|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS |
|
|
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
synonymes |
1 |
Tóngyìcí |
1 |
同义词 |
1 |
|
1 |
synonyms |
1 |
synonyms |
1 |
sinônimos |
1 |
sinónimos |
1 |
Synonyme |
1 |
synonimy |
1 |
синонимы |
1 |
sinonimy |
1 |
المرادفات |
1 |
almuradafat |
1 |
समानार्थी
शब्द |
1 |
samaanaarthee shabd |
1 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
1 |
Samānārathī |
1 |
প্রতিশব্দ |
1 |
Pratiśabda |
1 |
同義語 |
1 |
同義語 |
1 |
どうぎご |
1 |
dōgigo |
|
|
last |
2 |
Discrimination des
synonymes |
2 |
míngcí |
2 |
名词 |
2 |
|
2 |
同义词辨析 |
2 |
Synonym
discrimination |
2 |
Discriminação de
sinônimo |
2 |
Discriminación de
sinónimos |
2 |
Synonym
Diskriminierung |
2 |
Dyskryminacja
synonimów |
2 |
Дискриминация
по
синонимам |
2 |
Diskriminatsiya po
sinonimam |
2 |
التمييز
مرادف |
2 |
altamyiz maradif |
2 |
समानार्थी
भेदभाव |
2 |
samaanaarthee
bhedabhaav |
2 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਵਿਤਕਰਾ |
2 |
samānārathī
vitakarā |
2 |
প্রতিশব্দ
বৈষম্য |
2 |
pratiśabda
baiṣamya |
2 |
同義語差別 |
2 |
同義語 差別 |
2 |
どうぎご さべつ |
2 |
dōgigo sabetsu |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
à succès |
3 |
chénggōng de |
3 |
成功的 |
3 |
|
3 |
successful |
3 |
successful |
3 |
bem sucedido |
3 |
exitoso |
3 |
erfolgreich |
3 |
odnoszący
sukcesy |
3 |
успешный |
3 |
uspeshnyy |
3 |
ناجح |
3 |
najih |
3 |
सफल |
3 |
saphal |
3 |
ਸਫਲ |
3 |
saphala |
3 |
সফল |
3 |
saphala |
3 |
成功 |
3 |
成功 |
3 |
せいこう |
3 |
seikō |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
rentable |
4 |
yǒulì kě tú |
4 |
有利可图 |
4 |
|
4 |
profitable |
4 |
profitable |
4 |
rentável |
4 |
rentable |
4 |
profitabel |
4 |
opłacalny |
4 |
прибыльный |
4 |
pribyl'nyy |
4 |
مربح |
4 |
murbah |
4 |
लाभदायक |
4 |
laabhadaayak |
4 |
ਲਾਭਕਾਰੀ |
4 |
lābhakārī |
4 |
লাভজনক |
4 |
lābhajanaka |
4 |
収益性の高い |
4 |
収益性 の 高い |
4 |
しゅうえきせい の たかい |
4 |
shūekisei no takai |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
commercial |
5 |
shāngyè de |
5 |
商业的 |
5 |
|
5 |
commercial |
5 |
commercial |
5 |
comercial |
5 |
comercial |
5 |
kommerziell |
5 |
Reklama w telewizji |
5 |
коммерческий |
5 |
kommercheskiy |
5 |
تجاري |
5 |
tijari |
5 |
व्यावसायिक |
5 |
vyaavasaayik |
5 |
ਵਪਾਰਕ |
5 |
vapāraka |
5 |
ব্যবসায়িক |
5 |
byabasāẏika |
5 |
商業の |
5 |
商業 の |
5 |
しょうぎょう の |
5 |
shōgyō no |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
lucratif |
|
yǒulì kě tú
de |
|
有利可图的 |
|
|
|
lucrative |
|
lucrative |
|
lucrativo |
|
lucrativo |
|
lukrativ |
|
lukratywny |
|
прибыльный |
|
pribyl'nyy |
|
مربح |
|
murbah |
|
लाभप्रद |
|
laabhaprad |
|
ਮੁਨਾਫਾ |
|
munāphā |
|
লাভজনক |
|
lābhajanaka |
|
儲かる |
|
儲かる |
|
もうかる |
|
mōkaru |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
économique |
6 |
jīngjì de |
6 |
经济的 |
6 |
|
6 |
economic |
6 |
economic |
6 |
econômico |
6 |
económico |
6 |
wirtschaftlich |
6 |
gospodarczy |
6 |
экономический |
6 |
ekonomicheskiy |
6 |
اقتصادي |
6 |
aqtisadiun |
6 |
आर्थिक |
6 |
aarthik |
6 |
ਆਰਥਿਕ |
6 |
ārathika |
6 |
অর্থনৈতিক |
6 |
arthanaitika |
6 |
経済的 |
6 |
経済 的 |
6 |
けいざい てき |
6 |
keizai teki |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Ces mots décrivent
tous qn / qc qui gagne ou est susceptible de gagner de l'argent. |
7 |
zhèxiē cí
dōu xíngróng mǒu rén zhèngzài huò kěnéng zài zhuànqián. |
7 |
这些词都形容某人正在或可能在赚钱。 |
7 |
|
7 |
These
words all describe sb/sth that is making or is likely to make money. |
7 |
These words all
describe sb/sth that is making or is likely to make money. |
7 |
Todas essas palavras
descrevem sb / sth que está ganhando ou tem probabilidade de ganhar dinheiro. |
7 |
Todas estas palabras
describen algo / algo que está generando o es probable que genere dinero. |
7 |
Diese Wörter
beschreiben alle jdn / etw, das Geld verdient oder wahrscheinlich verdient. |
7 |
Wszystkie te
słowa opisują kogoś, kto zarabia lub może zarabiać
pieniądze. |
7 |
Все
эти слова
описывают
того, кто
зарабатывает
или может
заработать
деньги. |
7 |
Vse eti slova
opisyvayut togo, kto zarabatyvayet ili mozhet zarabotat' den'gi. |
7 |
كل
هذه الكلمات
تصف sb / sth الذي
يربح أو يرجح
أن يكسب
المال. |
7 |
kulu hadhih alkalimat
tasif sb / sth aladhi yarbah 'aw yurajah 'an yaksib almal. |
7 |
ये
सभी शब्द sb/sth का
वर्णन करते
हैं जो पैसा
बना रहा है या
बनाने की
संभावना है। |
7 |
ye sabhee shabd
sb/sth ka varnan karate hain jo paisa bana raha hai ya banaane kee
sambhaavana hai. |
7 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ ਐਸ
ਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ
ਜੋ ਪੈਸੇ ਬਣਾ
ਰਹੇ ਹਨ ਜਾਂ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ. |
7 |
iha śabada
sārē aisa bī/ aisaṭī'aica dā varaṇana
karadē hana jō paisē baṇā rahē hana
jāṁ sabhāvanā hai. |
7 |
এই
শব্দগুলি
সমস্ত এসবি /
স্টেহ
বর্ণনা করে
যা উপার্জন
করছে বা অর্থ
উপার্জনের
সম্ভাবনা রয়েছে। |
7 |
ē'i
śabdaguli samasta ēsabi/ sṭēha barṇanā
karē yā upārjana karachē bā artha
upārjanēra sambhābanā raẏēchē. |
7 |
これらの言葉はすべて、儲かっている、または儲かる可能性のあるsb
/ sthを表しています。 |
7 |
これら の 言葉 は すべて 、 儲かっている 、 または 儲かる 可能性 の ある sb / sth を 表しています 。 |
7 |
これら の ことば わ すべて 、 もうかっている 、 または もうかる かのうせい の ある sb / sth お あらわしています 。 |
7 |
korera no kotoba wa subete , mōkatteiru , mataha mōkaru kanōsei no aru sb / sth o arawashiteimasu . |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Ces mots décrivent
tous quelqu'un qui gagne ou pourrait gagner de l'argent |
8 |
Zhèxiē cí
dōu xíngróng mǒu rén zhèngzài huò kěnéng zài zhuànqián |
8 |
这些词都形容某人正在或可能在赚钱 |
8 |
|
8 |
这些词都形容某人正在或可能在赚钱 |
8 |
These words all
describe someone who is or may be making money |
8 |
Todas essas palavras
descrevem alguém que está ou pode estar ganhando dinheiro |
8 |
Todas estas palabras
describen a alguien que está o puede estar ganando dinero. |
8 |
Diese Worte
beschreiben alle jemanden, der Geld verdient oder verdient |
8 |
Wszystkie te
słowa opisują kogoś, kto zarabia lub może zarabiać |
8 |
Все
эти слова
описывают
того, кто
зарабатывает
или может
зарабатывать
деньги. |
8 |
Vse eti slova
opisyvayut togo, kto zarabatyvayet ili mozhet zarabatyvat' den'gi. |
8 |
كل
هذه الكلمات
تصف شخصًا
يكسب المال
أو ربما يربح |
8 |
kulu hadhih
alkalimat tasif shkhsana yaksib almal 'aw rubama yarbah |
8 |
ये
सभी शब्द
किसी ऐसे
व्यक्ति का
वर्णन करते हैं
जो पैसा कमा
रहा है या हो
सकता है |
8 |
ye sabhee shabd
kisee aise vyakti ka varnan karate hain jo paisa kama raha hai ya ho sakata
hai |
8 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ
ਜੋ ਪੈਸਾ ਬਣਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ |
8 |
Iha śabada
sārē usa vi'akatī dā varaṇana karadē hana
jō paisā baṇā rihā hai jāṁ hō
sakadā hai |
8 |
এই
শব্দগুলি
এমন কেউ
বর্ণনা করে
যাঁর অর্থোপার্জন
করছে বা হতে
পারে |
8 |
Ē'i
śabdaguli ēmana kē'u barṇanā karē
yām̐ra arthōpārjana karachē bā hatē
pārē |
8 |
これらの言葉はすべて、お金を稼いでいる、または稼いでいる可能性のある人を表しています |
8 |
これら の 言葉 は すべて 、 お金 を 稼いでいる 、 または 稼いでいる 可能性 の ある 人 を 表しています |
8 |
これら の ことば わ すべて 、 おかね お かせいでいる 、 または かせいでいる かのうせい の ある ひと お あらわしています |
8 |
korera no kotoba wa subete , okane o kaseideiru , mataha kaseideiru kanōsei no aru hito o arawashiteimasu |
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
Tous les mots
ci-dessus font référence à rentable, rentable et rentable |
|
yǐshàng
suǒyǒu cíyǔ jūn zhǐ huò lì, huò lì hé huò lì |
|
以上所有词语均指获利,获利和获利 |
|
|
|
All
the above words refer to profitable, profitable, and profitable |
|
All the above words
refer to profitable, profitable, and profitable |
|
Todas as palavras
acima se referem a lucrativo, lucrativo e lucrativo |
|
Todas las palabras
anteriores se refieren a rentable, rentable y rentable |
|
Alle obigen Wörter
beziehen sich auf profitabel, profitabel und profitabel |
|
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do dochodowych, dochodowych i
dochodowych |
|
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к выгодным,
прибыльным
и
прибыльным. |
|
Vse
vysheperechislennyye slova otnosyatsya k vygodnym, pribyl'nym i pribyl'nym. |
|
تشير
جميع
الكلمات
أعلاه إلى
أنها مربحة
ومربحة
ومربحة |
|
tushir jamie
alkalimat 'aelah 'iilaa 'anaha murbihat wamurbihat wamurbiha |
|
उपरोक्त
सभी शब्द
लाभदायक,
लाभदायक और
लाभदायक हैं |
|
uparokt sabhee shabd
laabhadaayak, laabhadaayak aur laabhadaayak hain |
|
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਲਾਭਦਾਇਕ,
ਲਾਭਕਾਰੀ ਅਤੇ
ਲਾਭਕਾਰੀ ਦੇ
ਹਵਾਲੇ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
|
uparōkata
sārē śabada lābhadā'ika, lābhakārī
atē lābhakārī dē havālē karadē hana |
|
উপরের
সমস্ত শব্দ
লাভজনক,
লাভজনক এবং
লাভজনক উল্লেখ
করে |
|
uparēra samasta
śabda lābhajanaka, lābhajanaka ēbaṁ
lābhajanaka ullēkha karē |
|
上記のすべての言葉は、儲かる、儲かる、そして儲かる |
|
上記 の すべて の 言葉 は 、 儲かる 、 儲かる 、 そして 儲かる |
|
じょうき の すべて の ことば わ 、 もうかる 、 もうかる 、 そして もうかる |
|
jōki no subete no kotoba wa , mōkaru , mōkaru , soshite mōkaru |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Tous les mots
ci-dessus font référence à rentable, rentable et rentable |
9 |
yǐshàng gè cí
jūn zhǐ zhuànqián de, yínglì de, yǒulì kě tú de |
9 |
以上各词均指赚钱的,赢利的,有利可图的 |
9 |
|
9 |
以上各词均指赚钱的、贏利的、有利可图的 |
9 |
All the above words
refer to profitable, profitable, and profitable |
9 |
Todas as palavras
acima se referem a lucrativo, lucrativo e lucrativo |
9 |
Todas las palabras
anteriores se refieren a rentable, rentable y rentable |
9 |
Alle obigen Wörter
beziehen sich auf profitabel, profitabel und profitabel |
9 |
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do dochodowych, dochodowych i
dochodowych |
9 |
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к выгодным,
прибыльным
и
прибыльным. |
9 |
Vse
vysheperechislennyye slova otnosyatsya k vygodnym, pribyl'nym i pribyl'nym. |
9 |
تشير
جميع
الكلمات
أعلاه إلى
أنها مربحة
ومربحة
ومربحة |
9 |
tushir jamie
alkalimat 'aelah 'iilaa 'anaha murbihat wamurbihat wamurbiha |
9 |
उपरोक्त
सभी शब्द
लाभदायक,
लाभदायक और
लाभदायक हैं |
9 |
uparokt sabhee shabd
laabhadaayak, laabhadaayak aur laabhadaayak hain |
9 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਲਾਭਦਾਇਕ,
ਲਾਭਕਾਰੀ ਅਤੇ
ਲਾਭਕਾਰੀ ਦੇ
ਹਵਾਲੇ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
9 |
uparōkata
sārē śabada lābhadā'ika, lābhakārī
atē lābhakārī dē havālē karadē hana |
9 |
উপরের
সমস্ত শব্দ
লাভজনক,
লাভজনক এবং
লাভজনক উল্লেখ
করে |
9 |
uparēra samasta
śabda lābhajanaka, lābhajanaka ēbaṁ
lābhajanaka ullēkha karē |
9 |
上記のすべての言葉は、儲かる、儲かる、そして儲かる |
9 |
上記 の すべて の 言葉 は 、 儲かる 、 儲かる 、 そして 儲かる |
9 |
じょうき の すべて の ことば わ 、 もうかる 、 もうかる 、 そして もうかる |
9 |
jōki no subete no kotoba wa , mōkaru , mōkaru , soshite mōkaru |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
|
gagner |
|
zhuàn |
|
赚 |
|
|
|
赚 |
|
earn |
|
ganhar |
|
ganar |
|
verdienen |
|
zarabiać |
|
зарабатывать |
|
zarabatyvat' |
|
يكسب |
|
yaksib |
|
कमाना |
|
kamaana |
|
ਕਮਾਓ |
|
kamā'ō |
|
উপার্জন |
|
upārjana |
|
稼ぐ |
|
稼ぐ |
|
かせぐ |
|
kasegu |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
gagner |
10 |
zhuàn |
10 |
赚 |
10 |
|
10 |
賺 |
10 |
earn |
10 |
ganhar |
10 |
ganar |
10 |
verdienen |
10 |
zarabiać |
10 |
зарабатывать |
10 |
zarabatyvat' |
10 |
يكسب |
10 |
yaksib |
10 |
कमाना |
10 |
kamaana |
10 |
ਕਮਾਓ |
10 |
kamā'ō |
10 |
উপার্জন |
10 |
upārjana |
10 |
稼ぐ |
10 |
稼ぐ |
10 |
かせぐ |
10 |
kasegu |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
à succès |
11 |
chénggōng de |
11 |
成功的 |
11 |
|
11 |
successful |
11 |
successful |
11 |
bem sucedido |
11 |
exitoso |
11 |
erfolgreich |
11 |
odnoszący
sukcesy |
11 |
успешный |
11 |
uspeshnyy |
11 |
ناجح |
11 |
najih |
11 |
सफल |
11 |
saphal |
11 |
ਸਫਲ |
11 |
saphala |
11 |
সফল |
11 |
saphala |
11 |
成功 |
11 |
成功 |
11 |
せいこう |
11 |
seikō |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
gagner beaucoup
d'argent, surtout en étant populaire |
12 |
zhuàn
hěnduō qián, tèbié shì yīnwèi shòu huānyíng |
12 |
赚很多钱,特别是因为受欢迎 |
12 |
|
12 |
making
a lot of money, especially by being popular |
12 |
making a lot of
money, especially by being popular |
12 |
ganhando muito
dinheiro, especialmente por ser popular |
12 |
ganar mucho dinero,
especialmente siendo popular |
12 |
viel Geld verdienen,
vor allem indem man beliebt ist |
12 |
zarabiać
dużo pieniędzy, zwłaszcza będąc popularnym |
12 |
зарабатывать
много денег,
особенно
будучи
популярным |
12 |
zarabatyvat' mnogo
deneg, osobenno buduchi populyarnym |
12 |
جني
الكثير من
المال ، لا
سيما من خلال
الشعبية |
12 |
juni alkathir min
almal , la siama min khilal alshaebia |
12 |
बहुत
पैसा कमाना,
विशेष रूप से
लोकप्रिय
होने के कारण |
12 |
bahut paisa kamaana,
vishesh roop se lokapriy hone ke kaaran |
12 |
ਬਹੁਤ
ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਣਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋ ਕੇ |
12 |
bahuta paisā
kamā'uṇā, ḵẖāsakara maśahūra
hō kē |
12 |
প্রচুর
অর্থোপার্জন,
বিশেষত
জনপ্রিয়
হয়ে |
12 |
pracura
arthōpārjana, biśēṣata janapriẏa
haẏē |
12 |
特に人気があることでたくさんのお金を稼ぐ |
12 |
特に 人気 が ある こと で たくさん の お金 を 稼ぐ |
12 |
とくに にんき が ある こと で たくさん の おかね お かせぐ |
12 |
tokuni ninki ga aru koto de takusan no okane o kasegu |
|
|
https://www.nationalgeographic.fr/histoire/2019/07/kraken-le-calamar-geant-qui-fit-trembler-les-mers?fbclid=IwAR0WC2RuS2Ft48UxCuxJEwot62XahGUpgpCg26D8mhtF1ibvLvc-O87-awU |
13 |
Gagnez beaucoup
d'argent, surtout à cause de la popularité |
13 |
zhuàn
hěnduō qián, tèbié shì yīnwèi shòu huānyíng |
13 |
赚很多钱,特别是因为受欢迎 |
13 |
|
13 |
赚很多钱,特别是因为受欢迎 |
13 |
Make a lot of money,
especially because of popularity |
13 |
Ganhe muito
dinheiro, especialmente por causa da popularidade |
13 |
Gana mucho dinero,
especialmente debido a la popularidad. |
13 |
Verdiene viel Geld,
besonders wegen der Popularität |
13 |
Zarabiaj dużo
pieniędzy, zwłaszcza dzięki popularności |
13 |
Зарабатывайте
много денег,
особенно
из-за популярности |
13 |
Zarabatyvayte mnogo
deneg, osobenno iz-za populyarnosti |
13 |
كسب
الكثير من
المال ، خاصة
بسبب
الشعبية |
13 |
kasb alkathir min
almal , khasatan bisabab alshaebia |
13 |
खूब
पैसा कमाएं,
खासकर
लोकप्रियता
के कारण |
13 |
khoob paisa kamaen,
khaasakar lokapriyata ke kaaran |
13 |
ਬਹੁਤ
ਪੈਸਾ ਕਮਾਓ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ
ਕਾਰਨ |
13 |
bahuta paisā
kamā'ō, ḵẖāsakara prasidhī dē
kārana |
13 |
বিশেষ
করে
জনপ্রিয়তার
কারণে
প্রচুর
অর্থোপার্জন
করুন |
13 |
biśēṣa
karē janapriẏatāra kāraṇē pracura
arthōpārjana karuna |
13 |
特に人気のためにたくさんのお金を稼ぐ |
13 |
特に 人気 の ため に たくさん の お金 を 稼ぐ |
13 |
とくに にんき の ため に たくさん の おかね お かせぐ |
13 |
tokuni ninki no tame ni takusan no okane o kasegu |
|
|
|
|
|
|
14 |
Se réfère à rentable
et réussi |
14 |
zhǐ huò lì hé
chénggōng |
14 |
指获利和成功 |
14 |
|
14 |
Refers
to profitable and successful |
14 |
Refers to profitable
and successful |
14 |
Refere-se a lucrativo
e bem-sucedido |
14 |
Se refiere a rentable
y exitosa |
14 |
Bezieht sich auf
profitabel und erfolgreich |
14 |
Odnosi się do
dochodowych i odnoszących sukcesy |
14 |
Относится
к
прибыльным
и успешным |
14 |
Otnositsya k
pribyl'nym i uspeshnym |
14 |
يشير
إلى مربح
وناجح |
14 |
yushir 'iilaa mirbah
wanajih |
14 |
लाभदायक
और सफल को
संदर्भित
करता है |
14 |
laabhadaayak aur
saphal ko sandarbhit karata hai |
14 |
ਲਾਭਕਾਰੀ
ਅਤੇ ਸਫਲਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
14 |
lābhakārī
atē saphalatā dā havālā didā hai |
14 |
লাভজনক
এবং সফল
বোঝায় |
14 |
lābhajanaka
ēbaṁ saphala bōjhāẏa |
14 |
有益で成功したことを指します |
14 |
有益で 成功 した こと を 指します |
14 |
ゆうえきで せいこう した こと お さします |
14 |
yūekide seikō shita koto o sashimasu |
|
|
|
15 |
Se réfère à rentable
et réussi |
15 |
zhǐ zhuànqián
de, chénggōng de |
15 |
指赚钱的,成功的 |
15 |
|
15 |
指赚钱的、成功的 |
15 |
Refers to profitable
and successful |
15 |
Refere-se a
lucrativo e bem-sucedido |
15 |
Se refiere a
rentable y exitosa |
15 |
Bezieht sich auf
profitabel und erfolgreich |
15 |
Odnosi się do
dochodowych i odnoszących sukcesy |
15 |
Относится
к
прибыльным
и успешным |
15 |
Otnositsya k
pribyl'nym i uspeshnym |
15 |
يشير
إلى مربح
وناجح |
15 |
yushir 'iilaa mirbah
wanajih |
15 |
लाभदायक
और सफल को
संदर्भित
करता है |
15 |
laabhadaayak aur
saphal ko sandarbhit karata hai |
15 |
ਲਾਭਕਾਰੀ
ਅਤੇ ਸਫਲਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
15 |
lābhakārī
atē saphalatā dā havālā didā hai |
15 |
লাভজনক
এবং সফল
বোঝায় |
15 |
lābhajanaka
ēbaṁ saphala bōjhāẏa |
15 |
有益で成功したことを指します |
15 |
有益で 成功 した こと を 指します |
15 |
ゆうえきで せいこう した こと お さします |
15 |
yūekide seikō shita koto o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
16 |
La pièce a été très
réussie à Broadway |
16 |
gāi jù zài
bǎilǎohuì shàng fēicháng chénggōng |
16 |
该剧在百老汇上非常成功 |
16 |
|
16 |
The
play was very successful on broadway |
16 |
The play was very
successful on broadway |
16 |
A peça fez muito
sucesso na broadway |
16 |
La obra tuvo mucho
éxito en Broadway. |
16 |
Das Stück war am
Broadway sehr erfolgreich |
16 |
Przedstawienie
odniosło duży sukces na Broadwayu |
16 |
Спектакль
имел успех
на Бродвее |
16 |
Spektakl' imel uspekh
na Brodveye |
16 |
كانت
المسرحية
ناجحة
للغاية في
برودواي |
16 |
kanat almasrahiat
najihatan lilghayat fi brudway |
16 |
ब्रॉडवे
पर नाटक बहुत
सफल रहा |
16 |
brodave par naatak
bahut saphal raha |
16 |
ਨਾਟਕ
ਬ੍ਰਾਡਵੇਅ 'ਤੇ
ਬਹੁਤ ਸਫਲ
ਰਿਹਾ |
16 |
nāṭaka
brāḍavē'a'tē bahuta saphala rihā |
16 |
নাটকটি
ব্রডওয়েতে
খুব সফল
হয়েছিল |
16 |
nāṭakaṭi
braḍa'ōẏētē khuba saphala haẏēchila |
16 |
劇はブロードウェイで大成功を収めました |
16 |
劇 は ブロードウェイ で 大 成功 を 収めました |
16 |
げき わ ブロードウェイ で だい せいこう お おさめました |
16 |
geki wa burōdowei de dai seikō o osamemashita |
|
|
|
17 |
Le spectacle a été
très réussi à Broadway |
17 |
gāi jù zài
bǎilǎohuì shàng fēicháng chénggōng |
17 |
该剧在百老汇上非常成功 |
17 |
|
17 |
该剧在百老汇上非常成功 |
17 |
The show was very
successful on Broadway |
17 |
O show fez muito
sucesso na Broadway |
17 |
El espectáculo tuvo
mucho éxito en Broadway. |
17 |
Die Show am Broadway
war sehr erfolgreich |
17 |
Przedstawienie
było bardzo udane na Broadwayu |
17 |
Шоу
было очень
успешным на
Бродвее |
17 |
Shou bylo ochen'
uspeshnym na Brodveye |
17 |
كان
العرض
ناجحًا جدًا
في برودواي |
17 |
kan aleard najhana
jdana fi brudway |
17 |
ब्रॉडवे
पर शो बहुत
सफल रहा |
17 |
brodave par sho
bahut saphal raha |
17 |
ਬ੍ਰਾਡਵੇਅ
'ਤੇ ਸ਼ੋਅ ਬਹੁਤ
ਸਫਲ ਰਿਹਾ |
17 |
brāḍavē'a'tē
śō'a bahuta saphala rihā |
17 |
ব্রডওয়েতে
শোটি খুব সফল
হয়েছিল |
17 |
braḍa'ōẏētē
śōṭi khuba saphala haẏēchila |
17 |
ショーはブロードウェイで大成功を収めました |
17 |
ショー は ブロードウェイ で 大 成功 を 収めました |
17 |
ショー わ ブロードウェイ で だい せいこう お おさめました |
17 |
shō wa burōdowei de dai seikō o osamemashita |
|
|
|
|
|
|
18 |
La pièce a été un
succès à Broadway |
18 |
gāi jù zài
bǎilǎohuì dà huò chénggōng |
18 |
该剧在百老汇大获成功 |
18 |
|
18 |
The
play was a success on Broadway |
18 |
The play was a
success on Broadway |
18 |
A peça foi um sucesso
na Broadway |
18 |
La obra fue un éxito
en Broadway. |
18 |
Das Stück war ein
Erfolg am Broadway |
18 |
Sztuka okazała
się sukcesem na Broadwayu |
18 |
Спектакль
имел успех
на Бродвее |
18 |
Spektakl' imel uspekh
na Brodveye |
18 |
كانت
المسرحية
ناجحة في
برودواي |
18 |
kanat almasrahiat
najihatan fi brudway |
18 |
नाटक
ब्रॉडवे पर
एक सफलता थी |
18 |
naatak brodave par ek
saphalata thee |
18 |
ਨਾਟਕ
ਬ੍ਰੌਡਵੇ 'ਤੇ
ਸਫਲਤਾ ਸੀ |
18 |
nāṭaka
brauḍavē'tē saphalatā sī |
18 |
নাটকটি
ব্রডওয়েতে
একটি সাফল্য
ছিল |
18 |
nāṭakaṭi
braḍa'ōẏētē ēkaṭi sāphalya chila |
18 |
劇はブロードウェイで成功しました |
18 |
劇 は ブロードウェイ で 成功 しました |
18 |
げき わ ブロードウェイ で せいこう しました |
18 |
geki wa burōdowei de seikō shimashita |
|
|
|
19 |
La pièce a été un
succès à Broadway |
19 |
nà chū jù zài
bǎilǎohuì běn huò chénggōng |
19 |
那出剧在百老汇本获成功 |
19 |
|
19 |
那出剧在百老汇本获成功 |
19 |
The play was a
success on Broadway |
19 |
A peça foi um
sucesso na Broadway |
19 |
La obra fue un éxito
en Broadway. |
19 |
Das Stück war ein
Erfolg am Broadway |
19 |
Sztuka okazała
się sukcesem na Broadwayu |
19 |
Спектакль
имел успех
на Бродвее |
19 |
Spektakl' imel
uspekh na Brodveye |
19 |
كانت
المسرحية
ناجحة في
برودواي |
19 |
kanat almasrahiat
najihatan fi brudway |
19 |
नाटक
ब्रॉडवे पर
एक सफलता थी |
19 |
naatak brodave par
ek saphalata thee |
19 |
ਨਾਟਕ
ਬ੍ਰੌਡਵੇ 'ਤੇ
ਸਫਲਤਾ ਸੀ |
19 |
nāṭaka
brauḍavē'tē saphalatā sī |
19 |
নাটকটি
ব্রডওয়েতে
একটি সাফল্য
ছিল |
19 |
nāṭakaṭi
braḍa'ōẏētē ēkaṭi sāphalya chila |
19 |
劇はブロードウェイで成功しました |
19 |
劇 は ブロードウェイ で 成功 しました |
19 |
げき わ ブロードウェイ で せいこう しました |
19 |
geki wa burōdowei de seikō shimashita |
|
|
|
|
|
|
20 |
Correspondre |
20 |
sài |
20 |
赛 |
20 |
|
20 |
赛 |
20 |
Match |
20 |
Partida |
20 |
Partido |
20 |
Spiel |
20 |
Mecz |
20 |
Матч |
20 |
Match |
20 |
تطابق |
20 |
tatabuq |
20 |
मैच |
20 |
maich |
20 |
ਮੈਚ |
20 |
maica |
20 |
ম্যাচ |
20 |
myāca |
20 |
一致 |
20 |
一致 |
20 |
いっち |
20 |
icchi |
|
|
|
|
|
|
21 |
Obtenir |
21 |
huò |
21 |
获 |
21 |
|
21 |
获 |
21 |
Get |
21 |
Obter |
21 |
Obtener |
21 |
Erhalten |
21 |
Otrzymać |
21 |
Получать |
21 |
Poluchat' |
21 |
يحصل |
21 |
yahsul |
21 |
प्राप्त |
21 |
praapt |
21 |
ਲਵੋ |
21 |
lavō |
21 |
পাওয়া |
21 |
pā'ōẏā |
21 |
取得する |
21 |
取得 する |
21 |
しゅとく する |
21 |
shutoku suru |
|
|
|
|
|
|
22 |
L'entreprise a connu une autre année
couronnée de succès. |
22 |
gāi gōngsī yòu dùguòle
chénggōng de yī nián. |
22 |
该公司又度过了成功的一年。 |
22 |
|
22 |
The company has had
another successful year. |
22 |
The company has had another successful year. |
22 |
A empresa teve mais um ano de sucesso. |
22 |
La empresa ha tenido otro año exitoso. |
22 |
Das Unternehmen hat ein weiteres
erfolgreiches Jahr hinter sich. |
22 |
Firma ma za sobą kolejny udany rok. |
22 |
У
компании
был еще один
успешный год. |
22 |
U kompanii byl yeshche odin uspeshnyy god. |
22 |
حققت
الشركة
عامًا آخر
ناجحًا. |
22 |
haqaqat alsharikat
eamana akhar najhana. |
22 |
कंपनी
का एक और सफल
वर्ष रहा है। |
22 |
kampanee ka ek aur saphal varsh raha hai. |
22 |
ਕੰਪਨੀ
ਦਾ ਇਕ ਹੋਰ ਸਫਲ
ਸਾਲ ਰਿਹਾ ਹੈ. |
22 |
kapanī dā ika hōra saphala
sāla rihā hai. |
22 |
সংস্থাটির
আরও একটি সফল
বছর হয়েছে। |
22 |
sansthāṭira āra'ō
ēkaṭi saphala bachara haẏēchē. |
22 |
同社はまたもや成功した年を迎えました。 |
22 |
同社 は またもや 成功 した 年 を 迎えました 。 |
22 |
どうしゃ わ またもや せいこう した とし お むかえました 。 |
22 |
dōsha wa matamoya seikō shita toshi o mukaemashita . |
|
|
|
|
|
|
23 |
L'entreprise a connu
une autre année fructueuse |
23 |
Gāi
gōngsī yòu dùguòle chénggōng de yī nián |
23 |
该公司又度过了成功的一年 |
23 |
|
23 |
该公司又度过了成功的一年 |
23 |
The company had
another successful year |
23 |
A empresa teve mais
um ano de sucesso |
23 |
La empresa tuvo otro
año exitoso |
23 |
Das Unternehmen
hatte ein weiteres erfolgreiches Jahr |
23 |
Firma miała
kolejny udany rok |
23 |
У
компании
был еще один
успешный
год |
23 |
U kompanii byl
yeshche odin uspeshnyy god |
23 |
حققت
الشركة
عامًا آخر
ناجحًا |
23 |
haqaqat alsharikat
eamana akhar najhana |
23 |
कंपनी
का एक और सफल
वर्ष था |
23 |
kampanee ka ek aur
saphal varsh tha |
23 |
ਕੰਪਨੀ
ਦਾ ਇਕ ਹੋਰ ਸਫਲ
ਸਾਲ ਰਿਹਾ |
23 |
Kapanī dā
ika hōra saphala sāla rihā |
23 |
সংস্থাটির
আরও একটি সফল
বছর ছিল |
23 |
Sansthāṭira
āra'ō ēkaṭi saphala bachara chila |
23 |
会社はまた別の成功した年を過ごしました |
23 |
会社 は また 別 の 成功 した 年 を 過ごしました |
23 |
かいしゃ わ また べつ の せいこう した とし お すごしました |
23 |
kaisha wa mata betsu no seikō shita toshi o sugoshimashita |
|
|
|
|
|
|
24 |
L'entreprise a connu
une autre année prospère |
24 |
gōngsī yòu
dùguòle fánróng de yī nián |
24 |
公司又度过了繁荣的一年 |
24 |
|
24 |
The
company has had another prosperous year |
24 |
The company has had
another prosperous year |
24 |
A empresa teve mais
um ano próspero |
24 |
La empresa ha tenido
otro año próspero |
24 |
Das Unternehmen hat
ein weiteres erfolgreiches Jahr hinter sich |
24 |
Firma ma za sobą
kolejny dobrze prosperujący rok |
24 |
У
компании
был еще один
успешный
год |
24 |
U kompanii byl
yeshche odin uspeshnyy god |
24 |
لقد
مرت الشركة
بعام مزدهر
آخر |
24 |
laqad marat
alsharikat bieam muzdahir akhar |
24 |
कंपनी
का एक और
समृद्ध वर्ष
रहा है |
24 |
kampanee ka ek aur
samrddh varsh raha hai |
24 |
ਕੰਪਨੀ
ਦਾ ਇਕ ਹੋਰ
ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਸਾਲ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
24 |
kapanī dā
ika hōra khuśahāla sāla rihā hai |
24 |
সংস্থার
আরও একটি
সমৃদ্ধ বছর
হয়েছে |
24 |
sansthāra
āra'ō ēkaṭi samr̥d'dha bachara
haẏēchē |
24 |
会社はまた繁栄した年を迎えました |
24 |
会社 は また 繁栄 した 年 を 迎えました |
24 |
かいしゃ わ また はねい した とし お むかえました |
24 |
kaisha wa mata hanei shita toshi o mukaemashita |
|
|
|
|
|
|
25 |
L'entreprise a connu
une autre année prospère |
25 |
gōngsī yòu
dùguòle yīgè xīngwàng fādá zhī nián |
25 |
公司又度过了一个兴旺发达之年 |
25 |
|
25 |
公司又度过了一个兴旺发达之年 |
25 |
The company has had
another prosperous year |
25 |
A empresa teve mais
um ano próspero |
25 |
La empresa ha tenido
otro año próspero |
25 |
Das Unternehmen hat
ein weiteres erfolgreiches Jahr hinter sich |
25 |
Firma ma za
sobą kolejny dobrze prosperujący rok |
25 |
У
компании
был еще один
успешный
год |
25 |
U kompanii byl
yeshche odin uspeshnyy god |
25 |
لقد
مرت الشركة
بعام مزدهر
آخر |
25 |
laqad marat
alsharikat bieam muzdahir akhar |
25 |
कंपनी
का एक और
समृद्ध वर्ष
रहा है |
25 |
kampanee ka ek aur
samrddh varsh raha hai |
25 |
ਕੰਪਨੀ
ਦਾ ਇਕ ਹੋਰ
ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਸਾਲ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
25 |
kapanī dā
ika hōra khuśahāla sāla rihā hai |
25 |
সংস্থার
আরও একটি
সমৃদ্ধ বছর
হয়েছে |
25 |
sansthāra
āra'ō ēkaṭi samr̥d'dha bachara
haẏēchē |
25 |
会社はまた繁栄した年を迎えました |
25 |
会社 は また 繁栄 した 年 を 迎えました |
25 |
かいしゃ わ また はねい した とし お むかえました |
25 |
kaisha wa mata hanei shita toshi o mukaemashita |
|
|
|
|
|
|
26 |
doit |
26 |
bì |
26 |
必 |
26 |
|
26 |
必 |
26 |
must |
26 |
devo |
26 |
deber |
26 |
Muss |
26 |
musieć |
26 |
должен |
26 |
dolzhen |
26 |
يجب |
26 |
yajib |
26 |
जरूर |
26 |
jaroor |
26 |
ਲਾਜ਼ਮੀ
ਹੈ |
26 |
lāzamī hai |
26 |
অবশ্যই |
26 |
abaśya'i |
26 |
しなければならない |
26 |
しなければならない |
26 |
しなければならない |
26 |
shinakerebanaranai |
|
|
|
|
|
|
27 |
rentable |
27 |
yǒulì kě tú |
27 |
有利可图 |
27 |
|
27 |
profitable |
27 |
profitable |
27 |
rentável |
27 |
rentable |
27 |
profitabel |
27 |
opłacalny |
27 |
прибыльный |
27 |
pribyl'nyy |
27 |
مربح |
27 |
murbah |
27 |
लाभदायक |
27 |
laabhadaayak |
27 |
ਲਾਭਕਾਰੀ |
27 |
lābhakārī |
27 |
লাভজনক |
27 |
lābhajanaka |
27 |
収益性の高い |
27 |
収益性 の 高い |
27 |
しゅうえきせい の たかい |
27 |
shūekisei no takai |
|
|
|
28 |
rentable |
28 |
yǒulì kě
tú |
28 |
有利可图 |
28 |
|
28 |
有利可图 |
28 |
profitable |
28 |
rentável |
28 |
rentable |
28 |
profitabel |
28 |
opłacalny |
28 |
прибыльный |
28 |
pribyl'nyy |
28 |
مربح |
28 |
murbah |
28 |
लाभदायक |
28 |
laabhadaayak |
28 |
ਲਾਭਕਾਰੀ |
28 |
lābhakārī |
28 |
লাভজনক |
28 |
lābhajanaka |
28 |
収益性の高い |
28 |
収益性 の 高い |
28 |
しゅうえきせい の たかい |
28 |
shūekisei no takai |
|
|
|
|
|
|
29 |
réaliser un bénéfice |
29 |
zhuàn qǔ lìrùn |
29 |
赚取利润 |
29 |
|
29 |
making
a profit |
29 |
making a profit |
29 |
tendo lucro |
29 |
obtener una ganancia |
29 |
Einen gewinn erzielen |
29 |
przynosić
korzyści |
29 |
получение
прибыли |
29 |
polucheniye pribyli |
29 |
تحقيق
ربح |
29 |
tahqiq ribh |
29 |
लाभ
कमाना |
29 |
laabh kamaana |
29 |
ਇੱਕ
ਲਾਭ ਬਣਾ |
29 |
ika lābha
baṇā |
29 |
একটি
লাভ করা |
29 |
ēkaṭi
lābha karā |
29 |
利益を上げる |
29 |
利益 を 上げる |
29 |
りえき お あげる |
29 |
rieki o ageru |
|
|
|
|
|
|
30 |
gagner du profit |
30 |
zhuàn qǔ lìrùn |
30 |
赚取利润 |
30 |
|
30 |
赚取利润 |
30 |
gain profit |
30 |
ganhar lucro |
30 |
obtener ganancias |
30 |
Gewinn machen |
30 |
zyskać zysk |
30 |
получать
прибыль |
30 |
poluchat' pribyl' |
30 |
كسب
الربح |
30 |
kasb alribh |
30 |
लाभ
प्राप्त
करें |
30 |
laabh praapt karen |
30 |
ਲਾਭ
ਲਾਭ |
30 |
lābha
lābha |
30 |
লাভ |
30 |
lābha |
30 |
利益を得る |
30 |
利益 を 得る |
30 |
りえき お える |
30 |
rieki o eru |
|
|
|
|
|
|
31 |
Fait référence à
rentable, rentable |
31 |
zhǐ yǒulì
kě tú, yǒulì kě tú |
31 |
指有利可图,有利可图 |
31 |
|
31 |
Refers
to profitable, profitable |
31 |
Refers to profitable,
profitable |
31 |
Refere-se a
lucrativo, lucrativo |
31 |
Se refiere a
rentable, rentable |
31 |
Bezieht sich auf
profitabel, profitabel |
31 |
Odnosi się do
dochodowych, dochodowych |
31 |
Относится
к выгодным,
выгодным |
31 |
Otnositsya k
vygodnym, vygodnym |
31 |
يشير
إلى مربح
ومربح |
31 |
yushir 'iilaa mirbah
wamarbah |
31 |
लाभदायक,
लाभदायक को
संदर्भित
करता है |
31 |
laabhadaayak,
laabhadaayak ko sandarbhit karata hai |
31 |
ਲਾਭਕਾਰੀ,
ਲਾਭਕਾਰੀ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
31 |
lābhakārī,
lābhakārī nū darasā'undā hai |
31 |
লাভজনক,
লাভজনক
বোঝায় |
31 |
lābhajanaka,
lābhajanaka bōjhāẏa |
31 |
収益性の高い、収益性の高いを指します |
31 |
収益性 の 高い 、 収益性 の 高い を 指します |
31 |
しゅうえきせい の たかい 、 しゅうえきせい の たかい お さします |
31 |
shūekisei no takai , shūekisei no takai o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
32 |
Fait référence à
rentable, rentable |
32 |
zhǐ
yǒulìrùn de, yínglì de |
32 |
指有利润的,赢利的 |
32 |
|
32 |
指有利润的、贏利的 |
32 |
Refers to
profitable, profitable |
32 |
Refere-se a
lucrativo, lucrativo |
32 |
Se refiere a
rentable, rentable |
32 |
Bezieht sich auf
profitabel, profitabel |
32 |
Odnosi się do
dochodowych, dochodowych |
32 |
Относится
к выгодным,
выгодным |
32 |
Otnositsya k
vygodnym, vygodnym |
32 |
يشير
إلى مربح
ومربح |
32 |
yushir 'iilaa mirbah
wamarbah |
32 |
लाभदायक,
लाभदायक को
संदर्भित
करता है |
32 |
laabhadaayak,
laabhadaayak ko sandarbhit karata hai |
32 |
ਲਾਭਕਾਰੀ,
ਲਾਭਕਾਰੀ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
32 |
lābhakārī,
lābhakārī nū darasā'undā hai |
32 |
লাভজনক,
লাভজনক
বোঝায় |
32 |
lābhajanaka,
lābhajanaka bōjhāẏa |
32 |
収益性の高い、収益性の高いを指します |
32 |
収益性 の 高い 、 収益性 の 高い を 指します |
32 |
しゅうえきせい の たかい 、 しゅうえきせい の たかい お さします |
32 |
shūekisei no takai , shūekisei no takai o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
33 |
Une entreprise très
rentable |
33 |
gāo lìrùn yèwù |
33 |
高利润业务 |
33 |
|
33 |
A
highly profitable business |
33 |
A highly profitable
business |
33 |
Um negócio altamente
lucrativo |
33 |
Un negocio altamente
rentable |
33 |
Ein hochprofitables
Geschäft |
33 |
Wysoce dochodowy
biznes |
33 |
Высокодоходный
бизнес |
33 |
Vysokodokhodnyy
biznes |
33 |
عمل
مربح للغاية |
33 |
eamil murbih lilghaya |
33 |
एक
अत्यधिक
लाभदायक
व्यवसाय |
33 |
ek atyadhik
laabhadaayak vyavasaay |
33 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਲਾਭਕਾਰੀ
ਕਾਰੋਬਾਰ |
33 |
ika bahuta hī
lābhakārī kārōbāra |
33 |
একটি
অত্যন্ত
লাভজনক
ব্যবসা |
33 |
ēkaṭi
atyanta lābhajanaka byabasā |
33 |
収益性の高い事業 |
33 |
収益性 の 高い 事業 |
33 |
しゅうえきせい の たかい じぎょう |
33 |
shūekisei no takai jigyō |
|
|
|
|
|
|
34 |
Entreprise à forte
rentabilité |
34 |
gāo lìrùn yèwù |
34 |
高利润业务 |
34 |
|
34 |
高利润业务 |
34 |
High-profit business |
34 |
Negócios de alto
lucro |
34 |
Negocio de alto
beneficio |
34 |
High-Profit-Geschäft |
34 |
Biznes o wysokim
zysku |
34 |
Высокоприбыльный
бизнес |
34 |
Vysokopribyl'nyy
biznes |
34 |
أعمال
ذات ربح
مرتفع |
34 |
'aemal dhat ribh
murtafie |
34 |
उच्च
लाभ वाला
व्यवसाय |
34 |
uchch laabh vaala
vyavasaay |
34 |
ਉੱਚ
ਮੁਨਾਫਾ
ਕਾਰੋਬਾਰ |
34 |
uca
munāphā kārōbāra |
34 |
উচ্চ
লাভের
ব্যবসা |
34 |
ucca
lābhēra byabasā |
34 |
高収益事業 |
34 |
高 収益 事業 |
34 |
こう しゅうえき じぎょう |
34 |
kō shūeki jigyō |
|
|
|
|
|
|
35 |
Une entreprise
sud-coréenne très rentable |
35 |
yījiā
fēicháng zhuànqián de hánguó gōngsī |
35 |
一家非常赚钱的韩国公司 |
35 |
|
35 |
A
very profitable South Korean company |
35 |
A very profitable
South Korean company |
35 |
Uma empresa
sul-coreana muito lucrativa |
35 |
Una empresa
surcoreana muy rentable |
35 |
Ein sehr profitables
südkoreanisches Unternehmen |
35 |
Bardzo dochodowa
firma z Korei Południowej |
35 |
Очень
прибыльная
южнокорейская
компания |
35 |
Ochen' pribyl'naya
yuzhnokoreyskaya kompaniya |
35 |
شركة
كورية
جنوبية
مربحة
للغاية |
35 |
sharikat kuriat
janubiat murbihat lilghaya |
35 |
एक
बहुत ही
लाभदायक
दक्षिण
कोरियाई
कंपनी |
35 |
ek bahut hee
laabhadaayak dakshin koriyaee kampanee |
35 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਲਾਭਕਾਰੀ
ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ
ਦੀ ਕੰਪਨੀ |
35 |
ika bahuta hī
lābhakārī dakhaṇī kōrī'ā dī
kapanī |
35 |
দক্ষিণ
কোরিয়ার
একটি খুব
লাভজনক
সংস্থা |
35 |
dakṣiṇa
kōriẏāra ēkaṭi khuba lābhajanaka sansthā |
35 |
非常に収益性の高い韓国企業 |
35 |
非常 に 収益性 の 高い 韓国 企業 |
35 |
ひじょう に しゅうえきせい の たかい かんこく きぎょう |
35 |
hijō ni shūekisei no takai kankoku kigyō |
|
|
|
|
|
|
36 |
Une entreprise
sud-coréenne très rentable |
36 |
yījiā
yínglì hěn gāo nán qǐyè |
36 |
一家赢利很高南企业 |
36 |
|
36 |
一家贏利很高南企业 |
36 |
A very profitable
South Korean company |
36 |
Uma empresa
sul-coreana muito lucrativa |
36 |
Una empresa
surcoreana muy rentable |
36 |
Ein sehr profitables
südkoreanisches Unternehmen |
36 |
Bardzo dochodowa
firma z Korei Południowej |
36 |
Очень
прибыльная
южнокорейская
компания |
36 |
Ochen' pribyl'naya
yuzhnokoreyskaya kompaniya |
36 |
شركة
كورية
جنوبية
مربحة
للغاية |
36 |
sharikat kuriat
janubiat murbihat lilghaya |
36 |
एक
बहुत ही
लाभदायक
दक्षिण
कोरियाई
कंपनी |
36 |
ek bahut hee
laabhadaayak dakshin koriyaee kampanee |
36 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਲਾਭਕਾਰੀ
ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ
ਦੀ ਕੰਪਨੀ |
36 |
ika bahuta hī
lābhakārī dakhaṇī kōrī'ā dī
kapanī |
36 |
দক্ষিণ
কোরিয়ার
একটি খুব
লাভজনক
সংস্থা |
36 |
dakṣiṇa
kōriẏāra ēkaṭi khuba lābhajanaka sansthā |
36 |
非常に収益性の高い韓国企業 |
36 |
非常 に 収益性 の 高い 韓国 企業 |
36 |
ひじょう に しゅうえきせい の たかい かんこく きぎょう |
36 |
hijō ni shūekisei no takai kankoku kigyō |
|
|
|
|
|
|
37 |
Une entreprise très
rentable |
37 |
gāo lìrùn de
gōngsī |
37 |
高利润的公司 |
37 |
|
37 |
A
highly profitable company |
37 |
A highly profitable
company |
37 |
Uma empresa altamente
lucrativa |
37 |
Una empresa altamente
rentable |
37 |
Ein hochprofitables
Unternehmen |
37 |
Bardzo dochodowa
firma |
37 |
Высокодоходная
компания |
37 |
Vysokodokhodnaya
kompaniya |
37 |
شركة
مربحة
للغاية |
37 |
sharikat murbihat
lilghaya |
37 |
एक
अत्यधिक
लाभदायक
कंपनी |
37 |
ek atyadhik
laabhadaayak kampanee |
37 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਲਾਭਕਾਰੀ
ਕੰਪਨੀ |
37 |
ika bahuta hī
lābhakārī kapanī |
37 |
একটি
অত্যন্ত
লাভজনক
সংস্থা |
37 |
ēkaṭi
atyanta lābhajanaka sansthā |
37 |
収益性の高い会社 |
37 |
収益性 の 高い 会社 |
37 |
しゅうえきせい の たかい かいしゃ |
37 |
shūekisei no takai kaisha |
|
|
|
38 |
Une entreprise très
rentable |
38 |
yījiā
yínglì hěn gāo de qǐyè |
38 |
一家赢利很高的企业 |
38 |
|
38 |
一家贏利很高的企业 |
38 |
A highly profitable
company |
38 |
Uma empresa
altamente lucrativa |
38 |
Una empresa
altamente rentable |
38 |
Ein hochprofitables
Unternehmen |
38 |
Bardzo dochodowa
firma |
38 |
Высокодоходная
компания |
38 |
Vysokodokhodnaya
kompaniya |
38 |
شركة
مربحة
للغاية |
38 |
sharikat murbihat
lilghaya |
38 |
एक
अत्यधिक
लाभदायक
कंपनी |
38 |
ek atyadhik
laabhadaayak kampanee |
38 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਲਾਭਕਾਰੀ
ਕੰਪਨੀ |
38 |
ika bahuta hī
lābhakārī kapanī |
38 |
একটি
অত্যন্ত
লাভজনক
সংস্থা |
38 |
ēkaṭi
atyanta lābhajanaka sansthā |
38 |
収益性の高い会社 |
38 |
収益性 の 高い 会社 |
38 |
しゅうえきせい の たかい かいしゃ |
38 |
shūekisei no takai kaisha |
|
|
|
|
|
|
39 |
commercial |
39 |
shāngyè de |
39 |
商业的 |
39 |
|
39 |
commercial |
39 |
commercial |
39 |
comercial |
39 |
comercial |
39 |
kommerziell |
39 |
Reklama w telewizji |
39 |
коммерческий |
39 |
kommercheskiy |
39 |
تجاري |
39 |
tijari |
39 |
व्यावसायिक |
39 |
vyaavasaayik |
39 |
ਵਪਾਰਕ |
39 |
vapāraka |
39 |
ব্যবসায়িক |
39 |
byabasāẏika |
39 |
商業の |
39 |
商業 の |
39 |
しょうぎょう の |
39 |
shōgyō no |
|
|
|
40 |
commercial |
40 |
shāngyè de |
40 |
商业的 |
40 |
|
40 |
商业的 |
40 |
commercial |
40 |
comercial |
40 |
comercial |
40 |
kommerziell |
40 |
Reklama w telewizji |
40 |
коммерческий |
40 |
kommercheskiy |
40 |
تجاري |
40 |
tijari |
40 |
व्यावसायिक |
40 |
vyaavasaayik |
40 |
ਵਪਾਰਕ |
40 |
vapāraka |
40 |
ব্যবসায়িক |
40 |
byabasāẏika |
40 |
商業の |
40 |
商業 の |
40 |
しょうぎょう の |
40 |
shōgyō no |
|
|
|
|
|
|
41 |
faire ou avoir
l'intention de faire un profit |
41 |
zhuànqián huò
dǎsuàn zhuànqián |
41 |
赚钱或打算赚钱 |
41 |
|
41 |
making
or intended to make a profit |
41 |
making or intended to
make a profit |
41 |
obtendo ou
pretendendo obter lucro |
41 |
obtener o tener la
intención de obtener ganancias |
41 |
Gewinn machen oder
beabsichtigen, Gewinn zu machen |
41 |
osiągania zysku
lub zamierzonego osiągnięcia zysku |
41 |
приносящий
прибыль или
предназначенный
для
получения
прибыли |
41 |
prinosyashchiy
pribyl' ili prednaznachennyy dlya polucheniya pribyli |
41 |
تحقيق
أو النية
لتحقيق ربح |
41 |
tahqiq 'aw alniyat
litahqiq ribh |
41 |
लाभ
कमाना या
बनाने का
इरादा |
41 |
laabh kamaana ya
banaane ka iraada |
41 |
ਲਾਭ
ਬਣਾਉਣਾ ਜਾਂ
ਬਣਾਉਣ ਦਾ
ਇਰਾਦਾ |
41 |
lābha
baṇā'uṇā jāṁ baṇā'uṇa
dā irādā |
41 |
উপার্জন
বা লাভ করার
উদ্দেশ্যে |
41 |
upārjana bā
lābha karāra uddēśyē |
41 |
利益を上げる、または利益を上げることを目的とする |
41 |
利益 を 上げる 、 または 利益 を 上げる こと を 目的 と する |
41 |
りえき お あげる 、 または りえき お あげる こと お もくてき と する |
41 |
rieki o ageru , mataha rieki o ageru koto o mokuteki to suru |
|
|
|
42 |
Gagnez de l'argent
ou prévoyez de gagner de l'argent |
42 |
zhuànqián huò
dǎsuàn zhuànqián |
42 |
赚钱或打算赚钱 |
42 |
|
42 |
赚钱或打算赚钱 |
42 |
Make money or plan
to make money |
42 |
Ganhe dinheiro ou
planeje ganhar dinheiro |
42 |
Ganar dinero o
planear ganar dinero |
42 |
Geld verdienen oder
planen, Geld zu verdienen |
42 |
Zarabiaj lub planuj
zarabianie |
42 |
Зарабатывайте
деньги или
планируйте
зарабатывать
деньги |
42 |
Zarabatyvayte den'gi
ili planiruyte zarabatyvat' den'gi |
42 |
كسب
المال أو
التخطيط
لكسب المال |
42 |
kasb almal 'aw
altakhtit likasb almal |
42 |
पैसा
बनाओ या पैसा
बनाने की
योजना बनाओ |
42 |
paisa banao ya paisa
banaane kee yojana banao |
42 |
ਪੈਸਾ
ਬਣਾਓ ਜਾਂ
ਪੈਸਾ ਬਣਾਉਣ
ਦੀ ਯੋਜਨਾ
ਬਣਾਓ |
42 |
paisā
baṇā'ō jāṁ paisā baṇā'uṇa
dī yōjanā baṇā'ō |
42 |
অর্থোপার্জন
বা অর্থ
উপার্জনের
পরিকল্পনা করুন |
42 |
arthōpārjana
bā artha upārjanēra parikalpanā karuna |
42 |
お金を稼ぐか、お金を稼ぐ計画を立てる |
42 |
お金 を 稼ぐ か 、 お金 を 稼ぐ 計画 を 立てる |
42 |
おかね お かせぐ か 、 おかね お かせぐ けいかく お たてる |
42 |
okane o kasegu ka , okane o kasegu keikaku o tateru |
|
|
|
|
|
|
43 |
Se réfère à rentable,
orienté vers le profit |
43 |
zhǐ yǒulì
kě tú, yǐ lìrùn wéi dǎoxiàng |
43 |
指有利可图,以利润为导向 |
43 |
|
43 |
Refers
to profitable, profit-oriented |
43 |
Refers to profitable,
profit-oriented |
43 |
Refere-se a
lucrativo, orientado para o lucro |
43 |
Se refiere a
rentables, orientados a la obtención de beneficios. |
43 |
Bezieht sich auf
profitabel, gewinnorientiert |
43 |
Odnosi się do
dochodowych, zorientowanych na zysk |
43 |
Относится
к
прибыльным,
ориентированным
на прибыль |
43 |
Otnositsya k
pribyl'nym, oriyentirovannym na pribyl' |
43 |
يشير
إلى مربح ،
هادف للربح |
43 |
yushir 'iilaa murbah
, hadif lilribh |
43 |
लाभदायक,
लाभ-उन्मुख
को संदर्भित
करता है |
43 |
laabhadaayak,
laabh-unmukh ko sandarbhit karata hai |
43 |
ਲਾਭਦਾਇਕ,
ਮੁਨਾਫਾ ਮੁਖੀ
ਵੱਲ ਸੰਕੇਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
43 |
lābhadā'ika,
munāphā mukhī vala sakēta karadā hai |
43 |
লাভজনক,
লাভ-ভিত্তিক
বোঝায় |
43 |
lābhajanaka,
lābha-bhittika bōjhāẏa |
43 |
収益性の高い、利益志向のことを指します |
43 |
収益性 の 高い 、 利益 志向 の こと を 指します |
43 |
しゅうえきせい の たかい 、 りえき しこう の こと お さします |
43 |
shūekisei no takai , rieki shikō no koto o sashimasu |
|
|
|
44 |
Se réfère à
rentable, orienté vers le profit |
44 |
zhǐ yínglì de,
yǐ huò lì wèi mùdì de |
44 |
指赢利的,以获利为目的的 |
44 |
|
44 |
指贏利的、以获利为目的的 |
44 |
Refers to
profitable, profit-oriented |
44 |
Refere-se a
lucrativo, orientado para o lucro |
44 |
Se refiere a
rentables, orientados a la obtención de beneficios. |
44 |
Bezieht sich auf
profitabel, gewinnorientiert |
44 |
Odnosi się do
dochodowych, zorientowanych na zysk |
44 |
Относится
к
прибыльным,
ориентированным
на прибыль |
44 |
Otnositsya k
pribyl'nym, oriyentirovannym na pribyl' |
44 |
يشير
إلى مربح ،
هادف للربح |
44 |
yushir 'iilaa murbah
, hadif lilribh |
44 |
लाभदायक,
लाभ-उन्मुख
को संदर्भित
करता है |
44 |
laabhadaayak,
laabh-unmukh ko sandarbhit karata hai |
44 |
ਲਾਭਦਾਇਕ,
ਮੁਨਾਫਾ ਮੁਖੀ
ਵੱਲ ਸੰਕੇਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
44 |
lābhadā'ika,
munāphā mukhī vala sakēta karadā hai |
44 |
লাভজনক,
লাভ-ভিত্তিক
বোঝায় |
44 |
lābhajanaka,
lābha-bhittika bōjhāẏa |
44 |
収益性の高い、利益志向のことを指します |
44 |
収益性 の 高い 、 利益 志向 の こと を 指します 側 |
44 |
しゅうえきせい の たかい 、 りえき しこう の こと お さします がわ |
44 |
shūekisei no takai , rieki shikō no koto o sashimasu gawa |
|
|
|
|
|
|
45 |
côté |
45 |
biān |
45 |
边 |
45 |
|
45 |
邊 |
45 |
side |
45 |
lado |
45 |
lado |
45 |
Seite |
45 |
bok |
45 |
боковая
сторона |
45 |
bokovaya storona |
45 |
الجانب |
45 |
aljanib |
45 |
पक्ष |
45 |
paksh |
45 |
ਪਾਸੇ |
45 |
pāsē |
45 |
পাশ |
45 |
pāśa |
45 |
側 |
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Le film n'a pas été
un succès commercial |
46 |
zhè bù diànyǐng
bùshì shāngyè shàng de chénggōng |
46 |
这部电影不是商业上的成功 |
46 |
|
46 |
The
movie was not a commercial success |
46 |
The movie was not a
commercial success |
46 |
O filme não foi um
sucesso comercial |
46 |
La película no fue
un éxito comercial. |
46 |
Der Film war kein
kommerzieller Erfolg |
46 |
Film nie
odniósł komercyjnego sukcesu |
46 |
Фильм
не имел
коммерческого
успеха |
46 |
Fil'm ne imel
kommercheskogo uspekha |
46 |
لم
يكن الفيلم
نجاحًا
تجاريًا |
46 |
lam yakun alfilm
njahana tjaryana |
46 |
फिल्म
एक
व्यावसायिक
सफलता नहीं
थी |
46 |
philm ek
vyaavasaayik saphalata nahin thee |
46 |
ਫਿਲਮ
ਵਪਾਰਕ ਸਫਲਤਾ
ਨਹੀਂ ਸੀ |
46 |
philama
vapāraka saphalatā nahīṁ sī |
46 |
সিনেমাটি
কোনও
বাণিজ্যিক
সাফল্য ছিল
না |
46 |
sinēmāṭi
kōna'ō bāṇijyika sāphalya chila nā |
46 |
映画は商業的な成功ではありませんでした |
46 |
映画 は 商業 的な 成功 で は ありませんでした |
45 |
えいが わ しょうぎょう てきな せいこう で わ ありませんでした |
45 |
eiga wa shōgyō tekina seikō de wa arimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
47 |
Ce film n'est pas un
succès commercial |
47 |
zhè bù diànyǐng
bùshì shāngyè shàng de chénggōng |
47 |
这部电影不是商业上的成功 |
47 |
|
47 |
这部电影不是商业上的成功 |
47 |
This movie is not a
commercial success |
47 |
Este filme não é um
sucesso comercial |
47 |
Esta película no es
un éxito comercial |
47 |
Dieser Film ist kein
kommerzieller Erfolg |
47 |
Ten film nie jest
sukcesem komercyjnym |
47 |
Этот
фильм не
имеет
коммерческого
успеха |
47 |
Etot fil'm ne imeyet
kommercheskogo uspekha |
47 |
هذا
الفيلم ليس
نجاحًا
تجاريًا |
47 |
hadha alfilm lays
njahana tjaryana |
47 |
यह
फिल्म
व्यावसायिक
रूप से सफल
नहीं है |
47 |
yah philm
vyaavasaayik roop se saphal nahin hai |
47 |
ਇਹ
ਫਿਲਮ ਵਪਾਰਕ
ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
47 |
iha philama
vapāraka saphalatā nahīṁ hai |
47 |
এই
সিনেমাটি
কোনও
বাণিজ্যিক
সাফল্য নয় |
47 |
ē'i
sinēmāṭi kōna'ō bāṇijyika sāphalya
naẏa |
47 |
この映画は商業的な成功ではありません |
47 |
この 映画 は 商業 的な 成功 で は ありません |
46 |
この えいが わ しょうぎょう てきな せいこう で わ ありません |
46 |
kono eiga wa shōgyō tekina seikō de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
48 |
(n'a fait aucun profit) |
48 |
(méiyǒulìrùn) |
48 |
(没有利润) |
48 |
|
48 |
( made no profit) |
48 |
(made no profit) |
48 |
(sem lucro) |
48 |
(no obtuvo ganancias) |
48 |
(machte keinen Gewinn) |
48 |
(bez zysku) |
48 |
(не
получил
прибыли) |
48 |
(ne poluchil pribyli) |
48 |
(لم يتم
تحقيق ربح) |
48 |
(lam yatima tahqiq
ribhi) |
48 |
(कोई लाभ
नहीं हुआ) |
48 |
(koee laabh nahin hua) |
48 |
(ਕੋਈ ਲਾਭ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ) |
48 |
(kō'ī lābha nahīṁ
hō'i'ā) |
48 |
(কোনও
লাভ হয়নি) |
48 |
(kōna'ō lābha haẏani) |
48 |
(利益を出さなかった) |
48 |
( 利益 を 出さなかった ) |
47 |
( りえき お ださなかった ) |
47 |
( rieki o dasanakatta ) |
|
|
|
|
|
|
49 |
(Pas de profit) |
49 |
(méiyǒulìrùn) |
49 |
(没有利润) |
49 |
|
49 |
(没有利润) |
49 |
(No profit) |
49 |
(Nenhum lucro) |
49 |
(Sin ganancia) |
49 |
(Kein Profit) |
49 |
(Brak zysku) |
49 |
(Нет
прибыли) |
49 |
(Net pribyli) |
49 |
(بدون
ربح) |
49 |
(bidun ribhi) |
49 |
(कोई
लाभ नहीं) |
49 |
(koee laabh nahin) |
49 |
(ਕੋਈ
ਲਾਭ ਨਹੀਂ) |
49 |
(kō'ī
lābha nahīṁ) |
49 |
(কোনো
লাভ নেই) |
49 |
(kōnō
lābha nē'i) |
49 |
(利益なし) |
49 |
( 利益 なし ) |
48 |
( りえき なし ) |
48 |
( rieki nashi ) |
|
|
|
|
|
|
50 |
Ce film a de faibles
revenus au box-office |
50 |
zhè bù diànyǐng
de piàofáng bù jiā |
50 |
这部电影的票房不佳 |
50 |
|
50 |
This
movie has poor box office revenue |
50 |
This movie has poor
box office revenue |
50 |
Este filme tem
receita baixa de bilheteria |
50 |
Esta película tiene
pocos ingresos de taquilla |
50 |
Dieser Film hat
schlechte Einnahmen an den Kinokassen |
50 |
Ten film ma
słabe dochody ze sprzedaży biletów |
50 |
У
этого
фильма
низкие
кассовые
сборы |
50 |
U etogo fil'ma
nizkiye kassovyye sbory |
50 |
هذا
الفيلم له
دخل ضعيف في
شباك
التذاكر |
50 |
hadha alfilm lah
dakhal daeif fi shibaak altadhakir |
50 |
इस
फिल्म की
बॉक्स ऑफिस
पर खराब कमाई
है |
50 |
is philm kee boks
ophis par kharaab kamaee hai |
50 |
ਇਸ
ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ
ਬਾਕਸ ਆਫਿਸ
ਉੱਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ
ਕਮਾਈ ਹੈ |
50 |
isa philama vica
bākasa āphisa utē kamazōra kamā'ī hai |
50 |
এই
মুভিটির
বক্স অফিসে
আয় বেশ
খারাপ |
50 |
ē'i
mubhiṭira baksa aphisē āẏa bēśa
khārāpa |
50 |
この映画は興行収入が少ない |
50 |
この 映画 は 興行 収入 が 少ない |
49 |
この えいが わ こうぎょう しゅうにゅう が すくない |
49 |
kono eiga wa kōgyō shūnyū ga sukunai |
|
|
|
|
|
|
51 |
Ce film a de faibles
revenus au box-office |
51 |
zhè bù diànyǐng
piàofáng shōurù bù jiā |
51 |
这部电影票房收入不佳 |
51 |
|
51 |
这部电影票房收入不佳 |
51 |
This movie has poor
box office revenue |
51 |
Este filme tem
receita baixa de bilheteria |
51 |
Esta película tiene
pocos ingresos de taquilla |
51 |
Dieser Film hat
schlechte Einnahmen an den Kinokassen |
51 |
Ten film ma
słabe dochody ze sprzedaży biletów |
51 |
У
этого
фильма
низкие
кассовые
сборы |
51 |
U etogo fil'ma
nizkiye kassovyye sbory |
51 |
هذا
الفيلم له
دخل ضعيف في
شباك
التذاكر |
51 |
hadha alfilm lah
dakhal daeif fi shibaak altadhakir |
51 |
इस
फिल्म की
बॉक्स ऑफिस
पर खराब कमाई
है |
51 |
is philm kee boks
ophis par kharaab kamaee hai |
51 |
ਇਸ
ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ
ਬਾਕਸ ਆਫਿਸ
ਉੱਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ
ਕਮਾਈ ਹੈ |
51 |
isa philama vica
bākasa āphisa utē kamazōra kamā'ī hai |
51 |
এই
মুভিটির
বক্স অফিসে
আয় বেশ
খারাপ |
51 |
ē'i
mubhiṭira baksa aphisē āẏa bēśa
khārāpa |
51 |
この映画は興行収入が少ない |
51 |
この 映画 は 興行 収入 が 少ない |
50 |
この えいが わ こうぎょう しゅうにゅう が すくない |
50 |
kono eiga wa kōgyō shūnyū ga sukunai |
|
|
|
|
|
|
52 |
bien |
52 |
jiā |
52 |
佳 |
52 |
|
52 |
佳 |
52 |
good |
52 |
Boa |
52 |
bien |
52 |
gut |
52 |
dobrze |
52 |
хорошо |
52 |
khorosho |
52 |
حسن |
52 |
hasan |
52 |
अच्छा
न |
52 |
achchha na |
52 |
ਚੰਗਾ |
52 |
cagā |
52 |
ভাল |
52 |
bhāla |
52 |
良い |
52 |
良い |
51 |
よい |
51 |
yoi |
|
|
|
|
|
|
53 |
Gui |
53 |
guī |
53 |
圭 |
53 |
|
53 |
圭 |
53 |
Gui |
53 |
Gui |
53 |
Gui |
53 |
Gui |
53 |
Gui |
53 |
Gui |
53 |
Gui |
53 |
غوي |
53 |
ghawy |
53 |
जीयूआई |
53 |
jeeyooaee |
53 |
ਗੁਇ |
53 |
gu'i |
53 |
গুই |
53 |
gu'i |
53 |
Gui |
53 |
Gui |
52 |
ぐい |
52 |
Gui |
|
|
|
|
|
|
54 |
lucratif |
54 |
yǒulì kě tú
de |
54 |
有利可图的 |
54 |
|
54 |
lucrative |
54 |
lucrative |
54 |
lucrativo |
54 |
lucrativo |
54 |
lukrativ |
54 |
lukratywny |
54 |
прибыльный |
54 |
pribyl'nyy |
54 |
مربح |
54 |
murbah |
54 |
लाभप्रद |
54 |
laabhaprad |
54 |
ਮੁਨਾਫਾ |
54 |
munāphā |
54 |
লাভজনক |
54 |
lābhajanaka |
54 |
儲かる |
54 |
儲かる |
53 |
もうかる |
53 |
mōkaru |
|
|
|
55 |
Rentable |
55 |
yǒulì kě
tú de |
55 |
有利可图的 |
55 |
|
55 |
有利可图的 |
55 |
Profitable |
55 |
Rentável |
55 |
Rentable |
55 |
Profitabel |
55 |
Opłacalny |
55 |
Прибыльный |
55 |
Pribyl'nyy |
55 |
مربح |
55 |
murbah |
55 |
लाभदायक |
55 |
laabhadaayak |
55 |
ਲਾਭਕਾਰੀ |
55 |
lābhakārī |
55 |
লাভজনক |
55 |
lābhajanaka |
55 |
収益性の高い |
55 |
収益性 の 高い |
54 |
しゅうえきせい の たかい |
54 |
shūekisei no takai |
|
|
|
|
|
|
56 |
(d'affaires ou de
travail) |
56 |
(yèwù huò
gōngzuò) |
56 |
(业务或工作) |
56 |
|
56 |
(of
business or work) |
56 |
(of business or work) |
56 |
(de negócios ou
trabalho) |
56 |
(de negocio o
trabajo) |
56 |
(von Geschäft oder
Arbeit) |
56 |
(firmy lub pracy) |
56 |
(бизнеса
или работы) |
56 |
(biznesa ili raboty) |
56 |
(من
العمل أو
العمل) |
56 |
(min aleamal 'aw
aleamla) |
56 |
(व्यवसाय
या काम का) |
56 |
(vyavasaay ya kaam
ka) |
56 |
(ਕਾਰੋਬਾਰ
ਜਾਂ ਕੰਮ ਦਾ) |
56 |
(kārōbāra
jāṁ kama dā) |
56 |
(ব্যবসা
বা কাজের) |
56 |
(byabasā bā
kājēra) |
56 |
(ビジネスまたは仕事の) |
56 |
( ビジネス または 仕事 の ) |
55 |
( ビジネス または しごと の ) |
55 |
( bijinesu mataha shigoto no ) |
|
|
|
57 |
(Entreprise ou
travail) |
57 |
(yèwù huò
gōngzuò) |
57 |
(业务或工作) |
57 |
|
57 |
(业务或工作) |
57 |
(Business or work) |
57 |
(Negócios ou
trabalho) |
57 |
(Negocio o trabajo) |
57 |
(Geschäft oder
Arbeit) |
57 |
(Biznes lub praca) |
57 |
(Бизнес
или работа) |
57 |
(Biznes ili rabota) |
57 |
(عمل
أو عمل) |
57 |
(eamil 'aw eamalun) |
57 |
(व्यवसाय
या काम) |
57 |
(vyavasaay ya kaam) |
57 |
(ਵਪਾਰ
ਜਾਂ ਕੰਮ) |
57 |
(vapāra
jāṁ kama) |
57 |
(ব্যবসা
বা কাজ) |
57 |
(byabasā
bā kāja) |
57 |
(ビジネスまたは仕事) |
57 |
( ビジネス または 仕事 ) |
56 |
( ビジネス または しごと ) |
56 |
( bijinesu mataha shigoto ) |
|
|
|
|
|
|
58 |
produire ou payer une grande somme d'argent;
faire un gros profit |
58 |
chǎnshēng huò zhīfù dàliàng
jīnqián; zhuàn dàqián |
58 |
产生或支付大量金钱;赚大钱 |
58 |
|
58 |
producing or paying a large amount of money;
making a large profit |
58 |
producing or paying a large amount of money;
making a large profit |
58 |
produzindo ou pagando uma grande quantidade
de dinheiro; obtendo um grande lucro |
58 |
producir o pagar una gran cantidad de
dinero; obtener grandes ganancias |
58 |
eine große Menge Geld produzieren oder
bezahlen, einen großen Gewinn machen |
58 |
produkując lub płacąc
dużą ilość pieniędzy; osiągając duży
zysk |
58 |
производство
или уплата
крупной суммы
денег;
получение
большой
прибыли |
58 |
proizvodstvo ili uplata krupnoy summy deneg;
polucheniye bol'shoy pribyli |
58 |
إنتاج
أو دفع مبلغ
كبير من
المال ؛ تحقيق
ربح كبير |
58 |
'iintaj 'aw dafe
mablagh kabir min almal ; tahqiq ribh kabir |
58 |
बड़ी
राशि का
उत्पादन या
भुगतान करना; बड़ा
लाभ कमाना |
58 |
badee raashi ka utpaadan ya bhugataan
karana; bada laabh kamaana |
58 |
ਵੱਡੀ
ਰਕਮ ਪੈਦਾ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨਾ; |
58 |
vaḍī rakama paidā
karanā jāṁ bhugatāna karanā; |
58 |
বিপুল
পরিমাণ অর্থ
উত্পাদন করা
বা প্রদান
করা a |
58 |
bipula parimāṇa artha
utpādana karā bā pradāna karā a |
58 |
大量のお金を生み出したり支払ったりする;大きな利益を上げる |
58 |
大量 の お金 を 生み出し たり 支払っ たり する ; 大きな 利益 を 上げる |
57 |
たいりょう の おかね お うみだし たり しはらっ たり する ; おうきな りえき お あげる |
57 |
tairyō no okane o umidashi tari shiharat tari suru ; ōkina rieki o ageru |
|
|
|
59 |
Générer ou payer
beaucoup d'argent; gagner beaucoup d'argent |
59 |
chǎnshēng
huò zhīfù dàliàng jīnqián; zhuàn dàqián |
59 |
产生或支付大量金钱;赚大钱 |
59 |
|
59 |
产生或支付大量金钱; 赚大钱 |
59 |
Generate or pay a
lot of money; make a lot of money |
59 |
Gere ou pague muito
dinheiro; ganhe muito dinheiro |
59 |
Genere o pague mucho
dinero; gane mucho dinero |
59 |
Generieren oder
zahlen Sie viel Geld, verdienen Sie viel Geld |
59 |
Generuj lub
płać dużo pieniędzy; zarabiaj dużo pieniędzy |
59 |
Зарабатывайте
или платите
много денег;
зарабатывайте
много денег |
59 |
Zarabatyvayte ili
platite mnogo deneg; zarabatyvayte mnogo deneg |
59 |
توليد
أو دفع
الكثير من
المال ؛ كسب
الكثير من
المال |
59 |
tawlid 'aw dafe
alkathir min almal ; kasab alkathir min almal |
59 |
बहुत
सारा पैसा
उत्पन्न
करें या
भुगतान करें; बहुत
सारा पैसा
कमाएं |
59 |
bahut saara paisa
utpann karen ya bhugataan karen; bahut saara paisa kamaen |
59 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ
ਤਿਆਰ ਕਰੋ ਜਾਂ
ਅਦਾ ਕਰੋ; ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ
ਕਮਾਓ |
59 |
bahuta
sārā paisā ti'āra karō jāṁ adā
karō; bahuta sārā paisā kamā'ō |
59 |
প্রচুর
অর্থ
উপার্জন
করুন বা অর্থ
প্রদান করুন;
প্রচুর
অর্থোপার্জন
করুন |
59 |
pracura artha
upārjana karuna bā artha pradāna karuna; pracura
arthōpārjana karuna |
59 |
たくさんのお金を生み出すか支払う;たくさんのお金を稼ぐ |
59 |
たくさん の お金 を 生み出す か 支払う ; たくさん の お金 を 稼ぐ |
58 |
たくさん の おかね お うみだす か しはらう ; たくさん の おかね お かせぐ |
58 |
takusan no okane o umidasu ka shiharau ; takusan no okane o kasegu |
|
|
|
|
|
|
60 |
Désigne une
entreprise ou un travail qui rapporte beaucoup d'argent et qui est rentable |
60 |
zhǐ zhuànqián
qiě kě huò lì de yèwù huò gōngzuò |
60 |
指赚钱且可获利的业务或工作 |
60 |
|
60 |
Refers
to a business or work that makes a lot of money and is profitable |
60 |
Refers to a business
or work that makes a lot of money and is profitable |
60 |
Refere-se a um
negócio ou trabalho que gera muito dinheiro e é lucrativo |
60 |
Se refiere a un
negocio o trabajo que genera mucho dinero y es rentable. |
60 |
Bezieht sich auf ein
Geschäft oder eine Arbeit, die viel Geld verdient und rentabel ist |
60 |
Odnosi się do
firmy lub pracy, która zarabia dużo pieniędzy i jest dochodowa |
60 |
Относится
к бизнесу
или работе,
приносящей
много денег
и
приносящей
прибыль. |
60 |
Otnositsya k biznesu
ili rabote, prinosyashchey mnogo deneg i prinosyashchey pribyl'. |
60 |
يشير
إلى عمل أو
عمل يحقق
الكثير من
المال ويكون
مربحًا |
60 |
yushir 'iilaa eamal
'aw eamal yuhaqiq alkathir min almal wayakun mrbhana |
60 |
एक
व्यवसाय या
कार्य को
संदर्भित
करता है जो बहुत
पैसा कमाता
है और
लाभदायक
होता है |
60 |
ek vyavasaay ya kaary
ko sandarbhit karata hai jo bahut paisa kamaata hai aur laabhadaayak hota hai |
60 |
ਕਿਸੇ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਜਾਂ
ਕੰਮ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਪੈਸਾ
ਕਮਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਲਾਭਕਾਰੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
60 |
kisē
kārōbāra jāṁ kama dā havālā
didā hai jō bahuta paisā kamā'undā hai atē
lābhakārī hudā hai |
60 |
এমন
কোনও ব্যবসা
বা কাজের
বিষয়ে
উল্লেখ করে যা
প্রচুর
অর্থোপার্জন
করে এবং
লাভজনক |
60 |
ēmana
kōna'ō byabasā bā kājēra
biṣaẏē ullēkha karē yā pracura
arthōpārjana karē ēbaṁ lābhajanaka |
60 |
たくさんのお金を稼ぎ、儲かるビジネスや仕事を指します |
60 |
たくさん の お金 を 稼ぎ 、 儲かる ビジネス や 仕事 を 指します |
59 |
たくさん の おかね お かせぎ 、 もうかる ビジネス や しごと お さします |
59 |
takusan no okane o kasegi , mōkaru bijinesu ya shigoto o sashimasu |
|
|
|
61 |
Désigne une
entreprise ou un travail qui rapporte beaucoup d'argent et qui est rentable |
61 |
zhǐ
shēngyì huò gōngzuò zhuàn dàqián de, huò lì duō de |
61 |
指生意或工作赚大钱的,获利多的 |
61 |
|
61 |
指生意或工作赚大钱的、获利多的 |
61 |
Refers to a business
or job that makes a lot of money and profit |
61 |
Refere-se a um
negócio ou trabalho que gera muito dinheiro e é lucrativo |
61 |
Se refiere a un
negocio o trabajo que genera mucho dinero y es rentable. |
61 |
Bezieht sich auf ein
Geschäft oder eine Arbeit, die viel Geld verdient und rentabel ist |
61 |
Odnosi się do
firmy lub pracy, która zarabia dużo pieniędzy i jest dochodowa |
61 |
Относится
к бизнесу
или работе,
приносящей
много денег
и
приносящей
прибыль. |
61 |
Otnositsya k biznesu
ili rabote, prinosyashchey mnogo deneg i prinosyashchey pribyl'. |
61 |
يشير
إلى عمل أو
عمل يحقق
الكثير من
المال ويكون
مربحًا |
61 |
yushir 'iilaa eamal
'aw eamal yuhaqiq alkathir min almal wayakun mrbhana |
61 |
एक
व्यवसाय या
कार्य को
संदर्भित
करता है जो बहुत
पैसा कमाता
है और
लाभदायक
होता है |
61 |
ek vyavasaay ya
kaary ko sandarbhit karata hai jo bahut paisa kamaata hai aur laabhadaayak
hota hai |
61 |
ਕਿਸੇ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਜਾਂ
ਕੰਮ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਪੈਸਾ
ਕਮਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਲਾਭਕਾਰੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
61 |
kisē
kārōbāra jāṁ kama dā havālā
didā hai jō bahuta paisā kamā'undā hai atē
lābhakārī hudā hai |
61 |
এমন
কোনও ব্যবসা
বা কাজের
বিষয়ে
উল্লেখ করে যা
প্রচুর
অর্থোপার্জন
করে এবং
লাভজনক |
61 |
ēmana
kōna'ō byabasā bā kājēra
biṣaẏē ullēkha karē yā pracura
arthōpārjana karē ēbaṁ lābhajanaka |
61 |
たくさんのお金を稼ぎ、儲かるビジネスや仕事を指します |
61 |
たくさん の お金 を 稼ぎ 、 儲かる ビジネス や 仕事 を 指します |
60 |
