolon vaala ek bahut lamba paudha, bageeche mein lagaaya jaata hai, ya khaana pakaane ke lie beej aur tel ke saath lagaaya jaata hai 101 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਪੌਦਾ, ਵੱਡੇ ਪੀਲੇ ਫੁੱਲਾਂ ਵਾਲਾ, ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਲਾਇਆ ਗਿਆ, ਜਾਂ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਬੀਜ ਅਤੇ ਤੇਲ ਨਾਲ ਲਾਇਆ ਗਿਆ 101 ika bahuta labā paudā, vaḍē pīlē phulāṁ vālā, bāga vica lā'i'ā gi'ā, jāṁ khāṇā baṇā'uṇa la'ī bīja atē tēla nāla lā'i'ā gi'ā 101 একটি বড় লম্বা গাছে হলুদ ফুল, বাগানে রোপণ করা, বা রান্না করার জন্য বীজ এবং তেল দিয়ে রোপণ করা tall 101 ēkaṭi baṛa lambā gāchē haluda phula, bāgānē rōpaṇa karā, bā rānnā karāra jan'ya bīja ēbaṁ tēla diẏē rōpaṇa karā tall 101 大きな黄色い花を持つ非常に背の高い植物で、庭に植えられるか、料理用に種子と油を植えられる 101 大きな 黄色い   持つ 非常    高い 植物  、   植えられる  、 料理用  種子    植えられる 101 おうきな きいろい はな  もつ ひじょう    たかい しょくぶつ  、 にわ  うえられる  、 りょうりよ  しゅし  あぶら  うえられる 101 ōkina kīroi hana o motsu hijō ni se no takai shokubutsu de , niwa ni uerareru ka , ryōriyō ni shushi to abura o uerareru        
    102 Tournesol 102 102 向日葵 102 xiàngrìkuí 102 Sunflower 102 Sunflower 102 Girassol 102 Girasol 102 Sonnenblume 102 Słonecznik 102 Подсолнечник 102 Podsolnechnik 102 دوار الشمس 102 duaar alshams 102 सूरजमुखी 102 soorajamukhee 102 ਸੂਰਜਮੁਖੀ 102 sūrajamukhī 102 সূর্যমুখী 102 sūryamukhī 102 ひまわり 102 ひまわり 102 ひまわり 102 himawari        
    103  Tournesol 103 103  向日葵;葵花 103  xiàngrìkuí; kuíhuā 103  向日葵;葵花 103  Sunflower 103  Girassol 103  Girasol 103  Sonnenblume 103  Słonecznik 103  Подсолнечник 103  Podsolnechnik 103  دوار الشمس 103 duaar alshams 103  सूरजमुखी 103  soorajamukhee 103  ਸੂਰਜਮੁਖੀ 103  sūrajamukhī 103  সূর্যমুখী 103  sūryamukhī 103  ひまわり 103 ひまわり 103 ひまわり 103 himawari        
    104 Médicament 104 104 104 yào 104 104 medicine 104 medicamento 104 medicamento 104 Medizin 104 lekarstwo 104 медицина 104 meditsina 104 دواء 104 dawa' 104 दवा 104 dava 104 ਦਵਾਈ 104 davā'ī 104 ওষুধ 104 ōṣudha 104 104 104 くすり 104 kusuri        
    105 tournesol 105 105 105 kuí 105 105 sunflower 105 girassol 105 girasol 105 Sonnenblume 105 słonecznik 105 подсолнечник 105 podsolnechnik 105 دوار الشمس 105 duaar alshams 105 सूरजमुखी 105 soorajamukhee 105 ਸੂਰਜਮੁਖੀ 105 sūrajamukhī 105 সূর্যমুখী 105 sūryamukhī 105 ひまわり 105 ひまわり 105 ひまわり 105 himawari        
    106 Huile de tournesol 106 106 葵花籽油 106 kuíhuā zǐ yóu 106 Sunflower oil  106 Sunflower oil 106 Óleo de girassol 106 Aceite de girasol 106 Sonnenblumenöl 106 Olej słonecznikowy 106 Подсолнечное масло 106 Podsolnechnoye maslo 106 زيت عباد الشمس 106 zayt eabaad alshams 106 सूरजमुखी का तेल 106 soorajamukhee ka tel 106 ਸੂਰਜਮੁਖੀ ਦਾ ਤੇਲ 106 sūrajamukhī dā tēla 106 সূর্যমুখীর তেল 106 sūryamukhīra tēla 106 ひまわり油 106 ひまわり油 106 ひまわりゆ 106 himawariyu
    107 Huile de graines de tournesol 107 107 葵花油籽 107 kuíhuā yóu zǐ 107 葵花籽油 107 Sunflower seed oil 107 Óleo de semente de girassol 107 Aceite de semilla de girasol 107 Sonnenblumenöl 107 Olej słonecznikowy 107 Подсолнечное масло 107 Podsolnechnoye maslo 107 زيت بذور دوار الشمس 107 zayt budhur dawaar alshams 107 सूरजमुखी के बीज का तेल 107 soorajamukhee ke beej ka tel 107 ਸੂਰਜਮੁਖੀ ਬੀਜ ਦਾ ਤੇਲ 107 sūrajamukhī bīja dā tēla 107 সূর্যমুখী বীজের তেল 107 sūryamukhī bījēra tēla 107 ひまわり油 107 ひまわり油 107 ひまわりゆ 107 himawariyu        
    108 Huile de graines de tournesol 108 108 葵花油籽 108 kuíhuā yóu zǐ 108 葵花籽油 108 Sunflower seed oil 108 Óleo de semente de girassol 108 Aceite de semilla de girasol 108 Sonnenblumenöl 108 Olej słonecznikowy 108 Подсолнечное масло 108 Podsolnechnoye maslo 108 زيت بذور دوار الشمس 108 zayt budhur dawaar alshams 108 सूरजमुखी के बीज का तेल 108 soorajamukhee ke beej ka tel 108 ਸੂਰਜਮੁਖੀ ਬੀਜ ਦਾ ਤੇਲ 108 sūrajamukhī bīja dā tēla 108 সূর্যমুখী বীজের তেল 108 sūryamukhī bījēra tēla 108 ひまわり油 108 ひまわり油 108 ひまわりゆ 108 himawariyu        
    109 Jouer 109 109 109 zòu 109 109 Play 109 Jogar 109 Tocar 109 abspielen 109 Grać 109 Играть 109 Igrat' 109 لعب 109 laeib 109 खेल 109 khel 109 ਖੇਡੋ 109 khēḍō 109 খেলো 109 khēlō 109 演奏する 109 演奏 する 109 えんそう する 109 ensō suru        
    110 chanté pp de chanter 110 110 唱 pp of sing 110 chàng pp of sing 110 sung pp of sing 110 sung pp of sing 110 cantado pp de cantar 110 cantado pp de cantar 110 gesungen pp von singen 110 śpiewane pp śpiewać 110 пел пп из петь 110 pel pp iz pet' 110 سونغ ص من الغناء 110 sungh s min alghina' 110 गायन पीपी गाया 110 gaayan peepee gaaya 110 ਗਾਇਆ ਪੀ ਪੀ 110 gā'i'ā pī pī 110 গাওয়া পিপি 110 gā'ōẏā pipi 110 歌ったpp 110 歌った pp 110 うたった っp 110 utatta pp
    111 des lunettes de soleil 111 111 太阳镜 111 tàiyángjìng 111 sun-glasses 111 sun-glasses 111 oculos escuros 111 Gafas de sol 111 Sonnenbrille 111 okulary słoneczne 111 солнечные очки 111 solnechnyye ochki 111 نظارة شمسيه 111 nazaarat shamsih 111 धूप में चश्मा 111 dhoop mein chashma 111 ਸੂਰਜ ਦੇ ਗਲਾਸ 111 sūraja dē galāsa 111 সূর্য চশমা 111 sūrya caśamā 111 サングラス 111 サングラス 111 サングラス 111 sangurasu        
    112 Des lunettes de soleil 112 112 太阳镜 112 tàiyángjìng 112 太阳镜 112 Sunglasses 112 Oculos escuros 112 Gafas de sol 112 Sonnenbrille 112 Okulary słoneczne 112 Солнцезащитные Очки 112 Solntsezashchitnyye Ochki 112 نظارة شمسيه 112 nazaarat shamsih 112 धूप का चश्मा 112 dhoop ka chashma 112 ਸਨਗਲਾਸ 112 sanagalāsa 112 সানগ্লাস 112 sānaglāsa 112 サングラス 112 サングラス 112 サングラス 112 sangurasu        
    113 également 113 113 113 hái 113 also  113 also 113 tb 113 además 113 ebenfalls 113 również 113 также 113 takzhe 113 أيضا 113 'aydana 113 भी 113 bhee 113 ਵੀ 113 113 এছাড়াও 113 ēchāṛā'ō 113 また 113 また 113 また 113 mata        
    114 informel 114 114 非正式的 114 fēi zhèngshì de 114 informal 114 informal 114 informal 114 informal 114 informell 114 nieformalny 114 неофициальный 114 neofitsial'nyy 114 غير رسمي 114 ghayr rasmiin 114 अनौपचारिक 114 anaupachaarik 114 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 114 gaira rasamī 114 অনানুষ্ঠানিক 114 anānuṣṭhānika 114 非公式 114 非公式 114 ひこうしき 114 hikōshiki
    115 nuances 115 115 色调 115 sèdiào 115 shades  115 shades 115 tons 115 sombras 115 Schattierungen 115 odcienie 115 оттенки 115 ottenki 115 ظلال 115 zilal 115 रंगों 115 rangon 115 ਸ਼ੇਡ 115 śēḍa 115 ছায়া 115 chāẏā 115 色合い 115 色合い 115 いろあい 115 iroai        
    116 Ton 116 116 色调 116 sèdiào 116 色调 116 tone 116 tom 116 tono 116 Ton 116 ton 116 тон 116 ton 116 نغمة 116 naghma 116 सुर 116 sur 116 ਟੋਨ 116 ṭōna 116 স্বন 116 sbana 116 トーン 116 トーン 116 トーン 116 tōn        
    117  une paire de lunettes avec du verre foncé que vous portez pour protéger vos yeux de la lumière vive du soleil 117 117  一副带有深色玻璃的眼镜,您戴它可以保护您的眼睛免受阳光的强光照射 117  yī fù dài yǒu shēn sè bōlí de yǎnjìng, nín dài tā kěyǐ bǎohù nín de yǎnjīng miǎn shòu yángguāng de qiáng guāng zhàoshè 117  a pair of glasses with dark glass in them that you wear to protect your eyes from bright light from the sun 117  a pair of glasses with dark glass in them that you wear to protect your eyes from bright light from the sun 117  um par de óculos com vidro escuro que você usa para proteger seus olhos da luz forte do sol 117  un par de anteojos con vidrio oscuro que usa para proteger sus ojos de la luz brillante del sol 117  eine Brille mit dunklem Glas darin, die Sie tragen, um Ihre Augen vor hellem Sonnenlicht zu schützen 117  para okularów z ciemnym szkłem, które nosisz, aby chronić oczy przed jasnym światłem słonecznym 117  очки с темным стеклом, которые вы носите, чтобы защитить глаза от яркого солнечного света 117  ochki s temnym steklom, kotoryye vy nosite, chtoby zashchitit' glaza ot yarkogo solnechnogo sveta 117  زوج من النظارات به زجاج داكن ترتديه لحماية عينيك من الضوء الساطع من الشمس 117 zawj min alnazaarat bih zujaj dakin tartadih lihimayat eaynayk min aldaw' alsaatie min alshams 117  गहरे रंग के कांच वाले चश्मे की एक जोड़ी जो आप अपनी आंखों को धूप से तेज रोशनी से बचाने के लिए पहनते हैं 117  gahare rang ke kaanch vaale chashme kee ek jodee jo aap apanee aankhon ko dhoop se tej roshanee se bachaane ke lie pahanate hain 117  ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਹਨੇਰਾ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੇ ਨਾਲ ਗਲਾਸ ਦੀ ਇਕ ਜੋੜੀ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਚਮਕਦਾਰ ਰੌਸ਼ਨੀ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਪਹਿਨਦੇ ਹੋ 117  unhāṁ vica hanērā śīśē dē nāla galāsa dī ika jōṛī jō tusīṁ āpaṇī'āṁ akhāṁ nū sūraja tōṁ camakadāra rauśanī tōṁ bacā'uṇa la'ī pahinadē hō 117  গা dark় কাচের সাথে এক জোড়া চশমা যা আপনি আপনার চোখকে সূর্যের থেকে উজ্জ্বল আলো থেকে রক্ষা করার জন্য পরেন 117  gā dark kācēra sāthē ēka jōṛā caśamā yā āpani āpanāra cōkhakē sūryēra thēkē ujjbala ālō thēkē rakṣā karāra jan'ya parēna 117  太陽からの明るい光から目を保護するために着用する、暗いガラスの入った眼鏡 117 太陽 から  明るい  から   保護 する ため  着用 する 、 暗い ガラス  入った 眼鏡 117 たいよう から  あかるい ひかり から   ほご する ため  ちゃくよう する 、 くらい ガラス  はいった めがね 117 taiyō kara no akarui hikari kara me o hogo suru tame ni chakuyō suru , kurai garasu no haitta megane
    118 Une paire de lunettes avec verre foncé, vous pouvez la porter pour protéger vos yeux de l'éblouissement du soleil 118 118 一副带着她的眼镜可以保护你的眼睛戴阳光的强光 118 yī fù dàizhe tā de yǎnjìng kěyǐ bǎohù nǐ de yǎnjīng dài yángguāng de qiáng guāng 118 一副带有深色玻璃的眼镜,您戴它可以保护您的眼睛免受阳光的强光照射 118 A pair of glasses with dark glass, you can wear them to protect your eyes from the glare of the sun 118 Um par de óculos com vidro escuro, você pode usar para proteger seus olhos do brilho do sol 118 Un par de anteojos con cristal oscuro, puedes usarlo para proteger tus ojos del resplandor del sol. 118 Eine Brille mit dunklem Glas, die Sie tragen können, um Ihre Augen vor der Blendung der Sonne zu schützen 118 Okulary z ciemnym szkłem, możesz je nosić, aby chronić oczy przed blaskiem słońca 118 Очки с темным стеклом, их можно носить, чтобы защитить глаза от бликов солнца. 118 Ochki s temnym steklom, ikh mozhno nosit', chtoby zashchitit' glaza ot blikov solntsa. 118 زوج من النظارات بزجاج داكن يمكنك ارتدائه لحماية عينيك من وهج الشمس 118 zawj min alnazaarat bizujaj dakin yumkinuk artidayuh lihimayat eaynayk min wahj alshams 118 गहरे रंग के कांच के साथ चश्मे की एक जोड़ी, आप इसे अपनी आंखों को सूरज की चकाचौंध से बचाने के लिए पहन सकते हैं 118 gahare rang ke kaanch ke saath chashme kee ek jodee, aap ise apanee aankhon ko sooraj kee chakaachaundh se bachaane ke lie pahan sakate hain 118 ਹਨੇਰੇ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੇ ਨਾਲ ਗਲਾਸ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਦੀ ਚਮਕ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਨ ਸਕਦੇ ਹੋ 118 hanērē śīśē dē nāla galāsa dī ika jōṛī, tusīṁ āpaṇī'āṁ akhāṁ nū sūraja dī camaka tōṁ bacā'uṇa la'ī isa nū pahina sakadē hō 118 গা dark় কাচের সাথে একজোড়া চশমা, আপনি এটি আপনার চোখের সুর্য থেকে রক্ষা করতে পারেন wear 118 gā dark kācēra sāthē ēkajōṛā caśamā, āpani ēṭi āpanāra cōkhēra surya thēkē rakṣā karatē pārēna wear 118 太陽のまぶしさから目を保護するために着用できる、暗いガラスのペアメガネ 118 太陽  まぶし  から   保護 する ため  着用 できる 、 暗い ガラス  ペア メガネ 118 たいよう  まぶし  から   ほご する ため  ちゃくよう できる 、 くらい ガラス  ペア メガネ 118 taiyō no mabushi sa kara me o hogo suru tame ni chakuyō dekiru , kurai garasu no pea megane        
    119 Des lunettes de soleil 119 119 太阳镜 119 tàiyángjìng 119 Sunglasses 119 Sunglasses 119 Oculos escuros 119 Gafas de sol 119 Sonnenbrille 119 Okulary słoneczne 119 Солнцезащитные Очки 119 Solntsezashchitnyye Ochki 119 نظارة شمسيه 119 nazaarat shamsih 119 धूप का चश्मा 119 dhoop ka chashma 119 ਸਨਗਲਾਸ 119 sanagalāsa 119 সানগ্লাস 119 sānaglāsa 119 サングラス 119 サングラス 119 サングラス 119 sangurasu
    120  Des lunettes de soleil 120 120  太阳镜;墨镜 120  tàiyángjìng; mòjìng 120  太阳镜;墨镜 120  Sunglasses 120  Oculos escuros 120  Gafas de sol 120  Sonnenbrille 120  Okulary słoneczne 120  Солнцезащитные Очки 120  Solntsezashchitnyye Ochki 120  نظارة شمسيه 120 nazaarat shamsih 120  धूप का चश्मा 120  dhoop ka chashma 120  ਸਨਗਲਾਸ 120  sanagalāsa 120  সানগ্লাস 120  sānaglāsa 120  サングラス 120 サングラス 120 サングラス 120 sangurasu        
    121 or 121 121 121 jīn 121 121 gold 121 ouro 121 oro 121 Gold 121 złoto 121 золото 121 zoloto 121 ذهب 121 dhahab 121 सोना 121 sona 121 ਸੋਨਾ 121 sōnā 121 সোনার 121 sōnāra 121 ゴールド 121 ゴールド 121 ゴールド 121 gōrudo        
    122 une paire de lunettes de soleil 122 122 一副太阳镜 122 yī fù tàiyángjìng 122 a pair of sunglasses 122 a pair of sunglasses 122 um par de óculos de sol 122 un par de gafas de sol 122 eine Sonnenbrille 122 para okularów przeciwsłonecznych 122 пара солнцезащитных очков 122 para solntsezashchitnykh ochkov 122 زوج من النظارات الشمسية 122 zawj min alnazaarat alshamsia 122 धूप का चश्मा 122 dhoop ka chashma 122 ਸਨਗਲਾਸ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ 122 sanagalāsa dī ika jōṛī 122 একটি রোদচশমা 122 ēkaṭi rōdacaśamā 122 サングラス 122 サングラス 122 サングラス 122 sangurasu        
    123 Une paire de lunettes de soleil 123 123 一副太阳镜 123 yī fù tàiyángjìng 123 一副太阳镜 123 A pair of sunglasses 123 Um par de óculos de sol 123 Un par de gafas de sol 123 Eine Sonnenbrille 123 Para okularów przeciwsłonecznych 123 Пара солнцезащитных очков 123 Para solntsezashchitnykh ochkov 123 زوج من النظارات الشمسية 123 zawj min alnazaarat alshamsia 123 धूप का चश्मा 123 dhoop ka chashma 123 ਸਨਗਲਾਸ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ 123 sanagalāsa dī ika jōṛī 123 একটি রোদচশমা 123 ēkaṭi rōdacaśamā 123 サングラス 123 サングラス 123 サングラス 123 sangurasu        
    124  Une paire de lunettes de soleil 124 124  一副太阳镜 124  yī fù tàiyángjìng 124  一副太阳镜 124  A pair of sunglasses 124  Um par de óculos de sol 124  Un par de gafas de sol 124  Eine Sonnenbrille 124  Para okularów przeciwsłonecznych 124  Пара солнцезащитных очков 124  Para solntsezashchitnykh ochkov 124  زوج من النظارات الشمسية 124 zawj min alnazaarat alshamsia 124  धूप का चश्मा 124  dhoop ka chashma 124  ਸਨਗਲਾਸ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ 124  sanagalāsa dī ika jōṛī 124  একটি রোদচশমা 124  ēkaṭi rōdacaśamā 124  サングラス 124 サングラス 124 サングラス 124 sangurasu        
    125 voir également 125 125 也可以看看 125 yě kěyǐ kàn kàn 125 see also  125 see also 125 Veja também 125 ver también 125 siehe auch 125 Zobacz też 125 смотрите также 125 smotrite takzhe 125 أنظر أيضا 125 'anzur 'aydana 125 यह सभी देखें 125 yah sabhee dekhen 125 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 125 iha vī vēkhō 125 আরো দেখুন 125 ārō dēkhuna 125 も参照してください 125  参照 してください 125  さんしょう してください 125 mo sanshō shitekudasai        
    126 lunettes noires 126 126 墨镜 126 mòjìng 126 dark glasses 126 dark glasses 126 óculos escuros 126 lentes oscuros 126 dunkle Brille 126 ciemne okulary 126 темные очки 126 temnyye ochki 126 نظارات داكنة 126 nazaarat dakina 126 काले चशमे 126 kaale chashame 126 ਹਨੇਰਾ ਗਲਾਸ 126 hanērā galāsa 126 কাল চশমা 126 kāla caśamā 126 黒メガネ 126  メガネ 126 くろ メガネ 126 kuro megane        
    127 des lunettes de soleil 127 127 墨镜 127 mòjìng 127 墨镜 127 sunglasses 127 oculos escuros 127 Gafas de sol 127 Sonnenbrille 127 okulary słoneczne 127 солнечные очки 127 solnechnyye ochki 127 نظارة شمسيه 127 nazaarat shamsih 127 धूप का चश्मा 127 dhoop ka chashma 127 ਸਨਗਲਾਸ 127 sanagalāsa 127 সানগ্লাস 127 sānaglāsa 127 サングラス 127 サングラス 127 サングラス 127 sangurasu        
    128 chapeau de soleil 128 128 太阳帽 128 tàiyáng mào 128 sun hat  128 sun hat 128 chapéu de sol 128 sombrero para el sol 128 Sonnenhut 128 kapelusz przeciwsłoneczny 128 шляпа от солнца 128 shlyapa ot solntsa 128 قبعة الشمس 128 qubeat alshams 128 धूप की टोपी 128 dhoop kee topee 128 ਸੂਰਜ ਦੀ ਟੋਪੀ 128 sūraja dī ṭōpī 128 রোদ টুপি 128 rōda ṭupi 128 日よけ帽 128 日よけ帽 128 ひよけぼう 128 hiyokebō        
    129 chapeau de soleil 129 129 太阳帽 129 tàiyáng mào 129 太阳帽 129 sunhat 129 chapéu de sol 129 sombrero para el sol 129 Sonnenhut 129 kapelusz słoneczny 129 шляпа от солнца 129 shlyapa ot solntsa 129 قبعة الشمس 129 qubeat alshams 129 धूप की टोपी 129 dhoop kee topee 129 ਧੁੱਪ 129 dhupa 129 রোদ টুপি 129 rōda ṭupi 129 日よけ帽 129 日よけ帽 129 ひよけぼう 129 hiyokebō        
    130 un chapeau porté pour protéger la tête et le cou du soleil 130 130 用来保护头部和颈部免受阳光照射的帽子 130 yòng lái bǎohù tóu bù hé jǐng bù miǎn shòu yángguāng zhàoshè de màozi 130 a hat worn to protect the head and neck from the sun 130 a hat worn to protect the head and neck from the sun 130 um chapéu usado para proteger a cabeça e o pescoço do sol 130 un sombrero usado para proteger la cabeza y el cuello del sol 130 ein Hut, der getragen wird, um Kopf und Hals vor der Sonne zu schützen 130 kapelusz noszony w celu ochrony głowy i szyi przed słońcem 130 шляпа для защиты головы и шеи от солнца 130 shlyapa dlya zashchity golovy i shei ot solntsa 130 قبعة لحماية الرأس والرقبة من الشمس 130 qubeat lihimayat alraas walraqabat min alshams 130 सिर और गर्दन को धूप से बचाने के लिए पहनी जाने वाली टोपी 130 sir aur gardan ko dhoop se bachaane ke lie pahanee jaane vaalee topee 130 ਸਿਰ ਅਤੇ ਗਰਦਨ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਪਹਿਨੀ ਗਈ ਟੋਪੀ 130 sira atē garadana nū sūraja tōṁ bacā'uṇa la'ī pahinī ga'ī ṭōpī 130 একটি টুপি সূর্য থেকে মাথা এবং ঘাড় রক্ষা করার জন্য পরা একটি টুপি 130 ēkaṭi ṭupi sūrya thēkē māthā ēbaṁ ghāṛa rakṣā karāra jan'ya parā ēkaṭi ṭupi 130 頭と首を太陽から守るためにかぶる帽子 130     太陽 から 守る ため  かぶる 帽子 130 あたま  くび  たいよう から まもる ため  かぶる ぼうし 130 atama to kubi o taiyō kara mamoru tame ni kaburu bōshi
    131 Un chapeau utilisé pour protéger la tête et le cou du soleil 131 131 保护保护帽和烛光的帽子 131 bǎohù bǎohù mào hé zhúguāng de màozi 131 用来保护头部和颈部免受阳光照射的帽子 131 A hat used to protect the head and neck from sunlight 131 Um chapéu usado para proteger a cabeça e o pescoço da luz solar 131 Un sombrero que se usa para proteger la cabeza y el cuello de la luz solar. 131 Ein Hut zum Schutz von Kopf und Nacken vor Sonnenlicht 131 Kapelusz służący do ochrony głowy i szyi przed promieniami słonecznymi 131 Шапка, используемая для защиты головы и шеи от солнечных лучей. 131 Shapka, ispol'zuyemaya dlya zashchity golovy i shei ot solnechnykh luchey. 131 قبعة تستخدم لحماية الرأس والرقبة من أشعة الشمس 131 qubeat tustakhdam lihimayat alraas walraqabat min 'ashieat alshams 131 सिर और गर्दन को धूप से बचाने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली टोपी 131 sir aur gardan ko dhoop se bachaane ke lie istemaal kee jaane vaalee topee 131 ਸਿਰ ਅਤੇ ਗਰਦਨ ਨੂੰ ਧੁੱਪ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਇਕ ਟੋਪੀ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 131 sira atē garadana nū dhupa tōṁ bacā'uṇa la'ī ika ṭōpī varatī jāndī hai 131 একটি টুপি সূর্যরশ্মি থেকে মাথা এবং ঘাড় রক্ষা করতে ব্যবহৃত 131 ēkaṭi ṭupi sūryaraśmi thēkē māthā ēbaṁ ghāṛa rakṣā karatē byabahr̥ta 131 頭や首を日差しから守る帽子 131     日差し から 守る 帽子 131 あたま  くび  ひざし から まもる ぼうし 131 atama ya kubi o hizashi kara mamoru bōshi        
    132 Chapeau de soleil à larges bords 132 132 宽边遮阳帽 132 kuān biān zhēyáng mào 132 Wide-brimmed sunhat 132 Wide-brimmed sunhat 132 Chapéu de sol de aba larga 132 Sombrero para el sol de ala ancha 132 Sonnenhut mit breiter Krempe 132 Kapelusz przeciwsłoneczny z szerokim rondem 132 Шляпа с широкими полями 132 Shlyapa s shirokimi polyami 132 قبعة واسعة الحواف 132 qubeat wasieat alhawafi 132 चौड़ी-चौड़ी सनहाट 132 chaudee-chaudee sanahaat 132 ਵਿਆਪਕ- ਬਰਮ ਧੁੱਪ 132 vi'āpaka- barama dhupa 132 চওড়া কাঁচা রোদ 132 ca'ōṛā kām̐cā rōda 132 つばの広いサンハット 132 つば  広い サンハット 132 つば  ひろい さんはっと 132 tsuba no hiroi sanhatto
    133 Chapeau de soleil à larges bords 133 133 阔边遮阳帽 133 kuò biān zhēyáng mào 133 阔边遮阳帽 133 Wide-brimmed sunhat 133 Chapéu de sol de aba larga 133 Sombrero para el sol de ala ancha 133 Sonnenhut mit breiter Krempe 133 Kapelusz przeciwsłoneczny z szerokim rondem 133 Шляпа с широкими полями 133 Shlyapa s shirokimi polyami 133 قبعة واسعة الحواف 133 qubeat wasieat alhawafi 133 चौड़ी-चौड़ी सनहाट 133 chaudee-chaudee sanahaat 133 ਵਿਆਪਕ- ਬਰਮ ਧੁੱਪ 133 vi'āpaka- barama dhupa 133 চওড়া কাঁচা রোদ 133 ca'ōṛā kām̐cā rōda 133 つばの広いサンハット 133 つば  広い サンハット 133 つば  ひろい さんはっと 133 tsuba no hiroi sanhatto        
    134 Photo 134 134 图片 134 túpiàn 134 Picture 134 Picture 134 Foto 134 Imagen 134 Bild 134 Obrazek 134 Картина 134 Kartina 134 صورة 134 sura 134 चित्र 134 chitr 134 ਤਸਵੀਰ 134 tasavīra 134 ছবি 134 chabi 134 画像 134 画像 134 がぞう 134 gazō
    135  Chapeau 135 135  帽子 135  màozi 135  Hat 135  Hat 135  Chapéu 135  Sombrero 135  Hut 135  Kapelusz 135  Шляпа 135  Shlyapa 135  قبعة 135 qubea 135  टोपी 135  topee 135  ਟੋਪੀ 135  ṭōpī 135  টুপি 135  ṭupi 135  帽子 135 帽子 135 ぼうし 135 bōshi
    136 chapeau 136 136 帽子 136 màozi 136 帽子 136 hat 136 chapéu 136 sombrero 136 Hut 136 kapelusz 136 шляпа 136 shlyapa 136 قبعة 136 qubea 136 टोपी 136 topee 136 ਟੋਪੀ 136 ṭōpī 136 টুপি 136 ṭupi 136 帽子 136 帽子 136 ぼうし 136 bōshi        
    137 coulé pp de l'évier 137 137 水槽下沉pp 137 shuǐcáo xià chén pp 137 sunk pp of sink 137 sunk pp of sink 137 pp afundado da pia 137 pp hundido del fregadero 137 versenkt pp der Spüle 137 zatopiony pp zlewu 137 затонувший пп из раковины 137 zatonuvshiy pp iz rakoviny 137 ص غارقة من الحوض 137 s ghariqat min alhawd 137 सिंक के डूबे पीपी 137 sink ke doobe peepee 137 ਡੁੱਬਿਆ ਪੀ ਪੀ 137 ḍubi'ā pī pī 137 ডুবির পিপি 137 ḍubira pipi 137 シンクの pp 137 シンク の pp 137 シンク  っp 137 shinku no pp        
    138 Évier évier pp 138 138 水槽下沉pp 138 shuǐcáo xià chén pp 138 水槽下沉pp 138 Sink sink pp 138 Afundar afundar pp 138 Fregadero fregadero pp 138 Spüle pp 138 Zlew zlew pp 138 Раковина раковина pp 138 Rakovina rakovina pp 138 بالوعة بالوعة ص 138 bialweat bialweat s 138 सिंक सिंक पीपी 138 sink sink peepee 138 ਸਿੰਕ ਸਿੰਕ ਪੀ.ਪੀ. 138 sika sika pī.Pī. 138 সিঙ্ক সিঙ্ক পিপি 138 siṅka siṅka pipi 138 シンク シンク pp 138 シンク シンク pp 138 シンク シンク っp 138 shinku shinku pp        
    139 creux 139 139 凹陷 139 āoxiàn 139 sunken  139 sunken 139 afundado 139 hundido 139 versunken 139 zatopiony 139 затонувший 139 zatonuvshiy 139 غارقة 139 ghariqa 139 धँसा 139 dhansa 139 ਡੁੱਬਿਆ ਹੋਇਆ 139 Ḍubi'ā hō'i'ā 139 ডুবে গেছে 139 ḍubē gēchē 139 沈んだ 139 沈んだ 139 しずんだ 139 shizunda
    140 Creux 140 140 夏天 140 xiàtiān 140 凹陷 140 Sunken 140 Afundado 140 Hundido 140 Versunken 140 Zatopiony 140 Затонувший 140 Zatonuvshiy 140 غارقة 140 ghariqa 140 धँसा 140 dhansa 140 ਡੁੱਬਿਆ ਹੋਇਆ 140 ḍubi'ā hō'i'ā 140 ডুবে গেছে 140 ḍubē gēchē 140 沈んだ 140 沈んだ 140 しずんだ 140 shizunda        
    141  qui est tombé au fond de la mer ou de l'océan, ou d'un lac ou d'une rivière 141 141  掉到海底或海洋,或湖泊或河流的底部 141  diào dào hǎidǐ huò hǎiyáng, huò húbó huò héliú de dǐbù 141  that has fallen to the bottom of the sea or the ocean, or of a lake or river 141  that has fallen to the bottom of the sea or the ocean, or of a lake or river 141  que caiu no fundo do mar ou do oceano, ou de um lago ou rio 141  que ha caído al fondo del mar o del océano, o de un lago o río 141  das auf den Grund des Meeres oder des Ozeans oder eines Sees oder Flusses gefallen ist 141  która spadła na dno morza lub oceanu, lub jeziora lub rzeki 141  упавший на дно моря или океана, озера или реки 141  upavshiy na dno morya ili okeana, ozera ili reki 141  سقط في قاع البحر أو المحيط أو بحيرة أو نهر 141 saqat fi qae albahr 'aw almuhit 'aw buhayrat 'aw nahr 141  जो समुद्र या समुद्र, या किसी झील या नदी के तल में गिर गया हो 141  jo samudr ya samudr, ya kisee jheel ya nadee ke tal mein gir gaya ho 141  ਉਹ ਸਮੁੰਦਰ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਤਲ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਝੀਲ ਜਾਂ ਨਦੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗ ਗਿਆ ਹੈ 141  uha samudara jāṁ samudara dē tala, jāṁ kisē jhīla jāṁ nadī dē hēṭhāṁ ḍiga gi'ā hai 141  যা সমুদ্র বা সমুদ্রের তলদেশে বা কোনও হ্রদ বা নদীর তলায় পড়েছে 141  yā samudra bā samudrēra taladēśē bā kōna'ō hrada bā nadīra talāẏa paṛēchē 141  海や海、または湖や川の底に落ちたもの 141    、 または       落ちた もの 141 うみ  うみ 、 または みずうみ  かわ  そこ  おちた もの 141 umi ya umi , mataha mizūmi ya kawa no soko ni ochita mono
    142 Tomber au fond de la mer ou de l'océan, ou d'un lac ou d'une rivière 142 142 掉到海底或海洋,或海底或底部 142 diào dào hǎidǐ huò hǎiyáng, huò hǎidǐ huò dǐbù 142 掉到海底或海洋,或湖泊或河流的底部 142 Fall to the bottom of the sea or ocean, or lake or river 142 Caem no fundo do mar ou oceano, ou lago ou rio 142 Caer al fondo del mar o el océano, o lago o río 142 Auf den Grund des Meeres oder Ozeans oder Sees oder Flusses fallen 142 Spadek na dno morza lub oceanu, jeziora lub rzeki 142 Падение на дно моря или океана, озера или реки 142 Padeniye na dno morya ili okeana, ozera ili reki 142 تسقط في قاع البحر أو المحيط أو البحيرة أو النهر 142 tasqut fi qae albahr 'aw almuhit 'aw albuhayrat 'aw alnahr 142 समुद्र या महासागर, या झील या नदी के तल पर गिरना 142 samudr ya mahaasaagar, ya jheel ya nadee ke tal par girana 142 ਸਮੁੰਦਰ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ, ਜਾਂ ਝੀਲ ਜਾਂ ਨਦੀ ਦੇ ਤਲ ਤਕ ਡਿੱਗ ਜਾਓ 142 samudara jāṁ samudara, jāṁ jhīla jāṁ nadī dē tala taka ḍiga jā'ō 142 সমুদ্র বা সমুদ্র, বা হ্রদ বা নদীর তলদেশে পড়ে 142 samudra bā samudra, bā hrada bā nadīra taladēśē paṛē 142 海や海、湖や川の底に落ちる 142    、       落ちる 142 うみ  うみ 、 みずうみ  かわ  そこ  おちる 142 umi ya umi , mizūmi ya kawa no soko ni ochiru        
    143 Creux 143 143 凹陷 143 āoxiàn 143 Sunken 143 Sunken 143 Afundado 143 Hundido 143 Versunken 143 Zatopiony 143 Затонувший 143 Zatonuvshiy 143 غارقة 143 ghariqa 143 धँसा 143 dhansa 143 ਡੁੱਬਿਆ ਹੋਇਆ 143 ḍubi'ā hō'i'ā 143 ডুবে গেছে 143 ḍubē gēchē 143 沈んだ 143 沈んだ 143 しずんだ 143 shizunda
    144 Creux 144 144 沉没的;沉入水底的 144 chénmò de; chén rù shuǐdǐ de 144 没的;沉入水底的  144 Sunken 144 Afundado 144 Hundido 144 Versunken 144 Zatopiony 144 Затонувший 144 Zatonuvshiy 144 غارقة 144 ghariqa 144 धँसा 144 dhansa 144 ਡੁੱਬਿਆ ਹੋਇਆ 144 ḍubi'ā hō'i'ā 144 ডুবে গেছে 144 ḍubē gēchē 144 沈んだ 144 沈んだ 144 しずんだ 144 shizunda        
    145 Synonyme 145 145 代名词 145 dàimíngcí 145 Synonym 145 Synonym 145 Sinônimo 145 Sinónimo 145 Synonym 145 Synonim 145 Синоним 145 Sinonim 145 مرادف 145 muradif 145 पर्याय 145 paryaay 145 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 145 samānārathī 145 প্রতিশব্দ 145 pratiśabda 145 シノニム 145 シノニム 145 シノニム 145 shinonimu
    146 submergé 146 146 146 yān 146 submerged 146 submerged 146 submerso 146 sumergido 146 untergetaucht 146 zanurzony 146 затопленный 146 zatoplennyy 146 المغمورة 146 almaghmura 146 जलमग्न 146 jalamagn 146 ਡੁੱਬ ਗਿਆ 146 ḍuba gi'ā 146 নিমজ্জিত 146 nimajjita 146 水没した 146 水没 した 146 すいぼつ した 146 suibotsu shita        
    147  un navire coulé 147 147  沉船 147  chénchuán 147  a sunken ship 147  a sunken ship 147  um navio afundado 147  un barco hundido 147  ein versunkenes Schiff 147  zatopiony statek 147  затонувший корабль 147  zatonuvshiy korabl' 147  سفينة غارقة 147 safinat ghariqa 147  एक डूबा हुआ जहाज 147  ek dooba hua jahaaj 147  ਡੁੱਬਿਆ ਹੋਇਆ ਜਹਾਜ਼ 147  ḍubi'ā hō'i'ā jahāza 147  ডুবে যাওয়া জাহাজ 147  ḍubē yā'ōẏā jāhāja 147  沈没船 147 沈没船 147 ちんぼつせん 147 chinbotsusen        
    148 Naufrage 148 148 沉船 148 chénchuán 148 沉船 148 Shipwreck 148 Naufrágio 148 Naufragio 148 Schiffswrack 148 Wrak statku 148 Кораблекрушение 148 Korablekrusheniye 148 حطام سفينة 148 hutam safina 148 जहाज़ की तबाही 148 jahaaz kee tabaahee 148 ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ 148 samudarī jahāza 148 শিপ ওয়ার্ক 148 śipa ōẏārka 148 難破 148 難破 148 なんぱ 148 nanpa        
    149  trésor englouti 149 149  沉没的宝藏 149  chénmò de bǎozàng 149  sunken treasure  149  sunken treasure 149  tesouro afundado 149  tesoro hundido 149  versunkener Schatz 149  zatopiony skarb 149  затонувшее сокровище 149  zatonuvsheye sokrovishche 149  كنز غارق 149 kinz ghariq 149  धँसा खजाना 149  dhansa khajaana 149  ਡੁੱਬਿਆ ਹੋਇਆ ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ 149  ḍubi'ā hō'i'ā ḵẖazānā 149  ডুবে যাওয়া ধন 149  ḍubē yā'ōẏā dhana 149  沈んだ宝物 149 沈んだ 宝物 149 しずんだ ほうもつ 149 shizunda hōmotsu
    150 Trésor englouti 150 150 沉没的宝藏 150 chénmò de bǎozàng 150 沉没的宝藏 150 Sunken treasure 150 Tesouro afundado 150 Tesoro hundido 150 Versunkener Schatz 150 Zatopiony skarb 150 Затонувшее сокровище 150 Zatonuvsheye sokrovishche 150 كنز غارق 150 kinz ghariq 150 धँसा खजाना 150 dhansa khajaana 150 ਡੁੱਬਿਆ ਹੋਇਆ ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ 150 ḍubi'ā hō'i'ā ḵẖazānā 150 ডুবে যাওয়া ধন 150 ḍubē yā'ōẏā dhana 150 沈んだ宝 150 沈んだ  150 しずんだ たから 150 shizunda takara        
    151 Trésor s'enfonçant sous l'eau 151 151 沉没在水下的宝藏 151 chénmò zài shuǐ xià de bǎozàng 151 Treasure sinking under the water 151 Treasure sinking under the water 151 Tesouro afundando na água 151 Tesoro hundiéndose bajo el agua 151 Schatz versinkt unter Wasser 151 Skarb tonący pod wodą 151 Сокровище тонет под водой 151 Sokrovishche tonet pod vodoy 151 كنز يغرق تحت الماء 151 kinz yughraq taht alma' 151 पानी के नीचे डूब रहा खजाना 151 paanee ke neeche doob raha khajaana 151 ਖਜ਼ਾਨਾ ਪਾਣੀ ਹੇਠ ਡੁੱਬਦਾ 151 khazānā pāṇī hēṭha ḍubadā 151 জলের নিচে ডুবে যাওয়া গুপ্তধন 151 jalēra nicē ḍubē yā'ōẏā guptadhana 151 水に沈む宝物 151   沈む 宝物 151 みず  しずむ ほうもつ 151 mizu ni shizumu hōmotsu
    152 Trésor s'enfonçant sous l'eau 152 152 沉在水底的财宝 152 chén zài shuǐdǐ de cáibǎo 152 在水底的财宝 152 Treasure sinking under the water 152 Tesouro afundando na água 152 Tesoro hundiéndose bajo el agua 152 Schatz versinkt unter Wasser 152 Skarb tonący pod wodą 152 Сокровище тонет под водой 152 Sokrovishche tonet pod vodoy 152 كنز يغرق تحت الماء 152 kinz yughraq taht alma' 152 पानी के नीचे डूब रहा खजाना 152 paanee ke neeche doob raha khajaana 152 ਖਜ਼ਾਨਾ ਪਾਣੀ ਹੇਠ ਡੁੱਬਦਾ 152 khazānā pāṇī hēṭha ḍubadā 152 জলের নিচে ডুবে যাওয়া গুপ্তধন 152 jalēra nicē ḍubē yā'ōẏā guptadhana 152 水に沈む宝物 152   沈む 宝物 152 みず  しずむ ほうもつ 152 mizu ni shizumu hōmotsu        
