|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS |
|
|
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
le parti a subi une
défaite humiliante aux élections générales |
1 |
Gāi dǎng
zài dàxuǎn zhōng méngshòule qūrǔ de shībài |
1 |
该党在大选中蒙受了屈辱的失败 |
1 |
|
1 |
the
party suffered a humiliating defeat in the general
election |
1 |
the party suffered a
humiliating defeat in the general election |
1 |
o partido sofreu uma
derrota humilhante nas eleições gerais |
1 |
el partido sufrió una
humillante derrota en las elecciones generales |
1 |
Die Partei erlitt bei
den Parlamentswahlen eine demütigende Niederlage |
1 |
partia poniosła
upokarzającą porażkę w wyborach parlamentarnych |
1 |
партия
потерпела
унизительное
поражение
на всеобщих
выборах |
1 |
partiya poterpela
unizitel'noye porazheniye na vseobshchikh vyborakh |
1 |
تعرض
الحزب
لهزيمة مذلة
في
الانتخابات
العامة |
1 |
taearad alhizb
lihazimat mudhilat fi alaintikhabat aleama |
1 |
आम
चुनाव में
पार्टी को
शर्मनाक हार
का सामना करना
पड़ा |
1 |
aam chunaav mein
paartee ko sharmanaak haar ka saamana karana pada |
1 |
ਆਮ
ਚੋਣਾਂ ਵਿਚ
ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹਾਰ
ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ
ਕਰਨਾ ਪਿਆ |
1 |
Āma
cōṇāṁ vica pāraṭī nū
śaramanāka hāra dā sāhamaṇā karanā
pi'ā |
1 |
দলটি
সাধারণ
নির্বাচনে
একটি
লাঞ্ছিত
পরাজয় ভোগ
করেছে |
1 |
Dalaṭi
sādhāraṇa nirbācanē ēkaṭi lāñchita
parājaẏa bhōga karēchē |
1 |
党は総選挙で屈辱的な敗北を喫した |
1 |
党 は 総 選挙 で 屈辱 的な 敗北 を 喫した |
1 |
とう わ そう せんきょ で くつじょく てきな はいぼく お きっした |
1 |
tō wa sō senkyo de kutsujoku tekina haiboku o kisshita |
|
|
last |
2 |
Le parti a subi une
défaite humiliante aux élections générales |
2 |
gāi dǎng
zài dà de méngméngshòule qūrǔ de shībài |
2 |
该党在大的蒙蒙受了屈辱的失败 |
2 |
|
2 |
该党在大选中蒙受了屈辱的失败 |
2 |
The party suffered a
humiliating defeat in the general election |
2 |
O partido sofreu uma
derrota humilhante nas eleições gerais |
2 |
El partido sufrió
una humillante derrota en las elecciones generales |
2 |
Die Partei erlitt
bei den Parlamentswahlen eine demütigende Niederlage |
2 |
W wyborach
parlamentarnych partia poniosła upokarzającą porażkę |
2 |
Партия
потерпела
унизительное
поражение
на всеобщих
выборах |
2 |
Partiya poterpela
unizitel'noye porazheniye na vseobshchikh vyborakh |
2 |
تعرض
الحزب
لهزيمة مذلة
في
الانتخابات
العامة |
2 |
taearad alhizb
lihazimat mudhilat fi alaintikhabat aleama |
2 |
आम
चुनाव में
पार्टी को
शर्मनाक हार
का सामना करना
पड़ा |
2 |
aam chunaav mein
paartee ko sharmanaak haar ka saamana karana pada |
2 |
ਆਮ
ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ
ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹਾਰ
ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ
ਕਰਨਾ ਪਿਆ |
2 |
āma
cōṇāṁ vica pāraṭī nū
śaramanāka hāra dā sāhamaṇā karanā
pi'ā |
2 |
দলটি
সাধারণ
নির্বাচনে
লজ্জাজনক
পরাজয়ের মুখোমুখি
হয়েছিল |
2 |
dalaṭi
sādhāraṇa nirbācanē lajjājanaka
parājaẏēra mukhōmukhi haẏēchila |
2 |
党は総選挙で屈辱的な敗北を喫した |
2 |
党 は 総 選挙 で 屈辱 的な 敗北 を 喫した |
2 |
とう わ そう せんきょ で くつじょく てきな はいぼく お きっした |
2 |
tō wa sō senkyo de kutsujoku tekina haiboku o kisshita |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Le parti a subi une
défaite écrasante aux élections générales. |
3 |
gāi dǎng
zài dàxuǎn zhōng cǎnbài. |
3 |
该党在大选中惨败。 |
3 |
|
3 |
The
party suffered a crushing defeat in the general election. |
3 |
The party suffered a
crushing defeat in the general election. |
3 |
O partido sofreu uma
derrota esmagadora nas eleições gerais. |
3 |
El partido sufrió una
aplastante derrota en las elecciones generales. |
3 |
Die Partei erlitt bei
den Parlamentswahlen eine vernichtende Niederlage. |
3 |
W wyborach
parlamentarnych partia poniosła druzgocącą klęskę. |
3 |
На
всеобщих
выборах
партия
потерпела
сокрушительное
поражение. |
3 |
Na vseobshchikh
vyborakh partiya poterpela sokrushitel'noye porazheniye. |
3 |
تعرض
الحزب
لهزيمة
ساحقة في
الانتخابات
العامة. |
3 |
taearad alhizb
lihazimat sahiqat fi alaintikhabat aleamati. |
3 |
आम
चुनाव में
पार्टी को
करारी हार का
सामना करना
पड़ा। |
3 |
aam chunaav mein
paartee ko karaaree haar ka saamana karana pada. |
3 |
ਆਮ
ਚੋਣਾਂ ਵਿਚ
ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ
ਕਰਾਰੀ ਹਾਰ
ਝੱਲਣੀ ਪਈ। |
3 |
āma
cōṇāṁ vica pāraṭī nū
karārī hāra jhalaṇī pa'ī. |
3 |
দলটি
সাধারণ
নির্বাচনে
পীড়িত
পরাজয়ের মুখোমুখি
হয়েছিল। |
3 |
dalaṭi
sādhāraṇa nirbācanē pīṛita
parājaẏēra mukhōmukhi haẏēchila. |
3 |
党は総選挙で破滅的な敗北を喫した。 |
3 |
党 は 総 選挙 で 破滅 的な 敗北 を 喫した 。 |
3 |
とう わ そう せんきょ で はめつ てきな はいぼく お きっした 。 |
3 |
tō wa sō senkyo de hametsu tekina haiboku o kisshita . |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Le parti a subi une
défaite écrasante aux élections générales |
4 |
Gāi dǎng
zài dà júbù cǎnbài |
4 |
该党在大局部惨败 |
4 |
|
4 |
该党在大选中惨败 |
4 |
The party suffered a
fiasco |
4 |
O partido sofreu uma
derrota esmagadora nas eleições gerais |
4 |
El partido sufrió
una aplastante derrota en las elecciones generales |
4 |
Die Partei erlitt
bei den Parlamentswahlen eine vernichtende Niederlage |
4 |
W wyborach
parlamentarnych partia poniosła druzgocącą klęskę |
4 |
Партия
потерпела
сокрушительное
поражение
на всеобщих
выборах |
4 |
Partiya poterpela
sokrushitel'noye porazheniye na vseobshchikh vyborakh |
4 |
تعرض
الحزب
لهزيمة
ساحقة في
الانتخابات
العامة |
4 |
taearad alhizb
lihazimat sahiqat fi alaintikhabat aleama |
4 |
आम
चुनाव में
पार्टी को
करारी हार का
सामना करना
पड़ा |
4 |
aam chunaav mein
paartee ko karaaree haar ka saamana karana pada |
4 |
ਆਮ
ਚੋਣਾਂ ਵਿਚ
ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ
ਕਰਾਰੀ ਹਾਰ
ਝੱਲਣੀ ਪਈ |
4 |
Āma
cōṇāṁ vica pāraṭī nū
karārī hāra jhalaṇī pa'ī |
4 |
দলটি
সাধারণ
নির্বাচনে
পীড়িত
পরাজয়ের মুখোমুখি
হয়েছিল |
4 |
Dalaṭi
sādhāraṇa nirbācanē pīṛita
parājaẏēra mukhōmukhi haẏēchila |
4 |
党は総選挙で破滅的な敗北を喫した |
4 |
党 は 総 選挙 で 破滅 的な 敗北 を 喫した |
4 |
とう わ そう せんきょ で はめつ てきな はいぼく お きっした |
4 |
tō wa sō senkyo de hametsu tekina haiboku o kisshita |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
la société a subi des ratés au cours de
l'exercice |
5 |
gāi gōngsī zài běn
cáizhèng niándù zāoshòule zhòngchuāng |
5 |
该公司在本财政年度遭受了重创 |
5 |
|
5 |
the company suffered losses in the financial
year |
5 |
the company suffered tosses in the financial
year |
5 |
a empresa sofreu lançamentos no ano fiscal |
5 |
la empresa sufrió caídas en el ejercicio |
5 |
Das Unternehmen erlitt im Geschäftsjahr
einen Sturz |
5 |
firma doznała rzutów w roku obrotowym |
5 |
компания
потерпела
неудачу в
финансовом
году |
5 |
kompaniya poterpela neudachu v finansovom
godu |
5 |
عانت
الشركة من
تقلبات في
السنة المالية |
5 |
eanat alsharikat min
taqalubat fi alsanat almalia |
5 |
वित्तीय
वर्ष में
कंपनी को
नुकसान |
5 |
vitteey varsh mein kampanee ko nukasaan |
5 |
ਵਿੱਤੀ
ਸਾਲ ਵਿਚ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ
ਟੌਸ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ
ਕਰਨਾ ਪਿਆ |
5 |
vitī sāla vica kapanī nū
ṭausa dā sāhamaṇā karanā pi'ā |
5 |
সংস্থাটি
আর্থিক বছরে
টসসের
মুখোমুখি
হয়েছিল |
5 |
sansthāṭi ārthika
bacharē ṭasasēra mukhōmukhi haẏēchila |
5 |
会社は会計年度にトスに苦しんだ |
5 |
会社 は 会計 年度 に トス に 苦しんだ |
5 |
かいしゃ わ かいけい ねんど に トス に くるしんだ |
5 |
kaisha wa kaikei nendo ni tosu ni kurushinda |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
L'entreprise a été
durement touchée cet exercice |
|
gāi
gōngsī zài běn cáizhèng niándù lǐngdǎo rénle
zhòngchuāng |
|
该公司在本财政年度领导人了重创 |
|
|
|
该公司在本财政年度遭受了重创 |
|
The company has been
hit hard this fiscal year |
|
A empresa foi
duramente atingida neste ano fiscal |
|
La empresa se ha
visto muy afectada este año fiscal |
|
Das Unternehmen
wurde in diesem Geschäftsjahr hart getroffen |
|
W tym roku
podatkowym firma mocno ucierpiała |
|
В
этом
финансовом
году
компания
сильно пострадала |
|
V etom finansovom
godu kompaniya sil'no postradala |
|
تعرضت
الشركة
لضربة شديدة
هذه السنة
المالية |
|
taearadat alsharikat
lidarbat shadidat hadhih alsanat almalia |
|
इस
वित्तीय
वर्ष में
कंपनी को
भारी नुकसान
हुआ है |
|
is vitteey varsh
mein kampanee ko bhaaree nukasaan hua hai |
|
ਇਸ
ਵਿੱਤੀ ਸਾਲ 'ਚ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ
ਭਾਰੀ ਸੱਟ
ਲੱਗੀ ਹੈ |
|
isa vitī
sāla'ca kapanī nū bhārī saṭa lagī hai |
|
চলতি
অর্থবছরে এই
সংস্থাটি
প্রচণ্ড
আঘাত পেয়েছে |
|
calati
arthabacharē ē'i sansthāṭi pracaṇḍa
āghāta pēẏēchē |
|
今年度は大きな打撃を受けました |
|
今年度 は 大きな 打撃 を 受けました |
|
こんねんど わ おうきな だげき お うけました |
|
konnendo wa ōkina dageki o ukemashita |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
L'entreprise a
constaté une perte énorme au cours de l'exercice précédent |
6 |
gāi
gōngsī zài shàng yīgè cáizhèng niándù fāxiànle jùdà de
kuīsǔn |
6 |
该公司在上一个财政年度发现了巨大的亏损 |
6 |
|
6 |
The company
found a huge loss in the previous fiscal year |
6 |
The company found a
huge loss in the previous fiscal year |
6 |
A empresa encontrou
uma grande perda no ano fiscal anterior |
6 |
La compañía encontró
una gran pérdida en el año fiscal anterior. |
6 |
Das Unternehmen hat
im abgelaufenen Geschäftsjahr einen enormen Verlust verzeichnet |
6 |
Firma odnotowała
ogromną stratę w poprzednim roku podatkowym |
6 |
Компания
понесла
огромные
убытки в
предыдущем
финансовом
году. |
6 |
Kompaniya ponesla
ogromnyye ubytki v predydushchem finansovom godu. |
6 |
وجدت
الشركة
خسارة كبيرة
في السنة
المالية السابقة |
6 |
wajadat alsharikat
khasaratan kabiratan fi alsanat almaliat alsaabiqa |
6 |
पिछले
वित्त वर्ष
में कंपनी को
भारी घाटा |
6 |
pichhale vitt varsh
mein kampanee ko bhaaree ghaata |
6 |
ਪਿਛਲੇ
ਵਿੱਤੀ ਸਾਲ
ਵਿੱਚ ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡਾ
ਘਾਟਾ ਮਿਲਿਆ |
6 |
pichalē
vitī sāla vica kapanī nū ika vaḍā
ghāṭā mili'ā |
6 |
আগের
অর্থবছরে এই
সংস্থাটি
একটি বিশাল
লোকসান পেল |
6 |
āgēra
arthabacharē ē'i sansthāṭi ēkaṭi
biśāla lōkasāna pēla |
6 |
同社は前年度に巨額の損失を計上した |
6 |
同社 は 前年度 に 巨額 の 損失 を 計上 した |
6 |
どうしゃ わ ぜんねんど に きょがく の そんしつ お けいじょう した |
6 |
dōsha wa zennendo ni kyogaku no sonshitsu o keijō shita |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
L'entreprise a
constaté une perte énorme au cours de l'exercice précédent |
7 |
gōngsī chá
shàng yī cáizhèng niándù chūxiàn jù'é shōuyì |
7 |
公司查上一财政年度出现巨额收益 |
7 |
|
7 |
公司查上一财政年度出现巨额亏损 |
7 |
The company found a
huge loss in the previous fiscal year |
7 |
A empresa encontrou
uma grande perda no ano fiscal anterior |
7 |
La compañía encontró
una gran pérdida en el año fiscal anterior. |
7 |
Das Unternehmen hat
im abgelaufenen Geschäftsjahr einen enormen Verlust verzeichnet |
7 |
Firma
odnotowała ogromną stratę w poprzednim roku podatkowym |
7 |
Компания
понесла
огромные
убытки в
предыдущем
финансовом
году. |
7 |
Kompaniya ponesla
ogromnyye ubytki v predydushchem finansovom godu. |
7 |
وجدت
الشركة
خسارة كبيرة
في السنة
المالية السابقة |
7 |
wajadat alsharikat
khasaratan kabiratan fi alsanat almaliat alsaabiqa |
7 |
पिछले
वित्त वर्ष
में कंपनी को
भारी घाटा |
7 |
pichhale vitt varsh
mein kampanee ko bhaaree ghaata |
7 |
ਪਿਛਲੇ
ਵਿੱਤੀ ਸਾਲ
ਵਿੱਚ ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡਾ
ਘਾਟਾ ਮਿਲਿਆ |
7 |
pichalē
vitī sāla vica kapanī nū ika vaḍā
ghāṭā mili'ā |
7 |
আগের
অর্থবছরে এই
সংস্থাটি
একটি বিশাল
লোকসান পেল |
7 |
āgēra
arthabacharē ē'i sansthāṭi ēkaṭi
biśāla lōkasāna pēla |
7 |
同社は前年度に巨額の損失を計上した |
7 |
同社 は 前年度 に 巨額 の 損失 を 計上 した |
7 |
どうしゃ わ ぜんねんど に きょがく の そんしつ お けいじょう した |
7 |
dōsha wa zennendo ni kyogaku no sonshitsu o keijō shita |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
devenir pire |
8 |
biàn dé gèng zāo |
8 |
变得更糟 |
8 |
|
8 |
to
become worse |
8 |
to become worse |
8 |
para ficar pior |
8 |
empeorar |
8 |
schlimmer werden |
8 |
pogorszyć
się |
8 |
становиться
хуже |
8 |
stanovit'sya khuzhe |
8 |
لتصبح
أسوأ |
8 |
litusbih 'aswa |
8 |
बदतर
हो जाना |
8 |
badatar ho jaana |
8 |
ਬਦਤਰ
ਬਣਨ ਲਈ |
8 |
badatara baṇana
la'ī |
8 |
খারাপ
হতে |
8 |
khārāpa
hatē |
8 |
悪化する |
8 |
悪化 する |
8 |
あっか する |
8 |
akka suru |
|
8 |
hindi |
|
S'empirer |
|
biàn chà; biàn
zāo |
|
变差;变糟 |
|
|
|
变差;变糟 |
|
Get worse |
|
Piorar |
|
Empeorar |
|
Schlechter werden |
|
Gorzej |
|
Становиться
хуже |
|
Stanovit'sya khuzhe |
|
تزداد
سوءا |
|
tazdad su'ana |
|
बदतर
हो |
|
badatar ho |
|
ਬਦਤਰ
ਹੋ ਜਾਓ |
|
badatara hō
jā'ō |
|
অবনতি
লাভ করা |
|
abanati lābha
karā |
|
悪化する |
|
悪化 する |
|
あっか する |
|
akka suru |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Son travail scolaire
souffre |
9 |
tā de xuéxiào
gōngzuò hěn tòngkǔ |
9 |
他的学校工作很痛苦 |
9 |
|
9 |
His
school work is suffering |
9 |
His school work is
suffering |
9 |
Seu trabalho escolar
está sofrendo |
9 |
Su trabajo escolar
esta sufriendo |
9 |
Seine Schularbeit
leidet |
9 |
Jego praca w szkole
cierpi |
9 |
Его
школьная
работа
страдает |
9 |
Yego shkol'naya
rabota stradayet |
9 |
عمله
المدرسي
يعاني |
9 |
eamaluh almadrasiu
yueani |
9 |
उसका
स्कूल का काम
पीड़ित है |
9 |
usaka skool ka kaam
peedit hai |
9 |
ਉਸਦਾ
ਸਕੂਲ ਦਾ ਕੰਮ
ਝੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ |
9 |
usadā
sakūla dā kama jhala rihā hai |
9 |
তার
স্কুলের কাজ
ভোগাচ্ছে |
9 |
tāra
skulēra kāja bhōgācchē |
9 |
彼の学校の仕事は苦しんでいます |
9 |
彼 の 学校 の 仕事 は 苦しんでいます |
9 |
かれ の がっこう の しごと わ くるしんでいます |
9 |
kare no gakkō no shigoto wa kurushindeimasu |
|
10 |
punjabi |
|
Son travail scolaire
souffre de problèmes familiaux |
|
tā de xuéxiào
gōngzuò yīn jiātíng wèntí ér shòukǔ |
|
他的学校工作因家庭问题而受苦 |
|
|
|
他的学校工作因家庭问题而受苦 |
|
His school work
suffers from family problems |
|
Seu trabalho escolar
sofre de problemas familiares |
|
Su trabajo escolar
adolece de problemas familiares |
|
Seine Schularbeit
leidet unter familiären Problemen |
|
Jego praca szkolna
boryka się z problemami rodzinnymi |
|
Его
школьная
работа
страдает от
семейных проблем. |
|
Yego shkol'naya
rabota stradayet ot semeynykh problem. |
|
يعاني
عمله
المدرسي من
مشاكل
عائلية |
|
yueani eamalah
almadrasiu min mashakil eayilia |
|
उनका
स्कूल का काम
पारिवारिक
समस्याओं से
ग्रस्त है |
|
unaka skool ka kaam
paarivaarik samasyaon se grast hai |
|
ਉਸਦਾ
ਸਕੂਲ ਦਾ ਕੰਮ
ਪਰਿਵਾਰਕ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਤੋਂ ਗ੍ਰਸਤ ਹੈ |
|
usadā
sakūla dā kama parivāraka samasi'āvāṁ
tōṁ grasata hai |
|
তার
স্কুলের কাজ
পারিবারিক
সমস্যায়
ভুগছে |
|
tāra
skulēra kāja pāribārika samasyāẏa
bhugachē |
|
彼の学校の仕事は家族の問題に苦しんでいます |
|
彼 の 学校 の 仕事 は 家族 の 問題 に 苦しんでいます |
|
かれ の がっこう の しごと わ かぞく の もんだい に くるしんでいます |
|
kare no gakkō no shigoto wa kazoku no mondai ni kurushindeimasu |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
En raison de
problèmes familiaux, ses études se détériorent de jour en jour |
10 |
yóuyú jiātíng
wèntí, tā de xuéyè rìqū èhuà |
10 |
由于家庭问题,他的学业日趋恶化 |
10 |
|
10 |
Due to
family problems, his studies are deteriorating day by day |
10 |
Due to family
problems, his studies are deteriorating day by day |
10 |
Devido a problemas
familiares, seus estudos estão se deteriorando a cada dia |
10 |
Por problemas
familiares, sus estudios se van deteriorando día a día |
10 |
Aufgrund familiärer
Probleme verschlechtern sich seine Studien von Tag zu Tag |
10 |
Z powodu problemów
rodzinnych jego studia pogarszają się z dnia na dzień |
10 |
Из-за
проблем в
семье его
учеба
ухудшается день
ото дня. |
10 |
Iz-za problem v
sem'ye yego ucheba ukhudshayetsya den' oto dnya. |
10 |
بسبب
مشاكل
الأسرة ،
تتدهور
دراسته
يومًا بعد
يوم |
10 |
bisabab mashakil
al'usrat , tatadahwar dirasatuh ywmana baed yawm |
10 |
पारिवारिक
समस्याओं के
चलते उसकी
पढ़ाई दिन-ब-दिन
खराब होती जा
रही है |
10 |
paarivaarik samasyaon
ke chalate usakee padhaee din-ba-din kharaab hotee ja rahee hai |
10 |
ਪਰਿਵਾਰਕ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਕਾਰਨ ਉਸ ਦੀ
ਪੜ੍ਹਾਈ
ਦਿਨੋ-ਦਿਨ
ਵਿਗੜਦੀ ਜਾ
ਰਹੀ ਹੈ |
10 |
parivāraka
samasi'āvāṁ kārana usa dī paṛhā'ī
dinō-dina vigaṛadī jā rahī hai |
10 |
পারিবারিক
সমস্যার
কারণে তার
পড়াশোনা
দিন দিন
খারাপ হচ্ছে |
10 |
pāribārika
samasyāra kāraṇē tāra
paṛāśōnā dina dina khārāpa hacchē |
10 |
家族の問題のため、彼の研究は日々悪化しています。 |
10 |
家族 の 問題 の ため 、 彼 の 研究 は 日々 悪化 しています 。 |
10 |
かぞく の もんだい の ため 、 かれ の けんきゅう わ ひび あっか しています 。 |
10 |
kazoku no mondai no tame , kare no kenkyū wa hibi akka shiteimasu . |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
En raison de
problèmes familiaux, ses études se détériorent de jour en jour |
11 |
yóuyú jiātíng
wèntí, tā de xuéyè rìjiàn tuìbù |
11 |
由于家庭问题,他的学业日渐退步 |
11 |
|
11 |
由于家庭问题,他的学业日渐退步 |
11 |
Due to family
problems, his studies are deteriorating day by day |
11 |
Devido a problemas
familiares, seus estudos estão se deteriorando a cada dia |
11 |
Por problemas
familiares, sus estudios se van deteriorando día a día |
11 |
Aufgrund familiärer
Probleme verschlechtern sich seine Studien von Tag zu Tag |
11 |
Z powodu problemów
rodzinnych jego studia pogarszają się z dnia na dzień |
11 |
Из-за
проблем в
семье его
учеба
ухудшается день
ото дня. |
11 |
Iz-za problem v
sem'ye yego ucheba ukhudshayetsya den' oto dnya. |
11 |
بسبب
مشاكل
الأسرة ،
تتدهور
دراسته
يومًا بعد
يوم |
11 |
bisabab mashakil
al'usrat , tatadahwar dirasatuh ywmana baed yawm |
11 |
पारिवारिक
समस्याओं के
चलते उसकी
पढ़ाई दिन-ब-दिन
खराब होती जा
रही है |
11 |
paarivaarik
samasyaon ke chalate usakee padhaee din-ba-din kharaab hotee ja rahee hai |
11 |
ਪਰਿਵਾਰਕ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਕਾਰਨ ਉਸ ਦੀ
ਪੜ੍ਹਾਈ
ਦਿਨੋ-ਦਿਨ
ਵਿਗੜਦੀ ਜਾ
ਰਹੀ ਹੈ |
11 |
parivāraka
samasi'āvāṁ kārana usa dī paṛhā'ī
dinō-dina vigaṛadī jā rahī hai |
11 |
পারিবারিক
সমস্যার
কারণে তার
পড়াশোনা
দিন দিন
খারাপ হচ্ছে |
11 |
pāribārika
samasyāra kāraṇē tāra
paṛāśōnā dina dina khārāpa hacchē |
11 |
家族の問題のため、彼の研究は日々悪化しています。 |
11 |
家族 の 問題 の ため 、 彼 の 研究 は 日々 悪化 しています 。 |
11 |
かぞく の もんだい の ため 、 かれ の けんきゅう わ ひび あっか しています 。 |
11 |
kazoku no mondai no tame , kare no kenkyū wa hibi akka shiteimasu . |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
ne souffre pas
volontiers les imbéciles |
12 |
bùyào gāoxìng de
méngshòu yúrén |
12 |
不要高兴地蒙受愚人 |
12 |
|
12 |
not
suffer fools gladly |
12 |
not suffer fools
gladly |
12 |
não tolere tolos de
bom grado |
12 |
No toleres a los
tontos de buena gana |
12 |
Narren nicht gern
leiden |
12 |
nie cierpieć z
radością głupców |
12 |
не
терпеть
дураков с
радостью |
12 |
ne terpet' durakov s
radost'yu |
12 |
لا
تتألم
الحمقى
بسرور |
12 |
la tata'alam alhamqaa
bisurur |
12 |
मूर्खों
को खुशी से मत
सहो |
12 |
moorkhon ko khushee
se mat saho |
12 |
ਮੂਰਖਾਂ
ਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ
ਨਾਲ ਦੁੱਖ ਨਾ
ਦਿਓ |
12 |
mūrakhāṁ
nū khuśī nāla dukha nā di'ō |
12 |
মূর্খদের
আনন্দের
সাথে ভোগ
করবেন না |
12 |
mūrkhadēra
ānandēra sāthē bhōga karabēna nā |
12 |
愚か者を喜んで苦しめない |
12 |
愚か者 を 喜んで 苦しめない |
12 |
おろかもの お よろこんで くるしめない |
12 |
orokamono o yorokonde kurushimenai |
|
|
http://rvanclik.free.fr/1814.htm |
13 |
Ne souffre pas les
imbéciles |
13 |
bùyào gāoxìng
de méng shòu yúrén |
13 |
不要高兴地蒙受愚人 |
13 |
|
13 |
不要高兴地蒙受愚人 |
13 |
Don't suffer fools
happily |
13 |
Não sofra tolos
felizmente |
13 |
No sufras felizmente
a los tontos |
13 |
Leide nicht
glücklich unter Dummköpfen |
13 |
Nie cierp
szczęśliwie głupców |
13 |
Не
терпите
дураков
счастливо |
13 |
Ne terpite durakov
schastlivo |
13 |
لا
تعاني
الحمقى
بسعادة |
13 |
la tueani alhamqaa
bisaeada |
13 |
मूर्खों
को खुशी से मत
सहो |
13 |
moorkhon ko khushee
se mat saho |
13 |
ਮੂਰਖਾਂ
ਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ
ਨਾਲ ਦੁੱਖ ਨਾ
ਕਰੋ |
13 |
mūrakhāṁ
nū khuśī nāla dukha nā karō |
13 |
বোকাদের
সুখে কষ্ট
দিও না |
13 |
bōkādēra
sukhē kaṣṭa di'ō nā |
13 |
愚か者を喜んで苦しめないでください |
13 |
愚か者 を 喜んで 苦しめないでください |
13 |
おろかもの お よろこんで くるしめないでください |
13 |
orokamono o yorokonde kurushimenaidekudasai |
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/ax.htm |
14 |
avoir très peu de
patience avec les gens que vous jugez stupides |
14 |
duì nín rènwéi
yúchǔn de rén jīhū méiyǒu nàixīn |
14 |
对您认为愚蠢的人几乎没有耐心 |
14 |
|
14 |
to
have very little patience with people that you think are stupid |
14 |
to have very little
patience with people that you think are stupid |
14 |
ter muito pouca
paciência com pessoas que você acha que são estúpidas |
14 |
tener muy poca
paciencia con las personas que crees que son estúpidas |
14 |
sehr wenig Geduld mit
Leuten zu haben, die du für dumm hältst |
14 |
mieć bardzo
mało cierpliwości do ludzi, których uważasz za głupich |
14 |
иметь
очень мало
терпения с
людьми,
которых вы
считаете
глупыми |
14 |
imet' ochen' malo
terpeniya s lyud'mi, kotorykh vy schitayete glupymi |
14 |
أن
تتحلى
بالقليل من
الصبر مع
الأشخاص
الذين تعتقد
أنهم أغبياء |
14 |
'an tatahalaa
bialqalil min alsabr mae al'ashkhas aladhin taetaqid 'anahum 'aghbia' |
14 |
उन
लोगों के साथ
बहुत कम
धैर्य रखना
जिन्हें आप
मूर्ख समझते
हैं |
14 |
un logon ke saath
bahut kam dhairy rakhana jinhen aap moorkh samajhate hain |
14 |
ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਸਬਰ ਰੱਖਣਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਮੂਰਖ ਸਮਝਦੇ
ਹੋ |
14 |
lōkāṁ
nāla bahuta ghaṭa sabara rakhaṇā jō
tusīṁ mūrakha samajhadē hō |
14 |
এমন
লোকদের সাথে
খুব অল্প
ধৈর্য ধরে যা
আপনি বোকা
মনে করেন |
14 |
ēmana
lōkadēra sāthē khuba alpa dhairya dharē yā
āpani bōkā manē karēna |
14 |
あなたが愚かだと思う人々に対してほとんど忍耐力を持たないこと |
14 |
あなた が 愚かだ と 思う 人々 に対して ほとんど 忍耐力 を 持たない こと |
14 |
あなた が おろかだ と おもう ひとびと にたいして ほとんど にんたいりょく お もたない こと |
14 |
anata ga orokada to omō hitobito nitaishite hotondo nintairyoku o motanai koto |
|
|
|
15 |
Presque impatient
avec les gens que tu penses être stupides |
15 |
duì nín rènwéi
yúchǔn de rén jīhū méiyǒu nàixīn |
15 |
对您认为愚蠢的人几乎没有耐心 |
15 |
|
15 |
对您认为愚蠢的人几乎没有耐心 |
15 |
Almost impatient
with people you think are stupid |
15 |
Quase impaciente com
pessoas que você acha que são estúpidas |
15 |
Casi impaciente con
las personas que crees que son estúpidas |
15 |
Fast ungeduldig mit
Leuten, die du für dumm hältst |
15 |
Prawie niecierpliwi
się ludźmi, których uważasz za głupich |
15 |
Почти
нетерпелив
с людьми,
которых
считаешь
глупыми |
15 |
Pochti neterpeliv s
lyud'mi, kotorykh schitayesh' glupymi |
15 |
نفد
صبرًا
تقريبًا مع
الأشخاص
الذين تعتقد
أنهم أغبياء |
15 |
nafad sbrana
tqrybana mae al'ashkhas aladhin taetaqid 'anahum 'aghbia' |
15 |
उन
लोगों के साथ
लगभग अधीर,
जिन्हें आप
बेवकूफ
समझते हैं |
15 |
un logon ke saath
lagabhag adheer, jinhen aap bevakooph samajhate hain |
15 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਲਗਭਗ ਅਧਿਆਤਮ
ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ
ਮੂਰਖ ਹਨ |
15 |
unhāṁ
lōkāṁ nāla lagabhaga adhi'ātama hō jō
tusīṁ sōcadē hō mūrakha hana |
15 |
আপনারা
মূ people় মনে
করেন এমন
লোকদের সাথে
প্রায়
অধৈর্য |
15 |
āpanārā
mū people manē karēna ēmana lōkadēra
sāthē prāẏa adhairya |
15 |
あなたが愚かだと思う人々にほとんど焦ります |
15 |
あなた が 愚かだ と 思う 人々 に ほとんど 焦ります |
15 |
あなた が おろかだ と おもう ひとびと に ほとんど あせります |
15 |
anata ga orokada to omō hitobito ni hotondo aserimasu |
|
|
|
|
|
|
16 |
Ne veut pas
accueillir le stupide; ne peut pas tolérer le stupide |
16 |
bù yuànyì róngnà
yúchǔn de rén; bùnéng róngrěn yúchǔn de rén |
16 |
不愿意容纳愚蠢的人;不能容忍愚蠢的人 |
16 |
|
16 |
Unwilling to accommodate the stupid; cannot tolerate the stupid |
16 |
Unwilling to
accommodate the stupid; cannot tolerate the stupid |
16 |
Não quer acomodar o
estúpido; não pode tolerar o estúpido |
16 |
No dispuesto a
acomodar a los estúpidos; no puede tolerar a los estúpidos |
16 |
Nicht bereit, die
Dummen aufzunehmen, kann die Dummen nicht tolerieren |
16 |
Niechętny
pogodzenie się z głupim, nie może tolerować głupiego |
16 |
Не
желает
приспосабливаться
к глупым; не может
терпеть
глупых |
16 |
Ne zhelayet
prisposablivat'sya k glupym; ne mozhet terpet' glupykh |
16 |
غير
راغب في
استيعاب
الغبي ؛ لا
يمكن أن
يتسامح مع
الغبي |
16 |
ghayr raghib fi
astieab alghabii ; la yumkin 'an yatasamah mae alghabi |
16 |
मूर्ख
को समायोजित
करने को
तैयार नहीं,
मूर्ख को
बर्दाश्त
नहीं कर सकता |
16 |
moorkh ko samaayojit
karane ko taiyaar nahin, moorkh ko bardaasht nahin kar sakata |
16 |
ਮੂਰਖ
ਨੂੰ ਠੁਕਰਾਉਣ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ;
ਮੂਰਖ ਨੂੰ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ |
16 |
mūrakha nū
ṭhukarā'uṇa la'ī ti'āra nahīṁ;
mūrakha nū baradāśata nahīṁ kara sakadā |
16 |
বোকা
মিটমাট করতে
রাজি নয়;
বোকা সহ্য
করতে পারে না |
16 |
bōkā
miṭamāṭa karatē rāji naẏa; bōkā
sahya karatē pārē nā |
16 |
愚か者を受け入れることを望まない;愚か者を容認することはできません |
16 |
愚か者 を 受け入れる こと を 望まない ; 愚か者 を 容認 する こと は できません |
16 |
おろかもの お うけいれる こと お のぞまない ; おろかもの お ようにん する こと わ できません |
16 |
orokamono o ukeireru koto o nozomanai ; orokamono o yōnin suru koto wa dekimasen |
|
|
|
17 |
Ne veut pas
accueillir le stupide; ne peut pas tolérer le stupide |
17 |
bù yuàn qiānjiù
bèn rén; bùnéng róngrěn yúchǔn zhě |
17 |
不愿迁就笨人;不能容忍愚蠢者 |
17 |
|
17 |
不愿迁就笨人;不能容忍愚蠢者 |
17 |
Unwilling to
accommodate the stupid; cannot tolerate the stupid |
17 |
Não quer acomodar o
estúpido; não pode tolerar o estúpido |
17 |
No dispuesto a
acomodar a los estúpidos; no puede tolerar a los estúpidos |
17 |
Nicht bereit, die
Dummen aufzunehmen, kann die Dummen nicht tolerieren |
17 |
Niechętny
pogodzenie się z głupim, nie może tolerować głupiego |
17 |
Не
желает
приспосабливаться
к глупым; не может
терпеть
глупых |
17 |
Ne zhelayet
prisposablivat'sya k glupym; ne mozhet terpet' glupykh |
17 |
غير
راغب في
استيعاب
الغبي ؛ لا
يمكن أن
يتسامح مع
الغبي |
17 |
ghayr raghib fi
astieab alghabii ; la yumkin 'an yatasamah mae alghabi |
17 |
मूर्ख
को समायोजित
करने को
तैयार नहीं,
मूर्ख को
बर्दाश्त
नहीं कर सकता |
17 |
moorkh ko samaayojit
karane ko taiyaar nahin, moorkh ko bardaasht nahin kar sakata |
17 |
ਮੂਰਖ
ਨੂੰ ਠੁਕਰਾਉਣ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ;
ਮੂਰਖ ਨੂੰ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ |
17 |
mūrakha nū
ṭhukarā'uṇa la'ī ti'āra nahīṁ;
mūrakha nū baradāśata nahīṁ kara sakadā |
17 |
বোকা
মিটমাট করতে
রাজি নয়;
বোকা সহ্য
করতে পারে না |
17 |
bōkā
miṭamāṭa karatē rāji naẏa; bōkā
sahya karatē pārē nā |
17 |
愚か者を受け入れることを望まない;愚か者を容認することはできません |
17 |
愚か者 を 受け入れる こと を 望まない ; 愚か者 を 容認 する こと は できません |
17 |
おろかもの お うけいれる こと お のぞまない ; おろかもの お ようにん する こと わ できません |
17 |
orokamono o ukeireru koto o nozomanai ; orokamono o yōnin suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
18 |
souffrance |
18 |
kǔnàn |
18 |
苦难 |
18 |
|
18 |
sufferance |
18 |
sufferance |
18 |
sofrimento |
18 |
tolerancia |
18 |
Duldung |
18 |
cierpienie |
18 |
терпение |
18 |
terpeniye |
18 |
معاناة |
18 |
mueanaa |
18 |
सबर |
18 |
sabar |
18 |
ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ |
18 |
sahiṇaśīlatā |
18 |
সহ্য |
18 |
sahya |
18 |
苦しみ |
18 |
苦しみ |
18 |
くるしみ |
18 |
kurushimi |
|
|
|
19 |
Souffrance |
19 |
kǔnàn |
19 |
苦难 |
19 |
|
19 |
苦难 |
19 |
suffering |
19 |
Sofrimento |
19 |
sufrimiento |
19 |
Leiden |
19 |
cierpienie |
19 |
страдания |
19 |
stradaniya |
19 |
معاناة |
19 |
mueanaa |
19 |
पीड़ा |
19 |
peeda |
19 |
ਦੁੱਖ |
19 |
dukha |
19 |
ভোগা |
19 |
bhōgā |
19 |
苦しみ |
19 |
苦しみ |
19 |
くるしみ |
19 |
kurushimi |
|
|
|
|
|
|
20 |
sur la souffrance |
20 |
shòukǔ |
20 |
受苦 |
20 |
|
20 |
on sufferance |
20 |
on sufferance |
20 |
em sofrimento |
20 |
en el sufrimiento |
20 |
auf Leiden |
20 |
na cierpienie |
20 |
по
терпению |
20 |
po terpeniyu |
20 |
على
المعاناة |
20 |
ealaa almueanaa |
20 |
कष्ट पर |
20 |
kasht par |
20 |
ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ
ਤੇ |
20 |
sahiṇaśīlatā tē |
20 |
ধৈর্য
ধরে |
20 |
dhairya dharē |
20 |
苦しみについて |
20 |
苦しみ について |
20 |
くるしみ について |
20 |
kurushimi nitsuite |
|
|
|
|
|
|
21 |
souffrir |
21 |
shòukǔ |
21 |
受苦 |
21 |
|
21 |
受苦 |
21 |
suffer |
21 |
Sofra |
21 |
sufrir |
21 |
leiden |
21 |
ponieść |
21 |
страдать |
21 |
stradat' |
21 |
يعاني |
21 |
yueani |
21 |
भुगतना |
21 |
bhugatana |
21 |
ਦੁੱਖ |
21 |
dukha |
21 |
ভোগা |
21 |
bhōgā |
21 |
苦しむ |
21 |
苦しむ |
21 |
くるしむ |
21 |
kurushimu |
|
|
|
|
|
|
22 |
si vous faites qc sur
la souffrance, qn vous permet de le faire bien qu'ils ne le veuillent pas
vraiment |
22 |
rúguǒ nín quèshí
rěnshòule tòngkǔ, jǐnguǎn tāmen quèshí bù
xīwàng nín zhèyàng zuò, dàn sb yǔnxǔ nín zhèyàng zuò |
22 |
如果您确实忍受了痛苦,尽管他们确实不希望您这样做,但sb允许您这样做 |
22 |
|
22 |
if
you do sth on sufferance, sb
allows you to do it although they do not really want you to |
22 |
if you do sth on
sufferance, sb allows you to do it although they do not really want you to |
22 |
se você faz algo com
tolerância, o SB permite que você faça, embora eles realmente não queiram que
você o faça |
22 |
si haces algo por
paciencia, sb te permite hacerlo aunque en realidad no quieren que lo hagas |
22 |
Wenn Sie etwas
leiden, können Sie es mit jdn tun, obwohl sie es nicht wirklich wollen |
22 |
jeśli robisz
coś na cierpieniu, ktoś ci na to pozwala, chociaż tak
naprawdę tego nie chce |
22 |
если
вы делаете
что-то из
терпения, SB
позволяет
вам это
делать, хотя
они на самом
деле не
хотят, чтобы
вы |
22 |
yesli vy delayete
chto-to iz terpeniya, SB pozvolyayet vam eto delat', khotya oni na samom dele
ne khotyat, chtoby vy |
22 |
إذا
كنت تفعل
الكثير من
المعاناة ،
فإن sb يسمح لك
بالقيام
بذلك على
الرغم من
أنهم لا
يريدونك
حقًا |
22 |
'iidha kunt tafeal
alkathir min almueanat , fa'iina sb yasmah lak bialqiam bidhalik ealaa
alraghm min 'anahum la yuridunak hqana |
22 |
यदि
आप कष्ट पर sth
करते हैं, sb
आपको ऐसा
करने की अनुमति
देता है,
हालांकि वे
वास्तव में
आपको नहीं
चाहते हैं |
22 |
yadi aap kasht par
sth karate hain, sb aapako aisa karane kee anumati deta hai, haalaanki ve
vaastav mein aapako nahin chaahate hain |
22 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ
ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਐਸ
ਬੀ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਕਰਨ ਦੀ
ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ ਹਾਲਾਂਕਿ
ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ |
22 |
jē
tusīṁ sahiṇaśīlatā'tē zōra
didē hō, aisa bī tuhānū iha karana dī
āgi'ā didā hai hālāṅki uha asala vica
nahīṁ cāhudē |
22 |
আপনি
যদি ভোগ সহ্য
করতে চান তবে
এসবি আপনাকে
এটি করার
অনুমতি দেয়
যদিও তারা
আপনাকে
সত্যিই চায়
না |
22 |
āpani yadi
bhōga sahya karatē cāna tabē ēsabi
āpanākē ēṭi karāra anumati dēẏa
yadi'ō tārā āpanākē satyi'i cāẏa
nā |
22 |
あなたが苦しみについてsthをするなら、彼らは本当にあなたにそうすることを望まないけれども、sbはあなたにそれをすることを許します |
22 |
あなた が 苦しみ について sth を するなら 、 彼ら は 本当に あなた に そう する こと を 望まないけれども 、 sb は あなた に それ を する こと を 許します |
22 |
あなた が くるしみ について sth お するなら 、 かれら わ ほんとうに あなた に そう する こと お のぞまないけれども 、 sb わ あなた に それ お する こと お ゆるします |
22 |
anata ga kurushimi nitsuite sth o surunara , karera wa hontōni anata ni sō suru koto o nozomanaikeredomo , sb wa anata ni sore o suru koto o yurushimasu |
|
|
|
|
|
|
23 |
Si vous endurez la
douleur, même s'ils ne veulent pas que vous le fassiez, sb vous permet de le
faire |
23 |
rúguǒ nín
quèshí rěnshòule tòngkǔ, dàn tāmen quèshí bù xīwàng nín
zhèyàng zuò, dàn sb yǔnxǔ nín zhèyàng zuò |
23 |
如果您确实忍受了痛苦,但他们确实不希望您这样做,但sb允许您这样做 |
23 |
|
23 |
如果您确实忍受了痛苦,尽管他们确实不希望您这样做,但sb允许您这样做 |
23 |
If you do endure the
pain, although they do not want you to do so, sb allows you to do so |
23 |
Se você suportar a
dor, mesmo que eles não queiram que você faça isso, sb permite que você faça
isso |
23 |
Si soportas el
dolor, aunque ellos no quieran que lo hagas, sb te lo permite. |
23 |
Wenn Sie den Schmerz
ertragen, obwohl sie nicht möchten, dass Sie dies tun, erlaubt Ihnen jdn dies |
23 |
Jeśli znosisz
ból, nawet jeśli oni tego nie chcą, ktoś ci na to pozwala |
23 |
Если
вы терпите
боль, даже
если они не
хотят, чтобы
вы это
делали, sb
позволяет
вам это сделать. |
23 |
Yesli vy terpite
bol', dazhe yesli oni ne khotyat, chtoby vy eto delali, sb pozvolyayet vam
eto sdelat'. |
23 |
إذا
كنت تتحمل
الألم ، على
الرغم من
أنهم لا يريدونك
أن تفعل ذلك ،
فإن sb يسمح لك
بذلك |
23 |
'iidha kunt
tatahamal al'alam , ealaa alraghm min 'anahum la yuridunak 'an tafeal dhalik
, fa'iina sb yasmah lak bidhalik |
23 |
यदि
आप दर्द सहते
हैं, भले ही वे
नहीं चाहते
कि आप ऐसा
करें, एसबी
आपको ऐसा
करने की
अनुमति देता
है |
23 |
yadi aap dard sahate
hain, bhale hee ve nahin chaahate ki aap aisa karen, esabee aapako aisa
karane kee anumati deta hai |
23 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਤਕਲੀਫ
ਨੂੰ ਸਹਿਣ
ਕਰਦੇ ਹੋ,
ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ
ਕਰੋ, sb ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
23 |
jē
tusīṁ takalīpha nū sahiṇa karadē hō,
bhāvēṁ uha nahīṁ cāhudē ki
tusīṁ ajihā karō, sb tuhānū ajihā karana
dī āgi'ā didā hai |
23 |
আপনি
যদি ব্যথা
সহ্য করেন,
যদিও তারা
আপনাকে এটি
করতে চান না,
এসবি আপনাকে
এটি করার
অনুমতি দেয় |
23 |
āpani yadi
byathā sahya karēna, yadi'ō tārā
āpanākē ēṭi karatē cāna nā,
ēsabi āpanākē ēṭi karāra anumati
dēẏa |
23 |
あなたが痛みに耐えるなら、彼らがあなたにそうすることを望まなくても、sbはあなたにそうすることを許します |
23 |
あなた が 痛み に 耐えるなら 、 彼ら が あなた に そう する こと を 望まなくて も 、 sb は あなた に そう する こと を 許します |
23 |
あなた が いたみ に たえるなら 、 かれら が あなた に そう する こと お のぞまなくて も 、 sb わ あなた に そう する こと お ゆるします |
23 |
anata ga itami ni taerunara , karera ga anata ni sō suru koto o nozomanakute mo , sb wa anata ni sō suru koto o yurushimasu |
|
|
|
|
|
|
24 |
Avec un consentement
réticent; en raison de la tolérance de (quelqu'un) |
24 |
wèi jīng tóngyì;
yóuyú (mǒu rén) de róngrěn |
24 |
未经同意;由于(某人)的容忍 |
24 |
|
24 |
With reluctant consent; due to (someone's) tolerance |
24 |
With reluctant
consent; due to (someone's) tolerance |
24 |
Com consentimento
relutante; devido à tolerância (de alguém) |
24 |
Con consentimiento
reacio; debido a la tolerancia (de alguien) |
24 |
Mit widerstrebender
Zustimmung, aus (jemandes) Toleranz |
24 |
Z niechętną
zgodą, z powodu (czyjejś) tolerancji |
24 |
С
неохотного
согласия;
из-за (чьей-то)
терпимости |
24 |
S neokhotnogo
soglasiya; iz-za (ch'yey-to) terpimosti |
24 |
بموافقة
مترددة ؛
بسبب تسامح
(شخص ما) |
24 |
bimuafaqat
mutaradidat ; bisabab tasamuh (shakhs ma) |
24 |
अनिच्छुक
सहमति से;
(किसी की)
सहनशीलता के
कारण |
24 |
anichchhuk sahamati
se; (kisee kee) sahanasheelata ke kaaran |
24 |
ਅਣਚਾਹੇ
ਸਹਿਮਤੀ ਨਾਲ;
(ਕਿਸੇ ਦੀ)
ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ
ਦੇ ਕਾਰਨ |
24 |
aṇacāhē
sahimatī nāla; (kisē dī)
sahiṇaśīlatā dē kārana |
24 |
অনিচ্ছুক
সম্মতিতে;
(কারও)
সহনশীলতার
কারণে |
24 |
anicchuka
sam'matitē; (kāra'ō) sahanaśīlatāra
kāraṇē |
24 |
しぶしぶ同意を得て;(誰かの)寛容のため |
24 |
しぶしぶ 同意 を 得て ;( 誰 か の ) 寛容 の ため |
24 |
しぶしぶ どうい お えて ;( だれ か の ) かにょう の ため |
24 |
shibushibu dōi o ete ;( dare ka no ) kanyō no tame |
|
|
|
|
|
|
25 |
Avec un consentement
réticent; en raison de la tolérance de (quelqu'un) |
25 |
jīng
miǎnqiáng tóngyì; yóuyú (mǒu rén de) kuānróng |
25 |
经勉强同意;由于(某人的)宽容 |
25 |
|
25 |
经勉强同意;
由于(某人的)宽容 |
25 |
With reluctant
consent; due to (someone's) tolerance |
25 |
Com consentimento
relutante; devido à tolerância (de alguém) |
25 |
Con consentimiento
reacio; debido a la tolerancia (de alguien) |
25 |
Mit widerstrebender
Zustimmung, aus (jemandes) Toleranz |
25 |
Z
niechętną zgodą, z powodu (czyjejś) tolerancji |
25 |
С
неохотного
согласия;
из-за (чьей-то)
терпимости |
25 |
S neokhotnogo
soglasiya; iz-za (ch'yey-to) terpimosti |
25 |
بموافقة
مترددة ؛
بسبب تسامح
(شخص ما) |
25 |
bimuafaqat
mutaradidat ; bisabab tasamuh (shakhs ma) |
25 |
अनिच्छुक
सहमति से;
(किसी की)
सहनशीलता के
कारण |
25 |
anichchhuk sahamati
se; (kisee kee) sahanasheelata ke kaaran |
25 |
ਅਣਚਾਹੇ
ਸਹਿਮਤੀ ਨਾਲ;
(ਕਿਸੇ ਦੀ)
ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ
ਦੇ ਕਾਰਨ |
25 |
aṇacāhē
sahimatī nāla; (kisē dī)
sahiṇaśīlatā dē kārana |
25 |
অনিচ্ছুক
সম্মতিতে;
(কারও)
সহনশীলতার
কারণে |
25 |
anicchuka
sam'matitē; (kāra'ō) sahanaśīlatāra
kāraṇē |
25 |
しぶしぶ同意を得て;(誰かの)寛容のため |
25 |
しぶしぶ 同意 を 得て ;( 誰 か の ) 寛容 の ため |
25 |
しぶしぶ どうい お えて ;( だれ か の ) かにょう の ため |
25 |
shibushibu dōi o ete ;( dare ka no ) kanyō no tame |
|
|
|
|
|
|
26 |
Il ne reste ici que
sur la souffrance |
26 |
tā zhǐ
yīn tòngkǔ dài zài zhèlǐ |
26 |
他只因痛苦待在这里 |
26 |
|
26 |
He's
only staying here on sufferance |
26 |
He's only staying
here on sufferance |
26 |
Ele só vai ficar aqui
na tolerância |
26 |
Él solo se queda aquí
por tolerancia |
26 |
Er bleibt nur hier,
um zu leiden |
26 |
Zostaje tu tylko z
powodu cierpienia |
26 |
Он
остается
здесь
только на
терпение |
26 |
On ostayetsya zdes'
tol'ko na terpeniye |
26 |
إنه
يبقى هنا فقط
بسبب
المعاناة |
26 |
'iinah yabqaa huna
faqat bisabab almueanaa |
26 |
वह
यहाँ केवल
कष्ट पर रह
रहा है |
26 |
vah yahaan keval
kasht par rah raha hai |
26 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ
ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ
'ਤੇ ਇੱਥੇ ਰਹਿ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
26 |
uha sirapha
sahiṇaśīlatā'tē ithē rahi rihā hai |
26 |
তিনি
এখানে ভোগ
সহ্য করছেন |
26 |
tini
ēkhānē bhōga sahya karachēna |
26 |
彼は苦しみでここにいるだけです |
26 |
彼 は 苦しみ で ここ に いる だけです |
26 |
かれ わ くるしみ で ここ に いる だけです |
26 |
kare wa kurushimi de koko ni iru dakedesu |
|
|
|
|
|
|
27 |
Il est juste resté
ici à cause de la douleur |
27 |
tā zhǐ
yīn tòngkǔ dài zài zhèlǐ |
27 |
他只因痛苦待在这里 |
27 |
|
27 |
他只因痛苦待在这里 |
27 |
He just stayed here
because of pain |
27 |
Ele só ficou aqui
por causa da dor |
27 |
Solo se quedó aquí
por el dolor |
27 |
Er ist nur wegen
Schmerzen hier geblieben |
27 |
Został tu tylko
z powodu bólu |
27 |
Он
просто
остался
здесь из-за
боли |
27 |
On prosto ostalsya
zdes' iz-za boli |
27 |
لقد
مكث هنا بسبب
الألم |
27 |
laqad makath huna
bisabab al'alam |
27 |
वह
यहाँ दर्द के
कारण रुके थे |
27 |
vah yahaan dard ke
kaaran ruke the |
27 |
ਉਹ
ਇਥੇ ਹੀ ਦਰਦ
ਕਾਰਨ ਰਿਹਾ |
27 |
uha ithē
hī darada kārana rihā |
27 |
তিনি
ব্যথার
কারণেই
এখানেই
রয়েছেন |
27 |
tini byathāra
kāraṇē'i ēkhānē'i raẏēchēna |
27 |
彼は痛みのためにここにとどまった |
27 |
彼 は 痛み の ため に ここ に とどまった |
27 |
かれ わ いたみ の ため に ここ に とどまった |
27 |
kare wa itami no tame ni koko ni todomatta |
|
|
|
|
|
|
28 |
Il est resté ici avec
un consentement réticent |
28 |
tā bù qíngyuàn
de dài zài zhèlǐ |
28 |
他不情愿地待在这里 |
28 |
|
28 |
He stayed here with reluctant consent |
28 |
He stayed here with
reluctant consent |
28 |
Ele ficou aqui com
consentimento relutante |
28 |
Se quedó aquí con un
consentimiento reacio |
28 |
Er blieb hier mit
widerstrebender Zustimmung |
28 |
Przebywał tutaj
z niechętną zgodą |
28 |
Он
остался
здесь с
неохотным
согласием |
28 |
On ostalsya zdes' s
neokhotnym soglasiyem |
28 |
مكث
هنا بموافقة
مترددة |
28 |
makath huna
bimuafaqat mutaradida |
28 |
वह
अनिच्छा से
सहमति के साथ
यहाँ रुके |
28 |
vah anichchha se
sahamati ke saath yahaan ruke |
28 |
ਉਹ
ਇਥੇ ਨਾ
ਝਿਜਕਦੀ
ਸਹਿਮਤੀ ਨਾਲ
ਰਿਹਾ |
28 |
uha ithē nā
jhijakadī sahimatī nāla rihā |
28 |
তিনি
এখানে
অনিচ্ছুক
সম্মতিতে
রয়েছেন |
28 |
tini
ēkhānē anicchuka sam'matitē raẏēchēna |
28 |
彼はしぶしぶ同意を得てここに滞在しました |
28 |
彼 は しぶしぶ 同意 を 得て ここ に 滞在 しました |
28 |
かれ わ しぶしぶ どうい お えて ここ に たいざい しました |
28 |
kare wa shibushibu dōi o ete koko ni taizai shimashita |
|
|
|
|
|
|
29 |
Il est resté ici
avec un consentement réticent |
29 |
tā shì
jīng rén miǎnqiáng tóngyì dài zài zhè'er de |
29 |
他是经人勉强同意待在这儿的 |
29 |
|
29 |
他是经人勉强同意待在这儿的 |
29 |
He stayed here with
reluctant consent |
29 |
Ele ficou aqui com
consentimento relutante |
29 |
Se quedó aquí con un
consentimiento reacio |
29 |
Er blieb hier mit
widerstrebender Zustimmung |
29 |
Przebywał tutaj
z niechętną zgodą |
29 |
Он
остался
здесь с
неохотным
согласием |
29 |
On ostalsya zdes' s
neokhotnym soglasiyem |
29 |
مكث
هنا بموافقة
مترددة |
29 |
makath huna
bimuafaqat mutaradida |
29 |
वह
अनिच्छा से
सहमति के साथ
यहाँ रुके |
29 |
vah anichchha se
sahamati ke saath yahaan ruke |
29 |
ਉਹ
ਇਥੇ ਨਾ
ਝਿਜਕਦੀ
ਸਹਿਮਤੀ ਨਾਲ
ਰਿਹਾ |
29 |
uha ithē
nā jhijakadī sahimatī nāla rihā |
29 |
তিনি
এখানে
অনিচ্ছুক
সম্মতিতে
রয়েছেন |
29 |
tini
ēkhānē anicchuka sam'matitē raẏēchēna |
29 |
彼はしぶしぶ同意を得てここに滞在しました |
29 |
彼 は しぶしぶ 同意 を 得て ここ に 滞在 しました |
29 |
かれ わ しぶしぶ どうい お えて ここ に たいざい しました |
29 |
kare wa shibushibu dōi o ete koko ni taizai shimashita |
|
|
|
|
|
|
30 |
victime |
30 |
huànzhě |
30 |
患者 |
30 |
|
30 |
sufferer |
30 |
sufferer |
30 |
sofredor |
30 |
víctima |
30 |
Leidende |
30 |
poszkodowany |
30 |
страдальец |
30 |
stradal'yets |
30 |
المتألم |
30 |
almuta'alim |
30 |
पीड़ित |
30 |
peedit |
30 |
ਦੁਖੀ |
30 |
dukhī |
30 |
রোগী |
30 |
rōgī |
30 |
苦しんでいる |
30 |
苦しんでいる |
30 |
くるしんでいる |
30 |
kurushindeiru |
|
|
|
31 |
patient |
31 |
huànzhě |
31 |
患者 |
31 |
|
31 |
患者 |
31 |
patient |
31 |
paciente |
31 |
paciente |
31 |
geduldig |
31 |
cierpliwy |
31 |
пациент |
31 |
patsiyent |
31 |
مريض |
31 |
marid |
31 |
मरीज़ |
31 |
mareez |
31 |
ਮਰੀਜ਼ |
31 |
marīza |
31 |
রোগী |
31 |
rōgī |
31 |
患者 |
31 |
患者 |
31 |
かんじゃ |
31 |
kanja |
|
|
|
|
|
|
32 |
une personne qui souffre, en particulier qn
qui souffre d'une maladie |
32 |
zāoshòukǔnàn de rén, yóuqí shì
mǒu rén huàn bìng |
32 |
遭受苦难的人,尤其是某人患病 |
32 |
|
32 |
a person who suffers, especially sb who is
suffering from a disease |
32 |
a person who suffers, especially sb who is
suffering from a disease |
32 |
uma pessoa que sofre, especialmente sb que
está sofrendo de uma doença |
32 |
una persona que sufre, especialmente una
persona que padece una enfermedad |
32 |
eine Person, die leidet, insbesondere jdn,
der an einer Krankheit leidet |
32 |
osoba, która cierpi, zwłaszcza
ktoś, kto cierpi na chorobę |
32 |
человек,
который
страдает,
особенно
кто-то из тех,
кто
страдает
болезнью |
32 |
chelovek, kotoryy stradayet, osobenno kto-to
iz tekh, kto stradayet bolezn'yu |
32 |
الشخص
الذي يعاني
وخاصة sb الذي
يعاني من مرض |
32 |
alshakhs aladhi
yueani wakhasatan sb aladhi yueani min murd |
32 |
एक
व्यक्ति जो
पीड़ित है,
विशेष रूप से एसबी
जो एक बीमारी
से पीड़ित है |
32 |
ek vyakti jo peedit hai, vishesh roop se
esabee jo ek beemaaree se peedit hai |
32 |
ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਪੀੜਤ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਐਸ ਬੀ
ਜੋ ਕਿਸੇ
ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ
ਪੀੜਤ ਹੈ |
32 |
kō'ī vi'akatī jō
pīṛata hai, ḵẖāsakara aisa bī jō
kisē bimārī tōṁ pīṛata hai |
32 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি ভোগেন,
বিশেষত sb যিনি
একটি রোগে
ভুগছেন |
32 |
ēkajana byakti yini bhōgēna,
biśēṣata sb yini ēkaṭi rōgē
bhugachēna |
32 |
苦しんでいる人、特に病気に苦しんでいるsb |
32 |
苦しんでいる 人 、 特に 病気 に 苦しんでいる sb |
32 |
くるしんでいる ひと 、 とくに びょうき に くるしんでいる sb |
32 |
kurushindeiru hito , tokuni byōki ni kurushindeiru sb |
|
|
|
33 |
Les personnes qui
souffrent, en particulier celles qui souffrent de maladies |
33 |
bālèsītǎn
kǔnàn de rén, yóuqí shì huàn yǒu jíbìng de rén |
33 |
巴勒斯坦苦难的人,尤其是患有疾病的人 |
33 |
|
33 |
遭受苦难的人,尤其是患有疾病的人 |
33 |
People who are
suffering, especially those suffering from diseases |
33 |
Pessoas que sofrem,
especialmente aquelas que sofrem de doenças |
33 |
Personas que sufren,
especialmente aquellas que padecen enfermedades. |
33 |
Menschen, die
leiden, insbesondere diejenigen, die an Krankheiten leiden |
33 |
Ludzie, którzy
cierpią, zwłaszcza cierpiący na choroby |
33 |
Люди,
которые
страдают,
особенно
страдающие
заболеваниями |
33 |
Lyudi, kotoryye
stradayut, osobenno stradayushchiye zabolevaniyami |
33 |
الأشخاص
الذين
يعانون
وخاصة أولئك
الذين يعانون
من الأمراض |
33 |
al'ashkhas aladhin
yueanun wakhasatan 'uwlayik aladhin yueanun min al'amrad |
33 |
जो
लोग पीड़ित
हैं, खासकर वे
जो
बीमारियों
से पीड़ित
हैं |
33 |
jo log peedit hain,
khaasakar ve jo beemaariyon se peedit hain |
33 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਦੁਖੀ
ਹਨ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰੋਗਾਂ ਤੋਂ
ਗ੍ਰਸਤ |
33 |
uha lōka
jō dukhī hana, ḵẖāsakara rōgāṁ
tōṁ grasata |
33 |
বিশেষত
যারা রোগে
ভুগছেন তারা
diseases |
33 |
biśēṣata
yārā rōgē bhugachēna tārā diseases |
33 |
苦しんでいる人、特に病気に苦しんでいる人 |
33 |
苦しんでいる 人 、 特に 病気 に 苦しんでいる 人 |
33 |
くるしんでいる ひと 、 とくに びょうき に くるしんでいる ひと |
33 |
kurushindeiru hito , tokuni byōki ni kurushindeiru hito |
|
|
|
|
|
|
34 |
Les malades, les
souffrances, les souffrances |
34 |
bìngrén; kǔnàn;
kǔnàn |
34 |
病人;苦难;苦难 |
34 |
|
34 |
The
sick; the suffering; the suffering |
34 |
The sick; the
suffering; the suffering |
34 |
O doente; o
sofrimento; o sofrimento |
34 |
Los enfermos, los que
sufren, los que sufren |
34 |
Die Kranken, das
Leiden, das Leiden |
34 |
Chorzy,
cierpiący, cierpiący |
34 |
Больные;
страдания;
страдания |
34 |
Bol'nyye; stradaniya;
stradaniya |
34 |
المرضى
والمعاناة
والمعاناة |
34 |
almardaa walmueanaat
walmueana |
34 |
रोगी
; कष्ट ; कष्ट |
34 |
rogee ; kasht ; kasht |
34 |
ਬਿਮਾਰ;
ਕਸ਼ਟ; |
34 |
bimāra;
kaśaṭa; |
34 |
অসুস্থ;
দুর্ভোগ; |
34 |
asustha;
durbhōga; |
34 |
病気;苦しみ;苦しみ |
34 |
病気 ; 苦しみ ; 苦しみ |
34 |
びょうき ; くるしみ ; くるしみ |
34 |
byōki ; kurushimi ; kurushimi |
|
|
|
35 |
Les malades, les
souffrances, les souffrances |
35 |
huàn bìng zhě;
shòu kǔ zhě; shòunàn zhě |
35 |
患病者;受苦者;受难者 |
35 |
|
35 |
患病者; 受苦者;受难者 |
35 |
The sick; the
suffering; the suffering |
35 |
O doente; o
sofrimento; o sofrimento |
35 |
Los enfermos, los
que sufren, los que sufren |
35 |
Die Kranken, das
Leiden, das Leiden |
35 |
Chorzy,
cierpiący, cierpiący |
35 |
Больные;
страдания;
страдания |
35 |
Bol'nyye;
stradaniya; stradaniya |
35 |
المرضى
والمعاناة
والمعاناة |
35 |
almardaa walmueanaat
walmueana |
35 |
रोगी
; कष्ट ; कष्ट |
35 |
rogee ; kasht ;
kasht |
35 |
ਬਿਮਾਰ;
ਕਸ਼ਟ; |
35 |
bimāra;
kaśaṭa; |
35 |
অসুস্থ;
দুর্ভোগ; |
35 |
asustha;
durbhōga; |
35 |
病気;苦しみ;苦しみ |
35 |
病気 ; 苦しみ ; 苦しみ |
35 |
びょうき ; くるしみ ; くるしみ |
35 |
byōki ; kurushimi ; kurushimi |
|
|
|
|
|
|
36 |
les personnes
atteintes de cancer |
36 |
áizhèng huànzhě |
36 |
癌症患者 |
36 |
|
36 |
cancer
sufferers |
36 |
cancer sufferers |
36 |
sofredores de câncer |
36 |
enfermos de cáncer |
36 |
Krebskranke |
36 |
cierpiących na
raka |
36 |
больные
раком |
36 |
bol'nyye rakom |
36 |
مرضى
السرطان |
36 |
mardaa alsaratan |
36 |
कैंसर
पीड़ित |
36 |
kainsar peedit |
36 |
ਕਸਰ
ਪੀੜਤ |
36 |
kasara
pīṛata |
36 |
ক্যান্সারে
আক্রান্ত |
36 |
kyānsārē
ākrānta |
36 |
がん患者 |
36 |
がん 患者 |
36 |
がん かんじゃ |
36 |
gan kanja |
|
|
|
37 |
patient atteint de
cancer |
37 |
áizhèng huànzhě |
37 |
癌症患者 |
37 |
|
37 |
癌症患者 |
37 |
cancer patient |
37 |
paciente com cancer |
37 |
paciente con cancer |
37 |
Krebspatient |
37 |
pacjent z rakiem |
37 |
больной
раком |
37 |
bol'noy rakom |
37 |
مريض
السرطان |
37 |
marid alsaratan |
37 |
कैंसर
का रोगी |
37 |
kainsar ka rogee |
37 |
ਕਸਰ
ਮਰੀਜ਼ |
37 |
kasara marīza |
37 |
ক্যান্সার
রোগী |
37 |
kyānsāra
rōgī |
37 |
がん患者 |
37 |
がん 患者 |
37 |
がん かんじゃ |
37 |
gan kanja |
|
|
|
|
|
|
38 |
Elle a reçu de nombreuses lettres de soutien
des autres malades |
38 |
tā shōu dàole xǔduō
zhīchí shòuhài zhě dexìn |
38 |
她收到了许多支持受害者的信 |
38 |
|
38 |
She received many letters of support fellow
sufferers |
38 |
She received many letters of support fellow
sufferers |
38 |
Ela recebeu muitas cartas de apoio a outros
sofredores |
38 |
Recibió muchas cartas de apoyo a sus
compañeros de sufrimiento. |
38 |
Sie erhielt viele Unterstützungsschreiben
von Leidensgenossen |
38 |
Otrzymała wiele listów
wspierających współcierpiących |
38 |
Она
получила
много писем
поддержки соучеников. |
38 |
Ona poluchila mnogo pisem podderzhki
souchenikov. |
38 |
تلقت
العديد من
رسائل الدعم
لزملائها
المرضى |
38 |
talaqat aleadid min
rasayil aldaem lizumalayiha almardaa |
38 |
उसे
साथी
पीड़ितों के
समर्थन के कई
पत्र मिले |
38 |
use saathee peediton ke samarthan ke kaee
patr mile |
38 |
ਉਸ ਨੂੰ
ਸਹਿਯੋਗੀ
ਸਹਿਪਾਤਰੀਆਂ
ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਪੱਤਰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਹੋਏ |
38 |
usa nū sahiyōgī
sahipātarī'āṁ dē bahuta sārē patara
prāpata hō'ē |
38 |
তিনি
সহকর্মীদের
অনেক চিঠি
পেয়েছেন |
38 |
tini sahakarmīdēra anēka
ciṭhi pēẏēchēna |
38 |
彼女は多くの支援の手紙を受け取りました |
38 |
彼女 は 多く の 支援 の 手紙 を 受け取りました |
38 |
かのじょ わ おうく の しえん の てがみ お うけとりました |
38 |
kanojo wa ōku no shien no tegami o uketorimashita |
|
|
|
|
|
|
39 |
Elle a reçu de
nombreuses lettres de soutien aux victimes |
39 |
tā shōu
dàole hěnduō zhīchí shòuhài zhě dexìn |
39 |
她收到了很多支持受害者的信 |
39 |
|
39 |
她收到了许多支持受害者的信 |
39 |
She received many
letters in support of the victims |
39 |
Ela recebeu muitas
cartas em apoio às vítimas |
39 |
Recibió muchas
cartas en apoyo a las víctimas. |
39 |
Sie erhielt viele
Briefe zur Unterstützung der Opfer |
39 |
Otrzymała wiele
listów popierających ofiary |
39 |
Она
получила
много писем
в поддержку
жертв. |
39 |
Ona poluchila mnogo
pisem v podderzhku zhertv. |
39 |
تلقت
العديد من
الرسائل
لدعم
الضحايا |
39 |
talaqat aleadid min
alrasayil lidaem aldahaya |
39 |
पीड़ितों
के समर्थन
में उन्हें
कई पत्र मिले |
39 |
peediton ke
samarthan mein unhen kaee patr mile |
39 |
ਉਸਨੂੰ
ਪੀੜਤਾਂ ਦੇ
ਹੱਕ ਵਿੱਚ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚਿੱਠੀਆਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਹੋਈਆਂ |
39 |
usanū
pīṛatāṁ dē haka vica bahuta
sārī'āṁ ciṭhī'āṁ prāpata
hō'ī'āṁ |
39 |
তিনি
ক্ষতিগ্রস্থদের
সমর্থনে
অনেক চিঠি পেয়েছিলেন |
39 |
tini
kṣatigrasthadēra samarthanē anēka ciṭhi
pēẏēchilēna |
39 |
彼女は犠牲者を支援するために多くの手紙を受け取った |
39 |
彼女 は 犠牲者 を 支援 する ため に 多く の 手紙 を 受け取った |
39 |
かのじょ わ ぎせいしゃ お しえん する ため に おうく の てがみ お うけとった |
39 |
kanojo wa giseisha o shien suru tame ni ōku no tegami o uketotta |
|
|
|
|
|
|
40 |
De nombreuses
personnes qui l'ont rencontrée en commun lui ont écrit et lui ont exprimé
leur soutien. |
40 |
xǔduō yù
dào tā de gòngtóng zhī chù xiě xìn gěi tā, bìng
biǎoshì zhīchí tā |
40 |
许多遇到她的共同之处写信给她,并表示支持她 |
40 |
|
40 |
Many people who have encountered her in common wrote to her and
expressed their support for her |
40 |
Many people who have
encountered her in common wrote to her and expressed their support for her |
40 |
Muitas pessoas que a
encontraram em comum escreveram para ela e expressaram seu apoio a ela |
40 |
Muchas personas que
la han encontrado en común le escribieron y le expresaron su apoyo. |
40 |
Viele Menschen, die
ihr gemeinsam begegnet sind, haben ihr geschrieben und ihre Unterstützung für
sie zum Ausdruck gebracht |
40 |
Wiele osób, które
spotkały ją wspólnie, napisało do niej i wyraziło jej
poparcie |
40 |
Многие
люди,
которые
встречались
с ней вместе,
писали ей и
выражали
свою
поддержку. |
40 |
Mnogiye lyudi,
kotoryye vstrechalis' s ney vmeste, pisali yey i vyrazhali svoyu podderzhku. |
40 |
كتب
لها العديد
من الأشخاص
الذين
قابلوها بشكل
مشترك
وأعربوا عن
دعمهم لها |
40 |
katab laha aleadid
min al'ashkhas aladhin qabaluha bishakl mushtarak wa'aerabuu ean daemihim
laha |
40 |
कई
लोगों ने,
जिन्होंने
उनका
सामान्य रूप
से सामना
किया,
उन्होंने
उन्हें पत्र
लिखा और उनके
लिए अपना
समर्थन
व्यक्त किया |
40 |
kaee logon ne,
jinhonne unaka saamaany roop se saamana kiya, unhonne unhen patr likha aur
unake lie apana samarthan vyakt kiya |
40 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਉਸਦਾ
ਸਾਮ੍ਹਣਾ
ਕੀਤਾ ਸੀ, ਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਚਿੱਠੀ
ਲਿਖ ਕੇ ਉਸ ਲਈ
ਆਪਣਾ ਸਮਰਥਨ
ਜ਼ਾਹਰ ਕੀਤਾ
ਸੀ |
40 |
bahuta sārē
lōka jinhāṁ nē usadā sāmhaṇā
kītā sī, nē usanū ciṭhī likha kē usa
la'ī āpaṇā samarathana zāhara kītā
sī |
40 |
বহু
লোক যারা তার
সাথে
সাধারণভাবে
মুখোমুখি হয়েছিল
তারা তাকে
চিঠি
লিখেছিল এবং
তার পক্ষে
সমর্থন
প্রকাশ
করেছে |
40 |
bahu lōka
yārā tāra sāthē
sādhāraṇabhābē mukhōmukhi haẏēchila
tārā tākē ciṭhi likhēchila ēbaṁ
tāra pakṣē samarthana prakāśa karēchē |
40 |
共通して彼女に出会った多くの人々が彼女に手紙を書き、彼女への支持を表明した |
40 |
共通 して 彼女 に 出会った 多く の 人々 が 彼女 に 手紙 を 書き 、 彼女 へ の 支持 を 表明 した |
40 |
きょうつう して かのじょ に であった おうく の ひとびと が かのじょ に てがみ お かき 、 かのじょ え の しじ お ひょうめい した |
40 |
kyōtsū shite kanojo ni deatta ōku no hitobito ga kanojo ni tegami o kaki , kanojo e no shiji o hyōmei shita |
|
|
|
|
|
|
41 |
De nombreuses
personnes qui l'ont rencontrée en commun lui ont écrit et lui ont exprimé
leur soutien. |
41 |
xǔduō hé
tā yǒu gòngtóng zāoyù de rén gěi tā láixìn, duì
tā biǎoshì zhīchí |
41 |
许多和她有共同遭遇的人给她来信,对她表示支持 |
41 |
|
41 |
许多和她有共同遭遇的人给她来信,对她表示支持 |
41 |
Many people who have
encountered her in common wrote to her and expressed their support for her |
41 |
Muitas pessoas que a
encontraram em comum escreveram para ela e expressaram seu apoio a ela |
41 |
Muchas personas que
la han encontrado en común le escribieron y le expresaron su apoyo. |
41 |
Viele Menschen, die
ihr gemeinsam begegnet sind, haben ihr geschrieben und ihre Unterstützung für
sie zum Ausdruck gebracht |
41 |
Wiele osób, które
spotkały ją wspólnie, napisało do niej i wyraziło jej
poparcie |
41 |
Многие
люди,
которые
встречались
с ней вместе,
писали ей и
выражали
свою
поддержку. |
41 |
Mnogiye lyudi,
kotoryye vstrechalis' s ney vmeste, pisali yey i vyrazhali svoyu podderzhku. |
41 |
كتب
لها العديد
من الأشخاص
الذين
قابلوها بشكل
مشترك
وأعربوا عن
دعمهم لها |
41 |
katab laha aleadid
min al'ashkhas aladhin qabaluha bishakl mushtarak wa'aerabuu ean daemihim
laha |
41 |
कई
लोगों ने,
जिन्होंने
उनका
सामान्य रूप
से सामना
किया,
उन्होंने
उन्हें पत्र
लिखा और उनके
लिए अपना
समर्थन
व्यक्त किया |
41 |
kaee logon ne,
jinhonne unaka saamaany roop se saamana kiya, unhonne unhen patr likha aur
unake lie apana samarthan vyakt kiya |
41 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਉਸਦਾ
ਸਾਮ੍ਹਣਾ
ਕੀਤਾ ਸੀ, ਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਚਿੱਠੀ
ਲਿਖ ਕੇ ਉਸ ਲਈ
ਆਪਣਾ ਸਮਰਥਨ
ਜ਼ਾਹਰ ਕੀਤਾ
ਸੀ |
41 |
bahuta
sārē lōka jinhāṁ nē usadā
sāmhaṇā kītā sī, nē usanū
ciṭhī likha kē usa la'ī āpaṇā
samarathana zāhara kītā sī |
41 |
বহু
লোক যারা তার
সাথে
সাধারণভাবে
মুখোমুখি হয়েছিল
তারা তাকে
চিঠি
লিখেছিল এবং
তার পক্ষে
সমর্থন
প্রকাশ
করেছে |
41 |
bahu lōka
yārā tāra sāthē
sādhāraṇabhābē mukhōmukhi haẏēchila
tārā tākē ciṭhi likhēchila ēbaṁ
tāra pakṣē samarthana prakāśa karēchē |
41 |
共通して彼女に出会った多くの人々が彼女に手紙を書き、彼女への支持を表明した |
41 |
共通 して 彼女 に 出会った 多く の 人々 が 彼女 に 手紙 を 書き 、 彼女 へ の 支持 を 表明 した |
41 |
きょうつう して かのじょ に であった おうく の ひとびと が かのじょ に てがみ お かき 、 かのじょ え の しじ お ひょうめい した |
41 |
kyōtsū shite kanojo ni deatta ōku no hitobito ga kanojo ni tegami o kaki , kanojo e no shiji o hyōmei shita |
