|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS |
|
|
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
grès |
1 |
Shíqì |
1 |
石器 |
1 |
|
1 |
stoneware |
1 |
stoneware |
1 |
grés |
1 |
gres |
1 |
Steingut |
1 |
kamionka |
1 |
керамика |
1 |
keramika |
1 |
خزف
حجري |
1 |
khazf hajriun |
1 |
पत्थर
के पात्र |
1 |
patthar ke paatr |
1 |
ਸਟੋਨਵੇਅਰ |
1 |
Saṭōnavē'ara |
1 |
পাথরওয়ালা |
1 |
Pāthara'ōẏālā |
1 |
石器 |
1 |
石器 |
1 |
せっき |
1 |
sekki |
|
|
last |
2 |
pots, plats, etc. en
argile contenant une petite quantité de pierre dure appelée silex |
2 |
yóu niántǔ zhì
chéng de guō wǎn dié děng, qízhōng bāohán
shǎoliàng de “fl shí” yìng shí |
2 |
由粘土制成的锅碗碟等,其中包含少量的“
fl石”硬石 |
2 |
|
2 |
pots,
dishes, etc. made from clay that contains a small amount of the 'hard stone
called flint |
2 |
pots, dishes, etc.
made from clay that contains a small amount of the'hard stone called flint |
2 |
potes, pratos, etc.
feitos de argila que contém uma pequena quantidade da pedra dura chamada
sílex |
2 |
ollas, platos, etc.
hechos de arcilla que contiene una pequeña cantidad de la piedra dura llamada
pedernal |
2 |
Töpfe, Geschirr usw.
aus Ton, der eine kleine Menge des harten Steins enthält, der Feuerstein
genannt wird |
2 |
garnki, naczynia itp.
wykonane z gliny, która zawiera niewielką ilość twardego
kamienia zwanego krzemieniem |
2 |
горшки,
посуда и т. д.
из глины,
содержащей
небольшое
количество
твердого
камня, называемого
кремнем |
2 |
gorshki, posuda i t.
d. iz gliny, soderzhashchey nebol'shoye kolichestvo tverdogo kamnya,
nazyvayemogo kremnem |
2 |
الأواني
والأطباق
وغيرها
مصنوعة من
الطين الذي
يحتوي على
كمية صغيرة
من الحجر
الصلب يسمى
الصوان |
2 |
al'awani wal'atbaq
waghiruha masnueat min altiyn aldhy yahtawi ealaa kamiyat saghirat min
alhajar alsulb yusamaa alsawan |
2 |
मिट्टी
से बने बर्तन,
व्यंजन,
जिसमें चकमक
पत्थर नामक
छोटी मात्रा
में पत्थर
होते हैं |
2 |
mittee se bane
bartan, vyanjan, jisamen chakamak patthar naamak chhotee maatra mein patthar
hote hain |
2 |
ਬਰਤਨ,
ਪਕਵਾਨ, ਆਦਿ
ਮਿੱਟੀ ਤੋਂ
ਬਣੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ
ਜਿਸ ਵਿਚ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਮਾਤਰਾ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ
ਪੱਥਰ ਕਹਿੰਦੇ
ਹਨ |
2 |
baratana,
pakavāna, ādi miṭī tōṁ baṇē
hudē hana jisa vica thōṛhī jihī mātarā
hudī hai jisa nū pathara kahidē hana |
2 |
মৃত্তিকা
থেকে তৈরি
হাঁড়ি, থালা
বাসন প্রভৃতি
চিটচিটে
নামক প্রচুর
পরিমাণে
পাথর রয়েছে |
2 |
mr̥ttikā
thēkē tairi hām̐ṛi, thālā bāsana
prabhr̥ti ciṭaciṭē nāmaka pracura
parimāṇē pāthara raẏēchē |
2 |
フリントと呼ばれる硬い石を少量含む粘土で作られた鍋、皿など |
2 |
フリント と 呼ばれる 硬い 石 を 少量 含む 粘土 で 作られた 鍋 、 皿 など |
2 |
ふりんと と よばれる かたい いし お しょうりょう ふくむ ねんど で つくられた なべ 、 さら など |
2 |
furinto to yobareru katai ishi o shōryō fukumu nendo de tsukurareta nabe , sara nado |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Grès; Grès; Poterie
Crock |
3 |
qì; cū táoqì;
gāngwǎ qì |
3 |
器;粗陶器;缸瓦器 |
3 |
|
3 |
炻器;粗陶器;缸瓦器 |
3 |
Stoneware;
Stoneware; Crock Pottery |
3 |
Grés; Grés; Cerâmica
de barro |
3 |
Gres; Gres; Cerámica
de barro |
3 |
Steinzeug,
Steinzeug, Crock Pottery |
3 |
Kamionka; Kamionka;
Ceramika garncarska |
3 |
Керамика;
Керамика;
Керамика |
3 |
Keramika; Keramika;
Keramika |
3 |
خزف
حجري ، خزف
حجري ، فخار
من الفخار |
3 |
khazf hajriun ,
khazf hajriun , fakhar min alfakhaar |
3 |
स्टोनवेयर;
स्टोनवेयर;
क्रॉक पॉटरी |
3 |
stonaveyar;
stonaveyar; krok potaree |
3 |
ਸਟੋਨਵੇਅਰ;
ਸਟੋਨਵੇਅਰ |
3 |
saṭōnavē'ara;
saṭōnavē'ara |
3 |
স্টোনওয়্যার;
স্টোনওয়্যার;
ক্রক পটারি |
3 |
sṭōna'ōẏyāra;
sṭōna'ōẏyāra; kraka paṭāri |
3 |
石器;石器;壷陶器 |
4 |
石器 ; 石器 ; 壷 陶器 |
4 |
せっき ; せっき ; つぼ とうき |
4 |
sekki ; sekki ; tsubo tōki |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
lavé à la pierre |
4 |
shí xǐ |
4 |
石洗 |
4 |
|
4 |
stone-washed |
4 |
stone-washed |
4 |
lavado em pedra |
4 |
lavado a la piedra |
4 |
Stein gewaschen |
4 |
myte kamieniem |
4 |
каменный |
4 |
kamennyy |
4 |
مغسول
بالحجر |
4 |
maghsul bialhajr |
4 |
पत्थर
धोया |
4 |
patthar dhoya |
4 |
ਪੱਥਰ-ਧੋਤਾ |
4 |
pathara-dhōtā |
4 |
পাথর
ধুয়ে |
4 |
pāthara
dhuẏē |
4 |
石洗い |
5 |
石 洗い |
5 |
いし あらい |
5 |
ishi arai |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
de jeans, etc. |
5 |
niúzǎikù
děng |
5 |
牛仔裤等 |
5 |
|
5 |
of
jeans,etc |
5 |
of jeans, etc |
5 |
de jeans, etc |
5 |
de jeans, etc. |
5 |
von Jeans usw. |
5 |
dżinsów itp |
5 |
джинсов
и т. д. |
5 |
dzhinsov i t. d. |
5 |
الجينز
، إلخ |
5 |
aljynz , 'iilakh |
5 |
जीन्स
का, आदि |
5 |
jeens ka, aadi |
5 |
ਜੀਨਸ,
ਆਦਿ |
5 |
jīnasa, ādi |
5 |
জিন্স
ইত্যাদি |
5 |
jinsa ityādi |
5 |
ジーンズ等 |
|
ジーンズ等 |
|
じいんずとう |
|
jīnzutō |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Jeans, etc. |
|
niúzǎikù
děng |
|
牛仔裤等 |
|
|
|
牛仔裤等 |
|
Jeans etc. |
|
Jeans etc. |
|
Jeans, etc. |
|
Jeans etc. |
|
Dżinsy itp. |
|
Джинсы
и т. Д. |
|
Dzhinsy i t. D. |
|
الجينز
إلخ. |
|
aljiinz 'iilkh. |
|
जीन्स
आदि। |
|
jeens aadi. |
|
ਜੀਨਸ
ਆਦਿ |
|
jīnasa ādi |
|
জিনস
ইত্যাদি |
|
jinasa ityādi |
|
ジーンズ等 |
|
ジーンズ等 |
|
じいんずとう |
|
jīnzutō |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
lavé de manière
spéciale pour que le tissu perde de sa couleur et paraisse plus vieux |
6 |
yòng tèshū de
fāngfǎ xǐdí, shǐ bù shīqù yīxiē yánsè, kàn
qǐlái gèng jiù |
6 |
用特殊的方法洗涤,使布失去一些颜色,看起来更旧 |
6 |
|
6 |
washed
in a special way so that the cloth loses some colour and looks older |
6 |
washed in a special
way so that the cloth loses some colour and looks older |
6 |
lavado de maneira
especial para que o pano perca a cor e pareça mais velho |
6 |
lavado de una manera
especial para que la tela pierda algo de color y se vea más vieja |
6 |
auf besondere Weise
gewaschen, damit das Tuch etwas Farbe verliert und älter aussieht |
6 |
prana w specjalny
sposób, aby tkanina straciła kolor i wyglądała na starszą |
6 |
стирается
особым
образом,
чтобы ткань
немного
потеряла
цвет и
выглядела
старше |
6 |
stirayetsya osobym
obrazom, chtoby tkan' nemnogo poteryala tsvet i vyglyadela starshe |
6 |
غسلها
بطريقة خاصة
حتى تفقد
القماش بعض
اللون وتبدو
أكبر سناً |
6 |
ghasiluha bitariqat
khasat hataa tafqid alqimash bed allawn watabdu 'akbar snaan |
6 |
एक
विशेष तरीके
से धोया जाता
है ताकि
कपड़ा कुछ
रंग खो देता
है और पुराना
दिखता है |
6 |
ek vishesh tareeke se
dhoya jaata hai taaki kapada kuchh rang kho deta hai aur puraana dikhata hai |
6 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਧੋਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ
ਜੋ ਕੱਪੜਾ ਕੁਝ
ਰੰਗ ਗੁਆ ਦੇਵੇ
ਅਤੇ ਬੁੱ .ੇ
ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ |
6 |
ika khāsa
tarīkē nāla dhōtā jāndā hai tāṁ
jō kapaṛā kujha raga gu'ā dēvē atē
bu.̔Ē dikhā'ī dēṇa |
6 |
একটি
বিশেষ
উপায়ে
ধুয়ে যাতে
কাপড়টি
কিছু রঙ
হারিয়ে
ফেলে এবং
পুরানো
দেখতে লাগে |
6 |
ēkaṭi
biśēṣa upāẏē dhuẏē yātē
kāpaṛaṭi kichu raṅa hāriẏē
phēlē ēbaṁ purānō dēkhatē
lāgē |
6 |
布が色を失い、古く見えるように特別な方法で洗った |
8 |
布 が 色 を 失い 、 古く 見える よう に 特別な 方法 で 洗った |
8 |
ぬの が いろ お うしない 、 ふるく みえる よう に とくべつな ほうほう で あらった |
8 |
nuno ga iro o ushinai , furuku mieru yō ni tokubetsuna hōhō de aratta |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Stonewashed |
7 |
shí mò
shuǐxǐ de |
7 |
石磨水洗的 |
7 |
|
7 |
石磨水洗的 |
7 |
Stonewashed |
7 |
Stonewashed |
7 |
Lavado a la piedra |
7 |
Stonewashed |
7 |
Stonewashed |
7 |
Вареная
ткань |
7 |
Varenaya tkan' |
7 |
مغسول
بالحجارة |
7 |
maghsul bialhijara |
7 |
पथराव
हुआ |
7 |
patharaav hua |
7 |
ਪੱਥਰ
ਧੋਤੀ |
7 |
pathara
dhōtī |
7 |
স্টোন
ওয়াশড |
7 |
sṭōna
ōẏāśaḍa |
7 |
ストーンウォッシュ |
9 |
ストーンウォッシュ |
9 |
すとうんをっしゅ |
9 |
sutōnwosshu |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
maçonnerie |
8 |
shí fāng |
8 |
石方 |
8 |
|
8 |
stonework |
8 |
stonework |
8 |
cantaria |
8 |
cantería |
8 |
Mauerwerk |
8 |
kamieniarka |
8 |
каменная
кладка |
8 |
kamennaya kladka |
8 |
الأعمال
الحجرية |
8 |
al'aemal alhajria |
8 |
पत्थर
का काम |
8 |
patthar ka kaam |
8 |
ਪੱਥਰ
ਦਾ ਕੰਮ |
8 |
pathara dā kama |
8 |
পাথরের
কাজ |
8 |
pātharēra
kāja |
8 |
石細工 |
10 |
石細工 |
10 |
いしざいく |
10 |
ishizaiku |
|
8 |
hindi |
|
les parties d'un
bâtiment en pierre |
|
jiànzhú wù de shítou
bùfèn |
|
建筑物的石头部分 |
|
|
|
the
parts of a building that are made of stone |
|
the parts of a
building that are made of stone |
|
as partes de um
edifício que são feitas de pedra |
|
las partes de un
edificio que están hechas de piedra |
|
die Teile eines
Gebäudes, die aus Stein bestehen |
|
części
budynku wykonane z kamienia |
|
части
здания,
сделанные
из камня |
|
chasti zdaniya,
sdelannyye iz kamnya |
|
أجزاء
المبنى
المصنوعة من
الحجر |
|
'ajza' almabnaa
almasnueat min alhajar |
|
एक
इमारत के
हिस्से जो
पत्थर से बने
हैं |
|
ek imaarat ke hisse
jo patthar se bane hain |
|
ਇਮਾਰਤ
ਦੇ ਉਹ ਹਿੱਸੇ
ਜੋ ਪੱਥਰ ਦੇ
ਬਣੇ ਹੋਏ ਹਨ |
|
imārata dē
uha hisē jō pathara dē baṇē hō'ē hana |
|
পাথরের
তৈরি একটি
বিল্ডিংয়ের
অংশগুলি |
|
pātharēra
tairi ēkaṭi bilḍinẏēra anśaguli |
|
石でできている建物の部分 |
|
石 で できている 建物 の 部分 |
|
いし で できている たてもの の ぶぶん |
|
ishi de dekiteiru tatemono no bubun |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
(D'un bâtiment) en
pierre |
9 |
(jiànzhú wù de)
shízào bùfèn |
9 |
(建筑物的)石造部分 |
9 |
|
9 |
(建筑物的)石造部分 |
9 |
(Of a building) made
of stone |
9 |
(De um edifício)
feito de pedra |
9 |
(De un edificio)
hecho de piedra |
9 |
(Aus einem Gebäude)
aus Stein |
9 |
(Budynku) wykonany z
kamienia |
9 |
(Здания)
из камня |
9 |
(Zdaniya) iz kamnya |
9 |
(من
بناء) من
الحجر |
9 |
(mn bna') min
alhajar |
9 |
(किसी
भवन का) पत्थर
का बना हुआ |
9 |
(kisee bhavan ka)
patthar ka bana hua |
9 |
(ਇੱਕ
ਇਮਾਰਤ ਦੀ)
ਪੱਥਰ ਦੀ ਬਣੀ |
9 |
(ika imārata
dī) pathara dī baṇī |
9 |
(একটি
বিল্ডিং এর)
পাথর দিয়ে
তৈরি |
9 |
(ēkaṭi
bilḍiṁ ēra) pāthara diẏē tairi |
9 |
(建物の)石でできている |
|
( 建物 の ) 石 で できている |
|
( たてもの の ) いし で できている |
|
( tatemono no ) ishi de dekiteiru |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
|
Stonily |
|
sī tuōní lì |
|
斯托尼利 |
|
|
|
Stonily |
|
Stonily |
|
Stonily |
|
Glacialmente |
|
Steinig |
|
Stonily |
|
Каменисто |
|
Kamenisto |
|
بصلابة |
|
bisalaba |
|
पथरीली |
|
pathareelee |
|
ਪੱਥਰ
ਨਾਲ |
|
pathara nāla |
|
স্টোনলি |
|
sṭōnali |
|
驚くほど |
|
驚く ほど |
|
おどろく ほど |
|
odoroku hodo |
|
11 |
POLONAIS |
10 |
d'une manière qui montre un manque de
sentiment ou de sympathie |
10 |
yǐ yī zhǒng quēfá
gǎnjué huò tóngqíng de fāngshì |
10 |
以一种缺乏感觉或同情的方式 |
10 |
|
10 |
in a way that shows a lack of feeling or
sympathy |
10 |
in a way that shows a lack of feeling or
sympathy |
10 |
de uma forma que mostra falta de sentimento
ou simpatia |
10 |
de una manera que muestre una falta de
sentimiento o simpatía |
10 |
auf eine Weise, die einen Mangel an Gefühl
oder Sympathie zeigt |
10 |
w sposób, który pokazuje brak uczucia lub
współczucia |
10 |
таким
образом,
который
показывает
отсутствие
чувств или
сочувствия |
10 |
takim obrazom, kotoryy pokazyvayet
otsutstviye chuvstv ili sochuvstviya |
10 |
بطريقة
تظهر قلة
الشعور أو
التعاطف |
10 |
bitariqat tazhar qlt
alshueur 'aw altaeatuf |
10 |
एक तरह
से जो भावना
या
सहानुभूति
की कमी को
दर्शाता है |
10 |
ek tarah se jo bhaavana ya sahaanubhooti kee
kamee ko darshaata hai |
10 |
ਇੱਕ inੰਗ
ਨਾਲ ਜੋ ਭਾਵਨਾ
ਜਾਂ ਹਮਦਰਦੀ
ਦੀ ਘਾਟ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
10 |
ika inga nāla jō bhāvanā
jāṁ hamadaradī dī ghāṭa nū
darasā'undā hai |
10 |
এমন
উপায়ে যা
অনুভূতি বা
সহানুভূতির
অভাব দেখায় |
10 |
ēmana upāẏē yā
anubhūti bā sahānubhūtira abhāba
dēkhāẏa |
10 |
感情や共感の欠如を示す方法で |
14 |
感情 や 共感 の 欠如 を 示す 方法 で |
14 |
かんじょう や きょうかん の けつじょ お しめす ほうほう で |
14 |
kanjō ya kyōkan no ketsujo o shimesu hōhō de |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Indifféremment |
11 |
lěngmò dì; wúqíng de; tiěshí
xīncháng de |
11 |
冷漠地;无情地;铁石心肠地 |
11 |
|
11 |
冷漠地;无情地;
铁石心肠地 |
11 |
Indifferently |
11 |
Indiferentemente |
11 |
Indiferentemente |
11 |
Gleichgültig |
11 |
Obojętnie |
11 |
Равнодушно |
11 |
Ravnodushno |
11 |
بلا
مبالاة |
11 |
bila mubalatan |
11 |
उदासीनता
से |
11 |
udaaseenata se |
11 |
ਉਦਾਸੀ
ਨਾਲ |
11 |
udāsī nāla |
11 |
উদাসীনভাবে |
11 |
udāsīnabhābē |
11 |
無関心に |
15 |
無 関心 に |
15 |
む かんしん に |
15 |
mu kanshin ni |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Elle le regarda
fixement pendant une minute |
12 |
tā dāizhì
de dīngzhe tā yī fēnzhōng |
12 |
她呆滞地盯着他一分钟 |
12 |
|
12 |
She
stared stonily at him for a minute |
12 |
She stared stonily at
him for a minute |
12 |
Ela olhou fixamente
para ele por um minuto |
12 |
Ella lo miró
fijamente por un minuto |
12 |
Sie starrte ihn eine
Minute lang steinern an |
12 |
Patrzyła na
niego kamiennie przez minutę |
12 |
Она
с минуту
смотрела на
него
каменным
взглядом |
12 |
Ona s minutu smotrela
na nego kamennym vzglyadom |
12 |
حدقت
فيه بحجر
لمدة دقيقة |
12 |
hadaqat fih bihajar
limudat daqiqa |
12 |
वह
एक मिनट के
लिए उसे
घूरता रहा |
12 |
vah ek minat ke lie
use ghoorata raha |
12 |
ਉਸਨੇ
ਇਕ ਮਿੰਟ ਲਈ ਉਸ
ਵੱਲ ਅਚਾਨਕ
ਝਾਤ ਮਾਰੀ |
12 |
usanē ika
miṭa la'ī usa vala acānaka jhāta mārī |
12 |
তিনি
এক মিনিটের
জন্য তাঁকে
একাকীভাবে
তাকালেন |
12 |
tini ēka
miniṭēra jan'ya tām̐kē
ēkākībhābē tākālēna |
12 |
彼女は彼を一分間じっと見つめていた |
16 |
彼女 は 彼 を 一 分間 じっと 見つめていた |
16 |
かのじょ わ かれ お いち ふんかん じっと みつめていた |
16 |
kanojo wa kare o ichi funkan jitto mitsumeteita |
|
|
https://www.youtube.com/watch?v=gbDQGjKHi04 |
13 |
Elle le fixa
froidement pendant un moment |
13 |
tā lěng
lěng de dīngzhe tā kànle piànkè |
13 |
她冷冷地盯着他看了片刻 |
13 |
|
13 |
她冷冷地盯着他看了片刻 |
13 |
She stared at him
coldly for a moment |
13 |
Ela olhou para ele
friamente por um momento |
13 |
Ella lo miró
fríamente por un momento |
13 |
Sie starrte ihn
einen Moment kalt an |
13 |
Przez chwilę
patrzyła na niego chłodno |
13 |
Она
смотрела на
него
холодно на
мгновение |
13 |
Ona smotrela na nego
kholodno na mgnoveniye |
13 |
حدقت
به ببرود
للحظة |
13 |
hadaqat bih biburud
lilahza |
13 |
वह
एक पल के लिए
ठंड से उसे
देखती रही |
13 |
vah ek pal ke lie
thand se use dekhatee rahee |
13 |
ਉਸਨੇ
ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਲ
ਲਈ ਠੰਡਾ ਜਿਹਾ
ਵੇਖਿਆ |
13 |
usanē usa
nū ika pala la'ī ṭhaḍā jihā vēkhi'ā |
13 |
তিনি
এক
মুহুর্তের
জন্য
শীতলভাবে
তাকে তাকালেন |
13 |
tini ēka
muhurtēra jan'ya śītalabhābē tākē
tākālēna |
13 |
彼女は一瞬冷たく彼を見つめた |
17 |
彼女 は 一瞬 冷たく 彼 を 見つめた |
17 |
かのじょ わ いっしゅん つめたく かれ お みつめた |
17 |
kanojo wa isshun tsumetaku kare o mitsumeta |
|
|
|
|
|
india |
14 |
stonker |
14 |
sī dùn kè |
14 |
斯顿克 |
14 |
|
14 |
stonker |
14 |
stonker |
14 |
stonker |
14 |
stonker |
14 |
Stonker |
14 |
stonker |
14 |
Стоункер |
14 |
Stounker |
14 |
ستونكر |
14 |
satunkir |
14 |
पत्थरबाज़ |
14 |
pattharabaaz |
14 |
ਸਟੋਨਕਰ |
14 |
saṭōnakara |
14 |
স্টোনকার |
14 |
sṭōnakāra |
14 |
ストンカー |
18 |
ストンカー |
18 |
すとんかあ |
18 |
sutonkā |
|
|
|
15 |
Stunker |
15 |
sī dùn kè |
15 |
斯顿克 |
15 |
|
15 |
斯顿克 |
15 |
Stunker |
15 |
Stunker |
15 |
Aturdidor |
15 |
Stunker |
15 |
Stunker |
15 |
Stunker |
15 |
Stunker |
15 |
ستونكر |
15 |
satunkir |
15 |
डंक
मारने वाला |
15 |
dank maarane vaala |
15 |
ਸਟੰਕਰ |
15 |
saṭakara |
15 |
স্টানকার |
15 |
sṭānakāra |
15 |
スタンカー |
19 |
スタンカー |
19 |
すたんかあ |
19 |
sutankā |
|
|
|
|
|
|
16 |
informel |
16 |
fēi zhèngshì de |
16 |
非正式的 |
16 |
|
16 |
informal |
16 |
informal |
16 |
informal |
16 |
informal |
16 |
informell |
16 |
nieformalny |
16 |
неофициальный |
16 |
neofitsial'nyy |
16 |
غير
رسمي |
16 |
ghyr rasmiin |
16 |
अनौपचारिक |
16 |
anaupachaarik |
16 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
16 |
gaira rasamī |
16 |
অনানুষ্ঠানিক |
16 |
anānuṣṭhānika |
16 |
非公式 |
20 |
非公式 |
20 |
ひこうしき |
20 |
hikōshiki |
|
|
|
17 |
une chose extrêmement
grande ou impressionnante |
17 |
yī jiàn
fēicháng dà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de shìqíng |
17 |
一件非常大或令人印象深刻的事情 |
17 |
|
17 |
an
extremely large or impressive thing |
17 |
an extremely large or
impressive thing |
17 |
algo extremamente
grande ou impressionante |
17 |
una cosa
extremadamente grande o impresionante |
17 |
eine extrem große
oder beeindruckende Sache |
17 |
niezwykle duża
lub imponująca rzecz |
17 |
очень
большая или
впечатляющая
вещь |
17 |
ochen' bol'shaya ili
vpechatlyayushchaya veshch' |
17 |
شيء
كبير للغاية
أو مثير
للإعجاب |
17 |
shay' kabir lilghayat
'aw muthir lil'iiejab |
17 |
एक
बहुत बड़ी या
प्रभावशाली
बात |
17 |
ek bahut badee ya
prabhaavashaalee baat |
17 |
ਇਕ
ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਚੀਜ਼ |
17 |
ika bahuta
vaḍī jāṁ prabhāvaśālī cīza |
17 |
একটি
অত্যন্ত বড়
বা
চিত্তাকর্ষক
জিনিস |
17 |
ēkaṭi
atyanta baṛa bā cittākarṣaka jinisa |
17 |
非常に大きいまたは印象的なもの |
21 |
非常 に 大きい または 印象 的な もの |
21 |
ひじょう に おうきい または いんしょう てきな もの |
21 |
hijō ni ōkī mataha inshō tekina mono |
|
|
|
|
|
|
18 |
Une chose très
grande ou impressionnante |
18 |
yī jiàn
fēicháng dà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de shìqíng |
18 |
一件非常大或令人印象深刻的事情 |
18 |
|
18 |
一件非常大或令人印象深刻的事情 |
18 |
A very big or
impressive thing |
18 |
Uma coisa muito
grande ou impressionante |
18 |
Algo muy grande o
impresionante |
18 |
Eine sehr große oder
beeindruckende Sache |
18 |
Bardzo duża lub
imponująca rzecz |
18 |
Очень
большая или
впечатляющая
вещь |
18 |
Ochen' bol'shaya ili
vpechatlyayushchaya veshch' |
18 |
شيء
كبير جدا أو
مثير
للإعجاب |
18 |
shay' kabir jiddaan
'aw muthir lil'iiejab |
18 |
बहुत
बड़ी या
प्रभावशाली
बात |
18 |
bahut badee ya
prabhaavashaalee baat |
18 |
ਇਕ
ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਚੀਜ਼ |
18 |
ika bahuta
vaḍī jāṁ prabhāvaśālī cīza |
18 |
একটি
খুব বড় বা
চিত্তাকর্ষক
জিনিস |
18 |
ēkaṭi
khuba baṛa bā cittākarṣaka jinisa |
18 |
非常に大きいまたは印象的なもの |
22 |
非常 に 大きい または 印象 的な もの |
22 |
ひじょう に おうきい または いんしょう てきな もの |
22 |
hijō ni ōkī mataha inshō tekina mono |
|
|
|
|
|
|
19 |
Des morceaux de
grande taille; impressionnant une fois (ou un article, etc.) |
19 |
jiàn dàxíng; lìng
rén yìnxiàng shēnkè de yīcì (huò yī xiàng děng) |
19 |
件大型;令人印象深刻的一次(或一项等) |
19 |
|
19 |
件大型;令人印象深刻的一次(或一项等) |
19 |
Pieces of large;
impressive one time (or one item etc.) |
19 |
Peças grandes;
impressionante uma vez (ou um item, etc.) |
19 |
Piezas grandes;
impresionantes una vez (o un artículo, etc.) |
19 |
Große Stücke, einmal
beeindruckend (oder ein Gegenstand usw.) |
19 |
Kawałki
dużych; jednorazowe imponujące (lub jeden przedmiot itp.) |
19 |
Куски
большие;
впечатляющие
разовые (или
один
предмет и т. Д.) |
19 |
Kuski bol'shiye;
vpechatlyayushchiye razovyye (ili odin predmet i t. D.) |
19 |
قطع
كبيرة
ومثيرة
للإعجاب مرة
واحدة (أو
عنصر واحد
وما إلى ذلك) |
19 |
qate kabirat
wamuthirat lil'iiejab maratan wahida (aw eunsur wahid wama 'iilaa dhlk) |
19 |
बड़े
टुकड़े,
प्रभावशाली
एक समय (या एक
आइटम आदि) |
19 |
bade tukade,
prabhaavashaalee ek samay (ya ek aaitam aadi) |
19 |
ਵੱਡੇ
ਦੇ ਟੁਕੜੇ;
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਇਕ ਸਮੇਂ (ਜਾਂ
ਇਕ ਚੀਜ਼ ਆਦਿ) |
19 |
vaḍē
dē ṭukaṛē; prabhāvaśālī ika
samēṁ (jāṁ ika cīza ādi) |
19 |
বড়
আকারের
টুকরো; এক
সময়
চিত্তাকর্ষক
(বা একটি
আইটেম
ইত্যাদি) |
19 |
baṛa
ākārēra ṭukarō; ēka samaẏa
cittākarṣaka (bā ēkaṭi ā'iṭēma
ityādi) |
19 |
大きなピース;印象的な1回(または1つのアイテムなど) |
23 |
大きな ピース ; 印象 的な 1 回 ( または 1つ の アイテム など ) |
23 |
おうきな ピース ; いんしょう てきな 1 かい ( または つ の アイテム など ) |
23 |
ōkina pīsu ; inshō tekina 1 kai ( mataha tsu no aitemu nado ) |
|
|
|
|
|
|
20 |
Stonking |
20 |
tōutōumōmō |
20 |
偷偷摸摸 |
20 |
|
20 |
Stonking |
20 |
Stonking |
20 |
Stonking |
20 |
Apedreado |
20 |
Stonking |
20 |
Stonking |
20 |
Stonking |
20 |
Stonking |
20 |
رجم |
20 |
rajm |
20 |
पथराव
हुआ |
20 |
patharaav hua |
20 |
ਤਿੱਖੀ |
20 |
tikhī |
20 |
স্টোনকিং |
20 |
sṭōnakiṁ |
20 |
ストーキング |
24 |
ストーキング |
24 |
すとうきんぐ |
24 |
sutōkingu |
|
|
|
|
|
|
21 |
Informel |
21 |
fēi zhèngshì de |
21 |
非正式的 |
21 |
|
21 |
Informal |
21 |
Informal |
21 |
Informal |
21 |
Informal |
21 |
Informell |
21 |
Nieformalny |
21 |
Неофициальный |
21 |
Neofitsial'nyy |
21 |
غير
رسمي |
21 |
ghyr rasmiin |
21 |
अनौपचारिक |
21 |
anaupachaarik |
21 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
21 |
gaira rasamī |
21 |
অনানুষ্ঠানিক |
21 |
anānuṣṭhānika |
21 |
非公式 |
25 |
非公式 |
25 |
ひこうしき |
25 |
hikōshiki |
|
|
|
22 |
extrêmement grand ou impressionnant |
22 |
hěn dà huò lìng rén yìnxiàng
shēnkè |
22 |
很大或令人印象深刻 |
22 |
|
22 |
extremely large or
impressive |
22 |
extremely large or impressive |
22 |
extremamente grande ou impressionante |
22 |
extremadamente grande o impresionante |
22 |
extrem groß oder beeindruckend |
22 |
wyjątkowo duże lub imponujące |
22 |
очень
большой или
впечатляющий |
22 |
ochen' bol'shoy ili vpechatlyayushchiy |
22 |
كبير
للغاية أو
مثير
للإعجاب |
22 |
kabir lilghayat 'aw
muthir lil'iiejab |
22 |
बहुत
बड़ा या
प्रभावशाली |
22 |
bahut bada ya prabhaavashaalee |
22 |
ਬਹੁਤ
ਵੱਡਾ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ |
22 |
bahuta vaḍā jāṁ
prabhāvaśālī |
22 |
অত্যন্ত
বড় বা
চিত্তাকর্ষক |
22 |
atyanta baṛa bā
cittākarṣaka |
22 |
非常に大きいまたは印象的 |
26 |
非常 に 大きい または 印象 的 |
26 |
ひじょう に おうきい または いんしょう てき |
26 |
hijō ni ōkī mataha inshō teki |
|
|
|
|
|
|
23 |
Énorme; merveilleux;
exceptionnel |
23 |
pángdà de; juémiào
de; chūsè de |
23 |
庞大的;绝妙的;出色的 |
23 |
|
23 |
庞大的;绝妙的;出色的 |
23 |
Huge; wonderful;
outstanding |
23 |
Enorme; maravilhoso;
excelente |
23 |
Enorme; maravilloso;
sobresaliente |
23 |
Riesig, wunderbar,
hervorragend |
23 |
Ogromny; cudowny;
wybitny |
23 |
Огромный;
замечательный;
выдающийся |
23 |
Ogromnyy;
zamechatel'nyy; vydayushchiysya |
23 |
ضخم
، رائع ، رائع |
23 |
dakhm , rayie ,
rayie |
23 |
विशाल;
अद्भुत;
उत्कृष्ट; |
23 |
vishaal; adbhut;
utkrsht; |
23 |
ਬਹੁਤ
ਵੱਡਾ;
ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
23 |
bahuta
vaḍā; śānadāra |
23 |
বিশাল;
দুর্দান্ত |
23 |
biśāla;
durdānta |
23 |
巨大な;素晴らしい;傑出した |
27 |
巨大な ; 素晴らしい ; 傑出 した |
27 |
きょだいな ; すばらしい ; けっしゅつ した |
27 |
kyodaina ; subarashī ; kesshutsu shita |
|
|
|
|
|
|
24 |
pierreux |
24 |
shí zhì de |
24 |
石质的 |
24 |
|
24 |
stony |
24 |
stony |
24 |
pedregoso |
24 |
pedregoso |
24 |
steinig |
24 |
kamienny |
24 |
каменистый |
24 |
kamenistyy |
24 |
صخرية |
24 |
sikhria |
24 |
बेदर्द |
24 |
bedard |
24 |
ਪੱਥਰ |
24 |
pathara |
24 |
পাথর |
24 |
pāthara |
24 |
石 |
28 |
石 |
28 |
いし |
28 |
ishi |
|
|
|
|
|
|
25 |
stonier |
25 |
sī dì ní ěr |
25 |
斯蒂尼尔 |
25 |
|
25 |
stonier |
25 |
stonier |
25 |
mais pedregoso |
25 |
más pedregoso |
25 |
stonier |
25 |
bardziej kamienisty |
25 |
каменистый |
25 |
kamenistyy |
25 |
حجري |
25 |
hajri |
25 |
पथरीला |
25 |
pathareela |
25 |
ਪੱਥਰਬਾਜ਼ |
25 |
patharabāza |
25 |
পাথর |
25 |
pāthara |
25 |
ストーニア |
29 |
ストーニア |
29 |
すとうにあ |
29 |
sutōnia |
|
|
|
26 |
le plus pierreux |
26 |
zuì wángù |
26 |
最顽固 |
26 |
|
26 |
stoniest |
26 |
stoniest |
26 |
mais pedregoso |
26 |
más pedregoso |
26 |
am steinigsten |
26 |
najbardziej
kamienista |
26 |
самый
каменный |
26 |
samyy kamennyy |
26 |
حجري |
26 |
hajri |
26 |
स्टोनीस्ट |
26 |
stoneest |
26 |
ਸਖਤ |
26 |
sakhata |
26 |
পাথর |
26 |
pāthara |
26 |
stoniest |
30 |
stoniest |
30 |
sとにえst |
30 |
stoniest |
|
|
|
|
|
|
27 |
avoir beaucoup de
pierres dessus ou dedans |
27 |
shàngmiàn huò
lǐmiàn yǒu hěnduō shítou |
27 |
上面或里面有很多石头 |
27 |
|
27 |
having,
a lot of stones on it or in it |
27 |
having, a lot of
stones on it or in it |
27 |
tendo, muitas pedras
nele ou nele |
27 |
tener, muchas piedras
en él o en él |
27 |
mit vielen Steinen
drauf oder drin |
27 |
mając dużo
kamieni na nim lub w nim |
27 |
имея,
много
камней на
нем или в нем |
27 |
imeya, mnogo kamney
na nem ili v nem |
27 |
وجود
الكثير من
الحجارة
عليها أو
فيها |
27 |
wujud alkthyr min
alhijarat ealayha 'aw fiha |
27 |
उस
पर या उसमें
बहुत सारे
पत्थर होने |
27 |
us par ya usamen
bahut saare patthar hone |
27 |
ਇਸ
ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਸ
ਵਿਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਪੱਥਰ ਹਨ |
27 |
isa utē
jāṁ isa vica bahuta sārē pathara hana |
27 |
এটিতে
বা এটিতে
প্রচুর পাথর
রয়েছে |
27 |
ēṭitē
bā ēṭitē pracura pāthara raẏēchē |
27 |
持っている、その上またはその中にたくさんの石 |
31 |
持っている 、 その 上 または その 中 に たくさん の 石 |
31 |
もっている 、 その うえ または その なか に たくさん の いし |
31 |
motteiru , sono ue mataha sono naka ni takusan no ishi |
|
|
|
28 |
Rocheux |
28 |
duō shí de;
shítou de |
28 |
多石的;石头的 |
28 |
|
28 |
多石的;石头的 |
28 |
Rocky |
28 |
Rochoso |
28 |
Rocoso |
28 |
Felsig |
28 |
Skalisty |
28 |
Рокки |
28 |
Rokki |
28 |
صخري |
28 |
sakhri |
28 |
चट्टान
का |
28 |
chattaan ka |
28 |
ਰੌਕੀ |
28 |
raukī |
28 |
রকি |
28 |
raki |
28 |
ロッキー |
32 |
ロッキー |
32 |
ロッキー |
32 |
rokkī |
|
|
|
|
|
|
29 |
sol caillouteux |
29 |
qiāo |
29 |
硗 |
29 |
|
29 |
stony
soil |
29 |
stony soil |
29 |
solo pedregoso |
29 |
suelo pedregoso |
29 |
steiniger Boden |
29 |
kamienista gleba |
29 |
каменистая
почва |
29 |
kamenistaya pochva |
29 |
تربة
صخرية |
29 |
turbat sikhria |
29 |
पथरीली
मिट्टी |
29 |
pathareelee mittee |
29 |
ਪੱਥਰੀਲੀ
ਮਿੱਟੀ |
29 |
patharīlī
miṭī |
29 |
পাথর
মাটি |
29 |
pāthara
māṭi |
29 |
石の多い土壌 |
33 |
石 の 多い 土壌 |
33 |
いし の おうい どじょう |
33 |
ishi no ōi dojō |
|
|
|
|
|
|
30 |
Sol pierreux |
30 |
duō shí de
tǔrǎng |
30 |
多石的土壤 |
30 |
|
30 |
多石的土壤 |
30 |
Stony soil |
30 |
Solo pedregoso |
30 |
Suelo pedregoso |
30 |
Steiniger Boden |
30 |
Kamienista gleba |
30 |
Каменистая
почва |
30 |
Kamenistaya pochva |
30 |
التربة
الحجرية |
30 |
alturabat alhajria |
30 |
पथरीली
मिट्टी |
30 |
pathareelee mittee |
30 |
ਪੱਥਰੀਲੀ
ਮਿੱਟੀ |
30 |
patharīlī
miṭī |
30 |
পাথর
মাটি |
30 |
pāthara
māṭi |
30 |
石の多い土壌 |
34 |
石 の 多い 土壌 |
34 |
いし の おうい どじょう |
34 |
ishi no ōi dojō |
|
|
|
|
|
|
31 |
faire preuve d'un
manque de sentiment ou de sympathie |
31 |
quēfá
gǎnjué huò tóngqíng |
31 |
缺乏感觉或同情 |
31 |
|
31 |
showing a lack of
feeling or sympathy |
31 |
showing a lack of
feeling or sympathy |
31 |
mostrando falta de
sentimento ou simpatia |
31 |
mostrando una falta
de sentimiento o simpatía |
31 |
Mangel an Gefühl oder
Sympathie zeigen |
31 |
okazywanie braku
uczucia lub współczucia |
31 |
показать
отсутствие
чувств или
сочувствия |
31 |
pokazat' otsutstviye
chuvstv ili sochuvstviya |
31 |
يظهر
قلة الشعور
أو التعاطف |
31 |
yuzhir qlt alshueur
'aw altaeatuf |
31 |
भावना
या
सहानुभूति
की कमी
दिखाना |
31 |
bhaavana ya
sahaanubhooti kee kamee dikhaana |
31 |
ਭਾਵਨਾ
ਜਾਂ ਹਮਦਰਦੀ
ਦੀ ਘਾਟ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
31 |
bhāvanā
jāṁ hamadaradī dī ghāṭa nū
darasā'undā hai |
31 |
অনুভূতি
বা
সহানুভূতির
অভাব
দেখাচ্ছে |
31 |
anubhūti bā
sahānubhūtira abhāba dēkhācchē |
31 |
感情や同情の欠如を示しています |
35 |
感情 や 同情 の 欠如 を 示しています |
35 |
かんじょう や どうじょう の けつじょ お しめしています |
35 |
kanjō ya dōjō no ketsujo o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
32 |
Manque de sentiment
ou de sympathie |
32 |
quēfá
gǎnjué huò tóngqíng |
32 |
缺乏感觉或同情 |
32 |
|
32 |
缺乏感觉或同情 |
32 |
Lack of feeling or
sympathy |
32 |
Falta de sentimento
ou simpatia |
32 |
Falta de sentimiento
o simpatía |
32 |
Mangel an Gefühl
oder Sympathie |
32 |
Brak uczucia lub
współczucia |
32 |
Отсутствие
чувства или
сочувствия |
32 |
Otsutstviye chuvstva
ili sochuvstviya |
32 |
قلة
الشعور أو
التعاطف |
32 |
qlt alshueur 'aw
altaeatuf |
32 |
संवेदना
या
सहानुभूति
का अभाव |
32 |
sanvedana ya
sahaanubhooti ka abhaav |
32 |
ਭਾਵਨਾ
ਜਾਂ ਹਮਦਰਦੀ
ਦੀ ਘਾਟ |
32 |
bhāvanā
jāṁ hamadaradī dī ghāṭa |
32 |
অনুভূতি
বা
সহানুভূতির
অভাব |
32 |
anubhūti
bā sahānubhūtira abhāba |
32 |
感情や共感の欠如 |
36 |
感情 や 共感 の 欠如 |
36 |
かんじょう や きょうかん の けつじょ |
36 |
kanjō ya kyōkan no ketsujo |
|
|
|
|
|
|
33 |
Indifférent;
impitoyable; impitoyable |
33 |
lěngmò de;
wúqíng de; tiěshí xīncháng de |
33 |
冷漠的;无情的;铁石心肠的 |
33 |
|
33 |
冷漠的;无情的;铁石心肠的 |
33 |
Indifferent;
ruthless; hard-hearted |
33 |
Indiferente;
implacável; insensível |
33 |
Indiferente;
despiadado; de corazón duro |
33 |
Gleichgültig,
rücksichtslos, hartherzig |
33 |
Obojętny,
bezwzględny, o twardym sercu |
33 |
Безразличный;
безжалостный;
жестокосердный |
33 |
Bezrazlichnyy;
bezzhalostnyy; zhestokoserdnyy |
33 |
غير
مبال ؛ قاس ؛
قاس |
33 |
ghyr mabalin ; qas ;
qas |
33 |
उदासीन;
कठोर;
कठोर-हृदय |
33 |
udaaseen; kathor;
kathor-hrday |
33 |
ਉਦਾਸੀਨ;
ਬੇਰਹਿਮ, ਕਠੋਰ |
33 |
udāsīna;
bērahima, kaṭhōra |
33 |
উদাসীন;
নির্মম; কঠোর
হৃদয় |
33 |
udāsīna;
nirmama; kaṭhōra hr̥daẏa |
33 |
無関心;冷酷;心のこもった |
37 |
無 関心 ; 冷酷 ;心 の こもった |
37 |
む かんしん ; れいこく しん の こもった |
37 |
mu kanshin ; reikoku shin no komotta |
|
|
|
|
|
|
34 |
Soie |
34 |
fàn |
34 |
滼 |
34 |
|
34 |
滼 |
34 |
Tang |
34 |
Espiga |
34 |
Espiga |
34 |
Seetang |
34 |
Posmak |
34 |
Тан |
34 |
Tan |
34 |
تانغ |
34 |
tangh |
34 |
खटास |
34 |
khataas |
34 |
ਟਾਂਗ |
34 |
ṭāṅga |
34 |
তাং |
34 |
tāṁ |
34 |
トング |
38 |
トング |
38 |
とんぐ |
38 |
tongu |
|
|
|
|
|
|
35 |
brome |
35 |
xiù |
35 |
溴 |
35 |
|
35 |
溴 |
35 |
bromine |
35 |
bromo |
35 |
bromo |
35 |
Brom |
35 |
brom |
35 |
бром |
35 |
brom |
35 |
البروم |
35 |
alburum |
35 |
ब्रोमिन |
35 |
bromin |
35 |
ਬਰੋਮਾਈਨ |
35 |
barōmā'īna |
35 |
ব্রোমিন |
35 |
brōmina |
35 |
臭素 |
39 |
臭素 |
39 |
しゅうそ |
39 |
shūso |
|
|
|
|
|
|
36 |
se précipiter |
36 |
pāng |
36 |
滂 |
36 |
|
36 |
滂 |
36 |
rushing |
36 |
correndo |
36 |
corriendo |
36 |
eilen |
36 |
gwałtowny |
36 |
спешка |
36 |
speshka |
36 |
التسرع |
36 |
altasarue |
36 |
भागने |
36 |
bhaagane |
36 |
ਕਾਹਲੀ |
36 |
kāhalī |
36 |
ছুটে
যাওয়া |
36 |
chuṭē
yā'ōẏā |
36 |
急いで |
40 |
急いで |
40 |
いそいで |
40 |
isoide |
|
|
|
|
|
|
37 |
Luan |
37 |
luán |
37 |
滦 |
37 |
|
37 |
滦 |
37 |
Luan |
37 |
Luan |
37 |
Luan |
37 |
Luan |
37 |
Luan |
37 |
Луан |
37 |
Luan |
37 |
لوان |
37 |
lawan |
37 |
लुआन |
37 |
luaan |
37 |
Luan |
37 |
Luan |
37 |
লুয়ান |
37 |
luẏāna |
37 |
ルアン |
41 |
ルアン |
41 |
ルアン |
41 |
ruan |
|
|
|
|
|
|
38 |
désert |
38 |
mò |
38 |
漠 |
38 |
|
38 |
漠 |
38 |
desert |
38 |
deserto |
38 |
Desierto |
38 |
Wüste |
38 |
pustynia |
38 |
пустыня |
38 |
pustynya |
38 |
صحراء |
38 |
sahra' |
38 |
रेगिस्तान |
38 |
registaan |
38 |
ਮਾਰੂਥਲ |
38 |
mārūthala |
38 |
মরুভূমি |
38 |
marubhūmi |
38 |
砂漠 |
42 |
砂漠 |
42 |
さばく |
42 |
sabaku |
|
|
|
|
|
|
39 |
Synonyme |
39 |
dàimíngcí |
39 |
代名词 |
39 |
|
39 |
Synonym |
39 |
Synonym |
39 |
Sinônimo |
39 |
Sinónimo |
39 |
Synonym |
39 |
Synonim |
39 |
Синоним |
39 |
Sinonim |
39 |
مرادف |
39 |
muradif |
39 |
पर्याय |
39 |
paryaay |
39 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
39 |
samānārathī |
39 |
প্রতিশব্দ |
39 |
pratiśabda |
39 |
シノニム |
43 |
シノニム |
43 |
シノニム |
43 |
shinonimu |
|
|
|
40 |
du froid |
40 |
hánlěng de |
40 |
寒冷的 |
40 |
|
40 |
cold |
40 |
cold |
40 |
resfriado |
40 |
frío |
40 |
kalt |
40 |
zimno |
40 |
холодный |
40 |
kholodnyy |
40 |
البرد |
40 |
albard |
40 |
सर्दी |
40 |
sardee |
40 |
ਠੰਡਾ |
40 |
ṭhaḍā |
40 |
ঠান্ডা |
40 |
ṭhānḍā |
40 |
コールド |
44 |
コールド |
44 |
コールド |
44 |
kōrudo |
|
|
|
|
|
|
41 |
ils l'écoutaient dans
un silence de pierre |
41 |
tāmen zài chénmò
zhòng tīng tā dehuà |
41 |
他们在沉默中听他的话 |
41 |
|
41 |
they listened to him in stony silence |
41 |
they listened to him
in stony silence |
41 |
eles o ouviram em um
silêncio pedregoso |
41 |
lo escucharon en
silencio pétreo |
41 |
sie hörten ihm in
steinernem Schweigen zu |
41 |
słuchali go w
kamiennym milczeniu |
41 |
они
слушали его
в каменном
молчании |
41 |
oni slushali yego v
kamennom molchanii |
41 |
استمعوا
له في صمت
حجري |
41 |
aistamaeuu lah fi
samt hijriin |
41 |
उन्होंने
उसे चुपचाप
सुन लिया |
41 |
unhonne use
chupachaap sun liya |
41 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਪੱਥਰ ਵਾਲੀ
ਚੁੱਪ ਵਿੱਚ
ਉਸਦੀ ਗੱਲ
ਸੁਣੀ |
41 |
unhāṁ
nē pathara vālī cupa vica usadī gala suṇī |
41 |
তারা
পাথুরে
নীরবে তাঁর
কথা শুনল |
41 |
tārā
pāthurē nīrabē tām̐ra kathā śunala |
41 |
彼らは石のような沈黙の中で彼の言うことを聞いた |
45 |
彼ら は 石 の ような 沈黙 の 中 で 彼 の 言う こと を 聞いた |
45 |
かれら わ いし の ような ちんもく の なか で かれ の いう こと お きいた |
45 |
karera wa ishi no yōna chinmoku no naka de kare no iu koto o kīta |
|
|
|
42 |
Ils l'ont écouté en
silence |
42 |
tāmen zài
chénmò zhòng tīng tā dehuà |
42 |
他们在沉默中听他的话 |
42 |
|
42 |
他们在沉默中听他的话 |
42 |
They listened to him
in silence |
42 |
Eles o ouviram em
silêncio |
42 |
Lo escucharon en
silencio |
42 |
Sie hörten ihm
schweigend zu |
42 |
Słuchali go w
milczeniu |
42 |
Они
слушали его
в тишине |
42 |
Oni slushali yego v
tishine |
42 |
استمعوا
إليه في صمت |
42 |
aistamaeuu 'iilayh
fi simt |
42 |
उन्होंने
चुपचाप उसकी
बात सुनी |
42 |
unhonne chupachaap
usakee baat sunee |
42 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਚੁੱਪ ਹੋ ਕੇ
ਉਸਦੀ ਗੱਲ
ਸੁਣੀ |
42 |
unhāṁ
nē cupa hō kē usadī gala suṇī |
42 |
তারা
নীরবে তাঁর
কথা শুনল |
42 |
tārā
nīrabē tām̐ra kathā śunala |
42 |
彼らは黙って彼の言うことを聞いた |
46 |
彼ら は 黙って 彼 の 言う こと を 聞いた |
46 |
かれら わ だまって かれ の いう こと お きいた |
46 |
karera wa damatte kare no iu koto o kīta |
|
|
|
|
|
|
43 |
Ils l'ont écouté
indifféremment |
43 |
tāmen
lěngmò dì jìng jìng tīng tā jìn |
43 |
他们冷漠地静静听他进 |
43 |
|
43 |
他们冷漠地静静听他进 |
43 |
They listened to him
indifferently |
43 |
Eles o ouviram com
indiferença |
43 |
Lo escucharon con
indiferencia |
43 |
Sie hörten ihm
gleichgültig zu |
43 |
Słuchali go
obojętnie |
43 |
Они
равнодушно
его слушали |
43 |
Oni ravnodushno yego