    153  des yeux ou des joues 153 153  眼睛或脸颊 153  yǎnjīng huò liǎnjiá 153  of eyes or cheeks 153  of eyes or cheeks 153  de olhos ou bochechas 153  de ojos o mejillas 153  von Augen oder Wangen 153  oczu lub policzków 153  глаз или щек 153  glaz ili shchek 153  من العيون أو الخدين 153 min aleuyun 'aw alkhadayn 153  आँखों या गालों की 153  aankhon ya gaalon kee 153  ਅੱਖਾਂ ਜਾਂ ਚੀਲਾਂ ਦੀ 153  akhāṁ jāṁ cīlāṁ dī 153  চোখ বা গাল 153  cōkha bā gāla 153  目や頬の 153     153   ほう  153 me ya  no
    154 Yeux ou joues 154 154 眼睛或脸颊 154 yǎnjīng huò liǎnjiá 154 眼睛或脸颊 154 Eyes or cheeks 154 Olhos ou bochechas 154 Ojos o mejillas 154 Augen oder Wangen 154 Oczy lub policzki 154 Глаза или щеки 154 Glaza ili shcheki 154 العيون أو الخدين 154 aleuyun 'aw alkhadayn 154 आंखें या गाल 154 aankhen ya gaal 154 ਅੱਖਾਂ ਜਾਂ ਗਲ੍ਹ 154 akhāṁ jāṁ gal'ha 154 চোখ বা গাল 154 cōkha bā gāla 154 目や頬 154    154   ほう 154 me ya         
    155 Yeux ou joues 155 155 眼睛或面颊 155 yǎnjīng huò miànjiá 155 眼睛或面颊 155 Eyes or cheeks 155 Olhos ou bochechas 155 Ojos o mejillas 155 Augen oder Wangen 155 Oczy lub policzki 155 Глаза или щеки 155 Glaza ili shcheki 155 العيون أو الخدين 155 aleuyun 'aw alkhadayn 155 आंखें या गाल 155 aankhen ya gaal 155 ਅੱਖਾਂ ਜਾਂ ਗਲ੍ਹ 155 akhāṁ jāṁ gal'ha 155 চোখ বা গাল 155 cōkha bā gāla 155 目や頬 155    155   ほう 155 me ya         
    156 creux et profond à cause d'une maladie, du vieillissement ou du manque de nourriture 156 156 因病、老、食少而空虚 156 yīn bìng, lǎo, shí shǎo ér kōngxū 156 hollow and deep as a result of diseasegetting old, or not having enough food  156 hollow and deep as a result of disease, getting old, or not having enough food 156 oco e profundo como resultado de doenças, envelhecimento ou não ter comida suficiente 156 hueco y profundo como resultado de una enfermedad, envejecimiento o no tener suficiente comida 156 hohl und tief durch Krankheit, Alter oder zu wenig Nahrung not 156 pusta i głęboka w wyniku choroby, starzenia się lub braku wystarczającej ilości jedzenia 156 полые и глубокие в результате болезни, старения или недостатка пищи 156 polyye i glubokiye v rezul'tate bolezni, stareniya ili nedostatka pishchi 156 أجوف وعميق نتيجة المرض أو التقدم في السن أو عدم وجود طعام كافٍ 156 'ajuf waeamiq natijat almarad 'aw altaqadum fi alsini 'aw eadam wujud taeam kaf 156 बीमारी के परिणामस्वरूप खोखला और गहरा, बूढ़ा होना, या पर्याप्त भोजन न करना 156 beemaaree ke parinaamasvaroop khokhala aur gahara, boodha hona, ya paryaapt bhojan na karana 156 ਬੁੱ gettingੇ ਹੋਣ, ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਭੋਜਨ ਨਾ ਮਿਲਣ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਖੋਖਲਾ ਅਤੇ ਡੂੰਘਾ 156 bu gettingē hōṇa, jāṁ kāfī bhōjana nā milaṇa dē natījē vajōṁ khōkhalā atē ḍūghā 156 রোগের ফলস্বরূপ ফাঁপা এবং গভীর, বৃদ্ধ হওয়া, বা পর্যাপ্ত পরিমাণ খাবার না খেয়ে 156 rōgēra phalasbarūpa phām̐pā ēbaṁ gabhīra, br̥d'dha ha'ōẏā, bā paryāpta parimāṇa khābāra nā khēẏē 156 病気、老化、または十分な食物がないために、空洞で深い 156 病気 、 老化 、 または 十分な 食物  ない ため  、 空洞  深い 156 びょうき 、 ろうか 、 または じゅうぶんな しょくもつ  ない ため  、 くうどう  ふかい 156 byōki , rōka , mataha jūbunna shokumotsu ga nai tame ni , kūdō de fukai        
    157 Vide en raison de la maladie, de la vieillesse et du manque de nourriture 157 157 因病、老、食少而空虚 157 yīn bìng, lǎo, shí shǎo ér kōngxū 157 因病、老、食少而空虚 157 Empty due to illness, old age, and lack of food 157 Vazio devido a doença, velhice e falta de comida 157 Vacío debido a enfermedad, vejez y falta de alimentos. 157 Leer wegen Krankheit, Alter und Nahrungsmangel 157 Puste z powodu choroby, starości i braku jedzenia 157 Пуста из-за болезни, старости и недостатка еды 157 Pusta iz-za bolezni, starosti i nedostatka yedy 157 فارغة بسبب المرض والشيخوخة ونقص الطعام 157 farighat bisabab almarad walshaykhukhat wanaqs altaeam 157 बीमारी, बुढ़ापा और भोजन की कमी के कारण खाली 157 beemaaree, budhaapa aur bhojan kee kamee ke kaaran khaalee 157 ਬਿਮਾਰੀ, ਬੁ oldਾਪੇ ਅਤੇ ਭੋਜਨ ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ ਖਾਲੀ 157 bimārī, bu oldāpē atē bhōjana dī ghāṭa kārana khālī 157 অসুস্থতা, বার্ধক্য এবং খাবারের অভাবে খালি 157 asusthatā, bārdhakya ēbaṁ khābārēra abhābē khāli 157 病気、老齢、食糧不足による空虚 157 病気 、 老齢 、 食糧 不足 による 空虚 157 びょうき 、 ろうれい 、 しょくりょう ふそく による くうきょ 157 byōki , rōrei , shokuryō fusoku niyoru kūkyo        
    158 Englouti (en particulier en raison d'une maladie, de la vieillesse ou de la faim) 158 158 沉没(特别是由于疾病、年老或饥饿) 158 chénmò (tèbié shì yóuyú jíbìng, nián lǎo huò jī'è) 158 Sunken (especially due to disease, old age, or hunger) 158 Sunken (especially due to disease, old age, or hunger) 158 Afundado (especialmente devido a doença, velhice ou fome) 158 Hundido (especialmente debido a una enfermedad, vejez o hambre) 158 Versunken (insbesondere aufgrund von Krankheit, Alter oder Hunger) 158 Zatopiony (zwłaszcza z powodu choroby, starości lub głodu) 158 Затонувший (особенно из-за болезни, старости или голода) 158 Zatonuvshiy (osobenno iz-za bolezni, starosti ili goloda) 158 غارقة (خاصة بسبب المرض أو الشيخوخة أو الجوع) 158 ghariqa (khasat bisabab almarad 'aw alshaykhukhat 'aw aljuei) 158 धँसा हुआ (विशेषकर रोग, बुढ़ापा या भूख के कारण) 158 dhansa hua (visheshakar rog, budhaapa ya bhookh ke kaaran) 158 ਡੁੱਬਿਆ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਬਿਮਾਰੀ, ਬੁ ageਾਪਾ ਜਾਂ ਭੁੱਖ ਕਾਰਨ) 158 ḍubi'ā (ḵẖāsakara bimārī, bu ageāpā jāṁ bhukha kārana) 158 ডুবে গেছে (বিশেষত রোগ, বার্ধক্য বা ক্ষুধার কারণে) 158 ḍubē gēchē (biśēṣata rōga, bārdhakya bā kṣudhāra kāraṇē) 158 沈没(特に病気、老齢、飢餓のため) 158 沈没 ( 特に 病気 、 老齢 、 飢餓  ため ) 158 ちんぼつ ( とくに びょうき 、 ろうれい 、 きが  ため ) 158 chinbotsu ( tokuni byōki , rōrei , kiga no tame )        
    159 Englouti (en particulier en raison d'une maladie, de la vieillesse ou de la faim) 159 159 人生的深,陷陷(尤因疾病、年老或饥饿) 159 rénshēng de shēn, xiàn xiàn (yóu yīn jíbìng, nián lǎo huò jī'è) 159 凹陷的,深陷沾(尤因疾病、年老或饥饿) 159 Sunken (especially due to disease, old age or hunger) 159 Afundado (especialmente devido a doença, velhice ou fome) 159 Hundido (especialmente debido a una enfermedad, vejez o hambre) 159 Versunken (insbesondere aufgrund von Krankheit, Alter oder Hunger) 159 Zatopiony (zwłaszcza z powodu choroby, starości lub głodu) 159 Затонувший (особенно из-за болезни, старости или голода) 159 Zatonuvshiy (osobenno iz-za bolezni, starosti ili goloda) 159 غارقة (خاصة بسبب المرض أو الشيخوخة أو الجوع) 159 ghariqa (khasat bisabab almarad 'aw alshaykhukhat 'aw aljuei) 159 धँसा हुआ (विशेषकर रोग, बुढ़ापा या भूख के कारण) 159 dhansa hua (visheshakar rog, budhaapa ya bhookh ke kaaran) 159 ਡੁੱਬਿਆ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਬਿਮਾਰੀ, ਬੁ ageਾਪਾ ਜਾਂ ਭੁੱਖ ਕਾਰਨ) 159 ḍubi'ā (ḵẖāsakara bimārī, bu ageāpā jāṁ bhukha kārana) 159 ডুবে গেছে (বিশেষত রোগ, বার্ধক্য বা ক্ষুধার কারণে) 159 ḍubē gēchē (biśēṣata rōga, bārdhakya bā kṣudhāra kāraṇē) 159 沈没(特に病気、老齢、飢餓のため) 159 沈没 ( 特に 病気 、 老齢 、 飢餓  ため ) 159 ちんぼつ ( とくに びょうき 、 ろうれい 、 きが  ため ) 159 chinbotsu ( tokuni byōki , rōrei , kiga no tame )        
    160  à un niveau inférieur à la zone autour 160 160  低于周围区域的水平 160  dī yú zhōuwéi qūyù de shuǐpíng 160  at a lower level than the area around 160  at a lower level than the area around 160  em um nível mais baixo do que a área ao redor 160  a un nivel más bajo que el área alrededor 160  auf einem niedrigeren Niveau als die Umgebung 160  na niższym poziomie niż okolica 160  на более низком уровне, чем область вокруг 160  na boleye nizkom urovne, chem oblast' vokrug 160  على مستوى أدنى من المنطقة المحيطة 160 ealaa mustawa 'adnaa min almintaqat almuhita 160  आसपास के क्षेत्र की तुलना में निचले स्तर पर 160  aasapaas ke kshetr kee tulana mein nichale star par 160  ਆਸ ਪਾਸ ਦੇ ਖੇਤਰ ਨਾਲੋਂ ਨੀਵੇਂ ਪੱਧਰ ਤੇ 160  āsa pāsa dē khētara nālōṁ nīvēṁ padhara tē 160  আশেপাশের অঞ্চলটির চেয়ে কম স্তরে 160  āśēpāśēra añcalaṭira cēẏē kama starē 160  周囲よりも低い位置にある 160 周囲 より  低い 位置  ある 160 しゅうい より  ひくい いち  ある 160 shūi yori mo hikui ichi ni aru        
    161 Au-dessous du niveau de la zone environnante 161 161 周围区域的水平 161 zhōuwéi qūyù de shuǐpíng 161 低于周围区域的水平 161 Below the level of the surrounding area 161 Abaixo do nível da área circundante 161 Por debajo del nivel del área circundante 161 Unter dem Niveau der Umgebung 161 Poniżej poziomu otaczającego terenu 161 Ниже уровня окружающей территории 161 Nizhe urovnya okruzhayushchey territorii 161 تحت مستوى المنطقة المحيطة 161 taht mustawaa almintaqat almuhita 161 आसपास के क्षेत्र के स्तर से नीचे 161 aasapaas ke kshetr ke star se neeche 161 ਆਸ ਪਾਸ ਦੇ ਖੇਤਰ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ 161 āsa pāsa dē khētara dē padhara tōṁ hēṭhāṁ 161 পার্শ্ববর্তী অঞ্চলের স্তর নীচে 161 pārśbabartī añcalēra stara nīcē 161 周囲のレベルより下 161 周囲  レベル より  161 しゅうい  レベル より した 161 shūi no reberu yori shita        
    162 Plus bas que le plan environnant ; bas 162 162 低于周围平面;低洼的 162 dī yú zhōuwéi píngmiàn; dīwā de 162 Lower than the surrounding plane; low-lying 162 Lower than the surrounding plane; low-lying 162 Mais baixo do que o plano circundante; 162 Más bajo que el plano circundante; bajo 162 Niedriger als die umgebende Ebene; tiefliegend 162 Niżej niż otaczająca je płaszczyzna; nisko położony 162 Ниже окружающей плоскости; низкорасположенный 162 Nizhe okruzhayushchey ploskosti; nizkoraspolozhennyy 162 أقل من المستوى المحيط ؛ منخفض 162 'aqalu min almustawaa almuhit ; munkhafid 162 आसपास के विमान से नीचे; नीचा 162 aasapaas ke vimaan se neeche; neecha 162 ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਜਹਾਜ਼ ਤੋਂ ਘੱਟ; ਨੀਵਾਂ-ਨੀਵਾਂ 162 ālē du'ālē dē jahāza tōṁ ghaṭa; nīvāṁ-nīvāṁ 162 পার্শ্ববর্তী বিমানের চেয়ে কম; নিচু 162 pārśbabartī bimānēra cēẏē kama; nicu 162 周囲の平面よりも低い; 低地 162 周囲  平面 より  低い ; 低地 162 しゅうい  へいめん より  ひくい ; ていち 162 shūi no heimen yori mo hikui ; teichi        
    163  Plus bas que le plan environnant ; bas 163 163  周界围坪的;低洼处的 163  zhōu jiè wéi píng de; dīwā chǔ de 163  低于 围平面的; 低洼处的 163  Lower than the surrounding plane; low-lying 163  Mais baixo do que o plano circundante; 163  Más bajo que el plano circundante; bajo 163  Niedriger als die umgebende Ebene; tiefliegend 163  Niżej niż otaczająca je płaszczyzna; nisko położony 163  Ниже окружающей плоскости; низкорасположенный 163  Nizhe okruzhayushchey ploskosti; nizkoraspolozhennyy 163  أقل من المستوى المحيط ؛ منخفض 163 'aqalu min almustawaa almuhit ; munkhafid 163  आसपास के विमान से नीचे; नीचा 163  aasapaas ke vimaan se neeche; neecha 163  ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਜਹਾਜ਼ ਤੋਂ ਘੱਟ; ਨੀਵਾਂ-ਨੀਵਾਂ 163  ālē du'ālē dē jahāza tōṁ ghaṭa; nīvāṁ-nīvāṁ 163  পার্শ্ববর্তী বিমানের চেয়ে কম; নিচু 163  pārśbabartī bimānēra cēẏē kama; nicu 163  周囲の平面よりも低い; 低地 163 周囲  平面 より  低い ; 低地 163 しゅうい  へいめん より  ひくい ; ていち 163 shūi no heimen yori mo hikui ; teichi        
    164 un jardin englouti 164 164 一个下沉的花园 164 yīgè xià chén de huāyuán 164 a sunken garden 164 a sunken garden 164 um jardim submerso 164 un jardín hundido 164 ein versunkener Garten 164 zatopiony ogród 164 затонувший сад 164 zatonuvshiy sad 164 حديقة غارقة 164 hadiqat ghariqa 164 एक धँसा हुआ बगीचा 164 ek dhansa hua bageecha 164 ਇੱਕ ਡੁੱਬਿਆ ਬਾਗ 164 ika ḍubi'ā bāga 164 একটি ডুবে বাগান 164 ēkaṭi ḍubē bāgāna 164 沈んだ庭 164 沈んだ  164 しずんだ にわ 164 shizunda niwa
    165 Un jardin englouti 165 165 一个下沉的花园 165 yīgè xià chén de huāyuán 165 一个下沉的花园 165 A sunken garden 165 Um jardim submerso 165 Un jardín hundido 165 Ein versunkener Garten 165 Zatopiony ogród 165 Затонувший сад 165 Zatonuvshiy sad 165 حديقة غارقة 165 hadiqat ghariqa 165 एक धँसा हुआ बगीचा 165 ek dhansa hua bageecha 165 ਇੱਕ ਡੁੱਬਿਆ ਬਾਗ 165 ika ḍubi'ā bāga 165 ডুবে যাওয়া বাগান 165 ḍubē yā'ōẏā bāgāna 165 沈んだ庭 165 沈んだ  165 しずんだ にわ 165 shizunda niwa        
    166 Jardin de plaine 166 166 低地花园 166 dīdì huāyuán 166 Lowland garden 166 Lowland garden 166 Jardim de várzea 166 Jardín de tierras bajas 166 Flachlandgarten 166 Ogród nizinny 166 Низменный сад 166 Nizmennyy sad 166 حديقة الأراضي المنخفضة 166 hadiqat al'aradi almunkhafida 166 तराई का बगीचा 166 taraee ka bageecha 166 ਨੀਵਾਂ ਬਾਗ਼ 166 nīvāṁ bāġa 166 নিম্নভূমি বাগান 166 nimnabhūmi bāgāna 166 低地庭園 166 低地 庭園 166 ていち ていえん 166 teichi teien
    167 Jardin de plaine 167 167 低地花园 167 dīdì huāyuán 167 低地花园  167 Lowland garden 167 Jardim de várzea 167 Jardín de tierras bajas 167 Flachlandgarten 167 Ogród nizinny 167 Низменный сад 167 Nizmennyy sad 167 حديقة الأراضي المنخفضة 167 hadiqat al'aradi almunkhafida 167 तराई का बगीचा 167 taraee ka bageecha 167 ਨੀਵਾਂ ਬਾਗ਼ 167 nīvāṁ bāġa 167 নিম্নভূমি বাগান 167 nimnabhūmi bāgāna 167 低地庭園 167 低地 庭園 167 ていち ていえん 167 teichi teien        
    168 gorgés de soleil 168 168 被晒得肤色健康的 168 bèi shài dé fūsè jiànkāng de 168 sun-kissed 168 sun-kissed 168 Beijado pelo sol, ensolarado 168 besado por el Sol 168 von der Sonne geküsst 168 nasłoneczniony 168 поцелованный солнцем 168 potselovannyy solntsem 168 قبلة الشمس 168 qublat alshams 168 सूरज चूमा 168 sooraj chooma 168 ਸੂਰਜ-ਚੁੰਮਿਆ 168 sūraja-cumi'ā 168 সুর্য চুমু 168 surya cumu 168 太陽にキスした 168 太陽  キス した 168 たいよう  キス した 168 taiyō ni kisu shita
    169 Bronzé avec une peau saine 169 169 被晒得健康的 169 bèi shài dé jiànkāng de 169 被晒得肤色健康的 169 Tanned with healthy skin 169 Bronzeado com pele saudável 169 Bronceado con piel sana 169 Gebräunt mit gesunder Haut 169 Opalona zdrową skórą 169 Загорелая и здоровая кожа 169 Zagorelaya i zdorovaya kozha 169 مدبوغ مع بشرة صحية 169 madbugh mae basharat sihiya 169 स्वस्थ त्वचा के साथ tanned 169 svasth tvacha ke saath tannaid 169 ਤੰਦਰੁਸਤ ਚਮੜੀ ਨਾਲ ਰੰਗਿਆ 169 tadarusata camaṛī nāla ragi'ā 169 স্বাস্থ্যকর ত্বক দিয়ে ট্যানড 169 sbāsthyakara tbaka diẏē ṭyānaḍa 169 健康な肌で日焼け 169 健康な   日焼け 169 けんこうな はだ  ひやけ 169 kenkōna hada de hiyake        
    170  réchauffé ou bruni par le soleil 170 170  被太阳晒暖或变成褐色 170  bèi tàiyáng shài nuǎn huò biàn chéng hésè 170  made warm or brown by the sun 170  made warm or brown by the sun 170  aquecido ou marrom pelo sol 170  calentado o marrón por el sol 170  von der Sonne warm oder braun gemacht 170  zrobiony ciepłym lub brązowym przez słońce 170  теплый или коричневый от солнца 170  teplyy ili korichnevyy ot solntsa 170  تصبح دافئة أو بنية بفعل الشمس 170 tusbih dafiatan 'aw binyatan bifiel alshams 170  सूरज द्वारा गर्म या भूरा बनाया गया 170  sooraj dvaara garm ya bhoora banaaya gaya 170  ਸੂਰਜ ਨੇ ਗਰਮ ਜਾਂ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦੇ ਬਣਾਏ 170  sūraja nē garama jāṁ bhūrē raga dē baṇā'ē 170  সূর্য দ্বারা উষ্ণ বা বাদামী তৈরি 170  sūrya dbārā uṣṇa bā bādāmī tairi 170  太陽によって暖かく、または茶色にされる 170 太陽 によって 暖かく 、 または 茶色  される 170 たいよう によって あたたかく 、 または ちゃいろ  される 170 taiyō niyotte atatakaku , mataha chairo ni sareru        
    171 Réchauffé par le soleil ou bruni 171 171 被太阳晒暖或变形 171 bèi tàiyáng shài nuǎn huò biànxíng 171 被太阳晒暖或变成褐色 171 Warmed by the sun or turned brown 171 Aquecido pelo sol ou ficou marrom 171 Calentado por el sol o marrón 171 Von der Sonne gewärmt oder braun geworden 171 Ogrzane słońcem lub brązowiejące 171 Согрелся солнцем или побурел 171 Sogrelsya solntsem ili poburel 171 تدفئتها الشمس أو تحولت إلى اللون البني 171 tadfiatuha alshams 'aw tahawalat 'iilaa allawn albuniyi 171 सूरज से गरम या भूरा हो गया 171 sooraj se garam ya bhoora ho gaya 171 ਸੂਰਜ ਨਾਲ ਗਰਮ ਜਾਂ ਭੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ 171 sūraja nāla garama jāṁ bhūrā hō gi'ā 171 রোদে গরম বা বাদামী হয়ে গেছে turned 171 rōdē garama bā bādāmī haẏē gēchē turned 171 太陽に温められたり、茶色くなったり 171 太陽  温められ たり 、 茶色く なっ たり 171 たいよう  あたためられ たり 、 ちゃいろく なっ たり 171 taiyō ni atatamerare tari , chairoku nat tari        
    172 Bronzé 172 172 晒黑的 172 shài hēi de 172 Tanned 172 Tanned 172 Bronzeada 172 Bronceado 172 Braun gebrannt 172 Opalony 172 Загорелый 172 Zagorelyy 172 عملية تسمير البشرة 172 eamaliat tasmir albashara 172 tanned 172 tannaid 172 ਰੰਗਿਆ 172 ragi'ā 172 ট্যানড 172 ṭyānaḍa 172 なめした 172 なめした 172 なめした 172 nameshita        
    173  Bronzé 173 173  晒暖的;晒黑的 173  shài nuǎn de; shài hēi de 173  晒暖的;晒黑的 173  Tanned 173  Bronzeada 173  Bronceado 173  Braun gebrannt 173  Opalony 173  Загорелый 173  Zagorelyy 173  عملية تسمير البشرة 173 eamaliat tasmir albashara 173  tanned 173  tannaid 173  ਰੰਗਿਆ 173  ragi'ā 173  ট্যানড 173  ṭyānaḍa 173  なめした 173 なめした 173 なめした 173 nameshita        
    174 corps ensoleillés sur la plage 174 174 沙滩上被阳光亲吻的尸体 174 shātān shàng bèi yángguāng qīnwěn de shītǐ 174 sun-kissed bodies on the beach 174 sun-kissed bodies on the beach 174 corpos beijados pelo sol na praia 174 Cuerpos bañados por el sol en la playa 174 sonnenverwöhnte Körper am Strand 174 ciała muśnięte słońcem na plaży 174 солнечные тела на пляже 174 solnechnyye tela na plyazhe 174 جثث القبلات الشمس على الشاطئ 174 jathath alqubulat alshams ealaa alshaati 174 समुद्र तट पर धूप चूमा निकायों 174 samudr tat par dhoop chooma nikaayon 174 ਸੂਰਜ-ਚੁੰਮਿਆ ਲਾਸ਼ ਬੀਚ 'ਤੇ 174 sūraja-cumi'ā lāśa bīca'tē 174 সৈকতে সূর্য-চুম্বিত দেহ 174 saikatē sūrya-cumbita dēha 174 ビーチで太陽にキスされた体 174 ビーチ  太陽  キス された  174 ビーチ  たいよう  キス された からだ 174 bīchi de taiyō ni kisu sareta karada        
    175 Cadavre embrassé par le soleil sur la plage 175 175 沙滩上被阳光亲吻的尸体 175 shātān shàng bèi yángguāng qīnwěn de shītǐ 175 沙滩上被阳光亲吻的尸体 175 Dead body kissed by the sun on the beach 175 Cadáver beijado pelo sol na praia 175 Cadáver besado por el sol en la playa 175 Von der Sonne geküsste Leiche am Strand 175 Martwe ciało pocałowane przez słońce na plaży 175 Мертвое тело поцеловано солнцем на пляже 175 Mertvoye telo potselovano solntsem na plyazhe 175 جثة قبلتها الشمس على الشاطئ 175 juthat qabalatha alshams ealaa alshaati 175 मृत शरीर समुद्र तट पर धूप से चूमा 175 mrt shareer samudr tat par dhoop se chooma 175 ਮ੍ਰਿਤਕ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਬੀਚ ਉੱਤੇ ਸੂਰਜ ਨੇ ਚੁੰਮਿਆ 175 mritaka sarīra nū bīca utē sūraja nē cumi'ā 175 সৈকতের রোদে চুমু খেয়ে মৃতদেহ 175 saikatēra rōdē cumu khēẏē mr̥tadēha 175 ビーチで太陽にキスされた死体 175 ビーチ  太陽  キス された 死体 175 ビーチ  たいよう  キス された したい 175 bīchi de taiyō ni kisu sareta shitai        
    176 Corps bronzé sur la plage 176 176 沙滩上晒黑的身体 176 shātān shàng shài hēi de shēntǐ 176 Tanned body on the beach 176 Tanned body on the beach 176 Corpo bronzeado na praia 176 Cuerpo bronceado en la playa 176 Gebräunte Körper am Strand 176 Opalone ciało na plaży 176 Загорелое тело на пляже 176 Zagoreloye telo na plyazhe 176 جثة مدبوغة على الشاطئ 176 juthat madbughat ealaa alshaati 176 समुद्र तट पर tanned शरीर 176 samudr tat par tannaid shareer 176 ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ onੇ ਤੇ ਰੰਗਿਆ ਹੋਇਆ ਸਰੀਰ 176 samudarī ka onē tē ragi'ā hō'i'ā sarīra 176 সৈকতে টান টান দেহ 176 saikatē ṭāna ṭāna dēha 176 ビーチで日焼けした体 176 ビーチ  日焼け した  176 ビーチ  ひやけ した からだ 176 bīchi de hiyake shita karada        
    177 Corps bronzé sur la plage 177 177 沙滩上晒得黑的身体 177 shātān shàng shài dé hēi de shēntǐ 177 沙滩上晒得黝黑的身体 177 Tanned body on the beach 177 Corpo bronzeado na praia 177 Cuerpo bronceado en la playa 177 Gebräunte Körper am Strand 177 Opalone ciało na plaży 177 Загорелое тело на пляже 177 Zagoreloye telo na plyazhe 177 جثة مدبوغة على الشاطئ 177 juthat madbughat ealaa alshaati 177 समुद्र तट पर tanned शरीर 177 samudr tat par tannaid shareer 177 ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ onੇ ਤੇ ਰੰਗਿਆ ਹੋਇਆ ਸਰੀਰ 177 samudarī ka onē tē ragi'ā hō'i'ā sarīra 177 সৈকতে টান টান দেহ 177 saikatē ṭāna ṭāna dēha 177 ビーチで日焼けした体 177 ビーチ  日焼け した  177 ビーチ  ひやけ した からだ 177 bīchi de hiyake shita karada        
    178  Lampe solaire 178 178  日光灯 178  rìguāngdēng 178  Sunlamp 178  Sunlamp 178  Lâmpada solar 178  Lámpara ultravioleta 178  Sonnenlampe 178  Lampa słoneczna 178  Солнечная лампа 178  Solnechnaya lampa 178  أشعة الشمس 178 'ashieat alshams 178  सनलैम्प 178  sanalaimp 178  ਸਨਲੈਂਪ 178  sanalaimpa 178  সানল্যাম্প 178  sānalyāmpa 178  サンランプ 178 サンランプ 178 さんらんぷ 178 sanranpu
    179 Lampe fluorescente 179 179 日光灯 179 rìguāngdēng 179 日光灯 179 fluorescent lamp 179 lâmpada fluorescente 179 lámpara fluorescente 179 Leuchtstofflampe 179 lampa fluorescencyjna 179 флюоресцентная лампа 179 flyuorestsentnaya lampa 179 مصباح الفلورسنت 179 misbah alfulursint 179 फ्लोरोसेंट लैंप 179 phlorosent laimp 179 ਫਲੋਰੋਸੈੰਟ ਲੈਂਪ 179 phalōrōsaiṭa laimpa 179 প্রতিপ্রভ বাতি 179 pratiprabha bāti 179 蛍光灯 179 蛍光灯 179 けいこうとう 179 keikōtō        
    180  une lampe qui produit une lumière ultraviolette qui a le même effet que le soleil et peut brunir la peau 180 180  一种产生紫外线的灯,其效果与太阳相同,可使皮肤变成褐色 180  yī zhǒng chǎnshēng zǐwàixiàn de dēng, qí xiàoguǒ yú tàiyáng xiāngtóng, kě shǐ pífū biàn chéng hésè 180  a lamp that produces ultraviolet light that has the same effect as the sun and can turn the skin brown 180  a lamp that produces ultraviolet light that has the same effect as the sun and can turn the skin brown 180  uma lâmpada que produz luz ultravioleta que tem o mesmo efeito do sol e pode deixar a pele morena 180  una lámpara que produce luz ultravioleta que tiene el mismo efecto que el sol y puede tornar la piel marrón 180  eine Lampe, die ultraviolettes Licht erzeugt, das die gleiche Wirkung wie die Sonne hat und die Haut braun färben kann 180  lampa, która wytwarza światło ultrafioletowe, które ma taki sam efekt jak słońce i może zmienić kolor skóry na brązową 180  лампа, излучающая ультрафиолетовый свет, который действует так же, как солнце, и может сделать кожу коричневой. 180  lampa, izluchayushchaya ul'trafioletovyy svet, kotoryy deystvuyet tak zhe, kak solntse, i mozhet sdelat' kozhu korichnevoy. 180  مصباح ينتج ضوءًا فوق بنفسجي له نفس تأثير الشمس ويمكن أن يحول لون البشرة إلى اللون البني 180 misbah yuntij dw'ana fawq binafsiji lah nafs tathir alshams wayumkin 'an yuhawil lawn albasharat 'iilaa allawn albuniyi 180  एक दीपक जो पराबैंगनी प्रकाश उत्पन्न करता है जिसका सूर्य के समान प्रभाव होता है और त्वचा को भूरा कर सकता है 180  ek deepak jo paraabainganee prakaash utpann karata hai jisaka soory ke samaan prabhaav hota hai aur tvacha ko bhoora kar sakata hai 180  ਇੱਕ ਦੀਵਾ ਜੋ ਅਲਟਰਾਵਾਇਲਟ ਰੋਸ਼ਨੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੂਰਜ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦੇ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ 180  ika dīvā jō alaṭarāvā'ilaṭa rōśanī paidā karadā hai jisadā prabhāva sūraja vāṅga hī hudā hai atē camaṛī nū bhūrē raga dē hō sakadī hai 180  এমন একটি প্রদীপ যা আল্ট্রাভায়োলেট আলো তৈরি করে যা সূর্যের মতো একই প্রভাব ফেলে এবং ত্বককে বাদামী করে দিতে পারে 180  ēmana ēkaṭi pradīpa yā ālṭrābhāẏōlēṭa ālō tairi karē yā sūryēra matō ēka'i prabhāba phēlē ēbaṁ tbakakē bādāmī karē ditē pārē 180  太陽と同じ効果のある紫外線を発し、皮膚を褐色にするランプ 180 太陽  同じ 効果  ある 紫外線  発し 、 皮膚  褐色  する ランプ 180 たいよう  おなじ こうか  ある しがいせん  はっし 、 ひふ  かっしょく  する ランプ 180 taiyō to onaji kōka no aru shigaisen o hasshi , hifu o kasshoku ni suru ranpu
    181 Une lampe qui produit une lumière ultraviolette, qui a le même effet que le soleil et peut brunir la peau 181 181 一种发光的发光的灯,它的眼睛与太阳相映成趣 181 yī zhǒng fāguāng de fǎ guāng de dēng, tā de yǎnjīng yǔ tàiyáng xiāngyìng chéngqù 181 一种产生紫外线的灯,其效果与太阳相同,可使皮肤变成褐色 181 A lamp that produces ultraviolet light, which has the same effect as the sun and can make the skin brown 181 Uma lâmpada que produz luz ultravioleta, que tem o mesmo efeito do sol e pode deixar a pele morena 181 Una lámpara que produce luz ultravioleta, que tiene el mismo efecto que el sol y puede hacer que la piel se ponga morena. 181 Eine Lampe, die ultraviolettes Licht erzeugt, das die gleiche Wirkung wie die Sonne hat und die Haut braun machen kann 181 Lampa wytwarzająca światło ultrafioletowe, które ma taki sam efekt jak słońce i może powodować brązowienie skóry 181 Лампа, излучающая ультрафиолетовый свет, который действует так же, как солнце, и может сделать кожу коричневой. 181 Lampa, izluchayushchaya ul'trafioletovyy svet, kotoryy deystvuyet tak zhe, kak solntse, i mozhet sdelat' kozhu korichnevoy. 181 مصباح ينتج ضوءًا فوق بنفسجي له نفس تأثير الشمس ويمكن أن يجعل الجلد بنيًا 181 misbah yuntij dw'ana fawq binafsaji lah nafs tathir alshams wayumkin 'an yajeal aljild bnyana 181 एक दीपक जो पराबैंगनी प्रकाश उत्पन्न करता है, जिसका प्रभाव सूर्य के समान होता है और त्वचा को भूरा बना सकता है 181 ek deepak jo paraabainganee prakaash utpann karata hai, jisaka prabhaav soory ke samaan hota hai aur tvacha ko bhoora bana sakata hai 181 ਇੱਕ ਦੀਵਾ ਜੋ ਅਲਟਰਾਵਾਇਲਟ ਰੋਸ਼ਨੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਸੂਰਜ ਵਰਗਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਭੂਰਾ ਬਣਾ ਸਕਦੀ ਹੈ 181 ika dīvā jō alaṭarāvā'ilaṭa rōśanī paidā karadā hai, jisadā sūraja varagā prabhāva hudā hai atē camaṛī nū bhūrā baṇā sakadī hai 181 একটি প্রদীপ যা অতিবেগুনী আলো তৈরি করে, যা সূর্যের মতোই প্রভাব ফেলে এবং ত্বককে বাদামী করে তুলতে পারে 181 ēkaṭi pradīpa yā atibēgunī ālō tairi karē, yā sūryēra matō'i prabhāba phēlē ēbaṁ tbakakē bādāmī karē tulatē pārē 181 太陽と同じ効果で肌を褐色にできる紫外線を発生させるランプ 181 太陽  同じ 効果    褐色  できる 紫外線  発生 させる ランプ 181 たいよう  おなじ こうか  はだ  かっしょく  できる しがいせん  はっせい させる ランプ 181 taiyō to onaji kōka de hada o kasshoku ni dekiru shigaisen o hassei saseru ranpu        
    182 Lumière du soleil (peut émettre une lumière ultraviolette, a le même effet que la lumière du soleil) 182 182 阳光(可发出紫外线,与阳光效果相同) 182 yángguāng (kě fāchū zǐwàixiàn, yǔ yángguāng xiàoguǒ xiāngtóng) 182 Sunlight (can emit ultraviolet light, has the same effect as sunlight) 182 Sunlight (can emit ultraviolet light, has the same effect as sunlight) 182 Luz solar (pode emitir luz ultravioleta, tem o mesmo efeito da luz solar) 182 Luz solar (puede emitir luz ultravioleta, tiene el mismo efecto que la luz solar) 182 Sonnenlicht (kann ultraviolettes Licht emittieren, hat die gleiche Wirkung wie Sonnenlicht) 182 Światło słoneczne (może emitować światło ultrafioletowe, ma taki sam efekt jak światło słoneczne) 182 Солнечный свет (может излучать ультрафиолетовый свет, имеет тот же эффект, что и солнечный свет) 182 Solnechnyy svet (mozhet izluchat' ul'trafioletovyy svet, imeyet tot zhe effekt, chto i solnechnyy svet) 182 ضوء الشمس (يمكن أن ينبعث منه ضوء فوق بنفسجي ، وله نفس تأثير ضوء الشمس) 182 daw' alshams (yumkin 'an yanbaeith minh daw' fawq banafsaji , walah nafs tathir daw' alshamsi) 182 सूर्य का प्रकाश (पराबैंगनी प्रकाश उत्सर्जित कर सकता है, सूर्य के प्रकाश के समान प्रभाव पड़ता है) 182 soory ka prakaash (paraabainganee prakaash utsarjit kar sakata hai, soory ke prakaash ke samaan prabhaav padata hai) 182 ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ (ਅਲਟਰਾਵਾਇਲਟ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱ can ਸਕਦੀ ਹੈ, ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਂਗ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ) 182 sūraja dī rauśanī (alaṭarāvā'ilaṭa rōśanī nū bāhara ka can sakadī hai, sūraja dī rauśanī vāṅga hī prabhāva pā'undī hai) 182 সূর্যের আলো (অতিবেগুনী আলো নির্গত করতে পারে, সূর্যের আলোর মতোই প্রভাব ফেলতে পারে) 182 sūryēra ālō (atibēgunī ālō nirgata karatē pārē, sūryēra ālōra matō'i prabhāba phēlatē pārē) 182 太陽光(紫外線を発する可能性があり、太陽光と同じ効果があります) 182 太陽光 ( 紫外線  発する 可能性  あり 、 太陽光  同じ 効果  あります ) 182 たいようこう ( しがいせん  はっする かのうせい  あり 、 たいようこう  おなじ こうか  あります ) 182 taiyōkō ( shigaisen o hassuru kanōsei ga ari , taiyōkō to onaji kōka ga arimasu )
    183 Lumière du soleil (peut émettre une lumière ultraviolette, a le même effet que la lumière du soleil) 183 183 太阳灯(能发出光芒,与日照有相同的效果) 183 tàiyáng dēng (néng fāchū guāngmáng, yǔ rìzhào yǒu xiāngtóng de xiàoguǒ) 183 太阳灯(能发出紫外线,与日照有相同效果) 183 Sunlight (can emit ultraviolet light, has the same effect as sunlight) 183 Luz solar (pode emitir luz ultravioleta, tem o mesmo efeito da luz solar) 183 Luz solar (puede emitir luz ultravioleta, tiene el mismo efecto que la luz solar) 183 Sonnenlicht (kann ultraviolettes Licht emittieren, hat die gleiche Wirkung wie Sonnenlicht) 183 Światło słoneczne (może emitować światło ultrafioletowe, ma taki sam efekt jak światło słoneczne) 183 Солнечный свет (может излучать ультрафиолетовый свет, имеет тот же эффект, что и солнечный свет) 183 Solnechnyy svet (mozhet izluchat' ul'trafioletovyy svet, imeyet tot zhe effekt, chto i solnechnyy svet) 183 ضوء الشمس (يمكن أن ينبعث منه ضوء فوق بنفسجي ، وله نفس تأثير ضوء الشمس) 183 daw' alshams (yumkin 'an yanbaeith minh daw' fawq banafsaji , walah nafs tathir daw' alshamsi) 183 सूर्य का प्रकाश (पराबैंगनी प्रकाश उत्सर्जित कर सकता है, सूर्य के प्रकाश के समान प्रभाव पड़ता है) 183 soory ka prakaash (paraabainganee prakaash utsarjit kar sakata hai, soory ke prakaash ke samaan prabhaav padata hai) 183 ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ (ਅਲਟਰਾਵਾਇਲਟ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱ can ਸਕਦੀ ਹੈ, ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਂਗ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ) 183 sūraja dī rauśanī (alaṭarāvā'ilaṭa rōśanī nū bāhara ka can sakadī hai, sūraja dī rauśanī vāṅga hī prabhāva pā'undī hai) 183 সূর্যের আলো (অতিবেগুনী আলো নির্গত করতে পারে, সূর্যের আলোর মতোই প্রভাব ফেলতে পারে) 183 sūryēra ālō (atibēgunī ālō nirgata karatē pārē, sūryēra ālōra matō'i prabhāba phēlatē pārē) 183 太陽光(紫外線を発する可能性があり、太陽光と同じ効果があります) 183 太陽光 ( 紫外線  発する 可能性  あり 、 太陽光  同じ 効果  あります ) 183 たいようこう ( しがいせん  はっする かのうせい  あり 、 たいようこう  おなじ こうか  あります ) 183 taiyōkō ( shigaisen o hassuru kanōsei ga ari , taiyōkō to onaji kōka ga arimasu )        