|
|
|
|
|
|
42 |
Souffrance |
42 |
tòngkǔ |
42 |
痛苦 |
42 |
|
42 |
Suffering |
42 |
Suffering |
42 |
Sofrimento |
42 |
Sufrimiento |
42 |
Leiden |
42 |
Cierpienie |
42 |
Страдания |
42 |
Stradaniya |
42 |
معاناة |
42 |
mueanaa |
42 |
पीड़ा |
42 |
peeda |
42 |
ਦੁੱਖ |
42 |
dukha |
42 |
ভোগান্তি |
42 |
bhōgānti |
42 |
苦しみ |
42 |
苦しみ |
42 |
くるしみ |
42 |
kurushimi |
|
|
|
|
|
|
43 |
la douleur |
43 |
tòngkǔ |
43 |
痛苦 |
43 |
|
43 |
痛苦 |
43 |
pain |
43 |
dor |
43 |
dolor |
43 |
Schmerzen |
43 |
ból |
43 |
боль |
43 |
bol' |
43 |
الم |
43 |
alm |
43 |
दर्द |
43 |
dard |
43 |
ਦਰਦ |
43 |
darada |
43 |
ব্যথা |
43 |
byathā |
43 |
痛み |
43 |
痛み |
43 |
いたみ |
43 |
itami |
|
|
|
|
|
|
44 |
douleur physique ou mentale |
44 |
shēntǐ huò jīngshén shàng de
tòngkǔ |
44 |
身体或精神上的痛苦 |
44 |
|
44 |
physical or mental pain |
44 |
physical or mental pain |
44 |
dor física ou mental |
44 |
dolor físico o mental |
44 |
körperliche oder geistige Schmerzen |
44 |
ból fizyczny lub psychiczny |
44 |
физическая
или
психическая
боль |
44 |
fizicheskaya ili psikhicheskaya bol' |
44 |
ألم
جسدي أو عقلي |
44 |
'alam jasadi 'aw
eaqli |
44 |
शारीरिक
या मानसिक
पीड़ा |
44 |
shaareerik ya maanasik peeda |
44 |
ਸਰੀਰਕ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ
ਦਰਦ |
44 |
sarīraka jāṁ mānasika
darada |
44 |
শারীরিক
বা মানসিক
ব্যথা |
44 |
śārīrika bā
mānasika byathā |
44 |
肉体的または精神的な痛み |
44 |
肉体 的 または 精神 的な 痛み |
44 |
にくたい てき または せいしん てきな いたみ |
44 |
nikutai teki mataha seishin tekina itami |
|
|
|
|
|
|
45 |
Douleur physique ou
mentale |
45 |
shēntǐ huò
jīngshén shàng de tòngkǔ |
45 |
身体或精神上的痛苦 |
45 |
|
45 |
身体或精神上的痛苦 |
45 |
Physical or mental
pain |
45 |
Dor física ou mental |
45 |
Dolor físico o
mental |
45 |
Körperliche oder
geistige Schmerzen |
45 |
Ból fizyczny lub
psychiczny |
45 |
Физическая
или
психическая
боль |
45 |
Fizicheskaya ili
psikhicheskaya bol' |
45 |
ألم
جسدي أو عقلي |
45 |
'alam jasadi 'aw
eaqli |
45 |
शारीरिक
या मानसिक
पीड़ा |
45 |
shaareerik ya
maanasik peeda |
45 |
ਸਰੀਰਕ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ
ਦਰਦ |
45 |
sarīraka
jāṁ mānasika darada |
45 |
শারীরিক
বা মানসিক
ব্যথা |
45 |
śārīrika
bā mānasika byathā |
45 |
肉体的または精神的な痛み |
45 |
肉体 的 または 精神 的な 痛み |
45 |
にくたい てき または せいしん てきな いたみ |
45 |
nikutai teki mataha seishin tekina itami |
|
|
|
|
|
|
46 |
Douleur; souffrance;
tourment; souffrance |
46 |
téngtòng;
tòngkǔ; zhémó; tòngkǔ |
46 |
疼痛;痛苦;折磨;痛苦 |
46 |
|
46 |
Pain; suffering; torment; suffering |
46 |
Pain; suffering;
torment; suffering |
46 |
Dor; sofrimento;
tormento; sofrimento |
46 |
Dolor; sufrimiento;
tormento; sufrimiento |
46 |
Schmerz, Leiden,
Qual, Leiden |
46 |
Ból; cierpienie;
udręka; cierpienie |
46 |
Боль;
страдание;
мучение;
страдание |
46 |
Bol'; stradaniye;
mucheniye; stradaniye |
46 |
الم
؛ معاناة ؛
عذاب ؛
معاناة |
46 |
alm ; mueanaat ;
eadhab ; mueana |
46 |
पीड़ा
; कष्ट ; कष्ट ;
कष्ट |
46 |
peeda ; kasht ; kasht
; kasht |
46 |
ਦੁਖ |
46 |
dukha |
46 |
যন্ত্রণা;
যন্ত্রণা;
যন্ত্রণা;
যন্ত্রণা |
46 |
yantraṇā;
yantraṇā; yantraṇā; yantraṇā |
46 |
痛み;苦しみ;苦痛;苦しみ |
46 |
痛み ; 苦しみ ; 苦痛 ; 苦しみ |
46 |
いたみ ; くるしみ ; くつう ; くるしみ |
46 |
itami ; kurushimi ; kutsū ; kurushimi |
|
|
|
|
|
|
47 |
Douleur; souffrance; tourment; souffrance |
47 |
téngtòng; tòngkǔ; zhémó; kǔnàn |
47 |
疼痛;痛苦;折磨;苦难 |
47 |
|
47 |
疼痛;痛苦;折磨;苦难 |
47 |
Pain; suffering; torment; suffering |
47 |
Dor; sofrimento; tormento; sofrimento |
47 |
Dolor; sufrimiento; tormento; sufrimiento |
47 |
Schmerz, Leiden, Qual, Leiden |
47 |
Ból; cierpienie; udręka; cierpienie |
47 |
Боль;
страдание;
мучение;
страдание |
47 |
Bol'; stradaniye; mucheniye; stradaniye |
47 |
الم ؛
معاناة ؛
عذاب ؛
معاناة |
47 |
alm ; mueanaat ;
eadhab ; mueana |
47 |
पीड़ा ;
कष्ट ; कष्ट ;
कष्ट |
47 |
peeda ; kasht ; kasht ; kasht |
47 |
ਦੁਖ |
47 |
dukha |
47 |
যন্ত্রণা;
যন্ত্রণা;
যন্ত্রণা;
যন্ত্রণা |
47 |
yantraṇā; yantraṇā;
yantraṇā; yantraṇā |
47 |
痛み;苦しみ;苦痛;苦しみ |
47 |
痛み ; 苦しみ ; 苦痛 ; 苦しみ |
47 |
いたみ ; くるしみ ; くつう ; くるしみ |
47 |
itami ; kurushimi ; kutsū ; kurushimi |
|
|
|
|
|
|
48 |
La mort a finalement
mis fin à sa souffrance |
48 |
sǐwáng
zhōngyú jiéshùle tā de tòngkǔ |
48 |
死亡终于结束了她的痛苦 |
48 |
|
48 |
Death
finally brought an end to her suffering |
48 |
Death finally brought
an end to her suffering |
48 |
A morte finalmente
trouxe um fim ao seu sofrimento |
48 |
La muerte finalmente
puso fin a su sufrimiento. |
48 |
Der Tod beendete
schließlich ihr Leiden |
48 |
Śmierć
ostatecznie położyła kres jej cierpieniu |
48 |
Смерть
наконец
положила
конец ее
страданиям |
48 |
Smert' nakonets
polozhila konets yeye stradaniyam |
48 |
وضع
الموت
أخيرًا حدًا
لمعاناتها |
48 |
wadae almawt akhyrana
hdana limueanaatiha |
48 |
मौत
ने आखिरकार
उसके दुख का
अंत कर दिया |
48 |
maut ne aakhirakaar
usake dukh ka ant kar diya |
48 |
ਆਖਰਕਾਰ
ਮੌਤ ਨੇ ਉਸ ਦੇ
ਦੁੱਖ ਦਾ ਅੰਤ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
48 |
ākharakāra
mauta nē usa dē dukha dā ata kara ditā |
48 |
অবশেষে
মৃত্যু তার
যন্ত্রণার
অবসান
ঘটিয়েছিল |
48 |
abaśēṣē
mr̥tyu tāra yantraṇāra abasāna
ghaṭiẏēchila |
48 |
死はついに彼女の苦しみに終止符を打った |
48 |
死 は ついに 彼女 の 苦しみ に 終止符 を 打った |
48 |
し わ ついに かのじょ の くるしみ に しゅうしふ お うった |
48 |
shi wa tsuini kanojo no kurushimi ni shūshifu o utta |
|
|
|
|
|
|
49 |
La mort a finalement
mis fin à sa douleur |
49 |
sǐwáng
zhōngyú jiéshùle tā de tòngkǔ |
49 |
死亡终于结束了她的痛苦 |
49 |
|
49 |
死亡终于结束了她的痛苦 |
49 |
Death finally ended
her pain |
49 |
A morte finalmente
acabou com sua dor |
49 |
La muerte finalmente
acabó con su dolor |
49 |
Der Tod beendete
schließlich ihren Schmerz |
49 |
Śmierć
ostatecznie zakończyła jej ból |
49 |
Смерть
наконец
положила
конец ее
боли |
49 |
Smert' nakonets
polozhila konets yeye boli |
49 |
انتهى
الموت
أخيرًا من
آلامها |
49 |
aintahaa almawt
akhyrana min alamiha |
49 |
मौत
ने आखिरकार
खत्म कर दिया
उसका दर्द |
49 |
maut ne aakhirakaar
khatm kar diya usaka dard |
49 |
ਮੌਤ
ਨੇ ਆਖਰਕਾਰ
ਉਸਦਾ ਦਰਦ ਖਤਮ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
49 |
mauta nē
ākharakāra usadā darada khatama kara ditā |
49 |
অবশেষে
মৃত্যু তার
বেদনার
অবসান ঘটায় |
49 |
abaśēṣē
mr̥tyu tāra bēdanāra abasāna
ghaṭāẏa |
49 |
死はついに彼女の痛みを終わらせた |
49 |
死 は ついに 彼女 の 痛み を 終わらせた |
49 |
し わ ついに かのじょ の いたみ お おわらせた |
49 |
shi wa tsuini kanojo no itami o owaraseta |
|
|
|
|
|
|
50 |
Cette guerre a causé des souffrances
humaines généralisées |
50 |
zhè chǎng zhànzhēng zàochéngle
guǎngfàn de rénlèi tòngkǔ |
50 |
这场战争造成了广泛的人类痛苦 |
50 |
|
50 |
This war has caused widespread human
suffering |
50 |
This war has caused widespread human
suffering |
50 |
Esta guerra causou sofrimento humano
generalizado |
50 |
Esta guerra ha causado un sufrimiento humano
generalizado |
50 |
Dieser Krieg hat weit verbreitetes
menschliches Leid verursacht |
50 |
Ta wojna spowodowała powszechne
cierpienie ludzi |
50 |
Эта
война
причинила
огромные
человеческие
страдания |
50 |
Eta voyna prichinila ogromnyye
chelovecheskiye stradaniya |
50 |
تسببت
هذه الحرب في
معاناة
إنسانية واسعة
النطاق |
50 |
tasababat hadhih
alharb fi mueanat 'iinsaniat wasieat alnitaq |
50 |
इस
युद्ध ने
व्यापक
मानवीय
पीड़ा का कारण
बना है |
50 |
is yuddh ne vyaapak maanaveey peeda ka
kaaran bana hai |
50 |
ਇਸ ਯੁੱਧ
ਨੇ ਮਨੁੱਖੀ
ਦੁੱਖਾਂ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣਾਇਆ
ਹੈ |
50 |
isa yudha nē manukhī
dukhāṁ dā kārana baṇā'i'ā hai |
50 |
এই
যুদ্ধ
ব্যাপক
মানবিক
দুর্ভোগের
কারণ হয়েছে |
50 |
ē'i yud'dha byāpaka mānabika
durbhōgēra kāraṇa haẏēchē |
50 |
この戦争は広範囲にわたる人間の苦しみを引き起こしました |
50 |
この 戦争 は 広範囲 にわたる 人間 の 苦しみ を 引き起こしました |
50 |
この せんそう わ こうはに にわたる にんげん の くるしみ お ひきおこしました |
50 |
kono sensō wa kōhani niwataru ningen no kurushimi o hikiokoshimashita |
|
|
|
|
|
|
51 |
Cette guerre a causé
des souffrances humaines généralisées |
51 |
zhè chǎng
zhànzhēng zàochéngle guǎngfàn de rénlèi tòngkǔ |
51 |
这场战争造成了广泛的人类痛苦 |
51 |
|
51 |
这场战争造成了广泛的人类痛苦 |
51 |
This war caused
widespread human suffering |
51 |
Esta guerra causou
sofrimento humano generalizado |
51 |
Esta guerra causó un
sufrimiento humano generalizado |
51 |
Dieser Krieg
verursachte weit verbreitetes menschliches Leid |
51 |
Ta wojna
spowodowała powszechne cierpienie ludzi |
51 |
Эта
война
вызвала
массовые
человеческие
страдания |
51 |
Eta voyna vyzvala
massovyye chelovecheskiye stradaniya |
51 |
تسببت
هذه الحرب في
معاناة
إنسانية
واسعة النطاق |
51 |
tasababat hadhih
alharb fi mueanat 'iinsaniat wasieat alnitaq |
51 |
इस
युद्ध ने
व्यापक
मानवीय
पीड़ा का
कारण बना |
51 |
is yuddh ne vyaapak
maanaveey peeda ka kaaran bana |
51 |
ਇਸ
ਯੁੱਧ ਨੇ
ਮਨੁੱਖੀ
ਦੁੱਖਾਂ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣਾਇਆ |
51 |
isa yudha nē
manukhī dukhāṁ dā kārana baṇā'i'ā |
51 |
এই
যুদ্ধ
ব্যাপক
মানবিক
দুর্ভোগের
কারণ হয়েছিল |
51 |
ē'i yud'dha
byāpaka mānabika durbhōgēra kāraṇa
haẏēchila |
51 |
この戦争は広範囲にわたる人間の苦しみを引き起こしました |
51 |
この 戦争 は 広範囲 にわたる 人間 の 苦しみ を 引き起こしました |
51 |
この せんそう わ こうはに にわたる にんげん の くるしみ お ひきおこしました |
51 |
kono sensō wa kōhani niwataru ningen no kurushimi o hikiokoshimashita |
|
|
|
|
|
|
52 |
Cette guerre a fait
souffrir de nombreuses personnes |
52 |
zhè chǎng
zhànzhēng gěi xǔduō rén dài láile tòngkǔ |
52 |
这场战争给许多人带来了痛苦 |
52 |
|
52 |
This
war has brought suffering to many people |
52 |
This war has brought
suffering to many people |
52 |
Esta guerra trouxe
sofrimento a muitas pessoas |
52 |
Esta guerra ha traído
sufrimiento a mucha gente |
52 |
Dieser Krieg hat
vielen Menschen Leid gebracht |
52 |
Ta wojna
przyniosła cierpienie wielu ludziom |
52 |
Эта
война
принесла
страдания
многим людям |
52 |
Eta voyna prinesla
stradaniya mnogim lyudyam |
52 |
لقد
جلبت هذه
الحرب
المعاناة
لكثير من
الناس |
52 |
laqad julabat hadhih
alharb almueanaat likathir min alnaas |
52 |
इस
युद्ध ने कई
लोगों को
कष्ट
पहुँचाया है |
52 |
is yuddh ne kaee
logon ko kasht pahunchaaya hai |
52 |
ਇਸ
ਯੁੱਧ ਨੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਲਈ ਦੁੱਖ ਲਿਆਏ
ਹਨ |
52 |
isa yudha nē
bahuta sārē lōkāṁ la'ī dukha li'ā'ē
hana |
52 |
এই
যুদ্ধ বহু
মানুষের
জন্য
দুর্ভোগ
এনেছে |
52 |
ē'i yud'dha bahu
mānuṣēra jan'ya durbhōga ēnēchē |
52 |
この戦争は多くの人々に苦しみをもたらしました |
52 |
この 戦争 は 多く の 人々 に 苦しみ を もたらしました |
52 |
この せんそう わ おうく の ひとびと に くるしみ お もたらしました |
52 |
kono sensō wa ōku no hitobito ni kurushimi o motarashimashita |
|
|
|
|
|
|
53 |
Cette guerre a fait
souffrir de nombreuses personnes |
53 |
zhè chǎng
zhànzhēng gěi xǔ xǔduō duō de rén dài láile
kǔnàn |
53 |
这场战争给许许多多的人带来了苦难 |
53 |
|
53 |
这场战争给许许多多的人带来了苦难 |
53 |
This war has brought
suffering to many people |
53 |
Esta guerra trouxe
sofrimento a muitas pessoas |
53 |
Esta guerra ha
traído sufrimiento a mucha gente |
53 |
Dieser Krieg hat
vielen Menschen Leid gebracht |
53 |
Ta wojna
przyniosła cierpienie wielu ludziom |
53 |
Эта
война
принесла
страдания
многим людям |
53 |
Eta voyna prinesla
stradaniya mnogim lyudyam |
53 |
لقد
جلبت هذه
الحرب
المعاناة
لكثير من
الناس |
53 |
laqad julabat hadhih
alharb almueanaat likathir min alnaas |
53 |
इस
युद्ध ने कई
लोगों को
कष्ट
पहुँचाया है |
53 |
is yuddh ne kaee
logon ko kasht pahunchaaya hai |
53 |
ਇਸ
ਯੁੱਧ ਨੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਲਈ ਦੁੱਖ ਲਿਆਏ
ਹਨ |
53 |
isa yudha nē
bahuta sārē lōkāṁ la'ī dukha li'ā'ē
hana |
53 |
এই
যুদ্ধ বহু
মানুষের
জন্য
দুর্ভোগ
এনেছে |
53 |
ē'i yud'dha
bahu mānuṣēra jan'ya durbhōga ēnēchē |
53 |
この戦争は多くの人々に苦しみをもたらしました |
53 |
この 戦争 は 多く の 人々 に 苦しみ を もたらしました |
53 |
この せんそう わ おうく の ひとびと に くるしみ お もたらしました |
53 |
kono sensō wa ōku no hitobito ni kurushimi o motarashimashita |
|
|
|
|
|
|
54 |
souffrances |
54 |
kǔnàn |
54 |
苦难 |
54 |
|
54 |
sufferings |
54 |
sufferings |
54 |
sofrimentos |
54 |
sufrimientos |
54 |
Leiden |
54 |
cierpienia |
54 |
страдания |
54 |
stradaniya |
54 |
معاناة |
54 |
mueanaa |
54 |
कष्टों |
54 |
kashton |
54 |
ਦੁੱਖ |
54 |
dukha |
54 |
দুর্ভোগ |
54 |
durbhōga |
54 |
苦しみ |
54 |
苦しみ |
54 |
くるしみ |
54 |
kurushimi |
|
|
|
55 |
Souffrance |
55 |
kǔnàn |
55 |
苦难 |
55 |
|
55 |
苦难 |
55 |
suffering |
55 |
Sofrimento |
55 |
sufrimiento |
55 |
Leiden |
55 |
cierpienie |
55 |
страдания |
55 |
stradaniya |
55 |
معاناة |
55 |
mueanaa |
55 |
पीड़ा |
55 |
peeda |
55 |
ਦੁੱਖ |
55 |
dukha |
55 |
ভোগা |
55 |
bhōgā |
55 |
苦しみ |
55 |
苦しみ |
55 |
くるしみ |
55 |
kurushimi |
|
|
|
|
|
|
56 |
sentiments de douleur et de malheur |
56 |
tòngkǔ hé bù kuàilè de gǎnjué |
56 |
痛苦和不快乐的感觉 |
56 |
|
56 |
feelings of pain and unhappiness |
56 |
feelings of pain and unhappiness |
56 |
sentimentos de dor e infelicidade |
56 |
sentimientos de dolor e infelicidad |
56 |
Gefühle von Schmerz und Unglück |
56 |
uczucie bólu i nieszczęścia |
56 |
чувство
боли и
несчастья |
56 |
chuvstvo boli i neschast'ya |
56 |
مشاعر
الألم
والتعاسة |
56 |
mashaeir al'alam
waltaeasa |
56 |
दर्द और
दुख की भावना |
56 |
dard aur dukh kee bhaavana |
56 |
ਦਰਦ ਅਤੇ
ਉਦਾਸੀ ਦੀਆਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ |
56 |
darada atē udāsī
dī'āṁ bhāvanāvāṁ |
56 |
ব্যথা
এবং অখুশি
অনুভূতি |
56 |
byathā ēbaṁ akhuśi
anubhūti |
56 |
痛みと不幸の気持ち |
56 |
痛み と 不幸 の 気持ち |
56 |
いたみ と ふこう の きもち |
56 |
itami to fukō no kimochi |
|
|
|
57 |
Sentiments de
douleur et de tristesse |
57 |
tòngkǔ hé bù
kuàilè de gǎnjué |
57 |
痛苦和不快乐的感觉 |
57 |
|
57 |
痛苦和不快乐的感觉 |
57 |
Feelings of pain and
unhappiness |
57 |
Sentimentos de dor e
infelicidade |
57 |
Sentimientos de
dolor e infelicidad. |
57 |
Gefühle von Schmerz
und Unglück |
57 |
Uczucie bólu i
nieszczęścia |
57 |
Чувство
боли и
несчастья |
57 |
Chuvstvo boli i
neschast'ya |
57 |
الشعور
بالألم
والتعاسة |
57 |
alshueur bial'alam
waltaeasa |
57 |
दर्द
और दुख की
भावना |
57 |
dard aur dukh kee
bhaavana |
57 |
ਦਰਦ
ਅਤੇ ਉਦਾਸੀ ਦੀ
ਭਾਵਨਾ |
57 |
darada atē
udāsī dī bhāvanā |
57 |
ব্যথা
এবং অখুশি
অনুভূতি |
57 |
byathā
ēbaṁ akhuśi anubhūti |
57 |
痛みと不幸の気持ち |
57 |
痛み と 不幸 の 気持ち |
57 |
いたみ と ふこう の きもち |
57 |
itami to fukō no kimochi |
|
|
|
|
|
|
58 |
La douleur |
58 |
téngtòng |
58 |
疼痛 |
58 |
|
58 |
Pain |
58 |
Pain |
58 |
Dor |
58 |
Dolor |
58 |
Schmerzen |
58 |
Ból |
58 |
Боль |
58 |
Bol' |
58 |
الم |
58 |
alm |
58 |
दर्द |
58 |
dard |
58 |
ਦਰਦ |
58 |
darada |
58 |
ব্যথা |
58 |
byathā |
58 |
痛み |
58 |
痛み |
58 |
いたみ |
58 |
itami |
|
|
|
59 |
La douleur |
59 |
tòngkǔ;
kǔnǎo |
59 |
痛苦;苦恼 |
59 |
|
59 |
痛苦;苦恼 |
59 |
Pain |
59 |
Dor |
59 |
Dolor |
59 |
Schmerzen |
59 |
Ból |
59 |
Боль |
59 |
Bol' |
59 |
الم |
59 |
alm |
59 |
दर्द |
59 |
dard |
59 |
ਦਰਦ |
59 |
darada |
59 |
ব্যথা |
59 |
byathā |
59 |
痛み |
59 |
痛み |
59 |
いたみ |
59 |
itami |
|
|
|
|
|
|
60 |
L'hospice vise à
soulager les souffrances des mourants |
60 |
línzhōng
guānhuái zhǐ zài jiǎnqīng chuísǐ zhě de
tòngkǔ |
60 |
临终关怀旨在减轻垂死者的痛苦 |
60 |
|
60 |
The
hospice aims to ease the sufferings of the dying |
60 |
The hospice aims to
ease the sufferings of the dying |
60 |
O hospício visa
aliviar o sofrimento dos moribundos |
60 |
El hospicio tiene
como objetivo aliviar los sufrimientos de los moribundos |
60 |
Das Hospiz soll die
Leiden der Sterbenden lindern |
60 |
Hospicjum ma na celu
złagodzenie cierpień umierających |
60 |
Хоспис
призван
облегчить
страдания
умирающих. |
60 |
Khospis prizvan
oblegchit' stradaniya umirayushchikh. |
60 |
تهدف
دار العجزة
إلى تخفيف
معاناة
المحتضرين |
60 |
tahdif dar aleajazat
'iilaa takhfif mueanaat almuhtadarin |
60 |
धर्मशाला
का उद्देश्य
मरने वालों
के कष्टों को
कम करना है |
60 |
dharmashaala ka
uddeshy marane vaalon ke kashton ko kam karana hai |
60 |
ਹੋਸਪਾਇਸ
ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਮਰਨ
ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ
ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਸੌਖਾ
ਕਰਨਾ ਹੈ |
60 |
hōsapā'isa
dā udēśa marana vāli'āṁ dē dukha nū
saukhā karanā hai |
60 |
এই
আশ্রয়কেন্দ্রটি
মরছেদের
দুঃখকষ্টগুলি
সহজ করার
লক্ষ্যে ease |
60 |
ē'i
āśraẏakēndraṭi marachēdēra
duḥkhakaṣṭaguli sahaja karāra lakṣyē ease |
60 |
ホスピスは、死にゆく人々の苦しみを和らげることを目的としています |
60 |
ホスピス は 、 死にゆく 人々 の 苦しみ を 和らげる こと を 目的 と しています |
60 |
ホスピス わ 、 しにゆく ひとびと の くるしみ お やわらげる こと お もくてき と しています |
60 |
hosupisu wa , shiniyuku hitobito no kurushimi o yawarageru koto o mokuteki to shiteimasu |
|
|
|
61 |
Les soins palliatifs
visent à soulager la souffrance des mourants |
61 |
línzhōng
guānhuái gǎigé jiěchú chuísǐ zhě de tòngkǔ |
61 |
临终关怀改革解除垂死者的痛苦 |
61 |
|
61 |
临终关怀旨在减轻垂死者的痛苦 |
61 |
Hospice care aims to
alleviate the suffering of the dying |
61 |
Os cuidados
paliativos têm como objetivo aliviar o sofrimento dos moribundos |
61 |
El cuidado de
hospicio tiene como objetivo aliviar el sufrimiento de los moribundos |
61 |
Die Hospizpflege
zielt darauf ab, das Leiden der Sterbenden zu lindern |
61 |
Opieka hospicyjna ma
na celu złagodzenie cierpienia umierających |
61 |
Уход
в хосписе
направлен
на
облегчение
страданий
умирающих. |
61 |
Ukhod v khospise
napravlen na oblegcheniye stradaniy umirayushchikh. |
61 |
تهدف
رعاية
المسنين إلى
التخفيف من
معاناة المحتضرين |
61 |
tahdif rieayat
almusiniyn 'iilaa altakhfif min mueanaat almuhtadarin |
61 |
धर्मशाला
देखभाल का
उद्देश्य
मरने वालों
की पीड़ा को
कम करना है |
61 |
dharmashaala
dekhabhaal ka uddeshy marane vaalon kee peeda ko kam karana hai |
61 |
ਹਸਪਤਾਲ
ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਦਾ
ਉਦੇਸ਼ ਮਰਨ
ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ
ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਦੂਰ
ਕਰਨਾ ਹੈ |
61 |
hasapatāla
dī dēkhabhāla dā udēśa marana
vāli'āṁ dē dukha nū dūra karanā hai |
61 |
হাসপাতালের
যত্নের
লক্ষ্য
মৃতু্যরোগকে
দূরে করা |
61 |
hāsapātālēra
yatnēra lakṣya mr̥tuyarōgakē dūrē
karā |
61 |
ホスピスケアは、死にゆく人々の苦しみを和らげることを目的としています |
61 |
ホスピス ケア は 、 死にゆく 人々 の 苦しみ を 和らげる こと を 目的 と しています |
61 |
ホスピス ケア わ 、 しにゆく ひとびと の くるしみ お やわらげる こと お もくてき と しています |
61 |
hosupisu kea wa , shiniyuku hitobito no kurushimi o yawarageru koto o mokuteki to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
62 |
L'hôpital de soins
palliatifs vise à alléger la souffrance des mourants |
62 |
línzhōng
guānhuái yīyuàn zhǐ zài jiǎnqīng chuísǐ
zhě de tòngkǔ |
62 |
临终关怀医院旨在减轻垂死者的痛苦 |
62 |
|
62 |
The hospice hospital aims to alleviate the suffering of the dying |
62 |
The hospice hospital
aims to alleviate the suffering of the dying |
62 |
O hospital hospice
visa aliviar o sofrimento dos moribundos |
62 |
El hospicio tiene
como objetivo aliviar el sufrimiento de los moribundos |
62 |
Das Hospizkrankenhaus
soll das Leiden der Sterbenden lindern |
62 |
Szpital hospicyjny ma
na celu złagodzenie cierpienia umierających |
62 |
Больница
хосписа
призвана
облегчить
страдания
умирающих. |
62 |
Bol'nitsa khospisa
prizvana oblegchit' stradaniya umirayushchikh. |
62 |
يهدف
مستشفى
رعاية
المسنين إلى
التخفيف من معاناة
المحتضرين |
62 |
yahdif mustashfaa
rieayat almusiniyn 'iilaa altakhfif min mueanaat almuhtadarin |
62 |
धर्मशाला
अस्पताल का
उद्देश्य
मरने वालों की
पीड़ा को कम
करना है |
62 |
dharmashaala aspataal
ka uddeshy marane vaalon kee peeda ko kam karana hai |
62 |
ਹਾਸਪਾਈਸ
ਹਸਪਤਾਲ ਦਾ
ਉਦੇਸ਼ ਮਰਨ
ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ
ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਦੂਰ
ਕਰਨਾ ਹੈ |
62 |
hāsapā'īsa
hasapatāla dā udēśa marana vāli'āṁ
dē dukha nū dūra karanā hai |
62 |
হাসপাতালের
হাসপাতালটি
মারা
যাওয়ার
দুর্দশা
লাঘবে
লক্ষ্য করে |
62 |
hāsapātālēra
hāsapātālaṭi mārā
yā'ōẏāra durdaśā lāghabē
lakṣya karē |
62 |
ホスピス病院は、死にゆく人々の苦しみを和らげることを目的としています |
62 |
ホスピス 病院 は 、 死にゆく 人々 の 苦しみ を 和らげる こと を 目的 と しています |
62 |
ホスピス びょういん わ 、 しにゆく ひとびと の くるしみ お やわらげる こと お もくてき と しています |
62 |
hosupisu byōin wa , shiniyuku hitobito no kurushimi o yawarageru koto o mokuteki to shiteimasu |
|
|
|
63 |
L'hôpital de soins palliatifs vise à alléger
la souffrance des mourants |
63 |
línzhōng guānhuái yīyuàn
yǒuwàng huǎnjiě línzhōng zhě de tòngkǔ |
63 |
临终关怀医院有望缓解临终者的痛苦 |
63 |
|
63 |
临终关怀医院旨在减轻临终者的痛苦 |
63 |
The hospice hospital aims to alleviate the
suffering of the dying |
63 |
O hospital hospice visa aliviar o sofrimento
dos moribundos |
63 |
El hospicio tiene como objetivo aliviar el
sufrimiento de los moribundos |
63 |
Das Hospizkrankenhaus soll das Leiden der
Sterbenden lindern |
63 |
Szpital hospicyjny ma na celu
złagodzenie cierpienia umierających |
63 |
Больница
хосписа
призвана
облегчить
страдания
умирающих. |
63 |
Bol'nitsa khospisa prizvana oblegchit'
stradaniya umirayushchikh. |
63 |
يهدف
مستشفى
رعاية
المسنين إلى
التخفيف من
معاناة
المحتضرين |
63 |
yahdif mustashfaa
rieayat almusiniyn 'iilaa altakhfif min mueanaat almuhtadarin |
63 |
धर्मशाला
अस्पताल का
उद्देश्य
मरने वालों
की पीड़ा को
कम करना है |
63 |
dharmashaala aspataal ka uddeshy marane
vaalon kee peeda ko kam karana hai |
63 |
ਹਾਸਪਾਈਸ
ਹਸਪਤਾਲ ਦਾ
ਉਦੇਸ਼ ਮਰਨ
ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ
ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਦੂਰ
ਕਰਨਾ ਹੈ |
63 |
hāsapā'īsa hasapatāla
dā udēśa marana vāli'āṁ dē dukha nū
dūra karanā hai |
63 |
হাসপাতালের
হাসপাতালটি
মারা যাওয়ার
দুর্দশা
লাঘবে
লক্ষ্য করে |
63 |
hāsapātālēra
hāsapātālaṭi mārā
yā'ōẏāra durdaśā lāghabē
lakṣya karē |
63 |
ホスピス病院は、死にゆく人々の苦しみを和らげることを目的としています |
63 |
ホスピス 病院 は 、 死にゆく 人々 の 苦しみ を 和らげる こと を 目的 と しています |
63 |
ホスピス びょういん わ 、 しにゆく ひとびと の くるしみ お やわらげる こと お もくてき と しています |
63 |
hosupisu byōin wa , shiniyuku hitobito no kurushimi o yawarageru koto o mokuteki to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
64 |
suffire |
64 |
zúgòu |
64 |
足够 |
64 |
|
64 |
suffice |
64 |
suffice |
64 |
satisfazer |
64 |
satisfacer |
64 |
genügen |
64 |
wystarczać |
64 |
хватит |
64 |
khvatit |
64 |
كفى |
64 |
kafaa |
64 |
पर्याप्त |
64 |
paryaapt |
64 |
ਕਾਫ਼ੀ |
64 |
kāfī |
64 |
পর্যাপ্ত |
64 |
paryāpta |
64 |
十分です |
64 |
十分です |
64 |
じゅうぶんです |
64 |
jūbundesu |
|
|
|
65 |
suffisant |
65 |
zúgòu |
65 |
足够 |
65 |
|
65 |
足够 |
65 |
enough |
65 |
suficiente |
65 |
suficiente |
65 |
genug |
65 |
dość |
65 |
достаточно |
65 |
dostatochno |
65 |
كافية |
65 |
kafia |
65 |
पर्याप्त |
65 |
paryaapt |
65 |
ਕਾਫ਼ੀ |
65 |
kāfī |
65 |
যথেষ্ট |
65 |
yathēṣṭa |
65 |
足りる |
65 |
足りる |
65 |
たりる |
65 |
tariru |
|
|
|
|
|
|
66 |
formel |
66 |
zhèngshì de |
66 |
正式的 |
66 |
|
66 |
formal |
66 |
formal |
66 |
formal |
66 |
formal |
66 |
formal |
66 |
formalny |
66 |
формальный |
66 |
formal'nyy |
66 |
رسمي |
66 |
rasmi |
66 |
औपचारिक |
66 |
aupachaarik |
66 |
ਰਸਮੀ |
66 |
rasamī |
66 |
প্রথাগত |
66 |
prathāgata |
66 |
フォーマル |
66 |
フォーマル |
66 |
フォーマル |
66 |
fōmaru |
|
|
|
67 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
67 |
bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
67 |
不用于渐进式时态 |
67 |
|
67 |
not
used in the progressive tenses |
67 |
not used in the
progressive tenses |
67 |
não usado nos tempos
progressivos |
67 |
no se usa en los
tiempos progresivos |
67 |
nicht in den
progressiven Zeiten verwendet |
67 |
nie używane w
czasach progresywnych |
67 |
не
используется
в
прогрессивном
времени |
67 |
ne ispol'zuyetsya v
progressivnom vremeni |
67 |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
67 |
la tustakhdam fi
al'azminat altaqadumia |
67 |
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया गया |
67 |
pragatisheel kaal
mein upayog nahin kiya gaya |
67 |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
67 |
pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī |
67 |
প্রগতিশীল
সময়গুলিতে
ব্যবহৃত হয়
না |
67 |
pragatiśīla
samaẏagulitē byabahr̥ta haẏa nā |
67 |
プログレッシブ時制では使用されません |
67 |
プログレッシブ 時制 で は 使用 されません |
67 |
ぷろぐれっしぶ じせい で わ しよう されません |
67 |
puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen |
|
|
|
68 |
Non utilisé dans les
temps progressifs |
68 |
bùyòng zuò jiànjìn
shì shí tài |
68 |
不用作渐进式时态 |
68 |
|
68 |
不用于渐进式时态 |
68 |
Not used in
progressive tenses |
68 |
Não usado em tempos
progressivos |
68 |
No se usa en tiempos
progresivos |
68 |
Nicht in
progressiven Zeiten verwendet |
68 |
Nie używany w
czasach progresywnych |
68 |
Не
используется
в
прогрессивных
временах |
68 |
Ne ispol'zuyetsya v
progressivnykh vremenakh |
68 |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
68 |
la tustakhdam fi
al'azminat altaqadumia |
68 |
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया गया |
68 |
pragatisheel kaal
mein upayog nahin kiya gaya |
68 |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
68 |
pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī |
68 |
প্রগতিশীল
সময়কালে
ব্যবহার করা
হয় না |
68 |
pragatiśīla
samaẏakālē byabahāra karā haẏa nā |
68 |
プログレッシブ時制では使用されません |
68 |
プログレッシブ 時制 で は 使用 されません |
68 |
ぷろぐれっしぶ じせい で わ しよう されません |
68 |
puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
69 |
Non utilisé pour en
cours |
69 |
bùyòng yú jìnxíng
shí |
69 |
不用于进行时 |
69 |
|
69 |
不用于进行时 |
69 |
Not used for ongoing |
69 |
Não usado para
contínuo |
69 |
No se utiliza para
en curso |
69 |
Wird nicht für
laufende Zwecke verwendet |
69 |
Nieużywane w
toku |
69 |
Не
используется
для текущих |
69 |
Ne ispol'zuyetsya
dlya tekushchikh |
69 |
لا
تستخدم في
حالة
استمرار |
69 |
la tustakhdam fi
halat aistimrar |
69 |
जारी
रखने के लिए
उपयोग नहीं
किया गया |
69 |
jaaree rakhane ke
lie upayog nahin kiya gaya |
69 |
ਚੱਲਣ
ਲਈ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ |
69 |
calaṇa
la'ī nahīṁ varati'ā jāndā |
69 |
চলমান
জন্য
ব্যবহৃত হয়
না |
69 |
calamāna jan'ya
byabahr̥ta haẏa nā |
69 |
継続的には使用されません |
69 |
継続 的 に は 使用 されません |
69 |
けいぞく てき に わ しよう されません |
69 |
keizoku teki ni wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
70 |
être suffisant pour
qn / qc |
70 |
zúyǐ |
70 |
足以 |
70 |
|
70 |
to
be enough for sb/sth |
70 |
to be enough for
sb/sth |
70 |
ser suficiente para
sb / sth |
70 |
ser suficiente para
algo / algo |
70 |
genug für jdn / etw |
70 |
być
wystarczającym dla kogoś / czegoś |
70 |
быть
достаточно
для sb / sth |
70 |
byt' dostatochno dlya
sb / sth |
70 |
ليكون
كافيا ل sb / sth |
70 |
liakun kafyana l sb /
sth |
70 |
sb/sth .
के लिए
पर्याप्त
होना |
70 |
sb/sth . ke lie
paryaapt hona |
70 |
sb / sth
ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ
ਹੋਣਾ |
70 |
sb/ sth la'ī
kāfī hōṇā |
70 |
sb / sth
এর জন্য
পর্যাপ্ত
হতে |
70 |
sb/ sth ēra
jan'ya paryāpta hatē |
70 |
sb /
sthには十分です |
70 |
sb / sth に は 十分です |
70 |
sb / sth に わ じゅうぶんです |
70 |
sb / sth ni wa jūbundesu |
|
|
|
71 |
Suffisant |
71 |
zúgòu; chángqí |
71 |
足够;长期 |
71 |
|
71 |
足够;足以 |
71 |
Enough |
71 |
Suficiente |
71 |
Suficiente |
71 |
Genug |
71 |
Dość |
71 |
Достаточно |
71 |
Dostatochno |
71 |
يكفي |
71 |
yakfi |
71 |
बहुत
हो चुका |
71 |
bahut ho chuka |
71 |
ਕਾਫ਼ੀ |
71 |
kāfī |
71 |
যথেষ্ট |
71 |
yathēṣṭa |
71 |
十分な |
71 |
十分な |
71 |
じゅうぶんな |
71 |
jūbunna |
|
|
|
|
|
|
72 |
En général, une brève
note ou un coup de téléphone suffit |
72 |
tōngcháng,
jiǎnduǎn de bèizhù huò dǎ gè diànhuà jiù zúgòule |
72 |
通常,简短的备注或打个电话就足够了 |
72 |
|
72 |
Generally
a brief note or a phone call will suffice |
72 |
Generally a brief
note or a phone call will suffice |
72 |
Geralmente, uma breve
nota ou um telefonema será suficiente |
72 |
Por lo general,
bastará con una breve nota o una llamada telefónica. |
72 |
In der Regel reicht
eine kurze Notiz oder ein Anruf aus |
72 |
Zwykle wystarczy
krótka notatka lub telefon |
72 |
Обычно
достаточно
короткой
записки или
телефонного
звонка. |
72 |
Obychno dostatochno
korotkoy zapiski ili telefonnogo zvonka. |
72 |
بشكل
عام تكفي
ملاحظة
مختصرة أو
مكالمة هاتفية |
72 |
bishakl eamin takfi
mulahazat mukhtasarat 'aw mukalamat hatifia |
72 |
आम
तौर पर एक
संक्षिप्त
नोट या एक फोन
कॉल पर्याप्त
होगा |
72 |
aam taur par ek
sankshipt not ya ek phon kol paryaapt hoga |
72 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ
ਸੰਖੇਪ ਨੋਟ
ਜਾਂ ਇੱਕ ਫੋਨ
ਕਾਲ ਕਾਫ਼ੀ
ਹੋਵੇਗਾ |
72 |
āma
taura'tē ika sakhēpa nōṭa jāṁ ika phōna
kāla kāfī hōvēgā |
72 |
সাধারণত
একটি
সংক্ষিপ্ত
নোট বা একটি
ফোন কল যথেষ্ট
হবে |
72 |
sādhāraṇata
ēkaṭi saṅkṣipta nōṭa bā
ēkaṭi phōna kala yathēṣṭa habē |
72 |
通常、簡単なメモまたは電話で十分です |
72 |
通常 、 簡単な メモ または 電話 で 十分です |
72 |
つうじょう 、 かんたんな メモ または でんわ で じゅうぶんです |
72 |
tsūjō , kantanna memo mataha denwa de jūbundesu |
|
|
|
|
|
|
73 |
Habituellement, une
courte note ou un coup de téléphone suffit |
73 |
tōngcháng,
zhànshí de bèizhù huò dǎ gè diànhuà jiù zúgòule |
73 |
通常,暂时的备注或打个电话就足够了 |
73 |
|
73 |
通常,简短的备注或打个电话就足够了 |
73 |
Usually, a short
note or a phone call is sufficient |
73 |
Normalmente, uma
breve nota ou um telefonema é suficiente |
73 |
Por lo general, una
nota corta o una llamada telefónica es suficiente. |
73 |
In der Regel reicht
eine kurze Notiz oder ein Anruf aus |
73 |
Zwykle wystarczy
krótka notatka lub telefon |
73 |
Обычно
достаточно
короткой
заметки или
телефонного
звонка. |
73 |
Obychno dostatochno
korotkoy zametki ili telefonnogo zvonka. |
73 |
عادةً
ما تكون
ملاحظة
قصيرة أو
مكالمة
هاتفية
كافية |
73 |
eadtan ma takun
mulahazatan qasiratan 'aw mukalamat hatifiatan kafiatan |
73 |
आमतौर
पर, एक छोटा
नोट या एक फोन
कॉल
पर्याप्त है |
73 |
aamataur par, ek
chhota not ya ek phon kol paryaapt hai |
73 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਨੋਟ ਜਾਂ
ਇੱਕ ਫੋਨ ਕਾਲ
ਕਾਫ਼ੀ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
73 |
āma
taura'tē, ika chōṭā nōṭa jāṁ ika
phōna kāla kāfī hudā hai |
73 |
সাধারণত,
একটি
সংক্ষিপ্ত
নোট বা একটি
ফোন কল যথেষ্ট |
73 |
sādhāraṇata,
ēkaṭi saṅkṣipta nōṭa bā
ēkaṭi phōna kala yathēṣṭa |
73 |
通常、短いメモまたは電話で十分です |
73 |
通常 、 短い メモ または 電話 で 十分です |
73 |
つうじょう 、 みじかい メモ または でんわ で じゅうぶんです |
73 |
tsūjō , mijikai memo mataha denwa de jūbundesu |
|
|
|
|
|
|
74 |
Il suffit
généralement d'écrire une note ou de passer un appel téléphonique |
74 |
tōngcháng
xiě bǐjì huò dǎ gè diànhuà jiù zúgòule |
74 |
通常写笔记或打个电话就足够了 |
74 |
|
74 |
Usually writing a note or making a phone call is enough |
74 |
Usually writing a
note or making a phone call is enough |
74 |
Normalmente, escrever
uma nota ou fazer uma ligação é o suficiente |
74 |
Por lo general,
escribir una nota o hacer una llamada telefónica es suficiente. |
74 |
Normalerweise reicht
es aus, eine Notiz zu schreiben oder einen Anruf zu tätigen |
74 |
Zwykle wystarczy
napisanie notatki lub wykonanie telefonu |
74 |
Обычно
достаточно
написать
заметку или
позвонить
по телефону |
74 |
Obychno dostatochno
napisat' zametku ili pozvonit' po telefonu |
74 |
عادة
ما يكفي
كتابة
ملاحظة أو
إجراء
مكالمة هاتفية |
74 |
eadatan ma yakfi
kitabat mulahazat 'aw 'iijra' mukalamat hatifia |
74 |
आमतौर
पर नोट लिखना
या फोन करना
ही काफी होता है |
74 |
aamataur par not
likhana ya phon karana hee kaaphee hota hai |
74 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ
ਨੋਟ ਲਿਖਣਾ
ਜਾਂ ਇੱਕ ਫੋਨ
ਕਾਲ ਕਰਨਾ ਕਾਫ਼ੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
74 |
āma
taura'tē ika nōṭa likhaṇā jāṁ ika
phōna kāla karanā kāfī hudā hai |
74 |
সাধারণত
একটি নোট
লেখা বা ফোন
কল করা
যথেষ্ট |
74 |
sādhāraṇata
ēkaṭi nōṭa lēkhā bā phōna kala
karā yathēṣṭa |
74 |
通常、メモを書くか電話をかけるだけで十分です |
74 |
通常 、 メモ を 書く か 電話 を かける だけ で 十分です |
74 |
つうじょう 、 メモ お かく か でんわ お かける だけ で じゅうぶんです |
74 |
tsūjō , memo o kaku ka denwa o kakeru dake de jūbundesu |
|
|
|
|
|
|
75 |
Il suffit
généralement d'écrire une note ou de passer un appel téléphonique |
75 |
tōngcháng
xiě gè biàntiáo huò dǎ gè diànhuà jiù zúgòule |
75 |
通常写个便条或打个电话就足够了 |
75 |
|
75 |
通常写个便条或打个电话就足够了 |
75 |
Usually writing a
note or making a phone call is enough |
75 |
Normalmente,
escrever uma nota ou fazer uma ligação é o suficiente |
75 |
Por lo general,
escribir una nota o hacer una llamada telefónica es suficiente. |
75 |
Normalerweise reicht
es aus, eine Notiz zu schreiben oder einen Anruf zu tätigen |
75 |
Zwykle wystarczy
napisanie notatki lub wykonanie telefonu |
75 |
Обычно
достаточно
написать
заметку или
позвонить
по телефону |
75 |
Obychno dostatochno
napisat' zametku ili pozvonit' po telefonu |
75 |
عادة
ما يكفي
كتابة
ملاحظة أو
إجراء
مكالمة هاتفية |
75 |
eadatan ma yakfi
kitabat mulahazat 'aw 'iijra' mukalamat hatifia |
75 |
आमतौर
पर नोट लिखना
या फोन करना
ही काफी होता है |
75 |
aamataur par not
likhana ya phon karana hee kaaphee hota hai |
75 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ
ਨੋਟ ਲਿਖਣਾ
ਜਾਂ ਇੱਕ ਫੋਨ
ਕਾਲ ਕਰਨਾ ਕਾਫ਼ੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
75 |
āma
taura'tē ika nōṭa likhaṇā jāṁ ika
phōna kāla karanā kāfī hudā hai |
75 |
সাধারণত
একটি নোট
লেখা বা ফোন
কল করা
যথেষ্ট |
75 |
sādhāraṇata
ēkaṭi nōṭa lēkhā bā phōna kala
karā yathēṣṭa |
75 |
通常、メモを書くか電話をかけるだけで十分です |
75 |
通常 、 メモ を 書く か 電話 を かける だけ で 十分です |
75 |
つうじょう 、 メモ お かく か でんわ お かける だけ で じゅうぶんです |
75 |
tsūjō , memo o kaku ka denwa o kakeru dake de jūbundesu |
|
|
|
|
|
|
76 |
Un exemple suffira
pour illustrer le point |
76 |
yīgè lìzi
zúyǐ shuōmíng zhè yīdiǎn |
76 |
一个例子足以说明这一点 |
76 |
|
76 |
One
example will suffice to illustrate the point |
76 |
One example will
suffice to illustrate the point |
76 |
Um exemplo será
suficiente para ilustrar o ponto |
76 |
Un ejemplo será
suficiente para ilustrar el punto. |
76 |
Ein Beispiel wird
ausreichen, um den Punkt zu veranschaulichen |
76 |
Jeden przykład
wystarczy, aby zilustrować tę kwestię |
76 |
Одного
примера
будет
достаточно,
чтобы проиллюстрировать
эту мысль. |
76 |
Odnogo primera budet
dostatochno, chtoby proillyustrirovat' etu mysl'. |
76 |
مثال
واحد يكفي
لتوضيح هذه
النقطة |
76 |
mithal wahid yakfi
litawdih hadhih alnuqta |
76 |
बात
को स्पष्ट
करने के लिए
एक उदाहरण
पर्याप्त
होगा |
76 |
baat ko spasht karane
ke lie ek udaaharan paryaapt hoga |
76 |
ਇਕ
ਉਦਾਹਰਣ
ਬਿੰਦੂ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ
ਹੋਵੇਗੀ |
76 |
ika
udāharaṇa bidū nū darasā'uṇa la'ī
kāfī hōvēgī |
76 |
একটি
উদাহরণ
পয়েন্টটি
বর্ণনা করার
জন্য যথেষ্ট
হবে |
76 |
ēkaṭi
udāharaṇa paẏēnṭaṭi barṇanā
karāra jan'ya yathēṣṭa habē |
76 |
ポイントを説明するには、1つの例で十分です。 |
76 |
ポイント を 説明 する に は 、 1つ の 例 で 十分です 。 |
76 |
ポイント お せつめい する に わ 、 つ の れい で じゅうぶんです 。 |
76 |
pointo o setsumei suru ni wa , tsu no rei de jūbundesu . |
|
|
|
77 |
Un exemple suffit
pour illustrer ce point |
77 |
yīgè lìzi
chǎnshì zhè yīdiǎn |
77 |
一个例子阐释这一点 |
77 |
|
77 |
一个例子足以说明这一点 |
77 |
An example suffices
to illustrate this point |
77 |
Um exemplo é
suficiente para ilustrar este ponto |
77 |
Un ejemplo basta
para ilustrar este punto. |
77 |
Ein Beispiel genügt,
um diesen Punkt zu veranschaulichen |
77 |
Aby to
zilustrować, wystarczy przykład |
77 |
Достаточно
примера,
чтобы
проиллюстрировать
этот момент. |
77 |
Dostatochno primera,
chtoby proillyustrirovat' etot moment. |
77 |
يكفي
مثال لتوضيح
هذه النقطة |
77 |
yakfi mithal
litawdih hadhih alnuqta |
77 |
इस
बात को
समझाने के
लिए एक
उदाहरण काफी
है |
77 |
is baat ko
samajhaane ke lie ek udaaharan kaaphee hai |
77 |
ਇਸ
ਗੱਲ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਇਕ
ਉਦਾਹਰਣ
ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ |
77 |
isa gala nū
darasā'uṇa la'ī ika udāharaṇa kāfī hai |
77 |
একটি
উদাহরণ এই
পয়েন্টটি
বোঝাতে
যথেষ্ট |
77 |
ēkaṭi
udāharaṇa ē'i paẏēnṭaṭi
bōjhātē yathēṣṭa |
77 |
この点を説明するには、例で十分です。 |
77 |
この 点 を 説明 する に は 、 例 で 十分です 。 |
77 |
この てん お せつめい する に わ 、 れい で じゅうぶんです 。 |
77 |
kono ten o setsumei suru ni wa , rei de jūbundesu . |
|
|
|
|
|
|
78 |
Un exemple suffit
pour illustrer ce point |
78 |
yīgè lìzi
zúyǐ shuōmíng zhè yī diǎn |
78 |
一个例子足以说明这一点 |
78 |
|
78 |
An example is enough to illustrate this point |
78 |
An example is enough
to illustrate this point |
78 |
Um exemplo é
suficiente para ilustrar este ponto |
78 |
Un ejemplo es
suficiente para ilustrar este punto. |
78 |
Ein Beispiel reicht
aus, um diesen Punkt zu veranschaulichen |
78 |
Aby to
zilustrować, wystarczy przykład |
78 |
Пример
достаточно,
чтобы
проиллюстрировать
этот момент. |
78 |
Primer dostatochno,
chtoby proillyustrirovat' etot moment. |
78 |
مثال
يكفي لتوضيح
هذه النقطة |
78 |
mithal yakfi litawdih
hadhih alnuqta |
78 |
इस
बात को
समझाने के
लिए एक
उदाहरण काफी
है |
78 |
is baat ko samajhaane
ke lie ek udaaharan kaaphee hai |
78 |
ਇਸ
ਨੁਕਤੇ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ
ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ |
78 |
isa nukatē
nū darasā'uṇa la'ī ika udāharaṇa
kāfī hai |
78 |
এই
দৃষ্টান্তটি
বর্ণনা করার
জন্য একটি
উদাহরণই
যথেষ্ট |
78 |
ē'i
dr̥ṣṭāntaṭi barṇanā karāra jan'ya
ēkaṭi udāharaṇa'i yathēṣṭa |
78 |
この点を説明するには、例で十分です。 |
78 |
この 点 を 説明 する に は 、 例 で 十分です 。 |
78 |
この てん お せつめい する に わ 、 れい で じゅうぶんです 。 |
78 |
kono ten o setsumei suru ni wa , rei de jūbundesu . |
|
|
|
79 |
Un exemple suffit
pour illustrer ce point |
79 |
jǔ yīgè
lìzi jiù gǔzhé shuōmíng zhè yī diǎn |
79 |
举一个例子就骨折说明这一点 |
79 |
|
79 |
举一个例子就足以说明这一点 |
79 |
An example is enough
to illustrate this point |
79 |
Um exemplo é
suficiente para ilustrar este ponto |
79 |
Un ejemplo es
suficiente para ilustrar este punto. |
79 |
Ein Beispiel reicht
aus, um diesen Punkt zu veranschaulichen |
79 |
Aby to
zilustrować, wystarczy przykład |
79 |
Пример
достаточно,
чтобы
проиллюстрировать
этот момент. |
79 |
Primer dostatochno,
chtoby proillyustrirovat' etot moment. |
79 |
مثال
يكفي لتوضيح
هذه النقطة |
79 |
mithal yakfi
litawdih hadhih alnuqta |
79 |
इस
बात को
समझाने के
लिए एक
उदाहरण काफी
है |
79 |
is baat ko
samajhaane ke lie ek udaaharan kaaphee hai |
79 |
ਇਸ
ਨੁਕਤੇ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ
ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ |
79 |
isa nukatē
nū darasā'uṇa la'ī ika udāharaṇa
kāfī hai |
79 |
এই
দৃষ্টান্তটি
বর্ণনা করার
জন্য একটি
উদাহরণই
যথেষ্ট |
79 |
ē'i
dr̥ṣṭāntaṭi barṇanā karāra jan'ya
ēkaṭi udāharaṇa'i yathēṣṭa |
79 |
この点を説明するには、例で十分です。 |
79 |
この 点 を 説明 する に は 、 例 で 十分です 。 側 側 |
79 |
この てん お せつめい する に わ 、 れい で じゅうぶんです 。 がわ がわ |
79 |
kono ten o setsumei suru ni wa , rei de jūbundesu . gawa gawa |
|
|
|
|
|
|
80 |
côté |
80 |
cè |
80 |
侧 |
80 |
|
80 |
侧 |
80 |
side |
80 |
lado |
80 |
lado |
80 |
Seite |
80 |
bok |
80 |
боковая
сторона |
80 |
bokovaya storona |
80 |
الجانب |
80 |
aljanib |
80 |
पक्ष |
80 |
paksh |
80 |
ਪਾਸੇ |
80 |
pāsē |
80 |
পাশ |
80 |
pāśa |
80 |
側 |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
côté |
81 |
cè |
81 |
侧 |
81 |
|
81 |
側 |
81 |
side |
81 |
lado |
81 |
lado |
81 |
Seite |
81 |
bok |
81 |
боковая
сторона |
81 |
bokovaya storona |
81 |
الجانب |
81 |
aljanib |
81 |
पक्ष |
81 |
paksh |
81 |
ਪਾਸੇ |
81 |
pāsē |
81 |
পাশ |
81 |
pāśa |
81 |
側 |
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
inversé |
82 |
dào |
82 |
倒 |
82 |
|
82 |
倒 |
82 |
inverted |
82 |
invertido |
82 |
invertido |
82 |
invertiert |
82 |
odwrotny |
82 |
перевернутый |
82 |
perevernutyy |
82 |
معكوسة |
82 |
maekusa |
82 |
उल्टे |
82 |
ulte |
82 |
ਉਲਟਾ |
82 |
ulaṭā |
82 |
বিপরীত |
82 |
biparīta |
82 |
反転 |
82 |
反転 |
80 |
はんてん |
80 |
hanten |
|
|
|
|
|
|
83 |
Li |
83 |
lì |
83 |
俐 |
83 |
|
83 |
俐 |
83 |
Li |
83 |
Li |
83 |
Li |
83 |
Li |
83 |
Li |
83 |
Ли |
83 |
Li |
83 |
لي |
83 |
ly |
83 |
ली |
83 |
lee |
83 |
ਲੀ |
83 |
lī |
83 |
লি |
83 |
li |
83 |
李 |
83 |
李 |
81 |
り |
81 |
ri |
|
|
|
|
|
|
84 |
偂 |
84 |
qián |
84 |
偂 |
84 |
|
84 |
偂 |
84 |
偂 |
84 |
偂 |
84 |
偂 |
84 |
偂 |
84 |
偂 |
84 |
偂 |
84 |
qián |
84 |
偂 |
84 |
qian |
84 |
偂 |
84 |
qian |
84 |
偂 |
84 |
qián |
84 |
偂 |
84 |
qián |
84 |
偂 |
84 |
偂 |
82 |
偂 |
82 |
偂 |
|
|
|
|
|
|
85 |
Yi |
85 |
xíng |
85 |
侀 |
85 |
|
85 |
侀 |
85 |
Yi |
85 |
Yi |
85 |
Yi |
85 |
Yi |
85 |
Yi |
85 |
Йи |
85 |
Yi |
85 |
يي |
85 |
yy |
85 |
यी |
85 |
yee |
85 |
ਯੀ |
85 |
yī |
85 |
যি |
85 |
yi |
85 |
イー |
85 |
イー |
83 |
いい |
83 |
ī |
|
|
|
|
|
|
86 |
Li |
86 |
lì |
86 |
俐 |
86 |
|
86 |
俐 |
86 |
Li |
86 |
Li |
86 |
Li |
86 |
Li |
86 |
Li |
86 |
Ли |
86 |
Li |
86 |
لي |
86 |
ly |
86 |
ली |
86 |
lee |
86 |
ਲੀ |
86 |
lī |
86 |
লি |
86 |
li |
86 |
李 |
86 |
李 |
84 |
り |
84 |
ri |
|
|
|
|
|
|
87 |
Yi |
87 |
xíng |
87 |
侀 |
87 |
|
87 |
侀 |
87 |
Yi |
87 |
Yi |
87 |
Yi |
87 |
Yi |
87 |
Yi |
87 |
Йи |
87 |
Yi |
87 |
يي |
87 |
yy |
87 |
यी |
87 |
yee |
87 |
ਯੀ |
87 |
yī |
87 |
যি |
87 |
yi |
87 |
イー |
87 |
イー |
85 |
いい |
85 |
ī |
|
|
|
|
|
|
88 |
Exemple |
88 |
lì |
88 |
例 |
88 |
|
88 |
例 |
88 |
example |
88 |
exemplo |
88 |
ejemplo |
88 |
Beispiel |
88 |
przykład |
88 |
пример |
88 |
primer |
88 |
مثال |
88 |
mithal |
88 |
उदाहरण |
88 |
udaaharan |
88 |
ਉਦਾਹਰਣ |
88 |
udāharaṇa |
88 |
উদাহরণ |
88 |
udāharaṇa |
88 |
例 |
88 |
例 側 側 側 |
86 |
れい がわ がわ がわ |
86 |
rei gawa gawa gawa |
|
|
|
|
|
|
89 |
côté |
89 |
cè |
89 |
侧 |
89 |
|
89 |
侧 |
89 |
side |
89 |
lado |
89 |
lado |
89 |
Seite |
89 |
bok |
89 |
боковая
сторона |
89 |
bokovaya storona |
89 |
الجانب |
89 |
aljanib |
89 |
पक्ष |
89 |
paksh |
89 |
ਪਾਸੇ |
89 |
pāsē |
89 |
পাশ |
89 |
pāśa |
89 |
側 |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
côté |
90 |
cè |
90 |
侧 |
90 |
|
90 |
側 |
90 |
side |
90 |
lado |
90 |
lado |
90 |
Seite |
90 |
bok |
90 |
боковая
сторона |
90 |
bokovaya storona |
90 |
الجانب |
90 |
aljanib |
90 |
पक्ष |
90 |
paksh |
90 |
ਪਾਸੇ |
90 |
pāsē |
90 |
পাশ |
90 |
pāśa |
90 |
側 |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
côté |
91 |
cè |
91 |
侧 |
91 |
|
91 |
側 |
91 |
side |
91 |
lado |
91 |
lado |
91 |
Seite |
91 |
bok |
91 |
боковая
сторона |
91 |
bokovaya storona |
91 |
الجانب |
91 |
aljanib |
91 |
पक्ष |
91 |
paksh |
91 |
ਪਾਸੇ |
91 |
pāsē |
91 |
পাশ |
91 |
pāśa |
91 |
側 |
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
inversé |
92 |
dào |
92 |
倒 |
92 |
|
92 |
倒 |
92 |
inverted |
92 |
invertido |
92 |
invertido |
92 |
invertiert |
92 |
odwrotny |
92 |
перевернутый |
92 |
perevernutyy |
92 |
معكوسة |
92 |
maekusa |
92 |
उल्टे |
92 |
ulte |
92 |
ਉਲਟਾ |
92 |
ulaṭā |
92 |
বিপরীত |
92 |
biparīta |
92 |
反転 |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Li |
93 |
lì |
93 |
俐 |
93 |
|
93 |
俐 |
93 |
Li |
93 |
Li |
93 |
Li |
93 |
Li |
93 |
Li |
93 |
Ли |
93 |
Li |
93 |
لي |
93 |
ly |
93 |
ली |
93 |
lee |
93 |
ਲੀ |
93 |
lī |
93 |
লি |
93 |
li |
93 |
李 |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
偂 |
94 |
qián |
94 |
偂 |
94 |
|
94 |
偂 |
94 |
偂 |
94 |
偂 |
94 |
偂 |
94 |
偂 |
94 |
偂 |
94 |
偂 |
94 |
qián |
94 |
偂 |
94 |
qian |
94 |
偂 |
94 |
qian |
94 |
偂 |
94 |
qián |
94 |
偂 |
94 |
qián |
94 |
偂 |
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Yi |
95 |
xíng |
95 |
侀 |
95 |
|
95 |
侀 |
95 |
Yi |
95 |
Yi |
95 |
Yi |
95 |
Yi |
95 |
Yi |
95 |
Йи |
95 |
Yi |
95 |
يي |
95 |
yy |
95 |
यी |
95 |
yee |
95 |
ਯੀ |
95 |
yī |
95 |
যি |
95 |
yi |
95 |
イー |
95 |
反転 |
87 |
はんてん |
87 |
hanten |
|
|
|
|
|
|
96 |
Li |
96 |
lì |
96 |
俐 |
96 |
|
96 |
俐 |
96 |
Li |
96 |
Li |
96 |
Li |
96 |
Li |
96 |
Li |
96 |
Ли |
96 |
Li |
96 |
لي |
96 |
ly |
96 |
ली |
96 |
lee |
96 |
ਲੀ |
96 |
lī |
96 |
লি |
96 |
li |
96 |
李 |
96 |
李 |
88 |
り |
88 |
ri |
|
|
|
|
|
|
97 |
Yi |
97 |
xíng |
97 |
侀 |
97 |
|
97 |
侀 |
97 |
Yi |
97 |
Yi |
97 |
Yi |
97 |
Yi |
97 |
Yi |
97 |
Йи |
97 |
Yi |
97 |
يي |
97 |
yy |
97 |
यी |
97 |
yee |
97 |
ਯੀ |
97 |
yī |
97 |
যি |
97 |
yi |
97 |
イー |
97 |
偂 |
89 |
偂 |
89 |
偂 |
|
|
|
|
|
|
98 |
Exemple |
98 |
lì |
98 |
例 |
98 |
|
98 |
例 |
98 |
example |
98 |
exemplo |
98 |
ejemplo |
98 |
Beispiel |
98 |
przykład |
98 |
пример |
98 |
primer |
98 |
مثال |
98 |
mithal |
98 |
उदाहरण |
98 |
udaaharan |
98 |
ਉਦਾਹਰਣ |
98 |
udāharaṇa |
98 |
উদাহরণ |
98 |
udāharaṇa |
98 |
例 |
98 |
イー |
90 |
いい |
90 |
ī |
|
|
|
|
|
|
99 |
côté |
99 |
cè |
99 |
侧 |
99 |
|
99 |
侧 |
99 |
side |
99 |
lado |
99 |
lado |
99 |
Seite |
99 |
bok |
99 |
боковая
сторона |
99 |
bokovaya storona |
99 |
الجانب |
99 |
aljanib |
99 |
पक्ष |
99 |
paksh |
99 |
ਪਾਸੇ |
99 |
pāsē |
99 |
পাশ |
99 |
pāśa |
99 |
側 |
99 |
李 |
91 |
り |
91 |
ri |
|
|
|
|
|
|
100 |
côté |
100 |
cè |
100 |
侧 |
100 |
|
100 |
側 |
100 |
side |
100 |
lado |
100 |
lado |
100 |
Seite |
100 |
bok |
100 |
боковая
сторона |
100 |
bokovaya storona |
100 |
الجانب |
100 |
aljanib |
100 |
पक्ष |
100 |
paksh |
100 |
ਪਾਸੇ |
100 |
pāsē |
100 |
পাশ |
100 |
pāśa |
100 |
側 |
100 |
イー |
92 |
いい |
92 |
ī |
|
|
|
|
|
|
101 |
il suffit de dire
(que) |
101 |
zúyǐ shuō |
101 |
足以说 |
101 |
|
101 |
suffice
(it) to say (that) |
101 |
suffice (it) to say
(that) |
101 |
basta (isso) dizer
(isso) |
101 |
basta (es) decir
(que) |
101 |
es genügt zu sagen |
101 |
wystarczy (to)
powiedzieć (że) |
101 |
достаточно
(это) сказать
(что) |
101 |
dostatochno (eto)
skazat' (chto) |
101 |
يكفي
أن أقول (ذلك) |
101 |
yakfi 'an 'aqul
(dhalika) |
101 |
पर्याप्त
(यह) कहने के
लिए (वह) |
101 |
paryaapt (yah) kahane
ke lie (vah) |
101 |
ਕਹਿਣਾ
ਕਾਫ਼ੀ (ਇਸ) |
101 |
kahiṇā
kāfī (isa) |
101 |
যথেষ্ট
(এটি) বলতে (যে) |
101 |
yathēṣṭa
(ēṭi) balatē (yē) |
101 |
(それ)と言うだけで十分です |
101 |
( それ ) と 言う だけ で 十分です |
94 |
( それ ) と いう だけ で じゅうぶんです |
94 |
( sore ) to iu dake de jūbundesu |
|
|
|
|
|
|
102 |
Assez pour dire |
102 |
piǎobái
shuō |
102 |
漂白说 |
102 |
|
102 |
足以说 |
102 |
Enough to say |
102 |
O suficiente para
dizer |
102 |
Suficiente para decir |
102 |
Genug zu sagen |
102 |
Wystarczy
powiedzieć |
102 |
Достаточно
сказать |
102 |
Dostatochno skazat' |
102 |
يكفي
أن أقول |
102 |
yakfi 'an 'aqul |
102 |
कहने
के लिए काफी
है |
102 |
kahane ke lie kaaphee
hai |
102 |
ਕਹਿਣਾ
ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ |
102 |
kahiṇā
kāfī hai |
102 |
বলাই
যথেষ্ট |
102 |
balā'i
yathēṣṭa |
102 |
言うのに十分 |
102 |
言うのに 十分 |
95 |
いうのに じゅうぶん |
95 |
iunoni jūbun |
|
|
|
|
|
|
103 |
utilisé pour suggérer
que même si vous pouvez en dire plus, ce que vous dites sera suffisant pour
expliquer ce que vous voulez dire |
103 |
céngjīng ànshì,
jǐnguǎn nín kěyǐ shuō gèng duō, dàn nín
suǒ shuō de nèiróng zúyǐ jiěshì nín de yìsi |
103 |
曾经暗示,尽管您可以说更多,但您所说的内容足以解释您的意思 |
103 |
|
103 |
used
to suggest that although you could say more, what you do say will be enough
to explain what you mean |
103 |
used to suggest that
although you could say more, what you do say will be enough to explain what
you mean |
103 |
costumava sugerir que
embora você pudesse dizer mais, o que você disser será suficiente para
explicar o que você quer dizer |
103 |
Solía
sugerir que, aunque podría decir más, lo que diga será
suficiente para explicar lo que quiere decir. |
103 |
verwendet, um
vorzuschlagen, dass, obwohl Sie mehr sagen könnten, das, was Sie sagen,
ausreicht, um zu erklären, was Sie meinen |
103 |
sugerował,
że chociaż możesz powiedzieć więcej, to wystarczy,
aby wyjaśnić, co masz na myśli |
103 |
раньше
предполагали,
что, хотя вы
можете сказать
больше, того,
что вы
говорите,
будет достаточно,
чтобы
объяснить,
что вы
имеете в виду |
103 |
ran'she predpolagali,
chto, khotya vy mozhete skazat' bol'she, togo, chto vy govorite, budet
dostatochno, chtoby ob"yasnit', chto vy imeyete v vidu |
103 |
كان
يقترح أنه
على الرغم من
أنه يمكنك
قول المزيد ،
فإن ما تقوله
سيكون
كافياً لشرح
ما تعنيه |
103 |
kan yaqtarih 'anah
ealaa alraghm min 'anah yumkinuk qawl almazid , fa'iina ma taquluh sayakun
kafyaan lisharh ma taenih |
103 |
यह
सुझाव देते
थे कि यद्यपि
आप अधिक कह
सकते हैं, आप
जो कहते हैं
वह आपके कहने
का अर्थ
समझाने के
लिए
पर्याप्त
होगा |
103 |
yah sujhaav dete the
ki yadyapi aap adhik kah sakate hain, aap jo kahate hain vah aapake kahane ka
arth samajhaane ke lie paryaapt hoga |
103 |
ਇਹ
ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ
ਸੀ ਕਿ
ਹਾਲਾਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਵਧੇਰੇ
ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਜੋ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਉਸ
ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ
ਹੋਵੇਗਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ
ਰਹੇ ਹੋ |
103 |
iha sujhā'a
didā sī ki hālāṅki tusīṁ
vadhērē kahi sakadē hō, para tusīṁ jō
kahidē hō usa dī vi'ākhi'ā karana la'ī
kāfī hōvēgā jō tusīṁ kahi rahē
hō |
103 |
আপনি
আরও বলতে
পারেন, আপনি
যা বলতে চান
তা বোঝাতে
যথেষ্ট হবে
বলে পরামর্শ
দেওয়ার
জন্য ব্যবহৃত
হত |
103 |
āpani
āra'ō balatē pārēna, āpani yā balatē
cāna tā bōjhātē yathēṣṭa habē
balē parāmarśa dē'ōẏāra jan'ya
byabahr̥ta hata |
103 |
あなたがもっと言うことができるけれども、あなたが言うことはあなたが意味することを説明するのに十分であると示唆するために使用されました |
103 |
あなた が もっと 言う こと が できるけれども 、 あなた が 言う こと は あなた が 意味 する こと を 説明 する の に 十分である と 示唆 する ため に 使用 されました |
96 |
あなた が もっと いう こと が できるけれども 、 あなた が いう こと わ あなた が いみ する こと お せつめい する の に じゅうぶんである と しさ する ため に しよう されました |
96 |
anata ga motto iu koto ga dekirukeredomo , anata ga iu koto wa anata ga imi suru koto o setsumei suru no ni jūbundearu to shisa suru tame ni shiyō saremashita |
|
|
|
|
|
|
104 |
Une fois
sous-entendu que même si vous pouvez en dire plus, ce que vous avez dit
suffit à expliquer ce que vous voulez dire |
104 |
céngjīng ànshì,
jǐnguǎn nín kěyǐ shuō gèng duō, dàn nín
suǒ shuō de nèiróng fēnjiě jiěshì nín de yìsi |
104 |
曾经暗示,尽管您可以说更多,但您所说的内容分解解释您的意思 |
104 |
|
104 |
曾经暗示,尽管您可以说更多,但您所说的内容足以解释您的意思 |
104 |
Once implied that
although you can say more, what you said is enough to explain what you mean |
104 |
Uma vez implícito
que embora você possa dizer mais, o que você disse é o suficiente para
explicar o que você quer dizer |
104 |
Una vez dio a
entender que aunque puedes decir más, lo que dijiste es suficiente para
explicar lo que quieres decir. |
104 |
Einmal impliziert,
dass, obwohl Sie mehr sagen können, das, was Sie gesagt haben, ausreicht, um
zu erklären, was Sie meinen |
104 |
Kiedyś
zasugerował, że chociaż możesz powiedzieć
więcej, to wystarczy, aby wyjaśnić, co masz na myśli |
104 |
Когда-то
подразумевалось,
что, хотя вы
можете
сказать
больше, того,
что вы
сказали, достаточно,
чтобы
объяснить,
что вы
имеете в виду |
104 |
Kogda-to
podrazumevalos', chto, khotya vy mozhete skazat' bol'she, togo, chto vy
skazali, dostatochno, chtoby ob"yasnit', chto vy imeyete v vidu |
104 |
بمجرد
الإشارة إلى
أنه على
الرغم من أنه
يمكنك قول
المزيد ، فإن
ما قلته يكفي
لشرح ما تعنيه |
104 |
bimujarad
al'iisharat 'iilaa 'anah ealaa alraghm min 'anah yumkinuk qawl almazid ,
fa'iina ma qultuh yakfi lisharh ma taenih |
104 |
एक
बार इसका
अर्थ था कि
यद्यपि आप
अधिक कह सकते
हैं, आपने जो
कहा वह यह
समझाने के
लिए पर्याप्त
है कि आपका
क्या मतलब है |
104 |
ek baar isaka arth
tha ki yadyapi aap adhik kah sakate hain, aapane jo kaha vah yah samajhaane
ke lie paryaapt hai ki aapaka kya matalab hai |
104 |
ਇਕ
ਵਾਰ ਸੰਕੇਤ
ਕੀਤਾ ਕਿ
ਹਾਲਾਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਵਧੇਰੇ
ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਤੁਸੀਂ ਜੋ
ਕਿਹਾ ਉਹ
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ |
104 |
ika vāra
sakēta kītā ki hālāṅki tusīṁ
vadhērē kahi sakadē hō, tusīṁ jō
kihā uha tuhāḍē vi'ākhi'ā karana la'ī
kāfī hai |
104 |
একবার
আরোপিত যে
আপনি আরও
কিছু বলতে
পারলেও, আপনি
যা বলেছেন তা
আপনার
অর্থটি
বোঝানোর
জন্য যথেষ্ট |
104 |
ēkabāra
ārōpita yē āpani āra'ō kichu balatē
pāralē'ō, āpani yā balēchēna tā
āpanāra arthaṭi bōjhānōra jan'ya
yathēṣṭa |
104 |
かつては、もっと言うことはできますが、あなたが言ったことはあなたが何を意味するかを説明するのに十分であることを暗示しました |
104 |
かつて は 、 もっと 言う こと は できますが 、 あなた が 言った こと は あなた が 何 を 意味 する か を 説明 する の に 十分である こと を 暗示 しました |
97 |
かつて わ 、 もっと いう こと わ できますが 、 あなた が いった こと わ あなた が なに お いみ する か お せつめい する の に じゅうぶんである こと お あんじ しました |
97 |
katsute wa , motto iu koto wa dekimasuga , anata ga itta koto wa anata ga nani o imi suru ka o setsumei suru no ni jūbundearu koto o anji shimashita |
|
|
|
|
|
|
105 |
Pas besoin d'en dire
plus; dis simplement ... c'est assez |
105 |
wúxū duō
shuō; zhǐshì shuō... Gòule |
105 |
无需多说;只是说...够了 |
105 |
|
105 |
No need to say more; just say... is enough |
105 |
No need to say more;
just say... is enough |
105 |
Não há necessidade de
dizer mais; basta dizer ... é o suficiente |
105 |
No es necesario decir
más; solo di ... es suficiente |
105 |
Sie brauchen nicht
mehr zu sagen, sagen Sie einfach ... ist genug |
105 |
Nie trzeba mówić
więcej; po prostu powiedz ... wystarczy |
105 |
Не
нужно
больше
говорить;
просто
скажи ... достаточно |
105 |
Ne nuzhno bol'she
govorit'; prosto skazhi ... dostatochno |
105 |
لا
داعي لقول
المزيد ؛ فقط
قل ... يكفي |
105 |
la daei liqawl
almazid ; faqat qul ... yakfi |
105 |
ज्यादा
कुछ कहने की
जरूरत नहीं,
बस बोलो... काफी है |
105 |
jyaada kuchh kahane
kee jaroorat nahin, bas bolo... kaaphee hai |
105 |
ਵਧੇਰੇ
ਕਹਿਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ,
ਬੱਸ ... ਕਹਿਣਾ
ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ |
105 |
vadhērē
kahiṇa dī zarūrata nahīṁ, basa...
Kahiṇā kāfī hai |
105 |
বেশি
কিছু বলার
দরকার নেই;
শুধু বলুন ...
যথেষ্ট |
105 |
bēśi kichu
balāra darakāra nē'i; śudhu baluna...
Yathēṣṭa |
105 |
これ以上言う必要はありません;ただ言うだけです...十分です |
105 |
これ 以上 言う 必要 は ありません ; ただ 言う だけです ... 十 分です |
98 |
これ いじょう いう ひつよう わ ありません ; ただ いう だけです 。。。 じゅう ふんです |
98 |
kore ijō iu hitsuyō wa arimasen ; tada iu dakedesu ... jū fundesu |
|
|
|
|
|
|
106 |
Pas besoin d'en dire
plus; dis simplement ... c'est assez |
106 |
wúxū duō
shuō; zhǐshì shuō... Jiù gòule |
106 |
无须多说;只是说...就够了 |
106 |
|
106 |
无须多说;只需说…就够了 |
106 |
No need to say more;
just say... is enough |
106 |
Não há necessidade
de dizer mais; basta dizer ... é o suficiente |
106 |
No es necesario
decir más; solo di ... es suficiente |
106 |
Sie brauchen nicht
mehr zu sagen, sagen Sie einfach ... ist genug |
106 |
Nie trzeba
mówić więcej; po prostu powiedz ... wystarczy |
106 |
Не
нужно
больше
говорить;
просто
скажи ... достаточно |
106 |
Ne nuzhno bol'she
govorit'; prosto skazhi ... dostatochno |
106 |
لا
داعي لقول
المزيد ؛ فقط
قل ... يكفي |
106 |
la daei liqawl
almazid ; faqat qul ... yakfi |
106 |
ज्यादा
कुछ कहने की
जरूरत नहीं,
बस बोलो... काफी है |
106 |
jyaada kuchh kahane
kee jaroorat nahin, bas bolo... kaaphee hai |
106 |
ਵਧੇਰੇ
ਕਹਿਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ,
ਬੱਸ ... ਕਹਿਣਾ
ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ |
106 |
vadhērē
kahiṇa dī zarūrata nahīṁ, basa...
Kahiṇā kāfī hai |
106 |
বেশি
কিছু বলার
দরকার নেই;
শুধু বলুন ...
যথেষ্ট |
106 |
bēśi kichu
balāra darakāra nē'i; śudhu baluna...