たくさん の おかね お かせぎ 、 もうかる ビジネス や しごと お さします |
60 |
takusan no okane o kasegi , mōkaru bijinesu ya shigoto o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
62 |
beaucoup |
62 |
duō |
62 |
多 |
62 |
|
62 |
多 |
62 |
many |
62 |
vários |
62 |
muchos |
62 |
viele |
62 |
wiele |
62 |
многие |
62 |
mnogiye |
62 |
عديدة |
62 |
eadida |
62 |
बहुत
बह |
62 |
bahut bah |
62 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ |
62 |
bahuta
sārē |
62 |
অনেক |
62 |
anēka |
62 |
たくさんの |
62 |
たくさん の |
61 |
たくさん の |
61 |
takusan no |
|
|
|
|
|
|
63 |
Ils font beaucoup
d'affaires sur des marchés étrangers lucratifs |
63 |
tāmen zài lìrùn
fēnghòu dì hǎiwài shìchǎng zuò hěnduō shēngyì |
63 |
他们在利润丰厚的海外市场做很多生意 |
63 |
|
63 |
They do a lot of business in lucrative
overseas markets |
63 |
They do a lot of
business in lucrative overseas markets |
63 |
Eles fazem muitos
negócios em mercados lucrativos no exterior |
63 |
Hacen muchos negocios
en lucrativos mercados extranjeros. |
63 |
Sie machen viel
Geschäft in lukrativen Märkten in Übersee |
63 |
Robią dużo
interesów na lukratywnych rynkach zagranicznych |
63 |
Они
ведут
большой
бизнес на
прибыльных
зарубежных
рынках. |
63 |
Oni vedut bol'shoy
biznes na pribyl'nykh zarubezhnykh rynkakh. |
63 |
يقومون
بالكثير من
الأعمال في
الأسواق
الخارجية
المربحة |
63 |
yaqumun bialkathir
min al'aemal fi al'aswaq alkharijiat almurbiha |
63 |
वे
आकर्षक
विदेशी
बाजारों में
बहुत अधिक
व्यवसाय
करते हैं |
63 |
ve aakarshak videshee
baajaaron mein bahut adhik vyavasaay karate hain |
63 |
ਉਹ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
63 |
uha
vidēśī bāzārāṁ vica bahuta sārē
kārōbāra karadē hana |
63 |
তারা
লাভজনক
বিদেশের
বাজারগুলিতে
প্রচুর ব্যবসা
করে |
63 |
tārā
lābhajanaka bidēśēra bājāragulitē pracura
byabasā karē |
63 |
彼らは儲かる海外市場で多くのビジネスを行っています |
63 |
彼ら は 儲かる 海外 市場 で 多く の ビジネス を 行っています |
62 |
かれら わ もうかる かいがい しじょう で おうく の ビジネス お おこなっています |
62 |
karera wa mōkaru kaigai shijō de ōku no bijinesu o okonatteimasu |
|
|
|
64 |
Ils font beaucoup
d'affaires sur des marchés étrangers lucratifs |
64 |
tāmen zài lìrùn
fēnghòu dì hǎiwài shìchǎng zuò hěnduō shēngyì |
64 |
他们在利润丰厚的海外市场做很多生意 |
64 |
|
64 |
他们在利润丰厚的海外市场做很多生意 |
64 |
They do a lot of
business in lucrative overseas markets |
64 |
Eles fazem muitos
negócios em mercados lucrativos no exterior |
64 |
Hacen muchos
negocios en lucrativos mercados extranjeros. |
64 |
Sie machen viel
Geschäft in lukrativen Märkten in Übersee |
64 |
Robią dużo
interesów na lukratywnych rynkach zagranicznych |
64 |
Они
ведут
большой
бизнес на
прибыльных
зарубежных
рынках. |
64 |
Oni vedut bol'shoy
biznes na pribyl'nykh zarubezhnykh rynkakh. |
64 |
يقومون
بالكثير من
الأعمال في
الأسواق
الخارجية
المربحة |
64 |
yaqumun bialkathir
min al'aemal fi al'aswaq alkharijiat almurbiha |
64 |
वे
आकर्षक
विदेशी
बाजारों में
बहुत अधिक
व्यवसाय
करते हैं |
64 |
ve aakarshak
videshee baajaaron mein bahut adhik vyavasaay karate hain |
64 |
ਉਹ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
64 |
uha
vidēśī bāzārāṁ vica bahuta sārē
kārōbāra karadē hana |
64 |
তারা
লাভজনক
বিদেশের
বাজারগুলিতে
প্রচুর ব্যবসা
করে |
64 |
tārā
lābhajanaka bidēśēra bājāragulitē pracura
byabasā karē |
64 |
彼らは儲かる海外市場で多くのビジネスを行っています |
64 |
彼ら は 儲かる 海外 市場 で 多く の ビジネス を 行っています |
63 |
かれら わ もうかる かいがい しじょう で おうく の ビジネス お おこなっています |
63 |
karera wa mōkaru kaigai shijō de ōku no bijinesu o okonatteimasu |
|
|
|
|
|
|
65 |
Ils ont beaucoup
d'affaires sur le marché lucratif d'outre-mer |
65 |
tāmen zài lìrùn
fēnghòu dì hǎiwài shìchǎng yǒu hěnduō yèwù |
65 |
他们在利润丰厚的海外市场有很多业务 |
65 |
|
65 |
They
have a lot of business in the lucrative overseas market |
65 |
They have a lot of
business in the lucrative overseas market |
65 |
Eles têm muitos
negócios no lucrativo mercado estrangeiro |
65 |
Tienen muchos
negocios en el lucrativo mercado extranjero. |
65 |
Sie haben viel
Geschäft auf dem lukrativen Überseemarkt |
65 |
Prowadzą wiele
interesów na lukratywnym rynku zagranicznym |
65 |
У
них много
бизнеса на
прибыльном
зарубежном
рынке. |
65 |
U nikh mnogo biznesa
na pribyl'nom zarubezhnom rynke. |
65 |
لديهم
الكثير من
الأعمال في
الأسواق
الخارجية
المربحة |
65 |
ladayhim alkathir min
al'aemal fi al'aswaq alkharijiat almurbiha |
65 |
आकर्षक
विदेशी
बाजार में
उनका काफी
कारोबार है |
65 |
aakarshak videshee
baajaar mein unaka kaaphee kaarobaar hai |
65 |
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਹੈ |
65 |
vidēśī
bāzārāṁ vica unhāṁ dā bahuta
sārā kārōbāra hai |
65 |
লাভজনক
বিদেশের
বাজারে
তাদের
প্রচুর
ব্যবসা
রয়েছে |
65 |
lābhajanaka
bidēśēra bājārē tādēra pracura
byabasā raẏēchē |
65 |
彼らは儲かる海外市場で多くのビジネスを持っています |
65 |
彼ら は 儲かる 海外 市場 で 多く の ビジネス を 持っています |
64 |
かれら わ もうかる かいがい しじょう で おうく の ビジネス お もっています |
64 |
karera wa mōkaru kaigai shijō de ōku no bijinesu o motteimasu |
|
|
|
66 |
Ils ont beaucoup
d'affaires sur le marché lucratif d'outre-mer |
66 |
tāmen zài lìrùn
fēnghòu dì hǎiwài shìchǎng shàng shēngyì hěnduō |
66 |
他们在利润丰厚的海外市场上生意很多 |
66 |
|
66 |
他们在利润丰厚的海外市场上生意很多 |
66 |
They have a lot of
business in the lucrative overseas market |
66 |
Eles têm muitos
negócios no lucrativo mercado estrangeiro |
66 |
Tienen muchos
negocios en el lucrativo mercado extranjero. |
66 |
Sie haben viel
Geschäft auf dem lukrativen Überseemarkt |
66 |
Prowadzą wiele
interesów na lukratywnym rynku zagranicznym |
66 |
У
них много
бизнеса на
прибыльном
зарубежном
рынке. |
66 |
U nikh mnogo biznesa
na pribyl'nom zarubezhnom rynke. |
66 |
لديهم
الكثير من
الأعمال في
الأسواق
الخارجية
المربحة |
66 |
ladayhim alkathir
min al'aemal fi al'aswaq alkharijiat almurbiha |
66 |
आकर्षक
विदेशी
बाजार में
उनका काफी
कारोबार है |
66 |
aakarshak videshee
baajaar mein unaka kaaphee kaarobaar hai |
66 |
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਹੈ |
66 |
vidēśī
bāzārāṁ vica unhāṁ dā bahuta
sārā kārōbāra hai |
66 |
লাভজনক
বিদেশের
বাজারে
তাদের
প্রচুর
ব্যবসা
রয়েছে |
66 |
lābhajanaka
bidēśēra bājārē tādēra pracura
byabasā raẏēchē |
66 |
彼らは儲かる海外市場で多くのビジネスを持っています |
66 |
彼ら は 儲かる 海外 市場 で 多く の ビジネス を 持っています |
65 |
かれら わ もうかる かいがい しじょう で おうく の ビジネス お もっています |
65 |
karera wa mōkaru kaigai shijō de ōku no bijinesu o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
67 |
économique |
67 |
jīngjì de |
67 |
经济的 |
67 |
|
67 |
economic |
67 |
economic |
67 |
econômico |
67 |
económico |
67 |
wirtschaftlich |
67 |
gospodarczy |
67 |
экономический |
67 |
ekonomicheskiy |
67 |
اقتصادي |
67 |
aqtisadiun |
67 |
आर्थिक |
67 |
aarthik |
67 |
ਆਰਥਿਕ |
67 |
ārathika |
67 |
অর্থনৈতিক |
67 |
arthanaitika |
67 |
経済的 |
67 |
経済 的 |
66 |
けいざい てき |
66 |
keizai teki |
|
|
|
68 |
Économie |
68 |
jīngjì de |
68 |
经济的 |
68 |
|
68 |
经济的 |
68 |
Economy |
68 |
Economia |
68 |
Economía |
68 |
Wirtschaft |
68 |
Gospodarka |
68 |
Экономика |
68 |
Ekonomika |
68 |
اقتصاد |
68 |
aiqtisad |
68 |
अर्थव्यवस्था |
68 |
arthavyavastha |
68 |
ਆਰਥਿਕਤਾ |
68 |
ārathikatā |
68 |
অর্থনীতি |
68 |
arthanīti |
68 |
経済 |
68 |
経済 |
67 |
けいざい |
67 |
keizai |
|
|
|
|
|
|
69 |
(souvent utilisé dans
les phrases négatives) |
69 |
(tōngcháng yòng
zài fǒudìng jù zhōng) |
69 |
(通常用在否定句中) |
69 |
|
69 |
(often
used in negative sentences) |
69 |
(often used in
negative sentences) |
69 |
(frequentemente usado
em frases negativas) |
69 |
(usado frecuentemente
en oraciones negativas) |
69 |
(oft in negativen
Sätzen verwendet) |
69 |
(często
używane w zdaniach przeczących) |
69 |
(часто
используется
в
отрицательных
предложениях) |
69 |
(chasto
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh) |
69 |
(غالبًا
ما تستخدم في
الجمل
السلبية) |
69 |
(ghalbana ma
tustakhdam fi aljumal alsalbiiti) |
69 |
(अक्सर
नकारात्मक
वाक्यों में
प्रयुक्त) |
69 |
(aksar nakaaraatmak
vaakyon mein prayukt) |
69 |
(ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
69 |
(akasara
nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai) |
69 |
(প্রায়শই
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয়) |
69 |
(prāẏaśa'i
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa) |
69 |
(しばしば否定的な文で使用されます) |
69 |
( しばしば 否定 的な 文 で 使用 されます ) |
68 |
( しばしば ひてい てきな ぶん で しよう されます ) |
68 |
( shibashiba hitei tekina bun de shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
70 |
(Habituellement
utilisé dans les phrases négatives) |
70 |
(tōngcháng yòng
zài fǒudìng jù zhōng) |
70 |
(通常用在否定句中) |
70 |
|
70 |
(通常用在否定句中) |
70 |
(Usually used in
negative sentences) |
70 |
(Normalmente usado
em frases negativas) |
70 |
(Usualmente usado en
oraciones negativas) |
70 |
(Wird normalerweise
in negativen Sätzen verwendet) |
70 |
(Zwykle używane
w zdaniach przeczących) |
70 |
(Обычно
используется
в
отрицательных
предложениях) |
70 |
(Obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh) |
70 |
(تستخدم
عادة في
الجمل
السلبية) |
70 |
(tustakhdam eadatan
fi aljumal alsalbiiti) |
70 |
(आमतौर
पर
नकारात्मक
वाक्यों में
प्रयुक्त) |
70 |
(aamataur par
nakaaraatmak vaakyon mein prayukt) |
70 |
(ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
70 |
(āma taura
tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai) |
70 |
(সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয়) |
70 |
(sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa) |
70 |
(通常、否定的な文で使用されます) |
70 |
( 通常 、 否定 的な 文 で 使用 されます ) |
69 |
( つうじょう 、 ひてい てきな ぶん で しよう されます ) |
69 |
( tsūjō , hitei tekina bun de shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
71 |
(d'un processus,
d'une entreprise ou d'une activité) |
71 |
(guòchéng, yèwù huò
huódòng de) |
71 |
(过程,业务或活动的) |
71 |
|
71 |
(of
a process, business or activity) |
71 |
(of a process,
business or activity) |
71 |
(de um processo,
negócio ou atividade) |
71 |
(de un proceso,
negocio o actividad) |
71 |
(eines Prozesses,
Geschäfts oder einer Aktivität) |
71 |
(o procesie, biznesie
lub działalności) |
71 |
(процесса,
бизнеса или
деятельности) |
71 |
(protsessa, biznesa
ili deyatel'nosti) |
71 |
(لعملية
أو عمل أو
نشاط) |
71 |
(leamaliat 'aw eamal
'aw nashati) |
71 |
(किसी
प्रक्रिया,
व्यवसाय या
गतिविधि का) |
71 |
(kisee prakriya,
vyavasaay ya gatividhi ka) |
71 |
(ਇੱਕ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ,
ਕਾਰੋਬਾਰ ਜਾਂ
ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ) |
71 |
(ika prakiri'ā,
kārōbāra jāṁ gatīvidhī dā) |
71 |
(একটি
প্রক্রিয়া,
ব্যবসা বা
কার্যকলাপের) |
71 |
(ēkaṭi
prakriẏā, byabasā bā kāryakalāpēra) |
71 |
(プロセス、ビジネス、またはアクティビティの) |
71 |
( プロセス 、 ビジネス 、 または アクティビティ の ) |
70 |
( プロセス 、 ビジネス 、 または あくてぃびてぃ の ) |
70 |
( purosesu , bijinesu , mataha akutibiti no ) |
|
|
|
72 |
(Processus,
entreprise ou activité) |
72 |
(guòchéng, yèwù huò
huódòng de) |
72 |
(过程,业务或活动的) |
72 |
|
72 |
(过程,业务或活动的) |
72 |
(Process, business
or activity) |
72 |
(Processo, negócio
ou atividade) |
72 |
(Proceso, negocio o
actividad) |
72 |
(Prozess, Geschäft
oder Aktivität) |
72 |
(Proces, biznes lub
działalność) |
72 |
(Процесс,
бизнес или
деятельность) |
72 |
(Protsess, biznes
ili deyatel'nost') |
72 |
(عملية
أو عمل أو
نشاط) |
72 |
(eamaliat 'aw eamal
'aw nashatu) |
72 |
(प्रक्रिया,
व्यवसाय या
गतिविधि) |
72 |
(prakriya, vyavasaay
ya gatividhi) |
72 |
(ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ,
ਕਾਰੋਬਾਰ ਜਾਂ
ਗਤੀਵਿਧੀ) |
72 |
(prakiri'ā,
kārōbāra jāṁ gatīvidhī) |
72 |
(প্রক্রিয়া,
ব্যবসা বা
কার্যকলাপ) |
72 |
(prakriẏā,
byabasā bā kāryakalāpa) |
72 |
(プロセス、ビジネス、または活動) |
72 |
( プロセス 、 ビジネス 、 または 活動 ) |
71 |
( プロセス 、 ビジネス 、 または かつどう ) |
71 |
( purosesu , bijinesu , mataha katsudō ) |
|
|
|
|
|
|
73 |
produire suffisamment de profit pour
continuer |
73 |
chǎnshēng zúgòu de lìrùn yǐ
jìxù |
73 |
产生足够的利润以继续 |
73 |
|
73 |
producing enough profit to continue |
73 |
producing enough profit to continue |
73 |
produzindo lucro suficiente para continuar |
73 |
produciendo suficientes ganancias para
continuar |
73 |
genug Gewinn zu produzieren, um fortzufahren |
73 |
produkując wystarczający zysk, aby
kontynuować |
73 |
приносит
достаточно
прибыли,
чтобы продолжать |
73 |
prinosit dostatochno pribyli, chtoby
prodolzhat' |
73 |
إنتاج
ربح كافٍ
للاستمرار |
73 |
'iintaj ribh kaf
lilaistimrar |
73 |
जारी
रखने के लिए
पर्याप्त
लाभ पैदा करना |
73 |
jaaree rakhane ke lie paryaapt laabh paida
karana |
73 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਲਾਭ
ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ |
73 |
jārī rakhaṇa la'ī
kāfī lābha paidā karanā |
73 |
চালিয়ে
যাওয়ার
জন্য যথেষ্ট
মুনাফা উত্পাদন
করা producing |
73 |
cāliẏē
yā'ōẏāra jan'ya yathēṣṭa
munāphā utpādana karā producing |
73 |
継続するのに十分な利益を生み出す |
73 |
継続 する の に 十分な 利益 を 生み出す |
72 |
けいぞく する の に じゅうぶんな りえき お うみだす |
72 |
keizoku suru no ni jūbunna rieki o umidasu |
|
|
|
74 |
Générer suffisamment
de bénéfices pour continuer |
74 |
chǎnshēng
zúgòu de lìrùn yǐ jìxù |
74 |
产生足够的利润以继续 |
74 |
|
74 |
产生足够的利润以继续 |
74 |
Generate enough
profit to continue |
74 |
Gere lucro
suficiente para continuar |
74 |
Genere suficientes
ganancias para continuar |
74 |
Generieren Sie genug
Gewinn, um fortzufahren |
74 |
Wygeneruj
wystarczający zysk, aby kontynuować |
74 |
Получите
достаточно
прибыли,
чтобы продолжить |
74 |
Poluchite
dostatochno pribyli, chtoby prodolzhit' |
74 |
جني
ربحًا
كافيًا
للاستمرار |
74 |
juni rbhana kafyana
liliaistimrar |
74 |
जारी
रखने के लिए
पर्याप्त
लाभ उत्पन्न
करें |
74 |
jaaree rakhane ke
lie paryaapt laabh utpann karen |
74 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ
ਮੁਨਾਫਾ ਕਮਾਓ |
74 |
jārī
rakhaṇa la'ī kāfī munāphā kamā'ō |
74 |
চালিয়ে
যাওয়ার
জন্য
পর্যাপ্ত
মুনাফা অর্জন
করুন |
74 |
cāliẏē
yā'ōẏāra jan'ya paryāpta munāphā arjana
karuna |
74 |
継続するのに十分な利益を生み出す |
74 |
継続 する の に 十分な 利益 を 生み出す |
73 |
けいぞく する の に じゅうぶんな りえき お うみだす |
73 |
keizoku suru no ni jūbunna rieki o umidasu |
|
|
|
|
|
|
75 |
(Souvent utilisé dans
des phrases négatives) fait référence à (processus, entreprise ou activité)
rentable, rentable et rentable |
75 |
(tōngcháng yòng
zài fǒudìng jù zhōng) shì zhǐ (guòchéng, yèwù huò huódòng)
yǒulì kě tú, yǒulì kě tú qiě jùyǒu
chéngběn xiàoyì |
75 |
(通常用在否定句中)是指(过程,业务或活动)有利可图,有利可图且具有成本效益 |
75 |
|
75 |
(Often
used in negative sentences) refers to (process, business or activity)
profitable, profitable, and cost-effective |
75 |
(Often used in
negative sentences) refers to (process, business or activity) profitable,
profitable, and cost-effective |
75 |
(Freqüentemente usado
em frases negativas) refere-se a (processo, negócio ou atividade) lucrativo,
lucrativo e de baixo custo |
75 |
(A menudo utilizado
en oraciones negativas) se refiere a (proceso, negocio o actividad) rentable,
rentable y rentable |
75 |
(Wird oft in
negativen Sätzen verwendet) bezieht sich auf (Prozess, Geschäft oder
Aktivität) profitabel, profitabel und kostengünstig |
75 |
(Często
używane w zdaniach przeczących) odnosi się do (procesu,
biznesu lub działania) dochodowego, dochodowego i opłacalnego |
75 |
(Часто
используется
в
отрицательных
предложениях)
означает
(процесс,
бизнес или
деятельность)
прибыльный,
прибыльный
и рентабельный. |
75 |
(Chasto
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh) oznachayet (protsess,
biznes ili deyatel'nost') pribyl'nyy, pribyl'nyy i rentabel'nyy. |
75 |
(غالبًا
ما يستخدم في
الجمل
السلبية)
يشير إلى
(عملية أو
نشاط تجاري
أو نشاط) مربح
ومربح وفعال
من حيث
التكلفة |
75 |
(ghalbana ma
yustakhdam fi aljamal alsalbiati) yushir 'iilaa (eamaliat 'aw nashat tijariin
'aw nashati) murbah wamurbah wafaeaal min hayth altaklifa |
75 |
(अक्सर
नकारात्मक
वाक्यों में
उपयोग किया
जाता है)
(प्रक्रिया,
व्यवसाय या
गतिविधि)
लाभदायक,
लाभदायक और
लागत
प्रभावी है |
75 |
(aksar nakaaraatmak
vaakyon mein upayog kiya jaata hai) (prakriya, vyavasaay ya gatividhi)
laabhadaayak, laabhadaayak aur laagat prabhaavee hai |
75 |
(ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ)
ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ
(ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ,
ਕਾਰੋਬਾਰ ਜਾਂ
ਗਤੀਵਿਧੀ)
ਲਾਭਕਾਰੀ, ਲਾਭਕਾਰੀ,
ਅਤੇ
ਲਾਗਤ-ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ |
75 |
(akasara
nakārātamaka vākāṁ vica varatē
jāndē) dā aratha hai (prakiri'ā, kārōbāra
jāṁ gatīvidhī) lābhakārī,
lābhakārī, atē lāgata-prabhāvaśālī |
75 |
(প্রায়শই
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয়)
বোঝায়
(প্রক্রিয়া,
ব্যবসা বা
ক্রিয়াকলাপ)
লাভজনক,
লাভজনক এবং
ব্যয়বহুল |
75 |
(prāẏaśa'i
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa)
bōjhāẏa (prakriẏā, byabasā bā
kriẏākalāpa) lābhajanaka, lābhajanaka
ēbaṁ byaẏabahula |
75 |
(しばしば否定的な文章で使用されます)は、(プロセス、ビジネス、または活動)収益性があり、収益性があり、費用効果が高いことを指します |
75 |
( しばしば 否定 的な 文章 で 使用 されます ) は 、 ( プロセス 、 ビジネス 、 または 活動 ) 収益性 が あり 、 収益性 が あり 、 費用 効果 が 高い こと を 指します |
74 |
( しばしば ひてい てきな ぶんしょう で しよう されます ) わ 、 ( プロセス 、 ビジネス 、 または かつどう ) しゅうえきせい が あり 、 しゅうえきせい が あり 、 ひよう こうか が たかい こと お さします |
74 |
( shibashiba hitei tekina bunshō de shiyō saremasu ) wa , ( purosesu , bijinesu , mataha katsudō ) shūekisei ga ari , shūekisei ga ari , hiyō kōka ga takai koto o sashimasu |
|
|
|
76 |
(Souvent utilisé
dans des phrases négatives) fait référence à (processus, entreprise ou
activité) rentable, rentable et rentable |
76 |
(cháng wèi
fǒudìng jù zhōng) zhǐ (jiāgōng, yèwù huò huódòng)
yǒulì kě tú, kě zhuànqián, hésuàn |
76 |
(常为否定句中)指(加工,业务或活动)有利可图,可赚钱,合算 |
76 |
|
76 |
(常用于否定句中)指(工序、业务或活动)有利可图、可赚钱、合算 |
76 |
(Often used in
negative sentences) refers to (process, business, or activity) profitable,
profitable, and cost-effective |
76 |
(Frequentemente
usado em frases negativas) refere-se a (processo, negócio ou atividade)
lucrativo, lucrativo e econômico |
76 |
(Usado a menudo en
oraciones negativas) se refiere a (proceso, negocio o actividad) rentable,
rentable y rentable |
76 |
(Wird oft in
negativen Sätzen verwendet) bezieht sich auf (Prozess, Geschäft oder
Aktivität) profitabel, profitabel und kostengünstig |
76 |
(Często
używane w zdaniach przeczących) odnosi się do (procesu,
biznesu lub działania) dochodowego, dochodowego i opłacalnego |
76 |
(Часто
используется
в
отрицательных
предложениях)
относится к
(процессу,
бизнесу или
деятельности)
прибыльным,
прибыльным
и рентабельным. |
76 |
(Chasto
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh) otnositsya k (protsessu,
biznesu ili deyatel'nosti) pribyl'nym, pribyl'nym i rentabel'nym. |
76 |
(غالبًا
ما يستخدم في
الجمل
السلبية)
يشير إلى
(عملية أو
نشاط تجاري
أو نشاط) مربح
ومربح وفعال
من حيث
التكلفة |
76 |
(ghalbana ma
yustakhdam fi aljamal alsalbiati) yushir 'iilaa (eamaliat 'aw nashat tijariin
'aw nashati) murbah wamurbah wafaeaal min hayth altaklifa |
76 |
(अक्सर
नकारात्मक
वाक्यों में
उपयोग किया
जाता है)
(प्रक्रिया,
व्यवसाय, या
गतिविधि)
लाभदायक,
लाभदायक और
लागत
प्रभावी है |
76 |
(aksar nakaaraatmak
vaakyon mein upayog kiya jaata hai) (prakriya, vyavasaay, ya gatividhi)
laabhadaayak, laabhadaayak aur laagat prabhaavee hai |
76 |
(ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ)
ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ
(ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ,
ਕਾਰੋਬਾਰ, ਜਾਂ
ਗਤੀਵਿਧੀ)
ਲਾਭਕਾਰੀ, ਲਾਭਕਾਰੀ,
ਅਤੇ
ਲਾਗਤ-ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ |
76 |
(akasara
nakārātamaka vākāṁ vica varatē
jāndē) dā aratha hai (prakiri'ā, kārōbāra,
jāṁ gatīvidhī) lābhakārī,
lābhakārī, atē lāgata-prabhāvaśālī |
76 |
(প্রায়শই
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয়)
বোঝায়
(প্রক্রিয়া,
ব্যবসা, বা
ক্রিয়াকলাপ)
লাভজনক,
লাভজনক এবং
ব্যয়বহুল |
76 |
(prāẏaśa'i
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa)
bōjhāẏa (prakriẏā, byabasā, bā
kriẏākalāpa) lābhajanaka, lābhajanaka
ēbaṁ byaẏabahula |
76 |
(否定的な文章でよく使用されます)は、(プロセス、ビジネス、またはアクティビティ)収益性が高く、収益性が高く、費用効果が高いことを意味します |
76 |
( 否定 的な 文章 で よく 使用 されます ) は 、 ( プロセス 、 ビジネス 、 または アクティビティ ) 収益性 が 高く 、 収益性 が 高く 、 費用 効果 が 高い こと を 意味 します |
75 |
( ひてい てきな ぶんしょう で よく しよう されます ) わ 、 ( プロセス 、 ビジネス 、 または あくてぃびてぃ ) しゅうえきせい が たかく 、 しゅうえきせい が たかく 、 ひよう こうか が たかい こと お いみ します |
75 |
( hitei tekina bunshō de yoku shiyō saremasu ) wa , ( purosesu , bijinesu , mataha akutibiti ) shūekisei ga takaku , shūekisei ga takaku , hiyō kōka ga takai koto o imi shimasu |
|
|
|
|
|
|
77 |
Les petits magasins
locaux cessent d'être économiques lorsqu'un supermarché ouvre à proximité |
77 |
fùjìn yǒu
yījiā chāoshì kāiyè shí, dāngdì de xiǎo
shāngdiàn bù zài jīngjì |
77 |
附近有一家超市开业时,当地的小商店不再经济 |
77 |
|
77 |
Small
local shops stop being economic when a supermarket opens
up nearby |
77 |
Small local shops
stop being economic when a supermarket opens up nearby |
77 |
Pequenas lojas locais
deixam de ser econômicas quando um supermercado abre nas proximidades |
77 |
Las pequeñas tiendas
locales dejan de ser económicas cuando abre un supermercado cercano |
77 |
Kleine lokale
Geschäfte sind nicht mehr wirtschaftlich, wenn in der Nähe ein Supermarkt
eröffnet wird |
77 |
Małe lokalne
sklepy przestają być ekonomiczne, gdy w pobliżu otwiera
się supermarket |
77 |
Маленькие
местные
магазины
перестают
быть
экономичными,
когда
поблизости
открывается
супермаркет |
77 |
Malen'kiye mestnyye
magaziny perestayut byt' ekonomichnymi, kogda poblizosti otkryvayetsya
supermarket |
77 |
تتوقف
المتاجر
المحلية
الصغيرة عن
كونها اقتصادية
عندما يفتح
سوبر ماركت
في مكان قريب |
77 |
tatawaqaf almatajir
almahaliyat alsaghirat ean kawniha aiqtisadiatan eindama yaftah subar markit
fi makan qarib |
77 |
जब
पास में एक
सुपरमार्केट
खुलता है तो
छोटी स्थानीय
दुकानें
आर्थिक रूप
से बंद हो
जाती हैं |
77 |
jab paas mein ek
suparamaarket khulata hai to chhotee sthaaneey dukaanen aarthik roop se band
ho jaatee hain |
77 |
ਛੋਟੀਆਂ
ਸਥਾਨਕ
ਦੁਕਾਨਾਂ
ਆਰਥਿਕ
ਹੋਣੀਆਂ ਬੰਦ
ਕਰ ਦਿੰਦੀਆਂ
ਹਨ ਜਦੋਂ ਨੇੜੇ
ਇਕ ਸੁਪਰ
ਮਾਰਕੀਟ
ਖੁੱਲ੍ਹ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
77 |
chōṭī'āṁ
sathānaka dukānāṁ ārathika
hōṇī'āṁ bada kara didī'āṁ hana
jadōṁ nēṛē ika supara mārakīṭa
khul'ha jāndī hai |
77 |
কাছাকাছি
একটি
সুপারমার্কেট
খুললে ছোট
স্থানীয়
দোকানগুলি
অর্থনৈতিক
হওয়া বন্ধ
করে দেয় |
77 |
kāchākāchi
ēkaṭi supāramārkēṭa khulalē
chōṭa sthānīẏa dōkānaguli arthanaitika
ha'ōẏā bandha karē dēẏa |
77 |
スーパーマーケットが近くに開くと、地元の小さな店は経済的ではなくなります |
77 |
スーパーマーケット が 近く に 開くと 、 地元 の 小さな 店 は 経済 的で は なくなります |
76 |
スーパーマーケット が ちかく に ひらくと 、 じもと の ちいさな みせ わ けいざい てきで わ なくなります |
76 |
sūpāmāketto ga chikaku ni hirakuto , jimoto no chīsana mise wa keizai tekide wa nakunarimasu |
|
|
|
|
|
|
78 |
Lorsqu'un
supermarché à proximité a ouvert, le petit magasin local n'était plus
économique |
78 |
fùjìn yǒu
yījiā chāoshì kāiyè shí, dāngdì de xiǎo
shāngdiàn bù zài jīngjì |
78 |
附近有一家超市开业时,当地的小商店不再经济 |
78 |
|
78 |
附近有一家超市开业时,当地的小商店不再经济 |
78 |
When a nearby
supermarket opened, the small local store was no longer economical |
78 |
Quando um
supermercado próximo abriu, a pequena loja local não era mais econômica |
78 |
Cuando abrió un
supermercado cercano, la pequeña tienda local ya no era económica |
78 |
Als ein nahe
gelegener Supermarkt eröffnet wurde, war das kleine Geschäft vor Ort nicht
mehr wirtschaftlich |
78 |
Kiedy otworzono
pobliski supermarket, mały lokalny sklep nie był już
ekonomiczny |
78 |
Когда
открылся
ближайший
супермаркет,
маленький
местный
магазин
стал
неэкономичным. |
78 |
Kogda otkrylsya
blizhayshiy supermarket, malen'kiy mestnyy magazin stal neekonomichnym. |
78 |
عندما
تم افتتاح
سوبر ماركت
قريب ، لم يعد
المتجر
المحلي
الصغير
اقتصاديًا |
78 |
eindama tama
aiftitah subar markit qarib , lam yaeud almatjar almahaliyu alsaghir
aqtsadyana |
78 |
जब
पास का एक
सुपरमार्केट
खुला, तो छोटा
स्थानीय
स्टोर अब
किफायती
नहीं रहा |
78 |
jab paas ka ek
suparamaarket khula, to chhota sthaaneey stor ab kiphaayatee nahin raha |
78 |
ਜਦੋਂ
ਨੇੜਲੇ ਸੁਪਰ
ਮਾਰਕੀਟ
ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਏ,
ਛੋਟਾ ਸਥਾਨਕ
ਸਟੋਰ ਹੁਣ
ਆਰਥਿਕ ਨਹੀਂ
ਸੀ |
78 |
jadōṁ
nēṛalē supara mārakīṭa khul'ha ga'ē,
chōṭā sathānaka saṭōra huṇa
ārathika nahīṁ sī |
78 |
যখন
কাছের একটি
সুপারমার্কেট
খোলা, ছোট
স্থানীয়
স্টোরটি আর
অর্থনৈতিক
ছিল না |
78 |
yakhana
kāchēra ēkaṭi supāramārkēṭa
khōlā, chōṭa sthānīẏa
sṭōraṭi āra arthanaitika chila nā |
78 |
近くのスーパーマーケットがオープンしたとき、小さな地元の店はもはや経済的ではありませんでした |
78 |
近く の スーパーマーケット が オープン した とき 、 小さな 地元 の 店 は もはや 経済 的で は ありませんでした |
77 |
ちかく の スーパーマーケット が オープン した とき 、 ちいさな じもと の みせ わ もはや けいざい てきで わ ありませんでした |
77 |
chikaku no sūpāmāketto ga ōpun shita toki , chīsana jimoto no mise wa mohaya keizai tekide wa arimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
79 |
Après l'ouverture
d'un supermarché à proximité; il n'y a pas de petits magasins locaux et des
bénéfices peuvent être réalisés |
79 |
zài fùjìn de
yījiā chāoshì kāiyè hòu; dāngdì méiyǒu
xiǎo shāngdiàn, kěyǐ zhuànqián |
79 |
在附近的一家超市开业后;当地没有小商店,可以赚钱 |
79 |
|
79 |
After
the opening of a nearby supermarket; there are no small local shops, and
profits can be made |
79 |
After the opening of
a nearby supermarket; there are no small local shops, and profits can be made |
79 |
Após a abertura de um
supermercado próximo; não há pequenas lojas locais, e os lucros podem ser
feitos |
79 |
Después de la
apertura de un supermercado cercano; no hay pequeñas tiendas locales, y se
pueden obtener ganancias. |
79 |
Nach der Eröffnung
eines nahe gelegenen Supermarkts gibt es keine kleinen lokalen Geschäfte, und
es können Gewinne erzielt werden |
79 |
Po otwarciu
pobliskiego supermarketu nie ma małych lokalnych sklepów i można
zarobić |
79 |
После
открытия
ближайшего
супермаркета;
небольших
местных
магазинов
нет, и можно получать
прибыль |
79 |
Posle otkrytiya
blizhayshego supermarketa; nebol'shikh mestnykh magazinov net, i mozhno
poluchat' pribyl' |
79 |
بعد
افتتاح سوبر
ماركت قريب ،
لا توجد
متاجر محلية
صغيرة ،
ويمكن جني
الأرباح |
79 |
baed aftitah subar
markit qarib , la tujad matajir mahaliyat saghirat , wayumkin jany al'arbah |
79 |
पास
के
सुपरमार्केट
के खुलने के
बाद, कोई छोटी
स्थानीय
दुकानें
नहीं हैं, और
मुनाफा
कमाया जा
सकता है |
79 |
paas ke suparamaarket
ke khulane ke baad, koee chhotee sthaaneey dukaanen nahin hain, aur munaapha
kamaaya ja sakata hai |
79 |
ਨੇੜਲੇ
ਸੁਪਰ ਮਾਰਕੀਟ
ਦੇ ਉਦਘਾਟਨ ਦੇ
ਬਾਅਦ; ਇੱਥੇ ਕੋਈ
ਛੋਟੀ ਸਥਾਨਕ
ਦੁਕਾਨਾਂ
ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ
ਮੁਨਾਫਾ ਕਮਾਇਆ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
79 |
nēṛalē
supara mārakīṭa dē udaghāṭana dē
bā'ada; ithē kō'ī chōṭī sathānaka
dukānāṁ nahīṁ hana, atē munāphā
kamā'i'ā jā sakadā hai |
79 |
কাছাকাছি
একটি
সুপারমার্কেট
খোলার পরে;
কোনও ছোট
স্থানীয়
দোকান নেই,
এবং লাভ করা
যায় |
79 |
kāchākāchi
ēkaṭi supāramārkēṭa khōlāra
parē; kōna'ō chōṭa sthānīẏa
dōkāna nē'i, ēbaṁ lābha karā
yāẏa |
79 |
近くのスーパーマーケットの開店後、地元の小さなお店はなく、利益を上げることができます |
79 |
近く の スーパーマーケット の 開店 後 、 地元 の 小さ なお 店 はなく 、 利益 を 上げる こと が できます |
78 |
ちかく の スーパーマーケット の かいてん ご 、 じもと の ちいさ なお みせ はなく 、 りえき お あげる こと が できます |
78 |
chikaku no sūpāmāketto no kaiten go , jimoto no chīsa nao mise hanaku , rieki o ageru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
80 |
Après l'ouverture
d'un supermarché à proximité; il n'y a pas de petits magasins locaux et des
bénéfices peuvent être réalisés |
80 |
fùjìn de
yījiā chāoshì kāiyè hòu; dāngdì de xiǎo
shāngdiàn jiù méiyǒu, lìrùn kě zhuànle |
80 |
附近的一家超市开业后;当地的小商店就没有,利润可赚了 |
80 |
|
80 |
附近的一家超市开业后;当地的小商店就没有、
利润可赚了 |
80 |
After the opening of
a nearby supermarket; there are no small local shops, and profits can be made |
80 |
Após a abertura de
um supermercado próximo; não há pequenas lojas locais, e os lucros podem ser
feitos |
80 |
Después de la
apertura de un supermercado cercano; no hay pequeñas tiendas locales, y se
pueden obtener ganancias. |
80 |
Nach der Eröffnung
eines nahe gelegenen Supermarkts gibt es keine kleinen lokalen Geschäfte, und
es können Gewinne erzielt werden |
80 |
Po otwarciu
pobliskiego supermarketu nie ma małych lokalnych sklepów i można
zarobić |
80 |
После
открытия
ближайшего
супермаркета;
небольших
местных
магазинов
нет, и можно получать
прибыль |
80 |
Posle otkrytiya
blizhayshego supermarketa; nebol'shikh mestnykh magazinov net, i mozhno
poluchat' pribyl' |
80 |
بعد
افتتاح سوبر
ماركت قريب ،
لا توجد
متاجر محلية
صغيرة ،
ويمكن جني
الأرباح |
80 |
baed aftitah subar
markit qarib , la tujad matajir mahaliyat saghirat , wayumkin jany al'arbah |
80 |
पास
के
सुपरमार्केट
के खुलने के
बाद, कोई छोटी
स्थानीय
दुकानें
नहीं हैं, और
मुनाफा
कमाया जा
सकता है |
80 |
paas ke
suparamaarket ke khulane ke baad, koee chhotee sthaaneey dukaanen nahin hain,
aur munaapha kamaaya ja sakata hai |
80 |
ਨੇੜਲੇ
ਸੁਪਰ ਮਾਰਕੀਟ
ਦੇ ਉਦਘਾਟਨ ਦੇ
ਬਾਅਦ; ਇੱਥੇ ਕੋਈ
ਛੋਟੀ ਸਥਾਨਕ
ਦੁਕਾਨਾਂ
ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ
ਮੁਨਾਫਾ ਕਮਾਇਆ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
80 |
nēṛalē
supara mārakīṭa dē udaghāṭana dē
bā'ada; ithē kō'ī chōṭī sathānaka
dukānāṁ nahīṁ hana, atē munāphā
kamā'i'ā jā sakadā hai |
80 |
কাছাকাছি
একটি
সুপারমার্কেট
খোলার পরে;
কোনও ছোট
স্থানীয়
দোকান নেই,
এবং লাভ করা
যায় |
80 |
kāchākāchi
ēkaṭi supāramārkēṭa khōlāra
parē; kōna'ō chōṭa sthānīẏa
dōkāna nē'i, ēbaṁ lābha karā
yāẏa |
80 |
近くのスーパーマーケットの開店後、地元の小さなお店はなく、利益を上げることができます |
80 |
近く の スーパーマーケット の 開店 後 、 地元 の 小さ なお 店 はなく 、 利益 を 上げる こと が できます |
79 |
ちかく の スーパーマーケット の かいてん ご 、 じもと の ちいさ なお みせ はなく 、 りえき お あげる こと が できます |
79 |
chikaku no sūpāmāketto no kaiten go , jimoto no chīsa nao mise hanaku , rieki o ageru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
81 |
Paterns et
collocations |
81 |
móshì hé dāpèi |
81 |
模式和搭配 |
81 |
|
81 |
Paterns
and collocations |
81 |
Paterns and
collocations |
81 |
Padrões e colocações |
81 |
Patrones y
colocaciones |
81 |
Paterns und
Kollokationen |
81 |
Paterns i kolokacje |
81 |
Паттерны
и
словосочетания |
81 |
Patterny i
slovosochetaniya |
81 |
باترنز
وتلاوين |
81 |
batirnaz watalawin |
81 |
प्रतिमान
और collocations |
81 |
pratimaan aur
chollochations |
81 |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਟਕਰਾਅ |
81 |
paiṭarana
atē ṭakarā'a |
81 |
প্যাটার্নস
এবং
কোলোকেশন |
81 |
pyāṭārnasa
ēbaṁ kōlōkēśana |
81 |
パターンとコロケーション |
81 |
パターン と コロケーション |
80 |
パターン と ころけえしょん |
80 |
patān to korokēshon |
|
|
|
|
|
|
82 |
être / rester
prospère / rentable / lucratif / économique |
82 |
bǎochí/bǎochí
chénggōng/yǒulì kě tú/yǒulì kě tú/jīngjì |
82 |
保持/保持成功/有利可图/有利可图/经济 |
82 |
|
82 |
to be/remain successful/profitable/lucrative/
economic |
82 |
to be/remain
successful/profitable/lucrative/ economic |
82 |
ser / permanecer
bem-sucedido / lucrativo / lucrativo / econômico |
82 |
ser / seguir siendo
exitoso / rentable / lucrativo / económico |
82 |
erfolgreich sein /
bleiben / profitabel / lukrativ / wirtschaftlich |
82 |
być /
pozostać odnoszącym sukcesy / opłacalnym / lukratywnym /
ekonomicznym |
82 |
быть
/ оставаться
успешным /
прибыльным /
прибыльным /
экономичным |
82 |
byt' / ostavat'sya
uspeshnym / pribyl'nym / pribyl'nym / ekonomichnym |
82 |
أن
تكون / تظل
ناجحًا /
مربحًا /
مربحًا /
اقتصاديًا |
82 |
'an takun / tazalu
najhana / mrbhana / mrbhana / aqtsadyana |
82 |
सफल/लाभदायक/लाभदायक/आर्थिक
बने
रहना/रहना |
82 |
saphal/laabhadaayak/laabhadaayak/aarthik
bane rahana/rahana |
82 |
ਸਫਲ
/ ਲਾਭਕਾਰੀ /
ਮੁਨਾਫ਼ੇਦਾਰ /
ਆਰਥਿਕ ਬਣੇ /
ਬਣੇ ਰਹਿਣ ਲਈ |
82 |
saphala/
lābhakārī/ munāfēdāra/ ārathika
baṇē/ baṇē rahiṇa la'ī |
82 |
সফল
/ লাভজনক /
লাভজনক /
অর্থনৈতিক
হতে / থাকতে |
82 |
saphala/
lābhajanaka/ lābhajanaka/ arthanaitika hatē/ thākatē |
82 |
成功する/成功し続ける/収益性の高い/儲かる/経済的である |
82 |
成功 する / 成功 し続ける / 収益性 の 高い / 儲かる / 経済 的である |
81 |
せいこう する / せいこう しつずける / しゅうえきせい の たかい / もうかる / けいざい てきである |
81 |
seikō suru / seikō shitsuzukeru / shūekisei no takai / mōkaru / keizai tekidearu |
|
|
|
83 |
prouver / sembler /
faire qc / garder qc réussi / rentable / lucratif / économique |
83 |
zhèngmíng/sìhū/shǐ
mǒu shì/bǎochí mǒu shì chénggōng/yǒulì kě
tú/yǒulì kě tú/jīngjì |
83 |
证明/似乎/使某事/保持某事成功/有利可图/有利可图/经济 |
83 |
|
83 |
to prove/seem/make sth/keep sth successful/
profitable/lucrative/economic |
83 |
to prove/seem/make
sth/keep sth successful/ profitable/lucrative/economic |
83 |
para provar / parecer
/ fazer sth / manter sth bem-sucedido / lucrativo / lucrativo / econômico |
83 |
demostrar / parecer /
hacer algo / mantener algo exitoso / rentable / lucrativo / económico |
83 |
etw beweisen /
scheinen / machen / etw erfolgreich halten / profitabel / lukrativ /
wirtschaftlich |
83 |
udowadniać /
wydawać się / robić coś / utrzymywać coś
udanego / dochodowego / lukratywnego / ekonomicznego |
83 |
чтобы
доказать /
казаться /
сделать
что-то / сохранить
что-то
успешным /
прибыльным /
прибыльным /
экономичным |
83 |
chtoby dokazat' /
kazat'sya / sdelat' chto-to / sokhranit' chto-to uspeshnym / pribyl'nym /
pribyl'nym / ekonomichnym |
83 |
لإثبات
/ يبدو / جعل شيء
ما / الحفاظ
على نجاحك / مربح
/ مربح /
اقتصادي |
83 |
li'iithbat / yabdu /
jaeal shay' ma / alhifaz ealaa najahik / murbah / murbih / aqtisadiun |
83 |
sth को
सिद्ध
करना/लगना/sth
बनाना/sth को
सफल/लाभदायक/लाभदायक/आर्थिक
बनाए रखना |
83 |
sth ko siddh
karana/lagana/sth banaana/sth ko saphal/laabhadaayak/laabhadaayak/aarthik
banae rakhana |
83 |
ਸਾਬਤ
/ ਪ੍ਰਤੀਤ /
ਬਣਾਉਣ / sth ਨੂੰ
ਸਫਲ / ਲਾਭ /
ਮੁਨਾਫਾ / ਆਰਥਿਕ
ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ |
83 |
sābata/
pratīta/ baṇā'uṇa/ sth nū saphala/ lābha/
munāphā/ ārathika baṇā'ī rakhaṇa
la'ī |
83 |
প্রমাণ
/ প্রদর্শিত /
করা sth / স্টেএইচ
সফল / লাভজনক /
লাভজনক /
অর্থনৈতিক
রাখা |
83 |
pramāṇa/
pradarśita/ karā sth/ sṭē'ē'ica saphala/
lābhajanaka/ lābhajanaka/ arthanaitika rākhā |
83 |
証明する/見える/
sthを作る/
sthを成功させる/収益性の高い/儲かる/経済的 |
83 |
証明 する / 見える / sth を 作る / sth を 成功 させる / 収益性 の 高い / 儲かる / 経済 的 |
82 |
しょうめい する / みえる / sth お つくる / sth お せいこう させる / しゅうえきせい の たかい / もうかる / けいざい てき |
82 |
shōmei suru / mieru / sth o tsukuru / sth o seikō saseru / shūekisei no takai / mōkaru / keizai teki |
|
|
|
84 |
une entreprise
prospère / rentable / lucrative |
84 |
chénggōng/huò
lì/xìngyùn de yèwù |
84 |
成功/获利/幸运的业务 |
84 |
|
84 |
a
successful/profitable/lucrative business |
84 |
a
successful/profitable/lucrative business |
84 |
um negócio bem
sucedido / lucrativo / lucrativo |
84 |
un negocio exitoso /
rentable / lucrativo |
84 |
ein erfolgreiches /
profitables / lukratives Geschäft |
84 |
udany / dochodowy /
lukratywny biznes |
84 |
успешный
/ прибыльный /
прибыльный
бизнес |
84 |
uspeshnyy /
pribyl'nyy / pribyl'nyy biznes |
84 |
عمل
ناجح / مربح /
مربح |
84 |
eamil najih / murbah
/ murbah |
84 |
एक
सफल/लाभदायक/लाभदायक
व्यवसाय |
84 |
ek
saphal/laabhadaayak/laabhadaayak vyavasaay |
84 |
ਇੱਕ
ਸਫਲ / ਲਾਭ /
ਮੁਨਾਫਾ
ਕਾਰੋਬਾਰ |
84 |
ika saphala/
lābha/ munāphā kārōbāra |
84 |
একটি
সফল / লাভজনক /
লাভজনক
ব্যবসা |
84 |
ēkaṭi
saphala/ lābhajanaka/ lābhajanaka byabasā |
84 |
成功した/収益性の高い/儲かるビジネス |
84 |
成功 した / 収益性 の 高い / 儲かる ビジネス |
83 |
せいこう した / しゅうえきせい の たかい / もうかる ビジネス |
83 |
seikō shita / shūekisei no takai / mōkaru bijinesu |
|
|
|
|
|
|
85 |
une année réussie /
rentable / lucrative |
85 |
chénggōng/yǒulì
kě tú/xìngyùn de yī nián |
85 |
成功/有利可图/幸运的一年 |
85 |
|
85 |
a
successful/profitable/lucrative year |
85 |
a
successful/profitable/lucrative year |
85 |
um ano de sucesso /
lucrativo / lucrativo |
85 |
un año exitoso /
rentable / lucrativo |
85 |
ein erfolgreiches /
profitables / lukratives Jahr |
85 |
udany /
opłacalny / lukratywny rok |
85 |
успешный
/ прибыльный /
прибыльный
год |
85 |
uspeshnyy /
pribyl'nyy / pribyl'nyy god |
85 |
عام
ناجح / مربح /
مربح |
85 |
eam najih / murbah /
murbah |
85 |
एक
सफल/लाभदायक/लाभदायक
वर्ष |
85 |
ek
saphal/laabhadaayak/laabhadaayak varsh |
85 |
ਇੱਕ
ਸਫਲ / ਲਾਭਕਾਰੀ /
ਮੁਨਾਫਾ ਸਾਲ |
85 |
ika saphala/
lābhakārī/ munāphā sāla |
85 |
একটি
সফল / লাভজনক /
লাভজনক বছর |
85 |
ēkaṭi
saphala/ lābhajanaka/ lābhajanaka bachara |
85 |
成功した/収益性の高い/儲かる年 |
85 |
成功 した / 収益性 の 高い / 儲かる 年 |
84 |
せいこう した / しゅうえきせい の たかい / もうかる とし |
84 |
seikō shita / shūekisei no takai / mōkaru toshi |
|
|
|
|
|
|
86 |
a (n) succès
commercial / économique |
86 |
shāngyè/jīngjì
shàng de chénggōng |
86 |
商业/经济上的成功 |
86 |
|
86 |
a(n)
commerciai/economic success |
86 |
a(n)
commerciai/economic success |
86 |
a (n) sucesso
comercial / econômico |
86 |
un éxito comercial /
económico |
86 |
a (n) kommerzieller /
wirtschaftlicher Erfolg |
86 |
a (n) sukces
komercyjny / ekonomiczny |
86 |
коммерческий
/
экономический
успех |
86 |
kommercheskiy /
ekonomicheskiy uspekh |
86 |
أ
(ن) التجاري /
النجاح
الاقتصادي |
86 |
a (n) altijariu /
alnajah aliaqtisadiu |
86 |
ए
(एन)
वाणिज्यिक/आर्थिक
सफलता |
86 |
e (en)
vaanijyik/aarthik saphalata |
86 |
ਏ
(ਐਨ) ਵਣਜ / ਆਰਥਿਕ
ਸਫਲਤਾ |
86 |
ē (aina)
vaṇaja/ ārathika saphalatā |
86 |
ক
(এন) বাণিজ্য /
অর্থনৈতিক
সাফল্য |
86 |
ka (ēna)
bāṇijya/ arthanaitika sāphalya |
86 |
a(n)商業/経済的成功 |
86 |
a ( n ) 商業 / 経済 的 成功 |
85 |
あ ( ん ) しょうぎょう / けいざい てき せいこう |
85 |
a ( n ) shōgyō / keizai teki seikō |
|
|
|
|
|
|
87 |
très /
particulièrement / très réussi / rentable / lucratif |
87 |
gāodù/tèbié/fēicháng
chénggōng/yǒu lì kě tú/yǒu lì kě tú |
87 |
高度/特别/非常成功/有利可图/有利可图 |
87 |
|
87 |
highly/particularly/very
successful/profitable/ lucrative |
87 |
highly/particularly/very
successful/profitable/ lucrative |
87 |
altamente /
particularmente / muito bem-sucedido / lucrativo / lucrativo |
87 |
altamente /
particularmente / muy exitoso / rentable / lucrativo |
87 |
sehr / besonders /
sehr erfolgreich / profitabel / lukrativ |
87 |
wysoce / szczególnie
/ bardzo udane / dochodowe / lukratywne |
87 |
очень
/ особенно /
очень
успешный /
прибыльный /
прибыльный |
87 |
ochen' / osobenno /
ochen' uspeshnyy / pribyl'nyy / pribyl'nyy |
87 |
عالية
/ خاصة / ناجحة
جدا / مربحة /
مربحة |
87 |
ealiat / khasat /
najihat jidana / murbihat / murbiha |
87 |
अत्यधिक/विशेष
रूप से/बहुत
सफल/लाभदायक/लाभदायक |
87 |
atyadhik/vishesh roop
se/bahut saphal/laabhadaayak/laabhadaayak |
87 |
ਬਹੁਤ
/ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ /
ਬਹੁਤ ਸਫਲ / ਲਾਭ /
ਲਾਭਕਾਰੀ |
87 |
bahuta/ khāsa
taura'tē/ bahuta saphala/ lābha/ lābhakārī |
87 |
অত্যন্ত
/ বিশেষত / খুব
সফল / লাভজনক /
লোভনীয় |
87 |
atyanta/
biśēṣata/ khuba saphala/ lābhajanaka/
lōbhanīẏa |
87 |
非常に/特に/非常に成功した/収益性の高い/儲かる |
87 |
非常 に / 特に / 非常 に 成功 した / 収益性 の 高い / 儲かる |
86 |
ひじょう に / とくに / ひじょう に せいこう した / しゅうえきせい の たかい / もうかる |
86 |
hijō ni / tokuni / hijō ni seikō shita / shūekisei no takai / mōkaru |
|
|
|
88 |
assez / assez réussi
/ rentable / lucratif |
88 |
xiāngdāng/xiāng
dàng chénggōng/yǒu lì kě tú/xìngyùn |
88 |
相当/相当成功/有利可图/幸运 |
88 |
|
88 |
fairly/quite
successful/profitable/lucrative |
88 |
fairly/quite
successful/profitable/lucrative |
88 |
razoavelmente /
bastante bem sucedido / lucrativo / lucrativo |
88 |
bastante / bastante
exitoso / rentable / lucrativo |
88 |
ziemlich / ziemlich
erfolgreich / profitabel / lukrativ |
88 |
dość /
całkiem udany / opłacalny / lukratywny |
88 |
довольно
/ вполне
успешный /
прибыльный /
прибыльный |
88 |
dovol'no / vpolne
uspeshnyy / pribyl'nyy / pribyl'nyy |
88 |
إلى
حد ما / ناجح
تمامًا / مربح /
مربح |
88 |
'iilaa hadin ma /
najih tmamana / murbah / murbah |
88 |
काफी/काफी
सफल/लाभदायक/लाभदायक |
88 |
kaaphee/kaaphee
saphal/laabhadaayak/laabhadaayak |
88 |
ਕਾਫ਼ੀ
/ ਕਾਫ਼ੀ ਸਫਲ /
ਲਾਭ / ਲਾਭਕਾਰੀ |
88 |
kāfī/
kāfī saphala/ lābha/ lābhakārī |
88 |
মোটামুটি
/ বেশ সফল /
লাভজনক /
লোভনীয় |
88 |
mōṭāmuṭi/
bēśa saphala/ lābhajanaka/ lōbhanīẏa |
88 |
かなり/かなり成功/収益性/儲かる |
88 |
かなり / かなり 成功 / 収益性 / 儲かる |
87 |
かなり / かなり せいこう / しゅうえきせい / もうかる |
87 |
kanari / kanari seikō / shūekisei / mōkaru |
|
|
|
89 |
successeur |
89 |
jiēbān rén |
89 |
接班人 |
89 |
|
89 |
successor |
89 |
successor |
89 |
sucessor |
89 |
sucesor |
89 |
Nachfolger |
89 |
następca |
89 |
преемник |
89 |
preyemnik |
89 |
خليفة |
89 |
khalifa |
89 |
उत्तराधिकारी |
89 |
uttaraadhikaaree |
89 |
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ |
89 |
utarādhikārī |
89 |
উত্তরাধিকারী |
89 |
uttarādhikārī |
89 |
後継 |
89 |
後継 |
88 |
こうけい |
88 |
kōkei |
|
|
|
|
|
|
90 |
successeur |
90 |
jiēbān rén |
90 |
接班人 |
90 |
|
90 |
接班人 |
90 |
successor |
90 |
sucessor |
90 |
sucesor |
90 |
Nachfolger |
90 |
następca |
90 |
преемник |
90 |
preyemnik |
90 |
خليفة |
90 |
khalifa |
90 |
उत्तराधिकारी |
90 |
uttaraadhikaaree |
90 |
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ |
90 |
utarādhikārī |
90 |
উত্তরাধিকারী |
90 |
uttarādhikārī |
90 |
後継 |
90 |
後継 |
89 |
こうけい |
89 |
kōkei |
|
|
|
|
|
|
91 |
~ (à qn / qc) une personne ou une chose qui
vient après qn / qc autre et prend leur / sa place |
91 |
〜(mǒu rén) mǒu rén huò
mǒu wù zhīhòu chūxiàn bìng dàitì qí wèizhì |
91 |
〜(某人)某人或某物之后出现并代替其位置 |
91 |
|
91 |
~ (to sb/sth) a person
or thing that comes after sb/sth else and takes their/its place |
91 |
~ (to sb/sth) a person or thing that comes
after sb/sth else and takes their/its place |
91 |
~ (para sb / sth) uma pessoa ou coisa que
vem depois de sb / sth else e toma seu lugar |
91 |
~ (to sb / sth) una persona o cosa que viene
después de algo y ocupa su lugar |
91 |
~ (zu jdn / etw) eine Person oder Sache, die
nach jdm / etw kommt und ihren Platz einnimmt |
91 |
~ (to sb / sth) osoba lub rzecz, która
przychodzi po kimś / czymś innym i zajmuje jej / jego miejsce |
91 |
~ (to sb / sth)
человек или
вещь,
которая
идет после sb / sth
else и занимает
их / ее место |
91 |
~ (to sb / sth) chelovek ili veshch',
kotoraya idet posle sb / sth else i zanimayet ikh / yeye mesto |
91 |
~ (إلى sb / sth)
شخص أو شيء
يأتي بعد sb / sth
آخر ويأخذ مكانه |
91 |
~ ('iilaa sb / sth)
shakhs 'aw shay' yati baed sb / sth akhar wayakhudh makanah |
91 |
~ (sb/sth के
लिए) एक
व्यक्ति या
वस्तु जो sb/sth के
बाद आती है और
उनकी जगह
लेती है |
91 |
~ (sb/sth ke lie) ek vyakti ya vastu jo
sb/sth ke baad aatee hai aur unakee jagah letee hai |
91 |
~ (ਐਸਬੀ /
ਸਟੈਚ) ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਜੋ ਐਸ ਬੀ /
ਸਟੈਚ ਦੇ ਬਾਅਦ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਆਪਣੀ ਜਗ੍ਹਾ
ਲੈਂਦੀ ਹੈ |
91 |
~ (aisabī/ saṭaica) ika
vi'akatī jāṁ cīza jō aisa bī/ saṭaica
dē bā'ada ā'undī hai atē āpaṇī
jag'hā laindī hai |
91 |
~ (এসবি /
স্টেচ) কোনও
ব্যক্তি বা
জিনিস যা
অন্য কোনও
এসবি /
স্টেথের পরে
আসে এবং
তাদের স্থানটি
নেয় |
91 |
~ (ēsabi/ sṭēca)
kōna'ō byakti bā jinisa yā an'ya kōna'ō
ēsabi/ sṭēthēra parē āsē ēbaṁ
tādēra sthānaṭi nēẏa |
91 |
〜(sb / sthへ)sb /
sthの後に来て、その場所を占める人または物 |
91 |
〜 ( sb / sth へ ) sb / sth の 後 に 来て 、 その 場所 を 占める 人 または 物 |
90 |
〜 ( sb / sth え ) sb / sth の のち に きて 、 その ばしょ お しめる ひと または もの |
90 |
〜 ( sb / sth e ) sb / sth no nochi ni kite , sono basho o shimeru hito mataha mono |
|
|
|
92 |
~ (Quelqu'un)
quelqu'un ou quelque chose apparaît après et prend sa place |
92 |
〜(mǒu
rén) mǒu rén huò mǒu wù zhīhòu chūxiàn bìng dàitì qí
wèizhì |
92 |
〜(某人)某人或某物之后出现并代替其位置 |
92 |
|
92 |
〜(某人)某人或某物之后出现并代替其位置 |
92 |
~ (Someone) someone
or something appears after and takes its place |
92 |
~ (Alguém) alguém ou
algo aparece depois e toma o seu lugar |
92 |
~ (Alguien) alguien
o algo aparece después y toma su lugar |
92 |
~ (Jemand) jemand
oder etwas erscheint danach und nimmt seinen Platz ein |
92 |
~ (Ktoś)
ktoś lub coś pojawia się po i zajmuje jego miejsce |
92 |
~
(Кто-то) кто-то
или что-то
появляется
после и занимает
его место |
92 |
~ (Kto-to) kto-to
ili chto-to poyavlyayetsya posle i zanimayet yego mesto |
92 |
~
(شخص ما) يظهر
شخص ما أو شيء
ما بعده ويحل
محله |
92 |
~ (shakhs ma) yuzhir
shakhs ma 'aw shay' ma baedah wayahilu mahaluh |
92 |
~
(कोई) कोई या
कुछ उसके बाद
प्रकट होता
है और उसकी
जगह लेता है |
92 |
~ (koee) koee ya
kuchh usake baad prakat hota hai aur usakee jagah leta hai |
92 |
Someone
(ਕੋਈ) ਕੋਈ ਜਾਂ
ਕੁਝ ਬਾਅਦ ਵਿਚ
ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ
ਜਗ੍ਹਾ ਲੈਂਦਾ
ਹੈ |
92 |
Someone
(kō'ī) kō'ī jāṁ kujha bā'ada vica
pragaṭa hudā hai atē isa dī jag'hā laindā hai |
92 |
Someone
(কেউ) কেউ বা
কিছু পরে
উপস্থিত হয়
এবং এর জায়গা
নেয় |
92 |
Someone (kē'u)
kē'u bā kichu parē upasthita haẏa ēbaṁ
ēra jāẏagā nēẏa |
92 |
〜(誰か)誰かまたは何かが後に現れてその場所を取ります |
92 |
〜 ( 誰 か ) 誰 か または 何 か が 後 に 現れて その 場所 を 取ります |
91 |
〜 ( だれ か ) だれ か または なに か が ご に あらわれて その ばしょ お とります |
91 |
〜 ( dare ka ) dare ka mataha nani ka ga go ni arawarete sono basho o torimasu |
|
|
|
|
|
|
93 |
Successeur;
successeur; successeur; successeur |
93 |
jiēbān rén;
jiēbān rén; jiēbān rén; jiēbān rén |
93 |
接班人;接班人;接班人;接班人 |
93 |
|
93 |
Successor;
successor; successor; successor |
93 |
Successor; successor;
successor; successor |
93 |
Sucessor; sucessor;
sucessor; sucessor |
93 |
Sucesor; sucesor;
sucesor; sucesor |
93 |
Nachfolger;
Nachfolger; Nachfolger; Nachfolger |
93 |
Następca;
następca; następca; następca |
93 |
Преемник;
правопреемник;
правопреемник;
правопреемник |
93 |
Preyemnik;
pravopreyemnik; pravopreyemnik; pravopreyemnik |
93 |
الخلف
؛ الخلف ؛
الخلف ؛
الخلف |
93 |
alkhalaf ; alkhalaf ;
alkhalaf ; alkhalf |
93 |
उत्तराधिकारी;
उत्तराधिकारी;
उत्तराधिकारी;
उत्तराधिकारी |
93 |
uttaraadhikaaree;
uttaraadhikaaree; uttaraadhikaaree; uttaraadhikaaree |
93 |
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ;
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ;
ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ; |
93 |
utarādhikārī;
utarādhikārī; utarādhikārī; |
93 |
উত্তরাধিকারী;
উত্তরাধিকারী;
উত্তরসূরি;
উত্তরসূরি; |
93 |
uttarādhikārī;
uttarādhikārī; uttarasūri; uttarasūri; |
93 |
後継者;後継者;後継者;後継者 |
93 |
後継者 ; 後継者 ; 後継者 ; 後継者 |
92 |
こうけいしゃ ; こうけいしゃ ; こうけいしゃ ; こうけいしゃ |
92 |
kōkeisha ; kōkeisha ; kōkeisha ; kōkeisha |
|
|
|
|
|
|
94 |
Successeur;
successeur; successeur; successeur |
94 |
jiētì zhě;
jìrèn zhě; jiētì de shìwù; hòujì de shìwù |
94 |
接替者;继任者;接替的事物;后继的事物 |
94 |
|
94 |
接替者;继任者;接替的事物;后继的事物 |
94 |
Successor;
successor; successor; successor |
94 |
Sucessor; sucessor;
sucessor; sucessor |
94 |
Sucesor; sucesor;
sucesor; sucesor |
94 |
Nachfolger;
Nachfolger; Nachfolger; Nachfolger |
94 |
Następca;
następca; następca; następca |
94 |
Преемник;
правопреемник;
правопреемник;
правопреемник |
94 |
Preyemnik;
pravopreyemnik; pravopreyemnik; pravopreyemnik |
94 |
الخلف
؛ الخلف ؛
الخلف ؛
الخلف |
94 |
alkhalaf ; alkhalaf
; alkhalaf ; alkhalf |
94 |
उत्तराधिकारी;
उत्तराधिकारी;
उत्तराधिकारी;
उत्तराधिकारी |
94 |
uttaraadhikaaree;
uttaraadhikaaree; uttaraadhikaaree; uttaraadhikaaree |
94 |
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ;
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ;
ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ; |
94 |
utarādhikārī;
utarādhikārī; utarādhikārī; |
94 |
উত্তরাধিকারী;
উত্তরাধিকারী;
উত্তরসূরি;
উত্তরসূরি; |
94 |
uttarādhikārī;
uttarādhikārī; uttarasūri; uttarasūri; |
94 |
後継者;後継者;後継者;後継者 |
94 |
後継者 ; 後継者 ; 後継者 ; 後継者 |
93 |
こうけいしゃ ; こうけいしゃ ; こうけいしゃ ; こうけいしゃ |
93 |
kōkeisha ; kōkeisha ; kōkeisha ; kōkeisha |
|
|
|
|
|
|
95 |
Qui lui succèdera
vraisemblablement en tant que chef du parti? |
95 |
shéi kěnéng shì
tā de dǎngkuí jìrèn zhě? |
95 |
谁可能是他的党魁继任者? |
95 |
|
95 |
Who’s
the likely successor to him as party leader? |
95 |
Who’s the likely
successor to him as party leader? |
95 |
Quem é o provável
sucessor dele como líder do partido? |
95 |
¿Quién es el probable
sucesor de él como líder del partido? |
95 |
Wer ist der
wahrscheinliche Nachfolger von ihm als Parteiführer? |
95 |
Kto jest
prawdopodobnym następcą jego przywódcy partii? |
95 |
Кто
его
вероятный
преемник на
посту лидера
партии? |
95 |
Kto yego veroyatnyy
preyemnik na postu lidera partii? |
95 |
من
هو الخليفة
المحتمل له
كزعيم
للحزب؟ |
95 |
man hu alkhalifat
almuhtamal lah kazaeim lilhizbi? |
95 |
पार्टी
के नेता के
रूप में उनका
संभावित
उत्तराधिकारी
कौन हो सकता
है? |
95 |
paartee ke neta ke
roop mein unaka sambhaavit uttaraadhikaaree kaun ho sakata hai? |
95 |
ਪਾਰਟੀ
ਦੇ ਨੇਤਾ ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਉਸਦਾ ਸੰਭਾਵਤ
ਵਾਰਸ ਕੌਣ ਹੈ? |
95 |
pāraṭī
dē nētā dē rūpa vica usadā sabhāvata
vārasa kauṇa hai? |
95 |
দলের
নেতা হিসাবে
তাঁর
সম্ভাব্য
উত্তরসূরি কে? |
95 |
dalēra
nētā hisābē tām̐ra sambhābya
uttarasūri kē? |
95 |
党首として彼の後継者になる可能性が高いのは誰ですか? |
95 |
党首 として 彼 の 後継者 に なる 可能性 が 高い の は 誰です か ? |
94 |
とうしゅ として かれ の こうけいしゃ に なる かのうせい が たかい の わ だれです か ? |
94 |
tōshu toshite kare no kōkeisha ni naru kanōsei ga takai no wa daredesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
96 |
Qui pourrait être le
successeur de son chef de parti? |
96 |
Shéi kěnéng shì
tā de dǎngkuí jìrèn zhě? |
96 |
谁可能是他的党魁继任者? |
96 |
|
96 |
谁可能是他的党魁继任者? |
96 |
Who might be the
successor to his party leader? |
96 |
Quem pode ser o
sucessor do líder de seu partido? |
96 |
¿Quién podría ser el
sucesor del líder de su partido? |
96 |
Wer könnte der
Nachfolger seines Parteiführers sein? |
96 |
Kto może
być następcą przywódcy jego partii? |
96 |
Кто
мог бы стать
преемником
его
партийного
лидера? |
96 |
Kto mog by stat'
preyemnikom yego partiynogo lidera? |
96 |
من
قد يكون
خليفة زعيم
حزبه؟ |
96 |
man qad yakun
khalifat zaeim hizbihi? |
96 |
उनकी
पार्टी के
नेता का
उत्तराधिकारी
कौन हो सकता
है? |
96 |
unakee paartee ke
neta ka uttaraadhikaaree kaun ho sakata hai? |
96 |
ਉਸਦੀ
ਪਾਰਟੀ ਦੇ
ਨੇਤਾ ਦਾ
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ
ਕੌਣ ਹੋ ਸਕਦਾ
ਹੈ? |
96 |
Usadī
pāraṭī dē nētā dā
utarādhikārī kauṇa hō sakadā hai? |
96 |
তার
দলের নেতার
উত্তরসূরি
কে হতে পারে? |
96 |
Tāra
dalēra nētāra uttarasūri kē hatē
pārē? |
96 |
彼の党首の後継者は誰だろうか。 |
96 |
彼 の 党首 の 後継者 は 誰だろう か 。 |
95 |
かれ の とうしゅ の こうけいしゃ わ だれだろう か 。 |
95 |
kare no tōshu no kōkeisha wa daredarō ka . |
|
|
|
|
|
|
97 |
Qui est le plus
susceptible de lui succéder à la tête du parti? |
97 |
Shéi gèng yǒu
kěnéng jiētì tā dānrèn dǎng de lǐngxiù? |
97 |
谁更有可能接替他担任党的领袖? |
97 |
|
97 |
Who
is more likely to succeed him as the leader of the party? |
97 |
Who is more likely to
succeed him as the leader of the party? |
97 |
Quem tem mais chances
de sucedê-lo como líder do partido? |
97 |
¿Quién es más
probable que lo suceda como líder del partido? |
97 |
Wer wird ihm als
Parteiführer eher nachfolgen? |
97 |
Kto ma większe
szanse na zastąpienie go jako lidera partii? |
97 |
Кто
с большей
вероятностью
сменит его
на посту
лидера
партии? |
97 |
Kto s bol'shey
veroyatnost'yu smenit yego na postu lidera partii? |
97 |
من
المرجح أن
يخلفه كقائد
للحزب؟ |
97 |
min almurajah 'an
yukhalifah kaqayid lilhizbi? |
97 |
पार्टी
के नेता के
रूप में उनके
सफल होने की अधिक
संभावना कौन
है? |
97 |
paartee ke neta ke
roop mein unake saphal hone kee adhik sambhaavana kaun hai? |
97 |
ਪਾਰਟੀ
ਦੇ ਨੇਤਾ ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ ਉਸਦੀ
ਜਗ੍ਹਾ ਲੈਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਕੌਣ
ਹੈ? |
97 |
Pāraṭī
dē nētā dē taura tē usadī jag'hā
laiṇa dī sabhāvanā kauṇa hai? |
97 |
দলের
নেতৃত্বের
পদে তাকে
পরবর্তী
কারা সফল করতে
পারেন? |
97 |
Dalēra
nētr̥tbēra padē tākē parabartī
kārā saphala karatē pārēna? |
97 |
党首として彼の後を継ぐ可能性が高いのは誰ですか。 |
97 |
党首 として 彼 の 後 を 継ぐ 可能性 が 高い の は 誰です か 。 |
96 |
とうしゅ として かれ の のち お つぐ かのうせい が たかい の わ だれです か 。 |
96 |
tōshu toshite kare no nochi o tsugu kanōsei ga takai no wa daredesu ka . |
|
|
|
98 |
Qui est le plus
susceptible de lui succéder à la tête du parti? |
98 |
Shéi jiào
kěnéng jiētì tā dānrèn dǎng de lǐngxiù? |
98 |
谁较可能接替他担任党的领袖? |
98 |
|
98 |
谁较可能接替他担任党的领袖? |
98 |
Who is more likely
to succeed him as the leader of the party? |
98 |
Quem tem mais
chances de sucedê-lo como líder do partido? |
98 |
¿Quién es más
probable que lo suceda como líder del partido? |
98 |
Wer wird ihm als
Parteiführer eher nachfolgen? |
98 |
Kto ma większe
szanse na zastąpienie go jako lidera partii? |
98 |
Кто
с большей
вероятностью
сменит его
на посту
лидера
партии? |
98 |
Kto s bol'shey
veroyatnost'yu smenit yego na postu lidera partii? |
98 |
من
المرجح أن
يخلفه كقائد
للحزب؟ |
98 |
min almurajah 'an
yukhalifah kaqayid lilhizbi? |
98 |
पार्टी
के नेता के
रूप में उनके
सफल होने की अधिक
संभावना कौन
है? |
98 |
paartee ke neta ke
roop mein unake saphal hone kee adhik sambhaavana kaun hai? |
98 |
ਪਾਰਟੀ
ਦੇ ਨੇਤਾ ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ ਉਸਦੀ
ਜਗ੍ਹਾ ਲੈਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਕੌਣ
ਹੈ? |
98 |
Pāraṭī
dē nētā dē taura tē usadī jag'hā
laiṇa dī sabhāvanā kauṇa hai? |
98 |
দলের
নেতৃত্বের
পদে তাকে
পরবর্তী
কারা সফল করতে
পারেন? |
98 |
Dalēra
nētr̥tbēra padē tākē parabartī
kārā saphala karatē pārēna? |
98 |
党首として彼の後を継ぐ可能性が高いのは誰ですか。 |
98 |
党首 として 彼 の 後 を 継ぐ 可能性 が 高い の は 誰です か 。 |
97 |
とうしゅ として かれ の のち お つぐ かのうせい が たかい の わ だれです か 。 |
97 |
tōshu toshite kare no nochi o tsugu kanōsei ga takai no wa daredesu ka . |
|
|
|
|
|
|
99 |
leur dernière sortie
est un digne successeur de leur premier album populaire |
99 |
Tāmen de
zuìxīn fāxíng shì tāmen shòu huānyíng de shǒu
zhāng zhuānjí de zhídé jìchéng de rén |
99 |
他们的最新发行是他们受欢迎的首张专辑的值得继承的人 |
99 |
|
99 |
their
latest release is a worthy successor to their popular debut album |
99 |
their latest release
is a worthy successor to their popular debut album |
99 |
seu último lançamento
é um sucessor digno de seu popular álbum de estreia |
99 |
su último lanzamiento
es un digno sucesor de su popular álbum debut |
99 |
Ihre neueste
Veröffentlichung ist ein würdiger Nachfolger ihres beliebten Debütalbums |
99 |
ich najnowsze
wydawnictwo jest godnym następcą ich popularnego debiutanckiego
albumu |
99 |
их
последний
релиз -
достойный
преемник их популярного
дебютного
альбома |
99 |
ikh posledniy reliz -
dostoynyy preyemnik ikh populyarnogo debyutnogo al'boma |
99 |
أحدث
إصدار لهم هو
خليفة يستحق
لألبوم
ترسيمهم
الشهير |
99 |
'ahdath 'iisdar lahum
hu khalifat yastahiqu li'album tarsimihim alshahir |
99 |
उनकी
नवीनतम
रिलीज़ उनके
लोकप्रिय
डेब्यू एल्बम
का एक योग्य
उत्तराधिकारी
है |
99 |
unakee naveenatam
rileez unake lokapriy debyoo elbam ka ek yogy uttaraadhikaaree hai |
99 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਤਾਜ਼ਾ
ਰਿਲੀਜ਼
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਡੈਬਿ
to ਐਲਬਮ ਦੇ ਯੋਗ
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ
ਹੈ |
99 |
Unhāṁ
dī tāzā rilīza unhāṁ dī prasidha
ḍaibi to ailabama dē yōga utarādhikārī hai |
99 |
তাদের
সর্বশেষ
প্রকাশটি
তাদের
জনপ্রিয় প্রথম
অ্যালবামের
যোগ্য
উত্তরসূরি |
99 |
Tādēra
sarbaśēṣa prakāśaṭi tādēra
janapriẏa prathama ayālabāmēra yōgya
uttarasūri |
99 |
彼らの最新リリースは彼らの人気のあるデビューアルバムの後継者としてふさわしいものです |
99 |
彼ら の 最新 リリース は 彼ら の 人気 の ある デビュー アルバム の 後継者 として ふさわしい ものです |
98 |
かれら の さいしん リリース わ かれら の にんき の ある デビュー アルバム の こうけいしゃ として ふさわしい ものです |
98 |
karera no saishin rirīsu wa karera no ninki no aru debyū arubamu no kōkeisha toshite fusawashī monodesu |
|
|
|
|
|
|
100 |
Leur dernière sortie
est un digne successeur de leur premier album populaire |
100 |
tāmen de
zuìxīn fāxíng shì tāmen shòu huānyíng de shǒu
zhāng zhuānjí de zhídé jìchéng de rén |
100 |
他们的最新发行是他们受欢迎的首张专辑的值得继承的人 |
100 |
|
100 |
他们的最新发行是他们受欢迎的首张专辑的值得继承的人 |
100 |
Their latest release
is a worthy successor to their popular debut album |
100 |
Seu último
lançamento é um sucessor digno de seu popular álbum de estreia |
100 |
Su último
lanzamiento es un digno sucesor de su popular álbum debut. |
100 |
Ihre neueste
Veröffentlichung ist ein würdiger Nachfolger ihres beliebten Debütalbums |
100 |
Ich najnowsze
wydawnictwo jest godnym następcą ich popularnego debiutanckiego
albumu |
100 |
Их
последний
релиз -
достойный
преемник их популярного
дебютного
альбома. |
100 |
Ikh posledniy reliz
- dostoynyy preyemnik ikh populyarnogo debyutnogo al'boma. |
100 |
أحدث
إصدار لهم هو
خليفة جدير
لألبوم
ترسيمهم
الشهير |
100 |
'ahdath 'iisdar
lahum hu khalifat jadir li'album tarsimihim alshahir |
100 |
उनकी
नवीनतम
रिलीज़ उनके
लोकप्रिय
डेब्यू एल्बम
का एक योग्य
उत्तराधिकारी
है |
100 |
unakee naveenatam
rileez unake lokapriy debyoo elbam ka ek yogy uttaraadhikaaree hai |
100 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਤਾਜ਼ਾ
ਰਿਲੀਜ਼
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਡੈਬਿ.
