http://pvanclik.free.fr/1814.htm | vibelius.free.fr/s0000.htm | C | A | E | F | H | K | M | I | J | N | N | O | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | PINYIN | CHINOIS | CHINOIS ANGLAIS | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | pas utilisé dans les temps progressifs | 1 | Bùyòng yú jìnxíng shí | 1 | 不用于进行时 | 1 | 1 | not used in the progressive tenses | 1 | not used in the progressive tenses | 1 | não usado nos tempos progressivos | 1 | no se usa en los tiempos progresivos | 1 | nicht in den progressiven Zeitformen verwendet used | 1 | nie używany w czasach progresywnych | 1 | не используется в прогрессивном времени | 1 | ne ispol'zuyetsya v progressivnom vremeni | 1 | لا تستخدم في الأزمنة التقدمية | 1 | la tustakhdam fi al'azminat altaqadumia | 1 | प्रगतिशील काल में उपयोग नहीं किया गया | 1 | pragatisheel kaal mein upayog nahin kiya gaya | 1 | ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ ਕਾਰਜਕਾਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ | 1 | Pragatīśīla kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī | 1 | প্রগতিশীল সময়গুলিতে ব্যবহৃত হয় না | 1 | Pragatiśīla samaẏagulitē byabahr̥ta haẏa nā | 1 | 進行時制では使用されません | 1 | 進行 時制 で は 使用 されません | 1 | しんこう じせい で わ しよう されません | 1 | shinkō jisei de wa shiyō saremasen | ||||||
last | 2 | Non utilisé pour en cours | 2 | bùyòng yú jìnxíng shí | 2 | 不用于进行时 | 2 | 2 | 不用于进行时 | 2 | Not used for ongoing | 2 | Não usado para contínuo | 2 | No se utiliza para en curso | 2 | Wird nicht für laufende verwendet | 2 | Nie używane do bieżących | 2 | Не используется для текущих | 2 | Ne ispol'zuyetsya dlya tekushchikh | 2 | لا تستخدم في حالة استمرار | 2 | la tustakhdam fi halat aistimrar | 2 | जारी रखने के लिए उपयोग नहीं किया गया | 2 | jaaree rakhane ke lie upayog nahin kiya gaya | 2 | ਚੱਲਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ | 2 | calaṇa la'ī nahīṁ varati'ā jāndā | 2 | চলমান জন্য ব্যবহৃত হয় না | 2 | calamāna jan'ya byabahr̥ta haẏa nā | 2 | 継続には使用しない | 2 | 継続 に は 使用 しない | 2 | けいぞく に わ しよう しない | 2 | keizoku ni wa shiyō shinai | ||||||
1 | ALLEMAND | 3 | être pratique ou utile pour qn | 3 | duì mǒu rén fāngbiàn huò yǒuyòng | 3 | 对某人方便或有用 | 3 | 3 | to be convenient or useful for sb | 3 | to be convenient or useful for sb | 3 | para ser conveniente ou útil para sb | 3 | ser conveniente o útil para alguien | 3 | für jdn bequem oder nützlich sein | 3 | być wygodnym lub użytecznym dla kogoś | 3 | быть удобным или полезным для кого-то | 3 | byt' udobnym ili poleznym dlya kogo-to | 3 | ليكون مناسبًا أو مفيدًا لـ sb | 3 | liakun mnasbana 'aw mfydana la sb | 3 | sb . के लिए सुविधाजनक या उपयोगी होना | 3 | sb . ke lie suvidhaajanak ya upayogee hona | 3 | ਐਸ ਬੀ ਲਈ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਜਾਂ ਉਪਯੋਗੀ ਹੋਣਾ | 3 | aisa bī la'ī suvidhājanaka jāṁ upayōgī hōṇā | 3 | সুবিধাজনক বা এসবি জন্য দরকারী হতে | 3 | subidhājanaka bā ēsabi jan'ya darakārī hatē | 3 | sb にとって便利または有用であること | 3 | sb にとって 便利 または 有用である こと | 3 | sb にとって べんり または ゆうようである こと | 3 | sb nitotte benri mataha yūyōdearu koto | |||||
2 | ANGLAIS | 4 | Pratique ou utile pour quelqu'un | 4 | duì mǒu xiē rén róngyì huò tèshū | 4 | 对某些人容易或特殊 | 4 | 4 | 对某人方便或有用 | 4 | Convenient or useful for someone | 4 | Conveniente ou útil para alguém | 4 | Conveniente o útil para alguien | 4 | Praktisch oder nützlich für jemanden | 4 | Wygodne lub przydatne dla kogoś | 4 | Кому-то удобно или полезно | 4 | Komu-to udobno ili polezno | 4 | ملائم أو مفيد لشخص ما | 4 | mulayim 'aw mufid lishakhs ma | 4 | किसी के लिए सुविधाजनक या उपयोगी | 4 | kisee ke lie suvidhaajanak ya upayogee | 4 | ਕਿਸੇ ਲਈ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ | 4 | kisē la'ī suvidhājanaka jāṁ lābhadā'ika | 4 | কারও পক্ষে সুবিধাজনক বা দরকারী | 4 | kāra'ō pakṣē subidhājanaka bā darakārī | 4 | 誰かにとって便利または役に立つ | 4 | 誰 か にとって 便利 または 役に立つ | 4 | だれ か にとって べんり または やくにたつ | 4 | dare ka nitotte benri mataha yakunitatsu | |||||
3 | ARABE | 5 | C'est pratique pour (quelqu'un); répond aux besoins de (quelqu'un); convient à l'esprit de (quelqu'un) | 5 | duì (mǒu rén) fāngbiàn; mǎnzú (mǒu rén) xūyào; hé (mǒu rén) xīnyì | 5 | 对(某人)方便;满足(某人)需要;合(某人)心意 | 5 | 5 | 对(某人)方便;满足(某人)需要;合(某人)心意 | 5 | It is convenient for (someone); meets (someone's) needs; fits (someone's) mind | 5 | É conveniente para (alguém); atende às necessidades de (alguém); se adapta à mente de (alguém) | 5 | Es conveniente para (alguien); satisface las necesidades (de alguien); se adapta a la mente de (alguien) | 5 | Es ist praktisch für (jemanden); erfüllt (jemanden) Bedürfnisse; passt zu (jemandem) Verstand | 5 | Jest wygodny dla (kogoś); spełnia (czyjeś) potrzeby; pasuje do (czyjegoś) umysłu | 5 | Это удобно (кому-то); удовлетворяет (чьи-то) потребности; соответствует (чьему-то) разуму | 5 | Eto udobno (komu-to); udovletvoryayet (ch'i-to) potrebnosti; sootvetstvuyet (ch'yemu-to) razumu | 5 | إنه مناسب (لشخص ما) ؛ يلبي احتياجات (شخص ما) ؛ يناسب عقل (شخص ما) | 5 | 'iinah munasib (lshakhs ma) ; yulabiy ahtiajat (shakhs ma) ; yunasib eaql (shakhs ma) | 5 | यह (किसी के लिए) सुविधाजनक है; (किसी की) जरूरतों को पूरा करता है; (किसी के) दिमाग में फिट बैठता है | 5 | yah (kisee ke lie) suvidhaajanak hai; (kisee kee) jarooraton ko poora karata hai; (kisee ke) dimaag mein phit baithata hai | 5 | ਇਹ (ਕਿਸੇ ਦੀ) ਸਹੂਲਤ ਹੈ; (ਕਿਸੇ ਦੀ) ਜ਼ਰੂਰਤ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ; | 5 | iha (kisē dī) sahūlata hai; (kisē dī) zarūrata nū pūrā karadā hai; | 5 | এটি (কারও) প্রয়োজন অনুসারে উপযুক্ত (কারও) প্রয়োজন; কারও মনে মাপসই করে | 5 | ēṭi (kāra'ō) praẏōjana anusārē upayukta (kāra'ō) praẏōjana; kāra'ō manē māpasa'i karē | 5 | (人)にとって都合がよい;(人の)必要を満たす;(人の)心に適合する) | 5 | ( 人 ) にとって 都合 が よい ; ( 人 の ) 必要 を 満たす ; ( 人 の ) 心 に 適合 する ) | 5 | ( ひと ) にとって つごう が よい ; ( ひと の ) ひつよう お みたす ; ( ひと の ) こころ に てきごう す | 5 | ( hito ) nitotte tsugō ga yoi ; ( hito no ) hitsuyō o mitasu ; ( hito no ) kokoro ni tekigō suru ) | |||||
4 | bengali | C'est pratique pour (quelqu'un); répond aux besoins de (quelqu'un); convient à l'esprit de (quelqu'un) | fāngbiàn (mǒu rén); mǎnzú (mǒu rén de) xūyào; shìhé (mǒu rén) de xiǎngfǎ | 方便(某人);满足(某人的)需要;适合(某人)的想法 | It is convenient for (someone); meets (someone's) needs; fits (someone's) mind | It is convenient for (someone); meets (someone's) needs; fits (someone's) mind | É conveniente para (alguém); atende às necessidades de (alguém); se adapta à mente de (alguém) | Es conveniente para (alguien); satisface las necesidades (de alguien); se adapta a la mente de (alguien) | Es ist praktisch für (jemanden); erfüllt (jemanden) Bedürfnisse; passt zu (jemandem) Verstand | Jest wygodny dla (kogoś); spełnia (czyjeś) potrzeby; pasuje do (czyjegoś) umysłu | Это удобно (кому-то); удовлетворяет (чьи-то) потребности; соответствует (чьему-то) разуму | Eto udobno (komu-to); udovletvoryayet (ch'i-to) potrebnosti; sootvetstvuyet (ch'yemu-to) razumu | إنه مناسب (لشخص ما) ؛ يلبي احتياجات (شخص ما) ؛ يناسب عقل (شخص ما) | 'iinah munasib (lshakhs ma) ; yulabiy ahtiajat (shakhs ma) ; yunasib eaql (shakhs ma) | यह (किसी के लिए) सुविधाजनक है; (किसी की) जरूरतों को पूरा करता है; (किसी के) दिमाग में फिट बैठता है | yah (kisee ke lie) suvidhaajanak hai; (kisee kee) jarooraton ko poora karata hai; (kisee ke) dimaag mein phit baithata hai | ਇਹ (ਕਿਸੇ ਦੀ) ਸਹੂਲਤ ਹੈ; (ਕਿਸੇ ਦੀ) ਜ਼ਰੂਰਤ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ; | iha (kisē dī) sahūlata hai; (kisē dī) zarūrata nū pūrā karadā hai; | এটি (কারও) প্রয়োজন অনুসারে উপযুক্ত (কারও) প্রয়োজন; কারও মনে মাপসই করে | ēṭi (kāra'ō) praẏōjana anusārē upayukta (kāra'ō) praẏōjana; kāra'ō manē māpasa'i karē | (人)にとって都合がよい;(人の)必要を満たす;(人の)心に適合する) | ( 人 ) にとって 都合 が よい ; ( 人 の ) 必要 を 満たす ; ( 人 の ) 心 に 適合 する ) | ( ひと ) にとって つごう が よい ; ( ひと の ) ひつよう お みたす ; ( ひと の ) こころ に てきごう す | ( hito ) nitotte tsugō ga yoi ; ( hito no ) hitsuyō o mitasu ; ( hito no ) kokoro ni tekigō suru ) | |||||||||||||||||||||||||||||
5 | CHINOIS | 6 | Choisissez un ordinateur adapté à vos besoins particuliers | 6 | xuǎnzé shìhé nín tèdìng xūqiú de jìsuànjī | 6 | 选择适合您特定需求的计算机 | 6 | 6 | Choose a computer to suit your particular needs | 6 | Choose a computer to suit your particular needs | 6 | Escolha um computador que atenda às suas necessidades específicas | 6 | Elija una computadora que se adapte a sus necesidades particulares | 6 | Wählen Sie einen Computer, der Ihren speziellen Anforderungen entspricht | 6 | Wybierz komputer, który odpowiada Twoim potrzebom | 6 | Выберите компьютер в соответствии с вашими потребностями | 6 | Vyberite komp'yuter v sootvetstvii s vashimi potrebnostyami | 6 | اختر جهاز كمبيوتر يناسب احتياجاتك الخاصة | 6 | akhtar jihaz kumbuyutar yunasib aihtiajatik alkhasa | 6 | अपनी विशेष आवश्यकताओं के अनुरूप कंप्यूटर चुनें | 6 | apanee vishesh aavashyakataon ke anuroop kampyootar chunen | 6 | ਆਪਣੀਆਂ ਖ਼ਾਸ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਪਿ computerਟਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ | 6 | āpaṇī'āṁ ḵẖāsa zarūratāṁ anusāra kapi computerṭara dī cōṇa karō | 6 | আপনার বিশেষ প্রয়োজন অনুসারে একটি কম্পিউটার চয়ন করুন | 6 | āpanāra biśēṣa praẏōjana anusārē ēkaṭi kampi'uṭāra caẏana karuna | 6 | 特定のニーズに合わせてコンピュータを選択 | 6 | 特定 の ニーズ に 合わせて コンピュータ を 選択 | 6 | とくてい の ニーズ に あわせて コンピュータ お せんたく | 6 | tokutei no nīzu ni awasete konpyūta o sentaku | |||||
6 | ESPAGNOL | 7 | Choisissez un ordinateur adapté à vos besoins spécifiques | 7 | xuǎnzé shìhé nín tèdìng xūqiú de jìsuànjī | 7 | 选择适合您特定需求的计算机 | 7 | 7 | 选择适合您特定需求的计算机 | 7 | Choose a computer that suits your specific needs | 7 | Escolha um computador que atenda às suas necessidades específicas | 7 | Elija una computadora que se adapte a sus necesidades específicas | 7 | Wählen Sie einen Computer, der Ihren spezifischen Anforderungen entspricht | 7 | Wybierz komputer, który odpowiada Twoim konkretnym potrzebom | 7 | Выберите компьютер, который соответствует вашим конкретным потребностям | 7 | Vyberite komp'yuter, kotoryy sootvetstvuyet vashim konkretnym potrebnostyam | 7 | اختر جهاز كمبيوتر يناسب احتياجاتك الخاصة | 7 | akhtar jihaz kumbuyutar yunasib aihtiajatik alkhasa | 7 | ऐसा कंप्यूटर चुनें जो आपकी विशिष्ट आवश्यकताओं के अनुरूप हो | 7 | aisa kampyootar chunen jo aapakee vishisht aavashyakataon ke anuroop ho | 7 | ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਕੰਪਿ Chooseਟਰ ਚੁਣੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ | 7 | ika ajihā kapi Chooseṭara cuṇō jō tuhāḍī'āṁ viśēśa zarūratāṁ dē anusāra hōvē | 7 | এমন একটি কম্পিউটার চয়ন করুন যা আপনার সুনির্দিষ্ট প্রয়োজনের জন্য উপযুক্ত হয় | 7 | ēmana ēkaṭi kampi'uṭāra caẏana karuna yā āpanāra sunirdiṣṭa praẏōjanēra jan'ya upayukta haẏa | 7 | 特定のニーズに合ったコンピュータを選択する | 7 | 特定 の ニーズ に 合った コンピュータ を 選択 する | 7 | とくてい の ニーズ に あった コンピュータ お せんたく する | 7 | tokutei no nīzu ni atta konpyūta o sentaku suru | |||||
7 | FRANCAIS | 8 | Choisissez un ordinateur qui convient à vos besoins personnels | 8 | xuǎnzé shìhé nín gèrén xūqiú de jìsuànjī | 8 | 选择适合您个人需求的计算机 | 8 | 8 | Choose a computer that suits your personal needs | 8 | Choose a computer that suits your personal needs | 8 | Escolha um computador que atenda às suas necessidades pessoais | 8 | Elija una computadora que se adapte a sus necesidades personales | 8 | Wählen Sie einen Computer, der Ihren persönlichen Bedürfnissen entspricht | 8 | Wybierz komputer, który odpowiada Twoim osobistym potrzebom | 8 | Выберите компьютер, соответствующий вашим личным потребностям | 8 | Vyberite komp'yuter, sootvetstvuyushchiy vashim lichnym potrebnostyam | 8 | اختر جهاز كمبيوتر يناسب احتياجاتك الشخصية | 8 | akhtar jihaz kumbiutar yunasib ahtiajatik alshakhsia | 8 | ऐसा कंप्यूटर चुनें जो आपकी व्यक्तिगत ज़रूरतों के अनुकूल हो | 8 | aisa kampyootar chunen jo aapakee vyaktigat zarooraton ke anukool ho | 8 | ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਕੰਪਿ Chooseਟਰ ਚੁਣੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ | 8 | ika ajihā kapi Chooseṭara cuṇō jō tuhāḍī'āṁ nijī zarūratāṁ dē anusāra hōvē | 8 | এমন একটি কম্পিউটার চয়ন করুন যা আপনার ব্যক্তিগত প্রয়োজন অনুসারে উপযুক্ত | 8 | ēmana ēkaṭi kampi'uṭāra caẏana karuna yā āpanāra byaktigata praẏōjana anusārē upayukta | 8 | 自分のニーズに合ったパソコンを選ぼう | 8 | 自分 の ニーズ に 合った パソコン を 選ぼう | 8 | じぶん の ニーズ に あった パソコン お えらぼう | 8 | jibun no nīzu ni atta pasokon o erabō | |||||
8 | hindi | Choisissez un ordinateur qui convient à vos besoins personnels | diànnǎo xuǎn yīgè shìhé nǐ gèrén de xūyào | 电脑选一个适合你个人的需要 | 选一台适合你个人需要的电脑 | Choose a computer that suits your personal needs | Escolha um computador que atenda às suas necessidades pessoais | Elija una computadora que se adapte a sus necesidades personales | Wählen Sie einen Computer, der Ihren persönlichen Bedürfnissen entspricht | Wybierz komputer, który odpowiada Twoim osobistym potrzebom | Выберите компьютер, соответствующий вашим личным потребностям | Vyberite komp'yuter, sootvetstvuyushchiy vashim lichnym potrebnostyam | اختر جهاز كمبيوتر يناسب احتياجاتك الشخصية | akhtar jihaz kumbiutar yunasib ahtiajatik alshakhsia | ऐसा कंप्यूटर चुनें जो आपकी व्यक्तिगत ज़रूरतों के अनुकूल हो | aisa kampyootar chunen jo aapakee vyaktigat zarooraton ke anukool ho | ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਕੰਪਿ Chooseਟਰ ਚੁਣੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ | ika ajihā kapi Chooseṭara cuṇō jō tuhāḍī'āṁ nijī zarūratāṁ dē anusāra hōvē | এমন একটি কম্পিউটার চয়ন করুন যা আপনার ব্যক্তিগত প্রয়োজন অনুসারে উপযুক্ত | ēmana ēkaṭi kampi'uṭāra caẏana karuna yā āpanāra byaktigata praẏōjana anusārē upayukta | 自分のニーズに合ったパソコンを選ぼう | 自分 の ニーズ に 合った パソコン を 選ぼう | じぶん の ニーズ に あった パソコン お えらぼう | jibun no nīzu ni atta pasokon o erabō | |||||||||||||||||||||||||||||
9 | JAPONAIS | 9 | si on se rencontrait à 2, est-ce que ça te conviendrait ? | 9 | rúguǒ wǒmen zài 2 diǎn jiànmiàn, nà huì shìhé nǐ ma? | 9 | 如果我们在 2 点见面,那会适合你吗? | 9 | 9 | if we met at 2, would that suit you? | 9 | if we met at 2, would that suit you? | 9 | se nos conhecêssemos às 2, isso serviria para você? | 9 | si nos encontramos a las 2, ¿te vendría bien? | 9 | Wenn wir uns um 2 treffen würden, würde Ihnen das passen? | 9 | gdybyśmy spotkali się o 2, czy to by Ci odpowiadało? | 9 | если бы мы встретились в 2, это вас устроило? | 9 | yesli by my vstretilis' v 2, eto vas ustroilo? | 9 | إذا التقينا في الساعة 2 ، فهل يناسبك ذلك؟ | 9 | 'iidha altaqayna fi alsaaeat 2 , fahal yunasibuk dhalika? | 9 | अगर हम 2 बजे मिले, तो क्या यह आपको सूट करेगा? | 9 | agar ham 2 baje mile, to kya yah aapako soot karega? | 9 | ਜੇ ਅਸੀਂ 2 ਵਜੇ ਮਿਲੇ, ਕੀ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਵੇਗਾ? | 9 | jē asīṁ 2 vajē milē, kī iha tuhāḍē la'ī anukūla hōvēgā? | 9 | যদি আমরা 2 এ দেখা করি, তবে তা কি আপনার পক্ষে উপযুক্ত? | 9 | yadi āmarā 2 ē dēkhā kari, tabē tā ki āpanāra pakṣē upayukta? | 9 | 2時に会ったら似合いますか? | 9 | 2 時 に 会ったら 似合います か ? | 9 | 2 じ に あったら にあいます か ? | 9 | 2 ji ni attara niaimasu ka ? | |||||
10 | punjabi | Si nous nous rencontrons à 14 heures, cela vous conviendrait-il ? | Rúguǒ wǒmen liǎng diǎn jiànmiàn, nà huì shìhé nǐ ma? | 如果我们两点见面,那会适合你吗? | 如果我们在 2 点见面,那会适合你吗? | If we meet at 2 o'clock, would that suit you? | Se nos encontrarmos às 2 horas, isso é adequado para você? | Si nos vemos a las 2 en punto, ¿le vendría bien? | Wenn wir uns um 2 Uhr treffen, würde Ihnen das passen? | Jeśli spotkamy się o drugiej, czy to ci odpowiada? | Если мы встретимся в 2 часа, вас это устроит? | Yesli my vstretimsya v 2 chasa, vas eto ustroit? | إذا التقينا في الساعة 2 ، فهل يناسبك ذلك؟ | 'iidha altaqayna fi alsaaeat 2 , fahal yunasibuk dhalika? | अगर हम 2 बजे मिलते हैं, तो क्या यह आपको सूट करेगा? | agar ham 2 baje milate hain, to kya yah aapako soot karega? | ਜੇ ਅਸੀਂ 2 ਵਜੇ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਕੀ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਵੇਗਾ? | Jē asīṁ 2 vajē miladē hāṁ, tāṁ kī iha tuhāḍē la'ī anukūla hōvēgā? | আমরা যদি দুপুর ২ টা নাগাদ মিলিত হই, তা কি আপনার পক্ষে উপযুক্ত? | Āmarā yadi dupura 2 ṭā nāgāda milita ha'i, tā ki āpanāra pakṣē upayukta? | 2時に会ったら、似合いますか? | 2 時 に 会ったら 、 似合います か ? | 2 じ に あったら 、 にあいます か ? | 2 ji ni attara , niaimasu ka ? | |||||||||||||||||||||||||||||
11 | POLONAIS | 10 | Cela vous conviendra-t-il de vous rencontrer à deux heures ? | 10 | Liǎng diǎn jiànmiàn fāngbiàn ma? | 10 | 两点见面方便吗? | 10 | 10 | Will it be convenient for you to meet at two o'clock? | 10 | Will it be convenient for you to meet at two o'clock? | 10 | Será conveniente encontrar-se às duas horas? | 10 | ¿Será conveniente que nos encontremos a las dos en punto? | 10 | Ist es für Sie bequem, sich um zwei Uhr zu treffen? | 10 | Czy będzie ci wygodnie spotkać się o drugiej? | 10 | Вам будет удобно встретиться в два часа? | 10 | Vam budet udobno vstretit'sya v dva chasa? | 10 | هل سيكون من المناسب لك الاجتماع في الساعة الثانية؟ | 10 | hal sayakun min almunasib lak aliajtimae fi alsaaeat althaaniati? | 10 | क्या आपके लिए दो बजे मिलना सुविधाजनक होगा? | 10 | kya aapake lie do baje milana suvidhaajanak hoga? | 10 | ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਦੋ ਵਜੇ ਮਿਲਣਾ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਹੋਵੇਗਾ? | 10 | Kī tuhāḍē la'ī dō vajē milaṇā suvidhājanaka hōvēgā? | 10 | আপনার জন্য দুপুর দুইটায় দেখা কি সুবিধাজনক হবে? | 10 | Āpanāra jan'ya dupura du'iṭāẏa dēkhā ki subidhājanaka habē? | 10 | 2時に会うのは都合がいいですか。 | 10 | 2 時 に 会う の は 都合 が いいです か 。 | 10 | 2 じ に あう の わ つごう が いいです か 。 | 10 | 2 ji ni au no wa tsugō ga īdesu ka . | |||||
12 | PORTUGAIS | 11 | Cela vous conviendra-t-il de vous rencontrer à deux heures ? | 11 | Wǒmen liǎng diǎn zhōng jiànmiàn, nǐ fāngbiàn ma? | 11 | 我们两点钟见面,你方便吗? | 11 | 11 | 我们两点钟见面,你方便吗? | 11 | Will it be convenient for you to meet at two o'clock? | 11 | Será conveniente encontrar-se às duas horas? | 11 | ¿Será conveniente que nos encontremos a las dos en punto? | 11 | Ist es für Sie bequem, sich um zwei Uhr zu treffen? | 11 | Czy będzie ci wygodnie spotkać się o drugiej? | 11 | Вам будет удобно встретиться в два часа? | 11 | Vam budet udobno vstretit'sya v dva chasa? | 11 | هل سيكون من المناسب لك الاجتماع في الساعة الثانية؟ | 11 | hal sayakun min almunasib lak aliajtimae fi alsaaeat althaaniati? | 11 | क्या आपके लिए दो बजे मिलना सुविधाजनक होगा? | 11 | kya aapake lie do baje milana suvidhaajanak hoga? | 11 | ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਦੋ ਵਜੇ ਮਿਲਣਾ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਹੋਵੇਗਾ? | 11 | Kī tuhāḍē la'ī dō vajē milaṇā suvidhājanaka hōvēgā? | 11 | আপনার জন্য দুপুর দুইটায় দেখা কি সুবিধাজনক হবে? | 11 | Āpanāra jan'ya dupura du'iṭāẏa dēkhā ki subidhājanaka habē? | 11 | 2時に会うのは都合がいいですか。 | 11 | 2 時 に 会う の は 都合 が いいです か 。 | 11 | 2 じ に あう の わ つごう が いいです か 。 | 11 | 2 ji ni au no wa tsugō ga īdesu ka . | |||||
13 | RUSSE | 12 | ◊// tu veux aller en bus, ça me convient_/?ne• | 12 | ◊//Nǐ xiǎng zuò gōngjiāo chē qù, nà hěn shìhé wǒ_/?Ne• | 12 | ◊//你想坐公交车去,那很适合我_/?ne• | 12 | 12 | ◊// you want to go by bus, that suits me_/?ne• | 12 | ◊// you want to go by bus, that suits me_/?ne• | 12 | ◊ // você quer ir de ônibus, isso me convém _ /? Ne • | 12 | ◊ // quieres ir en bus, me queda bien _ /? Ne • | 12 | ◊// du willst mit dem Bus fahren, das passt zu mir_/?ne• | 12 | ◊// chcesz jechać autobusem, to mi odpowiada_/?ne• | 12 | ◊ // хочешь поехать автобусом, меня это устраивает _ /? Ne • | 12 | ◊ // khochesh' poyekhat' avtobusom, menya eto ustraivayet _ /? Ne • | 12 | ◊ // تريد الذهاب بالحافلة التي تناسبني _ /؟ ne • | 12 | ◊ // turid aldhahab bialhafilat alati tunasibuni _ /? ne • | 12 | ◊// आप बस से जाना चाहते हैं, जो मुझे सूट करे_/?ne• | 12 | ◊// aap bas se jaana chaahate hain, jo mujhe soot kare_/?nai• | 12 | ◊ // ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਦੁਆਰਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ _ /? Ne • | 12 | ◊// Tusīṁ basa du'ārā jāṇā cāhudē hō, jō ki mērē la'ī anukūla hai _ /? Ne• | 12 | ◊ // আপনি বাসে যেতে চান, এটি আমার উপযুক্ত / _? নে • | 12 | ◊// Āpani bāsē yētē cāna, ēṭi āmāra upayukta/ _? Nē• | 12 | レジスタンス//バスで行きたい、私に似合う_/?ne• | 12 | レジスタンス // バス で 行きたい 、 私 に 似合う _/? ne • | 12 | レジスタンス // バス で いきたい 、 わたし に にあう _/? ね • | 12 | rejisutansu // basu de ikitai , watashi ni niau _/? ne • | |||||
snowden accuse biden | 13 | Si tu veux aller en bus, ça marche pour moi aussi | 13 | kěnéng nǐ xiǎng zuò zǒu, nà duì wǒ yě héshì | 13 | 可能你想坐走,那对我也合适 | 13 | 13 | 要是你想坐公共汽车走,那 对我也合适 | 13 | If you want to go by bus, that works for me too | 13 | Se você quiser ir de ônibus, para mim também funciona | 13 | Si quieres ir en bus, eso también me funciona | 13 | Wenn du mit dem Bus fahren willst, funktioniert das bei mir auch | 13 | Jeśli chcesz jechać autobusem, to też działa dla mnie | 13 | Если ты хочешь поехать на автобусе, это тоже работает для меня | 13 | Yesli ty khochesh' poyekhat' na avtobuse, eto tozhe rabotayet dlya menya | 13 | إذا كنت تريد الذهاب بالحافلة ، فهذا يناسبني أيضًا | 13 | 'iidha kunt turid aldhahab bialhafilat , fahadha yunasibuni aydana | 13 | अगर आप बस से जाना चाहते हैं, तो यह मेरे लिए भी काम करता है | 13 | agar aap bas se jaana chaahate hain, to yah mere lie bhee kaam karata hai | 13 | ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ | 13 | jē tusīṁ basa rāhīṁ jāṇā cāhudē hō, iha mērē la'ī vī kama karadā hai | 13 | আপনি যদি বাসে যেতে চান, এটি আমার পক্ষেও কার্যকর | 13 | āpani yadi bāsē yētē cāna, ēṭi āmāra pakṣē'ō kāryakara | 13 | あなたがバスで行きたいなら、それは私のためにも働きます | 13 | あなた が バス で 行きたいなら 、 それ は 私 の ため に も 働きます | 13 | あなた が バス で いきたいなら 、 それ わ わたし の ため に も はたらきます | 13 | anata ga basu de ikitainara , sore wa watashi no tame ni mo hatarakimasu | ||||||
https://fr.wikipedia.org/wiki/Persan | 14 | Il peut être très utile, mais seulement quand cela lui convient. | 14 | tā kěyǐ fēicháng yǒu bāngzhù, dàn zhǐyǒu zài shìhé tā de qíngkuàng xià. | 14 | 他可以非常有帮助,但只有在适合他的情况下。 | 14 | 14 | He can be very helpful, but only when it suits him. | 14 | He can be very helpful, but only when it suits him. | 14 | Ele pode ser muito útil, mas apenas quando lhe convém. | 14 | Puede ser de mucha ayuda, pero solo cuando le conviene. | 14 | Er kann sehr hilfreich sein, aber nur, wenn es ihm passt. | 14 | Potrafi być bardzo pomocny, ale tylko wtedy, gdy mu to odpowiada. | 14 | Он может быть очень полезным, но только тогда, когда ему это удобно. | 14 | On mozhet byt' ochen' poleznym, no tol'ko togda, kogda yemu eto udobno. | 14 | يمكن أن يكون مفيدًا جدًا ، ولكن فقط عندما يناسبه ذلك. | 14 | yumkin 'an yakun mfydana jdana , walakin faqat eindama yunasibuh dhalika. | 14 | वह बहुत मददगार हो सकता है, लेकिन तभी जब वह उसके अनुकूल हो। | 14 | vah bahut madadagaar ho sakata hai, lekin tabhee jab vah usake anukool ho. | 14 | ਉਹ ਬਹੁਤ ਮਦਦਗਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਤਾਂ ਹੀ ਜਦੋਂ ਇਹ ਉਸ ਲਈ .ੁਕਵਾਂ ਹੈ. | 14 | uha bahuta madadagāra hō sakadā hai, para sirapha tāṁ hī jadōṁ iha usa la'ī.̔Ukavāṁ hai. | 14 | তিনি খুব সহায়ক হতে পারেন, তবে কেবল যখন এটি তার জন্য উপযুক্ত হয়। | 14 | tini khuba sahāẏaka hatē pārēna, tabē kēbala yakhana ēṭi tāra jan'ya upayukta haẏa. | 14 | 彼はとても役に立ちますが、それは彼に合っているときだけです。 | 14 | 彼 は とても 役に立ちますが 、 それ は 彼 に 合っている とき だけです 。 | 14 | かれ わ とても やくにたちますが 、 それ わ かれ に あっている とき だけです 。 | 14 | kare wa totemo yakunitachimasuga , sore wa kare ni atteiru toki dakedesu . | ||||||
https://www.youtube.com/watch?v=GAV-A6dKblo | 15 | Il peut être très utile, mais seulement quand cela lui convient | 15 | Tā kěnéng yǒu bāngzhù, dàn zhǐyǒu zài shìhé tā de shíhòu | 15 | 他可能有帮助,但只有在适合她的时候 | 15 | 15 | 他可以很有帮助,但只有在适合他的时候 | 15 | He can be very helpful, but only when it suits him | 15 | Ele pode ser muito útil, mas apenas quando lhe convém | 15 | Puede ser de mucha ayuda, pero solo cuando le conviene | 15 | Er kann sehr hilfreich sein, aber nur wenn es ihm passt | 15 | Potrafi być bardzo pomocny, ale tylko wtedy, gdy mu to odpowiada | 15 | Он может быть очень полезным, но только тогда, когда ему это удобно. | 15 | On mozhet byt' ochen' poleznym, no tol'ko togda, kogda yemu eto udobno. | 15 | يمكن أن يكون مفيدًا جدًا ، ولكن فقط عندما يناسبه ذلك | 15 | yumkin 'an yakun mfydana jdana , walakin faqat eindama yunasibuh dhalik | 15 | वह बहुत मददगार हो सकता है, लेकिन तभी जब वह उसके अनुकूल हो | 15 | vah bahut madadagaar ho sakata hai, lekin tabhee jab vah usake anukool ho | 15 | ਉਹ ਬਹੁਤ ਮਦਦਗਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਤਾਂ ਹੀ ਜਦੋਂ ਇਹ ਉਸ ਲਈ .ੁਕਵਾਂ ਹੈ | 15 | Uha bahuta madadagāra hō sakadā hai, para sirapha tāṁ hī jadōṁ iha usa la'ī.̔Ukavāṁ hai | 15 | তিনি খুব সহায়ক হতে পারেন, তবে কেবল যখন এটি তার জন্য উপযুক্ত হয় | 15 | Tini khuba sahāẏaka hatē pārēna, tabē kēbala yakhana ēṭi tāra jan'ya upayukta haẏa | 15 | 彼はとても役に立ちますが、それが彼に合っている場合に限られます | 15 | 彼 は とても 役に立ちますが 、 それ が 彼 に 合っている 場合 に 限られます | 15 | かれ わ とても やくにたちますが 、 それ が かれ に あっている ばあい に かぎられます | 15 | kare wa totemo yakunitachimasuga , sore ga kare ni atteiru bāi ni kagiraremasu | ||||||
entelechie | 16 | Parfois, il est très disposé à aider, mais cela le fait se sentir approprié | 16 | yǒushí tā hěn yuànyì bāngmáng, dàn zhè ràng tā juédé hěn héshì | 16 | 有时他很愿意帮忙,但这让他觉得很合适 | 16 | 16 | Sometimes he is very willing to help, but that makes him feel suitable | 16 | Sometimes he is very willing to help, but that makes him feel suitable | 16 | Às vezes ele está muito disposto a ajudar, mas isso o faz se sentir adequado | 16 | A veces está muy dispuesto a ayudar, pero eso lo hace sentir adecuado. | 16 | Manchmal ist er sehr bereit zu helfen, aber dadurch fühlt er sich geeignet | 16 | Czasami jest bardzo chętny do pomocy, ale to sprawia, że czuje się odpowiedni | 16 | Иногда он очень хочет помочь, но это заставляет его чувствовать себя подходящим | 16 | Inogda on ochen' khochet pomoch', no eto zastavlyayet yego chuvstvovat' sebya podkhodyashchim | 16 | في بعض الأحيان يكون على استعداد تام للمساعدة ، لكن هذا يجعله يشعر بأنه مناسب | 16 | fi baed al'ahyan yakun ealaa astiedad tamin lilmusaeadat , lakina hadha yajealuh yasheur bi'anah munasib | 16 | कभी-कभी वह मदद करने के लिए बहुत इच्छुक होता है, लेकिन यह उसे उपयुक्त महसूस कराता है | 16 | kabhee-kabhee vah madad karane ke lie bahut ichchhuk hota hai, lekin yah use upayukt mahasoos karaata hai | 16 | ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਤਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਉਹ feelੁਕਵਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ | 16 | ka'ī vāra uha madada karana la'ī bahuta ti'āra hudā hai, para isa nāla uha feelukavāṁ mahisūsa karadā hai | 16 | কখনও কখনও তিনি সাহায্য করতে খুব ইচ্ছুক, কিন্তু এটি তাকে উপযুক্ত বোধ করে | 16 | kakhana'ō kakhana'ō tini sāhāyya karatē khuba icchuka, kintu ēṭi tākē upayukta bōdha karē | 16 | 喜んで手伝ってくれることもありますが、それは彼を適切だと感じさせてくれます。 | 16 | 喜んで 手伝ってくれる こと も ありますが 、 それ は 彼 を 適切だ と 感じさせてくれます 。 | 16 | よろこんで てつだってくれる こと も ありますが 、 それ わ かれ お てきせつだ と かんじさせてくれます 。 | 16 | yorokonde tetsudattekureru koto mo arimasuga , sore wa kare o tekisetsuda to kanjisasetekuremasu . | ||||||
https://fr.wiktionary.org/wiki/ent%C3%A9l%C3%A9chie | 17 | Parfois, il est très disposé à aider, mais cela le fait se sentir approprié | 17 | tā fēicháng yuànyì bāngmáng, bùguò nà dé tā juédé héshì | 17 | 他非常愿意帮忙,不过那得他觉得合适 | 17 | 17 | 有时候他非常肯帮忙,不过那得他觉得合适 | 17 | Sometimes he is very willing to help, but that makes him feel suitable | 17 | Às vezes ele está muito disposto a ajudar, mas isso o faz se sentir adequado | 17 | A veces está muy dispuesto a ayudar, pero eso lo hace sentir adecuado. | 17 | Manchmal ist er sehr bereit zu helfen, aber dadurch fühlt er sich geeignet | 17 | Czasami jest bardzo chętny do pomocy, ale to sprawia, że czuje się odpowiedni | 17 | Иногда он очень хочет помочь, но это заставляет его чувствовать себя подходящим | 17 | Inogda on ochen' khochet pomoch', no eto zastavlyayet yego chuvstvovat' sebya podkhodyashchim | 17 | في بعض الأحيان يكون على استعداد تام للمساعدة ، لكن هذا يجعله يشعر بأنه مناسب | 17 | fi baed al'ahyan yakun ealaa astiedad tamin lilmusaeadat , lakina hadha yajealuh yasheur bi'anah munasib | 17 | कभी-कभी वह मदद करने के लिए बहुत इच्छुक होता है, लेकिन यह उसे उपयुक्त महसूस कराता है | 17 | kabhee-kabhee vah madad karane ke lie bahut ichchhuk hota hai, lekin yah use upayukt mahasoos karaata hai | 17 | ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਤਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਉਹ feelੁਕਵਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ | 17 | ka'ī vāra uha madada karana la'ī bahuta ti'āra hudā hai, para isa nāla uha feelukavāṁ mahisūsa karadā hai | 17 | কখনও কখনও তিনি সাহায্য করতে খুব ইচ্ছুক, কিন্তু এটি তাকে উপযুক্ত বোধ করে | 17 | kakhana'ō kakhana'ō tini sāhāyya karatē khuba icchuka, kintu ēṭi tākē upayukta bōdha karē | 17 | 喜んで手伝ってくれることもありますが、それは彼を適切だと感じさせてくれます。 | 17 | 喜んで 手伝ってくれる こと も ありますが 、 それ は 彼 を 適切だ と 感じさせてくれます 。 | 17 | よろこんで てつだってくれる こと も ありますが 、 それ わ かれ お てきせつだ と かんじさせてくれます 。 | 17 | yorokonde tetsudattekureru koto mo arimasuga , sore wa kare o tekisetsuda to kanjisasetekuremasu . | ||||||
https://www.cnrtl.fr/definition/ent%C3%A9l%C3%A9chie | 18 | il me convient de commencer à travailler plus tard | 18 | shìhé wǒ yǐhòu kāishǐ gōngzuò | 18 | 适合我以后开始工作 | 18 | 18 | it suits me to start work at a later time | 18 | it suits me to start work at a later time | 18 | me convém começar a trabalhar mais tarde | 18 | me conviene empezar a trabajar más tarde | 18 | es passt mir, zu einem späteren Zeitpunkt mit der Arbeit zu beginnen | 18 | wypada mi rozpocząć pracę później | 18 | мне подходит, чтобы начать работу позже | 18 | mne podkhodit, chtoby nachat' rabotu pozzhe | 18 | يناسبني أن أبدأ العمل في وقت لاحق | 18 | yunasibuni 'an 'abda aleamal fi waqt lahiq | 18 | यह मुझे बाद में काम शुरू करने के लिए उपयुक्त है | 18 | yah mujhe baad mein kaam shuroo karane ke lie upayukt hai | 18 | ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ | 18 | bā'ada vica kama śurū karanā mērē la'ī anukūla hai | 18 | পরবর্তী সময়ে কাজ শুরু করা আমার পক্ষে উপযুক্ত | 18 | parabartī samaẏē kāja śuru karā āmāra pakṣē upayukta | 18 | 後で仕事を始めるのに適している | 18 | 後で 仕事 を 始める の に 適している | 18 | あとで しごと お はじめる の に てきしている | 18 | atode shigoto o hajimeru no ni tekishiteiru | ||||||
19 | Convient pour moi de commencer à travailler dans le futur | 19 | shìhé wǒ yǐhòu kāishǐ gōngzuò | 19 | 适合我以后开始工作 | 19 | 19 | 适合我以后开始工作 | 19 | Suitable for me to start working in the future | 19 | Adequado para eu começar a trabalhar no futuro | 19 | Adecuado para que empiece a trabajar en el futuro. | 19 | Geeignet für mich, um in Zukunft zu arbeiten | 19 | Nadaje mi się do rozpoczęcia pracy w przyszłości | 19 | Подходит мне для начала работы в будущем | 19 | Podkhodit mne dlya nachala raboty v budushchem | 19 | مناسب لي لبدء العمل في المستقبل | 19 | munasib li libad' aleamal fi almustaqbal | 19 | भविष्य में काम करना शुरू करने के लिए मेरे लिए उपयुक्त | 19 | bhavishy mein kaam karana shuroo karane ke lie mere lie upayukt | 19 | ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਮੇਰੇ ਲਈ .ੁਕਵਾਂ ਹੈ | 19 | bhavikha vica kama karanā mērē la'ī.̔Ukavāṁ hai | 19 | ভবিষ্যতে কাজ শুরু করার উপযুক্ত আমার জন্য | 19 | bhabiṣyatē kāja śuru karāra upayukta āmāra jan'ya | 19 | 私が将来働き始めるのに適している | 19 | 私 が 将来 働き始める の に 適している | 19 | わたし が しょうらい はたらきはじめる の に てきしている | 19 | watashi ga shōrai hatarakihajimeru no ni tekishiteiru | |||||||
20 | Pour moi, il vaut mieux commencer à travailler plus tard | 20 | duì wǒ lái shuō, zuì hǎo wǎndiǎn kāishǐ gōngzuò | 20 | 对我来说,最好晚点开始工作 | 20 | 20 | For me, it’s better to start work later | 20 | For me, it’s better to start work later | 20 | Para mim, é melhor começar a trabalhar mais tarde | 20 | Para mí, es mejor empezar a trabajar más tarde | 20 | Für mich ist es besser, später mit der Arbeit zu beginnen | 20 | Dla mnie lepiej zacząć pracę później | 20 | Для меня лучше начать работу позже | 20 | Dlya menya luchshe nachat' rabotu pozzhe | 20 | بالنسبة لي ، من الأفضل أن أبدأ العمل لاحقًا | 20 | bialnisbat li , min al'afdal 'an 'abda aleamal lahqana | 20 | मेरे लिए, बाद में काम शुरू करना बेहतर है | 20 | mere lie, baad mein kaam shuroo karana behatar hai | 20 | ਮੇਰੇ ਲਈ, ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ | 20 | mērē la'ī, bā'ada vica kama karanā bihatara hai | 20 | আমার জন্য, পরে কাজ শুরু করা ভাল | 20 | āmāra jan'ya, parē kāja śuru karā bhāla | 20 | 私の場合、仕事は後で始めた方が良いです | 20 | 私 の 場合 、 仕事 は 後で 始めた 方 が 良いです | 20 | わたし の ばあい 、 しごと わ あとで はじめた ほう が よいです | 20 | watashi no bāi , shigoto wa atode hajimeta hō ga yoidesu | |||||||
21 | Pour moi, il vaut mieux commencer à travailler plus tard | 21 | duì wǒ lái shuō, zuì hǎo yīdiǎn wǎn zài kāishǐ gōngzuò | 21 | 对我来说,最好一点晚再开始工作 | 21 | 21 | 对我来说,最好晚一点再开始工作 | 21 | For me, it’s better to start work later | 21 | Para mim, é melhor começar a trabalhar mais tarde | 21 | Para mí, es mejor empezar a trabajar más tarde | 21 | Für mich ist es besser, später mit der Arbeit zu beginnen | 21 | Dla mnie lepiej zacząć pracę później | 21 | Для меня лучше начать работу позже | 21 | Dlya menya luchshe nachat' rabotu pozzhe | 21 | بالنسبة لي ، من الأفضل أن أبدأ العمل لاحقًا | 21 | bialnisbat li , min al'afdal 'an 'abda aleamal lahqana | 21 | मेरे लिए, बाद में काम शुरू करना बेहतर है | 21 | mere lie, baad mein kaam shuroo karana behatar hai | 21 | ਮੇਰੇ ਲਈ, ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ | 21 | mērē la'ī, bā'ada vica kama karanā bihatara hai | 21 | আমার জন্য, পরে কাজ শুরু করা ভাল | 21 | āmāra jan'ya, parē kāja śuru karā bhāla | 21 | 私の場合、仕事は後で始めた方が良いです | 21 | 私 の 場合 、 仕事 は 後で 始めた 方 が 良いです | 21 | わたし の ばあい 、 しごと わ あとで はじめた ほう が よいです | 21 | watashi no bāi , shigoto wa atode hajimeta hō ga yoidesu | |||||||
22 | Surtout les vêtements, les couleurs, etc. | 22 | tèbié shì yánsè, yánsè děng. | 22 | 特别是颜色、颜色等。 | 22 | 22 | 尤其是衣服、颜色等。 | 22 | Especially clothes, colors, etc. | 22 | Principalmente roupas, cores, etc. | 22 | Especialmente ropa, colores, etc. | 22 | Vor allem Kleidung, Farben usw. | 22 | Zwłaszcza ubrania, kolory itp. | 22 | Особенно одежду, цвета и т. Д. | 22 | Osobenno odezhdu, tsveta i t. D. | 22 | خاصة الملابس والألوان وما إلى ذلك. | 22 | khasatan almalabis wal'alwan wama 'iilaa dhalika. | 22 | खासकर कपड़े, रंग आदि। | 22 | khaasakar kapade, rang aadi. | 22 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੱਪੜੇ, ਰੰਗ, ਆਦਿ. | 22 | ḵẖāsakara kapaṛē, raga, ādi. | 22 | বিশেষত পোশাক, রঙ ইত্যাদি | 22 | biśēṣata pōśāka, raṅa ityādi | 22 | 特に服装や色など。 | 22 | 特に 服装 や 色 など 。 | 22 | とくに ふくそう や いろ など 。 | 22 | tokuni fukusō ya iro nado . | |||||||
23 | surtout des vêtements, des couleurs, etc. | 23 | Yóuqí shì yīfú, yánsè děng. | 23 | 尤其是衣服、颜色等。 | 23 | 23 | especially of clothes, colours,etc. | 23 | especially of clothes, colours, etc. | 23 | especialmente de roupas, cores, etc. | 23 | especialmente de ropa, colores, etc. | 23 | insbesondere von Kleidung, Farben usw. | 23 | zwłaszcza ubrań, kolorów itp. | 23 | особенно одежды, цветов и т. д. | 23 | osobenno odezhdy, tsvetov i t. d. | 23 | خاصة في الملابس والألوان وما إلى ذلك. | 23 | khasatan fi almalabis wal'alwan wama 'iilaa dhalika. | 23 | विशेष रूप से कपड़े, रंग आदि। | 23 | vishesh roop se kapade, rang aadi. | 23 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੱਪੜੇ, ਰੰਗ, ਆਦਿ | 23 | Ḵẖāsakara kapaṛē, raga, ādi | 23 | বিশেষত পোশাক, রঙ ইত্যাদি | 23 | biśēṣata pōśāka, raṅa ityādi | 23 | 特に服や色など。 | 23 | 特に 服 や 色 など 。 | 23 | とくに ふく や いろ など 。 | 23 | tokuni fuku ya iro nado . | |||||||
24 | Surtout les vêtements, la couleur, etc. | 24 | Yóu zhǐ fúzhuāng, yánsè děng | 24 | 尤指服装、颜色等 | 24 | 24 | 尤指服装、颜色等 | 24 | Especially clothing, color, etc. | 24 | Principalmente roupas, cores, etc. | 24 | Especialmente ropa, color, etc. | 24 | Vor allem Kleidung, Farbe usw. | 24 | Zwłaszcza odzież, kolor itp. | 24 | Особенно одежда, цвет и т. Д. | 24 | Osobenno odezhda, tsvet i t. D. | 24 | خاصة الملابس واللون وما إلى ذلك. | 24 | khasatan almalabis wallawn wama 'iilaa dhalika. | 24 | खासकर कपड़े, रंग आदि। | 24 | khaasakar kapade, rang aadi. | 24 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੱਪੜੇ, ਰੰਗ, ਆਦਿ. | 24 | ḵẖāsakara kapaṛē, raga, ādi. | 24 | বিশেষত পোশাক, রঙ ইত্যাদি | 24 | biśēṣata pōśāka, raṅa ityādi | 24 | 特に服装や色など。 | 24 | 特に 服装 や 色 など 。 | 24 | とくに ふくそう や いろ など 。 | 24 | tokuni fukusō ya iro nado . | |||||||
25 | pour vous rendre attrayant | 25 | ràng nǐ kàn qǐlái yǒu xīyǐn lì | 25 | 让你看起来有吸引力 | 25 | 25 | to make you look attractive | 25 | to make you look attractive | 25 | para fazer você parecer atraente | 25 | para hacerte lucir atractiva | 25 | damit du attraktiv aussiehst | 25 | abyś wyglądał atrakcyjnie | 25 | чтобы ты выглядел привлекательно | 25 | chtoby ty vyglyadel privlekatel'no | 25 | لتجعلك تبدو جذابًا | 25 | litajealk tabdu jdhabana | 25 | आपको आकर्षक दिखने के लिए | 25 | aapako aakarshak dikhane ke lie | 25 | ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਕ ਦਿਖਣ ਲਈ | 25 | Tuhānū ākaraśaka dikhaṇa la'ī | 25 | আপনাকে আকর্ষণীয় দেখানোর জন্য | 25 | āpanākē ākarṣaṇīẏa dēkhānōra jan'ya | 25 | あなたを魅力的に見せるために | 25 | あなた を 魅力 的 に 見せる ため に | 25 | あなた お みりょく てき に みせる ため に | 25 | anata o miryoku teki ni miseru tame ni | |||||||
26 | Ajuster | 26 | xiāngpèi; héshēn | 26 | 相配;合身 | 26 | 26 | 相配;合身 | 26 | Fit | 26 | Ajustar | 26 | Encajar | 26 | Passen | 26 | Dopasowanie | 26 | Соответствовать | 26 | Sootvetstvovat' | 26 | ملائم | 26 | mulayim | 26 | फ़िट | 26 | fit | 26 | ਫਿੱਟ | 26 | phiṭa | 26 | ফিট | 26 | phiṭa | 26 | フィット | 26 | フィット | 26 | フィット | 26 | fitto | |||||||
27 | Le blues te va, tu devrais le porter plus souvent | 27 | lán tiáo shìhé nǐ. Nǐ yīnggāi jīngcháng chuān | 27 | 蓝调适合你。你应该经常穿 | 27 | 27 | Blues suits you. You should wear it more often | 27 | Blues suits you. You should wear it more often | 27 | O blues combina com você. Você deve usá-lo com mais frequência | 27 | El blues te queda bien. Deberías usarlo con más frecuencia. | 27 | Blues steht dir, du solltest ihn öfter tragen | 27 | Blues Ci odpowiada, powinieneś go częściej nosić | 27 | Тебе идет блюз. Надо чаще его носить. | 27 | Tebe idet blyuz. Nado chashche yego nosit'. | 27 | البلوز يناسبك ، ويجب عليك ارتدائه كثيرًا | 27 | albuluz yunasibuk , wayajib ealayk artidayuh kthyrana | 27 | ब्लूज़ आप पर सूट करता है। आपको इसे अधिक बार पहनना चाहिए | 27 | blooz aap par soot karata hai. aapako ise adhik baar pahanana chaahie | 27 | ਬਲੂਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਾਰ ਪਹਿਨਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 27 | balūza tuhāḍē la'ī anukūla hai. Tuhānū isa nū zi'ādā vāra pahinaṇā cāhīdā hai | 27 | ব্লুজ আপনার জন্য উপযুক্ত: আপনার এটি আরও প্রায়ই পরা উচিত | 27 | bluja āpanāra jan'ya upayukta: Āpanāra ēṭi āra'ō prāẏa'i parā ucita | 27 | ブルースが似合いますね.もっと頻繁に着たほうがいいです. | 27 | ブルース が 似合いますね . もっと 頻繁 に 着た ほう が いいです . | 27 | ブルース が にあいますね 。 もっと ひんぱん に きた ほう が いいです 。 | 27 | burūsu ga niaimasune . motto hinpan ni kita hō ga īdesu . | |||||||
28 | Les bleus sont pour vous. Vous devriez le porter souvent | 28 | lán tiáo shìhé nǐ. | 28 | 蓝调适合你。 | 28 | 28 | 蓝调适合你。 你应该经常穿 | 28 | The blues are for you. You should wear it often | 28 | O blues é para você. Você deveria usar frequentemente | 28 | El blues es para ti. Deberías usarlo a menudo | 28 | Der Blues ist für dich. Du solltest es oft tragen | 28 | Blues jest dla Ciebie. Powinieneś go często nosić | 28 | Блюз для тебя. Вы должны носить это часто | 28 | Blyuz dlya tebya. Vy dolzhny nosit' eto chasto | 28 | البلوز لك. يجب عليك ارتدائه في كثير من الأحيان | 28 | albuluz lika. yajib ealayk artidayuh fi kathir min al'ahyan | 28 | ब्लूज़ आपके लिए हैं। आपको इसे अक्सर पहनना चाहिए | 28 | blooz aapake lie hain. aapako ise aksar pahanana chaahie | 28 | ਬਲੂਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹਨ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਪਹਿਨਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 28 | balūza tuhāḍē la'ī hana. Tuhānū isa nū akasara pahinaṇā cāhīdā hai | 28 | ব্লুজ আপনার জন্য। আপনার এটি প্রায়শই পরা উচিত | 28 | bluja āpanāra jan'ya. Āpanāra ēṭi prāẏaśa'i parā ucita | 28 | ブルースはあなたのためです。頻繁に着用する必要があります | 28 | ブルース は あなた の ためです 。 頻繁 に 着用 する 必要 が あります | 28 | ブルース わ あなた の ためです 。 ひんぱん に ちゃくよう する ひつよう が あります | 28 | burūsu wa anata no tamedesu . hinpan ni chakuyō suru hitsuyō ga arimasu | |||||||
29 | Vous êtes apte à porter du bleu. Vous devriez porter plus de vêtements bleus | 29 | Nǐ shìhé chuān lán sè. Nǐ yīnggāi duō chuān lán sè yīfú | 29 | 你适合穿蓝色。你应该多穿蓝色衣服 | 29 | 29 | You are suitable to wear blue. You should wear more blue clothes | 29 | You are suitable to wear blue. You should wear more blue clothes | 29 | Você é adequado para usar azul. Você deve usar mais roupas azuis | 29 | Eres apto para vestir de azul. Deberías usar más ropa azul. | 29 | Sie sind geeignet, blau zu tragen, Sie sollten mehr blaue Kleidung tragen | 29 | Jesteś odpowiedni do noszenia niebieskiego, powinieneś nosić więcej niebieskich ubrań | 29 | Вам подходит синий цвет. Вам следует носить больше синей одежды. | 29 | Vam podkhodit siniy tsvet. Vam sleduyet nosit' bol'she siney odezhdy. | 29 | أنت مناسب لارتداء اللون الأزرق ، ويجب أن ترتدي المزيد من الملابس الزرقاء | 29 | 'ant munasib liartida' allawn al'azraq , wayajib 'an tartadi almazid min almalabis alzarqa' | 29 | आप नीले रंग के कपड़े पहनने के लिए उपयुक्त हैं आपको अधिक नीले कपड़े पहनने चाहिए | 29 | aap neele rang ke kapade pahanane ke lie upayukt hain aapako adhik neele kapade pahanane chaahie | 29 | ਤੁਸੀਂ ਨੀਲੇ ਪਹਿਨਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ | 29 | tusīṁ nīlē pahinaṇa dē yōga hō. Tuhānū vadhērē nīlē kapaṛē pahinaṇē cāhīdē hana | 29 | আপনি নীল পোশাক পরার উপযোগী You আপনার আরও নীল রঙের পোশাক পরা উচিত | 29 | āpani nīla pōśāka parāra upayōgī You āpanāra āra'ō nīla raṅēra pōśāka parā ucita | 29 | あなたは青い服を着るのがふさわしい.もっと青い服を着るべきだ. | 29 | あなた は 青い 服 を 着る の が ふさわしい . もっと 青い 服 を 着るべきだ . | 29 | あなた わ あおい ふく お きる の が ふさわしい 。 もっと あおい ふく お きるべきだ 。 | 29 | anata wa aoi fuku o kiru no ga fusawashī . motto aoi fuku o kirubekida . | |||||||
30 | Vous êtes apte à porter du bleu. Tu devrais porter plus de vêtements bleus | 30 | nǐ shìhé chuān lán sè. Nǐ gāi duō chuān lán sè yīfú | 30 | 你适合穿蓝色。你该多穿蓝色衣服 | 30 | 30 | 你适合穿蓝色。你该多穿蓝色衣服 | 30 | You are suitable to wear blue. You should wear more blue clothes | 30 | Você é adequado para usar azul. Você deveria usar mais roupas azuis | 30 | Eres apto para vestir de azul. Deberías usar más ropa azul | 30 | Sie sind geeignet, Blau zu tragen. Du solltest mehr blaue Kleidung tragen | 30 | Jesteś odpowiedni do noszenia na niebiesko. Powinieneś nosić więcej niebieskich ubrań | 30 | Вам подходит синий цвет. Вам следует носить больше синей одежды | 30 | Vam podkhodit siniy tsvet. Vam sleduyet nosit' bol'she siney odezhdy | 30 | أنت مناسب لارتداء اللون الأزرق. يجب عليك ارتداء المزيد من الملابس الزرقاء | 30 | 'ant munasib liartida' allawn al'azraqa. yajib ealayk artida' almazid min almalabis alzarqa' | 30 | आप नीला पहनने के लिए उपयुक्त हैं। नीले रंग के कपड़े ज्यादा पहनने चाहिए | 30 | aap neela pahanane ke lie upayukt hain. neele rang ke kapade jyaada pahanane chaahie | 30 | ਤੁਸੀਂ ਨੀਲੇ ਪਹਿਨਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ | 30 | tusīṁ nīlē pahinaṇa dē yōga hō. Tuhānū vadhērē nīlē kapaṛē pahinaṇē cāhīdē hana | 30 | আপনি নীল পরতে উপযুক্ত। আপনার আরও নীল রঙের পোশাক পরা উচিত | 30 | āpani nīla paratē upayukta. Āpanāra āra'ō nīla raṅēra pōśāka parā ucita | 30 | あなたは青を着るのに適しています。もっと青い服を着るべきだ | 30 | あなた は 青 を 着る の に 適しています 。 もっと 青い 服 を 着るべきだ | 30 | あなた わ あお お きる の に てきしています 。 もっと あおい ふく お きるべきだ | 30 | anata wa ao o kiru no ni tekishiteimasu . motto aoi fuku o kirubekida | |||||||
31 | Je ne pense pas que ce manteau me convienne vraiment | 31 | wǒ bù rènwéi zhè jiàn wàitào zhēn de shìhé wǒ | 31 | 我不认为这件外套真的适合我 | 31 | 31 | I don’t think this coat really suits me | 31 | I don’t think this coat really suits me | 31 | Eu não acho que este casaco realmente combina comigo | 31 | No creo que este abrigo me quede realmente bien | 31 | Ich glaube, dieser Mantel steht mir nicht wirklich gut | 31 | Myślę, że ten płaszcz naprawdę mi nie pasuje | 31 | Я не думаю, что это пальто мне действительно идет | 31 | YA ne dumayu, chto eto pal'to mne deystvitel'no idet | 31 | لا أعتقد أن هذا المعطف يناسبني حقًا | 31 | la 'aetaqid 'ana hadha almietaf yunasibuni hqana | 31 | मुझे नहीं लगता कि यह कोट वास्तव में मुझ पर सूट करता है | 31 | mujhe nahin lagata ki yah kot vaastav mein mujh par soot karata hai | 31 | ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਇਹ ਕੋਟ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਲਈ ਵਧੀਆ ਹੈ | 31 | mainū nahīṁ lagadā ki iha kōṭa asala vica mērē la'ī vadhī'ā hai | 31 | আমি মনে করি না এই কোটটি সত্যই আমাকে উপযুক্ত করে | 31 | āmi manē kari nā ē'i kōṭaṭi satya'i āmākē upayukta karē | 31 | このコートは私には似合わないと思う | 31 | この コート は 私 に は 似合わない と 思う | 31 | この コート わ わたし に わ にあわない と おもう | 31 | kono kōto wa watashi ni wa niawanai to omō | |||||||
32 | je ne pense pas que ce manteau me convienne vraiment | 32 | wǒ bù rènwéi zhè jiàn yīfú zhēn de shìhé wǒ | 32 | 我不认为这件衣服真的适合我 | 32 | 32 | 我不认为这件外套真的适合我 | 32 | I don't think this coat really suits me | 32 | Eu não acho que este casaco realmente combina comigo | 32 | No creo que este abrigo me quede realmente bien | 32 | Ich glaube, dieser Mantel steht mir nicht wirklich gut | 32 | Myślę, że ten płaszcz naprawdę mi nie pasuje | 32 | Я не думаю, что это пальто мне действительно идет | 32 | YA ne dumayu, chto eto pal'to mne deystvitel'no idet | 32 | لا أعتقد أن هذا المعطف يناسبني حقًا | 32 | la 'aetaqid 'ana hadha almietaf yunasibuni hqana | 32 | मुझे नहीं लगता कि यह कोट वास्तव में मुझ पर सूट करता है | 32 | mujhe nahin lagata ki yah kot vaastav mein mujh par soot karata hai | 32 | ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਇਹ ਕੋਟ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਲਈ ਵਧੀਆ ਹੈ | 32 | mainū nahīṁ lagadā ki iha kōṭa asala vica mērē la'ī vadhī'ā hai | 32 | আমি মনে করি না এই কোটটি সত্যিই আমাকে উপযুক্ত করে তোলে | 32 | āmi manē kari nā ē'i kōṭaṭi satyi'i āmākē upayukta karē tōlē | 32 | このコートは私には似合わないと思う | 32 | この コート は 私 に は 似合わない と 思う | 32 | この コート わ わたし に わ にあわない と おもう | 32 | kono kōto wa watashi ni wa niawanai to omō | |||||||
33 | je pense que ce manteau ne me convient pas | 33 | wǒ juédé zhè jiàn wàitào bùshìhé wǒ | 33 | 我觉得这件外套不适合我 | 33 | 33 | I think this coat is not suitable for me | 33 | I think this coat is not suitable for me | 33 | Acho que este casaco não é adequado para mim | 33 | Creo que este abrigo no me conviene | 33 | Ich denke, dieser Mantel ist nicht für mich geeignet | 33 | Myślę, że ten płaszcz nie jest dla mnie odpowiedni | 33 | Думаю, это пальто мне не подходит | 33 | Dumayu, eto pal'to mne ne podkhodit | 33 | أعتقد أن هذا المعطف غير مناسب لي | 33 | 'aetaqid 'ana hadha almietaf ghayr munasib li | 33 | मुझे लगता है कि यह कोट मेरे लिए उपयुक्त नहीं है | 33 | mujhe lagata hai ki yah kot mere lie upayukt nahin hai | 33 | ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੋਟ ਮੇਰੇ ਲਈ suitableੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ | 33 | mainū lagadā hai ki iha kōṭa mērē la'ī suitableukavāṁ nahīṁ hai | 33 | আমি মনে করি এই কোটটি আমার পক্ষে উপযুক্ত নয় | 33 | āmi manē kari ē'i kōṭaṭi āmāra pakṣē upayukta naẏa | 33 | このコートは私には似合わないと思う | 33 | この コート は 私 に は 似合わない と 思う | 33 | この コート わ わたし に わ にあわない と おもう | 33 | kono kōto wa watashi ni wa niawanai to omō | |||||||
34 | je ne pense pas que ce manteau me convienne | 34 | wǒ juédé zhè jiàn dàyī shìhé wǒ chuān | 34 | 我觉得这件大衣适合我穿 | 34 | 34 | 我觉得这件大衣不大适合我穿 | 34 | I don't think this coat is suitable for me | 34 | Não acho que este casaco seja adequado para mim | 34 | No creo que este abrigo sea adecuado para mi | 34 | Ich glaube nicht, dass dieser Mantel für mich geeignet ist | 34 | Myślę, że ten płaszcz nie jest dla mnie odpowiedni | 34 | Не думаю, что это пальто мне подходит | 34 | Ne dumayu, chto eto pal'to mne podkhodit | 34 | لا أعتقد أن هذا المعطف مناسب لي | 34 | la 'aetaqid 'ana hadha almietaf munasib li | 34 | मुझे नहीं लगता कि यह कोट मेरे लिए उपयुक्त है | 34 | mujhe nahin lagata ki yah kot mere lie upayukt hai | 34 | ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਇਹ ਕੋਟ ਮੇਰੇ ਲਈ isੁਕਵਾਂ ਹੈ | 34 | mainū nahīṁ lagadā ki iha kōṭa mērē la'ī isukavāṁ hai | 34 | এই কোটটি আমার পক্ষে উপযুক্ত বলে আমি মনে করি না | 34 | ē'i kōṭaṭi āmāra pakṣē upayukta balē āmi manē kari nā | 34 | このコートは私に似合わないと思う | 34 | この コート は 私 に 似合わない と 思う | 34 | この コート わ わたし に にあわない と おもう | 34 | kono kōto wa watashi ni niawanai to omō | |||||||
35 | généralement utilisé dans les phrases négatives | 35 | tōngcháng yòng yú fǒudìng jù | 35 | 通常用于否定句 | 35 | 35 | usually used in negative sentences | 35 | usually used in negative sentences | 35 | geralmente usado em frases negativas | 35 | usualmente usado en oraciones negativas | 35 | wird normalerweise in negativen Sätzen verwendet | 35 | zwykle używane w zdaniach przeczących | 35 | обычно используется в отрицательных предложениях | 35 | obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh | 35 | عادة ما تستخدم في الجمل السلبية | 35 | eadatan ma tustakhdam fi aljumal alsalbia | 35 | आमतौर पर नकारात्मक वाक्यों में प्रयोग किया जाता है | 35 | aamataur par nakaaraatmak vaakyon mein prayog kiya jaata hai | 35 | ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 35 | āma taura tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai | 35 | সাধারণত নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত হয় | 35 | sādhāraṇata nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa | 35 | 通常否定文で使われる | 35 | 通常 否定 文 で 使われる | 35 | つうじょう ひてい ぶん で つかわれる | 35 | tsūjō hitei bun de tsukawareru | |||||||
36 | Généralement utilisé dans les phrases négatives | 36 | chángjiàn yòng yú fǒudìng jù | 36 | 常见用于否定句 | 36 | 36 | 通常用于否定句 | 36 | Usually used in negative sentences | 36 | Normalmente usado em frases negativas | 36 | Usualmente usado en oraciones negativas. | 36 | Wird normalerweise in negativen Sätzen verwendet | 36 | Zwykle używane w zdaniach przeczących | 36 | Обычно используется в отрицательных предложениях | 36 | Obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh | 36 | عادة ما تستخدم في الجمل السلبية | 36 | eadatan ma tustakhdam fi aljumal alsalbia | 36 | आमतौर पर नकारात्मक वाक्यों में प्रयोग किया जाता है | 36 | aamataur par nakaaraatmak vaakyon mein prayog kiya jaata hai | 36 | ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 36 | āma taura tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai | 36 | সাধারণত নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত হয় | 36 | sādhāraṇata nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa | 36 | 否定文でよく使う | 36 | 否定 文 で よく 使う | 36 | ひてい ぶん で よく つかう | 36 | hitei bun de yoku tsukau | |||||||
37 | avoir raison ou bien pour qn/qc | 37 | duì mǒu rén yǒu hǎochù | 37 | 对某人有好处 | 37 | 37 | to be right or good for sb/sth | 37 | to be right or good for sb/sth | 37 | estar certo ou bom para sb / sth | 37 | tener razón o ser bueno para algo / algo | 37 | recht oder gut für jdn/etw sein | 37 | mieć rację lub być dobrym dla kogoś/czegoś | 37 | быть правильным или хорошим для sb / sth | 37 | byt' pravil'nym ili khoroshim dlya sb / sth | 37 | أن تكون على حق أو جيد بالنسبة sb / sth | 37 | 'an takun ealaa haqin 'aw jayid bialnisbat sb / sth | 37 | sb/sth . के लिए सही या अच्छा होना | 37 | sb/sth . ke lie sahee ya achchha hona | 37 | ਸਹੀ ਜਾਂ ਵਧੀਆ sb / sth ਲਈ | 37 | sahī jāṁ vadhī'ā sb/ sth la'ī | 37 | ডান বা sb / sth জন্য ভাল হতে | 37 | ḍāna bā sb/ sth jan'ya bhāla hatē | 37 | sb/sth にとって正しいか良いか | 37 | sb / sth にとって 正しい か 良い か | 37 | sb / sth にとって ただしい か よい か | 37 | sb / sth nitotte tadashī ka yoi ka | |||||||
38 | Bon pour quelqu'un | 38 | duì mǒu rén yǒu hǎochù | 38 | 对某人有好处 | 38 | 38 | 对某人有好处 | 38 | Good for someone | 38 | Bom para alguem | 38 | Bueno para alguien | 38 | Gut für jemanden | 38 | Dobry dla kogoś | 38 | Хорошо для кого-то | 38 | Khorosho dlya kogo-to | 38 | جيد لشخص ما | 38 | jayid lishakhs ma | 38 | किसी के लिए अच्छा | 38 | kisee ke lie achchha | 38 | ਕਿਸੇ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ | 38 | kisē la'ī cagā hai | 38 | কারও জন্য ভাল | 38 | kāra'ō jan'ya bhāla | 38 | 誰かのために良い | 38 | 誰 か の ため に 良い | 38 | だれ か の ため に よい | 38 | dare ka no tame ni yoi | |||||||
39 | Convient à | 39 | shìyòng yú | 39 | 适用于 | 39 | 39 | Suitable for | 39 | Suitable for | 39 | Adequado para | 39 | Adecuado para | 39 | Passend für | 39 | Nadaje się do | 39 | Подходит для | 39 | Podkhodit dlya | 39 | مناسب ل | 39 | munasib l | 39 | के लिए उपयुक्त | 39 | ke lie upayukt | 39 | ਲਈ .ੁਕਵਾਂ | 39 | la'ī.̔Ukavāṁ | 39 | উপযুক্ত | 39 | upayukta | 39 | に適し | 39 | に 適し | 39 | に てきし | 39 | ni tekishi | |||||||
40 | Convient à | 40 | shìhé; shìhé; yǒu shuāngshǒu | 40 | 适合;适合;有双手 | 40 | 40 | 适合;适宜;有利于 | 40 | Suitable for | 40 | Adequado para | 40 | Adecuado para | 40 | Passend für | 40 | Nadaje się do | 40 | Подходит для | 40 | Podkhodit dlya | 40 | مناسب ل | 40 | munasib l | 40 | के लिए उपयुक्त | 40 | ke lie upayukt | 40 | ਲਈ .ੁਕਵਾਂ | 40 | la'ī.̔Ukavāṁ | 40 | উপযুক্ত | 40 | upayukta | 40 | に適し | 40 | に 適し | 40 | に てきし | 40 | ni tekishi | |||||||
