http://pvanclik.free.fr/1814.htm | A | A | C | E | F | H | K | M | I | J | N | N | O | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | CHINOIS ANGLAIS | CHINOIS | PINYIN | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | ce chemin mène au sommet | 1 | this path leads to the summit | 1 | 这条路通向峰会 | 1 | Zhè tiáo lù tōng xiàng fēnghuì | 1 | 1 | this path leads to the summit | 1 | este caminho leva ao cume | 1 | este camino lleva a la cumbre | 1 | dieser Weg führt zum Gipfel | 1 | ta ścieżka prowadzi na szczyt | 1 | этот путь ведет к вершине | 1 | etot put' vedet k vershine | 1 | هذا الطريق يؤدي إلى القمة | 1 | hadha altariq yuadiy 'iilaa alqima | 1 | यह रास्ता शिखर की ओर ले जाता है | 1 | yah raasta shikhar kee or le jaata hai | 1 | ਇਹ ਰਸਤਾ ਸੰਮੇਲਨ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 1 | Iha rasatā samēlana vala jāndā hai | 1 | এই পথটি শীর্ষে পৌঁছায় | 1 | Ē'i pathaṭi śīrṣē paum̐chāẏa | 1 | この道は頂上へと続く | 1 | この 道 は 頂上 へ と 続く | 1 | この みち わ ちょうじょう え と つずく | 1 | kono michi wa chōjō e to tsuzuku | ||||||
last | 2 | Cette route mène au sommet | 2 | 这条路通向峰会 | 2 | 原创路通向峰会 | 2 | yuánchuàng lù tōng xiàng fēnghuì | 2 | 2 | This road leads to the summit | 2 | Esta estrada leva ao cume | 2 | Este camino conduce a la cumbre | 2 | Diese Straße führt zum Gipfel | 2 | Ta droga prowadzi na szczyt | 2 | Эта дорога ведет к вершине | 2 | Eta doroga vedet k vershine | 2 | هذا الطريق يؤدي إلى القمة | 2 | hadha altariq yuadiy 'iilaa alqima | 2 | यह सड़क शिखर की ओर जाती है | 2 | yah sadak shikhar kee or jaatee hai | 2 | ਇਹ ਸੜਕ ਸਿਖਰ ਵੱਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 2 | iha saṛaka sikhara vala jāndī hai | 2 | এই রাস্তাটি শীর্ষে পৌঁছায় | 2 | ē'i rāstāṭi śīrṣē paum̐chāẏa | 2 | この道は頂上に通じている | 2 | この 道 は 頂上 に 通じている | 2 | この みち わ ちょうじょう に つうじている | 2 | kono michi wa chōjō ni tsūjiteiru | ||||||
1 | ALLEMAND | 3 | Cette route mène au sommet de la montagne | 3 | This road leads to the top of the mountain | 3 | 这条路通向山顶 | 3 | zhè tiáo lù tōng xiàng shāndǐng | 3 | 3 | This road leads to the top of the mountain | 3 | Esta estrada leva ao topo da montanha | 3 | Este camino conduce a la cima de la montaña. | 3 | Diese Straße führt zum Gipfel des Berges | 3 | Ta droga prowadzi na szczyt góry | 3 | Эта дорога ведет к вершине горы | 3 | Eta doroga vedet k vershine gory | 3 | هذا الطريق يؤدي إلى قمة الجبل | 3 | hadha altariq yuadiy 'iilaa qimat aljabal | 3 | यह सड़क पहाड़ की चोटी की ओर जाती है | 3 | yah sadak pahaad kee chotee kee or jaatee hai | 3 | ਇਹ ਸੜਕ ਪਹਾੜ ਦੀ ਚੋਟੀ ਵੱਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 3 | iha saṛaka pahāṛa dī cōṭī vala jāndī hai | 3 | এই রাস্তাটি পাহাড়ের শীর্ষে পৌঁছেছে | 3 | ē'i rāstāṭi pāhāṛēra śīrṣē paum̐chēchē | 3 | この道は山の頂上に通じている | 3 | この 道 は 山 の 頂上 に 通じている | 3 | この みち わ やま の ちょうじょう に つうじている | 3 | kono michi wa yama no chōjō ni tsūjiteiru | |||||
2 | ANGLAIS | 4 | Cette route mène au sommet de la montagne | 4 | 这条路通往山顶 | 4 | 生路山峰 | 4 | shēnglù shānfēng | 4 | 4 | This road leads to the top of the mountain | 4 | Esta estrada leva ao topo da montanha | 4 | Este camino conduce a la cima de la montaña. | 4 | Diese Straße führt zum Gipfel des Berges | 4 | Ta droga prowadzi na szczyt góry | 4 | Эта дорога ведет к вершине горы | 4 | Eta doroga vedet k vershine gory | 4 | هذا الطريق يؤدي إلى قمة الجبل | 4 | hadha altariq yuadiy 'iilaa qimat aljabal | 4 | यह सड़क पहाड़ की चोटी की ओर जाती है | 4 | yah sadak pahaad kee chotee kee or jaatee hai | 4 | ਇਹ ਸੜਕ ਪਹਾੜ ਦੀ ਚੋਟੀ ਵੱਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 4 | iha saṛaka pahāṛa dī cōṭī vala jāndī hai | 4 | এই রাস্তাটি পাহাড়ের শীর্ষে পৌঁছেছে | 4 | ē'i rāstāṭi pāhāṛēra śīrṣē paum̐chēchē | 4 | この道は山の頂上に通じている | 4 | この 道 は 山 の 頂上 に 通じている | 4 | この みち わ やま の ちょうじょう に つうじている | 4 | kono michi wa yama no chōjō ni tsūjiteiru | |||||
3 | ARABE | 5 | (figuratif) | 5 | (figurative) | 5 | (比喻) | 5 | (bǐyù) | 5 | 5 | (figurative) | 5 | (figurativo) | 5 | (figurativo) | 5 | (im übertragenen Sinne) | 5 | (symboliczny) | 5 | (в переносном смысле) | 5 | (v perenosnom smysle) | 5 | (رمزي) | 5 | (ramzi) | 5 | (लाक्षणिक) | 5 | (laakshanik) | 5 | (ਲਾਖਣਿਕ) | 5 | (lākhaṇika) | 5 | (রূপক) | 5 | (rūpaka) | 5 | (比喩的に) | 5 | ( 比喩 的 に ) | 5 | ( ひゆ てき に ) | 5 | ( hiyu teki ni ) | |||||
4 | bengali | le sommet de sa carrière | the summit of his career | 他职业生涯的顶峰 | tā zhíyè shēngyá de dǐngfēng | the summit of his career | o ápice de sua carreira | la cumbre de su carrera | der Höhepunkt seiner Karriere | szczyt jego kariery | вершина его карьеры | vershina yego kar'yery | قمة مسيرته | qimat masiratih | उनके करियर का शिखर | unake kariyar ka shikhar | ਉਸ ਦੇ ਕੈਰੀਅਰ ਦੀ ਸਿਖਰ | usa dē kairī'ara dī sikhara | তার ক্যারিয়ারের শীর্ষে | tāra kyāriẏārēra śīrṣē | 彼のキャリアの頂点 | 彼 の キャリア の 頂点 | かれ の キャリア の ちょうてん | kare no kyaria no chōten | |||||||||||||||||||||||||||||
5 | CHINOIS | 6 | L'apogée de sa carrière | 6 | 他职业生涯的顶峰 | 6 | 他职业生涯的顶峰 | 6 | tā zhíyè shēngyá de dǐngfēng | 6 | 6 | The pinnacle of his career | 6 | O ápice de sua carreira | 6 | El pináculo de su carrera | 6 | Der Höhepunkt seiner Karriere | 6 | Szczyt jego kariery | 6 | Вершина его карьеры | 6 | Vershina yego kar'yery | 6 | ذروة حياته المهنية | 6 | dhirwat hayatih almihnia | 6 | उनके करियर का शिखर | 6 | unake kariyar ka shikhar | 6 | ਉਸ ਦੇ ਕੈਰੀਅਰ ਦਾ ਸਿਖਰ | 6 | usa dē kairī'ara dā sikhara | 6 | তাঁর কেরিয়ারের শিখর | 6 | tām̐ra kēriẏārēra śikhara | 6 | 彼のキャリアの頂点 | 6 | 彼 の キャリア の 頂点 | 6 | かれ の キャリア の ちょうてん | 6 | kare no kyaria no chōten | |||||
6 | ESPAGNOL | 7 | Le summum de la connaissance des affaires | 7 | The pinnacle of business knowledge | 7 | 商业知识的巅峰 | 7 | shāngyè zhīshì de diānfēng | 7 | 7 | The pinnacle of business knowledge | 7 | O auge do conhecimento de negócios | 7 | El pináculo del conocimiento empresarial | 7 | Der Gipfel des Business-Wissens | 7 | Szczyt wiedzy biznesowej | 7 | Вершина бизнес-знаний | 7 | Vershina biznes-znaniy | 7 | ذروة المعرفة التجارية | 7 | dhirwat almaerifat altijaria | 7 | व्यापार ज्ञान का शिखर | 7 | vyaapaar gyaan ka shikhar | 7 | ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਗਿਆਨ ਦਾ ਸਿਖਰ | 7 | kārōbārī gi'āna dā sikhara | 7 | ব্যবসায় জ্ঞানের শিখর | 7 | byabasāẏa jñānēra śikhara | 7 | ビジネス知識の極み | 7 | ビジネス 知識 の 極み | 7 | ビジネス ちしき の きわみ | 7 | bijinesu chishiki no kiwami | |||||
7 | FRANCAIS | 8 | Le summum de la connaissance des affaires | 8 | 柄事业知顶峰 | 8 | 柄事业知顶峰 | 8 | bǐng shìyè zhī dǐngfēng | 8 | 8 | The pinnacle of business knowledge | 8 | O auge do conhecimento de negócios | 8 | El pináculo del conocimiento empresarial | 8 | Der Gipfel des Business-Wissens | 8 | Szczyt wiedzy biznesowej | 8 | Вершина бизнес-знаний | 8 | Vershina biznes-znaniy | 8 | ذروة المعرفة التجارية | 8 | dhirwat almaerifat altijaria | 8 | व्यापार ज्ञान का शिखर | 8 | vyaapaar gyaan ka shikhar | 8 | ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਗਿਆਨ ਦਾ ਸਿਖਰ | 8 | kārōbārī gi'āna dā sikhara | 8 | ব্যবসায় জ্ঞানের শিখর | 8 | byabasāẏa jñānēra śikhara | 8 | ビジネス知識の極み | 8 | ビジネス 知識 の 極み | 8 | ビジネス ちしき の きわみ | 8 | bijinesu chishiki no kiwami | |||||
8 | hindi | une réunion officielle ou une série de réunions entre les dirigeants de deux ou plusieurs gouvernements au cours de laquelle ils discutent de questions importantes | an official meeting or series of meetings between the leaders of two or more governments at which they discuss important matters | 两个或多个政府领导人之间讨论重要事项的正式会议或一系列会议 | liǎng gè huò duō gè zhèngfǔ lǐngdǎo rén zhī jiān tǎolùn zhòngyào shìxiàng de zhèngshì huìyì huò yī xìliè huìyì | an official meeting or series of meetings between the leaders of two or more governments at which they discuss important matters | uma reunião oficial ou série de reuniões entre os líderes de dois ou mais governos nas quais eles discutem assuntos importantes | una reunión oficial o una serie de reuniones entre los líderes de dos o más gobiernos en la que discuten asuntos importantes | ein offizielles Treffen oder eine Reihe von Treffen zwischen den Führern von zwei oder mehr Regierungen, bei denen sie wichtige Angelegenheiten erörtern | oficjalne spotkanie lub seria spotkań między przywódcami dwóch lub więcej rządów, na których omawiają ważne sprawy | официальная встреча или серия встреч между лидерами двух или более правительств, на которых они обсуждают важные вопросы | ofitsial'naya vstrecha ili seriya vstrech mezhdu liderami dvukh ili boleye pravitel'stv, na kotorykh oni obsuzhdayut vazhnyye voprosy | اجتماع رسمي أو سلسلة اجتماعات بين قادة حكومتين أو أكثر حيث يناقشون مسائل مهمة | aijtimae rasmiun 'aw silsilat aijtimaeat bayn qadat hukumatayn 'aw 'akthar hayth yunaqishun masayil muhimatan | एक आधिकारिक बैठक या दो या दो से अधिक सरकारों के नेताओं के बीच बैठकों की श्रृंखला जिसमें वे महत्वपूर्ण मामलों पर चर्चा करते हैं | ek aadhikaarik baithak ya do ya do se adhik sarakaaron ke netaon ke beech baithakon kee shrrnkhala jisamen ve mahatvapoorn maamalon par charcha karate hain | ਦੋ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਰਕਾਰਾਂ ਦੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਬੈਠਕ ਜਾਂ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਮਾਮਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ | dō jāṁ vadhērē sarakārāṁ dē nētāvāṁ darami'āna ika adhikārata baiṭhaka jāṁ mīṭigāṁ dī laṛī jisa vica uha mahatavapūraṇa māmali'āṁ bārē vicāra vaṭāndarā karadē hana | দুই বা ততোধিক সরকারের নেতার মধ্যে একটি সরকারী বৈঠক বা ধারাবাহিক বৈঠক যেখানে তারা গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে আলোচনা করে | du'i bā tatōdhika sarakārēra nētāra madhyē ēkaṭi sarakārī baiṭhaka bā dhārābāhika baiṭhaka yēkhānē tārā gurutbapūrṇa biṣaẏē ālōcanā karē | 2つ以上の政府の指導者の間で重要な問題について話し合う公式の会合または一連の会合 | 2つ 以上 の 政府 の 指導者 の 間 で 重要な 問題 について 話し合う 公式 の 会合 または 一連 の 会合 | つ いじょう の せいふ の しどうしゃ の ま で じゅうような もんだい について はなしあ | tsu ijō no seifu no shidōsha no ma de jūyōna mondai nitsuite hanashiau kōshiki no kaigō mataha ichiren no kaigō | |||||||||||||||||||||||||||||
9 | JAPONAIS | 9 | Une réunion formelle ou une série de réunions entre deux ou plusieurs chefs de gouvernement pour discuter de questions importantes | 9 | 两个或多个政府领导人之间讨论重要事项的正式会议或一系列会议 | 9 | 两个或几个政府考虑讨论有关事项的正式会议或重要会议 | 9 | liǎng gè huò jǐ gè zhèngfǔ kǎolǜ tǎolùn yǒuguān shìxiàng de zhèngshì huìyì huò zhòngyào huìyì | 9 | 9 | A formal meeting or series of meetings between two or more government leaders to discuss important matters | 9 | Uma reunião formal ou série de reuniões entre dois ou mais líderes governamentais para discutir assuntos importantes | 9 | Una reunión formal o una serie de reuniones entre dos o más líderes gubernamentales para discutir asuntos importantes. | 9 | Ein formelles Treffen oder eine Reihe von Treffen zwischen zwei oder mehr Regierungschefs, um wichtige Angelegenheiten zu besprechen | 9 | Formalne spotkanie lub seria spotkań dwóch lub więcej przywódców rządowych w celu omówienia ważnych spraw | 9 | Официальная встреча или серия встреч между двумя или более руководителями правительства для обсуждения важных вопросов. | 9 | Ofitsial'naya vstrecha ili seriya vstrech mezhdu dvumya ili boleye rukovoditelyami pravitel'stva dlya obsuzhdeniya vazhnykh voprosov. | 9 | اجتماع رسمي أو سلسلة اجتماعات بين اثنين أو أكثر من قادة الحكومة لمناقشة الأمور المهمة | 9 | aijtimae rasmiun 'aw silsilat aijtimaeat bayn aithnayn 'aw 'akthar min qadat alhukumat limunaqashat al'umur almuhima | 9 | महत्वपूर्ण मामलों पर चर्चा करने के लिए दो या दो से अधिक सरकारी नेताओं के बीच औपचारिक बैठक या बैठकों की श्रृंखला series | 9 | mahatvapoorn maamalon par charcha karane ke lie do ya do se adhik sarakaaree netaon ke beech aupachaarik baithak ya baithakon kee shrrnkhala sairiais | 9 | ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਮਾਮਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਰਕਾਰੀ ਨੇਤਾਵਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਰਸਮੀ ਮੀਟਿੰਗ ਜਾਂ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਲੜੀ | 9 | mahatavapūrana māmali'āṁ bārē vicāra vaṭāndarē la'ī dō jāṁ dō tōṁ vadha sarakārī nētāvāṁ vicakāra rasamī mīṭiga jāṁ mīṭigāṁ dī laṛī | 9 | গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে আলোচনার জন্য দুই বা ততোধিক সরকারী নেতার মধ্যে একটি আনুষ্ঠানিক সভা বা ধারাবাহিক বৈঠক | 9 | gurutbapūrṇa biṣaẏē ālōcanāra jan'ya du'i bā tatōdhika sarakārī nētāra madhyē ēkaṭi ānuṣṭhānika sabhā bā dhārābāhika baiṭhaka | 9 | 重要な問題について話し合うための、2 人以上の政府指導者間の正式な会合または一連の会合 | 9 | 重要な 問題 について 話し合う ため の 、 2 人 以上 の 政府 指導者間 の 正式な 会合 または 一連 の 会合 | 9 | じゅうような もんだい について はなしあう ため の 、 2 にん いじょう の せいふ しどう | 9 | jūyōna mondai nitsuite hanashiau tame no , 2 nin ijō no seifu shidōshakan no seishikina kaigō mataha ichiren no kaigō | |||||
10 | punjabi | sommet (intergouvernemental); sommet | (Intergovernmental) summit; summit | (政府间)峰会;首脑 | (zhèngfǔ jiān) fēnghuì; shǒunǎo | (Intergovernmental) summit; summit | Cúpula (intergovernamental); cúpula | Cumbre (intergubernamental); cumbre | (zwischenstaatlicher) Gipfel; Gipfel | szczyt (międzyrządowy); szczyt; | (Межправительственный) саммит; саммит | (Mezhpravitel'stvennyy) sammit; sammit | (بين الحكومات) قمة ؛ قمة | (bayan alhukumati) qimat ; qima | (अंतर सरकारी) शिखर सम्मेलन; शिखर सम्मेलन | (antar sarakaaree) shikhar sammelan; shikhar sammelan | (ਅੰਤਰ-ਸਰਕਾਰੀ) ਸੰਮੇਲਨ; ਸੰਮੇਲਨ | (atara-sarakārī) samēlana; samēlana | (আন্তঃসরকারী) শীর্ষ সম্মেলন; শীর্ষ সম্মেলন | (āntaḥsarakārī) śīrṣa sam'mēlana; śīrṣa sam'mēlana | (政府間) サミット; サミット | ( 政府間 ) サミット ; サミット | ( せいふかん ) サミット ; サミット | ( seifukan ) samitto ; samitto | |||||||||||||||||||||||||||||
11 | POLONAIS | 10 | sommet (intergouvernemental); sommet | 10 | (政府间的)首脑会议;峰会 | 10 | (政府间的)会议;会议 | 10 | (zhèngfǔ jiān de) huìyì; huìyì | 10 | 10 | (Intergovernmental) summit; summit | 10 | Cúpula (intergovernamental); cúpula | 10 | Cumbre (intergubernamental); cumbre | 10 | (zwischenstaatlicher) Gipfel; Gipfel | 10 | szczyt (międzyrządowy); szczyt; | 10 | (Межправительственный) саммит; саммит | 10 | (Mezhpravitel'stvennyy) sammit; sammit | 10 | (بين الحكومات) قمة ؛ قمة | 10 | (bayan alhukumati) qimat ; qima | 10 | (अंतर सरकारी) शिखर सम्मेलन; शिखर सम्मेलन | 10 | (antar sarakaaree) shikhar sammelan; shikhar sammelan | 10 | (ਅੰਤਰ-ਸਰਕਾਰੀ) ਸੰਮੇਲਨ; ਸੰਮੇਲਨ | 10 | (atara-sarakārī) samēlana; samēlana | 10 | (আন্তঃসরকারী) শীর্ষ সম্মেলন; শীর্ষ সম্মেলন | 10 | (āntaḥsarakārī) śīrṣa sam'mēlana; śīrṣa sam'mēlana | 10 | (政府間) サミット; サミット | 10 | ( 政府間 ) サミット ; サミット | 10 | ( せいふかん ) サミット ; サミット | 10 | ( seifukan ) samitto ; samitto | |||||
12 | PORTUGAIS | 11 | un sommet à Moscou | 11 | a summit in Moscow | 11 | 莫斯科峰会 | 11 | mòsīkē fēnghuì | 11 | 11 | a summit in Moscow | 11 | uma cimeira em Moscou | 11 | una cumbre en moscú | 11 | ein Gipfel in Moskau | 11 | szczyt w Moskwie | 11 | саммит в москве | 11 | sammit v moskve | 11 | قمة في موسكو | 11 | qimat fi musku | 11 | मास्को में एक शिखर सम्मेलन | 11 | maasko mein ek shikhar sammelan | 11 | ਮਾਸਕੋ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਮੇਲਨ | 11 | māsakō vica ika samēlana | 11 | মস্কোর একটি শীর্ষ সম্মেলন | 11 | maskōra ēkaṭi śīrṣa sam'mēlana | 11 | モスクワでのサミット | 11 | モスクワ で の サミット | 11 | モスクワ で の サミット | 11 | mosukuwa de no samitto | |||||
13 | RUSSE | 12 | Sommet de Moscou | 12 | 莫斯科峰会 | 12 | 莫斯科峰会 | 12 | mòsīkē fēnghuì | 12 | 12 | Moscow summit | 12 | Cimeira de moscou | 12 | Cumbre de moscú | 12 | Moskauer Gipfel | 12 | Szczyt w Moskwie | 12 | Московский саммит | 12 | Moskovskiy sammit | 12 | قمة موسكو | 12 | qimat musku | 12 | मास्को शिखर सम्मेलन | 12 | maasko shikhar sammelan | 12 | ਮਾਸਕੋ ਸੰਮੇਲਨ | 12 | māsakō samēlana | 12 | মস্কোর শীর্ষ সম্মেলন | 12 | maskōra śīrṣa sam'mēlana | 12 | モスクワサミット | 12 | モスクワ サミット | 12 | モスクワ サミット | 12 | mosukuwa samitto | |||||
13 | Sommet à Moscou | 13 | Summit in Moscow | 13 | 莫斯科峰会 | 13 | mòsīkē fēnghuì | 13 | 13 | Summit in Moscow | 13 | Cimeira em Moscou | 13 | Cumbre en Moscú | 13 | Gipfel in Moskau | 13 | Szczyt w Moskwie | 13 | Саммит в Москве | 13 | Sammit v Moskve | 13 | القمة في موسكو | 13 | alqimat fi musku | 13 | मास्को में शिखर सम्मेलन | 13 | maasko mein shikhar sammelan | 13 | ਮਾਸਕੋ ਵਿੱਚ ਸੰਮੇਲਨ | 13 | māsakō vica samēlana | 13 | মস্কোতে শীর্ষ সম্মেলন | 13 | maskōtē śīrṣa sam'mēlana | 13 | モスクワでのサミット | 13 | モスクワ で の サミット | 13 | モスクワ で の サミット | 13 | mosukuwa de no samitto | |||||||
14 | Sommet à Moscou | 14 | 在莫斯科举行的首脑会议 | 14 | 在莫斯科举行的会议 | 14 | zài mòsīkē jǔxíng de huìyì | 14 | 14 | Summit in Moscow | 14 | Cimeira em Moscou | 14 | Cumbre en Moscú | 14 | Gipfel in Moskau | 14 | Szczyt w Moskwie | 14 | Саммит в Москве | 14 | Sammit v Moskve | 14 | القمة في موسكو | 14 | alqimat fi musku | 14 | मास्को में शिखर सम्मेलन | 14 | maasko mein shikhar sammelan | 14 | ਮਾਸਕੋ ਵਿੱਚ ਸੰਮੇਲਨ | 14 | māsakō vica samēlana | 14 | মস্কোতে শীর্ষ সম্মেলন | 14 | maskōtē śīrṣa sam'mēlana | 14 | モスクワでのサミット | 14 | モスクワ で の サミット | 14 | モスクワ で の サミット | 14 | mosukuwa de no samitto | |||||||
15 | Jouer | 15 | 奏 | 15 | 奏 | 15 | zòu | 15 | 15 | Play | 15 | Jogar | 15 | Tocar | 15 | abspielen | 15 | Grać | 15 | Играть | 15 | Igrat' | 15 | لعب | 15 | laeib | 15 | खेल | 15 | khel | 15 | ਖੇਡੋ | 15 | khēḍō | 15 | খেলো | 15 | khēlō | 15 | 演奏する | 15 | 演奏 する | 15 | えんそう する | 15 | ensō suru | |||||||
16 | Combat | 16 | 斗 | 16 | 斗 | 16 | dòu | 16 | 16 | Fight | 16 | Lutar | 16 | Lucha | 16 | Kampf | 16 | Walka | 16 | Драться | 16 | Drat'sya | 16 | يقاتل | 16 | yuqatil | 16 | लड़ाई | 16 | ladaee | 16 | ਲੜੋ | 16 | laṛō | 16 | লড়াই | 16 | laṛā'i | 16 | 戦い | 16 | 戦い | 16 | たたかい | 16 | tatakai | |||||||
17 | une conférence au sommet | 17 | a summit conference | 17 | 首脑会议 | 17 | shǒunǎo huìyì | 17 | 17 | a summit conference | 17 | uma conferência de cúpula | 17 | una conferencia cumbre | 17 | eine Gipfelkonferenz | 17 | konferencja na szczycie | 17 | конференция на высшем уровне | 17 | konferentsiya na vysshem urovne | 17 | مؤتمر قمة | 17 | mutamar qima | 17 | एक शिखर सम्मेलन | 17 | ek shikhar sammelan | 17 | ਇੱਕ ਸਿਖਰ ਸੰਮੇਲਨ | 17 | ika sikhara samēlana | 17 | একটি শীর্ষ সম্মেলন | 17 | ēkaṭi śīrṣa sam'mēlana | 17 | 首脳会談 | 17 | 首脳 会談 | 17 | しゅのう かいだん | 17 | shunō kaidan | |||||||
18 | Sommet | 18 | 首脑会议 | 18 | 一次会议 | 18 | yīcì huìyì | 18 | 18 | Summit | 18 | Cume | 18 | Cumbre | 18 | Gipfel | 18 | Szczyt | 18 | Саммит | 18 | Sammit | 18 | قمة | 18 | qima | 18 | शिखर सम्मेलन | 18 | shikhar sammelan | 18 | ਸੰਮੇਲਨ | 18 | samēlana | 18 | সামিট | 18 | sāmiṭa | 18 | サミット | 18 | サミット | 18 | サミット | 18 | samitto | |||||||
19 | Sommet | 19 | Summit | 19 | 首脑 | 19 | shǒunǎo | 19 | 19 | Summit | 19 | Cume | 19 | Cumbre | 19 | Gipfel | 19 | Szczyt | 19 | Саммит | 19 | Sammit | 19 | قمة | 19 | qima | 19 | शिखर सम्मेलन | 19 | shikhar sammelan | 19 | ਸੰਮੇਲਨ | 19 | samēlana | 19 | সামিট | 19 | sāmiṭa | 19 | サミット | 19 | サミット | 19 | サミット | 19 | samitto | |||||||
20 | Sommet | 20 | 峰会 | 20 | 峰会 | 20 | fēnghuì | 20 | 20 | Summit | 20 | Cume | 20 | Cumbre | 20 | Gipfel | 20 | Szczyt | 20 | Саммит | 20 | Sammit | 20 | قمة | 20 | qima | 20 | शिखर सम्मेलन | 20 | shikhar sammelan | 20 | ਸੰਮੇਲਨ | 20 | samēlana | 20 | সামিট | 20 | sāmiṭa | 20 | サミット | 20 | サミット | 20 | サミット | 20 | samitto | |||||||
21 | Convoquer | 21 | Summon | 21 | 召唤 | 21 | zhàohuàn | 21 | 21 | Summon | 21 | Convocar | 21 | Convocar | 21 | Beschwörung | 21 | Wezwać | 21 | Вызвать | 21 | Vyzvat' | 21 | استدعى | 21 | austudeia | 21 | बुलाने | 21 | bulaane | 21 | ਸੰਮਨ | 21 | samana | 21 | ডাকিয়া পাঠান | 21 | ḍākiẏā pāṭhāna | 21 | 召喚 | 21 | 召喚 | 21 | しょうかん | 21 | shōkan | |||||||
22 | appel | 22 | 召唤 | 22 | 召唤 | 22 | zhàohuàn | 22 | 22 | call | 22 | ligar | 22 | llamada | 22 | Anruf | 22 | połączenie | 22 | вызов | 22 | vyzov | 22 | يتصل | 22 | yatasil | 22 | कॉल | 22 | kol | 22 | ਕਾਲ ਕਰੋ | 22 | kāla karō | 22 | কল | 22 | kala | 22 | コール | 22 | コール | 22 | コール | 22 | kōru | |||||||
23 | Formel | 23 | Formal | 23 | 正式的 | 23 | zhèngshì de | 23 | 23 | Formal | 23 | Formal | 23 | Formal | 23 | Formell | 23 | Formalny | 23 | Формальный | 23 | Formal'nyy | 23 | رسمي | 23 | rasmi | 23 | औपचारिक | 23 | aupachaarik | 23 | ਰਸਮੀ | 23 | rasamī | 23 | আনুষ্ঠানিক | 23 | ānuṣṭhānika | 23 | フォーマル | 23 | フォーマル | 23 | フォーマル | 23 | fōmaru | |||||||
24 | ordonner à qn de comparaître devant le tribunal | 24 | to order sb to appear in court | 24 | 命令某人出庭 | 24 | mìnglìng mǒu rén chūtíng | 24 | 24 | to order sb to appear in court | 24 | mandar sb comparecer ao tribunal | 24 | ordenar a sb que comparezca ante el tribunal | 24 | jdn vor Gericht erscheinen lassen | 24 | nakazać komuś stawienie się w sądzie | 24 | приказать кому-либо явиться в суд | 24 | prikazat' komu-libo yavit'sya v sud | 24 | ليأمر sb بالمثول أمام المحكمة | 24 | liamur sb bialmuthul 'amam almahkama | 24 | एसबी को अदालत में पेश होने का आदेश देने के लिए | 24 | esabee ko adaalat mein pesh hone ka aadesh dene ke lie | 24 | ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦੇਣਾ | 24 | aisa bī nū adālata vica pēśa hōṇa dā ādēśa dēṇā | 24 | আদালতে হাজির করার জন্য sb কে আদেশ দিতে | 24 | ādālatē hājira karāra jan'ya sb kē ādēśa ditē | 24 | sbに出廷を命じる | 24 | sb に 出廷 を 命じる | 24 | sb に しゅってい お めいじる | 24 | sb ni shuttei o meijiru | |||||||
25 | Ordonner à quelqu'un de comparaître devant le tribunal | 25 | 命令某人出庭 | 25 | 偷偷出庭 | 25 | tōutōu chūtíng | 25 | 25 | Order someone to appear in court | 25 | Ordene que alguém compareça ao tribunal | 25 | Ordenar a alguien que comparezca ante el tribunal | 25 | Jemanden vor Gericht erscheinen lassen | 25 | Nakazać komuś stawienie się w sądzie | 25 | Приказать кому-то явиться в суд | 25 | Prikazat' komu-to yavit'sya v sud | 25 | اطلب من شخص ما المثول في المحكمة | 25 | autlub min shakhs ma almuthul fi almahkama | 25 | किसी को अदालत में पेश होने का आदेश दें | 25 | kisee ko adaalat mein pesh hone ka aadesh den | 25 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿਓ | 25 | kisē nū adālata vica pēśa hōṇa dā ādēśa di'ō | 25 | কাউকে আদালতে হাজির হওয়ার আদেশ দিন | 25 | kā'ukē ādālatē hājira ha'ōẏāra ādēśa dina | 25 | 誰かに出廷を命じる | 25 | 誰 か に 出廷 を 命じる | 25 | だれ か に しゅってい お めいじる | 25 | dare ka ni shuttei o meijiru | |||||||
26 | Convocation (comparaître devant le tribunal) | 26 | Summoning (appearing in court) | 26 | 传票(出庭) | 26 | chuánpiào (chūtíng) | 26 | 26 | Summoning (appearing in court) | 26 | Convocação (comparecimento em tribunal) | 26 | Summoning (comparecer ante el tribunal) | 26 | Vorladung (Erscheinen vor Gericht) | 26 | Wezwanie (pojawienie się w sądzie) | 26 | Вызов (явка в суд) | 26 | Vyzov (yavka v sud) | 26 | الاستدعاء (المثول أمام المحكمة) | 26 | alaistidea' (almuthul 'amam almahkamati) | 26 | सम्मन (अदालत में पेश) | 26 | samman (adaalat mein pesh) | 26 | ਤਲਬ ਕਰਨਾ (ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣਾ) | 26 | talaba karanā (adālata vica pēśa hōṇā) | 26 | তলব করা (আদালতে হাজির হওয়া) | 26 | talaba karā (ādālatē hājira ha'ōẏā) | 26 | 召喚(法廷に出廷) | 26 | 召喚 ( 法廷 に 出廷 ) | 26 | しょうかん ( ほうてい に しゅってい ) | 26 | shōkan ( hōtei ni shuttei ) | |||||||
27 | Convocation (comparaître devant le tribunal) | 27 | 传唤,传讯(出庭) | 27 | 传唤,传讯(出庭) | 27 | chuánhuàn, chuánxùn (chūtíng) | 27 | 27 | Summoning (appearing in court) | 27 | Convocação (comparecimento em tribunal) | 27 | Summoning (comparecer ante el tribunal) | 27 | Vorladung (Erscheinen vor Gericht) | 27 | Wezwanie (pojawienie się w sądzie) | 27 | Вызов (явка в суд) | 27 | Vyzov (yavka v sud) | 27 | الاستدعاء (المثول أمام المحكمة) | 27 | alaistidea' (almuthul 'amam almahkamati) | 27 | सम्मन (अदालत में पेश) | 27 | samman (adaalat mein pesh) | 27 | ਤਲਬ ਕਰਨਾ (ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣਾ) | 27 | talaba karanā (adālata vica pēśa hōṇā) | 27 | তলব করা (আদালতে হাজির হওয়া) | 27 | talaba karā (ādālatē hājira ha'ōẏā) | 27 | 召喚(法廷に出廷) | 27 | 召喚 ( 法廷 に 出廷 ) | 27 | しょうかん ( ほうてい に しゅってい ) | 27 | shōkan ( hōtei ni shuttei ) | |||||||
28 | Synonyme | 28 | Synonym | 28 | 代名词 | 28 | dàimíngcí | 28 | 28 | Synonym | 28 | Sinônimo | 28 | Sinónimo | 28 | Synonym | 28 | Synonim | 28 | Синоним | 28 | Sinonim | 28 | مرادف | 28 | muradif | 28 | पर्याय | 28 | paryaay | 28 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 28 | samānārathī | 28 | প্রতিশব্দ | 28 | pratiśabda | 28 | シノニム | 28 | シノニム | 28 | シノニム | 28 | shinonimu | |||||||
29 | assignation | 29 | summons | 29 | 传票 | 29 | chuánpiào | 29 | 29 | summons | 29 | convocação | 29 | citación | 29 | Ladung | 29 | wezwanie | 29 | вызывает | 29 | vyzyvayet | 29 | الاستدعاء | 29 | aliastidea' | 29 | सम्मन | 29 | samman | 29 | ਸੰਮਨ | 29 | samana | 29 | সমন | 29 | samana | 29 | 召喚 | 29 | 召喚 | 29 | しょうかん | 29 | shōkan | |||||||
30 | Il a été cité à comparaître devant les magistrats | 30 | He was summoned to appear before the magistrates | 30 | 他被传唤到地方法官面前 | 30 | tā bèi chuánhuàn dào dìfāng fǎguān miànqián | 30 | 30 | He was summoned to appear before the magistrates | 30 | Ele foi intimado a comparecer perante os magistrados | 30 | Fue citado para comparecer ante los magistrados | 30 | Er wurde vorgeladen, vor den Richtern zu erscheinen | 30 | Został wezwany do stawienia się przed sędziami | 30 | Его вызвали к магистратам. | 30 | Yego vyzvali k magistratam. | 30 | تم استدعاؤه للمثول أمام القضاة | 30 | tama aistideawuh lilmuthul 'amam alqudaa | 30 | उन्हें मजिस्ट्रेट के सामने पेश होने के लिए बुलाया गया था | 30 | unhen majistret ke saamane pesh hone ke lie bulaaya gaya tha | 30 | ਉਸਨੂੰ ਮੈਜਿਸਟ੍ਰੇਟਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਤਲਬ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 30 | usanū maijisaṭrēṭāṁ dē sāhamaṇē pēśa hōṇa la'ī talaba kītā gi'ā sī | 30 | তাকে ম্যাজিস্ট্রেটদের সামনে হাজির করার জন্য তলব করা হয়েছিল | 30 | tākē myājisṭrēṭadēra sāmanē hājira karāra jan'ya talaba karā haẏēchila | 30 | 彼は治安判事の前に現れるよう召喚された | 30 | 彼 は 治安 判事 の 前 に 現れる よう 召喚 された | 30 | かれ わ ちあん はんじ の まえ に あらわれる よう しょうかん された | 30 | kare wa chian hanji no mae ni arawareru yō shōkan sareta | |||||||
31 | Il a été convoqué devant le magistrat. | 31 | 他被传唤到地方法官面前. | 31 | 他被传唤到地方脸。 | 31 | tā bèi chuánhuàn dào dìfāng liǎn. | 31 | 31 | He was summoned before the magistrate. | 31 | Ele foi convocado perante o magistrado. | 31 | Fue citado ante el magistrado. | 31 | Er wurde vor den Magistrat geladen. | 31 | Został wezwany przed magistrat. | 31 | Его вызвали к магистрату. | 31 | Yego vyzvali k magistratu. | 31 | تم استدعاؤه للمثول أمام قاضي التحقيق. | 31 | tama astideawuh lilmuthul 'amam qadi altahqiqi. | 31 | उन्हें मजिस्ट्रेट के सामने बुलाया गया था। | 31 | unhen majistret ke saamane bulaaya gaya tha. | 31 | ਉਸਨੂੰ ਮੈਜਿਸਟਰੇਟ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਤਲਬ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। | 31 | usanū maijisaṭarēṭa dē sāhamaṇē talaba kītā gi'ā sī. | 31 | তাকে ম্যাজিস্ট্রেটের সামনে তলব করা হয়েছিল। | 31 | tākē myājisṭrēṭēra sāmanē talaba karā haẏēchila. | 31 | 彼は治安判事の前に呼び出されました。 | 31 | 彼 は 治安 判事 の 前 に 呼び出されました 。 | 31 | かれ わ ちあん はんじ の まえ に よびだされました 。 | 31 | kare wa chian hanji no mae ni yobidasaremashita . | |||||||
32 | Il a été cité à comparaître devant le tribunal de district | 32 | He was summoned to appear in the district court | 32 | 他被传唤到地方法院出庭 | 32 | Tā bèi chuánhuàn dào dìfāng fǎyuàn chūtíng | 32 | 32 | He was summoned to appear in the district court | 32 | Ele foi intimado a comparecer no tribunal distrital | 32 | Fue citado para comparecer en el tribunal de distrito. | 32 | Er wurde vor das Amtsgericht geladen | 32 | Został wezwany do stawienia się w sądzie rejonowym | 32 | Его вызвали в районный суд. | 32 | Yego vyzvali v rayonnyy sud. | 32 | تم استدعاؤه للمثول أمام محكمة المقاطعة | 32 | tama aistideawuh lilmuthul 'amam mahkamat almuqataea | 32 | उन्हें जिला अदालत में पेश होने के लिए तलब किया गया है | 32 | unhen jila adaalat mein pesh hone ke lie talab kiya gaya hai | 32 | ਉਸ ਨੂੰ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਤਲਬ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 32 | Usa nū zil'hā adālata vica pēśa hōṇa la'ī talaba kītā gi'ā sī | 32 | তাকে জেলা আদালতে হাজির করার জন্য তলব করা হয়েছিল | 32 | Tākē jēlā ādālatē hājira karāra jan'ya talaba karā haẏēchila | 32 | 彼は地方裁判所に出頭するよう召喚された | 32 | 彼 は 地方裁判所 に 出頭 する よう 召喚 された | 32 | かれ わ ちほうさいばんしょ に しゅっとう する よう しょうかん された | 32 | kare wa chihōsaibansho ni shuttō suru yō shōkan sareta | |||||||
33 | Il a été cité à comparaître devant le tribunal de district | 33 | 他被传唤在地方法院出庭 | 33 | 他被传唤在当地法院出庭 | 33 | tā bèi chuánhuàn zài dāngdì fǎyuàn chūtíng | 33 | 33 | He was summoned to appear in the district court | 33 | Ele foi intimado a comparecer no tribunal distrital | 33 | Fue citado para comparecer en el tribunal de distrito. | 33 | Er wurde vor das Amtsgericht geladen | 33 | Został wezwany do stawienia się w sądzie rejonowym | 33 | Его вызвали в районный суд. | 33 | Yego vyzvali v rayonnyy sud. | 33 | تم استدعاؤه للمثول أمام محكمة المقاطعة | 33 | tama aistideawuh lilmuthul 'amam mahkamat almuqataea | 33 | उन्हें जिला अदालत में पेश होने के लिए तलब किया गया है | 33 | unhen jila adaalat mein pesh hone ke lie talab kiya gaya hai | 33 | ਉਸ ਨੂੰ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਤਲਬ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 33 | usa nū zil'hā adālata vica pēśa hōṇa la'ī talaba kītā gi'ā sī | 33 | তাকে জেলা আদালতে হাজির করার জন্য তলব করা হয়েছিল | 33 | tākē jēlā ādālatē hājira karāra jan'ya talaba karā haẏēchila | 33 | 彼は地方裁判所に出頭するよう召喚された | 33 | 彼 は 地方裁判所 に 出頭 する よう 召喚 された | 33 | かれ わ ちほうさいばんしょ に しゅっとう する よう しょうかん された | 33 | kare wa chihōsaibansho ni shuttō suru yō shōkan sareta | |||||||
34 | sb (à qc) (formel) ordonner à qn de venir à toi | 34 | 〜sb (to sth) (formal)to order sb to come to you | 34 | 〜sb (to sth) (正式)命令某人来找你 | 34 | 〜sb (to sth) (zhèngshì) mìnglìng mǒu rén lái zhǎo nǐ | 34 | 34 | ~sb (to sth) (formal)to order sb to come to you | 34 | ~ sb (para sth) (formal) para pedir que sb venha até você | 34 | ~ sb (to sth) (formal) para ordenar a sb que venga a ti | 34 | jdn (zu etw) (formell) um jdn zu befehlen, zu dir zu kommen | 34 | sb (to sth) (formalnie) nakazać komuś przyjść do ciebie | 34 | ~ sb (to sth) (формально) приказать кому-то прийти к вам | 34 | ~ sb (to sth) (formal'no) prikazat' komu-to priyti k vam | 34 | ~ sb (إلى sth) (رسمي) لطلب sb ليأتي إليك | 34 | ~ sb ('iilaa sth) (rismi) litalab sb liati 'iilayk | 34 | sb (to sth) (औपचारिक) sb को आपके पास आने का आदेश देने के लिए | 34 | sb (to sth) (aupachaarik) sb ko aapake paas aane ka aadesh dene ke lie | 34 | B sb (to sth) (ਰਸਮੀ) sb ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਉਣ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦੇਣ ਲਈ | 34 | B sb (to sth) (rasamī) sb nū tuhāḍē kōla ā'uṇa dā ādēśa dēṇa la'ī | 34 | B sb (to sth) (প্রথাগত) sb আপনার কাছে আসতে আদেশ করতে | 34 | B sb (to sth) (prathāgata) sb āpanāra kāchē āsatē ādēśa karatē | 34 | ~sb (to sth) (フォーマル) sbにあなたのところに来るように命令する | 34 | ~ sb ( to sth ) ( フォーマル ) sb に あなた の ところ に 来る よう に 命令 する | 34 | ~ sb ( と sth ) ( フォーマル ) sb に あなた の ところ に くる よう に めいれい する | 34 | ~ sb ( to sth ) ( fōmaru ) sb ni anata no tokoro ni kuru yō ni meirei suru | |||||||
35 | ~ qch (à qch) (officiel) ordonner à quelqu'un de venir vers vous | 35 | 〜sb (to sth) (正式)命令某人来找你 | 35 | 〜sb(to sth)(正式)命令某人来找你 | 35 | 〜sb(to sth)(zhèngshì) mìnglìng mǒu rén lái zhǎo nǐ | 35 | 35 | ~sb (to sth) (official) order someone to come to you | 35 | ~ sb (para sth) (oficial) ordenar que alguém venha até você | 35 | ~ sb (a algo) (oficial) ordene a alguien que venga a usted | 35 | ~ jdn (zu etw) (offiziell) jemanden befehlen, zu dir zu kommen | 35 | ~sb (to sth) (oficjalnie) kazać komuś przyjść do ciebie | 35 | ~ sb (to sth) (официальный) приказать кому-нибудь прийти к вам | 35 | ~ sb (to sth) (ofitsial'nyy) prikazat' komu-nibud' priyti k vam | 35 | ~ sb (إلى sth) (رسمي) اطلب من شخص ما أن يأتي إليك | 35 | ~ sb ('iilaa sth) (rismi) autlub min shakhs ma 'an yati 'iilayk | 35 | ~sb (to sth) (आधिकारिक) किसी को आपके पास आने का आदेश दें | 35 | ~sb (to sth) (aadhikaarik) kisee ko aapake paas aane ka aadesh den | 35 | official sb (to sth) (ਅਧਿਕਾਰਤ) ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਉਣ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿਓ | 35 | official sb (to sth) (adhikārata) kisē nū tuhāḍē kōla ā'uṇa dā ādēśa di'ō | 35 | b sb (to sth) (অফিসিয়াল) কাউকে আপনার কাছে আসতে আদেশ করুন | 35 | b sb (to sth) (aphisiẏāla) kā'ukē āpanāra kāchē āsatē ādēśa karuna | 35 | ~sb (to sth) (公式) 誰かにあなたのところに来るように命令する | 35 | ~ sb ( to sth ) ( 公式 ) 誰 か に あなた の ところ に 来る よう に 命令 する | 35 | ~ sb ( と sth ) ( こうしき ) だれ か に あなた の ところ に くる よう に めいれい する | 35 | ~ sb ( to sth ) ( kōshiki ) dare ka ni anata no tokoro ni kuru yō ni meirei suru | |||||||
36 | appel | 36 | call | 36 | 称呼 | 36 | chēnghu | 36 | 36 | call | 36 | ligar | 36 | llamada | 36 | Anruf | 36 | połączenie | 36 | вызов | 36 | vyzov | 36 | يتصل | 36 | yatasil | 36 | कॉल | 36 | kol | 36 | ਕਾਲ ਕਰੋ | 36 | kāla karō | 36 | কল | 36 | kala | 36 | コール | 36 | コール | 36 | コール | 36 | kōru | |||||||
37 | appel | 37 | 召喚 | 37 | 召唤 | 37 | zhàohuàn | 37 | 37 | call | 37 | ligar | 37 | llamada | 37 | Anruf | 37 | połączenie | 37 | вызов | 37 | vyzov | 37 | يتصل | 37 | yatasil | 37 | कॉल | 37 | kol | 37 | ਕਾਲ ਕਰੋ | 37 | kāla karō | 37 | কল | 37 | kala | 37 | コール | 37 | コール | 37 | コール | 37 | kōru | |||||||
38 | En mai 1688, il est convoqué d'urgence à Londres | 38 | In May 1688 he was urgently summoned to London | 38 | 1688 年 5 月,他被紧急传唤到伦敦 | 38 | 1688 nián 5 yuè, tā bèi jǐnjí chuánhuàn dào lúndūn | 38 | 38 | In May 1688 he was urgently summoned to London | 38 | Em maio de 1688, ele foi convocado com urgência para Londres | 38 | En mayo de 1688 fue llamado urgentemente a Londres. | 38 | Im Mai 1688 wurde er dringend nach London gerufen | 38 | W maju 1688 został pilnie wezwany do Londynu | 38 | В мае 1688 г. его срочно вызвали в Лондон. | 38 | V maye 1688 g. yego srochno vyzvali v London. | 38 | في مايو 1688 تم استدعاؤه بشكل عاجل إلى لندن | 38 | fi mayu 1688 tama astideawuh bishakl eajil 'iilaa landan | 38 | मई 1688 में उन्हें तत्काल लंदन बुलाया गया | 38 | maee 1688 mein unhen tatkaal landan bulaaya gaya | 38 | ਮਈ 1688 ਵਿਚ ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਲੰਡਨ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ | 38 | ma'ī 1688 vica usa nū turata laḍana bulā'i'ā gi'ā | 38 | ১88৮৮ সালের মে মাসে তাঁকে জরুরিভাবে লন্ডনে ডেকে আনা হয় | 38 | 18888 sālēra mē māsē tām̐kē jaruribhābē lanḍanē ḍēkē ānā haẏa | 38 | 1688 年 5 月、彼はロンドンに緊急に召喚されました。 | 38 | 1688 年 5 月 、 彼 は ロンドン に 緊急 に 召喚 されました 。 | 38 | 1688 ねん 5 つき 、 かれ わ ロンドン に きんきゅう に しょうかん されました 。 | 38 | 1688 nen 5 tsuki , kare wa rondon ni kinkyū ni shōkan saremashita . | |||||||
39 | En mai 1688, il est convoqué d'urgence à Londres | 39 | 1688 年 5 月,他被紧急传唤到伦敦 | 39 | 1688年5月,他被紧急传唤到伦敦 | 39 | 1688 nián 5 yuè, tā bèi jǐnjí chuánhuàn dào lúndūn | 39 | 39 | In May 1688, he was urgently summoned to London | 39 | Em maio de 1688, ele foi convocado com urgência para Londres | 39 | En mayo de 1688, fue llamado urgentemente a Londres. | 39 | Im Mai 1688 wurde er dringend nach London gerufen | 39 | W maju 1688 został pilnie wezwany do Londynu | 39 | В мае 1688 года его срочно вызвали в Лондон. | 39 | V maye 1688 goda yego srochno vyzvali v London. | 39 | في مايو 1688 ، تم استدعاؤه بشكل عاجل إلى لندن | 39 | fi mayu 1688 , tama astideawuh bishakl eajil 'iilaa landan | 39 | मई 1688 में, उन्हें तत्काल लंदन बुलाया गया | 39 | maee 1688 mein, unhen tatkaal landan bulaaya gaya | 39 | ਮਈ 1688 ਵਿਚ, ਉਸਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਲੰਡਨ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ | 39 | ma'ī 1688 vica, usanū turata laḍana bulā'i'ā gi'ā | 39 | ১88৮৮ সালের মে মাসে তাঁকে জরুরিভাবে লন্ডনে ডেকে আনা হয়েছিল | 39 | 18888 sālēra mē māsē tām̐kē jaruribhābē lanḍanē ḍēkē ānā haẏēchila | 39 | 1688 年 5 月、彼はロンドンに緊急に召喚されました。 | 39 | 1688 年 5 月 、 彼 は ロンドン に 緊急 に 召喚 されました 。 | 39 | 1688 ねん 5 つき 、 かれ わ ロンドン に きんきゅう に しょうかん されました 。 | 39 | 1688 nen 5 tsuki , kare wa rondon ni kinkyū ni shōkan saremashita . | |||||||
40 | En mai 1688, il est appelé d'urgence à Londres | 40 | In May 1688, he was urgently called to London | 40 | 1688 年 5 月,他被紧急召到伦敦 | 40 | 1688 nián 5 yuè, tā bèi jǐnjí zhào dào lúndūn | 40 | 40 | In May 1688, he was urgently called to London | 40 | Em maio de 1688, ele foi chamado com urgência para Londres | 40 | En mayo de 1688, fue llamado urgentemente a Londres. | 40 | Im Mai 1688 wurde er dringend nach London berufen | 40 | W maju 1688 został pilnie wezwany do Londynu | 40 | В мае 1688 года его срочно вызвали в Лондон. | 40 | V maye 1688 goda yego srochno vyzvali v London. | 40 | في مايو 1688 ، تم استدعاؤه بشكل عاجل إلى لندن | 40 | fi mayu 1688 , tama astideawuh bishakl eajil 'iilaa landan | 40 | मई १६८८ में, उन्हें तत्काल लंदन बुलाया गया | 40 | maee 1688 mein, unhen tatkaal landan bulaaya gaya | 40 | ਮਈ 1688 ਵਿਚ, ਉਸਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਲੰਡਨ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ | 40 | ma'ī 1688 vica, usanū turata laḍana bulā'i'ā gi'ā | 40 | ১88৮৮ সালের মে মাসে তাঁকে জরুরিভাবে লন্ডনে ডেকে আনা হয়েছিল | 40 | 18888 sālēra mē māsē tām̐kē jaruribhābē lanḍanē ḍēkē ānā haẏēchila | 40 | 1688 年 5 月、彼はロンドンに緊急に呼び出されました。 | 40 | 1688 年 5 月 、 彼 は ロンドン に 緊急 に 呼び出されました 。 | 40 | 1688 ねん 5 つき 、 かれ わ ロンドン に きんきゅう に よびだされました 。 | 40 | 1688 nen 5 tsuki , kare wa rondon ni kinkyū ni yobidasaremashita . | |||||||
41 | En mai 1688, il est appelé d'urgence à Londres | 41 | 1688 年5 月,他被紧急召往伦敦 | 41 | 1688年5月,他被紧急召往伦敦 | 41 | 1688 nián 5 yuè, tā bèi jǐnjí zhào wǎng lúndūn | 41 | 41 | In May 1688, he was urgently called to London | 41 | Em maio de 1688, ele foi chamado com urgência para Londres | 41 | En mayo de 1688, fue llamado urgentemente a Londres. | 41 | Im Mai 1688 wurde er dringend nach London berufen | 41 | W maju 1688 został pilnie wezwany do Londynu | 41 | В мае 1688 года его срочно вызвали в Лондон. | 41 | V maye 1688 goda yego srochno vyzvali v London. | 41 | في مايو 1688 ، تم استدعاؤه بشكل عاجل إلى لندن | 41 | fi mayu 1688 , tama astideawuh bishakl eajil 'iilaa landan | 41 | मई १६८८ में, उन्हें तत्काल लंदन बुलाया गया | 41 | maee 1688 mein, unhen tatkaal landan bulaaya gaya | 41 | ਮਈ 1688 ਵਿਚ, ਉਸਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਲੰਡਨ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ | 41 | ma'ī 1688 vica, usanū turata laḍana bulā'i'ā gi'ā | 41 | ১88৮৮ সালের মে মাসে তাঁকে জরুরিভাবে লন্ডনে ডেকে আনা হয়েছিল | 41 | 18888 sālēra mē māsē tām̐kē jaruribhābē lanḍanē ḍēkē ānā haẏēchila | 41 | 1688 年 5 月、彼はロンドンに緊急に呼び出されました。 | 41 | 1688 年 5 月 、 彼 は ロンドン に 緊急 に 呼び出されました 。 | 41 | 1688 ねん 5 つき 、 かれ わ ロンドン に きんきゅう に よびだされました 。 | 41 | 1688 nen 5 tsuki , kare wa rondon ni kinkyū ni yobidasaremashita . | |||||||
42 | Qin | 42 | 秦 | 42 | 秦 | 42 | qín | 42 | 42 | Qin | 42 | Qin | 42 | Qin | 42 | Qin | 42 | Qin | 42 | Цинь | 42 | Tsin' | 42 | تشين | 42 | tshin | 42 | किन | 42 | kin | 42 | ਕਿਨ | 42 | kina | 42 | কিন | 42 | kina | 42 | 秦 | 42 | 秦 | 42 | はた | 42 | hata | |||||||
43 | Elle a convoqué le serveur | 43 | She summoned the waiter | 43 | 她叫来服务员 | 43 | tā jiào lái fúwùyuán | 43 | 43 | She summoned the waiter | 43 | Ela chamou o garçom | 43 | Ella llamó al camarero | 43 | Sie rief den Kellner | 43 | Wezwała kelnera | 43 | Она вызвала официанта | 43 | Ona vyzvala ofitsianta | 43 | استدعت النادل | 43 | aistadeat alnaadil | 43 | उसने वेटर को बुलाया | 43 | usane vetar ko bulaaya | 43 | ਉਸਨੇ ਵੇਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ | 43 | usanē vēṭara nū bulā'i'ā | 43 | তিনি ওয়েটারকে ডেকে পাঠালেন | 43 | tini ōẏēṭārakē ḍēkē pāṭhālēna | 43 | 彼女はウェイターを呼んだ | 43 | 彼女 は ウェイター を 呼んだ | 43 | かのじょ わ ウェイター お よんだ | 43 | kanojo wa weitā o yonda | |||||||
44 | Elle a appelé le serveur | 44 | 她叫来服务员 | 44 | 她叫来服务员 | 44 | tā jiào lái fúwùyuán | 44 | 44 | She called the waiter | 44 | Ela chamou o garçom | 44 | Ella llamó al camarero | 44 | Sie rief den Kellner | 44 | Zadzwoniła do kelnera | 44 | Она позвонила официанту | 44 | Ona pozvonila ofitsiantu | 44 | اتصلت بالنادل | 44 | aitasalt bialnaadil | 44 | उसने वेटर को बुलाया | 44 | usane vetar ko bulaaya | 44 | ਉਸਨੇ ਵੇਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ | 44 | usanē vēṭara nū bulā'i'ā | 44 | সে ওয়েটারকে ডাকল | 44 | sē ōẏēṭārakē ḍākala | 44 | 彼女はウェイターを呼んだ | 44 | 彼女 は ウェイター を 呼んだ | 44 | かのじょ わ ウェイター お よんだ | 44 | kanojo wa weitā o yonda | |||||||
45 | Elle a convoqué le serveur | 45 | She summoned the waiter | 45 | 她叫来服务员 | 45 | tā jiào lái fúwùyuán | 45 | 45 | She summoned the waiter | 45 | Ela chamou o garçom | 45 | Ella llamó al camarero | 45 | Sie rief den Kellner | 45 | Wezwała kelnera | 45 | Она вызвала официанта | 45 | Ona vyzvala ofitsianta | 45 | استدعت النادل | 45 | aistadeat alnaadil | 45 | उसने वेटर को बुलाया | 45 | usane vetar ko bulaaya | 45 | ਉਸਨੇ ਵੇਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ | 45 | usanē vēṭara nū bulā'i'ā | 45 | তিনি ওয়েটারকে ডেকে পাঠালেন | 45 | tini ōẏēṭārakē ḍēkē pāṭhālēna | 45 | 彼女はウェイターを呼んだ | 45 | 彼女 は ウェイター を 呼んだ | 45 | かのじょ わ ウェイター お よんだ | 45 | kanojo wa weitā o yonda | |||||||
46 | Elle a convoqué le serveur | 46 | 她召喚服务员过来 | 46 | 她请客 | 46 | tā qǐngkè | 46 | 46 | She summoned the waiter | 46 | Ela chamou o garçom | 46 | Ella llamó al camarero | 46 | Sie rief den Kellner | 46 | Wezwała kelnera | 46 | Она вызвала официанта | 46 | Ona vyzvala ofitsianta | 46 | استدعت النادل | 46 | aistadeat alnaadil | 46 | उसने वेटर को बुलाया | 46 | usane vetar ko bulaaya | 46 | ਉਸਨੇ ਵੇਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ | 46 | usanē vēṭara nū bulā'i'ā | 46 | তিনি ওয়েটারকে ডেকে পাঠালেন | 46 | tini ōẏēṭārakē ḍēkē pāṭhālēna | 46 | 彼女はウェイターを呼んだ | 46 | 彼女 は ウェイター を 呼んだ | 46 | かのじょ わ ウェイター お よんだ | 46 | kanojo wa weitā o yonda | |||||||
47 | ne pas | 47 | 未 | 47 | 未 | 47 | wèi | 47 | 47 | not | 47 | não | 47 | no | 47 | nicht | 47 | nie | 47 | нет | 47 | net | 47 | ليس | 47 | lays | 47 | नहीं | 47 | nahin | 47 | ਨਹੀਂ | 47 | nahīṁ | 47 | না | 47 | nā | 47 | ない | 47 | ない | 47 | ない | 47 | nai | |||||||
48 | Protéger | 48 | 保 | 48 | 保 | 48 | bǎo | 48 | 48 | Protect | 48 | Proteger | 48 | Proteger | 48 | Schützen | 48 | Ochraniać | 48 | Защищать | 48 | Zashchishchat' | 48 | يحمي | 48 | yahmi | 48 | रक्षा करना | 48 | raksha karana | 48 | ਬਚਾਓ | 48 | bacā'ō | 48 | রক্ষা করুন | 48 | rakṣā karuna | 48 | 守る | 48 | 守る | 48 | まもる | 48 | mamoru | |||||||
49 | sommet élevé | 49 | 岧 | 49 | 岧 | 49 | tiáo | 49 | 49 | lofty peak | 49 | pico elevado | 49 | pico elevado | 49 | hoher Gipfel | 49 | wysoki szczyt | 49 | высокая вершина | 49 | vysokaya vershina | 49 | قمة شاهقة | 49 | qimat shahiqa | 49 | ऊंची चोटी | 49 | oonchee chotee | 49 | ਉੱਚੀ ਚੋਟੀ | 49 | ucī cōṭī | 49 | উচ্চ শিখর | 49 | ucca śikhara | 49 | 高峰 | 49 | 高峰 | 49 | たかみね | 49 | takamine | |||||||
50 | Appel | 50 | 唤 | 50 | 使 | 50 | shǐ | 50 | 50 | Call | 50 | Ligar | 50 | Llamada | 50 | Anruf | 50 | Połączenie | 50 | Вызов | 50 | Vyzov | 50 | يتصل | 50 | yatasil | 50 | कॉल | 50 | kol | 50 | ਕਾਲ ਕਰੋ | 50 | kāla karō | 50 | ফোন করুন | 50 | phōna karuna | 50 | コール | 50 | コール | 50 | コール | 50 | kōru | |||||||
51 | (formel) organiser une réunion officielle | 51 | (formal) to arrange an official meeting | 51 | (正式)安排正式会议 | 51 | (zhèngshì) ānpái zhèngshì huìyì | 51 | 51 | (formal) to arrange an official meeting | 51 | (formal) para marcar uma reunião oficial | 51 | (formal) para organizar una reunión oficial | 51 | (formell) um ein offizielles Treffen zu arrangieren | 51 | (formalne) zorganizować oficjalne spotkanie | 51 | (формально) для организации официальной встречи | 51 | (formal'no) dlya organizatsii ofitsial'noy vstrechi | 51 | (رسمي) لترتيب لقاء رسمي | 51 | (rismi) litartib liqa' rasmiin | 51 | (औपचारिक) एक आधिकारिक बैठक की व्यवस्था करने के लिए | 51 | (aupachaarik) ek aadhikaarik baithak kee vyavastha karane ke lie | 51 | (ਰਸਮੀ) ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਮੀਟਿੰਗ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨ ਲਈ | 51 | (rasamī) ika adhikārata mīṭiga dā prabadha karana la'ī | 51 | (আনুষ্ঠানিক) একটি সরকারী সভার ব্যবস্থা | 51 | (ānuṣṭhānika) ēkaṭi sarakārī sabhāra byabasthā | 51 | (公式) 公式の会議を手配する | 51 | ( 公式 ) 公式 の 会議 を 手配 する | 51 | ( こうしき ) こうしき の かいぎ お てはい する | 51 | ( kōshiki ) kōshiki no kaigi o tehai suru | |||||||
52 | (Formelle) Planifier une réunion formelle | 52 | (正式)安排正式会议 | 52 | (正式)安排正式会议 | 52 | (zhèngshì) ānpái zhèngshì huìyì | 52 | 52 | (Formal) Arrange a formal meeting | 52 | (Formal) Agende uma reunião formal | 52 | (Formal) Programe una reunión formal | 52 | (Formell) Planen Sie ein formelles Meeting | 52 | (Formalne) Umów się na formalne spotkanie | 52 | (Официально) Назначьте официальную встречу | 52 | (Ofitsial'no) Naznach'te ofitsial'nuyu vstrechu | 52 | (رسمي) حدد موعدًا لاجتماع رسمي | 52 | (rasmi) hadad mwedana liajtimae rasmiin | 52 | (औपचारिक) औपचारिक बैठक का समय निर्धारित करें | 52 | (aupachaarik) aupachaarik baithak ka samay nirdhaarit karen | 52 | (ਰਸਮੀ) ਇਕ ਰਸਮੀ ਬੈਠਕ ਦਾ ਸਮਾਂ ਤਹਿ ਕਰੋ | 52 | (rasamī) ika rasamī baiṭhaka dā samāṁ tahi karō | 52 | (আনুষ্ঠানিক) একটি আনুষ্ঠানিক সভার সময়সূচী | 52 | (ānuṣṭhānika) ēkaṭi ānuṣṭhānika sabhāra samaẏasūcī | 52 | (公式) 正式な会議をスケジュールする | 52 | ( 公式 ) 正式な 会議 を スケジュール する | 52 | ( こうしき ) せいしきな かいぎ お スケジュール する | 52 | ( kōshiki ) seishikina kaigi o sukejūru suru | |||||||
53 | Convoquer (réunion) | 53 | Convene (meeting) | 53 | 召集(会议) | 53 | zhàojí (huìyì) | 53 | 53 | Convene (meeting) | 53 | Convocar (reunião) | 53 | Convenir (reunión) | 53 | Einberufung (Sitzung) | 53 | Zwołanie (spotkanie) | 53 | Созвать (собрание) | 53 | Sozvat' (sobraniye) | 53 | عقد (اجتماع) | 53 | eaqd (ajtimaei) | 53 | बुलाना (बैठक) | 53 | bulaana (baithak) | 53 | ਬੁਲਾਉਣਾ (ਮੀਟਿੰਗ) | 53 | bulā'uṇā (mīṭiga) | 53 | আহ্বান (সভা) | 53 | āhbāna (sabhā) | 53 | 召集(会議) | 53 | 召集 ( 会議 ) | 53 | しょうしゅう ( かいぎ ) | 53 | shōshū ( kaigi ) | |||||||
54 | Convoquer (réunion) | 54 | 召集, 召开(会议) | 54 | 召集,召集(会议) | 54 | zhàojí, zhàojí (huìyì) | 54 | 54 | Convene (meeting) | 54 | Convocar (reunião) | 54 | Convenir (reunión) | 54 | Einberufung (Sitzung) | 54 | Zwołanie (spotkanie) | 54 | Созвать (собрание) | 54 | Sozvat' (sobraniye) | 54 | عقد (اجتماع) | 54 | eaqd (ajtimaei) | 54 | बुलाना (बैठक) | 54 | bulaana (baithak) | 54 | ਬੁਲਾਉਣਾ (ਮੀਟਿੰਗ) | 54 | bulā'uṇā (mīṭiga) | 54 | আহ্বান (সভা) | 54 | āhbāna (sabhā) | 54 | 召集(会議) | 54 | 召集 ( 会議 ) | 54 | しょうしゅう ( かいぎ ) | 54 | shōshū ( kaigi ) | |||||||
55 | Appel | 55 | 召 | 55 | 召 | 55 | zhào | 55 | 55 | Call | 55 | Ligar | 55 | Llamada | 55 | Anruf | 55 | Połączenie | 55 | Вызов | 55 | Vyzov | 55 | يتصل | 55 | yatasil | 55 | कॉल | 55 | kol | 55 | ਕਾਲ ਕਰੋ | 55 | kāla karō | 55 | ফোন করুন | 55 | phōna karuna | 55 | コール | 55 | コール | 55 | コール | 55 | kōru | |||||||
56 | sommet élevé | 56 | 岧 | 56 | 岧 | 56 | tiáo | 56 | 56 | lofty peak | 56 | pico elevado | 56 | pico elevado | 56 | hoher Gipfel | 56 | wysoki szczyt | 56 | высокая вершина | 56 | vysokaya vershina | 56 | قمة شاهقة | 56 | qimat shahiqa | 56 | ऊंची चोटी | 56 | oonchee chotee | 56 | ਉੱਚੀ ਚੋਟੀ | 56 | ucī cōṭī | 56 | উচ্চ শিখর | 56 | ucca śikhara | 56 | 高峰 | 56 | 高峰 | 56 | たかみね | 56 | takamine | |||||||
57 | Ben | 57 | 弁 | 57 | 弁 | 57 | biàn | 57 | 57 | Ben | 57 | Ben | 57 | Ben | 57 | Ben | 57 | Ben | 57 | Бен | 57 | Ben | 57 | بن | 57 | bn | 57 | बेन | 57 | ben | 57 | ਬੇਨ | 57 | bēna | 57 | বেন | 57 | bēna | 57 | ベン | 57 | ベン | 57 | ベン | 57 | ben | |||||||
58 | Présumer | 58 | 设 | 58 | 设 | 58 | shè | 58 | 58 | Assume | 58 | Presumir | 58 | Asumir | 58 | Annehmen | 58 | Założyć | 58 | Предполагать | 58 | Predpolagat' | 58 | افترض | 58 | aiftarad | 58 | मान लीजिये | 58 | maan leejiye | 58 | ਮੰਨ ਲਓ | 58 | mana la'ō | 58 | ধরে নিও | 58 | dharē ni'ō | 58 | 想定する | 58 | 想定 する | 58 | そうてい する | 58 | sōtei suru | |||||||
59 | Synonyme | 59 | Synonym | 59 | 代名词 | 59 | dàimíngcí | 59 | 59 | Synonym | 59 | Sinônimo | 59 | Sinónimo | 59 | Synonym | 59 | Synonim | 59 | Синоним | 59 | Sinonim | 59 | مرادف | 59 | muradif | 59 | पर्याय | 59 | paryaay | 59 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 59 | samānārathī | 59 | প্রতিশব্দ | 59 | pratiśabda | 59 | シノニム | 59 | シノニム | 59 | シノニム | 59 | shinonimu | |||||||
60 | convoquer | 60 | convene | 60 | 召开 | 60 | zhàokāi | 60 | 60 | convene | 60 | convocar | 60 | convocar | 60 | einberufen | 60 | zwołać | 60 | созывать | 60 | sozyvat' | 60 | يجتمع | 60 | yajtamie | 60 | बुलाना | 60 | bulaana | 60 | ਬੁਲਾਉਣਾ | 60 | bulā'uṇā | 60 | আহবান করা | 60 | āhabāna karā | 60 | 召集する | 60 | 召集 する | 60 | しょうしゅう する | 60 | shōshū suru | |||||||
61 | convoquer une réunion | 61 | to summon a meeting | 61 | 召集会议 | 61 | zhàojí huìyì | 61 | 61 | to summon a meeting | 61 | convocar uma reunião | 61 | convocar una reunión | 61 | ein Treffen einberufen | 61 | zwołać spotkanie | 61 | созывать встречу | 61 | sozyvat' vstrechu | 61 | لاستدعاء اجتماع | 61 | liastidea' ajtimae | 61 | बैठक बुलाने के लिए | 61 | baithak bulaane ke lie | 61 | ਇੱਕ ਮੀਟਿੰਗ ਬੁਲਾਉਣ ਲਈ | 61 | ika mīṭiga bulā'uṇa la'ī | 61 | একটি সভা আহ্বান করা | 61 | ēkaṭi sabhā āhbāna karā | 61 | 会議を召集する | 61 | 会議 を 召集 する | 61 | かいぎ お しょうしゅう する | 61 | kaigi o shōshū suru | |||||||
62 | Convoquer une réunion | 62 | 召集会议 | 62 | 召集会议 | 62 | zhàojí huìyì | 62 | 62 | Convene meeting | 62 | Convocar reunião | 62 | Convocar reunión | 62 | Treffen einberufen | 62 | Zwołać spotkanie | 62 | Созвать встречу | 62 | Sozvat' vstrechu | 62 | عقد الاجتماع | 62 | eaqd aliajtimae | 62 | बैठक बुलाओ | 62 | baithak bulao | 62 | ਮੀਟਿੰਗ ਬੁਲਾਓ | 62 | mīṭiga bulā'ō | 62 | সভা আহবান করুন | 62 | sabhā āhabāna karuna | 62 | 会議の招集 | 62 | 会議 の 招集 | 62 | かいぎ の しょうしゅう | 62 | kaigi no shōshū | |||||||
63 | (formellement) appeler ou essayer d'obtenir qc | 63 | (formal) to call for or try to obtain sth | 63 | (正式)要求或试图获得某物 | 63 | (zhèngshì) yāoqiú huò shìtú huòdé mǒu wù | 63 | 63 | (formal) to call for or try to obtain sth | 63 | (formal) para ligar ou tentar obter sth | 63 | (formal) pedir o intentar obtener algo | 63 | (formell) fordern oder versuchen, etw zu beschaffen | 63 | (formalne) wzywać lub próbować coś uzyskać | 63 | (формально) позвонить или попытаться получить что-то | 63 | (formal'no) pozvonit' ili popytat'sya poluchit' chto-to | 63 | (رسمي) للمطالبة أو محاولة الحصول على شيء | 63 | (rismi) lilmutalabat 'aw muhawalat alhusul ealaa shay' | 63 | (औपचारिक) कॉल करने या sth . प्राप्त करने का प्रयास करने के लिए | 63 | (aupachaarik) kol karane ya sth . praapt karane ka prayaas karane ke lie | 63 | (ਰਸਮੀ) ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ sth ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ | 63 | (rasamī) nū kāla karana la'ī jāṁ sth prāpata karana dī kōśiśa karō | 63 | (আনুষ্ঠানিক) কল করতে বা sth প্রাপ্ত করার চেষ্টা করুন | 63 | (ānuṣṭhānika) kala karatē bā sth prāpta karāra cēṣṭā karuna | 63 | (正式) sth を求める、または取得しようとする | 63 | ( 正式 ) sth を 求める 、 または 取得 しよう と する | 63 | ( せいしき ) sth お もとめる 、 または しゅとく しよう と する | 63 | ( seishiki ) sth o motomeru , mataha shutoku shiyō to suru | |||||||
64 | (formellement) demander ou essayer d'obtenir quelque chose | 64 | (正式)要求或试图获得某物 | 64 | (正式)要求或获得某物 | 64 | (zhèngshì) yāoqiú huò huòdé mǒu wù | 64 | 64 | (Formally) request or try to obtain something | 64 | Solicite (formalmente) ou tente obter algo | 64 | (Formalmente) solicitar o intentar obtener algo | 64 | (Formell) etwas anfordern oder versuchen, etwas zu erhalten | 64 | (Formalnie) poproś lub spróbuj coś uzyskać | 64 | (Формально) запросить или попытаться что-то получить | 64 | (Formal'no) zaprosit' ili popytat'sya chto-to poluchit' | 64 | (رسميًا) طلب أو محاولة الحصول على شيء | 64 | (rsmyana) talab 'aw muhawalat alhusul ealaa shay' | 64 | (औपचारिक रूप से) अनुरोध करें या कुछ प्राप्त करने का प्रयास करें | 64 | (aupachaarik roop se) anurodh karen ya kuchh praapt karane ka prayaas karen | 64 | (ਰਸਮੀ ਤੌਰ ਤੇ) ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ | 64 | (rasamī taura tē) bēnatī karō jāṁ kujha prāpata karana dī kōśiśa karō | 64 | (আনুষ্ঠানিকভাবে) অনুরোধ করুন বা কিছু পাওয়ার চেষ্টা করুন | 64 | (ānuṣṭhānikabhābē) anurōdha karuna bā kichu pā'ōẏāra cēṣṭā karuna | 64 | (正式に)何かを要求する、または得ようとする | 64 | ( 正式 に ) 何 か を 要求 する 、 または 得よう と する | 64 | ( せいしき に ) なに か お ようきゅう する 、 または えよう と する | 64 | ( seishiki ni ) nani ka o yōkyū suru , mataha eyō to suru | |||||||
65 | Faire appel | 65 | Appeal | 65 | 上诉 | 65 | shàngsù | 65 | 65 | Appeal | 65 | Apelo | 65 | Apelación | 65 | Beschwerde | 65 | Apel | 65 | Обращаться | 65 | Obrashchat'sya | 65 | جاذبية | 65 | jadhibia | 65 | अपील | 65 | apeel | 65 | ਅਪੀਲ | 65 | apīla | 65 | আবেদন | 65 | ābēdana | 65 | アピール | 65 | アピール | 65 | アピール | 65 | apīru | |||||||
66 | Faire appel | 66 | 吁求;请求;争取 | 66 | 恳求;请求争取; | 66 | kěnqiú; qǐngqiú zhēngqǔ; | 66 | 66 | Appeal | 66 | Apelo | 66 | Apelación | 66 | Beschwerde | 66 | Apel | 66 | Обращаться | 66 | Obrashchat'sya | 66 | جاذبية | 66 | jadhibia | 66 | अपील | 66 | apeel | 66 | ਅਪੀਲ | 66 | apīla | 66 | আবেদন | 66 | ābēdana | 66 | アピール | 66 | アピール | 66 | アピール | 66 | apīru | |||||||
67 | demander de l'aide/des secours/des renforts | 67 | to summon assistance/help/reinforcements | 67 | 召唤援助/帮助/增援 | 67 | zhàohuàn yuánzhù/bāngzhù/zēngyuán | 67 | 67 | to summon assistance/help/reinforcements | 67 | para convocar assistência / ajuda / reforços | 67 | para convocar asistencia / ayuda / refuerzos | 67 | Hilfe/Hilfe/Verstärkung herbeirufen | 67 | wezwać pomoc/pomoc/wzmocnienie | 67 | вызвать помощь / помощь / подкрепление | 67 | vyzvat' pomoshch' / pomoshch' / podkrepleniye | 67 | لاستدعاء المساعدة / المساعدة / التعزيزات | 67 | liaistidea' almusaeadat / almusaeidat / altaezizat | 67 | सहायता/सहायता/सुदृढीकरण बुलाने के लिए | 67 | sahaayata/sahaayata/sudrdheekaran bulaane ke lie | 67 | ਸਹਾਇਤਾ / ਸਹਾਇਤਾ / ਸੁਧਾਰਾਂ ਨੂੰ ਤਲਬ ਕਰਨ ਲਈ | 67 | sahā'itā/ sahā'itā/ sudhārāṁ nū talaba karana la'ī | 67 | সহায়তা / সহায়তা / শক্তিবৃদ্ধি তলব করার জন্য | 67 | sahāẏatā/ sahāẏatā/ śaktibr̥d'dhi talaba karāra jan'ya | 67 | 支援/支援/援軍を召喚する | 67 | 支援 / 支援 / 援軍 を 召喚 する | 67 | しえん / しえん / えんぐん お しょうかん する | 67 | shien / shien / engun o shōkan suru | |||||||