Yathēṣṭa |
106 |
これ以上言う必要はありません;ただ言うだけです...十分です |
106 |
これ 以上 言う 必要 は ありません ; ただ 言う だけです ... 十 分です |
99 |
これ いじょう いう ひつよう わ ありません ; ただ いう だけです 。。。 じゅう ふんです |
99 |
kore ijō iu hitsuyō wa arimasen ; tada iu dakedesu ... jū fundesu |
|
|
|
|
|
|
107 |
Suffisance |
107 |
chōngzú xìng |
107 |
充足性 |
107 |
|
107 |
Sufficiency |
107 |
Sufficiency |
107 |
Suficiência |
107 |
Suficiencia |
107 |
Suffizienz |
107 |
Dostateczność |
107 |
Достаточность |
107 |
Dostatochnost' |
107 |
كفاية |
107 |
kifaya |
107 |
प्रचुरता |
107 |
prachurata |
107 |
ਸਮਰੱਥਾ |
107 |
samarathā |
107 |
পর্যাপ্ততা |
107 |
paryāptatā |
107 |
十分 |
107 |
十分 |
100 |
じゅうぶん |
100 |
jūbun |
|
|
|
|
|
|
108 |
Adéquation |
108 |
chōngzú xìng |
108 |
充足性 |
108 |
|
108 |
充足性 |
108 |
Adequacy |
108 |
Adequação |
108 |
Adecuación |
108 |
Angemessenheit |
108 |
Adekwatność |
108 |
Достаточность |
108 |
Dostatochnost' |
108 |
قدرة |
108 |
qudra |
108 |
पर्याप्तता |
108 |
paryaaptata |
108 |
ਯੋਗਤਾ |
108 |
yōgatā |
108 |
যোগ্যতা |
108 |
yōgyatā |
108 |
妥当性 |
108 |
妥当性 |
101 |
だとうせい |
101 |
datōsei |
|
|
|
|
|
|
109 |
~ (De qc) (formel) |
109 |
〜(mǒu
wù)(zhèngshì) |
109 |
〜(某物)(正式) |
109 |
|
109 |
〜(of
sth) (formal) |
109 |
~ (Of sth) (formal) |
109 |
~ (De sth) (formal) |
109 |
~ (De algo) (formal) |
109 |
~ (Von etw) (formal) |
109 |
~ (Of sth) (formalne) |
109 |
~ (Of sth)
(формальный) |
109 |
~ (Of sth)
(formal'nyy) |
109 |
~
(من شيء) (رسمي) |
109 |
~ (man shay'i)
(rismi) |
109 |
~ (sth
का) (औपचारिक) |
109 |
~ (sth ka)
(aupachaarik) |
109 |
~
(ਸਟੈੱਮਟ) (ਰਸਮੀ) |
109 |
~
(saṭaimaṭa) (rasamī) |
109 |
~
(স্টাফ অফ)
(আনুষ্ঠানিক) |
109 |
~ (sṭāpha
apha) (ānuṣṭhānika) |
109 |
〜(sthの)(正式) |
109 |
〜 ( sth の ) ( 正式 ) |
102 |
〜 ( sth の ) ( せいしき ) |
102 |
〜 ( sth no ) ( seishiki ) |
|
|
|
|
|
|
110 |
une quantité de qc
qui est suffisante pour un usage particulier |
110 |
zúyǐ mǎnzú
tèdìng mùdì de mǒu wù |
110 |
足以满足特定目的的某物 |
110 |
|
110 |
an
amount of sth that is enough for a particular purpose |
110 |
an amount of sth that
is enough for a particular purpose |
110 |
uma quantidade de sth
que é suficiente para um propósito específico |
110 |
una cantidad de algo
que es suficiente para un propósito particular |
110 |
eine Menge an etw,
die für einen bestimmten Zweck ausreicht |
110 |
ilość
czegoś wystarczająca do określonego celu |
110 |
количество
sth,
достаточное
для
конкретной
цели |
110 |
kolichestvo sth,
dostatochnoye dlya konkretnoy tseli |
110 |
كمية
من الأشياء
تكفي لغرض
معين |
110 |
kamiyat min al'ashya'
takfi ligharad mueayan |
110 |
sth की
एक राशि जो
किसी विशेष
उद्देश्य के
लिए पर्याप्त
है |
110 |
sth kee ek raashi jo
kisee vishesh uddeshy ke lie paryaapt hai |
110 |
ਸਟੈਚ
ਦੀ ਇੱਕ ਮਾਤਰਾ
ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਉਦੇਸ਼ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ |
110 |
saṭaica dī
ika mātarā jō ika khāsa udēśa la'ī
kāfī hai |
110 |
কোনও
নির্দিষ্ট
উদ্দেশ্যে
যথেষ্ট
পরিমাণ স্টাথ
h |
110 |
kōna'ō
nirdiṣṭa uddēśyē yathēṣṭa
parimāṇa sṭātha h |
110 |
特定の目的に十分なsthの量 |
110 |
特定 の 目的 に 十分な sth の 量 |
103 |
とくてい の もくてき に じゅうぶんな sth の りょう |
103 |
tokutei no mokuteki ni jūbunna sth no ryō |
|
|
|
111 |
Quelque chose de
suffisant pour un but précis |
111 |
túpò mǎnzú
tèdìng mùdì de mǒu wù |
111 |
突破满足特定目的的某物 |
111 |
|
111 |
足以满足特定目的的某物 |
111 |
Something sufficient
for a specific purpose |
111 |
Algo suficiente para
um propósito específico |
111 |
Algo suficiente para
un propósito específico. |
111 |
Etwas, das für einen
bestimmten Zweck ausreicht |
111 |
Coś
wystarczającego do określonego celu |
111 |
Что-то
достаточное
для
конкретной
цели |
111 |
Chto-to
dostatochnoye dlya konkretnoy tseli |
111 |
شيء
يكفي لغرض
معين |
111 |
shay' yakfi ligharad
mueayan |
111 |
एक
विशिष्ट
उद्देश्य के
लिए
पर्याप्त
कुछ |
111 |
ek vishisht uddeshy
ke lie paryaapt kuchh |
111 |
ਕੁਝ
ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ |
111 |
kujha khāsa
udēśa la'ī kāfī hai |
111 |
একটি
নির্দিষ্ট
উদ্দেশ্যে
যথেষ্ট কিছু |
111 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa uddēśyē yathēṣṭa kichu |
111 |
特定の目的に十分なもの |
111 |
特定 の 目的 に 十分な もの |
104 |
とくてい の もくてき に じゅうぶんな もの |
104 |
tokutei no mokuteki ni jūbunna mono |
|
|
|
|
|
|
112 |
Suffisant |
112 |
chōngzú de |
112 |
充足的 |
112 |
|
112 |
Sufficient |
112 |
Sufficient |
112 |
Suficiente |
112 |
Suficiente |
112 |
Ausreichend |
112 |
Wystarczający |
112 |
Достаточный |
112 |
Dostatochnyy |
112 |
كاف |
112 |
kaf |
112 |
पर्याप्त
मात्रा में |
112 |
paryaapt maatra mein |
112 |
ਕਾਫ਼ੀ |
112 |
kāfī |
112 |
পর্যাপ্ত |
112 |
paryāpta |
112 |
十分 |
112 |
十分 |
105 |
じゅうぶん |
105 |
jūbun |
|
|
|
|
|
|
113 |
Suffisant |
113 |
zú liàng; qiánlì |
113 |
足量;潜力 |
113 |
|
113 |
足量;充足 |
113 |
Sufficient |
113 |
Suficiente |
113 |
Suficiente |
113 |
Ausreichend |
113 |
Wystarczający |
113 |
Достаточный |
113 |
Dostatochnyy |
113 |
كاف |
113 |
kaf |
113 |
पर्याप्त
मात्रा में |
113 |
paryaapt maatra mein |
113 |
ਕਾਫ਼ੀ |
113 |
kāfī |
113 |
পর্যাপ্ত |
113 |
paryāpta |
113 |
十分 |
113 |
十分 |
106 |
じゅうぶん |
106 |
jūbun |
|
|
|
|
|
|
114 |
Suffisant |
114 |
chōngzú de |
114 |
充足的 |
114 |
|
114 |
Sufficient |
114 |
Sufficient |
114 |
Suficiente |
114 |
Suficiente |
114 |
Ausreichend |
114 |
Wystarczający |
114 |
Достаточный |
114 |
Dostatochnyy |
114 |
كاف |
114 |
kaf |
114 |
पर्याप्त
मात्रा में |
114 |
paryaapt maatra mein |
114 |
ਕਾਫ਼ੀ |
114 |
kāfī |
114 |
পর্যাপ্ত |
114 |
paryāpta |
114 |
十分 |
114 |
十分 |
107 |
じゅうぶん |
107 |
jūbun |
|
|
|
115 |
Suffisant; potentiel |
115 |
zú liàng; qiánlì |
115 |
足量;潜力 |
115 |
|
115 |
足量;潜力 |
115 |
Sufficient;
potential |
115 |
Suficiente;
potencial |
115 |
Suficiente;
potencial |
115 |
Ausreichend,
Potenzial |
115 |
Wystarczający;
potencjał |
115 |
Достаточно;
потенциал |
115 |
Dostatochno;
potentsial |
115 |
كافي
؛ محتمل |
115 |
kafi ; muhtamal |
115 |
पर्याप्त;
संभावित |
115 |
paryaapt; sambhaavit |
115 |
ਸਮਰੱਥਾ; |
115 |
samarathā; |
115 |
পর্যাপ্ত;
সম্ভাবনা |
115 |
paryāpta;
sambhābanā |
115 |
十分;可能性 |
115 |
十分 ; 可能性 |
108 |
じゅうぶん ; かのうせい |
108 |
jūbun ; kanōsei |
|
|
|
|
|
|
116 |
(faire qc) |
116 |
(zuò mǒu shì) |
116 |
(做某事) |
116 |
|
116 |
(to do sth) |
116 |
(to do sth) |
116 |
(para fazer sth) |
116 |
(hacer algo) |
116 |
(um etw zu tun) |
116 |
(to do sth) |
116 |
(делать
что-то) |
116 |
(delat' chto-to) |
116 |
(لفعل
شيء) |
116 |
(lfiel shay') |
116 |
(एसटीएच
करना) |
116 |
(esateeech karana) |
116 |
(sth
ਕਰਨ ਲਈ) |
116 |
(sth karana
la'ī) |
116 |
(sth
করতে) |
116 |
(sth karatē) |
116 |
(sthを行うために) |
116 |
( sth を 行う ため に ) |
109 |
( sth お おこなう ため に ) |
109 |
( sth o okonau tame ni ) |
|
|
|
117 |
~ (pour qc / sb) |
117 |
〜(yòng yú sth/ sb) |
117 |
〜(用于sth /
sb) |
117 |
|
117 |
~ (for sth/sb) |
117 |
~ (for sth/sb) |
117 |
~ (para sth / sb) |
117 |
~ (para algo / sb) |
117 |
~ (für etw / jdn) |
117 |
~ (dla czegoś / kogoś) |
117 |
~ (для sth / sb) |
117 |
~ (dlya sth / sb) |
117 |
~ (لـ sth / sb) |
117 |
~ (l sth / sb) |
117 |
~
(एसएच/एसबी के
लिए) |
117 |
~ (esech/esabee ke lie) |
117 |
~ (sth / sb ਲਈ) |
117 |
~ (sth/ sb la'ī) |
117 |
~
(এসটিএইচ /
এসবি এর জন্য) |
117 |
~ (ēsaṭi'ē'ica/ ēsabi
ēra jan'ya) |
117 |
〜(sth /
sbの場合) |
117 |
〜 ( sth / sb の 場合 ) |
110 |
〜 ( sth / sb の ばあい ) |
110 |
〜 ( sth / sb no bāi ) |
|
|
|
118 |
assez pour un usage
particulier; autant que vous en avez besoin |
118 |
zúgòu yòng yú tèdìng
mùdì; gēnjù xūyào |
118 |
足够用于特定目的;根据需要 |
118 |
|
118 |
enough
for a particular purpose; as much as you need |
118 |
enough for a
particular purpose; as much as you need |
118 |
o suficiente para um
propósito específico; o quanto você precisar |
118 |
suficiente para un
propósito en particular; tanto como necesite |
118 |
genug für einen
bestimmten Zweck, so viel wie Sie brauchen |
118 |
wystarczy do
określonego celu; tyle, ile potrzebujesz |
118 |
достаточно
для
конкретной
цели;
столько, сколько
вам нужно |
118 |
dostatochno dlya
konkretnoy tseli; stol'ko, skol'ko vam nuzhno |
118 |
يكفي
لغرض معين ؛
بقدر ما
تحتاج |
118 |
yakfi ligharad
mueayan ; biqadr ma tahtaj |
118 |
किसी
विशेष
उद्देश्य के
लिए
पर्याप्त;
जितना आपको
चाहिए |
118 |
kisee vishesh uddeshy
ke lie paryaapt; jitana aapako chaahie |
118 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ; ਜਿੰਨਾ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
118 |
ika khāsa
makasada la'ī kāfī; jinā tuhānū
cāhīdā hai |
118 |
একটি
নির্দিষ্ট
উদ্দেশ্যে
যথেষ্ট;
আপনার প্রয়োজন
হিসাবে |
118 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa uddēśyē yathēṣṭa;
āpanāra praẏōjana hisābē |
118 |
特定の目的には十分です;必要なだけ |
118 |
特定 の 目的 に は 十分です ; 必要な だけ |
111 |
とくてい の もくてき に わ じゅうぶんです ; ひつような だけ |
111 |
tokutei no mokuteki ni wa jūbundesu ; hitsuyōna dake |
|
|
|
119 |
Suffisant à des fins
spécifiques; au besoin |
119 |
zúgòu chū yú
tèdìng mùdì; gēnjù xūyào |
119 |
足够出于特定目的;根据需要 |
119 |
|
119 |
足够用于特定目的; 根据需要 |
119 |
Sufficient for
specific purposes; as needed |
119 |
Suficiente para fins
específicos; conforme necessário |
119 |
Suficiente para
propósitos específicos; según sea necesario |
119 |
Ausreichend für
bestimmte Zwecke, je nach Bedarf |
119 |
Wystarczające
do określonych celów; w razie potrzeby |
119 |
Достаточно
для
конкретных
целей; при
необходимости |
119 |
Dostatochno dlya
konkretnykh tseley; pri neobkhodimosti |
119 |
كافية
لأغراض
محددة ؛ حسب
الحاجة |
119 |
kafiat li'aghrad
muhadadat ; hasab alhaja |
119 |
विशिष्ट
उद्देश्यों
के लिए
पर्याप्त;
आवश्यकतानुसार |
119 |
vishisht uddeshyon
ke lie paryaapt; aavashyakataanusaar |
119 |
ਖਾਸ
ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ
ਕਾਫੀ; ਜ਼ਰੂਰਤ
ਅਨੁਸਾਰ |
119 |
khāsa
udēśāṁ la'ī kāphī; zarūrata
anusāra |
119 |
প্রয়োজন
মতো
নির্দিষ্ট
উদ্দেশ্যে
যথেষ্ট; |
119 |
praẏōjana
matō nirdiṣṭa uddēśyē
yathēṣṭa; |
119 |
特定の目的には十分です;必要に応じて |
119 |
特定 の 目的 に は 十分です ; 必要 に 応じて |
112 |
とくてい の もくてき に わ じゅうぶんです ; ひつよう に おうじて |
112 |
tokutei no mokuteki ni wa jūbundesu ; hitsuyō ni ōjite |
|
|
|
|
|
|
120 |
Suffisant |
120 |
chōngzú de |
120 |
充足的 |
120 |
|
120 |
Sufficient |
120 |
Sufficient |
120 |
Suficiente |
120 |
Suficiente |
120 |
Ausreichend |
120 |
Wystarczający |
120 |
Достаточный |
120 |
Dostatochnyy |
120 |
كاف |
120 |
kaf |
120 |
पर्याप्त
मात्रा में |
120 |
paryaapt maatra mein |
120 |
ਕਾਫ਼ੀ |
120 |
kāfī |
120 |
পর্যাপ্ত |
120 |
paryāpta |
120 |
十分 |
120 |
十分 |
113 |
じゅうぶん |
113 |
jūbun |
|
|
|
|
|
|
121 |
Suffisant |
121 |
zúgòu de;
chōngzú de |
121 |
足够的;充足的 |
121 |
|
121 |
足够的;充足的 |
121 |
Sufficient |
121 |
Suficiente |
121 |
Suficiente |
121 |
Ausreichend |
121 |
Wystarczający |
121 |
Достаточный |
121 |
Dostatochnyy |
121 |
كاف |
121 |
kaf |
121 |
पर्याप्त
मात्रा में |
121 |
paryaapt maatra mein |
121 |
ਕਾਫ਼ੀ |
121 |
kāfī |
121 |
পর্যাপ্ত |
121 |
paryāpta |
121 |
十分 |
121 |
十分 |
114 |
じゅうぶん |
114 |
jūbun |
|
|
|
|
|
|
122 |
poisson |
122 |
yú |
122 |
鱼 |
122 |
|
122 |
魚 |
122 |
fish |
122 |
peixe |
122 |
pescado |
122 |
Fisch |
122 |
ryba |
122 |
рыбы |
122 |
ryby |
122 |
سمكة |
122 |
samaka |
122 |
मछली |
122 |
machhalee |
122 |
ਮੱਛੀ |
122 |
machī |
122 |
মাছ |
122 |
mācha |
122 |
魚 |
122 |
魚 |
115 |
さかな |
115 |
sakana |
|
|
|
|
|
|
123 |
Prévoyez suffisamment
de temps pour vous y rendre |
123 |
liú chū zúgòu de
shíjiān dàodá nàlǐ |
123 |
留出足够的时间到达那里 |
123 |
|
123 |
Allow
sufficient time to get there |
123 |
Allow sufficient time
to get there |
123 |
Dê tempo suficiente
para chegar lá |
123 |
Deje tiempo
suficiente para llegar allí. |
123 |
Nehmen Sie sich
genügend Zeit, um dorthin zu gelangen |
123 |
Daj
wystarczająco dużo czasu, aby się tam dostać |
123 |
Выделите
достаточно
времени,
чтобы добраться
туда |
123 |
Vydelite dostatochno
vremeni, chtoby dobrat'sya tuda |
123 |
اسمح
بالوقت
الكافي
للوصول إلى
هناك |
123 |
aismah bialwaqt
alkafi lilwusul 'iilaa hunak |
123 |
वहां
पहुंचने के
लिए
पर्याप्त
समय दें |
123 |
vahaan pahunchane ke
lie paryaapt samay den |
123 |
ਉਥੇ
ਜਾਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ
ਸਮਾਂ ਦੀ ਆਗਿਆ
ਦਿਓ |
123 |
uthē
jāṇa la'ī kāfī samāṁ dī
āgi'ā di'ō |
123 |
সেখানে
যাওয়ার
জন্য
পর্যাপ্ত
সময় দিন |
123 |
sēkhānē
yā'ōẏāra jan'ya paryāpta samaẏa dina |
123 |
そこに着くのに十分な時間をとってください |
123 |
そこ に 着く の に 十分な 時間 を とってください |
116 |
そこ に つく の に じゅうぶんな じかん お とってください |
116 |
soko ni tsuku no ni jūbunna jikan o tottekudasai |
|
|
|
|
|
|
124 |
Prévoyez
suffisamment de temps pour y arriver |
124 |
liú chū zúgòu
de shíjiān dàodá nàlǐ |
124 |
留出足够的时间到达那里 |
124 |
|
124 |
留出足够的时间到达那里 |
124 |
Allow enough time to
get there |
124 |
Dê tempo suficiente
para chegar lá |
124 |
Deje suficiente
tiempo para llegar allí |
124 |
Nehmen Sie sich
genügend Zeit, um dorthin zu gelangen |
124 |
Daj
wystarczająco dużo czasu, aby się tam dostać |
124 |
Дайте
достаточно
времени,
чтобы
добраться
туда |
124 |
Dayte dostatochno
vremeni, chtoby dobrat'sya tuda |
124 |
اسمح
بالوقت
الكافي
للوصول إلى
هناك |
124 |
aismah bialwaqt
alkafi lilwusul 'iilaa hunak |
124 |
वहां
पहुंचने के
लिए
पर्याप्त
समय दें |
124 |
vahaan pahunchane ke
lie paryaapt samay den |
124 |
ਉਥੇ
ਜਾਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ
ਸਮਾਂ ਦਿਓ |
124 |
uthē
jāṇa la'ī kāfī samāṁ di'ō |
124 |
সেখানে
যাওয়ার
জন্য
পর্যাপ্ত
সময় দিন All |
124 |
sēkhānē
yā'ōẏāra jan'ya paryāpta samaẏa dina All |
124 |
そこに着くのに十分な時間をとってください |
124 |
そこ に 着く の に 十分な 時間 を とってください |
117 |
そこ に つく の に じゅうぶんな じかん お とってください |
117 |
soko ni tsuku no ni jūbunna jikan o tottekudasai |
|
|
|
|
|
|
125 |
Réservez du temps
pour charger |
125 |
yù liú chōngdiàn
shíjiān |
125 |
预留充电时间 |
125 |
|
125 |
Set aside time for charging |
125 |
Set aside time for
charging |
125 |
Reserve um tempo para
carregar |
125 |
Reserve tiempo para
cargar |
125 |
Nehmen Sie sich Zeit
zum Aufladen |
125 |
Zarezerwuj sobie czas
na ładowanie |
125 |
Выделите
время для
зарядки |
125 |
Vydelite vremya dlya
zaryadki |
125 |
خصص
وقتًا للشحن |
125 |
khusas wqtana
lilshahn |
125 |
चार्ज
करने के लिए
अलग समय
निर्धारित
करें |
125 |
chaarj karane ke lie
alag samay nirdhaarit karen |
125 |
ਚਾਰਜ
ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ
ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ |
125 |
cāraja karana
la'ī samāṁ niradhārata karō |
125 |
চার্জ
করার জন্য
সময়
নির্ধারণ
করুন |
125 |
cārja
karāra jan'ya samaẏa nirdhāraṇa karuna |
125 |
充電のための時間を取っておきます |
125 |
充電 の ため の 時間 を 取っておきます |
118 |
じゅうでん の ため の じかん お とっておきます |
118 |
jūden no tame no jikan o totteokimasu |
|
|
|
|
|
|
126 |
Réservez du temps
pour charger |
126 |
liú chū
chōng shì de shíjiān hǎo gǎn guòqù |
126 |
留出充是的时间好赶过去 |
126 |
|
126 |
留出充是的时间好赶过去 |
126 |
Set aside time for
charging |
126 |
Reserve um tempo
para carregar |
126 |
Reserve tiempo para
cargar |
126 |
Nehmen Sie sich Zeit
zum Aufladen |
126 |
Zarezerwuj sobie
czas na ładowanie |
126 |
Выделите
время для
зарядки |
126 |
Vydelite vremya dlya
zaryadki |
126 |
خصص
وقتًا للشحن |
126 |
khusas wqtana
lilshahn |
126 |
चार्ज
करने के लिए
अलग समय
निर्धारित
करें |
126 |
chaarj karane ke lie
alag samay nirdhaarit karen |
126 |
ਚਾਰਜ
ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ
ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ |
126 |
cāraja karana
la'ī samāṁ niradhārata karō |
126 |
চার্জ
করার জন্য
সময়
নির্ধারণ
করুন |
126 |
cārja
karāra jan'ya samaẏa nirdhāraṇa karuna |
126 |
充電のための時間を取っておきます |
126 |
充電 の ため の 時間 を 取っておきます |
119 |
じゅうでん の ため の じかん お とっておきます |
119 |
jūden no tame no jikan o totteokimasu |
|
|
|
|
|
|
127 |
Ces raisons ne sont
pas suffisantes pour justifier l'interdiction |
127 |
zhèxiē
yuányīn bùzú yǐ zhèngmíng jìnlìng de hélǐ xìng |
127 |
这些原因不足以证明禁令的合理性 |
127 |
|
127 |
These
reasons are not sufficient to justify the ban |
127 |
These reasons are not
sufficient to justify the ban |
127 |
Esses motivos não são
suficientes para justificar a proibição |
127 |
Estas razones no son
suficientes para justificar la prohibición. |
127 |
Diese Gründe reichen
nicht aus, um das Verbot zu rechtfertigen |
127 |
Te powody nie są
wystarczające, aby uzasadnić zakaz |
127 |
Этих
причин
недостаточно,
чтобы
оправдать
запрет. |
127 |
Etikh prichin
nedostatochno, chtoby opravdat' zapret. |
127 |
هذه
الأسباب لا
تكفي لتبرير
الحظر |
127 |
hadhih al'asbab la
takfi litabrir alhazr |
127 |
ये
कारण
प्रतिबंध को
सही ठहराने
के लिए पर्याप्त
नहीं हैं |
127 |
ye kaaran pratibandh
ko sahee thaharaane ke lie paryaapt nahin hain |
127 |
ਇਹ
ਕਾਰਨ ਪਾਬੰਦੀ
ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼
ਠਹਿਰਾਉਣ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
127 |
iha kārana
pābadī nū jā'iza ṭhahirā'uṇa la'ī
kāfī nahīṁ hana |
127 |
নিষেধাজ্ঞাকে
ন্যায়সঙ্গত
করার জন্য এই
কারণগুলি
যথেষ্ট নয় |
127 |
niṣēdhājñākē
n'yāẏasaṅgata karāra jan'ya ē'i
kāraṇaguli yathēṣṭa naẏa |
127 |
これらの理由は禁止を正当化するのに十分ではありません |
127 |
これら の 理由 は 禁止 を 正当 化 する の に 十分で は ありません |
120 |
これら の りゆう わ きんし お せいとう か する の に じゅうぶんで わ ありません |
120 |
korera no riyū wa kinshi o seitō ka suru no ni jūbunde wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
128 |
Ces raisons ne sont
pas suffisantes pour justifier l'interdiction |
128 |
zhèxiē
yuányīn bùzú yǐ zhèngmíng jìnlìng de hélǐ xìng |
128 |
这些原因不足以证明禁令的合理性 |
128 |
|
128 |
这些原因不足以证明禁令的合理性 |
128 |
These reasons are
not sufficient to justify the ban |
128 |
Esses motivos não
são suficientes para justificar a proibição |
128 |
Estas razones no son
suficientes para justificar la prohibición. |
128 |
Diese Gründe reichen
nicht aus, um das Verbot zu rechtfertigen |
128 |
Te powody nie
są wystarczające, aby uzasadnić zakaz |
128 |
Этих
причин
недостаточно,
чтобы
оправдать
запрет. |
128 |
Etikh prichin
nedostatochno, chtoby opravdat' zapret. |
128 |
هذه
الأسباب لا
تكفي لتبرير
الحظر |
128 |
hadhih al'asbab la
takfi litabrir alhazr |
128 |
ये
कारण
प्रतिबंध को
सही ठहराने
के लिए पर्याप्त
नहीं हैं |
128 |
ye kaaran pratibandh
ko sahee thaharaane ke lie paryaapt nahin hain |
128 |
ਇਹ
ਕਾਰਨ ਪਾਬੰਦੀ
ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼
ਠਹਿਰਾਉਣ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
128 |
iha kārana
pābadī nū jā'iza ṭhahirā'uṇa la'ī
kāfī nahīṁ hana |
128 |
নিষেধাজ্ঞাকে
ন্যায়সঙ্গত
করার জন্য এই
কারণগুলি
যথেষ্ট নয় |
128 |
niṣēdhājñākē
n'yāẏasaṅgata karāra jan'ya ē'i
kāraṇaguli yathēṣṭa naẏa |
128 |
これらの理由は禁止を正当化するのに十分ではありません |
128 |
これら の 理由 は 禁止 を 正当 化 する の に 十分で は ありません |
121 |
これら の りゆう わ きんし お せいとう か する の に じゅうぶんで わ ありません |
121 |
korera no riyū wa kinshi o seitō ka suru no ni jūbunde wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
129 |
Ces raisons ne sont
pas suffisantes pour justifier la mise en œuvre de l'interdiction |
129 |
zhèxiē
yuányīn bùzú yǐ zhèngmíng jìnlìng de zhíxíng |
129 |
这些原因不足以证明禁令的执行 |
129 |
|
129 |
These reasons are not sufficient to justify the implementation of the
ban |
129 |
These reasons are not
sufficient to justify the implementation of the ban |
129 |
Esses motivos não são
suficientes para justificar a implementação da proibição |
129 |
Estas razones no son
suficientes para justificar la implementación de la prohibición. |
129 |
Diese Gründe reichen
nicht aus, um die Umsetzung des Verbots zu rechtfertigen |
129 |
Powody te nie są
wystarczające, aby uzasadnić wprowadzenie zakazu |
129 |
Этих
причин
недостаточно,
чтобы
оправдать
введение
запрета. |
129 |
Etikh prichin
nedostatochno, chtoby opravdat' vvedeniye zapreta. |
129 |
هذه
الأسباب لا
تكفي لتبرير
تنفيذ الحظر |
129 |
hadhih al'asbab la
takfi litabrir tanfidh alhazr |
129 |
ये
कारण
प्रतिबंध के
कार्यान्वयन
को सही ठहराने
के लिए
पर्याप्त
नहीं हैं |
129 |
ye kaaran pratibandh
ke kaaryaanvayan ko sahee thaharaane ke lie paryaapt nahin hain |
129 |
ਇਹ
ਕਾਰਨ ਪਾਬੰਦੀ
ਦੇ ਲਾਗੂ ਹੋਣ
ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼
ਠਹਿਰਾਉਣ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
129 |
iha kārana
pābadī dē lāgū hōṇa nū jā'iza
ṭhahirā'uṇa la'ī kāfī nahīṁ hana |
129 |
নিষেধাজ্ঞার
বাস্তবায়নকে
ন্যায়সঙ্গত
করতে এই
কারণগুলি
যথেষ্ট নয় |
129 |
niṣēdhājñāra
bāstabāẏanakē n'yāẏasaṅgata karatē
ē'i kāraṇaguli yathēṣṭa naẏa |
129 |
これらの理由は、禁止の実施を正当化するのに十分ではありません |
129 |
これら の 理由 は 、 禁止 の 実施 を 正当 化 する の に 十分で は ありません |
122 |
これら の りゆう わ 、 きんし の じっし お せいとう か する の に じゅうぶんで わ ありません |
122 |
korera no riyū wa , kinshi no jisshi o seitō ka suru no ni jūbunde wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
130 |
Ces raisons ne sont
pas suffisantes pour justifier la mise en œuvre de l'interdiction |
130 |
zhèxiē
lǐyóu bu zú yǐ zhèngmíng shíshī jìnlìng yǒulǐ |
130 |
这些理由不足以证明实施禁令有理 |
130 |
|
130 |
这些理由不足以证明实施禁令有理 |
130 |
These reasons are
not sufficient to justify the implementation of the ban |
130 |
Esses motivos não
são suficientes para justificar a implementação da proibição |
130 |
Estas razones no son
suficientes para justificar la implementación de la prohibición. |
130 |
Diese Gründe reichen
nicht aus, um die Umsetzung des Verbots zu rechtfertigen |
130 |
Powody te nie
są wystarczające, aby uzasadnić wprowadzenie zakazu |
130 |
Этих
причин
недостаточно,
чтобы
оправдать
введение
запрета. |
130 |
Etikh prichin
nedostatochno, chtoby opravdat' vvedeniye zapreta. |
130 |
هذه
الأسباب لا
تكفي لتبرير
تنفيذ الحظر |
130 |
hadhih al'asbab la
takfi litabrir tanfidh alhazr |
130 |
ये
कारण
प्रतिबंध के
कार्यान्वयन
को सही ठहराने
के लिए
पर्याप्त
नहीं हैं |
130 |
ye kaaran pratibandh
ke kaaryaanvayan ko sahee thaharaane ke lie paryaapt nahin hain |
130 |
ਇਹ
ਕਾਰਨ ਪਾਬੰਦੀ
ਦੇ ਲਾਗੂ ਹੋਣ
ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼
ਠਹਿਰਾਉਣ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
130 |
iha kārana
pābadī dē lāgū hōṇa nū jā'iza
ṭhahirā'uṇa la'ī kāfī nahīṁ hana |
130 |
নিষেধাজ্ঞার
বাস্তবায়নকে
ন্যায়সঙ্গত
করতে এই
কারণগুলি
যথেষ্ট নয় |
130 |
niṣēdhājñāra
bāstabāẏanakē n'yāẏasaṅgata karatē
ē'i kāraṇaguli yathēṣṭa naẏa |
130 |
これらの理由は、禁止の実施を正当化するのに十分ではありません |
130 |
これら の 理由 は 、 禁止 の 実施 を 正当 化 する の に 十分で は ありません |
123 |
これら の りゆう わ 、 きんし の じっし お せいとう か する の に じゅうぶんで わ ありません |
123 |
korera no riyū wa , kinshi no jisshi o seitō ka suru no ni jūbunde wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
131 |
100 £ suffisent-ils
pour vos dépenses? |
131 |
100 yīngbàng
zúgòu zhīfù nín de fèiyòng ma? |
131 |
100英镑足够支付您的费用吗? |
131 |
|
131 |
is £100 sufficient for your expenses? |
131 |
is £100 sufficient
for your expenses? |
131 |
£ 100 são suficientes
para as suas despesas? |
131 |
¿Son suficientes £
100 para sus gastos? |
131 |
reichen £ 100 für
Ihre Ausgaben aus? |
131 |
czy 100 funtów
wystarczy na twoje wydatki? |
131 |
Достаточно
ли 100 фунтов
стерлингов
на ваши расходы? |
131 |
Dostatochno li 100
funtov sterlingov na vashi raskhody? |
131 |
هل
100 جنيه
استرليني
كافية
لتغطية
نفقاتك؟ |
131 |
hal 100 junayh
astirliniun kafiat litaghtiat nafaqatika? |
131 |
क्या
£१०० आपके
ख़र्चों के
लिए
पर्याप्त है? |
131 |
kya £100 aapake
kharchon ke lie paryaapt hai? |
131 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਡੇ
ਖਰਚਿਆਂ ਲਈ £ 100
ਕਾਫ਼ੀ ਹਨ? |
131 |
kī
tuhāḍē kharaci'āṁ la'ī £ 100 kāfī
hana? |
131 |
আপনার
ব্যয়ের
জন্য কি 100 ডলার
যথেষ্ট? |
131 |
āpanāra
byaẏēra jan'ya ki 100 ḍalāra yathēṣṭa? |
131 |
あなたの費用は100ポンドで十分ですか? |
131 |
あなた の 費用 は 100 ポンド で 十分です か ? |
124 |
あなた の ひよう わ 100 ポンド で じゅうぶんです か ? |
124 |
anata no hiyō wa 100 pondo de jūbundesu ka ? |
|
|
|
132 |
Est-ce que 100 £
suffisent pour couvrir vos dépenses? |
132 |
100 Yīngbàng
zúgòu zhīfù nín de fèiyòng ma? |
132 |
100英镑足够支付您的费用吗? |
132 |
|
132 |
100英镑足够支付您的费用吗? |
132 |
Is £100 enough to
cover your expenses? |
132 |
£ 100 são
suficientes para cobrir suas despesas? |
132 |
¿Es suficiente con £
100 para cubrir sus gastos? |
132 |
Reichen 100 € aus,
um Ihre Ausgaben zu decken? |
132 |
Czy 100 £ wystarczy
na pokrycie twoich wydatków? |
132 |
Достаточно
ли 100 фунтов,
чтобы
покрыть
ваши расходы? |
132 |
Dostatochno li 100
funtov, chtoby pokryt' vashi raskhody? |
132 |
هل
100 جنيه
استرليني
كافية
لتغطية
نفقاتك؟ |
132 |
hal 100 junayh
astirliniun kafiat litaghtiat nafaqatika? |
132 |
क्या
£१०० आपके
खर्चों को
कवर करने के
लिए पर्याप्त
है? |
132 |
kya £100 aapake
kharchon ko kavar karane ke lie paryaapt hai? |
132 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਡੇ
ਖਰਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ £ 100
ਕਾਫ਼ੀ ਹਨ? |
132 |
Kī
tuhāḍē kharaci'āṁ nū pūrā karana
la'ī £ 100 kāfī hana? |
132 |
আপনার
ব্যয়
কাটাতে কি 100
ডলার যথেষ্ট? |
132 |
Āpanāra
byaẏa kāṭātē ki 100 ḍalāra
yathēṣṭa? |
132 |
あなたの費用をカバーするのに100ポンドで十分ですか? |
132 |
あなた の 費用 を カバー する の に 100 ポンド で 十分です か ? |
125 |
あなた の ひよう お カバー する の に 100 ポンド で じゅうぶんです か ? |
125 |
anata no hiyō o kabā suru no ni 100 pondo de jūbundesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
133 |
Est-ce que 100 livres
vous suffisent à dépenser? |
133 |
100 Bàng gòu nín
huā de qián ma? |
133 |
100磅够您花的钱吗? |
133 |
|
133 |
Is 100 pounds enough for you to spend? |
133 |
Is 100 pounds enough
for you to spend? |
133 |
100 libras são
suficientes para você gastar? |
133 |
¿Es suficiente para
gastar 100 libras? |
133 |
Reichen 100 Pfund für
Sie aus? |
133 |
Czy wystarczy Ci 100
funtów do wydania? |
133 |
Достаточно
ли 100 фунтов
для вас? |
133 |
Dostatochno li 100
funtov dlya vas? |
133 |
هل
تكفيك 100 جنيه
لتنفقها؟ |
133 |
hal takfik 100 junayh
litunfiqaha? |
133 |
क्या
आपके लिए
खर्च करने के
लिए 100 पाउंड
पर्याप्त
हैं? |
133 |
kya aapake lie kharch
karane ke lie 100 paund paryaapt hain? |
133 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਖਰਚਣ ਲਈ 100 ਪੌਂਡ
ਕਾਫ਼ੀ ਹਨ? |
133 |
Kī
tuhāḍē la'ī kharacaṇa la'ī 100
pauṇḍa kāfī hana? |
133 |
আপনার
জন্য ব্যয়
করার জন্য কি 100
পাউন্ড যথেষ্ট? |
133 |
Āpanāra
jan'ya byaẏa karāra jan'ya ki 100 pā'unḍa
yathēṣṭa? |
133 |
あなたが使うのに100ポンドで十分ですか? |
133 |
あなた が 使うのに 100 ポンド で 十分です か ? |
126 |
あなた が つかうのに 100 ポンド で じゅうぶんです か ? |
126 |
anata ga tsukaunoni 100 pondo de jūbundesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
134 |
Est-ce que 100 livres vous suffisent à
dépenser? |
134 |
100 Yīngbàng gòu nǐ huā xiao
ma? |
134 |
100英镑够你花销吗? |
134 |
|
134 |
100 英镑够你花销吗? |
134 |
Is 100 pounds enough for you to spend? |
134 |
100 libras são suficientes para você gastar? |
134 |
¿Es suficiente para gastar 100 libras? |
134 |
Reichen 100 Pfund für Sie aus? |
134 |
Czy wystarczy Ci 100 funtów do wydania? |
134 |
Достаточно
ли 100 фунтов
для вас? |
134 |
Dostatochno li 100 funtov dlya vas? |
134 |
هل
تكفيك 100 جنيه
لتنفقها؟ |
134 |
hal takfik 100
junayh litunfiqaha? |
134 |
क्या
आपके लिए
खर्च करने के
लिए 100 पाउंड पर्याप्त
हैं? |
134 |
kya aapake lie kharch karane ke lie 100
paund paryaapt hain? |
134 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਖਰਚਣ ਲਈ 100 ਪੌਂਡ
ਕਾਫ਼ੀ ਹਨ? |
134 |
Kī tuhāḍē la'ī
kharacaṇa la'ī 100 pauṇḍa kāfī hana? |
134 |
আপনার
জন্য ব্যয়
করার জন্য কি 100
পাউন্ড
যথেষ্ট? |
134 |
Āpanāra jan'ya byaẏa
karāra jan'ya ki 100 pā'unḍa yathēṣṭa? |
134 |
あなたが使うのに100ポンドで十分ですか? |
134 |
あなた が 使うのに 100 ポンド で 十分です か ? |
127 |
あなた が つかうのに 100 ポンド で じゅうぶんです か ? |
127 |
anata ga tsukaunoni 100 pondo de jūbundesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
135 |
s'opposer |
135 |
Fǎnduì |
135 |
反对 |
135 |
|
135 |
opposé |
135 |
opposé |
135 |
opor |
135 |
oponerse a |
135 |
ablehnen |
135 |
sprzeciwiać
się |
135 |
противоположный |
135 |
protivopolozhnyy |
135 |
معارض |
135 |
muearid |
135 |
विपरीत |
135 |
vipareet |
135 |
ਵਿਰੋਧੀé |
135 |
Virōdhīé |
135 |
বিরোধী |
135 |
Birōdhī |
135 |
反対 |
135 |
反対 |
128 |
はんたい |
128 |
hantai |
|
|
|
136 |
insuffisant |
136 |
bùzú |
136 |
不足 |
136 |
|
136 |
insufficiente |
136 |
insufficiente |
136 |
insuficiente |
136 |
insuficiente |
136 |
unzureichend |
136 |
niewystarczający |
136 |
недостаточный |
136 |
nedostatochnyy |
136 |
غير
كاف |
136 |
ghayr kaf |
136 |
अपर्याप्त |
136 |
aparyaapt |
136 |
insufficiente |
136 |
insufficiente |
136 |
অপর্যাপ্ত |
136 |
aparyāpta |
136 |
不十分 |
136 |
不十分 |
129 |
ふじゅうぶん |
129 |
fujūbun |
|
|
|
137 |
Voir également |
137 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
137 |
也可以看看 |
137 |
|
137 |
See also |
137 |
See also |
137 |
Veja também |
137 |
Ver también |
137 |
Siehe auch |
137 |
Zobacz też |
137 |
Смотрите
также |
137 |
Smotrite takzhe |
137 |
أنظر
أيضا |
137 |
'anzur 'aydana |
137 |
यह
सभी देखें |
137 |
yah sabhee dekhen |
137 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
137 |
iha vī
vēkhō |
137 |
আরো
দেখুন |
137 |
ārō
dēkhuna |
137 |
も参照してください |
137 |
も 参照 してください |
130 |
も さんしょう してください |
130 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
138 |
autosuffisant |
138 |
zì jǐ zìzú |
138 |
自给自足 |
138 |
|
138 |
self
sufficient |
138 |
self sufficient |
138 |
auto-suficiente |
138 |
autosuficiente |
138 |
selbständig |
138 |
samowystarczalny |
138 |
самодостаточный |
138 |
samodostatochnyy |
138 |
الاكتفاء
الذاتي |
138 |
aliaktifa' aldhaatiu |
138 |
आत्मनिर्भर |
138 |
aatmanirbhar |
138 |
ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ |
138 |
savai-nirabhara |
138 |
স্বয়ংসম্পূর্ণ |
138 |
sbaẏansampūrṇa |
138 |
自給自足 |
138 |
自給自足 |
131 |
じきゅうじそく |
131 |
jikyūjisoku |
|
|
|
|
|
|
139 |
suffisamment |
139 |
chōngfèn de |
139 |
充分地 |
139 |
|
139 |
sufficiently |
139 |
sufficiently |
139 |
suficientemente |
139 |
suficientemente |
139 |
ausreichend |
139 |
dostatecznie |
139 |
достаточно |
139 |
dostatochno |
139 |
بشكل
كافي |
139 |
bishakl kafi |
139 |
पर्याप्त
रूप से |
139 |
paryaapt roop se |
139 |
ਕਾਫ਼ੀ |
139 |
kāfī |
139 |
পর্যাপ্তভাবে |
139 |
paryāptabhābē |
139 |
十分に |
139 |
十分 に |
132 |
じゅうぶん に |
132 |
jūbun ni |
|
|
|
140 |
pleinement |
140 |
chōngfèn de |
140 |
充分地 |
140 |
|
140 |
充分地 |
140 |
fully |
140 |
totalmente |
140 |
completamente |
140 |
völlig |
140 |
całkowicie |
140 |
полностью |
140 |
polnost'yu |
140 |
تماما |
140 |
tamamana |
140 |
पूरी
तरह से |
140 |
pooree tarah se |
140 |
ਪੂਰੀ |
140 |
pūrī |
140 |
পুরোপুরি |
140 |
purōpuri |
140 |
完全に |
140 |
完全 に |
133 |
かんぜん に |
133 |
kanzen ni |
|
|
|
|
|
|
141 |
Le lendemain, elle se sentait suffisamment
bien pour aller travailler |
141 |
dì èr tiān, tā gǎnjué
hěn hǎo qù shàngbān |
141 |
第二天,她感觉很好去上班 |
141 |
|
141 |
The following day she felt sufficiently well
to go to work |
141 |
The following day she felt sufficiently well
to go to work |
141 |
No dia seguinte ela se sentiu
suficientemente bem para ir trabalhar |
141 |
Al día siguiente se sintió lo
suficientemente bien como para ir a trabajar. |
141 |
Am nächsten Tag fühlte sie sich gut genug,
um zur Arbeit zu gehen |
141 |
Następnego dnia poczuła się
dostatecznie dobrze, żeby iść do pracy |
141 |
На
следующий
день она
почувствовала
себя
достаточно
хорошо,
чтобы пойти
на работу. |
141 |
Na sleduyushchiy den' ona pochuvstvovala
sebya dostatochno khorosho, chtoby poyti na rabotu. |
141 |
في
اليوم
التالي شعرت
بصحة جيدة
للذهاب إلى
العمل |
141 |
fi alyawm altaali
shaeart bisihat jayidat lildhahab 'iilaa aleamal |
141 |
अगले
दिन उसने काम
पर जाने के
लिए पर्याप्त
रूप से अच्छा
महसूस किया |
141 |
agale din usane kaam par jaane ke lie
paryaapt roop se achchha mahasoos kiya |
141 |
ਅਗਲੇ
ਦਿਨ ਉਸਨੇ ਕੰਮ
ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ |
141 |
agalē dina usanē kama tē
jāṇa la'ī kāfī cagā mahisūsa
kītā |
141 |
পরের
দিন তিনি কাজ
করতে যথেষ্ট
যথেষ্ট
অনুভূত |
141 |
parēra dina tini kāja karatē
yathēṣṭa yathēṣṭa anubhūta |
141 |
翌日、彼女は仕事に行くのに十分な気分でした |
141 |
翌日 、 彼女 は 仕事 に 行く の に 十分な 気分でした |
134 |
よくじつ 、 かのじょ わ しごと に いく の に じゅうぶんな きぶんでした |
134 |
yokujitsu , kanojo wa shigoto ni iku no ni jūbunna kibundeshita |
|
|
|
142 |
Le lendemain, elle
se sent bien et peut aller travailler |
142 |
dì èr tiān,
tā gǎnjué hěn hǎo, kěyǐ shàngbānle |
142 |
第二天,她感觉很好,可以上班了 |
142 |
|
142 |
第二天,她感觉很好,可以上班了 |
142 |
The next day, she
feels good and can go to work |
142 |
No dia seguinte, ela
se sente bem e pode ir trabalhar |
142 |
Al día siguiente, se
siente bien y puede ir a trabajar. |
142 |
Am nächsten Tag
fühlt sie sich gut und kann zur Arbeit gehen |
142 |
Następnego dnia
czuje się dobrze i może iść do pracy |
142 |
На
следующий
день она
чувствует
себя хорошо
и может идти
на работу |
142 |
Na sleduyushchiy
den' ona chuvstvuyet sebya khorosho i mozhet idti na rabotu |
142 |
في
اليوم
التالي ،
تشعر بالرضا
ويمكنها
الذهاب إلى
العمل |
142 |
fi alyawm altaali ,
tasheur bialrida wayumkinuha aldhahab 'iilaa aleamal |
142 |
अगले
दिन, उसे
अच्छा लगता
है और वह काम
पर जा सकती है |
142 |
agale din, use
achchha lagata hai aur vah kaam par ja sakatee hai |
142 |
ਅਗਲੇ
ਦਿਨ, ਉਹ ਚੰਗਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਮ ਤੇ
ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ |
142 |
agalē dina, uha
cagā mahisūsa karadī hai atē kama tē jā
sakadī hai |
142 |
পরের
দিন, সে ভাল
বোধ করে এবং
কাজে যেতে
পারে |
142 |
parēra dina,
sē bhāla bōdha karē ēbaṁ kājē
yētē pārē |
142 |
翌日、彼女は気分が良く、仕事に行くことができます |
142 |
翌日 、 彼女 は 気分 が 良く 、 仕事 に 行く こと が できます |
135 |
よくじつ 、 かのじょ わ きぶん が よく 、 しごと に いく こと が できます |
135 |
yokujitsu , kanojo wa kibun ga yoku , shigoto ni iku koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
143 |
Dieu, elle se sent
mieux, elle peut aller travailler |
143 |
tiān nǎ,
tā gǎnjué hǎo diǎnle, tā kěyǐ qù
shàngbānle |
143 |
天哪,她感觉好点了,她可以去上班了 |
143 |
|
143 |
God,
she feels better, she can go to work |
143 |
God, she feels
better, she can go to work |
143 |
Deus, ela se sente
melhor, ela pode ir trabalhar |
143 |
Dios, ella se siente
mejor, puede ir a trabajar |
143 |
Gott, sie fühlt sich
besser, sie kann zur Arbeit gehen |
143 |
Boże, czuje
się lepiej, może iść do pracy |
143 |
Боже,
ей лучше, она
может пойти
на работу |
143 |
Bozhe, yey luchshe,
ona mozhet poyti na rabotu |
143 |
يا
الله ، إنها
تشعر بتحسن ،
يمكنها
الذهاب إلى
العمل |
143 |
ya allah , 'iinaha
tasheur bitahasun , yumkinuha aldhahab 'iilaa aleamal |
143 |
भगवान,
वह बेहतर
महसूस करती
है, वह काम पर
जा सकती है |
143 |
bhagavaan, vah
behatar mahasoos karatee hai, vah kaam par ja sakatee hai |
143 |
ਰੱਬ,
ਉਹ ਬਿਹਤਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ, ਉਹ ਕੰਮ ਤੇ
ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ |
143 |
raba, uha bihatara
mahisūsa karadī hai, uha kama tē jā sakadī hai |
143 |
Godশ্বর,
তিনি ভাল বোধ
করেন, তিনি
কাজে যেতে
পারেন |
143 |
Godśbara, tini
bhāla bōdha karēna, tini kājē yētē
pārēna |
143 |
神様、彼女は気分が良くなり、仕事に行くことができます |
143 |
神様 、 彼女 は 気分 が 良く なり 、 仕事 に 行く こと が できます |
136 |
かみさま 、 かのじょ わ きぶん が よく なり 、 しごと に いく こと が できます |
136 |
kamisama , kanojo wa kibun ga yoku nari , shigoto ni iku koto ga dekimasu |
|
|
|
144 |
Dieu, elle se sent
mieux, elle peut aller travailler |
144 |
tiān, tā
gǎnjué hǎozhuǎn, wánquán kěyǐ qù shàngbānle |
144 |
天,她感觉好转,完全可以去上班了 |
144 |
|
144 |
天,她感觉好转,完全可以去上班了 |
144 |
God, she feels
better, she can go to work |
144 |
Deus, ela se sente
melhor, ela pode ir trabalhar |
144 |
Dios, ella se siente
mejor, puede ir a trabajar |
144 |
Gott, sie fühlt sich
besser, sie kann zur Arbeit gehen |
144 |
Boże, czuje
się lepiej, może iść do pracy |
144 |
Боже,
ей лучше, она
может пойти
на работу |
144 |
Bozhe, yey luchshe,
ona mozhet poyti na rabotu |
144 |
يا
الله ، إنها
تشعر بتحسن ،
يمكنها
الذهاب إلى
العمل |
144 |
ya allah , 'iinaha
tasheur bitahasun , yumkinuha aldhahab 'iilaa aleamal |
144 |
भगवान,
वह बेहतर
महसूस करती
है, वह काम पर
जा सकती है |
144 |
bhagavaan, vah
behatar mahasoos karatee hai, vah kaam par ja sakatee hai |
144 |
ਰੱਬ,
ਉਹ ਬਿਹਤਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ, ਉਹ ਕੰਮ ਤੇ
ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ |
144 |
raba, uha bihatara
mahisūsa karadī hai, uha kama tē jā sakadī hai |
144 |
Godশ্বর,
তিনি ভাল বোধ
করেন, তিনি
কাজে যেতে
পারেন |
144 |
Godśbara, tini
bhāla bōdha karēna, tini kājē yētē
pārēna |
144 |
神様、彼女は気分が良くなり、仕事に行くことができます |
144 |
神様 、 彼女 は 気分 が 良く なり 、 仕事 に 行く こと が できます |
137 |
かみさま 、 かのじょ わ きぶん が よく なり 、 しごと に いく こと が できます |
137 |
kamisama , kanojo wa kibun ga yoku nari , shigoto ni iku koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
145 |
Le lendemain, elle se
sentait mieux et pouvait aller travailler. |
145 |
dì èr tiān,
tā gǎnjué hǎoxiēle, kěyǐ shàngbānle. |
145 |
第二天,她感觉好些了,可以上班了。 |
145 |
|
145 |
The
next day, she felt better and could go to work. |
145 |
The next day, she
felt better and could go to work. |
145 |
No dia seguinte, ela
se sentiu melhor e pode ir trabalhar. |
145 |
Al día siguiente, se
sintió mejor y pudo ir a trabajar. |
145 |
Am nächsten Tag
fühlte sie sich besser und konnte zur Arbeit gehen. |
145 |
Następnego dnia
poczuła się lepiej i mogła iść do pracy. |
145 |
На
следующий
день ей
стало лучше,
и она могла
пойти на
работу. |
145 |
Na sleduyushchiy den'
yey stalo luchshe, i ona mogla poyti na rabotu. |
145 |
في
اليوم
التالي ،
شعرت بتحسن
ويمكنها
الذهاب إلى
العمل. |
145 |
fi alyawm altaali ,
shaeart bitahasun wayumkinuha aldhahab 'iilaa aleimli. |
145 |
अगले
दिन, उसने
बेहतर महसूस
किया और काम
पर जा सकती
थी। |
145 |
agale din, usane
behatar mahasoos kiya aur kaam par ja sakatee thee. |
145 |
ਅਗਲੇ
ਦਿਨ, ਉਸਨੇ
ਬਿਹਤਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਕੰਮ ਤੇ ਜਾ
ਸਕੀ. |
145 |
agalē dina,
usanē bihatara mahisūsa kītā atē kama tē
jā sakī. |
145 |
পরের
দিন, তিনি ভাল
অনুভব
করেছেন এবং
কাজে যেতে
পারেন। |
145 |
parēra dina,
tini bhāla anubhaba karēchēna ēbaṁ kājē
yētē pārēna. |
145 |
翌日、彼女は気分が良くなり、仕事に行くことができました。 |
145 |
翌日 、 彼女 は 気分 が 良く なり 、 仕事 に 行く こと が できました 。 |
138 |
よくじつ 、 かのじょ わ きぶん が よく なり 、 しごと に いく こと が できました 。 |
138 |
yokujitsu , kanojo wa kibun ga yoku nari , shigoto ni iku koto ga dekimashita . |
|
|
|
146 |
Le lendemain, elle
se sentait mieux et pouvait aller travailler. |
146 |
Dì èr tiān,
tā gǎnjué hǎozhuǎn, wánquán kěyǐ qù
shàngbānle |
146 |
第二天,她感觉好转,完全可以去上班了 |
146 |
|
146 |
第二天,她感觉好转,完全可以去上班了 |
146 |
The next day, she
felt better and could go to work. |
146 |
No dia seguinte, ela
se sentiu melhor e pode ir trabalhar. |
146 |
Al día siguiente, se
sintió mejor y pudo ir a trabajar. |
146 |
Am nächsten Tag
fühlte sie sich besser und konnte zur Arbeit gehen. |
146 |
Następnego dnia
poczuła się lepiej i mogła iść do pracy. |
146 |
На
следующий
день ей
стало лучше,
и она могла
пойти на
работу. |
146 |
Na sleduyushchiy
den' yey stalo luchshe, i ona mogla poyti na rabotu. |
146 |
في
اليوم
التالي ،
شعرت بتحسن
ويمكنها
الذهاب إلى
العمل. |
146 |
fi alyawm altaali ,
shaeart bitahasun wayumkinuha aldhahab 'iilaa aleimli. |
146 |
अगले
दिन, उसने
बेहतर महसूस
किया और काम
पर जा सकती
थी। |
146 |
agale din, usane
behatar mahasoos kiya aur kaam par ja sakatee thee. |
146 |
ਅਗਲੇ
ਦਿਨ, ਉਸਨੇ
ਬਿਹਤਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਕੰਮ ਤੇ ਜਾ
ਸਕੀ. |
146 |
Agalē dina,
usanē bihatara mahisūsa kītā atē kama tē
jā sakī. |
146 |
পরের
দিন, তিনি ভাল
অনুভব
করেছেন এবং
কাজে যেতে
পারেন। |
146 |
Parēra dina,
tini bhāla anubhaba karēchēna ēbaṁ kājē
yētē pārēna. |
146 |
翌日、彼女は気分が良くなり、仕事に行くことができました。 |
146 |
翌日 、 彼女 は 気分 が 良く なり 、 仕事 に 行く こと が できました 。 |
139 |
よくじつ 、 かのじょ わ きぶん が よく なり 、 しごと に いく こと が できました 。 |
139 |
yokujitsu , kanojo wa kibun ga yoku nari , shigoto ni iku koto ga dekimashita . |
|
|
|
|
|
|
147 |
Suffixe |
147 |
hòuzhuì |
147 |
后缀 |
147 |
|
147 |
Suffix |
147 |
Suffix |
147 |
Sufixo |
147 |
Sufijo |
147 |
Suffix |
147 |
Przyrostek |
147 |
Суффикс |
147 |
Suffiks |
147 |
لاحقة |
147 |
lahiqa |
147 |
प्रत्यय |
147 |
pratyay |
147 |
ਪ੍ਰਤਿਕ੍ਰਿਆ |
147 |
Pratikri'ā |
147 |
প্রত্যয় |
147 |
Pratyaẏa |
147 |
サフィックス |
147 |
サフィックス |
140 |
さふぃっくす |
140 |
safikkusu |
|
|
|
|
|
|
148 |
grammaire |
148 |
yǔfǎ |
148 |
语法 |
148 |
|
148 |
grammar |
148 |
grammar |
148 |
gramática |
148 |
gramática |
148 |
Grammatik |
148 |
gramatyka |
148 |
грамматика |
148 |
grammatika |
148 |
قواعد |
148 |
qawaeid |
148 |
व्याकरण |
148 |
vyaakaran |
148 |
ਵਿਆਕਰਣ |
148 |
vi'ākaraṇa |
148 |
ব্যাকরণ |
148 |
byākaraṇa |
148 |
文法 |
148 |
文法 |
141 |
ぶんぽう |
141 |
bunpō |
|
|
|
149 |
une lettre ou un
groupe de lettres ajouté à la fin d'un mot pour en faire un autre, comme par
exemple être rapidement ou dans la tristesse |
149 |
zài yīgè
dāncí de mòwěi tiānjiā yīgè zìmǔ huò yī
zǔ zìmǔ yǐ zǔchéng lìng yīgè dāncí de
dāncí, lìrú kuàisù sāhuǎng huò bēishāng zhōng
de sāhuǎng |
149 |
在一个单词的末尾添加一个字母或一组字母以组成另一个单词的单词,例如快速撒谎或悲伤中的撒谎 |
149 |
|
149 |
a
letter or group of letters added to the end of a word to make another word,
such as ly in quickly or in ness in
sadness |
149 |
a letter or group of
letters added to the end of a word to make another word, such as ly in
quickly or in ness in sadness |
149 |
uma letra ou grupo de
letras adicionadas ao final de uma palavra para formar outra palavra, como
mentir rapidamente ou tristeza |
149 |
una letra o grupo de
letras agregadas al final de una palabra para formar otra palabra, como
mentir rápidamente o en tristeza |
149 |
Ein Buchstabe oder
eine Gruppe von Buchstaben, die am Ende eines Wortes hinzugefügt werden, um
ein anderes Wort zu bilden, z. B. schnell oder traurig |
149 |
litera lub grupa
liter dodana na końcu słowa, aby utworzyć inne słowo, na
przykład szybko lub w smutku |
149 |
буква
или группа
букв,
добавляемых
в конец слова,
чтобы
образовать
другое
слово, например,
быстро или
грустно |
149 |
bukva ili gruppa
bukv, dobavlyayemykh v konets slova, chtoby obrazovat' drugoye slovo,
naprimer, bystro ili grustno |
149 |
تضاف
حرف أو
مجموعة من
الأحرف إلى
نهاية الكلمة
لتكوين كلمة
أخرى ، مثل
كلمة ly بسرعة
أو في الحزن. |
149 |
tudaf harf 'aw
majmueat min al'ahruf 'iilaa nihayat alkalimat litakwin kalimat 'ukhraa ,
mithl kalimat ly bisureat 'aw fi alhazni. |
149 |
एक
अक्षर या
अक्षरों का
समूह जो किसी
शब्द के अंत
में एक और
शब्द बनाने
के लिए जोड़ा
जाता है, जैसे ly
in जल्दी या ness in
उदासी |
149 |
ek akshar ya aksharon
ka samooh jo kisee shabd ke ant mein ek aur shabd banaane ke lie joda jaata
hai, jaise ly in jaldee ya naiss in udaasee |
149 |
ਕਿਸੇ
ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿਚ ਇਕ ਚਿੱਠੀ
ਜਾਂ ਚਿੱਠੀਆਂ
ਦਾ ਸਮੂਹ ਜੋੜ
ਕੇ ਇਕ ਹੋਰ
ਸ਼ਬਦ ਬਣਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਜਿਵੇਂ ਉਦਾਸੀ
ਵਿਚ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਜਾਂ ਨੇੱਸ
ਵਿਚ |
149 |
kisē śabada
dē ata vica ika ciṭhī jāṁ
ciṭhī'āṁ dā samūha jōṛa kē
ika hōra śabada baṇā'i'ā jāndā hai,
jivēṁ udāsī vica tēzī nāla jāṁ
nēsa vica |
149 |
কোনও
শব্দের শেষে
একটি চিঠি বা
চিঠির গ্রুপ
যুক্ত করা
হয় যাতে
অন্য শব্দ
তৈরি করা
যায় যেমন
লায়
তাড়াতাড়ি
বা নেশে |
149 |
kōna'ō
śabdēra śēṣē ēkaṭi ciṭhi
bā ciṭhira grupa yukta karā haẏa yātē an'ya
śabda tairi karā yāẏa yēmana lāẏa
tāṛātāṛi bā nēśē |
149 |
別の単語を作成するために単語の末尾に追加された文字または文字のグループ。 |
149 |
別 の 単語 を 作成 する ため に 単語 の 末尾 に 追加 された 文字 または 文字 の グループ 。 |
142 |
べつ の たんご お さくせい する ため に たんご の まつび に ついか された もじ または もじ の グループ 。 |
142 |
betsu no tango o sakusei suru tame ni tango no matsubi ni tsuika sareta moji mataha moji no gurūpu . |
|
|
|
150 |
Un mot qui ajoute
une lettre ou un groupe de lettres à la fin d'un mot pour former un autre
mot, comme mentir vite ou mentir dans la tristesse |
150 |
zài yīgè
dāncí de mòwěi tiānjiā yīgè zìmǔ huò yī gè
zìmǔ yǐ zǔchéng lìng yī gè dāncí de dāncí, lìrú
kuàisù sāhuǎng huò bēishāng zhōng de
sāhuǎng |
150 |
在一个单词的末尾添加一个字母或一个字母以组成另一个单词的单词,例如快速撒谎或悲伤中的撒谎 |
150 |
|
150 |
在一个单词的末尾添加一个字母或一组字母以组成另一个单词的单词,例如快速撒谎或悲伤中的撒谎 |
150 |
A word that adds a
letter or group of letters to the end of a word to form another word, such as
lying fast or lying in sadness |
150 |
Uma palavra que
adiciona uma letra ou grupo de letras ao final de uma palavra para formar
outra palavra, como mentir rápido ou ficar triste |
150 |
Una palabra que
agrega una letra o un grupo de letras al final de una palabra para formar
otra palabra, como mentir rápido o estar triste. |
150 |
Ein Wort, das am
Ende eines Wortes einen Buchstaben oder eine Buchstabengruppe hinzufügt, um
ein anderes Wort zu bilden, z. B. schnell liegen oder traurig liegen |
150 |
Słowo, które
dodaje literę lub grupę liter na końcu słowa,
tworząc inne słowo, na przykład leżąc szybko lub
leżąc w smutku |
150 |
Слово,
которое
добавляет
букву или
группу букв
к концу
слова, чтобы
образовать
другое
слово,
например,
лежать или
лежать в
печали. |
150 |
Slovo, kotoroye
dobavlyayet bukvu ili gruppu bukv k kontsu slova, chtoby obrazovat' drugoye
slovo, naprimer, lezhat' ili lezhat' v pechali. |
150 |
كلمة
تضيف حرفًا
أو مجموعة
أحرف إلى
نهاية الكلمة
لتشكيل كلمة
أخرى ، مثل
الكذب
سريعًا أو الكذب
في الحزن. |
150 |
kalimat tudif hrfana
'aw majmueatan 'ahruf 'iilaa nihayat alkalimat litashkil kalimat 'ukhraa ,
mithl alkadhib sryeana 'aw alkadhib fi alhazni. |
150 |
एक
शब्द जो एक
शब्द के अंत
में एक अक्षर
या अक्षरों
के समूह को
जोड़ता है और
दूसरा शब्द
बनाता है,
जैसे तेजी से
झूठ बोलना या
उदासी में
झूठ बोलना |
150 |
ek shabd jo ek shabd
ke ant mein ek akshar ya aksharon ke samooh ko jodata hai aur doosara shabd
banaata hai, jaise tejee se jhooth bolana ya udaasee mein jhooth bolana |
150 |
ਇਕ
ਸ਼ਬਦ ਜਿਹੜਾ
ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਦੇ
ਅੰਤ ਵਿਚ ਇਕ
ਚਿੱਠੀ ਜਾਂ
ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਨੂੰ
ਜੋੜਦਾ ਹੈ ਜਿਸ
ਨਾਲ ਇਕ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ
ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਤੇਜ਼ ਬੋਲਣਾ
ਜਾਂ ਉਦਾਸ
ਹੋਣਾ. |
150 |
ika śabada
jihaṛā ika śabada dē ata vica ika ciṭhī
jāṁ akharāṁ dē samūha nū
jōṛadā hai jisa nāla ika hōra śabada
baṇa jāndā hai, jivēṁ ki tēza
bōlaṇā jāṁ udāsa hōṇā. |
150 |
এমন
একটি শব্দ যা
শব্দের শেষে
একটি চিঠি বা
চিঠির গ্রুপ
যুক্ত করে
অন্য শব্দের
গঠন করে, যেমন
দ্রুত
মিথ্যা বলা
বা দুঃখের
মধ্যে শুয়ে
থাকা |
150 |
ēmana
ēkaṭi śabda yā śabdēra
śēṣē ēkaṭi ciṭhi bā ciṭhira
grupa yukta karē an'ya śabdēra gaṭhana karē,
yēmana druta mithyā balā bā duḥkhēra
madhyē śuẏē thākā |
150 |
単語の末尾に文字または文字のグループを追加して別の単語を形成する単語。たとえば、速く横になっている、悲しんで横になっているなど |
150 |
単語 の 末尾 に 文字 または 文字 の グループ を 追加 して 別 の 単語 を 形成 する 単語 。 たとえば 、 速く 横 に なっている 、 悲しんで 横 に なっている など |
143 |
たんご の まつび に もじ または もじ の グループ お ついか して べつ の たんご お けいせい する たんご 。 たとえば 、 はやく よこ に なっている 、 かなしんで よこ に なっている など |
143 |
tango no matsubi ni moji mataha moji no gurūpu o tsuika shite betsu no tango o keisei suru tango . tatoeba , hayaku yoko ni natteiru , kanashinde yoko ni natteiru nado |
|
|
|
|
|
|
151 |
Suffixe (ajouté à la
fin d'un mot pour former de nouveaux mots, tels que ly dans rapidement ou
ness dans la tristesse |
151 |
hòuzhuì (zài
dāncí de mòwěi tiānjiā yǐ xíngchéng xīn
dāncí, lìrú kuàisù sāhuǎng huò bēishāng zhōng
de bēishāng) |
151 |
后缀(在单词的末尾添加以形成新单词,例如快速撒谎或悲伤中的悲伤) |
151 |
|
151 |
Suffix
(added at the end of a word to form new words, such as ly in quickly or ness
in sadness |
151 |
Suffix (added at the
end of a word to form new words, such as ly in quickly or ness in sadness |
151 |
Sufixo (adicionado no
final de uma palavra para formar novas palavras, como mentir com rapidez ou
ness na tristeza |
151 |
Sufijo (agregado al
final de una palabra para formar nuevas palabras, como ly en rápido o ness en
tristeza |
151 |
Suffix (wird am Ende
eines Wortes hinzugefügt, um neue Wörter zu bilden, z. B. schnell oder
traurig |
151 |
Sufiks (dodawany na
końcu słowa w celu utworzenia nowych słów, takich jak szybko w
toku lub smutek w smutku |
151 |
Суффикс
(добавляется
в конце
слова для
образования
новых слов,
например,
быстро или грустно. |
151 |
Suffiks
(dobavlyayetsya v kontse slova dlya obrazovaniya novykh slov, naprimer,
bystro ili grustno. |
151 |
لاحقة
(تُضاف في
نهاية
الكلمة
لتكوين
كلمات جديدة
، مثل كلمة
"بسرعة" أو
"ness" في الحزن |
151 |
lahiqa (tudaf fi
nihayat alkalimat litakwin kalimat jadidat , mithl kalima
"bisureatin" 'aw "ness" fi alhuzn |
151 |
प्रत्यय
(नए शब्दों को
बनाने के लिए
एक शब्द के
अंत में
जोड़ा जाता
है, जैसे कि
जल्दी में या उदासी
में नेस |
151 |
pratyay (nae shabdon
ko banaane ke lie ek shabd ke ant mein joda jaata hai, jaise ki jaldee mein
ya udaasee mein nes |
151 |
ਪ੍ਰਤਿਕ੍ਰਿਆ
(ਨਵੇਂ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ
ਅੰਤ ਵਿਚ
ਜੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਲਾਇ ਵਿਚ ਜਲਦੀ
ਜਾਂ ਉਦਾਸੀ
ਵਿਚ ਨੇਸ |
151 |
Pratikri'ā
(navēṁ śabadāṁ nū baṇā'uṇa
la'ī kisē śabada dē ata vica jōṛi'ā
jāndā hai, jivēṁ ki lā'i vica jaladī
jāṁ udāsī vica nēsa |
151 |
প্রত্যয়
(একটি শব্দের
শেষে যুক্ত
হওয়া নতুন
শব্দ গঠনের
জন্য যেমন
লায় ইন লাইস
বা দুঃখের
মধ্যে নেস) |
151 |
pratyaẏa
(ēkaṭi śabdēra śēṣē yukta
ha'ōẏā natuna śabda gaṭhanēra jan'ya
yēmana lāẏa ina lā'isa bā duḥkhēra
madhyē nēsa) |
151 |
接尾辞(単語の最後に追加して、ly
inquickやnessinsadnessなどの新しい単語を形成します |
151 |
接尾 辞 ( 単語 の 最後 に 追加 して 、 ly inquick や nessinsadness など の 新しい 単語 を 形成 します |
144 |
せつび じ ( たんご の さいご に ついか して 、 ry いんqういck や ねっsいんさdねっs など の あたらしい たんご お けいせい します |
144 |
setsubi ji ( tango no saigo ni tsuika shite , ly inquick ya nessinsadness nado no atarashī tango o keisei shimasu |
|
|
|
152 |
Suffixe (ajouté à la
fin d'un mot pour former de nouveaux mots, tels que ly dans rapidement ou
ness dans la tristesse |
152 |
hòuzhuì (jiā
zài cíwěi, kěyǐ gòuchéng xīn cí, rú quickly zhōng de
ly huò sadness zhōng de ness |
152 |
后缀(加在词尾,可以构成新词,如quickly中的ly或sadness中的ness |
152 |
|
152 |
后缀(加在词尾,用以构成新词,如quickly中的 ly或 sadness 中的ness |
152 |
Suffix (added at the
end of a word to form new words, such as ly in quickly or ness in sadness |
152 |
Sufixo (adicionado
no final de uma palavra para formar novas palavras, como mentir com rapidez
ou ness na tristeza |
152 |
Sufijo (agregado al
final de una palabra para formar nuevas palabras, como ly en rápido o ness en
tristeza |
152 |
Suffix (wird am Ende
eines Wortes hinzugefügt, um neue Wörter zu bilden, z. B. schnell oder
traurig |
152 |
Sufiks (dodawany na
końcu słowa w celu utworzenia nowych słów, takich jak szybko w
toku lub smutek w smutku |
152 |
Суффикс
(добавляется
в конце
слова для
образования
новых слов,
например,
быстро или грустно. |
152 |
Suffiks
(dobavlyayetsya v kontse slova dlya obrazovaniya novykh slov, naprimer,
bystro ili grustno. |
152 |
لاحقة
(تُضاف في
نهاية
الكلمة
لتكوين
كلمات جديدة
، مثل كلمة
"بسرعة" أو
"ness" في الحزن |
152 |
lahiqa (tudaf fi
nihayat alkalimat litakwin kalimat jadidat , mithl kalima
"bisureatin" 'aw "ness" fi alhuzn |
152 |
प्रत्यय
(नए शब्दों को
बनाने के लिए
एक शब्द के
अंत में
जोड़ा जाता
है, जैसे कि
जल्दी में या उदासी
में नेस |
152 |
pratyay (nae shabdon
ko banaane ke lie ek shabd ke ant mein joda jaata hai, jaise ki jaldee mein
ya udaasee mein nes |
152 |
ਪ੍ਰਤਿਕ੍ਰਿਆ
(ਨਵੇਂ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ
ਅੰਤ ਵਿਚ
ਜੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਲਾਇ ਵਿਚ ਜਲਦੀ
ਜਾਂ ਉਦਾਸੀ
ਵਿਚ ਨੇਸ |
152 |
pratikri'ā
(navēṁ śabadāṁ nū baṇā'uṇa
la'ī kisē śabada dē ata vica jōṛi'ā
jāndā hai, jivēṁ ki lā'i vica jaladī
jāṁ udāsī vica nēsa |
152 |
প্রত্যয়
(একটি শব্দের
শেষে যুক্ত
হওয়া নতুন
শব্দ গঠনের
জন্য যেমন
লায় ইন লাইস
বা দুঃখের
মধ্যে নেস) |
152 |
pratyaẏa
(ēkaṭi śabdēra śēṣē yukta
ha'ōẏā natuna śabda gaṭhanēra jan'ya
yēmana lāẏa ina lā'isa bā duḥkhēra
madhyē nēsa) |
152 |
接尾辞(単語の最後に追加して、ly
inquickやnessinsadnessなどの新しい単語を形成します |
152 |
接尾 辞 ( 単語 の 最後 に 追加 して 、 ly inquick や nessinsadness など の 新しい 単語 を 形成 します |
145 |
せつび じ ( たんご の さいご に ついか して 、 ry いんqういck や ねっsいんさdねっs など の あたらしい たんご お けいせい します |
145 |
setsubi ji ( tango no saigo ni tsuika shite , ly inquick ya nessinsadness nado no atarashī tango o keisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
153 |
aliments |
153 |
shí |
153 |
食 |
153 |
|
153 |
食 |
153 |
food |
153 |
Comida |
153 |
comida |
153 |
Lebensmittel |
153 |
jedzenie |
153 |
еда |
153 |
yeda |
153 |
غذاء |
153 |
ghidha' |
153 |
खाना |
153 |
khaana |
153 |
ਭੋਜਨ |
153 |
bhōjana |
153 |
খাদ্য |
153 |
khādya |
153 |
食物 |
153 |
食物 |
146 |
しょくもつ |
146 |
shokumotsu |
|
|
|
|
|
|
154 |
comparer |
154 |
bǐjiào |
154 |
比较 |
154 |
|
154 |
compare |
154 |
compare |
154 |
comparar |
154 |
comparar |
154 |
vergleichen Sie |
154 |
porównać |
154 |
сравнивать |
154 |
sravnivat' |
154 |
قارن |
154 |
qarin |
154 |
तुलना |
154 |
tulana |
154 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
154 |
tulanā karō |
154 |
তুলনা
করা |
154 |
tulanā karā |
154 |
比較する |
154 |
比較 する |
147 |
ひかく する |
147 |
hikaku suru |
|
|
|
155 |
affixe |
155 |
cízhuì |
155 |
词缀 |
155 |
|
155 |
affix |
155 |
affix |
155 |
afixo |
155 |
afijo |
155 |
Affix |
155 |
afiks |
155 |
прикреплять |
155 |
prikreplyat' |
155 |
اللاحق |
155 |
allaahiq |
155 |
प्रत्यय |
155 |
pratyay |
155 |
affix |
155 |
affix |
155 |
affix |
155 |
affix |
155 |
接辞 |
155 |
接辞 |
148 |
せつじ |
148 |
setsuji |
|
|
|
156 |
préfixe |
156 |
zì shǒu |
156 |
字首 |
156 |
|
156 |
prefix |
156 |
prefix |
156 |
prefixo |
156 |
prefijo |
156 |
Präfix |
156 |
prefiks |
156 |
приставка |
156 |
pristavka |
156 |
اختصار |
156 |
aikhtisar |
156 |
उपसर्ग |
156 |
upasarg |
156 |
ਅਗੇਤਰ |
156 |
agētara |
156 |
উপসর্গ |
156 |
upasarga |
156 |
プレフィックス |
156 |
プレフィックス |
149 |
プレフィックス |
149 |
purefikkusu |
|
|
|
|
|
|
157 |
étouffer |
157 |
zhìxí |
157 |
窒息 |
157 |
|
157 |
suffocate |
157 |
suffocate |
157 |
sufocar |
157 |
sofocar |
157 |
ersticken |
157 |
dusić |
157 |
задыхаться |
157 |
zadykhat'sya |
157 |
خنق |
157 |
khanq |
157 |
दम
घुट |
157 |
dam ghut |
157 |
ਦਮ |
157 |
dama |
157 |
দমবন্ধ |
157 |
damabandha |
157 |
窒息させる |
157 |
窒息 させる |
150 |
ちっそく させる |
150 |
chissoku saseru |
|
|
|
158 |
asphyxie |
158 |
zhìxí |
158 |
窒息 |
158 |
|
158 |
窒息 |
158 |
asphyxia |
158 |
asfixia |
158 |
asfixia |
158 |
Erstickung |
158 |
zamartwica |
158 |
асфиксия |
158 |
asfiksiya |
158 |
الاختناق |
158 |
aliakhtinaq |
158 |
दम
घुटना |
158 |
dam ghutana |
158 |
ਦਮਾ |
158 |
damā |
158 |
শ্বাসকষ্ট |
158 |
śbāsakaṣṭa |
158 |
窒息 |
158 |
窒息 |
151 |
ちっそく |
151 |
chissoku |
|
|
|
|
|
|
159 |
mourir parce qu'il
n'y a pas d'air à respirer; tuer qn en ne les laissant pas respirer l'air |
159 |
yīnwèi
méiyǒu kòng qì hūxī ér sǐwáng; tōngguò bu ràng
tāmen hūxī kōngqì lái shā sǐ mǒu rén |
159 |
因为没有空气呼吸而死亡;通过不让他们呼吸空气来杀死某人 |
159 |
|
159 |
to
die because there is no air to breathe; to kill sb by not letting them
breathe air |
159 |
to die because there
is no air to breathe; to kill sb by not letting them breathe air |
159 |
morrer porque não há
ar para respirar; matar sb por não deixá-los respirar ar |
159 |
morir porque no hay
aire para respirar; matar a alguien sin dejar que respire aire |
159 |
zu sterben, weil es
keine Luft zum Atmen gibt, jdn zu töten, indem man sie keine Luft atmen lässt |
159 |
umrzeć,
ponieważ nie ma powietrza do oddychania; zabić kogoś, nie
pozwalając mu oddychać powietrzem |
159 |
умереть,
потому что
нет воздуха,
чтобы дышать;
убить
кого-либо, не
позволяя им
дышать воздухом |
159 |
umeret', potomu chto
net vozdukha, chtoby dyshat'; ubit' kogo-libo, ne pozvolyaya im dyshat'
vozdukhom |
159 |
ليموت
لأنه لا يوجد
هواء يتنفسه
؛ لقتل sb بعدم السماح
لهم
باستنشاق
الهواء |
159 |
liamut li'anah la
yujad hawa' yatanafasuh ; liqatl sb bieadam alsamah lahum biastinshaq alhawa' |
159 |
मरने
के लिए
क्योंकि
सांस लेने के
लिए हवा नहीं
है; एसबी को
सांस लेने की
अनुमति न
देकर मारने
के लिए |
159 |
marane ke lie kyonki
saans lene ke lie hava nahin hai; esabee ko saans lene kee anumati na dekar
maarane ke lie |
159 |
ਮਰਨ
ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ
ਸਾਹ ਲੈਣ ਲਈ
ਹਵਾ ਨਹੀਂ ਹੈ;
ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਮਾਰਨ ਲਈ ਹਵਾ
ਨਾ ਦੇਣ ਦਿਓ |
159 |
marana la'ī
ki'uṅki sāha laiṇa la'ī havā nahīṁ hai;
aisa bī nū mārana la'ī havā nā dēṇa
di'ō |
159 |
মারা
যেতে কারণ
শ্বাস নিতে
বাতাস নেই;
তাদের বায়ু
শ্বাস না
দিয়ে এসবি
হত্যা করতে
হবে |
159 |
mārā
yētē kāraṇa śbāsa nitē bātāsa
nē'i; tādēra bāẏu śbāsa nā
diẏē ēsabi hatyā karatē habē |
159 |
呼吸する空気がないために死ぬ;空気を呼吸させないことによってsbを殺す |
159 |
呼吸 する 空気 が ない ため に 死ぬ ; 空気 を 呼吸 させない こと によって sb を 殺す |
152 |
こきゅう する くうき が ない ため に しぬ ; くうき お こきゅう させない こと によって sb お ころす |
152 |
kokyū suru kūki ga nai tame ni shinu ; kūki o kokyū sasenai koto niyotte sb o korosu |
|
|
|
|
|
|
160 |
Mourir parce qu'il
n'y a pas d'air à respirer; tuer quelqu'un en ne le laissant pas respirer
l'air |
160 |
yīnwèi
méiyǒu kòng qì hūxī ér sǐwáng; tōngguò bu ràng
tāmen hūxī kōngqì lái shā sǐ mǒu rén |
160 |
因为没有空气呼吸而死亡;通过不让他们呼吸空气来杀死某人 |
160 |
|
160 |
因为没有空气呼吸而死亡; 通过不让他们呼吸空气来杀死某人 |
160 |
Die because there is
no air to breathe; kill someone by not letting them breathe air |
160 |
Morra porque não há
ar para respirar; mate alguém por não deixá-lo respirar |
160 |
Muere porque no hay
aire para respirar; mata a alguien sin dejarle respirar aire |
160 |
Stirb, weil es keine
Luft zum Atmen gibt, töte jemanden, indem du ihn keine Luft atmen lässt |
160 |
Umrzyj,
ponieważ nie ma powietrza do oddychania; zabij kogoś, nie
pozwalając mu oddychać |
160 |
Умереть,
потому что
нет воздуха,
чтобы дышать;
убить
кого-нибудь,
не позволяя
ему дышать
воздухом |
160 |
Umeret', potomu chto
net vozdukha, chtoby dyshat'; ubit' kogo-nibud', ne pozvolyaya yemu dyshat'
vozdukhom |
160 |
تموت
لأنه لا يوجد
هواء يتنفسه
؛ اقتل شخصًا
بعدم السماح
له باستنشاق
الهواء |
160 |
tamut li'anah la
yujad hawa' yatanafasuh ; aqtul shkhsana bieadam alsamah lah biastinshaq
alhawa' |
160 |
मरो
क्योंकि
सांस लेने के
लिए हवा नहीं
है, किसी को
हवा में सांस
न लेने देकर
मारो |
160 |
maro kyonki saans
lene ke lie hava nahin hai, kisee ko hava mein saans na lene dekar maaro |
160 |
ਮਰਨਾ
ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਹ
ਲੈਣ ਲਈ ਹਵਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ; ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਹਵਾ ਨਾ
ਦੇਣ ਦੇ ਕੇ ਮਾਰ
ਦਿਓ |
160 |
maranā
ki'uṅki sāha laiṇa la'ī havā nahīṁ hai;
kisē nū havā nā dēṇa dē kē māra
di'ō |
160 |
শ্বাস
নেওয়ার মতো
বাতাস নেই
বলে মারা যান;
কাউকে বায়ু
শ্বাস না
দিয়ে হত্যা
করুন |
160 |
śbāsa
nē'ōẏāra matō bātāsa nē'i balē
mārā yāna; kā'ukē bāẏu śbāsa
nā diẏē hatyā karuna |
160 |
呼吸する空気がないので死ぬ;空気を呼吸させないことで誰かを殺す |
160 |
呼吸 する 空気 が ないので 死ぬ ; 空気 を 呼吸 させない こと で 誰 か を 殺す |
153 |
こきゅう する くうき が ないので しぬ ; くうき お こきゅう させない こと で だれ か お ころす |
153 |
kokyū suru kūki ga nainode shinu ; kūki o kokyū sasenai koto de dare ka o korosu |
|
|
|
|
|
|
161 |
(Pour) suffoquer à
mort; (pour) suffoquer |
161 |
(zhì) zhìxí ér
sǐ; zhìxí |
161 |
(致)窒息而死;窒息 |
161 |
|
161 |
(To) suffocate to death; (to) suffocate |
161 |
(To) suffocate to
death; (to) suffocate |
161 |
(Para) sufocar até a
morte; (para) sufocar |
161 |
(Para) asfixiar hasta
la muerte; (para) asfixiar |
161 |
(Zu) ersticken zu
Tode; (zu) ersticken |
161 |
(Aby) udusić
się na śmierć; (aby) udusić się |
161 |
(Чтобы)
задохнуться;
(чтобы)
задохнуться |
161 |
(Chtoby)
zadokhnut'sya; (chtoby) zadokhnut'sya |
161 |
(ل)
الاختناق
حتى الموت ؛ (ل)
الاختناق |
161 |
(l) aliakhtinaq hataa
almawt ; (li) aliakhtinaq |
161 |
(को)
मौत का दम
घुटना; (को) दम
घुटना |
161 |
(ko) maut ka dam
ghutana; (ko) dam ghutana |
161 |
(ਤੋਂ)
ਦਮ ਘੁੱਟਣਾ; |
161 |
(tōṁ) dama
ghuṭaṇā; |
161 |
(থেকে)
মৃত্যুতে
দমবন্ধ করা; |
161 |
(thēkē)
mr̥tyutē damabandha karā; |
161 |
(to)窒息死;(to)窒息 |
161 |
( to ) 窒息 死 ;( to ) 窒息 |
154 |
( と ) ちっそく し ;( と ) ちっそく |
154 |
( to ) chissoku shi ;( to ) chissoku |
|
|
|
162 |
(Pour) suffoquer à mort; (pour) suffoquer |
162 |
(shǐ) zhìxí ér sǐ;(bǎ…) mèn
sǐ |
162 |
(使)窒息而死;(把…)闷死 |
162 |
|
162 |
(使)窒息而死;(把…)闷死 |
162 |
(To) suffocate to death; (to) suffocate |
162 |
(Para) sufocar até a morte; (para) sufocar |
162 |
(Para) asfixiar hasta la muerte; (para)
asfixiar |
162 |
(Zu) ersticken zu Tode; (zu) ersticken |
162 |
(Aby) udusić się na
śmierć; (aby) udusić się |
162 |
(Чтобы)
задохнуться;
(чтобы)
задохнуться |
162 |
(Chtoby) zadokhnut'sya; (chtoby)
zadokhnut'sya |
162 |
(ل)
الاختناق
حتى الموت ؛ (ل)
الاختناق |
162 |
(l) aliakhtinaq
hataa almawt ; (li) aliakhtinaq |
162 |
(को) मौत
का दम घुटना;
(को) दम घुटना |
162 |
(ko) maut ka dam ghutana; (ko) dam ghutana |
162 |
(ਤੋਂ) ਦਮ
ਘੁੱਟਣਾ; |
162 |
(tōṁ) dama
ghuṭaṇā; |
162 |
(থেকে)
মৃত্যুতে
দমবন্ধ করা; |
162 |
(thēkē) mr̥tyutē
damabandha karā; |
162 |
(to)窒息死;(to)窒息 |
162 |
( to ) 窒息 死 ;( to ) 窒息 |
155 |
( と ) ちっそく し ;( と ) ちっそく |
155 |
( to ) chissoku shi ;( to ) chissoku |
|
|
|
|
|
|
163 |
De nombreux chiens
ont étouffé dans des voitures chaudes |
163 |
xǔduō
gǒu bèi rè chē zhìxí zhìxí |
163 |
许多狗被热车窒息窒息 |
163 |
|
163 |
Many
dogs have suffocated in hot cars |
163 |
Many dogs have
suffocated in hot cars |
163 |
Muitos cães sufocaram
em carros quentes |
163 |
Muchos perros se han
asfixiado en autos calientes. |