41 | ce temps chaud ne me convient pas | 41 | zhè yánrè de tiānqì bùshìhé wǒ | 41 | 这炎热的天气不适合我 | 41 | 41 | this hot weather doesn’t suit me | 41 | this hot weather doesn’t suit me | 41 | este tempo quente não combina comigo | 41 | este clima caluroso no me conviene | 41 | dieses heiße wetter steht mir nicht | 41 | ta upalna pogoda mi nie odpowiada | 41 | эта жаркая погода мне не подходит | 41 | eta zharkaya pogoda mne ne podkhodit | 41 | هذا الطقس الحار لا يناسبني | 41 | hadha altaqs alharu la yunasibuni | 41 | यह गर्म मौसम मुझे शोभा नहीं देता | 41 | yah garm mausam mujhe shobha nahin deta | 41 | ਇਹ ਗਰਮ ਮੌਸਮ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ | 41 | iha garama mausama mērē la'ī anukūla nahīṁ hai | 41 | এই উত্তপ্ত আবহাওয়া আমার উপযোগী নয় | 41 | ē'i uttapta ābahā'ōẏā āmāra upayōgī naẏa | 41 | この暑い天気は私には合わない | 41 | この 暑い 天気 は 私 に は 合わない | 41 | この あつい てんき わ わたし に わ あわない | 41 | kono atsui tenki wa watashi ni wa awanai | |||||||
42 | Ce temps chaud ne me convient pas | 42 | zhè yánrè de tiānqì bù shìhé wǒ | 42 | 这炎热的天气不适合我 | 42 | 42 | 这炎热的天气不适合我 | 42 | This hot weather doesn't suit me | 42 | Este tempo quente não combina comigo | 42 | Este clima caluroso no me conviene | 42 | Dieses heiße Wetter steht mir nicht | 42 | Ta upalna pogoda mi nie odpowiada | 42 | Эта жаркая погода меня не устраивает | 42 | Eta zharkaya pogoda menya ne ustraivayet | 42 | هذا الطقس الحار لا يناسبني | 42 | hadha altaqs alharu la yunasibuni | 42 | यह गर्म मौसम मुझे शोभा नहीं देता | 42 | yah garm mausam mujhe shobha nahin deta | 42 | ਇਹ ਗਰਮ ਮੌਸਮ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ | 42 | iha garama mausama mērē la'ī anukūla nahīṁ hai | 42 | এই গরম আবহাওয়া আমার উপযোগী নয় | 42 | ē'i garama ābahā'ōẏā āmāra upayōgī naẏa | 42 | この暑い天気は私には似合わない | 42 | この 暑い 天気 は 私 に は 似合わない | 42 | この あつい てんき わ わたし に わ にあわない | 42 | kono atsui tenki wa watashi ni wa niawanai | |||||||
43 | Il fait si chaud, je suis tellement désolé | 43 | tài rèle, duìbùqǐ | 43 | 太热了,对不起 | 43 | 43 | It’s so hot, I’m so sorry | 43 | It’s so hot, I’m so sorry | 43 | Está tão quente, sinto muito | 43 | Hace mucho calor, lo siento mucho | 43 | Es ist so heiß, es tut mir so leid | 43 | Jest tak gorąco, tak mi przykro | 43 | Это так жарко, мне так жаль | 43 | Eto tak zharko, mne tak zhal' | 43 | الجو حار جدا ، أنا آسف جدا | 43 | aljawu har jidana , 'ana asf jidana | 43 | यह बहुत गर्म है, मुझे बहुत खेद है | 43 | yah bahut garm hai, mujhe bahut khed hai | 43 | ਇਹ ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ ਕਰਨਾ | 43 | iha bahuta garama hai, mainū māpha karanā | 43 | এটা খুব গরম, আমি দুঃখিত | 43 | ēṭā khuba garama, āmi duḥkhita | 43 | 暑いですね、ごめんなさい | 43 | 暑いですね 、 ごめんなさい | 43 | あついですね 、 ごめんなさい | 43 | atsuidesune , gomennasai | |||||||
44 | Il fait si chaud, je suis tellement désolé | 44 | tiān zhème rè, wǒ zhēn shòu běnle | 44 | 天这么热,我真受本了 | 44 | 44 | 天这么热,我真受本了 | 44 | It’s so hot, I’m so sorry | 44 | Está tão quente, sinto muito | 44 | Hace mucho calor, lo siento mucho | 44 | Es ist so heiß, es tut mir so leid | 44 | Jest tak gorąco, tak mi przykro | 44 | Это так жарко, мне так жаль | 44 | Eto tak zharko, mne tak zhal' | 44 | الجو حار جدا ، أنا آسف جدا | 44 | aljawu har jidana , 'ana asf jidana | 44 | यह बहुत गर्म है, मुझे बहुत खेद है | 44 | yah bahut garm hai, mujhe bahut khed hai | 44 | ਇਹ ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ ਕਰਨਾ | 44 | iha bahuta garama hai, mainū māpha karanā | 44 | এটা খুব গরম, আমি দুঃখিত | 44 | ēṭā khuba garama, āmi duḥkhita | 44 | 暑いですね、ごめんなさい | 44 | 暑いですね 、 ごめんなさい | 44 | あついですね 、 ごめんなさい | 44 | atsuidesune , gomennasai | |||||||
45 | convient à ton livre | 45 | shìhé nǐ/mǒu rén de shū | 45 | 适合你/某人的书 | 45 | 45 | suit your/sb’ book | 45 | suit your/sb’ book | 45 | adequar-se ao seu / sb 'livro | 45 | se adapta a su libro de / sb | 45 | passt zu deinem/jdm Buch | 45 | pasuje do twojej/sb’ książki | 45 | подходит для вашей / sb ’книги | 45 | podkhodit dlya vashey / sb ’knigi | 45 | تناسب كتابك / sb ' | 45 | tunasib kitabak / sb ' | 45 | अपनी / एसबी 'पुस्तक के अनुरूप | 45 | apanee / esabee pustak ke anuroop | 45 | ਆਪਣੀ / ਐਸਬੀ 'ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ | 45 | āpaṇī/ aisabī'kitāba nū pūrā karō | 45 | আপনার / এসবি ’বই অনুসারে | 45 | āpanāra/ ēsabi’ba'i anusārē | 45 | あなたの/ sb'本に合わせて | 45 | あなた の / sb ' 本 に 合わせて | 45 | あなた の / sb ' ほん に あわせて | 45 | anata no / sb ' hon ni awasete | |||||||
46 | Un livre qui vous convient/à quelqu'un | 46 | shìhé nǐ/mǒu rén de shū | 46 | 适合你/某人的书 | 46 | 46 | 适合你/某人的书 | 46 | A book that suits you/someone | 46 | Um livro que combina com você / alguém | 46 | Un libro que se adapte a ti / alguien | 46 | Ein Buch, das zu dir/jemandem passt | 46 | Książka, która Ci odpowiada/kogoś | 46 | Книга, которая подходит вам / кому-то | 46 | Kniga, kotoraya podkhodit vam / komu-to | 46 | كتاب يناسبك / يناسبك | 46 | kitab yunasibuk / yunasibuk | 46 | एक किताब जो आपको/किसी के लिए उपयुक्त हो | 46 | ek kitaab jo aapako/kisee ke lie upayukt ho | 46 | ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ / ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ | 46 | ika kitāba jō tuhāḍē/ kisē nū anukūla baṇā'undī hai | 46 | আপনার / কারও পক্ষে উপযুক্ত একটি বই its | 46 | āpanāra/ kāra'ō pakṣē upayukta ēkaṭi ba'i its | 46 | あなた/誰かに似合う本 | 46 | あなた / 誰 か に 似合う 本 | 46 | あなた / だれ か に にあう ほん | 46 | anata / dare ka ni niau hon | |||||||
47 | informel | 47 | fēi zhèngshì de | 47 | 非正式的 | 47 | 47 | informal | 47 | informal | 47 | informal | 47 | informal | 47 | informell | 47 | nieformalny | 47 | неофициальный | 47 | neofitsial'nyy | 47 | غير رسمي | 47 | ghayr rasmiin | 47 | अनौपचारिक | 47 | anaupachaarik | 47 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 47 | gaira rasamī | 47 | অনানুষ্ঠানিক | 47 | anānuṣṭhānika | 47 | 非公式 | 47 | 非公式 | 47 | ひこうしき | 47 | hikōshiki | |||||||
48 | être pratique ou utile pour vous/qn | 48 | duì nǐ/mǒu rén fāngbiàn huò yǒuyòng | 48 | 对你/某人方便或有用 | 48 | 48 | to be convenient or useful for you/sb | 48 | to be convenient or useful for you/sb | 48 | para ser conveniente ou útil para você / sb | 48 | ser conveniente o útil para ti / sb | 48 | bequem oder nützlich für dich/sb . sein | 48 | być wygodnym lub użytecznym dla ciebie/sb | 48 | быть удобным или полезным для вас / сб | 48 | byt' udobnym ili poleznym dlya vas / sb | 48 | ليكون مناسبًا أو مفيدًا لك / sb | 48 | liakun mnasbana 'aw mfydana lak / sb | 48 | आपके / sb be के लिए सुविधाजनक या उपयोगी होने के लिए | 48 | aapake / sb bai ke lie suvidhaajanak ya upayogee hone ke lie | 48 | ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਜਾਂ ਉਪਯੋਗੀ / ਐਸ ਬੀ | 48 | tuhāḍē la'ī suvidhājanaka jāṁ upayōgī/ aisa bī | 48 | আপনার জন্য সুবিধাজনক বা দরকারী হতে / এসবি | 48 | āpanāra jan'ya subidhājanaka bā darakārī hatē/ ēsabi | 48 | あなた/sbにとって便利または役に立つ | 48 | あなた / sb にとって 便利 または 役に立つ | 48 | あなた / sb にとって べんり または やくにたつ | 48 | anata / sb nitotte benri mataha yakunitatsu | |||||||
49 | Pratique ou utile pour vous/quelqu'un | 49 | duì nǐ/yǒuxiē rén huò mǒu xiē rén | 49 | 对你/有些人或某些人 | 49 | 49 | 对你/某人方便或有用 | 49 | Convenient or useful for you/someone | 49 | Conveniente ou útil para você / alguém | 49 | Conveniente o útil para usted / alguien | 49 | Bequem oder nützlich für Sie/jemanden | 49 | Wygodne lub przydatne dla Ciebie/kogoś | 49 | Удобно или полезно для вас / кого-то | 49 | Udobno ili polezno dlya vas / kogo-to | 49 | ملائم أو مفيد لك / لأي شخص | 49 | mulayim 'aw mufid lak / li'ayi shakhs | 49 | आपके/किसी के लिए सुविधाजनक या उपयोगी | 49 | aapake/kisee ke lie suvidhaajanak ya upayogee | 49 | ਤੁਹਾਡੇ / ਕਿਸੇ ਲਈ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ | 49 | tuhāḍē/ kisē la'ī suvidhājanaka jāṁ lābhadā'ika | 49 | আপনার / কারও পক্ষে সুবিধাজনক বা দরকারী | 49 | āpanāra/ kāra'ō pakṣē subidhājanaka bā darakārī | 49 | あなた/誰かにとって便利または役に立つ | 49 | あなた / 誰 か にとって 便利 または 役に立つ | 49 | あなた / だれ か にとって べんり または やくにたつ | 49 | anata / dare ka nitotte benri mataha yakunitatsu | |||||||
50 | Pratique (ou utile) pour quelqu'un | 50 | duì mǒu rén fāngbiàn (huò yǒuyòng) | 50 | 对某人方便(或有用) | 50 | 50 | Convenient (or useful) for someone | 50 | Convenient (or useful) for someone | 50 | Conveniente (ou útil) para alguém | 50 | Conveniente (o útil) para alguien | 50 | Praktisch (oder nützlich) für jemanden | 50 | Wygodne (lub przydatne) dla kogoś | 50 | Кому-то удобно (или полезно) | 50 | Komu-to udobno (ili polezno) | 50 | ملائم (أو مفيد) لشخص ما | 50 | mulayim ('aw mufidi) lishakhs ma | 50 | किसी के लिए सुविधाजनक (या उपयोगी) | 50 | kisee ke lie suvidhaajanak (ya upayogee) | 50 | ਕਿਸੇ ਲਈ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ (ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ) | 50 | kisē la'ī suvidhājanaka (jāṁ lābhadā'ika) | 50 | কারও পক্ষে সুবিধাজনক (বা দরকারী) | 50 | kāra'ō pakṣē subidhājanaka (bā darakārī) | 50 | 誰かにとって便利な(または役に立つ) | 50 | 誰 か にとって 便利な ( または 役に立つ ) | 50 | だれ か にとって べんりな ( または やくにたつ ) | 50 | dare ka nitotte benrina ( mataha yakunitatsu ) | |||||||
51 | Pratique (ou utile) pour quelqu'un | 51 | duì mǒu yì fāngbiàn (huò gèbié) | 51 | 对某乂方便(或个别) | 51 | 51 | 对某乂方便(或有用) | 51 | Convenient (or useful) for someone | 51 | Conveniente (ou útil) para alguém | 51 | Conveniente (o útil) para alguien | 51 | Praktisch (oder nützlich) für jemanden | 51 | Wygodne (lub przydatne) dla kogoś | 51 | Кому-то удобно (или полезно) | 51 | Komu-to udobno (ili polezno) | 51 | ملائم (أو مفيد) لشخص ما | 51 | mulayim ('aw mufidi) lishakhs ma | 51 | किसी के लिए सुविधाजनक (या उपयोगी) | 51 | kisee ke lie suvidhaajanak (ya upayogee) | 51 | ਕਿਸੇ ਲਈ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ (ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ) | 51 | kisē la'ī suvidhājanaka (jāṁ lābhadā'ika) | 51 | কারও পক্ষে সুবিধাজনক (বা দরকারী) | 51 | kāra'ō pakṣē subidhājanaka (bā darakārī) | 51 | 誰かにとって便利な(または役に立つ) | 51 | 誰 か にとって 便利な ( または 役に立つ ) | 51 | だれ か にとって べんりな ( または やくにたつ ) | 51 | dare ka nitotte benrina ( mataha yakunitatsu ) | |||||||
52 | convenir à qn, jusqu'au sol | 52 | xīzhuāng gélǚ, jiǎotàshídì | 52 | 西装革履,脚踏实地 | 52 | 52 | suit sb ,down to the ground | 52 | suit sb ,down to the ground | 52 | terno sb, até o chão | 52 | traje sb, hasta el suelo | 52 | jdn bis auf den Boden anziehen | 52 | garnitur sb, na ziemię | 52 | костюм сб, на землю | 52 | kostyum sb, na zemlyu | 52 | دعوى sb ، وصولا إلى الأرض | 52 | daewaa sb , wusulana 'iilaa al'ard | 52 | सूट एसबी, जमीन के नीचे | 52 | soot esabee, jameen ke neeche | 52 | ਸੂਟ ਐਸ ਬੀ, ਹੇਠਾਂ ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ | 52 | sūṭa aisa bī, hēṭhāṁ zamīna tē | 52 | মামলা এসবি, মাটিতে নিচে | 52 | māmalā ēsabi, māṭitē nicē | 52 | スーツ sb 、地面まで | 52 | スーツ sb 、 地面 まで | 52 | スーツ sb 、 じめん まで | 52 | sūtsu sb , jimen made | |||||||
53 | Costume et chaussures en cuir, terre-à-terre | 53 | gé gélǚ, | 53 | 革革履, | 53 | 53 | 西装革履,脚踏实地 | 53 | Suit and leather shoes, down to earth | 53 | Terno e sapatos de couro, pé no chão | 53 | Traje y zapatos de cuero, con los pies en la tierra | 53 | Anzug und Lederschuhe, bodenständig | 53 | Buty garniturowe i skórzane, przyziemne | 53 | Костюм и кожаные туфли, на землю | 53 | Kostyum i kozhanyye tufli, na zemlyu | 53 | بدلة وأحذية جلدية ، على الأرض | 53 | badilat wa'ahdhiat jildiat , ealaa al'ard | 53 | सूट और चमड़े के जूते, धरती के नीचे | 53 | soot aur chamade ke joote, dharatee ke neeche | 53 | ਸੂਟ ਅਤੇ ਚਮੜੇ ਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ, ਧਰਤੀ ਤੇ | 53 | sūṭa atē camaṛē dī'āṁ jutī'āṁ, dharatī tē | 53 | স্যুট এবং চামড়ার জুতা, নিচে পৃথিবীতে | 53 | syuṭa ēbaṁ cāmaṛāra jutā, nicē pr̥thibītē | 53 | スーツと革靴、地に足のついたもの | 53 | スーツ と 革靴 、 地 に 足 の ついた もの | 53 | スーツ と かわぐつ 、 ち に あし の ついた もの | 53 | sūtsu to kawagutsu , chi ni ashi no tsuita mono | |||||||
54 | informel | 54 | fēi zhèngshì de | 54 | 非正式的 | 54 | 54 | informal | 54 | informal | 54 | informal | 54 | informal | 54 | informell | 54 | nieformalny | 54 | неофициальный | 54 | neofitsial'nyy | 54 | غير رسمي | 54 | ghayr rasmiin | 54 | अनौपचारिक | 54 | anaupachaarik | 54 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 54 | gaira rasamī | 54 | অনানুষ্ঠানিক | 54 | anānuṣṭhānika | 54 | 非公式 | 54 | 非公式 | 54 | ひこうしき | 54 | hikōshiki | |||||||
55 | être très pratique ou acceptable pour qn | 55 | duì mǒu rén lái shuō fēicháng fāngbiàn huò kěyǐ jiēshòu | 55 | 对某人来说非常方便或可以接受 | 55 | 55 | to be very convenient or acceptable for sb | 55 | to be very convenient or acceptable for sb | 55 | ser muito conveniente ou aceitável para sb | 55 | ser muy conveniente o aceptable para alguien | 55 | für jdn sehr bequem oder akzeptabel sein | 55 | być dla kogoś bardzo wygodnym lub akceptowanym | 55 | быть очень удобным или приемлемым для кого-то | 55 | byt' ochen' udobnym ili priyemlemym dlya kogo-to | 55 | ليكون مناسبًا جدًا أو مقبولًا بالنسبة لـ sb | 55 | liakun mnasbana jdana 'aw mqbwlana bialnisbat la sb | 55 | sb . के लिए बहुत सुविधाजनक या स्वीकार्य होना | 55 | sb . ke lie bahut suvidhaajanak ya sveekaary hona | 55 | ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ ਲਈ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਹੋਣਾ | 55 | bahuta hī suvidhājanaka jāṁ aisa bī la'ī savīkārayōga hōṇā | 55 | খুব সুবিধাজনক বা এসবি জন্য গ্রহণযোগ্য হতে | 55 | khuba subidhājanaka bā ēsabi jan'ya grahaṇayōgya hatē | 55 | sb にとって非常に便利または受け入れられること | 55 | sb にとって 非常 に 便利 または 受け入れられる こと | 55 | sb にとって ひじょう に べんり または うけいれられる こと | 55 | sb nitotte hijō ni benri mataha ukeirerareru koto | |||||||
56 | Très pratique ou acceptable pour quelqu'un | 56 | duì mǒu rén shuō fēicháng fāngbiàn huò kěyǐ jiēshòu | 56 | 对某人说非常方便或可以接受 | 56 | 56 | 对某人来说非常方便或可以接受 | 56 | Very convenient or acceptable for someone | 56 | Muito conveniente ou aceitável para alguém | 56 | Muy conveniente o aceptable para alguien | 56 | Sehr bequem oder akzeptabel für jemanden | 56 | Bardzo wygodne lub akceptowalne dla kogoś | 56 | Очень удобно или приемлемо для кого-то | 56 | Ochen' udobno ili priyemlemo dlya kogo-to | 56 | مناسب جدًا أو مقبول لشخص ما | 56 | munasib jdana 'aw maqbul lishakhs ma | 56 | किसी के लिए बहुत सुविधाजनक या स्वीकार्य | 56 | kisee ke lie bahut suvidhaajanak ya sveekaary | 56 | ਕਿਸੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਜਾਂ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ | 56 | kisē la'ī bahuta suvidhājanaka jāṁ savīkārayōga | 56 | কারও পক্ষে খুব সুবিধাজনক বা গ্রহণযোগ্য | 56 | kāra'ō pakṣē khuba subidhājanaka bā grahaṇayōgya | 56 | 誰かにとって非常に便利または受け入れられる | 56 | 誰 か にとって 非常 に 便利 または 受け入れられる | 56 | だれ か にとって ひじょう に べんり または うけいれられる | 56 | dare ka nitotte hijō ni benri mataha ukeirerareru | |||||||
57 | Très pratique pour quelqu'un ; | 57 | duì mǒu rén lái shuō fēicháng fāngbiàn; | 57 | 对某人来说非常方便; | 57 | 57 | Very convenient for someone; | 57 | Very convenient for someone; | 57 | Muito conveniente para alguém; | 57 | Muy conveniente para alguien; | 57 | Sehr praktisch für jemanden; | 57 | Bardzo wygodne dla kogoś; | 57 | Кому-то очень удобно; | 57 | Komu-to ochen' udobno; | 57 | مناسب جدا لشخص ما؛ | 57 | munasib jidana lishakhs ma; | 57 | किसी के लिए बहुत सुविधाजनक; | 57 | kisee ke lie bahut suvidhaajanak; | 57 | ਕਿਸੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ; | 57 | kisē la'ī bahuta suvidhājanaka; | 57 | কারও পক্ষে খুব সুবিধাজনক; | 57 | kāra'ō pakṣē khuba subidhājanaka; | 57 | 誰かにとって非常に便利です。 | 57 | 誰 か にとって 非常 に 便利です 。 | 57 | だれ か にとって ひじょう に べんりです 。 | 57 | dare ka nitotte hijō ni benridesu . | |||||||
58 | Très pratique pour quelqu'un ; | 58 | duì mǒu rén hěn fāngbiàn; hěn hé mǒu rén xīnyì | 58 | 对某人很方便;很合某人心意 | 58 | 58 | 对某人非常方便;很合某人心意 | 58 | Very convenient for someone; | 58 | Muito conveniente para alguém; | 58 | Muy conveniente para alguien; | 58 | Sehr praktisch für jemanden; | 58 | Bardzo wygodne dla kogoś; | 58 | Кому-то очень удобно; | 58 | Komu-to ochen' udobno; | 58 | مناسب جدا لشخص ما؛ | 58 | munasib jidana lishakhs ma; | 58 | किसी के लिए बहुत सुविधाजनक; | 58 | kisee ke lie bahut suvidhaajanak; | 58 | ਕਿਸੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ; | 58 | kisē la'ī bahuta suvidhājanaka; | 58 | কারও পক্ষে খুব সুবিধাজনক; | 58 | kāra'ō pakṣē khuba subidhājanaka; | 58 | 誰かにとって非常に便利です。 | 58 | 誰 か にとって 非常 に 便利です 。 | 58 | だれ か にとって ひじょう に べんりです 。 | 58 | dare ka nitotte hijō ni benridesu . | |||||||
59 | Ce travail me convient parfaitement | 59 | zhè fèn gōngzuò hěn shìhé wǒ | 59 | 这份工作很适合我 | 59 | 59 | This job suits me down to the ground | 59 | This job suits me down to the ground | 59 | Este trabalho me cai bem no chão | 59 | Este trabajo me queda bien hasta el suelo | 59 | Dieser Job passt zu mir auf den Grund | 59 | Ta praca bardzo mi odpowiada | 59 | Эта работа меня полностью устраивает | 59 | Eta rabota menya polnost'yu ustraivayet | 59 | هذه الوظيفة تناسبني تمامًا | 59 | hadhih alwazifat tunasibuni tmamana | 59 | यह काम मुझे जमीन पर सूट करता है | 59 | yah kaam mujhe jameen par soot karata hai | 59 | ਇਹ ਨੌਕਰੀ ਮੈਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ ਲਿਜਾਉਂਦੀ ਹੈ | 59 | iha naukarī mainū hēṭhāṁ zamīna tē lijā'undī hai | 59 | এই কাজটি আমাকে মাটিতে নামায় | 59 | ē'i kājaṭi āmākē māṭitē nāmāẏa | 59 | この仕事は私にぴったりです | 59 | この 仕事 は 私 に ぴったりです | 59 | この しごと わ わたし に ぴったりです | 59 | kono shigoto wa watashi ni pittaridesu | |||||||
60 | Ce travail me convient bien | 60 | zhè fèn gōngzuò hěn shìhé wǒ | 60 | 这份工作很适合我 | 60 | 60 | 这份工作很适合我 | 60 | This job suits me well | 60 | Este trabalho me cai bem | 60 | Este trabajo me queda bien | 60 | Dieser Job passt gut zu mir | 60 | Ta praca mi odpowiada | 60 | Эта работа мне подходит | 60 | Eta rabota mne podkhodit | 60 | هذه الوظيفة تناسبني جيدا | 60 | hadhih alwazifat tunasibuni jayidana | 60 | यह नौकरी मुझे अच्छी लगती है | 60 | yah naukaree mujhe achchhee lagatee hai | 60 | ਇਹ ਨੌਕਰੀ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ .ੁੱਕਦੀ ਹੈ | 60 | iha naukarī mainū cagī tar'hāṁ.̔Ukadī hai | 60 | এই চাকরিটি আমার পক্ষে বেশ উপযুক্ত | 60 | ē'i cākariṭi āmāra pakṣē bēśa upayukta | 60 | この仕事は私によく合っている | 60 | この 仕事 は 私 に よく 合っている | 60 | この しごと わ わたし に よく あっている | 60 | kono shigoto wa watashi ni yoku atteiru | |||||||
61 | je suis très satisfait de ce travail | 61 | wǒ duì zhè fèn gōngzuò fēicháng mǎnyì | 61 | 我对这份工作非常满意 | 61 | 61 | I am very satisfied with this job | 61 | I am very satisfied with this job | 61 | Estou muito satisfeito com este trabalho | 61 | Estoy muy satisfecho con este trabajo | 61 | Ich bin sehr zufrieden mit diesem Job | 61 | Jestem bardzo zadowolona z tej pracy | 61 | Я очень доволен этой работой | 61 | YA ochen' dovolen etoy rabotoy | 61 | أنا راضٍ جدًا عن هذه الوظيفة | 61 | 'ana rad jdana ean hadhih alwazifa | 61 | मैं इस नौकरी से बहुत संतुष्ट हूं | 61 | main is naukaree se bahut santusht hoon | 61 | ਮੈਂ ਇਸ ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹਾਂ | 61 | maiṁ isa naukarī tōṁ bahuta satuśaṭa hāṁ | 61 | আমি এই কাজটি নিয়ে খুব সন্তুষ্ট | 61 | āmi ē'i kājaṭi niẏē khuba santuṣṭa | 61 | 私はこの仕事にとても満足しています | 61 | 私 は この 仕事 に とても 満足 しています | 61 | わたし わ この しごと に とても まんぞく しています | 61 | watashi wa kono shigoto ni totemo manzoku shiteimasu | |||||||
62 | je suis très satisfait de ce travail | 62 | zhè fèn gōngzuò wǒ fēicháng mǎnyì | 62 | 这份工作我非常满意 | 62 | 62 | 这份工作我非常满意 | 62 | I am very satisfied with this job | 62 | Estou muito satisfeito com este trabalho | 62 | Estoy muy satisfecho con este trabajo | 62 | Ich bin sehr zufrieden mit diesem Job | 62 | Jestem bardzo zadowolona z tej pracy | 62 | Я очень доволен этой работой | 62 | YA ochen' dovolen etoy rabotoy | 62 | أنا راضٍ جدًا عن هذه الوظيفة | 62 | 'ana rad jdana ean hadhih alwazifa | 62 | मैं इस नौकरी से बहुत संतुष्ट हूं | 62 | main is naukaree se bahut santusht hoon | 62 | ਮੈਂ ਇਸ ਨੌਕਰੀ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹਾਂ | 62 | maiṁ isa naukarī tōṁ bahuta satuśaṭa hāṁ | 62 | আমি এই কাজটি নিয়ে খুব সন্তুষ্ট | 62 | āmi ē'i kājaṭi niẏē khuba santuṣṭa | 62 | 私はこの仕事にとても満足しています | 62 | 私 は この 仕事 に とても 満足 しています | 62 | わたし わ この しごと に とても まんぞく しています | 62 | watashi wa kono shigoto ni totemo manzoku shiteimasu | |||||||
63 | Comme vous voudrez | 63 | nǐ zì biàn | 63 | 你自便 | 63 | 63 | suit yourself | 63 | suit yourself | 63 | se adapte a si mesmo | 63 | haz lo que quieras | 63 | passen Sie sich an | 63 | pasuj do siebie | 63 | одевают | 63 | odevayut | 63 | تتناسب معك | 63 | tatanasab maeak | 63 | अपने आप को जो उचित लगे | 63 | apane aap ko jo uchit lage | 63 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ | 63 | āpaṇē āpa nū pūrā karō | 63 | তোমার জন্য ঠিক | 63 | tōmāra jan'ya ṭhika | 63 | 自分に合う | 63 | 自分 に 合う | 63 | じぶん に あう | 63 | jibun ni au | |||||||
64 | Fais le toi-même | 64 | nǐ zì biàn | 64 | 你自便 | 64 | 64 | 你自便 | 64 | Do it yourself | 64 | Faça Você Mesmo | 64 | Hazlo tu mismo | 64 | Mach es selbst | 64 | Zrób to sam | 64 | Сделай сам | 64 | Sdelay sam | 64 | افعلها بنفسك | 64 | afealha binafsik | 64 | यह अपने आप करो | 64 | yah apane aap karo | 64 | ਤੂਸੀ ਆਪ ਕਰੌ | 64 | tūsī āpa karau | 64 | নিজে করো | 64 | nijē karō | 64 | 自分でやれ | 64 | 自分 で やれ | 64 | じぶん で やれ | 64 | jibun de yare | |||||||
65 | informel | 65 | fēi zhèngshì de | 65 | 非正式的 | 65 | 65 | informal | 65 | informal | 65 | informal | 65 | informal | 65 | informell | 65 | nieformalny | 65 | неофициальный | 65 | neofitsial'nyy | 65 | غير رسمي | 65 | ghayr rasmiin | 65 | अनौपचारिक | 65 | anaupachaarik | 65 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 65 | gaira rasamī | 65 | অনানুষ্ঠানিক | 65 | anānuṣṭhānika | 65 | 非公式 | 65 | 非公式 | 65 | ひこうしき | 65 | hikōshiki | |||||||
66 | faire exactement ce que tu veux | 66 | zuò nǐ xiǎng zuò de shì | 66 | 做你想做的事 | 66 | 66 | to do exactly what you would like | 66 | to do exactly what you would like | 66 | para fazer exatamente o que você gostaria | 66 | para hacer exactamente lo que te gustaría | 66 | um genau das zu tun, was du möchtest | 66 | robić dokładnie to, co chcesz | 66 | делать именно то, что ты хочешь | 66 | delat' imenno to, chto ty khochesh' | 66 | لتفعل بالضبط ما تريد | 66 | litafeal bialdabt ma turid | 66 | ठीक वही करने के लिए जो आप चाहते हैं | 66 | theek vahee karane ke lie jo aap chaahate hain | 66 | ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਕਰਨਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ | 66 | bilakula uhī karanā jō tusīṁ cāhudē hō | 66 | আপনি যা চান ঠিক তাই করতে | 66 | āpani yā cāna ṭhika tā'i karatē | 66 | あなたがしたいことを正確に行うために | 66 | あなた が したい こと を 正確 に 行う ため に | 66 | あなた が したい こと お せいかく に おこなう ため に | 66 | anata ga shitai koto o seikaku ni okonau tame ni | |||||||
67 | Faites ce que vous voulez | 67 | zuò nǐ fǎnhuǐ de shì | 67 | 做你反悔的事 | 67 | 67 | 做你想做的事 | 67 | do what you want | 67 | faça o que você quiser | 67 | Haz lo que quieras | 67 | Tun Sie, was Sie wollen | 67 | rób co chcesz | 67 | делай что хочешь | 67 | delay chto khochesh' | 67 | افعل ما تريد | 67 | aifeal ma turid | 67 | तुम्हें जो करना है करो | 67 | tumhen jo karana hai karo | 67 | ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕਰਨਾ ਹੈ ਕਰੋ | 67 | tusīṁ jō karanā hai karō | 67 | যা ইচ্ছে কর | 67 | yā icchē kara | 67 | やりたいことをする | 67 | やりたい こと を する | 67 | やりたい こと お する | 67 | yaritai koto o suru | |||||||
68 | Comme tu veux | 68 | rú nǐ suǒ yuàn | 68 | 如你所愿 | 68 | 68 | As you wish | 68 | As you wish | 68 | Como quiser | 68 | Como desées | 68 | Wie du möchtest | 68 | Jak sobie życzysz | 68 | Как хочешь | 68 | Kak khochesh' | 68 | مثل ما تتمنى | 68 | mithl ma tatamanaa | 68 | जैसे आपको ठीक लगे | 68 | jaise aapako theek lage | 68 | ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮਾਰਿਕਾ ਚਾਹੁੰਦੇਾ ਹਾਂ | 68 | maiṁ śahira dā ika samārikā cāhudēā hāṁ | 68 | তোমার ইচ্ছা | 68 | tōmāra icchā | 68 | あなたの好きなように | 68 | あなた の 好きな よう に | 68 | あなた の すきな よう に | 68 | anata no sukina yō ni | |||||||
69 | Comme tu veux | 69 | suí zìjǐ de yìzhì | 69 | 随自己的意志 | 69 | 69 | 随自己的意愿 | 69 | As you wish | 69 | Como quiser | 69 | Como desées | 69 | Wie du möchtest | 69 | Jak sobie życzysz | 69 | Как хочешь | 69 | Kak khochesh' | 69 | مثل ما تتمنى | 69 | mithl ma tatamanaa | 69 | जैसे आपको ठीक लगे | 69 | jaise aapako theek lage | 69 | ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮਾਰਿਕਾ ਚਾਹੁੰਦੇਾ ਹਾਂ | 69 | maiṁ śahira dā ika samārikā cāhudēā hāṁ | 69 | তোমার ইচ্ছা | 69 | tōmāra icchā | 69 | あなたの好きなように | 69 | あなた の 好きな よう に | 69 | あなた の すきな よう に | 69 | anata no sukina yō ni | |||||||
70 | Je choisis mes missions à ma convenance | 70 | wǒ xuǎnzé shìhé zìjǐ de rènwù | 70 | 我选择适合自己的任务 | 70 | 70 | I choose my assignments to suit myself | 70 | I choose my assignments to suit myself | 70 | Eu escolho minhas atribuições para me servir | 70 | Elijo mis asignaciones a mi gusto | 70 | Ich wähle meine Aufgaben nach mir | 70 | Zadania dobieram do siebie | 70 | Я выбираю задания по своему усмотрению | 70 | YA vybirayu zadaniya po svoyemu usmotreniyu | 70 | أنا أختار المهام الخاصة بي لتناسب نفسي | 70 | 'ana 'akhtar almahama alkhasat bi litunasib nafsi | 70 | मैं अपने लिए उपयुक्त कार्य चुनता हूँ | 70 | main apane lie upayukt kaary chunata hoon | 70 | ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦਾ ਹਾਂ | 70 | maiṁ āpaṇē āpa nū pūrā karana la'ī āpaṇī'āṁ zimēvārī'āṁ dī cōṇa karadā hāṁ | 70 | আমি নিজের অনুসারে আমার অ্যাসাইনমেন্টগুলি বেছে নিই | 70 | āmi nijēra anusārē āmāra ayāsā'inamēnṭaguli bēchē ni'i | 70 | 自分にあった課題を選んでいます | 70 | 自分 に あった 課題 を 選んでいます | 70 | じぶん に あった かだい お えらんでいます | 70 | jibun ni atta kadai o erandeimasu | |||||||
71 | Je choisis la tâche qui me convient | 71 | wǒ xuǎnzé shìhé zìjǐ de rènwù | 71 | 我选择适合自己的任务 | 71 | 71 | 我选择适合自己的任务 | 71 | I choose the task that suits me | 71 | Eu escolho a tarefa que me convém | 71 | Elijo la tarea que me conviene | 71 | Ich wähle die Aufgabe, die zu mir passt | 71 | Wybieram zadanie, które mi odpowiada | 71 | Я выбираю задачу, которая мне подходит | 71 | YA vybirayu zadachu, kotoraya mne podkhodit | 71 | أختار المهمة التي تناسبني | 71 | 'akhtar almuhimat alati tunasibuni | 71 | मैं वह कार्य चुनता हूं जो मुझे सूट करता है | 71 | main vah kaary chunata hoon jo mujhe soot karata hai | 71 | ਮੈਂ ਉਹ ਕੰਮ ਚੁਣਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਵੇ | 71 | maiṁ uha kama cuṇadā hāṁ jō mērē la'ī anukūla hōvē | 71 | আমি যে টাস্কটি আমার জন্য উপযুক্ত তা বেছে নিই | 71 | āmi yē ṭāskaṭi āmāra jan'ya upayukta tā bēchē ni'i | 71 | 自分に合った仕事を選んでいます | 71 | 自分 に 合った 仕事 を 選んでいます | 71 | じぶん に あった しごと お えらんでいます | 71 | jibun ni atta shigoto o erandeimasu | |||||||
72 | Je choisis les tâches selon mes préférences | 72 | wǒ gēnjù zìjǐ de xǐhào xuǎnzé rènwù | 72 | 我根据自己的喜好选择任务 | 72 | 72 | I choose tasks according to my preferences | 72 | I choose tasks according to my preferences | 72 | Eu escolho tarefas de acordo com minhas preferências | 72 | Elijo tareas según mis preferencias | 72 | Ich wähle Aufgaben nach meinen Vorlieben | 72 | Dobieram zadania zgodnie z moimi preferencjami | 72 | Выбираю задачи по своим предпочтениям | 72 | Vybirayu zadachi po svoim predpochteniyam | 72 | أختار المهام وفقًا لتفضيلاتي | 72 | 'akhtar almahama wfqana litafdilati | 72 | मैं अपनी पसंद के हिसाब से काम चुनता हूँ | 72 | main apanee pasand ke hisaab se kaam chunata hoon | 72 | ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਚੁਣਦਾ ਹਾਂ | 72 | maiṁ āpaṇī pasada dē anusāra kama cuṇadā hāṁ | 72 | আমি আমার পছন্দ অনুযায়ী কাজগুলি নির্বাচন করি | 72 | āmi āmāra pachanda anuyāẏī kājaguli nirbācana kari | 72 | 好みに応じてタスクを選択します | 72 | 好み に 応じて タスク を 選択 します | 72 | このみ に おうじて タスク お せんたく します | 72 | konomi ni ōjite tasuku o sentaku shimasu | |||||||
73 | Je choisis les tâches selon mes préférences | 73 | wǒ kē jù zìjǐ de xǐhào xuǎnzé rènwù | 73 | 我榼据自己的喜好选择任务 | 73 | 73 | 我榼据自己的喜好选任务 | 73 | I choose tasks according to my preferences | 73 | Eu escolho tarefas de acordo com minhas preferências | 73 | Elijo tareas según mis preferencias | 73 | Ich wähle Aufgaben nach meinen Vorlieben | 73 | Dobieram zadania zgodnie z moimi preferencjami | 73 | Выбираю задачи по своим предпочтениям | 73 | Vybirayu zadachi po svoim predpochteniyam | 73 | أختار المهام وفقًا لتفضيلاتي | 73 | 'akhtar almahama wfqana litafdilati | 73 | मैं अपनी पसंद के हिसाब से काम चुनता हूँ | 73 | main apanee pasand ke hisaab se kaam chunata hoon | 73 | ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਚੁਣਦਾ ਹਾਂ | 73 | maiṁ āpaṇī pasada dē anusāra kama cuṇadā hāṁ | 73 | আমি আমার পছন্দ অনুযায়ী কাজগুলি নির্বাচন করি | 73 | āmi āmāra pachanda anuyāẏī kājaguli nirbācana kari | 73 | 好みに応じてタスクを選択します | 73 | 好み に 応じて タスク を 選択 します | 73 | このみ に おうじて タスク お せんたく します | 73 | konomi ni ōjite tasuku o sentaku shimasu | |||||||
74 | généralement utilisé pour dire à qn de faire ce qu'il veut, même si cela vous ennuie | 74 | tōngcháng yòng yú mìnglìng gàosù mǒu rén zuò tāmen xiǎng zuò de shì, jíshǐ zhè ràng nǐ hěn nǎohuǒ | 74 | 通常用于命令告诉某人做他们想做的事,即使这让你很恼火 | 74 | 74 | usually used in orders to tell sb to do what they want, even though it annoys you | 74 | usually used in orders to tell sb to do what they want, even though it annoys you | 74 | normalmente usado em pedidos para dizer ao sb para fazer o que eles querem, mesmo que isso te irrite | 74 | Usualmente se usa en órdenes para decirle a sb que haga lo que quiera, aunque te moleste. | 74 | Wird normalerweise verwendet, um jemandem zu sagen, dass er tun soll, was er will, auch wenn es dich nervt | 74 | zwykle używane w celu nakazania komuś tego, co chce, nawet jeśli cię to denerwuje | 74 | обычно используется для того, чтобы сказать кому-то, что он хочет, даже если это вас раздражает | 74 | obychno ispol'zuyetsya dlya togo, chtoby skazat' komu-to, chto on khochet, dazhe yesli eto vas razdrazhayet | 74 | تستخدم عادةً في أوامر لإخبار sb بفعل ما يريدون ، على الرغم من أن ذلك يزعجك | 74 | tustakhdam eadtan fi 'awamir li'iikhbar sb bifiel ma yuridun , ealaa alraghm min 'ana dhalik yuzeijuk | 74 | आमतौर पर sb को वह करने के लिए कहने के लिए उपयोग किया जाता है जो वे चाहते हैं, भले ही यह आपको परेशान करे | 74 | aamataur par sb ko vah karane ke lie kahane ke lie upayog kiya jaata hai jo ve chaahate hain, bhale hee yah aapako pareshaan kare | 74 | ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ | 74 | āma taura tē ādēśāṁ vica aisa bī nū iha dasaṇa la'ī varatē jāndē hana ki uha kī karanā cāhudē hana, bhāvēṁ iha tuhānū taga karadā hai | 74 | সাধারণত sb কে তারা যা করতে চায় তা বলার জন্য ব্যবহৃত হত, যদিও এটি আপনাকে বিরক্ত করে | 74 | sādhāraṇata sb kē tārā yā karatē cāẏa tā balāra jan'ya byabahr̥ta hata, yadi'ō ēṭi āpanākē birakta karē | 74 | 通常、sb に彼らが望むことをするように指示するために使用されます。 | 74 | 通常 、 sb に 彼ら が 望む こと を する よう に 指示 する ため に 使用 されます 。 | 74 | つうじょう 、 sb に かれら が のぞむ こと お する よう に しじ する ため に しよう されます 。 | 74 | tsūjō , sb ni karera ga nozomu koto o suru yō ni shiji suru tame ni shiyō saremasu . | |||||||
75 | Habituellement utilisé pour ordonner à quelqu'un de faire ce qu'il veut, même si cela vous ennuie | 75 | jīngcháng yòng yú mìnglìng gàosù biérén zuò tāmen bù kěn de shì, jíshǐ zhè ràng nǐ hěn fán huǒ | 75 | 经常用于命令告诉别人做他们不肯的事,即使这让你很烦火 | 75 | 75 | 通常用于命令告诉某人做他们想做的事,即使这让你很恼火 | 75 | Usually used to order someone to do what they want to do, even if it annoys you | 75 | Normalmente usado para mandar alguém fazer o que eles querem, mesmo que isso te incomode | 75 | Usualmente se usa para ordenarle a alguien que haga lo que quiere hacer, incluso si eso le molesta | 75 | Wird normalerweise verwendet, um jemandem zu befehlen, das zu tun, was er will, auch wenn es dich nervt | 75 | Zwykle używane, aby kazać komuś zrobić to, co chce, nawet jeśli cię to denerwuje | 75 | Обычно используется, чтобы приказать кому-то делать то, что они хотят, даже если это вас раздражает. | 75 | Obychno ispol'zuyetsya, chtoby prikazat' komu-to delat' to, chto oni khotyat, dazhe yesli eto vas razdrazhayet. | 75 | عادة ما تطلب من شخص ما القيام بما يريد القيام به ، حتى لو كان يزعجك | 75 | eadatan ma tatlub min shakhs ma alqiam bima yurid alqiam bih , hataa law kan yuzeijuk | 75 | आमतौर पर किसी को वह करने का आदेश देते थे जो वे करना चाहते हैं, भले ही वह आपको परेशान करे | 75 | aamataur par kisee ko vah karane ka aadesh dete the jo ve karana chaahate hain, bhale hee vah aapako pareshaan kare | 75 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਉਹ ਕਰਨ ਲਈ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੰਦੇ ਸਨ ਜੋ ਉਹ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰੇ | 75 | āma taura'tē kisē nū uha karana la'ī ādēśa didē sana jō uha karanā cāhudē hana, bhāvēṁ iha tuhānū parēśāna karē | 75 | সাধারণত কাউকে আদেশ করতে ব্যবহার করতেন যে তারা যা করতে চায় তা এমনকি এটি আপনাকে বিরক্ত করে | 75 | sādhāraṇata kā'ukē ādēśa karatē byabahāra karatēna yē tārā yā karatē cāẏa tā ēmanaki ēṭi āpanākē birakta karē | 75 | 通常、人にやりたいことをするように命令するのに使われます。 | 75 | 通常 、 人 に やりたい こと を する よう に 命令 する の に 使われます 。 | 75 | つうじょう 、 ひと に やりたい こと お する よう に めいれい する の に つかわれます 。 | 75 | tsūjō , hito ni yaritai koto o suru yō ni meirei suru no ni tsukawaremasu . | |||||||
76 | (Indiquant de suivre les souhaits de l'autre partie) librement, avec désinvolture | 76 | (biǎoshì tīngcóng duìfāng de yìyuàn) suíyì, suíyì | 76 | (表示听从对方的意愿)随意、随意 | 76 | 76 | (Indicating to follow the other party's wishes) freely, casually | 76 | (Indicating to follow the other party's wishes) freely, casually | 76 | (Indicando para seguir os desejos da outra parte) livremente, casualmente | 76 | (Indicando seguir los deseos de la otra parte) libremente, casualmente | 76 | (Zeigt an, den Wünschen der anderen Partei zu folgen) frei, beiläufig | 76 | (Wskazuje na przestrzeganie życzeń drugiej strony) swobodnie, od niechcenia | 76 | (Указывает на то, что следует следовать пожеланиям другой стороны) свободно, небрежно | 76 | (Ukazyvayet na to, chto sleduyet sledovat' pozhelaniyam drugoy storony) svobodno, nebrezhno | 76 | (يشير إلى اتباع رغبات الطرف الآخر) بحرية ، عرضًا | 76 | (yshir 'iilaa atibae raghabat altaraf alakhar) bihuriyat , erdana | 76 | (दूसरे पक्ष की इच्छाओं का पालन करने का संकेत) स्वतंत्र रूप से, लापरवाही से | 76 | (doosare paksh kee ichchhaon ka paalan karane ka sanket) svatantr roop se, laaparavaahee se | 76 | (ਦੂਜੀ ਧਿਰ ਦੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣਾ) ਅਜਾਦ ਰੂਪ ਵਿੱਚ | 76 | (dūjī dhira dī'āṁ ichāvāṁ dī pālaṇā karana dā sakēta dēṇā) ajāda rūpa vica | 76 | (অন্য দলের ইচ্ছার অনুসরণ করতে ইঙ্গিত করে) নিখরচায়, ঘটনাচক্রে | 76 | (an'ya dalēra icchāra anusaraṇa karatē iṅgita karē) nikharacāẏa, ghaṭanācakrē | 76 | (相手の意向に従うことを表す) 自由に、さりげなく | 76 | ( 相手 の 意向 に 従う こと を 表す ) 自由 に 、 さりげなく | 76 | ( あいて の いこう に したがう こと お あらわす ) じゆう に 、 さりげなく | 76 | ( aite no ikō ni shitagau koto o arawasu ) jiyū ni , sarigenaku | |||||||
77 | (Indiquant de suivre les souhaits de l'autre partie) librement, quelle que soit | 77 | (biǎoshì tīngpíng duìfāng de yìyuàn) zì biàn, suíbiàn | 77 | (表示听凭对方的意愿)自便,随便 | 77 | 77 | (表示听凭对方的意愿)自便,随便 | 77 | (Indicating to follow the other party's wishes) freely, casually | 77 | (Indicando para seguir os desejos da outra parte) livremente, qualquer que seja | 77 | (Indicando seguir los deseos de la otra parte) libremente, lo que sea | 77 | (was darauf hinweist, den Wünschen der anderen Partei zu folgen) frei, was auch immer | 77 | (wskazując na przestrzeganie życzeń drugiej strony) swobodnie, cokolwiek | 77 | (Указывая на то, что следует следовать пожеланиям другой стороны) свободно, независимо от того, | 77 | (Ukazyvaya na to, chto sleduyet sledovat' pozhelaniyam drugoy storony) svobodno, nezavisimo ot togo, | 77 | (مبيناً إتباع رغبات الطرف الآخر) بحرية مهما يكن | 77 | (mbynaan 'iitbae raghabat altaraf alakhar) bihuriyat mahma yakun | 77 | (दूसरे पक्ष की इच्छाओं का पालन करने का संकेत) स्वतंत्र रूप से, जो भी हो | 77 | (doosare paksh kee ichchhaon ka paalan karane ka sanket) svatantr roop se, jo bhee ho | 77 | (ਦੂਜੀ ਧਿਰ ਦੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣਾ) ਸੁਤੰਤਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ | 77 | (dūjī dhira dī'āṁ ichāvāṁ dī pālaṇā karana dā sakēta dēṇā) sutatara rūpa vica, jō vī hōvē | 77 | (অন্য দলের ইচ্ছার অনুসরণ করতে ইঙ্গিত করে) নিখরচায় যাই হোক না কেন | 77 | (an'ya dalēra icchāra anusaraṇa karatē iṅgita karē) nikharacāẏa yā'i hōka nā kēna | 77 | (相手の意向に従うことを表す) 自由に、何でも | 77 | ( 相手 の 意向 に 従う こと を 表す ) 自由 に 、 何 でも | 77 | ( あいて の いこう に したがう こと お あらわす ) じゆう に 、 なに でも | 77 | ( aite no ikō ni shitagau koto o arawasu ) jiyū ni , nani demo | |||||||
78 | Je pense que je vais rester ce soir, arrangez-vous ! | 78 | wǒ xiǎng wǒ jīn wǎn huì liú xiàlái, shìhé zìjǐ! | 78 | 我想我今晚会留下来,适合自己! | 78 | 78 | I think I’ll stay in this evening, suit yourself! | 78 | I think I’ll stay in this evening, suit yourself! | 78 | Acho que vou ficar esta noite, fique à vontade! | 78 | ¡Creo que me quedaré esta noche, como quieras! | 78 | Ich glaube, ich bleibe heute Abend, passen Sie sich an! | 78 | Myślę, że zostanę tego wieczoru, dopasuj się! | 78 | Думаю, я останусь сегодня вечером, устраивайся! | 78 | Dumayu, ya ostanus' segodnya vecherom, ustraivaysya! | 78 | أعتقد أنني سأبقى في هذا المساء ، يناسبك! | 78 | 'aetaqid 'anani sa'abqaa fi hadha almasa' , yunasibuku! | 78 | मुझे लगता है कि मैं इस शाम को रुकूंगा, अपने लिए उपयुक्त! | 78 | mujhe lagata hai ki main is shaam ko rukoonga, apane lie upayukt! | 78 | ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਸ਼ਾਮ ਰਹਾਂਗਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੂਟ ਕਰੋ! | 78 | mainū lagadā hai ki maiṁ isa śāma rahāṅgā, āpaṇē āpa nū sūṭa karō! | 78 | আমি মনে করি আমি এই সন্ধ্যায় থাকব, নিজের অনুসারে! | 78 | āmi manē kari āmi ē'i sandhyāẏa thākaba, nijēra anusārē! | 78 | 今夜は泊まろうと思います、ご都合に合わせて! | 78 | 今夜 は 泊まろう と 思います 、 ご 都合 に 合わせて ! | 78 | こにゃ わ とまろう と おもいます 、 ご つごう に あわせて ! | 78 | konya wa tomarō to omoimasu , go tsugō ni awasete ! | |||||||
79 | Je pense que je vais rester ce soir, ça me va ! | 79 | Wǒ xiǎng wǒ jīn wǎn huì lái, shìhé zìjǐ! | 79 | 我想我今晚会来,适合自己! | 79 | 79 | 我想我今晚会留下来,适合自己! | 79 | I think I will stay tonight, suits myself! | 79 | Acho que vou ficar esta noite, me convém! | 79 | ¡Creo que me quedaré esta noche, me queda bien! | 79 | Ich glaube, ich bleibe heute Nacht, passt zu mir! | 79 | Myślę, że zostanę na noc, sam pasuje! | 79 | Думаю, останусь сегодня, устраивает себя! | 79 | Dumayu, ostanus' segodnya, ustraivayet sebya! | 79 | أعتقد أنني سأبقى الليلة ، يناسبني! | 79 | 'aetaqid 'anani sa'abqaa allaylat , yunasibuni! | 79 | मुझे लगता है कि मैं आज रात रहूंगा, मेरे लिए उपयुक्त है! | 79 | mujhe lagata hai ki main aaj raat rahoonga, mere lie upayukt hai! | 79 | ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਅੱਜ ਰਾਤ ਰਹਾਂਗਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੂਟ ਕਰਾਂਗਾ! | 79 | Mainū lagadā hai ki maiṁ aja rāta rahāṅgā, āpaṇē āpa nū sūṭa karāṅgā! | 79 | আমি মনে করি আমি আজ রাতে থাকব, নিজেকে স্যুট করব! | 79 | Āmi manē kari āmi āja rātē thākaba, nijēkē syuṭa karaba! | 79 | 私は今夜滞在すると思います、自分に合っています! | 79 | 私 は 今夜 滞在 する と 思います 、 自分 に 合っています ! | 79 | わたし わ こにゃたいざい する と おもいます 、 じぶん に あっています ! | 79 | watashi wa konyataizai suru to omoimasu , jibun ni atteimasu ! | |||||||
80 | Je sors ce soir, comme tu veux ! | 80 | Jīn wǎn wǒ yào chūqù, suíbiàn nǐ! | 80 | 今晚我要出去,随便你! | 80 | 80 | I'm going out tonight, whatever you want! | 80 | I'm going out tonight, whatever you want! | 80 | Eu vou sair hoje à noite, o que você quiser! | 80 | ¡Salgo esta noche, lo que quieras! | 80 | Ich gehe heute Abend aus, was immer du willst! | 80 | Wychodzę dziś wieczorem, cokolwiek chcesz! | 80 | Я уйду сегодня вечером, как хочешь! | 80 | YA uydu segodnya vecherom, kak khochesh'! | 80 | سأخرج الليلة ، ما تريد! | 80 | sa'akhruj allaylat , ma turidu! | 80 | मैं आज रात बाहर जा रहा हूँ, तुम जो चाहो! | 80 | main aaj raat baahar ja raha hoon, tum jo chaaho! | 80 | ਮੈਂ ਅੱਜ ਰਾਤ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ! | 80 | Maiṁ aja rāta jā rihā hāṁ, jō tusīṁ cāhudē hō! | 80 | আমি আজ রাতে বাইরে যাচ্ছি, তুমি যা খুশি! | 80 | Āmi āja rātē bā'irē yācchi, tumi yā khuśi! | 80 | 今夜は出かけるよ、好きなだけ! | 80 | 今夜 は 出かけるよ 、 好きな だけ ! | 80 | こにゃ わ でかけるよ 、 すきな だけ ! | 80 | konya wa dekakeruyo , sukina dake ! | |||||||
81 | Je sors ce soir, comme tu veux ! | 81 | Jīn wǎn wǒ jiù xià chūqùle, suí nǐ de biàn! | 81 | 今晚我就下出去了,随你的便! | 81 | 81 | 今晚我就下出去了, 随你的便! | 81 | I'm going out tonight, whatever you want! | 81 | Eu vou sair hoje à noite, o que você quiser! | 81 | ¡Salgo esta noche, lo que quieras! | 81 | Ich gehe heute Abend aus, was immer du willst! | 81 | Wychodzę dziś wieczorem, cokolwiek chcesz! | 81 | Я уйду сегодня вечером, как хочешь! | 81 | YA uydu segodnya vecherom, kak khochesh'! | 81 | سأخرج الليلة ، ما تريد! | 81 | sa'akhruj allaylat , ma turidu! | 81 | मैं आज रात बाहर जा रहा हूँ, तुम जो चाहो! | 81 | main aaj raat baahar ja raha hoon, tum jo chaaho! | 81 | ਮੈਂ ਅੱਜ ਰਾਤ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ! | 81 | Maiṁ aja rāta jā rihā hāṁ, jō tusīṁ cāhudē hō! | 81 | আমি আজ রাতে বাইরে যাচ্ছি, তুমি যা খুশি! | 81 | Āmi āja rātē bā'irē yācchi, tumi yā khuśi! | 81 | 今夜は出かけるよ、好きなだけ! | 81 | 今夜 は 出かけるよ 、 好きな だけ ! | 81 | こにゃ わ でかけるよ 、 すきな だけ ! | 81 | konya wa dekakeruyo , sukina dake ! | |||||||
82 | tante | 82 | Yí | 82 | 姨 | 82 | 82 | 姨 | 82 | aunt | 82 | tia | 82 | tía | 82 | Tante | 82 | ciocia | 82 | тетя | 82 | tetya | 82 | عمة | 82 | eama | 82 | चाची | 82 | chaachee | 82 | ਮਾਸੀ | 82 | Māsī | 82 | খালা | 82 | Khālā | 82 | 叔母 | 82 | 叔母 | 82 | おば | 82 | oba | |||||||
83 | appel | 83 | hūhǎn | 83 | 呼喊 | 83 | 83 | 喊 | 83 | call | 83 | ligar | 83 | llamada | 83 | Anruf | 83 | połączenie | 83 | вызов | 83 | vyzov | 83 | يتصل | 83 | yatasil | 83 | कॉल | 83 | kol | 83 | ਕਾਲ ਕਰੋ | 83 | kāla karō | 83 | কল | 83 | kala | 83 | コール | 83 | コール | 83 | コール | 83 | kōru | |||||||
84 | Traitement | 84 | liáo | 84 | 疗 | 84 | 84 | 療 | 84 | Treatment | 84 | Tratamento | 84 | Tratamiento | 84 | Behandlung | 84 | Leczenie | 84 | Уход | 84 | Ukhod | 84 | علاج | 84 | eilaj | 84 | इलाज | 84 | ilaaj | 84 | ਇਲਾਜ | 84 | ilāja | 84 | চিকিত্সা | 84 | cikitsā | 84 | 処理 | 84 | 処理 | 84 | しょり | 84 | shori | |||||||
85 | de | 85 | de | 85 | 的 | 85 | 85 | 的 | 85 | of | 85 | de | 85 | de | 85 | von | 85 | z | 85 | из | 85 | iz | 85 | من | 85 | man | 85 | का | 85 | ka | 85 | ਦੇ | 85 | dē | 85 | এর | 85 | ēra | 85 | の | 85 | の | 85 | の | 85 | no | |||||||
86 | cœur | 86 | xīn | 86 | 心 | 86 | 86 | 心 | 86 | heart | 86 | coração | 86 | corazón | 86 | Herz | 86 | serce | 86 | сердце | 86 | serdtse | 86 | قلب | 86 | qalb | 86 | दिल | 86 | dil | 86 | ਦਿਲ | 86 | dila | 86 | হৃদয় | 86 | hr̥daẏa | 86 | ハート | 86 | ハート | 86 | ハート | 86 | hāto | |||||||
87 | En dehors | 87 | chū | 87 | 出 | 87 | 87 | 出 | 87 | Out | 87 | Fora | 87 | Fuera | 87 | aus | 87 | Na zewnątrz | 87 | Вне | 87 | Vne | 87 | خارج | 87 | kharij | 87 | बाहर | 87 | baahar | 87 | ਬਾਹਰ | 87 | bāhara | 87 | আউট | 87 | ā'uṭa | 87 | でる | 87 | でる | 87 | でる | 87 | deru | |||||||
88 | aller avec | 88 | qù | 88 | 去 | 88 | 88 | 去 | 88 | go with | 88 | ir com | 88 | ir con | 88 | geh mit | 88 | iść z | 88 | идти с | 88 | idti s | 88 | اذهب مع | 88 | adhhab mae | 88 | सहमति देना | 88 | sahamati dena | 88 | ਨਾਲ ਚੱਲੋ | 88 | nāla calō | 88 | সঙ্গে যেতে | 88 | saṅgē yētē | 88 | と一緒に行きます | 88 | と 一緒 に 行きます | 88 | と いっしょ に いきます | 88 | to issho ni ikimasu | |||||||
89 | adapter qc à qc/qn | 89 | suíxīnsuǒyù | 89 | 随心所欲 | 89 | 89 | suit sth to sth/sb | 89 | suit sth to sth/sb | 89 | adequar sth a sth / sb | 89 | traje de algo a algo / sb | 89 | etw an etw/jdm anpassen | 89 | dopasowywać coś do czegoś/czegoś | 89 | костюм sth to sth / sb | 89 | kostyum sth to sth / sb | 89 | تناسب sth إلى sth / sb | 89 | tunasib sth 'iilaa sth / sb | 89 | सूट sth से sth/sb | 89 | soot sth se sth/sb | 89 | ਸੂਟ sth ਤੋਂ sth / sb | 89 | sūṭa sth tōṁ sth/ sb | 89 | suh sth to sth / sb | 89 | suh sth to sth/ sb | 89 | sth から sth/sb へのスーツ | 89 | sth から sth / sb へ の スーツ | 89 | sth から sth / sb え の スーツ | 89 | sth kara sth / sb e no sūtsu | |||||||
90 | Fais ce que tu veux | 90 | suíxīnsuǒyù | 90 | 随心所欲 | 90 | 90 | 随心所欲 | 90 | Do whatever you want | 90 | Faça o que você quiser | 90 | Haz lo que quieras | 90 | Mach was du willst | 90 | Rób co chcesz | 90 | Делай что хочешь | 90 | Delay chto khochesh' | 90 | افعل ما تشاء | 90 | aifeal ma tasha' | 90 | आप जो चाहे करें | 90 | aap jo chaahe karen | 90 | ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਕਰੋ | 90 | jō tusīṁ cāhudē hō uha karō | 90 | যা ইচ্ছা কর | 90 | yā icchā kara | 90 | やりたいことは何でも | 90 | やりたい こと は 何 でも | 90 | やりたい こと わ なに でも | 90 | yaritai koto wa nani demo | |||||||
91 | rendre qc approprié pour qc/qn | 91 | shǐ mǒu shì shìhé mǒu shì/mǒu rén | 91 | 使某事适合某事/某人 | 91 | 91 | to make sth appropriate for sth/sb | 91 | to make sth appropriate for sth/sb | 91 | para tornar o sth apropriado para sth / sb | 91 | para hacer algo apropiado para algo / sb | 91 | etw/jdm angemessen machen | 91 | uczynić coś odpowiednim dla czegoś/czegoś | 91 | сделать sth подходящим для sth / sb | 91 | sdelat' sth podkhodyashchim dlya sth / sb | 91 | لجعل كل شيء مناسبا ل sth / sb | 91 | lijaeal kuli shay' munasibana l sth / sb | 91 | sth/sb . के लिए sth को उपयुक्त बनाना | 91 | sth/sb . ke lie sth ko upayukt banaana | 91 | ਨੂੰ sth / sb ਲਈ appropriateੁਕਵਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ | 91 | nū sth/ sb la'ī appropriateukavāṁ baṇā'uṇa la'ī | 91 | sth / sb এর জন্য স্টাথকে উপযুক্ত করে তোলা | 91 | sth/ sb ēra jan'ya sṭāthakē upayukta karē tōlā | 91 | sth を sth/sb に適したものにする | 91 | sth を sth / sb に 適した もの に する | 91 | sth お sth / sb に てきした もの に する | 91 | sth o sth / sb ni tekishita mono ni suru | |||||||
92 | Rendre qc convenable pour qc/quelqu'un | 92 | shǐ mǒu shì shìhé mǒu shì/mǒu rén | 92 | 使某事适合某事/某人 | 92 | 92 | 使某事适合某事/某人 | 92 | Make sth suitable for sth/someone | 92 | Tornar o sth adequado para sth / alguém | 92 | Hacer algo adecuado para algo / alguien | 92 | etw für etw/jemanden geeignet machen | 92 | Uczynić coś odpowiednim dla czegoś/kogoś | 92 | Сделать что-то подходящим для кого-то / кого-то | 92 | Sdelat' chto-to podkhodyashchim dlya kogo-to / kogo-to | 92 | اجعل شيئًا مناسبًا لأي شخص / شخص ما | 92 | aijeal shyyana mnasbana li'ayi shakhs / shakhs ma | 92 | sth को sth/किसी के लिए उपयुक्त बनाएं | 92 | sth ko sth/kisee ke lie upayukt banaen | 92 | Sth ਨੂੰ ਕਿਸੇ / ਕਿਸੇ ਲਈ suitableੁਕਵਾਂ ਬਣਾਉ | 92 | Sth nū kisē/ kisē la'ī suitableukavāṁ baṇā'u | 92 | স্টেএইচ / কারও জন্য উপযোগী করুন | 92 | sṭē'ē'ica/ kāra'ō jan'ya upayōgī karuna | 92 | sth を sth/someone に適したものにする | 92 | sth を sth / someone に 適した もの に する | 92 | sth お sth / そめおね に てきした もの に する | 92 | sth o sth / someone ni tekishita mono ni suru | |||||||
93 | Adapter (ou adapter) quelque chose (ou une personne) | 93 | shìhé (huò shìhé) mǒu shì (huò rén) | 93 | 适合(或适合)某事(或人) | 93 | 93 | Make fit (or fit) something (or person) | 93 | Make fit (or fit) something (or person) | 93 | Adapte (ou ajuste) algo (ou pessoa) | 93 | Hacer encajar (o encajar) algo (o persona) | 93 | Machen Sie etwas (oder eine Person) fit (oder fit) | 93 | Dopasuj (lub dopasuj) coś (lub osobę) | 93 | Подгонять (или подгонять) что-то (или человека) | 93 | Podgonyat' (ili podgonyat') chto-to (ili cheloveka) | 93 | اجعل مناسبًا (أو مناسبًا) شيئًا (أو شخصًا) | 93 | aijeal mnasbana ('aw mnasbana) shyyana ('aw shkhsana) | 93 | कुछ (या व्यक्ति) फिट (या फिट) बनाओ | 93 | kuchh (ya vyakti) phit (ya phit) banao | 93 | ਫਿਟ (ਜਾਂ ਫਿਟ) ਕੋਈ ਚੀਜ਼ (ਜਾਂ ਵਿਅਕਤੀ) ਬਣਾਓ | 93 | phiṭa (jāṁ phiṭa) kō'ī cīza (jāṁ vi'akatī) baṇā'ō | 93 | কিছু (বা ব্যক্তি) ফিট (বা ফিট) করুন | 93 | kichu (bā byakti) phiṭa (bā phiṭa) karuna | 93 | 何か(または人)を適合させる(または適合させる) | 93 | 何 か ( または 人 ) を 適合 させる ( または 適合 させる ) | 93 | なに か ( または ひと ) お てきごう させる ( または てきごう させる ) | 93 | nani ka ( mataha hito ) o tekigō saseru ( mataha tekigō saseru ) | |||||||
94 | Adapter (ou adapter) quelque chose (ou une personne) | 94 | shǐ shìhé (huò shìyìng) mǒu mǒu (huò rén) | 94 | 使适合(或适应)某某(或人) | 94 | 94 | 使适合(或适应)某事物(或人) | 94 | Make fit (or fit) something (or person) | 94 | Adapte (ou ajuste) algo (ou pessoa) | 94 | Hacer encajar (o encajar) algo (o persona) | 94 | Machen Sie etwas (oder eine Person) fit (oder fit) | 94 | Dopasuj (lub dopasuj) coś (lub osobę) | 94 | Подгонять (или подгонять) что-то (или человека) | 94 | Podgonyat' (ili podgonyat') chto-to (ili cheloveka) | 94 | اجعل مناسبًا (أو مناسبًا) شيئًا (أو شخصًا) | 94 | aijeal mnasbana ('aw mnasbana) shyyana ('aw shkhsana) | 94 | कुछ (या व्यक्ति) फिट (या फिट) बनाओ | 94 | kuchh (ya vyakti) phit (ya phit) banao | 94 | ਫਿਟ (ਜਾਂ ਫਿਟ) ਕੋਈ ਚੀਜ਼ (ਜਾਂ ਵਿਅਕਤੀ) ਬਣਾਓ | 94 | phiṭa (jāṁ phiṭa) kō'ī cīza (jāṁ vi'akatī) baṇā'ō | 94 | কিছু (বা ব্যক্তি) ফিট (বা ফিট) করুন | 94 | kichu (bā byakti) phiṭa (bā phiṭa) karuna | 94 | 何か(または人)を適合させる(または適合させる) | 94 | 何 か ( または 人 ) を 適合 させる ( または 適合 させる ) | 94 | なに か ( または ひと ) お てきごう させる ( または てきごう させる ) | 94 | nani ka ( mataha hito ) o tekigō saseru ( mataha tekigō saseru ) | |||||||
95 | Il peut adapter sa conversation à qui il est | 95 | tā kěyǐ ràng tā de tánhuà shìhé yǔ tā zài yīqǐ de rènhé rén | 95 | 他可以让他的谈话适合与他在一起的任何人 | 95 | 95 | He can suit his conversation to whoever he’s with | 95 | He can suit his conversation to whoever he’s with | 95 | Ele pode adequar sua conversa a quem quer que esteja com ele | 95 | Puede adaptar su conversación a quien sea que esté con él. | 95 | Er kann sein Gespräch an jeden anpassen, mit dem er zusammen ist | 95 | Potrafi dopasować swoją rozmowę do tego, z kim jest | 95 | Он может устроить свой разговор с кем бы он ни был | 95 | On mozhet ustroit' svoy razgovor s kem by on ni byl | 95 | يمكنه أن يتناسب مع محادثته مع أي شخص معه | 95 | yumkinuh 'an yatanasab mae muhadathatih mae 'ayi shakhs maeah | 95 | वह अपनी बातचीत के अनुरूप किसी के भी साथ हो सकता है | 95 | vah apanee baatacheet ke anuroop kisee ke bhee saath ho sakata hai | 95 | ਉਹ ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ | 95 | uha āpaṇī galabāta dē anukūla hō sakadā hai | 95 | তিনি তাঁর কথোপকথনের সাথে যার যার সাথে তাল মিলতে পারেন | 95 | tini tām̐ra kathōpakathanēra sāthē yāra yāra sāthē tāla milatē pārēna | 95 | 彼は誰とでも彼の会話を合わせることができます | 95 | 彼 は 誰 と で も 彼 の 会話 を 合わせる こと が できます | 95 | かれ わ だれ と で も かれ の かいわ お あわせる こと が できます | 95 | kare wa dare to de mo kare no kaiwa o awaseru koto ga dekimasu | |||||||
96 | Il peut rendre sa conversation adaptée à n'importe qui avec lui | 96 | tā kěyǐ ràng tā de gèxìng shìhé yǔ tā de rènhé rén | 96 | 他可以让他的个性适合与他的任何人 | 96 | 96 | 他可以让他的谈话适合与他在一起的任何人 | 96 | He can make his conversation suitable for anyone with him | 96 | Ele pode tornar sua conversa adequada para qualquer pessoa com ele | 96 | Puede hacer que su conversación sea adecuada para cualquiera que esté con él. | 96 | Er kann sein Gespräch für jeden mit ihm passend gestalten | 96 | Potrafi sprawić, by jego rozmowa była odpowiednia dla każdego z nim with | 96 | Он может сделать свой разговор подходящим для всех, кто с ним | 96 | On mozhet sdelat' svoy razgovor podkhodyashchim dlya vsekh, kto s nim | 96 | يمكنه جعل محادثته مناسبة لأي شخص معه | 96 | yumkinuh jaeal muhadathatih munasabatan li'ayi shakhs maeah | 96 | वह अपनी बातचीत को अपने साथ किसी के लिए भी उपयुक्त बना सकता है | 96 | vah apanee baatacheet ko apane saath kisee ke lie bhee upayukt bana sakata hai | 96 | ਉਹ ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਹਰੇਕ ਲਈ makeੁਕਵਾਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | 96 | uha āpaṇī galabāta nū usadē nāla harēka la'ī makeukavāṁ baṇā sakadā hai | 96 | তিনি তাঁর কথোপকথনটি তাঁর কারও পক্ষে উপযোগী করতে পারেন | 96 | tini tām̐ra kathōpakathanaṭi tām̐ra kāra'ō pakṣē upayōgī karatē pārēna | 96 | 彼は自分の会話を彼と一緒にいる誰にでも適したものにすることができます | 96 | 彼 は 自分 の 会話 を 彼 と 一緒 に いる 誰 に でも 適した もの に する こと が できます | 96 | かれ わ じぶん の かいわ お かれ と いっしょ に いる だれ に でも てきした もの に する こと が できます | 96 | kare wa jibun no kaiwa o kare to issho ni iru dare ni demo tekishita mono ni suru koto ga dekimasu | |||||||
97 | Peu importe à qui vous parlez, il peut parler ensemble | 97 | bùguǎn nǐ hé shéi shuōhuà, tā dōu kěyǐ yīqǐ shuōhuà | 97 | 不管你和谁说话,他都可以一起说话 | 97 | 97 | No matter who you talk to, he can talk together | 97 | No matter who you talk to, he can talk together | 97 | Não importa com quem você fale, ele pode falar junto | 97 | No importa con quién hables, él puede hablar juntos. | 97 | Egal mit wem du redest, er kann miteinander reden | 97 | Bez względu na to, z kim rozmawiasz, może rozmawiać razem | 97 | Независимо от того, с кем вы разговариваете, он может разговаривать вместе | 97 | Nezavisimo ot togo, s kem vy razgovarivayete, on mozhet razgovarivat' vmeste | 97 | بغض النظر عمن تتحدث إليه ، يمكنه التحدث معًا | 97 | bighadi alnazar eaman tatahadath 'iilayh , yumkinuh altahaduth meana | 97 | कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप किससे बात करते हैं, वह एक साथ बात कर सकता है | 97 | koee phark nahin padata ki aap kisase baat karate hain, vah ek saath baat kar sakata hai | 97 | ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ | 97 | kō'ī gala nahīṁ ki tusīṁ kisa nāla gala karadē hō, uha ikaṭhē gala kara sakadā hai | 97 | আপনি কার সাথে কথা বলছেন না কেন, সে এক সাথে কথা বলতে পারে | 97 | āpani kāra sāthē kathā balachēna nā kēna, sē ēka sāthē kathā balatē pārē | 97 | 誰と話しても一緒に話せる | 97 | 誰 と 話して も 一緒 に 話せる | 97 | だれ と はなして も いっしょ に はなせる | 97 | dare to hanashite mo issho ni hanaseru | |||||||
