F
08947 00170 009 F1 02 rén personnes People Menschen pessoas gente ludzie люди lyudi 人々 rén々 376 376 376 F1   nin jin hito nin nim ben  
08948 02985 039 F1 03 zi Fils Son Sohn Filho Hijo Syn Сын Syn 息子 380 380 380 F1   shi ko ne  
08949 04007 060 F1 03 chì Étape avec le pied gauche Step with left foot Schritt mit dem linken Fuß Passo com o pé esquerdo Paso con el pie izquierdo Krok z lewej stopy Шаг с левой ноги Shag s levoy nogi 左足でステップ 5746 5746 5746 F1      
08950 08832 090 F1 04 pán Vannes Valves Valves Válvulas Válvulas Zawory Клапаны Klapany バルブ 1398 1398 1398 F1   shoo   
08951 08840 091 F1 04 piàn Feuille Sheet Blatt Folha Hoja Arkusz Лист List シート 381 381 381 F1   hen kata hira peni pensu hen pen   kire
08952 00019   F1 06 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン chen 380 380 380 F1   joo tasukeru suke  
08953 00118   F1 02 le le The die o la     za 380 380 380 F1   ryoo owaru oeru ryoo suru  
08954 00171   F1 02 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren lián   F1    
08955 00204   F1 06 costaud Beefy bullig musculoso fornido silny мускулистый muskulistyy 筋骨たくましい jīngǔtakumashii   F1    
08956 00263   F1 07 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   F1   1
08957 00491   F1 10 倀 chāng téméraire Reckless leichtsinnig imprudente temerario lekkomyślny безрассудный bezrassudnyy 無謀   F1    
08958 00516   F1 11 tǎng si If wenn se si jeśli если vremya もし   F1    
08959 00527   F1 12 chàng avocat Advocate Befürworter advogado defensor adwokat адвокат kopiya アドヴォケート   F1   1
08960 02328   F1 08 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day 5432 5432 5432 F1    
08961 02725   F1 14 xiòng Usines Factories Fabriken Fábricas Fábricas Fabryki Заводы Zavody 工場 xxxx xxxx xxxx F1    
08962 02796   F1 10 zàng Stout Stout Stout Robusto Cerveza negra Tęgi Толстый Tolstyy スタウト 5479 5479 5479 F1    
08963 02986   F1 03 jié Seul Alone Allein Sozinho Solo Sam Только Tol'ko 一人で 381 381 381 F1    
08964 02987   F1 03 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue ジュエ   F1    
08965 02988   F1 03 jué Relique Relic Relikt Relíquia Reliquia Relikt Реликвия Relikviya レリック   F1    
08966 03021   F1 17 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F1    
08967 03027   F1 17 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU 555E 555E 555E F1    
08968 03028   F1 19 nái Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   F1    
08969 03031   F1 24 yīng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In   F1    
08970 03115   F1 12 qǐn qǐn   F1    
08971 03336   F1 08 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day 1400 1400 1400 F1   tai   
08972 03673   F1 09 jǐn jǐn   F1    
08973 03699   F1 08 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   F1    
08974 04181   F1 09 tān Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   F1    
08975 04357   F1 11 chéng Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します   F1    
08976 04765   F1 08 chéng Ours Bear Bär Urso Oso Niedźwiedź Медведь Medved' ベア 381 381 381 F1   shoo ukeru uketamawaru tsugu  
08977 06391   F1 12 fěi Habiliter Empower Ermächtigen Autorizar Autorizar Upoważniać Уполномочивать Upolnomochivat' エンパワー   F1    
08978 07264   F1 04 zhěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   F1    
08979 08471   F1 10 zhēng Vapeur Steam Dampf Vapor Vapor Parowy Пар Par スチーム 380 380 380 F1   joo shoo moromoro no kimi musu koko ni  
08980 08942   F1 03 quǎn Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   F1    
08981 08945   F1 05 qiú Tatou Armadillo Gürteltier Tatu Armadillo Pancernik Броненосец Bronenosets アルマジロ   F1    
08982 08946   F1 05 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   F1    
08983 08947   F1 06 cái Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ 603C 603C 603C F1    
08984 08948   F1 06 zhuó Fa F F F F F F F F   F1    
08985 08949   F1 06 àn Prison Jail Gefängnis Cadeia Cárcel Więzienie Тюрьма Tyur'ma 刑務所   F1    
08986 08950   F1 06 Suppression de Deletion of Löschen von Supressão de Supresión de Wykreślenie Удаление Udaleniye の削除   F1    
08987 08952   F1 07 guǎng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   F1    
08988 08953   F1 07 Maman Ma Ma Mamãe Mamá Mama Массачусетс Massachusets   F1    
08989 08954   F1 07 yóu Encore Still Immer noch Ainda Todavía Nadal Еще Yeshche まだ 603B 603B 603B F1    
08990 08955   F1 07 kàng Chien Savage Savage dog Savage Hund Cão selvagem Perro salvaje Savage psa Дикарь собака Dikar' sobaka 猛犬   F1    
08991 08956   F1 07 Ith Ith Ith Ith Ith Ith Ith Ith i番目   F1    
08992 08957   F1 07 hǒu J J J J J J J J J   F1    
08993 08958   F1 07 K K K K K K К K K   F1    
08994 08959   F1 07 yín L est L is L ist L é L es L Ь ' Lは   F1    
08995 08960   F1 07 huān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   F1    
08996 08962   F1 07 yǔn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   F1    
08997 08966   F1 07 qīng Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 国光客運   F1    
08998 08968   F1 07 Q Q Q Q Q Q Q Q Q   F1    
08999 08969   F1 07 bèi Dans un virage serré In a tight corner In einer engen Kurve Em um canto apertado En una curva cerrada W ciasnym kącie В трудном положении V trudnom polozhenii タイトコーナーでは   F1    
09000 08970   F1 07 Puppy blaireau Puppy badger Puppy Dachs Filhote de cachorro do texugo Tejón Cachorro Puppy badger Щенок барсук Shchenok barsuk 子犬アナグマ   F1    
09001 08972   F1 07 T T T T T T Т T T   F1    
09002 08973   F1 07 shēng U U U U U U U U U   F1    
09003 08974   F1 07 páo Femelle chevrette Roe deer Reh Veados Corzo Sarna Косули Kosuli ノロジカ   F1    
09004 08976   F1 08 tuó Vp Vp Vp Vp Vp Vp Вице-президент Vitse-prezident VP   F1    
09005 08978   F1 09 líng W1 W1 W1 W1 W1 W1 W1 W1 W1   F1    
09006 08980   F1 08 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi パイ   F1    
09007 08981   F1 08 Y Y Y Y Y Y Y Y Y   F1    
09008 08982   F1 08 yǎo Z Z Z Z Z Z Z Z Z   F1    
09009 08997   F1 10 shā Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   F1    
09010 12366   F1 08 Da Da Da Da Da Da Да Da   F1    
09011 14349   F1 14 péi Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Pey ペイ 6A6A 6A6A 6A6A F1    
09012 14350   F1 14 péi Bae Bae Bae Bae Bae Bae Пэ Pe   F1    
09013 17557   F1 05 zhǎng Longue Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   F1    
09014 00759   F10 17 xuān guilleret Perky keck desenvolto alegre dziarski веселый veselyy 元気な   F10    
09015 00849   F100 13 shēn Chantez Sing singen Cante Sing śpiewać Пойте Poyte 歌います   F100    
09016 00850   F101 13 dōu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   F101    
09017 00851   F102 15 Baike Baike Baike Baike Baike Baike Baike Baike のBaike   F102    
09018 00852   F103 14 jīng craintif Apprehensive ängstlich apreensivo aprensivo spostrzegawczy опасающийся opasayushchiysya 不安   F103    
09019 00853   F104 19 Gongli Gongli Gongli gongli gongli gongli Gongli Gongli Gongli   F104    
09020 00854   F105 20 huáng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Khuan   F105    
09021 00855 011 F106 02 entrer Enter eingeben entrar entrar wpisać вводить vvodit' 入力します   F106    
09022 00856   F107 04 wáng Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   F107    
09023 00857   F108 06 nèi dans Within innerhalb dentro dentro w ciągu в v 以内   F108    
09024 00858   F109 06 quán tous All alle tudo todos wszystko все vse すべて   F109    
09025 00760   F11 17 kuài courtier Broker Makler corretor corredor pośrednik брокер broker ブローカー   F11    
09026 00859   F110 08 liǎng deux Two zwei dois dos dwa два dva 二つ   F110    
09027 00860   F111 09 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   F111    
09028 00861 012 F112 02 huit Eight acht oito ocho osiem восемь vosem' 8   F112    
09029 00862   F113 04 gōng public Public Öffentlichkeit público público publiczny общественного obshchestvennogo パブリック   F113    
09030 00863   F114 04 liù six Six sechs seis seis sześć шесть shest' シックス   F114    
09031 00864   F115 04 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F115    
09032 00865   F116 05 han Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   F116    
09033 00866   F117 05 lán orchidée Orchid Orchidee orquídea orquídea orchidea орхидея orkhideya オーキッド   F117    
09034 00867   F118 06 gòng tout à fait Altogether insgesamt completamente en conjunto całkowicie в целом v tselom 全体で   F118    
09035 00868   F119 06 tiān Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   F119    
09036 00761   F12 15 jiǎn économe Thrifty sparsam parcimonioso ahorrativo oszczędny бережливый berezhlivyy スリフティ   F12    
09037 00869   F120 06 guān éteindre Turn off ausschalten desligar apagar wyłącz выключить vyklyuchit' 消します   F120    
09038 00870   F121 06 xìng intérêt Interest Interesse interesse interés odsetki интерес interes 関心   F121    
09039 00871   F122 07 bīng militaires Soldiers Soldiers soldados soldados wojsko Солдаты Soldaty 兵士   F122    
09040 00872   F123 08 son Its seine sua su jego его yego それの   F123    
09041 00873   F124 08 outil Tool Werkzeug ferramenta herramienta narzędzie инструмент instrument ツール   F124    
09042 00874   F125 08 diǎn code Code Code código código kod код kod コード   F125    
09043 00875   F126 13 par la présente Hereby hiermit por este meio por este medio niniejszym настоящим nastoyashchim これによって   F126    
09044 00876   F127 12 fēn Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun   F127    
09045 00877   F128 10 yǎng soulever Raise erhöhen aumentar elevar podnieść поднимать podnimat' レイズ   F128    
09046 00878   F129 10 jiān et And und e y i и i   F129    
09047 00762   F13 15 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   F13    
09048 00879   F130 13 shòu bête Beast Tier besta bestia bestia зверь zver'   F130    
09049 00880   F131 15 Ji Ji Ji ji Ji ji Джи Dzhi   F131    
09050 00881   F132 15 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F132    
09051 00882   F133 16 la province du Hebei Hebei Province Provinz Hebei Província de Hebei la provincia de Hebei Prowincja Hebei провинция Хэбэй provintsiya Khebey 河北省   F133    
09052 00883   F134 19 chǎn souriant Smilingly lächelnd com sorriso sonriendo z uśmiechem с улыбкой s ulybkoy 笑みを浮かべて   F134    
09053 00884 013 F135 02 jiōng Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Джионг Dzhiong jiongが   F135    
09054 00885   F136 04 mào Mao Mao Mao Mao Mao Mao Мао Mao マオ   F136    
09055 00886   F137 04 rǎn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   F137    
09056 00887   F138 04 nèi dans Within innerhalb dentro dentro w ciągu в v 以内   F138    
09057 00888   F139 04 yuán yen Yen Yen yen yen jen иена iyena   F139    
09058 00763   F14 16 dān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   F14    
09059 00889   F140 05 mǎo nuisance Nuisance Plage incómodo molestia utrapienie неприятность nepriyatnost' 迷惑   F140    
09060 00890   F141 05 gāng crête Ridge Kamm cume cresta grzbiet хребет khrebet リッジ   F141    
09061 00891   F142 05 rǎn Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   F142    
09062 00892   F143 05 livre Book Buch livro libro książka книга kniga ブック   F143    
09063 00893   F144 07 jiōng Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Джионг Dzhiong jiongが   F144    
09064 00894   F145 05 livre Book Buch livro libro książka книга kniga ブック   F145    
09065 00895   F146 06 zài de nouveau Again wieder novamente de nuevo ponownie снова snova 再び   F146    
09066 00896   F147 08 guǎ Gua Gua Gua Gua Gua Gua Гуа Gua GUA   F147    
09067 00897   F148 07 jiǒng Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Джионг Dzhiong jiongが   F148    
09068 00898   F149 08 mào Mao Mao Mao Mao Mao Mao Мао Mao マオ   F149    
09069 00764   F15 17 jiǎo par simple chance By mere luck durch bloßes Glück por mera sorte Por mera suerte przez zwykłego szczęścia По простой удачи Po prostoy udachi 単なる運による   F15    
09070 00899   F150 09 zhòu casque Helmet Helm capacete casco kask шлем shlem ヘルメット   F150    
09071 00900   F151 09 mào risque Risk Risiko risco riesgo ryzyko риск risk リスク   F151    
09072 00901   F152 10 gòu dix milliards Ten billions zehn Milliarden dez bilhões Diez mil millones dziesięć miliardów Десять миллиардов Desyat' milliardov 十億   F152    
09073 00902   F153 12 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F153    
09074 00903   F154 11 miǎn couronne Crown Krone coroa corona korona корона korona クラウン   F154    
09075 00904 014 F155 02 mi Mi mi mi mi mi ми mi   F155    
09076 00905   F156 04 rǒng redondant Redundant redundant redundante redundante zbędny избыточный izbytochnyy 冗長な   F156    
09077 00906   F157 05 yín vous You Sie você usted Państwo вы vy あなた   F157    
09078 00907   F158 05 xiě écrire Write schreiben escrever escribir napisać запись zapis' 書きます   F158    
09079 00908   F159 08 nóng agriculture Farming Landwirtschaft agricultura agricultura rolnictwo сельское хозяйство sel'skoye khozyaystvo 農業   F159    
09080 00765   F16 17 shǎ stupide Stupid dumm estúpido estúpido głupi глупый glupyy 愚かな   F16    
09081 00909   F160 10 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F160    
09082 00910   F161 09 profondeur Deepness Tiefe profundidade profundidad głębokość глубина glubina 深さ   F161    
09083 00911   F162 11 shì Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F162    
09084 00912   F163 09 guān couronne Crown Krone coroa corona korona корона korona クラウン   F163    
09085 00913   F164 10 zhǒng monticule Mound Hügel monte montículo kopiec курган kurgan マウンド   F164    
09086 00914   F165 12 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   F165    
09087 00915   F166 10 yuān injustice Injustice Ungerechtigkeit injustiça injusticia niesprawiedliwość несправедливость nespravedlivost' 不公平   F166    
09088 00916   F167 10 míng profond Deep tief profundo profundo głęboko глубоко gluboko ディープ   F167    
09089 00917   F168 10 kòu Kou Kou Kou Kou Kou Kou Коу Kou コウ   F168    
09090 00918   F169 11 lín prunes Plums Pflaumen ameixas ciruelas śliwki сливы slivy プラム   F169    
09091 00766   F17 15 zài Zai Zai Zai Zai Zai Zai Зай Zay ザイ   F17    
09092 00919   F170 11 Fujio Fujio Fujio Fujio Fujio Fujio Фудзио Fudzio 不二雄   F170    
09093 00920   F171 14 xiě Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   F171    
09094 00921   F172 15 puissance Power Leistung poder energía moc мощность moshchnost' パワー   F172    
09095 00922 015 F173 02 bīng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   F173    
09096 00923   F174 05 dōng hiver Winter Winter inverno invierno zima зима zima ウィンター   F174    
09097 00924   F175 05 tái Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   F175    
09098 00925   F176 07 gāng GANG GANG GANG GANG GANG GANG GANG GANG GANG   F176    
09099 00926   F177 09 féng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F177    
09100 00927   F178 06 bīng glace Ice Eis gelo hielo lód лед led アイス   F178    
09101 00928   F179 06 coagulé Congealed geronnene congelada congelado zakrzepła застывшие zastyvshiye 凝固   F179    
09102 00767   F18 17 can pouvoir Can Dose lata lata puszka может mozhet   F18    
09103 00929   F180 06 chōng perforation Punching Lochung Punching puñetazos Tłoczenie перфорация perforatsiya 打ち抜き   F180    
09104 00930   F181 06 jué décider Decide entscheiden decidir decidir zdecydować решить reshit' 決めます   F181    
09105 00931   F182 07 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   F182    
09106 00932   F183 07 kuàng état Condition Zustand condição condición stan состояние sostoyaniye 条件   F183    
09107 00933   F184 07 éperlan Smelt Stint smelt olía pachniało Корюшка Koryushka スメルト   F184    
09108 00934   F185 07 lěng froid Cold kalt frio frío zimno холодный kholodnyy コールド   F185    
09109 00935   F186 08 pàn casserole Pan Pfanne panela pan Pan Пан Pan パン   F186    
09110 00936   F187 07 Fu Fu Fu Fu Fu Fu марихуана marikhuana フー   F187    
09111 00937   F188 10 mǐn min Min min min min min Минимальная Minimal'naya ミン   F188    