ਐਲਬਮ ਦੇ ਯੋਗ
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ
ਹੈ |
100 |
unhāṁ
dī tāzā rilīza unhāṁ dī prasidha
ḍaibi. Ailabama dē yōga utarādhikārī hai |
100 |
তাদের
সর্বশেষ
প্রকাশটি
তাদের
জনপ্রিয় প্রথম
অ্যালবামের
যোগ্য
উত্তরসূরি |
100 |
tādēra
sarbaśēṣa prakāśaṭi tādēra
janapriẏa prathama ayālabāmēra yōgya
uttarasūri |
100 |
彼らの最新リリースは彼らの人気のあるデビューアルバムの後継者としてふさわしいものです |
100 |
彼ら の 最新 リリース は 彼ら の 人気 の ある デビュー アルバム の 後継者 として ふさわしい ものです |
99 |
かれら の さいしん リリース わ かれら の にんき の ある デビュー アルバム の こうけいしゃ として ふさわしい ものです |
99 |
karera no saishin rirīsu wa karera no ninki no aru debyū arubamu no kōkeisha toshite fusawashī monodesu |
|
|
|
|
|
|
101 |
Suite à la popularité
de leur premier disque, leur dernier album est un autre succès |
101 |
jì dì yī
zhāng chàngpiàn dàxíngqídào zhīhòu, tāmen de zuìxīn
zhuānjí yòu yīcì huòdé chénggōng |
101 |
继第一张唱片大行其道之后,他们的最新专辑又一次获得成功 |
101 |
|
101 |
Following
the popularity of their first record, their latest album is another success |
101 |
Following the
popularity of their first record, their latest album is another success |
101 |
Seguindo a
popularidade de seu primeiro álbum, seu último álbum é outro sucesso |
101 |
Tras la popularidad
de su primer disco, su último disco es otro éxito. |
101 |
Nach der Popularität
ihrer ersten Platte ist ihr letztes Album ein weiterer Erfolg |
101 |
Po popularności
ich pierwszej płyty najnowszy album to kolejny sukces |
101 |
После
популярности
их первой
записи их последний
альбом стал
еще одним
успехом. |
101 |
Posle populyarnosti
ikh pervoy zapisi ikh posledniy al'bom stal yeshche odnim uspekhom. |
101 |
بعد
شعبية سجلهم
الأول ، حقق
ألبومهم
الأخير نجاحًا
آخر |
101 |
baed shaebiat
sajalahum al'awal , haqaq 'albumahum al'akhir njahana akhar |
101 |
अपने
पहले
रिकॉर्ड की
लोकप्रियता
के बाद, उनका
नवीनतम
एल्बम एक और
सफलता है |
101 |
apane pahale rikord
kee lokapriyata ke baad, unaka naveenatam elbam ek aur saphalata hai |
101 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਪਹਿਲੇ
ਰਿਕਾਰਡ ਦੀ
ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਤਾਜ਼ਾ ਐਲਬਮ
ਇਕ ਹੋਰ ਸਫਲਤਾ
ਹੈ |
101 |
unhāṁ
dē pahilē rikāraḍa dī prasidhī tōṁ
bā'ada, unhāṁ dī tāzā ailabama ika hōra
saphalatā hai |
101 |
তাদের
প্রথম
রেকর্ডের
জনপ্রিয়তার
পরে, তাদের
সর্বশেষ
অ্যালবামটি
আরও একটি
সাফল্য |
101 |
tādēra
prathama rēkarḍēra janapriẏatāra parē,
tādēra sarbaśēṣa
ayālabāmaṭi āra'ō ēkaṭi
sāphalya |
101 |
彼らの最初のレコードの人気に続いて、彼らの最新アルバムは別の成功です |
101 |
彼ら の 最初 の レコード の 人気 に 続いて 、 彼ら の 最新 アルバム は 別 の 成功です |
100 |
かれら の さいしょ の レコード の にんき に つずいて 、 かれら の さいしん アルバム わ べつ の せいこうです |
100 |
karera no saisho no rekōdo no ninki ni tsuzuite , karera no saishin arubamu wa betsu no seikōdesu |
|
|
|
|
|
|
102 |
Suite à la
popularité de leur premier disque, leur dernier album est un autre succès |
102 |
jì shǒu
zhāng chàngpiàn dà shòu huānyíng zhīhòu, tāmen
zuìxīn tuīchū de zhuānjí zài huò chénggōng |
102 |
继首张唱片大受欢迎之后,他们最新推出的专辑再获成功 |
102 |
|
102 |
继首张唱片大受欢迎之后,他们最新推出的专辑再获成功 |
102 |
Following the
popularity of their first record, their latest album is another success |
102 |
Seguindo a
popularidade de seu primeiro álbum, seu último álbum é outro sucesso |
102 |
Tras la popularidad
de su primer disco, su último disco es otro éxito. |
102 |
Nach der Popularität
ihrer ersten Platte ist ihr letztes Album ein weiterer Erfolg |
102 |
Po popularności
ich pierwszej płyty najnowszy album to kolejny sukces |
102 |
После
популярности
их первой
записи их последний
альбом стал
еще одним
успехом. |
102 |
Posle populyarnosti
ikh pervoy zapisi ikh posledniy al'bom stal yeshche odnim uspekhom. |
102 |
بعد
شعبية سجلهم
الأول ، حقق
ألبومهم
الأخير نجاحًا
آخر |
102 |
baed shaebiat
sajalahum al'awal , haqaq 'albumahum al'akhir njahana akhar |
102 |
अपने
पहले
रिकॉर्ड की
लोकप्रियता
के बाद, उनका
नवीनतम
एल्बम एक और
सफलता है |
102 |
apane pahale rikord
kee lokapriyata ke baad, unaka naveenatam elbam ek aur saphalata hai |
102 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਪਹਿਲੇ
ਰਿਕਾਰਡ ਦੀ
ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਤਾਜ਼ਾ ਐਲਬਮ
ਇਕ ਹੋਰ ਸਫਲਤਾ
ਹੈ |
102 |
unhāṁ
dē pahilē rikāraḍa dī prasidhī tōṁ
bā'ada, unhāṁ dī tāzā ailabama ika hōra
saphalatā hai |
102 |
তাদের
প্রথম
রেকর্ডের
জনপ্রিয়তার
পরে, তাদের
সর্বশেষ
অ্যালবামটি
আরও একটি
সাফল্য |
102 |
tādēra
prathama rēkarḍēra janapriẏatāra parē,
tādēra sarbaśēṣa
ayālabāmaṭi āra'ō ēkaṭi
sāphalya |
102 |
彼らの最初のレコードの人気に続いて、彼らの最新アルバムは別の成功です |
102 |
彼ら の 最初 の レコード の 人気 に 続いて 、 彼ら の 最新 アルバム は 別 の 成功です |
101 |
かれら の さいしょ の レコード の にんき に つずいて 、 かれら の さいしん アルバム わ べつ の せいこうです |
101 |
karera no saisho no rekōdo no ninki ni tsuzuite , karera no saishin arubamu wa betsu no seikōdesu |
|
|
|
|
|
|
103 |
comparer |
103 |
bǐjiào |
103 |
比较 |
103 |
|
103 |
compare |
103 |
compare |
103 |
comparar |
103 |
comparar |
103 |
vergleichen Sie |
103 |
porównać |
103 |
сравнивать |
103 |
sravnivat' |
103 |
قارن |
103 |
qarin |
103 |
तुलना |
103 |
tulana |
103 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
103 |
tulanā karō |
103 |
তুলনা
করা |
103 |
tulanā karā |
103 |
比較する |
103 |
比較 する |
102 |
ひかく する |
102 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
104 |
prédécesseur |
104 |
qiánrèn |
104 |
前任 |
104 |
|
104 |
predecessor |
104 |
predecessor |
104 |
antecessor |
104 |
predecesor |
104 |
Vorgänger |
104 |
poprzednik |
104 |
предшественник |
104 |
predshestvennik |
104 |
السلف |
104 |
alsalaf |
104 |
पूर्वज |
104 |
poorvaj |
104 |
ਪੂਰਵਗਾਮੀ |
104 |
pūravagāmī |
104 |
পূর্বসূরী |
104 |
pūrbasūrī |
104 |
前任者 |
104 |
前任者 |
103 |
ぜんにんしゃ |
103 |
zenninsha |
|
|
|
105 |
prédécesseur |
105 |
qiánrèn |
105 |
前任 |
105 |
|
105 |
前任 |
105 |
predecessor |
105 |
antecessor |
105 |
predecesor |
105 |
Vorgänger |
105 |
poprzednik |
105 |
предшественник |
105 |
predshestvennik |
105 |
السلف |
105 |
alsalaf |
105 |
पूर्वज |
105 |
poorvaj |
105 |
ਪੂਰਵਗਾਮੀ |
105 |
pūravagāmī |
105 |
পূর্বসূরী |
105 |
pūrbasūrī |
105 |
前任者 |
105 |
前任者 |
104 |
ぜんにんしゃ |
104 |
zenninsha |
|
|
|
|
|
|
106 |
succès |
106 |
chénggōng de
gùshì |
106 |
成功的故事 |
106 |
|
106 |
success
story |
106 |
success story |
106 |
história de sucesso |
106 |
historia exitosa |
106 |
Erfolgsgeschichte |
106 |
Historia sukcesu |
106 |
история
успеха |
106 |
istoriya uspekha |
106 |
قصة
نجاح |
106 |
qisat najah |
106 |
सफलता
की कहानी |
106 |
saphalata kee
kahaanee |
106 |
ਸਫਲਤਾ
ਦੀ ਕਹਾਣੀ |
106 |
saphalatā
dī kahāṇī |
106 |
সাফল্যের
কাহিনি |
106 |
sāphalyēra
kāhini |
106 |
サクセスストーリー |
106 |
サクセス ストーリー |
105 |
サクセス ストーリー |
105 |
sakusesu sutōrī |
|
|
|
107 |
Succès |
107 |
chénggōng de
gùshì |
107 |
成功的故事 |
107 |
|
107 |
成功的故事 |
107 |
Success story |
107 |
História de sucesso |
107 |
Historia exitosa |
107 |
Erfolgsgeschichte |
107 |
Historia sukcesu |
107 |
История
успеха |
107 |
Istoriya uspekha |
107 |
قصة
نجاح |
107 |
qisat najah |
107 |
सफलता
की कहानी |
107 |
saphalata kee
kahaanee |
107 |
ਸਫਲਤਾ
ਦੀ ਕਹਾਣੀ |
107 |
saphalatā
dī kahāṇī |
107 |
সাফল্যের
কাহিনি |
107 |
sāphalyēra
kāhini |
107 |
サクセスストーリー |
107 |
サクセス ストーリー |
106 |
サクセス ストーリー |
106 |
sakusesu sutōrī |
|
|
|
|
|
|
108 |
une personne ou une
chose qui a beaucoup de succès |
108 |
yīgè
fēicháng chénggōng de rén huò shìwù |
108 |
一个非常成功的人或事物 |
108 |
|
108 |
a
person or thing that is very successful |
108 |
a person or thing
that is very successful |
108 |
uma pessoa ou coisa
que tem muito sucesso |
108 |
una persona o cosa
que tiene mucho éxito |
108 |
eine Person oder
Sache, die sehr erfolgreich ist |
108 |
osoba lub rzecz,
która odniosła duży sukces |
108 |
человек
или вещь,
которая
очень
успешна |
108 |
chelovek ili veshch',
kotoraya ochen' uspeshna |
108 |
شخص
أو شيء ناجح
للغاية |
108 |
shakhs 'aw shay'
najih lilghaya |
108 |
एक
व्यक्ति या
चीज जो बहुत
सफल होती है |
108 |
ek vyakti ya cheej jo
bahut saphal hotee hai |
108 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ
ਬਹੁਤ ਸਫਲ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
108 |
ika vi'akatī
jāṁ cīza jihaṛī bahuta saphala hudī hai |
108 |
একটি
ব্যক্তি বা
জিনিস যে খুব
সফল |
108 |
ēkaṭi
byakti bā jinisa yē khuba saphala |
108 |
非常に成功している人や物 |
108 |
非常 に 成功 している 人 や 物 |
107 |
ひじょう に せいこう している ひと や もの |
107 |
hijō ni seikō shiteiru hito ya mono |
|
|
|
|
|
|
109 |
Une personne ou une
chose très réussie |
109 |
yīgè
fēicháng chénggōng de rén huò shìwù |
109 |
一个非常成功的人或事物 |
109 |
|
109 |
一个非常成功的人或事物 |
109 |
A very successful
person or thing |
109 |
Uma pessoa ou coisa
de muito sucesso |
109 |
Una persona o cosa
muy exitosa |
109 |
Eine sehr
erfolgreiche Person oder Sache |
109 |
Bardzo udana osoba
lub rzecz |
109 |
Очень
успешный
человек или
вещь |
109 |
Ochen' uspeshnyy
chelovek ili veshch' |
109 |
شخص
او شيء ناجح
جدا |
109 |
shakhs aw shay'
najih jidana |
109 |
एक
बहुत ही सफल
व्यक्ति या
बात |
109 |
ek bahut hee saphal
vyakti ya baat |
109 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਫਲ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ |
109 |
ika bahuta hī
saphala vi'akatī jāṁ cīza |
109 |
খুব
সফল ব্যক্তি
বা জিনিস |
109 |
khuba saphala byakti
bā jinisa |
109 |
非常に成功した人や物 |
109 |
非常 に 成功 した 人 や 物 |
108 |
ひじょう に せいこう した ひと や もの |
108 |
hijō ni seikō shita hito ya mono |
|
|
|
|
|
|
110 |
Une personne (ou une
chose) qui a connu un grand succès |
110 |
chénggōng de rén
(huò shìwù) |
110 |
成功的人(或事物) |
110 |
|
110 |
A
person (or thing) who has achieved great success |
110 |
A person (or thing)
who has achieved great success |
110 |
Uma pessoa (ou coisa)
que alcançou grande sucesso |
110 |
Una persona (o cosa)
que ha logrado un gran éxito. |
110 |
Eine Person (oder
Sache), die großen Erfolg erzielt hat |
110 |
Osoba (lub rzecz),
która odniosła wielki sukces |
110 |
Человек
(или вещь),
добившийся
больших
успехов |
110 |
Chelovek (ili
veshch'), dobivshiysya bol'shikh uspekhov |
110 |
شخص
(أو شيء) حقق
نجاحًا
كبيرًا |
110 |
shakhs ('aw shay'un)
haqaq njahana kbyrana |
110 |
एक
व्यक्ति (या
बात) जिसने
बड़ी सफलता
हासिल की हो |
110 |
ek vyakti (ya baat)
jisane badee saphalata haasil kee ho |
110 |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ
ਚੀਜ਼) ਜਿਸ ਨੇ
ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
ਹੈ |
110 |
ika vi'akatī
(jāṁ cīza) jisa nē vaḍī saphalatā
prāpata kītī hai |
110 |
এমন
ব্যক্তি (বা
জিনিস) যিনি
দুর্দান্ত
সাফল্য
অর্জন
করেছেন |
110 |
ēmana byakti
(bā jinisa) yini durdānta sāphalya arjana karēchēna |
110 |
大成功を収めた人(または物) |
110 |
大 成功 を 収めた 人 ( または 物 ) |
109 |
だい せいこう お おさめた ひと ( または もの ) |
109 |
dai seikō o osameta hito ( mataha mono ) |
|
|
|
111 |
Une personne (ou une
chose) qui a connu un grand succès |
111 |
huòdé jùdà
chénggōng de rén (huò shìwù) |
111 |
获得巨大成功的人(或事物) |
111 |
|
111 |
获得巨大成功的人(或事物) |
111 |
A person (or thing)
who has achieved great success |
111 |
Uma pessoa (ou
coisa) que alcançou grande sucesso |
111 |
Una persona (o cosa)
que ha logrado un gran éxito. |
111 |
Eine Person (oder
Sache), die großen Erfolg erzielt hat |
111 |
Osoba (lub rzecz),
która odniosła wielki sukces |
111 |
Человек
(или вещь),
добившийся
больших
успехов |
111 |
Chelovek (ili
veshch'), dobivshiysya bol'shikh uspekhov |
111 |
شخص
(أو شيء) حقق
نجاحًا
كبيرًا |
111 |
shakhs ('aw shay'un)
haqaq njahana kbyrana |
111 |
एक
व्यक्ति (या
बात) जिसने
बड़ी सफलता
हासिल की हो |
111 |
ek vyakti (ya baat)
jisane badee saphalata haasil kee ho |
111 |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ
ਚੀਜ਼) ਜਿਸ ਨੇ
ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
ਹੈ |
111 |
ika vi'akatī
(jāṁ cīza) jisa nē vaḍī saphalatā
prāpata kītī hai |
111 |
এমন
ব্যক্তি (বা
জিনিস) যিনি
দুর্দান্ত
সাফল্য
অর্জন
করেছেন |
111 |
ēmana byakti
(bā jinisa) yini durdānta sāphalya arjana karēchēna |
111 |
大成功を収めた人(または物) |
111 |
大 成功 を 収めた 人 ( または 物 ) |
110 |
だい せいこう お おさめた ひと ( または もの ) |
110 |
dai seikō o osameta hito ( mataha mono ) |
|
|
|
|
|
|
112 |
succinct |
112 |
jiǎnjié de |
112 |
简洁的 |
112 |
|
112 |
succinct |
112 |
succinct |
112 |
sucinto |
112 |
sucinto |
112 |
prägnant |
112 |
zwięzły |
112 |
лаконичный |
112 |
lakonichnyy |
112 |
الإيجاز |
112 |
al'iijaz |
112 |
संक्षिप्त |
112 |
sankshipt |
112 |
ਸੰਕੁਚਿਤ |
112 |
sakucita |
112 |
সংহত |
112 |
sanhata |
112 |
簡潔 |
112 |
簡潔 |
111 |
かんけつ |
111 |
kanketsu |
|
|
|
|
|
|
113 |
approuvant |
113 |
pīzhǔn |
113 |
批准 |
113 |
|
113 |
approving |
113 |
approving |
113 |
aprovando |
113 |
aprobatorio |
113 |
genehmigen |
113 |
pochlebny |
113 |
одобряющий |
113 |
odobryayushchiy |
113 |
الموافقة |
113 |
almuafaqa |
113 |
का
अनुमोदन |
113 |
ka anumodan |
113 |
ਮਨਜ਼ੂਰੀ |
113 |
manazūrī |
113 |
অনুমোদন |
113 |
anumōdana |
113 |
承認 |
113 |
承認 |
112 |
しょうにん |
112 |
shōnin |
|
|
|
|
|
|
114 |
exprimé clairement et
en quelques mots |
114 |
yòng jǐ jù huà
qīngchǔ biǎodá |
114 |
用几句话清楚表达 |
114 |
|
114 |
expressed
clearly and in a few words |
114 |
expressed clearly and
in a few words |
114 |
expresso de forma
clara e em poucas palavras |
114 |
expresado claramente
y en pocas palabras |
114 |
klar und in wenigen
Worten ausgedrückt |
114 |
wyrażone jasno i
w kilku słowach |
114 |
выражено
четко и в
нескольких
словах |
114 |
vyrazheno chetko i v
neskol'kikh slovakh |
114 |
أعرب
بوضوح
وبكلمات
قليلة |
114 |
'aerab biwuduh
wabikalimat qalila |
114 |
स्पष्ट
रूप से और कुछ
शब्दों में
व्यक्त किया गया |
114 |
spasht roop se aur
kuchh shabdon mein vyakt kiya gaya |
114 |
ਸਪਸ਼ਟ
ਅਤੇ ਕੁਝ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ |
114 |
sapaśaṭa
atē kujha śabadāṁ vica pragaṭa kītā |
114 |
স্পষ্টভাবে
এবং কয়েক
কথায়
প্রকাশ
করেছেন |
114 |
spaṣṭabhābē
ēbaṁ kaẏēka kathāẏa prakāśa
karēchēna |
114 |
はっきりと一言で表現 |
114 |
はっきり と 一言 で 表現 |
113 |
はっきり と ひとこと で ひょうげん |
113 |
hakkiri to hitokoto de hyōgen |
|
|
|
115 |
Exprimez clairement
en quelques phrases |
115 |
yòng jǐ jù huà
qīngchǔ biǎodá |
115 |
用几句话清楚表达 |
115 |
|
115 |
用几句话清楚表达 |
115 |
Express clearly in a
few sentences |
115 |
Expresse claramente
em algumas frases |
115 |
Expresar claramente
en unas pocas oraciones. |
115 |
In wenigen Sätzen
deutlich ausdrücken |
115 |
Wyraźnie
wyrażaj w kilku zdaniach |
115 |
Четко
выражайтесь
в
нескольких
предложениях |
115 |
Chetko vyrazhaytes'
v neskol'kikh predlozheniyakh |
115 |
التعبير
بوضوح في جمل
قليلة |
115 |
altaebir biwuduh fi
jamal qalila |
115 |
कुछ
वाक्यों में
स्पष्ट रूप
से व्यक्त
करें |
115 |
kuchh vaakyon mein
spasht roop se vyakt karen |
115 |
ਕੁਝ
ਵਾਕਾਂ ਵਿਚ
ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ |
115 |
kujha
vākāṁ vica sapaśaṭa taura tē pragaṭa
karō |
115 |
কয়েকটি
বাক্যে
পরিষ্কারভাবে
প্রকাশ করুন |
115 |
kaẏēkaṭi
bākyē pariṣkārabhābē prakāśa karuna |
115 |
数文で明確に表現する |
115 |
数 文 で 明確 に 表現 する |
114 |
すう ぶん で めいかく に ひょうげん する |
114 |
sū bun de meikaku ni hyōgen suru |
|
|
|
|
|
|
116 |
Concis |
116 |
jiǎnjié de |
116 |
简洁的 |
116 |
|
116 |
Concise |
116 |
Concise |
116 |
Conciso |
116 |
Conciso |
116 |
Prägnant |
116 |
Zwięzły |
116 |
Краткий |
116 |
Kratkiy |
116 |
مختصرا |
116 |
mukhtasarana |
116 |
संक्षिप्त |
116 |
sankshipt |
116 |
ਸੰਕਲਪ |
116 |
sakalapa |
116 |
সংক্ষিপ্ত |
116 |
saṅkṣipta |
116 |
簡潔 |
116 |
簡潔 |
115 |
かんけつ |
115 |
kanketsu |
|
|
|
117 |
Concis |
117 |
jiǎnmíng de;
yán jiǎn yì de |
117 |
简明的;言简意的 |
117 |
|
117 |
简明的;言简意的 |
117 |
Concise |
117 |
Conciso |
117 |
Conciso |
117 |
Prägnant |
117 |
Zwięzły |
117 |
Краткий |
117 |
Kratkiy |
117 |
مختصرا |
117 |
mukhtasarana |
117 |
संक्षिप्त |
117 |
sankshipt |
117 |
ਸੰਕਲਪ |
117 |
sakalapa |
117 |
সংক্ষিপ্ত |
117 |
saṅkṣipta |
117 |
簡潔 |
117 |
簡潔 |
116 |
かんけつ |
116 |
kanketsu |
|
|
|
|
|
|
118 |
Synonyme |
118 |
dàimíngcí |
118 |
代名词 |
118 |
|
118 |
Synonym |
118 |
Synonym |
118 |
Sinônimo |
118 |
Sinónimo |
118 |
Synonym |
118 |
Synonim |
118 |
Синоним |
118 |
Sinonim |
118 |
مرادف |
118 |
muradif |
118 |
पर्याय |
118 |
paryaay |
118 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
118 |
samānārathī |
118 |
প্রতিশব্দ |
118 |
pratiśabda |
118 |
シノニム |
118 |
シノニム |
117 |
シノニム |
117 |
shinonimu |
|
|
|
119 |
concis |
119 |
jiǎnjié de |
119 |
简洁的 |
119 |
|
119 |
concise |
119 |
concise |
119 |
conciso |
119 |
conciso |
119 |
prägnant |
119 |
zwięzły |
119 |
лаконичный |
119 |
lakonichnyy |
119 |
مختصرا |
119 |
mukhtasarana |
119 |
संक्षिप्त |
119 |
sankshipt |
119 |
ਸੰਖੇਪ |
119 |
sakhēpa |
119 |
সংক্ষিপ্ত |
119 |
saṅkṣipta |
119 |
簡潔 |
119 |
簡潔 |
118 |
かんけつ |
118 |
kanketsu |
|
|
|
120 |
gardez vos réponses aussi succinctes que
possible |
120 |
bǎochí dá'àn jǐn kěnéng
jiǎnjié |
120 |
保持答案尽可能简洁 |
120 |
|
120 |
keep your answers as succinct as possible |
120 |
keep your answers as succinct as possible |
120 |
mantenha suas respostas o mais sucintas
possível |
120 |
mantenga sus respuestas lo más concisas
posible |
120 |
Halten Sie Ihre Antworten so kurz wie
möglich |
120 |
udzielaj możliwie zwięzłych
odpowiedzi |
120 |
держите
свои ответы
как можно
более
краткими |
120 |
derzhite svoi otvety kak mozhno boleye
kratkimi |
120 |
اجعل
إجاباتك
موجزة قدر
الإمكان |
120 |
ajeal 'iijabatik
mujazat qadr al'iimkan |
120 |
अपने
उत्तरों को
यथासंभव
संक्षिप्त रखें |
120 |
apane uttaron ko yathaasambhav sankshipt
rakhen |
120 |
ਆਪਣੇ
ਜਵਾਬਾਂ ਨੂੰ
ਜਿੰਨਾ ਹੋ ਸਕੇ
ਸੰਕੁਚਿਤ ਕਰੋ |
120 |
āpaṇē
javābāṁ nū jinā hō sakē sakucita
karō |
120 |
আপনার
উত্তরগুলি
যথাসম্ভব
সুসংহত রাখুন |
120 |
āpanāra uttaraguli
yathāsambhaba susanhata rākhuna |
120 |
あなたの答えをできるだけ簡潔にしてください |
120 |
あなた の 答え を できるだけ 簡潔 に してください |
119 |
あなた の こたえ お できるだけ かんけつ に してください |
119 |
anata no kotae o dekirudake kanketsu ni shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
121 |
Gardez la réponse
aussi concise que possible |
121 |
bǎochí dá'àn
jiǎnjié |
121 |
保持答案简洁 |
121 |
|
121 |
保持答案尽可能简洁 |
121 |
Keep the answer as
concise as possible |
121 |
Mantenha a resposta
o mais concisa possível |
121 |
Mantenga la
respuesta lo más concisa posible |
121 |
Halten Sie die
Antwort so kurz wie möglich |
121 |
Udziel odpowiedzi
tak zwięzłej, jak to tylko możliwe |
121 |
Сделайте
ответ как
можно более
кратким |
121 |
Sdelayte otvet kak
mozhno boleye kratkim |
121 |
اجعل
الإجابة
موجزة قدر
الإمكان |
121 |
aijeal al'iijabat
mujazatan qadr al'iimkan |
121 |
उत्तर
को यथासंभव
संक्षिप्त
रखें |
121 |
uttar ko
yathaasambhav sankshipt rakhen |
121 |
ਉੱਤਰ
ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ
ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ
ਸੰਖੇਪ ਵਿਚ
ਰੱਖੋ |
121 |
utara nū
jinā sabhava hō sakē sakhēpa vica rakhō |
121 |
উত্তর
যতটা সম্ভব
সংক্ষিপ্ত
রাখুন |
121 |
uttara
yataṭā sambhaba saṅkṣipta rākhuna |
121 |
答えはできるだけ簡潔にしてください |
121 |
答え は できるだけ 簡潔 に してください |
120 |
こたえ わ できるだけ かんけつ に してください |
120 |
kotae wa dekirudake kanketsu ni shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
122 |
Vos réponses doivent
être aussi concises que possible |
122 |
nín de dá'àn
yīng jǐn kěnéng jiǎnjié |
122 |
您的答案应尽可能简洁 |
122 |
|
122 |
Your answers should be as concise as possible |
122 |
Your answers should
be as concise as possible |
122 |
Suas respostas devem
ser o mais concisas possível |
122 |
Tus respuestas deben
ser lo más concisas posible |
122 |
Ihre Antworten
sollten so präzise wie möglich sein |
122 |
Twoje odpowiedzi
powinny być jak najbardziej zwięzłe |
122 |
Ваши
ответы
должны быть
максимально
краткими |
122 |
Vashi otvety dolzhny
byt' maksimal'no kratkimi |
122 |
يجب
أن تكون
إجاباتك
موجزة قدر
الإمكان |
122 |
yajib 'an takun
'iijabatuk mujazat qadr al'iimkan |
122 |
आपके
उत्तर
यथासंभव
संक्षिप्त
होने चाहिए |
122 |
aapake uttar
yathaasambhav sankshipt hone chaahie |
122 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਜਵਾਬ ਜਿੰਨੇ
ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ
ਸੰਖੇਪ ਹੋਣੇ
ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ |
122 |
tuhāḍē
javāba jinē sabhava hō sakē sakhēpa
hōṇē cāhīdē hana |
122 |
আপনার
উত্তরগুলি
যথাসম্ভব
সংক্ষিপ্ত
হওয়া উচিত |
122 |
āpanāra
uttaraguli yathāsambhaba saṅkṣipta ha'ōẏā
ucita |
122 |
あなたの答えはできるだけ簡潔でなければなりません |
122 |
あなた の 答え は できるだけ 簡潔でなければなりません |
121 |
あなた の こたえ わ できるだけ かんけつでなければなりません |
121 |
anata no kotae wa dekirudake kanketsudenakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
123 |
Vos réponses doivent
être aussi concises que possible |
123 |
nǐmen de dá'àn
yào jǐnkuài jiǎn jí míngliǎo |
123 |
你们的答案要尽快简诘明了 |
123 |
|
123 |
你们的答案要尽可能简诘明了 |
123 |
Your answers should
be as concise as possible |
123 |
Suas respostas devem
ser o mais concisas possível |
123 |
Tus respuestas deben
ser lo más concisas posible |
123 |
Ihre Antworten
sollten so präzise wie möglich sein |
123 |
Twoje odpowiedzi
powinny być jak najbardziej zwięzłe |
123 |
Ваши
ответы
должны быть
максимально
краткими |
123 |
Vashi otvety dolzhny
byt' maksimal'no kratkimi |
123 |
يجب
أن تكون
إجاباتك
موجزة قدر
الإمكان |
123 |
yajib 'an takun
'iijabatuk mujazat qadr al'iimkan |
123 |
आपके
उत्तर
यथासंभव
संक्षिप्त
होने चाहिए |
123 |
aapake uttar
yathaasambhav sankshipt hone chaahie |
123 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਜਵਾਬ ਜਿੰਨੇ
ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ
ਸੰਖੇਪ ਹੋਣੇ
ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ |
123 |
tuhāḍē
javāba jinē sabhava hō sakē sakhēpa
hōṇē cāhīdē hana |
123 |
আপনার
উত্তরগুলি
যথাসম্ভব
সংক্ষিপ্ত
হওয়া উচিত |
123 |
āpanāra
uttaraguli yathāsambhaba saṅkṣipta ha'ōẏā
ucita |
123 |
あなたの答えはできるだけ簡潔でなければなりません |
123 |
あなた の 答え は できるだけ 簡潔でなければなりません |
122 |
あなた の こたえ わ できるだけ かんけつでなければなりません |
122 |
anata no kotae wa dekirudake kanketsudenakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
124 |
une explication
succincte |
124 |
jiǎnjié de
jiěshì |
124 |
简洁的解释 |
124 |
|
124 |
a
succinct explanation |
124 |
a succinct
explanation |
124 |
uma explicação
sucinta |
124 |
una explicación
sucinta |
124 |
eine prägnante
Erklärung |
124 |
zwięzłe
wyjaśnienie |
124 |
краткое
объяснение |
124 |
kratkoye
ob"yasneniye |
124 |
شرح
موجز |
124 |
sharh mujaz |
124 |
एक
संक्षिप्त
व्याख्या |
124 |
ek sankshipt vyaakhya |
124 |
ਇੱਕ
ਸੰਖੇਪ
ਵਿਆਖਿਆ |
124 |
ika sakhēpa
vi'ākhi'ā |
124 |
একটি
সংক্ষিপ্ত
বিবরণ |
124 |
ēkaṭi
saṅkṣipta bibaraṇa |
124 |
簡潔な説明 |
124 |
簡潔な 説明 |
123 |
かんけつな せつめい |
123 |
kanketsuna setsumei |
|
|
|
125 |
Explication concise |
125 |
jiǎnjié de
jiěshì |
125 |
简洁的解释 |
125 |
|
125 |
简洁的解释 |
125 |
Concise explanation |
125 |
Explicação concisa |
125 |
Explicación concisa |
125 |
Kurze Erklärung |
125 |
Zwięzłe
wyjaśnienie |
125 |
Краткое
объяснение |
125 |
Kratkoye
ob"yasneniye |
125 |
شرح
موجز |
125 |
sharh mujaz |
125 |
संक्षिप्त
व्याख्या |
125 |
sankshipt vyaakhya |
125 |
ਸੰਖੇਪ
ਵਿਆਖਿਆ |
125 |
sakhēpa
vi'ākhi'ā |
125 |
সংক্ষিপ্ত
ব্যাখ্যা |
125 |
saṅkṣipta
byākhyā |
125 |
簡潔な説明 |
125 |
簡潔な 説明 |
124 |
かんけつな せつめい |
124 |
kanketsuna setsumei |
|
|
|
|
|
|
126 |
Explication concise |
126 |
jiǎnjié de
jiěshì |
126 |
简洁的解释 |
126 |
|
126 |
Concise explanation |
126 |
Concise explanation |
126 |
Explicação concisa |
126 |
Explicación concisa |
126 |
Kurze Erklärung |
126 |
Zwięzłe
wyjaśnienie |
126 |
Краткое
объяснение |
126 |
Kratkoye
ob"yasneniye |
126 |
شرح
موجز |
126 |
sharh mujaz |
126 |
संक्षिप्त
व्याख्या |
126 |
sankshipt vyaakhya |
126 |
ਸੰਖੇਪ
ਵਿਆਖਿਆ |
126 |
sakhēpa
vi'ākhi'ā |
126 |
সংক্ষিপ্ত
ব্যাখ্যা |
126 |
saṅkṣipta
byākhyā |
126 |
簡潔な説明 |
126 |
簡潔な 説明 |
125 |
かんけつな せつめい |
125 |
kanketsuna setsumei |
|
|
|
|
|
|
127 |
Explication concise |
127 |
jiǎnmíng de
jiěshì |
127 |
简明的解释 |
127 |
|
127 |
简明的解释 |
127 |
Concise explanation |
127 |
Explicação concisa |
127 |
Explicación concisa |
127 |
Kurze Erklärung |
127 |
Zwięzłe
wyjaśnienie |
127 |
Краткое
объяснение |
127 |
Kratkoye
ob"yasneniye |
127 |
شرح
موجز |
127 |
sharh mujaz |
127 |
संक्षिप्त
व्याख्या |
127 |
sankshipt vyaakhya |
127 |
ਸੰਖੇਪ
ਵਿਆਖਿਆ |
127 |
sakhēpa
vi'ākhi'ā |
127 |
সংক্ষিপ্ত
ব্যাখ্যা |
127 |
saṅkṣipta
byākhyā |
127 |
簡潔な説明 |
127 |
簡潔な 説明 |
126 |
かんけつな せつめい |
126 |
kanketsuna setsumei |
|
|
|
|
|
|
128 |
succinctement |
128 |
jiǎnjié de |
128 |
简洁地 |
128 |
|
128 |
succinctly |
128 |
succinctly |
128 |
sucintamente |
128 |
sucintamente |
128 |
prägnant |
128 |
treściwie |
128 |
лаконично |
128 |
lakonichno |
128 |
باقتضاب |
128 |
biaiqtidab |
128 |
संक्षेप |
128 |
sankshep |
128 |
ਸੰਜੋਗ
ਨਾਲ |
128 |
sajōga nāla |
128 |
সংক্ষেপে |
128 |
saṅkṣēpē |
128 |
簡潔に |
128 |
簡潔 に |
127 |
かんけつ に |
127 |
kanketsu ni |
|
|
|
|
|
|
129 |
succinctement |
129 |
jiǎnjié de |
129 |
简洁地 |
129 |
|
129 |
简洁地 |
129 |
succinctly |
129 |
sucintamente |
129 |
sucintamente |
129 |
prägnant |
129 |
treściwie |
129 |
лаконично |
129 |
lakonichno |
129 |
باقتضاب |
129 |
biaiqtidab |
129 |
संक्षेप |
129 |
sankshep |
129 |
ਸੰਜੋਗ
ਨਾਲ |
129 |
sajōga
nāla |
129 |
সংক্ষেপে |
129 |
saṅkṣēpē |
129 |
簡潔に |
129 |
簡潔 に |
128 |
かんけつ に |
128 |
kanketsu ni |
|
|
|
|
|
|
130 |
Vous mettez cela très
succinctement |
130 |
nǐ shuō dé
hěn jiǎnjié |
130 |
你说得很简洁 |
130 |
|
130 |
You
put that very succinctly |
130 |
You put that very
succinctly |
130 |
Você colocou isso
muito sucintamente |
130 |
Lo pones muy
sucintamente |
130 |
Sie haben das sehr
prägnant ausgedrückt |
130 |
Mówisz to bardzo
zwięźle |
130 |
Вы
очень
лаконично
выразились |
130 |
Vy ochen' lakonichno
vyrazilis' |
130 |
أنت
تضع ذلك
بإيجاز شديد |
130 |
'ant tadae dhalik
bi'iijaz shadid |
130 |
आपने
बहुत ही
संक्षेप में
कहा है |
130 |
aapane bahut hee
sankshep mein kaha hai |
130 |
ਤੁਸੀਂ
ਇਹ ਬਹੁਤ
ਸੰਜੀਦਗੀ ਨਾਲ
ਪਾ ਦਿੱਤਾ |
130 |
tusīṁ iha
bahuta sajīdagī nāla pā ditā |
130 |
আপনি
এটি খুব
সংক্ষেপে
রেখেছেন |
130 |
āpani
ēṭi khuba saṅkṣēpē rēkhēchēna |
130 |
あなたはそれを非常に簡潔に言います |
130 |
あなた は それ を 非常 に 簡潔 に 言います |
129 |
あなた わ それ お ひじょう に かんけつ に いいます |
129 |
anata wa sore o hijō ni kanketsu ni īmasu |
|
|
|
131 |
Tu es très concis |
131 |
nǐ shuō dé
hěn jiǎnjié |
131 |
你说得很简洁 |
131 |
|
131 |
你说得很简洁 |
131 |
You are very concise |
131 |
Você é muito conciso |
131 |
Eres muy conciso |
131 |
Sie sind sehr
prägnant |
131 |
Jesteś bardzo
zwięzły |
131 |
Вы
очень
лаконичны |
131 |
Vy ochen' lakonichny |
131 |
انت
مختصرا جدا |
131 |
aint mukhtasarana
jidana |
131 |
आप
बहुत
संक्षिप्त
हैं |
131 |
aap bahut sankshipt
hain |
131 |
ਤੁਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਸੰਖੇਪ
ਹੋ |
131 |
tusīṁ
bahuta sakhēpa hō |
131 |
আপনি
খুব
সংক্ষিপ্ত |
131 |
āpani khuba
saṅkṣipta |
131 |
あなたはとても簡潔です |
131 |
あなた は とても 簡潔です |
130 |
あなた わ とても かんけつです |
130 |
anata wa totemo kanketsudesu |
|
|
|
|
|
|
132 |
Tu es très concis |
132 |
nǐ hěn
jiǎnjié |
132 |
你很简洁 |
132 |
|
132 |
You
are very concise |
132 |
You are very concise |
132 |
Você é muito conciso |
132 |
Eres muy conciso |
132 |
Sie sind sehr
prägnant |
132 |
Jesteś bardzo
zwięzły |
132 |
Вы
очень
лаконичны |
132 |
Vy ochen' lakonichny |
132 |
انت
مختصرا جدا |
132 |
aint mukhtasarana
jidana |
132 |
आप
बहुत
संक्षिप्त
हैं |
132 |
aap bahut sankshipt
hain |
132 |
ਤੁਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਸੰਖੇਪ
ਹੋ |
132 |
tusīṁ
bahuta sakhēpa hō |
132 |
আপনি
খুব
সংক্ষিপ্ত |
132 |
āpani khuba
saṅkṣipta |
132 |
あなたはとても簡潔です |
132 |
あなた は とても 簡潔です |
131 |
あなた わ とても かんけつです |
131 |
anata wa totemo kanketsudesu |
|
|
|
133 |
Tu es très concis |
133 |
nǐ shuō dé
shífēn jiǎnmíng jiǎshè yào |
133 |
你说得十分简明假设要 |
133 |
|
133 |
你说得十分简明扼要 |
133 |
You are very concise |
133 |
Você é muito conciso |
133 |
Eres muy conciso |
133 |
Sie sind sehr
prägnant |
133 |
Jesteś bardzo
zwięzły |
133 |
Вы
очень
лаконичны |
133 |
Vy ochen' lakonichny |
133 |
انت
مختصرا جدا |
133 |
aint mukhtasarana
jidana |
133 |
आप
बहुत
संक्षिप्त
हैं |
133 |
aap bahut sankshipt
hain |
133 |
ਤੁਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਸੰਖੇਪ
ਹੋ |
133 |
tusīṁ
bahuta sakhēpa hō |
133 |
আপনি
খুব
সংক্ষিপ্ত |
133 |
āpani khuba
saṅkṣipta |
133 |
あなたはとても簡潔です |
133 |
あなた は とても 簡潔です |
132 |
あなた わ とても かんけつです |
132 |
anata wa totemo kanketsudesu |
|
|
|
|
|
|
134 |
concision |
134 |
jiǎnjié |
134 |
简洁 |
134 |
|
134 |
succinctness |
134 |
succinctness |
134 |
sucinto |
134 |
concisión |
134 |
Prägnanz |
134 |
zwięzłość |
134 |
лаконичность |
134 |
lakonichnost' |
134 |
الإيجاز |
134 |
al'iijaz |
134 |
संक्षिप्तता |
134 |
sankshiptata |
134 |
ਸੰਕੁਚਿਤਤਾ |
134 |
sakucitatā |
134 |
সংক্ষিপ্ততা |
134 |
saṅkṣiptatā |
134 |
簡潔さ |
134 |
簡潔 さ |
133 |
かんけつ さ |
133 |
kanketsu sa |
|
|
|
135 |
concis |
135 |
jiǎnjié |
135 |
简洁 |
135 |
|
135 |
简洁 |
135 |
concise |
135 |
conciso |
135 |
conciso |
135 |
prägnant |
135 |
zwięzły |
135 |
лаконичный |
135 |
lakonichnyy |
135 |
مختصرا |
135 |
mukhtasarana |
135 |
संक्षिप्त |
135 |
sankshipt |
135 |
ਸੰਖੇਪ |
135 |
sakhēpa |
135 |
সংক্ষিপ্ত |
135 |
saṅkṣipta |
135 |
簡潔 |
135 |
簡潔 |
134 |
かんけつ |
134 |
kanketsu |
|
|
|
|
|
|
136 |
Succotash |
136 |
zhètáng |
136 |
蔗糖 |
136 |
|
136 |
succotash |
136 |
succotash |
136 |
succotash |
136 |
succotash |
136 |
Succotash |
136 |
kukurydza z
fasolą |
136 |
суккоташ |
136 |
sukkotash |
136 |
سوكوتاش |
136 |
sukutash |
136 |
Succotash |
136 |
suchchotash |
136 |
ਸੁਕੋਟੈਸ਼ |
136 |
sukōṭaiśa |
136 |
সুকোট্যাশ |
136 |
sukōṭyāśa |
136 |
サコタッシュ |
136 |
サコタッシュ |
135 |
さこたっしゅ |
135 |
sakotasshu |
|
|
|
137 |
saccharose |
137 |
zhètáng |
137 |
蔗糖 |
137 |
|
137 |
蔗糖 |
137 |
sucrose |
137 |
sacarose |
137 |
sacarosa |
137 |
Saccharose |
137 |
sacharoza |
137 |
сахароза |
137 |
sakharoza |
137 |
السكروز |
137 |
alsukruz |
137 |
सुक्रोज |
137 |
sukroj |
137 |
ਸੁਕਰੋਜ਼ |
137 |
sukarōza |
137 |
সুক্রোজ |
137 |
sukrōja |
137 |
スクロース |
137 |
スクロース |
136 |
すくろうす |
136 |
sukurōsu |
|
|
|
|
|
|
138 |
un plat de maïs (maïs) et de haricots cuits
ensemble |
138 |
yīdào yùmǐ (yùmǐ) hé dòuzi
yīqǐ zhǔ de cài |
138 |
一道玉米(玉米)和豆子一起煮的菜 |
138 |
|
138 |
a dish of corn (maize) and beans cooked
together |
138 |
a dish of corn (maize) and beans cooked
together |
138 |
um prato de milho (milho) e feijão cozido
junto |
138 |
un plato de maíz (maíz) y frijoles cocidos
juntos |
138 |
ein Gericht aus Mais und Bohnen zusammen
gekocht |
138 |
danie z kukurydzy (kukurydzy) i fasoli
ugotowane razem |
138 |
блюдо
из кукурузы
(кукурузы) и
бобов, приготовленных
вместе |
138 |
blyudo iz kukuruzy (kukuruzy) i bobov,
prigotovlennykh vmeste |
138 |
طبق من
الذرة (الذرة)
والفاصوليا
المطبوخة
معًا |
138 |
tubiq min aldhara
(aldharati) walfasulya almatbukhat meana |
138 |
मकई
(मक्का) और सेम
की एक डिश एक
साथ पकाया
जाता है |
138 |
makee (makka) aur sem kee ek dish ek saath
pakaaya jaata hai |
138 |
ਮੱਕੀ ਦੀ
ਇੱਕ ਕਟੋਰੇ
(ਮੱਕੀ) ਅਤੇ
ਬੀਨਜ਼ ਇੱਕਠੇ
ਪਕਾਏ |
138 |
makī dī ika kaṭōrē
(makī) atē bīnaza ikaṭhē pakā'ē |
138 |
একটি
ডিশ ভুট্টা
(ভুট্টা) এবং
মটরশুটি একসাথে
রান্না করা |
138 |
ēkaṭi ḍiśa
bhuṭṭā (bhuṭṭā) ēbaṁ
maṭaraśuṭi ēkasāthē rānnā karā |
138 |
とうもろこし(とうもろこし)と豆を一緒に煮込んだ一品 |
138 |
とうもろこし ( とうもろこし ) と 豆 を 一緒 に 煮込んだ 一品 |
137 |
とうもろこし ( とうもろこし ) と まめ お いっしょ に にこんだ いっぴん |
137 |
tōmorokoshi ( tōmorokoshi ) to mame o issho ni nikonda ippin |
|
|
|
|
|
|
139 |
Un plat cuisiné avec
du maïs (maïs) et des haricots |
139 |
yīdào yùmǐ
(yùmǐ) hé dòuzi yīqǐ zhǔ de cài |
139 |
一道玉米(玉米)和豆子一起煮的菜 |
139 |
|
139 |
一道玉米(玉米)和豆子一起煮的菜 |
139 |
A dish cooked with
corn (corn) and beans |
139 |
Um prato cozido com
milho (milho) e feijão |
139 |
Un plato cocinado
con maíz (maíz) y frijoles. |
139 |
Ein Gericht mit Mais
und Bohnen gekocht |
139 |
Danie gotowane z
kukurydzą i fasolą |
139 |
Блюдо,
приготовленное
из кукурузы
(кукурузы) и
фасоли. |
139 |
Blyudo,
prigotovlennoye iz kukuruzy (kukuruzy) i fasoli. |
139 |
طبق
مطبوخ
بالذرة
(الذرة)
والفول |
139 |
tabaq matbukh
bialdhara (aldharati) walfual |
139 |
मकई
(मकई) और बीन्स
के साथ पकाया
जाने वाला
व्यंजन |
139 |
makee (makee) aur
beens ke saath pakaaya jaane vaala vyanjan |
139 |
ਮੱਕੀ
(ਮੱਕੀ) ਅਤੇ
ਬੀਨਜ਼ ਨਾਲ
ਪਕਾਏ ਗਏ ਇੱਕ
ਕਟੋਰੇ |
139 |
makī
(makī) atē bīnaza nāla pakā'ē ga'ē ika
kaṭōrē |
139 |
একটি
ডিশ কর্ন
(কর্ন) এবং
মটরশুটি
দিয়ে রান্না
করা |
139 |
ēkaṭi
ḍiśa karna (karna) ēbaṁ maṭaraśuṭi
diẏē rānnā karā |
139 |
とうもろこし(とうもろこし)と豆を使った料理 |
139 |
とうもろこし ( とうもろこし ) と 豆 を 使った 料理 |
138 |
とうもろこし ( とうもろこし ) と まめ お つかった りょうり |
138 |
tōmorokoshi ( tōmorokoshi ) to mame o tsukatta ryōri |
|
|
|
|
|
|
140 |
Maïs bouilli et
haricots rouges; |
140 |
zhǔ shú de
yùmǐ hé yúndòu; |
140 |
煮熟的玉米和芸豆; |
140 |
|
140 |
Boiled
corn and kidney beans; |
140 |
Boiled corn and
kidney beans; |
140 |
Milho cozido e
feijão; |
140 |
Maíz y frijoles
hervidos; |
140 |
Gekochter Mais und
Kidneybohnen; |
140 |
Gotowana kukurydza i
fasola; |
140 |
Вареная
кукуруза и
фасоль; |
140 |
Varenaya kukuruza i
fasol'; |
140 |
الذرة
المسلوقة
والفاصوليا. |
140 |
aldharat almasluqat
walfasulya. |
140 |
उबला
हुआ मक्का और
राजमा; |
140 |
ubala hua makka aur
raajama; |
140 |
ਉਬਾਲੇ
ਮੱਕੀ ਅਤੇ
ਗੁਰਦੇ ਬੀਨਜ਼; |
140 |
ubālē
makī atē guradē bīnaza; |
140 |
সিদ্ধ
কর্ন এবং
কিডনি
মটরশুটি; |
140 |
sid'dha karna
ēbaṁ kiḍani maṭaraśuṭi; |
140 |
ゆでたトウモロコシとインゲン豆; |
140 |
ゆでた トウモロコシ と インゲン 豆 ; |
139 |
ゆでた トウモロコシ と インゲン まめ ; |
139 |
yudeta tōmorokoshi to ingen mame ; |
|
|
|
|
|
|
141 |
Maïs bouilli et
haricots rouges; polenta Shada |
141 |
zhǔ yùmǐ
càidòu; shā kě dá yùmǐ zhōu |
141 |
煮玉米菜豆;沙可达玉米粥 |
141 |
|
141 |
煮玉米菜豆; 沙可达玉米粥 |
141 |
Boiled corn and
kidney beans; Shada polenta |
141 |
Milho cozido e
feijão; Shada polenta |
141 |
Maíz hervido y
frijoles; Shada polenta |
141 |
Gekochter Mais und
Kidneybohnen, Shada Polenta |
141 |
Gotowana kukurydza i
fasola; polenta Shada |
141 |
Вареная
кукуруза и
фасоль; Шада
полента |
141 |
Varenaya kukuruza i
fasol'; Shada polenta |
141 |
الذرة
المسلوقة
والفاصوليا
؛ شدا عصيدة
من دقيق
الذرة |
141 |
aldharat almasluqat
walfasulia ; shadaa easidatan min daqiq aldhara |
141 |
उबला
हुआ मक्का और
राजमा; शादा
पोलेंटा |
141 |
ubala hua makka aur
raajama; shaada polenta |
141 |
ਉਬਾਲੇ
ਮੱਕੀ ਅਤੇ
ਗੁਰਦੇ ਬੀਨਜ਼; |
141 |
ubālē
makī atē guradē bīnaza; |
141 |
সিদ্ধ
কর্ন আর
কিডনি বিন;
শদা
পোলেন্তা |
141 |
sid'dha karna
āra kiḍani bina; śadā pōlēntā |
141 |
ゆでたトウモロコシとインゲン豆;シャダポレンタ |
141 |
ゆでた トウモロコシ と インゲン 豆 ; シャダポレンタ |
140 |
ゆでた トウモロコシ と インゲン まめ ; しゃだぽれんた |
140 |
yudeta tōmorokoshi to ingen mame ; shadaporenta |
|
|
|
|
|
|
142 |
Succoth |
142 |
chénggōng |
142 |
成功 |
142 |
|
142 |
Succoth |
142 |
Succoth |
142 |
Sucote |
142 |
Sucot |
142 |
Succoth |
142 |
Sukkot |
142 |
Суккот |
142 |
Sukkot |
142 |
سكوت |
142 |
skut |
142 |
सुक्कोत |
142 |
sukkot |
142 |
ਸੁਕੌਥ |
142 |
sukautha |
142 |
সুকথ |
142 |
sukatha |
142 |
仮庵祭り |
142 |
仮庵 祭り |
141 |
かりほ まつり |
141 |
kariho matsuri |
|
|
|
143 |
Succès |
143 |
chénggōng |
143 |
成功 |
143 |
|
143 |
成功 |
143 |
success |
143 |
sucesso |
143 |
éxito |
143 |
Erfolg |
143 |
sukces |
143 |
успех |
143 |
uspekh |
143 |
نجاح |
143 |
najah |
143 |
सफलता |
143 |
saphalata |
143 |
ਸਫਲਤਾ |
143 |
saphalatā |
143 |
সাফল্য |
143 |
sāphalya |
143 |
成功 |
143 |
成功 |
142 |
せいこう |
142 |
seikō |
|
|
|
|
|
|
144 |
également |
144 |
hái |
144 |
还 |
144 |
|
144 |
also |
144 |
also |
144 |
tb |
144 |
además |
144 |
ebenfalls |
144 |
również |
144 |
также |
144 |
takzhe |
144 |
أيضا |
144 |
'aydana |
144 |
भी |
144 |
bhee |
144 |
ਵੀ |
144 |
vī |
144 |
এছাড়াও |
144 |
ēchāṛā'ō |
144 |
また |
144 |
また |
143 |
また |
143 |
mata |
|
|
|
|
|
|
145 |
Fête des Tabernacles |
145 |
zhù péng jié |
145 |
住棚节 |
145 |
|
145 |
Feast
of Tabernacles |
145 |
Feast of Tabernacles |
145 |
Festa dos
Tabernáculos |
145 |
Fiesta de los
Tabernáculos |
145 |
Laubhüttenfest |
145 |
Święto
Namiotów |
145 |
праздник
кущей |
145 |
prazdnik kushchey |
145 |
عيد
المظال |
145 |
eid almizal |
145 |
झोपड़ियों
का पर्व |
145 |
jhopadiyon ka parv |
145 |
ਤੰਬੂਆਂ
ਦਾ ਪਰਬ |
145 |
tabū'āṁ
dā paraba |
145 |
মাতালদের
ভোজ |
145 |
mātāladēra
bhōja |
145 |
仮庵祭りの饗宴 |
145 |
仮庵 祭り の 饗宴 |
144 |
かりほ まつり の きょうえん |
144 |
kariho matsuri no kyōen |
|
|
|
146 |
Souccot |
146 |
zhù péng jié |
146 |
住棚节 |
146 |
|
146 |
住棚节 |
146 |
Sukkot |
146 |
Sucot |
146 |
Sucot |
146 |
Sukkot |
146 |
Sukkot |
146 |
Суккот |
146 |
Sukkot |
146 |
عيد
العرش |
146 |
eid alearsh |
146 |
सुकोट |
146 |
sukot |
146 |
ਸੁਕੋਟ |
146 |
sukōṭa |
146 |
সুকোট |
146 |
sukōṭa |
146 |
仮庵祭り |
146 |
仮庵 祭り |
145 |
かりほ まつり |
145 |
kariho matsuri |
|
|
|
|
|
|
147 |
une fête juive qui a lieu à l'automne /
automne, au cours de laquelle les abris sont fabriqués avec des matériaux
naturels |
147 |
yóutài jiérì, fāshēng zài
qiūtiān/qiūtiān, zài cǐ qíjiān shǐyòng
zìrán cáiliào zhìzuò bìhù suǒ |
147 |
犹太节日,发生在秋天/秋天,在此期间使用自然材料制作庇护所 |
147 |
|
147 |
a Jewish festival that takes place in the
autumn/fall, during which shelters are made using natural materials |
147 |
a Jewish festival that takes place in the
autumn/fall, during which shelters are made using natural materials |
147 |
um festival judaico que ocorre no outono /
outono, durante o qual os abrigos são feitos com materiais naturais |
147 |
una fiesta judía que tiene lugar en otoño /
otoño, durante la cual se hacen refugios con materiales naturales |
147 |
Ein jüdisches Festival, das im Herbst /
Herbst stattfindet und bei dem Schutzräume aus natürlichen Materialien
hergestellt werden |
147 |
odbywający się jesienią /
jesienią żydowski festiwal, podczas którego schroniska
powstają z naturalnych materiałów |
147 |
еврейский
фестиваль,
который
проходит
осенью /
осенью, во
время
которого
строятся
укрытия из
натуральных
материалов. |
147 |
yevreyskiy festival', kotoryy prokhodit
osen'yu / osen'yu, vo vremya kotorogo stroyatsya ukrytiya iz natural'nykh
materialov. |
147 |
مهرجان
يهودي يقام
في الخريف /
الخريف ، حيث
يتم إنشاء
الملاجئ
باستخدام
مواد طبيعية |
147 |
mahrajan yahudiun
yuqam fi alkharif / alkharif , hayth yatimu 'iinsha' almalaji biastikhdam
mawada tabieia |
147 |
एक
यहूदी
त्योहार जो
शरद ऋतु /
पतझड़ में
होता है,
जिसके दौरान
प्राकृतिक
सामग्री का उपयोग
करके आश्रय
बनाए जाते
हैं |
147 |
ek yahoodee tyohaar jo sharad rtu / patajhad
mein hota hai, jisake dauraan praakrtik saamagree ka upayog karake aashray
banae jaate hain |
147 |
ਇੱਕ
ਯਹੂਦੀ
ਤਿਉਹਾਰ ਜੋ
ਪਤਝੜ / ਪਤਝੜ
ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ
ਆਸਰਾ ਕੁਦਰਤੀ
ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
147 |
ika yahūdī ti'uhāra jō
patajhaṛa/ patajhaṛa vica hudā hai, jisa daurāna
āsarā kudaratī samagarī dī varatōṁ
karakē baṇā'i'ā jāndā hai |
147 |
একটি
ইহুদি উত্সব
যা শরত্কালে /
পতনের সময়
হয়, সেই সময়
প্রাকৃতিক
উপকরণ
ব্যবহার করে
আশ্রয়কেন্দ্র
তৈরি করা হয় |
147 |
ēkaṭi ihudi utsaba yā
śaratkālē/ patanēra samaẏa haẏa, sē'i
samaẏa prākr̥tika upakaraṇa byabahāra karē
āśraẏakēndra tairi karā haẏa |
147 |
秋/秋に行われるユダヤ教の祝祭で、自然素材を使って避難所が作られます |
147 |
秋 / 秋 に 行われる ユダヤ 教 の 祝祭 で 、 自然 素材 を 使って 避難所 が 作られます |
146 |
あき / あき に おこなわれる ユダヤ きょう の しゅくさい で 、 しぜん そざい お つかって ひなんしょ が つくられます |
146 |
aki / aki ni okonawareru yudaya kyō no shukusai de , shizen sozai o tsukatte hinansho ga tsukuraremasu |
|
|
|
|
|
|
148 |
Fête juive, qui a
lieu en automne / automne, au cours de laquelle des matériaux naturels sont
utilisés pour fabriquer des abris |
148 |
yóutài jiérì,
fāshēng zài qiūtiān/qiūtiān, zài cǐ
qíjiān shǐyòng zìrán cáiliào zhìzuò bìhù suǒ |
148 |
犹太节日,发生在秋天/秋天,在此期间使用自然材料制作庇护所 |
148 |
|
148 |
犹太节日,发生在秋天/秋天,在此期间使用自然材料制作庇护所 |
148 |
Jewish holiday,
which takes place in autumn/autumn, during which natural materials are used
to make shelters |
148 |
Feriado judaico, que
ocorre no outono / outono, durante o qual materiais naturais são usados
para fazer abrigos |
148 |
Fiesta judía, que
tiene lugar en otoño / otoño, durante la cual se utilizan materiales
naturales para hacer refugios. |
148 |
Jüdischer Feiertag,
der im Herbst / Herbst stattfindet und in dem natürliche Materialien zur
Herstellung von Unterkünften verwendet werden |
148 |
Święto
żydowskie, odbywające się jesienią / jesienią,
podczas których do wykonania schronisk wykorzystywane są naturalne
materiały |
148 |
Еврейский
праздник,
который
проходит
осенью /
осенью, во
время
которого
для
строительства
укрытий
используются
натуральные
материалы. |
148 |
Yevreyskiy prazdnik,
kotoryy prokhodit osen'yu / osen'yu, vo vremya kotorogo dlya stroitel'stva
ukrytiy ispol'zuyutsya natural'nyye materialy. |
148 |
عطلة
يهودية ،
تقام في
الخريف /
الخريف ، حيث
يتم استخدام
المواد
الطبيعية
لبناء
الملاجئ |
148 |
eutlat yahudiat ,
tuqam fi alkharif / alkharif , hayth yatimu astikhdam almawadi altabieiat
libina' almalaji |
148 |
यहूदी
अवकाश, जो शरद
ऋतु/शरद ऋतु
में होता है, जिसके
दौरान आश्रय
बनाने के लिए
प्राकृतिक
सामग्री का
उपयोग किया
जाता है |
148 |
yahoodee avakaash,
jo sharad rtu/sharad rtu mein hota hai, jisake dauraan aashray banaane ke lie
praakrtik saamagree ka upayog kiya jaata hai |
148 |
ਯਹੂਦੀ
ਛੁੱਟੀ, ਜੋ
ਪਤਝੜ / ਪਤਝੜ
ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ, ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ
ਕੁਦਰਤੀ
ਸਮੱਗਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਆਸਰਾ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
148 |
yahūdī
chuṭī, jō patajhaṛa/ patajhaṛa vica hudī
hai, jisa daurāna kudaratī samagarī'āṁ nū
āsarā baṇā'uṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
148 |
ইহুদিদের
ছুটি, যা
শরত্কালে /
শরত্কালে
হয়, এই সময়ে
প্রাকৃতিক
উপকরণ
আশ্রয়
তৈরিতে ব্যবহৃত
হয় to |
148 |
ihudidēra
chuṭi, yā śaratkālē/ śaratkālē
haẏa, ē'i samaẏē prākr̥tika upakaraṇa
āśraẏa tairitē byabahr̥ta haẏa to |
148 |
秋/秋に行われるユダヤ教の祝日。その間、天然素材を使用して避難所を作ります。 |
148 |
秋 / 秋 に 行われる ユダヤ 教 の 祝日 。 その間 、 天然 素材 を 使用 して 避難所 を 作ります 。 |
147 |
あき / あき に おこなわれる ユダヤ きょう の しゅくじつ 。 そのかん 、 てんねん そざい お しよう して ひなんしょ お つくります 。 |
147 |
aki / aki ni okonawareru yudaya kyō no shukujitsu . sonokan , tennen sozai o shiyō shite hinansho o tsukurimasu . |
|
|
|
|
|
|
149 |
Souccot (fête juive à
l'automne, au cours de laquelle des matériaux naturels sont utilisés pour
construire des abris) |
149 |
Sukkot(qiūtiān
de yóutài jiérì, zài cǐ qíjiān, shǐyòng tiānrán cáiliào
jiànzào bìhù suǒ) |
149 |
Sukkot(秋天的犹太节日,在此期间,使用天然材料建造庇护所) |
149 |
|
149 |
Sukkot (a Jewish holiday in the fall, during which natural materials
are used to build shelters) |
149 |
Sukkot (a Jewish
holiday in the fall, during which natural materials are used to build
shelters) |
149 |
Sucot (feriado
judaico no outono, durante o qual materiais naturais são usados
para construir abrigos) |
149 |
Sucot (una fiesta
judía en el otoño, durante la cual se utilizan materiales naturales para
construir refugios) |
149 |
Sukkot (ein jüdischer
Feiertag im Herbst, an dem natürliche Materialien zum Bau von Schutzräumen
verwendet werden) |
149 |
Sukkot (jesienne
święto żydowskie, podczas którego buduje się schrony z
naturalnych materiałów) |
149 |
Суккот
(осенний
еврейский
праздник, во
время
которого
для
строительства
убежищ используются
природные
материалы) |
149 |
Sukkot (osenniy
yevreyskiy prazdnik, vo vremya kotorogo dlya stroitel'stva ubezhishch
ispol'zuyutsya prirodnyye materialy) |
149 |
سوكوت
(عطلة يهودية
في الخريف ،
تستخدم
خلالها
المواد
الطبيعية
لبناء
الملاجئ) |
149 |
sukut (eutlat
yahudiat fi alkharif , tustakhdam khilalaha almawada altabieiat libina'
almalajii) |
149 |
सुकोट
(गिरावट में
एक यहूदी
अवकाश, जिसके
दौरान
आश्रयों के
निर्माण के
लिए
प्राकृतिक
सामग्री का
उपयोग किया
जाता है) |
149 |
sukot (giraavat mein
ek yahoodee avakaash, jisake dauraan aashrayon ke nirmaan ke lie praakrtik
saamagree ka upayog kiya jaata hai) |
149 |
ਸੁਕੋਟ
(ਪਤਝੜ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਯਹੂਦੀ
ਛੁੱਟੀ, ਜਿਸ
ਦੌਰਾਨ ਆਸਰਾ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਕੁਦਰਤੀ
ਸਮੱਗਰੀ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ) |
149 |
sukōṭa
(patajhaṛa vica ika yahūdī chuṭī, jisa
daurāna āsarā baṇā'uṇa la'ī
kudaratī samagarī varatī jāndī hai) |
149 |
সুকোট
(শরত্কালে
ইহুদিদের
ছুটি, এই সময়
আশ্রয়কেন্দ্র
তৈরিতে
প্রাকৃতিক
উপকরণ
ব্যবহৃত হয়) |
149 |
sukōṭa
(śaratkālē ihudidēra chuṭi, ē'i samaẏa
āśraẏakēndra tairitē prākr̥tika
upakaraṇa byabahr̥ta haẏa) |
149 |
仮庵祭り(秋のユダヤ教の祝日。避難所の建設に天然素材が使用されます) |
149 |
仮庵 祭り ( 秋 の ユダヤ 教 の 祝日 。 避難所 の 建設 に 天然 素材 が 使用 されます ) |
148 |
かりほ まつり ( あき の ユダヤ きょう の しゅくじつ 。 ひなんしょ の けんせつ に てんねん そざい が しよう されます ) |
148 |
kariho matsuri ( aki no yudaya kyō no shukujitsu . hinansho no kensetsu ni tennen sozai ga shiyō saremasu ) |
|
|
|
150 |
Souccot (fête juive à l'automne, au cours de
laquelle des matériaux naturels sont utilisés pour construire des abris) |
150 |
zhù péng jié (qiūjì de yóutàijiào
jiérì, qíjiān huì yòng tiānrán cáiliào dā péng) |
150 |
住棚节(秋季的犹太教节日,期间会用天然材料搭棚) |
150 |
|
150 |
住棚节(秋季的犹太教节日,期间会用天然材料搭棚) |
150 |
Sukkot (a Jewish holiday in the fall, during
which natural materials are used to build shelters) |
150 |
Sucot (feriado judaico no outono, durante o
qual materiais naturais são usados para construir abrigos) |
150 |
Sucot (una fiesta judía en el otoño, durante
la cual se utilizan materiales naturales para construir refugios) |
150 |
Sukkot (ein jüdischer Feiertag im Herbst, an
dem natürliche Materialien zum Bau von Schutzräumen verwendet werden) |
150 |
Sukkot (jesienne święto
żydowskie, podczas którego buduje się schrony z naturalnych
materiałów) |
150 |
Суккот
(осенний
еврейский
праздник, во
время
которого
для
строительства
убежищ
используются
природные
материалы) |
150 |
Sukkot (osenniy yevreyskiy prazdnik, vo
vremya kotorogo dlya stroitel'stva ubezhishch ispol'zuyutsya prirodnyye
materialy) |
150 |
سوكوت
(عطلة يهودية
في الخريف ،
تستخدم
خلالها
المواد
الطبيعية
لبناء
الملاجئ) |
150 |
sukut (eutlat
yahudiat fi alkharif , tustakhdam khilalaha almawada altabieiat libina'
almalajii) |
150 |
सुकोट
(गिरावट में
एक यहूदी
अवकाश, जिसके
दौरान
आश्रयों के
निर्माण के
लिए प्राकृतिक
सामग्री का
उपयोग किया
जाता है) |
150 |
sukot (giraavat mein ek yahoodee avakaash,
jisake dauraan aashrayon ke nirmaan ke lie praakrtik saamagree ka upayog kiya
jaata hai) |
150 |
ਸੁਕੋਟ
(ਪਤਝੜ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਯਹੂਦੀ
ਛੁੱਟੀ, ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ
ਆਸਰਾ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਕੁਦਰਤੀ
ਸਮੱਗਰੀ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ) |