68 | Appel à l'aide/aide/renforcement | 68 | 召唤援助/帮助/增援 | 68 | 呼吁援助/帮助/增援 | 68 | hūyù yuánzhù/bāngzhù/zēngyuán | 68 | 68 | Call for assistance/help/reinforcement | 68 | Ligue para obter assistência / ajuda / reforço | 68 | Llamar para asistencia / ayuda / refuerzo | 68 | Hilferuf/Hilfe/Verstärkung | 68 | Wezwij pomoc/pomoc/wzmocnienie | 68 | Обратитесь за помощью / помощью / подкреплением | 68 | Obratites' za pomoshch'yu / pomoshch'yu / podkrepleniyem | 68 | اتصل للحصول على المساعدة / المساعدة / التعزيز | 68 | aitasil lilhusul ealaa almusaeadat / almusaeidat / altaeziz | 68 | सहायता/सहायता/सुदृढीकरण के लिए कॉल करें | 68 | sahaayata/sahaayata/sudrdheekaran ke lie kol karen | 68 | ਸਹਾਇਤਾ / ਸਹਾਇਤਾ / ਮਜਬੂਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰੋ | 68 | sahā'itā/ sahā'itā/ majabūta karana la'ī kāla karō | 68 | সহায়তা / সহায়তা / শক্তিবৃদ্ধির জন্য কল করুন | 68 | sahāẏatā/ sahāẏatā/ śaktibr̥d'dhira jan'ya kala karuna | 68 | 支援/支援/強化を求める | 68 | 支援 / 支援 / 強化 を 求める | 68 | しえん / しえん / きょうか お もとめる | 68 | shien / shien / kyōka o motomeru | |||||||
69 | Demande d'assistance/aide/renforcement | 69 | 请求援助 / 帮助 / 增援 | 69 | 请求援助 / 帮助 / 增援 | 69 | qǐngqiú yuánzhù/ bāngzhù/ zēngyuán | 69 | 69 | Request for assistance/help/reinforcement | 69 | Pedido de assistência / ajuda / reforço | 69 | Solicitud de asistencia / ayuda / refuerzo | 69 | Bitte um Hilfe/Hilfe/Verstärkung | 69 | Prośba o pomoc/pomoc/wzmocnienie | 69 | Просьба о помощи / помощи / подкреплении | 69 | Pros'ba o pomoshchi / pomoshchi / podkreplenii | 69 | طلب المساعدة / المساعدة / التعزيز | 69 | talab almusaeadat / almusaeidat / altaeziz | 69 | सहायता/सहायता/सुदृढीकरण के लिए अनुरोध | 69 | sahaayata/sahaayata/sudrdheekaran ke lie anurodh | 69 | ਸਹਾਇਤਾ / ਸਹਾਇਤਾ / ਮਜਬੂਤੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ | 69 | sahā'itā/ sahā'itā/ majabūtī la'ī bēnatī | 69 | সহায়তা / সহায়তা / শক্তিবৃদ্ধির জন্য অনুরোধ | 69 | sahāẏatā/ sahāẏatā/ śaktibr̥d'dhira jan'ya anurōdha | 69 | 支援・支援・強化の要請 | 69 | 支援 ・ 支援 ・ 強化 の 要請 | 69 | しえん ・ しえん ・ きょうか の ようせい | 69 | shien shien kyōka no yōsei | |||||||
70 | Préparer | 70 | 备 | 70 | 备 | 70 | bèi | 70 | 70 | Prepare | 70 | Preparar | 70 | Preparar | 70 | Bereiten | 70 | Przygotować | 70 | Подготовить | 70 | Podgotovit' | 70 | إعداد | 70 | 'iiedad | 70 | तैयार | 70 | taiyaar | 70 | ਤਿਆਰ ਕਰੋ | 70 | ti'āra karō | 70 | প্রস্তুত করা | 70 | prastuta karā | 70 | 準備する | 70 | 準備 する | 70 | じゅんび する | 70 | junbi suru | |||||||
71 | sth (up) faire un effort pour produire une qualité particulière en soi, surtout quand on a du mal | 71 | 〜sth (up) to make an effort to produce a particular quality in yourself, especially when you find it difficult | 71 | 〜sth (up) 努力在自己身上产生一种特殊的品质,尤其是当你觉得很难的时候 | 71 | 〜sth (up) nǔlì zài zìjǐ shēnshang chǎnshēng yī zhǒng tèshū de pǐnzhí, yóuqí shì dāng nǐ juédé hěn nán de shíhòu | 71 | 71 | ~sth (up) to make an effort to produce a particular quality in yourself, especially when you find it difficult | 71 | ~ sth (up) para fazer um esforço para produzir uma qualidade particular em você, especialmente quando você achar difícil | 71 | ~ sth (arriba) hacer un esfuerzo para producir una cualidad particular en ti, especialmente cuando te resulta difícil | 71 | ~etw (oben) sich bemühen, eine bestimmte Qualität in sich selbst hervorzubringen, besonders wenn es dir schwerfällt | 71 | sth (w górę) podjąć wysiłek, aby wytworzyć w sobie określoną cechę, zwłaszcza gdy jest to trudne | 71 | ~ sth (вверх), чтобы приложить усилия, чтобы добиться в себе определенного качества, особенно когда вам трудно | 71 | ~ sth (vverkh), chtoby prilozhit' usiliya, chtoby dobit'sya v sebe opredelennogo kachestva, osobenno kogda vam trudno | 71 | ~ شيء (أعلى) لبذل جهد لإنتاج صفة معينة في نفسك ، خاصة عندما تجد صعوبة في ذلك | 71 | ~ shay' ('aelaa) libadhl juhd li'iintaj sifat mueayanat fi nafsik , khasatan eindama tajid sueubat fi dhalik | 71 | sth (up) अपने आप में एक विशेष गुण पैदा करने का प्रयास करने के लिए, खासकर जब आपको यह मुश्किल लगता है | 71 | sth (up) apane aap mein ek vishesh gun paida karane ka prayaas karane ke lie, khaasakar jab aapako yah mushkil lagata hai | 71 | Yourself ਸਟੈਚ (ਅਪ) ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਇਕ ਖ਼ਾਸ ਗੁਣ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ | 71 | Yourself saṭaica (apa) āpaṇē āpa vica ika ḵẖāsa guṇa paidā karana dī kōśiśa karana la'ī, ḵẖāsakara jadōṁ tuhānū muśakala ā'undī hai | 71 | In স্টেহ (আপ) নিজের মধ্যে একটি বিশেষ গুণ উত্পাদন করার জন্য প্রচেষ্টা করা, বিশেষত যখন আপনি সমস্যার মুখোমুখি হন | 71 | In sṭēha (āpa) nijēra madhyē ēkaṭi biśēṣa guṇa utpādana karāra jan'ya pracēṣṭā karā, biśēṣata yakhana āpani samasyāra mukhōmukhi hana | 71 | ~sth (up) 自分自身の中で特定の品質を生み出すために努力すること、特にあなたが難しいと思うとき | 71 | ~ sth ( up ) 自分 自身 の 中 で 特定 の 品質 を 生み出す ため に 努力 する こと 、 特に あなた が 難しい と 思う とき | 71 | ~ sth ( うp ) じぶん じしん の なか で とくてい の ひんしつ お うみだす ため に どりょ | 71 | ~ sth ( up ) jibun jishin no naka de tokutei no hinshitsu o umidasu tame ni doryoku suru koto , tokuni anata ga muzukashī to omō toki | |||||||
72 | ~qc (haut) Essayez de produire une qualité spéciale en vous-même, surtout lorsque vous trouvez cela difficile | 72 | 〜sth (up) 努力在自己身上产生一种特殊的品质,尤其是当你觉得很难的时候 | 72 | 〜sth (up) 努力在自己产生一种特殊的品质,有时甚至是当你觉得不好的 | 72 | 〜sth (up) nǔlì zài zìjǐ chǎnshēng yī zhǒng tèshū de pǐnzhí, yǒushí shènzhì shì dāng nǐ juédé bù hǎo de | 72 | 72 | ~sth (up) Try to produce a special quality in yourself, especially when you find it difficult | 72 | ~ sth (subir) Tente produzir uma qualidade especial em você, especialmente quando você achar que é difícil | 72 | ~ sth (up) Trate de producir una cualidad especial en usted, especialmente cuando le resulte difícil | 72 | ~etw (up) Versuchen Sie, eine besondere Qualität in sich selbst hervorzubringen, besonders wenn es Ihnen schwerfällt | 72 | ~sth (w górę) Staraj się wytworzyć w sobie szczególną cechę, zwłaszcza gdy jest to trudne | 72 | ~ sth (вверх) Постарайтесь добиться в себе особого качества, особенно когда вам трудно | 72 | ~ sth (vverkh) Postaraytes' dobit'sya v sebe osobogo kachestva, osobenno kogda vam trudno | 72 | ~ sth (up) حاول إنتاج صفة خاصة في نفسك ، خاصة عندما تجد صعوبة في ذلك | 72 | ~ sth (up) hawal 'iintaj sifat khasat fi nafsik , khasatan eindama tajid sueubatan fi dhalik | 72 | ~sth (up) अपने आप में एक विशेष गुण उत्पन्न करने का प्रयास करें, खासकर जब आपको यह मुश्किल लगे | 72 | ~sth (up) apane aap mein ek vishesh gun utpann karane ka prayaas karen, khaasakar jab aapako yah mushkil lage | 72 | h ਸਟੈਚ (ਅਪ) ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਇਕ ਖ਼ਾਸ ਗੁਣ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ | 72 | h saṭaica (apa) āpaṇē āpa vica ika ḵẖāsa guṇa paidā karana dī kōśiśa karō, ḵẖāsakara jadōṁ tuhānū muśakala ā'undī hai | 72 | h স্টে (আপ) নিজের মধ্যে একটি বিশেষ গুণ উত্পাদন করার চেষ্টা করুন, বিশেষত যখন আপনি কঠিন হন | 72 | h sṭē (āpa) nijēra madhyē ēkaṭi biśēṣa guṇa utpādana karāra cēṣṭā karuna, biśēṣata yakhana āpani kaṭhina hana | 72 | ~sth (up) 特に難しいと感じるときは、自分自身の中で特別な資質を生み出すようにしてください | 72 | ~ sth ( up ) 特に 難しい と 感じる とき は 、 自分 自身 の 中 で 特別な 資質 を 生み出す よう に してください | 72 | ~ sth ( うp ) とくに むずかしい と かんじる とき わ 、 じぶん じしん の なか で とくべつな ししつ お うみだす よう に してください | 72 | ~ sth ( up ) tokuni muzukashī to kanjiru toki wa , jibun jishin no naka de tokubetsuna shishitsu o umidasu yō ni shitekudasai | |||||||
73 | gonfler ; remonter le moral ; utiliser | 73 | Swell up; cheer up; use | 73 | 肿起来;开心点;用 | 73 | zhǒng qǐlái; kāixīn diǎn; yòng | 73 | 73 | Swell up; cheer up; use | 73 | Incha-se; anime-se; use | 73 | Hinchate; anímate; usa | 73 | anschwellen; aufmuntern; verwenden | 73 | Puchnij, rozchmurz się, użyj | 73 | Набухать; поднимать настроение; использовать | 73 | Nabukhat'; podnimat' nastroyeniye; ispol'zovat' | 73 | انتفخ ، ابتهج ، استخدم | 73 | antafakh , abtahij , astukhdim | 73 | प्रफुल्लित करना; उत्साहित करना; उपयोग करें | 73 | praphullit karana; utsaahit karana; upayog karen | 73 | ਸੋਜੋ; ਖੁਸ਼ ਹੋਵੋ; ਵਰਤੋਂ | 73 | sōjō; khuśa hōvō; varatōṁ | 73 | ফুলে উঠা; চিয়ার আপ; ব্যবহার | 73 | phulē uṭhā; ciẏāra āpa; byabahāra | 73 | 盛り上がる; 元気づける; 使う | 73 | 盛り上がる ; 元気づける ; 使う | 73 | もりあがる ; げんきずける ; つかう | 73 | moriagaru ; genkizukeru ; tsukau | |||||||
74 | gonfler ; remonter le moral ; utiliser | 74 | 鼓起;振作;使出 | 74 | 鼓起;振作;使出 | 74 | gǔ qǐ; zhènzuò; shǐ chū | 74 | 74 | Swell up; cheer up; use | 74 | Incha-se; anime-se; use | 74 | Hinchate; anímate; usa | 74 | anschwellen; aufmuntern; verwenden | 74 | Puchnij, rozchmurz się, użyj | 74 | Набухать; поднимать настроение; использовать | 74 | Nabukhat'; podnimat' nastroyeniye; ispol'zovat' | 74 | انتفخ ، ابتهج ، استخدم | 74 | antafakh , abtahij , astukhdim | 74 | प्रफुल्लित करना; उत्साहित करना; उपयोग करें | 74 | praphullit karana; utsaahit karana; upayog karen | 74 | ਸੋਜੋ; ਖੁਸ਼ ਹੋਵੋ; ਵਰਤੋਂ | 74 | sōjō; khuśa hōvō; varatōṁ | 74 | ফুলে উঠা; চিয়ার আপ; ব্যবহার | 74 | phulē uṭhā; ciẏāra āpa; byabahāra | 74 | 盛り上がる; 元気づける; 使う | 74 | 盛り上がる ; 元気づける ; 使う | 74 | もりあがる ; げんきずける ; つかう | 74 | moriagaru ; genkizukeru ; tsukau | |||||||
75 | Synonyme | 75 | Synonym | 75 | 代名词 | 75 | dàimíngcí | 75 | 75 | Synonym | 75 | Sinônimo | 75 | Sinónimo | 75 | Synonym | 75 | Synonim | 75 | Синоним | 75 | Sinonim | 75 | مرادف | 75 | muradif | 75 | पर्याय | 75 | paryaay | 75 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 75 | samānārathī | 75 | প্রতিশব্দ | 75 | pratiśabda | 75 | シノニム | 75 | シノニム | 75 | シノニム | 75 | shinonimu | |||||||
76 | Rassemblement | 76 | Muster | 76 | 鼓起 | 76 | gǔ qǐ | 76 | 76 | Muster | 76 | Reunir | 76 | Reunión | 76 | Aufbringen | 76 | Skrzyknąć | 76 | Собрать | 76 | Sobrat' | 76 | التجمع | 76 | altajamue | 76 | मस्टर | 76 | mastar | 76 | ਮਾਸਟਰ | 76 | māsaṭara | 76 | মাষ্টার | 76 | māṣṭāra | 76 | 召集 | 76 | 召集 | 76 | しょうしゅう | 76 | shōshū | |||||||
77 | rassemblement | 77 | 鼓起 | 77 | 鼓起 | 77 | gǔ qǐ | 77 | 77 | muster | 77 | reunir | 77 | reunión | 77 | aufbringen | 77 | skrzyknąć | 77 | собирать | 77 | sobirat' | 77 | حشد | 77 | hashd | 77 | मस्टर | 77 | mastar | 77 | ਸੰਗੀਤ | 77 | sagīta | 77 | মিস্ত্রি | 77 | mistri | 77 | 召集する | 77 | 召集 する | 77 | しょうしゅう する | 77 | shōshū suru | |||||||
78 | Elle essayait de trouver le courage de le quitter | 78 | She was trying to summon up the courage to leave him | 78 | 她试图鼓起勇气离开他 | 78 | tā shìtú gǔ qǐ yǒngqì líkāi tā | 78 | 78 | She was trying to summon up the courage to leave him | 78 | Ela estava tentando reunir coragem para deixá-lo | 78 | Ella estaba tratando de reunir el valor para dejarlo. | 78 | Sie versuchte, den Mut aufzubringen, ihn zu verlassen | 78 | Próbowała zebrać się na odwagę, by go opuścić | 78 | Она пыталась набраться храбрости, чтобы оставить его | 78 | Ona pytalas' nabrat'sya khrabrosti, chtoby ostavit' yego | 78 | كانت تحاول أن تستجمع شجاعتها لتتركه | 78 | kanat tuhawil 'an tastajmie shajaeataha litatrukah | 78 | वह उसे छोड़ने की हिम्मत जुटा रही थी | 78 | vah use chhodane kee himmat juta rahee thee | 78 | ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਜੁਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ | 78 | uha usanū chaḍaṇa dī himata juṭā'uṇa dī kōśiśa kara rahī sī | 78 | তিনি তাকে ছেড়ে যাওয়ার সাহস ডেকে আনার চেষ্টা করছিলেন | 78 | tini tākē chēṛē yā'ōẏāra sāhasa ḍēkē ānāra cēṣṭā karachilēna | 78 | 彼女は彼と別れる勇気を奮い起こそうとしていた | 78 | 彼女 は 彼 と 別れる 勇気 を 奮い起こそう と していた | 78 | かのじょ わ かれ と わかれる ゆうき お ふるいおこそう と していた | 78 | kanojo wa kare to wakareru yūki o furuiokosō to shiteita | |||||||
79 | Elle veut rassembler le courage de le quitter | 79 | 她想鼓起勇气离开他 | 79 | 她想鼓起离开他 | 79 | tā xiǎng gǔ qǐ líkāi tā | 79 | 79 | She wants to muster the courage to leave him | 79 | Ela quer reunir coragem para deixá-lo | 79 | Ella quiere reunir el valor para dejarlo | 79 | Sie will den Mut aufbringen, ihn zu verlassen | 79 | Chce zebrać się na odwagę, by go opuścić | 79 | Она хочет набраться смелости, чтобы оставить его | 79 | Ona khochet nabrat'sya smelosti, chtoby ostavit' yego | 79 | إنها تريد حشد الشجاعة لتتركه | 79 | 'iinaha turid hashd alshujaeat litatrukah | 79 | वह उसे छोड़ने का साहस जुटाना चाहती है | 79 | vah use chhodane ka saahas jutaana chaahatee hai | 79 | ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਵਧਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ | 79 | uha usa nū chaḍaṇa dī himata vadhā'uṇā cāhudī hai | 79 | তিনি তাকে ছেড়ে যাওয়ার সাহস জাগাতে চান | 79 | tini tākē chēṛē yā'ōẏāra sāhasa jāgātē cāna | 79 | 彼女は彼と別れる勇気を振り絞って | 79 | 彼女 は 彼 と 別れる 勇気 を 振り絞って | 79 | かのじょ わ かれ と わかれる ゆうき お ふりしぼって | 79 | kanojo wa kare to wakareru yūki o furishibotte | |||||||
80 | À ce moment-là, elle a essayé de trouver le courage de le quitter | 80 | At that time she tried to pluck up the courage to leave him | 80 | 那时她想鼓起勇气离开他 | 80 | nà shí tā xiǎng gǔ qǐ yǒngqì líkāi tā | 80 | 80 | At that time she tried to pluck up the courage to leave him | 80 | Naquela época, ela tentou criar coragem para deixá-lo | 80 | En ese momento ella trató de reunir el valor para dejarlo. | 80 | Damals versuchte sie, den Mut zu fassen, ihn zu verlassen | 80 | W tym czasie próbowała zebrać się na odwagę, by go opuścić | 80 | В то время она пыталась набраться смелости оставить его | 80 | V to vremya ona pytalas' nabrat'sya smelosti ostavit' yego | 80 | في ذلك الوقت حاولت أن تتحلى بالشجاعة لتتركه | 80 | fi dhalik alwaqt hawalt 'an tatahalaa bialshujaeat litatrukah | 80 | उस समय उसने उसे छोड़ने की हिम्मत जुटाने की कोशिश की | 80 | us samay usane use chhodane kee himmat jutaane kee koshish kee | 80 | ਉਸ ਵਕਤ ਉਸਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ | 80 | usa vakata usanē usa nū chaḍaṇa dī himata vadhā'uṇa dī kōśiśa kītī | 80 | এই সময় তিনি তাকে ছেড়ে যাওয়ার সাহস যোগাড় করার চেষ্টা করেছিলেন | 80 | ē'i samaẏa tini tākē chēṛē yā'ōẏāra sāhasa yōgāṛa karāra cēṣṭā karēchilēna | 80 | その時彼女は彼と別れる勇気を出そうとした | 80 | その 時 彼女 は 彼 と 別れる 勇気 を 出そう と した | 80 | その とき かのじょ わ かれ と わかれる ゆうき お だそう と した | 80 | sono toki kanojo wa kare to wakareru yūki o dasō to shita | |||||||
81 | À ce moment-là, elle a essayé de trouver le courage de le quitter | 81 | 当时她试图鼓起勇气离开他 | 81 | 是她鼓起勇气离开他 | 81 | shì tā gǔ qǐ yǒngqì líkāi tā | 81 | 81 | At that time she tried to muster the courage to leave him | 81 | Naquela época, ela tentou criar coragem para deixá-lo | 81 | En ese momento ella trató de reunir el valor para dejarlo. | 81 | Damals versuchte sie, den Mut zu fassen, ihn zu verlassen | 81 | W tym czasie próbowała zebrać się na odwagę, by go opuścić | 81 | В то время она пыталась набраться смелости оставить его | 81 | V to vremya ona pytalas' nabrat'sya smelosti ostavit' yego | 81 | في ذلك الوقت حاولت أن تتحلى بالشجاعة لتتركه | 81 | fi dhalik alwaqt hawalt 'an tatahalaa bialshujaeat litatrukah | 81 | उस समय उसने उसे छोड़ने की हिम्मत जुटाने की कोशिश की | 81 | us samay usane use chhodane kee himmat jutaane kee koshish kee | 81 | ਉਸ ਵਕਤ ਉਸਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ | 81 | usa vakata usanē usa nū chaḍaṇa dī himata vadhā'uṇa dī kōśiśa kītī | 81 | এই সময় তিনি তাকে ছেড়ে যাওয়ার সাহস যোগাড় করার চেষ্টা করেছিলেন | 81 | ē'i samaẏa tini tākē chēṛē yā'ōẏāra sāhasa yōgāṛa karāra cēṣṭā karēchilēna | 81 | その時彼女は彼と別れる勇気を出そうとした | 81 | その 時 彼女 は 彼 と 別れる 勇気 を 出そう と した | 81 | その とき かのじょ わ かれ と わかれる ゆうき お だそう と した | 81 | sono toki kanojo wa kare to wakareru yūki o dasō to shita | |||||||
82 | Je ne pouvais même pas rassembler l'énergie pour sortir du lit | 82 | I couldn’t even summon the energy to get out of bed | 82 | 连起床的力气都来不及 | 82 | lián qǐchuáng de lìqì dōu láibují | 82 | 82 | I couldn’t even summon the energy to get out of bed | 82 | Eu não conseguia nem reunir energia para sair da cama | 82 | Ni siquiera pude reunir la energía para salir de la cama | 82 | Ich konnte nicht einmal die Energie aufbringen, um aus dem Bett zu kommen | 82 | Nie potrafiłam nawet wezwać energii, by wstać z łóżka | 82 | Я даже не мог собрать энергию, чтобы встать с постели | 82 | YA dazhe ne mog sobrat' energiyu, chtoby vstat' s posteli | 82 | لم أستطع حتى استدعاء الطاقة للنهوض من السرير | 82 | lam 'astatie hataa astidea' altaaqat lilnuhud min alsarir | 82 | मैं बिस्तर से उठने की ऊर्जा भी नहीं बुला सका | 82 | main bistar se uthane kee oorja bhee nahin bula saka | 82 | ਮੰਜੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਲਈ | 82 | majē tōṁ bāhara nikalaṇa la'ī | 82 | আমি বিছানা থেকে নামার জন্য শক্তিও ডাকতে পারিনি | 82 | āmi bichānā thēkē nāmāra jan'ya śakti'ō ḍākatē pārini | 82 | ベッドから起き上がる気力すら呼べなかった | 82 | ベッド から 起き上がる 気力 すら 呼べなかった | 82 | ベッド から おきあがる きりょく すら よべなかった | 82 | beddo kara okiagaru kiryoku sura yobenakatta | |||||||
83 | Je ne peux même pas éveiller l'énergie pour me réveiller | 83 | 我什至无法唤起起床的能量 | 83 | 我什至无法唤醒起床的能量 | 83 | wǒ shén zhì wúfǎ huànxǐng qǐchuáng de néngliàng | 83 | 83 | I can't even arouse the energy to wake up | 83 | Eu nem consigo despertar a energia para acordar | 83 | Ni siquiera puedo despertar la energía para despertar | 83 | Ich kann nicht einmal die Energie wecken, um aufzuwachen | 83 | Nie mogę nawet obudzić energii, by się obudzić | 83 | Я даже не могу пробудить в себе силы проснуться | 83 | YA dazhe ne mogu probudit' v sebe sily prosnut'sya | 83 | لا أستطيع حتى إثارة الطاقة للاستيقاظ | 83 | la 'astatie hataa 'iitharat altaaqat liliastiqaz | 83 | मैं जागने की ऊर्जा भी नहीं जगा सकता | 83 | main jaagane kee oorja bhee nahin jaga sakata | 83 | ਮੈਂ ਜਗਾਉਣ ਲਈ energyਰਜਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਗਾ ਸਕਦੀ | 83 | maiṁ jagā'uṇa la'ī energyrajā vī nahīṁ jagā sakadī | 83 | আমি জেগে উঠার শক্তিও জাগাতে পারি না | 83 | āmi jēgē uṭhāra śakti'ō jāgātē pāri nā | 83 | 目覚める気力すら喚起できない | 83 | 目覚める 気力 すら 喚起 できない | 83 | めざめる きりょく すら かんき できない | 83 | mezameru kiryoku sura kanki dekinai | |||||||
84 | J'ai même pas la force de Bian Chuang | 84 | I don't even have the strength to Bian Chuang | 84 | 我连变窗的力气都没有 | 84 | wǒ lián biàn chuāng de lìqì dōu méiyǒu | 84 | 84 | I don't even have the strength to Bian Chuang | 84 | Eu nem tenho forças para Bian Chuang | 84 | Ni siquiera tengo la fuerza para Bian Chuang | 84 | Ich habe nicht einmal die Kraft zu Bian Chuang | 84 | Nawet nie mam siły na Bian Chuang | 84 | У меня даже нет сил на Бянь Чуанга | 84 | U menya dazhe net sil na Byan' Chuanga | 84 | أنا حتى لا أمتلك القوة لبيان تشوانغ | 84 | 'ana hataa la 'amtalik alquat libayan tshwangh | 84 | मेरे पास बियान चुआंग की ताकत भी नहीं है | 84 | mere paas biyaan chuaang kee taakat bhee nahin hai | 84 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬਿਅਨ ਚੁਆਂਗ ਦੀ ਤਾਕਤ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ | 84 | mērē kōla bi'ana cu'āṅga dī tākata vī nahīṁ hai | 84 | আমার কাছে বিয়ান চুয়াংয়ের শক্তিও নেই | 84 | āmāra kāchē biẏāna cuẏānẏēra śakti'ō nē'i | 84 | ビアン・チュアンの気力すらない | 84 | ビアン・チュアン の 気力 すら ない | 84 | びあん ちゅあん の きりょく すら ない | 84 | bian chuan no kiryoku sura nai | |||||||
85 | J'ai même pas la force de Bian Chuang | 85 | 我甚至连卞床的力气都没有 | 85 | 我什至连卞床的力气都没有 | 85 | wǒ shén zhì lián biàn chuáng de lìqì dōu méiyǒu | 85 | 85 | I don't even have the strength to Bian Chuang | 85 | Eu nem tenho forças para Bian Chuang | 85 | Ni siquiera tengo la fuerza para Bian Chuang | 85 | Ich habe nicht einmal die Kraft zu Bian Chuang | 85 | Nawet nie mam siły na Bian Chuang | 85 | У меня даже нет сил на Бянь Чуанга | 85 | U menya dazhe net sil na Byan' Chuanga | 85 | أنا حتى لا أمتلك القوة لبيان تشوانغ | 85 | 'ana hataa la 'amtalik alquat libayan tshwangh | 85 | मेरे पास बियान चुआंग की ताकत भी नहीं है | 85 | mere paas biyaan chuaang kee taakat bhee nahin hai | 85 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬਿਅਨ ਚੁਆਂਗ ਦੀ ਤਾਕਤ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ | 85 | mērē kōla bi'ana cu'āṅga dī tākata vī nahīṁ hai | 85 | আমার কাছে বিয়ান চুয়াংয়ের শক্তিও নেই | 85 | āmāra kāchē biẏāna cuẏānẏēra śakti'ō nē'i | 85 | ビアン・チュアンの気力すらない | 85 | ビアン・チュアン の 気力 すら ない | 85 | びあん ちゅあん の きりょく すら ない | 85 | bian chuan no kiryoku sura nai | |||||||
86 | Je n'ai même pas la force de sortir du lit | 86 | I don't even have the strength to get out of bed | 86 | 我连起床的力气都没有 | 86 | wǒ lián qǐchuáng de lìqì dōu méiyǒu | 86 | 86 | I don't even have the strength to get out of bed | 86 | Eu nem tenho forças para sair da cama | 86 | Ni siquiera tengo fuerzas para levantarme de la cama | 86 | Ich habe nicht einmal die Kraft, aus dem Bett zu kommen | 86 | Nawet nie mam siły wstać z łóżka | 86 | У меня даже нет сил встать с постели | 86 | U menya dazhe net sil vstat' s posteli | 86 | أنا لا أملك القوة حتى للنهوض من السرير | 86 | 'ana la 'amlik alquat hataa lilnuhud min alsarir | 86 | मेरे पास बिस्तर से उठने की भी ताकत नहीं है | 86 | mere paas bistar se uthane kee bhee taakat nahin hai | 86 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬਿਸਤਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਦੀ ਤਾਕਤ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ | 86 | mērē kōla bisatarē tōṁ bāhara nikalaṇa dī tākata vī nahīṁ hai | 86 | বিছানা থেকে নামার মতো শক্তিও আমার নেই | 86 | bichānā thēkē nāmāra matō śakti'ō āmāra nē'i | 86 | ベッドから起き上がる気力すらない | 86 | ベッド から 起き上がる 気力 すら ない | 86 | ベッド から おきあがる きりょく すら ない | 86 | beddo kara okiagaru kiryoku sura nai | |||||||
87 | Je n'ai même pas la force de sortir du lit | 87 | 我甚至连下床的力气都没有 | 87 | 我什至连下床的力气都没有 | 87 | wǒ shén zhì lián xià chuáng de lìqì dōu méiyǒu | 87 | 87 | I don't even have the strength to get out of bed | 87 | Eu nem tenho forças para sair da cama | 87 | Ni siquiera tengo fuerzas para levantarme de la cama | 87 | Ich habe nicht einmal die Kraft, aus dem Bett zu kommen | 87 | Nawet nie mam siły wstać z łóżka | 87 | У меня даже нет сил встать с постели | 87 | U menya dazhe net sil vstat' s posteli | 87 | أنا لا أملك القوة حتى للنهوض من السرير | 87 | 'ana la 'amlik alquat hataa lilnuhud min alsarir | 87 | मेरे पास बिस्तर से उठने की भी ताकत नहीं है | 87 | mere paas bistar se uthane kee bhee taakat nahin hai | 87 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬਿਸਤਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਦੀ ਤਾਕਤ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ | 87 | mērē kōla bisatarē tōṁ bāhara nikalaṇa dī tākata vī nahīṁ hai | 87 | বিছানা থেকে নামার মতো শক্তিও আমার নেই | 87 | bichānā thēkē nāmāra matō śakti'ō āmāra nē'i | 87 | ベッドから起き上がる気力すらない | 87 | ベッド から 起き上がる 気力 すら ない | 87 | ベッド から おきあがる きりょく すら ない | 87 | beddo kara okiagaru kiryoku sura nai | |||||||
88 | invoquer qc | 88 | summon sth up | 88 | 招呼某事 | 88 | zhāohū mǒu shì | 88 | 88 | summon sth up | 88 | convocar sth up | 88 | convocar algo | 88 | etw heraufbeschwören | 88 | wezwać coś do góry | 88 | вызвать что-нибудь | 88 | vyzvat' chto-nibud' | 88 | استدعاء شيء | 88 | aistidea' shay' | 88 | ऊपर बुलाओ | 88 | oopar bulao | 88 | ਤਲਬ ਕਰਨਾ | 88 | talaba karanā | 88 | আহবান sth up | 88 | āhabāna sth up | 88 | 召喚する | 88 | 召喚 する | 88 | しょうかん する | 88 | shōkan suru | |||||||
89 | Saluer quelque chose | 89 | 招呼某事 | 89 | 招呼某事 | 89 | zhāohū mǒu shì | 89 | 89 | Greet something | 89 | Cumprimentar algo | 89 | Saludar a algo | 89 | Begrüße etwas | 89 | Pozdrów coś | 89 | Приветствовать что-нибудь | 89 | Privetstvovat' chto-nibud' | 89 | تحية على شيء | 89 | tahiat ealaa shay' | 89 | कुछ नमस्कार | 89 | kuchh namaskaar | 89 | ਕੁਝ ਨਮਸਕਾਰ | 89 | kujha namasakāra | 89 | কিছু শুভেচ্ছা | 89 | kichu śubhēcchā | 89 | あいさつ | 89 | あいさつ | 89 | あいさつ | 89 | aisatsu | |||||||
90 | faire venir un sentiment, une idée, un souvenir, etc. dans votre esprit | 90 | to make a feeling, an idea, a memory, etc. come into your mind | 90 | 让感觉、想法、记忆等进入你的脑海 | 90 | ràng gǎnjué, xiǎngfǎ, jìyì děng jìnrù nǐ de nǎohǎi | 90 | 90 | to make a feeling, an idea, a memory, etc. come into your mind | 90 | para fazer um sentimento, uma ideia, uma memória, etc. vir à sua mente | 90 | hacer que un sentimiento, una idea, un recuerdo, etc. entren en tu mente | 90 | um ein Gefühl, eine Idee, eine Erinnerung usw. in den Kopf zu bekommen | 90 | sprawić, by w twoim umyśle pojawiło się uczucie, pomysł, wspomnienie itp. | 90 | чтобы в вашей голове возникло чувство, идея, воспоминание и т. д. | 90 | chtoby v vashey golove vozniklo chuvstvo, ideya, vospominaniye i t. d. | 90 | لتخلق شعورًا ، فكرة ، ذاكرة ، إلخ. تتبادر إلى ذهنك | 90 | litakhlaq shewrana , fikratan , dhakiratan , 'iilakh. tatabadar 'iilaa dhihnik | 90 | एक भावना, एक विचार, एक स्मृति, आदि बनाने के लिए अपने दिमाग में आएं | 90 | ek bhaavana, ek vichaar, ek smrti, aadi banaane ke lie apane dimaag mein aaen | 90 | ਭਾਵਨਾ, ਵਿਚਾਰ, ਯਾਦ, ਆਦਿ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਆਓ | 90 | bhāvanā, vicāra, yāda, ādi baṇā'uṇa la'ī tuhāḍē dimāga vica ā'ō | 90 | আপনার মনে অনুভূতি, ধারণা, একটি স্মৃতি ইত্যাদি তৈরি করতে | 90 | āpanāra manē anubhūti, dhāraṇā, ēkaṭi smr̥ti ityādi tairi karatē | 90 | 感情、アイデア、記憶などを心に浮かび上がらせる | 90 | 感情 、 アイデア 、 記憶 など を 心 に 浮かび上がらせる | 90 | かんじょう 、 アイデア 、 きおく など お こころ に うかびあがらせる | 90 | kanjō , aidea , kioku nado o kokoro ni ukabiagaraseru | |||||||
91 | Laissez les sentiments, les pensées, les souvenirs, etc. venir dans votre esprit | 91 | 让感觉、想法、记忆等进入你的脑海 | 91 | 让、感觉、记忆等进入你的时光 | 91 | ràng, gǎnjué, jìyì děng jìnrù nǐ de shíguāng | 91 | 91 | Let feelings, thoughts, memories, etc. come into your mind | 91 | Deixe que sentimentos, pensamentos, memórias, etc. venham à sua mente | 91 | Deja que te vengan a la mente sentimientos, pensamientos, recuerdos, etc. | 91 | Lass Gefühle, Gedanken, Erinnerungen, etc. in deinen Kopf kommen | 91 | Niech uczucia, myśli, wspomnienia itp. przyjdą Ci do głowy | 91 | Позвольте чувствам, мыслям, воспоминаниям и т. Д. Приходить вам в голову | 91 | Pozvol'te chuvstvam, myslyam, vospominaniyam i t. D. Prikhodit' vam v golovu | 91 | دع المشاعر والأفكار والذكريات وما إلى ذلك تتبادر إلى ذهنك | 91 | dae almashaeir wal'afkar waldhikrayat wama 'iilaa dhalik tatabadar 'iilaa dhihnik | 91 | भावनाओं, विचारों, यादों आदि को अपने दिमाग में आने दें | 91 | bhaavanaon, vichaaron, yaadon aadi ko apane dimaag mein aane den | 91 | ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਵਿਚਾਰਾਂ, ਯਾਦਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਦਿਓ | 91 | bhāvanāvāṁ, vicārāṁ, yādāṁ ādi nū āpaṇē dimāga vica ā'uṇa di'ō | 91 | অনুভূতি, চিন্তাভাবনা, স্মৃতি ইত্যাদি আপনার মনে আসুক | 91 | anubhūti, cintābhābanā, smr̥ti ityādi āpanāra manē āsuka | 91 | 感情、思考、思い出などを心に刻む | 91 | 感情 、 思考 、 思い出 など を 心 に 刻む | 91 | かんじょう 、 しこう 、 おもいで など お こころ に きざむ | 91 | kanjō , shikō , omoide nado o kokoro ni kizamu | |||||||
92 | Évoquer | 92 | Evoke | 92 | 唤起 | 92 | huànqǐ | 92 | 92 | Evoke | 92 | Evocar | 92 | Evocar | 92 | Hervorrufen | 92 | Przywołać | 92 | Вызвать | 92 | Vyzvat' | 92 | استحضار | 92 | aistihdar | 92 | आह्वान | 92 | aahvaan | 92 | ਈਵੋਕੇ | 92 | īvōkē | 92 | ইভোক | 92 | ibhōka | 92 | 呼び起こす | 92 | 呼び起こす | 92 | よびおこす | 92 | yobiokosu | |||||||
93 | Évoquer | 93 | 唤起;使想起 | 93 | 使起;使陷 | 93 | shǐ qǐ; shǐ xiàn | 93 | 93 | Evoke | 93 | Evocar | 93 | Evocar | 93 | Hervorrufen | 93 | Przywołać | 93 | Вызвать | 93 | Vyzvat' | 93 | استحضار | 93 | aistihdar | 93 | आह्वान | 93 | aahvaan | 93 | ਈਵੋਕੇ | 93 | īvōkē | 93 | ইভোক | 93 | ibhōka | 93 | 呼び起こす | 93 | 呼び起こす | 93 | よびおこす | 93 | yobiokosu | |||||||
94 | Éditer | 94 | 辑 | 94 | 辑 | 94 | jí | 94 | 94 | Edit | 94 | Editar | 94 | Editar | 94 | Bearbeiten | 94 | Edytować | 94 | Редактировать | 94 | Redaktirovat' | 94 | يحرر | 94 | yuharir | 94 | संपादित करें | 94 | sampaadit karen | 94 | ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ | 94 | sapādita karō | 94 | সম্পাদনা করুন | 94 | sampādanā karuna | 94 | 編集 | 94 | 編集 | 94 | へんしゅう | 94 | henshū | |||||||
95 | Synonyme | 95 | Synonym | 95 | 代名词 | 95 | dàimíngcí | 95 | 95 | Synonym | 95 | Sinônimo | 95 | Sinónimo | 95 | Synonym | 95 | Synonim | 95 | Синоним | 95 | Sinonim | 95 | مرادف | 95 | muradif | 95 | पर्याय | 95 | paryaay | 95 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 95 | samānārathī | 95 | প্রতিশব্দ | 95 | pratiśabda | 95 | シノニム | 95 | シノニム | 95 | シノニム | 95 | shinonimu | |||||||
96 | Évoquer | 96 | Evoke | 96 | 唤起 | 96 | huànqǐ | 96 | 96 | Evoke | 96 | Evocar | 96 | Evocar | 96 | Hervorrufen | 96 | Przywołać | 96 | Вызвать | 96 | Vyzvat' | 96 | استحضار | 96 | aistihdar | 96 | आह्वान | 96 | aahvaan | 96 | ਈਵੋਕੇ | 96 | īvōkē | 96 | ইভোক | 96 | ibhōka | 96 | 呼び起こす | 96 | 呼び起こす | 96 | よびおこす | 96 | yobiokosu | |||||||
97 | Le livre a rappelé des souvenirs de mon enfance | 97 | The book summoned up memories of my childhood | 97 | 这本书唤起了我童年的回忆 | 97 | zhè běn shūhuànqǐle wǒ tóngnián de huíyì | 97 | 97 | The book summoned up memories of my childhood | 97 | O livro evocou memórias da minha infância | 97 | El libro evoca recuerdos de mi infancia. | 97 | Das Buch hat Erinnerungen an meine Kindheit wachgerufen | 97 | Książka przywołała wspomnienia z mojego dzieciństwa | 97 | Книга вызвала воспоминания о моем детстве | 97 | Kniga vyzvala vospominaniya o moyem detstve | 97 | استدعى الكتاب ذكريات طفولتي | 97 | aistadeaa alkitab dhikrayat tufulati | 97 | किताब ने मेरे बचपन की यादों को समेट दिया | 97 | kitaab ne mere bachapan kee yaadon ko samet diya | 97 | ਕਿਤਾਬ ਨੇ ਮੇਰੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਨੂੰ ਸੰਕੇਤ ਕੀਤਾ | 97 | kitāba nē mērē bacapana dī'āṁ yādāṁ nū sakēta kītā | 97 | বইটি আমার শৈশবকালীন স্মৃতি ডেকে আনে | 97 | ba'iṭi āmāra śaiśabakālīna smr̥ti ḍēkē ānē | 97 | その本は私の子供時代の思い出を呼び起こした | 97 | その 本 は 私 の 子供 時代 の 思い出 を 呼び起こした | 97 | その ほん わ わたし の こども じだい の おもいで お よびおこした | 97 | sono hon wa watashi no kodomo jidai no omoide o yobiokoshita | |||||||
98 | Ce livre évoque des souvenirs de mon enfance | 98 | 这本书唤起了我童年的回忆 | 98 | 这本书唤起我童年的回忆 | 98 | zhè běn shū huànqǐ wǒ tóngnián de huíyì | 98 | 98 | This book evokes memories of my childhood | 98 | Este livro evoca memórias da minha infância | 98 | Este libro evoca recuerdos de mi infancia. | 98 | Dieses Buch weckt Erinnerungen an meine Kindheit | 98 | Ta książka przywołuje wspomnienia z mojego dzieciństwa | 98 | Эта книга вызывает воспоминания о моем детстве | 98 | Eta kniga vyzyvayet vospominaniya o moyem detstve | 98 | هذا الكتاب يستحضر ذكريات طفولتي | 98 | hadha alkitab yastahdir dhikrayat tufulati | 98 | यह किताब मेरे बचपन की यादें ताजा करती है | 98 | yah kitaab mere bachapan kee yaaden taaja karatee hai | 98 | ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਮੇਰੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਉਜਾਗਰ ਕਰਦੀ ਹੈ | 98 | iha kitāba mērē bacapana dī'āṁ yādāṁ ujāgara karadī hai | 98 | এই বইটি আমার শৈশবের স্মৃতি উদ্রেক করে | 98 | ē'i ba'iṭi āmāra śaiśabēra smr̥ti udrēka karē | 98 | この本は私の子供時代の思い出を呼び起こす | 98 | この 本 は 私 の 子供 時代 の 思い出 を 呼び起こす | 98 | この ほん わ わたし の こども じだい の おもいで お よびおこす | 98 | kono hon wa watashi no kodomo jidai no omoide o yobiokosu | |||||||
99 | Ce livre évoque les souvenirs de mon enfance | 99 | This book evokes the memories of my childhood | 99 | 这本书勾起了我童年的回忆 | 99 | zhè běn shū gōu qǐle wǒ tóngnián de huíyì | 99 | 99 | This book evokes the memories of my childhood | 99 | Este livro evoca as memórias da minha infância | 99 | Este libro evoca los recuerdos de mi infancia. | 99 | Dieses Buch weckt Erinnerungen an meine Kindheit | 99 | Ta książka przywołuje wspomnienia z mojego dzieciństwa | 99 | Эта книга вызывает воспоминания о моем детстве | 99 | Eta kniga vyzyvayet vospominaniya o moyem detstve | 99 | هذا الكتاب يستحضر ذكريات طفولتي | 99 | hadha alkitab yastahdir dhikrayat tufulati | 99 | यह किताब मेरे बचपन की यादों को ताजा करती है | 99 | yah kitaab mere bachapan kee yaadon ko taaja karatee hai | 99 | ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਮੇਰੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਦੀ ਹੈ | 99 | iha kitāba mērē bacapana dī'āṁ yādāṁ nū ujāgara karadī hai | 99 | এই বইটি আমার শৈশবের স্মৃতি উদ্রেক করে | 99 | ē'i ba'iṭi āmāra śaiśabēra smr̥ti udrēka karē | 99 | この本は私の子供時代の思い出を呼び起こす | 99 | この 本 は 私 の 子供 時代 の 思い出 を 呼び起こす | 99 | この ほん わ わたし の こども じだい の おもいで お よびおこす | 99 | kono hon wa watashi no kodomo jidai no omoide o yobiokosu | |||||||
100 | Ce livre évoque les souvenirs de mon enfance | 100 | 这本书唤起我童年的记忆 | 100 | 这本书唤起我童年的记忆 | 100 | zhè běn shū huànqǐ wǒ tóngnián de jìyì | 100 | 100 | This book evokes the memories of my childhood | 100 | Este livro evoca as memórias da minha infância | 100 | Este libro evoca los recuerdos de mi infancia. | 100 | Dieses Buch weckt Erinnerungen an meine Kindheit | 100 | Ta książka przywołuje wspomnienia z mojego dzieciństwa | 100 | Эта книга вызывает воспоминания о моем детстве | 100 | Eta kniga vyzyvayet vospominaniya o moyem detstve | 100 | هذا الكتاب يستحضر ذكريات طفولتي | 100 | hadha alkitab yastahdir dhikrayat tufulati | 100 | यह किताब मेरे बचपन की यादों को ताजा करती है | 100 | yah kitaab mere bachapan kee yaadon ko taaja karatee hai | 100 | ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਮੇਰੇ ਬਚਪਨ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਦੀ ਹੈ | 100 | iha kitāba mērē bacapana dī'āṁ yādāṁ nū ujāgara karadī hai | 100 | এই বইটি আমার শৈশবের স্মৃতি উদ্রেক করে | 100 | ē'i ba'iṭi āmāra śaiśabēra smr̥ti udrēka karē | 100 | この本は私の子供時代の思い出を呼び起こす | 100 | この 本 は 私 の 子供 時代 の 思い出 を 呼び起こす | 100 | この ほん わ わたし の こども じだい の おもいで お よびおこす | 100 | kono hon wa watashi no kodomo jidai no omoide o yobiokosu | |||||||
101 | Assignation | 101 | Summons | 101 | 传票 | 101 | chuánpiào | 101 | 101 | Summons | 101 | Convocação | 101 | Citación | 101 | Ladung | 101 | Wezwanie | 101 | Вызывает | 101 | Vyzyvayet | 101 | الاستدعاء | 101 | aliastidea' | 101 | सम्मन | 101 | samman | 101 | ਸੰਮਨ | 101 | samana | 101 | সমন | 101 | samana | 101 | 召喚 | 101 | 召喚 | 101 | しょうかん | 101 | shōkan | |||||||
102 | Invocations | 102 | Summonses | 102 | 传票 | 102 | chuánpiào | 102 | 102 | Summonses | 102 | Convocações | 102 | Convocatorias | 102 | Vorladungen | 102 | Wezwania | 102 | Вызывает | 102 | Vyzyvayet | 102 | الاستدعاءات | 102 | aliastidea'at | 102 | सम्मन | 102 | samman | 102 | ਸੰਮਨ | 102 | samana | 102 | সমন | 102 | samana | 102 | 召喚 | 102 | 召喚 | 102 | しょうかん | 102 | shōkan | |||||||
103 | également | 103 | also | 103 | 还 | 103 | hái | 103 | 103 | also | 103 | tb | 103 | además | 103 | ebenfalls | 103 | również | 103 | также | 103 | takzhe | 103 | أيضا | 103 | 'aydana | 103 | भी | 103 | bhee | 103 | ਵੀ | 103 | vī | 103 | এছাড়াও | 103 | ēchāṛā'ō | 103 | また | 103 | また | 103 | また | 103 | mata | |||||||
104 | citation | 104 | citation | 104 | 引文 | 104 | yǐnwén | 104 | 104 | citation | 104 | citação | 104 | citación | 104 | Zitat | 104 | cytat | 104 | цитата | 104 | tsitata | 104 | الاقتباس | 104 | alaiqtibas | 104 | उद्धरण | 104 | uddharan | 104 | ਹਵਾਲਾ | 104 | havālā | 104 | উদ্ধৃতি | 104 | ud'dhr̥ti | 104 | 引用 | 104 | 引用 | 104 | いにょう | 104 | inyō | |||||||
105 | Citation | 105 | 引文 | 105 | 引文 | 105 | yǐnwén | 105 | 105 | Citation | 105 | Citação | 105 | Citación | 105 | Zitat | 105 | Cytat | 105 | Цитата | 105 | Tsitata | 105 | الاقتباس | 105 | alaiqtibas | 105 | उद्धरण | 105 | uddharan | 105 | ਹਵਾਲਾ | 105 | havālā | 105 | উদ্ধৃতি | 105 | ud'dhr̥ti | 105 | 引用 | 105 | 引用 | 105 | いにょう | 105 | inyō | |||||||
106 | une ordonnance de comparution devant le tribunal, | 106 | an order to appear in court, | 106 | 出庭命令, | 106 | chūtíng mìnglìng, | 106 | 106 | an order to appear in court, | 106 | uma ordem para comparecer no tribunal, | 106 | una orden para comparecer ante el tribunal, | 106 | eine Anordnung, vor Gericht zu erscheinen, | 106 | nakaz stawienia się w sądzie, | 106 | приказ о явке в суд, | 106 | prikaz o yavke v sud, | 106 | أمر المثول أمام المحكمة ، | 106 | 'amar almuthul 'amam almahkamat , | 106 | कोर्ट में पेश होने का आदेश | 106 | kort mein pesh hone ka aadesh | 106 | ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਦਾ ਆਦੇਸ਼, | 106 | adālata vica pēśa hōṇa dā ādēśa, | 106 | আদালতে হাজির হওয়ার আদেশ, | 106 | ādālatē hājira ha'ōẏāra ādēśa, | 106 | 出廷命令、 | 106 | 出廷 命令 、 | 106 | しゅってい めいれい 、 | 106 | shuttei meirei , | |||||||
107 | Ordonnance du tribunal, | 107 | 出庭命令, | 107 | 出庭命令, | 107 | chūtíng mìnglìng, | 107 | 107 | Court order, | 107 | Ordem judicial, | 107 | Mandato judicial, | 107 | Gerichtsbeschluss, | 107 | Nakaz sądowy, | 107 | Распоряжение суда, | 107 | Rasporyazheniye suda, | 107 | أمر المحكمة، | 107 | 'amr almahkamati, | 107 | अदालत के आदेश, | 107 | adaalat ke aadesh, | 107 | ਅਦਾਲਤ ਦੇ ਆਦੇਸ਼, | 107 | adālata dē ādēśa, | 107 | আদালতের আদেশ, | 107 | ādālatēra ādēśa, | 107 | 裁判所命令、 | 107 | 裁判所 命令 、 | 107 | さいばんしょ めいれい 、 | 107 | saibansho meirei , | |||||||
108 | Assignation | 108 | Subpoena | 108 | 传票 | 108 | chuánpiào | 108 | 108 | Subpoena | 108 | Intimação | 108 | Citación | 108 | Vorladung | 108 | Wezwanie sądowe | 108 | Повестка в суд | 108 | Povestka v sud | 108 | استدعاء للمحكمة | 108 | aistidea' lilmahkama | 108 | आकारक | 108 | aakaarak | 108 | ਸਬਪੋਇਨਾ | 108 | sabapō'inā | 108 | সাবপোনা | 108 | sābapōnā | 108 | 召喚 | 108 | 召喚 | 108 | しょうかん | 108 | shōkan | |||||||
109 | Assignation | 109 | (法院的)传唤,传票 | 109 | (法院的)传唤,传票 | 109 | (fǎyuàn de) chuánhuàn, chuánpiào | 109 | 109 | Subpoena | 109 | Intimação | 109 | Citación | 109 | Vorladung | 109 | Wezwanie sądowe | 109 | Повестка в суд | 109 | Povestka v sud | 109 | استدعاء للمحكمة | 109 | aistidea' lilmahkama | 109 | आकारक | 109 | aakaarak | 109 | ਸਬਪੋਇਨਾ | 109 | sabapō'inā | 109 | সাবপোনা | 109 | sābapōnā | 109 | 召喚 | 109 | 召喚 | 109 | しょうかん | 109 | shōkan | |||||||
110 | droit | 110 | 法 | 110 | 法 | 110 | fǎ | 110 | 110 | law | 110 | lei | 110 | ley | 110 | Recht | 110 | prawo | 110 | закон | 110 | zakon | 110 | قانون | 110 | qanun | 110 | कानून | 110 | kaanoon | 110 | ਕਾਨੂੰਨ | 110 | kānūna | 110 | আইন | 110 | ā'ina | 110 | 法律 | 110 | 法律 | 110 | ほうりつ | 110 | hōritsu | |||||||
111 | Langue | 111 | 语 | 111 | 语 | 111 | yǔ | 111 | 111 | language | 111 | língua | 111 | idioma | 111 | Sprache | 111 | język | 111 | язык | 111 | yazyk | 111 | لغة | 111 | lugha | 111 | भाषा: हिन्दी | 111 | bhaasha: hindee | 111 | ਭਾਸ਼ਾ | 111 | bhāśā | 111 | ভাষা | 111 | bhāṣā | 111 | 言語 | 111 | 言語 | 111 | げんご | 111 | gengo | |||||||
112 | délivrer une citation à comparaître contre qn | 112 | to issue a summons against sb | 112 | 传票 | 112 | chuánpiào | 112 | 112 | to issue a summons against sb | 112 | emitir uma intimação contra sb | 112 | para emitir una citación contra sb | 112 | eine Vorladung gegen jdn ausstellen | 112 | wezwać kogoś | 112 | вызывать кого-л. в суд | 112 | vyzyvat' kogo-l. v sud | 112 | لإصدار أمر استدعاء ضد sb | 112 | li'iisdar 'amr astidea'an dida sb | 112 | एसबीओ के खिलाफ समन जारी करने के लिए | 112 | esabeeo ke khilaaph saman jaaree karane ke lie | 112 | ਐਸ ਬੀ ਵਿਰੁੱਧ ਸੰਮਨ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ | 112 | aisa bī virudha samana jārī karana la'ī | 112 | sb এর বিরুদ্ধে সমন জারি করা | 112 | sb ēra birud'dhē samana jāri karā | 112 | sbに対して召喚状を出す | 112 | sb に対して 召喚状 を 出す | 112 | sb にたいして しょうかんじょう お だす | 112 | sb nitaishite shōkanjō o dasu | |||||||
113 | assignation | 113 | 传票 | 113 | 传票 | 113 | chuánpiào | 113 | 113 | summons | 113 | convocação | 113 | citación | 113 | Ladung | 113 | wezwanie | 113 | вызывает | 113 | vyzyvayet | 113 | الاستدعاء | 113 | aliastidea' | 113 | सम्मन | 113 | samman | 113 | ਸੰਮਨ | 113 | samana | 113 | সমন | 113 | samana | 113 | 召喚 | 113 | 召喚 | 113 | しょうかん | 113 | shōkan | |||||||
114 | Émettre une citation à comparaître à une entrée | 114 | Issue a subpoena to an entry | 114 | 向条目发出传票 | 114 | xiàng tiáomù fāchū chuánpiào | 114 | 114 | Issue a subpoena to an entry | 114 | Emita uma intimação para uma entrada | 114 | Emitir una citación para una entrada | 114 | Eine Vorladung zu einem Eintrag ausstellen | 114 | Wydanie wezwania do wpisu | 114 | Оформить повестку на запись | 114 | Oformit' povestku na zapis' | 114 | إصدار أمر استدعاء لإدخال | 114 | 'iisdar 'amr aistidea'an li'iidkhal | 114 | एक प्रविष्टि के लिए एक सम्मन जारी करें | 114 | ek pravishti ke lie ek samman jaaree karen | 114 | ਇਕ ਦਾਖਲੇ ਲਈ ਇਕ ਸਬ-ਬੀਨਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ | 114 | ika dākhalē la'ī ika saba-bīnā jārī karō | 114 | একটি এন্ট্রিতে সাবপোনা ইস্যু করুন | 114 | ēkaṭi ēnṭritē sābapōnā isyu karuna | 114 | エントリーへの召喚状の発行 | 114 | エントリー へ の 召喚状 の 発行 | 114 | エントリー え の しょうかんじょう の はっこう | 114 | entorī e no shōkanjō no hakkō | |||||||
115 | Émettre une citation à comparaître à une entrée | 115 | 向某入发出传票 | 115 | 向某入发出传票 | 115 | xiàng mǒu rù fāchū chuánpiào | 115 | 115 | Issue a subpoena to an entry | 115 | Emita uma intimação para uma entrada | 115 | Emitir una citación para una entrada | 115 | Eine Vorladung zu einem Eintrag ausstellen | 115 | Wydanie wezwania do wpisu | 115 | Оформить повестку на запись | 115 | Oformit' povestku na zapis' | 115 | إصدار أمر استدعاء لإدخال | 115 | 'iisdar 'amr aistidea'an li'iidkhal | 115 | एक प्रविष्टि के लिए एक सम्मन जारी करें | 115 | ek pravishti ke lie ek samman jaaree karen | 115 | ਇਕ ਦਾਖਲੇ ਲਈ ਇਕ ਸਬ-ਬੀਨਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ | 115 | ika dākhalē la'ī ika saba-bīnā jārī karō | 115 | একটি এন্ট্রিতে সাবপোনা ইস্যু করুন | 115 | ēkaṭi ēnṭritē sābapōnā isyu karuna | 115 | エントリーへの召喚状の発行 | 115 | エントリー へ の 召喚状 の 発行 | 115 | エントリー え の しょうかんじょう の はっこう | 115 | entorī e no shōkanjō no hakkō | |||||||
116 | Xiang | 116 | 襄 | 116 | 襄阳 | 116 | xiāngyáng | 116 | 116 | Xiang | 116 | Xiang | 116 | Xiang | 116 | Xiang | 116 | Xiang | 116 | Сян | 116 | Syan | 116 | شيانغ | 116 | shyangh | 116 | जियांग | 116 | jiyaang | 116 | ਜ਼ੀਆਂਗ | 116 | zī'āṅga | 116 | জিয়াং | 116 | jiẏāṁ | 116 | 翔 | 116 | 翔 | 116 | しょう | 116 | shō | |||||||
117 | certain | 117 | 某 | 117 | 某 | 117 | mǒu | 117 | 117 | certain | 117 | certo | 117 | cierto | 117 | sicher | 117 | pewny | 117 | определенный | 117 | opredelennyy | 117 | تأكيد | 117 | takid | 117 | कुछ | 117 | kuchh | 117 | ਕੁਝ | 117 | kujha | 117 | নির্দিষ্ট | 117 | nirdiṣṭa | 117 | 確実な | 117 | 確実な | 117 | かくじつな | 117 | kakujitsuna | |||||||
118 | la police n'a pas été en mesure de lui signifier une convocation | 118 | the police have been unable to serve a summons on him | 118 | 警方无法传唤他 | 118 | jǐngfāng wúfǎ chuánhuàn tā | 118 | 118 | the police have been unable to serve a summons on him | 118 | a polícia não foi capaz de notificá-lo | 118 | la policía no ha podido entregarle una citación | 118 | die Polizei war nicht in der Lage, ihn vorzuladen | 118 | policja nie była w stanie doręczyć mu wezwania | 118 | полиция не смогла вызвать его в суд | 118 | politsiya ne smogla vyzvat' yego v sud | 118 | لم تتمكن الشرطة من توجيه أمر استدعاء بحقه | 118 | lam tatamakan alshurtat min tawjih 'amr aistidea'an bihaqih | 118 | पुलिस उसे समन नहीं भेज पाई है | 118 | pulis use saman nahin bhej paee hai | 118 | ਪੁਲਿਸ ਉਸ 'ਤੇ ਸੰਮਨ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੀ ਹੈ | 118 | pulisa usa'tē samana pēśa karana vica asamaratha rahī hai | 118 | পুলিশ তাকে তলব করতে ব্যর্থ হয়েছে | 118 | puliśa tākē talaba karatē byartha haẏēchē | 118 | 警察は彼に召喚状を出すことができなかった | 118 | 警察 は 彼 に 召喚状 を 出す こと が できなかった | 118 | けいさつ わ かれ に しょうかんじょう お だす こと が できなかった | 118 | keisatsu wa kare ni shōkanjō o dasu koto ga dekinakatta | |||||||
119 | La police n'a pas pu lui délivrer d'assignation. | 119 | 警方无法向他发出传票. | 119 | 警方无法向他发出票。 | 119 | jǐngfāng wúfǎ xiàng tā fāchū piào. | 119 | 119 | The police could not issue a subpoena to him. | 119 | A polícia não pôde emitir uma intimação contra ele. | 119 | La policía no pudo emitirle una citación. | 119 | Die Polizei konnte ihm keine Vorladung ausstellen. | 119 | Policja nie mogła wydać mu wezwania. | 119 | Полиция не смогла оформить ему повестку. | 119 | Politsiya ne smogla oformit' yemu povestku. | 119 | لم تستطع الشرطة إصدار مذكرة إحضار له. | 119 | lam tastatie alshurtat 'iisdar mudhakirat 'iihdar lah. | 119 | पुलिस उसे सम्मन जारी नहीं कर सकी। | 119 | pulis use samman jaaree nahin kar sakee. | 119 | ਪੁਲਿਸ ਉਸ ਨੂੰ ਇਕ ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀ। | 119 | pulisa usa nū ika maśahūrī jārī nahīṁ kara sakī. | 119 | পুলিশ তার কাছে কোনও উপপুন জারি করতে পারেনি। | 119 | puliśa tāra kāchē kōna'ō upapuna jāri karatē pārēni. | 119 | 警察は彼に召喚状を発行できませんでした。 | 119 | 警察 は 彼 に 召喚状 を 発行 できませんでした 。 | 119 | けいさつ わ かれ に しょうかんじょう お はっこう できませんでした 。 | 119 | keisatsu wa kare ni shōkanjō o hakkō dekimasendeshita . | |||||||
120 | La police n'a pas pu lui remettre la convocation | 120 | The police have been unable to deliver the summons to him | 120 | 警方无法将传票送达他 | 120 | Jǐngfāng wúfǎ jiāng chuánpiào sòng dá tā | 120 | 120 | The police have been unable to deliver the summons to him | 120 | A polícia não conseguiu entregar a intimação a ele | 120 | La policía no ha podido entregarle la citación. | 120 | Die Polizei konnte ihm die Vorladung nicht überbringen | 120 | Policja nie była w stanie dostarczyć mu wezwania | 120 | Полиция не смогла доставить ему повестку. | 120 | Politsiya ne smogla dostavit' yemu povestku. | 120 | لم تتمكن الشرطة من تسليم الاستدعاء إليه | 120 | lam tatamakan alshurtat min taslim aliastidea' 'iilayh | 120 | पुलिस उसे समन नहीं दे पाई है | 120 | pulis use saman nahin de paee hai | 120 | ਪੁਲਿਸ ਉਸਨੂੰ ਸੰਮਨ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੀ ਹੈ | 120 | Pulisa usanū samana bhējaṇa vica asamaratha rahī hai | 120 | পুলিশ তাকে সমন সরবরাহ করতে পারছে না | 120 | Puliśa tākē samana sarabarāha karatē pārachē nā | 120 | 警察は召喚状を彼に届けることができなかった | 120 | 警察 は 召喚状 を 彼 に 届ける こと が できなかった | 120 | けいさつ わ しょうかんじょう お かれ に とどける こと が できなかった | 120 | keisatsu wa shōkanjō o kare ni todokeru koto ga dekinakatta | |||||||
121 | La police n'a pas pu lui remettre la convocation | 121 | 警方一直无法把传票送达他本人 | 121 | 警方一直无法把票传给他本人 | 121 | jǐngfāng yīzhí wúfǎ bǎ piào chuán gěi tā běnrén | 121 | 121 | The police have been unable to deliver the summons to him | 121 | A polícia não conseguiu entregar a intimação a ele | 121 | La policía no ha podido entregarle la citación. | 121 | Die Polizei konnte ihm die Vorladung nicht überbringen | 121 | Policja nie była w stanie dostarczyć mu wezwania | 121 | Полиция не смогла доставить ему повестку. | 121 | Politsiya ne smogla dostavit' yemu povestku. | 121 | لم تتمكن الشرطة من تسليم الاستدعاء إليه | 121 | lam tatamakan alshurtat min taslim aliastidea' 'iilayh | 121 | पुलिस उसे समन नहीं दे पाई है | 121 | pulis use saman nahin de paee hai | 121 | ਪੁਲਿਸ ਉਸਨੂੰ ਸੰਮਨ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੀ ਹੈ | 121 | pulisa usanū samana bhējaṇa vica asamaratha rahī hai | 121 | পুলিশ তাকে সমন সরবরাহ করতে পারছে না | 121 | puliśa tākē samana sarabarāha karatē pārachē nā | 121 | 警察は召喚状を彼に届けることができなかった | 121 | 警察 は 召喚状 を 彼 に 届ける こと が できなかった | 121 | けいさつ わ しょうかんじょう お かれ に とどける こと が できなかった | 121 | keisatsu wa shōkanjō o kare ni todokeru koto ga dekinakatta | |||||||
122 | Elle a reçu une citation à comparaître devant le tribunal la semaine suivante | 122 | She received a summons to appear in court the following week | 122 | 她收到传票,要求在下周出庭 | 122 | tā shōu dào chuánpiào, yāoqiú zàixià zhōu chūtíng | 122 | 122 | She received a summons to appear in court the following week | 122 | Ela recebeu uma intimação para comparecer ao tribunal na semana seguinte | 122 | Recibió una citación para comparecer ante el tribunal la semana siguiente. | 122 | Sie erhielt eine Vorladung, um in der folgenden Woche vor Gericht zu erscheinen | 122 | Otrzymała wezwanie do stawienia się w sądzie w następnym tygodniu | 122 | Она получила повестку в суд на следующей неделе. | 122 | Ona poluchila povestku v sud na sleduyushchey nedele. | 122 | تلقت استدعاء للمثول أمام المحكمة في الأسبوع التالي | 122 | talaqat aistidea'an lilmuthul 'amam almahkamat fi al'usbue altaali | 122 | उसे अगले सप्ताह अदालत में पेश होने का समन मिला | 122 | use agale saptaah adaalat mein pesh hone ka saman mila | 122 | ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਸੰਮਨ ਮਿਲਿਆ | 122 | agalē hafatē usanū adālata vica pēśa hōṇa la'ī samana mili'ā | 122 | পরের সপ্তাহে তিনি আদালতে হাজির হওয়ার জন্য সমন পেয়েছিলেন | 122 | parēra saptāhē tini ādālatē hājira ha'ōẏāra jan'ya samana pēẏēchilēna | 122 | 彼女は翌週出廷する召喚状を受け取った | 122 | 彼女 は 翌週 出廷 する 召喚状 を 受け取った | 122 | かのじょ わ よくしゅう しゅってい する しょうかんじょう お うけとった | 122 | kanojo wa yokushū shuttei suru shōkanjō o uketotta | |||||||
123 | Elle a reçu une assignation à comparaître devant le tribunal la semaine prochaine | 123 | 她收到传票,要求在下周出庭 | 123 | 她收到传票,要求在下周出庭 | 123 | tā shōu dào chuánpiào, yāoqiú zàixià zhōu chūtíng | 123 | 123 | She received a subpoena to appear in court next week | 123 | Ela recebeu uma intimação para comparecer ao tribunal na próxima semana | 123 | Recibió una citación para comparecer ante el tribunal la próxima semana. | 123 | Sie erhielt eine Vorladung, um nächste Woche vor Gericht zu erscheinen | 123 | Otrzymała wezwanie do stawienia się w sądzie w przyszłym tygodniu | 123 | Она получила повестку в суд на следующей неделе. | 123 | Ona poluchila povestku v sud na sleduyushchey nedele. | 123 | وتلقت مذكرة إحضار للمثول أمام المحكمة الأسبوع المقبل | 123 | watalaqat mudhakirat 'iihdar lilmuthul 'amam almahkamat al'usbue almuqbil | 123 | उसे अगले सप्ताह अदालत में पेश होने के लिए एक सम्मन मिला | 123 | use agale saptaah adaalat mein pesh hone ke lie ek samman mila | 123 | ਉਸ ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਸਬ-ਬੀਨਾ ਮਿਲੀ | 123 | usa nū agalē hafatē adālata vica pēśa hōṇa la'ī saba-bīnā milī | 123 | তিনি পরের সপ্তাহে আদালতে হাজির হওয়ার জন্য একটি সাবপোনা পেয়েছিলেন | 123 | tini parēra saptāhē ādālatē hājira ha'ōẏāra jan'ya ēkaṭi sābapōnā pēẏēchilēna | 123 | 彼女は来週出廷するよう召喚状を受け取った | 123 | 彼女 は 来週 出廷 する よう 召喚状 を 受け取った | 123 | かのじょ わ らいしゅう しゅってい する よう しょうかんじょう お うけとった | 123 | kanojo wa raishū shuttei suru yō shōkanjō o uketotta | |||||||
124 | Elle a reçu une assignation à comparaître devant le tribunal la semaine prochaine | 124 | She received a subpoena for her to appear in court next week | 124 | 她收到传票要求她下周出庭 | 124 | tā shōu dào chuánpiào yāoqiú tā xià zhōu chūtíng | 124 | 124 | She received a subpoena for her to appear in court next week | 124 | Ela recebeu uma intimação para comparecer ao tribunal na próxima semana | 124 | Recibió una citación para que compareciera ante el tribunal la próxima semana. | 124 | Sie hat eine Vorladung erhalten, damit sie nächste Woche vor Gericht erscheinen soll | 124 | Otrzymała wezwanie do stawienia się w sądzie w przyszłym tygodniu | 124 | Она получила повестку в суд, чтобы она предстала перед судом на следующей неделе. | 124 | Ona poluchila povestku v sud, chtoby ona predstala pered sudom na sleduyushchey nedele. | 124 | وتلقت مذكرة إحضار لمثولها أمام المحكمة الأسبوع المقبل | 124 | watalaqat mudhakirat 'iihdar limuthuliha 'amam almahkamat al'usbue almuqbil | 124 | उसे अगले सप्ताह अदालत में पेश होने के लिए एक सम्मन प्राप्त हुआ | 124 | use agale saptaah adaalat mein pesh hone ke lie ek samman praapt hua | 124 | ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਬ-ਪੇਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ | 124 | agalē hafatē usa nū adālata vica pēśa hōṇa la'ī usanē ika saba-pēnā prāpata kītā | 124 | পরের সপ্তাহে আদালতে হাজির হওয়ার জন্য তিনি একটি সাবপোনা পেয়েছিলেন | 124 | parēra saptāhē ādālatē hājira ha'ōẏāra jan'ya tini ēkaṭi sābapōnā pēẏēchilēna | 124 | 彼女は来週出廷するよう召喚状を受け取った | 124 | 彼女 は 来週 出廷 する よう 召喚状 を 受け取った | 124 | かのじょ わ らいしゅう しゅってい する よう しょうかんじょう お うけとった | 124 | kanojo wa raishū shuttei suru yō shōkanjō o uketotta | |||||||
125 | Elle a reçu une assignation à comparaître devant le tribunal la semaine prochaine | 125 | 她收到一张传票,让她下周出庭 | 125 | 她收到一张传票,让她下周出庭 | 125 | tā shōu dào yī zhāng chuánpiào, ràng tā xià zhōu chūtíng | 125 | 125 | She received a subpoena for her to appear in court next week | 125 | Ela recebeu uma intimação para comparecer ao tribunal na próxima semana | 125 | Recibió una citación para que compareciera ante el tribunal la próxima semana. | 125 | Sie hat eine Vorladung erhalten, damit sie nächste Woche vor Gericht erscheinen soll | 125 | Otrzymała wezwanie do stawienia się w sądzie w przyszłym tygodniu | 125 | Она получила повестку в суд, чтобы она предстала перед судом на следующей неделе. | 125 | Ona poluchila povestku v sud, chtoby ona predstala pered sudom na sleduyushchey nedele. | 125 | وتلقت مذكرة إحضار لمثولها أمام المحكمة الأسبوع المقبل | 125 | watalaqat mudhakirat 'iihdar limuthuliha 'amam almahkamat al'usbue almuqbil | 125 | उसे अगले सप्ताह अदालत में पेश होने के लिए एक सम्मन प्राप्त हुआ | 125 | use agale saptaah adaalat mein pesh hone ke lie ek samman praapt hua | 125 | ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਬ-ਪੇਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ | 125 | agalē hafatē usa nū adālata vica pēśa hōṇa la'ī usanē ika saba-pēnā prāpata kītā | 125 | পরের সপ্তাহে আদালতে হাজির হওয়ার জন্য তিনি একটি সাবপোনা পেয়েছিলেন | 125 | parēra saptāhē ādālatē hājira ha'ōẏāra jan'ya tini ēkaṭi sābapōnā pēẏēchilēna | 125 | 彼女は来週出廷するよう召喚状を受け取った | 125 | 彼女 は 来週 出廷 する よう 召喚状 を 受け取った | 125 | かのじょ わ らいしゅう しゅってい する よう しょうかんじょう お うけとった | 125 | kanojo wa raishū shuttei suru yō shōkanjō o uketotta | |||||||
126 | ordre de venir voir qn | 126 | an order to come and see sb | 126 | 来见某人的命令 | 126 | lái jiàn mǒu rén de mìnglìng | 126 | 126 | an order to come and see sb | 126 | uma ordem para vir e ver sb | 126 | una orden para venir a ver a alguien | 126 | ein Befehl, jdn zu besuchen | 126 | rozkaz, aby przyjść i zobaczyć się z kimś | 126 | приказ прийти и увидеть кого-то | 126 | prikaz priyti i uvidet' kogo-to | 126 | أمر بالحضور ورؤية sb | 126 | 'amur bialhudur waruyat sb | 126 | sb . आने और देखने का आदेश | 126 | sb . aane aur dekhane ka aadesh | 126 | ਆਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ | 126 | ādēśa atē aisa bī nū vēkhaṇa dā ādēśa | 126 | একটি আদেশ এসে sb দেখুন | 126 | ēkaṭi ādēśa ēsē sb dēkhuna | 126 | sbに会いに来てください | 126 | sb に 会い に 来てください | 126 | sb に あい に きてください | 126 | sb ni ai ni kitekudasai | |||||||
127 | Venez voir la commande de quelqu'un | 127 | 来见某人的命令 | 127 | 来见某人的命令 | 127 | lái jiàn mǒu rén de mìnglìng | 127 | 127 | Come to see someone's order | 127 | Venha ver o pedido de alguém | 127 | Ven a ver el pedido de alguien | 127 | Kommen Sie, um die Bestellung von jemandem zu sehen | 127 | Przyjdź zobaczyć czyjeś zamówienie | 127 | Приходите посмотреть чей-то заказ | 127 | Prikhodite posmotret' chey-to zakaz | 127 | تعال لترى طلب شخص ما | 127 | taeal litaraa talab shakhs ma | 127 | किसी का हुक्म देखने आओ | 127 | kisee ka hukm dekhane aao | 127 | ਕਿਸੇ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਵੇਖਣ ਆਓ | 127 | kisē dā ādēśa vēkhaṇa ā'ō | 127 | কারও আদেশ দেখতে আসুন | 127 | kāra'ō ādēśa dēkhatē āsuna | 127 | 誰かの注文を見に来てください | 127 | 誰 か の 注文 を 見 に 来てください | 127 | だれ か の ちゅうもん お み に きてください | 127 | dare ka no chūmon o mi ni kitekudasai | |||||||