163 |
Viele Hunde sind in
heißen Autos erstickt |
163 |
Wiele psów
dusiło się w gorących samochodach |
163 |
Многие
собаки
задохнулись
в горячих
машинах |
163 |
Mnogiye sobaki
zadokhnulis' v goryachikh mashinakh |
163 |
اختنق
العديد من
الكلاب في
السيارات
الساخنة |
163 |
aikhtanaq aleadid min
alkilab fi alsayaarat alsaakhina |
163 |
गर्म
कारों में कई
कुत्तों का
दम घुटने लगा
है |
163 |
garm kaaron mein kaee
kutton ka dam ghutane laga hai |
163 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਕੁੱਤੇ
ਗਰਮ ਕਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਦਮ ਘੁੱਟ
ਚੁੱਕੇ ਹਨ |
163 |
bahuta sārē
kutē garama kārāṁ vica dama ghuṭa cukē hana |
163 |
প্রচুর
কুকুর হট
গাড়িতে দম
বন্ধ করেছে |
163 |
pracura kukura
haṭa gāṛitē dama bandha karēchē |
163 |
多くの犬が熱い車で窒息しました |
163 |
多く の 犬 が 熱い 車 で 窒息 しました |
156 |
おうく の いぬ が あつい くるま で ちっそく しました |
156 |
ōku no inu ga atsui kuruma de chissoku shimashita |
|
|
|
164 |
De nombreux chiens
sont étouffés par des voitures chaudes |
164 |
xǔduō
gǒu bèi rè chē zhìxí xī zhìxí |
164 |
许多狗被热车窒息息窒息 |
164 |
|
164 |
许多狗被热车窒息窒息 |
164 |
Many dogs are choked
by hot cars |
164 |
Muitos cães são
sufocados por carros quentes |
164 |
Muchos perros se
ahogan con autos calientes |
164 |
Viele Hunde werden
von heißen Autos erstickt |
164 |
Wiele psów jest
duszonych przez gorące samochody |
164 |
Многие
собаки
задыхаются
от горячих
машин |
164 |
Mnogiye sobaki
zadykhayutsya ot goryachikh mashin |
164 |
تختنق
العديد من
الكلاب
بالسيارات
الساخنة |
164 |
takhtaniq aleadid
min alkilab bialsayaarat alsaakhina |
164 |
कई
कुत्ते गर्म
कारों से दब
जाते हैं |
164 |
kaee kutte garm
kaaron se dab jaate hain |
164 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਕੁੱਤੇ
ਗਰਮ ਕਾਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਦੱਬੇ
ਹੋਏ ਹਨ |
164 |
bahuta
sārē kutē garama kārāṁ du'ārā
dabē hō'ē hana |
164 |
অনেক
গাড়ি
কুকুরকে গরম
গাড়িতে
চেপে ধরে |
164 |
anēka
gāṛi kukurakē garama gāṛitē cēpē
dharē |
164 |
多くの犬が熱い車に窒息している |
164 |
多く の 犬 が 熱い 車 に 窒息 している |
157 |
おうく の いぬ が あつい くるま に ちっそく している |
157 |
ōku no inu ga atsui kuruma ni chissoku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
165 |
De nombreux chiens
ont étouffé dans la voiture chaude |
165 |
xǔduō
gǒu zài rè chē lǐ zhìxí ér sǐ |
165 |
许多狗在热车里窒息而死 |
165 |
|
165 |
Many
dogs suffocated in the hot car |
165 |
Many dogs suffocated
in the hot car |
165 |
Muitos cães sufocados
no carro quente |
165 |
Muchos perros se
asfixiaron en el auto caliente. |
165 |
Viele Hunde
erstickten im heißen Auto |
165 |
Wiele psów
dusiło się w rozgrzanym samochodzie |
165 |
Многие
собаки
задохнулись
в горячей
машине |
165 |
Mnogiye sobaki
zadokhnulis' v goryachey mashine |
165 |
اختنق
العديد من
الكلاب في
السيارة
الساخنة |
165 |
aikhtanaq aleadid min
alkilab fi alsayaarat alsaakhina |
165 |
गर्म
कार में कई
कुत्तों का
दम घुट गया |
165 |
garm kaar mein kaee
kutton ka dam ghut gaya |
165 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਕੁੱਤੇ
ਗਰਮ ਕਾਰ ਵਿੱਚ
ਦਮ ਤੋੜ ਗਏ |
165 |
bahuta sārē
kutē garama kāra vica dama tōṛa ga'ē |
165 |
প্রচুর
কুকুর হট
গাড়িতে দম
বন্ধ হয়ে
গেল |
165 |
pracura kukura
haṭa gāṛitē dama bandha haẏē gēla |
165 |
熱い車の中で多くの犬が窒息死した |
165 |
熱い 車 の 中 で 多く の 犬 が 窒息 死 した |
158 |
あつい くるま の なか で おうく の いぬ が ちっそく し した |
158 |
atsui kuruma no naka de ōku no inu ga chissoku shi shita |
|
|
|
|
|
|
166 |
De nombreux chiens
ont étouffé dans la voiture chaude |
166 |
xǔduō
gǒu zài rè hōnghōng de qìchē lǐ gěi mèn
sǐle |
166 |
许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了 |
166 |
|
166 |
许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了 |
166 |
Many dogs suffocated
in the hot car |
166 |
Muitos cães
sufocados no carro quente |
166 |
Muchos perros se
asfixiaron en el auto caliente. |
166 |
Viele Hunde
erstickten im heißen Auto |
166 |
Wiele psów
dusiło się w rozgrzanym samochodzie |
166 |
Многие
собаки
задохнулись
в горячей
машине |
166 |
Mnogiye sobaki
zadokhnulis' v goryachey mashine |
166 |
اختنق
العديد من
الكلاب في
السيارة
الساخنة |
166 |
aikhtanaq aleadid
min alkilab fi alsayaarat alsaakhina |
166 |
गर्म
कार में कई
कुत्तों का
दम घुट गया |
166 |
garm kaar mein kaee
kutton ka dam ghut gaya |
166 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਕੁੱਤੇ
ਗਰਮ ਕਾਰ ਵਿੱਚ
ਦਮ ਤੋੜ ਗਏ |
166 |
bahuta
sārē kutē garama kāra vica dama tōṛa ga'ē |
166 |
প্রচুর
কুকুর হট
গাড়িতে দম
বন্ধ হয়ে
গেল |
166 |
pracura kukura
haṭa gāṛitē dama bandha haẏē gēla |
166 |
熱い車の中で多くの犬が窒息死した |
166 |
熱い 車 の 中 で 多く の 犬 が 窒息 死 した |
159 |
あつい くるま の なか で おうく の いぬ が ちっそく し した |
159 |
atsui kuruma no naka de ōku no inu ga chissoku shi shita |
|
|
|
|
|
|
167 |
Le couple a été
étouffé par les fumées d'un feu de gaz défectueux |
167 |
zhè duì fūfù bèi
yīcì cuòwù de wǎsī dàhuǒ suǒ zhìxí ér zhìxí |
167 |
这对夫妇被一次错误的瓦斯大火所窒息而窒息 |
167 |
|
167 |
The
couple were suffocated by fumes from a faulty
gas fire |
167 |
The couple were
suffocated by fumes from a faulty gas fire |
167 |
O casal foi sufocado
pela fumaça de um aquecedor a gás defeituoso |
167 |
La pareja fue
asfixiada por los vapores de un incendio de gas defectuoso |
167 |
Das Paar wurde durch
die Dämpfe eines fehlerhaften Gasfeuers erstickt |
167 |
Para została
uduszona przez opary z wadliwego pożaru gazowego |
167 |
Супруги
задохнулись
от дыма от
неисправного
газового
камина. |
167 |
Suprugi zadokhnulis'
ot dyma ot neispravnogo gazovogo kamina. |
167 |
ولقي
الزوجان
حتفهما بسبب
الأدخنة
الناجمة عن
حريق غاز
خاطئ |
167 |
walaqi alzawjan
hatfahuma bisabab al'adkhinat alnaajimat ean hariq ghaz khati |
167 |
गैस
की खराब आग के
धुएं से
दंपत्ति का
दम घुटने लगा |
167 |
gais kee kharaab aag
ke dhuen se dampatti ka dam ghutane laga |
167 |
ਇੱਕ
ਜੋੜੀਆ ਗੈਸਾਂ
ਦੀ ਅੱਗ ਕਾਰਨ
ਜੋੜੀ ਨੂੰ ਦਮ
ਤੋੜ ਗਿਆ |
167 |
ika
jōṛī'ā gaisāṁ dī aga kārana
jōṛī nū dama tōṛa gi'ā |
167 |
ত্রুটিযুক্ত
গ্যাসের
আগুনে
দম্পতি
দমবন্ধ হয়েছিলেন |
167 |
truṭiyukta
gyāsēra āgunē dampati damabandha
haẏēchilēna |
167 |
夫婦は、誤ったガス火災からの煙で窒息死した |
167 |
夫婦 は 、 誤った ガス 火災 から の 煙 で 窒息 死 した |
160 |
ふうふ わ 、 あやまった ガス かさい から の けむり で ちっそく し した |
160 |
fūfu wa , ayamatta gasu kasai kara no kemuri de chissoku shi shita |
|
|
|
|
|
|
168 |
Le couple a été
étouffé à mort par un mauvais feu de gaz |
168 |
zhè duì
fūqī bèi yīcì cuòwù de méiqì dàhuǒ suǒ zhìxí ér
sǐ |
168 |
这对夫妻被一次错误的煤气大火所窒息而死 |
168 |
|
168 |
这对夫妻被一次错误的煤气大火所窒息而死 |
168 |
The couple was
suffocated to death by a wrong gas fire |
168 |
O casal foi sufocado
até a morte por uma lareira a gás errada |
168 |
La pareja murió
asfixiada por un incendio de gas equivocado. |
168 |
Das Paar wurde durch
ein falsches Gasfeuer erstickt |
168 |
Para została
uduszona na śmierć przez niewłaściwy ogień gazowy |
168 |
Пара
задохнулась
насмерть
из-за
неправильного
газового
огня |
168 |
Para zadokhnulas'
nasmert' iz-za nepravil'nogo gazovogo ognya |
168 |
ولقي
الزوجان
حتفهما خنقا
بنيران غاز
خاطئة |
168 |
walaqi alzawjan
hatfahuma khunqa biniran ghaz khatia |
168 |
गलत
गैस की आग से
दंपत्ति की
दम घुटने से
मौत हो गई |
168 |
galat gais kee aag
se dampatti kee dam ghutane se maut ho gaee |
168 |
ਗਲਤ
ਗੈਸ ਦੀ ਅੱਗ
ਨਾਲ ਜੋੜੇ ਦੀ
ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ |
168 |
galata gaisa dī
aga nāla jōṛē dī mauta hō ga'ī |
168 |
ভুল
দাবানলের
কারণে
দম্পতির
শ্বাসরোধে
মৃত্যু হয় |
168 |
bhula
dābānalēra kāraṇē dampatira
śbāsarōdhē mr̥tyu haẏa |
168 |
夫婦は間違ったガス火事で窒息死した |
168 |
夫婦 は 間違った ガス 火事 で 窒息 死 した |
161 |
ふうふ わ まちがった ガス かじ で ちっそく し した |
161 |
fūfu wa machigatta gasu kaji de chissoku shi shita |
|
|
|
|
|
|
169 |
Le couple a étouffé à
mort en raison d'une fuite dans le radiateur à gaz inférieur. |
169 |
zhè duì
fūqī yóuyú lièzhì ránqì jiārè qì de xièlòu ér zhìxí
sǐwáng. |
169 |
这对夫妻由于劣质燃气加热器的泄漏而窒息死亡。 |
169 |
|
169 |
The
couple suffocated to death due to a leak in the inferior gas heater. |
169 |
The couple suffocated
to death due to a leak in the inferior gas heater. |
169 |
O casal morreu
sufocado devido a um vazamento no aquecedor a gás inferior. |
169 |
La pareja murió
asfixiada por una fuga en el calentador de gas inferior. |
169 |
Das Paar erstickte
aufgrund eines Lecks in der minderwertigen Gasheizung. |
169 |
Para udusiła
się na śmierć z powodu wycieku z gorszego grzejnika gazowego. |
169 |
Пара
задохнулась
из-за утечки
в нижнем газовом
обогревателе. |
169 |
Para zadokhnulas'
iz-za utechki v nizhnem gazovom obogrevatele. |
169 |
ولقي
الزوجان
حتفهما خنقا
بسبب تسرب في
سخان الغاز
السفلي. |
169 |
walaqi alzawjan
hatfahuma khunqa bisabab tasarub fi sikhan alghaz alsufli. |
169 |
अवर
गैस हीटर में
रिसाव के
कारण दंपति
की दम घुटने
से मौत हो गई। |
169 |
avar gais heetar mein
risaav ke kaaran dampati kee dam ghutane se maut ho gaee. |
169 |
ਘਟੀਆ
ਗੈਸ ਹੀਟਰ ਵਿਚ
ਲੀਕ ਹੋਣ ਕਾਰਨ
ਪਤੀ-ਪਤਨੀ ਦੀ ਮੌਤ
ਹੋ ਗਈ। |
169 |
ghaṭī'ā
gaisa hīṭara vica līka hōṇa kārana
patī-patanī dī mauta hō ga'ī. |
169 |
নিকৃষ্ট
গ্যাস
হিটারে ফুটো
হওয়ার
কারণে দম্পতির
শ্বাসরোধে
মৃত্যু হয়। |
169 |
nikr̥ṣṭa
gyāsa hiṭārē phuṭō ha'ōẏāra
kāraṇē dampatira śbāsarōdhē mr̥tyu
haẏa. |
169 |
夫婦は下のガスヒーターの漏れで窒息死した。 |
169 |
夫婦 は 下 の ガス ヒーター の 漏れ で 窒息 死 した 。 |
162 |
ふうふ わ した の ガス ヒーター の もれ で ちっそく し した 。 |
162 |
fūfu wa shita no gasu hītā no more de chissoku shi shita . |
|
|
|
|
|
|
170 |
Le couple a étouffé
à mort en raison d'une fuite dans le radiateur à gaz inférieur |
170 |
Yóuyú lièzhì méiqì
qǔnuǎn qì lòu qì, zhè duì fūfù zhìxí ér sǐ |
170 |
由于劣质煤气取暖器漏气,这对夫妇窒息而死 |
170 |
|
170 |
由于劣质煤气取暖器漏气,这对夫妇窒息而死 |
170 |
The couple
suffocated to death due to a leak in the inferior gas heater. |
170 |
O casal morreu
sufocado devido a um vazamento no aquecedor a gás inferior |
170 |
La pareja murió
asfixiada por una fuga en el calentador de gas inferior |
170 |
Das Paar erstickte
aufgrund eines Lecks in der minderwertigen Gasheizung |
170 |
Para udusiła
się na śmierć z powodu wycieku z gorszego grzejnika gazowego |
170 |
Пара
задохнулась
из-за утечки
в нижнем газовом
обогревателе. |
170 |
Para zadokhnulas'
iz-za utechki v nizhnem gazovom obogrevatele. |
170 |
ولقي
الزوجان
حتفهما خنقا
بسبب تسرب في
سخان الغاز
السفلي |
170 |
walaqi alzawjan
hatfahuma khunqa bisabab tasarub fi sikhan alghaz alsuflii |
170 |
अवर
गैस हीटर में
रिसाव के
कारण दंपती
की मौत हो गई |
170 |
avar gais heetar
mein risaav ke kaaran dampatee kee maut ho gaee |
170 |
ਘਟੀਆ
ਗੈਸ ਹੀਟਰ ਵਿਚ
ਲੀਕ ਹੋਣ ਕਾਰਨ
ਪਤੀ-ਪਤਨੀ ਦੀ ਮੌਤ
ਹੋ ਗਈ |
170 |
Ghaṭī'ā
gaisa hīṭara vica līka hōṇa kārana
patī-patanī dī mauta hō ga'ī |
170 |
নিকৃষ্ট
গ্যাস
হিটারে ফুটো
হওয়ার
কারণে দম্পতির
শ্বাসরোধে
মৃত্যু হয় |
170 |
Nikr̥ṣṭa
gyāsa hiṭārē phuṭō ha'ōẏāra
kāraṇē dampatira śbāsarōdhē mr̥tyu
haẏa |
170 |
夫婦は下のガスヒーターの漏れで窒息死した |
170 |
夫婦 は 下 の ガス ヒーター の 漏れ で 窒息 死 した |
163 |
ふうふ わ した の ガス ヒーター の もれ で ちっそく し した |
163 |
fūfu wa shita no gasu hītā no more de chissoku shi shita |
|
|
|
|
|
|
171 |
chaud |
171 |
nuǎn |
171 |
暖 |
171 |
|
171 |
暖 |
171 |
warm |
171 |
caloroso |
171 |
cálido |
171 |
warm |
171 |
ciepło |
171 |
теплый |
171 |
teplyy |
171 |
دافئ |
171 |
dafi |
171 |
गरम |
171 |
garam |
171 |
ਗਰਮ |
171 |
garama |
171 |
উষ্ণ |
171 |
uṣṇa |
171 |
暖かい |
171 |
暖かい |
164 |
あたたかい |
164 |
atatakai |
|
|
|
|
|
|
172 |
Il a mis l'oreiller sur son visage et l'a
étouffée |
172 |
tā bǎ zhěntou fàng zài
tā de liǎn shàng shǐ tā zhìxí |
172 |
他把枕头放在她的脸上使她窒息 |
172 |
|
172 |
He put the pillow over her face and
suffocated her |
172 |
He put the pillow over her face and
suffocated her |
172 |
Ele colocou o travesseiro sobre o rosto dela
e a sufocou |
172 |
Le tapó la cara con la almohada y la
asfixió. |
172 |
Er legte das Kissen über ihr Gesicht und
erstickte sie |
172 |
Położył poduszkę na jej
twarzy i udusił |
172 |
Он
положил
подушку ей
на лицо и
задушил ее |
172 |
On polozhil podushku yey na litso i zadushil
yeye |
172 |
وضع
الوسادة على
وجهها
وخنقها |
172 |
wadae alwisadat ealaa
wajhiha wakhanqiha |
172 |
उसने
उसके चेहरे
पर तकिया रख
दिया और उसका
दम घोंट दिया |
172 |
usane usake chehare par takiya rakh diya aur
usaka dam ghont diya |
172 |
ਉਸਨੇ
ਸਿਰਹਾਣਾ
ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ
ਉੱਤੇ ਪਾਇਆ ਅਤੇ
ਉਸਨੂੰ ਦਮ ਤੋੜ
ਗਿਆ |
172 |
usanē sirahāṇā
usadē ciharē utē pā'i'ā atē usanū dama
tōṛa gi'ā |
172 |
সে
বালিশটি তার
মুখের উপরে
রাখল এবং তাকে
দম বন্ধ করল |
172 |
sē bāliśaṭi tāra
mukhēra uparē rākhala ēbaṁ tākē dama
bandha karala |
172 |
彼は枕を彼女の顔にかぶせて窒息させた |
172 |
彼 は 枕 を 彼女 の 顔 に かぶせて 窒息 させた |
165 |
かれ わ まくら お かのじょ の かお に かぶせて ちっそく させた |
165 |
kare wa makura o kanojo no kao ni kabusete chissoku saseta |
|
|
|
|
|
|
173 |
Il a mis un oreiller
sur son visage et l'a étranglée |
173 |
tā bǎ
zhěntou fàng zài tā de liǎng duān shǐ tā zhìxí |
173 |
他把枕头放在她的两端使她窒息 |
173 |
|
173 |
他把枕头放在她的脸上使她窒息 |
173 |
He put a pillow on
her face and choked her |
173 |
Ele colocou um
travesseiro no rosto dela e a sufocou |
173 |
Le puso una almohada
en la cara y la estranguló |
173 |
Er legte ein Kissen
auf ihr Gesicht und würgte sie |
173 |
Położył
poduszkę na jej twarzy i dusił |
173 |
Он
положил
подушку ей
на лицо и
душил ее |
173 |
On polozhil podushku
yey na litso i dushil yeye |
173 |
وضع
وسادة على
وجهها
وخنقها |
173 |
wade wisadat ealaa
wajhiha wakhanqiha |
173 |
उसने
उसके चेहरे
पर एक तकिया
रख दिया और
उसे दबा दिया |
173 |
usane usake chehare
par ek takiya rakh diya aur use daba diya |
173 |
ਉਸ
ਨੇ ਉਸ ਦੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਸਿਰਹਾਣਾ ਲਗਾ
ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਦਬਾਇਆ |
173 |
usa nē usa
dē ciharē'tē sirahāṇā lagā li'ā
atē usa nū dabā'i'ā |
173 |
সে
তার মুখে
বালিশ রেখে
তাকে চেপে
ধরল |
173 |
sē tāra
mukhē bāliśa rēkhē tākē cēpē
dharala |
173 |
彼は彼女の顔に枕を置き、彼女を窒息させた |
173 |
彼 は 彼女 の 顔 に 枕 を 置き 、 彼女 を 窒息 させた |
166 |
かれ わ かのじょ の かお に まくら お おき 、 かのじょ お ちっそく させた |
166 |
kare wa kanojo no kao ni makura o oki , kanojo o chissoku saseta |
|
|
|
|
|
|
174 |
Il a couvert son
visage avec un oreiller et l'a étouffée à mort. |
174 |
tā yòng
zhěntou gài zhù tā de liǎn, shǐ tā zhìxí ér sǐ. |
174 |
他用枕头盖住她的脸,使她窒息而死。 |
174 |
|
174 |
He
covered her face with a pillow and suffocated her to death. |
174 |
He covered her face
with a pillow and suffocated her to death. |
174 |
Ele cobriu o rosto
dela com um travesseiro e a sufocou até a morte. |
174 |
Le cubrió la cara con
una almohada y la asfixió hasta la muerte. |
174 |
Er bedeckte ihr
Gesicht mit einem Kissen und erstickte sie zu Tode. |
174 |
Zakrył jej twarz
poduszką i udusił ją na śmierć. |
174 |
Он
накрыл ее
лицо
подушкой и
задушил ее
до смерти. |
174 |
On nakryl yeye litso
podushkoy i zadushil yeye do smerti. |
174 |
غطى
وجهها
بوسادة
وخنقها حتى
الموت. |
174 |
ghataa wajjhaha
biwasadat wakhanqiha hataa almawti. |
174 |
उसने
उसके चेहरे
को तकिये से
ढँक दिया और
दम घुटने से
उसकी मौत हो
गई। |
174 |
usane usake chehare
ko takiye se dhank diya aur dam ghutane se usakee maut ho gaee. |
174 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਇੱਕ
ਸਿਰਹਾਣੇ ਨਾਲ
coveredੱਕ ਲਿਆ ਅਤੇ
ਉਸਨੂੰ ਦਮ ਤੋੜ
ਦਿੱਤਾ। |
174 |
usanē
āpaṇā sira ika sirahāṇē nāla coveredka
li'ā atē usanū dama tōṛa ditā. |
174 |
সে
বালিশ দিয়ে
তার মুখ coveredেকে
তাকে দম বন্ধ
করে দিল। |
174 |
sē
bāliśa diẏē tāra mukha coveredēkē
tākē dama bandha karē dila. |
174 |
彼は彼女の顔を枕で覆い、窒息死させた。 |
174 |
彼 は 彼女 の 顔 を 枕 で 覆い 、 窒息 死 させた 。 |
167 |
かれ わ かのじょ の かお お まくら で おうい 、 ちっそく し させた 。 |
167 |
kare wa kanojo no kao o makura de ōi , chissoku shi saseta . |
|
|
|
|
|
|
175 |
Il a couvert son
visage avec un oreiller et l'a étouffée à mort |
175 |
Tā yòng
zhěntou wǔ zhù tā de liǎn, bǎ tā biē
sǐle |
175 |
他用枕头捂住她的脸,把她憋死了 |
175 |
|
175 |
他用枕头捂住她的脸,把她憋死了 |
175 |
He covered her face
with a pillow and suffocated her to death |
175 |
Ele cobriu o rosto
dela com um travesseiro e a sufocou até a morte |
175 |
Le cubrió la cara
con una almohada y la asfixió hasta la muerte. |
175 |
Er bedeckte ihr
Gesicht mit einem Kissen und erstickte sie zu Tode |
175 |
Zakrył jej
twarz poduszką i udusił ją na śmierć |
175 |
Он
накрыл ее
лицо
подушкой и
задушил ее
до смерти |
175 |
On nakryl yeye litso
podushkoy i zadushil yeye do smerti |
175 |
غطى
وجهها
بوسادة
وخنقها حتى
الموت |
175 |
ghataa wajahaha
biwasadat wakhanqiha hataa almawt |
175 |
उसने
उसके चेहरे
को तकिये से
ढँक दिया और
उसकी गला
घोंटकर
हत्या कर दी |
175 |
usane usake chehare
ko takiye se dhank diya aur usakee gala ghontakar hatya kar dee |
175 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਇੱਕ
ਸਿਰਹਾਣੇ ਨਾਲ
coveredੱਕ ਲਿਆ ਅਤੇ
ਉਸਨੂੰ ਦਮ ਤੋੜ
ਦਿੱਤਾ |
175 |
Usanē
āpaṇā sira ika sirahāṇē nāla coveredka
li'ā atē usanū dama tōṛa ditā |
175 |
সে
বালিশ দিয়ে
তার মুখ coveredেকে
তাকে দম বন্ধ
করে দিল |
175 |
Sē
bāliśa diẏē tāra mukha coveredēkē
tākē dama bandha karē dila |
175 |
彼は彼女の顔を枕で覆い、窒息死させた |
175 |
彼 は 彼女 の 顔 を 枕 で 覆い 、 窒息 死 させた |
168 |
かれ わ かのじょ の かお お まくら で おうい 、 ちっそく し させた |
168 |
kare wa kanojo no kao o makura de ōi , chissoku shi saseta |
|
|
|
|
|
|
176 |
(figuratif) |
176 |
(xiàngzhēng xìng
de) |
176 |
(象征性的) |
176 |
|
176 |
(figurative) |
176 |
(figurative) |
176 |
(figurativo) |
176 |
(figurativo) |
176 |
(bildlich) |
176 |
(symboliczny) |
176 |
(в
переносном
смысле) |
176 |
(v perenosnom smysle) |
176 |
(رمزي) |
176 |
(ramzi) |
176 |
(लाक्षणिक) |
176 |
(laakshanik) |
176 |
(ਲਾਖਣਿਕ) |
176 |
(lākhaṇika) |
176 |
(রূপক) |
176 |
(rūpaka) |
176 |
(比喩的) |
176 |
( 比喩 的 ) |
169 |
( ひゆ てき ) |
169 |
( hiyu teki ) |
|
|
|
|
|
|
177 |
Elle s'est sentie étouffée par toutes les
règles et réglementations |
177 |
tā bèi suǒyǒu de
guīzhāng zhìdù suǒ zhìxí |
177 |
她被所有的规章制度所窒息 |
177 |
|
177 |
She felt suffocated by all the rules and
regulations |
177 |
She felt suffocated by all the rules and
regulations |
177 |
Ela se sentiu sufocada por todas as regras e
regulamentos |
177 |
Ella se sintió asfixiada por todas las
reglas y regulaciones. |
177 |
Sie fühlte sich durch alle Regeln und
Vorschriften erstickt |
177 |
Czuła się duszona wszystkimi
zasadami i przepisami |
177 |
Она
чувствовала,
что
задыхается
от всех
правил и
предписаний. |
177 |
Ona chuvstvovala, chto zadykhayetsya ot
vsekh pravil i predpisaniy. |
177 |
شعرت
بالاختناق
من كل
القواعد
والأنظمة |
177 |
shaeart bialiakhtinaq
min kuli alqawaeid wal'anzima |
177 |
उसने
सभी नियमों
और विनियमों
से घुटन महसूस
की |
177 |
usane sabhee niyamon aur viniyamon se ghutan
mahasoos kee |
177 |
ਉਹ ਸਾਰੇ
ਨਿਯਮਾਂ ਅਤੇ
ਨਿਯਮਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਘੁੰਮਦੀ
ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ |
177 |
uha sārē niyamāṁ
atē niyamāṁ du'ārā ghumadī mahisūsa
hō'ī |
177 |
তিনি
সমস্ত
নিয়মকানুন
দ্বারা
দমবন্ধ বোধ
করেছিলেন |
177 |
tini samasta niẏamakānuna
dbārā damabandha bōdha karēchilēna |
177 |
彼女はすべての規則や規制に窒息していると感じました |
177 |
彼女 は すべて の 規則 や 規制 に 窒息 している と 感じました |
170 |
かのじょ わ すべて の きそく や きせい に ちっそく している と かんじました |
170 |
kanojo wa subete no kisoku ya kisei ni chissoku shiteiru to kanjimashita |
|
|
|
178 |
Elle a été étouffée
par toutes les règles et règlements |
178 |
tā bèi
suǒyǒu de guīzhāng zhìdù suǒ zhìxí |
178 |
她被所有的规章制度所窒息 |
178 |
|
178 |
她被所有的规章制度所窒息 |
178 |
She was suffocated
by all the rules and regulations |
178 |
Ela foi sufocada por
todas as regras e regulamentos |
178 |
Ella fue asfixiada
por todas las reglas y regulaciones. |
178 |
Sie wurde durch alle
Regeln und Vorschriften erstickt |
178 |
Dusiły ją
wszystkie zasady i przepisy |
178 |
Она
задыхалась
по всем
правилам и
нормам |
178 |
Ona zadykhalas' po
vsem pravilam i normam |
178 |
كانت
مخنوقة بكل
القواعد
والأنظمة |
178 |
kanat makhnuqat
bikuli alqawaeid wal'anzima |
178 |
वह
सभी नियमों
और विनियमों
से घुट गई थी |
178 |
vah sabhee niyamon
aur viniyamon se ghut gaee thee |
178 |
ਉਹ
ਸਾਰੇ ਨਿਯਮਾਂ
ਅਤੇ ਨਿਯਮਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਦਮ
ਘੁੱਟ ਰਹੀ ਸੀ |
178 |
uha sārē
niyamāṁ atē niyamāṁ du'ārā dama
ghuṭa rahī sī |
178 |
সমস্ত
নিয়মকানুন
দ্বারা তিনি
দমবন্ধ হয়েছিলেন |
178 |
samasta
niẏamakānuna dbārā tini damabandha
haẏēchilēna |
178 |
彼女はすべての規則や規制に窒息死した |
178 |
彼女 は すべて の 規則 や 規制 に 窒息 死 した |
171 |
かのじょ わ すべて の きそく や きせい に ちっそく し した |
171 |
kanojo wa subete no kisoku ya kisei ni chissoku shi shita |
|
|
|
|
|
|
179 |
Elle ne peut pas
supporter toutes ces restrictions |
179 |
tā shòu
bùliǎo suǒyǒu zhèxiē xiànzhì |
179 |
她受不了所有这些限制 |
179 |
|
179 |
She can't stand all those restrictions |
179 |
She can't stand all
those restrictions |
179 |
Ela não aguenta todas
essas restrições |
179 |
Ella no puede
soportar todas esas restricciones |
179 |
Sie kann all diese
Einschränkungen nicht ertragen |
179 |
Nie może
znieść tych wszystkich ograniczeń |
179 |
Она
не выносит
всех этих
ограничений |
179 |
Ona ne vynosit vsekh
etikh ogranicheniy |
179 |
لا
يمكنها تحمل
كل هذه
القيود |
179 |
la yumkinuha tahmil
kula hadhih alquyud |
179 |
वह
उन सभी
प्रतिबंधों
को बर्दाश्त
नहीं कर सकती |
179 |
vah un sabhee
pratibandhon ko bardaasht nahin kar sakatee |
179 |
ਉਹ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਪਾਬੰਦੀਆਂ
ਨੂੰ ਸਹਿ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੀ |
179 |
uha inhāṁ
sārī'āṁ pābadī'āṁ nū sahi
nahīṁ sakadī |
179 |
তিনি
এই সমস্ত
নিষেধাজ্ঞাগুলি
দাঁড়াতে পারবেন
না |
179 |
tini ē'i samasta
niṣēdhājñāguli dām̐ṛātē
pārabēna nā |
179 |
彼女はそれらすべての制限に耐えることができません |
179 |
彼女 は それら すべて の 制限 に 耐える こと が できません |
172 |
かのじょ わ それら すべて の せいげん に たえる こと が できません |
172 |
kanojo wa sorera subete no seigen ni taeru koto ga dekimasen |
|
|
|
180 |
Elle ne peut pas
supporter toutes ces restrictions |
180 |
tā shòu
bùliǎo suǒyǒu nàxiē tiáotiáokuàngkuāng de shùfù |
180 |
她受不了所有那些条条框框的束缚 |
180 |
|
180 |
她受不了所有那些条条框框的束缚 |
180 |
She can't stand all
those restrictions |
180 |
Ela não aguenta
todas essas restrições |
180 |
Ella no puede
soportar todas esas restricciones |
180 |
Sie kann all diese
Einschränkungen nicht ertragen |
180 |
Nie może
znieść tych wszystkich ograniczeń |
180 |
Она
не выносит
всех этих
ограничений |
180 |
Ona ne vynosit vsekh
etikh ogranicheniy |
180 |
لا
يمكنها تحمل
كل هذه
القيود |
180 |
la yumkinuha tahmil
kula hadhih alquyud |
180 |
वह
उन सभी
प्रतिबंधों
को बर्दाश्त
नहीं कर सकती |
180 |
vah un sabhee
pratibandhon ko bardaasht nahin kar sakatee |
180 |
ਉਹ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਪਾਬੰਦੀਆਂ
ਨੂੰ ਸਹਿ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੀ |
180 |
uha inhāṁ
sārī'āṁ pābadī'āṁ nū sahi
nahīṁ sakadī |
180 |
তিনি
এই সমস্ত
নিষেধাজ্ঞাগুলি
দাঁড়াতে পারবেন
না |
180 |
tini ē'i
samasta niṣēdhājñāguli
dām̐ṛātē pārabēna nā |
180 |
彼女はそれらすべての制限に耐えることができません |
180 |
彼女 は それら すべて の 制限 に 耐える こと が できません |
173 |
かのじょ わ それら すべて の せいげん に たえる こと が できません |
173 |
kanojo wa sorera subete no seigen ni taeru koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
|
181 |
étouffer |
181 |
lìng rén zhìxí |
181 |
令人窒息 |
181 |
|
181 |
be suffocating |
181 |
be suffocating |
181 |
estar sufocando |
181 |
ser sofocante |
181 |
ersticken |
181 |
dusić się |
181 |
задыхаться |
181 |
zadykhat'sya |
181 |
تكون
خانقة |
181 |
takun khaniqatan |
181 |
दम
घुटना |
181 |
dam ghutana |
181 |
ਦਮ
ਘੁੱਟਣਾ |
181 |
dama
ghuṭaṇā |
181 |
দমবন্ধ
হতে হবে |
181 |
damabandha hatē
habē |
181 |
窒息する |
181 |
窒息 する |
174 |
ちっそく する |
174 |
chissoku suru |
|
|
|
|
|
|
182 |
Étouffant |
182 |
lìng rén zhìxí
xī |
182 |
令人窒息息 |
182 |
|
182 |
令人窒息 |
182 |
Suffocating |
182 |
Sufocando |
182 |
Sofocante |
182 |
Ersticken |
182 |
Duszący |
182 |
Удушающий |
182 |
Udushayushchiy |
182 |
الخنق |
182 |
alkhanq |
182 |
घुटना-संबंधी |
182 |
ghutana-sambandhee |
182 |
ਦੁਖੀ |
182 |
dukhī |
182 |
আত্মহত্যা |
182 |
ātmahatyā |
182 |
窒息する |
182 |
窒息 する |
175 |
ちっそく する |
175 |
chissoku suru |
|
|
|
|
|
|
183 |
s'il suffoque, il fait très chaud et il y a
peu d'air frais |
183 |
rúguǒ lìng rén zhìxí, nà jiù hěn
rè, jīhū méiyǒu xīnxiān kōngqì |
183 |
如果令人窒息,那就很热,几乎没有新鲜空气 |
183 |
|
183 |
if it is suffocating, it is very hot
and there is little fresh air |
183 |
if it is suffocating, it is very hot and
there is little fresh air |
183 |
se for sufocante, faz muito calor e há pouco
ar fresco |
183 |
si es sofocante, hace mucho calor y hay poco
aire fresco |
183 |
Wenn es erstickt, ist es sehr heiß und es
gibt wenig frische Luft |
183 |
jeśli dusi, jest bardzo gorąco i
jest mało świeżego powietrza |
183 |
если
задыхается,
то очень
жарко и мало
свежего
воздуха |
183 |
yesli zadykhayetsya, to ochen' zharko i malo
svezhego vozdukha |
183 |
إذا كان
خانقًا ،
يكون الجو
حارًا جدًا
ولا يوجد سوى
القليل من
الهواء
النقي |
183 |
'iidha kan khanqana ,
yakun aljawu harana jdana wala yujad siwaa alqalil min alhawa' alnaqii |
183 |
अगर यह
दम घुट रहा है,
तो यह बहुत
गर्म है और
थोड़ी ताजी
हवा है |
183 |
agar yah dam ghut raha hai, to yah bahut
garm hai aur thodee taajee hava hai |
183 |
ਜੇ ਇਹ ਦਮ
ਤੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਇਹ ਬਹੁਤ ਗਰਮ
ਹੈ ਅਤੇ ਥੋੜੀ
ਤਾਜ਼ੀ ਹਵਾ ਹੈ |
183 |
jē iha dama tōṛa rihā
hai, iha bahuta garama hai atē thōṛī tāzī
havā hai |
183 |
যদি এটি
দমবন্ধ হয়
তবে এটি খুব
গরম এবং
সামান্য
তাজা বাতাস
রয়েছে |
183 |
yadi ēṭi damabandha haẏa
tabē ēṭi khuba garama ēbaṁ sāmān'ya
tājā bātāsa raẏēchē |
183 |
窒息している場合は非常に暑く、新鮮な空気はほとんどありません |
183 |
窒息 している 場合 は 非常 に 暑く 、 新鮮な 空気 は ほとんど ありません |
176 |
ちっそく している ばあい わ ひじょう に あつく 、 しんせんな くうき わ ほとんど ありません |
176 |
chissoku shiteiru bāi wa hijō ni atsuku , shinsenna kūki wa hotondo arimasen |
|
|
|
|
|
|
184 |
S'il suffoque, il
fait très chaud et il n'y a presque pas d'air frais |
184 |
rúguǒ lìng rén
zhìxí xī, nà jiù hěn rè, jīhū méiyǒu
xīnxiān kōngqì |
184 |
如果令人窒息息,那就很热,几乎没有新鲜空气 |
184 |
|
184 |
如果令人窒息,那就很热,几乎没有新鲜空气 |
184 |
If it is
suffocating, it is very hot and there is almost no fresh air |
184 |
Se for sufocante,
faz muito calor e quase não há ar fresco |
184 |
Si es sofocante,
hace mucho calor y casi no hay aire fresco. |
184 |
Wenn es erstickt,
ist es sehr heiß und es gibt fast keine frische Luft |
184 |
Jeśli dusi,
jest bardzo gorąco i prawie nie ma świeżego powietrza |
184 |
Если
задыхается,
то очень
жарко и
свежего воздуха
почти нет. |
184 |
Yesli zadykhayetsya,
to ochen' zharko i svezhego vozdukha pochti net. |
184 |
إذا
كان خانقًا ،
يكون الجو
حارًا جدًا
ولا يوجد
هواء نقي
تقريبًا |
184 |
'iidha kan khanqana
, yakun aljawu harana jdana wala yujad hawa' naqiun tqrybana |
184 |
यदि
यह दम घुट रहा
है, तो यह बहुत
गर्म है और
लगभग ताजी
हवा नहीं है |
184 |
yadi yah dam ghut
raha hai, to yah bahut garm hai aur lagabhag taajee hava nahin hai |
184 |
ਜੇ
ਇਹ ਦਮ ਘੁੱਟ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਬਹੁਤ ਗਰਮ
ਹੈ ਅਤੇ ਲਗਭਗ
ਕੋਈ ਤਾਜ਼ੀ
ਹਵਾ ਨਹੀਂ ਹੈ |
184 |
jē iha dama
ghuṭa rihā hai, tāṁ iha bahuta garama hai atē
lagabhaga kō'ī tāzī havā nahīṁ hai |
184 |
যদি
এটি দমবন্ধ
হয় তবে এটি
খুব গরম এবং
প্রায় কোনও
তাজা বাতাস
নেই |
184 |
yadi ēṭi
damabandha haẏa tabē ēṭi khuba garama ēbaṁ
prāẏa kōna'ō tājā bātāsa nē'i |
184 |
窒息している場合は非常に暑く、新鮮な空気はほとんどありません |
184 |
窒息 している 場合 は 非常 に 暑く 、 新鮮な 空気 は ほとんど ありません |
177 |
ちっそく している ばあい わ ひじょう に あつく 、 しんせんな くうき わ ほとんど ありません |
177 |
chissoku shiteiru bāi wa hijō ni atsuku , shinsenna kūki wa hotondo arimasen |
|
|
|
|
|
|
185 |
Faites que les gens
se sentent étouffés; retenez votre souffle |
185 |
shǐ rén
gǎndào mènmènbùlè; píng zhù hūxī |
185 |
使人感到闷闷不乐;屏住呼吸 |
185 |
|
185 |
Make people feel stuffy; hold your breath |
185 |
Make people feel
stuffy; hold your breath |
185 |
Faça as pessoas se
sentirem abafadas; prenda a respiração |
185 |
Haz que la gente se
sienta congestionada; aguanta la respiración |
185 |
Lassen Sie die Leute
sich stickig fühlen und halten Sie den Atem an |
185 |
Spraw, by ludzie
poczuli się duszno; wstrzymaj oddech |
185 |
Заставьте
людей
почувствовать
себя душно;
задержите
дыхание |
185 |
Zastav'te lyudey
pochuvstvovat' sebya dushno; zaderzhite dykhaniye |
185 |
اجعل
الناس
يشعرون
بالاختناق ؛
احبس أنفاسك |
185 |
ajeal alnaas
yasheurun bialiakhtinaq ; ahbis 'anfasak |
185 |
लोगों
को घुटन
महसूस कराएं;
अपनी सांस
रोके रखें |
185 |
logon ko ghutan
mahasoos karaen; apanee saans roke rakhen |
185 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਭੁੱਖ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ;
ਸਾਹ ਫੜੋ |
185 |
lōkāṁ
nū bhukha mahisūsa karō; sāha phaṛō |
185 |
লোকেদেরকে
স্টরিফ বোধ
করুন এবং
নিঃশ্বাস ত্যাগ
করুন |
185 |
lōkēdērakē
sṭaripha bōdha karuna ēbaṁ niḥśbāsa
tyāga karuna |
185 |
人々を息苦しく感じさせる;息を止めて |
185 |
人々 を 息苦しく 感じさせる ; 息 を 止めて |
178 |
ひとびと お いきぐるしく かんじさせる ; いき お とめて |
178 |
hitobito o ikigurushiku kanjisaseru ; iki o tomete |
|
|
|
186 |
Faites que les gens
se sentent étouffés; retenez votre souffle |
186 |
ràng rén gǎnjué
mēnrè; biēqì |
186 |
让人感觉闷热;憋气 |
186 |
|
186 |
让人感觉闷热;憋气 |
186 |
Make people feel
stuffy; hold your breath |
186 |
Faça as pessoas se
sentirem abafadas; prenda a respiração |
186 |
Haz que la gente se
sienta congestionada; aguanta la respiración |
186 |
Lassen Sie die Leute
sich stickig fühlen und halten Sie den Atem an |
186 |
Spraw, by ludzie
poczuli się duszno; wstrzymaj oddech |
186 |
Заставьте
людей
почувствовать
себя душно;
задержите
дыхание |
186 |
Zastav'te lyudey
pochuvstvovat' sebya dushno; zaderzhite dykhaniye |
186 |
اجعل
الناس
يشعرون
بالاختناق ؛
احبس أنفاسك |
186 |
ajeal alnaas
yasheurun bialiakhtinaq ; ahbis 'anfasak |
186 |
लोगों
को घुटन
महसूस कराएं;
अपनी सांस
रोके रखें |
186 |
logon ko ghutan
mahasoos karaen; apanee saans roke rakhen |
186 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਭੁੱਖ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ;
ਸਾਹ ਫੜੋ |
186 |
lōkāṁ
nū bhukha mahisūsa karō; sāha phaṛō |
186 |
লোকেদেরকে
স্টরিফ বোধ
করুন এবং
নিঃশ্বাস ত্যাগ
করুন |
186 |
lōkēdērakē
sṭaripha bōdha karuna ēbaṁ niḥśbāsa
tyāga karuna |
186 |
人々を息苦しく感じさせる;息を止めて |
186 |
人々 を 息苦しく 感じさせる ; 息 を 止めて |
179 |
ひとびと お いきぐるしく かんじさせる ; いき お とめて |
179 |
hitobito o ikigurushiku kanjisaseru ; iki o tomete |
|
|
|
|
|
|
187 |
Puis-je ouvrir une
fenêtre? Ça suffoque ici! |
187 |
wǒ
kěyǐ kāi chuāng ma? Zài zhèlǐ lìng rén zhìxí! |
187 |
我可以开窗吗?在这里令人窒息! |
187 |
|
187 |
Can
I open a window? it’s suffocating in here! |
187 |
Can I open a window?
it’s suffocating in here! |
187 |
Posso abrir uma
janela? Está sufocando aqui! |
187 |
¿Puedo abrir una
ventana? ¡Es sofocante aquí! |
187 |
Kann ich ein Fenster
öffnen? Hier erstickt es! |
187 |
Czy mogę
otworzyć okno? Tu jest duszno! |
187 |
Можно
открыть
окно? Здесь
задыхается! |
187 |
Mozhno otkryt' okno?
Zdes' zadykhayetsya! |
187 |
هل
يمكنني فتح
نافذة؟ إنها
خانقة هنا! |
187 |
hal yumkinuni fath
nafidhatin? 'iinaha khaniqat huna! |
187 |
क्या
मैं एक
खिड़की खोल
सकता हूँ?
यहाँ उसका दम
घुट रहा है! |
187 |
kya main ek khidakee
khol sakata hoon? yahaan usaka dam ghut raha hai! |
187 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਇਥੇ ਇੱਕ
ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
187 |
kī maiṁ
ithē ika viḍō khōl'ha sakadā hāṁ? |
187 |
আমি
কি একটি
উইন্ডো
খুলতে পারি?
এটি এখানে
শ্বাসরোধ
করছে! |
187 |
āmi ki
ēkaṭi u'inḍō khulatē pāri? Ēṭi
ēkhānē śbāsarōdha karachē! |
187 |
窓を開けてもいいですか?ここで窒息します! |
187 |
窓 を 開けて も いいです か ? ここ で 窒息 します ! |
180 |
まど お あけて も いいです か ? ここ で ちっそく します ! |
180 |
mado o akete mo īdesu ka ? koko de chissoku shimasu ! |
|
|
|
188 |
Puis-je ouvrir la
fenêtre? C'est étouffant ici! |
188 |
Wǒ
kěyǐ kāi chuāng ma? Zài zhèlǐ lìng rén zhìxí! |
188 |
我可以开窗吗?在这里令人窒息! |
188 |
|
188 |
我可以开窗吗? 在这里令人窒息! |
188 |
Can I open the
window? It's suffocating here! |
188 |
Posso abrir a
janela? Está sufocando aqui! |
188 |
¿Puedo abrir la
ventana? ¡Es sofocante aquí! |
188 |
Kann ich das Fenster
öffnen? Es erstickt hier! |
188 |
Czy mogę
otworzyć okno? Dusi się tutaj! |
188 |
Можно
я открою
окно? Здесь
душно! |
188 |
Mozhno ya otkroyu
okno? Zdes' dushno! |
188 |
هل
استطيع ان
افتح
النافذة؟
إنه خانق هنا! |
188 |
hal astutie an aftah
alnaafidhata? 'iinah khaniq huna! |
188 |
क्या
मैं खिड़की
खोल सकता हूं?
यहाँ दम घुट
रहा है! |
188 |
kya main khidakee
khol sakata hoon? yahaan dam ghut raha hai! |
188 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਵਿੰਡੋ
ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? ਇੱਥੇ ਦਮ
ਘੁੱਟ ਰਿਹਾ ਹੈ! |
188 |
Kī maiṁ
viḍō khōl'ha sakadā hāṁ? Ithē dama
ghuṭa rihā hai! |
188 |
আমি
কি উইন্ডো
খুলতে পারি?
এখানে
দমবন্ধ! |
188 |
Āmi ki
u'inḍō khulatē pāri? Ēkhānē damabandha! |
188 |
窓開けていい?ここは窒息している! |
188 |
窓 開けて いい ? ここ は 窒息 している ! |
181 |
まど あけて いい ? ここ わ ちっそく している ! |
181 |
mado akete ī ? koko wa chissoku shiteiru ! |
|
|
|
|
|
|
189 |
Puis-je ouvrir la
fenêtre, ça étouffe les gens dedans! |
189 |
Wǒ néng kāi
chuāng me? Lìng rén zhìxí! |
189 |
我能开窗么?令人窒息! |
189 |
|
189 |
Can I
open the window? It's suffocating people in it! |
189 |
Can I open the
window? It's suffocating people in it! |
189 |
Posso abrir a janela?
Está sufocando as pessoas! |
189 |
¿Puedo abrir la
ventana? ¡Está asfixiando a la gente! |
189 |
Kann ich das Fenster
öffnen? Es erstickt Menschen darin! |
189 |
Czy mogę
otworzyć okno? Dusi w nim ludzi! |
189 |
Можно
открыть
окно? В нем
люди
задыхаются! |
189 |
Mozhno otkryt' okno?
V nem lyudi zadykhayutsya! |
189 |
هل
أستطيع أن
أفتح
النافذة ..
إنها تخنق
الناس فيها! |
189 |
hal 'astatie 'an
'aftah alnaafidha .. 'iinaha takhniq alnaas fiha! |
189 |
क्या
मैं खिड़की
खोल सकता हूँ?
इसमें लोगों
का दम घुट रहा
है! |
189 |
kya main khidakee
khol sakata hoon? isamen logon ka dam ghut raha hai! |
189 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਖਿੜਕੀ
ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
189 |
Kī maiṁ
khiṛakī khōl'ha sakadā hāṁ? |
189 |
আমি
কি উইন্ডোটি
খুলতে পারি?
এটি এতে
লোকদের দম
বন্ধ করছে! |
189 |
Āmi ki
u'inḍōṭi khulatē pāri? Ēṭi
ētē lōkadēra dama bandha karachē! |
189 |
窓を開けてもいいですか?窒息している! |
189 |
窓 を 開けて も いいです か ? 窒息 している ! |
182 |
まど お あけて も いいです か ? ちっそく している ! |
182 |
mado o akete mo īdesu ka ? chissoku shiteiru ! |
|
|
|
|
|
|
190 |
Puis-je ouvrir la
fenêtre, elle y suffoque presque! |
190 |
Wǒ
kěyǐ dǎkāi chuānghù ma? Zhè lǐmiàn dōu
kuài bǎ rén mèn sǐle! |
190 |
我可以打开窗户吗?这里面都快把人闷死了! |
190 |
|
190 |
我可以打开窗户吗?这里面都快把人闷死了 ! |
190 |
Can I open the
window? It's suffocating people in it! |
190 |
Posso abrir a
janela? É quase sufocante! |
190 |
¿Puedo abrir la
ventana? ¡Es casi asfixiante! |
190 |
Kann ich das Fenster
öffnen? Es erstickt fast daran! |
190 |
Czy mogę
otworzyć okno? Prawie się w nim dusi! |
190 |
Можно
окно
открыть? В
нем почти
задыхается! |
190 |
Mozhno okno otkryt'?
V nem pochti zadykhayetsya! |
190 |
هل
أستطيع أن
أفتح الشباك ..
يكاد يختنق
فيها! |
190 |
hal 'astatie 'an
'aftah alshibak .. yakad yakhtaniq fiha! |
190 |
क्या
मैं खिड़की
खोल सकता हूँ?
इसमें लगभग
दम घुट रहा है! |
190 |
kya main khidakee
khol sakata hoon? isamen lagabhag dam ghut raha hai! |
190 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਖਿੜਕੀ
ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ? ਇਸ
ਵਿੱਚ ਤਕਰੀਬਨ
ਦਮ ਘੁੱਟ ਰਿਹਾ
ਹੈ! |
190 |
Kī maiṁ
khiṛakī nū khōl'ha sakadā hāṁ? Isa vica
takarībana dama ghuṭa rihā hai! |
190 |
আমি
কি উইন্ডোটি
খুলতে পারি?
এটি প্রায়
দমবন্ধ! |
190 |
Āmi ki
u'inḍōṭi khulatē pāri? Ēṭi
prāẏa damabandha! |
190 |
窓を開けてもいいですか?窒息寸前です! |
190 |
窓 を 開けて も いいです か ? 窒息 寸前です ! |
183 |
まど お あけて も いいです か ? ちっそく すんぜんです ! |
183 |
mado o akete mo īdesu ka ? chissoku sunzendesu ! |
|
|
|
|
|
|
191 |
suffocation |
191 |
Zhìxí |
191 |
窒息 |
191 |
|
191 |
suffocation |
191 |
suffocation |
191 |
asfixia |
191 |
asfixia |
191 |
Erstickung |
191 |
uduszenie |
191 |
удушье |
191 |
udush'ye |
191 |
الاختناق |
191 |
aliakhtinaq |
191 |
घुटन |
191 |
ghutan |
191 |
ਦਮ
ਘੁੱਟਣਾ |
191 |
Dama
ghuṭaṇā |
191 |
দমবন্ধ |
191 |
Damabandha |
191 |
窒息 |
191 |
窒息 |
184 |
ちっそく |
184 |
chissoku |
|
|
|
|
|
|
192 |
asphyxie |
192 |
zhìxí |
192 |
窒息 |
192 |
|
192 |
窒息 |
192 |
asphyxia |
192 |
asfixia |
192 |
asfixia |
192 |
Erstickung |
192 |
zamartwica |
192 |
асфиксия |
192 |
asfiksiya |
192 |
الاختناق |
192 |
aliakhtinaq |
192 |
दम
घुटना |
192 |
dam ghutana |
192 |
ਦਮਾ |
192 |
damā |
192 |
শ্বাসকষ্ট |
192 |
śbāsakaṣṭa |
192 |
窒息 |
192 |
窒息 |
185 |
ちっそく |
185 |
chissoku |
|
|
|
|
|
|
193 |
mourir d'étouffement |
193 |
sǐ yú zhìxí |
193 |
死于窒息 |
193 |
|
193 |
to
die of suffocation |
193 |
to die of suffocation |
193 |
morrer de asfixia |
193 |
morir de asfixia |
193 |
an Erstickung sterben |
193 |
umrzeć z
uduszenia |
193 |
умереть
от удушья |
193 |
umeret' ot udush'ya |
193 |
ليموت
من الاختناق |
193 |
liamut min
aliakhtinaq |
193 |
घुटके
मर जाएँ |
193 |
ghutake mar jaen |
193 |
ਦਮ
ਘੁੱਟਣ ਨਾਲ
ਮਰਨ ਲਈ |
193 |
dama
ghuṭaṇa nāla marana la'ī |
193 |
শ্বাসরোধে
মারা যেতে |
193 |
śbāsarōdhē
mārā yētē |
193 |
窒息死する |
193 |
窒息 死する |
186 |
ちっそく しする |
186 |
chissoku shisuru |
|
|
|
194 |
Mort de suffocation |
194 |
sǐ yú zhìxí |
194 |
死于窒息 |
194 |
|
194 |
死于窒息 |
194 |
Died of suffocation |
194 |
Morreu sufocado |
194 |
Murió de asfixia |
194 |
An Erstickung
gestorben |
194 |
Zmarł z
uduszenia |
194 |
Умер
от удушья |
194 |
Umer ot udush'ya |
194 |
مات
اختناقا |
194 |
mat aikhtinaqana |
194 |
दम
घुटने से हुई
मौत |
194 |
dam ghutane se huee
maut |
194 |
ਦਮ
ਘੁੱਟਣ ਨਾਲ ਮਰ
ਗਿਆ |
194 |
dama
ghuṭaṇa nāla mara gi'ā |
194 |
শ্বাসরোধে
মারা গেছে |
194 |
śbāsarōdhē
mārā gēchē |
194 |
窒息死 |
194 |
窒息 死 |
187 |
ちっそく し |
187 |
chissoku shi |
|
|
|
|
|
|
195 |
Suffoqué à mort |
195 |
zhìxí ér sǐ |
195 |
窒息而死 |
195 |
|
195 |
Suffocated to death |
195 |
Suffocated to death |
195 |
Sufocado até a morte |
195 |
Asfixiado hasta la
muerte |
195 |
Erstickt zu Tode |
195 |
Uduszony na
śmierć |
195 |
Задохнулся
до смерти |
195 |
Zadokhnulsya do
smerti |
195 |
اختنقا
حتى الموت |
195 |
aikhtaniqa hataa
almawt |
195 |
दम
घुटने से |
195 |
dam ghutane se |
195 |
ਮੌਤ
ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ |
195 |
mauta dā
śikāra |
195 |
আত্মহত্যা |
195 |
ātmahatyā |
195 |
窒息死 |
195 |
窒息 死 |
188 |
ちっそく し |
188 |
chissoku shi |
|
|
|
196 |
Suffoqué à mort |
196 |
zhìxí ér sǐ |
196 |
窒息而死 |
196 |
|
196 |
窒息而死 |
196 |
Suffocated to death |
196 |
Sufocado até a morte |
196 |
Asfixiado hasta la
muerte |
196 |
Erstickt zu Tode |
196 |
Uduszony na
śmierć |
196 |
Задохнулся
до смерти |
196 |
Zadokhnulsya do
smerti |
196 |
اختنقا
حتى الموت |
196 |
aikhtaniqa hataa
almawt |
196 |
दम
घुटने से |
196 |
dam ghutane se |
196 |
ਮੌਤ
ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ |
196 |
mauta dā
śikāra |
196 |
আত্মহত্যা |
196 |
ātmahatyā |
196 |
窒息死 |
196 |
窒息 死 |
189 |
ちっそく し |
189 |
chissoku shi |
|
|
|
|
|
|
197 |
chapitre |
197 |
zhāng |
197 |
章 |
197 |
|
197 |
章 |
197 |
chapter |
197 |
capítulo |
197 |
capítulo |
197 |
Kapitel |
197 |
rozdział |
197 |
глава |
197 |
glava |
197 |
الفصل |
197 |
alfasl |
197 |
अध्याय |
197 |
adhyaay |
197 |
ਅਧਿਆਇ |
197 |
adhi'ā'i |
197 |
অধ্যায় |
197 |
adhyāẏa |
197 |
章 |
197 |
章 |
190 |
あきら |
190 |
akira |
|
|
|
|
|
|
198 |
Étouffant |
198 |
lìng rén zhìxí |
198 |
令人窒息 |
198 |
|
198 |
Suffocating |
198 |
Suffocating |
198 |
Sufocando |
198 |
Sofocante |
198 |
Ersticken |
198 |
Duszący |
198 |
Удушающий |
198 |
Udushayushchiy |
198 |
الخنق |
198 |
alkhanq |
198 |
घुटना-संबंधी |
198 |
ghutana-sambandhee |
198 |
ਦੁਖੀ |
198 |
dukhī |
198 |
আত্মহত্যা |
198 |
ātmahatyā |
198 |
窒息する |
198 |
窒息 する |
191 |
ちっそく する |
191 |
chissoku suru |
|
|
|
|
|
|
199 |
Étouffant |
199 |
lìng rén zhìxí
xī |
199 |
令人窒息息 |
199 |
|
199 |
令人窒息 |
199 |
Suffocating |
199 |
Sufocando |
199 |
Sofocante |
199 |
Ersticken |
199 |
Duszący |
199 |
Удушающий |
199 |
Udushayushchiy |
199 |
الخنق |
199 |
alkhanq |
199 |
घुटना-संबंधी |
199 |
ghutana-sambandhee |
199 |
ਦੁਖੀ |
199 |
dukhī |
199 |
আত্মহত্যা |
199 |
ātmahatyā |
199 |
窒息する |
199 |
窒息 する |
192 |
ちっそく する |
192 |
chissoku suru |
|
|
|
|
|
|
200 |
rendant difficile la
respiration normale |
200 |
shǐ qí
nányǐ zhèngcháng hūxī |
200 |
使其难以正常呼吸 |
200 |
|
200 |
making
it difficult to breathe normally |
200 |
making it difficult
to breathe normally |
200 |
tornando difícil
respirar normalmente |
200 |
dificultando la
respiración normalmente |
200 |
macht es schwierig,
normal zu atmen |
200 |
utrudniające
normalne oddychanie |
200 |
затрудняет
нормальное
дыхание |
200 |
zatrudnyayet
normal'noye dykhaniye |
200 |
مما
يجعل من
الصعب
التنفس بشكل
طبيعي |
200 |
mimaa yajeal min
alsaeb altanafus bishakl tabieiin |
200 |
सामान्य
रूप से सांस
लेना
मुश्किल बना
देता है |
200 |
saamaany roop se
saans lena mushkil bana deta hai |
200 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਸਾਹ
ਲੈਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ |
200 |
āma taura
tē sāha laiṇā muśakala baṇā'undā
hai |
200 |
এটি
স্বাভাবিকভাবে
নিঃশ্বাস
নিতে সমস্যা
করে |
200 |
ēṭi
sbābhābikabhābē niḥśbāsa nitē
samasyā karē |
200 |
正常な呼吸が困難になる |
200 |
正常な 呼吸 が 困難 に なる |
193 |
せいじょうな こきゅう が こんなん に なる |
193 |
seijōna kokyū ga konnan ni naru |
|
|
|
|
|
|
201 |
Rendre la
respiration normale difficile |
201 |
dǎozhì
nányǐ zhèngcháng hūxī |
201 |
导致难以正常呼吸 |
201 |
|
201 |
使其难以正常呼吸 |
201 |
Make it difficult to
breathe normally |
201 |
Torna difícil
respirar normalmente |
201 |
Hacer que sea
difícil respirar normalmente. |
201 |
Machen Sie es
schwierig, normal zu atmen |
201 |
Utrudnij normalne
oddychanie |
201 |
Затруднить
нормальное
дыхание |
201 |
Zatrudnit'
normal'noye dykhaniye |
201 |
يصعب
التنفس بشكل
طبيعي |
201 |
yaseub altanafus
bishakl tabieiin |
201 |
सामान्य
रूप से सांस
लेना
मुश्किल
बनाएं |
201 |
saamaany roop se
saans lena mushkil banaen |
201 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਸਾਹ
ਲੈਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਬਣਾਓ |
201 |
āma taura
tē sāha laiṇā muśakala baṇā'ō |
201 |
সাধারণত
শ্বাস নিতে
অসুবিধা
করুন |
201 |
sādhāraṇata
śbāsa nitē asubidhā karuna |
201 |
正常な呼吸を困難にする |
201 |
正常な 呼吸 を 困難 に する |
194 |
せいじょうな こきゅう お こんなん に する |
194 |
seijōna kokyū o konnan ni suru |
|
|
|
|
|
|
202 |
Difficile à respirer;
étouffant; suffocant |
202 |
hūxī
kùnnán; mèn; lìng rén zhìxí de |
202 |
呼吸困难;闷;令人窒息的 |
202 |
|
202 |
Difficult to breathe; stuffy; suffocating |
202 |
Difficult to breathe;
stuffy; suffocating |
202 |
Difícil de respirar;
abafado; sufocante |
202 |
Dificultad para
respirar; congestionado; sofocante |
202 |
Schwer zu atmen,
stickig, erstickend |
202 |
Trudno oddychać;
duszny; duszący |
202 |
Трудно
дышать;
душно;
задыхается |
202 |
Trudno dyshat';
dushno; zadykhayetsya |
202 |
صعوبة
التنفس ؛
انسداد ؛
خانق |
202 |
sueubat altanafus ;
ansidad ; khaniq |
202 |
साँस
लेने में
कठिनाई; भरा
हुआ; दम घुटने
वाला |
202 |
saans lene mein
kathinaee; bhara hua; dam ghutane vaala |
202 |
ਸਾਹ
ਲੈਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ; |
202 |
sāha
laiṇā muśakala; |
202 |
শ্বাস
নিতে
অসুবিধা;
স্টফি;
দমবন্ধ |
202 |
śbāsa
nitē asubidhā; sṭaphi; damabandha |
202 |
呼吸が困難、息苦しい、窒息する |
202 |
呼吸 が 困難 、 息苦しい 、 窒息 する |
195 |
こきゅう が こんなん 、 いきぐるしい 、 ちっそく する |
195 |
kokyū ga konnan , ikigurushī , chissoku suru |
|
|
|
203 |
Difficile à
respirer; étouffant; suffocant |
203 |
lìng rén
hūxī kùnnán de; mèn de; shǐ rén zhìxí de |
203 |
令人呼吸困难的;闷的;使人窒息的 |
203 |
|
203 |
令人呼吸困难的;闷的;使人窒息的 |
203 |
Difficult to
breathe; stuffy; suffocating |
203 |
Difícil de respirar;
abafado; sufocante |
203 |
Dificultad para
respirar; congestionado; sofocante |
203 |
Schwer zu atmen,
stickig, erstickend |
203 |
Trudno
oddychać; duszny; duszący |
203 |
Трудно
дышать;
душно;
задыхается |
203 |
Trudno dyshat';
dushno; zadykhayetsya |
203 |
صعوبة
التنفس ؛
انسداد ؛
خانق |
203 |
sueubat altanafus ;
ansidad ; khaniq |
203 |
साँस
लेने में
कठिनाई; भरा
हुआ; दम घुटने
वाला |
203 |
saans lene mein
kathinaee; bhara hua; dam ghutane vaala |
203 |
ਸਾਹ
ਲੈਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ; |
203 |
sāha
laiṇā muśakala; |
203 |
শ্বাস
নিতে
অসুবিধা;
স্টফি;
দমবন্ধ |
203 |
śbāsa
nitē asubidhā; sṭaphi; damabandha |
203 |
呼吸が困難、息苦しい、窒息する |
203 |
呼吸 が 困難 、 息苦しい 、 窒息 する |
196 |
こきゅう が こんなん 、 いきぐるしい 、 ちっそく する |
196 |
kokyū ga konnan , ikigurushī , chissoku suru |
|
|
|
|
|
|
204 |
et aussi |
204 |
yě |
204 |
也 |
204 |
|
204 |
也 |
204 |
and also |
204 |
e também |
204 |
y también |
204 |
und auch |
204 |
i również |
204 |
а
также |
204 |
a takzhe |
204 |
و
أيضا |
204 |
w 'aydana |
204 |
और
भी |
204 |
aur bhee |
204 |
ਅਤੇ
ਇਹ ਵੀ |
204 |
atē iha vī |
204 |
এবং
যদিও |
204 |
ēbaṁ
yadi'ō |
204 |
そしてまた |
204 |
そして また |
197 |
そして また |
197 |
soshite mata |
|
|
|
|
|
|
205 |
Synonyme |
205 |
dàimíngcí |
205 |
代名词 |
205 |
|
205 |
Synonym |
205 |
Synonym |
205 |
Sinônimo |
205 |
Sinónimo |
205 |
Synonym |
205 |
Synonim |
205 |
Синоним |
205 |
Sinonim |
205 |
مرادف |
205 |
muradif |
205 |
पर्याय |
205 |
paryaay |
205 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
205 |
samānārathī |
205 |
প্রতিশব্দ |
205 |
pratiśabda |
205 |
シノニム |
205 |
シノニム |
198 |
シノニム |
198 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
206 |
Étouffant |
206 |
zhìxí |
206 |
窒息 |
206 |
|
206 |
Stifling |
206 |
Stifling |
206 |
Sufocante |
206 |
Sofocante |
206 |
Ersticken |
206 |
Duszny |
206 |
Душно |
206 |
Dushno |
206 |
خانق |
206 |
khaniq |
206 |
उमसदार |
206 |
umasadaar |
206 |
ਥੱਕਣਾ |
206 |
thakaṇā |
206 |
নিঃসরণ |
206 |
niḥsaraṇa |
206 |
息苦しい |
206 |
息苦しい |
199 |
いきぐるしい |
199 |
ikigurushī |
|
|
|
207 |
asphyxie |
207 |
zhìxí |
207 |
窒息 |
207 |
|
207 |
窒息 |
207 |
asphyxia |
207 |
asfixia |
207 |
asfixia |
207 |
Erstickung |
207 |
zamartwica |
207 |
асфиксия |
207 |
asfiksiya |
207 |
الاختناق |
207 |
aliakhtinaq |
207 |
दम
घुटना |
207 |
dam ghutana |
207 |
ਦਮਾ |
207 |
damā |
207 |
শ্বাসকষ্ট |
207 |
śbāsakaṣṭa |
207 |
窒息 |
207 |
窒息 |
200 |
ちっそく |
200 |
chissoku |
|
|
|
|
|
|
208 |
la chaleur de
l'après-midi étouffait |
208 |
Wǔhòu de
mēnrè lìng rén zhìxí |
208 |
午后的闷热令人窒息 |
208 |
|
208 |
the
afternoon heat was suffocating |
208 |
the afternoon heat
was suffocating |
208 |
o calor da tarde foi
sufocante |
208 |
el calor de la tarde
era sofocante |
208 |
Die Nachmittagshitze
erstickte |
208 |
popołudniowy
upał był przytłaczający |
208 |
послеобеденная
жара была
удушающей |
208 |
posleobedennaya zhara
byla udushayushchey |
208 |
كانت
حرارة فترة
الظهيرة
خانقة |
208 |
kanat hararat fatrat
alzahirat khaniqa |
208 |
दोपहर
की गर्मी घुट
रही थी |
208 |
dopahar kee garmee
ghut rahee thee |
208 |
ਦੁਪਹਿਰ
ਦੀ ਗਰਮੀ ਦਮ
ਘੁਟ ਰਹੀ ਸੀ |
208 |
Dupahira dī
garamī dama ghuṭa rahī sī |
208 |
বিকেলের
উত্তাপ
দমবন্ধ হয়ে
উঠছিল |
208 |
Bikēlēra
uttāpa damabandha haẏē uṭhachila |
208 |
午後の暑さは息苦しくなりました |
208 |
午後 の 暑 さ は 息苦しく なりました |
208 |
ごご の あつ さ わ いきぐるしく なりました |
208 |
gogo no atsu sa wa ikigurushiku narimashita |
|
|
|
209 |
La chaleur
étouffante de l'après-midi étouffe |
209 |
wǔhòu de
mēnrè lìng rén zhìxí xī |
209 |
午后的闷热令人窒息息 |
209 |
|
209 |
午后的闷热令人窒息 |
209 |
The sultry heat in
the afternoon is suffocating |
209 |
O calor abafado da
tarde é sufocante |
209 |
El calor sofocante
de la tarde es sofocante |
209 |
Die schwüle Hitze am
Nachmittag erstickt |
209 |
Upał
popołudnia dusi |
209 |
Днем
знойный
зной
удушает |
209 |
Dnem znoynyy znoy
udushayet |
209 |
الحرارة
الشديدة في
فترة ما بعد
الظهر خانقة |
209 |
alhararat alshadidat
fi fatrat ma baed alzuhr khaniqa |
209 |
दोपहर
की उमस भरी
गर्मी से दम
घुट रहा है |
209 |
dopahar kee umas
bharee garmee se dam ghut raha hai |
209 |
ਦੁਪਹਿਰ
ਦੀ ਗਰਮੀ ਦੀ
ਗਰਮੀ ਨੇ ਦਮ
ਘੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
209 |
dupahira dī
garamī dī garamī nē dama ghuṭi'ā
hō'i'ā hai |
209 |
দুপুরে
কুসংস্কার
গরম দম বন্ধ
করছে |
209 |
dupurē
kusanskāra garama dama bandha karachē |
209 |
午後の蒸し暑さは息苦しいです |
209 |
午後 の 蒸し暑 さ は 息苦しいです |
209 |
ごご の むしあつ さ わ いきぐるしいです |
209 |
gogo no mushiatsu sa wa ikigurushīdesu |
|
|
|
|
|
|
210 |
Il faisait
extrêmement chaud l'après-midi |
210 |
xiàwǔ mēnrè
nánnài |
210 |
下午闷热难耐 |
210 |
|
210 |
It was breathlessly hot in the afternoon |
210 |
It was breathlessly
hot in the afternoon |
210 |
Estava muito quente à
tarde |
210 |
Hacía un calor sin
aliento por la tarde |
210 |
Nachmittags war es
atemlos heiß |
210 |
Po południu
było duszno gorąco |
210 |
Днем
было
невыносимо
жарко |
210 |
Dnem bylo nevynosimo
zharko |
210 |
كان
الجو حارا
جدا في فترة
ما بعد الظهر |
210 |
kan aljawu harana
jidana fi fatrat ma baed alzuhr |
210 |
दोपहर
में बेदम
गर्मी थी |
210 |
dopahar mein bedam
garmee thee |
210 |
ਦੁਪਹਿਰ
ਵੇਲੇ ਸਾਹ ਗਰਮ
ਸੀ |
210 |
dupahira
vēlē sāha garama sī |
210 |
বিকেলে
নিঃশ্বাসে
গরম ছিল |
210 |
bikēlē
niḥśbāsē garama chila |
210 |
午後は息を呑むほど暑かった |
210 |
午後 は 息 を 呑む ほど 暑かった |
210 |
ごご わ いき お のむ ほど あつかった |
210 |
gogo wa iki o nomu hodo atsukatta |
|
|
|
211 |
Il faisait
extrêmement chaud l'après-midi |
211 |
xiàwǔ rè dé
réncái tòu bùguò qì lái |
211 |
下午热得人才透不过气来 |
211 |
|
211 |
下午热得让人透不过气来 |
211 |
It was breathlessly
hot in the afternoon |
211 |
Estava muito quente
à tarde |
211 |
Hacía un calor sin
aliento por la tarde |
211 |
Nachmittags war es
atemlos heiß |
211 |
Po południu
było duszno gorąco |
211 |
Днем
было
невыносимо
жарко |
211 |
Dnem bylo nevynosimo
zharko |
211 |
كان
الجو حارا
جدا في فترة
ما بعد الظهر |
211 |
kan aljawu harana
jidana fi fatrat ma baed alzuhr |
211 |
दोपहर
में बेदम
गर्मी थी |
211 |
dopahar mein bedam
garmee thee |
211 |
ਦੁਪਹਿਰ
ਵੇਲੇ ਸਾਹ ਗਰਮ
ਸੀ |
211 |
dupahira
vēlē sāha garama sī |
211 |
বিকেলে
নিঃশ্বাসে
গরম ছিল |
211 |
bikēlē
niḥśbāsē garama chila |
211 |
午後は息を呑むほど暑かった |
211 |
午後 は 息 を 呑む ほど 暑かった |
211 |
ごご わ いき お のむ ほど あつかった |
211 |
gogo wa iki o nomu hodo atsukatta |
|
|
|
|
|
|
212 |
restreindre ce que qn
/ qc peut faire |
212 |
xiànzhì mǒu
rén/mǒu rén kěyǐ zuò shénme |
212 |
限制某人/某人可以做什么 |
212 |
|
212 |
restricting
what sb/sth can do |
212 |
restricting what
sb/sth can do |
212 |
restringindo o que sb
/ sth pode fazer |
212 |
Restringir lo que
puede hacer algo / algo |
212 |
einschränken, was jdn
/ etw kann |
212 |
ograniczenie tego, co
komuś / coś może zrobić |
212 |
ограничение
того, что
может
делать sb / sth |
212 |
ogranicheniye togo,
chto mozhet delat' sb / sth |
212 |
تقييد
ما يمكن أن
يفعله sb / sth |
212 |
taqyid ma yumkin 'an
yafealah sb / sth |
212 |
sb/sth
क्या कर सकता
है इसे
प्रतिबंधित
करना |
212 |
sb/sth kya kar sakata
hai ise pratibandhit karana |
212 |
ਸੀਬੀ
/ ਸਟੈਮ ਕੀ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ ਨੂੰ
ਸੀਮਤ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
212 |
sībī/
saṭaima kī kara sakadā hai nū sīmata kara rihā
hai |
212 |
sb / sth
কি করতে পারে
তা সীমাবদ্ধ |
212 |
sb/ sth ki
karatē pārē tā sīmābad'dha |
212 |
sb /
sthが実行できることを制限する |
212 |
sb / sth が 実行 できる こと を 制限 する |
212 |
sb / sth が じっこう できる こと お せいげん する |
212 |
sb / sth ga jikkō dekiru koto o seigen suru |
|
|
|
213 |
Restreindre ce que
quelqu'un / quelqu'un peut faire |
213 |
xiànzhì mǒu
rén/mǒu rén kěyǐ zuò shénme |
213 |
限制某人/某人可以做什么 |
213 |
|
213 |
限制某人/某人可以做什么 |
213 |
Restrict what
someone/someone can do |
213 |
Restrinja o que
alguém / alguém pode fazer |
213 |
Restringir lo que
alguien / alguien puede hacer |
213 |
Beschränken Sie, was
jemand / jemand tun kann |
213 |
Ogranicz to, co
ktoś / ktoś może zrobić |
213 |
Ограничьте
то, что кто-то /
кто-то может
делать |
213 |
Ogranich'te to, chto
kto-to / kto-to mozhet delat' |
213 |
تقييد
ما يمكن لشخص
ما / شخص ما
القيام به |
213 |
taqyid ma yumkin
lishakhs ma / shakhs ma alqiam bih |
213 |
प्रतिबंधित
करें कि कोई
व्यक्ति
क्या कर सकता
है |
213 |
pratibandhit karen
ki koee vyakti kya kar sakata hai |
213 |
ਸੀਮਤ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੋਈ /
ਕੋਈ ਕੀ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
213 |
sīmata
karō ki kō'ī/ kō'ī kī kara sakadā hai |
213 |
কেউ
/ কেউ কী করতে
পারে তা
সীমাবদ্ধ
করুন |
213 |
kē'u/ kē'u
kī karatē pārē tā sīmābad'dha karuna |
213 |
誰か/誰かができることを制限する |
213 |
誰 か / 誰か が できる こと を 制限 する |
213 |
だれ か / だれか が できる こと お せいげん する |
213 |
dare ka / dareka ga dekiru koto o seigen suru |
|
|
|
|
|
|
214 |
Utilisé pour faire
Zhizhi; supprimer; retenir |
214 |
yòng yú zhìzuò
zhǐ zhì; yāzhì yuēshù |
214 |
用于制作纸质;压制约束 |
214 |
|
214 |
Used for making Zhizhi; suppressing; restraining |
214 |
Used for making
Zhizhi; suppressing; restraining |
214 |
Usado para fazer
Zhizhi; suprimir; restringir |
214 |
Se usa para hacer
Zhizhi; reprimir; restringir |
214 |
Wird verwendet, um
Zhizhi zu machen, zu unterdrücken, zurückzuhalten |
214 |
Służy do
robienia Zhizhi; tłumienia; krępowania |
214 |
Используется
для
изготовления
Жижи; подавление;
сдерживание |
214 |
Ispol'zuyetsya dlya
izgotovleniya Zhizhi; podavleniye; sderzhivaniye |
214 |
تستخدم
لصنع Zhizhi ؛ قمع ؛
تقييد |
214 |
tustakhdam lisane
Zhizhi ; qame ; taqyid |
214 |
Zhizhi
बनाने के लिए
उपयोग किया
जाता है;
दबाने वाला;
निरोधक |
214 |
zhizhi banaane ke lie
upayog kiya jaata hai; dabaane vaala; nirodhak |
214 |
ਝੀਝੀ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ; ਦਬਾਉਣਾ;
ਰੋਕਣਾ; |
214 |
jhījhī
baṇā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai;
dabā'uṇā; rōkaṇā; |
214 |
ঝিঝি
তৈরির জন্য
ব্যবহৃত; দমন
করা; সংযত করা |
214 |
jhijhi tairira jan'ya
byabahr̥ta; damana karā; sanyata karā |
214 |
Zhizhiを作るために使用されます;抑制;抑制 |
214 |
Zhizhi を 作る ため に 使用 されます ; 抑制 ; 抑制 |
214 |
zひzひ お つくる ため に しよう されます ; よくせい ; よくせい |
214 |
Zhizhi o tsukuru tame ni shiyō saremasu ; yokusei ; yokusei |
|
|
|
215 |
Utilisé pour faire
Zhizhi; supprimer; retenir |
215 |
qǐ zhī
zhìzuò yòng de; yāzhì de; shùfù xìng de |
215 |
起栀制作用的;压制的;束缚性的 |
215 |
|
215 |
起栀制作用的;压制的;束缚性的 |
215 |
Used for making
Zhizhi; suppressing; restraining |
215 |
Usado para fazer
Zhizhi; suprimir; restringir |
215 |
Se usa para hacer
Zhizhi; reprimir; restringir |
215 |
Wird verwendet, um
Zhizhi zu machen, zu unterdrücken, zurückzuhalten |
215 |
Służy do
robienia Zhizhi; tłumienia; krępowania |
215 |
Используется
для
изготовления
Жижи; подавление;
сдерживание |
215 |
Ispol'zuyetsya dlya
izgotovleniya Zhizhi; podavleniye; sderzhivaniye |
215 |
تستخدم
لصنع Zhizhi ؛ قمع ؛
تقييد |
215 |
tustakhdam lisane
Zhizhi ; qame ; taqyid |
215 |
Zhizhi
बनाने के लिए
उपयोग किया
जाता है;
दबाने वाला;
निरोधक |
215 |
zhizhi banaane ke
lie upayog kiya jaata hai; dabaane vaala; nirodhak |
215 |
ਝੀਝੀ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ; ਦਬਾਉਣਾ;
ਰੋਕਣਾ; |
215 |
jhījhī
baṇā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai;
dabā'uṇā; rōkaṇā; |
215 |
ঝিঝি
তৈরির জন্য
ব্যবহৃত; দমন
করা; সংযত করা |
215 |
jhijhi tairira
jan'ya byabahr̥ta; damana karā; sanyata karā |
215 |
Zhizhiを作るために使用されます;抑制;抑制 |
215 |
Zhizhi を 作る ため に 使用 されます ; 抑制 ; 抑制 |
215 |
zひzひ お つくる ため に しよう されます ; よくせい ; よくせい |
215 |
Zhizhi o tsukuru tame ni shiyō saremasu ; yokusei ; yokusei |
|
|
|
|
|
|
216 |
Utilisé pour tirer
vers le haut; supprimer; retenir |
216 |
yòng yú lā
qǐ; yāzhì yuēshù |
216 |
用于拉起;压制约束 |
216 |
|
216 |
Used
for pulling up; suppressing; restraining |
216 |
Used for pulling up;
suppressing; restraining |
216 |
Usado para puxar para
cima; suprimir; restringir |
216 |
Se utiliza para tirar
hacia arriba; suprimir; restringir |
216 |
Wird zum Hochziehen,
Unterdrücken und Zurückhalten verwendet |
216 |
Służy do
podciągania; tłumienia; krępowania |
216 |
Используется
для
подтягивания;
подавления;
сдерживания |
216 |
Ispol'zuyetsya dlya
podtyagivaniya; podavleniya; sderzhivaniya |
216 |
تستخدم
للانسحاب ؛
القمع ؛
التقييد |
216 |
tustakhdam
liliansihab ; alqame ; altaqyid |
216 |
ऊपर
खींचने के
लिए
इस्तेमाल
किया; दबाने;
रोकना restrain |
216 |
oopar kheenchane ke
lie istemaal kiya; dabaane; rokana raistrain |
216 |
ਖਿੱਚਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ;
ਦਬਾਉਣਾ;
ਰੋਕਣਾ; |
216 |
khicaṇa
la'ī varati'ā jāndā hai; dabā'uṇā;
rōkaṇā; |
216 |
টানা
আপ জন্য
ব্যবহৃত; দমন;
সংযত |
216 |
ṭānā
āpa jan'ya byabahr̥ta; damana; sanyata |
216 |
引き上げ、抑制、抑制に使用します |
216 |
引き上げ 、 抑制 、 抑制 に 使用 します |
216 |
ひきあげ 、 よくせい 、 よくせい に しよう します |
216 |
hikiage , yokusei , yokusei ni shiyō shimasu |
|
|
|
217 |
Utilisé pour tirer
vers le haut; supprimer; retenir |
217 |
qǐbù zhìzuò
yòng de; yāzhì de; shùfù xìng de |
217 |
起步制作用的;压制的;束缚性的 |
217 |
|
217 |
起扳制作用的;压制的;束缚性的 |
217 |
Used for pulling up;
suppressing; restraining |
217 |
Usado para puxar
para cima; suprimir; restringir |
217 |
Se utiliza para
tirar hacia arriba; suprimir; restringir |
217 |
Wird zum Hochziehen,
Unterdrücken und Zurückhalten verwendet |
217 |
Służy do
podciągania; tłumienia; krępowania |
217 |
Используется
для
подтягивания;
подавления;
сдерживания |
217 |
Ispol'zuyetsya dlya
podtyagivaniya; podavleniya; sderzhivaniya |
217 |
تستخدم
للانسحاب ؛
القمع ؛
التقييد |
217 |
tustakhdam
liliansihab ; alqame ; altaqyid |
217 |
ऊपर
खींचने के
लिए
इस्तेमाल
किया; दबाने;
रोकना restrain |
217 |
oopar kheenchane ke
lie istemaal kiya; dabaane; rokana raistrain |
217 |
ਖਿੱਚਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ;
ਦਬਾਉਣਾ;
ਰੋਕਣਾ; |
217 |
khicaṇa
la'ī varati'ā jāndā hai; dabā'uṇā;
rōkaṇā; |
217 |
টানা
আপ জন্য
ব্যবহৃত; দমন;
সংযত |
217 |
ṭānā
āpa jan'ya byabahr̥ta; damana; sanyata |
217 |
引き上げ、抑制、抑制に使用します |
217 |
引き上げ 、 抑制 、 抑制 に 使用 します |
217 |
ひきあげ 、 よくせい 、 よくせい に しよう します |
217 |
hikiage , yokusei , yokusei ni shiyō shimasu |
|
|
|
|
|
|
218 |
Utilisé pour retenir;
supprimer; restreindre |
218 |
yòng yú yuēshù;
yāzhì yuēshù |
218 |
用于约束;压制约束 |
218 |
|
218 |
Used
for restraining; suppressing; restraining |
218 |
Used for restraining;
suppressing; restraining |
218 |
Usado para
restringir; suprimir; restringir |
218 |
Se usa para
restringir; suprimir; restringir |
218 |
Wird zum
Zurückhalten, Unterdrücken und Zurückhalten verwendet |
218 |
Służy do
krępowania; tłumienia; krępowania |
218 |
Используется
для
сдерживания;
подавления;
сдерживания |
218 |
Ispol'zuyetsya dlya
sderzhivaniya; podavleniya; sderzhivaniya |
218 |
تستخدم
للتقييد
والقمع
والتقييد |
218 |
tustakhdam liltaqyid
walqame waltaqyid |
218 |
रोकने
के लिए
इस्तेमाल
किया; दबाने;
निरोधक |
218 |
rokane ke lie
istemaal kiya; dabaane; nirodhak |
218 |
ਸੰਜਮ
ਦੇ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ;
ਦਬਾਉਣ; ਰੋਕਣ
ਲਈ |
218 |
sajama dē
la'ī varati'ā jāndā hai; dabā'uṇa;
rōkaṇa la'ī |
218 |
সংযত
করার জন্য
ব্যবহৃত; দমন
করা; সংযত |
218 |
sanyata karāra
jan'ya byabahr̥ta; damana karā; sanyata |
218 |
抑制、抑制、抑制に使用 |
218 |
抑制 、 抑制 、 抑制 に 使用 |
218 |
よくせい 、 よくせい 、 よくせい に しよう |
218 |
yokusei , yokusei , yokusei ni shiyō |
|
|
|
|
|
|
219 |
Utilisé pour
retenir; supprimer; restreindre |
219 |
qǐ shǒu
zhìzuò yòng de; yāzhì de; shùfù xìng de |
219 |
起首制作用的;压制的;束缚性的 |
219 |
|
219 |
起扼制作用的;压制的;束缚性的 |
219 |
Used for
restraining; suppressing; restraining |
219 |
Usado para
restringir; suprimir; restringir |
219 |
Se usa para
restringir; suprimir; restringir |
219 |
Wird zum
Zurückhalten, Unterdrücken und Zurückhalten verwendet |
219 |
Służy do
krępowania; tłumienia; krępowania |
219 |
Используется
для
сдерживания;
подавления;
сдерживания |
219 |
Ispol'zuyetsya dlya
sderzhivaniya; podavleniya; sderzhivaniya |
219 |
تستخدم
للتقييد
والقمع
والتقييد |
219 |
tustakhdam liltaqyid
walqame waltaqyid |
219 |
रोकने
के लिए
इस्तेमाल
किया; दबाने;
निरोधक |
219 |
rokane ke lie
istemaal kiya; dabaane; nirodhak |
219 |
ਸੰਜਮ
ਦੇ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ;
ਦਬਾਉਣ; ਰੋਕਣ
ਲਈ |
219 |
sajama dē
la'ī varati'ā jāndā hai; dabā'uṇa;
rōkaṇa la'ī |
219 |
সংযত
করার জন্য
ব্যবহৃত; দমন
করা; সংযত |
219 |
sanyata karāra
jan'ya byabahr̥ta; damana karā; sanyata |
219 |
抑制、抑制、抑制に使用 |
219 |
抑制 、 抑制 、 抑制 に 使用 |
219 |
よくせい 、 よくせい 、 よくせい に しよう |
219 |
yokusei , yokusei , yokusei ni shiyō |
|
|
|
|
|
|
220 |
gardénia |
220 |
zhī |
220 |
栀 |
220 |
|
220 |
栀 |
220 |
gardenia |
220 |
gardênia |
220 |
gardenia |
220 |
Gardenie |
220 |
gardenia |
220 |
гардения |
220 |
gardeniya |
220 |
الغردينيا |
220 |
alghardinia |
220 |
गार्डेनिया |
220 |
gaardeniya |
220 |
ਗਾਰਡਨੀਆ |
220 |
gāraḍanī'ā |
220 |
উদ্যান |
220 |
udyāna |
220 |
クチナシ |
220 |
クチナシ |
220 |
クチナシ |
220 |
kuchinashi |
|
|
|
|
|
|
221 |
Étouffer |
221 |
zuìzǎo |
221 |
最早 |
221 |
|
221 |
扼 |
221 |
Choke |
221 |
Estrangular |
221 |
Ahogo |
221 |
Ersticken |
221 |
Dławić
się |
221 |
Душить |
221 |
Dushit' |
221 |
خنق |
221 |
khanq |
221 |
गला
घोंटना |
221 |
gala ghontana |
221 |
ਠੋਕਰ |
221 |
ṭhōkara |
221 |
দম
বন্ধ |
221 |
dama bandha |
221 |
むせさせる |
221 |
むせさせる |
221 |
むせさせる |
221 |
musesaseru |
|
|
|
|
|
|
222 |
Certains mariages
peuvent parfois sembler étouffants |
222 |
yǒuxiē
hūnyīn yǒushí lìng rén zhìxí |
222 |
有些婚姻有时令人窒息 |
222 |
|
222 |
Some
marriages can sometimes feel suffocating |
222 |
Some marriages can
sometimes feel suffocating |
222 |
Alguns casamentos às
vezes podem ser sufocantes |