09112 00938   F189 09 dòng geler Freeze frieren congelar congelar zamrażać замораживать zamorazhivat' 凍結   F189    
09113 00768   F19 18 bīn meilleur homme Best man bester Mann padrinho de casamento el mejor hombre drużba Лучший мужчина Luchshiy muzhchina 最高の男   F19    
09114 00939   F190 09 xiǎn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F190    
09115 00940   F191 08 liè perçant Piercing stechend perfurante perforación przeszywający пронзительный pronzitel'nyy ピアス   F191    
09116 00941   F192 10 qià Qia Qia Qia Qia Qia Qia КИП KIP QIA   F192    
09117 00942   F193 10 jiān Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   F193    
09118 00943   F194 10 jìng net Net netto- líquido neto netto чистый chistyy ネット   F194    
09119 00944   F195 10 shù sou Sou Sou sou Sou su су su   F195    
09120 00945   F196 13 měi Moi Je Mei Mei Mei Mei Mei Мэй Mey メイ   F196    
09121 00946   F197 10 propagation Spread Verbreitung propagação propagación rozpiętość распространение rasprostraneniye スプレッド   F197    
09122 00947   F198 10 triste Sad traurig triste triste smutny печальный pechal'nyy 悲しいです   F198    
09123 00948   F199 10 l'opération est en pause The operation is paused der Betrieb wird angehalten a operação está em pausa La operación está en pausa operacja jest wstrzymana операция приостановлена operatsiya priostanovlena 操作が一時停止されている   F199    
09124 18018 175 F2 08 fēi Non- Non- Nicht- Não- No- Nie- Не- Ne- 434 434 434 F3   hi arazu hikimayu hikiiru hi naru  
09125 00010   F2 03 contre Versus gegen contra versus kontra против protiv duì 383 383 383 F2   yo ataeru azukaru kumisuru  
09126 00011   F2 04 gài mendiant Beggar Bettler mendigo mendigo żebrak нищий nishchiy 乞食 qǐshí 5022 5022 5022 F2    
09127 00175   F2 04 shén assorti Assorted gemischt sortido surtido mieszany смешанный smeshannyy 盛り合わせ shèngrihéwase 390 390 390 F2   juu too juu     
09128 00176   F2 04 rén bienveillance Benevolence Wohlwollen benevolência benevolencia życzliwość благожелательность blagozhelatel'nost' 慈悲 cíbēi 391 391 391 F2   jin nin nasake itsukushimi awaremi  
09129 00179   F2 04 serviteur Servant Diener servo criado sługa слуга sluga サーバント sābanto 386 386 386 F2   fu taoreru  
09130 00181   F2 05 zhǎng Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Чжан Chzhan チャン chan   F2    
09131 00186   F2 04 cóng à partir de From von de desde z от ot から kara 383 383 383 F2   juu shoo shitagau shitagaeru shitagatte juu  
09132 00187   F2 04 Fo Fo fo fo fo fo Фо Fo フォー 386 386 386 F2   butsu futsu hotoke botsu  
09133 00192   F2 05 jeune Young jung jovem joven młody молодой molodoy ヤング yangu 393 393 393 F2   shi ninau ko  
09134 00193   F2 05 shì officiel Official Beamte oficial oficial oficjalny официальный ofitsial'nyy 公式 gōngshì 387 387 387 F2   shi ji  tsukaeru tsukamatsuru  
09135 00195   F2 05 zhàng bataille Battle Schlacht batalha batalla bitwa битва bitva バトル batoru 391 391 391 F2   joo hoko  
09136 00196   F2 05 payer Pay zahlen pagar pagar płacić платить platit' 支払い zhīfǎni 390 390 390 F2   fu tsuku ataeru  
09137 00197   F2 05 xiān immortelle Immortal unsterblich imortal inmortal nieśmiertelny бессмертный bessmertnyy 不滅 bùmiè 386 386 386 F2   sen sen sento  
09138 00199   F2 05 tuō duo Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ de~yuo   F2    
09139 00200   F2 05 hóng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン hon   F2    
09140 00203   F2 05 qiān mille Thousand tausend mil mil tysiąc тысяча tysyacha 1000 1000 390 390 390 F2   sen sen chi   
09141 00205   F2 06 Bo Bo Bo Bo Bo Bo филиал filial ボー   F2    
09142 00206   F2 05 dài génération Generation Generation geração generación pokolenie поколение pokoleniye 世代 shìdài 393 393 393 F2   dai tai yoru dai kawaru dai ni kawatte dai no kawari ni   kaeru
09143 00209   F2 05 chào Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ chao   F2    
09144 00211   F2 05 Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb sa   F2    
09145 00212   F2 05 shang Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン shan   F2    
09146 00213   F2 05 instrument Instrument Instrument instrumento instrumento instrument инструмент instrument 楽器 lèqì   F2    
09147 00214   F2 06 UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV   F2    
09148 00218   F2 06 chào Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ chao   F2    
09149 00220   F2 07 qián Jing Jing Jing Jing Jing Jing Цзин TSzin ジン jin   F2    
09150 00223   F2 07 Wo Wo Wo Wo Wo Wo Ву Vu   F2    
09151 00224   F2 06 adversaire Opponent Gegner adversário adversario przeciwnik противник protivnik 対戦相手 duìzhàn xiāngshǒu   F2    
09152 00225   F2 06 jiàn article Item Artikel item artículo pozycja пункт punkt アイテム aitemu 390 390 390 F2   ken kudan no  
09153 00226   F2 06 jià prix Price Preis preço precio cena цена tsena 価格 sìgé 1399 1399 1399 F2   kai  tsukai  
09154 00227   F2 06 yǎo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾 bāwěi   F2    
09155 00228   F2 06 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水 fēngshuǐ   F2    
09156 00230   F2 06 rèn bureau Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス ofisu 389 389 389 F2   jin nin makaseru ninzuru nin  
09157 00231   F2 06 wáng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van wáng   F2    
09158 00232   F2 07 fèn partie Part Teil parte parte część часть chast' 一部 yī bù   F2    
09159 00233   F2 08 di Di di di di di ди di ディ di   F2    
09160 00234   F2 07 仿 仿 fǎng copie Copy Kopie cópia copia kopia копия kopiya コピー kopī   F2    
09161 00235   F2 07 zhōng agité Astir in Aufregung a arder en movimiento w ruchu в движении v dvizhenii ざわめいて zawameite   F2    
09162 00237   F2 07 pèi Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Pey ペイ pei   F2    
09163 00238   F2 06 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2    
09164 00239   F2 09 diào Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ diao   F2    
09165 00240   F2 07 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー ū   F2    
09166 00241   F2 08 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2    
09167 00242   F2 07 xǐn surpris Startled erschrocken assustado sobresaltado zaskoczony пораженный porazhennyy びっくりしました bikkurishimashita   F2    
09168 00245   F2 08 Égoutter Drain Drain Escorra Drain Odpływ Дренажный Drenazhnyy ドレイン dorein   F2    
09169 00246   F2 07 ài Ai Ai Ai Ai ai Ai искусственный интеллект iskusstvennyy intellekt 人工知能 réngōng zhīnéng   F2    
09170 00248   F2 06 astuce Trick Trick truque truco sztuczka трюк tryuk トリック torikku 390 390 390 F2   ki gi waza udemae  
09171 00251   F2 06 Xiū reste Rest Rest resto resto reszta остальные ostal'nyye 残り 390 390 390 F2   kyuu yasumi yasumu yasumeru  
09172 00252   F2 06 jìn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   F2    
09173 00253   F2 06 pi Pi Pi Pi pi Pi пи pi パイ   F2    
09174 00254   F2 08 dǎn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   F2    
09175 00255   F2 06 jeune marié Groom Bräutigam noivo novio pan młody жених zhenikh 新郎   F2    
09176 00256   F2 07 tǎng soie Tang Griffzapfen espiga espiga zapach хвостовик khvostovik   F2    
09177 00258   F2 06 yōu excellent Excellent ausgezeichnet excelente excelente doskonały отлично otlichno 優れた   F2    
09178 00259   F2 06 huǒ partenaire Partner Partner parceiro socio partner партнер partner パートナー   F2    
09179 00261   F2 06 maladroit Slouch hängen desleixo vago garbić się сутулиться sutulit'sya 前かがみ   F2    
09180 00266   F2 07 wěi grand Great großartig grande gran wielki большой bol'shoy 素晴らしい   F2    
09181 00267   F2 08 chuán passe Pass Pass passe Pass Przełęcz Пасс Pass パス   F2    
09182 00268   F2 07 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ   F2    
09183 00269   F2 07 Ya Ya Ya ya ya ya Я. YA. ヤー   F2    
09184 00270   F2 07 xiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   F2    
09185 00271   F2 07 shāng blessure Injury Verletzung prejuízo lesión szkoda травма travma けが   F2    
09186 00272   F2 06 chāng téméraire Reckless leichtsinnig imprudente temerario lekkomyślny безрассудный bezrassudnyy 無謀   F2    
09187 00273   F2 06 lún Tombe Sur Fallon Fallen Auf Fallon Caer Sobre Fallon Фэллон Fellon ファロン   F2    
09188 00274   F2 06 cāng grossier Rude unhöflich rude grosero niegrzeczny грубый grubyy 無礼な   F2    
09189 00275   F2 07 xùn Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   F2    
09190 00276   F2 06 xìn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   F2    
09191 00277   F2 07 wěi faux False falsch FALSO FALSO fałszywy ложный lozhnyy   F2    
09192 00278   F2 07 zhù file Queue Queue fila cola kolejka очередь ochered' キュー   F2    
09193 00279   F2 07 ze Ze Ze Ze Ze Ze Ze Зе Ze   F2    
09194 00280   F2 08 xián Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F2    
09195 00284   F2 07 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni ニッケル   F2    
09196 00285   F2 08 TRINITY TRINITY TRINITY TRINDADE TRINIDAD TRINITY ТРИНИТИ TRINITI TRINITY   F2    
09197 00286   F2 08 xiè Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   F2    
09198 00287   F2 07 bàn compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン 390 390 390 F2   han ban tomonau tomo  
09199 00288   F2 08 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2    
09200 00290   F2 08 zhòu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   F2    
09201 00292   F2 08 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   F2    
09202 00294   F2 07 bēng Beng Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル   F2    
09203 00297   F2 07 pi Pi Pi Pi pi Pi пи pi パイ   F2    
09204 00298   F2 08 伿 伿 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2    
09205 00299   F2 09 Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F2    
09206 00300   F2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2    
09207 00301   F2 07 zhēng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen   F2    
09208 00302   F2 07 diàn Tsukuda Tsukuda Tsukuda Tsukuda Tsukuda Tsukuda Цукуда Tsukuda 408 408 408 F2   den tsukuda  
09209 00303   F2 07 hān Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   F2    
09210 00304   F2 07 mài Mai Mai Mai Mai Mai Mai Май May マイ   F2    
09211 00305   F2 07 dàn mais But aber mas pero ale но no しかし 406 406 406 F2   tan tadashi tadashii  
09212 00306   F2 07 zhù file Queue Queue fila cola kolejka очередь ochered' キュー 400 400 400 F2   cho tatazumu tatazumai  
09213 00307   F2 08 chiffon Cloth Tuch pano paño tkanina ткань tkan'   F2    
09214 00308   F2 08 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   F2    
09215 00309   F2 08 Bi Bi Bi bi Bi bi Би Bi バイ   F2    
09216 00310   F2 09 zhāo Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Чжао Chzhao   F2    
09217 00311   F2 09 misérable Wretched erbärmlich miserável miserable nędzny несчастный neschastnyy 悲惨な   F2    
09218 00312   F2 07 wèi emplacement Location Lage localização ubicación lokalizacja расположение raspolozheniye 場所 384 384 384 F2   kurai kurai gurai kurai suru  
09219 00313   F2 07 faible Low niedrig baixo bajo niski низкий nizkiy 低いです 392 392 392 F2   tei hikui  
09220 00314   F2 07 zhù en direct Live Live- vivo Vivo na żywo Живая Zhivaya ライブ 384 384 384 F2   juu sumu juu suru  
09221 00315   F2 07 zuǒ assistant Assistant Assistent assistente asistente asystent помощник pomoshchnik アシスタント 391 391 391 F2   sa tasukeru taisa chuusa shoosa  
09222 00316   F2 07 yòu courtiser Woo umwerben cortejar cortejar zalecać się ухаживать ukhazhivat' ウー 405 405 405 F2   yuu tasukeru  
09223 00317   F2 08 yǎng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   F2    
09224 00318   F2 07 corps Body Körper corpo cuerpo ciało тело telo ボディ 391 391 391 F2   tei tai karada taisuru tai  
09225 00319   F2 08 zhàn prendre Take up aufnehmen assumir tomar zająć się начать nachat' 取り上げます   F2    
09226 00320   F2 07 quoi What was Oque qué co Что Chto 396 396 396 F2   ka nan nani nani nani ka nani mo izure   nanika
09227 00321   F2 07 Bi Bi Bi bi Bi bi Би Bi バイ   F2    
09228 00322   F2 07 tuó Procéder à l'arrière Carry on the back tragen Sie auf der Rückseite Carry na parte de trás Llevar en la parte posterior nieść na plecach нести на спине nesti na spine 背負う 400 400 400 F2   ta wabishii wabiru kuwaeru  
09229 00323   F2 07 shé SHE SHE SHE SHE ELLA ONA ОНА ONA SHE   F2    
09230 00324   F2 07 Je I ich EU yO ja Я YA 544 544 544 F2   yo  yo  
09231 00325   F2 07 perdu Lost verloren perdido perdido stracony потерянный poteryannyy 失われた 395 395 395 F2   itsu tetsu tanoshimu  
09232 00326   F2 07 Bouddha Buddha Buddha Buda Buda Budda Будда Budda 414 414 414 F2   butsu botsu furansu  
09233 00327   F2 07 zuò faire Make machen fazer hacer Marka сделать sdelat' 作る 385 385 385 F2   sa  saku tsukuru  
09234 00328   F2 07 gōu Koh Koh Koh Koh Koh Ko Ко Ko 398 398 398 F2   ku semushi  
09235 00329   F2 07 nìng éloquent Eloquent beredt eloquente elocuente wymowny красноречивый krasnorechivyy 雄弁な 5524 5524 5524 F2    
09236 00330   F2 08 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   F2    
09237 00331   F2 07 vous You Sie você usted Państwo вы vy あなた   F2    
09238 00332   F2 08 xiān Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F2    
09239 00333   F2 08 canal Canal Kanal canal canal kanał канал kanal 運河   F2    
09240 00334   F2 08 yōng commission Commission Kommission comissão comisión komisja Комиссия Komissiya 委員会   F2    
09241 00335   F2 07 Washington Wa Wa Wa Washington Wa Вашингтон Vashington   F2    
09242 00336   F2 07 qiān unanime Unanimous einstimmig unânime unánime jednomyślny единодушное yedinodushnoye 満場一致   F2    
09243 00337   F2 08 shi Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F2    
09244 00338   F2 06 Leica Leica Leica Leica Leica Leica Leica Leica ライカ   F2    
09245 00339   F2 09 bao Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   F2    
09246 00340   F2 08 pèi porter Wear tragen vestir desgaste nosić носить nosit' 着用 401 401 401 F2   hai obiru haku  
09247 00341   F2 10 huí Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   F2    
09248 00342   F2 10 il He er ele él on он on   F2    
09249 00343   F2 08 lǎo gars Guy Kerl cara tipo facet парень paren' ガイ   F2    
09250 00344   F2 10 xiáng Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   F2    
09251 00345   F2 09 E E E E E E Е Ye E   F2    
09252 00346   F2 08 yáng feindre Feign heucheln fingir fingir pozorować симулировать simulirovat' 装います 385 385 385 F2   yoo itsuwaru  
09253 00347   F2 08 bǎi Bai Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay 407 407 407 F2   hyaku haku osa hyaku  
09254 00348   F2 08 fa Fa Fa Fa fa fa фа fa ファ   F2    
09255 00349   F2 10 mǐng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min   F2    
09256 00350   F2 08 jiā bon Good gut bom bueno dobry хорошо khorosho グッド 389 389 389 F2   ka utsukushii    
09257 00351   F2 08 èr NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI   F2    
09258 00352   F2 08 bìng et And und e y i и i 414 414 414 F2   hei shikashi narabi i awaseru awasete  
09259 00353   F2 08 Ji Ji Ji ji Ji ji Джи Dzhi 405 405 405 F2   kitsu tsuyoi  
09260 00354   F2 10 hěn poule Hen Henne galinha gallina kura курица kuritsa めんどり   F2    
09261 00355   F2 09 huó Huo Huo Huo Huo Huo Huo Хо Kho フオ   F2    
09262 00356   F2 11 guǐ rusé Crafty schlau astuto astuto przebiegły хитрый khitryy 狡猾な   F2    
09263 00357   F2 08 quán Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   F2    
09264 00358   F2 08 tiāo Amore Amore Amore amore Amore Amore Amore Amore アモーレ 449 449 449 F2   choo karui  
09265 00359   F2 08 jiǎo beau Handsome stattlich bonito guapo przystojny красивый krasivyy ハンサム 384 384 384 F2   koo uruwashii  
09266 00360   F2 08 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   F2    
09267 00361   F2 10 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2    
09268 00362   F2 08 使 使 shǐ faire Make machen fazer hacer Marka сделать sdelat' 作る 406 406 406 F2   shi tsukau tsukai tsukaeru tsukai de  
09269 00363   F2 08 xíng Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   F2    