128 | Convoquer | 128 | Summon | 128 | 召唤 | 128 | zhàohuàn | 128 | 128 | Summon | 128 | Convocar | 128 | Convocar | 128 | Beschwörung | 128 | Wezwać | 128 | Вызвать | 128 | Vyzvat' | 128 | استدعى | 128 | austudeia | 128 | बुलाने | 128 | bulaane | 128 | ਸੰਮਨ | 128 | samana | 128 | ডাকিয়া পাঠান | 128 | ḍākiẏā pāṭhāna | 128 | 召喚 | 128 | 召喚 | 128 | しょうかん | 128 | shōkan | |||||||
129 | Convoquer | 129 | 召唤;召见令 | 129 | 召唤;召见令 | 129 | zhàohuàn; zhàojiàn lìng | 129 | 129 | Summon | 129 | Convocar | 129 | Convocar | 129 | Beschwörung | 129 | Wezwać | 129 | Вызвать | 129 | Vyzvat' | 129 | استدعى | 129 | austudeia | 129 | बुलाने | 129 | bulaane | 129 | ਸੰਮਨ | 129 | samana | 129 | ডাকিয়া পাঠান | 129 | ḍākiẏā pāṭhāna | 129 | 召喚 | 129 | 召喚 | 129 | しょうかん | 129 | shōkan | |||||||
130 | obéir à une sommation royale | 130 | to obey a royal summons | 130 | 服从皇室的召唤 | 130 | fúcóng huángshì de zhàohuàn | 130 | 130 | to obey a royal summons | 130 | obedecer a uma convocação real | 130 | obedecer una citación real | 130 | einer königlichen Vorladung gehorchen | 130 | być posłusznym królewskiemu wezwaniu | 130 | повиноваться королевскому вызову | 130 | povinovat'sya korolevskomu vyzovu | 130 | لطاعة الاستدعاء الملكي | 130 | litaeat alaistidea' almalakii | 130 | शाही सम्मन का पालन करना | 130 | shaahee samman ka paalan karana | 130 | ਇੱਕ ਸ਼ਾਹੀ ਸੰਮਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਲਈ | 130 | ika śāhī samana dī pālaṇā karana la'ī | 130 | একটি রাজকীয় সমন মেনে চলতে | 130 | ēkaṭi rājakīẏa samana mēnē calatē | 130 | 王室の召喚に従う | 130 | 王室 の 召喚 に 従う | 130 | おうしつ の しょうかん に したがう | 130 | ōshitsu no shōkan ni shitagau | |||||||
131 | Obéissez à l'appel de la famille royale | 131 | 服从皇室的召唤 | 131 | 皇室的呼唤 | 131 | huángshì de hū huàn | 131 | 131 | Obey the call of the royal family | 131 | Obedeça ao chamado da família real | 131 | Obedece el llamado de la familia real | 131 | Folgen Sie dem Ruf der königlichen Familie | 131 | Słuchaj wezwania rodziny królewskiej | 131 | Подчиняйтесь призыву королевской семьи | 131 | Podchinyaytes' prizyvu korolevskoy sem'i | 131 | أطِع دعوة العائلة المالكة | 131 | atie daewat aleayilat almalika | 131 | शाही परिवार की पुकार का पालन करें | 131 | shaahee parivaar kee pukaar ka paalan karen | 131 | ਸ਼ਾਹੀ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਮੰਗ ਮੰਨੋ | 131 | śāhī parivāra dī maga manō | 131 | রাজপরিবারের আহবান মান্য করুন | 131 | rājaparibārēra āhabāna mān'ya karuna | 131 | 王家の呼びかけに応じる | 131 | 王家 の 呼びかけ に 応じる | 131 | おうけ の よびかけ に おうじる | 131 | ōke no yobikake ni ōjiru | |||||||
132 | Écoutez l'appel du roi | 132 | Heed the king's call | 132 | 听从国王的召唤 | 132 | tīngcóng guówáng de zhàohuàn | 132 | 132 | Heed the king's call | 132 | Atenda ao chamado do rei | 132 | Presta atención a la llamada del rey | 132 | Folge dem Ruf des Königs king | 132 | Posłuchaj wezwania króla | 132 | Прислушайтесь к призыву короля | 132 | Prislushaytes' k prizyvu korolya | 132 | استجب لنداء الملك | 132 | astajib linida' almalk | 132 | राजा की पुकार पर ध्यान दें | 132 | raaja kee pukaar par dhyaan den | 132 | ਰਾਜੇ ਦੇ ਕਹਿਣ ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿਓ | 132 | rājē dē kahiṇa tē dhi'āna di'ō | 132 | রাজার আহ্বানে মনোযোগ দিন | 132 | rājāra āhbānē manōyōga dina | 132 | 王の呼びかけに耳を傾ける | 132 | 王 の 呼びかけ に 耳 を 傾ける | 132 | おう の よびかけ に みみ お かたむける | 132 | ō no yobikake ni mimi o katamukeru | |||||||
133 | Écoutez l'appel du roi | 133 | 听从国王的召唤 | 133 | 听从国王的召唤 | 133 | tīngcóng guówáng de zhàohuàn | 133 | 133 | Heed the king's call | 133 | Atenda ao chamado do rei | 133 | Presta atención a la llamada del rey | 133 | Folge dem Ruf des Königs king | 133 | Posłuchaj wezwania króla | 133 | Прислушайтесь к призыву короля | 133 | Prislushaytes' k prizyvu korolya | 133 | استجب لنداء الملك | 133 | astajib linida' almalk | 133 | राजा की पुकार पर ध्यान दें | 133 | raaja kee pukaar par dhyaan den | 133 | ਰਾਜੇ ਦੇ ਕਹਿਣ ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿਓ | 133 | rājē dē kahiṇa tē dhi'āna di'ō | 133 | রাজার আহ্বানে মনোযোগ দিন | 133 | rājāra āhbānē manōyōga dina | 133 | 王の呼びかけに耳を傾ける | 133 | 王 の 呼びかけ に 耳 を 傾ける | 133 | おう の よびかけ に みみ お かたむける | 133 | ō no yobikake ni mimi o katamukeru | |||||||
134 | pays | 134 | 国 | 134 | 国 | 134 | guó | 134 | 134 | country | 134 | país | 134 | país | 134 | Land | 134 | kraj | 134 | страна | 134 | strana | 134 | بلد | 134 | balad | 134 | देश | 134 | desh | 134 | ਦੇਸ਼ | 134 | dēśa | 134 | দেশ | 134 | dēśa | 134 | 国 | 134 | 国 | 134 | くに | 134 | kuni | |||||||
135 | Domicile | 135 | 家 | 135 | 家 | 135 | jiā | 135 | 135 | Home | 135 | Casa | 135 | Casa | 135 | Zuhause | 135 | Dom | 135 | Дом | 135 | Dom | 135 | منزل، بيت | 135 | manzili, bit | 135 | घर | 135 | ghar | 135 | ਘਰ | 135 | ghara | 135 | বাড়ি | 135 | bāṛi | 135 | ホーム | 135 | ホーム | 135 | ホーム | 135 | hōmu | |||||||
136 | ~qn (pour qch) | 136 | 〜sb (for sth) | 136 | 〜sb(为某事) | 136 | 〜sb(wèi mǒu shì) | 136 | 136 | ~sb (for sth) | 136 | ~ sb (para sth) | 136 | ~ sb (por algo) | 136 | ~ jdn (für etw) | 136 | ~sb (dla czegoś) | 136 | ~ sb (для sth) | 136 | ~ sb (dlya sth) | 136 | ~ sb (لكل شيء) | 136 | ~ sb (lkul shay') | 136 | ~एसबी (एसटीएच के लिए) | 136 | ~esabee (esateeech ke lie) | 136 | b ਐਸ ਬੀ (ਸਟੈਚ ਲਈ) | 136 | b aisa bī (saṭaica la'ī) | 136 | b এসবি (স্টাথের জন্য) | 136 | b ēsabi (sṭāthēra jan'ya) | 136 | ~sb (sth の場合) | 136 | ~ sb ( sth の 場合 ) | 136 | ~ sb ( sth の ばあい ) | 136 | ~ sb ( sth no bāi ) | |||||||
137 | ordonner à qn de comparaître devant le tribunal | 137 | to order sb to appear in court | 137 | 命令某人出庭 | 137 | mìnglìng mǒu rén chūtíng | 137 | 137 | to order sb to appear in court | 137 | mandar sb comparecer ao tribunal | 137 | ordenar a sb que comparezca ante el tribunal | 137 | jdn vor Gericht erscheinen lassen | 137 | nakazać komuś stawienie się w sądzie | 137 | приказать кому-либо явиться в суд | 137 | prikazat' komu-libo yavit'sya v sud | 137 | ليأمر sb بالمثول أمام المحكمة | 137 | liamur sb bialmuthul 'amam almahkama | 137 | एसबी को अदालत में पेश होने का आदेश देने के लिए | 137 | esabee ko adaalat mein pesh hone ka aadesh dene ke lie | 137 | ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦੇਣਾ | 137 | aisa bī nū adālata vica pēśa hōṇa dā ādēśa dēṇā | 137 | আদালতে হাজির করার জন্য sb কে আদেশ দিতে | 137 | ādālatē hājira karāra jan'ya sb kē ādēśa ditē | 137 | sbに出廷を命じる | 137 | sb に 出廷 を 命じる | 137 | sb に しゅってい お めいじる | 137 | sb ni shuttei o meijiru | |||||||
138 | Ordonner à quelqu'un de comparaître devant le tribunal | 138 | 命令某人出庭 | 138 | 偷偷出庭 | 138 | tōutōu chūtíng | 138 | 138 | Order someone to appear in court | 138 | Ordene que alguém compareça ao tribunal | 138 | Ordenar a alguien que comparezca ante el tribunal | 138 | Jemanden vor Gericht erscheinen lassen | 138 | Nakazać komuś stawienie się w sądzie | 138 | Приказать кому-то явиться в суд | 138 | Prikazat' komu-to yavit'sya v sud | 138 | تأمر شخص ما بالمثول أمام المحكمة | 138 | tamur shakhs ma bialmuthul 'amam almahkama | 138 | किसी को अदालत में पेश होने का आदेश दें | 138 | kisee ko adaalat mein pesh hone ka aadesh den | 138 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿਓ | 138 | kisē nū adālata vica pēśa hōṇa dā ādēśa di'ō | 138 | কাউকে আদালতে হাজির হওয়ার আদেশ দিন | 138 | kā'ukē ādālatē hājira ha'ōẏāra ādēśa dina | 138 | 誰かに出廷を命じる | 138 | 誰 か に 出廷 を 命じる | 138 | だれ か に しゅってい お めいじる | 138 | dare ka ni shuttei o meijiru | |||||||
139 | Faire comparaître (quelqu'un) devant le tribunal ; convoquer | 139 | Pass (someone) to appear in court; summon | 139 | 通过(某人)出庭;召唤 | 139 | tōngguò (mǒu rén) chūtíng; zhàohuàn | 139 | 139 | Pass (someone) to appear in court; summon | 139 | Passar (alguém) para comparecer em tribunal; convocar | 139 | Pasar (alguien) a comparecer ante el tribunal; convocar | 139 | Pass (jemanden) zum Erscheinen vor Gericht; Vorladung | 139 | Przepuścić (kogoś) do stawienia się w sądzie; | 139 | Пропустить (кого-то) в суд; вызвать | 139 | Propustit' (kogo-to) v sud; vyzvat' | 139 | اجتياز (شخص ما) للمثول أمام المحكمة ؛ استدعاء | 139 | ajtiaz (shakhs ma) lilmuthul 'amam almahkamat ; aistidea' | 139 | अदालत में पेश होने के लिए (किसी को) पास करें; सम्मन | 139 | adaalat mein pesh hone ke lie (kisee ko) paas karen; samman | 139 | ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਪਾਸ ਕਰੋ; ਤਲਬ ਕਰੋ | 139 | adālata vica pēśa hōṇa la'ī (kisē nū) pāsa karō; talaba karō | 139 | পাস (কাউকে) আদালতে হাজির করার জন্য; তলব করা | 139 | pāsa (kā'ukē) ādālatē hājira karāra jan'ya; talaba karā | 139 | (人) を法廷に出頭させる; 召喚する | 139 | (人 ) を 法廷 に 出頭 させる ; 召喚 する | 139 | じん ) お ほうてい に しゅっとう させる ; しょうかん する | 139 | jin ) o hōtei ni shuttō saseru ; shōkan suru | |||||||
140 | Faire comparaître (quelqu'un) devant le tribunal ; convoquer | 140 | 传 (某人) 出庭;传唤 | 140 | 传(某人)出庭;传唤 | 140 | chuán (mǒu rén) chūtíng; chuánhuàn | 140 | 140 | Pass (someone) to appear in court; summon | 140 | Passar (alguém) para comparecer em tribunal; convocar | 140 | Pasar (alguien) a comparecer ante el tribunal; convocar | 140 | Pass (jemanden) zum Erscheinen vor Gericht; Vorladung | 140 | Przepuścić (kogoś) do stawienia się w sądzie; | 140 | Пропустить (кого-то) в суд; вызвать | 140 | Propustit' (kogo-to) v sud; vyzvat' | 140 | اجتياز (شخص ما) للمثول أمام المحكمة ؛ استدعاء | 140 | ajtiaz (shakhs ma) lilmuthul 'amam almahkamat ; aistidea' | 140 | अदालत में पेश होने के लिए (किसी को) पास करें; सम्मन | 140 | adaalat mein pesh hone ke lie (kisee ko) paas karen; samman | 140 | ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਪਾਸ ਕਰੋ; ਤਲਬ ਕਰੋ | 140 | adālata vica pēśa hōṇa la'ī (kisē nū) pāsa karō; talaba karō | 140 | পাস (কাউকে) আদালতে হাজির করার জন্য; তলব করা | 140 | pāsa (kā'ukē) ādālatē hājira karāra jan'ya; talaba karā | 140 | (人) を法廷に出頭させる; 召喚する | 140 | (人 ) を 法廷 に 出頭 させる ; 召喚 する | 140 | じん ) お ほうてい に しゅっとう させる ; しょうかん する | 140 | jin ) o hōtei ni shuttō saseru ; shōkan suru | |||||||
141 | Synonyme | 141 | Synonym | 141 | 代名词 | 141 | dàimíngcí | 141 | 141 | Synonym | 141 | Sinônimo | 141 | Sinónimo | 141 | Synonym | 141 | Synonim | 141 | Синоним | 141 | Sinonim | 141 | مرادف | 141 | muradif | 141 | पर्याय | 141 | paryaay | 141 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 141 | samānārathī | 141 | প্রতিশব্দ | 141 | pratiśabda | 141 | シノニム | 141 | シノニム | 141 | シノニム | 141 | shinonimu | |||||||
142 | convoquer | 142 | summon | 142 | 召唤 | 142 | zhàohuàn | 142 | 142 | summon | 142 | convocar | 142 | convocar | 142 | Beschwörung | 142 | wezwać | 142 | вызывать | 142 | vyzyvat' | 142 | استدعى | 142 | austudeia | 142 | बुलाने | 142 | bulaane | 142 | ਸੰਮਨ | 142 | samana | 142 | ডাকিয়া পাঠান | 142 | ḍākiẏā pāṭhāna | 142 | 召喚 | 142 | 召喚 | 142 | しょうかん | 142 | shōkan | |||||||
143 | Elle a été convoquée pour excès de vitesse | 143 | She was summonsed for speeding | 143 | 她因超速被传唤 | 143 | tā yīn chāosù bèi chuánhuàn | 143 | 143 | She was summonsed for speeding | 143 | Ela foi intimada por excesso de velocidade | 143 | Ella fue citada por exceso de velocidad | 143 | Sie wurde wegen Geschwindigkeitsüberschreitung vorgeladen | 143 | Została wezwana za przekroczenie prędkości | 143 | Ее вызвали за превышение скорости | 143 | Yeye vyzvali za prevysheniye skorosti | 143 | تم استدعاؤها لتجاوز السرعة | 143 | tama aistideawuha litajawuz alsurea | 143 | उसे तेज गति के लिए बुलाया गया था | 143 | use tej gati ke lie bulaaya gaya tha | 143 | ਉਸ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਰਫ਼ਤਾਰ ਲਈ ਤਲਬ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 143 | usa nū tēza rafatāra la'ī talaba kītā gi'ā sī | 143 | দ্রুতগতির জন্য তাকে তলব করা হয়েছিল | 143 | drutagatira jan'ya tākē talaba karā haẏēchila | 143 | 彼女はスピード違反で呼び出された | 143 | 彼女 は スピード 違反 で 呼び出された | 143 | かのじょ わ スピード いはん で よびだされた | 143 | kanojo wa supīdo ihan de yobidasareta | |||||||
144 | Elle a été convoquée pour excès de vitesse | 144 | 她因超速被传唤 | 144 | 她因超速被传唤 | 144 | tā yīn chāosù bèi chuánhuàn | 144 | 144 | She was summoned for speeding | 144 | Ela foi convocada por excesso de velocidade | 144 | Ella fue citada por exceso de velocidad | 144 | Sie wurde wegen Geschwindigkeitsüberschreitung vorgeladen | 144 | Została wezwana za przekroczenie prędkości | 144 | Ее вызвали за превышение скорости | 144 | Yeye vyzvali za prevysheniye skorosti | 144 | تم استدعاؤها لتجاوز السرعة | 144 | tama aistideawuha litajawuz alsurea | 144 | उसे तेज गति के लिए बुलाया गया था | 144 | use tej gati ke lie bulaaya gaya tha | 144 | ਉਸ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਰਫ਼ਤਾਰ ਲਈ ਤਲਬ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 144 | usa nū tēza rafatāra la'ī talaba kītā gi'ā sī | 144 | তাকে দ্রুত তলব করার জন্য তলব করা হয়েছিল | 144 | tākē druta talaba karāra jan'ya talaba karā haẏēchila | 144 | 彼女はスピード違反で召喚された | 144 | 彼女 は スピード 違反 で 召喚 された | 144 | かのじょ わ スピード いはん で しょうかん された | 144 | kanojo wa supīdo ihan de shōkan sareta | |||||||
145 | Elle a été convoquée pour excès de vitesse | 145 | She was summoned for speeding | 145 | 她因超速被传唤 | 145 | tā yīn chāosù bèi chuánhuàn | 145 | 145 | She was summoned for speeding | 145 | Ela foi convocada por excesso de velocidade | 145 | Ella fue citada por exceso de velocidad | 145 | Sie wurde wegen Geschwindigkeitsüberschreitung vorgeladen | 145 | Została wezwana za przekroczenie prędkości | 145 | Ее вызвали за превышение скорости | 145 | Yeye vyzvali za prevysheniye skorosti | 145 | تم استدعاؤها لتجاوز السرعة | 145 | tama aistideawuha litajawuz alsurea | 145 | उसे तेज गति के लिए बुलाया गया था | 145 | use tej gati ke lie bulaaya gaya tha | 145 | ਉਸ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਰਫ਼ਤਾਰ ਲਈ ਤਲਬ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 145 | usa nū tēza rafatāra la'ī talaba kītā gi'ā sī | 145 | তাকে দ্রুত তলব করার জন্য তলব করা হয়েছিল | 145 | tākē druta talaba karāra jan'ya talaba karā haẏēchila | 145 | 彼女はスピード違反で召喚された | 145 | 彼女 は スピード 違反 で 召喚 された | 145 | かのじょ わ スピード いはん で しょうかん された | 145 | kanojo wa supīdo ihan de shōkan sareta | |||||||
146 | Elle a été convoquée pour excès de vitesse | 146 | 她因超速行车被传讯 | 146 | 她因超速行车被传讯 | 146 | tā yīn chāosù xíngchē bèi chuánxùn | 146 | 146 | She was summoned for speeding | 146 | Ela foi convocada por excesso de velocidade | 146 | Ella fue citada por exceso de velocidad | 146 | Sie wurde wegen Geschwindigkeitsüberschreitung vorgeladen | 146 | Została wezwana za przekroczenie prędkości | 146 | Ее вызвали за превышение скорости | 146 | Yeye vyzvali za prevysheniye skorosti | 146 | تم استدعاؤها لتجاوز السرعة | 146 | tama aistideawuha litajawuz alsurea | 146 | उसे तेज गति के लिए बुलाया गया था | 146 | use tej gati ke lie bulaaya gaya tha | 146 | ਉਸ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਰਫ਼ਤਾਰ ਲਈ ਤਲਬ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 146 | usa nū tēza rafatāra la'ī talaba kītā gi'ā sī | 146 | তাকে দ্রুত তলব করার জন্য তলব করা হয়েছিল | 146 | tākē druta talaba karāra jan'ya talaba karā haẏēchila | 146 | 彼女はスピード違反で召喚された | 146 | 彼女 は スピード 違反 で 召喚 された | 146 | かのじょ わ スピード いはん で しょうかん された | 146 | kanojo wa supīdo ihan de shōkan sareta | |||||||
147 | Il a été cité à comparaître devant le tribunal | 147 | He was summonsed to appear in court | 147 | 他被传唤出庭 | 147 | tā bèi chuánhuàn chūtíng | 147 | 147 | He was summonsed to appear in court | 147 | Ele foi intimado a comparecer em tribunal | 147 | Fue citado para comparecer ante el tribunal. | 147 | Er wurde vor Gericht geladen | 147 | Został wezwany do stawienia się w sądzie | 147 | Его вызвали в суд | 147 | Yego vyzvali v sud | 147 | تم استدعاؤه للمثول أمام المحكمة | 147 | tama astideawuh lilmuthul 'amam almahkama | 147 | उन्हें कोर्ट में पेश होने के लिए तलब किया गया है | 147 | unhen kort mein pesh hone ke lie talab kiya gaya hai | 147 | ਉਸਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਸੰਮਨ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ | 147 | usanū adālata vica pēśa hōṇa la'ī samana bhēji'ā gi'ā sī | 147 | তাকে আদালতে হাজির করার জন্য তলব করা হয়েছিল | 147 | tākē ādālatē hājira karāra jan'ya talaba karā haẏēchila | 147 | 彼は法廷に出廷するよう召喚された | 147 | 彼 は 法廷 に 出廷 する よう 召喚 された | 147 | かれ わ ほうてい に しゅってい する よう しょうかん された | 147 | kare wa hōtei ni shuttei suru yō shōkan sareta | |||||||
148 | Il a été cité à comparaître devant le tribunal | 148 | 他被传唤出庭 | 148 | 他被传唤出庭 | 148 | tā bèi chuánhuàn chūtíng | 148 | 148 | He was summoned to appear in court | 148 | Ele foi intimado a comparecer em tribunal | 148 | Fue citado para comparecer ante el tribunal. | 148 | Er wurde vor Gericht geladen | 148 | Został wezwany do stawienia się w sądzie | 148 | Его вызвали в суд | 148 | Yego vyzvali v sud | 148 | تم استدعاؤه للمثول أمام المحكمة | 148 | tama astideawuh lilmuthul 'amam almahkama | 148 | उन्हें कोर्ट में पेश होने के लिए तलब किया गया था | 148 | unhen kort mein pesh hone ke lie talab kiya gaya tha | 148 | ਉਸਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਤਲਬ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 148 | usanū adālata vica pēśa hōṇa la'ī talaba kītā gi'ā sī | 148 | তাকে আদালতে হাজির করার জন্য তলব করা হয়েছিল | 148 | tākē ādālatē hājira karāra jan'ya talaba karā haẏēchila | 148 | 彼は法廷に出廷するよう召喚された | 148 | 彼 は 法廷 に 出廷 する よう 召喚 された | 148 | かれ わ ほうてい に しゅってい する よう しょうかん された | 148 | kare wa hōtei ni shuttei suru yō shōkan sareta | |||||||
149 | Il a été cité à comparaître devant le tribunal. | 149 | 他被传唤出庭。 | 149 | 他被传唤出庭。 | 149 | tā bèi chuánhuàn chūtíng. | 149 | 149 | He was summoned to appear in court. | 149 | Ele foi intimado a comparecer ao tribunal. | 149 | Fue citado para comparecer ante el tribunal. | 149 | Er wurde vor Gericht geladen. | 149 | Został wezwany do stawienia się w sądzie. | 149 | Его вызвали в суд. | 149 | Yego vyzvali v sud. | 149 | تم استدعاؤه للمثول أمام المحكمة. | 149 | tama aistideawuh lilmuthul 'amam almahkamati. | 149 | उसे कोर्ट में पेश होने के लिए तलब किया गया था। | 149 | use kort mein pesh hone ke lie talab kiya gaya tha. | 149 | ਉਸਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਤਲਬ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। | 149 | usanū adālata vica pēśa hōṇa la'ī talaba kītā gi'ā sī. | 149 | তাকে আদালতে হাজির করার জন্য তলব করা হয়েছিল। | 149 | tākē ādālatē hājira karāra jan'ya talaba karā haẏēchila. | 149 | 彼は法廷に出廷するよう召喚された. | 149 | 彼 は 法廷 に 出廷 する よう 召喚 された . | 149 | かれ わ ほうてい に しゅってい する よう しょうかん された 。 | 149 | kare wa hōtei ni shuttei suru yō shōkan sareta . | |||||||
150 | sumo | 150 | sumo | 150 | 相扑 | 150 | Xiāng pū | 150 | 150 | sumo | 150 | sumô | 150 | sumo | 150 | Sumo | 150 | sumo | 150 | сумо | 150 | sumo | 150 | السومو | 150 | alsuwmw | 150 | सूमो | 150 | soomo | 150 | ਸੂਮੋ | 150 | Sūmō | 150 | সুমো | 150 | Sumō | 150 | 相撲 | 150 | 相撲 | 150 | すもう | 150 | sumō | |||||||
151 | également | 151 | also | 151 | 还 | 151 | hái | 151 | 151 | also | 151 | tb | 151 | además | 151 | ebenfalls | 151 | również | 151 | также | 151 | takzhe | 151 | أيضا | 151 | 'aydana | 151 | भी | 151 | bhee | 151 | ਵੀ | 151 | vī | 151 | এছাড়াও | 151 | ēchāṛā'ō | 151 | また | 151 | また | 151 | また | 151 | mata | |||||||
152 | sumo | 152 | sumo wrestling | 152 | 相扑 | 152 | xiāng pū | 152 | 152 | sumo wrestling | 152 | luta de sumô | 152 | la lucha de sumo | 152 | Sumoringen | 152 | zapasy sumo | 152 | борьба сумо | 152 | bor'ba sumo | 152 | مصارعة السومو | 152 | musaraeat alsuwmu | 152 | सुमो रेसलिंग | 152 | sumo resaling | 152 | ਸੁਮੋ ਕੁਸ਼ਤੀ | 152 | sumō kuśatī | 152 | Sumo কুস্তি | 152 | Sumo kusti | 152 | 相撲 | 152 | 相撲 | 152 | すもう | 152 | sumō | |||||||
153 | Sumo | 153 | 相扑 | 153 | 相扑 | 153 | xiāng pū | 153 | 153 | Sumo | 153 | Sumo | 153 | Sumo | 153 | Sumo | 153 | Sumo | 153 | Сумо | 153 | Sumo | 153 | سومو | 153 | sumu | 153 | सूमो | 153 | soomo | 153 | ਸੁਮੋ | 153 | sumō | 153 | সুমো | 153 | sumō | 153 | 相撲 | 153 | 相撲 | 153 | すもう | 153 | sumō | |||||||
154 | un style de lutte japonais, dans lequel les participants sont extrêmement nombreux | 154 | a Japanese style of wrestling, in which the people taking part are extremely large | 154 | 一种日本式的摔跤,参加的人非常多 | 154 | yī zhǒng rìběn shì de shuāijiāo, cānjiā de rén fēicháng duō | 154 | 154 | a Japanese style of wrestling, in which the people taking part are extremely large | 154 | um estilo japonês de luta livre, em que as pessoas que participam são extremamente numerosas | 154 | un estilo japonés de lucha libre, en el que las personas que participan son extremadamente grandes | 154 | ein japanischer Wrestling-Stil, bei dem die Teilnehmer sehr groß sind | 154 | japoński styl zapaśnictwa, w którym biorą udział niezwykle liczni ludzie | 154 | японский стиль борьбы, в котором принимают участие очень большие люди | 154 | yaponskiy stil' bor'by, v kotorom prinimayut uchastiye ochen' bol'shiye lyudi | 154 | أسلوب مصارعة ياباني ، يشارك فيه عدد كبير للغاية | 154 | 'uslub musaraeat yabaniun , yusharik fih eadad kabir lilghaya | 154 | कुश्ती की एक जापानी शैली, जिसमें भाग लेने वाले लोग बहुत बड़े हैं | 154 | kushtee kee ek jaapaanee shailee, jisamen bhaag lene vaale log bahut bade hain | 154 | ਕੁਸ਼ਤੀ ਦੀ ਇਕ ਜਪਾਨੀ ਸ਼ੈਲੀ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਹਨ | 154 | kuśatī dī ika japānī śailī, jisa vica hisā laiṇa vālē lōka bahuta vaḍē hana | 154 | রেসলিংয়ের একটি জাপানি স্টাইল, এতে অংশ নেওয়া লোকেরা অত্যন্ত বড় | 154 | rēsalinẏēra ēkaṭi jāpāni sṭā'ila, ētē anśa nē'ōẏā lōkērā atyanta baṛa | 154 | 参加する人々が非常に大人数である日本式のレスリング | 154 | 参加 する 人々 が 非常 に 大 人数である 日本式 の レスリング | 154 | さんか する ひとびと が ひじょう に だい にんずうである にっぽんしき の レスリング | 154 | sanka suru hitobito ga hijō ni dai ninzūdearu nipponshiki no resuringu | |||||||
155 | Un style de lutte japonais avec beaucoup de participants | 155 | 一种日本式的摔跤,参加的人非常多 | 155 | 一种日本式的摔跤,参加的人非常多 | 155 | yī zhǒng rìběn shì de shuāijiāo, cānjiā de rén fēicháng duō | 155 | 155 | A Japanese style of wrestling with a lot of people participating | 155 | Um estilo japonês de luta livre com muitas pessoas participando | 155 | Un estilo japonés de lucha libre con mucha gente participando. | 155 | Ein japanischer Wrestling-Stil mit vielen Teilnehmern | 155 | Japoński styl zapasów, w którym bierze udział wiele osób | 155 | Японский стиль борьбы с большим количеством участников. | 155 | Yaponskiy stil' bor'by s bol'shim kolichestvom uchastnikov. | 155 | أسلوب ياباني في المصارعة يشارك فيه الكثير من الأشخاص | 155 | 'uslub yabaniun fi almusaraeat yusharik fih alkathir min al'ashkhas | 155 | कुश्ती की एक जापानी शैली जिसमें बहुत से लोग भाग ले रहे हैं | 155 | kushtee kee ek jaapaanee shailee jisamen bahut se log bhaag le rahe hain | 155 | ਕੁਸ਼ਤੀ ਦਾ ਇੱਕ ਜਪਾਨੀ ਸਟਾਈਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ | 155 | kuśatī dā ika japānī saṭā'īla bahuta sārē lōkāṁ nē hisā li'ā | 155 | একটি জাপানি স্টাইল রেসলিংয়ের সাথে প্রচুর লোক অংশ নিচ্ছে | 155 | ēkaṭi jāpāni sṭā'ila rēsalinẏēra sāthē pracura lōka anśa nicchē | 155 | 多くの人が参加する日本式のレスリング | 155 | 多く の 人 が 参加 する 日本式 の レスリング | 155 | おうく の ひと が さんか する にっぽんしき の レスリング | 155 | ōku no hito ga sanka suru nipponshiki no resuringu | |||||||
156 | Sumo | 156 | Sumo | 156 | 相扑 | 156 | xiāng pū | 156 | 156 | Sumo | 156 | Sumo | 156 | Sumo | 156 | Sumo | 156 | Sumo | 156 | Сумо | 156 | Sumo | 156 | سومو | 156 | sumu | 156 | सूमो | 156 | soomo | 156 | ਸੁਮੋ | 156 | sumō | 156 | সুমো | 156 | sumō | 156 | 相撲 | 156 | 相撲 | 156 | すもう | 156 | sumō | |||||||
157 | Sumo | 157 | 相扑 | 157 | 相扑 | 157 | xiāng pū | 157 | 157 | Sumo | 157 | Sumo | 157 | Sumo | 157 | Sumo | 157 | Sumo | 157 | Сумо | 157 | Sumo | 157 | سومو | 157 | sumu | 157 | सूमो | 157 | soomo | 157 | ਸੁਮੋ | 157 | sumō | 157 | সুমো | 157 | sumō | 157 | 相撲 | 157 | 相撲 | 157 | すもう | 157 | sumō | |||||||
158 | un lutteur de sumo | 158 | a sumo wrestler | 158 | 相扑选手 | 158 | xiāng pū xuǎnshǒu | 158 | 158 | a sumo wrestler | 158 | um lutador de sumô | 158 | un luchador de sumo | 158 | ein Sumoringer w | 158 | zapaśnik sumo | 158 | сумоист | 158 | sumoist | 158 | مصارع السومو | 158 | masarie alsuwmu | 158 | एक सूमो पहलवान | 158 | ek soomo pahalavaan | 158 | ਸੂਮੋ ਪਹਿਲਵਾਨ | 158 | sūmō pahilavāna | 158 | একটি সুমো রেসলার | 158 | ēkaṭi sumō rēsalāra | 158 | 相撲取り | 158 | 相撲取り | 158 | すもうとり | 158 | sumōtori | |||||||
159 | lutteur de sumo | 159 | 相扑运动员 | 159 | 相扑倒 | 159 | xiāng pū dào | 159 | 159 | Sumo wrestler | 159 | lutador de sumô | 159 | luchador de sumo | 159 | Sumoringer | 159 | zapaśnik sumo | 159 | борец сумо | 159 | borets sumo | 159 | مصارع السومو | 159 | masarie alsuwmu | 159 | सुमो पहलवान | 159 | sumo pahalavaan | 159 | ਸੁਮੋ ਪਹਿਲਵਾਨ | 159 | sumō pahilavāna | 159 | সুমো কুস্তিগীর | 159 | sumō kustigīra | 159 | 力士 | 159 | 力士 | 159 | りきし | 159 | rikishi | |||||||
160 | puisard | 160 | sump | 160 | 油底壳 | 160 | yóu dǐ ké | 160 | 160 | sump | 160 | sump | 160 | sumidero | 160 | Sumpf | 160 | miska olejowa | 160 | отстойник | 160 | otstoynik | 160 | مستنقع | 160 | mustanqae | 160 | नाबदान | 160 | naabadaan | 160 | ਸੰਪ | 160 | sapa | 160 | স্যাম্প | 160 | syāmpa | 160 | サンプ | 160 | サンプ | 160 | さんぷ | 160 | sanpu | |||||||
161 | un trou ou une zone creuse dans laquelle les déchets liquides s'accumulent | 161 | a hole or hollow area in which liquid waste'collects | 161 | 收集液体废物的孔洞或中空区域 | 161 | shōují yètǐ fèiwù de kǒngdòng huò zhōngkōng qūyù | 161 | 161 | a hole or hollow area in which liquid waste'collects | 161 | um buraco ou área oca na qual os resíduos líquidos são coletados | 161 | un agujero o área hueca en la que se acumulan los desechos líquidos | 161 | ein Loch oder ein Hohlraum, in dem sich flüssiger Abfall „ansammelt“ | 161 | dziura lub wydrążony obszar, w którym gromadzą się odpady płynne | 161 | отверстие или полая область, в которой собираются жидкие отходы | 161 | otverstiye ili polaya oblast', v kotoroy sobirayutsya zhidkiye otkhody | 161 | حفرة أو منطقة مجوفة تتجمع فيها النفايات السائلة | 161 | hufrat 'aw mintaqat mujawafat tatajamae fiha alnufayat alsaayila | 161 | एक छेद या खोखला क्षेत्र जिसमें तरल कचरा इकट्ठा होता है | 161 | ek chhed ya khokhala kshetr jisamen taral kachara ikattha hota hai | 161 | ਇਕ ਛੇਕ ਜਾਂ ਖੋਖਲਾ ਖੇਤਰ ਜਿਸ ਵਿਚ ਤਰਲ ਰਹਿੰਦ-ਖੂੰਹਦ ਨੂੰ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦਾ ਹੈ | 161 | ika chēka jāṁ khōkhalā khētara jisa vica tarala rahida-khūhada nū ikatara karadā hai | 161 | একটি গর্ত বা ফাঁপা অঞ্চল যেখানে তরল বর্জ্যগুলি সংগ্রহ করে | 161 | ēkaṭi garta bā phām̐pā añcala yēkhānē tarala barjyaguli saṅgraha karē | 161 | 液体廃棄物が集まる穴または中空領域 | 161 | 液体 廃棄物 が 集まる 穴 または 中空 領域 | 161 | えきたい はいきぶつ が あつまる あな または なかぞら りょういき | 161 | ekitai haikibutsu ga atsumaru ana mataha nakazora ryōiki | |||||||
162 | Puisard | 162 | 集水坑;污水坑 | 162 | 集水坑;污水坑 | 162 | jí shuǐ kēng; wūshuǐ kēng | 162 | 162 | Sump | 162 | Sump | 162 | Sumidero | 162 | Sumpf | 162 | Miska olejowa | 162 | Отстойник | 162 | Otstoynik | 162 | مستنقع | 162 | mustanqae | 162 | नाबदान | 162 | naabadaan | 162 | ਸੁੰਪ | 162 | supa | 162 | স্যাম্প | 162 | syāmpa | 162 | サンプ | 162 | サンプ | 162 | さんぷ | 162 | sanpu | |||||||
163 | Également | 163 | Also | 163 | 还 | 163 | hái | 163 | 163 | Also | 163 | Também | 163 | También | 163 | Ebenfalls | 163 | Również | 163 | Также | 163 | Takzhe | 163 | أيضا | 163 | 'aydana | 163 | भी | 163 | bhee | 163 | ਵੀ | 163 | vī | 163 | এছাড়াও | 163 | ēchāṛā'ō | 163 | また | 163 | また | 163 | また | 163 | mata | |||||||
164 | Carter d'huile | 164 | oil pan | 164 | 油底壳 | 164 | yóu dǐ ké | 164 | 164 | oil pan | 164 | cárter de óleo | 164 | colector de aceite | 164 | Ölwanne | 164 | miska olejowa | 164 | маслосборник | 164 | maslosbornik | 164 | مقلاة زيت | 164 | miqlat zayt | 164 | तेल की कढ़ाई | 164 | tel kee kadhaee | 164 | ਤੇਲ ਦਾ ਪੈਨ | 164 | tēla dā paina | 164 | তৈল পাত্র | 164 | taila pātra | 164 | オイルパン | 164 | オイル パン | 164 | オイル パン | 164 | oiru pan | |||||||
165 | Carter d'huile | 165 | 油底壳 | 165 | 油底壳 | 165 | yóu dǐ ké | 165 | 165 | Oil pan | 165 | Cárter | 165 | Colector de aceite | 165 | Ölwanne | 165 | Miska olejowa | 165 | Маслосборник | 165 | Maslosbornik | 165 | مقلاة زيت | 165 | miqlat zayt | 165 | तेल की कढ़ाई | 165 | tel kee kadhaee | 165 | ਤੇਲ ਦਾ ਪੈਨ | 165 | tēla dā paina | 165 | তৈল পাত্র | 165 | taila pātra | 165 | オイルパン | 165 | オイル パン | 165 | オイル パン | 165 | oiru pan | |||||||
166 | Carter d'huile | 166 | Oil pan | 166 | 油底壳 | 166 | yóu dǐ ké | 166 | 166 | Oil pan | 166 | Cárter | 166 | Colector de aceite | 166 | Ölwanne | 166 | Miska olejowa | 166 | Маслосборник | 166 | Maslosbornik | 166 | مقلاة زيت | 166 | miqlat zayt | 166 | तेल की कढ़ाई | 166 | tel kee kadhaee | 166 | ਤੇਲ ਦਾ ਪੈਨ | 166 | tēla dā paina | 166 | তৈল পাত্র | 166 | taila pātra | 166 | オイルパン | 166 | オイル パン | 166 | オイル パン | 166 | oiru pan | |||||||
167 | l'endroit sous un moteur qui contient l'huile moteur | 167 | the place under an engine that holds the engine oil | 167 | 发动机下方存放发动机油的地方 | 167 | fādòngjī xiàfāng cúnfàng fādòngjī yóu dì dìfāng | 167 | 167 | the place under an engine that holds the engine oil | 167 | o local sob um motor que contém o óleo do motor | 167 | el lugar debajo de un motor que contiene el aceite del motor | 167 | die Stelle unter einem Motor, die das Motoröl enthält | 167 | miejsce pod silnikiem, w którym znajduje się olej silnikowy | 167 | место под двигателем, в котором находится моторное масло | 167 | mesto pod dvigatelem, v kotorom nakhoditsya motornoye maslo | 167 | المكان تحت المحرك الذي يحتفظ بزيت المحرك | 167 | almakan taht almuharik aladhi yahtafiz bizayt almuharik | 167 | एक इंजन के नीचे का स्थान जिसमें इंजन का तेल होता है | 167 | ek injan ke neeche ka sthaan jisamen injan ka tel hota hai | 167 | ਇੰਜਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿਹੜੀ ਇੰਜਨ ਤੇਲ ਰੱਖਦੀ ਹੈ | 167 | ijana dē hēṭhāṁ uha jag'hā jihaṛī ijana tēla rakhadī hai | 167 | ইঞ্জিনের অধীনে স্থানটি ইঞ্জিন তেল ধারণ করে | 167 | iñjinēra adhīnē sthānaṭi iñjina tēla dhāraṇa karē | 167 | エンジンオイルを保持するエンジンの下の場所 | 167 | エンジン オイル を 保持 する エンジン の 下 の 場所 | 167 | エンジン オイル お ほじ する エンジン の した の ばしょ | 167 | enjin oiru o hoji suru enjin no shita no basho | |||||||
168 | Où stocker l'huile moteur sous le moteur | 168 | 发动机下方存放发动机油的地方 | 168 | 举办国际活动油的地方 | 168 | jǔbàn guójì huódòng yóu dì dìfāng | 168 | 168 | Where to store engine oil under the engine | 168 | Onde armazenar o óleo do motor sob o motor | 168 | Dónde almacenar aceite de motor debajo del motor | 168 | Wo Motoröl unter dem Motor lagern | 168 | Gdzie przechowywać olej silnikowy pod silnikiem | 168 | Где хранить моторное масло под двигателем | 168 | Gde khranit' motornoye maslo pod dvigatelem | 168 | مكان تخزين زيت المحرك تحت المحرك | 168 | makan takhzin zayt almuharik taht almuharik | 168 | इंजन के नीचे इंजन ऑयल कहाँ स्टोर करें | 168 | injan ke neeche injan oyal kahaan stor karen | 168 | ਇੰਜਣ ਦੇ ਹੇਠ ਇੰਜਨ ਤੇਲ ਕਿੱਥੇ ਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਹੈ | 168 | ijaṇa dē hēṭha ijana tēla kithē saṭōra karanā hai | 168 | ইঞ্জিনের নিচে ইঞ্জিন তেল কোথায় রাখবেন | 168 | iñjinēra nicē iñjina tēla kōthāẏa rākhabēna | 168 | エンジン下のエンジンオイルの保管場所 | 168 | エンジン下 の エンジン オイル の 保管 場所 | 168 | えんじんか の エンジン オイル の ほかん ばしょ | 168 | enjinka no enjin oiru no hokan basho | |||||||
169 | Carter d'huile (sous le moteur) | 169 | Oil sump (under the engine) | 169 | 油底壳(发动机下方) | 169 | yóu dǐ ké (fādòngjī xiàfāng) | 169 | 169 | Oil sump (under the engine) | 169 | Cárter de óleo (sob o motor) | 169 | Cárter de aceite (debajo del motor) | 169 | Ölwanne (unter dem Motor) | 169 | Miska olejowa (pod silnikiem) | 169 | Масляный поддон (под двигателем) | 169 | Maslyanyy poddon (pod dvigatelem) | 169 | حوض الزيت (تحت المحرك) | 169 | hawd alzayt (tahat almuharika) | 169 | तेल नाबदान (इंजन के नीचे) | 169 | tel naabadaan (injan ke neeche) | 169 | ਤੇਲ ਦਾ ਜੋੜ (ਇੰਜਣ ਦੇ ਹੇਠਾਂ) | 169 | tēla dā jōṛa (ijaṇa dē hēṭhāṁ) | 169 | তেল স্যাম্প (ইঞ্জিনের নীচে) | 169 | tēla syāmpa (iñjinēra nīcē) | 169 | オイルサンプ(エンジン下) | 169 | オイルサンプ ( エンジン下 ) | 169 | おいるさんぷ ( えんじんか ) | 169 | oirusanpu ( enjinka ) | |||||||
170 | Carter d'huile (sous le moteur) | 170 | (发动机下面的)集油槽,油底壳 | 170 | (不是下面的)集油槽,油底壳 | 170 | (bùshì xiàmiàn de) jí yóucáo, yóu dǐ ké | 170 | 170 | Oil sump (under the engine) | 170 | Cárter de óleo (sob o motor) | 170 | Cárter de aceite (debajo del motor) | 170 | Ölwanne (unter dem Motor) | 170 | Miska olejowa (pod silnikiem) | 170 | Масляный поддон (под двигателем) | 170 | Maslyanyy poddon (pod dvigatelem) | 170 | حوض الزيت (تحت المحرك) | 170 | hawd alzayt (tahat almuharika) | 170 | तेल नाबदान (इंजन के नीचे) | 170 | tel naabadaan (injan ke neeche) | 170 | ਤੇਲ ਦਾ ਜੋੜ (ਇੰਜਣ ਦੇ ਹੇਠਾਂ) | 170 | tēla dā jōṛa (ijaṇa dē hēṭhāṁ) | 170 | তেল স্যাম্প (ইঞ্জিনের নীচে) | 170 | tēla syāmpa (iñjinēra nīcē) | 170 | オイルサンプ(エンジン下) | 170 | オイルサンプ ( エンジン下 ) | 170 | おいるさんぷ ( えんじんか ) | 170 | oirusanpu ( enjinka ) | |||||||
171 | Somptueux | 171 | Sumptuous | 171 | 豪华 | 171 | háohuá | 171 | 171 | Sumptuous | 171 | Suntuoso | 171 | Suntuoso | 171 | Kostspielig | 171 | Wystawny | 171 | Роскошный | 171 | Roskoshnyy | 171 | مترف | 171 | mutraf | 171 | वैभवशाली | 171 | vaibhavashaalee | 171 | ਸੰਪੂਰਨ | 171 | sapūrana | 171 | সমৃদ্ধ | 171 | samr̥d'dha | 171 | 豪華な | 171 | 豪華な | 171 | ごうかな | 171 | gōkana | |||||||
172 | luxe | 172 | 豪华 | 172 | 豪华 | 172 | háohuá | 172 | 172 | luxury | 172 | luxo | 172 | lujo | 172 | Luxus | 172 | luksus | 172 | роскошь | 172 | roskosh' | 172 | فخم. ترف | 172 | fakham. taraf | 172 | भोग विलास | 172 | bhog vilaas | 172 | ਲਗਜ਼ਰੀ | 172 | lagazarī | 172 | বিলাসিতা | 172 | bilāsitā | 172 | 贅沢 | 172 | 贅沢 | 172 | ぜいたく | 172 | zeitaku | |||||||
173 | Formel | 173 | Formal | 173 | 正式的 | 173 | zhèngshì de | 173 | 173 | Formal | 173 | Formal | 173 | Formal | 173 | Formell | 173 | Formalny | 173 | Формальный | 173 | Formal'nyy | 173 | رسمي | 173 | rasmi | 173 | औपचारिक | 173 | aupachaarik | 173 | ਰਸਮੀ | 173 | rasamī | 173 | আনুষ্ঠানিক | 173 | ānuṣṭhānika | 173 | フォーマル | 173 | フォーマル | 173 | フォーマル | 173 | fōmaru | |||||||
174 | très cher et très impressionnant | 174 | very expensive and looking very impressive | 174 | 非常昂贵,看起来非常令人印象深刻 | 174 | fēicháng ángguì, kàn qǐlái fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè | 174 | 174 | very expensive and looking very impressive | 174 | muito caro e parecendo muito impressionante | 174 | muy caro y muy impresionante | 174 | sehr teuer und sieht sehr beeindruckend aus | 174 | bardzo drogie i wyglądające bardzo efektownie | 174 | очень дорого и выглядит очень эффектно | 174 | ochen' dorogo i vyglyadit ochen' effektno | 174 | مكلف للغاية ومظهر مثير للإعجاب للغاية | 174 | mukalaf lilghayat wamazhar muthir lil'iiejab lilghaya | 174 | बहुत महंगा और बहुत प्रभावशाली लग रहा है | 174 | bahut mahanga aur bahut prabhaavashaalee lag raha hai | 174 | ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ | 174 | bahuta mahigā atē bahuta prabhāvaśālī laga rihā hai | 174 | খুব ব্যয়বহুল এবং খুব চিত্তাকর্ষক দেখাচ্ছে | 174 | khuba byaẏabahula ēbaṁ khuba cittākarṣaka dēkhācchē | 174 | 非常に高価で、非常に印象的です | 174 | 非常 に 高価で 、 非常 に 印象 的です | 174 | ひじょう に こうかで 、 ひじょう に いんしょう てきです | 174 | hijō ni kōkade , hijō ni inshō tekidesu | |||||||
175 | Très cher et semble très impressionnant | 175 | 非常昂贵,看起来非常令人印象深刻 | 175 | 非常沉重,看起来非常令人印象深刻 | 175 | fēicháng chénzhòng, kàn qǐlái fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè | 175 | 175 | Very expensive and looks very impressive | 175 | Muito caro e parece muito impressionante | 175 | Muy caro y se ve muy impresionante. | 175 | Sehr teuer und sieht sehr beeindruckend aus | 175 | Bardzo drogi i wygląda bardzo imponująco | 175 | Очень дорого и очень эффектно смотрится | 175 | Ochen' dorogo i ochen' effektno smotritsya | 175 | غالي جدا ويبدو رائعا جدا | 175 | ghaly jidana wayabdu rayieana jidana | 175 | बहुत महंगा है और बहुत प्रभावशाली दिखता है | 175 | bahut mahanga hai aur bahut prabhaavashaalee dikhata hai | 175 | ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ | 175 | bahuta mahigā atē bahuta prabhāvaśālī laga rihā hai | 175 | খুব ব্যয়বহুল এবং খুব চিত্তাকর্ষক দেখাচ্ছে | 175 | khuba byaẏabahula ēbaṁ khuba cittākarṣaka dēkhācchē | 175 | 非常に高価で、非常に印象的です | 175 | 非常 に 高価で 、 非常 に 印象 的です | 175 | ひじょう に こうかで 、 ひじょう に いんしょう てきです | 175 | hijō ni kōkade , hijō ni inshō tekidesu | |||||||
176 | Luxueux; luxueux; luxueux | 176 | Luxurious; luxurious; luxurious | 176 | 豪华;豪华;豪华 | 176 | háohuá; háohuá; háohuá | 176 | 176 | Luxurious; luxurious; luxurious | 176 | Luxuoso; luxuoso; luxuoso | 176 | Lujoso; lujoso; lujoso | 176 | Luxuriös; luxuriös; luxuriös | 176 | Luksusowe, luksusowe, luksusowe | 176 | Роскошный; роскошный; роскошный | 176 | Roskoshnyy; roskoshnyy; roskoshnyy | 176 | فاخرة ، فاخرة ، فاخرة | 176 | fakhirat , fakhirat , fakhira | 176 | विलासी ; विलासी ; विलासी | 176 | vilaasee ; vilaasee ; vilaasee | 176 | ਆਲੀਸ਼ਾਨ; ਆਲੀਸ਼ਾਨ; ਆਲੀਸ਼ਾਨ | 176 | ālīśāna; ālīśāna; ālīśāna | 176 | বিলাসবহুল; বিলাসবহুল; বিলাসবহুল | 176 | bilāsabahula; bilāsabahula; bilāsabahula | 176 | 豪華な; 豪華な; 豪華な | 176 | 豪華な ; 豪華な ; 豪華な | 176 | ごうかな ; ごうかな ; ごうかな | 176 | gōkana ; gōkana ; gōkana | |||||||
177 | Luxueux; luxueux; luxueux | 177 | 华贵的;豪华的;奢华的 | 177 | 华贵的;豪华的;奢华的 | 177 | huáguì de; háohuá de; shēhuá de | 177 | 177 | Luxurious; luxurious; luxurious | 177 | Luxuoso; luxuoso; luxuoso | 177 | Lujoso; lujoso; lujoso | 177 | Luxuriös; luxuriös; luxuriös | 177 | Luksusowe, luksusowe, luksusowe | 177 | Роскошный; роскошный; роскошный | 177 | Roskoshnyy; roskoshnyy; roskoshnyy | 177 | فاخرة ، فاخرة ، فاخرة | 177 | fakhirat , fakhirat , fakhira | 177 | विलासी ; विलासी ; विलासी | 177 | vilaasee ; vilaasee ; vilaasee | 177 | ਆਲੀਸ਼ਾਨ; ਆਲੀਸ਼ਾਨ; ਆਲੀਸ਼ਾਨ | 177 | ālīśāna; ālīśāna; ālīśāna | 177 | বিলাসবহুল; বিলাসবহুল; বিলাসবহুল | 177 | bilāsabahula; bilāsabahula; bilāsabahula | 177 | 豪華な; 豪華な; 豪華な | 177 | 豪華な ; 豪華な ; 豪華な | 177 | ごうかな ; ごうかな ; ごうかな | 177 | gōkana ; gōkana ; gōkana | |||||||
178 | Qin | 178 | 秦 | 178 | 秦 | 178 | qín | 178 | 178 | Qin | 178 | Qin | 178 | Qin | 178 | Qin | 178 | Qin | 178 | Цинь | 178 | Tsin' | 178 | تشين | 178 | tshin | 178 | किन | 178 | kin | 178 | ਕਿਨ | 178 | kina | 178 | কিন | 178 | kina | 178 | 秦 | 178 | 秦 | 178 | はた | 178 | hata | |||||||
179 | un repas somptueux | 179 | a sumptuous meal | 179 | 丰盛的一餐 | 179 | fēngshèng de yī cān | 179 | 179 | a sumptuous meal | 179 | uma refeição suntuosa | 179 | una comida suntuosa | 179 | ein üppiges Essen | 179 | obfity posiłek | 179 | роскошная еда | 179 | roskoshnaya yeda | 179 | وجبة فخمة | 179 | wajbat fakhma | 179 | एक शानदार भोजन | 179 | ek shaanadaar bhojan | 179 | ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਭੋਜਨ | 179 | ika śānadāra bhōjana | 179 | একটি দারুণ খাবার | 179 | ēkaṭi dāruṇa khābāra | 179 | 豪華な食事 | 179 | 豪華な 食事 | 179 | ごうかな しょくじ | 179 | gōkana shokuji | |||||||
180 | Un repas copieux | 180 | 丰盛的一餐 | 180 | 丰盛的一餐 | 180 | fēngshèng de yī cān | 180 | 180 | A hearty meal | 180 | Uma refeição saudável | 180 | Una comida abundante | 180 | Ein herzhaftes Essen | 180 | Obfity posiłek | 180 | Сытная еда | 180 | Sytnaya yeda | 180 | وجبة دسمة | 180 | wajbat dasima | 180 | हार्दिक भोजन | 180 | haardik bhojan | 180 | ਦਿਲ ਦਾ ਖਾਣਾ | 180 | dila dā khāṇā | 180 | একটি হৃদয়গ্রাহী খাবার | 180 | ēkaṭi hr̥daẏagrāhī khābāra | 180 | 心のこもった食事 | 180 | 心 の こもった 食事 | 180 | こころ の こもった しょくじ | 180 | kokoro no komotta shokuji | |||||||
181 | le banquet | 181 | feast | 181 | 盛宴 | 181 | shèngyàn | 181 | 181 | feast | 181 | celebração | 181 | banquete | 181 | Fest | 181 | uczta | 181 | праздник | 181 | prazdnik | 181 | عيد \ وليمة | 181 | eid \ walima | 181 | दावत | 181 | daavat | 181 | ਦਾਵਤ | 181 | dāvata | 181 | ভোজ | 181 | bhōja | 181 | ごちそう | 181 | ごちそう | 181 | ごちそう | 181 | gochisō | |||||||
182 | le banquet | 182 | 盛宴 | 182 | 盛宴 | 182 | shèngyàn | 182 | 182 | feast | 182 | celebração | 182 | banquete | 182 | Fest | 182 | uczta | 182 | праздник | 182 | prazdnik | 182 | عيد \ وليمة | 182 | eid \ walima | 182 | दावत | 182 | daavat | 182 | ਦਾਵਤ | 182 | dāvata | 182 | ভোজ | 182 | bhōja | 182 | ごちそう | 182 | ごちそう | 182 | ごちそう | 182 | gochisō | |||||||
183 | Nous avons dîné dans un cadre somptueux | 183 | We dined in sumptuous surroundings | 183 | 我们在豪华的环境中用餐 | 183 | wǒmen zài háohuá de huánjìng zhōng yòngcān | 183 | 183 | We dined in sumptuous surroundings | 183 | Jantamos em um ambiente suntuoso | 183 | Cenamos en un entorno suntuoso. | 183 | Wir haben in prächtiger Umgebung gegessen | 183 | Jedliśmy w wystawnym otoczeniu | 183 | Мы пообедали в роскошной обстановке. | 183 | My poobedali v roskoshnoy obstanovke. | 183 | تناولنا العشاء في محيط فخم | 183 | tanawalna aleasha' fi muhit fakhm | 183 | हमने शानदार परिवेश में भोजन किया | 183 | hamane shaanadaar parivesh mein bhojan kiya | 183 | ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਮਾਹੌਲ ਵਿਚ ਖਾਧਾ | 183 | asīṁ śānadāra māhaula vica khādhā | 183 | আমরা প্রচুর পরিবেশে খাওয়া | 183 | āmarā pracura paribēśē khā'ōẏā | 183 | 私たちは豪華な環境で食事をしました | 183 | 私たち は 豪華な 環境 で 食事 を しました | 183 | わたしたち わ ごうかな かんきょう で しょくじ お しました | 183 | watashitachi wa gōkana kankyō de shokuji o shimashita | |||||||
184 | Nous dînons dans un cadre luxueux | 184 | 我们在豪华的环境中用餐 | 184 | 我们在豪华的环境中要求 | 184 | wǒmen zài háohuá de huánjìng zhòng yāoqiú | 184 | 184 | We dine in a luxurious environment | 184 | Jantamos em um ambiente luxuoso | 184 | Cenamos en un ambiente lujoso. | 184 | Wir speisen in einer luxuriösen Umgebung | 184 | Jemy w luksusowym otoczeniu | 184 | Мы обедаем в роскошной обстановке | 184 | My obedayem v roskoshnoy obstanovke | 184 | نحن نتناول الطعام في بيئة فاخرة | 184 | nahn natanawal altaeam fi biyat fakhira | 184 | हम शानदार वातावरण में भोजन करते हैं | 184 | ham shaanadaar vaataavaran mein bhojan karate hain | 184 | ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਆਲੀਸ਼ਾਨ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ | 184 | asīṁ ika ālīśāna māhaula vica bhōjana karadē hāṁ | 184 | আমরা একটি বিলাসবহুল পরিবেশে ডিনার করি | 184 | āmarā ēkaṭi bilāsabahula paribēśē ḍināra kari | 184 | 贅沢な空間でお食事 | 184 | 贅沢な 空間 で お 食事 | 184 | ぜいたくな くうかん で お しょくじ | 184 | zeitakuna kūkan de o shokuji | |||||||
185 | On dîne dans un cadre magnifique | 185 | We dine in a magnificent environment | 185 | 我们在华丽的环境中用餐 | 185 | wǒmen zài huálì de huánjìng zhōng yòngcān | 185 | 185 | We dine in a magnificent environment | 185 | Jantamos em um ambiente magnífico | 185 | Cenamos en un entorno magnífico. | 185 | Wir speisen in einer herrlichen Umgebung | 185 | Jemy we wspaniałym otoczeniu | 185 | Мы обедаем в великолепной обстановке | 185 | My obedayem v velikolepnoy obstanovke | 185 | نحن نتناول الطعام في بيئة رائعة | 185 | nahn natanawal altaeam fi biyat rayiea | 185 | हम शानदार वातावरण में भोजन करते हैं | 185 | ham shaanadaar vaataavaran mein bhojan karate hain | 185 | ਅਸੀਂ ਇਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿਚ ਭੋਜਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ | 185 | asīṁ ika śānadāra vātāvaraṇa vica bhōjana karadē hāṁ | 185 | আমরা একটি দুর্দান্ত পরিবেশে খাওয়া দাওয়া | 185 | āmarā ēkaṭi durdānta paribēśē khā'ōẏā dā'ōẏā | 185 | 私たちは素晴らしい環境で食事をします | 185 | 私たち は 素晴らしい 環境 で 食事 を します | 185 | わたしたち わ すばらしい かんきょう で しょくじ お します | 185 | watashitachi wa subarashī kankyō de shokuji o shimasu | |||||||
186 | On dîne dans un cadre magnifique | 186 | 我们在富丽堂皇的环境中用餐 | 186 | 我们在富丽堂皇的环境中诱惑 | 186 | wǒmen zài fùlì tánghuáng de huánjìng zhōng yòuhuò | 186 | 186 | We dine in a magnificent environment | 186 | Jantamos em um ambiente magnífico | 186 | Cenamos en un entorno magnífico. | 186 | Wir speisen in einer herrlichen Umgebung | 186 | Jemy we wspaniałym otoczeniu | 186 | Мы обедаем в великолепной обстановке | 186 | My obedayem v velikolepnoy obstanovke | 186 | نحن نتناول الطعام في بيئة رائعة | 186 | nahn natanawal altaeam fi biyat rayiea | 186 | हम शानदार वातावरण में भोजन करते हैं | 186 | ham shaanadaar vaataavaran mein bhojan karate hain | 186 | ਅਸੀਂ ਇਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿਚ ਭੋਜਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ | 186 | asīṁ ika śānadāra vātāvaraṇa vica bhōjana karadē hāṁ | 186 | আমরা একটি দুর্দান্ত পরিবেশে খাওয়া দাওয়া | 186 | āmarā ēkaṭi durdānta paribēśē khā'ōẏā dā'ōẏā | 186 | 私たちは素晴らしい環境で食事をします | 186 | 私たち は 素晴らしい 環境 で 食事 を します | 186 | わたしたち わ すばらしい かんきょう で しょくじ お します | 186 | watashitachi wa subarashī kankyō de shokuji o shimasu | |||||||
187 | Somptueusement | 187 | Sumptuously | 187 | 华丽地 | 187 | huálì de | 187 | 187 | Sumptuously | 187 | Suntuosamente | 187 | Suntuosamente | 187 | Prächtig | 187 | Wystawnie | 187 | Превосходно | 187 | Prevoskhodno | 187 | باذخ | 187 | badhakh | 187 | बहुमुल्य वस्तु | 187 | bahumuly vastu | 187 | ਤੁਰੰਤ | 187 | turata | 187 | অল্প সময়ে | 187 | alpa samaẏē | 187 | 贅沢に | 187 | 贅沢 に | 187 | ぜいたく に | 187 | zeitaku ni | |||||||
188 | Magnifiquement | 188 | 华丽地 | 188 | 华丽地 | 188 | Huálì de | 188 | 188 | Gorgeously | 188 | Lindamente | 188 | Magníficamente | 188 | Herrlich | 188 | Barwnie | 188 | Великолепно | 188 | Velikolepno | 188 | رائع | 188 | rayie | 188 | शानदार तरीके | 188 | shaanadaar tareeke | 188 | ਖੂਬਸੂਰਤ | 188 | Khūbasūrata | 188 | ভীষণভাবে | 188 | Bhīṣaṇabhābē | 188 | ゴージャスに | 188 | ゴージャス に | 188 | ゴージャス に | 188 | gōjasu ni | |||||||
189 | Somptuosité | 189 | Sumptuousness | 189 | 豪华 | 189 | háohuá | 189 | 189 | Sumptuousness | 189 | Suntuosidade | 189 | Suntuosidad | 189 | Pracht | 189 | Wystawność | 189 | Пышность | 189 | Pyshnost' | 189 | البذخ | 189 | albadhakh | 189 | व्ययसाध्यता | 189 | vyayasaadhyata | 189 | ਸੰਪੂਰਨਤਾ | 189 | sapūranatā | 189 | অবিচ্ছিন্নতা | 189 | abicchinnatā | 189 | 豪華さ | 189 | 豪華 さ | 189 | ごうか さ | 189 | gōka sa | |||||||
190 | luxe | 190 | 豪华 | 190 | 豪华 | 190 | háohuá | 190 | 190 | luxury | 190 | luxo | 190 | lujo | 190 | Luxus | 190 | luksus | 190 | роскошь | 190 | roskosh' | 190 | فخم. ترف | 190 | fakham. taraf | 190 | भोग विलास | 190 | bhog vilaas | 190 | ਲਗਜ਼ਰੀ | 190 | lagazarī | 190 | বিলাসিতা | 190 | bilāsitā | 190 | 贅沢 | 190 | 贅沢 | 190 | ぜいたく | 190 | zeitaku | |||||||
191 | somme totale | 191 | sum total | 191 | 总和 | 191 | zǒnghé | 191 | 191 | sum total | 191 | soma total | 191 | la suma total | 191 | Gesamtsumme | 191 | całkowita suma | 191 | Итого | 191 | Itogo | 191 | اجمالي | 191 | ajamaliun | 191 | योगफल | 191 | yogaphal | 191 | ਕੁਲ ਜੋੜ | 191 | kula jōṛa | 191 | মোট যোগফল | 191 | mōṭa yōgaphala | 191 | 合計 | 191 | 合計 | 191 | ごうけい | 191 | gōkei | |||||||
192 | somme | 192 | 总和 | 192 | 总和 | 192 | zǒnghé | 192 | 192 | sum | 192 | soma | 192 | suma | 192 | Summe | 192 | suma | 192 | сумма | 192 | summa | 192 | مجموع | 192 | majmue | 192 | योग | 192 | yog | 192 | ਰਕਮ | 192 | rakama | 192 | যোগফল | 192 | yōgaphala | 192 | 和 | 192 | 和 | 192 | かず | 192 | kazu | |||||||
193 | désapprouvant parfois | 193 | sometimes disapproving | 193 | 有时不赞成 | 193 | yǒushí bù zànchéng | 193 | 193 | sometimes disapproving | 193 | às vezes desaprovando | 193 | a veces desaprobando | 193 | manchmal missbilligend | 193 | czasami z dezaprobatą | 193 | иногда неодобрительно | 193 | inogda neodobritel'no | 193 | في بعض الأحيان يرفض | 193 | fi baed al'ahyan yarfud | 193 | कभी-कभी अस्वीकार करना | 193 | kabhee-kabhee asveekaar karana | 193 | ਕਈ ਵਾਰ ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ | 193 | ka'ī vāra nirāśājanaka | 193 | কখনও কখনও অস্বীকারকারী | 193 | kakhana'ō kakhana'ō asbīkārakārī | 193 | 時には不承認 | 193 | 時 に は 不承認 | 193 | とき に わ ふしょうにん | 193 | toki ni wa fushōnin | |||||||
194 | Parfois en désaccord | 194 | 有时不赞成 | 194 | 有时不认同 | 194 | yǒushí bù rèntóng | 194 | 194 | Sometimes disagree | 194 | Às vezes discordo | 194 | A veces no estoy de acuerdo | 194 | Manchmal nicht einverstanden | 194 | Czasami się nie zgadzam | 194 | Иногда не согласен | 194 | Inogda ne soglasen | 194 | نختلف في بعض الأحيان | 194 | nakhtalif fi baed al'ahyan | 194 | कभी-कभी असहमत | 194 | kabhee-kabhee asahamat | 194 | ਕਈ ਵਾਰ ਅਸਹਿਮਤ | 194 | ka'ī vāra asahimata | 194 | কখনও কখনও একমত না | 194 | kakhana'ō kakhana'ō ēkamata nā | 194 | 時には同意しない | 194 | 時には 同意 しない | 194 | ときには どうい しない | 194 | tokiniha dōi shinai | |||||||
195 | l'ensemble de qc ; tout | 195 | the whole of sth; everything | 195 | 整个……一切 | 195 | zhěnggè……yīqiè | 195 | 195 | the whole of sth; everything | 195 | todo o sth; tudo | 195 | la totalidad de algo; todo | 195 | das Ganze von etw; alles | 195 | całość, wszystko | 195 | все что-то; все | 195 | vse chto-to; vse | 195 | كل شيء ؛ كل شيء | 195 | kulu shay' ; kulu shay' | 195 | संपूर्ण sth; सब कुछ | 195 | sampoorn sth; sab kuchh | 195 | ਸਾਰੀ ਸਟੈਚ; ਹਰ ਚੀਜ਼ | 195 | sārī saṭaica; hara cīza | 195 | সমস্ত কিছু; | 195 | samasta kichu; | 195 | sth の全体; すべて | 195 | sth の 全体 ; すべて | 195 | sth の ぜんたい ; すべて | 195 | sth no zentai ; subete | |||||||
196 | Le tout... tout | 196 | 整个…… 一切 | 196 | 整个……一切 | 196 | zhěnggè……yīqiè | 196 | 196 | The whole... everything | 196 | O todo ... tudo | 196 | El todo ... todo | 196 | Das ganze... alles | 196 | Całość... wszystko | 196 | В целом ... все | 196 | V tselom ... vse | 196 | كله ... كل شيء | 196 | kuluh ... kulu shay' | 196 | पूरी... सब कुछ | 196 | pooree... sab kuchh | 196 | ਸਾਰਾ ... ਸਭ ਕੁਝ | 196 | sārā... Sabha kujha | 196 | পুরো ... সব | 196 | purō... Saba | 196 | 全体...すべて | 196 | 全体 ... すべて | 196 | ぜんたい 。。。 すべて | 196 | zentai ... subete | |||||||
197 | Tout | 197 | All | 197 | 全部 | 197 | quánbù | 197 | 197 | All | 197 | Tudo | 197 | Todas | 197 | Alle | 197 | Wszystko | 197 | Все | 197 | Vse | 197 | الجميع | 197 | aljamie | 197 | सब | 197 | sab | 197 | ਸਾਰੇ | 197 | sārē | 197 | সব | 197 | saba | 197 | すべて | 197 | すべて | 197 | すべて | 197 | subete | |||||||
198 | Tout | 198 | 全部;一切;总共 | 198 | 全部;一切;一切 | 198 | quánbù; yīqiè; yīqiè | 198 | 198 | All | 198 | Tudo | 198 | Todas | 198 | Alle | 198 | Wszystko | 198 | Все | 198 | Vse | 198 | الجميع | 198 | aljamie | 198 | सब | 198 | sab | 198 | ਸਾਰੇ | 198 | sārē | 198 | সব | 198 | saba | 198 | すべて | 198 | すべて | 198 | すべて | 198 | subete | |||||||
199 | Une photo, un recueil de poèmes et une bague en or, c'était la somme totale de | 199 | A photo, a book of poems and a gold ring,this was the sum total of | 199 | 一张照片,一本诗集,一枚金戒指,这就是全部 | 199 | yī zhāng zhàopiàn, yī běn shījí, yī méi jīn jièzhǐ, zhè jiùshì quánbù | 199 | 199 | A photo, a book of poems and a gold ring, this was the sum total of | 199 | Uma foto, um livro de poemas e um anel de ouro, essa foi a soma total de | 199 | Una foto, un libro de poemas y un anillo de oro, esta fue la suma total de | 199 | Ein Foto, ein Gedichtband und ein goldener Ring, das war die Summe von | 199 | Zdjęcie, tomik wierszy i złoty pierścionek, to była suma | 199 | Фотография, сборник стихов и золотое кольцо - вот и все. | 199 | Fotografiya, sbornik stikhov i zolotoye kol'tso - vot i vse. | 199 | صورة ، كتاب قصائد وخاتم ذهب ، هذا مجموع | 199 | surat , kitab qasayid wakhatam dhahab , hadha majmue | 199 | एक फोटो, कविताओं की एक किताब और एक सोने की अंगूठी, यह था का कुल योग | 199 | ek photo, kavitaon kee ek kitaab aur ek sone kee angoothee, yah tha ka kul yog | 199 | ਇਕ ਫੋਟੋ, ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦੀ ਇਕ ਕਿਤਾਬ ਅਤੇ ਇਕ ਸੋਨੇ ਦੀ ਮੁੰਦਰੀ, ਇਹ ਕੁਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਸੀ | 199 | ika phōṭō, kavitāvāṁ dī ika kitāba atē ika sōnē dī mudarī, iha kula milā kē sī | 199 | একটি ফটো, কবিতার একটি বই এবং একটি সোনার আংটি, এটি ছিল মোট যোগফল | 199 | ēkaṭi phaṭō, kabitāra ēkaṭi ba'i ēbaṁ ēkaṭi sōnāra āṇṭi, ēṭi chila mōṭa yōgaphala | 199 | 写真と詩集と金の指輪、これが合計 | 199 | 写真 と 詩集 と 金 の 指輪 、 これ が 合計 | 199 | しゃしん と ししゅう と きん の ゆびわ 、 これ が ごうけい | 199 | shashin to shishū to kin no yubiwa , kore ga gōkei | |||||||
200 | ses biens | 200 | his possessions | 200 | 他的财产 | 200 | tā de cáichǎn | 200 | 200 | his possessions | 200 | suas posses | 200 | sus posesiones | 200 | seine Besitztümer | 200 | jego posiadłości | 200 | его имущество | 200 | yego imushchestvo | 200 | ممتلكاته | 200 | mumtalakatih | 200 | उसकी संपत्ति | 200 | usakee sampatti | 200 | ਉਸ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ | 200 | usa dī'āṁ cīzāṁ | 200 | তার সম্পত্তি | 200 | tāra sampatti | 200 | 彼の所有物 | 200 | 彼 の 所有物 | 200 | かれ の しょゆうぶつ | 200 | kare no shoyūbutsu | |||||||
201 | Une photo, un livre de poèmes, une bague en or, c'est toute sa propriété | 201 | 一张照片,一本诗集,一枚金戒指,这就是全部他的财产 | 201 | 一张照片,一本诗集,一枚金戒指,这就是他的全部财产 | 201 | yī zhāng zhàopiàn, yī běn shījí, yī méi jīn jièzhǐ, zhè jiùshì tā de quánbù cáichǎn | 201 | 201 | A photo, a book of poems, a gold ring, this is all his property | 201 | Uma foto, um livro de poemas, um anel de ouro, tudo isso é propriedade dele | 201 | Una foto, un libro de poemas, un anillo de oro, todo esto es de su propiedad. | 201 | Ein Foto, ein Gedichtband, ein goldener Ring, das ist alles sein Eigentum | 201 | Zdjęcie, tomik wierszy, złoty pierścionek, to wszystko jest jego własnością | 201 | Фотография, сборник стихов, золотое кольцо, это все его собственность. | 201 | Fotografiya, sbornik stikhov, zolotoye kol'tso, eto vse yego sobstvennost'. | 201 | صورة ، كتاب قصائد ، خاتم ذهب ، هذه كلها ملكه | 201 | surat , kitab qasayid , khatam dhahab , hadhih kuluha mulkah | 201 | एक तस्वीर, एक कविता की किताब, एक सोने की अंगूठी, यह सब उसकी संपत्ति है | 201 | ek tasveer, ek kavita kee kitaab, ek sone kee angoothee, yah sab usakee sampatti hai | 201 | ਇੱਕ ਫੋਟੋ, ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ, ਇੱਕ ਸੋਨੇ ਦੀ ਮੁੰਦਰੀ, ਇਹ ਸਭ ਉਸਦੀ ਜਾਇਦਾਦ ਹੈ | 201 | ika phōṭō, kavitāvāṁ dī ika kitāba, ika sōnē dī mudarī, iha sabha usadī jā'idāda hai | 201 | একটি ছবি, কবিতার একটি বই, একটি সোনার আংটি, এটি তার সমস্ত সম্পত্তি | 201 | ēkaṭi chabi, kabitāra ēkaṭi ba'i, ēkaṭi sōnāra āṇṭi, ēṭi tāra samasta sampatti | 201 | 写真、詩の本、金の指輪、これはすべて彼の所有物です | 201 | 写真 、 詩 の 本 、 金 の 指輪 、 これ は すべて 彼 の 所有物です | 201 | しゃしん 、 し の ほん 、 きん の ゆびわ 、 これ わ すべて かれ の しょゆうぶつです | 201 | shashin , shi no hon , kin no yubiwa , kore wa subete kare no shoyūbutsudesu | |||||||