slushali |
43 |
لقد
استمعوا
إليه بلا
مبالاة |
43 |
laqad aistamaeuu
'iilayh bila mubalatan |
43 |
उन्होंने
उसकी
उदासीनता से
बात सुनी |
43 |
unhonne usakee
udaaseenata se baat sunee |
43 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਉਦਾਸੀ ਨਾਲ
ਉਸ ਦੀ ਗੱਲ
ਸੁਣੀ |
43 |
unhāṁ
nē udāsī nāla usa dī gala suṇī |
43 |
তারা
নির্লিপ্তভাবে
তাঁর কথা
শুনেছিল |
43 |
tārā
nirliptabhābē tām̐ra kathā śunēchila |
43 |
彼らは彼に無関心に耳を傾けました |
47 |
彼ら は 彼 に 無 関心 に 耳 を 傾けました |
47 |
かれら わ かれ に む かんしん に みみ お かたむけました |
47 |
karera wa kare ni mu kanshin ni mimi o katamukemashita |
|
|
|
|
|
|
44 |
Hangar |
44 |
shě |
44 |
舍 |
44 |
|
44 |
舍 |
44 |
Shed |
44 |
Cabana |
44 |
Cobertizo |
44 |
Schuppen |
44 |
Budka |
44 |
Сбрасывать |
44 |
Sbrasyvat' |
44 |
تسلط |
44 |
taslut |
44 |
बहाना |
44 |
bahaana |
44 |
ਸ਼ੈੱਡ |
44 |
śaiḍa |
44 |
শেড |
44 |
śēḍa |
44 |
小屋 |
48 |
小屋 |
48 |
こや |
48 |
koya |
|
|
|
|
|
|
45 |
le tout sur un sol
pierreux |
45 |
dōu zài shí
zhídì miàn shàng |
45 |
都在石质地面上 |
45 |
|
45 |
all
on stony ground |
45 |
all on stony ground |
45 |
tudo em terreno
pedregoso |
45 |
todo en terreno
pedregoso |
45 |
alles auf steinigem
Boden |
45 |
wszystko na
kamienistej ziemi |
45 |
все
на
каменистой
земле |
45 |
vse na kamenistoy
zemle |
45 |
كل
شيء على أرض
صخرية |
45 |
kl shay' ealaa 'ard
sikhria |
45 |
सभी
पथरीली जमीन
पर |
45 |
sabhee pathareelee
jameen par |
45 |
ਸਾਰੇ
ਪੱਥਰ ਦੇ ਅਧਾਰ
'ਤੇ |
45 |
sārē
pathara dē adhāra'tē |
45 |
সব
পাথর মাটিতে |
45 |
saba pāthara
māṭitē |
45 |
すべて石の多い地面に |
49 |
すべて 石 の 多い 地面 に |
49 |
すべて いし の おうい じめん に |
49 |
subete ishi no ōi jimen ni |
|
|
|
|
|
|
46 |
ne pas produire le
résultat ou l'effet que vous espérez; avoir peu de succès |
46 |
wúfǎ
chǎnshēng nín xīwàng de jiéguǒ huò xiàoguǒ; hěn
shǎo yǒu chénggōng |
46 |
无法产生您希望的结果或效果;很少有成功 |
46 |
|
46 |
to
fail to produce the result or the effect that you hope for; to have little
success |
46 |
to fail to produce
the result or the effect that you hope for; to have little success |
46 |
deixar de produzir o
resultado ou o efeito que você espera; ter pouco sucesso |
46 |
no producir el
resultado o el efecto que espera; tener poco éxito |
46 |
das Ergebnis oder die
Wirkung, auf die Sie hoffen, nicht zu erzielen, wenig Erfolg zu haben |
46 |
nie
przynieść rezultatu lub skutku, na który liczysz; mieć
niewielki sukces |
46 |
не
дать
результата
или эффекта,
на который вы
надеетесь;
иметь
небольшой
успех |
46 |
ne dat' rezul'tata
ili effekta, na kotoryy vy nadeyetes'; imet' nebol'shoy uspekh |
46 |
أن
تفشل في
تحقيق
النتيجة أو
التأثير
الذي تأمل
فيه ؛ أن تحقق
نجاحًا
ضئيلًا |
46 |
'an tafshil fi tahqiq
alnatijat 'aw altaathir aldhy tamal fih ; 'an tuhaqiq njahana dyylana |
46 |
उस
परिणाम या
प्रभाव को
उत्पन्न
करने में विफल
होना जो आप के
लिए आशा करते
हैं; कम सफलता
के लिए |
46 |
us parinaam ya
prabhaav ko utpann karane mein viphal hona jo aap ke lie aasha karate hain;
kam saphalata ke lie |
46 |
ਨਤੀਜਾ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਵਿਚ
ਅਸਫਲ ਰਹਿਣ ਲਈ
ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ
ਆਸ ਕਰਦੇ ਹੋ;
ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ
ਸਫਲਤਾ ਲਈ |
46 |
natījā
jāṁ prabhāva pēśa karana vica asaphala rahiṇa
la'ī jisadī tusīṁ āsa karadē hō;
thōṛī jihī saphalatā la'ī |
46 |
আপনি
যে ফলাফল বা
প্রভাবটি
প্রত্যাশা
করেছেন তা
উত্পাদন
করতে ব্যর্থ
হতে; খুব কম
সাফল্য পেতে |
46 |
āpani yē
phalāphala bā prabhābaṭi pratyāśā
karēchēna tā utpādana karatē byartha hatē;
khuba kama sāphalya pētē |
46 |
あなたが望む結果または効果を生み出すことに失敗すること;ほとんど成功しないこと |
50 |
あなた が 望む 結果 または 効果 を 生み出す こと に 失敗 する こと ; ほとんど 成功 しない こと |
50 |
あなた が のぞむ けっか または こうか お うみだす こと に しっぱい する こと ; ほとんど せいこう しない こと |
50 |
anata ga nozomu kekka mataha kōka o umidasu koto ni shippai suru koto ; hotondo seikō shinai koto |
|
|
|
|
|
|
47 |
N'a pas produit les
résultats (ou effets) escomptés; n'a pas fleuri et n'a pas porté de fruits |
47 |
wèi
chǎnshēng yùqí de jiéguǒ (huò xiàoguǒ); méiyǒu
kāihuā jiē guǒ |
47 |
未产生预期的结果(或效果);没有开花结果 |
47 |
|
47 |
未产生预期的结果(或效果);没有开花结果 |
47 |
Did not produce the
expected result (or effect); did not produce fruit |
47 |
Não produziu os
resultados (ou efeitos) esperados; não floresceu e não deu frutos |
47 |
No produjo los
resultados (o efectos) esperados; no floreció ni dio frutos |
47 |
Hat nicht die
erwarteten Ergebnisse (oder Effekte) hervorgebracht, hat nicht geblüht und
Früchte getragen |
47 |
Nie przyniosła
oczekiwanych rezultatów (lub efektów), nie zakwitła i nie
przyniosła owoców |
47 |
Не
дали
ожидаемых
результатов
(или эффектов);
не цвели и не
плодоносили |
47 |
Ne dali ozhidayemykh
rezul'tatov (ili effektov); ne tsveli i ne plodonosili |
47 |
لم
تسفر عن
النتائج
المتوقعة (أو
الآثار) ؛ لم تتفتح
وتؤتي
ثمارها |
47 |
lm tusfir ean
alnatayij almutawaqaea (aw alathar) ; lm tatafatah watuti thamaraha |
47 |
अपेक्षित
परिणाम (या
प्रभाव) का
उत्पादन
नहीं किया, फल
और फूल सहन
नहीं किया |
47 |
apekshit parinaam
(ya prabhaav) ka utpaadan nahin kiya, phal aur phool sahan nahin kiya |
47 |
ਅਨੁਮਾਨਤ
ਨਤੀਜੇ (ਜਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵ) ਪੈਦਾ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ; ਖਿੜੇ
ਅਤੇ ਫਲ ਨਹੀਂ
ਭਰੇ |
47 |
anumānata
natījē (jāṁ prabhāva) paidā nahīṁ
kītē; khiṛē atē phala nahīṁ bharē |
47 |
প্রত্যাশিত
ফলাফল (বা
প্রভাব) দেয়
নি; ফল পুষে ও
ফল দেয়নি |
47 |
pratyāśita
phalāphala (bā prabhāba) dēẏa ni; phala
puṣē ō phala dēẏani |
47 |
期待される結果(または効果)を生み出さなかった;開花せず、実を結ばなかった |
51 |
期待 される 結果 ( または 効果 ) を 生み出さなかった ; 開花 せず 、 実 を 結ばなかった |
51 |
きたい される けっか ( または こうか ) お うみださなかった ; かいか せず 、 み お むすばなかった |
51 |
kitai sareru kekka ( mataha kōka ) o umidasanakatta ; kaika sezu , mi o musubanakatta |
|
|
|
|
|
|
48 |
pierreux cassé |
48 |
shí zhì pòliè |
48 |
石质破裂 |
48 |
|
48 |
stony
broke |
48 |
stony broke |
48 |
quebrou pedregoso |
48 |
pedregoso se rompió |
48 |
Stein brach |
48 |
kamienny
pękł |
48 |
каменистый
сломался |
48 |
kamenistyy slomalsya |
48 |
كسر
الحجر |
48 |
kasr alhajar |
48 |
पथराव
टूट गया |
48 |
patharaav toot gaya |
48 |
ਪੱਥਰ
ਟੁੱਟ ਗਿਆ |
48 |
pathara
ṭuṭa gi'ā |
48 |
পাথর
ভাঙা |
48 |
pāthara
bhāṅā |
48 |
石が壊れた |
52 |
石 が 壊れた |
52 |
いし が こわれた |
52 |
ishi ga kowareta |
|
|
|
|
|
|
49 |
à plat cassé à plat |
49 |
dānwèi pòliè |
49 |
单位破裂 |
49 |
|
49 |
flat
broke at flat |
49 |
flat broke at flat |
49 |
apartamento quebrou
no apartamento |
49 |
piso roto en piso |
49 |
Wohnung brach in
Wohnung |
49 |
mieszkanie
pękło na płasko |
49 |
квартира
сломалась в
квартире |
49 |
kvartira slomalas' v
kvartire |
49 |
كسر
شقة في شقة |
49 |
kasr shaqat fi shaqa |
49 |
फ्लैट
पर फ्लैट टूट
गया |
49 |
phlait par phlait
toot gaya |
49 |
ਫਲੈਟ
ਫਲੈਟ 'ਤੇ
ਤੋੜਿਆ |
49 |
phalaiṭa
phalaiṭa'tē tōṛi'ā |
49 |
ফ্ল্যাট
ফ্ল্যাট
ভাঙ্গা |
49 |
phlyāṭa
phlyāṭa bhāṅgā |
49 |
フラットはフラットで壊れた |
53 |
フラット は フラット で 壊れた |
53 |
フラット わ フラット で こわれた |
53 |
furatto wa furatto de kowareta |
|
|
|
50 |
face pierreuse |
50 |
shí miàn de |
50 |
石面的 |
50 |
|
50 |
stony-faced |
50 |
stony-faced |
50 |
cara de pedra |
50 |
cara de piedra |
50 |
steinernes Gesicht |
50 |
kamienna twarz |
50 |
каменистый |
50 |
kamenistyy |
50 |
حجري |
50 |
hajri |
50 |
पथरीले-का
सामना करना
पड़ा |
50 |
pathareele-ka saamana
karana pada |
50 |
ਪੱਥਰ
ਵਾਲਾ |
50 |
pathara
vālā |
50 |
পাথরযুক্ত |
50 |
pātharayukta |
50 |
石の顔 |
54 |
石 の 顔 |
54 |
いし の かお |
54 |
ishi no kao |
|
|
|
|
|
|
51 |
ne pas montrer de
sentiments amicaux |
51 |
méiyǒu
biǎoxiàn chū rènhé yǒuhǎo de gǎnjué |
51 |
没有表现出任何友好的感觉 |
51 |
|
51 |
not
showing any friendly feelings |
51 |
not showing any
friendly feelings |
51 |
não mostrando nenhum
sentimento amigável |
51 |
sin mostrar ningún
sentimiento amistoso |
51 |
keine freundlichen
Gefühle zeigen |
51 |
nie okazując
żadnych przyjaznych uczuć |
51 |
не
проявлять
дружеских
чувств |
51 |
ne proyavlyat'
druzheskikh chuvstv |
51 |
لا
تظهر أي
مشاعر ودية |
51 |
la tazhar 'ayu
mashaeir wudiya |
51 |
कोई
अनुकूल
भावना नहीं
दिखा रहा है |
51 |
koee anukool bhaavana
nahin dikha raha hai |
51 |
ਕੋਈ
ਦੋਸਤਾਨਾ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ
ਰਿਹਾ |
51 |
kō'ī
dōsatānā bhāvanāvāṁ nahīṁ
dikhā rihā |
51 |
কোন
বন্ধুত্বপূর্ণ
অনুভূতি
দেখাচ্ছে না |
51 |
kōna
bandhutbapūrṇa anubhūti dēkhācchē nā |
51 |
友好的な気持ちを示さない |
55 |
友好 的な 気持ち を 示さない |
55 |
ゆうこう てきな きもち お しめさない |
55 |
yūkō tekina kimochi o shimesanai |
|
|
|
52 |
Indifférent |
52 |
lěngdàn de; lěngmò de |
52 |
冷淡的;冷漠的 |
52 |
|
52 |
冷淡的;冷漠的 |
52 |
Indifferent |
52 |
Indiferente |
52 |
Indiferente |
52 |
Gleichgültig |
52 |
Obojętny |
52 |
В
разных |
52 |
V raznykh |
52 |
غير
مبال |
52 |
ghyr mubal |
52 |
उदासीन |
52 |
udaaseen |
52 |
ਉਦਾਸੀਨ |
52 |
udāsīna |
52 |
উদাসীন |
52 |
udāsīna |
52 |
無関心 |
56 |
無 関心 |
56 |
む かんしん |
56 |
mu kanshin |
|
|
|
|
|
|
53 |
au cœur de pierre |
53 |
jiānqiáng de |
53 |
坚强的 |
53 |
|
53 |
stony-hearted |
53 |
stony-hearted |
53 |
coração de pedra |
53 |
de corazón de piedra |
53 |
steinern |
53 |
o kamiennym sercu |
53 |
упорный |
53 |
upornyy |
53 |
متحجر
القلب |
53 |
mutahajir alqalb |
53 |
पथरीला |
53 |
pathareela |
53 |
ਪੱਥਰ-ਦਿਲ
ਵਾਲਾ |
53 |
pathara-dila
vālā |
53 |
পাথরযুক্ত |
53 |
pātharayukta |
53 |
石の心 |
57 |
石 の 心 |
57 |
いし の こころ |
57 |
ishi no kokoro |
|
|
|
|
|
|
54 |
cruel ou pas
sympathique |
54 |
cánrěn huò
bùtóng qíng |
54 |
残忍或不同情 |
54 |
|
54 |
cruel
or not sympathetic |
54 |
cruel or not
sympathetic |
54 |
cruel ou não
simpático |
54 |
cruel o no
comprensivo |
54 |
grausam oder nicht
sympathisch |
54 |
okrutny lub nie
sympatyczny |
54 |
жестокий
или не
отзывчивый |
54 |
zhestokiy ili ne
otzyvchivyy |
54 |
قاسية
أو غير
متعاطفة |
54 |
qasiat 'aw ghyr
mutaeatifa |
54 |
क्रूर
या
सहानुभूति
नहीं है |
54 |
kroor ya
sahaanubhooti nahin hai |
54 |
ਬੇਰਹਿਮ
ਜਾਂ ਹਮਦਰਦੀ
ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ |
54 |
bērahima
jāṁ hamadaradī vālā nahīṁ |
54 |
নিষ্ঠুর
বা
সহানুভূতিশীল
নয় |
54 |
niṣṭhura
bā sahānubhūtiśīla naẏa |
54 |
残酷または同情的ではない |
58 |
残酷 または 同情 的で はない |
58 |
ざんこく または どうじょう てきで はない |
58 |
zankoku mataha dōjō tekide hanai |
|
|
|
55 |
Cruel; impitoyable;
au cœur dur |
55 |
lěngkù de;
wúqíng de; tiěshí xīncháng de |
55 |
冷酷的;无情的;铁石心肠的 |
55 |
|
55 |
冷酷的;无情的;铁石心肠的 |
55 |
Cruel; ruthless;
hard-hearted |
55 |
Cruel; implacável;
insensível |
55 |
Cruel; despiadado;
de corazón duro |
55 |
Grausam,
rücksichtslos, hartherzig |
55 |
Okrutny,
bezwzględny, o twardym sercu |
55 |
Жестокий;
безжалостный;
жестокосердный |
55 |
Zhestokiy;
bezzhalostnyy; zhestokoserdnyy |
55 |
قاسية
، قاسية ،
قاسية |
55 |
qasiat , qasiat ,
qasia |
55 |
क्रूर;
निर्मम;
कठोर-हृदय |
55 |
kroor; nirmam;
kathor-hrday |
55 |
ਬੇਰਹਿਮ;
ਬੇਰਹਿਮ |
55 |
bērahima;
bērahima |
55 |
নিষ্ঠুর;
নির্মম; কঠোর
হৃদয় |
55 |
niṣṭhura;
nirmama; kaṭhōra hr̥daẏa |
55 |
残酷な;冷酷な;心のこもった |
59 |
残酷な ; 冷酷な ;心 の こもった |
59 |
ざんこくな ; れいこくな しん の こもった |
59 |
zankokuna ; reikokuna shin no komotta |
|
|
|
|
|
|
56 |
Stood |
56 |
zhàn qǐlái |
56 |
站起来 |
56 |
|
56 |
Stood |
56 |
Stood |
56 |
Ficou |
56 |
Permaneció |
56 |
Stand |
56 |
Stał |
56 |
Стоял |
56 |
Stoyal |
56 |
وقف |
56 |
waqf |
56 |
स्टूड |
56 |
stood |
56 |
ਕਠੋਰ |
56 |
kaṭhōra |
56 |
স্টুড |
56 |
sṭuḍa |
56 |
立った |
60 |
立った |
60 |
たった |
60 |
tatta |
|
|
|
57 |
Pp de stand |
57 |
jiǎo jià pp |
57 |
脚架pp |
57 |
|
57 |
Pp
of stand |
57 |
Pp of stand |
57 |
Pp de suporte |
57 |
Pp de stand |
57 |
Pp Stand |
57 |
Pp stoiska |
57 |
Стенд |
57 |
Stend |
57 |
ص
من موقف |
57 |
s min mawqif |
57 |
स्टैंड
की पीपी |
57 |
staind kee peepee |
57 |
ਸਟੈਂਡ
ਦਾ ਪੀ.ਪੀ. |
57 |
saṭaiṇḍa
dā pī.Pī. |
57 |
স্ট্যান্ডের
পিপি |
57 |
sṭyānḍēra
pipi |
57 |
スタンドのPp |
61 |
スタンド の Pp |
61 |
スタンド の っp |
61 |
sutando no Pp |
|
|
|
|
|
|
58 |
larbin |
58 |
oo |
58 |
oo |
58 |
|
58 |
stooge |
58 |
stooge |
58 |
fantoche |
58 |
secuaz |
58 |
Strohmann |
58 |
asystent komika |
58 |
марионетка |
58 |
marionetka |
58 |
دمية |
58 |
damiya |
58 |
कठपुतली |
58 |
kathaputalee |
58 |
ਠੱਗ |
58 |
Ṭhaga |
58 |
হুমকি |
58 |
humaki |
58 |
ストゥージ |
62 |
ストゥージ |
62 |
すtううじ |
62 |
sutūji |
|
|
|
59 |
informel,
généralement désapprobateur |
59 |
fēi zhèngshì de,
tōngcháng bù zànchéng |
59 |
非正式的,通常不赞成 |
59 |
|
59 |
informal, usually disapproving |
59 |
informal, usually
disapproving |
59 |
informal, geralmente
desaprovador |
59 |
informal,
generalmente desaprobatorio |
59 |
informell,
normalerweise missbilligend |
59 |
nieformalne, zwykle z
dezaprobatą |
59 |
неформальный,
обычно
неодобрительный |
59 |
neformal'nyy, obychno
neodobritel'nyy |
59 |
غير
رسمي ، وعادة
ما يرفض |
59 |
ghyr rasmiin ,
waeadat ma yarfud |
59 |
अनौपचारिक,
आमतौर पर
निराशाजनक |
59 |
anaupachaarik,
aamataur par niraashaajanak |
59 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਨਕਾਰਾ |
59 |
gaira rasamī,
āma taura'tē nakārā |
59 |
অনানুষ্ঠানিক,
সাধারণত
অস্বীকারকারী |
59 |
anānuṣṭhānika,
sādhāraṇata asbīkārakārī |
59 |
非公式、通常は不承認 |
63 |
非公式 、 通常 は 不承認 |
63 |
ひこうしき 、 つうじょう わ ふしょうにん |
63 |
hikōshiki , tsūjō wa fushōnin |
|
|
|
|
|
|
60 |
une personne utilisée par qn pour faire des
choses désagréables ou malhonnêtes |
60 |
bèi mǒu rén yòng lái zuò lìng rén
bùkuài huò bù chéngshí de shìqíng de rén |
60 |
被某人用来做令人不快或不诚实的事情的人 |
60 |
|
60 |
a person who is used by sb to do things that
are unpleasant or dishonest |
60 |
a person who is used by sb to do things that
are unpleasant or dishonest |
60 |
uma pessoa que é usada por sb para fazer
coisas que são desagradáveis ou desonestas |
60 |
una persona que es utilizada por sb para
hacer cosas desagradables o deshonestas |
60 |
eine Person, die von jdm benutzt wird, um
Dinge zu tun, die unangenehm oder unehrlich sind |
60 |
osoba, która jest wykorzystywana przez
kogoś do robienia rzeczy nieprzyjemnych lub nieuczciwych |
60 |
человек,
которого sb
использует
для совершения
неприятных
или
нечестных
действий |
60 |
chelovek, kotorogo sb ispol'zuyet dlya
soversheniya nepriyatnykh ili nechestnykh deystviy |
60 |
الشخص
الذي
يستخدمه sb
للقيام
بأشياء غير
سارة أو غير
شريفة |
60 |
alshakhs aldhy
yastakhdimuh sb lilqiam bi'ashya' ghyr sart 'aw ghyr sharifa |
60 |
एक
व्यक्ति जो sb
द्वारा उन
चीजों को करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जो अप्रिय या
बेईमान हैं |
60 |
ek vyakti jo sb dvaara un cheejon ko karane
ke lie upayog kiya jaata hai jo apriy ya beeemaan hain |
60 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਨੂੰ ਐਸ ਬੀ
ਦੁਆਰਾ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਕੋਝਾ ਜਾਂ
ਬੇਈਮਾਨ ਹਨ |
60 |
ika vi'akatī jisanū aisa bī
du'ārā unhāṁ cīzāṁ nū karana
la'ī varati'ā jāndā hai jō kōjhā
jāṁ bē'īmāna hana |
60 |
এমন
ব্যক্তি
যাকে এসবি
দ্বারা
ব্যবহার করা
হয় যা
অপ্রীতিকর
বা অসৎ |
60 |
ēmana byakti yākē ēsabi
dbārā byabahāra karā haẏa yā aprītikara
bā asaṯ |
60 |
不快または不誠実なことをするためにsbによって使用される人 |
64 |
不快 または 不誠実な こと を する ため に sb によって 使用 される 人 |
64 |
ふかい または ふせいじつな こと お する ため に sb によって しよう される ひと |
64 |
fukai mataha fuseijitsuna koto o suru tame ni sb niyotte shiyō sareru hito |
|
|
|
61 |
Un homme conduit par
d'autres; un esclave; un chien courant |
61 |
shòu rén
qūshǐ de rén; núcái; zǒugǒu |
61 |
受人驱使的人;奴才;走狗 |
61 |
|
61 |
受人驱使的人;奴才;走狗 |
61 |
A man driven by
others; a slave; a running dog |
61 |
Um homem conduzido
por outros; um escravo; um cachorro correndo |
61 |
Un hombre conducido
por otros; un esclavo; un perro corriendo |
61 |
Ein Mann, der von
anderen getrieben wird, ein Sklave, ein rennender Hund |
61 |
Mężczyzna
prowadzony przez innych; niewolnik; biegnący pies |
61 |
Человек,
которого
гонят
другие; раб;
бегущая
собака |
61 |
Chelovek, kotorogo
gonyat drugiye; rab; begushchaya sobaka |
61 |
رجل
يسوقه
الآخرون ؛
عبد ؛ كلب
يركض |
61 |
rajul yusuiquh
alakharun ; eabd ; kalib yarkud |
61 |
एक
आदमी दूसरों
के द्वारा
संचालित, एक
गुलाम; एक चल
कुत्ता |
61 |
ek aadamee doosaron
ke dvaara sanchaalit, ek gulaam; ek chal kutta |
61 |
ਇੱਕ
ਆਦਮੀ ਦੂਜਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਇੱਕ
ਗੁਲਾਮ; ਇੱਕ
ਦੌੜਦਾ ਕੁੱਤਾ |
61 |
ika ādamī
dūji'āṁ du'ārā calā'i'ā jāndā
hai; ika gulāma; ika dauṛadā kutā |
61 |
একজন
মানুষ
অন্যের
দ্বারা
চালিত; একটি
দাস; একটি
কুকুর |
61 |
ēkajana
mānuṣa an'yēra dbārā cālita; ēkaṭi
dāsa; ēkaṭi kukura |
61 |
他人に運転された男、奴隷、走っている犬 |
65 |
他人 に 運転 された 男 、 奴隷 、 走っている 犬 |
65 |
たにん に うんてん された おとこ 、 どれい 、 はしっている いぬ |
65 |
tanin ni unten sareta otoko , dorei , hashitteiru inu |
|
|
|
|
|
|
62 |
un artiste dans un
spectacle dont le rôle est de paraître idiot afin que les autres interprètes
puissent faire des blagues à son sujet |
62 |
biǎoyǎn
zhōng bànyǎn shǎguā juésè de biǎoyǎn zhě,
yǐbiàn qítā biǎoyǎn zhě kěyǐ duì tā
huò tā kāiwánxiào |
62 |
表演中扮演傻瓜角色的表演者,以便其他表演者可以对他或她开玩笑 |
62 |
|
62 |
a
performer in a show whose role is to appear silly so that the other
performers can make jokes about him or her |
62 |
a performer in a show
whose role is to appear silly so that the other performers can make jokes
about him or her |
62 |
um artista em um show
cujo papel é parecer bobo para que os outros artistas possam fazer piadas
sobre ele ou ela |
62 |
un actor en un
espectáculo cuyo papel es parecer tonto para que los demás actores puedan
hacer bromas sobre él o ella |
62 |
ein Darsteller in
einer Show, dessen Rolle es ist, albern zu wirken, damit die anderen
Darsteller Witze über ihn oder sie machen können |
62 |
performer w
spektaklu, którego rolą jest udawanie głupiego, aby inni wykonawcy
mogli sobie z niego żartować |
62 |
исполнитель
в шоу, роль
которого
заключается
в том, чтобы
выглядеть
глупо, чтобы
другие
исполнители
могли
подшутить
над ним или с
ней |
62 |
ispolnitel' v shou,
rol' kotorogo zaklyuchayetsya v tom, chtoby vyglyadet' glupo, chtoby drugiye
ispolniteli mogli podshutit' nad nim ili s ney |
62 |
ممثل
في عرض يتمثل
دوره في
الظهور
بمظهر سخيف حتى
يتمكن
المؤدون
الآخرون من
إلقاء
النكات عنه
أو عنها |
62 |
mumathil fi eard
yatamathal dawrih fi alzuhur bimazhar sakhif hataa yatamakan almawaduwn
alakharun min 'iilqa' alnikat eanh 'aw eanha |
62 |
एक
शो में एक
कलाकार
जिसकी
भूमिका
मूर्खतापूर्ण
प्रदर्शित
करने की है
ताकि अन्य
कलाकार उसके
या उसके बारे
में मजाक बना
सकें |
62 |
ek sho mein ek
kalaakaar jisakee bhoomika moorkhataapoorn pradarshit karane kee hai taaki
any kalaakaar usake ya usake baare mein majaak bana saken |
62 |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਕਲਾਕਾਰ
ਜਿਸਦੀ
ਭੂਮਿਕਾ ਬੇਵਕੂਫ
ਦਿਖਾਈ ਦੇਣੀ
ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ
ਦੂਸਰੇ
ਕਲਾਕਾਰ ਉਸ ਬਾਰੇ
ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾ
ਸਕਣ |
62 |
ika pradaraśana
vica ika kalākāra jisadī bhūmikā bēvakūpha
dikhā'ī dēṇī hai tāṁ jō
dūsarē kalākāra usa bārē mazāka
uḍā sakaṇa |
62 |
এমন
একটি
অনুষ্ঠানের
একজন
অভিনয়কারের
ভূমিকায়
নিখুঁতভাবে
উপস্থিত
হওয়া যাতে
অন্য অভিনয়কারীরা
তাকে বা তার
সম্পর্কে
রসিকতা করতে
পারে |
62 |
ēmana
ēkaṭi anuṣṭhānēra ēkajana
abhinaẏakārēra bhūmikāẏa
nikhum̐tabhābē upasthita ha'ōẏā yātē
an'ya abhinaẏakārīrā tākē bā tāra
samparkē rasikatā karatē pārē |
62 |
他のパフォーマーが彼または彼女について冗談を言うことができるようにその役割がばかげているように見えることであるショーのパフォーマー |
66 |
他 の パフォーマー が 彼 または 彼女 について 冗談 を 言う こと が できる よう に その 役割 が ばかげている よう に 見える ことである ショー の パフォーマー |
66 |
た の ぱふぉうまあ が かれ または かのじょ について じょうだん お いう こと が できる よう に その やくわり が ばかげている よう に みえる ことである ショー の ぱふぉうまあ |
66 |
ta no pafōmā ga kare mataha kanojo nitsuite jōdan o iu koto ga dekiru yō ni sono yakuwari ga bakageteiru yō ni mieru kotodearu shō no pafōmā |
|
|
|
63 |
(Pour que d'autres
acteurs se moquent de) Harlequin |
63 |
(gōng qítā
yǎnyuán zuònòng dǎqù de) chǒujiǎo |
63 |
(供其他演员作弄打趣的)丑角 |
63 |
|
63 |
(供其他演员作弄打趣的) 丑角 |
63 |
(For other actors to
make fun of) Harlequin |
63 |
(Para outros atores
zombarem) Harlequin |
63 |
(Para que otros
actores se burlen) Arlequín |
63 |
(Für andere
Schauspieler, über die man sich lustig machen kann) Harlekin |
63 |
(Dla innych aktorów
do naśmiewania się) Harlequin |
63 |
(Чтобы
другие
актеры
высмеивали)
Арлекин |
63 |
(Chtoby drugiye
aktery vysmeivali) Arlekin |
63 |
(للممثلين
الآخرين
ليسخروا
منها) Harlequin |
63 |
(llimumathilin
alakharin liaskharuu minha) Harlequin |
63 |
(अन्य
अभिनेताओं
के लिए)
हलेक्विन का
मज़ाक बनाने
के लिए |
63 |
(any abhinetaon ke
lie) halekvin ka mazaak banaane ke lie |
63 |
(ਹੋਰ
ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਦਾ
ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਣ
ਲਈ) ਹਰਲੇਕੁਇਨ |
63 |
(hōra
adākārāṁ dā mazāka uḍā'uṇa
la'ī) haralēku'ina |
63 |
(অন্যান্য
অভিনেতাদের
জন্য মজা
করার জন্য) হারলেকুইন |
63 |
(an'yān'ya
abhinētādēra jan'ya majā karāra jan'ya)
hāralēku'ina |
63 |
(他の俳優がからかうために)ハーレクイン |
67 |
( 他 の 俳優 が からかう ため に ) ハーレクイン |
67 |
( た の はいゆう が からかう ため に ) はあれくいん |
67 |
( ta no haiyū ga karakau tame ni ) hārekuin |
|
|
|
|
|
|
64 |
Tabouret |
64 |
dèngzǐ |
64 |
凳子 |
64 |
|
64 |
Stool |
64 |
Stool |
64 |
Banqueta |
64 |
Heces |
64 |
Schemel |
64 |
Stołek |
64 |
Табурет |
64 |
Taburet |
64 |
براز |
64 |
biraz |
64 |
स्टूल |
64 |
stool |
64 |
ਟੱਟੀ |
64 |
ṭaṭī |
64 |
মল |
64 |
mala |
64 |
スツール |
68 |
スツール |
68 |
スツール |
68 |
sutsūru |
|
|
|
65 |
souvent dans les
composés |
65 |
tōngcháng zài
fùhé wù zhòng |
65 |
通常在复合物中 |
65 |
|
65 |
often
in compounds |
65 |
often in compounds |
65 |
frequentemente em
compostos |
65 |
a menudo en
compuestos |
65 |
oft in Verbindungen |
65 |
często w
związkach |
65 |
часто
в
соединениях |
65 |
chasto v
soyedineniyakh |
65 |
في
كثير من
الأحيان في
المركبات |
65 |
fi kthyr min al'ahyan
fi almarkabat |
65 |
अक्सर
यौगिकों में |
65 |
aksar yaugikon mein |
65 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ |
65 |
akasara
miśaraṇa vica |
65 |
প্রায়ই
যৌগিক |
65 |
prāẏa'i
yaugika |
65 |
多くの場合、化合物で |
69 |
多く の 場合 、 化合物 で |
69 |
おうく の ばあい 、 かごうぶつ で |
69 |
ōku no bāi , kagōbutsu de |
|
|
|
66 |
Forme souvent des
mots composés |
66 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
66 |
常构成复合词 |
66 |
|
66 |
常构成复合词 |
66 |
Often forms compound
words |
66 |
Frequentemente forma
palavras compostas |
66 |
A menudo forma
palabras compuestas |
66 |
Bildet oft
zusammengesetzte Wörter |
66 |
Często tworzy
słowa złożone |
66 |
Часто
образует
сложные
слова |
66 |
Chasto obrazuyet
slozhnyye slova |
66 |
غالبا
ما تشكل
كلمات مركبة |
66 |
ghalba ma tushakil
kalimat markaba |
66 |
अक्सर
यौगिक शब्द
बनाते हैं |
66 |
aksar yaugik shabd
banaate hain |
66 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ |
66 |
akasara
miśarita śabada baṇadē hana |
66 |
প্রায়শই
যৌগিক শব্দ
গঠন করে |
66 |
prāẏaśa'i
yaugika śabda gaṭhana karē |
66 |
多くの場合、複合語を形成します |
70 |
多く の 場合 、 複合語 を 形成 します |
70 |
おうく の ばあい 、 ふくごうご お けいせい します |
70 |
ōku no bāi , fukugōgo o keisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
67 |
un siège avec des
jambes mais sans rien pour soutenir votre dos ou vos bras |
67 |
yǒu tuǐ dàn
méiyǒu rènhé zhīchēng nín de bèibù huò shǒubì de zuòwèi |
67 |
有腿但没有任何支撑您的背部或手臂的座位 |
67 |
|
67 |
a
seat with legs but with nothing to support your back or arms |
67 |
a seat with legs but
with nothing to support your back or arms |
67 |
um assento com
pernas, mas sem nada para apoiar suas costas ou braços |
67 |
un asiento con
piernas pero sin nada para sostener la espalda o los brazos |
67 |
Ein Sitz mit Beinen,
aber ohne Unterstützung für Rücken oder Arme |
67 |
siedzenie z nogami,
ale bez oparcia dla pleców lub ramion |
67 |
сиденье
с ножками, но
ничем не
поддерживает
спину или
руки |
67 |
siden'ye s nozhkami,
no nichem ne podderzhivayet spinu ili ruki |
67 |
مقعد
مع أرجل ولكن
مع عدم وجود
ما يدعم ظهرك
أو ذراعيك |
67 |
maqead mae 'arjul
walakun mae edm wujud ma yadeam zahrik 'aw dhiraeik |
67 |
पैरों
के साथ एक सीट
लेकिन अपनी
पीठ या बाहों का
समर्थन करने
के लिए कुछ भी
नहीं |
67 |
pairon ke saath ek
seet lekin apanee peeth ya baahon ka samarthan karane ke lie kuchh bhee nahin |
67 |
ਲੱਤਾਂ
ਵਾਲੀ ਸੀਟ ਪਰ
ਤੁਹਾਡੀ ਪਿੱਠ
ਜਾਂ ਬਾਹਾਂ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ |
67 |
latāṁ
vālī sīṭa para tuhāḍī piṭha
jāṁ bāhāṁ dā samarathana karana la'ī
kujha vī nahīṁ |
67 |
পায়ে
একটি সিট যা
আপনার পিছনে
বা বাহুতে
সমর্থন করার
মতো কিছুই
নয় |
67 |
pāẏē
ēkaṭi siṭa yā āpanāra pichanē bā
bāhutē samarthana karāra matō kichu'i naẏa |
67 |
脚はあるが背中や腕を支えるものがないシート |
71 |
脚 は あるが 背中 や 腕 を 支える もの が ない シート |
71 |
あし わ あるが せなか や うで お ささえる もの が ない シート |
71 |
ashi wa aruga senaka ya ude o sasaeru mono ga nai shīto |
|
|
|
68 |
tabouret |
68 |
dèngzǐ |
68 |
凳子 |
68 |
|
68 |
凳子 |
68 |
stool |
68 |
Banqueta |
68 |
heces |
68 |
Schemel |
68 |
stołek |
68 |
табурет |
68 |
taburet |
68 |
براز |
68 |
biraz |
68 |
स्टूल |
68 |
stool |
68 |
ਟੱਟੀ |
68 |
ṭaṭī |
68 |
মল |
68 |
mala |
68 |
スツール |
72 |
スツール |
72 |
スツール |
72 |
sutsūru |
|
|
|
|
|
|
69 |
un tabouret de bar |
69 |
bātái dèng |
69 |
吧台凳 |
69 |
|
69 |
a
bar stool |
69 |
a bar stool |
69 |
um banco de bar |
69 |
un taburete de bar |
69 |
ein Barhocker |
69 |
stołek barowy |
69 |
барный
стул |
69 |
barnyy stul |
69 |
كرسي
بار |
69 |
kursii bar |
69 |
एक
बार मल |
69 |
ek baar mal |
69 |
ਇੱਕ
ਬਾਰ ਟੱਟੀ |
69 |
ika bāra
ṭaṭī |
69 |
একটি
বার স্টুল |
69 |
ēkaṭi
bāra sṭula |
69 |
バースツール |
73 |
バー スツール |
73 |
バー スツール |
73 |
bā sutsūru |
|
|
|
|
|
|
70 |
Tabourets de bar |
70 |
jiǔbā
gāo dèng |
70 |
酒吧高凳 |
70 |
|
70 |
酒吧高凳 |
70 |
Bar stools |
70 |
Bancos de bar |
70 |
Taburetes de bar |
70 |
Barhocker |
70 |
Stołki barowe |
70 |
Барные
стулья |
70 |
Barnyye stul'ya |
70 |
شريط
براز |
70 |
sharit baraz |
70 |
बार
स्टूल |
70 |
baar stool |
70 |
ਬਾਰ
ਟੱਟੀ |
70 |
bāra
ṭaṭī |
70 |
বার
মল |
70 |
bāra mala |
70 |
バースツール |
74 |
バー スツール |
74 |
バー スツール |
74 |
bā sutsūru |
|
|
|
|
|
|
71 |
un tabouret de piano |
71 |
gāngqín dèng |
71 |
钢琴凳 |
71 |
|
71 |
a
piano stool |
71 |
a piano stool |
71 |
um banquinho de piano |
71 |
un taburete de piano |
71 |
ein Klavierhocker |
71 |
stołek do
pianina |
71 |
табурет
для
фортепиано |
71 |
taburet dlya
fortepiano |
71 |
كرسي
البيانو |
71 |
kursii albayanu |
71 |
एक
पियानो मल |
71 |
ek piyaano mal |
71 |
ਇੱਕ
ਪਿਆਨੋ ਟੱਟੀ |
71 |
ika pi'ānō
ṭaṭī |
71 |
একটি
পিয়ানো
স্টুল |
71 |
ēkaṭi
piẏānō sṭula |
71 |
ピアノスツール |
75 |
ピアノ スツール |
75 |
ピアノ スツール |
75 |
piano sutsūru |
|
|
|
72 |
Tabouret de piano
Akira |
72 |
gāngqín dèng
huǎng |
72 |
钢琴凳晃 |
72 |
|
72 |
钢琴凳
晃 |
72 |
Piano stool Akira |
72 |
Banqueta de piano
Akira |
72 |
Taburete piano Akira |
72 |
Klavierhocker Akira |
72 |
Stołek
fortepianowy Akira |
72 |
Табурет
для
фортепиано
Акира |
72 |
Taburet dlya
fortepiano Akira |
72 |
البراز
البيانو
أكيرا |
72 |
albiraz albayanu
'akiraan |
72 |
पियानो
मल अकीरा |
72 |
piyaano mal akeera |
72 |
ਪਿਆਨੋ
ਸਟੂਲ ਅਕੀਰਾ |
72 |
pi'ānō
saṭūla akīrā |
72 |
পিয়ানো
স্টুল আকিরা |
72 |
piẏānō
sṭula ākirā |
72 |
ピアノスツールアキラ |
76 |
ピアノスツールアキラ |
76 |
ぴあのすつうるあきら |
76 |
pianosutsūruakira |
|
|
|
|
|
|
73 |
Photo |
73 |
túpiàn |
73 |
图片 |
73 |
|
73 |
Picture |
73 |
Picture |
73 |
Foto |
73 |
Imagen |
73 |
Bild |
73 |
Obrazek |
73 |
Картина |
73 |
Kartina |
73 |
صورة |
73 |
sura |
73 |
चित्र |
73 |
chitr |
73 |
ਤਸਵੀਰ |
73 |
tasavīra |
73 |
ছবি |
73 |
chabi |
73 |
画像 |
77 |
画像 |
77 |
がぞう |
77 |
gazō |
|
|
|
74 |
Bar |
74 |
jiǔbā |
74 |
酒吧 |
74 |
|
74 |
Bar |
74 |
Bar |
74 |
Bar |
74 |
Bar |
74 |
Bar |
74 |
Bar |
74 |
Бар |
74 |
Bar |
74 |
حاجز |
74 |
hajiz |
74 |
बार |
74 |
baar |
74 |
ਬਾਰ |
74 |
bāra |
74 |
বার |
74 |
bāra |
74 |
バー |
78 |
バー |
78 |
バー |
78 |
bā |
|
|
|
|
|
|
75 |
Chaise |
75 |
yǐzi |
75 |
椅子 |
75 |
|
75 |
Chair |
75 |
Chair |
75 |
Cadeira |
75 |
Silla |
75 |
Stuhl |
75 |
Krzesło |
75 |
Стул |
75 |
Stul |
75 |
كرسي |
75 |
kursii |
75 |
कुरसी |
75 |
kurasee |
75 |
ਕੁਰਸੀ |
75 |
kurasī |
75 |
চেয়ার |
75 |
cēẏāra |
75 |
椅子 |
79 |
椅子 |
79 |
いす |
79 |
isu |
|
|
|
76 |
piano |
76 |
gāngqín |
76 |
钢琴 |
76 |
|
76 |
piano |
76 |
piano |
76 |
piano |
76 |
piano |
76 |
Klavier |
76 |
fortepian |
76 |
пианино |
76 |
pianino |
76 |
بيانو |
76 |
bianu |
76 |
पियानो |
76 |
piyaano |
76 |
ਪਿਆਨੋ |
76 |
pi'ānō |
76 |
পিয়ানো |
76 |
piẏānō |
76 |
ピアノ |
80 |
ピアノ |
80 |
ピアノ |
80 |
piano |
|
|
|
77 |
Médical |
77 |
yīliáo de |
77 |
医疗的 |
77 |
|
77 |
Medical |
77 |
Medical |
77 |
Médico |
77 |
Médico |
77 |
Medizinisch |
77 |
Medyczny |
77 |
Медицинское |
77 |
Meditsinskoye |
77 |
طبي |
77 |
tibiyin |
77 |
मेडिकल |
77 |
medikal |
77 |
ਮੈਡੀਕਲ |
77 |
maiḍīkala |
77 |
চিকিৎসা |
77 |
cikiṯsā |
77 |
医療 |
81 |
医療 |
81 |
いりょう |
81 |
iryō |
|
|
|
|
|
|
78 |
médical |
78 |
yī |
78 |
医 |
78 |
|
78 |
医 |
78 |
medical |
78 |
médico |
78 |
médico |
78 |
medizinisch |
78 |
medyczny |
78 |
медицинский |
78 |
meditsinskiy |
78 |
طبي |
78 |
tibiyin |
78 |
मेडिकल |
78 |
medikal |
78 |
ਮੈਡੀਕਲ |
78 |
maiḍīkala |
78 |
চিকিৎসা |
78 |
cikiṯsā |
78 |
医療 |
82 |
医療 |
82 |
いりょう |
82 |
iryō |
|
|
|
|
|
|
79 |
un morceau de déchet
solide de votre corps |
79 |
shēntǐ
chǎnshēng de gùtǐ fèiwù |
79 |
身体产生的固体废物 |
79 |
|
79 |
a
piece of solid waste from your body |
79 |
a piece of solid
waste from your body |
79 |
um pedaço de resíduo
sólido do seu corpo |
79 |
un pedazo de
desperdicio sólido de tu cuerpo |
79 |
ein Stück fester
Abfall aus Ihrem Körper |
79 |
kawałek
stałych odpadów z twojego ciała |
79 |
кусок
твердого
мусора из
вашего тела |
79 |
kusok tverdogo musora
iz vashego tela |
79 |
قطعة
من النفايات
الصلبة من
جسمك |
79 |
qiteatan min
alnifayat alsulbat min jasmak |
79 |
आपके
शरीर से ठोस
अपशिष्ट का
एक टुकड़ा |
79 |
aapake shareer se
thos apashisht ka ek tukada |
79 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਰੀਰ ਵਿਚੋਂ
ਇਕ ਕੂੜੇ ਕਰਕਟ
ਦਾ ਟੁਕੜਾ |
79 |
tuhāḍē
sarīra vicōṁ ika kūṛē karakaṭa dā
ṭukaṛā |
79 |
আপনার
শরীর থেকে
কঠিন বর্জ্য
এক টুকরা |
79 |
āpanāra
śarīra thēkē kaṭhina barjya ēka
ṭukarā |
79 |
あなたの体からの固形廃棄物の一部 |
83 |
あなた の 体 から の 固形 廃棄物 の 一部 |
83 |
あなた の からだ から の こけい はいきぶつ の いちぶ |
83 |
anata no karada kara no kokei haikibutsu no ichibu |
|
|
|
|
|
|
80 |
Déchets solides
produits par le corps |
80 |
shēntǐ
chǎnshēng de gùtǐ fèiwù |
80 |
身体产生的固体废物 |
80 |
|
80 |
身体产生的固体废物 |
80 |
Solid waste produced
by the body |
80 |
Resíduos sólidos
produzidos pelo corpo |
80 |
Residuos sólidos
producidos por el cuerpo |
80 |
Feste Abfälle, die
vom Körper produziert werden |
80 |
Odpady stałe
wytwarzane przez organizm |
80 |
Твердые
отходы,
производимые
организмом |
80 |
Tverdyye otkhody,
proizvodimyye organizmom |
80 |
النفايات
الصلبة التي
ينتجها
الجسم |
80 |
alnifayat alsulbat
alty yantajuha aljism |
80 |
शरीर
द्वारा
उत्पादित
ठोस अपशिष्ट |
80 |
shareer dvaara
utpaadit thos apashisht |
80 |
ਠੋਸ
ਰਹਿੰਦ-ਖੂੰਹਦ
ਸਰੀਰ ਦੁਆਰਾ
ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
80 |
ṭhōsa
rahida-khūhada sarīra du'ārā ti'āra kītā
jāndā hai |
80 |
দেহ
দ্বারা
উত্পাদিত
কঠিন বর্জ্য |
80 |
dēha
dbārā utpādita kaṭhina barjya |
80 |
体から出る固形廃棄物 |
84 |
体 から 出る 固形 廃棄物 |
84 |
からだ から でる こけい はいきぶつ |
84 |
karada kara deru kokei haikibutsu |
|
|
|
|
|
|
81 |
Tabouret |
81 |
dàbiàn; fènbiàn |
81 |
大便;粪便 |
81 |
|
81 |
大便;粪便 |
81 |
Stool |
81 |
Banqueta |
81 |
Heces |
81 |
Schemel |
81 |
Stołek |
81 |
Табурет |
81 |
Taburet |
81 |
براز |
81 |
biraz |
81 |
स्टूल |
81 |
stool |
81 |
ਟੱਟੀ |
81 |
ṭaṭī |
81 |
মল |
81 |
mala |
81 |
スツール |
85 |
スツール |
85 |
スツール |
85 |
sutsūru |
|
|
|
|
|
|
82 |
fumier |
82 |
fèn |
82 |
粪 |
82 |
|
82 |
粪 |
82 |
manure |
82 |
estrume |
82 |
estiércol |
82 |
düngen |
82 |
nawóz |
82 |
навоз |
82 |
navoz |
82 |
السماد |
82 |
alsamad |
82 |
खाद |
82 |
khaad |
82 |
ਖਾਦ |
82 |
khāda |
82 |
সার |
82 |
sāra |
82 |
肥料 |
86 |
肥料 |
86 |
ひりょう |
86 |
hiryō |
|
|
|
|
|
|
83 |
classer |
83 |
lèi |
83 |
类 |
83 |
|
83 |
类 |
83 |
class |
83 |
aula |
83 |
clase |
83 |
Klasse |
83 |
klasa |
83 |
класс |
83 |
klass |
83 |
صف
دراسي |
83 |
safi dirasi |
83 |
कक्षा |
83 |
kaksha |
83 |
ਕਲਾਸ |
83 |
kalāsa |
83 |
ক্লাস |
83 |
klāsa |
83 |
クラス |
87 |
クラス |
87 |
クラス |
87 |
kurasu |
|
|
|
|
|
|
84 |
Voir |
84 |
kàn |
84 |
看 |
84 |
|
84 |
See |
84 |
See |
84 |
Ver |
84 |
Ver |
84 |
Sehen |
84 |
Widzieć |
84 |
Видеть |
84 |
Videt' |
84 |
يرى |
84 |
yaraa |
84 |
ले देख |
84 |
le dekh |
84 |
ਦੇਖੋ |
84 |
dēkhō |
84 |
দেখা |
84 |
dēkhā |
84 |
見る |
88 |
見る |
88 |
みる |
88 |
miru |
|
|
|
|
|
|
85 |
Deux |
85 |
èr |
85 |
二 |
85 |
|
85 |
Two |
85 |
Two |
85 |
Dois |
85 |
Dos |
85 |
Zwei |
85 |
Dwa |
85 |
Два |
85 |
Dva |
85 |
اثنين |
85 |
athnyn |
85 |
दो |
85 |
do |
85 |
ਦੋ |
85 |
dō |
85 |
দুই |
85 |
du'i |
85 |
二 |
89 |
二 |
89 |
に |
89 |
ni |
|
|
|
|
|
|
86 |
un mouchard |
86 |
dàbiàn gē |
86 |
大便鸽 |
86 |
|
86 |
stool
pigeon |
86 |
stool pigeon |
86 |
pombo de fezes |
86 |
paloma taburete |
86 |
Spitzel |
86 |
stołek
gołębia |
86 |
стукач |
86 |
stukach |
86 |
حمامة
البراز |
86 |
hamamat albaraz |
86 |
जासूस |
86 |
jaasoos |
86 |
ਟੱਟੀ
ਕਬੂਤਰ |
86 |
ṭaṭī
kabūtara |
86 |
মল
কবুতর |
86 |
mala kabutara |
86 |
スツールピジョン |
90 |
スツール ピジョン |
90 |
スツール ピジョン |
90 |
sutsūru pijon |
|
|
|
|
|
|
87 |
informel |
87 |
fēi zhèngshì de |
87 |
非正式的 |
87 |
|
87 |
informal |
87 |
informal |
87 |
informal |
87 |
informal |
87 |
informell |
87 |
nieformalny |
87 |
неофициальный |
87 |