    184 Sans soleil 184 184 无阳光 184 wú yángguāng 184 Sunless 184 Sunless 184 Sem sol 184 Sin sol 184 Ohne Sonne 184 Bezsłoneczny 184 Без солнца 184 Bez solntsa 184 بلا شمس 184 bila shams 184 सूरज के बिना 184 sooraj ke bina 184 ਧੁੱਪ ਰਹਿਤ 184 dhupa rahita 184 রোদহীন 184 rōdahīna 184 サンレス 184 サンレス 184 さんれす 184 sanresu
    185 Pas de soleil 185 185 无阳光 185 wú yángguāng 185 无阳光 185 No sun 185 Sem sol 185 Sin sol 185 Keine Sonne 185 Brak słońca 185 Нет солнца 185 Net solntsa 185 لا شمس 185 la shams 185 कोई सूरज नहीं 185 koee sooraj nahin 185 ਕੋਈ ਸੂਰਜ ਨਹੀਂ 185 kō'ī sūraja nahīṁ 185 রোদ নেই 185 rōda nē'i 185 太陽なし 185 太陽 なし 185 たいよう なし 185 taiyō nashi        
    186  sans soleil; ne recevant aucune lumière du soleil 186 186  没有阳光;没有接收到来自太阳的光 186  méiyǒu yángguāng; méiyǒu jiēshōu dào láizì tàiyáng de guāng 186  without any sun; receiving no light from the sun 186  without any sun; receiving no light from the sun 186  sem qualquer sol; não recebendo luz do sol 186  sin sol; sin recibir luz del sol 186  ohne Sonne; kein Licht von der Sonne empfangen 186  bez słońca, nie otrzymujący światła od słońca, 186  без солнца; не получая света от солнца 186  bez solntsa; ne poluchaya sveta ot solntsa 186  بدون أي شمس ؛ لا يتلقى أي ضوء من الشمس 186 bidun 'ayi shams ; la yatalaqaa 'aya daw' min alshams 186  बिना किसी सूर्य के; सूर्य से कोई प्रकाश प्राप्त नहीं करना 186  bina kisee soory ke; soory se koee prakaash praapt nahin karana 186  ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸੂਰਜ ਦੇ; 186  bināṁ kisē sūraja dē; 186  কোন সূর্য ছাড়া; সূর্য থেকে কোন আলো গ্রহণ 186  kōna sūrya chāṛā; sūrya thēkē kōna ālō grahaṇa 186  太陽がない; 太陽からの光を受けない 186 太陽  ない ; 太陽 から    受けない 186 たいよう  ない ; たいよう から  ひかり  うけない 186 taiyō ga nai ; taiyō kara no hikari o ukenai
    187 Pas de soleil ; pas de lumière du soleil 187 187 没有阳光;没有接收到来自太阳的光 187 méiyǒu yángguāng; méiyǒu jiēshōu dào láizì tàiyáng de guāng 187 没有阳光; 没有接收到来自太阳的光 187 No sunlight; no light from the sun 187 Sem luz do sol; sem luz do sol 187 Sin luz del sol, sin luz del sol 187 Kein Sonnenlicht, kein Licht von der Sonne 187 Żadnego światła słonecznego, żadnego światła słonecznego 187 Нет солнечного света; нет солнечного света 187 Net solnechnogo sveta; net solnechnogo sveta 187 لا ضوء الشمس ، لا ضوء من الشمس 187 la daw' alshams , la daw' min alshams 187 सूरज की रोशनी नहीं, सूरज से रोशनी नहीं 187 sooraj kee roshanee nahin, sooraj se roshanee nahin 187 ਨਾ ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ; 187 nā sūraja dī rōśanī; 187 কোন সূর্যের আলো; সূর্য থেকে কোন আলো নেই 187 kōna sūryēra ālō; sūrya thēkē kōna ālō nē'i 187 日光がない; 太陽からの光がない 187 日光  ない ; 太陽 から    ない 187 にっこう  ない ; たいよう から  ひかり  ない 187 nikkō ga nai ; taiyō kara no hikari ga nai        
    188 Sans soleil 188 188 无阳光 188 wú yángguāng 188 Sunless 188 Sunless 188 Sem sol 188 Sin sol 188 Ohne Sonne 188 Bezsłoneczny 188 Без солнца 188 Bez solntsa 188 بلا شمس 188 bila shams 188 सूरज के बिना 188 sooraj ke bina 188 ਧੁੱਪ ਰਹਿਤ 188 dhupa rahita 188 রোদহীন 188 rōdahīna 188 サンレス 188 サンレス 188 さんれす 188 sanresu
    189 Sans soleil 189 189 没有阳光的;阳光照不到的 189 méiyǒu yángguāng de; yángguāng zhào bù dào de 189 无阳光的;阳光照不到的 189 Sunless 189 Sem sol 189 Sin sol 189 Ohne Sonne 189 Bezsłoneczny 189 Без солнца 189 Bez solntsa 189 بلا شمس 189 bila shams 189 सूरज के बिना 189 sooraj ke bina 189 ਧੁੱਪ ਰਹਿਤ 189 dhupa rahita 189 রোদহীন 189 rōdahīna 189 サンレス 189 サンレス 189 さんれす 189 sanresu        
    190 Exempter 190 190 190 miǎn 190 190 Exempt 190 Isentar 190 Eximir 190 Befreit 190 Zwolniony 190 Освобождать 190 Osvobozhdat' 190 معفى 190 maefaa 190 मुक्त करें 190 mukt karen 190 ਛੋਟ 190 chōṭa 190 ছাড় 190 chāṛa 190 免除 190 免除 190 めんじょ 190 menjo        
    191 non 191 191 191 191 191 no 191 não 191 No 191 Nein 191 Nie 191 нет 191 net 191 لا 191 la 191 नहीं न 191 nahin na 191 ਨਹੀਂ 191 nahīṁ 191 না 191 191 番号 191 番号 191 ばんごう 191 bangō        
    192 Synonyme 192 192 代名词 192 dàimíngcí 192 Synonym 192 Synonym 192 Sinônimo 192 Sinónimo 192 Synonym 192 Synonim 192 Синоним 192 Sinonim 192 مرادف 192 muradif 192 पर्याय 192 paryaay 192 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 192 samānārathī 192 প্রতিশব্দ 192 pratiśabda 192 シノニム 192 シノニム 192 シノニム 192 shinonimu
    193 sombre 193 193 阴沉 193 yīnchén 193 gloomy 193 gloomy 193 sombrio 193 sombrío 193 düster 193 ponury 193 хмурый 193 khmuryy 193 كئيب 193 kayiyb 193 उदास 193 udaas 193 ਨਿਰਾਸ਼ 193 nirāśa 193 হতাশ 193 hatāśa 193 暗い 193 暗い 193 くらい 193 kurai
    194 une journée sans soleil 194 194 没有阳光的一天 194 méiyǒu yángguāng de yītiān 194 a sunless day 194 a sunless day 194 um dia sem sol 194 un día sin sol 194 ein sonnenloser tag 194 bezsłoneczny dzień 194 бессолнечный день 194 bessolnechnyy den' 194 يوم مشمس 194 yawm mushmis 194 एक धूप रहित दिन 194 ek dhoop rahit din 194 ਇੱਕ ਧੁੱਪ ਰਹਿਤ ਦਿਨ 194 ika dhupa rahita dina 194 একটি সূর্যহীন দিন 194 ēkaṭi sūryahīna dina 194 太陽のない日 194 太陽  ない  194 たいよう  ない  194 taiyō no nai hi
    195 Une journée sans soleil 195 195 没有阳光的一天 195 méiyǒu yángguāng de yītiān 195 没有阳光的一天 195 A day without sunshine 195 Um dia sem sol 195 Un dia sin sol 195 Ein Tag ohne Sonnenschein 195 Dzień bez słońca 195 День без солнечного света 195 Den' bez solnechnogo sveta 195 يوم بدون أشعة الشمس 195 yawm bidun 'ashieat alshams 195 धूप के बिना एक दिन 195 dhoop ke bina ek din 195 ਇੱਕ ਦਿਨ ਧੁੱਪ ਬਿਨਾ 195 ika dina dhupa binā 195 রোদহীন একদিন 195 rōdahīna ēkadina 195 日差しのない日 195 日差し  ない  195 ひざし  ない  195 hizashi no nai hi        
    196 Journée sans soleil 196 196 没有阳光的日子 196 méiyǒu yángguāng de rìzi 196 Sunless day 196 Sunless day 196 Dia sem sol 196 Día sin sol 196 Sonnenloser Tag 196 Bezsłoneczny dzień 196 Бессолнечный день 196 Bessolnechnyy den' 196 يوم بلا شمس 196 yawm bila shams 196 धूप रहित दिन 196 dhoop rahit din 196 ਸੂਰਜ ਰਹਿਤ ਦਿਨ 196 sūraja rahita dina 196 রোদহীন দিন 196 rōdahīna dina 196 太陽のない日 196 太陽  ない  196 たいよう  ない  196 taiyō no nai hi
    197  Journée sans soleil 197 197  无阳光的一天 197  wú yángguāng de yītiān 197  无阳光的一天 197  Sunless day 197  Dia sem sol 197  Día sin sol 197  Sonnenloser Tag 197  Bezsłoneczny dzień 197  Бессолнечный день 197  Bessolnechnyy den' 197  يوم بلا شمس 197 yawm bila shams 197  धूप रहित दिन 197  dhoop rahit din 197  ਸੂਰਜ ਰਹਿਤ ਦਿਨ 197  sūraja rahita dina 197  রোদহীন দিন 197  rōdahīna dina 197  太陽のない日 197 太陽  ない  197 たいよう  ない  197 taiyō no nai hi        
    198 s'opposer 198 198 反对 198 fǎnduì 198 opposé 198 opposé 198 opor 198 oponerse a 198 ablehnen 198 sprzeciwiać się 198 противоположный 198 protivopolozhnyy 198 معارض 198 muearid 198 विपरीत 198 vipareet 198 ਵਿਰੋਧੀé 198 virōdhīé 198 বিরোধী 198 birōdhī 198 反対 198 反対 198 はんたい 198 hantai        
    199 ensoleillé 199 199 阳光明媚 199 yángguāng míngmèi 199 sunny 199 sunny 199 ensolarado 199 soleado 199 sonnig 199 słoneczny 199 солнечно 199 solnechno 199 مشمس 199 mishmis 199 धूप 199 dhoop 199 ਧੁੱਪ 199 dhupa 199 রোদ 199 rōda 199 晴れ 199 晴れ 199 はれ 199 hare
    200 ensoleillé 200 200 阳光明媚 200 yángguāng míngmèi 200 阳光明媚 200 sunny 200 ensolarado 200 soleado 200 sonnig 200 słoneczny 200 солнечно 200 solnechno 200 مشمس 200 mishmis 200 धूप 200 dhoop 200 ਧੁੱਪ 200 dhupa 200 রোদ 200 rōda 200 晴れ 200 晴れ 200 はれ 200 hare        
    201 lumière du soleil 201 201 阳光 201 yángguāng 201 sun-light 201 sun-light 201 luz solar 201 luz de sol 201 Sonnenlicht 201 światło słoneczne 201 Солнечный свет 201 Solnechnyy svet 201 ضوء الشمس 201 daw' alshams 201 सूरज की रोशनी 201 sooraj kee roshanee 201 ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ 201 sūraja dī rauśanī 201 সূর্যালোক 201 sūryālōka 201 太陽光 201 太陽光 201 たいようこう 201 taiyōkō
    202 lumière du soleil 202 202 阳光 202 yángguāng 202 阳光 202 sunlight 202 luz solar 202 luz de sol 202 Sonnenlicht 202 światło słoneczne 202 Солнечный свет 202 Solnechnyy svet 202 ضوء الشمس 202 daw' alshams 202 सूरज की रोशनी 202 sooraj kee roshanee 202 ਧੁੱਪ 202 dhupa 202 সূর্যালোক 202 sūryālōka 202 日光 202 日光 202 にっこう 202 nikkō        
    203 la lumière du soleil 203 203 来自太阳的光 203 láizì tàiyáng de guāng 203 the light from the sun 203 the light from the sun 203 a luz do sol 203 la luz del sol 203 das Licht der Sonne 203 światło słońca 203 свет от солнца 203 svet ot solntsa 203 ضوء الشمس 203 daw' alshams 203 सूर्य से प्रकाश 203 soory se prakaash 203 ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ 203 sūraja dī rōśanī 203 সূর্য থেকে আলো 203 sūrya thēkē ālō 203 太陽からの光 203 太陽 から   203 たいよう から  ひかり 203 taiyō kara no hikari        
    204 Lumière du soleil 204 204 来自太阳的光 204 láizì tàiyáng de guāng 204 来自太阳的光 204 Light from the sun 204 Luz do sol 204 Luz del sol 204 Licht von der Sonne 204 Światło od słońca 204 Свет от солнца 204 Svet ot solntsa 204 نور من الشمس 204 nur min alshams 204 सूर्य से प्रकाश 204 soory se prakaash 204 ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ 204 sūraja tōṁ prakāśa 204 সূর্য থেকে আলো 204 sūrya thēkē ālō 204 太陽からの光 204 太陽 から   204 たいよう から  ひかり 204 taiyō kara no hikari        
    205 Lumière du soleil 205 205 阳光 205 yángguāng 205 Sunlight 205 Sunlight 205 Luz solar 205 Luz de sol 205 Sonnenlicht 205 Światło słoneczne 205 Солнечный свет 205 Solnechnyy svet 205 ضوء الشمس 205 daw' alshams 205 सूरज की रोशनी 205 sooraj kee roshanee 205 ਧੁੱਪ 205 dhupa 205 সূর্যালোক 205 sūryālōka 205 日光 205 日光 205 にっこう 205 nikkō        
    206  Lumière du soleil 206 206  阳光;日光 206  yángguāng; rìguāng 206   光;日光 206  Sunlight 206  Luz solar 206  Luz de sol 206  Sonnenlicht 206  Światło słoneczne 206  Солнечный свет 206  Solnechnyy svet 206  ضوء الشمس 206 daw' alshams 206  सूरज की रोशनी 206  sooraj kee roshanee 206  ਧੁੱਪ 206  dhupa 206  সূর্যালোক 206  sūryālōka 206  日光 206 日光 206 にっこう 206 nikkō        
    207 un rayon/bassin de soleil 207 207 一缕阳光/一池阳光 207 yī lǚ yángguāng/yī chí yángguāng 207 a ray/pool of sunlight  207 a ray/pool of sunlight 207 um raio / piscina de luz solar 207 un rayo / charco de luz solar 207 ein Sonnenstrahl/Sonnenpool 207 promień/kałuża światła słonecznego 207 луч / лужа солнечного света 207 luch / luzha solnechnogo sveta 207 شعاع / بركة من ضوء الشمس 207 shueae / barakat min daw' alshams 207 सूरज की रोशनी की एक किरण/पूल 207 sooraj kee roshanee kee ek kiran/pool 207 ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦਾ ਇੱਕ ਕਿਰਨ / ਤਲਾਅ 207 sūraja dī rōśanī dā ika kirana/ talā'a 207 একটি রশ্মি / সূর্যালোকের পুল 207 ēkaṭi raśmi/ sūryālōkēra pula 207 太陽光線/プール 207 太陽光線 / プール 207 たいようこうせん / プール 207 taiyōkōsen / pūru        
    208 Un rayon de soleil/un bassin de soleil 208 208 一缕阳光/一池阳光 208 yī lǚ yángguāng/yī chí yángguāng 208 一缕阳光/一池阳光 208 A ray of sunshine/a pool of sunshine 208 Um raio de sol / uma piscina de sol 208 Un rayo de sol / una piscina de sol 208 Ein Sonnenstrahl/ein Sonnenbad 208 Promień słońca/kałuża słońca 208 Луч солнца / солнечный бассейн 208 Luch solntsa / solnechnyy basseyn 208 شعاع من أشعة الشمس / بركة من أشعة الشمس 208 shueae min 'ashieat alshams / barakat min 'ashieat alshams 208 धूप की एक किरण / धूप का एक पूल pool 208 dhoop kee ek kiran / dhoop ka ek pool pool 208 ਧੁੱਪ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਰਨ / ਧੁੱਪ ਦਾ ਇੱਕ ਤਲਾਅ 208 dhupa dī ika kirana/ dhupa dā ika talā'a 208 রৌদ্রের একটি রশ্মি / রৌদ্রের একটি পুল 208 raudrēra ēkaṭi raśmi/ raudrēra ēkaṭi pula 208 太陽の光/太陽の光のプール 208 太陽   / 太陽    プール 208 たいよう  ひかり / たいよう  ひかり  プール 208 taiyō no hikari / taiyō no hikari no pūru        
    209 Un bouquet de soleil 209 209 一束阳光 209 yī shù yángguāng 209 A bunch of sunshine 209 A bunch of sunshine 209 Um monte de sol 209 Un montón de sol 209 Ein Haufen Sonnenschein 209 Kilka słońca 209 Пучок солнечного света 209 Puchok solnechnogo sveta 209 مجموعة من أشعة الشمس 209 majmueat min 'ashieat alshams 209 धूप का एक गुच्छा 209 dhoop ka ek guchchha 209 ਧੁੱਪ ਦਾ ਇੱਕ ਝੁੰਡ 209 dhupa dā ika jhuḍa 209 একগুচ্ছ রোদ 209 ēkaguccha rōda 209 太陽の光の束 209 太陽     209 たいよう  ひかり  たば 209 taiyō no hikari no taba        
    210 Un bouquet de soleil 210 210 一束/一束阳光 210 yī shù/yī shù yángguāng 210 / 一片阳 210 A bunch of sunshine 210 Um monte de sol 210 Un montón de sol 210 Ein Haufen Sonnenschein 210 Kilka słońca 210 Пучок солнечного света 210 Puchok solnechnogo sveta 210 مجموعة من أشعة الشمس 210 majmueat min 'ashieat alshams 210 धूप का एक गुच्छा 210 dhoop ka ek guchchha 210 ਧੁੱਪ ਦਾ ਇੱਕ ਝੁੰਡ 210 dhupa dā ika jhuḍa 210 একগুচ্ছ রোদ 210 ēkaguccha rōda 210 太陽の光の束 210 太陽     210 たいよう  ひかり  たば 210 taiyō no hikari no taba        
    211 rayons de soleil éclatant 211 211 明亮的阳光轴 211 míngliàng de yángguāng zhóu 211 shafts of bright sunlight 211 shafts of bright sunlight 211 raios de sol forte 211 rayos de luz solar brillante 211 Strahlen des hellen Sonnenlichts 211 promienie jasnego światła słonecznego 211 валы яркого солнечного света 211 valy yarkogo solnechnogo sveta 211 مهاوي من ضوء الشمس الساطع 211 mahawi min daw' alshams alsaatie 211 तेज धूप के शाफ्ट 211 tej dhoop ke shaapht 211 ਚਮਕਦਾਰ ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ 211 camakadāra sūraja dī rauśanī 211 উজ্জ্বল সূর্যের আলো 211 ujjbala sūryēra ālō 211 明るい日差しのシャフト 211 明るい 日差し  シャフト 211 あかるい ひざし  シャフト 211 akarui hizashi no shafuto
    212 Arbre de soleil lumineux 212 212 明亮的阳光轴 212 míngliàng de yángguāng zhóu 212 明亮的阳光轴 212 Bright sun shaft 212 Eixo de sol brilhante 212 Eje de sol brillante 212 Helle Sonnenwelle 212 Jasny wał słoneczny 212 Яркий солнечный вал 212 Yarkiy solnechnyy val 212 رمح الشمس الساطع 212 rumh alshams alsaatie 212 तेज धूप शाफ्ट 212 tej dhoop shaapht 212 ਚਮਕਦਾਰ ਧੁੱਪ 212 camakadāra dhupa 212 উজ্জ্বল রৌদ্র খাদ 212 ujjbala raudra khāda 212 ブライトサンシャフト 212 ブライトサンシャフト 212 ぶらいとさんしゃふと 212 buraitosanshafuto        
    213 Rayon de soleil brillant 213 213 明媚的阳光 213 míngmèi de yángguāng 213 Bright sunshine 213 Bright sunshine 213 Sol brilhante 213 Sol brillante 213 Heller Sonnenschein 213 Jasne słońce 213 Яркий солнечный свет 213 Yarkiy solnechnyy svet 213 أشعة الشمس الساطعة 213 'ashieat alshams alsaatiea 213 चमकदार धूप 213 chamakadaar dhoop 213 ਚਮਕਦਾਰ ਧੁੱਪ 213 camakadāra dhupa 213 উজ্জ্বল রোদ 213 ujjbala rōda 213 まばゆい日の光 213 まばゆい    213 まばゆい   ひかり 213 mabayui hi no hikari        
    214  Rayon de soleil brillant 214 214  奥道光明的阳光 214  ào dào guāng míng de yángguāng 214  道道明亮的阳光 214  Bright sunshine 214  Sol brilhante 214  Sol brillante 214  Heller Sonnenschein 214  Jasne słońce 214  Яркий солнечный свет 214  Yarkiy solnechnyy svet 214  أشعة الشمس الساطعة 214 'ashieat alshams alsaatiea 214  चमकदार धूप 214  chamakadaar dhoop 214  ਚਮਕਦਾਰ ਧੁੱਪ 214  camakadāra dhupa 214  উজ্জ্বল রোদ 214  ujjbala rōda 214  まばゆい日の光 214 まばゆい    214 まばゆい   ひかり 214 mabayui hi no hikari        
    215 la lumière du soleil du matin a inondé la pièce 215 215 清晨的阳光洒进房间 215 qīngchén de yángguāng sǎ jìn fángjiān 215 the morning sunlight flooded into the room 215 the morning sunlight flooded into the room 215 a luz do sol da manhã inundou a sala 215 la luz del sol de la mañana inundó la habitación 215 die Morgensonne flutete in den Raum 215 poranne słońce wlało się do pokoju 215 утренний солнечный свет залил комнату 215 utrenniy solnechnyy svet zalil komnatu 215 غمرت أشعة الشمس في الصباح الغرفة 215 ghamarat 'ashieat alshams fi alsabah alghurfa 215 सुबह की धूप कमरे में आ गई 215 subah kee dhoop kamare mein aa gaee 215 ਸਵੇਰ ਦੀ ਧੁੱਪ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਆ ਗਈ 215 savēra dī dhupa kamarē vica ā ga'ī 215 সকালের সূর্যের আলো ঘরে floodুকে পড়েছিল 215 sakālēra sūryēra ālō gharē floodukē paṛēchila 215 朝日が部屋に降り注ぐ 215 朝日  部屋  降り注ぐ 215 あさひ  へや  ふりそそぐ 215 asahi ga heya ni furisosogu
    216 Le soleil du matin brille dans la chambre 216 216 清晨的阳光洒进房间 216 qīngchén de yángguāng sǎ jìn fángjiān 216 清晨的阳光洒进房间 216 The morning sun shines into the room 216 O sol da manhã brilha na sala 216 El sol de la mañana brilla en la habitación 216 Die Morgensonne scheint ins Zimmer 216 Poranne słońce wpada do pokoju 216 Утреннее солнце светит в комнату 216 Utrenneye solntse svetit v komnatu 216 تشرق شمس الصباح على الغرفة 216 tushriq shams alsabah ealaa alghurfa 216 सुबह का सूरज कमरे में चमकता है 216 subah ka sooraj kamare mein chamakata hai 216 ਸਵੇਰ ਦਾ ਸੂਰਜ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਚਮਕਿਆ 216 savēra dā sūraja kamarē vica camaki'ā 216 সকালের রোদ ঘরে ঝলমলে 216 sakālēra rōda gharē jhalamalē 216 朝日が部屋に差し込む 216 朝日  部屋  差し込む 216 あさひ  へや  さしこむ 216 asahi ga heya ni sashikomu        
    217 Le soleil du matin se déverse dans la chambre 217 217 清晨的阳光洒进房间 217 qīngchén de yángguāng sǎ jìn fángjiān 217 The morning sun pours into the room 217 The morning sun pours into the room 217 O sol da manhã entra no quarto 217 El sol de la mañana entra a raudales en la habitación 217 Die Morgensonne strömt ins Zimmer 217 Poranne słońce wlewa się do pokoju 217 Утреннее солнце заливает комнату 217 Utrenneye solntse zalivayet komnatu 217 تصب شمس الصباح في الغرفة 217 tasubu shams alsabah fi alghurfa 217 सुबह का सूरज कमरे में ढलता है 217 subah ka sooraj kamare mein dhalata hai 217 ਸਵੇਰ ਦਾ ਸੂਰਜ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ 217 savēra dā sūraja kamarē vica ḍubadā hai 217 সকালের রোদ ঘরে oursেলে দেয় 217 sakālēra rōda gharē oursēlē dēẏa 217 朝日が部屋に降り注ぐ 217 朝日  部屋  降り注ぐ 217 あさひ  へや  ふりそそぐ 217 asahi ga heya ni furisosogu
    218 Le soleil du matin se déverse dans la chambre 218 218 早晨的阳光泻入房间 218 zǎochén de yángguāng xiè rù fángjiān 218 早晨的阳光泻入房间 218 The morning sun pours into the room 218 O sol da manhã entra no quarto 218 El sol de la mañana entra a raudales en la habitación 218 Die Morgensonne strömt ins Zimmer 218 Poranne słońce wlewa się do pokoju 218 Утреннее солнце заливает комнату 218 Utrenneye solntse zalivayet komnatu 218 تصب شمس الصباح في الغرفة 218 tasubu shams alsabah fi alghurfa 218 सुबह का सूरज कमरे में ढलता है 218 subah ka sooraj kamare mein dhalata hai 218 ਸਵੇਰ ਦਾ ਸੂਰਜ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ 218 savēra dā sūraja kamarē vica ḍubadā hai 218 সকালের রোদ ঘরে oursেলে দেয় 218 sakālēra rōda gharē oursēlē dēẏa 218 朝日が部屋に降り注ぐ 218 朝日  部屋  降り注ぐ 218 あさひ  へや  ふりそそぐ 218 asahi ga heya ni furisosogu        
    219 ensoleillé 219 219 阳光普照 219 yángguāng pǔzhào 219 sunlit  219 sunlit 219 iluminado pelo sol 219 iluminado por el sol 219 sonnenbeschienen 219 nasłoneczny 219 залитый солнцем 219 zalityy solntsem 219 مضاءة بنور الشمس 219 muda'atan binur alshams 219 सूर्य के प्रकाश से भरा 219 soory ke prakaash se bhara 219 ਧੁੱਪ 219 dhupa 219 সূর্যালোক 219 sūryālōka 219 太陽に照らされた 219 太陽  照らされた 219 たいよう  てらされた 219 taiyō ni terasareta
    220 soleil brillant 220 220 阳光普照 220 yángguāng pǔzhào 220 阳光普照 220 Sun shining 220 Sol brilhando 220 Sol brillando 220 Sonnenschein 220 słońce świeci 220 Солнце светит 220 Solntse svetit 220 شروق الشمس 220 shuruq alshams 220 सूरज की तरह चमकना 220 sooraj kee tarah chamakana 220 ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ 220 sūraja camakadā 220 সূর্য জ্বলজ্বলে 220 sūrya jbalajbalē 220 太陽が輝いている 220 太陽  輝いている 220 たいよう  かがやいている 220 taiyō ga kagayaiteiru        
    221  recevoir la lumière du soleil 221 221  接收来自太阳的光 221  jiēshōu láizì tàiyáng de guāng 221  receiving light from the sun 221  receiving light from the sun 221  recebendo luz do sol 221  recibiendo luz del sol 221  Licht von der Sonne empfangen 221  odbieranie światła od słońca 221  получать свет от солнца 221  poluchat' svet ot solntsa 221  تلقي الضوء من الشمس 221 tulqi aldaw' min alshams 221  सूर्य से प्रकाश प्राप्त करना 221  soory se prakaash praapt karana 221  ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋਏ 221  sūraja tōṁ rauśanī prāpata karadē hō'ē 221  সূর্য থেকে আলো গ্রহণ 221  sūrya thēkē ālō grahaṇa 221  太陽からの光を受けて 221 太陽 から    受けて 221 たいよう から  ひかり  うけて 221 taiyō kara no hikari o ukete
    222 Recevoir la lumière du soleil 222 222 接收来自太阳的光 222 jiēshōu láizì tàiyáng de guāng 222 接收来自太阳的光 222 Receive light from the sun 222 Receba a luz do sol 222 Recibe la luz del sol 222 Empfangen Sie Licht von der Sonne 222 Otrzymuj światło od słońca 222 Получите свет от солнца 222 Poluchite svet ot solntsa 222 تلقي الضوء من الشمس 222 tulqi aldaw' min alshams 222 सूर्य से प्रकाश प्राप्त करें 222 soory se prakaash praapt karen 222 ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ 222 sūraja tōṁ prakāśa prāpata karō 222 সূর্য থেকে আলো গ্রহণ করুন 222 sūrya thēkē ālō grahaṇa karuna 222 太陽からの光を受け取る 222 太陽 から    受け取る 222 たいよう から  ひかり  うけとる 222 taiyō kara no hikari o uketoru        
    223 Le soleil brille en premier 223 223 阳光首先照耀 223 yángguāng shǒuxiān zhàoyào 223 The sun shines first 223 The sun shines first 223 O sol brilha primeiro 223 El sol brilla primero 223 Die Sonne scheint zuerst 223 Słońce świeci pierwsze 223 Солнце светит первым 223 Solntse svetit pervym 223 تشرق الشمس أولا 223 tashriq alshams 'awalana 223 सूरज पहले चमकता है 223 sooraj pahale chamakata hai 223 ਪਹਿਲਾਂ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ 223 pahilāṁ sūraja camakadā hai 223 প্রথমে রোদ জ্বলে 223 prathamē rōda jbalē 223 太陽が最初に輝く 223 太陽  最初  輝く 223 たいよう  さいしょ  かがやく 223 taiyō ga saisho ni kagayaku
    224 Le soleil brille en premier 224 224 阳先照耀的 224 yáng xiān zhàoyào de 224 阳先照耀的 224 The sun shines first 224 O sol brilha primeiro 224 El sol brilla primero 224 Die Sonne scheint zuerst 224 Słońce świeci pierwsze 224 Солнце светит первым 224 Solntse svetit pervym 224 تشرق الشمس أولا 224 tashriq alshams 'awalana 224 सूरज पहले चमकता है 224 sooraj pahale chamakata hai 224 ਪਹਿਲਾਂ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ 224 pahilāṁ sūraja camakadā hai 224 প্রথমে রোদ জ্বলে 224 prathamē rōda jbalē 224 太陽が最初に輝く 224 太陽  最初  輝く 224 たいよう  さいしょ  かがやく 224 taiyō ga saisho ni kagayaku        
    225 rues ensoleillées 225 225 阳光明媚的街道 225 yángguāng míngmèi de jiēdào 225 sunlit streets 225 sunlit streets 225 ruas iluminadas pelo sol 225 calles iluminadas por el sol 225 sonnenbeschienene Straßen 225 nasłonecznione ulice 225 солнечные улицы 225 solnechnyye ulitsy 225 الشوارع المضاءة بنور الشمس 225 alshawarie almuda'at binur alshams 225 धूप वाली गलियां 225 dhoop vaalee galiyaan 225 ਸੂਰਜ ਦੀਆਂ ਗਲੀਆਂ 225 sūraja dī'āṁ galī'āṁ 225 রোদ রাস্তায় 225 rōda rāstāẏa 225 太陽に照らされた通り 225 太陽  照らされた 通り 225 たいよう  てらされた とうり 225 taiyō ni terasareta tōri        
    226 Rue ensoleillée 226 226 阳光明媚的街道 226 yángguāng míngmèi de jiēdào 226 阳光明媚的街道 226 Sunny street 226 Rua ensolarada 226 Calle soleada 226 Sonnige Straße 226 Słoneczna ulica 226 Солнечная улица 226 Solnechnaya ulitsa 226 شارع مشمس 226 sharie mushmis 226 सनी गली 226 sanee galee 226 ਸਨੀ ਗਲੀ 226 sanī galī 226 রোদ রাস্তা 226 rōda rāstā 226 サニーストリート 226 サニー ストリート 226 サニー ストリート 226 sanī sutorīto        
    227 Rue ensoleillée 227 227 阳光街 227 yángguāng jiē 227 Sunny street 227 Sunny street 227 Rua ensolarada 227 Calle soleada 227 Sonnige Straße 227 Słoneczna ulica 227 Солнечная улица 227 Solnechnaya ulitsa 227 شارع مشمس 227 sharie mushmis 227 सनी गली 227 sanee galee 227 ਸਨੀ ਗਲੀ 227 sanī galī 227 রোদ রাস্তা 227 rōda rāstā 227 サニーストリート 227 サニー ストリート 227 サニー ストリート 227 sanī sutorīto
    228 Rue ensoleillée 228 228 阳米照耀的街道 228 yáng mǐ zhàoyào de jiēdào 228 阳米照耀的街道 228 Sunny street 228 Rua ensolarada 228 Calle soleada 228 Sonnige Straße 228 Słoneczna ulica 228 Солнечная улица 228 Solnechnaya ulitsa 228 شارع مشمس 228 sharie mushmis 228 सनी गली 228 sanee galee 228 ਸਨੀ ਗਲੀ 228 sanī galī 228 রোদ রাস্তা 228 rōda rāstā 228 サニーストリート 228 サニー ストリート 228 サニー ストリート 228 sanī sutorīto        
    229 solarium 229 229 阳光休息室 229 yángguāng xiūxí shì 229 sun lounge  229 sun lounge 229 solário 229 solárium 229 Sonnenlounge 229 słoneczny salon 229 солнечная гостиная 229 solnechnaya gostinaya 229 صالة الشمس 229 salat alshams 229 सन लाउंज 229 san launj 229 ਧੁੱਪ 229 dhupa 229 সান লাউঞ্জ 229 sāna lā'uñja 229 サンラウンジ 229 サンラウンジ 229 さんらうんじ 229 sanraunji
    230 Bain de soleil 230 230 阳光照射 230 yángguāng zhàoshè 230 阳光休息室 230 Sun lounge 230 Salão de sol 230 Salón de sol 230 Sonnenlounge 230 Salon słoneczny 230 Зал для загара 230 Zal dlya zagara 230 صالة الشمس 230 salat alshams 230 सन लाउंज 230 san launj 230 ਸਨ ਲੌਂਜ 230 sana laun̄ja 230 সান লাউঞ্জ 230 sāna lā'uñja 230 サンラウンジ 230 サンラウンジ 230 さんらうんじ 230 sanraunji        
    231 également 231 231 231 hái 231 also  231 also 231 tb 231 además 231 ebenfalls 231 również 231 также 231 takzhe 231 أيضا 231 'aydana 231 भी 231 bhee 231 ਵੀ 231 231 এছাড়াও 231 ēchāṛā'ō 231 また 231 また 231 また 231 mata        
    232 solarium 232 232 阳光房 232 yángguāng fáng 232 sun-room 232 sun-room 232 solário 232 solárium 232 Sonnenzimmer 232 słoneczny pokój 232 солярий 232 solyariy 232 غرفة الشمس 232 ghurfat alshams 232 धूप का कमरा 232 dhoop ka kamara 232 ਸੂਰਜ ਦਾ ਕਮਰਾ 232 sūraja dā kamarā 232 রোদ ঘর 232 rōda ghara 232 サンルーム 232 サンルーム 232 サンルーム 232 sanrūmu
    233 Solarium 233 233 阳光房 233 yángguāng fáng 233 阳光房 233 Sun room 233 Sala de sol 233 Sala de sol 233 Sonnenzimmer 233 Pokój słoneczny 233 Солнечная комната 233 Solnechnaya komnata 233 غرفة الشمس 233 ghurfat alshams 233 सन रूम 233 san room 233 ਸੂਰਜ ਦਾ ਕਮਰਾ 233 sūraja dā kamarā 233 রোদ ঘর 233 rōda ghara 233 サンルーム 233 サンルーム 233 サンルーム 233 sanrūmu        
    234 une pièce avec de grandes fenêtres, et souvent une verrière, qui laisse entrer beaucoup de lumière 234 234 有大窗户的房间,通常是玻璃屋顶,可以让光线充足 234 yǒu dà chuānghù de fángjiān, tōngcháng shì bōlí wūdǐng, kěyǐ ràng guāngxiàn chōngzú 234 a room with large windows, and often a glass roof, that lets in a lot of light 234 a room with large windows, and often a glass roof, that lets in a lot of light 234 uma sala com grandes janelas, e muitas vezes um telhado de vidro, que permite a entrada de muita luz 234 una habitación con grandes ventanales y, a menudo, un techo de cristal, que deja entrar mucha luz 234 ein Raum mit großen Fenstern und oft einem Glasdach, das viel Licht hereinlässt 234 pokój z dużymi oknami i często przeszklonym dachem, który wpuszcza dużo światła 234 комната с большими окнами и часто стеклянной крышей, пропускающей много света 234 komnata s bol'shimi oknami i chasto steklyannoy kryshey, propuskayushchey mnogo sveta 234 غرفة بها نوافذ كبيرة وسقف زجاجي غالبًا يسمح بدخول الكثير من الضوء 234 ghurfat biha nawafidh kabirat wasaqf zujajiun ghalbana yusmah bidukhul alkathir min aldaw' 234 बड़ी खिड़कियों वाला कमरा, और अक्सर एक कांच की छत, जो बहुत अधिक रोशनी देता है 234 badee khidakiyon vaala kamara, aur aksar ek kaanch kee chhat, jo bahut adhik roshanee deta hai 234 ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਕਮਰਾ, ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਗਲਾਸ ਦੀ ਛੱਤ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 234 ika vaḍā viḍōza vālā ika kamarā, atē akasara ika galāsa dī chata, jō ki bahuta sārī rōśanī didā hai 234 বড় উইন্ডো সহ একটি ঘর এবং প্রায়শই একটি কাচের ছাদ, যা প্রচুর আলো দেয় 234 baṛa u'inḍō saha ēkaṭi ghara ēbaṁ prāẏaśa'i ēkaṭi kācēra chāda, yā pracura ālō dēẏa 234 大きな窓があり、多くの場合ガラスの屋根があり、たくさんの光が入る部屋 234 大きな   あり 、 多く  場合 ガラス  屋根  あり 、 たくさん    入る 部屋 234 おうきな まど  あり 、 おうく  ばあい ガラス  やね  あり 、 たくさん  ひかり  はいる へや 234 ōkina mado ga ari , ōku no bāi garasu no yane ga ari , takusan no hikari ga hairu heya        
    235 Une pièce avec de grandes fenêtres, généralement une verrière, qui laisse beaucoup de lumière 235 235 有大窗户的房间,通常是玻璃屋顶,可以让光线光线 235 yǒu dà chuānghù de fángjiān, tōngcháng shì bōlí wūdǐng, kěyǐ ràng guāngxiàn guāngxiàn 235 有大窗户的房间,通常是玻璃屋顶,可以让光线充足 235 A room with large windows, usually a glass roof, which allows plenty of light 235 Uma sala com grandes janelas, geralmente um telhado de vidro, que permite muita luz 235 Una habitación con grandes ventanales, generalmente un techo de vidrio, que permite mucha luz. 235 Ein Raum mit großen Fenstern, meist ein Glasdach, das viel Licht durchlässt 235 Pomieszczenie z dużymi oknami, zazwyczaj szklanym dachem, który wpuszcza dużo światła 235 Комната с большими окнами, обычно со стеклянной крышей, которая пропускает много света. 235 Komnata s bol'shimi oknami, obychno so steklyannoy kryshey, kotoraya propuskayet mnogo sveta. 235 غرفة ذات نوافذ كبيرة ، عادة ما تكون ذات سقف زجاجي ، تسمح بدخول الكثير من الضوء 235 ghurfat dhat nawafidh kabirat , eadatan ma takun dhat saqf zujajiin , tasmah bidukhul alkathir min aldaw' 235 बड़ी खिड़कियों वाला कमरा, आमतौर पर कांच की छत, जो भरपूर रोशनी देती है 235 badee khidakiyon vaala kamara, aamataur par kaanch kee chhat, jo bharapoor roshanee detee hai 235 ਵੱਡੀਆਂ ਖਿੜਕੀਆਂ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੱਚ ਦੀ ਛੱਤ, ਜੋ ਕਾਫ਼ੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 235 vaḍī'āṁ khiṛakī'āṁ vālā kamarā, āma taura'tē kaca dī chata, jō kāfī rauśanī dī āgi'ā didī hai 235 বড় উইন্ডো সহ একটি ঘর, সাধারণত কাচের ছাদ, যা প্রচুর আলো দেয় 235 baṛa u'inḍō saha ēkaṭi ghara, sādhāraṇata kācēra chāda, yā pracura ālō dēẏa 235 大きな窓のある部屋、通常はガラスの屋根で、十分な光が入る 235 大きな   ある 部屋 、 通常  ガラス  屋根  、 十分な   入る 235 おうきな まど  ある へや 、 つうじょう  ガラス  やね  、 じゅうぶんな ひかり  はいる 235 ōkina mado no aru heya , tsūjō wa garasu no yane de , jūbunna hikari ga hairu        