202 | Une photo, un livre de poèmes et une bague en or, ce sont toutes ses affaires | 202 | A photo, a book of poems and a gold ring, these are all his belongings | 202 | 一张照片,一本诗集,一个金戒指,这些都是他的东西 | 202 | yī zhāng zhàopiàn, yī běn shījí, yīgè jīn jièzhǐ, zhèxiē dōu shì tā de dōngxī | 202 | 202 | A photo, a book of poems and a gold ring, these are all his belongings | 202 | Uma foto, um livro de poemas e um anel de ouro, são todos seus pertences | 202 | Una foto, un libro de poemas y un anillo de oro, estas son todas sus pertenencias. | 202 | Ein Foto, ein Gedichtband und ein goldener Ring, das sind alles seine Habseligkeiten | 202 | Zdjęcie, tomik wierszy i złoty pierścionek, to wszystko jego dobytek | 202 | Фотография, сборник стихов и золотое кольцо - все это его вещи. | 202 | Fotografiya, sbornik stikhov i zolotoye kol'tso - vse eto yego veshchi. | 202 | صورة ، كتاب قصائد وخاتم ذهب ، هذه كلها متعلقاته | 202 | surat , kitab qasayid wakhatam dhahab , hadhih kuluha mutaealiqatih | 202 | एक फोटो, कविताओं की एक किताब और एक सोने की अंगूठी, ये सब उसका सामान है | 202 | ek photo, kavitaon kee ek kitaab aur ek sone kee angoothee, ye sab usaka saamaan hai | 202 | ਇੱਕ ਫੋਟੋ, ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਨੇ ਦੀ ਮੁੰਦਰੀ, ਇਹ ਸਭ ਉਸਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ | 202 | ika phōṭō, kavitāvāṁ dī ika kitāba atē ika sōnē dī mudarī, iha sabha usadī'āṁ cīzāṁ hana | 202 | একটি ফটো, কবিতার একটি বই এবং একটি সোনার আংটি, এগুলি তার সমস্ত জিনিস | 202 | ēkaṭi phaṭō, kabitāra ēkaṭi ba'i ēbaṁ ēkaṭi sōnāra āṇṭi, ēguli tāra samasta jinisa | 202 | 写真、詩集、金の指輪、これらはすべて彼の持ち物です | 202 | 写真 、 詩集 、 金 の 指輪 、 これら は すべて 彼 の 持ち物です | 202 | しゃしん 、 ししゅう 、 きん の ゆびわ 、 これら わ すべて かれ の もちものです | 202 | shashin , shishū , kin no yubiwa , korera wa subete kare no mochimonodesu | |||||||
203 | Une photo, un livre de poèmes et une bague en or, ce sont toutes ses affaires | 203 | 一张照片、一本诗集和一枚金戒指,这就是他的全部家当 | 203 | 一张照片、一本诗集和一枚金戒指,这就是他的全部家当 | 203 | yī zhāng zhàopiàn, yī běn shījí hé yī méi jīn jièzhǐ, zhè jiùshì tā de quánbù jiādàng | 203 | 203 | A photo, a book of poems and a gold ring, these are all his belongings | 203 | Uma foto, um livro de poemas e um anel de ouro, são todos seus pertences | 203 | Una foto, un libro de poemas y un anillo de oro, estas son todas sus pertenencias. | 203 | Ein Foto, ein Gedichtband und ein goldener Ring, das sind alles seine Habseligkeiten | 203 | Zdjęcie, tomik wierszy i złoty pierścionek, to wszystko jego dobytek | 203 | Фотография, сборник стихов и золотое кольцо - все это его вещи. | 203 | Fotografiya, sbornik stikhov i zolotoye kol'tso - vse eto yego veshchi. | 203 | صورة ، كتاب قصائد وخاتم ذهب ، هذه كلها متعلقاته | 203 | surat , kitab qasayid wakhatam dhahab , hadhih kuluha mutaealiqatih | 203 | एक फोटो, कविताओं की एक किताब और एक सोने की अंगूठी, ये सब उसका सामान है | 203 | ek photo, kavitaon kee ek kitaab aur ek sone kee angoothee, ye sab usaka saamaan hai | 203 | ਇੱਕ ਫੋਟੋ, ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਨੇ ਦੀ ਮੁੰਦਰੀ, ਇਹ ਸਭ ਉਸਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ | 203 | ika phōṭō, kavitāvāṁ dī ika kitāba atē ika sōnē dī mudarī, iha sabha usadī'āṁ cīzāṁ hana | 203 | একটি ফটো, কবিতার একটি বই এবং একটি সোনার আংটি, এগুলি তার সমস্ত জিনিস | 203 | ēkaṭi phaṭō, kabitāra ēkaṭi ba'i ēbaṁ ēkaṭi sōnāra āṇṭi, ēguli tāra samasta jinisa | 203 | 写真、詩集、金の指輪、これらはすべて彼の持ち物です | 203 | 写真 、 詩集 、 金 の 指輪 、 これら は すべて 彼 の 持ち物です | 203 | しゃしん 、 ししゅう 、 きん の ゆびわ 、 これら わ すべて かれ の もちものです | 203 | shashin , shishū , kin no yubiwa , korera wa subete kare no mochimonodesu | |||||||
204 | Soleil | 204 | sun | 204 | 太阳 | 204 | tàiyáng | 204 | 204 | sun | 204 | sol | 204 | sol | 204 | Sonne | 204 | słońce | 204 | солнце | 204 | solntse | 204 | شمس | 204 | shams | 204 | रवि | 204 | ravi | 204 | ਸੂਰਜ | 204 | sūraja | 204 | সূর্য | 204 | sūrya | 204 | 太陽 | 204 | 太陽 | 204 | たいよう | 204 | taiyō | |||||||
205 | le soleil, le soleil | 205 | the sun, the Sun | 205 | 太阳,太阳 | 205 | tàiyáng, tàiyáng | 205 | 205 | the sun, the Sun | 205 | o sol, o sol | 205 | el sol, el sol | 205 | die Sonne, die Sonne the | 205 | słońce, słońce | 205 | солнце, солнце | 205 | solntse, solntse | 205 | الشمس ، الشمس | 205 | alshams , alshams | 205 | सूर्य, सूर्य | 205 | soory, soory | 205 | ਸੂਰਜ, ਸੂਰਜ | 205 | sūraja, sūraja | 205 | সূর্য, সূর্য | 205 | sūrya, sūrya | 205 | 太陽、太陽 | 205 | 太陽 、 太陽 | 205 | たいよう 、 たいよう | 205 | taiyō , taiyō | |||||||
206 | Soleil | 206 | 太阳,太阳 | 206 | 太阳,太阳 | 206 | tàiyáng, tàiyáng | 206 | 206 | Sun | 206 | sol | 206 | sol | 206 | Sonne | 206 | Słońce | 206 | солнце | 206 | solntse | 206 | شمس | 206 | shams | 206 | रवि | 206 | ravi | 206 | ਸੂਰਜ | 206 | sūraja | 206 | সূর্য | 206 | sūrya | 206 | 太陽 | 206 | 太陽 | 206 | たいよう | 206 | taiyō | |||||||
207 | l'étoile qui brille dans le ciel pendant la journée et donne à la terre chaleur et lumière | 207 | the star that shines in the sky during the day and gives the earth heat and light | 207 | 白天在天空中闪耀并给地球带来热量和光的星星 | 207 | báitiān zài tiānkōng zhōng shǎnyào bìng gěi dìqiú dài lái rèliàng héguāng de xīngxīng | 207 | 207 | the star that shines in the sky during the day and gives the earth heat and light | 207 | a estrela que brilha no céu durante o dia e dá luz e calor à terra | 207 | la estrella que brilla en el cielo durante el día y le da calor y luz a la tierra | 207 | der Stern, der tagsüber am Himmel leuchtet und der Erde Wärme und Licht spendet | 207 | gwiazda, która świeci na niebie w ciągu dnia i daje ziemi ciepło i światło | 207 | звезда, которая светит на небе днем и дарит земле тепло и свет | 207 | zvezda, kotoraya svetit na nebe dnem i darit zemle teplo i svet | 207 | النجم الذي يضيء في السماء نهارًا ويمنح الأرض الحرارة والنور | 207 | alnajm aladhi yudi' fi alsama' nharana wayamnah al'ard alhararat walnuwr | 207 | वह तारा जो दिन में आकाश में चमकता है और पृथ्वी को गर्मी और प्रकाश देता है | 207 | vah taara jo din mein aakaash mein chamakata hai aur prthvee ko garmee aur prakaash deta hai | 207 | ਉਹ ਤਾਰਾ ਜਿਹੜਾ ਦਿਨ ਵੇਲੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਚਮਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਗਰਮੀ ਅਤੇ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ | 207 | uha tārā jihaṛā dina vēlē asamāna vica camakadā hai atē dharatī nū garamī atē rauśanī didā hai | 207 | যে তারাটি দিনের বেলা আকাশে জ্বলজ্বল করে এবং পৃথিবীকে তাপ এবং আলো দেয় | 207 | yē tārāṭi dinēra bēlā ākāśē jbalajbala karē ēbaṁ pr̥thibīkē tāpa ēbaṁ ālō dēẏa | 207 | 昼間は空を照らし、地球に熱と光を与える星 | 207 | 昼間 は 空 を 照らし 、 地球 に 熱 と 光 を 与える 星 | 207 | ひるま わ そら お てらし 、 ちきゅう に ねつ と ひかり お あたえる ほし | 207 | hiruma wa sora o terashi , chikyū ni netsu to hikari o ataeru hoshi | |||||||
208 | Les étoiles qui brillent dans le ciel pendant la journée et apportent chaleur et lumière à la terre | 208 | 白天在天空中闪耀并给地球带来热量和光的星星 | 208 | 白天在天空中并给地球带来地球和光的星星 | 208 | báitiān zài tiānkōng zhōng bìng gěi dìqiú dài lái dìqiú héguāng de xīngxīng | 208 | 208 | Stars that shine in the sky during the day and bring heat and light to the earth | 208 | As estrelas que brilham no céu durante o dia e trazem calor e luz para a terra | 208 | Las estrellas que brillan en el cielo durante el día y aportan calor y luz a la tierra | 208 | Die Sterne, die tagsüber am Himmel leuchten und Wärme und Licht auf die Erde bringen | 208 | Gwiazdy, które świecą na niebie w ciągu dnia i niosą ciepło i światło na ziemię | 208 | Звезды, которые светят на небе днем и несут на землю тепло и свет | 208 | Zvezdy, kotoryye svetyat na nebe dnem i nesut na zemlyu teplo i svet | 208 | النجوم التي تلمع في السماء نهارًا وتجلب الحرارة والضوء للأرض | 208 | alnujum alati talmae fi alsama' nharana watajlib alhararat waldaw' lil'ard | 208 | तारे जो दिन में आकाश में चमकते हैं और पृथ्वी पर गर्मी और प्रकाश लाते हैं | 208 | taare jo din mein aakaash mein chamakate hain aur prthvee par garmee aur prakaash laate hain | 208 | ਉਹ ਤਾਰੇ ਜੋ ਦਿਨ ਵੇਲੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਚਮਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਤੇ ਗਰਮੀ ਅਤੇ ਰੌਸ਼ਨੀ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ | 208 | uha tārē jō dina vēlē asamāna vica camakadē hana atē dharatī tē garamī atē rauśanī li'ā'undē hana | 208 | দিনের বেলা আকাশে উজ্জ্বল নক্ষত্রগুলি পৃথিবীতে তাপ এবং আলো নিয়ে আসে | 208 | dinēra bēlā ākāśē ujjbala nakṣatraguli pr̥thibītē tāpa ēbaṁ ālō niẏē āsē | 208 | 昼間は空に輝き、大地に熱と光をもたらす星々 | 208 | 昼間 は 空 に 輝き 、 大地 に 熱 と 光 を もたらす 星 々 | 208 | ひるま わ そら に かがやき 、 だいち に ねつ と ひかり お もたらす ほし 々 | 208 | hiruma wa sora ni kagayaki , daichi ni netsu to hikari o motarasu hoshi 々 | |||||||
209 | Soleil | 209 | 太阳;日 | 209 | 太阳;日 | 209 | tàiyáng; rì | 209 | 209 | Sun | 209 | sol | 209 | sol | 209 | Sonne | 209 | Słońce | 209 | солнце | 209 | solntse | 209 | شمس | 209 | shams | 209 | रवि | 209 | ravi | 209 | ਸੂਰਜ | 209 | sūraja | 209 | সূর্য | 209 | sūrya | 209 | 太陽 | 209 | 太陽 | 209 | たいよう | 209 | taiyō | |||||||
210 | les rayons du soleil | 210 | the sun’s rays | 210 | 太阳的光芒 | 210 | tàiyáng de guāngmáng | 210 | 210 | the sun’s rays | 210 | os raios do sol | 210 | los rayos del sol | 210 | die Sonnenstrahlen | 210 | promienie słoneczne | 210 | солнечные лучи | 210 | solnechnyye luchi | 210 | أشعة الشمس | 210 | 'ashieat alshams | 210 | सूरज की किरणें | 210 | sooraj kee kiranen | 210 | ਸੂਰਜ ਦੀਆਂ ਕਿਰਨਾਂ | 210 | sūraja dī'āṁ kiranāṁ | 210 | সূর্যের রশ্মি | 210 | sūryēra raśmi | 210 | 太陽光線 | 210 | 太陽光線 | 210 | たいようこうせん | 210 | taiyōkōsen | |||||||
211 | Les rayons du soleil | 211 | 太阳的光芒 | 211 | 太阳的光芒 | 211 | tàiyáng de guāngmáng | 211 | 211 | The sun's rays | 211 | Os raios do sol | 211 | Los rayos del sol | 211 | Die Strahlen der Sonne | 211 | Promienie słońca | 211 | Солнечные лучи | 211 | Solnechnyye luchi | 211 | أشعة الشمس | 211 | 'ashieat alshams | 211 | सूरज की किरणें | 211 | sooraj kee kiranen | 211 | ਸੂਰਜ ਦੀਆਂ ਕਿਰਨਾਂ | 211 | sūraja dī'āṁ kiranāṁ | 211 | সূর্যের রশ্মি | 211 | sūryēra raśmi | 211 | 太陽の光 | 211 | 太陽 の 光 | 211 | たいよう の ひかり | 211 | taiyō no hikari | |||||||
212 | Rayons du soleil | 212 | Rays of the sun | 212 | 太阳的光芒 | 212 | tàiyáng de guāngmáng | 212 | 212 | Rays of the sun | 212 | Raios de sol | 212 | Rayos del sol | 212 | Sonnenstrahlen | 212 | Promienie słońca | 212 | Лучи солнца | 212 | Luchi solntsa | 212 | أشعة الشمس | 212 | 'ashieat alshams | 212 | सूरज की किरणें | 212 | sooraj kee kiranen | 212 | ਸੂਰਜ ਦੀਆਂ ਕਿਰਨਾਂ | 212 | sūraja dī'āṁ kiranāṁ | 212 | রৌদ্রের রশ্মি | 212 | raudrēra raśmi | 212 | 太陽の光 | 212 | 太陽 の 光 | 212 | たいよう の ひかり | 212 | taiyō no hikari | |||||||
213 | Rayons du soleil | 213 | 太阳的光线 | 213 | 太阳的光线 | 213 | tàiyáng de guāngxiàn | 213 | 213 | Rays of the sun | 213 | Raios de sol | 213 | Rayos del sol | 213 | Sonnenstrahlen | 213 | Promienie słońca | 213 | Лучи солнца | 213 | Luchi solntsa | 213 | أشعة الشمس | 213 | 'ashieat alshams | 213 | सूरज की किरणें | 213 | sooraj kee kiranen | 213 | ਸੂਰਜ ਦੀਆਂ ਕਿਰਨਾਂ | 213 | sūraja dī'āṁ kiranāṁ | 213 | রৌদ্রের রশ্মি | 213 | raudrēra raśmi | 213 | 太陽の光 | 213 | 太陽 の 光 | 213 | たいよう の ひかり | 213 | taiyō no hikari | |||||||
214 | le soleil levant/ couchant | 214 | the rising/ setting sun | 214 | 升起/落日 | 214 | shēng qǐ/luòrì | 214 | 214 | the rising/ setting sun | 214 | o sol nascente / poente | 214 | el sol naciente / poniente | 214 | die aufgehende/untergehende Sonne | 214 | wschodzące/zachodzące słońce | 214 | восходящее / заходящее солнце | 214 | voskhodyashcheye / zakhodyashcheye solntse | 214 | شروق / غروب الشمس | 214 | shuruq / ghurub alshams | 214 | उगता / अस्त होता सूरज | 214 | ugata / ast hota sooraj | 214 | ਚੜ੍ਹਦਾ / ਡੁੱਬਦਾ ਸੂਰਜ | 214 | caṛhadā/ ḍubadā sūraja | 214 | উদীয়মান / অস্ত যাওয়ার সূর্য | 214 | udīẏamāna/ asta yā'ōẏāra sūrya | 214 | 昇る/沈む太陽 | 214 | 昇る / 沈む 太陽 | 214 | のぼる / しずむ たいよう | 214 | noboru / shizumu taiyō | |||||||
215 | Soleil levant/coucher | 215 | 升起/落日 | 215 | 升起/落日 | 215 | shēng qǐ/luòrì | 215 | 215 | Rising/setting sun | 215 | Sol nascente / poente | 215 | Sol naciente / poniente | 215 | Aufgehende/untergehende Sonne | 215 | Wschodzące/zachodzące słońce | 215 | Восходящее / заходящее солнце | 215 | Voskhodyashcheye / zakhodyashcheye solntse | 215 | شروق / غروب الشمس | 215 | shuruq / ghurub alshams | 215 | उगता / अस्त होता सूरज | 215 | ugata / ast hota sooraj | 215 | ਚੜ੍ਹਨਾ / ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣਾ | 215 | caṛhanā/ sūraja ḍubaṇā | 215 | রাইজিং / অস্ত যাওয়ার সূর্য | 215 | rā'ijiṁ/ asta yā'ōẏāra sūrya | 215 | 朝日・夕日 | 215 | 朝日 ・ 夕日 | 215 | あさひ ・ ゆうひ | 215 | asahi yūhi | |||||||
216 | Le soleil brillait et les oiseaux chantaient. | 216 | The sun was shining and birds were singing. | 216 | 阳光明媚,鸟儿在歌唱。 | 216 | yángguāng míngmèi, niǎo er zài gēchàng. | 216 | 216 | The sun was shining and birds were singing. | 216 | O sol brilhava e os pássaros cantavam. | 216 | El sol brillaba y los pájaros cantaban. | 216 | Die Sonne schien und Vögel sangen. | 216 | Świeciło słońce i śpiewały ptaki. | 216 | Светило солнце и пели птицы. | 216 | Svetilo solntse i peli ptitsy. | 216 | كانت الشمس مشرقة والطيور تغرد. | 216 | kanat alshams mushriqatan waltuyur tagharrda. | 216 | सूरज चमक रहा था और पक्षी गा रहे थे। | 216 | sooraj chamak raha tha aur pakshee ga rahe the. | 216 | ਸੂਰਜ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਪੰਛੀ ਗਾ ਰਹੇ ਸਨ. | 216 | sūraja camaka rihā sī atē pachī gā rahē sana. | 216 | রোদ জ্বলছিল আর পাখি গান করছিল। | 216 | rōda jbalachila āra pākhi gāna karachila. | 216 | 太陽が輝き、鳥がさえずっていました。 | 216 | 太陽 が 輝き 、 鳥 が さえずっていました 。 | 216 | たいよう が かがやき 、 とり が さえずっていました 。 | 216 | taiyō ga kagayaki , tori ga saezutteimashita . | |||||||
217 | Le soleil brille et les oiseaux chantent | 217 | 阳光明媚,鸟儿在歌唱 | 217 | 阳光明媚,鸟儿在空气中 | 217 | Yángguāng míngmèi, niǎo er zài kōngqì zhòng | 217 | 217 | The sun is shining and the birds are singing | 217 | O sol está brilhando e os pássaros cantando | 217 | El sol brilla y los pájaros cantan | 217 | Die Sonne scheint und die Vögel singen | 217 | Słońce świeci i ptaki śpiewają | 217 | Солнце светит и птицы поют | 217 | Solntse svetit i ptitsy poyut | 217 | تشرق الشمس والطيور تغرد | 217 | tushriq alshams waltuyur tugharid | 217 | सूरज चमक रहा है और पक्षी गा रहे हैं | 217 | sooraj chamak raha hai aur pakshee ga rahe hain | 217 | ਸੂਰਜ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੰਛੀ ਗਾ ਰਹੇ ਹਨ | 217 | Sūraja camaka rihā hai atē pachī gā rahē hana | 217 | রোদ জ্বলছে আর পাখিরা গান করছে | 217 | Rōda jbalachē āra pākhirā gāna karachē | 217 | 太陽は輝き、鳥はさえずる | 217 | 太陽 は 輝き 、 鳥 は さえずる | 217 | たいよう わ かがやき 、 とり わ さえずる | 217 | taiyō wa kagayaki , tori wa saezuru | |||||||
218 | Le soleil brille et les oiseaux pleurent | 218 | The sun is shining and the birds are crying | 218 | 阳光明媚,鸟儿啼叫 | 218 | yángguāng míngmèi, niǎo er tí jiào | 218 | 218 | The sun is shining and the birds are crying | 218 | O sol está brilhando e os pássaros estão chorando | 218 | El sol brilla y los pájaros lloran | 218 | Die Sonne scheint und die Vögel weinen | 218 | Słońce świeci, a ptaki płaczą | 218 | Солнце светит и птицы плачут | 218 | Solntse svetit i ptitsy plachut | 218 | تشرق الشمس والطيور تبكي | 218 | tashriq alshams waltuyur tabki | 218 | सूरज चमक रहा है और पक्षी रो रहे हैं | 218 | sooraj chamak raha hai aur pakshee ro rahe hain | 218 | ਸੂਰਜ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੰਛੀ ਰੋ ਰਹੇ ਹਨ | 218 | sūraja camaka rihā hai atē pachī rō rahē hana | 218 | রোদ জ্বলছে আর পাখিরা কাঁদছে | 218 | rōda jbalachē āra pākhirā kām̐dachē | 218 | 太陽が輝いて 鳥が泣いている | 218 | 太陽 が 輝いて 鳥 が 泣いている | 218 | たいよう が かがやいて とり が ないている | 218 | taiyō ga kagayaite tori ga naiteiru | |||||||
219 | Le soleil brille et les oiseaux pleurent | 219 | 阳光照耀,鸟儿啼啭 | 219 | 阳光照耀,鸟儿啼啭 | 219 | yángguāng zhàoyào, niǎo er tí zhuàn | 219 | 219 | The sun is shining and the birds are crying | 219 | O sol está brilhando e os pássaros estão chorando | 219 | El sol brilla y los pájaros lloran | 219 | Die Sonne scheint und die Vögel weinen | 219 | Słońce świeci, a ptaki płaczą | 219 | Солнце светит и птицы плачут | 219 | Solntse svetit i ptitsy plachut | 219 | تشرق الشمس والطيور تبكي | 219 | tashriq alshams waltuyur tabki | 219 | सूरज चमक रहा है और पक्षी रो रहे हैं | 219 | sooraj chamak raha hai aur pakshee ro rahe hain | 219 | ਸੂਰਜ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੰਛੀ ਰੋ ਰਹੇ ਹਨ | 219 | sūraja camaka rihā hai atē pachī rō rahē hana | 219 | রোদ জ্বলছে আর পাখিরা কাঁদছে | 219 | rōda jbalachē āra pākhirā kām̐dachē | 219 | 太陽が輝いて 鳥が泣いている | 219 | 太陽 が 輝いて 鳥 が 泣いている | 219 | たいよう が かがやいて とり が ないている | 219 | taiyō ga kagayaite tori ga naiteiru | |||||||
220 | le soleil venait de se coucher | 220 | the sun was just setting | 220 | 太阳刚刚落山 | 220 | tàiyáng gānggāng luòshān | 220 | 220 | the sun was just setting | 220 | o sol estava se pondo | 220 | el sol se estaba poniendo | 220 | die Sonne ging gerade unter | 220 | słońce właśnie zachodziło | 220 | солнце только садилось | 220 | solntse tol'ko sadilos' | 220 | كانت الشمس تغرب للتو | 220 | kanat alshams taghrab liltawi | 220 | सूरज अभी अस्त हो रहा था | 220 | sooraj abhee ast ho raha tha | 220 | ਸੂਰਜ ਡੁੱਬ ਰਿਹਾ ਸੀ | 220 | sūraja ḍuba rihā sī | 220 | সূর্য ডুবে যাচ্ছিল | 220 | sūrya ḍubē yācchila | 220 | ちょうど太陽が沈んでいた | 220 | ちょうど 太陽 が 沈んでいた | 220 | ちょうど たいよう が しずんでいた | 220 | chōdo taiyō ga shizundeita | |||||||
221 | Le soleil vient de se coucher | 221 | 太阳刚刚落山 | 221 | 太阳落山 | 221 | tàiyáng luòshān | 221 | 221 | The sun just set | 221 | O sol acabou de se pôr | 221 | El sol acaba de ponerse | 221 | Die Sonne ist gerade untergegangen | 221 | Słońce właśnie zaszło | 221 | Солнце только что зашло | 221 | Solntse tol'ko chto zashlo | 221 | غربت الشمس للتو | 221 | gharabat alshams liltawi | 221 | अभी सूरज डूबा है | 221 | abhee sooraj dooba hai | 221 | ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਿਆ ਹੈ | 221 | sūraja ḍubi'ā hai | 221 | সূর্য ডুবে গেছে | 221 | sūrya ḍubē gēchē | 221 | ちょうど太陽が沈んだ | 221 | ちょうど 太陽 が 沈んだ | 221 | ちょうど たいよう が しずんだ | 221 | chōdo taiyō ga shizunda | |||||||
222 | Le soleil vient de se coucher | 222 | The sun just set | 222 | 太阳刚刚落山 | 222 | tàiyáng gānggāng luòshān | 222 | 222 | The sun just set | 222 | O sol acabou de se pôr | 222 | El sol acaba de ponerse | 222 | Die Sonne ist gerade untergegangen | 222 | Słońce właśnie zaszło | 222 | Солнце только что зашло | 222 | Solntse tol'ko chto zashlo | 222 | غربت الشمس للتو | 222 | gharabat alshams liltawi | 222 | अभी सूरज डूबा है | 222 | abhee sooraj dooba hai | 222 | ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਿਆ ਹੈ | 222 | sūraja ḍubi'ā hai | 222 | সূর্য ডুবে গেছে | 222 | sūrya ḍubē gēchē | 222 | ちょうど太陽が沈んだ | 222 | ちょうど 太陽 が 沈んだ | 222 | ちょうど たいよう が しずんだ | 222 | chōdo taiyō ga shizunda | |||||||
223 | Le soleil vient de se coucher | 223 | 太阳刚往下落 | 223 | 太阳刚往下落 | 223 | tàiyáng gāng wǎng xiàluò | 223 | 223 | The sun just set | 223 | O sol acabou de se pôr | 223 | El sol acaba de ponerse | 223 | Die Sonne ist gerade untergegangen | 223 | Słońce właśnie zaszło | 223 | Солнце только что зашло | 223 | Solntse tol'ko chto zashlo | 223 | غربت الشمس للتو | 223 | gharabat alshams liltawi | 223 | अभी सूरज डूबा है | 223 | abhee sooraj dooba hai | 223 | ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਿਆ ਹੈ | 223 | sūraja ḍubi'ā hai | 223 | সূর্য ডুবে গেছে | 223 | sūrya ḍubē gēchē | 223 | ちょうど太陽が沈んだ | 223 | ちょうど 太陽 が 沈んだ | 223 | ちょうど たいよう が しずんだ | 223 | chōdo taiyō ga shizunda | |||||||
224 | d'habitude | 224 | usually | 224 | 通常 | 224 | tōngcháng | 224 | 224 | usually | 224 | geralmente | 224 | por lo general | 224 | in der Regel | 224 | zazwyczaj | 224 | обычно | 224 | obychno | 224 | مستخدم | 224 | mustakhdim | 224 | आमतौर पर | 224 | aamataur par | 224 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ | 224 | āma taura'tē | 224 | সাধারণত | 224 | sādhāraṇata | 224 | 通常 | 224 | 通常 | 224 | つうじょう | 224 | tsūjō | |||||||
225 | le soleil | 225 | the sun | 225 | 太阳 | 225 | tàiyáng | 225 | 225 | the sun | 225 | o sol | 225 | el sol | 225 | Die Sonne | 225 | słońce | 225 | солнце | 225 | solntse | 225 | الشمس | 225 | alshams | 225 | सूरज | 225 | sooraj | 225 | ਸੂਰਜ | 225 | sūraja | 225 | সূর্য | 225 | sūrya | 225 | 太陽 | 225 | 太陽 | 225 | たいよう | 225 | taiyō | |||||||
226 | Soleil | 226 | 太阳 | 226 | 太阳 | 226 | tàiyáng | 226 | 226 | sun | 226 | sol | 226 | sol | 226 | Sonne | 226 | słońce | 226 | солнце | 226 | solntse | 226 | شمس | 226 | shams | 226 | रवि | 226 | ravi | 226 | ਸੂਰਜ | 226 | sūraja | 226 | সূর্য | 226 | sūrya | 226 | 太陽 | 226 | 太陽 | 226 | たいよう | 226 | taiyō | |||||||
227 | la lumière et la chaleur du soleil | 227 | the light and heat from the sun | 227 | 来自太阳的光和热 | 227 | láizì tàiyáng de guāng hé rè | 227 | 227 | the light and heat from the sun | 227 | a luz e o calor do sol | 227 | la luz y el calor del sol | 227 | das Licht und die Wärme der Sonne | 227 | światło i ciepło słońca | 227 | свет и тепло от солнца | 227 | svet i teplo ot solntsa | 227 | الضوء والحرارة من الشمس | 227 | aldaw' walhararat min alshams | 227 | सूर्य से प्रकाश और गर्मी | 227 | soory se prakaash aur garmee | 227 | ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਰੌਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਗਰਮੀ | 227 | sūraja tōṁ rauśanī atē garamī | 227 | সূর্য থেকে আলো এবং তাপ | 227 | sūrya thēkē ālō ēbaṁ tāpa | 227 | 太陽からの光と熱 | 227 | 太陽 から の 光 と 熱 | 227 | たいよう から の ひかり と ねつ | 227 | taiyō kara no hikari to netsu | |||||||
228 | Lumière et chaleur du soleil | 228 | 来自太阳的光和热 | 228 | 来自太阳的光和热 | 228 | láizì tàiyáng de guāng hé rè | 228 | 228 | Light and heat from the sun | 228 | Luz e calor do sol | 228 | Luz y calor del sol | 228 | Licht und Wärme von der Sonne | 228 | Światło i ciepło ze słońca | 228 | Свет и тепло от солнца | 228 | Svet i teplo ot solntsa | 228 | الضوء والحرارة من الشمس | 228 | aldaw' walhararat min alshams | 228 | सूर्य से प्रकाश और गर्मी | 228 | soory se prakaash aur garmee | 228 | ਰੋਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਗਰਮੀ | 228 | rōśanī atē sūraja tōṁ garamī | 228 | সূর্য থেকে হালকা এবং তাপ | 228 | sūrya thēkē hālakā ēbaṁ tāpa | 228 | 太陽からの光と熱 | 228 | 太陽 から の 光 と 熱 | 228 | たいよう から の ひかり と ねつ | 228 | taiyō kara no hikari to netsu | |||||||
229 | La lumière et la chaleur du soleil ; la lumière du soleil ; la lumière du soleil | 229 | The light and heat of the sun; sunlight; sunlight | 229 | 太阳的光和热;阳光;阳光 | 229 | tàiyáng de guāng hé rè; yángguāng; yángguāng | 229 | 229 | The light and heat of the sun; sunlight; sunlight | 229 | A luz e o calor do sol; luz solar; luz solar | 229 | La luz y el calor del sol; la luz del sol; la luz del sol | 229 | Das Licht und die Wärme der Sonne; Sonnenlicht; Sonnenlicht | 229 | Światło i ciepło słońca, światło słoneczne, światło słoneczne | 229 | Свет и тепло солнца; солнечный свет; солнечный свет | 229 | Svet i teplo solntsa; solnechnyy svet; solnechnyy svet | 229 | ضوء وحرارة الشمس ، وضوء الشمس ، وضوء الشمس | 229 | daw' wahararat alshams , wadaw' alshams , wadaw' alshams | 229 | सूरज की रोशनी और गर्मी; सूरज की रोशनी; सूरज की रोशनी | 229 | sooraj kee roshanee aur garmee; sooraj kee roshanee; sooraj kee roshanee | 229 | ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਗਰਮੀ; | 229 | sūraja dī rauśanī atē garamī; | 229 | সূর্যের আলো এবং তাপ; সূর্যালোক; সূর্যালোক | 229 | sūryēra ālō ēbaṁ tāpa; sūryālōka; sūryālōka | 229 | 太陽の光と熱; 太陽光; 太陽光 | 229 | 太陽 の 光 と 熱 ; 太陽光 ; 太陽光 | 229 | たいよう の ひかり と ねつ ; たいようこう ; たいようこう | 229 | taiyō no hikari to netsu ; taiyōkō ; taiyōkō | |||||||
230 | La lumière et la chaleur du soleil ; la lumière du soleil ; la lumière du soleil | 230 | 太阳的光和热;阳光;日光 | 230 | 太阳的光和热;阳光;日光 | 230 | tàiyáng de guāng hé rè; yángguāng; rìguāng | 230 | 230 | The light and heat of the sun; sunlight; sunlight | 230 | A luz e o calor do sol; luz solar; luz solar | 230 | La luz y el calor del sol; la luz del sol; la luz del sol | 230 | Das Licht und die Wärme der Sonne; Sonnenlicht; Sonnenlicht | 230 | Światło i ciepło słońca, światło słoneczne, światło słoneczne | 230 | Свет и тепло солнца; солнечный свет; солнечный свет | 230 | Svet i teplo solntsa; solnechnyy svet; solnechnyy svet | 230 | ضوء وحرارة الشمس ، وضوء الشمس ، وضوء الشمس | 230 | daw' wahararat alshams , wadaw' alshams , wadaw' alshams | 230 | सूरज की रोशनी और गर्मी; सूरज की रोशनी; सूरज की रोशनी | 230 | sooraj kee roshanee aur garmee; sooraj kee roshanee; sooraj kee roshanee | 230 | ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਗਰਮੀ; | 230 | sūraja dī rauśanī atē garamī; | 230 | সূর্যের আলো এবং তাপ; সূর্যালোক; সূর্যালোক | 230 | sūryēra ālō ēbaṁ tāpa; sūryālōka; sūryālōka | 230 | 太陽の光と熱; 太陽光; 太陽光 | 230 | 太陽 の 光 と 熱 ; 太陽光 ; 太陽光 | 230 | たいよう の ひかり と ねつ ; たいようこう ; たいようこう | 230 | taiyō no hikari to netsu ; taiyōkō ; taiyōkō | |||||||
231 | Synonyme | 231 | Synonym | 231 | 代名词 | 231 | dàimíngcí | 231 | 231 | Synonym | 231 | Sinônimo | 231 | Sinónimo | 231 | Synonym | 231 | Synonim | 231 | Синоним | 231 | Sinonim | 231 | مرادف | 231 | muradif | 231 | पर्याय | 231 | paryaay | 231 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 231 | samānārathī | 231 | প্রতিশব্দ | 231 | pratiśabda | 231 | シノニム | 231 | シノニム | 231 | シノニム | 231 | shinonimu | |||||||
232 | Ensoleillement | 232 | Sunshine | 232 | 阳光 | 232 | yángguāng | 232 | 232 | Sunshine | 232 | Luz do sol | 232 | Brillo Solar | 232 | Sonnenschein | 232 | Światło słoneczne | 232 | Солнечный свет | 232 | Solnechnyy svet | 232 | شروق الشمس | 232 | shuruq alshams | 232 | सनशाइन | 232 | sanashain | 232 | ਧੁੱਪ | 232 | dhupa | 232 | রোদ | 232 | rōda | 232 | 日光 | 232 | 日光 | 232 | にっこう | 232 | nikkō | |||||||
233 | lumière du soleil | 233 | 阳光 | 233 | 阳光 | 233 | yángguāng | 233 | 233 | sunlight | 233 | luz solar | 233 | luz de sol | 233 | Sonnenlicht | 233 | światło słoneczne | 233 | Солнечный свет | 233 | Solnechnyy svet | 233 | ضوء الشمس | 233 | daw' alshams | 233 | सूरज की रोशनी | 233 | sooraj kee roshanee | 233 | ਧੁੱਪ | 233 | dhupa | 233 | সূর্যালোক | 233 | sūryālōka | 233 | 日光 | 233 | 日光 | 233 | にっこう | 233 | nikkō | |||||||
234 | la chaleur du soleil de l'après-midi | 234 | the warmth of the afternoon sun | 234 | 午后阳光的温暖 | 234 | wǔhòu yángguāng de wēnnuǎn | 234 | 234 | the warmth of the afternoon sun | 234 | o calor do sol da tarde | 234 | el calor del sol de la tarde | 234 | die Wärme der Nachmittagssonne | 234 | ciepło popołudniowego słońca | 234 | тепло полуденного солнца | 234 | teplo poludennogo solntsa | 234 | دفء شمس الظهيرة | 234 | dif' shams alzahira | 234 | दोपहर के सूरज की गर्मी | 234 | dopahar ke sooraj kee garmee | 234 | ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਸੂਰਜ ਦੀ ਨਿੱਘ | 234 | dupahira dē sūraja dī nigha | 234 | বিকেলের রোদের উষ্ণতা | 234 | bikēlēra rōdēra uṣṇatā | 234 | 午後の太陽の暖かさ | 234 | 午後 の 太陽 の 暖か さ | 234 | ごご の たいよう の あたたか さ | 234 | gogo no taiyō no atataka sa | |||||||
235 | La chaleur du soleil de l'après-midi | 235 | 午后阳光的温暖 | 235 | 午后阳光的温暖 | 235 | wǔhòu yángguāng de wēnnuǎn | 235 | 235 | The warmth of the afternoon sun | 235 | O calor do sol da tarde | 235 | El calor del sol de la tarde | 235 | Die Wärme der Nachmittagssonne | 235 | Ciepło popołudniowego słońca | 235 | Тепло полуденного солнца | 235 | Teplo poludennogo solntsa | 235 | دفء شمس الظهيرة | 235 | dif' shams alzahira | 235 | दोपहर के सूरज की गर्मी | 235 | dopahar ke sooraj kee garmee | 235 | ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਸੂਰਜ ਦੀ ਨਿੱਘ | 235 | dupahira dē sūraja dī nigha | 235 | বিকেলের রোদের উষ্ণতা | 235 | bikēlēra rōdēra uṣṇatā | 235 | 午後の日差しの暖かさ | 235 | 午後 の 日差し の 暖か さ | 235 | ごご の ひざし の あたたか さ | 235 | gogo no hizashi no atataka sa | |||||||
236 | Soleil chaud l'après-midi | 236 | Warm sunshine in the afternoon | 236 | 午后温暖的阳光 | 236 | wǔhòu wēnnuǎn de yángguāng | 236 | 236 | Warm sunshine in the afternoon | 236 | Sol quente à tarde | 236 | Sol cálido por la tarde | 236 | Nachmittags warmer Sonnenschein | 236 | Ciepłe słońce po południu | 236 | Тёплое солнышко днем | 236 | Toploye solnyshko dnem | 236 | أشعة الشمس الدافئة في فترة ما بعد الظهر | 236 | 'ashieat alshams aldaafiat fi fatrat ma baed alzuhr | 236 | दोपहर में तेज धूप | 236 | dopahar mein tej dhoop | 236 | ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਗਰਮ ਧੁੱਪ | 236 | dupahira nū garama dhupa | 236 | দুপুরে উষ্ণ রোদ | 236 | dupurē uṣṇa rōda | 236 | 午後の暖かい日差し | 236 | 午後 の 暖かい 日差し | 236 | ごご の あたたかい ひざし | 236 | gogo no atatakai hizashi | |||||||
237 | Soleil chaud l'après-midi | 237 | 下午温暖的阳光 | 237 | 下午温暖的阳光 | 237 | xiàwǔ wēnnuǎn de yángguāng | 237 | 237 | Warm sunshine in the afternoon | 237 | Sol quente à tarde | 237 | Sol cálido por la tarde | 237 | Nachmittags warmer Sonnenschein | 237 | Ciepłe słońce po południu | 237 | Тёплое солнышко днем | 237 | Toploye solnyshko dnem | 237 | أشعة الشمس الدافئة في فترة ما بعد الظهر | 237 | 'ashieat alshams aldaafiat fi fatrat ma baed alzuhr | 237 | दोपहर में तेज धूप | 237 | dopahar mein tej dhoop | 237 | ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਗਰਮ ਧੁੱਪ | 237 | dupahira nū garama dhupa | 237 | দুপুরে উষ্ণ রোদ | 237 | dupurē uṣṇa rōda | 237 | 午後の暖かい日差し | 237 | 午後 の 暖かい 日差し | 237 | ごご の あたたかい ひざし | 237 | gogo no atatakai hizashi | |||||||
238 | cette chambre reçoit le soleil le matin | 238 | this room gets the sun in the mornings | 238 | 这个房间早上有阳光 | 238 | zhège fángjiān zǎoshang yǒu yángguāng | 238 | 238 | this room gets the sun in the mornings | 238 | esta sala recebe sol pela manhã | 238 | esta habitación recibe el sol por las mañanas | 238 | Dieses Zimmer bekommt morgens die Sonne | 238 | w tym pokoju rano świeci słońce | 238 | в этой комнате по утрам загорает солнце | 238 | v etoy komnate po utram zagorayet solntse | 238 | تحصل هذه الغرفة على أشعة الشمس في الصباح | 238 | tahsul hadhih alghurfat ealaa 'ashieat alshams fi alsabah | 238 | इस कमरे को सुबह सूरज मिलता है | 238 | is kamare ko subah sooraj milata hai | 238 | ਇਸ ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਸਵੇਰੇ ਸੂਰਜ ਮਿਲਦਾ ਹੈ | 238 | isa kamarē nū savērē sūraja miladā hai | 238 | এই ঘরটি সকালে রোদ পায় | 238 | ē'i gharaṭi sakālē rōda pāẏa | 238 | この部屋は朝日が当たる | 238 | この 部屋 は 朝日 が 当たる | 238 | この へや わ あさひ が あたる | 238 | kono heya wa asahi ga ataru | |||||||
239 | Cette chambre a du soleil le matin | 239 | 这个房间早上有阳光 | 239 | 这个房间早上有阳光 | 239 | zhège fángjiān zǎoshang yǒu yángguāng | 239 | 239 | This room has sunshine in the morning | 239 | Este quarto tem sol pela manhã | 239 | Esta habitación tiene sol por la mañana | 239 | Dieses Zimmer hat morgens Sonnenschein | 239 | W tym pokoju rano świeci słońce | 239 | В этом номере по утрам светит солнце. | 239 | V etom nomere po utram svetit solntse. | 239 | تتمتع هذه الغرفة بأشعة الشمس في الصباح | 239 | tatamatae hadhih alghurfat bi'ashieat alshams fi alsabah | 239 | इस कमरे में सुबह धूप है | 239 | is kamare mein subah dhoop hai | 239 | ਇਸ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਸਵੇਰੇ ਧੁੱਪ ਹੈ | 239 | isa kamarē vica savērē dhupa hai | 239 | এই ঘরে সকালে রোদ থাকে | 239 | ē'i gharē sakālē rōda thākē | 239 | この部屋は朝日が当たります | 239 | この 部屋 は 朝日 が 当たります | 239 | この へや わ あさひ が あたります | 239 | kono heya wa asahi ga atarimasu | |||||||
240 | Cette chambre peut se prélasser au soleil le matin | 240 | This room can be basked in the sun in the morning | 240 | 这个房间早上可以晒太阳 | 240 | zhège fángjiān zǎoshang kěyǐ shài tàiyáng | 240 | 240 | This room can be basked in the sun in the morning | 240 | Este quarto pode ser tomado pelo sol da manhã | 240 | Esta habitación se puede tomar el sol por la mañana. | 240 | In diesem Zimmer kann man sich morgens in der Sonne sonnen | 240 | W tym pokoju można rano wygrzewać się na słońcu | 240 | В этой комнате можно погреться на солнышке по утрам. | 240 | V etoy komnate mozhno pogret'sya na solnyshke po utram. | 240 | يمكن الاستمتاع بأشعة الشمس في هذه الغرفة في الصباح | 240 | yumkin aliastimtae bi'ashieat alshams fi hadhih alghurfat fi alsabah | 240 | इस कमरे को सुबह धूप में तपाया जा सकता है | 240 | is kamare ko subah dhoop mein tapaaya ja sakata hai | 240 | ਇਹ ਕਮਰਾ ਸਵੇਰੇ ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ ਟੋਕਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | 240 | iha kamarā savērē sūraja vica ṭōki'ā jā sakadā hai | 240 | এই ঘরটি সকালে রোদে টুকরো টুকরো করা যায় | 240 | ē'i gharaṭi sakālē rōdē ṭukarō ṭukarō karā yāẏa | 240 | 朝日が差し込むお部屋です | 240 | 朝日 が 差し込む お 部屋です | 240 | あさひ が さしこむ お へやです | 240 | asahi ga sashikomu o heyadesu | |||||||
241 | Cette chambre peut se prélasser au soleil le matin | 241 | 这间屋子上午可以晒着太阳 | 241 | 这间屋子上午可以晒着太阳 | 241 | zhè jiān wūzi shàngwǔ kěyǐ shàizhe tàiyáng | 241 | 241 | This room can be in the sun in the morning | 241 | Este quarto pode ser tomado pelo sol da manhã | 241 | Esta habitación se puede tomar el sol por la mañana. | 241 | In diesem Zimmer kann man sich morgens in der Sonne sonnen | 241 | W tym pokoju można rano wygrzewać się na słońcu | 241 | В этой комнате можно погреться на солнышке по утрам. | 241 | V etoy komnate mozhno pogret'sya na solnyshke po utram. | 241 | يمكن الاستمتاع بأشعة الشمس في هذه الغرفة في الصباح | 241 | yumkin aliastimtae bi'ashieat alshams fi hadhih alghurfat fi alsabah | 241 | इस कमरे को सुबह धूप में तपाया जा सकता है | 241 | is kamare ko subah dhoop mein tapaaya ja sakata hai | 241 | ਇਹ ਕਮਰਾ ਸਵੇਰੇ ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ ਟੋਕਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | 241 | iha kamarā savērē sūraja vica ṭōki'ā jā sakadā hai | 241 | এই ঘরটি সকালে রোদে টুকরো টুকরো করা যায় | 241 | ē'i gharaṭi sakālē rōdē ṭukarō ṭukarō karā yāẏa | 241 | 朝日が差し込むお部屋です | 241 | 朝日 が 差し込む お 部屋です | 241 | あさひ が さしこむ お へやです | 241 | asahi ga sashikomu o heyadesu | |||||||
242 | Nous nous sommes assis au soleil | 242 | We sat in the sun | 242 | 我们坐在阳光下 | 242 | wǒmen zuò zài yángguāng xià | 242 | 242 | We sat in the sun | 242 | Sentamos no sol | 242 | Nos sentamos al sol | 242 | Wir saßen in der Sonne | 242 | Siedzieliśmy w słońcu | 242 | Мы сидели на солнышке | 242 | My sideli na solnyshke | 242 | جلسنا في الشمس | 242 | jalasna fi alshams | 242 | हम धूप में बैठे | 242 | ham dhoop mein baithe | 242 | ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਬੈਠ ਗਏ | 242 | asīṁ sūraja vica baiṭha ga'ē | 242 | আমরা রোদে বসে রইলাম | 242 | āmarā rōdē basē ra'ilāma | 242 | 私たちは太陽の下に座った | 242 | 私たち は 太陽 の 下 に 座った | 242 | わたしたち わ たいよう の した に すわった | 242 | watashitachi wa taiyō no shita ni suwatta | |||||||
243 | Nous nous asseyons au soleil | 243 | 我们坐在阳光下 | 243 | 我们坐在阳光下 | 243 | wǒmen zuò zài yángguāng xià | 243 | 243 | We sit in the sun | 243 | Nos sentamos ao sol | 243 | Nos sentamos al sol | 243 | Wir sitzen in der Sonne | 243 | Siedzimy w słońcu | 243 | Мы сидим на солнышке | 243 | My sidim na solnyshke | 243 | نجلس في الشمس | 243 | najlis fi alshams | 243 | हम धूप में बैठते हैं | 243 | ham dhoop mein baithate hain | 243 | ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਬੈਠਦੇ ਹਾਂ | 243 | asīṁ sūraja vica baiṭhadē hāṁ | 243 | আমরা রোদে বসে থাকি | 243 | āmarā rōdē basē thāki | 243 | 私たちは太陽の下で座ります | 243 | 私たち は 太陽 の 下 で 座ります | 243 | わたしたち わ たいよう の した で すわります | 243 | watashitachi wa taiyō no shita de suwarimasu | |||||||
244 | Nous nous asseyons au soleil | 244 | We sit in the sun | 244 | 我们坐在阳光下 | 244 | wǒmen zuò zài yángguāng xià | 244 | 244 | We sit in the sun | 244 | Nos sentamos ao sol | 244 | Nos sentamos al sol | 244 | Wir sitzen in der Sonne | 244 | Siedzimy w słońcu | 244 | Мы сидим на солнышке | 244 | My sidim na solnyshke | 244 | نجلس في الشمس | 244 | najlis fi alshams | 244 | हम धूप में बैठते हैं | 244 | ham dhoop mein baithate hain | 244 | ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਬੈਠਦੇ ਹਾਂ | 244 | asīṁ sūraja vica baiṭhadē hāṁ | 244 | আমরা রোদে বসে থাকি | 244 | āmarā rōdē basē thāki | 244 | 私たちは太陽の下で座ります | 244 | 私たち は 太陽 の 下 で 座ります | 244 | わたしたち わ たいよう の した で すわります | 244 | watashitachi wa taiyō no shita de suwarimasu | |||||||
245 | Nous nous asseyons au soleil | 245 | 我们坐在阳光下 | 245 | 我们坐在阳光下 | 245 | wǒmen zuò zài yángguāng xià | 245 | 245 | We sit in the sun | 245 | Nos sentamos ao sol | 245 | Nos sentamos al sol | 245 | Wir sitzen in der Sonne | 245 | Siedzimy w słońcu | 245 | Мы сидим на солнышке | 245 | My sidim na solnyshke | 245 | نجلس في الشمس | 245 | najlis fi alshams | 245 | हम धूप में बैठते हैं | 245 | ham dhoop mein baithate hain | 245 | ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਬੈਠਦੇ ਹਾਂ | 245 | asīṁ sūraja vica baiṭhadē hāṁ | 245 | আমরা রোদে বসে থাকি | 245 | āmarā rōdē basē thāki | 245 | 私たちは太陽の下で座ります | 245 | 私たち は 太陽 の 下 で 座ります | 245 | わたしたち わ たいよう の した で すわります | 245 | watashitachi wa taiyō no shita de suwarimasu | |||||||
246 | Le soleil était brûlant. | 246 | The sun was blazing hot. | 246 | 太阳是炽热的。 | 246 | tàiyáng shì chìrè de. | 246 | 246 | The sun was blazing hot. | 246 | O sol estava escaldante. | 246 | El sol estaba ardiendo. | 246 | Die Sonne war glühend heiß. | 246 | Słońce paliło gorąco. | 246 | Солнце пылало. | 246 | Solntse pylalo. | 246 | كانت الشمس شديدة السخونة. | 246 | kanat alshams shadidat alsukhunati. | 246 | धूप तेज तप रही थी। | 246 | dhoop tej tap rahee thee. | 246 | ਸੂਰਜ ਗਰਮ ਸੀ। | 246 | sūraja garama sī. | 246 | রোদ গরম গরম ছিল। | 246 | rōda garama garama chila. | 246 | 太陽はまぶしく熱かった。 | 246 | 太陽 は まぶしく 熱かった 。 | 246 | たいよう わ まぶしく あつかった 。 | 246 | taiyō wa mabushiku atsukatta . | |||||||
247 | Le soleil est chaud | 247 | 太阳是炽热的 | 247 | 太阳是炽热的 | 247 | Tàiyáng shì chìrè de | 247 | 247 | The sun is hot | 247 | O sol é quente | 247 | El sol esta caliente | 247 | Die Sonne ist heiß | 247 | Słońce jest gorące | 247 | Солнышко жаркое | 247 | Solnyshko zharkoye | 247 | الشمس حارة | 247 | alshams haratan | 247 | सूर्य गर्म है | 247 | soory garm hai | 247 | ਸੂਰਜ ਗਰਮ ਹੈ | 247 | Sūraja garama hai | 247 | ভীষণ গরম | 247 | Bhīṣaṇa garama | 247 | 太陽は熱い | 247 | 太陽 は 熱い | 247 | たいよう わ あつい | 247 | taiyō wa atsui | |||||||
248 | Le soleil est brûlant | 248 | The sun is scorching hot | 248 | 太阳很热 | 248 | tàiyáng hěn rè | 248 | 248 | The sun is scorching hot | 248 | O sol está escaldante | 248 | El sol es abrasador | 248 | Die Sonne ist sengend heiß | 248 | Słońce jest upalne | 248 | Солнце пекло жарко | 248 | Solntse peklo zharko | 248 | الشمس شديدة الحرارة | 248 | alshams shadidat alharara | 248 | सूरज तप रहा है | 248 | sooraj tap raha hai | 248 | ਸੂਰਜ ਗਰਮੀ ਨਾਲ ਭੜਕ ਰਿਹਾ ਹੈ | 248 | sūraja garamī nāla bhaṛaka rihā hai | 248 | রোদ গরম জ্বলছে | 248 | rōda garama jbalachē | 248 | 灼熱の太陽 | 248 | 灼熱 の 太陽 | 248 | しゃくねつ の たいよう | 248 | shakunetsu no taiyō | |||||||
249 | Le soleil est brûlant | 249 | 阳光灼热逼人 | 249 | 阳光灼热逼人 | 249 | yángguāng zhuórè bī rén | 249 | 249 | The sun is scorching hot | 249 | O sol está escaldante | 249 | El sol es abrasador | 249 | Die Sonne ist sengend heiß | 249 | Słońce jest upalne | 249 | Солнце пекло жарко | 249 | Solntse peklo zharko | 249 | الشمس شديدة الحرارة | 249 | alshams shadidat alharara | 249 | सूरज तप रहा है | 249 | sooraj tap raha hai | 249 | ਸੂਰਜ ਗਰਮੀ ਨਾਲ ਭੜਕ ਰਿਹਾ ਹੈ | 249 | sūraja garamī nāla bhaṛaka rihā hai | 249 | রোদ গরম জ্বলছে | 249 | rōda garama jbalachē | 249 | 灼熱の太陽 | 249 | 灼熱 の 太陽 | 249 | しゃくねつ の たいよう | 249 | shakunetsu no taiyō | |||||||
250 | Trop de soleil vieillit la peau | 250 | Too much sun ages the skin | 250 | 过多的阳光会使皮肤老化 | 250 | guò duō de yángguāng huì shǐ pífū lǎohuà | 250 | 250 | Too much sun ages the skin | 250 | Muito sol envelhece a pele | 250 | Demasiado sol envejece la piel | 250 | Zu viel Sonne lässt die Haut altern | 250 | Zbyt dużo słońca starzeje skórę | 250 | Слишком много солнца стареет на коже | 250 | Slishkom mnogo solntsa stareyet na kozhe | 250 | كثرة الشمس تتسبب في شيخوخة الجلد | 250 | kathrat alshams tatasabab fi shaykhukhat aljald | 250 | बहुत ज्यादा सूरज त्वचा को बूढ़ा करता है | 250 | bahut jyaada sooraj tvacha ko boodha karata hai | 250 | ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੂਰਜ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਉਮਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ | 250 | bahuta zi'ādā sūraja camaṛī nū umara didā hai | 250 | অনেক বেশি রোদ ত্বকে বয়সের | 250 | anēka bēśi rōda tbakē baẏasēra | 250 | 日焼けしすぎて肌が老化する | 250 | 日焼け しすぎて 肌 が 老化 する | 250 | ひやけ しすぎて はだ が ろうか する | 250 | hiyake shisugite hada ga rōka suru | |||||||
251 | Trop de soleil vieillira la peau | 251 | 过多的阳光会使皮肤老化 | 251 | 过度的阳光会导致老化 | 251 | guòdù de yángguāng huì dǎozhì lǎohuà | 251 | 251 | Too much sun will age the skin | 251 | Muito sol vai envelhecer a pele | 251 | Demasiado sol envejecerá la piel | 251 | Zu viel Sonne lässt die Haut altern | 251 | Zbyt dużo słońca postarza skórę | 251 | Слишком много солнца приведет к старению кожи | 251 | Slishkom mnogo solntsa privedet k stareniyu kozhi | 251 | كثرة الشمس ستؤدي إلى شيخوخة الجلد | 251 | kathrat alshams satuadiy 'iilaa shaykhukhat aljald | 251 | बहुत ज्यादा सूरज त्वचा को बूढ़ा कर देगा | 251 | bahut jyaada sooraj tvacha ko boodha kar dega | 251 | ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੂਰਜ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਉਮਰ ਦੇਵੇਗਾ | 251 | bahuta zi'ādā sūraja camaṛī nū umara dēvēgā | 251 | খুব বেশি রোদ ত্বককে বয়স বাড়িয়ে দেবে | 251 | khuba bēśi rōda tbakakē baẏasa bāṛiẏē dēbē | 251 | 日焼けしすぎると肌が老化する | 251 | 日焼け しすぎると 肌 が 老化 する | 251 | ひやけ しすぎると はだ が ろうか する | 251 | hiyake shisugiruto hada ga rōka suru | |||||||
252 | Une exposition excessive au soleil fera vieillir la peau | 252 | Excessive sun exposure will make the skin aging | 252 | 过度日晒会使皮肤老化 | 252 | guòdù rì shài huì shǐ pífū lǎohuà | 252 | 252 | Excessive sun exposure will make the skin aging | 252 | A exposição excessiva ao sol fará com que a pele envelheça | 252 | La exposición excesiva al sol hará que la piel envejezca | 252 | Übermäßige Sonneneinstrahlung lässt die Haut altern | 252 | Nadmierna ekspozycja na słońce spowoduje starzenie się skóry | 252 | Чрезмерное пребывание на солнце приведет к старению кожи. | 252 | Chrezmernoye prebyvaniye na solntse privedet k stareniyu kozhi. | 252 | التعرض المفرط لأشعة الشمس سيجعل البشرة تتقدم في السن | 252 | altaearud almufrit li'ashieat alshams sayajeal albashrat tataqadam fi alsini | 252 | अत्यधिक धूप के संपर्क में आने से त्वचा बूढ़ी हो जाएगी | 252 | atyadhik dhoop ke sampark mein aane se tvacha boodhee ho jaegee | 252 | ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧੁੱਪ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਚਮੜੀ ਬੁੱ .ੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 252 | bahuta zi'ādā dhupa dā sāhamaṇā karana nāla camaṛī bu.̔Ī hō jāndī hai | 252 | অতিরিক্ত সূর্যের এক্সপোজার ত্বককে বার্ধক্যে পরিণত করবে | 252 | atirikta sūryēra ēksapōjāra tbakakē bārdhakyē pariṇata karabē | 252 | 日光を浴びすぎると肌が老化する | 252 | 日光 を 浴びすぎると 肌 が 老化 する | 252 | にっこう お あびすぎると はだ が ろうか する | 252 | nikkō o abisugiruto hada ga rōka suru | |||||||
253 | Une exposition excessive au soleil fera vieillir la peau | 253 | 晒太阳过多会使皮肤衰老 | 253 | 晒太阳过度衰老 | 253 | shài tàiyáng guòdù shuāilǎo | 253 | 253 | Excessive sun exposure will make the skin age | 253 | A exposição excessiva ao sol fará com que a pele envelheça | 253 | La exposición excesiva al sol hará que la piel envejezca | 253 | Übermäßige Sonneneinstrahlung lässt die Haut altern | 253 | Nadmierna ekspozycja na słońce spowoduje starzenie się skóry | 253 | Чрезмерное пребывание на солнце приведет к старению кожи. | 253 | Chrezmernoye prebyvaniye na solntse privedet k stareniyu kozhi. | 253 | التعرض المفرط لأشعة الشمس سيجعل البشرة تتقدم في السن | 253 | altaearud almufrit li'ashieat alshams sayajeal albashrat tataqadam fi alsini | 253 | अत्यधिक धूप के संपर्क में आने से त्वचा की उम्र बढ़ जाएगी | 253 | atyadhik dhoop ke sampark mein aane se tvacha kee umr badh jaegee | 253 | ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧੁੱਪ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਚਮੜੀ ਬੁੱ .ੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 253 | bahuta zi'ādā dhupa dā sāhamaṇā karana nāla camaṛī bu.̔Ī hō jāndī hai | 253 | অতিরিক্ত সূর্যের এক্সপোজার ত্বককে বার্ধক্যে পরিণত করবে | 253 | atirikta sūryēra ēksapōjāra tbakakē bārdhakyē pariṇata karabē | 253 | 日光を浴びすぎると肌が老化する | 253 | 日光 を 浴びすぎると 肌 が 老化 する | 253 | にっこう お あびすぎると はだ が ろうか する | 253 | nikkō o abisugiruto hada ga rōka suru | |||||||
254 | Quoi | 254 | 呢 | 254 | 呢 | 254 | ne | 254 | 254 | What | 254 | o que | 254 | Qué | 254 | Was | 254 | Co | 254 | Какие | 254 | Kakiye | 254 | ماذا او ما | 254 | madha aw ma | 254 | क्या | 254 | kya | 254 | ਕੀ | 254 | kī | 254 | কি | 254 | ki | 254 | 何 | 254 | 何 | 254 | なに | 254 | nani | |||||||
255 | quatre | 255 | 四 | 255 | 四 | 255 | sì | 255 | 255 | four | 255 | quatro | 255 | cuatro | 255 | vier | 255 | cztery | 255 | четыре | 255 | chetyre | 255 | أربعة | 255 | 'arbaea | 255 | चार | 255 | chaar | 255 | ਚਾਰ | 255 | cāra | 255 | চার | 255 | cāra | 255 | 四 | 255 | 四 | 255 | よん | 255 | yon | |||||||
256 | Nous avons fait de notre mieux pour rester à l'abri du soleil | 256 | We did our best to keep out of the sun | 256 | 我们尽最大努力避开阳光 | 256 | wǒmen jǐn zuìdà nǔlì bì kāi yángguāng | 256 | 256 | We did our best to keep out of the sun | 256 | Fizemos o nosso melhor para nos proteger do sol | 256 | Hicimos nuestro mejor esfuerzo para mantenernos alejados del sol | 256 | Wir haben unser Bestes getan, um die Sonne zu vermeiden | 256 | Zrobiliśmy co w naszej mocy, aby trzymać się z dala od słońca | 256 | Мы сделали все возможное, чтобы держаться подальше от солнца | 256 | My sdelali vse vozmozhnoye, chtoby derzhat'sya podal'she ot solntsa | 256 | لقد بذلنا قصارى جهدنا للابتعاد عن الشمس | 256 | laqad badhalna qusaraa juhdina liliabtiead ean alshams | 256 | हमने धूप से बचने की पूरी कोशिश की | 256 | hamane dhoop se bachane kee pooree koshish kee | 256 | ਅਸੀਂ ਧੁੱਪ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ | 256 | asīṁ dhupa tōṁ dūra rahiṇa dī pūrī kōśiśa kītī | 256 | আমরা রোদ থেকে দূরে রাখার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছি | 256 | āmarā rōda thēkē dūrē rākhāra jan'ya yathāsādhya cēṣṭā karēchi | 256 | 私たちは日差しを避けるために最善を尽くしました | 256 | 私たち は 日差し を 避ける ため に 最善 を 尽くしました | 256 | わたしたち わ ひざし お さける ため に さいぜん お つくしました | 256 | watashitachi wa hizashi o sakeru tame ni saizen o tsukushimashita | |||||||
257 | Nous faisons de notre mieux pour éviter le soleil | 257 | 我们尽最大努力避开阳光 | 257 | 我们尽最大努力避开阳光 | 257 | wǒmen jǐn zuìdà nǔlì bì kāi yángguāng | 257 | 257 | We try our best to avoid the sun | 257 | Nós tentamos nosso melhor para evitar o sol | 257 | Hacemos nuestro mejor esfuerzo para evitar el sol | 257 | Wir versuchen unser Bestes, um die Sonne zu vermeiden | 257 | Staramy się jak najlepiej unikać słońca | 257 | Мы изо всех сил стараемся избегать солнца | 257 | My izo vsekh sil starayemsya izbegat' solntsa | 257 | نحن نبذل قصارى جهدنا لتجنب الشمس | 257 | nahn nabdhul qusaraa juhdina litajanub alshams | 257 | हम धूप से बचने की पूरी कोशिश करते हैं | 257 | ham dhoop se bachane kee pooree koshish karate hain | 257 | ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ | 257 | asīṁ sūraja tōṁ bacaṇa la'ī āpaṇī pūrī kōśiśa karadē hāṁ | 257 | আমরা রোদ এড়ানোর জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করি | 257 | āmarā rōda ēṛānōra jan'ya yathāsādhya cēṣṭā kari | 257 | 私たちは太陽を避けるために最善を尽くします | 257 | 私たち は 太陽 を 避ける ため に 最善 を 尽くします | 257 | わたしたち わ たいよう お さける ため に さいぜん お つくします | 257 | watashitachi wa taiyō o sakeru tame ni saizen o tsukushimasu | |||||||
258 | Nous essayons d'éviter la lumière du soleil | 258 | We try to avoid sunlight | 258 | 我们尽量避免阳光 | 258 | wǒmen jǐnliàng bìmiǎn yángguāng | 258 | 258 | We try to avoid sunlight | 258 | Tentamos evitar a luz do sol | 258 | Intentamos evitar la luz del sol | 258 | Wir versuchen Sonnenlicht zu vermeiden | 258 | Staramy się unikać światła słonecznego | 258 | Мы стараемся избегать солнечного света | 258 | My starayemsya izbegat' solnechnogo sveta | 258 | نحاول تجنب أشعة الشمس | 258 | nuhawil tajanub 'ashieat alshams | 258 | हम धूप से बचने की कोशिश करते हैं | 258 | ham dhoop se bachane kee koshish karate hain | 258 | ਅਸੀਂ ਧੁੱਪ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ | 258 | asīṁ dhupa tōṁ bacaṇa dī kōśiśa karadē hāṁ | 258 | আমরা সূর্যের আলো এড়ানোর চেষ্টা করি | 258 | āmarā sūryēra ālō ēṛānōra cēṣṭā kari | 258 | 日光を避けようとする | 258 | 日光 を 避けよう と する | 258 | にっこう お さけよう と する | 258 | nikkō o sakeyō to suru | |||||||
259 | Nous essayons d'éviter la lumière du soleil | 259 | 我们尽量避开阳光照射 | 259 | 我们避开阳光 | 259 | wǒmen bì kāi yángguāng | 259 | 259 | We try to avoid sunlight | 259 | Tentamos evitar a luz do sol | 259 | Intentamos evitar la luz del sol | 259 | Wir versuchen Sonnenlicht zu vermeiden | 259 | Staramy się unikać światła słonecznego | 259 | Мы стараемся избегать солнечного света | 259 | My starayemsya izbegat' solnechnogo sveta | 259 | نحاول تجنب أشعة الشمس | 259 | nuhawil tajanub 'ashieat alshams | 259 | हम धूप से बचने की कोशिश करते हैं | 259 | ham dhoop se bachane kee koshish karate hain | 259 | ਅਸੀਂ ਧੁੱਪ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ | 259 | asīṁ dhupa tōṁ bacaṇa dī kōśiśa karadē hāṁ | 259 | আমরা সূর্যের আলো এড়ানোর চেষ্টা করি | 259 | āmarā sūryēra ālō ēṛānōra cēṣṭā kari | 259 | 日光を避けようとする | 259 | 日光 を 避けよう と する | 259 | にっこう お さけよう と する | 259 | nikkō o sakeyō to suru | |||||||
260 | et | 260 | 并 | 260 | 并 | 260 | bìng | 260 | 260 | and | 260 | e | 260 | y | 260 | und | 260 | i | 260 | а также | 260 | a takzhe | 260 | و | 260 | w | 260 | तथा | 260 | tatha | 260 | ਅਤੇ | 260 | atē | 260 | এবং | 260 | ēbaṁ | 260 | そして | 260 | そして | 260 | そして | 260 | soshite | |||||||
261 | empereur | 261 | 皇 | 261 | 皇 | 261 | huáng | 261 | 261 | Emperor | 261 | Imperador | 261 | Emperador | 261 | Kaiser | 261 | cesarz | 261 | Император | 261 | Imperator | 261 | إمبراطورية | 261 | 'iimbiraturia | 261 | सम्राट | 261 | samraat | 261 | ਸਮਰਾਟ | 261 | samarāṭa | 261 | সম্রাট | 261 | samrāṭa | 261 | 天皇 | 261 | 天皇 | 261 | てんのう | 261 | tennō | |||||||
262 | ils ont réservé des vacances au soleil | 262 | they’ve booked a holiday in the sun | 262 | 他们预订了一个阳光假期 | 262 | tāmen yùdìngle yīgè yángguāng jiàqī | 262 | 262 | they’ve booked a holiday in the sun | 262 | eles reservaram um feriado ao sol | 262 | han reservado unas vacaciones bajo el sol | 262 | Sie haben einen Urlaub in der Sonne gebucht | 262 | zarezerwowali wakacje w słońcu | 262 | они забронировали отпуск на солнышке | 262 | oni zabronirovali otpusk na solnyshke | 262 | لقد حجزوا عطلة في الشمس | 262 | laqad hajazuu eutlatan fi alshams | 262 | उन्होंने धूप में छुट्टी बुक की है | 262 | unhonne dhoop mein chhuttee buk kee hai | 262 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਛੁੱਟੀ ਬੁੱਕ ਕੀਤੀ ਹੈ | 262 | unhāṁ nē sūraja vica chuṭī buka kītī hai | 262 | তারা রোদে ছুটি বুক করেছে | 262 | tārā rōdē chuṭi buka karēchē | 262 | 彼らは太陽の下で休暇を予約しました | 262 | 彼ら は 太陽 の 下 で 休暇 を 予約 しました | 262 | かれら わ たいよう の した で きゅうか お よやく しました | 262 | karera wa taiyō no shita de kyūka o yoyaku shimashita | |||||||
263 | Ils ont réservé des vacances au soleil | 263 | 他们在阳光下预定了一个假期 | 263 | 他们在阳光下观看了一个假期 | 263 | tāmen zài yángguāng xià guānkànle yīgè jiàqī | 263 | 263 | They booked a holiday in the sun | 263 | Eles reservaram um feriado ao sol | 263 | Reservaron unas vacaciones bajo el sol | 263 | Sie haben einen Urlaub in der Sonne gebucht | 263 | Zarezerwowali wakacje na słońcu? | 263 | Они забронировали отдых на солнышке | 263 | Oni zabronirovali otdykh na solnyshke | 263 | حجزوا عطلة في الشمس | 263 | hajizuu eutlatan fi alshams | 263 | उन्होंने धूप में छुट्टी बुक की | 263 | unhonne dhoop mein chhuttee buk kee | 263 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਧੁੱਪ ਵਿਚ ਛੁੱਟੀ ਬੁੱਕ ਕੀਤੀ | 263 | unhāṁ nē dhupa vica chuṭī buka kītī | 263 | তারা রোদে একটি ছুটি বুক | 263 | tārā rōdē ēkaṭi chuṭi buka | 263 | 彼らは太陽の下で休暇を予約した | 263 | 彼ら は 太陽 の 下 で 休暇 を 予約 した | 263 | かれら わ たいよう の した で きゅうか お よやく した | 263 | karera wa taiyō no shita de kyūka o yoyaku shita | |||||||
264 | (dans un endroit où il fait chaud et beaucoup de soleil) | 264 | (in a place where it is warm and the sunshines a lot) | 264 | (在温暖和阳光充足的地方) | 264 | (zài wēnnuǎn huo yángguāng chōngzú dì dìfāng) | 264 | 264 | (in a place where it is warm and the sunshines a lot) | 264 | (em um lugar onde é quente e o sol brilha muito) | 264 | (en un lugar donde hace calor y hace mucho sol) | 264 | (an einem Ort, wo es warm ist und viel Sonnenschein) | 264 | (w miejscu, gdzie jest ciepło i dużo słońca) | 264 | (в месте, где тепло и много солнечного света) | 264 | (v meste, gde teplo i mnogo solnechnogo sveta) | 264 | (في مكان يكون فيه الجو دافئًا وتشرق فيه الشمس كثيرًا) | 264 | (fi makan yakun fih aljawu dafyana watushraq fih alshams kthyrana) | 264 | (ऐसी जगह जहां यह गर्म हो और धूप बहुत हो) | 264 | (aisee jagah jahaan yah garm ho aur dhoop bahut ho) | 264 | (ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਜਿੱਥੇ ਗਰਮੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧੁੱਪ ਹੈ) | 264 | (ajihī jag'hā'tē jithē garamī hai atē bahuta zi'ādā dhupa hai) | 264 | (এমন জায়গায় যেখানে এটি উষ্ণ এবং রোদ প্রচুর পরিমাণে) | 264 | (ēmana jāẏagāẏa yēkhānē ēṭi uṣṇa ēbaṁ rōda pracura parimāṇē) | 264 | (暖かくて日当たりの良い場所) | 264 | ( 暖かくて 日当たり の 良い 場所 ) | 264 | ( あたたかくて ひあたり の よい ばしょ ) | 264 | ( atatakakute hiatari no yoi basho ) | |||||||
265 | (Dans un endroit chaud et ensoleillé) | 265 | (在温暖和阳光充足的地方) | 265 | (在温暖和阳光充足的地方) | 265 | (zài wēnnuǎn huo yángguāng chōngzú dì dìfāng) | 265 | 265 | (In a warm and sunny place) | 265 | (Em um lugar quente e ensolarado) | 265 | (En un lugar cálido y soleado) | 265 | (An einem warmen und sonnigen Ort) | 265 | (W ciepłym i słonecznym miejscu) | 265 | (В теплом и солнечном месте) | 265 | (V teplom i solnechnom meste) | 265 | (في مكان دافئ ومشمس) | 265 | (fi makan dafi wamushmisin) | 265 | (गर्म और धूप वाली जगह पर) | 265 | (garm aur dhoop vaalee jagah par) | 265 | (ਇਕ ਨਿੱਘੀ ਅਤੇ ਧੁੱਪ ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿਚ) | 265 | (ika nighī atē dhupa vālī jag'hā vica) | 265 | (একটি উষ্ণ এবং রৌদ্রোজ্জ্বল জায়গায়) | 265 | (ēkaṭi uṣṇa ēbaṁ raudrōjjbala jāẏagāẏa) | 265 | (日当たりの良い暖かい場所で) | 265 | ( 日当たり の 良い 暖かい 場所 で ) | 265 | ( ひあたり の よい あたたかい ばしょ で ) | 265 | ( hiatari no yoi atatakai basho de ) | |||||||