98 | Peu importe à qui vous parlez, il peut parler ensemble | 98 | jiù gēn shéi shuō, tā shuō dào er | 98 | 就跟谁说,他说到儿 | 98 | 98 | 无论跟谁说话,他都能说到一块儿 | 98 | No matter who you talk to, he can talk together | 98 | Não importa com quem você fale, ele pode falar junto | 98 | No importa con quién hables, él puede hablar juntos. | 98 | Egal mit wem du redest, er kann miteinander reden | 98 | Bez względu na to, z kim rozmawiasz, może rozmawiać razem | 98 | Независимо от того, с кем вы разговариваете, он может разговаривать вместе | 98 | Nezavisimo ot togo, s kem vy razgovarivayete, on mozhet razgovarivat' vmeste | 98 | بغض النظر عمن تتحدث إليه ، يمكنه التحدث معًا | 98 | bighadi alnazar eaman tatahadath 'iilayh , yumkinuh altahaduth meana | 98 | कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप किससे बात करते हैं, वह एक साथ बात कर सकता है | 98 | koee phark nahin padata ki aap kisase baat karate hain, vah ek saath baat kar sakata hai | 98 | ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ | 98 | kō'ī gala nahīṁ ki tusīṁ kisa nāla gala karadē hō, uha ikaṭhē gala kara sakadā hai | 98 | আপনি কার সাথে কথা বলছেন না কেন, সে এক সাথে কথা বলতে পারে | 98 | āpani kāra sāthē kathā balachēna nā kēna, sē ēka sāthē kathā balatē pārē | 98 | 誰と話しても一緒に話せる | 98 | 誰 と 話して も 一緒 に 話せる | 98 | だれ と はなして も いっしょ に はなせる | 98 | dare to hanashite mo issho ni hanaseru | |||||||
99 | Qui convient | 99 | héshì de | 99 | 合适的 | 99 | 99 | Suitable | 99 | Suitable | 99 | Adequado | 99 | Apropiado | 99 | Geeignet | 99 | Odpowiedni | 99 | Подходящее | 99 | Podkhodyashcheye | 99 | مناسب | 99 | munasib | 99 | उपयुक्त | 99 | upayukt | 99 | ਉਚਿਤ | 99 | ucita | 99 | উপযুক্ত | 99 | upayukta | 99 | 適切な | 99 | 適切な | 99 | てきせつな | 99 | tekisetsuna | |||||||
100 | qui convient | 100 | héshì de | 100 | 合适的 | 100 | 100 | 合适的 | 100 | suitable | 100 | adequado | 100 | apropiado | 100 | geeignet | 100 | odpowiedni | 100 | подходящее | 100 | podkhodyashcheye | 100 | مناسب | 100 | munasib | 100 | उपयुक्त | 100 | upayukt | 100 | .ੁਕਵਾਂ | 100 | .̔Ukavāṁ | 100 | উপযুক্ত | 100 | upayukta | 100 | 適切な | 100 | 適切な | 100 | てきせつな | 100 | tekisetsuna | |||||||
101 | ~ (Pour qch/qn) | 101 | 〜(wèi mǒu rén/mǒu rén) | 101 | 〜(为某人/某人) | 101 | 101 | 〜(for sth/sb) | 101 | ~ (For sth/sb) | 101 | ~ (Para sth / sb) | 101 | ~ (Para algo / sb) | 101 | ~ (Für etw/jdn) | 101 | ~ (Dla czegoś/czegoś) | 101 | ~ (Для sth / sb) | 101 | ~ (Dlya sth / sb) | 101 | ~ (لـ sth / sb) | 101 | ~ (l sth / sb) | 101 | ~ (sth/sb के लिए) | 101 | ~ (sth/sb ke lie) | 101 | ~ (Sth / sb ਲਈ) | 101 | ~ (Sth/ sb la'ī) | 101 | ~ (এসটিএইচ / এসবি এর জন্য) | 101 | ~ (ēsaṭi'ē'ica/ ēsabi ēra jan'ya) | 101 | ~ (sth/sb の場合) | 101 | ~ ( sth / sb の 場合 ) | 101 | ~ ( sth / sb の ばあい ) | 101 | ~ ( sth / sb no bāi ) | |||||||
102 | ~ (Faire qch) | 102 | 〜(zuò mǒu shì) | 102 | 〜(做某事) | 102 | 102 | 〜(to do sth) | 102 | ~ (To do sth) | 102 | ~ (Para fazer sth) | 102 | ~ (Hacer algo) | 102 | ~ (etw tun) | 102 | ~ (Aby coś zrobić) | 102 | ~ (Чтобы сделать что-то) | 102 | ~ (Chtoby sdelat' chto-to) | 102 | ~ (لفعل شيء) | 102 | ~ (lfael shay') | 102 | ~ (स्थ करना) | 102 | ~ (sth karana) | 102 | ~ (ਕਰਨ ਲਈ) | 102 | ~ (karana la'ī) | 102 | ~ (করণীয়) | 102 | ~ (karaṇīẏa) | 102 | ~ (sth を行う) | 102 | ~ ( sth を 行う ) | 102 | ~ ( sth お おこなう ) | 102 | ~ ( sth o okonau ) | |||||||
103 | juste ou approprié à une fin ou à une occasion particulière | 103 | shìhé huò shìhé tèdìng mùdì huò chǎnghé | 103 | 适合或适合特定目的或场合 | 103 | 103 | right or appropriate for a particular purpose or occasion | 103 | right or appropriate for a particular purpose or occasion | 103 | certo ou apropriado para um propósito ou ocasião particular | 103 | correcto o apropiado para un propósito u ocasión en particular | 103 | richtig oder angemessen für einen bestimmten Zweck oder Anlass | 103 | prawo lub odpowiednie do określonego celu lub okazji | 103 | правильный или подходящий для конкретной цели или случая | 103 | pravil'nyy ili podkhodyashchiy dlya konkretnoy tseli ili sluchaya | 103 | مناسبة أو مناسبة لغرض أو مناسبة معينة | 103 | munasabat 'aw munasabat ligharad 'aw munasabat mueayana | 103 | किसी विशेष उद्देश्य या अवसर के लिए सही या उपयुक्त | 103 | kisee vishesh uddeshy ya avasar ke lie sahee ya upayukt | 103 | ਕਿਸੇ ਉਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਮੌਕੇ ਲਈ ਸਹੀ ਜਾਂ appropriateੁਕਵਾਂ | 103 | kisē udēśa jāṁ maukē la'ī sahī jāṁ appropriateukavāṁ | 103 | কোনও নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে বা অনুষ্ঠানের জন্য সঠিক বা উপযুক্ত | 103 | kōna'ō nirdiṣṭa uddēśyē bā anuṣṭhānēra jan'ya saṭhika bā upayukta | 103 | 特定の目的または機会に適している、または適切な | 103 | 特定 の 目的 または 機会 に 適している 、 または 適切な | 103 | とくてい の もくてき または きかい に てきしている 、 または てきせつな | 103 | tokutei no mokuteki mataha kikai ni tekishiteiru , mataha tekisetsuna | |||||||
104 | Convient ou convient à un usage ou une occasion spécifique | 104 | shìhé huò shìhé tèdìng mùdì huò chǎnghé | 104 | 适合或适合特定目的或场合 | 104 | 104 | 适合或适合特定目的或场合 | 104 | Suitable or suitable for a specific purpose or occasion | 104 | Adequado ou adequado para uma finalidade ou ocasião específica | 104 | Adecuado o adecuado para un propósito u ocasión específicos. | 104 | Geeignet oder geeignet für einen bestimmten Zweck oder Anlass | 104 | Nadaje się lub nadaje do określonego celu lub okazji | 104 | Подходит или подходит для конкретной цели или случая | 104 | Podkhodit ili podkhodit dlya konkretnoy tseli ili sluchaya | 104 | مناسبة أو مناسبة لغرض أو مناسبة معينة | 104 | munasabat 'aw munasabat ligharad 'aw munasabat mueayana | 104 | किसी विशिष्ट उद्देश्य या अवसर के लिए उपयुक्त या उपयुक्त | 104 | kisee vishisht uddeshy ya avasar ke lie upayukt ya upayukt | 104 | ਕਿਸੇ ਉਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਮੌਕੇ ਲਈ orੁਕਵਾਂ ਜਾਂ .ੁਕਵਾਂ | 104 | kisē udēśa jāṁ maukē la'ī orukavāṁ jāṁ.̔Ukavāṁ | 104 | উপযুক্ত বা নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে বা অনুষ্ঠানের জন্য উপযুক্ত | 104 | upayukta bā nirdiṣṭa uddēśyē bā anuṣṭhānēra jan'ya upayukta | 104 | 特定の目的または機会に適している、または適している | 104 | 特定 の 目的 または 機会 に 適している 、 または 適している | 104 | とくてい の もくてき または きかい に てきしている 、 または てきしている | 104 | tokutei no mokuteki mataha kikai ni tekishiteiru , mataha tekishiteiru | |||||||
105 | Approprié; Approprié; Approprié; Applicable | 105 | héshì de; héshì de; héshì de; shìyòng de | 105 | 合适的;合适的;合适的;适用的 | 105 | 105 | Appropriate; Appropriate; Appropriate; Applicable | 105 | Appropriate; Appropriate; Appropriate; Applicable | 105 | Apropriado; Apropriado; Apropriado; Aplicável | 105 | Apropiada; Apropiada; Apropiada; Aplicable | 105 | Angemessen; Angemessen; Angemessen; Anwendbar | 105 | Właściwy; Właściwy; Właściwy; Mający zastosowanie | 105 | Соответствующий; Соответствующий; Соответствующий; Применимо | 105 | Sootvetstvuyushchiy; Sootvetstvuyushchiy; Sootvetstvuyushchiy; Primenimo | 105 | مناسب ؛ مناسب ؛ مناسب ؛ قابل للتطبيق | 105 | munasib ; munasib ; munasib ; qabil liltatbiq | 105 | उपयुक्त; उपयुक्त; उपयुक्त; लागू | 105 | upayukta; upayukta; upayukta; laagoo | 105 | ;ੁਕਵਾਂ; ;ੁਕਵਾਂ; ;ੁਕਵਾਂ; ਲਾਗੂ | 105 | ;̔ukavāṁ; ;̔ukavāṁ; ;̔ukavāṁ; lāgū | 105 | যথাযথ; উপযুক্ত; উপযুক্ত; প্রযোজ্য | 105 | yathāyatha; upayukta; upayukta; prayōjya | 105 | 適切な、適切な、適切な、適切な | 105 | 適切な 、 適切な 、 適切な 、 適切な | 105 | てきせつな 、 てきせつな 、 てきせつな 、 てきせつな | 105 | tekisetsuna , tekisetsuna , tekisetsuna , tekisetsuna | |||||||
106 | Approprié; Approprié; Approprié; Applicable | 106 | héshì de; héshì de; shìdàng de; shìyòng de | 106 | 合适的;合适的;适当的;适用的 | 106 | 106 | 合适的;适宜的; 适当;适用 | 106 | Appropriate; Appropriate; Appropriate; Applicable | 106 | Apropriado; Apropriado; Apropriado; Aplicável | 106 | Apropiada; Apropiada; Apropiada; Aplicable | 106 | Angemessen; Angemessen; Angemessen; Anwendbar | 106 | Właściwy; Właściwy; Właściwy; Mający zastosowanie | 106 | Соответствующий; Соответствующий; Соответствующий; Применимо | 106 | Sootvetstvuyushchiy; Sootvetstvuyushchiy; Sootvetstvuyushchiy; Primenimo | 106 | مناسب ؛ مناسب ؛ مناسب ؛ قابل للتطبيق | 106 | munasib ; munasib ; munasib ; qabil liltatbiq | 106 | उपयुक्त; उपयुक्त; उपयुक्त; लागू | 106 | upayukta; upayukta; upayukta; laagoo | 106 | ;ੁਕਵਾਂ; ;ੁਕਵਾਂ; ;ੁਕਵਾਂ; ਲਾਗੂ | 106 | ;̔ukavāṁ; ;̔ukavāṁ; ;̔ukavāṁ; lāgū | 106 | যথাযথ; উপযুক্ত; উপযুক্ত; প্রযোজ্য | 106 | yathāyatha; upayukta; upayukta; prayōjya | 106 | 適切な、適切な、適切な、適切な | 106 | 適切な 、 適切な 、 適切な 、 適切な | 106 | てきせつな 、 てきせつな 、 てきせつな 、 てきせつな | 106 | tekisetsuna , tekisetsuna , tekisetsuna , tekisetsuna | |||||||
107 | un candidat approprié | 107 | héshì de hòuxuǎn rén | 107 | 合适的候选人 | 107 | 107 | a suitable candidate | 107 | a suitable candidate | 107 | um candidato adequado | 107 | un candidato adecuado | 107 | ein geeigneter Kandidat | 107 | odpowiedni kandydat | 107 | подходящий кандидат | 107 | podkhodyashchiy kandidat | 107 | مرشح مناسب | 107 | murashah munasib | 107 | एक उपयुक्त उम्मीदवार | 107 | ek upayukt ummeedavaar | 107 | ਇੱਕ candidateੁਕਵਾਂ ਉਮੀਦਵਾਰ | 107 | ika candidateukavāṁ umīdavāra | 107 | উপযুক্ত প্রার্থী | 107 | upayukta prārthī | 107 | 適切な候補者 | 107 | 適切な 候補者 | 107 | てきせつな こうほしゃ | 107 | tekisetsuna kōhosha | |||||||
108 | La bonne personne | 108 | héshì de rénxuǎn | 108 | 合适的人选 | 108 | 108 | 合适的人选 | 108 | The right person | 108 | A pessoa certa | 108 | La persona correcta | 108 | Die richtige Person | 108 | odpowiednia osoba | 108 | Правильный человек | 108 | Pravil'nyy chelovek | 108 | الشخص المناسب | 108 | alshakhs almunasib | 108 | सही व्यक्ति | 108 | sahee vyakti | 108 | ਸਹੀ ਵਿਅਕਤੀ | 108 | sahī vi'akatī | 108 | সঠিক ব্যক্তি | 108 | saṭhika byakti | 108 | 適切な人物 | 108 | 適切な 人物 | 108 | てきせつな じんぶつ | 108 | tekisetsuna jinbutsu | |||||||
109 | Ce programme ne convient pas aux enfants | 109 | cǐ jì huá bù shìhé értóng | 109 | 此计划不适合儿童 | 109 | 109 | This programme is not suitable for children | 109 | This programme is not suitable for children | 109 | Este programa não é adequado para crianças | 109 | Este programa no es apto para niños. | 109 | Dieses Programm ist nicht für Kinder geeignet | 109 | Ten program nie jest odpowiedni dla dzieci | 109 | Эта программа не подходит для детей | 109 | Eta programma ne podkhodit dlya detey | 109 | هذا البرنامج غير مناسب للأطفال | 109 | hadha albarnamaj ghayr munasib lil'atfal | 109 | यह कार्यक्रम बच्चों के लिए उपयुक्त नहीं है | 109 | yah kaaryakram bachchon ke lie upayukt nahin hai | 109 | ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ .ੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ | 109 | iha prōgarāma baci'āṁ la'ī.̔Ukavāṁ nahīṁ hai | 109 | এই প্রোগ্রামটি শিশুদের জন্য উপযুক্ত নয় | 109 | ē'i prōgrāmaṭi śiśudēra jan'ya upayukta naẏa | 109 | このプログラムは子供には適していません | 109 | この プログラム は 子供 に は 適していません | 109 | この プログラム わ こども に わ てきしていません | 109 | kono puroguramu wa kodomo ni wa tekishiteimasen | |||||||
110 | Ce plan ne convient pas aux enfants | 110 | cǐ jì huá bù shìhé értóng | 110 | 此计划不适合儿童 | 110 | 110 | 此计划不适合儿童 | 110 | This plan is not suitable for children | 110 | Este plano não é adequado para crianças | 110 | Este plan no es adecuado para niños. | 110 | Dieser Plan ist nicht für Kinder geeignet | 110 | Ten plan nie jest odpowiedni dla dzieci | 110 | Этот план не подходит для детей. | 110 | Etot plan ne podkhodit dlya detey. | 110 | هذه الخطة ليست مناسبة للأطفال | 110 | hadhih alkhutat laysat munasibatan lil'atfal | 110 | यह योजना बच्चों के लिए उपयुक्त नहीं है | 110 | yah yojana bachchon ke lie upayukt nahin hai | 110 | ਇਹ ਯੋਜਨਾ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ .ੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ | 110 | iha yōjanā baci'āṁ la'ī.̔Ukavīṁ nahīṁ hai | 110 | এই পরিকল্পনাটি শিশুদের জন্য উপযুক্ত নয় | 110 | ē'i parikalpanāṭi śiśudēra jan'ya upayukta naẏa | 110 | このプランはお子様には適していません | 110 | この プラン は お子様 に は 適していません | 110 | この プラン わ おこさま に わ てきしていません | 110 | kono puran wa okosama ni wa tekishiteimasen | |||||||
111 | Ce programme ne convient pas aux enfants | 111 | cǐ jì huá bù shìhé értóng | 111 | 此计划不适合儿童 | 111 | 111 | This program is not suitable for children | 111 | This program is not suitable for children | 111 | Este programa não é adequado para crianças | 111 | Este programa no es apto para niños. | 111 | Dieses Programm ist nicht für Kinder geeignet | 111 | Ten program nie jest odpowiedni dla dzieci | 111 | Эта программа не подходит для детей | 111 | Eta programma ne podkhodit dlya detey | 111 | هذا البرنامج غير مناسب للأطفال | 111 | hadha albarnamaj ghayr munasib lil'atfal | 111 | यह कार्यक्रम बच्चों के लिए उपयुक्त नहीं है | 111 | yah kaaryakram bachchon ke lie upayukt nahin hai | 111 | ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ .ੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ | 111 | iha prōgarāma baci'āṁ la'ī.̔Ukavāṁ nahīṁ hai | 111 | এই প্রোগ্রামটি শিশুদের জন্য উপযুক্ত নয় | 111 | ē'i prōgrāmaṭi śiśudēra jan'ya upayukta naẏa | 111 | このプログラムは子供には適していません | 111 | この プログラム は 子供 に は 適していません | 111 | この プログラム わ こども に わ てきしていません | 111 | kono puroguramu wa kodomo ni wa tekishiteimasen | |||||||
112 | Ce programme ne convient pas aux enfants | 112 | zhège jiémù er értóng bùliáng | 112 | 这个节目儿儿童不良 | 112 | 112 | 这个节目儿 童不宜 | 112 | This program is not suitable for children | 112 | Este programa não é adequado para crianças | 112 | Este programa no es apto para niños. | 112 | Dieses Programm ist nicht für Kinder geeignet | 112 | Ten program nie jest odpowiedni dla dzieci | 112 | Эта программа не подходит для детей | 112 | Eta programma ne podkhodit dlya detey | 112 | هذا البرنامج غير مناسب للأطفال | 112 | hadha albarnamaj ghayr munasib lil'atfal | 112 | यह कार्यक्रम बच्चों के लिए उपयुक्त नहीं है | 112 | yah kaaryakram bachchon ke lie upayukt nahin hai | 112 | ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ .ੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ | 112 | iha prōgarāma baci'āṁ la'ī.̔Ukavāṁ nahīṁ hai | 112 | এই প্রোগ্রামটি শিশুদের জন্য উপযুক্ত নয় | 112 | ē'i prōgrāmaṭi śiśudēra jan'ya upayukta naẏa | 112 | このプログラムは子供には適していません | 112 | この プログラム は 子供 に は 適していません | 112 | この プログラム わ こども に わ てきしていません | 112 | kono puroguramu wa kodomo ni wa tekishiteimasen | |||||||
113 | Un endroit approprié pour pique-niquer | 113 | yīgè shìhé yěcān dì dìfāng | 113 | 一个适合野餐的地方 | 113 | 113 | A suitable place for picnic | 113 | A suitable place for picnic | 113 | Um lugar adequado para piquenique | 113 | Un lugar adecuado para hacer picnic. | 113 | Ein geeigneter Ort für ein Picknick | 113 | Odpowiednie miejsce na piknik | 113 | Подходящее место для пикника | 113 | Podkhodyashcheye mesto dlya piknika | 113 | مكان مناسب للنزهة | 113 | makan munasib lilnuzha | 113 | पिकनिक के लिए उपयुक्त स्थान | 113 | pikanik ke lie upayukt sthaan | 113 | ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ placeੁਕਵੀਂ ਜਗ੍ਹਾ | 113 | pikanika la'ī placeukavīṁ jag'hā | 113 | পিকনিকের জন্য উপযুক্ত জায়গা | 113 | pikanikēra jan'ya upayukta jāẏagā | 113 | ピクニックに適した場所 | 113 | ピクニック に 適した 場所 | 113 | ピクニック に てきした ばしょ | 113 | pikunikku ni tekishita basho | |||||||
114 | Un endroit pour un pique-nique | 114 | yīgè shìhé yěcān dì dìfāng | 114 | 一个适合野餐的地方 | 114 | 114 | 一个适合野餐的地方 | 114 | A place for a picnic | 114 | Um lugar para um piquenique | 114 | Un lugar para un picnic | 114 | Ein Ort für ein Picknick | 114 | Miejsce na piknik | 114 | Место для пикника | 114 | Mesto dlya piknika | 114 | مكان للنزهة | 114 | makan lilnuzha | 114 | पिकनिक के लिए जगह place | 114 | pikanik ke lie jagah plachai | 114 | ਇੱਕ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ | 114 | ika pikanika la'ī jag'hā | 114 | পিকনিকের জন্য জায়গা | 114 | pikanikēra jan'ya jāẏagā | 114 | ピクニックの場所 | 114 | ピクニック の 場所 | 114 | ピクニック の ばしょ | 114 | pikunikku no basho | |||||||
115 | Bon endroit pour pique-niquer | 115 | yěcān de hǎo dìfāng | 115 | 野餐的好地方 | 115 | 115 | Good place for picnic | 115 | Good place for picnic | 115 | Bom lugar para piquenique | 115 | Buen lugar para picnic | 115 | Guter Ort für ein Picknick? | 115 | Dobre miejsce na piknik? | 115 | Хорошее место для пикника | 115 | Khorosheye mesto dlya piknika | 115 | مكان جيد للنزهة | 115 | makan jayid lilnuzha | 115 | पिकनिक के लिए अच्छी जगह | 115 | pikanik ke lie achchhee jagah | 115 | ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਵਧੀਆ ਜਗ੍ਹਾ | 115 | pikanika la'ī vadhī'ā jag'hā | 115 | পিকনিকের জন্য ভাল জায়গা | 115 | pikanikēra jan'ya bhāla jāẏagā | 115 | ピクニックに良い場所 | 115 | ピクニック に 良い 場所 | 115 | ピクニック に よい ばしょ | 115 | pikunikku ni yoi basho | |||||||
116 | Bon endroit pour pique-niquer | 116 | shìhé yěcān dì dìfāng | 116 | 适合野餐的地方 | 116 | 116 | 适合野餐的地方 | 116 | Good place for picnic | 116 | Bom lugar para piquenique | 116 | Buen lugar para picnic | 116 | Guter Ort für ein Picknick? | 116 | Dobre miejsce na piknik? | 116 | Хорошее место для пикника | 116 | Khorosheye mesto dlya piknika | 116 | مكان جيد للنزهة | 116 | makan jayid lilnuzha | 116 | पिकनिक के लिए अच्छी जगह | 116 | pikanik ke lie achchhee jagah | 116 | ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਵਧੀਆ ਜਗ੍ਹਾ | 116 | pikanika la'ī vadhī'ā jag'hā | 116 | পিকনিকের জন্য ভাল জায়গা | 116 | pikanikēra jan'ya bhāla jāẏagā | 116 | ピクニックに良い場所 | 116 | ピクニック に 良い 場所 | 116 | ピクニック に よい ばしょ | 116 | pikunikku ni yoi basho | |||||||
117 | Je n'ai rien d'approprié à porter pour la fête | 117 | wǒ méiyǒu shìhé cānjiā jùhuì de yīfú | 117 | 我没有适合参加聚会的衣服 | 117 | 117 | I don't have anything suitable to wear for the party | 117 | I don't have anything suitable to wear for the party | 117 | Não tenho nada adequado para vestir para a festa | 117 | No tengo nada adecuado para ponerme para la fiesta. | 117 | Ich habe nichts passendes zum Anziehen für die Party | 117 | Nie mam nic odpowiedniego do noszenia na imprezę | 117 | У меня нет ничего подходящего для вечеринки | 117 | U menya net nichego podkhodyashchego dlya vecherinki | 117 | ليس لدي أي شيء مناسب أرتديه للحفلة | 117 | lays ladaya 'ayu shay' munasib 'artadih lilhafla | 117 | मेरे पास पार्टी के लिए पहनने के लिए उपयुक्त कुछ भी नहीं है | 117 | mere paas paartee ke lie pahanane ke lie upayukt kuchh bhee nahin hai | 117 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪਾਰਟੀ ਲਈ ਪਹਿਨਣ ਲਈ suitableੁਕਵੀਂ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ | 117 | mērē kōla pāraṭī la'ī pahinaṇa la'ī suitableukavīṁ kō'ī cīza nahīṁ hai | 117 | পার্টির জন্য পরিধান করার মতো উপযুক্ত কিছু আমার কাছে নেই | 117 | pārṭira jan'ya paridhāna karāra matō upayukta kichu āmāra kāchē nē'i | 117 | パーティーに着るのに適したものを持っていない | 117 | パーティー に 着る の に 適した もの を 持っていない | 117 | パーティー に きる の に てきした もの お もっていない | 117 | pātī ni kiru no ni tekishita mono o motteinai | |||||||
118 | Je n'ai pas de vêtements adaptés pour les fêtes | 118 | wǒ méiyǒu shìhé cānjiā jùhuì de yīfú | 118 | 我没有适合参加聚会的衣服 | 118 | 118 | 我没有适合参加聚会的衣服 | 118 | I don't have suitable clothes for parties | 118 | Não tenho roupas adequadas para festas | 118 | No tengo ropa adecuada para fiestas | 118 | Ich habe keine passende Kleidung für Partys | 118 | Nie mam odpowiednich ubrań na imprezy | 118 | У меня нет подходящей одежды для вечеринок | 118 | U menya net podkhodyashchey odezhdy dlya vecherinok | 118 | ليس لدي ملابس مناسبة للحفلات | 118 | lays ladaya malabis munasibat lilhafalat | 118 | मेरे पास पार्टियों के लिए उपयुक्त कपड़े नहीं हैं | 118 | mere paas paartiyon ke lie upayukt kapade nahin hain | 118 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪਾਰਟੀਆਂ ਲਈ clothesੁਕਵੇਂ ਕਪੜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ | 118 | mērē kōla pāraṭī'āṁ la'ī clothesukavēṁ kapaṛē nahīṁ hana | 118 | পার্টির জন্য আমার কাছে উপযুক্ত পোশাক নেই | 118 | pārṭira jan'ya āmāra kāchē upayukta pōśāka nē'i | 118 | パーティーに適した服がない | 118 | パーティー に 適した 服 が ない | 118 | パーティー に てきした ふく が ない | 118 | pātī ni tekishita fuku ga nai | |||||||
119 | Je n'ai pas de vêtements à porter à la fête | 119 | wǒ zài jùhuì shàng méiyǒu yīfú kě chuān | 119 | 我在聚会上没有衣服可穿 | 119 | 119 | I don’t have any clothes to wear at the party | 119 | I don’t have any clothes to wear at the party | 119 | Eu não tenho nenhuma roupa para usar na festa | 119 | No tengo ropa para ponerme en la fiesta | 119 | Ich habe keine Kleidung für die Party | 119 | Nie mam ubrań do noszenia na imprezie | 119 | У меня нет одежды на вечеринке | 119 | U menya net odezhdy na vecherinke | 119 | ليس لدي أي ملابس لأرتديها في الحفلة | 119 | lays ladaya 'ayu malabis la'artadiaha fi alhafla | 119 | मेरे पास पार्टी में पहनने के लिए कपड़े नहीं हैं | 119 | mere paas paartee mein pahanane ke lie kapade nahin hain | 119 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ ਪਹਿਨਣ ਲਈ ਕੋਈ ਕਪੜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ | 119 | mērē kōla pāraṭī vica pahinaṇa la'ī kō'ī kapaṛē nahīṁ hana | 119 | পার্টিতে আমার পরনের মতো পোশাক নেই | 119 | pārṭitē āmāra paranēra matō pōśāka nē'i | 119 | パーティーで着る服がない | 119 | パーティー で 着る 服 が ない | 119 | パーティー で きる ふく が ない | 119 | pātī de kiru fuku ga nai | |||||||
120 | Je n'ai pas de vêtements à porter à la fête | 120 | wǒ bù shìhé zài jùhuì shàng chuān de yīfú | 120 | 我不适合在聚会上穿的衣服 | 120 | 120 | 我没有适合在聚会上穿的衣服 | 120 | I don’t have any clothes to wear at the party | 120 | Eu não tenho nenhuma roupa para usar na festa | 120 | No tengo ropa para ponerme en la fiesta | 120 | Ich habe keine Kleidung für die Party | 120 | Nie mam ubrań do noszenia na imprezie | 120 | У меня нет одежды на вечеринке | 120 | U menya net odezhdy na vecherinke | 120 | ليس لدي أي ملابس لأرتديها في الحفلة | 120 | lays ladaya 'ayu malabis la'artadiaha fi alhafla | 120 | मेरे पास पार्टी में पहनने के लिए कपड़े नहीं हैं | 120 | mere paas paartee mein pahanane ke lie kapade nahin hain | 120 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ ਪਹਿਨਣ ਲਈ ਕੋਈ ਕਪੜੇ ਨਹੀਂ ਹਨ | 120 | mērē kōla pāraṭī vica pahinaṇa la'ī kō'ī kapaṛē nahīṁ hana | 120 | পার্টিতে আমার পরনের মতো পোশাক নেই | 120 | pārṭitē āmāra paranēra matō pōśāka nē'i | 120 | パーティーで着る服がない | 120 | パーティー で 着る 服 が ない | 120 | パーティー で きる ふく が ない | 120 | pātī de kiru fuku ga nai | |||||||
121 | Est-ce que le moment serait venu de discuter de mon rapport ? | 121 | xiànzài shì tǎolùn wǒ de bàogào de héshì shíjī ma? | 121 | 现在是讨论我的报告的合适时机吗? | 121 | 121 | Would now be a suitable moment to discuss my report? | 121 | Would now be a suitable moment to discuss my report? | 121 | Agora seria um momento adequado para discutir meu relatório? | 121 | ¿Sería ahora un momento adecuado para discutir mi informe? | 121 | Wäre jetzt ein geeigneter Zeitpunkt, um meinen Bericht zu besprechen? | 121 | Czy byłby teraz odpowiedni moment na omówienie mojego raportu? | 121 | Сейчас подходящий момент, чтобы обсудить мой отчет? | 121 | Seychas podkhodyashchiy moment, chtoby obsudit' moy otchet? | 121 | هل ستكون الآن لحظة مناسبة لمناقشة تقريري؟ | 121 | hal satakun alan lahzatan munasibatan limunaqashat taqriri? | 121 | क्या अब मेरी रिपोर्ट पर चर्चा करने के लिए उपयुक्त समय होगा? | 121 | kya ab meree riport par charcha karane ke lie upayukt samay hoga? | 121 | ਕੀ ਹੁਣ ਮੇਰੀ ਰਿਪੋਰਟ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ momentੁਕਵਾਂ ਪਲ ਹੋਵੇਗਾ? | 121 | kī huṇa mērī ripōraṭa'tē vicāra karana la'ī kō'ī momentukavāṁ pala hōvēgā? | 121 | আমার প্রতিবেদনটি আলোচনা করার জন্য এখন কি উপযুক্ত মুহুর্ত হবে? | 121 | āmāra pratibēdanaṭi ālōcanā karāra jan'ya ēkhana ki upayukta muhurta habē? | 121 | 今が私の報告について話し合うのに適した時間でしょうか。 | 121 | 今 が 私 の 報告 について 話し合う の に 適した 時間でしょう か 。 | 121 | いま が わたし の ほうこく について はなしあう の に てきした じかんでしょう か 。 | 121 | ima ga watashi no hōkoku nitsuite hanashiau no ni tekishita jikandeshō ka . | |||||||
122 | Le moment est-il venu de discuter de mon rapport ? | 122 | Xiànzài shì tǎolùn wǒ de bàogào de héshì shíjī ma? | 122 | 现在是讨论我的报告的合适时机吗? | 122 | 122 | 现在是讨论我的报告的合适时机吗? | 122 | Is now the right time to discuss my report? | 122 | Agora é o momento certo para discutir meu relatório? | 122 | ¿Es ahora el momento adecuado para discutir mi informe? | 122 | Ist jetzt der richtige Zeitpunkt, um meinen Bericht zu besprechen? | 122 | Czy teraz jest odpowiednia pora na omówienie mojego raportu? | 122 | Сейчас подходящее время для обсуждения моего отчета? | 122 | Seychas podkhodyashcheye vremya dlya obsuzhdeniya moyego otcheta? | 122 | هل الآن هو الوقت المناسب لمناقشة تقريري؟ | 122 | hal alan hu alwaqt almunasib limunaqashat taqriri? | 122 | क्या अब मेरी रिपोर्ट पर चर्चा करने का सही समय है? | 122 | kya ab meree riport par charcha karane ka sahee samay hai? | 122 | ਕੀ ਹੁਣ ਮੇਰੀ ਰਿਪੋਰਟ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਸਹੀ ਸਮਾਂ ਹੈ? | 122 | Kī huṇa mērī ripōraṭa bārē vicāra karana dā sahī samāṁ hai? | 122 | এখনই কি আমার প্রতিবেদনটি আলোচনার উপযুক্ত সময়? | 122 | Ēkhana'i ki āmāra pratibēdanaṭi ālōcanāra upayukta samaẏa? | 122 | 今が私の報告について議論する適切な時でしょうか。 | 122 | 今 が 私 の 報告 について 議論 する 適切な 時でしょう か 。 | 122 | いま が わたし の ほうこく について ぎろん する てきせつな ときでしょう か 。 | 122 | ima ga watashi no hōkoku nitsuite giron suru tekisetsuna tokideshō ka . | |||||||
123 | est-il approprié de discuter de mon rapport maintenant ? | 123 | Xiànzài tǎolùn wǒ de bàogào héshì ma? | 123 | 现在讨论我的报告合适吗? | 123 | 123 | s it appropriate to discuss my report now? | 123 | s it appropriate to discuss my report now? | 123 | É apropriado discutir meu relatório agora? | 123 | ¿Es apropiado discutir mi informe ahora? | 123 | Ist es angebracht, meinen Bericht jetzt zu diskutieren? | 123 | Czy właściwe jest omówienie mojego raportu teraz? | 123 | Уместно ли сейчас обсудить мой отчет? | 123 | Umestno li seychas obsudit' moy otchet? | 123 | هل من المناسب مناقشة تقريري الآن؟ | 123 | hal min almunasib munaqashat taqriri alan? | 123 | क्या अब मेरी रिपोर्ट पर चर्चा करना उचित है? | 123 | kya ab meree riport par charcha karana uchit hai? | 123 | ਕੀ ਹੁਣ ਮੇਰੀ ਰਿਪੋਰਟ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ ਉਚਿਤ ਹੈ? | 123 | Kī huṇa mērī ripōraṭa bārē vicāra karanā ucita hai? | 123 | এখনই আমার রিপোর্ট নিয়ে আলোচনা করা কি উপযুক্ত? | 123 | Ēkhana'i āmāra ripōrṭa niẏē ālōcanā karā ki upayukta? | 123 | 私のレポートについて今議論するのは適切ですか? | 123 | 私 の レポート について 今 議論 する の は 適切です か ? | 123 | わたし の レポート について こん ぎろん する の わ てきせつです か ? | 123 | watashi no repōto nitsuite kon giron suru no wa tekisetsudesu ka ? | |||||||
124 | Est-il approprié de discuter de mon rapport maintenant? | 124 | Xiànzài tǎolùn wǒ de bàogào shìfǒu héshì bù héshì? | 124 | 现在讨论我的报告是否合适不合适? | 124 | 124 | 现在讨论我的报告合适不合适? | 124 | Is it appropriate to discuss my report now? | 124 | É apropriado discutir meu relatório agora? | 124 | ¿Es apropiado discutir mi informe ahora? | 124 | Ist es angebracht, meinen Bericht jetzt zu besprechen? | 124 | Czy właściwe jest omówienie mojego raportu teraz? | 124 | Уместно ли сейчас обсуждать мой отчет? | 124 | Umestno li seychas obsuzhdat' moy otchet? | 124 | هل من المناسب مناقشة تقريري الآن؟ | 124 | hal min almunasib munaqashat taqriri alan? | 124 | क्या अब मेरी रिपोर्ट पर चर्चा करना उचित है? | 124 | kya ab meree riport par charcha karana uchit hai? | 124 | ਕੀ ਹੁਣ ਮੇਰੀ ਰਿਪੋਰਟ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ ਉਚਿਤ ਹੈ? | 124 | Kī huṇa mērī ripōraṭa bārē vicāra karanā ucita hai? | 124 | এখনই আমার রিপোর্ট নিয়ে আলোচনা করা কি উপযুক্ত? | 124 | Ēkhana'i āmāra ripōrṭa niẏē ālōcanā karā ki upayukta? | 124 | 今、私の報告について話し合うのは適切ですか? | 124 | 今 、 私 の 報告 について 話し合う の は 適切です か ? | 124 | いま 、 わたし の ほうこく について はなしあう の わ てきせつです か ? | 124 | ima , watashi no hōkoku nitsuite hanashiau no wa tekisetsudesu ka ? | |||||||
125 | Ne pas | 125 | Bù | 125 | 不 | 125 | 125 | 不 | 125 | Do not | 125 | Não faça | 125 | No hacer | 125 | Unterlassen Sie | 125 | Nie rób | 125 | Не | 125 | Ne | 125 | لا | 125 | la | 125 | ऐसा न करें | 125 | aisa na karen | 125 | ਨਾਂ ਕਰੋ | 125 | Nāṁ karō | 125 | করো না | 125 | Karō nā | 125 | しない | 125 | しない | 125 | しない | 125 | shinai | |||||||
126 | Oui | 126 | shì | 126 | 是 | 126 | 126 | 是 | 126 | Yes | 126 | sim | 126 | sí | 126 | Ja | 126 | tak | 126 | да | 126 | da | 126 | نعم | 126 | naeam | 126 | हाँ | 126 | haan | 126 | ਹਾਂ | 126 | hāṁ | 126 | হ্যাঁ | 126 | hyām̐ | 126 | はい | 126 | はい | 126 | はい | 126 | hai | |||||||
127 | Oposé | 127 | ào bō sāi | 127 | 奥波塞 | 127 | 127 | Oposé | 127 | Oposé | 127 | Oposé | 127 | Oposé | 127 | Oposé | 127 | Oposa | 127 | Oposé | 127 | Oposé | 127 | Oposé | 127 | Opose | 127 | विपक्ष | 127 | vipaksh | 127 | Oposé | 127 | Oposé | 127 | Oposé | 127 | Oposé | 127 | オポゼ | 127 | オポゼ | 127 | おぽぜ | 127 | opoze | |||||||
128 | Inapproprié | 128 | bù héshì | 128 | 不合适 | 128 | 128 | Unsuitable | 128 | Unsuitable | 128 | Inoportuno | 128 | Inadecuado | 128 | Ungeeignet | 128 | Nieodpowiedni | 128 | Неподходящий | 128 | Nepodkhodyashchiy | 128 | غير ملائم | 128 | ghayr mulayim | 128 | अनुपयुक्त | 128 | anupayukt | 128 | ਅਨੁਕੂਲ | 128 | anukūla | 128 | অনুপযুক্ত | 128 | anupayukta | 128 | ふさわしくない | 128 | ふさわしくない | 128 | ふさわしくない | 128 | fusawashikunai | |||||||
129 | Inapproprié | 129 | bù héshì | 129 | 不合适 | 129 | 129 | 不合适 | 129 | Inappropriate | 129 | Inapropriado | 129 | Inapropiado | 129 | Unangemessen | 129 | Niewłaściwy | 129 | Неприличный | 129 | Neprilichnyy | 129 | غير مناسب | 129 | ghayr munasib | 129 | अनुपयुक्त | 129 | anupayukt | 129 | ਅਣਉਚਿਤ | 129 | aṇa'ucita | 129 | অনুপযুক্ত | 129 | anupayukta | 129 | 不適切 | 129 | 不適切 | 129 | ふてきせつ | 129 | futekisetsu | |||||||
130 | Pertinence | 130 | shìyìng xìng | 130 | 适应性 | 130 | 130 | Suitability | 130 | Suitability | 130 | Aptidão | 130 | Idoneidad | 130 | Eignung | 130 | Stosowność | 130 | Пригодность | 130 | Prigodnost' | 130 | ملاءمة | 130 | mula'ama | 130 | उपयुक्तता | 130 | upayuktata | 130 | ਅਨੁਕੂਲਤਾ | 130 | anukūlatā | 130 | উপযুক্ততা | 130 | upayuktatā | 130 | 適合性 | 130 | 適合性 | 130 | てきごうせい | 130 | tekigōsei | |||||||
131 | Adaptabilité | 131 | guójì | 131 | 国际 | 131 | 131 | 适应性 | 131 | Adaptability | 131 | Adaptabilidade | 131 | Adaptabilidad | 131 | Anpassungsfähigkeit | 131 | Zdolność adaptacji | 131 | Адаптивность | 131 | Adaptivnost' | 131 | القدرة على التكيف | 131 | alqudrat ealaa altakayuf | 131 | अनुकूलन क्षमता | 131 | anukoolan kshamata | 131 | ਅਨੁਕੂਲਤਾ | 131 | anukūlatā | 131 | অভিযোজনযোগ্যতা | 131 | abhiyōjanayōgyatā | 131 | 適応性 | 131 | 適応性 | 131 | てきおうせい | 131 | tekiōsei | |||||||
132 | Il n'y a aucun doute sur son aptitude à l'emploi | 132 | háo wú yíwèn tā shìhé zhè fèn gōngzuò | 132 | 毫无疑问她适合这份工作 | 132 | 132 | There is no doubt about her suitability for the job | 132 | There is no doubt about her suitability for the job | 132 | Não há dúvidas sobre sua adequação para o trabalho | 132 | No hay duda de su idoneidad para el trabajo. | 132 | An ihrer Eignung für den Job besteht kein Zweifel | 132 | Nie ma wątpliwości co do jej przydatności do pracy | 132 | Нет сомнений в ее пригодности для работы | 132 | Net somneniy v yeye prigodnosti dlya raboty | 132 | لا شك في مدى ملاءمتها للوظيفة | 132 | la shaka fi madaa mula'amatiha lilwazifa | 132 | नौकरी के लिए उसकी उपयुक्तता के बारे में कोई संदेह नहीं है | 132 | naukaree ke lie usakee upayuktata ke baare mein koee sandeh nahin hai | 132 | ਨੌਕਰੀ ਲਈ ਉਸਦੀ ਯੋਗਤਾ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ | 132 | naukarī la'ī usadī yōgatā bārē kō'ī śaka nahīṁ hai | 132 | কাজের উপযুক্ততার বিষয়ে কোনও সন্দেহ নেই | 132 | kājēra upayuktatāra biṣaẏē kōna'ō sandēha nē'i | 132 | その仕事への彼女の適性に疑いの余地はない | 132 | その 仕事 へ の 彼女 の 適性 に 疑い の 余地 はない | 132 | その しごと え の かのじょ の てきせい に うたがい の よち はない | 132 | sono shigoto e no kanojo no tekisei ni utagai no yochi hanai | |||||||
133 | Il ne fait aucun doute qu'elle convient à ce travail | 133 | háo wú yíwèn, tā shìfǒu shìhé zhè fèn gōngzuò | 133 | 毫无疑问,她是否适合这份工作 | 133 | 133 | 毫无疑问,她是否适合这份工作 | 133 | There is no doubt whether she is suitable for this job | 133 | Não há dúvida se ela é adequada para este trabalho | 133 | No hay duda de si es adecuada para este trabajo. | 133 | Es besteht kein Zweifel, ob sie für diesen Job geeignet ist | 133 | Nie ma wątpliwości, czy nadaje się do tej pracy | 133 | Нет сомнений, подходит ли она для этой работы | 133 | Net somneniy, podkhodit li ona dlya etoy raboty | 133 | لا شك في أنها مناسبة لهذه الوظيفة | 133 | la shaka fi 'anaha munasibat lihadhih alwazifa | 133 | इसमें कोई शक नहीं है कि क्या वह इस नौकरी के लिए उपयुक्त है | 133 | isamen koee shak nahin hai ki kya vah is naukaree ke lie upayukt hai | 133 | ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਨੌਕਰੀ ਲਈ ਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ | 133 | isa vica kō'ī śaka nahīṁ hai ki kī uha isa naukarī la'ī yōga hai jāṁ nahīṁ | 133 | তিনি এই কাজের জন্য উপযুক্ত কিনা সন্দেহ নেই | 133 | tini ē'i kājēra jan'ya upayukta kinā sandēha nē'i | 133 | 彼女がこの仕事に適しているかどうかは疑う余地がない | 133 | 彼女 が この 仕事 に 適している か どう か は 疑う 余地 が ない | 133 | かのじょ が この しごと に てきしている か どう か わ うたがう よち が ない | 133 | kanojo ga kono shigoto ni tekishiteiru ka dō ka wa utagau yochi ga nai | |||||||
134 | Il ne fait aucun doute qu'elle convient à ce travail | 134 | háo wú yíwèn, tā shìhé zhè fèn gōngzuò | 134 | 毫无疑问,她适合这份工作 | 134 | 134 | There is no doubt that she is suitable for this job | 134 | There is no doubt that she is suitable for this job | 134 | Não há dúvida de que ela é adequada para este trabalho | 134 | No hay duda de que ella es apta para este trabajo. | 134 | Es besteht kein Zweifel, dass sie für diesen Job geeignet ist | 134 | Nie ma wątpliwości, że nadaje się do tej pracy | 134 | Несомненно, она подходит для этой работы. | 134 | Nesomnenno, ona podkhodit dlya etoy raboty. | 134 | لا شك أنها مناسبة لهذه الوظيفة | 134 | la shaka 'anaha munasibat lihadhih alwazifa | 134 | इसमें कोई शक नहीं कि वह इस नौकरी के लिए उपयुक्त हैं | 134 | isamen koee shak nahin ki vah is naukaree ke lie upayukt hain | 134 | ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਨੌਕਰੀ ਲਈ ਯੋਗ ਹੈ | 134 | isa vica kō'ī śaka nahīṁ ki uha isa naukarī la'ī yōga hai | 134 | কোনও সন্দেহ নেই যে তিনি এই কাজের জন্য উপযুক্ত | 134 | kōna'ō sandēha nē'i yē tini ē'i kājēra jan'ya upayukta | 134 | 彼女がこの仕事に適していることは間違いありません | 134 | 彼女 が この 仕事 に 適している こと は 間違い ありません | 134 | かのじょ が この しごと に てきしている こと わ まちがい ありません | 134 | kanojo ga kono shigoto ni tekishiteiru koto wa machigai arimasen | |||||||
135 | Il ne fait aucun doute qu'elle convient à ce travail | 135 | háo wú yíwèn, tā shìhé zuò zhège gōngzuò | 135 | 毫无疑问,她适合做这个工作 | 135 | 135 | 毫无疑问,她适合做这个工作 | 135 | There is no doubt that she is suitable for this job | 135 | Não há dúvida de que ela é adequada para este trabalho | 135 | No hay duda de que ella es apta para este trabajo. | 135 | Es besteht kein Zweifel, dass sie für diesen Job geeignet ist | 135 | Nie ma wątpliwości, że nadaje się do tej pracy | 135 | Несомненно, она подходит для этой работы. | 135 | Nesomnenno, ona podkhodit dlya etoy raboty. | 135 | لا شك أنها مناسبة لهذه الوظيفة | 135 | la shaka 'anaha munasibat lihadhih alwazifa | 135 | इसमें कोई शक नहीं कि वह इस नौकरी के लिए उपयुक्त हैं | 135 | isamen koee shak nahin ki vah is naukaree ke lie upayukt hain | 135 | ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਨੌਕਰੀ ਲਈ ਯੋਗ ਹੈ | 135 | isa vica kō'ī śaka nahīṁ ki uha isa naukarī la'ī yōga hai | 135 | কোনও সন্দেহ নেই যে তিনি এই কাজের জন্য উপযুক্ত | 135 | kōna'ō sandēha nē'i yē tini ē'i kājēra jan'ya upayukta | 135 | 彼女がこの仕事に適していることは間違いありません | 135 | 彼女 が この 仕事 に 適している こと は 間違い ありません | 135 | かのじょ が この しごと に てきしている こと わ まちがい ありません | 135 | kanojo ga kono shigoto ni tekishiteiru koto wa machigai arimasen | |||||||
136 | convenablement | 136 | shìdàng de | 136 | 适当地 | 136 | 136 | suitably | 136 | suitably | 136 | adequadamente | 136 | adecuadamente | 136 | geeignet | 136 | godziwie | 136 | соответственно | 136 | sootvetstvenno | 136 | بشكل مناسب | 136 | bishakl munasib | 136 | उपयुक्त रूप से | 136 | upayukt roop se | 136 | ਉਚਿਤ | 136 | ucita | 136 | যথাযথভাবে | 136 | yathāyathabhābē | 136 | 適切に | 136 | 適切 に | 136 | てきせつ に | 136 | tekisetsu ni | |||||||
137 | De manière appropriée | 137 | shìdàng de | 137 | 适当地 | 137 | 137 | 适当地 | 137 | Appropriately | 137 | Adequadamente | 137 | Adecuadamente | 137 | Passend | 137 | Odpowiednio | 137 | Соответственно | 137 | Sootvetstvenno | 137 | بشكل مناسب | 137 | bishakl munasib | 137 | उचित रूप से | 137 | uchit roop se | 137 | ਸਹੀ .ੰਗ ਨਾਲ | 137 | sahī.Ga nāla | 137 | যথাযথভাবে | 137 | yathāyathabhābē | 137 | 適切に | 137 | 適切 に | 137 | てきせつ に | 137 | tekisetsu ni | |||||||
138 | d'une manière qui est juste ou appropriée pour un but ou une occasion particulier | 138 | yǐ zhèngquè huò shìhé tèdìng mùdì huò chǎnghé de fāngshì | 138 | 以正确或适合特定目的或场合的方式 | 138 | 138 | in a way that is right or appropriate for a particular purpose or occasion | 138 | in a way that is right or appropriate for a particular purpose or occasion | 138 | de uma forma que seja certa ou apropriada para um propósito ou ocasião particular | 138 | de una manera que sea correcta o apropiada para un propósito u ocasión en particular | 138 | auf eine Weise, die für einen bestimmten Zweck oder Anlass richtig oder angemessen ist | 138 | w sposób właściwy lub odpowiedni dla określonego celu lub okazji | 138 | способом, который подходит или подходит для конкретной цели или случая | 138 | sposobom, kotoryy podkhodit ili podkhodit dlya konkretnoy tseli ili sluchaya | 138 | بطريقة صحيحة أو مناسبة لغرض أو مناسبة معينة | 138 | bitariqat sahihat 'aw munasabat ligharad 'aw munasabat mueayana | 138 | एक तरह से जो किसी विशेष उद्देश्य या अवसर के लिए सही या उपयुक्त हो | 138 | ek tarah se jo kisee vishesh uddeshy ya avasar ke lie sahee ya upayukt ho | 138 | ਕਿਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਉਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਮੌਕੇ ਲਈ ਸਹੀ ਜਾਂ ਉਚਿਤ ਹੈ | 138 | kisē tarīkē nāla jō kisē viśēśa udēśa jāṁ maukē la'ī sahī jāṁ ucita hai | 138 | একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে বা অনুষ্ঠানের জন্য যা সঠিক বা উপযুক্ত for | 138 | ēkaṭi nirdiṣṭa uddēśyē bā anuṣṭhānēra jan'ya yā saṭhika bā upayukta for | 138 | 特定の目的または機会に適切または適切な方法で | 138 | 特定 の 目的 または 機会 に 適切 または 適切な 方法 で | 138 | とくてい の もくてき または きかい に てきせつ または てきせつな ほうほう で | 138 | tokutei no mokuteki mataha kikai ni tekisetsu mataha tekisetsuna hōhō de | |||||||
139 | D'une manière correcte ou adaptée à un but ou à une occasion spécifique | 139 | yǐ zhèngquè huò shìhé tèdìng mùdì huò chǎnghé de fāngshì | 139 | 以正确或适合特定目的或场合的方式 | 139 | 139 | 以正确或适合特定目的或场合的方式 | 139 | In a way that is correct or suitable for a specific purpose or occasion | 139 | De uma forma que seja correta ou adequada para um propósito ou ocasião específica | 139 | De una manera que sea correcta o adecuada para un propósito u ocasión específicos. | 139 | Auf eine Weise, die für einen bestimmten Zweck oder Anlass richtig oder geeignet ist | 139 | W sposób właściwy lub odpowiedni do określonego celu lub okazji | 139 | Таким образом, который является правильным или подходящим для конкретной цели или случая | 139 | Takim obrazom, kotoryy yavlyayetsya pravil'nym ili podkhodyashchim dlya konkretnoy tseli ili sluchaya | 139 | بطريقة صحيحة أو مناسبة لغرض أو مناسبة معينة | 139 | bitariqat sahihat 'aw munasabat ligharad 'aw munasabat mueayana | 139 | एक तरह से जो किसी विशिष्ट उद्देश्य या अवसर के लिए सही या उपयुक्त हो | 139 | ek tarah se jo kisee vishisht uddeshy ya avasar ke lie sahee ya upayukt ho | 139 | ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਸਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਮੌਕੇ ਲਈ forੁਕਵਾਂ ਹੈ | 139 | ika tarīkē nāla jō sahī hai jāṁ kisē khāsa udēśa jāṁ maukē la'ī forukavāṁ hai | 139 | এমন কোনও উপায়ে যা সঠিক বা নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে বা অনুষ্ঠানের জন্য উপযুক্ত | 139 | ēmana kōna'ō upāẏē yā saṭhika bā nirdiṣṭa uddēśyē bā anuṣṭhānēra jan'ya upayukta | 139 | 特定の目的または場合に適切な、または適切な方法で | 139 | 特定 の 目的 または 場合 に 適切な 、 または 適切な 方法 で | 139 | とくてい の もくてき または ばあい に てきせつな 、 または てきせつな ほうほう で | 139 | tokutei no mokuteki mataha bāi ni tekisetsuna , mataha tekisetsuna hōhō de | |||||||
140 | Convenablement | 140 | héshì | 140 | 合适 | 140 | 140 | Suitably | 140 | Suitably | 140 | Adequadamente | 140 | Adecuadamente | 140 | Geeignet | 140 | Godziwie | 140 | Соответственно | 140 | Sootvetstvenno | 140 | بشكل مناسب | 140 | bishakl munasib | 140 | उपयुक्त रूप से | 140 | upayukt roop se | 140 | ਉਚਿਤ | 140 | ucita | 140 | যথাযথভাবে | 140 | yathāyathabhābē | 140 | 適切に | 140 | 適切 に | 140 | てきせつ に | 140 | tekisetsu ni | |||||||
141 | Convenablement | 141 | shìdàng de; shìdàng de; shìdàng de | 141 | 适当地;适当地;适当地 | 141 | 141 | 合适地;适宜地;适当地 | 141 | Suitably | 141 | Adequadamente | 141 | Adecuadamente | 141 | Geeignet | 141 | Godziwie | 141 | Соответственно | 141 | Sootvetstvenno | 141 | بشكل مناسب | 141 | bishakl munasib | 141 | उपयुक्त रूप से | 141 | upayukt roop se | 141 | ਉਚਿਤ | 141 | ucita | 141 | যথাযথভাবে | 141 | yathāyathabhābē | 141 | 適切に | 141 | 適切 に | 141 | てきせつ に | 141 | tekisetsu ni | |||||||
142 | Je ne suis pas vraiment bien habillé pour une fête | 142 | wǒ zhēn de bù shìhé cānjiā jùhuì | 142 | 我真的不适合参加聚会 | 142 | 142 | I am not really suitably dressed for a party | 142 | I am not really suitably dressed for a party | 142 | Não estou vestido de maneira adequada para uma festa | 142 | Realmente no estoy vestida adecuadamente para una fiesta | 142 | Ich bin nicht wirklich passend für eine Party angezogen | 142 | Nie jestem odpowiednio ubrany na imprezę | 142 | Я не очень хорошо одет для вечеринки | 142 | YA ne ochen' khorosho odet dlya vecherinki | 142 | أنا لا أرتدي حقًا ملابس مناسبة للحفلة | 142 | 'ana la 'artadi hqana malabis munasibatan lilhafla | 142 | मैं वास्तव में किसी पार्टी के लिए उपयुक्त रूप से तैयार नहीं हूं | 142 | main vaastav mein kisee paartee ke lie upayukt roop se taiyaar nahin hoon | 142 | ਮੈਂ ਪਾਰਟੀ ਲਈ ਸਚਮੁੱਚ suitੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹਾਂ | 142 | maiṁ pāraṭī la'ī sacamuca suitukavāṁ nahīṁ hāṁ | 142 | আমি কোনও পার্টির জন্য যথাযথভাবে পোশাক পরা নই | 142 | āmi kōna'ō pārṭira jan'ya yathāyathabhābē pōśāka parā na'i | 142 | 私はパーティーにふさわしい服装をしていません | 142 | 私 は パーティー に ふさわしい 服装 を していません | 142 | わたし わ パーティー に ふさわしい ふくそう お していません | 142 | watashi wa pātī ni fusawashī fukusō o shiteimasen | |||||||
143 | Je ne suis vraiment pas fait pour une fête | 143 | wǒ zhēn de bù shìhé cānjiā jùhuì | 143 | 我真的不适合参加聚会 | 143 | 143 | 我真的不适合参加聚会 | 143 | I'm really not suitable for a party | 143 | Eu realmente não sou adequado para uma festa | 143 | Realmente no soy apto para una fiesta | 143 | Für eine Party bin ich wirklich nicht geeignet | 143 | Naprawdę nie nadaję się na imprezę | 143 | Я действительно не подхожу для вечеринки | 143 | YA deystvitel'no ne podkhozhu dlya vecherinki | 143 | أنا حقًا لست مناسبًا للحفلة | 143 | 'ana hqana last mnasbana lilhafla | 143 | मैं वास्तव में किसी पार्टी के लिए उपयुक्त नहीं हूं | 143 | main vaastav mein kisee paartee ke lie upayukt nahin hoon | 143 | ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਕਿਸੇ ਪਾਰਟੀ ਲਈ notੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹਾਂ | 143 | maiṁ sacamuca kisē pāraṭī la'ī notukavāṁ nahīṁ hāṁ | 143 | আমি আসলে কোনও পার্টির পক্ষে উপযুক্ত নই | 143 | āmi āsalē kōna'ō pārṭira pakṣē upayukta na'i | 143 | 私は本当にパーティーには向かない | 143 | 私 は 本当に パーティー に は 向かない | 143 | わたし わ ほんとうに パーティー に わ むかない | 143 | watashi wa hontōni pātī ni wa mukanai | |||||||
144 | Je ne suis pas très décent de porter de tels vêtements pour participer à la fête | 144 | wǒ chuān zhèyàng de yīfú cānjiā jùhuì bù shì hěn tǐmiàn | 144 | 我穿这样的衣服参加聚会不是很体面 | 144 | 144 | I'm not very decent in wearing such clothes to participate in the party | 144 | I'm not very decent in wearing such clothes to participate in the party | 144 | Eu não sou muito decente em usar essas roupas para participar da festa | 144 | No soy muy decente al usar esa ropa para participar en la fiesta. | 144 | Ich bin nicht sehr anständig, solche Klamotten zu tragen, um an der Party teilzunehmen | 144 | Nie jestem zbyt przyzwoicie ubrana w takie ubrania do udziału w imprezie | 144 | Я не очень приличен в такой одежде, чтобы участвовать в вечеринке | 144 | YA ne ochen' prilichen v takoy odezhde, chtoby uchastvovat' v vecherinke | 144 | أنا لست لائقًا جدًا في ارتداء مثل هذه الملابس للمشاركة في الحفلة | 144 | 'ana last layqana jdana fi airtida' mithl hadhih almalabis lilmusharakat fi alhafla | 144 | मैं पार्टी में भाग लेने के लिए ऐसे कपड़े पहनने में बहुत सभ्य नहीं हूँ | 144 | main paartee mein bhaag lene ke lie aise kapade pahanane mein bahut sabhy nahin hoon | 144 | ਮੈਂ ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਅਜਿਹੇ ਕਪੜੇ ਪਹਿਨਣ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਵਿਨੀਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ | 144 | maiṁ pāraṭī vica hisā laiṇa la'ī ajihē kapaṛē pahinaṇa vica bahuta vinīta nahīṁ hāṁ | 144 | পার্টিতে অংশ নিতে আমি এ জাতীয় পোশাক পরা খুব শালীন নই | 144 | pārṭitē anśa nitē āmi ē jātīẏa pōśāka parā khuba śālīna na'i | 144 | そんな服を着てパーティーに参加するのは、まともじゃない | 144 | そんな 服 を 着て パーティー に 参加 する の は 、 まとも じゃない | 144 | そんな ふく お きて パーティー に さんか する の わ 、 まとも じゃない | 144 | sonna fuku o kite pātī ni sanka suru no wa , matomo janai | |||||||
145 | Je ne suis pas très décent de porter de tels vêtements pour participer à la fête | 145 | wǒ chuān de yīfú cān lì jié zhèyàng de jùhuì bù tài détǐ | 145 | 我穿的衣服参力卩这样的聚会不太得体 | 145 | 145 | 我穿这样的衣服参力卩聚会并不十分得体 | 145 | I'm not very decent in wearing such clothes to participate in the party | 145 | Eu não sou muito decente em usar essas roupas para participar da festa | 145 | No soy muy decente al usar esa ropa para participar en la fiesta. | 145 | Ich bin nicht sehr anständig, solche Klamotten zu tragen, um an der Party teilzunehmen | 145 | Nie jestem zbyt przyzwoicie ubrana w takie ubrania do udziału w imprezie | 145 | Я не очень приличен в такой одежде, чтобы участвовать в вечеринке | 145 | YA ne ochen' prilichen v takoy odezhde, chtoby uchastvovat' v vecherinke | 145 | أنا لست لائقًا جدًا في ارتداء مثل هذه الملابس للمشاركة في الحفلة | 145 | 'ana last layqana jdana fi airtida' mithl hadhih almalabis lilmusharakat fi alhafla | 145 | मैं पार्टी में भाग लेने के लिए ऐसे कपड़े पहनने में बहुत सभ्य नहीं हूँ | 145 | main paartee mein bhaag lene ke lie aise kapade pahanane mein bahut sabhy nahin hoon | 145 | ਮੈਂ ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਅਜਿਹੇ ਕਪੜੇ ਪਹਿਨਣ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਵਿਨੀਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ | 145 | maiṁ pāraṭī vica hisā laiṇa la'ī ajihē kapaṛē pahinaṇa vica bahuta vinīta nahīṁ hāṁ | 145 | পার্টিতে অংশ নিতে আমি এ জাতীয় পোশাক পরা খুব শালীন নই | 145 | pārṭitē anśa nitē āmi ē jātīẏa pōśāka parā khuba śālīna na'i | 145 | そんな服を着てパーティーに参加するのは、まともじゃない | 145 | そんな 服 を 着て パーティー に 参加 する の は 、 まとも じゃない | 145 | そんな ふく お きて パーティー に さんか する の わ 、 まとも じゃない | 145 | sonna fuku o kite pātī ni sanka suru no wa , matomo janai | |||||||
146 | candidats convenablement qualifiés | 146 | héshì de hòuxuǎn rén | 146 | 合适的候选人 | 146 | 146 | suitably qualified candidates | 146 | suitably qualified candidates | 146 | candidatos devidamente qualificados | 146 | candidatos debidamente calificados | 146 | entsprechend qualifizierte Kandidaten | 146 | odpowiednio wykwalifikowani kandydaci | 146 | подходящие кандидаты | 146 | podkhodyashchiye kandidaty | 146 | المرشحين المؤهلين بشكل مناسب | 146 | almurashahayn almuahalayn bishakl munasib | 146 | उपयुक्त रूप से योग्य उम्मीदवार | 146 | upayukt roop se yogy ummeedavaar | 146 | ਯੋਗ ਯੋਗ ਉਮੀਦਵਾਰ | 146 | yōga yōga umīdavāra | 146 | উপযুক্ত যোগ্য প্রার্থী | 146 | upayukta yōgya prārthī | 146 | 適切な資格のある候補者 | 146 | 適切な 資格 の ある 候補者 | 146 | てきせつな しかく の ある こうほしゃ | 146 | tekisetsuna shikaku no aru kōhosha | |||||||
147 | Candidat approprié | 147 | héshì de hòuxuǎn rén | 147 | 合适的候选人 | 147 | 147 | 合适的候选人 | 147 | Suitable candidate | 147 | Candidato adequado | 147 | Candidato adecuado | 147 | Passender Kandidat | 147 | Odpowiedni kandydat | 147 | Подходящий кандидат | 147 | Podkhodyashchiy kandidat | 147 | مرشح مناسب | 147 | murashah munasib | 147 | उपयुक्त उम्मीदवार | 147 | upayukt ummeedavaar | 147 | ਯੋਗ ਉਮੀਦਵਾਰ | 147 | yōga umīdavāra | 147 | উপযুক্ত প্রার্থী | 147 | upayukta prārthī | 147 | 適切な候補者 | 147 | 適切な 候補者 | 147 | てきせつな こうほしゃ | 147 | tekisetsuna kōhosha | |||||||
148 | Candidats très qualifiés | 148 | fēicháng hégé de hòuxuǎn rén | 148 | 非常合格的候选人 | 148 | 148 | Very qualified candidates | 148 | Very qualified candidates | 148 | Candidatos muito qualificados | 148 | Candidatos muy calificados | 148 | Sehr qualifizierte Kandidaten | 148 | Bardzo wykwalifikowani kandydaci | 148 | Очень квалифицированные кандидаты | 148 | Ochen' kvalifitsirovannyye kandidaty | 148 | المرشحين المؤهلين للغاية | 148 | almurashahayn almuahalayn lilghaya | 148 | बहुत योग्य उम्मीदवार | 148 | bahut yogy ummeedavaar | 148 | ਬਹੁਤ ਯੋਗ ਉਮੀਦਵਾਰ | 148 | bahuta yōga umīdavāra | 148 | খুব যোগ্য প্রার্থী | 148 | khuba yōgya prārthī | 148 | 非常に有能な候補者 | 148 | 非常 に 有能な 候補者 | 148 | ひじょう に ゆうのうな こうほしゃ | 148 | hijō ni yūnōna kōhosha | |||||||
149 | Candidats très qualifiés | 149 | shífēn fúhé tiáojiàn de rénxuǎn | 149 | 十分符合条件的人选 | 149 | 149 | 十分符合条件的人选 | 149 | Very qualified candidates | 149 | Candidatos muito qualificados | 149 | Candidatos muy calificados | 149 | Sehr qualifizierte Kandidaten | 149 | Bardzo wykwalifikowani kandydaci | 149 | Очень квалифицированные кандидаты | 149 | Ochen' kvalifitsirovannyye kandidaty | 149 | المرشحين المؤهلين للغاية | 149 | almurashahayn almuahalayn lilghaya | 149 | बहुत योग्य उम्मीदवार | 149 | bahut yogy ummeedavaar | 149 | ਬਹੁਤ ਯੋਗ ਉਮੀਦਵਾਰ | 149 | bahuta yōga umīdavāra | 149 | খুব যোগ্য প্রার্থী | 149 | khuba yōgya prārthī | 149 | 非常に有能な候補者 | 149 | 非常 に 有能な 候補者 | 149 | ひじょう に ゆうのうな こうほしゃ | 149 | hijō ni yūnōna kōhosha | |||||||
150 | montrer les sentiments, etc. auxquels vous vous attendriez dans une situation particulière | 150 | biǎoxiàn chū nǐ zài tèdìng qíngkuàng xià suǒ qīwàng de gǎnjué děng | 150 | 表现出你在特定情况下所期望的感觉等 | 150 | 150 | showing the feelings, etc. that you would expect in a particular situation | 150 | showing the feelings, etc. that you would expect in a particular situation | 150 | mostrando os sentimentos, etc. que você esperaria em uma situação particular | 150 | mostrando los sentimientos, etc.que esperarías en una situación particular | 150 | Zeigen der Gefühle usw., die Sie in einer bestimmten Situation erwarten würden | 150 | okazywanie uczuć itp., których można by się spodziewać w danej sytuacji | 150 | демонстрация чувств и т. д., которые вы ожидаете в конкретной ситуации | 150 | demonstratsiya chuvstv i t. d., kotoryye vy ozhidayete v konkretnoy situatsii | 150 | إظهار المشاعر وما إلى ذلك التي تتوقعها في موقف معين | 150 | 'iizhar almashaeir wama 'iilaa dhalik alati tatawaqaeuha fi mawqif mueayan | 150 | भावनाओं आदि को दिखा रहा है कि आप किसी विशेष स्थिति में उम्मीद करेंगे | 150 | bhaavanaon aadi ko dikha raha hai ki aap kisee vishesh sthiti mein ummeed karenge | 150 | ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣਾ, ਆਦਿ ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ | 150 | bhāvanāvāṁ nū darasā'uṇā, ādi jihanāṁ dī tusīṁ kisē viśēśa sathitī vica umīda karadē hō | 150 | অনুভূতি ইত্যাদি প্রদর্শন করা যা আপনি কোনও নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে আশা করতে পারেন | 150 | anubhūti ityādi pradarśana karā yā āpani kōna'ō nirdiṣṭa paristhititē āśā karatē pārēna | 150 | 特定の状況で期待される感情などを示す | 150 | 特定 の 状況 で 期待 される 感情 など を 示す | 150 | とくてい の じょうきょう で きたい される かんじょう など お しめす | 150 | tokutei no jōkyō de kitai sareru kanjō nado o shimesu | |||||||
151 | Montrez le sentiment que vous attendez dans une situation spécifique, etc. | 151 | biǎoxiàn chū nǐ zài tèdìng qíngkuàng xià suǒ qīwàng de gǎnjué děng | 151 | 表现出你在特定情况下所期望的感觉等 | 151 | 151 | 表现出你在特定情况下所期望的感觉等 | 151 | Show the feeling you expect in a specific situation, etc. | 151 | Mostre o sentimento que você espera em uma situação específica, etc. | 151 | Muestre el sentimiento que espera en una situación específica, etc. | 151 | Zeigen Sie das Gefühl, das Sie in einer bestimmten Situation erwarten usw. | 151 | Pokaż uczucie, którego oczekujesz w określonej sytuacji itp. | 151 | Покажите, что вы ожидаете от конкретной ситуации и т. Д. | 151 | Pokazhite, chto vy ozhidayete ot konkretnoy situatsii i t. D. | 151 | أظهر الشعور الذي تتوقعه في موقف معين ، وما إلى ذلك. | 151 | 'azhir alshueur aladhi tatawaqaeuh fi mawqif mueayan , wama 'iilaa dhalika. | 151 | किसी विशिष्ट स्थिति में आप जिस भावना की अपेक्षा करते हैं, उसे दिखाएं, आदि। | 151 | kisee vishisht sthiti mein aap jis bhaavana kee apeksha karate hain, use dikhaen, aadi. | 151 | ਉਹ ਭਾਵਨਾ ਦਿਖਾਓ ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਆਦਿ. | 151 | uha bhāvanā dikhā'ō jisadī tusīṁ kisē khāsa sathitī vica umīda karadē hō, ādi. | 151 | নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে ইত্যাদিতে আপনি যে অনুভূতি প্রত্যাশা করেন তা প্রদর্শন করুন etc. | 151 | nirdiṣṭa paristhititē ityāditē āpani yē anubhūti pratyāśā karēna tā pradarśana karuna etc. | 151 | 特定の状況などで期待する感情を表します。 | 151 | 特定 の 状況 など で 期待 する 感情 を 表します 。 | 151 | とくてい の じょうきょう など で きたい する かんじょう お あらわします 。 | 151 | tokutei no jōkyō nado de kitai suru kanjō o arawashimasu . | |||||||