    236 Solarium, solarium (avec de grandes fenêtres, souvent avec un toit en verre) 236 236 阳光房、阳光房(有大窗户,常有玻璃屋顶) 236 yángguāng fáng, yángguāng fáng (yǒu dà chuānghù, cháng yǒu bōlí wūdǐng) 236 Sun room, sun room (with large windows, often with glass roof) 236 Sun room, sun room (with large windows, often with glass roof) 236 Sala de sol, sala de sol (com grandes janelas, geralmente com telhado de vidro) 236 Solárium, solárium (con grandes ventanales, a menudo con techo de cristal) 236 Wintergarten, Wintergarten (mit großen Fenstern, oft mit Glasdach) 236 Pokój słoneczny, pokój słoneczny (z dużymi oknami, często ze szklanym dachem) 236 Солярий, солярий (с большими окнами, часто со стеклянной крышей) 236 Solyariy, solyariy (s bol'shimi oknami, chasto so steklyannoy kryshey) 236 غرفة الشمس ، غرفة التشمس (مع نوافذ كبيرة ، غالبًا مع سقف زجاجي) 236 ghurfat alshams , ghurfat altishamis (mae nawafidh kabirat , ghalbana mae saqf zajaji) 236 सन रूम, सन रूम (बड़ी खिड़कियों के साथ, अक्सर कांच की छत के साथ) 236 san room, san room (badee khidakiyon ke saath, aksar kaanch kee chhat ke saath) 236 ਸੂਰਜ ਦਾ ਕਮਰਾ, ਸੂਰਜ ਦਾ ਕਮਰਾ (ਵੱਡੀਆਂ ਖਿੜਕੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਕਸਰ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੀਆਂ ਛੱਤਾਂ ਨਾਲ) 236 sūraja dā kamarā, sūraja dā kamarā (vaḍī'āṁ khiṛakī'āṁ dē nāla akasara śīśē dī'āṁ chatāṁ nāla) 236 সান রুম, সান রুম (বড় উইন্ডো সহ, প্রায়শই কাচের ছাদ সহ) 236 sāna ruma, sāna ruma (baṛa u'inḍō saha, prāẏaśa'i kācēra chāda saha) 236 サンルーム、サンルーム(大きな窓あり、多くの場合ガラス屋根あり) 236 サンルーム 、 サンルーム ( 大きな  あり 、 多く  場合 ガラス 屋根 あり ) 236 サンルーム 、 サンルーム ( おうきな まど あり 、 おうく  ばあい ガラス やね あり ) 236 sanrūmu , sanrūmu ( ōkina mado ari , ōku no bāi garasu yane ari )
    237 Solarium, solarium (avec de grandes fenêtres, souvent avec un toit en verre) 237 237 日光,阳光间(带大房间,常有玻璃屋顶) 237 rìguāng, yángguāng jiān (dài dà fángjiān, cháng yǒu bōlí wūdǐng) 237 日光,阳光间(带大窗户,常有玻璃屋顶) 237 Sun room, sun room (with large windows, often with glass roof) 237 Sala de sol, sala de sol (com grandes janelas, geralmente com telhado de vidro) 237 Solárium, solárium (con grandes ventanales, a menudo con techo de cristal) 237 Wintergarten, Wintergarten (mit großen Fenstern, oft mit Glasdach) 237 Pokój słoneczny, pokój słoneczny (z dużymi oknami, często ze szklanym dachem) 237 Солярий, солярий (с большими окнами, часто со стеклянной крышей) 237 Solyariy, solyariy (s bol'shimi oknami, chasto so steklyannoy kryshey) 237 غرفة الشمس ، غرفة التشمس (مع نوافذ كبيرة ، غالبًا مع سقف زجاجي) 237 ghurfat alshams , ghurfat altishamis (mae nawafidh kabirat , ghalbana mae saqf zajaji) 237 सन रूम, सन रूम (बड़ी खिड़कियों के साथ, अक्सर कांच की छत के साथ) 237 san room, san room (badee khidakiyon ke saath, aksar kaanch kee chhat ke saath) 237 ਸੂਰਜ ਦਾ ਕਮਰਾ, ਸੂਰਜ ਦਾ ਕਮਰਾ (ਵੱਡੀਆਂ ਖਿੜਕੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਕਸਰ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੀਆਂ ਛੱਤਾਂ ਨਾਲ) 237 sūraja dā kamarā, sūraja dā kamarā (vaḍī'āṁ khiṛakī'āṁ dē nāla akasara śīśē dī'āṁ chatāṁ nāla) 237 সান রুম, সান রুম (বড় উইন্ডো সহ, প্রায়শই কাচের ছাদ সহ) 237 sāna ruma, sāna ruma (baṛa u'inḍō saha, prāẏaśa'i kācēra chāda saha) 237 サンルーム、サンルーム(大きな窓あり、多くの場合ガラス屋根あり) 237 サンルーム 、 サンルーム ( 大きな  あり 、 多く  場合 ガラス 屋根 あり ) 237 サンルーム 、 サンルーム ( おうきな まど あり 、 おうく  ばあい ガラス やね あり ) 237 sanrūmu , sanrūmu ( ōkina mado ari , ōku no bāi garasu yane ari )        
    238 boom 238 238 238 hōng 238 238 boom 238 estrondo 238 auge 238 Boom 238 Bum 238 бум 238 bum 238 فقاعة 238 fuqaaea 238 बूम 238 boom 238 ਬੂਮ 238 būma 238 বুম 238 buma 238 ブーム 238 ブーム 238 ブーム 238 būmu        
    239 chambre 239 239 房间 239 fángjiān 239 239 room 239 sala 239 habitación 239 Zimmer 239 Pokój 239 номер 239 nomer 239 مجال 239 majal 239 कक्ष 239 kaksh 239 ਕਮਰਾ 239 kamarā 239 ঘর 239 ghara 239 ルーム 239 ルーム 239 ルーム 239 rūmu        
    240 balancelle 240 240 太阳椅 240 tàiyáng yǐ 240 sun-lounger 240 sun-lounger 240 espreguiçadeira 240 tumbona 240 Sonnenliege 240 leżak 240 шезлонг 240 shezlong 240 كراسي الشمس 240 karasi alshams 240 सनलाउंजर 240 sanalaunjar 240 ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ 240 dhupa vālā 240 সূর্য লাউঞ্জার 240 sūrya lā'uñjāra 240 サンラウンジャー 240 サンラウンジャー 240 さんらうんじゃあ 240 sanraunjā        
    241 balancelle 241 241 太阳椅 241 tàiyáng yǐ 241 太阳椅 241 Sun lounger 241 espreguiçadeira 241 Tumbona 241 Sonnenliege 241 leżak 241 шезлонг 241 shezlong 241 كراسي الشمس 241 karasi alshams 241 सनलाउंजर 241 sanalaunjar 241 ਸਨ ਲੌਂਜਰ 241 sana laun̄jara 241 সান লাউঞ্জার 241 sāna lā'uñjāra 241 サンラウンジャー 241 サンラウンジャー 241 さんらうんじゃあ 241 sanraunjā        
    242 également 242 242 242 hái 242 also 242 also 242 tb 242 además 242 ebenfalls 242 również 242 также 242 takzhe 242 أيضا 242 'aydana 242 भी 242 bhee 242 ਵੀ 242 242 এছাড়াও 242 ēchāṛā'ō 242 また 242 また 242 また 242 mata        
    243 chaise longue, transat 243 243 躺椅、日光浴床 243 tǎngyǐ, rìguāngyù chuáng 243 lounger, sunbed 243 lounger, sunbed 243 espreguiçadeira, espreguiçadeira 243 tumbona, hamaca 243 Liege, Sonnenliege 243 leżak, leżak 243 лежак, лежак 243 lezhak, lezhak 243 المتسكع ، سرير التشمس 243 almutasakie , sarir altishamis 243 लाउंजर, सनबेड 243 launjar, sanabed 243 ਲੌਂਜਰ, ਸਨਬੇਡ 243 laun̄jara, sanabēḍa 243 লাউঞ্জার, সানবেড 243 lā'uñjāra, sānabēḍa 243 ラウンジャー、サンベッド 243 ラウンジャー 、 サンベッド 243 らうんじゃあ 、 さんべっど 243 raunjā , sanbeddo
    244 Chaises longues, transats 244 244 躺椅、日光浴床 244 tǎngyǐ, rìguāngyù chuáng 244 躺椅、日光浴床 244 Lounge chairs, sunbeds 244 Espreguiçadeiras, espreguiçadeiras 244 Sillones, hamacas 244 Liegestühle, Sonnenliegen 244 Leżaki, leżaki 244 Кресла для отдыха, шезлонги 244 Kresla dlya otdykha, shezlongi 244 كراسي الاستلقاء وكراسي الاستلقاء للتشمس 244 karasi aliastilqa' wakarasiu aliastilqa' liltashamis 244 लाउंज कुर्सियाँ, सनबेड 244 launj kursiyaan, sanabed 244 ਲਾਉਂਜ ਕੁਰਸੀਆਂ, ਸਨਬੈੱਡਸ 244 lā'un̄ja kurasī'āṁ, sanabaiḍasa 244 লাউঞ্জ চেয়ার, সানবেডস 244 lā'uñja cēẏāra, sānabēḍasa 244 ラウンジチェア、サンベッド 244 ラウンジ チェア 、 サンベッド 244 ラウンジ チェア 、 さんべっど 244 raunji chea , sanbeddo        
    245   une chaise avec une longue assise qui soutient vos jambes, utilisée pour s'asseoir ou s'allonger au soleil 245 245   有长椅座的椅子可以支撑你的腿,用于在阳光下坐着或躺着 245   yǒu cháng yǐ zuò de yǐ zǐ kěyǐ zhīchēng nǐ de tuǐ, yòng yú zài yángguāng xià zuòzhe huò tǎngzhe 245   a chair with a long seat the supports your legs, used for sitting or lying on in the sun   245   a chair with a long seat the supports your legs, used for sitting or lying on in the sun 245   uma cadeira com assento comprido que apóia as pernas, usada para sentar ou deitar ao sol 245   una silla con un asiento largo que apoya las piernas, que se usa para sentarse o acostarse al sol 245   ein Stuhl mit langer Sitzfläche, der Ihre Beine stützt, zum Sitzen oder Liegen in der Sonne 245   krzesło z długim siedziskiem, które podtrzymuje nogi, służy do siedzenia lub leżenia na słońcu 245   стул с длинным сиденьем, поддерживающий ноги, используемый для сидения или лежания на солнце 245   stul s dlinnym siden'yem, podderzhivayushchiy nogi, ispol'zuyemyy dlya sideniya ili lezhaniya na solntse 245   كرسي بمقعد طويل يدعم ساقيك ، يستخدم للجلوس أو الاستلقاء في الشمس 245 kursiun bimaqead tawil yadeam saqayk , yustakhdam liljulus 'aw aliastilqa' fi alshams 245   एक लंबी सीट वाली कुर्सी आपके पैरों को सहारा देती है, जिसका उपयोग बैठने या धूप में लेटने के लिए किया जाता है 245   ek lambee seet vaalee kursee aapake pairon ko sahaara detee hai, jisaka upayog baithane ya dhoop mein letane ke lie kiya jaata hai 245   ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਸੀਟ ਵਾਲੀ ਕੁਰਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਬੈਠਣ ਜਾਂ ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ ਲੇਟਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 245   ika labī sīṭa vālī kurasī tuhāḍē pairāṁ nū samarathana didī hai, baiṭhaṇa jāṁ sūraja vica lēṭaṇa la'ī varatī jāndī hai 245   লম্বা আসনযুক্ত একটি চেয়ার আপনার পাগুলিকে সমর্থন করে যা রোদে বসে থাকার জন্য ব্যবহৃত হয় 245   lambā āsanayukta ēkaṭi cēẏāra āpanāra pāgulikē samarthana karē yā rōdē basē thākāra jan'ya byabahr̥ta haẏa 245   太陽の下で座ったり横になったりするのに使用される、足を支える長い椅子のある椅子 245 太陽    座っ たり   なっ たり する   使用 される 、   支える 長い 椅子  ある 椅子 245 たいよう  した  すわっ たり よこ  なっ たり する   しよう される 、 あし  ささえる ながい いす  ある いす 245 taiyō no shita de suwat tari yoko ni nat tari suru no ni shiyō sareru , ashi o sasaeru nagai isu no aru isu
    246 Une chaise avec une banquette peut soutenir vos jambes et est utilisée pour s'asseoir ou s'allonger au soleil 246 246 有长椅座的衣服可以支撑你,用于在阳光下或躺着 246 yǒu cháng yǐ zuò de yīfú kěyǐ zhīchēng nǐ, yòng yú zài yángguāng xià huò tǎngzhe 246 有长椅座的椅子可以支撑你的腿,用于在阳光下坐着或躺着 246 A chair with a bench seat can support your legs and is used to sit or lie down in the sun 246 Uma cadeira com assento corrido pode apoiar suas pernas e é usada para sentar ou deitar ao sol 246 Una silla con un banco puede sostener sus piernas y se usa para sentarse o acostarse al sol. 246 Ein Stuhl mit Sitzbank kann Ihre Beine stützen und wird zum Sitzen oder Liegen in der Sonne verwendet 246 Krzesło z ławką może wspierać Twoje nogi i służy do siedzenia lub leżenia na słońcu 246 Стул с сиденьем может поддерживать ваши ноги и используется, чтобы сидеть или лежать на солнце. 246 Stul s siden'yem mozhet podderzhivat' vashi nogi i ispol'zuyetsya, chtoby sidet' ili lezhat' na solntse. 246 يمكن لكرسي بمقعد طويل أن يدعم ساقيك ويستخدم للجلوس أو الاستلقاء في الشمس 246 yumkin likursiin bimaqead tawil 'an yadeam saqayk wayustakhdam liljulus 'aw alaistilqa' fi alshams 246 बेंच सीट वाली कुर्सी आपके पैरों को सहारा दे सकती है और इसका उपयोग धूप में बैठने या लेटने के लिए किया जाता है 246 bench seet vaalee kursee aapake pairon ko sahaara de sakatee hai aur isaka upayog dhoop mein baithane ya letane ke lie kiya jaata hai 246 ਬੈਂਚ ਦੀ ਸੀਟ ਵਾਲੀ ਕੁਰਸੀ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਬੈਠਣ ਜਾਂ ਧੁੱਪ ਵਿਚ ਲੇਟਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 246 bain̄ca dī sīṭa vālī kurasī tuhāḍī'āṁ latāṁ dā samarathana kara sakadī hai atē isanū baiṭhaṇa jāṁ dhupa vica lēṭaṇa la'ī varati'ā jāndā hai 246 বেঞ্চের আসনযুক্ত একটি চেয়ার আপনার পাগুলিকে সমর্থন করতে পারে এবং এটি রোদে বসে বা শুতে ব্যবহৃত হয় 246 bēñcēra āsanayukta ēkaṭi cēẏāra āpanāra pāgulikē samarthana karatē pārē ēbaṁ ēṭi rōdē basē bā śutē byabahr̥ta haẏa 246 ベンチシート付きの椅子は足を支え、太陽の下で座ったり横になったりするのに使用されます。 246 ベンチ シート付き  椅子    支え 、 太陽    座っ たり   なっ たり する   使用 されます 。 246 ベンチ しいとつき  いす  あし  ささえ 、 たいよう  した  すわっ たり よこ  なっ たり する   しよう されます 。 246 benchi shītotsuki no isu wa ashi o sasae , taiyō no shita de suwat tari yoko ni nat tari suru no ni shiyō saremasu .        
    247 Chaise longue; transat 247 247 日光浴椅;日光浴床 247 rìguāngyù yǐ; rìguāngyù chuáng 247 日光浴椅;日光浴床 247 Sun lounger; sunbed 247 Espreguiçadeira; solário 247 Tumbona; hamaca 247 Sonnenliege; Sonnenliege 247 Leżak; leżak 247 Лежак; лежак 247 Lezhak; lezhak 247 كرسي استلقاء للتشمس 247 kursiun astilqa' liltashamis 247 सन लाउंजर; सनबेड 247 san launjar; sanabed 247 ਧੁੱਪ 247 dhupa 247 সান লাউঞ্জার 247 sāna lā'uñjāra 247 サンラウンジャー; サンベッド 247 サンラウンジャー ; サンベッド 247 さんらうんじゃあ ; さんべっど 247 sanraunjā ; sanbeddo        
    248 Photo 248 248 图片 248 túpiàn 248 Picture 248 Picture 248 Foto 248 Imagen 248 Bild 248 Obrazek 248 Картина 248 Kartina 248 صورة 248 sura 248 चित्र 248 chitr 248 ਤਸਵੀਰ 248 tasavīra 248 ছবি 248 chabi 248 画像 248 画像 248 がぞう 248 gazō        
    249 chaise 249 249 椅子 249 yǐzi 249 chair 249 chair 249 cadeira 249 silla 249 Stuhl 249 krzesło 249 стул 249 stul 249 كرسي 249 kursiun 249 कुरसी 249 kurasee 249 ਕੁਰਸੀ 249 kurasī 249 চেয়ার 249 cēẏāra 249 椅子 249 椅子 249 いす 249 isu        
250 sunnite 250 250 逊尼派 250 xùn ní pài 250 Sunni  250 Sunni 250 Sunita 250 Sunita 250 Sunniten 250 sunnici 250 Сунниты 250 Sunnity 250 سني 250 suniun 250 सुन्नी 250 sunnee 250 ਸੁੰਨੀ 250 sunī 250 সুন্নি 250 sunni 250 スンニ派 250 スンニ派 250 すんには 250 sunniha
    251 sunnite 251 251 逊尼派 251 xùn ní pài 251 逊尼派 251 Sunni 251 Sunita 251 Sunita 251 Sunniten 251 sunnici 251 Сунниты 251 Sunnity 251 سني 251 suniun 251 सुन्नी 251 sunnee 251 ਸੁੰਨੀ 251 sunī 251 সুন্নি 251 sunni 251 スンニ派 251 スンニ派 251 すんには 251 sunniha        
252 sunnite 252 252 逊尼派 252 xùn ní pài 252 Sunni  252 Sunni 252 Sunita 252 Sunita 252 Sunniten 252 sunnici 252 Сунниты 252 Sunnity 252 سني 252 suniun 252 सुन्नी 252 sunnee 252 ਸੁੰਨੀ 252 sunī 252 সুন্নি 252 sunni 252 スンニ派 252 スンニ派 252 すんには 252 sunniha
    253 ou alors 253 253 或者 253 huòzhě 253 or  253 or 253 ou 253 o 253 oder 253 lub 253 или же 253 ili zhe 253 أو 253 'aw 253 या 253 ya 253 ਜਾਂ 253 jāṁ 253 বা 253 253 または 253 または 253 または 253 mataha        
    254 sunnites 254 254 逊尼派 254 xùn ní pài 254 Sunnis 254 Sunnis 254 Sunitas 254 Sunitas 254 Sunniten 254 sunnici 254 Сунниты 254 Sunnity 254 أهل السنة 254 'ahl alsana 254 सुन्नियों 254 sunniyon 254 ਸੁੰਨੀ 254 sunī 254 সুন্নী 254 sunnī 254 スンニ派 254 スンニ派 254 すんには 254 sunniha        
    255 sunnite 255 255 逊尼派 255 xùn ní pài 255 逊尼派 255 Sunni 255 Sunita 255 Sunita 255 Sunniten 255 sunnici 255 Сунниты 255 Sunnity 255 سني 255 suniun 255 सुन्नी 255 sunnee 255 ਸੁੰਨੀ 255 sunī 255 সুন্নি 255 sunni 255 スンニ派 255 スンニ派 255 すんには 255 sunniha        
    256  l'une des deux branches principales de la religion islamique 256 256  伊斯兰宗教的两个主要分支之一 256  yīsīlán zōngjiào de liǎng gè zhǔyào fēnzhī zhī yī 256  one of the two main branches of the Islamic religion  256  one of the two main branches of the Islamic religion 256  um dos dois ramos principais da religião islâmica 256  una de las dos ramas principales de la religión islámica 256  einer der beiden Hauptzweige der islamischen Religion 256  jedna z dwóch głównych gałęzi religii islamskiej 256  одна из двух основных ветвей исламской религии 256  odna iz dvukh osnovnykh vetvey islamskoy religii 256  أحد الفرعين الرئيسيين للدين الإسلامي 256 'ahad alfareayn alrayiysiayn lildiyn al'iislamii 256  इस्लामी धर्म की दो मुख्य शाखाओं में से एक 256  islaamee dharm kee do mukhy shaakhaon mein se ek 256  ਇਸਲਾਮੀ ਧਰਮ ਦੀਆਂ ਦੋ ਮੁੱਖ ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ 256  isalāmī dharama dī'āṁ dō mukha śākhāvāṁ vicōṁ ika 256  ইসলামী ধর্মের প্রধান দুটি শাখার একটি 256  isalāmī dharmēra pradhāna duṭi śākhāra ēkaṭi 256  イスラム宗教の 2 つの主要な分派の 1 つ 256 イスラム 宗教  2つ  主要な 分派  1つ 256 イスラム しゅうきょう    しゅような ぶんぱ   256 isuramu shūkyō no tsu no shuyōna bunpa no tsu        
    257 L'une des deux branches principales de la religion islamique 257 257 伊斯兰宗教的两个主要分支之一 257 yīsīlán zōngjiào de liǎng gè zhǔyào fēnzhī zhī yī 257 伊斯兰宗教的两个主要分支之一 257 One of the two main branches of Islamic religion 257 Um dos dois ramos principais da religião islâmica 257 Una de las dos ramas principales de la religión islámica. 257 Einer der beiden Hauptzweige der islamischen Religion 257 Jedna z dwóch głównych gałęzi religii islamskiej 257 Одна из двух основных ветвей исламской религии 257 Odna iz dvukh osnovnykh vetvey islamskoy religii 257 أحد الفرعين الرئيسيين للدين الإسلامي 257 'ahad alfareayn alrayiysiayn lildiyn al'iislamii 257 इस्लामी धर्म की दो प्रमुख शाखाओं में से एक 257 islaamee dharm kee do pramukh shaakhaon mein se ek 257 ਇਸਲਾਮੀ ਧਰਮ ਦੀਆਂ ਦੋ ਮੁੱਖ ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ 257 isalāmī dharama dī'āṁ dō mukha śākhāvāṁ vicōṁ ika 257 ইসলামী ধর্মের প্রধান দুটি শাখার একটি 257 isalāmī dharmēra pradhāna duṭi śākhāra ēkaṭi 257 イスラム宗教の 2 つの主要な分派の 1 つ 257 イスラム 宗教  2つ  主要な 分派  1つ 257 イスラム しゅうきょう    しゅような ぶんぱ   257 isuramu shūkyō no tsu no shuyōna bunpa no tsu        
    258 sunnite (l'une des deux principales factions de l'islam) 258 258 逊尼派(伊斯兰教两大派系之一) 258 xùn ní pài (yīsīlán jiào liǎng dà pàixì zhī yī) 258 Sunni (one of the two main factions of Islam) 258 Sunni (one of the two main factions of Islam) 258 Sunita (uma das duas principais facções do Islã) 258 Sunni (una de las dos principales facciones del Islam) 258 Sunniten (eine der beiden Hauptfraktionen des Islam) 258 Sunnici (jedna z dwóch głównych frakcji islamu) 258 Сунниты (одна из двух основных фракций ислама) 258 Sunnity (odna iz dvukh osnovnykh fraktsiy islama) 258 سني (أحد الفصيلين الرئيسيين في الإسلام) 258 suni ('ahad alfasilayn alrayiysiayn fi al'iislami) 258 सुन्नी (इस्लाम के दो मुख्य गुटों में से एक) 258 sunnee (islaam ke do mukhy guton mein se ek) 258 ਸੁੰਨੀ (ਇਸਲਾਮ ਦੇ ਦੋ ਮੁੱਖ ਧੜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ) 258 sunī (isalāma dē dō mukha dhaṛi'āṁ vicōṁ ika) 258 সুন্নি (ইসলামের মূল দুটি দলগুলির মধ্যে একটি) 258 sunni (isalāmēra mūla duṭi dalagulira madhyē ēkaṭi) 258 スンニ派 (イスラム教の 2 つの主要な派閥の 1 つ) 258 スンニ派 ( イスラム教  2つ  主要な 派閥  1つ ) 258 すんには ( いすらむきょう    しゅような はばつ   ) 258 sunniha ( isuramukyō no tsu no shuyōna habatsu no tsu )        
    259 sunnite (l'une des deux principales factions de l'islam) 259 259 逊尼派(伊斯兰教少数派别一个) 259 xùn ní pài (yīsīlán jiào shǎoshù pàibié yīgè) 259 逊尼派(伊斯兰教两大主要派别之一) 259 Sunni (one of the two main factions of Islam) 259 Sunita (uma das duas principais facções do Islã) 259 Sunni (una de las dos principales facciones del Islam) 259 Sunniten (eine der beiden Hauptfraktionen des Islam) 259 Sunnici (jedna z dwóch głównych frakcji islamu) 259 Сунниты (одна из двух основных фракций ислама) 259 Sunnity (odna iz dvukh osnovnykh fraktsiy islama) 259 سني (أحد الفصيلين الرئيسيين في الإسلام) 259 suni ('ahad alfasilayn alrayiysiayn fi al'iislami) 259 सुन्नी (इस्लाम के दो मुख्य गुटों में से एक) 259 sunnee (islaam ke do mukhy guton mein se ek) 259 ਸੁੰਨੀ (ਇਸਲਾਮ ਦੇ ਦੋ ਮੁੱਖ ਧੜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ) 259 sunī (isalāma dē dō mukha dhaṛi'āṁ vicōṁ ika) 259 সুন্নি (ইসলামের মূল দুটি দলগুলির মধ্যে একটি) 259 sunni (isalāmēra mūla duṭi dalagulira madhyē ēkaṭi) 259 スンニ派 (イスラム教の 2 つの主要な派閥の 1 つ) 259 スンニ派 ( イスラム教  2つ  主要な 派閥  1つ ) 259 すんには ( いすらむきょう    しゅような はばつ   ) 259 sunniha ( isuramukyō no tsu no shuyōna habatsu no tsu )        
260 Comparer 260 260 比较 260 bǐjiào 260 Compare 260 Compare 260 Comparar 260 Comparar 260 Vergleichen Sie 260 Porównać 260 Сравнивать 260 Sravnivat' 260 قارن 260 qarin 260 तुलना 260 tulana 260 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 260 tulanā karō 260 তুলনা করা 260 tulanā karā 260 比較する 260 比較 する 260 ひかく する 260 hikaku suru
261 chiite 261 261 什叶派 261 shí yè pài 261 Shia 261 Shia 261 Xiita 261 Chiíta 261 Schiiten 261 szyicki 261 Шииты 261 Shiity 261 الشيعة 261 alshiyea 261 शिया 261 shiya 261 ਸ਼ੀਆ 261 śī'ā 261 শিয়া 261 śiẏā 261 シア 261 シア 261 しあ 261 shia
    262 chiite 262 262 什叶派 262 shí yè pài 262 什叶派 262 Shia 262 Xiita 262 Chiíta 262 Schiiten 262 szyicki 262 Шииты 262 Shiity 262 الشيعة 262 alshiyea 262 शिया 262 shiya 262 ਸ਼ੀਆ 262 śī'ā 262 শিয়া 262 śiẏā 262 シア 262 シア 262 しあ 262 shia        
263  membre de la branche sunnite de l'islam 263 263  伊斯兰教逊尼派成员 263  yīsīlán jiào xùn ní pài chéngyuán 263  a member of the Sunni branch of Islam 263  a member of the Sunni branch of Islam 263  um membro do ramo sunita do Islã 263  miembro de la rama sunita del Islam 263  ein Mitglied des sunnitischen Zweigs des Islam 263  członek sunnickiej gałęzi islamu 263  член суннитской ветви ислама 263  chlen sunnitskoy vetvi islama 263  عضو في المذهب السني للإسلام 263 eudw fi almadhhab alsuniyi lil'iislam 263  इस्लाम की सुन्नी शाखा का एक सदस्य 263  islaam kee sunnee shaakha ka ek sadasy 263  ਇਸਲਾਮ ਦੀ ਸੁੰਨੀ ਸ਼ਾਖਾ ਦਾ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ 263  isalāma dī sunī śākhā dā ika maimbara 263  ইসলামের সুন্নি শাখার সদস্য 263  isalāmēra sunni śākhāra sadasya 263  イスラム教のスンニ派支部のメンバー 263 イスラム教  スンニ派 支部  メンバー 263 いすらむきょう  すんには しぶ  メンバー 263 isuramukyō no sunniha shibu no menbā
    264 membres sunnites de l'Islam 264 264 伊斯兰教逊尼派成员 264 yīsīlán jiào xùn ní pài chéngyuán 264 伊斯兰教逊尼派成员 264 Sunni members of Islam 264 Membros sunitas do islamismo 264 Miembros sunitas del Islam 264 Sunnitische Mitglieder des Islam 264 sunniccy członkowie islamu 264 Сунниты ислама 264 Sunnity islama 264 أعضاء الإسلام السنة 264 'aeda' al'iislam alsuna 264 इस्लाम के सुन्नी सदस्य 264 islaam ke sunnee sadasy 264 ਇਸਲਾਮ ਦੇ ਸੁੰਨੀ ਮੈਂਬਰ 264 isalāma dē sunī maimbara 264 ইসলামের সুন্নি সদস্যগণ 264 isalāmēra sunni sadasyagaṇa 264 イスラム教のスンニ派メンバー 264 イスラム教  スンニ派 メンバー 264 いすらむきょう  すんには メンバー 264 isuramukyō no sunniha menbā        
265 Musulmans sunnites 265 265 逊尼派穆斯林 265 xùn ní pài mùsīlín 265 Sunni Muslims 265 Sunni Muslims 265 Muçulmanos sunitas 265 Musulmanes sunitas 265 Sunnitische Muslime 265 Sunnici 265 Мусульмане-сунниты 265 Musul'mane-sunnity 265 المسلمون السنة 265 almuslimun alsana 265 सुन्नी मुसलमान 265 sunnee musalamaan 265 ਸੁੰਨੀ ਮੁਸਲਮਾਨ 265 sunī musalamāna 265 সুন্নি মুসলমানরা 265 sunni musalamānarā 265 スンニ派イスラム教徒 265 スンニ派 イスラム 教徒 265 すんには イスラム きょうと 265 sunniha isuramu kyōto
    266  Musulmans sunnites 266 266  逊尼派穆斯林 266  xùn ní pài mùsīlín 266  逊尼派穆斯林 266  Sunni Muslims 266  Muçulmanos sunitas 266  Musulmanes sunitas 266  Sunnitische Muslime 266  Sunnici 266  Мусульмане-сунниты 266  Musul'mane-sunnity 266  المسلمون السنة 266 almuslimun alsana 266  सुन्नी मुसलमान 266  sunnee musalamaan 266  ਸੁੰਨੀ ਮੁਸਲਮਾਨ 266  sunī musalamāna 266  সুন্নি মুসলমানরা 266  sunni musalamānarā 266  スンニ派イスラム教徒 266 スンニ派 イスラム 教徒 266 すんには イスラム きょうと 266 sunniha isuramu kyōto        
267 comparer 267 267 比较 267 bǐjiào 267 compare  267 compare 267 comparar 267 comparar 267 vergleichen Sie 267 porównać 267 сравнивать 267 sravnivat' 267 قارن 267 qarin 267 तुलना 267 tulana 267 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 267 tulanā karō 267 তুলনা করা 267 tulanā karā 267 比較する 267 比較 する 267 ひかく する 267 hikaku suru
268 chi'ite 268 268 什叶派 268 shí yè pài 268 Shiite 268 Shiite 268 Xiita 268 Chiíta 268 Schiiten 268 szyici 268 Шиит 268 Shiit 268 شيعي 268 shiei 268 शिया 268 shiya 268 ਸ਼ੀਆ 268 śī'ā 268 শিয়া 268 śiẏā 268 シーア派 268 シーア派 268 しいあは 268 shīaha
    269 chiite 269 269 什叶派 269 shí yè pài 269 什叶派 269 Shia 269 Xiita 269 Chiíta 269 Schiiten 269 szyicki 269 Шииты 269 Shiity 269 الشيعة 269 alshiyea 269 शिया 269 shiya 269 ਸ਼ੀਆ 269 śī'ā 269 শিয়া 269 śiẏā 269 シア 269 シア 269 しあ 269 shia        
270 Sunnite 270 270 逊尼派 270 xùn ní pài 270 Sunnite 270 Sunnite 270 Sunnite 270 Sunita 270 Sunnit 270 Sunnit 270 Суннит 270 Sunnit 270 سني 270 suniun 270 सुन्नी 270 sunnee 270 ਸੁੰਨਾਈਟ 270 sunā'īṭa 270 সুন্নাইট 270 sunnā'iṭa 270 スンニ派 270 スンニ派 270 すんには 270 sunniha
    271 sunnite 271 271 逊尼派 271 xùn ní pài 271 逊尼派  271 Sunni 271 Sunita 271 Sunita 271 Sunniten 271 sunnici 271 Сунниты 271 Sunnity 271 سني 271 suniun 271 सुन्नी 271 sunnee 271 ਸੁੰਨੀ 271 sunī 271 সুন্নি 271 sunni 271 スンニ派 271 スンニ派 271 すんには 271 sunniha        
272 Lunettes de soleil 272 272 太阳系 272 tàiyángxì 272 Sunnies 272 Sunnies 272 Sunnies 272 Sunnies 272 Sonnenbrillen 272 Słoneczko 272 Sunnies 272 Sunnies 272 أهل السنة 272 'ahl alsana 272 सुन्नी 272 sunnee 272 ਸੁੰਨੀ 272 sunī 272 সানিজ 272 sānija 272 サニーズ 272 サニーズ 272 さにいず 272 sanīzu
    273 Système solaire 273 273 太阳系 273 tàiyángxì 273 太阳系 273 Solar system 273 Sistema solar 273 Sistema solar 273 Sonnensystem 273 Układ Słoneczny 273 Солнечная система 273 Solnechnaya sistema 273 النظام الشمسي 273 alnizam alshamsiu 273 सौर परिवार 273 saur parivaar 273 ਸੂਰਜੀ ਸਿਸਟਮ 273 sūrajī sisaṭama 273 সৌর জগৎ 273 saura jagaṯ 273 太陽系 273 太陽系 273 たいようけい 273 taiyōkei        
274 Informel 274 274 非正式的 274 fēi zhèngshì de 274 Informal 274 Informal 274 Informal 274 Informal 274 Informell 274 Nieformalny 274 Неофициальный 274 Neofitsial'nyy 274 غير رسمي 274 ghayr rasmiin 274 अनौपचारिक 274 anaupachaarik 274 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 274 gaira rasamī 274 অনানুষ্ঠানিক 274 anānuṣṭhānika 274 非公式 274 非公式 274 ひこうしき 274 hikōshiki
    275 Des lunettes de soleil 275 275 太阳镜 275 tàiyángjìng 275 Sunglasses 275 Sunglasses 275 Oculos escuros 275 Gafas de sol 275 Sonnenbrille 275 Okulary słoneczne 275 Солнцезащитные Очки 275 Solntsezashchitnyye Ochki 275 نظارة شمسيه 275 nazaarat shamsih 275 धूप का चश्मा 275 dhoop ka chashma 275 ਸਨਗਲਾਸ 275 sanagalāsa 275 সানগ্লাস 275 sānaglāsa 275 サングラス 275 サングラス 275 サングラス 275 sangurasu        
    276 Des lunettes de soleil 276 276 太阳镜 276 tàiyángjìng 276 太阳镜 276 Sunglasses 276 Oculos escuros 276 Gafas de sol 276 Sonnenbrille 276 Okulary słoneczne 276 Солнцезащитные Очки 276 Solntsezashchitnyye Ochki 276 نظارة شمسيه 276 nazaarat shamsih 276 धूप का चश्मा 276 dhoop ka chashma 276 ਸਨਗਲਾਸ 276 sanagalāsa 276 সানগ্লাস 276 sānaglāsa 276 サングラス 276 サングラス 276 サングラス 276 sangurasu        
    277 Des lunettes de soleil 277 277 太阳镜 277 tàiyángjìng 277 Sunglasses 277 Sunglasses 277 Oculos escuros 277 Gafas de sol 277 Sonnenbrille 277 Okulary słoneczne 277 Солнцезащитные Очки 277 Solntsezashchitnyye Ochki 277 نظارة شمسيه 277 nazaarat shamsih 277 धूप का चश्मा 277 dhoop ka chashma 277 ਸਨਗਲਾਸ 277 sanagalāsa 277 সানগ্লাস 277 sānaglāsa 277 サングラス 277 サングラス 277 サングラス 277 sangurasu        
    278 Des lunettes de soleil 278 278 太阳镜;墨镜 278 tàiyángjìng; mòjìng 278 太阳镜;墨镜 278 Sunglasses 278 Oculos escuros 278 Gafas de sol 278 Sonnenbrille 278 Okulary słoneczne 278 Солнцезащитные Очки 278 Solntsezashchitnyye Ochki 278 نظارة شمسيه 278 nazaarat shamsih 278 धूप का चश्मा 278 dhoop ka chashma 278 ਸਨਗਲਾਸ 278 sanagalāsa 278 সানগ্লাস 278 sānaglāsa 278 サングラス 278 サングラス 278 サングラス 278 sangurasu        
    279 ensoleillé 279 279 阳光明媚 279 yángguāng míngmèi 279 sunny  279 sunny 279 ensolarado 279 soleado 279 sonnig 279 słoneczny 279 солнечно 279 solnechno 279 مشمس 279 mishmis 279 धूप 279 dhoop 279 ਧੁੱਪ 279 dhupa 279 রোদ 279 rōda 279 晴れ 279 晴れ 279 はれ 279 hare        
    280 ensoleillé 280 280 阳光明媚 280 yángguāng míngmèi 280 阳光明媚 280 sunny 280 ensolarado 280 soleado 280 sonnig 280 słoneczny 280 солнечно 280 solnechno 280 مشمس 280 mishmis 280 धूप 280 dhoop 280 ਧੁੱਪ 280 dhupa 280 রোদ 280 rōda 280 晴れ 280 晴れ  280 はれ 280 hare        
281 Plus ensoleillé 281 281 森尼尔 281 Sēn ní ěr 281 Sunnier 281 Sunnier 281 Sunnier 281 Más soleado 281 Sonniger 281 Słoneczny 281 Sunnier 281 Sunnier 281 أكثر إشراقا 281 'akthar 'iishraqana 281 सुन्नियर 281 sunniyar 281 ਸੁੰਨੀਅਰ 281 sunniyar 281 সাননিয়ার 281 Sānaniẏāra 281 サニエ 281 サニエ 281 さにえ 281 sanie
    282 Plus de soleil 282 282 更阳光 282 gèng yángguāng 282 更阳光 282 More sunshine 282 Mais sol 282 Más sol 282 Mehr Sonnenschein 282 Więcej słońca 282 Больше солнечного света 282 Bol'she solnechnogo sveta 282 المزيد من أشعة الشمس 282 almazid min 'ashieat alshams 282 अधिक धूप 282 adhik dhoop 282 ਵਧੇਰੇ ਧੁੱਪ 282 adhik dhoop 282 বেশি রোদ 282 bēśi rōda 282 より多くの太陽 282 より 多く  太陽 282 より おうく  たいよう 282 yori ōku no taiyō        
    283 Le plus ensoleillé 283 283 最阳光 283 zuì yángguāng 283 Sunniest 283 Sunniest 283 Mais ensolarado 283 Más soleado 283 Sonnigste 283 Najbardziej słoneczny 283 Самый солнечный 283 Samyy solnechnyy 283 سني 283 suniun 283 सर्वाधिक गर्म 283 sarvaadhik garm 283 ਸੁੰਨੀ 283 sarvaadhik garm 283 সানিয়েস্ট 283 sāniẏēsṭa 283 最も晴れた 283 最も 晴れた 283 もっとも はれた 283 mottomo hareta        
    284 Le plus ensoleillé 284 284 最阳光的 284 zuì yángguāng de 284 最阳光的 284 The sunniest 284 O mais ensolarado 284 El mas soleado 284 Die sonnigste 284 Najbardziej słoneczny 284 Самый солнечный 284 Samyy solnechnyy 284 اشمس 284 ashmis 284 सबसे सुन्नी 284 sabase sunnee 284 ਸਭ ਤੋਂ ਸੁੰਨੀ 284 sabase sunnee 284 সবচেয়ে রোদ 284 sabacēẏē rōda 284 最も日当たりの良い 284 最も 日当たり  良い 284 もっとも ひあたり  よい 284 mottomo hiatari no yoi        
285 avec beaucoup de lumière vive du soleil 285 285 有很多来自太阳的明亮光线 285 yǒu hěnduō láizì tàiyáng de míngliàng guāngxiàn 285 with a lot of bright light from the sun  285 with a lot of bright light from the sun 285 com muita luz brilhante do sol 285 con mucha luz brillante del sol 285 mit viel hellem Licht von der Sonne 285 z dużą ilością jasnego światła słonecznego 285 с большим количеством яркого солнечного света 285 s bol'shim kolichestvom yarkogo solnechnogo sveta 285 مع الكثير من الضوء الساطع القادم من الشمس 285 mae alkathir min aldaw' alsaatie alqadim min alshams 285 सूरज से बहुत तेज रोशनी के साथ 285 sooraj se bahut tej roshanee ke saath 285 ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਚਮਕਦਾਰ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੇ ਨਾਲ 285 sooraj se bahut tej roshanee ke saath 285 সূর্য থেকে প্রচুর উজ্জ্বল আলো 285 sūrya thēkē pracura ujjbala ālō 285 太陽からの明るい光がたくさん 285 太陽 から  明るい   たくさん 285 たいよう から  あかるい ひかり  たくさん 285 taiyō kara no akarui hikari ga takusan
    286 Il y a beaucoup de lumière vive du soleil 286 286 有很多来自太阳的射线 286 yǒu hěnduō láizì tàiyáng de shèxiàn 286 有很多来自太阳的明亮光线 286 There is a lot of bright light from the sun 286 Há muita luz brilhante do sol 286 Hay mucha luz brillante del sol. 286 Es gibt viel helles Licht von der Sonne 286 Jest dużo jasnego światła od słońca 286 Очень много яркого света от солнца 286 Ochen' mnogo yarkogo sveta ot solntsa 286 هناك الكثير من الضوء الساطع القادم من الشمس 286 hunak alkathir min aldaw' alsaatie alqadim min alshams 286 सूरज से बहुत तेज रोशनी है 286 sooraj se bahut tej roshanee hai 286 ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚਮਕਦਾਰ ਰੌਸ਼ਨੀ ਹੈ 286 sooraj se bahut tej roshanee hai 286 সূর্য থেকে প্রচুর উজ্জ্বল আলো রয়েছে 286 sūrya thēkē pracura ujjbala ālō raẏēchē 286 太陽からの明るい光がたくさんあります 286 太陽 から  明るい   たくさん あります 286 たいよう から  あかるい ひかり  たくさん あります 286 taiyō kara no akarui hikari ga takusan arimasu        
287 Ensoleillé 287 287 阳光明媚 287 yángguāngmíngmèi 287 Sunny 287 Sunny 287 Ensolarado 287 Soleado 287 Sonnig 287 Słoneczny 287 Солнечно 287 Solnechno 287 مشمس 287 mishmis 287 धूप 287 dhoop 287 ਸਨੀ 287 dhoop 287 রোদ 287 rōda 287 晴れ 287 晴れ 287 はれ 287 hare
    288 Ensoleillé 288 288 阳光充足的 288 yángguāng chōngzú de 288 光充足的 288 Sunny 288 Ensolarado 288 Soleado 288 Sonnig 288 Słoneczny 288 Солнечно 288 Solnechno 288 مشمس 288 mishmis 288 धूप 288 dhoop 288 ਸਨੀ 288 dhoop 288 রোদ 288 rōda 288 晴れ 288 晴れ から 288 はれ から 288 hare kara        
    289 de 289 289 289 289 289 from 289 a partir de 289 de 289 von 289 z 289 из 289 iz 289 من عند 289 min eind 289 से 289 se 289 ਤੋਂ 289 se 289 থেকে 289 thēkē 289 から 289 から                