150 |
sukōṭa (patajhaṛa vica ika
yahūdī chuṭī, jisa daurāna āsarā
baṇā'uṇa la'ī kudaratī samagarī varatī
jāndī hai) |
150 |
সুকোট
(শরত্কালে
ইহুদিদের
ছুটি, এই সময়
আশ্রয়কেন্দ্র
তৈরিতে
প্রাকৃতিক
উপকরণ ব্যবহৃত
হয়) |
150 |
sukōṭa (śaratkālē
ihudidēra chuṭi, ē'i samaẏa
āśraẏakēndra tairitē prākr̥tika
upakaraṇa byabahr̥ta haẏa) |
150 |
仮庵祭り(秋のユダヤ教の祝日。避難所の建設に天然素材が使用されます) |
150 |
仮庵 祭り ( 秋 の ユダヤ 教 の 祝日 。 避難所 の 建設 に 天然 素材 が 使用 されます ) |
149 |
かりほ まつり ( あき の ユダヤ きょう の しゅくじつ 。 ひなんしょ の けんせつ に てんねん そざい が しよう されます ) |
149 |
kariho matsuri ( aki no yudaya kyō no shukujitsu . hinansho no kensetsu ni tennen sozai ga shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
151 |
secours |
151 |
jiùzhù |
151 |
救助 |
151 |
|
151 |
succour |
151 |
succour |
151 |
socorrer |
151 |
socorro |
151 |
Beistand |
151 |
sukurs |
151 |
помогать |
151 |
pomogat' |
151 |
عون |
151 |
eawn |
151 |
परेशानी
में सहायता |
151 |
pareshaanee mein
sahaayata |
151 |
ਸੁਕਰ |
151 |
sukara |
151 |
সাফল্য |
151 |
sāphalya |
151 |
サッサー |
151 |
サッサー |
150 |
さっさあ |
150 |
sassā |
|
|
|
152 |
Porter secours |
152 |
jiùzhù |
152 |
救助 |
152 |
|
152 |
救助 |
152 |
Rescue |
152 |
Resgate |
152 |
Rescate |
152 |
Rettung |
152 |
Ratować |
152 |
Спасать |
152 |
Spasat' |
152 |
ينقذ |
152 |
yunqidh |
152 |
बचाव |
152 |
bachaav |
152 |
ਬਚਾਅ |
152 |
bacā'a |
152 |
উদ্ধার |
152 |
ud'dhāra |
152 |
救援 |
152 |
救援 |
151 |
きゅうえん |
151 |
kyūen |
|
|
|
|
|
|
153 |
nous |
153 |
wǒmen |
153 |
我们 |
153 |
|
153 |
US |
153 |
US |
153 |
nós |
153 |
nosotros |
153 |
UNS |
153 |
NAS |
153 |
нас |
153 |
nas |
153 |
نحن |
153 |
nahn |
153 |
अमेरिका |
153 |
amerika |
153 |
ਸਾਨੂੰ |
153 |
sānū |
153 |
আমাদের |
153 |
āmādēra |
153 |
我ら |
153 |
我ら |
152 |
われら |
152 |
warera |
|
|
|
154 |
Secours |
154 |
jiùzhù |
154 |
救助 |
154 |
|
154 |
Succor |
154 |
Succor |
154 |
Socorrer |
154 |
Socorro |
154 |
Beistand |
154 |
Sukurs |
154 |
Помощь |
154 |
Pomoshch' |
154 |
العون |
154 |
aleawn |
154 |
परेशानी
में सहायता |
154 |
pareshaanee mein sahaayata |
154 |
ਸੁਕਰ |
154 |
sukara |
154 |
সুকোর |
154 |
sukōra |
154 |
Succor |
154 |
Succor |
153 |
すっcおr |
153 |
Succor |
|
|
|
155 |
Porter secours |
155 |
jiùzhù |
155 |
救助 |
155 |
|
155 |
救助 |
155 |
Rescue |
155 |
Resgate |
155 |
Rescate |
155 |
Rettung |
155 |
Ratować |
155 |
Спасать |
155 |
Spasat' |
155 |
ينقذ |
155 |
yunqidh |
155 |
बचाव |
155 |
bachaav |
155 |
ਬਚਾਅ |
155 |
bacā'a |
155 |
উদ্ধার |
155 |
ud'dhāra |
155 |
救援 |
155 |
救援 |
154 |
きゅうえん |
154 |
kyūen |
|
|
|
|
|
|
156 |
Littéraire |
156 |
wénxué zuòpǐn |
156 |
文学作品 |
156 |
|
156 |
Literary |
156 |
Literary |
156 |
Literário |
156 |
Literario |
156 |
Literarisch |
156 |
Literacki |
156 |
Литературный |
156 |
Literaturnyy |
156 |
أدبي |
156 |
'adabi |
156 |
साहित्यिक |
156 |
saahityik |
156 |
ਸਾਹਿਤਕ |
156 |
sāhitaka |
156 |
সাহিত্যিক |
156 |
sāhityika |
156 |
文学 |
156 |
文学 |
155 |
ぶんがく |
155 |
bungaku |
|
|
|
|
|
|
157 |
l'aide que vous donnez à qn qui souffre ou
qui a des problèmes |
157 |
xiàng zāoshòu tòngkǔ huò yǒu
wèntí de mǒu rén tígōng bāngzhù |
157 |
向遭受痛苦或有问题的某人提供帮助 |
157 |
|
157 |
help that you give to
sb who is suffering or having problems |
157 |
help that you give to sb who is suffering or
having problems |
157 |
ajuda que você dá para sb que está sofrendo
ou com problemas |
157 |
ayuda que le das a alguien que está
sufriendo o teniendo problemas |
157 |
Hilfe, die Sie jdn geben, der leidet oder
Probleme hat |
157 |
pomoc, którą udzielasz komuś, kto
cierpi lub ma problemy |
157 |
помощь,
которую вы
оказываете
кому-либо,
кто
страдает
или имеет
проблемы |
157 |
pomoshch', kotoruyu vy okazyvayete
komu-libo, kto stradayet ili imeyet problemy |
157 |
المساعدة
التي تقدمها
إلى sb الذي
يعاني أو
يعاني من
مشاكل |
157 |
almusaeadat alati
tuqadimuha 'iilaa sb aladhi yueani 'aw yueani min mashakil |
157 |
मदद जो
आप उस एसबी को
देते हैं जो
पीड़ित है या
समस्या है |
157 |
madad jo aap us esabee ko dete hain jo
peedit hai ya samasya hai |
157 |
ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਜੋ
ਦੁਖੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਹਨ |
157 |
sahā'itā karō jō
tusīṁ aisa bī nū didē hō jō dukhī
hai jāṁ samasi'āvāṁ hana |
157 |
যে
ক্ষতিগ্রস্থ
বা সমস্যা
হচ্ছে তাকে
আপনি যে
সহায়তা
প্রদান করুন |
157 |
yē kṣatigrastha bā
samasyā hacchē tākē āpani yē
sahāẏatā pradāna karuna |
157 |
あなたが苦しんでいるまたは問題を抱えているsbに与える助け |
157 |
あなた が 苦しんでいる または 問題 を 抱えている sb に 与える 助け |
156 |
あなた が くるしんでいる または もんだい お かかえている sb に あたえる たすけ |
156 |
anata ga kurushindeiru mataha mondai o kakaeteiru sb ni ataeru tasuke |
|
|
|
158 |
Fournir de l'aide à
quelqu'un qui souffre ou a un problème |
158 |
xiàng cánjí rén
tòngkǔ huò yǒu wèntí de mǒu rén tígōng bāngzhù |
158 |
向残疾人痛苦或有问题的某人提供帮助 |
158 |
|
158 |
向遭受痛苦或有问题的某人提供帮助 |
158 |
Provide help to
someone who is suffering or has a problem |
158 |
Ofereça ajuda a
alguém que está sofrendo ou com um problema |
158 |
Brindar ayuda a
alguien que está sufriendo o tiene un problema. |
158 |
Helfen Sie jemandem,
der leidet oder ein Problem hat |
158 |
Udziel pomocy
osobie, która cierpi lub ma problem |
158 |
Оказывать
помощь тем,
кто
страдает
или имеет
проблемы |
158 |
Okazyvat' pomoshch'
tem, kto stradayet ili imeyet problemy |
158 |
قدم
المساعدة
لمن يعاني أو
لديه مشكلة |
158 |
qadam almusaeadat
liman yueani 'aw ladayh mushkila |
158 |
किसी
ऐसे व्यक्ति
को सहायता
प्रदान करें
जो पीड़ित है
या समस्या है |
158 |
kisee aise vyakti ko
sahaayata pradaan karen jo peedit hai ya samasya hai |
158 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ
ਸਹਾਇਤਾ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ
ਜੋ ਦੁਖੀ ਹੈ
ਜਾਂ ਕੋਈ
ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ |
158 |
kisē
vi'akatī nū sahā'itā pradāna karō jō
dukhī hai jāṁ kō'ī samasi'ā hai |
158 |
যিনি
সমস্যায়
ভুগছেন বা
সমস্যায়
পড়েছেন তাকে
সহায়তা দিন |
158 |
yini
samasyāẏa bhugachēna bā samasyāẏa
paṛēchēna tākē sahāẏatā dina |
158 |
苦しんでいる人や問題を抱えている人に助けを提供する |
158 |
苦しんでいる 人 や 問題 を 抱えている 人 に 助け を 提供 する |
157 |
くるしんでいる ひと や もんだい お かかえている ひと に たすけ お ていきょう する |
157 |
kurushindeiru hito ya mondai o kakaeteiru hito ni tasuke o teikyō suru |
|
|
|
|
|
|
159 |
Porter secours |
159 |
jiùzhù; jiùyuán;
bāngzhù |
159 |
救助;救援;帮助 |
159 |
|
159 |
救助;救援;帮助 |
159 |
Rescue |
159 |
Resgate |
159 |
Rescate |
159 |
Rettung |
159 |
Ratować |
159 |
Спасать |
159 |
Spasat' |
159 |
ينقذ |
159 |
yunqidh |
159 |
बचाव |
159 |
bachaav |
159 |
ਬਚਾਅ |
159 |
bacā'a |
159 |
উদ্ধার |
159 |
ud'dhāra |
159 |
救援 |
159 |
救援 |
158 |
きゅうえん |
158 |
kyūen |
|
|
|
|
|
|
160 |
Extinction |
160 |
miè |
160 |
灭 |
160 |
|
160 |
滅 |
160 |
Extinction |
160 |
Extinção |
160 |
Extinción |
160 |
Aussterben |
160 |
Wygaśnięcie |
160 |
Вымирание |
160 |
Vymiraniye |
160 |
انقراض |
160 |
anqirad |
160 |
विलुप्त
होने |
160 |
vilupt hone |
160 |
ਖ਼ਤਮ |
160 |
ḵẖatama |
160 |
বিলুপ্তি |
160 |
bilupti |
160 |
絶滅 |
160 |
絶滅 |
159 |
ぜつめつ |
159 |
zetsumetsu |
|
|
|
|
|
|
161 |
Littéraire |
161 |
wénxué zuòpǐn |
161 |
文学作品 |
161 |
|
161 |
Literary |
161 |
Literary |
161 |
Literário |
161 |
Literario |
161 |
Literarisch |
161 |
Literacki |
161 |
Литературный |
161 |
Literaturnyy |
161 |
أدبي |
161 |
'adabi |
161 |
साहित्यिक |
161 |
saahityik |
161 |
ਸਾਹਿਤਕ |
161 |
sāhitaka |
161 |
সাহিত্যিক |
161 |
sāhityika |
161 |
文学 |
161 |
文学 |
160 |
ぶんがく |
160 |
bungaku |
|
|
|
162 |
pour aider qn qui
souffre ou a des problèmes |
162 |
bāngzhù mǒu
rén zāoshòu tòngkǔ huò yù dào wèntí |
162 |
帮助某人遭受痛苦或遇到问题 |
162 |
|
162 |
to
help sb who is suffering or having problems |
162 |
to help sb who is
suffering or having problems |
162 |
para ajudar sb que
está sofrendo ou tendo problemas |
162 |
para ayudar a alguien
que está sufriendo o teniendo problemas |
162 |
jdn zu helfen, der
leidet oder Probleme hat |
162 |
pomóc komuś, kto
cierpi lub ma problemy |
162 |
чтобы
помочь
кому-либо,
кто
страдает
или имеет
проблемы |
162 |
chtoby pomoch'
komu-libo, kto stradayet ili imeyet problemy |
162 |
لمساعدة
sb الذي يعاني
أو يعاني من
مشاكل |
162 |
limusaeadat sb aladhi
yueani 'aw yueani min mashakil |
162 |
एसबी
की मदद करने
के लिए जो
पीड़ित है या
समस्या हो
रही है |
162 |
esabee kee madad
karane ke lie jo peedit hai ya samasya ho rahee hai |
162 |
ਐਸ
ਬੀ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ
ਲਈ ਜੋ ਦੁਖੀ ਹੈ
ਜਾਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ |
162 |
aisa bī dī
madada karana la'ī jō dukhī hai jāṁ
samasi'āvāṁ hana |
162 |
কে
ভুগছে বা
সমস্যা
হচ্ছে তাকে
সহায়তা
করতে help |
162 |
kē bhugachē
bā samasyā hacchē tākē sahāẏatā
karatē help |
162 |
苦しんでいるまたは問題を抱えているsbを助けるために |
162 |
苦しんでいる または 問題 を 抱えている sb を 助ける ため に |
161 |
くるしんでいる または もんだい お かかえている sb お たすける ため に |
161 |
kurushindeiru mataha mondai o kakaeteiru sb o tasukeru tame ni |
|
|
|
|
|
|
163 |
Pour aider quelqu'un
à souffrir ou à avoir un problème |
163 |
bāngzhù
mǒu rén zāoshòu tòngkǔ huò yù dào wèntí |
163 |
帮助某人遭受痛苦或遇到问题 |
163 |
|
163 |
帮助某人遭受痛苦或遇到问题 |
163 |
To help someone
suffer or have a problem |
163 |
Para ajudar alguém a
sofrer ou ter um problema |
163 |
Para ayudar a
alguien a sufrir o tener un problema. |
163 |
Um jemandem zu
helfen, zu leiden oder ein Problem zu haben |
163 |
Aby pomóc komuś
cierpieć lub mieć problem |
163 |
Чтобы
помочь
кому-то
страдать
или иметь проблему |
163 |
Chtoby pomoch'
komu-to stradat' ili imet' problemu |
163 |
لمساعدة
شخص يعاني أو
لديه مشكلة |
163 |
limusaeadat shakhs
yueani 'aw ladayh mushkila |
163 |
किसी
को पीड़ित या
समस्या होने
में मदद करने
के लिए |
163 |
kisee ko peedit ya
samasya hone mein madad karane ke lie |
163 |
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
163 |
kisē dī
sahā'itā karana la'ī |
163 |
কাউকে
ভুগতে বা
সমস্যা হতে
সহায়তা
করতে |
163 |
kā'ukē
bhugatē bā samasyā hatē sahāẏatā
karatē |
163 |
誰かが苦しんでいる、または問題を抱えているのを助けるために |
163 |
誰か が 苦しんでいる 、 または 問題 を 抱えている の を 助ける ため に |
162 |
だれか が くるしんでいる 、 または もんだい お かかえている の お たすける ため に |
162 |
dareka ga kurushindeiru , mataha mondai o kakaeteiru no o tasukeru tame ni |
|
|
|
|
|
|
164 |
Porter secours |
164 |
jiùyuán |
164 |
救援 |
164 |
|
164 |
Rescue |
164 |
Rescue |
164 |
Resgate |
164 |
Rescate |
164 |
Rettung |
164 |
Ratować |
164 |
Спасать |
164 |
Spasat' |
164 |
ينقذ |
164 |
yunqidh |
164 |
बचाव |
164 |
bachaav |
164 |
ਬਚਾਅ |
164 |
bacā'a |
164 |
উদ্ধার |
164 |
ud'dhāra |
164 |
救援 |
164 |
救援 |
163 |
きゅうえん |
163 |
kyūen |
|
|
|
165 |
Porter secours |
165 |
jiùzhù; jiùyuán;
bāngzhù |
165 |
救助;救援;帮助 |
165 |
|
165 |
救助;救援;帮助 |
165 |
Rescue |
165 |
Resgate |
165 |
Rescate |
165 |
Rettung |
165 |
Ratować |
165 |
Спасать |
165 |
Spasat' |
165 |
ينقذ |
165 |
yunqidh |
165 |
बचाव |
165 |
bachaav |
165 |
ਬਚਾਅ |
165 |
bacā'a |
165 |
উদ্ধার |
165 |
ud'dhāra |
165 |
救援 |
165 |
救援 |
164 |
きゅうえん |
164 |
kyūen |
|
|
|
|
|
|
166 |
Succube |
166 |
mèi mó |
166 |
魅魔 |
166 |
|
166 |
Succubus |
166 |
Succubus |
166 |
Succubus |
166 |
Súcubo |
166 |
Sukkubus |
166 |
Succubus |
166 |
Суккуб |
166 |
Sukkub |
166 |
سوككوبوس |
166 |
sukkubus |
166 |
सक्कुबस |
166 |
sakkubas |
166 |
ਸੁਕੁਬਸ |
166 |
sukubasa |
166 |
সুকুবাস |
166 |
sukubāsa |
166 |
夢魔 |
166 |
夢魔 |
165 |
むま |
165 |
muma |
|
|
|
167 |
Succube |
167 |
mèi mó |
167 |
魅魔 |
167 |
|
167 |
魅魔 |
167 |
Succubus |
167 |
Succubus |
167 |
Súcubo |
167 |
Sukkubus |
167 |
Succubus |
167 |
Суккуб |
167 |
Sukkub |
167 |
سوككوبوس |
167 |
sukkubus |
167 |
सक्कुबस |
167 |
sakkubas |
167 |
ਸੁਕੁਬਸ |
167 |
sukubasa |
167 |
সুকুবাস |
167 |
sukubāsa |
167 |
夢魔 |
167 |
夢魔 |
166 |
むま |
166 |
muma |
|
|
|
|
|
|
168 |
Succubes |
168 |
Succubi |
168 |
Succubi |
168 |
|
168 |
Succubi |
168 |
Succubi |
168 |
Succubi |
168 |
Súcubos |
168 |
Succubi |
168 |
Succubi |
168 |
Суккубов |
168 |
Sukkubov |
168 |
سوكوبي |
168 |
swkwbi |
168 |
सुकुबि |
168 |
sukubi |
168 |
ਸੁਕੁਬੀ |
168 |
sukubī |
168 |
সুচুবি |
168 |
sucubi |
168 |
サキュバス |
168 |
サキュバス |
167 |
さきゅばす |
167 |
sakyubasu |
|
|
|
169 |
Sorcière |
169 |
mónǚ |
169 |
魔女 |
169 |
|
169 |
魔女 |
169 |
Witch |
169 |
Bruxa |
169 |
Bruja |
169 |
Hexe |
169 |
Czarownica |
169 |
Ведьма |
169 |
Ved'ma |
169 |
ساحرة |
169 |
sahira |
169 |
डायन |
169 |
daayan |
169 |
ਡੈਣ |
169 |
ḍaiṇa |
169 |
ডাইনী |
169 |
ḍā'inī |
169 |
魔女 |
169 |
魔女 |
168 |
まじょ |
168 |
majo |
|
|
|
|
|
|
170 |
Littéraire |
170 |
wénxué zuòpǐn |
170 |
文学作品 |
170 |
|
170 |
Literary |
170 |
Literary |
170 |
Literário |
170 |
Literario |
170 |
Literarisch |
170 |
Literacki |
170 |
Литературный |
170 |
Literaturnyy |
170 |
أدبي |
170 |
'adabi |
170 |
साहित्यिक |
170 |
saahityik |
170 |
ਸਾਹਿਤਕ |
170 |
sāhitaka |
170 |
সাহিত্যিক |
170 |
sāhityika |
170 |
文学 |
170 |
文学 |
169 |
ぶんがく |
169 |
bungaku |
|
|
|
|
|
|
171 |
un esprit maléfique
féminin, censé avoir des relations sexuelles avec un homme endormi |
171 |
nǚ èmó,
yīnggāi hé shúshuì zhōng de nánrén fà shēng xìng
guānxì |
171 |
女恶魔,应该和熟睡中的男人发生性关系 |
171 |
|
171 |
a
female evil spirit, supposed to have sex with a sleeping man |
171 |
a female evil spirit,
supposed to have sex with a sleeping man |
171 |
um espírito maligno
feminino, supostamente para fazer sexo com um homem adormecido |
171 |
un espíritu maligno
femenino, que se supone que tiene relaciones sexuales con un hombre dormido |
171 |
ein weiblicher böser
Geist, der Sex mit einem schlafenden Mann haben soll |
171 |
kobiecym złym
duchem, podobno uprawiającym seks ze śpiącym
mężczyzną |
171 |
женский
злой дух,
должен
заниматься
сексом со
спящим
мужчиной |
171 |
zhenskiy zloy dukh,
dolzhen zanimat'sya seksom so spyashchim muzhchinoy |
171 |
روح
شريرة أنثى ،
من المفترض
أن تمارس
الجنس مع رجل
نائم |
171 |
ruh shiriyrat 'unthaa
, min almuftarad 'an tumaris aljins mae rajul nayim |
171 |
एक
महिला दुष्ट
आत्मा, एक सोए
हुए आदमी के
साथ यौन
संबंध रखने
वाली है |
171 |
ek mahila dusht
aatma, ek soe hue aadamee ke saath yaun sambandh rakhane vaalee hai |
171 |
femaleਰਤ
ਦੁਸ਼ਟ ਆਤਮਾ,
ਜਿਸ ਨੂੰ
ਸੁੱਤੇ ਹੋਏ
ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਸੈਕਸ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
171 |
femalerata
duśaṭa ātamā, jisa nū sutē hō'ē
ādamī nāla saikasa karanā cāhīdā hai |
171 |
একটি
মহিলা দুষ্ট
আত্মা, একটি
ঘুমন্ত
মানুষের
সাথে সহবাস
করার কথা |
171 |
ēkaṭi
mahilā duṣṭa ātmā, ēkaṭi ghumanta
mānuṣēra sāthē sahabāsa karāra kathā |
171 |
眠っている男とセックスするはずの女悪霊 |
171 |
眠っている 男 と セックス する はず の 女 悪霊 |
170 |
ねむっている おとこ と セックス する はず の じょ あくりょう |
170 |
nemutteiru otoko to sekkusu suru hazu no jo akuryō |
|
|
|
172 |
Diable femelle,
devrait avoir des relations sexuelles avec un homme endormi |
172 |
nǚ èmó,
yīnggāi hé shúshuì zhōng de nánrén fà shēng xìng
guānxì |
172 |
女恶魔,应该和熟睡中的男人发生性关系 |
172 |
|
172 |
女恶魔,应该和熟睡中的男人发生性关系 |
172 |
Female devil, should
have sex with a sleeping man |
172 |
Diabo feminino,
deveria fazer sexo com um homem adormecido |
172 |
Demonio femenino,
debería tener sexo con un hombre dormido |
172 |
Weiblicher Teufel,
sollte Sex mit einem schlafenden Mann haben |
172 |
Kobieta-diabeł,
powinna uprawiać seks ze śpiącym mężczyzną |
172 |
Женщина-дьявол,
должна
заняться
сексом со спящим
мужчиной |
172 |
Zhenshchina-d'yavol,
dolzhna zanyat'sya seksom so spyashchim muzhchinoy |
172 |
يجب
أن تمارس
أنثى
الشيطان
الجنس مع رجل
نائم |
172 |
yajib 'an tumaris
'unthaa alshaytan aljins mae rajul nayim |
172 |
महिला
शैतान, सोए
हुए आदमी के
साथ सेक्स
करना चाहिए |
172 |
mahila shaitaan, soe
hue aadamee ke saath seks karana chaahie |
172 |
Femaleਰਤ
ਸ਼ੈਤਾਨ, ਇੱਕ
ਸੁੱਤੇ ਹੋਏ
ਆਦਮੀ ਨਾਲ
ਸੈਕਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
172 |
Femalerata
śaitāna, ika sutē hō'ē ādamī nāla
saikasa karanā cāhīdā hai |
172 |
মহিলা
শয়তান, একটি
ঘুমন্ত
মানুষের
সাথে যৌন মিলন
করা উচিত |
172 |
mahilā
śaẏatāna, ēkaṭi ghumanta mānuṣēra
sāthē yauna milana karā ucita |
172 |
女性の悪魔、眠っている男とセックスする必要があります |
172 |
女性 の 悪魔 、 眠っている 男 と セックス する 必要 が あります |
171 |
じょせい の あくま 、 ねむっている おとこ と セックス する ひつよう が あります |
171 |
josei no akuma , nemutteiru otoko to sekkusu suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
173 |
(Légende d'avoir des
relations sexuelles avec un homme endormi) Un rêve féminin et un démon
adultère |
173 |
(yǔ shúshuì
zhōng de nánrén fà shēng xìng guānxì de chuánshuō)
yīgè nǚxìng de mèngxiǎng hé yīgè tōngjiān de
èmó |
173 |
(与熟睡中的男人发生性关系的传说)一个女性的梦想和一个通奸的恶魔 |
173 |
|
173 |
(Legend
of having sex with a sleeping man) A female dream and an adulterous demon |
173 |
(Legend of having sex
with a sleeping man) A female dream and an adulterous demon |
173 |
(Lenda de fazer sexo
com um homem adormecido) Um sonho feminino e um demônio adúltero |
173 |
(Leyenda de tener
sexo con un hombre dormido) Un sueño femenino y un demonio adúltero |
173 |
(Legende vom Sex mit
einem schlafenden Mann) Ein weiblicher Traum und ein ehebrecherischer Dämon |
173 |
(Legenda o seksie ze
śpiącym mężczyzną) Kobiecy sen i
cudzołożny demon |
173 |
(Легенда
о сексе со
спящим
мужчиной)
Женский сон
и
прелюбодейный
демон |
173 |
(Legenda o sekse so
spyashchim muzhchinoy) Zhenskiy son i prelyubodeynyy demon |
173 |
(أسطورة
ممارسة
الجنس مع رجل
نائم) حلم
أنثى وشيطان
زاني |
173 |
('usturat mumarasat
aljins mae rajul nayim) hulm 'unthaa washaytan zani |
173 |
(एक
सोते हुए
आदमी के साथ
यौन संबंध
रखने की कथा)
एक महिला
सपना और एक
व्यभिचारी
दानव |
173 |
(ek sote hue aadamee
ke saath yaun sambandh rakhane kee katha) ek mahila sapana aur ek
vyabhichaaree daanav |
173 |
(ਸੌਂ
ਰਹੇ ਆਦਮੀ ਨਾਲ
ਸੈਕਸ ਕਰਨ ਦੀ
ਕਹਾਣੀ) ਇਕ femaleਰਤ
ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਅਤੇ
ਇਕ ਬਦਕਾਰੀ ਦਾ
ਭੂਤ |
173 |
(sauṁ rahē
ādamī nāla saikasa karana dī kahāṇī) ika
femalerata dā supanā atē ika badakārī dā
bhūta |
173 |
(ঘুমন্ত
পুরুষের
সাথে
সহবাসের
কিংবদন্তি)
একটি মহিলা
স্বপ্ন এবং
একটি
ব্যভিচারী
দৈত্য |
173 |
(ghumanta
puruṣēra sāthē sahabāsēra kimbadanti)
ēkaṭi mahilā sbapna ēbaṁ ēkaṭi
byabhicārī daitya |
173 |
(眠っている男とセックスする伝説)女の夢と姦淫鬼 |
173 |
( 眠っている 男 と セックス する 伝説 ) 女 の 夢 と 姦淫 鬼 |
172 |
( ねむっている おとこ と セックス する でんせつ ) おんな の ゆめ と かにん おに |
172 |
( nemutteiru otoko to sekkusu suru densetsu ) onna no yume to kanin oni |
|
|
|
174 |
(Légende d'avoir des
relations sexuelles avec un homme endormi) Un rêve féminin et un démon
adultère |
174 |
(chuánshuō
yǔ shuìmián zhōng de nánzǐ jiāogòu de) nǚ mèng
yínyāo |
174 |
(传说与睡眠中的男子交媾的)女梦淫妖 |
174 |
|
174 |
(传说与睡眠中的男子交媾的)女梦淫妖 |
174 |
(Legend of having
sex with a sleeping man) A female dream and an adulterous demon |
174 |
(Lenda de fazer sexo
com um homem adormecido) Um sonho feminino e um demônio adúltero |
174 |
(Leyenda de tener
sexo con un hombre dormido) Un sueño femenino y un demonio adúltero |
174 |
(Legende vom Sex mit
einem schlafenden Mann) Ein weiblicher Traum und ein ehebrecherischer Dämon |
174 |
(Legenda o seksie ze
śpiącym mężczyzną) Kobiecy sen i
cudzołożny demon |
174 |
(Легенда
о сексе со
спящим
мужчиной)
Женский сон
и
прелюбодейный
демон |
174 |
(Legenda o sekse so
spyashchim muzhchinoy) Zhenskiy son i prelyubodeynyy demon |
174 |
(أسطورة
ممارسة
الجنس مع رجل
نائم) حلم
أنثى وشيطان
زاني |
174 |
('usturat mumarasat
aljins mae rajul nayim) hulm 'unthaa washaytan zani |
174 |
(एक
सोते हुए
आदमी के साथ
यौन संबंध
रखने की कथा)
एक महिला
सपना और एक
व्यभिचारी
दानव |
174 |
(ek sote hue aadamee
ke saath yaun sambandh rakhane kee katha) ek mahila sapana aur ek
vyabhichaaree daanav |
174 |
(ਸੌਂ
ਰਹੇ ਆਦਮੀ ਨਾਲ
ਸੈਕਸ ਕਰਨ ਦੀ
ਕਹਾਣੀ) ਇਕ femaleਰਤ
ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਅਤੇ
ਇਕ ਬਦਕਾਰੀ ਦਾ
ਭੂਤ |
174 |
(sauṁ
rahē ādamī nāla saikasa karana dī
kahāṇī) ika femalerata dā supanā atē ika
badakārī dā bhūta |
174 |
(ঘুমন্ত
পুরুষের
সাথে
সহবাসের
কিংবদন্তি)
একটি মহিলা
স্বপ্ন এবং
একটি
ব্যভিচারী
দৈত্য |
174 |
(ghumanta
puruṣēra sāthē sahabāsēra kimbadanti)
ēkaṭi mahilā sbapna ēbaṁ ēkaṭi
byabhicārī daitya |
174 |
(眠っている男とセックスする伝説)女の夢と姦淫鬼 |
174 |
( 眠っている 男 と セックス する 伝説 ) 女 の 夢 と 姦淫 鬼 |
173 |
( ねむっている おとこ と セックス する でんせつ ) おんな の ゆめ と かにん おに |
173 |
( nemutteiru otoko to sekkusu suru densetsu ) onna no yume to kanin oni |
|
|
|
|
|
|
175 |
comparer |
175 |
bǐjiào |
175 |
比较 |
175 |
|
175 |
compare |
175 |
compare |
175 |
comparar |
175 |
comparar |
175 |
vergleichen Sie |
175 |
porównać |
175 |
сравнивать |
175 |
sravnivat' |
175 |
قارن |
175 |
qarin |
175 |
तुलना |
175 |
tulana |
175 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
175 |
tulanā karō |
175 |
তুলনা
করা |
175 |
tulanā karā |
175 |
比較する |
175 |
比較 する |
174 |
ひかく する |
174 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
176 |
incube |
176 |
mèngyǎn |
176 |
梦魇 |
176 |
|
176 |
incubus |
176 |
incubus |
176 |
incubus |
176 |
íncubo |
176 |
Inkubus |
176 |
zmora |
176 |
инкуб |
176 |
inkub |
176 |
حضانة |
176 |
hadana |
176 |
ईन्कुबुस |
176 |
eenkubus |
176 |
ਇਨਕਿubਬਸ |
176 |
inakiubbasa |
176 |
ইনকিউবাস |
176 |
inaki'ubāsa |
176 |
インキュバス |
176 |
インキュバス |
175 |
いんきゅばす |
175 |
inkyubasu |
|
|
|
|
|
|
177 |
cauchemar |
177 |
mèngyǎn |
177 |
梦魇 |
177 |
|
177 |
梦魇 |
177 |
nightmare |
177 |
pesadelo |
177 |
pesadilla |
177 |
Albtraum |
177 |
koszmar |
177 |
ночной
кошмар |
177 |
nochnoy koshmar |
177 |
كابوس |
177 |
kabus |
177 |
बुरा
सपना |
177 |
bura sapana |
177 |
ਬੁ
nightਾਪਾ |
177 |
bu
nightāpā |
177 |
দুঃস্বপ্ন |
177 |
duḥsbapna |
177 |
悪夢 |
177 |
悪夢 |
176 |
あくむ |
176 |
akumu |
|
|
|
|
|
|
178 |
succulent |
178 |
ròuzhì de |
178 |
肉质的 |
178 |
|
178 |
succulent |
178 |
succulent |
178 |
suculento |
178 |
suculento |
178 |
saftig |
178 |
soczysty |
178 |
сочный |
178 |
sochnyy |
178 |
عصاري |
178 |
eusari |
178 |
रसीला |
178 |
raseela |
178 |
ਰੁੱਖਾ |
178 |
rukhā |
178 |
সুস্বাদু |
178 |
susbādu |
178 |
多肉植物 |
178 |
多肉植物 |
177 |
たにくしょくぶつ |
177 |
tanikushokubutsu |
|
|
|
179 |
Succulent |
179 |
ròuzhì de |
179 |
肉质的 |
179 |
|
179 |
肉质的 |
179 |
Succulent |
179 |
Suculenta |
179 |
Suculento |
179 |
Saftig |
179 |
Soczysty |
179 |
Сочный |
179 |
Sochnyy |
179 |
عصاري |
179 |
eusari |
179 |
रसीला |
179 |
raseela |
179 |
ਸੁਕੂਲ |
179 |
sukūla |
179 |
সুকুল |
179 |
sukula |
179 |
多肉植物 |
179 |
多肉植物 |
178 |
たにくしょくぶつ |
178 |
tanikushokubutsu |
|
|
|
|
|
|
180 |
de fruits, légumes et
viande |
180 |
shuǐguǒ,
shūcài hé ròu lèi |
180 |
水果,蔬菜和肉类 |
180 |
|
180 |
of
fruit,vegetables and
meat |
180 |
of fruit, vegetables
and meat |
180 |
de frutas, vegetais e
carne |
180 |
de frutas, verduras y
carnes |
180 |
von Obst, Gemüse und
Fleisch |
180 |
owoców, warzyw i
mięsa |
180 |
фруктов,
овощей и
мяса |
180 |
fruktov, ovoshchey i
myasa |
180 |
من
الفاكهة
والخضروات
واللحوم |
180 |
min alfakihat
walkhadrawat walluhum |
180 |
फल,
सब्जियों और
मांस के |
180 |
phal, sabjiyon aur
maans ke |
180 |
ਫਲ,
ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ
ਮਾਸ ਦਾ |
180 |
phala,
sabazī'āṁ atē māsa dā |
180 |
ফল,
শাকসবজি এবং
মাংস |
180 |
phala,
śākasabaji ēbaṁ mānsa |
180 |
果物、野菜、肉の |
180 |
果物 、 野菜 、 肉 の |
179 |
くだもの 、 やさい 、 にく の |
179 |
kudamono , yasai , niku no |
|
|
|
181 |
Fruits, légumes et
viande |
181 |
shuǐguǒ,
shūcài hé ròu lèi |
181 |
水果,蔬菜和肉类 |
181 |
|
181 |
水果,蔬菜和肉类 |
181 |
Fruits, vegetables
and meat |
181 |
Frutas, vegetais e
carne |
181 |
Frutas, verduras y
carnes |
181 |
Obst, Gemüse und
Fleisch |
181 |
Owoce, warzywa i
mięso |
181 |
Фрукты,
овощи и мясо |
181 |
Frukty, ovoshchi i
myaso |
181 |
فواكه
وخضروات
ولحوم |
181 |
fawakuh wakhadrawat
waluhum |
181 |
फल,
सब्जियां और
मांस |
181 |
phal, sabjiyaan aur
maans |
181 |
ਫਲ,
ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ
ਮਾਸ |
181 |
phala,
sabazī'āṁ atē māsa |
181 |
ফলমূল
ও শাকসবজি,
মাংস |
181 |
phalamūla
ō śākasabaji, mānsa |
181 |
果物、野菜、肉 |
181 |
果物 、 野菜 、 肉 |
180 |
くだもの 、 やさい 、 にく |
180 |
kudamono , yasai , niku |
|
|
|
|
|
|
182 |
Fruits, légumes et
viande |
182 |
shuǐguǒ,
shūcài hé ròu |
182 |
水果,蔬菜和肉 |
182 |
|
182 |
Fruits, vegetables and meat |
182 |
Fruits, vegetables
and meat |
182 |
Frutas, vegetais e
carne |
182 |
Frutas, verduras y
carnes |
182 |
Obst, Gemüse und
Fleisch |
182 |
Owoce, warzywa i
mięso |
182 |
Фрукты,
овощи и мясо |
182 |
Frukty, ovoshchi i
myaso |
182 |
فواكه
وخضروات
ولحوم |
182 |
fawakuh wakhadrawat
waluhum |
182 |
फल,
सब्जियां और
मांस |
182 |
phal, sabjiyaan aur
maans |
182 |
ਫਲ,
ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ
ਮਾਸ |
182 |
phala,
sabazī'āṁ atē māsa |
182 |
ফলমূল
ও শাকসবজি,
মাংস |
182 |
phalamūla ō
śākasabaji, mānsa |
182 |
果物、野菜、肉 |
182 |
果物 、 野菜 、 肉 |
181 |
くだもの 、 やさい 、 にく |
181 |
kudamono , yasai , niku |
|
|
|
183 |
Fruits, légumes et
viande |
183 |
shuǐguǒ,
shūcài hé ròu |
183 |
水果,蔬菜和肉 |
183 |
|
183 |
水果、蔬菜和肉 |
183 |
Fruits, vegetables
and meat |
183 |
Frutas, vegetais e
carne |
183 |
Frutas, verduras y
carnes |
183 |
Obst, Gemüse und
Fleisch |
183 |
Owoce, warzywa i
mięso |
183 |
Фрукты,
овощи и мясо |
183 |
Frukty, ovoshchi i
myaso |
183 |
فواكه
وخضروات
ولحوم |
183 |
fawakuh wakhadrawat
waluhum |
183 |
फल,
सब्जियां और
मांस |
183 |
phal, sabjiyaan aur
maans |
183 |
ਫਲ,
ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ
ਮਾਸ |
183 |
phala,
sabazī'āṁ atē māsa |
183 |
ফলমূল
ও শাকসবজি,
মাংস |
183 |
phalamūla
ō śākasabaji, mānsa |
183 |
果物、野菜、肉 |
183 |
果物 、 野菜 、 肉 |
182 |
くだもの 、 やさい 、 にく |
182 |
kudamono , yasai , niku |
|
|
|
|
|
|
184 |
contenant beaucoup de
jus et bon goût |
184 |
hányǒu
hěnduō guǒzhī, wèidào hěn hǎo |
184 |
含有很多果汁,味道很好 |
184 |
|
184 |
containing
a lot of juice and tasting good |
184 |
containing a lot of
juice and tasting good |
184 |
contendo muito suco e
gostoso |
184 |
contiene mucho jugo y
sabe bien |
184 |
viel Saft enthalten
und gut schmecken |
184 |
zawiera dużo
soku i dobrze smakuje |
184 |
содержит
много сока и
имеет
хороший
вкус |
184 |
soderzhit mnogo soka
i imeyet khoroshiy vkus |
184 |
تحتوي
على الكثير
من العصير
ومذاقها جيد |
184 |
tahtawi ealaa
alkathir min aleasir wamadhaqiha jayid |
184 |
बहुत
सारा रस
युक्त और
अच्छा स्वाद
tasting |
184 |
bahut saara ras yukt
aur achchha svaad tasting |
184 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਜੂਸ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਵਧੀਆ ਚੱਖਦਾ
ਹਾਂ |
184 |
bahuta sārā
jūsa rakhadā hai atē vadhī'ā cakhadā
hāṁ |
184 |
প্রচুর
জুস যুক্ত
এবং
স্বাদগ্রহণ
ভাল |
184 |
pracura jusa yukta
ēbaṁ sbādagrahaṇa bhāla |
184 |
ジュースがたっぷり入っていて美味しい |
184 |
ジュース が たっぷり 入っていて 美味しい |
183 |
ジュース が たっぷり はいっていて おいしい |
183 |
jūsu ga tappuri haitteite oishī |
|
|
|
185 |
Contient beaucoup de
jus et a bon goût |
185 |
hányǒu
hěnduō guǒzhī, wèidào hěn hǎo |
185 |
含有很多果汁,味道很好 |
185 |
|
185 |
含有很多果汁,味道很好 |
185 |
Contains a lot of
juice and tastes good |
185 |
Contém muito suco e
é gostoso |
185 |
Contiene mucho jugo
y sabe bien. |
185 |
Enthält viel Saft
und schmeckt gut |
185 |
Zawiera dużo
soku i dobrze smakuje |
185 |
Содержит
много сока и
имеет
приятный
вкус |
185 |
Soderzhit mnogo soka
i imeyet priyatnyy vkus |
185 |
يحتوي
على الكثير
من العصير
ومذاقه جيد |
185 |
yahtawi ealaa
alkathir min aleasir wamadhaqih jayid |
185 |
इसमें
बहुत सारा रस
होता है और
स्वाद अच्छा
होता है |
185 |
isamen bahut saara
ras hota hai aur svaad achchha hota hai |
185 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਜੂਸ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਸਵਾਦ ਚੰਗਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
185 |
bahuta
sārā jūsa rakhadā hai atē savāda cagā
hudā hai |
185 |
প্রচুর
রস ধারণ করে
এবং স্বাদও
ভাল |
185 |
pracura rasa
dhāraṇa karē ēbaṁ sbāda'ō bhāla |
185 |
ジュースがたっぷり入っていて美味しいです |
185 |
ジュース が たっぷり 入っていて 美味しいです |
184 |
ジュース が たっぷり はいっていて おいしいです |
184 |
jūsu ga tappuri haitteite oishīdesu |
|
|
|
|
|
|
186 |
Juteux et délicieux |
186 |
duō zhī
měiwèi |
186 |
多汁美味 |
186 |
|
186 |
Juicy and delicious |
186 |
Juicy and delicious |
186 |
Suculento e delicioso |
186 |
Jugoso y delicioso |
186 |
Saftig und lecker |
186 |
Soczyste i pyszne |
186 |
Сочно
и вкусно |
186 |
Sochno i vkusno |
186 |
كثير
العصير
ولذيذ |
186 |
kathir aleasir
waladhidh |
186 |
रसदार
और
स्वादिष्ट |
186 |
rasadaar aur
svaadisht |
186 |
ਮਜ਼ੇਦਾਰ
ਅਤੇ ਸੁਆਦੀ |
186 |
mazēdāra
atē su'ādī |
186 |
সরস
এবং
সুস্বাদু |
186 |
sarasa
ēbaṁ susbādu |
186 |
ジューシーで美味しい |
186 |
ジューシー で 美味しい |
185 |
じゅうしい で おいしい |
185 |
jūshī de oishī |
|
|
|
187 |
Succulent |
187 |
zhī duō wèiměi de |
187 |
汁多味美的 |
187 |
|
187 |
汁多味美的 |
187 |
Juicy and delicious |
187 |
Suculenta |
187 |
Suculento |
187 |
Saftig |
187 |
Soczysty |
187 |
Сочный |
187 |
Sochnyy |
187 |
عصاري |
187 |
eusari |
187 |
रसीला |
187 |
raseela |
187 |
ਸੁਕੂਲ |
187 |
sukūla |
187 |
সুকুল |
187 |
sukula |
187 |
多肉植物 |
187 |
多肉植物 |
186 |
たにくしょくぶつ |
186 |
tanikushokubutsu |
|
|
|
|
|
|
188 |
agréable |
188 |
měi |
188 |
美 |
188 |
|
188 |
美 |
188 |
nice |
188 |
legais |
188 |
bonito |
188 |
nett |
188 |
miły |
188 |
красивый |
188 |
krasivyy |
188 |
لطيف |
188 |
latif |
188 |
अच्छा |
188 |
achchha |
188 |
ਵਧੀਆ |
188 |
vadhī'ā |
188 |
সুন্দর |
188 |
sundara |
188 |
いい |
188 |
いい |
187 |
いい |
187 |
ī |
|
|
|
|
|
|
189 |
Corée |
189 |
lì |
189 |
丽 |
189 |
|
189 |
丽 |
189 |
Korea |
189 |
Coréia |
189 |
Corea |
189 |
Korea |
189 |
Korea |
189 |
Корея |
189 |
Koreya |
189 |
كوريا |
189 |
kuria |
189 |
कोरिया |
189 |
koriya |
189 |
ਕੋਰੀਆ |
189 |
kōrī'ā |
189 |
কোরিয়া |
189 |
kōriẏā |
189 |
韓国 |
189 |
韓国 |
188 |
かんこく |
188 |
kankoku |
|
|
|
|
|
|
190 |
de |
190 |
de |
190 |
的 |
190 |
|
190 |
的 |
190 |
of |
190 |
de |
190 |
de |
190 |
von |
190 |
z |
190 |
из |
190 |
iz |
190 |
من |
190 |
man |
190 |
का |
190 |
ka |
190 |
ਦੇ |
190 |
dē |
190 |
এর |
190 |
ēra |
190 |
の |
190 |
の |
189 |
の |
189 |
no |
|
|
|
|
|
|
191 |
Gingembre |
191 |
jiāng |
191 |
姜 |
191 |
|
191 |
姜 |
191 |
ginger |
191 |
Ruivo |
191 |
jengibre |
191 |
Ingwer |
191 |
imbir |
191 |
имбирь |
191 |
imbir' |
191 |
زنجبيل |
191 |
zanjabil |
191 |
अदरक |
191 |
adarak |
191 |
ਅਦਰਕ |
191 |
adaraka |
191 |
আদা |
191 |
ādā |
191 |
ショウガ |
191 |
ショウガ |
190 |
ショウガ |
190 |
shōga |
|
|
|
|
|
|
192 |
Synonyme |
192 |
dàimíngcí |
192 |
代名词 |
192 |
|
192 |
Synonym |
192 |
Synonym |
192 |
Sinônimo |
192 |
Sinónimo |
192 |
Synonym |
192 |
Synonim |
192 |
Синоним |
192 |
Sinonim |
192 |
مرادف |
192 |
muradif |
192 |
पर्याय |
192 |
paryaay |
192 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
192 |
samānārathī |
192 |
প্রতিশব্দ |
192 |
pratiśabda |
192 |
シノニム |
192 |
シノニム |
191 |
シノニム |
191 |
shinonimu |
|
|
|
193 |
Juteux |
193 |
duō zhī de |
193 |
多汁的 |
193 |
|
193 |
Juicy |
193 |
Juicy |
193 |
Suculento |
193 |
Jugoso |
193 |
Saftig |
193 |
Soczysty |
193 |
Сочный |
193 |
Sochnyy |
193 |
كثير
العصارة |
193 |
kathir aleusara |
193 |
रसीला |
193 |
raseela |
193 |
ਰਸਦਾਰ |
193 |
rasadāra |
193 |
সরস |
193 |
sarasa |
193 |
ジューシー |
193 |
ジューシー |
192 |
じゅうしい |
192 |
jūshī |
|
|
|
194 |
juteux |
194 |
duō zhī de |
194 |
多汁的 |
194 |
|
194 |
多汁的 |
194 |
juicy |
194 |
suculento |
194 |
jugoso |
194 |
saftig |
194 |
soczysty |
194 |
сочный |
194 |
sochnyy |
194 |
كثير
العصارة |
194 |
kathir aleusara |
194 |
रसीला |
194 |
raseela |
194 |
ਰਸੀਲਾ |
194 |
rasīlā |
194 |
সরস |
194 |
sarasa |
194 |
ジューシー |
194 |
ジューシー |
193 |
じゅうしい |
193 |
jūshī |
|
|
|
|
|
|
195 |
une succulente poire
/ steak |
195 |
Duō zhī de
lí/niúpái |
195 |
多汁的梨/牛排 |
195 |
|
195 |
a
succulent pear/steak |
195 |
a succulent
pear/steak |
195 |
uma pêra / bife
suculento |
195 |
una suculenta pera /
bistec |
195 |
eine saftige Birne /
Steak |
195 |
soczysta gruszka /
stek |
195 |
сочная
груша / стейк |
195 |
sochnaya grusha /
steyk |
195 |
كمثرى
/ شريحة لحم |
195 |
kamithraa / sharihat
lahm |
195 |
एक
रसीला
नाशपाती/स्टेक |
195 |
ek raseela
naashapaatee/stek |
195 |
ਇੱਕ
ਰੇਸ਼ੇਦਾਰ
ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ /
ਸਟੇਕ |
195 |
Ika
rēśēdāra nāśapātī/ saṭēka |
195 |
একটি
রসালো
নাশপাতি /
স্টেক |
195 |
Ēkaṭi
rasālō nāśapāti/ sṭēka |
195 |
ジューシーな洋ナシ/ステーキ |
195 |
ジューシーな 洋 ナシ / ステーキ |
194 |
な よう ナシ / ステーキ |
194 |
na yō nashi / sutēki |
|
|
|
196 |
Poire / steak juteux |
196 |
duō zhī de
lí/niúpái |
196 |
多汁的梨/牛排 |
196 |
|
196 |
多汁的梨/牛排 |
196 |
Juicy pear/steak |
196 |
Pêra / bife
suculento |
196 |
Pera jugosa / bistec |
196 |
Saftige Birne /
Steak |
196 |
Soczysta gruszka /
stek |
196 |
Сочная
груша / стейк |
196 |
Sochnaya grusha /
steyk |
196 |
عصير
الكمثرى /
شريحة لحم |
196 |
easir alkamutharaa /
sharihat lahm |
196 |
रसदार
नाशपाती/स्टेक |
196 |
rasadaar
naashapaatee/stek |
196 |
ਰਸੀਲਾ
ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ /
ਸਟੇਕ |
196 |
rasīlā
nāśapātī/ saṭēka |
196 |
সরস
নাশপাতি /
স্টেক |
196 |
sarasa
nāśapāti/ sṭēka |
196 |
ジューシーな洋ナシ/ステーキ |
196 |
ジューシーな 洋 ナシ / ステーキ |
195 |
な よう ナシ / ステーキ |
195 |
na yō nashi / sutēki |
|
|
|
|
|
|
197 |
Poire juteuse et
délicieuse; steak délicieux et juteux |
197 |
duō zhī
kěkǒu de lí; měiwèi duō zhī de niúpái |
197 |
多汁可口的梨;美味多汁的牛排 |
197 |
|
197 |
Juicy and delicious pear; delicious and juicy steak |
197 |
Juicy and delicious
pear; delicious and juicy steak |
197 |
Pêra suculenta e
deliciosa; bife delicioso e suculento |
197 |
Pera jugosa y
deliciosa; bistec delicioso y jugoso |
197 |
Saftige und köstliche
Birne, köstliches und saftiges Steak |
197 |
Soczysta i pyszna
gruszka; pyszny i soczysty stek |
197 |
Сочная
и вкусная
груша;
вкусный и
сочный стейк |
197 |
Sochnaya i vkusnaya
grusha; vkusnyy i sochnyy steyk |
197 |
كمثرى
شهية ولذيذة
؛ شريحة لحم
لذيذة وشهية |
197 |
kamuthraa shahiat
waladhidhat ; sharihat lahm ladhidhat washahia |
197 |
रसदार
और
स्वादिष्ट
नाशपाती;
स्वादिष्ट
और रसदार
स्टेक |
197 |
rasadaar aur
svaadisht naashapaatee; svaadisht aur rasadaar stek |
197 |
ਰਸਦਾਰ
ਅਤੇ ਸੁਆਦੀ
ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ;
ਸੁਆਦੀ ਅਤੇ
ਮਜ਼ੇਦਾਰ
ਸਟਿੱਕ |
197 |
rasadāra
atē su'ādī nāśapātī; su'ādī
atē mazēdāra saṭika |
197 |
সরস
এবং
সুস্বাদু
নাশপাতি;
সুস্বাদু
এবং সরস স্টেক |
197 |
sarasa
ēbaṁ susbādu nāśapāti; susbādu
ēbaṁ sarasa sṭēka |
197 |
ジューシーで美味しい洋ナシ、美味しくてジューシーなステーキ |
197 |
ジューシー で 美味しい 洋 ナシ 、 美味しくて ジューシーな ステーキ |
196 |
じゅうしい で おいしい よう ナシ 、 おいしくて な ステーキ |
196 |
jūshī de oishī yō nashi , oishikute na sutēki |
|
|
|
198 |
Poire juteuse et
délicieuse; steak délicieux et juteux |
198 |
zhī duō
wèiměi de lí; xiānměi duō zhī de niúpái |
198 |
汁多味美的梨;鲜美多汁的牛排 |
198 |
|
198 |
汁多味美的梨; 鲜美多汁的牛排 |
198 |
Juicy and delicious
pear; delicious and juicy steak |
198 |
Pêra suculenta e
deliciosa; bife delicioso e suculento |
198 |
Pera jugosa y
deliciosa; bistec delicioso y jugoso |
198 |
Saftige und
köstliche Birne, köstliches und saftiges Steak |
198 |
Soczysta i pyszna
gruszka; pyszny i soczysty stek |
198 |
Сочная
и вкусная
груша;
вкусный и
сочный стейк |
198 |
Sochnaya i vkusnaya
grusha; vkusnyy i sochnyy steyk |
198 |
كمثرى
شهية ولذيذة
؛ شريحة لحم
لذيذة وشهية |
198 |
kamuthraa shahiat
waladhidhat ; sharihat lahm ladhidhat washahia |
198 |
रसदार
और
स्वादिष्ट
नाशपाती;
स्वादिष्ट
और रसदार
स्टेक |
198 |
rasadaar aur
svaadisht naashapaatee; svaadisht aur rasadaar stek |
198 |
ਰਸਦਾਰ
ਅਤੇ ਸੁਆਦੀ
ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ;
ਸੁਆਦੀ ਅਤੇ
ਮਜ਼ੇਦਾਰ
ਸਟਿੱਕ |
198 |
rasadāra
atē su'ādī nāśapātī; su'ādī
atē mazēdāra saṭika |
198 |
সরস
এবং
সুস্বাদু
নাশপাতি;
সুস্বাদু
এবং সরস স্টেক |
198 |
sarasa
ēbaṁ susbādu nāśapāti; susbādu
ēbaṁ sarasa sṭēka |
198 |
ジューシーで美味しい洋ナシ、美味しくてジューシーなステーキ |
198 |
ジューシー で 美味しい 洋 ナシ 、 美味しくて ジューシーな ステーキ |
197 |
じゅうしい で おいしい よう ナシ 、 おいしくて な ステーキ |
197 |
jūshī de oishī yō nashi , oishikute na sutēki |
|
|
|
|
|
|
199 |
Chu |
199 |
chǔ |
199 |
褚 |
199 |
|
199 |
褚 |
199 |
Chu |
199 |
Chu |
199 |
Chu |
199 |
Chu |
199 |
Chu |
199 |
Чу |
199 |
Chu |
199 |
تشو |
199 |
tshu |
199 |
चू |
199 |
choo |
199 |
ਚੂ |
199 |
cū |
199 |
চু |
199 |
cu |
199 |
チュー |
199 |
チュー |
198 |
ちゅう |
198 |
chū |
|
|
|
|
|
|
200 |
cadmium |
200 |
gé |
200 |
镉 |
200 |
|
200 |
鎘 |
200 |
cadmium |
200 |
cádmio |
200 |
cadmio |
200 |
Cadmium |
200 |
kadm |
200 |
кадмий |
200 |
kadmiy |
200 |
الكادميوم |
200 |
alkadmiwm |
200 |
कैडमियम |
200 |
kaidamiyam |
200 |
ਕੈਡਮੀਅਮ |
200 |
kaiḍamī'ama |
200 |
ক্যাডমিয়াম |
200 |
kyāḍamiẏāma |
200 |
カドミウム |
200 |
カドミウム |
199 |
カドミウム |
199 |
kadomiumu |
|
|
|
|
|
|
201 |
solution |
201 |
jiě |
201 |
解 |
201 |
|
201 |
解 |
201 |
solution |
201 |
solução |
201 |
solución |
201 |
Lösung |
201 |
rozwiązanie |
201 |
решение |
201 |
resheniye |
201 |
المحلول |
201 |
almahlul |
201 |
समाधान |
201 |
samaadhaan |
201 |
ਦਾ
ਹੱਲ |
201 |
dā hala |
201 |
সমাধান |
201 |
samādhāna |
201 |
解決 |
201 |
解決 |
200 |
かいけつ |
200 |
kaiketsu |
|
|
|
|
|
|
202 |
Anguille |
202 |
shàn |
202 |
鳝 |
202 |
|
202 |
鳝 |
202 |
Eel |
202 |
Enguia |
202 |
Anguila |
202 |
Aal |
202 |
Węgorz |
202 |
Угорь |
202 |
Ugor' |
202 |
الجريث |
202 |
aljarith |
202 |
बाम
मछली |
202 |
baam machhalee |
202 |
ਬਾਮਮਛਲੀ |
202 |
bāmamachalī |
202 |
Elল |
202 |
Ella |
202 |
うなぎ |
202 |
うなぎ |
201 |
うなぎ |
201 |
unagi |
|
|
|
|
|
|
203 |
Frais |
203 |
xiān |
203 |
鲜 |
203 |
|
203 |
鲜 |
203 |
fresh |
203 |
fresco |
203 |
Fresco |
203 |
frisch |
203 |
świeży |
203 |
свежий |
203 |
svezhiy |
203 |
طازج |
203 |
tazij |
203 |
ताज़ा |
203 |
taaza |
203 |
ਤਾਜ਼ਾ |
203 |
tāzā |
203 |
সতেজ |
203 |
satēja |
203 |
新鮮な |
203 |
新鮮な |
202 |
しんせんな |
202 |
shinsenna |
|
|
|
|
|
|
204 |
Technique |
204 |
jìshù de |
204 |
技术的 |
204 |
|
204 |
Technical |
204 |
Technical |
204 |
Técnico |
204 |
Técnico |
204 |
Technisch |
204 |
Techniczny |
204 |
Технический |
204 |
Tekhnicheskiy |
204 |
اصطلاحي |
204 |
astilahi |
204 |
तकनीकी |
204 |
takaneekee |
204 |
ਤਕਨੀਕੀ |
204 |
takanīkī |
204 |
প্রযুক্তিগত |
204 |
prayuktigata |
204 |
テクニカル |
204 |
テクニカル |
203 |
テクニカル |
203 |
tekunikaru |
|
|
|
205 |
de plantes |
205 |
zhíwù |
205 |
植物 |
205 |
|
205 |
of
plants |
205 |
of plants |
205 |
de plantas |
205 |
de las plantas |
205 |
von Pflanzen |
205 |
roślin |
205 |
растений |
205 |
rasteniy |
205 |
من
النباتات |
205 |
min alnabatat |
205 |
पौधों
की |
205 |
paudhon kee |
205 |
ਪੌਦੇ
ਦੇ |
205 |
paudē dē |
205 |
গাছপালা |
205 |
gāchapālā |
205 |
植物の |
205 |
植物 の |
204 |
しょくぶつ の |
204 |
shokubutsu no |
|
|
|
|
|
|
206 |
Les plantes |
206 |
zhíwù |
206 |
植物 |
206 |
|
206 |
植物 |
206 |
Plants |
206 |
Plantas |
206 |
Plantas |
206 |
Pflanzen |
206 |
Rośliny |
206 |
Растения |
206 |
Rasteniya |
206 |
النباتات |
206 |
alnabatat |
206 |
पौधों |
206 |
paudhon |
206 |
ਪੌਦੇ |
206 |
paudē |
206 |
গাছপালা |
206 |
gāchapālā |
206 |
植物 |
206 |
植物 |
205 |
しょくぶつ |
205 |
shokubutsu |
|
|
|
|
|
|
207 |
avoir des feuilles et
des tiges épaisses et contenant beaucoup d'eau |
207 |
yèzi hé jīng
hěn hòu, hányǒu hěnduō shuǐ |
207 |
叶子和茎很厚,含有很多水 |
207 |
|
207 |
having
leaves and stems that are thick and contain a lot of water |
207 |
having leaves and
stems that are thick and contain a lot of water |
207 |
tendo folhas e caules
grossos e com muita água |
207 |
tener hojas y tallos
gruesos y que contienen mucha agua |
207 |
mit Blättern und
Stielen, die dick sind und viel Wasser enthalten |
207 |
liście i
łodygi, które są grube i zawierają dużo wody |
207 |
толстые
листья и
стебли,
содержащие
много воды |
207 |
tolstyye list'ya i
stebli, soderzhashchiye mnogo vody |
207 |
لها
أوراق
وسيقان
سميكة
وتحتوي على
الكثير من
الماء |
207 |
laha 'awraq wasiqan
samikat watahtawi ealaa alkathir min alma' |
207 |
पत्ते
और तने जो
मोटे होते
हैं और
जिनमें बहुत
सारा पानी
होता है |
207 |
patte aur tane jo
mote hote hain aur jinamen bahut saara paanee hota hai |
207 |
ਪੱਤੇ
ਅਤੇ ਤਣੇ ਹੋਣ
ਜੋ ਸੰਘਣੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਪਾਣੀ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
207 |
patē atē
taṇē hōṇa jō saghaṇē hana atē
bahuta sārā pāṇī rakhadā hai |
207 |
পাতাগুলি
এবং ডাঁটা যা
ঘন এবং
প্রচুর
পরিমাণে জল
রয়েছে |
207 |
pātāguli
ēbaṁ ḍām̐ṭā yā ghana
ēbaṁ pracura parimāṇē jala raẏēchē |
207 |
葉や茎が太くて水分が多い |
207 |
葉 や 茎 が 太くて 水分 が 多い |
206 |
は や くき が ふとくて すいぶん が おうい |
206 |
ha ya kuki ga futokute suibun ga ōi |
|
|
|
|
|
|
208 |
Les feuilles et les
tiges sont épaisses et contiennent beaucoup d'eau |
208 |
yèzi hé jīng
hěn hòu, hányǒu hěnduō shuǐ |
208 |
叶子和茎很厚,含有很多水 |
208 |
|
208 |
叶子和茎很厚,含有很多水 |
208 |
The leaves and stems
are thick and contain a lot of water |
208 |
As folhas e caules
são grossos e contêm muita água |
208 |
Las hojas y los
tallos son gruesos y contienen mucha agua. |
208 |
Die Blätter und
Stängel sind dick und enthalten viel Wasser |
208 |
Liście i
łodygi są grube i zawierają dużo wody |
208 |
Листья
и стебли
толстые и
содержат
много воды. |
208 |
List'ya i stebli
tolstyye i soderzhat mnogo vody. |
208 |
الأوراق
والسيقان
سميكة
وتحتوي على
الكثير من
الماء |
208 |
al'awraq walsiyqan
samikat watahtawi ealaa alkathir min alma' |
208 |
पत्ते
और तने मोटे
होते हैं और
इनमें बहुत
सारा पानी
होता है |
208 |
patte aur tane mote
hote hain aur inamen bahut saara paanee hota hai |
208 |
ਪੱਤੇ
ਅਤੇ ਤਣੇ
ਸੰਘਣੇ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਪਾਣੀ
ਰੱਖਦੇ ਹਨ |
208 |
patē atē
taṇē saghaṇē hudē hana atē bahuta
sārā pāṇī rakhadē hana |
208 |
পাতা
এবং কান্ড ঘন
এবং প্রচুর
পরিমাণে জল
ধারণ করে |
208 |
pātā
ēbaṁ kānḍa ghana ēbaṁ pracura
parimāṇē jala dhāraṇa karē |
208 |
葉や茎は太く、水分が多く含まれています |
208 |
葉 や 茎 は 太く 、 水分 が 多く 含まれています |
207 |
は や くき わ ふとく 、 すいぶん が おうく ふくまれています |
207 |
ha ya kuki wa futoku , suibun ga ōku fukumareteimasu |
|
|
|
|
|
|
209 |
Succulent |
209 |
ròuzhì de |
209 |
肉质的 |
209 |
|
209 |
Succulent |
209 |
Succulent |
209 |
Suculenta |
209 |
Suculento |
209 |
Saftig |
209 |
Soczysty |
209 |
Сочный |
209 |
Sochnyy |
209 |
عصاري |
209 |
eusari |
209 |
रसीला |
209 |
raseela |
209 |
ਸੁਕੂਲ |
209 |
sukūla |
209 |
সুকুল |
209 |
sukula |
209 |
多肉植物 |
209 |
多肉植物 |
208 |
たにくしょくぶつ |
208 |
tanikushokubutsu |
|
|
|
|
|
|
210 |
Succulent |
210 |
ròuzhì de; duō zhī de |
210 |
肉质的;多汁的 |
210 |
|
210 |
肉质的;多汁的 |
210 |
Succulent |
210 |
Suculenta |
210 |
Suculento |
210 |
Saftig |
210 |
Soczysty |
210 |
Сочный |
210 |
Sochnyy |
210 |
عصاري |
210 |
eusari |
210 |
रसीला |
210 |
raseela |
210 |
ਸੁਕੂਲ |
210 |
sukūla |
210 |
সুকুল |
210 |
sukula |
210 |
多肉植物 |
210 |
多肉植物 |
209 |
たにくしょくぶつ |
209 |
tanikushokubutsu |
|
|
|
|
|
|
211 |
succulence |
211 |
ròuzhì |
211 |
肉质 |
211 |
|
211 |
succulence |
211 |
succulence |
211 |
suculência |
211 |
suculencia |
211 |
Sukkulenz |
211 |
soczystość |
211 |
сочность |
211 |
sochnost' |
211 |
النضرة |
211 |
alnadra |
211 |
रसीलापन |
211 |
raseelaapan |
211 |
ਸੰਕਟ |
211 |
sakaṭa |
211 |
সাফল্য |
211 |
sāphalya |
211 |
多肉植物 |
211 |
多肉植物 |
210 |
たにくしょくぶつ |
210 |
tanikushokubutsu |
|
|
|
212 |
Charnu |
212 |
ròuzhì |
212 |
肉质 |
212 |
|
212 |
肉质 |
212 |
Fleshy |
212 |
Carnudo |
212 |
Carnoso |
212 |
Fleischig |
212 |
Mięsisty |
212 |
Мясистый |
212 |
Myasistyy |
212 |
سمين |
212 |
samin |
212 |
मांसल |
212 |
maansal |
212 |
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ |
212 |
māsapēśī |
212 |
মাংসল |
212 |
mānsala |
212 |
肉質 |
212 |
肉質 |
211 |
にくしつ |
211 |
nikushitsu |
|
|
|
|
|
|
213 |
technique |
213 |
jìshù de |
213 |
技术的 |
213 |
|
213 |
technical |
213 |
technical |
213 |
técnico |
213 |
técnico |
213 |
technisch |
213 |
techniczny |
213 |
технический |
213 |
tekhnicheskiy |
213 |
فني |
213 |
faniy |
213 |
तकनीकी |
213 |
takaneekee |
213 |
ਤਕਨੀਕੀ |
213 |
takanīkī |
213 |
প্রযুক্তিগত |
213 |
prayuktigata |
213 |
テクニカル |
213 |
テクニカル |
212 |
テクニカル |
212 |
tekunikaru |
|
|
|
|
|
|
214 |
toute plante avec des feuilles et des tiges
épaisses et contenant beaucoup d'eau, par exemple un cactus |
214 |
yèpiàn hé jīng cū qiě
hányǒu dàliàng shuǐfèn de rènhé zhíwù, lìrú xiānrénzhǎng |
214 |
叶片和茎粗且含有大量水分的任何植物,例如仙人掌 |
214 |
|
214 |
any plant with leaves and stems that are
thick and contain a lot of water, for example a cactus |
214 |
any plant with leaves and stems that are
thick and contain a lot of water, for example a cactus |
214 |
qualquer planta com folhas e caules grossos
e que contenham muita água, por exemplo, um cacto |
214 |
cualquier planta con hojas y tallos gruesos
y que contengan mucha agua, por ejemplo, un cactus |
214 |
Jede Pflanze mit Blättern und Stielen, die
dick sind und viel Wasser enthalten, zum Beispiel ein Kaktus |
214 |
każda roślina, której liście
i łodygi są grube i zawierają dużo wody, na przykład
kaktus |
214 |
любое
растение с
толстыми
листьями и
стеблями,
содержащими
много воды,
например
кактус |
214 |
lyuboye rasteniye s tolstymi list'yami i
steblyami, soderzhashchimi mnogo vody, naprimer kaktus |
214 |
أي نبات
بأوراق
وسيقان
كثيفة
وتحتوي على
الكثير من
الماء مثل
الصبار |
214 |
'ayu nabat bi'awraq
wasiqan kathifat watahtawi ealaa alkathir min alma' mithl alsabaar |
214 |
पत्तियों
और तनों वाला
कोई भी पौधा
जो मोटा होता
है और जिसमें
बहुत सारा
पानी होता है,
उदाहरण के
लिए कैक्टस c |
214 |
pattiyon aur tanon vaala koee bhee paudha jo
mota hota hai aur jisamen bahut saara paanee hota hai, udaaharan ke lie
kaiktas ch |
214 |
ਪੱਤੇ
ਅਤੇ ਤਣੀਆਂ
ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਵੀ
ਪੌਦਾ ਜਿਹੜਾ
ਸੰਘਣਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਪਾਣੀ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ
ਵਜੋਂ ਇੱਕ
ਕੇਕਟਸ |
214 |
patē atē
taṇī'āṁ vālā kō'ī vī
paudā jihaṛā saghaṇā hudā hai atē isa
vica bahuta sārā pāṇī hudā hai,
udāharaṇa vajōṁ ika kēkaṭasa |
214 |
পাতাগুলি
এবং
কান্ডযুক্ত
যে কোনও গাছের
ঘন এবং
প্রচুর
পরিমাণে জল
থাকে,
উদাহরণস্বরূপ
ক্যাকটাস |
214 |
pātāguli ēbaṁ
kānḍayukta yē kōna'ō gāchēra ghana
ēbaṁ pracura parimāṇē jala thākē,
udāharaṇasbarūpa kyākaṭāsa |
214 |
サボテンなど、葉や茎が厚く、水分を多く含む植物 |
214 |
サボテン など 、 葉 や 茎 が 厚く 、 水分 を 多く 含む 植物 |
213 |
サボテン など 、 は や くき が あつく 、 すいぶん お おうく ふくむ しょくぶつ |
213 |
saboten nado , ha ya kuki ga atsuku , suibun o ōku fukumu shokubutsu |
|
|
|
215 |
Toute plante aux
feuilles épaisses et aux tiges contenant beaucoup d'eau, comme les cactus |
215 |
yèpiàn hé jīng
cū qiě hányǒu dàliàng shuǐfèn de rènhé zhíwù, lìrú
xiānrénzhǎng |
215 |
叶片和茎粗且含有大量水分的任何植物,例如仙人掌 |
215 |
|
215 |
叶片和茎粗且含有大量水分的任何植物,例如仙人掌 |
215 |
Any plant with thick