222 |
Algunos matrimonios a
veces pueden resultar sofocantes |
222 |
Einige Ehen können
sich manchmal erstickend anfühlen |
222 |
Niektóre
małżeństwa mogą czasami powodować duszenie |
222 |
Некоторые
браки
иногда
могут
задыхаться |
222 |
Nekotoryye braki
inogda mogut zadykhat'sya |
222 |
قد
تشعر بعض
الزيجات
أحيانًا
بالاختناق |
222 |
qad tasheur baed
alziyjat ahyanana bialiakhtinaq |
222 |
कुछ
शादियां
कभी-कभी घुटन
महसूस कर
सकती हैं |
222 |
kuchh shaadiyaan
kabhee-kabhee ghutan mahasoos kar sakatee hain |
222 |
ਕੁਝ
ਵਿਆਹ ਕਈ ਵਾਰ
ਦਮ ਘੁਟਣ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
222 |
kujha vi'āha
ka'ī vāra dama ghuṭaṇa mahisūsa kara sakadē
hana |
222 |
কিছু
বিবাহ কখনও
কখনও
শ্বাসকষ্ট
অনুভব করতে পারে |
222 |
kichu bibāha
kakhana'ō kakhana'ō śbāsakaṣṭa anubhaba
karatē pārē |
222 |
結婚によっては窒息することがあります |
222 |
結婚 によって は 窒息 する こと が あります |
222 |
けっこん によって わ ちっそく する こと が あります |
222 |
kekkon niyotte wa chissoku suru koto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
223 |
Certains mariages
étouffent parfois |
223 |
yǒuxiē
hūnyīn yǒushí lìng rén zhìxí |
223 |
有些婚姻有时令人窒息 |
223 |
|
223 |
有些婚姻有时令人窒息 |
223 |
Some marriages are
sometimes suffocating |
223 |
Alguns casamentos às
vezes são sufocantes |
223 |
Algunos matrimonios
a veces son asfixiantes |
223 |
Einige Ehen
ersticken manchmal |
223 |
Niektóre
małżeństwa czasami duszą |
223 |
Некоторые
браки
иногда
задыхаются |
223 |
Nekotoryye braki
inogda zadykhayutsya |
223 |
بعض
الزيجات
تكون خانقة
في بعض
الأحيان |
223 |
baed alziyjat takun
khaniqatan fi baed al'ahyan |
223 |
कुछ
शादियां
कभी-कभी दम
घुटने लगती
हैं |
223 |
kuchh shaadiyaan
kabhee-kabhee dam ghutane lagatee hain |
223 |
ਕੁਝ
ਵਿਆਹ ਕਈ ਵਾਰ
ਦਮ ਤੋੜ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
223 |
kujha vi'āha
ka'ī vāra dama tōṛa jāndē hana |
223 |
কিছু
বিবাহ কখনও
কখনও দমবন্ধ
হয় |
223 |
kichu bibāha
kakhana'ō kakhana'ō damabandha haẏa |
223 |
いくつかの結婚は時々窒息している |
223 |
いくつ か の 結婚 は 時々 窒息 している |
223 |
いくつ か の けっこん わ ときどき ちっそく している |
223 |
ikutsu ka no kekkon wa tokidoki chissoku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
224 |
Certains mariages
obligent parfois les gens à se sentir liés |
224 |
yǒuxiē
hūnyīn yǒushí huì shǐ rén gǎndào shùfù |
224 |
有些婚姻有时会使人感到束缚 |
224 |
|
224 |
Some marriages sometimes make people feel bound |
224 |
Some marriages
sometimes make people feel bound |
224 |
Alguns casamentos às
vezes fazem as pessoas se sentirem ligadas |
224 |
Algunos matrimonios a
veces hacen que las personas se sientan atadas |
224 |
Bei manchen Ehen
fühlen sich die Menschen manchmal gebunden |
224 |
Niektóre
małżeństwa czasami sprawiają, że ludzie czują
się związani |
224 |
Некоторые
браки
иногда
заставляют
людей чувствовать
себя
связанными |
224 |
Nekotoryye braki
inogda zastavlyayut lyudey chuvstvovat' sebya svyazannymi |
224 |
بعض
الزيجات
تجعل الناس
يشعرون
أحيانًا بالالتزام |
224 |
baed alziyjat tajeal
alnaas yasheurun ahyanana bialialtizam |
224 |
कुछ
शादियां
कभी-कभी
लोगों को
बंधन का
एहसास कराती
हैं |
224 |
kuchh shaadiyaan
kabhee-kabhee logon ko bandhan ka ehasaas karaatee hain |
224 |
ਕੁਝ
ਵਿਆਹ ਕਈ ਵਾਰ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹੇ ਹੋਏ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
224 |
kujha vi'āha
ka'ī vāra lōkāṁ nū banhē hō'ē
mahisūsa karadē hana |
224 |
কিছু
বিবাহ কখনও
কখনও
মানুষকে
আবদ্ধ মনে
করে |
224 |
kichu bibāha
kakhana'ō kakhana'ō mānuṣakē ābad'dha
manē karē |
224 |
いくつかの結婚は時々人々を縛られていると感じさせます |
224 |
いくつ か の 結婚 は 時々 人々 を 縛られている と 感じさせます |
224 |
いくつ か の けっこん わ ときどき ひとびと お しばられている と かんじさせます |
224 |
ikutsu ka no kekkon wa tokidoki hitobito o shibarareteiru to kanjisasemasu |
|
|
|
|
|
|
225 |
Certains mariages
obligent parfois les gens à se sentir liés |
225 |
yǒuxiē
hūnyīn yǒu shíhòu rénmen juédé shòudào shùfù |
225 |
有些婚姻有时候人们觉得受到束缚 |
225 |
|
225 |
有些婚姻有时候让人觉得受到束缚 |
225 |
Some marriages
sometimes make people feel bound |
225 |
Alguns casamentos às
vezes fazem as pessoas se sentirem ligadas |
225 |
Algunos matrimonios
a veces hacen que las personas se sientan atadas |
225 |
Bei manchen Ehen
fühlen sich die Menschen manchmal gebunden |
225 |
Niektóre
małżeństwa czasami sprawiają, że ludzie czują
się związani |
225 |
Некоторые
браки
иногда
заставляют
людей чувствовать
себя
связанными |
225 |
Nekotoryye braki
inogda zastavlyayut lyudey chuvstvovat' sebya svyazannymi |
225 |
بعض
الزيجات
تجعل الناس
يشعرون
أحيانًا بالالتزام |
225 |
baed alziyjat tajeal
alnaas yasheurun ahyanana bialialtizam |
225 |
कुछ
शादियां
कभी-कभी
लोगों को
बंधन का
एहसास कराती
हैं |
225 |
kuchh shaadiyaan
kabhee-kabhee logon ko bandhan ka ehasaas karaatee hain |
225 |
ਕੁਝ
ਵਿਆਹ ਕਈ ਵਾਰ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹੇ ਹੋਏ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
225 |
kujha vi'āha
ka'ī vāra lōkāṁ nū banhē hō'ē
mahisūsa karadē hana |
225 |
কিছু
বিবাহ কখনও
কখনও
মানুষকে
আবদ্ধ মনে
করে |
225 |
kichu bibāha
kakhana'ō kakhana'ō mānuṣakē ābad'dha
manē karē |
225 |
いくつかの結婚は時々人々を縛られていると感じさせます |
225 |
いくつ か の 結婚 は 時々 人々 を 縛られている と 感じさせます |
225 |
いくつ か の けっこん わ ときどき ひとびと お しばられている と かんじさせます |
225 |
ikutsu ka no kekkon wa tokidoki hitobito o shibarareteiru to kanjisasemasu |
|
|
|
|
|
|
226 |
Suffragant |
226 |
sà fū lā
gān |
226 |
萨夫拉甘 |
226 |
|
226 |
Suffragan |
226 |
Suffragan |
226 |
Suffragan |
226 |
Sufragáneo |
226 |
Suffragan |
226 |
Sufragan |
226 |
Суффраган |
226 |
Suffragan |
226 |
سوفراجان |
226 |
sufrajan |
226 |
सहायक
विशप |
226 |
sahaayak vishap |
226 |
ਸਫਰਗਨ |
226 |
sapharagana |
226 |
সাফ্রাগান |
226 |
sāphrāgāna |
226 |
サフラガン |
226 |
サフラガン |
226 |
さふらがん |
226 |
safuragan |
|
|
|
227 |
Saflagan |
227 |
sà fū lā
gān |
227 |
萨夫拉甘 |
227 |
|
227 |
萨夫拉甘 |
227 |
Saflagan |
227 |
Saflagan |
227 |
Saflagan |
227 |
Saflagan |
227 |
Saflagan |
227 |
Saflagan |
227 |
Saflagan |
227 |
سافلاجان |
227 |
saflajan |
227 |
सफलगान |
227 |
saphalagaan |
227 |
ਸਫਲਗਨ |
227 |
saphalagana |
227 |
সাফলাগান |
227 |
sāphalāgāna |
227 |
サフラガン |
227 |
サフラガン |
227 |
さふらがん |
227 |
safuragan |
|
|
|
|
|
|
228 |
également |
228 |
hái |
228 |
还 |
228 |
|
228 |
also |
228 |
also |
228 |
tb |
228 |
además |
228 |
ebenfalls |
228 |
również |
228 |
также |
228 |
takzhe |
228 |
أيضا |
228 |
'aydana |
228 |
भी |
228 |
bhee |
228 |
ਵੀ |
228 |
vī |
228 |
এছাড়াও |
228 |
ēchāṛā'ō |
228 |
また |
228 |
また |
228 |
また |
228 |
mata |
|
|
|
|
|
|
229 |
évêque suffragant |
229 |
sà fū lā
gān zhǔjiào |
229 |
萨夫拉甘主教 |
229 |
|
229 |
suffragan
bishop |
229 |
suffragan bishop |
229 |
bispo sufragâneo |
229 |
obispo sufragáneo |
229 |
Suffraganbischof |
229 |
sufragan biskup |
229 |
суфражистский
епископ |
229 |
sufrazhistskiy
yepiskop |
229 |
أسقف
سفراجان |
229 |
'usquf safrajan |
229 |
सुफ़्रागन
बिशप |
229 |
sufraagan bishap |
229 |
ਦੁਖੀ
ਬਿਸ਼ਪ |
229 |
dukhī
biśapa |
229 |
গ্রাহক
বিশপ |
229 |
grāhaka
biśapa |
229 |
属司教 |
229 |
属 司教 |
229 |
ぞく しきょう |
229 |
zoku shikyō |
|
|
|
230 |
Mgr Safragan |
230 |
sà fū lā
gān zhǔjiào |
230 |
萨夫拉甘主教 |
230 |
|
230 |
萨夫拉甘主教 |
230 |
Bishop Safragan |
230 |
Bispo Safragan |
230 |
Obispo Safragan |
230 |
Bischof Safragan |
230 |
Biskup Safragan |
230 |
Епископ
Сафраган |
230 |
Yepiskop Safragan |
230 |
المطران
سفراجان |
230 |
almutran safrajan |
230 |
बिशप
सफ़रगान |
230 |
bishap safaragaan |
230 |
ਬਿਸ਼ਪ
ਸਫਰਾਗਨ |
230 |
biśapa
sapharāgana |
230 |
বিশপ
সাফরাগান |
230 |
biśapa
sāpharāgāna |
230 |
サフラガン司教 |
230 |
サフラガン 司教 |
230 |
さふらがん しきょう |
230 |
safuragan shikyō |
|
|
|
|
|
|
231 |
évêque assistant d'un
évêque d'un diocèse particulier |
231 |
zhǔjiào, shì
tèdìng jiàoqū zhǔjiào de zhùshǒu |
231 |
主教,是特定教区主教的助手 |
231 |
|
231 |
bishop who is an
assistant to a bishop of a particular diocese |
231 |
bishop who is an
assistant to a bishop of a particular diocese |
231 |
bispo que é
assistente de um bispo de uma diocese particular |
231 |
obispo que es
asistente de un obispo de una diócesis en particular |
231 |
Bischof, der
Assistent eines Bischofs einer bestimmten Diözese ist |
231 |
biskup
będący asystentem biskupa danej diecezji |
231 |
епископ,
который
является
помощником
епископа
определенной
епархии |
231 |
yepiskop, kotoryy
yavlyayetsya pomoshchnikom yepiskopa opredelennoy yeparkhii |
231 |
أسقف
مساعد لأسقف
أبرشية
معينة |
231 |
'usquf musaeid
li'usquf 'abrashiat mueayana |
231 |
बिशप
जो एक विशेष
सूबा के बिशप
का सहायक
होता है |
231 |
bishap jo ek vishesh
sooba ke bishap ka sahaayak hota hai |
231 |
ਬਿਸ਼ਪ
ਜੋ ਕਿਸੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਡਾਇਓਸਿਜ਼ ਦੇ
ਬਿਸ਼ਪ ਦਾ ਸਹਾਇਕ
ਹੈ |
231 |
biśapa jō
kisē viśēśa ḍā'i'ōsiza dē
biśapa dā sahā'ika hai |
231 |
বিশপ
যিনি একটি
নির্দিষ্ট
ডায়োসিসের
বিশপের
সহায়ক |
231 |
biśapa yini
ēkaṭi nirdiṣṭa ḍāẏōsisēra
biśapēra sahāẏaka |
231 |
特定の主教区の司教の助手である司教 |
231 |
特定 の 主 教区 の 司教 の 助手である 司教 |
231 |
とくてい の しゅ きょうく の しきょう の じょしゅである しきょう |
231 |
tokutei no shu kyōku no shikyō no joshudearu shikyō |
|
|
|
|
|
|
232 |
L'évêque est un
assistant de l'évêque d'un diocèse particulier |
232 |
zhǔjiào, shì
tèdìng jiàoqū zhǔjiào de zhùshǒu |
232 |
主教,是特定教区主教的助手 |
232 |
|
232 |
主教,是特定教区主教的助手 |
232 |
The bishop is an
assistant to the bishop of a particular diocese |
232 |
O bispo é um
assistente do bispo de uma diocese particular |
232 |
El obispo es
asistente del obispo de una diócesis en particular. |
232 |
Der Bischof ist
Assistent des Bischofs einer bestimmten Diözese |
232 |
Biskup jest
asystentem biskupa określonej diecezji |
232 |
Епископ
является
помощником
епископа определенной
епархии. |
232 |
Yepiskop
yavlyayetsya pomoshchnikom yepiskopa opredelennoy yeparkhii. |
232 |
الأسقف
مساعد لأسقف
أبرشية
معينة |
232 |
al'asquf musaeid
li'asquf 'abrashiat mueayana |
232 |
बिशप
एक विशेष
सूबा के बिशप
का सहायक
होता है |
232 |
bishap ek vishesh
sooba ke bishap ka sahaayak hota hai |
232 |
ਬਿਸ਼ਪ
ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਡਾਇਓਸੀਜ਼ ਦੇ
ਬਿਸ਼ਪ ਦਾ
ਸਹਾਇਕ ਹੈ |
232 |
biśapa ika
viśēśa ḍā'i'ōsīza dē biśapa
dā sahā'ika hai |
232 |
বিশপ
একটি
নির্দিষ্ট
ডায়োসিসের
বিশপের সহায়ক
is |
232 |
biśapa
ēkaṭi nirdiṣṭa ḍāẏōsisēra
biśapēra sahāẏaka is |
232 |
司教は特定の主教区の司教の助手です |
232 |
司教 は 特定 の 主 教区 の 司教 の 助手です |
232 |
しきょう わ とくてい の しゅ きょうく の しきょう の じょしゅです |
232 |
shikyō wa tokutei no shu kyōku no shikyō no joshudesu |
|
|
|
|
|
|
233 |
Évêque de la province |
233 |
shěng
zhǔjiào |
233 |
省主教 |
233 |
|
233 |
Bishop of the province |
233 |
Bishop of the
province |
233 |
Bispo da província |
233 |
Obispo de la
provincia |
233 |
Bischof der Provinz |
233 |
Biskup prowincji |
233 |
Епископ
провинции |
233 |
Yepiskop provintsii |
233 |
اسقف
المحافظة |
233 |
ausquf almuhafaza |
233 |
प्रांत
के बिशप |
233 |
praant ke bishap |
233 |
ਪ੍ਰਾਂਤ
ਦਾ ਬਿਸ਼ਪ |
233 |
prānta dā
biśapa |
233 |
প্রদেশের
বিশপ |
233 |
pradēśēra
biśapa |
233 |
州の司教 |
233 |
州 の 司教 |
233 |
しゅう の しきょう |
233 |
shū no shikyō |
|
|
|
|
|
|
234 |
Évêque de la
province |
234 |
jiào shěng
lìshǔ zhǔ zhǔjiào |
234 |
教省隶属主主教 |
234 |
|
234 |
教省隶属主教 |
234 |
Bishop of the
province |
234 |
Bispo da província |
234 |
Obispo de la
provincia |
234 |
Bischof der Provinz |
234 |
Biskup prowincji |
234 |
Епископ
провинции |
234 |
Yepiskop provintsii |
234 |
اسقف
المحافظة |
234 |
ausquf almuhafaza |
234 |
प्रांत
के बिशप |
234 |
praant ke bishap |
234 |
ਪ੍ਰਾਂਤ
ਦਾ ਬਿਸ਼ਪ |
234 |
prānta dā
biśapa |
234 |
প্রদেশের
বিশপ |
234 |
pradēśēra
biśapa |
234 |
州の司教 |
234 |
州 の 司教 |
234 |
しゅう の しきょう |
234 |
shū no shikyō |
|
|
|
|
|
|
235 |
Suffrage |
235 |
xuǎnjǔquán |
235 |
选举权 |
235 |
|
235 |
Suffrage |
235 |
Suffrage |
235 |
Sufrágio |
235 |
Sufragio |
235 |
Wahlrecht |
235 |
Prawo wyborcze |
235 |
Избирательное
право |
235 |
Izbiratel'noye pravo |
235 |
حق
التصويت |
235 |
haqu altaswit |
235 |
मताधिकार |
235 |
mataadhikaar |
235 |
ਦੁੱਖ |
235 |
dukha |
235 |
ভোগান্তি |
235 |
bhōgānti |
235 |
参政権 |
235 |
参政権 |
235 |
さんせいけん |
235 |
sanseiken |
|
|
|
|
|
|
236 |
Droit de vote |
236 |
xuǎnjǔquán |
236 |
选举权 |
236 |
|
236 |
选举权 |
236 |
Right to vote |
236 |
Direito de voto |
236 |
Derecho a votar |
236 |
Recht zu wählen |
236 |
Prawo do głosu |
236 |
Право
голосовать |
236 |
Pravo golosovat' |
236 |
حق
التصويت |
236 |
haqu altaswit |
236 |
मत
देने का
अधिकार |
236 |
mat dene ka adhikaar |
236 |
ਵੋਟ
ਪਾਉਣ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ |
236 |
vōṭa
pā'uṇa dā adhikāra |
236 |
ভোটাধিকার |
236 |
bhōṭādhikāra |
236 |
選挙権 |
236 |
選挙権 |
236 |
せんきょけん |
236 |
senkyoken |
|
|
|
|
|
|
237 |
le droit de vote aux
élections politiques |
237 |
zhèngzhì
xuǎnjǔ zhōng de tóupiào quán |
237 |
政治选举中的投票权 |
237 |
|
237 |
the
right to vote in political elections |
237 |
the right to vote in
political elections |
237 |
o direito de votar em
eleições políticas |
237 |
el derecho a votar en
elecciones políticas |
237 |
das Wahlrecht bei
politischen Wahlen |
237 |
prawo do
głosowania w wyborach politycznych |
237 |
право
голоса на
политических
выборах |
237 |
pravo golosa na
politicheskikh vyborakh |
237 |
حق
التصويت في
الانتخابات
السياسية |
237 |
haqu altaswit fi
alaintikhabat alsiyasia |
237 |
राजनीतिक
चुनावों में
मतदान का
अधिकार |
237 |
raajaneetik chunaavon
mein matadaan ka adhikaar |
237 |
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਚੋਣਾਂ ਵਿਚ
ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ |
237 |
rājanītika
cōṇāṁ vica vōṭa pā'uṇa dā
adhikāra |
237 |
রাজনৈতিক
নির্বাচনে
ভোট দেওয়ার
অধিকার |
237 |
rājanaitika
nirbācanē bhōṭa dē'ōẏāra
adhikāra |
237 |
政治選挙に投票する権利 |
237 |
政治 選挙 に 投票 する 権利 |
237 |
せいじ せんきょ に とうひょう する けんり |
237 |
seiji senkyo ni tōhyō suru kenri |
|
|
|
238 |
Droits de vote aux
élections politiques |
238 |
zhèngzhì
xuǎnjǔ zhōng de tóupiào quán |
238 |
政治选举中的投票权 |
238 |
|
238 |
政治选举中的投票权 |
238 |
Voting rights in
political elections |
238 |
Direito de voto em
eleições políticas |
238 |
Derecho de voto en
elecciones políticas |
238 |
Stimmrechte bei
politischen Wahlen |
238 |
Prawa głosu w
wyborach politycznych |
238 |
Право
голоса на
политических
выборах |
238 |
Pravo golosa na
politicheskikh vyborakh |
238 |
حقوق
التصويت في
الانتخابات
السياسية |
238 |
huquq altaswit fi
alaintikhabat alsiyasia |
238 |
राजनीतिक
चुनावों में
मतदान का
अधिकार |
238 |
raajaneetik
chunaavon mein matadaan ka adhikaar |
238 |
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਚੋਣਾਂ ਵਿਚ
ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦੇ
ਅਧਿਕਾਰ |
238 |
rājanītika
cōṇāṁ vica vōṭa pā'uṇa dē
adhikāra |
238 |
রাজনৈতিক
নির্বাচনে
ভোটাধিকার |
238 |
rājanaitika
nirbācanē bhōṭādhikāra |
238 |
政治選挙における投票権 |
238 |
政治 選挙 における 投票権 |
238 |
せいじ せんきょ における とうひょうけん |
238 |
seiji senkyo niokeru tōhyōken |
|
|
|
|
|
|
239 |
Le droit de vote; le
droit de vote |
239 |
tóupiào quán; tóupiào
quán |
239 |
投票权;投票权 |
239 |
|
239 |
The
right to vote; the right to vote |
239 |
The right to vote;
the right to vote |
239 |
O direito de votar; o
direito de votar |
239 |
El derecho a votar;
el derecho a votar |
239 |
Das Wahlrecht, das
Wahlrecht |
239 |
Prawo do
głosowania; prawo do głosowania |
239 |
Право
голоса;
право
голоса |
239 |
Pravo golosa; pravo
golosa |
239 |
الحق
في التصويت ،
الحق في
التصويت |
239 |
alhaqu fi altaswit ,
alhaqu fi altaswit |
239 |
वोट
का अधिकार
वोट का
अधिकार |
239 |
vot ka adhikaar vot
ka adhikaar |
239 |
ਵੋਟ
ਪਾਉਣ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ; |
239 |
vōṭa
pā'uṇa dā adhikāra; |
239 |
ভোটাধিকার;
ভোটাধিকার |
239 |
bhōṭādhikāra;
bhōṭādhikāra |
239 |
投票する権利;投票する権利 |
239 |
投票 する 権利 ; 投票 する 権利 |
239 |
とうひょう する けんり ; とうひょう する けんり |
239 |
tōhyō suru kenri ; tōhyō suru kenri |
|
|
|
240 |
Le droit de vote; le droit de vote |
240 |
xuǎnjǔquán; tóupiào quán |
240 |
选举权;投票权 |
240 |
|
240 |
选举权;投票权 |
240 |
The right to vote; the right to vote |
240 |
O direito de votar; o direito de votar |
240 |
El derecho a votar; el derecho a votar |
240 |
Das Wahlrecht, das Wahlrecht |
240 |
Prawo do głosowania; prawo do
głosowania |
240 |
Право
голоса;
право
голоса |
240 |
Pravo golosa; pravo golosa |
240 |
الحق في
التصويت ،
الحق في
التصويت |
240 |
alhaqu fi altaswit ,
alhaqu fi altaswit |
240 |
वोट का
अधिकार वोट
का अधिकार |
240 |
vot ka adhikaar vot ka adhikaar |
240 |
ਵੋਟ
ਪਾਉਣ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ; |
240 |
vōṭa pā'uṇa dā
adhikāra; |
240 |
ভোটাধিকার;
ভোটাধিকার |
240 |
bhōṭādhikāra;
bhōṭādhikāra |
240 |
投票する権利;投票する権利 |
240 |
投票 する 権利 ; 投票 する 権利 |
240 |
とうひょう する けんり ; とうひょう する けんり |
240 |
tōhyō suru kenri ; tōhyō suru kenri |
|
|
|
|
|
|
241 |
suffrage universel |
241 |
pǔxuǎn zhì |
241 |
普选制 |
241 |
|
241 |
Universal
suffrage |
241 |
Universal suffrage |
241 |
sufrágio universal |
241 |
sufragio universal |
241 |
allgemeines Wahlrecht |
241 |
powszechne prawo
wyborcze |
241 |
всеобщее
избирательное
право |
241 |
vseobshcheye
izbiratel'noye pravo |
241 |
الاقتراع
العام |
241 |
alaiqtirae aleamu |
241 |
सार्वभौमिक
मताधिकार |
241 |
saarvabhaumik
mataadhikaar |
241 |
ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ |
241 |
viśavavi'āpī |
241 |
সার্বজনীন
ভোটাধিকার |
241 |
sārbajanīna
bhōṭādhikāra |
241 |
普通選挙権 |
241 |
普通 選挙権 |
241 |
ふつう せんきょけん |
241 |
futsū senkyoken |
|
|
|
|
|
|
242 |
suffrage universel |
242 |
pǔxuǎn zhì |
242 |
普选制 |
242 |
|
242 |
普选制 |
242 |
Universal suffrage |
242 |
sufrágio universal |
242 |
sufragio universal |
242 |
allgemeines
Wahlrecht |
242 |
powszechne prawo
wyborcze |
242 |
всеобщее
избирательное
право |
242 |
vseobshcheye
izbiratel'noye pravo |
242 |
الاقتراع
العام |
242 |
alaiqtirae aleamu |
242 |
सार्वभौमिक
मताधिकार |
242 |
saarvabhaumik
mataadhikaar |
242 |
ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ |
242 |
viśavavi'āpī |
242 |
সার্বজনীন
ভোটাধিকার |
242 |
sārbajanīna
bhōṭādhikāra |
242 |
普通選挙権 |
242 |
普通 選挙権 |
242 |
ふつう せんきょけん |
242 |
futsū senkyoken |
|
|
|
|
|
|
243 |
(le droit de tous les
adultes de voter) |
243 |
(suǒyǒu
chéngnián rén de tóupiào quán) |
243 |
(所有成年人的投票权) |
243 |
|
243 |
(
the right of all adults to vote) |
243 |
(the right of all
adults to vote) |
243 |
(o direito de todos
os adultos de votar) |
243 |
(el derecho de todos
los adultos a votar) |
243 |
(das Wahlrecht aller
Erwachsenen) |
243 |
(prawo wszystkich
dorosłych do głosowania) |
243 |
(право
голоса всех
взрослых) |
243 |
(pravo golosa vsekh
vzroslykh) |
243 |
(حق
جميع
البالغين في
التصويت) |
243 |
(hiqa jamie
albalighin fi altaswiti) |
243 |
(सभी
वयस्कों को
वोट देने का
अधिकार) |
243 |
(sabhee vayaskon ko
vot dene ka adhikaar) |
243 |
(ਸਾਰੇ
ਬਾਲਗਾਂ ਨੂੰ
ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ) |
243 |
(sārē
bālagāṁ nū vōṭa pā'uṇa dā
adhikāra) |
243 |
(সমস্ত
প্রাপ্তবয়স্কদের
ভোট দেওয়ার
অধিকার) |
243 |
(samasta
prāptabaẏaskadēra bhōṭa
dē'ōẏāra adhikāra) |
243 |
(すべての成人の投票権) |
243 |
( すべて の 成人 の 投票権 ) |
243 |
( すべて の せいじん の とうひょうけん ) |
243 |
( subete no seijin no tōhyōken ) |
|
|
|
244 |
(Droits de vote pour
tous les adultes) |
244 |
(suǒyǒu
chéngnián rén de tóupiào quán) |
244 |
(所有成年人的投票权) |
244 |
|
244 |
(所有成年人的投票权) |
244 |
(Voting rights for
all adults) |
244 |
(Direitos de voto
para todos os adultos) |
244 |
(Derechos de voto
para todos los adultos) |
244 |
(Stimmrechte für
alle Erwachsenen) |
244 |
(Prawa głosu
dla wszystkich dorosłych) |
244 |
(Право
голоса для
всех
взрослых) |
244 |
(Pravo golosa dlya
vsekh vzroslykh) |
244 |
(حقوق
التصويت
لجميع
البالغين) |
244 |
(huquq altaswit
lijamie albalighina) |
244 |
(सभी
वयस्कों के
लिए मतदान का
अधिकार) |
244 |
(sabhee vayaskon ke
lie matadaan ka adhikaar) |
244 |
(ਸਾਰੇ
ਬਾਲਗਾਂ ਲਈ
ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦੇ
ਅਧਿਕਾਰ) |
244 |
(sārē
bālagāṁ la'ī vōṭa pā'uṇa dē
adhikāra) |
244 |
(সমস্ত
প্রাপ্তবয়স্কদের
ভোটাধিকার) |
244 |
(samasta
prāptabaẏaskadēra bhōṭādhikāra) |
244 |
(すべての成人の議決権) |
244 |
( すべて の 成人 の 議決権 ) |
244 |
( すべて の せいじん の ぎけつけん ) |
244 |
( subete no seijin no giketsuken ) |
|
|
|
|
|
|
245 |
suffrage universel |
245 |
pǔxuǎn zhì |
245 |
普选制 |
245 |
|
245 |
Universal
suffrage |
245 |
Universal suffrage |
245 |
sufrágio universal |
245 |
sufragio universal |
245 |
allgemeines Wahlrecht |
245 |
powszechne prawo
wyborcze |
245 |
всеобщее
избирательное
право |
245 |
vseobshcheye
izbiratel'noye pravo |
245 |
الاقتراع
العام |
245 |
alaiqtirae aleamu |
245 |
सार्वभौमिक
मताधिकार |
245 |
saarvabhaumik
mataadhikaar |
245 |
ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ |
245 |
viśavavi'āpī |
245 |
সার্বজনীন
ভোটাধিকার |
245 |
sārbajanīna
bhōṭādhikāra |
245 |
普通選挙権 |
245 |
普通 選挙権 |
245 |
ふつう せんきょけん |
245 |
futsū senkyoken |
|
|
|
246 |
suffrage universel |
246 |
pǔxuǎn
quán |
246 |
普选权 |
246 |
|
246 |
普选权 |
246 |
Universal suffrage |
246 |
sufrágio universal |
246 |
sufragio universal |
246 |
allgemeines
Wahlrecht |
246 |
powszechne prawo
wyborcze |
246 |
всеобщее
избирательное
право |
246 |
vseobshcheye
izbiratel'noye pravo |
246 |
الاقتراع
العام |
246 |
alaiqtirae aleamu |
246 |
सार्वभौमिक
मताधिकार |
246 |
saarvabhaumik
mataadhikaar |
246 |
ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ |
246 |
viśavavi'āpī |
246 |
সার্বজনীন
ভোটাধিকার |
246 |
sārbajanīna
bhōṭādhikāra |
246 |
普通選挙権 |
246 |
普通 選挙権 |
246 |
ふつう せんきょけん |
246 |
futsū senkyoken |
|
|
|
|
|
|
247 |
le suffrage des
femmes |
247 |
fùnǚ de
xuǎnjǔquán |
247 |
妇女的选举权 |
247 |
|
247 |
women’s
suffrage |
247 |
women’s suffrage |
247 |
sufrágio feminino |
247 |
sufragio de las
mujeres |
247 |
Frauenwahlrecht |
247 |
prawa wyborcze kobiet |
247 |
право
голоса для
женщин |
247 |
pravo golosa dlya
zhenshchin |
247 |
منح
المرأة حق
التصويت |
247 |
manah almar'at haqa
altaswit |
247 |
महिलाओं
के मताधिकार |
247 |
mahilaon ke
mataadhikaar |
247 |
’sਰਤਾਂ
ਦਾ ਦੁੱਖ |
247 |
’sratāṁ
dā dukha |
247 |
মহিলাদের
ভোটাধিকার
দেওয়ার
বিষয়ে |
247 |
mahilādēra
bhōṭādhikāra dē'ōẏāra
biṣaẏē |
247 |
女性参政権 |
247 |
女性 参政権 |
247 |
じょせい さんせいけん |
247 |
josei sanseiken |
|
|
|
248 |
Droit de vote des
femmes |
248 |
fùnǚ de
xuǎnjǔquán |
248 |
妇女的选举权 |
248 |
|
248 |
妇女的选举权 |
248 |
Women's right to
vote |
248 |
Direito das mulheres
de votar |
248 |
El derecho al voto
de las mujeres |
248 |
Frauenwahlrecht |
248 |
Prawo wyborcze
kobiet |
248 |
Право
женщин
голосовать |
248 |
Pravo zhenshchin
golosovat' |
248 |
حق
المرأة في
التصويت |
248 |
haqu almar'at fi
altaswit |
248 |
महिलाओं
को वोट देने
का अधिकार |
248 |
mahilaon ko vot dene
ka adhikaar |
248 |
Women'sਰਤਾਂ
ਨੂੰ ਵੋਟ ਪਾਉਣ
ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ |
248 |
Women'sratāṁ
nū vōṭa pā'uṇa dā adhikāra |
248 |
মহিলাদের
ভোটাধিকার |
248 |
mahilādēra
bhōṭādhikāra |
248 |
女性の投票権 |
248 |
女性 の 投票権 |
248 |
じょせい の とうひょうけん |
248 |
josei no tōhyōken |
|
|
|
|
|
|
249 |
Droit de vote des
femmes |
249 |
fùnǚ de tóupiào
quán |
249 |
妇女的投票权 |
249 |
|
249 |
Women's right to vote |
249 |
Women's right to vote |
249 |
Direito das mulheres
de votar |
249 |
El derecho al voto de
las mujeres |
249 |
Frauenwahlrecht |
249 |
Prawo wyborcze kobiet |
249 |
Право
женщин
голосовать |
249 |
Pravo zhenshchin
golosovat' |
249 |
حق
المرأة في
التصويت |
249 |
haqu almar'at fi
altaswit |
249 |
महिलाओं
को वोट देने
का अधिकार |
249 |
mahilaon ko vot dene
ka adhikaar |
249 |
Women'sਰਤਾਂ
ਨੂੰ ਵੋਟ ਪਾਉਣ
ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ |
249 |
Women'sratāṁ
nū vōṭa pā'uṇa dā adhikāra |
249 |
মহিলাদের
ভোটাধিকার |
249 |
mahilādēra
bhōṭādhikāra |
249 |
女性の投票権 |
249 |
女性 の 投票権 |
249 |
じょせい の とうひょうけん |
249 |
josei no tōhyōken |
|
|
|
|
|
|
250 |
Droit de vote des femmes |
250 |
fùnǚ de xuǎnjǔquán |
250 |
妇女的选举权 |
250 |
|
250 |
妇女的选举权 |
250 |
Women's right to vote |
250 |
Direito das mulheres de votar |
250 |
El derecho al voto de las mujeres |
250 |
Frauenwahlrecht |
250 |
Prawo wyborcze kobiet |
250 |
Право
женщин
голосовать |
250 |
Pravo zhenshchin golosovat' |
250 |
حق
المرأة في
التصويت |
250 |
haqu almar'at fi
altaswit |
250 |
महिलाओं
को वोट देने
का अधिकार |
250 |
mahilaon ko vot dene ka adhikaar |
250 |
Women'sਰਤਾਂ
ਨੂੰ ਵੋਟ ਪਾਉਣ
ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ |
250 |
Women'sratāṁ nū
vōṭa pā'uṇa dā adhikāra |
250 |
মহিলাদের
ভোটাধিকার |
250 |
mahilādēra
bhōṭādhikāra |
250 |
女性の投票権 |
250 |
女性 の 投票権 |
250 |
じょせい の とうひょうけん |
250 |
josei no tōhyōken |
|
|
|
|
|
|
251 |
suffragette |
251 |
xuǎnpiào |
251 |
选票 |
251 |
|
251 |
suffragette |
251 |
suffragette |
251 |
sufragista |
251 |
sufragista |
251 |
Suffragette |
251 |
sufrażystka |
251 |
суфражистка |
251 |
sufrazhistka |
251 |
ناشطة
لحقوق
المرأة |
251 |
nashitat lihuquq
almar'a |
251 |
आन्दॉलनकर्त्री |
251 |
aandolanakartree |
251 |
ਦੁੱਖ |
251 |
dukha |
251 |
গ্রাহক |
251 |
grāhaka |
251 |
サフラジェット |
251 |
サフラジェット |
251 |
さふらjえっと |
251 |
safurajetto |
|
|
|
|
|
|
252 |
vote |
252 |
xuǎnpiào |
252 |
选票 |
252 |
|
252 |
选票 |
252 |
vote |
252 |
voto |
252 |
votar |
252 |
Abstimmung |
252 |
głosować |
252 |
голосование |
252 |
golosovaniye |
252 |
تصويت |
252 |
taswit |
252 |
वोट |
252 |
vot |
252 |
ਵੋਟ |
252 |
vōṭa |
252 |
ভোট |
252 |
bhōṭa |
252 |
投票 |
252 |
投票 |
252 |
とうひょう |
252 |
tōhyō |
|
|
|
|
|
|
253 |
membre d'un groupe de femmes qui, en
Grande-Bretagne et aux États-Unis au début du XXe siècle, ont travaillé pour
obtenir le droit des femmes de voter aux élections politiques |
253 |
yīqún fùnǚ de chéngyuán,
tāmen zài 20 shìjì chūqí zài yīngguó hé měiguó nǔlì
zhēngqǔ fùnǚ zài zhèngzhì xuǎnjǔ zhōng de
tóupiào quán |
253 |
一群妇女的成员,她们在20世纪初期在英国和美国努力争取妇女在政治选举中的投票权 |
253 |
|
253 |
a member of a group of
women who, in Britain and the US in the early part of the 20th century,
worked to get the right for women to vote in political elections |
253 |
a member of a group of women who, in Britain
and the US in the early part of the 20th century, worked to get the right for
women to vote in political elections |
253 |
membro de um grupo de mulheres que, na
Grã-Bretanha e nos Estados Unidos no início do século 20, trabalharam para
conseguir o direito das mulheres de votar em eleições políticas |
253 |
miembro de un grupo de mujeres que, en Gran
Bretaña y Estados Unidos a principios del siglo XX, trabajó para conseguir el
derecho de las mujeres a votar en las elecciones políticas |
253 |
ein Mitglied einer Gruppe von Frauen, die zu
Beginn des 20. Jahrhunderts in Großbritannien und den USA daran gearbeitet
haben, Frauen das Wahlrecht bei politischen Wahlen zu verschaffen |
253 |
członkini grupy kobiet, które w
Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych na początku XX wieku
pracowały nad uzyskaniem prawa kobiet do głosowania w wyborach
politycznych |
253 |
член
группы
женщин,
которые в
Великобритании
и США в
начале 20 века
работали над
тем, чтобы
женщины
имели право
голосовать
на
политических
выборах. |
253 |
chlen gruppy zhenshchin, kotoryye v
Velikobritanii i SSHA v nachale 20 veka rabotali nad tem, chtoby zhenshchiny
imeli pravo golosovat' na politicheskikh vyborakh. |
253 |
عضوة في
مجموعة من
النساء
اللواتي عملن
في بريطانيا
والولايات
المتحدة في
أوائل القرن
العشرين
للحصول على
حق المرأة في
التصويت في
الانتخابات
السياسية. |
253 |
eudwat fi majmueat
min alnisa' allawati eamiln fi biritania walwilayat almutahidat fi 'awayil
alqarn aleishrin lilhusul ealaa haqi almar'at fi altaswit fi alaintikhabat
alsiyasiati. |
253 |
महिलाओं
के एक समूह का
एक सदस्य, जो
ब्रिटेन और
अमेरिका में
२०वीं सदी की
शुरुआत में राजनीतिक
चुनावों में
महिलाओं को
वोट देने का
अधिकार
दिलाने के
लिए काम करता
था। |
253 |
mahilaon ke ek samooh ka ek sadasy, jo
briten aur amerika mein 20veen sadee kee shuruaat mein raajaneetik chunaavon
mein mahilaon ko vot dene ka adhikaar dilaane ke lie kaam karata tha. |
253 |
20 ਵੀਂ
ਸਦੀ ਦੇ ਅਰੰਭ
ਵਿਚ ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਅਤੇ ਅਮਰੀਕਾ
ਵਿਚ womenਰਤਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਦੇ ਇਕ
ਮੈਂਬਰ ਨੇ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਚੋਣਾਂ
ਵਿਚ voteਰਤਾਂ ਨੂੰ
ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ |
253 |
20 vīṁ sadī dē arabha
vica briṭēna atē amarīkā vica womenratāṁ
dē samūha dē ika maimbara nē rājanītika
cōṇāṁ vica voteratāṁ nū vōṭa
pā'uṇa dā adhikāra prāpata karana la'ī kama
kītā |
253 |
বিশ
শতকের
গোড়ার দিকে
ব্রিটেন এবং
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
রাজনৈতিক
দলের নারীদের
ভোট দেওয়ার
অধিকার
পাওয়ার
জন্য কাজ করেছেন
এমন একদল
মহিলাদের
সদস্য |
253 |
biśa śatakēra
gōṛāra dikē briṭēna ēbaṁ
mārkina yuktarāṣṭrē rājanaitika dalēra
nārīdēra bhōṭa dē'ōẏāra
adhikāra pā'ōẏāra jan'ya kāja
karēchēna ēmana ēkadala mahilādēra sadasya |
253 |
20世紀初頭に英国と米国で、女性が政治選挙に投票する権利を得るために働いた女性グループのメンバー |
253 |
20 世紀 初頭 に 英国 と 米国 で 、 女性 が 政治 選挙 に 投票 する 権利 を 得る ため に 働いた 女性 グループ の メンバー |
253 |
20 せいき しょとう に えいこく と べいこく で 、 じょせい が せいじ せんきょ に とうひょう する けんり お える ため に はたらいた じょせい グループ の メンバー |
253 |
20 seiki shotō ni eikoku to beikoku de , josei ga seiji senkyo ni tōhyō suru kenri o eru tame ni hataraita josei gurūpu no menbā |
|
|
|
|
|
|
254 |
Membre d'un groupe
de femmes qui ont travaillé dur au Royaume-Uni et aux États-Unis au début du
XXe siècle pour lutter pour le droit des femmes de voter aux élections
politiques |
254 |
yīqún fùnǚ
de chéngyuán, tāmen zài 20 shìjì chūqí zài yīngguó hé
měiguó nǔlì zhēngqǔ fùnǚ zài zhèngzhì
xuǎnjǔ zhōng de tóupiào quán |
254 |
一群妇女的成员,她们在20世纪初期在英国和美国努力争取妇女在政治选举中的投票权 |
254 |
|
254 |
一群妇女的成员,她们在20世纪初期在英国和美国努力争取妇女在政治选举中的投票权 |
254 |
A member of a group
of women who worked hard to fight for women's right to vote in political
elections in the United Kingdom and the United States in the early 20th
century |
254 |
Membro de um grupo
de mulheres que trabalhou arduamente no Reino Unido e nos Estados Unidos no
início do século 20 para lutar pelo direito das mulheres de votar em eleições
políticas |
254 |
Miembro de un grupo
de mujeres que trabajaron arduamente en el Reino Unido y los Estados Unidos a
principios del siglo XX para luchar por el derecho de las mujeres a votar en
las elecciones políticas. |
254 |
Ein Mitglied einer
Gruppe von Frauen, die zu Beginn des 20. Jahrhunderts im Vereinigten
Königreich und in den Vereinigten Staaten hart gearbeitet haben, um für das
Wahlrecht der Frauen bei politischen Wahlen zu kämpfen |
254 |
Członkini grupy
kobiet, które ciężko pracowały w Wielkiej Brytanii i Stanach
Zjednoczonych na początku XX wieku, walcząc o prawo kobiet do
głosowania w wyborach politycznych |
254 |
Член
группы
женщин,
которые
упорно
трудились в
Соединенном
Королевстве
и Соединенных
Штатах в
начале 20 века,
борясь за
право женщин
голосовать
на
политических
выборах. |
254 |
Chlen gruppy
zhenshchin, kotoryye uporno trudilis' v Soyedinennom Korolevstve i
Soyedinennykh Shtatakh v nachale 20 veka, boryas' za pravo zhenshchin
golosovat' na politicheskikh vyborakh. |
254 |
عضوة
في مجموعة من
النساء
اللواتي
عملن بجد في
المملكة
المتحدة
والولايات
المتحدة في
أوائل القرن
العشرين
للنضال من
أجل حق
المرأة في
التصويت في
الانتخابات
السياسية |
254 |
eudwat fi majmueat
min alnisa' allawati eamiln bijidin fi almamlakat almutahidat walwilayat
almutahidat fi 'awayil alqarn aleishrin lilnidal min 'ajl haqi almar'at fi
altaswit fi alaintikhabat alsiyasia |
254 |
महिलाओं
के एक समूह की
सदस्य
जिन्होंने
20वीं सदी की
शुरुआत में
राजनीतिक
चुनावों में
महिलाओं के
वोट के
अधिकार के
लिए लड़ने के
लिए यूनाइटेड
किंगडम और
संयुक्त
राज्य
अमेरिका में
कड़ी मेहनत
की। |
254 |
mahilaon ke ek
samooh kee sadasy jinhonne 20veen sadee kee shuruaat mein raajaneetik
chunaavon mein mahilaon ke vot ke adhikaar ke lie ladane ke lie yoonaited
kingadam aur sanyukt raajy amerika mein kadee mehanat kee. |
254 |
20
ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ
ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ voteਰਤਾਂ
ਦੇ ਵੋਟ ਦੇ
ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ
ਲੜਾਈ ਲੜਨ ਲਈ
ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਅਤੇ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਵਿੱਚ ਸਖਤ
ਮਿਹਨਤ ਕਰਨ
ਵਾਲੀਆਂ womenਰਤਾਂ
ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ
ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ |
254 |
20 vīṁ
sadī dē ārabha vica rājanītika
cōṇāṁ vica voteratāṁ dē vōṭa
dē adhikāra dī laṛā'ī laṛana la'ī
briṭēna atē sayukata rāja vica sakhata mihanata karana
vālī'āṁ womenratāṁ dē samūha
dā ika maimbara |
254 |
বিশ
শতকের
গোড়ার দিকে
ব্রিটিশ এবং
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে
রাজনৈতিক
নির্বাচনে
মহিলাদের
ভোটাধিকারের
জন্য লড়াই
করার জন্য
কঠোর পরিশ্রম
করে এমন একদল
মহিলার
সদস্য |
254 |
biśa
śatakēra gōṛāra dikē briṭiśa
ēbaṁ mārkina yuktarāṣṭrē
rājanaitika nirbācanē mahilādēra
bhōṭādhikārēra jan'ya laṛā'i karāra
jan'ya kaṭhōra pariśrama karē ēmana ēkadala
mahilāra sadasya |
254 |
20世紀初頭に英国と米国で政治選挙に投票する女性の権利のために戦った女性グループのメンバー |
254 |
20 世紀 初頭 に 英国 と 米国 で 政治 選挙 に 投票 する 女性 の 権利 の ため に 戦った 女性 グループ の メンバー |
254 |
20 せいき しょとう に えいこく と べいこく で せいじ せんきょ に とうひょう する じょせい の けんり の ため に たたかった じょせい グループ の メンバー |
254 |
20 seiki shotō ni eikoku to beikoku de seiji senkyo ni tōhyō suru josei no kenri no tame ni tatakatta josei gurūpu no menbā |
|
|
|
|
|
|
255 |
(Britannique et
américain au début du 20e siècle) |
255 |
(20 shìjì chū de
yīngguó hé měiguó) |
255 |
(20世纪初的英国和美国) |
255 |
|
255 |
(British and American in the early 20th century) |
255 |
(British and American
in the early 20th century) |
255 |
(Britânico e
americano no início do século 20) |
255 |
(Británico y
estadounidense a principios del siglo XX) |
255 |
(Britisch und
amerikanisch im frühen 20. Jahrhundert) |
255 |
(Brytyjski i
amerykański na początku XX wieku) |
255 |
(Британцы
и
американцы
в начале 20
века) |
255 |
(Britantsy i
amerikantsy v nachale 20 veka) |
255 |
(بريطاني
وأمريكي في
أوائل القرن
العشرين) |
255 |
(britaniun
wa'amrikiun fi 'awayil alqarn aleishrina) |
255 |
(20वीं
सदी की
शुरुआत में
ब्रिटिश और
अमेरिकी) |
255 |
(20veen sadee kee
shuruaat mein british aur amerikee) |
255 |
(ਵੀਹਵੀਂ
ਸਦੀ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ
ਵਿਚ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅਤੇ ਅਮਰੀਕੀ) |
255 |
(vīhavīṁ
sadī dē śurū vica briṭiśa atē
amarīkī) |
255 |
(বিশ
শতকের
গোড়ার দিকে
ব্রিটিশ এবং
আমেরিকান) |
255 |
(biśa
śatakēra gōṛāra dikē briṭiśa
ēbaṁ āmērikāna) |
255 |
(20世紀初頭のイギリスとアメリカ) |
255 |
( 20 世紀 初頭 の イギリス と アメリカ ) |
255 |
( 20 せいき しょとう の イギリス と アメリカ ) |
255 |
( 20 seiki shotō no igirisu to amerika ) |
|
|
|
256 |
(Britannique et
américain au début du 20e siècle) |
256 |
(20 shìjì chūyè
yīngguó hé měiguó de) |
256 |
(20世纪初叶英国和美国的) |
256 |
|
256 |
(20世纪初叶英国和美国的) |
256 |
(British and
American in the early 20th century) |
256 |
(Britânico e
americano no início do século 20) |
256 |
(Británico y
estadounidense a principios del siglo XX) |
256 |
(Britisch und
amerikanisch im frühen 20. Jahrhundert) |
256 |
(Brytyjski i
amerykański na początku XX wieku) |
256 |
(Британцы
и
американцы
в начале 20
века) |
256 |
(Britantsy i
amerikantsy v nachale 20 veka) |
256 |
(بريطاني
وأمريكي في
أوائل القرن
العشرين) |
256 |
(britaniun
wa'amrikiun fi 'awayil alqarn aleishrina) |
256 |
(20वीं
सदी की
शुरुआत में
ब्रिटिश और
अमेरिकी) |
256 |
(20veen sadee kee
shuruaat mein british aur amerikee) |
256 |
(ਵੀਹਵੀਂ
ਸਦੀ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ
ਵਿਚ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅਤੇ ਅਮਰੀਕੀ) |
256 |
(vīhavīṁ
sadī dē śurū vica briṭiśa atē
amarīkī) |
256 |
(বিশ
শতকের
গোড়ার দিকে
ব্রিটিশ এবং
আমেরিকান) |
256 |
(biśa
śatakēra gōṛāra dikē briṭiśa
ēbaṁ āmērikāna) |
256 |
(20世紀初頭のイギリスとアメリカ) |
256 |
( 20 世紀 初頭 の イギリス と アメリカ ) |
256 |
( 20 せいき しょとう の イギリス と アメリカ ) |
256 |
( 20 seiki shotō no igirisu to amerika ) |
|
|
|
|
|
|
257 |
Membre du groupe de
suffrage des femmes |
257 |
fùnǚ
xuǎnjǔquán xiǎozǔ chéngyuán |
257 |
妇女选举权小组成员 |
257 |
|
257 |
Member
of women's suffrage group |
257 |
Member of women's
suffrage group |
257 |
Membro do grupo de
sufrágio feminino |
257 |
Miembro del grupo de
sufragio femenino |
257 |
Mitglied der
Frauenwahlrechtsgruppe |
257 |
Członek grupy
praw wyborczych kobiet |
257 |
Член
женской
избирательной
группы |
257 |
Chlen zhenskoy
izbiratel'noy gruppy |
257 |
عضو
في مجموعة حق
المرأة في
التصويت |
257 |
eudw fi majmueat haqi
almar'at fi altaswit |
257 |
महिला
मताधिकार
समूह के
सदस्य |
257 |
mahila mataadhikaar
samooh ke sadasy |
257 |
Suffਰਤਾਂ
ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਸਮੂਹ ਦੀ
ਮੈਂਬਰ |
257 |
Suffratāṁ
dē prabhāvata samūha dī maimbara |
257 |
মহিলা
ভোটাধিকার
গ্রুপের
সদস্য |
257 |
mahilā
bhōṭādhikāra grupēra sadasya |
257 |
女性参政権グループのメンバー |
257 |
女性 参政権 グループ の メンバー |
257 |
じょせい さんせいけん グループ の メンバー |
257 |
josei sanseiken gurūpu no menbā |
|
|
|
258 |
Membre du groupe de
suffrage des femmes |
258 |
dàibiǎo
xuǎnjǔ xuǎnjǔquán tuántǐ de chéngyuán |
258 |
代表选举选举权团体的成员 |
258 |
|
258 |
妇女争取选举权团体的成员 |
258 |
Member of women's
suffrage group |
258 |
Membro do grupo de
sufrágio feminino |
258 |
Miembro del grupo de
sufragio femenino |
258 |
Mitglied der
Frauenwahlrechtsgruppe |
258 |
Członek grupy
praw wyborczych kobiet |
258 |
Член
женской
избирательной
группы |
258 |
Chlen zhenskoy
izbiratel'noy gruppy |
258 |
عضو
في مجموعة حق
المرأة في
التصويت |
258 |
eudw fi majmueat
haqi almar'at fi altaswit |
258 |
महिला
मताधिकार
समूह के
सदस्य |
258 |
mahila mataadhikaar
samooh ke sadasy |
258 |
Suffਰਤਾਂ
ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਸਮੂਹ ਦੀ
ਮੈਂਬਰ |
258 |
Suffratāṁ
dē prabhāvata samūha dī maimbara |
258 |
মহিলা
ভোটাধিকার
গ্রুপের
সদস্য |
258 |
mahilā
bhōṭādhikāra grupēra sadasya |
258 |
女性参政権グループのメンバー |
258 |
女性 参政権 グループ の メンバー |
258 |
じょせい さんせいけん グループ の メンバー |
258 |
josei sanseiken gurūpu no menbā |
|
|
|
|
|
|
259 |
Suffusez |
259 |
mímàn |
259 |
弥漫 |
259 |
|
259 |
Suffuse |
259 |
Suffuse |
259 |
Suffuse |
259 |
Bañar |
259 |
Suffuse |
259 |
Oblać |
259 |
Всасывать |
259 |
Vsasyvat' |
259 |
اكتنف |
259 |
aiktanif |
259 |
भरा-पूरा
करना |
259 |
bhara-poora karana |
259 |
ਦੁਖੀ |
259 |
dukhī |
259 |
ভোগা |
259 |
bhōgā |
259 |
Suffuse |
259 |
Suffuse |
259 |
すfふせ |
259 |
Suffuse |
|
|
|
|
|
|
260 |
Diffuser |
260 |
mímàn |
260 |
弥漫 |
260 |
|
260 |
弥漫 |
260 |
Diffuse |
260 |
Difuso |
260 |
Difuso |
260 |
Diffus |
260 |
Rozproszony |
260 |
Размытый |
260 |
Razmytyy |
260 |
منتشر |
260 |
muntashir |
260 |
बिखरा
हुआ |
260 |
bikhara hua |
260 |
ਫੈਲਾਓ |
260 |
phailā'ō |
260 |
বিচ্ছুরিত |
260 |
bicchurita |
260 |
びまん性 |
260 |
びまん性 |
260 |
びまんせい |
260 |
bimansei |
|
|
|
|
|
|
261 |
~ sb / sth (avec qc)
(littéraire) |
261 |
〜sb/ sth(hán
sth)(wénxué) |
261 |
〜sb /
sth(含sth)(文学) |
261 |
|
261 |
〜sb/sth (with sth) (literary) |
261 |
~sb/sth (with sth)
(literary) |
261 |
~ sb / sth (com sth)
(literário) |
261 |
~ sb / sth (con algo)
(literario) |
261 |
~ jdn / etw (mit etw)
(literarisch) |
261 |
~ sb / sth (with sth)
(literacki) |
261 |
~ sb / sth (с
sth)
(литературный) |
261 |
~ sb / sth (s sth)
(literaturnyy) |
261 |
~ sb / sth
(مع شيء) (أدبي) |
261 |
~ sb / sth (mae
shay'a) ('adbi) |
261 |
~sb/sth (sth
के साथ)
(साहित्यिक) |
261 |
~sb/sth (sth ke
saath) (saahityik) |
261 |
~ ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਥ
(ਸਟੈੱਥ ਨਾਲ)
(ਸਾਹਿਤਕ) |
261 |
~ aisa bī/
saṭaitha (saṭaitha nāla) (sāhitaka) |
261 |
b
এসবি / স্টেথ
(স্টাথ সহ)
(সাহিত্যিক) |
261 |
b ēsabi/
sṭētha (sṭātha saha) (sāhityika) |
261 |
〜sb /
sth(with sth)(文学) |
261 |
〜 sb / sth ( with sth ) ( 文学 ) |
261 |
〜 sb / sth ( うぃth sth ) ( ぶんがく ) |
261 |
〜 sb / sth ( with sth ) ( bungaku ) |
|
|
|
262 |
~ sb / sth (y compris
sth) (littérature) |
262 |
〜sb/ sth(hán
sth)(wénxué) |
262 |
〜sb /
sth(含sth)(文学) |
262 |
|
262 |
〜sb / sth(含sth)(文学) |
262 |
~sb / sth (including
sth) (literature) |
262 |
~ sb / sth (incluindo
sth) (literatura) |
262 |
~ sb / sth (incluido
algo) (literatura) |
262 |
~ jdn / etw
(einschließlich etw) (Literatur) |
262 |
~ sb / sth (w tym
sth) (literatura) |
262 |
~ sb / sth
(включая sth)
(литература) |
262 |
~ sb / sth
(vklyuchaya sth) (literatura) |
262 |
~ sb / sth
(بما في ذلك sth)
(الأدب) |
262 |
~ sb / sth (bima fi
dhalik sth) (al'adbi) |
262 |
~sb / sth (sth
सहित)
(साहित्य) |
262 |
~sb / sth (sth sahit)
(saahity) |
262 |
~ ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਥ (ਸਮੇਤ
ਸਟੈਚ) (ਸਾਹਿਤ) |
262 |
~ aisa bī/
saṭaitha (samēta saṭaica) (sāhita) |
262 |
b
এসবি /
স্টাএইচ
(এসটিএইচ সহ)
(সাহিত্য) |
262 |
b ēsabi/
sṭā'ē'ica (ēsaṭi'ē'ica saha) (sāhitya) |
262 |
〜sb /
sth(sthを含む)(文学) |
262 |
〜 sb / sth ( sth を 含む ) ( 文学 ) |
262 |
〜 sb / sth ( sth お ふくむ ) ( ぶんがく ) |
262 |
〜 sb / sth ( sth o fukumu ) ( bungaku ) |
|
|
|
|
|
|
263 |
(en particulier d'une
couleur, d'une lumière ou d'une sensation |
263 |
(yóuqí shì yánsè,
guāngxiàn huò gǎnjué |
263 |
(尤其是颜色,光线或感觉 |
263 |
|
263 |
(especially
of a colour,light or feeling |
263 |
(especially of a
colour, light or feeling |
263 |
(especialmente de uma
cor, luz ou sensação |
263 |
(especialmente de un
color, luz o sensación |
263 |
(besonders von einer
Farbe, einem Licht oder einem Gefühl |
263 |
(szczególnie koloru,
światła lub wrażenia |
263 |
(особенно
цвета, света
или
ощущения |
263 |
(osobenno tsveta,
sveta ili oshchushcheniya |
263 |
(خاصة
اللون أو
الضوء أو
الشعور |
263 |
(khasat allawn 'aw
aldaw' 'aw alshueur |
263 |
(विशेष
रूप से एक रंग,
प्रकाश या
भावना का) |
263 |
(vishesh roop se ek
rang, prakaash ya bhaavana ka) |
263 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰੰਗ, ਚਾਨਣ ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾ ਦੇ |
263 |
(ḵẖāsakara
raga, cānaṇa jāṁ bhāvanā dē |
263 |
(বিশেষত
একটি রঙ,
হালকা বা
অনুভূতির
জন্য |
263 |
(biśēṣata
ēkaṭi raṅa, hālakā bā anubhūtira jan'ya |
263 |
(特に色、光、または感覚の |
263 |
( 特に 色 、 光 、 または 感覚 の |
263 |
( とくに いろ 、 ひかり 、 または かんかく の |
263 |
( tokuni iro , hikari , mataha kankaku no |
|
|
|
264 |
Surtout la couleur,
la lumière ou la sensation |
264 |
tèbié shì yánsè,
guāngxiàn huò gǎnjué |
264 |
特别是颜色,光线或感觉 |
264 |
|
264 |
特别是颜色,光线或感觉 |
264 |
Especially the
color, light or feel |
264 |
Especialmente a cor,
luz ou sensação |
264 |
Especialmente el
color, la luz o la sensación. |
264 |
Besonders die Farbe,
das Licht oder das Gefühl |
264 |
Zwłaszcza
kolor, światło lub dotyk |
264 |
Особенно
цвет, свет
или
ощущение |
264 |
Osobenno tsvet, svet
ili oshchushcheniye |
264 |
خاصة
اللون أو
الضوء أو
الإحساس |
264 |
khasatan allawn 'aw
aldaw' 'aw al'iihsas |
264 |
विशेष
रूप से रंग,
प्रकाश या
अनुभव |
264 |
vishesh roop se
rang, prakaash ya anubhav |
264 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰੰਗ, ਹਲਕਾ ਜਾਂ
ਮਹਿਸੂਸ |
264 |
ḵẖāsakara
raga, halakā jāṁ mahisūsa |
264 |
বিশেষত
রঙ, হালকা বা
অনুভূতি |
264 |
biśēṣata
raṅa, hālakā bā anubhūti |
264 |
特に色、光または感触 |
264 |
特に 色 、 光 または 感触 |
264 |
とくに いろ 、 ひかり または かんしょく |
264 |
tokuni iro , hikari mataha kanshoku |
|
|
|
|
|
|
265 |
Surtout la couleur,
la lumière ou l'émotion |
265 |
yóuqí shì sècǎi,
guāngxiàn huò qínggǎn |
265 |
尤其是色彩,光线或情感 |
265 |
|
265 |
Especially color, light, or emotion |
265 |
Especially color,
light, or emotion |
265 |
Principalmente cor,
luz ou emoção |
265 |
Especialmente color,
luz o emoción. |
265 |
Besonders Farbe,
Licht oder Emotionen |
265 |
Szczególnie kolor,
światło lub emocje |
265 |
Особенно
цвет, свет
или эмоции |
265 |
Osobenno tsvet, svet
ili emotsii |
265 |
خاصة
اللون أو
الضوء أو
العاطفة |
265 |
khasatan allawn 'aw
aldaw' 'aw aleatifa |
265 |
विशेष
रूप से रंग,
प्रकाश, या
भावना |
265 |
vishesh roop se rang,
prakaash, ya bhaavana |
265 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰੰਗ, ਚਾਨਣ, ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾ |
265 |
ḵẖāsakara
raga, cānaṇa, jāṁ bhāvanā |
265 |
বিশেষত
রঙ, হালকা বা
আবেগ |
265 |
biśēṣata
raṅa, hālakā bā ābēga |
265 |
特に色、光、または感情 |
265 |
特に 色 、 光 、 または 感情 |
265 |
とくに いろ 、 ひかり 、 または かんじょう |
265 |
tokuni iro , hikari , mataha kanjō |
|
|
|
266 |
Surtout la couleur,
la lumière ou l'émotion |
266 |
yóu zhǐ yánsè,
guāngxiàn huò gǎnqíng |
266 |
尤指颜色,光线或感情 |
266 |
|
266 |
尤指颜色、光线或感情 |
266 |
Especially color,
light, or emotion |
266 |
Principalmente cor,
luz ou emoção |
266 |
Especialmente color,
luz o emoción. |
266 |
Besonders Farbe,
Licht oder Emotionen |
266 |
Szczególnie kolor,
światło lub emocje |
266 |
Особенно
цвет, свет
или эмоции |
266 |
Osobenno tsvet, svet
ili emotsii |
266 |
خاصة
اللون أو
الضوء أو
العاطفة |
266 |
khasatan allawn 'aw
aldaw' 'aw aleatifa |
266 |
विशेष
रूप से रंग,
प्रकाश, या
भावना |
266 |
vishesh roop se
rang, prakaash, ya bhaavana |
266 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰੰਗ, ਚਾਨਣ, ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾ |
266 |
ḵẖāsakara
raga, cānaṇa, jāṁ bhāvanā |
266 |
বিশেষত
রঙ, হালকা বা
আবেগ |
266 |
biśēṣata
raṅa, hālakā bā ābēga |
266 |
特に色、光、または感情 |
266 |
特に 色 、 光 、 または 感情 |
266 |
とくに いろ 、 ひかり 、 または かんじょう |
266 |
tokuni iro , hikari , mataha kanjō |
|
|
|
|
|
|
267 |
Autoriser |
267 |
yǔn |
267 |
允 |
267 |
|
267 |
允 |
267 |
allow |
267 |
permitir |
267 |
permitir |
267 |
ermöglichen |
267 |
dopuszczać |
267 |
позволять |
267 |
pozvolyat' |
267 |
تسمح |
267 |
tasmah |
267 |
अनुमति |
267 |
anumati |
267 |
ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ |
267 |
dī ijāzata |
267 |
অনুমতি
দিন |
267 |
anumati dina |
267 |
許可する |
267 |
許可 する |
267 |
きょか する |
267 |
kyoka suru |
|
|
|
|
|
|
268 |
Charger |
268 |
chōng |
268 |
充 |
268 |
|
268 |
充 |
268 |
Charge |
268 |
Cobrar |
268 |
Cargo |
268 |
Aufladen |
268 |
Opłata |
268 |
Заряжать |
268 |
Zaryazhat' |
268 |
الشحنة |
268 |
alshuhna |
268 |
चार्ज |
268 |
chaarj |
268 |
ਚਾਰਜ |
268 |
cāraja |
268 |
চার্জ |
268 |
cārja |
268 |
充電 |
268 |
充電 |
268 |
じゅうでん |
268 |
jūden |
|
|
|
|
|
|
269 |
se répandre partout
ou à travers qn / qc |
269 |
sànbù dào mǒu
chù huò mǒu chù |
269 |
散布到某处或某处 |
269 |
|
269 |
to
spread all over or through sb/sth |
269 |
to spread all over or
through sb/sth |
269 |
para espalhar por
todo ou por meio de sb / sth |
269 |
esparcirse por todas
partes oa través de algo / algo |
269 |
überall oder durch
jdn / etw ausbreiten |
269 |
rozprzestrzeniać
się na kogoś lub przez kogoś / coś |
269 |
распространять
по всей или
через sb / sth |
269 |
rasprostranyat' po
vsey ili cherez sb / sth |
269 |
لتنتشر
في كل مكان أو
من خلال sb / sth |
269 |
litantashir fi kuli
makan 'aw min khilal sb / sth |
269 |
सभी
जगह या sb/sth . के
माध्यम से
फैलने के लिए |
269 |
sabhee jagah ya
sb/sth . ke maadhyam se phailane ke lie |
269 |
ਸਾਰੇ
ਪਾਸੇ ਜਾਂ ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਚ
ਦੁਆਰਾ
ਫੈਲਾਉਣਾ |
269 |
sārē
pāsē jāṁ aisa bī/ saṭaica du'ārā
phailā'uṇā |
269 |
sb / sth
এর মাধ্যমে
বা সর্বত্র
ছড়িয়ে
পড়ে |
269 |
sb/ sth ēra
mādhyamē bā sarbatra chaṛiẏē paṛē |
269 |
sb /
sth全体または全体に広がる |
269 |
sb / sth 全体 または 全体 に 広がる |
269 |
sb / sth ぜんたい または ぜんたい に ひろがる |
269 |
sb / sth zentai mataha zentai ni hirogaru |
|
|
|
|
|
|
270 |
Se répandre quelque
part ou quelque part |
270 |
sànbù dào mǒu
chù huò mǒu chù |
270 |
散布到某处或某处 |
270 |
|
270 |
散布到某处或某处 |
270 |
Spread somewhere or
somewhere |
270 |
Espalhe em algum
lugar ou em algum lugar |
270 |
Difundir en algún
lugar o en algún lugar |
270 |
Irgendwo oder
irgendwo verbreiten |
270 |
Rozłóż
się gdzieś lub gdzieś |
270 |
Выкладываю
куда-нибудь
или |
270 |
Vykladyvayu
kuda-nibud' ili |
270 |
انتشر
في مكان ما أو
في مكان ما |
270 |
antashar fi makan ma
'aw fi makan ma |
270 |
कहीं
फैला या कहीं |
270 |
kaheen phaila ya
kaheen |
270 |
ਕਿਤੇ
ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਫੈਲ
ਜਾਓ |
270 |
kitē
jāṁ kitē phaila jā'ō |
270 |
কোথাও
বা কোথাও
ছড়িয়ে দিন |
270 |
kōthā'ō
bā kōthā'ō chaṛiẏē dina |
270 |
どこかどこかに広がる |
270 |
どこ か どこ か に 広がる |
270 |
どこ か どこ か に ひろがる |
270 |
doko ka doko ka ni hirogaru |
|
|
|
|
|
|
271 |
Plein de |
271 |
chōngmǎn |
271 |
充满 |
271 |
|
271 |
Full
of |
271 |
Full of |
271 |
Cheio de |
271 |
Lleno de |
271 |
Voller |
271 |
Pełen |
271 |
Полон |
271 |
Polon |
271 |
مليء |
271 |
mali' |
271 |
पूर्ण |
271 |
poorn |
271 |
ਭਰਿਆ
ਹੋਇਆ |
271 |
bhari'ā
hō'i'ā |
271 |
ভর্তি |
271 |
bharti |
271 |
いっぱいの |
271 |
いっぱい の |
271 |
いっぱい の |
271 |
ippai no |
|
|
|
|
|
|
272 |
Plein de |
272 |
bù mǎn; mímàn
yú; chōngmǎn |
272 |
布满;弥漫于;充满 |
272 |
|
272 |
布满;弥漫于;充满 |
272 |
Full of |
272 |
Cheio de |
272 |
Lleno de |
272 |
Voller |
272 |
Pełen |
272 |
Полон |
272 |
Polon |
272 |
مليء |
272 |
mali' |
272 |
पूर्ण |
272 |
poorn |
272 |
ਭਰਿਆ
ਹੋਇਆ |
272 |
bhari'ā
hō'i'ā |
272 |
ভর্তি |
272 |
bharti |
272 |
いっぱいの |
272 |
いっぱい の |
272 |
いっぱい の |
272 |
ippai no |
|
|
|
|
|
|
273 |
Son visage était
imprégné de couleur |
273 |
tā de liǎn
shàng chōngmǎnle sècǎi |
273 |
她的脸上充满了色彩 |
273 |
|
273 |
Her
face was suffused with colour |
273 |
Her face was suffused
with colour |
273 |
Seu rosto estava
cheio de cor |
273 |
Su rostro estaba
teñido de color |
273 |
Ihr Gesicht war
voller Farbe |
273 |
Jej twarz była
pełna koloru |
273 |
Ее
лицо было
залито
цветом |
273 |
Yeye litso bylo
zalito tsvetom |
273 |
كان
وجهها
مليئًا
بالألوان |
273 |
kan wajhuha mlyyana
bial'alwan |
273 |
उसका
चेहरा रंग से
भर गया था |
273 |
usaka chehara rang se
bhar gaya tha |
273 |
ਉਸ
ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਰੰਗ
ਨਾਲ ਗ੍ਰਸਤ ਸੀ |
273 |
usa dā
ciharā raga nāla grasata sī |
273 |
তার
চেহারা রঙে
মাতাল ছিল |
273 |
tāra
cēhārā raṅē mātāla chila |
273 |
彼女の顔は色に満ちていた |
273 |
彼女 の 顔 は 色 に 満ちていた |
273 |
かのじょ の かお わ いろ に みちていた |
273 |
kanojo no kao wa iro ni michiteita |
|
|
|
|
|
|
274 |
Son visage est plein
de couleurs |
274 |
tā de
quánshēn chōngmǎnle sècǎi |
274 |
她的全身充满了色彩 |
274 |
|
274 |
她的脸上充满了色彩 |
274 |
Her face is full of
color |
274 |
O rosto dela está
cheio de cor |
274 |
Su cara esta llena
de color |
274 |
Ihr Gesicht ist
voller Farbe |
274 |
Jej twarz jest
pełna koloru |
274 |
Ее
лицо полно
цвета |
274 |
Yeye litso polno
tsveta |
274 |
وجهها
مليء
بالألوان |
274 |
wajahuha mali'
bial'alwan |
274 |
उसका
चेहरा रंग से
भरा है |
274 |
usaka chehara rang
se bhara hai |
274 |
ਉਸ
ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਰੰਗ
ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ |
274 |
usa dā
ciharā raga bhari'ā hō'i'ā hai |
274 |
তার
চেহারা রঙ
পূর্ণ |
274 |
tāra
cēhārā raṅa pūrṇa |
274 |
彼女の顔は色だらけです |
274 |
彼女 の 顔 は 色だらけです |
274 |
かのじょ の かお わ いろだらけです |
274 |
kanojo no kao wa irodarakedesu |
|
|
|
|
|
|
275 |
Elle rougit |
275 |
tā
liǎnhóngle |
275 |
她脸红了 |
275 |
|
275 |
She blushes |
275 |
She blushes |
275 |
Ela cora |
275 |
Ella se sonroja |
275 |
Sie errötet |
275 |
Rumieni się |
275 |
Она
краснеет |
275 |
Ona krasneyet |
275 |
انها
تحمر خجلا |
275 |
anaha tahmir
khajalana |
275 |
वह
शरमाती है |
275 |
vah sharamaatee hai |
275 |
ਉਹ
blushes |
275 |
uha blushes |
275 |
সে
blushes |
275 |
sē blushes |
275 |
彼女は顔を赤らめる |
275 |
彼女 は 顔 を 赤らめる |
275 |
かのじょ わ かお お あからめる |
275 |
kanojo wa kao o akarameru |
|
|
|
|
|
|
276 |
Elle rougit |
276 |
tā mǎn
liǎn tōnghóng |
276 |
她满脸通红 |
276 |
|
276 |
她满脸通红 |
276 |
She blushes |
276 |
Ela cora |
276 |
Ella se sonroja |
276 |
Sie errötet |
276 |
Rumieni się |
276 |
Она
краснеет |
276 |
Ona krasneyet |
276 |
انها
تحمر خجلا |
276 |
anaha tahmir
khajalana |
276 |
वह
शरमाती है |
276 |
vah sharamaatee hai |
276 |
ਉਹ
blushes |
276 |
uha blushes |
276 |
সে
blushes |
276 |
sē blushes |
276 |
彼女は顔を赤らめる |
276 |
彼女 は 顔 を 赤らめる |
276 |
かのじょ わ かお お あからめる |
276 |
kanojo wa kao o akarameru |
|
|
|
|
|
|
277 |
La couleur imprégnait
son visage |
277 |
yánsè fànzhe tā
de liǎn |
277 |
颜色泛着她的脸 |
277 |
|
277 |
Colour
suffused her face |
277 |
Colour suffused her
face |
277 |
A cor impregnou seu
rosto |
277 |
El color impregnó su
rostro |
277 |
Farbe durchdrang ihr
Gesicht |
277 |
Kolor oblał jej
twarz |
277 |
Цвет
залил ее
лицо |
277 |
Tsvet zalil yeye
litso |
277 |
غمر
اللون وجهها |
277 |
ghamar allawn
wajahaha |
277 |
उसके
चेहरे पर रंग
चढ़ गया |
277 |
usake chehare par
rang chadh gaya |
277 |
ਰੰਗ
ਨੇ ਉਸ ਦੇ
ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ
ਘੁੱਟ ਲਿਆ |
277 |
raga nē usa
dē ciharē nū ghuṭa li'ā |
277 |
রঙ
তার মুখ
গ্রাস |
277 |
raṅa tāra
mukha grāsa |
277 |
色が彼女の顔を窒息させた |
277 |
色 が 彼女 の 顔 を 窒息 させた |
277 |
いろ が かのじょ の かお お ちっそく させた |
277 |
iro ga kanojo no kao o chissoku saseta |
|
|
|
|
|
|
278 |
La couleur brille
sur son visage |
278 |
yánsè fànzhe tā
de liǎn |
278 |
颜色泛着她的脸 |
278 |
|
278 |
颜色泛着她的脸 |
278 |
The color glows on
her face |
278 |
A cor brilha em seu
rosto |
278 |
El color brilla en
su cara |
278 |
Die Farbe leuchtet
auf ihrem Gesicht |
278 |
Kolor jaśnieje
na jej twarzy |
278 |
Цвет
светится на
ее лице |
278 |
Tsvet svetitsya na
yeye litse |
278 |
يضيء
اللون على
وجهها |
278 |
yudi' allawn ealaa
wajhiha |
278 |
उसके
चेहरे पर रंग
चमकता है |
278 |
usake chehare par
rang chamakata hai |
278 |
ਰੰਗ
ਉਸ ਦੇ ਚਿਹਰੇ
'ਤੇ ਚਮਕਦਾ ਹੈ |
278 |
raga usa dē
ciharē'tē camakadā hai |
278 |
রঙটি
তার মুখে
জ্বলজ্বল
করে |
278 |
raṅaṭi
tāra mukhē jbalajbala karē |
278 |
彼女の顔に色が光る |
278 |
彼女 の 顔 に 色 が 光る |
278 |
かのじょ の かお に いろ が ひかる |
278 |
kanojo no kao ni iro ga hikaru |
|
|
|
|
|
|
279 |
Elle rougit |
279 |
tā
liǎnhóngle |
279 |
她脸红了 |
279 |
|
279 |
She
blushes |
279 |
She blushes |
279 |
Ela cora |
279 |
Ella se sonroja |
279 |
Sie errötet |
279 |
Rumieni się |
279 |
Она
краснеет |
279 |
Ona krasneyet |
279 |
انها
تحمر خجلا |
279 |
anaha tahmir
khajalana |
279 |
वह
शरमाती है |
279 |
vah sharamaatee hai |
279 |
ਉਹ
blushes |
279 |
uha blushes |
279 |
সে
blushes |
279 |
sē blushes |
279 |
彼女は顔を赤らめる |
279 |
彼女 は 顔 を 赤らめる |
279 |
かのじょ わ かお お あからめる |
279 |
kanojo wa kao o akarameru |
|
|
|
|
|
|
280 |
Elle rougit |
280 |
tā mǎn
liǎn tōnghóng |
280 |
她满脸通红 |
280 |
|
280 |
她满脸通红 |
280 |
She blushes |
280 |
Ela cora |
280 |
Ella se sonroja |
280 |
Sie errötet |
280 |
Rumieni się |
280 |
Она
краснеет |
280 |
Ona krasneyet |
280 |
انها
تحمر خجلا |
280 |
anaha tahmir
khajalana |
280 |
वह
शरमाती है |
280 |
vah sharamaatee hai |
280 |
ਉਹ
blushes |
280 |
uha blushes |
280 |
সে
blushes |
280 |
sē blushes |
280 |
彼女は顔を赤らめる |
280 |
彼女 は 顔 を 赤らめる |
280 |
かのじょ わ かお お あからめる |
280 |
kanojo wa kao o akarameru |
|
|
|
|
|
|
281 |
Soufi |
281 |
sū fēi |
281 |
苏菲 |
281 |
|
281 |
Sufi |
281 |
Sufi |
281 |
Sufi |
281 |
Sufí |
281 |
Sufi |
281 |
Sufi |
281 |
Суфий |
281 |
Sufiy |
281 |
صوفي |
281 |
sufi |
281 |
सूफी |
281 |
soophee |
281 |
ਸੂਫੀ |
281 |
sūphī |
281 |
সুফি |
281 |
suphi |
281 |
スーフィー |
281 |
スーフィー |
281 |
すうふぃい |
281 |
sūfī |
|
|
|
282 |
Sophie |
282 |
sū fēi |
282 |
苏菲 |
282 |
|
282 |
苏菲 |
282 |
Sophie |
282 |
Sophie |
282 |
Sophie |
282 |
Sophie |
282 |
Zofia |
282 |
Софи |
282 |
Sofi |
282 |
صوفي |
282 |
sufi |
282 |
सोफी |
282 |
sophee |
282 |
ਸੋਫੀ |
282 |
sōphī |
282 |
সোফি |
282 |
sōphi |
282 |
ソフィー |
282 |
ソフィー |
282 |
そふぃい |
282 |
sofī |
|
|
|
|
|
|
283 |
un membre d'un groupe musulman qui essaie de
s'unir à Dieu par la prière et la méditation et en vivant une vie très simple
et stricte |
283 |
yīgè mùsīlín tuántǐ de
chéngyuán, tāmen shìtú tōngguò qídǎo hé míngxiǎng yǔ
rén tuánjié, bìngguòzhe fēicháng jiǎndān, yángé de
shēnghuó |
283 |
一个穆斯林团体的成员,他们试图通过祈祷和冥想与人团结,并过着非常简单,严格的生活 |
283 |
|
283 |
a member of a Muslim
group who try to become united with God through prayer and meditation and by living a very simple,
strict life |
283 |
a member of a Muslim group who try to become
united with God through prayer and meditation and by living a very simple,
strict life |
283 |
um membro de um grupo muçulmano que tenta se
unir a Deus através da oração e meditação e vivendo uma vida muito simples e
rígida |
283 |
un miembro de un grupo musulmán que intenta
unirse con Dios a través de la oración y la meditación y viviendo una vida
muy simple y estricta |
283 |
ein Mitglied einer muslimischen Gruppe, die
versuchen, durch Gebet und Meditation und durch ein sehr einfaches, strenges
Leben mit Gott vereint zu werden |
283 |
członek grupy muzułmańskiej,
który próbuje zjednoczyć się z Bogiem poprzez modlitwę i
medytację oraz prowadzenie bardzo prostego, surowego życia |
283 |
член
мусульманской
группы,
которая пытается
объединиться
с Богом
через молитву
и медитацию,
ведя очень
простую и
строгую
жизнь |
283 |
chlen musul'manskoy gruppy, kotoraya
pytayetsya ob"yedinit'sya s Bogom cherez molitvu i meditatsiyu, vedya
ochen' prostuyu i stroguyu zhizn' |
283 |
عضو في
جماعة مسلمة
تحاول أن
تتحد مع الله
من خلال
الصلاة
والتأمل
والعيش في
حياة بسيطة
للغاية
وصارمة |
283 |
eudw fi jamaeat
muslimat tuhawil 'an tatahid mae allah min khilal alsalaat walta'amul
waleaysh fi hayaat basitat lilghayat wasarima |
283 |
एक
मुस्लिम
समूह का एक
सदस्य जो
प्रार्थना
और ध्यान के
माध्यम से और
एक बहुत ही
सरल, सख्त
जीवन जीकर
ईश्वर के साथ
जुड़ने की
कोशिश करता
है |
283 |
ek muslim samooh ka ek sadasy jo praarthana
aur dhyaan ke maadhyam se aur ek bahut hee saral, sakht jeevan jeekar eeshvar
ke saath judane kee koshish karata hai |
283 |
ਇੱਕ
ਮੁਸਲਮਾਨ
ਸਮੂਹ ਦਾ ਇੱਕ
ਮੈਂਬਰ ਜੋ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ
ਅਤੇ ਸਿਮਰਨ
ਦੁਆਰਾ ਅਤੇ
ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਸਧਾਰਨ, ਸਖਤ
ਜੀਵਨ ਬਤੀਤ
ਕਰਕੇ
ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ
ਨਾਲ ਏਕਤਾ ਬਣਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ |
283 |
ika musalamāna samūha dā ika
maimbara jō prārathanā atē simarana du'ārā
atē ika bahuta hī sadhārana, sakhata jīvana batīta
karakē pramātamā nāla ēkatā baṇana
dī kōśiśa karadā hai |
283 |
একটি
মুসলিম দলের
সদস্য যারা
প্রার্থনা ও
ধ্যানের
মাধ্যমে এবং
খুব সাধারণ,
কঠোর জীবনযাপনের
মাধ্যমে
withশ্বরের সাথে
unitedক্যবদ্ধ হওয়ার
চেষ্টা করেন |
283 |
ēkaṭi musalima dalēra
sadasya yārā prārthanā ō dhyānēra
mādhyamē ēbaṁ khuba sādhāraṇa,
kaṭhōra jībanayāpanēra mādhyamē
withśbarēra sāthē unitedkyabad'dha
ha'ōẏāra cēṣṭā karēna |
283 |
祈りと瞑想を通して、そして非常にシンプルで厳格な生活を送ることによって神と一致しようとするイスラム教徒のグループのメンバー |
283 |
祈り と 瞑想 を通して 、 そして 非常 に シンプルで 厳格な 生活 を 送る こと によって 神 と 一致 しよう と する イスラム 教徒 の グループ の メンバー |
283 |
いのり と めいそう をとうして 、 そして ひじょう に しんぷるで げんかくな せいかつ お おくる こと によって かみ と いっち しよう と する イスラム きょうと の グループ の メンバー |
283 |
inori to meisō wotōshite , soshite hijō ni shinpurude genkakuna seikatsu o okuru koto niyotte kami to icchi shiyō to suru isuramu kyōto no gurūpu no menbā |
|
|
|
|
|
|
284 |
Un membre d'un
groupe musulman qui a essayé de s'unir à Dieu par la prière et la méditation
et a vécu une vie très simple et stricte |
284 |
yīgè
mùsīlín tuántǐ de chéngyuán, tāmen shìtú tōngguò
dǎogào hé míngxiǎng yǔ shàngdì tuánjié, bìngguòzhe
fēicháng jiǎndān, yángé de shēnghuó |
284 |
一个穆斯林团体的成员,他们试图通过祷告和冥想与上帝团结,并过着非常简单,严格的生活 |
284 |
|
284 |
一个穆斯林团体的成员,他们试图通过祷告和冥想与上帝团结,并过着非常简单,严格的生活 |
284 |
A member of a Muslim
group who tried to unite with God through prayer and meditation and lived a
very simple, strict life |
284 |
Membro de um grupo
muçulmano que tentou se unir a Deus por meio da oração e meditação e viveu
uma vida muito simples e rígida |
284 |
Miembro de un grupo
musulmán que trató de unirse con Dios a través de la oración y la meditación
y vivió una vida muy simple y estricta. |
284 |
Ein Mitglied einer
muslimischen Gruppe, die versuchte, sich durch Gebet und Meditation mit Gott
zu vereinen und ein sehr einfaches und strenges Leben führte |
284 |
Członek grupy
muzułmańskiej, który próbował zjednoczyć się z
Bogiem poprzez modlitwę i medytację i prowadził bardzo proste
i surowe życie |
284 |
Член
мусульманской
группы,
который
пытался
соединиться
с Богом
через
молитву и
медитацию и
жил очень
простой и
строгой
жизнью. |
284 |
Chlen musul'manskoy
gruppy, kotoryy pytalsya soyedinit'sya s Bogom cherez molitvu i meditatsiyu i
zhil ochen' prostoy i strogoy zhizn'yu. |
284 |
عضو
في جماعة
مسلمة حاولت
الاتحاد مع
الله من خلال
الصلاة
والتأمل
وعاش حياة
بسيطة وصارمة
للغاية |
284 |
eudw fi jamaeat
muslimat hawalat alaitihad mae allah min khilal alsalaat walta'amul waeash
hayaatan basitatan wasarimatan lilghaya |
284 |
एक
मुस्लिम
समूह का एक
सदस्य जिसने
प्रार्थना
और ध्यान के
माध्यम से
ईश्वर के साथ
जुड़ने की
कोशिश की और
एक बहुत ही
सरल और सख्त
जीवन जिया |
284 |
ek muslim samooh ka
ek sadasy jisane praarthana aur dhyaan ke maadhyam se eeshvar ke saath judane
kee koshish kee aur ek bahut hee saral aur sakht jeevan jiya |
284 |
ਇੱਕ
ਮੁਸਲਮਾਨ
ਸਮੂਹ ਦਾ ਇੱਕ
ਮੈਂਬਰ ਜਿਸਨੇ
ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ
ਅਤੇ ਸਿਮਰਨ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ
ਨਾਲ ਏਕਤਾ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ
ਸਖਤ ਜੀਵਨ
ਬਤੀਤ ਕੀਤਾ |
284 |
ika musalamāna
samūha dā ika maimbara jisanē prārathanā atē