290 Une journée ensoleillée 290 290 一个晴天 290 yīgè qíngtiān 290 a sunny day 290 a sunny day 290 um dia de sol 290 un dia soleado 290 ein sonniger Tag 290 słoneczny dzień 290 Солнечный день 290 Solnechnyy den' 290 يوم مشمس 290 yawm mushmis 290 एक धूपदार दिन 290 ek dhoopadaar din 290 ਇੱਕ ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਦਿਨ 290 ek dhoopadaar din 290 একটা রৌদ্রজ্জল দিন 290 ēkaṭā raudrajjala dina 290 晴れの日 290 晴れ   289 はれ   289 hare no hi
    291 Une journée ensoleillée 291 291 一个晴天 291 yīgè qíngtiān 291 一个晴天  291 A sunny day 291 Um dia de sol 291 Un dia soleado 291 Ein sonniger Tag 291 Słoneczny dzień 291 Солнечный день 291 Solnechnyy den' 291 يوم مشمس 291 yawm mushmis 291 एक धूपदार दिन 291 ek dhoopadaar din 291 ਇੱਕ ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਦਿਨ 291 ek dhoopadaar din 291 একটা রৌদ্রজ্জল দিন 291 ēkaṭā raudrajjala dina 291 晴れの日 291 晴れ   290 はれ   290 hare no hi        
292 Journée ensoleillée 292 292 晴天 292 qíngtiān 292 Sunny day 292 Sunny day 292 Dia ensolarado 292 Día soleado 292 Sonniger Tag 292 Słoneczny dzień 292 Солнечный день 292 Solnechnyy den' 292 يوم مشمس 292 yawm mushmis 292 गर्म उजला दिन 292 garm ujala din 292 ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਦਿਨ 292 garm ujala din 292 রৌদ্রজ্জ্বল দিন 292 raudrajjbala dina 292 晴れの日 292 晴れ   291 はれ   291 hare no hi
    293  Journée ensoleillée 293 293  阳光明媚的日子 293  yángguāngmíngmèi de rìzi 293  阳光明媚的日子 293  Sunny day 293  Dia ensolarado 293  Día soleado 293  Sonniger Tag 293  Słoneczny dzień 293  Солнечный день 293  Solnechnyy den' 293  يوم مشمس 293 yawm mushmis 293  गर्म उजला दिन 293  garm ujala din 293  ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਦਿਨ 293  garm ujala din 293  রৌদ্রজ্জ্বল দিন 293  raudrajjbala dina 293  晴れの日 293 晴れ   292 はれ   292 hare no hi        
294  temps ensoleillé 294 294  天气晴朗 294  tiānqì qínglǎng 294  sunny weather 294  sunny weather 294  tempo ensolarado 294  tiempo soleado 294  sonniges Wetter 294  słoneczna pogoda 294  солнечная погода 294  solnechnaya pogoda 294  طقس مشمس 294 taqs mushmis 294  खिली धूप वाला मौसम 294  khilee dhoop vaala mausam 294  ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਮੌਸਮ 294  khilee dhoop vaala mausam 294  রোদ আবহাওয়া 294  rōda ābahā'ōẏā 294  晴天 294 晴天 293 せいてん 293 seiten
    295 c'est clair  295 295 天气晴朗 295 tiānqì qínglǎng 295 天气晴朗  295 it's clear  295 Está claro  295 está vacío  295 es ist klar  295 to jest czyste  295 ясно  295 yasno  295 انه واضح  295 anah wadih 295 यह स्पष्ट है  295 yah spasht hai  295 ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ  295 yah spasht hai  295 এটা পরিস্কার  295 ēṭā pariskāra  295 それは明確だ  295 それ  明確だ 294 それ  めいかくだ 294 sore wa meikakuda        
296 Temps ensoleillé 296 296 天气晴朗 296 tiānqì qínglǎng 296 Sunny weather 296 Sunny weather 296 Tempo ensolarado 296 Tiempo soleado 296 Sonniges Wetter 296 Słoneczna pogoda 296 Солнечная погода 296 Solnechnaya pogoda 296 طقس مشمس 296 taqs mushmis 296 खिली धूप वाला मौसम 296 khilee dhoop vaala mausam 296 ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਮੌਸਮ 296 khilee dhoop vaala mausam 296 রোদ আবহাওয়া 296 rōda ābahā'ōẏā 296 晴れ 296 晴れ 295 はれ 295 hare
    297 Temps ensoleillé 297 297 艳阳高照的天气 297 yànyáng gāo zhào de tiānqì 297 艳阳高照的天气 297 Sunny weather 297 Tempo ensolarado 297 Tiempo soleado 297 Sonniges Wetter 297 Słoneczna pogoda 297 Солнечная погода 297 Solnechnaya pogoda 297 طقس مشمس 297 taqs mushmis 297 खिली धूप वाला मौसम 297 khilee dhoop vaala mausam 297 ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਮੌਸਮ 297 khilee dhoop vaala mausam 297 রোদ আবহাওয়া 297 rōda ābahā'ōẏā 297 晴れ 297 晴れ 296 はれ 296 hare        
298 Les perspectives pour le week-end sont chaudes et ensoleillées 298 298 周末的前景是炎热和晴朗的 298 zhōumò de qiánjǐng shì yánrè huo qínglǎng de 298 The outlook for the weekend is hot and sunny 298 The outlook for the weekend is hot and sunny 298 As perspectivas para o fim de semana são quentes e ensolaradas 298 Las perspectivas para el fin de semana son calurosas y soleadas 298 Die Aussichten für das Wochenende sind heiß und sonnig 298 Perspektywy na weekend są gorące i słoneczne 298 Прогноз на выходные жаркий и солнечный 298 Prognoz na vykhodnyye zharkiy i solnechnyy 298 التوقعات لعطلة نهاية الأسبوع حار ومشمس 298 altawaqueat lieutlat nihayat al'usbue har wamushmis 298 सप्ताहांत के लिए दृष्टिकोण गर्म और धूप है 298 saptaahaant ke lie drshtikon garm aur dhoop hai 298 ਹਫਤੇ ਦੇ ਅੰਤ ਲਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਗਰਮ ਅਤੇ ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਹੈ 298 saptaahaant ke lie drshtikon garm aur dhoop hai 298 উইকএন্ডের জন্য দৃষ্টিভঙ্গি গরম এবং রৌদ্র 298 u'ika'ēnḍēra jan'ya dr̥ṣṭibhaṅgi garama ēbaṁ raudra 298 週末の見通しは暑く晴れ 298 週末  見通し  暑く 晴れ 297 しゅうまつ  みとうし  あつく はれ 297 shūmatsu no mitōshi wa atsuku hare
    299 Les perspectives pour le week-end sont chaudes et ensoleillées 299 299 周末的周末是快乐和晴朗的 299 zhōumò de zhōumò shì kuàilè he qínglǎng de 299 周末的前景是炎热和晴朗的 299 The outlook for the weekend is hot and sunny 299 As perspectivas para o fim de semana são quentes e ensolaradas 299 Las perspectivas para el fin de semana son calurosas y soleadas 299 Die Aussichten für das Wochenende sind heiß und sonnig 299 Perspektywy na weekend są gorące i słoneczne 299 Прогноз на выходные жаркий и солнечный 299 Prognoz na vykhodnyye zharkiy i solnechnyy 299 التوقعات لعطلة نهاية الأسبوع حار ومشمس 299 altawaqueat lieutlat nihayat al'usbue har wamushmis 299 सप्ताहांत के लिए दृष्टिकोण गर्म और धूप है 299 saptaahaant ke lie drshtikon garm aur dhoop hai 299 ਹਫਤੇ ਦੇ ਅੰਤ ਲਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਗਰਮ ਅਤੇ ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਹੈ 299 saptaahaant ke lie drshtikon garm aur dhoop hai 299 উইকএন্ডের জন্য দৃষ্টিভঙ্গি গরম এবং রৌদ্র 299 u'ika'ēnḍēra jan'ya dr̥ṣṭibhaṅgi garama ēbaṁ raudra 299 週末の見通しは暑く晴れ 299 週末  見通し  暑く 晴れ 298 しゅうまつ  みとうし  あつく はれ 298 shūmatsu no mitōshi wa atsuku hare        
300 Il devrait faire beau et chaud ce week-end 300 300 预计本周末晴天炎热 300 yùjì běn zhōumò qíngtiān yánrè 300 It is expected to be sunny and hot this weekend 300 It is expected to be sunny and hot this weekend 300 A previsão é de sol e calor neste fim de semana 300 Se espera que haga sol y calor este fin de semana. 300 Am Wochenende wird es voraussichtlich sonnig und heiß 300 Oczekuje się, że w ten weekend będzie słonecznie i gorąco 300 Ожидается, что в эти выходные будет солнечно и жарко 300 Ozhidayetsya, chto v eti vykhodnyye budet solnechno i zharko 300 من المتوقع أن يكون الجو مشمسًا وساخنًا نهاية هذا الأسبوع 300 min almutawaqae 'an yakun aljawu mshmsana wsakhnana nihayat hadha al'usbue 300 इस सप्ताह के अंत में धूप और गर्म रहने की उम्मीद है 300 is saptaah ke ant mein dhoop aur garm rahane kee ummeed hai 300 ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਧੁੱਪ ਅਤੇ ਗਰਮ ਰਹਿਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ 300 is saptaah ke ant mein dhoop aur garm rahane kee ummeed hai 300 এই সপ্তাহান্তে এটি রৌদ্র এবং গরম হতে পারে বলে আশা করা হচ্ছে is 300 ē'i saptāhāntē ēṭi raudra ēbaṁ garama hatē pārē balē āśā karā hacchē is 300 今週末は晴れて暑くなる予報です 300 今週   晴れて 暑く なる 予報です 299 こんしゅう まつ  はれて あつく なる よほうです 299 konshū matsu wa harete atsuku naru yohōdesu
    301 Il devrait faire beau et chaud ce week-end 301 301 射本周末得为晴热天气 301 shè běn zhōumò dé wèi qíng rè tiānqì 301 本周末为晴热天气 301 It is expected to be sunny and hot this weekend 301 A previsão é de sol e calor neste fim de semana 301 Se espera que haga sol y calor este fin de semana. 301 Am Wochenende wird es voraussichtlich sonnig und heiß 301 Oczekuje się, że w ten weekend będzie słonecznie i gorąco 301 Ожидается, что в эти выходные будет солнечно и жарко 301 Ozhidayetsya, chto v eti vykhodnyye budet solnechno i zharko 301 من المتوقع أن يكون الجو مشمسًا وساخنًا نهاية هذا الأسبوع 301 min almutawaqae 'an yakun aljawu mshmsana wsakhnana nihayat hadha al'usbue 301 इस सप्ताह के अंत में धूप और गर्म रहने की उम्मीद है 301 is saptaah ke ant mein dhoop aur garm rahane kee ummeed hai 301 ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਧੁੱਪ ਅਤੇ ਗਰਮ ਰਹਿਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ 301 is saptaah ke ant mein dhoop aur garm rahane kee ummeed hai 301 এই সপ্তাহান্তে এটি রৌদ্র এবং গরম হতে পারে বলে আশা করা হচ্ছে is 301 ē'i saptāhāntē ēṭi raudra ēbaṁ garama hatē pārē balē āśā karā hacchē is 301 今週末は晴れて暑くなる予報です 301 今週   晴れて 暑く なる 予報です 300 こんしゅう まつ  はれて あつく なる よほうです 300 konshū matsu wa harete atsuku naru yohōdesu        
302 Le temps devrait être ensoleillé et chaud ce week-end 302 302 预计本周末天气晴朗炎热 302 yùjì běn zhōumò tiānqì qínglǎng yánrè 302 The weather is expected to be sunny and hot this weekend 302 The weather is expected to be sunny and hot this weekend 302 Prevê-se que o tempo esteja ensolarado e quente neste fim de semana 302 Se espera que el clima sea soleado y caluroso este fin de semana 302 Am Wochenende wird es voraussichtlich sonnig und heiß 302 Oczekuje się, że w ten weekend pogoda będzie słoneczna i gorąca 302 Ожидается, что в эти выходные погода будет солнечной и жаркой. 302 Ozhidayetsya, chto v eti vykhodnyye pogoda budet solnechnoy i zharkoy. 302 من المتوقع أن يكون الطقس مشمسًا وساخنًا نهاية هذا الأسبوع 302 min almutawaqae 'an yakun altaqs mshmsana wsakhnana nihayat hadha al'usbue 302 इस सप्ताह के अंत में मौसम धूप और गर्म रहने की उम्मीद है 302 is saptaah ke ant mein mausam dhoop aur garm rahane kee ummeed hai 302 ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਮੌਸਮ ਵਿਚ ਧੁੱਪ ਅਤੇ ਗਰਮ ਰਹਿਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ 302 is saptaah ke ant mein mausam dhoop aur garm rahane kee ummeed hai 302 এই উইকএন্ডে আবহাওয়া রৌদ্রজ্জ্বল এবং গরম হবে বলে আশা করা হচ্ছে 302 ē'i u'ika'ēnḍē ābahā'ōẏā raudrajjbala ēbaṁ garama habē balē āśā karā hacchē 302 今週末は晴れて暑くなる予報です 302 今週   晴れて 暑く なる 予報です 301 こんしゅう まつ  はれて あつく なる よほうです 301 konshū matsu wa harete atsuku naru yohōdesu
    303 Le temps devrait être ensoleillé et chaud ce week-end 303 303 原创本原创好热的天气 303 yuánchuàng běn yuánchuàng hǎo rè de tiānqì 303 本周末为晴热天气 303 It is expected to be sunny and hot this weekend 303 Prevê-se que o tempo esteja ensolarado e quente neste fim de semana 303 Se espera que el clima sea soleado y caluroso este fin de semana 303 Am Wochenende wird es voraussichtlich sonnig und heiß 303 Oczekuje się, że w ten weekend pogoda będzie słoneczna i gorąca 303 Ожидается, что в эти выходные погода будет солнечной и жаркой. 303 Ozhidayetsya, chto v eti vykhodnyye pogoda budet solnechnoy i zharkoy. 303 من المتوقع أن يكون الطقس مشمسًا وساخنًا نهاية هذا الأسبوع 303 min almutawaqae 'an yakun altaqs mshmsana wsakhnana nihayat hadha al'usbue 303 इस सप्ताह के अंत में मौसम धूप और गर्म रहने की उम्मीद है 303 is saptaah ke ant mein mausam dhoop aur garm rahane kee ummeed hai 303 ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਮੌਸਮ ਵਿਚ ਧੁੱਪ ਅਤੇ ਗਰਮ ਰਹਿਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ 303 is saptaah ke ant mein mausam dhoop aur garm rahane kee ummeed hai 303 এই উইকএন্ডে আবহাওয়া রৌদ্রজ্জ্বল এবং গরম হবে বলে আশা করা হচ্ছে 303 ē'i u'ika'ēnḍē ābahā'ōẏā raudrajjbala ēbaṁ garama habē balē āśā karā hacchē 303 今週末は晴れて暑くなる予報です 303 今週   晴れて 暑く なる 予報です 302 こんしゅう まつ  はれて あつく なる よほうです 302 konshū matsu wa harete atsuku naru yohōdesu        
    304 Japon 304 304 日本 304 rìběn 304 日本 304 Japan 304 Japão 304 Japón 304 Japan 304 Japonia 304 Япония 304 Yaponiya 304 اليابان 304 alyaban 304 जापान 304 jaapaan 304 ਜਪਾਨ 304 jaapaan 304 জাপান 304 jāpāna 304 日本 304 日本 303 にっぽん 303 nippon        
305 un jardin ensoleillé 305 305 阳光明媚的花园 305 yángguāng míngmèi de huāyuán 305 a sunny garden 305 a sunny garden 305 um jardim ensolarado 305 un jardín soleado 305 ein sonniger Garten 305 słoneczny ogród 305 солнечный сад 305 solnechnyy sad 305 حديقة مشمسة 305 hadiqat mushmisa 305 एक धूप वाला बगीचा 305 ek dhoop vaala bageecha 305 ਇੱਕ ਧੁੱਪ ਬਾਗ 305 ek dhoop vaala bageecha 305 একটি রোদ উদ্যান 305 ēkaṭi rōda udyāna 305 日当たりの良い庭 305 日当たり  良い  304 ひあたり  よい にわ 304 hiatari no yoi niwa
    306 Jardin ensoleillé 306 306 阳光明媚的花园 306 yángguāng míngmèi de huāyuán 306 阳光明媚的花园 306 Sunny garden 306 Jardim ensolarado 306 Jardín soleado 306 Sonniger Garten 306 Słoneczny ogród 306 Солнечный сад 306 Solnechnyy sad 306 حديقة مشمسة 306 hadiqat mushmisa 306 सनी उद्यान 306 sanee udyaan 306 ਧੁੱਪ ਬਾਗ 306 sanee udyaan 306 রোদ বাগান 306 rōda bāgāna 306 日当たりの良い庭 306 日当たり  良い  305 ひあたり  よい にわ 305 hiatari no yoi niwa        
307 Jardin ensoleillé 307 307 阳光花园 307 yángguāng huāyuán 307 Sunny garden 307 Sunny garden 307 Jardim ensolarado 307 Jardín soleado 307 Sonniger Garten 307 Słoneczny ogród 307 Солнечный сад 307 Solnechnyy sad 307 حديقة مشمسة 307 hadiqat mushmisa 307 सनी उद्यान 307 sanee udyaan 307 ਧੁੱਪ ਬਾਗ 307 sanee udyaan 307 রোদ বাগান 307 rōda bāgāna 307 日当たりの良い庭 307 日当たり  良い  306 ひあたり  よい にわ 306 hiatari no yoi niwa
    308 Jardin ensoleillé 308 308 充满阳光的花园 308 chōngmǎn yángguāng de huāyuán 308 充满阳光 308 Sunny garden 308 Jardim ensolarado 308 Jardín soleado 308 Sonniger Garten 308 Słoneczny ogród 308 Солнечный сад 308 Solnechnyy sad 308 حديقة مشمسة 308 hadiqat mushmisa 308 सनी उद्यान 308 sanee udyaan 308 ਧੁੱਪ ਬਾਗ 308 sanee udyaan 308 রোদ বাগান 308 rōda bāgāna 308 日当たりの良い庭 308 日当たり  良い  307 ひあたり  よい にわ 307 hiatari no yoi niwa        
309 L'Italie était la plus ensoleillée 309 309 意大利是最阳光的 309 yì dàlì shì zuì yángguāng de 309 Italy was at its sunniest 309 Italy was at its sunniest 309 A Itália estava em seu momento mais ensolarado 309 Italia estaba en su momento más soleado 309 Italien war am sonnigsten 309 Włochy były najbardziej słoneczne 309 Италия была самой солнечной 309 Italiya byla samoy solnechnoy 309 كانت إيطاليا في أوج إشراقها 309 kanat 'iitalia fi 'awj 'iishraqiha 309 इटली अपने सबसे धूप में था 309 italee apane sabase dhoop mein tha 309 ਇਟਲੀ ਇਸ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁੰਨੀ ਸੀ 309 italee apane sabase dhoop mein tha 309 ইতালি সবচেয়ে রোদাপূর্ণ ছিল 309 itāli sabacēẏē rōdāpūrṇa chila 309 イタリアは最も晴れていた 309 イタリア  最も 晴れていた 308 イタリア  もっとも はれていた 308 itaria wa mottomo hareteita
    310 L'Italie est la plus ensoleillée 310 310 意大利是最阳光的 310 yìdàlì shì zuì yángguāng de 310 意大利是最阳光的 310 Italy is the sunniest 310 A Itália é a mais ensolarada 310 Italia es la más soleada 310 Italien ist das sonnigste 310 Włochy są najbardziej słoneczne 310 Италия самая солнечная 310 Italiya samaya solnechnaya 310 ايطاليا هي اشمس 310 aytalya hi ashms 310 इटली सबसे सुन्नी है 310 italee sabase sunnee hai 310 ਇਟਲੀ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁੰਨੀ ਹੈ 310 italee sabase sunnee hai 310 ইতালি সবচেয়ে রোদে 310 itāli sabacēẏē rōdē 310 イタリアが一番日当たりが良い 310 イタリア  一番 日当たり  良い 309 イタリア  いちばん ひあたり  よい 309 itaria ga ichiban hiatari ga yoi        
311 C'était la saison la plus ensoleillée d'Italie à cette époque 311 311 当时是意大利阳光最充足的季节 311 dāngshí shì yìdàlì yángguāng zuì chōngzú de jìjié 311 It was the sunniest season in Italy at that time 311 It was the sunniest season in Italy at that time 311 Foi a temporada mais ensolarada da Itália naquela época 311 Era la temporada más soleada de Italia en ese momento. 311 Es war damals die sonnigste Jahreszeit in Italien 311 Był to wówczas najbardziej słoneczny sezon we Włoszech 311 В то время это был самый солнечный сезон в Италии. 311 V to vremya eto byl samyy solnechnyy sezon v Italii. 311 كان هذا أكثر موسم مشمس في إيطاليا في ذلك الوقت 311 kan hadha 'akthar mawsim mushmis fi 'iitalia fi dhalik alwaqt 311 उस समय इटली में यह सबसे धूप वाला मौसम था 311 us samay italee mein yah sabase dhoop vaala mausam tha 311 ਇਹ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਟਲੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਸਨਰਕੀ ਮੌਸਮ ਸੀ 311 us samay italee mein yah sabase dhoop vaala mausam tha 311 তখন ইতালির সবচেয়ে রোদ .তু ছিল 311 takhana itālira sabacēẏē rōda.Tu chila 311 当時、イタリアで最も晴れた季節だった 311 当時 、 イタリア  最も 晴れた 季節だった 310 とうじ 、 イタリア  もっとも はれた きせつだった 310 tōji , itaria de mottomo hareta kisetsudatta
    312 C'était la saison la plus ensoleillée d'Italie à cette époque 312 312 当下意大利正值阳光最充沛的时节 312 dāngxià yìdàlì zhèng zhí yángguāng zuì chōngpèi de shíjié 312 当时意大利正值阳光最充沛的时节 312 It was the sunniest season in Italy at that time 312 Foi a temporada mais ensolarada da Itália naquela época 312 Era la temporada más soleada de Italia en ese momento. 312 Es war damals die sonnigste Jahreszeit in Italien 312 To był wtedy najbardziej słoneczny sezon we Włoszech 312 В то время это был самый солнечный сезон в Италии. 312 V to vremya eto byl samyy solnechnyy sezon v Italii. 312 كان هذا أكثر موسم مشمس في إيطاليا في ذلك الوقت 312 kan hadha 'akthar mawsim mushmis fi 'iitalia fi dhalik alwaqt 312 उस समय इटली में यह सबसे धूप वाला मौसम था 312 us samay italee mein yah sabase dhoop vaala mausam tha 312 ਇਹ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਟਲੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਸਨਰਕੀ ਮੌਸਮ ਸੀ 312 us samay italee mein yah sabase dhoop vaala mausam tha 312 তখন ইতালির সবচেয়ে রোদ .তু ছিল 312 takhana itālira sabacēẏē rōda.Tu chila 312 当時、イタリアで最も晴れた季節だった 312 当時 、 イタリア  最も 晴れた 季節だった 311 とうじ 、 イタリア  もっとも はれた きせつだった 311 tōji , itaria de mottomo hareta kisetsudatta        
313 joyeux et heureux 313 313 开朗快乐 313 kāilǎng kuàilè 313 cheerful and happy  313 cheerful and happy 313 alegre e feliz 313 alegre y feliz 313 fröhlich und glücklich 313 wesoły i szczęśliwy 313 веселый и счастливый 313 veselyy i schastlivyy 313 مرح وسعيد 313 marah wasaeid 313 खुशमिजाज और खुश 313 khushamijaaj aur khush 313 ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ 313 khushamijaaj aur khush 313 প্রফুল্ল এবং খুশি 313 praphulla ēbaṁ khuśi 313 陽気で幸せ 313 陽気で 幸せ 312 ようきで しあわせ 312 yōkide shiawase
    314 Gai et heureux 314 314 开朗快乐 314 kāilǎng kuàilè 314 开朗快乐 314 Cheerful and happy 314 Alegre e feliz 314 Alegre y feliz 314 Fröhlich und glücklich 314 Wesoły i szczęśliwy 314 Веселая и счастливая 314 Veselaya i schastlivaya 314 مرح وسعيد 314 marah wasaeid 314 खुशमिजाज और खुश 314 khushamijaaj aur khush 314 ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ 314 khushamijaaj aur khush 314 প্রফুল্ল এবং খুশি 314 praphulla ēbaṁ khuśi 314 陽気で幸せ 314 陽気で 幸せ 313 ようきで しあわせ 313 yōkide shiawase        
315 Joyeux 315 315 欢乐 315 huānlè 315 Joyous 315 Joyous 315 Feliz 315 Jubiloso 315 Freudig 315 Radosny 315 Радостный 315 Radostnyy 315 مبهج 315 mibhaj 315 आनंदित 315 aanandit 315 ਖੁਸ਼ਹਾਲ 315 aanandit 315 আনন্দময় 315 ānandamaẏa 315 喜び 315 喜び 314 よろこび 314 yorokobi
    316 Joyeux 316 316 快乐的;快乐的 316 kuàilè de; kuàilè de 316 欢乐的;快乐的 316 Joyous 316 Feliz 316 Jubiloso 316 Freudig 316 Radosny 316 Радостный 316 Radostnyy 316 مبهج 316 mibhaj 316 आनंदित 316 aanandit 316 ਖੁਸ਼ਹਾਲ 316 aanandit 316 আনন্দময় 316 ānandamaẏa 316 喜び 316 喜び 315 よろこび 315 yorokobi        
317 une disposition ensoleillée 317 317 阳光的性格 317 yángguāng dì xìnggé 317 a sunny disposition 317 a sunny disposition 317 uma disposição ensolarada 317 una disposición soleada 317 ein sonniges Gemüt 317 słoneczne usposobienie 317 солнечный характер 317 solnechnyy kharakter 317 تصرف مشمس 317 tasaruf mashmis 317 एक धूप स्वभाव 317 ek dhoop svabhaav 317 ਇੱਕ ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਸੁਭਾਅ 317 ek dhoop svabhaav 317 একটি রৌদ্র প্রবণতা 317 ēkaṭi raudra prabaṇatā 317 陽気な気質 317 陽気な 気質 316 ようきな きしつ 316 yōkina kishitsu
    318 Caractère ensoleillé 318 318 阳光的性状 318 yángguāng dì xìngzhuàng 318 阳光的性格 318 Sunny character 318 Personagem ensolarado 318 Carácter soleado 318 Sonniger Charakter 318 Słoneczna postać 318 Солнечный характер 318 Solnechnyy kharakter 318 شخصية مشمسة 318 shakhsiat mushmisa 318 सनी चरित्र 318 sanee charitr 318 ਸੰਨੀ ਕਿਰਦਾਰ 318 sanee charitr 318 সানি চরিত্র 318 sāni caritra 318 晴れキャラ 318 晴れ キャラ 317 はれ キャラ 317 hare kyara        
319 tempérament gai 319 319 性格开朗 319 xìnggé kāilǎng 319 Cheerful temperament 319 Cheerful temperament 319 Temperamento alegre 319 Temperamento alegre 319 Fröhliches Temperament 319 Wesoły temperament 319 Веселый темперамент 319 Veselyy temperament 319 مزاجه البهيج 319 mizajuh albahij 319 हंसमुख स्वभाव 319 hansamukh svabhaav 319 ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਸੁਭਾਅ 319 hansamukh svabhaav 319 প্রফুল্ল মেজাজ 319 praphulla mējāja 319 陽気な気質 319 陽気な 気質 318 ようきな きしつ 318 yōkina kishitsu
    320 tempérament gai 320 320 开朗的性情 320 kāilǎng dì xìngqíng 320 开朗的性情 320 Cheerful temperament 320 Temperamento alegre 320 Temperamento alegre 320 Fröhliches Temperament 320 Wesoły temperament 320 Веселый темперамент 320 Veselyy temperament 320 مزاجه البهيج 320 mizajuh albahij 320 हंसमुख स्वभाव 320 hansamukh svabhaav 320 ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਸੁਭਾਅ 320 hansamukh svabhaav 320 প্রফুল্ল মেজাজ 320 praphulla mējāja 320 陽気な気質 320 陽気な 気質 319 ようきな きしつ 319 yōkina kishitsu        
321 Côté ensoleillé 321 321 阳光明媚的一面 321 yángguāng míngmèi de yīmiàn 321 sunny side  321 sunny side 321 lado ensolarado 321 lado soleado 321 Sonnenseite 321 po słonecznej stronie 321 солнечная сторона 321 solnechnaya storona 321 جانب مشرق 321 janib mushriq 321 धूप की ओर 321 dhoop kee or 321 ਧੁੱਪ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ 321 dhoop kee or 321 রৌদ্রজ্জল দিক 321 raudrajjala dika 321 ひなた 321 ひなた 320 ひなた 320 hinata
    322 Côté ensoleillé 322 322 阳光明媚的一面 322 yángguāng míngmèi de yīmiàn 322 阳光明媚的一面 322 Sunny side 322 Lado ensolarado 322 Lado soleado 322 Sonnenseite 322 Po słonecznej stronie 322 Солнечная сторона 322 Solnechnaya storona 322 جانب مشرق 322 janib mushriq 322 धूप की ओर 322 dhoop kee or 322 ਧੁੱਪ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ 322 dhoop kee or 322 রৌদ্রজ্জল দিক 322 raudrajjala dika 322 ひなた 322 ひなた 321 ひなた 321 hinata        
323 le côté de qc qui reçoit le plus de lumière du soleil 323 323 从太阳接收最多光线的那一侧 323 cóng tàiyáng jiēshōu zuìduō guāngxiàn dì nà yī cè 323 the side of sth that receives most light from the sun  323 the side of sth that receives most light from the sun 323 o lado do sth que recebe mais luz do sol 323 el lado de algo que recibe más luz del sol 323 die Seite von etw, die das meiste Licht von der Sonne erhält 323 strona, która otrzymuje najwięcej światła od słońca 323 сторона, которая получает больше всего света от солнца 323 storona, kotoraya poluchayet bol'she vsego sveta ot solntsa 323 الجانب الذي يستقبل معظم الضوء من الشمس 323 aljanib aladhi yastaqbil muezam aldaw' min alshams 323 स्थ का वह भाग जो सूर्य से सबसे अधिक प्रकाश प्राप्त करता है 323 sth ka vah bhaag jo soory se sabase adhik prakaash praapt karata hai 323 ਸਟੈਮ ਦਾ ਉਹ ਪਾਸੇ ਜੋ ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਰੌਸ਼ਨੀ ਲੈਂਦਾ ਹੈ 323 sth ka vah bhaag jo soory se sabase adhik prakaash praapt karata hai 323 সূর্যের দিক থেকে সর্বাধিক আলো প্রাপ্ত এমন দিকের দিক 323 sūryēra dika thēkē sarbādhika ālō prāpta ēmana dikēra dika 323 太陽から最も光を受ける sth の側 323 太陽 から 最も   受ける sth   322 たいよう から もっとも ひかり  うける sth  がわ 322 taiyō kara mottomo hikari o ukeru sth no gawa
    324 Le côté qui reçoit le plus de lumière du soleil 324 324 从太阳接收照射的那一张照片 324 cóng tàiyáng jiēshōu zhàoshè dì nà yī zhāng zhàopiàn 324 从太阳接收最多光线的那一侧 324 The side that receives the most light from the sun 324 O lado que recebe mais luz do sol 324 El lado que recibe más luz del sol 324 Die Seite, die das meiste Licht von der Sonne erhält 324 Strona, która otrzymuje najwięcej światła od słońca 324 Сторона, которая получает больше всего света от солнца 324 Storona, kotoraya poluchayet bol'she vsego sveta ot solntsa 324 الجانب الذي يتلقى أكبر قدر من الضوء من الشمس 324 aljanib aladhi yatalaqaa 'akbar qadr min aldaw' min alshams 324 वह पक्ष जो सूर्य से सबसे अधिक प्रकाश प्राप्त करता है 324 vah paksh jo soory se sabase adhik prakaash praapt karata hai 324 ਉਹ ਪਾਸੇ ਜੋ ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਰੌਸ਼ਨੀ ਲੈਂਦਾ ਹੈ 324 vah paksh jo soory se sabase adhik prakaash praapt karata hai 324 যে দিকটি সূর্য থেকে সর্বাধিক আলো গ্রহণ করে 324 yē dikaṭi sūrya thēkē sarbādhika ālō grahaṇa karē 324 太陽から最も光を受ける側 324 太陽 から 最も   受ける  323 たいよう から もっとも ひかり  うける がわ 323 taiyō kara mottomo hikari o ukeru gawa        
325 Le côté se prélassant au soleil ; le côté ensoleillé 325 325 晒太阳的一面;阳光明媚的一面 325 shài tàiyáng de yīmiàn; yángguāng míngmèi de yīmiàn 325 The side basking in the sun; the sunny side 325 The side basking in the sun; the sunny side 325 O lado tomando sol; o lado ensolarado 325 El lado tomando el sol; el lado soleado 325 Die Seite, die sich in der Sonne sonnt, die Sonnenseite 325 Strona wygrzewająca się w słońcu, strona słoneczna 325 Сторона, греющаяся на солнышке; солнечная сторона 325 Storona, greyushchayasya na solnyshke; solnechnaya storona 325 الجانب يتشمس في الشمس ؛ الجانب المشمس 325 aljanib yatashamas fi alshams ; aljanib almushmis 325 धूप में तपता हुआ पक्ष; धूप वाला पक्ष 325 dhoop mein tapata hua paksh; dhoop vaala paksh 325 ਧੁੱਪ ਵਿਚ ਧੱਕਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਾਸੇ; 325 dhoop mein tapata hua paksh; dhoop vaala paksh 325 পাশের রোদে ঝাঁকুনি; 325 pāśēra rōdē jhām̐kuni; 325 陽光を浴びる側 陽射し側 325 陽光  浴びる  陽射し側 324 ようこう  あびる がわ ひざしがわ 324 yōkō o abiru gawa hizashigawa
    326 Le côté se prélassant au soleil ; le côté ensoleillé 326 326 晒着太阳的一侧;向阳面 326 shàizhe tàiyáng de yī cè; xiàngyáng miàn 326 晒着太阳的一边;向阳面 326 The side basking in the sun; the sunny side 326 O lado tomando sol; o lado ensolarado 326 El lado tomando el sol; el lado soleado 326 Die Seite, die sich in der Sonne sonnt, die Sonnenseite 326 Strona wygrzewająca się w słońcu, strona słoneczna 326 Сторона, греющаяся на солнышке; солнечная сторона 326 Storona, greyushchayasya na solnyshke; solnechnaya storona 326 الجانب يتشمس في الشمس ؛ الجانب المشمس 326 aljanib yatashamas fi alshams ; aljanib almushmis 326 धूप में तपता हुआ पक्ष; धूप वाला पक्ष 326 dhoop mein tapata hua paksh; dhoop vaala paksh 326 ਧੁੱਪ ਵਿਚ ਧੱਕਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਾਸੇ; 326 dhoop mein tapata hua paksh; dhoop vaala paksh 326 পাশের রোদে ঝাঁকুনি; 326 pāśēra rōdē jhām̐kuni; 326 陽光を浴びる側 陽射し側 326 陽光  浴びる  陽射し側 325 ようこう  あびる がわ ひざしがわ 325 yōkō o abiru gawa hizashigawa        
327 (Figuratif) 327 327 (比喻) 327 (bǐyù) 327 (figurative)  327 (Figurative) 327 (Figurativo) 327 (Figurativo) 327 (Bildlich) 327 (Symboliczny) 327 (Образно) 327 (Obrazno) 327 (رمزي) 327 (ramzi) 327 (लाक्षणिक) 327 (laakshanik) 327 (ਲਾਖਣਿਕ) 327 (laakshanik) 327 (রূপক) 327 (rūpaka) 327 (比喩) 327 ( 比喩 ) 326 ( ひゆ ) 326 ( hiyu )
328 le côté ensoleillé de la vie 328 328 生活中阳光的一面 328 shēnghuó zhōng yángguāng de yīmiàn 328 the sunny side of life 328 the sunny side of life 328 o lado ensolarado da vida 328 el lado soleado de la vida 328 die Sonnenseite des Lebens 328 słoneczna strona życia 328 солнечная сторона жизни 328 solnechnaya storona zhizni 328 الجانب المشمس من الحياة 328 aljanib almushmas min alhayaa 328 जीवन का उजला पक्ष 328 jeevan ka ujala paksh 328 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਪੱਖ 328 jeevan ka ujala paksh 328 জীবনের রৌদ্রোজ্জ্বল দিক 328 jībanēra raudrōjjbala dika 328 人生の晴れ側 328 人生  晴れ側 327 じんせい  はれがわ 327 jinsei no haregawa
    329 Le côté ensoleillé de la vie 329 329 生活中阳光的海洋 329 shēnghuó zhōng yángguāng dì hǎiyáng 329 生活中阳光的一面 329 The sunny side of life 329 O lado ensolarado da vida 329 El lado soleado de la vida 329 Die Sonnenseite des Lebens 329 Słoneczna strona życia 329 Солнечная сторона жизни 329 Solnechnaya storona zhizni 329 الجانب المشمس من الحياة 329 aljanib almushmas min alhayaa 329 जीवन का उजला पक्ष 329 jeevan ka ujala paksh 329 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਪੱਖ 329 jeevan ka ujala paksh 329 জীবনের রৌদ্রোজ্জ্বল দিক 329 jībanēra raudrōjjbala dika 329 人生の晴れ側 329 人生  晴れ側 328 じんせい  はれがわ 328 jinsei no haregawa        
330  (les aspects les plus joyeux de la vie) 330 330  (生活中更快乐的方面) 330  (shēnghuó zhōng gèng kuàilè de fāngmiàn) 330  ( the more cheerful aspects of life) 330  (the more cheerful aspects of life) 330  (os aspectos mais alegres da vida) 330  (los aspectos más alegres de la vida) 330  (die fröhlicheren Aspekte des Lebens) 330  (bardziej radosne aspekty życia) 330  (более веселые стороны жизни) 330  (boleye veselyye storony zhizni) 330  (أكثر جوانب الحياة بهجة) 330 ('akthar jawanib alhayat bahijatun) 330  (जीवन के अधिक हर्षित पहलू) 330  (jeevan ke adhik harshit pahaloo) 330  (ਜਿੰਦਗੀ ਦੇ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਸੰਨ ਪਹਿਲੂ) 330  (jeevan ke adhik harshit pahaloo) 330  (জীবনের আরও প্রফুল্ল দিক) 330  (jībanēra āra'ō praphulla dika) 330  (人生のより陽気な側面) 330 ( 人生  より 陽気な 側面 ) 329 ( じんせい  より ようきな そくめん ) 329 ( jinsei no yori yōkina sokumen )
    331 (L'aspect le plus heureux de la vie) 331 331 (生活中更快乐的方面) 331 (shēnghuó zhōng gèng kuàilè de fāngmiàn) 331 (生活中更快乐的方面) 331 (The happier aspect of life) 331 (O aspecto mais feliz da vida) 331 (El aspecto más feliz de la vida) 331 (Der glücklichere Aspekt des Lebens) 331 (Szczęśliwy aspekt życia) 331 (Более счастливый аспект жизни) 331 (Boleye schastlivyy aspekt zhizni) 331 (الجانب الأكثر سعادة في الحياة) 331 (aljanib al'akthar saeadatan fi alhayaati) 331 (जीवन का सबसे सुखद पहलू) 331 (jeevan ka sabase sukhad pahaloo) 331 (ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਪਹਿਲੂ) 331 (jeevan ka sabase sukhad pahaloo) 331 (জীবনের সুখী দিক) 331 (jībanēra sukhī dika) 331 (人生の幸せな側面) 331 ( 人生  幸せな 側面 ) 330 ( じんせい  しあわせな そくめん ) 330 ( jinsei no shiawasena sokumen )        