152 | Comme prévu; naturel | 152 | zhèngrú yùqí dì nàyàng; zìrán | 152 | 正如预期的那样;自然 | 152 | 152 | As expected; natural | 152 | As expected; natural | 152 | Como esperado; natural | 152 | Como se esperaba; natural | 152 | Wie erwartet; natürlich | 152 | Zgodnie z oczekiwaniami; naturalny | 152 | Как и ожидалось; натуральный | 152 | Kak i ozhidalos'; natural'nyy | 152 | كما هو متوقع ؛ طبيعي | 152 | kama hu mutawaqae ; tabieiun | 152 | जैसी कि उम्मीद थी; स्वाभाविक | 152 | jaisee ki ummeed thee; svaabhaavik | 152 | ਜਿਵੇਂ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਕੁਦਰਤੀ | 152 | Jivēṁ umīda kītī jāndī hai; kudaratī | 152 | প্রত্যাশিত হিসাবে প্রাকৃতিক | 152 | Pratyāśita hisābē prākr̥tika | 152 | さすが、ナチュラル | 152 | さすが 、 ナチュラル | 152 | さすが 、 ナチュラル | 152 | sasuga , nachuraru | |||||||
153 | Comme prévu; naturel | 153 | rúqí suǒ liào dì; zìrán | 153 | 如其所料地;自然 | 153 | 153 | 如其所料地;自然 | 153 | As expected; natural | 153 | Como esperado; natural | 153 | Como se esperaba; natural | 153 | Wie erwartet; natürlich | 153 | Zgodnie z oczekiwaniami; naturalny | 153 | Как и ожидалось; натуральный | 153 | Kak i ozhidalos'; natural'nyy | 153 | كما هو متوقع ؛ طبيعي | 153 | kama hu mutawaqae ; tabieiun | 153 | जैसी कि उम्मीद थी; स्वाभाविक | 153 | jaisee ki ummeed thee; svaabhaavik | 153 | ਜਿਵੇਂ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਕੁਦਰਤੀ | 153 | jivēṁ umīda kītī jāndī hai; kudaratī | 153 | প্রত্যাশিত হিসাবে প্রাকৃতিক | 153 | pratyāśita hisābē prākr̥tika | 153 | さすが、ナチュラル | 153 | さすが 、 ナチュラル | 153 | さすが 、 ナチュラル | 153 | sasuga , nachuraru | |||||||
154 | glouton | 154 | tān | 154 | 贪 | 154 | 154 | 貪 | 154 | greedy | 154 | ambicioso | 154 | avaro | 154 | gierig | 154 | chciwy | 154 | жадный | 154 | zhadnyy | 154 | طماع | 154 | tamaae | 154 | लालची | 154 | laalachee | 154 | ਲਾਲਚੀ | 154 | lālacī | 154 | লোভী | 154 | lōbhī | 154 | 貪欲 | 154 | 貪欲 | 154 | どにょく | 154 | donyoku | |||||||
155 | vrai | 155 | zhēn | 155 | 真 | 155 | 155 | 真 | 155 | true | 155 | VERDADEIRO | 155 | cierto | 155 | wahr | 155 | prawdziwe | 155 | правда | 155 | pravda | 155 | حقيقية | 155 | haqiqia | 155 | सच | 155 | sach | 155 | ਸੱਚ ਹੈ | 155 | saca hai | 155 | সত্য | 155 | satya | 155 | true | 155 | true | 155 | tるえ | 155 | true | |||||||
156 | il a été assez impressionné quand je lui ai dit que j'avais gagné ! | 156 | dāng wǒ gàosù tā wǒ yuànyì shí, tā yìnxiàng shēnkè! Hányuán | 156 | 当我告诉他我愿意时,他印象深刻!韩元 | 156 | 156 | he was suitably impressed when I told him I’d! won | 156 | he was suitably impressed when I told him I’d! won | 156 | ele ficou devidamente impressionado quando eu disse a ele que ganhei | 156 | quedó impresionado cuando le dije que lo haría! | 156 | er war entsprechend beeindruckt, als ich ihm sagte, dass ich es würde! | 156 | był pod wrażeniem, kiedy powiedziałem mu, że tak! | 156 | он был впечатлен, когда я сказал ему, что я выиграл | 156 | on byl vpechatlen, kogda ya skazal yemu, chto ya vyigral | 156 | لقد تأثر بشكل مناسب عندما أخبرته أنني سأفوز | 156 | laqad ta'athar bishakl munasib eindama 'akhbartuh 'anani sa'afuz | 156 | जब मैंने उससे कहा कि मैं चाहता हूँ तो वह काफी प्रभावित हुआ! | 156 | jab mainne usase kaha ki main chaahata hoon to vah kaaphee prabhaavit hua! | 156 | ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਹੋਇਆ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਮੈਂ ਜਿੱਤ ਗਿਆ! | 156 | uha kāfī prabhāvata hō'i'ā jadōṁ maiṁ usa nū kihā maiṁ jita gi'ā! | 156 | আমি যখন তাকে বললাম আমি জিতেছি তখন তিনি যথেষ্ট প্রভাবিত হয়েছিলেন | 156 | āmi yakhana tākē balalāma āmi jitēchi takhana tini yathēṣṭa prabhābita haẏēchilēna | 156 | 私が勝ったと言ったとき、彼は適切に感銘を受けました | 156 | 私 が 勝った と 言った とき 、 彼 は 適切 に 感銘 を 受けました | 156 | わたし が かった と いった とき 、 かれ わ てきせつ に かんめい お うけました | 156 | watashi ga katta to itta toki , kare wa tekisetsu ni kanmei o ukemashita | |||||||
157 | Quand je lui ai dit que j'étais d'accord, il a été impressionné ! Gagné | 157 | dāng wǒ gàosù tā wǒ yuànyì shí, tā yìnxiàng shēnkè! Hányuán | 157 | 当我告诉他我愿意时,他印象深刻! 韩元 | 157 | 157 | 当我告诉他我愿意时,他印象深刻! 韩元 | 157 | When I told him I wanted to, he was impressed! won | 157 | Quando eu disse a ele que estava disposto, ele ficou impressionado! Ganhou | 157 | Cuando le dije que estaba dispuesto, ¡quedó impresionado! ganado | 157 | Als ich ihm sagte, dass ich bereit sei, war er beeindruckt! gewonnen | 157 | Kiedy powiedziałem mu, że jestem chętny, był pod wrażeniem! wygrała | 157 | Когда я сказал ему, что хочу, он был впечатлен! победил | 157 | Kogda ya skazal yemu, chto khochu, on byl vpechatlen! pobedil | 157 | عندما أخبرته أنني على استعداد ، تأثر! وون | 157 | eindama 'akhbartuh 'anani ealaa astiedad , ta'athuru! wun | 157 | जब मैंने उससे कहा कि मैं तैयार हूं, तो वह प्रभावित हुआ! जीत लिया | 157 | jab mainne usase kaha ki main taiyaar hoon, to vah prabhaavit hua! jeet liya | 157 | ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੈਂ ਤਿਆਰ ਹਾਂ, ਉਹ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਹੋਇਆ! ਜਿੱਤੀ | 157 | Jadōṁ maiṁ usa nū kihā ki maiṁ ti'āra hāṁ, uha prabhāvata hō'i'ā! Jitī | 157 | আমি যখন তাকে বললাম আমি ইচ্ছুক, তিনি মুগ্ধ! জিতেছে | 157 | āmi yakhana tākē balalāma āmi icchuka, tini mugdha! Jitēchē | 157 | 私が喜んで彼に言ったら、彼は感動しました!勝った | 157 | 私 が 喜んで 彼 に 言ったら 、 彼 は 感動 しました ! 勝った | 157 | わたし が よろこんで かれ に いったら 、 かれ わ かんどう しました ! かった | 157 | watashi ga yorokonde kare ni ittara , kare wa kandō shimashita ! katta | |||||||
158 | Je lui ai dit que j'avais gagné, bien sûr il pensait que j'étais vraiment bon | 158 | wǒ gàosù tā wǒ yíngle, tā dāngrán juédé wǒ hěn lìhài | 158 | 我告诉他我赢了,他当然觉得我很厉害 | 158 | 158 | I told him I won, of course he thought I was really good | 158 | I told him I won, of course he thought I was really good | 158 | Eu disse a ele que ganhei, claro que ele achou que eu era muito bom | 158 | Le dije que gané, por supuesto que pensó que era muy bueno. | 158 | Ich habe ihm gesagt, dass ich gewonnen habe, natürlich fand er mich wirklich gut | 158 | Powiedziałem mu, że wygrałem, oczywiście myślał, że jestem naprawdę dobry | 158 | Я сказал ему, что выиграл, конечно, он думал, что я действительно хорош | 158 | YA skazal yemu, chto vyigral, konechno, on dumal, chto ya deystvitel'no khorosh | 158 | أخبرته أنني فزت ، بالطبع كان يعتقد أنني جيد حقًا | 158 | 'akhbartuh 'anani fizt , bialtabe kan yaetaqid 'anani jayid hqana | 158 | मैंने उससे कहा कि मैं जीत गया, बेशक उसने सोचा कि मैं वास्तव में अच्छा था | 158 | mainne usase kaha ki main jeet gaya, beshak usane socha ki main vaastav mein achchha tha | 158 | ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ ਮੈਂ ਜਿੱਤਿਆ, ਬੇਸ਼ਕ ਉਸਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਚੰਗਾ ਸੀ | 158 | maiṁ usanū kihā maiṁ jiti'ā, bēśaka usanē sōci'ā ki maiṁ sacamuca cagā sī | 158 | আমি তাকে বলেছিলাম আমি জিতেছি, অবশ্যই তিনি ভেবেছিলেন আমি সত্যিই ভাল আছি | 158 | āmi tākē balēchilāma āmi jitēchi, abaśya'i tini bhēbēchilēna āmi satyi'i bhāla āchi | 158 | 私が勝ったと彼に言った、もちろん彼は私が本当に良いと思った | 158 | 私 が 勝った と 彼 に 言った 、 もちろん 彼 は 私 が 本当に 良い と 思った | 158 | わたし が かった と かれ に いった 、 もちろん かれ わ わたし が ほんとうに よい と おもった | 158 | watashi ga katta to kare ni itta , mochiron kare wa watashi ga hontōni yoi to omotta | |||||||
159 | Je lui ai dit que j'avais gagné, bien sûr il pensait que j'étais vraiment bon | 159 | wǒ gàosù tā wǒ yíngle, tā qíshí juédé wǒ zhēnxíng | 159 | 我告诉他我赢了,他其实觉得我真行 | 159 | 159 | 我告诉他我贏了,他当然觉得我真行 | 159 | I told him I won, of course he thought I was really good | 159 | Eu disse a ele que ganhei, claro que ele achou que eu era muito bom | 159 | Le dije que gané, por supuesto que pensó que era muy bueno. | 159 | Ich habe ihm gesagt, dass ich gewonnen habe, natürlich fand er mich wirklich gut | 159 | Powiedziałem mu, że wygrałem, oczywiście myślał, że jestem naprawdę dobry | 159 | Я сказал ему, что выиграл, конечно, он думал, что я действительно хорош | 159 | YA skazal yemu, chto vyigral, konechno, on dumal, chto ya deystvitel'no khorosh | 159 | أخبرته أنني فزت ، بالطبع كان يعتقد أنني جيد حقًا | 159 | 'akhbartuh 'anani fizt , bialtabe kan yaetaqid 'anani jayid hqana | 159 | मैंने उससे कहा कि मैं जीत गया, बेशक उसने सोचा कि मैं वास्तव में अच्छा था | 159 | mainne usase kaha ki main jeet gaya, beshak usane socha ki main vaastav mein achchha tha | 159 | ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ ਮੈਂ ਜਿੱਤਿਆ, ਬੇਸ਼ਕ ਉਸਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਚੰਗਾ ਸੀ | 159 | maiṁ usanū kihā maiṁ jiti'ā, bēśaka usanē sōci'ā ki maiṁ sacamuca cagā sī | 159 | আমি তাকে বলেছিলাম আমি জিতেছি, অবশ্যই তিনি ভেবেছিলেন আমি সত্যিই ভাল আছি | 159 | āmi tākē balēchilāma āmi jitēchi, abaśya'i tini bhēbēchilēna āmi satyi'i bhāla āchi | 159 | 私が勝ったと彼に言った、もちろん彼は私が本当に良いと思った | 159 | 私 が 勝った と 彼 に 言った 、 もちろん 彼 は 私 が 本当に 良い と 思った | 159 | わたし が かった と かれ に いった 、 もちろん かれ わ わたし が ほんとうに よい と おもった | 159 | watashi ga katta to kare ni itta , mochiron kare wa watashi ga hontōni yoi to omotta | |||||||
160 | Valise | 160 | shǒutí xiāng | 160 | 手提箱 | 160 | 160 | Suitcase | 160 | Suitcase | 160 | Mala | 160 | Maleta | 160 | Koffer | 160 | Walizka | 160 | Чемодан | 160 | Chemodan | 160 | حقيبة سفر | 160 | haqibat safar | 160 | सूटकेस | 160 | sootakes | 160 | ਸੂਟਕੇਸ | 160 | sūṭakēsa | 160 | স্যুটকেস | 160 | syuṭakēsa | 160 | スーツケース | 160 | スーツケース | 160 | スーツケース | 160 | sūtsukēsu | |||||||
161 | valise | 161 | wéishēngwù xiāng | 161 | 微生物箱 | 161 | 161 | 手提箱 | 161 | suitcase | 161 | mala | 161 | maleta | 161 | Koffer | 161 | walizka | 161 | чемодан | 161 | chemodan | 161 | حقيبة سفر | 161 | haqibat safar | 161 | सूटकेस | 161 | sootakes | 161 | ਸੂਟਕੇਸ | 161 | sūṭakēsa | 161 | স্যুটকেস | 161 | syuṭakēsa | 161 | スーツケース | 161 | スーツケース | 161 | スーツケース | 161 | sūtsukēsu | |||||||
162 | Également | 162 | hái | 162 | 还 | 162 | 162 | Also | 162 | Also | 162 | Também | 162 | También | 162 | Ebenfalls | 162 | Również | 162 | Также | 162 | Takzhe | 162 | أيضا | 162 | 'aydana | 162 | भी | 162 | bhee | 162 | ਵੀ | 162 | vī | 162 | এছাড়াও | 162 | ēchāṛā'ō | 162 | また | 162 | また | 162 | また | 162 | mata | |||||||
163 | Cas | 163 | ànjiàn | 163 | 案件 | 163 | 163 | Case | 163 | Case | 163 | Caso | 163 | Caso | 163 | Fall | 163 | Walizka | 163 | Дело | 163 | Delo | 163 | قضية | 163 | qadia | 163 | मामला | 163 | maamala | 163 | ਕੇਸ | 163 | kēsa | 163 | কেস | 163 | kēsa | 163 | 場合 | 163 | 場合 | 163 | ばあい | 163 | bāi | |||||||
164 | Cas | 164 | bìnglì | 164 | 病例 | 164 | 164 | 案件 | 164 | case | 164 | caso | 164 | caso | 164 | Fall | 164 | walizka | 164 | дело | 164 | delo | 164 | قضية | 164 | qadia | 164 | मामला | 164 | maamala | 164 | ਕੇਸ | 164 | kēsa | 164 | কেস | 164 | kēsa | 164 | 場合 | 164 | 場合 | 164 | ばあい | 164 | bāi | |||||||
165 | un étui à côtés plats et une poignée, utilisé pour transporter des vêtements, etc. lorsque vous voyagez | 165 | cèmiàn píngtǎn qiě yǒu tí shǒu de xiāngzi, lǚxíng shí yòng lái zhuāng yīfú děng | 165 | 侧面平坦且有提手的箱子,旅行时用来装衣服等 | 165 | 165 | a case with flat sides and a handle, used for carrying clothes, etc. when you are travelling | 165 | a case with flat sides and a handle, used for carrying clothes, etc. when you are travelling | 165 | uma maleta com lados planos e uma alça, usada para carregar roupas, etc. quando você estiver viajando | 165 | un estuche con lados planos y un asa, que se usa para llevar ropa, etc. cuando viaja | 165 | eine Tasche mit flachen Seiten und einem Griff zum Tragen von Kleidung usw. auf Reisen | 165 | etui z płaskimi bokami i rączką, służące do przenoszenia ubrań itp. podczas podróży when | 165 | чехол с плоскими стенками и ручкой, используемый для переноски одежды и т. д. в поездках | 165 | chekhol s ploskimi stenkami i ruchkoy, ispol'zuyemyy dlya perenoski odezhdy i t. d. v poyezdkakh | 165 | حقيبة ذات جوانب مسطحة ومقبض تستخدم لحمل الملابس وما إلى ذلك أثناء السفر | 165 | haqibat dhat jawanib musatahat wamiqbid tustakhdam lihaml almalabis wama 'iilaa dhalik 'athna' alsafar | 165 | जब आप यात्रा कर रहे हों तो फ्लैट पक्षों और एक हैंडल के साथ एक मामला, कपड़े ले जाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है | 165 | jab aap yaatra kar rahe hon to phlait pakshon aur ek haindal ke saath ek maamala, kapade le jaane ke lie istemaal kiya jaata hai | 165 | ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕੱਪੜੇ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਫਲੈਟ ਸਾਈਡਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੈਂਡਲ ਵਾਲਾ ਕੇਸ | 165 | jadōṁ tusīṁ yātarā kara rahē hō tāṁ kapaṛē cukaṇa la'ī varatē jāndē phalaiṭa sā'īḍāṁ atē ika haiṇḍala vālā kēsa | 165 | ফ্ল্যাট পার্শ্ব এবং একটি হ্যান্ডেল সহ, যখন আপনি ভ্রমণের সময় কাপড় বহন করার জন্য ব্যবহৃত হয় case | 165 | phlyāṭa pārśba ēbaṁ ēkaṭi hyānḍēla saha, yakhana āpani bhramaṇēra samaẏa kāpaṛa bahana karāra jan'ya byabahr̥ta haẏa case | 165 | 旅行の際に衣類などを運ぶのに使用される、平らな側面と取っ手の付いたケース | 165 | 旅行 の 際 に 衣類 など を 運ぶ の に 使用 される 、 平らな 側面 と 取っ手 の 付いた ケース | 165 | りょこう の さい に いるい など お はこぶ の に しよう される 、 たいらな そくめん と とって の ついた ケー | 165 | ryokō no sai ni irui nado o hakobu no ni shiyō sareru , tairana sokumen to totte no tsuita kēsu | |||||||
166 | Une boîte avec des côtés plats et des poignées, utilisée pour transporter des vêtements en voyage | 166 | yǒu wèntí qiě yǒu tí shǒu de shǒutí xiāng, lǚxíng shízhuāng yīfú děng | 166 | 有问题且有提手的手提箱,旅行时装衣服等 | 166 | 166 | 侧面平坦且有提手的箱子,旅行时用来装衣服等 | 166 | A box with flat sides and handles, used to carry clothes when traveling | 166 | Uma caixa com lados planos e alças, usada para transportar roupas em viagens | 166 | Una caja con lados planos y asas, que se usa para llevar ropa cuando se viaja. | 166 | Eine Box mit flachen Seiten und Griffen, die zum Tragen von Kleidung auf Reisen verwendet wird | 166 | Pudełko z płaskimi bokami i uchwytami, służące do przewożenia ubrań w podróży | 166 | Ящик с плоскими стенками и ручками для переноски одежды во время путешествий. | 166 | Yashchik s ploskimi stenkami i ruchkami dlya perenoski odezhdy vo vremya puteshestviy. | 166 | صندوق ذو جوانب ومقابض مسطحة يستخدم لحمل الملابس عند السفر | 166 | sunduq dhu jawanib wamaqabid musatahat yustakhdam lihaml almalabis eind alsafar | 166 | फ्लैट पक्षों और हैंडल वाला एक बॉक्स, यात्रा करते समय कपड़े ले जाने के लिए प्रयोग किया जाता है | 166 | phlait pakshon aur haindal vaala ek boks, yaatra karate samay kapade le jaane ke lie prayog kiya jaata hai | 166 | ਫਲੈਟ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਅਤੇ ਹੈਂਡਲ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਡੱਬਾ, ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਕੱਪੜੇ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ | 166 | phalaiṭa vālē pāsē atē haiṇḍala vālā ika ḍabā, yātarā karana vēlē kapaṛē cukaṇa la'ī varati'ā jāndā sī | 166 | ফ্ল্যাট পাশ এবং হ্যান্ডলগুলি সহ একটি বাক্স, ভ্রমণের সময় কাপড় বহন করত | 166 | phlyāṭa pāśa ēbaṁ hyānḍalaguli saha ēkaṭi bāksa, bhramaṇēra samaẏa kāpaṛa bahana karata | 166 | 旅行の際に衣類を運ぶために使用される、平らな側面とハンドルの付いた箱 | 166 | 旅行 の 際 に 衣類 を 運ぶ ため に 使用 される 、 平らな 側面 と ハンドル の 付いた 箱 | 166 | りょこう の さい に いるい お はこぶ ため に しよう される 、 たいらな そくめん と ハンドル の ついた はこ | 166 | ryokō no sai ni irui o hakobu tame ni shiyō sareru , tairana sokumen to handoru no tsuita hako | |||||||
167 | Valise | 167 | shǒutí xiāng | 167 | 手提箱 | 167 | 167 | Suitcase | 167 | Suitcase | 167 | Mala | 167 | Maleta | 167 | Koffer | 167 | Walizka | 167 | Чемодан | 167 | Chemodan | 167 | حقيبة سفر | 167 | haqibat safar | 167 | सूटकेस | 167 | sootakes | 167 | ਸੂਟਕੇਸ | 167 | sūṭakēsa | 167 | স্যুটকেস | 167 | syuṭakēsa | 167 | スーツケース | 167 | スーツケース | 167 | スーツケース | 167 | sūtsukēsu | |||||||
168 | Valise | 168 | (lǚxíng yòng de) bāozhuāng xiāng | 168 | (旅行用的)包装箱 | 168 | 168 | (旅行用的)手提箱 | 168 | Suitcase | 168 | Mala | 168 | Maleta | 168 | Koffer | 168 | Walizka | 168 | Чемодан | 168 | Chemodan | 168 | حقيبة سفر | 168 | haqibat safar | 168 | सूटकेस | 168 | sootakes | 168 | ਸੂਟਕੇਸ | 168 | sūṭakēsa | 168 | স্যুটকেস | 168 | syuṭakēsa | 168 | スーツケース | 168 | スーツケース | 168 | スーツケース | 168 | sūtsukēsu | |||||||
169 | faire/défaire une valise | 169 | dǎbāo/dǎkāi xínglǐ xiāng | 169 | 打包/打开行李箱 | 169 | 169 | to pack/unpack a suitcase | 169 | to pack/unpack a suitcase | 169 | para fazer / desfazer uma mala | 169 | empacar / desempacar una maleta | 169 | einen Koffer packen/auspacken | 169 | spakować/rozpakować walizkę | 169 | упаковать / распаковать чемодан | 169 | upakovat' / raspakovat' chemodan | 169 | لحزم / تفريغ حقيبة | 169 | lihazm / tafrigh haqiba | 169 | सूटकेस पैक/अनपैक करने के लिए | 169 | sootakes paik/anapaik karane ke lie | 169 | ਸੂਟਕੇਸ ਨੂੰ ਪੈਕ / ਅਨਪੈਕ ਕਰਨ ਲਈ | 169 | sūṭakēsa nū paika/ anapaika karana la'ī | 169 | একটি স্যুটকেস প্যাক / আনপ্যাক | 169 | ēkaṭi syuṭakēsa pyāka/ ānapyāka | 169 | スーツケースの荷造り/荷解き | 169 | スーツケース の 荷造り / 荷 解き | 169 | スーツケース の にずくり / に とき | 169 | sūtsukēsu no nizukuri / ni toki | |||||||
170 | Faire/ouvrir la valise | 170 | dǎbāo/dǎkāi xínglǐ xiāng | 170 | 打包/打开行李箱 | 170 | 170 | 打包/打开行李箱 | 170 | Packing/opening the suitcase | 170 | Fazendo / abrindo a mala | 170 | Hacer / abrir la maleta | 170 | Koffer packen/öffnen | 170 | Pakowanie/otwieranie walizki | 170 | Упаковка / открытие чемодана | 170 | Upakovka / otkrytiye chemodana | 170 | التعبئة / فتح الحقيبة | 170 | altaebiat / fath alhaqiba | 170 | सूटकेस पैकिंग/खोलना | 170 | sootakes paiking/kholana | 170 | ਸੂਟਕੇਸ ਪੈਕ ਕਰਨਾ / ਖੋਲ੍ਹਣਾ | 170 | sūṭakēsa paika karanā/ khōl'haṇā | 170 | স্যুটকেস প্যাকিং / খোলার | 170 | syuṭakēsa pyākiṁ/ khōlāra | 170 | スーツケースの荷造り・開梱 | 170 | スーツケース の 荷造り ・ 開 梱 | 170 | スーツケース の にずくり ・ ひらき こり | 170 | sūtsukēsu no nizukuri hiraki kori | |||||||
171 | Mettez les choses dans une valise, sortez le contenu d'une valise. | 171 | bǎ dōngxī fàng zài shǒutí xiāng lǐ; qǔchū shǒutí xiāng zhōng de wùpǐn. | 171 | 把东西放在手提箱里;取出手提箱中的物品。 | 171 | 171 | Put things in a suitcase; take out the contents of a suitcase. | 171 | Put things in a suitcase; take out the contents of a suitcase. | 171 | Coloque as coisas em uma mala, retire o conteúdo de uma mala. | 171 | Ponga las cosas en una maleta; saque el contenido de una maleta. | 171 | Packen Sie Dinge in einen Koffer, nehmen Sie den Inhalt eines Koffers heraus. | 171 | Włóż rzeczy do walizki, wyjmij zawartość walizki. | 171 | Положите вещи в чемодан, достаньте содержимое чемодана. | 171 | Polozhite veshchi v chemodan, dostan'te soderzhimoye chemodana. | 171 | ضع الأشياء في حقيبة ، وأخرج محتويات الحقيبة. | 171 | dae al'ashya' fi haqibat , wa'akhraj muhtawayat alhaqibati. | 171 | सामान को सूटकेस में रखो, सूटकेस की सामग्री को बाहर निकालो। | 171 | saamaan ko sootakes mein rakho, sootakes kee saamagree ko baahar nikaalo. | 171 | ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੂਟਕੇਸ ਵਿਚ ਰੱਖੋ; ਸੂਟਕੇਸ ਦੀ ਸਮਗਰੀ ਬਾਹਰ ਕੱ .ੋ. | 171 | cīzāṁ nū sūṭakēsa vica rakhō; sūṭakēsa dī samagarī bāhara ka.̔Ō. | 171 | স্যুটকেসে জিনিস রাখুন; স্যুটকেসের বিষয়বস্তু বের করুন। | 171 | syuṭakēsē jinisa rākhuna; syuṭakēsēra biṣaẏabastu bēra karuna. | 171 | スーツケースに物を入れる、スーツケースの中身を取り出す。 | 171 | スーツケース に 物 を 入れる 、 スーツケース の 中身 を 取り出す 。 | 171 | スーツケース に もの お いれる 、 スーツケース の なかみ お とりだす 。 | 171 | sūtsukēsu ni mono o ireru , sūtsukēsu no nakami o toridasu . | |||||||
172 | Mettez les choses dans une valise, sortez le contenu d'une valise. | 172 | Bǎ zhuāng jìn dōngxī de xiāngzi; qǔchū dōngxī xiāng lǐ | 172 | 把装进东西的箱子;取出东西箱里 | 172 | 172 | 把东西装进手提箱;取出手提箱里的东西 | 172 | Put things in a suitcase; take out the contents of a suitcase. | 172 | Coloque as coisas em uma mala, retire o conteúdo de uma mala. | 172 | Ponga las cosas en una maleta; saque el contenido de una maleta. | 172 | Packen Sie Dinge in einen Koffer, nehmen Sie den Inhalt eines Koffers heraus. | 172 | Włóż rzeczy do walizki, wyjmij zawartość walizki. | 172 | Положите вещи в чемодан, достаньте содержимое чемодана. | 172 | Polozhite veshchi v chemodan, dostan'te soderzhimoye chemodana. | 172 | ضع الأشياء في حقيبة ، وأخرج محتويات الحقيبة. | 172 | dae al'ashya' fi haqibat , wa'akhraj muhtawayat alhaqibati. | 172 | सामान को सूटकेस में रखो, सूटकेस की सामग्री को बाहर निकालो। | 172 | saamaan ko sootakes mein rakho, sootakes kee saamagree ko baahar nikaalo. | 172 | ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੂਟਕੇਸ ਵਿਚ ਰੱਖੋ; ਸੂਟਕੇਸ ਦੀ ਸਮਗਰੀ ਬਾਹਰ ਕੱ .ੋ. | 172 | Cīzāṁ nū sūṭakēsa vica rakhō; sūṭakēsa dī samagarī bāhara ka.̔Ō. | 172 | স্যুটকেসে জিনিস রাখুন; স্যুটকেসের বিষয়বস্তু বের করুন। | 172 | Syuṭakēsē jinisa rākhuna; syuṭakēsēra biṣaẏabastu bēra karuna. | 172 | スーツケースに物を入れる、スーツケースの中身を取り出す。 | 172 | スーツケース に 物 を 入れる 、 スーツケース の 中身 を 取り出す 。 | 172 | スーツケース に もの お いれる 、 スーツケース の なかみ お とりだす 。 | 172 | sūtsukēsu ni mono o ireru , sūtsukēsu no nakami o toridasu . | |||||||
173 | sonner | 173 | shēng | 173 | 声 | 173 | 173 | 聲 | 173 | sound | 173 | som | 173 | sonar | 173 | Klang | 173 | dźwięk | 173 | звук | 173 | zvuk | 173 | يبدو | 173 | yabdu | 173 | ध्वनि | 173 | dhvani | 173 | ਆਵਾਜ਼ | 173 | Āvāza | 173 | শব্দ | 173 | Śabda | 173 | 音 | 173 | 音 | 173 | おと | 173 | oto | |||||||
174 | En dehors | 174 | chū | 174 | 出 | 174 | 174 | 出 | 174 | Out | 174 | Fora | 174 | Fuera | 174 | aus | 174 | Na zewnątrz | 174 | Вне | 174 | Vne | 174 | خارج | 174 | kharij | 174 | बाहर | 174 | baahar | 174 | ਬਾਹਰ | 174 | bāhara | 174 | আউট | 174 | ā'uṭa | 174 | でる | 174 | でる | 174 | でる | 174 | deru | |||||||
175 | aller avec | 175 | qù | 175 | 去 | 175 | 175 | 去 | 175 | go with | 175 | ir com | 175 | ir con | 175 | geh mit | 175 | iść z | 175 | идти с | 175 | idti s | 175 | اذهب مع | 175 | adhhab mae | 175 | सहमति देना | 175 | sahamati dena | 175 | ਨਾਲ ਚੱਲੋ | 175 | nāla calō | 175 | সঙ্গে যেতে | 175 | saṅgē yētē | 175 | と一緒に行きます | 175 | と 一緒 に 行きます | 175 | と いっしょ に いきます | 175 | to issho ni ikimasu | |||||||
176 | photo | 176 | túpiàn | 176 | 图片 | 176 | 176 | picture | 176 | picture | 176 | foto | 176 | imagen | 176 | Bild | 176 | obrazek | 176 | картина | 176 | kartina | 176 | صورة | 176 | sura | 176 | चित्र | 176 | chitr | 176 | ਤਸਵੀਰ | 176 | tasavīra | 176 | ছবি | 176 | chabi | 176 | 画像 | 176 | 画像 | 176 | がぞう | 176 | gazō | |||||||
177 | sac | 177 | bāo | 177 | 包 | 177 | 177 | bag | 177 | bag | 177 | sacola | 177 | bolso | 177 | Tasche | 177 | torba | 177 | мешок | 177 | meshok | 177 | كيس | 177 | kys | 177 | बैग | 177 | baig | 177 | ਬੈਗ | 177 | baiga | 177 | থলে | 177 | thalē | 177 | バッグ | 177 | バッグ | 177 | バッグ | 177 | baggu | |||||||
178 | suite | 178 | tàofáng | 178 | 套房 | 178 | 178 | suite | 178 | suite | 178 | suíte | 178 | suite | 178 | Suite | 178 | zestaw | 178 | сюита | 178 | syuita | 178 | جناح | 178 | janah | 178 | सुइट | 178 | suit | 178 | ਸੂਟ | 178 | sūṭa | 178 | সুইট | 178 | su'iṭa | 178 | スイート | 178 | スイート | 178 | すいいと | 178 | suīto | |||||||
179 | Suite | 179 | tàojiān | 179 | 套间 | 179 | 179 | 套间 | 179 | Suite | 179 | Suíte | 179 | Suite | 179 | Suite | 179 | Zestaw | 179 | Люкс | 179 | Lyuks | 179 | جناح | 179 | janah | 179 | सुइट | 179 | suit | 179 | ਸੂਟ | 179 | sūṭa | 179 | সুইট | 179 | su'iṭa | 179 | スイート | 179 | スイート | 179 | すいいと | 179 | suīto | |||||||
180 | un ensemble de chambres, notamment dans un hôtel | 180 | Yī zǔ fángjiān, yóuqí shì zài jiǔdiàn lǐ | 180 | 一组房间,尤其是在酒店里 | 180 | 180 | a set of rooms, especially in a hotel | 180 | a set of rooms, especially in a hotel | 180 | um conjunto de quartos, especialmente em um hotel | 180 | un conjunto de habitaciones, especialmente en un hotel | 180 | eine Reihe von Zimmern, insbesondere in einem Hotel | 180 | zestaw pokoi, zwłaszcza w hotelu | 180 | набор номеров, особенно в гостинице | 180 | nabor nomerov, osobenno v gostinitse | 180 | مجموعة من الغرف خاصة في الفندق | 180 | majmueat min alghuraf khasatan fi alfunduq | 180 | कमरों का एक सेट, विशेष रूप से एक होटल में | 180 | kamaron ka ek set, vishesh roop se ek hotal mein | 180 | ਕਮਰਿਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ | 180 | Kamari'āṁ dā samūha, khāsa karakē ika hōṭala vica | 180 | কক্ষগুলির একটি সেট, বিশেষত একটি হোটেল | 180 | Kakṣagulira ēkaṭi sēṭa, biśēṣata ēkaṭi hōṭēla | 180 | 一組の部屋、特にホテル | 180 | 一 組 の 部屋 、 特に ホテル | 180 |
いち くみ の へや 、 とくに ホテル |
180 | ichi kumi no heya , tokuni hoteru | |||||||
181 | Un groupe de chambres, notamment dans un hôtel | 181 | yīgè fángjiān, yóuqí shì zài jiǔdiàn lǐ | 181 | 一个房间,尤其是在酒店里 | 181 | 181 | 一组房间,尤其是在酒店里 | 181 | A group of rooms, especially in a hotel | 181 | Um grupo de quartos, especialmente em um hotel | 181 | Un grupo de habitaciones, especialmente en un hotel. | 181 | Eine Gruppe von Zimmern, insbesondere in einem Hotel | 181 | Grupa pokoi, zwłaszcza w hotelu | 181 | Группа номеров, особенно в отеле | 181 | Gruppa nomerov, osobenno v otele | 181 | مجموعة غرف خاصة في فندق | 181 | majmueat ghuraf khasat fi funduq | 181 | कमरों का एक समूह, विशेष रूप से एक होटल में | 181 | kamaron ka ek samooh, vishesh roop se ek hotal mein | 181 | ਕਮਰਿਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ | 181 | kamari'āṁ dā samūha, khāsa karakē ika hōṭala vica | 181 | একদল কক্ষ, বিশেষত একটি হোটেলে | 181 | ēkadala kakṣa, biśēṣata ēkaṭi hōṭēlē | 181 | 特にホテルの部屋のグループ | 181 | 特に ホテル の 部屋 の グループ | 181 | とくに ホテル の へや の グループ | 181 | tokuni hoteru no heya no gurūpu | |||||||
182 | (Surtout dans un hôtel) une chambre ou une suite | 182 | (tèbié shì zài jiǔdiàn) fáng jiàn huò tàofáng | 182 | (特别是在酒店)房间或套房 | 182 | 182 | (Especially in a hotel) a room or suite | 182 | (Especially in a hotel) a room or suite | 182 | (Especialmente em um hotel) um quarto ou suíte | 182 | (Especialmente en un hotel) una habitación o suite | 182 | (Besonders in einem Hotel) ein Zimmer oder eine Suite | 182 | (Szczególnie w hotelu) pokój lub apartament | 182 | (Особенно в отеле) номер или люкс | 182 | (Osobenno v otele) nomer ili lyuks | 182 | (خاصة في فندق) غرفة أو جناح | 182 | (khasatan fi funduq) ghurfat 'aw janah | 182 | (विशेष रूप से एक होटल में) एक कमरा या सुइट | 182 | (vishesh roop se ek hotal mein) ek kamara ya suit | 182 | (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ ਹੋਟਲ ਵਿਚ) ਇਕ ਕਮਰਾ ਜਾਂ ਸੂਟ | 182 | (ḵẖāsakara ika hōṭala vica) ika kamarā jāṁ sūṭa | 182 | (বিশেষত একটি হোটেলে) একটি ঘর বা স্যুট | 182 | (biśēṣata ēkaṭi hōṭēlē) ēkaṭi ghara bā syuṭa | 182 | (特にホテルで)部屋またはスイート | 182 | ( 特に ホテル で ) 部屋 または スイート | 182 | ( とくに ホテル で ) へや または すいいと | 182 | ( tokuni hoteru de ) heya mataha suīto | |||||||
183 | (Surtout dans un hôtel) une chambre ou une suite | 183 | (yóu zhǐ lǚguǎn de) yīgè fángjiān, tàofáng | 183 | (尤指旅馆的)一个房间,套房 | 183 | 183 | (尤指旅馆的)一套房间,套房 | 183 | (Especially in a hotel) a room or suite | 183 | (Especialmente em um hotel) um quarto ou suíte | 183 | (Especialmente en un hotel) una habitación o suite | 183 | (Besonders in einem Hotel) ein Zimmer oder eine Suite | 183 | (Szczególnie w hotelu) pokój lub apartament | 183 | (Особенно в отеле) номер или люкс | 183 | (Osobenno v otele) nomer ili lyuks | 183 | (خاصة في فندق) غرفة أو جناح | 183 | (khasatan fi funduq) ghurfat 'aw janah | 183 | (विशेष रूप से एक होटल में) एक कमरा या सुइट | 183 | (vishesh roop se ek hotal mein) ek kamara ya suit | 183 | (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ ਹੋਟਲ ਵਿਚ) ਇਕ ਕਮਰਾ ਜਾਂ ਸੂਟ | 183 | (ḵẖāsakara ika hōṭala vica) ika kamarā jāṁ sūṭa | 183 | (বিশেষত একটি হোটেলে) একটি ঘর বা স্যুট | 183 | (biśēṣata ēkaṭi hōṭēlē) ēkaṭi ghara bā syuṭa | 183 | (特にホテルで)部屋またはスイート | 183 | ( 特に ホテル で ) 部屋 または スイート | 183 | ( とくに ホテル で ) へや または すいいと | 183 | ( tokuni hoteru de ) heya mataha suīto | |||||||
184 | un hôtel/privé/suite lune de miel | 184 | jiǔdiàn/sīrén/mìyuè tàofáng | 184 | 酒店/私人/蜜月套房 | 184 | 184 | a hotel/private/ honeymoon suite | 184 | a hotel/private/ honeymoon suite | 184 | um hotel / suite privada / lua de mel | 184 | un hotel / privado / suite de luna de miel | 184 | ein Hotel/Privatzimmer/Flitterwochen-Suite | 184 | hotelowy/prywatny/apartament dla nowożeńców | 184 | отель / частный / люкс для новобрачных | 184 | otel' / chastnyy / lyuks dlya novobrachnykh | 184 | فندق / خاص / جناح شهر العسل | 184 | funduq / khasun / janah shahr aleasal | 184 | एक होटल/निजी/हनीमून सुइट | 184 | ek hotal/nijee/haneemoon suit | 184 | ਇੱਕ ਹੋਟਲ / ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ / ਹਨੀਮੂਨ ਸੂਟ | 184 | ika hōṭala/ prā'īvēṭa/ hanīmūna sūṭa | 184 | একটি হোটেল / প্রাইভেট / হানিমুন স্যুট | 184 | ēkaṭi hōṭēla/ prā'ibhēṭa/ hānimuna syuṭa | 184 | ホテル/プライベート/ハネムーンスイート | 184 | ホテル / プライベート / ハネムーンスイート | 184 | ホテル / プライベート / はねむうんすいいと | 184 | hoteru / puraibēto / hanemūnsuīto | |||||||
185 | Hôtel/Privé/Suite Lune de Miel | 185 | jiǔdiàn/sīrén/mìyuè tàofáng | 185 | 酒店/私人/蜜月套房 | 185 | 185 | 酒店/私人/蜜月套房 | 185 | Hotel/Private/Honeymoon Suite | 185 | Suíte Hotel / Privado / Lua de Mel | 185 | Hotel / Privado / Suite Luna de Miel | 185 | Hotel-/Privat-/Flitterwochen-Suite | 185 | Apartament hotelowy/prywatny/dla nowożeńców | 185 | Отель / Частный / Люкс для новобрачных | 185 | Otel' / Chastnyy / Lyuks dlya novobrachnykh | 185 | فندق / خاص / جناح شهر العسل | 185 | funduq / khasun / janah shahr aleasal | 185 | होटल/निजी/हनीमून सुइट | 185 | hotal/nijee/haneemoon suit | 185 | ਹੋਟਲ / ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ / ਹਨੀਮੂਨ ਸੂਟ | 185 | hōṭala/ prā'īvēṭa/ hanīmūna sūṭa | 185 | হোটেল / প্রাইভেট / হানিমুন স্যুট | 185 | hōṭēla/ prā'ibhēṭa/ hānimuna syuṭa | 185 | ホテル/プライベート/ハネムーン スイート | 185 | ホテル / プライベート / ハネムーン スイート | 185 | ホテル / プライベート / ハネムーン すいいと | 185 | hoteru / puraibēto / hanemūn suīto | |||||||
186 | Hôtel/Privé/Suite Lune de Miel | 186 | jiǔdiàn/sīrén/mìyuè tàofáng | 186 | 酒店/私人/蜜月套房 | 186 | 186 | Hotel/Private/Honeymoon Suite | 186 | Hotel/Private/Honeymoon Suite | 186 | Suíte Hotel / Privado / Lua de Mel | 186 | Hotel / Privado / Suite Luna de Miel | 186 | Hotel-/Privat-/Flitterwochen-Suite | 186 | Apartament hotelowy/prywatny/dla nowożeńców | 186 | Отель / Частный / Люкс для новобрачных | 186 | Otel' / Chastnyy / Lyuks dlya novobrachnykh | 186 | فندق / خاص / جناح شهر العسل | 186 | funduq / khasun / janah shahr aleasal | 186 | होटल/निजी/हनीमून सुइट | 186 | hotal/nijee/haneemoon suit | 186 | ਹੋਟਲ / ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ / ਹਨੀਮੂਨ ਸੂਟ | 186 | hōṭala/ prā'īvēṭa/ hanīmūna sūṭa | 186 | হোটেল / প্রাইভেট / হানিমুন স্যুট | 186 | hōṭēla/ prā'ibhēṭa/ hānimuna syuṭa | 186 | ホテル/プライベート/ハネムーン スイート | 186 | ホテル / プライベート / ハネムーン スイート | 186 | ホテル / プライベート / ハネムーン すいいと | 186 | hoteru / puraibēto / hanemūn suīto | |||||||
187 | Hôtel/Privé/Suite Lune de Miel | 187 | lǚguǎn/sīrén/mìyuè tàofáng | 187 | 旅馆/私人/蜜月套房 | 187 | 187 | 旅馆/ 私人/蜜月套房 | 187 | Hotel/Private/Honeymoon Suite | 187 | Suíte Hotel / Privado / Lua de Mel | 187 | Hotel / Privado / Suite Luna de Miel | 187 | Hotel-/Privat-/Flitterwochen-Suite | 187 | Apartament hotelowy/prywatny/dla nowożeńców | 187 | Отель / Частный / Люкс для новобрачных | 187 | Otel' / Chastnyy / Lyuks dlya novobrachnykh | 187 | فندق / خاص / جناح شهر العسل | 187 | funduq / khasun / janah shahr aleasal | 187 | होटल/निजी/हनीमून सुइट | 187 | hotal/nijee/haneemoon suit | 187 | ਹੋਟਲ / ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ / ਹਨੀਮੂਨ ਸੂਟ | 187 | hōṭala/ prā'īvēṭa/ hanīmūna sūṭa | 187 | হোটেল / প্রাইভেট / হানিমুন স্যুট | 187 | hōṭēla/ prā'ibhēṭa/ hānimuna syuṭa | 187 | ホテル/プライベート/ハネムーン スイート | 187 | ホテル / プライベート / ハネムーン スイート | 187 | ホテル / プライベート / ハネムーン すいいと | 187 | hoteru / puraibēto / hanemūn suīto | |||||||
188 | une suite de chambres/bureaux | 188 | yī tàofángjiān/bàngōngshì | 188 | 一套房间/办公室 | 188 | 188 | a suite of rooms/offices | 188 | a suite of rooms/offices | 188 | um conjunto de quartos / escritórios | 188 | un conjunto de habitaciones / oficinas | 188 | eine Suite von Zimmern/Büros | 188 | apartament pokoi/biur | 188 | анфилада комнат / офисов | 188 | anfilada komnat / ofisov | 188 | مجموعة من الغرف / المكاتب | 188 | majmueat min alghuraf / almakatib | 188 | कमरों/कार्यालयों का एक सुइट | 188 | kamaron/kaaryaalayon ka ek suit | 188 | ਕਮਰਿਆਂ / ਦਫਤਰਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸੂਟ | 188 | kamari'āṁ/ daphatarāṁ dā ika sūṭa | 188 | কক্ষ / অফিসের একটি স্যুট | 188 | kakṣa/ aphisēra ēkaṭi syuṭa | 188 | 部屋/オフィスのスイート | 188 | 部屋 / オフィス の スイート | 188 | へや / オフィス の すいいと | 188 | heya / ofisu no suīto | |||||||
189 | Une chambre/bureau | 189 | yīgè fángjiān/bàngōngshì | 189 | 一个房间/办公室 | 189 | 189 | 一套房间/办公室 | 189 | A room/office | 189 | Uma sala / escritório | 189 | Una habitación / oficina | 189 | Ein Zimmer/Büro | 189 | Pokój/biuro | 189 | Комната / офис | 189 | Komnata / ofis | 189 | غرفة / مكتب | 189 | ghurfat / maktab | 189 | एक कमरा/कार्यालय | 189 | ek kamara/kaaryaalay | 189 | ਇੱਕ ਕਮਰਾ / ਦਫਤਰ | 189 | ika kamarā/ daphatara | 189 | একটি কক্ষ / অফিস | 189 | ēkaṭi kakṣa/ aphisa | 189 | 部屋・オフィス | 189 | 部屋 ・ オフィス | 189 | へや ・ オフィス | 189 | heya ofisu | |||||||
190 | Un ensemble de pièces ; suites bureautiques | 190 | yī tàofángjiān; bàngōng tàofáng | 190 | 一套房间;办公套房 | 190 | 190 | A set of rooms; office suites | 190 | A set of rooms; office suites | 190 | Um conjunto de quartos; suítes de escritório | 190 | Un conjunto de habitaciones; suites de oficina | 190 | Eine Reihe von Zimmern; Bürosuiten | 190 | Zespół pokoi;apartamenty biurowe | 190 | Набор комнат; офисные помещения | 190 | Nabor komnat; ofisnyye pomeshcheniya | 190 | مجموعة غرف ؛ أجنحة مكتبية | 190 | majmueat ghuraf ; 'ajnihat maktabia | 190 | कमरों का एक सेट; कार्यालय सुइट | 190 | kamaron ka ek set; kaaryaalay suit | 190 | ਕਮਰਿਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ; ਦਫਤਰ ਦਾ ਸੂਟ | 190 | kamari'āṁ dā samūha; daphatara dā sūṭa | 190 | অফিসের স্যুট; | 190 | aphisēra syuṭa; | 190 | 部屋のセット; オフィス スイート | 190 | 部屋 の セット ; オフィス スイート | 190 | へや の セット ; オフィス すいいと | 190 | heya no setto ; ofisu suīto | |||||||
191 | Un ensemble de pièces ; suites bureautiques | 191 | yīgè fángjiān; bàngōng tàofáng | 191 | 一个房间;办公套房 | 191 | 191 | 一套房间;办公套房 | 191 | A set of rooms; office suites | 191 | Um conjunto de quartos; suítes de escritório | 191 | Un conjunto de habitaciones; suites de oficina | 191 | Eine Reihe von Zimmern; Bürosuiten | 191 | Zespół pokoi;apartamenty biurowe | 191 | Набор комнат; офисные помещения | 191 | Nabor komnat; ofisnyye pomeshcheniya | 191 | مجموعة غرف ؛ أجنحة مكتبية | 191 | majmueat ghuraf ; 'ajnihat maktabia | 191 | कमरों का एक सेट; कार्यालय सुइट | 191 | kamaron ka ek set; kaaryaalay suit | 191 | ਕਮਰਿਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ; ਦਫਤਰ ਦਾ ਸੂਟ | 191 | kamari'āṁ dā samūha; daphatara dā sūṭa | 191 | অফিসের স্যুট; | 191 | aphisēra syuṭa; | 191 | 部屋のセット; オフィス スイート | 191 | 部屋 の セット ; オフィス スイート | 191 | へや の セット ; オフィス すいいと | 191 | heya no setto ; ofisu suīto | |||||||
192 | voir également | 192 | yě kěyǐ kàn kàn | 192 | 也可以看看 | 192 | 192 | see also | 192 | see also | 192 | Veja também | 192 | ver también | 192 | siehe auch | 192 | Zobacz też | 192 | смотрите также | 192 | smotrite takzhe | 192 | أنظر أيضا | 192 | 'anzur 'aydana | 192 | यह सभी देखें | 192 | yah sabhee dekhen | 192 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 192 | iha vī vēkhō | 192 | আরো দেখুন | 192 | ārō dēkhuna | 192 | も参照してください | 192 | も 参照 してください | 192 | も さんしょう してください | 192 | mo sanshō shitekudasai | |||||||
193 | en suite | 193 | tàofáng | 193 | 套房 | 193 | 193 | en suite | 193 | en suite | 193 | casa de banho privada | 193 | en suite | 193 | en suite | 193 | z łazienką | 193 | ванная комната | 193 | vannaya komnata | 193 | جناح | 193 | janah | 193 | सलंग्न | 193 | salangn | 193 | en ਸੂਟ | 193 | en sūṭa | 193 | স্যুট | 193 | syuṭa | 193 | 専用バスルーム | 193 | 専用 バス ルーム | 193 | せにょう バス ルーム | 193 | senyō basu rūmu | |||||||
194 | suite | 194 | tàofáng | 194 | 套房 | 194 | 194 | 套房 | 194 | suite | 194 | suíte | 194 | suite | 194 | Suite | 194 | zestaw | 194 | сюита | 194 | syuita | 194 | جناح | 194 | janah | 194 | सुइट | 194 | suit | 194 | ਸੂਟ | 194 | sūṭa | 194 | সুইট | 194 | su'iṭa | 194 | スイート | 194 | スイート | 194 | すいいと | 194 | suīto | |||||||
195 | un ensemble de meubles assortis | 195 | yī tào pèitào de jiājù | 195 | 一套配套的家具 | 195 | 195 | a set of matching pieces of furniture | 195 | a set of matching pieces of furniture | 195 | um conjunto de peças de mobília combinando | 195 | un conjunto de muebles a juego | 195 | ein Set passender Möbelstücke | 195 | komplet pasujących mebli | 195 | набор подходящих предметов мебели | 195 | nabor podkhodyashchikh predmetov mebeli | 195 | مجموعة من قطع الأثاث المتطابقة | 195 | majmueat min qate al'athath almutatabiqa | 195 | फर्नीचर के मिलान के टुकड़ों का एक सेट | 195 | pharneechar ke milaan ke tukadon ka ek set | 195 | ਫਰਨੀਚਰ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਦਾ ਮੇਲ | 195 | pharanīcara dē ṭukaṛi'āṁ dā mēla | 195 | আসবাবের টুকরো মিলে একটি সেট | 195 | āsabābēra ṭukarō milē ēkaṭi sēṭa | 195 | 一致する家具のセット | 195 | 一致 する 家具 の セット | 195 | いっち する かぐ の セット | 195 | icchi suru kagu no setto | |||||||
196 | Un ensemble de meubles assortis | 196 | zhuānshǔ pèitào de jiājù | 196 | 专属配套的家具 | 196 | 196 | 一套配套的家具 | 196 | A set of matching furniture | 196 | Um conjunto de móveis combinando | 196 | Un juego de muebles a juego. | 196 | Ein Set passender Möbel | 196 | Zestaw pasujących mebli | 196 | Набор подходящей мебели | 196 | Nabor podkhodyashchey mebeli | 196 | مجموعة من الأثاث المطابق | 196 | majmueat min al'athath almutabiq | 196 | मिलान करने वाले फर्नीचर का एक सेट | 196 | milaan karane vaale pharneechar ka ek set | 196 | ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ | 196 | mēla khāndā pharanīcara dā ika samūha | 196 | ম্যাচিং আসবাবের একটি সেট set | 196 | myāciṁ āsabābēra ēkaṭi sēṭa set | 196 | お揃いの家具一式 | 196 | お 揃い の 家具 一式 | 196 | お そろい の かぐ いっしき | 196 | o soroi no kagu isshiki | |||||||
197 | Un ensemble de meubles | 197 | yī tào jiājù | 197 | 一套家具 | 197 | 197 | A set of furniture | 197 | A set of furniture | 197 | Um conjunto de móveis | 197 | Un conjunto de muebles | 197 | Ein Möbelset | 197 | Komplet mebli | 197 | Набор мебели | 197 | Nabor mebeli | 197 | مجموعة أثاث | 197 | majmueat 'athath | 197 | फर्नीचर का एक सेट | 197 | pharneechar ka ek set | 197 | ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ | 197 | pharanīcara dā ika samūha | 197 | একটি সেট আসবাবপত্র | 197 | ēkaṭi sēṭa āsabābapatra | 197 | 家具一式 | 197 | 家具 一式 | 197 | かぐ いっしき | 197 | kagu isshiki | |||||||
198 | Un ensemble de meubles | 198 | mǒu jiājù | 198 | 某家具 | 198 | 198 | 一套家具 | 198 | A set of furniture | 198 | Um conjunto de móveis | 198 | Un conjunto de muebles | 198 | Ein Möbelset | 198 | Komplet mebli | 198 | Набор мебели | 198 | Nabor mebeli | 198 | مجموعة أثاث | 198 | majmueat 'athath | 198 | फर्नीचर का एक सेट | 198 | pharneechar ka ek set | 198 | ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ | 198 | pharanīcara dā ika samūha | 198 | একটি সেট আসবাবপত্র | 198 | ēkaṭi sēṭa āsabābapatra | 198 | 家具一式 | 198 | 家具 一式 | 198 | かぐ いっしき | 198 | kagu isshiki | |||||||
199 | une suite salle de bain/chambre | 199 | yùshì/wòshì tàofáng | 199 | 浴室/卧室套房 | 199 | 199 | a bathroom/bedroom suite | 199 | a bathroom/bedroom suite | 199 | um banheiro / suíte | 199 | un baño / dormitorio en suite | 199 | ein Badezimmer/Schlafzimmer-Suite | 199 | łazienka/sypialnia | 199 | ванная / спальный гарнитур | 199 | vannaya / spal'nyy garnitur | 199 | حمام / جناح غرفة نوم | 199 | hamaam / janah ghurfat nawm | 199 | एक बाथरूम/बेडरूम सुइट | 199 | ek baatharoom/bedaroom suit | 199 | ਇੱਕ ਬਾਥਰੂਮ / ਬੈਡਰੂਮ ਸੂਟ | 199 | ika bātharūma/ baiḍarūma sūṭa | 199 | একটি বাথরুম / বেডরুম স্যুট | 199 | ēkaṭi bātharuma/ bēḍaruma syuṭa | 199 | バスルーム/ベッドルームスイート | 199 | バス ルーム / ベッドルームスイート | 199 | バス ルーム / べっどるうむすいいと | 199 | basu rūmu / beddorūmusuīto | |||||||
200 | Salle de bain/Chambre à coucher | 200 | yùshì/wòshì tàofáng | 200 | 浴室/卧室套房 | 200 | 200 | 浴室/卧室套房 | 200 | Bathroom/Bedroom Suite | 200 | Suíte Banheiro / Quarto | 200 | Baño / Dormitorio Suite | 200 | Badezimmer-/Schlafzimmer-Suite | 200 | Apartament z łazienką/sypialnią | 200 | Ванная / Спальня Люкс | 200 | Vannaya / Spal'nya Lyuks | 200 | جناح الحمام / غرفة النوم | 200 | janah alhamaam / ghurfat alnawm | 200 | बाथरूम/बेडरूम सुइट | 200 | baatharoom/bedaroom suit | 200 | ਬਾਥਰੂਮ / ਬੈਡਰੂਮ ਸੂਟ | 200 | bātharūma/ baiḍarūma sūṭa | 200 | বাথরুম / বেডরুম স্যুট | 200 | bātharuma/ bēḍaruma syuṭa | 200 | バスルーム/ベッドルーム スイート | 200 | バス ルーム / ベッド ルーム スイート | 200 | バス ルーム / ベッド ルーム すいいと | 200 | basu rūmu / beddo rūmu suīto | |||||||
201 | Un meuble salle de bain/chambre | 201 | yùshì/wòshì jiājù | 201 | 浴室/卧室家具 | 201 | 201 | A bathroom / bedroom furniture | 201 | A bathroom / bedroom furniture | 201 | Uma mobília de banheiro / quarto | 201 | Un mueble de baño / dormitorio | 201 | Ein Badezimmer / Schlafzimmermöbel | 201 | Meble łazienkowe/sypialne | 201 | Мебель для ванной / спальни | 201 | Mebel' dlya vannoy / spal'ni | 201 | أثاث الحمام / غرفة النوم | 201 | 'athath alhamam / ghurfat alnawm | 201 | एक बाथरूम/बेडरूम फर्नीचर | 201 | ek baatharoom/bedaroom pharneechar | 201 | ਇੱਕ ਬਾਥਰੂਮ / ਬੈਡਰੂਮ ਫਰਨੀਚਰ | 201 | ika bātharūma/ baiḍarūma pharanīcara | 201 | একটি বাথরুম / বেডরুমের আসবাব | 201 | ēkaṭi bātharuma/ bēḍarumēra āsabāba | 201 | 浴室・寝室用家具 | 201 | 浴室 ・ 寝室用 家具 | 201 | よくしつ ・ しんしつよう かぐ | 201 | yokushitsu shinshitsuyō kagu | |||||||
202 | Un meuble salle de bain/chambre | 202 | jiājù/ jiājù | 202 | 家具 / 家具 | 202 | 202 | 一套卫生间 / 卧室家具 | 202 | A bathroom / bedroom furniture | 202 | Uma mobília de banheiro / quarto | 202 | Un mueble de baño / dormitorio | 202 | Ein Badezimmer / Schlafzimmermöbel | 202 | Meble łazienkowe/sypialne | 202 | Мебель для ванной / спальни | 202 | Mebel' dlya vannoy / spal'ni | 202 | أثاث الحمام / غرفة النوم | 202 | 'athath alhamam / ghurfat alnawm | 202 | एक बाथरूम/बेडरूम फर्नीचर | 202 | ek baatharoom/bedaroom pharneechar | 202 | ਇੱਕ ਬਾਥਰੂਮ / ਬੈਡਰੂਮ ਫਰਨੀਚਰ | 202 | ika bātharūma/ baiḍarūma pharanīcara | 202 | একটি বাথরুম / বেডরুমের আসবাব | 202 | ēkaṭi bātharuma/ bēḍarumēra āsabāba | 202 | 浴室・寝室用家具 | 202 | 浴室 ・ 寝室用 家具 | 202 | よくしつ ・ しんしつよう かぐ | 202 | yokushitsu shinshitsuyō kagu | |||||||
203 | vrai | 203 | zhēn | 203 | 真 | 203 | 203 | 真 | 203 | true | 203 | VERDADEIRO | 203 | cierto | 203 | wahr | 203 | prawdziwe | 203 | правда | 203 | pravda | 203 | حقيقية | 203 | haqiqia | 203 | सच | 203 | sach | 203 | ਸੱਚ ਹੈ | 203 | saca hai | 203 | সত্য | 203 | satya | 203 | true | 203 | true | 203 | tるえ | 203 | true | |||||||
204 | une suite trois pièces avec deux fauteuils et un canapé | 204 | sān jiàn tào tao fáng, pèi yǒu liǎng bǎ fúshǒu yǐ hé yī zhāng shāfā | 204 | 三件套套房,配有两把扶手椅和一张沙发 | 204 | 204 | a three-piece suite with two armchairs and a sofa | 204 | a three-piece suite with two armchairs and a sofa | 204 | uma suíte de três peças com duas poltronas e um sofá | 204 | una suite de tres piezas con dos sillones y un sofá | 204 | eine Sitzgruppe mit zwei Sesseln und einem Sofa | 204 | trzyczęściowy apartament z dwoma fotelami i sofą | 204 | трехкомнатный люкс с двумя креслами и диваном | 204 | trekhkomnatnyy lyuks s dvumya kreslami i divanom | 204 | جناح من ثلاث قطع مع كرسيين وأريكة | 204 | janah min thalath qite mae kursiiyn wa'arika | 204 | दो कुर्सियों और एक सोफे के साथ तीन टुकड़ों वाला सुइट | 204 | do kursiyon aur ek sophe ke saath teen tukadon vaala suit | 204 | ਤਿੰਨ ਆਰਮ ਕੁਰਸੀਆਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਫੇ ਵਾਲਾ ਤਿੰਨ ਟੁਕੜਾ ਸੂਟ | 204 | tina ārama kurasī'āṁ atē ika sōphē vālā tina ṭukaṛā sūṭa | 204 | দুটি আর্মচেয়ার এবং একটি সোফাযুক্ত একটি থ্রি-পিস স্যুট | 204 | duṭi ārmacēẏāra ēbaṁ ēkaṭi sōphāyukta ēkaṭi thri-pisa syuṭa | 204 | アームチェア 2 脚とソファのある 3 ピース スイート | 204 | アームチェア 2 脚 と ソファ の ある 3 ピース スイート | 204 | アームチェア 2 きゃく と ソファ の ある 3 ピース すいいと | 204 | āmuchea 2 kyaku to sofa no aru 3 pīsu suīto | |||||||
205 | Suite trois pièces avec deux fauteuils et un canapé | 205 | sān jiàn tào tao fáng, yǒu liǎng bǎ yǐzi hé yī zhāng shāfā | 205 | 三件套套房,有两把椅子和一张沙发 | 205 | 205 | 三件套套房,配有两把扶手椅和一张沙发 | 205 | Three-piece suite with two armchairs and a sofa | 205 | Suíte de três peças com duas poltronas e um sofá | 205 | Suite de tres piezas con dos sillones y un sofá | 205 | Sitzgruppe mit zwei Sesseln und einem Sofa | 205 | Apartament trzyczęściowy z dwoma fotelami i sofą | 205 | Трехкомнатный люкс с двумя креслами и диваном. | 205 | Trekhkomnatnyy lyuks s dvumya kreslami i divanom. | 205 | جناح من ثلاث قطع مع كرسيين بذراعين وأريكة | 205 | janah min thalath qite mae kursiiyn bidhiraeayn wa'arika | 205 | दो कुर्सियों और एक सोफे के साथ तीन टुकड़ों वाला सुइट | 205 | do kursiyon aur ek sophe ke saath teen tukadon vaala suit | 205 | ਤਿੰਨ ਬਾਂਹਦਾਰ ਕੁਰਸੀਆਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਫੇ ਵਾਲਾ ਥ੍ਰੀ-ਪੀਸ ਸੂਟ | 205 | tina bānhadāra kurasī'āṁ atē ika sōphē vālā thrī-pīsa sūṭa | 205 | তিনটি আর্মচেয়ার এবং একটি সোফাযুক্ত থ্রি-পিস স্যুট | 205 | tinaṭi ārmacēẏāra ēbaṁ ēkaṭi sōphāyukta thri-pisa syuṭa | 205 | アームチェア 2 脚とソファ 1 台を備えた 3 ピース スイート | 205 | アームチェア 2 脚 と ソファ 1 台 を 備えた 3 ピース スイート | 205 | アームチェア 2 きゃく と ソファ 1 だい お そなえた 3 ピース すいいと | 205 | āmuchea 2 kyaku to sofa 1 dai o sonaeta 3 pīsu suīto | |||||||
206 | Un ensemble de meubles en trois pièces composé de deux canapés simples et d'un canapé | 206 | yóu liǎng zhāng dān rén shāfā hé yī zhāng shāfā zǔchéng de sān jiàn tào jiājù | 206 | 由两张单人沙发和一张沙发组成的三件套家具 | 206 | 206 | A three-piece furniture set consisting of two single sofas and a couch | 206 | A three-piece furniture set consisting of two single sofas and a couch | 206 | Um conjunto de móveis de três peças composto por dois sofás individuais e um sofá | 206 | Un conjunto de muebles de tres piezas compuesto por dos sofás individuales y un sofá | 206 | Ein dreiteiliges Möbelset bestehend aus zwei Einzelsofas und einer Couch | 206 | Trzyczęściowy zestaw mebli składający się z dwóch pojedynczych sof i kanapy | 206 | Трехкомпонентный мебельный гарнитур, состоящий из двух односпальных диванов и кушетки. | 206 | Trekhkomponentnyy mebel'nyy garnitur, sostoyashchiy iz dvukh odnospal'nykh divanov i kushetki. | 206 | طقم أثاث من ثلاث قطع يتكون من أريكتين مفردتين وأريكة | 206 | taqam 'athath min thalath qite yatakawan min arikatayn mufradatayn wa'arika | 206 | एक तीन-टुकड़ा फर्नीचर सेट जिसमें दो सिंगल सोफा और एक सोफे शामिल है | 206 | ek teen-tukada pharneechar set jisamen do singal sopha aur ek sophe shaamil hai | 206 | ਇੱਕ ਤਿੰਨ ਟੁਕੜੇ ਵਾਲਾ ਫਰਨੀਚਰ ਸੈੱਟ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸਿੰਗਲ ਸੋਫੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਫੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ | 206 | ika tina ṭukaṛē vālā pharanīcara saiṭa jisa vica dō sigala sōphē atē ika sōphē hudē hana | 206 | দুটি একক সোফাস এবং একটি পালঙ্ক সমন্বয়ে একটি থ্রি-পিস আসবাব সেট | 206 | duṭi ēkaka sōphāsa ēbaṁ ēkaṭi pālaṅka samanbaẏē ēkaṭi thri-pisa āsabāba sēṭa | 206 | シングルソファ2脚とカウチソファの3点セットです。 | 206 | シングル ソファ 2 脚 と カウチソファ の 3 点 セットです 。 | 206 | シングル ソファ 2 きゃく と かうちそfあ の 3 てん せっとです 。 | 206 | shinguru sofa 2 kyaku to kauchisofa no 3 ten settodesu . | |||||||
207 | Un ensemble de meubles en trois pièces composé de deux canapés simples et d'un canapé | 207 | yóu liǎng zhāng dān rén shāfā hé yī zhāng zhǎngshā fā zǔchéng de sān jiàn tào jiājù | 207 | 由两张单人沙发和一张长沙发组成的三件套家具 | 207 | 207 | 由两张单人沙发和一张长沙发组成的三件套家具 | 207 | A three-piece furniture set consisting of two single sofas and a couch | 207 | Um conjunto de móveis de três peças composto por dois sofás individuais e um sofá | 207 | Un conjunto de muebles de tres piezas compuesto por dos sofás individuales y un sofá | 207 | Ein dreiteiliges Möbelset bestehend aus zwei Einzelsofas und einer Couch | 207 | Trzyczęściowy zestaw mebli składający się z dwóch pojedynczych sof i kanapy | 207 | Трехкомпонентный мебельный гарнитур, состоящий из двух односпальных диванов и кушетки. | 207 | Trekhkomponentnyy mebel'nyy garnitur, sostoyashchiy iz dvukh odnospal'nykh divanov i kushetki. | 207 | طقم أثاث من ثلاث قطع يتكون من أريكتين مفردتين وأريكة | 207 | taqam 'athath min thalath qite yatakawan min arikatayn mufradatayn wa'arika | 207 | एक तीन-टुकड़ा फर्नीचर सेट जिसमें दो सिंगल सोफा और एक सोफे शामिल है | 207 | ek teen-tukada pharneechar set jisamen do singal sopha aur ek sophe shaamil hai | 207 | ਇੱਕ ਤਿੰਨ ਟੁਕੜੇ ਵਾਲਾ ਫਰਨੀਚਰ ਸੈੱਟ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸਿੰਗਲ ਸੋਫੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਫੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ | 207 | ika tina ṭukaṛē vālā pharanīcara saiṭa jisa vica dō sigala sōphē atē ika sōphē hudē hana | 207 | দুটি একক সোফাস এবং একটি পালঙ্ক সমন্বয়ে একটি থ্রি-পিস আসবাব সেট | 207 | duṭi ēkaka sōphāsa ēbaṁ ēkaṭi pālaṅka samanbaẏē ēkaṭi thri-pisa āsabāba sēṭa | 207 | シングルソファ2脚とカウチソファの3点セットです。 | 207 | シングル ソファ 2 脚 と カウチソファ の 3 点 セットです 。 | 207 | シングル ソファ 2 きゃく と かうちそfあ の 3 てん せっとです 。 | 207 | shinguru sofa 2 kyaku to kauchisofa no 3 ten settodesu . | |||||||
208 | un morceau de musique composé de trois parties ou plus liées, par exemple des morceaux d'un opéra | 208 | yóu sān gè huò gèng duō xiāngguān bùfèn zǔchéng de yīnyuè, lìrú gējù zhōng de piànduàn | 208 | 由三个或更多相关部分组成的音乐,例如歌剧中的片段 | 208 | 208 | a piece of music made up of three or more related parts, for example pieces from an opera | 208 | a piece of music made up of three or more related parts, for example pieces from an opera | 208 | uma peça musical composta de três ou mais partes relacionadas, por exemplo peças de uma ópera | 208 | una pieza musical compuesta por tres o más partes relacionadas, por ejemplo, piezas de una ópera | 208 | ein Musikstück, das aus drei oder mehr zusammenhängenden Teilen besteht, zum Beispiel Stücke aus einer Oper | 208 | utwór muzyczny złożony z trzech lub więcej powiązanych ze sobą części, na przykład utwory z opery | 208 | музыкальное произведение, состоящее из трех или более связанных частей, например пьес из оперы | 208 | muzykal'noye proizvedeniye, sostoyashcheye iz trekh ili boleye svyazannykh chastey, naprimer p'yes iz opery | 208 | قطعة موسيقية تتكون من ثلاثة أجزاء مترابطة أو أكثر ، على سبيل المثال مقطوعات من أوبرا | 208 | qiteat musiqiat tatakawan min thalathat 'ajza' mutarabitat 'aw 'akthar , ealaa sabil almithal maqtueat min 'uwbra | 208 | तीन या अधिक संबंधित भागों से बना संगीत का एक टुकड़ा, उदाहरण के लिए एक ओपेरा के टुकड़े | 208 | teen ya adhik sambandhit bhaagon se bana sangeet ka ek tukada, udaaharan ke lie ek opera ke tukade | 208 | ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਬੰਧਤ ਹਿੱਸੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਓਪੇਰਾ ਦੇ ਟੁਕੜੇ | 208 | sagīta dā ika ṭukaṛā jisa vica tina jāṁ vadhērē sabadhata hisē hudē hana, udāharaṇa vajōṁ ika ōpērā dē ṭukaṛē | 208 | তিন বা ততোধিক সম্পর্কিত অংশ নিয়ে তৈরি একটি সংগীত, উদাহরণস্বরূপ কোনও অপেরা থেকে পাওয়া টুকরো | 208 | tina bā tatōdhika samparkita anśa niẏē tairi ēkaṭi saṅgīta, udāharaṇasbarūpa kōna'ō apērā thēkē pā'ōẏā ṭukarō | 208 | 3つ以上の関連する部分からなる1つの音楽、例えばオペラの作品 | 208 | 3つ 以上 の 関連 する 部分 から なる 1つ の 音楽 、 例えば オペラ の 作品 | 208 | つ いじょう の かんれん する ぶぶん から なる つ の おんがく 、 たとえば オペラ の さくひん | 208 | tsu ijō no kanren suru bubun kara naru tsu no ongaku , tatoeba opera no sakuhin | |||||||
209 | Musique composée de trois parties ou plus liées, telles que des fragments d'un opéra | 209 | yóu sān gè huò gèng duō xiāngguān bùfèn zǔchéng de yīnyuè, lìrú gējù zhōng de piànduàn | 209 | 由三个或更多相关部分组成的音乐,例如歌剧中的片段 | 209 | 209 | 由三个或更多相关部分组成的音乐,例如歌剧中的片段 | 209 | Music composed of three or more related parts, such as fragments from an opera | 209 | Música composta por três ou mais partes relacionadas, como fragmentos de uma ópera | 209 | Música compuesta por tres o más partes relacionadas, como fragmentos de una ópera. | 209 | Musik, die aus drei oder mehr zusammenhängenden Teilen besteht, z. B. Fragmente einer Oper | 209 | Muzyka składająca się z trzech lub więcej powiązanych ze sobą części, np. fragmentów opery | 209 | Музыка, состоящая из трех или более связанных частей, например отрывков из оперы. | 209 | Muzyka, sostoyashchaya iz trekh ili boleye svyazannykh chastey, naprimer otryvkov iz opery. | 209 | موسيقى مؤلفة من ثلاثة أجزاء مترابطة أو أكثر ، مثل أجزاء من أوبرا | 209 | musiqaa mualafat min thalathat 'ajza' mutarabitat 'aw 'akthar , mithl 'ajza' min 'uwbra | 209 | तीन या अधिक संबंधित भागों से बना संगीत, जैसे किसी ओपेरा के अंश | 209 | teen ya adhik sambandhit bhaagon se bana sangeet, jaise kisee opera ke ansh | 209 | ਸੰਗੀਤ ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਬੰਧਤ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਓਪੇਰਾ ਦੇ ਟੁਕੜੇ | 209 | sagīta tina jāṁ vadhērē sabadhata hisē dā baṇi'ā hō'i'ā hai, jivēṁ ki ōpērā dē ṭukaṛē | 209 | তিন বা ততোধিক সম্পর্কিত অংশ সমন্বিত সংগীত যেমন কোনও অপেরা থেকে টুকরা | 209 | tina bā tatōdhika samparkita anśa samanbita saṅgīta yēmana kōna'ō apērā thēkē ṭukarā | 209 | オペラの断片など、関連する3つ以上の部分からなる音楽 | 209 | オペラ の 断片 など 、 関連 する 3つ 以上 の 部分 から なる 音楽 | 209 | オペラ の だんぺん など 、 かんれん する つ いじょう の ぶぶん から なる おんがく | 209 | opera no danpen nado , kanren suru tsu ijō no bubun kara naru ongaku | |||||||