09270 00364   F2 08 shēn La grande foule Large crowd große Menschenmenge Grande multidão Gran multitud duży tłum Большая толпа Bol'shaya tolpa 大群衆   F2    
09271 00365   F2 08 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   F2    
09272 00366   F2 08 kǎn Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン 403 403 403 F2   kan tsuyoshi tadashii  
09273 00367   F2 09 zhí neveu Nephew Neffe sobrinho sobrino siostrzeniec племянник plemyannik   F2    
09274 00368   F2 09 gāi Hai Hai Hai Hai Hai Hai Хай Khay ハイ   F2    
09275 00369   F2 08 lái venir Come kommen vir venir przyjść прийти priyti 来ます 490 490 490 F2   kyoo hasamu  
09276 00370   F2 11 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2    
09277 00371   F2 08 chǐ extravagant Extravagant extravagant extravagante extravagante ekstrawagancki экстравагантный ekstravagantnyy 派手な 415 415 415 F2   shi ogoru  
09278 00372   F2 10 kuǎ Kua Kua Kua Kua Kua Kua Куа Kua クア   F2    
09279 00373   F2 08 guāng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   F2    
09280 00374   F2 08 cas Case Fall caso caso sprawa дело delo ケース 452 452 452 F2   rei tatoe tameshi tatoeba rei rei no  
09281 00375   F2 10 yīn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   F2    
09282 00376   F2 08 shì servir Serve dienen servir servir służyć служить sluzhit' サーブ 389 389 389 F2   ji  shi samurai haberu jisu  
09283 00377   F2 08 mi Mi mi mi mi mi ми mi   F2    
09284 00378   F2 08 zhū nain Dwarf Zwerg anão enano karzeł карлик karlik ドワーフ 391 391 391 F2   shu shu  
09285 00379   F2 07 immobile Unmoving unbewegt imóvel inmóvil nieporuszony неподвижные nepodvizhnyye 動きません   F2    
09286 00380   F2 08 yòu Yoo Yoo Yoo Yoo Yoo Yoo Ю YU 401 401 401 F2   yuu yatsusu  
09287 00381   F2 10 ān une An ein um una     アン   F2    
09288 00382   F2 09 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   F2    
09289 00383   F2 09 móu Mou Mou Mou Mou Mou Mou Моу Mou 覚書   F2    
09290 00384   F2 09 ér Er Er Er Er Er er Э-э E-e えー   F2    
09291 00385   F2 08 lún Lun Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun' 5055 5055 5055 F2    
09292 00386   F2 10 dòng Dong Dong Schwanz dong Dong Dong Донг Dong ドン   F2    
09293 00387   F2 08 chà se vanter Boast Prahlerei ostentação jactancia przechwałki хвастовство khvastovstvo 自慢 400 400 400 F2   ta hokoru  
09294 00388   F2 08 chī Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   F2    
09295 00389   F2 10 xùn xùn   F2    
09296 00390   F2 08 gōng pour For für para para na для dlya のために 415 415 415 F2   kyoo ku gu sonaeru tomo kyoosuru  
09297 00391   F2 10 zhōu sécréter Secrete absondern esconder secretar wydzielać выделять vydelyat' 分泌します   F2    
09298 00392   F2 08 selon According to nach conforme de acuerdo a zgodnie z в соответствии с v sootvetstvii s によります 384 384 384 F2   e yoru yoru ni yotte ni yoru  
09299 00393   F2 10 ru Ru Ru ru Ru ru Ru Ru RU   F2    
09300 00394   F2 09 cún Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   F2    
09301 00395   F2 08 xiá Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya 396 396 396 F2   kyoo otokodate  
09302 00396   F2 08 si Si Si si si si си si 402 402 402 F2   ka atai  
09303 00397   F2 09 zài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   F2    
09304 00398   F2 10 compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン   F2    
09305 00399   F2 10 ta Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   F2    
09306 00400   F2 08 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   F2    
09307 00401   F2 09 zhēn détecter Detect entdecken descobrir detectar wykryć обнаружить obnaruzhit' 検出   F2    
09308 00402   F2 09 côté Side Seite lado lado strona сторона storona サイド   F2    
09309 00403   F2 08 qiáo à l'étranger Overseas Übersee- no exterior en ultramar za granicą за рубежом za rubezhom 海外の   F2    
09310 00404   F2 08 kuài courtier Broker Makler corretor corredor pośrednik брокер broker ブローカー   F2    
09311 00405   F2 08 chái pair Peer Peer espreitar mirar par вглядываться vglyadyvat'sya ピア   F2    
09312 00406   F2 08 nìng Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin 5525 5525 5525 F2    
09313 00407   F2 11 nóng Lennon Lennon Lennon Lennon Lennon Lennon Леннон Lennon レノン   F2    
09314 00408   F2 08 jǐn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン 4B79 4B79 4B79 F2    
09315 00409   F2 08 mortifier Abase erniedrigen humilhar humillar poniżać стихать stikhat' ABASE 417 417 417 F2   butsu anadoru anadori  
09316 00410   F2 10 hóu marquis Marquis Marquis marquês marqués Marquis маркиз markiz マーキス   F2    
09317 00411   F2 11 jiǒng Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Джионг Dzhiong jiongが   F2    
09318 00412   F2 10 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   F2    
09319 00413   F2 10 zhèn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   F2    
09320 00414   F2 09 zuò Zuo Zuo Zuo Zuo Zuo Zuo Цзо TSzo   F2    
09321 00415   F2 10 chǒu CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU   F2    
09322 00416   F2 09 qīn envahir Invade überfallen invadir invadir najechać вторгаться vtorgat'sya 侵入します 400 400 400 F2   9 shin okasu  
09323 00417   F2 09 compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン 402 402 402 F2   9 ro ryo tomo tsure  
09324 00418   F2 12 bureau Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス   F2    
09325 00419   F2 10 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   F2    
09326 00420   F2 11 tǐng Ting Ting Ting Ting Ting Ting звон zvon ティン   F2    
09327 00421   F2 11 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   F2    
09328 00422   F2 11 tuì Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   F2    
09329 00423   F2 11 Bo Bo Bo Bo Bo Bo филиал filial ボー   F2    
09330 00424   F2 10 nán Nan Nan Oma Nan Nan Nan бабушка babushka ナン   F2    
09331 00425   F2 10 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F2    
09332 00426   F2 09 便 便 biàn puis Then dann em seguida entonces następnie затем zatem その後 410 410 410 F2   9 ben bin tayori ben bin  
09333 00427   F2 10 tuǐ Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   F2    
09334 00428   F2 12 phénoménal Walloping faustdick sova cosa imponente Walloping разгром razgrom 打つこと   F2    
09335 00429   F2 09 département Department Abteilung departamento departamento dział отдел otdel 387 387 387 F2   9 kei kakaru kakawaru kakari tsunagu  
09336 00430   F2 09 promouvoir Promote fördern promover promover promować содействовать sodeystvovat' 推進する 418 418 418 F2   9 soku saku unagasu  
09337 00431   F2 09 é russe Russian Russisch russo ruso rosyjski русский russkiy ロシア 394 394 394 F2   9 ga  niwaka no niwaka ni  
09338 00432   F2 09 qiú enjoliveur Ornamental cap Zierkappe cap ornamental casquillo Ornamentales ozdobne cap Декоративные крышки Dekorativnyye kryshki 観賞用キャップ   F2    
09339 00433   F2 09 Shu Shu- Shu- Shu- Shu- Shu- Шу Shu Shu-   F2    
09340 00434   F2 09 guàng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   F2    
09341 00435   F2 10 Ku Ku Ku Ku Ku ku Ку Ku クー   F2    
09342 00436   F2 10 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   F2    
09343 00437   F2 09 jùn beau Handsome stattlich bonito guapo przystojny красивый krasivyy ハンサム 415 415 415 F2   9 shun sugureru toshi  
09344 00438   F2 11 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2    
09345 00439   F2 10 Fu Fu Fu Fu Fu Fu марихуана marikhuana フー   F2    
09346 00440   F2 11 liáng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング   F2    
09347 00441   F2 09 ZU ZU ZU ZU ZU ZU ЗУ ZU ZU 5059 5059 5059 F2   9  
09348 00442   F2 10 qiào assez Pretty hübsch bonita Bella bardzo довольно dovol'no かわいいです   F2    
09349 00443   F2 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 1405 1405 1405 F2   9 ri  sakashi  
09350 00444   F2 09 yǒng Tomb chiffre Tomb figure Tomb Figur Tomb figura figura Tumba grób rysunek Гробница фигура Grobnitsa figura 墓フィギュア 401 401 401 F2   9 yoo hitogata  
09351 00445   F2 10 hùn Hun Hun Hunne huno huno Hun гунн gunn フン族   F2    
09352 00446   F2 12 jìng Jing Jing Jing Jing Jing Jing Цзин TSzin ジン   F2    
09353 00447   F2 09 qiàn qiàn 411 411 411 F2   9 ken ukagau  
09354 00448   F2 10 sàn San San San San San San Сан - San - サン   F2    
09355 00449   F2 10 pěi Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Pey ペイ   F2    
09356 00450   F2 09 coutume Custom Brauch personalizado costumbre zwyczaj обычай obychay カスタム 399 399 399 F2   9 zoku zoku zoku na narai  
09357 00451   F2 09 captif Captive gefangen cativo cautivo jeniec пленник plennik キャプティブ 386 386 386 F2   9 fu toriko  
09358 00452   F2 10 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F2    
09359 00453   F2 09 vulgaire Vulgar vulgär vulgar vulgar wulgarny вульгарный vul'garnyy 低俗 408 408 408 F2   9 rin iyashii  
09360 00454   F2 09 exhorter Exhort ermahnen exortar exhortar nawoływać увещевать uveshchevat' 熱心に勧めます 416 416 416 F2   9 ben fu  utsumuku  
09361 00455   F2 12 pīng désespéré Forlorn verlassen desamparado desamparado beznadziejny одинокий odinokiy 絶望的な   F2    
09362 00456   F2 09 bǎo assurance Insurance Versicherung seguro seguro ubezpieczenie страхование strakhovaniye 保険 402 402 402 F2   9 hoo hoo tamotsu yasunzuru motsu  
09363 00457   F2 10 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   F2    
09364 00458   F2 09 bientôt Soon bald em breve pronto wkrótce скоро skoro すぐに 395 395 395 F2   9 shi matsu  
09365 00459   F2 09 xiá Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   F2    
09366 00460   F2 09 xìn lettre Letter Schreiben carta carta list письмо pis'mo 手紙 404 404 404 F2   9 shin shinzuru shinjiru  
09367 00461   F2 09 xiū Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   F2    
09368 00462   F2 09 phénoménal Walloping faustdick sova cosa imponente Walloping разгром razgrom 打つこと 402 402 402 F2   9 mata  
09369 00463   F2 09 #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? ди di 413 413 413 F2   9 omokage  
09370 00464   F2 09 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ 410 410 410 F2   9 kuruma  
09371 00465   F2 09 chóu compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン   F2    
09372 00466   F2 09 zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F2    
09373 00467   F2 09 yǎn majestueux Majestic majestätisch majestoso majestuoso majestatyczny величественный velichestvennyy マジェスティック   F2    
09374 00468   F2 10 liǎ les deux Both beide ambos ambos zarówno обе obe 両方   F2    
09375 00470   F2 09 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   F2    
09376 00472   F2 09 jiǎn économe Thrifty sparsam parcimonioso ahorrativo oszczędny бережливый berezhlivyy スリフティ   F2    
09377 00476   F2 11 tous All alle tudo todos wszystko все vse すべて   F2    
09378 00479   F2 10 jiàn plaque mince Thin plate dünnen Platte placa fina placa delgada cienka płyta тонкая пластина tonkaya plastina 薄板   F2    
09379 00480   F2 10 biào Tawara Tawara Tawara Tawara Tawara Tawara Тавара Tavara 田原 390 390 390 F2   hyoo tawara hyoo hyoo  
09380 00484   F2 12 Ya Ya Ya ya ya ya Я. YA. ヤー   F2    
09381 00486   F2 12 bèi bei Bei bei bei bei bei Бей Bey   F2    
09382 00487   F2 12 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   F2    
09383 00490   F2 10 俿 俿 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   F2    
09384 00493   F2 10 bìng fusionnement Merger Zusammenschluss fusão fusión połączenie слияние sliyaniye 合併   F2    
09385 00495   F2 11 yáo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   F2    
09386 00496   F2 10 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 385 385 385 F2   sai sotsu segare  
09387 00499   F2 10 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   F2    
09388 00501   F2 12 Zòng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун zhenikh   F2    
09389 00503   F2 13 guān jeune marié Groom Bräutigam noivo novio pan młody жених Tyan' 新郎   F2    
09390 00505   F2 11 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Shu   F2    
09391 00511   F2 10 tán Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Chuyskaya ダン   F2    
09392 00513   F2 11 chuí Chui Chui Chui Chui Chui Chui Чуйская Pen チュイ   F2    
09393 00514   F2 10 xìng heureusement Fortunately zum Glück felizmente afortunadamente szczęśliwie к счастью yesli 幸いにも 389 389 389 F2   koo saiwai  
09394 00520   F2 10 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Gan   F2    
09395 00521   F2 12 exalté Exalted erhaben exaltado exaltado egzaltowany возвышенный Lyan 高貴な   F2    
09396 00523   F2 11 jìng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Suy   F2    
09397 00525   F2 10 suī sui Sui Sui sui Sui sui Суй advokat   F2    
09398 00528   F2 11 jié sightly Sightly sightly sightly agradable a la vista pokaźny красивый Chzhi 見晴らしの良いです   F2    
09399 00533   F2 11 zōng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун Tsyan'   F2    
09400 00536   F2 10 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Cho ニッケル 392 392 392 F2   gei kodomo hashi  
09401 00540   F2 11 luǒ Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло veresk   F2    
09402 00542   F2 11 lèng lingue Ling Leng donzela abadejo molwa вереск Dong リン   F2    
09403 00543   F2 11 hùn Hun Hun Hunne huno huno Hun гунн TSzy フン族   F2    
09404 00544   F2 11 dōng Dong Dong Schwanz dong Dong Dong Донг Ben ドン   F2    
09405 00545   F2 12 Zi Zi Zi Zi Zi Zi Цзы Vu   F2    
09406 00546   F2 10 bèn Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен YU. ベン   F2    
09407 00547   F2 09 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Nay ウー   F2    
09408 00548   F2 10 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. Tsay チュ 417 417 417 F2   ku gu tomoni mina  
09409 00549   F2 10 nǎi Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най TSzyan' ナイ   F2    
09410 00550   F2 10 cǎi Cai Cai Cai Cai Cai Cai Цай dolg カイ   F2    
09411 00551   F2 10 jiǎn Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь Gaya 吉安 398 398 398 F2   ken tsumashii  
09412 00552   F2 11 zhài dette Debt Schuld dívida deuda dług долг znacheniye 借金   F2    
09413 00554   F2 11 zhí valeur Value Wert valor valor wartość значение lit'   F2    
09414 00555   F2 11 shà Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Tse   F2    
09415 00557   F2 11 qie Qie Qie Qie qie qie Qie Це Chen QIE   F2    
09416 00558   F2 11 yīng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин Tsyan'   F2    
09417 00559   F2 12 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн upast' チェン   F2    
09418 00560   F2 12 jiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Ruan チエン   F2    
09419 00562   F2 12 ruǎn Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Chun ルアン   F2    
09420 00563   F2 12 zhòng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг lozhnyy トン   F2    
09421 00564   F2 13 chǔn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун voyennyy チョン   F2    
09422 00568   F2 12 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. Norvich ユー   F2    
09423 00569   F2 12 bìng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Ti ビング   F2    
09424 00570   F2 11 ruò Norwich Norwich Norwich Norwich Norwich Norwich Норвич prizhimat'sya ノリッジ   F2    
09425 00571   F2 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti uklon TI   F2    
09426 00572   F2 12 wēi caresse Cuddle schmusen chamego abrazo przytulić прижиматься Yan 寄り添います   F2    
09427 00574   F2 11 yàn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян khvostovik ヤン 5074 5074 5074 F2    
09428 00575   F2 12 fēng Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Vu ペイ   F2    
09429 00576   F2 13 tǎng soie Tang Griffzapfen espiga espiga zapach хвостовик Ye   F2    
09430 00577   F2 13 Wo Wo Wo Wo Wo Wo Ву KAI   F2    
09431 00583   F2 10 di Di di di di di ди Cha ディ   F2    
09432 00585   F2 12 chā Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча stop チャ   F2    
09433 00587   F2 13 tíng Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase stop стоп vy 停止   F2    