332 Le bon côté de la vie 332 332 生活的光明面 332 shēnghuó de guāng míng miàn 332 The bright side of life 332 The bright side of life 332 O lado bom da vida 332 El lado brillante de la vida 332 Die helle Seite des Lebens 332 Jasna strona życia 332 Светлая сторона жизни 332 Svetlaya storona zhizni 332 الجانب المشرق من الحياة 332 aljanib almushriq min alhayaa 332 जीवन का उज्ज्वल पक्ष 332 jeevan ka ujjval paksh 332 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਚਮਕਦਾਰ ਪੱਖ 332 jeevan ka ujjval paksh 332 জীবনের উজ্জ্বল দিক 332 jībanēra ujjbala dika 332 人生の明るい面 332 人生  明るい  331 じんせい  あかるい めん 331 jinsei no akarui men
    333 Le bon côté de la vie 333 333 人生的光明面 333 rénshēng de guāng míng miàn 333 人生的光明面  333 The bright side of life 333 O lado bom da vida 333 El lado brillante de la vida 333 Die helle Seite des Lebens 333 Jasna strona życia 333 Светлая сторона жизни 333 Svetlaya storona zhizni 333 الجانب المشرق من الحياة 333 aljanib almushriq min alhayaa 333 जीवन का उज्ज्वल पक्ष 333 jeevan ka ujjval paksh 333 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਚਮਕਦਾਰ ਪੱਖ 333 jeevan ka ujjval paksh 333 জীবনের উজ্জ্বল দিক 333 jībanēra ujjbala dika 333 人生の明るい面 333 人生  明るい  332 じんせい  あかるい めん 332 jinsei no akarui men        
334 côté ensoleillé 334 334 阳光明媚的一面朝上 334 yángguāng míngmèi de yīmiàn cháo shàng 334 sunny-side up  334 sunny-side up 334 lado ensolarado para cima 334 soleado hacia arriba 334 Sonnenseite nach oben 334 słoneczną stroną do góry 334 поджаренный с одной стороны 334 podzharennyy s odnoy storony 334 مشمس حتى الجانب 334 mishmas hataa aljanib 334 पीला ऊपर 334 peela oopar 334 ਧੁੱਪ ਵਾਲਾ ਪਾਸੇ 334 peela oopar 334 রোদ-পাশ আপ 334 rōda-pāśa āpa 334 目玉焼き 334 目玉焼き 333 めだまやき 333 medamayaki
335 d'un oeuf 335 335 一个鸡蛋 335 yīgè jīdàn 335 of an egg 335 of an egg 335 de um ovo 335 de un huevo 335 von einem Ei 335 jajka 335 яйца 335 yaytsa 335 بيضة 335 bayda 335 एक अंडे का 335 ek ande ka 335 ਇੱਕ ਅੰਡੇ ਦਾ 335 ek ande ka 335 একটি ডিমের 335 ēkaṭi ḍimēra 335 卵の 335 卵 の 334 たまご  334 tamago no
    336  Oeuf 336 336   336  dàn 336   336  egg 336  ovo 336  huevo 336  Ei 336  jajko 336  яйцо 336  yaytso 336  بيضة 336 bayda 336  अंडा 336  anda 336  ਅੰਡਾ 336  anda 336  ডিম 336  ḍima 336   336 335 たまご 335 tamago        
337 frit d'un seul côté 337 337 只煎一面 337 zhǐ jiān yīmiàn 337 fried on one side only 337 fried on one side only 337 frito de um lado apenas 337 frito solo de un lado 337 nur einseitig gebraten 337 smażone tylko z jednej strony 337 жареный только с одной стороны 337 zharenyy tol'ko s odnoy storony 337 مقلي من جانب واحد فقط 337 maqli min janib wahid faqat 337 केवल एक तरफ तला हुआ 337 keval ek taraph tala hua 337 ਸਿਰਫ ਇਕ ਪਾਸੇ ਤਲੇ ਹੋਏ 337 keval ek taraph tala hua 337 শুধুমাত্র একদিকে ভাজা 337 śudhumātra ēkadikē bhājā 337 片面だけ揚げた 337 片面 だけ 揚げた 336 かためん だけ あげた 336 katamen dake ageta
    338 Faire frire un seul côté 338 338 只煎一只 338 zhǐ jiān yī zhǐ 338 只煎一面  338 Fry only one side 338 Frite apenas um lado 338 Freír solo un lado 338 Nur eine Seite braten 338 Smaż tylko z jednej strony 338 Жарить только одну сторону 338 Zharit' tol'ko odnu storonu 338 تقلى جانب واحد فقط 338 tuqlaa janib wahid faqat 338 केवल एक तरफ तलें 338 keval ek taraph talen 338 ਸਿਰਫ ਇਕ ਪਾਸੇ ਫਰਾਈ ਕਰੋ 338 keval ek taraph talen 338 কেবল একদিকে ভাজুন 338 kēbala ēkadikē bhājuna 338 片面だけ揚げる 338 片面 だけ 揚げる 337 かためん だけ あげる 337 katamen dake ageru        
339 Un seul côté frit 339 339 只煎一面 339 zhǐ jiān yī miàn 339 Only one side fried   339 Only one side fried 339 Só um lado frito 339 Solo un lado frito 339 Nur eine Seite frittiert 339 Tylko jedna strona smażona side 339 Только одна сторона жареная 339 Tol'ko odna storona zharenaya 339 جانب واحد فقط مقلي 339 janib wahid faqat maqliun 339 केवल एक तरफ तला हुआ 339 keval ek taraph tala hua 339 ਸਿਰਫ ਇਕ ਪਾਸੇ ਤਲੇ ਹੋਏ 339 keval ek taraph tala hua 339 শুধু এক পক্ষ ভাজা 339 śudhu ēka pakṣa bhājā 339 片面のみ揚げ 339 片面 のみ 揚げ 338 かためん のみ あげ 338 katamen nomi age
    340 Un seul côté frit 340 340 只煎一只 340 zhǐ jiān yī zhǐ 340 只煎一面的  340 Only one side fried 340 Só um lado frito 340 Solo un lado frito 340 Nur eine Seite frittiert 340 Tylko jedna strona smażona side 340 Только одна сторона жареная 340 Tol'ko odna storona zharenaya 340 جانب واحد فقط مقلي 340 janib wahid faqat maqliun 340 केवल एक तरफ तला हुआ 340 keval ek taraph tala hua 340 ਸਿਰਫ ਇਕ ਪਾਸੇ ਤਲੇ ਹੋਏ 340 keval ek taraph tala hua 340 শুধু এক পক্ষ ভাজা 340 śudhu ēka pakṣa bhājā 340 片面のみ揚げ 340 片面 のみ 揚げ 339 かためん のみ あげ 339 katamen nomi age        
341 Rayon du soleil 341 341 太阳光 341 tàiyángguāng 341 Sunray 341 Sunray 341 Raio de Sol 341 Rayo de sol 341 Sonnenstrahl 341 Sunray 341 Солнечный луч 341 Solnechnyy luch 341 صن راي 341 sun ray 341 सुनरे 341 sunare 341 ਸਨਰੈ 341 sunare 341 সানরয় 341 sānaraẏa 341 サンレイ 341 サンレイ 340 さんれい 340 sanrei
    342 ensoleillement 342 342 太阳光 342 tàiyángguāng 342 太阳光 342 sunshine 342 brilho do sol 342 Brillo Solar 342 Sonnenschein 342 światło słoneczne 342 Солнечный свет 342 Solnechnyy svet 342 إشراق 342 'iishraq 342 सनशाइन 342 sanashain 342 ਧੁੱਪ 342 sanashain 342 রোদ 342 rōda 342 日光 342 日光 341 にっこう 341 nikkō        
343  un rayon de lumière du soleil 343 343  来自太阳的一束光 343  láizì tàiyáng de yī shù guāng 343  a ray of light from the sun 343  a ray of light from the sun 343  um raio de luz do sol 343  un rayo de luz del sol 343  ein Lichtstrahl von der Sonne 343  promień światła ze słońca 343  луч света от солнца 343  luch sveta ot solntsa 343  شعاع من ضوء الشمس 343 shueae min daw' alshams 343  सूर्य से प्रकाश की एक किरण 343  soory se prakaash kee ek kiran 343  ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਰਨ 343  soory se prakaash kee ek kiran 343  সূর্য থেকে আলোর রশ্মি 343  sūrya thēkē ālōra raśmi 343  太陽からの光線 343 太陽 から  光線 342 たいよう から  こうせん 342 taiyō kara no kōsen
    344 Un faisceau de lumière du soleil 344 344 来自太阳的一束光 344 láizì tàiyáng de yī shù guāng 344 来自太阳的一束光 344 A beam of light from the sun 344 Um feixe de luz do sol 344 Un rayo de luz del sol 344 Ein Lichtstrahl von der Sonne 344 Promień światła ze słońca 344 Луч света от солнца 344 Luch sveta ot solntsa 344 شعاع من ضوء الشمس 344 shueae min daw' alshams 344 सूर्य से प्रकाश की किरण 344 soory se prakaash kee kiran 344 ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ਤੀਰ 344 soory se prakaash kee kiran 344 সূর্য থেকে আলোর এক মরীচি 344 sūrya thēkē ālōra ēka marīci 344 太陽からの光線 344 太陽 から  光線 343 たいよう から  こうせん 343 taiyō kara no kōsen        
345 rayons de soleil 345 345 太阳光线 345 tàiyángguāngxiàn 345 Sun rays 345 Sun rays 345 raios solares 345 rayos de sol 345 Sonnenstrahlen 345 promienie słoneczne 345 солнечные лучи 345 solnechnyye luchi 345 أشعة الشمس 345 'ashieat alshams 345 सूरज की किरणे 345 sooraj kee kirane 345 ਸੂਰਜ ਦੀਆਂ ਕਿਰਨਾਂ 345 sooraj kee kirane 345 সূর্যরশ্মি 345 sūryaraśmi 345 太陽の光 345 太陽   344 たいよう  ひかり 344 taiyō no hikari
    346 rayons de soleil 346 346 太阳光 346 tàiyángguāng 346 太阳光线 346 Sun rays 346 raios solares 346 rayos de sol 346 Sonnenstrahlen 346 promienie słoneczne 346 солнечные лучи 346 solnechnyye luchi 346 أشعة الشمس 346 'ashieat alshams 346 सूरज की किरणे 346 sooraj kee kirane 346 ਸੂਰਜ ਦੀਆਂ ਕਿਰਨਾਂ 346 sooraj kee kirane 346 সূর্যরশ্মি 346 sūryaraśmi 346 太陽の光 346 太陽   345 たいよう  ひかり 345 taiyō no hikari        
347 lever du soleil 347 347 日出 347 rì chū 347 Sunrise 347 Sunrise 347 nascer do sol 347 amanecer 347 Sonnenaufgang 347 wschód słońca 347 Восход 347 Voskhod 347 شروق الشمس 347 shuruq alshams 347 सूर्योदय 347 sooryoday 347 ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨਾ 347 sooryoday 347 সূর্যোদয় 347 sūryōdaẏa 347 日の出 347 日の出 346 ひので 346 hinode
    348 lever du soleil 348 348 日出 348 rì chū 348 日出 348 sunrise 348 nascer do sol 348 amanecer 348 Sonnenaufgang 348 wschód słońca 348 Восход 348 Voskhod 348 شروق الشمس 348 shuruq alshams 348 सूर्योदय 348 sooryoday 348 ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨਾ 348 sooryoday 348 সূর্যোদয় 348 sūryōdaẏa 348 日の出 348 日の出 347 ひので 347 hinode        
349  l'heure à laquelle le soleil apparaît pour la première fois dans le ciel le matin 349 349  早晨太阳第一次出现在天空的时间 349  zǎochén tàiyáng dì yī cì chūxiàn zài tiānkōng de shíjiān 349  the time when the sun first appears in the sky in the morning  349  the time when the sun first appears in the sky in the morning 349  a hora em que o sol aparece pela primeira vez no céu pela manhã 349  el momento en que el sol aparece por primera vez en el cielo por la mañana 349  die Zeit, in der die Sonne morgens zum ersten Mal am Himmel erscheint 349  czas, kiedy słońce po raz pierwszy pojawia się na niebie o poranku 349  время, когда солнце впервые появляется в небе утром 349  vremya, kogda solntse vpervyye poyavlyayetsya v nebe utrom 349  الوقت الذي تظهر فيه الشمس لأول مرة في السماء في الصباح 349 alwaqt aladhi tazhar fih alshams li'awal marat fi alsama' fi alsabah 349  वह समय जब सूर्य पहली बार सुबह आकाश में दिखाई देता है 349  vah samay jab soory pahalee baar subah aakaash mein dikhaee deta hai 349  ਉਹ ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਸਵੇਰੇ ਸੂਰਜ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਅਕਾਸ਼ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 349  vah samay jab soory pahalee baar subah aakaash mein dikhaee deta hai 349  সেই সময় যখন সকালে আকাশে প্রথম সূর্য দেখা দেয় 349  sē'i samaẏa yakhana sakālē ākāśē prathama sūrya dēkhā dēẏa 349  朝、太陽が最初に空に現れる時間 349  、 太陽  最初    現れる 時間 348 あさ 、 たいよう  さいしょ  そら  あらわれる じかん 348 asa , taiyō ga saisho ni sora ni arawareru jikan
    350 L'heure à laquelle le soleil est apparu pour la première fois dans le ciel le matin 350 350 早晨太阳第一次出现在天空的时间 350 zǎochén tàiyáng dì yī cì chūxiàn zài tiānkōng de shíjiān 350 早晨太阳第一次出现在天空的时间 350 The time when the sun first appeared in the sky in the morning 350 A hora em que o sol apareceu pela primeira vez no céu pela manhã 350 El momento en que el sol apareció por primera vez en el cielo por la mañana. 350 Die Zeit, als die Sonne am Morgen zum ersten Mal am Himmel erschien 350 Czas, kiedy słońce po raz pierwszy pojawiło się na niebie rano 350 Время, когда солнце впервые появилось в небе утром 350 Vremya, kogda solntse vpervyye poyavilos' v nebe utrom 350 الوقت الذي ظهرت فيه الشمس لأول مرة في السماء في الصباح 350 alwaqt aladhi zaharat fih alshams li'awal marat fi alsama' fi alsabah 350 वह समय जब सुबह में पहली बार सूर्य आकाश में दिखाई दिया था 350 vah samay jab subah mein pahalee baar soory aakaash mein dikhaee diya tha 350 ਉਹ ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਸਵੇਰੇ ਸੂਰਜ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਅਕਾਸ਼ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਸੀ 350 vah samay jab subah mein pahalee baar soory aakaash mein dikhaee diya tha 350 যে সময় সকালে সূর্য প্রথম আকাশে হাজির হয়েছিল 350 yē samaẏa sakālē sūrya prathama ākāśē hājira haẏēchila 350 朝一番に太陽が空に現れた時間 350     太陽    現れた 時間 349 あさ いち ばん  たいよう  そら  あらわれた じかん 349 asa ichi ban ni taiyō ga sora ni arawareta jikan        
351 lever du soleil 351 351 日出 351 rì chū 351 sunrise 351 sunrise 351 nascer do sol 351 amanecer 351 Sonnenaufgang 351 wschód słońca 351 Восход 351 Voskhod 351 شروق الشمس 351 shuruq alshams 351 सूर्योदय 351 sooryoday 351 ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨਾ 351 sooryoday 351 সূর্যোদয় 351 sūryōdaẏa 351 日の出 351 日の出 350 ひので 350 hinode
    352 lever du soleil 352 352 日出 352 rì chū 352 352 sunrise 352 nascer do sol 352 amanecer 352 Sonnenaufgang 352 wschód słońca 352 Восход 352 Voskhod 352 شروق الشمس 352 shuruq alshams 352 सूर्योदय 352 sooryoday 352 ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨਾ 352 sooryoday 352 সূর্যোদয় 352 sūryōdaẏa 352 日の出 352 日の出 351 ひので 351 hinode        
    353 Chaîne 353 353 353 chuàn 353   353 String 353 Fragmento 353 Cuerda 353 Zeichenfolge 353 Strunowy 353 Нить 353 Nit' 353 خيط 353 khayt 353 तार 353 taar 353 ਸਤਰ 353 taar 353 স্ট্রিং 353 sṭriṁ 353 ストリング 353 ストリング 352 ストリング 352 sutoringu        
354 Synonyme 354 354 代名词 354 dàimíngcí 354 Synonym 354 Synonym 354 Sinônimo 354 Sinónimo 354 Synonym 354 Synonim 354 Синоним 354 Sinonim 354 مرادف 354 muradif 354 पर्याय 354 paryaay 354 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 354 paryaay 354 প্রতিশব্দ 354 pratiśabda 354 シノニム 354 シノニム 353 シノニム 353 shinonimu
355 Aube 355 355 黎明 355 límíng 355 Dawn 355 Dawn 355 Alvorecer 355 Amanecer 355 Dämmerung 355 Świt 355 Рассвет 355 Rassvet 355 فجر 355 fajr 355 भोर 355 bhor 355 ਸਵੇਰ 355 bhor 355 ভোর 355 bhōra 355 夜明け 355 夜明け 354 よあけ 354 yoake
    356 aube 356 356 黎明 356 límíng 356 黎明 356 dawn 356 alvorecer 356 amanecer 356 Dämmerung 356 świt 356 Рассвет 356 Rassvet 356 فجر 356 fajr 356 भोर 356 bhor 356 ਸਵੇਰ 356 bhor 356 ভোর 356 bhōra 356 夜明け 356 夜明け 355 よあけ 355 yoake        
357 Nous nous sommes levés au lever du soleil 357 357 我们在日出时起床 357 wǒmen zài rì chū shí qǐchuáng 357 We got up at sunrise 357 We got up at sunrise 357 Nos levantamos ao nascer do sol 357 Nos levantamos al amanecer 357 Wir sind bei Sonnenaufgang aufgestanden 357 Wstaliśmy o wschodzie słońca 357 Мы встали на рассвете 357 My vstali na rassvete 357 استيقظنا عند شروق الشمس 357 astayqazna eind shuruq alshams 357 हम सूर्योदय के समय उठे 357 ham sooryoday ke samay uthe 357 ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ ਉੱਠੇ 357 ham sooryoday ke samay uthe 357 আমরা উঠলাম সূর্যোদয়ের সময় 357 āmarā uṭhalāma sūryōdaẏēra samaẏa 357 私たちは日の出とともに起きた 357 私たち  日の出 とともに 起きた 356 わたしたち  ひので とともに おきた 356 watashitachi wa hinode totomoni okita
    358 Nous nous levons au lever du soleil 358 358 我们在日出时起床 358 wǒmen zài rì chū shí qǐchuáng 358 我们在日出时起床 358 We get up at sunrise 358 Nos levantamos ao nascer do sol 358 Nos levantamos al amanecer 358 Wir stehen bei Sonnenaufgang auf 358 Wstajemy o wschodzie słońca 358 Мы встаем на рассвете 358 My vstayem na rassvete 358 نستيقظ عند شروق الشمس 358 nastayqiz eind shuruq alshams 358 हम सूर्योदय के समय उठते हैं 358 ham sooryoday ke samay uthate hain 358 ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ ਉੱਠਦੇ ਹਾਂ 358 ham sooryoday ke samay uthate hain 358 আমরা সূর্যোদয়ের সময় উঠি 358 āmarā sūryōdaẏēra samaẏa uṭhi 358 私たちは日の出とともに起きます 358 私たち  日の出 とともに 起きます 357 わたしたち  ひので とともに おきます 357 watashitachi wa hinode totomoni okimasu        
359 Nous nous levons au lever du soleil 359 359 我们在日出时起床 359 wǒmen zài rì chū shí qǐchuáng 359 We get up at sunrise 359 We get up at sunrise 359 Nos levantamos ao nascer do sol 359 Nos levantamos al amanecer 359 Wir stehen bei Sonnenaufgang auf 359 Wstajemy o wschodzie słońca 359 Мы встаем на рассвете 359 My vstayem na rassvete 359 نستيقظ عند شروق الشمس 359 nastayqiz eind shuruq alshams 359 हम सूर्योदय के समय उठते हैं 359 ham sooryoday ke samay uthate hain 359 ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ ਉੱਠਦੇ ਹਾਂ 359 ham sooryoday ke samay uthate hain 359 আমরা সূর্যোদয়ের সময় উঠি 359 āmarā sūryōdaẏēra samaẏa uṭhi 359 私たちは日の出とともに起きます 359 私たち  日の出 とともに 起きます 358 わたしたち  ひので とともに おきます 358 watashitachi wa hinode totomoni okimasu
    360 Nous nous levons au lever du soleil 360 360 我们在日出时起床 360 wǒmen zài rì chū shí qǐchuáng 360 在日出时起床 360 We get up at sunrise 360 Nos levantamos ao nascer do sol 360 Nos levantamos al amanecer 360 Wir stehen bei Sonnenaufgang auf 360 Wstajemy o wschodzie słońca 360 Мы встаем на рассвете 360 My vstayem na rassvete 360 نستيقظ عند شروق الشمس 360 nastayqiz eind shuruq alshams 360 हम सूर्योदय के समय उठते हैं 360 ham sooryoday ke samay uthate hain 360 ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ ਉੱਠਦੇ ਹਾਂ 360 ham sooryoday ke samay uthate hain 360 আমরা সূর্যোদয়ের সময় উঠি 360 āmarā sūryōdaẏēra samaẏa uṭhi 360 私たちは日の出とともに起きます 360 私たち  日の出 とともに 起きます 359 わたしたち  ひので とともに おきます 359 watashitachi wa hinode totomoni okimasu        
361 les couleurs dans la partie du ciel où le soleil apparaît pour la première fois le matin 361 361 早晨太阳第一次出现的天空部分的颜色 361 zǎochén tàiyáng dì yī cì chūxiàn de tiānkōng bùfèn de yánsè 361 the colours in the part of the sky where the sun first appears in the morning 361 the colours in the part of the sky where the sun first appears in the morning 361 as cores na parte do céu onde o sol aparece pela primeira vez pela manhã 361 los colores en la parte del cielo donde el sol aparece por primera vez en la mañana 361 die Farben in dem Teil des Himmels, wo die Sonne am Morgen zum ersten Mal erscheint appears 361 kolory w tej części nieba, gdzie słońce pojawia się po raz pierwszy rano 361 цвета в той части неба, где утром впервые появляется солнце 361 tsveta v toy chasti neba, gde utrom vpervyye poyavlyayetsya solntse 361 الألوان في جزء السماء حيث تظهر الشمس لأول مرة في الصباح 361 al'alwan fi juz' alsama' hayth tazhar alshams li'awal marat fi alsabah 361 आकाश के उस भाग में रंग जहाँ सुबह सबसे पहले सूर्य दिखाई देता है 361 aakaash ke us bhaag mein rang jahaan subah sabase pahale soory dikhaee deta hai 361 ਅਸਮਾਨ ਦੇ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੰਗ ਜਿਥੇ ਸਵੇਰੇ ਸੂਰਜ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 361 aakaash ke us bhaag mein rang jahaan subah sabase pahale soory dikhaee deta hai 361 আকাশের অংশে বর্ণগুলি যেখানে প্রথম সকালে সূর্য প্রদর্শিত হয় 361 ākāśēra anśē barṇaguli yēkhānē prathama sakālē sūrya pradarśita haẏa 361 朝一番に太陽が昇る空の色 361     太陽  昇る    360 あさ いち ばん  たいよう  のぼる そら  いろ 360 asa ichi ban ni taiyō ga noboru sora no iro
    362 La couleur de la partie du ciel où le soleil apparaît pour la première fois le matin 362 362 早晨太阳第一次出现的天空部分的颜色 362 zǎochén tàiyáng dì yī cì chūxiàn de tiānkōng bùfèn de yánsè 362 早晨太阳第一次出现的天空部分的颜色 362 The color of the part of the sky where the sun first appears in the morning 362 A cor da parte do céu onde o sol aparece pela primeira vez pela manhã 362 El color de la parte del cielo donde aparece el sol por primera vez por la mañana. 362 Die Farbe des Teils des Himmels, in dem die Sonne am Morgen zum ersten Mal erscheint 362 Kolor tej części nieba, w której rano po raz pierwszy pojawia się słońce 362 Цвет той части неба, где утром впервые появляется солнце. 362 Tsvet toy chasti neba, gde utrom vpervyye poyavlyayetsya solntse. 362 لون جزء السماء حيث تظهر الشمس لأول مرة في الصباح 362 lawn juz' alsama' hayth tazhar alshams li'awal marat fi alsabah 362 आकाश के उस भाग का रंग जहाँ सुबह सबसे पहले सूर्य दिखाई देता है 362 aakaash ke us bhaag ka rang jahaan subah sabase pahale soory dikhaee deta hai 362 ਅਸਮਾਨ ਦੇ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਰੰਗ ਜਿੱਥੇ ਸੂਰਜ ਸਵੇਰੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 362 aakaash ke us bhaag ka rang jahaan subah sabase pahale soory dikhaee deta hai 362 আকাশের অংশের রঙ যেখানে প্রথম সকালে সূর্য প্রদর্শিত হয় 362 ākāśēra anśēra raṅa yēkhānē prathama sakālē sūrya pradarśita haẏa 362 朝一番に太陽が昇る空の色 362     太陽  昇る    361 あさ いち ばん  たいよう  のぼる そら  いろ 361 asa ichi ban ni taiyō ga noboru sora no iro        
363 Asaka 363 363 朝香 363 cháoxiāng 363 Asaka 363 Asaka 363 Asaka 363 Asaka 363 Asaka 363 Asaka 363 Асака 363 Asaka 363 أساكا 363 'asaka 363 असाका 363 asaaka 363 ਅਸਾਕਾ 363 asaaka 363 আসাকা 363 āsākā 363 あさか 363    362 あ さ  362 a sa ka
    364 Asaka 364 364 朝霞 364 zhāoxiá 364 朝霞 364 Asaka 364 Asaka 364 Asaka 364 Asaka 364 Asaka 364 Асака 364 Asaka 364 أساكا 364 'asaka 364 असाका 364 asaaka 364 ਅਸਾਕਾ 364 asaaka 364 আসাকা 364 āsākā 364 あさか 364    363 あ さ  363 a sa ka        
365 les roses et les jaunes du lever du soleil 365 365 日出的粉红色和黄色 365 rì chū de fěnhóngsè hé huángsè 365 the pinks and yellows of the sunrise 365 the pinks and yellows of the sunrise 365 os rosas e amarelos do nascer do sol 365 los rosas y amarillos del amanecer 365 die Rosa- und Gelbtöne des Sonnenaufgangs 365 róże i żółcie wschodu słońca 365 розовые и желтые цвета восхода солнца 365 rozovyye i zheltyye tsveta voskhoda solntsa 365 الألوان الوردية والأصفر لشروق الشمس 365 al'alwan alwardiat wal'asfar lishuruq alshams 365 सूर्योदय के गुलाबी और पीले रंग 365 sooryoday ke gulaabee aur peele rang 365 ਸੂਰਜ ਦੇ ਚੂੰ .ੇ ਅਤੇ ਕੜਕਦੇ 365 sooryoday ke gulaabee aur peele rang 365 সূর্যোদয়ের পিঙ্কস এবং ইয়েলো 365 sūryōdaẏēra piṅkasa ēbaṁ iẏēlō 365 日の出のピンクと黄色 365 日の出  ピンク  黄色 364 ひので  ピンク  きいろ 364 hinode no pinku to kīro
    366 Le rose et le jaune du lever du soleil 366 366 日出的粉红色和黄色 366 rì chū de fěnhóngsè hé huángsè 366 日出的粉红色和黄色 366 The pink and yellow of sunrise 366 O rosa e amarelo do nascer do sol 366 El rosa y el amarillo del amanecer. 366 Das Rosa und Gelb des Sonnenaufgangs 366 Różowy i żółty wschodu słońca 366 Розовый и желтый восход солнца 366 Rozovyy i zheltyy voskhod solntsa 366 اللون الوردي والأصفر لشروق الشمس 366 allawn alwardiu wal'asfar lishuruq alshams 366 सूर्योदय का गुलाबी और पीला 366 sooryoday ka gulaabee aur peela 366 ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਦਾ ਗੁਲਾਬੀ ਅਤੇ ਪੀਲਾ 366 sooryoday ka gulaabee aur peela 366 সূর্যোদয়ের গোলাপী এবং হলুদ 366 sūryōdaẏēra gōlāpī ēbaṁ haluda 366 日の出のピンクと黄色 366 日の出  ピンク  黄色 365 ひので  ピンク  きいろ 365 hinode no pinku to kīro        
367 Lueur matinale rose et dorée 367 367 粉红色和金色的晨光 367 fěnhóngsè hé jīnsè de chénguāng 367 Pink and golden morning glow 367 Pink and golden morning glow 367 Brilho matinal rosa e dourado 367 Brillo matutino rosa y dorado 367 Rosa und goldenes Morgenglühen 367 Różowy i złoty blask poranka 367 Розовое и золотое утреннее сияние 367 Rozovoye i zolotoye utrenneye siyaniye 367 توهج الصباح الوردي والذهبي 367 tawahaj alsabah alwardiu waldhahabiu 367 गुलाबी और सुनहरी सुबह की चमक 367 gulaabee aur sunaharee subah kee chamak 367 ਗੁਲਾਬੀ ਅਤੇ ਸੁਨਹਿਰੀ ਸਵੇਰ ਦੀ ਚਮਕ 367 gulaabee aur sunaharee subah kee chamak 367 গোলাপী এবং সোনালি সকালের আভা 367 gōlāpī ēbaṁ sōnāli sakālēra ābhā 367 ピンクとゴールドの朝焼け 367 ピンク  ゴールド  朝焼け 366 ピンク  ゴールド  あさやけ 366 pinku to gōrudo no asayake
    368 Lueur matinale rose et dorée 368 368 韩式道粉红和金黄的朝霞 368 hánshìdào fěnhóng hé jīnhuáng de zhāoxiá 368 道道粉红和金的朝霞 368 Pink and golden morning glow 368 Brilho matinal rosa e dourado 368 Brillo matutino rosa y dorado 368 Rosa und goldenes Morgenglühen 368 Różowy i złoty blask poranka 368 Розовое и золотое утреннее сияние 368 Rozovoye i zolotoye utrenneye siyaniye 368 توهج الصباح الوردي والذهبي 368 tawahaj alsabah alwardiu waldhahabiu 368 गुलाबी और सुनहरी सुबह की चमक 368 gulaabee aur sunaharee subah kee chamak 368 ਗੁਲਾਬੀ ਅਤੇ ਸੁਨਹਿਰੀ ਸਵੇਰ ਦੀ ਚਮਕ 368 gulaabee aur sunaharee subah kee chamak 368 গোলাপী এবং সোনালি সকালের আভা 368 gōlāpī ēbaṁ sōnāli sakālēra ābhā 368 ピンクとゴールドの朝焼け 368 ピンク  ゴールド  朝焼け 367 ピンク  ゴールド  あさやけ 367 pinku to gōrudo no asayake        
369 industrie du lever du soleil 369 369 朝阳产业 369 zhāoyáng chǎnyè 369 sunrise industry 369 sunrise industry 369 indústria do nascer do sol 369 industria del amanecer 369 Sonnenaufgangsbranche 369 przemysł wschodu słońca 369 Индустрия восхода солнца 369 Industriya voskhoda solntsa 369 صناعة الشروق 369 sinaeat alshuruq 369 सूर्योदय उद्योग 369 sooryoday udyog 369 ਸੂਰਜ ਦਾ ਉਦਯੋਗ 369 sooryoday udyog 369 সূর্যোদয় শিল্প 369 sūryōdaẏa śilpa 369 日の出産業 369 日の出 産業 368 ひので さんぎょう 368 hinode sangyō
    370 industrie du soulèvement 370 370 朝阳产业 370 zhāoyáng chǎnyè 370 朝阳产业 370 uprising industry 370 indústria revolta 370 industria de levantamiento 370 Aufstand der Industrie 370 przemysł powstańczy 370 восстание 370 vosstaniye 370 صناعة الانتفاضة 370 sinaeat alaintifada 370 विद्रोह उद्योग 370 vidroh udyog 370 ਵਿਦਰੋਹ ਉਦਯੋਗ 370 vidroh udyog 370 বিদ্রোহ শিল্প 370 bidrōha śilpa 370 蜂起産業 370 蜂起 産業 369 ほうき さんぎょう 369 hōki sangyō        
371 une nouvelle industrie, en particulier celle liée à l'électronique ou à l'informatique, qui connaît du succès et se développe 371 371 一种新的行业,尤其​​是与电子或计算机相关的行业,成功且不断发展 371 yī zhǒng xīn de hángyè, yóuqí​​shì yǔ diànzǐ huò jìsuànjī xiāngguān de hángyè, chénggōng qiě bùduàn fāzhǎn 371 a new industry, especially one connected with electronics or computers, that is successful and growing 371 a new industry, especially one connected with electronics or computers, that is successful and growing 371 uma nova indústria, especialmente ligada a eletrônicos ou computadores, que tem sucesso e está crescendo 371 una nueva industria, especialmente una relacionada con la electrónica o las computadoras, que tiene éxito y está creciendo 371 eine neue Branche, insbesondere im Bereich Elektronik oder Computer, die erfolgreich ist und wächst 371 nowa branża, zwłaszcza związana z elektroniką lub komputerami, która odnosi sukcesy i rozwija się 371 новая отрасль, особенно связанная с электроникой или компьютерами, которая успешно развивается и развивается 371 novaya otrasl', osobenno svyazannaya s elektronikoy ili komp'yuterami, kotoraya uspeshno razvivayetsya i razvivayetsya 371 صناعة جديدة ، خاصة تلك المرتبطة بالإلكترونيات أو أجهزة الكمبيوتر ، تكون ناجحة ومتنامية 371 sinaeat jadidat , khasatan tilk almurtabitat bial'iilikturuniaat 'aw 'ajhizat alkumbuyutar , takun najihatan wamutanamiatan 371 एक नया उद्योग, विशेष रूप से इलेक्ट्रॉनिक्स या कंप्यूटर से जुड़ा, जो सफल और बढ़ रहा है 371 ek naya udyog, vishesh roop se ilektroniks ya kampyootar se juda, jo saphal aur badh raha hai 371 ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਉਦਯੋਗ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕਸ ਜਾਂ ਕੰਪਿ computersਟਰਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ, ਜੋ ਸਫਲ ਅਤੇ ਵਧ ਰਿਹਾ ਹੈ 371 ek naya udyog, vishesh roop se ilektroniks ya kampyootar se juda, jo saphal aur badh raha hai 371 একটি নতুন শিল্প, বিশেষত একটি ইলেকট্রনিক্স বা কম্পিউটারগুলির সাথে যুক্ত, এটি সফল এবং বর্ধমান 371 ēkaṭi natuna śilpa, biśēṣata ēkaṭi ilēkaṭraniksa bā kampi'uṭāragulira sāthē yukta, ēṭi saphala ēbaṁ bardhamāna 371 新しい産業、特に電子機器やコンピュータに関連した、成功し成長している産業 371 新しい 産業 、 特に 電子 機器  コンピュータ  関連 した 、 成功  成長 している  370 あたらしい さんぎょう 、 とくに でんし きき  コンピュータ  かんれん した 、 せいこう  せいちょう ている さんぎょう 370 atarashī sangyō , tokuni denshi kiki ya konpyūta ni kanren shita , seikō shi seichō shiteiru sangyō
    372 Une nouvelle industrie, en particulier celle liée à l'électronique ou à l'informatique, connaît du succès et évolue 372 372 一种新的行业,尤其​​是与电子或相关的行业,成功且不断发展 372 yī zhǒng xīn de hángyè, yóuqí​​shì yǔ diànzǐ huò xiāngguān de hángyè, chénggōng qiě bùduàn fāzhǎn 372 一种新的行业,尤其是与电子或计算机相关的行业,成功且不断发展 372 A new industry, especially one related to electronics or computers, is successful and evolving 372 Uma nova indústria, especialmente aquela relacionada a eletrônicos ou computadores, é bem-sucedida e está evoluindo 372 Una nueva industria, especialmente una relacionada con la electrónica o las computadoras, tiene éxito y está evolucionando. 372 Eine neue Branche, insbesondere im Bereich Elektronik oder Computer, ist erfolgreich und entwickelt sich weiter 372 Nowa branża, zwłaszcza związana z elektroniką lub komputerami, odnosi sukcesy i ewoluuje 372 Новая отрасль, особенно связанная с электроникой или компьютерами, успешна и развивается. 372 Novaya otrasl', osobenno svyazannaya s elektronikoy ili komp'yuterami, uspeshna i razvivayetsya. 372 صناعة جديدة ، خاصة تلك المتعلقة بالإلكترونيات أو أجهزة الكمبيوتر ، ناجحة ومتطورة 372 sinaeat jadidat , khasatan tilk almutaealiqat bial'iilikturuniaat 'aw 'ajhizat alkumbuyutar , najihat wamutatawira 372 एक नया उद्योग, विशेष रूप से इलेक्ट्रॉनिक्स या कंप्यूटर से संबंधित, सफल और विकसित हो रहा है 372 ek naya udyog, vishesh roop se ilektroniks ya kampyootar se sambandhit, saphal aur vikasit ho raha hai 372 ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਉਦਯੋਗ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕਸ ਜਾਂ ਕੰਪਿ computersਟਰਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ, ਸਫਲ ਅਤੇ ਵਿਕਸਤ ਹੈ 372 ek naya udyog, vishesh roop se ilektroniks ya kampyootar se sambandhit, saphal aur vikasit ho raha hai 372 একটি নতুন শিল্প, বিশেষত একটি ইলেকট্রনিক্স বা কম্পিউটার সম্পর্কিত একটি সফল এবং বিকশিত 372 ēkaṭi natuna śilpa, biśēṣata ēkaṭi ilēkaṭraniksa bā kampi'uṭāra samparkita ēkaṭi saphala ēbaṁ bikaśita 372 新しい産業、特にエレクトロニクスやコンピューターに関連する産業が成功し、進化している 372 新しい 産業 、 特に エレクトロニクス  コンピューター  関連 する 産業  成功  、 進化 している 371 あたらしい さんぎょう 、 とくに エレクトロニクス  コンピューター  かんれん する さんぎょう  せいこ  、 しんか している 371 atarashī sangyō , tokuni erekutoronikusu ya konpyūtā ni kanren suru sangyō ga seikō shi , shinka shiteiru        