neofitsial'nyy |
87 |
غير
رسمي |
87 |
ghyr rasmiin |
87 |
अनौपचारिक |
87 |
anaupachaarik |
87 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
87 |
gaira rasamī |
87 |
অনানুষ্ঠানিক |
87 |
anānuṣṭhānika |
87 |
非公式 |
91 |
非公式 |
91 |
ひこうしき |
91 |
hikōshiki |
|
|
|
88 |
une personne, en particulier un criminel,
qui aide la police à attraper un autre criminel, par exemple en passant du
temps avec eux et en obtenant des informations secrètes |
88 |
bāngzhù jǐngchá zhuā bǔ
lìng yī míng zuìfàn de rén, yóuqí shì zuìfàn, lìrú yǔ tāmen
gòngchǔ shíguāng bìng huòqǔ mìmì xìnxī |
88 |
帮助警察抓捕另一名罪犯的人,尤其是罪犯,例如与他们共处时光并获取秘密信息 |
88 |
|
88 |
a person, especially a criminal, who helps
the police to catch another criminal, for example by spending time with them
and getting secret information |
88 |
a person, especially a criminal, who helps
the police to catch another criminal, for example by spending time with them
and getting secret information |
88 |
uma pessoa, especialmente um criminoso, que
ajuda a polícia a capturar outro criminoso, por exemplo, passando um tempo
com eles e obtendo informações secretas |
88 |
una persona, especialmente un delincuente,
que ayuda a la policía a atrapar a otro delincuente, por ejemplo, pasando
tiempo con ellos y obteniendo información secreta |
88 |
eine Person, insbesondere ein Verbrecher,
die der Polizei hilft, einen anderen Verbrecher zu fangen, indem sie
beispielsweise Zeit mit ihnen verbringt und geheime Informationen erhält |
88 |
osoba, zwłaszcza przestępca, która
pomaga policji złapać innego przestępcę, na przykład
spędzając z nim czas i zdobywając tajne informacje |
88 |
человек,
особенно
преступник,
который
помогает
полиции
поймать
другого
преступника,
например,
проводя с
ним время и
получая
секретную
информацию |
88 |
chelovek, osobenno prestupnik, kotoryy
pomogayet politsii poymat' drugogo prestupnika, naprimer, provodya s nim
vremya i poluchaya sekretnuyu informatsiyu |
88 |
شخص ،
وخاصة
المجرم ،
يساعد
الشرطة في القبض
على مجرم آخر
، على سبيل
المثال من
خلال قضاء
الوقت معهم
والحصول على
معلومات
سرية |
88 |
shakhs , wakhasat
almujrim , yusaeid alshurtat fi alqabd ealaa majrim akhar , ealaa sabil
almithal min khilal qada' alwaqt maeahum walhusul ealaa maelumat siriya |
88 |
एक
व्यक्ति,
विशेष रूप से
एक अपराधी, जो पुलिस
को दूसरे
अपराधी को
पकड़ने में
मदद करता है,
उदाहरण के
लिए उनके साथ
समय बिताने
और गुप्त
जानकारी
प्राप्त
करने में |
88 |
ek vyakti, vishesh roop se ek aparaadhee, jo
pulis ko doosare aparaadhee ko pakadane mein madad karata hai, udaaharan ke
lie unake saath samay bitaane aur gupt jaanakaaree praapt karane mein |
88 |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਅਪਰਾਧੀ, ਜੋ
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਅਪਰਾਧੀ ਨੂੰ
ਫੜਨ ਵਿਚ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ
ਵਜੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨਾਲ ਸਮਾਂ
ਬਿਤਾਉਣ ਅਤੇ
ਗੁਪਤ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ |
88 |
ika vi'akatī,
ḵẖāsakara aparādhī, jō pulisa nū
kisē hōra aparādhī nū phaṛana vica
sahā'itā karadā hai, udāharaṇa vajōṁ
unhāṁ nāla samāṁ bitā'uṇa atē
gupata jāṇakārī prāpata karakē |
88 |
একজন
ব্যক্তি,
বিশেষত একজন
অপরাধী, যিনি
পুলিশকে
অন্য
অপরাধীকে
ধরতে
সহায়তা করেন,
উদাহরণস্বরূপ
তাদের সাথে
সময় কাটাতে
এবং গোপন
তথ্য পেয়ে |
88 |
ēkajana byakti,
biśēṣata ēkajana aparādhī, yini
puliśakē an'ya aparādhīkē dharatē
sahāẏatā karēna, udāharaṇasbarūpa
tādēra sāthē samaẏa kāṭātē
ēbaṁ gōpana tathya pēẏē |
88 |
警察が別の犯罪者を捕まえるのを助ける人、特に犯罪者。たとえば、彼らと一緒に時間を過ごし、秘密情報を入手することによって。 |
92 |
警察 が 別 の 犯罪者 を 捕まえる の を 助ける 人 、 特に 犯罪者 。 たとえば 、 彼ら と 一緒 に 時間 を 過ごし 、 秘密 情報 を 入手 する こと によって 。 |
92 |
けいさつ が べつ の はんざいしゃ お つかまえる の お たすける ひと 、 とくに はんざいしゃ 。 たとえば 、 かれら と いっしょ に じかん お すごし 、 ひみつ じょうほう お にゅうしゅ する こと によって 。 |
92 |
keisatsu ga betsu no hanzaisha o tsukamaeru no o tasukeru hito , tokuni hanzaisha . tatoeba , karera to issho ni jikan o sugoshi , himitsu jōhō o nyūshu suru koto niyotte . |
|
|
|
89 |
(Fournir des
informations à la police) Initié |
89 |
(xiàng jǐngchá
tígōng qíngbào de) xiàn rén nèixiàn |
89 |
(向警察提供情报的)线人内线 |
89 |
|
89 |
(向警察提供情报的) 线人内线 |
89 |
(Providing
information to the police) Insider |
89 |
(Fornecendo
informações à polícia) Insider |
89 |
(Proporcionar
información a la policía) Insider |
89 |
(Bereitstellung von
Informationen für die Polizei) Insider |
89 |
(Przekazywanie
informacji policji) Insider |
89 |
(Предоставление
информации
полиции) Insider |
89 |
(Predostavleniye
informatsii politsii) Insider |
89 |
(توفير
المعلومات
للشرطة)
المطلع |
89 |
(twfyr almaelumat
llshrt) almutalie |
89 |
(पुलिस
को जानकारी
उपलब्ध
कराना)
अंदरूनी सूत्र |
89 |
(pulis ko
jaanakaaree upalabdh karaana) andaroonee sootr |
89 |
(ਪੁਲਿਸ
ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ)
ਅੰਦਰੂਨੀ |
89 |
(pulisa nū
jāṇakārī didē hō'ē) adarūnī |
89 |
(পুলিশকে
তথ্য সরবরাহ
করা)
ইনসাইডার |
89 |
(puliśakē
tathya sarabarāha karā) inasā'iḍāra |
89 |
(警察への情報提供)インサイダー |
93 |
( 警察 へ の 情報 提供 ) インサイダー |
93 |
( けいさつ え の じょうほう ていきょう ) インサイダー |
93 |
( keisatsu e no jōhō teikyō ) insaidā |
|
|
|
|
|
|
90 |
Synonyme |
90 |
dàimíngcí |
90 |
代名词 |
90 |
|
90 |
Synonym |
90 |
Synonym |
90 |
Sinônimo |
90 |
Sinónimo |
90 |
Synonym |
90 |
Synonim |
90 |
Синоним |
90 |
Sinonim |
90 |
مرادف |
90 |
muradif |
90 |
पर्याय |
90 |
paryaay |
90 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
90 |
samānārathī |
90 |
প্রতিশব্দ |
90 |
pratiśabda |
90 |
シノニム |
94 |
シノニム |
94 |
シノニム |
94 |
shinonimu |
|
|
|
91 |
informateur |
91 |
gàomì zhě |
91 |
告密者 |
91 |
|
91 |
informer |
91 |
informer |
91 |
informante |
91 |
informador |
91 |
Informant |
91 |
informator |
91 |
информатор |
91 |
informator |
91 |
مخبر |
91 |
mukhbir |
91 |
सूचना
देनेवाला |
91 |
soochana denevaala |
91 |
ਮੁਖਬਰ |
91 |
mukhabara |
91 |
অবহিতকারী |
91 |
abahitakārī |
91 |
情報提供者 |
95 |
情報 提供者 |
95 |
じょうほう ていきょうしゃ |
95 |
jōhō teikyōsha |
|
|
|
92 |
se baisser |
92 |
hāyāo |
92 |
哈腰 |
92 |
|
92 |
stoop |
92 |
stoop |
92 |
inclinar-se |
92 |
agacharse |
92 |
bücken |
92 |
pochylenie |
92 |
сутулость |
92 |
sutulost' |
92 |
ينحدر |
92 |
yanhadir |
92 |
गिर |
92 |
gir |
92 |
ਸਟੂਪ |
92 |
saṭūpa |
92 |
স্টুপ |
92 |
sṭupa |
92 |
かがむ |
96 |
かがむ |
96 |
かがむ |
96 |
kagamu |
|
|
|
93 |
(bas) pour plier votre corps vers l'avant et
vers le bas |
93 |
(xiàng xià) shǐ nín de shēntǐ
xiàng qián hé xiàng xià wānqū |
93 |
(向下)使您的身体向前和向下弯曲 |
93 |
|
93 |
(down) to bend your body forwards and
downwards |
93 |
(down) to bend your body forwards and
downwards |
93 |
(para baixo) para dobrar seu corpo para
frente e para baixo |
93 |
(hacia abajo) para doblar su cuerpo hacia
adelante y hacia abajo |
93 |
(nach unten), um Ihren Körper nach vorne und
unten zu beugen |
93 |
(w dół), aby zgiąć ciało
do przodu i do dołu |
93 |
(вниз),
чтобы
согнуть
тело вперед
и вниз |
93 |
(vniz), chtoby sognut' telo vpered i vniz |
93 |
(لأسفل)
لثني جسمك
للأمام
وللأسفل |
93 |
(lasfl) lthny jasmak
lil'amam walil'asfal |
93 |
(नीचे)
अपने शरीर को
आगे और नीचे
की ओर झुकाने
के लिए |
93 |
(neeche) apane shareer ko aage aur neeche
kee or jhukaane ke lie |
93 |
(ਹੇਠਾਂ)
ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ
ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਅਤੇ
ਹੇਠਾਂ ਮੋੜਣ
ਲਈ |
93 |
(hēṭhāṁ)
āpaṇē sarīra nū agē atē
hēṭhāṁ mōṛaṇa la'ī |
93 |
(নিচে)
আপনার
শরীরকে
সামনে এবং
নীচের দিকে
বাঁকতে |
93 |
(nicē) āpanāra
śarīrakē sāmanē ēbaṁ nīcēra
dikē bām̐katē |
93 |
(下)体を前後に曲げる |
97 |
( 下 ) 体 を 前後 に 曲げる |
97 |
( した ) からだ お ぜんご に まげる |
97 |
( shita ) karada o zengo ni mageru |
|
|
|
|
|
|
94 |
Penchez-vous; penchez-vous: |
94 |
fǔ shēn; wān yāo: |
94 |
俯身;弯腰: |
94 |
|
94 |
俯身;弯腰: |
94 |
Bend over; bend over: |
94 |
Curve-se; dobre-se: |
94 |
Inclinarse; inclinarse: |
94 |
Beugen Sie sich vor, beugen Sie sich vor: |
94 |
Pochyl się; pochyl się: |
94 |
Наклонитесь;
наклонитесь: |
94 |
Naklonites'; naklonites': |
94 |
انحنى ؛
انحنى: |
94 |
anhanaa ; anhanaa: |
94 |
झुकना,
झुकना अधिक: |
94 |
jhukana, jhukana adhik: |
94 |
ਮੋੜੋ:
ਮੋੜੋ: |
94 |
mōṛō: Mōṛō: |
94 |
উপর নমন |
94 |
upara namana |
94 |
かがむ;かがむ: |
98 |
かがむ ; かがむ : |
98 |
かがむ ; かがむ : |
98 |
kagamu ; kagamu : |
|
|
|
|
|
|
95 |
Elle s'est baissée
pour ramasser l'enfant |
95 |
Tā wān
yāo qù jiē háizi |
95 |
她弯腰去接孩子 |
95 |
|
95 |
She
stooped down to pick up the child |
95 |
She stooped down to
pick up the child |
95 |
Ela se abaixou para
pegar a criança |
95 |
Ella se agachó para
recoger al niño |
95 |
Sie bückte sich, um
das Kind aufzuheben |
95 |
Schyliła
się, żeby podnieść dziecko |
95 |
Она
наклонилась,
чтобы
поднять
ребенка |
95 |
Ona naklonilas',
chtoby podnyat' rebenka |
95 |
انحدرت
لالتقاط
الطفل |
95 |
ainhadarat liailtiqat
altifl |
95 |
वह
बच्चे को
लेने के लिए
रुक गई |
95 |
vah bachche ko lene
ke lie ruk gaee |
95 |
ਉਹ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਚੁੱਕਣ ਲਈ
ਥੱਲੇ ਝੁਕ ਗਈ |
95 |
Uha bacē nū
cukaṇa la'ī thalē jhuka ga'ī |
95 |
সে
বাচ্চাটিকে
তুলতে নীচে
নেমে গেল |
95 |
sē
bāccāṭikē tulatē nīcē nēmē
gēla |
95 |
彼女は身をかがめて子供を迎えに行った |
99 |
彼女 は 身 を かがめて 子供 を 迎え に 行った |
99 |
かのじょ わ み お かがめて こども お むかえ に いった |
99 |
kanojo wa mi o kagamete kodomo o mukae ni itta |
|
|
|
|
|
|
96 |
Elle se pencha pour
ramasser l'enfant |
96 |
tā wān
yāo qù jiē háizi |
96 |
她弯腰去接孩子 |
96 |
|
96 |
她弯腰去接孩子 |
96 |
She bent over to
pick up the child |
96 |
Ela se abaixou para
pegar a criança |
96 |
Ella se inclinó para
recoger al niño. |
96 |
Sie bückte sich, um
das Kind aufzuheben |
96 |
Pochyliła
się, żeby podnieść dziecko |
96 |
Она
наклонилась,
чтобы
поднять
ребенка |
96 |
Ona naklonilas',
chtoby podnyat' rebenka |
96 |
انحنى
لالتقاط
الطفل |
96 |
ainhanaa liailtiqat
altifl |
96 |
वह
बच्चे को
लेने के लिए
झुकी |
96 |
vah bachche ko lene
ke lie jhukee |
96 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਚੁੱਕਣ ਲਈ
ਝੁਕਿਆ |
96 |
usanē bacē
nū cukaṇa la'ī jhuki'ā |
96 |
তিনি
বাচ্চাটিকে
তুলতে
ঝুঁকলেন |
96 |
tini
bāccāṭikē tulatē jhum̐kalēna |
96 |
彼女はかがんで子供を迎えに行った |
100 |
彼女 は かがんで 子供 を 迎え に 行った |
100 |
かのじょ わ かがんで こども お むかえ に いった |
100 |
kanojo wa kagande kodomo o mukae ni itta |
|
|
|
|
|
|
97 |
Elle se pencha et
prit l'enfant |
97 |
tā fǔ
shēn bào qǐ háizi |
97 |
她俯身抱起孩子 |
97 |
|
97 |
她俯身抱起孩子 |
97 |
She leaned over and
picked up the child |
97 |
Ela se inclinou e
pegou a criança |
97 |
Ella se inclinó y
recogió al niño. |
97 |
Sie beugte sich vor
und hob das Kind auf |
97 |
Pochyliła
się i podniosła dziecko |
97 |
Она
наклонилась
и подняла
ребенка |
97 |
Ona naklonilas' i
podnyala rebenka |
97 |
انحنى
والتقط
الطفل |
97 |
ainhanaa wailtaqatu
altifl |
97 |
वह
झुक गई और
बच्चे को उठा
लिया |
97 |
vah jhuk gaee aur
bachche ko utha liya |
97 |
ਉਸਨੇ
ਝੁਕ ਕੇ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ ਚੁੱਕਿਆ |
97 |
usanē jhuka
kē bacē nū cuki'ā |
97 |
সে
ঝুঁকে পড়ে
বাচ্চাটিকে
তুলে নিল |
97 |
sē
jhum̐kē paṛē bāccāṭikē tulē
nila |
97 |
彼女は身を乗り出して子供を迎えに行った |
101 |
彼女 は 身 を 乗り出して 子供 を 迎え に 行った |
101 |
かのじょ わ み お のりだして こども お むかえ に いった |
101 |
kanojo wa mi o noridashite kodomo o mukae ni itta |
|
|
|
|
|
|
98 |
S'incliner |
98 |
fǔ |
98 |
俯 |
98 |
|
98 |
俯 |
98 |
Bow down |
98 |
Curve-se |
98 |
Reverencia |
98 |
Sich verbeugen |
98 |
Pochylać
się |
98 |
Кланяться |
98 |
Klanyat'sya |
98 |
ينحنى
لاسفل |
98 |
yanhanaa lasfil |
98 |
झुकना |
98 |
jhukana |
98 |
ਝੁਕਣਾ |
98 |
jhukaṇā |
98 |
কুঁজো
হত্তয়া |
98 |
kum̐jō
hattaẏā |
98 |
ひれ伏す |
102 |
ひれ伏す |
102 |
ひれふす |
102 |
hirefusu |
|
|
|
|
|
|
99 |
Enthousiasme |
99 |
fèn |
99 |
奋 |
99 |
|
99 |
奋 |
99 |
Enthusiasm |
99 |
Entusiasmo |
99 |
Entusiasmo |
99 |
Begeisterung |
99 |
Entuzjazm |
99 |
Энтузиазм |
99 |
Entuziazm |
99 |
حماس |
99 |
hamas |
99 |
उत्साह |
99 |
utsaah |
99 |
ਉਤਸ਼ਾਹ |
99 |
utaśāha |
99 |
উত্সাহ |
99 |
utsāha |
99 |
熱意 |
103 |
熱意 |
103 |
ねつい |
103 |
netsui |
|
|
|
|
|
|
100 |
la porte était si
basse qu'il a dû se baisser |
100 |
ménkǒu tài
dīle, tā bùdé bù wān yāo |
100 |
门口太低了,他不得不弯腰 |
100 |
|
100 |
the
doorway was so low that he had to stoop |
100 |
the doorway was so
low that he had to stoop |
100 |
a porta era tão baixa
que ele teve que se curvar |
100 |
la entrada era tan
baja que tuvo que agacharse |
100 |
Die Tür war so
niedrig, dass er sich bücken musste |
100 |
drzwi były tak
niskie, że musiał się schylić |
100 |
дверной
проем был
настолько
низким, что
ему
пришлось
нагнуться |
100 |
dvernoy proyem byl
nastol'ko nizkim, chto yemu prishlos' nagnut'sya |
100 |
كان
المدخل
منخفضًا
جدًا لدرجة
أنه اضطر إلى الانحناء |
100 |
kan almadkhal
mnkhfdana jdana lidarajat 'anah 'udtura 'iilaa alainhina' |
100 |
दरवाजा
इतना कम था कि
उसे रुकना
पड़ा |
100 |
daravaaja itana kam
tha ki use rukana pada |
100 |
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਇੰਨਾ ਨੀਵਾਂ
ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੂੰ
ਝੁਕਣਾ ਪਿਆ |
100 |
daravāzā
inā nīvāṁ sī ki usanū jhukaṇā
pi'ā |
100 |
দ্বারটি
এতই নিচে ছিল
যে তাকে মাথা
নত করতে হয়েছিল |
100 |
dbāraṭi
ēta'i nicē chila yē tākē māthā nata
karatē haẏēchila |
100 |
出入り口が非常に低かったので、彼はかがむ必要がありました |
104 |
出入り口 が 非常 に 低かったので 、 彼 は かがむ 必要 が ありました |
104 |
でいりぐち が ひじょう に ひくかったので 、 かれ わ かがむ ひつよう が ありました |
104 |
deiriguchi ga hijō ni hikukattanode , kare wa kagamu hitsuyō ga arimashita |
|
|
|
|
|
|
101 |
La porte était si
basse qu'il a dû se pencher |
101 |
ménkǒu tài
dīle, tā bùdé bù wān yāo |
101 |
门口太低了,他不得不弯腰 |
101 |
|
101 |
门口太低了,他不得不弯腰 |
101 |
The doorway was so
low that he had to bend over |
101 |
A porta era tão
baixa que ele teve que se curvar |
101 |
La puerta era tan
baja que tuvo que inclinarse |
101 |
Die Tür war so
niedrig, dass er sich bücken musste |
101 |
Drzwi były tak
niskie, że musiał się schylić |
101 |
Дверь
была так
низко, что
ему
пришлось
нагнуться |
101 |
Dver' byla tak
nizko, chto yemu prishlos' nagnut'sya |
101 |
كان
الباب
منخفضًا
جدًا لدرجة
أنه اضطر إلى
الانحناء |
101 |
kan albab mnkhfdana
jdana lidarajat 'anah 'udtura 'iilaa alainhina' |
101 |
दरवाजा
इतना नीचे था
कि उसे झुकना
पड़ा |
101 |
daravaaja itana
neeche tha ki use jhukana pada |
101 |
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਇੰਨਾ ਨੀਵਾਂ
ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੂੰ
ਹੇਠਾਂ ਮੋੜਨਾ ਪਿਆ |
101 |
daravāzā
inā nīvāṁ sī ki usanū
hēṭhāṁ mōṛanā pi'ā |
101 |
দরজাটি
এত নীচে ছিল
যে তাকে
বাঁকতে
হয়েছিল |
101 |
darajāṭi
ēta nīcē chila yē tākē bām̐katē
haẏēchila |
101 |
ドアがとても低かったので、彼はかがむ必要がありました |
105 |
ドア が とても 低かったので 、 彼 は かがむ 必要 が ありました |
105 |
ドア が とても ひくかったので 、 かれ わ かがむ ひつよう が ありました |
105 |
doa ga totemo hikukattanode , kare wa kagamu hitsuyō ga arimashita |
|
|
|
|
|
|
102 |
Le porche est très
court, il baissa la tête avant de passer |
102 |
ménláng hěn
ǎi, tā dīxià tou cái guòqù |
102 |
门廊很矮,他低下头才过去 |
102 |
|
102 |
门廊很矮,他低下头才过去 |
102 |
The porch is very
short, he lowered his head before going over |
102 |
A varanda é muito
curta, ele abaixou a cabeça antes de passar |
102 |
El porche es muy
corto, bajó la cabeza antes de pasar |
102 |
Die Veranda ist sehr
kurz, er senkte den Kopf, bevor er rüber ging |
102 |
Weranda jest bardzo
krótka, przed wejściem opuścił głowę |
102 |
Крыльцо
очень
короткое, он
опустил
голову перед
тем, как
перейти |
102 |
Kryl'tso ochen'
korotkoye, on opustil golovu pered tem, kak pereyti |
102 |
الشرفة
قصيرة جدا ،
خفض رأسه قبل
الذهاب |
102 |
alshurfat qasirat
jiddaan , khafd rasih qabl aldhahab |
102 |
पोर्च
बहुत छोटा है,
उसने जाने से
पहले अपना सिर
नीचे कर लिया |
102 |
porch bahut chhota
hai, usane jaane se pahale apana sir neeche kar liya |
102 |
ਦਲਾਨ
ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ,
ਉਸਨੇ ਉੱਪਰ
ਜਾਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ
ਸਿਰ ਨੀਵਾਂ
ਕੀਤਾ |
102 |
dalāna bahuta
chōṭā hai, usanē upara jāṇa tōṁ
pahilāṁ āpaṇā sira nīvāṁ
kītā |
102 |
বারান্দা
খুব ছোট, তিনি
ওপরে
যাওয়ার আগে
মাথা নীচু
করলেন |
102 |
bārāndā
khuba chōṭa, tini ōparē yā'ōẏāra
āgē māthā nīcu karalēna |
102 |
ポーチはとても短いので、彼は頭を下げてから行きました |
106 |
ポーチ は とても 短いので 、 彼 は 頭 を 下げて から 行きました |
106 |
ポーチ わ とても みじかいので 、 かれ わ あたま お さげて から いきました |
106 |
pōchi wa totemo mijikainode , kare wa atama o sagete kara ikimashita |
|
|
|
|
|
|
103 |
loger |
103 |
fǔ |
103 |
府 |
103 |
|
103 |
府 |
103 |
House |
103 |
lar |
103 |
casa |
103 |
Haus |
103 |
Dom |
103 |
жилой
дом |
103 |
zhiloy dom |
103 |
منزل |
103 |
manzil |
103 |
मकान |
103 |
makaan |
103 |
ਘਰ |
103 |
ghara |
103 |
গৃহ |
103 |
gr̥ha |
103 |
家 |
107 |
家 |
107 |
いえ |
107 |
ie |
|
|
|
|
|
|
104 |
Galerie |
104 |
láng |
104 |
廊 |
104 |
|
104 |
廊 |
104 |
gallery |
104 |
galeria |
104 |
galería |
104 |
Galerie |
104 |
Galeria |
104 |
галерея |
104 |
galereya |
104 |
صالة
عرض |
104 |
salat earad |
104 |
गेलरी |
104 |
gelaree |
104 |
ਗੈਲਰੀ |
104 |
gailarī |
104 |
গ্যালারী |
104 |
gyālārī |
104 |
ギャラリー |
108 |
ギャラリー |
108 |
ギャラリー |
108 |
gyararī |
|
|
|
|
|
|
105 |
se tenir debout ou marcher avec la tête et
les épaules penchées vers l'avant |
105 |
tóu huò jiānbǎng xiàng qián
wānqū zhànlì huò xíngzǒu |
105 |
头或肩膀向前弯曲站立或行走 |
105 |
|
105 |
to stand or walk with
your head and shoulders bent forwards |
105 |
to stand or walk with your head and
shoulders bent forwards |
105 |
ficar de pé ou andar com a cabeça e os
ombros dobrados para a frente |
105 |
pararse o caminar con la cabeza y los
hombros inclinados hacia adelante |
105 |
mit nach vorne gebeugtem Kopf und Schultern
stehen oder gehen |
105 |
stać lub chodzić z głową
i ramionami pochylonymi do przodu |
105 |
стоять
или ходить с
наклоненными
вперед
головой и
плечами |
105 |
stoyat' ili khodit' s naklonennymi vpered
golovoy i plechami |
105 |
للوقوف
أو المشي مع
ثني رأسك
وكتفيك للأمام |
105 |
lilwuquf 'aw almashi
mae thaniy rasuk wakutafik lil'amam |
105 |
अपने
सिर और कंधों
के साथ खड़े
होने या चलने
के लिए आगे की
ओर झुकें |
105 |
apane sir aur kandhon ke saath khade hone ya
chalane ke lie aage kee or jhuken |
105 |
ਆਪਣੇ
ਸਿਰ ਅਤੇ ਮੋ
shouldਿਆਂ ਨਾਲ
ਮੋੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ |
105 |
āpaṇē sira atē mō
shouldi'āṁ nāla mōṛi'ā hō'i'ā hai |
105 |
আপনার
মাথা এবং
কাঁধের সাথে
বাঁকানো সামনে
দাঁড়িয়ে
বা হাঁটতে |
105 |
āpanāra māthā
ēbaṁ kām̐dhēra sāthē
bām̐kānō sāmanē
dām̐ṛiẏē bā hām̐ṭatē |
105 |
頭と肩を前に曲げて立ったり歩いたりする |
109 |
頭 と 肩 を 前 に 曲げて 立っ たり 歩い たり する |
109 |
あたま と かた お まえ に まげて たっ たり あるい たり する |
109 |
atama to kata o mae ni magete tat tari arui tari suru |
|
|
|
|
|
|
106 |
Debout ou marchant
avec la tête ou les épaules penchées en avant |
106 |
tóu huò qiánlièxiàn
xiàng qián wānqū jiānduān huò xíngzǒu |
106 |
头或前列腺向前弯曲尖端或行走 |
106 |
|
106 |
头或肩膀向前弯曲站立或行走 |
106 |
Standing or walking
with head or shoulders bent forward |
106 |
De pé ou caminhando
com a cabeça ou ombros inclinados para a frente |
106 |
De pie o caminando
con la cabeza o los hombros inclinados hacia adelante. |
106 |
Stehen oder Gehen
mit nach vorne gebeugtem Kopf oder Schultern |
106 |
Stanie lub chodzenie
z głową lub ramionami pochylonymi do przodu |
106 |
Стоять
или ходить с
наклоненными
вперед головой
или плечами |
106 |
Stoyat' ili khodit'
s naklonennymi vpered golovoy ili plechami |
106 |
الوقوف
أو المشي مع
ثني الرأس أو
الكتفين للأمام |
106 |
alwuquf 'aw almashi
mae thaniy alraas 'aw alkutafin lil'amam |
106 |
सिर
या कंधों के
साथ खड़े या
चलते हुए आगे
की ओर झुकें |
106 |
sir ya kandhon ke
saath khade ya chalate hue aage kee or jhuken |
106 |
ਸਿਰ
ਜਾਂ ਮੋersੇ ਨਾਲ
ਮੋੜ ਕੇ ਅੱਗੇ
ਤੁਰਨਾ |
106 |
sira jāṁ
mōersē nāla mōṛa kē agē turanā |
106 |
মাথা
বা কাঁধ ধরে
সামনে
দাঁড়িয়ে
বা হাঁটা |
106 |
māthā
bā kām̐dha dharē sāmanē
dām̐ṛiẏē bā hām̐ṭā |
106 |
頭や肩を前に曲げて立ったり歩いたりする |
110 |
頭 や 肩 を 前 に 曲げて 立っ たり 歩い たり する |
110 |
あたま や かた お まえ に まげて たっ たり あるい たり する |
110 |
atama ya kata o mae ni magete tat tari arui tari suru |
|
|
|
|
|
|
107 |
(En se tenant debout
ou en marchant) arqué en arrière |
107 |
(línshí huò
xíngzǒu shí) gōng bèi |
107 |
(临时或行走时)弓背 |
107 |
|
107 |
(站立或行走时)弓背 |
107 |
(When standing or
walking) arched back |
107 |
(Quando em pé ou
caminhando) costas arqueadas |
107 |
(Al estar de pie o
caminar) espalda arqueada |
107 |
(Beim Stehen oder
Gehen) gewölbt zurück |
107 |
(Podczas stania lub
chodzenia) wygięty w łuk |
107 |
(При
стоянии или
ходьбе)
выгнутая
спина |
107 |
(Pri stoyanii ili
khod'be) vygnutaya spina |
107 |
(عند
الوقوف أو
المشي) يتقوس
الظهر |
107 |
(eind alwuquf 'aw
almashy) yataqawas alzuhr |
107 |
(जब
खड़े या चलते
हुए) वापस
धनुषाकार |
107 |
(jab khade ya
chalate hue) vaapas dhanushaakaar |
107 |
(ਜਦੋਂ
ਖੜ੍ਹੇ ਜਾਂ
ਤੁਰਦੇ ਹੋਏ)
ਵਾਪਸ ਖੜ੍ਹੀ
ਹੋਈ |
107 |
(jadōṁ
khaṛhē jāṁ turadē hō'ē) vāpasa
khaṛhī hō'ī |
107 |
(দাঁড়িয়ে
বা হাঁটার
সময়) খিলান
ফিরে |
107 |
(dām̐ṛiẏē
bā hām̐ṭāra samaẏa) khilāna phirē |
107 |
(立っているときや歩いているとき)アーチ型に |
111 |
( 立っている とき や 歩いている とき ) アーチ型 に |
111 |
( たっている とき や あるいている とき ) ああちがた に |
111 |
( tatteiru toki ya aruiteiru toki ) āchigata ni |
|
|
|
|
|
|
108 |
Temps |
108 |
shí |
108 |
时 |
108 |
|
108 |
时 |
108 |
Time |
108 |
Tempo |
108 |
Hora |
108 |
Zeit |
108 |
Czas |
108 |
Время |
108 |
Vremya |
108 |
زمن |
108 |
zaman |
108 |
समय |
108 |
samay |
108 |
ਸਮਾਂ |
108 |
samāṁ |
108 |
সময় |
108 |
samaẏa |
108 |
時間 |
112 |
時間 |
112 |
じかん |
112 |
jikan |
|
|
|
|
|
|
109 |
entre |
109 |
jiān |
109 |
间 |
109 |
|
109 |
间 |
109 |
between |
109 |
entre |
109 |
Entre |
109 |
zwischen |
109 |
pomiędzy |
109 |
между |
109 |
mezhdu |
109 |
ما
بين |
109 |
ma bayn |
109 |
के
बीच |
109 |
ke beech |
109 |
ਵਿਚਕਾਰ |
109 |
vicakāra |
109 |
মধ্যে |
109 |
madhyē |
109 |
の間に |
113 |
の 間 に |
113 |
の ま に |
113 |
no ma ni |
|
|
|
|
|
|
110 |
il a tendance à se
baisser parce qu'il est si grand |
110 |
tā
qīngxiàng yú wān yāo, yīnwèi tā hěn gāo |
110 |
他倾向于弯腰,因为他很高 |
110 |
|
110 |
he
tends to stoop because he’s
so tall |
110 |
he tends to stoop
because he’s so tall |
110 |
ele tende a se curvar
porque é muito alto |
110 |
tiende a encorvarse
porque es muy alto |
110 |
Er neigt dazu, sich
zu bücken, weil er so groß ist |
110 |
ma tendencję do
pochylania się, ponieważ jest taki wysoki |
110 |
он
склонен
сутулиться,
потому что
он такой высокий |
110 |
on sklonen
sutulit'sya, potomu chto on takoy vysokiy |
110 |
يميل
إلى
الانحناء
لأنه طويل
جدًا |
110 |
yamil 'iilaa
alainhina' li'anah tawil jdana |
110 |
वह
रुक जाता है
क्योंकि वह
बहुत लंबा है |
110 |
vah ruk jaata hai
kyonki vah bahut lamba hai |
110 |
ਉਹ
ਝੁਕਦਾ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
ਇੰਨਾ ਲੰਬਾ ਹੈ |
110 |
uha jhukadā hai
ki'uṅki uha inā labā hai |
110 |
সে
লাফিয়ে
ঝুঁকে পড়ে
কারণ সে এত
লম্বা |
110 |
sē
lāphiẏē jhum̐kē paṛē kāraṇa
sē ēta lambā |
110 |
彼はとても背が高いのでかがむ傾向があります |
114 |
彼 は とても 背 が 高いので かがむ 傾向 が あります |
114 |
かれ わ とても せ が たかいので かがむ けいこう が あります |
114 |
kare wa totemo se ga takainode kagamu keikō ga arimasu |
|
|
|
111 |
Il a tendance à se
baisser parce qu'il est grand |
111 |
tā
yǐnqǐ wān yāo, yīnwèi tā hěn gāo |
111 |
他引起弯腰,因为他很高 |
111 |
|
111 |
他倾向于弯腰,因为他很高 |
111 |
He tends to bend
down because he is tall |
111 |
Ele tende a se
curvar porque é alto |
111 |
Tiende a agacharse
porque es alto |
111 |
Er neigt dazu, sich
zu bücken, weil er groß ist |
111 |
Ma
skłonność do schylania się, ponieważ jest wysoki |
111 |
Он
склонен
наклоняться,
потому что
он высокий |
111 |
On sklonen
naklonyat'sya, potomu chto on vysokiy |
111 |
يميل
إلى
الانحناء
لأنه طويل |
111 |
yamil 'iilaa
alainhina' li'anah tawil |
111 |
वह
झुकता है
क्योंकि वह
लंबा है |
111 |
vah jhukata hai
kyonki vah lamba hai |
111 |
ਉਹ
ਝੁਕਦਾ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
ਲੰਮਾ ਹੈ |
111 |
uha jhukadā hai
ki'uṅki uha lamā hai |
111 |
লম্বা
হওয়ার
কারণে সে
নীচু হয়ে
ঝুঁকে পড়ে |
111 |
lambā
ha'ōẏāra kāraṇē sē nīcu
haẏē jhum̐kē paṛē |
111 |
彼は背が高いのでかがむ傾向があります |
115 |
彼 は 背 が 高いので かがむ 傾向 が あります |
115 |
かれ わ せ が たかいので かがむ けいこう が あります |
115 |
kare wa se ga takainode kagamu keikō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
112 |
Il est trop grand,
donc Cai a souvent des intuitions |
112 |
tā gèzi tài
gāole, suǒyǐ cái cháng gōngzhe bèi |
112 |
他个子太高了,所以财常弓着背 |
112 |
|
112 |
他个子太高了,所以财常弓着背 |
112 |
He is too tall, so
Cai often hunches |
112 |
Ele é muito alto,
então Cai muitas vezes pressente |
112 |
Es demasiado alto,
por lo que Cai a menudo tiene corazonadas. |
112 |
Er ist zu groß,
deshalb ahnt Cai oft |
112 |
Jest za wysoki,
więc Cai często się przeczuwa |
112 |
Он
слишком
высокий,
поэтому Кай
часто догадывается |
112 |
On slishkom vysokiy,
poetomu Kay chasto dogadyvayetsya |
112 |
إنه
طويل جدًا ،
لذلك غالبًا
ما يتأرجح
كاي |
112 |
'iinah tawil jdana ,
ldhlk ghalbana ma yata'arjah kay |
112 |
वह
बहुत लंबा है,
इसलिए कै
अक्सर हच
करता है |
112 |
vah bahut lamba hai,
isalie kai aksar hach karata hai |
112 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ,
ਇਸ ਲਈ ਕੈ ਅਕਸਰ
ਸ਼ਿਕਾਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
112 |
uha bahuta labā
hai, isa la'ī kai akasara śikāra karadā hai |
112 |
সে
খুব লম্বা,
তাই কাই
প্রায়শই
শিকার করে |
112 |
sē khuba
lambā, tā'i kā'i prāẏaśa'i śikāra
karē |
112 |
彼は背が高すぎるので、カイはしばしば狩りをします |
116 |
彼 は 背 が 高すぎるので 、 カイ は しばしば 狩り を します |
116 |
かれ わ せ が たかすぎるので 、 カイ わ しばしば かり お します |
116 |
kare wa se ga takasugirunode , kai wa shibashiba kari o shimasu |
|
|
|
|
|
|
113 |
S'emparer de |
113 |
duó |
113 |
夺 |
113 |
|
113 |
夺 |
113 |
Seize |
113 |
Aproveitar |
113 |
Aprovechar |
113 |
Ergreifen |
113 |
Chwycić |
113 |
Воспользоваться |
113 |
Vospol'zovat'sya |
113 |
حجز
اسر يستولى |
113 |
hajz 'asr yastawlaa |
113 |
को
जब्त |
113 |
ko jabt |
113 |
ਜ਼ਬਤ
ਕਰੋ |
113 |
zabata karō |
113 |
জব্দ
করা |
113 |
jabda karā |
113 |
つかむ |
117 |
つかむ |
117 |
つかむ |
117 |
tsukamu |
|
|
|
|
|
|
114 |
cette |
114 |
cǐ |
114 |
此 |
114 |
|
114 |
此 |
114 |
this |
114 |
esta |
114 |
esto |
114 |
diese |
114 |
to |
114 |
это |
114 |
eto |
114 |
هذا |
114 |
hadha |
114 |
यह |
114 |
yah |
114 |
ਇਹ |
114 |
iha |
114 |
এই |
114 |
ē'i |
114 |
この |
118 |
この |
118 |
この |
118 |
kono |
|
|
|
|
|
|
115 |
et aussi |
115 |
yě |
115 |
也 |
115 |
|
115 |
也 |
115 |
and also |
115 |
e também |
115 |
y también |
115 |
und auch |
115 |
i również |
115 |
а
также |
115 |
a takzhe |
115 |
و
أيضا |
115 |
w 'aydaan |
115 |
और
भी |
115 |
aur bhee |
115 |
ਅਤੇ
ਇਹ ਵੀ |
115 |
atē iha vī |
115 |
এবং
যদিও |
115 |
ēbaṁ
yadi'ō |
115 |
そしてまた |
119 |
そして また |
119 |
そして また |
119 |
soshite mata |
|
|
|
|
|
|
116 |
enfant |
116 |
zi |
116 |
子 |
116 |
|
116 |
子 |
116 |
child |
116 |
filho |
116 |
niño |
116 |
Kind |
116 |
dziecko |
116 |
ребенок |
116 |
rebenok |
116 |
طفل |
116 |
tifl |
116 |
बच्चा |
116 |
bachcha |
116 |
ਬੱਚਾ |
116 |
bacā |
116 |
শিশু |
116 |
śiśu |
116 |
子 |
120 |
子 |
120 |
こ |
120 |
ko |
|
|
|
|
|
|
117 |
se pencher si bas
(pour faire qc) |
117 |
wān xiàyāo
(zuò mǒu shì) |
117 |
弯下腰(做某事) |
117 |
|
117 |
stoop
so low (as to do sth) |
117 |
stoop so low (as to
do sth) |
117 |
descer tão baixo (a
ponto de fazer o sth) |
117 |
agacharse tan bajo
(como para hacer algo) |
117 |
bücken Sie sich so
tief (um etw zu tun) |
117 |
pochylić
się tak nisko (jak do czegoś) |
117 |
сутулиться
так низко
(чтобы
сделать
что-то) |
117 |
sutulit'sya tak nizko
(chtoby sdelat' chto-to) |
117 |
انحدار
منخفضًا
جدًا (للقيام
بالكثير) |
117 |
ainhidar mnkhfdana
jdana (llqiam bialkathir) |
117 |
इतना
कम करना (sth
करना) |
117 |
itana kam karana (sth
karana) |
117 |
ਇੰਨਾ
ਨੀਵਾਂ ਹੋਵੋ
(ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਸਟੈਚ ਕਰਨਾ ਹੈ) |
117 |
inā
nīvāṁ hōvō (jivēṁ ki saṭaica
karanā hai) |
117 |
এত
নিচু |
117 |
ēta nicu |
117 |
非常に低くかがむ(sthを行うように) |
121 |
非常 に 低く かがむ ( sth を 行う よう に ) |
121 |
ひじょう に ひくく かがむ ( sth お おこなう よう に ) |
121 |
hijō ni hikuku kagamu ( sth o okonau yō ni ) |
|
|
|
118 |
formel |
118 |
zhèngshì de |
118 |
正式的 |
118 |
|
118 |
formal |
118 |
formal |
118 |
formal |
118 |
formal |
118 |
formal |
118 |
formalny |
118 |
формальный |
118 |
formal'nyy |
118 |
رسمي |
118 |
rasmi |
118 |
औपचारिक |
118 |
aupachaarik |
118 |
ਰਸਮੀ |
118 |
rasamī |
118 |
প্রথাগত |
118 |
prathāgata |
118 |
フォーマル |
122 |
フォーマル |
122 |
フォーマル |
122 |
fōmaru |
|
|
|
119 |
d'abandonner suffisamment vos normes morales
pour faire quelque chose de mauvais ou de désagréable |
119 |
jiàngdī nín de dàodé
biāozhǔn, zúyǐ zuò huàishì huò bùyúkuài de shì |
119 |
降低您的道德标准,足以做坏事或不愉快的事 |
119 |
|
119 |
to drop your moral
standards far enough to do sth bad or unpleasant |
119 |
to drop your moral standards far enough to
do sth bad or unpleasant |
119 |
deixar seus padrões morais longe o
suficiente para fazer o que é ruim ou desagradável |
119 |
bajar sus estándares morales lo suficiente
como para hacer algo malo o desagradable |
119 |
Ihre moralischen Standards weit genug fallen
zu lassen, um etwas Schlechtes oder Unangenehmes zu tun |
119 |
porzucić swoje standardy moralne na
tyle daleko, aby zrobić coś złego lub nieprzyjemnego |
119 |
отказаться
от своих
моральных
стандартов
настолько,
чтобы
сделать
что-то плохое
или
неприятное |
119 |
otkazat'sya ot svoikh moral'nykh standartov
nastol'ko, chtoby sdelat' chto-to plokhoye ili nepriyatnoye |
119 |
للتخلي
عن معاييرك
الأخلاقية
بما يكفي
لفعل أشياء
سيئة أو غير
سارة |
119 |
liltakhaliy ean
maeayirak al'akhlaqiat bma yakfi lifiel 'ashya' sayiyat 'aw ghyr sar |
119 |
अपने
नैतिक
मानकों को
गिराने के
लिए पर्याप्त
sth बुरा या
अप्रिय है |
119 |
apane naitik maanakon ko giraane ke lie
paryaapt sth bura ya apriy hai |
119 |
ਆਪਣੇ
ਨੈਤਿਕ
ਮਾਪਦੰਡਾਂ
ਨੂੰ ਗਲਤ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਦੂਰ
ਕਰਨ ਲਈ |
119 |
āpaṇē naitika
māpadaḍāṁ nū galata jāṁ kōjhā
karana la'ī kāfī dūra karana la'ī |
119 |
খারাপ
বা
অপ্রীতিকর
করার জন্য
আপনার নৈতিক
মানদণ্ডগুলি
যথেষ্ট
পরিমাণে
ফেলে দেওয়া |
119 |
khārāpa bā aprītikara
karāra jan'ya āpanāra naitika mānadaṇḍaguli
yathēṣṭa parimāṇē phēlē
dē'ōẏā |
119 |
あなたの道徳的基準を十分に落として、悪いまたは不快なことをする |
123 |
あなた の 道徳 的 基準 を 十分 に 落として 、 悪い または 不快な こと を する |
123 |
あなた の どうとく てき きじゅん お じゅうぶん に おとして 、 わるい または ふかいな こと お する |
123 |
anata no dōtoku teki kijun o jūbun ni otoshite , warui mataha fukaina koto o suru |
|
|
|
120 |
Détestable (ou
dépravé) au point de ... |
120 |
bēibǐ (huò
duòluò) dào... Dìbù |
120 |
卑鄙(或堕落)到...地步 |
120 |
|
120 |
卑鄙(或堕落)到…地步 |
120 |
Despicable (or
depraved) to the point of... |
120 |
Desprezível (ou
depravado) a ponto de ... |
120 |
Despreciable (o
depravado) hasta el punto de ... |
120 |
Verächtlich (oder
verdorben) bis zum Punkt ... |
120 |
Podły (lub
zdeprawowany) do tego stopnia ... |
120 |
Презренный
(или
развратный)
до ... |
120 |
Prezrennyy (ili
razvratnyy) do ... |
120 |
حقير
(أو فاسد)
لدرجة ... |
120 |
haqir (aw fasd)
lidaraja ... |
120 |
इस
बिंदु पर नीच
(या वंचित) ... |
120 |
is bindu par neech
(ya vanchit) ... |
120 |
ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਤੱਕ
ਘ੍ਰਿਣਾਯੋਗ
(ਜਾਂ ਘਟੀਆ) |
120 |
dī sathitī
taka ghriṇāyōga (jāṁ ghaṭī'ā) |
120 |
অদম্য
(বা অবনমিত) এর
বিন্দুতে ... |
120 |
adamya (bā
abanamita) ēra bindutē... |
120 |
卑劣な(または堕落した)点まで... |
124 |
卑劣な ( または 堕落 した ) 点 まで ... |
124 |
ひれつな ( または だらく した ) てん まで 。。。 |
124 |
hiretsuna ( mataha daraku shita ) ten made ... |
|
|
|
|
|
|
121 |
Elle ne voulait pas
croire que quiconque s’abaisserait au point de voler une bague au doigt d’une
femme décédée |
121 |
tā bù yuànyì
xiāngxìn rènhé rén dūhuì wān yāo, yǐ zhìyú cóng
sǐqù de nǚrén de shǒuzhǐ shàng tōu zǒu yī
méi jièzhǐ. |
121 |
她不愿意相信任何人都会弯腰,以至于从死去的女人的手指上偷走一枚戒指。 |
121 |
|
121 |
She
was unwilling to believe anyone
would stoop so low as to steal a ring from a dead woman’s finger |
121 |
She was unwilling to
believe anyone would stoop so low as to steal a ring from a dead woman’s
finger |
121 |
Ela não queria
acreditar que alguém se rebaixaria tanto a ponto de roubar um anel do dedo de
uma mulher morta |
121 |
No estaba dispuesta a
creer que alguien se rebajaría tanto como para robar un anillo del dedo de
una mujer muerta. |
121 |
Sie wollte nicht
glauben, dass sich jemand so tief bücken würde, dass er einer toten Frau
einen Ring aus dem Finger stahl |
121 |
Nie chciała
uwierzyć, że ktoś pochyli się tak nisko, by
ukraść pierścionek z palca martwej kobiety |
121 |
Ей
не хотелось
верить, что
кто-то может
опуститься
так низко,
чтобы
украсть
кольцо с пальца
мертвой
женщины. |
121 |
Yey ne khotelos'
verit', chto kto-to mozhet opustit'sya tak nizko, chtoby ukrast' kol'tso s
pal'tsa mertvoy zhenshchiny. |
121 |
كانت
غير راغبة في
تصديق أن أي
شخص سينحني
إلى مستوى
منخفض يسرق
خاتمًا من
إصبع امرأة
ميتة |
121 |
kanat ghyr raghibat
fi tasdiq 'ana 'aya shakhs sayanhani 'iilaa mustawaa munkhafid yasriq
khatmana min 'iisbae aimra'at mayta |
121 |
वह
यह मानने को
तैयार नहीं
थी कि किसी ने
इतनी कम चोरी
की होगी कि वह
किसी मृत
महिला की
उंगली से
अंगूठी चुरा
ले |
121 |
vah yah maanane ko
taiyaar nahin thee ki kisee ne itanee kam choree kee hogee ki vah kisee mrt
mahila kee ungalee se angoothee chura le |
121 |
ਉਹ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ
ਸੀ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ
ਇੰਨੀ ਨੀਵਾਂ
ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ
ਕਿਸੇ ਮਰੇ ਹੋਏ
womanਰਤ ਦੀ ਉਂਗਲੀ
ਤੋਂ ਅੰਗੂਠੀ
ਚੋਰੀ ਕਰ ਲਵੇ |
121 |
uha
viśavāsa karana la'ī ti'āra nahīṁ sī ki
kō'ī vī inī nīvāṁ hō
jāvēgā ki kisē marē hō'ē womanrata dī
uṅgalī tōṁ agūṭhī cōrī kara
lavē |
121 |
তিনি
বিশ্বাস
করতে ইচ্ছুক
ছিলেন না যে
কেউ একজন মৃত
মহিলার আঙুল
থেকে একটি
আংটি চুরি
করতে এত নীচে
নেমে আসবে |
121 |
Tini
biśbāsa karatē icchuka chilēna nā yē kē'u
ēkajana mr̥ta mahilāra āṅula thēkē
ēkaṭi āṇṭi curi karatē ēta
nīcē nēmē āsabē |
121 |
彼女は、死んだ女性の指から指輪を盗むほど低くかがむ人がいるとは信じたくありませんでした。 |
125 |
彼女 は 、 死んだ 女性 の 指 から 指輪 を 盗む ほど 低く かがむ 人 が いる と は 信じたく ありませんでした 。 |
125 |
かのじょ わ 、 しんだ じょせい の ゆび から ゆびわ お ぬすむ ほど ひくく かがむ ひと が いる と わ しんじたく ありませんでした 。 |
125 |
kanojo wa , shinda josei no yubi kara yubiwa o nusumu hodo hikuku kagamu hito ga iru to wa shinjitaku arimasendeshita . |
|
|
|
|
|
|
122 |
Elle ne pouvait pas
croire que quelqu'un pouvait être si sale; elle a volé une bague au doigt
d'une femme morte |
122 |
Tā wúfǎ
xiāngxìn zhēn yǒurén huì wòchuò dào zhè zhòng dìbù; jìngrán
cóng yīgè sǐqù de nǚrén shǒuzhǐ shàng tōu
jièzhǐ |
122 |
她无法相信真有人会龌龊到这种地步;竟然从一个死去的女人手指上偷戒指 |
122 |
|
122 |
她无法相信真有人会龌龊到这种地步;竟然从一个死去的女人手指上偷戒指 |
122 |
She couldn’t believe
that someone could be so dirty; she stole a ring from a dead woman’s finger |
122 |
Ela não conseguia
acreditar que alguém pudesse ser tão sujo; ela roubou um anel do dedo de uma
mulher morta |
122 |
No podía creer que
alguien pudiera estar tan sucio; robó un anillo del dedo de una mujer muerta |
122 |
Sie konnte nicht
glauben, dass jemand so schmutzig sein könnte, sie stahl einen Ring aus dem
Finger einer toten Frau |
122 |
Nie mogła
uwierzyć, że ktoś może być tak brudny; ukradła
pierścionek z palca martwej kobiety |
122 |
Она
не могла
поверить,
что кто-то
может быть
таким
грязным; она
украла
кольцо с
пальца мертвой
женщины. |
122 |
Ona ne mogla
poverit', chto kto-to mozhet byt' takim gryaznym; ona ukrala kol'tso s
pal'tsa mertvoy zhenshchiny. |
122 |
لم
تكن تصدق أن
شخصًا ما
يمكن أن يكون
قذرًا للغاية
؛ لقد سرقت
خاتمًا من
إصبع امرأة
ميتة |
122 |
lm takun tasadaq
'ana shkhsana ma ymkn 'an yakun qdhrana lilghayat ; laqad saraqt khatmana min
'iisbae aimra'at mayta |
122 |
वह
विश्वास
नहीं कर सकती
थी कि कोई
व्यक्ति इतना
गंदा हो सकता
है, उसने एक
मृत महिला की
उंगली से
अंगूठी चुरा
ली |
122 |
vah vishvaas nahin
kar sakatee thee ki koee vyakti itana ganda ho sakata hai, usane ek mrt
mahila kee ungalee se angoothee chura lee |
122 |
ਉਹ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ
ਸੀ ਕਿ ਕੋਈ
ਇੰਨਾ ਗੰਦਾ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ; ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਮਰੀ ਹੋਈ
womanਰਤ ਦੀ ਉਂਗਲ
ਦੀ ਇੱਕ
ਅੰਗੂਠੀ ਚੋਰੀ
ਕੀਤੀ |
122 |
uha
viśavāsa nahīṁ kara sakadī sī ki
kō'ī inā gadā hō sakadā hai; usanē ika
marī hō'ī womanrata dī uṅgala dī ika
agūṭhī cōrī kītī |
122 |
তিনি
বিশ্বাস
করতে
পারেননি যে
কেউ এতটাই
নোংরা হতে
পারে; তিনি
একজন মৃত
মহিলার আঙুল
থেকে একটি
আংটি চুরি
করেছিলেন |
122 |
tini
biśbāsa karatē pārēnani yē kē'u
ētaṭā'i nōnrā hatē pārē; tini
ēkajana mr̥ta mahilāra āṅula thēkē
ēkaṭi āṇṭi curi karēchilēna |
122 |
彼女は誰かがそんなに汚れているかもしれないとは信じられませんでした;彼女は死んだ女性の指から指輪を盗みました |
126 |
彼女 は 誰 か が そんなに 汚れている かも しれない と は 信じられませんでした ; 彼女 は 死んだ 女性 の 指 から 指輪 を 盗みました |
126 |
かのじょ わ だれ か が そんなに よごれている かも しれない と わ しんじられませんでした ; かのじょ わ しんだ じょせい の ゆび から ゆびわ お ぬすみました |
126 |
kanojo wa dare ka ga sonnani yogoreteiru kamo shirenai to wa shinjiraremasendeshita ; kanojo wa shinda josei no yubi kara yubiwa o nusumimashita |
|
|
|
|
|
|
123 |
se pencher pour qc |
123 |
wān yāo |
123 |
弯腰 |
123 |
|
123 |
stoop
to sth |
123 |
stoop to sth |
123 |
inclinar-se para o
sth |
123 |
agacharse a algo |
123 |
bücken, um etw |
123 |
schylać się
do czegoś |
123 |
сутулиться |
123 |
sutulit'sya |
123 |
ينحدر
إلى شيء |
123 |
yanhadir 'iilaa shay' |
123 |
sth to sth |
123 |
sth to sth |
123 |
Sth to sth |
123 |
Sth to sth |
123 |
স্টোপ
টু স্টেথ |
123 |
sṭōpa
ṭu sṭētha |
123 |
sthにかがむ |
127 |
sth に かがむ |
127 |
sth に かがむ |
127 |
sth ni kagamu |
|
|
|
|
|
|
124 |
d'abandonner vos
normes morales pour faire quelque chose de mauvais ou de désagréable |
124 |
jiàngdī dàodé
biāozhǔn yǐ zuò huàishì huò bùyúkuài de shì |
124 |
降低道德标准以做坏事或不愉快的事 |
124 |
|
124 |
to
drop your moral standards to do sth bad or unpleasant |
124 |
to drop your moral
standards to do sth bad or unpleasant |
124 |
abandonar seus
padrões morais para fazer coisas ruins ou desagradáveis |
124 |
Dejar caer tus
estándares morales para hacer algo malo o desagradable. |
124 |
Ihre moralischen
Maßstäbe fallen zu lassen, um etwas Schlechtes oder Unangenehmes zu tun |
124 |
porzucić swoje
standardy moralne, aby zrobić coś złego lub nieprzyjemnego |
124 |
отказаться
от своих
моральных
норм делать
что-то
плохое или
неприятное |
124 |
otkazat'sya ot svoikh
moral'nykh norm delat' chto-to plokhoye ili nepriyatnoye |
124 |
للتخلي
عن معاييرك
الأخلاقية
لفعل أشياء
سيئة أو غير
سارة |
124 |
liltakhaliy ean
maeayirak al'akhlaqiat lifiel 'ashya' sayiyat 'aw ghyr sar |
124 |
बुरा
या अप्रिय
करने के लिए
अपने नैतिक
मानकों को
छोड़ने के
लिए |
124 |
bura ya apriy karane
ke lie apane naitik maanakon ko chhodane ke lie |
124 |
ਮਾੜੇ
ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਆਪਣੇ
ਨੈਤਿਕ
ਮਿਆਰਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਣ
ਲਈ |
124 |
māṛē
jāṁ kōjhā karana la'ī āpaṇē naitika
mi'ārāṁ nū chaḍaṇa la'ī |
124 |
খারাপ
বা
অপ্রীতিকর
করতে আপনার
নৈতিক মানকে বাদ
দিতে |
124 |
khārāpa
bā aprītikara karatē āpanāra naitika
mānakē bāda ditē |
124 |
悪いまたは不快なことをするためにあなたの道徳的基準を落とす |
128 |
悪い または 不快な こと を する ため に あなた の 道徳 的 基準 を 落とす |
128 |
わるい または ふかいな こと お する ため に あなた の どうとく てき きじゅん お おとす |
128 |
warui mataha fukaina koto o suru tame ni anata no dōtoku teki kijun o otosu |
|
|
|
125 |
Crier (ou dégénérer)
pour faire quelque chose |
125 |
bēi hǎn
(huò duòluò) dào zuò mǒu shì |
125 |
卑喊(或堕落)到做某事 |
125 |
|
125 |
卑喊(或堕落)到做某事 |
125 |
Scream (or
degenerate) to do something |
125 |
Grite (ou degenere)
para fazer algo |
125 |
Gritar (o degenerar)
para hacer algo |
125 |
Schreien (oder
entartet), um etwas zu tun |
125 |
Krzycz (lub
zdegeneruj się), aby coś zrobić |
125 |
Кричать
(или
деградировать),
чтобы что-то
сделать |
125 |
Krichat' (ili
degradirovat'), chtoby chto-to sdelat' |
125 |
تصرخ
(أو تنحط) لفعل
شيء ما |
125 |
tasarakh (aw tnht)
lifael shay' ma |
125 |
कुछ
करने के लिए
चीखना (या
पतित होना) |
125 |
kuchh karane ke lie
cheekhana (ya patit hona) |
125 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਲਈ ਚੀਕ
(ਜਾਂ ਪਤਿਤ) |
125 |
kujha karana
la'ī cīka (jāṁ patita) |
125 |
কিছু
করার জন্য
চিৎকার করুন
(বা অবনমিত) |
125 |
kichu karāra
jan'ya ciṯkāra karuna (bā abanamita) |
125 |
何かをするために悲鳴を上げる(または退化する) |
129 |
何 か を する ため に 悲鳴 を 上げる ( または 退化 する ) |
129 |
なに か お する ため に ひめい お あげる ( または たいか する ) |
129 |
nani ka o suru tame ni himei o ageru ( mataha taika suru ) |
|
|
|
|
|
|
126 |
Vous n'êtes sûrement
pas que je m'abaisserais à ça! |
126 |
nín kěndìng bù
yuànyì qūfú yú cǐ! |
126 |
您肯定不愿意屈服于此! |
126 |
|
126 |
You
surely don’t I’d stoop to that! |
126 |
You surely don’t I’d
stoop to that! |
126 |
Certamente, eu não me
rebaixaria a isso! |
126 |
¡Seguramente no me
rebajaría a eso! |
126 |
Du wirst mich sicher
nicht dazu beugen! |
126 |
Na pewno nie
schyliłbym się do tego! |
126 |
Конечно
же, я бы до
этого не
опустился! |
126 |
Konechno zhe, ya by
do etogo ne opustilsya! |
126 |
أنت
بالتأكيد لن
تنحني إلى
ذلك! |
126 |
'ant bialtaakid ln
tanhani 'iilaa dhlk! |
126 |
आप
निश्चित रूप
से मैं उस के
लिए मूर्ख
नहीं हूँ! |
126 |
aap nishchit roop se
main us ke lie moorkh nahin hoon! |
126 |
ਤੁਸੀਂ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਰੂਪ
ਤੋਂ ਮੈਂ ਉਸ
ਵੱਲ ਨਹੀਂ
ਜਾਵਾਂਗਾ! |
126 |
tusīṁ
niśacata rūpa tōṁ maiṁ usa vala nahīṁ
jāvāṅgā! |
126 |
আপনি
নিশ্চয়ই
আমি এটার
সামনে
দাঁড়াব না! |
126 |
āpani
niścaẏa'i āmi ēṭāra sāmanē
dām̐ṛāba nā! |
126 |
あなたは確かに私がそれに屈することはありません! |
130 |
あなた は 確か に 私 が それ に 屈する こと は ありません ! |
130 |
あなた わ たしか に わたし が それ に くっする こと わ ありません ! |
130 |
anata wa tashika ni watashi ga sore ni kussuru koto wa arimasen ! |
|
|
|
|
|
|
127 |
Vous ne voulez
certainement pas succomber à cela! |
127 |
Nín kěndìng bù
yuànyì qūfú yú cǐ! |
127 |
您肯定不愿意屈服于此! |
127 |
|
127 |
您肯定不愿意屈服于此! |
127 |
You certainly don't
want to succumb to this! |
127 |
Você certamente não
quer sucumbir a isso! |
127 |
¡Ciertamente no
querrás sucumbir a esto! |
127 |
Dem wollen Sie
sicher nicht erliegen! |
127 |
Na pewno nie chcesz
się temu poddać! |
127 |
Вы,
конечно, не
хотите
поддаваться
этому! |
127 |
Vy, konechno, ne
khotite poddavat'sya etomu! |
127 |
أنت
بالتأكيد لا
تريد
الاستسلام
لهذا! |
127 |
'ant bialtaakid la
turid alaistislam lahdha! |
127 |
आप
निश्चित रूप
से इस के आगे
नहीं झुकना
चाहते हैं! |
127 |
aap nishchit roop se
is ke aage nahin jhukana chaahate hain! |
127 |
ਤੁਸੀਂ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
'ਤੇ ਇਸ ਦੇ
ਸਾਮ੍ਹਣਾ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ! |
127 |
Tusīṁ
niśacata taura'tē isa dē sāmhaṇā
nahīṁ karanā cāhudē! |
127 |
আপনি
অবশ্যই
এটিকে
কাটিয়ে
উঠতে চান না! |
127 |
Āpani
abaśya'i ēṭikē kāṭiẏē
uṭhatē cāna nā! |
127 |
あなたは確かにこれに屈したくないです! |
131 |
あなた は 確か に これ に 屈したくないです ! |
131 |
あなた わ たしか に これ に くっしたくないです ! |
131 |
anata wa tashika ni kore ni kusshitakunaidesu ! |
|
|
|
|
|
|
128 |
Tu ne penses pas que
je vais être comme ça! |
128 |
Nín bù huì rènwéi
wǒ huì xià zuo dào nà zhòng dìbù ba! |
128 |
您不会认为我会下作到那种地步吧! |
128 |
|
128 |
您不会认为我会下作到那种地步吧! |
128 |
You don’t think I’m
going to be that way! |
128 |
Você não acha que eu
vou ser assim! |
128 |
¡No crees que voy a
ser así! |
128 |
Du denkst nicht,
dass ich so sein werde! |
128 |
Nie myślisz,
że będę taki! |
128 |
Вы
же не
думаете, что
я буду таким! |
128 |
Vy zhe ne dumayete,
chto ya budu takim! |
128 |
أنت
لا تعتقد
أنني سأكون
على هذا
النحو! |
128 |
'ant la taetaqid
'anani sa'akun ealaa hadha alnahw! |
128 |
आपको
नहीं लगता कि
मैं ऐसा होने
जा रहा हूं! |
128 |
aapako nahin lagata
ki main aisa hone ja raha hoon! |
128 |
ਤੁਸੀਂ
ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ
ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਹੋਵਾਂਗਾ! |
128 |
Tusīṁ
nahīṁ sōcadē ki maiṁ isa tar'hāṁ
hōvāṅgā! |
128 |
আপনি
ভাবেন না যে
আমি সেভাবেই
যাব! |
128 |
Āpani
bhābēna nā yē āmi sēbhābē'i
yāba! |
128 |
あなたは私がそのようになるとは思わない! |
132 |
あなた は 私 が その よう に なる と は 思わない ! |
132 |
あなた わ わたし が その よう に なる と わ おもわない ! |
132 |
anata wa watashi ga sono yō ni naru to wa omowanai ! |
|
|
|
|
|
|
129 |
Droiture |
129 |
Yì |
129 |
义 |
129 |
|
129 |
義 |
129 |
Righteousness |
129 |
Justiça |
129 |
Justicia |
129 |
Gerechtigkeit |
129 |
Prawość |
129 |
Праведность |
129 |
Pravednost' |
129 |
نزاهه |
129 |
nzahuh |
129 |
धर्म |
129 |
dharm |
129 |
ਧਰਮ |
129 |
Dharama |
129 |
ধার্মিকতা |
129 |
Dhārmikatā |
129 |
正義 |
133 |
正義 |
133 |
まさよし |
133 |
masayoshi |
|
|
|
|
|
|
130 |
je |
130 |
wǒ |
130 |
我 |
130 |
|
130 |
我 |
130 |
I |
130 |
eu |
130 |
I |
130 |
ich |
130 |
ja |
130 |
я |
130 |
ya |
130 |
أنا |
130 |
'ana |
130 |
मैं |
130 |
main |
130 |
ਆਈ |
130 |
ā'ī |
130 |
আমি |
130 |
āmi |
130 |
私 |
134 |
私 |
134 |
わたし |
134 |
watashi |
|
|
|
|
|
|
131 |
de |
131 |
de |
131 |
的 |
131 |
|
131 |
的 |
131 |
of |
131 |
de |
131 |
de |
131 |
von |
131 |
z |
131 |
из |
131 |
iz |
131 |
من |
131 |
min |
131 |
का |
131 |
ka |
131 |
ਦੇ |
131 |
dē |
131 |
এর |
131 |
ēra |
131 |
の |
135 |
の |
135 |
の |
135 |
no |
|
|
|
|
|
|
132 |
Je ne pensais pas qu'il s'abaisserait à
tricher |
132 |
wǒ bù rènwéi tā huì qūfú yú
zuòbì |
132 |
我不认为他会屈服于作弊 |
132 |
|
132 |
I
didn’t think he’d stoop to cheating |
132 |
I didn’t think he’d stoop to cheating |
132 |
Eu não achei que ele fosse se rebaixar a
trapacear |
132 |
No pensé que se rebajaría a hacer trampa |
132 |
Ich hätte nicht gedacht, dass er sich zum
Schummeln beugen würde |
132 |
Nie sądziłam, że skłoni
się do oszukiwania |
132 |
Я не
думал, что он
опустится
до жульничества |
132 |
YA ne dumal, chto on opustitsya do
zhul'nichestva |
132 |
لم أكن
أعتقد أنه
سينحدر إلى
الغش |
132 |
lm 'akun 'aetaqid
'anah sayanhadir 'iilaa alghushi |
132 |
मुझे
नहीं लगा कि
वह धोखा देने
के लिए अड़
गया है |
132 |
mujhe nahin laga ki vah dhokha dene ke lie
ad gaya hai |
132 |
ਮੈਂ
ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ
ਉਹ ਧੋਖਾ
ਖਾਵੇਗਾ |
132 |
maiṁ nahīṁ sōci'ā
uha dhōkhā khāvēgā |
132 |
আমি
ভাবি নি যে সে
প্রতারণার
পথে এগিয়ে
যাবে |
132 |
āmi bhābi ni yē sē
pratāraṇāra pathē ēgiẏē yābē |
132 |
彼が浮気に屈するだろうとは思わなかった |
136 |
彼 が 浮気 に 屈するだろう と は 思わなかった |
136 |
かれ が うわき に くっするだろう と わ おもわなかった |
136 |
kare ga uwaki ni kussurudarō to wa omowanakatta |
|
|
|
133 |
Je ne pense pas
qu'il mentira |
133 |
wǒ juédé
tā zǒng bù zhìyú shuōhuǎng ba |
133 |
我觉得他总不至于说谎吧 |
133 |
|
133 |
我觉得他总不至于说谎吧 |
133 |
I don't think he
will lie |
133 |
Eu não acho que ele
vai mentir |
133 |
No creo que mienta |
133 |
Ich glaube nicht,
dass er lügen wird |
133 |
Nie sądzę,
żeby skłamał |
133 |
Я
не думаю, что
он будет
лгать |
133 |
YA ne dumayu, chto
on budet lgat' |
133 |
لا
أعتقد أنه
سيكذب |
133 |
la 'aetaqid 'anah
sayukadhib |
133 |
मुझे
नहीं लगता कि
वह झूठ
बोलेंगे |
133 |
mujhe nahin lagata
ki vah jhooth bolenge |
133 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ
ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲਦਾ
ਹੈ |
133 |
mainū
nahīṁ lagadā ki uha jhūṭha bōladā hai |
133 |
আমার
মনে হয় না সে
মিথ্যা বলবে |
133 |
āmāra
manē haẏa nā sē mithyā balabē |
133 |
彼が嘘をつくとは思わない |
137 |
彼 が 嘘 を つく と は 思わない |
137 |
かれ が うそ お つく と わ おもわない |
137 |
kare ga uso o tsuku to wa omowanai |
|
|
|
|
|
|
134 |
si qn est voûté, leurs épaules sont toujours
pliées en avant |
134 |
rúguǒ mǒu rén wān yāo,
tāmen de jiānbǎng zǒng shì xiàng qián wānqū |
134 |
如果某人弯腰,他们的肩膀总是向前弯曲 |
134 |
|
134 |
if sb has a stoop, their shoulders are
always bent forward |
134 |
if sb has a stoop, their shoulders are
always bent forward |
134 |
se o sb tem uma postura inclinada, seus
ombros estão sempre inclinados para a frente |
134 |
si alguien se encorva, sus hombros siempre
están inclinados hacia adelante |
134 |
Wenn jdn eine Beuge hat, sind ihre Schultern
immer nach vorne gebeugt |
134 |
jeśli ktoś jest pochylony, jego
ramiona są zawsze pochylone do przodu |
134 |
если у
кого-то
сутулость,
плечи всегда
согнуты
вперед |
134 |
yesli u kogo-to sutulost', plechi vsegda
sognuty vpered |
134 |
إذا كان
sb لديه انحناء
، فإن
أكتافهم تنحني
دائمًا إلى
الأمام |
134 |
'iidha kan sb ladayh
ainhina' , fa'iina 'aktafahum tanhani daymana 'iilaa al'amam |
134 |
अगर sb के
पास कोई अकड़
है, तो उनके
कंधे हमेशा
आगे की ओर
झुके होते
हैं |
134 |
agar sb ke paas koee akad hai, to unake
kandhe hamesha aage kee or jhuke hote hain |
134 |
ਜੇ ਐਸ ਬੀ
ਦਾ ਸਟੂਪ ਹੈ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਮੋersੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਅੱਗੇ ਝੁਕਦੇ
ਹਨ |
134 |
jē aisa bī dā
saṭūpa hai, unhāṁ dē mōersē
hamēśāṁ agē jhukadē hana |
134 |
যদি sb এর
একটি স্টুপ
থাকে তবে
তাদের কাঁধ
সর্বদা
সামনে বক্র
থাকে |
134 |
yadi sb ēra ēkaṭi
sṭupa thākē tabē tādēra kām̐dha
sarbadā sāmanē bakra thākē |
134 |
sbに前かがみがある場合、肩は常に前に曲がっています |
138 |
sb に 前かがみ が ある 場合 、 肩 は 常に 前 に 曲がっています |
138 |
sb に まえかがみ が ある ばあい 、 かた わ つねに まえ に まがっています |
138 |
sb ni maekagami ga aru bāi , kata wa tsuneni mae ni magatteimasu |
|
|
|
135 |
Dos courbé |
135 |
qū bèi; shé bèi |
135 |
曲背;蛇背 |
135 |
|
135 |
曲背;蛇背 |
135 |
Curved back |
135 |
Curvado para trás |
135 |
Espalda curvada |
135 |
Zurückgebogen |
135 |
Zakrzywiony tył |
135 |
Изогнутая
спина |
135 |
Izognutaya spina |
135 |
ظهر
منحني |
135 |
zahar manahani |
135 |
पीछे
मुड़ा हुआ |
135 |
peechhe muda hua |
135 |
ਵਾਪਸ
ਕਰਵਡ |
135 |
vāpasa
karavaḍa |
135 |
ফিরে
বাঁকা |
135 |
phirē
bām̐kā |
135 |
カーブバック |
139 |
カーブ バック |
139 |
カーブ バック |
139 |
kābu bakku |
|
|
|
|
|
|
136 |
une zone surélevée devant la porte d'une
maison avec des marches y menant |
136 |
fángwū mén wài de tū qǐ
qūyù, shàngmiàn yǒu tōng wǎng táijiē de táijiē |
136 |
房屋门外的凸起区域,上面有通往台阶的台阶 |
136 |
|
136 |
a raised area outside the door of a house
with steps leading up to it |
136 |
a raised area outside the door of a house
with steps leading up to it |
136 |
uma área elevada fora da porta de uma casa
com degraus que conduzem a ela |
136 |
un área elevada fuera de la puerta de una
casa con escalones que conducen a ella |
136 |
ein erhöhter Bereich vor der Tür eines
Hauses mit Stufen, die dorthin führen |
136 |
podwyższony obszar na zewnątrz
drzwi domu, do którego prowadzą schody |
136 |
приподнятая
площадка за
дверью дома
со
ступеньками,
ведущими к
ней |
136 |
pripodnyataya ploshchadka za dver'yu doma
so stupen'kami, vedushchimi k ney |
136 |
منطقة
مرتفعة خارج
باب المنزل
مع درجات
تؤدي إليه |
136 |
mintaqat murtafieat
kharij bab almanzil mae darajat tuadiy 'iilayh |
136 |
एक घर
के दरवाजे के
बाहर एक उठा
हुआ क्षेत्र
जिसके ऊपर
कदम हैं |
136 |
ek ghar ke daravaaje ke baahar ek utha hua
kshetr jisake oopar kadam hain |
136 |
ਇੱਕ ਘਰ
ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ
ਦੇ ਬਾਹਰ ਇੱਕ
ਉਭਾਰਿਆ ਖੇਤਰ
ਜਿਸਦੇ ਸਿਰੇ
ਤਕ ਪੌੜੀਆਂ ਹਨ |
136 |
ika ghara dē daravāzē
dē bāhara ika ubhāri'ā khētara jisadē sirē
taka pauṛī'āṁ hana |
136 |
বাড়ির
দরজার
বাইরের একটি
উত্থিত অঞ্চল
যা এর দিকে
ধাপে এগিয়ে
যায় |
136 |
bāṛira darajāra
bā'irēra ēkaṭi ut'thita añcala yā ēra
dikē dhāpē ēgiẏē yāẏa |
136 |
家のドアの外にある隆起したエリアで、そこに続く階段があります |
140 |
家 の ドア の 外 に ある 隆起 した エリア で 、 そこ に 続く 階段 が あります |
140 |
いえ の ドア の そと に ある りゅうき した エリア で 、 そこ に つずく かいだん が あります |
140 |
ie no doa no soto ni aru ryūki shita eria de , soko ni tsuzuku kaidan ga arimasu |
|
|
|
137 |
porche |
137 |
ménláng |
137 |
门廊 |
137 |
|
137 |
门廊 |
137 |
porch |
137 |
alpendre |
137 |
porche |
137 |
Veranda |
137 |
ganek |
137 |
порог |
137 |
porog |
137 |
رواق
.. شرفة بيت
ارضي |
137 |
riwwaq .. shurfat
bayt ardy |
137 |
बरामदा |
137 |
baraamada |
137 |
ਦਲਾਨ |
137 |
dalāna |
137 |
বারান্দা |
137 |
bārāndā |
137 |
ポーチ |
141 |
ポーチ |
141 |
ポーチ |
141 |
pōchi |
|
|
|
|
|
|
138 |
courbé |
138 |
wān yāo |
138 |
弯腰 |
138 |
|
138 |
stooped |
138 |
stooped |
138 |
curvado |
138 |
encorvado |
138 |
gebeugt |
138 |
zgarbiony |
138 |
сутулый |
138 |
sutulyy |
138 |
منحنى |
138 |
manhanaa |
138 |
गिर |
138 |
gir |
138 |
ਝੁਕ
ਗਿਆ |
138 |
jhuka gi'ā |
138 |
আড়াল |
138 |
āṛāla |
138 |
かがんだ |
142 |
かがんだ |
142 |
かがんだ |
142 |
kaganda |
|
|
|
|
|
|
139 |
debout ou en marchant avec la tête et les
épaules penchées vers l'avant |
139 |
tóu huò jiānbǎng xiàng qián
wānqū zhànlì huò xíngzǒu |
139 |
头或肩膀向前弯曲站立或行走 |
139 |
|
139 |
standing or walking with your head and
shoulders bent forwards |
139 |
standing or walking with your head and
shoulders bent forwards |
139 |
em pé ou caminhando com a cabeça e os ombros
dobrados para a frente |
139 |
de pie o caminando con la cabeza y los
hombros inclinados hacia adelante |
139 |
Stehen oder Gehen mit nach vorne gebeugtem
Kopf und Schultern |
139 |
stojąc lub chodząc z
głową i ramionami pochylonymi do przodu |
139 |
стоя
или ходьба с
наклоненными
вперед
головой и
плечами |
139 |
stoya ili khod'ba s naklonennymi vpered
golovoy i plechami |
139 |
الوقوف
أو المشي مع
ثني رأسك
وكتفيك للأمام |
139 |
alwuquf 'aw almashi
mae thaniy rasuk wakutafik lil'amam |
139 |
अपने
सिर और कंधों
के साथ खड़े
या चलते हुए
आगे की ओर
झुकें |
139 |
apane sir aur kandhon ke saath khade ya
chalate hue aage kee or jhuken |
139 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਿਰ ਅਤੇ ਮੋ shouldੇ
ਨਾਲ ਮੋੜਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
139 |
tuhāḍē sira atē mō
shouldē nāla mōṛi'ā hō'i'ā hai |
139 |
আপনার
মাথা এবং
কাঁধের সাথে
সামনে বাঁকানো
বা হাঁটা |
139 |
āpanāra māthā
ēbaṁ kām̐dhēra sāthē sāmanē
bām̐kānō bā hām̐ṭā |
139 |
頭と肩を前に曲げて立ったり歩いたりする |
143 |
頭 と 肩 を 前 に 曲げて 立っ たり 歩い たり する |
143 |
あたま と かた お まえ に まげて たっ たり あるい たり する |
143 |
atama to kata o mae ni magete tat tari arui tari suru |
|
|
|
140 |
Debout (ou marchant)
arqué |
140 |
gōng bèi
shēn (huò xíngzǒu) de |
140 |
弓背伸(或行走)的 |
140 |
|
140 |
弓背站立(或行走) 的 |
140 |
Standing (or
walking) arched back |
140 |
De pé (ou
caminhando) arqueado para trás |
140 |
De pie (o caminando)
con la espalda arqueada |
140 |
Stehend (oder
gehend) gewölbt zurück |
140 |
Stanie (lub
chodzenie) wygięte w łuk |
140 |
Стоя
(или идя)
изогнутая
спина |
140 |
Stoya (ili idya)
izognutaya spina |
140 |
الوقوف
(أو المشي)
يتقوس الظهر |
140 |
alwuquf (aw almushi)
yataqawas alzuhr |
140 |
खड़े
होना (या चलना)
वापस
धनुषाकार हो
गया |
140 |
khade hona (ya
chalana) vaapas dhanushaakaar ho gaya |
140 |
ਖੜ੍ਹੇ
(ਜਾਂ ਤੁਰਦੇ
ਹੋਏ) ਕਮਾਨੇ
ਵਾਪਸ |
140 |
khaṛhē
(jāṁ turadē hō'ē) kamānē vāpasa |
140 |
স্থায়ী
(বা হাঁটা)
খিলান ফিরে |
140 |
sthāẏī
(bā hām̐ṭā) khilāna phirē |
140 |
立っている(または歩いている)アーチ型の後ろ |
144 |
立っている ( または 歩いている ) アーチ型 の 後ろ |
144 |
たっている ( または あるいている ) ああちがた の うしろ |
144 |
tatteiru ( mataha aruiteiru ) āchigata no ushiro |
|
|
|
|
|
|
141 |
les épaules voûtées sont pliées vers l'avant |
141 |
wānqū de jiānbǎng xiàng
qián wānqū |
141 |
弯曲的肩膀向前弯曲 |
141 |
|
141 |
stooped shoulders are bent forwards |
141 |
stooped shoulders are bent forwards |
141 |
ombros caídos são dobrados para a frente |
141 |
los hombros encorvados están inclinados
hacia adelante |
141 |
gebeugte Schultern sind nach vorne gebeugt |
141 |
zgarbione ramiona pochylone do przodu |
141 |
сутулые
плечи
согнуты
вперед |
141 |
sutulyye plechi sognuty vpered |
141 |
تنحني
الأكتاف
للأمام |
141 |
tanhani al'aktaf
lil'amam |
141 |
रुके
हुए कंधे आगे
की ओर मुड़े
हुए होते हैं |
141 |
ruke hue kandhe aage kee or mude hue hote
hain |
141 |
ਝੁਕਿਆ
ਮੋ shouldੇ ਅੱਗੇ
ਮੋੜੇ ਹੋਏ ਹਨ |
141 |
jhuki'ā mō shouldē agē
mōṛē hō'ē hana |
141 |
সামনে
কাঁধ
বাঁকানো
এগিয়ে আছে |
141 |
sāmanē kām̐dha
bām̐kānō ēgiẏē āchē |
141 |
かがんだ肩は前に曲がっている |
145 |
かがんだ 肩 は 前 に 曲がっている |
145 |
かがんだ かた わ まえ に まがっている |
145 |
kaganda kata wa mae ni magatteiru |
|
|
|
142 |
Courbée |
142 |
qū bèi de |
142 |
曲背的 |
142 |
|
142 |
曲背的 |
142 |
Curvy |
142 |
Curvy |
142 |
Curvy |
142 |
Kurvig |
142 |
Zakręcony |
142 |
Пышные |
142 |
Pyshnyye |
142 |
متعرج |
142 |
mutaearij |
142 |
सुडौल |
142 |
sudaul |
142 |
ਕਰਵੀ |
142 |
karavī |
142 |
বক্রতা |
142 |
bakratā |
142 |
曲がりくねった |
146 |
曲がりくねった |
146 |
まがりくねった |
146 |
magarikunetta |
|
|
|
|
|
|
143 |
Arrêter |
143 |
tíngzhǐ |
143 |
停止 |
143 |
|
143 |
Stop |
143 |
Stop |
143 |
Pare |
143 |
Detener |
143 |
Halt |
143 |
Zatrzymać |
143 |
Стоп |
143 |
Stop |
143 |
قف |
143 |
qaf |
143 |
रुकें |
143 |
ruken |
143 |
ਰੂਕੋ |
143 |
rūkō |
143 |
থামো |
143 |
thāmō |
143 |
やめる |
147 |
やめる |
147 |
やめる |
147 |
yameru |
|
|
|
144 |
Arrêter |
144 |
tíngzhǐ |
144 |
停止 |
144 |
|
144 |
Stopp |
144 |
Stopp |
144 |
Stopp |
144 |
Detener |
144 |
Hör auf |
144 |
Stopp |
144 |
Стоп |
144 |
Stop |
144 |
توقف |
144 |
tawaquf |
144 |
बंद
करो |
144 |
band karo |
144 |
ਰੁਕੋ |
144 |
rukō |
144 |
স্টপ |
144 |
sṭapa |
144 |
ストップ |
148 |
ストップ |
148 |
ストップ |
148 |
sutoppu |
|
|
|
|
|
|
145 |
Ne bouge pas |
145 |
bù dòng |
145 |
不动 |
145 |
|
145 |
Not
move |
145 |
Not move |
145 |
Não se mexa |
145 |
No moverse |
145 |
Nicht bewegen |
145 |
Nie ruszaj się |
145 |
Не
двигаться |
145 |
Ne dvigat'sya |
145 |
لا
تتحرك |
145 |
la tataharak |
145 |
कोई
गतिविधि
नहीं |
145 |
koee gatividhi nahin |
145 |
ਮੂਵ
ਨਹੀਂ |
145 |
mūva
nahīṁ |
145 |
সরানো
না |
145 |
sarānō
nā |
145 |
動かない |
149 |
動かない |
149 |
うごかない |
149 |
ugokanai |
|
|
|
146 |
Ne bougez pas |
146 |
bù dòng |
146 |
不动 |
146 |
|
146 |
不动 |
146 |
Do not move |
146 |
Não se mexa |
146 |
No te muevas |
146 |
Nicht bewegen |
146 |
Nie ruszaj
się |
146 |
Не
шевелись |
146 |
Ne shevelis' |
146 |
لا
تتحرك |
146 |
la tataharak |
146 |
हिलना
मत |
146 |
hilana mat |
146 |
ਹਿਲੋ
ਨਾ |
146 |
hilō
nā |
146 |
সরানো
না |
146 |
sarānō
nā |
146 |
移動しない |
150 |
移動 しない |
150 |
いどう しない |
150 |
idō shinai |
|
|
|
|
|
|
147 |
ne plus bouger; faire
que qn / qc ne bougent plus |
147 |
bù zài yídòng
shǐ mǒu rén bù zài |
147 |
不再移动使某人不再 |
147 |
|
147 |
to
no longer move; to make sb/sth no longer move |
147 |
to no longer move; to
make sb/sth no longer move |
147 |
para não se mover
mais; para fazer sb / sth não se mover mais |
147 |
para no moverse más;
para hacer que algo / algo ya no se mueva |
147 |
sich nicht mehr
bewegen, jdn / etw nicht mehr bewegen |
147 |
to no longer move; to
make sb / sth no longer move |
147 |
больше
не
двигаться;
заставить sb / sth
больше не двигаться |
147 |
bol'she ne
dvigat'sya; zastavit' sb / sth bol'she ne dvigat'sya |
147 |
لم
يعد يتحرك ؛
لجعل sb / sth لم يعد
يتحرك |
147 |
lm yaeud yataharak ;
lajaeal sb / sth lm yaeud yataharak |
147 |
एसबी
/ एसटी बनाने
के लिए अब कदम
नहीं है |
147 |
esabee / esatee
banaane ke lie ab kadam nahin hai |
147 |
ਹੁਣ
ਨਹੀਂ
ਹਿਲਾਉਣਾ; sb / sth
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਹੁਣ
ਮੂਵ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ |
147 |
huṇa
nahīṁ hilā'uṇā; sb/ sth baṇā'uṇa
la'ī huṇa mūva nahīṁ karanā |
147 |
আর
আর সরানো নেই; sb
/ sth করতে আর
চলবে না |
147 |
āra āra
sarānō nē'i; sb/ sth karatē āra calabē nā |
147 |
動かないようにする;
sb /
sthを動かないようにする |
151 |
動かない よう に する ; sb / sth を 動かない よう に する |
151 |
うごかない よう に する ; sb / sth お うごかない よう に する |
151 |
ugokanai yō ni suru ; sb / sth o ugokanai yō ni suru |
|
|
|
|
|
|
148 |
(Faire) arrêter,
arrêter: |
148 |
(Shǐ)
tíngzhǐ, tíng xià: |
148 |
(使)停止,停下: |
148 |
|
148 |
(使)停止,停下: |
148 |
(Make) stop, stop: |
148 |
(Faça) pare, pare: |
148 |
(Hacer) detener,
detener: |
148 |
(Make) stop, stop: |
148 |
(Make) stop, stop: |
148 |
(Сделать)
стоп, стоп: |
148 |
(Sdelat') stop,
stop: |
148 |
(جعل)
توقف ، توقف: |
148 |
(jel) tawaquf ,
twqf: |
148 |
(बनाओ)
बंद करो, बंद
करो: |
148 |
(banao) band karo,
band karo: |
148 |
(ਬਣਾਓ)
ਰੁਕੋ, ਰੁਕੋ: |
148 |
(Baṇā'ō)
rukō, rukō: |
148 |
(করুন)
থামুন, থামুন: |
148 |
(Karuna)
thāmuna, thāmuna: |
148 |
(作る)やめて、やめて: |
152 |
( 作る ) やめて 、 やめて : |
152 |
( つくる ) やめて 、 やめて : |
152 |
( tsukuru ) yamete , yamete : |
|
|
|
|
|
|
149 |
la voiture s'est
arrêtée aux feux de signalisation |
149 |
Qìchē tíng zài
hónglǜdēng chù |
149 |
汽车停在红绿灯处 |
149 |
|
149 |
the
car stopped at the traffic lights |
149 |
the car stopped at
the traffic lights |
149 |
o carro parou no
semáforo |
149 |
el coche se detuvo en
el semáforo |
149 |
Das Auto hielt an der
Ampel |
149 |
samochód
zatrzymał się na światłach |
149 |
машина
остановилась
на
светофоре |
149 |
mashina ostanovilas'
na svetofore |
149 |
توقفت
السيارة عند
إشارات
المرور |
149 |
tawaqafat alsayarat
eind 'iisharat almurur |
149 |
कार
ट्रैफिक
लाइट पर रुकी |
149 |
kaar traiphik lait
par rukee |
149 |
ਕਾਰ
ਟ੍ਰੈਫਿਕ
ਲਾਈਟਾਂ ਤੇ
ਰੁਕੀ |
149 |
Kāra
ṭraiphika lā'īṭāṁ tē rukī |
149 |
ট্র্যাফিক
লাইটে গাড়ি
থামল |
149 |
Ṭryāphika
lā'iṭē gāṛi thāmala |
149 |
車は信号で止まった |
153 |
車 は 信号 で 止まった |
153 |
くるま わ しんごう で とまった |
153 |
kuruma wa shingō de tomatta |
|
|
|
150 |
La voiture s'est
arrêtée au feu |
150 |
qìchē tíng zài
hónglǜdēng chù |
150 |
汽车停在红绿灯处 |
150 |
|
150 |
汽车停在红绿灯处 |
150 |
The car stopped at
the traffic light |
150 |
O carro parou no
semáforo |
150 |
El coche se detuvo
en el semáforo. |
150 |
Das Auto hielt an
der Ampel an |
150 |
Samochód
zatrzymał się na światłach |
150 |
Машина
остановилась
на
светофоре |
150 |
Mashina ostanovilas'
na svetofore |
150 |
توقفت
السيارة عند
إشارة
المرور |
150 |
tawaqafat alsayarat
eind 'iisharat almurur |
150 |
कार
ट्रैफिक
लाइट पर रुकी |
150 |
kaar traiphik lait
par rukee |
150 |
ਟ੍ਰੈਫਿਕ
ਲਾਈਟ ਤੇ ਕਾਰ
ਰੁਕੀ |
150 |
ṭraiphika
lā'īṭa tē kāra rukī |
150 |
ট্র্যাফিক
লাইটে গাড়ি
থামল |
150 |
ṭryāphika
lā'iṭē gāṛi thāmala |
150 |
車は信号で止まった |
154 |
車 は 信号 で 止まった |
154 |
くるま わ しんごう で とまった |
154 |
kuruma wa shingō de tomatta |
|
|
|
|
|
|
151 |
La voiture s'est
arrêtée au feu |
151 |
qìchē zài
jiāotōng xìnhàodēng qián tíngle xiàlái |
151 |
汽车在交通信号灯前停了下来 |
151 |
|
151 |
汽车在交通信号灯前停了下来 |
151 |
The car stopped at
the traffic light |
151 |
O carro parou no
semáforo |
151 |
El coche se detuvo
en el semáforo. |
151 |
Das Auto hielt an
der Ampel an |
151 |
Samochód
zatrzymał się na światłach |
151 |
Машина
остановилась
на
светофоре |
151 |
Mashina ostanovilas'
na svetofore |
151 |
توقفت
السيارة عند
إشارة
المرور |
151 |
tawaqafat alsayarat
eind 'iisharat almurur |
151 |
कार
ट्रैफिक
लाइट पर रुकी |
151 |
kaar traiphik lait
par rukee |
151 |
ਟ੍ਰੈਫਿਕ
ਲਾਈਟ ਤੇ ਕਾਰ
ਰੁਕੀ |
151 |
ṭraiphika
lā'īṭa tē kāra rukī |
151 |
ট্র্যাফিক
লাইটে গাড়ি
থামল |
151 |
ṭryāphika
lā'iṭē gāṛi thāmala |
151 |
車は信号で止まった |
155 |
車 は 信号 で 止まった |
155 |
くるま わ しんごう で とまった |
155 |
kuruma wa shingō de tomatta |
|
|
|
|
|
|
152 |
traverser |
152 |
jiāo |
152 |
交 |
152 |
|
152 |
交 |
152 |
cross |
152 |
Cruz |
152 |
cruzar |
152 |
Kreuz |
152 |
krzyż |
152 |
Пересекать |
152 |
Peresekat' |
152 |
تعبر |
152 |
tueabir |
152 |
पार
करना |
152 |
paar karana |
152 |
ਕਰਾਸ |
152 |
karāsa |
152 |
ক্রস |
152 |
krasa |
152 |
クロス |
156 |
クロス |
156 |
クロス |
156 |
kurosu |
|
|
|
|
|
|
153 |
également |
153 |
yì |
153 |
亦 |
153 |
|
153 |
亦 |
153 |
also |
153 |
tb |
153 |
además |
153 |
ebenfalls |
153 |
również |
153 |
также |
153 |
takzhe |
153 |
أيضا |
153 |
'aydaan |
153 |
भी |
153 |
bhee |
153 |
ਵੀ |
153 |
vī |
153 |
এছাড়াও |
153 |
ēchāṛā'ō |
153 |
また |
157 |
また |
157 |
また |
157 |
mata |
|
|
|
|
|
|
154 |
Femelle |
154 |
nǚ |
154 |
女 |
154 |
|
154 |
女 |
154 |
Female |
154 |
Fêmea |
154 |
Mujer |
154 |
Weiblich |
154 |
Płeć
żeńska |
154 |
женский |
154 |
zhenskiy |
154 |
أنثى |
154 |
'anthaa |
154 |
महिला |
154 |
mahila |
154 |
Femaleਰਤ |
154 |
Femalerata |
154 |
মহিলা |
154 |
mahilā |
154 |
女性 |
158 |
女性 |
158 |
じょせい |
158 |
josei |
|
|
|
|
|
|
155 |
Nous nous sommes
arrêtés pour la nuit à Port Augusta |
155 |
wǒmen zài ào
gǔ sī tǎ gǎng guòyè |
155 |
我们在奥古斯塔港过夜 |
155 |
|
155 |
We
stopped for the night in Port Augusta |
155 |
We stopped for the
night in Port Augusta |
155 |
Paramos para
pernoitar em Port Augusta |
155 |
Paramos a pasar la
noche en Port Augusta. |
155 |
Wir hielten für die
Nacht in Port Augusta an |
155 |
Zatrzymaliśmy
się na noc w Port Augusta |
155 |
Мы
остановились
на ночь в
Порт-Огаста |
155 |
My ostanovilis' na
noch' v Port-Ogasta |
155 |
توقفنا
ليلا في بورت
أوغوستا |
155 |
tawaqafna laylanaan
fi bwrt 'uwghusta |
155 |
हम
पोर्ट
अगस्ता में
रात के लिए
रुक गए |
155 |
ham port agasta mein
raat ke lie ruk gae |
155 |
ਅਸੀਂ
ਪੋਰਟ ਅਗੱਸਟਾ
ਵਿਚ ਰਾਤ ਲਈ
ਰੁਕ ਗਏ |
155 |
asīṁ
pōraṭa agasaṭā vica rāta la'ī ruka ga'ē |
155 |
আমরা
রাতের জন্য
পোর্ট
আগস্টে
থামলাম |
155 |
āmarā
rātēra jan'ya pōrṭa āgasṭē
thāmalāma |
155 |
ポートオーガスタに一泊しました |
159 |
ポート オーガスタ に 一泊 しました |
159 |
ポート オーガスタ に いっぱく しました |
159 |
pōto ōgasuta ni ippaku shimashita |
|
|
|
156 |
Nous nous sommes
arrêtés à Port Augusta pour la nuit |
156 |
wǒmen
zhōngtú zài ào gǔ sī tǎ gǎng gǎng tíngliú jiào
gāo |
156 |
我们中途在奥古斯塔港港停留较高 |
156 |
|
156 |
我们中途在奧古斯塔港停留过夜 |
156 |
We stopped at Port
Augusta for the night |
156 |
Paramos em Port
Augusta para passar a noite |
156 |
Paramos en Port
Augusta para pasar la noche. |
156 |
Wir hielten in Port
Augusta für die Nacht an |
156 |
Zatrzymaliśmy
się w Port Augusta na noc |
156 |
Мы
остановились
в
Порт-Огаста
на ночь |
156 |
My ostanovilis' v
Port-Ogasta na noch' |
156 |
توقفنا
في Port Augusta طوال
الليل |
156 |
tawaqafna fi Port
Augusta tawal allayl |
156 |
हम
पोर्ट
अगस्ता में
रात के लिए
रुक गए |
156 |
ham port agasta mein
raat ke lie ruk gae |
156 |
ਅਸੀਂ
ਪੋਰਟ ਅਗਸਟਾ
ਵਿਖੇ ਰਾਤ ਲਈ
ਰੁਕ ਗਏ |
156 |
asīṁ
pōraṭa agasaṭā vikhē rāta la'ī ruka
ga'ē |
156 |
আমরা
রাতের জন্য
বন্দরে
আগস্টে
থামলাম |
156 |
āmarā
rātēra jan'ya bandarē āgasṭē
thāmalāma |
156 |
夜はポートオーガスタに立ち寄りました |
160 |
夜 は ポート オーガスタ に 立ち寄りました |
160 |
よる わ ポート オーガスタ に たちよりました |
160 |
yoru wa pōto ōgasuta ni tachiyorimashita |
|
|
|
|
|
|
157 |
Il a été arrêté par
la police pour excès de vitesse |
157 |
tā yīn
chāosù ér bèi jǐngchá lánzhù |
157 |
他因超速而被警察拦住 |
157 |
|
157 |
He
was stopped by the police for speeding |
157 |
He was stopped by the
police for speeding |
157 |
Ele foi parado pela
polícia por excesso de velocidade |
157 |
Fue detenido por la
policía por exceso de velocidad. |
157 |
Er wurde von der
Polizei wegen Geschwindigkeitsüberschreitung angehalten |
157 |
Został
zatrzymany przez policję za przekroczenie prędkości |
157 |
Его
остановила
полиция за
превышение
скорости |
157 |
Yego ostanovila
politsiya za prevysheniye skorosti |
157 |
أوقفته
الشرطة بسبب
السرعة |
157 |
'awqafath alshurtat
bsbb alsre |
157 |
उसे
पुलिस ने तेज
रफ्तार के
लिए रोका था |
157 |
use pulis ne tej
raphtaar ke lie roka tha |
157 |
ਉਸਨੂੰ
ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ
ਨਾਲ ਪੁਲਿਸ ਨੇ
ਰੋਕ ਲਿਆ |
157 |
usanū tēza
raphatāra nāla pulisa nē rōka li'ā |
157 |
পুলিশ
তাকে দ্রুত
থামানোর
জন্য
থামিয়ে দেয় |
157 |
puliśa