210 | Suite (composée de trois ou plus belles pièces | 210 | tàofáng (yóu sān gè huò gèng duō měilì de bùfèn zǔchéng | 210 | 套房(由三个或更多美丽的部分组成 | 210 | 210 | Suite (consisting of three or more beautiful parts | 210 | Suite (consisting of three or more beautiful parts | 210 | Suite (composta por três ou mais partes bonitas | 210 | Suite (que consta de tres o más partes hermosas | 210 | Suite (bestehend aus drei oder mehr schönen Teilen | 210 | Apartament (składający się z trzech lub więcej pięknych części) | 210 | Сюита (состоящая из трех и более красивых частей | 210 | Syuita (sostoyashchaya iz trekh i boleye krasivykh chastey | 210 | جناح (يتكون من ثلاثة أجزاء جميلة أو أكثر | 210 | janah (ytkawwn min thalathat 'ajza' jamilat 'aw 'akthar | 210 | सुइट (तीन या अधिक सुंदर भागों से मिलकर | 210 | suit (teen ya adhik sundar bhaagon se milakar | 210 | ਸੂਟ (ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਖੂਬਸੂਰਤ ਭਾਗਾਂ ਵਾਲਾ) | 210 | sūṭa (tina jāṁ vadhērē khūbasūrata bhāgāṁ vālā) | 210 | স্যুট (তিন বা ততোধিক সুন্দর অংশ নিয়ে গঠিত) | 210 | syuṭa (tina bā tatōdhika sundara anśa niẏē gaṭhita) | 210 | 組曲(3つ以上の美しい部分からなる) | 210 | 組曲 ( 3つ 以上 の 美しい 部分 から なる ) | 210 | くみきょく ( つ いじょう の うつくしい ぶぶん から なる ) | 210 | kumikyoku ( tsu ijō no utsukushī bubun kara naru ) | |||||||
211 | Suite (composée de trois ou plus belles pièces | 211 | zǔqǔ (yóu sān gè huò gèng duō xiāng měi bùfèn zǔchéng) | 211 | 组曲(由三个或更多相美部分组成) | 211 | 211 | 组曲(由三个或更多相美部分组成 | 211 | Suite (consisting of three or more beautiful parts | 211 | Suite (composta por três ou mais partes bonitas | 211 | Suite (que consta de tres o más partes hermosas | 211 | Suite (bestehend aus drei oder mehr schönen Teilen | 211 | Apartament (składający się z trzech lub więcej pięknych części) | 211 | Сюита (состоящая из трех и более красивых частей | 211 | Syuita (sostoyashchaya iz trekh i boleye krasivykh chastey | 211 | جناح (يتكون من ثلاثة أجزاء جميلة أو أكثر | 211 | janah (ytkawwn min thalathat 'ajza' jamilat 'aw 'akthar | 211 | सुइट (तीन या अधिक सुंदर भागों से मिलकर | 211 | suit (teen ya adhik sundar bhaagon se milakar | 211 | ਸੂਟ (ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਖੂਬਸੂਰਤ ਭਾਗਾਂ ਵਾਲਾ) | 211 | sūṭa (tina jāṁ vadhērē khūbasūrata bhāgāṁ vālā) | 211 | স্যুট (তিন বা ততোধিক সুন্দর অংশ নিয়ে গঠিত) | 211 | syuṭa (tina bā tatōdhika sundara anśa niẏē gaṭhita) | 211 | 組曲(3つ以上の美しい部分からなる) | 211 | 組曲 ( 3つ 以上 の 美しい 部分 から なる ) | 211 | くみきょく ( つ いじょう の うつくしい ぶぶん から なる ) | 211 | kumikyoku ( tsu ijō no utsukushī bubun kara naru ) | |||||||
212 | chanson | 212 | qū | 212 | 曲 | 212 | 212 | 曲 | 212 | song | 212 | música | 212 | canción | 212 | Lied | 212 | piosenka | 212 | песня | 212 | pesnya | 212 | أغنية | 212 | 'ughnia | 212 | गाना | 212 | gaana | 212 | ਗਾਣਾ | 212 | gāṇā | 212 | গান | 212 | gāna | 212 | 歌 | 212 | 歌 | 212 | うた | 212 | uta | |||||||
213 | par | 213 | yóu | 213 | 由 | 213 | 213 | 由 | 213 | by | 213 | de | 213 | por | 213 | durch | 213 | przez | 213 | от | 213 | ot | 213 | بواسطة | 213 | biwasita | 213 | द्वारा द्वारा | 213 | dvaara dvaara | 213 | ਨਾਲ | 213 | nāla | 213 | দ্বারা | 213 | dbārā | 213 | 沿って | 213 | 沿って | 213 | そって | 213 | sotte | |||||||
214 | La suite oiseau de feu de Stravinsky | 214 | sī tè lā wén sī jī de huǒ niǎo zǔqǔ | 214 | 斯特拉文斯基的火鸟组曲 | 214 | 214 | Stravinsky’s firebird Suite | 214 | Stravinsky’s firebird Suite | 214 | Suíte Firebird de Stravinsky | 214 | Suite Firebird de Stravinsky | 214 | Strawinskys Feuervogel-Suite | 214 | Apartament Ognisty Ptak Strawińskiego | 214 | Сюита Стравинского "Жар-птица" | 214 | Syuita Stravinskogo "Zhar-ptitsa" | 214 | جناح فايربيرد سترافينسكي | 214 | janah fayarbird stirafiniski | 214 | स्ट्राविंस्की का फायरबर्ड सुइट | 214 | straavinskee ka phaayarabard suit | 214 | ਸਟ੍ਰਾਵਿੰਸਕੀ ਦਾ ਫਾਇਰ ਬਰਡ ਸੂਟ | 214 | saṭrāvisakī dā phā'ira baraḍa sūṭa | 214 | স্ট্রভিনস্কির ফায়ার বার্ড স্যুট | 214 | sṭrabhinaskira phāẏāra bārḍa syuṭa | 214 | ストラヴィンスキーの火の鳥組曲 | 214 | ストラヴィンスキー の 火 の 鳥 組曲 | 214 | すとらびんすきい の ひ の とり くみきょく | 214 | sutoravinsukī no hi no tori kumikyoku | |||||||
215 | La suite de l'oiseau de feu de Stravinsky | 215 | sī tè lā wén sī jī de huǒ niǎo zǔqǔ | 215 | 斯特拉文斯基的火鸟组曲 | 215 | 215 | 斯特拉文斯基的火鸟组曲 | 215 | Stravinsky's Firebird Suite | 215 | Suíte Firebird de Stravinsky | 215 | Suite Firebird de Stravinsky | 215 | Strawinskys Feuervogel-Suite | 215 | Apartament Firebird Strawińskiego | 215 | Сюита Стравинского "Жар-птица" | 215 | Syuita Stravinskogo "Zhar-ptitsa" | 215 | جناح سترافينسكي فايربيرد | 215 | janah stirafiniski fayarbird | 215 | स्ट्राविंस्की का फायरबर्ड सुइट | 215 | straavinskee ka phaayarabard suit | 215 | ਸਟ੍ਰਾਵਿੰਸਕੀ ਦਾ ਫਾਇਰਬਰਡ ਸੂਟ | 215 | saṭrāvisakī dā phā'irabaraḍa sūṭa | 215 | স্ট্রভিনস্কির ফায়ারবার্ড স্যুট | 215 | sṭrabhinaskira phāẏārabārḍa syuṭa | 215 | ストラヴィンスキーの火の鳥組曲 | 215 | ストラヴィンスキー の 火 の 鳥 組曲 | 215 | すとらびんすきい の ひ の とり くみきょく | 215 | sutoravinsukī no hi no tori kumikyoku | |||||||
216 | Suite de Stravinsky (Firebird) | 216 | sī tè lā wén sī jī de zǔqǔ (huǒ niǎo) | 216 | 斯特拉文斯基的组曲(火鸟) | 216 | 216 | Stravinsky's Suite (Firebird) | 216 | Stravinsky's Suite (Firebird) | 216 | Suite Stravinsky (Firebird) | 216 | Suite de Stravinsky (Firebird) | 216 | Strawinskys Suite (Feuervogel) | 216 | Apartament Strawińskiego (Ognisty Ptak) | 216 | Сюита Стравинского (Жар-птица) | 216 | Syuita Stravinskogo (Zhar-ptitsa) | 216 | جناح سترافينسكي (فايربيرد) | 216 | janah sitirafiniski (fayarbirdi) | 216 | स्ट्राविंस्की का सुइट (फायरबर्ड) | 216 | straavinskee ka suit (phaayarabard) | 216 | ਸਟ੍ਰਾਵਿੰਸਕੀ ਦਾ ਸੂਟ (ਫਾਇਰਬਰਡ) | 216 | saṭrāvisakī dā sūṭa (phā'irabaraḍa) | 216 | স্ট্রভিনস্কির স্যুট (ফায়ার বার্ড) | 216 | sṭrabhinaskira syuṭa (phāẏāra bārḍa) | 216 | ストラヴィンスキーの組曲(火の鳥) | 216 | ストラヴィンスキー の 組曲 ( 火 の 鳥 ) | 216 | すとらびんすきい の くみきょく ( ひ の とり ) | 216 | sutoravinsukī no kumikyoku ( hi no tori ) | |||||||
217 | Suite de Stravinsky (Firebird) | 217 | sī tè lā wén sī jī de zǔqǔ | 217 | 斯特拉文斯基的组曲 | 217 | 217 | 斯特拉文斯基的组曲(火鸟) | 217 | Stravinsky's Suite (Firebird) | 217 | Suite Stravinsky (Firebird) | 217 | Suite de Stravinsky (Firebird) | 217 | Strawinskys Suite (Feuervogel) | 217 | Apartament Strawińskiego (Ognisty Ptak) | 217 | Сюита Стравинского (Жар-птица) | 217 | Syuita Stravinskogo (Zhar-ptitsa) | 217 | جناح سترافينسكي (فايربيرد) | 217 | janah sitirafiniski (fayarbirdi) | 217 | स्ट्राविंस्की का सुइट (फायरबर्ड) | 217 | straavinskee ka suit (phaayarabard) | 217 | ਸਟ੍ਰਾਵਿੰਸਕੀ ਦਾ ਸੂਟ (ਫਾਇਰਬਰਡ) | 217 | saṭrāvisakī dā sūṭa (phā'irabaraḍa) | 217 | স্ট্রভিনস্কির স্যুট (ফায়ার বার্ড) | 217 | sṭrabhinaskira syuṭa (phāẏāra bārḍa) | 217 | ストラヴィンスキーの組曲(火の鳥) | 217 | ストラヴィンスキー の 組曲 ( 火 の 鳥 ) | 217 | すとらびんすきい の くみきょく ( ひ の とり ) | 217 | sutoravinsukī no kumikyoku ( hi no tori ) | |||||||
218 | Cowputing | 218 | jìsuàn | 218 | 计算 | 218 | 218 | Computing | 218 | Cowputing | 218 | Cowputing | 218 | Cowputing | 218 | Cowputing | 218 | Cowputing | 218 | Cowputing | 218 | Cowputing | 218 | كاوبوتينغ | 218 | kawbutingh | 218 | काउपुटिंग | 218 | kauputing | 218 | ਕਾਉਂਪਿੰਗ | 218 | kā'umpiga | 218 | কাউপুটিং | 218 | kā'upuṭiṁ | 218 | カウプティング | 218 | カウプティング | 218 | かうぷてぃんぐ | 218 | kauputingu | |||||||
219 | mètre | 219 | jì | 219 | 计 | 219 | 219 | 计 | 219 | meter | 219 | metro | 219 | metro | 219 | Meter | 219 | metr | 219 | метр | 219 | metr | 219 | متر | 219 | mitr | 219 | मीटर | 219 | meetar | 219 | ਮੀਟਰ | 219 | mīṭara | 219 | মিটার | 219 | miṭāra | 219 | メーター | 219 | メーター | 219 | メーター | 219 | mētā | |||||||
220 | un ensemble de programmes informatiques connexes | 220 | yī zǔ xiāngguān de jìsuànjī chéngxù | 220 | 一组相关的计算机程序 | 220 | 220 | a set of related computer programs | 220 | a set of related computer programs | 220 | um conjunto de programas de computador relacionados | 220 | un conjunto de programas informáticos relacionados | 220 | eine Reihe verwandter Computerprogramme | 220 | zestaw powiązanych programów komputerowych | 220 | набор сопутствующих компьютерных программ | 220 | nabor soputstvuyushchikh komp'yuternykh programm | 220 | مجموعة من برامج الكمبيوتر ذات الصلة | 220 | majmueat min baramij alkumbuyutar dhat alsila | 220 | संबंधित कंप्यूटर प्रोग्राम का एक सेट | 220 | sambandhit kampyootar prograam ka ek set | 220 | ਸੰਬੰਧਿਤ ਕੰਪਿ computerਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ | 220 | sabadhita kapi computerṭara prōgarāmāṁ dā samūha | 220 | সম্পর্কিত কম্পিউটার প্রোগ্রামের একটি সেট | 220 | samparkita kampi'uṭāra prōgrāmēra ēkaṭi sēṭa | 220 | 関連するコンピュータ プログラムのセット | 220 | 関連 する コンピュータ プログラム の セット | 220 | かんれん する コンピュータ プログラム の セット | 220 | kanren suru konpyūta puroguramu no setto | |||||||
221 | Un ensemble de programmes informatiques connexes | 221 | yī zǔ xiāngguān de jìsuànjī chéngxù | 221 | 一组相关的计算机程序 | 221 | 221 | 一组相关的计算机程序 | 221 | A set of related computer programs | 221 | Um conjunto de programas de computador relacionados | 221 | Un conjunto de programas informáticos relacionados. | 221 | Eine Reihe verwandter Computerprogramme | 221 | Zestaw powiązanych programów komputerowych | 221 | Набор сопутствующих компьютерных программ | 221 | Nabor soputstvuyushchikh komp'yuternykh programm | 221 | مجموعة من برامج الكمبيوتر ذات الصلة | 221 | majmueat min baramij alkumbuyutar dhat alsila | 221 | संबंधित कंप्यूटर प्रोग्राम का एक सेट | 221 | sambandhit kampyootar prograam ka ek set | 221 | ਸੰਬੰਧਿਤ ਕੰਪਿ computerਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ | 221 | sabadhita kapi computerṭara prōgarāmāṁ dā samūha | 221 | সম্পর্কিত কম্পিউটার প্রোগ্রামের একটি সেট | 221 | samparkita kampi'uṭāra prōgrāmēra ēkaṭi sēṭa | 221 | 関連するコンピュータ プログラムのセット | 221 | 関連 する コンピュータ プログラム の セット | 221 | かんれん する コンピュータ プログラム の セット | 221 | kanren suru konpyūta puroguramu no setto | |||||||
222 | Progiciel | 222 | ruǎnjiàn bāo | 222 | 软件包 | 222 | 222 | Software package | 222 | Software package | 222 | Pacote de software | 222 | Paquete de software | 222 | Softwarepaket | 222 | Pakiet oprogramowania | 222 | Пакет программного обеспечения | 222 | Paket programmnogo obespecheniya | 222 | حزمة البرامج | 222 | hizmat albaramij | 222 | सॉफ़्टवेयर पैकेज | 222 | softaveyar paikej | 222 | ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ | 222 | sāphaṭavē'ara paikēja | 222 | সফ্টওয়্যার প্যাকেজ | 222 | saphṭa'ōẏyāra pyākēja | 222 | ソフトウェアパッケージ | 222 | ソフトウェア パッケージ | 222 | ソフトウェア パッケージ | 222 | sofutowea pakkēji | |||||||
223 | Progiciel | 223 | tào; tàozhuāng ruǎnjiàn | 223 | 套;套装软件 | 223 | 223 | 套;套装软件 | 223 | Software package | 223 | Pacote de software | 223 | Paquete de software | 223 | Softwarepaket | 223 | Pakiet oprogramowania | 223 | Пакет программного обеспечения | 223 | Paket programmnogo obespecheniya | 223 | حزمة البرامج | 223 | hizmat albaramij | 223 | सॉफ़्टवेयर पैकेज | 223 | softaveyar paikej | 223 | ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ | 223 | sāphaṭavē'ara paikēja | 223 | সফ্টওয়্যার প্যাকেজ | 223 | saphṭa'ōẏyāra pyākēja | 223 | ソフトウェアパッケージ | 223 | ソフトウェア パッケージ | 223 | ソフトウェア パッケージ | 223 | sofutowea pakkēji | |||||||
224 | une suite d'outils de développement logiciel | 224 | yī tào ruǎnjiàn kāifā gōngjù | 224 | 一套软件开发工具 | 224 | 224 | a suite of software development tools | 224 | a suite of software development tools | 224 | um conjunto de ferramentas de desenvolvimento de software | 224 | un conjunto de herramientas de desarrollo de software | 224 | eine Suite von Softwareentwicklungstools | 224 | pakiet narzędzi do tworzenia oprogramowania | 224 | набор инструментов для разработки программного обеспечения | 224 | nabor instrumentov dlya razrabotki programmnogo obespecheniya | 224 | مجموعة من أدوات تطوير البرمجيات | 224 | majmueat min 'adawat tatwir albarmajiaat | 224 | सॉफ्टवेयर विकास उपकरण का एक सूट | 224 | sophtaveyar vikaas upakaran ka ek soot | 224 | ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਸੂਟ | 224 | sāphaṭavē'ara ḍivailapamaiṇṭa ṭūlaza dā ika sūṭa | 224 | একটি সফটওয়্যার বিকাশ সরঞ্জামের স্যুট | 224 | ēkaṭi saphaṭa'ōẏyāra bikāśa sarañjāmēra syuṭa | 224 | ソフトウェア開発ツールのスイート | 224 | ソフトウェア 開発 ツール の スイート | 224 | ソフトウェア かいはつ ツール の すいいと | 224 | sofutowea kaihatsu tsūru no suīto | |||||||
225 | Un ensemble d'outils de développement logiciel | 225 | dāndú de ruǎnjiàn kāifā gōngjù | 225 | 单独的软件开发工具 | 225 | 225 | 一套软件开发工具 | 225 | A set of software development tools | 225 | Um conjunto de ferramentas de desenvolvimento de software | 225 | Un conjunto de herramientas de desarrollo de software. | 225 | Eine Reihe von Softwareentwicklungstools | 225 | Zestaw narzędzi do tworzenia oprogramowania | 225 | Набор инструментов для разработки программного обеспечения | 225 | Nabor instrumentov dlya razrabotki programmnogo obespecheniya | 225 | مجموعة من أدوات تطوير البرمجيات | 225 | majmueat min 'adawat tatwir albarmajiaat | 225 | सॉफ्टवेयर विकास उपकरण का एक सेट | 225 | sophtaveyar vikaas upakaran ka ek set | 225 | ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਦਾ ਸਮੂਹ | 225 | sāphaṭavē'ara ḍivailapamaiṇṭa ṭūla dā samūha | 225 | সফ্টওয়্যার বিকাশ সরঞ্জামের একটি সেট | 225 | saphṭa'ōẏyāra bikāśa sarañjāmēra ēkaṭi sēṭa | 225 | ソフトウェア開発ツールのセット | 225 | ソフトウェア 開発 ツール の セット | 225 | ソフトウェア かいはつ ツール の セット | 225 | sofutowea kaihatsu tsūru no setto | |||||||
226 | Un ensemble d'outils de développement logiciel | 226 | yī tào ruǎnjiàn kāifā gōngjù | 226 | 一套软件开发工具 | 226 | 226 | A set of software development tools | 226 | A set of software development tools | 226 | Um conjunto de ferramentas de desenvolvimento de software | 226 | Un conjunto de herramientas de desarrollo de software. | 226 | Eine Reihe von Softwareentwicklungstools | 226 | Zestaw narzędzi do tworzenia oprogramowania | 226 | Набор инструментов для разработки программного обеспечения | 226 | Nabor instrumentov dlya razrabotki programmnogo obespecheniya | 226 | مجموعة من أدوات تطوير البرمجيات | 226 | majmueat min 'adawat tatwir albarmajiaat | 226 | सॉफ्टवेयर विकास उपकरण का एक सेट | 226 | sophtaveyar vikaas upakaran ka ek set | 226 | ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਦਾ ਸਮੂਹ | 226 | sāphaṭavē'ara ḍivailapamaiṇṭa ṭūla dā samūha | 226 | সফ্টওয়্যার বিকাশ সরঞ্জামের একটি সেট | 226 | saphṭa'ōẏyāra bikāśa sarañjāmēra ēkaṭi sēṭa | 226 | ソフトウェア開発ツールのセット | 226 | ソフトウェア 開発 ツール の セット | 226 | ソフトウェア かいはつ ツール の セット | 226 | sofutowea kaihatsu tsūru no setto | |||||||
227 | Un ensemble d'outils de développement logiciel | 227 | dāndú de ruǎnjiàn kāifā gōngjù | 227 | 单独的软件开发工具 | 227 | 227 | 一套软件开发工具 | 227 | A set of software development tools | 227 | Um conjunto de ferramentas de desenvolvimento de software | 227 | Un conjunto de herramientas de desarrollo de software. | 227 | Eine Reihe von Softwareentwicklungstools | 227 | Zestaw narzędzi do tworzenia oprogramowania | 227 | Набор инструментов для разработки программного обеспечения | 227 | Nabor instrumentov dlya razrabotki programmnogo obespecheniya | 227 | مجموعة من أدوات تطوير البرمجيات | 227 | majmueat min 'adawat tatwir albarmajiaat | 227 | सॉफ्टवेयर विकास उपकरण का एक सेट | 227 | sophtaveyar vikaas upakaran ka ek set | 227 | ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਦਾ ਸਮੂਹ | 227 | sāphaṭavē'ara ḍivailapamaiṇṭa ṭūla dā samūha | 227 | সফ্টওয়্যার বিকাশ সরঞ্জামের একটি সেট | 227 | saphṭa'ōẏyāra bikāśa sarañjāmēra ēkaṭi sēṭa | 227 | ソフトウェア開発ツールのセット | 227 | ソフトウェア 開発 ツール の セット | 227 | ソフトウェア かいはつ ツール の セット | 227 | sofutowea kaihatsu tsūru no setto | |||||||
228 | adapté | 228 | shìhé | 228 | 适合 | 228 | 228 | suited | 228 | suited | 228 | adequado | 228 | adecuado | 228 | geeignet | 228 | nadaje się | 228 | подходит | 228 | podkhodit | 228 | مناسب | 228 | munasib | 228 | अनुकूल | 228 | anukool | 228 | ਅਨੁਕੂਲ | 228 | anukūla | 228 | উপযোগী | 228 | upayōgī | 228 | 適した | 228 | 適した | 228 | てきした | 228 | tekishita | |||||||
229 | Convient à | 229 | shìhé | 229 | 适合 | 229 | 229 | 适合 | 229 | Suitable for | 229 | Adequado para | 229 | Adecuado para | 229 | Passend für | 229 | Nadaje się do | 229 | Подходит для | 229 | Podkhodit dlya | 229 | مناسب ل | 229 | munasib l | 229 | के लिए उपयुक्त | 229 | ke lie upayukt | 229 | ਲਈ .ੁਕਵਾਂ | 229 | la'ī.̔Ukavāṁ | 229 | উপযুক্ত | 229 | upayukta | 229 | に適し | 229 | に 適し | 229 | に てきし | 229 | ni tekishi | |||||||
230 | ~ (à/pour qn/qc) | 230 | ~(duì mǒu rén/mǒu shì) | 230 | ~(对某人/某事) | 230 | 230 | ~ (to/for sb/sth) | 230 | ~ (to/for sb/sth) | 230 | ~ (para / para sb / sth) | 230 | ~ (a / para sb / sth) | 230 | ~ (zu/für jdn/etw) | 230 | ~ (do/dla kogoś/czegoś) | 230 | ~ (к / для сбн / стч) | 230 | ~ (k / dlya sbn / stch) | 230 | ~ (إلى / لـ sb / sth) | 230 | ~ ('iilaa / la sb / sth) | 230 | ~ (से/sb/sth के लिए) | 230 | ~ (se/sb/sth ke lie) | 230 | ~ (ਤੋਂ / ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ) | 230 | ~ (tōṁ/ aisabī/ saṭaica la'ī) | 230 | ~ (এসবি / স্টেথ থেকে /) | 230 | ~ (ēsabi/ sṭētha thēkē/) | 230 | ~ (to/sb/sth) | 230 | ~ ( to / sb / sth ) | 230 | ~ ( と / sb / sth ) | 230 | ~ ( to / sb / sth ) | |||||||
231 | ~ (À quelqu'un/quelque chose) | 231 | ~(duì mǒu rén/mǒu shì) | 231 | ~(对某人/某事) | 231 | 231 | ~(对某人/某事) | 231 | ~ (To someone/something) | 231 | ~ (Para alguém / algo) | 231 | ~ (A alguien / algo) | 231 | ~ (An jemanden/etwas) | 231 | ~ (Do kogoś/czegoś) | 231 | ~ (Кому-то / чему-то) | 231 | ~ (Komu-to / chemu-to) | 231 | ~ (لشخص ما / شيء ما) | 231 | ~ (lishakhs ma / shay' ma) | 231 | ~ (किसी को / कुछ के लिए) | 231 | ~ (kisee ko / kuchh ke lie) | 231 | ~ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ) | 231 | ~ (kisē nū/ kisē cīza nū) | 231 | ~ (কারও কাছে / কিছু) | 231 | ~ (kāra'ō kāchē/ kichu) | 231 | 〜(誰か/何かに) | 231 | 〜 ( 誰 か / 何 か に ) | 231 | 〜 ( だれ か / なに か に ) | 231 | 〜 ( dare ka / nani ka ni ) | |||||||
232 | juste ou approprié pour qn/qc | 232 | zhèngquè huò shìhé mǒu rén/mǒu shì | 232 | 正确或适合某人/某事 | 232 | 232 | right or appropriate for sb/sth | 232 | right or appropriate for sb/sth | 232 | certo ou apropriado para sb / sth | 232 | correcto o apropiado para sb / sth | 232 | richtig oder angemessen für jdn/etw | 232 | właściwe lub odpowiednie dla kogoś/czegoś | 232 | правильный или подходящий для sb / sth | 232 | pravil'nyy ili podkhodyashchiy dlya sb / sth | 232 | صحيح أو مناسب لـ sb / sth | 232 | sahih 'aw munasib la sb / sth | 232 | sb/sth . के लिए सही या उपयुक्त | 232 | sb/sth . ke lie sahee ya upayukt | 232 | sb / sth ਲਈ ਸਹੀ ਜਾਂ appropriateੁਕਵਾਂ | 232 | sb/ sth la'ī sahī jāṁ appropriateukavāṁ | 232 | ডান বা sb / sth জন্য উপযুক্ত | 232 | ḍāna bā sb/ sth jan'ya upayukta | 232 | sb/sth に適した、または適切な | 232 | sb / sth に 適した 、 または 適切な | 232 | sb / sth に てきした 、 または てきせつな | 232 | sb / sth ni tekishita , mataha tekisetsuna | |||||||
233 | Correct ou approprié pour quelqu'un/quelque chose | 233 | zhèngquè huò shìhé mǒu rén/mǒu shì | 233 | 正确或适合某人/某事 | 233 | 233 | 正确或适合某人/某事 | 233 | Right or suitable for someone/something | 233 | Certo ou adequado para alguém / algo | 233 | Correcto o adecuado para alguien / algo | 233 | Richtig oder passend für jemanden/etwas | 233 | Odpowiednie lub odpowiednie dla kogoś/czegoś | 233 | Подходит или подходит для кого-то / чего-то | 233 | Podkhodit ili podkhodit dlya kogo-to / chego-to | 233 | صحيح أو مناسب لشخص / شيء ما | 233 | sahih 'aw munasib lishakhs / shay' ma | 233 | किसी के लिए सही या उपयुक्त | 233 | kisee ke lie sahee ya upayukt | 233 | ਸਹੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਲਈ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ .ੁਕਵਾਂ | 233 | sahī jāṁ kisē la'ī/ kisē cīza la'ī.̔Ukavāṁ | 233 | সঠিক বা কারও জন্য উপযুক্ত / কিছু | 233 | saṭhika bā kāra'ō jan'ya upayukta/ kichu | 233 | 誰か/何かに正しい、または適している | 233 | 誰 か / 何 か に 正しい 、 または 適している | 233 | だれ か / なに か に ただしい 、 または てきしている | 233 | dare ka / nani ka ni tadashī , mataha tekishiteiru | |||||||
234 | Approprié; Approprié; Approprié | 234 | héshì de; héshì de; héshì de | 234 | 合适的;合适的;合适的 | 234 | 234 | Appropriate; Appropriate; Appropriate | 234 | Appropriate; Appropriate; Appropriate | 234 | Apropriado; Apropriado; Apropriado | 234 | Apropiada; Apropiada; Apropiada | 234 | Angemessen; Angemessen; Angemessen | 234 | Właściwy; Właściwy; Właściwy | 234 | Подходящий; Подходящий; Подходящий | 234 | Podkhodyashchiy; Podkhodyashchiy; Podkhodyashchiy | 234 | مناسب ؛ مناسب ؛ مناسب | 234 | munasib ; munasib ; munasib | 234 | उपयुक्त; उपयुक्त; उपयुक्त | 234 | upayukta; upayukta; upayukta | 234 | ;ੁਕਵਾਂ; ;ੁਕਵਾਂ; .ੁਕਵਾਂ | 234 | ;̔ukavāṁ; ;̔ukavāṁ; .̔Ukavāṁ | 234 | উপযুক্ত; উপযুক্ত; উপযুক্ত; | 234 | upayukta; upayukta; upayukta; | 234 | 適切な; 適切な; 適切な | 234 | 適切な ; 適切な ; 適切な | 234 | てきせつな ; てきせつな ; てきせつな | 234 | tekisetsuna ; tekisetsuna ; tekisetsuna | |||||||
235 | Qui convient | 235 | shìdàng; shìdàng; shìdàng | 235 | 适当;适当;适当 | 235 | 235 | 合适;适宜;适当 | 235 | Appropriate; Appropriate; Appropriate | 235 | Adequado | 235 | Apropiado | 235 | Geeignet | 235 | Odpowiedni | 235 | Подходящее | 235 | Podkhodyashcheye | 235 | مناسب | 235 | munasib | 235 | उपयुक्त | 235 | upayukt | 235 | ਉਚਿਤ | 235 | ucita | 235 | উপযুক্ত | 235 | upayukta | 235 | 適切な | 235 | 適切な | 235 | てきせつな | 235 | tekisetsuna | |||||||
236 | Elle convenait parfaitement au rôle d'Eva Peron | 236 | tā fēicháng shìhé bànyǎn yī wá·bì lóng de juésè | 236 | 她非常适合扮演伊娃·庇隆的角色 | 236 | 236 | She was ideally suited to the part of Eva Peron | 236 | She was ideally suited to the part of Eva Peron | 236 | Ela era ideal para o papel de Eva Peron | 236 | Ella estaba idealmente adaptada para el papel de Eva Peron | 236 | Sie war ideal geeignet für die Rolle von Eva Peron | 236 | Idealnie pasowała do roli Evy Peron | 236 | Она идеально подошла на роль Евы Перон. | 236 | Ona ideal'no podoshla na rol' Yevy Peron. | 236 | كانت مناسبة بشكل مثالي لجزء من إيفا بيرون | 236 | kanat munasabatan bishakl mithaliin lijuz' min 'iifa birun | 236 | वह ईवा पेरोन के हिस्से के लिए आदर्श रूप से अनुकूल थी | 236 | vah eeva peron ke hisse ke lie aadarsh roop se anukool thee | 236 | ਉਹ ਈਵਾ ਪੇਰੋਨ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਆਦਰਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ suitedੁਕਵੀਂ ਸੀ | 236 | uha īvā pērōna dē hisē la'ī ādaraśa taura tē suitedukavīṁ sī | 236 | তিনি আদর্শভাবে ইভা পেরনের অংশের জন্য উপযুক্ত ছিলেন | 236 | tini ādarśabhābē ibhā pēranēra anśēra jan'ya upayukta chilēna | 236 | 彼女はエヴァ・ペロン役にぴったりだった | 236 | 彼女 は エヴァ・ペロン役 に ぴったりだった | 236 | かのじょ わ やく に ぴったりだった | 236 | kanojo wa yaku ni pittaridatta | |||||||
237 | Elle convient très bien au rôle d'Eva Peron | 237 | tā fēicháng shìhé xià yī wá bì lóng de juésè | 237 | 她非常适合夏伊娃庇隆的角色 | 237 | 237 | 她非常适合扮演伊娃庇隆的角色 | 237 | She is very suitable for the role of Eva Peron | 237 | Ela é muito adequada para o papel de Eva Peron | 237 | Ella es muy adecuada para el papel de Eva Peron. | 237 | Sie eignet sich sehr gut für die Rolle der Eva Peron | 237 | Bardzo nadaje się do roli Evy Peron | 237 | Она очень подходит на роль Евы Перон. | 237 | Ona ochen' podkhodit na rol' Yevy Peron. | 237 | إنها مناسبة جدًا لدور إيفا بيرون | 237 | 'iinaha munasabat jdana lidawr 'iyfa birun | 237 | वह ईवा पेरोन की भूमिका के लिए बहुत उपयुक्त है | 237 | vah eeva peron kee bhoomika ke lie bahut upayukt hai | 237 | ਉਹ ਈਵਾ ਪੇਰਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ ਬਹੁਤ isੁਕਵੀਂ ਹੈ | 237 | uha īvā pērana dī bhūmikā la'ī bahuta isukavīṁ hai | 237 | তিনি ইভা পেরোন চরিত্রে খুব উপযুক্ত | 237 | tini ibhā pērōna caritrē khuba upayukta | 237 | 彼女はエヴァ・ペロンの役割に非常に適しています | 237 | 彼女 は エヴァ・ペロン の 役割 に 非常 に 適しています | 237 | かのじょ わ えば ぺろん の やくわり に ひじょう に てきしています | 237 | kanojo wa eva peron no yakuwari ni hijō ni tekishiteimasu | |||||||
238 | Elle ne pourrait pas être plus appropriée pour le rôle d'Eva Peron | 238 | tā zài héshì bùguò yī wá·pèi lóng zhège juésèle | 238 | 她再合适不过伊娃·佩隆这个角色了 | 238 | 238 | She couldn't be more suitable for the role of Eva Peron | 238 | She couldn't be more suitable for the role of Eva Peron | 238 | Ela não poderia ser mais adequada para o papel de Eva Peron | 238 | Ella no podría ser más adecuada para el papel de Eva Perón. | 238 | Sie könnte nicht besser für die Rolle der Eva Peron geeignet sein | 238 | Nie mogłaby bardziej pasować do roli Evy Peron | 238 | Она как нельзя более подходила на роль Евы Перон | 238 | Ona kak nel'zya boleye podkhodila na rol' Yevy Peron | 238 | لا يمكن أن تكون أكثر ملاءمة لدور إيفا بيرون | 238 | la yumkin 'an takun 'akthar mula'amatan lidawr 'iifa birun | 238 | वह ईवा पेरोन की भूमिका के लिए अधिक उपयुक्त नहीं हो सकती थी | 238 | vah eeva peron kee bhoomika ke lie adhik upayukt nahin ho sakatee thee | 238 | ਉਹ ਈਵਾ ਪੇਰਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ ਵਧੇਰੇ beੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ | 238 | uha īvā pērana dī bhūmikā la'ī vadhērē beukavīṁ nahīṁ hō sakadī | 238 | ইভা পেরোন চরিত্রে তিনি আরও উপযুক্ত হতে পারেন না | 238 | ibhā pērōna caritrē tini āra'ō upayukta hatē pārēna nā | 238 | 彼女はエヴァ・ペロンの役割にこれ以上ふさわしいものはありませんでした | 238 | 彼女 は エヴァ・ペロン の 役割 に これ 以上 ふさわしい もの は ありませんでした | 238 | かのじょ わ えば ぺろん の やくわり に これ いじょう ふさわしい もの わ ありませんでした | 238 | kanojo wa eva peron no yakuwari ni kore ijō fusawashī mono wa arimasendeshita | |||||||
239 | Elle ne pourrait pas être plus appropriée pour le rôle d'Eva Peron | 239 | tā yǎn ài wá bì lóng zhège gùshì zài héshì bùguòle | 239 | 她演爱娃庇隆这个故事再合适不过了 | 239 | 239 | 她演爱娃庇隆这个角色再合适不过了 | 239 | She couldn't be more suitable for the role of Eva Peron | 239 | Ela não poderia ser mais adequada para o papel de Eva Peron | 239 | Ella no podría ser más adecuada para el papel de Eva Perón. | 239 | Sie könnte nicht besser für die Rolle der Eva Peron geeignet sein | 239 | Nie mogłaby bardziej pasować do roli Evy Peron | 239 | Она как нельзя более подходила на роль Евы Перон | 239 | Ona kak nel'zya boleye podkhodila na rol' Yevy Peron | 239 | لا يمكن أن تكون أكثر ملاءمة لدور إيفا بيرون | 239 | la yumkin 'an takun 'akthar mula'amatan lidawr 'iifa birun | 239 | वह ईवा पेरोन की भूमिका के लिए अधिक उपयुक्त नहीं हो सकती थी | 239 | vah eeva peron kee bhoomika ke lie adhik upayukt nahin ho sakatee thee | 239 | ਉਹ ਈਵਾ ਪੇਰਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ ਵਧੇਰੇ beੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ | 239 | uha īvā pērana dī bhūmikā la'ī vadhērē beukavīṁ nahīṁ hō sakadī | 239 | ইভা পেরোন চরিত্রে তিনি আরও উপযুক্ত হতে পারেন না | 239 | ibhā pērōna caritrē tini āra'ō upayukta hatē pārēna nā | 239 | 彼女はエヴァ・ペロンの役割にこれ以上ふさわしいものはありませんでした | 239 | 彼女 は エヴァ・ペロン の 役割 に これ 以上 ふさわしい もの は ありませんでした | 239 | かのじょ わ えば ぺろん の やくわり に これ いじょう ふさわしい もの わ ありませんでした | 239 | kanojo wa eva peron no yakuwari ni kore ijō fusawashī mono wa arimasendeshita | |||||||
240 | Il n'est pas vraiment adapté pour une carrière d'enseignant | 240 | tā zhēn de bù shìhé cóngshì jiàoxué gōngzuò | 240 | 他真的不适合从事教学工作 | 240 | 240 | He is not really suited for a teaching career | 240 | He is not really suited for a teaching career | 240 | Ele não é realmente adequado para uma carreira de professor | 240 | Realmente no es apto para una carrera docente. | 240 | Für eine Lehrerkarriere ist er nicht wirklich geeignet | 240 | Tak naprawdę nie nadaje się do kariery nauczyciela | 240 | Он не совсем подходит для педагогической карьеры | 240 | On ne sovsem podkhodit dlya pedagogicheskoy kar'yery | 240 | إنه غير مناسب حقًا لمهنة التدريس | 240 | 'iinah ghayr munasib hqana limihnat altadris | 240 | वह वास्तव में एक शिक्षण कैरियर के लिए उपयुक्त नहीं है | 240 | vah vaastav mein ek shikshan kairiyar ke lie upayukt nahin hai | 240 | ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਅਧਿਆਪਨ ਦੇ ਕਰੀਅਰ ਲਈ suitedੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ | 240 | uha asala vica kisē adhi'āpana dē karī'ara la'ī suitedukavāṁ nahīṁ hai | 240 | তিনি শিক্ষণীয় ক্যারিয়ারের পক্ষে সত্যিই উপযুক্ত নন | 240 | tini śikṣaṇīẏa kyāriẏārēra pakṣē satyi'i upayukta nana | 240 | 彼は教師としてのキャリアにはあまり適していない | 240 | 彼 は 教師 として の キャリア に は あまり 適していない | 240 | かれ わ きょうし として の キャリア に わ あまり てきしていない | 240 | kare wa kyōshi toshite no kyaria ni wa amari tekishiteinai | |||||||
241 | Il n'est vraiment pas adapté à l'enseignement | 241 | tā zhēn de bù shìhé cóngshì jiàoxué gōngzuò | 241 | 他真的不适合从事教学工作 | 241 | 241 | 他真的不适合从事教学工作 | 241 | He is really not suitable for teaching | 241 | Ele realmente não é adequado para ensinar | 241 | Realmente no es apto para enseñar | 241 | Er ist wirklich nicht zum Unterrichten geeignet | 241 | Naprawdę nie nadaje się do nauczania | 241 | Он действительно не подходит для обучения | 241 | On deystvitel'no ne podkhodit dlya obucheniya | 241 | إنه حقًا غير مناسب للتدريس | 241 | 'iinah hqana ghayr munasib liltadris | 241 | वह वास्तव में पढ़ाने के लिए उपयुक्त नहीं है | 241 | vah vaastav mein padhaane ke lie upayukt nahin hai | 241 | ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਿਖਾਉਣ ਦੇ ਲਈ .ੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ | 241 | uha sacamuca sikhā'uṇa dē la'ī.̔Ukavāṁ nahīṁ hai | 241 | তিনি আসলেই শিক্ষকতার পক্ষে উপযুক্ত নন | 241 | tini āsalē'i śikṣakatāra pakṣē upayukta nana | 241 | 彼は本当に教えるのにふさわしくない | 241 | 彼 は 本当に 教えるのに ふさわしくない | 241 | かれ わ ほんとうに おしえるのに ふさわしくない | 241 | kare wa hontōni oshierunoni fusawashikunai | |||||||
242 | Il n'est pas apte à être enseignant | 242 | tā bù shìhé dāng lǎoshī | 242 | 他不适合当老师 | 242 | 242 | He is not suitable to be a teacher | 242 | He is not suitable to be a teacher | 242 | Ele não é adequado para ser um professor | 242 | No es apto para ser profesor. | 242 | Als Lehrer ist er nicht geeignet | 242 | Nie nadaje się na nauczyciela | 242 | Он не подходит на роль учителя | 242 | On ne podkhodit na rol' uchitelya | 242 | إنه غير مناسب ليكون مدرسًا | 242 | 'iinah ghayr munasib liakun mdrsana | 242 | वह शिक्षक बनने के योग्य नहीं है | 242 | vah shikshak banane ke yogy nahin hai | 242 | ਉਹ ਅਧਿਆਪਕ ਬਣਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ | 242 | uha adhi'āpaka baṇana dē yōga nahīṁ hai | 242 | তিনি শিক্ষক হওয়ার উপযুক্ত নন | 242 | tini śikṣaka ha'ōẏāra upayukta nana | 242 | 彼は教師にふさわしくない | 242 | 彼 は 教師 に ふさわしくない | 242 | かれ わ きょうし に ふさわしくない | 242 | kare wa kyōshi ni fusawashikunai | |||||||
243 | Il n'est pas apte à être enseignant | 243 | tā bù shìhézuò lǎoshī | 243 | 他不适合做老师 | 243 | 243 | 他不大适合做教师 | 243 | He is not suitable to be a teacher | 243 | Ele não é adequado para ser um professor | 243 | No es apto para ser profesor. | 243 | Als Lehrer ist er nicht geeignet | 243 | Nie nadaje się na nauczyciela | 243 | Он не подходит на роль учителя | 243 | On ne podkhodit na rol' uchitelya | 243 | إنه غير مناسب ليكون مدرسًا | 243 | 'iinah ghayr munasib liakun mdrsana | 243 | वह शिक्षक बनने के योग्य नहीं है | 243 | vah shikshak banane ke yogy nahin hai | 243 | ਉਹ ਅਧਿਆਪਕ ਬਣਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ | 243 | uha adhi'āpaka baṇana dē yōga nahīṁ hai | 243 | তিনি শিক্ষক হওয়ার উপযুক্ত নন | 243 | tini śikṣaka ha'ōẏāra upayukta nana | 243 | 彼は教師にふさわしくない | 243 | 彼 は 教師 に ふさわしくない | 243 | かれ わ きょうし に ふさわしくない | 243 | kare wa kyōshi ni fusawashikunai | |||||||
244 | Ce régime convient à tous ceux qui veulent perdre du poids rapidement | 244 | zhè zhǒng yǐnshí shìhé rènhé xiǎng kuàisù jiǎnféi de rén | 244 | 这种饮食适合任何想快速减肥的人 | 244 | 244 | This diet is suited to anyone who wants to lose weight fast | 244 | This diet is suited to anyone who wants to lose weight fast | 244 | Esta dieta é adequada para quem quer perder peso rapidamente | 244 | Esta dieta es adecuada para cualquier persona que quiera perder peso rápidamente. | 244 | Diese Diät ist für jeden geeignet, der schnell abnehmen möchte | 244 | Ta dieta jest odpowiednia dla każdego, kto chce szybko schudnąć | 244 | Эта диета подходит всем, кто хочет быстро похудеть. | 244 | Eta diyeta podkhodit vsem, kto khochet bystro pokhudet'. | 244 | هذا النظام الغذائي يناسب كل من يريد إنقاص وزنه بسرعة | 244 | hadha alnizam alghidhayiyu yunasib kula man yurid 'iinqas waznih bisurea | 244 | यह आहार उन सभी के लिए उपयुक्त है जो तेजी से अपना वजन कम करना चाहते हैं | 244 | yah aahaar un sabhee ke lie upayukt hai jo tejee se apana vajan kam karana chaahate hain | 244 | ਇਹ ਖੁਰਾਕ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ isੁਕਵੀਂ ਹੈ ਜੋ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ | 244 | iha khurāka hara kisē la'ī isukavīṁ hai jō tēzī nāla bhāra ghaṭā'uṇā cāhudā hai | 244 | এই ডায়েট যে কেউ দ্রুত ওজন হ্রাস করতে চায় তার পক্ষে উপযুক্ত | 244 | ē'i ḍāẏēṭa yē kē'u druta ōjana hrāsa karatē cāẏa tāra pakṣē upayukta | 244 | 早く痩せたい方におすすめのダイエット法です | 244 | 早く 痩せたい 方 に おすすめ の ダイエット法です | 244 | はやく やせたい ほう に おすすめ の だいえっとほうです | 244 | hayaku yasetai hō ni osusume no daiettohōdesu | |||||||
245 | Ce régime convient à tous ceux qui veulent perdre du poids rapidement | 245 | yǐnshí shìhé rènhé xiǎng kuàisù jiǎnféi de rén | 245 | 饮食适合任何想快速减肥的人 | 245 | 245 | 这种饮食适合任何想快速减肥的人 | 245 | This diet is suitable for anyone who wants to lose weight fast | 245 | Esta dieta é adequada para quem quer perder peso rapidamente | 245 | Esta dieta es apta para todo aquel que quiera adelgazar rápido. | 245 | Diese Diät ist für jeden geeignet, der schnell abnehmen möchte | 245 | Ta dieta jest odpowiednia dla każdego, kto chce szybko schudnąć | 245 | Эта диета подходит всем, кто хочет быстро похудеть. | 245 | Eta diyeta podkhodit vsem, kto khochet bystro pokhudet'. | 245 | هذا النظام الغذائي مناسب لمن يريد إنقاص وزنه بسرعة | 245 | hadha alnizam alghidhayiyu munasib liman yurid 'iinqas waznih bisurea | 245 | यह आहार उन सभी के लिए उपयुक्त है जो तेजी से अपना वजन कम करना चाहते हैं | 245 | yah aahaar un sabhee ke lie upayukt hai jo tejee se apana vajan kam karana chaahate hain | 245 | ਇਹ ਖੁਰਾਕ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ isੁਕਵੀਂ ਹੈ ਜੋ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ | 245 | iha khurāka hara kisē la'ī isukavīṁ hai jō tēzī nāla bhāra ghaṭā'uṇā cāhudā hai | 245 | এই ডায়েট যিনি দ্রুত ওজন হ্রাস করতে চান তার পক্ষে উপযুক্ত | 245 | ē'i ḍāẏēṭa yini druta ōjana hrāsa karatē cāna tāra pakṣē upayukta | 245 | 早く痩せたい方におすすめのダイエット法です | 245 | 早く 痩せたい 方 に おすすめ の ダイエット法です | 245 | はやく やせたい ほう に おすすめ の だいえっとほうです | 245 | hayaku yasetai hō ni osusume no daiettohōdesu | |||||||
246 | Cette recette convient à tous ceux qui veulent perdre du poids rapidement | 246 | zhège shípǔ shìhé suǒyǒu xiǎng kuàisù jiǎnféi de rén | 246 | 这个食谱适合所有想快速减肥的人 | 246 | 246 | This recipe is suitable for everyone who wants to lose weight quickly | 246 | This recipe is suitable for everyone who wants to lose weight quickly | 246 | Esta receita é adequada para todos que desejam perder peso rapidamente | 246 | Esta receta es apta para todos los que quieran adelgazar rápidamente. | 246 | Dieses Rezept ist für alle geeignet, die schnell abnehmen wollen | 246 | Ten przepis jest odpowiedni dla każdego, kto chce szybko schudnąć | 246 | Этот рецепт подходит всем, кто хочет быстро похудеть. | 246 | Etot retsept podkhodit vsem, kto khochet bystro pokhudet'. | 246 | هذه الوصفة مناسبة لكل من يريد إنقاص الوزن بسرعة | 246 | hadhih alwasfat munasibat likuli man yurid 'iinqas alwazn bisurea | 246 | यह नुस्खा उन सभी के लिए उपयुक्त है जो जल्दी से अपना वजन कम करना चाहते हैं | 246 | yah nuskha un sabhee ke lie upayukt hai jo jaldee se apana vajan kam karana chaahate hain | 246 | ਇਹ ਵਿਅੰਜਨ ਹਰੇਕ ਲਈ isੁਕਵਾਂ ਹੈ ਜੋ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ | 246 | iha vi'ajana harēka la'ī isukavāṁ hai jō tēzī nāla bhāra ghaṭā'uṇā cāhudā hai | 246 | এই রেসিপিটি দ্রুত ওজন হ্রাস করতে চায় এমন প্রত্যেকের জন্য উপযুক্ত | 246 | ē'i rēsipiṭi druta ōjana hrāsa karatē cāẏa ēmana pratyēkēra jan'ya upayukta | 246 | 早く痩せたい人におすすめレシピです | 246 | 早く 痩せたい 人 に おすすめ レシピです | 246 | はやく やせたい ひと に おすすめ れしぴです | 246 | hayaku yasetai hito ni osusume reshipidesu | |||||||
247 | Cette recette convient à tous ceux qui veulent perdre du poids rapidement | 247 | zhè dào cài shìhé měi yīgè xīwàng kuàisù jiǎnféi de rén | 247 | 这道菜适合每一个希望快速减肥的人 | 247 | 247 | 这一食谱适合每一个希望迅速减肥的人 | 247 | This recipe is suitable for everyone who wants to lose weight quickly | 247 | Esta receita é adequada para todos que desejam perder peso rapidamente | 247 | Esta receta es apta para todos los que quieran adelgazar rápidamente. | 247 | Dieses Rezept ist für alle geeignet, die schnell abnehmen wollen | 247 | Ten przepis jest odpowiedni dla każdego, kto chce szybko schudnąć | 247 | Этот рецепт подходит всем, кто хочет быстро похудеть. | 247 | Etot retsept podkhodit vsem, kto khochet bystro pokhudet'. | 247 | هذه الوصفة مناسبة لكل من يريد إنقاص الوزن بسرعة | 247 | hadhih alwasfat munasibat likuli man yurid 'iinqas alwazn bisurea | 247 | यह नुस्खा उन सभी के लिए उपयुक्त है जो जल्दी से अपना वजन कम करना चाहते हैं | 247 | yah nuskha un sabhee ke lie upayukt hai jo jaldee se apana vajan kam karana chaahate hain | 247 | ਇਹ ਵਿਅੰਜਨ ਹਰੇਕ ਲਈ isੁਕਵਾਂ ਹੈ ਜੋ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ | 247 | iha vi'ajana harēka la'ī isukavāṁ hai jō tēzī nāla bhāra ghaṭā'uṇā cāhudā hai | 247 | এই রেসিপিটি দ্রুত ওজন হ্রাস করতে চায় এমন প্রত্যেকের জন্য উপযুক্ত | 247 | ē'i rēsipiṭi druta ōjana hrāsa karatē cāẏa ēmana pratyēkēra jan'ya upayukta | 247 | 早く痩せたい人におすすめレシピです | 247 | 早く 痩せたい 人 に おすすめ レシピです | 247 | はやく やせたい ひと に おすすめ れしぴです | 247 | hayaku yasetai hito ni osusume reshipidesu | |||||||
248 | oposé | 248 | fǎnmiàn | 248 | 反面 | 248 | 248 | oposé | 248 | oposé | 248 | oposição | 248 | opuesto | 248 | opose | 248 | opozycja | 248 | опосэ | 248 | opose | 248 | oposé | 248 | opose | 248 | विपक्ष | 248 | vipaksh | 248 | oposé | 248 | oposé | 248 | oposé | 248 | oposé | 248 | オポゼ | 248 | オポゼ | 248 | おぽぜ | 248 | opoze | |||||||
249 | inapte | 249 | bù shìhé | 249 | 不适合 | 249 | 249 | unsuited | 249 | unsuited | 249 | impróprio | 249 | inadecuado | 249 | ungeeignet | 249 | nieodpowiedni | 249 | неподходящий | 249 | nepodkhodyashchiy | 249 | غير مناسب | 249 | ghayr munasib | 249 | अनुचित | 249 | anuchit | 249 | ਬਿਨ੍ਹਾਂ | 249 | binhāṁ | 249 | অসমাপ্ত | 249 | asamāpta | 249 | ふさわしくない | 249 | ふさわしくない | 249 | ふさわしくない | 249 | fusawashikunai | |||||||
250 | si deux personnes sont adaptées ou bien adaptées, elles sont susceptibles de former un bon couple | 250 | rúguǒ liǎng gèrén shìhé huò fēicháng shìhé, tāmen hěn kěnéng huì chéngwéi yī duì hǎo bànlǚ | 250 | 如果两个人适合或非常适合,他们很可能会成为一对好伴侣 | 250 | 250 | if two people are suited or well suited, they are likely to make a good couple | 250 | if two people are suited or well suited, they are likely to make a good couple | 250 | se duas pessoas são adequadas ou adequadas, é provável que façam um bom casal | 250 | Si dos personas son adecuadas o adecuadas, es probable que formen una buena pareja. | 250 | Wenn zwei Personen geeignet oder gut geeignet sind, sind sie wahrscheinlich ein gutes Paar | 250 | jeśli dwie osoby są odpowiednie lub dobrze dopasowane, prawdopodobnie będą stanowić dobrą parę | 250 | если два человека подходят или хорошо подходят, они могут составить хорошую пару | 250 | yesli dva cheloveka podkhodyat ili khorosho podkhodyat, oni mogut sostavit' khoroshuyu paru | 250 | إذا كان هناك شخصان مناسبان أو مناسبان تمامًا ، فمن المحتمل أن يكونا زوجين جيدين | 250 | 'iidha kan hunak shakhsan munasiban 'aw munasiban tmamana , famin almuhtamal 'an yakuna zawjayn jayidayn | 250 | अगर दो लोग उपयुक्त या अच्छी तरह से अनुकूल हैं, तो वे एक अच्छी जोड़ी बनाने की संभावना रखते हैं | 250 | agar do log upayukt ya achchhee tarah se anukool hain, to ve ek achchhee jodee banaane kee sambhaavana rakhate hain | 250 | ਜੇ ਦੋ ਲੋਕ orੁਕਵੇਂ ਜਾਂ ਵਧੀਆ ,ੁਕਵੇਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਜੋੜਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ | 250 | jē dō lōka orukavēṁ jāṁ vadhī'ā,̔ukavēṁ hana, tāṁ unhāṁ la'ī ika cagā jōṛā baṇā'uṇa dī sabhāvanā hai | 250 | যদি দু'জন লোক উপযুক্ত বা উপযুক্ত হয় তবে তারা ভাল দম্পতি তৈরি করতে পারে | 250 | yadi du'jana lōka upayukta bā upayukta haẏa tabē tārā bhāla dampati tairi karatē pārē | 250 | 2人が似合っている、または似合っている場合、彼らは良いカップルを作る可能性が高い | 250 | 2 人 が 似合っている 、 または 似合っている 場合 、 彼ら は 良い カップル を 作る 可能性 が 高い | 250 | 2 にん が にあっている 、 または にあっている ばあい 、 かれら わ よい カップル お つくる かのうせい が たかい | 250 | 2 nin ga niatteiru , mataha niatteiru bāi , karera wa yoi kappuru o tsukuru kanōsei ga takai | |||||||
251 | Si deux personnes conviennent ou conviennent très bien, il est probable qu'elles forment un bon couple | 251 | rúguǒ liǎng gèrén shìhé huò fēicháng shìhé, tāmen hěn kěnéng huì chéngwéi yī duì hǎo fūqī | 251 | 如果两个人适合或非常适合,他们很可能会成为一对好夫妻 | 251 | 251 | 如果两个人适合或非常适合,他们很可能会成为一对好夫妻 | 251 | If two people are suitable or very suitable, they are likely to be a good couple | 251 | Se duas pessoas são adequadas ou muito adequadas, é provável que sejam um bom casal | 251 | Si dos personas son adecuadas o muy adecuadas, es probable que sean una buena pareja. | 251 | Wenn zwei Personen geeignet oder sehr geeignet sind, sind sie wahrscheinlich ein gutes Paar | 251 | Jeśli dwie osoby są odpowiednie lub bardzo odpowiednie, prawdopodobnie będą dobrą parą | 251 | Если два человека подходят или очень подходят, они, вероятно, будут хорошей парой. | 251 | Yesli dva cheloveka podkhodyat ili ochen' podkhodyat, oni, veroyatno, budut khoroshey paroy. | 251 | إذا كان هناك شخصان مناسبان أو مناسبان جدًا ، فمن المحتمل أن يكونا زوجين جيدين | 251 | 'iidha kan hunak shakhsan munasiban 'aw munasiban jdana , famin almuhtamal 'an yakuna zawjayn jayidayn | 251 | यदि दो लोग उपयुक्त या बहुत उपयुक्त हैं, तो उनके एक अच्छे जोड़े होने की संभावना है | 251 | yadi do log upayukt ya bahut upayukt hain, to unake ek achchhe jode hone kee sambhaavana hai | 251 | ਜੇ ਦੋ ਲੋਕ orੁਕਵੇਂ ਜਾਂ ਬਹੁਤ suitableੁਕਵੇਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚੰਗੇ ਜੋੜੇ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ | 251 | jē dō lōka orukavēṁ jāṁ bahuta suitableukavēṁ hana, tāṁ unhāṁ dē cagē jōṛē hōṇa dī sabhāvanā hai | 251 | যদি দুটি ব্যক্তি উপযুক্ত বা খুব উপযুক্ত হয় তবে তারা সম্ভবত ভাল দম্পতি হতে পারে | 251 | yadi duṭi byakti upayukta bā khuba upayukta haẏa tabē tārā sambhabata bhāla dampati hatē pārē | 251 | 2人が似合っている、または非常に似ている場合、彼らは良いカップルである可能性が高い | 251 | 2 人 が 似合っている 、 または 非常 に 似ている 場合 、 彼ら は 良い カップルである 可能性 が 高い | 251 | 2 にん が にあっている 、 または ひじょう に にている ばあい 、 かれら わ よい かっぷるである かのうせい が たかい | 251 | 2 nin ga niatteiru , mataha hijō ni niteiru bāi , karera wa yoi kappurudearu kanōsei ga takai | |||||||
252 | Bien assorti | 252 | hǎo dāpèi | 252 | 好搭配 | 252 | 252 | Well-matched | 252 | Well-matched | 252 | Bem combinado | 252 | Bien emparejado | 252 | Gut abgestimmt | 252 | Dobrze dopasowane | 252 | Хорошо подобранный | 252 | Khorosho podobrannyy | 252 | متناسق | 252 | mutanasiq | 252 | ठीक से मेल खाते | 252 | theek se mel khaate | 252 | ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ | 252 | cagī tar'hāṁ mēla khāndā | 252 | ভাল মিলেছে | 252 | bhāla milēchē | 252 | よく似合う | 252 | よく 似合う | 252 | よく にあう | 252 | yoku niau | |||||||
253 | Bien assorti | 253 | bānpèi de | 253 | 般配的 | 253 | 253 | 般配的 | 253 | Well-matched | 253 | Bem combinado | 253 | Bien emparejado | 253 | Gut abgestimmt | 253 | Dobrze dopasowane | 253 | Хорошо подобранный | 253 | Khorosho podobrannyy | 253 | متناسق | 253 | mutanasiq | 253 | ठीक से मेल खाते | 253 | theek se mel khaate | 253 | ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ | 253 | cagī tar'hāṁ mēla khāndā | 253 | ভাল মিলেছে | 253 | bhāla milēchē | 253 | よく似合う | 253 | よく 似合う | 253 | よく にあう | 253 | yoku niau | |||||||
254 | Jo et moi sommes très bien adaptés | 254 | qiáo hé wǒ fēicháng shìhé | 254 | 乔和我非常适合 | 254 | 254 | Jo and I are very well suited | 254 | Jo and I are very well suited | 254 | Jo e eu somos muito adequados | 254 | Jo y yo nos adaptamos muy bien | 254 | Jo und ich passen sehr gut zusammen | 254 | Jo i ja bardzo dobrze pasujemy | 254 | Джо и я очень хорошо подходим | 254 | Dzho i ya ochen' khorosho podkhodim | 254 | جو وأنا مناسبين للغاية | 254 | jawun wa'ana munasibin lilghaya | 254 | जो और मैं बहुत उपयुक्त हैं | 254 | jo aur main bahut upayukt hain | 254 | ਜੋਓ ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ .ੁਕਵੇਂ ਹਾਂ | 254 | jō'ō atē maiṁ bahuta vadhī'ā.̔Ukavēṁ hāṁ | 254 | জো এবং আমি খুব ভাল উপযোগী | 254 | jō ēbaṁ āmi khuba bhāla upayōgī | 254 | ジョーと私はとてもお似合いです | 254 | ジョー と 私 は とても お似合いです | 254 | ジョー と わたし わ とても おにあいです | 254 | jō to watashi wa totemo oniaidesu | |||||||
255 | Joe et moi allons très bien | 255 | qiáo hé wǒ fēicháng shìhé | 255 | 乔和我非常适合 | 255 | 255 | 乔和我非常适合 | 255 | Joe and I fit very well | 255 | Joe e eu nos encaixamos muito bem | 255 | Joe y yo encajamos muy bien | 255 | Joe und ich passen sehr gut | 255 | Joe i ja bardzo dobrze pasujemy | 255 | Джо и я очень хорошо подошли | 255 | Dzho i ya ochen' khorosho podoshli | 255 | أنا وجو لائقين للغاية | 255 | 'ana wajawun layiqin lilghaya | 255 | जो और मैं बहुत अच्छी तरह फिट हैं | 255 | jo aur main bahut achchhee tarah phit hain | 255 | ਜੋਅ ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫਿਟ ਹਾਂ | 255 | jō'a atē maiṁ bahuta cagī tar'hāṁ phiṭa hāṁ | 255 | জো এবং আমি খুব ভাল ফিট | 255 | jō ēbaṁ āmi khuba bhāla phiṭa | 255 | ジョーと私はとてもよく似合っている | 255 | ジョー と 私 は とても よく 似合っている | 255 | ジョー と わたし わ とても よく にあっている | 255 | jō to watashi wa totemo yoku niatteiru | |||||||
256 | Je m'entends très bien avec Joe | 256 | wǒ hé qiáo xiāngchǔ dé hěn hǎo | 256 | 我和乔相处得很好 | 256 | 256 | I get along very well with Joe | 256 | I get along very well with Joe | 256 | Eu me dou muito bem com o Joe | 256 | Me llevo muy bien con joe | 256 | Ich verstehe mich sehr gut mit Joe | 256 | Bardzo dobrze dogaduję się z Joe | 256 | Я очень хорошо лажу с Джо | 256 | YA ochen' khorosho lazhu s Dzho | 256 | أتعايش جيدًا مع جو | 256 | 'ataeayish jydana mae jaw | 256 | मुझे जो के साथ बहुत अच्छी तरह से मिलता है | 256 | mujhe jo ke saath bahut achchhee tarah se milata hai | 256 | ਮੈਂ ਜੋ ਨਾਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਚਲਦਾ ਹਾਂ | 256 | maiṁ jō nāla cagī tar'hāṁ nāla caladā hāṁ | 256 | জো-র সাথে আমার খুব ভাল লাগা আছে | 256 | jō-ra sāthē āmāra khuba bhāla lāgā āchē | 256 | 私はジョーととても仲が良い | 256 | 私 は ジョー と とても 仲 が 良い | 256 | わたし わ ジョー と とても なか が よい | 256 | watashi wa jō to totemo naka ga yoi | |||||||
257 | Je m'entends très bien avec Joe | 257 | wǒ gēn qiáo fēicháng hédélái | 257 | 我跟乔非常合得来 | 257 | 257 | 我跟乔非常合得来 | 257 | I get along very well with Joe | 257 | Eu me dou muito bem com o Joe | 257 | Me llevo muy bien con joe | 257 | Ich verstehe mich sehr gut mit Joe | 257 | Bardzo dobrze dogaduję się z Joe | 257 | Я очень хорошо лажу с Джо | 257 | YA ochen' khorosho lazhu s Dzho | 257 | أتعايش جيدًا مع جو | 257 | 'ataeayish jydana mae jaw | 257 | मुझे जो के साथ बहुत अच्छी तरह से मिलता है | 257 | mujhe jo ke saath bahut achchhee tarah se milata hai | 257 | ਮੈਂ ਜੋ ਨਾਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਚਲਦਾ ਹਾਂ | 257 | maiṁ jō nāla cagī tar'hāṁ nāla caladā hāṁ | 257 | জো-র সাথে আমার খুব ভাল লাগা আছে | 257 | jō-ra sāthē āmāra khuba bhāla lāgā āchē | 257 | 私はジョーととても仲が良い | 257 | 私 は ジョー と とても 仲 が 良い | 257 | わたし わ ジョー と とても なか が よい | 257 | watashi wa jō to totemo naka ga yoi | |||||||
258 | Ils n'étaient pas adaptés l'un à l'autre | 258 | tāmen bù shìhé bǐcǐ | 258 | 他们不适合彼此 | 258 | 258 | They were not suited to one another | 258 | They were not suited to one another | 258 | Eles não eram adequados um para o outro | 258 | No se adaptaban el uno al otro | 258 | Sie passten nicht zueinander | 258 | Nie pasowali do siebie | 258 | Они не подходили друг другу | 258 | Oni ne podkhodili drug drugu | 258 | لم يكونوا مناسبين لبعضهم البعض | 258 | lam yakunuu munasibin libaedihim albaed | 258 | वे एक दूसरे के अनुकूल नहीं थे | 258 | ve ek doosare ke anukool nahin the | 258 | ਉਹ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਸਨ | 258 | uha ika dūjē dē anukūla nahīṁ sana | 258 | তারা একে অপরের উপযুক্ত ছিল না | 258 | tārā ēkē aparēra upayukta chila nā | 258 | 彼らはお互いに合わなかった | 258 | 彼ら は お互い に 合わなかった | 258 | かれら わ おたがい に あわなかった | 258 | karera wa otagai ni awanakatta | |||||||
259 | Ils ne sont pas adaptés l'un à l'autre | 259 | tāmen bù shìhé bǐcǐ | 259 | 他们不适合彼此 | 259 | 259 | 他们不适合彼此 | 259 | They are not suitable for each other | 259 | Eles não são adequados um para o outro | 259 | No son adecuados el uno para el otro | 259 | Sie sind nicht füreinander geeignet | 259 | Nie pasują do siebie | 259 | Они не подходят друг другу | 259 | Oni ne podkhodyat drug drugu | 259 | ليست مناسبة لبعضها البعض | 259 | laysat munasabatan libaediha albaed | 259 | वे एक दूसरे के लिए उपयुक्त नहीं हैं | 259 | ve ek doosare ke lie upayukt nahin hain | 259 | ਉਹ ਇਕ ਦੂਜੇ ਲਈ notੁਕਵੇਂ ਨਹੀਂ ਹਨ | 259 | uha ika dūjē la'ī notukavēṁ nahīṁ hana | 259 | তারা একে অপরের জন্য উপযুক্ত নয় | 259 | tārā ēkē aparēra jan'ya upayukta naẏa | 259 | お互いにふさわしくない | 259 | お互い に ふさわしくない | 259 | おたがい に ふさわしくない | 259 | otagai ni fusawashikunai | |||||||
260 | Ils ne sont pas dignes l'un de l'autre | 260 | tāmen bù zhídé bǐcǐ | 260 | 他们不值得彼此 | 260 | 260 | They are not worthy of each other | 260 | They are not worthy of each other | 260 | Eles não são dignos um do outro | 260 | No son dignos el uno del otro | 260 | Sie sind einander nicht wert | 260 | Nie są siebie warci | 260 | Они не достойны друг друга | 260 | Oni ne dostoyny drug druga | 260 | إنهم لا يستحقون بعضهم البعض | 260 | 'iinahum la yastahiquwn baedahum albaed | 260 | वे एक दूसरे के लायक नहीं हैं | 260 | ve ek doosare ke laayak nahin hain | 260 | ਉਹ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਲਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ | 260 | uha ika dūjē dē lā'ika nahīṁ hana | 260 | তারা একে অপরের যোগ্য নয় | 260 | tārā ēkē aparēra yōgya naẏa | 260 | 彼らはお互いに価値がない | 260 | 彼ら は お互い に 価値 が ない | 260 | かれら わ おたがい に かち が ない | 260 | karera wa otagai ni kachi ga nai | |||||||
261 | Ils ne sont pas dignes l'un de l'autre | 261 | tāmen bǐcǐ bùpèi | 261 | 他们彼此不配 | 261 | 261 | 他们俩彼此不配 | 261 | They are not worthy of each other | 261 | Eles não são dignos um do outro | 261 | No son dignos el uno del otro | 261 | Sie sind einander nicht wert | 261 | Nie są siebie warci | 261 | Они не достойны друг друга | 261 | Oni ne dostoyny drug druga | 261 | إنهم لا يستحقون بعضهم البعض | 261 | 'iinahum la yastahiquwn baedahum albaed | 261 | वे एक दूसरे के लायक नहीं हैं | 261 | ve ek doosare ke laayak nahin hain | 261 | ਉਹ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਲਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ | 261 | uha ika dūjē dē lā'ika nahīṁ hana | 261 | তারা একে অপরের যোগ্য নয় | 261 | tārā ēkē aparēra yōgya naẏa | 261 | 彼らはお互いに価値がない | 261 | 彼ら は お互い に 価値 が ない | 261 | かれら わ おたがい に かち が ない | 261 | karera wa otagai ni kachi ga nai | |||||||
262 | s'opposer | 262 | fǎnduì | 262 | 反对 | 262 | 262 | opposé | 262 | opposé | 262 | opor | 262 | oponerse a | 262 | ablehnen | 262 | sprzeciwiać się | 262 | противоположный | 262 | protivopolozhnyy | 262 | معارض | 262 | muearid | 262 | विपरीत | 262 | vipareet | 262 | ਵਿਰੋਧੀé | 262 | virōdhīé | 262 | বিরোধী | 262 | birōdhī | 262 | 反対 | 262 | 反対 | 262 | はんたい | 262 | hantai | |||||||
263 | inapte | 263 | bù shìhé | 263 | 不适合 | 263 | 263 | unsuited | 263 | unsuited | 263 | impróprio | 263 | inadecuado | 263 | ungeeignet | 263 | nieodpowiedni | 263 | неподходящий | 263 | nepodkhodyashchiy | 263 | غير مناسب | 263 | ghayr munasib | 263 | अनुचित | 263 | anuchit | 263 | ਬਿਨ੍ਹਾਂ | 263 | binhāṁ | 263 | অসমাপ্ত | 263 | asamāpta | 263 | ふさわしくない | 263 | ふさわしくない | 263 | ふさわしくない | 263 | fusawashikunai | |||||||
264 | porter un costume, ou un costume du type mentionné | 264 | chuānzhuó xīzhuāng, huò shàngshù lèixíng de xīzhuāng | 264 | 穿着西装,或上述类型的西装 | 264 | 264 | wearing a suit, or a suit of the type mentioned | 264 | wearing a suit, or a suit of the type mentioned | 264 | vestindo um terno, ou um terno do tipo mencionado | 264 | vistiendo un traje, o un traje del tipo mencionado | 264 | einen Anzug oder einen Anzug der genannten Art tragen | 264 | noszenie garnituru lub garnituru wymienionego typu | 264 | носить костюм или костюм указанного типа | 264 | nosit' kostyum ili kostyum ukazannogo tipa | 264 | لبس حلة أو حلة من النوع المذكور | 264 | lubis hulatan 'aw hulatan min alnawe almadhkur | 264 | सूट पहने हुए, या उल्लिखित प्रकार का सूट | 264 | soot pahane hue, ya ullikhit prakaar ka soot | 264 | ਸੂਟ, ਜਾਂ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸੂਟ ਪਹਿਨਣਾ | 264 | sūṭa, jāṁ kisama dā sūṭa pahinaṇā | 264 | একটি স্যুট, বা বর্ণিত ধরণের একটি স্যুট পরা | 264 | ēkaṭi syuṭa, bā barṇita dharaṇēra ēkaṭi syuṭa parā | 264 | スーツ、または言及されたタイプのスーツを着ている | 264 | スーツ 、 または 言及 された タイプ の スーツ を 着ている | 264 | スーツ 、 または げんきゅう された タイプ の スーツ お きている | 264 | sūtsu , mataha genkyū sareta taipu no sūtsu o kiteiru | |||||||
265 | Porter un costume, ou le type de costume ci-dessus | 265 | wèizhuāng, huò shàngshù lèixíng de biǎoyǎn | 265 | 伪装,或上述类型的表演 | 265 | 265 | 穿着西装,或上述类型的西装 | 265 | Wearing a suit, or the above type of suit | 265 | Vestindo um terno ou o tipo de terno acima | 265 | Usar un traje o el tipo de traje anterior | 265 | Einen Anzug oder die oben genannte Art von Anzug tragen | 265 | Noszenie garnituru lub powyższego typu garnituru | 265 | Ношение костюма или костюма вышеуказанного типа | 265 | Nosheniye kostyuma ili kostyuma vysheukazannogo tipa | 265 | لبس البدلة أو نوع البدلة أعلاه | 265 | labs albadlat 'aw nawe albadlat 'aelah | 265 | सूट पहनना, या ऊपर के प्रकार का सूट | 265 | soot pahanana, ya oopar ke prakaar ka soot | 265 | ਸੂਟ, ਜਾਂ ਉਪਰੋਕਤ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸੂਟ ਪਹਿਨਣਾ | 265 | sūṭa, jāṁ uparōkata kisama dā sūṭa pahinaṇā | 265 | স্যুট, বা উপরের ধরণের স্যুট পরা | 265 | syuṭa, bā uparēra dharaṇēra syuṭa parā | 265 | スーツまたは上記のスーツの着用 | 265 | スーツ または 上記 の スーツ の 着用 | 265 | スーツ または じょうき の スーツ の ちゃくよう | 265 | sūtsu mataha jōki no sūtsu no chakuyō | |||||||