leaves and stems that contain a lot of water, such as cacti |
215 |
Qualquer planta com
folhas grossas e caules que contenham muita água, como cactos |
215 |
Cualquier planta con
hojas gruesas y tallos que contengan mucha agua, como cactus |
215 |
Jede Pflanze mit
dicken Blättern und Stielen, die viel Wasser enthalten, wie z. B. Kakteen |
215 |
Każda
roślina o grubych liściach i łodygach, która zawiera dużo
wody, na przykład kaktusy |
215 |
Любое
растение с
толстыми
листьями и
стеблями,
содержащее
много воды,
например
кактусы. |
215 |
Lyuboye rasteniye s
tolstymi list'yami i steblyami, soderzhashcheye mnogo vody, naprimer kaktusy. |
215 |
أي
نبات ذو
أوراق
وسيقان
سميكة تحتوي
على الكثير
من الماء مثل
الصبار |
215 |
'ayu nabat dhu
'awraq wasiqan samikat tahtawi ealaa alkathir min alma' mithl alsabaar |
215 |
मोटी
पत्तियों और
तनों वाला
कोई भी पौधा
जिसमें बहुत
सारा पानी
होता है, जैसे
कि कैक्टि |
215 |
motee pattiyon aur
tanon vaala koee bhee paudha jisamen bahut saara paanee hota hai, jaise ki
kaikti |
215 |
ਸੰਘਣੇ
ਪੱਤੇ ਅਤੇ
ਤਣੀਆਂ ਵਾਲਾ
ਕੋਈ ਵੀ ਪੌਦਾ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਪਾਣੀ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਕੈਟੀ |
215 |
saghaṇē
patē atē taṇī'āṁ vālā
kō'ī vī paudā jisa vica bahuta sārā
pāṇī hudā hai, jivēṁ ki kaiṭī |
215 |
ঘন
পাতা এবং
কান্ডযুক্ত
যে কোনও
উদ্ভিদে প্রচুর
পরিমাণে জল
থাকে যেমন
ক্যাকটি |
215 |
ghana pātā
ēbaṁ kānḍayukta yē kōna'ō udbhidē
pracura parimāṇē jala thākē yēmana
kyākaṭi |
215 |
サボテンなど、水を多く含む葉や茎が厚い植物 |
215 |
サボテン など 、 水 を 多く 含む 葉 や 茎 が 厚い 植物 |
214 |
サボテン など 、 みず お おうく ふくむ は や くき が あつい しょくぶつ |
214 |
saboten nado , mizu o ōku fukumu ha ya kuki ga atsui shokubutsu |
|
|
|
|
|
|
216 |
Plante succulente |
216 |
ròuzhì zhíwù |
216 |
肉质植物 |
216 |
|
216 |
肉质植物 |
216 |
Succulent plant |
216 |
Planta suculenta |
216 |
Planta suculenta |
216 |
Sukkulente Pflanze |
216 |
Soczysta
roślina |
216 |
Суккулент |
216 |
Sukkulent |
216 |
نبات
عصاري |
216 |
nabat eisariun |
216 |
रसीला
पौधा |
216 |
raseela paudha |
216 |
ਸੁੱਕਾ
ਪੌਦਾ |
216 |
sukā paudā |
216 |
রসালো
উদ্ভিদ |
216 |
rasālō
udbhida |
216 |
多肉植物 |
216 |
多肉植物 |
215 |
たにくしょくぶつ |
215 |
tanikushokubutsu |
|
|
|
|
|
|
217 |
succomber |
217 |
qūfú |
217 |
屈服 |
217 |
|
217 |
succumb |
217 |
succumb |
217 |
sucumbir |
217 |
sucumbir |
217 |
erliegen |
217 |
ulec |
217 |
уступать |
217 |
ustupat' |
217 |
خضع |
217 |
khadae |
217 |
शिकार |
217 |
shikaar |
217 |
ਦਮ
ਤੋੜ ਗਿਆ |
217 |
dama tōṛa
gi'ā |
217 |
মারা
যাওয়া |
217 |
mārā
yā'ōẏā |
217 |
屈服する |
217 |
屈服 する |
216 |
くっぷく する |
216 |
kuppuku suru |
|
|
|
218 |
rendement |
218 |
qūfú |
218 |
屈服 |
218 |
|
218 |
屈服 |
218 |
yield |
218 |
produção |
218 |
producir |
218 |
Ausbeute |
218 |
wydajność |
218 |
урожай |
218 |
urozhay |
218 |
أثمر |
218 |
'athmar |
218 |
मान
जाना |
218 |
maan jaana |
218 |
ਪੈਦਾਵਾਰ |
218 |
paidāvāra |
218 |
ফলন |
218 |
phalana |
218 |
産出 |
218 |
産出 |
217 |
さんしゅつ |
217 |
sanshutsu |
|
|
|
|
|
|
219 |
à qc |
219 |
mǒu shì |
219 |
某事 |
219 |
|
219 |
to
sth |
219 |
to sth |
219 |
para sth |
219 |
a algo |
219 |
zu etw |
219 |
to sth |
219 |
что-то |
219 |
chto-to |
219 |
لشيء |
219 |
lishay' |
219 |
करने
के लिए |
219 |
karane ke lie |
219 |
sth
ਕਰਨ ਲਈ |
219 |
sth karana la'ī |
219 |
to sth |
219 |
to sth |
219 |
sthに |
219 |
sth に |
218 |
sth に |
218 |
sth ni |
|
|
|
220 |
ne pas pouvoir combattre une attaque, une
maladie, une tentation, etc. |
220 |
bùnéng dǐkàng gōngjí, jíbìng,
yòuhuò děng |
220 |
不能抵抗攻击,疾病,诱惑等 |
220 |
|
220 |
to not be able to fight
an attack, an illness, a temptation,etc |
220 |
to not be able to fight an attack, an
illness, a temptation, etc |
220 |
não ser capaz de lutar contra um ataque, uma
doença, uma tentação, etc. |
220 |
no poder luchar contra un ataque, una
enfermedad, una tentación, etc. |
220 |
nicht in der Lage zu sein, einen Angriff,
eine Krankheit, eine Versuchung usw. zu bekämpfen |
220 |
nie móc walczyć z atakiem,
chorobą, pokusą itp |
220 |
не
уметь
бороться с
приступом,
болезнью,
искушением
и т. д. |
220 |
ne umet' borot'sya s pristupom, bolezn'yu,
iskusheniyem i t. d. |
220 |
ألا
تكون قادرًا
على محاربة
هجوم أو مرض
أو إغراء ،
إلخ |
220 |
'ala takun qadrana
ealaa muharabat hujum 'aw marad 'aw 'iighra' , 'iilakh |
220 |
एक हमले,
एक बीमारी, एक
प्रलोभन, आदि
से लड़ने में
सक्षम नहीं
होना |
220 |
ek hamale, ek beemaaree, ek pralobhan, aadi
se ladane mein saksham nahin hona |
220 |
ਕਿਸੇ
ਹਮਲੇ, ਬਿਮਾਰੀ,
ਪਰਤਾਵੇ, ਆਦਿ
ਨਾਲ ਲੜਨ ਦੇ
ਯੋਗ ਨਾ ਹੋਣਾ |
220 |
kisē hamalē, bimārī,
paratāvē, ādi nāla laṛana dē yōga nā
hōṇā |
220 |
আক্রমণ,
একটি
অসুস্থতা,
একটি
প্রলোভন ইত্যাদির
বিরুদ্ধে
লড়াই করতে
সক্ষম না হওয়া |
220 |
ākramaṇa, ēkaṭi
asusthatā, ēkaṭi pralōbhana ityādira birud'dhē
laṛā'i karatē sakṣama nā ha'ōẏā |
220 |
攻撃、病気、誘惑などと戦うことができないこと |
220 |
攻撃 、 病気 、 誘惑 など と 戦う こと が できない こと |
219 |
こうげき 、 びょうき 、 ゆうわく など と たたかう こと が できない こと |
219 |
kōgeki , byōki , yūwaku nado to tatakau koto ga dekinai koto |
|
|
|
221 |
Incapacité à
résister aux attaques, aux maladies, aux tentations, etc. |
221 |
bùnéng dǐkàng
gōngjí, jíbìng, yòuhuò děng |
221 |
不能抵抗攻击,疾病,诱惑等 |
221 |
|
221 |
不能抵抗攻击,疾病,诱惑等 |
221 |
Inability to resist
attacks, diseases, temptations, etc. |
221 |
Incapacidade de
resistir a ataques, doenças, tentações, etc. |
221 |
Incapacidad para
resistir ataques, enfermedades, tentaciones, etc. |
221 |
Unfähigkeit,
Angriffen, Krankheiten, Versuchungen usw. zu widerstehen. |
221 |
Niezdolność
do przeciwstawienia się atakom, chorobom, pokusom itp. |
221 |
Неспособность
противостоять
атакам, болезням,
соблазнам и
т. Д. |
221 |
Nesposobnost'
protivostoyat' atakam, boleznyam, soblaznam i t. D. |
221 |
عدم
القدرة على
مقاومة
الهجمات
والأمراض والإغراءات
وما إلى ذلك. |
221 |
eadam alqudrat ealaa
muqawamat alhajamat wal'amrad wal'iighra'at wama 'iilaa dhalika. |
221 |
हमलों,
बीमारियों,
प्रलोभनों
आदि का विरोध
करने में
असमर्थता। |
221 |
hamalon,
beemaariyon, pralobhanon aadi ka virodh karane mein asamarthata. |
221 |
ਹਮਲਿਆਂ,
ਬਿਮਾਰੀਆਂ,
ਪਰਤਾਵੇ, ਆਦਿ
ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥਾ. |
221 |
hamali'āṁ,
bimārī'āṁ, paratāvē, ādi dā
virōdha karana vica asamarathā. |
221 |
আক্রমণ,
রোগ, প্রলোভন
ইত্যাদির
বিরুদ্ধে
প্রতিরোধ
করতে
অক্ষমতা |
221 |
ākramaṇa,
rōga, pralōbhana ityādira birud'dhē pratirōdha
karatē akṣamatā |
221 |
攻撃、病気、誘惑などに抵抗できない。 |
221 |
攻撃 、 病気 、 誘惑 など に 抵抗 できない 。 |
220 |
こうげき 、 びょうき 、 ゆうわく など に ていこう できない 。 |
220 |
kōgeki , byōki , yūwaku nado ni teikō dekinai . |
|
|
|
|
|
|
222 |
Rendement;
rendement; incapable de résister (attaque, maladie, tentation, etc.) |
222 |
qūfú;
qūcóng; dǐkàng dǎng bù zhù (gōngjí, jíbìng, yòuhuò
děng) |
222 |
屈服;屈从;抵抗挡不住(攻击,疾病,诱惑等) |
222 |
|
222 |
屈服;屈从;抵挡不住(攻击、疾病、诱惑等) |
222 |
Surrender;
surrender; unable to resist (attack, disease, temptation, etc.) |
222 |
Rendimento;
rendimento; incapaz de resistir (ataque, doença, tentação, etc.) |
222 |
Ceder; ceder;
incapaz de resistir (ataque, enfermedad, tentación, etc.) |
222 |
Ertrag; Ertrag;
unfähig zu widerstehen (Angriff, Krankheit, Versuchung usw.) |
222 |
Plon;
ustępowanie; niezdolny do oporu (atak, choroba, pokusa itp.) |
222 |
Уступить;
уступить;
неспособность
противостоять
(атаке,
болезни,
искушению и
т. Д.) |
222 |
Ustupit'; ustupit';
nesposobnost' protivostoyat' (atake, bolezni, iskusheniyu i t. D.) |
222 |
غلة
؛ خضوع ؛ غير
قادر على
المقاومة
(هجوم ، مرض ،
إغراء ، إلخ) |
222 |
ghilat ; khudue ;
ghayr qadir ealaa almuqawama (hujum , marad , 'iighra' , 'iilakh) |
222 |
उपज;
उपज; विरोध
करने में
असमर्थ (हमला,
बीमारी, प्रलोभन,
आदि) |
222 |
upaj; upaj; virodh
karane mein asamarth (hamala, beemaaree, pralobhan, aadi) |
222 |
ਝਾੜ;
ਝਾੜ; ਵਿਰੋਧ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥ (ਹਮਲਾ,
ਬਿਮਾਰੀ, ਪਰਤਾਵੇ,
ਆਦਿ) |
222 |
Jhāṛa;
jhāṛa; virōdha karana vica asamaratha (hamalā,
bimārī, paratāvē, ādi) |
222 |
ফলন;
ফলন;
প্রতিরোধে
অক্ষম
(আক্রমণ, রোগ,
প্রলোভন
ইত্যাদি) |
222 |
phalana; phalana;
pratirōdhē akṣama (ākramaṇa, rōga,
pralōbhana ityādi) |
222 |
収量;収量;抵抗できない(攻撃、病気、誘惑など) |
222 |
収量 ; 収量 ; 抵抗 できない ( 攻撃 、 病気 、 誘惑 など ) |
221 |
しゅうりょう ; しゅうりょう ; ていこう できない ( こうげき 、 びょうき 、 ゆうわく など ) |
221 |
shūryō ; shūryō ; teikō dekinai ( kōgeki , byōki , yūwaku nado ) |
|
|
|
|
|
|
223 |
la ville succomba
après un court siège. |
223 |
duǎnzàn de
wéigōng shǐ gāi zhèn xiànyú tānhuàn. |
223 |
短暂的围攻使该镇陷于瘫痪。 |
223 |
|
223 |
the
town succumbed after a short siege. |
223 |
the town succumbed
after a short siege. |
223 |
a cidade sucumbiu
após um curto cerco. |
223 |
la ciudad sucumbió
después de un breve asedio. |
223 |
Die Stadt erlag nach
einer kurzen Belagerung. |
223 |
miasto upadło po
krótkim oblężeniu. |
223 |
город
не выдержал
после
непродолжительной
осады. |
223 |
gorod ne vyderzhal
posle neprodolzhitel'noy osady. |
223 |
استسلمت
البلدة بعد
حصار قصير. |
223 |
aistaslamat albaldat
baed hisar qasayrin. |
223 |
एक
छोटी
घेराबंदी के
बाद शहर ने दम
तोड़ दिया। |
223 |
ek chhotee
gheraabandee ke baad shahar ne dam tod diya. |
223 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ
ਘੇਰਾਬੰਦੀ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਦਮ ਤੋੜ ਗਿਆ। |
223 |
ika
chōṭā ghērābadī tōṁ bā'ada
śahira vica dama tōṛa gi'ā. |
223 |
একটি
সংক্ষিপ্ত
অবরোধের পরে
শহরটি মারা
যায়। |
223 |
ēkaṭi
saṅkṣipta abarōdhēra parē śaharaṭi
mārā yāẏa. |
223 |
町は短い包囲の後で屈服した。 |
223 |
町 は 短い 包囲 の 後 で 屈服 した 。 |
222 |
まち わ みじかい ほうい の のち で くっぷく した 。 |
222 |
machi wa mijikai hōi no nochi de kuppuku shita . |
|
|
|
224 |
Un bref siège a
paralysé la ville |
224 |
Duǎnqí de
wéigōng shǐ gāi zhèn xiànyú tānhuàn |
224 |
短期的围攻使该镇陷于瘫痪 |
224 |
|
224 |
短暂的围攻使该镇陷于瘫痪 |
224 |
A brief siege
paralyzed the town |
224 |
Um breve cerco
paralisou a cidade |
224 |
Un breve asedio
paralizó la ciudad |
224 |
Eine kurze
Belagerung lähmte die Stadt |
224 |
Krótkie
oblężenie sparaliżowało miasto |
224 |
Кратковременная
осада
парализовала
город |
224 |
Kratkovremennaya
osada paralizovala gorod |
224 |
أصاب
المدينة
بالشلل حصار
قصير |
224 |
'asab almadinat
bialshalal hisar qasir |
224 |
एक
संक्षिप्त
घेराबंदी ने
शहर को पंगु
बना दिया |
224 |
ek sankshipt
gheraabandee ne shahar ko pangu bana diya |
224 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਘੇਰਾਬੰਦੀ ਨੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ
ਅਧਰੰਗ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
224 |
Ika
chōṭī jihī ghērābadī nē śahira
nū adharaga kara ditā |
224 |
একটি
সংক্ষিপ্ত
অবরোধটি
শহরটিকে অবশ
করে দেয় |
224 |
Ēkaṭi
saṅkṣipta abarōdhaṭi śaharaṭikē
abaśa karē dēẏa |
224 |
短い包囲が町を麻痺させた |
224 |
短い 包囲 が 町 を 麻痺 させた |
223 |
みじかい ほうい が まち お まひ させた |
223 |
mijikai hōi ga machi o mahi saseta |
|
|
|
|
|
|
225 |
La ville est tombée à
court après avoir été assiégée |
225 |
zhè zuò chéngshì zài
bèi bāowéi hòu wèi néng shíxiàn |
225 |
这座城市在被包围后未能实现 |
225 |
|
225 |
The
city fell short after being besieged |
225 |
The city fell short
after being besieged |
225 |
A cidade ficou aquém
depois de ser sitiada |
225 |
La ciudad se quedó
corta después de ser sitiada |
225 |
Die Stadt fiel kurz
nach der Belagerung |
225 |
Miasto upadło
krótko po oblężeniu |
225 |
Город
не выдержал
после осады |
225 |
Gorod ne vyderzhal
posle osady |
225 |
سقطت
المدينة بعد
أن حوصرت |
225 |
saqatat almadinat
baed 'an hwsirt |
225 |
घेराबंदी
के बाद शहर
छोटा पड़ गया |
225 |
gheraabandee ke baad
shahar chhota pad gaya |
225 |
ਘੇਰਾਬੰਦੀ
ਕਰਕੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਡਿੱਗ ਪਿਆ |
225 |
ghērābadī
karakē śahira thōṛhī jihī ḍiga pi'ā |
225 |
অবরোধের
পরে শহরটি
ছোট হয়ে
যায় |
225 |
abarōdhēra
parē śaharaṭi chōṭa haẏē
yāẏa |
225 |
包囲された後、街は不足しました |
225 |
包囲 された 後 、 街 は 不足 しました |
224 |
ほうい された のち 、 まち わ ふそく しました |
224 |
hōi sareta nochi , machi wa fusoku shimashita |
|
|
|
|
|
|
226 |
La ville est tombée
à court après avoir été assiégée |
226 |
gāi chéng bèi
wéikùn bùjiǔ jí gào shīshǒu |
226 |
该城被围困不久即告失守 |
226 |
|
226 |
该城被围困不久即告失守 |
226 |
The city fell short
after being besieged |
226 |
A cidade ficou aquém
depois de ser sitiada |
226 |
La ciudad se quedó
corta después de ser sitiada |
226 |
Die Stadt fiel kurz
nach der Belagerung |
226 |
Miasto upadło
krótko po oblężeniu |
226 |
Город
не выдержал
после осады |
226 |
Gorod ne vyderzhal
posle osady |
226 |
سقطت
المدينة بعد
أن حوصرت |
226 |
saqatat almadinat
baed 'an hwsirt |
226 |
घेराबंदी
के बाद शहर
छोटा पड़ गया |
226 |
gheraabandee ke baad
shahar chhota pad gaya |
226 |
ਘੇਰਾਬੰਦੀ
ਕਰਕੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਡਿੱਗ ਪਿਆ |
226 |
ghērābadī
karakē śahira thōṛhī jihī ḍiga pi'ā |
226 |
অবরোধের
পরে শহরটি
ছোট হয়ে
যায় |
226 |
abarōdhēra
parē śaharaṭi chōṭa haẏē
yāẏa |
226 |
包囲された後、街は不足しました |
226 |
包囲 された 後 、 街 は 不足 しました |
225 |
ほうい された のち 、 まち わ ふそく しました |
225 |
hōi sareta nochi , machi wa fusoku shimashita |
|
|
|
|
|
|
227 |
Sa carrière a été
interrompue lorsqu'il a succombé à un cancer. |
227 |
dāng tā
sǐ yú áizhèng shí, tā de zhíyè shēngyá bèi
suōduǎnle. |
227 |
当他死于癌症时,他的职业生涯被缩短了。 |
227 |
|
227 |
His career was cut
short when he succumbed to cancer. |
227 |
His career was cut
short when he succumbed to cancer. |
227 |
Sua carreira foi
interrompida quando ele sucumbiu ao câncer. |
227 |
Su carrera se truncó
cuando sucumbió al cáncer. |
227 |
Seine Karriere wurde
abgebrochen, als er an Krebs erlag. |
227 |
Jego kariera
została przerwana, gdy zachorował na raka. |
227 |
Его
карьера
оборвалась,
когда он
скончался
от рака. |
227 |
Yego kar'yera
oborvalas', kogda on skonchalsya ot raka. |
227 |
تم
قطع مسيرته
المهنية
عندما
استسلم لمرض
السرطان. |
227 |
tama qate masiratih
almihniat eindama astaslim limarad alsaratan. |
227 |
उनका
करियर तब
छोटा हो गया
जब उन्होंने
कैंसर के
कारण दम तोड़
दिया। |
227 |
unaka kariyar tab
chhota ho gaya jab unhonne kainsar ke kaaran dam tod diya. |
227 |
ਉਸਦਾ
ਕੈਰੀਅਰ ਛੋਟਾ
ਪੈ ਗਿਆ ਜਦੋਂ
ਉਹ ਕੈਂਸਰ ਦਾ
ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ
ਗਿਆ. |
227 |
usadā
kairī'ara chōṭā pai gi'ā jadōṁ uha
kainsara dā śikāra hō gi'ā. |
227 |
ক্যান্সারে
আক্রান্ত
হয়ে তাঁর
কেরিয়ার অল্প
কমে যায়। |
227 |
kyānsārē
ākrānta haẏē tām̐ra kēriẏāra
alpa kamē yāẏa. |
227 |
彼が癌に屈したとき、彼のキャリアは短くなりました。 |
227 |
彼 が 癌 に 屈した とき 、 彼 の キャリア は 短く なりました 。 |
226 |
かれ が がん に くっした とき 、 かれ の キャリア わ みじかく なりました 。 |
226 |
kare ga gan ni kusshita toki , kare no kyaria wa mijikaku narimashita . |
|
|
|
228 |
Quand il est mort
d'un cancer, sa carrière a été raccourcie |
228 |
Dāng tā
sǐ yú áizhèng shí, tā de zhíyè shēngyá bèi yánchángle |
228 |
当他死于癌症时,他的职业生涯被延长了 |
228 |
|
228 |
当他死于癌症时,他的职业生涯被缩短了 |
228 |
When he died of
cancer, his career was shortened |
228 |
Quando ele morreu de
câncer, sua carreira foi encurtada |
228 |
Cuando murió de
cáncer, su carrera se acortó |
228 |
Als er an Krebs
starb, wurde seine Karriere verkürzt |
228 |
Kiedy zmarł na
raka, jego kariera została skrócona |
228 |
Когда
он умер от
рака, его
карьера
была сокращена |
228 |
Kogda on umer ot
raka, yego kar'yera byla sokrashchena |
228 |
عندما
توفي بسبب
السرطان ، تم
تقصير حياته
المهنية |
228 |
eindama tuufiy
bisabab alsaratan , tama taqsir hayatih almihnia |
228 |
जब
कैंसर से
उनकी मृत्यु
हुई, तो उनका
करियर छोटा
हो गया |
228 |
jab kainsar se
unakee mrtyu huee, to unaka kariyar chhota ho gaya |
228 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਕੈਂਸਰ ਨਾਲ
ਮਰਿਆ, ਤਾਂ
ਉਸਦਾ ਕੈਰੀਅਰ
ਛੋਟਾ ਹੋ ਗਿਆ |
228 |
Jadōṁ uha
kainsara nāla mari'ā, tāṁ usadā kairī'ara
chōṭā hō gi'ā |
228 |
ক্যান্সারে
আক্রান্ত
হয়ে তিনি
মারা গেলে তাঁর
কেরিয়ার
সংক্ষিপ্ত
হয়ে যায় |
228 |
Kyānsārē
ākrānta haẏē tini mārā gēlē
tām̐ra kēriẏāra saṅkṣipta
haẏē yāẏa |
228 |
彼が癌で亡くなったとき、彼のキャリアは短縮されました |
228 |
彼 が 癌 で 亡くなった とき 、 彼 の キャリア は 短縮 されました |
227 |
かれ が がん で なくなった とき 、 かれ の キャリア わ たんしゅく されました |
227 |
kare ga gan de nakunatta toki , kare no kyaria wa tanshuku saremashita |
|
|
|
|
|
|
229 |
Sa carrière a été
interrompue quand il est mort d'un cancer |
229 |
tā sǐ yú
áizhèng shí, tā de zhíyè shēngyá bèi dǎ duànle. |
229 |
他死于癌症时,他的职业生涯被打断了。 |
229 |
|
229 |
His
career was interrupted when he died of cancer |
229 |
His career was
interrupted when he died of cancer |
229 |
Sua carreira foi
interrompida quando ele morreu de câncer |
229 |
Su carrera se vio
interrumpida cuando murió de cáncer. |
229 |
Seine Karriere wurde
unterbrochen, als er an Krebs starb |
229 |
Jego kariera
została przerwana, gdy zmarł na raka |
229 |
Его
карьера
была
прервана,
когда он
умер от рака. |
229 |
Yego kar'yera byla
prervana, kogda on umer ot raka. |
229 |
توقفت
مسيرته
عندما توفي
بسبب
السرطان |
229 |
tawaqafat masiratuh
eindama tuufiy bisabab alsaratan |
229 |
उनका
करियर तब
बाधित हुआ जब
उनकी कैंसर
से मृत्यु हो
गई |
229 |
unaka kariyar tab
baadhit hua jab unakee kainsar se mrtyu ho gaee |
229 |
ਉਸਦਾ
ਕੈਰੀਅਰ ਉਦੋਂ
ਵਿਘਨ ਪੈ ਗਿਆ
ਜਦੋਂ ਉਹ
ਕੈਂਸਰ ਨਾਲ ਮਰ
ਗਿਆ |
229 |
usadā
kairī'ara udōṁ vighana pai gi'ā jadōṁ uha
kainsara nāla mara gi'ā |
229 |
ক্যান্সারে
আক্রান্ত
হয়ে তাঁর
কেরিয়ার ব্যহত
হয়েছিল |
229 |
kyānsārē
ākrānta haẏē tām̐ra kēriẏāra
byahata haẏēchila |
229 |
彼が癌で亡くなったとき、彼のキャリアは中断されました |
229 |
彼 が 癌 で 亡くなった とき 、 彼 の キャリア は 中断 されました |
228 |
かれ が がん で なくなった とき 、 かれ の キャリア わ ちゅうだん されました |
228 |
kare ga gan de nakunatta toki , kare no kyaria wa chūdan saremashita |
|
|
|
230 |
Sa carrière a été
interrompue quand il est mort d'un cancer |
230 |
Tā de zhíyè
shēngyá tā sǐ yú áizhèng ér zhōngduàn |
230 |
他的职业生涯他死于癌症而中断 |
230 |
|
230 |
他的事业随着他死于癌症而中断 |
230 |
His career was
interrupted when he died of cancer |
230 |
Sua carreira foi
interrompida quando ele morreu de câncer |
230 |
Su carrera se vio
interrumpida cuando murió de cáncer. |
230 |
Seine Karriere wurde
unterbrochen, als er an Krebs starb |
230 |
Jego kariera
została przerwana, gdy zmarł na raka |
230 |
Его
карьера
была
прервана,
когда он
умер от рака. |
230 |
Yego kar'yera byla
prervana, kogda on umer ot raka. |
230 |
توقفت
مسيرته
عندما توفي
بسبب
السرطان |
230 |
tawaqafat masiratuh
eindama tuufiy bisabab alsaratan |
230 |
उनका
करियर तब
बाधित हुआ जब
उनकी कैंसर
से मृत्यु हो
गई |
230 |
unaka kariyar tab
baadhit hua jab unakee kainsar se mrtyu ho gaee |
230 |
ਉਸਦਾ
ਕੈਰੀਅਰ ਉਦੋਂ
ਵਿਘਨ ਪੈ ਗਿਆ
ਜਦੋਂ ਉਹ
ਕੈਂਸਰ ਨਾਲ ਮਰ
ਗਿਆ |
230 |
usadā
kairī'ara udōṁ vighana pai gi'ā jadōṁ uha
kainsara nāla mara gi'ā |
230 |
ক্যান্সারে
আক্রান্ত
হয়ে তাঁর
কেরিয়ার ব্যহত
হয়েছিল |
230 |
kyānsārē
ākrānta haẏē tām̐ra kēriẏāra
byahata haẏēchila |
230 |
彼が癌で亡くなったとき、彼のキャリアは中断されました |
230 |
彼 が 癌 で 亡くなった とき 、 彼 の キャリア は 中断 されました |
229 |
かれ が がん で なくなった とき 、 かれ の キャリア わ ちゅうだん されました |
229 |
kare ga gan de nakunatta toki , kare no kyaria wa chūdan saremashita |
|
|
|
|
|
|
231 |
Il a finalement
succombé aux charmes de Lucy et a accepté sa demande |
231 |
tā zuìzhōng
qūfú yú lù xī de mèilì, bìng tóngyìle tā de yāoqiú. |
231 |
他最终屈服于露西的魅力,并同意了她的要求。 |
231 |
|
231 |
He
finally succumbed to lucy’s charms
and agreed to her request |
231 |
He finally succumbed
to lucy’s charms and agreed to her request |
231 |
Ele finalmente
sucumbiu aos encantos de Lucy e concordou com seu pedido |
231 |
Finalmente sucumbió a
los encantos de Lucy y accedió a su petición. |
231 |
Er erlag schließlich
Lucys Charme und stimmte ihrer Bitte zu |
231 |
W końcu
uległ urokowi Lucy i zgodził się na jej prośbę |
231 |
Наконец
он поддался
чарам Люси и
согласился
на ее
просьбу. |
231 |
Nakonets on poddalsya
charam Lyusi i soglasilsya na yeye pros'bu. |
231 |
استسلم
أخيرًا لسحر
لوسي ووافق
على طلبها |
231 |
aistaslim akhyrana
lisihr lusi wawafaq ealaa talabiha |
231 |
वह
अंत में लुसी
के आकर्षण के
आगे झुक गया
और उसके
अनुरोध पर
सहमत हो गया |
231 |
vah ant mein lusee ke
aakarshan ke aage jhuk gaya aur usake anurodh par sahamat ho gaya |
231 |
ਆਖਰਕਾਰ
ਉਸਨੇ ਲਸੀ ਦੇ
ਸੁਹਜ ਨਾਲ ਦਮ
ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ
ਅਤੇ ਉਸਦੀ
ਬੇਨਤੀ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਗਿਆ |
231 |
ākharakāra
usanē lasī dē suhaja nāla dama tōṛa ditā
atē usadī bēnatī nāla sahimata hō gi'ā |
231 |
অবশেষে
তিনি
লুচিদের
কমনীয়তায়
আত্মত্যাগ
করেছিলেন
এবং তার
অনুরোধে
সম্মত হন |
231 |
abaśēṣē
tini lucidēra kamanīẏatāẏa ātmatyāga
karēchilēna ēbaṁ tāra anurōdhē sam'mata
hana |
231 |
彼はついにルーシーの魅力に屈し、彼女の要求に同意しました |
231 |
彼 は ついに ルーシー の 魅力 に 屈し 、 彼女 の 要求 に 同意 しました |
230 |
かれ わ ついに ルーシー の みりょく に くっし 、 かのじょ の ようきゅう に どうい しました |
230 |
kare wa tsuini rūshī no miryoku ni kusshi , kanojo no yōkyū ni dōi shimashita |
|
|
|
|
|
|
232 |
Il a finalement
succombé au charme de Lucy et a accepté sa demande |
232 |
Tā
zuìzhōng qūfú yú lù xī de mèilì, bìng tóngyìle tā de
yāoqiú |
232 |
他最终屈服于露西的魅力,并同意了她的要求 |
232 |
|
232 |
他最终屈服于露西的魅力,并同意了她的要求 |
232 |
He finally succumbed
to Lucy's charm and agreed to her request |
232 |
Ele finalmente
sucumbiu ao charme de Lucy e concordou com seu pedido |
232 |
Finalmente sucumbió
al encanto de Lucy y accedió a su petición. |
232 |
Er erlag schließlich
Lucys Charme und stimmte ihrer Bitte zu |
232 |
W końcu
uległ urokowi Lucy i zgodził się na jej prośbę |
232 |
В
конце
концов он
поддался
очарованию
Люси и
согласился
на ее
просьбу. |
232 |
V kontse kontsov on
poddalsya ocharovaniyu Lyusi i soglasilsya na yeye pros'bu. |
232 |
استسلم
أخيرًا لسحر
لوسي ووافق
على طلبها |
232 |
aistaslim akhyrana
lisihr lusi wawafaq ealaa talabiha |
232 |
वह
अंततः लुसी
के आकर्षण के
आगे झुक गया
और उसके
अनुरोध पर
सहमत हो गया |
232 |
vah antatah lusee ke
aakarshan ke aage jhuk gaya aur usake anurodh par sahamat ho gaya |
232 |
ਆਖਰਕਾਰ
ਉਸਨੇ ਲੂਸੀ ਦੇ
ਸੁਹਜ ਨਾਲ ਦਮ
ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਉਸਦੀ ਬੇਨਤੀ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋ
ਗਿਆ |
232 |
ākharakāra
usanē lūsī dē suhaja nāla dama tōṛa
ditā atē usadī bēnatī nāla sahimata hō
gi'ā |
232 |
অবশেষে
তিনি লুসি-র
মনোমুগ্ধে
আত্মত্যাগ
করলেন এবং
তাঁর
অনুরোধে
রাজি হন |
232 |
abaśēṣē
tini lusi-ra manōmugdhē ātmatyāga karalēna
ēbaṁ tām̐ra anurōdhē rāji hana |
232 |
彼はついにルーシーの魅力に屈し、彼女の要求に同意した |
232 |
彼 は ついに ルーシー の 魅力 に 屈し 、 彼女 の 要求 に 同意 した |
231 |
かれ わ ついに ルーシー の みりょく に くっし 、 かのじょ の ようきゅう に どうい した |
231 |
kare wa tsuini rūshī no miryoku ni kusshi , kanojo no yōkyū ni dōi shita |
|
|
|
|
|
|
233 |
Il a finalement été
submergé par le charme de Lucy et a accepté sa demande |
233 |
zuìzhōng, lù
xī de mèilì shǐ tā bùzhī suǒ cuò, bìng tóngyìle
tā de yāoqiú. |
233 |
最终,露西的魅力使他不知所措,并同意了她的要求。 |
233 |
|
233 |
He was
finally overwhelmed by Lucy's charm and agreed to her request |
233 |
He was finally
overwhelmed by Lucy's charm and agreed to her request |
233 |
Ele finalmente foi
dominado pelo charme de Lucy e concordou com seu pedido |
233 |
Finalmente se sintió
abrumado por el encanto de Lucy y accedió a su petición. |
233 |
Er war schließlich
überwältigt von Lucys Charme und stimmte ihrer Bitte zu |
233 |
W końcu
został przytłoczony urokiem Lucy i zgodził się na jej
prośbę |
233 |
В
конце
концов, он
был поражен
обаянием
Люси и
согласился
на ее
просьбу. |
233 |
V kontse kontsov, on
byl porazhen obayaniyem Lyusi i soglasilsya na yeye pros'bu. |
233 |
لقد
غمره سحر
لوسي أخيرًا
ووافق على
طلبها |
233 |
laqad ghamarah sahar
lusi akhyrana wawafaq ealaa talabiha |
233 |
वह
अंततः लुसी
के आकर्षण से
अभिभूत हो
गया और उसके
अनुरोध पर
सहमत हो गया |
233 |
vah antatah lusee ke
aakarshan se abhibhoot ho gaya aur usake anurodh par sahamat ho gaya |
233 |
ਆਖਰਕਾਰ
ਉਹ ਲੂਸੀ ਦੇ
ਸੁਹਜ ਦੁਆਰਾ
ਹਾਵੀ ਹੋ ਗਿਆ
ਅਤੇ ਉਸਨੇ
ਉਸਦੀ ਬੇਨਤੀ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋ
ਗਿਆ |
233 |
ākharakāra
uha lūsī dē suhaja du'ārā hāvī hō
gi'ā atē usanē usadī bēnatī nāla sahimata
hō gi'ā |
233 |
অবশেষে
তিনি লুসি এর
কবজায়
অভিভূত
হয়েছিলেন
এবং তার
অনুরোধে
সম্মত হন |
233 |
abaśēṣē
tini lusi ēra kabajāẏa abhibhūta
haẏēchilēna ēbaṁ tāra anurōdhē
sam'mata hana |
233 |
彼はついにルーシーの魅力に圧倒され、彼女の要求に同意した |
233 |
彼 は ついに ルーシー の 魅力 に 圧倒 され 、 彼女 の 要求 に 同意 した |
232 |
かれ わ ついに ルーシー の みりょく に あっとう され 、 かのじょ の ようきゅう に どうい した |
232 |
kare wa tsuini rūshī no miryoku ni attō sare , kanojo no yōkyū ni dōi shita |
|
|
|
|
|
|
234 |
Il a finalement été
submergé par le charme de Lucy et a accepté sa demande |
234 |
Tā
zuìzhōng wèi lù xī de mèilì suǒ qīngdǎo,
dāyìngle tā de qǐngqiú |
234 |
他最终为露西的魅力所倾倒,答应了她的请求 |
234 |
|
234 |
他最终为露西的魅力所倾倒,答应了她的请求 |
234 |
He was finally
overwhelmed by Lucy's charm and agreed to her request |
234 |
Ele finalmente foi
dominado pelo charme de Lucy e concordou com seu pedido |
234 |
Finalmente se sintió
abrumado por el encanto de Lucy y accedió a su petición. |
234 |
Er war schließlich
überwältigt von Lucys Charme und stimmte ihrer Bitte zu |
234 |
W końcu
został przytłoczony urokiem Lucy i zgodził się na jej
prośbę |
234 |
В
конце
концов, он
был поражен
обаянием
Люси и
согласился
на ее
просьбу. |
234 |
V kontse kontsov, on
byl porazhen obayaniyem Lyusi i soglasilsya na yeye pros'bu. |
234 |
لقد
غمره سحر
لوسي أخيرًا
ووافق على
طلبها |
234 |
laqad ghamarah sahar
lusi akhyrana wawafaq ealaa talabiha |
234 |
वह
अंततः लुसी
के आकर्षण से
अभिभूत हो
गया और उसके
अनुरोध पर
सहमत हो गया |
234 |
vah antatah lusee ke
aakarshan se abhibhoot ho gaya aur usake anurodh par sahamat ho gaya |
234 |
ਆਖਰਕਾਰ
ਉਹ ਲੂਸੀ ਦੇ
ਸੁਹਜ ਦੁਆਰਾ
ਹਾਵੀ ਹੋ ਗਿਆ
ਅਤੇ ਉਸਨੇ
ਉਸਦੀ ਬੇਨਤੀ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋ
ਗਿਆ |
234 |
ākharakāra
uha lūsī dē suhaja du'ārā hāvī hō
gi'ā atē usanē usadī bēnatī nāla sahimata
hō gi'ā |
234 |
অবশেষে
তিনি লুসি এর
কবজায়
অভিভূত
হয়েছিলেন
এবং তার
অনুরোধে
সম্মত হন |
234 |
abaśēṣē
tini lusi ēra kabajāẏa abhibhūta
haẏēchilēna ēbaṁ tāra anurōdhē
sam'mata hana |
234 |
彼はついにルーシーの魅力に圧倒され、彼女の要求に同意した |
234 |
彼 は ついに ルーシー の 魅力 に 圧倒 され 、 彼女 の 要求 に 同意 した |
233 |
かれ わ ついに ルーシー の みりょく に あっとう され 、 かのじょ の ようきゅう に どうい した |
233 |
kare wa tsuini rūshī no miryoku ni attō sare , kanojo no yōkyū ni dōi shita |
|
|
|
|
|
|
235 |
Tel |
235 |
zhèyàng de |
235 |
这样的 |
235 |
|
235 |
Such |
235 |
Such |
235 |
Tal |
235 |
Semejante |
235 |
Eine solche |
235 |
Taki |
235 |
Такой |
235 |
Takoy |
235 |
مثل |
235 |
mithl |
235 |
ऐसा |
235 |
aisa |
235 |
ਐਸੇ |
235 |
aisē |
235 |
যেমন |
235 |
yēmana |
235 |
そのような |
235 |
その ような |
234 |
その ような |
234 |
sono yōna |
|
|
|
|
|
|
236 |
Tel |
236 |
zhèyàng de |
236 |
这样的 |
236 |
|
236 |
这样的 |
236 |
Such |
236 |
Tal |
236 |
Semejante |
236 |
Eine solche |
236 |
Taki |
236 |
Такой |
236 |
Takoy |
236 |
مثل |
236 |
mithl |
236 |
ऐसा |
236 |
aisa |
236 |
ਐਸੇ |
236 |
aisē |
236 |
যেমন |
236 |
yēmana |
236 |
そのような |
236 |
その ような |
235 |
その ような |
235 |
sono yōna |
|
|
|
|
|
|
237 |
du type déjà
mentionné |
237 |
yǐjīng tí
dào de lèixíng |
237 |
已经提到的类型 |
237 |
|
237 |
of
the type already mentioned |
237 |
of the type already
mentioned |
237 |
do tipo já mencionado |
237 |
del tipo ya
mencionado |
237 |
des bereits erwähnten
Typs |
237 |
typu już
wspomnianego |
237 |
уже
упомянутого
типа |
237 |
uzhe upomyanutogo
tipa |
237 |
من
النوع الذي
سبق ذكره |
237 |
min alnawe aladhi
sabaq dhikruh |
237 |
पहले
से ही
उल्लेखित
प्रकार |
237 |
pahale se hee
ullekhit prakaar |
237 |
ਕਿਸਮ
ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
237 |
kisama dā
pahilāṁ hī zikara kītā gi'ā hai |
237 |
ইতিমধ্যে
উল্লিখিত
ধরণের |
237 |
itimadhyē
ullikhita dharaṇēra |
237 |
すでに述べたタイプの |
237 |
すでに 述べた タイプ の |
236 |
すでに のべた タイプ の |
236 |
sudeni nobeta taipu no |
|
|
|
238 |
Types déjà
mentionnés |
238 |
yǐjīng tí
dào de lèixíng |
238 |
已经提到的类型 |
238 |
|
238 |
已经提到的类型 |
238 |
Types already
mentioned |
238 |
Tipos já mencionados |
238 |
Tipos ya mencionados |
238 |
Bereits erwähnte
Typen |
238 |
Rodzaje już
wymienione |
238 |
Уже
упомянутые
типы |
238 |
Uzhe upomyanutyye
tipy |
238 |
الأنواع
المذكورة
بالفعل |
238 |
al'anwae almadhkurat
bialfiel |
238 |
पहले
से ही
उल्लेखित
प्रकार |
238 |
pahale se hee
ullekhit prakaar |
238 |
ਕਿਸਮਾਂ
ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
238 |
kisamāṁ
dā pahilāṁ hī zikara kītā gi'ā hai |
238 |
ইতিমধ্যে
উল্লিখিত
প্রকারগুলি |
238 |
itimadhyē
ullikhita prakāraguli |
238 |
すでに述べたタイプ |
238 |
すでに 述べた タイプ |
237 |
すでに のべた タイプ |
237 |
sudeni nobeta taipu |
|
|
|
|
|
|
239 |
(En référence à
ci-dessus) tel, tel, similaire |
239 |
(rúshàng suǒ
shù) lèisì |
239 |
(如上所述)类似 |
239 |
|
239 |
(Referring
to above) such, such, similar |
239 |
(Referring to above)
such, such, similar |
239 |
(Referindo-se acima)
tais, tais, semelhantes |
239 |
(Refiriéndose a
arriba) tal, tal, similar |
239 |
(Bezugnehmend auf
oben) solche, solche, ähnliche |
239 |
(Odnosząc
się do wyżej) takie, takie, podobne |
239 |
(Ссылаясь
на выше)
такие, такие,
похожие |
239 |
(Ssylayas' na vyshe)
takiye, takiye, pokhozhiye |
239 |
(بالإشارة
إلى أعلاه)
مثل ، مثل ،
مماثلة |
239 |
(bial'iisharat 'iilaa
'aelahu) mithl , mithl , mumathila |
239 |
(उपरोक्त
का जिक्र
करते हुए) ऐसा,
ऐसा, समान |
239 |
(uparokt ka jikr
karate hue) aisa, aisa, samaan |
239 |
(ਉਪਰੋਕਤ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ)
ਅਜਿਹੇ, ਸਮਾਨ |
239 |
(uparōkata
dā havālā didē hō'ē) ajihē, samāna |
239 |
(উপরে
উল্লেখ করে)
যেমন, অনুরূপ |
239 |
(uparē
ullēkha karē) yēmana, anurūpa |
239 |
(上記参照)そのような、そのような、同様の |
239 |
( 上記 参照 ) その ような 、 その ような 、 同様 の |
238 |
( じょうき さんしょう ) その ような 、 その ような 、 どうよう の |
238 |
( jōki sanshō ) sono yōna , sono yōna , dōyō no |
|
|
|
240 |
(En référence à
ci-dessus) tel, tel, similaire |
240 |
(zhǐ shàng wén)
zhèyàng de, nàyàng de, lèisì de |
240 |
(指上文)这样的,那样的,类似的 |
240 |
|
240 |
(指上文)这样的,那样的,类似的 |
240 |
(Referring to above)
such, such, similar |
240 |
(Referindo-se acima)
tais, tais, semelhantes |
240 |
(Refiriéndose a
arriba) tal, tal, similar |
240 |
(Bezugnehmend auf
oben) solche, solche, ähnliche |
240 |
(Odnosząc
się do wyżej) takie, takie, podobne |
240 |
(Ссылаясь
на выше)
такие, такие,
похожие |
240 |
(Ssylayas' na vyshe)
takiye, takiye, pokhozhiye |
240 |
(بالإشارة
إلى أعلاه)
مثل ، مثل ،
مماثلة |
240 |
(bial'iisharat 'iilaa
'aelahu) mithl , mithl , mumathila |
240 |
(उपरोक्त
का जिक्र
करते हुए) ऐसा,
ऐसा, समान |
240 |
(uparokt ka jikr
karate hue) aisa, aisa, samaan |
240 |
(ਉਪਰੋਕਤ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ)
ਅਜਿਹੇ, ਸਮਾਨ |
240 |
(uparōkata
dā havālā didē hō'ē) ajihē, samāna |
240 |
(উপরে
উল্লেখ করে)
যেমন, অনুরূপ |
240 |
(uparē
ullēkha karē) yēmana, anurūpa |
240 |
(上記参照)そのような、そのような、同様の |
240 |
( 上記 参照 ) その ような 、 その ような 、 同様 の |
239 |
( じょうき さんしょう ) その ような 、 その ような 、 どうよう の |
239 |
( jōki sanshō ) sono yōna , sono yōna , dōyō no |
|
|
|
|
|
|
241 |
Ils avaient été
invités à un mariage hindou et n'étaient pas sûrs de ce qui s'était passé à
de telles occasions |
241 |
tāmen bèi
yāoqǐng cānjiā yìndùjiào hūnlǐ, bù quèdìng zài
zhè zhǒng qíngkuàng xià fāshēngle shénme |
241 |
他们被邀请参加印度教婚礼,不确定在这种情况下发生了什么 |
241 |
|
241 |
They
had been invited to a Hindu wedding and were not sure
what happened on such occasions |
241 |
They had been invited
to a Hindu wedding and were not sure what happened on such occasions |
241 |
Eles haviam sido
convidados para um casamento hindu e não tinham certeza do que acontecia
nessas ocasiões |
241 |
Habían sido invitados
a una boda hindú y no estaban seguros de lo que sucedió en tales ocasiones. |
241 |
Sie waren zu einer
hinduistischen Hochzeit eingeladen worden und waren sich nicht sicher, was
bei solchen Gelegenheiten geschah |
241 |
Zostali zaproszeni na
hinduskie wesele i nie byli pewni, co dzieje się przy takich okazjach |
241 |
Их
пригласили
на
индуистскую
свадьбу, и они
не знали, что
происходило
в таких
случаях. |
241 |
Ikh priglasili na
induistskuyu svad'bu, i oni ne znali, chto proiskhodilo v takikh sluchayakh. |
241 |
لقد
تمت دعوتهم
لحضور حفل
زفاف هندوسي
ولم يكونوا
متأكدين مما
حدث في مثل
هذه
المناسبات |
241 |
laqad tamat
daewatuhum lihudur hafl zifaf hindusiin walam yakunuu muta'akidin mimaa
hadath fi mithl hadhih almunasabat |
241 |
उन्हें
एक हिंदू
शादी में
आमंत्रित
किया गया था
और उन्हें
यकीन नहीं था
कि ऐसे मौकों
पर क्या हुआ
होगा |
241 |
unhen ek hindoo
shaadee mein aamantrit kiya gaya tha aur unhen yakeen nahin tha ki aise
maukon par kya hua hoga |
241 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਇਕ ਹਿੰਦੂ
ਵਿਆਹ ਵਿਚ
ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ
ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ
ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਸਨ
ਕਿ ਅਜਿਹੇ
ਮੌਕਿਆਂ ਤੇ ਕੀ
ਹੋਇਆ ਸੀ |
241 |
unhāṁ
nū ika hidū vi'āha vica bulā'i'ā gi'ā sī
atē uha pakā nahīṁ sana ki ajihē
mauki'āṁ tē kī hō'i'ā sī |
241 |
তাদের
হিন্দু
বিবাহের
জন্য
আমন্ত্রিত
করা হয়েছিল
এবং তারা
নিশ্চিত ছিল
না যে এই
জাতীয় অনুষ্ঠানে
কী ঘটেছিল |
241 |
tādēra
hindu bibāhēra jan'ya āmantrita karā haẏēchila
ēbaṁ tārā niścita chila nā yē ē'i
jātīẏa anuṣṭhānē kī
ghaṭēchila |
241 |
彼らはヒンズー教の結婚式に招待されていて、そのような機会に何が起こったのかわかりませんでした |
241 |
彼ら は ヒンズー教 の 結婚式 に 招待 されていて 、 その ような 機会 に 何 が 起こった の か わかりませんでした |
240 |
かれら わ ひんずうきょう の けっこんしき に しょうたい されていて 、 その ような きかい に なに が おこった の か わかりませんでした |
240 |
karera wa hinzūkyō no kekkonshiki ni shōtai sareteite , sono yōna kikai ni nani ga okotta no ka wakarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
242 |
Ils ont été invités
à un mariage hindou, pas sûr de ce qui s'est passé dans cette situation |
242 |
tāmen bèi
yāoqǐng cānjiā yìndùjiào hūnlǐ, bù quèdìng zài
zhè zhǒng qíngkuàng xià fāshēngle shénme |
242 |
他们被邀请参加印度教婚礼,不确定在这种情况下发生了什么 |
242 |
|
242 |
他们被邀请参加印度教婚礼,不确定在这种情况下发生了什么 |
242 |
They were invited to
a Hindu wedding, not sure what happened in this situation |
242 |
Eles foram
convidados para um casamento hindu, sem saber o que aconteceu nesta situação |
242 |
Fueron invitados a
una boda hindú, no están seguros de lo que sucedió en esta situación. |
242 |
Sie wurden zu einer
hinduistischen Hochzeit eingeladen, nicht sicher, was in dieser Situation
geschah |
242 |
Zostali zaproszeni
na hinduskie wesele, nie wiedząc, co się stało w tej sytuacji |
242 |
Их
пригласили
на
индуистскую
свадьбу, не понимая,
что
произошло в
этой
ситуации. |
242 |
Ikh priglasili na
induistskuyu svad'bu, ne ponimaya, chto proizoshlo v etoy situatsii. |
242 |
تمت
دعوتهم
لحضور حفل
زفاف هندوسي
، غير متأكدين
مما حدث في
هذه الحالة |
242 |
tamat daewatuhum
lihudur hafl zifaf hindusiin , ghayr muta'akidin mimaa hadath fi hadhih
alhala |
242 |
उन्हें
एक हिंदू
शादी में
आमंत्रित
किया गया था,
पता नहीं इस
स्थिति में
क्या हुआ था |
242 |
unhen ek hindoo
shaadee mein aamantrit kiya gaya tha, pata nahin is sthiti mein kya hua tha |
242 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਇਕ ਹਿੰਦੂ
ਵਿਆਹ ਵਿਚ
ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ
ਸੀ, ਨਿਸ਼ਚਤ
ਨਹੀਂ ਕਿ ਇਸ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਕੀ
ਹੋਇਆ |
242 |
unhāṁ
nū ika hidū vi'āha vica bulā'i'ā gi'ā sī,
niśacata nahīṁ ki isa sathitī vica kī
hō'i'ā |
242 |
তাদের
কোনও হিন্দু
বিবাহের
জন্য
আমন্ত্রণ জানানো
হয়েছিল, এই
পরিস্থিতিতে
কী হয়েছিল তা
নিশ্চিত নয় |
242 |
tādēra
kōna'ō hindu bibāhēra jan'ya āmantraṇa
jānānō haẏēchila, ē'i paristhititē
kī haẏēchila tā niścita naẏa |
242 |
彼らはヒンズー教の結婚式に招待されましたが、この状況で何が起こったのかわかりません |
242 |
彼ら は ヒンズー教 の 結婚式 に 招待 されましたが 、 この 状況 で 何 が 起こった の か わかりません |
241 |
かれら わ ひんずうきょう の けっこんしき に しょうたい されましたが 、 この じょうきょう で なに が おこった の か わかりません |
241 |
karera wa hinzūkyō no kekkonshiki ni shōtai saremashitaga , kono jōkyō de nani ga okotta no ka wakarimasen |
|
|
|
|
|
|
243 |
Quelqu'un les a
invités à assister à un mariage hindou, mais ils ne savaient pas à quoi
ressemblerait une telle célébration. |
243 |
yǒurén
yāoqǐng tāmen cānjiā yìndùjiào hūnlǐ, dàn
tāmen bù zhīdào zhèyàng de qìngzhù huódòng huì shì shénme yàng de
chǎngmiàn. |
243 |
有人邀请他们参加印度教婚礼,但他们不知道这样的庆祝活动会是什么样的场面。 |
243 |
|
243 |
Someone invited them to attend a Hindu wedding, but they didn’t know
what kind of scenes such a celebration would be like. |
243 |
Someone invited them
to attend a Hindu wedding, but they didn’t know what kind of scenes such a
celebration would be like. |
243 |
Alguém os convidou
para assistir a um casamento hindu, mas eles não sabiam que tipo de cena
seria essa celebração. |
243 |
Alguien los invitó a
asistir a una boda hindú, pero no sabían qué tipo de escenas sería esa
celebración. |
243 |
Jemand lud sie zu
einer hinduistischen Hochzeit ein, aber sie wussten nicht, wie eine solche
Feier aussehen würde. |
243 |
Ktoś
zaprosił ich na hinduskie wesele, ale nie wiedzieli, jak
wyglądałaby taka scena. |
243 |
Кто-то
пригласил
их на
индуистскую
свадьбу, но
они не знали,
на что будет
похож такой
праздник. |
243 |
Kto-to priglasil ikh
na induistskuyu svad'bu, no oni ne znali, na chto budet pokhozh takoy
prazdnik. |
243 |
دعاهم
شخص ما لحضور
حفل زفاف
هندوسي ،
لكنهم لم
يعرفوا أي
نوع من
المشاهد
سيكون مثل
هذا الاحتفال. |
243 |
daeahum shakhs ma
lihudur hafl zifaf hindusiin , lakinahum lam yaerifuu 'aya nawe min
almashahid sayakun mithl hadha alaihtifali. |
243 |
किसी
ने उन्हें एक
हिंदू विवाह
में शामिल
होने के लिए
आमंत्रित
किया, लेकिन
वे नहीं
जानते थे कि
इस तरह का
उत्सव कैसा
होगा। |
243 |
kisee ne unhen ek
hindoo vivaah mein shaamil hone ke lie aamantrit kiya, lekin ve nahin jaanate
the ki is tarah ka utsav kaisa hoga. |
243 |
ਕਿਸੇ
ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਇਕ ਹਿੰਦੂ
ਵਿਆਹ ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ
ਬੁਲਾਇਆ, ਪਰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਤਾ
ਸੀ ਕਿ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਜਸ਼ਨ ਕਿਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਦ੍ਰਿਸ਼ ਹੋਣਗੇ. |
243 |
kisē nē
unhāṁ nū ika hidū vi'āha vica śāmala
hōṇa la'ī bulā'i'ā, para unhāṁ nū
iha nahīṁ patā sī ki isa tar'hāṁ dē
jaśana kisa tar'hāṁ dē driśa
hōṇagē. |
243 |
কেউ
তাদের
হিন্দু
বিবাহে যোগ
দেওয়ার
জন্য আমন্ত্রণ
জানিয়েছিল,
তবে তারা
জানত না যে এই
জাতীয়
উদযাপনটি কী
ধরণের হবে। |
243 |
kē'u
tādēra hindu bibāhē yōga
dē'ōẏāra jan'ya āmantraṇa
jāniẏēchila, tabē tārā jānata nā
yē ē'i jātīẏa udayāpanaṭi kī
dharaṇēra habē. |
243 |
誰かが彼らをヒンズー教の結婚式に招待しましたが、彼らはそのようなお祝いがどのようなシーンになるかを知りませんでした。 |
243 |
誰か が 彼ら を ヒンズー教 の 結婚式 に 招待 しましたが 、 彼ら は その ような お祝い が どの ような シーン に なる か を 知りませんでした 。 |
242 |
だれか が かれら お ひんずうきょう の けっこんしき に しょうたい しましたが 、 かれら わ その ような おいわい が どの ような シーン に なる か お しりませんでした 。 |
242 |
dareka ga karera o hinzūkyō no kekkonshiki ni shōtai shimashitaga , karera wa sono yōna oiwai ga dono yōna shīn ni naru ka o shirimasendeshita . |
|
|
|
244 |
Quelqu'un les a
invités à assister à un mariage hindou, mais ils ne savaient pas à quel genre
de scène ressemblerait cette célébration. |
244 |
Yǒurén
yāoqǐng tāmen qù cānjiā yīgè yìndù jiàotú de
hūnlǐ, dàn tāmen xiǎnrán zhèyàng de qìngdiǎn huì shì
zěnyàng yī zhǒng chǎngmiàn |
244 |
有人邀请他们去参加一个印度教徒的婚礼,但他们显然这样的庆典会是怎样一种场面 |
244 |
|
244 |
有人邀请他们去参加一个印度教徒的婚礼,
但他们不清楚这样的庆典会是怎样一种场面 |
244 |
Someone invited them
to attend a Hindu wedding, but they didn’t know what kind of scene this
celebration would be like. |
244 |
Alguém os convidou
para um casamento hindu, mas eles não sabiam que tipo de cena seria essa
celebração. |
244 |
Alguien los invitó a
asistir a una boda hindú, pero no sabían qué tipo de escena sería esta
celebración. |
244 |
Jemand lud sie zu
einer hinduistischen Hochzeit ein, aber sie wussten nicht, wie diese Szene
aussehen würde. |
244 |
Ktoś
zaprosił ich na hinduskie wesele, ale nie wiedzieli, jaką
sceną będzie ta uroczystość. |
244 |
Кто-то
пригласил
их на
индуистскую
свадьбу, но
они не знали,
на что это
будет
похоже. |
244 |
Kto-to priglasil ikh
na induistskuyu svad'bu, no oni ne znali, na chto eto budet pokhozhe. |
244 |
دعاهم
شخص ما لحضور
حفل زفاف
هندوسي ،
لكنهم لم
يعرفوا نوع
المشهد الذي
سيكون عليه
هذا الاحتفال. |
244 |
daeahum shakhs ma
lihudur hafl zifaf hindusiin , lakinahum lam yaerifuu nawe almashhad aladhi
sayakun ealayh hadha alaihtifalu. |
244 |
किसी
ने उन्हें एक
हिंदू विवाह
में शामिल
होने के लिए
आमंत्रित
किया, लेकिन
वे नहीं
जानते थे कि
यह उत्सव
कैसा दृश्य
होगा। |
244 |
kisee ne unhen ek
hindoo vivaah mein shaamil hone ke lie aamantrit kiya, lekin ve nahin jaanate
the ki yah utsav kaisa drshy hoga. |
244 |
ਕਿਸੇ
ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਇਕ ਹਿੰਦੂ
ਵਿਆਹ ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ
ਬੁਲਾਇਆ, ਪਰ ਉਹ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
ਸਨ ਕਿ ਇਹ ਜਸ਼ਨ
ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼
ਹੋਵੇਗਾ. |
244 |
Kisē nē
unhāṁ nū ika hidū vi'āha vica śāmala
hōṇa la'ī bulā'i'ā, para uha nahīṁ
jāṇadē sana ki iha jaśana kisa tar'hāṁ
dā driśa hōvēgā. |
244 |
কেউ
তাদের
হিন্দু
বিবাহে যোগ
দেওয়ার
জন্য আমন্ত্রণ
জানিয়েছিল,
তবে এই
উদযাপনটি কী
ধরণের হবে তা
তারা জানত
না। |
244 |
Kē'u
tādēra hindu bibāhē yōga
dē'ōẏāra jan'ya āmantraṇa
jāniẏēchila, tabē ē'i udayāpanaṭi
kī dharaṇēra habē tā tārā jānata
nā. |
244 |
誰かが彼らをヒンズー教の結婚式に招待しましたが、彼らはこのお祝いがどのようなシーンになるかを知りませんでした。 |
244 |
誰か が 彼ら を ヒンズー教 の 結婚式 に 招待 しましたが 、 彼ら は この お祝い が どの ような シーン に なる か を 知りませんでした 。 側 |
243 |
だれか が かれら お ひんずうきょう の けっこんしき に しょうたい しましたが 、 かれら わ この おいわい が どの ような シーン に なる か お しりませんでした 。 がわ |
243 |
dareka ga karera o hinzūkyō no kekkonshiki ni shōtai shimashitaga , karera wa kono oiwai ga dono yōna shīn ni naru ka o shirimasendeshita . gawa |
|
|
|
|
|
|
245 |
côté |
245 |
biān |
245 |
边 |
245 |
|
245 |
邊 |
245 |
side |
245 |
lado |
245 |
lado |
245 |
Seite |
245 |
bok |
245 |
боковая
сторона |
245 |
bokovaya storona |
245 |
الجانب |
245 |
aljanib |
245 |
पक्ष |
245 |
paksh |
245 |
ਪਾਸੇ |
245 |
Pāsē |
245 |
পাশ |
245 |
Pāśa |
245 |
側 |
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Il a dit qu'il
n'avait pas le temps ou qu'il avait fait une telle excuse |
246 |
tā shuō
tā méiyǒu shí jiàn huò zhǎo xiē jièkǒu |
246 |
他说他没有时间或找些借口 |
246 |
|
246 |
He
said he didn't have time or made some such excuse |
246 |
He said he didn't
have time or made some such excuse |
246 |
Ele disse que não
tinha tempo ou deu uma desculpa qualquer |
246 |
Dijo que no tenía
tiempo o hizo una excusa así |
246 |
Er sagte, er habe
keine Zeit oder eine solche Entschuldigung |
246 |
Powiedział,
że nie ma czasu lub podjął taką wymówkę |
246 |
Он
сказал, что у
него нет
времени или
извинился |
246 |
On skazal, chto u
nego net vremeni ili izvinilsya |
246 |
قال
إنه ليس لديه
وقت أو قدم
بعض العذر |
246 |
qal 'iinah lays
ladayh waqt 'aw qadam baed aleudhr |
246 |
उन्होंने
कहा कि उनके
पास समय नहीं
है या ऐसा कोई
बहाना बनाया
है |
246 |
unhonne kaha ki
unake paas samay nahin hai ya aisa koee bahaana banaaya hai |
246 |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸ
ਕੋਲ ਸਮਾਂ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ
ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ
ਬਹਾਨਾ ਨਹੀਂ
ਸੀ |
246 |
usanē kihā
ki usa kōla samāṁ nahīṁ hai jāṁ
kō'ī ajihā bahānā nahīṁ sī |
246 |
তিনি
বলেছিলেন যে
তাঁর হাতে
সময় নেই বা এ
জাতীয় কোনও
বাহানা
করেছেন |
246 |
tini
balēchilēna yē tām̐ra hātē samaẏa
nē'i bā ē jātīẏa kōna'ō
bāhānā karēchēna |
246 |
彼は時間がなかったか、そのような言い訳をしたと言いました |
246 |
彼 は 時間 が なかった か 、 その ような 言い訳 を した と 言いました |
244 |
かれ わ じかん が なかった か 、 その ような いいわけ お した と いいました |
244 |
kare wa jikan ga nakatta ka , sono yōna īwake o shita to īmashita |
|
|
|
|
|
|
247 |
Il a dit qu'il
n'avait pas le temps ou qu'il n'avait pas trouvé d'excuses |
247 |
tā shuō
tā méiyǒu shí jiàn huò zhǎo xiē jièkǒu |
247 |
他说他没有时间或找些借口 |
247 |
|
247 |
他说他没有时间或找些借口 |
247 |
He said he didn't
have time or make some excuses |
247 |
Ele disse que não
tinha tempo ou deu algumas desculpas |
247 |
Dijo que no tenía
tiempo ni puso algunas excusas. |
247 |
Er sagte, er habe
keine Zeit oder Ausreden |
247 |
Powiedział,
że nie ma czasu ani nie szuka wymówek |
247 |
Он
сказал, что у
него нет
времени или
извинений |
247 |
On skazal, chto u
nego net vremeni ili izvineniy |
247 |
قال
إنه ليس لديه
وقت أو يقدم
بعض الأعذار |
247 |
qal 'iinah lays
ladayh waqt 'aw yuqadim baed al'aedhar |
247 |
उसने
कहा कि उसके
पास समय नहीं
है या कोई
बहाना नहीं
है |
247 |
usane kaha ki usake
paas samay nahin hai ya koee bahaana nahin hai |
247 |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸ
ਕੋਲ ਸਮਾਂ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ
ਕੋਈ ਬਹਾਨਾ
ਨਹੀਂ ਸੀ |
247 |
usanē kihā
ki usa kōla samāṁ nahīṁ hai jāṁ
kō'ī bahānā nahīṁ sī |
247 |
তিনি
বলেছিলেন যে
তাঁর হাতে
সময় নেই বা
কোনও অজুহাত
নেই |
247 |
tini
balēchilēna yē tām̐ra hātē samaẏa
nē'i bā kōna'ō ajuhāta nē'i |
247 |
彼は時間がなかった、またはいくつかの言い訳をしたと言った |
247 |
彼 は 時間 が なかった 、 または いくつ か の 言い訳 を した と 言った |
245 |
かれ わ じかん が なかった 、 または いくつ か の いいわけ お した と いった |
245 |
kare wa jikan ga nakatta , mataha ikutsu ka no īwake o shita to itta |
|
|
|
|
|
|
248 |
Il a dit qu'il
n'avait pas le temps ou d'autres excuses comme ça |
248 |
tā shuō
tā méiyǒu shí jiàn huò qítā jièkǒu |
248 |
他说他没有时间或其他借口 |
248 |
|
248 |
He said he didn’t have time or other excuses like that |
248 |
He said he didn’t
have time or other excuses like that |
248 |
Ele disse que não
tinha tempo ou outras desculpas como essa |
248 |
Dijo que no tenía
tiempo ni otras excusas como esa. |
248 |
Er sagte, er habe
keine Zeit oder andere Ausreden wie diese |
248 |
Powiedział,
że nie ma czasu ani innych takich wymówek |
248 |
Он
сказал, что у
него нет
времени или
других
подобных
отговорок |
248 |
On skazal, chto u
nego net vremeni ili drugikh podobnykh otgovorok |
248 |
قال
إنه ليس لديه
وقت أو أعذار
أخرى من هذا
القبيل |
248 |
qal 'iinah lays
ladayh waqt 'aw 'aedhar 'ukhraa min hadha alqabil |
248 |
उन्होंने
कहा कि उनके
पास समय या इस
तरह के अन्य
बहाने नहीं
हैं |
248 |
unhonne kaha ki unake
paas samay ya is tarah ke any bahaane nahin hain |
248 |
ਉਸ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਉਸ
ਕੋਲ ਸਮਾਂ
ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਾਂ
ਉਸ ਤਰਾਂ ਦੇ ਹੋਰ
ਬਹਾਨੇ ਨਹੀਂ
ਸਨ |
248 |
usa nē kihā
usa kōla samāṁ nahīṁ sī jāṁ usa
tarāṁ dē hōra bahānē nahīṁ sana |
248 |
তিনি
বলেছিলেন যে
তার মতো সময়
বা অন্য
অজুহাত নেই |
248 |
tini
balēchilēna yē tāra matō samaẏa bā an'ya
ajuhāta nē'i |
248 |
彼は時間やそのような他の言い訳がなかったと言いました |
248 |
彼 は 時間 や その ような 他 の 言い訳 が なかった と 言いました |
246 |
かれ わ じかん や その ような ほか の いいわけ が なかった と いいました |