simarana du'ārā pramātamā nāla ēkatā
dī kōśiśa kītī atē ika bahuta hī
sadhārana atē sakhata jīvana batīta kītā |
284 |
একটি
মুসলিম দলের
সদস্য যারা
প্রার্থনা ও
ধ্যানের
মাধ্যমে
Godশ্বরের সাথে
একত্রিত
হওয়ার চেষ্টা
করেছিলেন
এবং খুব
সাধারণ এবং
কঠোর জীবনযাপন
করেছিলেন |
284 |
ēkaṭi
musalima dalēra sadasya yārā prārthanā ō
dhyānēra mādhyamē Godśbarēra sāthē
ēkatrita ha'ōẏāra cēṣṭā
karēchilēna ēbaṁ khuba sādhāraṇa
ēbaṁ kaṭhōra jībanayāpana
karēchilēna |
284 |
祈りと瞑想を通して神と団結しようとし、非常にシンプルで厳格な生活を送ったイスラム教徒のグループの一員 |
284 |
祈り と 瞑想 を通して 神 と 団結 しよう と し 、 非常 に シンプルで 厳格な 生活 を 送った イスラム 教徒 の グループ の 一員 |
284 |
いのり と めいそう をとうして かみ と だんけつ しよう と し 、 ひじょう に しんぷるで げんかくな せいかつ お おくった イスラム きょうと の グループ の いちいん |
284 |
inori to meisō wotōshite kami to danketsu shiyō to shi , hijō ni shinpurude genkakuna seikatsu o okutta isuramu kyōto no gurūpu no ichīn |
|
|
|
|
|
|
285 |
Les croyants soufis
(membres d'une secte de l'Islam, qui prônent la piété et la prière
silencieuse, mènent une vie simple et réalisent l'unité de l'homme et du
maître par l'abstinence) |
285 |
sū fēi pài
xìntú (tíchàng qiánchéng hé mòmò qídǎo de yīsīlán jiàopài
chéngyuán,guòzhe jiǎndān de shēnghuó, bìng tōngguò jiézhì
shíxiàn rén yǔ zhǔrén de tuánjié) |
285 |
苏菲派信徒(提倡虔诚和默默祈祷的伊斯兰教派成员,过着简单的生活,并通过节制实现人与主人的团结) |
285 |
|
285 |
Sufi
believers (members of a sect of Islam, who advocate piety and silent prayer,
live a simple life and achieve the unity of man and master through
abstinence) |
285 |
Sufi believers
(members of a sect of Islam, who advocate piety and silent prayer, live a
simple life and achieve the unity of man and master through abstinence) |
285 |
Crentes sufis
(membros de uma seita do Islã, que defendem a piedade e a oração silenciosa,
vivem uma vida simples e alcançam a unidade do homem e do mestre por meio da
abstinência) |
285 |
Creyentes sufíes
(miembros de una secta del Islam, que abogan por la piedad y la oración
silenciosa, viven una vida sencilla y logran la unidad del hombre y el
maestro a través de la abstinencia) |
285 |
Sufi-Gläubige
(Mitglieder einer Sekte des Islam, die sich für Frömmigkeit und stilles Gebet
einsetzen, ein einfaches Leben führen und durch Abstinenz die Einheit von
Mensch und Meister erreichen) |
285 |
Wierzący sufi
(członkowie sekty islamu, którzy opowiadają się za
pobożnością i cichą modlitwą, prowadzą proste
życie i osiągają jedność człowieka i mistrza
poprzez abstynencję) |
285 |
Верующие
суфии (члены
секты
ислама,
проповедующие
благочестие
и
безмолвную
молитву,
живут
простой
жизнью и
достигают
единства
человека и
господина
через
воздержание) |
285 |
Veruyushchiye sufii
(chleny sekty islama, propoveduyushchiye blagochestiye i bezmolvnuyu molitvu,
zhivut prostoy zhizn'yu i dostigayut yedinstva cheloveka i gospodina cherez
vozderzhaniye) |
285 |
المؤمنون
الصوفيون
(أبناء طائفة
الإسلام ، الذين
يدعون إلى
التقوى
والصلاة
الصامتة ، يعيشون
حياة بسيطة
ويحققون
وحدة
الإنسان
والسيد من
خلال العفة) |
285 |
almuminun alsuwfiuwn
('abna' tayifat al'iislam , aladhin yadeun 'iilaa altaqwaa walsalat
alsaamitat , yaeishun hayatan basitatan wayuhaqiqun wahdat al'iinsan walsayid
min khilal aleifati) |
285 |
सूफी
विश्वासियों
(इस्लाम के एक
संप्रदाय के सदस्य,
जो पवित्रता
और मौन
प्रार्थना
की वकालत
करते हैं, एक
साधारण जीवन
जीते हैं और
संयम के
माध्यम से
मनुष्य और
गुरु की एकता
प्राप्त करते
हैं) |
285 |
soophee vishvaasiyon
(islaam ke ek sampradaay ke sadasy, jo pavitrata aur maun praarthana kee
vakaalat karate hain, ek saadhaaran jeevan jeete hain aur sanyam ke maadhyam
se manushy aur guru kee ekata praapt karate hain) |
285 |
ਸੂਫੀ
ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ
(ਇਸਲਾਮ ਦੇ ਇੱਕ
ਪੰਥ ਦੇ ਮੈਂਬਰ,
ਜੋ ਧਾਰਮਿਕਤਾ
ਅਤੇ ਚੁੱਪ
ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਦੀ
ਵਕਾਲਤ ਕਰਦੇ ਹਨ,
ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਜੀਉਂਦੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ
ਅਤੇ ਮਾਲਕ ਦੀ
ਏਕਤਾ ਨੂੰ
ਤਿਆਗ ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ
ਹਨ) |
285 |
sūphī
viśavāsī (isalāma dē ika patha dē maimbara,
jō dhāramikatā atē cupa prārathanā dī
vakālata karadē hana, ika sadhāraṇa zidagī
jī'undē hana atē manukha atē mālaka dī
ēkatā nū ti'āga du'ārā prāpata karadē
hana) |
285 |
সুফি
মুমিনগণ
(ইসলামের
একটি
সম্প্রদায়ের
সদস্য, যারা
ধর্মনিষ্ঠা
ও নীরব
প্রার্থনার
পক্ষে, সহজ
জীবন যাপন
করে এবং
মানুষ ও
কর্তা বিসর্জন
দিয়ে achieveক্য
অর্জন করেন) |
285 |
suphi
muminagaṇa (isalāmēra ēkaṭi
sampradāẏēra sadasya, yārā
dharmaniṣṭhā ō nīraba prārthanāra
pakṣē, sahaja jībana yāpana karē ēbaṁ
mānuṣa ō kartā bisarjana diẏē achievekya
arjana karēna) |
285 |
スーフィー信者(信心深さと静かな祈りを擁護するイスラム教の宗派のメンバーは、シンプルな生活を送り、禁欲を通して人間とマスターの団結を達成します) |
285 |
スーフィー 信者 ( 信心 深 さ と 静かな 祈り を 擁護 する イスラム教 の 宗派 の メンバー は 、 シンプルな 生活 を 送り 、 禁欲 を通して 人間 と マスター の 団結 を 達成 します ) |
285 |
すうふぃい しんじゃ ( しんじん ふか さ と しずかな いのり お ようご する いすらむきょう の しゅうは の メンバー わ 、 しんぷるな せいかつ お おくり 、 きにょく をとうして にんげん と マスター の だんけつ お たっせい します ) |
285 |
sūfī shinja ( shinjin fuka sa to shizukana inori o yōgo suru isuramukyō no shūha no menbā wa , shinpuruna seikatsu o okuri , kinyoku wotōshite ningen to masutā no danketsu o tassei shimasu ) |
|
|
|
286 |
Croyants soufis
(membres d'une secte de l'Islam qui prônent la piété et la prière
silencieuse, menant une vie simple et l'ascèse pour réaliser l'unité de
l'homme et du maître) |
286 |
sū fēi pài
xìntú (yīsīlán jiào yī zōngpài chéngyuán, chēng wèi
tōngguò qián xiū mòdǎo, shēnghuó jiǎnpú jìnyù dádào
rén zhǔ hé yī) |
286 |
苏非派信徒(伊斯兰教一宗派成员,称为通过虔修默祷,生活简朴禁欲达到人主合一) |
286 |
|
286 |
苏 非派信徒(伊斯兰教一宗派成员,主张通过虔修默祷,生活简朴
禁欲达到人主合一) |
286 |
Sufi believers
(members of a sect of Islam who advocate piety and silent prayer, living in a
simple life, and achieving the unity of man and the master through
abstinence) |
286 |
Crentes sufis
(membros de uma seita do Islã que defendem a piedade e a oração silenciosa,
vivendo uma vida simples e ascetismo para alcançar a unidade do homem e do
mestre) |
286 |
Creyentes sufíes
(miembros de una secta del Islam que abogan por la piedad y la oración
silenciosa, viviendo una vida sencilla y ascética para lograr la unidad del
hombre y el maestro) |
286 |
Sufi-Gläubige
(Mitglieder einer Sekte des Islam, die sich für Frömmigkeit und stilles Gebet
einsetzen, ein einfaches Leben führen und asketisch sind, um die Einheit von
Mensch und Meister zu erreichen) |
286 |
Wierzący sufi
(członkowie sekty islamu, którzy opowiadają się za
pobożnością i cichą modlitwą, prowadzą proste
życie i ascetyzm, aby osiągnąć jedność
człowieka i mistrza) |
286 |
Верующие
суфии (члены
секты
ислама,
выступающие
за
благочестие
и
безмолвную
молитву,
живущие
простой
жизнью и
аскетизм
для достижения
единства
человека и
господина) |
286 |
Veruyushchiye sufii
(chleny sekty islama, vystupayushchiye za blagochestiye i bezmolvnuyu
molitvu, zhivushchiye prostoy zhizn'yu i asketizm dlya dostizheniya yedinstva
cheloveka i gospodina) |
286 |
المؤمنون
الصوفيون
(أعضاء طائفة
الإسلام الذين
يدعون إلى
التقوى
والصلاة
الصامتة ،
ويعيشون
حياة بسيطة ،
والزهد
لتحقيق وحدة
الإنسان
والسيد) |
286 |
almuminun alsuwfiuwn
('aeda' tayifat al'iislam aladhin yadeun 'iilaa altaqwaa walsalat alsaamitat
, wayaeishun hayatan basitatan , walzuhd litahqiq wahdat al'iinsan walsayidi) |
286 |
सूफी
विश्वासियों
(इस्लाम के एक
संप्रदाय के सदस्य
जो
धर्मपरायणता
और मौन
प्रार्थना
की वकालत
करते हैं, एक
साधारण जीवन
जीते हैं, और
मनुष्य और
गुरु की एकता
प्राप्त
करने के लिए
तपस्या करते
हैं) |
286 |
soophee vishvaasiyon
(islaam ke ek sampradaay ke sadasy jo dharmaparaayanata aur maun praarthana
kee vakaalat karate hain, ek saadhaaran jeevan jeete hain, aur manushy aur
guru kee ekata praapt karane ke lie tapasya karate hain) |
286 |
ਸੂਫੀ
ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ
(ਇਸਲਾਮ ਦੇ ਇਕ
ਪੰਥ ਦੇ ਮੈਂਬਰ
ਜੋ ਧਾਰਮਿਕਤਾ
ਅਤੇ ਚੁੱਪ
ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਦੀ
ਵਕਾਲਤ ਕਰਦੇ
ਹਨ, ਸਧਾਰਣ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਜੀਉਂਦੇ ਹਨ,
ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ
ਅਤੇ ਮਾਲਕ ਦੀ
ਏਕਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ
ਤਪੱਸਿਆ ਕਰਦੇ
ਹਨ) |
286 |
sūphī
viśavāsī (isalāma dē ika patha dē maimbara
jō dhāramikatā atē cupa prārathanā dī
vakālata karadē hana, sadhāraṇa zidagī
jī'undē hana, atē manukha atē mālaka dī
ēkatā prāpata karana la'ī tapasi'ā karadē hana) |
286 |
সুফি
মুমিনগণ
(ইসলামের
একটি
সম্প্রদায়ের
সদস্য যারা
ধর্মনিষ্ঠা
ও নীরব
প্রার্থনার
পক্ষে, সরল
জীবন যাপন
করে এবং
মানুষ ও
মাস্টার unityক্য
অর্জনের
জন্য
তপস্যাবাদ) |
286 |
suphi
muminagaṇa (isalāmēra ēkaṭi
sampradāẏēra sadasya yārā
dharmaniṣṭhā ō nīraba prārthanāra
pakṣē, sarala jībana yāpana karē ēbaṁ
mānuṣa ō māsṭāra unitykya arjanēra
jan'ya tapasyābāda) |
286 |
スーフィー信者(信心深さと静かな祈りを提唱し、シンプルな生活を送り、人間と主人の団結を達成するための禁欲主義を擁護するイスラム教の宗派のメンバー) |
286 |
スーフィー 信者 ( 信心 深 さ と 静かな 祈り を 提唱 し 、 シンプルな 生活 を 送り 、 人間 と 主人 の 団結 を 達成 する ため の 禁欲 主義 を 擁護 する イスラム教 の 宗派 の メンバー ) |
286 |
すうふぃい しんじゃ ( しんじん ふか さ と しずかな いのり お ていしょう し 、 しんぷるな せいかつ お おくり 、 にんげん と しゅじん の だんけつ お たっせい する ため の きにょく しゅぎ お ようご する いすらむきょう の しゅうは の メンバー ) |
286 |
sūfī shinja ( shinjin fuka sa to shizukana inori o teishō shi , shinpuruna seikatsu o okuri , ningen to shujin no danketsu o tassei suru tame no kinyoku shugi o yōgo suru isuramukyō no shūha no menbā ) |
|
|
|
|
|
287 |
Soufisme |
287 |
sū fēi pài |
287 |
苏菲派 |
287 |
|
287 |
Sufism |
287 |
Sufism |
287 |
Sufismo |
287 |
Sufismo |
287 |
Sufismus |
287 |
Sufizm |
287 |
суфизм |
287 |
sufizm |
287 |
التصوف |
287 |
altasawuf |
287 |
सूफीवाद |
287 |
soopheevaad |
287 |
ਸੂਫੀਵਾਦ |
287 |
sūphīvāda |
287 |
সুফিবাদ |
287 |
suphibāda |
287 |
スーフィズム |
287 |
スーフィズム |
287 |
すうふぃずむ |
287 |
sūfizumu |
|
|
|
288 |
Soufurie |
288 |
sū fùlǐ
yǎ |
288 |
苏富里亚 |
288 |
|
288 |
sufuria |
288 |
sufuria |
288 |
sufúria |
288 |
sufuria |
288 |
Sufurie |
288 |
sufuria |
288 |
суфурия |
288 |
sufuriya |
288 |
سوفوريا |
288 |
swfwrya |
288 |
सुफुरिया |
288 |
suphuriya |
288 |
sufuria |
288 |
sufuria |
288 |
সুফুরিয়া |
288 |
suphuriẏā |
288 |
スフリア |
288 |
スフ リア |
288 |
スフ リア |
288 |
sufu ria |
|
|
|
289 |
Sofurie |
289 |
sū fùlǐ
yǎ |
289 |
苏富里亚 |
289 |
|
289 |
苏富里亚 |
289 |
Sofuria |
289 |
Sofuria |
289 |
Sofuria |
289 |
Sofuria |
289 |
Sofuria |
289 |
Софурия |
289 |
Sofuriya |
289 |
صوفوريا |
289 |
sufuria |
289 |
सोफुरिया |
289 |
sophuriya |
289 |
ਸੋਫੂਰੀਆ |
289 |
sōphūrī'ā |
289 |
সোফুরিয়া |
289 |
sōphuriẏā |
289 |
ソフリア |
289 |
ソフリア |
289 |
そふりあ |
289 |
sofuria |
|
|
|
|
|
|
290 |
une marmite en métal utilisée pour la
cuisson |
290 |
yòng yú pēngrèn de jīnshǔ
guō |
290 |
用于烹饪的金属锅 |
290 |
|
290 |
a metal pot used for cooking |
290 |
a metal pot used for cooking |
290 |
uma panela de metal usada para cozinhar |
290 |
una olla de metal utilizada para cocinar |
290 |
ein Metalltopf zum Kochen |
290 |
metalowy garnek używany do gotowania |
290 |
металлический
горшок,
используемый
для
приготовления
пищи |
290 |
metallicheskiy gorshok, ispol'zuyemyy dlya
prigotovleniya pishchi |
290 |
وعاء
معدني
يستخدم
للطبخ |
290 |
waea' maediniun
yustakhdam liltabkh |
290 |
खाना
पकाने के लिए
इस्तेमाल
किया जाने
वाला धातु का
बर्तन pot |
290 |
khaana pakaane ke lie istemaal kiya jaane
vaala dhaatu ka bartan pot |
290 |
ਇੱਕ ਧਾਤ
ਦਾ ਭਾਂਡਾ
ਪਕਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
290 |
ika dhāta dā
bhāṇḍā pakā'uṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
290 |
একটি
ধাতব পাত্র
রান্নার
জন্য ব্যবহৃত
হয় |
290 |
ēkaṭi dhātaba pātra
rānnāra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
290 |
料理に使われる金属製の鍋 |
290 |
料理 に 使われる 金属製 の 鍋 |
290 |
りょうり に つかわれる きんぞくせい の なべ |
290 |
ryōri ni tsukawareru kinzokusei no nabe |
|
|
|
291 |
Poêle en métal pour
la cuisson |
291 |
yòng yú pēngrèn
de jīnshǔ guō |
291 |
用于烹饪的金属锅 |
291 |
|
291 |
用于烹饪的金属锅 |
291 |
Metal pan for
cooking |
291 |
Panela de metal para
cozinhar |
291 |
Sartén de metal para
cocinar |
291 |
Metallpfanne zum
Kochen |
291 |
Metalowa patelnia do
gotowania |
291 |
Металлическая
сковорода
для готовки |
291 |
Metallicheskaya
skovoroda dlya gotovki |
291 |
وعاء
معدني للطبخ |
291 |
wiea' maediniun
liltabkh |
291 |
खाना
पकाने के लिए
धातु का पैन |
291 |
khaana pakaane ke
lie dhaatu ka pain |
291 |
ਖਾਣਾ
ਪਕਾਉਣ ਲਈ |
291 |
khāṇā
pakā'uṇa la'ī |
291 |
রান্নার
জন্য ধাতু
প্যান |
291 |
rānnāra
jan'ya dhātu pyāna |
291 |
料理用の金属鍋 |
291 |
料理用 の 金属 鍋 |
291 |
りょうりよう の きんぞく なべ |
291 |
ryōriyō no kinzoku nabe |
|
|
|
|
|
|
292 |
Pot en métal |
292 |
jīnshǔ
guō |
292 |
金属锅 |
292 |
|
292 |
Metal
pot |
292 |
Metal pot |
292 |
Pote de metal |
292 |
Olla de metal |
292 |
Metalltopf |
292 |
Garnek metalowy |
292 |
Металлический
горшок |
292 |
Metallicheskiy
gorshok |
292 |
وعاء
معدني |
292 |
wiea' maediniun |
292 |
धातु
का बर्तन |
292 |
dhaatu ka bartan |
292 |
ਧਾਤ
ਦਾ ਘੜਾ |
292 |
dhāta dā
ghaṛā |
292 |
ধাতু
পাত্র |
292 |
dhātu pātra |
292 |
金属鍋 |
292 |
金属 鍋 |
292 |
きんぞく なべ |
292 |
kinzoku nabe |
|
|
|
293 |
Pot en métal |
293 |
jīnshǔ
guō; tiě guàn guō |
293 |
金属锅;铁罐锅 |
293 |
|
293 |
金属锅;铁罐锅 |
293 |
Metal pot |
293 |
Pote de metal |
293 |
Olla de metal |
293 |
Metalltopf |
293 |
Garnek metalowy |
293 |
Металлический
горшок |
293 |
Metallicheskiy
gorshok |
293 |
وعاء
معدني |
293 |
wiea' maediniun |
293 |
धातु
का बर्तन |
293 |
dhaatu ka bartan |
293 |
ਧਾਤ
ਦਾ ਘੜਾ |
293 |
dhāta dā
ghaṛā |
293 |
ধাতু
পাত্র |
293 |
dhātu
pātra |
293 |
金属鍋 |
293 |
金属 鍋 |
293 |
きんぞく なべ |
293 |
kinzoku nabe |
|
|
|
|
|
|
294 |
Du sucre |
294 |
táng |
294 |
糖 |
294 |
|
294 |
Sugar |
294 |
Sugar |
294 |
Açúcar |
294 |
Azúcar |
294 |
Zucker |
294 |
Cukier |
294 |
Сахар |
294 |
Sakhar |
294 |
سكر |
294 |
sukar |
294 |
चीनी |
294 |
cheenee |
294 |
ਖੰਡ |
294 |
khaḍa |
294 |
চিনি |
294 |
cini |
294 |
シュガー |
294 |
シュガー |
294 |
シュガー |
294 |
shugā |
|
|
|
295 |
du sucre |
295 |
táng |
295 |
糖 |
295 |
|
295 |
糖 |
295 |
sugar |
295 |
açúcar |
295 |
azúcar |
295 |
Zucker |
295 |
cukier |
295 |
сахар |
295 |
sakhar |
295 |
السكر |
295 |
alsukar |
295 |
चीनी |
295 |
cheenee |
295 |
ਖੰਡ |
295 |
khaḍa |
295 |
চিনি |
295 |
cini |
295 |
シュガー |
295 |
シュガー |
295 |
シュガー |
295 |
shugā |
|
|
|
296 |
une substance sucrée,
souvent sous forme de cristaux blancs ou bruns, fabriquée à partir du jus de
diverses plantes, utilisée en cuisine ou pour faire du thé, du café, etc.
plus sucré |
296 |
yī zhǒng
tián wèi wùzhí, tōngcháng wèi báisè huò zōngsè jīngtǐ,
yóu gè zhòng zhíwù de zhīyè zhì chéng, yòng yú pēngrèn huò shǐ
chá, kāfēi děng gèng tián |
296 |
一种甜味物质,通常为白色或棕色晶体,由各种植物的汁液制成,用于烹饪或使茶,咖啡等更甜 |
296 |
|
296 |
a
sweet substance, often in the form of white or brown crystals, made from the juices of various
plants, used in cooking or to make tea, coffee, etc. sweeter |
296 |
a sweet substance,
often in the form of white or brown crystals, made from the juices of various
plants, used in cooking or to make tea, coffee, etc. sweeter |
296 |
uma substância doce,
muitas vezes na forma de cristais brancos ou marrons, feita de sucos de
várias plantas, usada na culinária ou para fazer chá, café, etc. mais doce |
296 |
una sustancia dulce,
a menudo en forma de cristales blancos o marrones, elaborada a partir de los
jugos de varias plantas, que se utiliza para cocinar o para hacer más dulce
el té, el café, etc. |
296 |
Eine süße Substanz,
oft in Form von weißen oder braunen Kristallen, die aus den Säften
verschiedener Pflanzen hergestellt wird und zum Kochen oder zur Süßung von
Tee, Kaffee usw. verwendet wird |
296 |
słodka
substancja, często w postaci białych lub brązowych
kryształków, wytwarzana z soków różnych roślin, używana
do gotowania lub do przygotowania słodkiej herbaty, kawy itp. |
296 |
сладкое
вещество,
часто в виде
белых или коричневых
кристаллов,
приготовленное
из соков
различных
растений,
используемое
в кулинарии
или для
приготовления
более сладкого
чая, кофе и т. д. |
296 |
sladkoye veshchestvo,
chasto v vide belykh ili korichnevykh kristallov, prigotovlennoye iz sokov
razlichnykh rasteniy, ispol'zuyemoye v kulinarii ili dlya prigotovleniya
boleye sladkogo chaya, kofe i t. d. |
296 |
مادة
حلوة ،
غالبًا على
شكل بلورات
بيضاء أو بنية
، مصنوعة من
عصائر
نباتات
مختلفة ،
تستخدم في
الطهي أو
لصنع الشاي
والقهوة وما
إلى ذلك. |
296 |
madat hulwat ,
ghalbana ealaa shakl baluwrat bayda' 'aw biniat , masnueat min easayir
nabatat mukhtalifat , tustakhdam fi altahy 'aw lisune alshaay walqahwat wama
'iilaa dhalika. |
296 |
एक
मीठा पदार्थ,
जो अक्सर
सफेद या भूरे
रंग के क्रिस्टल
के रूप में
होता है, जो
विभिन्न
पौधों के रस
से बना होता
है, जिसका
उपयोग खाना
पकाने या चाय,
कॉफी आदि
बनाने में
किया जाता
है। मीठा। |
296 |
ek meetha padaarth,
jo aksar saphed ya bhoore rang ke kristal ke roop mein hota hai, jo vibhinn
paudhon ke ras se bana hota hai, jisaka upayog khaana pakaane ya chaay,
kophee aadi banaane mein kiya jaata hai. meetha. |
296 |
ਮਿੱਠੇ
ਪਦਾਰਥ, ਅਕਸਰ
ਚਿੱਟੇ ਜਾਂ
ਭੂਰੇ
ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਦੇ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ, ਵੱਖ ਵੱਖ
ਪੌਦਿਆਂ ਦੇ
ਰਸਾਂ ਤੋਂ ਬਣੇ,
ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ
ਜਾਂ ਚਾਹ, ਕੌਫੀ
ਆਦਿ ਨੂੰ
ਮਿੱਠਾ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ. |
296 |
miṭhē
padāratha, akasara ciṭē jāṁ bhūrē
krisaṭala dē rūpa vica, vakha vakha paudi'āṁ
dē rasāṁ tōṁ baṇē,
khāṇā pakā'uṇa jāṁ cāha,
kauphī ādi nū miṭhā baṇā'uṇa
la'ī varatē jāndē hana. |
296 |
একটি
মিষ্টি
পদার্থ,
প্রায়শই
সাদা বা
বাদামী
স্ফটিক
আকারে
বিভিন্ন
উদ্ভিদের রস
থেকে তৈরি,
রান্নায়
ব্যবহৃত হয়
বা চা, কফি
ইত্যাদি মিষ্টি
তৈরি করা হয় |
296 |
ēkaṭi
miṣṭi padārtha, prāẏaśa'i sādā
bā bādāmī sphaṭika ākārē bibhinna
udbhidēra rasa thēkē tairi, rānnāẏa
byabahr̥ta haẏa bā cā, kaphi ityādi
miṣṭi tairi karā haẏa |
296 |
さまざまな植物のジュースから作られた、多くの場合白または茶色の結晶の形をした甘い物質で、料理やお茶、コーヒーなどをより甘くするために使用されます。 |
296 |
さまざまな 植物 の ジュース から 作られた 、 多く の 場合 白 または 茶色 の 結晶 の 形 を した 甘い 物質 で 、 料理 や お茶 、 コーヒー など を より 甘く する ため に 使用 されます 。 |
296 |
さまざまな しょくぶつ の ジュース から つくられた 、 おうく の ばあい しろ または ちゃいろ の けっしょう の かたち お した あまい ぶっしつ で 、 りょうり や おちゃ 、 コーヒー など お より あまく する ため に しよう されます 。 |
296 |
samazamana shokubutsu no jūsu kara tsukurareta , ōku no bāi shiro mataha chairo no kesshō no katachi o shita amai busshitsu de , ryōri ya ocha , kōhī nado o yori amaku suru tame ni shiyō saremasu . |
|
|
|
297 |
Une substance
sucrée, généralement des cristaux blancs ou bruns, fabriquée à partir de la
sève de diverses plantes, utilisée dans la cuisine ou la préparation du thé,
du café, etc. |
297 |
yī zhǒng
tián wèi wùzhí, tōngcháng wèi báisè huò zōngsè jīngtǐ,
yóu gè zhòng zhíwù de zhīyè zhì chéng, yòng yú pēngrèn huò shǐ
chá, kāfēi děng gèng tián |
297 |
一种甜味物质,通常为白色或棕色晶体,由各种植物的汁液制成,用于烹饪或使茶,咖啡等更甜 |
297 |
|
297 |
一种甜味物质,通常为白色或棕色晶体,由各种植物的汁液制成,用于烹饪或使茶,咖啡等更甜 |
297 |
A sweet substance,
usually white or brown crystals, made from the sap of various plants, used in
cooking or making tea, coffee, etc. sweeter |
297 |
Uma substância doce,
geralmente cristais brancos ou marrons, feita a partir da seiva de várias
plantas, usada para cozinhar ou fazer chá, café, etc. mais doce |
297 |
Una sustancia dulce,
generalmente cristales blancos o marrones, hecha de la savia de varias
plantas, que se usa para cocinar o hacer más dulce el té, el café, etc. |
297 |
Eine süße Substanz,
normalerweise weiße oder braune Kristalle, die aus dem Saft verschiedener
Pflanzen hergestellt wird und zum Kochen oder Süßen von Tee, Kaffee usw.
verwendet wird |
297 |
Słodka
substancja, zwykle białe lub brązowe kryształy, wytwarzana z
soku różnych roślin, używana do gotowania lub przygotowywania
herbaty, kawy itp. Słodsza |
297 |
Сладкое
вещество,
обычно
белые или
коричневые
кристаллы,
получаемое
из сока
различных
растений,
используемое
в кулинарии
или
приготовлении
более
сладкого
чая, кофе и т. Д. |
297 |
Sladkoye
veshchestvo, obychno belyye ili korichnevyye kristally, poluchayemoye iz soka
razlichnykh rasteniy, ispol'zuyemoye v kulinarii ili prigotovlenii boleye
sladkogo chaya, kofe i t. D. |
297 |
مادة
حلوة ، عادة
بلورات
بيضاء أو
بنية اللون ،
مصنوعة من
عصارة
نباتات
مختلفة ،
تستخدم في الطبخ
أو صنع الشاي
والقهوة وما
إلى ذلك. |
297 |
madat hulwat ,
eadatan biluwrat bayda' 'aw binyat allawn , masnueat min eusarat nabatat
mukhtalifat , tustakhdam fi altabkh 'aw sune alshaay walqahwat wama 'iilaa
dhalika. |
297 |
एक
मीठा पदार्थ,
आमतौर पर
सफेद या भूरे
रंग के क्रिस्टल,
विभिन्न
पौधों के रस
से बना होता
है, जिसका
उपयोग खाना
पकाने या चाय,
कॉफी आदि बनाने
में किया
जाता है।
मीठा |
297 |
ek meetha padaarth,
aamataur par saphed ya bhoore rang ke kristal, vibhinn paudhon ke ras se bana
hota hai, jisaka upayog khaana pakaane ya chaay, kophee aadi banaane mein
kiya jaata hai. meetha |
297 |
ਮਿੱਠਾ
ਪਦਾਰਥ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਚਿੱਟੇ ਜਾਂ
ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦੇ ਕ੍ਰਿਸਟਲ,
ਵੱਖ ਵੱਖ
ਪੌਦਿਆਂ ਦੇ
ਬੂਟੇ ਤੋਂ ਬਣੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ
ਜਾਂ ਚਾਹ, ਕੌਫੀ,
ਆਦਿ ਬਣਾਉਣ
ਵਿਚ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ. |
297 |
Miṭhā
padāratha, āma taura'tē ciṭē jāṁ
bhūrē raga dē krisaṭala, vakha vakha paudi'āṁ
dē būṭē tōṁ baṇē hudē hana,
khāṇā pakā'uṇa jāṁ cāha,
kauphī, ādi baṇā'uṇa vica varatē
jāndē hana. |
297 |
একটি
মিষ্টি
পদার্থ,
সাধারণত
সাদা বা
বাদামী স্ফটিক,
বিভিন্ন
গাছের স্যাপ
থেকে তৈরি,
রান্না করা
বা চা, কফি
ইত্যাদি
তৈরির কাজে
ব্যবহৃত হয়
মিষ্টি |
297 |
ēkaṭi
miṣṭi padārtha, sādhāraṇata sādā
bā bādāmī sphaṭika, bibhinna gāchēra
syāpa thēkē tairi, rānnā karā bā cā,
kaphi ityādi tairira kājē byabahr̥ta haẏa
miṣṭi |
297 |
さまざまな植物の樹液から作られた、通常は白または茶色の結晶である甘い物質で、お茶やコーヒーなどの料理や製造に使用されます。 |
297 |
さまざまな 植物 の 樹液 から 作られた 、 通常 は 白 または 茶色 の 結晶である 甘い 物質 で 、 お茶 や コーヒー など の 料理 や 製造 に 使用 されます 。 |
297 |
さまざまな しょくぶつ の じゅえき から つくられた 、 つうじょう わ しろ または ちゃいろ の けっしょうである あまい ぶっしつ で 、 おちゃ や コーヒー など の りょうり や せいぞう に しよう されます 。 |
297 |
samazamana shokubutsu no jueki kara tsukurareta , tsūjō wa shiro mataha chairo no kesshōdearu amai busshitsu de , ocha ya kōhī nado no ryōri ya seizō ni shiyō saremasu . |
|
|
|
|
|
|
298 |
Du sucre |
298 |
táng |
298 |
糖 |
298 |
|
298 |
Sugar |
298 |
Sugar |
298 |
Açúcar |
298 |
Azúcar |
298 |
Zucker |
298 |
Cukier |
298 |
Сахар |
298 |
Sakhar |
298 |
سكر |
298 |
sukar |
298 |
चीनी |
298 |
cheenee |
298 |
ਖੰਡ |
298 |
Khaḍa |
298 |
চিনি |
298 |
cini |
298 |
シュガー |
298 |
シュガー |
298 |
シュガー |
298 |
shugā |
|
|
|
299 |
Du sucre |
299 |
shítáng |
299 |
食糖 |
299 |
|
299 |
食糖 |
299 |
Sugar |
299 |
Açúcar |
299 |
Azúcar |
299 |
Zucker |
299 |
Cukier |
299 |
Сахар |
299 |
Sakhar |
299 |
سكر |
299 |
sukar |
299 |
चीनी |
299 |
cheenee |
299 |
ਖੰਡ |
299 |
khaḍa |
299 |
চিনি |
299 |
cini |
299 |
シュガー |
299 |
シュガー |
299 |
シュガー |
299 |
shugā |
|
|
|
|
|
|
300 |
aliments |
300 |
shí |
300 |
食 |
300 |
|
300 |
食 |
300 |
food |
300 |
Comida |
300 |
comida |
300 |
Lebensmittel |
300 |
jedzenie |
300 |
еда |
300 |
yeda |
300 |
غذاء |
300 |
ghidha' |
300 |
खाना |
300 |
khaana |
300 |
ਭੋਜਨ |
300 |
bhōjana |
300 |
খাদ্য |
300 |
khādya |
300 |
食物 |
300 |
食物 |
300 |
しょくもつ |
300 |
shokumotsu |
|
|
|
|
|
|
301 |
or |
301 |
jīn |
301 |
金 |
301 |
|
301 |
金 |
301 |
gold |
301 |
ouro |
301 |
oro |
301 |
Gold |
301 |
złoto |
301 |
золото |
301 |
zoloto |
301 |
ذهب |
301 |
dhahab |
301 |
सोना |
301 |
sona |
301 |
ਸੋਨਾ |
301 |
sōnā |
301 |
সোনার |
301 |
sōnāra |
301 |
ゴールド |
301 |
ゴールド |
301 |
ゴールド |
301 |
gōrudo |
|
|
|
|
|
|
302 |
une plantation de
sucre / raffinerie / bol |
302 |
táng
yuán/jīngliàn chǎng/wǎn |
302 |
糖园/精炼厂/碗 |
302 |
|
302 |
a
sugar plantation/refinery/bowl |
302 |
a sugar
plantation/refinery/bowl |
302 |
uma plantação de
açúcar / refinaria / tigela |
302 |
una plantación de
azúcar / refinería / cuenco |
302 |
eine Zuckerplantage /
Raffinerie / Schüssel |
302 |
plantacja cukru /
rafineria / miska |
302 |
сахарная
плантация /
нефтеперерабатывающий
завод / чаша |
302 |
sakharnaya
plantatsiya / neftepererabatyvayushchiy zavod / chasha |
302 |
مزرعة
سكر / مصفاة /
وعاء |
302 |
mazraeat sukar /
misfat / wiea' |
302 |
एक
चीनी
बागान/रिफाइनरी/कटोरा |
302 |
ek cheenee
baagaan/riphainaree/katora |
302 |
ਇੱਕ
ਖੰਡ ਬੂਟੇ /
ਰਿਫਾਈਨਰੀ /
ਕਟੋਰਾ |
302 |
ika khaḍa
būṭē/ riphā'īnarī/ kaṭōrā |
302 |
একটি
চিনি রোপণ /
রিফাইনারি /
বাটি |
302 |
ēkaṭi cini
rōpaṇa/ riphā'ināri/ bāṭi |
302 |
砂糖農園/製油所/ボウル |
302 |
砂糖 農園 / 製油所 / ボウル |
302 |
さとう のうえん / せいゆしょ / ボウル |
302 |
satō nōen / seiyusho / bōru |
|
|
|
303 |
Sucrerie /
raffinerie / bol |
303 |
táng
yuán/jīngliàn chǎng/wǎn |
303 |
糖园/精炼厂/碗 |
303 |
|
303 |
糖园/精炼厂/碗 |
303 |
Sugar
garden/refinery/bowl |
303 |
Jardim de açúcar /
refinaria / tigela |
303 |
Jardín de azúcar /
refinería / cuenco |
303 |
Zuckergarten /
Raffinerie / Schüssel |
303 |
Cukiernia /
rafineria / miska |
303 |
Сахарный
сад / рафинад /
чаша |
303 |
Sakharnyy sad /
rafinad / chasha |
303 |
حديقة
السكر / مصفاة /
وعاء |
303 |
hadiqat alsukar /
misfat / wiea' |
303 |
चीनी
उद्यान/रिफाइनरी/कटोरा |
303 |
cheenee
udyaan/riphainaree/katora |
303 |
ਸ਼ੂਗਰ
ਗਾਰਡਨ /
ਰਿਫਾਈਨਰੀ /
ਕਟੋਰਾ |
303 |
śūgara
gāraḍana/ riphā'īnarī/ kaṭōrā |
303 |
চিনি
বাগান /
শোধনাগার /
বাটি |
303 |
cini
bāgāna/ śōdhanāgāra/ bāṭi |
303 |
シュガーガーデン/製油所/ボウル |
303 |
シュガー ガーデン / 製油所 / ボウル |
303 |
シュガー ガーデン / せいゆしょ / ボウル |
303 |
shugā gāden / seiyusho / bōru |
|
|
|
|
|
|
304 |
Jardin de canne à
sucre; cadavre en sucre; sucrier |
304 |
gānzhè yuán;
táng shī táng guàn |
304 |
甘蔗园;糖尸糖罐 |
304 |
|
304 |
Sugarcane garden; sugar corpse; sugar bowl |
304 |
Sugarcane garden;
sugar corpse; sugar bowl |
304 |
Horta de cana;
cadáver de açúcar; açucareiro |
304 |
Huerto de caña de
azúcar; cadáver de azúcar; azucarero |
304 |
Zuckerrohrgarten,
Zucker Leiche, Zuckerdose |
304 |
Ogród trzciny
cukrowej; zwłoki cukru; cukiernica |
304 |
Сад
сахарного
тростника;
труп сахара;
сахарница |
304 |
Sad sakharnogo
trostnika; trup sakhara; sakharnitsa |
304 |
حديقة
قصب السكر ،
جثة السكر ،
وعاء السكر |
304 |
hadiqat qasab alsukar
, juthat alsukar , waea' alsukar |
304 |
गन्ने
का बगीचा;
चीनी लाश;
चीनी का
कटोरा |
304 |
ganne ka bageecha;
cheenee laash; cheenee ka katora |
304 |
ਗੰਨੇ
ਦਾ ਬਾਗ; ਸ਼ੂਗਰ
ਲਾਸ਼; ਖੰਡ ਦਾ
ਕਟੋਰਾ |
304 |
ganē dā
bāga; śūgara lāśa; khaḍa dā
kaṭōrā |
304 |
আখের
বাগান; চিনির
লাশ; চিনির
বাটি |
304 |
ākhēra
bāgāna; cinira lāśa; cinira bāṭi |
304 |
サトウキビ園;砂糖の死体;砂糖のボウル |
304 |
サトウキビ園 ; 砂糖 の 死体 ; 砂糖 の ボウル |
304 |
さとうきびえん ; さとう の したい ; さとう の ボウル |
304 |
satōkibien ; satō no shitai ; satō no bōru |
|
|
|
305 |
Jardin de canne à sucre; cadavre en sucre;
sucrier |
305 |
gānzhè yuán; liàn táng shī; táng
guàn |
305 |
甘蔗园;炼糖尸;糖罐 |
305 |
|
305 |
甘蔗园;炼糖尸;糖罐 |
305 |
Sugarcane garden; sugar corpse; sugar bowl |
305 |
Horta de cana; cadáver de açúcar; açucareiro |
305 |
Huerto de caña de azúcar; cadáver de azúcar;
azucarero |
305 |
Zuckerrohrgarten, Zucker Leiche, Zuckerdose |
305 |
Ogród trzciny cukrowej; zwłoki cukru;
cukiernica |
305 |
Сад
сахарного
тростника;
труп сахара;
сахарница |
305 |
Sad sakharnogo trostnika; trup sakhara;
sakharnitsa |
305 |
حديقة
قصب السكر ،
جثة السكر ،
وعاء السكر |
305 |
hadiqat qasab
alsukar , juthat alsukar , waea' alsukar |
305 |
गन्ने
का बगीचा;
चीनी लाश;
चीनी का कटोरा |
305 |
ganne ka bageecha; cheenee laash; cheenee ka
katora |
305 |
ਗੰਨੇ ਦਾ
ਬਾਗ; ਸ਼ੂਗਰ
ਲਾਸ਼; ਖੰਡ ਦਾ
ਕਟੋਰਾ |
305 |
ganē dā bāga;
śūgara lāśa; khaḍa dā kaṭōrā |
305 |
আখের
বাগান; চিনির
লাশ; চিনির
বাটি |
305 |
ākhēra bāgāna; cinira
lāśa; cinira bāṭi |
305 |
サトウキビ園;砂糖の死体;砂糖のボウル |
305 |
サトウキビ園 ; 砂糖 の 死体 ; 砂糖 の ボウル |
305 |
さとうきびえん ; さとう の したい ; さとう の ボウル |
305 |
satōkibien ; satō no shitai ; satō no bōru |
|
|
|
|
|
|
306 |
ce jus ne contient aucun sucre ajouté. |
306 |
zhè zhǒng guǒzhī bù
tiānjiātáng. |
306 |
这种果汁不添加糖。 |
306 |
|
306 |
this juice contains no added sugar. |
306 |
this juice contains no added sugar. |
306 |
este suco não contém açúcar adicionado. |
306 |
este jugo no contiene azúcares añadidos. |
306 |
Dieser Saft enthält keinen zugesetzten
Zucker. |
306 |
ten sok nie zawiera dodatku cukru. |
306 |
этот
сок не
содержит
добавленного
сахара. |
306 |
etot sok ne soderzhit dobavlennogo sakhara. |
306 |
هذا
العصير لا
يحتوي على
سكر مضاف. |
306 |
hadha aleasir la
yahtawi ealaa sukar mudafi. |
306 |
इस रस
में कोई
अतिरिक्त
चीनी नहीं
है। |
306 |
is ras mein koee atirikt cheenee nahin hai. |
306 |
ਇਸ ਜੂਸ
ਵਿਚ ਕੋਈ ਖੰਡ
ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ. |
306 |
isa jūsa vica kō'ī
khaḍa nahīṁ miladī. |
306 |
এই রসে
কোনও যুক্ত
চিনি নেই। |
306 |
ē'i rasē kōna'ō yukta
cini nē'i. |
306 |
このジュースには砂糖は含まれていません。 |
306 |
この ジュース に は 砂糖 は 含まれていません 。 |
306 |
この ジュース に わ さとう わ ふくまれていません 。 |
306 |
kono jūsu ni wa satō wa fukumareteimasen . |
|
|
|
307 |
Ce jus n'a pas de
sucre ajouté |
307 |
Zhè zhǒng
guǒzhī bù tiānjiātáng |
307 |
这种果汁不添加糖 |
307 |
|
307 |
这种果汁不添加糖 |
307 |
This juice has no
added sugar |
307 |
Este suco não tem
adição de açúcar |
307 |
Este jugo no tiene
azúcares añadidos |
307 |
Dieser Saft enthält
keinen Zuckerzusatz |
307 |
Ten sok nie zawiera
dodatku cukru |
307 |
Этот
сок не
содержит
добавленного
сахара |
307 |
Etot sok ne
soderzhit dobavlennogo sakhara |
307 |
هذا
العصير لا
يحتوي على
سكر مضاف |
307 |
hadha aleasir la
yahtawi ealaa sukar mudaf |
307 |
इस
रस में कोई
अतिरिक्त
चीनी नहीं है |
307 |
is ras mein koee
atirikt cheenee nahin hai |
307 |
ਇਸ
ਜੂਸ ਵਿਚ ਕੋਈ
ਮਿਲਾਇਆ ਚੀਨੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
307 |
Isa jūsa vica
kō'ī milā'i'ā cīnī nahīṁ hai |
307 |
এই
রসের কোনও
যুক্ত চিনি
নেই |
307 |
Ē'i rasēra
kōna'ō yukta cini nē'i |
307 |
このジュースには砂糖は加えられていません |
307 |
この ジュース に は 砂糖 は 加えられていません |
307 |
この ジュース に わ さとう わ くわえられていません |
307 |
kono jūsu ni wa satō wa kuwaerareteimasen |
|
|
|
|
|
|
308 |
Il n'y a pas de sucre
dans ce jus |
308 |
guǒzhī
lǐ méiyǒu táng |
308 |
果汁里没有糖 |
308 |
|
308 |
There
is no sugar in this juice |
308 |
There is no sugar in
this juice |
308 |
Não há açúcar neste
suco |
308 |
No hay azúcar en este
jugo. |
308 |
Dieser Saft enthält
keinen Zucker |
308 |
W tym soku nie ma
cukru |
308 |
В
этом соке
нет сахара |
308 |
V etom soke net
sakhara |
308 |
لا
يوجد سكر في
هذا العصير |
308 |
la yujad sukar fi
hadha aleasir |
308 |
इस
रस में चीनी
नहीं है |
308 |
is ras mein cheenee
nahin hai |
308 |
ਇਸ
ਜੂਸ ਵਿਚ ਕੋਈ
ਚੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੈ |
308 |
isa jūsa vica
kō'ī cīnī nahīṁ hai |
308 |
এই
রসে কোনও
চিনি নেই |
308 |
ē'i rasē
kōna'ō cini nē'i |
308 |
このジュースには砂糖は含まれていません |
308 |
この ジュース に は 砂糖 は 含まれていません |
308 |
この ジュース に わ さとう わ ふくまれていません |
308 |
kono jūsu ni wa satō wa fukumareteimasen |
|
|
|
309 |
Il n'y a pas de
sucre dans ce jus |
309 |
zhè zhǒng
guǒzhī méiyǒu jiātáng |
309 |
这种果汁没有加糖 |
309 |
|
309 |
这种果汁没有加糖 |
309 |
There is no sugar in
this juice |
309 |
Não há açúcar neste
suco |
309 |
No hay azúcar en
este jugo. |
309 |
Dieser Saft enthält
keinen Zucker |
309 |
W tym soku nie ma
cukru |
309 |
В
этом соке
нет сахара |
309 |
V etom soke net
sakhara |
309 |
لا
يوجد سكر في
هذا العصير |
309 |
la yujad sukar fi
hadha aleasir |
309 |
इस
रस में चीनी
नहीं है |
309 |
is ras mein cheenee
nahin hai |
309 |
ਇਸ
ਜੂਸ ਵਿਚ ਕੋਈ
ਚੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੈ |
309 |
isa jūsa vica
kō'ī cīnī nahīṁ hai |
309 |
এই
রসে কোনও
চিনি নেই |
309 |
ē'i rasē
kōna'ō cini nē'i |
309 |
このジュースには砂糖は含まれていません |
309 |
この ジュース に は 砂糖 は 含まれていません |
309 |
この ジュース に わ さとう わ ふくまれていません |
309 |
kono jūsu ni wa satō wa fukumareteimasen |
|
|
|
|
|
|
310 |
Hu |
310 |
zào |
310 |
喿 |
310 |
|
310 |
喿 |
310 |
Hu |
310 |
Hu |
310 |
Hu |
310 |
Hu |
310 |
Hu |
310 |
Ху |
310 |
Khu |
310 |
هو |
310 |
hu |
310 |
हू |
310 |
hoo |
310 |
ਹੂ |
310 |
hū |
310 |
হু |
310 |
hu |
310 |
胡 |
310 |
胡 |
310 |
えびす |
310 |
ebisu |
|
|
|
|
|
|
311 |
Prends-tu du sucre |
311 |
nǐ chī táng
ma |
311 |
你吃糖吗 |
311 |
|
311 |
Do
you take sugar |
311 |
Do you take sugar |
311 |
Você toma açúcar |
311 |
Tomas azucar |
311 |
Nimmst du Zucker |
311 |
Czy bierzesz cukier |
311 |
Ты
принимаешь
сахар |
311 |
Ty prinimayesh'
sakhar |
311 |
هل
تأخذ السكر |
311 |
hal takhudh alsukar |
311 |
क्या
आप चीनी लेते
हैं? |
311 |
kya aap cheenee lete
hain? |
311 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਖੰਡ
ਲੈਂਦੇ ਹੋ? |
311 |
kī
tusīṁ khaḍa laindē hō? |
311 |
তুমি
কি চিনি খাও? |
311 |
tumi ki cini
khā'ō? |
311 |
砂糖を飲みますか |
311 |
砂糖 を 飲みます か |
311 |
さとう お のみます か |
311 |
satō o nomimasu ka |
|
|
|
312 |
Mangez-vous des
bonbons |
312 |
nǐ chī
táng ma |
312 |
你吃糖吗 |
312 |
|
312 |
你吃糖吗 |
312 |
Do you eat candy |
312 |
Você come doce |
312 |
¿Comes dulces? |
312 |
Essen Sie
Süßigkeiten? |
312 |
Jesz cukierki |
312 |
Ты
ешь конфеты |
312 |
Ty yesh' konfety |
312 |
هل
تأكل الحلوى |
312 |
hal takul alhalwaa |
312 |
क्या
आप कैंडी
खाते हैं? |
312 |
kya aap kaindee
khaate hain? |
312 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕੈਂਡੀ
ਖਾਉਂਦੇ ਹੋ |
312 |
Kī
tusīṁ kaiṇḍī khā'undē hō |
312 |
তুমি
কি মিছরি খাও? |
312 |
Tumi ki michari
khā'ō? |
312 |
お菓子食べますか |
312 |
お菓子 食べます か |
312 |
おかし たべます か |
312 |
okashi tabemasu ka |
|
|
|
|
|
|
313 |
(l'avez-vous dans
votre thé, café, etc.)? |
313 |
(jiāng tā
fàng zài nín de chá, kāfēi děng zhōng) ma? |
313 |
(将它放在您的茶,咖啡等中)吗? |
313 |
|
313 |
(
have it in your tea,coffee,
etc.)? |
313 |
(have it in your tea,
coffee, etc.)? |
313 |
(tem no seu chá,
café, etc.)? |
313 |
(lo tiene en su té,
café, etc.)? |
313 |
(Haben Sie es in
Ihrem Tee, Kaffee usw.)? |
313 |
(masz to w swojej
herbacie, kawie itp.)? |
313 |
(есть
ли это в
вашем чае,
кофе и т. д.)? |
313 |
(yest' li eto v
vashem chaye, kofe i t. d.)? |
313 |
(تناولها
في الشاي أو
القهوة أو ما
إلى ذلك)؟ |
313 |
(tanawaluha fi
alshaay 'aw alqahwat 'aw ma 'iilaa dhalika)? |
313 |
(इसे
अपनी चाय,
कॉफी, आदि में
लें)? |
313 |
(ise apanee chaay,
kophee, aadi mein len)? |
313 |
(ਕੀ
ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ
ਚਾਹ, ਕੌਫੀ ਆਦਿ
ਵਿਚ ਹੈ)? |
313 |
(kī iha
tuhāḍī cāha, kauphī ādi vica hai)? |
313 |
(আপনার
চা, কফি
ইত্যাদিতে
এটি আছে)? |
313 |
(Āpanāra
cā, kaphi ityāditē ēṭi āchē)? |
313 |
(お茶やコーヒーなどに入れますか?) |
313 |
( お茶 や コーヒー など に 入れます か ? ) |
313 |
( おちゃ や コーヒー など に いれます か ? ) |
313 |
( ocha ya kōhī nado ni iremasu ka ? ) |
|
|
|
314 |
(Mettez-le dans
votre thé, café, etc.)? |
314 |
(Jiāng tā
fàng zài nín de chá, kāfēi děng zhōng) ma? |
314 |
(将它放在您的茶,咖啡等中)吗? |
314 |
|
314 |
(将它放在您的茶,咖啡等中)吗? |
314 |
(Put it in your tea,
coffee, etc.)? |
314 |
(Coloque no seu chá,
café, etc.)? |
314 |
(Ponlo en tu té,
café, etc.)? |
314 |
(Gib es in deinen
Tee, Kaffee usw.)? |
314 |
(Włóż to
do herbaty, kawy itp.)? |
314 |
(Добавьте
его в чай,
кофе и т. Д.)? |
314 |
(Dobav'te yego v
chay, kofe i t. D.)? |
314 |
(ضعه
في الشاي
والقهوة وما
إلى ذلك)؟ |
314 |
(deah fi alshaay
walqahwat wama 'iilaa dhalika)? |
314 |
(इसे
अपनी चाय,
कॉफी आदि में
डालें)? |
314 |
(ise apanee chaay,
kophee aadi mein daalen)? |
314 |
(ਇਸ
ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਹ,
ਕੌਫੀ, ਆਦਿ ਵਿਚ
ਪਾਓ)? |
314 |
(Isa nū
āpaṇī cāha, kauphī, ādi vica pā'ō)? |
314 |
(এটি
আপনার চা, কফি
ইত্যাদিতে
রাখবেন)? |
314 |
(Ēṭi
āpanāra cā, kaphi ityāditē rākhabēna)? |
314 |
(お茶やコーヒーなどに入れて)? |
314 |
( お茶 や コーヒー など に 入れて ) ? |
314 |
( おちゃ や コーヒー など に いれて ) ? |
314 |
( ocha ya kōhī nado ni irete ) ? |
|
|
|
|
|
|
315 |
Mangez-vous des
bonbons |
315 |
Nǐ chī táng
ma |
315 |
你吃糖吗 |
315 |
|
315 |
Do you
eat candy |
315 |
Do you eat candy |
315 |
Você come doce |
315 |
¿Comes dulces? |
315 |
Essen Sie
Süßigkeiten? |
315 |
Jesz cukierki |
315 |
Ты
ешь конфеты |
315 |
Ty yesh' konfety |
315 |
هل
تأكل الحلوى |
315 |
hal takul alhalwaa |
315 |
क्या
आप कैंडी
खाते हैं? |
315 |
kya aap kaindee
khaate hain? |
315 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕੈਂਡੀ
ਖਾਉਂਦੇ ਹੋ |
315 |
Kī
tusīṁ kaiṇḍī khā'undē hō |
315 |
তুমি
কি মিছরি খাও? |
315 |
Tumi ki michari
khā'ō? |
315 |
お菓子食べますか |
315 |
お菓子 食べます か |
315 |
おかし たべます か |
315 |
okashi tabemasu ka |
|
|
|
316 |
Mettez-vous du
sucre? |
316 |
nín fàng táng ma? |
316 |
您放糖吗? |
316 |
|
316 |
您放糖吗? |
316 |
Do you put sugar? |
316 |
Você coloca açúcar? |
316 |
¿Le pones azúcar? |
316 |
Gibst du Zucker? |
316 |
Czy dodajesz cukier? |
316 |
Вы
кладете
сахар? |
316 |
Vy kladete sakhar? |
316 |
هل
تضع السكر؟ |
316 |
hal tadae alsukra? |
316 |
क्या
आप चीनी
डालते हैं? |
316 |
kya aap cheenee
daalate hain? |
316 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਖੰਡ
ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ? |
316 |
kī
tusīṁ khaḍa pā'undē hō? |
316 |
আপনি
চিনি লাগান? |
316 |
Āpani cini
lāgāna? |
316 |
砂糖を入れますか? |
316 |
砂糖 を 入れます か ? |
316 |
さとう お いれます か ? |
316 |
satō o iremasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
317 |
voir également |
317 |
Yě
kěyǐ kàn kàn |
317 |
也可以看看 |
317 |
|
317 |
see
also |
317 |
see also |
317 |
Veja também |
317 |
ver también |
317 |
siehe auch |
317 |
Zobacz też |
317 |
смотрите
также |
317 |
smotrite takzhe |
317 |
أنظر
أيضا |
317 |
'anzur 'aydana |
317 |
यह
सभी देखें |
317 |
yah sabhee dekhen |
317 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
317 |
Iha vī
vēkhō |
317 |
আরো
দেখুন |
317 |
Ārō
dēkhuna |
317 |
も参照してください |
317 |
も 参照 してください |
317 |
も さんしょう してください |
317 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
318 |
cassonade |
318 |
hóngtáng |
318 |
红糖 |
318 |
|
318 |
brown
sugar |
318 |
brown sugar |
318 |
açúcar mascavo |
318 |
azúcar morena |
318 |
brauner Zucker |
318 |
brązowy cukier |
318 |
коричневый
сахар |
318 |
korichnevyy sakhar |
318 |
سكر
بني |
318 |
sukar bani |
318 |
भूरि
शक्कर |
318 |
bhoori shakkar |
318 |
ਭੂਰੇ
ਖੰਡ |
318 |
bhūrē
khaḍa |
318 |
বাদামী
চিনি |
318 |
bādāmī
cini |
318 |
黒砂糖 |
318 |
黒砂糖 |
318 |
くろざとう |
318 |
kurozatō |
|
|
|
319 |
cassonade |
319 |
hóngtáng |
319 |
红糖 |
319 |
|
319 |
红糖 |
319 |
Brown sugar |
319 |
açúcar mascavo |
319 |
azúcar morena |
319 |
brauner Zucker |
319 |
brązowy cukier |
319 |
коричневый
сахар |
319 |
korichnevyy sakhar |
319 |
سكر
بني |
319 |
sukar bani |
319 |
भूरि
शक्कर |
319 |
bhoori shakkar |
319 |
ਭੂਰੇ
ਸ਼ੂਗਰ |
319 |
bhūrē
śūgara |
319 |
বাদামী
চিনি |
319 |
bādāmī
cini |
319 |
黒砂糖 |
319 |
黒砂糖 |
319 |
くろざとう |
319 |
kurozatō |
|
|
|
|
|
|
320 |
sucre de canne |
320 |
zhètáng |
320 |
蔗糖 |
320 |
|
320 |
cane
sugar |
320 |
cane sugar |
320 |
cana de açúcar |
320 |
caña de azucar |
320 |
Rohrzucker |
320 |
cukier trzcinowy |
320 |
тростниковый
сахар |
320 |
trostnikovyy sakhar |
320 |
علبة
سكر |
320 |
eulbat sukar |
320 |
गन्ना
की चीनी |
320 |
ganna kee cheenee |
320 |
ਗੰਨੇ
ਦੀ ਖੰਡ |
320 |
ganē dī
khaḍa |
320 |
আখ |
320 |
ākha |
320 |
サトウキビ |
320 |
サトウキビ |
320 |
サトウキビ |
320 |
satōkibi |
|
|
|
321 |
Saccharose |
321 |
zhètáng |
321 |
蔗糖 |
321 |
|
321 |
蔗糖 |
321 |
Sucrose |
321 |
Sacarose |
321 |
Sacarosa |
321 |
Saccharose |
321 |
Sacharoza |
321 |
Сахароза |
321 |
Sakharoza |
321 |
السكروز |
321 |
alsukruz |
321 |
सुक्रोज |
321 |
sukroj |
321 |
ਸੁਕਰੋਸ |
321 |
sukarōsa |
321 |
সুক্রোজ |
321 |
sukrōja |
321 |
スクロース |
321 |
スクロース |
321 |
すくろうす |
321 |
sukurōsu |
|
|
|
|
|
|
322 |
sucre en poudre |
322 |
xì shātáng |
322 |
细砂糖 |
322 |
|
322 |
caster
sugar |
322 |
caster sugar |
322 |
Açucar refinado |
322 |
azúcar glas |
322 |
Puderzucker |
322 |
Cukier cukrowy |
322 |
сахарная
пудра |
322 |
sakharnaya pudra |
322 |
السكر
الناعم |
322 |
alsukar alnaaeim |
322 |
महीन
सफेद चीनी |
322 |
maheen saphed cheenee |
322 |
ਖੰਡ
ਖੰਡ |
322 |
khaḍa
khaḍa |
322 |
নিক্ষেপকারী
চিনি |
322 |
nikṣēpakārī
cini |
322 |
グラニュー糖 |
322 |
グラニュー糖 |
322 |
とう |
322 |
tō |
|
|
|
323 |
Sucre semoule |
323 |
xì shātáng |
323 |
细砂糖 |
323 |
|
323 |
细砂糖 |
323 |
Caster sugar |
323 |
Açucar refinado |
323 |
Azúcar glas |
323 |
Puderzucker |
323 |
Cukier cukrowy |
323 |
Сахарная
пудра |
323 |
Sakharnaya pudra |
323 |
السكر
الناعم |
323 |
alsukar alnaaeim |
323 |
महीन
सफेद चीनी |
323 |
maheen saphed
cheenee |
323 |
ਕੈਸਟਰ
ਚੀਨੀ |
323 |
kaisaṭara
cīnī |
323 |
নিক্ষেপকারী
চিনি |
323 |
nikṣēpakārī
cini |
323 |
グラニュー糖 |
323 |
グラニュー糖 |
323 |
とう |
323 |
tō |
|
|
|
|
|
|
324 |
Sucre en poudre |
324 |
shātáng |
324 |
砂糖 |
324 |
|
324 |
granulated sugar |
324 |
granulated sugar |
324 |
açúcar granulado |
324 |
azúcar granulada |
324 |
Kristallzucker |
324 |
cukier granulowany |
324 |
гранулированый
сахар |
324 |
granulirovanyy sakhar |
324 |
سكر
محبب |
324 |
sukar muhabab |
324 |
दानेदार
चीनी |
324 |
daanedaar cheenee |
324 |
ਦਾਣੇ
ਵਾਲੀ ਚੀਨੀ |
324 |
dāṇē vālī
cīnī |
324 |
দস্তার
চিনি |
324 |
dastāra cini |
324 |
グラニュー糖 |
324 |
グラニュー糖 |
324 |
とう |
324 |
tō |
|
|
|
325 |
Sucre en poudre |
325 |
shātáng |
325 |
砂糖 |
325 |
|
325 |
砂糖 |
325 |
granulated sugar |
325 |
açúcar granulado |
325 |
azúcar granulada |
325 |
Kristallzucker |
325 |
cukier granulowany |
325 |
гранулированый
сахар |
325 |
granulirovanyy
sakhar |
325 |
سكر
محبب |
325 |
sukar muhabab |
325 |
दानेदार
चीनी |
325 |
daanedaar cheenee |
325 |
ਦਾਣੇ
ਵਾਲੀ ਚੀਨੀ |
325 |
dāṇē
vālī cīnī |
325 |
দস্তার
চিনি |
325 |
dastāra cini |
325 |
グラニュー糖 |
325 |
グラニュー糖 |
325 |
とう |
325 |
tō |
|
|
|
|
|
|
326 |
sucre glace |
326 |
táng fěn |
326 |
糖粉 |
326 |
|
326 |
icing
sugar |
326 |
icing sugar |
326 |
açucar em pó |
326 |
azúcar en polvo |
326 |
Puderzucker |
326 |
cukier puder |
326 |
сахарная
пудра |
326 |
sakharnaya pudra |
326 |
مسحوق
السكر |
326 |
mashuq alsukar |
326 |
चीनी
तोड़ना |
326 |
cheenee todana |
326 |
ਸੁਹਾਗਾ
ਖੰਡ |
326 |
suhāgā
khaḍa |
326 |
শুষ্ক
চিনি |
326 |
śuṣka cini |
326 |
粉砂糖 |
326 |
粉 砂糖 |
326 |
こな さとう |
326 |
kona satō |
|
|
|
327 |
Sucre en poudre |
327 |
táng fěn |
327 |
糖粉 |
327 |
|
327 |
糖粉 |
327 |
Powdered sugar |
327 |
Açúcar em pó |
327 |
Azúcar en polvo |
327 |
Puderzucker |
327 |
Cukier puder |
327 |
Сахарная
пудра |
327 |
Sakharnaya pudra |
327 |
سكر
ناعم |
327 |
sukar naeim |
327 |
पिसी
चीनी |
327 |
pisee cheenee |
327 |
ਪਾderedਡਰ
ਖੰਡ |
327 |
pāderedḍara
khaḍa |
327 |
চূর্ণ
চিনি |
327 |
cūrṇa
cini |
327 |
粉砂糖 |
327 |
粉 砂糖 |
327 |
こな さとう |
327 |
kona satō |
|
|
|
|
|
|
328 |
la quantité de sucre qu'une petite cuillère
peut contenir ou qui est contenue dans un petit cube, ajoutée au thé, au
café, etc. |
328 |
xiǎo sháo zǐ kěyǐ róngnà
de táng liàng huò bāohán zài xiǎo fāngkuài zhōng de táng
liàng, tiānjiā dào chá, kāfēi děng zhōng. |
328 |
小勺子可以容纳的糖量或包含在小方块中的糖量,添加到茶,咖啡等中。 |
328 |
|
328 |
the amount of sugar that a small spoon can
hold or that is contained in a small cube, added to tea, coffee, etc. |
328 |
the amount of sugar that a small spoon can
hold or that is contained in a small cube, added to tea, coffee, etc. |
328 |
a quantidade de açúcar que uma colher
pequena pode conter ou que está contida em um pequeno cubo, adicionada ao
chá, café, etc. |
328 |
la cantidad de azúcar que puede contener una
cuchara pequeña o que está contenida en un cubo pequeño, agregada al té,
café, etc. |
328 |
die Menge an Zucker, die ein kleiner Löffel
aufnehmen kann oder die in einem kleinen Würfel enthalten ist, der zu Tee,
Kaffee usw. hinzugefügt wird. |
328 |
ilość cukru, jaką może
pomieścić mała łyżeczka lub zawarta w małej
kostce, dodana do herbaty, kawy itp. |
328 |
количество
сахара,
которое
может поместиться
в маленькой
ложке или
содержащегося
в небольшом
кубике,
добавленного
в чай, кофе и т.
д. |
328 |
kolichestvo sakhara, kotoroye mozhet
pomestit'sya v malen'koy lozhke ili soderzhashchegosya v nebol'shom kubike,
dobavlennogo v chay, kofe i t. d. |
328 |
كمية
السكر التي
يمكن أن
تحتويها ملعقة
صغيرة أو
الموجودة في
مكعب صغير ،
مضافًا إلى
الشاي أو
القهوة ، إلخ. |
328 |
kamiyat alsukar alati
yumkin 'an tahtawiaha mileaqat saghirat 'aw almawjudat fi makaeab saghir ,
mdafana 'iilaa alshaay 'aw alqahwat , 'iilakh. |
328 |
चीनी की
मात्रा जो एक
छोटा चम्मच
पकड़ सकता है
या जो एक छोटे
क्यूब में
निहित है, चाय, कॉफी
आदि में
मिलाया जाता
है। |
328 |
cheenee kee maatra jo ek chhota chammach
pakad sakata hai ya jo ek chhote kyoob mein nihit hai, chaay, kophee aadi
mein milaaya jaata hai. |
328 |
ਚੀਨੀ ਦੀ
ਮਾਤਰਾ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੀ
ਜਿਹੀ ਚੱਮਚ
ਪਕੜ ਸਕਦੀ ਹੈ
ਜਾਂ ਇਹ ਇਕ
ਛੋਟੇ ਘਣ ਵਿਚ
ਪਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਚਾਹ, ਕੌਫੀ, ਆਦਿ
ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ. |
328 |
cīnī dī mātarā jisa
nū thōṛhī jihī camaca pakaṛa sakadī hai
jāṁ iha ika chōṭē ghaṇa vica pā'ī
jāndī hai, cāha, kauphī, ādi vica śāmala
kītī jāndī hai. |
328 |
একটি
ছোট চামচ যে
পরিমাণ চিনি
ধরে রাখতে
পারে বা এটি
একটি ছোট
কিউবে থাকে
তা চা, কফি ইত্যাদি
যোগ করে the |
328 |
ēkaṭi chōṭa
cāmaca yē parimāṇa cini dharē rākhatē
pārē bā ēṭi ēkaṭi chōṭa
ki'ubē thākē tā cā, kaphi ityādi yōga
karē the |
328 |
小さなスプーンが保持できる、または小さな立方体に含まれ、お茶やコーヒーなどに加えられる砂糖の量。 |
328 |
小さな スプーン が 保持 できる 、 または 小さな 立方体 に 含まれ 、 お茶 や コーヒー など に 加えられる 砂糖 の 量 。 |
328 |
ちいさな スプーン が ほじ できる 、 または ちいさな りっぽうたい に ふくまれ 、 おちゃ や コーヒー など に くわえられる さとう の りょう 。 |
328 |
chīsana supūn ga hoji dekiru , mataha chīsana rippōtai ni fukumare , ocha ya kōhī nado ni kuwaerareru satō no ryō . |
|
|
|
329 |
La quantité de sucre
qu'une petite cuillère peut contenir ou la quantité de sucre contenue dans un
petit cube, ajoutez-le au thé, au café, etc. |
329 |
Xiǎo sháo
zǐ kěyǐ róngnà de táng liàng huò bāohán zài xiǎo
fāngkuài zhōng de táng liàng, tiānjiā dào chá,
kāfēi děng zhōng |
329 |
小勺子可以容纳的糖量或包含在小方块中的糖量,添加到茶,咖啡等中 |
329 |
|
329 |
小勺子可以容纳的糖量或包含在小方块中的糖量,添加到茶,咖啡等中 |
329 |
The amount of sugar
that a spoon can hold or the amount of sugar contained in a small cube, add
it to tea, coffee, etc. |
329 |
A quantidade de
açúcar que uma colher pequena pode conter ou a quantidade de açúcar contida
em um pequeno cubo, adicione ao chá, café, etc. |
329 |
La cantidad de
azúcar que puede contener una cuchara pequeña o la cantidad de azúcar
contenida en un cubo pequeño, agréguelo al té, café, etc. |
329 |
Die Menge an Zucker,
die ein kleiner Löffel aufnehmen kann, oder die Menge an Zucker, die in einem
kleinen Würfel enthalten ist, fügen Sie ihn Tee, Kaffee usw. hinzu. |
329 |
Ilość
cukru jaką może pomieścić mała łyżeczka
lub ilość cukru zawartą w małej kostce dodaj do herbaty,
kawy itp. |
329 |
Количество
сахара,
которое
может
вместить
небольшая
ложка, или
количество
сахара, содержащегося
в небольшом
кубике, для
добавления
его в чай,
кофе и т. Д. |
329 |
Kolichestvo sakhara,
kotoroye mozhet vmestit' nebol'shaya lozhka, ili kolichestvo sakhara,
soderzhashchegosya v nebol'shom kubike, dlya dobavleniya yego v chay, kofe i
t. D. |
329 |
كمية
السكر التي
يمكن أن
تحتويها
ملعقة صغيرة
أو كمية
السكر
الموجودة في
مكعب صغير ،
قم بإضافته
إلى الشاي ،
القهوة ، إلخ. |
329 |
kamiyat alsukar
alati yumkin 'an tahtawiaha mileaqat saghirat 'aw kamiyat alsukar almawjudat
fi makaeab saghir , qum bi'iidafatih 'iilaa alshaay , alqahwat , 'iilakh. |
329 |
एक
छोटे चम्मच
में जितनी
चीनी हो सकती
है या एक छोटे
क्यूब में
जितनी चीनी
है, उसे चाय,
कॉफी आदि में
मिला दें। |
329 |
ek chhote chammach
mein jitanee cheenee ho sakatee hai ya ek chhote kyoob mein jitanee cheenee
hai, use chaay, kophee aadi mein mila den. |
329 |
ਚੀਨੀ
ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੀ
ਜਿਹੀ ਚਮਚਾ ਲੈ
ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਇਕ ਛੋਟੇ ਘਣ
ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ
ਚੀਨੀ ਦੀ
ਮਾਤਰਾ, ਇਸ ਨੂੰ
ਚਾਹ, ਕੌਫੀ, ਆਦਿ
ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰੋ. |
329 |
Cīnī
dī mātarā jisa nū thōṛhī jihī
camacā lai sakadī hai jāṁ ika chōṭē
ghaṇa vica maujūda cīnī dī mātarā, isa
nū cāha, kauphī, ādi vica śāmala karō. |
329 |
একটি
ছোট চামচ যে
পরিমাণ চিনি
ধরে রাখতে
পারে বা একটি
ছোট কিউবে
থাকা চিনির
পরিমাণ, তা চা,
কফি
ইত্যাদিতে
যোগ করুন |
329 |
ēkaṭi
chōṭa cāmaca yē parimāṇa cini dharē
rākhatē pārē bā ēkaṭi chōṭa
ki'ubē thākā cinira parimāṇa, tā cā,
kaphi ityāditē yōga karuna |
329 |
小さなスプーンが持つことができる砂糖の量または小さな立方体に含まれる砂糖の量は、お茶、コーヒーなどに追加します。 |
329 |
小さな スプーン が 持つ こと が できる 砂糖 の 量 または 小さな 立方体 に 含まれる 砂糖 の 量 は 、 お茶 、 コーヒー など に 追加 します 。 |
329 |
ちいさな スプーン が もつ こと が できる さとう の りょう または ちいさな りっぽうたい に ふくまれる さとう の りょう わ 、 おちゃ 、 コーヒー など に ついか します 。 |
329 |
chīsana supūn ga motsu koto ga dekiru satō no ryō mataha chīsana rippōtai ni fukumareru satō no ryō wa , ocha , kōhī nado ni tsuika shimasu . |
|
|
|
|
|
|
330 |
Une cuillerée de
sucre; un cube de sucre |
330 |
yī shi táng;
yī lìfāng táng |
330 |
一匙糖;一立方糖 |
330 |
|
330 |
A
spoonful of sugar; a cube of sugar |
330 |
A spoonful of sugar;
a cube of sugar |
330 |
Uma colher de açúcar;
um cubo de açúcar |
330 |
Una cucharada de
azúcar; un terrón de azúcar. |
330 |
Ein Löffel Zucker,
ein Würfel Zucker |
330 |
Łyżka
cukru; kostka cukru |
330 |
Ложка
сахара;
кубик
сахара |
330 |
Lozhka sakhara; kubik
sakhara |
330 |
ملعقة
سكر مكعب سكر |
330 |
mileaqat sukar
mukaeab sukar |
330 |
एक
चम्मच चीनी;
चीनी का एक घन |
330 |
ek chammach cheenee;
cheenee ka ek ghan |
330 |
ਇੱਕ
ਚੱਮਚ ਖੰਡ;
ਚੀਨੀ ਦਾ ਕਿubeਬ |
330 |
Ika camaca
khaḍa; cīnī dā kiubeba |
330 |
এক
চামচ চিনি; এক
ঘন চিনি |
330 |
ēka cāmaca
cini; ēka ghana cini |
330 |
スプーン一杯の砂糖;立方体の砂糖 |
330 |
スプーン 一 杯 の 砂糖 ; 立方体 の 砂糖 |
330 |
スプーン いち はい の さとう ; りっぽうたい の さとう |
330 |
supūn ichi hai no satō ; rippōtai no satō |
|
|
|
331 |
Une cuillerée de
sucre; un cube de sucre |
331 |
yī shi táng;
yīkuài fāng táng |
331 |
一匙糖;一块方糖 |
331 |
|
331 |
一匙糖;一块方糖 |
331 |
A spoonful of sugar;
a cube of sugar |
331 |
Uma colher de
açúcar; um cubo de açúcar |
331 |
Una cucharada de
azúcar; un terrón de azúcar. |
331 |
Ein Löffel Zucker,
ein Würfel Zucker |
331 |
Łyżka
cukru; kostka cukru |
331 |
Ложка
сахара;
кубик
сахара |
331 |
Lozhka sakhara;
kubik sakhara |
331 |
ملعقة
سكر مكعب سكر |
331 |
mileaqat sukar
mukaeab sukar |
331 |
एक
चम्मच चीनी;
चीनी का एक घन |
331 |
ek chammach cheenee;
cheenee ka ek ghan |
331 |
ਇੱਕ
ਚੱਮਚ ਖੰਡ;
ਚੀਨੀ ਦਾ ਕਿubeਬ |
331 |
ika camaca
khaḍa; cīnī dā kiubeba |
331 |
এক
চামচ চিনি; এক
ঘন চিনি |
331 |
ēka cāmaca
cini; ēka ghana cini |
331 |
スプーン一杯の砂糖;立方体の砂糖 |
331 |
スプーン 一 杯 の 砂糖 ; 立方体 の 砂糖 |
331 |
スプーン いち はい の さとう ; りっぽうたい の さとう |
331 |
supūn ichi hai no satō ; rippōtai no satō |
|
|
|
|
|
|
332 |
Combien de sucres
consommez-vous dans le café? |
332 |
nín hē
duōshǎo táng? |
332 |
您喝多少糖? |
332 |
|
332 |
How
many sugars do you take in coffee? |
332 |
How many sugars do
you take in coffee? |
332 |
Quantos açúcares você
ingere no café? |
332 |
¿Cuántos azúcares
tomas en el café? |
332 |
Wie viele Zucker
nehmen Sie in Kaffee auf? |
332 |
Ile cukrów bierzesz
do kawy? |
332 |
Сколько
сахара вы
употребляете
в кофе? |
332 |
Skol'ko sakhara vy
upotreblyayete v kofe? |
332 |
كم
عدد
السكريات
التي
تتناولها في
القهوة؟ |
332 |
kam eadad alsukariaat
alati tatanawaluha fi alqahwati? |
332 |
आप
कॉफी में
कितनी शक्कर
लेते हैं? |
332 |
aap kophee mein
kitanee shakkar lete hain? |
332 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੌਫੀ ਵਿਚ
ਕਿੰਨੀ ਸ਼ੱਕਰ
ਲੈਂਦੇ ਹੋ? |
332 |
tusīṁ
kauphī vica kinī śakara laindē hō? |
332 |
আপনি
কফিতে কত
সুগার গ্রহণ
করেন? |
332 |
āpani
kaphitē kata sugāra grahaṇa karēna? |
332 |
コーヒーにはいくつの砂糖を入れますか? |
332 |
コーヒー に は いくつ の 砂糖 を 入れます か ? |
332 |
コーヒー に わ いくつ の さとう お いれます か ? |
332 |
kōhī ni wa ikutsu no satō o iremasu ka ? |
|
|
|
333 |
Combien de sucre
buvez-vous? |
333 |
Nín hē
duōshǎo táng? |
333 |
您喝多少糖? |
333 |
|
333 |
您喝多少糖? |
333 |
How much sugar do
you drink? |
333 |
Quanto açúcar você
bebe? |
333 |
¿Cuánta azúcar
bebes? |
333 |
Wie viel Zucker
trinkst du? |
333 |
Ile cukru pijesz? |
333 |
Сколько
сахара ты
пьешь? |
333 |
Skol'ko sakhara ty
p'yesh'? |
333 |
كم
تشرب من
السكر؟ |
333 |
kam tashrab min
alsukri? |
333 |
आप
कितनी चीनी
पीते हैं? |
333 |
aap kitanee cheenee
peete hain? |
333 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿੰਨੀ ਚੀਨੀ
ਪੀਂਦੇ ਹੋ? |
333 |
Tusīṁ
kinī cīnī pīndē hō? |
333 |
আপনি
কত চিনি পান
করেন? |
333 |
Āpani kata cini
pāna karēna? |
333 |
砂糖はどれくらい飲みますか? |
333 |
砂糖 は どれ くらい 飲みます か ? |
333 |
さとう わ どれ くらい のみます か ? |
333 |
satō wa dore kurai nomimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
334 |
Combien de cubes de
sucre mettez-vous dans votre café? |
334 |
Nín zài
kāfēi zhōng fàngle duōshǎo lìfāng táng? |
334 |
您在咖啡中放了多少立方糖? |
334 |
|
334 |
How many cubes of sugar do you put in your coffee? |
334 |
How many cubes of
sugar do you put in your coffee? |
334 |
Quantos cubos de
açúcar você coloca no seu café? |
334 |
¿Cuántos terrones de
azúcar pones en tu café? |
334 |
Wie viele Würfel
Zucker geben Sie in Ihren Kaffee? |
334 |
Ile kostek cukru
włożyłeś do swojej kawy? |
334 |
Сколько
кубиков
сахара вы
добавляете
в кофе? |
334 |
Skol'ko kubikov
sakhara vy dobavlyayete v kofe? |
334 |
كم
مكعبات من
السكر تضعها
في قهوتك؟ |
334 |
kam mukaeabat min
alsukar tadaeuha fi qahwatika? |
334 |
आप
अपनी कॉफी
में कितने
क्यूब चीनी
डालते हैं? |
334 |
aap apanee kophee
mein kitane kyoob cheenee daalate hain? |
334 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੀ ਕੌਫੀ
ਵਿਚ ਕਿੰਨੇ
ਕਿesਬਿਨ ਚੀਨੀ
ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ? |
334 |
Tusīṁ
āpaṇī kauphī vica kinē kiesbina cīnī
pā'undē hō? |
334 |
আপনি
আপনার কফিতে
কত কিউব চিনি
রেখেছেন? |
334 |
Āpani
āpanāra kaphitē kata ki'uba cini rēkhēchēna? |
334 |
コーヒーに砂糖を何立方体入れますか? |
334 |
コーヒー に 砂糖 を 何 立方体 入れます か ? |
334 |
コーヒー に さとう お なに りっぽうたい いれます か ? |
334 |
kōhī ni satō o nani rippōtai iremasu ka ? |
|
|
|
335 |
Combien de cubes de
sucre mettez-vous dans votre café? |
335 |
Nín zài
kāfēi lǐ fàng jǐ kuài fāng táng? |
335 |
您在咖啡里放几块方糖? |
335 |
|
335 |
您在咖啡里放几块方糖? |
335 |
How many cubes of
sugar do you put in your coffee? |
335 |
Quantos cubos de
açúcar você coloca no seu café? |
335 |
¿Cuántos terrones de
azúcar pones en tu café? |
335 |
Wie viele Würfel
Zucker geben Sie in Ihren Kaffee? |
335 |
Ile kostek cukru
włożyłeś do swojej kawy? |
335 |
Сколько
кубиков
сахара вы
добавляете
в кофе? |
335 |
Skol'ko kubikov
sakhara vy dobavlyayete v kofe? |
335 |
كم
مكعبات من
السكر تضعها
في قهوتك؟ |
335 |
kam mukaeabat min
alsukar tadaeuha fi qahwatika? |
335 |
आप
अपनी कॉफी
में कितने
क्यूब चीनी
डालते हैं? |
335 |
aap apanee kophee
mein kitane kyoob cheenee daalate hain? |
335 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੀ ਕੌਫੀ
ਵਿਚ ਕਿੰਨੇ
ਕਿesਬਿਨ ਚੀਨੀ
ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ? |
335 |
Tusīṁ
āpaṇī kauphī vica kinē kiesbina cīnī
pā'undē hō? |
335 |
আপনি
আপনার কফিতে
কত কিউব চিনি
রেখেছেন? |
335 |
Āpani
āpanāra kaphitē kata ki'uba cini rēkhēchēna? |
335 |
コーヒーに砂糖を何立方体入れますか? |
335 |
コーヒー に 砂糖 を 何 立方体 入れます か ? |
335 |
コーヒー に さとう お なに りっぽうたい いれます か ? |
335 |
kōhī ni satō o nani rippōtai iremasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
336 |
Technique |
336 |
Jìshù de |
336 |
技术的 |
336 |
|
336 |
Technical |
336 |
Technical |
336 |
Técnico |
336 |
Técnico |
336 |
Technisch |
336 |
Techniczny |
336 |
Технический |
336 |
Tekhnicheskiy |
336 |
اصطلاحي |
336 |
astilahi |
336 |
तकनीकी |
336 |
takaneekee |
336 |
ਤਕਨੀਕੀ |
336 |
Takanīkī |
336 |
প্রযুক্তিগত |
336 |
Prayuktigata |
336 |
テクニカル |
336 |
テクニカル |
336 |
テクニカル |
336 |
tekunikaru |
|
|
|
337 |
le terme |
337 |
shùyǔ |
337 |
术语 |
337 |
|
337 |
术语 |
337 |
the term |
337 |
O termo |
337 |
el termino |
337 |
der Begriff |
337 |
termin |
337 |
термин |
337 |
termin |
337 |
على
المدى |
337 |
ealaa almadaa |
337 |
अवधि |
337 |
avadhi |
337 |
ਸ਼ਰਤ |
337 |
śarata |
337 |
শব্দ |
337 |
śabda |
337 |
用語 |
337 |
用語 |
337 |
ようご |
337 |
yōgo |
|
|
|
|
|
|
338 |
l'une des diverses
substances sucrées qui se trouvent naturellement dans les plantes, les
fruits, etc. |
338 |
zài zhíwù,
shuǐguǒ děng zhōng tiānrán fāxiàn de gè
zhǒng tián wèi wùzhí zhōng de rènhé yī zhǒng |
338 |
在植物,水果等中天然发现的各种甜味物质中的任何一种 |
338 |
|
338 |
any
of various sweet substances that are found naturally in plants, fruit, etc |
338 |
any of various sweet
substances that are found naturally in plants, fruit, etc |
338 |
qualquer uma das
várias substâncias doces que são encontradas naturalmente em plantas, frutas,
etc. |
338 |
cualquiera de las
diversas sustancias dulces que se encuentran naturalmente en plantas, frutas,
etc. |
338 |
verschiedene süße
Substanzen, die natürlicherweise in Pflanzen, Früchten usw. vorkommen |
338 |
dowolna z
różnych słodkich substancji naturalnie występujących w
roślinach, owocach itp |
338 |
любое
из
различных
сладких
веществ,
которые
естественным
образом
содержатся
в растениях,
фруктах и
т. д. |
338 |
lyuboye iz
razlichnykh sladkikh veshchestv, kotoryye yestestvennym obrazom soderzhatsya
v rasteniyakh, fruktakh i t. d. |
338 |
أي
من المواد
الحلوة
المختلفة
الموجودة
بشكل طبيعي
في النباتات
والفاكهة
وما إلى ذلك |
338 |
'ayin min almawadi
alhulwat almukhtalifat almawjudat bishakl tabieiin fi alnabatat walfakihat
wama 'iilaa dhalik |
338 |
पौधों,
फलों आदि में
प्राकृतिक
रूप से पाए
जाने वाले
विभिन्न
मीठे
पदार्थों
में से कोई भी |
338 |
paudhon, phalon aadi
mein praakrtik roop se pae jaane vaale vibhinn meethe padaarthon mein se koee
bhee |
338 |
ਪੌਦਿਆਂ,
ਫਲਾਂ ਆਦਿ ਵਿਚ
ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ
'ਤੇ ਪਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ
ਕਈ ਮਿੱਠੇ
ਪਦਾਰਥ |
338 |
paudi'āṁ,
phalāṁ ādi vica kudaratī taura'tē pā'ē
jāṇa vālē ka'ī miṭhē padāratha |
338 |
গাছপালা,
ফলমূল
ইত্যাদিতে
প্রাকৃতিকভাবে
পাওয়া যায়
এমন বিভিন্ন
মিষ্টি
পদার্থগুলির
মধ্যে যে
কোনও একটি |
338 |
gāchapālā,
phalamūla ityāditē prākr̥tikabhābē
pā'ōẏā yāẏa ēmana bibhinna
miṣṭi padārthagulira madhyē yē kōna'ō
ēkaṭi |
338 |
植物や果物などに自然に含まれるさまざまな甘味物質のいずれか |
338 |
植物 や 果物 など に 自然 に 含まれる さまざまな 甘味 物質 の いずれ か |
338 |
しょくぶつ や くだもの など に しぜん に ふくまれる さまざまな あまみ ぶっしつ の いずれ か |
338 |
shokubutsu ya kudamono nado ni shizen ni fukumareru samazamana amami busshitsu no izure ka |
|
|
|
339 |
Toutes les
substances sucrées présentes naturellement dans les plantes, les fruits, etc. |
339 |
zài zhíwù,
shuǐguǒ děng zhōng tiānrán fāxiàn de gè
zhǒng tián wèi wùzhí zhōng de rènhé yī zhǒng |
339 |
在植物,水果等中天然发现的各种甜味物质中的任何一种 |
339 |
|
339 |
在植物,水果等中天然发现的各种甜味物质中的任何一种 |
339 |
Any of various sweet
substances found naturally in plants, fruits, etc. |
339 |
Qualquer uma das
várias substâncias doces encontradas naturalmente em plantas, frutas, etc. |
339 |
Cualquiera de las
diversas sustancias dulces que se encuentran naturalmente en plantas, frutas,
etc. |
339 |
Jede der
verschiedenen süßen Substanzen, die natürlicherweise in Pflanzen, Früchten
usw. vorkommen. |
339 |
Dowolna z
różnych słodkich substancji występujących naturalnie w
roślinach, owocach itp. |
339 |
Любое
из
различных
сладких
веществ,
содержащихся
в растениях,
фруктах и
т. Д. |
339 |
Lyuboye iz
razlichnykh sladkikh veshchestv, soderzhashchikhsya v rasteniyakh, fruktakh i
t. D. |
339 |
أي
من المواد
الحلوة
المختلفة
الموجودة
بشكل طبيعي
في النباتات
والفواكه
وما إلى ذلك. |
339 |
'ayin min almawadi
alhulwat almukhtalifat almawjudat bishakl tabieiin fi alnabatat walfawakih
wama 'iilaa dhalika. |
339 |
पौधों,
फलों आदि में
प्राकृतिक
रूप से पाए
जाने वाले
विभिन्न
मीठे
पदार्थों
में से कोई
भी। |
339 |
paudhon, phalon aadi
mein praakrtik roop se pae jaane vaale vibhinn meethe padaarthon mein se koee
bhee. |
339 |
ਪੌਦਿਆਂ,
ਫਲਾਂ ਆਦਿ ਵਿਚ
ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ
'ਤੇ ਪਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ
ਕਈ ਮਿੱਠੇ
ਪਦਾਰਥਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ. |
339 |
paudi'āṁ,
phalāṁ ādi vica kudaratī taura'tē pā'ē
jāṇa vālē ka'ī miṭhē
padārathāṁ vicōṁ kō'ī vī. |
339 |
গাছপালা,
ফলমূল
ইত্যাদিতে
প্রাকৃতিকভাবে
পাওয়া
বিভিন্ন
মিষ্টি
পদার্থগুলির
মধ্যে যে
কোনও |
339 |
gāchapālā,
phalamūla ityāditē prākr̥tikabhābē
pā'ōẏā bibhinna miṣṭi padārthagulira
madhyē yē kōna'ō |
339 |
植物や果物などに自然に含まれるさまざまな甘味物質のいずれか。 |
339 |
植物 や 果物 など に 自然 に 含まれる さまざまな 甘味 物質 の いずれ か 。 |
339 |
しょくぶつ や くだもの など に しぜん に ふくまれる さまざまな あまみ ぶっしつ の いずれ か 。 |
339 |
shokubutsu ya kudamono nado ni shizen ni fukumareru samazamana amami busshitsu no izure ka . |
|
|
|
|
|
|
340 |
(Contenu dans les
plantes, les fruits, etc.) Sucre |
340 |
(bāohán zài
zhíwù, shuǐguǒ děng zhōng) táng |
340 |
(包含在植物,水果等中)糖 |
340 |
|
340 |
(Contained in plants, fruits, etc.) Sugar |
340 |
(Contained in plants,
fruits, etc.) Sugar |
340 |
(Contido em plantas,
frutas, etc.) Açúcar |
340 |
(Contenido en
plantas, frutas, etc.) Azúcar |
340 |
(Enthalten in
Pflanzen, Früchten usw.) Zucker |
340 |
(Zawarte w
roślinach, owocach itp.) Cukier |
340 |
(Содержится
в растениях,
фруктах и
т. Д.) Сахар |
340 |
(Soderzhitsya v
rasteniyakh, fruktakh i t. D.) Sakhar |
340 |
(يحتوي
على نباتات ،
فواكه ، إلخ.)