09434 00588   F2 12 bèi désobéir Disobey nicht gehorchen desobedecer desobedecer być nieposłusznym не подчиняться Khuan 逆らいます   F2    
09435 00589   F2 12 xiè vous Ye ihr vós Vosotros Ye вы Te イエ   F2    
09436 00590   F2 12 huáng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Zhan   F2    
09437 00591   F2 13 yǎo Tae Tae Tae Tae Tae Tae Тэ Chzhou   F2    
09438 00592   F2 11 zhàn Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Жан Yan   F2    
09439 00594   F2 12 yān Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян zdorovyy ヤン   F2    
09440 00595   F2 10 yóu vous You Sie você usted Państwo вы Syuy あなた   F2    
09441 00597   F2 12 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Ki   F2    
09442 00598   F2 13 zhā Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Confide ZHA   F2    
09443 00599   F2 12 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки sila CI   F2    
09444 00600   F2 13 Confide Confide confide Confide Confide zwierzać Confide Chzhi 打ち明けます   F2    
09445 00601   F2 13 force Force Kraft vigor fuerza siła сила pospeshnyy フォース   F2    
09446 00603   F2 11 zǒng pressé Hurried eilig apressado apresurado pośpieszny поспешный Yi 慌しい 5078 5078 5078 F2    
09447 00604   F2 10 miǎn Mian Mian Mian Mian Mian Mian Миан Se v ミアン   F2    
09448 00605   F2 12 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Syun'   F2    
09449 00606   F2 12 xiè Xie dans Xie in Xie in Xie em Xie en Xie w Се в Usatogo で謝   F2    
09450 00607   F2 13 xún Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Duan' 魯迅   F2    
09451 00608   F2 11 cāi moustachu Mustached mustached bigode mustached wąsaty Усатого storona ヒゲ 408 408 408 F2   shi shinobu  
09452 00609   F2 13 duān Duan Duan Duan Duan Duan Duan Дуань obnaruzhit' ドゥアン   F2    
09453 00611   F2 11 zhēn détecter Detect entdecken descobrir detectar wykryć обнаружить ukrast' 検出 411 411 411 F2   tei saguru  
09454 00612   F2 11 ǒu même Even selbst mesmo incluso nawet даже Tou さらに 409 409 409 F2   guu tama ni tamasaka tamatama omoigakenai guu  
09455 00613   F2 12 tōu voler Steal stehlen roubar robar ukraść украсть Bey 盗みます   F2    
09456 00614   F2 11 tōu tou Tou tou tou tou tou Тоу my タウ 398 398 398 F2   too nusumu karisome  
09457 00616   F2 13 nous We wir nós nosotros my мы TSze 我々   F2    
09458 00617   F2 12 lóu bossu Hunchback Bucklige corcunda jorobado garbus горбун lozhnyy せむしの人   F2    
09459 00618   F2 12 jié Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе razoreniye   F2    
09460 00619   F2 11 wěi faux False falsch FALSO FALSO fałszywy ложный pogashat' 413 413 413 F2   gi itsuwaru itsuwatte itsuwari itsuwari no nise  
09461 00620   F2 12 fèn ruine Ruin Ruin ruína ruina ruina разорение kukol'nyy 破滅   F2    
09462 00621   F2 13 cháng rembourser Repay zurückzahlen reembolsar pagar spłacać погашать su 返済します   F2    
09463 00622   F2 12 guī fantoche Puppet Marionette fantoche marioneta marionetka кукольный Kak dobrat'sya 人形 417 417 417 F2   kai karakuriningyoo  
09464 00623   F2 14 sǒu sou Sou Sou sou Sou su су Su   F2    
09465 00624   F2 12 zhì Comment atteindre How to reach Wie Sie uns erreichen como chegar Cómo llegar jak dojść do Как добраться Sya 達する方法   F2    
09466 00625   F2 13 Su Su Su Su Su su Су marikhuana   F2    
09467 00626   F2 13 xiā Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся yuan'   F2    
09468 00627   F2 12 Fu Fu Fu Fu Fu Fu марихуана Zhun フー 409 409 409 F2   den ten tsutaeru tsutae tsutawaru tsutaeru tokoro ni yoreba  
09469 00629   F2 12 rǒng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Nu ロン   F2    
09470 00630   F2 11 Lisu Lisu Lisu Lisu Lisu Lisu Лису Yun リス族   F2    
09471 00632   F2 12 yùn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Massachusets ユン   F2    
09472 00633   F2 13 jiǎng Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Цзян pong   F2    
09473 00634   F2 13 maman Ma Ma mamãe mamá mama Массачусетс inversiya   F2    
09474 00635   F2 12 bàng puanteur Pong Pong Pong Pong Pong понг khvostovik ポン 400 400 400 F2   hoo boo katawara katawara ni soba katawara no katawara ni  
09475 00636   F2 15 diān inversion Inversion Inversion inversão inversión inwersja инверсия Khao 反転   F2    
09476 00637   F2 14 táng soie Tang Griffzapfen espiga espiga zapach хвостовик vydayushchiysya   F2    
09477 00638   F2 15 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао sluga ハオ   F2    
09478 00640   F2 14 serviteur Servant Diener servo criado sługa слуга Tsyan' サーバント   F2    
09479 00641   F2 15 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Jue シャン   F2    
09480 00642   F2 13 qiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь grubyy チエン   F2    
09481 00643   F2 13 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Chu ジュエ   F2    
09482 00644   F2 15 cāng grossier Rude unhöflich rude grosero niegrzeczny грубый zont 無礼な   F2    
09483 00645   F2 15 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу oborudovaniye チュー   F2    
09484 00649   F2 14 yǒng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн zagar ヨン   F2    
09485 00650   F2 14 yáo voyage à un Trip to a Trip to a viagem a um viaje a un podróż do Поездка в neustoychivyy への旅   F2    
09486 00652   F2 12 suō instable Unsteady unsicher instável inestable niepewny неустойчивый fa 不安定な   F2    
09487 00656   F2 13 jiā maison Home Zuhause casa casa do domu домой Zay ホーム   F2    
09488 00657   F2 13 dǎi Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай neozhidanno   F2    
09489 00659   F2 14 tǎng à l'improviste Unexpectedly unerwartet inesperadamente inesperadamente niespodziewanie неожиданно Luchshiy muzhchina 予想外に   F2    
09490 00660   F2 15 gu Gu Gu Gu gu Gu gu Гу magazin   F2    
09491 00661   F2 13 bīn meilleur homme Best man bester Mann padrinho de casamento el mejor hombre drużba Лучший мужчина zaklinat' 最高の男   F2    
09492 00662   F2 15 chǔ magasin Store Speicher loja tienda sklep магазин mozhet   F2    
09493 00664   F2 16 cān pouvoir Can Dose lata lata puszka может pobuzhdat'   F2    
09494 00665   F2 16 lěi Lei Lei Lei Lei Lei Lei лей Komissiya レイ   F2    
09495 00666   F2 13 cuī exhorter Urge drängen instar instar namawiać побуждать Tsao 衝動 386 386 386 F2   sai moyoosu moyooshi  
09496 00668   F2 13 zāo Cao Cao Cao Cao Cao Cao Цао Pen 曹操   F2    
09497 00669   F2 15 zǒng pressé Hurried eilig apressado apresurado pośpieszny поспешный pesnya 慌しい   F2    
09498 00694   F2 16 mán homme Man Mann Cara hombre człowiek человек bessmertnyy マン   F2    
09499 00697   F2 15 tàn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС Dong   F2    
09500 00702   F2 14 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Dzhiong シャン   F2    
09501 00704   F2 17 jiǒng Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Джионг Zun jiongが   F2    
09502 00705   F2 16 tuǐ Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи sluga エリマキミツスイ   F2    
09503 00706   F2 14 zǔn Zun Zun Zun Zun Zun Zun Зун ostorozhnyy ツン   F2    
09504 00708   F2 14 precautious Precautious precautious precautious cauteloso Precautious осторожный Chang 遠慮のあります 5125 5125 5125 F2    
09505 00711   F2 15 guāng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Tsi グアン   F2    
09506 00712   F2 14 liáo officiel Official Beamte oficial oficial oficjalny официальный Chen 公式 395 395 395 F2   ryoo yakunin dooyaku  
09507 00713   F2 15 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Chan   F2    
09508 00714   F2 16 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн lozhnyy チェン   F2    
09509 00715   F2 18 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Dzhi チャン   F2    
09510 00716   F2 14 wěi faux False falsch FALSO FALSO fałszywy ложный filial 413 413 413 F2   gi itsuwaru itsuwatte itsuwari itsuwari no nise  
09511 00718   F2 15 Bo Bo Bo Bo Bo Bo филиал Khuey ボー   F2    
09512 00719   F2 13 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Chun ホイ   F2    
09513 00720   F2 14 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Nakonechnik ホイ   F2   1
09514 00724   F2 14 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо monakh 交通 389 389 389 F2   gyoo itsuwari  
09515 00727   F2 15 fèn ruine Ruin Ruin ruína ruina ruina разорение YU. 破滅   F2    
09516 00729   F2 16 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. umnyy ユー   F2    
09517 00730   F2 18 è E E E E E E Е uzurpirovat' E   F2    
09518 00731   F2 15 jiāo intelligent Clever clever inteligente inteligente sprytny умный uzurpirovat' 賢いです   F2    
09519 00737   F2 15 embaucher Hire mieten contratar contratar wynajem прокат Lisu 雇います   F2    
09520 00738   F2 15 xian Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F2    
09521 00739   F2 13 Lisu Lisu Lisu Lisu Lisu Lisu Лису zhestkiy リス族   F2    
09522 00743   F2 16 vous Ye ihr vós Vosotros Ye вы tsena イエ   F2    
09523 00748   F2 17 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн neyasnyy 風水   F2    
09524 00750   F2 17 ài obscur Obscure obskur obscuro oscuro niejasny неясный neyasnyy 曖昧な     F2  
09525 00751   F2 16 Sài Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   F2    
09526 01092   F2 10 fèi Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey   F2    
09527 01228   F2 04 huà De Of Von De De Z Из Iz 386 386 386 F2   ke ka kasu bakeru bakasu  
09528 01284   F2 06 huá Chine China China China China Chiny Китай Kitay 中国   F2    
09529 02271   F2 07 zuò S'asseoir Sit Sitzen Sentar-se Sentarse Siedzieć Сидеть Sidet' 座ります 383 383 383 F2   za zasuru suwaru suwari za  
09530 02380   F2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2    
09531 02723   F2 11 cuò Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO   F2    
09532 02726   F2 19 xie Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   F2    
09533 02864   F2 07 zhuāng Maquillage Makeup Bilden Maquiagem Maquillaje Makijaż Составить Sostavit' 化粧 5523 5523 5523 F2    
09534 02907   F2 08 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   F2    
09535 02991   F2 08 Marge Margin Marge Margem Margen Margines Маржа Marzha マージン   F2    
09536 02994   F2 06 sūn Petit-fils Grandson Enkel Neto Nieto Wnuk Внук Vnuk   F2    
09537 03009   F2 12 zhuǎn Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni ニッケル   F2    
09538 03014   F2 11 miē Moi Me Mich Me Me Mnie Мне Mne 私に   F2    
09539 03015   F2 13 cóng Tsorng TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG   F2    
09540 03019   F2 14 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Я. YA. ヤー   F2    
09541 03403   F2 10 náo Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   F2    
09542 03593   F2 15 xué xué   F2    
09543 03903   F2 10 zàng Zang Zang Zang Zang Zang Zang Занг Zang 5732 5732 5732 F2    
09544 04008   F2 07 zhuó Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   F2    
09545 04012   F2 07 zhōng Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Чжун Chzhun   F2    
09546 04014   F2 07 wáng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van   F2    
09547 04017   F2 08 Aller et venir entre Go to and fro Gehen Sie hin und her Vá para lá e para cá Ir hacia adelante y atrás Idź tam iz powrotem Перейти туда и обратно Pereyti tuda i obratno に移動し、あちこち   F2    
09548 04018   F2 08 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   F2    
09549 04026   F2 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F2    
09550 04027   F2 09 xùn Beaucoup ont suggéré, Many have suggested, Viele haben darauf hingewiesen, Muitos sugeriram, Muchos han sugerido, Wielu sugerowało, Многие полагают, Mnogiye polagayut, 多くは示唆しています、 1401 1401 1401 F2   9 jun shitagau  
09551 04028   F2 09 hěn Très Very Sehr Muito Muy Bardzo Очень Ochen' 非常に 1401 1401 1401 F2   9 kon arasou  
09552 04029   F2 09 yáng Marcher en arrière Walk back and forth Gehen Sie hin und her Andar para trás e para a frente Caminar hacia atrás y adelante Chodzić tam iz powrotem Прогулка назад и вперед Progulka nazad i vpered 前後に歩きます   F2    
09553 04033   F2 09 wǎng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van   F2    
09554 04034   F2 09 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   F2    
09555 04035   F2 09 zhì Sous-comité sur le service public Subcommittee on Public Unterausschuss für Öffentlichkeits Subcomissão dos Pública Subcomité de Público Podkomisja publiczny Подкомитет по общественной Podkomitet po obshchestvennoy 公共の小委員会   F2    
09556 04040   F2 10 zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F2    
09557 04041   F2 10 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   F2    
09558 04042   F2 10 cóng Santé Health Gesundheit Saúde Salud Zdrowie Здравоохранения Zdravookhraneniya 健康   F2    
09559 04046   F2 11 dōng Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   F2    
09560 04047   F2 11 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   F2    
09561 04048   F2 11 cháng Marcher en arrière Walk back and forth Gehen Sie hin und her Andar para trás e para a frente Caminar hacia atrás y adelante Chodzić tam iz powrotem Прогулка назад и вперед Progulka nazad i vpered 前後に歩きます   F2    
09562 04049   F2 11 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F2    
09563 04051   F2 11 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ 1401 1401 1401 F2   rai  kitaru  
09564 04056   F2 13 yáo Le service obligatoire Compulsory service Dienstpflicht Serviço obrigatório Servicio obligatorio Obowiązkowa służba Повинность Povinnost' 徴兵 5754 5754 5754 F2    
09565 04126   F2 08 sǒng Counseling Counseling Counseling Aconselhamento Asesoramiento Doradztwo Консультирование Konsul'tirovaniye カウンセリング   F2    
09566 04160   F2 08 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   F2    
09567 04243   F2 10 xiao Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu 576E 576E 576E F2    
09568 04292   F2 10 nín Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   F2    
09569 04386   F2 13 qiān Transgression Transgression Überschreitung Transgressão Transgresión Przestępstwo Нарушение Narusheniye 5834 5834 5834 F2    
09570 04439   F2 13 xùn Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   F2    
09571 04515   F2 15 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F2    
09572 04659   F2 08 qiāng Meurtre Killing Töten Matar Matar Zabijanie Убийство Ubiystvo 殺害   F2    
09573 04672   F2 13 kuí Lance Lance Lanze Lança Lanza Lanca Копье Kop'ye ランス   F2    
09574 05579   F2 08 qiāng Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Цян Tsyan   F2    
09575 06798   F2 16 zhū Manifestation de l'idéal Manifestation of the ideal Manifestation der ideale Manifestação do ideal Manifestación del ideal Manifestacja idealne Проявление идеал Proyavleniye ideal 理想の症状   F2    
09576 08509   F2 11 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   F2    
09577 08518   F2 11 zhuàng Zhuang Zhuang Zhuang Zhuang Zhuang Zhuang Чжуан Chzhuan チワン   F2    
09578 08677   F2 15 zōng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   F2    
09579 08834   F2 08 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke   F2    
09580 08835   F2 08 zāng Agnelle Ewe Mutterschaf Ovelha Oveja Owca Овца Ovtsa 雌羊   F2    
09581 08836   F2 08 dié Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   F2    
09582 08837   F2 08 qiāng Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Цян Tsyan   F2    
09583 08838   F2 17 yóng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн Yun ヨン   F2    
09584 08842   F2 08 pàn Casserole Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   F2    
09585 08845   F2 12 Slips Slips Slips Deslizamentos Resbalones Zrazy Промахи Promakhi スリップ   F2    
09586 08846   F2 12 chuāng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   F2    
09587 08847   F2 12 Planche Plank Brett Prancha Tablón Deska Доска Doska プランク   F2    
09588 08848   F2 12 zhá Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Zha ZHA   F2    
09589 08849   F2 12 biān Mian Mian Mian Mian Mian Mian Миан Mian ミアン   F2    
09590 08851   F2 13 bǎng Casserole Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   F2    
09591 08852   F2 13 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   F2    