tākē druta thāmānōra jan'ya thāmiẏē
dēẏa |
157 |
彼はスピード違反で警察に止められた |
161 |
彼 は スピード 違反 で 警察 に 止められた |
161 |
かれ わ スピード いはん で けいさつ に とめられた |
161 |
kare wa supīdo ihan de keisatsu ni tomerareta |
|
|
|
158 |
Il a été arrêté par
la police pour excès de vitesse |
158 |
tā yīn
chāosù chuānyuè bèi jǐngchá jié zhùle |
158 |
他因超速穿越被警察截住了 |
158 |
|
158 |
他因超速行驶被警察截住了 |
158 |
He was stopped by
the police for speeding |
158 |
Ele foi parado pela
polícia por excesso de velocidade |
158 |
Fue detenido por la
policía por exceso de velocidad. |
158 |
Er wurde von der
Polizei wegen Geschwindigkeitsüberschreitung angehalten |
158 |
Został
zatrzymany przez policję za przekroczenie prędkości |
158 |
Его
остановила
полиция за
превышение
скорости |
158 |
Yego ostanovila
politsiya za prevysheniye skorosti |
158 |
أوقفته
الشرطة بسبب
السرعة |
158 |
'awqafath alshurtat
bsbb alsre |
158 |
उसे
पुलिस ने तेज
रफ्तार के
लिए रोका था |
158 |
use pulis ne tej
raphtaar ke lie roka tha |
158 |
ਉਸਨੂੰ
ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ
ਨਾਲ ਪੁਲਿਸ ਨੇ
ਰੋਕ ਲਿਆ |
158 |
usanū tēza
raphatāra nāla pulisa nē rōka li'ā |
158 |
পুলিশ
তাকে দ্রুত
থামানোর
জন্য
থামিয়ে দেয় |
158 |
puliśa
tākē druta thāmānōra jan'ya thāmiẏē
dēẏa |
158 |
彼はスピード違反で警察に止められた |
162 |
彼 は スピード 違反 で 警察 に 止められた |
162 |
かれ わ スピード いはん で けいさつ に とめられた |
162 |
kare wa supīdo ihan de keisatsu ni tomerareta |
|
|
|
|
|
|
159 |
Pas continuer |
159 |
bù jìxù |
159 |
不继续 |
159 |
|
159 |
Not
continue |
159 |
Not continue |
159 |
Não continua |
159 |
No continuar |
159 |
Nicht weiter |
159 |
Nie kontynuuj |
159 |
Не
продолжать |
159 |
Ne prodolzhat' |
159 |
لا
تستمر |
159 |
la tastamiru |
159 |
जारी
नहीं है |
159 |
jaaree nahin hai |
159 |
ਜਾਰੀ
ਨਹੀਂ |
159 |
jārī
nahīṁ |
159 |
চালিয়ে
যান না |
159 |
cāliẏē
yāna nā |
159 |
続行しない |
163 |
続行 しない |
163 |
ぞっこう しない |
163 |
zokkō shinai |
|
|
|
|
|
|
160 |
Ne continue pas |
160 |
bù jìxù |
160 |
不继续 |
160 |
|
160 |
不继续 |
160 |
Don't continue |
160 |
Não continue |
160 |
No continúes |
160 |
Mach nicht weiter |
160 |
Nie kontynuuj |
160 |
Не
продолжать |
160 |
Ne prodolzhat' |
160 |
لا
تكمل |
160 |
la takmul |
160 |
जारी
न रखें |
160 |
jaaree na rakhen |
160 |
ਜਾਰੀ
ਨਾ ਰੱਖੋ |
160 |
jārī
nā rakhō |
160 |
চালিয়ে
যাবেন না |
160 |
cāliẏē
yābēna nā |
160 |
続行しないでください |
164 |
続行 しないでください |
164 |
ぞっこう しないでください |
164 |
zokkō shinaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
161 |
ne plus continuer à
faire qc; faire qn / qc ne plus faire qc |
161 |
bù zài jìxù zuò
mǒu shì; shǐ mǒu rén bù zài |
161 |
不再继续做某事;使某人不再 |
161 |
|
161 |
to
no longer continue to do sth; to make sb/sth no longer do sth |
161 |
to no longer continue
to do sth; to make sb/sth no longer do sth |
161 |
para não continuar a
fazer sth; para fazer sb / sth não mais fazer sth |
161 |
ya no seguir haciendo
algo; hacer algo / algo ya no hacer algo |
161 |
etw nicht mehr tun,
jdn / etw nicht mehr tun lassen |
161 |
to no longer continue
to do sth; to make sb / sth no longer do sth |
161 |
чтобы
больше не
продолжать
делать
что-то; чтобы sb
/ sth больше не
делал что-то |
161 |
chtoby bol'she ne
prodolzhat' delat' chto-to; chtoby sb / sth bol'she ne delal chto-to |
161 |
للتوقف
عن
الاستمرار
في فعل شيء ؛
لجعل sb / sth لم يعد
يفعل شيئًا |
161 |
liltawaquf ean
alaistimrar fi fiel shay' ; lajaeal sb / sth lm yaeud yafeal shyyana |
161 |
अब sth
करना जारी
रखें, sb / sth बनाने
के लिए अब sth न
करें |
161 |
ab sth karana jaaree
rakhen, sb / sth banaane ke lie ab sth na karen |
161 |
ਹੁਣ
sth ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ
ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ; sb / sth
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਹੁਣ sth
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ |
161 |
huṇa sth
karanā jārī nahīṁ rakhaṇā; sb/ sth
baṇā'uṇa la'ī huṇa sth nahīṁ
karanā |
161 |
আর
স্টেচ
চালিয়ে
যাওয়া; sb / sth
তৈরির জন্য
আর sth করবেন না |
161 |
āra
sṭēca cāliẏē yā'ōẏā; sb/ sth
tairira jan'ya āra sth karabēna nā |
161 |
sthを実行し続けないようにする;
sb /
sthをsthを実行しないようにする |
165 |
sth を 実行 し続けない よう に する ; sb / sth を sth を 実行 しない よう に する |
165 |
sth お じっこう しつずけない よう に する ; sb / sth お sth お じっこう しない よう に する |
165 |
sth o jikkō shitsuzukenai yō ni suru ; sb / sth o sth o jikkō shinai yō ni suru |
|
|
|
162 |
Arrêter |
162 |
(shǐ) zhōngduàn, tíngzhǐ |
162 |
(使)中断,停止 |
162 |
|
162 |
(使)中断,停止 |
162 |
Stop |
162 |
Pare |
162 |
Detener |
162 |
Halt |
162 |
Zatrzymać |
162 |
Стоп |
162 |
Stop |
162 |
قف |
162 |
qaf |
162 |
रुकें |
162 |
ruken |
162 |
ਰੂਕੋ |
162 |
rūkō |
162 |
থামো |
162 |
thāmō |
162 |
やめる |
166 |
やめる |
166 |
やめる |
166 |
yameru |
|
|
|
|
|
|
163 |
ce téléphone n'arrête
jamais de sonner! |
163 |
nà diànhuà
yǒngyuǎn bù huì tíngzhǐ xiǎng! |
163 |
那电话永远不会停止响! |
163 |
|
163 |
that phone never stops ringing! |
163 |
that phone never
stops ringing! |
163 |
aquele telefone nunca
para de tocar! |
163 |
¡Ese teléfono nunca
deja de sonar! |
163 |
Das Telefon hört nie
auf zu klingeln! |
163 |
ten telefon nigdy nie
przestaje dzwonić! |
163 |
этот
телефон
никогда не
перестает
звонить! |
163 |
etot telefon nikogda
ne perestayet zvonit'! |
163 |
هذا
الهاتف لا
يتوقف عن
الرنين! |
163 |
hadha alhatif la
yatawaqaf ean alranin! |
163 |
वह
फोन कभी बजना
बंद नहीं
होता है! |
163 |
vah phon kabhee
bajana band nahin hota hai! |
163 |
ਉਹ
ਫ਼ੋਨ ਕਦੇ
ਵੱਜਦਾ ਨਹੀਂ
ਰੁਕਦਾ! |
163 |
uha fōna
kadē vajadā nahīṁ rukadā! |
163 |
সেই
ফোনটি কখনই
বাজে না! |
163 |
sē'i
phōnaṭi kakhana'i bājē nā! |
163 |
その電話は鳴り止まない! |
167 |
その 電話 は 鳴り 止まない ! |
167 |
その でんわ わ なり やまない ! |
167 |
sono denwa wa nari yamanai ! |
|
|
|
164 |
Ce téléphone
n'arrêtera jamais de sonner! |
164 |
Nà diànhuà
yǒngyuǎn bù huì tíngzhǐ xiǎng! |
164 |
那电话永远不会停止响! |
164 |
|
164 |
那电话永远不会停止响! |
164 |
That phone will
never stop ringing! |
164 |
Esse telefone nunca
vai parar de tocar! |
164 |
¡Ese teléfono nunca
dejará de sonar! |
164 |
Das Telefon wird nie
aufhören zu klingeln! |
164 |
Ten telefon nigdy
nie przestanie dzwonić! |
164 |
Этот
телефон
никогда не
перестанет
звонить! |
164 |
Etot telefon nikogda
ne perestanet zvonit'! |
164 |
لن
يتوقف هذا
الهاتف عن
الرنين! |
164 |
ln yatawaqaf hdha
alhatif ean alraniin! |
164 |
वो
फ़ोन कभी
बजना बंद
नहीं होगा! |
164 |
vo fon kabhee bajana
band nahin hoga! |
164 |
ਉਹ
ਫ਼ੋਨ ਕਦੇ
ਵੱਜਣਾ ਬੰਦ
ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ! |
164 |
Uha fōna
kadē vajaṇā bada nahīṁ karēgā! |
164 |
সেই
ফোনটি কখনই
বাজে না! |
164 |
Sē'i
phōnaṭi kakhana'i bājē nā! |
164 |
その電話は鳴り止むことはありません! |
168 |
その 電話 は 鳴り 止む こと は ありません ! |
168 |
その でんわ わ なり やむ こと わ ありません ! |
168 |
sono denwa wa nari yamu koto wa arimasen ! |
|
|
|
|
|
|
165 |
Il n'y a pas de
temps où le téléphone ne sonne pas! |
165 |
Nàgè diànhuà
méiyǒu bù xiǎng de shíhòu! |
165 |
那个电话没有不响的时候! |
165 |
|
165 |
那个电话没有不响的时候! |
165 |
There is no time
when the phone does not ring! |
165 |
Não há hora em que o
telefone não toque! |
165 |
¡No hay momento en
que el teléfono no suene! |
165 |
Es gibt keine Zeit,
in der das Telefon nicht klingelt! |
165 |
Nie ma czasu, kiedy
telefon nie dzwoni! |
165 |
Некогда
телефон не
звонит! |
165 |
Nekogda telefon ne
zvonit! |
165 |
لا
يوجد وقت لا
يرن فيه
الهاتف! |
165 |
la yujad waqt la
yarunu fih alhatuf! |
165 |
ऐसा
कोई समय नहीं
है जब फोन की
घंटी न बजती
हो! |
165 |
aisa koee samay
nahin hai jab phon kee ghantee na bajatee ho! |
165 |
ਕੋਈ
ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ
ਜਦੋਂ ਫੋਨ
ਨਹੀਂ ਵੱਜਦਾ! |
165 |
Kō'ī
samāṁ nahīṁ jadōṁ phōna
nahīṁ vajadā! |
165 |
এমন
সময় নেই যখন
ফোন বেজে না! |
165 |
Ēmana
samaẏa nē'i yakhana phōna bējē nā! |
165 |
電話が鳴らない時間はありません! |
169 |
電話 が 鳴らない 時間 は ありません ! |
169 |
でんわ が ならない じかん わ ありません ! |
169 |
denwa ga naranai jikan wa arimasen ! |
|
|
|
|
|
|
166 |
bague |
166 |
Xiǎng |
166 |
响 |
166 |
|
166 |
响 |
166 |
ring |
166 |
anel |
166 |
anillo |
166 |
Ring |
166 |
pierścień |
166 |
звенеть |
166 |
zvenet' |
166 |
حلقة |
166 |
halqa |
166 |
अंगूठी |
166 |
angoothee |
166 |
ਰਿੰਗ |
166 |
Riga |
166 |
রিং |
166 |
Riṁ |
166 |
リング |
170 |
リング |
170 |
リング |
170 |
ringu |
|
|
|
|
|
|
167 |
S'il te plaît, arrête de pleurer et dis-moi
ce qui ne va pas |
167 |
qǐng tíngzhǐ kūqì bìng gàosù
wǒ chū shénme shìle |
167 |
请停止哭泣并告诉我出什么事了 |
167 |
|
167 |
Please stop crying and tell me what’s wrong |
167 |
Please stop crying and tell me what’s wrong |
167 |
Por favor, pare de chorar e me diga o que
está errado |
167 |
Por favor deja de llorar y dime qué pasa |
167 |
Bitte hör auf zu weinen und sag mir, was los
ist |
167 |
Proszę, przestań płakać
i powiedz mi, co się stało |
167 |
Пожалуйста,
перестань
плакать и
скажи мне,
что
случилось |
167 |
Pozhaluysta, perestan' plakat' i skazhi mne,
chto sluchilos' |
167 |
من فضلك
توقف عن
البكاء
وأخبرني ما
هو الخطأ |
167 |
min fadlik tawaquf
ean albaka' wa'akhbarani ma hu alkhata |
167 |
कृपया
रोना बंद
करें और मुझे
बताएं कि क्या
गलत है |
167 |
krpaya rona band karen aur mujhe bataen ki
kya galat hai |
167 |
ਕ੍ਰਿਪਾ
ਕਰਕੇ ਰੋਣਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ
ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ
ਕਿ ਕੀ ਗਲਤ ਹੈ |
167 |
kripā karakē rōṇā
bada karō atē mainū dasō ki kī galata hai |
167 |
দয়া
করে কান্না
বন্ধ করুন
এবং আমাকে কী
ভুল তা বলুন |
167 |
daẏā karē kānnā
bandha karuna ēbaṁ āmākē kī bhula tā
baluna |
167 |
泣くのをやめて何が悪いのか教えてください |
171 |
泣く の を やめて 何 が 悪い の か 教えてください |
171 |
なく の お やめて なに が わるい の か おしえてください |
171 |
naku no o yamete nani ga warui no ka oshietekudasai |
|
|
|
|
|
|
168 |
S'il te plait arrête
de pleurer et dis-moi ce qui s'est passé |
168 |
qǐng
tíngzhǐ kūqì bìng gàosù wǒ chū shénme shìle |
168 |
请停止哭泣并告诉我出什么事了 |
168 |
|
168 |
请停止哭泣并告诉我出什么事了 |
168 |
Please stop crying
and tell me what happened |
168 |
Por favor, pare de
chorar e me diga o que aconteceu |
168 |
Por favor deja de
llorar y dime que paso |
168 |
Bitte hör auf zu
weinen und sag mir, was passiert ist |
168 |
Proszę,
przestań płakać i powiedz mi, co się stało |
168 |
Пожалуйста,
перестань
плакать и
расскажи мне,
что
случилось |
168 |
Pozhaluysta,
perestan' plakat' i rasskazhi mne, chto sluchilos' |
168 |
من
فضلك توقف عن
البكاء
وأخبرني بما
حدث |
168 |
min fadlik tawaquf
ean albaka' wa'akhbarni bima hadath |
168 |
कृपया
रोना बंद
करें और मुझे
बताएं कि
क्या हुआ |
168 |
krpaya rona band
karen aur mujhe bataen ki kya hua |
168 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਰੋਣਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ
ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ
ਕਿ ਕੀ ਹੋਇਆ |
168 |
kirapā
karakē rōṇā bada karō atē mainū dasō
ki kī hō'i'ā |
168 |
দয়া
করে কান্না
থামিয়ে
বলুন কি
হয়েছে |
168 |
daẏā
karē kānnā thāmiẏē baluna ki
haẏēchē |
168 |
泣くのをやめて何が起こったのか教えてください |
172 |
泣く の を やめて 何 が 起こった の か 教えてください |
172 |
なく の お やめて なに が おこった の か おしえてください |
172 |
naku no o yamete nani ga okotta no ka oshietekudasai |
|
|
|
|
|
|
169 |
Arrête de pleurer et
dis-moi ce qui s'est passé |
169 |
kuài bié kūle,
gàosù wǒ chūle shénme shì |
169 |
快别哭了,告诉我出了什么事 |
169 |
|
169 |
快别哭了,告诉我出了什么事 |
169 |
Stop crying and tell
me what happened |
169 |
Pare de chorar e me
diga o que aconteceu |
169 |
Deja de llorar y
dime que paso |
169 |
Hör auf zu weinen
und sag mir, was passiert ist |
169 |
Przestań
płakać i powiedz mi, co się stało |
169 |
Перестань
плакать и
расскажи
мне, что случилось |
169 |
Perestan' plakat' i
rasskazhi mne, chto sluchilos' |
169 |
توقف
عن البكاء
وأخبرني بما
حدث |
169 |
tawaquf ean albaka'
wa'akhbarani bima hadath |
169 |
रोना
बंद करो और
मुझे बताओ कि
क्या हुआ |
169 |
rona band karo aur
mujhe batao ki kya hua |
169 |
ਰੋਣਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ
ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ
ਕਿ ਕੀ ਹੋਇਆ |
169 |
rōṇā
bada karō atē mainū dasō ki kī hō'i'ā |
169 |
কান্না
থামিয়ে
বলুন কি
হয়েছে |
169 |
kānnā
thāmiẏē baluna ki haẏēchē |
169 |
泣くのをやめて、何が起こったのか教えてください |
173 |
泣く の を やめて 、 何 が 起こった の か 教えてください |
173 |
なく の お やめて 、 なに が おこった の か おしえてください |
173 |
naku no o yamete , nani ga okotta no ka oshietekudasai |
|
|
|
|
|
|
170 |
Continuer |
170 |
yǐ |
170 |
矣 |
170 |
|
170 |
矣 |
170 |
Carry on |
170 |
Continuar |
170 |
Seguir adelante |
170 |
Fortfahren |
170 |
Kontynuować |
170 |
Продолжать |
170 |
Prodolzhat' |
170 |
الاستمرار
في |
170 |
alaistimrar fi |
170 |
लगे
रहो मुन्ना
भाई |
170 |
lage raho munna
bhaee |
170 |
ਚਲਦਾ
ਹੈ |
170 |
caladā hai |
170 |
চালিয়ে
যান |
170 |
cāliẏē
yāna |
170 |
続ける |
174 |
続ける |
174 |
つずける |
174 |
tsuzukeru |
|
|
|
|
|
|
171 |
faire |
171 |
chéng |
171 |
成 |
171 |
|
171 |
成 |
171 |
to make |
171 |
fazer |
171 |
para hacer |
171 |
zu machen |
171 |
robić |
171 |
делать |
171 |
delat' |
171 |
ليصنع |
171 |
layasnae |
171 |
बनाना |
171 |
banaana |
171 |
ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
171 |
baṇā'uṇa
la'ī |
171 |
করা |
171 |
karā |
171 |
作る |
175 |
作る |
175 |
つくる |
175 |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
172 |
Elle critique tout le
monde et le problème c'est qu'elle ne sait pas quand s'arrêter |
172 |
tā pīpíng
měi gèrén, ér máfan zàiyú, tā bù zhīdào hé shí tíngzhǐ |
172 |
她批评每个人,而麻烦在于,她不知道何时停止 |
172 |
|
172 |
She
criticizes everyone and the trouble is, she doesn’t know
when to stop |
172 |
She criticizes
everyone and the trouble is, she doesn’t know when to stop |
172 |
Ela critica a todos e
o problema é que ela não sabe quando parar |
172 |
Critica a todo el
mundo y el problema es que no sabe cuándo parar |
172 |
Sie kritisiert alle
und das Problem ist, sie weiß nicht, wann sie aufhören soll |
172 |
Krytykuje wszystkich,
a problem w tym, że nie wie, kiedy przestać |
172 |
Она
всех
критикует, и
проблема в
том, что она
не знает,
когда
остановиться |
172 |
Ona vsekh kritikuyet,
i problema v tom, chto ona ne znayet, kogda ostanovit'sya |
172 |
إنها
تنتقد
الجميع
والمشكلة هي
أنها لا تعرف متى
تتوقف |
172 |
'iinaha tantaqid
aljamie walmushkilat hi 'anaha la taerif mataa tatawaqaf |
172 |
वह
सभी की
आलोचना करती
है और
परेशानी यह
है कि वह नहीं
जानती कि कब
रुकना है |
172 |
vah sabhee kee
aalochana karatee hai aur pareshaanee yah hai ki vah nahin jaanatee ki kab
rukana hai |
172 |
ਉਹ
ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ
ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ
ਮੁਸੀਬਤ ਇਹ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੀ ਕਿ
ਕਦੋਂ ਰੁਕਣਾ
ਹੈ |
172 |
uha hara kisē
dī ālōcanā karadī hai atē musībata iha hai
ki uha nahīṁ jāṇadī ki kadōṁ
rukaṇā hai |
172 |
সে
সবার
সমালোচনা
করে এবং
সমস্যাটি হ'ল,
কখন থামবে তা
সে জানে না |
172 |
sē sabāra
samālōcanā karē ēbaṁ samasyāṭi
ha'la, kakhana thāmabē tā sē jānē nā |
172 |
彼女はみんなを批判しますそして問題は彼女がいつ止まるかわからないということです |
176 |
彼女 は みんな を 批判 します そして 問題 は 彼女 が いつ 止まる か わからない という ことです |
176 |
かのじょ わ みんな お ひはん します そして もんだい わ かのじょ が いつ とまる か わからない という ことです |
176 |
kanojo wa minna o hihan shimasu soshite mondai wa kanojo ga itsu tomaru ka wakaranai toiu kotodesu |
|
|
|
|
|
|
173 |
Elle critique tout
le monde, d'ailleurs le problème est qu'elle ne finit jamais de critiquer. |
173 |
tā shéi
dōu pīpíng; érqiě, wèntí shì tā pīpíng qǐlái
jiù méi gè wán |
173 |
她谁都批评;而且,问题是她批评起来就没个完 |
173 |
|
173 |
她谁都批评;而且,问题是她批评起来就没个完 |
173 |
She criticizes
everyone; besides, the problem is that she never finishes criticizing. |
173 |
Ela critica a todos,
além do mais, o problema é que ela nunca termina de criticar. |
173 |
Critica a todos,
además, el problema es que nunca termina de criticar. |
173 |
Sie kritisiert alle,
außerdem besteht das Problem darin, dass sie die Kritik nie beendet. |
173 |
Krytykuje
wszystkich, poza tym problem polega na tym, że nigdy nie kończy
krytykowania. |
173 |
Критикует
всех, к тому
же проблема
в том, что
критиковать
не
перестает. |
173 |
Kritikuyet vsekh, k
tomu zhe problema v tom, chto kritikovat' ne perestayet. |
173 |
إنها
تنتقد
الجميع ، لكن
المشكلة
أنها لا تنتهي
أبدًا من
الانتقاد. |
173 |
'iinaha tantaqid
aljamie , lkn almushkilat 'anaha la tantahi abdana min alaintiqad. |
173 |
वह
हर किसी की
आलोचना करती
है; इसके
अलावा, समस्या
यह है कि वह
कभी भी
आलोचना नहीं
करती है। |
173 |
vah har kisee kee
aalochana karatee hai; isake alaava, samasya yah hai ki vah kabhee bhee
aalochana nahin karatee hai. |
173 |
ਉਹ
ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ
ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਦੀ
ਹੈ; ਇਸ ਤੋਂ
ਇਲਾਵਾ, ਸਮੱਸਿਆ
ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਕਦੇ ਵੀ
ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਮੁੱਕਦੀ. |
173 |
uha hara kisē
dī ālōcanā karadī hai; isa tōṁ
ilāvā, samasi'ā iha hai ki uha kadē vī
ālōcanā karana tōṁ nahīṁ mukadī. |
173 |
তিনি
সকলের
সমালোচনা
করেন;
সমস্যাটি হ'ল
তিনি কখনও
সমালোচনা
শেষ করেন না। |
173 |
tini sakalēra
samālōcanā karēna; samasyāṭi ha'la tini
kakhana'ō samālōcanā śēṣa karēna
nā. |
173 |
彼女は皆を批判します;その上、問題は彼女が決して批判を終わらせないということです。 |
177 |
彼女 は 皆 を 批判 します ; その 上 、 問題 は 彼女 が 決して 批判 を 終わらせない という ことです 。 |
177 |
かのじょ わ みな お ひはん します ; その うえ 、 もんだい わ かのじょ が けっして ひはん お おわらせない という ことです 。 |
177 |
kanojo wa mina o hihan shimasu ; sono ue , mondai wa kanojo ga kesshite hihan o owarasenai toiu kotodesu . |
|
|
|
|
|
|
174 |
Tu ne peux pas
t'arrêter? |
174 |
nǐ bùnéng tíng
xiàlái ma? |
174 |
你不能停下来吗? |
174 |
|
174 |
Can't
you just stop? |
174 |
Can't you just stop? |
174 |
Você não pode
simplesmente parar? |
174 |
¿No puedes
simplemente parar? |
174 |
Kannst du nicht
einfach aufhören? |
174 |
Nie możesz po
prostu przestać? |
174 |
Разве
ты не можешь
просто
остановиться? |
174 |
Razve ty ne mozhesh'
prosto ostanovit'sya? |
174 |
لا
يمكنك
التوقف فقط؟ |
174 |
la yumkinuk altawaquf
fqt? |
174 |
क्या
तुम नहीं रोक
सकते? |
174 |
kya tum nahin rok
sakate? |
174 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ
ਨਹੀਂ ਰੋਕ
ਸਕਦੇ? |
174 |
Kī
tusīṁ basa nahīṁ rōka sakadē? |
174 |
তুমি
কি থামতে পার
না? |
174 |
Tumi ki
thāmatē pāra nā? |
174 |
やめられないの? |
178 |
やめられないの ? |
178 |
やめられないの ? |
178 |
yamerarenaino ? |
|
|
|
|
|
|
175 |
Tu ne peux pas
t'arrêter? |
175 |
Nǐ bùnéng tíng
xiàlái ma? |
175 |
你不能停下来吗? |
175 |
|
175 |
你不能停下来吗? |
175 |
Can't you stop? |
175 |
Você não pode parar? |
175 |
¿No puedes parar? |
175 |
Kannst du nicht
aufhören? |
175 |
Nie możesz
przestać? |
175 |
Ты
не можешь
остановиться? |
175 |
Ty ne mozhesh'
ostanovit'sya? |
175 |
لا
يمكنك
التوقف؟ |
175 |
la yumkinuk
altawaquf? |
175 |
क्या
तुम नहीं रोक
सकते? |
175 |
kya tum nahin rok
sakate? |
175 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ
ਰੋਕ ਸਕਦੇ? |
175 |
Kī
tusīṁ nahīṁ rōka sakadē? |
175 |
থামতে
পারবেন না? |
175 |
Thāmatē
pārabēna nā? |
175 |
やめられないの? |
179 |
やめられないの ? |
179 |
やめられないの ? |
179 |
yamerarenaino ? |
|
|
|
|
|
|
176 |
Tu ne peux pas
t'arrêter un moment? |
176 |
Nǐ jiù bùnéng
tíng yī tíng ma? |
176 |
你就不能停一停吗? |
176 |
|
176 |
你就不能停一停吗? |
176 |
Can't you stop for a
while? |
176 |
Você não pode parar
um pouco? |
176 |
¿No puedes detenerte
un rato? |
176 |
Kannst du nicht eine
Weile aufhören? |
176 |
Nie możesz na
chwilę przestać? |
176 |
Вы
не можете
остановиться
на время? |
176 |
Vy ne mozhete
ostanovit'sya na vremya? |
176 |
لا
يمكنك
التوقف لبعض
الوقت؟ |
176 |
la yumkinuk
altawaquf libaed alwaqt? |
176 |
क्या
आप थोड़ी देर
के लिए नहीं
रुक सकते? |
176 |
kya aap thodee der
ke lie nahin ruk sakate? |
176 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਨਹੀਂ
ਰੁਕ ਸਕਦੇ? |
176 |
Kī
tusīṁ thōṛē samēṁ la'ī
nahīṁ ruka sakadē? |
176 |
আপনি
কি কিছুক্ষণ
থামতে
পারবেন না? |
176 |
Āpani ki
kichukṣaṇa thāmatē pārabēna nā? |
176 |
しばらく止まりませんか? |
180 |
しばらく 止まりません か ? |
180 |
しばらく とまりません か ? |
180 |
shibaraku tomarimasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
177 |
Arrête moi |
177 |
Zǔzhǐ
wǒ |
177 |
阻止我 |
177 |
|
177 |
Stop
me |
177 |
Stop me |
177 |
Pare-me |
177 |
Detenerme |
177 |
Halte mich auf |
177 |
Zatrzymaj mnie |
177 |
Останови
меня |
177 |
Ostanovi menya |
177 |
اوقفني |
177 |
awqfny |
177 |
मुझे
रोको |
177 |
mujhe roko |
177 |
ਮੈਨੂੰ
ਰੋਕੋ |
177 |
Mainū
rōkō |
177 |
আমাকে
থামাও |
177 |
Āmākē
thāmā'ō |
177 |
私を止めてほしい |
181 |
私 を 止めて ほしい |
181 |
わたし お とめて ほしい |
181 |
watashi o tomete hoshī |
|
|
|
178 |
(fais-moi arrêter de
parler) si je t'ennuie |
178 |
(ràng wǒ
tíngzhǐ shuōhuà) rúguǒ wǒ wúliáo |
178 |
(让我停止说话)如果我无聊 |
178 |
|
178 |
( make me stop talking) if I’m boring you |
178 |
(make me stop
talking) if I’m boring you |
178 |
(me faça parar de
falar) se estou entediando você |
178 |
(hazme dejar de
hablar) si te estoy aburriendo |
178 |
(Lass mich aufhören
zu reden) Wenn ich dich langweile |
178 |
(spraw, żebym
przestał mówić), jeśli cię nudzę |
178 |
(заставь
меня
перестать
говорить)
если я тебе
надоедаю |
178 |
(zastav' menya
perestat' govorit') yesli ya tebe nadoyedayu |
178 |
(اجعلني
أتوقف عن
الكلام) إذا
كنت أشعر
بالملل |
178 |
(ajiealani 'atawaqaf
ean alkilam) 'iidha kunt 'asheur bialmulil |
178 |
(यदि
मैं आपको बोर
कर रहा हूं तो
मुझे बात
करना बंद कर
दें) |
178 |
(yadi main aapako bor
kar raha hoon to mujhe baat karana band kar den) |
178 |
(ਮੈਨੂੰ
ਬੋਲਣਾ ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿਓ) ਜੇ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੋਰ
ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ |
178 |
(mainū
bōlaṇā bada kara di'ō) jē maiṁ
tuhānū bōra kara rahī hāṁ |
178 |
(আমাকে
কথা বলা বন্ধ
করুন) যদি আমি
আপনাকে বিরক্ত
করি |
178 |
(āmākē
kathā balā bandha karuna) yadi āmi āpanākē
birakta kari |
178 |
(話をやめさせて)あなたを退屈させたら |
182 |
( 話 を やめさせて ) あなた を 退屈 させたら |
182 |
( はなし お やめさせて ) あなた お たいくつ させたら |
182 |
( hanashi o yamesasete ) anata o taikutsu sasetara |
|
|
|
179 |
Si vous pensez que
je suis ennuyeux, interrompez-moi |
179 |
nǐ yàoshi juédé
wǒ fán jiù dǎ duàn wǒ |
179 |
你要是觉得我烦就打断我 |
179 |
|
179 |
你要是觉得我烦就打断我 |
179 |
If you think I'm
annoying, just interrupt me |
179 |
Se você acha que sou
chato, apenas me interrompa |
179 |
Si crees que soy
molesto, interrumpeme |
179 |
Wenn du denkst, ich
bin nervig, unterbrich mich einfach |
179 |
Jeśli
uważasz, że jestem irytujący, po prostu mi przerwij |
179 |
Если
ты думаешь,
что я
раздражаю,
просто перебей
меня |
179 |
Yesli ty dumayesh',
chto ya razdrazhayu, prosto perebey menya |
179 |
إذا
كنت تعتقد
أنني مزعج ،
فقط قاطعني |
179 |
'iidha kunt taetaqid
'anani mazeaj , faqat qatieni |
179 |
अगर
आपको लगता है
कि मुझे
गुस्सा आ रहा
है, तो मुझे
रोकें |
179 |
agar aapako lagata
hai ki mujhe gussa aa raha hai, to mujhe roken |
179 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਤੰਗ
ਹਾਂ, ਬੱਸ
ਮੈਨੂੰ ਰੋਕੋ |
179 |
jē
tusīṁ sōcadē hō ki maiṁ taga hāṁ,
basa mainū rōkō |
179 |
আপনি
যদি মনে করেন
আমি বিরক্ত
হচ্ছি তবে
আমাকে বাধা
দিন |
179 |
āpani yadi
manē karēna āmi birakta hacchi tabē āmākē
bādhā dina |
179 |
あなたが私が迷惑だと思うなら、ただ私を邪魔してください |
183 |
あなた が 私 が 迷惑だ と 思うなら 、 ただ 私 を 邪魔 してください |
183 |
あなた が わたし が めいわくだ と おもうなら 、 ただ わたし お じゃま してください |
183 |
anata ga watashi ga meiwakuda to omōnara , tada watashi o jama shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
180 |
Arrête ça! Tu me fais mal |
180 |
tíng xiàlái! Nǐ zài shānghài
wǒ |
180 |
停下来!你在伤害我 |
180 |
|
180 |
Stop it! you’re hurting me |
180 |
Stop it! you’re hurting me |
180 |
Pare com isso! Você está me machucando |
180 |
¡Detente! Me estás lastimando |
180 |
Hör auf! Du tust mir weh |
180 |
Przestań! Rani mnie |
180 |
Прекрати!
Ты делаешь
мне больно |
180 |
Prekrati! Ty delayesh' mne bol'no |
180 |
توقف!
أنت تؤذيني |
180 |
tawqaf! 'ant tawdhini |
180 |
इसे
रोको! तुम
मुझे चोट
पहुँचा रहे
हो |
180 |
ise roko! tum mujhe chot pahuncha rahe ho |
180 |
ਇਸਨੂੰ
ਰੋਕੋ! ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ ਦੁਖੀ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ |
180 |
isanū rōkō! Tusīṁ
mainū dukhī kara rahē hō |
180 |
থামো!
তুমি আমাকে
কষ্ট দিচ্ছ |
180 |
thāmō! Tumi āmākē
kaṣṭa diccha |
180 |
やめて!あなたは私を傷つけている |
184 |
やめて ! あなた は 私 を 傷つけている |
184 |
やめて ! あなた わ わたし お きずつけている |
184 |
yamete ! anata wa watashi o kizutsuketeiru |
|
|
|
181 |
arrêter! Tu me fais
mal |
181 |
tíng xiàlái! Nǐ
zài shānghài wǒ |
181 |
停下来!你在伤害我 |
181 |
|
181 |
停下来!
你在伤害我 |
181 |
stop! You are
hurting me |
181 |
Pare! Você está me
machucando |
181 |
¡detener! Me estas
lastimando |
181 |
Stopp! Du tust mir
weh |
181 |
zatrzymać!
Ranisz mnie |
181 |
останавливаться!
Ты делаешь
мне больно |
181 |
ostanavlivat'sya! Ty
delayesh' mne bol'no |
181 |
قف!
انت تؤلمني |
181 |
qf! 'ant tulimni |
181 |
रुकें!
तुम मुझे
तकलीफ दे रहे
हो |
181 |
ruken! tum mujhe
takaleeph de rahe ho |
181 |
ਰੂਕੋ!
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਦੁਖੀ ਕਰ ਰਹੇ
ਹੋ |
181 |
rūkō!
Tusīṁ mainū dukhī kara rahē hō |
181 |
থাম!
তুমি আমাকে
ব্যথা
দিচ্ছো |
181 |
thāma! Tumi
āmākē byathā dicchō |
181 |
停止!あなたは私を傷つけています |
185 |
停止 ! あなた は 私 を 傷つけています |
185 |
ていし ! あなた わ わたし お きずつけています |
185 |
teishi ! anata wa watashi o kizutsuketeimasu |
|
|
|
|
|
|
182 |
arrêter! Tu me fais
mal |
182 |
zhùshǒu!
Nǐ bǎ wǒ nòng téngle |
182 |
住手!你把我弄疼了 |
182 |
|
182 |
住手!你把我弄疼了 |
182 |
stop! You hurt me |
182 |
Pare! Você me
machucou |
182 |
¡detener! Tu me
lastimaste |
182 |
Stopp! Du tust mir
weh |
182 |
zatrzymać!
Ranisz mnie |
182 |
останавливаться!
Ты
причиняешь
мне боль |
182 |
ostanavlivat'sya! Ty
prichinyayesh' mne bol' |
182 |
قف!
آذيتني |
182 |
qf! adhitni |
182 |
रुकें!
तुमने मुझे
चोट
पहुंचायी |
182 |
ruken! tumane mujhe
chot pahunchaayee |
182 |
ਰੂਕੋ!
ਤੁਸੀ ਮੈਨੂੰ
ਦੁਖ ਦਿਤਾ ਹੈ |
182 |
rūkō!
Tusī mainū dukha ditā hai |
182 |
থাম!
তুমি আমাকে
কষ্ট দিলে |
182 |
thāma! Tumi
āmākē kaṣṭa dilē |
182 |
停止!あなたは私を傷つけた |
186 |
停止 ! あなた は 私 を 傷つけた |
186 |
ていし ! あなた わ わたし お きずつけた |
186 |
teishi ! anata wa watashi o kizutsuketa |
|
|
|
|
|
|
183 |
Poing |
183 |
quán |
183 |
拳 |
183 |
|
183 |
拳 |
183 |
Fist |
183 |
Punho |
183 |
Puño |
183 |
Faust |
183 |
Pięść |
183 |
Кулак |
183 |
Kulak |
183 |
قبضة |
183 |
qabda |
183 |
मुट्ठी |
183 |
mutthee |
183 |
ਮੁੱਠੀ |
183 |
muṭhī |
183 |
মুষ্টি |
183 |
muṣṭi |
183 |
拳 |
187 |
拳 |
187 |
こぶし |
187 |
kobushi |
|
|
|
|
|
|
184 |
Mettre |
184 |
bǎ |
184 |
把 |
184 |
|
184 |
把 |
184 |
Put |
184 |
Colocar |
184 |
Poner |
184 |
Stellen |
184 |
Położyć |
184 |
Ставить |
184 |
Stavit' |
184 |
وضع |
184 |
wade |
184 |
डाल |
184 |
daal |
184 |
ਪਾ |
184 |
pā |
184 |
রাখুন |
184 |
rākhuna |
184 |
プット |
188 |
プット |
188 |
プット |
188 |
putto |
|
|
|
|
|
|
185 |
habitent |
185 |
zhù |
185 |
住 |
185 |
|
185 |
住 |
185 |
live |
185 |
viver |
185 |
En Vivo |
185 |
wohnen |
185 |
relacja na żywo |
185 |
жить |
185 |
zhit' |
185 |
حي |
185 |
hayi |
185 |
लाइव |
185 |
laiv |
185 |
ਲਾਈਵ |
185 |
lā'īva |
185 |
লাইভ
দেখান |
185 |
lā'ibha
dēkhāna |
185 |
住む |
189 |
住む |
189 |
すむ |
189 |
sumu |
|
|
|
|
|
|
186 |
Magnifique |
186 |
yàn |
186 |
艳 |
186 |
|
186 |
艳 |
186 |
Gorgeous |
186 |
Linda |
186 |
Precioso |
186 |
Herrlich |
186 |
Wspaniały |
186 |
Великолепный |
186 |
Velikolepnyy |
186 |
خلاب |
186 |
khalab |
186 |
भव्य |
186 |
bhavy |
186 |
ਖੂਬਸੂਰਤ |
186 |
khūbasūrata |
186 |
সুন্দরী |
186 |
sundarī |
186 |
ゴージャス |
190 |
ゴージャス |
190 |
ゴージャス |
190 |
gōjasu |
|
|
|
|
|
|
187 |
essuyer |
187 |
mǒ |
187 |
抹 |
187 |
|
187 |
抹 |
187 |
wipe |
187 |
limpar |
187 |
limpiar |
187 |
wischen |
187 |
wycierać |
187 |
вытирать |
187 |
vytirat' |
187 |
يمسح |
187 |
yamasah |
187 |
पोंछ |
187 |
ponchh |
187 |
ਪੂੰਝ |
187 |
pūjha |
187 |
মুছা |
187 |
muchā |
187 |
ワイプ |
191 |
ワイプ |
191 |
ワイプ |
191 |
waipu |
|
|
|
|
|
|
188 |
non |
188 |
wú |
188 |
无 |
188 |
|
188 |
無 |
188 |
no |
188 |
não |
188 |
No |
188 |
Nein |
188 |
Nie |
188 |
нет |
188 |
net |
188 |
لا |
188 |
la |
188 |
नहीं
न |
188 |
nahin na |
188 |
ਨਹੀਂ |
188 |
nahīṁ |
188 |
না |
188 |
nā |
188 |
番号 |
192 |
番号 |
192 |
ばんごう |
192 |
bangō |
|
|
|
|
|
|
189 |
Mike a immédiatement
arrêté ce qu'il faisait |
189 |
màikè lìjí
tíngzhǐle tā de suǒzuò suǒ wéi |
189 |
迈克立即停止了他的所作所为 |
189 |
|
189 |
Mike
immediately stopped what he was doing |
189 |
Mike immediately
stopped what he was doing |
189 |
Mike parou
imediatamente o que estava fazendo |
189 |
Mike inmediatamente
detuvo lo que estaba haciendo. |
189 |
Mike hörte sofort
auf, was er tat |
189 |
Mike natychmiast
przerwał to, co robił |
189 |
Майк
немедленно
прекратил
то, что делал |
189 |
Mayk nemedlenno
prekratil to, chto delal |
189 |
أوقف
مايك على
الفور ما كان
يفعله |
189 |
'awqaf mayk ealaa
alfawr ma kan yafealh |
189 |
माइक
ने तुरंत वही
किया जो वह कर
रहा था |
189 |
maik ne turant vahee
kiya jo vah kar raha tha |
189 |
ਮਾਈਕ
ਨੇ ਤੁਰੰਤ ਜੋ
ਉਹ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ
ਨੂੰ ਰੋਕ
ਦਿੱਤਾ |
189 |
mā'īka
nē turata jō uha kara rihā sī nū rōka ditā |
189 |
মাইক
তত্ক্ষণাত্
সে যা করছিল
তা বন্ধ করে
দিল |
189 |
mā'ika
tatkṣaṇāt sē yā karachila tā bandha karē
dila |
189 |
マイクはすぐに彼がしていることをやめました |
193 |
マイク は すぐ に 彼 が している こと を やめました |
193 |
マイク わ すぐ に かれ が している こと お やめました |
193 |
maiku wa sugu ni kare ga shiteiru koto o yamemashita |
|
|
|
|
|
|
190 |
Mike a immédiatement
arrêté ce qu'il faisait |
190 |
màikè lìjí
tíngzhǐle tā de dáchéng suǒ wéi |
190 |
迈克立即停止了他的达成所为 |
190 |
|
190 |
迈克立即停止了他的所作所为 |
190 |
Mike immediately
stopped what he was doing |
190 |
Mike parou
imediatamente o que estava fazendo |
190 |
Mike inmediatamente
detuvo lo que estaba haciendo. |
190 |
Mike hörte sofort
auf, was er tat |
190 |
Mike natychmiast
przerwał to, co robił |
190 |
Майк
немедленно
прекратил
то, что делал |
190 |
Mayk nemedlenno
prekratil to, chto delal |
190 |
أوقف
مايك على
الفور ما كان
يفعله |
190 |
'awqaf mayk ealaa
alfawr ma kan yafealh |
190 |
माइक
ने तुरंत वही
किया जो वह कर
रहा था |
190 |
maik ne turant vahee
kiya jo vah kar raha tha |
190 |
ਮਾਈਕ
ਨੇ ਤੁਰੰਤ ਜੋ
ਉਹ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ
ਨੂੰ ਰੋਕ
ਦਿੱਤਾ |
190 |
mā'īka
nē turata jō uha kara rihā sī nū rōka ditā |
190 |
মাইক
তত্ক্ষণাত্
সে যা করছিল
তা বন্ধ করে
দিল |
190 |
mā'ika
tatkṣaṇāt sē yā karachila tā bandha karē
dila |
190 |
マイクはすぐに彼がしていることをやめました |
194 |
マイク は すぐ に 彼 が している こと を やめました |
194 |
マイク わ すぐ に かれ が している こと お やめました |
194 |
maiku wa sugu ni kare ga shiteiru koto o yamemashita |
|
|
|
|
|
|
191 |
Mike a immédiatement
arrêté ce qui était à portée de main |
191 |
màikè lìkè tíng
xiàshǒu tóu de shìqíng |
191 |
迈克立刻停下手头的事情 |
191 |
|
191 |
迈克立刻停下手头的事情 |
191 |
Mike immediately
stopped what was at hand |
191 |
Mike parou
imediatamente o que estava acontecendo |
191 |
Mike detuvo
inmediatamente lo que tenía a mano |
191 |
Mike stoppte sofort,
was zur Hand war |
191 |
Mike natychmiast
zatrzymał to, co było pod ręką |
191 |
Майк
сразу
остановил
то, что было
под рукой |
191 |
Mayk srazu ostanovil
to, chto bylo pod rukoy |
191 |
أوقف
مايك على
الفور ما كان
في متناول
اليد |
191 |
'awqaf mayk ealaa
alfawr ma kan fi mutanawal alyad |
191 |
माइक
ने तुरंत
रोका जो हाथ
में था |
191 |
maik ne turant roka
jo haath mein tha |
191 |
ਮਾਈਕ
ਨੇ ਤੁਰੰਤ ਉਸ
ਨੂੰ ਰੋਕ
ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਹੱਥ
ਵਿਚ ਸੀ |
191 |
mā'īka
nē turata usa nū rōka ditā jō hatha vica sī |
191 |
মাইকের
সাথে সাথে যা
ছিল তা বন্ধ
করে দিল |
191 |
mā'ikēra
sāthē sāthē yā chila tā bandha karē dila |
191 |
マイクはすぐに手元にあったものを止めました |
195 |
マイク は すぐ に 手元 に あった もの を 止めました |
195 |
マイク わ すぐ に てもと に あった もの お とめました |
195 |
maiku wa sugu ni temoto ni atta mono o tomemashita |
|
|
|
|
|
|
192 |
竽 |
192 |
yú |
192 |
竽 |
192 |
|
192 |
竽 |
192 |
竽 |
192 |
竽 |
192 |
竽 |
192 |
竽 |
192 |
竽 |
192 |
竽 |
192 |
yú |
192 |
竽 |
192 |
yu |
192 |
竽 |
192 |
yu |
192 |
竽 |
192 |
yú |
192 |
竽 |
192 |
yú |
192 |
竽 |
196 |
竽 |
196 |
竽 |
196 |
竽 |
|
|
|
|
|
|
193 |
main |
193 |
shǒu |
193 |
手 |
193 |
|
193 |
手 |
193 |
hand |
193 |
mão |
193 |
mano |
193 |
Hand |
193 |
dłoń |
193 |
рука |
193 |
ruka |
193 |
يسلم |
193 |
yusalim |
193 |
हाथ |
193 |
haath |
193 |
ਹੱਥ |
193 |
hatha |
193 |
হাত |
193 |
hāta |
193 |
手 |
197 |
手 |
197 |
て |
197 |
te |
|
|
|
|
|
|
194 |
Remarquez la
différence entre arrêter de faire qc et arrêter de faire qc Nous avons arrêté
de prendre des photos, cela signifie |
194 |
zhùyì tíngzhǐ
zuò mǒu shì hé tíngzhǐ zuò mǒu shì zhī jiān de
qūbié wǒmen tíngzhǐ pāizhàole, zhè yìwèizhe |
194 |
注意停止做某事和停止做某事之间的区别我们停止拍照了,这意味着 |
194 |
|
194 |
Notice
the difference between stop doing sth and stop to do sth We stopped taking pictures,
means |
194 |
Notice the difference
between stop doing sth and stop to do sth We stopped taking pictures, means |
194 |
Observe a diferença
entre parar de fazer sth e parar de fazer sth. Paramos de tirar fotos,
significa |
194 |
Observe la diferencia
entre dejar de hacer algo y dejar de hacer algo. Dejamos de tomar
fotografías, significa |
194 |
Beachten Sie den
Unterschied zwischen aufhören, etw zu tun und aufhören, etw zu tun. Wir haben
aufgehört, Bilder zu machen |
194 |
Zwróć uwagę
na różnicę między stop doing sth a stop to do sth We stop
doing pictures, znaczy |
194 |
Обратите
внимание на
разницу
между «перестать
делать
что-то» и
«перестать
делать что-то».