246 |
kare wa jikan ya sono yōna hoka no īwake ga nakatta to īmashita |
|
|
|
|
|
|
249 |
Il a dit qu'il
n'avait pas le temps ou d'autres excuses comme ça |
249 |
tā shuō
tā méi shí jiàn huò bié de zhè lèi cǐ lèi de jièkǒu |
249 |
他说他没时间或别的这类此类的借口 |
249 |
|
249 |
他说他没时间或別的诸如此类的借口 |
249 |
He said he didn’t
have time or other excuses like that |
249 |
Ele disse que não
tinha tempo ou outras desculpas como essa |
249 |
Dijo que no tenía
tiempo ni otras excusas como esa. |
249 |
Er sagte, er habe
keine Zeit oder andere Ausreden wie diese |
249 |
Powiedział,
że nie ma czasu ani innych takich wymówek |
249 |
Он
сказал, что у
него нет
времени или
других
подобных
отговорок |
249 |
On skazal, chto u
nego net vremeni ili drugikh podobnykh otgovorok |
249 |
قال
إنه ليس لديه
وقت أو أعذار
أخرى من هذا
القبيل |
249 |
qal 'iinah lays
ladayh waqt 'aw 'aedhar 'ukhraa min hadha alqabil |
249 |
उन्होंने
कहा कि उनके
पास समय या इस
तरह के अन्य
बहाने नहीं
हैं |
249 |
unhonne kaha ki
unake paas samay ya is tarah ke any bahaane nahin hain |
249 |
ਉਸ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਉਸ
ਕੋਲ ਸਮਾਂ
ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਾਂ
ਉਸ ਤਰਾਂ ਦੇ ਹੋਰ
ਬਹਾਨੇ ਨਹੀਂ
ਸਨ |
249 |
usa nē
kihā usa kōla samāṁ nahīṁ sī
jāṁ usa tarāṁ dē hōra bahānē
nahīṁ sana |
249 |
তিনি
বলেছিলেন যে
তার মতো সময়
বা অন্য
অজুহাত নেই |
249 |
tini
balēchilēna yē tāra matō samaẏa bā an'ya
ajuhāta nē'i |
249 |
彼は時間やそのような他の言い訳がなかったと言いました |
249 |
彼 は 時間 や その ような 他 の 言い訳 が なかった と 言いました |
247 |
かれ わ じかん や その ような ほか の いいわけ が なかった と いいました |
247 |
kare wa jikan ya sono yōna hoka no īwake ga nakatta to īmashita |
|
|
|
|
|
|
250 |
Elle avait envie de
trouver quelqu'un qui comprenne ses problèmes, et en lui elle pensait avoir
trouvé une telle personne |
250 |
tā kěwàng
zhǎodào yīgè liǎojiě tā de wèntí de rén, zài tā
kàn lái, tā yǐjīng zhǎodàole zhèyàng de rén. |
250 |
她渴望找到一个了解她的问题的人,在他看来,她已经找到了这样的人。 |
250 |
|
250 |
She
longed to find somebody who understood her problems, and
in him she thought she had found such a person |
250 |
She longed to find
somebody who understood her problems, and in him she thought she had found
such a person |
250 |
Ela ansiava por
encontrar alguém que entendesse seus problemas, e nele ela pensava ter
encontrado tal pessoa |
250 |
Anhelaba encontrar a
alguien que entendiera sus problemas, y en él pensó que había encontrado a
esa persona. |
250 |
Sie sehnte sich
danach, jemanden zu finden, der ihre Probleme verstand, und in ihm glaubte
sie, eine solche Person gefunden zu haben |
250 |
Pragnęła
znaleźć kogoś, kto rozumiałby jej problemy i
myślała, że w nim znalazła taką
osobę |
250 |
Ей
хотелось
найти
кого-то, кто
понимал бы
ее проблемы,
и в нем она
думала, что
нашла такого
человека. |
250 |
Yey khotelos' nayti
kogo-to, kto ponimal by yeye problemy, i v nem ona dumala, chto nashla takogo
cheloveka. |
250 |
كانت
تتوق للعثور
على شخص يفهم
مشاكلها ،
وظنت فيه
أنها وجدت
مثل هذا
الشخص |
250 |
kanat tatuq lileuthur
ealaa shakhs yafham mashakilaha , wazanat fih 'anaha wajadat mithl hadha
alshakhs |
250 |
वह
किसी ऐसे
व्यक्ति को
ढूंढना
चाहती थी जो
उसकी
समस्याओं को
समझे, और
उसमें उसे
लगा कि उसे ऐसा
व्यक्ति मिल
गया है |
250 |
vah kisee aise vyakti
ko dhoondhana chaahatee thee jo usakee samasyaon ko samajhe, aur usamen use
laga ki use aisa vyakti mil gaya hai |
250 |
ਉਹ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਲੱਭਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਜੋ ਉਸ ਦੀਆਂ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ
ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਉਸ
ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਉਸ
ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ
ਵਿਅਕਤੀ
ਮਿਲਿਆ ਹੈ |
250 |
uha kisē nū
labhaṇā cāhudā sī jō usa dī'āṁ
muśakalāṁ nū samajhadā hōvē, atē usa
vica usanē sōci'ā ki usa nū ajihā vi'akatī mili'ā
hai |
250 |
তিনি
এমন কাউকে
খুঁজে বার
করতে
চেয়েছিলেন
যিনি তার
সমস্যাগুলি
বুঝতে
পেরেছিলেন
এবং তাঁর
মধ্যে তিনি
ভেবেছিলেন
যে তিনি এমন
একজন ব্যক্তির
সন্ধান
করেছেন |
250 |
tini ēmana
kā'ukē khum̐jē bāra karatē
cēẏēchilēna yini tāra samasyāguli bujhatē
pērēchilēna ēbaṁ tām̐ra madhyē tini
bhēbēchilēna yē tini ēmana ēkajana byaktira
sandhāna karēchēna |
250 |
彼女は自分の問題を理解している人を見つけることを切望していました、そして彼の中で彼女は彼女がそのような人を見つけたと思いました |
250 |
彼女 は 自分 の 問題 を 理解 している 人 を 見つける こと を 切望 していました 、 そして 彼 の 中 で 彼女 は 彼女 が その ような 人 を 見つけた と 思いました |
248 |
かのじょ わ じぶん の もんだい お りかい している ひと お みつける こと お せつぼう していました 、 そして かれ の なか で かのじょ わ かのじょ が その ような ひと お みつけた と おもいました |
248 |
kanojo wa jibun no mondai o rikai shiteiru hito o mitsukeru koto o setsubō shiteimashita , soshite kare no naka de kanojo wa kanojo ga sono yōna hito o mitsuketa to omoimashita |
|
|
|
251 |
Elle a hâte de
trouver quelqu'un qui comprend son problème, à son avis, elle a trouvé une
telle personne |
251 |
Tā kěwàng
zhǎodào yīgè liǎojiě tā de wèntí de rén, zài tā
kàn lái tā yǐjīng zhǎodàole zhèyàng de rén |
251 |
她渴望找到一个了解她的问题的人,在他看来她已经找到了这样的人 |
251 |
|
251 |
她渴望找到一个了解她的问题的人,在他看来她已经找到了这样的人 |
251 |
She is eager to find
someone who understands her problem, in his opinion she has found such a
person |
251 |
Ela está ansiosa
para encontrar alguém que entenda seu problema, em sua opinião, ela encontrou
essa pessoa |
251 |
Ella está ansiosa
por encontrar a alguien que comprenda su problema, en su opinión, ha
encontrado a una persona así. |
251 |
Sie ist bestrebt,
jemanden zu finden, der ihr Problem versteht. Seiner Meinung nach hat sie
eine solche Person gefunden |
251 |
Chce
znaleźć kogoś, kto zrozumie jej problem, jego zdaniem
znalazła taką osobę |
251 |
Она
очень хочет
найти того,
кто
понимает ее проблему,
по его
мнению, она
нашла
такого человека. |
251 |
Ona ochen' khochet
nayti togo, kto ponimayet yeye problemu, po yego mneniyu, ona nashla takogo
cheloveka. |
251 |
إنها
حريصة على
العثور على
شخص يفهم
مشكلتها ، في
رأيه أنها
وجدت مثل هذا
الشخص |
251 |
'iinaha harisat
ealaa aleuthur ealaa shakhs yafham mushkilataha , fi rayih 'anaha wajadat
mithl hadha alshakhs |
251 |
वह
किसी ऐसे
व्यक्ति को
खोजने के लिए
उत्सुक है जो
उसकी समस्या
को समझे, उसकी
राय में उसे
ऐसा व्यक्ति
मिल गया है |
251 |
vah kisee aise
vyakti ko khojane ke lie utsuk hai jo usakee samasya ko samajhe, usakee raay
mein use aisa vyakti mil gaya hai |
251 |
ਉਹ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਲੱਭਣ ਲਈ
ਉਤਸੁਕ ਹੈ ਜੋ
ਉਸਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ,
ਉਸਦੀ ਰਾਏ
ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ
ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ
ਮਿਲਿਆ ਹੈ |
251 |
uha kisē
nū labhaṇa la'ī utasuka hai jō usadī samasi'ā
nū samajhadā hai, usadī rā'ē vica usanū ika
ajihā vi'akatī mili'ā hai |
251 |
তিনি
তার সমস্যা
বোঝে এমন
কাউকে খুঁজে
পেতে আগ্রহী,
তাঁর মতে
তিনি এমন
একজন
ব্যক্তির
সন্ধান
করেছেন |
251 |
tini tāra
samasyā bōjhē ēmana kā'ukē khum̐jē
pētē āgrahī, tām̐ra matē tini ēmana
ēkajana byaktira sandhāna karēchēna |
251 |
彼女は自分の問題を理解している人を見つけたいと思っています、彼の意見では彼女はそのような人を見つけました |
251 |
彼女 は 自分 の 問題 を 理解 している 人 を 見つけたい と 思っています 、 彼 の 意見 で は 彼女 は その ような 人 を 見つけました |
249 |
かのじょ わ じぶん の もんだい お りかい している ひと お みつけたい と おもっています 、 かれ の いけん で わ かのじょ わ その ような ひと お みつけました |
249 |
kanojo wa jibun no mondai o rikai shiteiru hito o mitsuketai to omotteimasu , kare no iken de wa kanojo wa sono yōna hito o mitsukemashita |
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle a hâte de
trouver quelqu'un qui comprend ses difficultés, elle pense qu'il est une
telle personne |
252 |
tā kěwàng
zhǎodào yīgè liǎojiě tā de kùnnán de rén, tā
rènwéi tā jiùshì zhèyàng de rén |
252 |
她渴望找到一个了解她的困难的人,她认为他就是这样的人 |
252 |
|
252 |
She is
eager to find someone who understands her difficulties, she thinks he is such
a person |
252 |
She is eager to find
someone who understands her difficulties, she thinks he is such a person |
252 |
Ela está ansiosa para
encontrar alguém que entenda suas dificuldades, ela acha que ele é essa
pessoa |
252 |
Ella está ansiosa por
encontrar a alguien que comprenda sus dificultades, cree que él es esa
persona |
252 |
Sie ist bestrebt,
jemanden zu finden, der ihre Schwierigkeiten versteht, sie denkt, er ist eine
solche Person |
252 |
Chce
znaleźć kogoś, kto rozumie jej trudności, myśli,
że jest taką osobą |
252 |
Она
очень хочет
найти того,
кто
понимает ее трудности,
она думает,
что он такой
человек. |
252 |
Ona ochen' khochet
nayti togo, kto ponimayet yeye trudnosti, ona dumayet, chto on takoy
chelovek. |
252 |
إنها
حريصة على
العثور على
شخص يتفهم
الصعوبات
التي
تواجهها ،
وتعتقد أنه
مثل هذا
الشخص |
252 |
'iinaha harisat ealaa
aleuthur ealaa shakhs yatafaham alsueubat alati tuajihuha , wataetaqid 'anah
mithl hadha alshakhs |
252 |
वह
किसी ऐसे
व्यक्ति को
खोजने के लिए
उत्सुक है जो
उसकी
कठिनाइयों
को समझे, वह
सोचती है कि वह
एक ऐसा
व्यक्ति है |
252 |
vah kisee aise vyakti
ko khojane ke lie utsuk hai jo usakee kathinaiyon ko samajhe, vah sochatee
hai ki vah ek aisa vyakti hai |
252 |
ਉਹ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਲੱਭਣ ਲਈ
ਉਤਸੁਕ ਹੈ ਜੋ
ਉਸਦੀਆਂ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ,
ਉਹ ਸੋਚਦੀ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ ਅਜਿਹਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ |
252 |
uha kisē nū
labhaṇa la'ī utasuka hai jō usadī'āṁ
muśakalāṁ nū samajhadā hai, uha sōcadī
hai ki uha ajihā vi'akatī hai |
252 |
তিনি
তার
অসুবিধাগুলি
বোঝে এমন
কাউকে খুঁজতে
আগ্রহী, তিনি
ভাবেন যে
তিনি এমন
একজন ব্যক্তি |
252 |
tini tāra
asubidhāguli bōjhē ēmana kā'ukē
khum̐jatē āgrahī, tini bhābēna yē tini
ēmana ēkajana byakti |
252 |
彼女は自分の困難を理解している人を見つけたいと思っています、彼女は彼がそのような人だと思います |
252 |
彼女 は 自分 の 困難 を 理解 している 人 を 見つけたい と 思っています 、 彼女 は 彼 が その ような 人だ と 思います |
250 |
かのじょ わ じぶん の こんなん お りかい している ひと お みつけたい と おもっています 、 かのじょ わ かれ が その ような ひとだ と おもいます |
250 |
kanojo wa jibun no konnan o rikai shiteiru hito o mitsuketai to omotteimasu , kanojo wa kare ga sono yōna hitoda to omoimasu |
|
|
|
253 |
Elle a hâte de
trouver quelqu'un qui comprend ses difficultés, elle pense qu'il est une
telle personne |
253 |
tā kěwàng
zhǎo yīgè lǐjiě tā kùnnán de rén, tā juédé
tā jiùshì zhèyàng yīgè rén |
253 |
她渴望找一个理解她困难的人,她觉得他就是这样一个人 |
253 |
|
253 |
她渴望找一个理解她困难的人,她觉得他就是这样一个人 |
253 |
She is eager to find
someone who understands her difficulties, she thinks he is such a person |
253 |
Ela está ansiosa
para encontrar alguém que entenda suas dificuldades, ela acha que ele é essa
pessoa |
253 |
Ella está ansiosa
por encontrar a alguien que comprenda sus dificultades, cree que él es esa
persona |
253 |
Sie ist bestrebt,
jemanden zu finden, der ihre Schwierigkeiten versteht, sie denkt, er ist eine
solche Person |
253 |
Chce
znaleźć kogoś, kto rozumie jej trudności, myśli,
że jest taką osobą |
253 |
Она
очень хочет
найти того,
кто
понимает ее трудности,
она думает,
что он такой
человек. |
253 |
Ona ochen' khochet
nayti togo, kto ponimayet yeye trudnosti, ona dumayet, chto on takoy
chelovek. |
253 |
إنها
حريصة على
العثور على
شخص يتفهم
الصعوبات
التي
تواجهها ،
وتعتقد أنه
مثل هذا
الشخص |
253 |
'iinaha harisat
ealaa aleuthur ealaa shakhs yatafaham alsueubat alati tuajihuha , wataetaqid
'anah mithl hadha alshakhs |
253 |
वह
किसी ऐसे
व्यक्ति को
खोजने के लिए
उत्सुक है जो
उसकी
कठिनाइयों
को समझे, वह
सोचती है कि वह
एक ऐसा
व्यक्ति है |
253 |
vah kisee aise
vyakti ko khojane ke lie utsuk hai jo usakee kathinaiyon ko samajhe, vah
sochatee hai ki vah ek aisa vyakti hai |
253 |
ਉਹ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਲੱਭਣ ਲਈ
ਉਤਸੁਕ ਹੈ ਜੋ
ਉਸਦੀਆਂ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ,
ਉਹ ਸੋਚਦੀ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ ਅਜਿਹਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ |
253 |
uha kisē
nū labhaṇa la'ī utasuka hai jō usadī'āṁ
muśakalāṁ nū samajhadā hai, uha sōcadī
hai ki uha ajihā vi'akatī hai |
253 |
তিনি
তার
অসুবিধাগুলি
বোঝে এমন
কাউকে খুঁজতে
আগ্রহী, তিনি
ভাবেন যে
তিনি এমন
একজন ব্যক্তি |
253 |
tini tāra
asubidhāguli bōjhē ēmana kā'ukē
khum̐jatē āgrahī, tini bhābēna yē tini
ēmana ēkajana byakti |
253 |
彼女は自分の困難を理解している人を見つけたいと思っています、彼女は彼がそのような人だと思います |
253 |
彼女 は 自分 の 困難 を 理解 している 人 を 見つけたい と 思っています 、 彼女 は 彼 が その ような 人だ と 思います |
251 |
かのじょ わ じぶん の こんなん お りかい している ひと お みつけたい と おもっています 、 かのじょ わ かれ が その ような ひとだ と おもいます |
251 |
kanojo wa jibun no konnan o rikai shiteiru hito o mitsuketai to omotteimasu , kanojo wa kare ga sono yōna hitoda to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
254 |
Nous étions des
citoyens de seconde zone et ils nous ont traités comme tels |
254 |
wǒmen shì èr
děng gōngmín, tāmen zhèyàng duìdài wǒmen |
254 |
我们是二等公民,他们这样对待我们 |
254 |
|
254 |
We
were second-class citizens and they treated us as such |
254 |
We were second-class
citizens and they treated us as such |
254 |
Éramos cidadãos de
segunda classe e eles nos tratavam como tal |
254 |
Éramos ciudadanos de
segunda clase y nos trataban como tales |
254 |
Wir waren Bürger
zweiter Klasse und sie haben uns als solche behandelt |
254 |
Byliśmy
obywatelami drugiej kategorii i tak nas traktowali |
254 |
Мы
были
гражданами
второго
сорта, и они
относились
к нам как к
таковым |
254 |
My byli grazhdanami
vtorogo sorta, i oni otnosilis' k nam kak k takovym |
254 |
كنا
مواطنين من
الدرجة
الثانية وقد
عاملونا على
هذا النحو |
254 |
kunaa muatinin min
aldarajat althaaniat waqad eamiluna ealaa hadha alnahw |
254 |
हम
दोयम दर्जे
के नागरिक थे
और उन्होंने
हमारे साथ
ऐसा व्यवहार
किया |
254 |
ham doyam darje ke
naagarik the aur unhonne hamaare saath aisa vyavahaar kiya |
254 |
ਅਸੀਂ
ਦੂਜੇ ਦਰਜੇ ਦੇ
ਨਾਗਰਿਕ ਸੀ
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ
ਅਜਿਹਾ ਸਲੂਕ
ਕੀਤਾ |
254 |
asīṁ
dūjē darajē dē nāgarika sī atē
unhāṁ nē sāḍē nāla ajihā
salūka kītā |
254 |
আমরা
দ্বিতীয়
শ্রেণির
নাগরিক
ছিলাম এবং তারা
আমাদের সাথে
এ জাতীয়
আচরণ করেছিল |
254 |
āmarā
dbitīẏa śrēṇira nāgarika chilāma
ēbaṁ tārā āmādēra sāthē ē
jātīẏa ācaraṇa karēchila |
254 |
私たちは二級市民であり、彼らは私たちをそのように扱いました |
254 |
私たち は 二 級 市民であり 、 彼ら は 私たち を その よう に 扱いました |
252 |
わたしたち わ に きゅう しみんであり 、 かれら わ わたしたち お その よう に あつかいました |
252 |
watashitachi wa ni kyū shimindeari , karera wa watashitachi o sono yō ni atsukaimashita |
|
|
|
|
|
|
255 |
Nous sommes des
citoyens de seconde zone et ils nous traitent comme ça |
255 |
wǒmen shì èr
děng gōngmín, tāmen zhèyàng duìdài wǒmen |
255 |
我们是二等公民,他们这样对待我们 |
255 |
|
255 |
我们是二等公民,他们这样对待我们 |
255 |
We are second-class
citizens and they treat us like this |
255 |
Somos cidadãos de
segunda classe e eles nos tratam assim |
255 |
Somos ciudadanos de
segunda clase y nos tratan así |
255 |
Wir sind Bürger
zweiter Klasse und sie behandeln uns so |
255 |
Jesteśmy
obywatelami drugiej kategorii i tak nas traktują |
255 |
Мы
граждане
второго
сорта, и они
так к нам относятся |
255 |
My grazhdane vtorogo
sorta, i oni tak k nam otnosyatsya |
255 |
نحن
مواطنون من
الدرجة
الثانية وهم
يعاملوننا
بهذه
الطريقة |
255 |
nahn muatinun min
aldarajat althaaniat wahum yueamilunana bihadhih altariqa |
255 |
हम
दोयम दर्जे
के नागरिक
हैं और वे
हमारे साथ ऐसा
व्यवहार
करते हैं |
255 |
ham doyam darje ke
naagarik hain aur ve hamaare saath aisa vyavahaar karate hain |
255 |
ਅਸੀਂ
ਦੂਜੇ ਦਰਜੇ ਦੇ
ਨਾਗਰਿਕ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਡੇ
ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ
ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦੇ
ਹਨ |
255 |
asīṁ
dūjē darajē dē nāgarika hāṁ atē uha
sāḍē nāla ajihā pēśa ā'undē
hana |
255 |
আমরা
দ্বিতীয়
শ্রেণির
নাগরিক এবং
তারা আমাদের
সাথে এ
জাতীয় আচরণ
করে |
255 |
āmarā
dbitīẏa śrēṇira nāgarika ēbaṁ
tārā āmādēra sāthē ē
jātīẏa ācaraṇa karē |
255 |
私たちは二級市民であり、彼らは私たちをこのように扱います |
255 |
私たち は 二 級 市民であり 、 彼ら は 私たち を この よう に 扱います |
253 |
わたしたち わ に きゅう しみんであり 、 かれら わ わたしたち お この よう に あつかいます |
253 |
watashitachi wa ni kyū shimindeari , karera wa watashitachi o kono yō ni atsukaimasu |
|
|
|
|
|
|
256 |
Nous sommes des
citoyens de seconde zone et ils nous traitent comme ça |
256 |
wǒmen shì èr
děng gōngmín, tāmen xiàng zhèyàng duìdài wǒmen |
256 |
我们是二等公民,他们像这样对待我们 |
256 |
|
256 |
We are second-class citizens and they treat us like this |
256 |
We are second-class
citizens and they treat us like this |
256 |
Somos cidadãos de
segunda classe e eles nos tratam assim |
256 |
Somos ciudadanos de
segunda clase y nos tratan así |
256 |
Wir sind Bürger
zweiter Klasse und sie behandeln uns so |
256 |
Jesteśmy
obywatelami drugiej kategorii i tak nas traktują |
256 |
Мы
граждане
второго
сорта, и они
так к нам относятся |
256 |
My grazhdane vtorogo
sorta, i oni tak k nam otnosyatsya |
256 |
نحن
مواطنون من
الدرجة
الثانية وهم
يعاملوننا
بهذه
الطريقة |
256 |
nahn muatinun min
aldarajat althaaniat wahum yueamilunana bihadhih altariqa |
256 |
हम
दोयम दर्जे
के नागरिक
हैं और वे
हमारे साथ ऐसा
व्यवहार
करते हैं |
256 |
ham doyam darje ke
naagarik hain aur ve hamaare saath aisa vyavahaar karate hain |
256 |
ਅਸੀਂ
ਦੂਜੇ ਦਰਜੇ ਦੇ
ਨਾਗਰਿਕ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਡੇ
ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ
ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦੇ
ਹਨ |
256 |
asīṁ
dūjē darajē dē nāgarika hāṁ atē uha
sāḍē nāla ajihā pēśa ā'undē
hana |
256 |
আমরা
দ্বিতীয়
শ্রেণির
নাগরিক এবং
তারা আমাদের
সাথে এ
জাতীয় আচরণ
করে |
256 |
āmarā
dbitīẏa śrēṇira nāgarika ēbaṁ
tārā āmādēra sāthē ē
jātīẏa ācaraṇa karē |
256 |
私たちは二級市民であり、彼らは私たちをこのように扱います |
256 |
私たち は 二 級 市民であり 、 彼ら は 私たち を この よう に 扱います |
254 |
わたしたち わ に きゅう しみんであり 、 かれら わ わたしたち お この よう に あつかいます |
254 |
watashitachi wa ni kyū shimindeari , karera wa watashitachi o kono yō ni atsukaimasu |
|
|
|
|
|
|
257 |
Nous sommes des
citoyens de seconde zone et ils nous traitent comme ça |
257 |
wǒmen shì èr
děng gōngmín, tāmen yě jiù zhèyàng duìdài wǒmen |
257 |
我们是二等公民,他们也就这样对待我们 |
257 |
|
257 |
我们是二等公民,他们也就这样对待我们 |
257 |
We are second-class
citizens and they treat us like this |
257 |
Somos cidadãos de
segunda classe e eles nos tratam assim |
257 |
Somos ciudadanos de
segunda clase y nos tratan así |
257 |
Wir sind Bürger
zweiter Klasse und sie behandeln uns so |
257 |
Jesteśmy
obywatelami drugiej kategorii i tak nas traktują |
257 |
Мы
граждане
второго
сорта, и они
так к нам относятся |
257 |
My grazhdane vtorogo
sorta, i oni tak k nam otnosyatsya |
257 |
نحن
مواطنون من
الدرجة
الثانية وهم
يعاملوننا
بهذه
الطريقة |
257 |
nahn muatinun min
aldarajat althaaniat wahum yueamilunana bihadhih altariqa |
257 |
हम
दोयम दर्जे
के नागरिक
हैं और वे
हमारे साथ ऐसा
व्यवहार
करते हैं |
257 |
ham doyam darje ke
naagarik hain aur ve hamaare saath aisa vyavahaar karate hain |
257 |
ਅਸੀਂ
ਦੂਜੇ ਦਰਜੇ ਦੇ
ਨਾਗਰਿਕ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਡੇ
ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ
ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦੇ
ਹਨ |
257 |
asīṁ
dūjē darajē dē nāgarika hāṁ atē uha
sāḍē nāla ajihā pēśa ā'undē
hana |
257 |
আমরা
দ্বিতীয়
শ্রেণির
নাগরিক এবং
তারা আমাদের
সাথে এ
জাতীয় আচরণ
করে |
257 |
āmarā
dbitīẏa śrēṇira nāgarika ēbaṁ
tārā āmādēra sāthē ē
jātīẏa ācaraṇa karē |
257 |
私たちは二級市民であり、彼らは私たちをこのように扱います |
257 |
私たち は 二 級 市民であり 、 彼ら は 私たち を この よう に 扱います |
255 |
わたしたち わ に きゅう しみんであり 、 かれら わ わたしたち お この よう に あつかいます |
255 |
watashitachi wa ni kyū shimindeari , karera wa watashitachi o kono yō ni atsukaimasu |
|
|
|
|
|
|
258 |
Les comptables
étaient ennuyeux |
258 |
kuàijìshī
hěn wúliáo |
258 |
会计师很无聊 |
258 |
|
258 |
Accountants
were boring |
258 |
Accountants were
boring |
258 |
Contadores eram
chatos |
258 |
Los contables eran
aburridos |
258 |
Buchhalter waren
langweilig |
258 |
Księgowi byli
nudni |
258 |
Бухгалтеры
были
скучными |
258 |
Bukhgaltery byli
skuchnymi |
258 |
كان
المحاسبون
مملين |
258 |
kan almuhasabun
mumiliyn |
258 |
लेखाकार
उबाऊ थे |
258 |
lekhaakaar ubaoo the |
258 |
ਲੇਖਾਕਾਰ
ਬੋਰ ਸਨ |
258 |
lēkhākāra
bōra sana |
258 |
হিসাবরক্ষক
বিরক্তিকর
ছিল |
258 |
hisābarakṣaka
biraktikara chila |
258 |
会計士は退屈でした |
258 |
会計士 は 退屈でした |
256 |
かいけいし わ たいくつでした |
256 |
kaikeishi wa taikutsudeshita |
|
|
|
|
|
|
259 |
Le comptable est
ennuyeux |
259 |
kuàijìshī
hěn wúliáo |
259 |
会计师很无聊 |
259 |
|
259 |
会计师很无聊 |
259 |
Accountant is boring |
259 |
Contador é chato |
259 |
El contable es
aburrido |
259 |
Buchhalter ist
langweilig |
259 |
Księgowy jest
nudny |
259 |
Бухгалтер
скучный |
259 |
Bukhgalter skuchnyy |
259 |
المحاسب
ممل |
259 |
almuhasib mumilun |
259 |
लेखाकार
उबाऊ है |
259 |
lekhaakaar ubaoo hai |
259 |
ਲੇਖਾਕਾਰ
ਬੋਰਿੰਗ ਹੈ |
259 |
lēkhākāra
bōriga hai |
259 |
একাউন্টেন্ট
বিরক্তিকর
হয় |
259 |
ēkā'unṭēnṭa
biraktikara haẏa |
259 |
会計士は退屈です |
259 |
会計士 は 退屈です |
257 |
かいけいし わ たいくつです |
257 |
kaikeishi wa taikutsudesu |
|
|
|
|
|
|
260 |
Telle était son opinion avant de rencontrer
Ian! |
260 |
zài jiàn yī ēn zhīqián,
tā de yìjiàn jiùshì zhèyàng! |
260 |
在见伊恩之前,她的意见就是这样! |
260 |
|
260 |
Such ( that) was her opinion before meeting
Ian! |
260 |
Such (that) was her opinion before meeting
Ian! |
260 |
Essa (essa) era a opinião dela antes de
conhecer Ian! |
260 |
¡Tal (esa) era su opinión antes de conocer a
Ian! |
260 |
So war das ihre Meinung, bevor sie Ian traf! |
260 |
Taka była (taka) była jej opinia
przed spotkaniem z Ianem! |
260 |
Так
(это) было ее
мнение до
встречи с Яном! |
260 |
Tak (eto) bylo yeye mneniye do vstrechi s
Yanom! |
260 |
هكذا
كان رأيها
قبل لقاء
إيان! |
260 |
hakadha kan rayuha
qabl liqa' 'iian! |
260 |
ऐसी (वह)
इयान से
मिलने से
पहले उसकी
राय थी! |
260 |
aisee (vah) iyaan se milane se pahale usakee
raay thee! |
260 |
ਇਯਾਨ
ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਅਜਿਹੀ (ਉਹ) ਰਾਏ
ਸੀ! |
260 |
iyāna nāla mulākāta
tōṁ pahilāṁ ajihī (uha) rā'ē sī! |
260 |
আয়ানের
সাথে
সাক্ষাত
হওয়ার আগে
তাঁর
মতামতটি এমন
ছিল! |
260 |
āẏānēra sāthē
sākṣāta ha'ōẏāra āgē
tām̐ra matāmataṭi ēmana chila! |
260 |
イアンに会う前の彼女の意見はそうだった! |
260 |
イアン に 会う 前 の 彼女 の 意見 は そうだった ! |
258 |
いあん に あう まえ の かのじょ の いけん わ そうだった ! |
258 |
ian ni au mae no kanojo no iken wa sōdatta ! |
|
|
|
261 |
Avant de rencontrer
Ian, son opinion était comme ça! |
261 |
Zài jiàn yī
ēn zhīqián, tā de yìjiàn jiùshì zhèyàng! |
261 |
在见伊恩之前,她的意见就是这样! |
261 |
|
261 |
在见伊恩之前,她的意见就是这样! |
261 |
Before meeting Ian,
her opinion was like this! |
261 |
Antes de conhecer
Ian, a opinião dela era assim! |
261 |
¡Antes de conocer a
Ian, su opinión era así! |
261 |
Bevor sie Ian traf,
war ihre Meinung so! |
261 |
Przed spotkaniem z
Ianem jej opinia była taka! |
261 |
До
встречи с
Яном ее
мнение было
таким! |
261 |
Do vstrechi s Yanom
yeye mneniye bylo takim! |
261 |
قبل
لقاء إيان ،
كان رأيها
هكذا! |
261 |
qabl liqa' 'iian ,
kan rayuha hakadha! |
261 |
इयान
से मिलने से
पहले ऐसी थी
उनकी राय! |
261 |
iyaan se milane se
pahale aisee thee unakee raay! |
261 |
ਇਆਨ
ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ, ਉਸ ਦੀ
ਰਾਏ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੀ! |
261 |
I'āna nū
milaṇa tōṁ pahilāṁ, usa dī rā'ē
isa tar'hāṁ sī! |
261 |
আয়ানের
সাথে দেখা
হওয়ার আগে
তার মতামতটি
এমন ছিল! |
261 |
Āẏānēra
sāthē dēkhā ha'ōẏāra āgē
tāra matāmataṭi ēmana chila! |
261 |
イアンに会う前の彼女の意見はこんな感じでした! |
261 |
イアン に 会う 前 の 彼女 の 意見 は こんな 感じでした ! |
259 |
いあん に あう まえ の かのじょ の いけん わ こんな かんじでした ! |
259 |
ian ni au mae no kanojo no iken wa konna kanjideshita ! |
|
|
|
|
|
|
262 |
Tous les comptables
sont ennuyeux. Elle a toujours pensé de cette façon avant de rencontrer Ian |
262 |
Suǒyǒu
kuàijìshī dōu hěn wúliáo. Zài yùjiàn yī ēn
zhīqián, tā zǒng shì zhèyàng xiǎng |
262 |
所有会计师都很无聊。在遇见伊恩之前,她总是这样想 |
262 |
|
262 |
All
accountants are boring. She always thought this way before she met Ian |
262 |
All accountants are
boring. She always thought this way before she met Ian |
262 |
Todos os contadores
são chatos. Ela sempre pensava assim antes de conhecer Ian |
262 |
Todos los contables
son aburridos. Ella siempre pensó así antes de conocer a Ian. |
262 |
Alle Buchhalter sind
langweilig. Sie dachte immer so, bevor sie Ian traf |
262 |
Wszyscy księgowi
są nudni. Zawsze tak myślała, zanim poznała Iana |
262 |
Все
бухгалтеры
скучные. Она
всегда так
думала до
встречи с
Яном. |
262 |
Vse bukhgaltery
skuchnyye. Ona vsegda tak dumala do vstrechi s Yanom. |
262 |
كل
المحاسبين
مملون ،
لطالما فكرت
بهذه الطريقة
قبل أن تقابل
إيان |
262 |
kulu almuhasibin
mamlun , latalama fakart bihadhih altariqat qabl 'an tuqabil 'iian |
262 |
सभी
एकाउंटेंट
उबाऊ हैं
इयान से
मिलने से पहले
उसने हमेशा
ऐसा सोचा था |
262 |
sabhee ekauntent
ubaoo hain iyaan se milane se pahale usane hamesha aisa socha tha |
262 |
ਸਾਰੇ
ਅਕਾਉਂਟੈਂਟ
ਬੋਰਿੰਗ ਹਨ ਉਹ
ਇਯਾਨ ਨੂੰ
ਮਿਲਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਉਸਨੇ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸੋਚਿਆ |
262 |
Sārē
akā'uṇṭaiṇṭa bōriga hana uha iyāna
nū milaṇa tōṁ pahilāṁ usanē
hamēśāṁ isa tar'hāṁ sōci'ā |
262 |
সমস্ত
হিসাবরক্ষক
বিরক্তিকর |
262 |
Samasta
hisābarakṣaka biraktikara |
262 |
すべての会計士は退屈です彼女はイアンに会う前にいつもこのように考えていました |
262 |
すべて の 会計士 は 退屈です 彼女 は イアン に 会う 前 に いつも この よう に 考えていました |
260 |
すべて の かいけいし わ たいくつです かのじょ わ いあん に あう まえ に いつも この よう に かんがえていました |
260 |
subete no kaikeishi wa taikutsudesu kanojo wa ian ni au mae ni itsumo kono yō ni kangaeteimashita |
|
|
|
|
|
|
263 |
Tous les comptables
sont ennuyeux. Elle a toujours pensé de cette façon avant de rencontrer Ian |
263 |
zuò kuàijì de gè gè
fáwèi. Zài rènshí yī ēn yǐqián tā yīzhí zhèyàng
xiǎng |
263 |
做会计的个个乏味。在认识伊恩以前她一直这样想 |
263 |
|
263 |
做会计的个个乏味。在认识伊恩以前她一直这样想 |
263 |
All accountants are
boring. She always thought this way before she met Ian |
263 |
Todos os contadores
são chatos. Ela sempre pensou assim antes de conhecer Ian |
263 |
Todos los contables
son aburridos. Ella siempre pensó de esta manera antes de conocer a Ian. |
263 |
Alle Buchhalter sind
langweilig. Sie dachte immer so, bevor sie Ian traf |
263 |
Wszyscy
księgowi są nudni. Zawsze tak myślała, zanim poznała
Iana |
263 |
Все
бухгалтеры
скучные. Она
всегда так
думала,
прежде чем
встретила
Яна |
263 |
Vse bukhgaltery
skuchnyye. Ona vsegda tak dumala, prezhde chem vstretila Yana |
263 |
كل
المحاسبين
مملين.
لطالما فكرت
بهذه الطريقة
قبل أن تقابل
إيان |
263 |
kulu almuhasibin
mimiliyna. latalama fakarat bihadhih altariqat qabl 'an tuqabil 'iian |
263 |
सभी
लेखाकार
उबाऊ हैं।
इयान से
मिलने से
पहले वह
हमेशा यही
सोचती थी |
263 |
sabhee lekhaakaar
ubaoo hain. iyaan se milane se pahale vah hamesha yahee sochatee thee |
263 |
ਸਾਰੇ
ਲੇਖਾਕਾਰ
ਬੋਰਿੰਗ ਹਨ.
ਇਯਾਨ ਨੂੰ
ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸੋਚਦੀ ਸੀ |
263 |
sārē
lēkhākāra bōriga hana. Iyāna nū milaṇa
tōṁ pahilāṁ uha hamēśāṁ isa
tar'hāṁ sōcadī sī |
263 |
সমস্ত
হিসাবরক্ষক
বিরক্তিকর
হয়।
আয়ানের সাথে
দেখা হওয়ার
আগে সে
সবসময়
এইভাবে ভাবত |
263 |
samasta
hisābarakṣaka biraktikara haẏa. Āẏānēra
sāthē dēkhā ha'ōẏāra āgē
sē sabasamaẏa ē'ibhābē bhābata |
263 |
すべての会計士は退屈です。彼女はイアンに会う前にいつもこのように考えていました |
263 |
すべて の 会計士 は 退屈です 。 彼女 は イアン に 会う 前 に いつも この よう に 考えていました |
261 |
すべて の かいけいし わ たいくつです 。 かのじょ わ いあん に あう まえ に いつも この よう に かんがえていました |
261 |
subete no kaikeishi wa taikutsudesu . kanojo wa ian ni au mae ni itsumo kono yō ni kangaeteimashita |
|
|
|
|
|
|
264 |
du type que vous
allez juste mentionner |
264 |
nín jiāngyào tí
dào de lèixíng |
264 |
您将要提到的类型 |
264 |
|
264 |
of
the type that you are just going to mention |
264 |
of the type that you
are just going to mention |
264 |
do tipo que você vai
apenas mencionar |
264 |
del tipo que vas a
mencionar |
264 |
von dem Typ, den Sie
gerade erwähnen werden |
264 |
typu, o którym
właśnie zamierzasz wspomnieć |
264 |
того
типа,
который вы
собираетесь
упомянуть |
264 |
togo tipa, kotoryy vy
sobirayetes' upomyanut' |
264 |
من
النوع الذي
ستذكره للتو |
264 |
min alnawe aladhi
satudhakuruh liltawi |
264 |
जिस
प्रकार का आप
अभी उल्लेख
करने जा रहे
हैं |
264 |
jis prakaar ka aap
abhee ullekh karane ja rahe hain |
264 |
ਉਸ
ਕਿਸਮ ਦਾ
ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ
ਹੁਣੇ ਜ਼ਿਕਰ
ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ |
264 |
usa kisama dā
jisadā tusīṁ huṇē zikara karana jā rahē
hō |
264 |
আপনি
যে ধরণের
উল্লেখ করতে
যাচ্ছেন সে
সম্পর্কে |
264 |
āpani yē
dharaṇēra ullēkha karatē yācchēna sē
samparkē |
264 |
あなたが今言及しようとしているタイプの |
264 |
あなた が 今 言及 しよう と している タイプ の |
262 |
あなた が こん げんきゅう しよう と している タイプ の |
262 |
anata ga kon genkyū shiyō to shiteiru taipu no |
|
|
|
|
|
|
265 |
Le type que vous
allez mentionner |
265 |
nín jiāngyào tí
jí de lèixíng |
265 |
您将要提及的类型 |
265 |
|
265 |
您将要提到的类型 |
265 |
The type you are
going to mention |
265 |
O tipo que você vai
mencionar |
265 |
El tipo que vas a
mencionar |
265 |
Der Typ, den Sie
erwähnen werden |
265 |
Typ, o którym
zamierzasz wspomnieć |
265 |
Тип,
который вы
собираетесь
упомянуть |
265 |
Tip, kotoryy vy
sobirayetes' upomyanut' |
265 |
النوع
الذي ستذكره |
265 |
alnawe aladhi
satadhkuruh |
265 |
जिस
प्रकार का आप
उल्लेख करने
जा रहे हैं |
265 |
jis prakaar ka aap
ullekh karane ja rahe hain |
265 |
ਜਿਸ
ਕਿਸਮ ਦਾ
ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿਕਰ
ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ |
265 |
jisa kisama dā
tusīṁ zikara karana jā rahē hō |
265 |
আপনি
যে ধরণের
উল্লেখ করতে
চলেছেন |
265 |
āpani yē
dharaṇēra ullēkha karatē calēchēna |
265 |
あなたが言及しようとしているタイプ |
265 |
あなた が 言及 しよう と している タイプ |
263 |
あなた が げんきゅう しよう と している タイプ |
263 |
anata ga genkyū shiyō to shiteiru taipu |
|
|
|
|
|
|
266 |
(Se référant au texte
suivant) Telles, telles, les suivantes |
266 |
(cānkǎo
yǐxià wénzì) |
266 |
(参考以下文字) |
266 |
|
266 |
(Referring
to the following text) Such, such, the following |
266 |
(Referring to the
following text) Such, such, the following |
266 |
(Referindo-se ao
texto a seguir) Tal, tal, o seguinte |
266 |
(Refiriéndose al
siguiente texto) Tales, tales, los siguientes |
266 |
(Bezugnehmend auf den
folgenden Text) So, wie folgt |
266 |
(Odnosząc
się do następującego tekstu) Taki, taki, następujący |
266 |
(Ссылаясь
на
следующий
текст) Такие,
например,
следующие |
266 |
(Ssylayas' na
sleduyushchiy tekst) Takiye, naprimer, sleduyushchiye |
266 |
(بالإشارة
إلى النص
التالي) مثل
ما يلي |
266 |
(bial'iisharat 'iilaa
alnasi altaali) mithl ma yali |
266 |
(निम्नलिखित
पाठ का जिक्र
करते हुए) ऐसा,
ऐसा, निम्नलिखित |
266 |
(nimnalikhit paath ka
jikr karate hue) aisa, aisa, nimnalikhit |
266 |
(ਹੇਠ
ਦਿੱਤੇ ਟੈਕਸਟ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ)
ਅਜਿਹੇ, ਹੇਠ
ਦਿੱਤੇ |
266 |
(hēṭha
ditē ṭaikasaṭa dā havālā didē
hō'ē) ajihē, hēṭha ditē |
266 |
(নিম্নলিখিত
পাঠ্য
উল্লেখ করে)
যেমন,
নিম্নলিখিত |
266 |
(nimnalikhita
pāṭhya ullēkha karē) yēmana, nimnalikhita |
266 |
(以下の文章を参照)そのような、以下のような |
266 |
( 以下 の 文章 を 参照 ) その ような 、 以下 の ような |
264 |
( いか の ぶんしょう お さんしょう ) その ような 、 いか の ような |
264 |
( ika no bunshō o sanshō ) sono yōna , ika no yōna |
|
|
|
|
|
|
267 |
(Se référant au
texte suivant) Telles, telles, les suivantes |
267 |
(zhǐ hòu wén)
zhèyàng de, nàyàng de, fùshǔ yī lèi de |
267 |
(指后文)这样的,那样的,附属一类的 |
267 |
|
267 |
(指后文)这样的,那样的,下述一类的 |
267 |
(Referring to the
following text) Such, such, the following |
267 |
(Referindo-se ao
texto a seguir) Tal, tal, o seguinte |
267 |
(Refiriéndose al
siguiente texto) Tales, tales, los siguientes |
267 |
(Bezugnehmend auf
den folgenden Text) So, wie folgt |
267 |
(Odnosząc
się do następującego tekstu) Taki, taki, następujący |
267 |
(Ссылаясь
на
следующий
текст) Такие,
например,
следующие |
267 |
(Ssylayas' na
sleduyushchiy tekst) Takiye, naprimer, sleduyushchiye |
267 |
(بالإشارة
إلى النص
التالي) مثل
ما يلي |
267 |
(bial'iisharat
'iilaa alnasi altaali) mithl ma yali |
267 |
(निम्नलिखित
पाठ का जिक्र
करते हुए) ऐसा,
ऐसा, निम्नलिखित |
267 |
(nimnalikhit paath
ka jikr karate hue) aisa, aisa, nimnalikhit |
267 |
(ਹੇਠ
ਦਿੱਤੇ ਟੈਕਸਟ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ)
ਅਜਿਹੇ, ਹੇਠ
ਦਿੱਤੇ |
267 |
(hēṭha
ditē ṭaikasaṭa dā havālā didē
hō'ē) ajihē, hēṭha ditē |
267 |
(নিম্নলিখিত
পাঠ্য
উল্লেখ করে)
যেমন,
নিম্নলিখিত |
267 |
(nimnalikhita
pāṭhya ullēkha karē) yēmana, nimnalikhita |
267 |
(以下の文章を参照)そのような、以下のような |
267 |
( 以下 の 文章 を 参照 ) その ような 、 以下 の ような |
265 |
( いか の ぶんしょう お さんしょう ) その ような 、 いか の ような |
265 |
( ika no bunshō o sanshō ) sono yōna , ika no yōna |
|
|
|
|
|
|
268 |
Il n'y a pas de
déjeuner gratuit |
268 |
méiyǒu
miǎnfèi de wǔcān |
268 |
没有免费的午餐 |
268 |
|
268 |
There
is no such thing as a free lunch |
268 |
There is no such
thing as a free lunch |
268 |
Não existe almoço
grátis |
268 |
No existe tal cosa
como un almuerzo gratis |
268 |
Es gibt kein
kostenloses Mittagessen |
268 |
Nie ma czegoś
takiego jak darmowy obiad |
268 |
Бесплатных
обедов не
бывает |
268 |
Besplatnykh obedov ne
byvayet |
268 |
ليس
هناك شيء مثل
وجبة غداء
مجانية |
268 |
lays hunak shay'
mithl wajbat ghada' majaania |
268 |
मुफ्त
दोपहर के
भोजन जैसी
कोई चीज नहीं
है |
268 |
mupht dopahar ke
bhojan jaisee koee cheej nahin hai |
268 |
ਮੁਫਤ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੀ
ਖਾਣਾ ਵਰਗੀ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਨਹੀਂ ਹੈ |
268 |
muphata dupahira
dī khāṇā varagī kō'ī cīza
nahīṁ hai |
268 |
নিখরচায়
দুপুরের
খাবারের মতো
জিনিস নেই |
268 |
nikharacāẏa
dupurēra khābārēra matō jinisa nē'i |
268 |
無料のランチなどはありません |
268 |
無料 の ランチ など は ありません |
266 |
むりょう の ランチ など わ ありません |
266 |
muryō no ranchi nado wa arimasen |
|
|
|
269 |
Pas de repas gratuit |
269 |
méiyǒu
miǎnfèi de wǔcān |
269 |
没有免费的午餐 |
269 |
|
269 |
没有免费的午餐 |
269 |
No free lunch |
269 |
Sem almoço grátis |
269 |
No hay almuerzo
gratis |
269 |
Kein freies
Mittagessen |
269 |
Brak darmowego
lunchu |
269 |
Нет
бесплатного
обеда |
269 |
Net besplatnogo
obeda |
269 |
لا
وجبة غداء
مجانية |
269 |
la wajbat ghada'an
majaaniatan |
269 |
मुफ्त
लंच नहीं |
269 |
mupht lanch nahin |
269 |
ਮੁਫਤ
ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ |
269 |
muphata
khāṇā nahīṁ |
269 |
ফ্রি
লাঞ্চ নেই |
269 |
phri lāñca
nē'i |
269 |
無料のランチはありません |
269 |
無料 の ランチ は ありません |
267 |
むりょう の ランチ わ ありません |
267 |
muryō no ranchi wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
270 |
Il n'y a pas de
déjeuner gratuit dans le monde |
270 |
shìjiè shàng
méiyǒu miǎnfèi de wǔcān |
270 |
世界上没有免费的午餐 |
270 |
|
270 |
There is no such thing as a free lunch in the world |
270 |
There is no such
thing as a free lunch in the world |
270 |
Não existe almoço
grátis no mundo |
270 |
No existe tal cosa
como un almuerzo gratis en el mundo. |
270 |
Es gibt kein
kostenloses Mittagessen auf der Welt |
270 |
Na świecie nie
ma czegoś takiego jak darmowy obiad |
270 |
В
мире не
существует
бесплатного
обеда |
270 |
V mire ne
sushchestvuyet besplatnogo obeda |
270 |
لا
يوجد شيء
اسمه وجبة
غداء مجانية
في العالم |
270 |
la yujad shay' asmuh
wajbat ghada' majaaniat fi alealam |
270 |
दुनिया
में मुफ्त
लंच जैसी कोई
चीज नहीं
होती |
270 |
duniya mein mupht
lanch jaisee koee cheej nahin hotee |
270 |
ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੀ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਨਹੀਂ ਹੈ |
270 |
dunī'ā vica
muphata dupahira dī kō'ī cīza nahīṁ hai |
270 |
বিশ্বে
নিখরচায়
দুপুরের
খাবারের মতো
জিনিস নেই |
270 |
biśbē
nikharacāẏa dupurēra khābārēra matō
jinisa nē'i |
270 |
世界には無料の昼食のようなものはありません |
270 |
世界 に は 無料 の 昼食 の ような もの は ありません |
268 |
せかい に わ むりょう の ちゅうしょく の ような もの わ ありません |
268 |
sekai ni wa muryō no chūshoku no yōna mono wa arimasen |
|
|
|
271 |
Il n'y a pas de
déjeuner gratuit dans le monde |
271 |
shìshàng méiyǒu
miǎnfèi wǔcān zhī lèi de hǎoshì er |
271 |
世上没有免费午餐之类的好事儿 |
271 |
|
271 |
世上没有免费午餐之类的好事儿 |
271 |
There is no such
thing as a free lunch in the world |
271 |
Não existe almoço
grátis no mundo |
271 |
No existe tal cosa
como un almuerzo gratis en el mundo. |
271 |
Es gibt kein
kostenloses Mittagessen auf der Welt |
271 |
Na świecie nie
ma czegoś takiego jak darmowy obiad |
271 |
В
мире не
существует
бесплатного
обеда |
271 |
V mire ne
sushchestvuyet besplatnogo obeda |
271 |
لا
يوجد شيء
اسمه وجبة
غداء مجانية
في العالم |
271 |
la yujad shay' asmuh
wajbat ghada' majaaniat fi alealam |
271 |
दुनिया
में मुफ्त
लंच जैसी कोई
चीज नहीं
होती |
271 |
duniya mein mupht
lanch jaisee koee cheej nahin hotee |
271 |
ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੀ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਨਹੀਂ ਹੈ |
271 |
dunī'ā
vica muphata dupahira dī kō'ī cīza nahīṁ hai |
271 |
বিশ্বে
নিখরচায়
দুপুরের
খাবারের মতো
জিনিস নেই |
271 |
biśbē
nikharacāẏa dupurēra khābārēra matō
jinisa nē'i |
271 |
世界には無料の昼食のようなものはありません |
271 |
世界 に は 無料 の 昼食 の ような もの は ありません |
269 |
せかい に わ むりょう の ちゅうしょく の ような もの わ ありません |
269 |
sekai ni wa muryō no chūshoku no yōna mono wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
272 |
Les conseils qui lui
ont été donnés (ce n'était pas beaucoup) se sont révélés presque inutiles |
272 |
shìshí zhèngmíng,
tā dédào de jiànyì (bùshì hěnduō) jīhū háo wú
jiàzhí. |
272 |
事实证明,他得到的建议(不是很多)几乎毫无价值。 |
272 |
|
272 |
Such
advice as he was given ( it was not very much) has proved almost worthless |
272 |
Such advice as he was
given (it was not very much) has proved almost worthless |
272 |
O conselho que ele
recebeu (não foi muito) provou ser quase inútil |
272 |
Los consejos que le
dieron (no fueron muchos) han resultado casi inútiles. |
272 |
Solche Ratschläge,
wie sie ihm gegeben wurden (es war nicht sehr viel), haben sich als fast
wertlos erwiesen |
272 |
Rady, jakie mu
udzielono (nie było ich zbyt wiele), okazały się prawie
bezwartościowe |
272 |
Советы,
которые ему
дали (не
очень много),
оказались
почти
бесполезными. |
272 |
Sovety, kotoryye yemu
dali (ne ochen' mnogo), okazalis' pochti bespoleznymi. |
272 |
ثبت
أن هذه
النصيحة
التي قُدمت
له (لم تكن كثيرًا)
لا قيمة لها
تقريبًا |
272 |
thabat 'ana hadhih
alnasihat alati qudmt lah (lam takun kthyrana) la qimat laha tqrybana |
272 |
इस
तरह की सलाह
जो उन्हें दी
गई थी (यह बहुत
ज्यादा नहीं
थी) लगभग
बेकार साबित
हुई है |
272 |
is tarah kee salaah
jo unhen dee gaee thee (yah bahut jyaada nahin thee) lagabhag bekaar saabit
huee hai |
272 |
ਅਜਿਹੀ
ਸਲਾਹ ਜਿਵੇਂ
ਉਸਨੂੰ ਦਿੱਤੀ
ਗਈ ਸੀ (ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਨਹੀਂ ਸੀ) ਲਗਭਗ
ਵਿਅਰਥ ਸਾਬਤ
ਹੋਈ ਹੈ |
272 |
ajihī
salāha jivēṁ usanū ditī ga'ī sī (iha
bahuta zi'ādā nahīṁ sī) lagabhaga vi'aratha
sābata hō'ī hai |
272 |
তাকে
যেমন
পরামর্শ
দেওয়া
হয়েছিল (এটি
খুব বেশি ছিল
না) প্রায়
অযোগ্য বলে
প্রমাণিত
হয়েছে |
272 |
tākē
yēmana parāmarśa dē'ōẏā
haẏēchila (ēṭi khuba bēśi chila nā)
prāẏa ayōgya balē pramāṇita
haẏēchē |
272 |
彼が与えられたようなアドバイス(それはあまりありませんでした)はほとんど価値がないことが証明されました |
272 |
彼 が 与えられた ような アドバイス ( それ は あまり ありませんでした ) は ほとんど 価値 が ない こと が 証明 されました |
270 |
かれ が あたえられた ような アドバイス ( それ わ あまり ありませんでした ) わ ほとんど かち が ない こと が しょうめい されました |
270 |
kare ga ataerareta yōna adobaisu ( sore wa amari arimasendeshita ) wa hotondo kachi ga nai koto ga shōmei saremashita |
|
|
|
273 |
Il s'avère que les
conseils qu'il a reçus (peu nombreux) ne valent presque rien |
273 |
Shìshí zhèngmíng,
tā dédào de jiànyì (bùshì hěnduō) jīhū háo wú jiàzhí |
273 |
事实证明,他得到的建议(不是很多)几乎毫无价值 |
273 |
|
273 |
事实证明,他得到的建议(不是很多)几乎毫无价值 |
273 |
It turns out that
the advice he received (not many) is almost worthless |
273 |
Acontece que o
conselho que ele recebeu (não muitos) é quase inútil |
273 |
Resulta que los
consejos que recibió (no muchos) son casi inútiles |
273 |
Es stellt sich
heraus, dass der Rat, den er erhielt (nicht viele), fast wertlos ist |
273 |
Okazuje się,
że otrzymane rady (nieliczne) są prawie bezwartościowe |
273 |
Оказывается,
советы,
которые он
получил (не так
много), почти
бесполезны. |
273 |
Okazyvayetsya,
sovety, kotoryye on poluchil (ne tak mnogo), pochti bespolezny. |
273 |
اتضح
أن النصيحة
التي تلقاها
(ليست كثيرة)
لا قيمة لها
تقريبًا |
273 |
aitadah 'ana
alnasihat alati talaqaaha (laysat kathiratan) la qimat laha tqrybana |
273 |
यह
पता चला है कि
उन्हें जो
सलाह मिली (कई
नहीं) वह लगभग
बेकार है |
273 |
yah pata chala hai
ki unhen jo salaah milee (kaee nahin) vah lagabhag bekaar hai |
273 |
ਇਹ
ਪਤਾ ਚਲਿਆ ਕਿ
ਉਸ ਨੂੰ ਮਿਲੀ
ਸਲਾਹ (ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਨਹੀਂ)
ਲਗਭਗ ਵਿਅਰਥ
ਹਨ |
273 |
iha patā
cali'ā ki usa nū milī salāha (bahuta sārē
nahīṁ) lagabhaga vi'aratha hana |
273 |
দেখা
যাচ্ছে যে
তিনি
প্রাপ্ত
পরামর্শ (বহু
নয়) প্রায়
মূল্যহীন |
273 |
dēkhā
yācchē yē tini prāpta parāmarśa (bahu
naẏa) prāẏa mūlyahīna |
273 |
彼が受けたアドバイス(多くはない)はほとんど価値がないことが判明しました |
273 |
彼 が 受けた アドバイス ( 多く は ない ) は ほとんど 価値 が ない こと が 判明 しました |
271 |
かれ が うけた アドバイス ( おうく わ ない ) わ ほとんど かち が ない こと が はんめい しました |
271 |
kare ga uketa adobaisu ( ōku wa nai ) wa hotondo kachi ga nai koto ga hanmei shimashita |
|
|
|
|
|
|
274 |
La suggestion qu'il a
reçue s'est avérée presque inutile |
274 |
tā dédào de
jiànyì jīhū méiyǒu yòng |
274 |
他得到的建议几乎没有用 |
274 |
|
274 |
The
suggestion he got turned out to be almost useless |
274 |
The suggestion he got
turned out to be almost useless |
274 |
A sugestão que ele
recebeu acabou sendo quase inútil |
274 |
La sugerencia que
recibió resultó ser casi inútil. |
274 |
Der Vorschlag, den er
bekam, erwies sich als fast nutzlos |
274 |
Sugestia, którą
otrzymał, okazała się prawie bezużyteczna |
274 |
Предложение,
которое он
получил,
оказалось
почти
бесполезным |
274 |
Predlozheniye,
kotoroye on poluchil, okazalos' pochti bespoleznym |
274 |
تبين
أن الاقتراح
الذي حصل
عليه كان
عديم الفائدة
تقريبًا |
274 |
tabayan 'ana
alaiqtirah aladhi hasal ealayh kan eadim alfayidat tqrybana |
274 |
उसे
जो सुझाव
मिला वह लगभग
बेकार निकला |
274 |
use jo sujhaav mila
vah lagabhag bekaar nikala |
274 |
ਜੋ
ਸੁਝਾਅ ਉਹ
ਮਿਲਿਆ ਉਹ
ਲਗਭਗ ਬੇਕਾਰ
ਹੋ ਗਿਆ |
274 |
jō sujhā'a
uha mili'ā uha lagabhaga bēkāra hō gi'ā |
274 |
তিনি
যে
পরামর্শটি
পেয়েছিলেন
তা প্রায় অকেজো
বলে
প্রমাণিত
হয়েছিল |
274 |
tini yē
parāmarśaṭi pēẏēchilēna tā
prāẏa akējō balē pramāṇita
haẏēchila |
274 |
彼が得た提案はほとんど役に立たないことが判明した |
274 |
彼 が 得た 提案 は ほとんど 役に立たない こと が 判明 した |
272 |
かれ が えた ていあん わ ほとんど やくにたたない こと が はんめい した |
272 |
kare ga eta teian wa hotondo yakunitatanai koto ga hanmei shita |
|
|
|
275 |
La suggestion qu'il
a reçue s'est avérée presque inutile |
275 |
tāsuǒ
dédào dì nà diǎn jiànyì jiéguǒ zhèngmíng jīhū wán
zhāng méi yòng |
275 |
他所得到的那点建议结果证明几乎完章没用 |
275 |
|
275 |
他所得到的那点建议结果证明几乎完章没用 |
275 |
The suggestion he
got turned out to be almost useless |
275 |
A sugestão que ele
recebeu acabou sendo quase inútil |
275 |
La sugerencia que
recibió resultó ser casi inútil. |
275 |
Der Vorschlag, den
er bekam, erwies sich als fast nutzlos |
275 |
Sugestia, którą
otrzymał, okazała się prawie bezużyteczna |
275 |
Предложение,
которое он
получил,
оказалось
почти
бесполезным |
275 |
Predlozheniye,
kotoroye on poluchil, okazalos' pochti bespoleznym |
275 |
تبين
أن الاقتراح
الذي حصل
عليه كان
عديم الفائدة
تقريبًا |
275 |
tabayan 'ana
alaiqtirah aladhi hasal ealayh kan eadim alfayidat tqrybana |
275 |
उसे
जो सुझाव
मिला वह लगभग
बेकार निकला |
275 |
use jo sujhaav mila
vah lagabhag bekaar nikala |
275 |
ਜੋ
ਸੁਝਾਅ ਉਹ
ਮਿਲਿਆ ਉਹ
ਲਗਭਗ ਬੇਕਾਰ
ਹੋ ਗਿਆ |
275 |
jō sujhā'a
uha mili'ā uha lagabhaga bēkāra hō gi'ā |
275 |
তিনি
যে
পরামর্শটি
পেয়েছিলেন
তা প্রায় অকেজো
বলে
প্রমাণিত
হয়েছিল |
275 |
tini yē
parāmarśaṭi pēẏēchilēna tā
prāẏa akējō balē pramāṇita
haẏēchila |
275 |
彼が得た提案はほとんど役に立たないことが判明した |
275 |
彼 が 得た 提案 は ほとんど 役に立たない こと が 判明 した |
273 |
かれ が えた ていあん わ ほとんど やくにたたない こと が はんめい した |
273 |
kare ga eta teian wa hotondo yakunitatanai koto ga hanmei shita |
|
|
|
|
|
|
276 |
Le nœud était
attaché de telle manière qu'il était impossible de le défaire. |
276 |
jié yǐ
wúfǎ chèxiāo de fāngshì gùdìng. Jié yǐ wúfǎ
chèxiāo de fāngshì gùdìng |
276 |
结以无法撤消的方式固定。结以无法撤消的方式固定 |
276 |
|
276 |
The
knot was fastened in such a
way that it was impossible to undo. 结以无法撤消的方式固定 |
276 |
The knot was
fastened in such a way that it was impossible to undo. |
276 |
O nó foi amarrado de
tal forma que era impossível desfazer. |
276 |
El nudo se abrochó
de tal manera que era imposible deshacerlo. |
276 |
Der Knoten war so
befestigt, dass es unmöglich war, ihn zu lösen. |
276 |
Węzeł
został zapięty w taki sposób, że nie można było go
rozpiąć. |
276 |
Узел
был завязан
таким
образом, что
развязать
его было
невозможно. |
276 |
Uzel byl zavyazan
takim obrazom, chto razvyazat' yego bylo nevozmozhno. |
276 |
تم
تثبيت
العقدة
بطريقة كان
من المستحيل
التراجع
عنها. |
276 |
tama tathbit
aleuqdat bitariqat kan min almustahil altarajue eanha. |
276 |
गाँठ
को इस तरह से
बांधा गया था
कि इसे
पूर्ववत
करना असंभव
था। |
276 |
gaanth ko is tarah
se baandha gaya tha ki ise poorvavat karana asambhav tha. |
276 |
ਗੰ.
ਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹਿਆ
ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਇਸ
ਨੂੰ ਵਾਪਸ
ਕਰਨਾ ਅਸੰਭਵ
ਸੀ. |
276 |
ga. Nū isa
tarīkē nāla banhi'ā gi'ā sī ki isa nū
vāpasa karanā asabhava sī. |
276 |
গিঁটটি
এমনভাবে
বেঁধে
দেওয়া
হয়েছিল যে
এটি
পূর্বাবস্থায়
ফেলা
অসম্ভব। |
276 |
gim̐ṭaṭi
ēmanabhābē bēm̐dhē dē'ōẏā
haẏēchila yē ēṭi
pūrbābasthāẏa phēlā asambhaba. |
276 |
結び目は元に戻せないように固定されていました。 |
276 |
結び目 は 元 に 戻せない よう に 固定 されていました 。 |
274 |
むすびめ わ もと に もどせない よう に こてい されていました 。 |
274 |
musubime wa moto ni modosenai yō ni kotei sareteimashita . |
|
|
|
|
|
|
277 |
Le nœud est mort et
ne peut pas être détaché |
277 |
jié sǐle, bùnéng
jiě kāi |
277 |
结死了,不能解开 |
277 |
|
277 |
The
knot is dead and can't be untied |
277 |
The knot is dead and
can't be untied |
277 |
O nó está morto e não
pode ser desamarrado |
277 |
El nudo está muerto y
no se puede desatar |
277 |
Der Knoten ist tot
und kann nicht gelöst werden |
277 |
Węzeł jest
martwy i nie można go rozwiązać |
277 |
Узел
мертв, и его
нельзя
развязать |
277 |
Uzel mertv, i yego
nel'zya razvyazat' |
277 |
العقدة
ميتة ولا
يمكن فكها |
277 |
aleuqdat mayitat wala
yumkin fakuha |
277 |
गाँठ
मर चुकी है और
इसे खोला
नहीं जा सकता |
277 |
gaanth mar chukee hai
aur ise khola nahin ja sakata |
277 |
ਗੰ.