09592 08853   F2 13 chuāng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   F2    
09593 08854   F2 13 yǒu Lattice fenêtre Lattice window Gitterfenster Janela de treliça Celosía Krata okno Решетка окна Reshetka okna 格子窓   F2    
09594 08855   F2 16 you Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   F2    
09595 08879   F2 08 jiàn Soutenir Prop Stütze Escorar Apuntalar Podpierać Подпирать Podpirat' プロップ   F2    
09596 08961   F2 07 zhuàng Forme Shape Form Forma Forma Kształt Форма Forma シェイプ   F2    
09597 08999   F2 10 hàn Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   F2    
09598 09000   F2 10 xiǎn Long museau de chien Long-snout dog Langfris Schnauze Hund Cão longo focinho Perro largo hocico Long-pysk psa Долгосрочный морда собаки Dolgosrochnyy morda sobaki ロング鼻犬     F2  
09599 09001   F2 10 Jīng Daim Suede Wildleder Camurça Gamuza Zamsz Замша Zamsha スエード   F2    
09600 09002   F2 10 pái Pai Pai Pai Pai Pai Pai Пай Pay パイ   F2    
09601 09004   F2 10 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F2    
09602 09005   F2 10 bài Chien avec courte tibia Dog with short shinbone Hund mit kurzen Schienbein Cão com curta tíbia Perro con corta la tibia Dog z krótkim kości nogi Собака с короткой голени Sobaka s korotkoy goleni 短い脛骨と犬   F2    
09603 09006   F2 10 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   F2    
09604 09010   F2 11 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   F2    
09605 09011   F2 11 liè Chasse Hunting Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハンティング   F2    
09606 09012   F2 11 jiān Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   F2    
09607 09013   F2 11 qiāng Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Цян Tsyan   F2    
09608 09014   F2 11 kūn Kun Kun Kun Kun Kun Kun Кун Kun くん   F2    
09609 09016   F2 11 guǒ Guo Guo Guo Guo Guo Guo Го Go   F2    
09610 09017   F2 11 zòng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   F2    
09611 09018   F2 11 Macaque Macaque Macaque Macaque Macaco Makak Макака Makaka マカク   F2    
09612 09022   F2 11 zhēng Hideux Hideous Scheußlich Hediondo Horrible Ohydny Отвратительный Otvratitel'nyy 恐ろしいです   F2    
09613 09023   F2 11 Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   F2    
09614 09027   F2 11 shē Lynx Lynx Luchs Lince Lince Ryś Рысь Rys' リンクス   F2    
09615 09029   F2 11 diǎn Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon CEON   F2    
09616 09030   F2 11 luó Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   F2    
09617 09032   F2 11 zōng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   F2    
09618 09033   F2 11 guì Fui Fui Fui Fui Fui Fui Fui Fui FUI   F2    
09619 09034   F2 12 wěi Rustique Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な 6050 6050 6050 F2    
09620 09035   F2 12 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F2    
09621 09036   F2 12 Wo Wo Wo Wo Wo Wo Ву Vu   F2    
09622 09037   F2 12 yuán Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   F2    
09623 09038   F2 12 xīng Singe Ape Affe Macaco Mono Małpa Обезьяна Obez'yana 604F 604F 604F F2    
09624 09041   F2 11 wèi Hérisson Hedgehog Igel Ouriço Erizo Jeż Еж Yezh ハリネズミ   F2    
09625 09042   F2 11 chuān Singe Ape Affe Macaco Mono Małpa Обезьяна Obez'yana   F2    
09626 09044   F2 12 tuān Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 604E 604E 604E F2    
09627 09045   F2 12 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Я. YA. ヤー   F2    
09628 09046   F2 12 náo Singe Monkey Affe Macaco Mono Małpa Обезьяна Obez'yana サル   F2    
09629 09047   F2 12 xiē Terrifié Terrified Erschrocken Aterrorizado Aterrorizado Przerażony Испугавшись Ispugavshis' おびえました   F2    
09630 09048   F2 12 jiā Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya   F2    
09631 09050   F2 12 biān Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   F2    
09632 09053   F2 13 méi Moi Je Mei Mei Mei Mei Mei Мэй Mey メイ   F2    
09633 09054   F2 13 chá Étaient de vivre Were to live Waren zu leben Estavam a viver Fueron a vivir Były żyć Были жить Byli zhit' 生きることでした   F2    
09634 09055   F2 13 yáo Civette masquée Masked civet Masked civet Civet Masked Civeta enmascarada Zamaskowany cyweta Маске циветты Maske tsivetty 仮面シベット   F2    
09635 09056   F2 13 sūn Singe Monkey Affe Macaco Mono Małpa Обезьяна Obez'yana サル   F2    
09636 09057   F2 13 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   F2    
09637 09058   F2 13 míng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min   F2    
09638 09061   F2 13 sōu la chasse de printemps Spring hunting Frühjahrsjagd Caça de Primavera La caza de primavera Wiosenny odstrzał Весенняя охота Vesennyaya okhota 春の狩猟   F2    
09639 09062   F2 13 Maman Ma Ma Mamãe Mamá Mama Массачусетс Massachusets   F2    
09640 09063   F2 13 yuán Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   F2    
09641 09067   F2 13 háo Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   F2    
09642 09068   F2 13 qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Цян Tsyan   F2    
09643 09069   F2 13 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2    
09644 09070   F2 13 zhēn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   F2    
09645 09071   F2 13 cāng Cang Cang Cang Cang Cang Cang Кан Kan   F2    
09646 09072   F2 13 háo Gao Gao Gao Gao Gao Gao Гао Gao ガオ   F2    
09647 09073   F2 13 màn Homme Man Mann Cara Hombre Człowiek Человек Chelovek マン   F2    
09648 09074   F2 13 jìng Dentisterie conservatrice CONSERVATIVE DENTISTRY ZAHNERHALTUNG Odontologia de conservação ODONTOLOGÍA CONSERVADORA STOMATOLOGIA ZACHOWAWCZA Консервативная стоматология Konservativnaya stomatologiya 歯科保存学   F2    
09649 09077   F2 13 zhāng Chevreuil Roe Rogen Ova Hueva Ikra Икра Ikra   F2    
09650 09081   F2 13 háo Gao Gao Gao Gao Gao Gao Гао Gao ガオ   F2    
09651 09082   F2 13 cuī Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   F2    
09652 09083   F2 13 bèn Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン   F2    
09653 09087   F2 15 huáng Épagneul Spaniel Spaniel Spaniel Spaniel Spaniel Спаниель Spaniyel' スパニエル   F2    
09654 09088   F2 15 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   F2    
09655 09089   F2 15 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   F2    
09656 09090   F2 15 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2    
09657 09091   F2 15 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2    
09658 09092   F2 15 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   F2    
09659 09093   F2 15 yào Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   F2    
09660 09094   F2 15 liáo Chasse Hunt Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハント   F2    
09661 09095   F2 15 shuò Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F2    
09662 09096   F2 15 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F2    
09663 09100   F2 16 Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge ゲルマニウム   F2    
09664 09101   F2 16 juàn Timide Timid Schüchtern Tímido Tímido Bojaźliwy Робкий Robkiy 臆病な   F2    
09665 09103   F2 16 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   F2    
09666 09105   F2 16 xiǎn Long museau de chien Long-snout dog Langfris Schnauze Hund Cão longo focinho Perro largo hocico Long-pysk psa Долгосрочный морда собаки Dolgosrochnyy morda sobaki ロング鼻犬   F2    
09667 09108   F2 16 xiǎn Chasse Hunting Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハンティング   F2    
09668 09109   F2 16 xūn Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   F2    
09669 09110   F2 17 níng Air féroce Fierce-looking Fierce aussehende Devista De aspecto feroz Fierce wyglądający Свирепого вида Svirepogo vida 激しい見えます   F2    
09670 09112   F2 17 pín Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   F2    
09671 09114   F2 17 nòu Angry dog Angry dog Angry dog Cão irritado Perro enojado Wściekły pies Злая собака Zlaya sobaka 怒っている犬   F2    
09672 09115   F2 17 měng Mangouste Mongoose Mungo Mongoose Mangosta Mongoose Мангуст Mangust マングース   F2    
09673 09117   F2 18 nǎo Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   F2    
09674 09118   F2 18 guǎng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   F2    
09675 09120   F2 19 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   F2    
09676 09124   F2 20 ráng Rang Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング   F2    
09677 09125   F2 20 huān Blaireau Badger Dachs Texugo Tejón Borsuk Барсук Barsuk バジャー   F2    
09678 09549   F2 11 ruí Rui Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   F2    
09679 12276   F2 12 xiāo Rapide Swift Schnell Rápido Rápido Szybki Быстро Bystro スウィフト   F2    
09680 12367   F2 08 sǒng Imposant Towering Aufragend Altaneiro Imponente Wysoki Возвышающийся Vozvyshayushchiysya そびえ立ちます   F2    
09681 14502   F2 11 piǎn Pian Pian Pian Pian Pian Pian Пьян P'yan ピアン   F2    
09682 14820   F2 15 qiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   F2    
09683 14995   F2 20 jiàn Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン   F2    
09684 15421   F2 08 huò Marchandises Goods Waren Bens Bienes Towary Товары Tovary 商品   F2    
09685 15437   F2 10 dài Prêter Lend Leihen Emprestar Prestar Wypożyczać Давать Davat' 貸します   F2    
09686 15447   F2 10 lìn Louer Rent Miete Aluguel Renta Wynajem Аренда Arenda 家賃   F2    
09687 15632   F2 14 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   F2    
09688 15784   F2 22 wèi Plus de couleurs Over-color Über Farbe Over-cor Más de color Over-color Преувеличивать Preuvelichivat' オーバーカラー   F2    
09689 15789   F2 23 wèi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   F2    
09690 16574   F2 18 jiàng Sauce Sauce Sauce Molho Salsa Sos Соус Sous ソース   F2    
09691 16845   F2 15 zàng Zang Zang Zang Zang Zang Zang Занг Zang   F2    
09692 16877   F2 15 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2    
09693 17081   F2 17 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2    
09694 17870   F2 12 juàn Juin Jun Juni Junho Junio Czerwca Июнь Iyun' 6月 7034 7034 7034 F2    
09695 17896   F2 18 Za Za Za Za Za Za За Za ZA   F2    
09696 18078   F2 15 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2    
09697 18199   F2 13 Grand Tall Hoch Alto Alto Wysoki Высокий Vysokiy 背の高いです   F2    
09698 18279   F2 18 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語   F2    
09699 19535   F2 17 rén Huppe Hoopoe Wiedehopf Poupa Abubilla Dudek ptak Удод Udod ヤツガシラ   F2    
09700 19565   F2 18 kuáng Buse Buzzard Bussard Urubu Zopilote Myszołów Канюк Kanyuk ノスリ   F2    
09701 19658   F2 21 sǔn Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   F2    
09702 19782   F2 11 héng Pluvier Plover Regenpfeifer Tarambola Chorlito Siewka Ржанка Rzhanka チドリ   F2    
09703 19998   F2 18 táo tambour à main utilisé par les colporteurs Hand drum used by peddlers Handtrommel durch Hausierer verwendet Tambor de mão usado por vendedores ambulantes Tambor de mano utilizado por los vendedores ambulantes Bęben wykorzystywane przez handlarzy ręka Рука барабан используется торговцами Ruka baraban ispol'zuyetsya torgovtsami 行商人によって使用される鼓   F2    
09704 00769   F20 21 án une An ein um una   アン   F20    
09705 00949   F200 10 zhǔn précis Accurate richtig exato exacto dokładny точный tochnyy 正確な   F200    
09706 00950   F201 11 sōng Glaze Glaze Glaze Glaze Glaze Glaze Глазурь Glazur' 釉薬   F201    
09707 00951   F202 09 jìng net Net netto- líquido neto netto чистый chistyy ネット   F202    
09708 00952   F203 10 liáng frais Cool kühlen legal fresco chłodny прохладно prokhladno クール   F203    
09709 00953   F204 12 qìng froid Chilly kühl frio frío chłodny холодно kholodno 肌寒いです   F204    
09710 00954   F205 10 diāo flétri Withered verwelkt murchada marchito zwiędły высохший vysokhshiy しぼんだ   F205    
09711 00955   F206 10 líng lingue Ling Leng donzela abadejo molwa вереск veresk リン   F206    
09712 00956   F207 15 dòng geler Freeze frieren congelar congelar zamrażać замораживать zamorazhivat' 凍結   F207    
09713 00957   F208 10 gàn Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン   F208    
09714 00958   F209 13 jiǎn moins Less weniger menos menos mniej меньше men'she もっと少なく   F209    
09715 00770   F21 16 confucianisme Confucianism Konfuzianismus confucionismo confucionismo Konfucjanizm конфуцианство konfutsianstvo 儒教   F21    
09716 00959   F210 12 yīn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   F210    
09717 00960   F211 12 còu recueillir Collect sammeln coletar recoger zbierać собирать sobirat' 収集します   F211    
09718 00961   F212 15 Ai Ai Ai Ai ai Ai искусственный интеллект iskusstvennyy intellekt 人工知能   F212    
09719 00962   F213 12 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー   F213    
09720 00963   F214 15 chuàng Cang Cang Cang Cang Cang cang Кан Kan   F214    
09721 00964   F215 15 mǐng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min   F215    
09722 00965   F216 12 zhun LJ LJ LJ LJ LJ LJ ЖЖ ZHZH LJ   F216    
09723 00966   F217 13 cuī Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   F217    
09724 00967   F218 15 si Si Si si si si си si   F218    
09725 00968   F219 17 duó duo Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ   F219    
09726 00771   F22 18 tái tái   F22    
09727 00969   F220 15 jìn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   F220    
09728 00970   F221 15 lǐn froid Cold kalt frio frío zimno холодный kholodnyy コールド   F221    
09729 00971   F222 18 lǐn froid Cold kalt frio frío zimno холодный kholodnyy コールド   F222    
09730 00972   F223 16 níng solidifier Solidifying Verfestigen solidificando solidificando utrwalenie Укрепляя Ukreplyaya 固化   F223    
09731 00973   F224 20 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F224    
09732 00974   F225 19 du Du du du du du Ду Du デュ   F225    
09733 00975 016 F226 02 quelques A few ein paar poucos algunos trochę несколько neskol'ko 少ない   F226    
09734 00976   F227 03 fán tous All alle tudo todos wszystko все vse すべて   F227    
09735 00977   F228 03 fán tous All alle tudo todos wszystko все vse すべて   F228    
09736 00978   F229 03 fán ventilateur Fan Fan ventilador ventilador wentylator вентилятор ventilyator ファン   F229    
09737 00772   F23 16 chóu compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン   F23    
09738 00979   F230 06 fèng Phénix Phoenix Phönix Phoenix fénix feniks Финикс Finiks フェニックス   F230    
09739 00980   F231 07 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   F231    
09740 00981   F232 05 chǔ bureau Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス   F232    
09741 00982   F233 05 zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen   F233    
09742 00983   F234 08 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F234    
09743 00984   F235 06 mu Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー   F235    
09744 00985   F236 06 zhi Nagi Nagi Nagi Nagi Nagi Nagi Наги Nagi ナギ   F236    
09745 00986   F237 09 colvert Mallard Stockente pato-real pato real Krzyżówka кряква kryakva マガモ   F237    
09746 00987   F238 09 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F238    
09747 00988   F239 08 píng basé sur Based on basierend auf baseado em basado en oparte na основан на osnovan na に基づく   F239    
09748 00773   F24 16 chái pair Peer Peer espreitar mirar par вглядываться vglyadyvat'sya ピア   F24    
09749 00989   F240 10 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F240    
09750 00990   F241 11 kǎi triomphant Triumphant triumphierend triunfante triunfante triumfujący торжествующий torzhestvuyushchiy 勝ち誇りました   F241    
09751 00991   F242 11 huáng Phénix Phoenix Phönix Phoenix fénix feniks Финикс Finiks フェニックス   F242    
09752 00992   F243 12 kǎi triomphant Triumphant triumphierend triunfante triunfante triumfujący торжествующий torzhestvuyushchiy 勝ち誇りました   F243    
09753 00993   F244 14 gān Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン   F244    
09754 00994   F245 16 dèng tabouret Stool Hocker tamborete taburete stolec стул stul スツール   F245    