266 | En costume; en costume | 266 | chuānzhuó xīzhuāng; chuānzhuó xīzhuāng | 266 | 穿着西装;穿着西装 | 266 | 266 | In a suit; in a suit | 266 | In a suit; in a suit | 266 | Em um terno; em um terno | 266 | En un traje; en un traje | 266 | Im Anzug; im Anzug | 266 | W garniturze; w garniturze | 266 | В костюме; в костюме | 266 | V kostyume; v kostyume | 266 | في حلة ؛ في حلة | 266 | fi hulat ; fi hula | 266 | एक सूट में; एक सूट में | 266 | ek soot mein; ek soot mein | 266 | ਸੂਟ ਵਿਚ; ਸੂਟ ਵਿਚ | 266 | sūṭa vica; sūṭa vica | 266 | একটি স্যুট মধ্যে; একটি স্যুট মধ্যে | 266 | ēkaṭi syuṭa madhyē; ēkaṭi syuṭa madhyē | 266 | スーツで; スーツで | 266 | スーツ で ; スーツ で | 266 | スーツ で ; スーツ で | 266 | sūtsu de ; sūtsu de | |||||||
267 | En costume; en costume | 267 | chuān chuān de; chuān……tàozhuāng de | 267 | 穿穿的;穿……套装的 | 267 | 267 | 穿西装的;穿…套装的 | 267 | In a suit; in a suit | 267 | Em um terno; em um terno | 267 | En un traje; en un traje | 267 | Im Anzug; im Anzug | 267 | W garniturze; w garniturze | 267 | В костюме; в костюме | 267 | V kostyume; v kostyume | 267 | في حلة ؛ في حلة | 267 | fi hulat ; fi hula | 267 | एक सूट में; एक सूट में | 267 | ek soot mein; ek soot mein | 267 | ਸੂਟ ਵਿਚ; ਸੂਟ ਵਿਚ | 267 | sūṭa vica; sūṭa vica | 267 | একটি স্যুট মধ্যে; একটি স্যুট মধ্যে | 267 | ēkaṭi syuṭa madhyē; ēkaṭi syuṭa madhyē | 267 | スーツで; スーツで | 267 | スーツ で ; スーツ で | 267 | スーツ で ; スーツ で | 267 | sūtsu de ; sūtsu de | |||||||
268 | Hommes d'affaires sobres de la ville | 268 | qīngxǐng shìhé de chéngshì shāngrén | 268 | 清醒适合的城市商人 | 268 | 268 | Sober suited city businessmen | 268 | Sober suited city businessmen | 268 | Homens de negócios urbanos sóbrios | 268 | Empresarios de la ciudad con trajes sobrios | 268 | Nüchterne Geschäftsleute in der Stadt | 268 | Trzeźwi biznesmeni w mieście? | 268 | Трезвым бизнесменам подходят городские бизнесмены. | 268 | Trezvym biznesmenam podkhodyat gorodskiye biznesmeny. | 268 | مدينة رصينة تناسب رجال الأعمال | 268 | madinat rasinat tunasib rijal al'aemal | 268 | शांत अनुकूल शहर के व्यवसायी | 268 | shaant anukool shahar ke vyavasaayee | 268 | ਸੂਬਰ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਵਪਾਰੀਆਂ ਲਈ suitedੁਕਵਾਂ ਹੈ | 268 | sūbara śahira dē vapārī'āṁ la'ī suitedukavāṁ hai | 268 | সোবার নগর ব্যবসায়ীদের উপযোগী | 268 | sōbāra nagara byabasāẏīdēra upayōgī | 268 | 地味な都会のビジネスマン | 268 | 地味な 都会 の ビジネスマン | 268 | じみな とかい の ビジネスマン | 268 | jimina tokai no bijinesuman | |||||||
269 | Homme d'affaires de la ville en forme sobre | 269 | jiànkāng shìhé de chéngshì hé zuò huǒbàn | 269 | 健康适合的城市合作伙伴 | 269 | 269 | 清醒适合的城市商人 | 269 | Sober fit city businessman | 269 | Homem de negócios da cidade sóbria | 269 | Hombre de negocios de la ciudad en forma sobria | 269 | Nüchterner, fitter Geschäftsmann in der Stadt | 269 | Trzeźwy sprawny biznesmen z miasta | 269 | Трезвый городской бизнесмен | 269 | Trezvyy gorodskoy biznesmen | 269 | رجل اعمال مدينة الرصين | 269 | rajul aemaal madinat alrusin | 269 | सोबर फिट सिटी बिजनेसमैन | 269 | sobar phit sitee bijanesamain | 269 | ਸੋਬਰ ਫਿੱਟ ਸਿਟੀ ਕਾਰੋਬਾਰੀ | 269 | sōbara phiṭa siṭī kārōbārī | 269 | সোবার ফিট নগর ব্যবসায়ী | 269 | sōbāra phiṭa nagara byabasāẏī | 269 | 地味なフィット都市のビジネスマン | 269 | 地味な フィット 都市 の ビジネスマン | 269 | じみな フィット とし の ビジネスマン | 269 | jimina fitto toshi no bijinesuman | |||||||
270 | Ces hommes d'affaires bien habillés de la ville | 270 | chéng lǐ nàxiē yīguānchǔchǔ de shāngrén | 270 | 城里那些衣冠楚楚的商人 | 270 | 270 | Those well-dressed businessmen in the city | 270 | Those well-dressed businessmen in the city | 270 | Esses empresários bem vestidos da cidade | 270 | Esos hombres de negocios bien vestidos de la ciudad | 270 | Diese gut gekleideten Geschäftsleute in der Stadt | 270 | Ci dobrze ubrani biznesmeni w mieście | 270 | Эти хорошо одетые бизнесмены в городе | 270 | Eti khorosho odetyye biznesmeny v gorode | 270 | هؤلاء رجال الأعمال المتأنقون في المدينة | 270 | hawula' rijal al'aemal almuta'aniqun fi almadina | 270 | शहर के वे अच्छे कपड़े पहने व्यवसायी | 270 | shahar ke ve achchhe kapade pahane vyavasaayee | 270 | ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਚ ਉਹ ਵਧੀਆ ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ ਕਾਰੋਬਾਰੀ | 270 | śahira vica uha vadhī'ā kapaṛē pā'ē kārōbārī | 270 | শহরের সু-পরিহিত ব্যবসায়ী | 270 | śaharēra su-parihita byabasāẏī | 270 | 都会の身なりの良いビジネスマン | 270 | 都会 の 身なり の 良い ビジネスマン | 270 | とかい の みなり の よい ビジネスマン | 270 | tokai no minari no yoi bijinesuman | |||||||
271 | Ces hommes d'affaires bien habillés de la ville | 271 | chéngshì lǐ yīzhuó zhuāngzhòng dì nàxiē shēngyì rén | 271 | 城市里衣着庄重的那些生意人 | 271 | 271 | 城市里那些衣着庄重的生意人 | 271 | Those well-dressed businessmen in the city | 271 | Esses empresários bem vestidos da cidade | 271 | Esos hombres de negocios bien vestidos de la ciudad | 271 | Diese gut gekleideten Geschäftsleute in der Stadt | 271 | Ci dobrze ubrani biznesmeni w mieście | 271 | Эти хорошо одетые бизнесмены в городе | 271 | Eti khorosho odetyye biznesmeny v gorode | 271 | هؤلاء رجال الأعمال المتأنقون في المدينة | 271 | hawula' rijal al'aemal almuta'aniqun fi almadina | 271 | शहर के वे अच्छे कपड़े पहने व्यवसायी | 271 | shahar ke ve achchhe kapade pahane vyavasaayee | 271 | ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਚ ਉਹ ਵਧੀਆ ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ ਕਾਰੋਬਾਰੀ | 271 | śahira vica uha vadhī'ā kapaṛē pā'ē kārōbārī | 271 | শহরের সু-পরিহিত ব্যবসায়ী | 271 | śaharēra su-parihita byabasāẏī | 271 | 都会の身なりの良いビジネスマン | 271 | 都会 の 身なり の 良い ビジネスマン | 271 | とかい の みなり の よい ビジネスマン | 271 | tokai no minari no yoi bijinesuman | |||||||
272 | convenant | 272 | xīzhuāng | 272 | 西装 | 272 | 272 | suiting | 272 | suiting | 272 | adequação | 272 | tela para trajes | 272 | passend | 272 | materiał ubraniowy | 272 | подходит | 272 | podkhodit | 272 | مناسبة | 272 | munasaba | 272 | सूटिंग | 272 | sooting | 272 | ਸੂਟਿੰਗ | 272 | sūṭiga | 272 | মামলা | 272 | māmalā | 272 | 適合 | 272 | 適合 | 272 | てきごう | 272 | tekigō | |||||||
273 | Costume | 273 | mónǐ | 273 | 模拟 | 273 | 273 | 西装 | 273 | Suit | 273 | Terno | 273 | Traje | 273 | Passen | 273 | Garnitur | 273 | Подходить | 273 | Podkhodit' | 273 | بدلة | 273 | badla | 273 | सूट | 273 | soot | 273 | ਸੂਟ | 273 | sūṭa | 273 | স্যুট | 273 | syuṭa | 273 | スーツ | 273 | スーツ | 273 | スーツ | 273 | sūtsu | |||||||
274 | étoffe faite notamment de laine, utilisée pour la confection de costumes | 274 | zhuānmén yòng yángmáo zhì chéng de bùliào, yòng yú zhìzuò xīzhuāng | 274 | 专门用羊毛制成的布料,用于制作西装 | 274 | 274 | cloth made especially of wool, used for making suits | 274 | cloth made especially of wool, used for making suits | 274 | pano feito especialmente de lã, usado para fazer ternos | 274 | tela hecha especialmente de lana, utilizada para la confección de trajes | 274 | Stoff speziell aus Wolle, der zur Herstellung von Anzügen verwendet wird | 274 | sukno wykonane specjalnie z wełny, używane do wyrobu garniturów | 274 | ткань, в основном из шерсти, используемая для пошива костюмов | 274 | tkan', v osnovnom iz shersti, ispol'zuyemaya dlya poshiva kostyumov | 274 | قماش مصنوع بشكل خاص من الصوف ، ويستخدم لصنع البذلات | 274 | qumash masnue bishakl khasin min alsuwf , wayustakhdam lisune albadhalat | 274 | विशेष रूप से ऊन से बना कपड़ा, सूट बनाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है | 274 | vishesh roop se oon se bana kapada, soot banaane ke lie istemaal kiya jaata hai | 274 | ਸੂਤ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਉੱਨ ਦਾ ਬਣਾਇਆ ਹੋਇਆ ਕੱਪੜਾ | 274 | sūta baṇā'uṇa la'ī varati'ā jāndā khāsa taura tē una dā baṇā'i'ā hō'i'ā kapaṛā | 274 | বিশেষ করে উলের তৈরি কাপড়, স্যুট তৈরির জন্য ব্যবহৃত | 274 | biśēṣa karē ulēra tairi kāpaṛa, syuṭa tairira jan'ya byabahr̥ta | 274 | スーツを作るために使用される、特にウールで作られた布 | 274 | スーツ を 作る ため に 使用 される 、 特に ウール で 作られた 布 | 274 | スーツ お つくる ため に しよう される 、 とくに ウール で つくられた ぬの | 274 | sūtsu o tsukuru tame ni shiyō sareru , tokuni ūru de tsukurareta nuno | |||||||
275 | Un tissu spécialement fait de laine, utilisé pour faire des costumes | 275 | yòng yú chuàngzuò chuàngzuò, yòng yú chuàngzuò | 275 | 用于创作创作,用于创作 | 275 | 275 | 专门用羊毛制成的布料,用于制作西装 | 275 | A fabric specially made of wool, used to make suits | 275 | Um tecido feito especialmente de lã, usado para fazer ternos | 275 | Una tela especialmente hecha de lana, que se usa para hacer trajes. | 275 | Ein speziell aus Wolle hergestellter Stoff, der zur Herstellung von Anzügen verwendet wird | 275 | Tkanina specjalnie wykonana z wełny, używana do produkcji garniturów | 275 | Ткань, специально сделанная из шерсти, из которой шьют костюмы. | 275 | Tkan', spetsial'no sdelannaya iz shersti, iz kotoroy sh'yut kostyumy. | 275 | نسيج مصنوع خصيصًا من الصوف ، ويستخدم في صناعة البدلات | 275 | nasij masnue khsysana min alsuwf , wayustakhdam fi sinaeat albadalat | 275 | विशेष रूप से ऊन से बना एक कपड़ा, सूट बनाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है | 275 | vishesh roop se oon se bana ek kapada, soot banaane ke lie istemaal kiya jaata hai | 275 | ਇੱਕ ਫੈਬਰਿਕ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਉੱਨ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਸੂਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ | 275 | ika phaibarika khāsa taura tē una dā baṇi'ā hudā hai, sūṭa baṇā'uṇa la'ī varati'ā jāndā sī | 275 | বিশেষ করে উলের তৈরি একটি ফ্যাব্রিক, স্যুট তৈরি করতে ব্যবহৃত | 275 | biśēṣa karē ulēra tairi ēkaṭi phyābrika, syuṭa tairi karatē byabahr̥ta | 275 | スーツなどに使われるウール専用の生地 | 275 | スーツ など に 使われる ウール 専用 の 生地 | 275 | スーツ など に つかわれる ウール せにょう の きじ | 275 | sūtsu nado ni tsukawareru ūru senyō no kiji | |||||||
276 | Costume laine | 276 | xīzhuāng yángmáo | 276 | 西装羊毛 | 276 | 276 | Suit wool | 276 | Suit wool | 276 | Terno de lã | 276 | Traje de lana | 276 | Anzugwolle | 276 | Wełna garniturowa | 276 | Костюм шерстяной | 276 | Kostyum sherstyanoy | 276 | بدلة صوف | 276 | badlat suf | 276 | सूट ऊन | 276 | soot oon | 276 | ਸੂਟ ਉੱਨ | 276 | sūṭa una | 276 | স্যুট উলের | 276 | syuṭa ulēra | 276 | スーツウール | 276 | スーツ ウール | 276 | スーツ ウール | 276 | sūtsu ūru | |||||||
277 | Costume laine | 277 | xīfú máoliào | 277 | 西服毛料 | 277 | 277 | 西服毛料 | 277 | Suit wool | 277 | Terno de lã | 277 | Traje de lana | 277 | Anzugwolle | 277 | Wełna garniturowa | 277 | Костюм шерстяной | 277 | Kostyum sherstyanoy | 277 | بدلة صوف | 277 | badlat suf | 277 | सूट ऊन | 277 | soot oon | 277 | ਸੂਟ ਉੱਨ | 277 | sūṭa una | 277 | স্যুট উলের | 277 | syuṭa ulēra | 277 | スーツウール | 277 | スーツ ウール | 277 | スーツ ウール | 277 | sūtsu ūru | |||||||
278 | Gifler | 278 | pēi | 278 | 肧 | 278 | 278 | 肧 | 278 | Slap | 278 | Tapa | 278 | Bofetada | 278 | Schlagen | 278 | Policzkować | 278 | Шлепок | 278 | Shlepok | 278 | يصفع | 278 | yasfae | 278 | थप्पड़ | 278 | thappad | 278 | ਥੱਪੜ | 278 | thapaṛa | 278 | থাপ্পড় | 278 | thāppaṛa | 278 | 平手打ち | 278 | 平手打ち | 278 | ひらてうち | 278 | hirateuchi | |||||||
279 | vêtements | 279 | fú | 279 | 服 | 279 | 279 | 服 | 279 | clothes | 279 | roupas | 279 | ropa | 279 | Kleider | 279 | ubranie | 279 | одежда | 279 | odezhda | 279 | ملابس | 279 | malabis | 279 | वस्त्र | 279 | vastr | 279 | ਕਪੜੇ | 279 | kapaṛē | 279 | বস্ত্র | 279 | bastra | 279 | 服 | 279 | 服 | 279 | ふく | 279 | fuku | |||||||
280 | costume pour hommes | 280 | nánshì xīzhuāng | 280 | 男士西装 | 280 | 280 | men’s suiting | 280 | men’s suiting | 280 | terno masculino | 280 | traje de hombre | 280 | Herrenanzug | 280 | garnitur męski | 280 | мужской костюм | 280 | muzhskoy kostyum | 280 | تناسب الرجال | 280 | tunasib alrijal | 280 | पुरुषों की सूटिंग | 280 | purushon kee sooting | 280 | ਆਦਮੀਆਂ ਦਾ ਸੂਟ | 280 | ādamī'āṁ dā sūṭa | 280 | পুরুষদের মামলা | 280 | puruṣadēra māmalā | 280 | 男性のスーツ | 280 | 男性 の スーツ | 280 | だんせい の スーツ | 280 | dansei no sūtsu | |||||||
281 | costumes pour hommes | 281 | nánxìng xuéshēng | 281 | 男性学生 | 281 | 281 | 男士西装 | 281 | men's suits | 281 | ternos masculinos | 281 | trajes de hombre | 281 | Herrenanzüge | 281 | garnitury męskie | 281 | мужские костюмы | 281 | muzhskiye kostyumy | 281 | بدل رجالية | 281 | badal rijalia | 281 | पुरुषों के सूट | 281 | purushon ke soot | 281 | ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੇ ਸੂਟ | 281 | puraśāṁ dē sūṭa | 281 | পুরুষদের স্যুট | 281 | puruṣadēra syuṭa | 281 | 男性用スーツ | 281 | 男性用 スーツ | 281 | だんせいよう スーツ | 281 | danseiyō sūtsu | |||||||
282 | Laine Western Club pour hommes | 282 | nánshì xībù jùlèbù yángmáo | 282 | 男士西部俱乐部羊毛 | 282 | 282 | Men's Western Club Wool | 282 | Men's Western Club Wool | 282 | Lã de clube do faroeste masculino | 282 | Lana Western Club para hombre | 282 | Herren Western Club Wolle | 282 | Wełna męska Western Club | 282 | Мужская шерсть Western Club | 282 | Muzhskaya sherst' Western Club | 282 | صوف ويسترن كلوب للرجال | 282 | suf wistirn kulub lilrijal | 282 | पुरुषों का वेस्टर्न क्लब वूली | 282 | purushon ka vestarn klab voolee | 282 | ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਕਲੱਬ ਉੱਨ | 282 | puraśāṁ dē pachamī kalaba una | 282 | পুরুষদের ওয়েস্টার্ন ক্লাব উল | 282 | puruṣadēra ōẏēsṭārna klāba ula | 282 | メンズ ウエスタン クラブ ウール | 282 | メンズ ウエスタン クラブ ウール | 282 | メンズ ウエスタン クラブ ウール | 282 | menzu uesutan kurabu ūru | |||||||
283 | Laine Western Club pour hommes | 283 | nán xī huì máoliào | 283 | 男西会毛料 | 283 | 283 | 男西会毛料 | 283 | Men's Western Club Wool | 283 | Lã de clube do faroeste masculino | 283 | Lana Western Club para hombre | 283 | Herren Western Club Wolle | 283 | Wełna męska Western Club | 283 | Мужская шерсть Western Club | 283 | Muzhskaya sherst' Western Club | 283 | صوف ويسترن كلوب للرجال | 283 | suf wistirn kulub lilrijal | 283 | पुरुषों का वेस्टर्न क्लब वूली | 283 | purushon ka vestarn klab voolee | 283 | ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਕਲੱਬ ਉੱਨ | 283 | puraśāṁ dē pachamī kalaba una | 283 | পুরুষদের ওয়েস্টার্ন ক্লাব উল | 283 | puruṣadēra ōẏēsṭārna klāba ula | 283 | メンズ ウエスタン クラブ ウール | 283 | メンズ ウエスタン クラブ ウール | 283 | メンズ ウエスタン クラブ ウール | 283 | menzu uesutan kurabu ūru | |||||||
284 | prétendant | 284 | qiúhūn zhě | 284 | 求婚者 | 284 | 284 | suitor | 284 | suitor | 284 | pretendente | 284 | pretendiente | 284 | Freier | 284 | konkurent | 284 | жених | 284 | zhenikh | 284 | الخاطب | 284 | alkhatib | 284 | प्रेमी | 284 | premee | 284 | ਸੂਟ | 284 | sūṭa | 284 | suitor | 284 | suitor | 284 | 求婚者 | 284 | 求婚者 | 284 | きゅうこんしゃ | 284 | kyūkonsha | |||||||
285 | prétendant | 285 | qiúhūn zhě | 285 | 求婚者 | 285 | 285 | 求婚者 | 285 | suitor | 285 | pretendente | 285 | pretendiente | 285 | Freier | 285 | konkurent | 285 | жених | 285 | zhenikh | 285 | الخاطب | 285 | alkhatib | 285 | प्रेमी | 285 | premee | 285 | ਸੂਟ | 285 | sūṭa | 285 | suitor | 285 | suitor | 285 | 求婚者 | 285 | 求婚者 | 285 | きゅうこんしゃ | 285 | kyūkonsha | |||||||
286 | démodé | 286 | lǎoshì de | 286 | 老式的 | 286 | 286 | old fashioned | 286 | old fashioned | 286 | antiquado | 286 | Anticuado | 286 | altmodisch | 286 | staromodny | 286 | старомодный | 286 | staromodnyy | 286 | قديم الطراز | 286 | qadim altiraz | 286 | पुराने ज़माने का | 286 | puraane zamaane ka | 286 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ | 286 | purāṇē zamānē | 286 | পুরানো ফ্যাশন | 286 | purānō phyāśana | 286 | 古風な | 286 | 古風な | 286 | こふうな | 286 | kofūna | |||||||
287 | Un homme qui veut épouser une femme en particulier | 287 | yīgè xiǎng qǔ yīgè tèdìng nǚrén de nánrén | 287 | 一个想娶一个特定女人的男人 | 287 | 287 | A man who wants to marry a particular woman | 287 | A man who wants to marry a particular woman | 287 | Um homem que quer se casar com uma determinada mulher | 287 | Un hombre que quiere casarse con una mujer en particular. | 287 | Ein Mann, der eine bestimmte Frau heiraten möchte | 287 | Mężczyzna, który chce poślubić konkretną kobietę | 287 | Мужчина, желающий жениться на конкретной женщине | 287 | Muzhchina, zhelayushchiy zhenit'sya na konkretnoy zhenshchine | 287 | رجل يريد الزواج من امرأة معينة | 287 | rajul yurid alzawaj min amra'at mueayana | 287 | एक पुरुष जो किसी विशेष महिला से शादी करना चाहता है | 287 | ek purush jo kisee vishesh mahila se shaadee karana chaahata hai | 287 | ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ marryਰਤ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ | 287 | ika ādamī jō ika khāsa marryrata nāla vi'āha karanā cāhudā hai | 287 | এমন একটি পুরুষ যিনি একটি নির্দিষ্ট মহিলাকে বিয়ে করতে চান | 287 | ēmana ēkaṭi puruṣa yini ēkaṭi nirdiṣṭa mahilākē biẏē karatē cāna | 287 | 特定の女性と結婚したい男性 | 287 | 特定 の 女性 と 結婚 したい 男性 | 287 | とくてい の じょせい と けっこん したい だんせい | 287 | tokutei no josei to kekkon shitai dansei | |||||||
288 | Un homme qui veut épouser une certaine femme | 288 | yīgè xiǎng qǔ yīgè tèdìng nǚrén de nánrén | 288 | 一个想娶一个特定女人的男人 | 288 | 288 | 一个想娶一个特定女人的男人 | 288 | A man who wants to marry a certain woman | 288 | Um homem que quer se casar com uma certa mulher | 288 | Un hombre que quiere casarse con cierta mujer. | 288 | Ein Mann, der eine bestimmte Frau heiraten möchte | 288 | Mężczyzna, który chce poślubić pewną kobietę | 288 | Мужчина, который хочет жениться на определенной женщине | 288 | Muzhchina, kotoryy khochet zhenit'sya na opredelennoy zhenshchine | 288 | رجل يريد الزواج بامرأة معينة | 288 | rajul yurid alzawaj biamra'at mueayana | 288 | एक पुरुष जो एक निश्चित महिला से शादी करना चाहता है | 288 | ek purush jo ek nishchit mahila se shaadee karana chaahata hai | 288 | ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ marryਰਤ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ | 288 | ika ādamī jō ika khāsa marryrata nāla vi'āha karanā cāhudā hai | 288 | এমন এক ব্যক্তি যিনি একটি নির্দিষ্ট মহিলাকে বিয়ে করতে চান | 288 | ēmana ēka byakti yini ēkaṭi nirdiṣṭa mahilākē biẏē karatē cāna | 288 | 特定の女性と結婚したい男性 | 288 | 特定 の 女性 と 結婚 したい 男性 | 288 | とくてい の じょせい と けっこん したい だんせい | 288 | tokutei no josei to kekkon shitai dansei | |||||||
289 | prétendant | 289 | qiúhūn zhě | 289 | 求婚者 | 289 | 289 | suitor | 289 | suitor | 289 | pretendente | 289 | pretendiente | 289 | Freier | 289 | konkurent | 289 | жених | 289 | zhenikh | 289 | الخاطب | 289 | alkhatib | 289 | प्रेमी | 289 | premee | 289 | ਸੂਟ | 289 | sūṭa | 289 | suitor | 289 | suitor | 289 | 求婚者 | 289 | 求婚者 | 289 | きゅうこんしゃ | 289 | kyūkonsha | |||||||
290 | prétendant | 290 | qiúhūn zhě | 290 | 求婚者 | 290 | 290 | 求婚者 | 290 | suitor | 290 | pretendente | 290 | pretendiente | 290 | Freier | 290 | konkurent | 290 | жених | 290 | zhenikh | 290 | الخاطب | 290 | alkhatib | 290 | प्रेमी | 290 | premee | 290 | ਸੂਟ | 290 | sūṭa | 290 | suitor | 290 | suitor | 290 | 求婚者 | 290 | 求婚者 | 290 | きゅうこんしゃ | 290 | kyūkonsha | |||||||
291 | Affaires | 291 | shāngyè | 291 | 商业 | 291 | 291 | Business | 291 | Business | 291 | O negócio | 291 | Negocio | 291 | Unternehmen | 291 | Biznes | 291 | Бизнес | 291 | Biznes | 291 | اعمال | 291 | aemal | 291 | व्यापार | 291 | vyaapaar | 291 | ਕਾਰੋਬਾਰ | 291 | kārōbāra | 291 | ব্যবসায় | 291 | byabasāẏa | 291 | ビジネス | 291 | ビジネス | 291 | ビジネス | 291 | bijinesu | |||||||
292 | Quotient | 292 | shāng | 292 | 商 | 292 | 292 | 商 | 292 | Quotient | 292 | Quociente | 292 | Cociente | 292 | Quotient | 292 | Iloraz | 292 | Частное | 292 | Chastnoye | 292 | حاصل القسمة | 292 | hasil alqisma | 292 | लब्धि | 292 | labdhi | 292 | ਮਾਤਰ | 292 | mātara | 292 | কোটিয়েন্ট | 292 | kōṭiẏēnṭa | 292 | 商 | 292 | 商 | 292 | しょう | 292 | shō | |||||||
293 | une entreprise qui veut racheter une autre entreprise | 293 | yījiā xiǎng yào shōugòu lìng yījiā gōngsī de gōngsī | 293 | 一家想要收购另一家公司的公司 | 293 | 293 | a company that wants to buy another company | 293 | a company that wants to buy another company | 293 | uma empresa que quer comprar outra empresa | 293 | una empresa que quiere comprar otra empresa | 293 | ein Unternehmen, das ein anderes Unternehmen kaufen möchte | 293 | firma, która chce kupić inną firmę | 293 | компания, которая хочет купить другую компанию | 293 | kompaniya, kotoraya khochet kupit' druguyu kompaniyu | 293 | شركة تريد شراء شركة أخرى | 293 | sharikat turid shira' sharikat 'ukhraa | 293 | एक कंपनी जो दूसरी कंपनी खरीदना चाहती है | 293 | ek kampanee jo doosaree kampanee khareedana chaahatee hai | 293 | ਇਕ ਕੰਪਨੀ ਜੋ ਇਕ ਹੋਰ ਕੰਪਨੀ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ | 293 | ika kapanī jō ika hōra kapanī kharīdaṇā cāhudī hai | 293 | এমন একটি সংস্থা যা অন্য সংস্থা কিনতে চায় | 293 | ēmana ēkaṭi sansthā yā an'ya sansthā kinatē cāẏa | 293 | 別の会社を買収したい会社 | 293 | 別 の 会社 を 買収 したい 会社 | 293 | べつ の かいしゃ お ばいしゅう したい かいしゃ | 293 | betsu no kaisha o baishū shitai kaisha | |||||||
294 | Une entreprise qui souhaite acquérir une autre entreprise | 294 | yījiā xiǎng yào shōugòu lìng yījiā gōngsī de gōngsī | 294 | 一家想要收购另一家公司的公司 | 294 | 294 | 一家想要收购另一家公司的公司 | 294 | A company that wants to acquire another company | 294 | Uma empresa que deseja adquirir outra empresa | 294 | Una empresa que quiere adquirir otra empresa | 294 | Ein Unternehmen, das ein anderes Unternehmen erwerben möchte | 294 | Firma, która chce przejąć inną firmę | 294 | Компания, которая хочет приобрести другую компанию | 294 | Kompaniya, kotoraya khochet priobresti druguyu kompaniyu | 294 | شركة تريد الاستحواذ على شركة أخرى | 294 | sharikat turid alaistihwadh ealaa sharikat 'ukhraa | 294 | एक कंपनी जो दूसरी कंपनी का अधिग्रहण करना चाहती है | 294 | ek kampanee jo doosaree kampanee ka adhigrahan karana chaahatee hai | 294 | ਇਕ ਕੰਪਨੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ | 294 | ika kapanī jō kisē hōra kapanī nū prāpata karanā cāhudī hai | 294 | এমন একটি সংস্থা যা অন্য সংস্থা অর্জন করতে চায় | 294 | ēmana ēkaṭi sansthā yā an'ya sansthā arjana karatē cāẏa | 294 | 他社を買収したい企業 | 294 | 他社 を 買収 したい 企業 | 294 | たしゃ お ばいしゅう したい きぎょう | 294 | tasha o baishū shitai kigyō | |||||||
295 | Entreprises intéressées par l'acquisition d'une autre entreprise | 295 | yǒu xìngqù shōugòu lìng yījiā gōngsī de gōngsī | 295 | 有兴趣收购另一家公司的公司 | 295 | 295 | Companies interested in acquiring another company | 295 | Companies interested in acquiring another company | 295 | Empresas interessadas em adquirir outra empresa | 295 | Empresas interesadas en adquirir otra empresa | 295 | Unternehmen, die daran interessiert sind, ein anderes Unternehmen zu erwerben | 295 | Firmy zainteresowane przejęciem innej firmy | 295 | Компании, заинтересованные в приобретении другой компании | 295 | Kompanii, zainteresovannyye v priobretenii drugoy kompanii | 295 | الشركات المهتمة بالاستحواذ على شركة أخرى | 295 | alsharikat almuhtamat bialiaistihwadh ealaa sharikat 'ukhraa | 295 | दूसरी कंपनी हासिल करने में दिलचस्पी रखने वाली कंपनियां | 295 | doosaree kampanee haasil karane mein dilachaspee rakhane vaalee kampaniyaan | 295 | ਕੰਪਨੀਆਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ | 295 | kapanī'āṁ kisē hōra kapanī nū prāpata karana vica dilacasapī rakhadī'āṁ hana | 295 | অন্য সংস্থা অধিগ্রহণে আগ্রহী সংস্থাগুলি | 295 | an'ya sansthā adhigrahaṇē āgrahī sansthāguli | 295 | 他社の買収に関心のある企業 | 295 | 他社 の 買収 に 関心 の ある 企業 | 295 | たしゃ の ばいしゅう に かんしん の ある きぎょう | 295 | tasha no baishū ni kanshin no aru kigyō | |||||||
296 | Entreprises intéressées par l'acquisition d'une autre entreprise | 296 | yǒuyì shōugòu lìng yījiā gōngsī | 296 | 有意收购另一家公司 | 296 | 296 | 有意收购另一公司的公司 | 296 | Companies interested in acquiring another company | 296 | Empresas interessadas em adquirir outra empresa | 296 | Empresas interesadas en adquirir otra empresa | 296 | Unternehmen, die daran interessiert sind, ein anderes Unternehmen zu erwerben | 296 | Firmy zainteresowane przejęciem innej firmy | 296 | Компании, заинтересованные в приобретении другой компании | 296 | Kompanii, zainteresovannyye v priobretenii drugoy kompanii | 296 | الشركات المهتمة بالاستحواذ على شركة أخرى | 296 | alsharikat almuhtamat bialiaistihwadh ealaa sharikat 'ukhraa | 296 | दूसरी कंपनी हासिल करने में दिलचस्पी रखने वाली कंपनियां | 296 | doosaree kampanee haasil karane mein dilachaspee rakhane vaalee kampaniyaan | 296 | ਕੰਪਨੀਆਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ | 296 | kapanī'āṁ kisē hōra kapanī nū prāpata karana vica dilacasapī rakhadī'āṁ hana | 296 | অন্য সংস্থা অধিগ্রহণে আগ্রহী সংস্থাগুলি | 296 | an'ya sansthā adhigrahaṇē āgrahī sansthāguli | 296 | 他社の買収に関心のある企業 | 296 | 他社 の 買収 に 関心 の ある 企業 | 296 | たしゃ の ばいしゅう に かんしん の ある きぎょう | 296 | tasha no baishū ni kanshin no aru kigyō | |||||||
297 | wiki sukuma | 297 | sukuma wéijī | 297 | sukuma 维基 | 297 | 297 | sukuma wiki | 297 | sukuma wiki | 297 | sukuma wiki | 297 | Wiki Sukuma | 297 | Sukuma-Wiki | 297 | wiki | 297 | сукума вики | 297 | sukuma viki | 297 | سوكوما ويكي | 297 | sukuma wiki | 297 | सुकुमा विकी | 297 | sukuma vikee | 297 | ਵਿੱਕੀ | 297 | vikī | 297 | সুকুমা উইকি | 297 | sukumā u'iki | 297 | スクマウィキ | 297 | スクマウィキ | 297 | すくまうぃき | 297 | sukumawiki | |||||||
298 | wiki sukuma | 298 | sukuma wéijī | 298 | sukuma维基 | 298 | 298 | sukuma 维基 | 298 | sukuma wiki | 298 | sukuma wiki | 298 | Wiki Sukuma | 298 | Sukuma-Wiki | 298 | wiki | 298 | сукума вики | 298 | sukuma viki | 298 | سوكوما ويكي | 298 | sukuma wiki | 298 | सुकुमा विकी | 298 | sukuma vikee | 298 | ਵਿੱਕੀ | 298 | vikī | 298 | সুকুমা উইকি | 298 | sukumā u'iki | 298 | スクマウィキ | 298 | スクマウィキ | 298 | すくまうぃき | 298 | sukumawiki | |||||||
299 | un légume aux feuilles vert foncé qui sont cuits; chou frisé | 299 | yī zhǒng zhǔ shú de shēn lǜsè yèzi de shūcài; yǔyī gānlán | 299 | 一种煮熟的深绿色叶子的蔬菜;羽衣甘蓝 | 299 | 299 | a vegetable with dark green leaves that are cooked; kale | 299 | a vegetable with dark green leaves that are cooked; kale | 299 | um vegetal com folhas verdes escuras que são cozidas; couve | 299 | una verdura con hojas de color verde oscuro que se cocinan; col rizada | 299 | ein Gemüse mit dunkelgrünen Blättern, die gekocht werden; Grünkohl | 299 | warzywo z ciemnozielonymi liśćmi, które są gotowane; jarmuż | 299 | приготовленный овощ с темно-зелеными листьями; капуста | 299 | prigotovlennyy ovoshch s temno-zelenymi list'yami; kapusta | 299 | خضروات ذات أوراق خضراء داكنة مطبوخة ؛ كرنب | 299 | khadrawat dhat 'awraq khadra' dakinat matbukhat ; karanb | 299 | गहरे हरे पत्तों वाली एक सब्जी जो पक जाती है; केल | 299 | gahare hare patton vaalee ek sabjee jo pak jaatee hai; kel | 299 | ਹਰੇ ਰੰਗ ਦੇ ਹਰੇ ਪੱਤਿਆਂ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਸਬਜ਼ੀ ਜੋ ਪਕਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ; | 299 | harē raga dē harē pati'āṁ vālī ika sabazī jō pakā'ē jāndē hana; | 299 | গা dark় সবুজ পাতা দিয়ে রান্না করা সবজি; ক্যাল | 299 | gā dark sabuja pātā diẏē rānnā karā sabaji; kyāla | 299 | 調理された濃い緑色の葉を持つ野菜; ケール | 299 | 調理 された 濃い 緑色 の 葉 を 持つ 野菜 ; ケール | 299 | ちょうり された こい りょくしょく の は お もつ やさい ; ケール | 299 | chōri sareta koi ryokushoku no ha o motsu yasai ; kēru | |||||||
300 | Un légume cuit aux feuilles vert foncé; chou frisé | 300 | yī zhǒng shēn de lǜsè lǜsè zhíwù lán; yǔyī gānlán | 300 | 一种深的绿色绿色植物蓝;羽衣甘蓝 | 300 | 300 | 一种煮熟的深绿色叶子的蔬菜; 羽衣甘蓝 | 300 | A cooked vegetable with dark green leaves; kale | 300 | Um legume cozido com folhas verdes escuras; couve | 300 | Una verdura cocida con hojas de color verde oscuro; col rizada | 300 | Ein gekochtes Gemüse mit dunkelgrünen Blättern; Grünkohl | 300 | Gotowane warzywo z ciemnozielonymi liśćmi; jarmuż | 300 | Вареный овощ с темно-зелеными листьями; капуста | 300 | Varenyy ovoshch s temno-zelenymi list'yami; kapusta | 300 | خضار مطبوخ بأوراق خضراء داكنة ؛ كرنب | 300 | khadar matbukh bi'awraq khadra' dakinat ; karanb | 300 | गहरे हरे पत्तों वाली पकी हुई सब्जी; केल | 300 | gahare hare patton vaalee pakee huee sabjee; kel | 300 | ਕਾਲੇ ਹਰੇ ਪੱਤੇ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਪਕਾਏ ਸਬਜ਼ੀ; | 300 | kālē harē patē vālī ika pakā'ē sabazī; | 300 | গা cooked় সবুজ পাতা; কালের সাথে একটি রান্না করা শাক | 300 | gā cooked sabuja pātā; kālēra sāthē ēkaṭi rānnā karā śāka | 300 | 葉が濃い緑色の調理済み野菜、ケール | 300 | 葉 が 濃い 緑色 の 調理済み 野菜 、 ケール | 300 | は が こい りょくしょく の ちょうりずみ やさい 、 ケール | 300 | ha ga koi ryokushoku no chōrizumi yasai , kēru | |||||||
301 | Chou frisé (légume) | 301 | yǔyī gānlán (shūcài) | 301 | 羽衣甘蓝(蔬菜) | 301 | 301 | Kale (vegetable) | 301 | Kale (vegetable) | 301 | Couve (vegetal) | 301 | Kale (vegetal) | 301 | Grünkohl (Gemüse) | 301 | Jarmuż (warzywa) | 301 | Кале (овощ) | 301 | Kale (ovoshch) | 301 | كالي (خضروات) | 301 | kali (khdarawat) | 301 | केल (सब्जी) | 301 | kel (sabjee) | 301 | ਕਾਲੇ (ਸਬਜ਼ੀ) | 301 | kālē (sabazī) | 301 | কালে (উদ্ভিজ্জ) | 301 | kālē (udbhijja) | 301 | ケール(野菜) | 301 | ケール ( 野菜 ) | 301 | ケール ( やさい ) | 301 | kēru ( yasai ) | |||||||
302 | Chou frisé (légume) | 302 | yǔyī gānlán (cài) | 302 | 羽衣甘蓝(菜) | 302 | 302 | 羽衣甘蓝(菜) | 302 | Kale (vegetable) | 302 | Couve (vegetal) | 302 | Kale (vegetal) | 302 | Grünkohl (Gemüse) | 302 | Jarmuż (warzywa) | 302 | Кале (овощ) | 302 | Kale (ovoshch) | 302 | كالي (خضروات) | 302 | kali (khdarawat) | 302 | केल (सब्जी) | 302 | kel (sabjee) | 302 | ਕਾਲੇ (ਸਬਜ਼ੀ) | 302 | kālē (sabazī) | 302 | কালে (উদ্ভিজ্জ) | 302 | kālē (udbhijja) | 302 | ケール(野菜) | 302 | ケール ( 野菜 ) | 302 | ケール ( やさい ) | 302 | kēru ( yasai ) | |||||||
303 | un repas de ugali et sukuma wiki | 303 | yī dùn wū jiā lìhé sū kù mǎ wéijī | 303 | 一顿乌加利和苏库马维基 | 303 | 303 | a meal of ugali and sukuma wiki | 303 | a meal of ugali and sukuma wiki | 303 | uma refeição de wiki ugali e sukuma | 303 | una comida de ugali y sukuma wiki | 303 | eine Mahlzeit aus Ugali und Sukuma Wiki | 303 | posiłek z ugali i sukuma wiki | 303 | угали и сукума вики | 303 | ugali i sukuma viki | 303 | وجبة من ugali و sukuma wiki | 303 | wajbat min ugali w sukuma wiki | 303 | उगाली और सुकुमा का भोजन विकी | 303 | ugaalee aur sukuma ka bhojan vikee | 303 | ਯੂਗਾਲੀ ਅਤੇ ਸੁਕੁਮਾ ਵਿਕੀ ਦਾ ਭੋਜਨ | 303 | yūgālī atē sukumā vikī dā bhōjana | 303 | উগালি এবং সুকুমা উইকের খাবার | 303 | ugāli ēbaṁ sukumā u'ikēra khābāra | 303 | ウガリとすくまの食事wiki | 303 | ウガリ と す くま の 食事 wiki | 303 | うがり と す くま の しょくじ うぃき | 303 | ugari to su kuma no shokuji wiki | |||||||
304 | Un repas d'Ugali et de Sukumawiki | 304 | tóunǎo wū jiā lìhé sū kù mǎ wéijī | 304 | 头脑乌加利和苏库马维基 | 304 | 304 | 一顿乌加利和苏库马维基 | 304 | A meal of Ugali and Sukumawiki | 304 | Uma refeição de Ugali e Sukumawiki | 304 | Una comida de Ugali y Sukumawiki | 304 | Eine Mahlzeit von Ugali und Sukumawiki | 304 | Posiłek Ugali i Sukumawiki | 304 | Еда из угали и сукумавики | 304 | Yeda iz ugali i sukumaviki | 304 | وجبة من Ugali و Sukumawiki | 304 | wajbat min Ugali w Sukumawiki | 304 | उगाली और सुकुमाविकी का भोजन | 304 | ugaalee aur sukumaavikee ka bhojan | 304 | ਉਗਾਲੀ ਅਤੇ ਸੁਕੁਮਾਵਕੀ ਦਾ ਭੋਜਨ | 304 | ugālī atē sukumāvakī dā bhōjana | 304 | উগালি এবং সুকুমাভিকির একটি খাবার | 304 | ugāli ēbaṁ sukumābhikira ēkaṭi khābāra | 304 | ウガリとスクマウィキの食事 | 304 | ウガリ と スクマウィキ の 食事 | 304 | うがり と すくまうぃき の しょくじ | 304 | ugari to sukumawiki no shokuji | |||||||
305 | Un repas de nouilles de maïs cuites à la vapeur et de chou frisé | 305 | yī cān zhēng yùmǐmiàn hé yǔyī gānlán | 305 | 一餐蒸玉米面和羽衣甘蓝 | 305 | 305 | A meal of steamed corn noodles and kale | 305 | A meal of steamed corn noodles and kale | 305 | Uma refeição de macarrão de milho cozido no vapor e couve | 305 | Una comida de fideos de maíz al vapor y col rizada | 305 | Eine Mahlzeit mit gedämpften Maisnudeln und Grünkohlkal | 305 | Posiłek z makaronu kukurydzianego na parze i jarmużu | 305 | Блюдо из вареной кукурузной лапши и капусты | 305 | Blyudo iz varenoy kukuruznoy lapshi i kapusty | 305 | وجبة من نودلز الذرة على البخار واللفت | 305 | wajbat min nudilz aldharat ealaa albukhar wallaft | 305 | उबले हुए कॉर्न नूडल्स और केल का भोजन | 305 | ubale hue korn noodals aur kel ka bhojan | 305 | ਭੁੰਲਨਆ ਮੱਕੀ ਦੇ ਨੂਡਲਜ਼ ਅਤੇ ਕਾਲੇ ਦਾ ਭੋਜਨ | 305 | bhulana'ā makī dē nūḍalaza atē kālē dā bhōjana | 305 | স্টিমড কর্ন নুডলস এবং কালের খাবার | 305 | sṭimaḍa karna nuḍalasa ēbaṁ kālēra khābāra | 305 | とうもろこしの蒸し麺とケールのお食事 | 305 | とうもろこし の 蒸し 麺 と ケール の お 食事 | 305 | とうもろこし の むし めん と ケール の お しょくじ | 305 | tōmorokoshi no mushi men to kēru no o shokuji | |||||||
306 | Un repas de nouilles de maïs cuites à la vapeur et de chou frisé | 306 | zhēng jù fěn tuán jiā yǔyī gānlán cài de yī cān | 306 | 蒸聚粉团加羽衣甘蓝菜的一餐 | 306 | 306 | 蒸玉米粉团加羽衣甘蓝菜的一餐 | 306 | A meal of steamed corn noodles and kale | 306 | Uma refeição de macarrão de milho cozido no vapor e couve | 306 | Una comida de fideos de maíz al vapor y col rizada | 306 | Eine Mahlzeit mit gedämpften Maisnudeln und Grünkohlkal | 306 | Posiłek z makaronu kukurydzianego na parze i jarmużu | 306 | Блюдо из вареной кукурузной лапши и капусты | 306 | Blyudo iz varenoy kukuruznoy lapshi i kapusty | 306 | وجبة من نودلز الذرة على البخار واللفت | 306 | wajbat min nudilz aldharat ealaa albukhar wallaft | 306 | उबले हुए कॉर्न नूडल्स और केल का भोजन | 306 | ubale hue korn noodals aur kel ka bhojan | 306 | ਭੁੰਲਨਆ ਮੱਕੀ ਦੇ ਨੂਡਲਜ਼ ਅਤੇ ਕਾਲੇ ਦਾ ਭੋਜਨ | 306 | bhulana'ā makī dē nūḍalaza atē kālē dā bhōjana | 306 | স্টিমড কর্ন নুডলস এবং কালের খাবার | 306 | sṭimaḍa karna nuḍalasa ēbaṁ kālēra khābāra | 306 | とうもろこしの蒸し麺とケールのお食事 | 306 | とうもろこし の 蒸し 麺 と ケール の お 食事 | 306 | とうもろこし の むし めん と ケール の お しょくじ | 306 | tōmorokoshi no mushi men to kēru no o shokuji | |||||||
307 | Sulfate | 307 | liúsuān yán | 307 | 硫酸盐 | 307 | 307 | Sulfate | 307 | Sulfate | 307 | Sulfato | 307 | Sulfato | 307 | Sulfat | 307 | Siarczan | 307 | Сульфат | 307 | Sul'fat | 307 | كبريتات | 307 | kibritat | 307 | सल्फेट | 307 | salphet | 307 | ਸਲਫੇਟ | 307 | salaphēṭa | 307 | সালফেট | 307 | sālaphēṭa | 307 | 硫酸塩 | 307 | 硫酸 塩 | 307 | りゅうさん しお | 307 | ryūsan shio | |||||||
308 | sulfure | 308 | liúhuà wù | 308 | 硫化物 | 308 | 308 | sulfide | 308 | sulfide | 308 | sulfureto | 308 | sulfuro | 308 | Sulfid | 308 | siarczek | 308 | сульфид | 308 | sul'fid | 308 | كبريتيد | 308 | kibritid | 308 | सल्फाइड | 308 | salphaid | 308 | ਸਲਫਾਈਡ | 308 | salaphā'īḍa | 308 | সালফাইড | 308 | sālaphā'iḍa | 308 | 硫化物 | 308 | 硫化物 | 308 | りゅうかぶつ | 308 | ryūkabutsu | |||||||
309 | soufre, | 309 | liú, | 309 | 硫, | 309 | 309 | sulfur, | 309 | sulfur, | 309 | enxofre, | 309 | azufre, | 309 | Schwefel, | 309 | siarka, | 309 | сера | 309 | sera | 309 | كبريت | 309 | kibrit | 309 | गंधक, | 309 | gandhak, | 309 | ਗੰਧਕ, | 309 | gadhaka, | 309 | সালফার, | 309 | sālaphāra, | 309 | 硫黄、 | 309 | 硫黄 、 | 309 | いおう 、 | 309 | iō , | |||||||
310 | acide sulfurique | 310 | liúsuān | 310 | 硫酸 | 310 | 310 | sulfuric acid | 310 | sulfuric acid | 310 | ácido sulfúrico | 310 | ácido sulfúrico | 310 | Schwefelsäure | 310 | Kwas Siarkowy | 310 | серная кислота | 310 | sernaya kislota | 310 | حامض الكبريتيك | 310 | hamid alkibritik | 310 | सल्फ्यूरिक एसिड | 310 | salphyoorik esid | 310 | ਗੰਧਕ ਐਸਿਡ | 310 | gadhaka aisiḍa | 310 | সালফিউরিক এসিড | 310 | sālaphi'urika ēsiḍa | 310 | 硫酸 | 310 | 硫酸 | 310 | りゅうさん | 310 | ryūsan | |||||||
311 | sulfate | 311 | liúsuān yán | 311 | 硫酸盐 | 311 | 311 | sulphate | 311 | sulphate | 311 | sulfato | 311 | sulfato | 311 | Sulfat | 311 | siarczan | 311 | сульфат | 311 | sul'fat | 311 | كبريتات | 311 | kibritat | 311 | सल्फेट | 311 | salphet | 311 | ਸਲਫੇਟ | 311 | salaphēṭa | 311 | সালফেট | 311 | sālaphēṭa | 311 | 硫酸塩 | 311 | 硫酸 塩 | 311 | りゅうさん しお | 311 | ryūsan shio | |||||||
312 | sulfure | 312 | liúhuà wù | 312 | 硫化物 | 312 | 312 | sulphide | 312 | sulphide | 312 | sulfureto | 312 | sulfuro | 312 | Sulfid | 312 | siarczek | 312 | сульфид | 312 | sul'fid | 312 | كبريتيد | 312 | kibritid | 312 | सल्फाइड | 312 | salphaid | 312 | ਸਲਫਾਈਡ | 312 | salaphā'īḍa | 312 | সালফাইড | 312 | sālaphā'iḍa | 312 | 硫化物 | 312 | 硫化物 | 312 | りゅうかぶつ | 312 | ryūkabutsu | |||||||
313 | acide sulfurique | 313 | liúsuān | 313 | 硫酸 | 313 | 313 | sulfuric acid | 313 | sulfuric acid | 313 | ácido sulfúrico | 313 | ácido sulfúrico | 313 | Schwefelsäure | 313 | Kwas Siarkowy | 313 | серная кислота | 313 | sernaya kislota | 313 | حامض الكبريتيك | 313 | hamid alkibritik | 313 | सल्फ्यूरिक एसिड | 313 | salphyoorik esid | 313 | ਗੰਧਕ ਐਸਿਡ | 313 | gadhaka aisiḍa | 313 | সালফিউরিক এসিড | 313 | sālaphi'urika ēsiḍa | 313 | 硫酸 | 313 | 硫酸 | 313 | りゅうさん | 313 | ryūsan | |||||||
314 | bouder | 314 | shēng mènqì | 314 | 生闷气 | 314 | 314 | sulk | 314 | sulk | 314 | mau humor | 314 | estar mohíno | 314 | schmollen | 314 | dąsać się | 314 | дуться | 314 | dut'sya | 314 | نكد | 314 | nakad | 314 | मचलना | 314 | machalana | 314 | Sulk | 314 | Sulk | 314 | ঝাঁকুনি | 314 | jhām̐kuni | 314 | だるい | 314 | だるい | 314 | だるい | 314 | darui | |||||||
315 | bouder | 315 | shēng mènqì | 315 | 生闷气 | 315 | 315 | 生闷气 | 315 | Sulking | 315 | Amuado | 315 | Enfurruñado | 315 | Schmollen | 315 | Dąsanie | 315 | Дуться | 315 | Dut'sya | 315 | يتساقط | 315 | yatasaqat | 315 | नाराज | 315 | naaraaj | 315 | ਸੋਲਿੰਗ | 315 | sōliga | 315 | দুলছে | 315 | dulachē | 315 | Sる | 315 | Sる | 315 | る | 315 | ru | |||||||
316 | désapprobateur | 316 | bù zànchéng | 316 | 不赞成 | 316 | 316 | disapproving | 316 | disapproving | 316 | desaprovando | 316 | desaprobando | 316 | missbilligend | 316 | krzywy | 316 | неодобрительно | 316 | neodobritel'no | 316 | رافضة | 316 | rafida | 316 | अनुमोदन | 316 | anumodan | 316 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 316 | nāmanazūra | 316 | অস্বীকারকারী | 316 | asbīkārakārī | 316 | 不承認 | 316 | 不承認 | 316 | ふしょうにん | 316 | fushōnin | |||||||
317 | avoir l'air en colère et refuser de parler ou de sourire parce que vous voulez que les gens sachent que vous êtes contrarié par qc | 317 | kàn qǐlái hěn shēngqì, jùjué shuōhuà huò wéixiào, yīnwèi nǐ xiǎng ràng rénmen zhīdào nǐ duì mǒu shì gǎndào bù'ān | 317 | 看起来很生气,拒绝说话或微笑,因为你想让人们知道你对某事感到不安 | 317 | 317 | to look angry and refuse to speak or smile because you want people to know that you are upset about sth | 317 | to look angry and refuse to speak or smile because you want people to know that you are upset about sth | 317 | parecer zangado e recusar-se a falar ou sorrir porque quer que as pessoas saibam que você está chateado com o sth | 317 | parecer enojado y negarse a hablar o sonreír porque quiere que la gente sepa que está molesto por algo | 317 | wütend aussehen und sich weigern zu sprechen oder zu lächeln, weil man möchte, dass die Leute wissen, dass man sich über etw ärgert | 317 | wyglądać na wściekłego i odmawiać mówienia lub uśmiechania się, ponieważ chcesz, aby ludzie wiedzieli, że jesteś zdenerwowany z powodu czegoś | 317 | выглядеть сердитым и отказываться говорить или улыбаться, потому что вы хотите, чтобы люди знали, что вы расстроены чем-то | 317 | vyglyadet' serditym i otkazyvat'sya govorit' ili ulybat'sya, potomu chto vy khotite, chtoby lyudi znali, chto vy rasstroyeny chem-to | 317 | أن تبدو غاضبًا وترفض التحدث أو الابتسام لأنك تريد أن يعرف الناس أنك منزعج من شيء | 317 | 'an tabdu ghadbana watarfud altahaduth 'aw alaibtisam li'anak turid 'an yaerif alnaas 'anak munzaeij min shay' | 317 | गुस्से में दिखना और बोलने या मुस्कुराने से इनकार करना क्योंकि आप चाहते हैं कि लोग जानें कि आप sth के बारे में परेशान हैं | 317 | gusse mein dikhana aur bolane ya muskuraane se inakaar karana kyonki aap chaahate hain ki log jaanen ki aap sth ke baare mein pareshaan hain | 317 | ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਨਜ਼ਰ ਆਉਣਾ ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਜਾਂ ਮੁਸਕਰਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਲੋਕ ਇਹ ਜਾਣਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਚ ਤੋਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ | 317 | gusē vica nazara ā'uṇā atē bōlaṇa jāṁ musakarā'uṇa tōṁ inakāra karanā ki'uṅki tusīṁ cāhudē hō ki lōka iha jāṇana ki tusīṁ saṭaica tōṁ parēśāna hō | 317 | রাগান্বিত দেখতে এবং কথা বলতে বা হাসতে অস্বীকার করা কারণ আপনি চান লোকেরা যাতে জানতে পারে যে আপনি এইচটিএমএল নিয়ে বিরক্ত আছেন | 317 | rāgānbita dēkhatē ēbaṁ kathā balatē bā hāsatē asbīkāra karā kāraṇa āpani cāna lōkērā yātē jānatē pārē yē āpani ē'icaṭi'ēma'ēla niẏē birakta āchēna | 317 | 怒っているように見え、話すことを拒否したり、笑ったりすること | 317 | 怒っている よう に 見え 、 話す こと を 拒否 し たり 、 笑っ たり する こと | 317 | おこっている よう に みえ 、 はなす こと お きょひ し たり 、 わらっ たり する こと | 317 | okotteiru yō ni mie , hanasu koto o kyohi shi tari , warat tari suru koto | |||||||
318 | A l'air en colère et refuse de parler ou de sourire parce que vous voulez que les gens sachent que vous êtes contrarié par quelque chose | 318 | zhuāng chū yī fù shēngqì de yàngzi, jùjué shuōhuà huò wéixiào, yīnwèi nǐ xǐhuān de rén zhīdào nǐ duì mǒu shì gǎndào bù ān | 318 | 装出一副生气的样子,拒绝说话或微笑,因为你喜欢的人知道你对某事感到不安 | 318 | 318 | 看起来很生气,拒绝说话或微笑,因为你想让人们知道你对某事感到不安 | 318 | Looks angry and refuses to speak or smile because you want people to know that you are upset about something | 318 | Parece zangado e se recusa a falar ou sorrir porque quer que as pessoas saibam que você está chateado com alguma coisa | 318 | Parece enojado y se niega a hablar o sonreír porque quiere que la gente sepa que está molesto por algo | 318 | Sieht wütend aus und weigert sich zu sprechen oder zu lächeln, weil Sie möchten, dass die Leute wissen, dass Sie sich über etwas aufregen | 318 | Wygląda na zły i nie chce mówić ani uśmiechać się, ponieważ chcesz, aby ludzie wiedzieli, że jesteś z jakiegoś powodu zdenerwowany | 318 | Выглядит сердитым и отказывается говорить или улыбаться, потому что вы хотите, чтобы люди знали, что вы чем-то расстроены | 318 | Vyglyadit serditym i otkazyvayetsya govorit' ili ulybat'sya, potomu chto vy khotite, chtoby lyudi znali, chto vy chem-to rasstroyeny | 318 | يبدو غاضبًا ويرفض التحدث أو الابتسام لأنك تريد أن يعرف الناس أنك مستاء من شيء ما | 318 | yabdu ghadbana wayarfud altahaduth 'aw alaibtisam li'anak turid 'an yaerif alnaas 'anak musta' min shay' ma | 318 | गुस्से में दिखता है और बोलने या मुस्कुराने से इंकार कर देता है क्योंकि आप चाहते हैं कि लोग जानें कि आप किसी बात से परेशान हैं | 318 | gusse mein dikhata hai aur bolane ya muskuraane se inkaar kar deta hai kyonki aap chaahate hain ki log jaanen ki aap kisee baat se pareshaan hain | 318 | ਗੁੱਸਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੋਲਣ ਜਾਂ ਮੁਸਕਰਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਲੋਕ ਇਹ ਜਾਣਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ | 318 | gusā jāpadā hai atē bōlaṇa jāṁ musakarā'uṇa tōṁ inakāra karadā hai ki'uṅki tusīṁ cāhudē hō ki lōka iha jāṇana ki tusīṁ kisē cīza tōṁ parēśāna hō | 318 | রাগান্বিত দেখায় এবং কথা বলতে বা হাসতে অস্বীকার করে কারণ আপনি চান যে লোকেদের কোনও কিছুর বিষয়ে মন খারাপ আছে তা আপনি জানতে চান | 318 | rāgānbita dēkhāẏa ēbaṁ kathā balatē bā hāsatē asbīkāra karē kāraṇa āpani cāna yē lōkēdēra kōna'ō kichura biṣaẏē mana khārāpa āchē tā āpani jānatē cāna | 318 | 何かに怒っていることを人々に知ってもらいたいので、怒っているように見え、話すことや笑顔を拒否する | 318 | 何 か に 怒っている こと を 人々 に 知ってもらいたいので 、 怒っている よう に 見え 、 話す こと や 笑顔 を | 318 | なに か に おこっている こと お ひとびと に しってもらいたいので 、 おこっている よう に みえ 、 はなす こと や えがお お きょひ する | 318 | nani ka ni okotteiru koto o hitobito ni shittemoraitainode , okotteiru yō ni mie , hanasu koto ya egao o kyohi suru | |||||||
319 | Les nouilles sont chaudes; | 319 | miàntiáo shì rè de; | 319 | 面条是热的; | 319 | 319 | The noodles are warm; | 319 | The noodles are warm; | 319 | O macarrão está quente; | 319 | Los fideos están calientes; | 319 | Die Nudeln sind warm; | 319 | Makaron jest ciepły; | 319 | Лапша теплая; | 319 | Lapsha teplaya; | 319 | المعكرونة دافئة. | 319 | almaekarunat dafiatan. | 319 | नूडल्स गर्म हैं; | 319 | noodals garm hain; | 319 | ਨੂਡਲਜ਼ ਗਰਮ ਹਨ; | 319 | nūḍalaza garama hana; | 319 | নুডলস গরম হয়; | 319 | nuḍalasa garama haẏa; | 319 | 麺は温かいです。 | 319 | 麺 は 温かいです 。 | 319 | めん わ あたたかいです 。 | 319 | men wa atatakaidesu . | |||||||
320 | Les nouilles sont chaudes; | 320 | miàn yǒu wēn sè; shēng hóng qì | 320 | 面有温色;生闳气 | 320 | 320 | 面有温色;生闳气 | 320 | The noodles are warm; | 320 | O macarrão está quente; | 320 | Los fideos están calientes; | 320 | Die Nudeln sind warm; | 320 | Makaron jest ciepły; | 320 | Лапша теплая; | 320 | Lapsha teplaya; | 320 | المعكرونة دافئة. | 320 | almaekarunat dafiatan. | 320 | नूडल्स गर्म हैं; | 320 | noodals garm hain; | 320 | ਨੂਡਲਜ਼ ਗਰਮ ਹਨ; | 320 | nūḍalaza garama hana; | 320 | নুডলস গরম হয়; | 320 | nuḍalasa garama haẏa; | 320 | 麺は温かいです。 | 320 | 麺 は 温かいです 。 | 320 | めん わ あたたかいです 。 | 320 | men wa atatakaidesu . | |||||||
321 | Il est parti bouder dans sa chambre | 321 | tā qù tā de fángjiān shēng mènqì | 321 | 他去他的房间生闷气 | 321 | 321 | He went off to sulk in his room | 321 | He went off to sulk in his room | 321 | Ele saiu para ficar de mau humor em seu quarto | 321 | Se fue a enfurruñar en su habitación | 321 | Er ging in seinem Zimmer schmollen | 321 | Wyszedł dąsać się w swoim pokoju | 321 | Он ушел дуться в своей комнате | 321 | On ushel dut'sya v svoyey komnate | 321 | ذهب ليغمس في غرفته | 321 | dhahab liaghmis fi ghurfatih | 321 | वह अपने कमरे में सोने चला गया | 321 | vah apane kamare mein sone chala gaya | 321 | ਉਹ ਆਪਣੇ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਚੁੱਭਣ ਗਿਆ | 321 | uha āpaṇē kamarē vica cubhaṇa gi'ā | 321 | সে ঘরে ulুকল | 321 | sē gharē ulukala | 321 | 彼は自分の部屋で不機嫌になった | 321 | 彼 は 自分 の 部屋 で 不 機嫌 に なった | 321 | かれ わ じぶん の へや で ふ きげん に なった | 321 | kare wa jibun no heya de fu kigen ni natta | |||||||
322 | Il est allé dans sa chambre pour bouder | 322 | tā qù tā de fáng jiān shēng mènqì | 322 | 他去他的房间生闷气 | 322 | 322 | 他去他的房间生闷气 | 322 | He went to his room to get sulking | 322 | Ele foi para o quarto para ficar de mau humor | 322 | Se fue a su habitación a ponerse de mal humor | 322 | Er ging in sein Zimmer, um zu schmollen | 322 | Poszedł do swojego pokoju, żeby się dąsać | 322 | Он пошел в свою комнату, чтобы надуть | 322 | On poshel v svoyu komnatu, chtoby nadut' | 322 | ذهب إلى غرفته للحصول على عابس | 322 | dhahab 'iilaa ghurfatih lilhusul ealaa eabis | 322 | वह सिसकने के लिए अपने कमरे में चला गया | 322 | vah sisakane ke lie apane kamare mein chala gaya | 322 | ਉਹ ਚੁਭਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਚਲਾ ਗਿਆ | 322 | uha cubhaṇa la'ī āpaṇē kamarē vica calā gi'ā | 322 | সে ঝরঝরে করতে তার ঘরে গেল | 322 | sē jharajharē karatē tāra gharē gēla | 322 | 彼はしゃがむために自分の部屋に行った | 322 | 彼 は しゃがむ ため に 自分 の 部屋 に 行った | 322 | かれ わ しゃがむ ため に じぶん の へや に いった | 322 | kare wa shagamu tame ni jibun no heya ni itta | |||||||
323 | Il est rentré chez lui en boudant le riz | 323 | tā huí dàojiā, mènzhe mǐfàn | 323 | 他回到家,闷着米饭 | 323 | 323 | He went back to his house, sulking rice | 323 | He went back to his house, sulking rice | 323 | Ele voltou para sua casa, fazendo arroz de mau humor | 323 | Volvió a su casa, enfurruñado arroz | 323 | Er ging in sein Haus zurück und schmollte Reis | 323 | Wrócił do swojego domu, dąsając się ryż | 323 | Он вернулся в свой дом, дуясь рисом | 323 | On vernulsya v svoy dom, duyas' risom | 323 | عاد إلى منزله ، عابس الأرز | 323 | ead 'iilaa manzilih , eabis al'arz | 323 | वह चावल खाकर अपने घर वापस चला गया | 323 | vah chaaval khaakar apane ghar vaapas chala gaya | 323 | ਉਹ ਚਾਵਲ ਚੂਕਦਾ ਹੋਇਆ ਆਪਣੇ ਘਰ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਗਿਆ | 323 | uha cāvala cūkadā hō'i'ā āpaṇē ghara vāpasa calā gi'ā | 323 | সে ভাত খেয়ে নিজের বাড়িতে ফিরে গেল | 323 | sē bhāta khēẏē nijēra bāṛitē phirē gēla | 323 | 彼は家に帰り、ご飯をすすった | 323 | 彼 は 家 に 帰り 、 ご飯 を すすった | 323 | かれ わ いえ に かえり 、 ごはん お すすった | 323 | kare wa ie ni kaeri , gohan o susutta | |||||||
324 | Il est rentré chez lui en boudant le riz | 324 | tā huí dào zìjǐ wū li, shēngqǐ mènqì mǐ | 324 | 他回到自己屋里,生起闷气米 | 324 | 324 | 他回到自己屋里,生起闷气米 | 324 | He went back to his house, sulking rice | 324 | Ele voltou para sua casa, fazendo arroz de mau humor | 324 | Volvió a su casa, enfurruñado arroz | 324 | Er ging in sein Haus zurück und schmollte Reis | 324 | Wrócił do swojego domu, dąsając się ryż | 324 | Он вернулся в свой дом, дуясь рисом | 324 | On vernulsya v svoy dom, duyas' risom | 324 | عاد إلى منزله ، عابس الأرز | 324 | ead 'iilaa manzilih , eabis al'arz | 324 | वह चावल खाकर अपने घर वापस चला गया | 324 | vah chaaval khaakar apane ghar vaapas chala gaya | 324 | ਉਹ ਚਾਵਲ ਚੂਕਦਾ ਹੋਇਆ ਆਪਣੇ ਘਰ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਗਿਆ | 324 | uha cāvala cūkadā hō'i'ā āpaṇē ghara vāpasa calā gi'ā | 324 | সে ভাত খেয়ে নিজের বাড়িতে ফিরে গেল | 324 | sē bhāta khēẏē nijēra bāṛitē phirē gēla | 324 | 彼は家に帰り、ご飯をすすった | 324 | 彼 は 家 に 帰り 、 ご飯 を すすった から | 324 | かれ わ いえ に かえり 、 ごはん お すすった から | 324 | kare wa ie ni kaeri , gohan o susutta kara | |||||||
325 | de | 325 | zì | 325 | 自 | 325 | 325 | 自 | 325 | from | 325 | a partir de | 325 | de | 325 | von | 325 | z | 325 | из | 325 | iz | 325 | من عند | 325 | min eind | 325 | से | 325 | se | 325 | ਤੋਂ | 325 | tōṁ | 325 | থেকে | 325 | thēkē | 325 | から | 325 | ||||||||||||
326 | déjà | 326 | jǐ | 326 | 己 | 326 | 326 | 己 | 326 | already | 326 | já | 326 | ya | 326 | bereits | 326 | już | 326 | уже | 326 | uzhe | 326 | سابقا | 326 | sabiqana | 326 | पहले से | 326 | pahale se | 326 | ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ | 326 | pahilāṁ hī | 326 | ইতিমধ্যে | 326 | itimadhyē | 326 | 既に | 326 | 既に | 325 | すでに | 325 | sudeni | |||||||
327 | loger | 327 | wū | 327 | 屋 | 327 | 327 | 屋 | 327 | house | 327 | lar | 327 | casa | 327 | Haus | 327 | dom | 327 | жилой дом | 327 | zhiloy dom | 327 | منزل | 327 | manzil | 327 | मकान | 327 | makaan | 327 | ਘਰ | 327 | ghara | 327 | গৃহ | 327 | gr̥ha | 327 | 家 | 327 | 家 | 326 | いえ | 326 | ie | |||||||
328 | Étage | 328 | céng | 328 | 层 | 328 | 328 | 层 | 328 | Floor | 328 | Andar | 328 | Suelo | 328 | Fußboden | 328 | Piętro | 328 | Пол | 328 | Pol | 328 | الأرض | 328 | al'ard | 328 | मंज़िल | 328 | manzil | 328 | ਫਲੋਰ | 328 | phalōra | 328 | মেঝে | 328 | mējhē | 328 | 床 | 328 | 床 | 327 | ゆか | 327 | yuka | |||||||
329 | également | 329 | hái | 329 | 还 | 329 | 329 | also | 329 | also | 329 | tb | 329 | además | 329 | ebenfalls | 329 | również | 329 | также | 329 | takzhe | 329 | أيضا | 329 | 'aydana | 329 | भी | 329 | bhee | 329 | ਵੀ | 329 | vī | 329 | এছাড়াও | 329 | ēchāṛā'ō | 329 | また | 329 | また | 328 | また | 328 | mata | |||||||
330 | les boudeurs | 330 | shēng mènqì | 330 | 生闷气 | 330 | 330 | the sulks | 330 | the sulks | 330 | o mau humor | 330 | los enfurruñados | 330 | die schmollen | 330 | nadąsacze | 330 | дуться | 330 | dut'sya | 330 | العبوس | 330 | aleubus | 330 | sulks | 330 | sulks | 330 | sulks | 330 | sulks | 330 | sulks | 330 | sulks | 330 | サルク | 330 | サルク | 329 | さるく | 329 | saruku | |||||||
331 | bouder | 331 | shēng mènqì | 331 | 生闷气 | 331 | 331 | 生闷气 | 331 | Sulking | 331 | Amuado | 331 | Enfurruñado | 331 | Schmollen | 331 | Dąsanie | 331 | Дуться | 331 | Dut'sya | 331 | يتساقط | 331 | yatasaqat | 331 | नाराज | 331 | naaraaj | 331 | ਸੋਲਿੰਗ | 331 | sōliga | 331 | দুলছে | 331 | dulachē | 331 | Sる | 331 | Sる | 330 | る | 330 | ru | |||||||
332 | une période de silence et de mauvaise humeur parce que vous êtes en colère contre qc | 332 | yīduàn shíjiān bù shuōhuà, píqì bàozào, yīnwèi nǐ duì mǒu shì shēngqì | 332 | 一段时间不说话,脾气暴躁,因为你对某事生气 | 332 | 332 | a period of not speaking and being bad-tempered because you are angry about sth | 332 | a period of not speaking and being bad-tempered because you are angry about sth | 332 | um período em que não fala e fica mal-humorado porque está com raiva do sth | 332 | un período de no hablar y estar de mal humor porque estás enojado por algo | 332 | eine Zeit, in der man nicht spricht und schlecht gelaunt ist, weil man sich über etw ärgert | 332 | okres niemówienia i bycia w złym humorze, ponieważ jesteś zły z powodu czegoś | 332 | период молчания и раздражительности из-за того, что вы злитесь на что-то | 332 | period molchaniya i razdrazhitel'nosti iz-za togo, chto vy zlites' na chto-to | 332 | فترة من عدم التحدث وسوء المزاج لأنك غاضب من شيء | 332 | fatrat min eadam altahaduth wasu' almizaj li'anak ghadib min shay' | 332 | न बोलने और बुरे स्वभाव के होने की अवधि क्योंकि आप sth . के बारे में क्रोधित हैं | 332 | na bolane aur bure svabhaav ke hone kee avadhi kyonki aap sth . ke baare mein krodhit hain | 332 | ਨਾ ਬੋਲਣ ਅਤੇ ਮਾੜੇ ਸੁਭਾਅ ਦੇ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈੱਮ ਬਾਰੇ ਗੁੱਸੇ ਹੋ | 332 | nā bōlaṇa atē māṛē subhā'a dē hōṇa dā samāṁ ki'uṅki tusīṁ saṭaima bārē gusē hō | 332 | কথা না বলার এবং খারাপ-মেজাজ হওয়ার সময়কাল কারণ আপনি স্টাচ সম্পর্কে রাগান | 332 | kathā nā balāra ēbaṁ khārāpa-mējāja ha'ōẏāra samaẏakāla kāraṇa āpani sṭāca samparkē rāgāna | 332 | あなたがsthについて怒っているために、話せず、機嫌が悪い期間 | 332 | あなた が sth について 怒っている ため に 、 話せず 、 機嫌 が 悪い 期間 | 331 | あなた が sth について おこっている ため に 、 はなせず 、 きげん が わるい きかん | 331 | anata ga sth nitsuite okotteiru tame ni , hanasezu , kigen ga warui kikan | |||||||