ਮਰ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ
ਖੋਲ੍ਹਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ |
277 |
Ga. Mara ga'ī
hai atē khōl'hi'ā nahīṁ jā sakadā |
277 |
গিঁট
মারা গেছে
এবং খালি করা
যায় না |
277 |
Gim̐ṭa
mārā gēchē ēbaṁ khāli karā
yāẏa nā |
277 |
結び目は死んでいて、解くことができません |
277 |
結び目 は 死んでいて 、 解く こと が できません |
275 |
むすびめ わ しんでいて 、 とく こと が できません |
275 |
musubime wa shindeite , toku koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
|
278 |
Le nœud est mort et
ne peut pas être détaché |
278 |
nàgè jié xì
sǐle, méi fǎ jiě kāi |
278 |
那个结系死了,没法解开 |
278 |
|
278 |
那个结系死了,没法解开 |
278 |
The knot is dead and
can't be untied |
278 |
O nó está morto e
não pode ser desamarrado |
278 |
El nudo está muerto
y no se puede desatar |
278 |
Der Knoten ist tot
und kann nicht gelöst werden |
278 |
Węzeł jest
martwy i nie można go rozwiązać |
278 |
Узел
мертв, и его
нельзя
развязать |
278 |
Uzel mertv, i yego
nel'zya razvyazat' |
278 |
العقدة
ميتة ولا
يمكن فكها |
278 |
aleuqdat mayitat
wala yumkin fakuha |
278 |
गाँठ
मर चुकी है और
इसे खोला
नहीं जा सकता |
278 |
gaanth mar chukee
hai aur ise khola nahin ja sakata |
278 |
ਗੰ.
ਮਰ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ
ਖੋਲ੍ਹਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ |
278 |
ga. Mara ga'ī
hai atē khōl'hi'ā nahīṁ jā sakadā |
278 |
গিঁট
মারা গেছে
এবং খালি করা
যায় না |
278 |
gim̐ṭa
mārā gēchē ēbaṁ khāli karā
yāẏa nā |
278 |
結び目は死んでいて、解くことができません |
278 |
結び目 は 死んでいて 、 解く こと が できません |
276 |
むすびめ わ しんでいて 、 とく こと が できません |
276 |
musubime wa shindeite , toku koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
|
279 |
Les dégâts étaient
tels qu'il en coûterait des milliers à réparer |
279 |
sǔnhuài shì
rúcǐ zhī zhòng, xūyào huāfèi shù qiān měiyuán
cáinéng wéixiū |
279 |
损坏是如此之重,需要花费数千美元才能维修 |
279 |
|
279 |
The damage was such
that it would cost thousands to repair |
279 |
The damage was such
that it would cost thousands to repair |
279 |
O dano foi tal que
custaria milhares de dólares para consertar |
279 |
El daño fue tal que
costaría miles repararlo. |
279 |
Der Schaden war so
groß, dass die Reparatur Tausende kosten würde |
279 |
Uszkodzenia były
takie, że ich naprawa kosztowałaby tysiące |
279 |
Ущерб
был такой,
что ремонт
стоил
тысячи. |
279 |
Ushcherb byl takoy,
chto remont stoil tysyachi. |
279 |
كان
الضرر من
شأنه أن يكلف
الآلاف
لإصلاحه |
279 |
kan aldarar min
shanih 'an yukalif alalaf li'iislahih |
279 |
नुकसान
ऐसा था कि इसे
ठीक करने में
हजारों का खर्च
आएगा |
279 |
nukasaan aisa tha ki
ise theek karane mein hajaaron ka kharch aaega |
279 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਇੰਨਾ ਸੀ ਕਿ ਇਸ
ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ
ਵਿਚ ਹਜ਼ਾਰਾਂ
ਰੁਪਏ ਖਰਚਣੇ
ਪੈਣਗੇ |
279 |
nukasāna
inā sī ki isa dī muramata vica hazārāṁ
rupa'ē kharacaṇē paiṇagē |
279 |
ক্ষতিটি
এমন ছিল যে
এটি মেরামত
করতে হাজার
হাজার ব্যয়
হবে |
279 |
kṣatiṭi
ēmana chila yē ēṭi mērāmata karatē
hājāra hājāra byaẏa habē |
279 |
損傷は修理に数千ドルかかるほどでした |
279 |
損傷 は 修理 に 数 千 ドル かかる ほどでした |
277 |
そんしょう わ しゅうり に すう せん ドル かかる ほどでした |
277 |
sonshō wa shūri ni sū sen doru kakaru hododeshita |
|
|
|
|
|
|
280 |
Les dégâts sont si
importants que le coût de la réparation peut atteindre des milliers de
dollars |
280 |
sǔnhuài xìjié
zhī dà, yǐ zhìyú wéixiū fèiyòng gāodá shù qiān
měiyuán |
280 |
损坏细节之大,以至于维修费用高达数千美元 |
280 |
|
280 |
损坏是如此之大,以至于维修费用高达数千美元 |
280 |
The damage is so
great that the repair cost can reach thousands of dollars |
280 |
O dano é tão grande
que o custo do reparo pode chegar a milhares de dólares |
280 |
El daño es tan
grande que el costo de reparación puede llegar a miles de dólares. |
280 |
Der Schaden ist so
groß, dass die Reparaturkosten Tausende von Dollar erreichen können |
280 |
Uszkodzenia są
tak duże, że koszt naprawy może sięgać tysięcy
dolarów |
280 |
Ущерб
настолько
велик, что
стоимость
ремонта
может
достигать
тысячи
долларов. |
280 |
Ushcherb nastol'ko
velik, chto stoimost' remonta mozhet dostigat' tysyachi dollarov. |
280 |
الضرر
كبير لدرجة
أن تكلفة
الإصلاح
يمكن أن تصل
إلى آلاف
الدولارات |
280 |
aldarar kabir
lidarajat 'ana taklifat al'iislah yumkin 'an tasil 'iilaa alaf alduwlarat |
280 |
क्षति
इतनी अधिक है
कि मरम्मत की
लागत हजारों डॉलर
तक पहुंच
सकती है |
280 |
kshati itanee adhik
hai ki marammat kee laagat hajaaron dolar tak pahunch sakatee hai |
280 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਇੰਨਾ ਵੱਡਾ ਹੈ
ਕਿ ਮੁਰੰਮਤ ਦੀ
ਲਾਗਤ ਹਜ਼ਾਰਾਂ
ਡਾਲਰ ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
280 |
nukasāna
inā vaḍā hai ki muramata dī lāgata
hazārāṁ ḍālara taka pahuca sakadī hai |
280 |
ক্ষতি
এত বড় যে
মেরামতের
ব্যয় হাজার
হাজার ডলারে
পৌঁছতে পারে |
280 |
kṣati ēta
baṛa yē mērāmatēra byaẏa hājāra
hājāra ḍalārē paum̐chatē pārē |
280 |
損傷は非常に大きいため、修理費用は数千ドルに達する可能性があります |
280 |
損傷 は 非常 に 大きい ため 、 修理 費用 は 数 千 ドル に 達する 可能性 が あります |
278 |
そんしょう わ ひじょう に おうきい ため 、 しゅうり ひよう わ すう せん ドル に たっする かのうせい が あります |
278 |
sonshō wa hijō ni ōkī tame , shūri hiyō wa sū sen doru ni tassuru kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
281 |
Dommages graves; la
réparation coûterait des milliers de dollars |
281 |
yánzhòng
sǔnhuài; xiūlǐ yào huā jǐ qiān měiyuán |
281 |
严重损坏;修理要花几千美元 |
281 |
|
281 |
Serious
damage; it would cost thousands of dollars to repair |
281 |
Serious damage; it
would cost thousands of dollars to repair |
281 |
Danos graves;
custaria milhares de dólares para consertar |
281 |
Daños graves; la
reparación costaría miles de dólares |
281 |
Schwerer Schaden, die
Reparatur würde Tausende von Dollar kosten |
281 |
Poważne
uszkodzenie; naprawa kosztowałaby tysiące dolarów |
281 |
Серьезный
ущерб;
ремонт
обойдется в
тысячи
долларов. |
281 |
Ser'yeznyy ushcherb;
remont oboydetsya v tysyachi dollarov. |
281 |
أضرار
جسيمة ؛
سيكلف
إصلاحها
آلاف
الدولارات |
281 |
'adrar jasimat ;
sayukalif 'iislahaha alaf alduwlarat |
281 |
गंभीर
क्षति;
मरम्मत के
लिए हजारों
डॉलर खर्च होंगे |
281 |
gambheer kshati;
marammat ke lie hajaaron dolar kharch honge |
281 |
ਗੰਭੀਰ
ਨੁਕਸਾਨ; ਇਸ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਲਈ
ਹਜ਼ਾਰਾਂ
ਡਾਲਰ ਖਰਚ
ਹੋਣਗੇ |
281 |
gabhīra
nukasāna; isa dī muramata la'ī hazārāṁ
ḍālara kharaca hōṇagē |
281 |
গুরুতর
ক্ষতি; এটি
মেরামত করতে
হাজার হাজার
ডলার ব্যয়
হবে |
281 |
gurutara kṣati;
ēṭi mērāmata karatē hājāra
hājāra ḍalāra byaẏa habē |
281 |
深刻な損傷;修理には数千ドルの費用がかかります |
281 |
深刻な 損傷 ; 修理 に は 数 千 ドル の 費用 が かかります |
279 |
しんこくな そんしょう ; しゅうり に わ すう せん ドル の ひよう が かかります |
279 |
shinkokuna sonshō ; shūri ni wa sū sen doru no hiyō ga kakarimasu |
|
|
|
282 |
Dommages graves; la
réparation coûterait des milliers de dollars |
282 |
sǔnhuài
yánzhòng; yào xiū jiù dé huā jǐ qiān kuài qián |
282 |
损坏严重;要修就得花几千块钱 |
282 |
|
282 |
损坏严重;要修就得花几千块钱 |
282 |
Serious damage; it
would cost thousands of dollars to repair |
282 |
Danos graves;
custaria milhares de dólares para consertar |
282 |
Daños graves; la
reparación costaría miles de dólares |
282 |
Schwerer Schaden,
die Reparatur würde Tausende von Dollar kosten |
282 |
Poważne
uszkodzenie; naprawa kosztowałaby tysiące dolarów |
282 |
Серьезный
ущерб;
ремонт
обойдется в
тысячи
долларов. |
282 |
Ser'yeznyy ushcherb;
remont oboydetsya v tysyachi dollarov. |
282 |
أضرار
جسيمة ؛
سيكلف
إصلاحها
آلاف
الدولارات |
282 |
'adrar jasimat ;
sayukalif 'iislahaha alaf alduwlarat |
282 |
गंभीर
क्षति;
मरम्मत के
लिए हजारों
डॉलर खर्च होंगे |
282 |
gambheer kshati;
marammat ke lie hajaaron dolar kharch honge |
282 |
ਗੰਭੀਰ
ਨੁਕਸਾਨ; ਇਸ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਲਈ
ਹਜ਼ਾਰਾਂ
ਡਾਲਰ ਖਰਚ
ਹੋਣਗੇ |
282 |
gabhīra
nukasāna; isa dī muramata la'ī hazārāṁ
ḍālara kharaca hōṇagē |
282 |
গুরুতর
ক্ষতি; এটি
মেরামত করতে
হাজার হাজার
ডলার ব্যয়
হবে |
282 |
gurutara
kṣati; ēṭi mērāmata karatē hājāra
hājāra ḍalāra byaẏa habē |
282 |
深刻な損傷;修理には数千ドルの費用がかかります |
282 |
深刻な 損傷 ; 修理 に は 数 千 ドル の 費用 が かかります |
280 |
しんこくな そんしょう ; しゅうり に わ すう せん ドル の ひよう が かかります |
280 |
shinkokuna sonshō ; shūri ni wa sū sen doru no hiyō ga kakarimasu |
|
|
|
|
|
|
283 |
~ (est, était, etc.)
qc qui… utilisé pour souligner le grand degré de qc |
283 |
〜(is,was,etc.)
Mǒu shìwù……yòng lái qiángdiào mǒu shìwù de gāodù |
283 |
〜(is,was,etc.)某事物……用来强调某事物的高度 |
283 |
|
283 |
~ (is, was, etc.) sth that …used to
emphasize the great degree of sth |
283 |
~ (is, was, etc.) sth
that …used to emphasize the great degree of sth |
283 |
~ (é, era, etc.) sth
que ... costumava enfatizar o grande grau de sth |
283 |
~ (es, era, etc.)
algo que ... solía enfatizar el gran grado de algo |
283 |
~ (ist, war usw.)
etw, das… verwendet wurde, um den hohen Grad an etw. zu betonen |
283 |
~ (is, was, etc.) sth
that… used to highlight the great degree of sth |
283 |
~ (is, was и
т. д.) что ...
используется
для
подчеркивания
большой
степени sth |
283 |
~ (is, was i t. d.)
chto ... ispol'zuyetsya dlya podcherkivaniya bol'shoy stepeni sth |
283 |
~
(هو ، كان ، وما
إلى ذلك) شيء ...
يستخدم
للتأكيد على
الدرجة
الكبيرة من
الأشياء |
283 |
~ (hu , kan , wama
'iilaa dhalika) shay' ... yustakhdam liltaakid ealaa aldarajat alkabirat min
al'ashya' |
283 |
~ (है,
था, आदि) sth कि ... sth .
की महान
डिग्री पर
जोर देने के
लिए प्रयोग
किया जाता है |
283 |
~ (hai, tha, aadi)
sth ki ... sth . kee mahaan digree par jor dene ke lie prayog kiya jaata hai |
283 |
is (ਹੈ,
ਸੀ, ਆਦਿ) sth ਜੋ… sth ਦੀ
ਮਹਾਨ ਡਿਗਰੀ
ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ |
283 |
is (hai, sī,
ādi) sth jō… sth dī mahāna ḍigarī tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā sī |
283 |
is
(এটি ছিল,
ইত্যাদি) h যে…
স্টাথের
দুর্দান্ত
ডিগ্রিকে
জোর দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত হত |
283 |
is (ēṭi
chila, ityādi) h yē… sṭāthēra durdānta
ḍigrikē jōra dē'ōẏāra jan'ya
byabahr̥ta hata |
283 |
〜(is、wasなど)sthそれは…sthの程度を強調するために使用されました |
283 |
〜 ( is 、 was など ) sth それ は … sth の 程度 を 強調 する ため に 使用 されました |
281 |
〜 ( いs 、 わs など ) sth それ わ … sth の ていど お きょうちょう する ため に しよう されました |
281 |
〜 ( is , was nado ) sth sore wa … sth no teido o kyōchō suru tame ni shiyō saremashita |
|
|
|
|
|
|
284 |
~ (Est, était, etc.)
quelque chose ... utilisé pour souligner la hauteur de quelque chose |
284 |
〜(shì, shì,
děng děng.) Mǒu shìwù……yòng lái túchū mǒu shìwù de
gāodù |
284 |
〜(是,是,等等。)某事物……用来突出某事物的高度 |
284 |
|
284 |
〜(is,was,etc.)某事物……用来强调某事物的高度 |
284 |
~ (Is, was, etc.)
something... used to emphasize the height of something |
284 |
~ (É, era, etc.)
algo ... usado para enfatizar a altura de algo |
284 |
~ (Es, era, etc.)
algo ... usado para enfatizar la altura de algo |
284 |
~ (Ist, war usw.)
etwas ... wird verwendet, um die Höhe von etwas zu betonen |
284 |
~ (Jest, było,
itp.) Czymś ... używanym do podkreślenia wysokości
czegoś |
284 |
~
(Есть, было и т.
Д.) Что-то ...
используется,
чтобы подчеркнуть
высоту
чего-то |
284 |
~ (Yest', bylo i t.
D.) Chto-to ... ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' vysotu chego-to |
284 |
~
(هل ، كان ، إلخ)
شيء ... يستخدم
للتأكيد على
ارتفاع شيء
ما |
284 |
~ (hal , kan ,
'iilakh) shay' ... yustakhdam liltaakid ealaa artifae shay' ma |
284 |
~ (है,
था, आदि) कुछ ...
किसी चीज की
ऊंचाई पर जोर
देने के लिए
प्रयोग किया
जाता है |
284 |
~ (hai, tha, aadi)
kuchh ... kisee cheej kee oonchaee par jor dene ke lie prayog kiya jaata hai |
284 |
Is (ਕੀ,
ਸੀ, ਆਦਿ) ... ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ ਉਚਾਈ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ |
284 |
Is (kī,
sī, ādi)... Kisē cīza dī ucā'ī'tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā sī |
284 |
Is (ইস,
ছিল, ইত্যাদি)
কিছু ... কোনও
কিছুর
উচ্চতার উপর
জোর দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত হত |
284 |
Is (isa, chila,
ityādi) kichu... Kōna'ō kichura uccatāra upara jōra
dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta hata |
284 |
〜(is、wasなど)何か...何かの高さを強調するために使用されます |
284 |
〜 ( is 、 was など ) 何 か ... 何 か の 高 さ を 強調 する ため に 使用 されます |
282 |
〜 ( いs 、 わs など ) なに か 。。。 なに か の たか さ お きょうちょう する ため に しよう されます |
282 |
〜 ( is , was nado ) nani ka ... nani ka no taka sa o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
285 |
(Soulignez le degré)
tellement, tellement, tellement |
285 |
(qiángdiào chéngdù)
suǒyǐ, fēicháng, rúcǐ chéngdù |
285 |
(强调程度)所以,非常,如此程度 |
285 |
|
285 |
(Emphasize the degree) so, very, so much (强调程度) 这样, 非常,
如此程度 |
285 |
(Emphasize the
degree) so, very, so much |
285 |
(Enfatize o grau)
muito, muito, muito |
285 |
(Enfatizar el grado)
tanto, mucho, tanto |
285 |
(Betonen Sie den
Abschluss) so, sehr, so sehr |
285 |
(Podkreśl
stopień) tak, bardzo, bardzo |
285 |
(Подчеркните
степень) так,
очень, очень |
285 |
(Podcherknite
stepen') tak, ochen', ochen' |
285 |
(التأكيد
على الدرجة)
لذا ، جدًا ،
كثيرًا |
285 |
(altaakid ealaa
aldarajati) lidha , jdana , kthyrana |
285 |
(डिग्री
पर जोर दें) तो,
बहुत, इतना |
285 |
(digree par jor den)
to, bahut, itana |
285 |
(ਡਿਗਰੀ
ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿਓ)
ਇਸ ਲਈ, ਬਹੁਤ,
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ |
285 |
(ḍigarī
tē zōra di'ō) isa la'ī, bahuta, bahuta zi'ādā |
285 |
(ডিগ্রির
উপর জোর দিন)
তাই, খুব, এত
বেশি |
285 |
(ḍigrira upara
jōra dina) tā'i, khuba, ēta bēśi |
285 |
(程度を強調する)そう、非常に、とても |
285 |
( 程度 を 強調 する ) そう 、 非常 に 、 とても |
283 |
( ていど お きょうちょう する ) そう 、 ひじょう に 、 とても |
283 |
( teido o kyōchō suru ) sō , hijō ni , totemo |
|
|
|
|
|
|
286 |
Cette question était
d'une telle importance que nous ne pouvions nous permettre de l'ignorer |
286 |
zhège wèntí shì
rúcǐ zhòngyào, yǐ zhìyú wǒmen bùnéng hūshì tā |
286 |
这个问题是如此重要,以至于我们不能忽视它 |
286 |
|
286 |
This
issue was of such importance that we could not afford to ignore it |
286 |
This issue was of
such importance that we could not afford to ignore it |
286 |
Esta questão era de
tal importância que não podíamos ignorá-la |
286 |
Este tema era de tal
importancia que no podíamos permitirnos ignorarlo. |
286 |
Dieses Thema war von
solcher Bedeutung, dass wir es uns nicht leisten konnten, es zu ignorieren |
286 |
Ta kwestia była
tak ważna, że nie mogliśmy sobie pozwolić
na jej ignorowanie |
286 |
Этот
вопрос был
настолько
важен, что мы
не могли
игнорировать
его. |
286 |
Etot vopros byl
nastol'ko vazhen, chto my ne mogli ignorirovat' yego. |
286 |
كانت
هذه القضية
من الأهمية
بحيث لا
يمكننا تجاهلها |
286 |
kanat hadhih alqadiat
min al'ahamiyat bihayth la yumkinuna tajahuluha |
286 |
यह
मुद्दा इतना
महत्वपूर्ण
था कि हम इसे
नज़रअंदाज़
नहीं कर सकते
थे |
286 |
yah mudda itana
mahatvapoorn tha ki ham ise nazarandaaz nahin kar sakate the |
286 |
ਇਹ
ਮੁੱਦਾ ਇੰਨਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਸੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
286 |
iha mudā
inā mahatavapūraṇa sī ki asīṁ isa nū
nazara'adāza nahīṁ kara sakadē |
286 |
এই
বিষয়টির এত
গুরুত্ব ছিল
যে আমরা
এটিকে উপেক্ষা
করার
সামর্থ্য
রাখি না |
286 |
ē'i
biṣaẏaṭira ēta gurutba chila yē āmarā
ēṭikē upēkṣā karāra sāmarthya
rākhi nā |
286 |
この問題は非常に重要であったため、無視することはできませんでした。 |
286 |
この 問題 は 非常 に 重要であった ため 、 無視 する こと は できませんでした 。 |
284 |
この もんだい わ ひじょう に じゅうようであった ため 、 むし する こと わ できませんでした 。 |
284 |
kono mondai wa hijō ni jūyōdeatta tame , mushi suru koto wa dekimasendeshita . |
|
|
|
287 |
Ce problème est si
important que nous ne pouvons l'ignorer |
287 |
zhège wèntí shìshí
zhòngyào, yǐ zhìyú wǒmen bùnéng hūshì tā |
287 |
这个问题事实重要,以至于我们不能忽视它 |
287 |
|
287 |
这个问题是如此重要,以至于我们不能忽视它 |
287 |
This issue is so
important that we cannot ignore it |
287 |
Este assunto é tão
importante que não podemos ignorá-lo |
287 |
Este tema es tan
importante que no podemos ignorarlo. |
287 |
Dieses Problem ist
so wichtig, dass wir es nicht ignorieren können |
287 |
Ta kwestia jest tak
ważna, że nie możemy jej zignorować |
287 |
Этот
вопрос
настолько
важен, что мы
не можем его
игнорировать. |
287 |
Etot vopros
nastol'ko vazhen, chto my ne mozhem yego ignorirovat'. |
287 |
هذه
المسألة
مهمة للغاية
ولا يمكننا
تجاهلها |
287 |
hadhih almas'alat
muhimat lilghayat wala yumkinuna tajahuluha |
287 |
यह
मुद्दा इतना
महत्वपूर्ण
है कि हम इसे
नज़रअंदाज़
नहीं कर सकते |
287 |
yah mudda itana
mahatvapoorn hai ki ham ise nazarandaaz nahin kar sakate |
287 |
ਇਹ
ਮੁੱਦਾ ਇੰਨਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਅਣਦੇਖਾ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
287 |
iha mudā
inā mahatavapūraṇa hai ki asīṁ isa nū
aṇadēkhā nahīṁ kara sakadē |
287 |
এই
বিষয়টি এত
গুরুত্বপূর্ণ
যে আমরা
এটিকে উপেক্ষা
করতে পারি না |
287 |
ē'i
biṣaẏaṭi ēta gurutbapūrṇa yē
āmarā ēṭikē upēkṣā karatē
pāri nā |
287 |
この問題は非常に重要なので、無視することはできません。 |
287 |
この 問題 は 非常 に 重要なので 、 無視 する こと は できません 。 |
285 |
この もんだい わ ひじょう に じゅうようなので 、 むし する こと わ できません 。 |
285 |
kono mondai wa hijō ni jūyōnanode , mushi suru koto wa dekimasen . |
|
|
|
|
|
|
288 |
Cette question est
très importante, il ne faut pas être négligent |
288 |
zhège wèntí hěn
zhòngyào, wǒmen yīdìng bùyào shūhū |
288 |
这个问题很重要,我们一定不要疏忽 |
288 |
|
288 |
This question is very important, we must not be negligent |
288 |
This question is very
important, we must not be negligent |
288 |
Essa questão é muito
importante, não devemos ser negligentes |
288 |
Esta pregunta es muy
importante, no debemos ser negligentes. |
288 |
Diese Frage ist sehr
wichtig, wir dürfen nicht fahrlässig sein |
288 |
To bardzo ważne
pytanie, nie wolno nam zaniedbywać |
288 |
Этот
вопрос
очень
важный, мы не
должны проявлять
халатность. |
288 |
Etot vopros ochen'
vazhnyy, my ne dolzhny proyavlyat' khalatnost'. |
288 |
هذا
السؤال مهم
جدا ولا يجب
الاهمال |
288 |
hadha alsuwal muhimun
jidana wala yajib alahmal |
288 |
यह
प्रश्न बहुत
ही
महत्वपूर्ण
है, हमें
लापरवाही
नहीं करनी
चाहिए |
288 |
yah prashn bahut hee
mahatvapoorn hai, hamen laaparavaahee nahin karanee chaahie |
288 |
ਇਹ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਬਹੁਤ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹੈ, ਸਾਨੂੰ
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ |
288 |
iha praśana
bahuta mahatavapūraṇa hai, sānū
lāparavāhī nahīṁ karanī cāhīdī |
288 |
এই
প্রশ্নটি
খুব
গুরুত্বপূর্ণ,
আমাদের অবশ্যই
অবহেলা করা
উচিত নয় |
288 |
ē'i
praśnaṭi khuba gurutbapūrṇa, āmādēra
abaśya'i abahēlā karā ucita naẏa |
288 |
この質問は非常に重要です、私たちは怠慢であってはなりません |
288 |
この 質問 は 非常 に 重要です 、 私たち は 怠慢であって はなりません |
286 |
この しつもん わ ひじょう に じゅうようです 、 わたしたち わ たいまんであって はなりません |
286 |
kono shitsumon wa hijō ni jūyōdesu , watashitachi wa taimandeatte hanarimasen |
|
|
|
289 |
Cette question est
très importante, il ne faut pas être négligent |
289 |
zhège wèntí shí fèn
zhòngyào, wǒmen shūhū bùdé |
289 |
这个问题十分重要,我们疏忽不得 |
289 |
|
289 |
这个问题十分重要,我们疏忽不得 |
289 |
This question is
very important, we must not be negligent |
289 |
Essa questão é muito
importante, não devemos ser negligentes |
289 |
Esta pregunta es muy
importante, no debemos ser negligentes. |
289 |
Diese Frage ist sehr
wichtig, wir dürfen nicht fahrlässig sein |
289 |
To bardzo ważne
pytanie, nie wolno nam zaniedbywać |
289 |
Этот
вопрос
очень
важный, мы не
должны проявлять
халатность. |
289 |
Etot vopros ochen'
vazhnyy, my ne dolzhny proyavlyat' khalatnost'. |
289 |
هذا
السؤال مهم
جدا ولا يجب
الاهمال |
289 |
hadha alsuwal
muhimun jidana wala yajib alahmal |
289 |
यह
प्रश्न बहुत
ही
महत्वपूर्ण
है, हमें
लापरवाही
नहीं करनी
चाहिए |
289 |
yah prashn bahut hee
mahatvapoorn hai, hamen laaparavaahee nahin karanee chaahie |
289 |
ਇਹ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਬਹੁਤ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹੈ, ਸਾਨੂੰ
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ |
289 |
iha praśana
bahuta mahatavapūraṇa hai, sānū
lāparavāhī nahīṁ karanī cāhīdī |
289 |
এই
প্রশ্নটি
খুব
গুরুত্বপূর্ণ,
আমাদের অবশ্যই
অবহেলা করা
উচিত নয় |
289 |
ē'i
praśnaṭi khuba gurutbapūrṇa, āmādēra
abaśya'i abahēlā karā ucita naẏa |
289 |
この質問は非常に重要です、私たちは怠慢であってはなりません |
289 |
この 質問 は 非常 に 重要です 、 私たち は 怠慢であって はなりません |
287 |
この しつもん わ ひじょう に じゅうようです 、 わたしたち わ たいまんであって はなりません |
287 |
kono shitsumon wa hijō ni jūyōdesu , watashitachi wa taimandeatte hanarimasen |
|
|
|
|
|
|
290 |
Pourquoi es-tu si
pressé? |
290 |
nǐ wèishéme
zhème jí? |
290 |
你为什么这么急? |
290 |
|
290 |
Why
are you in such a hurry? |
290 |
Why are you in such a
hurry? |
290 |
Por que você está com
tanta pressa? |
290 |
¿Por qué tienes tanta
prisa? |
290 |
Warum hast du es so
eilig? |
290 |
Dlaczego się tak
spieszysz? |
290 |
Почему
ты так
спешишь? |
290 |
Pochemu ty tak
speshish'? |
290 |
لماذا
أنت في عجلة
من أمرك؟ |
290 |
limadha 'ant fi
eajalat min 'amrika? |
290 |
आप
इतनी जल्दी
में क्यों हो? |
290 |
aap itanee jaldee
mein kyon ho? |
290 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੰਨੀ ਜਲਦੀ
ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਹੋ? |
290 |
tusīṁ
inī jaladī vica ki'uṁ hō? |
290 |
তুমি
এত তারাহুরা
কেন করছ? |
290 |
tumi ēta
tārāhurā kēna karacha? |
290 |
なぜそんなに急いでいる? |
290 |
なぜ そんなに 急いでいる ? |
288 |
なぜ そんなに いそいでいる ? |
288 |
naze sonnani isoideiru ? |
|
|
|
291 |
Pourquoi es-tu si
pressé? |
291 |
Nǐ wèishéme
zhème jí? |
291 |
你为什么这么急? |
291 |
|
291 |
你为什么这么急? |
291 |
Why are you in such
a hurry? |
291 |
Por que você está
com tanta pressa? |
291 |
¿Por qué tienes
tanta prisa? |
291 |
Warum hast du es so
eilig? |
291 |
Dlaczego się
tak spieszysz? |
291 |
Почему
ты так
спешишь? |
291 |
Pochemu ty tak
speshish'? |
291 |
لماذا
أنت في عجلة
من أمرك؟ |
291 |
limadha 'ant fi
eajalat min 'amrika? |
291 |
आप
इतनी जल्दी
में क्यों हो? |
291 |
aap itanee jaldee
mein kyon ho? |
291 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੰਨੀ ਜਲਦੀ
ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਹੋ? |
291 |
Tusīṁ
inī jaladī vica ki'uṁ hō? |
291 |
তুমি
এত তারাহুরা
কেন করছ? |
291 |
Tumi ēta
tārāhurā kēna karacha? |
291 |
なぜそんなに急いでいる? |
291 |
なぜ そんなに 急いでいる ? |
289 |
なぜ そんなに いそいでいる ? |
289 |
naze sonnani isoideiru ? |
|
|
|
|
|
|
292 |
Pourquoi es-tu si
pressé? |
292 |
Nǐ wèishéme
zhème jí? |
292 |
你为什么这么急? |
292 |
|
292 |
Why are you in such a hurry? |
292 |
Why are you in such a
hurry? |
292 |
Por que você está com
tanta pressa? |
292 |
¿Por qué tienes tanta
prisa? |
292 |
Warum hast du es so
eilig? |
292 |
Dlaczego się tak
spieszysz? |
292 |
Почему
ты так
спешишь? |
292 |
Pochemu ty tak
speshish'? |
292 |
لماذا
أنت في عجلة
من أمرك؟ |
292 |
limadha 'ant fi
eajalat min 'amrika? |
292 |
आप
इतनी जल्दी
में क्यों हो? |
292 |
aap itanee jaldee
mein kyon ho? |
292 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੰਨੀ ਜਲਦੀ
ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਹੋ? |
292 |
Tusīṁ
inī jaladī vica ki'uṁ hō? |
292 |
তুমি
এত তারাহুরা
কেন করছ? |
292 |
Tumi ēta
tārāhurā kēna karacha? |
292 |
なぜそんなに急いでいる? |
292 |
なぜ そんなに 急いでいる ? |
290 |
なぜ そんなに いそいでいる ? |
290 |
naze sonnani isoideiru ? |
|
|
|
293 |
Pourquoi es-tu si
pressé? |
293 |
Nǐ gànma zhème
jícōngcōng yě? |
293 |
你干吗这么急匆匆也? |
293 |
|
293 |
你干吗这么急匆匆也? |
293 |
Why are you in such
a hurry? |
293 |
Por que você está
com tanta pressa? |
293 |
¿Por qué tienes
tanta prisa? |
293 |
Warum hast du es so
eilig? |
293 |
Dlaczego się
tak spieszysz? |
293 |
Почему
ты так
спешишь? |
293 |
Pochemu ty tak
speshish'? |
293 |
لماذا
أنت في عجلة
من أمرك؟ |
293 |
limadha 'ant fi
eajalat min 'amrika? |
293 |
आप
इतनी जल्दी
में क्यों हो? |
293 |
aap itanee jaldee
mein kyon ho? |
293 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੰਨੀ ਜਲਦੀ
ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਹੋ? |
293 |
Tusīṁ
inī jaladī vica ki'uṁ hō? |
293 |
তুমি
এত তারাহুরা
কেন করছ? |
293 |
Tumi ēta
tārāhurā kēna karacha? |
293 |
なぜそんなに急いでいる? |
293 |
なぜ そんなに 急いでいる ? |
291 |
なぜ そんなに いそいでいる ? |
291 |
naze sonnani isoideiru ? |
|
|
|
|
|
|
294 |
(informel) c'est une
si belle journée! |
294 |
(Fēi zhèngshì)
jīntiān zhēnshi měihǎo de yītiān! |
294 |
(非正式)今天真是美好的一天! |
294 |
|
294 |
(informal)
it’s such a beautiful day! |
294 |
(informal) it’s such
a beautiful day! |
294 |
(informal) está um
dia tão lindo! |
294 |
(informal) ¡Es un día
tan hermoso! |
294 |
(informell) Es ist so
ein schöner Tag! |
294 |
(nieformalnie) to
taki piękny dzień! |
294 |
(неформально)
сегодня
такой
прекрасный
день! |
294 |
(neformal'no)
segodnya takoy prekrasnyy den'! |
294 |
(غير
رسمي) إنه يوم
جميل! |
294 |
(ghayr rasmi) 'iinah
yawm jamil! |
294 |
(अनौपचारिक)
यह इतना
सुंदर दिन है! |
294 |
(anaupachaarik) yah
itana sundar din hai! |
294 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਇਹ ਬਹੁਤ
ਸੋਹਣਾ ਦਿਨ ਹੈ! |
294 |
(Gaira rasamī)
iha bahuta sōhaṇā dina hai! |
294 |
(অনানুষ্ঠানিক)
এতো সুন্দর
দিন! |
294 |
(Anānuṣṭhānika)
ētō sundara dina! |
294 |
(非公式)とても美しい日です! |
294 |
( 非公式 ) とても 美しい 日です ! |
292 |
( ひこうしき ) とても うつくしい ひです ! |
292 |
( hikōshiki ) totemo utsukushī hidesu ! |
|
|
|
295 |
(Informel)
Aujourd'hui est une belle journée! |
295 |
(Fēi zhèngshì)
jīntiān zhēnshi měihǎo de yītiān! |
295 |
(非正式)今天真是美好的一天! |
295 |
|
295 |
(非正式)今天真是美好的一天! |
295 |
(Informal) Today is
a great day! |
295 |
(Informal) Hoje é um
grande dia! |
295 |
(Informal) ¡Hoy es
un gran día! |
295 |
(Informell) Heute
ist ein großartiger Tag! |
295 |
(Nieformalne)
Dzisiaj jest wspaniały dzień! |
295 |
(Неофициально)
Сегодня
отличный
день! |
295 |
(Neofitsial'no)
Segodnya otlichnyy den'! |
295 |
(غير
رسمي) اليوم
يوم عظيم! |
295 |
(ghayir rasmi)
alyawm yawm eazimun! |
295 |
(अनौपचारिक)
आज का दिन
बहुत अच्छा
है! |
295 |
(anaupachaarik) aaj
ka din bahut achchha hai! |
295 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਅੱਜ ਦਾ
ਦਿਨ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਹੈ! |
295 |
(Gaira rasamī)
aja dā dina bahuta vadhī'ā hai! |
295 |
(অনানুষ্ঠানিক)
আজ একটি
দুর্দান্ত
দিন! |
295 |
(Anānuṣṭhānika)
āja ēkaṭi durdānta dina! |
295 |
(非公式)今日は素晴らしい日です! |
295 |
( 非公式 ) 今日 は 素晴らしい 日です ! |
293 |
( ひこうしき ) きょう わ すばらしい ひです ! |
293 |
( hikōshiki ) kyō wa subarashī hidesu ! |
|
|
|
|
|
|
296 |
Comme il fait beau! |
296 |
Tiānqì zhēn
hǎo! |
296 |
天气真好! |
296 |
|
296 |
How nice the weather is! |
296 |
How nice the weather
is! |
296 |
Como está bom o
tempo! |
296 |
¡Qué lindo hace el
tiempo! |
296 |
Wie schön das Wetter
ist! |
296 |
Jaka piękna
pogoda! |
296 |
Какая
хорошая
погода! |
296 |
Kakaya khoroshaya
pogoda! |
296 |
كم
هو لطيف
الطقس! |
296 |
kam hu latif altaqsi! |
296 |
मौसम
कितना अच्छा
है! |
296 |
mausam kitana achchha
hai! |
296 |
ਮੌਸਮ
ਕਿੰਨਾ ਚੰਗਾ
ਹੈ! |
296 |
Mausama kinā
cagā hai! |
296 |
আবহাওয়া
কত সুন্দর! |
296 |
Ābahā'ōẏā
kata sundara! |
296 |
なんて素敵な天気でしょう。 |
296 |
なんて 素敵な 天気でしょう 。 |
294 |
なんて すてきな てんきでしょう 。 |
294 |
nante sutekina tenkideshō . |
|
|
|
297 |
Comme il fait beau! |
297 |
Tiānqì hěn
bàng hǎo wa! |
297 |
天气很棒好哇! |
297 |
|
297 |
天气多么好哇 ! |
297 |
How nice the weather
is! |
297 |
Como está bom o
tempo! |
297 |
¡Qué lindo hace el
tiempo! |
297 |
Wie schön das Wetter
ist! |
297 |
Jaka piękna
pogoda! |
297 |
Какая
хорошая
погода! |
297 |
Kakaya khoroshaya
pogoda! |
297 |
كم
هو لطيف
الطقس! |
297 |
kam hu latif
altaqsi! |
297 |
मौसम
कितना अच्छा
है! |
297 |
mausam kitana
achchha hai! |
297 |
ਮੌਸਮ
ਕਿੰਨਾ ਚੰਗਾ
ਹੈ! |
297 |
Mausama kinā
cagā hai! |
297 |
আবহাওয়া
কত সুন্দর! |
297 |
Ābahā'ōẏā
kata sundara! |
297 |
なんて素敵な天気でしょう。 |
297 |
なんて 素敵な 天気でしょう 。 |
295 |
なんて すてきな てんきでしょう 。 |
295 |
nante sutekina tenkideshō . |
|
|
|
|
|
|
298 |
勍 |
298 |
Qíng |
298 |
勍 |
298 |
|
298 |
勍 |
298 |
勍 |
298 |
勍 |
298 |
勍 |
298 |
勍 |
298 |
勍 |
298 |
勍 |
298 |
qíng |
298 |
勍 |
298 |
qing |
298 |
勍 |
298 |
qing |
298 |
勍 |
298 |
Qíng |
298 |
勍 |
298 |
Qíng |
298 |
勍 |
298 |
勍 |
296 |
勍 |
296 |
勍 |
|
|
|
|
|
|
299 |
Wow |
299 |
wa |
299 |
哇 |
299 |
|
299 |
哇 |
299 |
Wow |
299 |
Uau |
299 |
Guau |
299 |
Beeindruckend |
299 |
łał |
299 |
Ух
ты |
299 |
Ukh ty |
299 |
رائع |
299 |
rayie |
299 |
क्या
बात है |
299 |
kya baat hai |
299 |
ਵਾਹ |
299 |
vāha |
299 |
কি
দারুন |
299 |
ki dāruna |
299 |
ワオ |
299 |
ワオ |
297 |
わお |
297 |
wao |
|
|
|
|
|
|
300 |
Formel |
300 |
zhèngshì de |
300 |
正式的 |
300 |
|
300 |
Formal |
300 |
Formal |
300 |
Formal |
300 |
Formal |
300 |
Formal |
300 |
Formalny |
300 |
Формальный |
300 |
Formal'nyy |
300 |
رسمي |
300 |
rasmi |
300 |
औपचारिक |
300 |
aupachaarik |
300 |
ਰਸਮੀ |
300 |
rasamī |
300 |
আনুষ্ঠানিক |
300 |
ānuṣṭhānika |
300 |
フォーマル |
300 |
フォーマル |
298 |
フォーマル |
298 |
fōmaru |
|
|
|
301 |
Telle est l'élégance de cette police qu'elle
est toujours un des créateurs préférés |
301 |
zhè zhǒng zìtǐ de yōuyǎ
zhī chù shǐ qí réngrán shì zuì shòu huānyíng de shèjì shī |
301 |
这种字体的优雅之处使其仍然是最受欢迎的设计师 |
301 |
|
301 |
Such is the elegance of this typeface that it is still a favourite designers |
301 |
Such is the elegance of this typeface that
it is still a favourite designers |
301 |
Tal é a elegância deste tipo de letra que
ainda é um dos designers favoritos |
301 |
Tal es la elegancia de este tipo de letra
que sigue siendo uno de los diseñadores favoritos. |
301 |
Die Eleganz dieser Schrift ist so groß, dass
sie immer noch ein beliebter Designer ist |
301 |
Taka jest elegancja tego kroju, że
nadal jest ulubionym projektantem |
301 |
Элегантность
этого
шрифта
настолько
велика, что
он до сих пор
пользуется
популярностью
у
дизайнеров. |
301 |
Elegantnost' etogo shrifta nastol'ko velika,
chto on do sikh por pol'zuyetsya populyarnost'yu u dizaynerov. |
301 |
هذه هي
أناقة هذا
الخط لدرجة
أنه لا يزال
من المصممين
المفضلين |
301 |
hadhih hi 'anaqat
hadha alkhati lidarajat 'anah la yazal min almusamimin almufadalin |
301 |
इस
टाइपफेस की
शान ऐसी है कि
यह अभी भी एक
पसंदीदा
डिजाइनर है |
301 |
is taipaphes kee shaan aisee hai ki yah
abhee bhee ek pasandeeda dijainar hai |
301 |
ਇਸ ਕਿਸਮ
ਦੀ
ਖ਼ੂਬਸੂਰਤੀ
ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਅਜੇ ਵੀ
ਮਨਪਸੰਦ
ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਹੈ |
301 |
isa kisama dī
ḵẖūbasūratī iha hai ki iha ajē vī
manapasada ḍizā'īnara hai |
301 |
এই
টাইপফেসের
এটি
কমনীয়তা
এটি এখনও একটি
প্রিয়
ডিজাইনার |
301 |
ē'i ṭā'ipaphēsēra
ēṭi kamanīẏatā ēṭi ēkhana'ō
ēkaṭi priẏa ḍijā'ināra |
301 |
これがこの書体の優雅さであり、今でもお気に入りのデザイナーです。 |
301 |
これ が この 書体 の 優雅 さであり 、 今 でも お気に入り の デザイナーです 。 |
299 |
これ が この しょたい の ゆうが さであり 、 いま でも おきにいり の でざいなあです 。 |
299 |
kore ga kono shotai no yūga sadeari , ima demo okinīri no dezainādesu . |
|
|
|
302 |
L'élégance de cette
police en fait toujours le concepteur le plus populaire |
302 |
zhè zhǒng
zìtǐ de yōuyǎ kěyǐ chóngxīn réngrán réngrán shì
de shèjì shī |
302 |
这种字体的优雅可以重新仍然仍然是的设计师 |
302 |
|
302 |
这种字体的优雅之处使其仍然是最受欢迎的设计师 |
302 |
The elegance of this
font makes it still the most popular designer |
302 |
A elegância desta
fonte ainda a torna o designer mais popular |
302 |
La elegancia de esta
fuente la convierte en la diseñadora más popular. |
302 |
Die Eleganz dieser
Schrift macht sie immer noch zum beliebtesten Designer |
302 |
Elegancja tej
czcionki sprawia, że nadal jest ona najpopularniejszym
projektantem |
302 |
Элегантность
этого
шрифта
делает его
по-прежнему
самым
популярным
дизайнером. |
302 |
Elegantnost' etogo
shrifta delayet yego po-prezhnemu samym populyarnym dizaynerom. |
302 |
تجعل
أناقة هذا
الخط المصمم
الأكثر شهرة |
302 |
tajeal 'anaqat hadha
alkhati almusamim al'akthar shuhratan |
302 |
इस
फ़ॉन्ट की
भव्यता इसे
अभी भी सबसे
लोकप्रिय
डिज़ाइनर
बनाती है |
302 |
is font kee bhavyata
ise abhee bhee sabase lokapriy dizainar banaatee hai |
302 |
ਇਸ
ਫੋਂਟ ਦੀ
ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਇਸ
ਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ
ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ |
302 |
isa
phōṇṭa dī khūbasūratī isa nū
ajē vī sabha tōṁ maśahūra
ḍizā'īnara baṇā'undī hai |
302 |
এই
ফন্টের
কমনীয়তা
এখনও এটিকে
সর্বাধিক জনপ্রিয়
ডিজাইনার
করে তুলেছে |
302 |
ē'i
phanṭēra kamanīẏatā ēkhana'ō
ēṭikē sarbādhika janapriẏa
ḍijā'ināra karē tulēchē |
302 |
このフォントの優雅さは、今でも最も人気のあるデザイナーになっています |
302 |
この フォント の 優雅 さ は 、 今 でも 最も 人気 の ある デザイナー に なっています |
300 |
この フォント の ゆうが さ わ 、 いま でも もっとも にんき の ある デザイナー に なっています |
300 |
kono fonto no yūga sa wa , ima demo mottomo ninki no aru dezainā ni natteimasu |
|
|
|
|
|
|
303 |
Cette police est très
belle et est toujours aimée par les concepteurs d'aujourd'hui |
303 |
gāi zìtǐ
fēicháng piàoliang, zhìjīn réng wèi shèjì shī suǒ
xǐ'ài. |
303 |
该字体非常漂亮,至今仍为设计师所喜爱。 |
303 |
|
303 |
This font is very beautiful and is still loved by designers today |
303 |
This font is very
beautiful and is still loved by designers today |
303 |
Esta fonte é muito
bonita e ainda é amada pelos designers de hoje |
303 |
Esta fuente es muy
hermosa y todavía hoy es amada por los diseñadores. |
303 |
Diese Schriftart ist
sehr schön und wird auch heute noch von Designern geliebt |
303 |
Ta czcionka jest
bardzo piękna i nadal jest kochana przez projektantów |
303 |
Этот
шрифт очень
красивый и
до сих пор
пользуется
популярностью
у
дизайнеров. |
303 |
Etot shrift ochen'
krasivyy i do sikh por pol'zuyetsya populyarnost'yu u dizaynerov. |
303 |
هذا
الخط جميل
جدًا ولا
يزال
محبوبًا من
قبل المصممين
اليوم |
303 |
hadha alkhatu jamil
jdana wala yazal mhbwbana min qibal almusamimin alyawm |
303 |
यह
फ़ॉन्ट बहुत
सुंदर है और
आज भी
डिजाइनरों द्वारा
पसंद किया
जाता है |
303 |
yah font bahut sundar
hai aur aaj bhee dijainaron dvaara pasand kiya jaata hai |
303 |
ਇਹ
ਫੋਂਟ ਬਹੁਤ
ਖੂਬਸੂਰਤ ਹੈ
ਅਤੇ ਅੱਜ ਵੀ
ਡਿਜ਼ਾਈਨਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਪਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
303 |
iha
phōṇṭa bahuta khūbasūrata hai atē aja vī
ḍizā'īnarāṁ du'ārā pi'āra
kītā jāndā hai |
303 |
এই
ফন্টটি খুব
সুন্দর এবং
এখনও
ডিজাইনারদের
দ্বারা এটি
পছন্দ |
303 |
ē'i
phanṭaṭi khuba sundara ēbaṁ ēkhana'ō
ḍijā'ināradēra dbārā ēṭi pachanda |
303 |
このフォントはとても美しく、今日でもデザイナーに愛されています |
303 |
この フォント は とても 美しく 、 今日 でも デザイナー に 愛されています |
301 |
この フォント わ とても うつくしく 、 きょう でも デザイナー に あいされています |
301 |
kono fonto wa totemo utsukushiku , kyō demo dezainā ni aisareteimasu |
|
|
|
304 |
Cette police est
très belle et est toujours aimée par les concepteurs d'aujourd'hui |
304 |
Zhè zhǒng
zìtǐ hěn yōuměi, zhìjīn réng chéngshòu shèjì rényuán
xǐhuān |
304 |
这种字体很优美,至今仍承受设计人员喜欢 |
304 |
|
304 |
这种字体很优美,至今仍深受设计人员喜欢 |
304 |
This font is very
beautiful and is still loved by designers today |
304 |
Esta fonte é muito
bonita e ainda é amada pelos designers de hoje |
304 |
Esta fuente es muy
hermosa y todavía hoy es amada por los diseñadores. |
304 |
Diese Schriftart ist
sehr schön und wird auch heute noch von Designern geliebt |
304 |
Ta czcionka jest
bardzo piękna i nadal jest kochana przez projektantów |
304 |
Этот
шрифт очень
красивый и
до сих пор
пользуется
популярностью
у
дизайнеров. |
304 |
Etot shrift ochen'
krasivyy i do sikh por pol'zuyetsya populyarnost'yu u dizaynerov. |
304 |
هذا
الخط جميل
جدًا ولا
يزال
محبوبًا من
قبل المصممين
اليوم |
304 |
hadha alkhatu jamil
jdana wala yazal mhbwbana min qibal almusamimin alyawm |
304 |
यह
फ़ॉन्ट बहुत
सुंदर है और
आज भी
डिजाइनरों द्वारा
पसंद किया
जाता है |
304 |
yah font bahut
sundar hai aur aaj bhee dijainaron dvaara pasand kiya jaata hai |
304 |
ਇਹ
ਫੋਂਟ ਬਹੁਤ
ਖੂਬਸੂਰਤ ਹੈ
ਅਤੇ ਅੱਜ ਵੀ
ਡਿਜ਼ਾਈਨਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਪਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
304 |
iha
phōṇṭa bahuta khūbasūrata hai atē aja vī
ḍizā'īnarāṁ du'ārā pi'āra
kītā jāndā hai |
304 |
এই
ফন্টটি খুব
সুন্দর এবং
এখনও
ডিজাইনারদের
দ্বারা এটি
পছন্দ |
304 |
ē'i
phanṭaṭi khuba sundara ēbaṁ ēkhana'ō
ḍijā'ināradēra dbārā ēṭi pachanda |
304 |
このフォントはとても美しく、今日でもデザイナーに愛されています |
304 |
この フォント は とても 美しく 、 今日 でも デザイナー に 愛されています |
302 |
この フォント わ とても うつくしく 、 きょう でも デザイナー に あいされています |
302 |
kono fonto wa totemo utsukushiku , kyō demo dezainā ni aisareteimasu |
|
|
|
|
|
|
305 |
Obtenir |
305 |
huò |
305 |
获 |
305 |
|
305 |
获 |
305 |
Get |
305 |
Obter |
305 |
Obtener |
305 |
Erhalten |
305 |
Otrzymać |
305 |
Получать |
305 |
Poluchat' |
305 |
يحصل |
305 |
yahsul |
305 |
प्राप्त |
305 |
praapt |
305 |
ਲਵੋ |
305 |
lavō |
305 |
পাওয়া |
305 |
pā'ōẏā |
305 |
取得する |
305 |
取得 する |
303 |
しゅとく する |
303 |
shutoku suru |
|
|
|
|
|
|
306 |
... et telles choses ou personnes similaires |
306 |
... Yǐjí lèisì huò lèisì de shìwù huò
rén |
306 |
...以及类似或类似的事物或人 |
306 |
|
306 |
... and such and similar things or people |
306 |
... and such and similar things or people |
306 |
... e tais e coisas ou pessoas semelhantes |
306 |
... y cosas o personas así y similares |
306 |
... und solche und ähnliche Dinge oder
Menschen |
306 |
... i takie i podobne rzeczy lub ludzie |
306 |
... и
такие-то и
подобные
вещи или
люди |
306 |
... i takiye-to i podobnyye veshchi ili
lyudi |
306 |
... وما
شابهها من
الأشياء أو
الناس |
306 |
... wama shabahaha
min al'ashya' 'aw alnaas |
306 |
... और ऐसी
और इसी तरह की
चीजें या लोग |
306 |
... aur aisee aur isee tarah kee cheejen ya
log |
306 |
... ਅਤੇ
ਅਜਿਹੀਆਂ ਅਤੇ
ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਾਂ ਲੋਕ |
306 |
... Atē ajihī'āṁ
atē samāna cīzāṁ jāṁ lōka |
306 |
... এবং এই
জাতীয় এবং
অনুরূপ
জিনিস বা মানুষ |
306 |
... Ēbaṁ ē'i
jātīẏa ēbaṁ anurūpa jinisa bā
mānuṣa |
306 |
...そしてそのようなものや人々 |
306 |
... そして その ような もの や 人々 |
304 |
。。。 そして その ような もの や ひとびと |
304 |
... soshite sono yōna mono ya hitobito |
|
|
|
307 |
.. et choses ou
personnes similaires ou similaires |
307 |
.. Yǐjí lèisì
huò lèisì de shìwù huò rén |
307 |
..以及类似或类似的事物或人 |
307 |
|
307 |
..以及类似或类似的事物或人 |
307 |
.. and similar or
similar things or people |
307 |
.. e coisas ou
pessoas semelhantes ou semelhantes |
307 |
.. y cosas o
personas similares o similares |
307 |
.. und ähnliche oder
ähnliche Dinge oder Menschen |
307 |
.. i podobne lub
podobne rzeczy lub osoby |
307 |
.. и
похожие или
похожие
вещи или
люди |
307 |
.. i pokhozhiye ili
pokhozhiye veshchi ili lyudi |
307 |
..
وما شابهها
أو ما شابهها
من أشياء أو
أشخاص |
307 |
.. wama shabahaha
'aw ma shabahaha min 'ashya' 'aw 'ashkhas |
307 |
.. और
समान या समान
चीजें या लोग |
307 |
.. aur samaan ya
samaan cheejen ya log |
307 |
..
ਅਤੇ ਸਮਾਨ ਜਾਂ
ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਾਂ ਲੋਕ |
307 |
.. Atē
samāna jāṁ samāna cīzāṁ jāṁ
lōka |
307 |
..