Мы
перестали
фотографировать. |
194 |
Obratite vnimaniye na
raznitsu mezhdu «perestat' delat' chto-to» i «perestat' delat' chto-to». My
perestali fotografirovat'. |
194 |
لاحظ
الفرق بين
التوقف عن
فعل شيء
والتوقف عن فعل
شيء توقفنا
عن التقاط
الصور ، يعني |
194 |
lahaz alfarq bayn
altawaquf ean faeal shay' waltawaquf ean faeal shay' tawaqafna ean ailtiqat
alsuwar , yaeni |
194 |
स्टॉप
डू स्टॉप और
स्टॉप डू स्ट
के बीच अंतर को
ध्यान में
रखें। हमने
चित्र, साधन
लेना बंद कर
दिया |
194 |
stop doo stop aur
stop doo st ke beech antar ko dhyaan mein rakhen. hamane chitr, saadhan lena
band kar diya |
194 |
ਸਟੈਚ
ਕਰਨਾ ਬੰਦ
ਕਰਨਾ ਅਤੇ
ਕਰਨਾ ਬੰਦ
ਕਰਨਾ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਅੰਤਰ ਨੋਟ ਕਰੋ
ਅਸੀਂ
ਤਸਵੀਰਾਂ,
ਮਤਲਬ ਕੱ takingਣਾ
ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
194 |
saṭaica
karanā bada karanā atē karanā bada karanā dē
vicakāra atara nōṭa karō asīṁ
tasavīrāṁ, matalaba ka takingṇā bada kara
ditā |
194 |
স্টেচ
করা বন্ধ করা
এবং স্টাচ
করা বন্ধ
করার মধ্যে
পার্থক্য
লক্ষ্য করুন
আমরা ছবি
তোলা বন্ধ
করেছি, এর
অর্থ |
194 |
sṭēca
karā bandha karā ēbaṁ sṭāca karā bandha
karāra madhyē pārthakya lakṣya karuna āmarā
chabi tōlā bandha karēchi, ēra artha |
194 |
sthをやめることとsthをやめることの違いに注意してください私たちは写真を撮ることをやめました、つまり |
198 |
sth を やめる こと と sth を やめる こと の 違い に 注意 してください 私たち は 写真 を 撮る こと を やめました 、 つまり |
198 |
sth お やめる こと と sth お やめる こと の ちがい に ちゅうい してください わたしたち わ しゃしん お とる こと お やめました 、 つまり |
198 |
sth o yameru koto to sth o yameru koto no chigai ni chūi shitekudasai watashitachi wa shashin o toru koto o yamemashita , tsumari |
|
|
|
195 |
Nous ne prenions plus
de photos |
195 |
wǒmen bù zài
pāizhàole |
195 |
我们不再拍照了 |
195 |
|
195 |
We
were no longer taking pictures |
195 |
We were no longer
taking pictures |
195 |
Nós não estávamos
mais tirando fotos |
195 |
Ya no estábamos
tomando fotos |
195 |
Wir machten keine
Fotos mehr |
195 |
Nie robiliśmy
już zdjęć |
195 |
Мы
больше не
фотографировали |
195 |
My bol'she ne
fotografirovali |
195 |
لم
نعد نلتقط
الصور |
195 |
lm nueid naltaqit
alsuwar |
195 |
हम
अब तस्वीरें
नहीं ले रहे
थे |
195 |
ham ab tasveeren
nahin le rahe the |
195 |
ਅਸੀਂ
ਹੁਣ ਤਸਵੀਰਾਂ
ਨਹੀਂ ਲੈ ਰਹੇ
ਸੀ |
195 |
asīṁ
huṇa tasavīrāṁ nahīṁ lai rahē sī |
195 |
আমরা
আর ছবি
তুলছিলাম না |
195 |
āmarā
āra chabi tulachilāma nā |
195 |
私たちはもう写真を撮っていませんでした |
199 |
私たち は もう 写真 を 撮っていませんでした |
199 |
わたしたち わ もう しゃしん お とっていませんでした |
199 |
watashitachi wa mō shashin o totteimasendeshita |
|
|
|
196 |
Nous nous sommes
arrêtés pour prendre des photos. |
196 |
wǒmen tíng
xiàlái pāizhào. Fāngfǎ |
196 |
我们停下来拍照。方法 |
196 |
|
196 |
We
stopped to take pictures. Means |
196 |
We stopped to take
pictures. Means |
196 |
Paramos para tirar
fotos. Significa |
196 |
Nos detuvimos a tomar
fotografías. |
196 |
Wir hielten an, um
Fotos zu machen |
196 |
Zatrzymaliśmy
się, żeby zrobić zdjęcia |
196 |
Остановились
пофотографировать. |
196 |
Ostanovilis'
pofotografirovat'. |
196 |
توقفنا
لالتقاط
الصور |
196 |
tawaqafna liailtiqat
alsuwar |
196 |
हम
चित्र लेने
के लिए रुक
गए। मीन्स |
196 |
ham chitr lene ke lie
ruk gae. meens |
196 |
ਅਸੀਂ
ਤਸਵੀਰਾਂ
ਖਿੱਚਣੀਆਂ
ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤੀਆਂ |
196 |
asīṁ
tasavīrāṁ khicaṇī'āṁ bada kara
ditī'āṁ |
196 |
আমরা
ছবি তোলা
বন্ধ করে
দিয়েছি Me |
196 |
āmarā chabi
tōlā bandha karē diẏēchi Me |
196 |
写真を撮るのをやめました。 |
200 |
写真 を 撮る の を やめました 。 |
200 |
しゃしん お とる の お やめました 。 |
200 |
shashin o toru no o yamemashita . |
|
|
|
197 |
Nous avons arrêté ce
que nous faisions pour pouvoir commencer à prendre des photos |
197 |
wǒmen
tíngzhǐle zhèngzài zuò de shìqíng, yǐbiàn kěyǐ
kāishǐ pāizhào |
197 |
我们停止了正在做的事情,以便可以开始拍照 |
197 |
|
197 |
We
stopped what we were doing so that we could start taking pictures |
197 |
We stopped what we
were doing so that we could start taking pictures |
197 |
Paramos o que
estávamos fazendo para que pudéssemos começar a tirar fotos |
197 |
Dejamos de hacer lo
que estábamos haciendo para poder empezar a tomar fotografías. |
197 |
Wir hörten auf, was
wir taten, damit wir anfangen konnten, Bilder zu machen |
197 |
Przerwaliśmy to,
co robiliśmy, żebyśmy mogli zacząć robić
zdjęcia |
197 |
Мы
прекратили
то, что
делали,
чтобы
начать фотографировать |
197 |
My prekratili to,
chto delali, chtoby nachat' fotografirovat' |
197 |
أوقفنا
ما كنا نفعله
حتى نتمكن من
البدء في التقاط
الصور |
197 |
'awqafna ma kunaa
nafealuh hataa natamakan min albad' fi ailtiqat alsuwar |
197 |
हमने
रोक दिया कि
हम क्या कर
रहे थे ताकि
हम तस्वीरें
लेना शुरू कर
सकें |
197 |
hamane rok diya ki
ham kya kar rahe the taaki ham tasveeren lena shuroo kar saken |
197 |
ਅਸੀਂ
ਜੋ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ
ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ
ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ
ਫੋਟੋਆਂ
ਖਿੱਚਣਾ ਅਰੰਭ
ਕਰ ਸਕੀਏ |
197 |
asīṁ
jō kara rahē sī asīṁ usa nū rōka
ditā tāṁ jō asīṁ
phōṭō'āṁ khicaṇā arabha kara
sakī'ē |
197 |
আমরা
যা করছি তা
বন্ধ করে
দিয়েছিলাম
যাতে আমরা
ছবি তোলা
শুরু করতে
পারি |
197 |
āmarā
yā karachi tā bandha karē diẏēchilāma
yātē āmarā chabi tōlā śuru karatē
pāri |
197 |
写真を撮り始めることができるように、私たちは自分たちがしていることをやめました |
201 |
写真 を 撮り始める こと が できる よう に 、 私たち は 自分たち が している こと を やめました |
201 |
しゃしん お とりはじめる こと が できる よう に 、 わたしたち わ じぶんたち が している こと お やめました |
201 |
shashin o torihajimeru koto ga dekiru yō ni , watashitachi wa jibuntachi ga shiteiru koto o yamemashita |
|
|
|
198 |
Attention |
198 |
zhùyì |
198 |
注意 |
198 |
|
198 |
注意 |
198 |
Attention |
198 |
Atenção |
198 |
Atención |
198 |
Beachtung |
198 |
Uwaga |
198 |
Внимание |
198 |
Vnimaniye |
198 |
انتباه |
198 |
aintibah |
198 |
ध्यान |
198 |
dhyaan |
198 |
ਧਿਆਨ |
198 |
dhi'āna |
198 |
মনোযোগ |
198 |
manōyōga |
198 |
注意 |
202 |
注意 |
202 |
ちゅうい |
202 |
chūi |
|
|
|
|
|
|
199 |
arrête de faire qc |
199 |
tíngzhǐ zuò
mǒu shì |
199 |
停止做某事 |
199 |
|
199 |
stop
doing sth |
199 |
stop doing sth |
199 |
pare de fazer coisas |
199 |
deja de hacer algo |
199 |
Hör auf, etw. zu tun |
199 |
przestań
coś robić |
199 |
перестань
делать
что-то |
199 |
perestan' delat'
chto-to |
199 |
توقف
عن فعل شيء |
199 |
tawaquf ean faeal
shay' |
199 |
sth
करना बंद करो |
199 |
sth karana band karo |
199 |
ਕਰਨਾ
ਬੰਦ ਕਰ |
199 |
karanā bada kara |
199 |
স্টেচ
করা বন্ধ
করুন |
199 |
sṭēca
karā bandha karuna |
199 |
sthをやめる |
203 |
sth を やめる |
203 |
sth お やめる |
203 |
sth o yameru |
|
|
|
200 |
avec |
200 |
hé |
200 |
和 |
200 |
|
200 |
和 |
200 |
with |
200 |
com |
200 |
con |
200 |
mit |
200 |
z |
200 |
с
участием |
200 |
s uchastiyem |
200 |
مع |
200 |
mae |
200 |
साथ
से |
200 |
saath se |
200 |
ਦੇ
ਨਾਲ |
200 |
dē nāla |
200 |
সঙ্গে |
200 |
saṅgē |
200 |
と |
204 |
と |
204 |
と |
204 |
to |
|
|
|
|
|
|
201 |
arrête de faire qc |
201 |
tíng xiàlái zuò mǒu shì |
201 |
停下来做某事 |
201 |
|
201 |
stop to do sth |
201 |
stop to do sth |
201 |
pare para fazer o sth |
201 |
dejar de hacer algo |
201 |
hör auf, etw. zu tun |
201 |
stop to do sth |
201 |
перестань
делать
что-то |
201 |
perestan' delat' chto-to |
201 |
توقف عن
فعل شيء |
201 |
tawaquf ean faeal
shay' |
201 |
sth करना
बंद करो |
201 |
sth karana band karo |
201 |
ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਲਈ |
201 |
nū rōkaṇa la'ī |
201 |
sth করতে
থামুন |
201 |
sth karatē thāmuna |
201 |
sthをやめる |
205 |
sth を やめる |
205 |
sth お やめる |
205 |
sth o yameru |
|
|
|
202 |
différence entre |
202 |
zhī jiān de qūbié |
202 |
之间的区别 |
202 |
|
202 |
之间的区别 |
202 |
difference between |
202 |
diferença entre |
202 |
diferencia entre |
202 |
Unterschied zwischen |
202 |
różnica pomiędzy |
202 |
разница
между |
202 |
raznitsa mezhdu |
202 |
الفرق
بين |
202 |
alfarq bayn |
202 |
के बीच
अंतर |
202 |
ke beech antar |
202 |
ਵਿਚਕਾਰ
ਅੰਤਰ |
202 |
vicakāra atara |
202 |
পার্থক্য |
202 |
pārthakya |
202 |
との差 |
206 |
と の 差 |
206 |
と の さ |
206 |
to no sa |
|
|
|
|
|
|
203 |
Nous avons arrêté de
prendre des photos |
203 |
wǒmen
tíngzhǐ pāizhàole |
203 |
我们停止拍照了 |
203 |
|
203 |
We
stopped taking pictures |
203 |
We stopped taking
pictures |
203 |
Paramos de tirar
fotos |
203 |
Dejamos de hacer
fotos |
203 |
Wir haben aufgehört
zu fotografieren |
203 |
Przestaliśmy
robić zdjęcia |
203 |
Мы
перестали
фотографировать |
203 |
My perestali
fotografirovat' |
203 |
توقفنا
عن التقاط
الصور |
203 |
tawaqafna ean
ailtiqat alsuwar |
203 |
हमने
तस्वीरें
लेना बंद कर
दिया |
203 |
hamane tasveeren lena
band kar diya |
203 |
ਅਸੀਂ
ਫੋਟੋਆਂ
ਖਿੱਚਣੀਆਂ
ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤੀਆਂ |
203 |
asīṁ
phōṭō'āṁ khicaṇī'āṁ bada
kara ditī'āṁ |
203 |
আমরা
ছবি তোলা
বন্ধ করে
দিয়েছি |
203 |
āmarā chabi
tōlā bandha karē diẏēchi |
203 |
写真を撮るのをやめました |
207 |
写真 を 撮る の を やめました |
207 |
しゃしん お とる の お やめました |
207 |
shashin o toru no o yamemashita |
|
|
|
|
|
|
204 |
Nous avons arrêté de
prendre des photos |
204 |
wǒmen
tíngzhǐ pāishèle |
204 |
我们停止拍摄了 |
204 |
|
204 |
我们停止拍照了 |
204 |
We stopped taking
pictures |
204 |
Paramos de tirar
fotos |
204 |
Dejamos de hacer
fotos |
204 |
Wir haben aufgehört
zu fotografieren |
204 |
Przestaliśmy
robić zdjęcia |
204 |
Мы
перестали
фотографировать |
204 |
My perestali
fotografirovat' |
204 |
توقفنا
عن التقاط
الصور |
204 |
tawaqafna ean
ailtiqat alsuwar |
204 |
हमने
तस्वीरें
लेना बंद कर
दिया |
204 |
hamane tasveeren
lena band kar diya |
204 |
ਅਸੀਂ
ਫੋਟੋਆਂ
ਖਿੱਚਣੀਆਂ
ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤੀਆਂ |
204 |
asīṁ
phōṭō'āṁ khicaṇī'āṁ bada
kara ditī'āṁ |
204 |
আমরা
ছবি তোলা
বন্ধ করে
দিয়েছি |
204 |
āmarā
chabi tōlā bandha karē diẏēchi |
204 |
写真を撮るのをやめました |
208 |
写真 を 撮る の を やめました |
208 |
しゃしん お とる の お やめました |
208 |
shashin o toru no o yamemashita |
|
|
|
|
|
|
205 |
Tableau des
significations, nous ne prenons plus de photos |
205 |
yìsi zhuō
wǒmen bù zài zhàoxiàngle |
205 |
意思桌我们不再照相了 |
205 |
|
205 |
意思桌我们不再照相了 |
205 |
We don't take
pictures anymore |
205 |
Mesa de significado,
não tiramos mais fotos |
205 |
Tabla de
significado, ya no tomamos fotos. |
205 |
Das heißt, wir
machen keine Fotos mehr |
205 |
Oznacza to, że
stół już nie robimy zdjęć |
205 |
Таблица
значений мы
больше не
фотографируем |
205 |
Tablitsa znacheniy
my bol'she ne fotografiruyem |
205 |
جدول
المعنى لم
نعد نلتقط
الصور |
205 |
jadwal almaenaa lm
nueid naltaqit alsuwar |
205 |
मतलब
टेबल अब हम
तस्वीरें
नहीं लेते
हैं |
205 |
matalab tebal ab ham
tasveeren nahin lete hain |
205 |
ਮਤਲਬ
ਟੇਬਲ ਅਸੀਂ
ਹੁਣ ਫੋਟੋਆਂ
ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ |
205 |
matalaba
ṭēbala asīṁ huṇa
phōṭō'āṁ nahīṁ laindē |
205 |
অর্থ
টেবিল আমরা
আর ছবি তুলি
না |
205 |
artha
ṭēbila āmarā āra chabi tuli nā |
205 |
もう写真を撮らないという意味の表 |
209 |
もう 写真 を 撮らない という 意味 の 表 |
209 |
もう しゃしん お とらない という いみ の ひょう |
209 |
mō shashin o toranai toiu imi no hyō |
|
|
|
|
|
|
206 |
Nous nous sommes
arrêtés pour prendre des photos |
206 |
wǒmen tíng
xiàlái pāizhào |
206 |
我们停下来拍照 |
206 |
|
206 |
We
stopped to take pictures |
206 |
We stopped to take
pictures |
206 |
Paramos para tirar
fotos |
206 |
Paramos a tomar fotos |
206 |
Wir hielten an, um
Fotos zu machen |
206 |
Zatrzymaliśmy
się, żeby zrobić zdjęcia |
206 |
Мы
остановились
фотографировать |
206 |
My ostanovilis'
fotografirovat' |
206 |
توقفنا
لالتقاط
الصور |
206 |
tawaqafna liailtiqat
alsuwar |
206 |
हम
तस्वीरें
लेने के लिए
रुक गए |
206 |
ham tasveeren lene ke
lie ruk gae |
206 |
ਅਸੀਂ
ਤਸਵੀਰਾਂ
ਖਿੱਚਣੀਆਂ
ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤੀਆਂ |
206 |
asīṁ
tasavīrāṁ khicaṇī'āṁ bada kara
ditī'āṁ |
206 |
আমরা
ছবি তুলতে
থামলাম |
206 |
āmarā chabi
tulatē thāmalāma |
206 |
写真を撮るのをやめました |
210 |
写真 を 撮る の を やめました |
210 |
しゃしん お とる の お やめました |
210 |
shashin o toru no o yamemashita |
|
|
|
207 |
Cela signifie que
nous arrêtons ce que nous faisons et prenons des photos |
207 |
yìsi shì shì
wǒmen tíng xià zhèngzài zuò de shì ér qù zhàoxiàng |
207 |
意思是是我们停下正在做的事而去照相 |
207 |
|
207 |
意思则是我们停下正在做的事而去照相 |
207 |
It means we stop
what we are doing and take pictures |
207 |
Significa que
paramos o que estamos fazendo e tiramos fotos |
207 |
Significa que
dejamos de hacer lo que estamos haciendo y tomamos fotografías. |
207 |
Es bedeutet, dass
wir aufhören, was wir tun, und Fotos machen |
207 |
Oznacza to, że
przerywamy to, co robimy i robimy zdjęcia |
207 |
Это
означает,
что мы
прекращаем
то, что делаем,
и
фотографируем |
207 |
Eto oznachayet, chto
my prekrashchayem to, chto delayem, i fotografiruyem |
207 |
هذا
يعني أننا
نوقف ما نقوم
به ونلتقط
الصور |
207 |
hadha yaeni 'anana
nawqif ma naqum bih wanaltaqit alsuwar |
207 |
इसका
मतलब है कि हम
जो कर रहे हैं
उसे रोकते हैं
और तस्वीरें
लेते हैं |
207 |
isaka matalab hai ki
ham jo kar rahe hain use rokate hain aur tasveeren lete hain |
207 |
ਇਸਦਾ
ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ
ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
ਨੂੰ ਰੋਕਦੇ
ਹਾਂ ਅਤੇ
ਤਸਵੀਰਾਂ
ਖਿੱਚਦੇ ਹਾਂ |
207 |
isadā matalaba
hai ki asīṁ jō kujha kara rahē hāṁ nū
rōkadē hāṁ atē tasavīrāṁ
khicadē hāṁ |
207 |
এর
অর্থ আমরা যা
করছি তা বন্ধ
করে ছবি তুলি |
207 |
ēra artha
āmarā yā karachi tā bandha karē chabi tuli |
207 |
それは私たちがしていることをやめて写真を撮ることを意味します |
211 |
それ は 私たち が している こと を やめて 写真 を 撮る こと を 意味 します |
211 |
それ わ わたしたち が している こと お やめて しゃしん お とる こと お いみ します |
211 |
sore wa watashitachi ga shiteiru koto o yamete shashin o toru koto o imi shimasu |
|
|
|
|
|
|
208 |
finir |
208 |
jiéwěi |
208 |
结尾 |
208 |
|
208 |
end |
208 |
end |
208 |
fim |
208 |
final |
208 |
Ende |
208 |
koniec |
208 |
конец |
208 |
konets |
208 |
نهاية |
208 |
nihaya |
208 |
समाप्त |
208 |
samaapt |
208 |
ਅੰਤ |
208 |
ata |
208 |
শেষ |
208 |
śēṣa |
208 |
終わり |
212 |
終わり |
212 |
おわり |
212 |
owari |
|
|
|
209 |
la fin |
209 |
jiéshù |
209 |
结束 |
209 |
|
209 |
结束 |
209 |
the end |
209 |
o fim |
209 |
el fin |
209 |
das Ende |
209 |
koniec |
209 |
конец |
209 |
konets |
209 |
النهاية |
209 |
alnihaya |
209 |
समाप्त |
209 |
samaapt |
209 |
ਖ਼ਤਮ |
209 |
ḵẖatama |
209 |
শেষ |
209 |
śēṣa |
209 |
終わり |
213 |
終わり |
213 |
おわり |
213 |
owari |
|
|
|
|
|
|
210 |
pour finir ou finir; pour finir ou finir |
210 |
jiéshù huò jiéshù; shǐ jiéshù huò
jiéshù |
210 |
结束或结束;使结束或结束 |
210 |
|
210 |
to end or finish; to make sth end or finish |
210 |
to end or finish; to make sth end or finish |
210 |
para terminar ou terminar; para fazer o sth
end ou terminar |
210 |
terminar o terminar; hacer algo final o
terminar |
210 |
zu beenden oder zu beenden, um etw zu
beenden oder zu beenden |
210 |
to end or finish; to make sth end or finish |
210 |
чтобы
закончить
или
закончить;
чтобы
закончить
или
закончить |
210 |
chtoby zakonchit' ili zakonchit'; chtoby
zakonchit' ili zakonchit' |
210 |
لإنهاء
أو إنهاء ؛
لجعل كل شيء
نهاية أو
إنهاء |
210 |
li'iinha' 'aw 'iinha'
; lajaeal kula shay' nihayat 'aw 'iinha' |
210 |
अंत या
समाप्त करने
के लिए, sth अंत
या खत्म करने
के लिए |
210 |
ant ya samaapt karane ke lie, sth ant ya
khatm karane ke lie |
210 |
ਨੂੰ ਖਤਮ
ਜ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ
ਲਈ; |
210 |
nū khatama ja mukamala karana
la'ī; |
210 |
শেষ বা
সমাপ্ত করা; sth
শেষ বা
সমাপ্ত করা |
210 |
śēṣa bā samāpta
karā; sth śēṣa bā samāpta karā |
210 |
終了または終了する;
sthを終了または終了する |
214 |
終了 または 終了 する ; sth を 終了 または 終了 する |
214 |
しゅうりょう または しゅうりょう する ; sth お しゅうりょう または しゅうりょう する |
214 |
shūryō mataha shūryō suru ; sth o shūryō mataha shūryō suru |
|
|
|
211 |
Finir |
211 |
(shǐ) jiéshù, zhōngzhǐ |
211 |
(使)结束,终止 |
211 |
|
211 |
(使)结束,终止 |
211 |
End |
211 |
Fim |
211 |
Final |
211 |
Ende |
211 |
Koniec |
211 |
Конец |
211 |
Konets |
211 |
نهاية |
211 |
nihaya |
211 |
समाप्त |
211 |
samaapt |
211 |
ਅੰਤ |
211 |
ata |
211 |
শেষ |
211 |
śēṣa |
211 |
終わり |
215 |
終わり |
215 |
おわり |
215 |
owari |
|
|
|
|
|
|
212 |
Quand ces combats
vont-ils cesser? |
212 |
zhè chǎng
zhàndòu shénme shíhòu tíngzhǐ? |
212 |
这场战斗什么时候停止? |
212 |
|
212 |
When
is this fighting going to stop ? |
212 |
When is this fighting
going to stop? |
212 |
Quando essa luta vai
parar? |
212 |
¿Cuándo terminará
esta lucha? |
212 |
Wann werden diese
Kämpfe aufhören? |
212 |
Kiedy ta walka
się skończy? |
212 |
Когда
эта борьба
прекратится? |
212 |
Kogda eta bor'ba
prekratitsya? |
212 |
متى
سيتوقف هذا
القتال؟ |
212 |
mataa suytawaqaf hdha
alqtal? |
212 |
यह
लड़ाई कब
रुकने वाली
है? |
212 |
yah ladaee kab rukane
vaalee hai? |
212 |
ਇਹ
ਲੜਾਈ ਕਦੋਂ
ਰੁਕਣ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ? |
212 |
iha
laṛā'ī kadōṁ rukaṇa jā rahī hai? |
212 |
এই
লড়াই কখন
থামবে? |
212 |
ē'i
laṛā'i kakhana thāmabē? |
212 |
この戦いはいつ止まるのですか? |
216 |
この 戦い は いつ 止まる のです か ? |
216 |
この たたかい わ いつ とまる のです か ? |
216 |
kono tatakai wa itsu tomaru nodesu ka ? |
|
|
|
213 |
Quand cette bataille
aura-t-elle lieu? |
213 |
Zhè chǎng
zhàndòu yào dǎ dào shénme shíhòu? |
213 |
这场战斗要打到什么时候? |
213 |
|
213 |
这场战斗要打到什么时候? |
213 |
When will this
battle be fought? |
213 |
Quando essa batalha
será travada? |
213 |
¿Cuándo se librará
esta batalla? |
213 |
Wann wird dieser
Kampf ausgetragen? |
213 |
Kiedy odbędzie
się ta bitwa? |
213 |
Когда
начнется
эта битва? |
213 |
Kogda nachnetsya eta
bitva? |
213 |
متى
ستخاض هذه
المعركة؟ |
213 |
mataa satakhad
hadhih almuerakat? |
213 |
यह
लड़ाई कब
लड़ी जाएगी? |
213 |
yah ladaee kab ladee
jaegee? |
213 |
ਇਹ
ਲੜਾਈ ਕਦੋਂ
ਲੜੇਗੀ? |
213 |
Iha
laṛā'ī kadōṁ laṛēgī? |
213 |
এই
যুদ্ধ কখন
হবে? |
213 |
Ē'i yud'dha
kakhana habē? |
213 |
この戦いはいつ戦われるのでしょうか? |
217 |
この 戦い は いつ 戦われる のでしょう か ? |
217 |
この たたかい わ いつ たたかわれる のでしょう か ? |
217 |
kono tatakai wa itsu tatakawareru nodeshō ka ? |
|
|
|
|
|
|
214 |
le service de bus s'arrête à minuit |
214 |
Bāshì fúwù zài wǔyè tíngzhǐ |
214 |
巴士服务在午夜停止 |
214 |
|
214 |
the bus service stops at midnight |
214 |
the bus service stops at midnight |
214 |
o serviço de ônibus para à meia-noite |
214 |
el servicio de autobús para a la medianoche |
214 |
Die Busverbindung hält um Mitternacht |
214 |
autobus zatrzymuje się o północy |
214 |
автобус
останавливается
в полночь |
214 |
avtobus ostanavlivayetsya v polnoch' |
214 |
تتوقف
خدمة
الحافلات
عند منتصف
الليل |
214 |
tatawaqaf khidmat
alhafilat eind muntasaf allayl |
214 |
आधी रात
को बस सेवा
बंद हो जाती
है |
214 |
aadhee raat ko bas seva band ho jaatee hai |
214 |
ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਨੂੰ ਬੱਸ
ਸੇਵਾ ਰੁਕ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
214 |
Adhī rāta nū basa
sēvā ruka jāndī hai |
214 |
মধ্যরাতে
বাস পরিষেবা
থামবে |
214 |
Madhyarātē bāsa
pariṣēbā thāmabē |
214 |
バスサービスは深夜に停車します |
218 |
バス サービス は 深夜 に 停車 します |
218 |
バス サービス わ しにゃ に ていしゃ します |
218 |
basu sābisu wa shinya ni teisha shimasu |
|
|
|
215 |
Le service de bus
s'arrête à minuit |
215 |
bāshì fúwù zài
wǔyè tíngzhǐ |
215 |
巴士服务在午夜停止 |
215 |
|
215 |
巴士服务在午夜停止 |
215 |
The bus service
stops at midnight |
215 |
O serviço de ônibus
para à meia-noite |
215 |
El servicio de
autobús para a la medianoche. |
215 |
Die Busverbindung
hält um Mitternacht |
215 |
Autobus zatrzymuje
się o północy |
215 |
Автобус
останавливается
в полночь. |
215 |
Avtobus
ostanavlivayetsya v polnoch'. |
215 |
تتوقف
خدمة
الحافلات
عند منتصف
الليل |
215 |
tatawaqaf khidmat
alhafilat eind muntasaf allayl |
215 |
आधी
रात को बस
सेवा बंद हो
जाती है |
215 |
aadhee raat ko bas
seva band ho jaatee hai |
215 |
ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਨੂੰ ਬੱਸ
ਸੇਵਾ ਰੁਕ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
215 |
adhī rāta
nū basa sēvā ruka jāndī hai |
215 |
মধ্যরাতে
বাস পরিষেবা
থামবে |
215 |
madhyarātē
bāsa pariṣēbā thāmabē |
215 |
バスは深夜に停車します |
219 |
バス は 深夜 に 停車 します |
219 |
バス わ しにゃ に ていしゃ します |
219 |
basu wa shinya ni teisha shimasu |
|
|
|
|
|
|
216 |
L'arrêt de bus
s'arrête à minuit |
216 |
gōnggòng qì
zhǐ chē wǔyè tíngzhǐ fúwù |
216 |
公共汽止车午夜停止服务 |
216 |
|
216 |
公共汽止车午夜停止服务 |
216 |
Bus stop service
stops at midnight |
216 |
O serviço de ponto
de ônibus para à meia-noite |
216 |
El servicio de
parada de autobús para a la medianoche |
216 |
Die Bushaltestelle
hält um Mitternacht |
216 |
Przystanek
autobusowy zatrzymuje się o północy |
216 |
Автобусная
остановка
останавливается
в полночь |
216 |
Avtobusnaya
ostanovka ostanavlivayetsya v polnoch' |
216 |
توقف
خدمة
الحافلات في
منتصف الليل |
216 |
tawaquf khidmat
alhafilat fi muntasaf allayl |
216 |
आधी
रात को बस
स्टॉप सेवा
बंद हो जाती
है |
216 |
aadhee raat ko bas
stop seva band ho jaatee hai |
216 |
ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਨੂੰ ਬੱਸ
ਸਟਾਪ ਸੇਵਾ
ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
216 |
adhī rāta
nū basa saṭāpa sēvā ruka jāndī hai |
216 |
মধ্যরাতে
বাস স্টপ
পরিষেবা
থামবে |
216 |
madhyarātē
bāsa sṭapa pariṣēbā thāmabē |
216 |
バス停サービスは深夜に停止します |
220 |
バス停 サービス は 深夜 に 停止 します |
220 |
ばすてい サービス わ しにゃ に ていし します |
220 |
basutei sābisu wa shinya ni teishi shimasu |
|
|
|
|
|
|
217 |
Le total |
217 |
gòng |
217 |
共 |
217 |
|
217 |
共 |
217 |
Total |
217 |
Total |
217 |
Total |
217 |
Gesamt |
217 |
Całkowity |
217 |
Общее |
217 |
Obshcheye |
217 |
مجموع |
217 |
majmue |
217 |
संपूर्ण |
217 |
sampoorn |
217 |
ਕੁੱਲ |
217 |
kula |
217 |
মোট |
217 |
mōṭa |
217 |
合計 |
221 |
合計 |
221 |
ごうけい |
221 |
gōkei |
|
|
|
|
|
|
218 |
A-t-il encore arrêté
de pleuvoir? |
218 |
tā tíngzhǐ
xià yǔle ma? |
218 |
它停止下雨了吗? |
218 |
|
218 |
Has
it stopped raining yet? |
218 |
Has it stopped
raining yet? |
218 |
Já parou de chover? |
218 |
¿Ha dejado de llover
todavía? |
218 |
Hat es schon
aufgehört zu regnen? |
218 |
Czy już
przestało padać? |
218 |
Дождь
еще не
перестал? |
218 |
Dozhd' yeshche ne
perestal? |
218 |
هل
توقف المطر
بعد؟ |
218 |
hal tawaquf almatar
bed? |
218 |
क्या
बारिश बंद
हुई? |
218 |
kya baarish band
huee? |
218 |
ਕੀ
ਅਜੇ ਮੀਂਹ
ਪੈਣਾ ਬੰਦ ਹੋ
ਗਿਆ ਹੈ? |
218 |
kī ajē
mīnha paiṇā bada hō gi'ā hai? |
218 |
এখনও
কি বৃষ্টি
বন্ধ হয়েছে? |
218 |
ēkhana'ō ki
br̥ṣṭi bandha haẏēchē? |
218 |
もう雨はやんだ? |
222 |
もう 雨 は やんだ ? |
222 |
もう あめ わ やんだ ? |
222 |
mō ame wa yanda ? |
|
|
|
|
|
|
219 |
A-t-il cessé de
pleuvoir? |
219 |
Tā tíngzhǐ
xià yǔle ma? |
219 |
它停止下雨了吗? |
219 |
|
219 |
它停止下雨了吗? |
219 |
Has it stopped
raining? |
219 |
Parou de chover? |
219 |
¿Ha dejado de
llover? |
219 |
Hat es aufgehört zu
regnen? |
219 |
Czy przestało
padać? |
219 |
Дождь
перестал? |
219 |
Dozhd' perestal? |
219 |
هل
توقف المطر؟ |
219 |
hal tawaquf almtar? |
219 |
क्या
बारिश होना
बंद हो गई है? |
219 |
kya baarish hona
band ho gaee hai? |
219 |
ਕੀ
ਮੀਂਹ ਪੈਣਾ
ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ? |
219 |
Kī mīnha
paiṇā bada hō gi'ā hai? |
219 |
বৃষ্টি
বন্ধ হয়ে
গেছে? |
219 |
Br̥ṣṭi
bandha haẏē gēchē? |
219 |
雨はやんだ? |
223 |
雨 は やんだ ? |
223 |
あめ わ やんだ ? |
223 |
ame wa yanda ? |
|
|
|
|
|
|
220 |
La pluie s'est-elle
arrêtée? |
220 |
Yǔ tíngle
méiyǒu? |
220 |
雨停了没有? |
220 |
|
220 |
雨停 了没有? |
220 |
Has the rain
stopped? |
220 |
A chuva parou? |
220 |
¿Ha dejado de
llover? |
220 |
Hat der Regen
aufgehört? |
220 |
Czy deszcz
przestał padać? |
220 |
Дождь
прекратился? |
220 |
Dozhd' prekratilsya? |
220 |
هل
توقف المطر؟ |
220 |
hal tawaquf almtar? |
220 |
क्या
बारिश रुक गई
है? |
220 |
kya baarish ruk gaee
hai? |
220 |
ਕੀ
ਬਾਰਸ਼ ਰੁਕ ਗਈ
ਹੈ? |
220 |
Kī
bāraśa ruka ga'ī hai? |
220 |
বৃষ্টি
কি থেমেছে? |
220 |
Br̥ṣṭi
ki thēmēchē? |
220 |
雨はやんだ? |
224 |
雨 は やんだ ? |
224 |
あめ わ やんだ ? |
224 |
ame wa yanda ? |
|
|
|
|
|
|
221 |
Tel que |
221 |
Rú |
221 |
如 |
221 |
|
221 |
如 |
221 |
Such as |
221 |
Tal como |
221 |
Como |
221 |
Sowie |
221 |
Jak na przykład |
221 |
Такой
как |
221 |
Takoy kak |
221 |
مثل |
221 |
mathal |
221 |
जैसे
कि |
221 |
jaise ki |
221 |
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
221 |
Jivē kī |
221 |
যেমন |
221 |
Yēmana |
221 |
といった |
225 |
といった |
225 |
といった |
225 |
toitta |
|
|
|
|
|
|
222 |
Quoi |
222 |
ne |
222 |
呢 |
222 |
|
222 |
呢 |
222 |
What |
222 |
o que |
222 |
Qué |
222 |
Was |
222 |
Co |
222 |
Какие |
222 |
Kakiye |
222 |
ماذا
او ما |
222 |
madha 'aw ma |
222 |
क्या |
222 |
kya |
222 |
ਕੀ |
222 |
kī |
222 |
কি |
222 |
ki |
222 |
何 |
226 |
何 |
226 |
なに |
226 |
nani |
|
|
|
|
|
|
223 |
Les médecins n’ont pas pu arrêter le
saignement |
223 |
yīshēng wúfǎ zhǐxiě |
223 |
医生无法止血 |
223 |
|
223 |
Doctors couldn’t stop the bleeding |
223 |
Doctors couldn’t stop the bleeding |
223 |
Os médicos não conseguiram parar o
sangramento |
223 |
Los médicos no pudieron detener el sangrado |
223 |
Ärzte konnten die Blutung nicht stoppen |
223 |
Lekarze nie mogli zatrzymać krwawienia |
223 |
Врачи
не смогли
остановить
кровотечение |
223 |
Vrachi ne smogli ostanovit' krovotecheniye |
223 |
لم
يستطع
الأطباء
إيقاف
النزيف |
223 |
lam yastatie
al'atibba' 'iiqaf alnazif |
223 |
डॉक्टरों
ने
रक्तस्राव
को नहीं रोका |
223 |
doktaron ne raktasraav ko nahin roka |
223 |
ਡਾਕਟਰ
ਖੂਨ ਵਗਣ ਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਰੋਕ ਸਕੇ |
223 |
ḍākaṭara khūna
vagaṇa nū nahīṁ rōka sakē |
223 |
চিকিত্সা
রক্তপাত
বন্ধ করতে
পারেনি |
223 |
cikitsā raktapāta bandha
karatē pārēni |
223 |
医者は出血を止めることができませんでした |
227 |
医者 は 出血 を 止める こと が できませんでした |
227 |
いしゃ わ しゅっけつ お とめる こと が できませんでした |
227 |
isha wa shukketsu o tomeru koto ga dekimasendeshita |
|
|
|
224 |
Le médecin ne peut
pas arrêter le sang |
224 |
yīshēng
zhǐ bù zhù xuè |
224 |
医生止不住血 |
224 |
|
224 |
医生止不住血 |
224 |
The doctor can't
stop the blood |
224 |
O médico não pode
parar o sangue |
224 |
El doctor no puede
detener la sangre |
224 |
Der Arzt kann das
Blut nicht aufhalten |
224 |
Lekarz nie może
zatrzymać krwi |
224 |
Врач
не может
остановить
кровь |
224 |
Vrach ne mozhet
ostanovit' krov' |
224 |
لا
يستطيع
الطبيب
إيقاف الدم |
224 |
la yastatie altabib
'iiqaf aldam |
224 |
डॉक्टर
खून नहीं रोक
सकते |
224 |
doktar khoon nahin
rok sakate |
224 |
ਡਾਕਟਰ
ਖੂਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਰੋਕ ਸਕਦਾ |
224 |
ḍākaṭara
khūna nū nahīṁ rōka sakadā |
224 |
ডাক্তার
রক্ত
থামাতে
পারে না |
224 |
ḍāktāra
rakta thāmātē pārē nā |
224 |
医者は血を止めることができない |
228 |
医者 は 血 を 止める こと が できない |
228 |
いしゃ わ ち お とめる こと が できない |
228 |
isha wa chi o tomeru koto ga dekinai |
|
|
|
|
|
|
225 |
l'arbitre a été
contraint d'arrêter le match en raison de fortes chutes de neige |
225 |
cáipàn yóuyú
dàxuě ér bèi pò tíng sài |
225 |
裁判由于大雪而被迫停赛 |
225 |
|
225 |
the
referee was forced to stop the game because of heavy snow |
225 |
the referee was
forced to stop the game because of heavy snow |
225 |
o árbitro foi forçado
a parar o jogo por causa da neve forte |
225 |
el árbitro se vio
obligado a detener el juego debido a una fuerte nevada |
225 |
Der Schiedsrichter
musste das Spiel wegen starken Schnees abbrechen |
225 |
sędzia
został zmuszony do przerwania gry z powodu dużych opadów
śniegu |
225 |
рефери
был
вынужден
остановить
игру из-за сильного
снегопада |
225 |
referi byl vynuzhden
ostanovit' igru iz-za sil'nogo snegopada |
225 |
اضطر
الحكم
لإيقاف
المباراة
بسبب الثلوج
الكثيفة |
225 |
'udtur alhukm
li'iiqaf almubarat bsbb althuluj alkathifa |
225 |
भारी
बर्फ की वजह
से रेफरी को
खेल रोकने के
लिए मजबूर
होना पड़ा |
225 |
bhaaree barph kee
vajah se repharee ko khel rokane ke lie majaboor hona pada |
225 |
ਰੈਫਰੀ
ਨੂੰ ਭਾਰੀ
ਬਰਫਬਾਰੀ
ਕਾਰਨ ਖੇਡ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
225 |
raipharī nū
bhārī baraphabārī kārana khēḍa nū
rōkaṇa la'ī majabūra kītā gi'ā |
225 |
রেফারি
ভারী
তুষারের
কারণে গেমটি
থামাতে বাধ্য
হয়েছিল |
225 |
rēphāri
bhārī tuṣārēra kāraṇē
gēmaṭi thāmātē bādhya haẏēchila |
225 |
大雪のため、審判は試合を中止せざるを得なかった |
229 |
大雪 の ため 、 審判 は 試合 を 中止 せざる を 得なかった |
229 |
おうゆき の ため 、 しんぱん わ しあい お ちゅうし せざる お えなかった |
229 |
ōyuki no tame , shinpan wa shiai o chūshi sezaru o enakatta |
|
|
|
|
|
|
226 |
L'arbitre a été
contraint de mettre fin au match en raison de fortes chutes de neige |
226 |
yóuyú xià
dàxuě, cáipàn bèi pò zhōngzhǐle bǐsài |
226 |
由于下大雪,裁判被迫终止了比赛 |
226 |
|
226 |
由于下大雪,裁判被迫终止了比赛 |
226 |
The referee was
forced to terminate the game due to heavy snow |
226 |
O árbitro foi
forçado a encerrar o jogo devido à forte neve |
226 |
El árbitro se vio
obligado a interrumpir el juego debido a las fuertes nevadas. |
226 |
Der Schiedsrichter
musste das Spiel wegen starken Schneefalls beenden |
226 |
Sędzia
został zmuszony do przerwania meczu z powodu dużych opadów
śniegu |
226 |
Судья
был
вынужден
прекратить
игру из-за сильного
снегопада. |
226 |
Sud'ya byl vynuzhden
prekratit' igru iz-za sil'nogo snegopada. |
226 |
اضطر
الحكم
لإنهاء
المباراة
بسبب الثلوج
الكثيفة |
226 |
'udtur alhukm
li'iinha' almubarat bsbb althuluj alkathifa |
226 |
रेफरी
को भारी बर्फ
के कारण खेल
को समाप्त
करने के लिए
मजबूर किया
गया था |
226 |
repharee ko bhaaree
barph ke kaaran khel ko samaapt karane ke lie majaboor kiya gaya tha |
226 |
ਰੈਫਰੀ
ਨੂੰ ਭਾਰੀ
ਬਰਫਬਾਰੀ
ਕਾਰਨ ਖੇਡ ਖਤਮ
ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
226 |
raipharī
nū bhārī baraphabārī kārana khēḍa
khatama karana la'ī majabūra kītā gi'ā |
226 |
রেফারি
ভারী
তুষারের
কারণে
খেলাটি শেষ
করতে বাধ্য
হয়েছিল |
226 |
rēphāri
bhārī tuṣārēra kāraṇē
khēlāṭi śēṣa karatē bādhya
haẏēchila |
226 |
大雪のため、審判は試合を終了せざるを得なかった |
230 |
大雪 の ため 、 審判 は 試合 を 終了 せざる を 得なかった |
230 |
おうゆき の ため 、 しんぱん わ しあい お しゅうりょう せざる お えなかった |
230 |
ōyuki no tame , shinpan wa shiai o shūryō sezaru o enakatta |
|
|
|
|
|
|
227 |
empêcher |
227 |
bìmiǎn |
227 |
避免 |
227 |
|
227 |
prevent |
227 |
prevent |
227 |
evita |
227 |
evitar |
227 |
verhindern |
227 |
zapobiec |
227 |
предотвращать |
227 |
predotvrashchat' |
227 |
يحاولوا |
227 |
yuhawiluu |
227 |
रोकें |
227 |
roken |
227 |
ਰੋਕਣ |
227 |
rōkaṇa |
227 |
প্রতিরোধ |
227 |
pratirōdha |
227 |
防ぐ |
231 |
防ぐ |
231 |
ふせぐ |
231 |
fusegu |
|
|
|
228 |
empêcher |
228 |
zǔzhǐ |
228 |
阻止 |
228 |
|
228 |
阻止 |
228 |
prevent |
228 |
evita |
228 |
evitar |
228 |
verhindern |
228 |
zapobiec |
228 |
предотвращать |
228 |
predotvrashchat' |
228 |
يحاولوا |
228 |
yuhawiluu |
228 |
रोकें |
228 |
roken |
228 |
ਰੋਕਣ |
228 |
rōkaṇa |
228 |
প্রতিরোধ |
228 |
pratirōdha |
228 |
防ぐ |
232 |
防ぐ |
232 |
ふせぐ |
232 |
fusegu |
|
|
|
|
|
|
229 |
~ sb / sth (de faire qc) aussi) |
229 |
〜sb/ sth(yě láizì zuò mǒu
shì) |
229 |
〜sb /
sth(也来自做某事) |
229 |
|
229 |
〜sb/sth (from doing sth) also) |
229 |
~sb/sth (from doing sth) also) |
229 |
~ sb / sth (de fazer sth) também) |
229 |
~ sb / sth (de hacer algo) también) |
229 |
~ jdn / etw (von etw) auch) |
229 |
~ sb / sth (from doing sth) also) |
229 |
~ sb / sth (от
выполнения
чего-то тоже) |
229 |
~ sb / sth (ot vypolneniya chego-to
tozhe) |
229 |
~ sb / sth (من
فعل شيء)
أيضًا) |
229 |
~ sb / sth (mn faeal
shay') aydana) |
229 |
) Sb / sth (sth करने
से भी) |
229 |
) sb / sth (sth karane se bhee) |
229 |
~ sb / sth (sth ਕਰਨ
ਤੋਂ ਵੀ) |
229 |
~ sb/ sth (sth karana tōṁ
vī) |
229 |
B এসবি /
স্টেথ (স্টাথ
করা থেকে) |
229 |
B ēsabi/ sṭētha
(sṭātha karā thēkē) |
229 |
〜sb /
sth(sthを実行することから)も) |
233 |
〜 sb / sth ( sth を 実行 する こと から ) も ) |
233 |
〜 sb / sth ( sth お じっこう する こと から ) も ) |
233 |
〜 sb / sth ( sth o jikkō suru koto kara ) mo ) |
|
|
|
230 |
~ sb / sth (faire qc) |
230 |
〜mǒu rén/mǒu shì (zuò
mǒu shì) |
230 |
〜某人/某事(做某事) |
230 |
|
230 |
~ sb/sth (doing
sth) |
230 |
~ sb/sth (doing sth) |
230 |
~ sb / sth (fazendo sth) |
230 |
~ sb / sth (haciendo algo) |
230 |
~ jdn / etw (etw tun) |
230 |
~ sb / sth (doing sth) |
230 |
~ sb / sth
(делать
что-то) |
230 |
~ sb / sth (delat' chto-to) |
230 |
~ sb / sth (فعل
شيء) |
230 |
~ sb / sth (feal
shy') |
230 |
~ sb / sth (sth कर
रहा है) |
230 |
~ sb / sth (sth kar raha hai) |
230 |
~ ਐਸ ਬੀ /
ਸਟੈਚ (ਸਟੈੱਮਟ
ਕਰਨਾ) |
230 |
~ aisa bī/ saṭaica
(saṭaimaṭa karanā) |
230 |
b এসবি /
স্টাএইচ
(স্টাঃ করছেন) |
230 |
b ēsabi/ sṭā'ē'ica
(sṭāḥ karachēna) |
230 |
〜sb /
sth(sthを実行) |
234 |
〜 sb / sth ( sth を 実行 ) |
234 |
〜 sb / sth ( sth お じっこう ) |
234 |
〜 sb / sth ( sth o jikkō ) |
|
|
|
|
|
|
231 |
pour empêcher qn de
faire qc; |
231 |
fángzhǐ mǒu
rén zuò mǒu shì; |
231 |
防止某人做某事; |
231 |
|
231 |
to
prevent sb from doing sth; |
231 |
to prevent sb from
doing sth; |
231 |
para evitar que o sb
faça o sth; |
231 |
para evitar que
alguien haga algo; |
231 |
jdn daran zu hindern,
etw zu tun; |
231 |
zapobiegać
komuś robieniu czegoś; |
231 |
чтобы
запретить
кому-либо
что-то
делать; |
231 |
chtoby zapretit'
komu-libo chto-to delat'; |
231 |
لمنع
sb من القيام
بأي شيء ؛ |
231 |
limane sb min alqiam
bi'ayi shay' ; |
231 |
एसएच
को sth करने से
रोकने के लिए; |
231 |
esech ko sth karane
se rokane ke lie; |
231 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਸਟੈਥ
ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ
ਲਈ; |
231 |
aisa bī nū
saṭaitha karana tōṁ rōkaṇa la'ī; |
231 |
stb
করতে sb
প্রতিরোধ; |
231 |
stb karatē sb
pratirōdha; |
231 |
sbがsthを実行するのを防ぐため。 |
235 |
sb が sth を 実行 する の を 防ぐ ため 。 |
235 |
sb が sth お じっこう する の お ふせぐ ため 。 |
235 |
sb ga sth o jikkō suru no o fusegu tame . |
|
|
|
|
|
|
232 |
pour empêcher qc de
se produire |
232 |
fángzhǐ mǒu
shì de fǎ shēng |
232 |
防止某事的发生 |
232 |
|
232 |
to
prevent sth from happening |
232 |
to prevent sth from
happening |
232 |
para evitar que o sth
aconteça |
232 |
para evitar que
suceda algo |
232 |
um zu verhindern,
dass etw passiert |
232 |
zapobiegać
zdarzeniu się czegoś |
232 |
чтобы
предотвратить
что-то |
232 |
chtoby predotvratit'
chto-to |
232 |
لمنع
حدوث أي شيء |
232 |
limane huduth 'ayi
shay' |
232 |
sth को
रोकने के लिए |
232 |
sth ko rokane ke lie |
232 |
ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਲਈ |
232 |
nū
rōkaṇa la'ī |
232 |
ঘটনাকে
আটকাতে |
232 |
ghaṭanākē
āṭakātē |
232 |
sthの発生を防ぐため |
236 |
sth の 発生 を 防ぐ ため |
236 |
sth の はっせい お ふせぐ ため |
236 |
sth no hassei o fusegu tame |
|
|
|
233 |
Prévenir; entraver;
entraver; prévenir |
233 |
zǔzhǐ;
zǔzhǐ; zǔlán; fángzhǐ |
233 |
阻止;阻止;阻拦;防止 |
233 |
|
233 |
阻止;阻碍;阻拦;防止 |
233 |
Prevent; hinder;
hinder; prevent |
233 |
Prevenir;
dificultar; dificultar; prevenir |
233 |
Prevenir;
obstaculizar; obstaculizar; prevenir |
233 |
Verhindern,
behindern, behindern, verhindern |
233 |
Zapobiegać;
utrudniać; utrudniać; zapobiegać |
233 |
Предотвратить;
препятствовать;
препятствовать;
предотвращать |
233 |
Predotvratit';
prepyatstvovat'; prepyatstvovat'; predotvrashchat' |
233 |
منع
، يعرقل ،
يعوق ، يمنع |
233 |
mane , yuearqil ,
yaeuq , yamnae |
233 |
रोकना;
बाधा; बाधा
डालना; रोकना |
233 |
rokana; baadha;
baadha daalana; rokana |
233 |
ਰੋਕੋ;
ਅੜਿੱਕਾ; ਰੋਕੋ;
ਰੋਕੋ; |
233 |
rōkō;
aṛikā; rōkō; rōkō; |
233 |
প্রতিরোধ;
প্রতিবন্ধক;
প্রতিরোধ; |
233 |
pratirōdha;
pratibandhaka; pratirōdha; |
233 |
防ぐ;妨げる;妨げる;防ぐ |
237 |
防ぐ ; 妨げる ; 妨げる ; 防ぐ |
237 |
ふせぐ ; さまたげる ; さまたげる ; ふせぐ |
237 |
fusegu ; samatageru ; samatageru ; fusegu |
|
|
|
|
|
|
234 |
Je veux y aller et tu
ne peux pas m'arrêter |
234 |
wǒ xiǎng
qù, nǐ bùnéng zǔzhǐ wǒ |
234 |
我想去,你不能阻止我 |
234 |
|
234 |
I
want to go and you can’t stop me |
234 |
I want to go and you
can’t stop me |
234 |
Eu quero ir e você
não pode me impedir |
234 |
Quiero irme y no
puedes detenerme |
234 |
Ich möchte gehen und
du kannst mich nicht aufhalten |
234 |
Chcę
iść i nie możesz mnie powstrzymać |
234 |
Я
хочу уйти, а
ты не можешь
меня
остановить |
234 |
YA khochu uyti, a ty
ne mozhesh' menya ostanovit' |
234 |
أريد
أن أذهب ولا
يمكنك
إيقافي |
234 |
'urid 'an 'adhhab
wala yumkinuk 'iiqafiun |
234 |
मैं
जाना चाहता
हूं और आप
मुझे रोक
नहीं सकते |
234 |
main jaana chaahata
hoon aur aap mujhe rok nahin sakate |
234 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ ਰੋਕ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੇ |
234 |
maiṁ
jāṇā cāhudā hāṁ atē
tusīṁ mainū rōka nahīṁ sakadē |
234 |
আমি
যেতে চাই এবং
আপনি আমাকে
থামাতে
পারবেন না |
234 |
āmi
yētē cā'i ēbaṁ āpani āmākē
thāmātē pārabēna nā |
234 |
行きたいのに止められない |
238 |
行きたい の に 止められない |
238 |
いきたい の に とめられない |
238 |
ikitai no ni tomerarenai |
|
|
|
|
|
|
235 |
Je veux y aller, tu
ne peux pas m'arrêter |
235 |
wǒ yào
zǒu, nǐ lán bù zhǔ wǒ |
235 |
我要走,你拦不主我 |
235 |
|
235 |
我要走,你拦不主我 |
235 |
I want to go, you
can't stop me |
235 |
Eu quero ir, você
não pode me impedir |
235 |
Quiero irme, no
puedes detenerme |
235 |
Ich will gehen, du
kannst mich nicht aufhalten |
235 |
Chcę
iść, nie możesz mnie zatrzymać |
235 |
Я
хочу уйти, ты
не можешь
меня
остановить |
235 |
YA khochu uyti, ty
ne mozhesh' menya ostanovit' |
235 |
أريد
أن أذهب ، لا
يمكنك
إيقافي |
235 |
'urid 'an 'adhhab ,
la yumkinuk 'iiqafiun |
235 |
मैं
जाना चाहता
हूं, आप मुझे
रोक नहीं
सकते |
235 |
main jaana chaahata
hoon, aap mujhe rok nahin sakate |
235 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ |
235 |
maiṁ
jāṇā cāhudā hāṁ, tusīṁ
mainū rōka nahīṁ sakadē |
235 |
আমি
যেতে চাই,
আপনি আমাকে
থামাতে
পারবেন না |
235 |
āmi
yētē cā'i, āpani āmākē
thāmātē pārabēna nā |
235 |
私は行きたい、あなたは私を止めることはできません |
239 |
私 は 行きたい 、 あなた は 私 を 止める こと は できません |
239 |
わたし わ いきたい 、 あなた わ わたし お とめる こと わ できません |
239 |
watashi wa ikitai , anata wa watashi o tomeru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
236 |
Nous avons besoin de
plus de lois pour arrêter la pollution |
236 |
wǒmen xūyào
gèng duō de fǎlǜ lái zhìzhǐ wūrǎn |
236 |
我们需要更多的法律来制止污染 |
236 |
|
236 |
We
need more laws to stop pollution |
236 |
We need more laws to
stop pollution |
236 |
Precisamos de mais
leis para impedir a poluição |
236 |
Necesitamos más leyes
para detener la contaminación |
236 |
Wir brauchen mehr
Gesetze, um die Umweltverschmutzung zu stoppen |
236 |
Potrzebujemy
więcej przepisów, aby powstrzymać zanieczyszczenie |
236 |
Нам
нужно
больше
законов,
чтобы
остановить
загрязнение |
236 |
Nam nuzhno bol'she
zakonov, chtoby ostanovit' zagryazneniye |
236 |
نحن
بحاجة إلى
المزيد من
القوانين
لوقف التلوث |
236 |
nahn bihajat 'iilana
almazid min alqawanin liwaqf altalawuth |
236 |
हमें
प्रदूषण
रोकने के लिए
और कानूनों
की जरूरत है |
236 |
hamen pradooshan
rokane ke lie aur kaanoonon kee jaroorat hai |
236 |
ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ
ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ
ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ
ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਹੈ |
236 |
pradūśaṇa
nū rōkaṇa la'ī sānū hōra
kānūnāṁ dī zarūrata hai |
236 |
দূষণ
বন্ধে
আমাদের আরও
আইন দরকার |
236 |
dūṣaṇa
bandhē āmādēra āra'ō ā'ina darakāra |
236 |
汚染を止めるにはもっと法律が必要です |
240 |
汚染 を 止める に は もっと 法律 が 必要です |
240 |
おせん お とめる に わ もっと ほうりつ が ひつようです |
240 |
osen o tomeru ni wa motto hōritsu ga hitsuyōdesu |
|
|
|
237 |
Nous devons faire
plus de lois pour prévenir la pollution |
237 |
wǒmen
xūyào zhìdìng gēng duō fǎlǜ lái fángzhǐ
wūrǎn |
237 |
我们需要制定更多法律来防止污染 |
237 |
|
237 |
我们需要制定更多法律来防止污染 |
237 |
We need to make more
laws to prevent pollution |
237 |
Precisamos fazer
mais leis para prevenir a poluição |
237 |
Necesitamos hacer
más leyes para prevenir la contaminación |
237 |
Wir müssen mehr
Gesetze erlassen, um Umweltverschmutzung zu verhindern |
237 |
Musimy stworzyć
więcej przepisów, aby zapobiegać zanieczyszczeniom |
237 |
Нам
нужно
принять
больше
законов,
чтобы предотвратить
загрязнение |
237 |
Nam nuzhno prinyat'
bol'she zakonov, chtoby predotvratit' zagryazneniye |
237 |
نحن
بحاجة إلى سن
المزيد من
القوانين
لمنع التلوث |
237 |
nahn bihajat 'iilana
sini almazid min alqawanin limane altalawuth |
237 |
हमें
प्रदूषण को
रोकने के लिए
और अधिक
कानून बनाने
की जरूरत है |
237 |
hamen pradooshan ko
rokane ke lie aur adhik kaanoon banaane kee jaroorat hai |
237 |
ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ
ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ
ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ
ਕਾਨੂੰਨ ਬਣਾਉਣ
ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ |
237 |
pradūśaṇa
nū rōkaṇa la'ī sānū hōra kānūna
baṇā'uṇa dī lōṛa hai |
237 |
দূষণ
রোধে আমাদের
আরও আইন করা
দরকার |
237 |
dūṣaṇa
rōdhē āmādēra āra'ō ā'ina karā
darakāra |
237 |
汚染を防ぐためにもっと法律を作る必要があります |
241 |
汚染 を 防ぐ ため に もっと 法律 を 作る 必要 が あります |
241 |
おせん お ふせぐ ため に もっと ほうりつ お つくる ひつよう が あります |
241 |
osen o fusegu tame ni motto hōritsu o tsukuru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
238 |
rien ne vous empêche
d'accepter l'offre |
238 |
méiyǒu shé me
kěyǐ zǔzhǐ nín jiēshòu bàojià |
238 |
没有什么可以阻止您接受报价 |
238 |
|
238 |
there’s
nothing to stop you from accepting the offer |
238 |
there’s nothing to
stop you from accepting the offer |
238 |
não há nada que o
impeça de aceitar a oferta |
238 |
no hay nada que le
impida aceptar la oferta |
238 |
Nichts hindert Sie
daran, das Angebot anzunehmen |
238 |
nic nie stoi na
przeszkodzie, aby zaakceptować ofertę |
238 |
ничто
не может
помешать
вам принять
предложение |
238 |
nichto ne mozhet
pomeshat' vam prinyat' predlozheniye |
238 |
ليس
هناك ما
يمنعك من
قبول العرض |
238 |
lays hunak ma
yamnaeuk min qabul aleard |
238 |
आपको
प्रस्ताव
स्वीकार
करने से
रोकने के लिए कुछ
भी नहीं है |
238 |
aapako prastaav
sveekaar karane se rokane ke lie kuchh bhee nahin hai |
238 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ
ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
238 |
tuhānū
pēśakaśa savīkāra karana tōṁ
rōkaṇa la'ī kujha vī nahīṁ hai |
238 |
অফারটি
গ্রহণ করা
থেকে বিরত
করার মতো
কিছু নেই |
238 |
aphāraṭi
grahaṇa karā thēkē birata karāra matō kichu
nē'i |
238 |
申し出を受け入れるのを妨げるものは何もありません |
242 |
申し出 を 受け入れる の を 妨げる もの は 何 も ありません |
242 |
もうしで お うけいれる の お さまたげる もの わ なに も ありません |
242 |
mōshide o ukeireru no o samatageru mono wa nani mo arimasen |
|
|
|
|
|
|
239 |
Vous pouvez accepter
cette offre |
239 |
nǐ jǐn
kěyǐ jiēshòu nàgè yùqí |
239 |
你尽可以接受那个预期 |
239 |
|
239 |
你尽可以接受那个提议 |
239 |
You can accept that
offer |
239 |
Você pode aceitar
essa oferta |
239 |
Puedes aceptar esa
oferta |
239 |
Sie können dieses
Angebot annehmen |
239 |
Możesz
przyjąć tę ofertę |
239 |
Вы
можете
принять это
предложение |
239 |
Vy mozhete prinyat'
eto predlozheniye |
239 |
يمكنك
قبول هذا
العرض |
239 |
yumkinuk qabul hdha
aleard |
239 |
आप
उस प्रस्ताव
को स्वीकार
कर सकते हैं |
239 |
aap us prastaav ko
sveekaar kar sakate hain |
239 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
239 |
tusīṁ usa
pēśakaśa nū savīkāra sakadē hō |
239 |
আপনি
এই প্রস্তাব
গ্রহণ করতে
পারেন |
239 |
āpani ē'i
prastāba grahaṇa karatē pārēna |
239 |
あなたはその申し出を受け入れることができます |
243 |
あなた は その 申し出 を 受け入れる こと が できます |
243 |
あなた わ その もうしで お うけいれる こと が できます |
243 |
anata wa sono mōshide o ukeireru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
240 |
Il n'y a pas de nous
arrêter maintenant |
240 |
xiànzài méiyǒu
zǔzhǐ wǒmen |
240 |
现在没有阻止我们 |
240 |
|
240 |
There’s
no stopping us now |
240 |
There’s no stopping
us now |
240 |
Não há como nos parar
agora |
240 |
No hay nada que nos
detenga ahora |
240 |
Wir sind jetzt nicht
mehr aufzuhalten |
240 |
Nic nas teraz nie
powstrzyma |
240 |
Теперь
нас не
остановить |
240 |
Teper' nas ne
ostanovit' |
240 |
ليس
هناك ما
يمنعنا الآن |
240 |
lays hunak ma
yamnaeuna alan |
240 |
अब
हमें कोई रोक
नहीं रहा है |
240 |
ab hamen koee rok
nahin raha hai |
240 |
ਹੁਣ
ਸਾਨੂੰ ਕੋਈ
ਰੋਕ ਨਹੀਂ
ਰਿਹਾ |
240 |
huṇa
sānū kō'ī rōka nahīṁ rihā |
240 |
আমাদের
এখন আর থামছে
না |
240 |
āmādēra
ēkhana āra thāmachē nā |
240 |
今私たちを止めることはありません |
244 |
今 私たち を 止める こと は ありません |
244 |
いま わたしたち お とめる こと わ ありません |
244 |
ima watashitachi o tomeru koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
241 |
Ne nous arrête pas
maintenant |
241 |
xiànzài méiyǒu
zǔzhǐ wǒmen |
241 |
现在没有阻止我们 |
241 |
|
241 |
现在没有阻止我们 |
241 |
Not stopping us now |
241 |
Não nos parando
agora |
241 |
Sin detenernos ahora |
241 |
Hält uns jetzt nicht
auf |
241 |
Nie powstrzymuje nas
teraz |
241 |
Не
останавливает
нас сейчас |
241 |
Ne ostanavlivayet
nas seychas |
241 |
لا
يوقفنا الآن |
241 |
la yuaqifuna alan |
241 |
अब
हमें नहीं
रोक रहा |
241 |
ab hamen nahin rok
raha |
241 |
ਹੁਣ
ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਰੋਕ ਰਿਹਾ |
241 |
huṇa
sānū nahīṁ rōka rihā |
241 |
এখনই
আমাদের
থামছে না |
241 |
ēkhana'i
āmādēra thāmachē nā |
241 |
今私たちを止めない |
245 |
今 私たち を 止めない |
245 |
いま わたしたち お とめない |
245 |
ima watashitachi o tomenai |
|
|
|
|
|
|
242 |
(rien ne peut nous
empêcher de réaliser ce que nous voulons réaliser) |
242 |
(méiyǒu shé me
kěyǐ zǔzhǐ wǒmen shíxiàn wǒmen xiǎng yào
shíxiàn de mùbiāo) |
242 |
(没有什么可以阻止我们实现我们想要实现的目标) |
242 |
|
242 |
(
nothing can prevent us from achieving what we want to achieve) |
242 |
(nothing can prevent
us from achieving what we want to achieve) |
242 |
(nada pode nos
impedir de alcançar o que queremos) |
242 |
(nada puede
impedirnos lograr lo que queremos lograr) |
242 |
(Nichts kann uns
daran hindern, das zu erreichen, was wir erreichen wollen) |
242 |
(nic nie może
nam przeszkodzić w osiągnięciu tego, co chcemy
osiągnąć) |
242 |
(ничто
не может
помешать
нам достичь
того, чего мы
хотим
достичь) |
242 |
(nichto ne mozhet
pomeshat' nam dostich' togo, chego my khotim dostich') |
242 |
(لا
شيء يمنعنا
من تحقيق ما
نريد تحقيقه) |
242 |
(la shay' yamnaeuna
min tahqiq ma nurid tahqiqah) |
242 |
(कुछ
भी हमें
हासिल करने
से नहीं रोक
सकता है जिसे
हम प्राप्त
करना चाहते
हैं) |
242 |
(kuchh bhee hamen
haasil karane se nahin rok sakata hai jise ham praapt karana chaahate hain) |
242 |
(ਕੁਝ
ਵੀ ਸਾਨੂੰ ਉਹ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਰੋਕ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ ਜੋ ਅਸੀਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ) |
242 |
(kujha vī
sānū uha prāpata karana tōṁ rōka
nahīṁ sakadā jō asīṁ prāpata karanā
cāhudē hāṁ) |
242 |
(আমরা
যা অর্জন
করতে চাই তা
অর্জন থেকে
আমাদের
কিছুই
আটকাতে পারে
না) |
242 |
(āmarā
yā arjana karatē cā'i tā arjana thēkē
āmādēra kichu'i āṭakātē pārē
nā) |
242 |
(私たちが達成したいことを達成することを妨げるものは何もありません) |
246 |
( 私たち が 達成 したい こと を 達成 する こと を 妨げる もの は 何 も ありません ) |
246 |
( わたしたち が たっせい したい こと お たっせい する こと お さまたげる もの わ なに も ありません ) |
246 |
( watashitachi ga tassei shitai koto o tassei suru koto o samatageru mono wa nani mo arimasen ) |
|
|
|
|
|
|
243 |
(Rien ne peut nous
empêcher de réaliser ce que nous voulons réaliser) |
243 |
(méiyǒu shé me
kěyǐ zǔzhǐ wǒmen shíxiàn wǒmen xiǎng yào
shíxiàn de mùbiāo) |
243 |
(没有什么可以阻止我们实现我们想要实现的目标) |
243 |
|
243 |
(没有什么可以阻止我们实现我们想要实现的目标) |
243 |
(Nothing can stop us
from achieving what we want to achieve) |
243 |
(Nada pode nos
impedir de alcançar o que queremos) |
243 |
(Nada puede evitar
que logremos lo que queremos lograr) |
243 |
(Nichts kann uns
davon abhalten, das zu erreichen, was wir erreichen wollen.) |
243 |
(Nic nie może
nas powstrzymać przed osiągnięciem tego, co chcemy
osiągnąć) |
243 |
(Ничто
не может
помешать
нам достичь
того, чего мы
хотим
достичь) |
243 |
(Nichto ne mozhet
pomeshat' nam dostich' togo, chego my khotim dostich') |
243 |
(لا
شيء يمنعنا
من تحقيق ما
نريد تحقيقه) |
243 |
(la shay' yamnaeuna
min tahqiq ma nurid tahqiqah) |
243 |
(हम
जो हासिल
करना चाहते
हैं उसे
हासिल करने से
कुछ नहीं रोक
सकते) |
243 |
(ham jo haasil
karana chaahate hain use haasil karane se kuchh nahin rok sakate) |
243 |
(ਕੁਝ
ਵੀ ਸਾਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਰੋਕ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ ਜੋ ਅਸੀਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ) |
243 |
(kujha vī
sānū prāpata karana tōṁ rōka nahīṁ
sakadā jō asīṁ prāpata karanā cāhudē
hāṁ) |
243 |
(আমরা
যা অর্জন
করতে চাই তা
অর্জন থেকে
আমাদের
কিছুই
থামাতে পারে
না) |
243 |
(āmarā
yā arjana karatē cā'i tā arjana thēkē
āmādēra kichu'i thāmātē pārē nā) |
243 |
(私たちが達成したいことを達成することを妨げるものは何もありません) |
247 |
( 私たち が 達成 したい こと を 達成 する こと を 妨げる もの は 何 も ありません ) |
247 |
( わたしたち が たっせい したい こと お たっせい する こと お さまたげる もの わ なに も ありません ) |
247 |
( watashitachi ga tassei shitai koto o tassei suru koto o samatageru mono wa nani mo arimasen ) |
|
|
|
|
|
|
244 |
Rien ne peut nous
arrêter maintenant |
244 |
xiànzài shénme
dōu wúfǎ zǔdǎng wǒmenle |
244 |
现在什么都无法阻挡我们了 |
244 |
|
244 |
现在什么都无法阻挡我们了 |
244 |
Nothing can stop us
now |
244 |
Nada pode nos parar
agora |
244 |
Nada puede
detenernos ahora |
244 |
Nichts kann uns
jetzt aufhalten |
244 |
Nic nie może
nas teraz powstrzymać |
244 |
Ничто
не может
остановить
нас сейчас |
244 |
Nichto ne mozhet
ostanovit' nas seychas |
244 |
لا
شيء يمكن ان
يوقفنا الآن |
244 |
la shay' ymkn 'an
yuaqifuna alan |
244 |
अब
हमें कुछ
नहीं रोक
सकता |
244 |
ab hamen kuchh nahin
rok sakata |
244 |
ਹੁਣ
ਕੁਝ ਵੀ ਸਾਨੂੰ
ਰੋਕ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ |
244 |
huṇa kujha
vī sānū rōka nahīṁ sakadā |
244 |
কিছুই
এখন আমাদের
থামাতে পারে
না |
244 |
kichu'i ēkhana
āmādēra thāmātē pārē nā |
244 |
今私たちを止めることはできません |
248 |
今 私たち を 止める こと は できません |
248 |
いま わたしたち お とめる こと わ できません |
248 |
ima watashitachi o tomeru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
245 |
cassé |
245 |
pò |
245 |
破 |
245 |
|
245 |
破 |
245 |
broken |
245 |
quebrado |
245 |
roto |
245 |
gebrochen |
245 |
złamany |
245 |
сломанный |
245 |
slomannyy |
245 |
مكسور |
245 |
maksur |
245 |
टूटा
हुआ |
245 |
toota hua |
245 |
ਟੁੱਟਿਆ |
245 |
ṭuṭi'ā |
245 |
ভাঙ্গা |
245 |
bhāṅgā |
245 |
壊れた |
249 |
壊れた |
249 |
こわれた |
249 |
kowareta |
|
|
|
|
|
|
246 |
Vous ne pouvez pas
empêcher les gens de dire ce qu’ils pensent |
246 |
nǐ bùnéng
zǔzhǐ rénmen shuō chū tāmen de xiǎngfǎ |
246 |
你不能阻止人们说出他们的想法 |
246 |
|
246 |
You
can’t stop people from saying what they think |
246 |
You can’t stop people
from saying what they think |
246 |
Você não pode impedir
as pessoas de dizerem o que pensam |
246 |
No puedes evitar que
las personas digan lo que piensan |
246 |
Sie können die Leute
nicht davon abhalten, zu sagen, was sie denken |
246 |
Nie możesz
powstrzymać ludzi przed mówieniem tego, co myślą |
246 |
Вы
не можете
помешать
людям
говорить то,
что они
думают |
246 |
Vy ne mozhete
pomeshat' lyudyam govorit' to, chto oni dumayut |
246 |
لا
يمكنك منع
الناس من قول
ما يفكرون
فيه |
246 |
la yumkinuk manae
alnaas min qawl ma yufakirun fih |
246 |
आप
लोगों को यह
कहने से रोक
नहीं सकते कि
वे क्या
सोचते हैं |
246 |
aap logon ko yah
kahane se rok nahin sakate ki ve kya sochate hain |
246 |
ਤੁਸੀਂ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਹ
ਕਹਿਣ ਤੋਂ
ਨਹੀਂ ਰੋਕ
ਸਕਦੇ ਜੋ ਉਹ
ਸੋਚਦੇ ਹਨ |
246 |
tusīṁ
lōkāṁ nū uha kahiṇa tōṁ
nahīṁ rōka sakadē jō uha sōcadē hana |
246 |
লোকেরা
যা মনে করে তা
বলতে বাধা
দিতে পারে না |
246 |
lōkērā
yā manē karē tā balatē bādhā ditē
pārē nā |
246 |
人々が自分の考えを言うのを止めることはできません |
250 |
人々 が 自分 の 考え を 言う の を 止める こと は できません |
250 |
ひとびと が じぶん の かんがえ お いう の お とめる こと わ できません |
250 |
hitobito ga jibun no kangae o iu no o tomeru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
247 |
Les gens diront ce
qu'ils pensent, tu ne peux pas l'arrêter |
247 |
rénmen zěnme
xiǎng jiù huì xiǎngdào, nǐ zǔzhǐ bùliǎo |
247 |
人们怎么想就会想到,你阻止不了 |
247 |
|
247 |
人们怎么想就会怎么说,你阻止不了 |
247 |
People will say what
they think, you can't stop it |
247 |
As pessoas vão dizer
o que pensam, você não pode parar |
247 |
La gente dirá lo que
piense, no puedes detenerlo. |
247 |
Die Leute werden
sagen, was sie denken, man kann es nicht aufhalten |
247 |
Ludzie
będą mówić, co myślą, nie można tego
powstrzymać |
247 |
Люди
будут
говорить то,
что думают,
вы не можете
это
остановить |
247 |
Lyudi budut govorit'
to, chto dumayut, vy ne mozhete eto ostanovit' |
247 |
سيقول
الناس ما
يعتقدون ، لا
يمكنك
إيقافه |
247 |
sayaqul alnaas ma
yaetaqidun , la yumkinuk 'iiqafih |
247 |
लोग
कहेंगे कि वे
क्या सोचते
हैं, आप इसे
रोक नहीं
सकते |
247 |
log kahenge ki ve
kya sochate hain, aap ise rok nahin sakate |
247 |
ਲੋਕ
ਕਹਿਣਗੇ ਉਹ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹਨ,
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਰੋਕ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੇ |
247 |
lōka
kahiṇagē uha kī sōcadē hana, tusīṁ isa
nū rōka nahīṁ sakadē |
247 |
লোকেরা
যা মনে করে তা
বলবে, আপনি
এটি থামাতে পারবেন
না |
247 |
lōkērā
yā manē karē tā balabē, āpani ēṭi
thāmātē pārabēna nā |
247 |
人々は彼らが思うことを言うでしょう、あなたはそれを止めることはできません |
251 |
人々 は 彼ら が 思う こと を 言うでしょう 、 あなた は それ を 止める こと は できません |
251 |
ひとびと わ かれら が おもう こと お いうでしょう 、 あなた わ それ お とめる こと わ できません |
251 |
hitobito wa karera ga omō koto o iudeshō , anata wa sore o tomeru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
248 |
Vous ne pouvez pas
empêcher les gens de dire ce qu’ils pensent. |
248 |
nín wúfǎ
zǔzhǐ rénmen shuō chū zìjǐ de xiǎngfǎ. |
248 |
您无法阻止人们说出自己的想法。 |
248 |
|
248 |
You
can’t stop people saying what they think. |
248 |
You can’t stop people
saying what they think. |
248 |
Você não pode impedir
as pessoas de dizerem o que pensam. |
248 |
No puedes evitar que
la gente diga lo que piensa. |
248 |
Sie können die Leute
nicht davon abhalten zu sagen, was sie denken. |
248 |
Nie możesz
powstrzymać ludzi przed mówieniem tego, co myślą. |
248 |
Вы
не можете
остановить
людей,
говорящих то,
что они
думают. |
248 |
Vy ne mozhete
ostanovit' lyudey, govoryashchikh to, chto oni dumayut. |
248 |
لا
يمكنك منع
الناس من قول
ما يفكرون به. |
248 |
la yumkinuk manae
alnaas min qawl ma yufakirun bih. |
248 |
आप
लोगों को यह
कहने से नहीं
रोक सकते कि
वे क्या
सोचते हैं। |
248 |
aap logon ko yah
kahane se nahin rok sakate ki ve kya sochate hain. |
248 |
ਤੁਸੀਂ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਹ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ
ਨਹੀਂ ਰੋਕ
ਸਕਦੇ ਜੋ ਉਹ
ਸੋਚਦੇ ਹਨ. |
248 |
tusīṁ
lōkāṁ nū uha kahidē hō'ē nahīṁ
rōka sakadē jō uha sōcadē hana. |
248 |
লোকেরা
যা ভাবছে তা
বলতে আপনি
থামাতে
পারবেন না। |
248 |
lōkērā
yā bhābachē tā balatē āpani
thāmātē pārabēna nā. |
248 |
人々が自分の考えを言うのを止めることはできません。 |
252 |
人々 が 自分 の 考え を 言う の を 止める こと は できません 。 |
252 |
ひとびと が じぶん の かんがえ お いう の お とめる こと わ できません 。 |
252 |
hitobito ga jibun no kangae o iu no o tomeru koto wa dekimasen . |
|
|
|
|
|
|
249 |
Les gens diront ce
qu'ils pensent, tu ne peux pas l'arrêter |
249 |
Rénmen zěnme
xiǎng jiù huì xiǎngdào, nǐ zǔzhǐ bùliǎo |
249 |
人们怎么想就会想到,你阻止不了 |
249 |
|
249 |
人们怎么想就会怎么说,你阻止不了 |
249 |
People will say what
they think, you can't stop it |
249 |
As pessoas vão dizer
o que pensam, você não pode parar |
249 |
La gente dirá lo que
piense, no puedes detenerlo. |
249 |
Die Leute werden
sagen, was sie denken, man kann es nicht aufhalten |
249 |
Ludzie
będą mówić, co myślą, nie można tego
powstrzymać |
249 |
Люди
будут
говорить то,
что думают,
вы не можете
это
остановить |
249 |
Lyudi budut govorit'
to, chto dumayut, vy ne mozhete eto ostanovit' |
249 |
سيقول
الناس ما
يعتقدون ، لا
يمكنك
إيقافه |
249 |
sayaqul alnaas ma
yaetaqidun , la yumkinuk 'iiqafih |
249 |
लोग
कहेंगे कि वे
क्या सोचते
हैं, आप इसे
रोक नहीं
सकते |
249 |
log kahenge ki ve
kya sochate hain, aap ise rok nahin sakate |
249 |
ਲੋਕ
ਕਹਿਣਗੇ ਉਹ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹਨ,
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਰੋਕ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੇ |
249 |
Lōka
kahiṇagē uha kī sōcadē hana, tusīṁ isa
nū rōka nahīṁ sakadē |
249 |
লোকেরা
যা মনে করে তা
বলবে, আপনি
এটি থামাতে পারবেন
না |
249 |
Lōkērā
yā manē karē tā balabē, āpani ēṭi
thāmātē pārabēna nā |
249 |
人々は彼らが思うことを言うでしょう、あなたはそれを止めることはできません |
253 |
人々 は 彼ら が 思う こと を 言うでしょう 、 あなた は それ を 止める こと は できません |
253 |
ひとびと わ かれら が おもう こと お いうでしょう 、 あなた わ それ お とめる こと わ できません |
253 |
hitobito wa karera ga omō koto o iudeshō , anata wa sore o tomeru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
250 |
Pour peu de temps |
250 |
duǎn
shíjiān |
250 |
短时间 |
250 |
|
250 |
For
short time |
250 |
For short time |
250 |
Por pouco tempo |
250 |
Por poco tiempo |
250 |
Für kurze Zeit |
250 |
Przez krótki czas |
250 |
На
короткое
время |
250 |
Na korotkoye vremya |
250 |
لوقت
قصير |
250 |
liwaqt qasir |
250 |
थोड़े
समय के लिए |
250 |
thode samay ke lie |
250 |
ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ |
250 |
thōṛē
samēṁ la'ī |
250 |
স্বল্প
সময়ের জন্য |
250 |
sbalpa
samaẏēra jan'ya |
250 |
短時間 |
254 |
短時間 |
254 |
たんじかん |
254 |
tanjikan |
|
|
|
251 |
court instant |
251 |
duǎn
shíjiān |
251 |
短时间 |
251 |
|
251 |
短时间 |
251 |
short time |
251 |
tempo curto |
251 |
poco tiempo |
251 |
kurze Zeit |
251 |
krótki czas |
251 |
короткое
время |
251 |
korotkoye vremya |
251 |
وقت
قصير |
251 |
waqt qasir |
251 |
कम
समय |
251 |
kam samay |
251 |
ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ |
251 |
thōṛē
samēṁ la'ī |
251 |
সংক্ষিপ্ত
সময় |
251 |
saṅkṣipta
samaẏa |
251 |
短時間 |
255 |
短時間 |
255 |
たんじかん |
255 |
tanjikan |
|
|
|
|
|
|
252 |
~ (Pour qc) |
252 |
〜(mǒu wù) |
252 |
〜(某物) |
252 |
|
252 |
〜(for
sth) |
252 |
~ (For sth) |
252 |
~ (Para sth) |
252 |
~ (Para algo) |
252 |
~ (Für etw) |
252 |
~ (Dla czegoś) |
252 |
~
(Для чего-то) |
252 |
~ (Dlya chego-to) |
252 |
~
(لكل شيء) |
252 |
~ (lkulu shay'an) |
252 |
~ (Sth के
लिए) |
252 |
~ (sth ke lie) |
252 |
~
(ਸਟੈਚ ਲਈ) |
252 |
~ (saṭaica
la'ī) |
252 |
~
(স্টাথের
জন্য) |
252 |
~
(sṭāthēra jan'ya) |
252 |
〜(sthの場合) |
256 |
〜 ( sth の 場合 ) |
256 |
〜 ( sth の ばあい ) |
256 |
〜 ( sth no bāi ) |
|
|
|
253 |
| ~ (Faire qc) |
253 |
| 〜(zuò
mǒu shì) |
253 |
| 〜(做某事) |
253 |
|
253 |
|
〜(to do sth) |
253 |
| ~ (To do sth) |
253 |
| ~ (Para fazer sth) |
253 |
| ~ (Hacer algo) |
253 |
| ~ (Um etw zu tun) |
253 |
| ~ (To do sth) |
253 |
| ~
(Чтобы
сделать
что-то) |
253 |
| ~ (Chtoby sdelat'
chto-to) |
253 |
| ~
(للقيام بشيء) |
253 |
| ~ (llaqiam bashi') |
253 |
| ~ (Sth
करने के लिए) |
253 |
| ~ (sth karane ke
lie) |
253 |
| ~
(ਕਰਨ ਲਈ) |
253 |
| ~ (karana
la'ī) |
253 |
| ~
(করণীয়) |
253 |
| ~
(karaṇīẏa) |
253 |
|〜(sthを行うため) |
257 |
|〜( sth を 行う ため ) |
257 |
|〜( sth お おこなう ため ) |
257 |
|〜( sth o okonau tame ) |
|
|
|
|
|
|
254 |
pour terminer une
activité pendant une courte période afin de faire qc |
254 |
duǎn
shíjiān jiéshù mǒu xiàng huódòng yǐ zuò mǒu shì |
254 |
短时间结束某项活动以做某事 |
254 |
|
254 |
to
end an activity for a short time in order to do sth |
254 |
to end an activity
for a short time in order to do sth |
254 |
terminar uma
atividade por um curto período de tempo, a fim de fazer o sth |
254 |
terminar una
actividad por un tiempo corto para hacer algo |
254 |
eine Aktivität für
kurze Zeit beenden, um etw. zu tun |
254 |
zakończyć
działanie na krótki czas, aby zrobić coś |
254 |
закончить
деятельность
на короткое
время, чтобы
что-то
сделать |
254 |
zakonchit'
deyatel'nost' na korotkoye vremya, chtoby chto-to sdelat' |
254 |
لإنهاء
نشاط ما
لفترة قصيرة
من أجل
القيام بشيء |
254 |
li'iinha' nashat ma
lifatrat qasirat min ajl alqiam bishay' |
254 |
sth
करने के लिए
थोड़े समय के
लिए किसी
गतिविधि को
समाप्त करने
के लिए |
254 |
sth karane ke lie
thode samay ke lie kisee gatividhi ko samaapt karane ke lie |
254 |
ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ
ਗਤੀਵਿਧੀ ਨੂੰ
ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ |
254 |
thōṛē
samēṁ la'ī gatīvidhī nū khatama karana
la'ī |
254 |
স্টেচ
করার জন্য
অল্প সময়ের
জন্য কোনও
ক্রিয়াকলাপ
শেষ করা |
254 |
sṭēca
karāra jan'ya alpa samaẏēra jan'ya kōna'ō
kriẏākalāpa śēṣa karā |
254 |
sthを行うためにアクティビティを短時間終了する |
258 |
sth を 行う ため に アクティビティ を 短時間 終了 する |
258 |
sth お おこなう ため に あくてぃびてぃ お たんじかん しゅうりょう する |
258 |
sth o okonau tame ni akutibiti o tanjikan shūryō suru |
|
|
|
|
|
|
255 |
Pause (pour faire
quelque chose) |
255 |
zàntíng, zhànshí
zhōngduàn (shā zuò mǒu shì) |
255 |
暂停,暂时中断(煞做某事) |
255 |
|
255 |
暂停,暂时中断(以便做某事) |
255 |
Pause (in order to
do something) |
255 |
Pausa (para fazer
algo) |
255 |
Pausa (para hacer
algo) |
255 |
Pause (um etwas zu
tun) |
255 |
Wstrzymaj (aby
coś zrobić) |
255 |
Пауза
(чтобы что-то
сделать) |
255 |
Pauza (chtoby
chto-to sdelat') |
255 |
وقفة
(من أجل
القيام بشيء
ما) |
255 |
waqfa (mn ajl alqiam
bishay' ma) |
255 |
रोकें
(कुछ करने के
लिए) |
255 |
roken (kuchh karane
ke lie) |
255 |
ਰੋਕੋ
(ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ) |
255 |
rōkō
(kujha karana la'ī) |
255 |
বিরতি
দিন (কিছু
করার জন্য) |
255 |
birati dina (kichu
karāra jan'ya) |
255 |
一時停止(何かをするため) |
259 |
一時 停止 ( 何 か を する ため ) |
259 |
いちじ ていし ( なに か お する ため ) |
259 |
ichiji teishi ( nani ka o suru tame ) |
|
|
|
|
|
|
256 |
J'ai faim.
Arrêtons-nous pour le déjeuner |
256 |
wǒ èle.
Wǒmen tíng xiàlái chī wǔfàn |
256 |
我饿了。我们停下来吃午饭 |
256 |
|
256 |
I’m hungry. Let’s stop for lunch |
256 |
I’m hungry. Let’s
stop for lunch |
256 |
Estou com fome. Vamos
parar para almoçar |
256 |
Tengo hambre. Hagamos
una parada para almorzar |
256 |
Ich habe Hunger. Lass
uns zum Mittagessen anhalten |
256 |
Jestem głodny.
Zatrzymajmy się na lunch |
256 |
Я
голоден.
Давай
остановимся
на обед |
256 |
YA goloden. Davay
ostanovimsya na obed |
256 |
أنا
جائع ،
فلنتوقف
لتناول
الغداء |
256 |
'ana jayie ,
flntawqaf litanawul alghada' |
256 |
मुझे
भूख लगी है।
चलो दोपहर के
भोजन के लिए
रुकें |
256 |
mujhe bhookh lagee
hai. chalo dopahar ke bhojan ke lie ruken |
256 |
ਮੈਂ
ਭੁੱਖਾ ਹਾਂ।
ਆਓ ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ
ਖਾਣੇ ਲਈ
ਰੁਕੀਏ |
256 |
maiṁ
bhukhā hāṁ. Ā'ō dupahira dē
khāṇē la'ī rukī'ē |
256 |
আমি
ক্ষুধার্ত |
256 |
āmi
kṣudhārta |
256 |
おなかがすいた。昼食に立ち寄ろう |
260 |
おなか が すいた 。 昼食 に 立ち寄ろう |
260 |
おなか が すいた 。 ちゅうしょく に たちよろう |
260 |
onaka ga suita . chūshoku ni tachiyorō |
|
|
|
|
|
|
257 |
J'ai faim.
Arrêtons-nous pour le déjeuner |
257 |
wǒ èle.
Wǒmen tíng xiàlái chī wǔfàn ba |
257 |
我饿了。我们停下来吃午饭吧 |
257 |
|
257 |
我饿了。我们停下来吃午饭吧 |
257 |
I'm hungry. Let's
stop for lunch |
257 |
Eu estou com fome.
Vamos parar para almoçar |
257 |
Tengo hambre.
Paremos para almorzar |
257 |
Ich habe Hunger.
Lass uns zum Mittagessen anhalten |
257 |
Jestem głodny.
Zatrzymajmy się na lunch |
257 |
Я
голоден.
Давай
остановимся
на обед |
257 |
YA goloden. Davay
ostanovimsya na obed |
257 |
إنني
جائع أنا
جوعان. دعنا
نتوقف
لتناول طعام الغداء |
257 |
'iinani jayie 'ana
juean. daena natawaqaf litanawul taeam alghada' |
257 |
मुझे
भूख लगी है।
चलो दोपहर के
भोजन के लिए
बंद करो |
257 |
mujhe bhookh lagee
hai. chalo dopahar ke bhojan ke lie band karo |
257 |
ਮੈਨੂੰ
ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ.
ਚਲੋ ਦੁਪਹਿਰ
ਦੇ ਖਾਣੇ ਲਈ ਰੁਕੋ |
257 |
mainū bhukha
lagī hai. Calō dupahira dē khāṇē la'ī
rukō |
257 |
আমি
ক্ষুধার্ত.
দুপুরের
খাবারের
জন্য থামি |
257 |
āmi
kṣudhārta. Dupurēra khābārēra jan'ya
thāmi |
257 |
お腹が空きました。昼食に立ち寄りましょう |
261 |
お腹 が 空きました 。 昼食 に 立ち寄りましょう |
261 |
おなか が あきました 。 ちゅうしょく に たちよりましょう |
261 |
onaka ga akimashita . chūshoku ni tachiyorimashō |
|
|
|
|
|
|
258 |
Nous nous sommes
arrêtés pour admirer le paysage |
258 |
wǒmen tíng
xiàlái xīnshǎng fēngjǐng |
258 |
我们停下来欣赏风景 |
258 |
|
258 |
We
stopped to admire the scenery |
258 |
We stopped to admire
the scenery |
258 |
Paramos para admirar
a paisagem |
258 |
Paramos a admirar el
paisaje. |
258 |
Wir hielten an, um
die Landschaft zu bewundern |
258 |
Zatrzymaliśmy
się, aby podziwiać krajobrazy |
258 |
Мы
остановились
полюбоваться
пейзажем |
258 |
My ostanovilis'
polyubovat'sya peyzazhem |
258 |
توقفنا
للاستمتاع
بالمناظر
الطبيعية |
258 |
tawaqafna
lilaistimtae bialmanazir altabieia |
258 |
हम
दृश्यों की
प्रशंसा
करना बंद कर
देते हैं |
258 |
ham drshyon kee
prashansa karana band kar dete hain |
258 |
ਅਸੀਂ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਦੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
258 |
asīṁ
driśāṁ dī praśasā karanā bada kara
ditā |
258 |
আমরা
দৃশ্যের
প্রশংসা
করতে থামলাম |
258 |
āmarā
dr̥śyēra praśansā karatē thāmalāma |
258 |
景色を眺めるのをやめました |
262 |
景色 を 眺める の を やめました |
262 |
けしき お ながめる の お やめました |
262 |
keshiki o nagameru no o yamemashita |
|
|
|
|
|
|
259 |
Nous nous sommes
arrêtés pour admirer le paysage |
259 |
wǒmen tíng
xiàlái xīnshǎng fēngjǐng |
259 |
我们停下来欣赏风景 |
259 |
|
259 |
我们停下来欣赏风景 |
259 |
We stopped to admire
the scenery |
259 |
Paramos para admirar
a paisagem |
259 |
Paramos a admirar el
paisaje. |
259 |
Wir hielten an, um
die Landschaft zu bewundern |
259 |
Zatrzymaliśmy
się, aby podziwiać krajobrazy |
259 |
Мы
остановились
полюбоваться
пейзажем |
259 |
My ostanovilis'
polyubovat'sya peyzazhem |
259 |
توقفنا
للاستمتاع
بالمناظر
الطبيعية |
259 |
tawaqafna
lilaistimtae bialmanazir altabieia |
259 |
हम
दृश्यों की
प्रशंसा
करना बंद कर
देते हैं |
259 |
ham drshyon kee
prashansa karana band kar dete hain |
259 |
ਅਸੀਂ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਦੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
259 |
asīṁ
driśāṁ dī praśasā karanā bada kara
ditā |
259 |
আমরা
দৃশ্যের
প্রশংসা
করতে থামলাম |
259 |
āmarā
dr̥śyēra praśansā karatē thāmalāma |
259 |
景色を眺めるのをやめました |
263 |
景色 を 眺める の を やめました |
263 |
けしき お ながめる の お やめました |
263 |
keshiki o nagameru no o yamemashita |
|
|
|
|
|
|
260 |
Nous nous sommes
arrêtés en chemin pour admirer le paysage |
260 |
wǒmen
zhōngtú tíng xiàlái xīnshǎng yīxià fēngjǐng |
260 |
我们中途停下来欣赏一下风景 |
260 |
|
260 |
我们中途停下来欣赏一下风景 |
260 |
We stopped on the
way to admire the scenery |
260 |
Paramos no caminho
para admirar a paisagem |
260 |
Paramos en el camino
para admirar el paisaje. |
260 |
Wir hielten auf dem
Weg an, um die Landschaft zu bewundern |
260 |
Po drodze
zatrzymaliśmy się, żeby podziwiać krajobrazy |
260 |
Остановились
по дороге
полюбоваться
пейзажем |
260 |
Ostanovilis' po
doroge polyubovat'sya peyzazhem |
260 |
توقفنا
في الطريق
للاستمتاع
بالمناظر
الطبيعية |
260 |
tawaqafna fi altariq
lilaistimtae bialmanazir altabieia |
260 |
हम
दृश्यों की
प्रशंसा
करने के
रास्ते पर
रुक गए |
260 |
ham drshyon kee
prashansa karane ke raaste par ruk gae |
260 |
ਅਸੀਂ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਦੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਰਸਤੇ
ਵਿਚ ਰੁਕ ਗਏ |
260 |
asīṁ
driśāṁ dī praśasā karana la'ī rasatē
vica ruka ga'ē |
260 |
আমরা
দৃশ্যের
প্রশংসা
করার পথে
থামলাম |
260 |
āmarā
dr̥śyēra praśansā karāra pathē
thāmalāma |
260 |
景色を眺める途中で立ち寄りました |
264 |
景色 を 眺める 途中 で 立ち寄りました |
264 |
けしき お ながめる とちゅう で たちよりました |
264 |
keshiki o nagameru tochū de tachiyorimashita |
|
|
|
|
|
|
261 |
Les gens ne
s'arrêtent pas pour penser aux conséquences |
261 |
rénmen zhǐshì bù
tíng de sīkǎo hòuguǒ |
261 |
人们只是不停地思考后果 |
261 |
|
261 |
People
just don't stop to think about the consequences |
261 |
People just don't
stop to think about the consequences |
261 |
As pessoas
simplesmente não param para pensar nas consequências |
261 |
La gente simplemente
no se detiene a pensar en las consecuencias |
261 |
Die Leute hören
einfach nicht auf, über die Konsequenzen nachzudenken |
261 |
Ludzie po prostu nie
przestają myśleć o konsekwencjach |
261 |
Люди
просто не
перестают
думать о
последствиях |
261 |
Lyudi prosto ne
perestayut dumat' o posledstviyakh |
261 |
لا
يتوقف الناس
عن التفكير
في العواقب |
261 |
la yatawaqaf alnaas
ean altafkir fi aleawaqib |
261 |
लोग
परिणामों के
बारे में
सोचना बंद
नहीं करते
हैं |
261 |
log parinaamon ke
baare mein sochana band nahin karate hain |
261 |
ਲੋਕ
ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ
ਨਹੀਂ ਛੱਡਦੇ |
261 |
lōka isa dē
natījē bārē sōcaṇā nahīṁ
chaḍadē |
261 |
লোকেরা
কেবল পরিণতি
সম্পর্কে
চিন্তা করতে
থামায় না |
261 |
lōkērā
kēbala pariṇati samparkē cintā karatē
thāmāẏa nā |
261 |
人々はただ結果について考えるのをやめません |
265 |
人々 は ただ 結果 について 考える の を やめません |
265 |
ひとびと わ ただ けっか について かんがえる の お やめません |
265 |
hitobito wa tada kekka nitsuite kangaeru no o yamemasen |
|
|
|
262 |
Les gens ne cessent
de penser aux conséquences |
262 |
rénmen zhǐshì
bù tíng de sīkǎo hòuguǒ |
262 |
人们只是不停地思考后果 |
262 |
|
262 |
人们只是不停地思考后果 |
262 |
People just keep
thinking about the consequences |
262 |
As pessoas continuam
pensando nas consequências |
262 |
La gente sigue
pensando en las consecuencias |
262 |
Die Leute denken
immer wieder über die Konsequenzen nach |
262 |
Ludzie
wciąż myślą o konsekwencjach |
262 |
Люди
просто
думают о
последствиях |
262 |
Lyudi prosto dumayut
o posledstviyakh |
262 |
يستمر
الناس في
التفكير في
العواقب |
262 |
yastamiru alnaas fi
altafkir fi aleawaqib |
262 |
लोग
सिर्फ
परिणामों के
बारे में
सोचते रहते हैं |
262 |
log sirph parinaamon
ke baare mein sochate rahate hain |
262 |
ਲੋਕ
ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ |
262 |
lōka isa
dē natījē bārē sōcadē rahidē hana |
262 |
মানুষ
কেবল পরিণতি
সম্পর্কে
চিন্তাভাবনা
করে |
262 |
mānuṣa
kēbala pariṇati samparkē cintābhābanā
karē |
262 |
人々はただ結果について考え続けます |
266 |
人々 は ただ 結果 について 考え続けます |
266 |
ひとびと わ ただ けっか について かんがえつずけます |
266 |
hitobito wa tada kekka nitsuite kangaetsuzukemasu |
|
|
|
|
|
|
263 |
Les gens font les
choses refusent simplement de s'arrêter et de penser aux conséquences |
263 |
rénmen zuò shìqíng
jiùshì bù kěn tíng xiàlái xiǎng xiǎng hòuguǒ |
263 |
人们做事情就是不肯停下来想想后果 |
263 |
|
263 |
人们做事情就是不肯停下来想想后果 |
263 |
People do things
just refuse to stop and think about the consequences |
263 |
As pessoas fazem as
coisas simplesmente se recusam a parar e pensar nas consequências |
263 |
La gente hace cosas,
simplemente se niega a detenerse y pensar en las consecuencias. |
263 |
Die Leute tun Dinge,
die sich einfach weigern, anzuhalten und über die Konsequenzen nachzudenken |
263 |
Ludzie robią
różne rzeczy, po prostu nie chcą się zatrzymać i
pomyśleć o konsekwencjach |
263 |
Люди
делают
что-то,
просто
отказываются
останавливаться
и думать о
последствиях |
263 |
Lyudi delayut
chto-to, prosto otkazyvayutsya ostanavlivat'sya i dumat' o posledstviyakh |
263 |
الناس
يفعلون
الأشياء فقط
يرفضون
التوقف والتفكير
في العواقب |
263 |
alnaas yafealun
al'ashya' faqat yarfudun altawaquf waltafkir fi aleawaqib |
263 |
लोग
उन चीजों को
करते हैं जो
रोकने के लिए
मना करते हैं
और परिणामों
के बारे में
सोचते हैं |
263 |
log un cheejon ko
karate hain jo rokane ke lie mana karate hain aur parinaamon ke baare mein
sochate hain |
263 |
ਲੋਕ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਅਤੇ
ਨਤੀਜਿਆਂ
ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
263 |
lōka
cīzāṁ nū rōkaṇa atē
natīji'āṁ bārē sōcaṇa tōṁ
inakāra karadē hana |
263 |
লোকেরা
কেবল থামাতে
অস্বীকার
করে এবং
পরিণতি
সম্পর্কে
চিন্তা করে |
263 |
lōkērā
kēbala thāmātē asbīkāra karē
ēbaṁ pariṇati samparkē cintā karē |
263 |
人々はただ立ち止まって結果について考えることを拒否することをします |
267 |
人々 は ただ 立ち止まって 結果 について 考える こと を 拒否 する こと を します |
267 |
ひとびと わ ただ たちどまって けっか について かんがえる こと お きょひ する こと お します |
267 |
hitobito wa tada tachidomatte kekka nitsuite kangaeru koto o kyohi suru koto o shimasu |
|
|
|
|
|
|
264 |
En anglais parlé,
stop peut être utilisé avec et plus un autre verbe, au lieu de avec to et
l'infinitif, pour montrer le but |
264 |
zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng,stop kěyǐ yǔ hé jiā dòngcí
yīqǐ shǐyòng, ér bùshì yǔ to hé bùdìng shì yīqǐ
shǐyòng, yǐ xiǎnshì mùdì |
264 |
在英语口语中,stop可以与和加动词一起使用,而不是与to和不定式一起使用,以显示目的 |
264 |
|
264 |
In
spoken English, stop can be
used with and plus
another verb, instead of with to and the infinitive, to show purpose |
264 |
In spoken English,
stop can be used with and plus another verb, instead of with to and the
infinitive, to show purpose |
264 |
No inglês falado,
stop pode ser usado com e mais outro verbo, em vez de with e o infinitivo,
para mostrar o propósito |
264 |
En inglés hablado,
stop se puede usar con y más otro verbo, en lugar de with to y el infinitivo,
para mostrar propósito. |
264 |
Im gesprochenen
Englisch kann stop mit und plus einem anderen Verb anstelle von to und dem
Infinitiv verwendet werden, um den Zweck zu zeigen |
264 |
W mówionym
języku angielskim stop może być używany razem z innym
czasownikiem i plus inny czasownik, zamiast with to i bezokolicznik, aby
pokazać cel |
264 |
В
разговорном
английском
слово stop можно
использовать
с другим
глаголом и
плюс вместо
него с to и
инфинитивом,
чтобы
показать
цель. |
264 |
V razgovornom
angliyskom slovo stop mozhno ispol'zovat' s drugim glagolom i plyus vmesto
nego s to i infinitivom, chtoby pokazat' tsel'. |
264 |
في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة ،
يمكن استخدام
stop مع فعل آخر
بالإضافة
إلى فعل آخر ،
بدلاً من مع
إلى والمصدر
، لإظهار
الغرض |
264 |
fi allughat
al'iinjliziat almantuqat , yumkin aistikhdam stop mae faeal akhar
bial'iidafat 'iilaa faeal akhar , bdlaan min mae 'iilaa walmasdir , li'iizhar
algharad |
264 |
बोले
जाने वाली
अंग्रेजी
में, स्टॉप को
उद्देश्य
दिखाने के
लिए, और साथ
में, शिशु के
साथ और क्रिया
के साथ
प्रयोग किया
जा सकता है |
264 |
bole jaane vaalee
angrejee mein, stop ko uddeshy dikhaane ke lie, aur saath mein, shishu ke
saath aur kriya ke saath prayog kiya ja sakata hai |
264 |
ਬੋਲੀਆਂ
ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ, ਸਟਾਪ
ਨੂੰ ਮਕਸਦ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ,
ਨਾਲ ਅਤੇ
ਇਨਫਿਨਿਟਿਵ
ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਕ੍ਰਿਆ ਦੇ
ਨਾਲ ਅਤੇ ਜੋੜ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
264 |
bōlī'āṁ
agrēzī vica, saṭāpa nū makasada
darasā'uṇa la'ī, nāla atē inaphiniṭiva
dī bajā'ē kisē hōra kri'ā dē nāla
atē jōṛa nāla varati'ā jā sakadā hai |
264 |
কথ্য
ইংরাজিতে
স্টপ
উদ্দেশ্য
দেখানোর
জন্য এবং
ইনফিনটিভের
পরিবর্তে
অন্য
ক্রিয়া সহ এবং
আরও প্লাস
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
264 |
kathya
inrājitē sṭapa uddēśya dēkhānōra
jan'ya ēbaṁ inaphinaṭibhēra paribartē an'ya
kriẏā saha ēbaṁ āra'ō plāsa
byabahāra karā yētē pārē |
264 |
話されている英語では、目的を示すために、toと不定詞の代わりに、stopをandと別の動詞とともに使用できます。 |
268 |
話されている 英語 で は 、 目的 を 示す ため に 、 to と 不定 詞 の 代わり に 、 stop を and と 別 の 動詞 とともに 使用 できます 。 |
268 |
はなされている えいご で わ 、 もくてき お しめす ため に 、 と と ふてい ことば の かわり に 、 sとp お あんd と べつ の どうし とともに しよう できます 。 |
268 |
hanasareteiru eigo de wa , mokuteki o shimesu tame ni , to to futei kotoba no kawari ni , stop o and to betsu no dōshi totomoni shiyō dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
265 |
Il s'est arrêté et a
acheté des fleurs, |
265 |
tā tíng xiàlái
mǎile xiē huā, |
265 |
他停下来买了些花, |
265 |
|
265 |
He
stopped and bought some flowers, |
265 |
He stopped and bought
some flowers, |
265 |
Ele parou e comprou
algumas flores, |
265 |
Se detuvo y compró
unas flores |
265 |
Er blieb stehen und
kaufte Blumen. |
265 |
Zatrzymał
się i kupił kwiaty, |
265 |
Он
остановился
и купил
цветы, |
265 |
On ostanovilsya i
kupil tsvety, |
265 |
توقف
واشترى بعض
الزهور |
265 |
tawaquf waishtaraa
bed alzuhur |
265 |
उसने
रुक कर कुछ
फूल खरीदे, |
265 |
usane ruk kar kuchh
phool khareede, |
265 |
ਉਸਨੇ
ਰੁਕ ਕੇ ਕੁਝ
ਫੁੱਲ ਖਰੀਦੇ, |
265 |
usanē ruka
kē kujha phula kharīdē, |
265 |
তিনি
থামলেন এবং
কিছু ফুল
কিনেছিলেন, |
265 |
tini
thāmalēna ēbaṁ kichu phula kinēchilēna, |
265 |
彼は立ち止まって花を買いました、 |
269 |
彼 は 立ち止まって 花 を 買いました 、 |
269 |
かれ わ たちどまって はな お かいました 、 |
269 |
kare wa tachidomatte hana o kaimashita , |
|
|
|
266 |
Arrêtons-nous et
regardons la carte. |
266 |
ràng wǒmen tíng
xiàlái kàn kàn dìtú. |
266 |
让我们停下来看看地图。 |
266 |
|
266 |
Let's
stop and look at the map. |
266 |
Let's stop and look
at the map. |
266 |
Vamos parar e olhar o
mapa. |
266 |
Detengámonos y
miremos el mapa. |
266 |
Lassen Sie uns
anhalten und die Karte betrachten. |
266 |
Zatrzymajmy się
i spójrzmy na mapę. |
266 |
Остановимся
и посмотрим
на карту. |
266 |
Ostanovimsya i
posmotrim na kartu. |
266 |
دعنا
نتوقف ونلقي
نظرة على
الخريطة. |
266 |
daena natawaqaf
wanulqi nazratan ealaa alkharitati. |
266 |
चलो
बंद करो और
नक्शे को
देखो। |
266 |
chalo band karo aur
nakshe ko dekho. |
266 |
ਚਲੋ
ਰੁਕੋ ਅਤੇ
ਨਕਸ਼ੇ ਤੇ
ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੋ. |
266 |
calō rukō
atē nakaśē tē nazara mārō. |
266 |
আসুন
থামুন এবং
মানচিত্রটি
দেখুন। |
266 |
āsuna
thāmuna ēbaṁ mānacitraṭi dēkhuna. |
266 |
立ち止まって地図を見てみましょう。 |
270 |
立ち止まって 地図 を 見てみましょう 。 |
270 |
たちどまって ちず お みてみましょう 。 |
270 |
tachidomatte chizu o mitemimashō . |
|
|
|
|
|
|
267 |
En anglais parlé,
stop peut être utilisé avec un autre verbe et, au lieu de l'infinitif avec to
pour exprimer le but. |
267 |
Zài yīngyǔ
kǒuyǔ zhòng,stop kěyǐ yǔ hé yǒu lìng yī