373 Industrie du lever du soleil ; (en particulier ceux liés à l'électronique ou aux ordinateurs) industries émergentes 373 373 朝阳产业; (尤其是与电子或计算机相关的)新兴产业 373 zhāoyáng chǎnyè; (yóuqí shì yǔ diànzǐ huò jìsuànjī xiāngguān de) xīnxīng chǎnyè 373 Sunrise industry; (especially those related to electronics or computers) emerging industries 373 Sunrise industry; (especially those related to electronics or computers) emerging industries 373 Indústria do nascer do sol; (especialmente aquelas relacionadas a eletrônicos ou computadores) indústrias emergentes 373 Industria de la salida del sol; (especialmente las relacionadas con la electrónica o las computadoras) industrias emergentes 373 Sunrise-Industrie; (insbesondere solche im Zusammenhang mit Elektronik oder Computern) aufstrebende Industrien 373 Branża Sunrise; (zwłaszcza te związane z elektroniką lub komputerami) branże wschodzące 373 Восходящая промышленность; (особенно связанные с электроникой или компьютерами) развивающиеся отрасли 373 Voskhodyashchaya promyshlennost'; (osobenno svyazannyye s elektronikoy ili komp'yuterami) razvivayushchiyesya otrasli 373 صناعة الشروق (خاصة تلك المتعلقة بالإلكترونيات أو أجهزة الكمبيوتر) الصناعات الناشئة 373 sinaeat alshuruq (khasat tilk almutaealiqat bial'iilikturuniaat 'aw 'ajhizat alkumbiutar) alsinaeat alnaashia 373 सूर्योदय उद्योग; (विशेषकर इलेक्ट्रॉनिक्स या कंप्यूटर से संबंधित) उभरते उद्योग emerging 373 sooryoday udyog; (visheshakar ilektroniks ya kampyootar se sambandhit) ubharate udyog aimairging 373 ਸਨਰਾਈਜ਼ ਉਦਯੋਗ; (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕਸ ਜਾਂ ਕੰਪਿ computersਟਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ) ਉੱਭਰ ਰਹੇ ਉਦਯੋਗ 373 sooryoday udyog; (visheshakar ilektroniks ya kampyootar se sambandhit) ubharate udyog aimairging 373 সূর্যোদয় শিল্প; (বিশেষত ইলেকট্রনিক্স বা কম্পিউটার সম্পর্কিত) উদীয়মান শিল্পগুলি 373 sūryōdaẏa śilpa; (biśēṣata ilēkaṭraniksa bā kampi'uṭāra samparkita) udīẏamāna śilpaguli 373 サンライズ産業; (特に電子機器やコンピュータに関連するもの) 新興産業 373 サンライズ 産業 ; ( 特に 電子 機器  コンピュータ  関連 する もの ) 新興 産業 372 さんらいず さんぎょう ; ( とくに でんし きき  コンピュータ  かんれん する もの ) しんこう さんぎょう 372 sanraizu sangyō ; ( tokuni denshi kiki ya konpyūta ni kanren suru mono ) shinkō sangyō
    374 Industrie du lever du soleil ; (en particulier ceux liés à l'électronique ou aux ordinateurs) industries émergentes 374 374 朝阳产业;(尤指与计算机相关的)新兴产业 374 zhāoyáng chǎnyè;(yóu zhǐ yǔ jìsuànjī xiāngguān de) xīnxīng chǎnyè 374 朝阳产业;(尤指与电子或计算机相关的)新兴产业 374 Sunrise industry; (especially those related to electronics or computers) emerging industries 374 Indústria do nascer do sol; (especialmente aquelas relacionadas a eletrônicos ou computadores) indústrias emergentes 374 Industria de la salida del sol; (especialmente las relacionadas con la electrónica o las computadoras) industrias emergentes 374 Sunrise-Industrie; (insbesondere solche im Zusammenhang mit Elektronik oder Computern) aufstrebende Industrien 374 Branża Sunrise; (zwłaszcza te związane z elektroniką lub komputerami) branże wschodzące 374 Восходящая промышленность; (особенно связанные с электроникой или компьютерами) развивающиеся отрасли 374 Voskhodyashchaya promyshlennost'; (osobenno svyazannyye s elektronikoy ili komp'yuterami) razvivayushchiyesya otrasli 374 صناعة الشروق (خاصة تلك المتعلقة بالإلكترونيات أو أجهزة الكمبيوتر) الصناعات الناشئة 374 sinaeat alshuruq (khasat tilk almutaealiqat bial'iilikturuniaat 'aw 'ajhizat alkumbiutar) alsinaeat alnaashia 374 सूर्योदय उद्योग; (विशेषकर इलेक्ट्रॉनिक्स या कंप्यूटर से संबंधित) उभरते उद्योग emerging 374 sooryoday udyog; (visheshakar ilektroniks ya kampyootar se sambandhit) ubharate udyog aimairging 374 ਸਨਰਾਈਜ਼ ਉਦਯੋਗ; (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕਸ ਜਾਂ ਕੰਪਿ computersਟਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ) ਉੱਭਰ ਰਹੇ ਉਦਯੋਗ 374 sooryoday udyog; (visheshakar ilektroniks ya kampyootar se sambandhit) ubharate udyog aimairging 374 সূর্যোদয় শিল্প; (বিশেষত ইলেকট্রনিক্স বা কম্পিউটার সম্পর্কিত) উদীয়মান শিল্পগুলি 374 sūryōdaẏa śilpa; (biśēṣata ilēkaṭraniksa bā kampi'uṭāra samparkita) udīẏamāna śilpaguli 374 サンライズ産業; (特に電子機器やコンピュータに関連するもの) 新興産業 374 サンライズ 産業 ; ( 特に 電子 機器  コンピュータ  関連 する もの ) 新興 産業 373 さんらいず さんぎょう ; ( とくに でんし きき  コンピュータ  かんれん する もの ) しんこう さんぎょう 373 sanraizu sangyō ; ( tokuni denshi kiki ya konpyūta ni kanren suru mono ) shinkō sangyō        
375 Comparer 375 375 比较 375 bǐjiào 375 Compare 375 Compare 375 Comparar 375 Comparar 375 Vergleichen Sie 375 Porównać 375 Сравнивать 375 Sravnivat' 375 قارن 375 qarin 375 तुलना 375 tulana 375 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 375 tulana 375 তুলনা করা 375 tulanā karā 375 比較する 375 比較 する 374 ひかく する 374 hikaku suru
376 Industrie du crépuscule 376 376 夕阳产业 376 xīyáng chǎnyè 376 Sunset industry 376 Sunset industry 376 Indústria do pôr do sol 376 Industria de la puesta del sol 376 Sonnenuntergangsindustrie 376 Branża zachodu słońca 376 Индустрия заката 376 Industriya zakata 376 صناعة الغروب 376 sinaeat alghurub 376 सूर्यास्त उद्योग 376 sooryaast udyog 376 ਸਨਸੈੱਟ ਉਦਯੋਗ 376 sooryaast udyog 376 সানসেট শিল্প 376 sānasēṭa śilpa 376 サンセット産業 376 サン セット 産業 375 サン セット さんぎょう 375 san setto sangyō
377 toit ouvrant 377 377 天窗 377 tiānchuāng 377 sun-roof 377 sun-roof 377 teto solar 377 techo solar 377 Schiebedach 377 szyberdach 377 люк 377 lyuk 377 سقف الشمس 377 saqf alshams 377 धूप में छत 377 dhoop mein chhat 377 ਸੂਰਜ ਦੀ ਛੱਤ 377 dhoop mein chhat 377 সূর্য-ছাদ 377 sūrya-chāda 377 サンルーフ 377 サンルーフ 376 さんるうふ 376 sanrūfu
    378 Lucarne 378 378 天窗 378 tiānchuāng 378 天窗   378 Skylight 378 Clarabóia 378 Claraboya 378 Dachfenster 378 Świetlik 378 Свет неба 378 Svet neba 378 كوة 378 kwa 378 रोशनदान 378 roshanadaan 378 ਬੁਝਾਰਤ 378 roshanadaan 378 স্কাইলাইট 378 skā'ilā'iṭa 378 天窓 378 天窓 377 てんまど 377 tenmado        
379 toits ouvrants 379 379 天窗 379 tiānchuāng 379 sun-roofs 379 sun-roofs 379 telhados de sol 379 techos solares 379 Sonnendächer 379 szyberdachy 379 солнечные крыши 379 solnechnyye kryshi 379 أسقف الشمس 379 'usquf alshams 379 धूप में छतों 379 dhoop mein chhaton 379 ਸੂਰਜ ਦੀਆਂ ਛੱਤਾਂ 379 dhoop mein chhaton 379 সূর্য-ছাদ 379 sūrya-chāda 379 サンルーフ 379 サンルーフ 378 さんるうふ 378 sanrūfu
380 une partie du toit d'une voiture que vous pouvez ouvrir pour laisser entrer l'air et la lumière 380 380 车顶的一部分,您可以打开以让空气和光线进入 380 chē dǐng de yībùfèn, nín kěyǐ dǎkāi yǐ ràng kōngqì hé guāngxiàn jìnrù 380 a part of the roof of a car that you can open to let air and light in  380 a part of the roof of a car that you can open to let air and light in 380 uma parte do teto de um carro que você pode abrir para deixar o ar e a luz entrar 380 una parte del techo de un automóvil que puede abrir para dejar entrar el aire y la luz 380 ein Teil des Daches eines Autos, den Sie öffnen können, um Luft und Licht hereinzulassen 380 część dachu samochodu, którą można otworzyć, aby wpuścić powietrze i światło 380 часть крыши автомобиля, которую можно открыть, чтобы впустить воздух и свет 380 chast' kryshi avtomobilya, kotoruyu mozhno otkryt', chtoby vpustit' vozdukh i svet 380 جزء من سقف السيارة يمكنك فتحه للسماح بدخول الهواء والضوء 380 juz' min saqf alsayaarat yumkinuk fathuh lilsamah bidukhul alhawa' waldaw' 380 कार की छत का एक हिस्सा जिसे आप हवा और प्रकाश को अंदर जाने के लिए खोल सकते हैं 380 kaar kee chhat ka ek hissa jise aap hava aur prakaash ko andar jaane ke lie khol sakate hain 380 ਕਾਰ ਦੀ ਛੱਤ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਹਵਾ ਅਤੇ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ 380 kaar kee chhat ka ek hissa jise aap hava aur prakaash ko andar jaane ke lie khol sakate hain 380 গাড়ির ছাদের একটি অংশ যা আপনি বাতাস এবং আলোকে প্রবেশ করতে খুলতে পারেন 380 gāṛira chādēra ēkaṭi anśa yā āpani bātāsa ēbaṁ ālōkē prabēśa karatē khulatē pārēna 380 空気と光を取り入れるために開くことができる車の屋根の一部 380 空気    取り入れる ため  開く こと  できる   屋根  一部 379 くうき  ひかり  とりいれる ため  ひらく こと  できる くるま  やね  いちぶ 379 kūki to hikari o torīreru tame ni hiraku koto ga dekiru kuruma no yane no ichibu
    381 La partie du toit que vous pouvez ouvrir pour laisser entrer l'air et la lumière 381 381 车顶的角落,可以打开让空气和光线进入 381 chē dǐng de jiǎoluò, kěyǐ dǎkāi ràng kōngqì hé guāngxiàn jìnrù 381 车顶的一部分,您可以打开以让空气和光线进入 381 The part of the roof that you can open to let in air and light 381 A parte do telhado que você pode abrir para deixar entrar ar e luz 381 La parte del techo que puede abrir para dejar entrar el aire y la luz. 381 Der Teil des Daches, den Sie öffnen können, um Luft und Licht hereinzulassen 381 Część dachu, którą można otworzyć, aby wpuścić powietrze i światło 381 Часть крыши, которую можно открыть, чтобы впустить воздух и свет 381 Chast' kryshi, kotoruyu mozhno otkryt', chtoby vpustit' vozdukh i svet 381 جزء السقف الذي يمكنك فتحه للسماح بدخول الهواء والضوء 381 juz' alsaqf aladhi yumkinuk fathuh lilsamah bidukhul alhawa' waldaw' 381 छत का वह भाग जिसे आप हवा और प्रकाश में आने देने के लिए खोल सकते हैं 381 chhat ka vah bhaag jise aap hava aur prakaash mein aane dene ke lie khol sakate hain 381 ਛੱਤ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਹਵਾ ਅਤੇ ਰੋਸ਼ਨੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ 381 chhat ka vah bhaag jise aap hava aur prakaash mein aane dene ke lie khol sakate hain 381 ছাদের যে অংশটি আপনি বায়ু এবং আলোতে দিতে খুলতে পারেন 381 chādēra yē anśaṭi āpani bāẏu ēbaṁ ālōtē ditē khulatē pārēna 381 空気と光を取り入れるために開くことができる屋根の部分 381 空気    取り入れる ため  開く こと  できる 屋根  部分 380 くうき  ひかり  とりいれる ため  ひらく こと  できる やね  ぶぶん 380 kūki to hikari o torīreru tame ni hiraku koto ga dekiru yane no bubun        
382 (Le toit de la voiture peut être ouvert) toit mobile, toit ouvrant 382 382 (车顶可开启)活动天窗、天窗 382 (chē dǐng kě kāiqǐ) huódòng tiānchuāng, tiānchuāng 382 (Car roof can be opened) movable roof, sunroof 382 (Car roof can be opened) movable roof, sunroof 382 (O teto do carro pode ser aberto) teto móvel, teto solar 382 (El techo del automóvil se puede abrir) techo móvil, techo corredizo 382 (Autodach kann geöffnet werden) bewegliches Dach, Schiebedach 382 (dach samochodu można otworzyć) ruchomy dach, szyberdach 382 (Крыша автомобиля открывается) сдвижная крыша, люк 382 (Krysha avtomobilya otkryvayetsya) sdvizhnaya krysha, lyuk 382 (يمكن فتح سقف السيارة) سقف متحرك ، فتحة سقف 382 (yumkin fath saqf alsayaarati) saqf mutaharik , fathat saqf 382 (कार की छत खोली जा सकती है) चल छत, सनरूफ 382 (kaar kee chhat kholee ja sakatee hai) chal chhat, sanarooph 382 (ਕਾਰ ਦੀ ਛੱਤ ਖੁੱਲ੍ਹ ਸਕਦੀ ਹੈ) ਚਲ ਚਲਣ ਵਾਲੀ ਛੱਤ, ਸਨਰੂਫ 382 (kaar kee chhat kholee ja sakatee hai) chal chhat, sanarooph 382 (গাড়ির ছাদ খোলা যেতে পারে) অস্থাবর ছাদ, সানরূফ 382 (gāṛira chāda khōlā yētē pārē) asthābara chāda, sānarūpha 382 (車のルーフは開閉可能)可動ルーフ、サンルーフ 382 (   ルーフ  開閉 可能 ) 可動 ルーフ 、 サンルーフ 381 ( くるま  ルーフ  かいへい かのう ) かどう ルーフ 、 さんるうふ 381 ( kuruma no rūfu wa kaihei kanō ) kadō rūfu , sanrūfu
    383 (Le toit de la voiture peut être ouvert) toit mobile, toit ouvrant 383 383 (汽车顶可开启的)活动顶板,天窗 383 (qìchē dǐng kě kāiqǐ de) huódòng dǐngbǎn, tiānchuāng 383 (汽车车顶可开启的)活动顶板,天窗 383 (Car roof can be opened) movable roof, sunroof 383 (O teto do carro pode ser aberto) teto móvel, teto solar 383 (El techo del automóvil se puede abrir) techo móvil, techo corredizo 383 (Autodach kann geöffnet werden) bewegliches Dach, Schiebedach 383 (dach samochodu można otworzyć) ruchomy dach, szyberdach 383 (Крыша автомобиля открывается) сдвижная крыша, люк 383 (Krysha avtomobilya otkryvayetsya) sdvizhnaya krysha, lyuk 383 (يمكن فتح سقف السيارة) سقف متحرك ، فتحة سقف 383 (yumkin fath saqf alsayaarati) saqf mutaharik , fathat saqf 383 (कार की छत खोली जा सकती है) चल छत, सनरूफ 383 (kaar kee chhat kholee ja sakatee hai) chal chhat, sanarooph 383 (ਕਾਰ ਦੀ ਛੱਤ ਖੁੱਲ੍ਹ ਸਕਦੀ ਹੈ) ਚਲ ਚਲਣ ਵਾਲੀ ਛੱਤ, ਸਨਰੂਫ 383 (kaar kee chhat kholee ja sakatee hai) chal chhat, sanarooph 383 (গাড়ির ছাদ খোলা যেতে পারে) অস্থাবর ছাদ, সানরূফ 383 (gāṛira chāda khōlā yētē pārē) asthābara chāda, sānarūpha 383 (車のルーフは開閉可能)可動ルーフ、サンルーフ 383 (   ルーフ  開閉 可能 ) 可動 ルーフ 、 サンルーフ 382 ( くるま  ルーフ  かいへい かのう ) かどう ルーフ 、 さんるうふ 382 ( kuruma no rūfu wa kaihei kanō ) kadō rūfu , sanrūfu        
384 Photo 384 384 图片 384 túpiàn 384 Picture 384 Picture 384 Foto 384 Imagen 384 Bild 384 Obrazek 384 Картина 384 Kartina 384 صورة 384 sura 384 चित्र 384 chitr 384 ਤਸਵੀਰ 384 chitr 384 ছবি 384 chabi 384 画像 384 画像 383 がぞう 383 gazō
385 page R001 385 385 第 R001 页 385 dì R001 yè 385 page  R001 385 page R001 385 página R001 385 página R001 385 Seite R001 385 strona R001 385 стр. R001 385 str. R001 385 الصفحة R001 385 alsafhat R001 385 पेज R001 385 pej r001 385 ਪੰਨਾ R001 385 pej r001 385 পৃষ্ঠা R001 385 pr̥ṣṭhā R001 385 R001ページ 385 R 001 ページ 384 r 001 ページ 384 R 001 pēji
386  véranda 386 386  阳光房 386  yángguāng fáng 386  sunroom 386  sunroom 386  marquise 386  solárium 386  Wintergarten 386  nasłoneczniony 386  солярий 386  solyariy 386  سونرووم 386 sunirwwm 386  सनरूम 386  sanaroom 386  ਸਨਰੂਮ 386  sanaroom 386  সানরুম 386  sānaruma 386  サンルーム 386 サンルーム 385 サンルーム 385 sanrūmu
    387 Solarium 387 387 阳光房 387 yáng guāng fáng 387 阳光房 387 Sun room 387 Sala de sol 387 Sala de sol 387 Sonnenzimmer 387 Pokój słoneczny 387 Солнечная комната 387 Solnechnaya komnata 387 غرفة الشمس 387 ghurfat alshams 387 सन रूम 387 san room 387 ਸੂਰਜ ਦਾ ਕਮਰਾ 387 san room 387 রোদ ঘর 387 rōda ghara 387 サンルーム 387 サンルーム 386 サンルーム 386 sanrūmu        
388 solarium 388 388 阳光休息室 388 yáng guāng xiūxí shì 388 sun lounge 388 sun lounge 388 solário 388 solárium 388 Sonnenlounge 388 słoneczny salon 388 солнечная гостиная 388 solnechnaya gostinaya 388 صالة الشمس 388 salat alshams 388 सन लाउंज 388 san launj 388 ਧੁੱਪ 388 san launj 388 সান লাউঞ্জ 388 sāna lā'uñja 388 サンラウンジ 388 サンラウンジ 387 さんらうんじ 387 sanraunji
    389 Bain de soleil 389 389 阳光照射 389 yáng guāng zhàoshè 389 阳光休息室 389 Sun lounge 389 Salão de sol 389 Salón de sol 389 Sonnenlounge 389 Salon słoneczny 389 Зал для загара 389 Zal dlya zagara 389 صالة الشمس 389 salat alshams 389 सन लाउंज 389 san launj 389 ਸਨ ਲੌਂਜ 389 san launj 389 সান লাউঞ্জ 389 sāna lā'uñja 389 サンラウンジ 389 サンラウンジ 388 さんらうんじ 388 sanraunji        
390 crème solaire 390 390 防晒霜 390 fángshài shuāng 390 sun-screen 390 sun-screen 390 protetor solar 390 protector solar 390 Sonnenschutz 390 krem do opalania 390 солнцезащитный крем 390 solntsezashchitnyy krem 390 كريم واقي من الشمس 390 karim waqi min alshams 390 सूरज स्क्रीन 390 sooraj skreen 390 ਸੂਰਜ ਦੀ ਸਕਰੀਨ 390 sooraj skreen 390 সূর্য পর্দা 390 sūrya pardā 390 日焼け止め 390 日焼け 止め 389 ひやけ とめ 389 hiyake tome
    391 Crème solaire 391 391 防晒霜 391 fángshài shuāng 391 防晒霜 391 Sunscreen 391 Protetor solar 391 Protector solar 391 Sonnenschutz 391 Krem do opalania 391 Солнцезащитный крем 391 Solntsezashchitnyy krem 391 كريم واقي من الشمس 391 karim waqi min alshams 391 सनस्क्रीन 391 sanaskreen 391 ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ 391 sanaskreen 391 সানস্ক্রিন 391 sānaskrina 391 日焼け止め 391 日焼け 止め 390 ひやけ とめ 390 hiyake tome        
392  une crème ou un liquide que vous mettez sur votre peau pour la protéger des effets nocifs du soleil 392 392  涂抹在皮肤上以保护皮肤免受阳光有害影响的乳霜或液体 392  túmǒ zài pífū shàng yǐ bǎohù pífū miǎn shòu yáng guāng yǒuhài yǐngxiǎng de rǔ shuāng huò yètǐ 392  a cream or liquid that you put on your skin to protect it from the harmful effects of the sun 392  a cream or liquid that you put on your skin to protect it from the harmful effects of the sun 392  um creme ou líquido que você coloca na pele para protegê-la dos efeitos nocivos do sol 392  una crema o líquido que se pone en la piel para protegerla de los efectos nocivos del sol 392  eine Creme oder Flüssigkeit, die Sie auf Ihre Haut auftragen, um sie vor den schädlichen Auswirkungen der Sonne zu schützen 392  krem lub płyn, który nakładasz na skórę, aby chronić ją przed szkodliwym działaniem słońca 392  крем или жидкость, которые вы наносите на кожу, чтобы защитить ее от вредного воздействия солнца 392  krem ili zhidkost', kotoryye vy nanosite na kozhu, chtoby zashchitit' yeye ot vrednogo vozdeystviya solntsa 392  كريم أو سائل تضعه على بشرتك لحمايتها من الآثار الضارة للشمس 392 karim 'aw sayil tadaeuh ealaa basharatik lihimayatiha min alathar aldaarat lilshams 392  एक क्रीम या तरल जिसे आप अपनी त्वचा पर सूरज के हानिकारक प्रभावों से बचाने के लिए लगाते हैं 392  ek kreem ya taral jise aap apanee tvacha par sooraj ke haanikaarak prabhaavon se bachaane ke lie lagaate hain 392  ਇਕ ਕਰੀਮ ਜਾਂ ਤਰਲ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹੋ 392  ek kreem ya taral jise aap apanee tvacha par sooraj ke haanikaarak prabhaavon se bachaane ke lie lagaate hain 392  এমন একটি ক্রিম বা তরল যা আপনি আপনার ত্বকে সূর্যের ক্ষতিকারক প্রভাব থেকে রক্ষা করার জন্য রেখেছেন 392  ēmana ēkaṭi krima bā tarala yā āpani āpanāra tbakē sūryēra kṣatikāraka prabhāba thēkē rakṣā karāra jan'ya rēkhēchēna 392  太陽の有害な影響から皮膚を保護するために皮膚に塗るクリームまたは液体 392 太陽  有害な 影響 から 皮膚  保護 する ため  皮膚  塗る クリーム または 液体 391 たいよう  ゆうがいな えいきょう から ひふ  ほご する ため  ひふ  ぬる クリーム または えきたい 391 taiyō no yūgaina eikyō kara hifu o hogo suru tame ni hifu ni nuru kurīmu mataha ekitai
    393 Crèmes ou liquides appliqués sur la peau pour protéger la peau des effets nocifs du soleil 393 393 涂抹在皮肤上以保护皮肤皮肤晒太阳的敏感影响的乳霜或液体 393 túmǒ zài pífū shàng yǐ bǎohù pífū pífū shài tàiyáng de mǐngǎn yǐngxiǎng de rǔ shuāng huò yètǐ 393 涂抹在皮肤上以保护皮肤免受阳光有害影响的乳霜或液体 393 Creams or liquids applied to the skin to protect the skin from the harmful effects of the sun 393 Cremes ou líquidos aplicados na pele para protegê-la dos efeitos nocivos do sol 393 Cremas o líquidos aplicados sobre la piel para proteger la piel de los efectos nocivos del sol. 393 Cremes oder Flüssigkeiten, die auf die Haut aufgetragen werden, um die Haut vor den schädlichen Auswirkungen der Sonne zu schützen 393 Kremy lub płyny nakładane na skórę w celu ochrony skóry przed szkodliwym działaniem słońca 393 Кремы или жидкости, наносимые на кожу для защиты кожи от вредного воздействия солнца. 393 Kremy ili zhidkosti, nanosimyye na kozhu dlya zashchity kozhi ot vrednogo vozdeystviya solntsa. 393 الكريمات أو السوائل توضع على الجلد لحماية البشرة من الآثار الضارة للشمس 393 alkarimat 'aw alsawayil tudae ealaa aljild lihimayat albashrat min alathar aldaarat lilshams 393 त्वचा को धूप के हानिकारक प्रभावों से बचाने के लिए त्वचा पर लगाने वाली क्रीम या तरल पदार्थ 393 tvacha ko dhoop ke haanikaarak prabhaavon se bachaane ke lie tvacha par lagaane vaalee kreem ya taral padaarth 393 ਕਰੀਮ ਜਾਂ ਤਰਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 393 tvacha ko dhoop ke haanikaarak prabhaavon se bachaane ke lie tvacha par lagaane vaalee kreem ya taral padaarth 393 ক্রিম বা তরলগুলি ত্বকে সূর্যের ক্ষতিকারক প্রভাব থেকে রক্ষা করতে প্রয়োগ করে 393 krima bā taralaguli tbakē sūryēra kṣatikāraka prabhāba thēkē rakṣā karatē praẏōga karē 393 太陽の有害な影響から皮膚を保護するために皮膚に塗布するクリームまたは液体 393 太陽  有害な 影響 から 皮膚  保護 する ため  皮膚  塗布 する クリーム または  392 たいよう  ゆうがいな えいきょう から ひふ  ほご する ため  ひふ  とふ する クリーム または えきたい 392 taiyō no yūgaina eikyō kara hifu o hogo suru tame ni hifu ni tofu suru kurīmu mataha ekitai        
394 Crème solaire ; huile de protection solaire 394 394 防晒霜;防晒油 394 fángshài shuāng; fángshài yóu 394 Sunscreen; sunscreen oil 394 Sunscreen; sunscreen oil 394 Protetor solar; óleo protetor solar 394 Protector solar; aceite protector solar 394 Sonnenschutzmittel; Sonnenschutzöl 394 Ochrona przeciwsłoneczna; olejek przeciwsłoneczny 394 Солнцезащитный крем; солнцезащитное масло 394 Solntsezashchitnyy krem; solntsezashchitnoye maslo 394 واقي من الشمس ؛ زيت واقي من الشمس 394 waqi min alshams ; zayt waqi min alshams 394 सनस्क्रीन; सनस्क्रीन तेल 394 sanaskreen; sanaskreen tel 394 ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ; ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇਲ 394 sanaskreen; sanaskreen tel 394 সানস্ক্রিন; সানস্ক্রিন তেল 394 sānaskrina; sānaskrina tēla 394 日焼け止め; 日焼け止めオイル 394 日焼け 止め ; 日焼け 止め オイル 393 ひやけ とめ ; ひやけ とめ オイル 393 hiyake tome ; hiyake tome oiru
    395 Crème solaire ; huile de protection solaire 395 395 防晒霜;防晒油 395 fángshài shuāng; fángshài yóu 395 防晒霜;防晒油 395 Sunscreen; sunscreen oil 395 Protetor solar; óleo protetor solar 395 Protector solar; aceite protector solar 395 Sonnenschutzmittel; Sonnenschutzöl 395 Ochrona przeciwsłoneczna; olejek przeciwsłoneczny 395 Солнцезащитный крем; солнцезащитное масло 395 Solntsezashchitnyy krem; solntsezashchitnoye maslo 395 واقي من الشمس ؛ زيت واقي من الشمس 395 waqi min alshams ; zayt waqi min alshams 395 सनस्क्रीन; सनस्क्रीन तेल 395 sanaskreen; sanaskreen tel 395 ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ; ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇਲ 395 sanaskreen; sanaskreen tel 395 সানস্ক্রিন; সানস্ক্রিন তেল 395 sānaskrina; sānaskrina tēla 395 日焼け止め; 日焼け止めオイル 395 日焼け 止め ; 日焼け 止め オイル 394 ひやけ とめ ; ひやけ とめ オイル 394 hiyake tome ; hiyake tome oiru        
396 un écran solaire à facteur élevé (fort) 396 396 高系数(强)防晒霜 396 gāo xìshù (qiáng) fángshài shuāng 396 a high factor (strong) sunscreen 396 a high factor (strong) sunscreen 396 um filtro solar de alto fator (forte) 396 un protector solar de alto factor (fuerte) 396 ein hoher (starker) Sonnenschutzfaktor 396 wysoki współczynnik (silny) filtr przeciwsłoneczny 396 солнцезащитный крем с высоким коэффициентом (сильным) 396 solntsezashchitnyy krem s vysokim koeffitsiyentom (sil'nym) 396 عامل واق من الشمس (قوي) عالي 396 eamil waq min alshams (qawi) eali 396 एक उच्च कारक (मजबूत) सनस्क्रीन 396 ek uchch kaarak (majaboot) sanaskreen 396 ਇੱਕ ਉੱਚ ਕਾਰਕ (ਮਜ਼ਬੂਤ) ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ 396 ek uchch kaarak (majaboot) sanaskreen 396 একটি উচ্চ ফ্যাক্টর (শক্তিশালী) সানস্ক্রিন 396 ēkaṭi ucca phyākṭara (śaktiśālī) sānaskrina 396 ハイファクター(強力)日焼け止め 396 ハイ ファクター ( 強力 ) 日焼け 止め 395 ハイ ファクター ( きょうりょく ) ひやけ とめ 395 hai fakutā ( kyōryoku ) hiyake tome
    397 Crème solaire à facteur élevé (fort) 397 397 高因(强)防晒霜 397 gāo yīn (qiáng) fángshài shuāng 397 高系数(强)防晒霜 397 High factor (strong) sunscreen 397 Protetor solar de alto fator (forte) 397 Protector solar de alto factor (fuerte) 397 Sonnencreme mit hohem Faktor (stark) 397 Wysoki współczynnik (silny) filtr przeciwsłoneczny 397 Солнцезащитный крем с высоким фактором (сильным) 397 Solntsezashchitnyy krem s vysokim faktorom (sil'nym) 397 عامل وقاية من الشمس (قوي) عالي 397 eamil wiqayat min alshams (qawi) eali 397 उच्च कारक (मजबूत) सनस्क्रीन 397 uchch kaarak (majaboot) sanaskreen 397 ਉੱਚ ਕਾਰਕ (ਮਜ਼ਬੂਤ) ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ 397 uchch kaarak (majaboot) sanaskreen 397 উচ্চ ফ্যাক্টর (শক্তিশালী) সানস্ক্রিন 397 ucca phyākṭara (śaktiśālī) sānaskrina 397 ハイファクター(強力)日焼け止め 397 ハイ ファクター ( 強力 ) 日焼け 止め 396 ハイ ファクター ( きょうりょく ) ひやけ とめ 396 hai fakutā ( kyōryoku ) hiyake tome        
398 Crème solaire avec un FPS élevé 398 398 防晒指数高 398 fángshài zhǐshù gāo 398 Sunscreen with high SPF 398 Sunscreen with high SPF 398 Protetor solar com alto FPS 398 Protector solar con FPS alto 398 Sonnencreme mit hohem Lichtschutzfaktor 398 Krem przeciwsłoneczny o wysokim SPF 398 Солнцезащитный крем с высоким SPF 398 Solntsezashchitnyy krem s vysokim SPF 398 واقي من الشمس مع عامل حماية عالٍ من الشمس 398 waqi min alshams mae eamil himayat eal min alshams 398 उच्च एसपीएफ़ के साथ सनस्क्रीन 398 uchch esapeeef ke saath sanaskreen 398 ਉੱਚ ਐਸਪੀਐਫ ਦੇ ਨਾਲ ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ 398 uchch esapeeef ke saath sanaskreen 398 উচ্চ এসপিএফ সহ সানস্ক্রিন 398 ucca ēsapi'ēpha saha sānaskrina 398 SPFの高い日焼け止め 398 SPF  高い 日焼け 止め 397 spf  たかい ひやけ とめ 397 SPF no takai hiyake tome
    399 Crème solaire avec un FPS élevé 399 399 防晒系数高如的防晒霜 399 fángshài xìshù gāo rú de fángshài shuāng 399 晒系数高如的防晒霜  399 Sunscreen with high SPF 399 Protetor solar com alto FPS 399 Protector solar con FPS alto 399 Sonnencreme mit hohem Lichtschutzfaktor 399 Krem przeciwsłoneczny o wysokim SPF 399 Солнцезащитный крем с высоким SPF 399 Solntsezashchitnyy krem s vysokim SPF 399 واقي من الشمس مع عامل حماية عالٍ من الشمس 399 waqi min alshams mae eamil himayat eal min alshams 399 उच्च एसपीएफ़ के साथ सनस्क्रीन 399 uchch esapeeef ke saath sanaskreen 399 ਉੱਚ ਐਸਪੀਐਫ ਦੇ ਨਾਲ ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ 399 uchch esapeeef ke saath sanaskreen 399 উচ্চ এসপিএফ সহ সানস্ক্রিন 399 ucca ēsapi'ēpha saha sānaskrina 399 SPFの高い日焼け止め 399 SPF  高い 日焼け 止め 398 spf  たかい ひやけ とめ 398 SPF no takai hiyake tome        
400 Coucher de soleil 400 400 日落 400 rìluò 400 Sunset 400 Sunset 400 Pôr do sol 400 Atardecer 400 Sonnenuntergang 400 Zachód słońca 400 Закат 400 Zakat 400 غروب الشمس 400 ghrub alshams 400 सूर्य का अस्त होना 400 soory ka ast hona 400 ਸੂਰਜ 400 soory ka ast hona 400 সূর্যাস্ত 400 sūryāsta 400 日没 400 日没 399 にちぼつ 399 nichibotsu
    401 le coucher du soleil 401 401 日落 401 rìluò 401 日落 401 sunset 401 pôr do sol 401 atardecer 401 Sonnenuntergang 401 zachód słońca 401 закат 401 zakat 401 غروب الشمس 401 ghrub alshams 401 सूर्य का अस्त होना 401 soory ka ast hona 401 ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣਾ 401 soory ka ast hona 401 সূর্যাস্ত 401 sūryāsta 401 日没 401 日没 400 にちぼつ 400 nichibotsu        
402  le moment où le soleil se couche et la nuit commence 402 402  太阳落山和夜晚开始的时间 402  tàiyáng luòshān hé yèwǎn kāishǐ de shíjiān 402  the time when the sun goes down and night begins 402  the time when the sun goes down and night begins 402  a hora em que o sol se põe e a noite começa 402  el momento en que se pone el sol y comienza la noche 402  die Zeit, wenn die Sonne untergeht und die Nacht beginnt 402  czas, kiedy słońce zachodzi i zaczyna się noc night 402  время, когда заходит солнце и начинается ночь 402  vremya, kogda zakhodit solntse i nachinayetsya noch' 402  وقت غروب الشمس ويبدأ الليل 402 waqt ghurub alshams wayabda allayl 402  वह समय जब सूरज ढल जाता है और रात शुरू हो जाती है 402  vah samay jab sooraj dhal jaata hai aur raat shuroo ho jaatee hai 402  ਉਹ ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 402  vah samay jab sooraj dhal jaata hai aur raat shuroo ho jaatee hai 402  যে সময় সূর্য ডুবে যায় এবং রাত শুরু হয় 402  yē samaẏa sūrya ḍubē yāẏa ēbaṁ rāta śuru haẏa 402  日が沈んで夜が始まる時間 402   沈んで   始まる 時間 401 にち  しずんで よる  はじまる じかん 401 nichi ga shizunde yoru ga hajimaru jikan
    403 L'heure où le soleil se couche et la nuit commence 403 403 太阳落山和弯曲开始的时间 403 tàiyáng luòshān hé wānqū kāishǐ de shíjiān 403 太阳落山和夜晚开始的时间 403 The time when the sun sets and the night begins 403 A hora em que o sol se põe e a noite começa 403 El momento en que se pone el sol y comienza la noche 403 Die Zeit, wenn die Sonne untergeht und die Nacht beginnt 403 Czas, kiedy słońce zachodzi i zaczyna się noc night 403 Время, когда заходит солнце и начинается ночь 403 Vremya, kogda zakhodit solntse i nachinayetsya noch' 403 الوقت الذي تغرب فيه الشمس ويبدأ الليل 403 alwaqt aladhi taghrab fih alshams wayabda allayl 403 वह समय जब सूरज डूबता है और रात शुरू होती है 403 vah samay jab sooraj doobata hai aur raat shuroo hotee hai 403 ਉਹ ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 403 vah samay jab sooraj doobata hai aur raat shuroo hotee hai 403 যে সময় সূর্য অস্ত যায় এবং রাত শুরু হয় 403 yē samaẏa sūrya asta yāẏa ēbaṁ rāta śuru haẏa 403 太陽が沈んで夜が始まる時間 403 太陽  沈んで   始まる 時間 402 たいよう  しずんで よる  はじまる じかん 402 taiyō ga shizunde yoru ga hajimaru jikan        
404 Coucher de soleil 404 404 日落 404 rìluò 404 Sunset 404 Sunset 404 Pôr do sol 404 Atardecer 404 Sonnenuntergang 404 Zachód słońca 404 Закат 404 Zakat 404 غروب الشمس 404 ghrub alshams 404 सूर्य का अस्त होना 404 soory ka ast hona 404 ਸੂਰਜ 404 soory ka ast hona 404 সূর্যাস্ত 404 sūryāsta 404 日没 404 日没 403 にちぼつ 403 nichibotsu
    405  Coucher de soleil 405 405  日落;傍晚 405  rìluò; bàngwǎn 405  日落;傍晚 405  Sunset 405  Pôr do sol 405  Atardecer 405  Sonnenuntergang 405  Zachód słońca 405  Закат 405  Zakat 405  غروب الشمس 405 ghrub alshams 405  सूर्य का अस्त होना 405  soory ka ast hona 405  ਸੂਰਜ 405  soory ka ast hona 405  সূর্যাস্ত 405  sūryāsta 405  日没 405 日没 404 にちぼつ 404 nichibotsu        
406 Chaque soir au coucher du soleil, le drapeau était abaissé 406 406 每天傍晚日落时分降下国旗 406 měitiān bàngwǎn rìluò shífēn jiàngxià guóqí 406 Every evening at sunset the flag was lowered 406 Every evening at sunset the flag was lowered 406 Todas as noites, ao pôr do sol, a bandeira era baixada 406 Todas las tardes al atardecer se bajaba la bandera 406 Jeden Abend bei Sonnenuntergang wurde die Flagge gesenkt 406 Każdego wieczoru o zachodzie słońca opuszczano flagę 406 Каждый вечер на закате флаг спускали 406 Kazhdyy vecher na zakate flag spuskali 406 كل مساء عند غروب الشمس تم إنزال العلم 406 kulu masa' eind ghurub alshams tama 'iinzal aleilm 406 हर शाम सूर्यास्त के समय झंडा फहराया जाता था 406 har shaam sooryaast ke samay jhanda phaharaaya jaata tha 406 ਹਰ ਸ਼ਾਮ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਵੇਲੇ ਝੰਡਾ ਨੀਵਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ 406 har shaam sooryaast ke samay jhanda phaharaaya jaata tha 406 প্রতি সন্ধ্যায় সূর্যাস্তের সময় পতাকাটি নামানো হত 406 prati sandhyāẏa sūryāstēra samaẏa patākāṭi nāmānō hata 406 毎晩日没時に旗が降ろされた 406 毎晩 日没     降ろされた 405 まいばん にちぼつ   はた  おろされた 405 maiban nichibotsu ji ni hata ga orosareta
    407 Le drapeau national est abaissé tous les soirs au coucher du soleil 407 407 每天傍晚日落时分降下国旗 407 měitiān bàngwǎn rìluò shífēn jiàngxià guóqí 407 每天傍晚日落时分降下国旗 407 The national flag is lowered every evening at sunset 407 A bandeira nacional é baixada todas as noites ao pôr do sol 407 La bandera nacional se baja todas las noches al atardecer. 407 Die Nationalflagge wird jeden Abend bei Sonnenuntergang gesenkt lower 407 Flaga narodowa jest opuszczana każdego wieczoru o zachodzie słońca 407 Государственный флаг спускается каждый вечер на закате. 407 Gosudarstvennyy flag spuskayetsya kazhdyy vecher na zakate. 407 يتم إنزال العلم الوطني كل مساء عند غروب الشمس 407 yatimu 'iinzal alealam alwatanii kula masa' eind ghurub alshams 407 हर शाम सूर्यास्त के समय राष्ट्रीय ध्वज को फहराया जाता है 407 har shaam sooryaast ke samay raashtreey dhvaj ko phaharaaya jaata hai 407 ਹਰ ਸ਼ਾਮ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਵੇਲੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਝੰਡਾ ਲਹਿਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 407 har shaam sooryaast ke samay raashtreey dhvaj ko phaharaaya jaata hai 407 প্রতি সন্ধ্যায় সূর্যাস্তের সময় জাতীয় পতাকা নামানো হয় 407 prati sandhyāẏa sūryāstēra samaẏa jātīẏa patākā nāmānō haẏa 407 国旗は毎晩日没時に降ろされる 407 国旗  毎晩 日没   降ろされる 406 こっき  まいばん にちぼつ   おろされる 406 kokki wa maiban nichibotsu ji ni orosareru        