333 | Ne parlez pas pendant un moment, soyez grincheux, parce que vous êtes en colère contre quelque chose | 333 | shuōhuà bù shuōhuà, píqì bàozào, yīnwèi nǐ duì mǒu shì shēngqì | 333 | 说话不说话,脾气暴躁,因为你对某事生气 | 333 | 333 | 一段时间不说话,脾气暴躁,因为你对某事生气 | 333 | Don’t talk for a while, be grumpy, because you are angry at something | 333 | Não fale por um tempo, fique mal-humorado, porque você está com raiva de alguma coisa | 333 | No hables por un tiempo, sé gruñón porque estás enojado con algo | 333 | Reden Sie eine Weile nicht, seien Sie mürrisch, weil Sie auf etwas wütend sind | 333 | Nie rozmawiaj przez chwilę, bądź zrzędliwy, bo jesteś na coś zły | 333 | Некоторое время молчи, будь сварливым, потому что ты на что-то злишься | 333 | Nekotoroye vremya molchi, bud' svarlivym, potomu chto ty na chto-to zlish'sya | 333 | لا تتحدث لبعض الوقت ، كن غاضبًا ، لأنك غاضب من شيء ما | 333 | la tatahadath libaed alwaqt , kun ghadbana , li'anak ghadib min shay' ma | 333 | थोड़ी देर बात मत करो, क्रोधी बनो, क्योंकि तुम किसी बात पर क्रोधित हो | 333 | thodee der baat mat karo, krodhee bano, kyonki tum kisee baat par krodhit ho | 333 | ਕੁਝ ਦੇਰ ਲਈ ਗੱਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਗੰਦੀ ਹੋਵੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਗੁੱਸੇ ਹੋ | 333 | kujha dēra la'ī gala nā karō, gadī hōvō, ki'uṅki tusīṁ kisē cīza'tē gusē hō | 333 | কিছুক্ষণ কথা বলবেন না, কুরুচিপূর্ণ হবেন, কারণ আপনি কোনও কিছুর উপরে রাগ করেছেন | 333 | kichukṣaṇa kathā balabēna nā, kurucipūrṇa habēna, kāraṇa āpani kōna'ō kichura uparē rāga karēchēna | 333 | しばらくしゃべらないで 不機嫌になって 何かに怒ってるから | 333 | しばらく しゃべらないで 不機嫌 に なって 何 か に 怒ってるから | 332 | しばらく しゃべらないで ふきげん に なって なに か に おこってるから | 332 | shibaraku shaberanaide fukigen ni natte nani ka ni okotterukara | |||||||
334 | bouder | 334 | shēng mènqì | 334 | 生闷气 | 334 | 334 | Sulking | 334 | Sulking | 334 | Amuado | 334 | Enfurruñado | 334 | Schmollen | 334 | Dąsanie | 334 | Дуться | 334 | Dut'sya | 334 | يتساقط | 334 | yatasaqat | 334 | नाराज | 334 | naaraaj | 334 | ਸੋਲਿੰਗ | 334 | sōliga | 334 | দুলছে | 334 | dulachē | 334 | Sる | 334 | Sる | 333 | る | 333 | ru | |||||||
335 | bouder | 335 | wēn nù; shēng mènqì | 335 | 温怒;生闷气 | 335 | 335 | 温怒;生闷气 | 335 | Sulking | 335 | Amuado | 335 | Enfurruñado | 335 | Schmollen | 335 | Dąsanie | 335 | Дуться | 335 | Dut'sya | 335 | يتساقط | 335 | yatasaqat | 335 | नाराज | 335 | naaraaj | 335 | ਸੋਲਿੰਗ | 335 | sōliga | 335 | দুলছে | 335 | dulachē | 335 | Sる | 335 | Sる | 334 | る | 334 | ru | |||||||
336 | Jo était en train de bouder à l'étage | 336 | qiáo zài lóu shàng shēng mènqì | 336 | 乔在楼上生闷气 | 336 | 336 | Jo was in a sulk upstairs | 336 | Jo was in a sulk upstairs | 336 | Jo estava de mau humor lá em cima | 336 | Jo estaba de mal humor en el piso de arriba | 336 | Jo war oben schmollen | 336 | Jo była w dąsaniu na górze | 336 | Джо дулась наверху | 336 | Dzho dulas' naverkhu | 336 | كان جو في عبس في الطابق العلوي | 336 | kan jawun fi eabs fi altaabiq aleulwii | 336 | Jo एक उदास ऊपर में था | 336 | jo ek udaas oopar mein tha | 336 | ਜੋਓ ਉਪਰਲੀ ਪੌੜੀ ਵਿਚ ਸੀ | 336 | jō'ō uparalī pauṛī vica sī | 336 | জো উপরের সিঁড়িতে ছিল | 336 | jō uparēra sim̐ṛitē chila | 336 | ジョーは二階で不機嫌だった | 336 | ジョー は 二 階 で 不機嫌だった | 335 | ジョー わ に かい で ふきげんだった | 335 | jō wa ni kai de fukigendatta | |||||||
337 | Joe boudait en haut | 337 | qiáo zài lóu shàng shēng mènqì | 337 | 乔在楼上生闷气 | 337 | 337 | 乔在楼上生闷气 | 337 | Joe was sulking upstairs | 337 | Joe estava emburrado lá em cima | 337 | Joe estaba enfurruñado arriba | 337 | Joe schmollte oben | 337 | Joe dąsał się na górze | 337 | Джо дулся наверху | 337 | Dzho dulsya naverkhu | 337 | كان جو عابسًا في الطابق العلوي | 337 | kan jaw eabsana fi altaabiq aleulwii | 337 | जो ऊपर सिसक रहा था | 337 | jo oopar sisak raha tha | 337 | ਜੋਅ ਉਪਰ ਵੱਲ ਚੁੱਭ ਰਿਹਾ ਸੀ | 337 | jō'a upara vala cubha rihā sī | 337 | জো উপরের দিকে দুলছিল | 337 | jō uparēra dikē dulachila | 337 | ジョーは二階でしゃがんでいた | 337 | ジョー は 二 階 で しゃがんでいた | 336 | ジョー わ に かい で しゃがんでいた | 336 | jō wa ni kai de shagandeita | |||||||
338 | oe boudait en haut | 338 | oe zài lóu shàng shēng mènqì | 338 | oe在楼上生闷气 | 338 | 338 | joe was sulking upstairs | 338 | oe was sulking upstairs | 338 | oe estava emburrado lá em cima | 338 | oe estaba enfurruñado arriba | 338 | oe schmollte oben | 338 | dąsałeś się na górze | 338 | он дулся наверху | 338 | on dulsya naverkhu | 338 | لقد كان عابسًا في الطابق العلوي | 338 | laqad kan eabsana fi altaabiq aleulwii | 338 | ओई ऊपर सिसक रहा था | 338 | oee oopar sisak raha tha | 338 | ਓਏ ਪੌੜੀਆਂ ਚੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਸੀ | 338 | ō'ē pauṛī'āṁ caṛha rihā sī | 338 | ওয়ে উপরের সিঁদুরে ছিল | 338 | ōẏē uparēra sim̐durē chila | 338 | オエは二階でしゃがんでいた | 338 | オエ は 二 階 で しゃがんでいた | 337 | おえ わ に かい で しゃがんでいた | 337 | oe wa ni kai de shagandeita | |||||||
339 | Joe boudait en haut | 339 | qiáo zài lóu shàng shēng mènqì | 339 | 乔在楼上生闷气 | 339 | 339 | 乔在楼上生闷气 | 339 | Joe was sulking upstairs | 339 | Joe estava emburrado lá em cima | 339 | Joe estaba enfurruñado arriba | 339 | Joe schmollte oben | 339 | Joe dąsał się na górze | 339 | Джо дулся наверху | 339 | Dzho dulsya naverkhu | 339 | كان جو عابسًا في الطابق العلوي | 339 | kan jaw eabsana fi altaabiq aleulwii | 339 | जो ऊपर सिसक रहा था | 339 | jo oopar sisak raha tha | 339 | ਜੋਅ ਉਪਰ ਵੱਲ ਚੁੱਭ ਰਿਹਾ ਸੀ | 339 | jō'a upara vala cubha rihā sī | 339 | জো উপরের দিকে দুলছিল | 339 | jō uparēra dikē dulachila | 339 | ジョーは二階でしゃがんでいた | 339 | ジョー は 二 階 で しゃがんでいた | 338 | ジョー わ に かい で しゃがんでいた | 338 | jō wa ni kai de shagandeita | |||||||
340 | avoir la bouderie | 340 | shēng mènqì | 340 | 生闷气 | 340 | 340 | to have the sulks | 340 | to have the sulks | 340 | ficar de mau humor | 340 | tener los enfurruñamientos | 340 | schmollen | 340 | dąsać się | 340 | дуться | 340 | dut'sya | 340 | للحصول على العبوس | 340 | lilhusul ealaa aleubus | 340 | नाराज़ होना | 340 | naaraaz hona | 340 | Sulks ਹੈ ਕਰਨ ਲਈ | 340 | Sulks hai karana la'ī | 340 | sulks আছে | 340 | sulks āchē | 340 | うんざりする | 340 | うんざり する | 339 | うんざり する | 339 | unzari suru | |||||||
341 | bouder | 341 | shēng mènqì | 341 | 生闷气 | 341 | 341 | 生闷气 | 341 | Sulking | 341 | Amuado | 341 | Enfurruñado | 341 | Schmollen | 341 | Dąsanie | 341 | Дуться | 341 | Dut'sya | 341 | يتساقط | 341 | yatasaqat | 341 | नाराज | 341 | naaraaj | 341 | ਸੋਲਿੰਗ | 341 | sōliga | 341 | দুলছে | 341 | dulachē | 341 | Sる | 341 | Sる | 340 | る | 340 | ru | |||||||
342 | Malheureux | 342 | bù kāixīn | 342 | 不开心 | 342 | 342 | Unhappy | 342 | Unhappy | 342 | Infeliz | 342 | Infeliz | 342 | Unzufrieden | 342 | Nieszczęśliwy | 342 | Несчастный | 342 | Neschastnyy | 342 | تعيس | 342 | taeis | 342 | अप्रसन्न | 342 | aprasann | 342 | ਨਾਖੁਸ਼ | 342 | nākhuśa | 342 | অসন্তুষ্ট | 342 | asantuṣṭa | 342 | 不幸 | 342 | 不幸 | 341 | ふこう | 341 | fukō | |||||||
343 | Malheureux | 343 | mǎn liǎn bù gāoxìng | 343 | 满脸不高兴 | 343 | 343 | 满脸不高兴 | 343 | Unhappy | 343 | Infeliz | 343 | Infeliz | 343 | Unzufrieden | 343 | Nieszczęśliwy | 343 | Несчастный | 343 | Neschastnyy | 343 | تعيس | 343 | taeis | 343 | अप्रसन्न | 343 | aprasann | 343 | ਨਾਖੁਸ਼ | 343 | nākhuśa | 343 | অসন্তুষ্ট | 343 | asantuṣṭa | 343 | 不幸 | 343 | 不幸 | 342 | ふこう | 342 | fukō | |||||||
344 | deux | 344 | èr | 344 | 二 | 344 | 344 | 二 | 344 | two | 344 | dois | 344 | dos | 344 | zwei | 344 | dwa | 344 | два | 344 | dva | 344 | اثنين | 344 | aithnayn | 344 | दो | 344 | do | 344 | ਦੋ | 344 | dō | 344 | দুই | 344 | du'i | 344 | 二 | 344 | 二 | 343 | に | 343 | ni | |||||||
345 | haute | 345 | gāo | 345 | 高 | 345 | 345 | 高 | 345 | high | 345 | Alto | 345 | elevado | 345 | hoch | 345 | wysoki | 345 | высокая | 345 | vysokaya | 345 | عالي | 345 | eali | 345 | उच्च | 345 | uchch | 345 | ਉੱਚ | 345 | uca | 345 | উচ্চ | 345 | ucca | 345 | 高い | 345 | 高い | 344 | たかい | 344 | takai | |||||||
346 | de | 346 | de | 346 | 的 | 346 | 346 | 的 | 346 | of | 346 | de | 346 | de | 346 | von | 346 | z | 346 | из | 346 | iz | 346 | من | 346 | man | 346 | का | 346 | ka | 346 | ਦੇ | 346 | dē | 346 | এর | 346 | ēra | 346 | の | 346 | の | 345 | の | 345 | no | |||||||
347 | Soigner | 347 | yù | 347 | 愈 | 347 | 347 | 愈 | 347 | Heal | 347 | Curar | 347 | Curar | 347 | Heilen | 347 | Uzdrowić | 347 | Лечить | 347 | Lechit' | 347 | يشفي | 347 | yashfi | 347 | चंगा | 347 | changa | 347 | ਚੰਗਾ ਕਰੋ | 347 | cagā karō | 347 | নিরাময় | 347 | nirāmaẏa | 347 | 治す | 347 | 治す | 346 | なおす | 346 | naosu | |||||||
348 | boudeur | 348 | mènmènbùlè | 348 | 闷闷不乐 | 348 | 348 | sulky | 348 | sulky | 348 | aborrecido | 348 | malhumorado | 348 | mürrisch | 348 | nadąsany | 348 | угрюмый | 348 | ugryumyy | 348 | عابس | 348 | eabis | 348 | उदास | 348 | udaas | 348 | ਗੰਧਲਾ | 348 | gadhalā | 348 | নোংরা | 348 | nōnrā | 348 | だるい | 348 | だるい | 347 | だるい | 347 | darui | |||||||
349 | Malheureux | 349 | mènmènbùlè | 349 | 闷闷不乐 | 349 | 349 | 闷闷不乐 | 349 | Unhappy | 349 | Infeliz | 349 | Infeliz | 349 | Unzufrieden | 349 | Nieszczęśliwy | 349 | Несчастный | 349 | Neschastnyy | 349 | تعيس | 349 | taeis | 349 | अप्रसन्न | 349 | aprasann | 349 | ਨਾਖੁਸ਼ | 349 | nākhuśa | 349 | অসন্তুষ্ট | 349 | asantuṣṭa | 349 | 不幸 | 349 | 不幸 | 348 | ふこう | 348 | fukō | |||||||
350 | désapprobateur | 350 | bù zànchéng | 350 | 不赞成 | 350 | 350 | disapproving | 350 | disapproving | 350 | desaprovando | 350 | desaprobando | 350 | missbilligend | 350 | krzywy | 350 | неодобрительно | 350 | neodobritel'no | 350 | رافضة | 350 | rafida | 350 | अनुमोदन | 350 | anumodan | 350 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 350 | nāmanazūra | 350 | অস্বীকারকারী | 350 | asbīkārakārī | 350 | 不承認 | 350 | 不承認 | 349 | ふしょうにん | 349 | fushōnin | |||||||
351 | de mauvaise humeur ou ne parle pas parce que tu es en colère contre qc | 351 | píqì bàozào huò bù shuōhuà shì yīnwèi nǐ duì mǒu shì shēngqì | 351 | 脾气暴躁或不说话是因为你对某事生气 | 351 | 351 | bad-tempered or not speaking because you are angry about sth | 351 | bad-tempered or not speaking because you are angry about sth | 351 | mal-humorado ou não falando porque está com raiva de sth | 351 | de mal genio o no habla porque está enojado por algo | 351 | schlecht gelaunt oder nicht sprechen, weil Sie sich über etw ärgern | 351 | zły humor lub nie mówienie, bo jesteś zły na coś | 351 | злой или не говорящий, потому что ты злишься на что-то | 351 | zloy ili ne govoryashchiy, potomu chto ty zlish'sya na chto-to | 351 | مزاج سيء أو لا تتحدث لأنك غاضب من شيء | 351 | mizaj say' 'aw la tatahadath li'anak ghadib min shay' | 351 | बुरे स्वभाव वाले या न बोलने के कारण आप sth . के बारे में नाराज़ हैं | 351 | bure svabhaav vaale ya na bolane ke kaaran aap sth . ke baare mein naaraaz hain | 351 | ਬੁਰਾ-ਸੁਭਾਅ ਵਾਲਾ ਜਾਂ ਬੋਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈੱਮ ਬਾਰੇ ਗੁੱਸੇ ਹੋ | 351 | burā-subhā'a vālā jāṁ bōlaṇā nahīṁ ki'uṅki tusīṁ saṭaima bārē gusē hō | 351 | খারাপ-মেজাজী বা কথা বলছেন না কারণ আপনি স্টাচ সম্পর্কে ক্রুদ্ধ | 351 | khārāpa-mējājī bā kathā balachēna nā kāraṇa āpani sṭāca samparkē krud'dha | 351 | あなたはsthについて怒っているので、気の悪いか話さない | 351 | あなた は sth について 怒っているので 、 気 の 悪い か 話さない | 350 | あなた わ sth について おこっているので 、 き の わるい か はなさない | 350 | anata wa sth nitsuite okotteirunode , ki no warui ka hanasanai | |||||||
352 | Être colérique ou ne pas parler, c'est parce que vous êtes en colère contre quelque chose | 352 | píqì bàozào huò bù shuōhuà shì yīnwèi nǐ duì mǒu shì shēngqì | 352 | 脾气暴躁或不说话是因为你对某事生气 | 352 | 352 | 脾气暴躁或不说话是因为你对某事生气 | 352 | Being short-tempered or not talking is because you are angry at something | 352 | Ficar mal-humorado ou não falar é porque você está com raiva de algo | 352 | Tener mal genio o no hablar es porque estás enojado con algo | 352 | Aufbrausend zu sein oder nicht zu sprechen, liegt daran, dass Sie auf etwas wütend sind | 352 | Bycie wybuchowym lub nierozmawianie jest spowodowane tym, że jesteś na coś zły | 352 | Быть вспыльчивым или молчать - это значит, что вы на что-то злитесь | 352 | Byt' vspyl'chivym ili molchat' - eto znachit, chto vy na chto-to zlites' | 352 | أن تكون سريع الغضب أو لا تتحدث لأنك غاضب من شيء ما | 352 | 'an takun sarie alghadab 'aw la tatahadath li'anak ghadib min shay' ma | 352 | चिड़चिड़े होने या बात न करने का कारण यह है कि आप किसी बात पर क्रोधित होते हैं | 352 | chidachide hone ya baat na karane ka kaaran yah hai ki aap kisee baat par krodhit hote hain | 352 | ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਆਉਣਾ ਜਾਂ ਗੱਲ ਨਾ ਕਰਨਾ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਗੱਲ 'ਤੇ ਗੁੱਸੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ | 352 | gusē vica ā'uṇā jāṁ gala nā karanā isa la'ī hai ki'uṅki tusīṁ kisē gala'tē gusē hudē hō | 352 | স্বল্প মেজাজযুক্ত হওয়া বা কথা বলা না হওয়াই আপনি কোনও কিছুর প্রতি রাগ করছেন | 352 | sbalpa mējājayukta ha'ōẏā bā kathā balā nā ha'ōẏā'i āpani kōna'ō kichura prati rāga karachēna | 352 | 短気でしゃべらないのは、何かに怒っているから | 352 | 短気 で しゃべらない の は 、 何 か に 怒っているから | 351 | たんき で しゃべらない の わ 、 なに か に おこっているから | 351 | tanki de shaberanai no wa , nani ka ni okotteirukara | |||||||
353 | Visage maussade ; boudeur | 353 | yīnchén de liǎn; shēng mènqì | 353 | 阴沉的脸;生闷气 | 353 | 353 | Sullen face; sulking | 353 | Sullen face; sulking | 353 | Rosto taciturno; emburrado | 353 | Rostro hosco; enfurruñado | 353 | Mürrisches Gesicht; schmollend | 353 | Posępna twarz; nadąsany | 353 | Угрюмое лицо; дуться | 353 | Ugryumoye litso; dut'sya | 353 | وجه متجهم عابس | 353 | wajah mutajahim eabis | 353 | उदास चेहरा | 353 | udaas chehara | 353 | ਦੁਖਦਾਈ ਚਿਹਰਾ; | 353 | dukhadā'ī ciharā; | 353 | হালকা মুখ; | 353 | hālakā mukha; | 353 | むくんだ顔; むくみ | 353 | むくんだ 顔 ; むくみ | 352 | むくんだ かお ; むくみ | 352 | mukunda kao ; mukumi | |||||||
354 | Visage maussade ; boudeur | 354 | miàn yǒu yùnsè de; shēng mèn qì de | 354 | 面有愠色的;生闷气的 | 354 | 354 | 面有愠色的;生闷气的 | 354 | Sullen face; sulking | 354 | Rosto taciturno; emburrado | 354 | Rostro hosco; enfurruñado | 354 | Mürrisches Gesicht; schmollend | 354 | Posępna twarz; nadąsany | 354 | Угрюмое лицо; дуться | 354 | Ugryumoye litso; dut'sya | 354 | وجه متجهم عابس | 354 | wajah mutajahim eabis | 354 | उदास चेहरा | 354 | udaas chehara | 354 | ਦੁਖਦਾਈ ਚਿਹਰਾ; | 354 | dukhadā'ī ciharā; | 354 | হালকা মুখ; | 354 | hālakā mukha; | 354 | むくんだ顔; むくみ | 354 | むくんだ 顔 ; むくみ | 353 | むくんだ かお ; むくみ | 353 | mukunda kao ; mukumi | |||||||
355 | Sarah avait eu l'air boudeuse toute la matinée | 355 | shā lā zhěnggè zǎoshang dōu kàn qǐlái hěn shēngqì | 355 | 莎拉整个早上都看起来很生气 | 355 | 355 | Sarah had looked sulky all the morning | 355 | Sarah had looked sulky all the morning | 355 | Sarah parecia mal-humorada a manhã toda | 355 | Sarah se había visto malhumorada toda la mañana | 355 | Sarah hatte den ganzen Morgen mürrisch ausgesehen | 355 | Sarah cały ranek wyglądała nadąsana | 355 | Сара все утро выглядела угрюмой | 355 | Sara vse utro vyglyadela ugryumoy | 355 | كانت سارة تبدو متعثرة طوال الصباح | 355 | kanat sarat tabdu mutaeathiratan tawal alsabah | 355 | सारा सुबह-सुबह उदास लग रही थी | 355 | saara subah-subah udaas lag rahee thee | 355 | ਸਾਰਾ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਸਵੇਰ ਵਿਚ ਸੁੰਦਰ ਲੱਗਿਆ ਸੀ | 355 | sārā sārā dina savēra vica sudara lagi'ā sī | 355 | সারা সারা সকালে স্ল্যাশ লাগছিল | 355 | sārā sārā sakālē slyāśa lāgachila | 355 | サラは朝までぐっすり眠っていた | 355 | サラ は 朝 まで ぐっすり 眠っていた | 354 | サラ わ あさ まで ぐっすり ねむっていた | 354 | sara wa asa made gussuri nemutteita | |||||||
356 | Sarah avait l'air en colère toute la matinée | 356 | shā lā zhěnggè zǎoshang dōu kàn qǐlái hěn shēngqì | 356 | 莎拉整个早上都看起来很生气 | 356 | 356 | 莎拉整个早上都看起来很生气 | 356 | Sarah looked angry all morning | 356 | Sarah parecia zangada a manhã toda | 356 | Sarah lució enojada toda la mañana | 356 | Sarah sah den ganzen Morgen wütend aus | 356 | Sarah wyglądała na złą przez cały ranek | 356 | Сара выглядела сердитой все утро | 356 | Sara vyglyadela serditoy vse utro | 356 | بدت سارة غاضبة طوال الصباح | 356 | badat sarat ghadibat tawal alsabah | 356 | सारा सुबह गुस्से में दिखी | 356 | saara subah gusse mein dikhee | 356 | ਸਾਰਾ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੀ | 356 | sārā savēra nū gusē vica dikhā'ī ditī | 356 | সারা সকালে সারা রাগ করে দেখছিল | 356 | sārā sakālē sārā rāga karē dēkhachila | 356 | サラは朝からずっと怒っていた | 356 | サラ は 朝 から ずっと 怒っていた | 355 | サラ わ あさ から ずっと おこっていた | 355 | sara wa asa kara zutto okotteita | |||||||
357 | Sarah était malheureuse quand elle est entrée dans la vache | 357 | shā lā shàng niú shí hěn bù gāoxìng | 357 | 莎拉上牛时很不高兴 | 357 | 357 | Sarah was unhappy when she got into the cow | 357 | Sarah was unhappy when she got into the cow | 357 | Sarah estava infeliz quando ela entrou na vaca | 357 | Sarah no estaba contenta cuando se metió en la vaca. | 357 | Sarah war unglücklich, als sie in die Kuh stieg | 357 | Sarah była nieszczęśliwa, kiedy dostała się do krowy | 357 | Сара была недовольна, когда попала в корову | 357 | Sara byla nedovol'na, kogda popala v korovu | 357 | كانت سارة غير سعيدة عندما دخلت البقرة | 357 | kanat sarat ghayr saeidat eindama dakhalat albaqara | 357 | गाय में घुसी सारा दुखी | 357 | gaay mein ghusee saara dukhee | 357 | ਜਦੋਂ ਉਹ ਗ cow ਵਿਚ ਗਈ ਤਾਂ ਸਾਰਾਹ ਨਾਖੁਸ਼ ਸੀ | 357 | jadōṁ uha ga cow vica ga'ī tāṁ sārāha nākhuśa sī | 357 | গরুতে উঠলে সারা অসন্তুষ্ট হয়েছিল | 357 | garutē uṭhalē sārā asantuṣṭa haẏēchila | 357 | サラが牛に乗り込んだとき、サラは不満だった | 357 | サラ が 牛 に 乗り込んだ とき 、 サラ は 不満だった | 356 | サラ が うし に のりこんだ とき 、 サラ わ ふまんだった | 356 | sara ga ushi ni norikonda toki , sara wa fumandatta | |||||||
358 | Sarah était malheureuse quand elle est entrée dans la vache | 358 | sà lā yī shàng niú bù gāoxìng dìshàngzhe liǎn | 358 | 萨拉一上牛不高兴地上着脸 | 358 | 358 | 萨拉一上牛都不高兴地板着脸 | 358 | Sarah was unhappy when she got into the cow | 358 | Sarah estava infeliz quando ela entrou na vaca | 358 | Sarah no estaba contenta cuando se metió en la vaca. | 358 | Sarah war unglücklich, als sie in die Kuh stieg | 358 | Sarah była nieszczęśliwa, kiedy dostała się do krowy | 358 | Сара была недовольна, когда попала в корову | 358 | Sara byla nedovol'na, kogda popala v korovu | 358 | كانت سارة غير سعيدة عندما دخلت البقرة | 358 | kanat sarat ghayr saeidat eindama dakhalat albaqara | 358 | गाय में घुसी सारा दुखी | 358 | gaay mein ghusee saara dukhee | 358 | ਜਦੋਂ ਉਹ ਗ cow ਵਿਚ ਗਈ ਤਾਂ ਸਾਰਾਹ ਨਾਖੁਸ਼ ਸੀ | 358 | jadōṁ uha ga cow vica ga'ī tāṁ sārāha nākhuśa sī | 358 | গরুতে উঠলে সারা অসন্তুষ্ট হয়েছিল | 358 | garutē uṭhalē sārā asantuṣṭa haẏēchila | 358 | サラが牛に乗り込んだとき、サラは不満だった | 358 | サラ が 牛 に 乗り込んだ とき 、 サラ は 不満だった | 357 | サラ が うし に のりこんだ とき 、 サラ わ ふまんだった | 357 | sara ga ushi ni norikonda toki , sara wa fumandatta | |||||||
359 | un enfant boudeur | 359 | yīgè mènmènbùlè de háizi | 359 | 一个闷闷不乐的孩子 | 359 | 359 | a sulky child | 359 | a sulky child | 359 | uma criança mal-humorada | 359 | un niño malhumorado | 359 | ein mürrisches Kind | 359 | nadąsane dziecko | 359 | угрюмый ребенок | 359 | ugryumyy rebenok | 359 | طفل عابس | 359 | tifl eabis | 359 | एक उदास बच्चा | 359 | ek udaas bachcha | 359 | ਇੱਕ ਚੁਸਤ ਬੱਚਾ | 359 | ika cusata bacā | 359 | একটি দুষ্টু শিশু | 359 | ēkaṭi duṣṭu śiśu | 359 | 不機嫌な子供 | 359 | 不機嫌な 子供 | 358 | ふきげんな こども | 358 | fukigenna kodomo | |||||||
360 | Un enfant maussade | 360 | yīgè mènmènbùlè de háizi | 360 | 一个闷闷不乐的孩子 | 360 | 360 | 一个闷闷不乐的孩子 | 360 | A sullen child | 360 | Uma criança taciturna | 360 | Un niño hosco | 360 | Ein mürrisches Kind | 360 | Ponure dziecko | 360 | Угрюмый ребенок | 360 | Ugryumyy rebenok | 360 | طفل متجهم | 360 | tifl mutajahim | 360 | एक उदास बच्चा | 360 | ek udaas bachcha | 360 | ਇੱਕ ਦੁਖੀ ਬੱਚੇ | 360 | ika dukhī bacē | 360 | একটি দু: খিত শিশু | 360 | ēkaṭi du: Khita śiśu | 360 | 不機嫌な子供 | 360 | 不機嫌な 子供 | 359 | ふきげんな こども | 359 | fukigenna kodomo | |||||||
361 | Enfant maussade | 361 | mènmènbùlè de háizi | 361 | 闷闷不乐的孩子 | 361 | 361 | Sullen child | 361 | Sullen child | 361 | Criança taciturna | 361 | Niño hosco | 361 | Mürrisches Kind | 361 | Ponure dziecko | 361 | Угрюмый ребенок | 361 | Ugryumyy rebenok | 361 | طفل متجهم | 361 | tifl mutajahim | 361 | उदास बच्चा | 361 | udaas bachcha | 361 | ਸੁੱਜਿਆ ਬੱਚਾ | 361 | suji'ā bacā | 361 | পাতলা শিশু | 361 | pātalā śiśu | 361 | 不機嫌な子 | 361 | 不機嫌な 子 | 360 | ふきげんな こ | 360 | fukigenna ko | |||||||
362 | Enfant maussade | 362 | mènmènbùlè de háizi | 362 | 闷闷不乐的孩子 | 362 | 362 | 闷闷不乐的孩子 | 362 | Sullen child | 362 | Criança taciturna | 362 | Niño hosco | 362 | Mürrisches Kind | 362 | Ponure dziecko | 362 | Угрюмый ребенок | 362 | Ugryumyy rebenok | 362 | طفل متجهم | 362 | tifl mutajahim | 362 | उदास बच्चा | 362 | udaas bachcha | 362 | ਸੁੱਜਿਆ ਬੱਚਾ | 362 | suji'ā bacā | 362 | পাতলা শিশু | 362 | pātalā śiśu | 362 | 不機嫌な子 | 362 | 不機嫌な 子 | 361 | ふきげんな こ | 361 | fukigenna ko | |||||||
363 | non | 363 | wú | 363 | 无 | 363 | 363 | 无 | 363 | no | 363 | não | 363 | No | 363 | Nein | 363 | Nie | 363 | нет | 363 | net | 363 | لا | 363 | la | 363 | नहीं न | 363 | nahin na | 363 | ਨਹੀਂ | 363 | nahīṁ | 363 | না | 363 | nā | 363 | 番号 | 363 | 番号 | 362 | ばんごう | 362 | bangō | |||||||
364 | boudeur | 364 | Mènmènbùlè | 364 | 闷闷不乐 | 364 | 364 | Sulkily | 364 | Sulkily | 364 | Mal-humorado | 364 | Malhumorado | 364 | Schmollend | 364 | Sulkily | 364 | Угрюмо | 364 | Ugryumo | 364 | بسلاسة | 364 | bisalasa | 364 | नारजगी | 364 | naarajagee | 364 | ਸੁਲਕਲੀ | 364 | Sulakalī | 364 | সুকিলি | 364 | Sukili | 364 | ずんぐり | 364 | ずんぐり | 364 | ずんぐり | 364 | zunguri | |||||||
365 | Malheureux | 365 | mènmènbùlè | 365 | 闷闷不乐 | 365 | 365 | 闷闷不乐 | 365 | Unhappy | 365 | Infeliz | 365 | Infeliz | 365 | Unzufrieden | 365 | Nieszczęśliwy | 365 | Несчастный | 365 | Neschastnyy | 365 | تعيس | 365 | taeis | 365 | अप्रसन्न | 365 | aprasann | 365 | ਨਾਖੁਸ਼ | 365 | nākhuśa | 365 | অসন্তুষ্ট | 365 | asantuṣṭa | 365 | 不幸 | 365 | 不幸 | 365 | ふこう | 365 | fukō | |||||||
366 | Bouderie | 366 | mènmènbùlè | 366 | 闷闷不乐 | 366 | 366 | Sulkiness | 366 | Sulkiness | 366 | Mau humor | 366 | Mal humor | 366 | Schmolligkeit | 366 | Dąsy | 366 | Дуться | 366 | Dut'sya | 366 | عبث | 366 | eabath | 366 | नम्रता | 366 | namrata | 366 | ਦੁਖਦਾਈ | 366 | dukhadā'ī | 366 | দু: খ | 366 | du: Kha | 366 | だるさ | 366 | だる さ | 366 | だる さ | 366 | daru sa | |||||||
367 | Malheureux | 367 | mènmènbùlè | 367 | 闷闷不乐 | 367 | 367 | 闷闷不乐 | 367 | Unhappy | 367 | Infeliz | 367 | Infeliz | 367 | Unzufrieden | 367 | Nieszczęśliwy | 367 | Несчастный | 367 | Neschastnyy | 367 | تعيس | 367 | taeis | 367 | अप्रसन्न | 367 | aprasann | 367 | ਨਾਖੁਸ਼ | 367 | nākhuśa | 367 | অসন্তুষ্ট | 367 | asantuṣṭa | 367 | 不幸 | 367 | 不幸 | 367 | ふこう | 367 | fukō | |||||||
368 | Renfrogné | 368 | yōuyù | 368 | 忧郁 | 368 | 368 | Sullen | 368 | Sullen | 368 | Taciturno | 368 | Hosco | 368 | Mürrisch | 368 | Ponury | 368 | Угрюмый | 368 | Ugryumyy | 368 | متجهم | 368 | mutajahim | 368 | उदास | 368 | udaas | 368 | ਸੁੱਲੇ | 368 | sulē | 368 | স্লান | 368 | slāna | 368 | 不機嫌 | 368 | 不 機嫌 | 368 | ふ きげん | 368 | fu kigen | |||||||
369 | Mélancolie | 369 | yōuyù | 369 | 忧郁 | 369 | 369 | 忧郁 | 369 | Melancholy | 369 | Melancólico | 369 | Melancolía | 369 | Melancholie | 369 | Melancholia | 369 | Меланхолия | 369 | Melankholiya | 369 | كآبة | 369 | kaba | 369 | उदासी | 369 | udaasee | 369 | ਖਰਾਬ | 369 | kharāba | 369 | মেলানকি | 369 | mēlānaki | 369 | 憂鬱 | 369 | 憂鬱 | 369 | ゆううつ | 369 | yūutsu | |||||||
370 | Désapprobateur | 370 | bù zànchéng | 370 | 不赞成 | 370 | 370 | Disapproving | 370 | Disapproving | 370 | Desaprovando | 370 | Desaprobando | 370 | Ablehnend | 370 | Krzywy | 370 | Не одобряю | 370 | Ne odobryayu | 370 | رافض | 370 | rafid | 370 | अनुमोदन | 370 | anumodan | 370 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 370 | nāmanazūra | 370 | অস্বীকৃতি | 370 | asbīkr̥ti | 370 | 不承認 | 370 | 不承認 | 370 | ふしょうにん | 370 | fushōnin | |||||||
371 | de mauvaise humeur et ne parlant pas, soit à une occasion particulière, soit parce que cela fait partie de votre caractère | 371 | píqì bàozào, bù shuōhuà, wúlùn shì zài tèdìng chǎnghé háishì yīnwèi zhè shì nǐ xìnggé de yībùfèn | 371 | 脾气暴躁,不说话,无论是在特定场合还是因为这是你性格的一部分 | 371 | 371 | bad-tempered and not speaking, either on a particular occasion or because it is part of your character | 371 | bad-tempered and not speaking, either on a particular occasion or because it is part of your character | 371 | mal-humorado e sem falar, seja em determinada ocasião ou porque faz parte do seu caráter | 371 | malhumorado y sin hablar, ya sea en una ocasión particular o porque es parte de tu carácter | 371 | schlecht gelaunt und nicht sprechend, entweder bei einer bestimmten Gelegenheit oder weil es Teil deines Charakters ist | 371 | zły usposobienie i nieodzywanie się, czy to przy konkretnej okazji, czy dlatego, że jest to część twojej postaci | 371 | вспыльчивый и молчаливый, либо по определенному поводу, либо потому, что это часть вашего характера | 371 | vspyl'chivyy i molchalivyy, libo po opredelennomu povodu, libo potomu, chto eto chast' vashego kharaktera | 371 | مزاج سيء ولا يتحدث ، سواء في مناسبة معينة أو لأنه جزء من شخصيتك | 371 | mizaj sayi' wala yatahadath , sawa' fi munasabat mueayanat 'aw li'anah juz' min shakhsiatik | 371 | बुरे स्वभाव वाला और न बोलना, या तो किसी विशेष अवसर पर या क्योंकि यह आपके चरित्र का हिस्सा है | 371 | bure svabhaav vaala aur na bolana, ya to kisee vishesh avasar par ya kyonki yah aapake charitr ka hissa hai | 371 | ਮਾੜੇ-ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਬੋਲ ਨਹੀਂ ਰਹੇ, ਜਾਂ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਜਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਚਰਿੱਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ | 371 | māṛē-subhā'a vālē atē bōla nahīṁ rahē, jāṁ tāṁ kisē khāsa maukē'tē jāṁ ki'uṅki iha tuhāḍē caritara dā hisā hai | 371 | খারাপ-মেজাজী এবং কথা বলছে না, কোনও নির্দিষ্ট উপলক্ষে বা কারণ এটি আপনার চরিত্রের অংশ | 371 | khārāpa-mējājī ēbaṁ kathā balachē nā, kōna'ō nirdiṣṭa upalakṣē bā kāraṇa ēṭi āpanāra caritrēra anśa | 371 | 特定の機会に、またはそれがあなたの性格の一部であるという理由で、意地悪でしゃべらない | 371 | 特定 の 機会 に 、 または それ が あなた の 性格 の 一部である という 理由 で 、 意地悪 で しゃべらない | 371 | とくてい の きかい に 、 または それ が あなた の せいかく の いちぶである という りゆう で 、 いじわる で | 371 | tokutei no kikai ni , mataha sore ga anata no seikaku no ichibudearu toiu riyū de , ijiwaru de shaberanai | |||||||
372 | Grincheux, ne parlant pas, que ce soit pour une occasion spécifique ou parce que cela fait partie de votre caractère | 372 | píqì bàozào, bù shuōhuà, bùguǎn shì zài tèdìng chǎnghé yīnwèi háishì zhè shì nǐ zìjǐ de liàn wù | 372 | 脾气暴躁,不说话,不管是在特定场合因为还是这是你自己的恋物 | 372 | 372 | 脾气暴躁,不说话,无论是在特定场合还是因为这是你性格的一部分 | 372 | Grumpy, not talking, whether on a specific occasion or because it is part of your character | 372 | Rabugento, sem falar, seja em uma ocasião específica ou porque faz parte do seu personagem | 372 | Gruñón, no habla, ya sea en una ocasión concreta o porque es parte de tu carácter | 372 | Mürrisch, nicht redend, sei es zu einem bestimmten Anlass oder weil es Teil deines Charakters ist | 372 | Zrzędliwy, nie mówiący, czy to przy konkretnej okazji, czy dlatego, że jest to część twojej postaci | 372 | Ворчливый, не разговаривает по определенному поводу или потому, что это часть вашего персонажа. | 372 | Vorchlivyy, ne razgovarivayet po opredelennomu povodu ili potomu, chto eto chast' vashego personazha. | 372 | غاضب ، لا تتحدث ، سواء في مناسبة معينة أو لأنها جزء من شخصيتك | 372 | ghadib , la tatahadath , sawa' fi munasabat mueayanat 'aw li'anaha juz' min shakhsiatik | 372 | क्रोधी, बात नहीं करना, चाहे किसी विशेष अवसर पर या क्योंकि यह आपके चरित्र का हिस्सा है | 372 | krodhee, baat nahin karana, chaahe kisee vishesh avasar par ya kyonki yah aapake charitr ka hissa hai | 372 | ਗੰਦੀ, ਗੱਲ ਨਾ ਕਰਨ, ਭਾਵੇਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਜਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਚਰਿੱਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ | 372 | gadī, gala nā karana, bhāvēṁ kisē khāsa maukē'tē jāṁ ki'uṅki iha tuhāḍē caritara dā hisā hai | 372 | গ্রম্পী, কথা বলছেন না, কোনও নির্দিষ্ট অনুষ্ঠানে হোক বা কারণ এটি আপনার চরিত্রের অংশ | 372 | grampī, kathā balachēna nā, kōna'ō nirdiṣṭa anuṣṭhānē hōka bā kāraṇa ēṭi āpanāra caritrēra anśa | 372 | 特定の機会であれ、あなたの性格の一部であれ、不機嫌で、話さない | 372 | 特定 の 機会であれ 、 あなた の 性格 の 一部であれ 、 不機嫌で 、 話さない | 372 | とくてい の きかいであれ 、 あなた の せいかく の いちぶであれ 、 ふきげんで 、 はなさない | 372 | tokutei no kikaideare , anata no seikaku no ichibudeare , fukigende , hanasanai | |||||||
373 | Visage maussade; sombre; déprimé | 373 | yīnchén de liǎn; yīnchén; yùmèn | 373 | 阴沉的脸;阴沉;郁闷 | 373 | 373 | Sullen face; gloomy; depressed | 373 | Sullen face; gloomy; depressed | 373 | Rosto taciturno; sombrio; deprimido | 373 | Rostro hosco; melancólico; deprimido | 373 | Mürrisches Gesicht; düster; deprimiert | 373 | Twarz posępna, posępna, przygnębiona | 373 | Угрюмое лицо; мрачное; подавленное. | 373 | Ugryumoye litso; mrachnoye; podavlennoye. | 373 | وجه متجهم ، قاتم ، مكتئب | 373 | wajh mutajahim , qatim , muktayib | 373 | उदास चेहरा; उदास; उदास | 373 | udaas chehara; udaas; udaas | 373 | ਉਦਾਸ ਚਿਹਰਾ; ਉਦਾਸੀ ਵਾਲਾ; | 373 | udāsa ciharā; udāsī vālā; | 373 | হালকা মুখ; হতাশ; হতাশ | 373 | hālakā mukha; hatāśa; hatāśa | 373 | 憂鬱な顔; 暗い; 落ち込んだ | 373 | 憂鬱な 顔 ; 暗い ; 落ち込んだ | 373 | ゆううつな かお ; くらい ; おちこんだ | 373 | yūutsuna kao ; kurai ; ochikonda | |||||||
374 | Visage maussade; sombre; déprimé | 374 | miàn yǒu yùnsè de; mènmènbùlè de; yùyù guǎhuān de | 374 | 面有愠色的;闷闷不乐的;郁郁寡欢的 | 374 | 374 | 面有愠色的;闷闷不乐的;郁郁寡欢的 | 374 | Sullen; unhappy; depressed | 374 | Rosto taciturno; sombrio; deprimido | 374 | Rostro hosco; melancólico; deprimido | 374 | Mürrisches Gesicht; düster; deprimiert | 374 | Twarz posępna, ponura, przygnębiona | 374 | Угрюмое лицо; мрачное; подавленное. | 374 | Ugryumoye litso; mrachnoye; podavlennoye. | 374 | وجه متجهم ، قاتم ، مكتئب | 374 | wajh mutajahim , qatim , muktayib | 374 | उदास चेहरा; उदास; उदास | 374 | udaas chehara; udaas; udaas | 374 | ਉਦਾਸ ਚਿਹਰਾ; ਉਦਾਸੀ ਵਾਲਾ; | 374 | udāsa ciharā; udāsī vālā; | 374 | হালকা মুখ; হতাশ; হতাশ | 374 | hālakā mukha; hatāśa; hatāśa | 374 | 憂鬱な顔; 暗い; 落ち込んだ | 374 | 憂鬱な 顔 ; 暗い ; 落ち込んだ | 374 | ゆううつな かお ; くらい ; おちこんだ | 374 | yūutsuna kao ; kurai ; ochikonda | |||||||
375 | Bob avait l'air pâle et maussade | 375 | bào bó liǎnsè cāngbái, liǎnsè yīnchén | 375 | 鲍勃脸色苍白,脸色阴沉 | 375 | 375 | Bob looked pale and sullen | 375 | Bob looked pale and sullen | 375 | Bob parecia pálido e taciturno | 375 | Bob se veía pálido y hosco | 375 | Bob sah blass und mürrisch aus | 375 | Bob wyglądał blado i ponuro | 375 | Боб выглядел бледным и угрюмым | 375 | Bob vyglyadel blednym i ugryumym | 375 | بدا بوب شاحبًا ومتجهدًا | 375 | bada bub shahbana wmtjhdana | 375 | बॉब पीला और उदास लग रहा था | 375 | bob peela aur udaas lag raha tha | 375 | ਬੌਬ ਫ਼ਿੱਕੇ ਅਤੇ ਗਿੱਲੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੇ | 375 | bauba fikē atē gilē dikhā'ī ditē | 375 | বব ফ্যাকাশে এবং হালকা লাগছিল | 375 | baba phyākāśē ēbaṁ hālakā lāgachila | 375 | ボブは青白く不機嫌そうに見えた | 375 | ボブ は 青白く 不機嫌 そう に 見えた | 375 | ボブ わ あおじろく ふきげん そう に みえた | 375 | bobu wa aojiroku fukigen sō ni mieta | |||||||
376 | Bob est pâle et sombre | 376 | bào bó liǎnsè cāngbái, liǎnsè yīnchén | 376 | 鲍勃脸色苍白,脸色阴沉 | 376 | 376 | 鲍勃脸色苍白,脸色阴沉 | 376 | Bob is pale and gloomy | 376 | Bob está pálido e sombrio | 376 | Bob es pálido y triste | 376 | Bob ist blass und düster | 376 | Bob jest blady i ponury | 376 | Боб бледный и мрачный | 376 | Bob blednyy i mrachnyy | 376 | بوب شاحب وكئيب | 376 | bub shahib wakayiyb | 376 | बॉब पीला और उदास है | 376 | bob peela aur udaas hai | 376 | ਬੌਬ ਫ਼ਿੱਕੇ ਅਤੇ ਉਦਾਸੀ ਵਾਲਾ ਹੈ | 376 | bauba fikē atē udāsī vālā hai | 376 | বব ফ্যাকাশে এবং হতাশাজনক | 376 | baba phyākāśē ēbaṁ hatāśājanaka | 376 | ボブは青白くて暗い | 376 | ボブ は 青白くて 暗い | 376 | ボブ わ あおじろくて くらい | 376 | bobu wa aojirokute kurai | |||||||
377 | Bob est pâle et maussade | 377 | bào bó liǎnsè cāngbái yōuyù | 377 | 鲍勃脸色苍白忧郁 | 377 | 377 | Bob is pale and glum | 377 | Bob is pale and glum | 377 | Bob está pálido e taciturno | 377 | Bob es pálido y triste | 377 | Bob ist blass und mürrisch | 377 | Bob jest blady i ponury | 377 | Боб бледный и угрюмый | 377 | Bob blednyy i ugryumyy | 377 | بوب شاحب وكئيب | 377 | bub shahib wakayiyb | 377 | बॉब पीला और उदास है | 377 | bob peela aur udaas hai | 377 | ਬੌਬ ਫ਼ਿੱਕੇ ਅਤੇ ਗਰਮ ਹੈ | 377 | bauba fikē atē garama hai | 377 | বব ফ্যাকাশে এবং আঠালো হয় | 377 | baba phyākāśē ēbaṁ āṭhālō haẏa | 377 | ボブは青白くて陰気だ | 377 | ボブ は 青白くて 陰気だ | 377 | ボブ わ あおじろくて いんきだ | 377 | bobu wa aojirokute inkida | |||||||
378 | Bob est pâle et maussade | 378 | bào bó liǎnsè cāngbái, mènmènbùlè | 378 | 鲍勃脸色苍白,闷闷不乐 | 378 | 378 | 鲍勃脸色苍白, 闷闷不乐 | 378 | Bob is pale and glum | 378 | Bob está pálido e taciturno | 378 | Bob es pálido y triste | 378 | Bob ist blass und mürrisch | 378 | Bob jest blady i ponury | 378 | Боб бледный и угрюмый | 378 | Bob blednyy i ugryumyy | 378 | بوب شاحب وكئيب | 378 | bub shahib wakayiyb | 378 | बॉब पीला और उदास है | 378 | bob peela aur udaas hai | 378 | ਬੌਬ ਫ਼ਿੱਕੇ ਅਤੇ ਗਰਮ ਹੈ | 378 | bauba fikē atē garama hai | 378 | বব ফ্যাকাশে এবং আঠালো হয় | 378 | baba phyākāśē ēbaṁ āṭhālō haẏa | 378 | ボブは青白くて陰気だ | 378 | ボブ は 青白くて 陰気だ | 378 | ボブ わ あおじろくて いんきだ | 378 | bobu wa aojirokute inkida | |||||||
379 | Elle lui lança un regard maussade | 379 | tā yīnchén de dèngle tā yīyǎn | 379 | 她阴沉地瞪了他一眼 | 379 | 379 | She gave him a sullen glare | 379 | She gave him a sullen glare | 379 | Ela deu a ele um olhar carrancudo | 379 | Ella le dio una mirada hosca | 379 | Sie warf ihm einen mürrischen Blick zu | 379 | Posłała mu ponure spojrzenie | 379 | Она мрачно посмотрела на него | 379 | Ona mrachno posmotrela na nego | 379 | أعطته وهج كئيب | 379 | 'aetatuh wahaj kayiyb | 379 | उसने उसे एक उदास चकाचौंध दी | 379 | usane use ek udaas chakaachaundh dee | 379 | ਉਸ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਘੂਰ ਭਰੀ ਚਮਕ ਦਿੱਤੀ | 379 | usa nē usanū ghūra bharī camaka ditī | 379 | তিনি তাকে একটি হালকা ঝলক দিয়েছিলেন | 379 | tini tākē ēkaṭi hālakā jhalaka diẏēchilēna | 379 | 彼女は彼に不機嫌なまぶしさを与えた | 379 | 彼女 は 彼 に 不機嫌な まぶし さ を 与えた | 379 | かのじょ わ かれ に ふきげんな まぶし さ お あたえた | 379 | kanojo wa kare ni fukigenna mabushi sa o ataeta | |||||||
380 | Elle lui lança un regard sombre | 380 | tā yīnchén de dèngle tā yīyǎn | 380 | 她阴沉地瞪了他一眼 | 380 | 380 | 她阴沉地瞪了他一眼 | 380 | She gave him a gloomy look | 380 | Ela deu a ele um olhar sombrio | 380 | Ella le dio una mirada lúgubre | 380 | Sie warf ihm einen düsteren Blick zu | 380 | Rzuciła mu ponure spojrzenie | 380 | Она мрачно посмотрела на него | 380 | Ona mrachno posmotrela na nego | 380 | أعطته نظرة قاتمة | 380 | 'aetath nazratan qatimatan | 380 | उसने उसे एक उदास रूप दिया | 380 | usane use ek udaas roop diya | 380 | ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਉਦਾਸੀ ਭਰੀ ਨਜ਼ਰ ਦਿੱਤੀ | 380 | usanē usanū udāsī bharī nazara ditī | 380 | তিনি তাকে একটি চটকদার চেহারা দিলেন | 380 | tini tākē ēkaṭi caṭakadāra cēhārā dilēna | 380 | 彼女は彼に暗い顔をした | 380 | 彼女 は 彼 に 暗い 顔 を した | 380 | かのじょ わ かれ に くらい かお お した | 380 | kanojo wa kare ni kurai kao o shita | |||||||
381 | Elle a donné un regard maussade | 381 | tā lùchū yī liǎn yīnchén de biǎoqíng | 381 | 她露出一脸阴沉的表情 | 381 | 381 | She gave a sullen look | 381 | She gave a sullen look | 381 | Ela deu um olhar carrancudo | 381 | Ella le dio una mirada hosca | 381 | Sie warf einen mürrischen Blick zu | 381 | Rzuciła ponure spojrzenie | 381 | Она угрюмо посмотрела | 381 | Ona ugryumo posmotrela | 381 | أعطت نظرة متجهمه | 381 | 'aetat nazrat mutajahimih | 381 | उसने एक उदास नज़र दी | 381 | usane ek udaas nazar dee | 381 | ਉਸ ਨੇ ਇਕ ਗੰਦੀ ਜਿਹੀ ਦਿੱਖ ਦਿੱਤੀ | 381 | usa nē ika gadī jihī dikha ditī | 381 | তিনি একটি হালকা চেহারা দিয়েছেন | 381 | tini ēkaṭi hālakā cēhārā diẏēchēna | 381 | 彼女は不機嫌そうな顔をした | 381 | 彼女 は 不機嫌 そうな 顔 を した | 381 | かのじょ わ ふきげん そうな かお お した | 381 | kanojo wa fukigen sōna kao o shita | |||||||
382 | Elle a donné un regard maussade | 382 | tā mǎn liǎn bù gāoxìng de dèngle yīyǎn | 382 | 她满脸不高兴地瞪了一眼 | 382 | 382 | 她满脸不高兴地瞪了拖一眼 | 382 | She gave a sullen look | 382 | Ela deu um olhar carrancudo | 382 | Ella le dio una mirada hosca | 382 | Sie warf einen mürrischen Blick zu | 382 | Rzuciła ponure spojrzenie | 382 | Она угрюмо посмотрела | 382 | Ona ugryumo posmotrela | 382 | أعطت نظرة متجهمه | 382 | 'aetat nazrat mutajahimih | 382 | उसने एक उदास नज़र दी | 382 | usane ek udaas nazar dee | 382 | ਉਸ ਨੇ ਇਕ ਗੰਦੀ ਜਿਹੀ ਦਿੱਖ ਦਿੱਤੀ | 382 | usa nē ika gadī jihī dikha ditī | 382 | তিনি একটি হালকা চেহারা দিয়েছেন | 382 | tini ēkaṭi hālakā cēhārā diẏēchēna | 382 | 彼女は不機嫌そうな顔をした | 382 | 彼女 は 不機嫌 そうな 顔 を した | 382 | かのじょ わ ふきげん そうな かお お した | 382 | kanojo wa fukigen sōna kao o shita | |||||||
383 | adolescents maussades | 383 | mènmènbùlè de qīngshàonián | 383 | 闷闷不乐的青少年 | 383 | 383 | sullen teenagers | 383 | sullen teenagers | 383 | adolescentes taciturnos | 383 | adolescentes hoscos | 383 | mürrische Teenager | 383 | ponure nastolatki | 383 | угрюмые подростки | 383 | ugryumyye podrostki | 383 | المراهقين المتجهمين | 383 | almurahiqin almutajahimin | 383 | उदास किशोर | 383 | udaas kishor | 383 | ਦੁਖੀ ਨੌਜਵਾਨ | 383 | dukhī naujavāna | 383 | কড়া কিশোর | 383 | kaṛā kiśōra | 383 | 不機嫌なティーンエイジャー | 383 | 不機嫌な ティーンエイジャー | 383 | ふきげんな ティーンエイジャー | 383 | fukigenna tīneijā | |||||||
384 | Adolescent maussade | 384 | mènmènbùlè de yǎnjīng | 384 | 闷闷不乐的眼睛 | 384 | 384 | 闷闷不乐的青少年 | 384 | Sullen adolescent | 384 | Adolescente taciturno | 384 | Adolescente hosco | 384 | Mürrischer Jugendlicher | 384 | Ponury nastolatek | 384 | Угрюмый подросток | 384 | Ugryumyy podrostok | 384 | مراهق متجهم | 384 | murahiq mutajahim | 384 | उदास किशोर | 384 | udaas kishor | 384 | ਸੁਸ਼ੀਲ ਅੱਲ੍ਹੜ | 384 | suśīla al'haṛa | 384 | কড়া কৈশোর | 384 | kaṛā kaiśōra | 384 | 不機嫌な思春期 | 384 | 不機嫌な 思春期 | 384 | ふきげんな ししゅんき | 384 | fukigenna shishunki | |||||||
385 | Adolescent sombre | 385 | yīnchén de shàonián | 385 | 阴沉的少年 | 385 | 385 | Gloomy teenager | 385 | Gloomy teenager | 385 | Adolescente sombrio | 385 | Adolescente sombrío | 385 | Düsterer Teenager | 385 | Ponury nastolatek | 385 | Мрачный подросток | 385 | Mrachnyy podrostok | 385 | مراهق قاتم | 385 | murahiq qatim | 385 | उदास किशोरी | 385 | udaas kishoree | 385 | ਉਦਾਸ ਕਿਸ਼ੋਰ | 385 | udāsa kiśōra | 385 | হতাশ কিশোর | 385 | hatāśa kiśōra | 385 | 憂鬱なティーンエイジャー | 385 | 憂鬱な ティーンエイジャー | 385 | ゆううつな ティーンエイジャー | 385 | yūutsuna tīneijā | |||||||
386 | Adolescent sombre | 386 | miànsè yīnyù de piānjiàn | 386 | 面色阴郁的偏见 | 386 | 386 | 面色阴郁的青少年 | 386 | Gloomy teenager | 386 | Adolescente sombrio | 386 | Adolescente sombrío | 386 | Düsterer Teenager | 386 | Ponury nastolatek | 386 | Мрачный подросток | 386 | Mrachnyy podrostok | 386 | مراهق قاتم | 386 | murahiq qatim | 386 | उदास किशोरी | 386 | udaas kishoree | 386 | ਉਦਾਸ ਕਿਸ਼ੋਰ | 386 | udāsa kiśōra | 386 | হতাশ কিশোর | 386 | hatāśa kiśōra | 386 | 憂鬱なティーンエイジャー | 386 | 憂鬱な ティーンエイジャー | 386 | ゆううつな ティーンエイジャー | 386 | yūutsuna tīneijā | |||||||
387 | (littéraire) | 387 | (wénxué) | 387 | (文学) | 387 | 387 | (literary) | 387 | (literary) | 387 | (literário) | 387 | (literario) | 387 | (literarisch) | 387 | (literacki) | 387 | (литературный) | 387 | (literaturnyy) | 387 | (أدبي) | 387 | ('adbi) | 387 | (साहित्यिक) | 387 | (saahityik) | 387 | (ਸਾਹਿਤਕ) | 387 | (sāhitaka) | 387 | (সাহিত্যিক) | 387 | (sāhityika) | 387 | (文学的) | 387 | ( 文学 的 ) | 387 | ( ぶんがく てき ) | 387 | ( bungaku teki ) | |||||||
388 | du ciel ou de la météo | 388 | tiānkōng huò tiānqì | 388 | 天空或天气 | 388 | 388 | of the sky or weather | 388 | of the sky or weather | 388 | do céu ou clima | 388 | del cielo o el clima | 388 | des Himmels oder des Wetters | 388 | nieba lub pogody | 388 | неба или погоды | 388 | neba ili pogody | 388 | من السماء أو الطقس | 388 | min alsama' 'aw altaqs | 388 | आकाश या मौसम का | 388 | aakaash ya mausam ka | 388 | ਅਸਮਾਨ ਜਾਂ ਮੌਸਮ ਦਾ | 388 | asamāna jāṁ mausama dā | 388 | আকাশ বা আবহাওয়া | 388 | ākāśa bā ābahā'ōẏā | 388 | 空や天気の | 388 | 空 や 天気 の | 388 | そら や てんき の | 388 | sora ya tenki no | |||||||
389 | Ciel ou météo | 389 | tiānkōng huò tiānqì | 389 | 天空或天气 | 389 | 389 | 天空或天气 | 389 | Sky or weather | 389 | Céu ou clima | 389 | Cielo o clima | 389 | Himmel oder Wetter | 389 | Niebo czy pogoda | 389 | Небо или погода | 389 | Nebo ili pogoda | 389 | السماء أو الطقس | 389 | alsama' 'aw altaqs | 389 | आकाश या मौसम | 389 | aakaash ya mausam | 389 | ਅਸਮਾਨ ਜਾਂ ਮੌਸਮ | 389 | asamāna jāṁ mausama | 389 | আকাশ বা আবহাওয়া | 389 | ākāśa bā ābahā'ōẏā | 389 | 空か天気 | 389 | 空 か 天気 | 389 | そら か てんき | 389 | sora ka tenki | |||||||
390 | sombre et désagréable | 390 | hēi'àn hé lìng rén bùkuài | 390 | 黑暗和令人不快 | 390 | 390 | dark and unpleasant | 390 | dark and unpleasant | 390 | escuro e desagradável | 390 | oscuro y desagradable | 390 | dunkel und unangenehm | 390 | ciemne i nieprzyjemne | 390 | темный и неприятный | 390 | temnyy i nepriyatnyy | 390 | مظلمة وغير سارة | 390 | muzlimat waghayr sara | 390 | अंधेरा और अप्रिय | 390 | andhera aur apriy | 390 | ਹਨੇਰਾ ਅਤੇ ਕੋਝਾ | 390 | hanērā atē kōjhā | 390 | অন্ধকার এবং অপ্রীতিকর | 390 | andhakāra ēbaṁ aprītikara | 390 | 暗くて不愉快 | 390 | 暗くて 不愉快 | 390 | くらくて ふゆかい | 390 | kurakute fuyukai | |||||||
391 | Sombre et désagréable | 391 | hēi'àn hé lìng rén bùkuài | 391 | 黑暗和令人不快 | 391 | 391 | 黑暗和令人不快 | 391 | Dark and unpleasant | 391 | Escuro e desagradável | 391 | Oscuro y desagradable | 391 | Dunkel und unangenehm | 391 | Ciemne i nieprzyjemne | 391 | Темно и неприятно | 391 | Temno i nepriyatno | 391 | مظلمة وغير سارة | 391 | muzlimat waghayr sara | 391 | अंधेरा और अप्रिय | 391 | andhera aur apriy | 391 | ਹਨੇਰਾ ਅਤੇ ਕੋਝਾ | 391 | hanērā atē kōjhā | 391 | অন্ধকার এবং অপ্রীতিকর | 391 | andhakāra ēbaṁ aprītikara | 391 | 暗くて不愉快 | 391 | 暗くて 不愉快 | 391 | くらくて ふゆかい | 391 | kurakute fuyukai | |||||||
392 | Sombre | 392 | yīnchén | 392 | 阴沉 | 392 | 392 | Gloomy | 392 | Gloomy | 392 | Sombrio | 392 | Sombrío | 392 | Düster | 392 | Ponury | 392 | Хмурый | 392 | Khmuryy | 392 | كئيب | 392 | kayiyb | 392 | उदास | 392 | udaas | 392 | ਨਿਰਾਸ਼ | 392 | nirāśa | 392 | গ্লানি | 392 | glāni | 392 | 暗い | 392 | 暗い | 392 | くらい | 392 | kurai | |||||||
393 | Sombre | 393 | yīnchén de | 393 | 阴沉的 | 393 | 393 | 阴沉的 | 393 | Gloomy | 393 | Sombrio | 393 | Sombrío | 393 | Düster | 393 | Ponury | 393 | Хмурый | 393 | Khmuryy | 393 | كئيب | 393 | kayiyb | 393 | उदास | 393 | udaas | 393 | ਨਿਰਾਸ਼ | 393 | nirāśa | 393 | গ্লানি | 393 | glāni | 393 | 暗い | 393 | 暗い | 393 | くらい | 393 | kurai | |||||||
394 | maussade | 394 | mènmènbùlè | 394 | 闷闷不乐 | 394 | 394 | Sullenly | 394 | Sullenly | 394 | Taciturnamente | 394 | Hoscamente | 394 | Mürrisch | 394 | Ponury | 394 | Угрюмо | 394 | Ugryumo | 394 | متجهم | 394 | mutajahim | 394 | बीमार | 394 | beemaar | 394 | ਆਰਾਮ ਨਾਲ | 394 | ārāma nāla | 394 | হু হু করে | 394 | hu hu karē | 394 | 不気味な | 394 | 不気味な | 394 | ぶきみな | 394 | bukimina | |||||||
395 | maussade | 395 | mènmènbùlè | 395 | 闷闷不乐 | 395 | 395 | Sullenness | 395 | Sullenness | 395 | Rudeza | 395 | Hosquedad | 395 | Verdrießlichkeit | 395 | Ponurość | 395 | Угрюмость | 395 | Ugryumost' | 395 | كآبة | 395 | kaba | 395 | मालिन्य | 395 | maaliny | 395 | ਸੁਸਤੀ | 395 | susatī | 395 | দুষ্প্রাপ্যতা | 395 | duṣprāpyatā | 395 | くすみ | 395 | くすみ | 395 | くすみ | 395 | kusumi | |||||||
396 | Souiller | 396 | diànwū | 396 | 玷污 | 396 | 396 | Sully | 396 | Sully | 396 | Manchar | 396 | Manchar | 396 | Besudeln | 396 | Kalać | 396 | Салли | 396 | Salli | 396 | سولي | 396 | swly | 396 | मैला करना | 396 | maila karana | 396 | ਸੂਲੀ | 396 | sūlī | 396 | সুলি | 396 | suli | 396 | サリー | 396 | サリー | 396 | サリー | 396 | sarī | |||||||
397 | Défilé | 397 | wū wū | 397 | 污污 | 397 | 397 | 玷污 | 397 | Defile | 397 | Desfiladeiro | 397 | Desfiladero | 397 | Verunreinigen | 397 | Zbezcześcić | 397 | Дефиле | 397 | Defile | 397 | لوث | 397 | lawth | 397 | अशुद्ध | 397 | ashuddh | 397 | ਅਸ਼ੁੱਧ | 397 | aśudha | 397 | অপরিষ্কার | 397 | apariṣkāra | 397 | 汚す | 397 | 汚す | 397 | けがす | 397 | kegasu | |||||||
398 | Sully | 398 | sà lì sī | 398 | 萨利斯 | 398 | 398 | Sullies | 398 | Sullies | 398 | Sullies | 398 | Sullies | 398 | Sullies | 398 | Sullies | 398 | Sullies | 398 | Sullies | 398 | قذرين | 398 | qadhirayn | 398 | सुली | 398 | sulee | 398 | ਸਲੀਜ਼ | 398 | salīza | 398 | সুলি | 398 | suli | 398 | サリーズ | 398 | サリーズ | 398 | さりいず | 398 | sarīzu | |||||||
399 | Souillure | 399 | diànwū | 399 | 玷污 | 399 | 399 | Sullying | 399 | Sullying | 399 | Sullying | 399 | Sullying | 399 | Schwulen | 399 | Sullying | 399 | Sullying | 399 | Sullying | 399 | التنمر | 399 | altanamur | 399 | सुलीइंग | 399 | suleeing | 399 | ਸੂਲਿੰਗ | 399 | sūliga | 399 | সুলিং | 399 | suliṁ | 399 | うんざりする | 399 | うんざり する | 399 | うんざり する | 399 | unzari suru | |||||||
400 | Souillé | 400 | bèi diànwū | 400 | 被玷污 | 400 | 400 | Sullied | 400 | Sullied | 400 | Maculado | 400 | Manchado | 400 | Befleckt | 400 | Uklęty | 400 | Запятнанный | 400 | Zapyatnannyy | 400 | ملطخ | 400 | mulatakh | 400 | सुलिएड | 400 | sulied | 400 | ਝੁਕਿਆ ਹੋਇਆ | 400 | jhuki'ā hō'i'ā | 400 | নিচু | 400 | nicu | 400 | 汚れた | 400 | 汚れた | 400 | よごれた | 400 | yogoreta | |||||||
401 | Souillé | 401 | bèi diànwū | 401 | 被玷污 | 401 | 401 | Sullied | 401 | Sullied | 401 | Maculado | 401 | Manchado | 401 | Befleckt | 401 | Uklęty | 401 | Запятнанный | 401 | Zapyatnannyy | 401 | ملطخ | 401 | mulatakh | 401 | सुलिएड | 401 | sulied | 401 | ਝੁਕਿਆ ਹੋਇਆ | 401 | jhuki'ā hō'i'ā | 401 | নিচু | 401 | nicu | 401 | 汚れた | 401 | 汚れた | 401 | よごれた | 401 | yogoreta | |||||||
402 | formel ou littéraire | 402 | zhèngshì de huò wénxué de | 402 | 正式的或文学的 | 402 | 402 | formal or literary | 402 | formal or literary | 402 | formal ou literário | 402 | formal o literario | 402 | formell oder literarisch | 402 | formalne lub literackie | 402 | формальный или литературный | 402 | formal'nyy ili literaturnyy | 402 | رسمي أو أدبي | 402 | rasmiun 'aw 'adabiun | 402 | औपचारिक या साहित्यिक | 402 | aupachaarik ya saahityik | 402 | ਰਸਮੀ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ | 402 | rasamī jāṁ sāhitaka | 402 | আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যের | 402 | ānuṣṭhānika bā sāhityēra | 402 | 形式的または文学的 | 402 | 形式 的 または 文学 的 | 402 | けいしき てき または ぶんがく てき | 402 | keishiki teki mataha bungaku teki | |||||||
403 | gâcher ou réduire la valeur de qc | 403 | pòhuài huò jiàngdī mǒu wù de jiàzhí | 403 | 破坏或降低某物的价值 | 403 | 403 | to spoil or reduce the value of sth | 403 | to spoil or reduce the value of sth | 403 | para estragar ou reduzir o valor do sth | 403 | estropear o reducir el valor de algo | 403 | etw. verderben oder den Wert mindern | 403 | zepsuć lub zmniejszyć wartość czegoś | 403 | испортить или уменьшить ценность чего-то | 403 | isportit' ili umen'shit' tsennost' chego-to | 403 | لإفساد أو تقليل قيمة شيء | 403 | li'iifsad 'aw taqlil qimat shay' | 403 | sth . के मूल्य को खराब या कम करना | 403 | sth . ke mooly ko kharaab ya kam karana | 403 | ਸਟੈਚ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਵਿਗਾੜਨ ਜਾਂ ਘਟਾਉਣ ਲਈ | 403 | saṭaica dē mula nū vigāṛana jāṁ ghaṭā'uṇa la'ī | 403 | sth এর মান লুণ্ঠন বা হ্রাস করতে | 403 | sth ēra māna luṇṭhana bā hrāsa karatē | 403 | sth の価値を台無しにする、または減らす | 403 | sth の 価値 を 台無し に する 、 または 減らす | 403 | sth の かち お だいなし に する 、 または へらす | 403 | sth no kachi o dainashi ni suru , mataha herasu | |||||||
404 | Détruire ou réduire la valeur de quelque chose | 404 | huò pòhuài mǒu wù de jiàzhí | 404 | 或破坏某物的价值 | 404 | 404 | 破坏或降低某物的价值 | 404 | Destroy or reduce the value of something | 404 | Destrua ou reduza o valor de algo | 404 | Destruir o reducir el valor de algo. | 404 | Zerstöre oder reduziere den Wert von etwas | 404 | Zniszcz lub zmniejsz wartość czegoś | 404 | Уничтожьте или уменьшите ценность чего-либо | 404 | Unichtozh'te ili umen'shite tsennost' chego-libo | 404 | تدمير أو تقليل قيمة شيء ما | 404 | tadmir 'aw taqlil qimat shay' ma | 404 | किसी चीज का मूल्य नष्ट या कम करना | 404 | kisee cheej ka mooly nasht ya kam karana | 404 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਮੁੱਲ ਨਸ਼ਟ ਜਾਂ ਘੱਟ ਕਰੋ | 404 | kisē cīza dā mula naśaṭa jāṁ ghaṭa karō | 404 | কোনও কিছুর মান ধ্বংস বা হ্রাস করুন | 404 | kōna'ō kichura māna dhbansa bā hrāsa karuna | 404 | 何かを破壊する、または価値を下げる | 404 | 何 か を 破壊 する 、 または 価値 を 下げる | 404 | なに か お はかい する 、 または かち お さげる | 404 | nani ka o hakai suru , mataha kachi o sageru | |||||||
405 | Corrompu ; préjudiciable à | 405 | fǔbài; bù lìyú | 405 | 腐败;不利于 | 405 | 405 | Corrupt; detrimental to | 405 | Corrupt; detrimental to | 405 | Corrupto; prejudicial para | 405 | Corrompido; perjudicial para | 405 | Korrupt; schädlich für | 405 | Skorumpowany; szkodliwy dla | 405 | Коррумпирован; вреден для | 405 | Korrumpirovan; vreden dlya | 405 | فاسدة ضارة | 405 | fasidat dara | 405 | भ्रष्ट; हानिकारक | 405 | bhrasht; haanikaarak | 405 | ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ; ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ | 405 | bhriśaṭa; nukasānadēha | 405 | দুর্নীতিগ্রস্থ; ক্ষতিকারক | 405 | durnītigrastha; kṣatikāraka | 405 | 破損した; 有害な | 405 | 破損 した ; 有害な | 405 | はそん した ; ゆうがいな | 405 | hason shita ; yūgaina | |||||||
406 | Corrompu ; préjudiciable à | 406 | bàihuài; yǒu sǔn yú | 406 | 败坏;有损于 | 406 | 406 | 败坏;有损于 | 406 | Corrupt; detrimental to | 406 | Corrupto; prejudicial para | 406 | Corrompido; perjudicial para | 406 | Korrupt; schädlich für | 406 | Skorumpowany; szkodliwy dla | 406 | Коррумпирован; вреден для | 406 | Korrumpirovan; vreden dlya | 406 | فاسدة ضارة | 406 | fasidat dara | 406 | भ्रष्ट; हानिकारक | 406 | bhrasht; haanikaarak | 406 | ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ; ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ | 406 | bhriśaṭa; nukasānadēha | 406 | দুর্নীতিগ্রস্থ; ক্ষতিকারক | 406 | durnītigrastha; kṣatikāraka | 406 | 破損した; 有害な | 406 | 破損 した ; 有害な | 406 | はそん した ; ゆうがいな | 406 | hason shita ; yūgaina | |||||||
407 | chasser | 407 | tián | 407 | 畋 | 407 | 407 | 畋 | 407 | hunt | 407 | caçar | 407 | cazar | 407 | Jagd | 407 | polowanie | 407 | охота | 407 | okhota | 407 | مطاردة | 407 | mutarada | 407 | शिकार | 407 | shikaar | 407 | ਸ਼ਿਕਾਰ | 407 | śikāra | 407 | খোজা | 407 | khōjā | 407 | ハント | 407 | ハント | 407 | ハント | 407 | hanto | |||||||
408 | salir qc | 408 | nòng zāng | 408 | 弄脏 | 408 | 408 | to make sth dirty | 408 | to make sth dirty | 408 | para tornar o sth sujo | 408 | ensuciar algo | 408 | etw schmutzig machen | 408 | zrobić coś brudnego | 408 | сделать что-то грязным | 408 | sdelat' chto-to gryaznym | 408 | لجعل الأشياء قذرة | 408 | lijael al'ashya' qadhiratan | 408 | गंदा करने के लिए | 408 | ganda karane ke lie | 408 | sth ਨੂੰ ਗੰਦਾ ਕਰਨ ਲਈ | 408 | sth nū gadā karana la'ī | 408 | sth নোংরা করা | 408 | sth nōnrā karā | 408 | sth を汚す | 408 | sth を 汚す | 408 | sth お けがす | 408 | sth o kegasu | |||||||
409 | Sale | 409 | nòng zāng; diànwū wūhuì | 409 | 弄脏;玷污污秽 | 409 | 409 | 弄脏;玷污 | 409 | Dirty | 409 | Sujo | 409 | Sucio | 409 | Dreckig | 409 | Brudny | 409 | Грязный | 409 | Gryaznyy | 409 | متسخ | 409 | mutasakh | 409 | मैला कुचैला | 409 | maila kuchaila | 409 | ਗੰਦਾ | 409 | gadā | 409 | নোংরা | 409 | nōnrā | 409 | 汚れた | 409 | 汚れた | 409 | よごれた | 409 | yogoreta | |||||||
410 | Sulfate | 410 | liúsuān yán | 410 | 硫酸盐 | 410 | 410 | Sulphate | 410 | Sulphate | 410 | Sulfato | 410 | Sulfato | 410 | Sulfat | 410 | Siarczan | 410 | Сульфат | 410 | Sul'fat | 410 | كبريتات | 410 | kibritat | 410 | सल्फेट | 410 | salphet | 410 | ਸਲਫੇਟ | 410 | salaphēṭa | 410 | সালফেট | 410 | sālaphēṭa | 410 | 硫酸塩 | 410 | 硫酸 塩 | 410 | りゅうさん しお | 410 | ryūsan shio | |||||||
411 | Sulfate | 411 | yà liúsuān yán | 411 | 亚硫酸盐 | 411 | 411 | 硫酸盐 | 411 | Sulfate | 411 | Sulfato | 411 | Sulfato | 411 | Sulfat | 411 | Siarczan | 411 | Сульфат | 411 | Sul'fat | 411 | كبريتات | 411 | kibritat | 411 | सल्फेट | 411 | salphet | 411 | ਸਲਫੇਟ | 411 | salaphēṭa | 411 | সালফেট | 411 | sālaphēṭa | 411 | 硫酸塩 | 411 | 硫酸 塩 | 411 | りゅうさん しお | 411 | ryūsan shio | |||||||
412 | Sulfate | 412 | liúsuān yán | 412 | 硫酸盐 | 412 | 412 | Sulfate | 412 | Sulfate | 412 | Sulfato | 412 | Sulfato | 412 | Sulfat | 412 | Siarczan | 412 | Сульфат | 412 | Sul'fat | 412 | كبريتات | 412 | kibritat | 412 | सल्फेट | 412 | salphet | 412 | ਸਲਫੇਟ | 412 | salaphēṭa | 412 | সালফেট | 412 | sālaphēṭa | 412 | 硫酸塩 | 412 | 硫酸 塩 | 412 | りゅうさん しお | 412 | ryūsan shio | |||||||
413 | Sulfate | 413 | yà liúsuān yán | 413 | 亚硫酸盐 | 413 | 413 | 硫酸盐 | 413 | Sulfate | 413 | Sulfato | 413 | Sulfato | 413 | Sulfat | 413 | Siarczan | 413 | Сульфат | 413 | Sul'fat | 413 | كبريتات | 413 | kibritat | 413 | सल्फेट | 413 | salphet | 413 | ਸਲਫੇਟ | 413 | salaphēṭa | 413 | সালফেট | 413 | sālaphēṭa | 413 | 硫酸塩 | 413 | 硫酸 塩 | 413 | りゅうさん しお | 413 | ryūsan shio | |||||||
414 | Chimie | 414 | huàxué | 414 | 化学 | 414 | 414 | Chemistry | 414 | Chemistry | 414 | Química | 414 | Química | 414 | Chemie | 414 | Chemia | 414 | Химия | 414 | Khimiya | 414 | كيمياء | 414 | kimya' | 414 | रसायन विज्ञान | 414 | rasaayan vigyaan | 414 | ਰਸਾਇਣ | 414 | rasā'iṇa | 414 | রসায়ন | 414 | rasāẏana | 414 | 化学 | 414 | 化学 | 414 | かがく | 414 | kagaku | |||||||
415 | un composé d'acide sulfurique et d'un élément chimique | 415 | liúsuān hé huàxué yuánsù de huàhéwù | 415 | 硫酸和化学元素的化合物 | 415 | 415 | a compound of sulphuric acid and a chemical element | 415 | a compound of sulphuric acid and a chemical element | 415 | um composto de ácido sulfúrico e um elemento químico | 415 | un compuesto de ácido sulfúrico y un elemento químico | 415 | eine Verbindung aus Schwefelsäure und einem chemischen Element | 415 | związek kwasu siarkowego i pierwiastka chemicznego | 415 | соединение серной кислоты и химического элемента | 415 | soyedineniye sernoy kisloty i khimicheskogo elementa | 415 | مركب من حامض الكبريتيك وعنصر كيميائي | 415 | murakab min hamid alkibritik waeunsur kimyayiyin | 415 | सल्फ्यूरिक एसिड और एक रासायनिक तत्व का एक यौगिक | 415 | salphyoorik esid aur ek raasaayanik tatv ka ek yaugik | 415 | ਗੰਧਕ ਐਸਿਡ ਅਤੇ ਇੱਕ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ ਦਾ ਮਿਸ਼ਰਣ | 415 | gadhaka aisiḍa atē ika rasā'iṇaka tata dā miśaraṇa | 415 | সালফিউরিক অ্যাসিড এবং একটি রাসায়নিক উপাদান একটি যৌগ | 415 | sālaphi'urika ayāsiḍa ēbaṁ ēkaṭi rāsāẏanika upādāna ēkaṭi yauga | 415 | 硫酸と化学元素の化合物 | 415 | 硫酸 と 化学 元素 の 化合物 | 415 | りゅうさん と かがく げんそ の かごうぶつ | 415 | ryūsan to kagaku genso no kagōbutsu | |||||||