266 | Ils ont réservé des vacances dans un endroit ensoleillé | 266 | They have booked a vacation to a sunny place | 266 | 他们预定了去一个阳光明媚的地方度假 | 266 | tāmen yùdìngle qù yīgè yángguāng míngmèi dì dìfāng dùjià | 266 | 266 | They have booked a vacation to a sunny place | 266 | Eles reservaram uma viagem de férias para um lugar ensolarado | 266 | Han reservado unas vacaciones en un lugar soleado. | 266 | Sie haben einen Urlaub an einem sonnigen Ort gebucht | 266 | Zarezerwowali wakacje w słonecznym miejscu? | 266 | Они забронировали отдых в солнечном месте | 266 | Oni zabronirovali otdykh v solnechnom meste | 266 | لقد حجزوا إجازة في مكان مشمس | 266 | laqad hajazuu 'iijazatan fi makan mashmis | 266 | उन्होंने एक धूप वाली जगह के लिए छुट्टी बुक की है | 266 | unhonne ek dhoop vaalee jagah ke lie chhuttee buk kee hai | 266 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਧੁੱਪ ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਛੁੱਟੀ ਬੁੱਕ ਕੀਤੀ ਹੈ | 266 | unhāṁ nē ika dhupa vālī jag'hā tē chuṭī buka kītī hai | 266 | তারা একটি রৌদ্রোজ্জ্বল জায়গায় ছুটি বুক করেছেন | 266 | tārā ēkaṭi raudrōjjbala jāẏagāẏa chuṭi buka karēchēna | 266 | 彼らは日当たりの良い場所への休暇を予約しました | 266 | 彼ら は 日当たり の 良い 場所 へ の 休暇 を 予約 しました | 266 | かれら わ ひあたり の よい ばしょ え の きゅうか お よやく しました | 266 | karera wa hiatari no yoi basho e no kyūka o yoyaku shimashita | |||||||
267 | Ils ont réservé des vacances dans un endroit ensoleillé | 267 | 他们已经预订好了去阳光充足的地方度假 | 267 | 他们已经准备好了去阳光充足的地方度假 | 267 | tāmen yǐjīng zhǔnbèi hǎole qù yángguāng chōngzú dì dìfāng dùjià | 267 | 267 | They have booked a vacation to a sunny place | 267 | Eles reservaram uma viagem de férias para um lugar ensolarado | 267 | Han reservado unas vacaciones en un lugar soleado. | 267 | Sie haben einen Urlaub an einem sonnigen Ort gebucht | 267 | Zarezerwowali wakacje w słonecznym miejscu? | 267 | Они забронировали отдых в солнечном месте | 267 | Oni zabronirovali otdykh v solnechnom meste | 267 | لقد حجزوا إجازة في مكان مشمس | 267 | laqad hajazuu 'iijazatan fi makan mashmis | 267 | उन्होंने एक धूप वाली जगह के लिए छुट्टी बुक की है | 267 | unhonne ek dhoop vaalee jagah ke lie chhuttee buk kee hai | 267 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਧੁੱਪ ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਛੁੱਟੀ ਬੁੱਕ ਕੀਤੀ ਹੈ | 267 | unhāṁ nē ika dhupa vālī jag'hā tē chuṭī buka kītī hai | 267 | তারা একটি রৌদ্রোজ্জ্বল জায়গায় ছুটি বুক করেছেন | 267 | tārā ēkaṭi raudrōjjbala jāẏagāẏa chuṭi buka karēchēna | 267 | 彼らは日当たりの良い場所への休暇を予約しました | 267 | 彼ら は 日当たり の 良い 場所 へ の 休暇 を 予約 しました | 267 | かれら わ ひあたり の よい ばしょ え の きゅうか お よやく しました | 267 | karera wa hiatari no yoi basho e no kyūka o yoyaku shimashita | |||||||
268 | Son visage avait visiblement pris le soleil | 268 | Her face had obviously caught the sun | 268 | 她的脸明显晒到了太阳 | 268 | tā de liǎn míngxiǎn shài dàole tàiyáng | 268 | 268 | Her face had obviously caught the sun | 268 | O rosto dela obviamente pegou o sol | 268 | Su rostro obviamente había captado el sol | 268 | Ihr Gesicht hatte offensichtlich die Sonne eingefangen | 268 | Jej twarz najwyraźniej złapała słońce | 268 | Ее лицо явно поймало солнце | 268 | Yeye litso yavno poymalo solntse | 268 | من الواضح أن وجهها قد اشتعلت فيه الشمس | 268 | min alwadih 'ana wajahaha qad ashtaealat fih alshams | 268 | उसके चेहरे ने स्पष्ट रूप से सूरज को पकड़ लिया था | 268 | usake chehare ne spasht roop se sooraj ko pakad liya tha | 268 | ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ ਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੂਰਜ ਨੂੰ ਫੜ ਲਿਆ ਸੀ | 268 | usadē ciharē nē sapaśaṭa taura'tē sūraja nū phaṛa li'ā sī | 268 | তার মুখটি স্পষ্টতই সূর্যকে ধরেছিল | 268 | tāra mukhaṭi spaṣṭata'i sūryakē dharēchila | 268 | 彼女の顔は明らかに太陽を捉えていた | 268 | 彼女 の 顔 は 明らか に 太陽 を 捉えていた | 268 | かのじょ の かお わ あきらか に たいよう お とらえていた | 268 | kanojo no kao wa akiraka ni taiyō o toraeteita | |||||||
269 | Son visage est visiblement exposé au soleil | 269 | 她的脸明显晒到了太阳 | 269 | 她的脸明显晒到了太阳 | 269 | tā de liǎn míngxiǎn shài dàole tàiyáng | 269 | 269 | Her face is visibly exposed to the sun | 269 | Seu rosto está visivelmente exposto ao sol | 269 | Su rostro está visiblemente expuesto al sol. | 269 | Ihr Gesicht ist sichtbar der Sonne ausgesetzt | 269 | Jej twarz jest widocznie wystawiona na słońce | 269 | Ее лицо явно подвергается воздействию солнца | 269 | Yeye litso yavno podvergayetsya vozdeystviyu solntsa | 269 | يتعرّض وجهها للشمس بشكل واضح | 269 | yterrd wajhuha lilshams bishakl wadih | 269 | उसका चेहरा स्पष्ट रूप से सूर्य के संपर्क में है | 269 | usaka chehara spasht roop se soory ke sampark mein hai | 269 | ਉਸ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਸੂਰਜ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਹੈ | 269 | usa dā ciharā sapaśaṭa taura tē sūraja dē saparaka vica hai | 269 | তার মুখটি সূর্যের সাথে দৃশ্যমান | 269 | tāra mukhaṭi sūryēra sāthē dr̥śyamāna | 269 | 彼女の顔は目に見えて太陽にさらされている | 269 | 彼女 の 顔 は 目 に 見えて 太陽 に さらされている | 269 | かのじょ の かお わ め に みえて たいよう に さらされている | 269 | kanojo no kao wa me ni miete taiyō ni sarasareteiru | |||||||
270 | (devenir rouge ou marron) en vacances. | 270 | (become red or brown) on holiday. | 270 | (变成红色或棕色)在假期。 | 270 | (biàn chéng hóngsè huò zōngsè) zài jiàqī. | 270 | 270 | (become red or brown) on holiday. | 270 | (torna-se vermelho ou castanho) nas férias. | 270 | (se vuelve rojo o marrón) durante las vacaciones. | 270 | (rot oder braun werden) im Urlaub. | 270 | (stać się czerwony lub brązowy) na wakacjach. | 270 | (стать красным или коричневым) в отпуске. | 270 | (stat' krasnym ili korichnevym) v otpuske. | 270 | (تصبح حمراء أو بنية اللون) في عطلة. | 270 | (tusbih hamra' 'aw binyat alluwn) fi eutlatin. | 270 | (लाल या भूरा हो जाना) छुट्टी पर। | 270 | (laal ya bhoora ho jaana) chhuttee par. | 270 | (ਲਾਲ ਜਾਂ ਭੂਰੇ ਹੋ ਜਾਓ) ਛੁੱਟੀ ਵਾਲੇ ਦਿਨ. | 270 | (lāla jāṁ bhūrē hō jā'ō) chuṭī vālē dina. | 270 | (লাল বা বাদামী হয়ে উঠুন) ছুটিতে। | 270 | (lāla bā bādāmī haẏē uṭhuna) chuṭitē. | 270 | (赤や茶色になる)休日。 | 270 | ( 赤 や 茶色 に なる ) 休日 。 | 270 | ( あか や ちゃいろ に なる ) きゅうじつ 。 | 270 | ( aka ya chairo ni naru ) kyūjitsu . | |||||||
271 | (Devient rouge ou marron) pendant les vacances | 271 | (变成红色或棕色)在假期 | 271 | (变成了另外一个或在假期里) | 271 | (Biàn chéngle lìngwài yīgè huò zài jiàqī lǐ) | 271 | 271 | (Turns red or brown) during the holidays | 271 | (Fica vermelho ou marrom) durante as férias | 271 | (Se vuelve rojo o marrón) durante las vacaciones | 271 | (wird rot oder braun) während der Ferien | 271 | (Zmienia kolor na czerwony lub brązowy) w czasie wakacji | 271 | (Становится красным или коричневым) во время праздников | 271 | (Stanovitsya krasnym ili korichnevym) vo vremya prazdnikov | 271 | (يتحول إلى الأحمر أو البني) خلال الإجازات | 271 | (yatahawal 'iilaa al'ahmar 'aw albani) khilal al'iijazat | 271 | (लाल या भूरा हो जाता है) छुट्टियों के दौरान | 271 | (laal ya bhoora ho jaata hai) chhuttiyon ke dauraan | 271 | ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ (ਲਾਲ ਜਾਂ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ) | 271 | Chuṭī'āṁ dē daurāna (lāla jāṁ bhūrē raga dē hō jāndē hana) | 271 | (ছুটিতে লাল বা বাদামী হয়ে যায়) | 271 | (Chuṭitē lāla bā bādāmī haẏē yāẏa) | 271 | (赤または茶色に変わります) 休日は | 271 | ( 赤 または 茶色 に 変わります ) 休日 は | 271 | ( あか または ちゃいろ に かわります ) きゅうじつ わ | 271 | ( aka mataha chairo ni kawarimasu ) kyūjitsu wa | |||||||
272 | Son visage était visiblement bronzé pendant les vacances | 272 | Her face was visibly tanned during the holidays | 272 | 她的脸在假期里明显晒黑了 | 272 | tā de liǎn zài jiàqī lǐ míngxiǎn shài hēile | 272 | 272 | Her face was visibly tanned during the holidays | 272 | Seu rosto estava visivelmente bronzeado durante as férias | 272 | Su rostro estaba visiblemente bronceado durante las vacaciones. | 272 | Ihr Gesicht war in den Ferien sichtlich gebräunt | 272 | Jej twarz była widocznie opalona podczas wakacji | 272 | Ее лицо было заметно загорелым во время каникул. | 272 | Yeye litso bylo zametno zagorelym vo vremya kanikul. | 272 | كان وجهها مسمرًا بشكل واضح خلال الأعياد | 272 | kan wajahuha msmrana bishakl wadih khilal al'aeyad | 272 | छुट्टियों के दौरान उसका चेहरा स्पष्ट रूप से तन गया था | 272 | chhuttiyon ke dauraan usaka chehara spasht roop se tan gaya tha | 272 | ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਦਿਸਦਾ ਨਜ਼ਰ ਆ ਰਿਹਾ ਸੀ | 272 | chuṭī'āṁ daurāna usadā ciharā disadā nazara ā rihā sī | 272 | ছুটির দিনে তার চেহারা দৃশ্যমানভাবে ছড়িয়ে পড়েছিল | 272 | chuṭira dinē tāra cēhārā dr̥śyamānabhābē chaṛiẏē paṛēchila | 272 | 彼女の顔は休暇中に目に見えて日焼けした | 272 | 彼女 の 顔 は 休暇 中 に 目 に 見えて 日焼け した | 272 | かのじょ の かお わ きゅうか ちゅう に め に みえて ひやけ した | 272 | kanojo no kao wa kyūka chū ni me ni miete hiyake shita | |||||||
273 | Son visage était visiblement bronzé pendant les vacances | 273 | 她的脸明显地在假期晒黑了 | 273 | 她的脸明显地在假期晒黑了 | 273 | tā de liǎn míngxiǎn de zài jiàqī shài hēile | 273 | 273 | Her face was visibly tanned during the holidays | 273 | Seu rosto estava visivelmente bronzeado durante as férias | 273 | Su rostro estaba visiblemente bronceado durante las vacaciones. | 273 | Ihr Gesicht war in den Ferien sichtlich gebräunt | 273 | Jej twarz była widocznie opalona podczas wakacji | 273 | Ее лицо было заметно загорелым во время каникул. | 273 | Yeye litso bylo zametno zagorelym vo vremya kanikul. | 273 | كان وجهها مسمرًا بشكل واضح خلال الأعياد | 273 | kan wajahuha msmrana bishakl wadih khilal al'aeyad | 273 | छुट्टियों के दौरान उसका चेहरा स्पष्ट रूप से तन गया था | 273 | chhuttiyon ke dauraan usaka chehara spasht roop se tan gaya tha | 273 | ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਦਿਸਦਾ ਨਜ਼ਰ ਆ ਰਿਹਾ ਸੀ | 273 | chuṭī'āṁ daurāna usadā ciharā disadā nazara ā rihā sī | 273 | ছুটির দিনে তার চেহারা দৃশ্যমানভাবে ছড়িয়ে পড়েছিল | 273 | chuṭira dinē tāra cēhārā dr̥śyamānabhābē chaṛiẏē paṛēchila | 273 | 彼女の顔は休暇中に目に見えて日焼けした | 273 | 彼女 の 顔 は 休暇 中 に 目 に 見えて 日焼け した | 273 | かのじょ の かお わ きゅうか ちゅう に め に みえて ひやけ した | 273 | kanojo no kao wa kyūka chū ni me ni miete hiyake shita | |||||||
274 | Je conduisais vers l'ouest et j'avais le soleil dans les yeux | 274 | I was driving westwards and I had the sun in my eyes | 274 | 我在向西行驶,我的眼睛里有太阳 | 274 | wǒ zài xiàng xī xíngshǐ, wǒ de yǎnjīng li yǒu tàiyáng | 274 | 274 | I was driving westwards and I had the sun in my eyes | 274 | Eu estava dirigindo para o oeste e tinha o sol nos meus olhos | 274 | Conducía hacia el oeste y tenía el sol en los ojos. | 274 | Ich fuhr nach Westen und hatte die Sonne in den Augen | 274 | Jechałem na zachód i słońce świeciło mi w oczy | 274 | Я ехал на запад, и в моих глазах было солнце | 274 | YA yekhal na zapad, i v moikh glazakh bylo solntse | 274 | كنت أقود سيارتي غربًا وكانت الشمس في عيني | 274 | kunt 'aqud sayaarati ghrbana wakanat alshams fi eaynay | 274 | मैं पश्चिम की ओर गाड़ी चला रहा था और मेरी आँखों में सूरज था | 274 | main pashchim kee or gaadee chala raha tha aur meree aankhon mein sooraj tha | 274 | ਮੈਂ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਸੂਰਜ ਸੀ | 274 | maiṁ pachama vala calā rihā sī atē mērī'āṁ akhāṁ vica sūraja sī | 274 | আমি পশ্চিম দিকে গাড়ি চালাচ্ছিলাম এবং আমার চোখে রোদ ছিল | 274 | āmi paścima dikē gāṛi cālācchilāma ēbaṁ āmāra cōkhē rōda chila | 274 | 私は西に向かって運転していて、私の目には太陽が映っていました | 274 | 私 は 西 に 向かって 運転 していて 、 私 の 目 に は 太陽 が 映っていました | 274 | わたし わ にし に むかって うんてん していて 、 わたし の め に わ たいよう が うつっ | 274 | watashi wa nishi ni mukatte unten shiteite , watashi no me ni wa taiyō ga utsutteimashita | |||||||
275 | Je conduis vers l'ouest et il y a le soleil dans mes yeux | 275 | 我在向西行驶,我的眼睛里有太阳 | 275 | 我在向西太阳,我的眼睛里有太阳 | 275 | wǒ zài xiàng xī tàiyáng, wǒ de yǎnjīng li yǒu tàiyáng | 275 | 275 | I am driving west and there is the sun in my eyes | 275 | Estou dirigindo para o oeste e há o sol em meus olhos | 275 | Estoy conduciendo hacia el oeste y hay el sol en mis ojos | 275 | Ich fahre nach Westen und da ist die Sonne in meinen Augen | 275 | Jadę na zachód i słońce świeci mi w oczy | 275 | Я еду на запад, и в моих глазах солнце | 275 | YA yedu na zapad, i v moikh glazakh solntse | 275 | أنا أقود غربًا وهناك الشمس في عيني | 275 | 'ana 'aqud ghrbana wahunak alshams fi eaynay | 275 | मैं पश्चिम की ओर गाड़ी चला रहा हूँ और मेरी आँखों में सूरज है | 275 | main pashchim kee or gaadee chala raha hoon aur meree aankhon mein sooraj hai | 275 | ਮੈਂ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਹੈ | 275 | maiṁ pachama vala jā rihā hāṁ atē mērī'āṁ akhāṁ vica sūraja hai | 275 | আমি পশ্চিমে গাড়ি চালাচ্ছি এবং আমার চোখে রোদ আছে | 275 | āmi paścimē gāṛi cālācchi ēbaṁ āmāra cōkhē rōda āchē | 275 | 私は西に向かっていますが、私の目には太陽があります | 275 | 私 は 西 に 向かっていますが 、 私 の 目 に は 太陽 が あります | 275 | わたし わ にし に むかっていますが 、 わたし の め に わ たいよう が あります | 275 | watashi wa nishi ni mukatteimasuga , watashi no me ni wa taiyō ga arimasu | |||||||
276 | (le soleil brillait dans mes yeux) | 276 | (the sun was shining in my eyes) | 276 | (阳光照进我的眼睛) | 276 | (yángguāng zhào jìn wǒ de yǎnjīng) | 276 | 276 | (the sun was shining in my eyes) | 276 | (o sol estava brilhando em meus olhos) | 276 | (el sol brillaba en mis ojos) | 276 | (die Sonne schien mir in die Augen) | 276 | (słońce świeciło mi w oczy) | 276 | (солнце светило мне в глаза) | 276 | (solntse svetilo mne v glaza) | 276 | (كانت الشمس مشرقة في عيني) | 276 | (kanat alshams mushriqatan fi eaynay) | 276 | (मेरी आँखों में सूरज चमक रहा था) | 276 | (meree aankhon mein sooraj chamak raha tha) | 276 | (ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਸੀ) | 276 | (mērī'āṁ akhāṁ vica sūraja camaka rihā sī) | 276 | (আমার চোখে রোদ জ্বলছিল) | 276 | (āmāra cōkhē rōda jbalachila) | 276 | (太陽が私の目に輝いていた) | 276 | ( 太陽 が 私 の 目 に 輝いていた ) | 276 | ( たいよう が わたし の め に かがやいていた ) | 276 | ( taiyō ga watashi no me ni kagayaiteita ) | |||||||
277 | (Le soleil brille dans mes yeux) | 277 | (阳光照在我的眼睛里) | 277 | (阳光照在我的眼睛里) | 277 | (yángguāng zhào zài wǒ de yǎnjīng lǐ) | 277 | 277 | (The sun shines in my eyes) | 277 | (O sol brilha nos meus olhos) | 277 | (El sol brilla en mis ojos) | 277 | (Die Sonne scheint in meinen Augen) | 277 | (Słońce świeci mi w oczy) | 277 | (Солнце светит мне в глаза) | 277 | (Solntse svetit mne v glaza) | 277 | (تشرق الشمس في عيني) | 277 | (tushriq alshams fi eaynay) | 277 | (मेरी आँखों में सूरज चमकता है) | 277 | (meree aankhon mein sooraj chamakata hai) | 277 | (ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ) | 277 | (mērī'āṁ akhāṁ vica sūraja camakadā hai) | 277 | (আমার চোখে রোদ জ্বলে) | 277 | (āmāra cōkhē rōda jbalē) | 277 | (太陽が私の目に輝いている) | 277 | ( 太陽 が 私 の 目 に 輝いている ) | 277 | ( たいよう が わたし の め に かがやいている ) | 277 | ( taiyō ga watashi no me ni kagayaiteiru ) | |||||||
278 | J'ai conduit vers l'ouest, le soleil était éblouissant | 278 | I drove west, the sun was dazzling | 278 | 我驱车向西,阳光刺眼 | 278 | wǒ qūchē xiàng xī, yángguāng cìyǎn | 278 | 278 | I drove west, the sun was dazzling | 278 | Eu dirigi para o oeste, o sol estava deslumbrante | 278 | Conduje hacia el oeste, el sol brillaba | 278 | Ich fuhr nach Westen, die Sonne blendete | 278 | Jechałem na zachód, słońce oślepiało | 278 | Я ехал на запад, солнце ослепляло | 278 | YA yekhal na zapad, solntse osleplyalo | 278 | قادت سيارتي غربًا ، كانت الشمس مبهرة | 278 | qadat sayaarati ghrbana , kanat alshams mubhiratan | 278 | मैंने पश्चिम की ओर प्रस्थान किया, सूरज चकाचौंध कर रहा था | 278 | mainne pashchim kee or prasthaan kiya, sooraj chakaachaundh kar raha tha | 278 | ਮੈਂ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਨੂੰ ਤੁਰਿਆ, ਸੂਰਜ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਸੀ | 278 | maiṁ pachama vala nū turi'ā, sūraja camaka rihā sī | 278 | আমি পশ্চিম দিকে গাড়ি চালালাম, সূর্যটি ঝলমল করছিল | 278 | āmi paścima dikē gāṛi cālālāma, sūryaṭi jhalamala karachila | 278 | 私は西に車を走らせた、太陽はまぶしかった | 278 | 私 は 西 に 車 を 走らせた 、 太陽 は まぶしかった | 278 | わたし わ にし に くるま お はしらせた 、 たいよう わ まぶしかった | 278 | watashi wa nishi ni kuruma o hashiraseta , taiyō wa mabushikatta | |||||||
279 | J'ai conduit vers l'ouest, le soleil était éblouissant | 279 | 我驱车向西行驶, 阳光直晃眼 | 279 | 我驱车向西漂,阳光直晃眼 | 279 | wǒ qūchē xiàng xī piào, yángguāng zhí huǎngyǎn | 279 | 279 | I drove west, the sun was dazzling | 279 | Eu dirigi para o oeste, o sol estava deslumbrante | 279 | Conduje hacia el oeste, el sol brillaba | 279 | Ich fuhr nach Westen, die Sonne blendete | 279 | Jechałem na zachód, słońce oślepiało | 279 | Я ехал на запад, солнце ослепляло | 279 | YA yekhal na zapad, solntse osleplyalo | 279 | قادت سيارتي غربًا ، كانت الشمس مبهرة | 279 | qadat sayaarati ghrbana , kanat alshams mubhiratan | 279 | मैंने पश्चिम की ओर प्रस्थान किया, सूरज चकाचौंध कर रहा था | 279 | mainne pashchim kee or prasthaan kiya, sooraj chakaachaundh kar raha tha | 279 | ਮੈਂ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਨੂੰ ਤੁਰਿਆ, ਸੂਰਜ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਸੀ | 279 | maiṁ pachama vala nū turi'ā, sūraja camaka rihā sī | 279 | আমি পশ্চিম দিকে গাড়ি চালালাম, সূর্যটি ঝলমল করছিল | 279 | āmi paścima dikē gāṛi cālālāma, sūryaṭi jhalamala karachila | 279 | 私は西に車を走らせた、太陽はまぶしかった | 279 | 私 は 西 に 車 を 走らせた 、 太陽 は まぶしかった | 279 | わたし わ にし に くるま お はしらせた 、 たいよう わ まぶしかった | 279 | watashi wa nishi ni kuruma o hashiraseta , taiyō wa mabushikatta | |||||||
280 | voir également | 280 | see also | 280 | 也可以看看 | 280 | yě kěyǐ kàn kàn | 280 | 280 | see also | 280 | Veja também | 280 | ver también | 280 | siehe auch | 280 | Zobacz też | 280 | смотрите также | 280 | smotrite takzhe | 280 | أنظر أيضا | 280 | 'anzur 'aydana | 280 | यह सभी देखें | 280 | yah sabhee dekhen | 280 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 280 | iha vī vēkhō | 280 | আরো দেখুন | 280 | ārō dēkhuna | 280 | も参照してください | 280 | も 参照 してください | 280 | も さんしょう してください | 280 | mo sanshō shitekudasai | |||||||
281 | ensoleillé | 281 | sunny | 281 | 阳光明媚 | 281 | yángguāng míngmèi | 281 | 281 | sunny | 281 | ensolarado | 281 | soleado | 281 | sonnig | 281 | słoneczny | 281 | солнечно | 281 | solnechno | 281 | مشمس | 281 | mishmis | 281 | धूप | 281 | dhoop | 281 | ਧੁੱਪ | 281 | dhupa | 281 | রোদ | 281 | rōda | 281 | 晴れ | 281 | 晴れ | 281 | はれ | 281 | hare | |||||||
282 | technique | 282 | technical | 282 | 技术的 | 282 | jìshù de | 282 | 282 | technical | 282 | técnico | 282 | técnico | 282 | technisch | 282 | techniczny | 282 | технический | 282 | tekhnicheskiy | 282 | فني | 282 | faniy | 282 | तकनीकी | 282 | takaneekee | 282 | ਤਕਨੀਕੀ | 282 | takanīkī | 282 | প্রযুক্তিগত | 282 | prayuktigata | 282 | テクニカル | 282 | テクニカル | 282 | テクニカル | 282 | tekunikaru | |||||||
283 | le terme | 283 | 术语 | 283 | 术语 | 283 | shùyǔ | 283 | 283 | the term | 283 | O termo | 283 | el termino | 283 | der Begriff | 283 | termin | 283 | термин | 283 | termin | 283 | على المدى | 283 | ealaa almadaa | 283 | अवधि | 283 | avadhi | 283 | ਸ਼ਰਤ | 283 | śarata | 283 | শব্দ | 283 | śabda | 283 | 用語 | 283 | 用語 | 283 | ようご | 283 | yōgo | |||||||
284 | toute étoile autour de laquelle se déplacent les planètes | 284 | any star around which planets move | 284 | 行星围绕着任何恒星运动 | 284 | xíngxīng wéiràozhe rènhé héngxīng yùndòng | 284 | 284 | any star around which planets move | 284 | qualquer estrela em torno da qual os planetas se movem | 284 | cualquier estrella alrededor de la cual se muevan los planetas | 284 | jeder Stern, um den sich Planeten bewegen | 284 | dowolna gwiazda, wokół której poruszają się planety | 284 | любая звезда, вокруг которой движутся планеты | 284 | lyubaya zvezda, vokrug kotoroy dvizhutsya planety | 284 | أي نجم تتحرك حوله الكواكب | 284 | 'ayu najm tataharak hawlah alkawakib | 284 | कोई भी तारा जिसके चारों ओर ग्रह घूमते हैं | 284 | koee bhee taara jisake chaaron or grah ghoomate hain | 284 | ਕੋਈ ਵੀ ਤਾਰਾ ਜਿਸ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਗ੍ਰਹਿ ਚਲਦੇ ਹਨ | 284 | kō'ī vī tārā jisa dē du'ālē grahi caladē hana | 284 | যে কোনও তারা ঘিরে গ্রহগুলি চলাফেরা করে | 284 | yē kōna'ō tārā ghirē grahaguli calāphērā karē | 284 | 惑星が周りを移動する星 | 284 | 惑星 が 周り を 移動 する 星 | 284 | わくせい が まわり お いどう する ほし | 284 | wakusei ga mawari o idō suru hoshi | |||||||
285 | Les planètes se déplacent autour de n'importe quelle étoile | 285 | 行星围绕着任何恒星运动 | 285 | 可能围绕着任何运动 | 285 | kěnéng wéiràozhe rènhé yùndòng | 285 | 285 | Planets move around any star | 285 | Os planetas se movem em torno de qualquer estrela | 285 | Los planetas se mueven alrededor de cualquier estrella | 285 | Planeten bewegen sich um jeden Stern | 285 | Planety poruszają się wokół dowolnej gwiazdy | 285 | Планеты движутся вокруг любой звезды | 285 | Planety dvizhutsya vokrug lyuboy zvezdy | 285 | تتحرك الكواكب حول أي نجم | 285 | tataharak alkawakib hawl 'ayi najm | 285 | ग्रह किसी भी तारे के चारों ओर घूमते हैं | 285 | grah kisee bhee taare ke chaaron or ghoomate hain | 285 | ਗ੍ਰਹਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਾਰੇ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਦੇ ਹਨ | 285 | grahi kisē vī tārē dē du'ālē ghumadē hana | 285 | গ্রহগুলি যে কোনও নক্ষত্রের চারপাশে ঘোরাফেরা করে | 285 | grahaguli yē kōna'ō nakṣatrēra cārapāśē ghōrāphērā karē | 285 | 惑星はどんな星の周りも動く | 285 | 惑星 は どんな 星 の 周り も 動く | 285 | わくせい わ どんな ほし の まわり も うごく | 285 | wakusei wa donna hoshi no mawari mo ugoku | |||||||
286 | Star | 286 | star | 286 | 星星 | 286 | xīngxīng | 286 | 286 | star | 286 | Estrela | 286 | estrella | 286 | Star | 286 | gwiazda | 286 | звезда | 286 | zvezda | 286 | نجمة | 286 | najma | 286 | सितारा | 286 | sitaara | 286 | ਤਾਰਾ | 286 | tārā | 286 | তারা | 286 | tārā | 286 | 星 | 286 | 星 | 286 | ほし | 286 | hoshi | |||||||
287 | Star | 287 | 恒星 | 287 | 欧美 | 287 | ōuměi | 287 | 287 | star | 287 | Estrela | 287 | estrella | 287 | Star | 287 | gwiazda | 287 | звезда | 287 | zvezda | 287 | نجمة | 287 | najma | 287 | सितारा | 287 | sitaara | 287 | ਤਾਰਾ | 287 | tārā | 287 | তারা | 287 | tārā | 287 | 星 | 287 | 星 | 287 | ほし | 287 | hoshi | |||||||
288 | sous le soleil | 288 | under the sun | 288 | 阳光下 | 288 | yángguāng xià | 288 | 288 | under the sun | 288 | debaixo do Sol | 288 | bajo el sol | 288 | unter der Sonne | 288 | pod słońcem | 288 | под солнцем | 288 | pod solntsem | 288 | تحت الشمس | 288 | taht alshams | 288 | सूर्य के तहत | 288 | soory ke tahat | 288 | ਸੂਰਜ ਦੇ ਹੇਠਾਂ | 288 | sūraja dē hēṭhāṁ | 288 | সূর্য অধীন | 288 | sūrya adhīna | 288 | 太陽の下で | 288 | 太陽 の 下 で | 288 | たいよう の した で | 288 | taiyō no shita de | |||||||
289 | dans le soleil | 289 | 阳光下 | 289 | 阳光下 | 289 | yángguāng xià | 289 | 289 | in the sun | 289 | no sol | 289 | en el sol | 289 | in der Sonne | 289 | w słońcu | 289 | на солнце | 289 | na solntse | 289 | في الشمس | 289 | fi alshams | 289 | धूप में | 289 | dhoop mein | 289 | ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ | 289 | sūraja vica | 289 | সূর্য | 289 | sūrya | 289 | 日向 | 289 | 日向 | 289 | ひなた | 289 | hinata | |||||||
290 | utilisé pour souligner que vous parlez d'un très grand nombre de choses | 290 | used to emphasize that you are talking about a very large number of things | 290 | 用来强调你在谈论非常多的事情 | 290 | yòng lái qiángdiào nǐ zài tánlùn fēicháng duō de shìqíng | 290 | 290 | used to emphasize that you are talking about a very large number of things | 290 | usado para enfatizar que você está falando sobre um grande número de coisas | 290 | solía enfatizar que estás hablando de una gran cantidad de cosas | 290 | verwendet, um zu betonen, dass Sie über sehr viele Dinge sprechen | 290 | zwykłem podkreślać, że mówisz o bardzo dużej liczbie rzeczy | 290 | используется, чтобы подчеркнуть, что вы говорите об очень большом количестве вещей | 290 | ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto vy govorite ob ochen' bol'shom kolichestve veshchey | 290 | تستخدم للتأكيد على أنك تتحدث عن عدد كبير جدًا من الأشياء | 290 | tustakhdam liltaakid ealaa 'anak tatahadath ean eadad kabir jdana min al'ashya' | 290 | इस बात पर जोर देते थे कि आप बहुत बड़ी संख्या में चीजों के बारे में बात कर रहे हैं | 290 | is baat par jor dete the ki aap bahut badee sankhya mein cheejon ke baare mein baat kar rahe hain | 290 | ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ | 290 | isa gala tē zōra ditā jāndā sī ki tusīṁ bahuta sārī'āṁ vaḍī giṇatī dī'āṁ cīzāṁ bārē gala kara rahē hō | 290 | আপনি খুব বড় সংখ্যক জিনিসের বিষয়ে কথা বলছেন তা জোর দিয়েছিলেন used | 290 | āpani khuba baṛa saṅkhyaka jinisēra biṣaẏē kathā balachēna tā jōra diẏēchilēna used | 290 | 非常に多くのことについて話していることを強調するために使用されます | 290 | 非常 に 多く の こと について 話している こと を 強調 する ため に 使用 されます | 290 | ひじょう に おうく の こと について はなしている こと お きょうちょう する ため に し | 290 | hijō ni ōku no koto nitsuite hanashiteiru koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | |||||||
291 | Utilisé pour souligner que vous parlez de beaucoup de choses | 291 | 用来强调你在谈论非常多的事情 | 291 | 即将到来的情况非常多 | 291 | jíjiāng dàolái de qíngkuàng fēicháng duō | 291 | 291 | Used to emphasize that you are talking about a lot of things | 291 | Usado para enfatizar que você está falando sobre muitas coisas | 291 | Solía enfatizar que estás hablando de muchas cosas. | 291 | Wird verwendet, um zu betonen, dass Sie über viele Dinge sprechen | 291 | Używane, gdy podkreślasz, że mówisz o wielu rzeczach | 291 | Используется, чтобы подчеркнуть, что вы говорите о многом | 291 | Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto vy govorite o mnogom | 291 | تستخدم للتأكيد على أنك تتحدث عن الكثير من الأشياء | 291 | tustakhdam liltaakid ealaa 'anak tatahadath ean alkathir min al'ashya' | 291 | इस बात पर जोर देते थे कि आप बहुत सारी बातें कर रहे हैं | 291 | is baat par jor dete the ki aap bahut saaree baaten kar rahe hain | 291 | ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ | 291 | isa gala'tē zōra ditā jāndā sī ki tusīṁ bahuta sārī'āṁ cīzāṁ bārē gala kara rahē hō | 291 | আপনি প্রচুর বিষয়ে কথা বলছেন তা জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয় | 291 | āpani pracura biṣaẏē kathā balachēna tā jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa | 291 | 多くのことについて話していることを強調するために使用されます | 291 | 多く の こと について 話している こと を 強調 する ため に 使用 されます | 291 | おうく の こと について はなしている こと お きょうちょう する ため に しよう されま | 291 | ōku no koto nitsuite hanashiteiru koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | |||||||
292 | (L'accent est mis sur le grand nombre de choses) Le monde, le monde, le monde | 292 | (Emphasis on the large number of things) The world, the world, the world | 292 | (强调大量事物)世界,世界,世界 | 292 | (qiángdiào dàliàng shìwù) shìjiè, shìjiè, shìjiè | 292 | 292 | (Emphasis on the large number of things) The world, the world, the world | 292 | (Ênfase no grande número de coisas) O mundo, o mundo, o mundo | 292 | (Énfasis en la gran cantidad de cosas) El mundo, el mundo, el mundo | 292 | (Betonung der vielen Dinge) Die Welt, die Welt, die Welt | 292 | (Nacisk na dużą liczbę rzeczy) Świat, świat, świat | 292 | (Акцент на большом количестве вещей) Мир, мир, мир | 292 | (Aktsent na bol'shom kolichestve veshchey) Mir, mir, mir | 292 | (تأكيد على كثرة الأشياء) العالم ، العالم ، العالم | 292 | (takid ealaa kathrat al'ashya'i) alealam , alealam , alealam | 292 | (बड़ी संख्या में चीजों पर जोर) दुनिया, दुनिया, दुनिया | 292 | (badee sankhya mein cheejon par jor) duniya, duniya, duniya | 292 | (ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਵੇਗਾ) ਸੰਸਾਰ, ਸੰਸਾਰ, ਸੰਸਾਰ | 292 | (vaḍī giṇatī cīzāṁ tē zōra dēvēgā) sasāra, sasāra, sasāra | 292 | (বিশাল সংখ্যক বিষয়ের উপর জোর দেওয়া) বিশ্ব, বিশ্ব, বিশ্ব | 292 | (biśāla saṅkhyaka biṣaẏēra upara jōra dē'ōẏā) biśba, biśba, biśba | 292 | (多めの強調) 世界、世界、世界 | 292 | ( 多め の 強調 ) 世界 、 世界 、 世界 | 292 | ( おうめ の きょうちょう ) せかい 、 せかい 、 せかい | 292 | ( ōme no kyōchō ) sekai , sekai , sekai | |||||||
293 | (L'accent est mis sur le grand nombre de choses) Le monde, le monde, le monde | 293 | ( 强调事物数量很大)天下,世上,全世界 | 293 | ( 呼吁大量)天下,世上,酒 | 293 | (hūyù dàliàng) tiānxià, shìshàng, jiǔ | 293 | 293 | (Emphasis on the large number of things) The world, the world, the world | 293 | (Ênfase no grande número de coisas) O mundo, o mundo, o mundo | 293 | (Énfasis en la gran cantidad de cosas) El mundo, el mundo, el mundo | 293 | (Betonung der vielen Dinge) Die Welt, die Welt, die Welt | 293 | (Nacisk na dużą liczbę rzeczy) Świat, świat, świat | 293 | (Акцент на большом количестве вещей) Мир, мир, мир | 293 | (Aktsent na bol'shom kolichestve veshchey) Mir, mir, mir | 293 | (تأكيد على كثرة الأشياء) العالم ، العالم ، العالم | 293 | (takid ealaa kathrat al'ashya'i) alealam , alealam , alealam | 293 | (बड़ी संख्या में चीजों पर जोर) दुनिया, दुनिया, दुनिया | 293 | (badee sankhya mein cheejon par jor) duniya, duniya, duniya | 293 | (ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਵੇਗਾ) ਸੰਸਾਰ, ਸੰਸਾਰ, ਸੰਸਾਰ | 293 | (vaḍī giṇatī cīzāṁ tē zōra dēvēgā) sasāra, sasāra, sasāra | 293 | (বিশাল সংখ্যক বিষয়ের উপর জোর দেওয়া) বিশ্ব, বিশ্ব, বিশ্ব | 293 | (biśāla saṅkhyaka biṣaẏēra upara jōra dē'ōẏā) biśba, biśba, biśba | 293 | (多めの強調) 世界、世界、世界 | 293 | ( 多め の 強調 ) 世界 、 世界 、 世界 | 293 | ( おうめ の きょうちょう ) せかい 、 せかい 、 せかい | 293 | ( ōme no kyōchō ) sekai , sekai , sekai | |||||||
294 | Nous avons parlé de tout sous le soleil | 294 | We talked about everything under the sun | 294 | 我们谈论了阳光下的一切 | 294 | wǒmen tánlùnle yángguāng xià de yīqiè | 294 | 294 | We talked about everything under the sun | 294 | Nós conversamos sobre tudo sob o sol | 294 | Hablamos de todo bajo el sol | 294 | Wir haben über alles unter der Sonne gesprochen | 294 | Rozmawialiśmy o wszystkim pod słońcem | 294 | Мы говорили обо всем под солнцем | 294 | My govorili obo vsem pod solntsem | 294 | تحدثنا عن كل شيء تحت الشمس | 294 | tahadathna ean kuli shay' taht alshams | 294 | हमने सूरज के नीचे सब कुछ के बारे में बात की | 294 | hamane sooraj ke neeche sab kuchh ke baare mein baat kee | 294 | ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ | 294 | asīṁ sūraja dē hēṭhāṁ hara cīza bārē gala kītī | 294 | আমরা সূর্যের নীচে সবকিছু সম্পর্কে কথা বলেছি | 294 | āmarā sūryēra nīcē sabakichu samparkē kathā balēchi | 294 | 私たちは太陽の下ですべてについて話しました | 294 | 私たち は 太陽 の 下 で すべて について 話しました | 294 | わたしたち わ たいよう の した で すべて について はなしました | 294 | watashitachi wa taiyō no shita de subete nitsuite hanashimashita | |||||||
295 | Nous avons parlé de tout sous le soleil | 295 | 我们谈论了阳光下的一切 | 295 | 我们到了阳光下的一切 | 295 | wǒmen dàole yángguāng xià de yīqiè | 295 | 295 | We talked about everything under the sun | 295 | Nós conversamos sobre tudo sob o sol | 295 | Hablamos de todo bajo el sol | 295 | Wir haben über alles unter der Sonne gesprochen | 295 | Rozmawialiśmy o wszystkim pod słońcem | 295 | Мы говорили обо всем под солнцем | 295 | My govorili obo vsem pod solntsem | 295 | تحدثنا عن كل شيء تحت الشمس | 295 | tahadathna ean kuli shay' taht alshams | 295 | हमने सूरज के नीचे सब कुछ के बारे में बात की | 295 | hamane sooraj ke neeche sab kuchh ke baare mein baat kee | 295 | ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ | 295 | asīṁ sūraja dē hēṭhāṁ hara cīza bārē gala kītī | 295 | আমরা সূর্যের নীচে সবকিছু সম্পর্কে কথা বলেছি | 295 | āmarā sūryēra nīcē sabakichu samparkē kathā balēchi | 295 | 私たちは太陽の下ですべてについて話しました | 295 | 私たち は 太陽 の 下 で すべて について 話しました | 295 | わたしたち わ たいよう の した で すべて について はなしました | 295 | watashitachi wa taiyō no shita de subete nitsuite hanashimashita | |||||||
296 | On parle de tout | 296 | We talk about everything | 296 | 我们谈论一切 | 296 | wǒmen tánlùn yīqiè | 296 | 296 | We talk about everything | 296 | Falamos sobre tudo | 296 | Hablamos de todo | 296 | Wir reden über alles | 296 | Rozmawiamy o wszystkim | 296 | Мы говорим обо всем | 296 | My govorim obo vsem | 296 | نتحدث عن كل شيء | 296 | natahadath ean kuli shay' | 296 | हम सब कुछ के बारे में बात करते हैं | 296 | ham sab kuchh ke baare mein baat karate hain | 296 | ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ | 296 | asīṁ hara cīza bārē gala karadē hāṁ | 296 | আমরা সব বিষয়ে কথা বলি | 296 | āmarā saba biṣaẏē kathā bali | 296 | 私たちはすべてについて話します | 296 | 私たち は すべて について 話します | 296 | わたしたち わ すべて について はなします | 296 | watashitachi wa subete nitsuite hanashimasu | |||||||
297 | On parle de tout | 297 | 天南地北,我们无所不谈 | 297 | 天南地北,我们无所不谈 | 297 | tiānnándìběi, wǒmen wú suǒ bù tán | 297 | 297 | We talk about everything | 297 | Falamos sobre tudo | 297 | Hablamos de todo | 297 | Wir reden über alles | 297 | Rozmawiamy o wszystkim | 297 | Мы говорим обо всем | 297 | My govorim obo vsem | 297 | نتحدث عن كل شيء | 297 | natahadath ean kuli shay' | 297 | हम सब कुछ के बारे में बात करते हैं | 297 | ham sab kuchh ke baare mein baat karate hain | 297 | ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ | 297 | asīṁ hara cīza bārē gala karadē hāṁ | 297 | আমরা সব বিষয়ে কথা বলি | 297 | āmarā saba biṣaẏē kathā bali | 297 | 私たちはすべてについて話します | 297 | 私たち は すべて について 話します | 297 | わたしたち わ すべて について はなします | 297 | watashitachi wa subete nitsuite hanashimasu | |||||||
298 | avec le soleil | 298 | with the sun | 298 | 与太阳 | 298 | yǔ tàiyáng | 298 | 298 | with the sun | 298 | com o sol | 298 | con el sol | 298 | mit der sonne | 298 | ze słońcem | 298 | с солнцем | 298 | s solntsem | 298 | مع الشمس | 298 | mae alshams | 298 | सूरज के साथ | 298 | sooraj ke saath | 298 | ਸੂਰਜ ਦੇ ਨਾਲ | 298 | sūraja dē nāla | 298 | সূর্য সহ | 298 | sūrya saha | 298 | 太陽と | 298 | 太陽 と | 298 | たいよう と | 298 | taiyō to | |||||||
299 | Avec le soleil | 299 | 与太阳 | 299 | 与太阳 | 299 | yǔ tàiyáng | 299 | 299 | With the sun | 299 | Com o sol | 299 | Con el sol | 299 | Mit der Sonne | 299 | Ze słońcem | 299 | С солнцем | 299 | S solntsem | 299 | مع الشمس | 299 | mae alshams | 299 | सूरज के साथ | 299 | sooraj ke saath | 299 | ਸੂਰਜ ਦੇ ਨਾਲ | 299 | sūraja dē nāla | 299 | রোদের সাথে | 299 | rōdēra sāthē | 299 | 太陽と | 299 | 太陽 と | 299 | たいよう と | 299 | taiyō to | |||||||
300 | quand le soleil se lève ou se couche | 300 | when the sun rises or sets | 300 | 当太阳升起或落下时 | 300 | dāng tàiyáng shēng qǐ huò luòxià shí | 300 | 300 | when the sun rises or sets | 300 | quando o sol nasce ou se põe | 300 | cuando el sol sale o se pone | 300 | wenn die Sonne auf- oder untergeht | 300 | kiedy słońce wschodzi lub zachodzi | 300 | когда солнце встает или садится | 300 | kogda solntse vstayet ili saditsya | 300 | عندما تشرق الشمس أو تغرب | 300 | eindama tushriq alshams 'aw taghrub | 300 | जब सूरज उगता या अस्त होता है | 300 | jab sooraj ugata ya ast hota hai | 300 | ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਚੜਦਾ ਜਾਂ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ | 300 | jadōṁ sūraja caṛadā jāṁ ḍubadā hai | 300 | যখন সূর্য ওঠে বা অস্ত যায় | 300 | yakhana sūrya ōṭhē bā asta yāẏa | 300 | 太陽が昇るか、または沈むとき | 300 | 太陽 が 昇る か 、 または 沈む とき | 300 | たいよう が のぼる か 、 または しずむ とき | 300 | taiyō ga noboru ka , mataha shizumu toki | |||||||
301 | Quand le soleil se lève ou se couche | 301 | 当太阳升起或落下时 | 301 | 当太阳升起或落下时 | 301 | dāng tàiyáng shēng qǐ huò luòxià shí | 301 | 301 | When the sun rises or sets | 301 | Quando o sol nasce ou se põe | 301 | Cuando el sol sale o se pone | 301 | Wenn die Sonne auf- oder untergeht | 301 | Kiedy słońce wschodzi lub zachodzi | 301 | Когда солнце встает или садится | 301 | Kogda solntse vstayet ili saditsya | 301 | عندما تشرق الشمس أو تغرب | 301 | eindama tushriq alshams 'aw taghrub | 301 | जब सूरज उगता या अस्त होता है | 301 | jab sooraj ugata ya ast hota hai | 301 | ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਦਾ ਜਾਂ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ | 301 | jadōṁ sūraja caṛhadā jāṁ ḍubadā hai | 301 | যখন সূর্য ওঠে বা অস্ত যায় | 301 | yakhana sūrya ōṭhē bā asta yāẏa | 301 | 太陽が昇る時、または沈む時 | 301 | 太陽 が 昇る 時 、 または 沈む 時 | 301 | たいよう が のぼる とき 、 または しずむ とき | 301 | taiyō ga noboru toki , mataha shizumu toki | |||||||
302 | Au lever du soleil; au coucher du soleil | 302 | At sunrise; at sunset | 302 | 日出时;在日落时 | 302 | rì chū shí; zài rìluò shí | 302 | 302 | At sunrise; at sunset | 302 | Ao nascer do sol; ao pôr do sol | 302 | Al amanecer; al atardecer | 302 | Bei Sonnenaufgang; bei Sonnenuntergang | 302 | O wschodzie słońca; o zachodzie słońca | 302 | На восходе солнца; на закате | 302 | Na voskhode solntsa; na zakate | 302 | عند الشروق وعند الغروب | 302 | eind alshuruq waeind alghurub | 302 | सूर्योदय के समय; सूर्यास्त के समय | 302 | sooryoday ke samay; sooryaast ke samay | 302 | ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ; | 302 | sūraja caṛhana vēlē; | 302 | সূর্যোদয়ের সময়; সূর্যাস্তের সময় | 302 | sūryōdaẏēra samaẏa; sūryāstēra samaẏa | 302 | 日の出時; 日没時 | 302 | 日の出 時 ; 日没 時 | 302 | ひので じ ; にちぼつ じ | 302 | hinode ji ; nichibotsu ji | |||||||
303 | Au lever du soleil; au coucher du soleil | 303 | 日出时;日落时 | 303 | 日出时;日落时 | 303 | rì chū shí; rìluò shí | 303 | 303 | At sunrise; at sunset | 303 | Ao nascer do sol; ao pôr do sol | 303 | Al amanecer; al atardecer | 303 | Bei Sonnenaufgang; bei Sonnenuntergang | 303 | O wschodzie słońca; o zachodzie słońca | 303 | На восходе солнца; на закате | 303 | Na voskhode solntsa; na zakate | 303 | عند الشروق وعند الغروب | 303 | eind alshuruq waeind alghurub | 303 | सूर्योदय के समय; सूर्यास्त के समय | 303 | sooryoday ke samay; sooryaast ke samay | 303 | ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ; | 303 | sūraja caṛhana vēlē; | 303 | সূর্যোদয়ের সময়; সূর্যাস্তের সময় | 303 | sūryōdaẏēra samaẏa; sūryāstēra samaẏa | 303 | 日の出時; 日没時 | 303 | 日の出 時 ; 日没 時 | 303 | ひので じ ; にちぼつ じ | 303 | hinode ji ; nichibotsu ji | |||||||
304 | je me lève avec le soleil | 304 | I get up with the sun | 304 | 我和太阳一起起床 | 304 | wǒ hé tàiyáng yīqǐ qǐchuáng | 304 | 304 | I get up with the sun | 304 | Eu me levanto com o sol | 304 | Me levanto con el sol | 304 | Ich stehe mit der Sonne auf | 304 | wstaję ze słońcem | 304 | Я встаю с солнцем | 304 | YA vstayu s solntsem | 304 | أستيقظ مع الشمس | 304 | 'astayqiz mae alshams | 304 | मैं सूरज के साथ उठता हूँ | 304 | main sooraj ke saath uthata hoon | 304 | ਮੈਂ ਸੂਰਜ ਨਾਲ ਉੱਠਦਾ ਹਾਂ | 304 | maiṁ sūraja nāla uṭhadā hāṁ | 304 | আমি রোদের সাথে উঠি | 304 | āmi rōdēra sāthē uṭhi | 304 | 私は太陽とともに起きます | 304 | 私 は 太陽 とともに 起きます | 304 | わたし わ たいよう とともに おきます | 304 | watashi wa taiyō totomoni okimasu | |||||||
305 | je me réveille avec le soleil | 305 | 我和太阳一起起床 | 305 | 我和太阳一起起床 | 305 | wǒ hé tàiyáng yīqǐ qǐchuáng | 305 | 305 | I wake up with the sun | 305 | Eu acordo com o sol | 305 | Me despierto con el sol | 305 | Ich wache mit der Sonne auf | 305 | Budzę się ze słońcem | 305 | Я просыпаюсь с солнцем | 305 | YA prosypayus' s solntsem | 305 | أستيقظ مع الشمس | 305 | 'astayqiz mae alshams | 305 | मैं सूरज के साथ जागता हूँ | 305 | main sooraj ke saath jaagata hoon | 305 | ਮੈਂ ਸੂਰਜ ਨਾਲ ਜਾਗਦਾ ਹਾਂ | 305 | maiṁ sūraja nāla jāgadā hāṁ | 305 | আমি রোদ জেগে | 305 | āmi rōda jēgē | 305 | 太陽と共に目覚める | 305 | 太陽 と共に 目覚める | 305 | たいよう とともに めざめる | 305 | taiyō totomoni mezameru | |||||||
306 | je serai debout au lever du soleil | 306 | I will be up at sunrise | 306 | 我会在日出时起床 | 306 | wǒ huì zài rì chū shí qǐchuáng | 306 | 306 | I will be up at sunrise | 306 | Eu estarei de pé ao amanhecer | 306 | Estaré levantado al amanecer | 306 | Ich werde bei Sonnenaufgang aufstehen | 306 | wstanę o wschodzie słońca | 306 | Я встану на рассвете | 306 | YA vstanu na rassvete | 306 | سأكون مستيقظا عند شروق الشمس | 306 | sa'akun mustayqizana eind shuruq alshams | 306 | मैं सूर्योदय के समय उठूंगा | 306 | main sooryoday ke samay uthoonga | 306 | ਮੈਂ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ ਉਠਾਂਗਾ | 306 | maiṁ sūraja caṛhana vēlē uṭhāṅgā | 306 | আমি সূর্যোদয়ের সময় উঠব | 306 | āmi sūryōdaẏēra samaẏa uṭhaba | 306 | 私は日の出とともに起きます | 306 | 私 は 日の出 とともに 起きます | 306 | わたし わ ひので とともに おきます | 306 | watashi wa hinode totomoni okimasu | |||||||
307 | je serai debout au lever du soleil | 307 | 我日出即起 | 307 | 我日出即起 | 307 | wǒ rì chū jí qǐ | 307 | 307 | I will be up at sunrise | 307 | Eu estarei de pé ao amanhecer | 307 | Estaré levantado al amanecer | 307 | Ich werde bei Sonnenaufgang aufstehen | 307 | wstanę o wschodzie słońca | 307 | Я встану на рассвете | 307 | YA vstanu na rassvete | 307 | سأكون مستيقظا عند شروق الشمس | 307 | sa'akun mustayqizana eind shuruq alshams | 307 | मैं सूर्योदय के समय उठूंगा | 307 | main sooryoday ke samay uthoonga | 307 | ਮੈਂ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ ਉਠਾਂਗਾ | 307 | maiṁ sūraja caṛhana vēlē uṭhāṅgā | 307 | আমি সূর্যোদয়ের সময় উঠব | 307 | āmi sūryōdaẏēra samaẏa uṭhaba | 307 | 私は日の出とともに起きます | 307 | 私 は 日の出 とともに 起きます | 307 | わたし わ ひので とともに おきます | 307 | watashi wa hinode totomoni okimasu | |||||||
308 | Plus à | 308 | more at | 308 | 更多在 | 308 | gèng duō zài | 308 | 308 | more at | 308 | mais em | 308 | mas en | 308 | mehr bei | 308 | Więcej w | 308 | больше на | 308 | bol'she na | 308 | أكثر في | 308 | 'akthar fi | 308 | अतिरिक्त जानकारी का संपर्क | 308 | atirikt jaanakaaree ka sampark | 308 | ਹੋਰ 'ਤੇ | 308 | hōra'tē | 308 | আরো এ | 308 | ārō ē | 308 | もっとで | 308 | もっとで | 308 | もっとで | 308 | mottode | |||||||
309 | foins | 309 | hay | 309 | 干草 | 309 | gāncǎo | 309 | 309 | hay | 309 | feno | 309 | heno | 309 | Heu | 309 | siano | 309 | сено | 309 | seno | 309 | تبن | 309 | tabun | 309 | सूखी घास | 309 | sookhee ghaas | 309 | ਸੁੱਕਾ ਘਾਹ | 309 | sukā ghāha | 309 | খড় | 309 | khaṛa | 309 | 干し草 | 309 | 干し草 | 309 | ほしくさ | 309 | hoshikusa | |||||||
310 | endroit | 310 | place | 310 | 地方 | 310 | dìfāng | 310 | 310 | place | 310 | Lugar, colocar | 310 | lugar | 310 | Platz | 310 | miejsce | 310 | место | 310 | mesto | 310 | مكان | 310 | makan | 310 | जगह | 310 | jagah | 310 | ਜਗ੍ਹਾ | 310 | jag'hā | 310 | স্থান | 310 | sthāna | 310 | 場所 | 310 | 場所 | 310 | ばしょ | 310 | basho | |||||||
311 | vous asseoir ou vous allonger dans un endroit où le soleil brille sur vous | 311 | 〜yourself to sit or lie in a place where the sun is shining on you | 311 | 〜自己坐在或躺在阳光普照的地方 | 311 | 〜zìjǐ zuò zài huò tǎng zài yángguāng pǔzhào dì dìfāng | 311 | 311 | ~yourself to sit or lie in a place where the sun is shining on you | 311 | ~ sente-se ou deite-se em um lugar onde o sol esteja brilhando sobre você | 311 | ~ sentarse o acostarse en un lugar donde el sol brille sobre usted | 311 | sich selbst an einem Ort zu sitzen oder zu liegen, wo die Sonne auf dich scheint | 311 | ~siedzieć lub leżeć w miejscu, gdzie świeci na ciebie słońce | 311 | ~ сидеть или лежать там, где на тебя светит солнце | 311 | ~ sidet' ili lezhat' tam, gde na tebya svetit solntse | 311 | ~ أن تجلس أو تستلقي في مكان تشرق فيه الشمس عليك | 311 | ~ 'an tajlis 'aw tastalqi fi makan tushriq fih alshams ealayk | 311 | अपने आप को ऐसी जगह पर बैठना या लेटना जहाँ सूरज आप पर चमक रहा हो | 311 | apane aap ko aisee jagah par baithana ya letana jahaan sooraj aap par chamak raha ho | 311 | ~ ਆਪਣੇ ਆਪ ਬੈਠਣ ਜਾਂ ਝੂਠ ਬੋਲਣ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਸੂਰਜ ਤੁਹਾਡੇ 'ਤੇ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਹੈ | 311 | ~ āpaṇē āpa baiṭhaṇa jāṁ jhūṭha bōlaṇa dī jag'hā jithē sūraja tuhāḍē'tē camaka rihā hai | 311 | ~ নিজে বসে এমন জায়গায় বসে থাকতে বা শুয়ে থাকতে যেখানে সূর্য আপনার উপরে জ্বলছে | 311 | ~ nijē basē ēmana jāẏagāẏa basē thākatē bā śuẏē thākatē yēkhānē sūrya āpanāra uparē jbalachē | 311 | ~太陽があなたを照らしている場所に座ったり横になったりする自分自身 | 311 | ~ 太陽 が あなた を 照らしている 場所 に 座っ たり 横 に なっ たり する 自分 自身 | 311 | ~ たいよう が あなた お てらしている ばしょ に すわっ たり よこ に なっ たり する じ | 311 | ~ taiyō ga anata o terashiteiru basho ni suwat tari yoko ni nat tari suru jibun jishin | |||||||
312 | ~ Asseyez-vous ou allongez-vous seul dans un endroit ensoleillé, Nishi Benyo | 312 | 〜自己坐在或躺在阳光普照的地方 西本阳 | 312 | 〜自己坐在或紫外线普照的地方西本阳 | 312 | 〜zìjǐ zuò zài huò zǐwàixiàn pǔzhào dì dìfāng xīběn yáng | 312 | 312 | ~ Sit or lie down in a sunny place by yourself, Nishi Benyo | 312 | ~ Sente-se ou deite-se em um lugar ensolarado sozinho, Nishi Benyo | 312 | ~ Siéntese o recuéstese solo en un lugar soleado, Nishi Benyo | 312 | ~ Setze oder liege alleine an einem sonnigen Ort, Nishi Benyo | 312 | ~ Usiądź lub połóż się sam w słonecznym miejscu, Nishi Benyo | 312 | ~ Сядьте или лягте на солнечном месте в одиночестве, Ниши Беньо | 312 | ~ Syad'te ili lyagte na solnechnom meste v odinochestve, Nishi Ben'o | 312 | ~ اجلس أو استلقي في مكان مشمس بنفسك ، نيشي بينيو | 312 | ~ ajlis 'aw astulqi fi makan mishmis binafsik , nishi binyu | 312 | ~ अपने आप से धूप वाली जगह पर बैठें या लेटें, निशि बेन्यो | 312 | ~ apane aap se dhoop vaalee jagah par baithen ya leten, nishi benyo | 312 | ~ ਬੈਠੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਇਕ ਧੁੱਪ ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਲੇਟ ਜਾਓ, ਨਿਸ਼ੀ ਬੇਨਓ | 312 | ~ baiṭhō jāṁ āpaṇē āpa ika dhupa vālī jag'hā'tē lēṭa jā'ō, niśī bēna'ō | 312 | ~ বসে থাকুন বা নিজেই কোনও রৌদ্রোজ্জ্বল জায়গায় শুয়ে থাকুন নিশি বেনিয়ো | 312 | ~ basē thākuna bā nijē'i kōna'ō raudrōjjbala jāẏagāẏa śuẏē thākuna niśi bēniẏō | 312 | ~日当たりの良い場所に一人で座るか横になる、西紅陽 | 312 | ~ 日当たり の 良い 場所 に 一 人 で 座る か 横 に なる 、 西 紅 陽 | 312 | ~ ひあたり の よい ばしょ に いち にん で すわる か よこ に なる 、 にし べに ひ | 312 | ~ hiatari no yoi basho ni ichi nin de suwaru ka yoko ni naru , nishi beni hi | |||||||
313 | Se dorer au soleil | 313 | Bask in the sun | 313 | 晒太阳 | 313 | shài tàiyáng | 313 | 313 | Bask in the sun | 313 | Aproveite o sol | 313 | Tomar el sol | 313 | Sonne tanken | 313 | Wygrzewać się na słońcu | 313 | Греться на солнышке | 313 | Gret'sya na solnyshke | 313 | تمتع بدفئ الشمس | 313 | tamatae bidify alshams | 313 | धूप सेंकना | 313 | dhoop senkana | 313 | ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਬਾਸਕ | 313 | sūraja vica bāsaka | 313 | রোদে বাস্ক | 313 | rōdē bāska | 313 | 太陽を浴びる | 313 | 太陽 を 浴びる | 313 | たいよう お あびる | 313 | taiyō o abiru | |||||||
314 | Se dorer au soleil | 314 | 晒太阳 | 314 | 晒太阳 | 314 | shài tàiyáng | 314 | 314 | Bask in the sun | 314 | Aproveite o sol | 314 | Tomar el sol | 314 | Sonne tanken | 314 | Wygrzewać się na słońcu | 314 | Греться на солнышке | 314 | Gret'sya na solnyshke | 314 | تمتع بدفئ الشمس | 314 | tamatae bidify alshams | 314 | धूप सेंकना | 314 | dhoop senkana | 314 | ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਬਾਸਕ | 314 | sūraja vica bāsaka | 314 | রোদে বাস্ক | 314 | rōdē bāska | 314 | 太陽を浴びる | 314 | 太陽 を 浴びる | 314 | たいよう お あびる | 314 | taiyō o abiru | |||||||
315 | WEAT | 315 | 西 | 315 | 西 | 315 | xī | 315 | 315 | WEAT | 315 | WEAT | 315 | CLIMA | 315 | WASSER | 315 | PODA | 315 | ПОГОДА | 315 | POGODA | 315 | WEAT | 315 | WEAT | 315 | वेट | 315 | vet | 315 | ਗਰਮ | 315 | garama | 315 | গরম | 315 | garama | 315 | ウェット | 315 | ウェット | 315 | ウェット | 315 | wetto | |||||||
316 | cette | 316 | 本 | 316 | 本 | 316 | běn | 316 | 316 | this | 316 | esta | 316 | esto | 316 | diese | 316 | to | 316 | это | 316 | eto | 316 | هذا | 316 | hadha | 316 | यह | 316 | yah | 316 | ਇਹ | 316 | iha | 316 | এই | 316 | ē'i | 316 | この | 316 | この | 316 | この | 316 | kono | |||||||
317 | Nous nous couchons au soleil sur le pont | 317 | We lay sunning ourselves on the deck | 317 | 我们躺在甲板上晒太阳 | 317 | wǒmen tǎng zài jiǎbǎn shàng shài tàiyáng | 317 | 317 | We lay sunning ourselves on the deck | 317 | Nós deitamos tomando sol no convés | 317 | Nos acostamos tomando el sol en la cubierta | 317 | Wir sonnen uns auf dem Deck | 317 | Leżymy opalając się na pokładzie | 317 | Мы загораем на палубе | 317 | My zagorayem na palube | 317 | نضع أنفسنا على سطح السفينة | 317 | nadae 'anfusana ealaa sath alsafina | 317 | हम खुद को डेक पर लेटते हैं | 317 | ham khud ko dek par letate hain | 317 | ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਡੈਕ 'ਤੇ ਡੁੱਬਦੇ ਹਾਂ | 317 | asīṁ āpaṇē āpa nū ḍaika'tē ḍubadē hāṁ | 317 | আমরা ডেকে নিজেকে রোদে রাখি | 317 | āmarā ḍēkē nijēkē rōdē rākhi | 317 | 私たちはデッキで日光浴をしている | 317 | 私たち は デッキ で 日光浴 を している | 317 | わたしたち わ デッキ で にっこうよく お している | 317 | watashitachi wa dekki de nikkōyoku o shiteiru | |||||||
318 | On s'allonge sur le pont pour se prélasser au soleil | 318 | 我们躺在甲板上晒太阳 | 318 | 我们再一次上晒太阳 | 318 | wǒmen zài yīcì shàng shài tàiyáng | 318 | 318 | We lay on the deck to bask in the sun | 318 | Deitamos no convés para tomar sol | 318 | Nos acostamos en la terraza para tomar el sol | 318 | Wir lagen auf dem Deck, um uns in der Sonne zu aalen | 318 | Leżymy na pokładzie, by wygrzewać się w słońcu | 318 | Мы лежим на палубе, чтобы погреться на солнышке | 318 | My lezhim na palube, chtoby pogret'sya na solnyshke | 318 | نستلقي على سطح السفينة لنتشمس في الشمس | 318 | nastalqi ealaa sath alsafinat linatashamas fi alshams | 318 | हम धूप सेंकने के लिए डेक पर लेट गए | 318 | ham dhoop senkane ke lie dek par let gae | 318 | ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਡੁੱਬਣ ਲਈ ਡੇਕ ਤੇ ਪਏ ਹਾਂ | 318 | asīṁ sūraja vica ḍubaṇa la'ī ḍēka tē pa'ē hāṁ | 318 | আমরা ডেকের উপর রোদে বেস্কে শুয়ে আছি | 318 | āmarā ḍēkēra upara rōdē bēskē śuẏē āchi | 318 | 私たちは太陽を浴びるためにデッキに横たわっています | 318 | 私たち は 太陽 を 浴びる ため に デッキ に 横たわっています | 318 | わたしたち わ たいよう お あびる ため に デッキ に よこたわっています | 318 | watashitachi wa taiyō o abiru tame ni dekki ni yokotawatteimasu | |||||||
319 | On s'allonge sur le pont pour se prélasser au soleil | 319 | 我们躺在甲板上晒太阳 | 319 | 我们再一次上晒太阳 | 319 | wǒmen zài yīcì shàng shài tàiyáng | 319 | 319 | We lay on the deck to bask in the sun | 319 | Deitamos no convés para tomar sol | 319 | Nos acostamos en la terraza para tomar el sol | 319 | Wir lagen auf dem Deck, um uns in der Sonne zu aalen | 319 | Leżymy na pokładzie, by wygrzewać się w słońcu | 319 | Мы лежим на палубе, чтобы погреться на солнышке | 319 | My lezhim na palube, chtoby pogret'sya na solnyshke | 319 | نستلقي على سطح السفينة لنتشمس في الشمس | 319 | nastalqi ealaa sath alsafinat linatashamas fi alshams | 319 | हम धूप सेंकने के लिए डेक पर लेट गए | 319 | ham dhoop senkane ke lie dek par let gae | 319 | ਅਸੀਂ ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਡੁੱਬਣ ਲਈ ਡੇਕ ਤੇ ਪਏ ਹਾਂ | 319 | asīṁ sūraja vica ḍubaṇa la'ī ḍēka tē pa'ē hāṁ | 319 | আমরা ডেকের উপর রোদে বেস্কে শুয়ে আছি | 319 | āmarā ḍēkēra upara rōdē bēskē śuẏē āchi | 319 | 私たちは太陽を浴びるためにデッキに横たわっています | 319 | 私たち は 太陽 を 浴びる ため に デッキ に 横たわっています | 319 | わたしたち わ たいよう お あびる ため に デッキ に よこたわっています | 319 | watashitachi wa taiyō o abiru tame ni dekki ni yokotawatteimasu | |||||||
320 | au soleil | 320 | sun-baked | 320 | 日晒 | 320 | rì shài | 320 | 320 | sun-baked | 320 | queimado de sol | 320 | al sol | 320 | sonnengebacken | 320 | upieczony na słońcu | 320 | запеченный на солнце | 320 | zapechennyy na solntse | 320 | مخبوز بالشمس | 320 | makhbuz bialshams | 320 | धूप में सुखा हुआ | 320 | dhoop mein sukha hua | 320 | ਸੂਰਜ ਪਕਾਇਆ | 320 | sūraja pakā'i'ā | 320 | রোদ বেকড | 320 | rōda bēkaḍa | 320 | 天日干し | 320 | 天 日干し | 320 | てん ひぼし | 320 | ten hiboshi | |||||||
321 | exposition au soleil | 321 | 日晒 | 321 | 日晒 | 321 | rì shài | 321 | 321 | Sun exposure | 321 | exposição ao sol | 321 | exposición al sol | 321 | Sonnenaussetzung | 321 | ekspozycja na słońce | 321 | воздействие солнца | 321 | vozdeystviye solntsa | 321 | التعرض للشمس | 321 | altaearud lilshams | 321 | सूर्य अनावरण | 321 | soory anaavaran | 321 | ਸੂਰਜ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ | 321 | sūraja dā sāhamaṇā | 321 | সূর্যালোকসম্পাত | 321 | sūryālōkasampāta | 321 | 太陽に当たる | 321 | 太陽 に 当たる | 321 | たいよう に あたる | 321 | taiyō ni ataru | |||||||
322 | rendu dur et sec par la chaleur du soleil | 322 | made hard and dry by the heat of the sun | 322 | 被太阳的热量弄得又硬又干 | 322 | bèi tàiyáng de rèliàng nòng dé yòu yìng yòu gàn | 322 | 322 | made hard and dry by the heat of the sun | 322 | endurecido e seco pelo calor do sol | 322 | endurecido y seco por el calor del sol | 322 | hart und trocken durch die Hitze der Sonne | 322 | stwardniały i wysuszony przez ciepło słońca | 322 | становился твердым и сухим от солнечного тепла | 322 | stanovilsya tverdym i sukhim ot solnechnogo tepla | 322 | صعب وجاف بفعل حرارة الشمس | 322 | saeb wajaf bifiel hararat alshams | 322 | सूरज की गर्मी से कठोर और शुष्क हो गया | 322 | sooraj kee garmee se kathor aur shushk ho gaya | 322 | ਸੂਰਜ ਦੀ ਗਰਮੀ ਨਾਲ ਸਖਤ ਅਤੇ ਸੁੱਕੇ ਬਣਾਏ | 322 | sūraja dī garamī nāla sakhata atē sukē baṇā'ē | 322 | সূর্যের উত্তাপে শক্ত এবং শুষ্ক করে তুলেছে | 322 | sūryēra uttāpē śakta ēbaṁ śuṣka karē tulēchē | 322 | 太陽の熱で硬く乾いた | 322 | 太陽 の 熱 で 硬く 乾いた | 322 | たいよう の ねつ で かたく かわいた | 322 | taiyō no netsu de kataku kawaita | |||||||
323 | Dur et sec par la chaleur du soleil | 323 | 被太阳的热量弄得又硬又干 | 323 | 被太阳的弄弄得又硬又干 | 323 | bèi tàiyáng de nòng nòng dé yòu yìng yòu gàn | 323 | 323 | Hard and dry by the heat of the sun | 323 | Duro e seco pelo calor do sol | 323 | Duro y seco por el calor del sol | 323 | Hart und trocken durch die Hitze der Sonne | 323 | Twarde i suche od gorąca słońca | 323 | Твердый и сухой от солнечного тепла | 323 | Tverdyy i sukhoy ot solnechnogo tepla | 323 | قاسي وجاف بفعل حرارة الشمس | 323 | qasi wajaf bifiel hararat alshams | 323 | सूरज की गर्मी से कठोर और शुष्क | 323 | sooraj kee garmee se kathor aur shushk | 323 | ਸੂਰਜ ਦੀ ਗਰਮੀ ਨਾਲ ਸਖਤ ਅਤੇ ਸੁੱਕੇ | 323 | sūraja dī garamī nāla sakhata atē sukē | 323 | রোদের উত্তাপে শক্ত এবং শুকনো | 323 | rōdēra uttāpē śakta ēbaṁ śukanō | 323 | 太陽の熱で硬く乾燥する | 323 | 太陽 の 熱 で 硬く 乾燥 する | 323 | たいよう の ねつ で かたく かんそう する | 323 | taiyō no netsu de kataku kansō suru | |||||||
324 | Séchées au soleil | 324 | Sun-dried | 324 | 晒干 | 324 | shài gān | 324 | 324 | Sun-dried | 324 | Seco ao sol | 324 | Secado al sol | 324 | Sonnengetrocknet | 324 | suszone na słońcu Sun | 324 | Высушенными на солнце | 324 | Vysushennymi na solntse | 324 | المجفف بالشمس | 324 | almujafaf bialshams | 324 | सूरज मे सुखाया | 324 | sooraj me sukhaaya | 324 | ਧੁੱਪ-ਸੁੱਕ | 324 | dhupa-suka | 324 | সূর্য রুক্ষ | 324 | sūrya rukṣa | 324 | 天日干しされた | 324 | 天 日干し された | 324 | てん ひぼし された | 324 | ten hiboshi sareta | |||||||
325 | Séchées au soleil | 325 | 晒得干硬的 | 325 | 晒得干硬的 | 325 | shài dé gàn yìng de | 325 | 325 | Sun-dried | 325 | Seco ao sol | 325 | Secado al sol | 325 | Sonnengetrocknet | 325 | suszone na słońcu Sun | 325 | Высушенными на солнце | 325 | Vysushennymi na solntse | 325 | المجفف بالشمس | 325 | almujafaf bialshams | 325 | सूरज मे सुखाया | 325 | sooraj me sukhaaya | 325 | ਧੁੱਪ-ਸੁੱਕ | 325 | dhupa-suka | 325 | সূর্য রুক্ষ | 325 | sūrya rukṣa | 325 | 天日干しされた | 325 | 天 日干し された | 325 | てん ひぼし された | 325 | ten hiboshi sareta | |||||||