سكر |
340 |
(yhtawi ealaa nabatat
, fawakih , 'iilkh.) sukar |
340 |
(पौधों,
फलों आदि में
निहित)
शर्करा |
340 |
(paudhon, phalon aadi
mein nihit) sharkara |
340 |
(ਪੌਦੇ,
ਫਲ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ) ਚੀਨੀ |
340 |
(Paudē, phala,
ādi vica śāmala) cīnī |
340 |
(উদ্ভিদ,
ফলাদি
ইত্যাদিতে
থাকে) চিনি |
340 |
(udbhida,
phalādi ityāditē thākē) cini |
340 |
(植物、果物などに含まれています)砂糖 |
340 |
( 植物 、 果物 など に 含まれています ) 砂糖 |
340 |
( しょくぶつ 、 くだもの など に ふくまれています ) さとう |
340 |
( shokubutsu , kudamono nado ni fukumareteimasu ) satō |
|
|
|
341 |
(Contenu dans les
plantes, les fruits, etc.) Sucre |
341 |
(zhíwù,
shuǐguǒ děng suǒ hán de) táng |
341 |
(植物,水果等所含的)糖 |
341 |
|
341 |
(植物、水果等所含的)糖 |
341 |
(Contained in
plants, fruits, etc.) Sugar |
341 |
(Contido em plantas,
frutas, etc.) Açúcar |
341 |
(Contenido en
plantas, frutas, etc.) Azúcar |
341 |
(Enthalten in
Pflanzen, Früchten usw.) Zucker |
341 |
(Zawarte w
roślinach, owocach itp.) Cukier |
341 |
(Содержится
в растениях,
фруктах и
т. Д.) Сахар |
341 |
(Soderzhitsya v
rasteniyakh, fruktakh i t. D.) Sakhar |
341 |
(يحتوي
على نباتات ،
فواكه ، إلخ.)
سكر |
341 |
(yhtawi ealaa
nabatat , fawakih , 'iilkh.) sukar |
341 |
(पौधों,
फलों आदि में
निहित)
शर्करा |
341 |
(paudhon, phalon
aadi mein nihit) sharkara |
341 |
(ਪੌਦੇ,
ਫਲ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ) ਚੀਨੀ |
341 |
(paudē, phala,
ādi vica śāmala) cīnī |
341 |
(উদ্ভিদ,
ফলাদি
ইত্যাদিতে
থাকে) চিনি |
341 |
(udbhida,
phalādi ityāditē thākē) cini |
341 |
(植物、果物などに含まれています)砂糖 |
341 |
( 植物 、 果物 など に 含まれています ) 砂糖 |
341 |
( しょくぶつ 、 くだもの など に ふくまれています ) さとう |
341 |
( shokubutsu , kudamono nado ni fukumareteimasu ) satō |
|
|
|
|
|
|
342 |
Sucres de fruits |
342 |
shuǐguǒtáng |
342 |
水果糖 |
342 |
|
342 |
Fruit
sugars |
342 |
Fruit sugars |
342 |
Açúcares de frutas |
342 |
Azúcares de frutas |
342 |
Fruchtzucker |
342 |
Cukry owocowe |
342 |
Фруктовый
сахар |
342 |
Fruktovyy sakhar |
342 |
سكر
الفاكهة |
342 |
sukar alfakiha |
342 |
फल
शर्करा |
342 |
phal sharkara |
342 |
ਫਲ
ਦੀ ਸ਼ੱਕਰ |
342 |
phala dī
śakara |
342 |
ফলের
শর্করা |
342 |
phalēra
śarkarā |
342 |
フルーツシュガー |
342 |
フルーツ シュガー |
342 |
フルーツ シュガー |
342 |
furūtsu shugā |
|
|
|
343 |
bonbons aux fruits |
343 |
shuǐ guǒ
táng |
343 |
水果糖 |
343 |
|
343 |
水果糖 |
343 |
fruit candy |
343 |
doce de fruta |
343 |
dulces de frutas |
343 |
Fruchtsüßigkeiten |
343 |
cukierki owocowe |
343 |
мармелад |
343 |
marmelad |
343 |
حلوى
الفاكهة |
343 |
halwaa alfakiha |
343 |
फल
कैंडी |
343 |
phal kaindee |
343 |
ਫਲ
ਕੈਂਡੀ |
343 |
phala
kaiṇḍī |
343 |
ফলের
মিছরি |
343 |
phalēra michari |
343 |
フルーツキャンディー |
343 |
フルーツ キャンディー |
343 |
フルーツ キャンディー |
343 |
furūtsu kyandī |
|
|
|
|
|
|
344 |
le taux de sucre dans le sang d'une
personne |
344 |
yīgè rén de xiětángshuǐpíng |
344 |
一个人的血糖水平 |
344 |
|
344 |
a person's blood sugar level |
344 |
a person's blood sugar level |
344 |
o nível de açúcar no sangue de uma pessoa |
344 |
el nivel de azúcar en sangre de una persona |
344 |
der Blutzuckerspiegel einer Person |
344 |
poziom cukru we krwi osoby |
344 |
уровень
сахара в
крови
человека |
344 |
uroven' sakhara v krovi cheloveka |
344 |
مستوى
السكر في دم
الشخص |
344 |
mustawaa alsukar fi
dam alshakhs |
344 |
एक
व्यक्ति का
रक्त शर्करा
स्तर |
344 |
ek vyakti ka rakt sharkara star |
344 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਬਲੱਡ ਸ਼ੂਗਰ
ਦਾ ਪੱਧਰ |
344 |
kisē vi'akatī dē
balaḍa śūgara dā padhara |
344 |
একজনের
রক্তে
শর্করার
মাত্রা |
344 |
ēkajanēra raktē
śarkarāra mātrā |
344 |
人の血糖値 |
344 |
人 の 血糖値 |
344 |
ひと の けっとうち |
344 |
hito no kettōchi |
|
|
|
345 |
Niveau de sucre dans
le sang d'une personne |
345 |
yīgè rén de
xiětángshuǐpíng |
345 |
一个人的血糖水平 |
345 |
|
345 |
一个人的血糖水平 |
345 |
A person's blood
sugar level |
345 |
O nível de açúcar no
sangue de uma pessoa |
345 |
El nivel de azúcar
en sangre de una persona. |
345 |
Der
Blutzuckerspiegel einer Person |
345 |
Poziom cukru we krwi
osoby |
345 |
Уровень
сахара в
крови
человека |
345 |
Uroven' sakhara v
krovi cheloveka |
345 |
مستوى
السكر في دم
الشخص |
345 |
mustawaa alsukar fi
dam alshakhs |
345 |
एक
व्यक्ति का
रक्त शर्करा
स्तर |
345 |
ek vyakti ka rakt
sharkara star |
345 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਬਲੱਡ ਸ਼ੂਗਰ
ਦਾ ਪੱਧਰ |
345 |
kisē
vi'akatī dā balaḍa śūgara dā padhara |
345 |
একজনের
রক্তে
শর্করার
মাত্রা |
345 |
ēkajanēra
raktē śarkarāra mātrā |
345 |
人の血糖値 |
345 |
人 の 血糖値 |
345 |
ひと の けっとうち |
345 |
hito no kettōchi |
|
|
|
|
|
|
346 |
(la quantité de
glucose dans leur sang) |
346 |
(tāmen
xiěyè zhōng de pútáotáng liàng) |
346 |
(他们血液中的葡萄糖量) |
346 |
|
346 |
(the
amount of glucose in their
blood) |
346 |
(the amount of
glucose in their blood) |
346 |
(a quantidade de
glicose no sangue) |
346 |
(la cantidad de
glucosa en sangre) |
346 |
(die Menge an Glukose
in ihrem Blut) |
346 |
(ilość
glukozy we krwi) |
346 |
(количество
глюкозы в
крови) |
346 |
(kolichestvo glyukozy
v krovi) |
346 |
(كمية
الجلوكوز في
دمائهم) |
346 |
(kamiat aljulukuz fi
dimayihim) |
346 |
(उनके
रक्त में
ग्लूकोज की
मात्रा) |
346 |
(unake rakt mein
glookoj kee maatra) |
346 |
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਲਹੂ ਵਿਚ
ਗਲੂਕੋਜ਼ ਦੀ
ਮਾਤਰਾ) |
346 |
(unhāṁ
dē lahū vica galūkōza dī mātarā) |
346 |
(তাদের
রক্তে
গ্লুকোজের
পরিমাণ) |
346 |
(tādēra
raktē glukōjēra parimāṇa) |
346 |
(血中のブドウ糖の量) |
346 |
( 血 中 の ブドウ糖 の 量 ) |
346 |
( ち ちゅう の ぶどうとう の りょう ) |
346 |
( chi chū no budōtō no ryō ) |
|
|
|
347 |
(La quantité de
glucose dans leur sang) |
347 |
(tāmen
xiěyè zhōng de pútáotáng liàng) |
347 |
(他们血液中的葡萄糖量) |
347 |
|
347 |
(他们血液中的葡萄糖量) |
347 |
(The amount of
glucose in their blood) |
347 |
(A quantidade de
glicose no sangue) |
347 |
(La cantidad de
glucosa en sangre) |
347 |
(Die Menge an
Glukose in ihrem Blut) |
347 |
(Ilość
glukozy we krwi) |
347 |
(Количество
глюкозы в
крови) |
347 |
(Kolichestvo
glyukozy v krovi) |
347 |
(كمية
الجلوكوز في
دمائهم) |
347 |
(kamiat aljulukuz fi
dimayihim) |
347 |
(उनके
रक्त में
ग्लूकोज की
मात्रा) |
347 |
(unake rakt mein
glookoj kee maatra) |
347 |
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਲਹੂ ਵਿਚ
ਗਲੂਕੋਜ਼ ਦੀ
ਮਾਤਰਾ) |
347 |
(unhāṁ
dē lahū vica galūkōza dī mātarā) |
347 |
(তাদের
রক্তে
গ্লুকোজের
পরিমাণ) |
347 |
(tādēra
raktē glukōjēra parimāṇa) |
347 |
(血中のブドウ糖の量) |
347 |
( 血 中 の ブドウ糖 の 量 ) |
347 |
( ち ちゅう の ぶどうとう の りょう ) |
347 |
( chi chū no budōtō no ryō ) |
|
|
|
|
|
|
348 |
Niveau de sucre dans
le sang d'une personne |
348 |
yīgè rén de
xiětáng shuǐpíng |
348 |
一个人的血糖水平 |
348 |
|
348 |
A person's blood sugar level |
348 |
A person's blood
sugar level |
348 |
O nível de açúcar no
sangue de uma pessoa |
348 |
El nivel de azúcar en
sangre de una persona. |
348 |
Der Blutzuckerspiegel
einer Person |
348 |
Poziom cukru we krwi
osoby |
348 |
Уровень
сахара в
крови
человека |
348 |
Uroven' sakhara v
krovi cheloveka |
348 |
مستوى
السكر في دم
الشخص |
348 |
mustawaa alsukar fi
dam alshakhs |
348 |
एक
व्यक्ति का
रक्त शर्करा
स्तर |
348 |
ek vyakti ka rakt
sharkara star |
348 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਬਲੱਡ ਸ਼ੂਗਰ
ਦਾ ਪੱਧਰ |
348 |
kisē
vi'akatī dā balaḍa śūgara dā padhara |
348 |
একজনের
রক্তে
শর্করার
মাত্রা |
348 |
ēkajanēra
raktē śarkarāra mātrā |
348 |
人の血糖値 |
348 |
人 の 血糖値 |
348 |
ひと の けっとうち |
348 |
hito no kettōchi |
|
|
|
349 |
Niveau de sucre dans
le sang d'une personne |
349 |
yīgè rén de
xiětáng hánliàng |
349 |
一个人的血糖含量 |
349 |
|
349 |
一个人的血糖含量 |
349 |
A person's blood
sugar level |
349 |
O nível de açúcar no
sangue de uma pessoa |
349 |
El nivel de azúcar
en sangre de una persona. |
349 |
Der
Blutzuckerspiegel einer Person |
349 |
Poziom cukru we krwi
osoby |
349 |
Уровень
сахара в
крови
человека |
349 |
Uroven' sakhara v
krovi cheloveka |
349 |
مستوى
السكر في دم
الشخص |
349 |
mustawaa alsukar fi
dam alshakhs |
349 |
एक
व्यक्ति का
रक्त शर्करा
स्तर |
349 |
ek vyakti ka rakt
sharkara star |
349 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਬਲੱਡ ਸ਼ੂਗਰ
ਦਾ ਪੱਧਰ |
349 |
kisē
vi'akatī dā balaḍa śūgara dā padhara |
349 |
একজনের
রক্তে
শর্করার
মাত্রা |
349 |
ēkajanēra
raktē śarkarāra mātrā |
349 |
人の血糖値 |
349 |
人 の 血糖値 |
349 |
ひと の けっとうち |
349 |
hito no kettōchi |
|
|
|
|
|
|
350 |
Informel |
350 |
fēi zhèngshì de |
350 |
非正式的 |
350 |
|
350 |
Informal |
350 |
Informal |
350 |
Informal |
350 |
Informal |
350 |
Informell |
350 |
Nieformalny |
350 |
Неофициальный |
350 |
Neofitsial'nyy |
350 |
غير
رسمي |
350 |
ghayr rasmiin |
350 |
अनौपचारिक |
350 |
anaupachaarik |
350 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
350 |
gaira rasamī |
350 |
অনানুষ্ঠানিক |
350 |
anānuṣṭhānika |
350 |
非公式 |
350 |
非公式 |
350 |
ひこうしき |
350 |
hikōshiki |
|
|
|
351 |
une façon de s'adresser à qn que tu aimes ou
que tu aimes |
351 |
jiějué nín xǐhuān huò
xǐ'ài de mǒu rén de yī zhǒng fāngfǎ |
351 |
解决您喜欢或喜爱的某人的一种方法 |
351 |
|
351 |
a way of addressing sb
that you like or love |
351 |
a way of addressing sb that you like or love |
351 |
uma forma de abordar sb que você gosta ou
ama |
351 |
una forma de dirigirse a alguien que te
gusta o amas |
351 |
eine Möglichkeit, jdn anzusprechen, die du
magst oder liebst |
351 |
sposób zwracania się do kogoś,
kogo lubisz lub kochasz |
351 |
способ
обращения к
кому-то, что
вам нравится
или
нравится |
351 |
sposob obrashcheniya k komu-to, chto vam
nravitsya ili nravitsya |
351 |
طريقة
مخاطبة sb التي
تحبها أو
تحبها |
351 |
tariqat mukhatabat sb
alati tuhibuha 'aw tuhibuha |
351 |
एसबी को
संबोधित
करने का एक
तरीका जिसे
आप पसंद करते
हैं या प्यार
करते हैं |
351 |
esabee ko sambodhit karane ka ek tareeka
jise aap pasand karate hain ya pyaar karate hain |
351 |
ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ
ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ
ਤਰੀਕਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਪਸੰਦ ਜਾਂ
ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ |
351 |
aisa bī nū sabōdhita karana
dā ika tarīkā jō tusīṁ pasada jāṁ
pi'āra karadē hō |
351 |
আপনার
পছন্দ বা
ভালবাসার
জন্য sb সম্বোধনের
একটি উপায় |
351 |
āpanāra pachanda bā
bhālabāsāra jan'ya sb sambōdhanēra ēkaṭi
upāẏa |
351 |
あなたが好きまたは好きなsbに対処する方法 |
351 |
あなた が 好き または 好きな sb に 対処 する 方法 |
351 |
あなた が すき または すきな sb に たいしょ する ほうほう |
351 |
anata ga suki mataha sukina sb ni taisho suru hōhō |
|
|
|
352 |
Une façon de
résoudre quelqu'un que vous aimez ou que vous aimez |
352 |
jiějué nín
xǐhuān huò xǐ'ài de mǒu rén de yī zhǒng
fāngshì |
352 |
解决您喜欢或喜爱的某人的一种方式 |
352 |
|
352 |
解决您喜欢或喜爱的某人的一种方式 |
352 |
A way to solve
someone you like or love |
352 |
Uma maneira de
resolver alguém que você gosta ou ama |
352 |
Una forma de
resolver a alguien que te gusta o amas |
352 |
Eine Möglichkeit,
jemanden zu lösen, den Sie mögen oder lieben |
352 |
Sposób na
rozwiązanie kogoś, kogo lubisz lub kochasz |
352 |
Способ
решить
кого-то, кого
вы любите
или любите |
352 |
Sposob reshit'
kogo-to, kogo vy lyubite ili lyubite |
352 |
طريقة
لحل شخص تحبه
أو تحبه |
352 |
tariqat lihali
shakhs tuhibuh 'aw tuhibuh |
352 |
किसी
ऐसे व्यक्ति
को हल करने का
एक तरीका
जिसे आप पसंद
करते हैं या
प्यार करते
हैं |
352 |
kisee aise vyakti ko
hal karane ka ek tareeka jise aap pasand karate hain ya pyaar karate hain |
352 |
ਜਿਸਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਪਸੰਦ
ਜਾਂ ਪਿਆਰ
ਕਰਦੇ ਹੋ
ਉਸਨੂੰ ਹੱਲ
ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ
ਤਰੀਕਾ |
352 |
jisanū
tusīṁ pasada jāṁ pi'āra karadē hō
usanū hala karana dā ika tarīkā |
352 |
আপনার
পছন্দসই বা
পছন্দ মতো
কাউকে
সমাধান করার
একটি উপায় |
352 |
āpanāra
pachandasa'i bā pachanda matō kā'ukē samādhāna
karāra ēkaṭi upāẏa |
352 |
あなたが好きまたは愛する人を解決する方法 |
352 |
あなた が 好き または 愛する 人 を 解決 する 方法 |
352 |
あなた が すき または あいする ひと お かいけつ する ほうほう |
352 |
anata ga suki mataha aisuru hito o kaiketsu suru hōhō |
|
|
|
|
|
|
353 |
(Surnom) bébé, chérie |
353 |
(nìchēng)
bǎobèi, qīn'ài de |
353 |
(昵称)宝贝,亲爱的 |
353 |
|
353 |
(Nickname) baby, dear |
353 |
(Nickname) baby, dear |
353 |
(Apelido) querida
querida |
353 |
(Apodo) cariño,
querido |
353 |
(Spitzname) Baby,
Liebes |
353 |
(Pseudonim) kochanie,
kochanie |
353 |
(Ник)
детка,
дорогая |
353 |
(Nik) detka, dorogaya |
353 |
(الاسم
المستعار)
حبيبي ،
عزيزي |
353 |
(aliasm almustaeari)
habibi , eazizi |
353 |
(उपनाम)
बेबी, प्रिय |
353 |
(upanaam) bebee, priy |
353 |
(ਉਪਨਾਮ)
ਬੱਚਾ, ਪਿਆਰੇ |
353 |
(upanāma)
bacā, pi'ārē |
353 |
(ডাক
নাম) বাবু,
প্রিয় |
353 |
(ḍāka
nāma) bābu, priẏa |
353 |
(ニックネーム)ベイビー、親愛なる |
353 |
( ニックネーム ) ベイビー 、 親愛 なる |
353 |
( ニックネーム ) べいびい 、 しない なる |
353 |
( nikkunēmu ) beibī , shinai naru |
|
|
|
354 |
(Surnom) bébé,
chérie |
354 |
(ài chēng)
bǎobèi er, qīn'ài de |
354 |
(爱称)宝贝儿,亲爱的 |
354 |
|
354 |
(爱称)宝贝儿,亲爱的 |
354 |
(Nickname) baby,
dear |
354 |
(Apelido) querida
querida |
354 |
(Apodo) cariño,
querido |
354 |
(Spitzname) Baby,
Liebes |
354 |
(Pseudonim)
kochanie, kochanie |
354 |
(Ник)
детка,
дорогая |
354 |
(Nik) detka,
dorogaya |
354 |
(الاسم
المستعار)
حبيبي ،
عزيزي |
354 |
(aliasm almustaeari)
habibi , eazizi |
354 |
(उपनाम)
बेबी, प्रिय |
354 |
(upanaam) bebee,
priy |
354 |
(ਉਪਨਾਮ)
ਬੱਚਾ, ਪਿਆਰੇ |
354 |
(upanāma)
bacā, pi'ārē |
354 |
(ডাক
নাম) বাবু,
প্রিয় |
354 |
(ḍāka
nāma) bābu, priẏa |
354 |
(ニックネーム)ベイビー、親愛なる |
354 |
( ニックネーム ) ベイビー 、 親愛 なる |
354 |
( ニックネーム ) べいびい 、 しない なる |
354 |
( nikkunēmu ) beibī , shinai naru |
|
|
|
|
|
|
355 |
tout |
355 |
quán |
355 |
全 |
355 |
|
355 |
全 |
355 |
all |
355 |
tudo |
355 |
todas |
355 |
alle |
355 |
wszystko |
355 |
все |
355 |
vse |
355 |
الكل |
355 |
alkuli |
355 |
सब |
355 |
sab |
355 |
ਸਭ |
355 |
sabha |
355 |
সব |
355 |
saba |
355 |
すべて |
355 |
すべて |
355 |
すべて |
355 |
subete |
|
|
|
|
|
|
356 |
Trésor |
356 |
bǎo |
356 |
宝 |
356 |
|
356 |
宝 |
356 |
treasure |
356 |
Tesouro |
356 |
Tesoro |
356 |
Schatz |
356 |
skarb |
356 |
сокровище |
356 |
sokrovishche |
356 |
كنز |
356 |
kinz |
356 |
खजाना |
356 |
khajaana |
356 |
ਖਜ਼ਾਨਾ |
356 |
khazānā |
356 |
ধন |
356 |
dhana |
356 |
宝 |
356 |
宝 |
356 |
たから |
356 |
takara |
|
|
|
|
|
|
357 |
A plus tard, sucre |
357 |
dài huì er jiàn, táng |
357 |
待会儿见,糖 |
357 |
|
357 |
See
you later, sugar |
357 |
See you later, sugar |
357 |
Te vejo mais tarde
docinho |
357 |
Hasta luego cariño |
357 |
Bis später, Zucker |
357 |
Do zobaczenia,
skarbie |
357 |
Увидимся
позже
сладкий |
357 |
Uvidimsya pozzhe
sladkiy |
357 |
أراك
لاحقًا ، يا
سكر |
357 |
'arak lahqana , ya
sakar |
357 |
बाद
में मिलते
हैं, चीनी |
357 |
baad mein milate
hain, cheenee |
357 |
ਬਾਅਦ
ਵਿਚ ਮਿਲੋ, ਖੰਡ |
357 |
bā'ada vica
milō, khaḍa |
357 |
চিনি
পরে দেখা হবে |
357 |
cini parē
dēkhā habē |
357 |
またね、砂糖 |
357 |
またね 、 砂糖 |
357 |
またね 、 さとう |
357 |
matane , satō |
|
|
|
358 |
A plus tard, sucre |
358 |
dài huì er jiàn,
táng |
358 |
待会儿见,糖 |
358 |
|
358 |
待会儿见,糖 |
358 |
See you later, sugar |
358 |
Te vejo mais tarde
docinho |
358 |
Hasta luego cariño |
358 |
Bis später, Zucker |
358 |
Do zobaczenia,
skarbie |
358 |
Увидимся
позже
сладкий |
358 |
Uvidimsya pozzhe
sladkiy |
358 |
أراك
لاحقًا ، يا
سكر |
358 |
'arak lahqana , ya
sakar |
358 |
बाद
में मिलते
हैं, चीनी |
358 |
baad mein milate
hain, cheenee |
358 |
ਬਾਅਦ
ਵਿਚ ਮਿਲੋ, ਖੰਡ |
358 |
bā'ada vica
milō, khaḍa |
358 |
চিনি
পরে দেখা হবে |
358 |
cini parē
dēkhā habē |
358 |
またね、砂糖 |
358 |
またね 、 砂糖 |
358 |
またね 、 さとう |
358 |
matane , satō |
|
|
|
|
|
|
359 |
Au revoir chérie |
359 |
zàijiànle,
qīn'ài de |
359 |
再见了,亲爱的 |
359 |
|
359 |
Goodbye
honey |
359 |
Goodbye honey |
359 |
Adeus querido |
359 |
Adios cariño |
359 |
Auf Wiedersehen
Schatz |
359 |
PA kochanie |
359 |
До
свидания
милая |
359 |
Do svidaniya milaya |
359 |
وداعا
عزيزي |
359 |
wadaeana eazizi |
359 |
अलविदा
प्रिये |
359 |
alavida priye |
359 |
ਅਲਵਿਦਾ
ਹਨੀ |
359 |
alavidā
hanī |
359 |
বিদায়
মধু |
359 |
bidāẏa
madhu |
359 |
さようならハニー |
359 |
さようなら ハニー |
359 |
さようなら はにい |
359 |
sayōnara hanī |
|
|
|
360 |
Au revoir chérie |
360 |
zàijiàn, qīn'ài
de |
360 |
再见,亲爱的 |
360 |
|
360 |
再见,亲爱的 |
360 |
Goodbye honey |
360 |
Adeus querido |
360 |
Adios cariño |
360 |
Auf Wiedersehen
Schatz |
360 |
PA kochanie |
360 |
До
свидания
милая |
360 |
Do svidaniya milaya |
360 |
وداعا
عزيزي |
360 |
wadaeana eazizi |
360 |
अलविदा
प्रिये |
360 |
alavida priye |
360 |
ਅਲਵਿਦਾ
ਹਨੀ |
360 |
alavidā
hanī |
360 |
বিদায়
মধু |
360 |
bidāẏa
madhu |
360 |
さようならハニー |
360 |
さようなら ハニー |
360 |
さようなら はにい |
360 |
sayōnara hanī |
|
|
|
|
|
|
361 |
ajouter du sucre à
qc; couvrir qc de sucre |
361 |
gěi mǒu wù
jiātáng yǎngài táng |
361 |
给某物加糖掩盖糖 |
361 |
|
361 |
to
add sugar to sth; to cover sth in sugar |
361 |
to add sugar to sth;
to cover sth in sugar |
361 |
para adicionar açúcar
ao sth; para cobrir sth no açúcar |
361 |
agregar azúcar a
algo; cubrir algo con azúcar |
361 |
etw zu Zucker
hinzufügen, etw mit Zucker bedecken |
361 |
dodać cukier do
czegoś; pokryć coś cukrem |
361 |
добавить
сахар в ч .;
чтобы
покрыть т. ч.
сахаром |
361 |
dobavit' sakhar v ch
.; chtoby pokryt' t. ch. sakharom |
361 |
لإضافة
السكر إلى
شيء ؛ لتغطية
شيء في السكر |
361 |
li'iidafat alsukar
'iilaa shay' ; litaghtiat shay' fi alsukar |
361 |
sth
में चीनी
मिलाना; sth को
चीनी में
ढँकना |
361 |
sth mein cheenee
milaana; sth ko cheenee mein dhankana |
361 |
ਖੰਡ
ਨੂੰ ਸਟੈਚ ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ; |
361 |
khaḍa nū
saṭaica vica śāmala karana la'ī; |
361 |
চিনিতে
চিনি যুক্ত
করতে; চিনিতে
স্টেথ coverাকতে |
361 |
cinitē cini
yukta karatē; cinitē sṭētha coverākatē |
361 |
砂糖をsthに加える;
sthを砂糖で覆う |
361 |
砂糖 を sth に 加える ; sth を 砂糖 で 覆う |
361 |
さとう お sth に くわえる ; sth お さとう で おおう |
361 |
satō o sth ni kuwaeru ; sth o satō de oō |
|
|
|
362 |
Ajouter du sucre à
quelque chose pour couvrir le sucre |
362 |
gěi mǒu wù
jiātáng yǎngài táng |
362 |
给某物加糖掩盖糖 |
362 |
|
362 |
给某物加糖 掩盖糖 |
362 |
Add sugar to
something to cover up the sugar |
362 |
Adicione açúcar a
algo para cobrir o açúcar |
362 |
Agregue azúcar a
algo para cubrir el azúcar. |
362 |
Fügen Sie Zucker zu
etwas hinzu, um den Zucker zu bedecken |
362 |
Dodaj cukier do
czegoś, aby zakryć cukier |
362 |
Добавьте
сахар во
что-нибудь,
чтобы
покрыть
сахар |
362 |
Dobav'te sakhar vo
chto-nibud', chtoby pokryt' sakhar |
362 |
أضف
السكر إلى
شيء ما
لتغطية
السكر |
362 |
'adif alsukar 'iilaa
shay' ma litaghtiat alsukr |
362 |
चीनी
को ढकने के
लिए किसी
चीज़ में
चीनी मिलाएँ |
362 |
cheenee ko dhakane
ke lie kisee cheez mein cheenee milaen |
362 |
ਖੰਡ
ਨੂੰ coverੱਕਣ ਲਈ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਵਿਚ ਚੀਨੀ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ |
362 |
khaḍa nū
coverkaṇa la'ī kisē cīza vica cīnī
śāmala karō |
362 |
চিনিটি
coverাকতে কোনও
কিছুতে চিনি
যুক্ত করুন |
362 |
ciniṭi
coverākatē kōna'ō kichutē cini yukta karuna |
362 |
砂糖を隠すために何かに砂糖を追加します |
362 |
砂糖 を 隠す ため に 何 か に 砂糖 を 追加 します |
362 |
さとう お かくす ため に なに か に さとう お ついか します |
362 |
satō o kakusu tame ni nani ka ni satō o tsuika shimasu |
|
|
|
|
|
|
363 |
Ajouter le sucre,
saupoudrer de sucre, enrober de sucre ... |
363 |
jiātáng dào;
sā shàng táng tángyī... |
363 |
加糖到;撒上糖糖衣... |
363 |
|
363 |
Add sugar to; sprinkle sugar on; sugar coat... |
363 |
Add sugar to;
sprinkle sugar on; sugar coat... |
363 |
Adicione açúcar a;
polvilhe com açúcar; casaco de açúcar ... |
363 |
Agregue azúcar a;
espolvoree azúcar; capa de azúcar ... |
363 |
Zucker hinzufügen,
Zucker darüber streuen; Zuckermantel ... |
363 |
Dodać cukier;
posypać cukrem; cukier puder ... |
363 |
Добавить
сахар;
посыпать
сахаром;
сахарное
покрытие ... |
363 |
Dobavit' sakhar;
posypat' sakharom; sakharnoye pokrytiye ... |
363 |
أضف
السكر إلى ؛
رش السكر على
؛ طبقة السكر ... |
363 |
'adif alsukar 'iilaa
; rashi alsukar ealaa ; tabaqat alsukr ... |
363 |
इसमें
चीनी डालें,
चीनी
छिड़कें,
चीनी का लेप... |
363 |
isamen cheenee
daalen, cheenee chhidaken, cheenee ka lep... |
363 |
ਇਸ
ਵਿਚ ਚੀਨੀ ਪਾਓ;
ਖੰਡ ਛਿੜਕੋ;
ਖੰਡ ਕੋਟ ... |
363 |
isa vica
cīnī pā'ō; khaḍa chiṛakō; khaḍa
kōṭa... |
363 |
এতে
চিনি যুক্ত
করুন; চিনি
ছিটিয়ে দিন;
চিনির কোট ... |
363 |
ētē cini
yukta karuna; cini chiṭiẏē dina; cinira kōṭa... |
363 |
砂糖を加える;砂糖を振りかける;シュガーコート... |
363 |
砂糖 を 加える ; 砂糖 を 振りかける ; シュガー コート ... |
363 |
さとう お くわえる ; さとう お ふりかける ; シュガー コート 。。。 |
363 |
satō o kuwaeru ; satō o furikakeru ; shugā kōto ... |
|
|
|
364 |
Ajouter le sucre,
saupoudrer de sucre, enrober de sucre ... |
364 |
Zài... Zhōng
jiātáng; zài... Shàng sā táng; gěi... Bāoguǒ shàng
tángyī |
364 |
在...中加糖;在...上撒糖;给...包裹上糖衣 |
364 |
|
364 |
在… 中加糖;在…上撒糖;给…裹上糖衣 |
364 |
Add sugar to;
sprinkle sugar on; sugar coat... |
364 |
Adicione açúcar a;
polvilhe com açúcar; casaco de açúcar ... |
364 |
Agregue azúcar a;
espolvoree azúcar; capa de azúcar ... |
364 |
Zucker hinzufügen,
Zucker darüber streuen; Zuckermantel ... |
364 |
Dodać cukier;
posypać cukrem; cukier puder ... |
364 |
Добавить
сахар;
посыпать
сахаром;
сахарное
покрытие ... |
364 |
Dobavit' sakhar;
posypat' sakharom; sakharnoye pokrytiye ... |
364 |
أضف
السكر إلى ؛
رش السكر على
؛ طبقة السكر ... |
364 |
'adif alsukar 'iilaa
; rashi alsukar ealaa ; tabaqat alsukr ... |
364 |
इसमें
चीनी डालें,
चीनी
छिड़कें,
चीनी का लेप... |
364 |
isamen cheenee
daalen, cheenee chhidaken, cheenee ka lep... |
364 |
ਇਸ
ਵਿਚ ਚੀਨੀ ਪਾਓ;
ਖੰਡ ਛਿੜਕੋ;
ਖੰਡ ਕੋਟ ... |
364 |
Isa vica
cīnī pā'ō; khaḍa chiṛakō; khaḍa
kōṭa... |
364 |
এতে
চিনি যুক্ত
করুন; চিনি
ছিটিয়ে দিন;
চিনির কোট ... |
364 |
Ētē cini
yukta karuna; cini chiṭiẏē dina; cinira kōṭa... |
364 |
砂糖を加える;砂糖を振りかける;シュガーコート... |
364 |
砂糖 を 加える ; 砂糖 を 振りかける ; シュガー コート ... |
364 |
さとう お くわえる ; さとう お ふりかける ; シュガー コート 。。。 |
364 |
satō o kuwaeru ; satō o furikakeru ; shugā kōto ... |
|
|
|
|
|
|
365 |
voir |
365 |
kàn |
365 |
看 |
365 |
|
365 |
see |
365 |
see |
365 |
Vejo |
365 |
ver |
365 |
sehen |
365 |
widzieć |
365 |
видеть |
365 |
videt' |
365 |
يرى |
365 |
yaraa |
365 |
ले देख |
365 |
le dekh |
365 |
ਵੇਖੋ |
365 |
Vēkhō |
365 |
দেখা |
365 |
Dēkhā |
365 |
見る |
365 |
見る |
365 |
みる |
365 |
miru |
|
|
|
366 |
pilule |
366 |
wán |
366 |
丸 |
366 |
|
366 |
pill |
366 |
pill |
366 |
comprimido |
366 |
píldora |
366 |
Pille |
366 |
pigułka |
366 |
таблетка |
366 |
tabletka |
366 |
حبوب
منع الحمل |
366 |
hubub mane alhaml |
366 |
गोली |
366 |
golee |
366 |
ਗੋਲੀ |
366 |
gōlī |
366 |
বড়ি |
366 |
baṛi |
366 |
ピル |
366 |
ピル |
366 |
ピル |
366 |
piru |
|
|
|
367 |
pilule |
367 |
wán |
367 |
丸 |
367 |
|
367 |
丸 |
367 |
pill |
367 |
comprimido |
367 |
píldora |
367 |
Pille |
367 |
pigułka |
367 |
таблетка |
367 |
tabletka |
367 |
حبوب
منع الحمل |
367 |
hubub mane alhaml |
367 |
गोली |
367 |
golee |
367 |
ਗੋਲੀ |
367 |
gōlī |
367 |
বড়ি |
367 |
baṛi |
367 |
ピル |
367 |
ピル |
367 |
ピル |
367 |
piru |
|
|
|
|
|
|
368 |
utilisé pour montrer
que vous êtes ennuyé quand vous faites quelque chose de stupide ou quand qc
va mal |
368 |
yòng lái biǎoshì
dāng nín zuò mǒu shì yúchǔn huò mǒu shì chūcuò shí
gǎndàonǎohuǒ |
368 |
用来表示当您做某事愚蠢或某事出错时感到恼火 |
368 |
|
368 |
used
to show that you are annoyed when you do sth stupid or when sth goes
wrong |
368 |
used to show that you
are annoyed when you do sth stupid or when sth goes wrong |
368 |
costumava mostrar que
você fica irritado quando faz coisas estúpidas ou quando as coisas dão errado |
368 |
solía mostrar que
estás molesto cuando haces algo estúpido o cuando algo sale mal |
368 |
verwendet, um zu
zeigen, dass Sie verärgert sind, wenn Sie etwas Dummes tun oder wenn etwas
schief geht |
368 |
używane do
pokazywania, że jesteś zirytowany, gdy robisz
coś głupiego lub gdy coś idzie nie tak |
368 |
используется,
чтобы
показать,
что вы раздражаетесь,
когда
делаете
что-то
глупое или когда
что-то идет
не так |
368 |
ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', chto vy razdrazhayetes', kogda delayete chto-to glupoye ili
kogda chto-to idet ne tak |
368 |
تستخدم
لتظهر أنك
منزعج عندما
تفعل أشياء
غبية أو
عندما يخطئ
شيء |
368 |
tustakhdam litazhir
'anak munzaeij eindama tafeal 'ashya' ghabiat 'aw eindama yukhti shay' |
368 |
यह
दिखाने के
लिए प्रयोग
किया जाता है
कि जब आप
बेवकूफ
बनाते हैं या
जब गलत हो
जाता है तो आप नाराज
हो जाते हैं |
368 |
yah dikhaane ke lie
prayog kiya jaata hai ki jab aap bevakooph banaate hain ya jab galat ho jaata
hai to aap naaraaj ho jaate hain |
368 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਪਿidਡ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਸਟੈੱਥ ਗਲਤ
ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਗੁੱਸੇ
ਹੁੰਦੇ ਹੋ |
368 |
iha
darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
jadōṁ tusīṁ saṭaipiidḍa karadē hō
jāṁ saṭaitha galata hudē hō tāṁ
tusīṁ gusē hudē hō |
368 |
দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত হত
যে আপনি যখন
স্টিপ বোকা
করেন বা
স্টাচ ভুল
হয়ে যায়
তখন আপনি বিরক্ত
হন |
368 |
dēkhānōra
jan'ya byabahr̥ta hata yē āpani yakhana sṭipa
bōkā karēna bā sṭāca bhula haẏē
yāẏa takhana āpani birakta hana |
368 |
あなたが愚かなsthをしたとき、またはsthがうまくいかなかったときにあなたがイライラしていることを示すために使用されます |
368 |
あなた が 愚かな sth を した とき 、 または sth が うまく いかなかった とき に あなた が イライラ している こと を 示す ため に 使用 されます |
368 |
あなた が おろかな sth お した とき 、 または sth が うまく いかなかった とき に あなた が イライラ している こと お しめす ため に しよう されます |
368 |
anata ga orokana sth o shita toki , mataha sth ga umaku ikanakatta toki ni anata ga iraira shiteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
369 |
Utilisé pour
exprimer votre ennui lorsque vous faites quelque chose de stupide ou que
quelque chose ne va pas |
369 |
yòng lái
biǎoshì dāng nín zuò mǒu shì yúchǔn huò mǒu shì
chūcuò shí gǎndào nǎohuǒ |
369 |
用来表示当您做某事愚蠢或某事出错时感到恼火 |
369 |
|
369 |
用来表示当您做某事愚蠢或某事出错时感到恼火 |
369 |
Used to express
annoyance when you do something stupid or something goes wrong |
369 |
Usado para expressar
aborrecimento quando você faz algo estúpido ou algo dá errado |
369 |
Se usa para expresar
molestia cuando haces algo estúpido o algo sale mal. |
369 |
Wird verwendet, um
Ärger auszudrücken, wenn Sie etwas Dummes tun oder etwas schief geht |
369 |
Używane do
wyrażania irytacji, gdy robisz coś głupiego lub coś idzie
nie tak |
369 |
Используется
для
выражения
раздражения,
когда вы
делаете
что-то
глупое или
что-то идет
не так |
369 |
Ispol'zuyetsya dlya
vyrazheniya razdrazheniya, kogda vy delayete chto-to glupoye ili chto-to idet
ne tak |
369 |
تستخدم
للتعبير عن
الانزعاج
عندما تفعل
شيئًا غبيًا
أو يحدث خطأ
ما |
369 |
tustakhdam liltaebir
ean alianzieaj eindama tafeal shyyana ghbyana 'aw yahduth khata ma |
369 |
जब
आप कुछ
बेवकूफी
करते हैं या
कुछ गलत हो
जाता है तो
झुंझलाहट
व्यक्त करते
थे |
369 |
jab aap kuchh
bevakoophee karate hain ya kuchh galat ho jaata hai to jhunjhalaahat vyakt
karate the |
369 |
ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਮੂਰਖਤਾ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਗਲਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
369 |
nārāzagī
zāhara karana la'ī varati'ā jāndā hai
jadōṁ tusīṁ mūrakhatā karadē hō
jāṁ kujha galata hō jāndā hai |
369 |
আপনি
যখন বোকা
কিছু করেন বা
কিছু ভুল
হয়ে যায়
তখন বিরক্তি
প্রকাশ করার
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
369 |
āpani yakhana
bōkā kichu karēna bā kichu bhula haẏē
yāẏa takhana birakti prakāśa karāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
369 |
愚かなことをしたり、何かがうまくいかなかったりしたときに迷惑を表すために使用されます |
369 |
愚かな こと を し たり 、 何 か が うまく いかなかっ たり した とき に 迷惑 を 表す ため に 使用 されます |
369 |
おろかな こと お し たり 、 なに か が うまく いかなかっ たり した とき に めいわく お あらわす ため に しよう されます |
369 |
orokana koto o shi tari , nani ka ga umaku ikanakat tari shita toki ni meiwaku o arawasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
370 |
(pour éviter de dire
de la merde) |
370 |
(bìmiǎn
shuō zānghuà) |
370 |
(避免说脏话) |
370 |
|
370 |
(to
avoid saying shit) |
370 |
(to avoid saying
shit) |
370 |
(para evitar dizer
merda) |
370 |
(evitar decir una
mierda) a. |
370 |
(um nicht Scheiße zu
sagen) |
370 |
(żeby nie
mówić gówna) |
370 |
(чтобы
не говорить
дерьмо) |
370 |
(chtoby ne govorit'
der'mo) |
370 |
(لتجنب
قول القرف) |
370 |
(ltajanib qawl
alqarafa) |
370 |
(बकवास
कहने से बचने
के लिए) |
370 |
(bakavaas kahane se
bachane ke lie) |
370 |
(ਗੰਦਾ
ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਬਚਣ
ਲਈ) |
370 |
(gadā
bōlaṇa tōṁ bacaṇa la'ī) |
370 |
(বিষ্ঠা
বলা এড়ানোর
জন্য) |
370 |
(biṣṭhā
balā ēṛānōra jan'ya) |
370 |
(たわごとを言うのを避けるために) |
370 |
( たわごと を 言う の を 避ける ため に ) |
370 |
( たわごと お いう の お さける ため に ) |
370 |
( tawagoto o iu no o sakeru tame ni ) |
|
|
|
371 |
(Évitez de jurer) |
371 |
(bìmiǎn
shuō zānghuà) |
371 |
(避免说脏话) |
371 |
|
371 |
(避免说脏话) |
371 |
(Avoid swearing) |
371 |
(Evite palavrões) |
371 |
(Evita decir
palabrotas) |
371 |
(Vermeiden Sie
Fluchen) |
371 |
(Unikaj
przekleństw) |
371 |
(Избегайте
ругани) |
371 |
(Izbegayte rugani) |
371 |
(تجنب
الشتائم) |
371 |
(tajanib
alshatayima) |
371 |
(शपथ
ग्रहण करने
से बचें) |
371 |
(shapath grahan
karane se bachen) |
371 |
(ਸਹੁੰ
ਖਾਣ ਤੋਂ
ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ) |
371 |
(sahu
khāṇa tōṁ parahēza karō) |
371 |
(দিব্যি
এড়ানো) |
371 |
(dibyi
ēṛānō) |
371 |
(罵倒は避けてください) |
371 |
( 罵倒 は 避けてください ) |
371 |
( ばとう わ さけてください ) |
371 |
( batō wa saketekudasai ) |
|
|
|
|
|
|
372 |
(Exprimer son ennui
en faisant des choses stupides ou en faisant des erreurs, utilisé comme un
euphémisme pour la merde) Oups, c'est vrai |
372 |
(zài zuò yúchǔn
de shìqíng huò fàn cuòwù shí huì biǎoxiàn chū fánnǎo, zhè shì
duì gǒu shǐ de wěiwǎn shuōfǎ) āiyā,
zhè shì zhēn de |
372 |
(在做愚蠢的事情或犯错误时会表现出烦恼,这是对狗屎的委婉说法)哎呀,这是真的 |
372 |
|
372 |
(Expressing annoyance when doing stupid things or making mistakes,
used as a euphemism for shit) Oops, it's true |
372 |
(Expressing annoyance
when doing stupid things or making mistakes, used as a euphemism for shit)
Oops, it's true |
372 |
(Expressar
aborrecimento ao fazer coisas estúpidas ou cometer erros, usado como
eufemismo para merda) Opa, é verdade |
372 |
(Expresando molestia
al hacer cosas estúpidas o cometer errores, usado como eufemismo para la
mierda) Vaya, es verdad |
372 |
(Ärger ausdrücken,
wenn man dumme Dinge tut oder Fehler macht, was als Euphemismus für Scheiße
benutzt wird) Ups, es ist wahr |
372 |
(Wyrażanie
irytacji podczas robienia głupstw lub popełniania błędów,
używane jako eufemizm dla gówna) Ups, to prawda |
372 |
(Выражение
раздражения
при
совершении
глупостей
или ошибок,
используется
как эвфемизм
для
обозначения
дерьма) Ой,
это правда |
372 |
(Vyrazheniye
razdrazheniya pri sovershenii glupostey ili oshibok, ispol'zuyetsya kak
evfemizm dlya oboznacheniya der'ma) Oy, eto pravda |
372 |
(التعبير
عن الانزعاج
عند القيام
بأشياء غبية
أو ارتكاب
الأخطاء ،
يتم
استخدامه
للتعبير الملطف)
عفوًا ، هذا
صحيح |
372 |
(altaebir ean
alianzieaj eind alqiam bi'ashya' ghabiat 'aw artikab al'akhta' , yatimu
astikhdamuh liltaebir almultafa) efwana , hadha sahih |
372 |
(बेवकूफ
बातें करते
समय या
गलतियाँ
करते समय झुंझलाहट
व्यक्त करना,
बकवास के लिए
एक व्यंजना
के रूप में
इस्तेमाल
किया जाता है)
ओह, यह सच है |
372 |
(bevakooph baaten
karate samay ya galatiyaan karate samay jhunjhalaahat vyakt karana, bakavaas
ke lie ek vyanjana ke roop mein istemaal kiya jaata hai) oh, yah sach hai |
372 |
(ਮੂਰਖਤਾ
ਭਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ
ਕਰਦਿਆਂ ਜਾਂ
ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਨ ਵੇਲੇ
ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨਾ,
ਗੰਦਗੀ ਦੇ
ਗੂੰਜ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਓਹ,
ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ |
372 |
(mūrakhatā
bharī'āṁ galāṁ karadi'āṁ jāṁ
galatī'āṁ karana vēlē nārāzagī
zāhara karanā, gadagī dē gūja vajōṁ
varati'ā jāndā hai) ōha, iha saca hai |
372 |
(বোকা
জিনিসগুলি
করার সময় বা
ভুল করার
সময় বিরক্তি
প্রকাশ করা,
ছিটেফোঁটার
জন্য শ্রুতিমধুর
হিসাবে
ব্যবহৃত হয়)
ওফ, এটি সত্য |
372 |
(bōkā
jinisaguli karāra samaẏa bā bhula karāra samaẏa
birakti prakāśa karā,
chiṭēphōm̐ṭāra jan'ya śrutimadhura
hisābē byabahr̥ta haẏa) ōpha, ēṭi satya |
372 |
(愚かなことをしたり、間違いを犯したりするときに迷惑を表現し、たわごとの婉曲表現として使用されます)おっと、それは本当です |
372 |
( 愚かな こと を し たり 、 間違い を 犯し たり する とき に 迷惑 を 表現 し 、 たわごと の 婉曲 表現 として 使用 されます ) おっと 、 それ は 本当です |
372 |
( おろかな こと お し たり 、 まちがい お おかし たり する とき に めいわく お ひょうげん し 、 たわごと の えんきょく ひょうげん として しよう されます ) おっと 、 それ わ ほんとうです |
372 |
( orokana koto o shi tari , machigai o okashi tari suru toki ni meiwaku o hyōgen shi , tawagoto no enkyoku hyōgen toshite shiyō saremasu ) otto , sore wa hontōdesu |
|
|
|
373 |
(Exprimer son ennui
en faisant des choses stupides ou en faisant des erreurs, utilisé comme un
euphémisme pour la merde) Oups, c'est vrai |
373 |
(gùyì chǔnshì
huò chūxiàn chācuò shí biǎoshì ào nǎo, lìyòng shit de
wěiwǎn yǔ) āiyā, zhēnshi de |
373 |
(故意蠢事或出现差错时表示懊恼,利用shit的委婉语)哎呀,真是的 |
373 |
|
373 |
(做了蠢事或出现差错时表示懊恼,用作shit 的委婉语)哎呀,真是的 |
373 |
(Expressing
annoyance when doing stupid things or making mistakes, used as a euphemism
for shit) Oops, it's true |
373 |
(Expressar
aborrecimento ao fazer coisas estúpidas ou cometer erros, usado como
eufemismo para merda) Opa, é verdade |
373 |
(Expresando molestia
al hacer cosas estúpidas o cometer errores, usado como eufemismo para la
mierda) Vaya, es verdad |
373 |
(Ärger ausdrücken,
wenn man dumme Dinge tut oder Fehler macht, was als Euphemismus für Scheiße
benutzt wird) Ups, es ist wahr |
373 |
(Wyrażanie
irytacji podczas robienia głupstw lub popełniania błędów,
używane jako eufemizm dla gówna) Ups, to prawda |
373 |
(Выражение
раздражения
при
совершении
глупостей
или ошибок,
используется
как эвфемизм
для
обозначения
дерьма) Ой,
это правда |
373 |
(Vyrazheniye
razdrazheniya pri sovershenii glupostey ili oshibok, ispol'zuyetsya kak
evfemizm dlya oboznacheniya der'ma) Oy, eto pravda |
373 |
(التعبير
عن الانزعاج
عند القيام
بأشياء غبية
أو ارتكاب
الأخطاء ،
يتم
استخدامه
للتعبير الملطف)
عفوًا ، هذا
صحيح |
373 |
(altaebir ean
alianzieaj eind alqiam bi'ashya' ghabiat 'aw artikab al'akhta' , yatimu
astikhdamuh liltaebir almultafa) efwana , hadha sahih |
373 |
(बेवकूफ
बातें करते
समय या
गलतियाँ
करते समय झुंझलाहट
व्यक्त करना,
बकवास के लिए
एक व्यंजना
के रूप में
इस्तेमाल
किया जाता है)
ओह, यह सच है |
373 |
(bevakooph baaten
karate samay ya galatiyaan karate samay jhunjhalaahat vyakt karana, bakavaas
ke lie ek vyanjana ke roop mein istemaal kiya jaata hai) oh, yah sach hai |
373 |
(ਮੂਰਖਤਾ
ਭਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ
ਕਰਦਿਆਂ ਜਾਂ
ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਨ ਵੇਲੇ
ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨਾ,
ਗੰਦਗੀ ਦੇ
ਗੂੰਜ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਓਹ,
ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ |
373 |
(mūrakhatā
bharī'āṁ galāṁ karadi'āṁ jāṁ
galatī'āṁ karana vēlē nārāzagī
zāhara karanā, gadagī dē gūja vajōṁ
varati'ā jāndā hai) ōha, iha saca hai |
373 |
(বোকা
জিনিসগুলি
করার সময় বা
ভুল করার
সময় বিরক্তি
প্রকাশ করা,
ছিটেফোঁটার
জন্য শ্রুতিমধুর
হিসাবে
ব্যবহৃত হয়)
ওফ, এটি সত্য |
373 |
(bōkā
jinisaguli karāra samaẏa bā bhula karāra samaẏa
birakti prakāśa karā,
chiṭēphōm̐ṭāra jan'ya śrutimadhura
hisābē byabahr̥ta haẏa) ōpha, ēṭi satya |
373 |
(愚かなことをしたり、間違いを犯したりするときに迷惑を表現し、たわごとの婉曲表現として使用されます)おっと、それは本当です |
373 |
( 愚かな こと を し たり 、 間違い を 犯し たり する とき に 迷惑 を 表現 し 、 たわごと の 婉曲 表現 として 使用 されます ) おっと 、 それ は 本当です |
373 |
( おろかな こと お し たり 、 まちがい お おかし たり する とき に めいわく お ひょうげん し 、 たわごと の えんきょく ひょうげん として しよう されます ) おっと 、 それ わ ほんとうです |
373 |
( orokana koto o shi tari , machigai o okashi tari suru toki ni meiwaku o hyōgen shi , tawagoto no enkyoku hyōgen toshite shiyō saremasu ) otto , sore wa hontōdesu |
|
|
|
|
|
|
374 |
Oh mon dieu, j’ai
oublié mon livre! |
374 |
ó, táng! Wǒ
wàngjìle wǒ de shū! |
374 |
哦,糖!我忘记了我的书! |
374 |
|
374 |
Oh
sugar! I’ve forgotten my book! |
374 |
Oh sugar! I’ve
forgotten my book! |
374 |
Oh, docinho! Esqueci
meu livro! |
374 |
¡Oh, cariño! ¡Me he
olvidado de mi libro! |
374 |
Oh Zucker! Ich habe
mein Buch vergessen! |
374 |
O skarbie!
Zapomniałem o swojej książce! |
374 |
О
сладкий! Я
забыл свою
книгу! |
374 |
O sladkiy! YA zabyl
svoyu knigu! |
374 |
يا
سكر! لقد نسيت
كتابي! |
374 |
ya sakr! laqad nusit
kitabi! |
374 |
ओह
चीनी! मैं
अपनी किताब
भूल गया हूँ! |
374 |
oh cheenee! main
apanee kitaab bhool gaya hoon! |
374 |
ਓਹ
ਚੀਨੀ! ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ
ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਿਆ! |
374 |
ōha
cīnī! Maiṁ āpaṇī kitāba nū bhula
gi'ā! |
374 |
ওহ
চিনি! আমি
আমার বইটি
ভুলে গেছি! |
374 |
ōha cini!
Āmi āmāra ba'iṭi bhulē gēchi! |
374 |
砂糖!本を忘れてしまった! |
374 |
砂糖 ! 本 を 忘れてしまった ! |
374 |
さとう ! ほん お わすれてしまった ! |
374 |
satō ! hon o wasureteshimatta ! |
|
|
|
375 |
Oh, le sucre! J'ai
oublié mon livre! |
375 |
Ó, táng! Wǒ
wàngjìle wǒ de shū! |
375 |
哦,糖!我忘记了我的书! |
375 |
|
375 |
哦,糖! 我忘记了我的书! |
375 |
Oh, sugar! I forgot
my book! |
375 |
Oh, docinho! Eu
esqueci meu livro! |
375 |
¡Oh, cariño! ¡Olvide
mi libro! |
375 |
Oh, Zucker! Ich
vergaß mein Buch! |
375 |
Och, skarbie!
Zapomniałem mojej książki! |
375 |
О,
сладкий! Я
забыл свою
книгу! |
375 |
O, sladkiy! YA zabyl
svoyu knigu! |
375 |
أوه
، سكر! لقد
نسيت كتابي! |
375 |
'awh , sikr! laqad
nusiat kitabi! |
375 |
ओह,
चीनी! मैं
अपनी पुस्तक
भूल गया! |
375 |
oh, cheenee! main
apanee pustak bhool gaya! |
375 |
ਓਹ,
ਖੰਡ! ਮੈਂ ਆਪਣੀ
ਕਿਤਾਬ ਭੁੱਲ
ਗਿਆ! |
375 |
Ōha,
khaḍa! Maiṁ āpaṇī kitāba bhula gi'ā! |
375 |
ওহ,
চিনি! আমি
আমার বই ভুলে
গেছি! |
375 |
Ōha, cini!
Āmi āmāra ba'i bhulē gēchi! |
375 |
ああ、砂糖!本を忘れてしまいました! |
375 |
ああ 、 砂糖 ! 本 を 忘れてしまいました ! |
375 |
ああ 、 さとう ! ほん お わすれてしまいました ! |
375 |
ā , satō ! hon o wasureteshimaimashita ! |
|
|
|
|
|
|
376 |
Merde, j'ai oublié
d'apporter le livre! |
376 |
Gāisǐ!
Wǒ wàngle dài shū! |
376 |
该死!我忘了带书! |
376 |
|
376 |
Damn!
I forgot to bring the book! |
376 |
Damn! I forgot to
bring the book! |
376 |
Droga, esqueci de
trazer o livro! |
376 |
¡Maldita sea, me
olvidé de traer el libro! |
376 |
Verdammt! Ich habe
vergessen, das Buch mitzubringen! |
376 |
Cholera,
zapomniałem zabrać książkę! |
376 |
Блин!
Забыл
принести
книгу! |
376 |
Blin! Zabyl prinesti
knigu! |
376 |
اللعنة
لقد نسيت
إحضار
الكتاب! |
376 |
allaenat laqad nasiat
'iihdar alkitabi! |
376 |
धिक्कार
है! मैं किताब
लाना भूल गया! |
376 |
dhikkaar hai! main
kitaab laana bhool gaya! |
376 |
ਮੈਂ
ਕਿਤਾਬ
ਲਿਆਉਣਾ ਭੁੱਲ
ਗਿਆ! |
376 |
Maiṁ
kitāba li'ā'uṇā bhula gi'ā! |
376 |
অভি!
বইটি আনতে
ভুলে গেছি! |
376 |
Abhi! Ba'iṭi
ānatē bhulē gēchi! |
376 |
くそー!本を持ってくるのを忘れた! |
376 |
くそ ー ! 本 を 持ってくる の を 忘れた ! |
376 |
くそ ! ほん お もってくる の お わすれた ! |
376 |
kuso ! hon o mottekuru no o wasureta ! |
|
|
|
377 |
Mince! J'ai oublié
d'apporter le livre! |
377 |
Āiyā!
Wǒ wàng dài shūle! |
377 |
哎呀!我忘带书了! |
377 |
|
377 |
哎呀!我忘带书了! |
377 |
Damn! I forgot to
bring the book! |
377 |
Droga! Esqueci de
trazer o livro! |
377 |
¡Maldita sea!
¡Olvidé traer el libro! |
377 |
Verdammt! Ich habe
vergessen, das Buch mitzubringen! |
377 |
Cholera!
Zapomniałem zabrać książkę! |
377 |
Проклятие!
Я забыл
принести
книгу! |
377 |
Proklyatiye! YA
zabyl prinesti knigu! |
377 |
اللعنة!
لقد نسيت
إحضار
الكتاب! |
377 |
allaenatu! laqad
nasiat 'iihdar alkitabi! |
377 |
अरे
नहीं! मैं
किताब लाना
भूल गया! |
377 |
are nahin! main
kitaab laana bhool gaya! |
377 |
ਓਏ!
ਮੈਂ ਕਿਤਾਬ
ਲਿਆਉਣਾ ਭੁੱਲ
ਗਿਆ! |
377 |
Ō'ē!
Maiṁ kitāba li'ā'uṇā bhula gi'ā! |
377 |
ধিক!
বইটা আনতে
ভুলে গেছি! |
377 |
Dhika!