09755 00995   F246 17 píng ping Ping Klingeln sibilo Ping świst Пинг Ping ピン   F246    
09756 00996 017 F247 02 qiǎn Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン   F247    
09757 00997   F248 04 xiōng féroce Fierce wild feroz feroz dziki жестокий zhestokiy 激しいです   F248    
09758 00998   F249 07 kuài Kuai Kuai Kuai Kuai Kuai kuai Куай Kuay Kuai   F249    
09759 00774   F25 17 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   F25    
09760 00999   F250 05 saillant Protruding Hervorstehende saliente sobresaliente wystający выступающий vystupayushchiy 突き出ました   F250    
09761 01000   F251 05 āo concave Concave konkav côncavo cóncavo wklęsły вогнутый vognutyy 凹面     F251      
09762 00775   F26 17 douteux Doubtful zweifelhaft duvidoso dudoso wątpliwy сомнительный somnitel'nyy 疑わしいです   F26    
09763 00776   F27 16 jǐn épuisé Exhausted erschöpft esgotado agotado wyczerpany измученный izmuchennyy 尽きます   F27    
09764 00777   F28 19 qiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   F28    
09765 00778   F29 15 méng Meng Meng Meng Meng Meng Meng Мэн Men メン   F29    
09766 14178 144 F3 06 xíng OK OK OK OK OK OK ОК OK OK 421 421 421 F3   gyoo koo an  yuku yuki iki ikeru   okonai okonau
09767 18167 179 F3 09 jiǔ Poireau Leek Lauch Alho-Poró Puerro Por Лук-Порей Luk-Porey リーキ 434 434 434 F3   9 kyuu ku  nira  
09768 19990 206 F3 13 dǐng Trépied Tripod Stativ Tripé Trípode Statyw Штатив Shtativ 三脚 459 459 459 F3   tei kanae  
09769 00177   F3 04 dîme Tithe Tithe décima diezmo dziesięcina десятина desyatina 十分の一 shífēnno yī 416 416 416 F3   ryoku roku tsutomeru  
09770 00180   F3 09 chóu haine Hatred Hass ódio odio nienawiść ненависть nenavist' 憎悪 zēng'è 416 416 416 F3   9 kyuu ada kataki  
09771 00185   F3 04 réng encore Still immer noch ainda todavía nadal еще yeshche まだ mada 413 413 413 F3   joo yoru yotte yorite nao sunawachi  
09772 00194   F3 05 il He er ele él on он on 415 415 415 F3   ta hoka yoso ta  
09773 00202   F3 05 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren lián 416 416 416 F3   jin hiro  
09774 00215   F3 06 men ils They sie eles ellos oni они oni 彼ら bǐra   F3    
09775 00216   F3 05 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren lián 416 416 416 F3    
09776 00217   F3 06 jiǎ beaucoup substitut temporaire Temporary substitute lot temporäre Ersatz Menge lote de substituto temporário mucho sustituto temporal tymczasowe zastąpi wiele Временная замена много Vremennaya zamena mnogo 一時的な代替ロット yīshí dena dàitìrotto 396 396 396 F3   ka ke kari kari no kari ni  
09777 00219   F3 06 yǎng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン yan 449 449 449 F3   gyoo aogu assharu oose assharu  
09778 00221   F3 06 zhòng Chung Chung Chung Chung Chung Chung Чунг Chung チョン chon 405 405 405 F3   chuu naka  
09779 00222   F3 07 pi Pi Pi Pi pi Pi пи pi パイ pai   F3    
09780 00243   F3 06 kàng Kang Kang Kang Kang Kang Kang Кан Kan カン kan 416 416 416 F3   koo ataru  
09781 00244   F3 06 Irak Iraq Irak Iraque Irak Irak Ирак Irak イラク iraku 413 413 413 F3   kore kare da  
09782 00247   F3 06 cinq Five fünf cinco cinco pięć пять pyat' 5 5 417 417 417 F3   go kumi go suru go  
09783 00249   F3 06 V V V V V V В V V V 395 395 395 F3   fuku fusu fuseru fukusuru  
09784 00250   F3 06 Laval Laval Laval Laval Laval Laval Лаваль Laval' ラバル rabaru 394 394 394 F3   batsu kiru utsu  
09785 00262   F3 06 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 416 416 416 F3   sai sotsu sagare  
09786 00264   F3 06 chuán Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン 409 409 409 F3   den ten tsutaeru tsutae tsutawaru tsutaeru tokoro ni yoreba  
09787 00281   F3 09 Nu Nu Nu Nu Nu Nu Ну Nu ニュー   F3    
09788 00282   F3 07 primaire Primary Haupt- primário primario podstawowy основной osnovnoy プライマリー 407 407 407 F3   haku osa haku  
09789 00283   F3 07 estimation Estimate Schätzung estimativa estimación oszacowanie оценка otsenka 見積もり 405 405 405 F3   ko  atai  
09790 00289   F3 07 líng lingue Ling Leng donzela abadejo molwa вереск veresk リン 398 398 398 F3   rei gakujin kashikoi  
09791 00291   F3 07 shēn étendue Stretch Strecke trecho tramo odcinek протяжение protyazheniye ストレッチ 409 409 409 F3   shin nobiru nobi nobasu  
09792 00293   F3 07 attendez Wait warten espere esperar czekać Подожди Podozhdi 待ちます 398 398 398 F3   shi ukagau ukagai  
09793 00295   F3 07 shì comme Like wie como como jak как kak 448 448 448 F3   jin niru niseru e  
09794 00296   F3 07 jiā Gaya Gaya Gaya Gaya Gaya Gaya Гая Gaya ガヤー 453 453 453 F3   ka ga kya togi togi wo suru  
09795 00469   F3 11 couple Couple Paar casal pareja para пара para カップル   F3    
09796 00471   F3 10 meubles Furniture Möbel mobiliário muebles meble мебель mebel' 家具   F3    
09797 00473   F3 10 xiū réparation Repair Reparatur reparação reparación naprawa ремонт remont 修理 420 420 420 F3   shuu shu osameru nagai  
09798 00474   F3 10 voûter Stoop Treppe varanda pórtico raczyć сутулость sutulost' 猫背 396 396 396 F3   fu utsumuku utsumukeru utsumuke utsumuki utsubushi fusu  
09799 00475   F3 11 huò Huo Huo Huo Huo Huo Huo Хо Kho フオ   F3    
09800 00477   F3 11 xiào Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F3    
09801 00478   F3 10 pái Haiku Haiku Haiku Haiku Haiku Haiku хайку khayku 俳句 449 449 449 F3   hai tawamure samayou  
09802 00481   F3 10 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー 449 449 449 F3   taeki shuku hajime no  
09803 00482   F3 12 fèi Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey   F3    
09804 00483   F3 10 fèng salaire Salary Gehalt salário salario wynagrodzenie зарплата zarplata 給与 395 395 395 F3   hoo teate  
09805 00485   F3 09 ǎn Je I ich EU yO ja Я YA 395 395 395 F3   9 en ware ore  
09806 00488   F3 10 xīn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   F3    
09807 00489   F3 10 servir Serve dienen servir servir służyć служить sluzhit' サーブ 408 408 408 F3   hi hei shitagau niramu  
09808 00492   F3 11 zhī Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F3    
09809 00494   F3 12 jiù Jiu Jiu Jiu Jiu Jiu Jiu Джиу Dzhiu ジュー川   F3    
09810 00497   F3 10 liǎ les deux Both beide ambos ambos zarówno обе obe 両方 401 401 401 F3   ryoo udemae  
09811 00498   F3 14 wǎn blême Wan fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   F3    
09812 00502   F3 10 Un A A A la     vremya A 401 401 401 F3   teki takashi  
09813 00504   F3 10 bèi temps Time Zeit tempo tiempo czas время protsvetayushchiy 時間 404 404 404 F3   bai masu bai bai sambai yombai baisuru  
09814 00506   F3 11 shū prospère Prosperous wohlhabend próspero próspero dostatni процветающий oni 豊かな 421 421 421 F3   shuku sumiyaka tachimachi  
09815 00507   F3 11 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу oni シュー   F3    
09816 00508   F3 10 men ils They sie eles ellos oni они lit' 彼ら 452 452 452 F3   mon tomogara  
09817 00509   F3 12 men ils They sie eles ellos oni они Den 彼ら   F3    
09818 00510   F3 10 dào verser Pour gießen derramar derramar wlać лить upryamyy 注ぐ 448 448 448 F3   too taoreru taore taosu sakasa na  
09819 00512   F3 10 jué têtu Stubborn stur teimoso terco uparty упрямый k schast'yu 頑固な 412 412 412 F3   kutsu kataiji  
09820 00515   F3 12 péng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн vremya パン   F3    
09821 00517   F3 09 hòu temps Time Zeit tempo tiempo czas время polagat'sya 時間 419 419 419 F3   9 koo sooroo koo ukagau toki  
09822 00518   F3 10 hòu temps Time Zeit tempo tiempo czas время Tsi 時間 419 419 419 F3   koo sooroo koo ukagau toki  
09823 00519   F3 10 Fiez- Rely vertrauen depender confiar polegać полагаться vozvyshennyy 頼ります 394 394 394 F3   yoru yorikakaru tanomu katawara katayoru  
09824 00524   F3 10 jiè emprunter Borrow leihen pedir emprestado pedir prestado pożyczyć брать advokat 借ります 407 407 407 F3   shaku seki kariru  
09825 00526   F3 10 chàng avocat Advocate Befürworter advogado defensor adwokat адвокат krasivyy アドヴォケート 407 407 407 F3   shoo tanoshimu wazaogi  
09826 00529   F3 10 仿 fǎng copie Copy Kopie cópia copia kopia копия Pressovannyye コピー 453 453 453 F3   hoo narau  
09827 00530   F3 10 zhí Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи ustalyy 412 412 412 F3   chi ne atai  
09828 00531   F3 10 kōng pressé Pressed gedrückt pressionado Presionado Tłoczone Прессованные TSzun 押し 400 400 400 F3   koo muchi  
09829 00532   F3 11 juàn fatigué Tired müde cansado cansado zmęczony усталый vysokomernyy 疲れました 395 395 395 F3   ken agumu umu  
09830 00534   F3 10 arrogant Arrogant arrogant arrogante arrogante arogancki высокомерный Ni 傲慢な 412 412 412 F3   kyoo ogoru  
09831 00535   F3 10 qiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Fellon チエン 401 401 401 F3   sen utsukushii  
09832 00537   F3 10 lún Tombe Sur Fallon Fallen Auf Fallon Caer Sobre Fallon Фэллон yaponskiy ファロン 398 398 398 F3   rin ron michi  
09833 00538   F3 10 zhuō cho Cho cho cho cho cho Чо Lo チョー 407 407 407 F3   taku ichirushii  
09834 00539   F3 10 japonais Japanese Japanisch japonês japonés japoński японский pesnya 日本人 415 415 415 F3   wa yamato hikui shizu  
09835 00541   F3 11 sōng chanson Song Song canção canción piosenka песня gunn   F3    
09836 00553   F3 10 Gaya Gaya Gaya Gaya Gaya Gaya Гая Sha ガヤー   F3    
09837 00556   F3 12 qīng verser Pour gießen derramar derramar wlać лить In 注ぎます   F3    
09838 00561   F3 11 yǎn tomber Fall down herunterfallen caem caer upaść упасть Tong 落ちる 400 400 400 F3   en fusu  
09839 00565   F3 11 jiǎ faux False falsch FALSO FALSO fałszywy ложный bol'shoy 451 451 451 F3   ka ke kariru kari no kari ni  
09840 00566   F3 11 martial Martial kriegerisch marcial marcial wojenny военный YU. マーシャル 407 407 407 F3   gei ketsu ge ikou takeshi  
09841 00567   F3 12 wěi grand Great großartig grande gran wielki большой Bing 素晴らしいです 417 417 417 F3   erai eragaru eragari erasoo na  
09842 00573   F3 11 piān biais Slant Schräge inclinação inclinación skos уклон Pey スラント 412 412 412 F3   hen hitoe ni katayoru hensuru katayori hen  
09843 00578   F3 15 è E E E E E E Е Che E   F3    
09844 00579   F3 11 xié KAI KAI KAI KAI KAI KAI КАИ Shen KAI 449 449 449 F3   kai tomo ni  
09845 00580   F3 11 chě Che Che Che Che Che Che Че Kan チェ 408 408 408 F3   shaku sate  
09846 00581   F3 13 shěng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн di シェン   F3    
09847 00582   F3 14 kǎn Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан sdelat' カン   F3    
09848 00584   F3 11 zuò faire Do tun Faz hacer zrobić сделать stop 行う 450 450 450 F3   sai nasu shikata  
09849 00586   F3 11 tíng Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase stop стоп ne podchinyat'sya 停止 403 403 403 F3   tei todomaru tomaru  
09850 00593   F3 11 chǒu Chou Chou Chou Chou Chou rozetka Чжоу vy シュークリーム   F3    
09851 00596   F3 11 jiàn sain Healthy gesund saudável saludable zdrowy здоровый Zha 健康 453 453 453 F3   ken sukoyaka na shitataka  
09852 00602   F3 11 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Mian   F3    
09853 00610   F3 11 côté Side Seite lado lado strona сторона dazhe サイド 450 450 450 F3   soku kawasemi gawa katawara katawara no katawara ni katae ni   soba
09854 00615   F3 13 bèi bei Bei bei bei bei bei Бей gorbun   F3    
09855 00628   F3 13 yuàn yuan Yuan Yuan yuan yuan yuan юань Lisu   F3    
09856 00631   F3 13 Nu Nu Nu Nu Nu Nu Ну TSzyan ニュー   F3    
09857 00639   F3 13 jié exceptionnel Outstanding hervorragend marcante excepcional wybitny выдающийся Shan' 傑出した 3766 3766 3766 F3    
09858 00647   F3 12 bèi équipement Equipment Ausrüstung equipamento equipo sprzęt оборудование Yun 機器 396 396 396 F3   bi sonaeru sonae sonawaru  
09859 00648   F3 12 xiào effet Effect Wirkung efeito efecto efekt эффект Poyezdka v 効果 448 448 448 F3   koo narau  
09860 00651   F3 15 tàn bronzage Tan Bräune bronzeado bronceado opalenizna загар Yan タン   F3    
09861 00653   F3 16 yǎng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Bing ヤン   F3    
09862 00654   F3 15 fa Fa Fa Fa fa fa фа domoy ファ   F3    
09863 00655   F3 12 bìng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Day ビング   F3    
09864 00658   F3 13 zài Zai Zai Zai Zai Zai Zai Зай Gu ザイ   F3    
09865 00663   F3 13 nuó exorciser Exorcise exorzieren exorcizar exorcizar egzorcyzmować заклинать ley 追い払います   F3    
09866 00667   F3 13 yōng commission Commission Kommission comissão comisión komisja Комиссия pospeshnyy 委員会 396 396 396 F3   yoo yatou yatowareru  
09867 00670   F3 16 bēng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн gordyy パン   F3    
09868 00671   F3 13 sǒng chanson Song Song canção canción piosenka песня Pass   F3    
09869 00672   F3 13 ào fier Proud stolz orgulhoso orgulloso dumny гордый sutulit'sya 誇りに思います 453 453 453 F3   goo ogoru  
09870 00673   F3 13 chuán passe Pass Pass passe Pass Przełęcz Пасс dolg パス 401 401 401 F3   fu kashizuku tasuku  
09871 00674   F3 13 maladroit Slouch hängen desleixo vago garbić się сутулиться Tsi 前かがみ 400 400 400 F3   u semushi kagamu  
09872 00675   F3 13 zhài dette Debt Schuld dívida deuda dług долг travma 借金 411 411 411 F3   sai karizumai  
09873 00676   F3 13 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Chzhuan   F3    
09874 00677   F3 13 shāng blessure Injury Verletzung prejuízo lesión szkoda травма TSzin けが 407 407 407 F3   shoo itamu itami itameru kizu  
09875 00678   F3 13 chuǎng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан prepyatstvovat'   F3    
09876 00679   F3 14 jìng Jing Jing Jing Jing Jing Jing Цзин glupyy ジン   F3    
09877 00680   F3 15 chì gêner Hinder behindern entravar dificultar utrudniać препятствовать Khan 妨げる   F3    
09878 00681   F3 13 shǎ stupide Stupid dumm estúpido estúpido głupi глупый Chzhan 愚かな   F3    
09879 00682   F3 14 hàn Han Han Han Han Han Han Хан lit' ハン   F3    
09880 00683   F3 14 zhāng Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Чжан Yan チャン   F3    
09881 00684   F3 13 qīng verser Pour gießen derramar derramar wlać лить di 注ぎます 448 448 448 F3   kei katamuku katamukeru kashigukashigeru katamuki  
09882 00685   F3 14 yàn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Su ヤン   F3    
09883 00686   F3 14 di Di di di di di ди gorbun ディ   F3    
09884 00687   F3 13 xiè Su Su Su Su Su su Су Bey   F3    
09885 00688   F3 13 lóu bossu Hunchback Bucklige corcunda jorobado garbus горбун Byao せむしの人 417 417 417 F3   roo ru semushi  
09886 00689   F3 14 bèi bei Bei bei bei bei bei Бей tol'ko   F3    
09887 00690   F3 12 piào Biao Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Lian   F3    
09888 00691   F3 12 jǐn seulement Only nur somente solamente tylko только ubit' のみ 405 405 405 F3   kin wazuka  
09889 00692   F3 16 liàn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан chelovek リアン   F3    
09890 00693   F3 15 tuer Kill töten matar matar zabić убить yedinodushnoye 殺します   F3    
09891 00696   F3 13 xiān immortelle Immortal unsterblich imortal inmortal nieśmiertelny бессмертный In 不滅 402 402 402 F3   sen yamabito  
09892 00698   F3 14 yíng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин Zun   F3    
09893 00699   F3 13 dòng Dong Dong Schwanz dong Dong Dong Донг izobrazheniye ドン 450 450 450 F3   doo hataraku  
09894 00700   F3 16 zhuàn Zun Zun Zun Zun Zun Zun Зун Shan' ツン   F3    
09895 00701   F3 14 xiàng image Image Bild imagem imagen obraz изображение za rubezhom 画像 405 405 405 F3   shoo zoo zoo katachi  
09896 00703   F3 14 qiáo à l'étranger Overseas Übersee- no exterior en ultramar za granicą за рубежом Tui 海外の 395 395 395 F3   kyoo karizumai  
09897 00707   F3 14 serviteur Servant Diener servo criado sługa слуга Lao サーバント 395 395 395 F3   boku boku shimobe  
09898 00709   F3 16 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Guan ラオ語   F3    
09899 00710   F3 16 chǎng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг ofitsial'nyy チャン   F3    
09900 00717   F3 17 Ji Ji Ji ji Ji ji Джи Khuey   F3    
09901 00721   F3 17 chuǎn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chan チョン   F3    
09902 00722   F3 14 tiě Cravate Tie Tie laço Tie Tie Наконечник TSzyao タイ 449 449 449 F3   tetsu midarigamashii  