326 | terre adossée au soleil | 326 | sun-backed earth | 326 | 太阳支持的地球 | 326 | tàiyáng zhīchí dì dìqiú | 326 | 326 | sun-backed earth | 326 | terra apoiada pelo sol | 326 | tierra respaldada por el sol | 326 | sonnenunterstützte erde | 326 | Ziemia wsparta słońcem | 326 | залитая солнцем земля | 326 | zalitaya solntsem zemlya | 326 | الأرض المدعومة من الشمس | 326 | al'ard almadeumat min alshams | 326 | सूर्य समर्थित पृथ्वी | 326 | soory samarthit prthvee | 326 | ਸੂਰਜ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਧਰਤੀ | 326 | sūraja dī sahā'itā nāla dharatī | 326 | সূর্য-সমর্থিত পৃথিবী | 326 | sūrya-samarthita pr̥thibī | 326 | 太陽に支えられた大地 | 326 | 太陽 に 支えられた 大地 | 326 | たいよう に ささえられた だいち | 326 | taiyō ni sasaerareta daichi | |||||||
327 | Terre soutenue par le soleil | 327 | 太阳支持的地球 | 327 | 太阳支持的地球 | 327 | tàiyáng zhīchí dì dìqiú | 327 | 327 | Earth supported by the sun | 327 | Terra apoiada pelo sol | 327 | Tierra sostenida por el sol | 327 | Erde unterstützt von der Sonne | 327 | Ziemia wspierana przez słońce | 327 | Земля поддерживается солнцем | 327 | Zemlya podderzhivayetsya solntsem | 327 | الأرض مدعومة بالشمس | 327 | al'ard madeumat bialshams | 327 | पृथ्वी सूर्य द्वारा समर्थित | 327 | prthvee soory dvaara samarthit | 327 | ਧਰਤੀ ਸੂਰਜ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ | 327 | dharatī sūraja du'ārā sahiyōgī hai | 327 | সূর্য দ্বারা সমর্থিত পৃথিবী | 327 | sūrya dbārā samarthita pr̥thibī | 327 | 太陽に支えられた地球 | 327 | 太陽 に 支えられた 地球 | 327 | たいよう に ささえられた ちきゅう | 327 | taiyō ni sasaerareta chikyū | |||||||
328 | Le soleil rôtit mille terres | 328 | The sun roasts a thousand land | 328 | 太阳烤一千块土地 | 328 | tàiyáng kǎo yīqiān kuài tǔdì | 328 | 328 | The sun roasts a thousand land | 328 | O sol queima mil terras | 328 | El sol tuesta mil tierras | 328 | Die Sonne röstet tausend Land | 328 | Słońce praży tysiąc ziemi | 328 | Солнце жарит тысячу земель | 328 | Solntse zharit tysyachu zemel' | 328 | تملأ الشمس ألف أرض | 328 | tamla alshams 'alf 'ard | 328 | सूरज एक हजार भूमि भूनता है | 328 | sooraj ek hajaar bhoomi bhoonata hai | 328 | ਸੂਰਜ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਭੁੰਜਦਾ ਹੈ | 328 | sūraja ika hazāra dharatī nū bhujadā hai | 328 | সূর্য এক হাজার জমি রোজ | 328 | sūrya ēka hājāra jami rōja | 328 | 太陽は千の大地を焼き尽くす | 328 | 太陽 は 千 の 大地 を 焼き尽くす | 328 | たいよう わ せん の だいち お やきつくす | 328 | taiyō wa sen no daichi o yakitsukusu | |||||||
329 | Le soleil rôtit mille terres | 329 | 太阳烤千的土地 | 329 | 太阳烤千的土地 | 329 | tàiyáng kǎo qiān de tǔdì | 329 | 329 | The sun roasts a thousand land | 329 | O sol queima mil terras | 329 | El sol tuesta mil tierras | 329 | Die Sonne röstet tausend Land | 329 | Słońce praży tysiąc ziemi | 329 | Солнце жарит тысячу земель | 329 | Solntse zharit tysyachu zemel' | 329 | تملأ الشمس ألف أرض | 329 | tamla alshams 'alf 'ard | 329 | सूरज एक हजार भूमि भूनता है | 329 | sooraj ek hajaar bhoomi bhoonata hai | 329 | ਸੂਰਜ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਭੁੰਜਦਾ ਹੈ | 329 | sūraja ika hazāra dharatī nū bhujadā hai | 329 | সূর্য এক হাজার জমি রোজ | 329 | sūrya ēka hājāra jami rōja | 329 | 太陽は千の大地を焼き尽くす | 329 | 太陽 は 千 の 大地 を 焼き尽くす | 329 | たいよう わ せん の だいち お やきつくす | 329 | taiyō wa sen no daichi o yakitsukusu | |||||||
330 | manche d'une robe | 330 | 袂 | 330 | 袂 | 330 | mèi | 330 | 330 | sleeve of a robe | 330 | manga de um robe | 330 | manga de una túnica | 330 | Ärmel einer Robe | 330 | rękaw szaty | 330 | рукав халата | 330 | rukav khalata | 330 | كم رداء | 330 | kam rida' | 330 | एक बागे की आस्तीन | 330 | ek baage kee aasteen | 330 | ਇੱਕ ਚੋਗਾ ਦਾ ਆਸਤੀਨ | 330 | ika cōgā dā āsatīna | 330 | একটি পোশাকের হাতা | 330 | ēkaṭi pōśākēra hātā | 330 | ローブの袖 | 330 | ローブ の 袖 | 330 | ローブ の そで | 330 | rōbu no sode | |||||||
331 | 袼 | 331 | 袼 | 331 | 袼 | 331 | gē | 331 | 331 | 袼 | 331 | 袼 | 331 | 袼 | 331 | 袼 | 331 | 袼 | 331 | 袼 | 331 | gē | 331 | 袼 | 331 | ge | 331 | 袼 | 331 | ge | 331 | 袼 | 331 | gē | 331 | 袼 | 331 | gē | 331 | <0xE8><0xA2><0xA2><0xA2> | 331 | 331 | 331 | ||||||||||
332 | purifier | 332 | 祓 | 332 | 祓 | 332 | fú | 332 | 332 | cleanse | 332 | limpar | 332 | limpiar | 332 | reinigen | 332 | oczyścić | 332 | очищать | 332 | ochishchat' | 332 | تطهير | 332 | tathir | 332 | शुद्ध | 332 | shuddh | 332 | ਸਾਫ ਕਰੋ | 332 | sāpha karō | 332 | পরিষ্কার করা | 332 | pariṣkāra karā | 332 | 清める | 332 | 清める | 332 | きよめる | 332 | kiyomeru | |||||||
333 | Large | 333 | 袤 | 333 | 自然 | 333 | zìrán | 333 | 333 | Wide | 333 | Ampla | 333 | Amplio | 333 | Breit | 333 | Szeroki | 333 | Широкий | 333 | Shirokiy | 333 | واسع | 333 | wasie | 333 | चौड़ा | 333 | chauda | 333 | ਚੌੜਾ | 333 | cauṛā | 333 | প্রশস্ত | 333 | praśasta | 333 | ワイド | 333 | ワイド | 333 | ワイド | 333 | waido | |||||||
334 | Dagon | 334 | 衮 | 334 | 衮 | 334 | gǔn | 334 | 334 | Dagon | 334 | Dagon | 334 | Dagón | 334 | Dagon | 334 | Dagon | 334 | Дагон | 334 | Dagon | 334 | داجون | 334 | dajun | 334 | दागोन | 334 | daagon | 334 | ਡੋਗਨ | 334 | ḍōgana | 334 | দাগন | 334 | dāgana | 334 | ダゴン | 334 | ダゴン | 334 | だごん | 334 | dagon | |||||||
335 | Être | 335 | 被 | 335 | 被 | 335 | bèi | 335 | 335 | Be | 335 | Ser | 335 | Ser | 335 | Sein | 335 | Być | 335 | Быть | 335 | Byt' | 335 | يكون | 335 | yakun | 335 | होना | 335 | hona | 335 | ਹੋਵੋ | 335 | hōvō | 335 | থাকা | 335 | thākā | 335 | なる | 335 | なる | 335 | なる | 335 | naru | |||||||
336 | recevoir beaucoup de lumière et de chaleur du soleil | 336 | receiving a lot of light and heat from the sun | 336 | 从太阳接收大量光和热 | 336 | cóng tàiyáng jiēshōu dàliàng guāng hé rè | 336 | 336 | receiving a lot of light and heat from the sun | 336 | recebendo muita luz e calor do sol | 336 | recibiendo mucha luz y calor del sol | 336 | viel Licht und Wärme von der Sonne bekommen | 336 | odbieranie dużej ilości światła i ciepła od słońca | 336 | получать много света и тепла от солнца | 336 | poluchat' mnogo sveta i tepla ot solntsa | 336 | تلقي الكثير من الضوء والحرارة من الشمس | 336 | tulqi alkathir min aldaw' walhararat min alshams | 336 | सूर्य से बहुत अधिक प्रकाश और गर्मी प्राप्त करना | 336 | soory se bahut adhik prakaash aur garmee praapt karana | 336 | ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰੋਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਗਰਮੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ | 336 | sūraja tōṁ bahuta zi'ādā rōśanī atē garamī prāpata karanā | 336 | সূর্য থেকে প্রচুর আলো এবং তাপ প্রাপ্তি | 336 | sūrya thēkē pracura ālō ēbaṁ tāpa prāpti | 336 | 太陽からたくさんの光と熱を受け取る | 336 | 太陽 から たくさん の 光 と 熱 を 受け取る | 336 | たいよう から たくさん の ひかり と ねつ お うけとる | 336 | taiyō kara takusan no hikari to netsu o uketoru | |||||||
337 | Reçoit beaucoup de lumière et de chaleur du soleil | 337 | 从太阳接收大量光和热 | 337 | 从太阳接收大量光和热 | 337 | cóng tàiyáng jiēshōu dàliàng guāng hé rè | 337 | 337 | Receives a lot of light and heat from the sun | 337 | Recebe muita luz e calor do sol | 337 | Recibe mucha luz y calor del sol | 337 | Bekommt viel Licht und Wärme von der Sonne | 337 | Odbiera dużo światła i ciepła od słońca | 337 | Получает много света и тепла от солнца | 337 | Poluchayet mnogo sveta i tepla ot solntsa | 337 | يتلقى الكثير من الضوء والحرارة من الشمس | 337 | yatalaqaa alkathir min aldaw' walhararat min alshams | 337 | सूर्य से बहुत अधिक प्रकाश और ऊष्मा प्राप्त करता है | 337 | soory se bahut adhik prakaash aur ooshma praapt karata hai | 337 | ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਗਰਮੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ | 337 | sūraja tōṁ bahuta sārī rōśanī atē garamī prāpata karadā hai | 337 | সূর্য থেকে প্রচুর আলো এবং তাপ গ্রহণ করে | 337 | sūrya thēkē pracura ālō ēbaṁ tāpa grahaṇa karē | 337 | 太陽からたくさんの光と熱を受け取ります | 337 | 太陽 から たくさん の 光 と 熱 を 受け取ります | 337 | たいよう から たくさん の ひかり と ねつ お うけとります | 337 | taiyō kara takusan no hikari to netsu o uketorimasu | |||||||
338 | Exposé au soleil; sous le soleil brûlant | 338 | Exposed to the sun; under the scorching sun | 338 | 暴露在阳光下;烈日下 | 338 | bàolù zài yángguāng xià; lièrì xià | 338 | 338 | Exposed to the sun; under the scorching sun | 338 | Exposto ao sol; sob o sol escaldante | 338 | Expuesto al sol; bajo el sol abrasador | 338 | Der Sonne ausgesetzt; unter der sengenden Sonne | 338 | Wystawiony na słońce, pod palącym słońcem | 338 | Под солнцем; под палящим солнцем | 338 | Pod solntsem; pod palyashchim solntsem | 338 | تتعرض لأشعة الشمس ، تحت أشعة الشمس الحارقة | 338 | tataearad li'ashieat alshams , taht 'ashieat alshams alhariqa | 338 | सूरज के संपर्क में; चिलचिलाती धूप के तहत | 338 | sooraj ke sampark mein; chilachilaatee dhoop ke tahat | 338 | ਧੁੱਪ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ; | 338 | dhupa dā sāhamaṇā; | 338 | জ্বলন্ত সূর্যের নীচে; | 338 | jbalanta sūryēra nīcē; | 338 | 太陽にさらされ、灼熱の太陽の下で | 338 | 太陽 に さらされ 、 灼熱 の 太陽 の 下 で | 338 | たいよう に さらされ 、 しゃくねつ の たいよう の した で | 338 | taiyō ni sarasare , shakunetsu no taiyō no shita de | |||||||
339 | Exposé au soleil; sous le soleil brûlant | 339 | 太阳暴晒的;烈日下的 | 339 | 太阳暴晒的;烈日下的 | 339 | tàiyáng pùshài de; lièrì xià de | 339 | 339 | Exposed to the sun; under the hot sun | 339 | Exposto ao sol; sob o sol escaldante | 339 | Expuesto al sol; bajo el sol abrasador | 339 | Der Sonne ausgesetzt; unter der sengenden Sonne | 339 | Wystawiony na słońce, pod palącym słońcem | 339 | Под солнцем; под палящим солнцем | 339 | Pod solntsem; pod palyashchim solntsem | 339 | تتعرض لأشعة الشمس ، تحت أشعة الشمس الحارقة | 339 | tataearad li'ashieat alshams , taht 'ashieat alshams alhariqa | 339 | सूरज के संपर्क में; चिलचिलाती धूप के तहत | 339 | sooraj ke sampark mein; chilachilaatee dhoop ke tahat | 339 | ਧੁੱਪ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ; | 339 | dhupa dā sāhamaṇā; | 339 | জ্বলন্ত সূর্যের নীচে; | 339 | jbalanta sūryēra nīcē; | 339 | 太陽にさらされ、灼熱の太陽の下で | 339 | 太陽 に さらされ 、 灼熱 の 太陽 の 下 で | 339 | たいよう に さらされ 、 しゃくねつ の たいよう の した で | 339 | taiyō ni sarasare , shakunetsu no taiyō no shita de | |||||||
340 | plages ensoleillées | 340 | sun-backed beaches | 340 | 有阳光的海滩 | 340 | yǒu yángguāng dì hǎitān | 340 | 340 | sun-backed beaches | 340 | praias ensolaradas | 340 | playas soleadas | 340 | sonnenverwöhnte Strände | 340 | zalane słońcem plaże | 340 | залитые солнцем пляжи | 340 | zalityye solntsem plyazhi | 340 | الشواطئ المدعومة من الشمس | 340 | alshawati almadeumat min alshams | 340 | सूर्य समर्थित समुद्र तट | 340 | soory samarthit samudr tat | 340 | ਸੂਰਜ ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਵਾਲੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ | 340 | sūraja dē samarathana vālē samudarī ka.̔Ē | 340 | সূর্যযুক্ত সমুদ্র সৈকত | 340 | sūryayukta samudra saikata | 340 | 太陽が降り注ぐビーチ | 340 | 太陽 が 降り注ぐ ビーチ | 340 | たいよう が ふりそそぐ ビーチ | 340 | taiyō ga furisosogu bīchi | |||||||
341 | Plage ensoleillée | 341 | 有阳光的海滩 | 341 | 有阳光的海滩 | 341 | yǒu yángguāng dì hǎitān | 341 | 341 | Sunny beach | 341 | Praia ensolarada | 341 | Playa soleada | 341 | Sonniger Strand | 341 | Słoneczna plaża | 341 | Солнечный пляж | 341 | Solnechnyy plyazh | 341 | شاطئ مشمس | 341 | shati mishmis | 341 | सूर्य सा चमकीला समुद्री तट | 341 | soory sa chamakeela samudree tat | 341 | ਸੰਨੀ ਬੀਚ | 341 | sanī bīca | 341 | রৌদ্রউজ্জ্বল সৈকত | 341 | raudra'ujjbala saikata | 341 | 晴れた海辺 | 341 | 晴れた 海辺 | 341 | はれた うみべ | 341 | hareta umibe | |||||||
342 | Plage exposée au soleil | 342 | Sun exposed beach | 342 | 暴露在阳光下的海滩 | 342 | bàolù zài yángguāng xià dì hǎitān | 342 | 342 | Sun exposed beach | 342 | Praia exposta ao sol | 342 | Playa expuesta al sol | 342 | Sonnenexponierter Strand | 342 | Plaża wystawiona na słońce | 342 | Открытый пляж | 342 | Otkrytyy plyazh | 342 | الشاطئ المعرض للشمس | 342 | alshaati almuerad lilshams | 342 | सूर्य उजागर समुद्र तट | 342 | soory ujaagar samudr tat | 342 | ਸੂਰਜ ਦਾ ਪਰਦਾਫਾਸ਼ ਕੀਤਾ ਬੀਚ | 342 | sūraja dā paradāphāśa kītā bīca | 342 | রোদ উন্মোচিত সৈকত | 342 | rōda unmōcita saikata | 342 | 太陽が露出するビーチ | 342 | 太陽 が 露出 する ビーチ | 342 | たいよう が ろしゅつ する ビーチ | 342 | taiyō ga roshutsu suru bīchi | |||||||
343 | Plage exposée au soleil | 343 | 太阳暴晒的海滩 | 343 | 太阳暴晒的海滩 | 343 | tàiyáng pùshài dì hǎitān | 343 | 343 | Sun exposed beach | 343 | Praia exposta ao sol | 343 | Playa expuesta al sol | 343 | Sonnenexponierter Strand | 343 | Plaża wystawiona na słońce | 343 | Открытый пляж | 343 | Otkrytyy plyazh | 343 | الشاطئ المعرض للشمس | 343 | alshaati almuerad lilshams | 343 | सूर्य उजागर समुद्र तट | 343 | soory ujaagar samudr tat | 343 | ਸੂਰਜ ਦਾ ਪਰਦਾਫਾਸ਼ ਕੀਤਾ ਬੀਚ | 343 | sūraja dā paradāphāśa kītā bīca | 343 | রোদ উন্মোচিত সৈকত | 343 | rōda unmōcita saikata | 343 | 太陽が露出するビーチ | 343 | 太陽 が 露出 する ビーチ | 343 | たいよう が ろしゅつ する ビーチ | 343 | taiyō ga roshutsu suru bīchi | |||||||
344 | bronzer | 344 | sun-bathe | 344 | 晒太阳 | 344 | shài tàiyáng | 344 | 344 | sun-bathe | 344 | tomar sol | 344 | tomar el sol | 344 | Sonnenbaden | 344 | opalać się | 344 | загорать | 344 | zagorat' | 344 | يتشمس | 344 | yatashamas | 344 | धूप सेंकना | 344 | dhoop senkana | 344 | ਸੂਰਜ-ਇਸ਼ਨਾਨ | 344 | sūraja-iśanāna | 344 | রৌদ্রস্নান করা | 344 | raudrasnāna karā | 344 | 日光浴 | 344 | 日光浴 | 344 | にっこうよく | 344 | nikkōyoku | |||||||
345 | Se dorer au soleil | 345 | 晒太阳 | 345 | 晒太阳 | 345 | shài tàiyáng | 345 | 345 | Bask in the sun | 345 | Aproveite o sol | 345 | Tomar el sol | 345 | Sonne tanken | 345 | Wygrzewać się na słońcu | 345 | Греться на солнышке | 345 | Gret'sya na solnyshke | 345 | تمتع بدفئ الشمس | 345 | tamatae bidify alshams | 345 | धूप सेंकना | 345 | dhoop senkana | 345 | ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਬਾਸਕ | 345 | sūraja vica bāsaka | 345 | রোদে বাস্ক | 345 | rōdē bāska | 345 | 太陽を浴びる | 345 | 太陽 を 浴びる | 345 | たいよう お あびる | 345 | taiyō o abiru | |||||||
346 | s'asseoir ou s'allonger au soleil, surtout pour devenir brun | 346 | to sit or lie in the sun, especially in order to go brown | 346 | 坐在或躺在阳光下,尤其是为了变褐 | 346 | zuò zài huò tǎng zài yángguāng xià, yóuqí shì wèile biàn hè | 346 | 346 | to sit or lie in the sun, especially in order to go brown | 346 | sentar ou deitar ao sol, especialmente para ficar marrom | 346 | sentarse o tumbarse al sol, especialmente para ponerse moreno | 346 | in der Sonne sitzen oder liegen, besonders um braun zu werden | 346 | siedzieć lub leżeć na słońcu, zwłaszcza po to, by zbrązowieć | 346 | сидеть или лежать на солнышке, особенно для того, чтобы стать коричневым | 346 | sidet' ili lezhat' na solnyshke, osobenno dlya togo, chtoby stat' korichnevym | 346 | الجلوس أو الاستلقاء في الشمس ، خاصة من أجل أن يصبح لونه بني | 346 | aljulus 'aw aliastilqa' fi alshams , khasatan min 'ajl 'an yusbih lawnuh bunia | 346 | धूप में बैठना या लेटना, विशेष रूप से भूरा होने के लिए | 346 | dhoop mein baithana ya letana, vishesh roop se bhoora hone ke lie | 346 | ਬੈਠਣਾ ਜਾਂ ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਲੇਟਣਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਭੂਰੇ ਜਾਣ ਲਈ | 346 | baiṭhaṇā jāṁ sūraja vica lēṭaṇā, ḵẖāsakara bhūrē jāṇa la'ī | 346 | রোদে বসে বা শুয়ে থাকা, বিশেষত বাদামী হওয়ার জন্য | 346 | rōdē basē bā śuẏē thākā, biśēṣata bādāmī ha'ōẏāra jan'ya | 346 | 特に茶色くなるために、太陽の下で座ったり横になったりすること | 346 | 特に 茶色く なる ため に 、 太陽 の 下 で 座っ たり 横 に なっ たり する こと | 346 | とくに ちゃいろく なる ため に 、 たいよう の した で すわっ たり よこ に なっ たり す | 346 | tokuni chairoku naru tame ni , taiyō no shita de suwat tari yoko ni nat tari suru koto | |||||||
347 | Assis ou allongé au soleil, surtout pour brunir | 347 | 坐在或躺在阳光下,尤其是为了变褐 | 347 | 坐在或原来的阳光下,更像是为了变淡 | 347 | zuò zài huò yuánlái de yángguāng xià, gèng xiàng shì wèile biàn dàn | 347 | 347 | Sitting or lying in the sun, especially to brown | 347 | Sentado ou deitado ao sol, especialmente para o marrom | 347 | Sentarse o tumbarse al sol, especialmente para broncearse | 347 | Sitzen oder Liegen in der Sonne, besonders zu braun | 347 | Siedzenie lub leżenie na słońcu, szczególnie do brązu | 347 | Сидеть или лежать на солнышке, особенно до коричневого | 347 | Sidet' ili lezhat' na solnyshke, osobenno do korichnevogo | 347 | الجلوس أو الاستلقاء في الشمس ، وخاصةً اللون البني | 347 | aljulus 'aw aliastilqa' fi alshams , wkhastan allawn albuniyu | 347 | धूप में बैठना या लेटना, विशेष रूप से भूरे रंग के लिए | 347 | dhoop mein baithana ya letana, vishesh roop se bhoore rang ke lie | 347 | ਬੈਠਣਾ ਜਾਂ ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਪਿਆ ਹੋਣਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਭੂਰੇ ਤੋਂ | 347 | baiṭhaṇā jāṁ sūraja vica pi'ā hōṇā, ḵẖāsakara bhūrē tōṁ | 347 | রোদে বসে থাকা বা শুয়ে থাকা, বিশেষত বাদামী to | 347 | rōdē basē thākā bā śuẏē thākā, biśēṣata bādāmī to | 347 | 太陽の下で座っている、または横になっている、特に茶色になる | 347 | 太陽 の 下 で 座っている 、 または 横 に なっている 、 特に 茶色 に なる | 347 | たいよう の した で すわっている 、 または よこ に なっている 、 とくに ちゃいろ に な | 347 | taiyō no shita de suwatteiru , mataha yoko ni natteiru , tokuni chairo ni naru | |||||||
348 | (faire un bronzage) | 348 | (get a suntan) | 348 | (晒太阳) | 348 | (shài tàiyáng) | 348 | 348 | (get a suntan) | 348 | (ficar bronzeado) | 348 | (broncearse) | 348 | (sich bräunen) | 348 | (opalić się) | 348 | (загорать) | 348 | (zagorat') | 348 | (احصل على اسمرار) | 348 | (ahsul ealaa asmirar) | 348 | (धुप की कालिमा रंग मिला) | 348 | (dhup kee kaalima rang mila) | 348 | (ਸਨਟੈਨ ਲਓ) | 348 | (sanaṭaina la'ō) | 348 | (সানটান পান) | 348 | (sānaṭāna pāna) | 348 | (日焼けする) | 348 | ( 日焼け する ) | 348 | ( ひやけ する ) | 348 | ( hiyake suru ) | |||||||
349 | (Se dorer au soleil) | 349 | (晒太阳) | 349 | (晒太阳) | 349 | (shài tàiyáng) | 349 | 349 | (Basking in the sun) | 349 | (Se aquecendo ao sol) | 349 | (Tomando el sol) | 349 | (Sonnenbaden) | 349 | (Wygrzewanie się na słońcu) | 349 | (Греться на солнышке) | 349 | (Gret'sya na solnyshke) | 349 | (التشمس في الشمس) | 349 | (altashamis fi alshamsi) | 349 | (धूप में तपते हुए) | 349 | (dhoop mein tapate hue) | 349 | (ਧੁੱਪ ਵਿਚ ਟੇਕਣਾ) | 349 | (dhupa vica ṭēkaṇā) | 349 | (রোদে বাস্কে) | 349 | (rōdē bāskē) | 349 | (日光浴) | 349 | ( 日光浴 ) | 349 | ( にっこうよく ) | 349 | ( nikkōyoku ) | |||||||
350 | Bronzer | 350 | Sunbathe | 350 | 晒太阳 | 350 | shài tàiyáng | 350 | 350 | Sunbathe | 350 | Tomar sol | 350 | Tomar el sol | 350 | Sonnenbaden | 350 | Opalać się | 350 | Загорать | 350 | Zagorat' | 350 | يتشمس | 350 | yatashamas | 350 | धूप सेंकना | 350 | dhoop senkana | 350 | ਸਨਬੇਥ | 350 | sanabētha | 350 | রৌদ্রস্নান করা | 350 | raudrasnāna karā | 350 | 日光浴 | 350 | 日光浴 | 350 | にっこうよく | 350 | nikkōyoku | |||||||
351 | Bronzer | 351 | 沐日光浴;晒太阳 | 351 | 沐日光浴;晒太阳 | 351 | mù rìguāngyù; shài tàiyáng | 351 | 351 | Sunbathe | 351 | Tomar sol | 351 | Tomar el sol | 351 | Sonnenbaden | 351 | Opalać się | 351 | Загорать | 351 | Zagorat' | 351 | يتشمس | 351 | yatashamas | 351 | धूप सेंकना | 351 | dhoop senkana | 351 | ਸਨਬੇਥ | 351 | sanabētha | 351 | রৌদ্রস্নান করা | 351 | raudrasnāna karā | 351 | 日光浴 | 351 | 日光浴 | 351 | にっこうよく | 351 | nikkōyoku | |||||||
352 | Remarque | 352 | note | 352 | 笔记 | 352 | bǐjì | 352 | 352 | note | 352 | Nota | 352 | Nota | 352 | Hinweis | 352 | Uwaga | 352 | Примечание | 352 | Primechaniye | 352 | ملاحظة | 352 | mulahaza | 352 | ध्यान दें | 352 | dhyaan den | 352 | ਨੋਟ | 352 | nōṭa | 352 | বিঃদ্রঃ | 352 | biḥdraḥ | 352 | 注意 | 352 | 注意 | 352 | ちゅうい | 352 | chūi | |||||||
353 | bain | 353 | bath | 353 | 浴 | 353 | yù | 353 | 353 | bath | 353 | banho | 353 | baño | 353 | Bad | 353 | kąpiel | 353 | ванна | 353 | vanna | 353 | حمام | 353 | hamaam | 353 | स्नान | 353 | snaan | 353 | ਇਸ਼ਨਾਨ | 353 | iśanāna | 353 | স্নান | 353 | snāna | 353 | 浴 | 353 | 浴 | 353 | よく | 353 | yoku | |||||||
354 | rayon de soleil | 354 | sun-beam | 354 | 阳光 | 354 | yángguāng | 354 | 354 | sun-beam | 354 | raio de Sol | 354 | rayo de sol | 354 | Sonnenstrahl | 354 | promień słońca | 354 | Солнечный лучик | 354 | Solnechnyy luchik | 354 | شعاع الشمس | 354 | shueae alshams | 354 | सूरज की किरण | 354 | sooraj kee kiran | 354 | ਸੂਰਜ ਦੀ ਸ਼ਤੀਰ | 354 | sūraja dī śatīra | 354 | সূর্য-মরীচি | 354 | sūrya-marīci | 354 | サンビーム | 354 | サンビーム | 354 | さんびいむ | 354 | sanbīmu | |||||||
355 | lumière du soleil | 355 | 阳光 | 355 | 阳光 | 355 | yángguāng | 355 | 355 | sunlight | 355 | luz solar | 355 | luz de sol | 355 | Sonnenlicht | 355 | światło słoneczne | 355 | Солнечный свет | 355 | Solnechnyy svet | 355 | ضوء الشمس | 355 | daw' alshams | 355 | सूरज की रोशनी | 355 | sooraj kee roshanee | 355 | ਧੁੱਪ | 355 | dhupa | 355 | সূর্যালোক | 355 | sūryālōka | 355 | 日光 | 355 | 日光 | 355 | にっこう | 355 | nikkō | |||||||
356 | un flux de lumière du soleil | 356 | a stream of light from the sun | 356 | 来自太阳的光流 | 356 | láizì tàiyáng de guāng liú | 356 | 356 | a stream of light from the sun | 356 | um feixe de luz do sol | 356 | un rayo de luz del sol | 356 | ein Lichtstrahl von der Sonne | 356 | strumień światła ze słońca | 356 | поток света от солнца | 356 | potok sveta ot solntsa | 356 | تيار من الضوء من الشمس | 356 | tayaar min aldaw' min alshams | 356 | सूर्य से प्रकाश की एक धारा | 356 | soory se prakaash kee ek dhaara | 356 | ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਧਾਰਾ | 356 | sūraja tōṁ prakāśa dī ika dhārā | 356 | সূর্য থেকে আলোর স্রোত | 356 | sūrya thēkē ālōra srōta | 356 | 太陽からの光の流れ | 356 | 太陽 から の 光 の 流れ | 356 | たいよう から の ひかり の ながれ | 356 | taiyō kara no hikari no nagare | |||||||
357 | Flux de lumière du soleil | 357 | 来自太阳的光流 | 357 | 来自太阳的光流 | 357 | láizì tàiyáng de guāng liú | 357 | 357 | Light flow from the sun | 357 | Fluxo de luz do sol | 357 | Flujo de luz del sol | 357 | Lichtstrom von der Sonne | 357 | Światło płynące ze słońca | 357 | Световой поток от солнца | 357 | Svetovoy potok ot solntsa | 357 | تدفق الضوء من الشمس | 357 | tadafuq aldaw' min alshams | 357 | सूर्य से प्रकाश प्रवाह | 357 | soory se prakaash pravaah | 357 | ਸੂਰਜ ਤੋਂ ਹਲਕਾ ਵਹਾਅ | 357 | sūraja tōṁ halakā vahā'a | 357 | সূর্য থেকে হালকা প্রবাহ | 357 | sūrya thēkē hālakā prabāha | 357 | 太陽からの光の流れ | 357 | 太陽 から の 光 の 流れ | 357 | たいよう から の ひかり の ながれ | 357 | taiyō kara no hikari no nagare | |||||||
358 | (Un rayon de) soleil | 358 | (A beam of) sunshine | 358 | (一束)阳光 | 358 | (yī shù) yángguāng | 358 | 358 | (A beam of) sunshine | 358 | (Um raio de) sol | 358 | (Un rayo de) sol | 358 | (Ein Strahl von) Sonnenschein | 358 | (Promień) słońca | 358 | (Луч) солнечного света | 358 | (Luch) solnechnogo sveta | 358 | (شعاع) من أشعة الشمس | 358 | (shaeaei) min 'ashieat alshams | 358 | (एक किरण) धूप | 358 | (ek kiran) dhoop | 358 | (ਇਕ ਸ਼ਤੀਰ ਦੀ) ਧੁੱਪ | 358 | (ika śatīra dī) dhupa | 358 | (একটি মরীচি) রোদ | 358 | (ēkaṭi marīci) rōda | 358 | (のビーム) 太陽の光 | 358 | ( の ビーム ) 太陽 の 光 | 358 | ( の ビーム ) たいよう の ひかり | 358 | ( no bīmu ) taiyō no hikari | |||||||
359 | (Un rayon de) soleil | 359 | (一束)阳光 | 359 | (一)束阳光 | 359 | (yī) shù yángguāng | 359 | 359 | (A beam of) sunshine | 359 | (Um raio de) sol | 359 | (Un rayo de) sol | 359 | (Ein Strahl von) Sonnenschein | 359 | (Promień) słońca | 359 | (Луч) солнечного света | 359 | (Luch) solnechnogo sveta | 359 | (شعاع) من أشعة الشمس | 359 | (shaeaei) min 'ashieat alshams | 359 | (एक किरण) धूप | 359 | (ek kiran) dhoop | 359 | (ਇਕ ਸ਼ਤੀਰ ਦੀ) ਧੁੱਪ | 359 | (ika śatīra dī) dhupa | 359 | (একটি মরীচি) রোদ | 359 | (ēkaṭi marīci) rōda | 359 | (のビーム) 太陽の光 | 359 | ( の ビーム ) 太陽 の 光 | 359 | ( の ビーム ) たいよう の ひかり | 359 | ( no bīmu ) taiyō no hikari | |||||||
360 | bain de soleil | 360 | sun-bed | 360 | 日光浴床 | 360 | rìguāngyù chuáng | 360 | 360 | sun-bed | 360 | espreguiçadeira | 360 | cama solar | 360 | Sonnenbank | 360 | leżak | 360 | солярий | 360 | solyariy | 360 | سرير الشمس | 360 | sarir alshams | 360 | धूप-बिस्तर | 360 | dhoop-bistar | 360 | ਸੂਰਜ ਦਾ ਪਲੰਘ | 360 | sūraja dā palagha | 360 | সূর্য-বিছানা | 360 | sūrya-bichānā | 360 | サンベッド | 360 | サンベッド | 360 | さんべっど | 360 | sanbeddo | |||||||
361 | Chaise longue | 361 | 日光浴床 | 361 | 日光浴床 | 361 | rìguāngyù chuáng | 361 | 361 | Sunbed | 361 | Espreguiçadeira | 361 | Cama solar | 361 | Sonnenbank | 361 | Leżak | 361 | Лежак | 361 | Lezhak | 361 | سرير الشمس | 361 | sarir alshams | 361 | सनबेड | 361 | sanabed | 361 | ਸਨਬੇਡ | 361 | sanabēḍa | 361 | সানবেড | 361 | sānabēḍa | 361 | サンベッド | 361 | サンベッド | 361 | さんべっど | 361 | sanbeddo | |||||||
362 | un lit pour s'allonger sous une lampe solaire | 362 | a bed for lying on under a sunlamp | 362 | 躺在太阳灯下的床 | 362 | tǎng zài tàiyáng dēng xià de chuáng | 362 | 362 | a bed for lying on under a sunlamp | 362 | uma cama para deitar sob uma lâmpada solar | 362 | una cama para acostarse debajo de una lámpara solar | 362 | ein Bett zum Liegen unter einer Sonnenlampe | 362 | łóżko do leżenia pod lampą słoneczną | 362 | кровать для лежания под солнечным светом | 362 | krovat' dlya lezhaniya pod solnechnym svetom | 362 | سرير للاستلقاء عليه تحت ضوء الشمس | 362 | surir liliaistilqa' ealayh taht daw' alshams | 362 | सनलैम्प के नीचे लेटने के लिए बिस्तर | 362 | sanalaimp ke neeche letane ke lie bistar | 362 | ਇੱਕ ਸਨਲੈਮਪ ਤੇ ਲੇਟਣ ਲਈ ਇੱਕ ਬਿਸਤਰਾ | 362 | ika sanalaimapa tē lēṭaṇa la'ī ika bisatarā | 362 | একটি সানল্যাম্পের নীচে শুয়ে থাকার জন্য একটি বিছানা | 362 | ēkaṭi sānalyāmpēra nīcē śuẏē thākāra jan'ya ēkaṭi bichānā | 362 | 太陽灯の下で横になるためのベッド | 362 | 太陽灯 の 下 で 横 に なる ため の ベッド | 362 | たいようとう の した で よこ に なる ため の ベッド | 362 | taiyōtō no shita de yoko ni naru tame no beddo | |||||||
363 | Allongé sur le lit sous la lampe solaire | 363 | 躺在太阳灯下的床 | 363 | 太阳灯下的床 | 363 | tàiyáng dēng xià de chuáng | 363 | 363 | Lying on the bed under the sun lamp | 363 | Deitada na cama sob a lâmpada solar | 363 | Acostado en la cama bajo la lámpara del sol | 363 | Auf dem Bett unter der Sonnenlampe liegen | 363 | Leżąc na łóżku pod lampą słoneczną | 363 | Лежа на кровати под солнечной лампой | 363 | Lezha na krovati pod solnechnoy lampoy | 363 | مستلقية على السرير تحت مصباح الشمس | 363 | mustalqiat ealaa alsarir taht misbah alshams | 363 | धूप के दीये के नीचे पलंग पर लेटे | 363 | dhoop ke deeye ke neeche palang par lete | 363 | ਸੂਰਜ ਦੀਵੇ ਹੇਠ ਬਿਸਤਰੇ 'ਤੇ ਪਿਆ | 363 | sūraja dīvē hēṭha bisatarē'tē pi'ā | 363 | রোদে প্রদীপের নিচে বিছানায় শুয়ে আছে | 363 | rōdē pradīpēra nicē bichānāẏa śuẏē āchē | 363 | サンランプの下でベッドに横たわる | 363 | サンランプ の 下 で ベッド に 横たわる | 363 | さんらんぷ の した で ベッド に よこたわる | 363 | sanranpu no shita de beddo ni yokotawaru | |||||||
364 | Lampe solaire lit de bain auto-premier | 364 | Sun lamp self-first bath bed | 364 | 太阳灯自先浴床 | 364 | tàiyáng dēng zì xiān yù chuáng | 364 | 364 | Sun lamp self-first bath bed | 364 | Abajur de sol primeiro cama de banho | 364 | Cama de baño con lámpara solar | 364 | Sonnenlampe selbst erstes Badebett | 364 | Lampa słoneczna pierwsze łóżko do kąpieli | 364 | Солнечная лампа самостоятельная кровать для ванны | 364 | Solnechnaya lampa samostoyatel'naya krovat' dlya vanny | 364 | سرير حمام ذاتي الصنع بمصباح الشمس | 364 | sarir hamaam dhatayi alsune bimisbah alshams | 364 | सन लैंप सेल्फ फर्स्ट बाथ बेड | 364 | san laimp selph pharst baath bed | 364 | ਸੂਰਜ ਦੀਵਾ ਸਵੈ-ਪਹਿਲੀ ਇਸ਼ਨਾਨ ਮੰਜੇ | 364 | sūraja dīvā savai-pahilī iśanāna majē | 364 | সান ল্যাম্প স্ব-প্রথম স্নানের বিছানা | 364 | sāna lyāmpa sba-prathama snānēra bichānā | 364 | サンランプセルフファーストバスベッド | 364 | サンランプセルフファーストバスベッド | 364 | さんらんぷせるふfああすとばすべっど | 364 | sanranpuserufufāsutobasubeddo | |||||||
365 | Lampe solaire lit de bain auto-premier | 365 | 太阳灯自先浴床 | 365 | 太阳灯自先浴床 | 365 | Tàiyáng dēng zì xiān yù chuáng | 365 | 365 | Sun lamp self-first bath bed | 365 | Abajur de sol primeiro cama de banho | 365 | Cama de baño con lámpara solar | 365 | Sonnenlampe selbst erstes Badebett | 365 | Lampa słoneczna pierwsze łóżko do kąpieli | 365 | Солнечная лампа самостоятельная кровать для ванны | 365 | Solnechnaya lampa samostoyatel'naya krovat' dlya vanny | 365 | سرير حمام ذاتي الصنع بمصباح الشمس | 365 | sarir hamaam dhatayi alsune bimisbah alshams | 365 | सन लैंप सेल्फ फर्स्ट बाथ बेड | 365 | san laimp selph pharst baath bed | 365 | ਸੂਰਜ ਦੀਵਾ ਸਵੈ-ਪਹਿਲੀ ਇਸ਼ਨਾਨ ਮੰਜੇ | 365 | Sūraja dīvā savai-pahilī iśanāna majē | 365 | সান ল্যাম্প স্ব-প্রথম স্নানের বিছানা | 365 | Sāna lyāmpa sba-prathama snānēra bichānā | 365 | サンランプセルフファーストバスベッド | 365 | サンランプセルフファーストバスベッド | 365 |
さんらんぷせるふfああすとばすべっど |
365 | sanranpuserufufāsutobasubeddo | |||||||
366 | Lit de bain auto-éclairé Sunlight | 366 | Sunlight self-light bath bed | 366 | 阳光自光浴床 | 366 | yángguāng zì guāng yù chuáng | 366 | 366 | Sunlight self-light bath bed | 366 | Cama de banho com luz solar com luz solar | 366 | Cama de baño con luz solar y luz propia | 366 | Sonnenbad Selbstlichtbadewanne | 366 | Samoświetlne łóżko do kąpieli słonecznej | 366 | Самосветящаяся кровать для ванны Sunlight | 366 | Samosvetyashchayasya krovat' dlya vanny Sunlight | 366 | سرير حمام ضوء الشمس | 366 | sarir hamaam daw' alshams | 366 | सनलाइट सेल्फ-लाइट बाथ बेड | 366 | sanalait selph-lait baath bed | 366 | ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਰੋਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ ਬਿਸਤਰੇ | 366 | sūraja dī rōśanī āpaṇē āpa vica rōśanī vālā bisatarē | 366 | সূর্যের আলো স্ব-আলো স্নানের বিছানা | 366 | sūryēra ālō sba-ālō snānēra bichānā | 366 | 太陽光自照式バスベッド | 366 | 太陽光 自照式 バス ベッド | 366 | たいようこう じしょうしき バス ベッド | 366 | taiyōkō jishōshiki basu beddo | |||||||
367 | Lit de bain auto-éclairant Sunlight | 367 | 太阳灯自光浴床 | 367 | 太阳灯自光浴床 | 367 | tàiyáng dēng zì guāng yù chuáng | 367 | 367 | Sunlight self-lighting bath bed | 367 | Cama de banho com luz solar auto-iluminada | 367 | Cama de baño con luz solar auto-iluminada | 367 | Sonnenbad selbstleuchtendes Badebett | 367 | Samoświetlne łóżko wannowe z oświetleniem słonecznym | 367 | Самосветящаяся кровать для ванны Sunlight | 367 | Samosvetyashchayasya krovat' dlya vanny Sunlight | 367 | سرير حمام ذات إضاءة الشمس | 367 | sarir hamaam dhat 'iida'at alshams | 367 | सनलाइट सेल्फ-लाइटिंग बाथ बेड | 367 | sanalait selph-laiting baath bed | 367 | ਧੁੱਪ ਦਾ ਸਵੈ-ਰੋਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ ਇਸ਼ਨਾਨ ਬਿਸਤਰਾ | 367 | dhupa dā savai-rōśanī vālā iśanāna bisatarā | 367 | সূর্যের আলো স্ব-আলো স্নানের বিছানা | 367 | sūryēra ālō sba-ālō snānēra bichānā | 367 | 太陽光自照式バスベッド | 367 | 太陽光 自照式 バス ベッド | 367 | たいようこう じしょうしき バス ベッド | 367 | taiyōkō jishōshiki basu beddo | |||||||
368 | Balancelle | 368 | Sunlounger | 368 | 躺椅 | 368 | tǎngyǐ | 368 | 368 | Sunlounger | 368 | Espreguiçadeira | 368 | Tumbona | 368 | Sonnenliege | 368 | leżak | 368 | Шезлонг | 368 | Shezlong | 368 | كراسي الشمس | 368 | karasi alshams | 368 | सनलाउंजर | 368 | sanalaunjar | 368 | ਸਨਲੌਂਜਰ | 368 | sanalaun̄jara | 368 | সানলাউঞ্জার | 368 | sānalā'uñjāra | 368 | サンラウンジャー | 368 | サンラウンジャー | 368 | さんらうんじゃあ | 368 | sanraunjā | |||||||
369 | Fauteuil inclinable | 369 | 躺椅 | 369 | 躺椅 | 369 | tǎngyǐ | 369 | 369 | Recliner | 369 | Cadeira reclinável | 369 | Sillón reclinable | 369 | Liege | 369 | Rozkładany | 369 | Реклайнер | 369 | Reklayner | 369 | كرسي | 369 | kursiun | 369 | झुकनेवाला | 369 | jhukanevaala | 369 | ਰੀਲਿਨਰ | 369 | rīlinara | 369 | পুনরুদ্ধারকারী | 369 | punarud'dhārakārī | 369 | リクライニングチェア | 369 | リクライニング チェア | 369 | リクライニング チェア | 369 | rikurainingu chea | |||||||
370 | la ceinture solaire | 370 | the sun-belt | 370 | 太阳带 | 370 | tàiyáng dài | 370 | 370 | the sun-belt | 370 | o cinto de sol | 370 | el cinturón de sol | 370 | der Sonnengürtel | 370 | pas słoneczny | 370 | солнечный пояс | 370 | solnechnyy poyas | 370 | حزام الشمس | 370 | hizam alshams | 370 | सूर्य-बेल्ट | 370 | soory-belt | 370 | ਸੂਰਜ ਦੀ ਪੇਟੀ | 370 | sūraja dī pēṭī | 370 | সূর্য বেল্ট | 370 | sūrya bēlṭa | 370 | サンベルト | 370 | サンベルト | 370 | さんべると | 370 | sanberuto | |||||||
371 | Ceinture de soleil | 371 | 太阳带 | 371 | 太阳带 | 371 | tàiyáng dài | 371 | 371 | Sun belt | 371 | Cinto de sol | 371 | Cinturón de sol | 371 | Sonnengürtel | 371 | Pas słoneczny | 371 | Пояс от солнца | 371 | Poyas ot solntsa | 371 | حزام الشمس | 371 | hizam alshams | 371 | सन बेल्ट | 371 | san belt | 371 | ਸਨ ਬੈਲਟ | 371 | sana bailaṭa | 371 | সান বেল্ট | 371 | sāna bēlṭa | 371 | サンベルト | 371 | サンベルト | 371 | さんべると | 371 | sanberuto | |||||||
372 | les régions du sud et du sud-ouest des États-Unis qui sont chaudes pendant la majeure partie de l'année | 372 | the southern and south-western parts of the US that are warm for most of the year | 372 | 美国南部和西南部一年中大部分时间都很温暖 | 372 | měiguó nánbù hé xīnánbù yī nián zhōng dà bùfèn shíjiān dōu hěn wēnnuǎn | 372 | 372 | the southern and south-western parts of the US that are warm for most of the year | 372 | as partes sul e sudoeste dos EUA, que são quentes durante a maior parte do ano | 372 | las partes sur y suroeste de los EE. UU. que son cálidas durante la mayor parte del año | 372 | die südlichen und südwestlichen Teile der USA, die die meiste Zeit des Jahres warm sind | 372 | południowe i południowo-zachodnie części USA, które są ciepłe przez większą część roku | 372 | южная и юго-западная части США, теплые большую часть года | 372 | yuzhnaya i yugo-zapadnaya chasti SSHA, teplyye bol'shuyu chast' goda | 372 | الأجزاء الجنوبية والجنوبية الغربية من الولايات المتحدة التي تكون دافئة معظم أيام السنة | 372 | al'ajza' aljanubiat waljanubiat algharbiat min alwilayat almutahidat alati takun dafiatan muezam 'ayaam alsana | 372 | अमेरिका के दक्षिणी और दक्षिण-पश्चिमी भाग जो वर्ष के अधिकांश समय गर्म रहते हैं | 372 | amerika ke dakshinee aur dakshin-pashchimee bhaag jo varsh ke adhikaansh samay garm rahate hain | 372 | ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਦੱਖਣੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮੀ ਹਿੱਸੇ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਾਲ ਲਈ ਨਿੱਘੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ | 372 | amarīkā dē dakhaṇī atē dakhaṇa-pachamī hisē jō zi'ādātara sāla la'ī nighē hudē hana | 372 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের দক্ষিণ এবং দক্ষিণ-পশ্চিমাঞ্চল যা বছরের বেশিরভাগ সময় উষ্ণ থাকে | 372 | mārkina yuktarāṣṭrēra dakṣiṇa ēbaṁ dakṣiṇa-paścimāñcala yā bacharēra bēśirabhāga samaẏa uṣṇa thākē | 372 | 米国の南部および南西部で、1 年中ほとんど温暖な地域 | 372 | 米国 の 南部 および 南西部 で 、 1 年 中 ほとんど 温暖な 地域 | 372 | べいこく の なんぶ および なんせいぶ で 、 1 ねん ちゅう ほとんど おんだんな ちいき | 372 | beikoku no nanbu oyobi nanseibu de , 1 nen chū hotondo ondanna chīki | |||||||
373 | Le sud et le sud-ouest des États-Unis sont chauds la plupart de l'année | 373 | 美国南部和西南部一年中大部分时间都很温暖 | 373 | 美国南方和西南方某些时间很温暖 | 373 | měiguó nánfāng hé xīnánfāng mǒu xiē shíjiān hěn wēnnuǎn | 373 | 373 | The southern and southwestern U.S. are warm most of the year | 373 | O sul e o sudoeste dos EUA são quentes na maior parte do ano | 373 | El sur y el suroeste de los EE. UU. Son cálidos la mayor parte del año | 373 | Der Süden und Südwesten der USA ist die meiste Zeit des Jahres warm | 373 | Południowe i południowo-zachodnie Stany Zjednoczone są ciepłe przez większość roku | 373 | На юге и юго-западе США большую часть года тепло. | 373 | Na yuge i yugo-zapade SSHA bol'shuyu chast' goda teplo. | 373 | يكون جنوب وجنوب غرب الولايات المتحدة دافئًا معظم أيام العام | 373 | yakun janub wajanub gharb alwilayat almutahidat dafyana muezam 'ayaam aleam | 373 | दक्षिणी और दक्षिण-पश्चिमी यू.एस. साल के अधिकांश समय गर्म रहते हैं | 373 | dakshinee aur dakshin-pashchimee yoo.es. saal ke adhikaansh samay garm rahate hain | 373 | ਦੱਖਣੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮੀ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੇ ਸਾਲ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਿੱਘੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ | 373 | dakhaṇī atē dakhaṇa-pachamī sayukata rāja dē sāla dē bahuta sārē nighē hudē hana | 373 | দক্ষিণ এবং দক্ষিণ-পশ্চিম আমেরিকা যুক্তরাষ্ট্র বেশিরভাগ বছরের উষ্ণ থাকে | 373 | dakṣiṇa ēbaṁ dakṣiṇa-paścima āmērikā yuktarāṣṭra bēśirabhāga bacharēra uṣṇa thākē | 373 | 米国南部と南西部は、1 年を通して温暖です。 | 373 | 米国 南部 と 南西部 は 、 1 年 を通して 温暖です 。 | 373 | べいこく なんぶ と なんせいぶ わ 、 1 ねん をとうして おんだんです 。 | 373 | beikoku nanbu to nanseibu wa , 1 nen wotōshite ondandesu . | |||||||
374 | Sunbelt (sud et sud-ouest des États-Unis, le climat est chaud pendant la majeure partie de l'année) | 374 | Sunbelt (Southern and Southwestern United States, the climate is warm for most of the year) | 374 | Sunbelt(美国南部和西南部,全年大部分时间气候温暖) | 374 | Sunbelt(měiguó nán bù hé xī nán bù, quán nián dà bùfèn shíjiān qìhòu wēnnuǎn) | 374 | 374 | Sunbelt (Southern and Southwestern United States, the climate is warm for most of the year) | 374 | Sunbelt (sul e sudoeste dos Estados Unidos, o clima é quente na maior parte do ano) | 374 | Sunbelt (Sur y suroeste de Estados Unidos, el clima es cálido durante la mayor parte del año) | 374 | Sunbelt (Süden und Südwesten der Vereinigten Staaten, das Klima ist die meiste Zeit des Jahres warm) | 374 | Sunbelt (południowe i południowo-zachodnie Stany Zjednoczone, klimat jest ciepły przez większą część roku) | 374 | Sunbelt (юг и юго-запад США, большую часть года теплый климат) | 374 | Sunbelt (yug i yugo-zapad SSHA, bol'shuyu chast' goda teplyy klimat) | 374 | الحزام الشمسي (جنوب وجنوب غرب الولايات المتحدة ، المناخ دافئ في معظم أيام السنة) | 374 | alhizam alshamsiu (janub wajanub gharb alwilayat almutahidat , almunakh dafi fi muezam 'ayaam alsanati) | 374 | सनबेल्ट (दक्षिणी और दक्षिण-पश्चिमी संयुक्त राज्य, वर्ष के अधिकांश समय जलवायु गर्म रहती है) | 374 | sanabelt (dakshinee aur dakshin-pashchimee sanyukt raajy, varsh ke adhikaansh samay jalavaayu garm rahatee hai) | 374 | ਸਨਬੈਲਟ (ਦੱਖਣੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮੀ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟ, ਮੌਸਮ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਾਲ ਲਈ ਗਰਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ) | 374 | sanabailaṭa (dakhaṇī atē dakhaṇa-pachamī yūnā'īṭiḍa saṭēṭa, mausama zi'ādātara sāla la'ī garama hudā hai) | 374 | সানবেল্ট (দক্ষিণ ও দক্ষিণ-পশ্চিম আমেরিকা যুক্তরাষ্ট্র, বছরের বেশিরভাগ সময় জলবায়ু উষ্ণ থাকে) | 374 | sānabēlṭa (dakṣiṇa ō dakṣiṇa-paścima āmērikā yuktarāṣṭra, bacharēra bēśirabhāga samaẏa jalabāẏu uṣṇa thākē) | 374 | サンベルト (米国の南部および南西部、気候は年間を通じて温暖です) | 374 | サンベルト ( 米国 の 南部 および 南西部 、 気候 は 年間 を通じて 温暖です ) | 374 | さんべると ( べいこく の なんぶ および なんせいぶ 、 きこう わ ねんかん をつうじて おんだんです ) | 374 | sanberuto ( beikoku no nanbu oyobi nanseibu , kikō wa nenkan wotsūjite ondandesu ) | |||||||
375 | Sunbelt (sud et sud-ouest des États-Unis, le climat est chaud pendant la majeure partie de l'année) | 375 | 阳光地带(美国南部和西南部地区,全年大部分时间气候温暖) | 375 | 阳光(美国南方和西南方地区,地球时间气候气候) | 375 | yángguāng (měiguó nánfāng hé xī nánfāng dìqū, dìqiú shíjiān qìhòu qìhòu) | 375 | 375 | Sunbelt (Southern and Southwestern United States, the climate is warm for most of the year) | 375 | Sunbelt (sul e sudoeste dos Estados Unidos, o clima é quente na maior parte do ano) | 375 | Sunbelt (Sur y suroeste de Estados Unidos, el clima es cálido durante la mayor parte del año) | 375 | Sunbelt (Süden und Südwesten der Vereinigten Staaten, das Klima ist die meiste Zeit des Jahres warm) | 375 | Sunbelt (południowe i południowo-zachodnie Stany Zjednoczone, klimat jest ciepły przez większą część roku) | 375 | Sunbelt (юг и юго-запад США, большую часть года теплый климат) | 375 | Sunbelt (yug i yugo-zapad SSHA, bol'shuyu chast' goda teplyy klimat) | 375 | الحزام الشمسي (جنوب وجنوب غرب الولايات المتحدة ، المناخ دافئ في معظم أيام السنة) | 375 | alhizam alshamsiu (janub wajanub gharb alwilayat almutahidat , almunakh dafi fi muezam 'ayaam alsanati) | 375 | सनबेल्ट (दक्षिणी और दक्षिण-पश्चिमी संयुक्त राज्य, वर्ष के अधिकांश समय जलवायु गर्म रहती है) | 375 | sanabelt (dakshinee aur dakshin-pashchimee sanyukt raajy, varsh ke adhikaansh samay jalavaayu garm rahatee hai) | 375 | ਸਨਬੈਲਟ (ਦੱਖਣੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮੀ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟ, ਮੌਸਮ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਾਲ ਲਈ ਗਰਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ) | 375 | sanabailaṭa (dakhaṇī atē dakhaṇa-pachamī yūnā'īṭiḍa saṭēṭa, mausama zi'ādātara sāla la'ī garama hudā hai) | 375 | সানবেল্ট (দক্ষিণ ও দক্ষিণ-পশ্চিম আমেরিকা যুক্তরাষ্ট্র, বছরের বেশিরভাগ সময় জলবায়ু উষ্ণ থাকে) | 375 | sānabēlṭa (dakṣiṇa ō dakṣiṇa-paścima āmērikā yuktarāṣṭra, bacharēra bēśirabhāga samaẏa jalabāẏu uṣṇa thākē) | 375 | サンベルト (米国の南部および南西部、気候は年間を通じて温暖です) | 375 | サンベルト ( 米国 の 南部 および 南西部 、 気候 は 年間 を通じて 温暖です ) | 375 | さんべると ( べいこく の なんぶ および なんせいぶ 、 きこう わ ねんかん をつうじて おんだんです ) | 375 | sanberuto ( beikoku no nanbu oyobi nanseibu , kikō wa nenkan wotsūjite ondandesu ) | |||||||
376 | crème solaire | 376 | sun-block | 376 | 防晒霜 | 376 | fángshài shuāng | 376 | 376 | sun-block | 376 | protetor solar | 376 | bloqueador solar | 376 | Sonnenschutz | 376 | filtr przeciwsłoneczny | 376 | солнцезащитный крем | 376 | solntsezashchitnyy krem | 376 | كريم واقي شمس | 376 | karim waqi shams | 376 | धूप में ब्लॉक | 376 | dhoop mein blok | 376 | ਧੁੱਪ | 376 | dhupa | 376 | সূর্য-ব্লক | 376 | sūrya-blaka | 376 | 日焼け止め | 376 | 日焼け 止め | 376 | ひやけ とめ | 376 | hiyake tome | |||||||
377 | Crème solaire | 377 | 防晒霜 | 377 | 防晒霜 | 377 | fángshài shuāng | 377 | 377 | Sunscreen | 377 | Protetor solar | 377 | Protector solar | 377 | Sonnenschutz | 377 | Krem do opalania | 377 | Солнцезащитный крем | 377 | Solntsezashchitnyy krem | 377 | كريم واقي من الشمس | 377 | karim waqi min alshams | 377 | सनस्क्रीन | 377 | sanaskreen | 377 | ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ | 377 | sanasakrīna | 377 | সানস্ক্রিন | 377 | sānaskrina | 377 | 日焼け止め | 377 | 日焼け 止め | 377 | ひやけ とめ | 377 | hiyake tome | |||||||
378 | une crème que vous mettez sur votre peau pour la protéger totalement des méfaits du soleil | 378 | a cream that you put on your skin to protect it completely from the harmful effects of the sun | 378 | 涂抹在皮肤上的乳霜,可完全保护皮肤免受阳光的有害影响 | 378 | túmǒ zài pífū shàng de rǔ shuāng, kě wánquán bǎohù pífū miǎn shòu yángguāng de yǒuhài yǐngxiǎng | 378 | 378 | a cream that you put on your skin to protect it completely from the harmful effects of the sun | 378 | um creme que você coloca na pele para protegê-la completamente dos efeitos nocivos do sol | 378 | una crema que te pones en la piel para protegerla por completo de los efectos nocivos del sol | 378 | eine Creme, die Sie auf Ihre Haut auftragen, um sie vollständig vor den schädlichen Auswirkungen der Sonne zu schützen | 378 | krem, który nakładasz na skórę, aby całkowicie ją chronić przed szkodliwym działaniem słońca | 378 | крем, который вы наносите на кожу, чтобы полностью защитить ее от вредного воздействия солнца | 378 | krem, kotoryy vy nanosite na kozhu, chtoby polnost'yu zashchitit' yeye ot vrednogo vozdeystviya solntsa | 378 | كريم تضعه على بشرتك لحمايتها تماما من الآثار الضارة للشمس | 378 | karim tadaeuh ealaa basharatik lihimayatiha tamamana min alathar aldaarat lilshams | 378 | एक क्रीम जिसे आप अपनी त्वचा पर सूरज के हानिकारक प्रभावों से पूरी तरह से बचाने के लिए लगाते हैं | 378 | ek kreem jise aap apanee tvacha par sooraj ke haanikaarak prabhaavon se pooree tarah se bachaane ke lie lagaate hain | 378 | ਇਕ ਕਰੀਮ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਲਗਾਈ ਹੈ | 378 | ika karīma jō tusīṁ āpaṇī camaṛī nū sūraja dē nukasānadēha prabhāvāṁ tōṁ pūrī tar'hāṁ bacā'uṇa la'ī lagā'ī hai | 378 | এমন একটি ক্রিম যা আপনি আপনার ত্বকে সূর্যের ক্ষতিকারক প্রভাবগুলি থেকে সম্পূর্ণরূপে রক্ষা করার জন্য রেখেছিলেন | 378 | ēmana ēkaṭi krima yā āpani āpanāra tbakē sūryēra kṣatikāraka prabhābaguli thēkē sampūrṇarūpē rakṣā karāra jan'ya rēkhēchilēna | 378 | 太陽の有害な影響から肌を完全に保護するために肌に塗るクリーム | 378 | 太陽 の 有害な 影響 から 肌 を 完全 に 保護 する ため に 肌 に 塗る クリーム | 378 | たいよう の ゆうがいな えいきょう から はだ お かんぜん に ほご する ため に はだ に ぬる クリーム | 378 | taiyō no yūgaina eikyō kara hada o kanzen ni hogo suru tame ni hada ni nuru kurīmu | |||||||
379 | Une crème appliquée sur la peau peut protéger complètement la peau des effets nocifs du soleil | 379 | 涂抹在皮肤上的乳霜,可完全保护皮肤免受阳光的有害影响 | 379 | 涂抹在皮肤上的乳霜,可完全保护皮肤皮肤的有害影响 | 379 | túmǒ zài pífū shàng de rǔ shuāng, kě wánquán bǎohù pífū pífū de yǒuhài yǐngxiǎng | 379 | 379 | A cream applied on the skin can completely protect the skin from the harmful effects of the sun | 379 | Um creme aplicado na pele pode protegê-la completamente dos efeitos nocivos do sol | 379 | Una crema aplicada sobre la piel puede proteger completamente la piel de los efectos nocivos del sol. | 379 | Eine auf die Haut aufgetragene Creme kann die Haut vollständig vor den schädlichen Auswirkungen der Sonne schützen | 379 | Krem nałożony na skórę może całkowicie chronić skórę przed szkodliwym działaniem słońca | 379 | Нанесенный на кожу крем может полностью защитить кожу от вредного воздействия солнца. | 379 | Nanesennyy na kozhu krem mozhet polnost'yu zashchitit' kozhu ot vrednogo vozdeystviya solntsa. | 379 | يمكن للكريم المطبق على الجلد أن يحمي البشرة تمامًا من الآثار الضارة للشمس | 379 | yumkin lilkarim almutbaq ealaa aljild 'an yahmi albashrat tmamana min alathar aldaarat lilshams | 379 | त्वचा पर लगाने वाली क्रीम त्वचा को सूरज के हानिकारक प्रभावों से पूरी तरह बचा सकती है | 379 | tvacha par lagaane vaalee kreem tvacha ko sooraj ke haanikaarak prabhaavon se pooree tarah bacha sakatee hai | 379 | ਚਮੜੀ 'ਤੇ ਲਗਾਈ ਗਈ ਕਰੀਮ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੂਰਜ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਚਾ ਸਕਦੀ ਹੈ | 379 | camaṛī'tē lagā'ī ga'ī karīma camaṛī nū pūrī tar'hāṁ sūraja dē nukasānadēha prabhāvāṁ tōṁ bacā sakadī hai | 379 | ত্বকে লাগানো ক্রিম রোদে ক্ষতিকারক প্রভাব থেকে ত্বককে পুরোপুরি রক্ষা করতে পারে | 379 | tbakē lāgānō krima rōdē kṣatikāraka prabhāba thēkē tbakakē purōpuri rakṣā karatē pārē | 379 | 皮膚に塗布するクリームは、太陽の有害な影響から皮膚を完全に保護します。 | 379 | 皮膚 に 塗布 する クリーム は 、 太陽 の 有害な 影響 から 皮膚 を 完全 に 保護 します 。 | 379 | ひふ に とふ する クリーム わ 、 たいよう の ゆうがいな えいきょう から ひふ お かんぜん に ほご します 。 | 379 | hifu ni tofu suru kurīmu wa , taiyō no yūgaina eikyō kara hifu o kanzen ni hogo shimasu . | |||||||
380 | Crème solaire ; huile de protection solaire | 380 | Sunscreen; sunscreen oil | 380 | 防晒霜;防晒油 | 380 | fángshài shuāng; fángshài yóu | 380 | 380 | Sunscreen; sunscreen oil | 380 | Protetor solar; óleo protetor solar | 380 | Protector solar; aceite protector solar | 380 | Sonnenschutzmittel; Sonnenschutzöl | 380 | Ochrona przeciwsłoneczna; olejek przeciwsłoneczny | 380 | Солнцезащитный крем; солнцезащитное масло | 380 | Solntsezashchitnyy krem; solntsezashchitnoye maslo | 380 | واقي من الشمس ؛ زيت واقي من الشمس | 380 | waqi min alshams ; zayt waqi min alshams | 380 | सनस्क्रीन; सनस्क्रीन तेल | 380 | sanaskreen; sanaskreen tel | 380 | ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ; ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇਲ | 380 | sanasakrīna; sanasakrīna tēla | 380 | সানস্ক্রিন; সানস্ক্রিন তেল | 380 | sānaskrina; sānaskrina tēla | 380 | 日焼け止め; 日焼け止めオイル | 380 | 日焼け 止め ; 日焼け 止め オイル | 380 | ひやけ とめ ; ひやけ とめ オイル | 380 | hiyake tome ; hiyake tome oiru | |||||||
381 | Crème solaire ; huile de protection solaire | 381 | 防晒霜;防晒油 | 381 | 防晒霜;防晒油 | 381 | fángshài shuāng; fángshài yóu | 381 | 381 | Sunscreen; sunscreen oil | 381 | Protetor solar; óleo protetor solar | 381 | Protector solar; aceite protector solar | 381 | Sonnenschutzmittel; Sonnenschutzöl | 381 | Ochrona przeciwsłoneczna; olejek przeciwsłoneczny | 381 | Солнцезащитный крем; солнцезащитное масло | 381 | Solntsezashchitnyy krem; solntsezashchitnoye maslo | 381 | واقي من الشمس ؛ زيت واقي من الشمس | 381 | waqi min alshams ; zayt waqi min alshams | 381 | सनस्क्रीन; सनस्क्रीन तेल | 381 | sanaskreen; sanaskreen tel | 381 | ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ; ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇਲ | 381 | sanasakrīna; sanasakrīna tēla | 381 | সানস্ক্রিন; সানস্ক্রিন তেল | 381 | sānaskrina; sānaskrina tēla | 381 | 日焼け止め; 日焼け止めオイル | 381 | 日焼け 止め ; 日焼け 止め オイル | 381 | ひやけ とめ ; ひやけ とめ オイル | 381 | hiyake tome ; hiyake tome oiru | |||||||
382 | coup de soleil | 382 | sun-burn | 382 | 晒斑 | 382 | shài bān | 382 | 382 | sun-burn | 382 | queimadura de sol | 382 | bronceado | 382 | Sonnenbrand | 382 | oparzenie słoneczne | 382 | солнечный ожог | 382 | solnechnyy ozhog | 382 | ضربة شمس | 382 | darbat shams | 382 | धूप में जला | 382 | dhoop mein jala | 382 | ਧੁੱਪ | 382 | dhupa | 382 | রোদ পোড়া | 382 | rōda pōṛā | 382 | 日焼け | 382 | 日焼け | 382 | ひやけ | 382 | hiyake | |||||||
383 | coup de soleil | 383 | 晒斑 | 383 | 晒斑 | 383 | shài bān | 383 | 383 | sunburn | 383 | queimadura de sol | 383 | bronceado | 383 | Sonnenbrand | 383 | oparzenie słoneczne | 383 | загар | 383 | zagar | 383 | ضربة شمس | 383 | darbat shams | 383 | धूप की कालिमा | 383 | dhoop kee kaalima | 383 | ਧੁੱਪ | 383 | dhupa | 383 | রোদে পোড়া | 383 | rōdē pōṛā | 383 | 日焼け | 383 | 日焼け | 383 | ひやけ | 383 | hiyake | |||||||
384 | la condition d'avoir la peau rouge douloureuse parce que vous avez passé trop de temps au soleil | 384 | the condition of having painful red skin because you have spent too much time in the sun | 384 | 由于在阳光下度过了太多时间而导致皮肤发红疼痛的情况 | 384 | yóuyú zài yángguāng xià dùguòle tài duō shíjiān ér dǎozhì pífū fà hóng téngtòng de qíngkuàng | 384 | 384 | the condition of having painful red skin because you have spent too much time in the sun | 384 | a condição de ter a pele vermelha e dolorida porque você passou muito tempo ao sol | 384 | la condición de tener la piel enrojecida y dolorosa debido a que ha pasado demasiado tiempo al sol | 384 | der Zustand schmerzhafte rote Haut zu haben, weil Sie zu viel Zeit in der Sonne verbracht haben | 384 | stan bolesnych zaczerwienień skóry spowodowany zbyt długim przebywaniem na słońcu | 384 | состояние болезненной красной кожи из-за того, что вы слишком много времени проводите на солнце | 384 | sostoyaniye boleznennoy krasnoy kozhi iz-za togo, chto vy slishkom mnogo vremeni provodite na solntse | 384 | حالة وجود جلد أحمر مؤلم لأنك قضيت وقتًا طويلاً في الشمس | 384 | halat wujud jild 'ahmar mulim li'anak qadiat wqtana twylaan fi alshams | 384 | दर्दनाक लाल त्वचा होने की स्थिति क्योंकि आपने धूप में बहुत अधिक समय बिताया है | 384 | dardanaak laal tvacha hone kee sthiti kyonki aapane dhoop mein bahut adhik samay bitaaya hai | 384 | ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ ਚਮੜੀ ਹੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਧੁੱਪ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ ਹੈ | 384 | lāla raga dī camaṛī hōṇa dī sathitī ki'uṅki tusīṁ dhupa vica bahuta zi'ādā samāṁ bitā'i'ā hai | 384 | লাল ত্বকের বেদনাদায়ক অবস্থা কারণ আপনি রোদে খুব বেশি সময় ব্যয় করেছেন | 384 | lāla tbakēra bēdanādāẏaka abasthā kāraṇa āpani rōdē khuba bēśi samaẏa byaẏa karēchēna | 384 | 太陽の下で長時間過ごしたために、痛みを伴う赤くなった皮膚の状態 | 384 | 太陽 の 下 で 長時間 過ごした ため に 、 痛み を 伴う 赤く なった 皮膚 の 状態 | 384 | たいよう の した で ちょうじかん すごした ため に 、 いたみ お ともなう あかく なった ひふ の じょうたい | 384 | taiyō no shita de chōjikan sugoshita tame ni , itami o tomonau akaku natta hifu no jōtai | |||||||
385 | Une condition où la peau est rouge et douloureuse en raison de trop de temps passé au soleil | 385 | 由于在阳光下度过了太多时间而导致皮肤发红疼痛的情况 | 385 | 因为在阳光下度过了时间而导致皮肤发红疼痛的情况 | 385 | yīnwèi zài yángguāng xià dùguòle shíjiān ér dǎozhì pífū fà hóng téngtòng de qíngkuàng | 385 | 385 | A condition where the skin is red and painful due to too much time spent in the sun | 385 | Condição em que a pele fica vermelha e dolorida devido ao tempo excessivo passado ao sol | 385 | Una afección en la que la piel está enrojecida y duele debido a pasar demasiado tiempo al sol. | 385 | Ein Zustand, bei dem die Haut gerötet ist und schmerzt, weil zu viel Zeit in der Sonne verbracht wurde | 385 | Stan, w którym skóra jest zaczerwieniona i bolesna z powodu zbyt długiego przebywania na słońcu | 385 | Состояние, при котором кожа становится красной и болезненной из-за слишком длительного пребывания на солнце. | 385 | Sostoyaniye, pri kotorom kozha stanovitsya krasnoy i boleznennoy iz-za slishkom dlitel'nogo prebyvaniya na solntse. | 385 | حالة يكون فيها الجلد أحمر ومؤلمًا بسبب قضاء وقت طويل في الشمس | 385 | halat yakun fiha aljild 'ahmar wmwlmana bisabab qada' waqt tawil fi alshams | 385 | एक ऐसी स्थिति जहां धूप में बहुत अधिक समय बिताने के कारण त्वचा लाल हो जाती है और दर्द होता है | 385 | ek aisee sthiti jahaan dhoop mein bahut adhik samay bitaane ke kaaran tvacha laal ho jaatee hai aur dard hota hai | 385 | ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣ ਕਾਰਨ ਚਮੜੀ ਲਾਲ ਅਤੇ ਦਰਦਨਾਕ ਹੁੰਦੀ ਹੈ | 385 | ajihī sathitī jithē sūraja vica bahuta zi'ādā samāṁ bitā'uṇa kārana camaṛī lāla atē daradanāka hudī hai | 385 | এমন একটি অবস্থা যেখানে রোদে খুব বেশি সময় কাটানোর কারণে ত্বক লাল এবং বেদনাদায়ক হয় | 385 | ēmana ēkaṭi abasthā yēkhānē rōdē khuba bēśi samaẏa kāṭānōra kāraṇē tbaka lāla ēbaṁ bēdanādāẏaka haẏa | 385 | 長時間日光を浴びすぎて皮膚が赤くなり痛みを感じる状態 | 385 | 長時間 日光 を 浴びすぎて 皮膚 が 赤く なり 痛み を 感じる 状態 | 385 | ちょうじかん にっこう お あびすぎて ひふ が あかく なり いたみ お かんじる じょうたい | 385 | chōjikan nikkō o abisugite hifu ga akaku nari itami o kanjiru jōtai | |||||||
386 | Coup de soleil ; coup de soleil | 386 | Sunburn; sunburn | 386 | 晒斑;晒斑 | 386 | shài bān; shài bān | 386 | 386 | Sunburn; sunburn | 386 | Queimadura de sol; queimadura de sol | 386 | Quemaduras de sol; quemaduras de sol | 386 | Sonnenbrand; Sonnenbrand | 386 | oparzenie słoneczne; oparzenie słoneczne | 386 | Загар; загар | 386 | Zagar; zagar | 386 | حروق الشمس | 386 | huruq alshams | 386 | धूप की कालिमा; धूप की कालिमा | 386 | dhoop kee kaalima; dhoop kee kaalima | 386 | ਸਨਬਰਨ; | 386 | sanabarana; | 386 | রোদে পোড়া; রোদে পোড়া | 386 | rōdē pōṛā; rōdē pōṛā | 386 | 日焼け; 日焼け | 386 | 日焼け ; 日焼け | 386 | ひやけ ; ひやけ | 386 | hiyake ; hiyake | |||||||
387 | Coup de soleil ; coup de soleil | 387 | 晒斑;晒伤 | 387 | 晒斑;晒伤 | 387 | shài bān; shài shāng | 387 | 387 | Sunburn; sunburn | 387 | Queimadura de sol; queimadura de sol | 387 | Quemaduras de sol; quemaduras de sol | 387 | Sonnenbrand; Sonnenbrand | 387 | oparzenie słoneczne; oparzenie słoneczne | 387 | Загар; загар | 387 | Zagar; zagar | 387 | حروق الشمس | 387 | huruq alshams | 387 | धूप की कालिमा; धूप की कालिमा | 387 | dhoop kee kaalima; dhoop kee kaalima | 387 | ਸਨਬਰਨ; | 387 | sanabarana; | 387 | রোদে পোড়া; রোদে পোড়া | 387 | rōdē pōṛā; rōdē pōṛā | 387 | 日焼け; 日焼け | 387 | 日焼け ; 日焼け | 387 | ひやけ ; ひやけ | 387 | hiyake ; hiyake | |||||||
388 | comparer | 388 | compare | 388 | 比较 | 388 | bǐjiào | 388 | 388 | compare | 388 | comparar | 388 | comparar | 388 | vergleichen Sie | 388 | porównać | 388 | сравнивать | 388 | sravnivat' | 388 | قارن | 388 | qarin | 388 | तुलना | 388 | tulana | 388 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 388 | tulanā karō | 388 | তুলনা করা | 388 | tulanā karā | 388 | 比較する | 388 | 比較 する | 388 | ひかく する | 388 | hikaku suru | |||||||