416 | Composés d'acide sulfurique et d'éléments chimiques | 416 | liúhuà wù hé huàxué yuánsù de huàhéwù | 416 | 硫化物和化学元素的化合物 | 416 | 416 | 硫酸和化学元素的化合物 | 416 | Compounds of sulfuric acid and chemical elements | 416 | Compostos de ácido sulfúrico e elementos químicos | 416 | Compuestos de ácido sulfúrico y elementos químicos. | 416 | Verbindungen aus Schwefelsäure und chemischen Elementen | 416 | Związki kwasu siarkowego i pierwiastków chemicznych | 416 | Соединения серной кислоты и химических элементов | 416 | Soyedineniya sernoy kisloty i khimicheskikh elementov | 416 | مركبات حامض الكبريتيك والعناصر الكيميائية | 416 | markabat hamid alkibritik waleanasir alkimyayiya | 416 | सल्फ्यूरिक एसिड और रासायनिक तत्वों के यौगिक | 416 | salphyoorik esid aur raasaayanik tatvon ke yaugik | 416 | ਗੰਧਕ ਐਸਿਡ ਅਤੇ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ ਦੇ ਮਿਸ਼ਰਣ | 416 | gadhaka aisiḍa atē rasā'iṇaka tata dē miśaraṇa | 416 | সালফিউরিক অ্যাসিড এবং রাসায়নিক উপাদানগুলির যৌগিক | 416 | sālaphi'urika ayāsiḍa ēbaṁ rāsāẏanika upādānagulira yaugika | 416 | 硫酸と化学元素の化合物 | 416 | 硫酸 と 化学 元素 の 化合物 | 416 | りゅうさん と かがく げんそ の かごうぶつ | 416 | ryūsan to kagaku genso no kagōbutsu | |||||||
417 | Sulfate | 417 | liúsuān yán | 417 | 硫酸盐 | 417 | 417 | Sulfate | 417 | Sulfate | 417 | Sulfato | 417 | Sulfato | 417 | Sulfat | 417 | Siarczan | 417 | Сульфат | 417 | Sul'fat | 417 | كبريتات | 417 | kibritat | 417 | सल्फेट | 417 | salphet | 417 | ਸਲਫੇਟ | 417 | salaphēṭa | 417 | সালফেট | 417 | sālaphēṭa | 417 | 硫酸塩 | 417 | 硫酸 塩 | 417 | りゅうさん しお | 417 | ryūsan shio | |||||||
418 | Sulfate | 418 | yà liúsuān yán | 418 | 亚硫酸盐 | 418 | 418 | 硫酸盐 | 418 | Sulfate | 418 | Sulfato | 418 | Sulfato | 418 | Sulfat | 418 | Siarczan | 418 | Сульфат | 418 | Sul'fat | 418 | كبريتات | 418 | kibritat | 418 | सल्फेट | 418 | salphet | 418 | ਸਲਫੇਟ | 418 | salaphēṭa | 418 | সালফেট | 418 | sālaphēṭa | 418 | 硫酸塩 | 418 | 硫酸 塩 | 418 | りゅうさん しお | 418 | ryūsan shio | |||||||
419 | sulfate de cuivre | 419 | liúsuān tóng | 419 | 硫酸铜 | 419 | 419 | copper sulphate | 419 | copper sulphate | 419 | sulfato de cobre | 419 | sulfato de cobre | 419 | Kupfersulfat | 419 | siarczan miedzi | 419 | Сульфат меди | 419 | Sul'fat medi | 419 | كبريتات النحاس | 419 | kibritat alnuhaas | 419 | कॉपर सल्फेट | 419 | kopar salphet | 419 | ਤਾਂਬੇ ਦਾ ਸਲਫੇਟ | 419 | tāmbē dā salaphēṭa | 419 | কপার সালফেট | 419 | kapāra sālaphēṭa | 419 | 硫酸銅 | 419 | 硫酸 銅 | 419 | りゅうさん どう | 419 | ryūsan dō | |||||||
420 | Sulfate de cuivre | 420 | liúhuà tóng | 420 | 硫化铜 | 420 | 420 | 硫酸铜 | 420 | Copper sulfate | 420 | Sulfato de cobre | 420 | Sulfato de cobre | 420 | Kupfersulfat | 420 | Siarczan miedzi | 420 | Сульфат меди | 420 | Sul'fat medi | 420 | كبريتات النحاس | 420 | kibritat alnuhaas | 420 | कॉपर सल्फेट | 420 | kopar salphet | 420 | ਕਾਪਰ ਸਲਫੇਟ | 420 | kāpara salaphēṭa | 420 | কপার সালফেট | 420 | kapāra sālaphēṭa | 420 | 硫酸銅 | 420 | 硫酸 銅 | 420 | りゅうさん どう | 420 | ryūsan dō | |||||||
421 | sulfure | 421 | liúhuà wù | 421 | 硫化物 | 421 | 421 | sulphide | 421 | sulphide | 421 | sulfureto | 421 | sulfuro | 421 | Sulfid | 421 | siarczek | 421 | сульфид | 421 | sul'fid | 421 | كبريتيد | 421 | kibritid | 421 | सल्फाइड | 421 | salphaid | 421 | ਸਲਫਾਈਡ | 421 | salaphā'īḍa | 421 | সালফাইড | 421 | sālaphā'iḍa | 421 | 硫化物 | 421 | 硫化物 | 421 | りゅうかぶつ | 421 | ryūkabutsu | |||||||
422 | sulfure | 422 | liúhuà wù | 422 | 硫化物 | 422 | 422 | sulfide | 422 | sulfide | 422 | sulfureto | 422 | sulfuro | 422 | Sulfid | 422 | siarczek | 422 | сульфид | 422 | sul'fid | 422 | كبريتيد | 422 | kibritid | 422 | सल्फाइड | 422 | salphaid | 422 | ਸਲਫਾਈਡ | 422 | salaphā'īḍa | 422 | সালফাইড | 422 | sālaphā'iḍa | 422 | 硫化物 | 422 | 硫化物 | 422 | りゅうかぶつ | 422 | ryūkabutsu | |||||||
423 | chimie | 423 | huàxué | 423 | 化学 | 423 | 423 | chemistry | 423 | chemistry | 423 | química | 423 | química | 423 | Chemie | 423 | chemia | 423 | химия | 423 | khimiya | 423 | كيمياء | 423 | kimya' | 423 | रसायन विज्ञान | 423 | rasaayan vigyaan | 423 | ਰਸਾਇਣ | 423 | rasā'iṇa | 423 | রসায়ন | 423 | rasāẏana | 423 | 化学 | 423 | 化学 | 423 | かがく | 423 | kagaku | |||||||
424 | un composé de soufre et d'un autre élément chimique | 424 | liú hé lìng yī zhǒng huàxué yuánsù de huàhéwù | 424 | 硫和另一种化学元素的化合物 | 424 | 424 | a compound of sulphur and another chemical element | 424 | a compound of sulphur and another chemical element | 424 | um composto de enxofre e outro elemento químico | 424 | un compuesto de azufre y otro elemento químico | 424 | eine Verbindung aus Schwefel und einem anderen chemischen Element | 424 | związek siarki i innego pierwiastka chemicznego | 424 | соединение серы и другого химического элемента | 424 | soyedineniye sery i drugogo khimicheskogo elementa | 424 | مركب من الكبريت وعنصر كيميائي آخر | 424 | murakab min alkibrit waeunsur kimyayiyun akhar | 424 | सल्फर का एक यौगिक और एक अन्य रासायनिक तत्व | 424 | salphar ka ek yaugik aur ek any raasaayanik tatv | 424 | ਸਲਫਰ ਅਤੇ ਇਕ ਹੋਰ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ ਦਾ ਮਿਸ਼ਰਣ | 424 | salaphara atē ika hōra rasā'iṇaka tata dā miśaraṇa | 424 | সালফার এবং অন্য রাসায়নিক উপাদান একটি যৌগ | 424 | sālaphāra ēbaṁ an'ya rāsāẏanika upādāna ēkaṭi yauga | 424 | 硫黄と他の化学元素の化合物 | 424 | 硫黄 と 他 の 化学 元素 の 化合物 | 424 | いおう と た の かがく げんそ の かごうぶつ | 424 | iō to ta no kagaku genso no kagōbutsu | |||||||
425 | Un composé de soufre et d'un autre élément chimique | 425 | liú hé lìng yī zhǒng huàxué yuánsù huàhéwù | 425 | 硫和另一种化学元素化合物 | 425 | 425 | 硫和另一种化学元素的化合物 | 425 | A compound of sulfur and another chemical element | 425 | Um composto de enxofre e outro elemento químico | 425 | Un compuesto de azufre y otro elemento químico. | 425 | Eine Verbindung aus Schwefel und einem anderen chemischen Element | 425 | Związek siarki i innego pierwiastka chemicznego | 425 | Соединение серы и другого химического элемента | 425 | Soyedineniye sery i drugogo khimicheskogo elementa | 425 | مركب من الكبريت وعنصر كيميائي آخر | 425 | murakab min alkibrit waeunsur kimyayiyun akhar | 425 | सल्फर का एक यौगिक और एक अन्य रासायनिक तत्व | 425 | salphar ka ek yaugik aur ek any raasaayanik tatv | 425 | ਸਲਫਰ ਅਤੇ ਇਕ ਹੋਰ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ ਦਾ ਮਿਸ਼ਰਣ | 425 | salaphara atē ika hōra rasā'iṇaka tata dā miśaraṇa | 425 | সালফার এবং অন্য রাসায়নিক উপাদানগুলির একটি যৌগ | 425 | sālaphāra ēbaṁ an'ya rāsāẏanika upādānagulira ēkaṭi yauga | 425 | 硫黄と他の元素の化合物 | 425 | 硫黄 と 他 の 元素 の 化合物 | 425 | いおう と た の げんそ の かごうぶつ | 425 | iō to ta no genso no kagōbutsu | |||||||
426 | Sulfure | 426 | liúhuà wù | 426 | 硫化物 | 426 | 426 | Sulfide | 426 | Sulfide | 426 | Sulfureto | 426 | Sulfuro | 426 | Sulfid | 426 | siarczek | 426 | Сульфид | 426 | Sul'fid | 426 | كبريتيد | 426 | kibritid | 426 | सल्फाइड | 426 | salphaid | 426 | ਸਲਫਾਈਡ | 426 | salaphā'īḍa | 426 | সালফাইড | 426 | sālaphā'iḍa | 426 | 硫化物 | 426 | 硫化物 | 426 | りゅうかぶつ | 426 | ryūkabutsu | |||||||
427 | Sulfure | 427 | shímò wù | 427 | 石墨物 | 427 | 427 | 硫化物 | 427 | Sulfide | 427 | Sulfureto | 427 | Sulfuro | 427 | Sulfid | 427 | siarczek | 427 | Сульфид | 427 | Sul'fid | 427 | كبريتيد | 427 | kibritid | 427 | सल्फाइड | 427 | salphaid | 427 | ਸਲਫਾਈਡ | 427 | salaphā'īḍa | 427 | সালফাইড | 427 | sālaphā'iḍa | 427 | 硫化物 | 427 | 硫化物 | 427 | りゅうかぶつ | 427 | ryūkabutsu | |||||||
428 | soufre | 428 | liú | 428 | 硫 | 428 | 428 | sulphur | 428 | sulphur | 428 | enxofre | 428 | azufre | 428 | Schwefel | 428 | siarka | 428 | сера | 428 | sera | 428 | كبريت | 428 | kibrit | 428 | गंधक | 428 | gandhak | 428 | ਗੰਧਕ | 428 | gadhaka | 428 | সালফার | 428 | sālaphāra | 428 | 硫黄 | 428 | 硫黄 | 428 | いおう | 428 | iō | |||||||
429 | soufre | 429 | liú | 429 | 硫 | 429 | 429 | 硫 | 429 | sulfur | 429 | enxofre | 429 | azufre | 429 | Schwefel | 429 | siarka | 429 | сера | 429 | sera | 429 | كبريت | 429 | kibrit | 429 | गंधक | 429 | gandhak | 429 | ਗੰਧਕ | 429 | gadhaka | 429 | সালফার | 429 | sālaphāra | 429 | 硫黄 | 429 | 硫黄 | 429 | いおう | 429 | iō | |||||||
430 | Soufre | 430 | liú | 430 | 硫 | 430 | 430 | Sulfur | 430 | Sulfur | 430 | Enxofre | 430 | Azufre | 430 | Schwefel | 430 | Siarka | 430 | Сера | 430 | Sera | 430 | كبريت | 430 | kibrit | 430 | गंधक | 430 | gandhak | 430 | ਸਲਫਰ | 430 | salaphara | 430 | সালফার | 430 | sālaphāra | 430 | 硫黄 | 430 | 硫黄 | 430 | いおう | 430 | iō | |||||||
431 | soufre | 431 | liú | 431 | 硫 | 431 | 431 | 硫 | 431 | sulfur | 431 | enxofre | 431 | azufre | 431 | Schwefel | 431 | siarka | 431 | сера | 431 | sera | 431 | كبريت | 431 | kibrit | 431 | गंधक | 431 | gandhak | 431 | ਗੰਧਕ | 431 | gadhaka | 431 | সালফার | 431 | sālaphāra | 431 | 硫黄 | 431 | 硫黄 | 431 | いおう | 431 | iō | |||||||
432 | symbole S | 432 | fúhào | 432 | 符号 | 432 | 432 | symb S | 432 | symb S | 432 | symb S | 432 | symb S | 432 | symb S | 432 | symbol S | 432 | сим S | 432 | sim S | 432 | رمز S | 432 | ramz S | 432 | प्रतीक S | 432 | prateek s | 432 | ਪ੍ਰਤੀਕ ਐਸ | 432 | pratīka aisa | 432 | চিহ্ন এস | 432 | cihna ēsa | 432 | シンブS | 432 | シンブ S | 432 | しんぶ s | 432 | shinbu S | |||||||
433 | un élément chimique | 433 | yī zhǒng huàxué yuánsù | 433 | 一种化学元素 | 433 | 433 | a chemical element | 433 | a chemical element | 433 | um elemento químico | 433 | un elemento químico | 433 | ein chemisches Element | 433 | pierwiastek chemiczny | 433 | химический элемент | 433 | khimicheskiy element | 433 | عنصر كيميائي | 433 | eunsur kimyayiyun | 433 | एक रासायनिक तत्व | 433 | ek raasaayanik tatv | 433 | ਇੱਕ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ | 433 | ika rasā'iṇaka tata | 433 | একটি রাসায়নিক উপাদান | 433 | ēkaṭi rāsāẏanika upādāna | 433 | 化学元素 | 433 | 化学 元素 | 433 | かがく げんそ | 433 | kagaku genso | |||||||
434 | Le soufre est une substance jaune pâle qui produit une forte | 434 | liúhuáng shì yī zhǒng dàn huángsè wùzhí, néng chǎnshēng qiángliè de | 434 | 硫磺是一种淡黄色物质,能产生强烈的 | 434 | 434 | Sulphur is a pale yellow substance that produces a strong | 434 | Sulphur is a pale yellow substance that produces a strong | 434 | O enxofre é uma substância amarelo pálido que produz uma forte | 434 | El azufre es una sustancia de color amarillo pálido que produce una fuerte | 434 | Schwefel ist eine blassgelbe Substanz, die eine starke | 434 | Siarka jest bladożółtą substancją, która wytwarza silne | 434 | Сера - это бледно-желтое вещество, которое дает сильный | 434 | Sera - eto bledno-zheltoye veshchestvo, kotoroye dayet sil'nyy | 434 | الكبريت مادة صفراء شاحبة تنتج مادة قوية | 434 | alkibrit madat safra' shahibat tuntij madatan qawiatan | 434 | सल्फर एक हल्का पीला पदार्थ है जो मजबूत पैदा करता है | 434 | salphar ek halka peela padaarth hai jo majaboot paida karata hai | 434 | ਸਲਫਰ ਇੱਕ ਪੀਲਾ ਪੀਲਾ ਪਦਾਰਥ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ | 434 | salaphara ika pīlā pīlā padāratha hai jō ika mazabūta paidā karadā hai | 434 | সালফার একটি ফ্যাকাশে হলুদ পদার্থ যা একটি শক্তিশালী উত্পাদন করে | 434 | sālaphāra ēkaṭi phyākāśē haluda padārtha yā ēkaṭi śaktiśālī utpādana karē | 434 | 硫黄は強い | 434 | 硫黄 は 強い | 434 | いおう わ つよい | 434 | iō wa tsuyoi | |||||||
435 | odeur désagréable quand il brûle et est utilisé en médecine et dans l'industrie | 435 | ránshāo shí yǒu nán wén de qìwèi, yòng yú yīyào hé gōngyè | 435 | 燃烧时有难闻的气味,用于医药和工业 | 435 | 435 | unpleasant smell when it bums and is used in medicine and industry | 435 | unpleasant smell when it bums and is used in medicine and industry | 435 | cheiro desagradável quando queima e é usado na medicina e na indústria | 435 | olor desagradable cuando se quema y se usa en medicina e industria | 435 | unangenehmer Geruch beim Verbrennen und wird in Medizin und Industrie verwendet | 435 | nieprzyjemny zapach, gdy pali i jest stosowany w medycynie i przemyśle | 435 | неприятный запах при горении и использовании в медицине и промышленности | 435 | nepriyatnyy zapakh pri gorenii i ispol'zovanii v meditsine i promyshlennosti | 435 | الرائحة الكريهة عندما تنفجر وتستخدم في الطب والصناعة | 435 | alraayihat alkarihat eindama tanfajir watustakhdam fi altibi walsinaea | 435 | अप्रिय गंध जब यह बुदबुदाती है और दवा और उद्योग में उपयोग की जाती है | 435 | apriy gandh jab yah budabudaatee hai aur dava aur udyog mein upayog kee jaatee hai | 435 | ਕੋਝਾ ਗੰਧ ਜਦੋਂ ਇਹ ਝੱਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਦਵਾਈ ਅਤੇ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 435 | kōjhā gadha jadōṁ iha jhaladī hai atē davā'ī atē udayōga vica varatī jāndī hai | 435 | অপ্রীতিকর গন্ধ যখন এটি bums এবং চিকিত্সা এবং শিল্পে ব্যবহৃত হয় | 435 | aprītikara gandha yakhana ēṭi bums ēbaṁ cikitsā ēbaṁ śilpē byabahr̥ta haẏa | 435 | やけどをすると不快なにおいがあり、医療や産業で使用されます。 | 435 | やけど を すると 不快な におい が あり 、 医療 や 産業 で 使用 されます 。 | 435 | やけど お すると ふかいな におい が あり 、 いりょう や さんぎょう で しよう されます 。 | 435 | yakedo o suruto fukaina nioi ga ari , iryō ya sangyō de shiyō saremasu . | |||||||
436 | Le soufre est une sorte de substance jaune clair, qui peut dégager une forte odeur lorsqu'elle est brûlée.Il est utilisé en médecine et dans l'industrie. | 436 | guāngliàng shì yī zhǒng dànhuà wùzhí, néng chǎnshēng qiángliè de ránshāo shí yǒu nányǐ chájué de zǔzhǐ, yòng yú yīyào hé gōngyè | 436 | 光亮是一种淡化物质,能产生强烈的燃烧时有难以察觉的阻止,用于医药和工业 | 436 | 436 | 硫磺是一种淡黄色物质,能产生强烈的 燃烧时有难闻的气味,用于医药和工业 | 436 | Sulfur is a kind of light yellow substance that can produce a strong unpleasant odor when burned. It is used in medicine and industry | 436 | O enxofre é um tipo de substância amarelo claro, que pode produzir um forte odor quando queimado. É usado na medicina e na indústria. | 436 | El azufre es un tipo de sustancia de color amarillo claro que puede producir un olor fuerte al quemarse y se utiliza en la medicina y la industria. | 436 | Schwefel ist eine hellgelbe Substanz, die beim Verbrennen einen starken Geruch erzeugen kann und in Medizin und Industrie verwendet wird. | 436 | Siarka jest rodzajem jasnożółtej substancji, która podczas spalania może wywoływać silny zapach.Stosowana jest w medycynie i przemyśle. | 436 | Сера - это вещество светло-желтого цвета, которое при горении может издавать сильный запах. Оно используется в медицине и промышленности. | 436 | Sera - eto veshchestvo svetlo-zheltogo tsveta, kotoroye pri gorenii mozhet izdavat' sil'nyy zapakh. Ono ispol'zuyetsya v meditsine i promyshlennosti. | 436 | الكبريت مادة صفراء فاتحة تنتج رائحة قوية عند الاحتراق ، ويستخدم في الطب والصناعة. | 436 | alkibrit madat safra' fatihat tuntij rayihatan qawiatan eind aliahtiraq , wayustakhdam fi altibi walsinaeati. | 436 | सल्फर एक प्रकार का हल्का पीला पदार्थ है, जो जलने पर तेज गंध उत्पन्न कर सकता है।इसका उपयोग दवा और उद्योग में होता है | 436 | salphar ek prakaar ka halka peela padaarth hai, jo jalane par tej gandh utpann kar sakata hai.isaka upayog dava aur udyog mein hota hai | 436 | ਸਲਫਰ ਇਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹਲਕਾ ਪੀਲਾ ਪਦਾਰਥ ਹੈ, ਜੋ ਸਾੜਣ 'ਤੇ ਇਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ਗੰਧ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.ਇਹ ਦਵਾਈ ਅਤੇ ਉਦਯੋਗ ਵਿਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. | 436 | salaphara ika kisama dā halakā pīlā padāratha hai, jō sāṛaṇa'tē ika mazabūta gadha paidā kara sakadā hai.Iha davā'ī atē udayōga vica varatī jāndī hai. | 436 | সালফার হল এক ধরণের হালকা হলুদ পদার্থ, যা পুড়ে গেলে শক্ত গন্ধ তৈরি করতে পারে .ষধ ও শিল্পে এটি ব্যবহৃত হয়। | 436 | sālaphāra hala ēka dharaṇēra hālakā haluda padārtha, yā puṛē gēlē śakta gandha tairi karatē pārē.Ṣadha ō śilpē ēṭi byabahr̥ta haẏa. | 436 | 硫黄は薄い黄色の物質で、燃やすと強い臭気を放ち、医学や工業で使用されています。 | 436 | 硫黄 は 薄い 黄色 の 物質 で 、 燃やすと 強い 臭気 を 放ち 、 医学 や 工業 で 使用 されています 。 | 436 | いおう わ うすい きいろ の ぶっしつ で 、 もやすと つよい しゅうき お はなち 、 いがく や こうぎょう で しよ | 436 | iō wa usui kīro no busshitsu de , moyasuto tsuyoi shūki o hanachi , igaku ya kōgyō de shiyō sareteimasu . | |||||||
437 | Soufre | 437 | liú | 437 | 硫 | 437 | 437 | Sulfur | 437 | Sulfur | 437 | Enxofre | 437 | Azufre | 437 | Schwefel | 437 | Siarka | 437 | Сера | 437 | Sera | 437 | كبريت | 437 | kibrit | 437 | गंधक | 437 | gandhak | 437 | ਸਲਫਰ | 437 | Salaphara | 437 | সালফার | 437 | Sālaphāra | 437 | 硫黄 | 437 | 硫黄 | 437 | いおう | 437 | iō | |||||||
438 | Soufre | 438 | liúhuáng; fā xìn | 438 | 硫磺;发信 | 438 | 438 | 硫;硫磺 | 438 | Sulfur | 438 | Enxofre | 438 | Azufre | 438 | Schwefel | 438 | Siarka | 438 | Сера | 438 | Sera | 438 | كبريت | 438 | kibrit | 438 | गंधक | 438 | gandhak | 438 | ਸਲਫਰ | 438 | salaphara | 438 | সালফার | 438 | sālaphāra | 438 | 硫黄 | 438 | 硫黄 | 438 | いおう | 438 | iō | |||||||
439 | Soufre | 439 | yīngwén | 439 | 英文 | 439 | 439 | 磺 | 439 | Sulfur | 439 | Enxofre | 439 | Azufre | 439 | Schwefel | 439 | Siarka | 439 | Сера | 439 | Sera | 439 | كبريت | 439 | kibrit | 439 | गंधक | 439 | gandhak | 439 | ਸਲਫਰ | 439 | salaphara | 439 | সালফার | 439 | sālaphāra | 439 | 硫黄 | 439 | 硫黄 | 439 | いおう | 439 | iō | |||||||
440 | jaune | 440 | huáng | 440 | 黄 | 440 | 440 | 黄 | 440 | yellow | 440 | amarelo | 440 | amarillo | 440 | Gelb | 440 | żółty | 440 | желтый | 440 | zheltyy | 440 | الأصفر | 440 | al'asfar | 440 | पीला | 440 | peela | 440 | ਪੀਲਾ | 440 | pīlā | 440 | হলুদ | 440 | haluda | 440 | 黄 | 440 | 黄 | 440 | き | 440 | ki | |||||||
441 | sulfureux | 441 | hán liú de | 441 | 含硫的 | 441 | 441 | sulphurous | 441 | sulphurous | 441 | sulfuroso | 441 | sulfúrico | 441 | schwefelhaltig | 441 | siarkawy | 441 | сернистый | 441 | sernistyy | 441 | كبريتي | 441 | kibiriti | 441 | नारकीय | 441 | naarakeey | 441 | ਗੰਧਕ | 441 | gadhaka | 441 | গন্ধযুক্ত | 441 | gandhayukta | 441 | 硫黄 | 441 | 硫黄 | 441 | いおう | 441 | iō | |||||||
442 | sulfureux | 442 | hán liú de | 442 | 含硫的 | 442 | 442 | sulfurous | 442 | sulfurous | 442 | sulfuroso | 442 | sulfuroso | 442 | schwefelhaltig | 442 | siarkowy | 442 | сернистый | 442 | sernistyy | 442 | كبريتية | 442 | kibritia | 442 | गंधक | 442 | gandhak | 442 | ਗੰਧਕ | 442 | gadhaka | 442 | গন্ধকযুক্ত | 442 | gandhakayukta | 442 | 亜硫酸 | 442 | 亜硫酸 | 442 | ありゅうさん | 442 | aryūsan | |||||||
443 | fumées sulfureuses | 443 | liúhuáng yānwù | 443 | 硫磺烟雾 | 443 | 443 | sulphurous fumes | 443 | sulphurous fumes | 443 | vapores sulfurosos | 443 | humos sulfurosos | 443 | schwefelhaltige Dämpfe | 443 | opary siarki | 443 | сернистые пары | 443 | sernistyye pary | 443 | أبخرة كبريتية | 443 | 'abkharat kibritia | 443 | गंधक का धुआँ | 443 | gandhak ka dhuaan | 443 | ਗੰਧਕ ਧੁੰਦ | 443 | gadhaka dhuda | 443 | ভেজাল ধোঁয়া | 443 | bhējāla dhōm̐ẏā | 443 | 硫黄の煙 | 443 | 硫黄 の 煙 | 443 | いおう の けむり | 443 | iō no kemuri | |||||||
444 | Fumée de soufre | 444 | liúhuáng yānwù | 444 | 硫磺烟雾 | 444 | 444 | 硫磺烟雾 | 444 | Sulfur smoke | 444 | Fumaça de enxofre | 444 | Humo de azufre | 444 | Schwefelrauch | 444 | Dym siarkowy | 444 | Серный дым | 444 | Sernyy dym | 444 | دخان الكبريت | 444 | dukhan alkibrit | 444 | गंधक का धुआँ | 444 | gandhak ka dhuaan | 444 | ਗੰਧਕ ਦਾ ਧੂੰਆਂ | 444 | gadhaka dā dhū'āṁ | 444 | সালফার ধোঁয়া | 444 | sālaphāra dhōm̐ẏā | 444 | 硫黄の煙 | 444 | 硫黄 の 煙 | 444 | いおう の けむり | 444 | iō no kemuri | |||||||
445 | Fumée de soufre brûlant | 445 | ránshāo liúhuáng chǎnshēng de yānwù | 445 | 燃烧硫磺产生的烟雾 | 445 | 445 | Smoke from burning sulfur | 445 | Smoke from burning sulfur | 445 | Fumaça da queima de enxofre | 445 | Humo de la quema de azufre | 445 | Rauch von brennendem Schwefel | 445 | Dym z płonącej siarki | 445 | Дым от горящей серы | 445 | Dym ot goryashchey sery | 445 | دخان من احتراق الكبريت | 445 | dukhan min ahtiraq alkibrit | 445 | सल्फर जलाने से धुआँ Smoke | 445 | salphar jalaane se dhuaan smokai | 445 | ਬਲਦੀ ਹੋਈ ਗੰਧਕ ਤੋਂ ਧੂੰਆਂ | 445 | baladī hō'ī gadhaka tōṁ dhū'āṁ | 445 | সালফার পোড়া থেকে ধোঁয়া | 445 | sālaphāra pōṛā thēkē dhōm̐ẏā | 445 | 硫黄の燃焼による煙 | 445 | 硫黄 の 燃焼 による 煙 | 445 | いおう の ねんしょう による けむり | 445 | iō no nenshō niyoru kemuri | |||||||
446 | Fumée de soufre brûlant | 446 | ránshāo chǎnshēng de yānwù | 446 | 燃烧产生的烟雾 | 446 | 446 | 燃烧硫磺产生的烟雾 | 446 | Smoke from burning sulfur | 446 | Fumaça da queima de enxofre | 446 | Humo de la quema de azufre | 446 | Rauch von brennendem Schwefel | 446 | Dym z płonącej siarki | 446 | Дым от горящей серы | 446 | Dym ot goryashchey sery | 446 | دخان من احتراق الكبريت | 446 | dukhan min ahtiraq alkibrit | 446 | सल्फर जलाने से धुआँ Smoke | 446 | salphar jalaane se dhuaan smokai | 446 | ਬਲਦੀ ਹੋਈ ਗੰਧਕ ਤੋਂ ਧੂੰਆਂ | 446 | baladī hō'ī gadhaka tōṁ dhū'āṁ | 446 | সালফার পোড়া থেকে ধোঁয়া | 446 | sālaphāra pōṛā thēkē dhōm̐ẏā | 446 | 硫黄の燃焼による煙 | 446 | 硫黄 の 燃焼 による 煙 | 446 | いおう の ねんしょう による けむり | 446 | iō no nenshō niyoru kemuri | |||||||
447 | le dioxyde de soufre | 447 | èryǎnghuàliú | 447 | 二氧化硫 | 447 | 447 | sulphur dioxide | 447 | sulphur dioxide | 447 | dióxido de enxofre | 447 | dióxido de azufre | 447 | Schwefeldioxid | 447 | dwutlenek siarki | 447 | Диоксид серы | 447 | Dioksid sery | 447 | ثاني أكسيد الكبريت | 447 | thani 'uksid alkibrit | 447 | सल्फर डाइऑक्साइड | 447 | salphar daioksaid | 447 | ਸਲਫਰ ਡਾਈਆਕਸਾਈਡ | 447 | salaphara ḍā'ī'ākasā'īḍa | 447 | সালফার ডাই অক্সাইড | 447 | sālaphāra ḍā'i aksā'iḍa | 447 | 二酸化硫黄 | 447 | 二酸化 硫黄 | 447 | にさんか いおう | 447 | nisanka iō | |||||||
448 | Le dioxyde de soufre | 448 | èryǎnghuàliú | 448 | 二氧化硫 | 448 | 448 | 二氧化硫 | 448 | Sulfur dioxide | 448 | Dióxido de enxofre | 448 | Dióxido de azufre | 448 | Schwefeldioxid | 448 | Dwutlenek siarki | 448 | Диоксид серы | 448 | Dioksid sery | 448 | ثاني أكسيد الكبريت | 448 | thani 'uksid alkibrit | 448 | सल्फर डाइऑक्साइड | 448 | salphar daioksaid | 448 | ਸਲਫਰ ਡਾਈਆਕਸਾਈਡ | 448 | salaphara ḍā'ī'ākasā'īḍa | 448 | সালফার ডাই অক্সাইড | 448 | sālaphāra ḍā'i aksā'iḍa | 448 | 二酸化硫黄 | 448 | 二酸化 硫黄 | 448 | にさんか いおう | 448 | nisanka iō | |||||||
449 | le dioxyde de soufre | 449 | èryǎnghuàliú | 449 | 二氧化硫 | 449 | 449 | sulfur dioxide | 449 | sulfur dioxide | 449 | dióxido de enxofre | 449 | dióxido de azufre | 449 | Schwefeldioxid | 449 | dwutlenek siarki | 449 | диоксид серы | 449 | dioksid sery | 449 | ثاني أكسيد الكبريت | 449 | thani 'uksid alkibrit | 449 | सल्फर डाइऑक्साइड | 449 | salphar daioksaid | 449 | ਸਲਫਰ ਡਾਈਆਕਸਾਈਡ | 449 | salaphara ḍā'ī'ākasā'īḍa | 449 | সালফার ডাই অক্সাইড | 449 | sālaphāra ḍā'i aksā'iḍa | 449 | 二酸化硫黄 | 449 | 二酸化 硫黄 | 449 | にさんか いおう | 449 | nisanka iō | |||||||
450 | Le dioxyde de soufre | 450 | èryǎnghuàliú | 450 | 二氧化硫 | 450 | 450 | 二氧化硫 | 450 | Sulfur dioxide | 450 | Dióxido de enxofre | 450 | Dióxido de azufre | 450 | Schwefeldioxid | 450 | Dwutlenek siarki | 450 | Диоксид серы | 450 | Dioksid sery | 450 | ثاني أكسيد الكبريت | 450 | thani 'uksid alkibrit | 450 | सल्फर डाइऑक्साइड | 450 | salphar daioksaid | 450 | ਸਲਫਰ ਡਾਈਆਕਸਾਈਡ | 450 | salaphara ḍā'ī'ākasā'īḍa | 450 | সালফার ডাই অক্সাইড | 450 | sālaphāra ḍā'i aksā'iḍa | 450 | 二酸化硫黄 | 450 | 二酸化 硫黄 | 450 | にさんか いおう | 450 | nisanka iō | |||||||
451 | symbole SO2 | 451 | fúhào SO2 | 451 | 符号 SO2 | 451 | 451 | symb SO2 | 451 | symb SO2 | 451 | symb SO2 | 451 | symb SO2 | 451 | symb SO2 | 451 | symbol SO2 | 451 | сим SO2 | 451 | sim SO2 | 451 | الرمز SO2 | 451 | alramz SO2 | 451 | प्रतीक SO2 | 451 | prateek so2 | 451 | ਪ੍ਰਤੀਕ SO2 | 451 | pratīka SO2 | 451 | প্রতীক এসও 2 | 451 | pratīka ēsa'ō 2 | 451 | シンブSO2 | 451 | シンブ SO 2 | 451 | しんぶ そ 2 | 451 | shinbu SO 2 | |||||||
452 | chimie | 452 | huàxué | 452 | 化学 | 452 | 452 | chemistry | 452 | chemistry | 452 | química | 452 | química | 452 | Chemie | 452 | chemia | 452 | химия | 452 | khimiya | 452 | كيمياء | 452 | kimya' | 452 | रसायन विज्ञान | 452 | rasaayan vigyaan | 452 | ਰਸਾਇਣ | 452 | rasā'iṇa | 452 | রসায়ন | 452 | rasāẏana | 452 | 化学 | 452 | 化学 | 452 | かがく | 452 | kagaku | |||||||
453 | Transformer | 453 | huà | 453 | 化 | 453 | 453 | 化 | 453 | Transform | 453 | Transformar | 453 | Transformar | 453 | Verwandeln | 453 | Przekształcać | 453 | Преобразовать | 453 | Preobrazovat' | 453 | تحول | 453 | tahawal | 453 | परिवर्तन | 453 | parivartan | 453 | ਤਬਦੀਲੀ | 453 | tabadīlī | 453 | রূপান্তর | 453 | rūpāntara | 453 | トランスフォーム | 453 | トランス フォーム | 453 | トランス フォーム | 453 | toransu fōmu | |||||||
454 | un gaz toxique avec une forte odeur, qui est utilisé dans l'industrie et provoque la pollution de l'air | 454 | yī zhǒng jùyǒu qiángliè qìwèi de yǒudú qìtǐ, yòng yú gōngyè bìng zàochéng kōngqì wūrǎn | 454 | 一种具有强烈气味的有毒气体,用于工业并造成空气污染 | 454 | 454 | a poisonous gas with a strong smell, that is used in industry and causes air pollution | 454 | a poisonous gas with a strong smell, that is used in industry and causes air pollution | 454 | um gás venenoso com cheiro forte, que é usado na indústria e causa poluição do ar | 454 | un gas venenoso de olor fuerte, que se utiliza en la industria y que contamina el aire | 454 | ein giftiges Gas mit starkem Geruch, das in der Industrie verwendet wird und Luftverschmutzung verursacht | 454 | trujący gaz o silnym zapachu, który jest używany w przemyśle i powoduje zanieczyszczenie powietrza | 454 | ядовитый газ с сильным запахом, который используется в промышленности и вызывает загрязнение воздуха | 454 | yadovityy gaz s sil'nym zapakhom, kotoryy ispol'zuyetsya v promyshlennosti i vyzyvayet zagryazneniye vozdukha | 454 | غاز سام ذو رائحة نفاذة يستخدم فى الصناعة ويسبب تلوث الهواء | 454 | ghaz sam dhu rayihat nafaadhat yustakhdam faa alsinaeat wayusabib talawuth alhawa' | 454 | एक तेज गंध वाली जहरीली गैस, जिसका उपयोग उद्योग में किया जाता है और वायु प्रदूषण का कारण बनता है | 454 | ek tej gandh vaalee jahareelee gais, jisaka upayog udyog mein kiya jaata hai aur vaayu pradooshan ka kaaran banata hai | 454 | ਜ਼ਹਿਰੀਲੀ ਗੈਸ ਦੀ ਤੇਜ਼ ਗੰਧ, ਜੋ ਕਿ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹਵਾ ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ | 454 | zahirīlī gaisa dī tēza gadha, jō ki udayōga vica varatī jāndī hai atē havā pradūśaṇa dā kārana baṇadī hai | 454 | প্রচণ্ড গন্ধযুক্ত একটি বিষাক্ত গ্যাস, যা শিল্পে ব্যবহৃত হয় এবং বায়ু দূষণের কারণ হয় | 454 | pracaṇḍa gandhayukta ēkaṭi biṣākta gyāsa, yā śilpē byabahr̥ta haẏa ēbaṁ bāẏu dūṣaṇēra kāraṇa haẏa | 454 | 産業で使用され、大気汚染の原因となる強いにおいの有毒ガス | 454 | 産業 で 使用 され 、 大気 汚染 の 原因 と なる 強い におい の 有毒 ガス | 454 | さんぎょう で しよう され 、 たいき おせん の げにん と なる つよい におい の ゆうどく ガス | 454 | sangyō de shiyō sare , taiki osen no genin to naru tsuyoi nioi no yūdoku gasu | |||||||
455 | Un gaz toxique avec une forte odeur, utilisé dans l'industrie et provoquant la pollution de l'air | 455 | yī zhǒng jùyǒu zhǔdòng fāqǐ de fǎ qǐ, yòng yú gōngyè bìng zàochéng kōngqì wūrǎn | 455 | 一种具有主动发起的发起,用于工业并造成空气污染 | 455 | 455 | 一种具有强烈气味的有毒气体,用于工业并造成空气污染 | 455 | A toxic gas with a strong smell, used in industry and causing air pollution | 455 | Um gás tóxico com cheiro forte, usado na indústria e causador de poluição atmosférica | 455 | Un gas tóxico de olor fuerte, utilizado en la industria y que contamina el aire. | 455 | Ein giftiges Gas mit starkem Geruch, das in der Industrie verwendet wird und Luftverschmutzung verursacht | 455 | Toksyczny gaz o silnym zapachu, stosowany w przemyśle i powodujący zanieczyszczenie powietrza | 455 | Ядовитый газ с сильным запахом, используемый в промышленности и вызывающий загрязнение воздуха. | 455 | Yadovityy gaz s sil'nym zapakhom, ispol'zuyemyy v promyshlennosti i vyzyvayushchiy zagryazneniye vozdukha. | 455 | غاز سام ذو رائحة نفاذة ، يستخدم فى الصناعة ويسبب تلوث الهواء | 455 | ghaz sam dhu rayihat nafaadhat , yustakhdam faa alsinaeat wayusabib talawuth alhawa' | 455 | एक तेज गंध वाली जहरीली गैस, जिसका उपयोग उद्योग में किया जाता है और वायु प्रदूषण का कारण बनता है | 455 | ek tej gandh vaalee jahareelee gais, jisaka upayog udyog mein kiya jaata hai aur vaayu pradooshan ka kaaran banata hai | 455 | ਇੱਕ ਜ਼ਹਿਰੀਲੀ ਗੈਸ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਗੰਧ ਦੇ ਨਾਲ, ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹਵਾ ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ | 455 | ika zahirīlī gaisa ika tēza gadha dē nāla, udayōga vica varatī jāndī hai atē havā pradūśaṇa paidā karadī hai | 455 | একটি শক্ত গন্ধযুক্ত একটি বিষাক্ত গ্যাস যা শিল্পে ব্যবহৃত হয় এবং বায়ু দূষণের কারণ হয় | 455 | ēkaṭi śakta gandhayukta ēkaṭi biṣākta gyāsa yā śilpē byabahr̥ta haẏa ēbaṁ bāẏu dūṣaṇēra kāraṇa haẏa | 455 | 産業で使用され、大気汚染の原因となっている強いにおいの有毒ガス | 455 | 産業 で 使用 され 、 大気 汚染 の 原因 と なっている 強い におい の 有毒 ガス | 455 | さんぎょう で しよう され 、 たいき おせん の げにん と なっている つよい におい の ゆうどく ガス | 455 | sangyō de shiyō sare , taiki osen no genin to natteiru tsuyoi nioi no yūdoku gasu | |||||||
456 | Le dioxyde de soufre | 456 | èryǎnghuàliú | 456 | 二氧化硫 | 456 | 456 | Sulfur dioxide | 456 | Sulfur dioxide | 456 | Dióxido de enxofre | 456 | Dióxido de azufre | 456 | Schwefeldioxid | 456 | Dwutlenek siarki | 456 | Диоксид серы | 456 | Dioksid sery | 456 | ثاني أكسيد الكبريت | 456 | thani 'uksid alkibrit | 456 | सल्फर डाइऑक्साइड | 456 | salphar daioksaid | 456 | ਸਲਫਰ ਡਾਈਆਕਸਾਈਡ | 456 | salaphara ḍā'ī'ākasā'īḍa | 456 | সালফার ডাই অক্সাইড | 456 | sālaphāra ḍā'i aksā'iḍa | 456 | 二酸化硫黄 | 456 | 二酸化 硫黄 | 456 | にさんか いおう | 456 | nisanka iō | |||||||
457 | Le dioxyde de soufre | 457 | èryǎnghuàliú | 457 | 二氧化硫 | 457 | 457 | 二氧化硫 | 457 | Sulfur dioxide | 457 | Dióxido de enxofre | 457 | Dióxido de azufre | 457 | Schwefeldioxid | 457 | Dwutlenek siarki | 457 | Диоксид серы | 457 | Dioksid sery | 457 | ثاني أكسيد الكبريت | 457 | thani 'uksid alkibrit | 457 | सल्फर डाइऑक्साइड | 457 | salphar daioksaid | 457 | ਸਲਫਰ ਡਾਈਆਕਸਾਈਡ | 457 | salaphara ḍā'ī'ākasā'īḍa | 457 | সালফার ডাই অক্সাইড | 457 | sālaphāra ḍā'i aksā'iḍa | 457 | 二酸化硫黄 | 457 | 二酸化 硫黄 | 457 | にさんか いおう | 457 | nisanka iō | |||||||
458 | ajouter sulfurique | 458 | liúsuān yán | 458 | 硫酸盐 | 458 | 458 | sulphuric add | 458 | sulphuric add | 458 | ácido sulfúrico | 458 | añadir sulfúrico | 458 | Schwefelsäure | 458 | dodatek siarkowy | 458 | серная добавка | 458 | sernaya dobavka | 458 | إضافة كبريتية | 458 | 'iidafat kabritia | 458 | सल्फ्यूरिक ऐड | 458 | salphyoorik aid | 458 | ਗੰਧਕ ਸ਼ਾਮਿਲ | 458 | gadhaka śāmila | 458 | সালফিউরিক অ্যাড | 458 | sālaphi'urika ayāḍa | 458 | 硫酸添加 | 458 | 硫酸 添加 | 458 | りゅうさん てんか | 458 | ryūsan tenka | |||||||
459 | acide sulfurique | 459 | liúsuān | 459 | 硫酸 | 459 | 459 | sulfuric acid | 459 | sulfuric acid | 459 | ácido sulfúrico | 459 | ácido sulfúrico | 459 | Schwefelsäure | 459 | Kwas Siarkowy | 459 | серная кислота | 459 | sernaya kislota | 459 | حامض الكبريتيك | 459 | hamid alkibritik | 459 | सल्फ्यूरिक एसिड | 459 | salphyoorik esid | 459 | ਗੰਧਕ ਐਸਿਡ | 459 | gadhaka aisiḍa | 459 | সালফিউরিক এসিড | 459 | sālaphi'urika ēsiḍa | 459 | 硫酸 | 459 | 硫酸 | 459 | りゅうさん | 459 | ryūsan | |||||||
460 | chimie | 460 | huàxué | 460 | 化学 | 460 | 460 | chemistry | 460 | chemistry | 460 | química | 460 | química | 460 | Chemie | 460 | chemia | 460 | химия | 460 | khimiya | 460 | كيمياء | 460 | kimya' | 460 | रसायन विज्ञान | 460 | rasaayan vigyaan | 460 | ਰਸਾਇਣ | 460 | rasā'iṇa | 460 | রসায়ন | 460 | rasāẏana | 460 | 化学 | 460 | 化学 | 460 | かがく | 460 | kagaku | |||||||
461 | symbole H2S〇4 | 461 | fúhào H2S líng 4 | 461 | 符号 H2S〇4 | 461 | 461 | symb H2S〇4 | 461 | symb H2S〇4 | 461 | símbolo H2S〇4 | 461 | symb H2S〇4 | 461 | symb H2S〇4 | 461 | symbol H2S〇4 | 461 | сим H2S〇4 | 461 | sim H2S líng4 | 461 | الرمز H2S〇4 | 461 | alramz H2S ling4 | 461 | सिम्ब H2S〇4 | 461 | simb h2s ling4 | 461 | ਪ੍ਰਤੀਕ H2S〇4 | 461 | pratīka H2S líng 4 | 461 | চিহ্ন H2S〇4 | 461 | cihna H2S líng 4 | 461 | シンブH2S〇4 | 461 | シンブ H 2 S 〇 4 | 461 | しんぶ h 2 s れい 4 | 461 | shinbu H 2 S rei 4 | |||||||
462 | un acide clair fort | 462 | qiángliè de tòumíng suān | 462 | 强烈的透明酸 | 462 | 462 | a strong clear acid | 462 | a strong clear acid | 462 | um ácido forte e claro | 462 | un ácido claro fuerte | 462 | eine starke klare Säure | 462 | mocny klarowny kwas | 462 | сильная прозрачная кислота | 462 | sil'naya prozrachnaya kislota | 462 | حمض قوي واضح | 462 | himd qawiun wadih | 462 | एक मजबूत स्पष्ट एसिड | 462 | ek majaboot spasht esid | 462 | ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਾਫ ਐਸਿਡ | 462 | ika mazabūta sāpha aisiḍa | 462 | একটি শক্ত স্পষ্ট অ্যাসিড | 462 | ēkaṭi śakta spaṣṭa ayāsiḍa | 462 | 強い透明な酸 | 462 | 強い 透明な 酸 | 462 | つよい とうめいな さん | 462 | tsuyoi tōmeina san | |||||||
463 | Acide hyaluronique fort | 463 | qiángliè de tòumíng suān | 463 | 强烈的透明酸 | 463 | 463 | 强烈的透明酸 | 463 | Strong hyaluronic acid | 463 | Ácido hialurônico forte | 463 | Ácido hialurónico fuerte | 463 | Starke Hyaluronsäure | 463 | Silny kwas hialuronowy | 463 | Сильная гиалуроновая кислота | 463 | Sil'naya gialuronovaya kislota | 463 | حمض الهيالورونيك القوي | 463 | hamd alhialurunik alqawii | 463 | मजबूत हयालूरोनिक एसिड | 463 | majaboot hayaalooronik esid | 463 | ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਾਈਲੂਰੋਨਿਕ ਐਸਿਡ | 463 | mazabūta hā'īlūrōnika aisiḍa | 463 | স্ট্রং হায়ালুরোনিক এসিড | 463 | sṭraṁ hāẏālurōnika ēsiḍa | 463 | 強いヒアルロン酸 | 463 | 強い ヒアルロン 酸 | 463 | つよい ひあるろん さん | 463 | tsuyoi hiaruron san | |||||||
464 | acide sulfurique | 464 | liúsuān | 464 | 硫酸 | 464 | 464 | sulfuric acid | 464 | sulfuric acid | 464 | ácido sulfúrico | 464 | ácido sulfúrico | 464 | Schwefelsäure | 464 | Kwas Siarkowy | 464 | серная кислота | 464 | sernaya kislota | 464 | حامض الكبريتيك | 464 | hamid alkibritik | 464 | सल्फ्यूरिक एसिड | 464 | salphyoorik esid | 464 | ਗੰਧਕ ਐਸਿਡ | 464 | gadhaka aisiḍa | 464 | সালফিউরিক এসিড | 464 | sālaphi'urika ēsiḍa | 464 | 硫酸 | 464 | 硫酸 | 464 | りゅうさん | 464 | ryūsan | |||||||
465 | acide sulfurique | 465 | yà liúsuān | 465 | 亚硫酸 | 465 | 465 | 硫酸 | 465 | sulfuric acid | 465 | ácido sulfúrico | 465 | ácido sulfúrico | 465 | Schwefelsäure | 465 | Kwas Siarkowy | 465 | серная кислота | 465 | sernaya kislota | 465 | حامض الكبريتيك | 465 | hamid alkibritik | 465 | सल्फ्यूरिक एसिड | 465 | salphyoorik esid | 465 | ਗੰਧਕ ਐਸਿਡ | 465 | gadhaka aisiḍa | 465 | সালফিউরিক এসিড | 465 | sālaphi'urika ēsiḍa | 465 | 硫酸 | 465 | 硫酸 | 465 | りゅうさん | 465 | ryūsan | |||||||
466 | sultan | 466 | sūdān | 466 | 苏丹 | 466 | 466 | sultan | 466 | sultan | 466 | sultão | 466 | sultán | 466 | Sultan | 466 | sułtan | 466 | султан | 466 | sultan | 466 | سلطان | 466 | sultan | 466 | सुलतान | 466 | sulataan | 466 | ਸੁਲਤਾਨ | 466 | sulatāna | 466 | সুলতান | 466 | sulatāna | 466 | スルタン | 466 | スルタン | 466 | スルタン | 466 | surutan | |||||||
467 | Soudan | 467 | sūdān | 467 | 苏丹 | 467 | 467 | 苏丹 | 467 | Sudan | 467 | Sudão | 467 | Sudán | 467 | Sudan | 467 | Sudan | 467 | Судан | 467 | Sudan | 467 | السودان | 467 | alsuwdan | 467 | सूडान | 467 | soodaan | 467 | ਸੁਡਾਨ | 467 | suḍāna | 467 | সুদান | 467 | sudāna | 467 | スーダン | 467 | スーダン | 467 | スーダン | 467 | sūdan | |||||||
468 | le titre donné aux dirigeants musulmans dans certains pays | 468 | mǒu xiē guójiā jǐyǔ mùsīlín tǒngzhì zhě de chēnghào | 468 | 某些国家给予穆斯林统治者的称号 | 468 | 468 | the title given to Muslim rulers in some countries | 468 | the title given to Muslim rulers in some countries | 468 | o título dado a governantes muçulmanos em alguns países | 468 | el título otorgado a los gobernantes musulmanes en algunos países | 468 | der Titel, der in einigen Ländern muslimischen Herrschern verliehen wird | 468 | tytuł nadawany muzułmańskim władcom w niektórych krajach | 468 | титул, присвоенный мусульманским правителям в некоторых странах | 468 | titul, prisvoyennyy musul'manskim pravitelyam v nekotorykh stranakh | 468 | اللقب الذي يُعطى لحكام المسلمين في بعض البلدان | 468 | allaqab aladhi yueta lihukaam almuslimin fi baed albuldan | 468 | कुछ देशों में मुस्लिम शासकों को दी जाने वाली उपाधि | 468 | kuchh deshon mein muslim shaasakon ko dee jaane vaalee upaadhi | 468 | ਕੁਝ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁਸਲਮਾਨ ਸ਼ਾਸਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸਿਰਲੇਖ | 468 | kujha dēśāṁ vica musalamāna śāsakāṁ nū ditā gi'ā siralēkha | 468 | কিছু দেশের মুসলিম শাসকদের দেওয়া উপাধি | 468 | kichu dēśēra musalima śāsakadēra dē'ōẏā upādhi | 468 | いくつかの国のイスラム教徒の支配者に与えられた称号 | 468 | いくつ か の 国 の イスラム 教徒 の 支配者 に 与えられた 称号 | 468 | いくつ か の くに の イスラム きょうと の しはいしゃ に あたえられた しょうごう | 468 | ikutsu ka no kuni no isuramu kyōto no shihaisha ni ataerareta shōgō | |||||||
469 | Le titre donné aux dirigeants musulmans par certains pays | 469 | bùfèn guójiā fāsòng jǐnjí shìjiàn zhě | 469 | 部分国家发送紧急事件者 | 469 | 469 | 某些国家给予穆斯林统治者的称号 | 469 | The title given to Muslim rulers by certain countries | 469 | O título dado a governantes muçulmanos por certos países | 469 | El título otorgado a los gobernantes musulmanes por ciertos países. | 469 | Der Titel, der muslimischen Herrschern von bestimmten Ländern verliehen wird | 469 | Tytuł nadawany władcom muzułmańskim przez niektóre kraje | 469 | Титул, присвоенный мусульманским правителям некоторыми странами | 469 | Titul, prisvoyennyy musul'manskim pravitelyam nekotorymi stranami | 469 | اللقب الذي أعطته دول معينة للحكام المسلمين | 469 | allaqab aladhi 'aetath dual mueayanat lilhukaam almuslimin | 469 | कुछ देशों द्वारा मुस्लिम शासकों को दी जाने वाली उपाधि | 469 | kuchh deshon dvaara muslim shaasakon ko dee jaane vaalee upaadhi | 469 | ਕੁਝ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮੁਸਲਮਾਨ ਸ਼ਾਸਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਖਿਤਾਬ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ | 469 | kujha dēśāṁ du'ārā musalamāna śāsakāṁ nū iha khitāba ditā gi'ā | 469 | নির্দিষ্ট দেশ দ্বারা মুসলিম শাসকদের দেওয়া উপাধি | 469 | nirdiṣṭa dēśa dbārā musalima śāsakadēra dē'ōẏā upādhi | 469 | 特定の国がイスラム教徒の支配者に与えた称号 | 469 | 特定 の 国 が イスラム 教徒 の 支配者 に 与えた 称号 | 469 | とくてい の くに が イスラム きょうと の しはいしゃ に あたえた しょうごう | 469 | tokutei no kuni ga isuramu kyōto no shihaisha ni ataeta shōgō | |||||||
470 | Soudan (le titre de dirigeant de certains pays musulmans) | 470 | sūdān (mǒu xiē mùsīlín guójiā de tǒngzhì zhě de chēnghào) | 470 | 苏丹(某些穆斯林国家的统治者的称号) | 470 | 470 | Sudan (the title of ruler of certain Muslim countries) | 470 | Sudan (the title of ruler of certain Muslim countries) | 470 | Sudão (o título de governante de certos países muçulmanos) | 470 | Sudán (el título de gobernante de ciertos países musulmanes) | 470 | Sudan (der Titel des Herrschers bestimmter muslimischer Länder) | 470 | Sudan (tytuł władcy niektórych krajów muzułmańskich) | 470 | Судан (титул правителя некоторых мусульманских стран) | 470 | Sudan (titul pravitelya nekotorykh musul'manskikh stran) | 470 | السودان (لقب حاكم بلاد إسلامية معينة) | 470 | alsuwdan (laqab hakim bilad 'iislamiat mueayanatin) | 470 | सूडान (कुछ मुस्लिम देशों के शासक की उपाधि) | 470 | soodaan (kuchh muslim deshon ke shaasak kee upaadhi) | 470 | ਸੁਡਾਨ (ਕੁਝ ਮੁਸਲਮਾਨ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਸ਼ਾਸਕ ਦਾ ਖਿਤਾਬ) | 470 | suḍāna (kujha musalamāna dēśāṁ dē śāsaka dā khitāba) | 470 | সুদান (নির্দিষ্ট কিছু মুসলিম দেশের শাসক উপাধি) | 470 | sudāna (nirdiṣṭa kichu musalima dēśēra śāsaka upādhi) | 470 | スーダン(特定のイスラム諸国の統治者の称号) | 470 | スーダン ( 特定 の イスラム 諸国 の 統治者 の 称号 ) | 470 | スーダン ( とくてい の イスラム しょこく の とうちしゃ の しょうごう ) | 470 | sūdan ( tokutei no isuramu shokoku no tōchisha no shōgō ) | |||||||
471 | Soudan (le titre de dirigeant de certains pays musulmans) | 471 | sūdān (mǒu xiē mùsīlín guójiā tǒngzhì zhě de rìcháng) | 471 | 苏丹(某些穆斯林国家统治者的日常) | 471 | 471 | 苏丹(某些穆斯林国家统治者的称号) | 471 | Sudan (the title of ruler of certain Muslim countries) | 471 | Sudão (o título de governante de certos países muçulmanos) | 471 | Sudán (el título de gobernante de ciertos países musulmanes) | 471 | Sudan (der Titel des Herrschers bestimmter muslimischer Länder) | 471 | Sudan (tytuł władcy niektórych krajów muzułmańskich) | 471 | Судан (титул правителя некоторых мусульманских стран) | 471 | Sudan (titul pravitelya nekotorykh musul'manskikh stran) | 471 | السودان (لقب حاكم بلاد إسلامية معينة) | 471 | alsuwdan (laqab hakim bilad 'iislamiat mueayanatin) | 471 | सूडान (कुछ मुस्लिम देशों के शासक की उपाधि) | 471 | soodaan (kuchh muslim deshon ke shaasak kee upaadhi) | 471 | ਸੁਡਾਨ (ਕੁਝ ਮੁਸਲਮਾਨ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਸ਼ਾਸਕ ਦਾ ਖਿਤਾਬ) | 471 | suḍāna (kujha musalamāna dēśāṁ dē śāsaka dā khitāba) | 471 | সুদান (নির্দিষ্ট কিছু মুসলিম দেশের শাসক উপাধি) | 471 | sudāna (nirdiṣṭa kichu musalima dēśēra śāsaka upādhi) | 471 | スーダン(特定のイスラム諸国の統治者の称号) | 471 | スーダン ( 特定 の イスラム 諸国 の 統治者 の 称号 ) | 471 | スーダン ( とくてい の イスラム しょこく の とうちしゃ の しょうごう ) | 471 | sūdan ( tokutei no isuramu shokoku no tōchisha no shōgō ) | |||||||
472 | le sultan de Brunei | 472 | wén lái sūdān | 472 | 文莱苏丹 | 472 | 472 | the Sultan of Brunei | 472 | the Sultan of Brunei | 472 | o sultão de Brunei | 472 | el sultán de Brunei | 472 | der Sultan von Brunei | 472 | sułtan Brunei | 472 | султан Брунея | 472 | sultan Bruneya | 472 | سلطان بروناي | 472 | sultan brunay | 472 | ब्रुनेई के सुल्तान | 472 | bruneee ke sultaan | 472 | ਬਰੂਨੇਈ ਦਾ ਸੁਲਤਾਨ | 472 | barūnē'ī dā sulatāna | 472 | ব্রুনাইয়ের সুলতান | 472 | brunā'iẏēra sulatāna | 472 | ブルネイのスルタン | 472 | ブルネイ の スルタン | 472 | ブルネイ の スルタン | 472 | burunei no surutan | |||||||
473 | Brunéi Sultan | 473 | wén lái sūdān | 473 | 文莱苏丹 | 473 | 473 | 文莱苏丹 | 473 | Brunei Sultan | 473 | Sultão de Brunei | 473 | Sultán de Brunei | 473 | Brunei-Sultan | 473 | Brunei Sułtan | 473 | Бруней Султан | 473 | Bruney Sultan | 473 | سلطان بروناي | 473 | sultan brunay | 473 | ब्रुनेई सुल्तान | 473 | bruneee sultaan | 473 | ਬਰੂਨੇਈ ਸੁਲਤਾਨ | 473 | barūnē'ī sulatāna | 473 | ব্রুনাই সুলতান | 473 | brunā'i sulatāna | 473 | ブルネイ・スルタン | 473 | ブルネイ ・ スルタン | 473 | ブルネイ ・ スルタン | 473 | burunei surutan | |||||||
474 | Brunéi Sultan | 474 | wén lái sūdān | 474 | 文莱苏丹 | 474 | 474 | 文莱苏丹 | 474 | Brunei Sultan | 474 | Sultão de Brunei | 474 | Sultán de Brunei | 474 | Brunei-Sultan | 474 | Brunei Sułtan | 474 | Бруней Султан | 474 | Bruney Sultan | 474 | سلطان بروناي | 474 | sultan brunay | 474 | ब्रुनेई सुल्तान | 474 | bruneee sultaan | 474 | ਬਰੂਨੇਈ ਸੁਲਤਾਨ | 474 | barūnē'ī sulatāna | 474 | ব্রুনাই সুলতান | 474 | brunā'i sulatāna | 474 | ブルネイ・スルタン | 474 | ブルネイ ・ スルタン | 474 | ブルネイ ・ スルタン | 474 | burunei surutan | |||||||
475 | Sultane | 475 | sūdān nà | 475 | 苏丹娜 | 475 | 475 | Sultana | 475 | Sultana | 475 | Sultana | 475 | Sultana | 475 | Sultanin | 475 | Sułtanka | 475 | Султана | 475 | Sultana | 475 | سلطانة | 475 | sultana | 475 | सुलतान की माता | 475 | sulataan kee maata | 475 | ਸੁਲਤਾਨਾ | 475 | sulatānā | 475 | সুলতানা | 475 | sulatānā | 475 | スルタナ | 475 | スルタナ | 475 | するたな | 475 | surutana | |||||||
476 | Sultane | 476 | sūdān nà | 476 | 苏丹娜 | 476 | 476 | 苏丹娜 | 476 | Sultana | 476 | Sultana | 476 | Sultana | 476 | Sultanin | 476 | Sułtanka | 476 | Султана | 476 | Sultana | 476 | سلطانة | 476 | sultana | 476 | सुलतान की माता | 476 | sulataan kee maata | 476 | ਸੁਲਤਾਨਾ | 476 | sulatānā | 476 | সুলতানা | 476 | sulatānā | 476 | スルタナ | 476 | スルタナ | 476 | するたな | 476 | surutana | |||||||
477 | raisin doré | 477 | jīn pútáogān | 477 | 金葡萄干 | 477 | 477 | golden raisin | 477 | golden raisin | 477 | passas de ouro | 477 | pasas de uva doradas | 477 | goldene Rosine | 477 | złota rodzynka | 477 | золотой изюм | 477 | zolotoy izyum | 477 | الزبيب الذهبي | 477 | alzabib aldhahabiu | 477 | सुनहरी किशमिश | 477 | sunaharee kishamish | 477 | ਸੁਨਹਿਰੀ ਸੌਗੀ | 477 | sunahirī saugī | 477 | সোনালী কিসমিস | 477 | sōnālī kisamisa | 477 | ゴールデンレーズン | 477 | ゴールデン レーズン | 477 | ゴールデン レーズン | 477 | gōruden rēzun | |||||||
478 | raisins dorés | 478 | jīn pútáogān | 478 | 金葡萄干 | 478 | 478 | 金葡萄干 | 478 | Golden raisins | 478 | passas douradas | 478 | Pasas doradas | 478 | goldene Rosinen | 478 | złote rodzynki | 478 | Золотой изюм | 478 | Zolotoy izyum | 478 | الزبيب الذهبي | 478 | alzabib aldhahabiu | 478 | सुनहरा किशमिश | 478 | sunahara kishamish | 478 | ਸੁਨਹਿਰੀ ਸੌਗੀ | 478 | sunahirī saugī | 478 | গোল্ডেন কিসমিস | 478 | gōlḍēna kisamisa | 478 | ゴールデンレイズン | 478 | ゴールデンレイズン | 478 | ごうるでんれいずん | 478 | gōrudenreizun | |||||||
479 | un petit raisin sec sans pépins, utilisé dans les gâteaux, etc. | 479 | yī zhǒng méiyǒu zhǒngzǐ de xiǎo pútáogān, yòng yú dàngāo děng | 479 | 一种没有种子的小葡萄干,用于蛋糕等 | 479 | 479 | a small dried grape without seeds, used in cakes, etc | 479 | a small dried grape without seeds, used in cakes, etc | 479 | uma pequena uva seca sem sementes, usada em bolos, etc. | 479 | una pequeña uva seca sin pepitas, utilizada en tartas, etc. | 479 | eine kleine getrocknete Traube ohne Kerne, die in Kuchen usw. verwendet wird | 479 | małe suszone winogrono bez pestek, używane do ciast itp | 479 | небольшой сушеный виноград без косточек, используемый в тортах и т. д. | 479 | nebol'shoy sushenyy vinograd bez kostochek, ispol'zuyemyy v tortakh i t. d. | 479 | عنب صغير مجفف بدون بذور ، يستخدم في الكعك ، إلخ | 479 | einab saghir mujafaf bidun budhur , yustakhdam fi alkaek , 'iilakh | 479 | बीज के बिना एक छोटा सूखा अंगूर, केक आदि में इस्तेमाल किया जाता है | 479 | beej ke bina ek chhota sookha angoor, kek aadi mein istemaal kiya jaata hai | 479 | ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸੁੱਕਿਆ ਅੰਗੂਰ, ਬਿਨਾਂ ਬੀਜਾਂ ਵਿੱਚ, ਕੇਕ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 479 | ika chōṭā jihā suki'ā agūra, bināṁ bījāṁ vica, kēka ādi vica varatī jāndī hai | 479 | একটি ছোট শুকনো আঙ্গুর বীজ ছাড়াই, কেক ইত্যাদিতে ব্যবহৃত হয় | 479 | ēkaṭi chōṭa śukanō āṅgura bīja chāṛā'i, kēka ityāditē byabahr̥ta haẏa | 479 | ケーキなどに使用される、種のない小さな乾燥ブドウ | 479 | ケーキ など に 使用 される 、 種 の ない 小さな 乾燥 ブドウ | 479 | ケーキ など に しよう される 、 たね の ない ちいさな かんそう ブドウ | 479 | kēki nado ni shiyō sareru , tane no nai chīsana kansō budō | |||||||
480 | Un petit raisin sec sans pépins, utilisé dans les gâteaux, etc. | 480 | yī zhǒng méiyǒu yǎnshēng de xiǎo pútáogān, yòng yú dàngāo děng | 480 | 一种没有衍生的小葡萄干,用于蛋糕等 | 480 | 480 | 一种没有种子的小葡萄干,用于蛋糕等 | 480 | A small raisin without seeds, used in cakes, etc. | 480 | Uma pequena passa sem sementes, usada em bolos, etc. | 480 | Una pequeña pasa sin pepitas, utilizada en tartas, etc. | 480 | Eine kleine Rosine ohne Kerne, die in Kuchen usw. verwendet wird. | 480 | Mała rodzynka bez pestek, stosowana do ciast itp. | 480 | Небольшой изюм без косточек, используемый в тортах и т. Д. | 480 | Nebol'shoy izyum bez kostochek, ispol'zuyemyy v tortakh i t. D. | 480 | زبيب صغير بدون بذور ، يستخدم في الكعك ، إلخ. | 480 | zabib saghir bidun budhur , yustakhdam fi alkaek , 'iilakh. | 480 | बिना बीज वाली एक छोटी किशमिश, केक आदि में प्रयोग की जाती है। | 480 | bina beej vaalee ek chhotee kishamish, kek aadi mein prayog kee jaatee hai. | 480 | ਬੀਜਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਸੌਗੀ, ਕੇਕ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. | 480 | bījāṁ tōṁ bināṁ ika chōṭī jihī saugī, kēka ādi vica varatī jāndī hai. | 480 | বীজ ছাড়াই একটি ছোট কিশমিশ, পিঠা ইত্যাদি ব্যবহৃত হয় | 480 | bīja chāṛā'i ēkaṭi chōṭa kiśamiśa, piṭhā ityādi byabahr̥ta haẏa | 480 | ケーキなどに使われる種のない小さなレーズン。 | 480 | ケーキ など に 使われる 種 の ない 小さな レーズン 。 | 480 | ケーキ など に つかわれる たね の ない ちいさな レーズン 。 | 480 | kēki nado ni tsukawareru tane no nai chīsana rēzun . | |||||||
481 | Groseilles (utilisées en pâtisserie, etc.) | 481 | cù lì (yòng yú gāodiǎn děng) | 481 | 醋栗(用于糕点等) | 481 | 481 | Currants (used in pastries, etc.) | 481 | Currants (used in pastries, etc.) | 481 | Groselha (usada em bolos, etc.) | 481 | Grosellas (utilizadas en repostería, etc.) | 481 | Johannisbeeren (verwendet in Gebäck usw.) | 481 | Porzeczki (stosowane w wypiekach itp.) | 481 | Смородина (используется в выпечке и т. Д.) | 481 | Smorodina (ispol'zuyetsya v vypechke i t. D.) | 481 | الكشمش (المستخدم في المعجنات ، إلخ) | 481 | alkashmash (almustakhdam fi almueajanat , 'iilakh) | 481 | करंट (पेस्ट्री आदि में प्रयुक्त) | 481 | karant (pestree aadi mein prayukt) | 481 | ਕਰੰਟ (ਪੇਸਟਰੀ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ) | 481 | Karaṭa (pēsaṭarī ādi vica varatē jāndē) | 481 | কারেন্টস (পেস্ট্রি ইত্যাদিতে ব্যবহৃত) | 481 | kārēnṭasa (pēsṭri ityāditē byabahr̥ta) | 481 | カラント(焼き菓子などに使用) | 481 | カラント ( 焼き 菓子 など に 使用 ) | 481 | からんと ( やき かし など に しよう ) | 481 | karanto ( yaki kashi nado ni shiyō ) | |||||||
482 | Groseilles (utilisées en pâtisserie, etc.) | 482 | wú hé xiǎo pútáogān (yòng yú gāodiǎn děng) | 482 | 无核小葡萄干(用于糕点等) | 482 | 482 | 无核小葡萄干(用于糕点等) | 482 | Currants (used in pastries, etc.) | 482 | Groselha (usada em bolos, etc.) | 482 | Grosellas (utilizadas en repostería, etc.) | 482 | Johannisbeeren (verwendet in Gebäck usw.) | 482 | Porzeczki (stosowane w wypiekach itp.) | 482 | Смородина (используется в выпечке и т. Д.) | 482 | Smorodina (ispol'zuyetsya v vypechke i t. D.) | 482 | الكشمش (المستخدم في المعجنات ، إلخ) | 482 | alkashmash (almustakhdam fi almueajanat , 'iilakh) | 482 | करंट (पेस्ट्री आदि में प्रयुक्त) | 482 | karant (pestree aadi mein prayukt) | 482 | ਕਰੰਟ (ਪੇਸਟਰੀ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ) | 482 | karaṭa (pēsaṭarī ādi vica varatē jāndē) | 482 | কারেন্টস (পেস্ট্রি ইত্যাদিতে ব্যবহৃত) | 482 | kārēnṭasa (pēsṭri ityāditē byabahr̥ta) | 482 | カラント(焼き菓子などに使用) | 482 | カラント ( 焼き 菓子 など に 使用 ) | 482 | からんと ( やき かし など に しよう ) | 482 | karanto ( yaki kashi nado ni shiyō ) | |||||||
483 | l'épouse, la mère, la sœur ou la fille d'un sultan | 483 | sūdān de qīzi, mǔqīn, jiěmèi huò nǚ'ér | 483 | 苏丹的妻子、母亲、姐妹或女儿 | 483 | 483 | the wife, mother, sister or daughter of a sultan | 483 | the wife, mother, sister or daughter of a sultan | 483 | a esposa, mãe, irmã ou filha de um sultão | 483 | la esposa, madre, hermana o hija de un sultán | 483 | die Frau, Mutter, Schwester oder Tochter eines Sultans | 483 | żona, matka, siostra lub córka sułtana | 483 | жена, мать, сестра или дочь султана | 483 | zhena, mat', sestra ili doch' sultana | 483 | زوجة أو أم أو أخت أو ابنة السلطان | 483 | zawjat 'aw 'umun 'aw 'ukht 'aw abnat alsultan | 483 | सुल्तान की पत्नी, माँ, बहन या बेटी | 483 | sultaan kee patnee, maan, bahan ya betee | 483 | ਸੁਲਤਾਨ ਦੀ ਪਤਨੀ, ਮਾਂ, ਭੈਣ ਜਾਂ ਧੀ | 483 | sulatāna dī patanī, māṁ, bhaiṇa jāṁ dhī | 483 | সুলতানের স্ত্রী, মা, বোন বা কন্যা | 483 | sulatānēra strī, mā, bōna bā kan'yā | 483 | スルタンの妻、母、姉妹または娘 | 483 | スルタン の 妻 、 母 、 姉妹 または 娘 | 483 | スルタン の つま 、 はは 、 しまい または むすめ | 483 | surutan no tsuma , haha , shimai mataha musume | |||||||
484 | L'épouse, la mère, la sœur ou la fille du sultan | 484 | sūdān de qīzi, mǔqīn, jiěmèi huò nǚ'ér | 484 | 苏丹的妻子、母亲、姐妹或女儿 | 484 | 484 | 苏丹的妻子、母亲、姐妹或女儿 | 484 | Sultan's wife, mother, sister or daughter | 484 | Esposa, mãe, irmã ou filha do sultão | 484 | Esposa, madre, hermana o hija del sultán | 484 | Sultans Frau, Mutter, Schwester oder Tochter Sultan | 484 | Żona, matka, siostra lub córka sułtana | 484 | Жена султана, мать, сестра или дочь | 484 | Zhena sultana, mat', sestra ili doch' | 484 | زوجة أو أم أو أخت أو بنت | 484 | zawjat 'aw 'umun 'aw 'ukht 'aw bint | 484 | सुल्तान की पत्नी, मां, बहन या बेटी | 484 | sultaan kee patnee, maan, bahan ya betee | 484 | ਸੁਲਤਾਨ ਦੀ ਪਤਨੀ, ਮਾਂ, ਭੈਣ ਜਾਂ ਧੀ | 484 | sulatāna dī patanī, māṁ, bhaiṇa jāṁ dhī | 484 | সুলতানের স্ত্রী, মা, বোন বা কন্যা | 484 | sulatānēra strī, mā, bōna bā kan'yā | 484 | スルタンの妻、母、姉妹または娘 | 484 | スルタン の 妻 、 母 、 姉妹 または 娘 | 484 | スルタン の つま 、 はは 、 しまい または むすめ | 484 | surutan no tsuma , haha , shimai mataha musume | |||||||
485 | Famille soudanaise (se référant à la reine mère, sœur ou fille) | 485 | sūdān niáng (zhǐ hòufēi wáng tàihòu, jiějiě huò nǚ'ér) | 485 | 苏丹娘(指后妃王太后、姐姐或女儿) | 485 | 485 | 苏丹女眷(指后妃王太后、姊妹或女儿) | 485 | Sudanese female family (referring to the queen mother, sister or daughter) | 485 | Família feminina sudanesa (referindo-se à rainha-mãe, irmã ou filha) | 485 | Familia femenina sudanesa (refiriéndose a la reina madre, hermana o hija) | 485 | Sudanesische weibliche Familie (bezogen auf die Königinmutter, -schwester oder -tochter) | 485 | Sudańska rodzina żeńska (odnosi się do matki królowej, siostry lub córki) | 485 | Суданская женская семья (имеется в виду королева-мать, сестра или дочь) | 485 | Sudanskaya zhenskaya sem'ya (imeyetsya v vidu koroleva-mat', sestra ili doch') | 485 | أسرة نسائية سودانية (تشير إلى الملكة الأم أو الأخت أو الابنة) | 485 | 'usrat nisayiyat sudania (tushir 'iilaa almalikat al'umi 'aw al'ukht 'aw aliabnati) | 485 | सूडानी महिला परिवार (रानी मां, बहन या बेटी का जिक्र करते हुए) | 485 | soodaanee mahila parivaar (raanee maan, bahan ya betee ka jikr karate hue) | 485 | ਸੁਡਾਨੀ femaleਰਤ ਪਰਿਵਾਰ (ਰਾਣੀ ਮਾਂ, ਭੈਣ ਜਾਂ ਧੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ) | 485 | suḍānī femalerata parivāra (rāṇī māṁ, bhaiṇa jāṁ dhī dā havālā dē rihā hai) | 485 | সুদানিজ মহিলা পরিবার (রানী মা, বোন বা কন্যার কথা উল্লেখ করে) | 485 | sudānija mahilā paribāra (rānī mā, bōna bā kan'yāra kathā ullēkha karē) | 485 | スーダンの女性の家族 (女王の母、姉妹、または娘を指す) | 485 | スーダン の 女性 の 家族 ( 女王 の 母 、 姉妹 、 または 娘 を 指す ) | 485 | スーダン の じょせい の かぞく ( じょおう の はは 、 しまい 、 または むすめ お さす ) | 485 | sūdan no josei no kazoku ( joō no haha , shimai , mataha musume o sasu ) |