Ba'iṭā ānatē bhulē gēchi! |
377 |
くそー!本を持ってくるのを忘れた! |
377 |
くそ ー ! 本 を 持ってくる の を 忘れた ! |
377 |
くそ ! ほん お もってくる の お わすれた ! |
377 |
kuso ! hon o mottekuru no o wasureta ! |
|
|
|
|
|
|
378 |
Betterave à sucre |
378 |
Tiáncài |
378 |
甜菜 |
378 |
|
378 |
sugar
beet |
378 |
sugar beet |
378 |
beterraba sacarina |
378 |
remolacha azucarera |
378 |
Zuckerrübe |
378 |
burak cukrowy |
378 |
сахарная
свекла |
378 |
sakharnaya svekla |
378 |
شمندر
سكري |
378 |
shmandar sukari |
378 |
मीठे
चुक़ंदर |
378 |
meethe chuqandar |
378 |
ਖੰਡ
ਚੁਕੰਦਰ |
378 |
Khaḍa cukadara |
378 |
শর্করার
যে বীট গাছ |
378 |
Śarkarāra
yē bīṭa gācha |
378 |
テンサイ |
378 |
テンサイ |
378 |
テンサイ |
378 |
tensai |
|
|
|
379 |
Betterave |
379 |
tiáncài |
379 |
甜菜 |
379 |
|
379 |
甜菜 |
379 |
Beet |
379 |
Beterraba |
379 |
Remolacha |
379 |
Zuckerrüben |
379 |
Buraczany |
379 |
Свекла |
379 |
Svekla |
379 |
الشمندر |
379 |
alshamandar |
379 |
चुक़ंदर |
379 |
chuqandar |
379 |
ਚੁਕੰਦਰ |
379 |
cukadara |
379 |
বিট |
379 |
biṭa |
379 |
ビート |
379 |
ビート |
379 |
ビート |
379 |
bīto |
|
|
|
|
|
|
380 |
une plante avec une grosse racine ronde, à
partir de laquelle le sucre est fabriqué |
380 |
jùyǒu dàyuán gēn de zhíwù,
kěyòng lái zhì táng |
380 |
具有大圆根的植物,可用来制糖 |
380 |
|
380 |
a plant with a large round root, from which
sugar is made |
380 |
a plant with a large round root, from which
sugar is made |
380 |
uma planta com uma grande raiz redonda, da
qual o açúcar é feito |
380 |
una planta con una gran raíz redonda, de la
que se elabora el azúcar |
380 |
eine Pflanze mit einer großen runden Wurzel,
aus der Zucker hergestellt wird |
380 |
roślina z dużym okrągłym
korzeniem, z którego wytwarzany jest cukier |
380 |
растение
с большим
круглым
корнем, из
которого
делают
сахар |
380 |
rasteniye s bol'shim kruglym kornem, iz
kotorogo delayut sakhar |
380 |
نبات ذو
جذر دائري
كبير يصنع
منه السكر |
380 |
nabat dhu jidhr
dayiriin kabir yusnae minh alsukar |
380 |
एक बड़ी
गोल जड़ वाला
पौधा, जिससे
चीनी बनाई
जाती है |
380 |
ek badee gol jad vaala paudha, jisase
cheenee banaee jaatee hai |
380 |
ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ਗੋਲ ਰੂਟ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਪੌਦਾ, ਜਿਸ ਤੋਂ
ਖੰਡ ਬਣਾਈ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
380 |
ika vaḍā gōla
rūṭa vālā ika paudā, jisa tōṁ
khaḍa baṇā'ī jāndī hai |
380 |
একটি
বৃহত
বৃত্তাকার
মূল সহ একটি
উদ্ভিদ, যা
থেকে চিনি
তৈরি করা হয় |
380 |
ēkaṭi br̥hata
br̥ttākāra mūla saha ēkaṭi udbhida, yā
thēkē cini tairi karā haẏa |
380 |
砂糖が作られる大きな丸い根を持つ植物 |
380 |
砂糖 が 作られる 大きな 丸い 根 を 持つ 植物 |
380 |
さとう が つくられる おうきな まるい ね お もつ しょくぶつ |
380 |
satō ga tsukurareru ōkina marui ne o motsu shokubutsu |
|
|
|
381 |
Plantes à grosses
racines rondes pouvant être utilisées pour fabriquer du sucre |
381 |
jùyǒu dàyuán
gēn de zhíwù, kěyòng lái zhì táng |
381 |
具有大圆根的植物,可用来制糖 |
381 |
|
381 |
具有大圆根的植物,可用来制糖 |
381 |
Plants with large
round roots that can be used to make sugar |
381 |
Plantas com grandes
raízes redondas que podem ser usadas para fazer açúcar |
381 |
Plantas con raíces
grandes y redondas que se pueden usar para hacer azúcar. |
381 |
Pflanzen mit großen
runden Wurzeln, aus denen Zucker hergestellt werden kann |
381 |
Rośliny o
dużych okrągłych korzeniach, które można wykorzystać
do produkcji cukru |
381 |
Растения
с большими
круглыми
корнями, из которых
можно
делать
сахар. |
381 |
Rasteniya s
bol'shimi kruglymi kornyami, iz kotorykh mozhno delat' sakhar. |
381 |
نباتات
ذات جذور
مستديرة
كبيرة يمكن
استخدامها
لصنع السكر |
381 |
nabatat dhat judhur
mustadirat kabirat yumkin astikhdamuha lisune alsukar |
381 |
बड़े
गोल जड़ वाले
पौधे जिनका
उपयोग चीनी
बनाने में
किया जा सकता
है |
381 |
bade gol jad vaale
paudhe jinaka upayog cheenee banaane mein kiya ja sakata hai |
381 |
ਵੱਡੀਆਂ
ਗੋਲ ਜੜ੍ਹਾਂ
ਵਾਲੇ ਪੌਦੇ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਖੰਡ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
381 |
vaḍī'āṁ
gōla jaṛhāṁ vālē paudē jinhāṁ
dī varatōṁ khaḍa baṇā'uṇa la'ī
kītī jā sakadī hai |
381 |
বড়
গোলাকার
শিকড়যুক্ত
উদ্ভিদগুলি
যা চিনি
তৈরিতে
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
381 |
baṛa
gōlākāra śikaṛayukta udbhidaguli yā cini
tairitē byabahāra karā yētē pārē |
381 |
砂糖を作るのに使用できる大きな丸い根を持つ植物 |
381 |
砂糖 を 作る の に 使用 できる 大きな 丸い 根 を 持つ 植物 |
381 |
さとう お つくる の に しよう できる おうきな まるい ね お もつ しょくぶつ |
381 |
satō o tsukuru no ni shiyō dekiru ōkina marui ne o motsu shokubutsu |
|
|
|
|
|
|
382 |
Betterave à sucre |
382 |
tiáncài |
382 |
甜菜 |
382 |
|
382 |
Sugar beet |
382 |
Sugar beet |
382 |
Beterraba sacarina |
382 |
Remolacha azucarera |
382 |
Zuckerrübe |
382 |
Burak cukrowy |
382 |
Сахарная
свекла |
382 |
Sakharnaya svekla |
382 |
شمندر
سكري |
382 |
shmandar sukari |
382 |
मीठे
चुक़ंदर |
382 |
meethe chuqandar |
382 |
ਸ਼ੂਗਰ
ਚੁਕੰਦਰ |
382 |
śūgara
cukadara |
382 |
শর্করার
যে বীট গাছ |
382 |
śarkarāra
yē bīṭa gācha |
382 |
テンサイ |
382 |
テンサイ |
382 |
テンサイ |
382 |
tensai |
|
|
|
383 |
Betterave à sucre |
383 |
táng yòng tiáncài |
383 |
糖用甜菜 |
383 |
|
383 |
糖用甜菜 |
383 |
Sugar beet |
383 |
Beterraba sacarina |
383 |
Remolacha azucarera |
383 |
Zuckerrübe |
383 |
Burak cukrowy |
383 |
Сахарная
свекла |
383 |
Sakharnaya svekla |
383 |
شمندر
سكري |
383 |
shmandar sukari |
383 |
मीठे
चुक़ंदर |
383 |
meethe chuqandar |
383 |
ਸ਼ੂਗਰ
ਚੁਕੰਦਰ |
383 |
śūgara
cukadara |
383 |
শর্করার
যে বীট গাছ |
383 |
śarkarāra
yē bīṭa gācha |
383 |
テンサイ |
383 |
テンサイ |
383 |
テンサイ |
383 |
tensai |
|
|
|
|
|
|
384 |
canne à sucre |
384 |
gānzhè |
384 |
甘蔗 |
384 |
|
384 |
sugar
cane |
384 |
sugar cane |
384 |
cana de açúcar |
384 |
Caña de azúcar |
384 |
Zuckerrohr |
384 |
trzcina cukrowa |
384 |
карамельная
тросточка |
384 |
karamel'naya
trostochka |
384 |
قصب
السكر |
384 |
qasab alsukar |
384 |
गन्ना |
384 |
ganna |
384 |
ਗੰਨਾ |
384 |
ganā |
384 |
আখ |
384 |
ākha |
384 |
サトウキビ |
384 |
サトウキビ |
384 |
サトウキビ |
384 |
satōkibi |
|
|
|
385 |
canne à sucre |
385 |
gānzhè |
385 |
甘蔗 |
385 |
|
385 |
甘蔗 |
385 |
sugar cane |
385 |
cana de açúcar |
385 |
Caña de azúcar |
385 |
Zuckerrohr |
385 |
trzcina cukrowa |
385 |
карамельная
тросточка |
385 |
karamel'naya
trostochka |
385 |
قصب
السكر |
385 |
qasab alsukar |
385 |
गन्ना |
385 |
ganna |
385 |
ਗੰਨਾ |
385 |
ganā |
385 |
আখ |
385 |
ākha |
385 |
サトウキビ |
385 |
サトウキビ |
385 |
サトウキビ |
385 |
satōkibi |
|
|
|
|
|
|
386 |
une grande plante tropicale aux tiges
épaisses à partir de laquelle le sucre est fabriqué |
386 |
yī zhǒng gāodà de rèdài
zhíwù, jīng cū, kěyǐ zhì táng |
386 |
一种高大的热带植物,茎粗,可以制糖 |
386 |
|
386 |
a tall tropical plant with thick stems from
which sugar is made |
386 |
a tall tropical plant with thick stems from
which sugar is made |
386 |
uma planta tropical alta com caules grossos
de que o açúcar é feito |
386 |
una planta tropical alta con tallos gruesos
de la que se elabora el azúcar |
386 |
Eine hohe tropische Pflanze mit dicken
Stielen, aus denen Zucker hergestellt wird |
386 |
wysoka tropikalna roślina o grubych
łodygach, z których wytwarzany jest cukier |
386 |
высокое
тропическое
растение с
толстыми
стеблями, из
которого
делают
сахар |
386 |
vysokoye tropicheskoye rasteniye s tolstymi
steblyami, iz kotorogo delayut sakhar |
386 |
نبتة
استوائية
طويلة ذات
سيقان كثيفة
يصنع منها
السكر |
386 |
nabtat astiwayiyat
tawilat dhat siqan kathifat yusnae minha alsukar |
386 |
मोटे
तनों वाला एक
लंबा
उष्णकटिबंधीय
पौधा जिससे
चीनी बनाई
जाती है |
386 |
mote tanon vaala ek lamba ushnakatibandheey
paudha jisase cheenee banaee jaatee hai |
386 |
ਮੋਟਾ
ਡੰਡੀ ਵਾਲਾ
ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਗਰਮ
ਖੰਡੀ ਪੌਦਾ
ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ
ਚੀਨੀ ਬਣਦੀ ਹੈ |
386 |
mōṭā ḍaḍī
vālā ika lamā garama khaḍī paudā jisa
vicōṁ cīnī baṇadī hai |
386 |
ঘন
ডান্ডা সহ
একটি লম্বা
ক্রান্তীয় উদ্ভিদ
যা থেকে চিনি
তৈরি করা হয় |
386 |
ghana ḍānḍā saha
ēkaṭi lambā krāntīẏa udbhida yā
thēkē cini tairi karā haẏa |
386 |
砂糖が作られる太い茎を持つ背の高い熱帯植物 |
386 |
砂糖 が 作られる 太い 茎 を 持つ 背 の 高い 熱帯 植物 |
386 |
さとう が つくられる ふとい くき お もつ せ の たかい ねったい しょくぶつ |
386 |
satō ga tsukurareru futoi kuki o motsu se no takai nettai shokubutsu |
|
|
|
387 |
Une grande plante
tropicale avec une tige épaisse qui peut faire du sucre |
387 |
yī zhǒng
gāodà de rèdài zhíwù, jīng cū, kěyǐ zhì táng |
387 |
一种高大的热带植物,茎粗,可以制糖 |
387 |
|
387 |
一种高大的热带植物,茎粗,可以制糖 |
387 |
A tall tropical
plant with a thick stem that can make sugar |
387 |
Uma planta tropical
alta com um caule grosso que pode produzir açúcar |
387 |
Una planta tropical
alta con un tallo grueso que puede producir azúcar. |
387 |
Eine hohe tropische
Pflanze mit einem dicken Stiel, der Zucker produzieren kann |
387 |
Wysoka tropikalna
roślina z grubą łodygą, z której można
wytwarzać cukier |
387 |
Высокое
тропическое
растение с
толстым стеблем,
из которого
можно
производить
сахар. |
387 |
Vysokoye
tropicheskoye rasteniye s tolstym steblem, iz kotorogo mozhno proizvodit'
sakhar. |
387 |
نبتة
استوائية
طويلة ذات
جذع سميك
يمكنها صنع
السكر |
387 |
nabtat astiwayiyat
tawilat dhat jidhe samik yumkinuha sune alsukar |
387 |
मोटे
तने वाला एक
लंबा
उष्णकटिबंधीय
पौधा जो चीनी
बना सकता है |
387 |
mote tane vaala ek
lamba ushnakatibandheey paudha jo cheenee bana sakata hai |
387 |
ਇੱਕ
ਲੰਬਾ ਤੂਫਾਨ
ਵਾਲਾ ਪੌਦਾ,
ਇੱਕ ਸੰਘਣਾ
ਡੰਡੀ ਵਾਲਾ
ਸ਼ੂਗਰ ਬਣਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
387 |
ika labā
tūphāna vālā paudā, ika saghaṇā
ḍaḍī vālā śūgara baṇā
sakadā hai |
387 |
ঘন
স্টেম সহ
একটি লম্বা
ক্রান্তীয়
গাছ যা চিনি
তৈরি করতে
পারে |
387 |
ghana
sṭēma saha ēkaṭi lambā krāntīẏa
gācha yā cini tairi karatē pārē |
387 |
砂糖を作ることができる太い茎を持つ背の高い熱帯植物 |
387 |
砂糖 を 作る こと が できる 太い 茎 を 持つ 背 の 高い 熱帯 植物 |
387 |
さとう お つくる こと が できる ふとい くき お もつ せ の たかい ねったい しょくぶつ |
387 |
satō o tsukuru koto ga dekiru futoi kuki o motsu se no takai nettai shokubutsu |
|
|
|
|
|
|
388 |
canne à sucre |
388 |
gānzhè |
388 |
甘蔗 |
388 |
|
388 |
sugar
cane |
388 |
sugar cane |
388 |
cana de açúcar |
388 |
Caña de azúcar |
388 |
Zuckerrohr |
388 |
trzcina cukrowa |
388 |
карамельная
тросточка |
388 |
karamel'naya
trostochka |
388 |
قصب
السكر |
388 |
qasab alsukar |
388 |
गन्ना |
388 |
ganna |
388 |
ਗੰਨਾ |
388 |
ganā |
388 |
আখ |
388 |
ākha |
388 |
サトウキビ |
388 |
サトウキビ |
388 |
サトウキビ |
388 |
satōkibi |
|
|
|
389 |
canne à sucre |
389 |
gānzhè |
389 |
甘蔗 |
389 |
|
389 |
甘蔗 |
389 |
sugar cane |
389 |
cana de açúcar |
389 |
Caña de azúcar |
389 |
Zuckerrohr |
389 |
trzcina cukrowa |
389 |
карамельная
тросточка |
389 |
karamel'naya trostochka |
389 |
قصب
السكر |
389 |
qasab alsukar |
389 |
गन्ना |
389 |
ganna |
389 |
ਗੰਨਾ |
389 |
ganā |
389 |
আখ |
389 |
ākha |
389 |
サトウキビ |
389 |
サトウキビ |
389 |
サトウキビ |
389 |
satōkibi |
|
|
|
|
|
|
390 |
Peu coûteux |
390 |
lián |
390 |
廉 |
390 |
|
390 |
廉 |
390 |
Cheap |
390 |
Barato |
390 |
Barato |
390 |
Billig |
390 |
Tani |
390 |
Дешевый |
390 |
Deshevyy |
390 |
رخيص |
390 |
rakhis |
390 |
सस्ता |
390 |
sasta |
390 |
ਸਸਤਾ |
390 |
sasatā |
390 |
সস্তা |
390 |
sastā |
390 |
安いです |
390 |
安いです |
390 |
やすいです |
390 |
yasuidesu |
|
|
|
|
|
|
391 |
embellir |
391 |
tángyī |
391 |
糖衣 |
391 |
|
391 |
sugar-coat |
391 |
sugar-coat |
391 |
casaco de açúcar |
391 |
endulzar |
391 |
Zuckermantel |
391 |
płaszcz cukrowy |
391 |
сахарная
шуба |
391 |
sakharnaya shuba |
391 |
معطف
السكر |
391 |
mietaf alsukar |
391 |
सहज
बनाना |
391 |
sahaj banaana |
391 |
ਖੰਡ-ਕੋਟ |
391 |
khaḍa-kōṭa |
391 |
চিনি-কোট |
391 |
cini-kōṭa |
391 |
シュガーコート |
391 |
シュガー コート |
391 |
シュガー コート |
391 |
shugā kōto |
|
|
|
392 |
glaçage |
392 |
tángyī |
392 |
糖衣 |
392 |
|
392 |
糖衣 |
392 |
Icing |
392 |
Glacê |
392 |
Formación de hielo |
392 |
Glasur |
392 |
Lukier |
392 |
Обледенение |
392 |
Obledeneniye |
392 |
تثليج |
392 |
tathlij |
392 |
टुकड़े |
392 |
tukade |
392 |
ਆਈਸਿੰਗ |
392 |
ā'īsiga |
392 |
আইসিং |
392 |
ā'isiṁ |
392 |
アイシング |
392 |
アイシング |
392 |
アイシング |
392 |
aishingu |
|
|
|
|
|
|
393 |
faire quelque chose qui rend une situation
désagréable moins désagréable |
393 |
zuò mǒu shì, shǐ bu yúkuài de
qíngkuàng kàn qǐlái bu nàme yú kuài |
393 |
做某事,使不愉快的情况看起来不那么愉快 |
393 |
|
393 |
to do sth that makes an unpleasant situation
seem less unpleasant |
393 |
to do sth that makes an unpleasant situation
seem less unpleasant |
393 |
fazer coisas que fazem uma situação
desagradável parecer menos desagradável |
393 |
hacer algo que haga que una situación
desagradable parezca menos desagradable |
393 |
etwas zu tun, das eine unangenehme Situation
weniger unangenehm erscheinen lässt |
393 |
zrobić coś, co sprawia, że
nieprzyjemna sytuacja wydaje się mniej nieprzyjemna |
393 |
делать
то, что
делает
неприятную
ситуацию
менее
неприятной |
393 |
delat' to, chto delayet nepriyatnuyu
situatsiyu meneye nepriyatnoy |
393 |
القيام
بشيء يجعل
الموقف غير
السار يبدو
أقل إزعاجًا |
393 |
alqiam bishay' yajeal
almawqif ghayr alsaar yabdu 'aqala 'izeajana |
393 |
ऐसा
करने के लिए
जो एक अप्रिय
स्थिति को कम
अप्रिय लगता
है |
393 |
aisa karane ke lie jo ek apriy sthiti ko kam
apriy lagata hai |
393 |
ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨਾ ਹੈ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਘੱਟ
ਕੋਝਾ ਲੱਗਦਾ
ਹੈ |
393 |
ajihā karanā hai jō kisē
kōjhā sathitī nū ghaṭa kōjhā lagadā
hai |
393 |
এমন
একটি
পরিস্থিতি
তৈরি করুন যা
একটি
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতিকে
কম
অপ্রীতিকর
বলে মনে হয় |
393 |
ēmana ēkaṭi paristhiti tairi
karuna yā ēkaṭi aprītikara paristhitikē kama
aprītikara balē manē haẏa |
393 |
不快な状況をそれほど不快に思わないようにするsthを行う |
393 |
不快な 状況 を それほど 不快 に 思わない よう に する sth を 行う |
393 |
ふかいな じょうきょう お それほど ふかい に おもわない よう に する sth お おこなう |
393 |
fukaina jōkyō o sorehodo fukai ni omowanai yō ni suru sth o okonau |
|
|
|
394 |
Faites quelque chose
pour rendre une situation désagréable moins désagréable |
394 |
zuò mǒu shì,
shǐ bu yú kuài de qíngkuàng kàn qǐlái bu tài bùyúkuài |
394 |
做某事,使不愉快的情况看起来不太不愉快 |
394 |
|
394 |
做某事,使不愉快的情况看起来不太不愉快 |
394 |
Do something to make
an unpleasant situation look less unpleasant |
394 |
Faça algo para que
uma situação desagradável pareça menos desagradável |
394 |
Haga algo para que
una situación desagradable parezca menos desagradable |
394 |
Tun Sie etwas, um
eine unangenehme Situation weniger unangenehm erscheinen zu lassen |
394 |
Zrób coś, aby
nieprzyjemna sytuacja wyglądała mniej nieprzyjemnie |
394 |
Сделайте
что-нибудь,
чтобы
неприятная
ситуация
выглядела
менее
неприятной |
394 |
Sdelayte
chto-nibud', chtoby nepriyatnaya situatsiya vyglyadela meneye nepriyatnoy |
394 |
افعل
شيئًا لجعل
الموقف غير
السار يبدو
أقل إزعاجًا |
394 |
aifeal shyyana
lijael almawqif ghayr alsaar yabdu 'aqala 'izeajana |
394 |
अप्रिय
स्थिति को कम
अप्रिय
दिखाने के
लिए कुछ करें |
394 |
apriy sthiti ko kam
apriy dikhaane ke lie kuchh karen |
394 |
ਕਿਸੇ
ਕੋਝਾ ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ ਘੱਟ ਕੋਝਾ
ਦਿਖਣ ਲਈ ਕੁਝ
ਕਰੋ |
394 |
kisē
kōjhā sathitī nū ghaṭa kōjhā
dikhaṇa la'ī kujha karō |
394 |
একটি
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতিটি
কম
অপ্রীতিকর দেখায়
এমন কিছু
করুন |
394 |
ēkaṭi
aprītikara paristhitiṭi kama aprītikara
dēkhāẏa ēmana kichu karuna |
394 |
不快な状況を不快に思わないようにするために何かをする |
394 |
不快な 状況 を 不快 に 思わない よう に する ため に 何 か を する |
394 |
ふかいな じょうきょう お ふかい に おもわない よう に する ため に なに か お する |
394 |
fukaina jōkyō o fukai ni omowanai yō ni suru tame ni nani ka o suru |
|
|
|
|
|
|
395 |
Embellir, badigeonner
(situation désagréable) |
395 |
měihuà,
fěnshì (bùyúkuài de qíngkuàng) |
395 |
美化,粉饰(不愉快的情况) |
395 |
|
395 |
Beautify, whitewash (unpleasant situation) |
395 |
Beautify, whitewash
(unpleasant situation) |
395 |
Embelezar, caiar
(situação desagradável) |
395 |
Embellecer, blanquear
(situación desagradable) |
395 |
Verschönern, Tünchen
(unangenehme Situation) |
395 |
Upiększyć,
wybielić (nieprzyjemna sytuacja) |
395 |
Украсить,
побелить
(неприятная
ситуация) |
395 |
Ukrasit', pobelit'
(nepriyatnaya situatsiya) |
395 |
تجميل
، تبييض (حالة
غير سارة) |
395 |
tajmil , tabyid
(halat ghayr saratin) |
395 |
सुशोभित
करना, सफेदी
करना (अप्रिय
स्थिति) |
395 |
sushobhit karana,
saphedee karana (apriy sthiti) |
395 |
ਸੁੰਦਰ,
ਚਿੱਟੇ ਵਾਸ਼
(ਕੋਝਾ ਸਥਿਤੀ) |
395 |
sudara,
ciṭē vāśa (kōjhā sathitī) |
395 |
সুন্দর
করুন,
হোয়াইটওয়াশ
করুন
(অপ্রীতিকর পরিস্থিতি) |
395 |
sundara karuna,
hōẏā'iṭa'ōẏāśa karuna
(aprītikara paristhiti) |
395 |
美化、しっくい(不快な状況) |
395 |
美化 、 しっくい ( 不快な 状況 ) |
395 |
びか 、 しっくい ( ふかいな じょうきょう ) |
395 |
bika , shikkui ( fukaina jōkyō ) |
|
|
|
396 |
Embellir,
badigeonner (situation désagréable) |
396 |
měihuà,
fěnshì (bùyúkuài de qíngkuàng) |
396 |
美化,粉饰(不愉快的情况) |
396 |
|
396 |
美化,粉饰
(不愉快的情况) |
396 |
Beautify, whitewash
(unpleasant situation) |
396 |
Embelezar, caiar
(situação desagradável) |
396 |
Embellecer,
blanquear (situación desagradable) |
396 |
Verschönern, Tünchen
(unangenehme Situation) |
396 |
Upiększyć,
wybielić (nieprzyjemna sytuacja) |
396 |
Украсить,
побелить
(неприятная
ситуация) |
396 |
Ukrasit', pobelit'
(nepriyatnaya situatsiya) |
396 |
تجميل
، تبييض (حالة
غير سارة) |
396 |
tajmil , tabyid
(halat ghayr saratin) |
396 |
सुशोभित
करना, सफेदी
करना (अप्रिय
स्थिति) |
396 |
sushobhit karana,
saphedee karana (apriy sthiti) |
396 |
ਸੁੰਦਰ,
ਚਿੱਟੇ ਵਾਸ਼
(ਕੋਝਾ ਸਥਿਤੀ) |
396 |
sudara,
ciṭē vāśa (kōjhā sathitī) |
396 |
সুন্দর
করুন,
হোয়াইটওয়াশ
করুন
(অপ্রীতিকর পরিস্থিতি) |
396 |
sundara karuna,
hōẏā'iṭa'ōẏāśa karuna
(aprītikara paristhiti) |
396 |
美化、しっくい(不快な状況) |
396 |
美化 、 しっくい ( 不快な 状況 ) |
396 |
びか 、 しっくい ( ふかいな じょうきょう ) |
396 |
bika , shikkui ( fukaina jōkyō ) |
|
|
|
|
|
|
397 |
enduit de sucre |
397 |
tángyī |
397 |
糖衣 |
397 |
|
397 |
sugar-coated |
397 |
sugar-coated |
397 |
coberto de açúcar |
397 |
recubierto de azúcar |
397 |
schönreden |
397 |
pokryte cukrem |
397 |
покрытый
сахаром |
397 |
pokrytyy sakharom |
397 |
مغطى
بطبقة من
السكر |
397 |
mughataa bitabaqat
min alsukar |
397 |
चीनी
लेपित |
397 |
cheenee lepit |
397 |
ਖੰਡ-ਪਰਤ |
397 |
khaḍa-parata |
397 |
লেপা
চিনি |
397 |
lēpā cini |
397 |
砂糖でコーティング |
397 |
砂糖 で コーティング |
397 |
さとう で コーティング |
397 |
satō de kōtingu |
|
|
|
398 |
glaçage |
398 |
tángyī |
398 |
糖衣 |
398 |
|
398 |
糖衣 |
398 |
Icing |
398 |
Glacê |
398 |
Formación de hielo |
398 |
Glasur |
398 |
Lukier |
398 |
Обледенение |
398 |
Obledeneniye |
398 |
تثليج |
398 |
tathlij |
398 |
टुकड़े |
398 |
tukade |
398 |
ਆਈਸਿੰਗ |
398 |
ā'īsiga |
398 |
আইসিং |
398 |
ā'isiṁ |
398 |
アイシング |
398 |
アイシング |
398 |
アイシング |
398 |
aishingu |
|
|
|
|
|
|
399 |
recouvert de sucre |
399 |
mǎn táng |
399 |
满糖 |
399 |
|
399 |
covered
with sugar |
399 |
covered with sugar |
399 |
coberto com açúcar |
399 |
cubierto de azucar |
399 |
mit Zucker bedeckt |
399 |
pokryte cukrem |
399 |
покрытый
сахаром |
399 |
pokrytyy sakharom |
399 |
مغطى
بالسكر |
399 |
mughataa bialsukar |
399 |
चीनी
से ढका हुआ |
399 |
cheenee se dhaka hua |
399 |
ਖੰਡ
ਨਾਲ coveredੱਕਿਆ |
399 |
khaḍa nāla
coveredki'ā |
399 |
চিনি
দিয়ে coveredাকা |
399 |
cini diẏē
coveredākā |
399 |
砂糖で覆われている |
399 |
砂糖 で 覆われている |
399 |
さとう で おうわれている |
399 |
satō de ōwareteiru |
|
|
|
400 |
Plein de sucre |
400 |
mǎn táng |
400 |
满糖 |
400 |
|
400 |
满糖 |
400 |
Full of sugar |
400 |
Cheio de açucar |
400 |
Lleno de azucar |
400 |
Voller Zucker |
400 |
Pełen cukru |
400 |
Полный
сахара |
400 |
Polnyy sakhara |
400 |
مليئة
بالسكر |
400 |
maliyat bialsukar |
400 |
चीनी
से भरपूर |
400 |
cheenee se bharapoor |
400 |
ਖੰਡ
ਦੀ ਪੂਰੀ |
400 |
khaḍa dī
pūrī |
400 |
চিনি
পূর্ণ |
400 |
cini
pūrṇa |
400 |
砂糖だらけ |
400 |
砂糖だらけ |
400 |
さとうだらけ |
400 |
satōdarake |
|
|
|
|
|
|
401 |
Enduit de sucre |
401 |
tángyī |
401 |
糖衣 |
401 |
|
401 |
Sugar-coated |
401 |
Sugar-coated |
401 |
Revestido de açúcar |
401 |
Recubierto de azúcar |
401 |
Schönreden |
401 |
Pokryte cukrem |
401 |
Покрытый
сахаром |
401 |
Pokrytyy sakharom |
401 |
مغطى
بطبقة من
السكر |
401 |
mughataa bitabaqat
min alsukar |
401 |
चीनी
लेपित |
401 |
cheenee lepit |
401 |
ਸ਼ੂਗਰ-ਕੋਟੇਡ |
401 |
śūgara-kōṭēḍa |
401 |
লেপা
চিনি |
401 |
lēpā cini |
401 |
砂糖でコーティング |
401 |
砂糖 で コーティング |
401 |
さとう で コーティング |
401 |
satō de kōtingu |
|
|
|
402 |
Enduit de sucre |
402 |
guǒ yǒu
táng de;, bāo tángyī de |
402 |
裹有糖的;,包糖衣的 |
402 |
|
402 |
裹有糖的;
,包糖衣的 |
402 |
Sugar-coated |
402 |
Revestido de açúcar |
402 |
Recubierto de azúcar |
402 |
Schönreden |
402 |
Pokryte cukrem |
402 |
Покрытый
сахаром |
402 |
Pokrytyy sakharom |
402 |
مغطى
بطبقة من
السكر |
402 |
mughataa bitabaqat
min alsukar |
402 |
चीनी
लेपित |
402 |
cheenee lepit |
402 |
ਸ਼ੂਗਰ-ਕੋਟੇਡ |
402 |
śūgara-kōṭēḍa |
402 |
লেপা
চিনি |
402 |
lēpā cini |
402 |
砂糖でコーティング |
402 |
砂糖 で コーティング |
402 |
さとう で コーティング |
402 |
satō de kōtingu |
|
|
|
|
|
|
403 |
fait pour sembler attrayant, d'une manière
qui trompe les gens |
403 |
kàn qǐlái hěn yòu rén, yǐ
qīpiàn rénmen de fāngshì |
403 |
看起来很诱人,以欺骗人们的方式 |
403 |
|
403 |
made to seem attractive, in a way that
tricks people |
403 |
made to seem attractive, in a way that
tricks people |
403 |
feito para parecer atraente, de uma forma
que engana as pessoas |
403 |
hecho para parecer atractivo, de una manera
que engaña a la gente |
403 |
attraktiv gemacht, auf eine Weise, die
Menschen täuscht |
403 |
wyglądać atrakcyjnie, w sposób,
który oszukuje ludzi |
403 |
казаться
привлекательными,
чтобы обмануть
людей |
403 |
kazat'sya privlekatel'nymi, chtoby obmanut'
lyudey |
403 |
تبدو
جذابة
بطريقة تخدع
الناس |
403 |
tabdu jadhaabatan
bitariqat takhdae alnaas |
403 |
आकर्षक
लगने के लिए
बनाया गया, एक
तरह से जो
लोगों को
बरगलाता है |
403 |
aakarshak lagane ke lie banaaya gaya, ek
tarah se jo logon ko baragalaata hai |
403 |
ਆਕਰਸ਼ਕ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਇਸ
inੰਗ ਨਾਲ ਜੋ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਭਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ |
403 |
ākaraśaka jāpadā hai,
isa inga nāla jō lōkāṁ nū
bharamā'undā hai |
403 |
আকর্ষণীয়
বলে মনে
হয়েছিল,
এমনভাবে যাতে
লোকেরা
চালিত হয় |
403 |
ākarṣaṇīẏa
balē manē haẏēchila, ēmanabhābē
yātē lōkērā cālita haẏa |
403 |
人々をだます方法で、魅力的に見えるように作られました |
403 |
人々 を だます 方法 で 、 魅力 的 に 見える よう に 作られました |
403 |
ひとびと お だます ほうほう で 、 みりょく てき に みえる よう に つくられました |
403 |
hitobito o damasu hōhō de , miryoku teki ni mieru yō ni tsukuraremashita |
|
|
|
404 |
Ça a l'air très
tentant, d'une manière qui trompe les gens |
404 |
kàn qǐlái
hěn yòu rén, yǐ qīpiàn rénmen de fāngshì |
404 |
看起来很诱人,以欺骗人们的方式 |
404 |
|
404 |
看起来很诱人,以欺骗人们的方式 |
404 |
Looks very tempting,
in a way that deceives people |
404 |
Parece muito
tentador, de uma forma que engana as pessoas |
404 |
Parece muy tentador,
de una manera que engaña a la gente. |
404 |
Sieht sehr
verlockend aus, auf eine Weise, die Menschen täuscht |
404 |
Wygląda bardzo
kusząco, w sposób, który zwodzi ludzi |
404 |
Выглядит
очень
заманчиво,
обманывая
людей |
404 |
Vyglyadit ochen'
zamanchivo, obmanyvaya lyudey |
404 |
تبدو
مغرية
للغاية
بطريقة تخدع
الناس |
404 |
tabdu mughriatan
lilghayat bitariqat takhdae alnaas |
404 |
बहुत
लुभावना
लगता है, एक
तरह से जो
लोगों को धोखा
देता है |
404 |
bahut lubhaavana
lagata hai, ek tarah se jo logon ko dhokha deta hai |
404 |
ਬਹੁਤ
ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਧੋਖਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
404 |
bahuta
prēraṇādā'ika lagadā hai, isa tarīkē
nāla jō lōkāṁ nū dhōkhā didā
hai |
404 |
দেখতে
খুব লোভনীয়
দেখাচ্ছে,
এমনভাবে যা
মানুষকে
প্রতারণা
করে |
404 |
dēkhatē
khuba lōbhanīẏa dēkhācchē,
ēmanabhābē yā mānuṣakē
pratāraṇā karē |
404 |
人々を欺く方法で、非常に魅力的に見えます |
404 |
人々 を 欺く 方法 で 、 非常 に 魅力 的 に 見えます |
404 |
ひとびと お あざむく ほうほう で 、 ひじょう に みりょく てき に みえます |
404 |
hitobito o azamuku hōhō de , hijō ni miryoku teki ni miemasu |
|
|
|
|
|
|
405 |
Habilement blanchi à
la chaux; rendre la surface attrayante |
405 |
qiǎomiào de
fěnshuā; shǐ biǎomiàn jùyǒu xīyǐn lì |
405 |
巧妙地粉刷;使表面具有吸引力 |
405 |
|
405 |
Cleverly whitewashed; make the surface attractive |
405 |
Cleverly whitewashed;
make the surface attractive |
405 |
Bem caiado de branco;
torne a superfície atraente |
405 |
Hábilmente
blanqueado; haz que la superficie sea atractiva |
405 |
Clever weiß getüncht,
die Oberfläche attraktiv machen |
405 |
Sprytnie bielone;
sprawiają, że powierzchnia jest atrakcyjna |
405 |
Искусно
побеленные;
сделайте
поверхность
привлекательной |
405 |
Iskusno pobelennyye;
sdelayte poverkhnost' privlekatel'noy |
405 |
مبيّض
بذكاء ؛ يجعل
السطح
جذابًا |
405 |
mbyd bidhaka' ;
yajeal alsath jdhabana |
405 |
चतुराई
से सफेदी की
गई; सतह को
आकर्षक
बनाएं |
405 |
chaturaee se saphedee
kee gaee; satah ko aakarshak banaen |
405 |
ਚਤੁਰਾਈ
ਨਾਲ ਚਿੱਟੇ
ਧੋਤੇ; ਸਤਹ ਨੂੰ
ਆਕਰਸ਼ਕ ਬਣਾਉ |
405 |
caturā'ī
nāla ciṭē dhōtē; sataha nū ākaraśaka
baṇā'u |
405 |
চতুরতার
সাথে
হোয়াইট
ওয়াশড;
পৃষ্ঠটিকে
আকর্ষণীয়
করে তুলুন |
405 |
caturatāra
sāthē hōẏā'iṭa
ōẏāśaḍa; pr̥ṣṭhaṭikē
ākarṣaṇīẏa karē tuluna |
405 |
巧みに白塗り;表面を魅力的にする |
405 |
巧み に 白塗り ; 表面 を 魅力 的 に する |
405 |
たくみ に しろぬり ; ひょうめん お みりょく てき に する |
405 |
takumi ni shironuri ; hyōmen o miryoku teki ni suru |
|
|
|
406 |
Habilement blanchi à
la chaux; rendre la surface attrayante |
406 |
qiǎo jiā
fěnshì de; shǐ biǎomiàn xīyǐn zhān |
406 |
巧加粉饰的;使表面吸引沾 |
406 |
|
406 |
巧加粉饰的;使表面吸引沾 |
406 |
Cleverly
whitewashed; make the surface attractive |
406 |
Bem caiado de
branco; torne a superfície atraente |
406 |
Hábilmente
blanqueado; haz que la superficie sea atractiva |
406 |
Clever weiß
getüncht, die Oberfläche attraktiv machen |
406 |
Sprytnie bielone;
sprawiają, że powierzchnia jest atrakcyjna |
406 |
Искусно
побеленные;
сделайте
поверхность
привлекательной |
406 |
Iskusno pobelennyye;
sdelayte poverkhnost' privlekatel'noy |
406 |
مبيّض
بذكاء ؛ يجعل
السطح
جذابًا |
406 |
mbyd bidhaka' ;
yajeal alsath jdhabana |
406 |
चतुराई
से सफेदी की
गई; सतह को
आकर्षक
बनाएं |
406 |
chaturaee se
saphedee kee gaee; satah ko aakarshak banaen |
406 |
ਚਤੁਰਾਈ
ਨਾਲ ਚਿੱਟੇ
ਧੋਤੇ; ਸਤਹ ਨੂੰ
ਆਕਰਸ਼ਕ ਬਣਾਉ |
406 |
caturā'ī
nāla ciṭē dhōtē; sataha nū ākaraśaka
baṇā'u |
406 |
চতুরতার
সাথে
হোয়াইট
ওয়াশড;
পৃষ্ঠটিকে
আকর্ষণীয়
করে তুলুন |
406 |
caturatāra
sāthē hōẏā'iṭa
ōẏāśaḍa; pr̥ṣṭhaṭikē
ākarṣaṇīẏa karē tuluna |
406 |
巧みに白塗り;表面を魅力的にする |
406 |
巧み に 白塗り ; 表面 を 魅力 的 に する |
406 |
たくみ に しろぬり ; ひょうめん お みりょく てき に する |
406 |
takumi ni shironuri ; hyōmen o miryoku teki ni suru |
|
|
|
|
|
|
407 |
une promesse sucrée |
407 |
tángyī nuòyán |
407 |
糖衣诺言 |
407 |
|
407 |
a sugar-coated promise |
407 |
a sugar-coated
promise |
407 |
uma promessa
revestida de açúcar |
407 |
una promesa cubierta
de azúcar |
407 |
ein mit Zucker
überzogenes Versprechen |
407 |
obietnica pokryta
cukrem |
407 |
обещание,
покрытое
сахаром |
407 |
obeshchaniye,
pokrytoye sakharom |
407 |
وعد
مغلف بالسكر |
407 |
waed mughalaf
bialsukar |
407 |
एक
चीनी-लेपित
वादा |
407 |
ek cheenee-lepit
vaada |
407 |
ਇੱਕ
ਸ਼ੂਗਰ-ਪਰਤ
ਵਾਅਦਾ |
407 |
ika
śūgara-parata vā'adā |
407 |
একটি
চিনির
প্রলিপ্ত
প্রতিশ্রুতি |
407 |
ēkaṭi
cinira pralipta pratiśruti |
407 |
砂糖でコーティングされた約束 |
407 |
砂糖 で コーティング された 約束 |
407 |
さとう で コーティング された やくそく |
407 |
satō de kōtingu sareta yakusoku |
|
|
|
408 |
Promesse enrobée de
sucre |
408 |
tángyī nuòyán |
408 |
糖衣诺言 |
408 |
|
408 |
糖衣诺言 |
408 |
Sugar-coated promise |
408 |
Promessa revestida
de açúcar |
408 |
Promesa cubierta de
azúcar |
408 |
Zuckerüberzogenes
Versprechen |
408 |
Obietnica pokryta
cukrem |
408 |
Обещание,
покрытое
сахаром |
408 |
Obeshchaniye,
pokrytoye sakharom |
408 |
وعد
مغلف بالسكر |
408 |
waed mughalaf
bialsukar |
408 |
चीनी-लेपित
वादा |
408 |
cheenee-lepit vaada |
408 |
ਸ਼ੂਗਰ-ਕੋਟਡ
ਵਾਅਦਾ |
408 |
śūgara-kōṭaḍa
vā'adā |
408 |
চিনি-প্রলিপ্ত
প্রতিশ্রুতি |
408 |
cini-pralipta
pratiśruti |
408 |
砂糖でコーティングされた約束 |
408 |
砂糖 で コーティング された 約束 |
408 |
さとう で コーティング された やくそく |
408 |
satō de kōtingu sareta yakusoku |
|
|
|
|
|
|
409 |
La promesse de mots
doux |
409 |
tiányánmìyǔ de
chéngnuò |
409 |
甜言蜜语的承诺 |
409 |
|
409 |
The promise of sweet words |
409 |
The promise of sweet
words |
409 |
A promessa de
palavras doces |
409 |
La promesa de dulces
palabras |
409 |
Das Versprechen süßer
Worte |
409 |
Obietnica
słodkich słów |
409 |
Обещание
сладких
слов |
409 |
Obeshchaniye sladkikh
slov |
409 |
الوعد
بكلمات حلوة |
409 |
alwaed bikalimat
hulwa |
409 |
मीठे
वचनों का
वादा |
409 |
meethe vachanon ka
vaada |
409 |
ਮਿੱਠੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ
ਵਾਅਦਾ |
409 |
miṭhē
śabadāṁ dā vā'adā |
409 |
মিষ্টি
শব্দের
প্রতিশ্রুতি |
409 |
miṣṭi
śabdēra pratiśruti |
409 |
甘い言葉の約束 |
409 |
甘い 言葉 の 約束 |
409 |
あまい ことば の やくそく |
409 |
amai kotoba no yakusoku |
|
|
|
410 |
La promesse de mots
doux |
410 |
tiányánmìyǔ de
xǔnuò |
410 |
甜言蜜语的许诺 |
410 |
|
410 |
甜言蜜语的许诺 |
410 |
The promise of sweet
words |
410 |
A promessa de
palavras doces |
410 |
La promesa de dulces
palabras |
410 |
Das Versprechen
süßer Worte |
410 |
Obietnica
słodkich słów |
410 |
Обещание
сладких
слов |
410 |
Obeshchaniye
sladkikh slov |
410 |
الوعد
بكلمات حلوة |
410 |
alwaed bikalimat
hulwa |
410 |
मीठे
वचनों का
वादा |
410 |
meethe vachanon ka
vaada |
410 |
ਮਿੱਠੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ
ਵਾਅਦਾ |
410 |
miṭhē
śabadāṁ dā vā'adā |
410 |
মিষ্টি
শব্দের
প্রতিশ্রুতি |
410 |
miṣṭi
śabdēra pratiśruti |
410 |
甘い言葉の約束 |
410 |
甘い 言葉 の 約束 |
410 |
あまい ことば の やくそく |
410 |
amai kotoba no yakusoku |
|
|
|
|
|
|
411 |
un carré de sucre |
411 |
fāng táng |
411 |
方糖 |
411 |
|
411 |
sugar
cube |
411 |
sugar cube |
411 |
Cubo de açúcar |
411 |
cubo de azucar |
411 |
Zuckerwürfel |
411 |
kostka cukru |
411 |
кубик
сахара |
411 |
kubik sakhara |
411 |
مكعب
السكر |
411 |
mukaeab alsukar |
411 |
चीनी
का टुकड़ा |
411 |
cheenee ka tukada |
411 |
ਖੰਡ
ਘਣ |
411 |
khaḍa
ghaṇa |
411 |
ঘন
চিনি |
411 |
ghana cini |
411 |
角砂糖 |
411 |
角砂糖 |
411 |
かくざとう |
411 |
kakuzatō |
|
|
|
412 |
Sucre en morceaux |
412 |
fāng táng |
412 |
方糖 |
412 |
|
412 |
方糖 |
412 |
Sugar cubes |
412 |
Cubos de açucar |
412 |
Cubos de azúcar |
412 |
Zuckerwürfel |
412 |
Kostki cukru |
412 |
Кубики
сахара |
412 |
Kubiki sakhara |
412 |
مكعبات
سكر |
412 |
mukaeabat sukar |
412 |
शुगर
क्यूब |
412 |
shugar kyoob |
412 |
ਖੰਡ
ਕਿesਬ |
412 |
khaḍa kiesba |
412 |
চিনি
কিউব |
412 |
cini ki'uba |
412 |
角砂糖 |
412 |
角砂糖 |
412 |
かくざとう |
412 |
kakuzatō |
|
|
|
|
|
|
413 |
morceau de sucre |
413 |
táng kuài |
413 |
糖块 |
413 |
|
413 |
sugar
lump |
413 |
sugar lump |
413 |
Torrão de açúcar |
413 |
Terrón de azucar |
413 |
Zuckerklumpen |
413 |
kostka cukru |
413 |
сахар
кусковой |
413 |
sakhar kuskovoy |
413 |
سكر
مبلور |
413 |
sukar mablwr |
413 |
चीनी
की गांठ |
413 |
cheenee kee gaanth |
413 |
ਖੰਡ |
413 |
khaḍa |
413 |
চিনি
পিণ্ড |
413 |
cini
piṇḍa |
413 |
砂糖の塊 |
413 |
砂糖 の 塊 |
413 |
さとう の かたまり |
413 |
satō no katamari |
|
|
|
414 |
Sucre en morceaux |
414 |
táng kuài |
414 |
糖块 |
414 |
|
414 |
糖块 |
414 |
Sugar cubes |
414 |
Cubos de açucar |
414 |
Cubos de azúcar |
414 |
Zuckerwürfel |
414 |
Kostki cukru |
414 |
Кубики
сахара |
414 |
Kubiki sakhara |
414 |
مكعبات
سكر |
414 |
mukaeabat sukar |
414 |
शुगर
क्यूब |
414 |
shugar kyoob |
414 |
ਖੰਡ
ਕਿesਬ |
414 |
khaḍa kiesba |
414 |
চিনি
কিউব |
414 |
cini ki'uba |
414 |
角砂糖 |
414 |
角砂糖 |
414 |
かくざとう |
414 |
kakuzatō |
|
|
|
|
|
|
415 |
papa-gâteau |
415 |
bàng dà kuǎn |
415 |
傍大款 |
415 |
|
415 |
sugar
daddy |
415 |
sugar daddy |
415 |
coroa endinheirado |
415 |
papi dulce |
415 |
Zuckervater |
415 |
tatusiu cukrowym |
415 |
сахарный
папочка |
415 |
sakharnyy papochka |
415 |
سكر
أبي |
415 |
sakar 'abi |
415 |
शुगर
डैडी |
415 |
shugar daidee |
415 |
ਖੰਡ
ਡੈਡੀ |
415 |
khaḍa
ḍaiḍī |
415 |
চিনি
বাবা |
415 |
cini bābā |
415 |
パトロン |
415 |
パトロン |
415 |
パトロン |
415 |
patoron |
|
|
|
416 |
Papa-gâteau |
416 |
bàng dà kuǎn |
416 |
傍大款 |
416 |
|
416 |
傍大款 |
416 |
Sugar daddy |
416 |
Coroa endinheirado |
416 |
Papi dulce |
416 |
Zuckervater |
416 |
Cukrowy tatusiu |
416 |
Сахарный
папочка |
416 |
Sakharnyy papochka |
416 |
سكر
أبي |
416 |
sakar 'abi |
416 |
शुगर
डैडी |
416 |
shugar daidee |
416 |
ਸ਼ੂਗਰ
ਡੈਡੀ |
416 |
śūgara
ḍaiḍī |
416 |
চিনি
বাবা |
416 |
cini bābā |
416 |
パトロン |
416 |
パトロン |
416 |
パトロン |
416 |
patoron |
|
|
|
|
|
|
417 |
informel |
417 |
fēi zhèngshì de |
417 |
非正式的 |
417 |
|
417 |
informal |
417 |
informal |
417 |
informal |
417 |
informal |
417 |
informell |
417 |
nieformalny |
417 |
неофициальный |
417 |
neofitsial'nyy |
417 |
غير
رسمي |
417 |
ghayr rasmiin |
417 |
अनौपचारिक |
417 |
anaupachaarik |
417 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
417 |
gaira rasamī |
417 |
অনানুষ্ঠানিক |
417 |
anānuṣṭhānika |
417 |
非公式 |
417 |
非公式 |
417 |
ひこうしき |
417 |
hikōshiki |
|
|
|
418 |
un homme âgé riche qui donne des cadeaux et
de l'argent à une femme beaucoup plus jeune, généralement en échange de
relations sexuelles |
418 |
yīgè yǒu qián de lǎo nánrén,
tōngcháng jiāng lǐwù hé jīnqián jiāo gěi
niánqīng de nǚrén, yǐ huànqǔ xìng shēnghuó |
418 |
一个有钱的老男人,通常将礼物和金钱交给年轻的女人,以换取性生活 |
418 |
|
418 |
a rich older man who
gives presents and money to a much younger woman, usually in return for sex |
418 |
a rich older man who gives presents and
money to a much younger woman, usually in return for sex |
418 |
um homem velho e rico que dá presentes e
dinheiro a uma mulher muito mais jovem, geralmente em troca de sexo |
418 |
un hombre mayor rico que le da regalos y
dinero a una mujer mucho más joven, generalmente a cambio de sexo |
418 |
Ein reicher älterer Mann, der einer viel
jüngeren Frau Geschenke und Geld gibt, normalerweise als Gegenleistung für
Sex |
418 |
bogaty starszy mężczyzna, który
daje prezenty i pieniądze znacznie młodszej kobiecie, zwykle w
zamian za seks |
418 |
богатый
пожилой
мужчина,
который дарит
подарки и
деньги
гораздо
более
молодой
женщине,
обычно в
обмен на
секс |
418 |
bogatyy pozhiloy muzhchina, kotoryy darit
podarki i den'gi gorazdo boleye molodoy zhenshchine, obychno v obmen na seks |
418 |
رجل ثري
كبير في السن
يعطي هدايا
ومال لامرأة
أصغر منها
بكثير ، عادة
في مقابل
ممارسة
الجنس |
418 |
rajul thariun kabir
fi alsini yueti hadaya wamal liamra'at 'asghar minha bikathir , eadatan fi
muqabil mumarasat aljins |
418 |
एक अमीर
बूढ़ा आदमी
जो बहुत छोटी
महिला को
उपहार और
पैसे देता है,
आमतौर पर
सेक्स के बदले
में return |
418 |
ek ameer boodha aadamee jo bahut chhotee
mahila ko upahaar aur paise deta hai, aamataur par seks ke badale mein
raiturn |
418 |
ਇੱਕ
ਅਮੀਰ ਬਜ਼ੁਰਗ
ਆਦਮੀ ਜੋ ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਜਵਾਨ womanਰਤ
ਨੂੰ ਤੋਹਫੇ
ਅਤੇ ਪੈਸੇ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੈਕਸ
ਦੇ ਬਦਲੇ |
418 |
ika amīra bazuraga ādamī
jō ika bahuta javāna womanrata nū tōhaphē atē
paisē didā hai, āma taura'tē saikasa dē badalē |
418 |
একজন
ধনী বয়স্ক
পুরুষ যিনি
অনেক কম বয়সী
মহিলাকে
উপহার এবং
অর্থ প্রদান
করেন, সাধারণত
যৌনতার
বিনিময়ে |
418 |
ēkajana dhanī baẏaska
puruṣa yini anēka kama baẏasī mahilākē
upahāra ēbaṁ artha pradāna karēna,
sādhāraṇata yaunatāra binimaẏē |
418 |
通常はセックスの見返りに、はるかに若い女性にプレゼントとお金を与える金持ちの年上の男 |
418 |
通常 は セックス の 見返り に 、 はるか に 若い 女性 に プレゼント と お金 を 与える 金持ち の 年上 の 男 |
418 |
つうじょう わ セックス の みかえり に 、 はるか に わかい じょせい に プレゼント と おかね お あたえる かねもち の としうえ の おとこ |
418 |
tsūjō wa sekkusu no mikaeri ni , haruka ni wakai josei ni purezento to okane o ataeru kanemochi no toshiue no otoko |
|
|
|
419 |
Un vieil homme riche
donne généralement des cadeaux et de l'argent aux jeunes femmes en échange de
relations sexuelles |
419 |
yīgè yǒu
qián de lǎo nánrén, tōngcháng jiāng lǐwù hé jīnqián
jiāo gěi niánqīng de nǚrén, yǐ huànqǔ xìng
shēnghuó |
419 |
一个有钱的老男人,通常将礼物和金钱交给年轻的女人,以换取性生活 |
419 |
|
419 |
一个有钱的老男人,通常将礼物和金钱交给年轻的女人,以换取性生活 |
419 |
A rich old man
usually gives gifts and money to young women in exchange for sex |
419 |
Um velho rico
geralmente dá presentes e dinheiro para mulheres jovens em troca de sexo |
419 |
Un anciano rico
suele dar regalos y dinero a las mujeres jóvenes a cambio de sexo. |
419 |
Ein reicher alter
Mann gibt normalerweise jungen Frauen Geschenke und Geld als Gegenleistung
für Sex |
419 |
Bogaty starzec
zazwyczaj daje młodym kobietom prezenty i pieniądze w zamian za
seks |
419 |
Богатый
старик
обычно
дарит
молодым
женщинам
подарки и
деньги в
обмен на
секс. |
419 |
Bogatyy starik
obychno darit molodym zhenshchinam podarki i den'gi v obmen na seks. |
419 |
عادة
ما يعطي
الرجل الثري
الهدايا
والمال للشابات
مقابل
ممارسة
الجنس |
419 |
eadatan ma yueti
alrajul altharia alhadaya walmal lilshaabaat muqabil mumarasat aljins |
419 |
एक
अमीर बूढ़ा
आमतौर पर
युवा
महिलाओं को
सेक्स के
बदले उपहार
और पैसे देता
है |
419 |
ek ameer boodha
aamataur par yuva mahilaon ko seks ke badale upahaar aur paise deta hai |
419 |
ਇੱਕ
ਅਮੀਰ ਬੁੱ manਾ
ਆਦਮੀ ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਸੈਕਸ ਦੇ
ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ
ਮੁਟਿਆਰਾਂ
ਨੂੰ ਤੋਹਫ਼ੇ
ਅਤੇ ਪੈਸੇ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
419 |
ika amīra bu
manā ādamī āma taura'tē saikasa dē badalē
vica muṭi'ārāṁ nū tōhafē atē
paisē didā hai |
419 |
একজন
ধনী বৃদ্ধা
সাধারণত যৌন
মহিলার
বিনিময়ে
যুবতীদের
উপহার এবং
অর্থ দেন |
419 |
ēkajana
dhanī br̥d'dhā sādhāraṇata yauna mahilāra
binimaẏē yubatīdēra upahāra ēbaṁ artha
dēna |
419 |
金持ちの老人は通常、セックスと引き換えに若い女性に贈り物とお金を与えます |
419 |
金持ち の 老人 は 通常 、 セックス と 引き換え に 若い 女性 に 贈り物 と お金 を 与えます |
419 |
かねもち の ろうじん わ つうじょう 、 セックス と ひきかえ に わかい じょせい に おくりもの と おかね お あたえます |
419 |
kanemochi no rōjin wa tsūjō , sekkusu to hikikae ni wakai josei ni okurimono to okane o ataemasu |
|
|
|
|
|
|
420 |
Doux papa (un homme
lascif qui est généreux envers les jeunes femmes) |
420 |
tiánmì de bàba (duì
niánqīng nǚxìng dàfāng de hàosè nánrén) |
420 |
甜蜜的爸爸(对年轻女性大方的好色男人) |
420 |
|
420 |
Sweet daddy (a lascivious man who is generous to young women) |
420 |
Sweet daddy (a
lascivious man who is generous to young women) |
420 |
Doce papai (um homem
lascivo que é generoso com as mulheres jovens) |
420 |
Sweet daddy (un
hombre lascivo que es generoso con las mujeres jóvenes) |
420 |
Süßer Papa (ein
lasziver Mann, der jungen Frauen gegenüber großzügig ist) |
420 |
Słodki
tatuś (lubieżny mężczyzna, który jest hojny dla
młodych kobiet) |
420 |
Милый
папочка
(похотливый
мужчина,
щедрый к
молодым
женщинам) |
420 |
Milyy papochka
(pokhotlivyy muzhchina, shchedryy k molodym zhenshchinam) |
420 |
أبي
الحلو (رجل
فاسق كريم
للشابات) |
420 |
'abi alhulw (rjul
fasiq karim lilshaabaati) |
420 |
स्वीट
डैडी (एक
कामुक पुरुष
जो युवा
महिलाओं के
प्रति उदार
है) |
420 |
sveet daidee (ek
kaamuk purush jo yuva mahilaon ke prati udaar hai) |
420 |
ਮਿੱਠੇ
ਡੈਡੀ (ਇਕ
ਅਨੌਖਾ ਆਦਮੀ
ਜੋ ਜਵਾਨ toਰਤਾਂ
ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹੇ
ਦਿਲ ਵਾਲਾ ਹੈ) |
420 |
miṭhē
ḍaiḍī (ika anaukhā ādamī jō javāna
toratāṁ la'ī khul'hē dila vālā hai) |
420 |
মিষ্টি
বাবা (যুবা
মহিলার
প্রতি উদার
একজন দুষ্টু
লোক) |
420 |
miṣṭi
bābā (yubā mahilāra prati udāra ēkajana
duṣṭu lōka) |
420 |
甘いパパ(若い女性に寛大なスケベな男) |
420 |
甘い パパ ( 若い 女性 に 寛大な スケベな 男 ) |
420 |
あまい パパ ( わかい じょせい に かんだいな な おとこ ) |
420 |
amai papa ( wakai josei ni kandaina na otoko ) |
|
|
|
421 |
Doux papa (un homme
lascif qui est généreux envers les jeunes femmes) |
421 |
tián diē (duì
niánqīng nǚzǐ kāngkǎi dàfāng de hàosè
kuòlǎo) |
421 |
甜爹(对年轻女子慷慨大方的好色阔佬) |
421 |
|
421 |
甜爹(对年轻女子慷慨大方的好色阔佬) |
421 |
Sweet daddy (a
lascivious man who is generous to young women) |
421 |
Doce papai (um homem
lascivo que é generoso com as mulheres jovens) |
421 |
Sweet daddy (un
hombre lascivo que es generoso con las mujeres jóvenes) |
421 |
Süßer Papa (ein
lasziver Mann, der jungen Frauen gegenüber großzügig ist) |
421 |
Słodki
tatuś (lubieżny mężczyzna, który jest hojny dla
młodych kobiet) |
421 |
Милый
папочка
(похотливый
мужчина,
щедрый к
молодым
женщинам) |
421 |
Milyy papochka
(pokhotlivyy muzhchina, shchedryy k molodym zhenshchinam) |
421 |
أبي
الحلو (رجل
فاسق كريم
للشابات) |
421 |
'abi alhulw (rjul
fasiq karim lilshaabaati) |
421 |
स्वीट
डैडी (एक
कामुक पुरुष
जो युवा
महिलाओं के
प्रति उदार
है) |
421 |
sveet daidee (ek
kaamuk purush jo yuva mahilaon ke prati udaar hai) |
421 |
ਮਿੱਠੇ
ਡੈਡੀ (ਇਕ
ਅਨੌਖਾ ਆਦਮੀ
ਜੋ ਜਵਾਨ toਰਤਾਂ
ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹੇ
ਦਿਲ ਵਾਲਾ ਹੈ) |
421 |
miṭhē
ḍaiḍī (ika anaukhā ādamī jō javāna
toratāṁ la'ī khul'hē dila vālā hai) |
421 |
মিষ্টি
বাবা (যুবা
মহিলার
প্রতি উদার
একজন দুষ্টু
লোক) |
421 |
miṣṭi
bābā (yubā mahilāra prati udāra ēkajana
duṣṭu lōka) |
421 |
甘いパパ(若い女性に寛大なスケベな男) |
421 |
甘い パパ ( 若い 女性 に 寛大な スケベな 男 ) |
421 |
あまい パパ ( わかい じょせい に かんだいな な おとこ ) |
421 |
amai papa ( wakai josei ni kandaina na otoko ) |
|
|
|
|
|
|
422 |
sucre |
422 |
jiā táng |
422 |
加糖 |
422 |
|
422 |
sugaring |
422 |
sugaring |
422 |
adoçar |
422 |
azucarado |
422 |
Zuckern |
422 |
słodzenie |
422 |
засахаривание |
422 |
zasakharivaniye |
422 |
السكر |
422 |
alsukar |
422 |
चीनी |
422 |
cheenee |
422 |
ਖੰਡ |
422 |
khaḍa |
422 |
চিনি |
422 |
cini |
422 |
砂糖漬け |
422 |
砂糖漬け |
422 |
さとうずけ |
422 |
satōzuke |
|
|
|
423 |
Sucré |
423 |
jiā táng |
423 |
加糖 |
423 |
|
423 |
加糖 |
423 |
Sweetened |
423 |
Adoçado |
423 |
Endulzado |
423 |
Gesüßt |
423 |
Osłodzony |
423 |
Подслащенный |
423 |
Podslashchennyy |
423 |
محلى |
423 |
muhalaa |
423 |
मीठा |
423 |
meetha |
423 |
ਮਿੱਠਾ |
423 |
miṭhā |
423 |
মিষ্টি |
423 |
miṣṭi |
423 |
甘く |
423 |
甘く |
423 |
あまく |
423 |
amaku |
|
|
|
|
|
|
424 |
un moyen d'éliminer
les poils de votre peau en utilisant un mélange de sucre et d'eau |
424 |
yī zhǒng
shǐyòng táng hé shuǐ de hùnhéwù cóng pífū shàng qùchú
tóufǎ de fāngfǎ |
424 |
一种使用糖和水的混合物从皮肤上去除头发的方法 |
424 |
|
424 |
a
way of removing hair from your skin using a mixture of sugar and water |
424 |
a way of removing
hair from your skin using a mixture of sugar and water |
424 |
uma maneira de
remover os pelos da pele usando uma mistura de açúcar e água |
424 |
una forma de eliminar
el vello de la piel con una mezcla de azúcar y agua |
424 |
eine Möglichkeit,
Haare mit einer Mischung aus Zucker und Wasser von der Haut zu entfernen |
424 |
sposób na usuwanie
włosów ze skóry za pomocą mieszanki cukru i wody |
424 |
способ
удаления
волос с кожи
с помощью
смеси
сахара и
воды |
424 |
sposob udaleniya
volos s kozhi s pomoshch'yu smesi sakhara i vody |
424 |
طريقة
لإزالة
الشعر من
بشرتك بمزيج
من السكر والماء |
424 |
tariqat li'iizalat
alshier min basharatik bimazij min alsukar walma' |
424 |
चीनी
और पानी के
मिश्रण का
उपयोग करके
आपकी त्वचा
से बाल हटाने
का एक तरीका way |
424 |
cheenee aur paanee ke
mishran ka upayog karake aapakee tvacha se baal hataane ka ek tareeka way |
424 |
ਚੀਨੀ
ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਦੇ
ਮਿਸ਼ਰਣ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ
ਤੁਹਾਡੀ ਚਮੜੀ
ਤੋਂ ਵਾਲ ਕੱ removingਣ
ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ |
424 |
cīnī
atē pāṇī dē miśaraṇa dī
varatōṁ karakē tuhāḍī camaṛī
tōṁ vāla ka removingṇa dā ika tarīkā |
424 |
চিনি
এবং জলের
মিশ্রণ
ব্যবহার করে
আপনার ত্বক
থেকে চুল
সরিয়ে
ফেলার এক
উপায় |
424 |
cini ēbaṁ
jalēra miśraṇa byabahāra karē āpanāra
tbaka thēkē cula sariẏē phēlāra ēka
upāẏa |
424 |
砂糖と水の混合物を使用して肌から脱毛する方法 |
424 |
砂糖 と 水 の 混合物 を 使用 して 肌 から 脱毛 する 方法 |
424 |
さとう と みず の こんごうぶつ お しよう して はだ から だつもう する ほうほう |
424 |
satō to mizu no kongōbutsu o shiyō shite hada kara datsumō suru hōhō |
|
|
|
425 |
Une méthode pour
enlever les poils de la peau en utilisant un mélange de sucre et d'eau |
425 |
yī zhǒng
shǐyòng táng hé shuǐ de hùnhéwù cóng pífū shàng qùchú
tóufǎ de fāngfǎ |
425 |
一种使用糖和水的混合物从皮肤上去除头发的方法 |
425 |
|
425 |
一种使用糖和水的混合物从皮肤上去除头发的方法 |
425 |
A method of removing
hair from the skin using a mixture of sugar and water |
425 |
Um método de remoção
de pelos da pele usando uma mistura de açúcar e água |
425 |
Un método para
eliminar el vello de la piel con una mezcla de azúcar y agua. |
425 |
Eine Methode zum
Entfernen von Haaren von der Haut mit einer Mischung aus Zucker und Wasser |
425 |
Metoda usuwania
owłosienia ze skóry przy użyciu mieszanki cukru i wody |
425 |
Метод
удаления
волос с кожи
с помощью
смеси
сахара и
воды. |
425 |
Metod udaleniya
volos s kozhi s pomoshch'yu smesi sakhara i vody. |
425 |
طريقة
لإزالة
الشعر من
الجلد
باستخدام
مزيج من
السكر
والماء |
425 |
tariqat li'iizalat
alshier min aljild biastikhdam mazij min alsukar walma' |
425 |
चीनी
और पानी के
मिश्रण से
त्वचा से बाल
हटाने की एक
विधि |
425 |
cheenee aur paanee
ke mishran se tvacha se baal hataane kee ek vidhi |
425 |
ਖੰਡ
ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਦੇ
ਮਿਸ਼ਰਣ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ
ਚਮੜੀ ਤੋਂ
ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ
ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ
ਤਰੀਕਾ |
425 |
khaḍa atē
pāṇī dē miśaraṇa dī varatōṁ
nāla camaṛī tōṁ vālāṁ nū
haṭā'uṇa dā ika tarīkā |
425 |
চিনি
এবং জলের
মিশ্রণ
ব্যবহার করে
ত্বক থেকে চুল
সরানোর একটি
পদ্ধতি |
425 |
cini ēbaṁ
jalēra miśraṇa byabahāra karē tbaka thēkē
cula sarānōra ēkaṭi pad'dhati |
425 |
砂糖と水の混合物を使用して皮膚から脱毛する方法 |
425 |
砂糖 と 水 の 混合物 を 使用 して 皮膚 から 脱毛 する 方法 |
425 |
さとう と みず の こんごうぶつ お しよう して ひふ から だつもう する ほうほう |
425 |
satō to mizu no kongōbutsu o shiyō shite hifu kara datsumō suru hōhō |
|
|
|
|
|
|
426 |
Méthode d'épilation à
l'eau sucrée |
426 |
táng shuǐ
tuōmáo fāngfǎ |
426 |
糖水脱毛方法 |
426 |
|
426 |
Sugar water depilatory method |
426 |
Sugar water
depilatory method |
426 |
Método depilatório de
água com açúcar |
426 |
Método depilatorio
con agua azucarada |
426 |
Zuckerwasser-Enthaarungsmethode |
426 |
Metoda depilacji
wodą cukrową |
426 |
Метод
депиляции с
использованием
сахарной
воды |
426 |
Metod depilyatsii s
ispol'zovaniyem sakharnoy vody |
426 |
طريقة
السكر
بالماء
لإزالة
الشعر |
426 |
tariqat alsukar
bialma' li'iizalat alshier |
426 |
चीनी
पानी
डिपिलिटरी
विधि |
426 |
cheenee paanee
dipilitaree vidhi |
426 |
ਸ਼ੂਗਰ
ਵਾਟਰ
ਡਿਸਪਲੇਟਰੀ
ਵਿਧੀ |
426 |
śūgara
vāṭara ḍisapalēṭarī vidhī |
426 |
চিনির
জল অপসারণের
পদ্ধতি |
426 |
cinira jala
apasāraṇēra pad'dhati |
426 |
砂糖水脱毛法 |
426 |
砂糖水 脱毛法 |
426 |
さとうすい だつもうほう |
426 |
satōsui datsumōhō |
|
|
|
427 |
Méthode d'épilation
à l'eau sucrée |
427 |
Tángshuǐ
tuōmáo fǎ |
427 |
糖水脱毛法 |
427 |
|
427 |
糖水脱毛法 |
427 |
Sugar water
depilatory method |
427 |
Método depilatório
de água com açúcar |
427 |
Método depilatorio
con agua azucarada |
427 |
Zuckerwasser-Enthaarungsmethode |
427 |
Metoda depilacji
wodą cukrową |
427 |
Метод
депиляции с
использованием
сахарной
воды |
427 |
Metod depilyatsii s
ispol'zovaniyem sakharnoy vody |
427 |
طريقة
السكر
بالماء
لإزالة
الشعر |
427 |
tariqat alsukar
bialma' li'iizalat alshier |
427 |
चीनी
पानी
डिपिलिटरी
विधि |
427 |
cheenee paanee
dipilitaree vidhi |
427 |
ਸ਼ੂਗਰ
ਵਾਟਰ
ਡਿਸਪਲੇਟਰੀ
ਵਿਧੀ |
427 |
Śūgara
vāṭara ḍisapalēṭarī vidhī |
427 |
চিনির
জল অপসারণের
পদ্ধতি |
427 |
Cinira jala
apasāraṇēra pad'dhati |
427 |
砂糖水脱毛法 |
427 |
砂糖水 脱毛法 |
427 |
|
427 |
satōsui datsumōhō |
|
|
|
|
|
|
428 |
le processus de faire
bouillir le jus d'un érable jusqu'à ce qu'il devienne du sucre |
428 |
cóng mǎ
pǔ'ěr shù shàng zhà zhī zhídào biàn chéng táng de guòchéng |
428 |
从马普尔树上榨汁直到变成糖的过程 |
428 |
|
428 |
the
process of boiling juice from a mapple tree until it becomes sugar |
428 |
the process of
boiling juice from a mapple tree until it becomes sugar |
428 |
o processo de fervura
do suco de uma árvore mapple até que se torne açúcar |
428 |
el proceso de hervir
el jugo de un árbol de arce hasta que se convierte en azúcar |
428 |
der Prozess des
Kochens von Saft von einem Mappelbaum, bis er zu Zucker wird |
428 |
proces gotowania soku
z drzewa klonowego, aż stanie się cukrem |
428 |
процесс
кипячения
сока
кленового
дерева, пока
он не станет
сахаром |
428 |
protsess kipyacheniya
soka klenovogo dereva, poka on ne stanet sakharom |
428 |
عملية
غليان
العصير من
شجرة القيقب
حتى يصبح سكرًا |
428 |
eamaliat ghalyan
aleasayr min shajarat alqiqib hataa yusbih skrana |
428 |
मेपल
के पेड़ से रस
को चीनी बनने
तक उबालने की प्रक्रिया
process |
428 |
mepal ke ped se ras
ko cheenee banane tak ubaalane kee prakriya prochaiss |
428 |
ਜਦੋਂ
ਤੱਕ ਇਹ ਚੀਨੀ
ਨਹੀਂ ਬਣ
ਜਾਂਦਾ ਉਦੋਂ
ਤੱਕ ਇੱਕ ਮੈਪਲ
ਦੇ ਦਰੱਖਤ ਤੋਂ
ਜੂਸ ਉਬਾਲਣ ਦੀ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ |
428 |
jadōṁ taka
iha cīnī nahīṁ baṇa jāndā
udōṁ taka ika maipala dē darakhata tōṁ jūsa
ubālaṇa dī prakiri'ā |
428 |
এটি
চিনিতে
পরিণত হওয়া
পর্যন্ত
একটি ম্যাপল
গাছ থেকে রস
ফুটানোর
প্রক্রিয়া |
428 |
ēṭi
cinitē pariṇata ha'ōẏā paryanta ēkaṭi
myāpala gācha thēkē rasa phuṭānōra
prakriẏā |
428 |
カエデの木からジュースを砂糖になるまで沸騰させるプロセス |
428 |
カエデ の 木 から ジュース を 砂糖 に なる まで 沸騰 させる プロセス |
428 |
カエデ の き から ジュース お さとう に なる まで ふっとう させる プロセス |
428 |
kaede no ki kara jūsu o satō ni naru made futtō saseru purosesu |
|
|
|
429 |
Le processus de
pressage du jus de l'érable jusqu'à ce qu'il devienne du sucre |
429 |
cóng fēng shù
shàng zhà zhī zhídào biàn chéng táng de guòchéng |
429 |
从枫树上榨汁直到变成糖的过程 |
429 |
|
429 |
从枫树上榨汁直到变成糖的过程 |
429 |
The process of
squeezing juice from the maple tree until it becomes sugar |
429 |
O processo de
espremer o suco da árvore de bordo até que se transforme em açúcar |
429 |
El proceso de
exprimir el jugo del árbol de arce hasta que se convierta en azúcar. |
429 |
Der Prozess des
Auspressens von Saft aus dem Ahornbaum, bis er zu Zucker wird |
429 |
Proces wyciskania
soku z drzewa klonowego, aż stanie się cukrem |
429 |
Процесс
отжима сока
из клена до
состояния сахара |
429 |
Protsess otzhima
soka iz klena do sostoyaniya sakhara |
429 |
عملية
عصر العصير
من شجرة
القيقب حتى
يصبح سكرًا |
429 |
eamaliat easr
aleasir min shajarat alqiqib hataa yusbih skrana |
429 |
मेपल
के पेड़ से रस
को चीनी बनने
तक निचोड़ने की
प्रक्रिया |
429 |
mepal ke ped se ras
ko cheenee banane tak nichodane kee prakriya |
429 |
ਮੇਪਲ
ਦੇ ਰੁੱਖ ਤੋਂ
ਜੂਸ ਕੱ sਣ ਦੀ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
ਜਦੋਂ ਤਕ ਇਹ
ਚੀਨੀ ਨਹੀਂ ਬਣ
ਜਾਂਦੀ |
429 |
mēpala dē
rukha tōṁ jūsa ka sṇa dī prakiri'ā
jadōṁ taka iha cīnī nahīṁ baṇa
jāndī |
429 |
ম্যাপেল
গাছ থেকে এটি
চিনিতে
পরিণত হওয়া
পর্যন্ত রস
বার করার
প্রক্রিয়া |
429 |
myāpēla
gācha thēkē ēṭi cinitē pariṇata
ha'ōẏā paryanta rasa bāra karāra
prakriẏā |
429 |
カエデの木から果汁を砂糖になるまで搾り出すプロセス |
429 |
カエデ の 木 から 果汁 を 砂糖 に なる まで 搾り出す プロセス |
429 |
カエデ の き から かじゅう お さとう に なる まで しぼりだす プロセス |
429 |
kaede no ki kara kajū o satō ni naru made shiboridasu purosesu |
|
|
|
|
|
|
430 |
Sucre d'érable
bouilli |
430 |
fēng táng
zhǔ kāi |
430 |
枫糖煮开 |
430 |
|
430 |
Maple sugar boiled |
430 |
Maple sugar boiled |
430 |
Açúcar de bordo
fervido |
430 |
Azúcar de arce
hervida |
430 |
Ahornzucker gekocht |
430 |
Gotowany cukier
klonowy |
430 |
Кленовый
сахар
вареный |
430 |
Klenovyy sakhar
varenyy |
430 |
مغلي
سكر القيقب |
430 |
maghli sukar alqiqab |
430 |
मेपल
चीनी उबला
हुआ |
430 |
mepal cheenee ubala
hua |
430 |
ਮੈਪਲ
ਖੰਡ ਉਬਾਲੇ |
430 |
maipala khaḍa
ubālē |
430 |
ম্যাপেল
চিনি সিদ্ধ
হয়েছে |
430 |
myāpēla
cini sid'dha haẏēchē |
430 |
メープルシュガー茹で |
430 |
メープルシュガー 茹で |
430 |
めえぷるしゅがあ ゆで |
430 |
mēpurushugā yude |
|
|
|
431 |
Sucre d'érable
bouilli |
431 |
gǎnlǎnqiú
táng áo zhì |
431 |
橄榄球糖熬制 |
431 |
|
431 |
槭糖熬制 |
431 |
Maple sugar boiled |
431 |
Açúcar de bordo
fervido |
431 |
Azúcar de arce
hervida |
431 |
Ahornzucker gekocht |
431 |
Gotowany cukier
klonowy |
431 |
Кленовый
сахар
вареный |
431 |
Klenovyy sakhar
varenyy |
431 |
مغلي
سكر القيقب |
431 |
maghli sukar alqiqab |
431 |
मेपल
चीनी उबला
हुआ |
431 |
mepal cheenee ubala
hua |
431 |
ਮੈਪਲ
ਖੰਡ ਉਬਾਲੇ |
431 |
maipala khaḍa
ubālē |
431 |
ম্যাপেল
চিনি সিদ্ধ
হয়েছে |
431 |
myāpēla
cini sid'dha haẏēchē |
431 |
メープルシュガー茹で |
431 |
メープルシュガー 茹で |
431 |
めえぷるしゅがあ ゆで |
431 |
mēpurushugā yude |
|
|
|
|
|
|
432 |
morceau de sucre |
432 |
táng kuài |
432 |
糖块 |
432 |
|
432 |
sugar
lump |
432 |
sugar lump |
432 |
Torrão de açúcar |
432 |
Terrón de azucar |
432 |
Zuckerklumpen |
432 |
kostka cukru |
432 |
сахар
кусковой |
432 |
sakhar kuskovoy |
432 |
سكر
مبلور |
432 |
sukar mablwr |
432 |
चीनी
की गांठ |
432 |
cheenee kee gaanth |
432 |
ਖੰਡ |
432 |
khaḍa |
432 |
চিনি
পিণ্ড |
432 |
cini
piṇḍa |
432 |
砂糖の塊 |
432 |
砂糖 の 塊 |
432 |
さとう の かたまり |
432 |
satō no katamari |
|
|
|
433 |
Sucre en morceaux |
433 |
táng kuài |
433 |
糖块 |
433 |
|
433 |
糖块 |
433 |
Sugar cubes |
433 |
Cubos de açucar |
433 |
Cubos de azúcar |
433 |
Zuckerwürfel |
433 |
Kostki cukru |
433 |
Кубики
сахара |
433 |
Kubiki sakhara |
433 |
مكعبات
سكر |
433 |
mukaeabat sukar |
433 |
शुगर
क्यूब |
433 |
shugar kyoob |
433 |
ਖੰਡ
ਕਿesਬ |
433 |
khaḍa kiesba |
433 |
চিনি
কিউব |
433 |
cini ki'uba |
433 |
角砂糖 |
433 |
角砂糖 |
433 |
かくざとう |
433 |
kakuzatō |
|
|
|
|
|
|
434 |
également |
434 |
hái |
434 |
还 |
434 |
|
434 |
also |
434 |
also |
434 |
tb |
434 |
además |
434 |
ebenfalls |
434 |
również |
434 |
также |
434 |
takzhe |
434 |
أيضا |
434 |
'aydana |
434 |
भी |
434 |
bhee |
434 |
ਵੀ |
434 |
vī |
434 |
এছাড়াও |
434 |
ēchāṛā'ō |
434 |
また |
434 |
また |
434 |
また |
434 |
mata |
|
|
|
435 |
morceau |
435 |
kuài |
435 |
块 |
435 |
|
435 |
lump |
435 |
lump |
435 |
caroço |
435 |
bulto |
435 |
Klumpen |
435 |
guzek |
435 |
кусок |
435 |
kusok |
435 |
كتلة |
435 |
kutla |
435 |
गांठ |
435 |
gaanth |
435 |
ਗਿੱਠ |
435 |
giṭha |
435 |
পিণ্ড |
435 |
piṇḍa |
435 |
塊 |
435 |
塊 |
435 |
かたまり |
435 |
katamari |
|
|
|
436 |
Pièce |
436 |
kuài |
436 |
块 |
436 |
|
436 |
块 |
436 |
Piece |
436 |
Artigo |
436 |
Trozo |
436 |
Stück |
436 |
Kawałek |
436 |
Кусок |
436 |
Kusok |
436 |
قطعة |
436 |
qitea |
436 |
टुकड़ा |
436 |
tukada |
436 |
ਟੁਕੜਾ |
436 |
ṭukaṛā |
436 |
টুকরা |
436 |
ṭukarā |
436 |
ピース |
436 |
ピース |
436 |
ピース |
436 |
pīsu |
|
|
|
|
|
|
437 |
également |
437 |
hái |
437 |
还 |
437 |
|
437 |
also |
437 |
also |
437 |
tb |
437 |
además |
437 |
ebenfalls |
437 |
również |
437 |
также |
437 |
takzhe |
437 |
أيضا |
437 |
'aydana |
437 |
भी |
437 |
bhee |
437 |
ਵੀ |
437 |
vī |
437 |
এছাড়াও |
437 |
ēchāṛā'ō |
437 |
また |
437 |
また |
437 |
また |
437 |
mata |
|
|
|
438 |
un carré de sucre |
438 |
fāng táng |
438 |
方糖 |
438 |
|
438 |
sugar
cube |
438 |
sugar cube |
438 |
Cubo de açúcar |
438 |
cubo de azucar |
438 |
Zuckerwürfel |
438 |
kostka cukru |
438 |
кубик
сахара |
438 |
kubik sakhara |
438 |
مكعب
السكر |
438 |
mukaeab alsukar |
438 |
चीनी
का टुकड़ा |
438 |
cheenee ka tukada |
438 |
ਖੰਡ
ਘਣ |
438 |
khaḍa
ghaṇa |
438 |
ঘন
চিনি |
438 |
ghana cini |
438 |
角砂糖 |
438 |
角砂糖 |
438 |
かくざとう |
438 |
kakuzatō |
|
|
|
439 |
Sucre en morceaux |
439 |
fāng táng |
439 |
方糖 |
439 |
|
439 |
方糖 |
439 |
Sugar cubes |
439 |
Cubos de açucar |
439 |
Cubos de azúcar |
439 |
Zuckerwürfel |
439 |
Kostki cukru |
439 |
Кубики
сахара |
439 |
Kubiki sakhara |
439 |
مكعبات
سكر |
439 |
mukaeabat sukar |
439 |
शुगर
क्यूब |
439 |
shugar kyoob |
439 |
ਖੰਡ
ਕਿesਬ |
439 |
khaḍa kiesba |
439 |
চিনি
কিউব |
439 |
cini ki'uba |
439 |
角砂糖 |
439 |
角砂糖 |
439 |
かくざとう |
439 |
kakuzatō |
|
|
|
|
|
|
440 |
un petit cube de sucre, utilisé dans des
tasses de thé ou de café |
440 |
yī xiǎo kuài táng, yòng yú
bēi chá huò kāfēi |
440 |
一小块糖,用于杯茶或咖啡 |
440 |
|
440 |
a small cube of sugar,
used in cups of tea or coffee |
440 |
a small cube of sugar, used in cups of tea
or coffee |
440 |
um pequeno cubo de açúcar, usado em xícaras
de chá ou café |
440 |
un pequeño terrón de azúcar, que se usa en
tazas de té o café |
440 |
Ein kleiner Würfel Zucker, der in Tassen
Tee oder Kaffee verwendet wird |
440 |
mała kostka cukru, używana w
filiżankach herbaty lub kawy |
440 |
небольшой
кубик
сахара,
используемый
в чашках чая
или кофе |
440 |
nebol'shoy kubik sakhara, ispol'zuyemyy v
chashkakh chaya ili kofe |
440 |
مكعب
صغير من
السكر
يستخدم في
أكواب الشاي
أو القهوة |
440 |
mukaeab saghir min
alsukar yustakhdam fi 'akwab alshaay 'aw alqahwa |
440 |
चीनी का
एक छोटा
क्यूब, चाय या
कॉफी के कप
में
इस्तेमाल
किया जाता है |
440 |
cheenee ka ek chhota kyoob, chaay ya kophee
ke kap mein istemaal kiya jaata hai |
440 |
ਚੀਨੀ ਦਾ
ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਘਣ,
ਚਾਹ ਜਾਂ ਕਾਫੀ
ਦੇ ਕੱਪ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
440 |
cīnī dā ika
chōṭā ghaṇa, cāha jāṁ kāphī
dē kapa vica varati'ā jāndā hai |
440 |
চায়ের
একটি ছোট
ঘনক্ষেত, চা
বা কফির কাপে
ব্যবহৃত |
440 |
cāẏēra ēkaṭi
chōṭa ghanakṣēta, cā bā kaphira
kāpē byabahr̥ta |
440 |
お茶やコーヒーのカップに使用される砂糖の小さな立方体 |
440 |
お茶 や コーヒー の カップ に 使用 される 砂糖 の 小さな 立方体 |
440 |
おちゃ や コーヒー の カップ に しよう される さとう の ちいさな りっぽうたい |
440 |
ocha ya kōhī no kappu ni shiyō sareru satō no chīsana rippōtai |
|
|
|
441 |
Un petit morceau de
sucre pour une tasse de thé ou de café |
441 |
yī xiǎo
kuài táng, yòng yú bēi chá huò kāfēi |
441 |
一小块糖,用于杯茶或咖啡 |
441 |
|
441 |
一小块糖,用于杯茶或咖啡 |
441 |
A small piece of
sugar for a cup of tea or coffee |
441 |
Um pequeno pedaço de
açúcar para uma xícara de chá ou café |
441 |
Un pequeño trozo de
azúcar para una taza de té o café. |
441 |
Ein kleines Stück
Zucker für eine Tasse Tee oder Kaffee |
441 |
Mały
kawałek cukru na filiżankę herbaty lub kawy |
441 |
Небольшой
кусочек
сахара на
чашку чая
или кофе |
441 |
Nebol'shoy kusochek
sakhara na chashku chaya ili kofe |
441 |
قطعة
صغيرة من
السكر
لفنجان من
الشاي أو
القهوة |
441 |
qiteat saghirat min
alsukar lifinjan min alshaay 'aw alqahwa |
441 |
एक
कप चाय या
कॉफी के लिए
चीनी का एक
छोटा टुकड़ा |
441 |
ek kap chaay ya
kophee ke lie cheenee ka ek chhota tukada |
441 |
ਇੱਕ
ਕੱਪ ਚਾਹ ਜਾਂ
ਕੌਫੀ ਲਈ ਚੀਨੀ
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਟੁਕੜਾ |
441 |
ika kapa cāha
jāṁ kauphī la'ī cīnī dā ika
chōṭā ṭukaṛā |
441 |
এক
কাপ চা বা
কফির জন্য
চিনিতে একটি
ছোট টুকরা |
441 |
ēka kāpa
cā bā kaphira jan'ya cinitē ēkaṭi chōṭa
ṭukarā |
441 |
一杯のお茶やコーヒーのための砂糖の小片 |
441 |
一 杯 の お茶 や コーヒー の ため の 砂糖 の 小片 |
441 |
いち はい の おちゃ や コーヒー の ため の さとう の しょうへん |
441 |
ichi hai no ocha ya kōhī no tame no satō no shōhen |
|
|
|
|
|
|
442 |
Sucre en morceaux. |
442 |
fāng táng. |
442 |
方糖。 |
442 |
|
442 |
方糖. |
442 |
Sugar cubes. |
442 |
Cubos de açucar. |
442 |
Cubos de azúcar. |
442 |
Zuckerwürfel. |
442 |
Kostki cukru. |
442 |
Кубики
сахара. |
442 |
Kubiki sakhara. |
442 |
مكعبات
سكر. |
442 |
mukaeabat sakr. |
442 |
शुगर
क्यूब। |
442 |
shugar kyoob. |
442 |
ਖੰਡ
ਕਿesਬ. |
442 |
khaḍa kiesba. |
442 |
চিনি
কিউব. |
442 |
cini ki'uba. |
442 |
角砂糖。 |
442 |
角砂糖 。 |
442 |
かくざとう 。 |
442 |
kakuzatō . |
|
|
|
|
|
|
443 |
Dragée |
443 |
Táng lǐzǐ |
443 |
糖李子 |
443 |
|
443 |
sugar-plum |
443 |
sugar-plum |
443 |
ameixa doce |
443 |
Ciruela de azúcar |
443 |
Zuckerpflaume |
443 |
śliwka cukrowa |
443 |
сахарная
слива |
443 |
sakharnaya sliva |
443 |
البرقوق
السكر |
443 |
albarquq alsukar |
443 |
मीठा
बैर |
443 |
meetha bair |
443 |
ਖੰਡ-Plum |
443 |
Khaḍa-Plum |
443 |
চিনি
বরই |
443 |
Cini bara'i |
443 |
シュガープラム |
443 |
シュガー プラム |
443 |
シュガー プラム |
443 |
shugā puramu |
|
|
|
444 |
Prunes de sucre |
444 |
táng lǐzǐ |
444 |
糖李子 |
444 |
|
444 |
糖李子 |
444 |
Sugar plums |
444 |
Sugarplums |
444 |
Ciruelas de azúcar |
444 |
Zucker Pflaumen |
444 |
Słodkie
śliwki |
444 |
Сахарные
сливы |
444 |
Sakharnyye slivy |
444 |
سكاكر |
444 |
sakakir |
444 |
शर्करा
आलूचा |
444 |
sharkara aaloocha |
444 |
ਸ਼ੂਗਰ
ਪਲੱਮ |
444 |
śūgara
palama |
444 |
চিনি
বরই |
444 |
cini bara'i |
444 |
シュガープラム |
444 |
シュガー プラム |
444 |
シュガー プラム |
444 |
shugā puramu |
|
|
|
|
|
|
445 |
un petit bonbon /
bonbon rond |
445 |
xiǎo yuán
táng/tángguǒ |
445 |
小圆糖/糖果 |
445 |
|
445 |
a
small round sweet/candy |
445 |
a small round
sweet/candy |
445 |
um pequeno doce
redondo / doce |
445 |
un dulce / caramelo
pequeño y redondo |
445 |
eine kleine runde
Süßigkeit / Süßigkeit |
445 |
małe
okrągłe cukierki / cukierki |
445 |
небольшая
круглая
конфета /
конфета |
445 |
nebol'shaya kruglaya
konfeta / konfeta |
445 |
حلوى
/ حلوى صغيرة
مستديرة |
445 |
halwaa / halwaa
saghirat mustadira |
445 |
एक
छोटी गोल
मिठाई/कैंडी |
445 |
ek chhotee gol
mithaee/kaindee |
445 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਗੋਲ ਮਿੱਠਾ /
ਕੈਂਡੀ |
445 |
ika
chōṭā jihā gōla miṭhā/
kaiṇḍī |
445 |
একটি
ছোট গোল
মিষ্টি /
মিছরি |
445 |
ēkaṭi
chōṭa gōla miṣṭi/ michari |
445 |
小さな丸いお菓子/キャンディー |
445 |
小さな 丸い お菓子 / キャンディー |
445 |
ちいさな まるい おかし / キャンディー |
445 |
chīsana marui okashi / kyandī |
|
|
|
446 |
Petits bonbons /
bonbons ronds |
446 |
xiǎo yuán
táng/tángguǒ |
446 |
小圆糖/糖果 |
446 |
|
446 |
小圆糖/糖果 |
446 |
Small round
candy/candy |
446 |
Doces / balas
redondas pequenas |
446 |
Caramelos pequeños
redondos / caramelos |
446 |
Kleine runde
Süßigkeiten / Süßigkeiten |
446 |
Małe
okrągłe cukierki / cukierki |
446 |
Маленькие
круглые
конфеты /
конфеты |
446 |
Malen'kiye kruglyye
konfety / konfety |
446 |
حلوى
/ حلوى صغيرة
مستديرة |
446 |
halwaa / halwaa
saghirat mustadira |
446 |
छोटी
गोल
कैंडी/कैंडी |
446 |
chhotee gol
kaindee/kaindee |
446 |
ਛੋਟਾ
ਗੋਲ ਕੈਂਡੀ /
ਕੈਂਡੀ |
446 |
chōṭā
gōla kaiṇḍī/ kaiṇḍī |
446 |
ছোট
গোল
ক্যান্ডি /
মিছরি |
446 |
chōṭa
gōla kyānḍi/ michari |
446 |
小さな丸いキャンディー/キャンディー |
446 |
小さな 丸い キャンディー / キャンディー |
446 |
ちいさな まるい キャンディー / キャンディー |
446 |
chīsana marui kyandī / kyandī |
|
|
|
|
|
|
447 |
Petits bonbons ronds;
jelly beans |
447 |
xiǎo yuán xíng
tángguǒ; guǒdòng dòu |
447 |
小圆形糖果;
果冻豆 |
447 |
|
447 |
Small round candies; jelly beans |
447 |
Small round candies;
jelly beans |
447 |
Doces redondos
pequenos; jujubas |
447 |
Caramelos redondos
pequeños; caramelos de goma |
447 |
Kleine runde Bonbons,
Gummibärchen |
447 |
Małe
okrągłe cukierki; żelki |
447 |
Маленькие
круглые
конфеты;
мармелад |
447 |
Malen'kiye kruglyye
konfety; marmelad |
447 |
حلوى
دائرية
صغيرة جيلي
الفول |
447 |
halwaa dayiriat
saghirat jili alfwl |
447 |
छोटी
गोल कैंडीज;
जेली बीन्स |
447 |
chhotee gol kaindeej;
jelee beens |
447 |
ਛੋਟੇ
ਗੋਲ ਕੈਂਡੀਜ਼;
ਜੈਲੀ ਬੀਨਜ਼ |
447 |
chōṭē
gōla kaiṇḍīza; jailī bīnaza |
447 |
ছোট
গোল
ক্যান্ডিস;
জেলি শিম |
447 |
chōṭa
gōla kyānḍisa; jēli śima |
447 |
小さな丸いキャンディー;ジェリービーンズ |
447 |
小さな 丸い キャンディー ; ジェリービーンズ |
447 |
ちいさな まるい キャンディー ; jえりいびいんず |
447 |
chīsana marui kyandī ; jerībīnzu |
|
|
|
448 |
Petits bonbons ronds; bonbons à la
gelée |
448 |
xiǎo yuán tángguǒ; táng dòu |
448 |
小圆糖果;糖豆 |
448 |
|
448 |
小圆糖果;糖豆 |
448 |
Small round candies; jelly beans |
448 |
Doces redondos pequenos; jujubas |
448 |
Caramelo redondo pequeño; caramelos de
goma |
448 |
Kleine runde Süßigkeiten, Gummibärchen |
448 |
Małe okrągłe cukierki;
żelki |
448 |
Маленькие
круглые
конфеты;
желейные
бобы |
448 |
Malen'kiye kruglyye konfety; zheleynyye boby |
448 |
حلوى
مستديرة
صغيرة ؛ جيلي
فول |
448 |
halwaa mustadirat
saghirat ; jili ful |
448 |
छोटी
गोल कैंडी;
जेली बीन्स |
448 |
chhotee gol kaindee; jelee beens |
448 |
ਛੋਟੇ
ਗੋਲ ਕੈਂਡੀ;
ਜੈਲੀ ਬੀਨਜ਼ |
448 |
chōṭē gōla
kaiṇḍī; jailī bīnaza |
448 |
ছোট গোল
ক্যান্ডি;
জেলি বিনস |
448 |
chōṭa gōla
kyānḍi; jēli binasa |
448 |
小さな丸いキャンディー;ジェリービーンズ |
448 |
小さな 丸い キャンディー ; ジェリービーンズ |
448 |
ちいさな まるい キャンディー ; jえりいびいんず |
448 |
chīsana marui kyandī ; jerībīnzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|