389 | bronzage | 389 | suntan | 389 | 晒黑 | 389 | shài hēi | 389 | 389 | suntan | 389 | bronzeado | 389 | bronceado | 389 | Sonnenbräune | 389 | opalenizna | 389 | загар | 389 | zagar | 389 | سفع | 389 | safe | 389 | धूप की कालिमा | 389 | dhoop kee kaalima | 389 | ਸਨਟੈਨ | 389 | sanaṭaina | 389 | সান্টান | 389 | sānṭāna | 389 | 日焼け | 389 | 日焼け | 389 | ひやけ | 389 | hiyake | |||||||
390 | bronzer | 390 | 晒黑 | 390 | 晒黑 | 390 | shài hēi | 390 | 390 | Tan | 390 | bronzeado | 390 | Broncearse | 390 | Bräunen | 390 | Dębnik | 390 | Загар | 390 | Zagar | 390 | تان | 390 | tan | 390 | टैन | 390 | tain | 390 | ਟੈਨ | 390 | ṭaina | 390 | টান | 390 | ṭāna | 390 | タン | 390 | タン | 390 | タン | 390 | tan | |||||||
391 | brûlé par le soleil | 391 | sun-burned | 391 | 晒伤 | 391 | shài shāng | 391 | 391 | sun-burned | 391 | queimado de sol | 391 | quemado por el sol | 391 | sonnenverbrannt | 391 | spalone słońcem | 391 | загорелый | 391 | zagorelyy | 391 | حروق الشمس | 391 | huruq alshams | 391 | धूप में जला दिया | 391 | dhoop mein jala diya | 391 | ਸੂਰਜ ਨਾਲ ਸਾੜਿਆ ਹੋਇਆ | 391 | sūraja nāla sāṛi'ā hō'i'ā | 391 | রোদে পোড়া | 391 | rōdē pōṛā | 391 | 日焼けした | 391 | 日焼け した | 391 | ひやけ した | 391 | hiyake shita | |||||||
392 | Coup de soleil | 392 | 晒伤 | 392 | 晒伤 | 392 | shài shāng | 392 | 392 | Sunburn | 392 | Queimadura de sol | 392 | Bronceado | 392 | Sonnenbrand | 392 | Oparzenie słoneczne | 392 | Загар | 392 | Zagar | 392 | ضربة شمس | 392 | darbat shams | 392 | धूप की कालिमा | 392 | dhoop kee kaalima | 392 | ਸਨਬਰਨ | 392 | sanabarana | 392 | সানবার্ন | 392 | sānabārna | 392 | 日焼け | 392 | 日焼け | 392 | ひやけ | 392 | hiyake | |||||||
393 | également | 393 | also | 393 | 还 | 393 | hái | 393 | 393 | also | 393 | tb | 393 | además | 393 | ebenfalls | 393 | również | 393 | также | 393 | takzhe | 393 | أيضا | 393 | 'aydana | 393 | भी | 393 | bhee | 393 | ਵੀ | 393 | vī | 393 | এছাড়াও | 393 | ēchāṛā'ō | 393 | また | 393 | また | 393 | また | 393 | mata | |||||||
394 | hâlé | 394 | sun-burnt | 394 | 晒伤 | 394 | shài shāng | 394 | 394 | sun-burnt | 394 | queimado de sol | 394 | bronceado | 394 | sonnenverbrannt | 394 | opalony | 394 | обгоревший на солнце | 394 | obgorevshiy na solntse | 394 | احترقت الشمس | 394 | ahtaraqat alshams | 394 | धूप में जला | 394 | dhoop mein jala | 394 | ਧੁੱਪ | 394 | dhupa | 394 | রোদে পোড়া | 394 | rōdē pōṛā | 394 | 日焼けした | 394 | 日焼け した | 394 | ひやけ した | 394 | hiyake shita | |||||||
395 | Coup de soleil | 395 | 晒伤 | 395 | 晒伤 | 395 | shài shāng | 395 | 395 | Sunburn | 395 | Queimadura de sol | 395 | Bronceado | 395 | Sonnenbrand | 395 | Oparzenie słoneczne | 395 | Загар | 395 | Zagar | 395 | ضربة شمس | 395 | darbat shams | 395 | धूप की कालिमा | 395 | dhoop kee kaalima | 395 | ਸਨਬਰਨ | 395 | sanabarana | 395 | সানবার্ন | 395 | sānabārna | 395 | 日焼け | 395 | 日焼け | 395 | ひやけ | 395 | hiyake | |||||||
396 | souffrant de coups de soleil | 396 | suffering from sunburn | 396 | 遭受晒伤 | 396 | zāoshòu shài shāng | 396 | 396 | suffering from sunburn | 396 | sofrendo de queimadura solar | 396 | sufriendo de quemaduras solares | 396 | an Sonnenbrand leiden | 396 | cierpiących na oparzenia słoneczne | 396 | страдает от солнечных ожогов | 396 | stradayet ot solnechnykh ozhogov | 396 | يعاني من حروق الشمس | 396 | yueani min huruq alshams | 396 | धूप की कालिमा से पीड़ित | 396 | dhoop kee kaalima se peedit | 396 | ਧੁੱਪ ਨਾਲ ਪੀੜਤ | 396 | dhupa nāla pīṛata | 396 | রোদে পোড়া | 396 | rōdē pōṛā | 396 | 日焼けに苦しんで | 396 | 日焼け に 苦しんで | 396 | ひやけ に くるしんで | 396 | hiyake ni kurushinde | |||||||
397 | A souffert de coups de soleil | 397 | 遭受晒伤 | 397 | 在外晒伤 | 397 | zàiwài shài shāng | 397 | 397 | Suffered from sunburn | 397 | Sofreu queimaduras solares | 397 | Sufrió quemaduras solares | 397 | Hatte einen Sonnenbrand | 397 | Cierpiał na oparzenia słoneczne | 397 | Пострадал от солнечных ожогов | 397 | Postradal ot solnechnykh ozhogov | 397 | عانى من حروق الشمس | 397 | eanaa min huruq alshams | 397 | धूप की कालिमा से पीड़ित | 397 | dhoop kee kaalima se peedit | 397 | ਝੁਲਸਣ ਤੋਂ ਦੁਖੀ | 397 | jhulasaṇa tōṁ dukhī | 397 | রোদে পোড়া থেকে ক্ষতিগ্রস্থ | 397 | rōdē pōṛā thēkē kṣatigrastha | 397 | 日焼けに悩む | 397 | 日焼け に 悩む | 397 | ひやけ に なやむ | 397 | hiyake ni nayamu | |||||||
398 | Coup de soleil | 398 | Sunburned | 398 | 晒伤 | 398 | shài shāng | 398 | 398 | Sunburned | 398 | Queimado de sol | 398 | Quemado por el sol | 398 | Sonnenbrand | 398 | spalone słońcem | 398 | Загорелый | 398 | Zagorelyy | 398 | حروق الشمس | 398 | huruq alshams | 398 | धूप से झुलसा हुआ | 398 | dhoop se jhulasa hua | 398 | ਸਨਬਰਨਡ | 398 | sanabaranaḍa | 398 | রোদে পোড়া | 398 | rōdē pōṛā | 398 | 日焼けした | 398 | 日焼け した | 398 | ひやけ した | 398 | hiyake shita | |||||||
399 | Coup de soleil | 399 | 晒伤的 | 399 | 晒伤的 | 399 | shài shāng de | 399 | 399 | Sunburned | 399 | Queimado de sol | 399 | Quemado por el sol | 399 | Sonnenbrand | 399 | spalone słońcem | 399 | Загорелый | 399 | Zagorelyy | 399 | حروق الشمس | 399 | huruq alshams | 399 | धूप से झुलसा हुआ | 399 | dhoop se jhulasa hua | 399 | ਸਨਬਰਨਡ | 399 | sanabaranaḍa | 399 | রোদে পোড়া | 399 | rōdē pōṛā | 399 | 日焼けした | 399 | 日焼け した | 399 | ひやけ した | 399 | hiyake shita | |||||||
400 | Ses épaules étaient gravement brûlées par le soleil | 400 | Her shoulders were badly sunburned | 400 | 她的肩膀被严重晒伤 | 400 | tā de jiānbǎng bèi yánzhòng shài shāng | 400 | 400 | Her shoulders were badly sunburned | 400 | Seus ombros estavam muito queimados de sol | 400 | Sus hombros estaban muy quemados por el sol | 400 | Ihre Schultern hatten einen starken Sonnenbrand | 400 | Jej ramiona były mocno spalone słońcem | 400 | Ее плечи сильно загорели | 400 | Yeye plechi sil'no zagoreli | 400 | كتفيها مصابون بحروق شديدة من الشمس | 400 | katifayha musabun bihuruq shadidat min alshams | 400 | उसके कंधे बुरी तरह झुलस गए थे | 400 | usake kandhe buree tarah jhulas gae the | 400 | ਉਸ ਦੇ ਮੋ .ੇ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਧੁੱਪੇ ਸਨ | 400 | usa dē mō.̔Ē burī tar'hāṁ dhupē sana | 400 | তার কাঁধগুলি খারাপভাবে রোদে পোড়া হয়েছিল | 400 | tāra kām̐dhaguli khārāpabhābē rōdē pōṛā haẏēchila | 400 | 彼女の肩はひどく日焼けしていた | 400 | 彼女 の 肩 は ひどく 日焼け していた | 400 | かのじょ の かた わ ひどく ひやけ していた | 400 | kanojo no kata wa hidoku hiyake shiteita | |||||||
401 | Son épaule était gravement brûlée par le soleil | 401 | 她的肩膀被严重晒伤 | 401 | 她的背部被严重晒伤 | 401 | tā de bèibù bèi yánzhòng shài shāng | 401 | 401 | Her shoulder was badly sunburned | 401 | O ombro dela estava muito queimado de sol | 401 | Su hombro estaba muy quemado por el sol | 401 | Ihre Schulter hatte einen starken Sonnenbrand | 401 | Jej ramię było mocno spalone słońcem | 401 | Плечо сильно обгорело на солнце | 401 | Plecho sil'no obgorelo na solntse | 401 | كان كتفها مصابًا بحروق شديدة من الشمس | 401 | kan katafaha msabana bihuruq shadidat min alshams | 401 | उसका कंधा बुरी तरह झुलस गया था | 401 | usaka kandha buree tarah jhulas gaya tha | 401 | ਉਸ ਦੇ ਮੋ shoulderੇ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਨ | 401 | usa dē mō shoulderē burī tar'hāṁ dhupa vica sana | 401 | তার কাঁধ খারাপভাবে রোদে পোড়া হয়েছিল | 401 | tāra kām̐dha khārāpabhābē rōdē pōṛā haẏēchila | 401 | 彼女の肩はひどく日焼けした | 401 | 彼女 の 肩 は ひどく 日焼け した | 401 | かのじょ の かた わ ひどく ひやけ した | 401 | kanojo no kata wa hidoku hiyake shita | |||||||
402 | Son épaule était gravement brûlée par le soleil | 402 | Her shoulder was badly sunburned | 402 | 她的肩膀被严重晒伤 | 402 | tā de jiānbǎng bèi yánzhòng shài shāng | 402 | 402 | Her shoulder was badly sunburned | 402 | O ombro dela estava muito queimado de sol | 402 | Su hombro estaba muy quemado por el sol | 402 | Ihre Schulter hatte einen starken Sonnenbrand | 402 | Jej ramię było mocno spalone słońcem | 402 | Плечо сильно обгорело на солнце | 402 | Plecho sil'no obgorelo na solntse | 402 | كان كتفها مصابًا بحروق شديدة من الشمس | 402 | kan katafaha msabana bihuruq shadidat min alshams | 402 | उसका कंधा बुरी तरह झुलस गया था | 402 | usaka kandha buree tarah jhulas gaya tha | 402 | ਉਸ ਦੇ ਮੋ shoulderੇ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਨ | 402 | usa dē mō shoulderē burī tar'hāṁ dhupa vica sana | 402 | তার কাঁধ খারাপভাবে রোদে পোড়া হয়েছিল | 402 | tāra kām̐dha khārāpabhābē rōdē pōṛā haẏēchila | 402 | 彼女の肩はひどく日焼けした | 402 | 彼女 の 肩 は ひどく 日焼け した | 402 | かのじょ の かた わ ひどく ひやけ した | 402 | kanojo no kata wa hidoku hiyake shita | |||||||
403 | Son épaule était gravement brûlée par le soleil | 403 | 她的肩膀严重晒伤了 | 403 | 她的面部严重晒伤了 | 403 | tā de miànbù yánzhòng shài shāngle | 403 | 403 | Her shoulder was badly sunburned | 403 | O ombro dela estava muito queimado de sol | 403 | Su hombro estaba muy quemado por el sol | 403 | Ihre Schulter hatte einen starken Sonnenbrand | 403 | Jej ramię było mocno spalone słońcem | 403 | Плечо сильно обгорело на солнце | 403 | Plecho sil'no obgorelo na solntse | 403 | كان كتفها مصابًا بحروق شديدة من الشمس | 403 | kan katafaha msabana bihuruq shadidat min alshams | 403 | उसका कंधा बुरी तरह झुलस गया था | 403 | usaka kandha buree tarah jhulas gaya tha | 403 | ਉਸ ਦੇ ਮੋ shoulderੇ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਨ | 403 | usa dē mō shoulderē burī tar'hāṁ dhupa vica sana | 403 | তার কাঁধ খারাপভাবে রোদে পোড়া হয়েছিল | 403 | tāra kām̐dha khārāpabhābē rōdē pōṛā haẏēchila | 403 | 彼女の肩はひどく日焼けした | 403 | 彼女 の 肩 は ひどく 日焼け した | 403 | かのじょ の かた わ ひどく ひやけ した | 403 | kanojo no kata wa hidoku hiyake shita | |||||||
404 | d'une personne ou de la peau | 404 | of a person or of skin | 404 | 人或皮肤的 | 404 | rén huò pífū de | 404 | 404 | of a person or of skin | 404 | de uma pessoa ou de pele | 404 | de una persona o de piel | 404 | einer Person oder der Haut | 404 | osoby lub skóry | 404 | человека или кожи | 404 | cheloveka ili kozhi | 404 | لشخص أو من الجلد | 404 | lishakhs 'aw min aljald | 404 | किसी व्यक्ति या त्वचा के | 404 | kisee vyakti ya tvacha ke | 404 | ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚਮੜੀ ਦਾ | 404 | kisē vi'akatī jāṁ camaṛī dā | 404 | একজন ব্যক্তির বা ত্বকের | 404 | ēkajana byaktira bā tbakēra | 404 | 人または皮膚の | 404 | 人 または 皮膚 の | 404 | ひと または ひふ の | 404 | hito mataha hifu no | |||||||
405 | Humain ou peau | 405 | 人或皮肤的 | 405 | 人或皮肤的 | 405 | rén huò pífū de | 405 | 405 | Human or skin | 405 | Humano ou pele | 405 | Humano o piel | 405 | Mensch oder Haut | 405 | Człowiek lub skóra | 405 | Человек или кожа | 405 | Chelovek ili kozha | 405 | الإنسان أو الجلد | 405 | al'iinsan 'aw aljald | 405 | मानव या त्वचा | 405 | maanav ya tvacha | 405 | ਮਨੁੱਖੀ ਜਾਂ ਚਮੜੀ | 405 | manukhī jāṁ camaṛī | 405 | মানব বা ত্বক | 405 | mānaba bā tbaka | 405 | 人または皮膚 | 405 | 人 または 皮膚 | 405 | ひと または ひふ | 405 | hito mataha hifu | |||||||
406 | Personne ou peau | 406 | Person or skin | 406 | 人或皮肤 | 406 | rén huò pífū | 406 | 406 | Person or skin | 406 | Pessoa ou pele | 406 | Persona o piel | 406 | Person oder Haut | 406 | Osoba lub skóra | 406 | Человек или кожа | 406 | Chelovek ili kozha | 406 | الشخص أو الجلد | 406 | alshakhs 'aw aljald | 406 | व्यक्ति या त्वचा | 406 | vyakti ya tvacha | 406 | ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚਮੜੀ | 406 | vi'akatī jāṁ camaṛī | 406 | ব্যক্তি বা ত্বক | 406 | byakti bā tbaka | 406 | 人または皮膚 | 406 | 人 または 皮膚 | 406 | ひと または ひふ | 406 | hito mataha hifu | |||||||
407 | Personne ou peau | 407 | 人或皮肤 | 407 | 人或皮肤 | 407 | rén huò pífū | 407 | 407 | Person or skin | 407 | Pessoa ou pele | 407 | Persona o piel | 407 | Person oder Haut | 407 | Osoba lub skóra | 407 | Человек или кожа | 407 | Chelovek ili kozha | 407 | الشخص أو الجلد | 407 | alshakhs 'aw aljald | 407 | व्यक्ति या त्वचा | 407 | vyakti ya tvacha | 407 | ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚਮੜੀ | 407 | vi'akatī jāṁ camaṛī | 407 | ব্যক্তি বা ত্বক | 407 | byakti bā tbaka | 407 | 人または皮膚 | 407 | 人 または 皮膚 | 407 | ひと または ひふ | 407 | hito mataha hifu | |||||||
408 | Fu | 408 | 滏 | 408 | 滏 | 408 | fǔ | 408 | 408 | Fu | 408 | Fu | 408 | Fu | 408 | Fu | 408 | Fu | 408 | Фу | 408 | Fu | 408 | فو | 408 | fw | 408 | फू | 408 | phoo | 408 | ਫੂ | 408 | phū | 408 | ফু | 408 | phu | 408 | ふ | 408 | ふ | 408 | ふ | 408 | fu | |||||||
409 | avoir une belle couleur brune d'être au soleil | 409 | having an attractive brown colour from being in the sun | 409 | 在阳光下有迷人的棕色 | 409 | zài yángguāng xià yǒu mírén de zōngsè | 409 | 409 | having an attractive brown colour from being in the sun | 409 | ter uma cor marrom atraente por estar no sol | 409 | Tener un atractivo color marrón por estar bajo el sol. | 409 | eine attraktive braune Farbe haben, weil sie in der Sonne sind | 409 | o atrakcyjnym brązowym kolorze od przebywania na słońcu | 409 | привлекательный коричневый цвет от пребывания на солнце | 409 | privlekatel'nyy korichnevyy tsvet ot prebyvaniya na solntse | 409 | لها لون بني جذاب من التعرض للشمس | 409 | laha lawn bani jadhaab min altaearud lilshams | 409 | धूप में रहने से आकर्षक भूरा रंग होना | 409 | dhoop mein rahane se aakarshak bhoora rang hona | 409 | ਧੁੱਪ ਵਿਚ ਹੋਣ ਤੋਂ ਇਕ ਆਕਰਸ਼ਕ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦਾ ਹੋਣਾ | 409 | dhupa vica hōṇa tōṁ ika ākaraśaka bhūrē raga dā hōṇā | 409 | রোদে থাকা থেকে আকর্ষণীয় বাদামি রঙের হওয়া | 409 | rōdē thākā thēkē ākarṣaṇīẏa bādāmi raṅēra ha'ōẏā | 409 | 太陽の下で魅力的な茶色をしている | 409 | 太陽 の 下 で 魅力 的な 茶色 を している | 409 | たいよう の した で みりょく てきな ちゃいろ お している | 409 | taiyō no shita de miryoku tekina chairo o shiteiru | |||||||
410 | Il y a un charmant brun au soleil | 410 | 在阳光下有迷人的棕色 | 410 | 在阳光下有迷人的一缕 | 410 | zài yángguāng xià yǒu mírén de yī lǚ | 410 | 410 | There is a charming brown in the sun | 410 | Há um marrom encantador no sol | 410 | Hay un encantador marrón en el sol | 410 | Die Sonne hat ein bezauberndes Braun | 410 | W słońcu jest uroczy brąz | 410 | На солнышке очаровательный коричневый цвет | 410 | Na solnyshke ocharovatel'nyy korichnevyy tsvet | 410 | هناك لون بني ساحر في الشمس | 410 | hunak lawn bani sahir fi alshams | 410 | धूप में एक आकर्षक भूरा है | 410 | dhoop mein ek aakarshak bhoora hai | 410 | ਸੂਰਜ ਵਿਚ ਇਕ ਮਨਮੋਹਕ ਭੂਰਾ ਹੈ | 410 | sūraja vica ika manamōhaka bhūrā hai | 410 | রোদে একটি কমনীয় বাদামি রয়েছে | 410 | rōdē ēkaṭi kamanīẏa bādāmi raẏēchē | 410 | 太陽の下にはチャーミングなブラウンがあります | 410 | 太陽 の 下 に は チャーミングな ブラウン が あります | 410 | たいよう の した に わ ちゃあみんぐな ブラウン が あります | 410 | taiyō no shita ni wa chāminguna buraun ga arimasu | |||||||
411 | Bronzé et beau | 411 | Tanned and beautiful | 411 | 晒黑和美丽 | 411 | shài hēi héměilì | 411 | 411 | Tanned and beautiful | 411 | Bronzeado e lindo | 411 | Bronceada y hermosa | 411 | Gebräunt und schön | 411 | Opalona i piękna | 411 | Загорелая и красивая | 411 | Zagorelaya i krasivaya | 411 | مدبوغة وجميلة | 411 | madbughat wajamila | 411 | टैन्ड और सुंदर | 411 | taind aur sundar | 411 | ਰੰਗੀਨ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ | 411 | ragīna atē sudara | 411 | ট্যানড এবং সুন্দর | 411 | ṭyānaḍa ēbaṁ sundara | 411 | 日焼けして美しい | 411 | 日焼け して 美しい | 411 | ひやけ して うつくしい | 411 | hiyake shite utsukushī | |||||||
412 | Bronzé et beau | 412 | 晒得黝黑而好看的 | 412 | 晒得黑而外观的 | 412 | shài dé hēi ér wàiguān de | 412 | 412 | Tanned and beautiful | 412 | Bronzeado e lindo | 412 | Bronceada y hermosa | 412 | Gebräunt und schön | 412 | Opalona i piękna | 412 | Загорелая и красивая | 412 | Zagorelaya i krasivaya | 412 | مدبوغة وجميلة | 412 | madbughat wajamila | 412 | टैन्ड और सुंदर | 412 | taind aur sundar | 412 | ਰੰਗੀਨ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ | 412 | ragīna atē sudara | 412 | ট্যানড এবং সুন্দর | 412 | ṭyānaḍa ēbaṁ sundara | 412 | 日焼けして美しい | 412 | 日焼け して 美しい | 412 | ひやけ して うつくしい | 412 | hiyake shite utsukushī | |||||||
413 | Synonyme | 413 | Synonym | 413 | 代名词 | 413 | dàimíngcí | 413 | 413 | Synonym | 413 | Sinônimo | 413 | Sinónimo | 413 | Synonym | 413 | Synonim | 413 | Синоним | 413 | Sinonim | 413 | مرادف | 413 | muradif | 413 | पर्याय | 413 | paryaay | 413 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 413 | samānārathī | 413 | প্রতিশব্দ | 413 | pratiśabda | 413 | シノニム | 413 | シノニム | 413 | シノニム | 413 | shinonimu | |||||||
414 | Bronzé | 414 | Tanned | 414 | 晒黑的 | 414 | shài hēi de | 414 | 414 | Tanned | 414 | Bronzeada | 414 | Bronceado | 414 | Braun gebrannt | 414 | Opalony | 414 | Загорелый | 414 | Zagorelyy | 414 | عملية تسمير البشرة | 414 | eamaliat tasmir albashara | 414 | tanned | 414 | tannaid | 414 | ਰੰਗਿਆ | 414 | ragi'ā | 414 | ট্যানড | 414 | ṭyānaḍa | 414 | なめした | 414 | なめした | 414 | なめした | 414 | nameshita | |||||||
415 | bronzé | 415 | 晒黑的 | 415 | 晒黑的 | 415 | shài hēi de | 415 | 415 | tanned | 415 | bronzeada | 415 | bronceado | 415 | Braun gebrannt | 415 | opalony | 415 | загорелый | 415 | zagorelyy | 415 | عملية تسمير البشرة | 415 | eamaliat tasmir albashara | 415 | tanned | 415 | tannaid | 415 | ਟੇਨਡ | 415 | ṭēnaḍa | 415 | ট্যানড | 415 | ṭyānaḍa | 415 | なめした | 415 | なめした | 415 | なめした | 415 | nameshita | |||||||
416 | Elle avait l'air en forme et brûlée par le soleil | 416 | She looked fit and sunburned | 416 | 她看起来很健康,晒伤了 | 416 | tā kàn qǐlái hěn jiànkāng, shài shāngle | 416 | 416 | She looked fit and sunburned | 416 | Ela parecia em forma e queimada de sol | 416 | Ella se veía en forma y quemada por el sol | 416 | Sie sah fit und sonnenverbrannt aus | 416 | Wyglądała na sprawną i opaloną | 416 | Она выглядела подтянутой и загорелой | 416 | Ona vyglyadela podtyanutoy i zagoreloy | 416 | بدت لائقة وحروق الشمس | 416 | badat layiqat wahuruq alshams | 416 | वह फिट और सनबर्न लग रही थी | 416 | vah phit aur sanabarn lag rahee thee | 416 | ਉਹ ਤੰਦਰੁਸਤ ਅਤੇ ਝੁਲਸੀ ਹੋਈ ਦਿਖ ਰਹੀ ਸੀ | 416 | uha tadarusata atē jhulasī hō'ī dikha rahī sī | 416 | তিনি ফিট এবং রোদে পোড়া লাগছিল | 416 | tini phiṭa ēbaṁ rōdē pōṛā lāgachila | 416 | 彼女は健康に見え、日焼けした | 416 | 彼女 は 健康 に 見え 、 日焼け した | 416 | かのじょ わ けんこう に みえ 、 ひやけ した | 416 | kanojo wa kenkō ni mie , hiyake shita | |||||||
417 | Elle a l'air en bonne santé et brûlée par le soleil | 417 | 她看起来很健康,晒伤了 | 417 | 她看起来很健康,晒伤了 | 417 | tā kàn qǐlái hěn jiànkāng, shài shāngle | 417 | 417 | She looks healthy and sunburned | 417 | Ela parece saudável e queimada de sol | 417 | Ella se ve saludable y quemada por el sol | 417 | Sie sieht gesund und sonnenverbrannt aus | 417 | Wygląda zdrowo i opalona | 417 | Она выглядит здоровой и загорелой | 417 | Ona vyglyadit zdorovoy i zagoreloy | 417 | تبدو بصحة جيدة وحروق الشمس | 417 | tabdu bisihat jayidat wahuruq alshams | 417 | वह स्वस्थ और धूप से झुलसी हुई दिखती है | 417 | vah svasth aur dhoop se jhulasee huee dikhatee hai | 417 | ਉਹ ਸਿਹਤਮੰਦ ਅਤੇ ਝੁਲਸ ਰਹੀ ਦਿਖ ਰਹੀ ਹੈ | 417 | uha sihatamada atē jhulasa rahī dikha rahī hai | 417 | তিনি স্বাস্থ্যকর এবং রোদে পোড়া দেখায় | 417 | tini sbāsthyakara ēbaṁ rōdē pōṛā dēkhāẏa | 417 | 彼女は健康で日焼けしているように見える | 417 | 彼女 は 健康で 日焼け している よう に 見える | 417 | かのじょ わ けんこうで ひやけ している よう に みえる | 417 | kanojo wa kenkōde hiyake shiteiru yō ni mieru | |||||||
418 | Elle a l'air en bonne santé et bronzée | 418 | She looks healthy and tanned | 418 | 她看起来很健康,晒得黑黑的 | 418 | tā kàn qǐlái hěn jiànkāng, shài dé hēi hēi de | 418 | 418 | She looks healthy and tanned | 418 | Ela parece saudável e bronzeada | 418 | Ella se ve sana y bronceada | 418 | Sie sieht gesund und gebräunt aus | 418 | Wygląda zdrowo i opalona | 418 | Она выглядит здоровой и загорелой | 418 | Ona vyglyadit zdorovoy i zagoreloy | 418 | تبدو صحية ومسمرة | 418 | tabdu sihiyatan wamusamaratan | 418 | वह स्वस्थ और तनी हुई दिखती है | 418 | vah svasth aur tanee huee dikhatee hai | 418 | ਉਹ ਸਿਹਤਮੰਦ ਅਤੇ ਰੰਗੀਲੀ ਦਿਖ ਰਹੀ ਹੈ | 418 | uha sihatamada atē ragīlī dikha rahī hai | 418 | তিনি সুস্থ এবং ট্যানড চেহারা | 418 | tini sustha ēbaṁ ṭyānaḍa cēhārā | 418 | 彼女は健康で日焼けしているように見える | 418 | 彼女 は 健康で 日焼け している よう に 見える | 418 | かのじょ わ けんこうで ひやけ している よう に みえる | 418 | kanojo wa kenkōde hiyake shiteiru yō ni mieru | |||||||
419 | Elle a l'air en bonne santé et bronzée | 419 | 她看上去挺健康,晒得一身古铜色 | 419 | 她看起来挺健康,晒得一身古铜色 | 419 | tā kàn qǐlái tǐng jiànkāng, shài dé yīshēn gǔtóngsè | 419 | 419 | She looks healthy and tanned | 419 | Ela parece saudável e bronzeada | 419 | Ella se ve sana y bronceada | 419 | Sie sieht gesund und gebräunt aus | 419 | Wygląda zdrowo i opalona | 419 | Она выглядит здоровой и загорелой | 419 | Ona vyglyadit zdorovoy i zagoreloy | 419 | تبدو صحية ومسمرة | 419 | tabdu sihiyatan wamusamaratan | 419 | वह स्वस्थ और तनी हुई दिखती है | 419 | vah svasth aur tanee huee dikhatee hai | 419 | ਉਹ ਸਿਹਤਮੰਦ ਅਤੇ ਰੰਗੀਲੀ ਦਿਖ ਰਹੀ ਹੈ | 419 | uha sihatamada atē ragīlī dikha rahī hai | 419 | তিনি সুস্থ এবং ট্যানড চেহারা | 419 | tini sustha ēbaṁ ṭyānaḍa cēhārā | 419 | 彼女は健康で日焼けしているように見える | 419 | 彼女 は 健康で 日焼け している よう に 見える | 419 | かのじょ わ けんこうで ひやけ している よう に みえる | 419 | kanojo wa kenkōde hiyake shiteiru yō ni mieru | |||||||
420 | roseau | 420 | 芦 | 420 | 芦 | 420 | lú | 420 | 420 | reed | 420 | junco | 420 | Junco | 420 | Schilf | 420 | trzcina | 420 | тростник | 420 | trostnik | 420 | قصب | 420 | qasab | 420 | रीड | 420 | reed | 420 | ਕਾਨੇ | 420 | kānē | 420 | খড়ক | 420 | khaṛaka | 420 | re re re | 420 | re re re | 420 | れ れ れ | 420 | re re re | |||||||
421 | trop | 421 | 太 | 421 | 太 | 421 | tài | 421 | 421 | too | 421 | também | 421 | también | 421 | auch | 421 | także | 421 | тоже | 421 | tozhe | 421 | جدا | 421 | jidana | 421 | बहुत | 421 | bahut | 421 | ਵੀ | 421 | vī | 421 | খুব | 421 | khuba | 421 | あまりにも | 421 | あまりに も | 421 | あまりに も | 421 | amarini mo | |||||||
422 | test | 422 | 考 | 422 | 考 | 422 | kǎo | 422 | 422 | test | 422 | teste | 422 | prueba | 422 | Prüfung | 422 | test | 422 | контрольная работа | 422 | kontrol'naya rabota | 422 | اختبار | 422 | aikhtibar | 422 | परीक्षा | 422 | pareeksha | 422 | ਟੈਸਟ | 422 | ṭaisaṭa | 422 | পরীক্ষা | 422 | parīkṣā | 422 | テスト | 422 | テスト | 422 | テスト | 422 | tesuto | |||||||
423 | à | 423 | 向 | 423 | 向 | 423 | xiàng | 423 | 423 | to | 423 | para | 423 | a | 423 | zu | 423 | do | 423 | к | 423 | k | 423 | ل | 423 | l | 423 | सेवा मेरे | 423 | seva mere | 423 | ਨੂੰ | 423 | nū | 423 | প্রতি | 423 | prati | 423 | に | 423 | に | 423 | に | 423 | ni | |||||||
424 | au | 424 | 上 | 424 | 上 | 424 | shàng | 424 | 424 | on | 424 | sobre | 424 | en | 424 | auf | 424 | na | 424 | на | 424 | na | 424 | على | 424 | ealaa | 424 | पर | 424 | par | 424 | ਚਾਲੂ | 424 | cālū | 424 | চালু | 424 | cālu | 424 | オン | 424 | オン | 424 | オン | 424 | on | |||||||
425 | coup de soleil | 425 | sun-burst | 425 | 暴晒 | 425 | pùshài | 425 | 425 | sun-burst | 425 | reluzente | 425 | estallido de sol | 425 | Sonnenbrand | 425 | rozbłysk Słońca | 425 | солнечная вспышка | 425 | solnechnaya vspyshka | 425 | انفجار الشمس | 425 | ainfijar alshams | 425 | धूप में फट | 425 | dhoop mein phat | 425 | ਧੁੱਪ | 425 | dhupa | 425 | সূর্য ফেটে | 425 | sūrya phēṭē | 425 | サンバースト | 425 | サンバースト | 425 | さんばあすと | 425 | sanbāsuto | |||||||
426 | Exposition | 426 | 暴晒 | 426 | 暴晒 | 426 | pùshài | 426 | 426 | Exposure | 426 | Exposição | 426 | Exposición | 426 | Exposition | 426 | Narażenie | 426 | Экспозиция | 426 | Ekspozitsiya | 426 | تعرض | 426 | taearad | 426 | संसर्ग | 426 | sansarg | 426 | ਐਕਸਪੋਜਰ | 426 | aikasapōjara | 426 | প্রকাশ | 426 | prakāśa | 426 | 曝露 | 426 | 曝露 | 426 | ばくろ | 426 | bakuro | |||||||
427 | une occasion où le soleil apparaît de derrière les nuages et envoie de brillants flux de lumière | 427 | an occasion when the sun appears from behind the clouds and sends out bright streams of light | 427 | 太阳从云层后面出现并发出明亮的光流的场合 | 427 | tàiyáng cóng yúncéng hòumiàn chūxiàn bìng fāchū míngliàng de guāng liú de chǎnghé | 427 | 427 | an occasion when the sun appears from behind the clouds and sends out bright streams of light | 427 | uma ocasião em que o sol aparece por trás das nuvens e envia raios de luz brilhantes | 427 | una ocasión en la que el sol aparece detrás de las nubes y envía brillantes rayos de luz | 427 | eine Gelegenheit, bei der die Sonne hinter den Wolken hervortritt und helle Lichtstrahlen aussendet | 427 | okazja, kiedy słońce wyłania się zza chmur i wysyła jasne strumienie światła | 427 | случай, когда солнце появляется из-за облаков и испускает яркие потоки света | 427 | sluchay, kogda solntse poyavlyayetsya iz-za oblakov i ispuskayet yarkiye potoki sveta | 427 | مناسبة تظهر فيها الشمس من خلف الغيوم وترسل تيارات من الضوء الساطع | 427 | munasabat tazhar fiha alshams min khalf alghuyum watursul tayaarat min aldaw' alsaatie | 427 | एक अवसर जब सूर्य बादलों के पीछे से प्रकट होता है और प्रकाश की तेज धाराएं भेजता है | 427 | ek avasar jab soory baadalon ke peechhe se prakat hota hai aur prakaash kee tej dhaaraen bhejata hai | 427 | ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਮੌਕਾ ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਬੱਦਲਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੀਆਂ ਚਮਕਦਾਰ ਧਾਰਾਵਾਂ ਬਾਹਰ ਭੇਜਦਾ ਹੈ | 427 | ika ajihā maukā jadōṁ sūraja badalāṁ dē pichē tōṁ pragaṭa hudā hai atē rauśanī dī'āṁ camakadāra dhārāvāṁ bāhara bhējadā hai | 427 | এমন একটি অনুষ্ঠান যখন মেঘের আড়াল থেকে সূর্য উপস্থিত হয় এবং আলোকরশ্মি প্রবাহিত করে | 427 | ēmana ēkaṭi anuṣṭhāna yakhana mēghēra āṛāla thēkē sūrya upasthita haẏa ēbaṁ ālōkaraśmi prabāhita karē | 427 | 太陽が雲の後ろから現れ、明るい光の流れを送る機会 | 427 | 太陽 が 雲 の 後ろ から 現れ 、 明るい 光 の 流れ を 送る 機会 | 427 | たいよう が くも の うしろ から あらわれ 、 あかるい ひかり の ながれ お おくる きかい | 427 | taiyō ga kumo no ushiro kara araware , akarui hikari no nagare o okuru kikai | |||||||
428 | Quand le soleil émerge de derrière les nuages et émet un flux de lumière brillant | 428 | 太阳从云层后面出现并发出明亮的光流的场合 | 428 | 太阳从云层下出现并发出明亮的光流的场合 | 428 | tàiyáng cóng yúncéng xià chūxiàn bìng fāchū míngliàng de guāng liú de chǎnghé | 428 | 428 | When the sun emerges from behind the clouds and emits a bright stream of light | 428 | Quando o sol surge por trás das nuvens e emite um fluxo de luz brilhante | 428 | Cuando el sol sale de detrás de las nubes y emite una corriente de luz brillante | 428 | Wenn die Sonne hinter den Wolken hervortritt und einen hellen Lichtstrahl ausstrahlt | 428 | Kiedy słońce wyłania się zza chmur i emituje jasny strumień światła | 428 | Когда солнце появляется из-за облаков и испускает яркий поток света | 428 | Kogda solntse poyavlyayetsya iz-za oblakov i ispuskayet yarkiy potok sveta | 428 | عندما تشرق الشمس من وراء الغيوم وتنبعث منها دفقًا ساطعًا من الضوء | 428 | eindama tushriq alshams min wara' alghuyum watanabaeith minha dfqana sateana min aldaw' | 428 | जब सूर्य बादलों के पीछे से निकलता है और प्रकाश की तेज धारा का उत्सर्जन करता है | 428 | jab soory baadalon ke peechhe se nikalata hai aur prakaash kee tej dhaara ka utsarjan karata hai | 428 | ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਬੱਦਲਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੋਂ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਚਮਕਦਾਰ ਧਾਰਾ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ | 428 | jadōṁ sūraja badalāṁ dē pichē tōṁ nikaladā hai atē prakāśa dī ika camakadāra dhārā dā sakēta karadā hai | 428 | মেঘের আড়াল থেকে যখন সূর্য বের হয় এবং আলোর ঝলকানি প্রবাহিত করে | 428 | mēghēra āṛāla thēkē yakhana sūrya bēra haẏa ēbaṁ ālōra jhalakāni prabāhita karē | 428 | 雲間から太陽が顔を出し、明るい光を放つとき | 428 | 雲間 から 太陽 が 顔 を 出し 、 明るい 光 を 放つ とき | 428 | くもま から たいよう が かお お だし 、 あかるい ひかり お はなつ とき | 428 | kumoma kara taiyō ga kao o dashi , akarui hikari o hanatsu toki | |||||||
429 | Les nuages s'ouvrent et le lever du soleil ; le soleil émerge | 429 | Clouds open and sunrise; sunshine emerges | 429 | 云开日出;阳光出现 | 429 | yún kāi rì chū; yángguāng chūxiàn | 429 | 429 | Clouds open and sunrise; sunshine emerges | 429 | Nuvens se abrem e o nascer do sol; a luz do sol surge | 429 | Las nubes se abren y sale el sol; emerge el sol | 429 | Wolken öffnen sich und Sonnenaufgang; Sonnenschein tritt auf | 429 | Chmury otwierają się i wschód słońca, pojawia się słońce | 429 | Облака открываются и восход солнца; появляется солнце | 429 | Oblaka otkryvayutsya i voskhod solntsa; poyavlyayetsya solntse | 429 | تفتح الغيوم وشروق الشمس ، وتظهر أشعة الشمس | 429 | taftah alghuyum washuruq alshams , watazhar 'ashieat alshams | 429 | बादल खुलते हैं और सूर्योदय होते हैं, धूप निकलती है | 429 | baadal khulate hain aur sooryoday hote hain, dhoop nikalatee hai | 429 | ਬੱਦਲ ਖੁੱਲ੍ਹਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਦੇ ਹਨ; | 429 | badala khul'hadē hana atē sūraja caṛhadē hana; | 429 | মেঘ খোলা এবং সূর্যোদয়; সূর্যালোক উত্থিত | 429 | mēgha khōlā ēbaṁ sūryōdaẏa; sūryālōka ut'thita | 429 | 雲が開いて朝日が昇る | 429 | 雲 が 開いて 朝日 が 昇る | 429 | くも が ひらいて あさひ が のぼる | 429 | kumo ga hiraite asahi ga noboru | |||||||
430 | Les nuages s'ouvrent et le lever du soleil ; le soleil émerge | 430 | 云开日出;阳光突现 | 430 | 云开日出;阳光突现 | 430 | yún kāi rì chū; yángguāng tūxiàn | 430 | 430 | Clouds open and sunrise; sunshine emerges | 430 | Nuvens se abrem e o nascer do sol; a luz do sol surge | 430 | Las nubes se abren y sale el sol; emerge el sol | 430 | Wolken öffnen sich und Sonnenaufgang; Sonnenschein tritt auf | 430 | Chmury otwierają się i wschód słońca, pojawia się słońce | 430 | Облака открываются и восход солнца; появляется солнце | 430 | Oblaka otkryvayutsya i voskhod solntsa; poyavlyayetsya solntse | 430 | تفتح الغيوم وشروق الشمس ، وتظهر أشعة الشمس | 430 | taftah alghuyum washuruq alshams , watazhar 'ashieat alshams | 430 | बादल खुलते हैं और सूर्योदय होते हैं, धूप निकलती है | 430 | baadal khulate hain aur sooryoday hote hain, dhoop nikalatee hai | 430 | ਬੱਦਲ ਖੁੱਲ੍ਹਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਦੇ ਹਨ; | 430 | badala khul'hadē hana atē sūraja caṛhadē hana; | 430 | মেঘ খোলা এবং সূর্যোদয়; সূর্যালোক উত্থিত | 430 | mēgha khōlā ēbaṁ sūryōdaẏa; sūryālōka ut'thita | 430 | 雲が開いて朝日が昇る | 430 | 雲 が 開いて 朝日 が 昇る | 430 | くも が ひらいて あさひ が のぼる | 430 | kumo ga hiraite asahi ga noboru | |||||||
431 | crême solaire | 431 | sun-cream | 431 | 防晒霜 | 431 | fángshài shuāng | 431 | 431 | sun-cream | 431 | protetor solar | 431 | crema solar | 431 | Sonnencreme | 431 | krem do opalania | 431 | крем для загара | 431 | krem dlya zagara | 431 | واقي الشمس | 431 | waqi alshams | 431 | सन क्रीम | 431 | san kreem | 431 | ਸੂਰਜ ਦੀ ਕਰੀਮ | 431 | sūraja dī karīma | 431 | সান ক্রিম | 431 | sāna krima | 431 | 日焼け止めクリーム | 431 | 日焼け 止め クリーム | 431 | ひやけ とめ クリーム | 431 | hiyake tome kurīmu | |||||||
432 | Crème solaire | 432 | 防晒霜 | 432 | 防晒霜 | 432 | fángshài shuāng | 432 | 432 | Sunscreen | 432 | Protetor solar | 432 | Protector solar | 432 | Sonnenschutz | 432 | Krem do opalania | 432 | Солнцезащитный крем | 432 | Solntsezashchitnyy krem | 432 | كريم واقي من الشمس | 432 | karim waqi min alshams | 432 | सनस्क्रीन | 432 | sanaskreen | 432 | ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ | 432 | sanasakrīna | 432 | সানস্ক্রিন | 432 | sānaskrina | 432 | 日焼け止め | 432 | 日焼け 止め | 432 | ひやけ とめ | 432 | hiyake tome | |||||||
433 | crème que vous mettez sur votre peau pour la protéger des effets nocifs du soleil | 433 | cream that you put on your skin to protect it from the harmful effects of the sun | 433 | 涂抹在皮肤上以保护皮肤免受阳光有害影响的乳霜 | 433 | túmǒ zài pífū shàng yǐ bǎohù pífū miǎn shòu yángguāng yǒuhài yǐngxiǎng de rǔ shuāng | 433 | 433 | cream that you put on your skin to protect it from the harmful effects of the sun | 433 | creme que você coloca na pele para protegê-la dos efeitos nocivos do sol | 433 | crema que se pone en la piel para protegerla de los efectos nocivos del sol | 433 | Creme, die Sie auf Ihre Haut auftragen, um sie vor den schädlichen Auswirkungen der Sonne zu schützen | 433 | krem, który nakładasz na skórę, aby chronić ją przed szkodliwym działaniem słońca | 433 | крем, который вы наносите на кожу, чтобы защитить ее от вредного воздействия солнца | 433 | krem, kotoryy vy nanosite na kozhu, chtoby zashchitit' yeye ot vrednogo vozdeystviya solntsa | 433 | الكريم الذي تضعه على بشرتك لحمايتها من الآثار الضارة للشمس | 433 | alkarim aladhi tadaeuh ealaa basharatik lihimayatiha min alathar aldaarat lilshams | 433 | क्रीम जिसे आप अपनी त्वचा पर सूरज के हानिकारक प्रभावों से बचाने के लिए लगाते हैं | 433 | kreem jise aap apanee tvacha par sooraj ke haanikaarak prabhaavon se bachaane ke lie lagaate hain | 433 | ਕਰੀਮ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਲਗਾਈ ਹੈ | 433 | karīma jō tusīṁ āpaṇī camaṛī nū sūraja dē nukasānadēha prabhāvāṁ tōṁ bacā'uṇa la'ī lagā'ī hai | 433 | সূর্যের ক্ষতিকারক প্রভাব থেকে রক্ষা পেতে আপনি আপনার ত্বকে এমন ক্রিম রেখেছেন | 433 | sūryēra kṣatikāraka prabhāba thēkē rakṣā pētē āpani āpanāra tbakē ēmana krima rēkhēchēna | 433 | 太陽の有害な影響から肌を守るために肌に塗るクリーム | 433 | 太陽 の 有害な 影響 から 肌 を 守る ため に 肌 に 塗る クリーム | 433 | たいよう の ゆうがいな えいきょう から はだ お まもる ため に はだ に ぬる クリーム | 433 | taiyō no yūgaina eikyō kara hada o mamoru tame ni hada ni nuru kurīmu | |||||||
434 | Une crème appliquée sur la peau pour protéger la peau des effets nocifs du soleil | 434 | 涂抹在皮肤上以保护皮肤免受阳光有害影响的乳霜 | 434 | 涂抹在皮肤上以保护皮肤皮肤晒太阳的敏感乳霜 | 434 | túmǒ zài pífū shàng yǐ bǎohù pífū pífū shài tàiyáng de mǐngǎn rǔ shuāng | 434 | 434 | A cream applied on the skin to protect the skin from the harmful effects of the sun | 434 | Um creme aplicado na pele para protegê-la dos efeitos nocivos do sol | 434 | Una crema aplicada sobre la piel para proteger la piel de los efectos nocivos del sol. | 434 | Eine Creme, die auf die Haut aufgetragen wird, um die Haut vor den schädlichen Auswirkungen der Sonne zu schützen | 434 | Krem nakładany na skórę w celu ochrony skóry przed szkodliwym działaniem słońca | 434 | Крем, наносимый на кожу, для защиты кожи от вредного воздействия солнца. | 434 | Krem, nanosimyy na kozhu, dlya zashchity kozhi ot vrednogo vozdeystviya solntsa. | 434 | كريم يوضع على الجلد لحماية البشرة من الآثار الضارة للشمس | 434 | karim yudae ealaa aljild lihimayat albashrat min aluathar aldaarat lilshams | 434 | त्वचा को सूरज के हानिकारक प्रभावों से बचाने के लिए त्वचा पर लगाई जाने वाली क्रीम | 434 | tvacha ko sooraj ke haanikaarak prabhaavon se bachaane ke lie tvacha par lagaee jaane vaalee kreem | 434 | ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਇਕ ਕਰੀਮ ਚਮੜੀ 'ਤੇ ਲਗਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 434 | camaṛī nū sūraja dē nukasānadēha prabhāvāṁ tōṁ bacā'uṇa la'ī ika karīma camaṛī'tē lagā'ī jāndī hai | 434 | একটি ক্রিম রোদে ক্ষতিকারক প্রভাব থেকে ত্বককে রক্ষা করতে ত্বকে প্রয়োগ করে | 434 | ēkaṭi krima rōdē kṣatikāraka prabhāba thēkē tbakakē rakṣā karatē tbakē praẏōga karē | 434 | 太陽の有害な影響から皮膚を保護するために皮膚に塗布するクリーム | 434 | 太陽 の 有害な 影響 から 皮膚 を 保護 する ため に 皮膚 に 塗布 する クリーム | 434 | たいよう の ゆうがいな えいきょう から ひふ お ほご する ため に ひふ に とふ する クリーム | 434 | taiyō no yūgaina eikyō kara hifu o hogo suru tame ni hifu ni tofu suru kurīmu | |||||||
435 | Crème solaire | 435 | Sunscreen | 435 | 防晒霜 | 435 | fángshài shuāng | 435 | 435 | Sunscreen | 435 | Protetor solar | 435 | Protector solar | 435 | Sonnenschutz | 435 | Krem do opalania | 435 | Солнцезащитный крем | 435 | Solntsezashchitnyy krem | 435 | كريم واقي من الشمس | 435 | karim waqi min alshams | 435 | सनस्क्रीन | 435 | sanaskreen | 435 | ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ | 435 | sanasakrīna | 435 | সানস্ক্রিন | 435 | sānaskrina | 435 | 日焼け止め | 435 | 日焼け 止め | 435 | ひやけ とめ | 435 | hiyake tome | |||||||
436 | Crème solaire | 436 | 防晒霜;防晒乳 | 436 | 防晒霜;防晒乳 | 436 | fángshài shuāng; fángshài rǔ | 436 | 436 | Sunscreen | 436 | Protetor solar | 436 | Protector solar | 436 | Sonnenschutz | 436 | Krem do opalania | 436 | Солнцезащитный крем | 436 | Solntsezashchitnyy krem | 436 | كريم واقي من الشمس | 436 | karim waqi min alshams | 436 | सनस्क्रीन | 436 | sanaskreen | 436 | ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ | 436 | sanasakrīna | 436 | সানস্ক্রিন | 436 | sānaskrina | 436 | 日焼け止め | 436 | 日焼け 止め | 436 | ひやけ とめ | 436 | hiyake tome | |||||||
437 | Sundae | 437 | Sundae | 437 | 圣代 | 437 | shèng dài | 437 | 437 | Sundae | 437 | Sundae | 437 | Helado con frutas y nueces | 437 | Eisbecher | 437 | Lody z owocami i śmietaną | 437 | Мороженое | 437 | Morozhenoye | 437 | مثلجات | 437 | muthalajat | 437 | कुचले हुए फल | 437 | kuchale hue phal | 437 | ਸੁੰਡੇ | 437 | suḍē | 437 | সুন্দা | 437 | sundā | 437 | サンデー | 437 | サンデー | 437 | サンデー | 437 | sandē | |||||||
438 | Sundae | 438 | 圣代 | 438 | 圣代 | 438 | shèng dài | 438 | 438 | Sundae | 438 | Sundae | 438 | Helado con frutas y nueces | 438 | Eisbecher | 438 | Lody z owocami i śmietaną | 438 | Мороженое | 438 | Morozhenoye | 438 | مثلجات | 438 | muthalajat | 438 | कुचले हुए फल | 438 | kuchale hue phal | 438 | ਸੁੰਡੇ | 438 | suḍē | 438 | সুন্দা | 438 | sundā | 438 | サンデー | 438 | サンデー | 438 | サンデー | 438 | sandē | |||||||
439 | un dessert froid (un plat sucré) de crème glacée recouverte d'une sauce sucrée, de noix, de morceaux de fruits, etc., généralement servi dans un grand verre. | 439 | a cold dessert ( a sweet dish) of ice cream covered with a sweet sauce, nuts, pieces of fruit, etc.,usually served in a tall glass. | 439 | 冰激凌的冷甜点(甜菜),上面覆盖着甜酱、坚果、水果等,通常盛在高脚玻璃杯 | 439 | bīngjīlíng de lěng tiándiǎn (tiáncài), shàngmiàn fùgàizhe tián jiàng, jiānguǒ, shuǐguǒ děng, tōngcháng shèng zài gāo jiǎo bōlí bēi zhōng. | 439 | 439 | a cold dessert (a sweet dish) of ice cream covered with a sweet sauce, nuts, pieces of fruit, etc., usually served in a tall glass. | 439 | uma sobremesa fria (um prato doce) de sorvete coberto com um molho doce, nozes, pedaços de frutas, etc., geralmente servido em um copo alto. | 439 | un postre frío (un plato dulce) de helado cubierto con una salsa dulce, nueces, trozos de fruta, etc., generalmente servido en un vaso alto. | 439 | ein kaltes Dessert (ein süßes Gericht) aus Eis mit einer süßen Sauce, Nüssen, Fruchtstücken usw., das normalerweise in einem hohen Glas serviert wird. | 439 | zimny deser (słodkie danie) z lodów pokrytych słodkim sosem, orzechami, kawałkami owoców itp., zwykle podawany w wysokiej szklance. | 439 | холодный десерт (сладкое блюдо) из мороженого, покрытый сладким соусом, орехами, кусочками фруктов и т. д., обычно подается в высоком стакане. | 439 | kholodnyy desert (sladkoye blyudo) iz morozhenogo, pokrytyy sladkim sousom, orekhami, kusochkami fruktov i t. d., obychno podayetsya v vysokom stakane. | 439 | حلوى باردة (طبق حلو) من الآيس كريم مغطاة بصلصة حلوة والمكسرات وقطع الفاكهة وما إلى ذلك ، وعادة ما تقدم في كوب طويل. | 439 | halwaa barida (tabaq hulu) min alays karim mughataaatan bisalsat hulwat walmukasarat waqitae alfakihat wama 'iilaa dhalik , waeadatan ma taqadam fi kub tawil. | 439 | आइसक्रीम की एक ठंडी मिठाई (एक मीठा व्यंजन) जिसे मीठी चटनी, मेवा, फलों के टुकड़ों आदि से ढका जाता है, जिसे आमतौर पर एक लंबे गिलास में परोसा जाता है। | 439 | aaisakreem kee ek thandee mithaee (ek meetha vyanjan) jise meethee chatanee, meva, phalon ke tukadon aadi se dhaka jaata hai, jise aamataur par ek lambe gilaas mein parosa jaata hai. | 439 | ਇੱਕ ਠੰ desੀ ਮਿਠਆਈ (ਇੱਕ ਮਿੱਠੀ ਪਕਵਾਨ) ਇੱਕ ਮਿੱਠੀ ਸਾਸ, ਗਿਰੀਦਾਰ, ਫਲਾਂ ਦੇ ਟੁਕੜੇ, ਆਦਿ ਨਾਲ coveredੱਕੀਆਂ ਆਈਸ ਕਰੀਮ ਦੀ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਗਲਾਸ ਵਿੱਚ ਵਰਤਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. | 439 | ika ṭha desī miṭha'ā'ī (ika miṭhī pakavāna) ika miṭhī sāsa, girīdāra, phalāṁ dē ṭukaṛē, ādi nāla coveredkī'āṁ ā'īsa karīma dī āma taura'tē ika labē galāsa vica varatā'i'ā jāndā hai. | 439 | একটি মিষ্টি সস, বাদাম, ফলের টুকরা ইত্যাদি দিয়ে coveredাকা আইসক্রিমের একটি ঠান্ডা ডেজার্ট (একটি মিষ্টি ডিশ) সাধারণত লম্বা গ্লাসে পরিবেশন করা হয়। | 439 | ēkaṭi miṣṭi sasa, bādāma, phalēra ṭukarā ityādi diẏē coveredākā ā'isakrimēra ēkaṭi ṭhānḍā ḍējārṭa (ēkaṭi miṣṭi ḍiśa) sādhāraṇata lambā glāsē paribēśana karā haẏa. | 439 | 甘いソース、ナッツ、果物などで覆われたアイスクリームの冷たいデザート (甘い料理) で、通常は背の高いグラスで出されます。 | 439 | 甘い ソース 、 ナッツ 、 果物 など で 覆われた アイスクリーム の 冷たい デザート ( 甘い 料理 ) で 、 通常 は 背 の 高い グラス で 出されます 。 | 439 | あまい ソース 、 ナッツ 、 くだもの など で おうわれた アイスクリーム の つめたい デザート ( あまい りょうり ) で 、 つうじょう わ せ の たかい グラス で だされます 。 | 439 | amai sōsu , nattsu , kudamono nado de ōwareta aisukurīmu no tsumetai dezāto ( amai ryōri ) de , tsūjō wa se no takai gurasu de dasaremasu . | |||||||
440 | Dessert froid à la crème glacée (betterave), recouvert de sauce sucrée, de noix, de fruits, etc., généralement servi dans un grand verre | 440 | 冰淇淋的冷甜点(甜菜),上面覆盖着甜酱、坚果、水果等,通常盛在高脚玻璃杯中 | 440 | 游戏的冷甜点(甜菜),上面覆盖着甜酱、坚果、水果等,通常盛在高脚玻璃杯中 | 440 | Yóuxì de lěng tiándiǎn (tiáncài), shàngmiàn fùgàizhe tián jiàng, jiānguǒ, shuǐguǒ děng, tōngcháng shèng zài gāo jiǎo bōlí bēi zhōng | 440 | 440 | Ice cream cold dessert (beet), covered with sweet sauce, nuts, fruits, etc., usually served in a tall glass | 440 | Sobremesa gelada de sorvete (beterraba), coberta com molho doce, nozes, frutas, etc., geralmente servida em um copo alto | 440 | Postre helado frío (remolacha), cubierto con salsa dulce, nueces, frutas, etc., generalmente servido en un vaso alto | 440 | Eiskaltes Dessert (Rüben), bedeckt mit süßer Sauce, Nüssen, Früchten usw., normalerweise in einem hohen Glas serviert | 440 | Deser lodowy na zimno (buraczany), polany słodkim sosem, orzechami, owocami itp., zwykle podawany w wysokiej szklance | 440 | Холодный десерт из мороженого (свекла), покрытый сладким соусом, орехами, фруктами и т. Д., Обычно подается в высоком стакане. | 440 | Kholodnyy desert iz morozhenogo (svekla), pokrytyy sladkim sousom, orekhami, fruktami i t. D., Obychno podayetsya v vysokom stakane. | 440 | حلوى الآيس كريم الباردة (البنجر) ، مغطاة بالصلصة الحلوة والمكسرات والفواكه وما إلى ذلك ، وعادة ما تقدم في كوب طويل | 440 | halwaa alayas karim albarida (albinjar) , mughataat bialsalsat alhulwat walmukasarat walfawakih wama 'iilaa dhalik , waeadatan ma taqadam fi kub tawil | 440 | आइसक्रीम ठंडी मिठाई (चुकंदर), मीठी चटनी, मेवा, फल आदि से ढकी होती है, जिसे आमतौर पर लंबे गिलास में परोसा जाता है | 440 | aaisakreem thandee mithaee (chukandar), meethee chatanee, meva, phal aadi se dhakee hotee hai, jise aamataur par lambe gilaas mein parosa jaata hai | 440 | ਆਈਸ ਕਰੀਮ ਕੋਲਡ ਮਿਠਆਈ (ਚੁਕੰਦਰ), ਮਿੱਠੀ ਸਾਸ, ਗਿਰੀਦਾਰ, ਫਲ, ਆਦਿ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਹੋਏ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਗਲਾਸ ਵਿੱਚ ਵਰਤਾਏ ਜਾਂਦੇ | 440 | Ā'īsa karīma kōlaḍa miṭha'ā'ī (cukadara), miṭhī sāsa, girīdāra, phala, ādi nāla coveredkē hō'ē, āma taura'tē ika labē galāsa vica varatā'ē jāndē | 440 | আইসক্রিমের কোল্ড ডেজার্ট (বিট), মিষ্টি সস, বাদাম, ফল ইত্যাদিতে আচ্ছাদিত, সাধারণত লম্বা কাঁচে পরিবেশন করা হয় | 440 | Ā'isakrimēra kōlḍa ḍējārṭa (biṭa), miṣṭi sasa, bādāma, phala ityāditē ācchādita, sādhāraṇata lambā kām̐cē paribēśana karā haẏa | 440 | 甘いソース、ナッツ、果物などで覆われたアイスクリームの冷たいデザート (ビート)、通常は背の高いグラスで出される | 440 | 甘い ソース 、 ナッツ 、 果物 など で 覆われた アイスクリーム の 冷たい デザート ( ビート )、 通常 は 背 の 高い グラス で 出される | 440 | あまい ソース 、 ナッツ 、 くだもの など で おうわれた アイスクリーム の つめたい デザート ( ビート )、 つうじょう わ せ の たかい グラス で だされる | 440 | amai sōsu , nattsu , kudamono nado de ōwareta aisukurīmu no tsumetai dezāto ( bīto ), tsūjō wa se no takai gurasu de dasareru | |||||||
441 | Glace Sundae (avec sauce sucrée, noix, cubes de fruits, etc.) | 441 | Sundae ice cream (with sweet sauce, nuts, fruit cubes, etc.) | 441 | 圣代冰淇淋(配甜酱、坚果、水果块等) | 441 | shèng dài bīngqílín (pèi tián jiàng, jiānguǒ, shuǐguǒ kuài děng) | 441 | 441 | Sundae ice cream (with sweet sauce, nuts, fruit cubes, etc.) | 441 | Sorvete sundae (com molho doce, nozes, cubos de frutas etc.) | 441 | Helado de helado (con salsa dulce, nueces, cubitos de frutas, etc.) | 441 | Eisbecher (mit süßer Soße, Nüssen, Fruchtwürfeln usw.) | 441 | Lody Sundae (ze słodkim sosem, orzechami, kostkami owoców itp.) | 441 | Мороженое с фруктами (со сладким соусом, орехами, кубиками фруктов и т. Д.) | 441 | Morozhenoye s fruktami (so sladkim sousom, orekhami, kubikami fruktov i t. D.) | 441 | آيس كريم مثلجات (مع الصلصة الحلوة والمكسرات ومكعبات الفاكهة وما إلى ذلك). | 441 | ays karim muthalajat (mae alsalsat alhulwat walmukasarat wamukaeibat alfakihat wama 'iilaa dhalika). | 441 | संडे आइसक्रीम (मीठी चटनी, नट्स, फ्रूट क्यूब्स आदि के साथ) | 441 | sande aaisakreem (meethee chatanee, nats, phroot kyoobs aadi ke saath) | 441 | ਸੁੰਡੇ ਆਈਸ ਕਰੀਮ (ਮਿੱਠੀ ਸਾਸ, ਗਿਰੀਦਾਰ, ਫਲ ਦੇ ਕਿesਬ, ਆਦਿ) | 441 | suḍē ā'īsa karīma (miṭhī sāsa, girīdāra, phala dē kiesba, ādi) | 441 | সুন্দা আইসক্রিম (মিষ্টি সস, বাদাম, ফলের কিউব ইত্যাদি) | 441 | sundā ā'isakrima (miṣṭi sasa, bādāma, phalēra ki'uba ityādi) | 441 | サンデーアイス(スイートソース、ナッツ、フルーツキューブなど) | 441 | サンデー アイス ( スイートソース 、 ナッツ 、 フルーツ キューブ など ) | 441 | サンデー アイス ( すいいとそうす 、 ナッツ 、 フルーツ キューブ など ) | 441 | sandē aisu ( suītosōsu , nattsu , furūtsu kyūbu nado ) | |||||||
442 | Glace Sundae (avec jus sucré, noix, cubes de fruits, etc.) | 442 | 圣代冰激凌(加甜汁、果仁、水果粒等) | 442 | 圣代冰激凌(加甜汁、果仁、水果粒等) | 442 | shèng dài bīngjīlíng (jiā tián zhī, guǒ rén, shuǐguǒ lì děng) | 442 | 442 | Sundae ice cream (with sweet juice, nuts, fruit cubes, etc.) | 442 | Sorvete sundae (com suco doce, nozes, cubos de frutas, etc.) | 442 | Helado de helado (con jugo dulce, nueces, cubitos de frutas, etc.) | 442 | Eisbecher (mit süßem Saft, Nüssen, Fruchtwürfeln etc.) | 442 | Lody Sundae (ze słodkim sokiem, orzechami, kostkami owoców itp.) | 442 | Мороженое с фруктами (со сладким соком, орехами, кубиками фруктов и т. Д.) | 442 | Morozhenoye s fruktami (so sladkim sokom, orekhami, kubikami fruktov i t. D.) | 442 | آيس كريم مثلجات (مع عصير حلو ، مكسرات ، مكعبات فواكه ، إلخ) | 442 | ays karim muthalajat (mae easir hulw , mukasirat , mukaeibat fawakih , 'iilakh) | 442 | संडे आइसक्रीम (मीठे रस, मेवे, फलों के क्यूब्स आदि के साथ) | 442 | sande aaisakreem (meethe ras, meve, phalon ke kyoobs aadi ke saath) | 442 | ਸੁੰਡੇ ਆਈਸ ਕਰੀਮ (ਮਿੱਠੇ ਦਾ ਰਸ, ਗਿਰੀਦਾਰ, ਫਲਾਂ ਦੇ ਕਿesਬ, ਆਦਿ) | 442 | suḍē ā'īsa karīma (miṭhē dā rasa, girīdāra, phalāṁ dē kiesba, ādi) | 442 | সুন্দা আইসক্রিম (মিষ্টি রস, বাদাম, ফলের কিউব ইত্যাদি) | 442 | sundā ā'isakrima (miṣṭi rasa, bādāma, phalēra ki'uba ityādi) | 442 | サンデー アイスクリーム(スイート ジュース、ナッツ、フルーツ キューブなど) | 442 | サンデー アイスクリーム ( スイート ジュース 、 ナッツ 、 フルーツ キューブ など ) | 442 | サンデー アイスクリーム ( すいいと ジュース 、 ナッツ 、 フルーツ キューブ など ) | 442 | sandē aisukurīmu ( suīto jūsu , nattsu , furūtsu kyūbu nado ) | |||||||
443 | dimanche | 443 | Sunday | 443 | 星期日 | 443 | xīngqírì | 443 | 443 | Sunday | 443 | Domigo | 443 | domingo | 443 | Sonntag | 443 | niedziela | 443 | Воскресенье | 443 | Voskresen'ye | 443 | الأحد | 443 | al'ahad | 443 | रविवार | 443 | ravivaar | 443 | ਐਤਵਾਰ | 443 | aitavāra | 443 | রবিবার | 443 | rabibāra | 443 | 日曜日 | 443 | 日曜日 | 443 | にちようび | 443 | nichiyōbi | |||||||
444 | le dimanche | 444 | 星期日 | 444 | 星期日 | 444 | xīngqírì | 444 | 444 | on Sunday | 444 | no domingo | 444 | el domingo | 444 | am Sonntag | 444 | w niedzielę | 444 | в воскресенье | 444 | v voskresen'ye | 444 | في يوم الاحد | 444 | fi yawm alahid | 444 | रविवार को | 444 | ravivaar ko | 444 | ਇਤਵਾਰ ਨੂੰ | 444 | itavāra nū | 444 | রবিবারে | 444 | rabibārē | 444 | 日曜日に | 444 | 日曜日 に | 444 | にちようび に | 444 | nichiyōbi ni | |||||||
445 | abrégé dim. | 445 | abbr. Sun. | 445 | 缩写太阳。 | 445 | suōxiě tàiyáng. | 445 | 445 | abbr. Sun. | 445 | abr. Sun. | 445 | abbr. Sun. | 445 | Abk. So. | 445 | Skrót niedz. | 445 | сокр. вс. | 445 | sokr. vs. | 445 | abbr. الشمس. | 445 | abbr. alshamsi. | 445 | abbr. सूर्य। | 445 | abbr. soory. | 445 | ਐੱਨ ਬੀ ਆਰ. | 445 | aina bī āra. | 445 | অ্যাব্রি। সূর্য | 445 | ayābri. Sūrya | 445 | 略して太陽。 | 445 | 略して 太陽 。 | 445 | りゃくして たいよう 。 | 445 | ryakushite taiyō . | |||||||
446 | le jour de la semaine après le samedi et avant le lundi, considéré comme le premier ou le dernier jour de la semaine | 446 | the day of the week after Saturday and before Monday, thought of as either the first or the last day of the week | 446 | 星期六之后和星期一之前的一周中的哪一天,被认为是一周的第一天或最后一天 | 446 | Xīngqíliù zhīhòu hé xīngqí yī zhīqián de yīzhōu zhōng de nǎ yītiān, bèi rènwéi shì yīzhōu de dì yītiān huò zuìhòu yītiān | 446 | 446 | the day of the week after Saturday and before Monday, thought of as either the first or the last day of the week | 446 | o dia da semana depois de sábado e antes de segunda-feira, considerado o primeiro ou o último dia da semana | 446 | el día de la semana después del sábado y antes del lunes, considerado como el primer o el último día de la semana | 446 | der Wochentag nach Samstag und vor Montag, der entweder als erster oder letzter Tag der Woche gilt | 446 | dzień tygodnia po soboty i przed poniedziałkiem, traktowany jako pierwszy lub ostatni dzień tygodnia | 446 | день недели после субботы и до понедельника, считается первым или последним днем недели | 446 | den' nedeli posle subboty i do ponedel'nika, schitayetsya pervym ili poslednim dnem nedeli | 446 | يوم الأسبوع الذي يلي السبت وقبل الاثنين ، ويُعتقد أنه إما اليوم الأول أو الأخير من الأسبوع | 446 | yawm al'usbue aladhi yali alsabt waqabl aliathnayn , wyuetqd 'anah 'iimaa alyawm al'awal 'aw al'akhir min al'usbue | 446 | शनिवार के बाद सप्ताह का दिन और सोमवार से पहले, सप्ताह का पहला या आखिरी दिन माना जाता है | 446 | shanivaar ke baad saptaah ka din aur somavaar se pahale, saptaah ka pahala ya aakhiree din maana jaata hai | 446 | ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਤੇ ਸੋਮਵਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਦਿਨ, ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਦਿਨ ਸੀ | 446 | Śanīvāra tōṁ bā'ada atē sōmavāra tōṁ pahilāṁ hafatē dā dina, hafatē dā pahilāṁ jāṁ ākharī dina sī | 446 | শনিবারের পর সপ্তাহের দিন এবং সোমবারের আগে, সপ্তাহের প্রথম বা শেষ দিন হিসাবে বিবেচনা করা হয়েছিল | 446 | śanibārēra para saptāhēra dina ēbaṁ sōmabārēra āgē, saptāhēra prathama bā śēṣa dina hisābē bibēcanā karā haẏēchila | 446 | 土曜日の後から月曜日までの曜日で、週の最初または最後の日とみなされます | 446 | 土曜日 の 後 から 月曜日 まで の 曜日 で 、 週 の 最初 または 最後 の 日 と みなされます | 446 | どようび の のち から げつようび まで の ようび で 、 しゅう の さいしょ または さいご の ひ と みなされます | 446 | doyōbi no nochi kara getsuyōbi made no yōbi de , shū no saisho mataha saigo no hi to minasaremasu | |||||||
447 | Quel jour de la semaine après le samedi et avant le lundi est considéré comme le premier ou le dernier jour de la semaine | 447 | 星期六之后和星期一之前的一周中的哪一天,被认为是一周的第一天或最后一天 | 447 | 星期六之后和星期一之后或一周中的哪一天,被认为是一周的第一最后一天 | 447 | xīngqíliù zhīhòu hé xīngqí yī zhīhòu huò yīzhōu zhōng de nǎ yītiān, bèi rènwéi shì yīzhōu de dì yī zuìhòu yītiān | 447 | 447 | Which day of the week after Saturday and before Monday is considered the first or last day of the week | 447 | Qual dia da semana depois de sábado e antes de segunda-feira é considerado o primeiro ou último dia da semana | 447 | Qué día de la semana después del sábado y antes del lunes se considera el primer o último día de la semana | 447 | Welcher Wochentag nach Samstag und vor Montag gilt als erster oder letzter Tag der Woche | 447 | Który dzień tygodnia po soboty i przed poniedziałkiem jest uważany za pierwszy lub ostatni dzień tygodnia? | 447 | Какой день недели после субботы и до понедельника считается первым или последним днем недели | 447 | Kakoy den' nedeli posle subboty i do ponedel'nika schitayetsya pervym ili poslednim dnem nedeli | 447 | أي يوم من أيام الأسبوع بعد السبت وقبل يوم الاثنين يعتبر اليوم الأول أو الأخير من الأسبوع | 447 | 'ay yawm min 'ayaam al'usbue baed alsabt waqabl yawm alaithnayn yuetabar alyawm al'awal 'aw al'akhir min al'usbue | 447 | शनिवार के बाद और सोमवार से पहले सप्ताह का कौन सा दिन सप्ताह का पहला या आखिरी दिन माना जाता है | 447 | shanivaar ke baad aur somavaar se pahale saptaah ka kaun sa din saptaah ka pahala ya aakhiree din maana jaata hai | 447 | ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਤੇ ਸੋਮਵਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਕਿਹੜਾ ਦਿਨ ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਦਿਨ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 447 | śanīvāra tōṁ bā'ada atē sōmavāra tōṁ pahilāṁ hafatē dā kihaṛā dina hafatē dā pahilā jāṁ ākharī dina mani'ā jāndā hai | 447 | শনিবারের পরে এবং সোমবারের আগে সপ্তাহের কোন দিনটিকে সপ্তাহের প্রথম বা শেষ দিন হিসাবে বিবেচনা করা হয় | 447 | śanibārēra parē ēbaṁ sōmabārēra āgē saptāhēra kōna dinaṭikē saptāhēra prathama bā śēṣa dina hisābē bibēcanā karā haẏa | 447 | 土曜日の後、月曜日の前に週の最初または最後の日と見なされる曜日 | 447 | 土曜日 の 後 、 月曜日 の 前 に 週 の 最初 または 最後 の 日 と 見なされる 曜日 | 447 | どようび の のち 、 げつようび の まえ に しゅう の さいしょ または さいご の ひ と みなされる ようび | 447 | doyōbi no nochi , getsuyōbi no mae ni shū no saisho mataha saigo no hi to minasareru yōbi | |||||||
448 | dimanche | 448 | Sunday | 448 | 星期日 | 448 | xīngqírì | 448 | 448 | Sunday | 448 | Domigo | 448 | domingo | 448 | Sonntag | 448 | niedziela | 448 | Воскресенье | 448 | Voskresen'ye | 448 | الأحد | 448 | al'ahad | 448 | रविवार | 448 | ravivaar | 448 | ਐਤਵਾਰ | 448 | aitavāra | 448 | রবিবার | 448 | rabibāra | 448 | 日曜日 | 448 | 日曜日 | 448 | にちようび | 448 | nichiyōbi | |||||||
449 | dimanche | 449 | 星期日;星期夭 | 449 | 星期日;星期天 | 449 | xīngqírì; xīngqítiān | 449 | 449 | Sunday | 449 | Domigo | 449 | domingo | 449 | Sonntag | 449 | niedziela | 449 | Воскресенье | 449 | Voskresen'ye | 449 | الأحد | 449 | al'ahad | 449 | रविवार | 449 | ravivaar | 449 | ਐਤਵਾਰ | 449 | aitavāra | 449 | রবিবার | 449 | rabibāra | 449 | 日曜日 | 449 | 日曜日 | 449 | にちようび | 449 | nichiyōbi | |||||||
450 | Pour voir comment le dimanche est utilisé, regardez les exemples de lundi | 450 | To see how Sunday is used,look at the examples at Monday | 450 | 要了解如何使用星期日,请查看星期一的示例 | 450 | yào liǎojiě rúhé shǐyòng xīngqírì, qǐng chákàn xīngqí yī de shìlì | 450 | 450 | To see how Sunday is used, look at the examples at Monday | 450 | Para ver como o domingo é usado, veja os exemplos de segunda-feira | 450 | Para ver cómo se usa el domingo, mire los ejemplos del lunes | 450 | Um zu sehen, wie der Sonntag verwendet wird, sehen Sie sich die Beispiele am Montag an | 450 | Aby zobaczyć, jak używana jest niedziela, spójrz na przykłady w poniedziałek | 450 | Чтобы увидеть, как используется воскресенье, посмотрите примеры в понедельник. | 450 | Chtoby uvidet', kak ispol'zuyetsya voskresen'ye, posmotrite primery v ponedel'nik. | 450 | لمعرفة كيفية استخدام يوم الأحد ، انظر إلى الأمثلة في يوم الاثنين | 450 | limaerifat kayfiat astikhdam yawm al'ahad , anzur 'iilaa al'amthilat fi yawm aliathnayn | 450 | यह देखने के लिए कि रविवार का उपयोग कैसे किया जाता है, सोमवार के उदाहरण देखें | 450 | yah dekhane ke lie ki ravivaar ka upayog kaise kiya jaata hai, somavaar ke udaaharan dekhen | 450 | ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸੋਮਵਾਰ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਵੇਖੋ | 450 | iha vēkhaṇa la'ī ki aitavāra nū kivēṁ varati'ā jāndā hai, sōmavāra dī'āṁ udāharaṇāṁ vēkhō | 450 | রবিবার কীভাবে ব্যবহৃত হয় তা দেখতে সোমবারের উদাহরণগুলি দেখুন | 450 | rabibāra kībhābē byabahr̥ta haẏa tā dēkhatē sōmabārēra udāharaṇaguli dēkhuna | 450 | 日曜日がどのように使用されるかを確認するには、月曜日の例をご覧ください。 | 450 | 日曜日 が どの よう に 使用 される か を 確認 する に は 、 月曜日 の 例 を ご覧 ください 。 | 450 | にちようび が どの よう に しよう される か お かくにん する に わ 、 げつようび の れい お ごらん ください 。 | 450 | nichiyōbi ga dono yō ni shiyō sareru ka o kakunin suru ni wa , getsuyōbi no rei o goran kudasai . | |||||||