408 Le drapeau est baissé tous les soirs et tous les jours 408 408 每天晚上和每天都降下国旗 408 měitiān wǎnshàng hé měitiān dū jiàngxià guóqí 408 The flag is lowered every evening and every day 408 The flag is lowered every evening and every day 408 A bandeira é baixada todas as noites e todos os dias 408 La bandera se baja todas las noches y todos los días. 408 Die Flagge wird jeden Abend und jeden Tag gehisst 408 Flaga jest opuszczana każdego wieczoru i każdego dnia 408 Флаг спускается каждый вечер и каждый день. 408 Flag spuskayetsya kazhdyy vecher i kazhdyy den'. 408 يتم إنزال العلم كل مساء وكل يوم 408 yatimu 'iinzal aleilm kula masa' wakuli yawm 408 हर शाम और हर दिन झंडा फहराया जाता है 408 har shaam aur har din jhanda phaharaaya jaata hai 408 ਝੰਡਾ ਹਰ ਸ਼ਾਮ ਅਤੇ ਹਰ ਦਿਨ ਨੀਵਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 408 har shaam aur har din jhanda phaharaaya jaata hai 408 পতাকাটি প্রতিটি সন্ধ্যায় এবং প্রতিদিন নামানো হয় 408 patākāṭi pratiṭi sandhyāẏa ēbaṁ pratidina nāmānō haẏa 408 旗は毎晩、毎日降ろされる 408   毎晩 、 毎日 降ろされる 407 はた  まいばん 、 まいにち おろされる 407 hata wa maiban , mainichi orosareru
    409 Le drapeau est baissé tous les soirs et tous les jours 409 409 每天傍晚日时要降旗 409 měitiān bàngwǎn rì shí yào jiàngqí 409 每天傍晚日时都要降旗 409 The flag is lowered every evening and every day 409 A bandeira é baixada todas as noites e todos os dias 409 La bandera se baja todas las noches y todos los días. 409 Die Flagge wird jeden Abend und jeden Tag gehisst 409 Flaga jest opuszczana każdego wieczoru i każdego dnia 409 Флаг спускается каждый вечер и каждый день. 409 Flag spuskayetsya kazhdyy vecher i kazhdyy den'. 409 يتم إنزال العلم كل مساء وكل يوم 409 yatimu 'iinzal aleilm kula masa' wakuli yawm 409 हर शाम और हर दिन झंडा फहराया जाता है 409 har shaam aur har din jhanda phaharaaya jaata hai 409 ਝੰਡਾ ਹਰ ਸ਼ਾਮ ਅਤੇ ਹਰ ਦਿਨ ਨੀਵਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 409 har shaam aur har din jhanda phaharaaya jaata hai 409 পতাকাটি প্রতিটি সন্ধ্যায় এবং প্রতিদিন নামানো হয় 409 patākāṭi pratiṭi sandhyāẏa ēbaṁ pratidina nāmānō haẏa 409 旗は毎晩、毎日降ろされる 409   毎晩 、 毎日 降ろされる 408 はた  まいばん 、 まいにち おろされる 408 hata wa maiban , mainichi orosareru        
    410 journée 410 410 410 410 410 day 410 dia 410 día 410 Tag 410 dzień 410 день 410 den' 410 يوم 410 yawm 410 दिन 410 din 410 ਦਿਨ 410 din 410 দিন 410 dina 410 410 409 にち 409 nichi        
    411 tomber 411 411 411 luò 411 411 drop 411 solta 411 soltar 411 fallen 411 upuszczać 411 уронить 411 uronit' 411 يسقط 411 yasqut 411 ड्रॉप 411 drop 411 ਬੂੰਦ 411 drop 411 ড্রপ 411 ḍrapa 411 落とす 411 落とす 410 おとす 410 otosu        
412 les couleurs dans la partie du ciel où le soleil se couche lentement le soir 412 412 傍晚太阳慢慢落下的天空部分的颜色 412 bàngwǎn tàiyáng màn man luòxià de tiānkōng bùfèn de yánsè 412 the colours in the part of the sky where the sun slowly goes down in the evening  412 the colours in the part of the sky where the sun slowly goes down in the evening 412 as cores na parte do céu onde o sol se põe lentamente ao anoitecer 412 los colores en la parte del cielo donde el sol se pone lentamente por la tarde 412 die Farben in dem Teil des Himmels, wo die Sonne am Abend langsam untergeht 412 kolory w tej części nieba, gdzie wieczorem powoli zachodzi słońce 412 цвета в той части неба, где вечером медленно садится солнце 412 tsveta v toy chasti neba, gde vecherom medlenno saditsya solntse 412 الألوان في جزء السماء حيث تغرب الشمس ببطء في المساء 412 al'alwan fi juz' alsama' hayth taghrub alshams bibut' fi almasa' 412 आसमान के उस हिस्से में रंग जहां शाम को सूरज धीरे-धीरे ढल जाता है 412 aasamaan ke us hisse mein rang jahaan shaam ko sooraj dheere-dheere dhal jaata hai 412 ਅਸਮਾਨ ਦੇ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੰਗ ਜਿਥੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਘੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 412 aasamaan ke us hisse mein rang jahaan shaam ko sooraj dheere-dheere dhal jaata hai 412 আকাশের অংশে রঙগুলি যেখানে সন্ধ্যায় ধীরে ধীরে ধীরে ধীরে নেমে যায় 412 ākāśēra anśē raṅaguli yēkhānē sandhyāẏa dhīrē dhīrē dhīrē dhīrē nēmē yāẏa 412 夕暮れにゆっくりと太陽が沈む空の色 412 夕暮れ  ゆっくり  太陽  沈む    411 ゆうぐれ  ゆっくり  たいよう  しずむ そら  いろ 411 yūgure ni yukkuri to taiyō ga shizumu sora no iro
    413 La couleur de la partie du ciel où le soleil se couche lentement le soir 413 413 傍晚太阳慢慢落下的天空部分的颜色 413 bàngwǎn tàiyáng màn man luòxià de tiānkōng bùfèn de yánsè 413 傍晚太阳慢慢落下的天空部分的颜色 413 The color of the part of the sky where the sun slowly sets in the evening 413 A cor da parte do céu onde o sol se põe lentamente ao anoitecer 413 El color de la parte del cielo donde el sol se pone lentamente por la noche. 413 Die Farbe des Teils des Himmels, wo die Sonne am Abend langsam untergeht 413 Kolor tej części nieba, na której wieczorem powoli zachodzi słońce 413 Цвет той части неба, где вечером медленно садится солнце 413 Tsvet toy chasti neba, gde vecherom medlenno saditsya solntse 413 لون جزء السماء حيث تغرب الشمس ببطء في المساء 413 lawn juz' alsama' hayth taghrub alshams bibut' fi almasa' 413 आकाश के उस भाग का रंग जहाँ संध्या के समय सूर्य धीरे-धीरे अस्त होता है 413 aakaash ke us bhaag ka rang jahaan sandhya ke samay soory dheere-dheere ast hota hai 413 ਅਸਮਾਨ ਦੇ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਰੰਗ, ਜਿਥੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ 413 aakaash ke us bhaag ka rang jahaan sandhya ke samay soory dheere-dheere ast hota hai 413 আকাশের সেই অংশের রঙ যেখানে সন্ধ্যার দিকে ধীরে ধীরে অস্ত যায় 413 ākāśēra sē'i anśēra raṅa yēkhānē sandhyāra dikē dhīrē dhīrē asta yāẏa 413 夕暮れにゆっくりと太陽が沈む部分の空の色 413 夕暮れ  ゆっくり  太陽  沈む 部分     412 ゆうぐれ  ゆっくり  たいよう  しずむ ぶぶん  そら  いろ 412 yūgure ni yukkuri to taiyō ga shizumu bubun no sora no iro        
414 Lumière du soleil couchant 414 414 晚霞 414 wǎnxiá 414 Sunset glow 414 Sunset glow 414 Brilho do pôr-do-sol 414 Brillo de sol 414 Das Leuchten des Sonnenuntergangs 414 Zachód słońca blask 414 Закатное сияние 414 Zakatnoye siyaniye 414 توهج الغروب 414 tawahaj alghurub 414 सूर्यास्त की चमक 414 sooryaast kee chamak 414 ਸੂਰਜ ਦੀ ਚਮਕ 414 sooryaast kee chamak 414 গোধুলি 414 gōdhuli 414 夕焼け 414 夕焼け 413 ゆうやけ 413 yūyake
    415 Lumière du soleil couchant 415 415 晚霞 415 wǎnxiá 415 晚霞 415 Sunset glow 415 Brilho do pôr-do-sol 415 Brillo de sol 415 Das Leuchten des Sonnenuntergangs 415 Zachód słońca blask 415 Закатное сияние 415 Zakatnoye siyaniye 415 توهج الغروب 415 tawahaj alghurub 415 सूर्यास्त की चमक 415 sooryaast kee chamak 415 ਸੂਰਜ ਦੀ ਚਮਕ 415 sooryaast kee chamak 415 গোধুলি 415 gōdhuli 415 夕焼け 415 夕焼け 414 ゆうやけ 414 yūyake        
416 un coucher de soleil spectaculaire 416 416 壮观的日落 416 zhuàngguān de rìluò 416 a spectacular sunset 416 a spectacular sunset 416 um pôr do sol espetacular 416 una puesta de sol espectacular 416 ein spektakulärer Sonnenuntergang 416 spektakularny zachód słońca 416 захватывающий закат 416 zakhvatyvayushchiy zakat 416 غروب الشمس الرائع 416 ghurub alshams alraayie 416 एक शानदार सूर्यास्त 416 ek shaanadaar sooryaast 416 ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੂਰਜ 416 ek shaanadaar sooryaast 416 একটি দর্শনীয় সূর্যাস্ত 416 ēkaṭi darśanīẏa sūryāsta 416 壮観な夕日 416 壮観な 夕日 415 そうかんな ゆうひ 415 sōkanna yūhi
    417 Coucher de soleil spectaculaire 417 417 壮观的日落 417 zhuàngguān de rìluò 417 壮观的日落 417 Spectacular sunset 417 Pôr do sol espetacular 417 Espectacular puesta de sol 417 Spektakulärer Sonnenuntergang 417 Spektakularny zachód słońca 417 Эффектный закат 417 Effektnyy zakat 417 غروب الشمس الرائع 417 ghurub alshams alraayie 417 शानदार सूर्यास्त 417 shaanadaar sooryaast 417 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੂਰਜ 417 shaanadaar sooryaast 417 দর্শনীয় সূর্যাস্ত 417 darśanīẏa sūryāsta 417 素晴らしい夕日 417 素晴らしい 夕日 416 すばらしい ゆうひ 416 subarashī yūhi        
418 Magnifique coucher de soleil 418 418 华丽的日落 418 huálì de rìluò 418 Gorgeous sunset 418 Gorgeous sunset 418 Lindo pôr do sol 418 Hermosa puesta de sol 418 Herrlicher Sonnenuntergang 418 Wspaniały zachód słońca 418 Великолепный закат 418 Velikolepnyy zakat 418 غروب الشمس الرائع 418 ghurub alshams alraayie 418 भव्य सूर्यास्त 418 bhavy sooryaast 418 ਖੂਬਸੂਰਤ ਸੂਰਜ 418 bhavy sooryaast 418 চমত্কার সূর্যাস্ত 418 camatkāra sūryāsta 418 ゴージャスなサンセット 418 ゴージャスな サン セット 417 ごうじゃすな サン セット 417 gōjasuna san setto
    419  Magnifique coucher de soleil 419 419  烂烂的晚霞 419  làn làn de wǎnxiá 419  绚烂的晚霞 419  Gorgeous sunset 419  Lindo pôr do sol 419  Hermosa puesta de sol 419  Herrlicher Sonnenuntergang 419  Wspaniały zachód słońca 419  Великолепный закат 419  Velikolepnyy zakat 419  غروب الشمس الرائع 419 ghurub alshams alraayie 419  भव्य सूर्यास्त 419  bhavy sooryaast 419  ਖੂਬਸੂਰਤ ਸੂਰਜ 419  bhavy sooryaast 419  চমত্কার সূর্যাস্ত 419  camatkāra sūryāsta 419  ゴージャスなサンセット 419 ゴージャスな サン セット 418 ごうじゃすな サン セット 418 gōjasuna san setto        
420 une période de temps déterminée après laquelle une loi ou l'effet d'une loi prendra fin 420 420 一段固定的时间,在此之后法律或法律的效力将结束 420 yīduàn gùdìng de shíjiān, zài cǐ zhīhòu fǎlǜ huò fǎlǜ de xiàolì jiāng jiéshù 420 a fixed period of time after which a law or the effect of a law will end  420 a fixed period of time after which a law or the effect of a law will end 420 um período fixo de tempo após o qual uma lei ou o efeito de uma lei terminará 420 un período de tiempo fijo después del cual una ley o el efecto de una ley terminará 420 ein bestimmter Zeitraum, nach dem ein Gesetz oder die Wirkung eines Gesetzes endet 420 ustalony okres czasu, po którym prawo lub skutek prawa przestanie obowiązywać; 420 фиксированный период времени, по истечении которого действие закона прекращается 420 fiksirovannyy period vremeni, po istechenii kotorogo deystviye zakona prekrashchayetsya 420 فترة زمنية محددة ينتهي بعدها القانون أو مفعول القانون 420 fatrat zamaniat muhadadat yantahi baedaha alqanun 'aw mafeul alqanun 420 समय की एक निश्चित अवधि जिसके बाद एक कानून या कानून का प्रभाव समाप्त हो जाएगा 420 samay kee ek nishchit avadhi jisake baad ek kaanoon ya kaanoon ka prabhaav samaapt ho jaega 420 ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਅਵਧੀ ਜਿਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਕਾਨੂੰਨ ਜਾਂ ਇੱਕ ਕਾਨੂੰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ 420 samay kee ek nishchit avadhi jisake baad ek kaanoon ya kaanoon ka prabhaav samaapt ho jaega 420 একটি নির্দিষ্ট সময়সীমা যার পরে কোনও আইন বা কোনও আইনের প্রভাব শেষ হবে 420 ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏasīmā yāra parē kōna'ō ā'ina bā kōna'ō ā'inēra prabhāba śēṣa habē 420 法律または法律の効果が終了する一定の期間 420 法律 または 法律  効果  終了 する 一定  期間 419 ほうりつ または ほうりつ  こうか  しゅうりょう する いってい  きかん 419 hōritsu mataha hōritsu no kōka ga shūryō suru ittei no kikan
    421 Une période de temps déterminée, après laquelle la loi ou l'effet de la loi prendra fin 421 421 一段固定的时间,在此之后法律或法律的效力将结束 421 yīduàn gùdìng de shíjiān, zài cǐ zhīhòu fǎlǜ huò fǎlǜ de xiàolì jiāng jiéshù 421 一段固定的时间,在此之后法律或法律的效力将结束 421 A fixed period of time, after which the law or the effect of the law will end 421 Um período de tempo fixo, após o qual a lei ou os efeitos da lei terminarão 421 Un período de tiempo fijo, después del cual la ley o el efecto de la ley terminará 421 Ein bestimmter Zeitraum, nach dem das Gesetz oder die Wirkung des Gesetzes endet 421 Określony okres czasu, po którym prawo lub skutek prawa przestanie obowiązywać 421 Фиксированный период времени, по истечении которого действие закона прекращается. 421 Fiksirovannyy period vremeni, po istechenii kotorogo deystviye zakona prekrashchayetsya. 421 فترة زمنية محددة ينتهي بعدها القانون أو مفعول القانون 421 fatrat zamaniat muhadadat yantahi baedaha alqanun 'aw mafeul alqanun 421 समय की एक निश्चित अवधि, जिसके बाद कानून या कानून का प्रभाव समाप्त हो जाएगा 421 samay kee ek nishchit avadhi, jisake baad kaanoon ya kaanoon ka prabhaav samaapt ho jaega 421 ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਅਵਧੀ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਾਨੂੰਨ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ 421 samay kee ek nishchit avadhi, jisake baad kaanoon ya kaanoon ka prabhaav samaapt ho jaega 421 একটি নির্দিষ্ট সময়কাল, যার পরে আইন বা আইনের প্রভাব শেষ হবে 421 ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏakāla, yāra parē ā'ina bā ā'inēra prabhāba śēṣa habē 421 法律または法律の効果が終了する一定の期間 421 法律 または 法律  効果  終了 する 一定  期間 420 ほうりつ または ほうりつ  こうか  しゅうりょう する いってい  きかん 420 hōritsu mataha hōritsu no kōka ga shūryō suru ittei no kikan        
422 Délai d'abrogation automatique (légale) 422 422 (法律)自动废除期 422 (fǎlǜ) zìdòng fèichú qī 422 (Legal) automatic repeal period 422 (Legal) automatic repeal period 422 (Legal) período de revogação automática 422 Período de derogación automático (legal) 422 (Rechtliche) automatische Widerrufsfrist 422 (Prawne) okres automatycznego uchylenia 422 (Юридический) период автоматической отмены 422 (Yuridicheskiy) period avtomaticheskoy otmeny 422 (قانوني) فترة الإلغاء التلقائي 422 (qanuni) fatrat al'iilgha' altalqayiyi 422 (कानूनी) स्वचालित निरसन अवधि 422 (kaanoonee) svachaalit nirasan avadhi 422 (ਕਾਨੂੰਨੀ) ਸਵੈਚਲਿਤ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਅਵਧੀ 422 (kaanoonee) svachaalit nirasan avadhi 422 (আইনী) স্বয়ংক্রিয় বাতিলকরণ সময়কাল 422 (ā'inī) sbaẏaṅkriẏa bātilakaraṇa samaẏakāla 422 (法定)自動廃止期間 422 ( 法定 ) 自動 廃止 期間 421 ( ほうてい ) じどう はいし きかん 421 ( hōtei ) jidō haishi kikan
    423 Délai d'abrogation automatique (légale) 423 423 (法律的)自动废止期,效力消减期 423 (fǎlǜ de) zìdòng fèizhǐ qí, xiàolì xiāojiǎn qī 423 (法律的)自动废止期,效力消减期 423 (Legal) automatic repeal period 423 (Legal) período de revogação automática 423 Período de derogación automático (legal) 423 (Rechtliche) automatische Widerrufsfrist 423 (Prawne) okres automatycznego uchylenia 423 (Юридический) период автоматической отмены 423 (Yuridicheskiy) period avtomaticheskoy otmeny 423 (قانوني) فترة الإلغاء التلقائي 423 (qanuni) fatrat al'iilgha' altalqayiyi 423 (कानूनी) स्वचालित निरसन अवधि 423 (kaanoonee) svachaalit nirasan avadhi 423 (ਕਾਨੂੰਨੀ) ਸਵੈਚਲਿਤ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਅਵਧੀ 423 (kaanoonee) svachaalit nirasan avadhi 423 (আইনী) স্বয়ংক্রিয় বাতিলকরণ সময়কাল 423 (ā'inī) sbaẏaṅkriẏa bātilakaraṇa samaẏakāla 423 (法定)自動廃止期間 423 ( 法定 ) 自動 廃止 期間 422 ( ほうてい ) じどう はいし きかん 422 ( hōtei ) jidō haishi kikan        
424 Il y a une temporisation de cinq ans sur la nouvelle taxe 424 424 新税有五年的落日 424 xīn shuì yǒu wǔ nián de luòrì 424 There is a five-year sunset on the new tax 424 There is a five-year sunset on the new tax 424 Há um fim de cinco anos para o novo imposto 424 Hay una extinción de cinco años sobre el nuevo impuesto 424 Bei der neuen Steuer gibt es einen Fünf-Jahres-Sonnenuntergang 424 Na nowym podatku zachodzi pięcioletni zachód słońca 424 Пятилетний закат нового налога 424 Pyatiletniy zakat novogo naloga 424 هناك غروب الشمس لمدة خمس سنوات على الضريبة الجديدة 424 hunak ghurub alshams limudat khams sanawat ealaa aldaribat aljadida 424 नए टैक्स पर पांच साल का सूर्यास्त है 424 nae taiks par paanch saal ka sooryaast hai 424 ਨਵੇਂ ਟੈਕਸ ਉੱਤੇ ਪੰਜ ਸਾਲ ਦਾ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 424 nae taiks par paanch saal ka sooryaast hai 424 নতুন করের উপর একটি পাঁচ বছরের সূর্যাস্ত রয়েছে 424 natuna karēra upara ēkaṭi pām̐ca bacharēra sūryāsta raẏēchē 424 新しい税には5年後の日没があります 424 新しい    5    日没  あります 423 あたらしい ぜい   5 ねん   にちぼつ  あります 423 atarashī zei ni wa 5 nen go no nichibotsu ga arimasu
    425 La nouvelle taxe a une échéance de cinq ans 425 425 新税有五年的落日 425 xīn shuì yǒu wǔ nián de luòrì 425 新税有五年的落日 425 The new tax has a five-year sunset 425 O novo imposto tem um fim de cinco anos 425 El nuevo impuesto tiene una expiración de cinco años 425 Die neue Steuer hat einen fünfjährigen Sonnenuntergang 425 Nowy podatek ma wygaśnięcie pięciu lat 425 Срок действия нового налога составляет пять лет. 425 Srok deystviya novogo naloga sostavlyayet pyat' let. 425 الضريبة الجديدة لها غروب الشمس لمدة خمس سنوات 425 aldaribat aljadidat laha ghurub alshams limudat khams sanawat 425 नए कर में पांच साल का सूर्यास्त है 425 nae kar mein paanch saal ka sooryaast hai 425 ਨਵੇਂ ਟੈਕਸ ਦਾ ਪੰਜ ਸਾਲ ਦਾ ਸੂਰਜ ਹੈ 425 nae kar mein paanch saal ka sooryaast hai 425 নতুন করের পাঁচ বছরের সূর্যাস্ত রয়েছে 425 natuna karēra pām̐ca bacharēra sūryāsta raẏēchē 425 新しい税には5年後の日没があります 425 新しい    5    日没  あります 424 あたらしい ぜい   5 ねん   にちぼつ  あります 424 atarashī zei ni wa 5 nen go no nichibotsu ga arimasu        
426 La durée d'effet de la nouvelle taxe est de cinq ans 426 426 新税的有效期为五年 426 xīn shuì de yǒuxiàoqí wèi wǔ nián 426 The effective period of the new tax is five years 426 The effective period of the new tax is five years 426 O período de vigência do novo imposto é de cinco anos 426 El período de vigencia del nuevo impuesto es de cinco años. 426 Die Gültigkeitsdauer der neuen Steuer beträgt fünf Jahre 426 Okres obowiązywania nowego podatku wynosi pięć lat 426 Срок действия нового налога - пять лет. 426 Srok deystviya novogo naloga - pyat' let. 426 فترة سريان الضريبة الجديدة خمس سنوات 426 fatrat sarayan aldaribat aljadidat khams sanawat 426 नए कर की प्रभावी अवधि पांच वर्ष है 426 nae kar kee prabhaavee avadhi paanch varsh hai 426 ਨਵੇਂ ਟੈਕਸ ਦੀ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਮਿਆਦ ਪੰਜ ਸਾਲ ਹੈ 426 nae kar kee prabhaavee avadhi paanch varsh hai 426 নতুন করের কার্যকর সময়কাল পাঁচ বছর 426 natuna karēra kāryakara samaẏakāla pām̐ca bachara 426 新税の有効期間は5年 426 新税  有効 期間  5  425 しんぜい  ゆうこう きかん  5 ねん 425 shinzei no yūkō kikan wa 5 nen
    427 La durée d'effet de la nouvelle taxe est de cinq ans 427 427 新税种的有效实施期限为五年 427 xīn shuìzhǒng de yǒuxiào shíshī qíxiàn wéi wǔ nián 427 新税种的有效施行期限为五年 427 The effective period of the new tax is five years 427 O período de vigência do novo imposto é de cinco anos 427 El período de vigencia del nuevo impuesto es de cinco años. 427 Die Gültigkeitsdauer der neuen Steuer beträgt fünf Jahre 427 Okres obowiązywania nowego podatku wynosi pięć lat 427 Срок действия нового налога - пять лет. 427 Srok deystviya novogo naloga - pyat' let. 427 فترة سريان الضريبة الجديدة خمس سنوات 427 fatrat sarayan aldaribat aljadidat khams sanawat 427 नए कर की प्रभावी अवधि पांच वर्ष है 427 nae kar kee prabhaavee avadhi paanch varsh hai 427 ਨਵੇਂ ਟੈਕਸ ਦੀ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਮਿਆਦ ਪੰਜ ਸਾਲ ਹੈ 427 nae kar kee prabhaavee avadhi paanch varsh hai 427 নতুন করের কার্যকর সময়কাল পাঁচ বছর 427 natuna karēra kāryakara samaẏakāla pām̐ca bachara 427 新税の有効期間は5年 427 新税  有効 期間  5  426 しんぜい  ゆうこう きかん  5 ねん 426 shinzei no yūkō kikan wa 5 nen        
428  utilisé pour décrire une couleur qui ressemble à l'une des couleurs d'un coucher de soleil 428 428  用来描述一种颜色,就像日落中的一种颜色 428  yòng lái miáoshù yī zhǒng yánsè, jiù xiàng rìluò zhōng de yī zhǒng yánsè 428  used to describe a colour that is like one of the colours in a sunset  428  used to describe a colour that is like one of the colours in a sunset 428  usado para descrever uma cor que é como uma das cores de um pôr do sol 428  utilizado para describir un color que es como uno de los colores de una puesta de sol 428  verwendet, um eine Farbe zu beschreiben, die wie eine der Farben in einem Sonnenuntergang ist 428  używany do opisania koloru, który jest jak jeden z kolorów zachodu słońca 428  используется для описания цвета, похожего на один из цветов заката. 428  ispol'zuyetsya dlya opisaniya tsveta, pokhozhego na odin iz tsvetov zakata. 428  تستخدم لوصف لون يشبه أحد الألوان في غروب الشمس 428 tustakhdam liwasf lawn yushbih 'ahad al'alwan fi ghurub alshams 428  एक रंग का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है जो सूर्यास्त में रंगों में से एक जैसा होता है 428  ek rang ka varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai jo sooryaast mein rangon mein se ek jaisa hota hai 428  ਇੱਕ ਰੰਗ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਦੇ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਰਗਾ ਹੈ 428  ek rang ka varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai jo sooryaast mein rangon mein se ek jaisa hota hai 428  একটি সূর্যাস্তের রঙগুলির মতো একটি বর্ণ বর্ণিত করতে ব্যবহৃত হয় 428  ēkaṭi sūryāstēra raṅagulira matō ēkaṭi barṇa barṇita karatē byabahr̥ta haẏa 428  夕日の色のような色を表すのに使われる 428 夕日    ような   表す   使われる 427 ゆうひ  いろ  ような いろ  あらわす   つかわれる 427 yūhi no iro no yōna iro o arawasu no ni tsukawareru
    429 Utilisé pour décrire une couleur, comme une couleur dans un coucher de soleil 429 429 假设描述一种颜色,就像日落中的一种颜色 429 jiǎshè miáoshù yī zhǒng yánsè, jiù xiàng rìluò zhōng de yī zhǒng yánsè 429 用来描述一种颜色,就像日落中的一种颜色 429 Used to describe a color, like a color in a sunset 429 Usado para descrever uma cor, como uma cor em um pôr do sol 429 Se usa para describir un color, como un color en una puesta de sol. 429 Wird verwendet, um eine Farbe zu beschreiben, wie eine Farbe in einem Sonnenuntergang 429 Używane do opisania koloru, jak kolor zachodu słońca 429 Используется для описания цвета, например цвета заката. 429 Ispol'zuyetsya dlya opisaniya tsveta, naprimer tsveta zakata. 429 تستخدم لوصف اللون ، مثل اللون في غروب الشمس 429 tustakhdam liwasf allawn , mathl allawn fi ghurub alshams 429 एक रंग का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है, जैसे सूर्यास्त में रंग 429 ek rang ka varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai, jaise sooryaast mein rang 429 ਕਿਸੇ ਰੰਗ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਦੇ ਰੰਗ 429 ek rang ka varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai, jaise sooryaast mein rang 429 কোনও সূর্যাস্তের রঙের মতো রঙ বর্ণনার জন্য ব্যবহৃত হয় 429 kōna'ō sūryāstēra raṅēra matō raṅa barṇanāra jan'ya byabahr̥ta haẏa 429 夕日の色のように、色を説明するために使用されます 429 夕日    よう  、   説明 する ため  使用 されます 428 ゆうひ  いろ  よう  、 いろ  せつめい する ため  しよう されます 428 yūhi no iro no  ni , iro o setsumei suru tame ni shiyō saremasu        
430 Rouge Xia ; rouge orangé clair 430 430 夏红;浅橙红色 430 xià hóng; qiǎn chéng hóng sè 430 Xia red; light orange red 430 Xia red; light orange red 430 Vermelho Xia; vermelho alaranjado claro 430 Xia rojo; rojo anaranjado claro 430 Xia rot; hellorangerot 430 Xia czerwony; jasnopomarańczowy czerwony 430 Ся красный; светло-оранжевый красный 430 Sya krasnyy; svetlo-oranzhevyy krasnyy 430 شيا أحمر ؛ برتقالي فاتح أحمر 430 shyaa 'ahmar ; burtuqali fatih 'ahmar 430 ज़िया लाल; हल्का नारंगी लाल; 430 ziya laal; halka naarangee laal; 430 ਜ਼ਿਆ ਲਾਲ; ਹਲਕਾ ਸੰਤਰੀ ਲਾਲ 430 ziya laal; halka naarangee laal; 430 জিয়া লাল; হালকা কমলা লাল 430 jiẏā lāla; hālakā kamalā lāla 430 夏赤、薄橙赤 430   、    429 なつ あか 、 うす だいだい あか 429 natsu aka , usu daidai aka
    431 Rouge Xia ; rouge orangé clair 431 431 霞红色的;浅橘红色的 431 xiá hóng sè de; qiǎn jú hóng sè de 431 霞红色的;浅橘红色的 431 Xia red; light orange red 431 Vermelho Xia; vermelho alaranjado claro 431 Xia rojo; rojo anaranjado claro 431 Xia rot; hellorangerot 431 Xia czerwony; jasnopomarańczowy czerwony 431 Ся красный; светло-оранжевый красный 431 Sya krasnyy; svetlo-oranzhevyy krasnyy 431 شيا أحمر ؛ برتقالي فاتح أحمر 431 shyaa 'ahmar ; burtuqali fatih 'ahmar 431 ज़िया लाल; हल्का नारंगी लाल; 431 ziya laal; halka naarangee laal; 431 ਜ਼ਿਆ ਲਾਲ; ਹਲਕਾ ਸੰਤਰੀ ਲਾਲ 431 ziya laal; halka naarangee laal; 431 জিয়া লাল; হালকা কমলা লাল 431 jiẏā lāla; hālakā kamalā lāla 431 夏赤、薄橙赤 431   、    430 なつ あか 、 うす だいだい あか 430 natsu aka , usu daidai aka        
432 Coucher de soleil jaune 432 432 夕阳黄 432 xīyáng huáng 432 sunset yellow 432 sunset yellow 432 por do sol amarelo 432 amarillo atardecer 432 Sonnenuntergang-Gelb 432 żółty zachód słońca 432 желтый закат 432 zheltyy zakat 432 غروب الشمس الصفراء 432 ghurub alshams alsafra' 432 सूर्यास्त पीला 432 sooryaast peela 432 ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਿਆ ਪੀਲਾ 432 sooryaast peela 432 সূর্যাস্ত হলুদ 432 sūryāsta haluda 432 サンセットイエロー 432 サンセットイエロー 431 さんせっといえろう 431 sansettoierō
    433  Coucher de soleil jaune 433 433  日落黄 433  rìluò huáng 433  日落黄 433  Sunset yellow 433  Por do sol amarelo 433  Amarillo atardecer 433  Sonnenuntergang-Gelb 433  Żółty zachód słońca 433  Желтый закат 433  Zheltyy zakat 433  غروب الشمس الصفراء 433 ghurub alshams alsafra' 433  सूर्यास्त पीला 433  sooryaast peela 433  ਸੂਰਜ ਦਾ ਪੀਲਾ 433  sooryaast peela 433  সূর্যাস্ত হলুদ 433  sūryāsta haluda 433  サンセットイエロー 433 サンセットイエロー 432 さんせっといえろう 432 sansettoierō        
434  utilisé pour décrire qc qui est proche de sa fin, ou qui se produit à la fin de qc 434 434  用来形容某事接近尾声,或发生在某事结束时 434  yòng lái xíngróng mǒu shì jiējìn wěishēng, huò fāshēng zài mǒu shì jiéshù shí 434  used to describe sth that is near its endor that happens at the end of sth  434  used to describe sth that is near its end, or that happens at the end of sth 434  usado para descrever o sth que está próximo do fim ou que acontece no final do sth 434  utilizado para describir algo que está cerca de su final, o que sucede al final de algo 434  verwendet, um zu beschreiben, dass etw kurz vor dem Ende steht oder am Ende von etw passiert 434  używane do opisania czegoś, co zbliża się do końca, lub co dzieje się pod koniec czegoś 434  используется для описания того, что находится рядом с концом, или что происходит в конце sth 434  ispol'zuyetsya dlya opisaniya togo, chto nakhoditsya ryadom s kontsom, ili chto proiskhodit v kontse sth 434  تستخدم لوصف شيء قريب من نهايته ، أو يحدث في نهاية شيء 434 tustakhdam liwasf shay' qarib min nihayatih , 'aw yahduth fi nihayat shay' 434  sth का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है जो उसके अंत के निकट है, या जो sth के अंत में होता है 434  sth ka varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai jo usake ant ke nikat hai, ya jo sth ke ant mein hota hai 434  sth ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸਦੇ ਅੰਤ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਹ sth ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 434  sth ka varnan karane ke lie prayog kiya jaata hai jo usake ant ke nikat hai, ya jo sth ke ant mein hota hai 434  এর প্রান্তের নিকটে অবস্থিত স্ট্যাচটি বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হত, বা এটি স্টেথের শেষে ঘটে 434  ēra prāntēra nikaṭē abasthita sṭyācaṭi barṇanā karatē byabahr̥ta hata, bā ēṭi sṭēthēra śēṣē ghaṭē 434  sth の終わりに近いか、sth の終わりに発生する sth を説明するために使用されます 434 sth  終わり  近い  、 sth  終わり  発生 する sth  説明 する ため  使用 されます 433 sth  おわり  ちかい  、 sth  おわり  はっせい する sth  せつめい する ため  しよう されます 433 sth no owari ni chikai ka , sth no owari ni hassei suru sth o setsumei suru tame ni shiyō saremasu
    435 Utilisé pour décrire quelque chose qui approche de la fin, ou à la fin de quelque chose 435 435 快到某事接近尾声,或发生在某事结束时 435 kuài dào mǒu shì jiējìn wěishēng, huò fāshēng zài mǒu shì jiéshù shí 435 用来形容某事接近尾声,或发生在某事结束时 435 Used to describe something nearing the end, or at the end of something 435 Usado para descrever algo próximo ao fim ou no final de algo 435 Se usa para describir algo que se acerca al final o al final de algo. 435 Wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das sich dem Ende nähert oder am Ende von etwas steht 435 Używane do opisania czegoś zbliżającego się do końca lub na końcu czegoś 435 Используется для описания того, что приближается к концу или в конце чего-то 435 Ispol'zuyetsya dlya opisaniya togo, chto priblizhayetsya k kontsu ili v kontse chego-to 435 تستخدم لوصف شيء يقترب من النهاية أو في نهاية شيء ما 435 tustakhdam liwasf shay' yaqtarib min alnihayat 'aw fi nihayat shay' ma 435 किसी चीज़ के अंत के करीब, या किसी चीज़ के अंत में वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है 435 kisee cheez ke ant ke kareeb, ya kisee cheez ke ant mein varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai 435 ਅੰਤ ਦੇ ਨੇੜੇ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 435 kisee cheez ke ant ke kareeb, ya kisee cheez ke ant mein varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai 435 শেষের নিকটে বা কোনও কিছুর শেষে কিছু বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয় 435 śēṣēra nikaṭē bā kōna'ō kichura śēṣē kichu barṇanā karatē byabahr̥ta haẏa 435 終わりに近づいている、または何かの終わりに何かを説明するために使用されます 435 終わり  近づいている 、 または    終わり     説明 する ため  使用 されます 434 おわり  ちかずいている 、 または なに   おわり  なに   せつめい する ため  しよう されます 434 owari ni chikazuiteiru , mataha nani ka no owari ni nani ka o setsumei suru tame ni shiyō saremasu        
436 En déclin ; définitif 436 436 下降;最终的 436 xiàjiàng; zuìzhōng de 436 Declining; final 436 Declining; final 436 Declínio; final 436 Decreciente; final 436 Abnehmend; endgültig 436 Spadek; ostateczna 436 Снижение; окончательный 436 Snizheniye; okonchatel'nyy 436 متراجع ؛ نهائي 436 mutarajie ; nihayiyun 436 गिरावट; अंतिम 436 giraavat; antim 436 ਘਟਣਾ; ਅੰਤਮ 436 giraavat; antim 436 অবনতি; চূড়ান্ত 436 abanati; cūṛānta 436 辞退;最終 436 辞退 ; 最終 435 じたい ; さいしゅう 435 jitai ; saishū
    437 En déclin ; définitif 437 437 衰落的;最后期的 437 shuāiluò de; zuìhòu qí de 437 衰落的;最后期的 437 Declining; final 437 Declínio; final 437 Decreciente; final 437 Abnehmend; endgültig  437 Spadek; ostateczna 437 Снижение; окончательный 437 Snizheniye; okonchatel'nyy 437 متراجع ؛ نهائي 437 mutarajie ; nihayiyun 437 गिरावट; अंतिम 437 giraavat; antim 437 ਘਟਣਾ; ਅੰਤਮ 437 giraavat; antim 437 অবনতি; চূড়ান্ত 437 abanati; cūṛānta 437 辞退;最終 437 辞退 ; 最終  436 じたい ; さいしゅう 436 jitai ; saishū