09903 00723   F3 15 dàn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан prokat チャン   F3    
09904 00725   F3 15 jiù embaucher Hire mieten contratar contratar wynajem прокат razoreniye 雇う   F3    
09905 00726   F3 13 sēng moine Monk Mönch monge monje mnich монах Sian' モンク 417 417 417 F3   soo soo  
09906 00728   F3 17 xiàn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Ye 西安   F3    
09907 00732   F3 14 jiàn usurper Usurp usurpieren usurpar usurpar uzurpować узурпировать rebenok 奪う 452 452 452 F3   sen bun wo koeru  
09908 00733   F3 21 jiàn usurper Usurp usurpieren usurpar usurpar uzurpować узурпировать Lin 奪います   F3    
09909 00734   F3 14 tóng enfant Child Kind criança niño dziecko ребенок filial チャイルド 409 409 409 F3   doo meshitsukai oroka  
09910 00735   F3 16 lìn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин prokat リン   F3    
09911 00740   F3 17 xiàn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Minimal'naya 西安   F3    
09912 00741   F3 15 jiāng raide Stiff steif rígido rígido sztywny жесткий vy 堅いです 408 408 408 F3   kyoo taoreru  
09913 00742   F3 18 mǐn min Min min min min min Минимальная Pomoshch' no ミン   F3    
09914 00744   F3 15 jìn Aide mais Help but Hilfe, aber Ajuda, mas Ayuda, pero Pomoc ale Помощь но Tsyao ヘルプが、   F3    
09915 00745   F3 15 jià prix Price Preis preço precio cena цена uyedinennyy 価格 402 402 402 F3   ka atai  
09916 00746   F3 16 qiào Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Цяо Fen   F3    
09917 00747   F3 15 isolé Secluded abgelegen isolado aislado ustronny уединенный Chzhou 人里離れました 452 452 452 F3   heki higamu higami hekisuru  
09918 00749   F3 15 zhòu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   F3    
09919 00752   F3 15 instrument Instrument Instrument instrumento instrumento instrument инструмент instrument 楽器   F3    
09920 01037   F3 07 chū Tôt Early Früh Cedo Temprano Wcześnie Рано Rano アーリー 446 446 446 F3   shoo hajime hajime no hajime ni hajime wa hajime hajimete   someru zome
09921 01409   F3 05 shōu Revenu Income Einkommen Renda Ingresos Dochód Доход Dokhod 収入 431 431 431 F3   shuu osameru osamaru osamari  
09922 02691   F3 06 zhuàng Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 431 431 431 F3   soo sakan sakan na  
09923 02692   F3 07 zhuàng Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 431 431 431 F3   soo sakan sakan na  
09924 02812   F3 13 jiǎng International House House International House International International House International House House International House International House International ハウスインターナショナル 433 433 433 F3   shoo susumeru  
09925 02816   F3 14 jiǎng Prix Prize Preis Prêmio Premio Nagroda Приз Priz 433 433 433 F3   shoo susumeru  
09926 02989   F3 04 kǒng Trou Hole Loch Buraco Agujero Dziura Отверстие Otverstiye ホール 430 430 430 F3   koo ku anadori hanahada  
09927 02997   F3 07 Zi Zi Zi Zi Zi Zi Цзы TSzy 431 431 431 F3   shi hagemu tsutomeru  
09928 03005   F3 09 Solitaire Solitary Einsam Solitário Solitario Samotny Одинокий Odinokiy 孤独な 430 430 430 F3   9 ko hitori minashigo  
09929 03010   F3 09 hái Enfant Child Kind Criança Niño Dziecko Ребенок Rebenok チャイルド 430 430 430 F3   9 gai kodomo warau  
09930 03012   F3 10 sūn Petit-fils Grandson Enkel Neto Nieto Wnuk Внук Vnuk 430 430 430 F3   son mago  
09931 03166   F3 10 jiāng Volonté Will Wille Vontade Voluntad Wola Уилл Uill ウィル 432 432 432 F3   shoo masa ni hata hikiiru shoo  
09932 03167   F3 11 jiāng Volonté Will Wille Vontade Voluntad Wola Уилл Uill ウィル 432 432 432 F3   shoo masa ni hata hikiiru shoo  
09933 03763   F3 13 huī Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   F3    
09934 04009   F3 07 tuǒ Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F3    
09935 04010   F3 07 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   F3    
09936 04011   F3 07 仿 fǎng Copie Copy Kopie Cópia Copia Kopia Копия Kopiya コピー 429 429 429 F3   hoo samayou samonitari  
09937 04013   F3 07 Travail Labor Arbeit Trabalho Trabajo Praca Труда Truda 労働 429 429 429 F3   eki yaku yaku eki ekisuru  
09938 04015   F3 07 chè Approfondi Thorough Gründlich Completo Minucioso Dokładny Тщательный Tshchatel'nyy 徹底しました   F3    
09939 04016   F3 08 Autre Another Andere Outro Otro Inny Еще Yeshche 別の 424 424 424 F3   hi are kare ano kano  
09940 04019   F3 08 彿 Bouddha Buddha Buddha Buda Buda Budda Будда Budda 426 426 426 F3   futsu samonitari  
09941 04020   F3 08 wǎng À To Bis Para A Do В V 423 423 423 F3   oo yuku iku mukashi  
09942 04021   F3 08 zhēng Prélèvement Levy Abgaben Arrecadação Impuesto Pobór Сбор Sbor レビー 421 421 421 F3   sei utsu  
09943 04022   F3 08 CU CU CU CU CU CU CU CU CU 430 430 430 F3   so yuku  
09944 04023   F3 08 wǎng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van 423 423 423 F3   oo yuku iku mukashi  
09945 04024   F3 08 jìng Chemin Path Pfad Caminho Camino Ścieżka Путь Put' パス 423 423 423 F3   kei michi sashiwatashi  
09946 04025   F3 09 dài Attendez Wait Warten Espere Esperar Czekać Подожди Podozhdi 待ちます 423 423 423 F3   9 tai matsu matasu mataseru  
09947 04030   F3 09 huái Irrésolu Irresolute Unentschlossen Irresoluto Irresoluto Niezdecydowany Нерешительный Nereshitel'nyy 優柔不断な 425 425 425 F3   9 kai meguru  
09948 04031   F3 09 Droit Law Gesetz Lei Ley Prawo Закон Zakon 法律 426 426 426 F3   9 ritsu richi nori rissuru ritsu  
09949 04032   F3 09 hòu Après After Nach Depois Después Później После Posle 後に 426 426 426 F3   9 go koo okureru okure okure wo toru okurasu   nochi ato
09950 04036   F3 10 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 425 425 425 F3   jo  omomuro ni yaora  
09951 04037   F3 10 jìng Chemin Path Pfad Caminho Camino Ścieżka Путь Put' パス 421 421 421 F3   kei michi sashiwatashi  
09952 04038   F3 10 Seulement Only Nur Somente Solamente Tylko Только Tol'ko のみ 430 430 430 F3   to zu itazura itazura ni ada tada ni  
09953 04039   F3 10 cóng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング 457 457 457 F3   juu shoo shitagau shitagaeru shitagatte juu  
09954 04043   F3 11 Obtenir Get Erhalten Obter Llegar Dostać Получить Poluchit' もらいます 425 425 425 F3   toku uru eru toku  
09955 04044   F3 11 pái Irrésolu Irresolute Unentschlossen Irresoluto Irresoluto Niezdecydowany Нерешительный Nereshitel'nyy 優柔不断な 457 457 457 F3   hai urotsuku  
09956 04045   F3 11 Migration Migration Migration Migração Migración Emigracja Миграция Migratsiya マイグレーション 430 430 430 F3   shi utsuru  
09957 04050   F3 11 cóng À partir de From Von De Desde Z От Ot から 457 457 457 F3   juu shoo shitagau shitagaeru shitagatte juu  
09958 04052   F3 12 Impériale Imperial Kaiserlich Imperial Imperial Cesarski Имперский Imperskiy 帝国 454 454 454 F3   goo gyo mi on oou go gyo   gyosuru
09959 04053   F3 12 huáng Irrésolu Irresolute Unentschlossen Irresoluto Irresoluto Niezdecydowany Нерешительный Nereshitel'nyy 優柔不断な 425 425 425 F3   koo samayou  
09960 04054   F3 12 Complexe Complex Komplex Complexo Complejo Kompleks Комплекс Kompleks 複雑な 425 425 425 F3   fuku mata fukusuru modoru  
09961 04055   F3 12 xún Suivre Follow Folgen Seguir Seguir Śledzić Следовать Sledovat' フォロー 424 424 424 F3   jun meguru  
09962 04057   F3 13 wēi Micro- Micro- Mikro- Micro- Micro- Mikro- Микро- Mikro- マイクロ 455 455 455 F3   mi bi kasuka shinobi chiisai  
09963 04058   F3 14 DS DS DS DS DS DS DS DS DS 429 429 429 F3   toku toku  
09964 04059   F3 14 zhēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン 456 456 456 F3   choo choo shirushi choo suru mesu  
09965 04060   F3 15 chè Approfondi Thorough Gründlich Completo Minucioso Dokładny Тщательный Tshchatel'nyy 徹底しました 457 457 457 F3   tetsu tessuru tooru toosu  
09966 04061   F3 16 jiǎo Faire le tour Go around Herumgehen Andar por aí Andar Idź naokoło Обойдите Oboydite 歩き回ります 458 458 458 F3   kyoo meguru  
09967 04062   F3 17 huī Emblème Emblem Emblem Emblema Emblema Godło Эмблема Emblema エンブレム 455 455 455 F3   kin shirushi  
09968 04189   F3 10 nèn Nen Nen Nen Nen Nen Nen Нен Nen ネン 418 418 418 F3   jin omou kaku  
09969 04284   F3 11 yōu Tranquille Leisurely Gemütlich Vagaroso Sin prisa Spokojnie Неторопливый Netoroplivyy 悠長 421 421 421 F3   yuu omou ureru shizuka  
09970 04302   F3 12 bēi Triste Sad Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 435 435 435 F3   hi kanashimu kanashigaru kanashimi kanashisa kanashii  
09971 04488   F3 14 sǒng Counseling Counseling Counseling Aconselhamento Asesoramiento doradztwo консультирование Konsul'tirovaniye カウンセリング 459 459 459 F3   choo korashime korashimeru koriru  
09972 04489   F3 15 sǒng Counseling Counseling Counseling Aconselhamento Asesoramiento doradztwo консультирование Konsul'tirovaniye カウンセリング 459 459 459 F3   choo korashime korashimeru koriru  
09973 04521   F3 16 bèi Épuisé Exhausted Erschöpft Esgotado Agotado Wyczerpany Измученный Izmuchennyy 尽きます 419 419 419 F3   hai tsukareru yamu wazurau  
09974 04625   F3 18 chéng Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します 459 459 459 F3   choo korashime korasu korashimeru koriru  
09975 05461   F3 06 shōu Revenu Income Einkommen Renda Ingresos Dochód Доход Dokhod 収入 431 431 431 F3   shuu osameru osamaru osamari  
09976 05462   F3 07 shōu Revenu Income Einkommen Renda Ingresos Dochód Доход Dokhod 収入 431 431 431 F3   shuu osameru osamaru osamari  
09977 05464   F3 06 yōu Yau Yau Yau Yau Yau Yau Яу Yau ヤウ   F3    
09978 05492   F3 11 shēn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   F3      
09979 05555   F3 12 fěi Fidji Fiji Fiji Fiji Fiji Fidżi Фиджи Fidzhi フィジー 435 435 435 F3   hi aya  
09980 06340   F3 11 tiáo Article Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 420 420 420 F3   joo joo joo kudari suji eda  
09981 08059   F3 15 漿 jiāng Pulpe Pulp Fruchtfleisch Polpa Pulpa Miazga Пульпа Pul'pa パルプ 433 433 433 F3   shoo nomimono  
09982 08833   F3 08 chuáng Lit Bed Bett Cama Cama Łóżko Кровать Krovat' ベッド 432 432 432 F3   shoo toko yuka yakashii  
09983 08839   F3 17 qiáng Mur Wall Wand Parede Pared Ściana Стена Stena ウォール 432 432 432 F3   shoo kaki  
09984 08841   F3 08 bǎn Édition Edition Ausgabe Edição Edición Edycja Издание Izdaniye エディション 433 433 433 F3   han hangi han  
09985 08843   F3 12 jiān Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安 433 433 433 F3   sen kami  
09986 08844   F3 12 pái Cartes Cards Karten Cartões Tarjetas Karty Карты Karty カード 433 433 433 F3   hai hai shirusi fuda shirushi fuda  
09987 08850   F3 13 dié Expédition Dispatch Absendung Expedição Despacho Wysyłka Отправка Otpravka 発送 433 433 433 F3   choo fuda  
09988 08856   F3 19 Slips Slips Slips Deslizamentos Resbalones Zrazy Промахи Promakhi スリップ 433 433 433 F3   toku fuda  
09989 08944   F3 05 fàn Commettre Commit Verpflichten Cometer Cometer Popełnić Совершить Sovershit' コミット 440 440 440 F3   han bon okasu  
09990 08951   F3 07 zhuàng Forme Shape Form Forma Forma Kształt Форма Forma シェイプ 432 432 432 F3   joo arisama joo  
09991 08963   F3 07 kuáng Fou Crazy Verrückt Louco Loco Zwariowany Сумасшедший Sumasshedshiy クレイジー 436 436 436 F3   kyoo kuruu kurui kuruwaseru fureru gureru kyoo   yakyuu kyoo
09992 08964   F3 07 niǔ Habitué à Accustomed to Gewöhnt Acostumado a Acostumbrados a Przyzwyczajeni do Привык к Privyk k に慣れています 441 441 441 F3   juu nareru musaboru  
09993 08965   F3 07 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ 437 437 437 F3   teki ebisu  
09994 08967   F3 07 zhòng Pékinois Pekingese Pekinese Pekingese Pekinés Pekińczyk Пекинес Pekines ペキニーズ 439 439 439 F3   chin chin  
09995 08975   F3 08 xiá Intime avec Intimate with Intimate mit Intimate com Íntimo con Intymne Интимная с Intimnaya s との親密 439 439 439 F3   koo nareru  
09996 08977   F3 09 Renard Fox Fuchs Raposa Zorro Lis Лиса Lisa フォックス 437 437 437 F3   9 ko kitsune  
09997 08979   F3 08 fèi Hamadryad Hamadryad Hamadryad Hamadryad Hamadryad Hamadriady Гамадрил Gamadril ハマドリュアデス 440 440 440 F3   hi hihi  
09998 08983   F3 08 gǒu Chien Dog Hund Cão Perro Pies Собака Sobaka 437 437 437 F3   ku koinu  
09999 08984   F3 08 Espion Spy Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ 441 441 441 F3   so nerau nerai  
10000 08985   F3 08 Bo le Bo the Bo die Bo a Bo la Bo Бо Bo ボー 439 439 439 F3   haku komainu  
10001 08986   F3 09 hěn Impitoyable Ruthless Rücksichtslos Impiedoso Despiadado Bezwzględny Безжалостный Bezzhalostnyy 冷酷な 439 439 439 F3   9 gan kon kamu  
10002 08987   F3 09 jiǎo Sournois Sly Schlau Manhoso Astuto Chytry Хитрый Khitryy スライ 436 436 436 F3   9 koo kosui warugashikoi  
10003 08988   F3 09 Il He Er Ele Él On Он On 440 440 440 F3   9 kaku mujina  
10004 08989   F3 09 shòu Chasse Hunting Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハンティング 437 437 437 F3   9 shu karu kariru  
10005 08990   F3 09 Unique Single Single Solteira Solo Pojedynczy Один Odin シングル 439 439 439 F3   9 doku hitori hitori no hitori de ni hitori de hitori botchi no  
10006 08991   F3 09 xiá Étroit Narrow Schmal Estreito Estrecho Wąski Узкий Uzkiy 狭いです 437 437 437 F3   9 kyoo sebameru sabamaru semai sa  
10007 08992   F3 10 juàn Timide Timid Schüchtern Tímido Tímido Bojaźliwy Робкий Robkiy 臆病な 438 438 438 F3   ken ki mijika  
10008 08993   F3 10 Raton laveur Raccoon Waschbär Guaxinim Mapache Szop Енот Yenot アライグマ 439 439 439 F3   ri  tanuki mami  
10009 08994   F3 10 xiá Étroit Narrow Schmal Estreito Estrecho Wąski Узкий Uzkiy 狭いです 437 437 437 F3   kyoo sabameru sebamaru samai sa  
10010 08995   F3 10 láng Loup Wolf Wolf Lobo Lobo Wilk Волк Volk ウルフ 440 440 440 F3   roo ookami  
10011 08996   F3 10 bèi Dans un virage serré In a tight corner In einer engen Kurve Em um canto apertado En una curva cerrada W ciasnym kącie В трудном положении V trudnom polozhenii タイトコーナーでは 439 439 439 F3   bai bai urotaeru  
10012 08998   F3 10 Lynx Lynx Luchs Lince Lince Ryś Рысь Rys' リンクス   F3    
10013 09007   F3 11 Lion Lion Löwe Leão León Lew Лев Lev ライオン 437 437 437 F3   gei shishi  
10014 09019   F3 11 chāng Sauvage Wild Wild Selvagem Salvaje Dziki Дикий Dikiy ワイルド 439 439 439 F3   shoo kuruu  
10015 09020   F3 11 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 437 437 437 F3   i  
10016 09021   F3 11 zhì Chien enragé Rabid dog Tollwütiger Hund Cão raivoso Perro rabioso Wściekłego psa Бешеная собака Beshenaya sobaka 狂犬病の犬   F3    
10017 09024   F3 11 měng Féroce Fierce Wild Feroz Feroz Dziki Жестокий Zhestokiy 激しいです 442 442 442 F3   moo takeru takeshii  
10018 09025   F3 11 cāi Deviner Guess Erraten Adivinhar Adivinar Odgadnąć Угадать Ugadat' 推測 438 438 438 F3   sai netamu utagau  
10019 09026   F3 11 Soudain Sudden Plötzlich Repentino Repentino Nagły Внезапно Vnezapno 突然 436 436 436 F3   sotsu niwaka  
10020 09028   F3 11 lie Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ 438 438 438 F3   doo ikaru  
10021 09031   F3 11 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   F3    
10022 09039   F3 11 zhū Porc Swine Schwein Suíno Cerdo Świnia Свинья Svin'ya 439 439 439 F3   cho  inoshishi shishi i  
10023 09040   F3 11 māo Chat Cat Katze Gato Gato Kot Кот Kot 439 439 439 F3   byoo neko neko ni koban  
10024 09049   F3 12 hóu Singe Monkey Affe Macaco Mono Małpa Обезьяна Obez'yana サル 459 459 459 F3   koo saru  
10025 09051   F3 12 yóu Encore Still Immer noch Ainda Todavía Nadal Еще Yeshche まだ 438 438 438 F3   yuu yu  nao tamerau  
10026 09059   F3 13 huá Sournois Sly Schlau Manhoso Astuto Chytry Хитрый Khitryy スライ 438 438 438 F3   katsu midasu warugashikoi  
10027 09060   F3 13 yuán Singe Ape Affe Macaco Mono Małpa Обезьяна Obez'yana 438 438 438 F3   en saru mashira  
10028 09065   F3 14 Prison Prison Gefängnis Prisão Prisión Więzienie Тюрьма Tyur'ma プリズン 459 459 459 F3   goku hitoya goku  
10029 09066   F3 13 shī Lion Lion Löwe Leão León Lew Лев Lev ライオン 460 460 460 F3   shin shishi  
10030 09075   F3 15 jiǎng Prix Prize Preis Prêmio Premio Nagroda Приз Priz 433 433 433 F3   shoo susumeru  
10031 09076   F3 13 Tapir Tapir Tapir Anta Tapir Tapir Тапир Tapir バク 439 439 439 F3   baku baku  
10032 09078   F3 13 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   F3    
10033 09080   F3 13 áo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   F3    