451 | Pour apprendre à utiliser le dimanche, consultez l'exemple du lundi | 451 | 要了解如何使用星期日,请查看星期一的示例 | 451 | 要了解如何使用礼拜日,请查看星期一的示例 | 451 | yào liǎojiě rúhé shǐyòng lǐbài rì, qǐng chákàn xīngqí yī de shìlì | 451 | 451 | To learn how to use Sunday, check out the example of Monday | 451 | Para aprender a usar o domingo, veja o exemplo de segunda-feira | 451 | Para aprender a utilizar Sunday, consulte el ejemplo de Monday | 451 | Um zu erfahren, wie man Sunday verwendet, sehen Sie sich das Beispiel von Monday an | 451 | Aby dowiedzieć się, jak korzystać z niedzieli, zapoznaj się z przykładem poniedziałku | 451 | Чтобы узнать, как использовать "Воскресенье", посмотрите на пример "Понедельник". | 451 | Chtoby uznat', kak ispol'zovat' "Voskresen'ye", posmotrite na primer "Ponedel'nik". | 451 | لمعرفة كيفية استخدام يوم الأحد ، تحقق من مثال يوم الاثنين | 451 | limaerifat kayfiat astikhdam yawm al'ahad , tahaqaq min mithal yawm aliathnayn | 451 | रविवार का उपयोग कैसे करें, यह जानने के लिए सोमवार का उदाहरण देखें | 451 | ravivaar ka upayog kaise karen, yah jaanane ke lie somavaar ka udaaharan dekhen | 451 | ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸੋਮਵਾਰ ਦੀ ਉਦਾਹਰਣ ਵੇਖੋ | 451 | aitavāra nū kivēṁ varataṇā hai isa bārē sikhaṇa la'ī sōmavāra dī udāharaṇa vēkhō | 451 | রবিবার কীভাবে ব্যবহার করতে হয় তা জানতে সোমবারের উদাহরণটি দেখুন | 451 | rabibāra kībhābē byabahāra karatē haẏa tā jānatē sōmabārēra udāharaṇaṭi dēkhuna | 451 | 日曜日の使い方を学ぶには、月曜日の例をチェックしてください。 | 451 | 日曜日 の 使い方 を 学ぶ に は 、 月曜日 の 例 を チェック してください 。 | 451 | にちようび の つかいかた お まなぶ に わ 、 げつようび の れい お チェック してください 。 | 451 | nichiyōbi no tsukaikata o manabu ni wa , getsuyōbi no rei o chekku shitekudasai . | |||||||
452 | Pour l'utilisation du dimanche, voir l'exemple sous l'entrée lundi | 452 | 星期日的使用见词条星期一下的示例 | 452 | 星期日的使用见词条星期一下的示例 | 452 | xīngqírì de shǐyòng jiàn cí tiáo xīngqí yī xià de shìlì | 452 | 452 | For the use of Sunday, see the example under the entry Monday | 452 | Para o uso do domingo, veja o exemplo sob a entrada segunda-feira | 452 | Para el uso del domingo, consulte el ejemplo debajo de la entrada Lunes | 452 | Zur Verwendung von Sonntag siehe das Beispiel unter dem Eintrag Montag | 452 | Aby użyć niedzieli, zobacz przykład pod wpisem Poniedziałek | 452 | Для использования воскресенья см. Пример под записью Понедельник. | 452 | Dlya ispol'zovaniya voskresen'ya sm. Primer pod zapis'yu Ponedel'nik. | 452 | لاستخدام يوم الأحد ، راجع المثال الموجود أسفل الإدخال يوم الاثنين | 452 | liastikhdam yawm al'ahad , rajae almithal almawjud 'asfal al'iidkhal yawm aliathnayn | 452 | रविवार के उपयोग के लिए, सोमवार की प्रविष्टि के तहत उदाहरण देखें | 452 | ravivaar ke upayog ke lie, somavaar kee pravishti ke tahat udaaharan dekhen | 452 | ਐਤਵਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ, ਸੋਮਵਾਰ ਨੂੰ ਐਂਟਰੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਉਦਾਹਰਣ ਵੇਖੋ | 452 | aitavāra dī varatōṁ la'ī, sōmavāra nū aiṇṭarī dē hēṭhāṁ udāharaṇa vēkhō | 452 | রবিবার ব্যবহারের জন্য, সোমবার এন্ট্রিটির নীচে উদাহরণটি দেখুন | 452 | rabibāra byabahārēra jan'ya, sōmabāra ēnṭriṭira nīcē udāharaṇaṭi dēkhuna | 452 | 日曜日の使用については、月曜日のエントリの例を参照してください。 | 452 | 日曜日 の 使用 について は 、 月曜日 の エントリ の 例 を 参照 してください 。 | 452 | にちようび の しよう について わ 、 げつようび の エントリ の れい お さんしょう してください 。 | 452 | nichiyōbi no shiyō nitsuite wa , getsuyōbi no entori no rei o sanshō shitekudasai . | |||||||
453 | Voir l'exemple sous l'entrée Lundi pour l'utilisation de Dimanche | 453 | Sunday的用法见词条Monday下的示例 | 453 | 星期日的使用见词条星期一下的示例 | 453 | xīngqírì de shǐyòng jiàn cí tiáo xīngqí yī xià de shìlì | 453 | 453 | See the example under the entry Monday for the usage of Sunday | 453 | Veja o exemplo na entrada segunda-feira para o uso do domingo | 453 | Vea el ejemplo debajo de la entrada Lunes para el uso de Domingo | 453 | Siehe das Beispiel unter dem Eintrag Montag für die Verwendung von Sonntag | 453 | Zobacz przykład pod wpisem Poniedziałek, aby zobaczyć użycie niedzieli | 453 | См. Пример под записью «Понедельник» для использования воскресенья. | 453 | Sm. Primer pod zapis'yu «Ponedel'nik» dlya ispol'zovaniya voskresen'ya. | 453 | انظر المثال الموجود تحت الإدخال الاثنين لاستخدام يوم الأحد | 453 | anzur almithal almawjud taht al'iidkhal alaithnayn liaistikhdam yawm al'ahad | 453 | रविवार के उपयोग के लिए प्रविष्टि सोमवार के तहत उदाहरण देखें See | 453 | ravivaar ke upayog ke lie pravishti somavaar ke tahat udaaharan dekhen saiai | 453 | ਐਤਵਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਐਂਟਰੀ ਸੋਮਵਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਉਦਾਹਰਣ ਵੇਖੋ | 453 | aitavāra dī varatōṁ la'ī aiṇṭarī sōmavāra dē adhīna udāharaṇa vēkhō | 453 | রবিবার ব্যবহারের জন্য সোমবার এন্ট্রির নিচে উদাহরণটি দেখুন | 453 | rabibāra byabahārēra jan'ya sōmabāra ēnṭrira nicē udāharaṇaṭi dēkhuna | 453 | 日曜日の使用法については、月曜日のエントリの例を参照してください。 | 453 | 日曜日 の 使用法 について は 、 月曜日 の エントリ の 例 を 参照 してください 。 | 453 | にちようび の しようほう について わ 、 げつようび の エントリ の れい お さんしょう してください 。 | 453 | nichiyōbi no shiyōhō nitsuite wa , getsuyōbi no entori no rei o sanshō shitekudasai . | |||||||
454 | Du vieil anglais pour le jour du soleil, traduit du latin dies sollis | 454 | From the Old English for day of the sun, translated from Latin dies sollis | 454 | 源自古英语中的 day of the sun,翻译自拉丁语 dies sollis | 454 | yuán zì gǔ yīngyǔ zhòng de day of the sun, fānyì zì lādīng yǔ dies sollis | 454 | 454 | From the Old English for day of the sun, translated from Latin dies sollis | 454 | Do inglês antigo para dia do sol, traduzido do latim dies sollis | 454 | Del inglés antiguo para el día del sol, traducido del latín dies sollis | 454 | Aus dem Altenglischen für Tag der Sonne, übersetzt aus dem Lateinischen dies sollis | 454 | Ze staroangielskiego na dzień słońca, przetłumaczone z łaciny dies sollis | 454 | С древнеанглийского для дня солнца, в переводе с латинского dies sollis | 454 | S drevneangliyskogo dlya dnya solntsa, v perevode s latinskogo dies sollis | 454 | من اللغة الإنجليزية القديمة ليوم الشمس ، مترجمة من اللاتينية dies sollis | 454 | min allughat al'iinjiliziat alqadimat liawm alshams , mutarjamat min allaatiniat dies sollis | 454 | पुरानी अंग्रेज़ी से सूर्य के दिन के लिए, लैटिन से अनुवादित डाइस सोलिस | 454 | puraanee angrezee se soory ke din ke lie, laitin se anuvaadit dais solis | 454 | ਪੁਰਾਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸੂਰਜ ਦੇ ਦਿਨ, ਲਾਤੀਨੀ ਡਾਈਸ ਸੋਲਿਸ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ | 454 | purāṇī agarēzī tōṁ lai kē sūraja dē dina, lātīnī ḍā'īsa sōlisa tōṁ anuvāda kītā | 454 | প্রাচীন ইংরেজী থেকে সূর্যের দিনের জন্য, লাতিন থেকে অনুবাদ করা ডল সোলিস | 454 | prācīna inrējī thēkē sūryēra dinēra jan'ya, lātina thēkē anubāda karā ḍala sōlisa | 454 | 太陽節の古英語から、ラテン語 dies sollis から翻訳 | 454 | 太陽節 の 古 英語 から 、 ラテン語 dies sollis から 翻訳 | 454 | たいようぶし の こ えいご から 、 らてんご ぢえs そrりs から ほにゃく | 454 | taiyōbushi no ko eigo kara , ratengo dies sollis kara honyaku | |||||||
455 | Du vieil anglais day of the sun, traduit du latin dies sollis | 455 | 源自古英语中的 day of the sun,翻译自拉丁语 dies sollis | 455 | 用英语中的day of the sun,翻译自拉丁语dies sollis | 455 | yòng yīngyǔ zhòng de day of the sun, fānyì zì lādīng yǔ dies sollis | 455 | 455 | From Old English day of the sun, translated from Latin dies sollis | 455 | Do inglês antigo dia do sol, traduzido do latim dies sollis | 455 | Del inglés antiguo day of the sun, traducido del latín dies sollis | 455 | Aus dem Altenglischen Tag der Sonne, übersetzt aus dem Lateinischen dies sollis | 455 | Od staroangielskiego dnia słońca, przetłumaczone z łaciny dies sollis | 455 | С древнеанглийского дня солнца, в переводе с латинского dies sollis | 455 | S drevneangliyskogo dnya solntsa, v perevode s latinskogo dies sollis | 455 | من اللغة الإنجليزية القديمة يوم الشمس ، مترجمة من اللاتينية dies sollis | 455 | min allughat al'iinjiliziat alqadimat yawm alshams , mutarjamat min allaatiniat dies sollis | 455 | सूर्य के पुराने अंग्रेजी दिन से, लैटिन से अनुवादित सोलिस मर जाता है | 455 | soory ke puraane angrejee din se, laitin se anuvaadit solis mar jaata hai | 455 | ਸੂਰਜ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਿਨ ਤੋਂ ਲੈਟਿਨ ਡਾਈਸ ਸੋਲਿਸ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ | 455 | sūraja dē purāṇē agarēzī dina tōṁ laiṭina ḍā'īsa sōlisa tōṁ anuvāda kītā | 455 | সূর্যের প্রাচীন ইংরেজী দিন থেকে লাতিনে অনুবাদ মৃত সোলিস | 455 | sūryēra prācīna inrējī dina thēkē lātinē anubāda mr̥ta sōlisa | 455 | 古英語の太陽節から、ラテン語から翻訳された dies sollis | 455 | 古 英語 の 太陽節 から 、 ラテン語 から 翻訳 された dies sollis | 455 | こ えいご の たいようぶし から 、 らてんご から ほにゃく された ぢえs そrりs | 455 | ko eigo no taiyōbushi kara , ratengo kara honyaku sareta dies sollis | |||||||
456 | Du vieil anglais, le sens original est | 456 | 源自古英语,原意为 | 456 | 用古英语,原意为 | 456 | yòng gǔ yīngyǔ, yuányì wèi | 456 | 456 | From Old English, the original meaning is | 456 | Do inglês antigo, o significado original é | 456 | Del inglés antiguo, el significado original es | 456 | Aus dem Altenglischen ist die ursprüngliche Bedeutung | 456 | Od staroangielskiego oryginalne znaczenie to | 456 | Исходное значение из древнеанглийского звучит так: | 456 | Iskhodnoye znacheniye iz drevneangliyskogo zvuchit tak: | 456 | من اللغة الإنجليزية القديمة المعنى الأصلي | 456 | min allughat al'iinjiliziat alqadimat almaenaa al'asliu | 456 | पुरानी अंग्रेज़ी से, मूल अर्थ है | 456 | puraanee angrezee se, mool arth hai | 456 | ਪੁਰਾਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ, ਅਸਲ ਅਰਥ ਹੈ | 456 | purāṇī agarēzī tōṁ, asala aratha hai | 456 | প্রাচীন ইংরেজী থেকে, আসল অর্থটি | 456 | prācīna inrējī thēkē, āsala arthaṭi | 456 | 古英語より、本来の意味は | 456 | 古 英語 より 、 本来 の 意味 は | 456 | こ えいご より 、 ほんらい の いみ わ | 456 | ko eigo yori , honrai no imi wa | |||||||
457 | jour du soleil | 457 | day of the sun | 457 | 太阳的一天 | 457 | tàiyáng de yītiān | 457 | 457 | day of the sun | 457 | dia do sol | 457 | dia del sol | 457 | Tag der Sonne | 457 | dzień słońca | 457 | день солнца | 457 | den' solntsa | 457 | يوم الشمس | 457 | yawm alshams | 457 | सूर्य का दिन | 457 | soory ka din | 457 | ਸੂਰਜ ਦਾ ਦਿਨ | 457 | sūraja dā dina | 457 | সূর্য দিন | 457 | sūrya dina | 457 | 太陽の日 | 457 | 太陽 の 日 | 457 | たいよう の ひ | 457 | taiyō no hi | |||||||
458 | jour de soleil | 458 | 太阳的一天 | 458 | 太阳的一天 | 458 | tàiyáng de yī tiān | 458 | 458 | Sun's day | 458 | Dia do sol | 458 | Dia del sol | 458 | Sonnentag | 458 | Dzień Słońca | 458 | День солнца | 458 | Den' solntsa | 458 | يوم الشمس | 458 | yawm alshams | 458 | सूर्य का दिन | 458 | soory ka din | 458 | ਸੂਰਜ ਦਾ ਦਿਨ | 458 | sūraja dā dina | 458 | সূর্যের দিন | 458 | sūryēra dina | 458 | 太陽の日 | 458 | 太陽 の 日 | 458 | たいよう の ひ | 458 | taiyō no hi | |||||||
459 | (Dimanche) Le vieil anglais est traduit du latin | 459 | (太阳日)古英语则译自拉丁文 | 459 | (太阳日)古英语则译自拉丁文 | 459 | (tàiyáng rì) gǔ yīngyǔ zé yì zì lādīng wén | 459 | 459 | (Sunday) Old English is translated from Latin | 459 | (Domingo) Inglês antigo é traduzido do latim | 459 | (Domingo) El inglés antiguo se traduce del latín | 459 | (Sonntag) Altenglisch wird aus dem Lateinischen übersetzt | 459 | (niedziela) Stary angielski jest tłumaczony z łaciny | 459 | (Воскресенье) Староанглийский переводится с латыни | 459 | (Voskresen'ye) Staroangliyskiy perevoditsya s latyni | 459 | (الأحد) يتم ترجمة اللغة الإنجليزية القديمة من اللاتينية | 459 | (al'ahadu) yatimu tarjamat allughat al'iinjiliziat alqadimat min allaatinia | 459 | (रविवार) पुरानी अंग्रेज़ी का लैटिन से अनुवाद किया गया है | 459 | (ravivaar) puraanee angrezee ka laitin se anuvaad kiya gaya hai | 459 | (ਐਤਵਾਰ) ਪੁਰਾਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਲਾਤੀਨੀ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ | 459 | (aitavāra) purāṇī agarēzī lātīnī tōṁ anuvāda kītī ga'ī hai | 459 | (রবিবার) প্রাচীন ইংরেজী লাতিন থেকে অনুবাদ করা হয় | 459 | (rabibāra) prācīna inrējī lātina thēkē anubāda karā haẏa | 459 | (日曜日) 古英語はラテン語から翻訳されます | 459 | ( 日曜日 ) 古 英語 は ラテン語 から 翻訳 されます | 459 | ( にちようび ) こ えいご わ らてんご から ほにゃく されます | 459 | ( nichiyōbi ) ko eigo wa ratengo kara honyaku saremasu | |||||||
460 | (Dimanche) Le vieil anglais est traduit du latin dies sollis | 460 | (Sunday) Old English is translated from Latin dies sollis | 460 | (星期日)古英语翻译自拉丁语 dies sollis | 460 | (xīngqírì) gǔ yīngyǔ fānyì zì lādīng yǔ dies sollis | 460 | 460 | (Sunday) Old English is translated from Latin dies sollis | 460 | (Domingo) Inglês antigo é traduzido do latim dies sollis | 460 | (Domingo) El inglés antiguo se traduce del latín dies sollis | 460 | (Sonntag) Altenglisch wird aus dem Lateinischen übersetzt dies sollis | 460 | (niedziela) Stary angielski jest tłumaczony z łaciny dies sollis | 460 | (Воскресенье) Древнеанглийский переводится с латыни dies sollis | 460 | (Voskresen'ye) Drevneangliyskiy perevoditsya s latyni dies sollis | 460 | (الأحد) تُترجم الإنجليزية القديمة من اللاتينية dies sollis | 460 | (al'ahada) tutrjm al'iinjiliziat alqadimat min allaatiniat dies sollis | 460 | (रविवार) पुरानी अंग्रेज़ी का लैटिन डाइस सोलिस से अनुवाद किया गया है | 460 | (ravivaar) puraanee angrezee ka laitin dais solis se anuvaad kiya gaya hai | 460 | (ਐਤਵਾਰ) ਪੁਰਾਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਲਾਤੀਨੀ ਡਾਇਸ ਸੋਲਿਸ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ | 460 | (aitavāra) purāṇī agarēzī lātīnī ḍā'isa sōlisa tōṁ anuvāda kītī ga'ī hai | 460 | (রবিবার) প্রাচীন ইংরেজী লাতিন ডাইস সোলিস থেকে অনুবাদ হয় | 460 | (rabibāra) prācīna inrējī lātina ḍā'isa sōlisa thēkē anubāda haẏa | 460 | (日曜日) 古英語はラテン語から翻訳されます dies sollis | 460 | ( 日曜日 ) 古 英語 は ラテン語 から 翻訳 されます dies sollis | 460 | ( にちようび ) こ えいご わ らてんご から ほにゃく されます ぢえs そrりs | 460 | ( nichiyōbi ) ko eigo wa ratengo kara honyaku saremasu dies sollis | |||||||
461 | (Dimanche) Le vieil anglais est traduit du latin dies sollis | 461 | (太阳日)古英语则译自拉丁文 dies sollis | 461 | (太阳日)古英语则译自拉丁文 | 461 | (tàiyáng rì) gǔ yīngyǔ zé yì zì lādīng wén | 461 | 461 | (Sunday) Old English is translated from Latin dies sollis | 461 | (Domingo) Inglês antigo é traduzido do latim dies sollis | 461 | (Domingo) El inglés antiguo se traduce del latín dies sollis | 461 | (Sonntag) Altenglisch wird aus dem Lateinischen übersetzt dies sollis | 461 | (niedziela) Stary angielski jest tłumaczony z łaciny dies sollis | 461 | (Воскресенье) Древнеанглийский переводится с латыни dies sollis | 461 | (Voskresen'ye) Drevneangliyskiy perevoditsya s latyni dies sollis | 461 | (الأحد) تُترجم الإنجليزية القديمة من اللاتينية dies sollis | 461 | (al'ahada) tutrjm al'iinjiliziat alqadimat min allaatiniat dies sollis | 461 | (रविवार) पुरानी अंग्रेज़ी का लैटिन डाइस सोलिस से अनुवाद किया गया है | 461 | (ravivaar) puraanee angrezee ka laitin dais solis se anuvaad kiya gaya hai | 461 | (ਐਤਵਾਰ) ਪੁਰਾਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਲਾਤੀਨੀ ਡਾਇਸ ਸੋਲਿਸ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ | 461 | (aitavāra) purāṇī agarēzī lātīnī ḍā'isa sōlisa tōṁ anuvāda kītī ga'ī hai | 461 | (রবিবার) প্রাচীন ইংরেজী লাতিন ডাইস সোলিস থেকে অনুবাদ হয় | 461 | (rabibāra) prācīna inrējī lātina ḍā'isa sōlisa thēkē anubāda haẏa | 461 | (日曜日) 古英語はラテン語から翻訳されます dies sollis | 461 | ( 日曜日 ) 古 英語 は ラテン語 から 翻訳 されます dies sollis | 461 | ( にちようび ) こ えいご わ らてんご から ほにゃく されます ぢえs そrりs | 461 | ( nichiyōbi ) ko eigo wa ratengo kara honyaku saremasu dies sollis | |||||||
462 | Informel | 462 | Informal | 462 | 非正式的 | 462 | fēi zhèngshì de | 462 | 462 | Informal | 462 | Informal | 462 | Informal | 462 | Informell | 462 | Nieformalny | 462 | Неофициальный | 462 | Neofitsial'nyy | 462 | غير رسمي | 462 | ghayr rasmiin | 462 | अनौपचारिक | 462 | anaupachaarik | 462 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 462 | gaira rasamī | 462 | অনানুষ্ঠানিক | 462 | anānuṣṭhānika | 462 | 非公式 | 462 | 非公式 | 462 | ひこうしき | 462 | hikōshiki | |||||||
463 | un journal publié un dimanche | 463 | a newspaper published on a Sunday | 463 | 星期天出版的报纸 | 463 | xīngqítiān chūbǎn de bàozhǐ | 463 | 463 | a newspaper published on a Sunday | 463 | um jornal publicado em um domingo | 463 | un periódico publicado un domingo | 463 | eine sonntags erscheinende Zeitung newspaper | 463 | gazeta wydawana w niedzielę | 463 | газета, выходящая в воскресенье | 463 | gazeta, vykhodyashchaya v voskresen'ye | 463 | صحيفة تصدر يوم الأحد | 463 | sahifat tasdur yawm al'ahad | 463 | रविवार को प्रकाशित एक समाचार पत्र | 463 | ravivaar ko prakaashit ek samaachaar patr | 463 | ਇੱਕ ਅਖਬਾਰ ਇੱਕ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ | 463 | ika akhabāra ika aitavāra nū prakāśata | 463 | একটি রবিবার প্রকাশিত একটি পত্রিকা | 463 | ēkaṭi rabibāra prakāśita ēkaṭi patrikā | 463 | 日曜日に発行された新聞 | 463 | 日曜日 に 発行 された 新聞 | 463 | にちようび に はっこう された しんぶん | 463 | nichiyōbi ni hakkō sareta shinbun | |||||||
464 | Journaux publiés le dimanche | 464 | 星期天出版的报纸 | 464 | 星期天出版的报纸 | 464 | xīngqítiān chūbǎn de bàozhǐ | 464 | 464 | Newspapers published on sunday | 464 | Jornais publicados no domingo | 464 | Periódicos publicados el domingo | 464 | Sonntags erscheinende Zeitungen | 464 | Gazety publikowane w niedzielę | 464 | Газеты, выходящие в воскресенье | 464 | Gazety, vykhodyashchiye v voskresen'ye | 464 | نشرت الصحف يوم الاحد | 464 | nasharat alsuhuf yawm alahid | 464 | रविवार को प्रकाशित समाचार पत्र | 464 | ravivaar ko prakaashit samaachaar patr | 464 | ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ | 464 | aitavāra nū aitavāra nū prakāśata | 464 | রবিবার প্রকাশিত সংবাদপত্রগুলি | 464 | rabibāra prakāśita sambādapatraguli | 464 | 日曜日に発行される新聞 | 464 | 日曜日 に 発行 される 新聞 | 464 | にちようび に はっこう される しんぶん | 464 | nichiyōbi ni hakkō sareru shinbun | |||||||
465 | Un journal publié tous les dimanches, le journal du dimanche. | 465 | A newspaper published every Sunday; the Sunday newspaper. | 465 | 每周日出版的报纸;星期日报纸。 | 465 | měi zhōu rì chūbǎn de bàozhǐ; xīngqírì bàozhǐ. | 465 | 465 | A newspaper published every Sunday; the Sunday newspaper. | 465 | Um jornal publicado todos os domingos, o jornal de domingo. | 465 | Un periódico que se publica todos los domingos; el periódico de los domingos. | 465 | Jeden Sonntag erscheint eine Zeitung, die Sonntagszeitung. | 465 | Gazeta publikowana w każdą niedzielę, niedzielna gazeta. | 465 | Каждое воскресенье выходит газета, воскресная газета. | 465 | Kazhdoye voskresen'ye vykhodit gazeta, voskresnaya gazeta. | 465 | صحيفة تصدر كل يوم أحد ؛ صحيفة الأحد. | 465 | sahifat tasadur kula yawm 'uhud ; sahifat al'ahada. | 465 | हर रविवार को प्रकाशित होने वाला एक समाचार पत्र; रविवार का समाचार पत्र। | 465 | har ravivaar ko prakaashit hone vaala ek samaachaar patr; ravivaar ka samaachaar patr. | 465 | ਹਰ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਇਕ ਅਖ਼ਬਾਰ ਛਾਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; | 465 | hara aitavāra nū ika aḵẖabāra chāpi'ā jāndā hai; | 465 | প্রতি রবিবার একটি পত্রিকা; রবিবার পত্রিকা প্রকাশিত হয়। | 465 | prati rabibāra ēkaṭi patrikā; rabibāra patrikā prakāśita haẏa. | 465 | 毎週日曜日に発行される新聞、サンデー新聞。 | 465 | 毎週 日曜日 に 発行 される 新聞 、 サンデー 新聞 。 | 465 | まいしゅう にちようび に はっこう される しんぶん 、 サンデー しんぶん 。 | 465 | maishū nichiyōbi ni hakkō sareru shinbun , sandē shinbun . | |||||||
466 | Un journal publié tous les dimanches, le journal du dimanche. | 466 | 每逢星期日出版的报纸;星期日报 | 466 | 每逢星期日出版的报纸;星期日 | 466 | Měi féng xīngqírì chūbǎn de bàozhǐ; xīngqírì | 466 | 466 | A newspaper published every Sunday; the Sunday newspaper. | 466 | Um jornal publicado todos os domingos, o jornal de domingo. | 466 | Un periódico que se publica todos los domingos; el periódico de los domingos. | 466 | Jeden Sonntag erscheint eine Zeitung, die Sonntagszeitung. | 466 | Gazeta publikowana w każdą niedzielę, niedzielna gazeta. | 466 | Каждое воскресенье выходит газета, воскресная газета. | 466 | Kazhdoye voskresen'ye vykhodit gazeta, voskresnaya gazeta. | 466 | صحيفة تصدر كل يوم أحد ؛ صحيفة الأحد. | 466 | sahifat tasadur kula yawm 'uhud ; sahifat al'ahada. | 466 | हर रविवार को प्रकाशित होने वाला एक समाचार पत्र; रविवार का समाचार पत्र। | 466 | har ravivaar ko prakaashit hone vaala ek samaachaar patr; ravivaar ka samaachaar patr. | 466 | ਹਰ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਇਕ ਅਖ਼ਬਾਰ ਛਾਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; | 466 | hara aitavāra nū ika aḵẖabāra chāpi'ā jāndā hai; | 466 | প্রতি রবিবার একটি পত্রিকা; রবিবার পত্রিকা প্রকাশিত হয়। | 466 | Prati rabibāra ēkaṭi patrikā; rabibāra patrikā prakāśita haẏa. | 466 | 毎週日曜日に発行される新聞、サンデー新聞。 | 466 | 毎週 日曜日 に 発行 される 新聞 、 サンデー 新聞 。 | 466 | まいしゅう にちようび に はっこう される しんぶん 、 サンデー しんぶん 。 | 466 | maishū nichiyōbi ni hakkō sareru shinbun , sandē shinbun . | |||||||
467 | votre meilleur dimanche | 467 | your .Sunday best | 467 | 你的 .Sunday 最好的 | 467 | nǐ de.Sunday zuì hǎo de | 467 | 467 | your .Sunday best | 467 | seu melhor. Domingo | 467 | tu mejor domingo | 467 | dein .sonntag bester | 467 | Twoje .niedzielne najlepsze | 467 | ваш .Воскресенье лучшее | 467 | vash .Voskresen'ye luchsheye | 467 | لك أفضل | 467 | lak 'ufadil | 467 | आपका .रविवार सबसे अच्छा | 467 | aapaka .ravivaar sabase achchha | 467 | ਤੁਹਾਡਾ .ਸੁੰਡੇ ਵਧੀਆ | 467 | tuhāḍā.Suḍē vadhī'ā | 467 | তোমার .সানডে বেস্ট | 467 | Tōmāra.Sānaḍē bēsṭa | 467 | あなたの .Sunday 最高 | 467 | あなた の . Sunday 最高 | 467 | あなた の 。 すんだy さいこう | 467 | anata no . Sunday saikō | |||||||
468 | (informel, humoristique) | 468 | (informal, humourous) | 468 | (非正式的,幽默的) | 468 | (fēi zhèngshì de, yōumò de) | 468 | 468 | (informal, humourous) | 468 | (informal, humorístico) | 468 | (informal, chistoso) | 468 | (formlos, humorvoll) | 468 | (nieformalny, humorystyczny) | 468 | (неформальный, юмористический) | 468 | (neformal'nyy, yumoristicheskiy) | 468 | (غير رسمي ، فكاهي) | 468 | (ghayr rasmiin , fakahi) | 468 | (अनौपचारिक, विनोदी) | 468 | (anaupachaarik, vinodee) | 468 | (ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਹਾਸੋਹੀਣਾ) | 468 | (gaira rasamī, hāsōhīṇā) | 468 | (অনানুষ্ঠানিক, হাস্যকর) | 468 | (anānuṣṭhānika, hāsyakara) | 468 | (くだけた、ユーモラスな) | 468 | ( くだけた 、 ユーモラスな ) | 468 | ( くだけた 、 ゆうもらすな ) | 468 | ( kudaketa , yūmorasuna ) | |||||||
469 | tes plus beaux vêtements | 469 | your best clothes | 469 | 你最好的衣服 | 469 | nǐ zuì hǎo de yīfú | 469 | 469 | your best clothes | 469 | suas melhores roupas | 469 | tu mejor ropa | 469 | deine besten Klamotten | 469 | twoje najlepsze ubrania | 469 | твоя лучшая одежда | 469 | tvoya luchshaya odezhda | 469 | أفضل ملابسك | 469 | 'afdal malabisik | 469 | आपके सबसे अच्छे कपड़े | 469 | aapake sabase achchhe kapade | 469 | ਤੁਹਾਡੇ ਵਧੀਆ ਕੱਪੜੇ | 469 | tuhāḍē vadhī'ā kapaṛē | 469 | আপনার সেরা কাপড় | 469 | āpanāra sērā kāpaṛa | 469 | あなたの最高の服 | 469 | あなた の 最高 の 服 | 469 | あなた の さいこう の ふく | 469 | anata no saikō no fuku | |||||||
470 | Posséder les meilleurs vêtements | 470 | 自己最好的衣服 | 470 | 自己最好的衣服 | 470 | zìjǐ zuì hǎo de yīfú | 470 | 470 | Own best clothes | 470 | Ter as melhores roupas | 470 | Poseer la mejor ropa | 470 | Beste Klamotten besitzen | 470 | Własne najlepsze ubrania | 470 | Собственная лучшая одежда | 470 | Sobstvennaya luchshaya odezhda | 470 | أفضل الملابس الخاصة بك | 470 | 'afdal almalabis alkhasat bik | 470 | खुद के सबसे अच्छे कपड़े | 470 | khud ke sabase achchhe kapade | 470 | ਆਪਣੇ ਵਧੀਆ ਕੱਪੜੇ | 470 | āpaṇē vadhī'ā kapaṛē | 470 | নিজের সেরা পোশাক | 470 | nijēra sērā pōśāka | 470 | 自分だけの最高の服 | 470 | 自分 だけ の 最高 の 服 | 470 | じぶん だけ の さいこう の ふく | 470 | jibun dake no saikō no fuku | |||||||
471 | Plus à | 471 | more at | 471 | 更多在 | 471 | gèng duō zài | 471 | 471 | more at | 471 | mais em | 471 | mas en | 471 | mehr bei | 471 | Więcej w | 471 | больше на | 471 | bol'she na | 471 | أكثر في | 471 | 'akthar fi | 471 | अतिरिक्त जानकारी का संपर्क | 471 | atirikt jaanakaaree ka sampark | 471 | ਹੋਰ 'ਤੇ | 471 | hōra'tē | 471 | আরো এ | 471 | ārō ē | 471 | もっとで | 471 | もっとで | 471 | もっとで | 471 | mottode | |||||||
472 | mois | 472 | month | 472 | 月 | 472 | yuè | 472 | 472 | month | 472 | mês | 472 | mes | 472 | Monat | 472 | miesiąc | 472 | месяц | 472 | mesyats | 472 | شهر | 472 | shahr | 472 | महीना | 472 | maheena | 472 | ਮਹੀਨਾ | 472 | mahīnā | 472 | মাস | 472 | māsa | 472 | 月 | 472 | 月 | 472 | つき | 472 | tsuki | |||||||
473 | Punch du dimanche | 473 | Sunday punch | 473 | 周日打卡 | 473 | zhōu rì dǎkǎ | 473 | 473 | Sunday punch | 473 | Ponche de domingo | 473 | Ponche de domingo | 473 | Sonntagspunsch | 473 | Niedzielny poncz | 473 | Воскресный пунш | 473 | Voskresnyy punsh | 473 | لكمة الأحد | 473 | lakmat al'ahad | 473 | रविवार का पंच | 473 | ravivaar ka panch | 473 | ਐਤਵਾਰ ਪੰਚ | 473 | aitavāra paca | 473 | রবিবার খোঁচা | 473 | rabibāra khōm̐cā | 473 | サンデーパンチ | 473 | サンデー パンチ | 473 | サンデー パンチ | 473 | sandē panchi | |||||||
474 | Rendez-vous le dimanche | 474 | 周日打卡 | 474 | 周日打卡 | 474 | zhōu rì dǎkǎ | 474 | 474 | Clock in on sunday | 474 | Ponto de entrada no domingo | 474 | Registrar el domingo | 474 | Am Sonntag einstempeln | 474 | Zegar w niedzielę | 474 | Часы в воскресенье | 474 | Chasy v voskresen'ye | 474 | الساعة في يوم الأحد | 474 | alsaaeat fi yawm al'ahad | 474 | रविवार को घड़ी | 474 | ravivaar ko ghadee | 474 | ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਘੜੀ | 474 | aitavāra nū ghaṛī | 474 | রবিবার ক্লক ইন | 474 | rabibāra klaka ina | 474 | 日曜日に時計を合わせる | 474 | 日曜日 に 時計 を 合わせる | 474 | にちようび に とけい お あわせる | 474 | nichiyōbi ni tokei o awaseru | |||||||
475 | informel, en particulier aux États-Unis | 475 | informal, especially US | 475 | 非正式的,尤其是美国 | 475 | fēi zhèngshì de, yóuqí shì měiguó | 475 | 475 | informal, especially US | 475 | informal, especialmente nos EUA | 475 | informal, especialmente EE. UU. | 475 | informell, insbesondere US | 475 | nieformalne, zwłaszcza amerykańskie | 475 | неформальный, особенно США | 475 | neformal'nyy, osobenno SSHA | 475 | غير رسمي ، وخاصة الولايات المتحدة | 475 | ghayr rasmiin , wakhasatan alwilayat almutahida | 475 | अनौपचारिक, विशेष रूप से यू.एस | 475 | anaupachaarik, vishesh roop se yoo.es | 475 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਯੂ.ਐੱਸ | 475 | gaira rasamī, khāsa karakē yū.Aisa | 475 | অনানুষ্ঠানিক, বিশেষত মার্কিন | 475 | anānuṣṭhānika, biśēṣata mārkina | 475 | 非公式、特に米国 | 475 | 非公式 、 特に 米国 | 475 | ひこうしき 、 とくに べいこく | 475 | hikōshiki , tokuni beikoku | |||||||
476 | un coup ou une attaque particulièrement dur | 476 | an especially hard blow or attack | 476 | 特别严重的打击或攻击 | 476 | tèbié yánzhòng de dǎjí huò gōngjí | 476 | 476 | an especially hard blow or attack | 476 | um golpe ou ataque especialmente forte | 476 | un golpe o ataque especialmente fuerte | 476 | ein besonders harter Schlag oder Angriff | 476 | szczególnie mocny cios lub atak | 476 | особенно сильный удар или атака | 476 | osobenno sil'nyy udar ili ataka | 476 | ضربة قاسية بشكل خاص أو هجوم | 476 | darbat qasiat bishakl khasin 'aw hujum | 476 | एक विशेष रूप से कठिन झटका या हमला | 476 | ek vishesh roop se kathin jhataka ya hamala | 476 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਖ਼ਤ ਝਟਕਾ ਜਾਂ ਹਮਲਾ | 476 | ḵẖāsakara saḵẖata jhaṭakā jāṁ hamalā | 476 | একটি বিশেষভাবে আঘাত বা আক্রমণ | 476 | ēkaṭi biśēṣabhābē āghāta bā ākramaṇa | 476 | 特に強い打撃または攻撃 | 476 | 特に 強い 打撃 または 攻撃 | 476 | とくに つよい だげき または こうげき | 476 | tokuni tsuyoi dageki mataha kōgeki | |||||||
477 | Coup ou attaque particulièrement sévère | 477 | 特别严重的打击或攻击 | 477 | 特别严重的打击或攻击 | 477 | tèbié yánzhòng de dǎjí huò gōngjí | 477 | 477 | Particularly severe blow or attack | 477 | Golpe ou ataque particularmente grave | 477 | Golpe o ataque particularmente severo | 477 | Besonders heftiger Schlag oder Angriff | 477 | Szczególnie silny cios lub atak | 477 | Особенно сильный удар или атака | 477 | Osobenno sil'nyy udar ili ataka | 477 | ضربة أو هجوم شديد بشكل خاص | 477 | darbat 'aw hujum shadid bishakl khasin | 477 | विशेष रूप से गंभीर झटका या हमला | 477 | vishesh roop se gambheer jhataka ya hamala | 477 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਗੰਭੀਰ ਝਟਕਾ ਜਾਂ ਹਮਲਾ | 477 | ḵẖāsakara gabhīra jhaṭakā jāṁ hamalā | 477 | বিশেষত মারাত্মক ঘা বা আক্রমণ | 477 | biśēṣata mārātmaka ghā bā ākramaṇa | 477 | 特に激しい打撃または攻撃 | 477 | 特に 激しい 打撃 または 攻撃 | 477 | とくに はげしい だげき または こうげき | 477 | tokuni hageshī dageki mataha kōgeki | |||||||
478 | Un coup de poing (ou attaque) furieux | 478 | A furious punch (or attack) | 478 | 猛烈的一拳(或攻击) | 478 | měngliè de yī quán (huò gōngjí) | 478 | 478 | A furious punch (or attack) | 478 | Um soco furioso (ou ataque) | 478 | Un puñetazo (o ataque) furioso | 478 | Ein wütender Schlag (oder Angriff) | 478 | Wściekły cios (lub atak) | 478 | Яростный удар (или атака) | 478 | Yarostnyy udar (ili ataka) | 478 | لكمة غاضبة (أو هجوم) | 478 | lakmat ghadiba ('aw hujumi) | 478 | एक उग्र पंच (या हमला) | 478 | ek ugr panch (ya hamala) | 478 | ਇੱਕ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਪੰਚ (ਜਾਂ ਹਮਲਾ) | 478 | ika gusē nāla paca (jāṁ hamalā) | 478 | একটি উগ্র পঞ্চ (বা আক্রমণ) | 478 | ēkaṭi ugra pañca (bā ākramaṇa) | 478 | 猛烈なパンチ(または攻撃) | 478 | 猛烈な パンチ ( または 攻撃 ) | 478 | もうれつな パンチ ( または こうげき ) | 478 | mōretsuna panchi ( mataha kōgeki ) | |||||||
479 | Un coup de poing (ou attaque) furieux | 479 | 狠命的一拳(或攻击) | 479 | 狠命的一拳(或攻击) | 479 | hěnmìng de yī quán (huò gōngjí) | 479 | 479 | A furious punch (or attack) | 479 | Um soco furioso (ou ataque) | 479 | Un puñetazo (o ataque) furioso | 479 | Ein wütender Schlag (oder Angriff) | 479 | Wściekły cios (lub atak) | 479 | Яростный удар (или атака) | 479 | Yarostnyy udar (ili ataka) | 479 | لكمة غاضبة (أو هجوم) | 479 | lakmat ghadiba ('aw hujumi) | 479 | एक उग्र पंच (या हमला) | 479 | ek ugr panch (ya hamala) | 479 | ਇੱਕ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਪੰਚ (ਜਾਂ ਹਮਲਾ) | 479 | ika gusē nāla paca (jāṁ hamalā) | 479 | একটি উগ্র পঞ্চ (বা আক্রমণ) | 479 | ēkaṭi ugra pañca (bā ākramaṇa) | 479 | 猛烈なパンチ(または攻撃) | 479 | 猛烈な パンチ ( または 攻撃 ) | 479 | もうれつな パンチ ( または こうげき ) | 479 | mōretsuna panchi ( mataha kōgeki ) | |||||||
480 | Qin | 480 | 秦 | 480 | 秦 | 480 | qín | 480 | 480 | Qin | 480 | Qin | 480 | Qin | 480 | Qin | 480 | Qin | 480 | Цинь | 480 | Tsin' | 480 | تشين | 480 | tshin | 480 | किन | 480 | kin | 480 | ਕਿਨ | 480 | kina | 480 | কিন | 480 | kina | 480 | 秦 | 480 | 秦 | 480 | はた | 480 | hata | |||||||
481 | l'école du dimanche | 481 | Sunday school | 481 | 主日学校 | 481 | zhǔ rì xuéxiào | 481 | 481 | Sunday school | 481 | escola de domingo | 481 | escuela dominical | 481 | Sonntagsschule | 481 | Szkoła niedzielna | 481 | воскресная школа | 481 | voskresnaya shkola | 481 | مدرسة الأحد | 481 | madrasat al'ahad | 481 | रविवार की शाला | 481 | ravivaar kee shaala | 481 | ਐਤਵਾਰ ਸਕੂਲ | 481 | aitavāra sakūla | 481 | রবিবারের স্কুল | 481 | rabibārēra skula | 481 | 日曜学校 | 481 | 日曜 学校 | 481 | にちよう がっこう | 481 | nichiyō gakkō | |||||||
482 | l'école du dimanche | 482 | 主日学校 | 482 | 主日学校 | 482 | zhǔ rì xuéxiào | 482 | 482 | Sunday school | 482 | escola de domingo | 482 | escuela dominical | 482 | Sonntagsschule | 482 | Szkoła niedzielna | 482 | воскресная школа | 482 | voskresnaya shkola | 482 | مدرسة الأحد | 482 | madrasat al'ahad | 482 | रविवार की शाला | 482 | ravivaar kee shaala | 482 | ਐਤਵਾਰ ਸਕੂਲ | 482 | aitavāra sakūla | 482 | রবিবারের স্কুল | 482 | rabibārēra skula | 482 | 日曜学校 | 482 | 日曜 学校 | 482 | にちよう がっこう | 482 | nichiyō gakkō | |||||||
483 | un cours organisé par une église ou une synagogue où les enfants peuvent se rendre brièvement le dimanche pour se renseigner sur la religion chrétienne ou juive | 483 | a class that is organized by a church or synagogue where children can go for a short time on Sundays to learn about the Christian or Jewish religion | 483 | 由教堂或犹太教堂组织的课程,孩子们可以在周日短时间去那里了解基督教或犹太 | 483 | yóu jiàotáng huò yóutài jiàotáng zǔzhī de kèchéng, háizimen kěyǐ zài zhōu rì duǎn shíjiān qù nàlǐ liǎojiě jīdūjiào huò yóutàijiào | 483 | 483 | a class that is organized by a church or synagogue where children can go for a short time on Sundays to learn about the Christian or Jewish religion | 483 | uma aula que é organizada por uma igreja ou sinagoga onde as crianças podem ir por um curto período de tempo aos domingos para aprender sobre a religião cristã ou judaica | 483 | una clase organizada por una iglesia o sinagoga donde los niños pueden ir por un corto tiempo los domingos para aprender sobre la religión cristiana o judía | 483 | eine von einer Kirche oder Synagoge organisierte Klasse, in der Kinder sonntags für kurze Zeit die christliche oder jüdische Religion kennenlernen können | 483 | zajęcia organizowane przez kościół lub synagogę, na które dzieci mogą w niedziele wychodzić na krótki czas, aby poznać religię chrześcijańską lub żydowską | 483 | класс, организованный церковью или синагогой, где дети могут ненадолго пойти по воскресеньям, чтобы узнать о христианской или иудейской религии. | 483 | klass, organizovannyy tserkov'yu ili sinagogoy, gde deti mogut nenadolgo poyti po voskresen'yam, chtoby uznat' o khristianskoy ili iudeyskoy religii. | 483 | فصل دراسي تنظمه كنيسة أو كنيس حيث يمكن للأطفال الذهاب لفترة قصيرة أيام الأحد للتعرف على الديانة المسيحية أو اليهودية | 483 | fasl dirasiun tunazimuh kanisat 'aw kanis hayth yumkin lil'atfal aldhahab lifatrat qasirat 'ayaam al'ahad liltaearuf ealaa aldiyanat almasihiat 'aw alyahudia | 483 | एक कक्षा जो एक चर्च या आराधनालय द्वारा आयोजित की जाती है जहाँ बच्चे ईसाई या यहूदी धर्म के बारे में जानने के लिए रविवार को थोड़े समय के लिए जा सकते हैं | 483 | ek kaksha jo ek charch ya aaraadhanaalay dvaara aayojit kee jaatee hai jahaan bachche eesaee ya yahoodee dharm ke baare mein jaanane ke lie ravivaar ko thode samay ke lie ja sakate hain | 483 | ਇਕ ਕਲਾਸ ਜੋ ਇਕ ਚਰਚ ਜਾਂ ਸਭਾ ਘਰ ਦੁਆਰਾ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਬੱਚੇ ਈਸਾਈ ਜਾਂ ਯਹੂਦੀ ਧਰਮ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ | 483 | ika kalāsa jō ika caraca jāṁ sabhā ghara du'ārā āyōjita kītī jāndī hai jithē bacē īsā'ī jāṁ yahūdī dharama bārē sikhaṇa la'ī aitavāra nū thōṛhē samēṁ la'ī jā sakadē hana | 483 | একটি ক্লাস যা একটি গির্জা বা উপাসনালয় দ্বারা সংগঠিত হয় যেখানে শিশুরা খ্রিস্টান বা ইহুদি ধর্ম সম্পর্কে শিখতে রবিবার অল্প সময়ের জন্য যেতে পারে | 483 | ēkaṭi klāsa yā ēkaṭi girjā bā upāsanālaẏa dbārā saṅgaṭhita haẏa yēkhānē śiśurā khrisṭāna bā ihudi dharma samparkē śikhatē rabibāra alpa samaẏēra jan'ya yētē pārē | 483 | 教会やシナゴーグが主催するクラスで、子供たちが日曜日に短い時間、キリスト教やユダヤ教について学ぶことができる | 483 | 教会 や シナゴーグ が 主催 する クラス で 、 子供たち が 日曜日 に 短い 時間 、 キリスト 教 や ユダヤ教 について 学ぶ こと が できる | 483 | きょうかい や しなごうぐ が しゅさい する クラス で 、 こどもたち が にちようび に みじかい じかん 、 キリスト きょう や ゆだやきょう について まなぶ こと が できる | 483 | kyōkai ya shinagōgu ga shusai suru kurasu de , kodomotachi ga nichiyōbi ni mijikai jikan , kirisuto kyō ya yudayakyō nitsuite manabu koto ga dekiru | |||||||
484 | Cours organisés par les églises ou les synagogues, les enfants peuvent s'y rendre pour apprendre le christianisme ou le judaïsme en peu de temps le dimanche | 484 | 由教堂或犹太教堂组织的课程,孩子们可以在周日短时间去那里学习基督教或犹太教 | 484 | 由教会或宗教组织的课程,孩子可以在周日短时间去那里学习或宗教教 | 484 | yóu jiàohuì huò zōngjiào zǔzhī de kèchéng, hái zǐ kěyǐ zài zhōu rì duǎn shíjiān qù nàlǐ xuéxí huò zōngjiào jiào | 484 | 484 | Courses organized by churches or synagogues, children can go there for a short time to learn Christianity or Judaism on Sundays | 484 | Cursos organizados por igrejas ou sinagogas, as crianças podem ir lá para aprender o cristianismo ou o judaísmo em um curto espaço de tempo aos domingos | 484 | Cursos organizados por iglesias o sinagogas, los niños pueden ir allí a aprender cristianismo o judaísmo en poco tiempo los domingos | 484 | Von Kirchen oder Synagogen organisierte Kurse, Kinder können dort sonntags in kurzer Zeit Christentum oder Judentum lernen | 484 | Kursy organizowane przez kościoły lub synagogi, dzieci mogą tam w niedziele w niedziele w krótkim czasie wyjechać na naukę chrześcijaństwa lub judaizmu | 484 | Курсы, организованные церквями или синагогами, по воскресеньям дети могут за короткое время пойти туда, чтобы выучить христианство или иудаизм. | 484 | Kursy, organizovannyye tserkvyami ili sinagogami, po voskresen'yam deti mogut za korotkoye vremya poyti tuda, chtoby vyuchit' khristianstvo ili iudaizm. | 484 | الدورات التي تنظمها الكنائس أو المعابد ، يمكن للأطفال الذهاب إلى هناك لتعلم المسيحية أو اليهودية في وقت قصير يوم الأحد | 484 | aldawrat alati tunazimuha alkanayis 'aw almaeabid , yumkin lil'atfal aldhahab 'iilaa hunak litaealum almasihiat 'aw alyahudiat fi waqt qasir yawm al'ahad | 484 | चर्चों या आराधनालयों द्वारा आयोजित पाठ्यक्रम, बच्चे रविवार को थोड़े समय में ईसाई धर्म या यहूदी धर्म सीखने के लिए वहां जा सकते हैं | 484 | charchon ya aaraadhanaalayon dvaara aayojit paathyakram, bachche ravivaar ko thode samay mein eesaee dharm ya yahoodee dharm seekhane ke lie vahaan ja sakate hain | 484 | ਚਰਚਾਂ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸਥਾਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕਰਵਾਏ ਗਏ ਕੋਰਸ, ਬੱਚੇ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਜਾਂ ਯਹੂਦੀ ਧਰਮ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਥੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ | 484 | caracāṁ jāṁ prārathanā sathānāṁ du'ārā karavā'ē ga'ē kōrasa, bacē aitavāra nū thōṛē samēṁ vica īsā'ī dharama jāṁ yahūdī dharama sikhaṇa la'ī uthē jā sakadē hana | 484 | গীর্জা বা উপাসনালয় দ্বারা আয়োজিত কোর্স, শিশুরা রবিবার অল্প সময়ে খ্রিস্টান বা ইহুদী ধর্ম শিখতে সেখানে যেতে পারে | 484 | gīrjā bā upāsanālaẏa dbārā āẏōjita kōrsa, śiśurā rabibāra alpa samaẏē khrisṭāna bā ihudī dharma śikhatē sēkhānē yētē pārē | 484 | 教会やシナゴーグが主催するコースで、子供たちは日曜に短時間でキリスト教やユダヤ教を学ぶことができます。 | 484 | 教会 や シナゴーグ が 主催 する コース で 、 子供たち は 日曜 に 短時間 で キリスト教 や ユダヤ 教 を 学ぶ こと が できます 。 | 484 | きょうかい や しなごうぐ が しゅさい する コース で 、 こどもたち わ にちよう に たんじかん で きりすときょう や ユダヤ きょう お まなぶ こと が できます 。 | 484 | kyōkai ya shinagōgu ga shusai suru kōsu de , kodomotachi wa nichiyō ni tanjikan de kirisutokyō ya yudaya kyō o manabu koto ga dekimasu . | |||||||
485 | École du dimanche (l'église chrétienne ou la synagogue dispensent un enseignement religieux aux enfants le dimanche) | 485 | Sunday school (Christian church or synagogue provides religious education for children on Sundays) | 485 | 主日学(基督教会或犹太教堂在周日为孩子们提供宗教教育) | 485 | zhǔ rì xué (jīdū jiàohuì huò yóutài jiàotáng zài zhōu rì wèi háizi men tígōng zōngjiào jiàoyù) | 485 | 485 | Sunday school (Christian church or synagogue provides religious education for children on Sundays) | 485 | Escola dominical (igreja cristã ou sinagoga oferece educação religiosa para crianças aos domingos) | 485 | Escuela dominical (la iglesia o sinagoga cristiana brinda educación religiosa a los niños los domingos) | 485 | Sonntagsschule (Christliche Kirche oder Synagoge bietet sonntags Religionsunterricht für Kinder) | 485 | Szkoła niedzielna (kościół lub synagoga chrześcijański zapewnia katechezę dla dzieci w niedziele) | 485 | Воскресная школа (христианская церковь или синагога дает религиозное образование детям по воскресеньям) | 485 | Voskresnaya shkola (khristianskaya tserkov' ili sinagoga dayet religioznoye obrazovaniye detyam po voskresen'yam) | 485 | مدرسة الأحد (تقدم الكنيسة أو الكنيس المسيحيين تعليمًا دينيًا للأطفال أيام الأحد) | 485 | madrasat al'ahad (taqadum alkanisat 'aw alkanis almasihiiyn telymana dynyana lil'atfal 'ayaam al'ahada) | 485 | संडे स्कूल (ईसाई चर्च या आराधनालय रविवार को बच्चों के लिए धार्मिक शिक्षा प्रदान करता है) | 485 | sande skool (eesaee charch ya aaraadhanaalay ravivaar ko bachchon ke lie dhaarmik shiksha pradaan karata hai) | 485 | ਐਤਵਾਰ ਸਕੂਲ (ਕ੍ਰਿਸ਼ਚੀਅਨ ਚਰਚ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸਥਾਨ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਧਾਰਮਿਕ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ) | 485 | aitavāra sakūla (kriśacī'ana caraca jāṁ prārathanā sathāna aitavāra nū baci'āṁ la'ī dhāramika sikhi'ā pradāna karadā hai) | 485 | সানডে স্কুল (খ্রিস্টান গির্জা বা সিনাগগ রবিবার শিশুদের জন্য ধর্মীয় শিক্ষা সরবরাহ করে) | 485 | sānaḍē skula (khrisṭāna girjā bā sināgaga rabibāra śiśudēra jan'ya dharmīẏa śikṣā sarabarāha karē) | 485 | 日曜学校 (キリスト教の教会またはシナゴーグは、日曜日に子供たちに宗教教育を提供します) | 485 | 日曜 学校 ( キリスト教 の 教会 または シナゴーグ は 、 日曜日 に 子供たち に 宗教 教育 を 提供 します ) | 485 | にちよう がっこう ( きりすときょう の きょうかい または しなごうぐ わ 、 にちようび に こどもたち に しゅうきょう きょういく お ていきょう します ) | 485 | nichiyō gakkō ( kirisutokyō no kyōkai mataha shinagōgu wa , nichiyōbi ni kodomotachi ni shūkyō kyōiku o teikyō shimasu ) | |||||||
486 | École du dimanche (l'église chrétienne ou la synagogue dispensent un enseignement religieux aux enfants le dimanche) | 486 | 主日学校(基督教堂或犹太教堂在星期日为儿童提供宗教教育) | 486 | 主日学校(基督教堂或牙医在礼拜日为儿童提供宗教教育) | 486 | zhǔ rì xuéxiào (jīdū jiàotáng huò yáyī zài lǐbài rì wèi értóng tígōng zōngjiào jiàoyù) | 486 | 486 | Sunday school (Christian church or synagogue provides religious education for children on Sundays) | 486 | Escola dominical (igreja cristã ou sinagoga oferece educação religiosa para crianças aos domingos) | 486 | Escuela dominical (la iglesia o sinagoga cristiana brinda educación religiosa a los niños los domingos) | 486 | Sonntagsschule (Christliche Kirche oder Synagoge bietet sonntags Religionsunterricht für Kinder) | 486 | Szkoła niedzielna (kościół lub synagoga chrześcijański zapewnia katechezę dla dzieci w niedziele) | 486 | Воскресная школа (христианская церковь или синагога дает религиозное образование детям по воскресеньям) | 486 | Voskresnaya shkola (khristianskaya tserkov' ili sinagoga dayet religioznoye obrazovaniye detyam po voskresen'yam) | 486 | مدرسة الأحد (تقدم الكنيسة أو الكنيس المسيحيين تعليمًا دينيًا للأطفال أيام الأحد) | 486 | madrasat al'ahad (taqadum alkanisat 'aw alkanis almasihiiyn telymana dynyana lil'atfal 'ayaam al'ahada) | 486 | संडे स्कूल (ईसाई चर्च या आराधनालय रविवार को बच्चों के लिए धार्मिक शिक्षा प्रदान करता है) | 486 | sande skool (eesaee charch ya aaraadhanaalay ravivaar ko bachchon ke lie dhaarmik shiksha pradaan karata hai) | 486 | ਐਤਵਾਰ ਸਕੂਲ (ਕ੍ਰਿਸ਼ਚੀਅਨ ਚਰਚ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸਥਾਨ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਧਾਰਮਿਕ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ) | 486 | aitavāra sakūla (kriśacī'ana caraca jāṁ prārathanā sathāna aitavāra nū baci'āṁ la'ī dhāramika sikhi'ā pradāna karadā hai) | 486 | সানডে স্কুল (খ্রিস্টান গির্জা বা সিনাগগ রবিবার শিশুদের জন্য ধর্মীয় শিক্ষা সরবরাহ করে) | 486 | sānaḍē skula (khrisṭāna girjā bā sināgaga rabibāra śiśudēra jan'ya dharmīẏa śikṣā sarabarāha karē) | 486 | 日曜学校 (キリスト教の教会またはシナゴーグは、日曜日に子供たちに宗教教育を提供します) | 486 | 日曜 学校 ( キリスト教 の 教会 または シナゴーグ は 、 日曜日 に 子供たち に 宗教 教育 を 提供 します ) | 486 | にちよう がっこう ( きりすときょう の きょうかい または しなごうぐ わ 、 にちようび に こどもたち に しゅうきょう きょういく お ていきょう します ) | 486 | nichiyō gakkō ( kirisutokyō no kyōkai mataha shinagōgu wa , nichiyōbi ni kodomotachi ni shūkyō kyōiku o teikyō shimasu ) | |||||||
487 | terrasse ensoleillée | 487 | sun deck | 487 | 阳光甲板 | 487 | yángguāng jiǎbǎn | 487 | 487 | sun deck | 487 | deck de sol | 487 | cubierta de sol | 487 | Sonnendeck | 487 | pokład słoneczny | 487 | солнечная палуба | 487 | solnechnaya paluba | 487 | سطح الشمس | 487 | sath alshams | 487 | सूरज डेक | 487 | sooraj dek | 487 | ਸੂਰਜ ਦੀ ਡੇਕ | 487 | sūraja dī ḍēka | 487 | সূর্য ডেক | 487 | sūrya ḍēka | 487 | サンデッキ | 487 | サンデッキ | 487 | さんでっき | 487 | sandekki | |||||||
488 | Terrasse bien exposée | 488 | 阳光甲板 | 488 | 阳光密度 | 488 | yángguāng mìdù | 488 | 488 | Sun deck | 488 | Deck solar | 488 | Cubierta de sol | 488 | Sonnendeck | 488 | Pokład słoneczny | 488 | Солярий | 488 | Solyariy | 488 | سطح الشمس | 488 | sath alshams | 488 | सूरज डेक | 488 | sooraj dek | 488 | ਸਨ ਡੇਕ | 488 | sana ḍēka | 488 | সান ডেক | 488 | sāna ḍēka | 488 | サンデッキ | 488 | サンデッキ | 488 | さんでっき | 488 | sandekki | |||||||
489 | la partie d'un navire où les passagers peuvent s'asseoir pour profiter du soleil, ou une zone similaire à côté d'un restaurant ou d'une piscine | 489 | the part of a ship where passengers can sit to enjoy the sun, or a similar area beside a restaurant or swimming pool | 489 | 乘客可以坐在船上享受阳光的部分,或餐厅或游泳池旁边的类似区域 | 489 | chéngkè kěyǐ zuò zài chuánshàng xiǎngshòu yángguāng de bùfèn, huò cāntīng huò yóuyǒngchí pángbiān de lèisì qūyù | 489 | 489 | the part of a ship where passengers can sit to enjoy the sun, or a similar area beside a restaurant or swimming pool | 489 | a parte de um navio onde os passageiros podem sentar para aproveitar o sol, ou uma área semelhante ao lado de um restaurante ou piscina | 489 | la parte de un barco donde los pasajeros pueden sentarse a disfrutar del sol, o un área similar al lado de un restaurante o piscina | 489 | der Teil eines Schiffes, in dem Passagiere sitzen können, um die Sonne zu genießen, oder ein ähnlicher Bereich neben einem Restaurant oder Schwimmbad | 489 | część statku, w której pasażerowie mogą usiąść, aby cieszyć się słońcem, lub podobny obszar obok restauracji lub basenu | 489 | часть корабля, где пассажиры могут сидеть, чтобы насладиться солнцем, или аналогичное место рядом с рестораном или бассейном | 489 | chast' korablya, gde passazhiry mogut sidet', chtoby nasladit'sya solntsem, ili analogichnoye mesto ryadom s restoranom ili basseynom | 489 | الجزء من السفينة حيث يمكن للركاب الجلوس للاستمتاع بالشمس ، أو منطقة مماثلة بجوار مطعم أو حمام سباحة | 489 | aljuz' min alsafinat hayth yumkin lilrukaab aljulus liliastimtae bialshams , 'aw mintaqat mumathilat bijiwar mateam 'aw hamaam sibaha | 489 | जहाज का वह भाग जहाँ यात्री धूप का आनंद लेने के लिए बैठ सकते हैं, या किसी रेस्तरां या स्विमिंग पूल के बगल में एक समान क्षेत्र | 489 | jahaaj ka vah bhaag jahaan yaatree dhoop ka aanand lene ke lie baith sakate hain, ya kisee restaraan ya sviming pool ke bagal mein ek samaan kshetr | 489 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਜਿੱਥੇ ਯਾਤਰੀ ਸੂਰਜ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਜਾਂ ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ ਦੇ ਲਾਗੇ ਇਕੋ ਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਬੈਠ ਸਕਦੇ ਹਨ | 489 | samudarī jahāza dā uha hisā jithē yātarī sūraja, jāṁ kisē raisaṭōraiṇṭa jāṁ savīmiga pūla dē lāgē ikō jihē khētara dā anada laiṇa baiṭha sakadē hana | 489 | কোনও জাহাজের অংশ যেখানে যাত্রীরা সূর্য উপভোগ করতে বসতে পারেন, বা রেস্তোঁরা বা সুইমিং পুলের পাশের একই জায়গা | 489 | kōna'ō jāhājēra anśa yēkhānē yātrīrā sūrya upabhōga karatē basatē pārēna, bā rēstōm̐rā bā su'imiṁ pulēra pāśēra ēka'i jāẏagā | 489 | 乗客が座って太陽を楽しむことができる船の部分、またはレストランやプールの横にある同様のエリア | 489 | 乗客 が 座って 太陽 を 楽しむ こと が できる 船 の 部分 、 または レストラン や プール の 横 に ある 同様 の エリア | 489 | じょうきゃく が すわって たいよう お たのしむ こと が できる ふね の ぶぶん 、 または レストラン や プール の よこ に ある どうよう の エリア | 489 | jōkyaku ga suwatte taiyō o tanoshimu koto ga dekiru fune no bubun , mataha resutoran ya pūru no yoko ni aru dōyō no eria | |||||||
490 | Les passagers peuvent s'asseoir sur la partie du bateau pour profiter du soleil, ou dans la zone similaire à côté du restaurant ou de la piscine | 490 | 乘客可以坐在船上享受阳光的部分,或餐厅或游泳池旁边的类似区域 | 490 | 乘客可以一边浏览阳光的部分,或餐厅或附近的类似区域 | 490 | chéngkè kěyǐ yībiān liúlǎn yángguāng de bùfèn, huò cāntīng huò fùjìn de lèisì qūyù | 490 | 490 | Passengers can sit on the part of the boat to enjoy the sun, or the similar area next to the restaurant or swimming pool | 490 | Os passageiros podem sentar-se na parte do barco para aproveitar o sol, ou área semelhante ao lado do restaurante ou piscina | 490 | Los pasajeros pueden sentarse en la parte del barco para disfrutar del sol, o en un área similar junto al restaurante o la piscina. | 490 | Passagiere können auf dem Teil des Bootes sitzen, um die Sonne oder den ähnlichen Bereich neben dem Restaurant oder Schwimmbad zu genießen enjoy | 490 | Pasażerowie mogą usiąść na części łodzi, aby cieszyć się słońcem, lub podobnym obszarze obok restauracji lub basenu | 490 | Пассажиры могут сесть на часть лодки, чтобы насладиться солнцем или аналогичной зоной рядом с рестораном или бассейном. | 490 | Passazhiry mogut sest' na chast' lodki, chtoby nasladit'sya solntsem ili analogichnoy zonoy ryadom s restoranom ili basseynom. | 490 | يمكن للركاب الجلوس على جزء من القارب للاستمتاع بأشعة الشمس أو المنطقة المماثلة بجوار المطعم أو المسبح | 490 | yumkin lilrukaab aljulus ealaa juz' min alqarib liliastimtae bi'ashieat alshams 'aw almintaqat almumathilat bijiwar almateam 'aw almasbah | 490 | यात्री धूप का आनंद लेने के लिए नाव के हिस्से पर बैठ सकते हैं, या रेस्तरां या स्विमिंग पूल के बगल में इसी तरह के क्षेत्र में बैठ सकते हैं | 490 | yaatree dhoop ka aanand lene ke lie naav ke hisse par baith sakate hain, ya restaraan ya sviming pool ke bagal mein isee tarah ke kshetr mein baith sakate hain | 490 | ਯਾਤਰੀ ਸੂਰਜ, ਜਾਂ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਜਾਂ ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ ਦੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਲਈ ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੇ ਇਕ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਬੈਠ ਸਕਦੇ ਹਨ | 490 | yātarī sūraja, jāṁ raisaṭōraiṇṭa jāṁ savīmiga pūla dē agalē hisē dā anada laiṇa la'ī kiśatī dē ika hisē tē baiṭha sakadē hana | 490 | যাত্রীরা সূর্য উপভোগ করতে, বা রেস্তোঁরা বা সুইমিং পুলের পাশের একই অংশে নৌকায় বসে থাকতে পারেন | 490 | yātrīrā sūrya upabhōga karatē, bā rēstōm̐rā bā su'imiṁ pulēra pāśēra ēka'i anśē naukāẏa basē thākatē pārēna | 490 | 乗客はボートの側に座って太陽を楽しむか、レストランやプールの隣の同様のエリアに座ることができます。 | 490 | 乗客 は ボート の 側 に 座って 太陽 を 楽しむ か 、 レストラン や プール の 隣 の 同様 の エリア に 座る こと が できます 。 | 490 | じょうきゃく わ ボート の がわ に すわって たいよう お たのしむ か 、 レストラン や プール の となり の どうよう の エリア に すわる こと が できます 。 | 490 | jōkyaku wa bōto no gawa ni suwatte taiyō o tanoshimu ka , resutoran ya pūru no tonari no dōyō no eria ni suwaru koto ga dekimasu . | |||||||
491 | Solarium (sur un navire); solarium (à côté d'un restaurant ou d'une piscine), solarium | 491 | Sun deck (on a ship); sun deck (next to a restaurant or swimming pool), sun deck | 491 | 阳光甲板(在船上);阳光甲板(餐厅或游泳池旁边),阳光甲板 | 491 | yángguāng jiǎbǎn (zài chuánshàng); yángguāng jiǎbǎn (cāntīng huò yóuyǒngchí pángbiān), yángguāng jiǎbǎn | 491 | 491 | Sun deck (on a ship); sun deck (next to a restaurant or swimming pool), sun deck | 491 | Solário (em um navio); solário (próximo a um restaurante ou piscina), solário | 491 | Solárium (en un barco); solárium (junto a un restaurante o piscina), solárium | 491 | Sonnendeck (auf einem Schiff); Sonnendeck (neben einem Restaurant oder Schwimmbad), Sonnendeck | 491 | Taras słoneczny (na statku), taras słoneczny (obok restauracji lub basenu), taras słoneczny | 491 | Солярий (на корабле); солярий (рядом с рестораном или бассейном), солярий | 491 | Solyariy (na korable); solyariy (ryadom s restoranom ili basseynom), solyariy | 491 | سطح الشمس (على متن سفينة) ؛ سطح مشمس (بجوار مطعم أو حمام سباحة) ، سطح تشمس | 491 | sath alshams (ealaa matn safinati) ; sath mushmis (bjiwar mateam 'aw hamaam sibahatin) , sath tashmis | 491 | सन डेक (जहाज पर); सन डेक (रेस्तरां या स्विमिंग पूल के बगल में), सन डेक | 491 | san dek (jahaaj par); san dek (restaraan ya sviming pool ke bagal mein), san dek | 491 | ਸਨ ਡੈਕ (ਇਕ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ); ਸੂਰਜ ਦਾ ਡੇਕ (ਇਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਜਾਂ ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ ਦੇ ਅੱਗੇ), ਸੂਰਜ ਦਾ ਡੇਕ | 491 | sana ḍaika (ika samudarī jahāza tē); sūraja dā ḍēka (ika raisaṭōraiṇṭa jāṁ savīmiga pūla dē agē), sūraja dā ḍēka | 491 | সান ডেক (একটি জাহাজে); সান ডেক (একটি রেস্তোঁরা বা সুইমিং পুলের পাশের), সান ডেক | 491 | sāna ḍēka (ēkaṭi jāhājē); sāna ḍēka (ēkaṭi rēstōm̐rā bā su'imiṁ pulēra pāśēra), sāna ḍēka | 491 | サンデッキ(船上)、サンデッキ(レストランやプールの隣)、サンデッキ | 491 | サンデッキ ( 船上 ) 、 サンデッキ ( レストラン や プール の 隣 ) 、 サンデッキ | 491 | さんでっき ( せんじょう ) 、 さんでっき ( レストラン や プール の となり ) 、 さんでっき | 491 | sandekki ( senjō ) , sandekki ( resutoran ya pūru no tonari ) , sandekki | |||||||
492 | (D'un navire) solarium ; (à côté d'un restaurant ou d'une piscine) solarium, terrasse | 492 | (轮船的)日光甲板; (餐馆或游泳池旁边的)日光平台,晒台 | 492 | (轮船的)日光甲板;(太阳或池边的)日光平台,晒台 | 492 | (lúnchuán de) rìguāng jiǎbǎn;(tàiyáng huò chí biān de) rìguāng píngtái, shàitái | 492 | 492 | (Of a ship) sun deck; (next to a restaurant or swimming pool) sun deck, terrace | 492 | (De um navio) solário; (próximo a um restaurante ou piscina) solário, terraço | 492 | (De un barco) solárium; (junto a un restaurante o piscina) solárium, terraza | 492 | (Auf einem Schiff) Sonnendeck; (neben einem Restaurant oder Schwimmbad) Sonnendeck, Terrasse | 492 | (Okrętu) pokład słoneczny (obok restauracji lub basenu) pokład słoneczny, taras | 492 | (Корабля) солярий; (рядом с рестораном или бассейном) солярий, терраса | 492 | (Korablya) solyariy; (ryadom s restoranom ili basseynom) solyariy, terrasa | 492 | (لسفينة) سطح تشمس ؛ (بجوار مطعم أو حمام سباحة) سطح تشمس ، تراس | 492 | (lsafinatu) sath tashmis ; (bjiwar mateam 'aw hamaam sibahatin) sath tashmis , tiras | 492 | (एक जहाज का) सन डेक; (एक रेस्तरां या स्विमिंग पूल के बगल में) सन डेक, टेरेस | 492 | (ek jahaaj ka) san dek; (ek restaraan ya sviming pool ke bagal mein) san dek, teres | 492 | (ਇਕ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ) ਸੂਰਜ ਦਾ ਡੈੱਕ; (ਇਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਜਾਂ ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ ਦੇ ਅੱਗੇ) ਸੂਰਜ ਦਾ ਡੇਕ, ਛੱਤ | 492 | (ika samudarī jahāza dā) sūraja dā ḍaika; (ika raisaṭōraiṇṭa jāṁ savīmiga pūla dē agē) sūraja dā ḍēka, chata | 492 | (একটি জাহাজের) সান ডেক; (রেস্তোঁরা বা সুইমিং পুলের পাশের) সান ডেক, টেরেস | 492 | (ēkaṭi jāhājēra) sāna ḍēka; (rēstōm̐rā bā su'imiṁ pulēra pāśēra) sāna ḍēka, ṭērēsa | 492 | (船の) サンデッキ; (レストランやプールの隣) サンデッキ、テラス | 492 | (船 の ) サンデッキ ; ( レストラン や プール の 隣 ) サンデッキ 、 テラス | 492 | せん の ) さんでっき ; ( レストラン や プール の となり ) さんでっき 、 テラス | 492 | sen no ) sandekki ; ( resutoran ya pūru no tonari ) sandekki , terasu |