এবং অনুরূপ
বা অনুরূপ
জিনিস বা
মানুষ |
307 |
.. Ēbaṁ
anurūpa bā anurūpa jinisa bā mānuṣa |
307 |
..および類似または類似のものまたは人々 |
307 |
.. および 類似 または 類似 の もの または 人々 |
305 |
。。 および るいじ または るいじ の もの または ひとびと |
305 |
.. oyobi ruiji mataha ruiji no mono mataha hitobito |
|
|
|
|
|
|
308 |
Des choses (ou des
gens) comme ça |
308 |
zhèyàng de shìqíng
(huò rén) |
308 |
这样的事情(或人) |
308 |
|
308 |
Things (or people) like that |
308 |
Things (or people)
like that |
308 |
Coisas (ou pessoas)
assim |
308 |
Cosas (o personas)
así |
308 |
Solche Dinge (oder
Menschen) |
308 |
Takie rzeczy (lub
ludzie) |
308 |
Такие
вещи (или
люди) |
308 |
Takiye veshchi (ili
lyudi) |
308 |
أشياء
(أو أشخاص) من
هذا القبيل |
308 |
'ashya' ('aw
'ashkhasi) min hadha alqabil |
308 |
चीजें
(या लोग) उस तरह |
308 |
cheejen (ya log) us
tarah |
308 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
(ਜਾਂ ਲੋਕ) ਇਸ
ਤਰਾਂ |
308 |
cīzāṁ
(jāṁ lōka) isa tarāṁ |
308 |
জিনিসগুলি
(বা লোকেরা) এর
মতো |
308 |
jinisaguli (bā
lōkērā) ēra matō |
308 |
そのようなもの(または人々) |
308 |
その ような もの ( または 人々 ) |
306 |
その ような もの ( または ひとびと ) |
306 |
sono yōna mono ( mataha hitobito ) |
|
|
|
309 |
Des choses (ou des
gens) comme ça |
309 |
mǒu zhǒng
cǐ lèi de shìwù (huò rén) |
309 |
某种此类的事物(或人) |
309 |
|
309 |
诸如此类的事物(或人) |
309 |
Things (or people)
like that |
309 |
Coisas (ou pessoas)
assim |
309 |
Cosas (o personas)
así |
309 |
Solche Dinge (oder
Menschen) |
309 |
Takie rzeczy (lub
ludzie) |
309 |
Такие
вещи (или
люди) |
309 |
Takiye veshchi (ili
lyudi) |
309 |
أشياء
(أو أشخاص) من
هذا القبيل |
309 |
'ashya' ('aw
'ashkhasi) min hadha alqabil |
309 |
चीजें
(या लोग) उस तरह |
309 |
cheejen (ya log) us
tarah |
309 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
(ਜਾਂ ਲੋਕ) ਇਸ
ਤਰਾਂ |
309 |
cīzāṁ
(jāṁ lōka) isa tarāṁ |
309 |
জিনিসগুলি
(বা লোকেরা) এর
মতো |
309 |
jinisaguli (bā
lōkērā) ēra matō |
309 |
そのようなもの(または人々) |
309 |
その ような もの ( または 人々 ) |
307 |
その ような もの ( または ひとびと ) |
307 |
sono yōna mono ( mataha hitobito ) |
|
|
|
|
|
|
310 |
Le centre propose des
activités comme le canoë et la voile et autres |
310 |
gāi
zhōngxīn tígōng zhūrú huá dú mùzhōu hé fānchuán
yùndòng děng huódòng. |
310 |
该中心提供诸如划独木舟和帆船运动等活动。 |
310 |
|
310 |
The
centre offers activities like canoeing and sailing and such |
310 |
The centre offers
activities like canoeing and sailing and such |
310 |
O centro oferece
atividades como canoagem e vela e tal |
310 |
El centro ofrece
actividades como piragüismo y vela y tales |
310 |
Das Zentrum bietet
Aktivitäten wie Kanufahren und Segeln und so weiter |
310 |
Centrum oferuje takie
atrakcje jak kajakarstwo, żeglarstwo i tym podobne |
310 |
Центр
предлагает
такие
мероприятия,
как гребля
на каноэ,
парусный
спорт и т. Д. |
310 |
Tsentr predlagayet
takiye meropriyatiya, kak greblya na kanoe, parusnyy sport i t. D. |
310 |
يقدم
المركز
أنشطة مثل
التجديف
والإبحار وما
إلى ذلك |
310 |
yuqadim almarkaz
'anshitatan mithl altajdif wal'iibhar wama 'iilaa dhalik |
310 |
केंद्र
कैनोइंग और
नौकायन जैसी
गतिविधियों की
पेशकश करता
है और इस तरह |
310 |
kendr kainoing aur
naukaayan jaisee gatividhiyon kee peshakash karata hai aur is tarah |
310 |
ਸੈਂਟਰ
ਕੈਨੋਇੰਗ ਅਤੇ
ਸੈਲਿੰਗ ਅਤੇ
ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੀਆਂ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ |
310 |
saiṇṭara
kainō'iga atē sailiga atē isa tarāṁ
dī'āṁ gatīvidhī'āṁ dī
pēśakaśa karadā hai |
310 |
কেন্দ্রটি
ক্যানোয়িং
এবং নৌযান
ইত্যাদির মতো
ক্রিয়াকলাপ
সরবরাহ করে |
310 |
kēndraṭi
kyānōẏiṁ ēbaṁ nauyāna ityādira
matō kriẏākalāpa sarabarāha karē |
310 |
センターでは、カヌーやセーリングなどのアクティビティを提供しています |
310 |
センター で は 、 カヌー や セーリング など の アクティビティ を 提供 しています |
308 |
センター で わ 、 カヌー や せえりんぐ など の あくてぃびてぃ お ていきょう しています |
308 |
sentā de wa , kanū ya sēringu nado no akutibiti o teikyō shiteimasu |
|
|
|
311 |
Le centre propose
des activités telles que le canoë et la voile |
311 |
Gāi
zhōngxīn tígōng mǒu zhǒng huà hén dú mùzhōu hé
fānchuán yùndòng děng huódòng |
311 |
该中心提供某种划痕独木舟和帆船运动等活动 |
311 |
|
311 |
该中心提供诸如划独木舟和帆船运动等活动 |
311 |
The center offers
activities such as canoeing and sailing |
311 |
O centro oferece
atividades como canoagem e vela |
311 |
El centro ofrece
actividades como piragüismo y vela. |
311 |
Das Zentrum bietet
Aktivitäten wie Kanufahren und Segeln |
311 |
Centrum oferuje
takie atrakcje jak kajakarstwo i żeglarstwo |
311 |
Центр
предлагает
такие
мероприятия,
как гребля
на каноэ и
парусный
спорт. |
311 |
Tsentr predlagayet
takiye meropriyatiya, kak greblya na kanoe i parusnyy sport. |
311 |
يقدم
المركز
أنشطة مثل
التجديف
والإبحار |
311 |
yuqadim almarkaz
'anshitatan mithl altajdif wal'iibhar |
311 |
केंद्र
कैनोइंग और
नौकायन जैसी
गतिविधियों की
पेशकश करता
है |
311 |
kendr kainoing aur
naukaayan jaisee gatividhiyon kee peshakash karata hai |
311 |
ਸੈਂਟਰ
ਕੈਨੋਇੰਗ ਅਤੇ
ਸੈਲਿੰਗ
ਵਰਗੀਆਂ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ |
311 |
saiṇṭara
kainō'iga atē sailiga varagī'āṁ
gatīvidhī'āṁ dī pēśakaśa karadā
hai |
311 |
কেন্দ্রটি
ক্যানোয়িং
এবং নৌযানের
মতো ক্রিয়াকলাপ
সরবরাহ করে |
311 |
kēndraṭi
kyānōẏiṁ ēbaṁ nauyānēra matō
kriẏākalāpa sarabarāha karē |
311 |
センターではカヌーやセーリングなどのアクティビティを提供しています |
311 |
センター で は カヌー や セーリング など の アクティビティ を 提供 しています |
309 |
センター で わ カヌー や せえりんぐ など の あくてぃびてぃ お ていきょう しています |
309 |
sentā de wa kanū ya sēringu nado no akutibiti o teikyō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
312 |
Ce centre organise
des activités telles que des bateaux à rames et des bateaux à voile |
312 |
gāi
zhōngxīn jìnxíng huáchuán, fānchuán děng huódòng |
312 |
该中心进行划船,帆船等活动 |
312 |
|
312 |
This
center conducts activities such as rowing boats and sailing boats |
312 |
This center conducts
activities such as rowing boats and sailing boats |
312 |
Este centro realiza
atividades como barcos a remo e barcos à vela |
312 |
Este centro realiza
actividades como botes de remos y veleros |
312 |
Dieses Zentrum führt
Aktivitäten wie Ruderboote und Segelboote durch |
312 |
Ośrodek ten
prowadzi działalność polegającą na prowadzeniu
łodzi wiosłowych i żaglowych |
312 |
Этот
центр
занимается
греблей на
лодках и парусных
лодках. |
312 |
Etot tsentr
zanimayetsya grebley na lodkakh i parusnykh lodkakh. |
312 |
يقوم
هذا المركز
بأنشطة مثل
قوارب
التجديف والقوارب
الشراعية |
312 |
yaqum hadha almarkaz
bi'anshitat mithl qawarib altajdif walqawarib alshiraeia |
312 |
यह
केंद्र
नौकायन
नौकाओं और
नौकायन
नौकाओं जैसी
गतिविधियों
का संचालन
करता है |
312 |
yah kendr naukaayan
naukaon aur naukaayan naukaon jaisee gatividhiyon ka sanchaalan karata hai |
312 |
ਇਹ
ਕੇਂਦਰ ਰੋਇੰਗ
ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ
ਅਤੇ ਸੈਲਿੰਗ
ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ
ਵਰਗੀਆਂ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ |
312 |
iha kēndara
rō'iga kiśatī'āṁ atē sailiga
kiśatī'āṁ varagī'āṁ
gatīvidhī'āṁ karavā'undā hai |
312 |
এই
কেন্দ্রটি
নৌকা
চালানোর
নৌকো ও
পালতোলা নৌকার
মতো
কার্যক্রম
পরিচালনা
করে |
312 |
ē'i
kēndraṭi naukā cālānōra naukō ō
pālatōlā naukāra matō kāryakrama
paricālanā karē |
312 |
このセンターでは、手漕ぎボートや帆船などの活動を行っています。 |
312 |
この センター で は 、 手 漕ぎ ボート や 帆船 など の 活動 を 行っています 。 |
310 |
この センター で わ 、 て こぎ ボート や はんせん など の かつどう お おこなっています 。 |
310 |
kono sentā de wa , te kogi bōto ya hansen nado no katsudō o okonatteimasu . |
|
|
|
313 |
Ce centre organise
des activités telles que des bateaux à rames et des bateaux à voile |
313 |
zhège
zhōngxīn kāizhǎn huá tǐng, fānchuán zhī
lèi de huódòng |
313 |
这个中心开展划艇,帆船之类的活动 |
313 |
|
313 |
这个中心开展划艇、帆船之类的活动 |
313 |
This center conducts
activities such as rowing boats and sailing boats |
313 |
Este centro realiza
atividades como barcos a remo e barcos à vela |
313 |
Este centro realiza
actividades como botes de remos y veleros |
313 |
Dieses Zentrum führt
Aktivitäten wie Ruderboote und Segelboote durch |
313 |
Ośrodek ten
prowadzi działalność polegającą na prowadzeniu
łodzi wiosłowych i żaglowych |
313 |
Этот
центр
занимается
греблей на
лодках и парусных
лодках. |
313 |
Etot tsentr
zanimayetsya grebley na lodkakh i parusnykh lodkakh. |
313 |
يقوم
هذا المركز
بأنشطة مثل
قوارب
التجديف والقوارب
الشراعية |
313 |
yaqum hadha almarkaz
bi'anshitat mithl qawarib altajdif walqawarib alshiraeia |
313 |
यह
केंद्र
नौकायन
नौकाओं और
नौकायन
नौकाओं जैसी
गतिविधियों
का संचालन
करता है |
313 |
yah kendr naukaayan
naukaon aur naukaayan naukaon jaisee gatividhiyon ka sanchaalan karata hai |
313 |
ਇਹ
ਕੇਂਦਰ ਰੋਇੰਗ
ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ
ਅਤੇ ਸੈਲਿੰਗ
ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ
ਵਰਗੀਆਂ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ |
313 |
iha kēndara
rō'iga kiśatī'āṁ atē sailiga
kiśatī'āṁ varagī'āṁ
gatīvidhī'āṁ karavā'undā hai |
313 |
এই
কেন্দ্রটি
নৌকা
চালানোর
নৌকো ও
পালতোলা নৌকার
মতো
কার্যক্রম
পরিচালনা
করে |
313 |
ē'i
kēndraṭi naukā cālānōra naukō ō
pālatōlā naukāra matō kāryakrama
paricālanā karē |
313 |
このセンターでは、手漕ぎボートや帆船などの活動を行っています。 |
313 |
この センター で は 、 手 漕ぎ ボート や 帆船 など の 活動 を 行っています 。 |
311 |
この センター で わ 、 て こぎ ボート や はんせん など の かつどう お おこなっています 。 |
311 |
kono sentā de wa , te kogi bōto ya hansen nado no katsudō o okonatteimasu . |
|
|
|
|
|
|
314 |
en tant que tel |
314 |
yīncǐ |
314 |
因此 |
314 |
|
314 |
as
such |
314 |
as such |
314 |
assim sendo |
314 |
como tal |
314 |
so wie |
314 |
takie jak |
314 |
как
таковой |
314 |
kak takovoy |
314 |
كما |
314 |
kama |
314 |
जैसे
की |
314 |
jaise kee |
314 |
bi eleyi |
314 |
bi eleyi |
314 |
যেমন |
314 |
yēmana |
314 |
など |
314 |
など |
312 |
など |
312 |
nado |
|
|
|
315 |
donc |
315 |
yīncǐ |
315 |
因此 |
315 |
|
315 |
因此 |
315 |
therefore |
315 |
portanto |
315 |
por lo tanto |
315 |
deshalb |
315 |
w związku z tym |
315 |
следовательно |
315 |
sledovatel'no |
315 |
لذا |
315 |
lidha |
315 |
इसलिये |
315 |
isaliye |
315 |
ਇਸ
ਲਈ |
315 |
isa la'ī |
315 |
অতএব |
315 |
ata'ēba |
315 |
したがって、 |
315 |
したがって 、 |
313 |
したがって 、 |
313 |
shitagatte , |
|
|
|
|
|
|
316 |
comme le mot est
généralement compris; dans le sens exact du mot |
316 |
yīnwèi zhège cí
tōngcháng bèi lǐjiě; zài zhège cí dí quèqiè yìyì shàng |
316 |
因为这个词通常被理解;在这个词的确切意义上 |
316 |
|
316 |
as
the word is usually understood; in the exact sense of the word |
316 |
as the word is
usually understood; in the exact sense of the word |
316 |
como a palavra é
geralmente entendida; no sentido exato da palavra |
316 |
como se suele
entender la palabra; en el sentido exacto de la palabra |
316 |
wie das Wort
normalerweise verstanden wird, im genauen Sinne des Wortes |
316 |
jak to słowo
jest zwykle rozumiane, w dokładnym znaczeniu tego słowa |
316 |
как
это слово
обычно
понимается;
в точном смысле
слова |
316 |
kak eto slovo obychno
ponimayetsya; v tochnom smysle slova |
316 |
كما
تُفهم
الكلمة عادة
؛ بالمعنى
الدقيق للكلمة |
316 |
kama tufhm alkalimat
eadatan ; bialmaenaa aldaqiq lilkalima |
316 |
जैसा
कि शब्द
आमतौर पर
समझा जाता है;
शब्द के सटीक
अर्थ में |
316 |
jaisa ki shabd
aamataur par samajha jaata hai; shabd ke sateek arth mein |
316 |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਸ਼ਬਦ ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਸਮਝਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ;
ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਸਹੀ
ਅਰਥਾਂ ਵਿਚ |
316 |
jivēṁ ki
śabada āma taura tē samajhi'ā jāndā hai;
śabada dē sahī arathāṁ vica |
316 |
শব্দটি
সাধারণত
বোঝা যায়
যেমন
শব্দটির সঠিক
অর্থে |
316 |
śabdaṭi
sādhāraṇata bōjhā yāẏa yēmana
śabdaṭira saṭhika arthē |
316 |
言葉は通常理解されているように;言葉の正確な意味で |
316 |
言葉 は 通常 理解 されている よう に ; 言葉 の 正確な 意味 で |
314 |
ことば わ つうじょう りかい されている よう に ; ことば の せいかくな いみ で |
314 |
kotoba wa tsūjō rikai sareteiru yō ni ; kotoba no seikakuna imi de |
|
|
|
317 |
Parce que le mot est
généralement compris; dans le sens exact du mot |
317 |
yīnwèi zhège cí
tōngcháng bèi lǐjiě; zài zhège cí de yǒu yìyìyìyì shàng |
317 |
因为这个词通常被理解;在这个词的有意义意义上 |
317 |
|
317 |
因为这个词通常被理解; 在这个词的确切意义上 |
317 |
Because the word is
usually understood; in the exact meaning of the word |
317 |
Porque a palavra é
geralmente entendida; no significado exato da palavra |
317 |
Porque la palabra
generalmente se entiende; en el significado exacto de la palabra |
317 |
Weil das Wort
normalerweise verstanden wird, in der genauen Bedeutung des Wortes |
317 |
Ponieważ to
słowo jest zwykle rozumiane; w dokładnym znaczeniu tego słowa |
317 |
Потому
что это
слово
обычно
понимают; в
точном
значении
слова |
317 |
Potomu chto eto
slovo obychno ponimayut; v tochnom znachenii slova |
317 |
لأن
الكلمة عادة
ما تُفهم ؛
بالمعنى
الدقيق للكلمة |
317 |
li'ana alkalimat
eadatan ma tufhm ; bialmaenaa aldaqiq lilkalima |
317 |
क्योंकि
शब्द आमतौर
पर समझा जाता
है; शब्द के सटीक
अर्थ में |
317 |
kyonki shabd
aamataur par samajha jaata hai; shabd ke sateek arth mein |
317 |
ਕਿਉਂਕਿ
ਸ਼ਬਦ ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਸਮਝਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ;
ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਸਹੀ
ਅਰਥਾਂ ਵਿਚ |
317 |
ki'uṅki
śabada āma taura tē samajhi'ā jāndā hai;
śabada dē sahī arathāṁ vica |
317 |
কারণ
শব্দটি
সাধারণত
বোঝা যায়;
শব্দের সঠিক অর্থে |
317 |
kāraṇa
śabdaṭi sādhāraṇata bōjhā
yāẏa; śabdēra saṭhika arthē |
317 |
言葉は通常理解されているので;言葉の正確な意味で |
317 |
言葉 は 通常 理解 されているので ; 言葉 の 正確な 意味 で |
315 |
ことば わ つうじょう りかい されているので ; ことば の せいかくな いみ で |
315 |
kotoba wa tsūjō rikai sareteirunode ; kotoba no seikakuna imi de |
|
|
|
|
|
|
318 |
Littéralement; à
proprement parler |
318 |
zìmiàn shàng dì;
yángé lái jiǎng |
318 |
字面上地;严格来讲 |
318 |
|
318 |
Literally;
strictly speaking |
318 |
Literally; strictly
speaking |
318 |
Literalmente;
estritamente falando |
318 |
Literalmente;
estrictamente hablando |
318 |
Wörtlich, genau
genommen |
318 |
Dosłownie;
ściśle mówiąc |
318 |
Буквально;
строго
говоря |
318 |
Bukval'no; strogo
govorya |
318 |
حرفيا
؛ بالمعنى
الدقيق
للكلمة |
318 |
harfiana ; bialmaenaa
aldaqiq lilkalima |
318 |
सचमुच;
सख्ती से
बोलना |
318 |
sachamuch; sakhtee se
bolana |
318 |
ਸ਼ਾਬਦਿਕ;
ਸਖਤੀ ਨਾਲ
ਬੋਲਣਾ |
318 |
śābadika;
sakhatī nāla bōlaṇā |
318 |
আক্ষরিকভাবে;
কঠোরভাবে
বলতে |
318 |
ākṣarikabhābē;
kaṭhōrabhābē balatē |
318 |
文字通り;厳密に言えば |
318 |
文字通り ; 厳密 に 言えば |
316 |
もじどうり ; げんみつ に いえば |
316 |
mojidōri ; genmitsu ni ieba |
|
|
|
319 |
Littéralement; à
proprement parler |
319 |
cóng zìmiàn yì yì
kàn; yángé shuō lái |
319 |
从字面意义看;严格说来 |
319 |
|
319 |
从字面意义看;严格说来 |
319 |
Literally; strictly
speaking |
319 |
Literalmente;
estritamente falando |
319 |
Literalmente;
estrictamente hablando |
319 |
Wörtlich, genau
genommen |
319 |
Dosłownie;
ściśle mówiąc |
319 |
Буквально;
строго
говоря |
319 |
Bukval'no; strogo
govorya |
319 |
حرفيا
؛ بالمعنى
الدقيق
للكلمة |
319 |
harfiana ;
bialmaenaa aldaqiq lilkalima |
319 |
सचमुच;
सख्ती से
बोलना |
319 |
sachamuch; sakhtee
se bolana |
319 |
ਸ਼ਾਬਦਿਕ;
ਸਖਤੀ ਨਾਲ
ਬੋਲਣਾ |
319 |
śābadika;
sakhatī nāla bōlaṇā |
319 |
আক্ষরিকভাবে;
কঠোরভাবে
বলতে |
319 |
ākṣarikabhābē;
kaṭhōrabhābē balatē |
319 |
文字通り;厳密に言えば |
319 |
文字通り ; 厳密 に 言えば |
317 |
もじどうり ; げんみつ に いえば |
317 |
mojidōri ; genmitsu ni ieba |
|
|
|
|
|
|
320 |
le nouvel emploi
n'est pas une promotion en tant que telle, mais il a de bonnes perspectives |
320 |
xīn gōngzuò
běnshēn bìng bùshì jìnshēng, dàn qiánjǐng hěn
hǎo |
320 |
新工作本身并不是晋升,但前景很好 |
320 |
|
320 |
the
new job is not a promotion as such, but it has good prospects |
320 |
the new job is not a
promotion as such, but it has good prospects |
320 |
o novo emprego não é
uma promoção como tal, mas tem boas perspectivas |
320 |
el nuevo trabajo no
es un ascenso como tal, pero tiene buenas perspectivas |
320 |
Der neue Job ist
keine Beförderung als solche, hat aber gute Aussichten |
320 |
nowa praca nie jest
awansem jako taką, ale ma dobre perspektywy |
320 |
новая
работа не
является
продвижением
как таковая,
но имеет
хорошие
перспективы |
320 |
novaya rabota ne
yavlyayetsya prodvizheniyem kak takovaya, no imeyet khoroshiye perspektivy |
320 |
الوظيفة
الجديدة
ليست ترقية
في حد ذاتها ،
ولكن لها
آفاق جيدة |
320 |
alwazifat aljadidat
laysat tarqiatan fi hadi dhatiha , walakinn laha afaq jayida |
320 |
नई
नौकरी इस तरह
पदोन्नति
नहीं है,
लेकिन इसकी
अच्छी
संभावनाएं
हैं |
320 |
naee naukaree is
tarah padonnati nahin hai, lekin isakee achchhee sambhaavanaen hain |
320 |
ਨਵੀਂ
ਨੌਕਰੀ ਅਜਿਹੀ
ਤਰੱਕੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਵਿਚ
ਚੰਗੀਆਂ
ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਹਨ |
320 |
navīṁ
naukarī ajihī tarakī nahīṁ hai, para isa vica
cagī'āṁ sabhāvanāvāṁ hana |
320 |
নতুন
কাজটি এর মতো
পদোন্নতি
নয়, তবে এর
ভাল সম্ভাবনা
রয়েছে |
320 |
natuna
kājaṭi ēra matō padōnnati naẏa, tabē
ēra bhāla sambhābanā raẏēchē |
320 |
新しい仕事はそれ自体が昇進ではありませんが、それは良い見通しを持っています |
320 |
新しい 仕事 は それ 自体 が 昇進 で は ありませんが 、 それ は 良い 見通し を 持っています |
318 |
あたらしい しごと わ それ じたい が しょうしん で わ ありませんが 、 それ わ よい みとうし お もっています |
318 |
atarashī shigoto wa sore jitai ga shōshin de wa arimasenga , sore wa yoi mitōshi o motteimasu |
|
|
|
321 |
Le nouvel emploi en
lui-même n'est pas une promotion, mais les perspectives sont bonnes |
321 |
xīn
gōngzuò běnshēn bìngfēi jìnshēng, dàn qiánjǐng
hěn hǎo |
321 |
新工作本身并非晋升,但前景很好 |
321 |
|
321 |
新工作本身并不是晋升,但前景很好 |
321 |
The new job itself
is not a promotion, but the prospects are good |
321 |
O novo emprego em si
não é uma promoção, mas as perspectivas são boas |
321 |
El nuevo trabajo en
sí no es un ascenso, pero las perspectivas son buenas. |
321 |
Der neue Job selbst
ist keine Beförderung, aber die Aussichten sind gut |
321 |
Nowa praca sama w
sobie nie jest awansem, ale perspektywy są dobre |
321 |
Сама
по себе
новая
работа - это
не
продвижение
по службе, но
перспективы
хорошие. |
321 |
Sama po sebe novaya
rabota - eto ne prodvizheniye po sluzhbe, no perspektivy khoroshiye. |
321 |
الوظيفة
الجديدة بحد
ذاتها ليست
ترقية ، لكن الآفاق
جيدة |
321 |
alwazifat aljadidat
bihadi dhatiha laysat tarqiatan , lakina alafaq jayida |
321 |
नई
नौकरी अपने
आप में कोई
प्रमोशन
नहीं है, लेकिन
संभावनाएं
अच्छी हैं |
321 |
naee naukaree apane
aap mein koee pramoshan nahin hai, lekin sambhaavanaen achchhee hain |
321 |
ਨਵੀਂ
ਨੌਕਰੀ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਵਿਚ ਤਰੱਕੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ
ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਵਧੀਆ ਹਨ |
321 |
navīṁ
naukarī āpaṇē āpa vica tarakī nahīṁ
hai, para sabhāvanāvāṁ vadhī'ā hana |
321 |
নতুন
চাকরি নিজে
পদোন্নতি
নয়, তবে
সম্ভাবনাও
ভাল |
321 |
natuna cākari
nijē padōnnati naẏa, tabē sambhābanā'ō
bhāla |
321 |
新しい仕事自体は昇進ではありませんが、見通しは良好です |
321 |
新しい 仕事 自体 は 昇進 で は ありませんが 、 見通し は 良好です |
319 |
あたらしい しごと じたい わ しょうしん で わ ありませんが 、 みとうし わ りょうこうです |
319 |
atarashī shigoto jitai wa shōshin de wa arimasenga , mitōshi wa ryōkōdesu |
|
|
|
|
|
|
322 |
Prendre ce poste
Xinnan n'est pas une vraie promotion, mais il a un bel avenir. |
322 |
dānrèn zhège
xīn nángǎng zhíwèi bùshì zhēnzhèng de jìnshēng, dàn
qiánjǐng guāngmíng. |
322 |
担任这个新南岗职位不是真正的晋升,但前景光明。 |
322 |
|
322 |
Taking
up this Xinnan post is not a real promotion, but it has a bright future. |
322 |
Taking up this Xinnan
post is not a real promotion, but it has a bright future. |
322 |
Aceitar este posto de
Xinnan não é uma promoção real, mas tem um futuro brilhante. |
322 |
Asumir este puesto de
Xinnan no es una promoción real, pero tiene un futuro brillante. |
322 |
Die Aufnahme dieses
Xinnan-Postens ist keine echte Beförderung, hat aber eine glänzende Zukunft. |
322 |
Podjęcie tego
postu w Xinnan nie jest prawdziwą promocją, ale ma
świetlaną przyszłość. |
322 |
Занятие
этим постом
Xinnan не
является
настоящей
рекламой, но
у него
светлое
будущее. |
322 |
Zanyatiye etim postom
Xinnan ne yavlyayetsya nastoyashchey reklamoy, no u nego svetloye
budushcheye. |
322 |
إن
الحصول على
منشور Xinnan هذا
ليس ترقية
حقيقية ، لكن
له مستقبل
مشرق. |
322 |
'iina alhusul ealaa
manshur Xinnan hadha lays tarqiatan haqiqiatan , lakin lah mustaqbal
mushriqa. |
322 |
इस
शिनान पद को
लेना कोई
वास्तविक
प्रचार नहीं
है, लेकिन
इसका भविष्य
उज्ज्वल है। |
322 |
is shinaan pad ko
lena koee vaastavik prachaar nahin hai, lekin isaka bhavishy ujjval hai. |
322 |
ਇਸ
ਜ਼ਿਨਨਾਨ
ਪੋਸਟ ਨੂੰ
ਸੰਭਾਲਣਾ ਅਸਲ
ਤਰੱਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਪਰ ਇਸਦਾ
ਸੁਨਹਿਰੀ
ਭਵਿੱਖ ਹੈ. |
322 |
isa zinanāna
pōsaṭa nū sabhālaṇā asala tarakī
nahīṁ hai, para isadā sunahirī bhavikha hai. |
322 |
এই
সিন্নান
পোস্টটি
গ্রহণ করা
সত্যিকারের
প্রচার নয়,
তবে এর একটি
উজ্জ্বল
ভবিষ্যত
রয়েছে। |
322 |
ē'i sinnāna
pōsṭaṭi grahaṇa karā satyikārēra
pracāra naẏa, tabē ēra ēkaṭi ujjbala
bhabiṣyata raẏēchē. |
322 |
この新南のポストを引き受けることは本当の昇進ではありませんが、それは明るい未来を持っています。 |
322 |
この 新 南 の ポスト を 引き受ける こと は 本当 の 昇進 で は ありませんが 、 それ は 明るい 未来 を 持っています 。 |
320 |
この しん みなみ の ポスト お ひきうける こと わ ほんとう の しょうしん で わ ありませんが 、 それ わ あかるい みらい お もっています 。 |
320 |
kono shin minami no posuto o hikiukeru koto wa hontō no shōshin de wa arimasenga , sore wa akarui mirai o motteimasu . |
|
|
|
323 |
Prendre ce poste
Xinnan n'est pas une vraie promotion, mais il a un bel avenir. |
323 |
Dānrèn zhè
yī xīn nán zhíwù suàn bù shàng shì zhēnzhèng de tí zhí, bùguò
yǒu měihǎo de qiántú |
323 |
担任这一新南职务算不上是真正的提职,不过有美好的前途 |
323 |
|
323 |
担任这一新南职务算不上是真正的提职,不过有美好的前途 |
323 |
Taking up this
Xinnan post is not a real promotion, but it has a bright future. |
323 |
Aceitar este posto
de Xinnan não é uma promoção real, mas tem um futuro brilhante. |
323 |
Asumir este puesto
de Xinnan no es una promoción real, pero tiene un futuro brillante. |
323 |
Die Aufnahme dieses
Xinnan-Postens ist keine echte Beförderung, hat aber eine glänzende Zukunft. |
323 |
Podjęcie tego
postu w Xinnan nie jest prawdziwą promocją, ale ma
świetlaną przyszłość. |
323 |
Занятие
этим постом
Xinnan не
является
настоящей
рекламой, но
у него
светлое
будущее. |
323 |
Zanyatiye etim
postom Xinnan ne yavlyayetsya nastoyashchey reklamoy, no u nego svetloye
budushcheye. |
323 |
إن
الحصول على
منشور Xinnan هذا
ليس ترقية
حقيقية ، لكن
له مستقبل
مشرق. |
323 |
'iina alhusul ealaa
manshur Xinnan hadha lays tarqiatan haqiqiatan , lakin lah mustaqbal
mushriqa. |
323 |
इस
शिनान पद को
लेना कोई
वास्तविक
प्रचार नहीं
है, लेकिन
इसका भविष्य
उज्ज्वल है। |
323 |
is shinaan pad ko
lena koee vaastavik prachaar nahin hai, lekin isaka bhavishy ujjval hai. |
323 |
ਇਸ
ਜ਼ਿਨਨਾਨ
ਪੋਸਟ ਨੂੰ
ਸੰਭਾਲਣਾ ਅਸਲ
ਤਰੱਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਪਰ ਇਸਦਾ
ਸੁਨਹਿਰੀ
ਭਵਿੱਖ ਹੈ. |
323 |
Isa zinanāna
pōsaṭa nū sabhālaṇā asala tarakī
nahīṁ hai, para isadā sunahirī bhavikha hai. |
323 |
এই
সিন্নান
পোস্টটি
গ্রহণ করা
সত্যিকারের
প্রচার নয়,
তবে এর একটি
উজ্জ্বল
ভবিষ্যত
রয়েছে। |
323 |
Ē'i
sinnāna pōsṭaṭi grahaṇa karā
satyikārēra pracāra naẏa, tabē ēra
ēkaṭi ujjbala bhabiṣyata raẏēchē. |
323 |
この新南のポストを引き受けることは本当の昇進ではありませんが、それは明るい未来を持っています。 |
323 |
この 新 南 の ポスト を 引き受ける こと は 本当 の 昇進 で は ありませんが 、 それ は 明るい 未来 を 持っています 。 |
321 |
この しん みなみ の ポスト お ひきうける こと わ ほんとう の しょうしん で わ ありませんが 、 それ わ あかるい みらい お もっています 。 |
321 |
kono shin minami no posuto o hikiukeru koto wa hontō no shōshin de wa arimasenga , sore wa akarui mirai o motteimasu . |
|
|
|
|
|
|
324 |
Prendre ce nouveau
poste n'est pas une véritable promotion, mais il a un bel avenir. |
324 |
dānrèn zhège
xīn zhíwèi bìng bùshì zhēnzhèng de jìnshēng, dàn qiánjǐng
guāngmíng. |
324 |
担任这个新职位并不是真正的晋升,但前景光明。 |
324 |
|
324 |
Taking
up this new position is not a real promotion, but it has a bright future. |
324 |
Taking up this new
position is not a real promotion, but it has a bright future. |
324 |
Assumir esta nova
posição não é uma promoção real, mas tem um futuro brilhante. |
324 |
Asumir este nuevo
puesto no es una promoción real, pero tiene un futuro brillante. |
324 |
Diese neue Position
einzunehmen ist keine echte Beförderung, hat aber eine glänzende Zukunft. |
324 |
Objęcie tego
nowego stanowiska nie jest prawdziwym awansem, ale ma świetlaną
przyszłość. |
324 |
Занятие
этой новой
должности -
не настоящее
продвижение
по службе, но
у нее
блестящее будущее. |
324 |
Zanyatiye etoy novoy
dolzhnosti - ne nastoyashcheye prodvizheniye po sluzhbe, no u neye
blestyashcheye budushcheye. |
324 |
إن
تولي هذا
المنصب
الجديد ليس
ترقية
حقيقية ، لكن
له مستقبل
مشرق. |
324 |
'iina tawaliy hadha
almansib aljadid lays tarqiatan haqiqiatan , lakin lah mustaqbal mushriqa. |
324 |
यह
नया पद ग्रहण
करना कोई
वास्तविक
पदोन्नति नहीं
है, बल्कि
इसका भविष्य
उज्ज्वल है। |
324 |
yah naya pad grahan
karana koee vaastavik padonnati nahin hai, balki isaka bhavishy ujjval hai. |
324 |
ਇਸ
ਨਵੀਂ ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ
ਅਸਲ ਤਰੱਕੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ
ਦਾ ਸੁਨਹਿਰਾ
ਭਵਿੱਖ ਹੈ. |
324 |
Isa navīṁ
sathitī nū sabhālaṇā asala tarakī
nahīṁ hai, para isa dā sunahirā bhavikha hai. |
324 |
এই
নতুন
অবস্থান
গ্রহণ করা
সত্যিকারের
প্রচার নয়,
তবে এর একটি
উজ্জ্বল
ভবিষ্যত
রয়েছে। |
324 |
Ē'i natuna
abasthāna grahaṇa karā satyikārēra pracāra
naẏa, tabē ēra ēkaṭi ujjbala bhabiṣyata
raẏēchē. |
324 |
この新しいポジションに就くことは本当の昇進ではありませんが、明るい未来があります。 |
324 |
この 新しい ポジション に 就く こと は 本当 の 昇進 で は ありませんが 、 明るい 未来 が あります 。 |
322 |
この あたらしい ポジション に つく こと わ ほんとう の しょうしん で わ ありませんが 、 あかるい みらい が あります 。 |
322 |
kono atarashī pojishon ni tsuku koto wa hontō no shōshin de wa arimasenga , akarui mirai ga arimasu . |
|
|
|
325 |
Prendre ce nouveau
poste n'est pas une véritable promotion, mais il a un bel avenir. |
325 |
Dānrèn zhè
yī xīn de zhíwù suàn bù shàng shì zhēnzhèng de tí zhí, bùguò
yǒu měihǎo de qiántú |
325 |
担任这一新的职务算不上是真正的提职,不过有美好的前途 |
325 |
|
325 |
担任这一新的职务算不上是真正的提职,不过有美好的前途 |
325 |
Taking up this new
position is not a real promotion, but it has a bright future. |
325 |
Assumir esta nova
posição não é uma promoção real, mas tem um futuro brilhante. |
325 |
Asumir este nuevo
puesto no es una promoción real, pero tiene un futuro brillante. |
325 |
Diese neue Position
einzunehmen ist keine echte Beförderung, hat aber eine glänzende Zukunft. |
325 |
Objęcie tego
nowego stanowiska nie jest prawdziwym awansem, ale ma świetlaną
przyszłość. |
325 |
Занятие
этой новой
должности -
не настоящее
продвижение
по службе, но
у нее
блестящее будущее. |
325 |
Zanyatiye etoy novoy
dolzhnosti - ne nastoyashcheye prodvizheniye po sluzhbe, no u neye
blestyashcheye budushcheye. |
325 |
إن
تولي هذا
المنصب
الجديد ليس
ترقية
حقيقية ، لكن
له مستقبل
مشرق. |
325 |
'iina tawaliy hadha
almansib aljadid lays tarqiatan haqiqiatan , lakin lah mustaqbal mushriqa. |
325 |
यह
नया पद ग्रहण
करना कोई
वास्तविक
पदोन्नति नहीं
है, बल्कि
इसका भविष्य
उज्ज्वल है। |
325 |
yah naya pad grahan
karana koee vaastavik padonnati nahin hai, balki isaka bhavishy ujjval hai. |
325 |
ਇਸ
ਨਵੀਂ ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ
ਅਸਲ ਤਰੱਕੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ
ਦਾ ਸੁਨਹਿਰਾ
ਭਵਿੱਖ ਹੈ. |
325 |
Isa navīṁ
sathitī nū sabhālaṇā asala tarakī
nahīṁ hai, para isa dā sunahirā bhavikha hai. |
325 |
এই
নতুন
অবস্থান
গ্রহণ করা
সত্যিকারের
প্রচার নয়,
তবে এর একটি
উজ্জ্বল
ভবিষ্যত
রয়েছে। |
325 |
Ē'i natuna
abasthāna grahaṇa karā satyikārēra pracāra
naẏa, tabē ēra ēkaṭi ujjbala bhabiṣyata
raẏēchē. |
325 |
この新しいポジションに就くことは本当の昇進ではありませんが、明るい未来があります。 |
325 |
この 新しい ポジション に 就く こと は 本当 の 昇進 で は ありませんが 、 明るい 未来 が あります 。 |
323 |
この あたらしい ポジション に つく こと わ ほんとう の しょうしん で わ ありませんが 、 あかるい みらい が あります 。 |
323 |
kono atarashī pojishon ni tsuku koto wa hontō no shōshin de wa arimasenga , akarui mirai ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
326 |
Eh bien, vous
l'ont-ils offert? Non, pas en tant que tel, mais ils ont dit que j'avais une
bonne chance |
326 |
hǎo ba,
tāmen tígōng jǐ nínle ma? Bù, bùshì zhèyàng, dàn tāmen
shuō wǒ yǒu hěn hǎo de jīhuì |
326 |
好吧,他们提供给您了吗?不,不是这样,但他们说我有很好的机会 |
326 |
|
326 |
Well,
did they offer it to you?No, not as such, but they said
I had a good chance |
326 |
Well, did they offer
it to you? No, not as such, but they said I had a good chance |
326 |
Bem, eles ofereceram
a você? Não, não como tal, mas eles disseram que eu tinha uma boa chance |
326 |
Bueno, ¿te lo
ofrecieron? No, no como tal, pero dijeron que tenía una buena oportunidad. |
326 |
Nun, haben sie es
Ihnen angeboten? Nein, nicht als solches, aber sie sagten, ich hätte eine
gute Chance |
326 |
Cóż, czy
zaoferowali ci to? Nie, nie jako tacy, ale powiedzieli, że mam duże
szanse |
326 |
Ну,
тебе
предлагали?
Нет, не как
таковую, но сказали,
что у меня
хороший
шанс |
326 |
Nu, tebe predlagali?
Net, ne kak takovuyu, no skazali, chto u menya khoroshiy shans |
326 |
حسنًا
، هل عرضوها
عليك؟ لا ،
ليس على هذا
النحو ،
لكنهم قالوا
إن لدي فرصة
جيدة |
326 |
hsnana , hal earaduha
ealayka? la , lays ealaa hadha alnahw , lakinahum qaluu 'iina ladaya fursatan
jayida |
326 |
अच्छा,
क्या
उन्होंने
आपको इसकी
पेशकश की? नहीं,
ऐसे नहीं,
लेकिन
उन्होंने
कहा कि मेरे
पास एक अच्छा
मौका है |
326 |
achchha, kya unhonne
aapako isakee peshakash kee? nahin, aise nahin, lekin unhonne kaha ki mere
paas ek achchha mauka hai |
326 |
ਖ਼ੈਰ,
ਕੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ? ਨਹੀਂ,
ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ,
ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਇਕ ਚੰਗਾ
ਮੌਕਾ ਸੀ |
326 |
Ḵẖaira,
kī unhāṁ nē tuhānū iha pēśakaśa
kītī? Nahīṁ, ajihā nahīṁ, para
unhāṁ nē kihā ki mērē kōla ika cagā
maukā sī |
326 |
ঠিক
আছে, তারা কি
আপনাকে এটি
দিয়েছিল? না,
এর মতো নয়,
তবে তারা
বলেছিল যে
আমার ভাল
সুযোগ ছিল |
326 |
Ṭhika
āchē, tārā ki āpanākē ēṭi
diẏēchila? Nā, ēra matō naẏa, tabē
tārā balēchila yē āmāra bhāla suyōga
chila |
326 |
ええと、彼らはあなたにそれを提供しましたか?いいえ、そうではありませんが、彼らは私が良いチャンスがあったと言いました |
326 |
え えと 、 彼ら は あなた に それ を 提供 しました か ? いいえ 、 そうで は ありませんが 、 彼ら は 私 が 良い チャンス が あった と 言いました |
324 |
え えと 、 かれら わ あなた に それ お ていきょう しました か ? いいえ 、 そうで わ ありませんが 、 かれら わ わたし が よい チャンス が あった と いいました |
324 |
e eto , karera wa anata ni sore o teikyō shimashita ka ? īe , sōde wa arimasenga , karera wa watashi ga yoi chansu ga atta to īmashita |
|
|
|
327 |
D'accord, vous
l'ont-ils offert? Non, pas ainsi, mais ils ont dit que j'avais de bonnes
chances |
327 |
hǎo ba,
tāmen tígōng jǐ nínle ma? Bù, bùshì zhèyàng, dànshì tāmen
shuō wǒ yǒu hěn hǎo de jīhuì |
327 |
好吧,他们提供给您了吗?不,不是这样,但是他们说我有很好的机会 |
327 |
|
327 |
好吧,他们提供给您了吗?不,不是这样,但是他们说我有很好的机会 |
327 |
Okay, did they offer
it to you? No, not so, but they said I have a good chance |
327 |
Ok, eles ofereceram
a você? Não, não é assim, mas eles disseram que eu tenho uma boa chance |
327 |
De acuerdo, ¿te lo
ofrecieron? No, no es así, pero dijeron que tengo muchas posibilidades |
327 |
Okay, haben sie es
dir angeboten? Nein, nicht so, aber sie sagten, ich hätte eine gute Chance |
327 |
Okej, czy
zaoferowali ci to? Nie, nie tak, ale powiedzieli, że mam duże
szanse |
327 |
Ладно,
тебе
предлагали?
Нет, не так, но
они сказали,
что у меня
хорошие
шансы |
327 |
Ladno, tebe
predlagali? Net, ne tak, no oni skazali, chto u menya khoroshiye shansy |
327 |
حسنًا
، هل عرضوها
عليك؟ لا ،
ليس كذلك ،
لكنهم قالوا
إن لدي فرصة
جيدة |
327 |
hsnana , hal
earaduha ealayka? la , lays kadhalik , lakinahum qaluu 'iina ladaya fursatan
jayidatan |
327 |
ठीक
है, क्या
उन्होंने
आपको यह
पेशकश की थी?
नहीं, ऐसा
नहीं है,
लेकिन
उन्होंने
कहा कि मेरे पास
एक अच्छा
मौका है |
327 |
theek hai, kya
unhonne aapako yah peshakash kee thee? nahin, aisa nahin hai, lekin unhonne
kaha ki mere paas ek achchha mauka hai |
327 |
ਠੀਕ
ਹੈ, ਕੀ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ ਨਹੀਂ,
ਨਹੀਂ, ਪਰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਕਿਹਾ ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਚੰਗਾ ਮੌਕਾ
ਹੈ |
327 |
ṭhīka
hai, kī unhāṁ nē tuhānū iha
pēśakaśa kītī nahīṁ, nahīṁ,
para unhāṁ nē kihā mērē kōla cagā
maukā hai |
327 |
ঠিক
আছে, তারা কি
আপনাকে এটি
দিয়েছিল? না,
তাই না, তবে
তারা বলেছিল
আমার ভাল
সুযোগ আছে |
327 |
ṭhika
āchē, tārā ki āpanākē ēṭi
diẏēchila? Nā, tā'i nā, tabē tārā
balēchila āmāra bhāla suyōga āchē |
327 |
さて、彼らはあなたにそれを提供しましたか?いいえ、そうではありませんが、彼らは私に良いチャンスがあると言いました |
327 |
さて 、 彼ら は あなた に それ を 提供 しました か ? いいえ 、 そうで は ありませんが 、 彼ら は 私 に 良い チャンス が ある と 言いました |
325 |
さて 、 かれら わ あなた に それ お ていきょう しました か ? いいえ 、 そうで わ ありませんが 、 かれら わ わたし に よい チャンス が ある と いいました |
325 |
sate , karera wa anata ni sore o teikyō shimashita ka ? īe , sōde wa arimasenga , karera wa watashi ni yoi chansu ga aru to īmashita |
|
|
|
|
|
|
328 |
Alors, vous l'ont-ils
donné? Non, ce n'est pas exactement comme ça, mais ils disent que j'ai
beaucoup d'espoir |
328 |
nàme, tāmen
bǎ tā gěi nǐle ma? Bù, bùshì nàyàng, dànshì tāmen
shuō wǒ hěn yǒu xīwàng |
328 |
那么,他们把它给你了吗?不,不是那样,但是他们说我很有希望 |
328 |
|
328 |
So, did they give it to you? No, it’s not exactly like that, but they
say I’m very hopeful |
328 |
So, did they give it
to you? No, it’s not exactly like that, but they say I’m very hopeful |
328 |
Então, eles deram a
você? Não, não é exatamente assim, mas eles dizem que estou muito esperançoso |
328 |
Entonces, ¿te lo
dieron? No, no es exactamente así, pero dicen que tengo muchas esperanzas. |
328 |
Also, haben sie es
dir gegeben? Nein, das ist nicht genau so, aber sie sagen, ich bin sehr
hoffnungsvoll |
328 |
Więc, czy dali
ci to? Nie, to nie jest dokładnie tak, ale mówią, że mam
wielką nadzieję |
328 |
Итак,
они дали это
вам? Нет, это
не совсем
так, но они
говорят, что
я очень
надеюсь |
328 |
Itak, oni dali eto
vam? Net, eto ne sovsem tak, no oni govoryat, chto ya ochen' nadeyus' |
328 |
إذن
، هل أعطوها
لك؟ لا ، ليس
الأمر كذلك
تمامًا ،
لكنهم
يقولون إنني
متفائل جدًا |
328 |
'iidhan , hal
'aetawha lika? la , lays al'amr kadhalik tmamana , lakinahum yaqulun 'iinani
mutafayil jdana |
328 |
तो,
क्या
उन्होंने
आपको
दिया?नहीं, यह
बिल्कुल
वैसा नहीं है,
लेकिन वे
कहते हैं कि
मैं बहुत आशान्वित
हूं |
328 |
to, kya unhonne
aapako diya?nahin, yah bilkul vaisa nahin hai, lekin ve kahate hain ki main
bahut aashaanvit hoon |
328 |
ਨਹੀਂ,
ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਇਸ
ਤਰਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਪਰ ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ
ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ
ਹਾਂ |
328 |
nahīṁ, iha
bilakula isa tarāṁ nahīṁ hai, para uha kahidē hana
ki maiṁ bahuta āśāvādī hāṁ |
328 |
সুতরাং,
তারা কি এটি
আপনাকে
দিয়েছিল? না,
এটি ঠিক এর
মতো নয়, তবে
তারা বলে আমি
খুব আশাবাদী m |
328 |
sutarāṁ,
tārā ki ēṭi āpanākē diẏēchila?
Nā, ēṭi ṭhika ēra matō naẏa, tabē
tārā balē āmi khuba āśābādī m |
328 |
それで、彼らはあなたにそれを与えましたか?いいえ、それは正確にはそうではありませんが、彼らは私が非常に希望を持っていると言います |
328 |
それで 、 彼ら は あなた に それ を 与えました か ? いいえ 、 それ は 正確 に は そうで は ありませんが 、 彼ら は 私 が 非常 に 希望 を 持っている と 言います |
326 |
それで 、 かれら わ あなた に それ お あたえました か ? いいえ 、 それ わ せいかく に わ そうで わ ありませんが 、 かれら わ わたし が ひじょう に きぼう お もっている と いいます |
326 |
sorede , karera wa anata ni sore o ataemashita ka ? īe , sore wa seikaku ni wa sōde wa arimasenga , karera wa watashi ga hijō ni kibō o motteiru to īmasu |
|
|
|
329 |
Alors, vous
l'ont-ils donné? Non, ce n’est pas exactement comme ça, mais ils disent que
j’ai beaucoup d’espoir |
329 |
nàme, tāmen
bǎ tā gěi nǐle? Bù, bù wánquán shì nàyàng, kěshì
tāmen shuō wǒ hěn yǒu xīwàng |
329 |
那么,他们把它给你了?不,不完全是那样,可是他们说我很有希望 |
329 |
|
329 |
那么,他们把它给你了? 不,不完全是那样,可是他们说我很有希望 |
329 |
So, did they give it
to you? No, it’s not exactly like that, but they say I’m very hopeful |
329 |
Então, eles deram a
você? Não, não é exatamente assim, mas eles dizem que estou muito esperançoso |
329 |
Entonces, ¿te lo
dieron? No, no es exactamente así, pero dicen que tengo muchas esperanzas |
329 |
Also, haben sie es
dir gegeben? Nein, das ist nicht genau so, aber sie sagen, ich bin sehr
hoffnungsvoll |
329 |
Więc, czy ci to
dali? Nie, to nie jest dokładnie tak, ale mówią, że jestem
pełen nadziei |
329 |
Так
они тебе его
подарили?
Нет, это не
совсем так,
но они
говорят, что
я очень
надеюсь |
329 |
Tak oni tebe yego
podarili? Net, eto ne sovsem tak, no oni govoryat, chto ya ochen' nadeyus' |
329 |
لذا
، هل أعطوها
لك؟ لا ، ليس
الأمر كذلك
تمامًا ،
لكنهم
يقولون إنني
متفائل جدًا |
329 |
lidha , hal 'aetawha
lika? la , lays al'amr kadhalik tmamana , lakinahum yaqulun 'iinani mutafayil
jdana |
329 |
तो,
क्या
उन्होंने
आपको दिया?
नहीं, यह
बिल्कुल
वैसा नहीं है,
लेकिन वे
कहते हैं कि
मैं बहुत आशान्वित
हूं |
329 |
to, kya unhonne
aapako diya? nahin, yah bilkul vaisa nahin hai, lekin ve kahate hain ki main
bahut aashaanvit hoon |
329 |
ਤਾਂ,
ਕੀ ਇਹ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦਿੱਤਾ? ਨਹੀਂ,
ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਪਰ ਉਹ
ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ
ਹਾਂ |
329 |
tāṁ,
kī iha tuhānū ditā? Nahīṁ, iha bilakula isa
tar'hāṁ nahīṁ hai, para uha kahidē hana ki
maiṁ bahuta āśāvādī hāṁ |
329 |
তো,
তারা কি
আপনাকে
দিয়েছে? না,
এটি ঠিক এর
মতো নয় তবে
তারা বলে আমি
খুব আশাবাদী |
329 |
tō,
tārā ki āpanākē diẏēchē? Nā,
ēṭi ṭhika ēra matō naẏa tabē
tārā balē āmi khuba āśābādī |
329 |
それで、彼らはあなたにそれを与えましたか?いいえ、それは正確にはそうではありませんが、彼らは私が非常に希望を持っていると言います |
329 |
それで 、 彼ら は あなた に それ を 与えました か ? いいえ 、 それ は 正確 に は そうで は ありませんが 、 彼ら は 私 が 非常 に 希望 を 持っている と 言います |
327 |
それで 、 かれら わ あなた に それ お あたえました か ? いいえ 、 それ わ せいかく に わ そうで わ ありませんが 、 かれら わ わたし が ひじょう に きぼう お もっている と いいます |
327 |
sorede , karera wa anata ni sore o ataemashita ka ? īe , sore wa seikaku ni wa sōde wa arimasenga , karera wa watashi ga hijō ni kibō o motteiru to īmasu |
|
|
|
|
|
|
330 |
Décharger |
330 |
shuǎi |
330 |
甩 |
330 |
|
330 |
甩 |
330 |
Dump |
330 |
Jogar fora |
330 |
Vertedero |
330 |
Dump |
330 |
Wysypisko |
330 |
Свалка |
330 |
Svalka |
330 |
أحمق |
330 |
'ahmaq |
330 |
ढेर |
330 |
dher |
330 |
ਡੰਪ |
330 |
ḍapa |
330 |
ডাম্প |
330 |
ḍāmpa |
330 |
投げ捨てる |
330 |
投げ捨てる |
328 |
なげすてる |
328 |
nagesuteru |
|
|
|
|
|
|
331 |
pouvez |
331 |
kě |
331 |
可 |
331 |
|
331 |
可 |
331 |
can |
331 |
posso |
331 |
lata |
331 |
können |
331 |
mogą |
331 |
может |
331 |
mozhet |
331 |
تستطيع |
331 |
tastatie |
331 |
कर
सकते हैं |
331 |
kar sakate hain |
331 |
ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
331 |
kara sakadā hai |
331 |
করতে
পারা |
331 |
karatē
pārā |
331 |
できる |
331 |
できる |
329 |
できる |
329 |
dekiru |
|
|
|
|
|
|
332 |
tel que |
332 |
rú |
332 |
如 |
332 |
|
332 |
such
as |
332 |
such as |
332 |
tal como |
332 |
como |
332 |
sowie |
332 |
Jak na przykład |
332 |
такой
как |
332 |
takoy kak |
332 |
مثل |
332 |
mithl |
332 |
जैसे
कि |
332 |
jaise ki |
332 |
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
332 |
jivē kī |
332 |
যেমন |
332 |
yēmana |
332 |
といった |
332 |
といった |
330 |
といった |
330 |
toitta |
|
|
|
333 |
Tel que |
333 |
rú |
333 |
如 |
333 |
|
333 |
如 |
333 |
Such as |
333 |
Tal como |
333 |
Como |
333 |
Sowie |
333 |
Jak na przykład |
333 |
Такой
как |
333 |
Takoy kak |
333 |
مثل |
333 |
mithl |
333 |
जैसे
कि |
333 |
jaise ki |
333 |
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
333 |
jivē kī |
333 |
যেমন |
333 |
yēmana |
333 |
といった |
333 |
といった |
331 |
といった |
331 |
toitta |
|
|
|
|
|
|
334 |
par example |
334 |
lìrú |
334 |
例如 |
334 |
|
334 |
for
example |
334 |
for example |
334 |
por exemplo |
334 |
por ejemplo |
334 |
beispielsweise |
334 |
na przykład |
334 |
Например |
334 |
Naprimer |
334 |
على
سبيل المثال |
334 |
ealaa sabil almithal |
334 |
उदाहरण
के लिए |
334 |
udaaharan ke lie |
334 |
ਉਦਾਹਰਣ
ਲਈ |
334 |
udāharaṇa
la'ī |
334 |
উদাহরণ
স্বরূপ |
334 |
udāharaṇa
sbarūpa |
334 |
例えば |
334 |
例えば |
332 |
たとえば |
332 |
tatoeba |
|
|
|
335 |
Par exemple |
335 |
lìrú |
335 |
例如 |
335 |
|
335 |
例如 |
335 |
E.g |
335 |
Por exemplo |
335 |
P.ej |
335 |
Z.B |
335 |
Na przykład |
335 |
Например |
335 |
Naprimer |
335 |
على
سبيل المثال |
335 |
ealaa sabil almithal |
335 |
उदाहरण
के लिए: |
335 |
udaaharan ke lie: |
335 |
ਉਦਾ |
335 |
udā |
335 |
যেমন |
335 |
yēmana |
335 |
例えば |
335 |
例えば |
333 |
たとえば |
333 |
tatoeba |
|
|
|
|
|
|
336 |
Par exemple; ... etc. |
336 |
lìrú; ... Děng
děng. |
336 |
例如; ... 等等。 |
336 |
|
336 |
For
example; ... etc. |
336 |
For example; ... etc. |
336 |
Por exemplo; ... etc. |
336 |
Por ejemplo; ... etc. |
336 |
Zum Beispiel; ...
usw. |
336 |
Na przykład; ...
itd. |
336 |
Например;
... и т. Д. |
336 |
Naprimer; ... i t. D. |
336 |
على
سبيل المثال ...
إلخ. |
336 |
ealaa sabil almithal
... 'iilakh. |
336 |
उदाहरण
के लिए; ... आदि। |
336 |
udaaharan ke lie; ...
aadi. |
336 |
ਉਦਾਹਰਣ
ਵਜੋਂ; ... ਆਦਿ. |
336 |
udāharaṇa
vajōṁ; ... Ādi. |
336 |
যেমন;
... ইত্যাদি |
336 |
yēmana; ...
Ityādi |
336 |
たとえば;
...など。 |
336 |
たとえば ; ... など 。 |
334 |
たとえば ; 。。。 など 。 |
334 |
tatoeba ; ... nado . |
|
|
|
337 |
Par exemple; ... etc |
337 |
Lìrú;…děng |
337 |
例如;…等 |
337 |
|
337 |
例如;…等 |
337 |
For example; ... etc. |
337 |
Por exemplo; ... etc |
337 |
Por ejemplo; ... etc |
337 |
Zum Beispiel; ... etc. |
337 |
Na przykład; ... itd |
337 |
Например;
... и т. Д. |
337 |
Naprimer; ... i t. D. |
337 |
على
سبيل المثال ...
إلخ |
337 |
ealaa sabil almithal
... 'iilakh |
337 |
उदाहरण
के लिए;...आदि |
337 |
udaaharan ke lie;...aadi |
337 |
ਉਦਾਹਰਣ
ਲਈ; ... ਆਦਿ |
337 |
Udāharaṇa la'ī; ... Ādi |
337 |
উদাহরণস্বরূপ;
... ইত্যাদি |
337 |
udāharaṇasbarūpa; ...
Ityādi |
337 |
例; ...など |
337 |
例 ; ... など |
335 |
れい ; 。。。 など |
335 |
rei ; ... nado |
|
|
|
|
|
|
338 |
Les fleurs sauvages
telles que les primevères deviennent rares. |
338 |
bào chūnhuā
děng yěhuā zhèng biàn dé yuè lái yuè xīyǒu. |
338 |
报春花等野花正变得越来越稀有。 |
338 |
|
338 |
Wild
flowers such as primroses are becoming rare. |
338 |
Wild flowers such as
primroses are becoming rare. |
338 |
As flores silvestres,
como as prímulas, estão se tornando raras. |
338 |
Las flores silvestres
como las prímulas se están volviendo raras. |
338 |
Wildblumen wie
Primeln werden seltener. |
338 |
Dzikie kwiaty, takie
jak pierwiosnki, stają się rzadkością. |
338 |
Полевые
цветы, такие
как примулы,
становятся
редкостью. |
338 |
Polevyye tsvety,
takiye kak primuly, stanovyatsya redkost'yu. |
338 |
أصبحت
الزهور
البرية مثل
زهرة الربيع
نادرة. |
338 |
'asbahat alzuhur
albariyat mithl zahrat alrabie nadirat. |
338 |
प्रिमरोज़
जैसे जंगली
फूल दुर्लभ
होते जा रहे
हैं। |
338 |
primaroz jaise
jangalee phool durlabh hote ja rahe hain. |
338 |
ਜੰਗਲੀ
ਫੁੱਲ ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਪ੍ਰੀਮਰੋਸ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਹੁੰਦੇ ਜਾ ਰਹੇ
ਹਨ. |
338 |
jagalī phula
jivēṁ ki prīmarōsa bahuta ghaṭa hudē jā
rahē hana. |
338 |
প্রিম্রোসেসের
মতো বুনো ফুল
বিরল হয়ে
উঠছে। |
338 |
primrōsēsēra
matō bunō phula birala haẏē uṭhachē. |
338 |
サクラソウなどの野花は珍しくなりつつあります。 |
338 |
サクラソウ など の 野花 は 珍しく なりつつ あります 。 |
336 |
サクラソウ など の のばな わ めずらしく なりつつ あります 。 |
336 |
sakurasō nado no nobana wa mezurashiku naritsutsu arimasu . |
|
|
|
339 |
Les fleurs sauvages
comme les primevères sont de plus en plus rares |
339 |
Bào
chūnhuā děng yěhuā biàn dé yuè lái yuè
xīyǒu |
339 |
报春花等野花变得越来越稀有 |
339 |
|
339 |
报春花等野花变得越来越稀有 |
339 |
Wild flowers such as
primroses are becoming more and more rare |
339 |
As flores
silvestres, como as prímulas, estão se tornando cada vez mais raras |
339 |
Las flores
silvestres como las prímulas son cada vez más raras. |
339 |
Wildblumen wie
Primeln werden immer seltener |
339 |
Dzikie kwiaty, takie
jak pierwiosnki, stają się coraz rzadsze |
339 |
Полевые
цветы, такие
как примулы,
становятся
все более
редкими. |
339 |
Polevyye tsvety,
takiye kak primuly, stanovyatsya vse boleye redkimi. |
339 |
أصبحت
الأزهار
البرية مثل
زهرة الربيع
أكثر ندرة |
339 |
'asbahat al'azhar
albariyat mithl zahrat alrabie 'akthar nadratan |
339 |
प्रिमरोज़
जैसे जंगली
फूल अधिक से
अधिक दुर्लभ
होते जा रहे
हैं |
339 |
primaroz jaise
jangalee phool adhik se adhik durlabh hote ja rahe hain |
339 |
ਜੰਗਲੀ
ਫੁੱਲ ਜਿਵੇਂ
ਕਿ
ਪ੍ਰੀਮਰੋਸਸ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੁੰਦੇ
ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ |
339 |
Jagalī phula
jivēṁ ki prīmarōsasa bahuta ghaṭa hudē
jā rahē hana |
339 |
প্রিম্রোসেসের
মতো বুনো
ফুলগুলি দিন
দিন বিরল
হয়ে উঠছে |
339 |
Primrōsēsēra
matō bunō phulaguli dina dina birala haẏē
uṭhachē |
339 |
サクラソウなどの野花はますます希少になりつつあります |
339 |
サクラソウ など の 野花 は ますます 希少 に なりつつ あります |
337 |
サクラソウ など の のばな わ ますます きしょう に なりつつ あります |
337 |
sakurasō nado no nobana wa masumasu kishō ni naritsutsu arimasu |
|
|
|
|
|
|
340 |
Les fleurs sauvages
comme les primevères sont de plus en plus rares |
340 |
xiàng bào
chūnhuā yīyàng de yěhuā yuè lái yuè xīyǒu |
340 |
像报春花一样的野花越来越稀有 |
340 |
|
340 |
Wild
flowers like primroses are becoming rarer |
340 |
Wild flowers like
primroses are becoming rarer |
340 |
Flores silvestres
como prímulas estão se tornando mais raras |
340 |
Las flores silvestres
como las prímulas son cada vez más raras |
340 |
Wilde Blumen wie
Primeln werden seltener |
340 |
Dzikie kwiaty, takie
jak pierwiosnki, stają się coraz rzadsze |
340 |
Полевые
цветы, такие
как примулы,
становятся
все реже |
340 |
Polevyye tsvety,
takiye kak primuly, stanovyatsya vse rezhe |
340 |
أصبحت
الزهور
البرية مثل
زهرة الربيع
أكثر ندرة |
340 |
'asbahat alzuhur
albariyat mithl zahrat alrabie 'akthar nadratan |
340 |
प्रिमरोज़
जैसे जंगली
फूल दुर्लभ
होते जा रहे
हैं |
340 |
primaroz jaise
jangalee phool durlabh hote ja rahe hain |
340 |
ਪ੍ਰੀਮੀਰੋਜ਼
ਵਰਗੇ ਜੰਗਲੀ
ਫੁੱਲ ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ |
340 |
prīmīrōza
varagē jagalī phula bahuta ghaṭa hō rahē hana |
340 |
প্রিমরোজের
মতো বুনো ফুল
বিরল হয়ে
উঠছে |
340 |
primarōjēra
matō bunō phula birala haẏē uṭhachē |
340 |
サクラソウのような野花は希少になりつつあります |
340 |
サクラソウ の ような 野花 は 希少 に なりつつ あります |
338 |
サクラソウ の ような のばな わ きしょう に なりつつ あります |
338 |
sakurasō no yōna nobana wa kishō ni naritsutsu arimasu |
|
|
|
341 |
Les fleurs sauvages
comme les primevères sont de plus en plus rares |
341 |
bào
chūnhuā zhī lèi de yěhuā yuè lái yuè xīhanle |
341 |
报春花之类的野花越来越稀罕了 |
341 |
|
341 |
报春花之类的野花越来越稀罕了 |
341 |
Wild flowers like
primroses are becoming rarer |
341 |
Flores silvestres
como prímulas estão se tornando mais raras |
341 |
Las flores
silvestres como las prímulas son cada vez más raras |
341 |
Wilde Blumen wie
Primeln werden seltener |
341 |
Dzikie kwiaty, takie
jak pierwiosnki, stają się coraz rzadsze |
341 |
Полевые
цветы, такие
как примулы,
становятся
все реже |
341 |
Polevyye tsvety,
takiye kak primuly, stanovyatsya vse rezhe |
341 |
أصبحت
الزهور
البرية مثل
زهرة الربيع
أكثر ندرة |
341 |
'asbahat alzuhur
albariyat mithl zahrat alrabie 'akthar nadratan |
341 |
प्रिमरोज़
जैसे जंगली
फूल दुर्लभ
होते जा रहे
हैं |
341 |
primaroz jaise
jangalee phool durlabh hote ja rahe hain |
341 |
ਪ੍ਰੀਮੀਰੋਜ਼
ਵਰਗੇ ਜੰਗਲੀ
ਫੁੱਲ ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ |
341 |
prīmīrōza
varagē jagalī phula bahuta ghaṭa hō rahē hana |
341 |
প্রিমরোজের
মতো বুনো ফুল
বিরল হয়ে
উঠছে |
341 |
primarōjēra
matō bunō phula birala haẏē uṭhachē |
341 |
サクラソウのような野花は希少になりつつあります |
341 |
サクラソウ の ような 野花 は 希少 に なりつつ あります |
339 |
サクラソウ の ような のばな わ きしょう に なりつつ あります |
339 |
sakurasō no yōna nobana wa kishō ni naritsutsu arimasu |
|
|
|
|
|
|
342 |
il y a plein de
choses à faire, comme? (donnez-moi un exemple) |
342 |
yǒu
hěnduō shìqíng yào zuò, lìrú?(Jǔ yīgè lìzi) |
342 |
有很多事情要做,例如?(举一个例子) |
342 |
|
342 |
there
are loads of things to do.Such as?( give me an example) |
342 |
there are loads of
things to do.Such as? (give me an example) |
342 |
há muitas coisas a
fazer. Como? (me dê um exemplo) |
342 |
hay muchas cosas que
hacer, como? (dame un ejemplo) |
342 |
Es gibt viele Dinge
zu tun. Wie? (geben Sie mir ein Beispiel) |
342 |
jest mnóstwo rzeczy
do zrobienia, takich jak? (podaj przykład) |
342 |
есть
чем
заняться,
например?
(дайте мне
пример) |
342 |
yest' chem
zanyat'sya, naprimer? (dayte mne primer) |
342 |
هناك
الكثير من
الأشياء
التي يجب
القيام بها ،
مثل؟ (أعطني
مثالاً) |
342 |
hunak alkathir min
al'ashya' alati yajib alqiam biha , mithla? ('aetini mthalaan) |
342 |
करने
के लिए बहुत
सी चीजें
हैं। जैसे?
(मुझे एक उदाहरण
दें) |
342 |
karane ke lie bahut
see cheejen hain. jaise? (mujhe ek udaaharan den) |
342 |
ਇਥੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ. ਕੀ?
(ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ
ਉਦਾਹਰਣ ਦਿਓ) |
342 |
ithē bahuta
sārī'āṁ cīzāṁ karanī'āṁ
hana. Kī? (Mainū ika udāharaṇa di'ō) |
342 |
করার
মতো অনেক
জিনিস
রয়েছে are যেমন?
(আমাকে একটি
উদাহরণ দিন) |
342 |
karāra matō
anēka jinisa raẏēchē are yēmana?
(Āmākē ēkaṭi udāharaṇa dina) |
342 |
やるべきことがたくさんあります。 |
342 |
やるべき こと が たくさん あります 。 |
340 |
やるべき こと が たくさん あります 。 |
340 |
yarubeki koto ga takusan arimasu . |
|
|
|
343 |
Il y a beaucoup de
choses à faire, par exemple? (Par exemple) |
343 |
yǒu
hěnduō shìqíng yào zuò, lìrú?(Jǔ yīgè lìzi) |
343 |
有很多事情要做,例如?(举一个例子) |
343 |
|
343 |
有很多事情要做,例如?(举一个例子) |
343 |
There are many
things to do, for example? (As an example) |
343 |
Há muitas coisas
para fazer, por exemplo? (Como um exemplo) |
343 |
¿Hay muchas cosas
que hacer, por ejemplo? (Como ejemplo) |
343 |
Es gibt zum Beispiel
viele Dinge zu tun? (Als Beispiel) |
343 |
Na przykład
jest wiele rzeczy do zrobienia? (Jako przykład) |
343 |
Например,
есть много
дел? (В
качестве
примера) |
343 |
Naprimer, yest'
mnogo del? (V kachestve primera) |
343 |
هناك
أشياء كثيرة
يجب القيام
بها ، على
سبيل المثال؟
(كمثال) |
343 |
hunak 'ashya'
kathirat yajib alqiam biha , ealaa sabil almithali? (kamithali) |
343 |
उदाहरण
के लिए, करने
के लिए बहुत
सी चीज़ें हैं?
(उदहारण के
लिए) |
343 |
udaaharan ke lie,
karane ke lie bahut see cheezen hain? (udahaaran ke lie) |
343 |
ਇੱਥੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ?
(ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ) |
343 |
ithē bahuta
sārī'āṁ cīzāṁ hana, udāharaṇa
vajōṁ? (Udāharaṇa vajōṁ) |
343 |
অনেক
কিছু করার
আছে,
উদাহরণস্বরূপ?
(উদাহরণ হিসাবে) |
343 |
anēka kichu
karāra āchē, udāharaṇasbarūpa?
(Udāharaṇa hisābē) |
343 |
たとえば、やるべきことはたくさんありますか?
(例として) |
343 |
たとえば 、 やるべき こと は たくさん あります か ? ( 例 として ) |
341 |
たとえば 、 やるべき こと わ たくさん あります か ? ( れい として ) |
341 |
tatoeba , yarubeki koto wa takusan arimasu ka ? ( rei toshite ) |
|
|
|
|
|
|
344 |
Il y a beaucoup de
choses à faire, par exemple? |
344 |
yǒu
hěnduō shìqíng yào zuò. Lìrú? |
344 |
有很多事情要做。例如? |
344 |
|
344 |
There are a lot of things to do. for example? |
344 |
There are a lot of
things to do. for example? |
344 |
Há muitas coisas a
fazer. Por exemplo? |
344 |
Hay muchas cosas que
hacer, por ejemplo. |
344 |
Es gibt viel zu tun,
zum Beispiel? |
344 |
Jest wiele rzeczy do
zrobienia, na przykład? |
344 |
Есть
много дел,
например? |
344 |
Yest' mnogo del,
naprimer? |
344 |
هناك
الكثير من
الأشياء
التي يجب
القيام بها ،
على سبيل
المثال؟ |
344 |
hunak alkathir min
al'ashya' alati yajib alqiam biha , ealaa sabil almithali? |
344 |
करने
के लिए बहुत
सी चीजें
हैं। उदाहरण
के लिए? |
344 |
karane ke lie bahut
see cheejen hain. udaaharan ke lie? |
344 |
ਇਥੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ. |
344 |
ithē bahuta
sārī'āṁ cīzāṁ hana udāharaṇa
vajōṁ. |
344 |
উদাহরণস্বরূপ
অনেক কিছু
করার আছে? |
344 |
udāharaṇasbarūpa
anēka kichu karāra āchē? |
344 |
やることはたくさんあります。例えば? |
344 |
やる こと は たくさん あります 。 例えば ? |
342 |
やる こと わ たくさん あります 。 たとえば ? |
342 |
yaru koto wa takusan arimasu . tatoeba ? |
|
|
|
345 |
Il y a beaucoup de
choses à faire. par example? |
345 |
Gāi zuò de shì
yǒuyī dà duī. Mǒu xiē ne? |
345 |
该做的事有一大堆。某些呢? |
345 |
|
345 |
该做的事有一大堆。比如呢? |
345 |
There are a lot of
things to do. for example? |
345 |
Há muitas coisas a
fazer. por exemplo? |
345 |
Hay muchas cosas que
hacer. ¿por ejemplo? |
345 |
Es gibt viel zu tun.
beispielsweise? |
345 |
Jest wiele rzeczy do
zrobienia. na przykład? |
345 |
Есть
много дел.
Например? |
345 |
Yest' mnogo del.
Naprimer? |
345 |
هناك
الكثير من
الأشياء
لفعلها. على
سبيل المثال؟ |
345 |
hunak alkathir min
al'ashya' lifieliha. ealaa sabil almithali? |
345 |
करने
के लिए बहुत
सी चीजें
हैं। उदाहरण
के लिए? |
345 |
karane ke lie bahut
see cheejen hain. udaaharan ke lie? |
345 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਗੱਲਾਂ
ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ.
ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ? |
345 |
Bahuta
sārī'āṁ galāṁ karanī'āṁ hana.
Udāharaṇa la'ī? |
345 |
অনেক
কিছু করার
আছে। উদাহরণ
স্বরূপ? |
345 |
Anēka kichu
karāra āchē. Udāharaṇa sbarūpa? |
345 |
やることはたくさんあります。例えば? |
345 |
やる こと は たくさん あります 。 例えば ? |
343 |
やる こと わ たくさん あります 。 たとえば ? |
343 |
yaru koto wa takusan arimasu . tatoeba ? |
|
|
|
|
|
|
346 |
d'un genre qui; comme |
346 |
Nà zhǒng xǐhuān |
346 |
那种喜欢 |
346 |
|
346 |
of a kind that; like |
346 |
of a kind that; like |
346 |
de um tipo que; como |
346 |
de una clase que; como |
346 |
von einer Art, die; |
346 |
takiego rodzaju, jak |
346 |
такого
рода, как |
346 |
takogo roda, kak |
346 |
من
النوع الذي ؛
مثل |
346 |
min alnawe aladhi ;
mathl |
346 |
एक तरह
का; जैसे |
346 |
ek tarah ka; jaise |
346 |
ਇਕ ਕਿਸਮ
ਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ; |
346 |
Ika kisama dī hai jivēṁ; |
346 |
এক
প্রকারের
মতো; |
346 |
Ēka prakārēra matō; |
346 |
そのような種類の;のように |
346 |
その ような 種類 の ; の よう に |
344 |
その ような しゅるい の ; の よう に |
344 |
sono yōna shurui no ; no yō ni |
|
|
|
347 |
Un peu comme |
347 |
nà zhǒng
xǐhuān |
347 |
那种喜欢 |
347 |
|
347 |
那种 喜欢 |
347 |
Kind of like |
347 |
Meio que |
347 |
Algo así como |
347 |
Eine Art, wie |
347 |
Coś jak |
347 |
Вроде
как |
347 |
Vrode kak |
347 |
نوع
من مثل |
347 |
nawe min mithl |
347 |
उसी
की तरह |
347 |
usee kee tarah |
347 |
ਕਿਸਮ
ਦਾ |
347 |
kisama dā |
347 |
ধরনের
মত |
347 |
dharanēra mata |
347 |
のようなもの |
347 |
の ような もの |
345 |
の ような もの |
345 |
no yōna mono |
|
|
|
|
|
|
348 |
Comme ... comme;
comme ... comme; comme ... |
348 |
xiàng... Xiàng;
xiàng... Xiàng; rú... |
348 |
像...像;像...像;如... |
348 |
|
348 |
Like...like; like...like; such as... |
348 |
Like...like;
like...like; such as... |
348 |
Gosto ... gosto;
gosto ... gosto; tal como ... |
348 |
Como ... como; como
... como; como ... |
348 |
Wie ... wie; wie ...
wie; wie ... |
348 |
Jak ... jak; jak ...
jak; na przykład ... |
348 |
Нравится
... нравится;
нравится ...
нравится; например
... |
348 |
Nravitsya ...
nravitsya; nravitsya ... nravitsya; naprimer ... |
348 |
مثل
... مثل ؛ مثل ...
مثل ؛ مثل ... |
348 |
mithl ... mithl ;
mithl ... mithl ; mithl ... |
348 |
जैसे...
जैसे, जैसे,
जैसे, जैसे,
जैसे... |
348 |
jaise... jaise,
jaise, jaise, jaise, jaise... |
348 |
ਜਿਵੇਂ
... ਜਿਵੇਂ; ਜਿਵੇਂ
... ਜਿਵੇਂ ...
ਜਿਵੇਂ ... |
348 |
jivēṁ...
Jivēṁ; jivēṁ... Jivēṁ... Jivēṁ... |
348 |
যেমন
... লাইক; লাইক ...
লাইক ... যেমন ... |
348 |
yēmana...
Lā'ika; lā'ika... Lā'ika... Yēmana... |
348 |
のように...のように;のように...のように;のように... |
348 |
の よう に ... の よう に ; の よう に ... の よう に ; の よう に ... |
346 |
の よう に 。。。 の よう に ; の よう に 。。。 の よう に ; の よう に 。。。 |
346 |
no yō ni ... no yō ni ; no yō ni ... no yō ni ; no yō ni ... |
|
|
|
349 |
Comme ... comme;
comme ... comme; comme ... |
349 |
Xiàng... Zhèyàng;
xiàng... Nà zhǒng; zhūrú... Zhī lèi |
349 |
像...这样;像...那种;诸如...之类 |
349 |
|
349 |
像…这样;像…那种;诸如…之类 |
349 |
Like...like;
like...like; such as... |
349 |
Gosto ... gosto;
gosto ... gosto; tal como ... |
349 |
Como ... como; como
... como; como ... |
349 |
Wie ... wie; wie ...
wie; wie ... |
349 |
Jak ... jak; jak ...
jak; na przykład ... |
349 |
Нравится
... нравится;
нравится ...
нравится; например
... |
349 |
Nravitsya ...
nravitsya; nravitsya ... nravitsya; naprimer ... |
349 |
مثل
... مثل ؛ مثل ...
مثل ؛ مثل ... |
349 |
mithl ... mithl ;
mithl ... mithl ; mithl ... |
349 |
जैसे...
जैसे, जैसे,
जैसे, जैसे,
जैसे... |
349 |
jaise... jaise,
jaise, jaise, jaise, jaise... |
349 |
ਜਿਵੇਂ
... ਜਿਵੇਂ; ਜਿਵੇਂ
... ਜਿਵੇਂ ...
ਜਿਵੇਂ ... |
349 |
Jivēṁ...
Jivēṁ; jivēṁ... Jivēṁ... Jivēṁ... |
349 |
যেমন
... লাইক; লাইক ...
লাইক ... যেমন ... |
349 |
Yēmana...
Lā'ika; lā'ika... Lā'ika... Yēmana... |
349 |
のように...のように;のように...のように;のように... |
349 |
の よう に ... の よう に ; の よう に ... の よう に ; の よう に ... |
347 |
の よう に 。。。 の よう に ; の よう に 。。。 の よう に ; の よう に 。。。 |
347 |
no yō ni ... no yō ni ; no yō ni ... no yō ni ; no yō ni ... |
|
|
|
|
|
|
350 |
Des opportunités
comme celle-ci ne se sont pas présentées tous les jours |
350 |
zhèyàng de jīhuì
bìngfēi měitiān dū yǒu |
350 |
这样的机会并非每天都有 |
350 |
|
350 |
Opportunities
such as this did not come every day |
350 |
Opportunities such as
this did not come every day |
350 |
Oportunidades como
essa não aconteciam todos os dias |
350 |
Oportunidades como
esta no llegaban todos los días |
350 |
Gelegenheiten wie
diese kamen nicht jeden Tag |
350 |
Takie
możliwości nie pojawiały się codziennie |
350 |
Такие
возможности
появлялись
не каждый день. |
350 |
Takiye vozmozhnosti
poyavlyalis' ne kazhdyy den'. |
350 |
فرص
مثل هذا لم
تأت كل يوم |
350 |
furas mithl hadha lam
tat kula yawm |
350 |
ऐसे
मौके रोज
नहीं आते |
350 |
aise mauke roj nahin
aate |
350 |
ਇਸ
ਤਰਾਂ ਦੇ ਮੌਕੇ
ਹਰ ਰੋਜ਼ ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦੇ |
350 |
Isa tarāṁ
dē maukē hara rōza nahīṁ ā'undē |
350 |
এর
মতো
সুযোগগুলি
প্রতিদিন
আসেনি |
350 |
Ēra matō
suyōgaguli pratidina āsēni |
350 |
このような機会は毎日来ませんでした |
350 |
この ような 機会 は 毎日 来ませんでした |
348 |
この ような きかい わ まいにち きませんでした |
348 |
kono yōna kikai wa mainichi kimasendeshita |
|
|
|
351 |
De telles
opportunités ne sont pas disponibles tous les jours |
351 |
zhèyàng de
jīhuì bìngfēi měitiān dū yǒu |
351 |
这样的机会并非每天都有 |
351 |
|
351 |
这样的机会并非每天都有 |
351 |
Such opportunities
are not available every day |
351 |
Essas oportunidades
não estão disponíveis todos os dias |
351 |
Tales oportunidades
no están disponibles todos los días. |
351 |
Solche Möglichkeiten
gibt es nicht jeden Tag |
351 |
Takie
możliwości nie są dostępne na co dzień |
351 |
Такие
возможности
доступны не
каждый день |
351 |
Takiye vozmozhnosti
dostupny ne kazhdyy den' |
351 |
مثل
هذه الفرص
ليست متاحة
كل يوم |
351 |
mithl hadhih alfuras
laysat mutahatan kula yawm |
351 |
ऐसे
अवसर रोज
नहीं मिलते |
351 |
aise avasar roj
nahin milate |
351 |
ਅਜਿਹੇ
ਮੌਕੇ ਹਰ ਰੋਜ਼
ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ |
351 |
ajihē
maukē hara rōza upalabadha nahīṁ hudē |
351 |
এই
জাতীয়
সুযোগগুলি
প্রতিদিন
পাওয়া যায় না |
351 |
ē'i
jātīẏa suyōgaguli pratidina pā'ōẏā
yāẏa nā |
351 |
そのような機会は毎日利用できるわけではありません |
351 |
その ような 機会 は 毎日 利用 できる わけで は ありません |
349 |
その ような きかい わ まいにち りよう できる わけで わ ありません |
349 |
sono yōna kikai wa mainichi riyō dekiru wakede wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
352 |
De telles
opportunités ne sont pas comme tous les jours |
352 |
zhèyàng de jīhuì
bìngfēi měitiān dū yǒu |
352 |
这样的机会并非每天都有 |
352 |
|
352 |
Such opportunities are not like every day |
352 |
Such opportunities
are not like every day |
352 |
Essas oportunidades
não são como todos os dias |
352 |
Tales oportunidades
no son como todos los días. |
352 |
Solche Möglichkeiten
sind nicht wie jeden Tag |
352 |
Takie
możliwości nie są takie jak na co dzień |
352 |
Такие
возможности
есть не
каждый день |
352 |
Takiye vozmozhnosti
yest' ne kazhdyy den' |
352 |
مثل
هذه الفرص
ليست مثل كل
يوم |
352 |
mithl hadhih alfuras
laysat mithl kuli yawm |
352 |
ऐसे
मौके रोज की
तरह नहीं
होते |
352 |
aise mauke roj kee
tarah nahin hote |
352 |
ਅਜਿਹੇ
ਮੌਕੇ ਹਰ ਦਿਨ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ |
352 |
ajihē maukē
hara dina pasada nahīṁ hudē |
352 |
এ
জাতীয়
সুযোগগুলি
প্রতিদিনের
মতো হয় না |
352 |
ē
jātīẏa suyōgaguli pratidinēra matō haẏa
nā |
352 |
そのような機会は毎日のようではありません |
352 |
その ような 機会 は 毎日 の ようで は ありません |
350 |
その ような きかい わ まいにち の ようで わ ありません |
350 |
sono yōna kikai wa mainichi no yōde wa arimasen |
|
|
|
353 |
De telles
opportunités ne sont pas comme tous les jours |
353 |
zhèyàng de
jīhuì bùshì tiāntiān rú yǒu de |
353 |
这样的机会不是天天如有的 |
353 |
|
353 |
这样的机会不是天天如有的 |
353 |
Such opportunities
are not like every day |
353 |
Essas oportunidades
não são como todos os dias |
353 |
Tales oportunidades
no son como todos los días. |
353 |
Solche Möglichkeiten
sind nicht wie jeden Tag |
353 |
Takie
możliwości nie są takie jak na co dzień |
353 |
Такие
возможности
есть не
каждый день |
353 |
Takiye vozmozhnosti
yest' ne kazhdyy den' |
353 |
مثل
هذه الفرص
ليست مثل كل
يوم |
353 |
mithl hadhih alfuras
laysat mithl kuli yawm |
353 |
ऐसे
मौके रोज की
तरह नहीं
होते |
353 |
aise mauke roj kee
tarah nahin hote |
353 |
ਅਜਿਹੇ
ਮੌਕੇ ਹਰ ਦਿਨ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ |
353 |
ajihē
maukē hara dina pasada nahīṁ hudē |
353 |
এ
জাতীয়
সুযোগগুলি
প্রতিদিনের
মতো হয় না |
353 |
ē
jātīẏa suyōgaguli pratidinēra matō haẏa
nā |
353 |
そのような機会は毎日のようではありません |
353 |
その ような 機会 は 毎日 の ようで は ありません |
351 |
その ような きかい わ まいにち の ようで わ ありません |
351 |
sono yōna kikai wa mainichi no yōde wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
354 |
tel que |
354 |
rú |
354 |
如 |
354 |
|
354 |
such
as |
354 |
such as |
354 |
tal como |
354 |
como |
354 |
sowie |
354 |
Jak na przykład |
354 |
такой
как |
354 |
takoy kak |
354 |
مثل |
354 |
mithl |
354 |
जैसे
कि |
354 |
jaise ki |
354 |
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
354 |
jivē kī |
354 |
যেমন |
354 |
yēmana |
354 |
といった |
354 |
といった |
352 |
といった |
352 |
toitta |
|
|
|
355 |
Tel que |
355 |
rú |
355 |
如 |
355 |
|
355 |
如 |
355 |
Such as |
355 |
Tal como |
355 |
Como |
355 |
Sowie |
355 |
Jak na
przykład |
355 |
Такой
как |
355 |
Takoy kak |
355 |
مثل |
355 |
mithl |
355 |
जैसे
कि |
355 |
jaise ki |
355 |
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
355 |
jivē
kī |
355 |
যেমন |
355 |
yēmana |
355 |
といった |
355 |
といった |
353 |
といった |
353 |
toitta |
|
|
|
|
|
|
356 |
c'est / ils sont |
356 |
shì/tāmen shì |
356 |
是/他们是 |
356 |
|
356 |
it
is/they are |
356 |
it is/they are |
356 |
é / eles são |
356 |
es / ellos son |
356 |
es ist / sie sind |
356 |
to jest / oni są |
356 |
это
/ они есть |
356 |
eto / oni yest' |
356 |
هو
/ هم |
356 |
hu / hum |
356 |
यह
है/वे हैं |
356 |
yah hai/ve hain |
356 |
ਇਹ
ਹੈ / ਉਹ ਹਨ |
356 |
iha hai/ uha hana |
356 |
এটা
/ তারা হয় |
356 |
ēṭā/
tārā haẏa |
356 |
それは/彼らは |
356 |
それ は / 彼ら は |
354 |
それ わ / かれら わ |
354 |
sore wa / karera wa |
|
|
|
357 |
Oui, ils sont |
357 |
shì/tāmen shì |
357 |
是/他们是 |
357 |
|
357 |
是/他们是 |
357 |
Yes/they are |
357 |
Sim, eles estão |
357 |
Sí lo son |
357 |
Ja, sie sind |
357 |
Tak, oni są |
357 |
Да,
они |
357 |
Da, oni |
357 |
نعم
إنهم هم |
357 |
naeam 'iinahum hum |
357 |
हाँ
वे हैं |
357 |
haan ve hain |
357 |
ਹਾਂ
ਉਹੀ ਹਨ |
357 |
hāṁ
uhī hana |
357 |
হ্যা
তারা |
357 |
hyā
tārā |
357 |
はい、そうです |
357 |
はい 、 そうです |
355 |
はい 、 そうです |
355 |
hai , sōdesu |
|
|
|
|
|
|
358 |
utilisé pour dire que là |
358 |
céngjīng shuō nàlǐ |
358 |
曾经说那里 |
358 |
|
358 |
used to say that there
is not much of sth or that it is of poor quality |
358 |
used to say that there |
358 |
costumava dizer isso lá |
358 |
solía decir que hay |
358 |
pflegte das dort zu sagen |
358 |
mawiał, że tam |
358 |
говорил,
что там |
358 |
govoril, chto tam |
358 |
كان
يقول ذلك
هناك |
358 |
kan yaqul dhalik
hunak |
358 |
वहाँ
कहा करते थे |
358 |
vahaan kaha karate the |
358 |
ਉਥੇ
ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ |
358 |
uthē kahidē sana |
358 |
বলতেন
যে সেখানে |
358 |
balatēna yē sēkhānē |
358 |
そこに言っていた |
358 |
そこ に 言っていた |
356 |
そこ に いっていた |
356 |
soko ni itteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|