10034 09084   F3 15 jué Grossier Rude Unhöflich Rude Grosero Niegrzeczny Грубый Grubyy 無礼な 437 437 437 F3   ketsu takeshi  
10035 09086   F3 15 Die violemment Die violently Die heftig Die violentamente Muere violentamente Die gwałtownie Погибнуть при трагических обстоятельствах Pogibnut' pri tragicheskikh obstoyatel'stvakh 激しく死にます   F3    
10036 09098   F3 16 dūn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   F3    
10037 09099   F3 16 jiào Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   F3    
10038 09102   F3 16 Unique Single Single Solteira Solo Pojedynczy Один Odin シングル 440 440 440 F3   doku hitori hitori no hitori de ni hitori de hitori botchi no  
10039 09104   F3 16 kuài Rusé Cunning List Astuto Astucia Przebiegłość Хитрость Khitrost' 狡猾な 437 437 437 F3   kai warugashikoi  
10040 09106   F3 16 xiè Animal mythique Mythical animal Mythisches Tier Mítico animais Animal mítico Mityczne zwierzę Мифическое животное Mificheskoye zhivotnoye 神話動物   F3    
10041 09107   F3 16 Loutre Otter Otter Lontra Nutria Wydra Выдра Vydra カワウソ   F3    
10042 09111   F3 17 níng Air féroce Fierce-looking Fierce aussehende Devista De aspecto feroz Fierce wyglądający Свирепого вида Svirepogo vida 激しい見えます 438 438 438 F3   doo warui  
10043 09113   F3 17 huò Admissible Eligible Wählbar Elegível Elegible Kwalifikują Приемлемые Priyemlemyye 適格 436 436 436 F3   kaku emono uru  
10044 09116   F3 18 liè Chasse Hunting Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハンティング 438 438 438 F3   ryoo karizumai ryoo  
10045 09121   F3 19 Loutre Otter Otter Lontra Nutria Wydra Выдра Vydra カワウソ 459 459 459 F3   tatsu kawaoso kawauso  
10046 09123   F3 24 Macaque Macaque Macaque Macaque Macaco Makak Макака Makaka マカク   F3    
10047 09126   F3 20 nǎo Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   F3    
10048 09127   F3 20 luó Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   F3    
10049 09128   F3 20 xiǎn Long museau de chien Long-snout dog Langfris Schnauze Hund Cão longo focinho Perro largo hocico Long-pysk psa Долгосрочный морда собаки Dolgosrochnyy morda sobaki ロング鼻犬   F3    
10050 09129   F3 20 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   F3    
10051 09130   F3 20 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue ジュエ   F3    
10052 10599   F3 05 Cadeau Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト 442 442 442 F3   rei rai rei  
10053 10707   F3 17 Impériale Imperial Kaiserlich Imperial Imperial Cesarski Имперский Imperskiy 帝国 459 459 459 F3   gyoo fusegu  
10054 11673   F3 13 tāo Ceinture Sash Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ 420 420 420 F3   joo sanada  
10055 12282   F3 14 fěi Martin-pêcheur Kingfisher Eisvogel Kingfisher Martín pescador Zimorodek Зимородок Zimorodok カワセミ 435 435 435 F3   hi kawasemi  
10056 12426   F3 17 sǒng Imposant Towering Aufragend Altaneiro Imponente Wysoki Возвышающийся Vozvyshayushchiysya そびえ立ちます 459 459 459 F3   shoo sobieru sobiyakasu  
10057 12582   F3 11 xiū Réparation Repair Reparatur Reparação Reparación Naprawa Ремонт Remont 修理 421 421 421 F3   shuu osameru hojishi  
10058 14099   F3 14 fēi Gadfly Gadfly Bremse Gadfly Tábano Bąk Овод Ovod あぶ 435 435 435 F3   hi tobu  
10059 14179   F3 09 yǎn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン 458 458 458 F3   9 en sosogu yokei sosogu na hirogeru yutaka  
10060 14180   F3 09 kàn Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン   F3    
10061 14181   F3 09 yuàn Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   F3    
10062 14182   F3 09 qu Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   F3    
10063 14183   F3 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   F3    
10064 14184   F3 11 xuàn Éblouissement Dazzle Blenden Deslumbramento Deslumbrar Olśnić Ослеплять Osleplyat' ダズル 454 454 454 F3   gen terau  
10065 14185   F3 11 shù Technique Technique Technik Técnica Técnica Technika Техника Tekhnika 技術 457 457 457 F3   jutsu jitsu sube jutsu  
10066 14186   F3 11 xián Titre Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル   F3    
10067 14187   F3 11 tóng Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に   F3    
10068 14188   F3 11 xiàng Ruelle Alley Gasse Beco Callejón Aleja Аллея Alleya 路地   F3    
10069 14189   F3 12 jiē Rue Street Straße Rua Calle Ulica Улица Ulitsa ストリート 457 457 457 F3   gai kai machi chimata  
10070 14190   F3 12 xián Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   F3    
10071 14191   F3 13 Yamen Yamen Yamen Yamen Yamen Yamen Ямен Yamen Yamen 6A4B 6A4B 6A4B F3    
10072 14192   F3 13 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   F3    
10073 14193   F3 16 wèi Garde Guard Wächter Guarda Guardia Osłona Охрана Okhrana ガード 458 458 458 F3   ei e mamoru  
10074 14194   F3 16 dào Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   F3    
10075 14195   F3 16 chōng Perforation Punching Lochung Punching Puñetazos Tłoczenie Перфорация Perforatsiya 打ち抜き 458 458 458 F3   shoo tsuku  
10076 14196   F3 16 wèi Garde Guard Wächter Guarda Guardia Osłona Охрана Okhrana ガード 458 458 458 F3   ei e mamoru  
10077 14197   F3 16 wèi Garde Guard Wächter Guarda Guardia Osłona Охрана Okhrana ガード   F3    
10078 14198   F3 16 dào Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   F3    
10079 14199   F3 16 zhūn Zhun Zhun Zhun Zhun Zhun Zhun Жун Zhun Zhun   F3    
10080 14200   F3 16 héng Mesure Measure Maßnahme Medida Medida Działanie Мера Mera メジャー 458 458 458 F3   koo hakaru  
10081 14201   F3 24 Rue Thoroughfare Durchgangsstraße Via pública Vía pública Przejście Проезд Proyezd 大通り 458 458 458 F3   kun chimata  
10082 14243   F3 11 dài Sac Bag Tasche Saco Bolsa Torba Мешок Meshok バッグ 418 418 418 F3   tai dai fukuro  
10083 14300   F3 11 ka Ka Ka Ka Ka Ka Ka Ка Ka カー 442 442 442 F3   kamishimo  
10084 14301   F3 11 xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin 460 460 460 F3   yuki  
10085 14326   F3 13 zhuāng Robe Dress Kleid Vestido Vestido Sukienka Платье Plat'ye ドレス 432 432 432 F3   soo shoo yosou yosou yosooi  
10086 14330   F3 13 À In In Em En W В V 445 445 445 F3   ri ura  
10087 14359   F3 13 Vêtement Garment Kleidungsstück Vestuário Prenda Część garderoby Одежда Odezhda 衣服 446 446 446 F3   kyoo suso  
10088 14363   F3 13 guà Manteau Coat Mantel Casaco Abrigo Płaszcz Пальто Pal'to コー​​ト 460 460 460 F3   kai ke uchikake  
10089 14368   F3 14 Complexe Complex Komplex Complexo Complejo Kompleks Комплекс Kompleks 複雑な 444 444 444 F3   fuku kasanaru  
10090 14415   F3 16 Smudgy Smudgy Schmierig Borrado Borroso Smudgy Грязный Gryaznyy 汚いです 447 447 447 F3   roo boro  
10091 15005   F3 22 wèi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   F3    
10092 15014   F3 23 wèi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   F3    
10093 15290   F3 11 huò Marchandises Goods Waren Bens Bienes Towary Товары Tovary 商品 418 418 418 F3   ka takara shinamono ka  
10094 15306   F3 12 dài Prêter Lend Leihen Emprestar Prestar Wypożyczać Давать Davat' 貸します 418 418 418 F3   tai kasu  
10095 15317   F3 13 lìn Louer Rent Miete Aluguel Renta Wynajem Аренда Arenda 家賃 418 418 418 F3   chin yatou chin chinsuru  
10096 15931   F3 15 bèi Génération Generation Generation Geração Generación Pokolenie Поколение Pokoleniye 世代 435 435 435 F3   hai tomogara yakara  
10097 16409   F3 12 hóu Hou Hou Hou Hou Hou Hou Хоу Khou   F3    
10098 16566   F3 17 jiàng Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Цзян TSzyan 433 433 433 F3   shoo miso  
10099 16815   F3 14 xián Titre Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル 457 457 457 F3   kan kutsuwa  
10100 17897   F3 18 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   F3    
10101 18019   F3 12 fēi Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey   F3    
10102 18171   F3 16 xiān Beaucoup, Lots, Grundstücke, Lotes, Terrenos, Parcele, Участки, Uchastki, ロット、   F3    
10103 18227   F3 15 Voûter Stoop Treppe Varanda Pórtico Raczyć Сутулость Sutulost' 猫背   F3    
10104 19455   F3 13 ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU 421 421 421 F3   niho kaitsuburi  
10105 19524   F3 16 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F3    
10106 19537   F3 17 xiū Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   F3    
10107 19541   F3 17 heng Heng Heng Heng Heng Heng Heng Хэн Khen ヘン 458 458 458 F3   chidori  
10108 19741   F3 24 yuè Yue Yue Yue Yue Yue Yue Юэ Yue   F3    
10109 19781   F3 11 xiū Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   F3    
10110 19939   F3 16 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day 419 419 419 F3   tai mayuzumi hikimayu  
10111 19965   F3 23 méi Moule Mold Schimmel Molde Molde Pleśń Форма Forma モールド 458 458 458 F3   bi bai kabi kabiru  
10112 00779   F30 18 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   F30    
10113 00780   F31 18 níng Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   F31    
10114 00781   F32 17 qióng Qiong Qiong Qiong Qiong Qiong Qiong Цюн Tsyun Qiong   F32    
10115 00782   F33 16 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni ニッケル   F33    
10116 00783   F34 17 cháng rembourser Repay zurückzahlen reembolsar pagar spłacać погашать pogashat' 返済します   F34    
10117 00784   F35 23 liè la La La La la la ля lya   F35    
10118 00785   F36 17 lěi fantoche Puppet Marionette fantoche marioneta marionetka кукольный kukol'nyy 人形   F36    
10119 00786   F37 18 Lv Lv Lv Lv lv Lv Lv Lv LV   F37    
10120 00787   F38 18 kuǎng Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 国光客運   F38    
10121 00788   F39 18 bào Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   F39    
10122 00753   F4 14 jùn beau Handsome stattlich bonito guapo przystojny красивый krasivyy ハンサム   F4    
10123 00789   F40 19 du Du du du du du Ду Du デュ   F40    
10124 00790   F41 17 biāo Biao Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   F41    
10125 00791   F42 18 zǎn Zan Zan Zan Zan Zan Zan Зан Zan   F42    
10126 00792   F43 18 zhí Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F43    
10127 00793   F44 20 désinence Desinence desinence desinência desinencia Desinence Desinence Desinence 語尾   F44    
10128 00794   F45 17 yōu excellent Excellent ausgezeichnet excelente excelente doskonały отлично otlichno 優れました   F45    
10129 00795   F46 18 háo Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   F46    
10130 00796   F47 19 chèn Jing Jing Jing Jing Jing Jing Цзин TSzin ジン   F47    
10131 00797   F48 19 chèn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   F48    
10132 00798   F49 18 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー   F49    
10133 00754   F5 15 nóng Lennon Lennon Lennon Lennon Lennon Lennon Леннон Lennon レノン   F5    
10134 00799   F50 18 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   F50    
10135 00800   F51 18 wěi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   F51    
10136 00801   F52 22 lǒng longue Long lang Grandes largo długo долго dolgo ロング   F52    
10137 00802   F53 17 chǔ magasin Store Speicher loja tienda sklep магазин magazin   F53    
10138 00803   F54 25 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   F54    
10139 00804   F55 21 ráng Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   F55    
10140 00805   F56 20 shū prospère Prosperous wohlhabend próspero próspero dostatni процветающий protsvetayushchiy 豊かな   F56    
10141 00806   F57 23 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   F57    
10142 00807   F58 21 couple Couple Paar casal pareja para пара para カップル   F58    
10143 00808   F59 24 luó astucieux Astute scharfsinnig astuto astuto bystry проницательный pronitsatel'nyy 抜け目のありません   F59    
10144 00755   F6 18 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   F6    
10145 00809   F60 23 zǎn Zan Zan Zan Zan Zan Zan Зан Zan   F60    
10146 00810   F61 21 nuó exorciser Exorcise exorzieren exorcizar exorcizar egzorcyzmować заклинать zaklinat' 追い払います   F61    
10147 00811   F62 22 tǎng à l'improviste Unexpectedly unerwartet inesperadamente inesperadamente niespodziewanie неожиданно neozhidanno 予想外に   F62    
10148 00812   F63 22 yǎn majestueux Majestic majestätisch majestoso majestuoso majestatyczny величественный velichestvennyy マジェスティック   F63    
10149 00813   F64 28 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei лей ley レイ   F64    
10150 00814   F65 28 nàng Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   F65    
10151 00815 010 F66 02 er enfant Child Kind criança niño dziecko ребенок rebenok チャイルド   F66    
10152 00816   F67 03 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   F67    
10153 00817   F68 04 yǔn permettre Allow erlauben permitir permitir dopuszczać позволять pozvolyat' 許可する   F68    
10154 00818   F69 05 zān vouloir Want To wollen quer Quiero Chcę хочу khochu したいです   F69    
10155 00756   F7 15 亿 cent millions One hundred million hundert Millionen cem milhões cien millones sto milionów сто миллионов sto millionov 1億   F7    
10156 00819   F70 04 yuán yuan Yuan Yuan yuan yuan yuan юань yuan'   F70    
10157 00820   F71 05 xiōng grand frère Elder brother älterer Bruder irmão mais velho hermano mayor starszy brat старший брат starshiy brat 兄貴   F71    
10158 00821   F72 06 chōng charger Charge aufladen cobrar cobrar ładować заряжать zaryazhat' 充電   F72    
10159 00822   F73 06 zhào billion Trillion Trillion trilhão trillón trylion триллион trillion 1兆   F73    
10160 00823   F74 06 xiōng féroce Fierce wild feroz feroz dziki жестокий zhestokiy 激しいです   F74    
10161 00824   F75 06 xiān premier First erste primeiro primero pierwszy первый pervyy 最初   F75    
10162 00825   F76 06 guāng lumière Light Licht luz luz światło свет svet ライト   F76    
10163 00826   F77 08 duì duo Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ   F77    
10164 00827   F78 07 gramme Gram Gramm grama gramo gram грамм gramm グラム   F78    
10165 00828   F79 07 duì échange Exchange Austausch troca intercambio wymiana обмен obmen 交換   F79    
10166 00757   F8 18 dàng quand When wann quando cuando kiedy когда kogda いつ   F8    
10167 00829   F80 08 miǎn éviter Avoid vermeiden evitar evitar uniknąć избежать izbezhat' 避けます   F80    
10168 00830   F81 08 Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   F81    
10169 00831   F82 07 cháng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン   F82    
10170 00832   F83 07 ér pédiatrique Pediatric pädiatrisch pediátrico pediátrico pediatryczny педиатрический pediatricheskiy 小児科の   F83    
10171 00833   F84 08 duì échange Exchange Austausch troca intercambio wymiana обмен obmen 交換   F84    
10172 00834   F85 08 er enfant Child Kind criança niño dziecko ребенок rebenok チャイルド   F85    
10173 00835   F86 10 jīn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   F86    
10174 00836   F87 08 lapin Rabbit Kaninchen coelho conejo królik кролик krolik ウサギ   F87    
10175 00837   F88 10 SI SI SI SI SI SI С.И. S.I. SI   F88    
10176 00838   F89 09 yǎn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   F89    
10177 00758   F9 16 jǐng prévenir Warn warnen advertir advertir ostrzec предупреждать preduprezhdat' 警告する   F9    
10178 00839   F90 11 yǎn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   F90    
10179 00840   F91 11 shǐ Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F91    
10180 00841   F92 10 Shike Shike Shike Shike Shike Shike Shike Shike Shike   F92    
10181 00842   F93 10 dǎng partie Party Party partido partido strona партия partiya パーティー   F93    
10182 00843   F94 12 dǎng partie Party Party partido partido strona партия partiya パーティー   F94    
10183 00844   F95 11 qiān Qianke Qianke Qianke Qianke Qianke Qianke Qianke Qianke Qianke   F95    
10184 00845   F96 11 dōu poche Pocket Tasche bolso bolsillo kieszeń карман karman ポケット   F96    
10185 00846   F97 14 dōu poche Pocket Tasche bolso bolsillo kieszeń карман karman ポケット   F97    
10186 00847   F98 13 fēn Gongfen Gongfen Gongfen Gongfen Gongfen Gongfen Gongfen Gongfen Gongfen   F98    
10187 00848   F99 12 máo Haoke Haoke Haoke Haoke Haoke Haoke Haoke Haoke Haoke   F99