dòngcí liányòng, ér bùyòng dài dào de bùdìng shì biǎoshì mùdì |
267 |
在英语口语中,stop可以与和友另一动词连用,而不用带到的不定式表示目的 |
267 |
|
267 |
在英语口语中,stop可以与and友另一
动词连用,而不用带to的不定式表示目的 |
267 |
In spoken English,
stop can be used with another verb and, instead of the infinitive with to to
express the purpose. |
267 |
No inglês falado,
stop pode ser usado com outro verbo e, em vez do infinitivo com to para
expressar o propósito. |
267 |
En inglés hablado,
stop puede usarse con otro verbo y, en lugar del infinitivo con to, para
expresar el propósito. |
267 |
Im gesprochenen
Englisch kann stop mit einem anderen Verb verwendet werden und anstelle des
Infinitivs mit, um den Zweck auszudrücken. |
267 |
W mówionym
języku angielskim stop może być używany z innym
czasownikiem, a zamiast bezokolicznika with to wyrazić cel. |
267 |
В
разговорной
речи слово stop
может
использоваться
с другим
глаголом and
вместо
инфинитива to
для
выражения
цели. |
267 |
V razgovornoy rechi
slovo stop mozhet ispol'zovat'sya s drugim glagolom and vmesto infinitiva to
dlya vyrazheniya tseli. |
267 |
في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة ،
يمكن استخدام
stop مع فعل آخر
وبدلاً من
صيغة المصدر to
للتعبير عن
الغرض. |
267 |
fi allughat
al'iinjliziat almantuqat , yumkin aistikhdam stop mae faeal akhar wbdlaan min
sighat almasdar to liltaebir ean alghard. |
267 |
बोली
जाने वाली
अंग्रेजी
में, स्टॉप का
उपयोग किसी
अन्य क्रिया
के साथ किया
जा सकता है और
उद्देश्य को
व्यक्त करने
के लिए असीम
के बजाय। |
267 |
bolee jaane vaalee
angrejee mein, stop ka upayog kisee any kriya ke saath kiya ja sakata hai aur
uddeshy ko vyakt karane ke lie aseem ke bajaay. |
267 |
ਬੋਲੀਆਂ
ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ, ਸਟਾਪ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਕਿਰਿਆ ਨਾਲ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ, ਮਕਸਦ
ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ
ਕਰਨ ਲਈ
ਇਨਫਿਨਟਿਵ ਦੀ
ਬਜਾਏ. |
267 |
Bōlī'āṁ
agrēzī vica, saṭāpa dī varatōṁ kisē
hōra kiri'ā nāla kītī jā sakadī hai
atē, makasada nū zāhara karana la'ī inaphinaṭiva dī
bajā'ē. |
267 |
কথ্য
ইংরাজিতে,
স্টপটি অন্য
ক্রিয়াকলাপের
সাথে
ব্যবহার করা
যেতে পারে
এবং
উদ্দেশ্যটি প্রকাশ
করার জন্য
ইনফিনিটিভের
পরিবর্তে। |
267 |
Kathya
inrājitē, sṭapaṭi an'ya
kriẏākalāpēra sāthē byabahāra karā
yētē pārē ēbaṁ uddēśyaṭi
prakāśa karāra jan'ya inaphiniṭibhēra
paribartē. |
267 |
話されている英語では、stopは別の動詞と一緒に使用でき、不定詞の代わりにtoを使用して目的を表現できます。 |
271 |
話されている 英語 で は 、 stop は 別 の 動詞 と 一緒 に 使用 でき 、 不定 詞 の 代わり に to を 使用 して 目的 を 表現 できます 。 |
271 |
はなされている えいご で わ 、 sとp わ べつ の どうし と いっしょ に しよう でき 、 ふてい ことば の かわり に と お しよう して もくてき お ひょうげん できます 。 |
271 |
hanasareteiru eigo de wa , stop wa betsu no dōshi to issho ni shiyō deki , futei kotoba no kawari ni to o shiyō shite mokuteki o hyōgen dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
268 |
Il s'est arrêté et a
acheté des fleurs. |
268 |
tā tíng xiàlái
mǎile xiē huā. |
268 |
他停下来买了些花。 |
268 |
|
268 |
He
stopped and bought some flowers. |
268 |
He stopped and bought
some flowers. |
268 |
Ele parou e comprou
algumas flores. |
268 |
Se detuvo y compró
algunas flores. |
268 |
Er blieb stehen und
kaufte Blumen. |
268 |
Zatrzymał
się i kupił kwiaty. |
268 |
Он
остановился
и купил
цветов. |
268 |
On ostanovilsya i
kupil tsvetov. |
268 |
توقف
واشترى بعض
الزهور. |
268 |
tawaquf waishtaraa
bed alzuhwr. |
268 |
उसने
रुक कर कुछ
फूल खरीदे। |
268 |
usane ruk kar kuchh
phool khareede. |
268 |
ਉਸਨੇ
ਰੁਕ ਕੇ ਕੁਝ
ਫੁੱਲ ਖਰੀਦੇ. |
268 |
Usanē ruka
kē kujha phula kharīdē. |
268 |
তিনি
থামলেন এবং
কিছু ফুল
কিনেছিলেন। |
268 |
Tini
thāmalēna ēbaṁ kichu phula kinēchilēna. |
268 |
彼は立ち止まって花を買いました。 |
272 |
彼 は 立ち止まって 花 を 買いました 。 |
272 |
かれ わ たちどまって はな お かいました 。 |
272 |
kare wa tachidomatte hana o kaimashita . |
|
|
|
269 |
Arrêtons-nous et
regardons la carte. |
269 |
Ràng wǒmen tíng
xiàlái kàn kàn dìtú. |
269 |
让我们停下来看看地图。 |
269 |
|
269 |
Let's
stop and look at the map. |
269 |
Let's stop and look
at the map. |
269 |
Vamos parar e olhar o
mapa. |
269 |
Detengámonos y
miremos el mapa. |
269 |
Lassen Sie uns
anhalten und die Karte betrachten. |
269 |
Zatrzymajmy się
i spójrzmy na mapę. |
269 |
Остановимся
и посмотрим
на карту. |
269 |
Ostanovimsya i
posmotrim na kartu. |
269 |
دعنا
نتوقف ونلقي
نظرة على
الخريطة. |
269 |
daena natawaqaf
wanulqi nazratan ealaa alkharitati. |
269 |
चलो
बंद करो और
नक्शे को
देखो। |
269 |
chalo band karo aur
nakshe ko dekho. |
269 |
ਚਲੋ
ਰੁਕੋ ਅਤੇ
ਨਕਸ਼ੇ ਤੇ
ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੋ. |
269 |
Calō rukō
atē nakaśē tē nazara mārō. |
269 |
আসুন
থামুন এবং
মানচিত্রটি
দেখুন। |
269 |
Āsuna
thāmuna ēbaṁ mānacitraṭi dēkhuna. |
269 |
立ち止まって地図を見てみましょう。 |
273 |
立ち止まって 地図 を 見てみましょう 。 |
273 |
たちどまって ちず お みてみましょう 。 |
273 |
tachidomatte chizu o mitemimashō . |
|
|
|
|
|
|
270 |
Ne fonctionne pas |
270 |
Bù qǐ zuòyòng |
270 |
不起作用 |
270 |
|
270 |
Not
function |
270 |
Not function |
270 |
Não funciona |
270 |
No funciona |
270 |
Keine Funktion |
270 |
Nie działa |
270 |
Не
работает |
270 |
Ne rabotayet |
270 |
غير
عملي |
270 |
ghyr eamaliin |
270 |
काम
नहीं कर करता |
270 |
kaam nahin kar karata |
270 |
ਕੰਮ
ਨਹੀ |
270 |
Kama nahī |
270 |
ফাংশন
না |
270 |
Phānśana
nā |
270 |
機能しない |
274 |
機能 しない |
274 |
きのう しない |
274 |
kinō shinai |
|
|
|
271 |
Ca ne fonctionne
pas |
271 |
bù gōngzuò |
271 |
不工作 |
271 |
|
271 |
不工作 |
271 |
Not working |
271 |
Não está
funcionando |
271 |
No funciona |
271 |
Funktioniert
nicht |
271 |
Nie działa |
271 |
Не
работает |
271 |
Ne rabotayet |
271 |
لا
يعمل |
271 |
la yaemal |
271 |
काम
नहीं कर रहा |
271 |
kaam nahin kar
raha |
271 |
ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ |
271 |
kama
nahīṁ kara rihā |
271 |
কাজ
করছে না |
271 |
kāja
karachē nā |
271 |
動作しない |
275 |
動作 しない |
275 |
どうさ しない |
275 |
dōsa shinai |
|
|
|
|
|
|
272 |
Ne pas |
272 |
bù |
272 |
不 |
272 |
|
272 |
不 |
272 |
Do not |
272 |
Não faça |
272 |
No hacer |
272 |
Unterlassen Sie |
272 |
Nie rób |
272 |
Не |
272 |
Ne |
272 |
لا |
272 |
la |
272 |
ऐसा
न करें |
272 |
aisa na karen |
272 |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
272 |
nāṁ
karō |
272 |
করো
না |
272 |
karō nā |
272 |
しない |
276 |
しない |
276 |
しない |
276 |
shinai |
|
|
|
|
|
|
273 |
Oui |
273 |
shì |
273 |
是 |
273 |
|
273 |
是 |
273 |
Yes |
273 |
sim |
273 |
sí |
273 |
Ja |
273 |
tak |
273 |
да |
273 |
da |
273 |
نعم |
273 |
nem |
273 |
हाँ |
273 |
haan |
273 |
ਹਾਂ |
273 |
hāṁ |
273 |
হ্যাঁ |
273 |
hyām̐ |
273 |
はい |
277 |
はい |
277 |
はい |
277 |
hai |
|
|
|
|
|
|
274 |
ne plus travailler ou
ne plus fonctionner; faire en sorte que qc ne fonctionne plus ou ne
fonctionne plus |
274 |
bù zài gōngzuò
huò yùnzhuǎn; shǐ mǒu shì bù zàiqǐ zuòyòng huò qǐ
zuòyòng |
274 |
不再工作或运转;使某事不再起作用或起作用 |
274 |
|
274 |
to
no longer work or function; to make sth no longer work or function |
274 |
to no longer work or
function; to make sth no longer work or function |
274 |
deixar de trabalhar
ou funcionar; fazer com que o sth não funcione ou funcione mais |
274 |
dejar de trabajar o
funcionar; hacer que algo ya no funcione o no funcione |
274 |
nicht mehr arbeiten
oder funktionieren, etw nicht mehr funktionieren oder funktionieren lassen |
274 |
przestać
działać lub funkcjonować; sprawić, by coś już
nie działało ani nie działało |
274 |
чтобы
больше не
работать
или
функционировать;
чтобы что-то
больше не
работало
или не
функционировало |
274 |
chtoby bol'she ne
rabotat' ili funktsionirovat'; chtoby chto-to bol'she ne rabotalo ili ne
funktsionirovalo |
274 |
للتوقف
عن العمل أو
الوظيفة ؛
لجعل
الأشياء تتوقف
عن العمل أو
الوظيفة |
274 |
liltawaquf ean
aleamal 'aw alwazifat ; lajaeal al'ashya' tatawaqaf ean aleamal 'aw alwazifa |
274 |
अब
काम या कार्य
करने के लिए, sth
को अब काम या
कार्य करने
के लिए नहीं |
274 |
ab kaam ya kaary
karane ke lie, sth ko ab kaam ya kaary karane ke lie nahin |
274 |
ਹੁਣ
ਕੋਈ ਕੰਮ ਜਾਂ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ; |
274 |
huṇa
kō'ī kama jāṁ kama nahīṁ karanā; |
274 |
আর
কাজ বা ফাংশন
না; sth আর কাজ বা
ফাংশন না করা |
274 |
āra kāja
bā phānśana nā; sth āra kāja bā
phānśana nā karā |
274 |
動作または機能しなくなる;
sthを動作または機能しないようにする |
278 |
動作 または 機能 しなく なる ; sth を 動作 または 機能 しない よう に する |
278 |
どうさ または きのう しなく なる ; sth お どうさ または きのう しない よう に する |
278 |
dōsa mataha kinō shinaku naru ; sth o dōsa mataha kinō shinai yō ni suru |
|
|
|
275 |
Ne fonctionne plus
ou ne fonctionne plus; faire en sorte que quelque chose ne fonctionne plus ou
ne fonctionne plus |
275 |
bù zài gōngzuò
huò yùnzhuǎn; shǐ mǒu shì bù zàiqǐ zuòyòng huò qǐ
zuòyòng |
275 |
不再工作或运转;使某事不再起作用或起作用 |
275 |
|
275 |
不再工作或运转;
使某事不再起作用或起作用 |
275 |
No longer work or
function; make something no longer work or work |
275 |
Não funcione ou
funcione mais; faça algo não funcionar ou funcionar mais |
275 |
Ya no funciona ni
funciona; hacer que algo ya no funcione o no funcione |
275 |
Nicht mehr arbeiten
oder funktionieren, etwas nicht mehr funktionieren oder funktionieren lassen |
275 |
Już nie pracuj
ani nie działaj; spraw, aby coś już nie działało lub
nie działało |
275 |
Больше
не работать
и не
функционировать;
заставить
что-то
больше не
работать
или работать |
275 |
Bol'she ne rabotat'
i ne funktsionirovat'; zastavit' chto-to bol'she ne rabotat' ili rabotat' |
275 |
لم
يعد يعمل أو
يعمل ؛ اجعل
شيئًا ما لم
يعد يعمل أو
يعمل |
275 |
lm yaeud yaemal 'aw
yaemal ; ajeal shyyana ma lm yaeud yaemal 'aw yaemal |
275 |
अब
कोई कार्य या
कार्य नहीं
करना; |
275 |
ab koee kaary ya
kaary nahin karana; |
275 |
ਹੁਣ
ਕੰਮ ਜਾਂ ਕਾਰਜ
ਨਹੀਂ; ਕੁਝ
ਬਣਾਉਣਾ ਹੁਣ
ਕੰਮ ਜਾਂ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ |
275 |
huṇa kama
jāṁ kāraja nahīṁ; kujha
baṇā'uṇā huṇa kama jāṁ kama
nahīṁ |
275 |
আর
কাজ বা ফাংশন
নেই; কোনও
কিছুকে আর
কাজ বা কাজ
করে না |
275 |
āra kāja
bā phānśana nē'i; kōna'ō kichukē āra
kāja bā kāja karē nā |
275 |
動作または機能しなくなった;何かが動作または動作しなくなった |
279 |
動作 または 機能 しなく なった ; 何 か が 動作 または 動作 しなく なった |
279 |
どうさ または きのう しなく なった ; なに か が どうさ または どうさ しなく なった |
279 |
dōsa mataha kinō shinaku natta ; nani ka ga dōsa mataha dōsa shinaku natta |
|
|
|
|
|
|
276 |
Arrête de travailler |
276 |
(shǐ) tíngzhǐ gōngzuò,
tíngzhǐ yùnzhuǎn |
276 |
(使)停止工作,停止运转 |
276 |
|
276 |
(使)停止工作,停止运转 |
276 |
Stop working |
276 |
Parar de trabalhar |
276 |
Para de trabajar |
276 |
Aufhören zu arbeiten |
276 |
Przestać działać |
276 |
Прекратить
работу |
276 |
Prekratit' rabotu |
276 |
توقف عن
العمل |
276 |
tawaquf ean aleamal |
276 |
काम
करना बंद
करें |
276 |
kaam karana band karen |
276 |
ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ |
276 |
kama karanā bada karō |
276 |
কাজ
বন্ধ কর |
276 |
kāja bandha kara |
276 |
仕事をやめる |
280 |
仕事 を やめる |
280 |
しごと お やめる |
280 |
shigoto o yameru |
|
|
|
|
|
|
277 |
Pourquoi le moteur
s'est-il arrêté? |
277 |
wèishéme yǐnqíng
tíngzhǐle? |
277 |
为什么引擎停止了? |
277 |
|
277 |
Why
has the engine stopped? |
277 |
Why has the engine
stopped? |
277 |
Por que o motor
parou? |
277 |
¿Por qué se ha
detenido el motor? |
277 |
Warum hat der Motor
abgestellt? |
277 |
Dlaczego silnik
się zatrzymał? |
277 |
Почему
остановился
двигатель? |
277 |
Pochemu ostanovilsya
dvigatel'? |
277 |
لماذا
توقف
المحرك؟ |
277 |
limadha tawaquf
almahrk? |
277 |
इंजन
क्यों बंद हो
गया है? |
277 |
injan kyon band ho
gaya hai? |
277 |
ਇੰਜਣ
ਕਿਉਂ ਰੁਕਿਆ
ਹੈ? |
277 |
ijaṇa
ki'uṁ ruki'ā hai? |
277 |
ইঞ্জিন
কেন থামল? |
277 |
iñjina kēna
thāmala? |
277 |
なぜエンジンが止まったのですか? |
281 |
なぜ エンジン が 止まった のです か ? |
281 |
なぜ エンジン が とまった のです か ? |
281 |
naze enjin ga tomatta nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
278 |
Pourquoi le moteur
s'est-il arrêté? |
278 |
Wèishéme
yǐnqíng tíngzhǐle? |
278 |
为什么引擎停止了? |
278 |
|
278 |
为什么引擎停止了? |
278 |
Why did the engine
stop? |
278 |
Por que o motor
parou? |
278 |
¿Por qué se detuvo
el motor? |
278 |
Warum hat der Motor
abgestellt? |
278 |
Dlaczego silnik
się zatrzymał? |
278 |
Почему
остановился
двигатель? |
278 |
Pochemu ostanovilsya
dvigatel'? |
278 |
لماذا
توقف
المحرك؟ |
278 |
limadha tawaquf
almahrk? |
278 |
इंजन
क्यों बंद
हुआ? |
278 |
injan kyon band hua? |
278 |
ਇੰਜਣ
ਕਿਉਂ ਰੁਕਿਆ? |
278 |
Ijaṇa
ki'uṁ ruki'ā? |
278 |
ইঞ্জিন
কেন থামল? |
278 |
Iñjina kēna
thāmala? |
278 |
なぜエンジンが止まったのですか? |
282 |
なぜ エンジン が 止まった のです か ? |
282 |
なぜ エンジン が とまった のです か ? |
282 |
naze enjin ga tomatta nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
279 |
Pourquoi le moteur
s'est-il arrêté? |
279 |
Fādòngjī
zěnme tíngle? |
279 |
发动机怎么停了? |
279 |
|
279 |
发动机怎么停了? |
279 |
Why did the engine
stop? |
279 |
Por que o motor
parou? |
279 |
¿Por qué se detuvo
el motor? |
279 |
Warum hat der Motor
abgestellt? |
279 |
Dlaczego silnik
się zatrzymał? |
279 |
Почему
остановился
двигатель? |
279 |
Pochemu ostanovilsya
dvigatel'? |
279 |
لماذا
توقف
المحرك؟ |
279 |
limadha tawaquf
almahrk? |
279 |
इंजन
क्यों बंद
हुआ? |
279 |
injan kyon band hua? |
279 |
ਇੰਜਣ
ਕਿਉਂ ਰੁਕਿਆ? |
279 |
Ijaṇa
ki'uṁ ruki'ā? |
279 |
ইঞ্জিন
কেন থামল? |
279 |
Iñjina kēna
thāmala? |
279 |
なぜエンジンが止まったのですか? |
283 |
なぜ エンジン が 止まった のです か ? |
283 |
なぜ エンジン が とまった のです か ? |
283 |
naze enjin ga tomatta nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
280 |
or |
280 |
Jīn |
280 |
金 |
280 |
|
280 |
金 |
280 |
gold |
280 |
ouro |
280 |
oro |
280 |
Gold |
280 |
złoto |
280 |
золото |
280 |
zoloto |
280 |
ذهب |
280 |
dhahab |
280 |
सोना |
280 |
sona |
280 |
ਸੋਨਾ |
280 |
Sōnā |
280 |
সোনার |
280 |
Sōnāra |
280 |
ゴールド |
284 |
ゴールド |
284 |
ゴールド |
284 |
gōrudo |
|
|
|
|
|
|
281 |
J'avais l'impression
que mon cœur s'était arrêté |
281 |
wǒ juédé wǒ
de xīn hǎoxiàng tíngle xiàlái |
281 |
我觉得我的心好像停了下来 |
281 |
|
281 |
I
felt as if my heart had stopped |
281 |
I felt as if my heart
had stopped |
281 |
Eu senti como se meu
coração tivesse parado |
281 |
Sentí como si mi
corazón se hubiera detenido |
281 |
Ich hatte das Gefühl,
als hätte mein Herz aufgehört |
281 |
Czułem się,
jakby moje serce stanęło |
281 |
Я
чувствовал
себя так, как
будто мое
сердце остановилось |
281 |
YA chuvstvoval sebya
tak, kak budto moye serdtse ostanovilos' |
281 |
شعرت
كما لو أن
قلبي قد توقف |
281 |
shaeart kama law 'ana
qalbi qad tuaqif |
281 |
मुझे
लगा जैसे
मेरा दिल रुक
गया हो |
281 |
mujhe laga jaise mera
dil ruk gaya ho |
281 |
ਮੈਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਜਿਵੇਂ ਮੇਰਾ
ਦਿਲ ਰੁਕ ਗਿਆ
ਹੋਵੇ |
281 |
maiṁ
mahisūsa kītā jivēṁ mērā dila ruka
gi'ā hōvē |
281 |
আমার
মনে হয়েছিল
যেন আমার
হৃদয় থেমে
গেছে |
281 |
āmāra
manē haẏēchila yēna āmāra hr̥daẏa
thēmē gēchē |
281 |
心が止まったように感じました |
285 |
心 が 止まった よう に 感じました |
285 |
こころ が とまった よう に かんじました |
285 |
kokoro ga tomatta yō ni kanjimashita |
|
|
|
282 |
J'ai l'impression
que mon cœur s'est arrêté |
282 |
wǒ juédé
wǒ de xīn hǎoxiàng tíngle xiàlái |
282 |
我觉得我的心好像停了下来 |
282 |
|
282 |
我觉得我的心好像停了下来 |
282 |
I feel like my heart
has stopped |
282 |
Eu sinto que meu
coração parou |
282 |
Siento que mi
corazón se ha detenido |
282 |
Ich habe das Gefühl,
mein Herz hat aufgehört |
282 |
Czuję, że
moje serce się zatrzymało |
282 |
Я
чувствую,
что мое
сердце
остановилось |
282 |
YA chuvstvuyu, chto
moye serdtse ostanovilos' |
282 |
أشعر
أن قلبي قد
توقف |
282 |
'asheur 'an qalbi
qad tuaqif |
282 |
मुझे
ऐसा लगता है
कि मेरा दिल
रुक गया है |
282 |
mujhe aisa lagata
hai ki mera dil ruk gaya hai |
282 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਮੇਰਾ
ਦਿਲ ਰੁਕ ਗਿਆ
ਹੈ |
282 |
mainū
lagadā hai jivēṁ mērā dila ruka gi'ā hai |
282 |
আমার
মনে হচ্ছে
আমার হৃদয়
বন্ধ হয়ে
গেছে |
282 |
āmāra
manē hacchē āmāra hr̥daẏa bandha
haẏē gēchē |
282 |
心が止まったような気がする |
286 |
心 が 止まった ような 気 が する |
286 |
こころ が とまった ような き が する |
286 |
kokoro ga tomatta yōna ki ga suru |
|
|
|
|
|
|
283 |
J'ai l'impression
que mon cœur ne bat plus |
283 |
wǒ juédé
hǎoxiàng wǒ de xīn dōu bù tiàole |
283 |
我觉得好像我的心都不跳了 |
283 |
|
283 |
我觉得好像我的心都不跳了 |
283 |
I feel as if my
heart is not beating anymore |
283 |
Sinto como se meu
coração não estivesse mais batendo |
283 |
Siento como si mi
corazón ya no late |
283 |
Ich habe das Gefühl,
als würde mein Herz nicht mehr schlagen |
283 |
Czuję, że
moje serce już nie bije |
283 |
Я
чувствую,
как будто
мое сердце
больше не бьется |
283 |
YA chuvstvuyu, kak
budto moye serdtse bol'she ne b'yetsya |
283 |
أشعر
كما لو أن
قلبي لم يعد
ينبض |
283 |
'asheur kama law
'ana qalbi lm yaeud yunbid |
283 |
मुझे
ऐसा लगता है
जैसे मेरा
दिल अब नहीं
धड़क रहा है |
283 |
mujhe aisa lagata
hai jaise mera dil ab nahin dhadak raha hai |
283 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਮੇਰਾ
ਦਿਲ ਹੁਣ ਧੜਕ
ਰਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ |
283 |
mainū
lagadā hai jivēṁ mērā dila huṇa dhaṛaka
rihā nahīṁ hai |
283 |
আমার
মনে হচ্ছে
যেন আমার
হৃদয় আর
হারাচ্ছে না |
283 |
āmāra
manē hacchē yēna āmāra hr̥daẏa āra
hārācchē nā |
283 |
心臓が鼓動しなくなったような気がします |
287 |
心臓 が 鼓動 しなく なった ような 気 が します |
287 |
しんぞう が こどう しなく なった ような き が します |
287 |
shinzō ga kodō shinaku natta yōna ki ga shimasu |
|
|
|
|
|
|
284 |
J'ai arrêté la bande
et appuyé sur rembobinage |
284 |
wǒ
tíngzhǐle cídài bìng ànle dào dài |
284 |
我停止了磁带并按了倒带 |
284 |
|
284 |
I
stopped the tape and pressed rewind |
284 |
I stopped the tape
and pressed rewind |
284 |
Eu parei a fita e
apertei o retrocesso |
284 |
Paré la cinta y
presioné rebobinar |
284 |
Ich stoppte das Band
und drückte auf Zurückspulen |
284 |
Zatrzymałem
taśmę i nacisnąłem przewijanie |
284 |
Я
остановил
ленту и
нажал
перемотку |
284 |
YA ostanovil lentu i
nazhal peremotku |
284 |
أوقفت
الشريط
وضغطت على
الترجيع |
284 |
'awqafat alsharit
wadaghatat ealaa altarjie |
284 |
मैंने
टेप बंद कर
दिया और
उल्टा दबा
दिया |
284 |
mainne tep band kar
diya aur ulta daba diya |
284 |
ਮੈਂ
ਟੇਪ ਨੂੰ
ਰੋਕਿਆ ਅਤੇ
ਦੁਬਾਰਾ
ਰਿਵਾਈਡ
ਦਬਾ ਦਿੱਤੀ |
284 |
maiṁ
ṭēpa nū rōki'ā atē dubārā
rivā'īḍa dabā ditī |
284 |
আমি
টেপ থামিয়ে
রিওয়াইন্ড
টিপলাম |
284 |
āmi
ṭēpa thāmiẏē ri'ōẏā'inḍa
ṭipalāma |
284 |
テープを止めて巻き戻しを押しました |
288 |
テープ を 止めて 巻き 戻し を 押しました |
288 |
テープ お とめて まき もどし お おしました |
288 |
tēpu o tomete maki modoshi o oshimashita |
|
|
|
285 |
J'ai arrêté la bande
et appuyé sur le bouton de rembobinage |
285 |
wǒ tíngle
cídài, diǎn jí dǎo huí jiàn |
285 |
我停了磁带,点击倒回键 |
285 |
|
285 |
我停了磁带,按下倒回键 |
285 |
I stopped the tape
and pressed the rewind button |
285 |
Eu parei a fita e
apertei o botão de retrocesso |
285 |
Paré la cinta y
presioné el botón de rebobinado |
285 |
Ich stoppte das Band
und drückte die Rückspultaste |
285 |
Zatrzymałem
taśmę i nacisnąłem przycisk przewijania |
285 |
Я
остановил
ленту и
нажал
кнопку
перемотки |
285 |
YA ostanovil lentu i
nazhal knopku peremotki |
285 |
أوقفت
الشريط
وضغطت على زر
الترجيع |
285 |
'awqafat alsharit
wadaghatat ealaa zari altarjie |
285 |
मैंने
टेप रोका और
रिवाइंड बटन
दबाया |
285 |
mainne tep roka aur
rivaind batan dabaaya |
285 |
ਮੈਂ
ਟੇਪ ਨੂੰ
ਰੋਕਿਆ ਅਤੇ
ਰਿਵਾਈਡ
ਬਟਨ ਨੂੰ
ਦਬਾ ਦਿੱਤਾ |
285 |
maiṁ
ṭēpa nū rōki'ā atē rivā'īḍa
baṭana nū dabā ditā |
285 |
আমি
টেপটি
থামিয়ে
রিওয়াইন্ড
বোতামটি টিপলাম |
285 |
āmi
ṭēpaṭi thāmiẏē
ri'ōẏā'inḍa bōtāmaṭi
ṭipalāma |
285 |
テープを止めて巻き戻しボタンを押しました |
289 |
テープ を 止めて 巻き 戻し ボタン を 押しました |
289 |
テープ お とめて まき もどし ボタン お おしました |
289 |
tēpu o tomete maki modoshi botan o oshimashita |
|
|
|
|
|
|
286 |
Rester |
286 |
tíngliú |
286 |
停留 |
286 |
|
286 |
Stay |
286 |
Stay |
286 |
Fique |
286 |
Quedarse |
286 |
Bleibe |
286 |
Zostać |
286 |
Остаться |
286 |
Ostat'sya |
286 |
يقضي |
286 |
yaqdi |
286 |
रहना |
286 |
rahana |
286 |
ਰਹੋ |
286 |
rahō |
286 |
থাকা |
286 |
thākā |
286 |
滞在 |
290 |
滞在 |
290 |
たいざい |
290 |
taizai |
|
|
|
287 |
~ (Pour qc) |
287 |
〜(mǒu wù) |
287 |
〜(某物) |
287 |
|
287 |
〜(for sth) |
287 |
~ (For sth) |
287 |
~ (Para sth) |
287 |
~ (Para algo) |
287 |
~ (Für etw) |
287 |
~ (Dla czegoś) |
287 |
~
(Для чего-то) |
287 |
~ (Dlya chego-to) |
287 |
~
(لكل شيء) |
287 |
~ (lkulu shay'an) |
287 |
~ (Sth के
लिए) |
287 |
~ (sth ke lie) |
287 |
~
(ਸਟੈਚ ਲਈ) |
287 |
~ (saṭaica
la'ī) |
287 |
~
(স্টাথের
জন্য) |
287 |
~
(sṭāthēra jan'ya) |
287 |
〜(sthの場合) |
291 |
〜 ( sth の 場合 ) |
291 |
〜 ( sth の ばあい ) |
291 |
〜 ( sth no bāi ) |
|
|
|
288 |
Informel |
288 |
fēi zhèngshì de |
288 |
非正式的 |
288 |
|
288 |
Informal |
288 |
Informal |
288 |
Informal |
288 |
Informal |
288 |
Informell |
288 |
Nieformalny |
288 |
Неофициальный |
288 |
Neofitsial'nyy |
288 |
غير
رسمي |
288 |
ghyr rasmiin |
288 |
अनौपचारिक |
288 |
anaupachaarik |
288 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
288 |
gaira rasamī |
288 |
অনানুষ্ঠানিক |
288 |
anānuṣṭhānika |
288 |
非公式 |
292 |
非公式 |
292 |
ひこうしき |
292 |
hikōshiki |
|
|
|
289 |
Pour rester quelque
part pendant une courte période, en particulier chez qn |
289 |
zài mǒu chù
duǎnzàn tíngliú, yóuqí shì zài mǒu rén de fángzi lǐ |
289 |
在某处短暂停留,尤其是在某人的房子里 |
289 |
|
289 |
To
stay somewhere for a short time, especially at sb’s house |
289 |
To stay somewhere for
a short time, especially at sb’s house |
289 |
Ficar em algum lugar
por pouco tempo, principalmente na casa de sb |
289 |
Quedarse en algún
lugar por un corto tiempo, especialmente en la casa de sb |
289 |
Für kurze Zeit
irgendwo zu bleiben, besonders bei jdm |
289 |
Zatrzymać
się gdzieś na krótki czas, zwłaszcza w czyimś domu |
289 |
Побывать
где-нибудь
ненадолго,
особенно в доме
кого-то |
289 |
Pobyvat' gde-nibud'
nenadolgo, osobenno v dome kogo-to |
289 |
البقاء
في مكان ما
لفترة قصيرة
، وخاصة في
منزل sb |
289 |
albaqa' fi makan ma
lifatrat qasirat , wakhasatan fi manzil sb |
289 |
थोड़े
समय के लिए
रहने के लिए,
विशेष रूप से sb
के घर पर |
289 |
thode samay ke lie
rahane ke lie, vishesh roop se sb ke ghar par |
289 |
ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਕਿਤੇ
ਰਹਿਣ ਲਈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਐਸ ਬੀ
ਦੇ ਘਰ |
289 |
thōṛē
samēṁ la'ī kitē rahiṇa la'ī,
ḵẖāsakara aisa bī dē ghara |
289 |
অল্প
সময়ের জন্য
কোথাও থাকার
জন্য, বিশেষত
এসবি'র
বাড়িতে |
289 |
alpa
samaẏēra jan'ya kōthā'ō thākāra jan'ya,
biśēṣata ēsabi'ra bāṛitē |
289 |
特にsbの家に短期間滞在する |
293 |
特に sb の 家 に 短期間 滞在 する |
293 |
とくに sb の いえ に たんきかん たいざい する |
293 |
tokuni sb no ie ni tankikan taizai suru |
|
|
|
|
|
|
290 |
Reste, reste (fais
quelque chose) |
290 |
dòuliú, dài liú xià
(zuò mǒu shì) |
290 |
逗留,待留下(做某事) |
290 |
|
290 |
逗留,
待留下( 做某事) |
290 |
Stay, stay (do
something) |
290 |
Fique, fique (faça
alguma coisa) |
290 |
Quédate, quédate
(haz algo) |
290 |
Bleib, bleib (mach
etwas) |
290 |
Zostań,
zostań (zrób coś) |
290 |
Останься,
оставайся
(сделай
что-нибудь) |
290 |
Ostan'sya,
ostavaysya (sdelay chto-nibud') |
290 |
ابقى
ابقى (افعل
شيئا) |
290 |
'abqaa 'abqaa
(afaeal shayyana) |
290 |
रहना,
रहना (कुछ
करना) |
290 |
rahana, rahana
(kuchh karana) |
290 |
ਰਹੋ,
ਰਹੋ (ਕੁਝ ਕਰੋ) |
290 |
rahō, rahō
(kujha karō) |
290 |
থাকুন,
থাকুন (কিছু
করুন) |
290 |
thākuna,
thākuna (kichu karuna) |
290 |
とどまる、とどまる(何かをする) |
294 |
とどまる 、 とどまる ( 何 か を する ) |
294 |
とどまる 、 とどまる ( なに か お する ) |
294 |
todomaru , todomaru ( nani ka o suru ) |
|
|
|
|
|
|
291 |
Je ne m'arrête pas.
Je viens juste de te donner ce message |
291 |
wǒ méiyǒu
tíng xiàlái wǒ gāng lái gěi nǐ zhège xùnxí |
291 |
我没有停下来我刚来给你这个讯息 |
291 |
|
291 |
I’m
not stopping. I just came to give you this message |
291 |
I’m not stopping. I
just came to give you this message |
291 |
Eu não estou parando.
Eu só vim para passar esta mensagem |
291 |
No me detendré. Solo
vine a darte este mensaje |
291 |
Ich höre nicht auf.
Ich bin nur gekommen, um Ihnen diese Nachricht zu geben |
291 |
Nie zatrzymuję
się. Przyszedłem tylko, aby przekazać ci tę
wiadomość |
291 |
Я
не
останавливаюсь.
Я пришел
передать
вам это
сообщение |
291 |
YA ne
ostanavlivayus'. YA prishel peredat' vam eto soobshcheniye |
291 |
لن
أتوقف ، لقد
جئت للتو
لأعطيك هذه
الرسالة |
291 |
ln 'atawaqaf , laqad
jit lltw li'uetik hadhih alrisala |
291 |
मैं
रोक नहीं रहा
हूं। मैं
आपको यह
संदेश देने
आया हूं |
291 |
main rok nahin raha
hoon. main aapako yah sandesh dene aaya hoon |
291 |
ਮੈਂ
ਨਹੀਂ ਰੁਕ
ਰਿਹਾ ਮੈਂ ਬਸ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
ਸੰਦੇਸ਼ ਦੇਣ
ਆਇਆ ਹਾਂ |
291 |
maiṁ
nahīṁ ruka rihā maiṁ basa tuhānū iha
sadēśa dēṇa ā'i'ā hāṁ |
291 |
আমি
থামছি না, আমি
আপনাকে এই
বার্তাটি
দিতে এসেছি |
291 |
āmi
thāmachi nā, āmi āpanākē ē'i
bārtāṭi ditē ēsēchi |
291 |
私は止まらない。私はあなたにこのメッセージを与えるために来た。 |
295 |
私 は 止まらない 。 私 は あなた に この メッセージ を 与える ため に 来た 。 |
295 |
わたし わ とまらない 。 わたし わ あなた に この メッセージ お あたえる ため に きた 。 |
295 |
watashi wa tomaranai . watashi wa anata ni kono messēji o ataeru tame ni kita . |
|
|
|
292 |
Je n'attendrai plus.
Rien n'est là pour te dire ça |
292 |
wǒ bùdàile. Wú
jiùshì lái gàosù nǐ zhè jiàn shì |
292 |
我不待了。无就是来告诉你这件事 |
292 |
|
292 |
我不待了。無就是来告诉你这件事 |
292 |
I won't wait
anymore. Nothing is here to tell you this |
292 |
Eu não vou esperar
mais. Não há nada aqui para te dizer isso |
292 |
No esperaré más. No
hay nada aquí para decirte esto |
292 |
Ich werde nicht mehr
warten. Nichts ist hier, um dir das zu sagen |
292 |
Nie będę
więcej czekać. Nie ma tu nic, co mogłoby ci to powiedzieć |
292 |
Я
больше не
буду ждать.
Здесь нет
ничего, чтобы
сказать вам
это |
292 |
YA bol'she ne budu
zhdat'. Zdes' net nichego, chtoby skazat' vam eto |
292 |
لن
أنتظر بعد
الآن. لا يوجد
شيء هنا
ليخبرك بهذا |
292 |
ln 'antazir baed
alan. la yujad shay' huna liukhbirak bhdha |
292 |
मैं
अब और इंतजार
नहीं
करूंगा। यह
बताने के लिए
यहां कुछ भी
नहीं है |
292 |
main ab aur intajaar
nahin karoonga. yah bataane ke lie yahaan kuchh bhee nahin hai |
292 |
ਮੈਂ
ਹੋਰ ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
ਦੱਸਣ ਲਈ ਇੱਥੇ
ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
292 |
maiṁ hōra
itazāra nahīṁ karāṅgā tuhānū iha
dasaṇa la'ī ithē kujha vī nahīṁ hai |
292 |
আমি
আর অপেক্ষা
করব না।
আপনাকে
এখানে কিছু
বলার নেই |
292 |
āmi āra
apēkṣā karaba nā. Āpanākē
ēkhānē kichu balāra nē'i |
292 |
もう待ちません。これを伝えるものは何もありません |
296 |
もう 待ちません 。 これ を 伝える もの は 何 も ありません |
296 |
もう まちません 。 これ お つたえる もの わ なに も ありません |
296 |
mō machimasen . kore o tsutaeru mono wa nani mo arimasen |
|
|
|
|
|
|
293 |
Pouvez-vous vous
arrêter pour le thé? |
293 |
nǐ
kěyǐ tíng xiàlái hē chá ma? |
293 |
你可以停下来喝茶吗? |
293 |
|
293 |
Can
you stop for tea? |
293 |
Can you stop for tea? |
293 |
Você pode parar para
o chá? |
293 |
¿Puedes parar a tomar
el té? |
293 |
Kannst du einen Tee
trinken? |
293 |
Możesz
zatrzymać się na herbatę? |
293 |
Можешь
остановиться
попить чаю? |
293 |
Mozhesh'
ostanovit'sya popit' chayu? |
293 |
هل
يمكنك
التوقف
لتناول
الشاي؟ |
293 |
hal yumkinuk
altawaquf litanawul alshaay? |
293 |
क्या
आप चाय के लिए
रुक सकते हैं? |
293 |
kya aap chaay ke lie
ruk sakate hain? |
293 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਚਾਹ ਲਈ
ਰੁਕ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
293 |
kī
tusīṁ cāha la'ī ruka sakadē hō? |
293 |
চায়ের
জন্য থামতে
পারবেন? |
293 |
cāẏēra
jan'ya thāmatē pārabēna? |
293 |
お茶を飲みに立ち寄ってもらえますか? |
297 |
お茶 を 飲み に 立ち寄ってもらえます か ? |
297 |
おちゃ お のみ に たちよってもらえます か ? |
297 |
ocha o nomi ni tachiyottemoraemasu ka ? |
|
|
|
294 |
Pouvez-vous rester
pour le thé? |
294 |
Nǐ néng liú
xiàlái hē chá ma? |
294 |
你能留下来喝茶吗? |
294 |
|
294 |
你能留下来喝茶吗? |
294 |
Can you stay for
tea? |
294 |
Você pode ficar para
o chá? |
294 |
¿Puedes quedarte a
tomar el té? |
294 |
Kannst du zum Tee
bleiben? |
294 |
Możesz
zostać na herbatę? |
294 |
Ты
можешь
остаться на
чай? |
294 |
Ty mozhesh'
ostat'sya na chay? |
294 |
هل
يمكنك
البقاء
لتناول
الشاي؟ |
294 |
hal yumkinuk albaqa'
litanawul alshaay? |
294 |
क्या
आप चाय के लिए
रह सकते हैं? |
294 |
kya aap chaay ke lie
rah sakate hain? |
294 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਚਾਹ ਲਈ
ਰਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
294 |
Kī
tusīṁ cāha la'ī rahi sakadē hō? |
294 |
আপনি
চা জন্য
থাকতে পারেন? |
294 |
Āpani cā
jan'ya thākatē pārēna? |
294 |
お茶を飲みに行けますか? |
298 |
お茶 を 飲み に 行けます か ? |
298 |
おちゃ お のみ に いけます か ? |
298 |
ocha o nomi ni ikemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
295 |
de l'argent |
295 |
Qián |
295 |
钱 |
295 |
|
295 |
money |
295 |
money |
295 |
dinheiro |
295 |
dinero |
295 |
Geld |
295 |
pieniądze |
295 |
Деньги |
295 |
Den'gi |
295 |
مال |
295 |
mal |
295 |
पैसे |
295 |
paise |
295 |
ਪੈਸਾ |
295 |
Paisā |
295 |
টাকা |
295 |
Ṭākā |
295 |
お金 |
299 |
お金 |
299 |
おかね |
299 |
okane |
|
|
|
296 |
de l'argent |
296 |
qián |
296 |
钱 |
296 |
|
296 |
钱 |
296 |
money |
296 |
dinheiro |
296 |
dinero |
296 |
Geld |
296 |
pieniądze |
296 |
Деньги |
296 |
Den'gi |
296 |
مال |
296 |
mal |
296 |
पैसे |
296 |
paise |
296 |
ਪੈਸਾ |
296 |
paisā |
296 |
টাকা |
296 |
ṭākā |
296 |
お金 |
300 |
お金 |
300 |
おかね |
300 |
okane |
|
|
|
|
|
|
297 |
~ qch (de qc) |
297 |
〜sth(cóng sth qǐ) |
297 |
〜sth(从sth起) |
297 |
|
297 |
〜sth (from
sth) |
297 |
~sth (from sth) |
297 |
~ sth (de sth) |
297 |
~ sth (de algo) |
297 |
~ etw (von etw) |
297 |
~ sth (z czegoś) |
297 |
~ sth (от sth) |
297 |
~ sth (ot sth) |
297 |
~ شيء (من
شيء) |
297 |
~ shay' (mn shay'an) |
297 |
~ sth (sth से) |
297 |
~ sth (sth se) |
297 |
~ sth (sth ਤੋਂ) |
297 |
~ sth (sth tōṁ) |
297 |
~ তম
(স্টাথ থেকে) |
297 |
~ tama (sṭātha thēkē) |
297 |
〜sth(sthから) |
301 |
〜 sth ( sth から ) |
301 |
〜 sth ( sth から ) |
301 |
〜 sth ( sth kara ) |
|
|
|
298 |
pour éviter que de
l'argent ne soit payé |
298 |
yǐ fángzhǐ
qián bèi zhīfù |
298 |
以防止钱被支付 |
298 |
|
298 |
to
prevent money from being paid it |
298 |
to prevent money from
being paid it |
298 |
para evitar que
dinheiro seja pago |
298 |
para evitar que se
pague dinero |
298 |
um zu verhindern,
dass Geld dafür bezahlt wird |
298 |
aby zapobiec
wypłacie pieniędzy |
298 |
чтобы
предотвратить
выплату
денег |
298 |
chtoby predotvratit'
vyplatu deneg |
298 |
لمنع
الأموال من
دفعها |
298 |
limane al'amwal min
dfeha |
298 |
पैसे
देने से
रोकने के लिए |
298 |
paise dene se rokane
ke lie |
298 |
ਪੈਸੇ
ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ
ਲਈ |
298 |
paisē dā
bhugatāna hōṇa tōṁ rōkaṇa la'ī |
298 |
অর্থ
প্রদান থেকে
আটকাতে |
298 |
artha pradāna
thēkē āṭakātē |
298 |
お金が支払われるのを防ぐために |
302 |
お金 が 支払われる の を 防ぐ ため に |
302 |
おかね が しはらわれる の お ふせぐ ため に |
302 |
okane ga shiharawareru no o fusegu tame ni |
|
|
|
299 |
Pour éviter que de
l'argent ne soit payé |
299 |
yǐ fángzhǐ
qián bèi zhīfù |
299 |
以防止钱被支付 |
299 |
|
299 |
以防止钱被支付 |
299 |
To prevent money
from being paid |
299 |
Para evitar que
dinheiro seja pago |
299 |
Para evitar que se
pague dinero |
299 |
Um zu verhindern,
dass Geld bezahlt wird |
299 |
Aby zapobiec
wypłacaniu pieniędzy |
299 |
Чтобы
предотвратить
выплату
денег |
299 |
Chtoby predotvratit'
vyplatu deneg |
299 |
لمنع
دفع الأموال |
299 |
limane dafe al'amwal |
299 |
पैसे
देने से
रोकने के लिए |
299 |
paise dene se rokane
ke lie |
299 |
ਪੈਸੇ
ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ
ਲਈ |
299 |
paisē dā
bhugatāna hōṇa tōṁ rōkaṇa la'ī |
299 |
অর্থ
প্রদান থেকে
আটকাতে |
299 |
artha pradāna
thēkē āṭakātē |
299 |
お金が支払われるのを防ぐため |
303 |
お金 が 支払われる の を 防ぐ ため |
303 |
おかね が しはらわれる の お ふせぐ ため |
303 |
okane ga shiharawareru no o fusegu tame |
|
|
|
|
|
|
300 |
Arrêter le paiement;
arrêter le paiement; déduction |
300 |
zhǐ fù; tíng
fù; kòu xú |
300 |
止付;停付;扣徐 |
300 |
|
300 |
止付;停付;扣徐 |
300 |
Stop payment; stop
payment; deduction |
300 |
Pare o pagamento;
pare o pagamento; dedução |
300 |
Suspensión de pago;
suspensión de pago; deducción |
300 |
Zahlung einstellen,
Zahlung einstellen, Abzug |
300 |
Zatrzymaj
płatność; wstrzymaj płatność; odliczenie |
300 |
Остановить
платеж;
остановить
платеж; удержание |
300 |
Ostanovit' platezh;
ostanovit' platezh; uderzhaniye |
300 |
ايقاف
السداد ،
ايقاف
السداد ،
الخصم |
300 |
'iiqaf alsiddad ,
'iiqaf alsiddad , alkhasm |
300 |
भुगतान
बंद करो,
भुगतान बंद
करो; कटौती |
300 |
bhugataan band karo,
bhugataan band karo; katautee |
300 |
ਭੁਗਤਾਨ
ਨੂੰ ਰੋਕੋ;
ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ
ਰੋਕੋ; |
300 |
bhugatāna
nū rōkō; bhugatāna nū rōkō; |
300 |
অর্থ
প্রদান বন্ধ
করুন; অর্থ
প্রদান বন্ধ
করুন; |
300 |
artha pradāna
bandha karuna; artha pradāna bandha karuna; |
300 |
支払いを停止します;支払いを停止します;控除 |
304 |
支払い を 停止 します ; 支払い を 停止 します ; 控除 |
304 |
しはらい お ていし します ; しはらい お ていし します ; こうじょ |
304 |
shiharai o teishi shimasu ; shiharai o teishi shimasu ; kōjo |
|
|
|
|
|
|
301 |
pour arrêter un
chèque |
301 |
tíngzhǐ
zhīpiào |
301 |
停止支票 |
301 |
|
301 |
to
stop a cheque |
301 |
to stop a cheque |
301 |
parar um cheque |
301 |
para detener un
cheque |
301 |
einen Scheck stoppen |
301 |
zatrzymać czek |
301 |
остановить
проверку |
301 |
ostanovit' proverku |
301 |
لإيقاف
الشيك |
301 |
li'iiqaf alshiyk |
301 |
एक
चेक बंद करने
के लिए |
301 |
ek chek band karane
ke lie |
301 |
ਇੱਕ
ਚੈੱਕ ਰੋਕਣ ਲਈ |
301 |
ika caika
rōkaṇa la'ī |
301 |
একটি
চেক থামাতে |
301 |
ēkaṭi
cēka thāmātē |
301 |
チェックを停止するには |
305 |
チェック を 停止 する に は |
305 |
チェック お ていし する に わ |
305 |
chekku o teishi suru ni wa |
|
|
|
302 |
Arrêter le contrôle |
302 |
tíngzhǐ
zhīpiào |
302 |
停止支票 |
302 |
|
302 |
停止支票 |
302 |
Stop check |
302 |
Pare de verificar |
302 |
Detener la
comprobación |
302 |
Stop Check |
302 |
Zatrzymaj
sprawdzanie |
302 |
Прекратить
проверку |
302 |
Prekratit' proverku |
302 |
توقف
عن الشيك |
302 |
tawaquf ean alshiyk |
302 |
जांच
बंद करो |
302 |
jaanch band karo |
302 |
ਰੋਕੋ
ਜਾਂਚ |
302 |
rōkō
jān̄ca |
302 |
চেক
বন্ধ করুন |
302 |
cēka bandha
karuna |
302 |
チェックを停止します |
306 |
チェック を 停止 します |
306 |
チェック お ていし します |
306 |
chekku o teishi shimasu |
|
|
|
|
|
|
303 |
(dis à la banque de
ne pas payer) |
303 |
(gàosù yínháng bùyào
fùkuǎn) |
303 |
(告诉银行不要付款) |
303 |
|
303 |
(
tell the bank not to pay it) |
303 |
(tell the bank not to
pay it) |
303 |
(diga ao banco para
não pagar) |
303 |
(dile al banco que no
lo pague) |
303 |
(Sagen Sie der Bank,
sie soll es nicht bezahlen) |
303 |
(powiedz bankowi, aby
tego nie płacił) |
303 |
(скажите
банку не
платить) |
303 |
(skazhite banku ne
platit') |
303 |
(أخبر
البنك ألا
يدفعها) |
303 |
(akhabar albank 'alaa
yadfaeaha) |
303 |
(बैंक
से कहें कि वह
इसका भुगतान
न करे) |
303 |
(baink se kahen ki
vah isaka bhugataan na kare) |
303 |
(ਬੈਂਕ
ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ
ਇਸ ਨੂੰ ਅਦਾ ਨਾ
ਕਰੋ) |
303 |
(baiṅka nū
dasō ki isa nū adā nā karō) |
303 |
(এটি
পরিশোধ না
করার জন্য
ব্যাংককে
বলুন) |
303 |
(ēṭi
pariśōdha nā karāra jan'ya byāṅkakē
baluna) |
303 |
(銀行に支払わないように言ってください) |
307 |
( 銀行 に 支払わない よう に 言ってください ) |
307 |
( ぎんこう に しはらわない よう に いってください ) |
307 |
( ginkō ni shiharawanai yō ni ittekudasai ) |
|
|
|
304 |
(Dites à la banque
de ne pas payer) |
304 |
(gàosù yínháng bùyào
fùkuǎn) |
304 |
(告诉银行不要付款) |
304 |
|
304 |
(告诉银行不要付款) |
304 |
(Tell the bank not
to pay) |
304 |
(Diga ao banco para
não pagar) |
304 |
(Dile al banco que
no pague) |
304 |
(Sagen Sie der Bank,
sie soll nicht zahlen) |
304 |
(Powiedz bankowi,
żeby nie płacił) |
304 |
(Скажите
банку не
платить) |
304 |
(Skazhite banku ne
platit') |
304 |
(أخبر
البنك بعدم
الدفع) |
304 |
(akhabar albank
bieadam aldafea) |
304 |
(बैंक
को भुगतान न
करने के लिए
कहें) |
304 |
(baink ko bhugataan
na karane ke lie kahen) |
304 |
(ਭੁਗਤਾਨ
ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਬੈਂਕ ਨੂੰ
ਦੱਸੋ) |
304 |
(bhugatāna
nā karana la'ī baiṅka nū dasō) |
304 |
(পরিশোধ
না করার জন্য
ব্যাংককে
বলুন) |
304 |
(pariśōdha
nā karāra jan'ya byāṅkakē baluna) |
304 |
(銀行に支払わないように言ってください) |
308 |
( 銀行 に 支払わない よう に 言ってください ) |
308 |
( ぎんこう に しはらわない よう に いってください ) |
308 |
( ginkō ni shiharawanai yō ni ittekudasai ) |
|
|
|
|
|
|
305 |
Avertir la banque
d'arrêter le paiement par chèque |
305 |
tōngzhī
yínháng zhǐ fù zhīpiào |
305 |
通知银行止付支票 |
305 |
|
305 |
通知银行止付支票 |
305 |
Notify the bank to
stop cheque payment |
305 |
Notifique o banco
para interromper o pagamento por cheque |
305 |
Notifique al banco
que suspenda el pago con cheque |
305 |
Benachrichtigen Sie
die Bank, um die Scheckzahlung einzustellen |
305 |
Powiadom bank, aby
wstrzymał płatność czekiem |
305 |
Уведомить
банк о
прекращении
оплаты чеком |
305 |
Uvedomit' bank o
prekrashchenii oplaty chekom |
305 |
قم
بإخطار
البنك
بإيقاف
الدفع
بالشيكات |
305 |
qum bi'iikhtar
albank bi'iiqaf aldafe bialshayikat |
305 |
चेक
भुगतान
रोकने के लिए
बैंक को
सूचित करें |
305 |
chek bhugataan
rokane ke lie baink ko soochit karen |
305 |
ਚੈੱਕ
ਅਦਾਇਗੀ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਲਈ ਬੈਂਕ
ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ
ਕਰੋ |
305 |
caika
adā'igī nū rōkaṇa la'ī baiṅka nū
sūcita karō |
305 |
চেক
প্রদান বন্ধ
করতে
ব্যাঙ্ককে
অবহিত করুন |
305 |
cēka
pradāna bandha karatē byāṅkakē abahita karuna |
305 |
小切手による支払いを停止するよう銀行に通知する |
309 |
小切手 による 支払い を 停止 する よう 銀行 に 通知 する |
309 |
こぎって による しはらい お ていし する よう ぎんこう に つうち する |
309 |
kogitte niyoru shiharai o teishi suru yō ginkō ni tsūchi suru |
|
|
|
|
|
|
306 |
Papa a menacé d'arrêter 1 £ par semaine sur
notre argent de poche si nous ne doyenions pas nos chambres |
306 |
bàba wēixié shuō, rúguǒ
wǒmen bù qù fángjiān, měi zhōu jiù yào cóng wǒmen de
línghuā qián zhōng kòu diào 1 yīngbàng |
306 |
爸爸威胁说,如果我们不去房间,每周就要从我们的零花钱中扣掉1英镑 |
306 |
|
306 |
Dad threatened to stop
£1 a week from our pocket money if we didn’t dean
our rooms |
306 |
Dad threatened to stop £1 a week from our
pocket money if we didn’t dean our rooms |
306 |
Papai ameaçou tirar 1 libra por semana do
nosso dinheiro do bolso se não limpássemos nossos quartos |
306 |
Papá amenazó con quitar 1 libra a la semana
de nuestro dinero de bolsillo si no decantábamos nuestras habitaciones |
306 |
Papa drohte, 1 Pfund pro Woche von unserem
Taschengeld abzuziehen, wenn wir unsere Zimmer nicht dekanierten |
306 |
Tata zagroził, że zatrzyma
tygodniowo 1 funta z naszych kieszonkowych, jeśli nie
wydzierżawiamy naszych pokoi |
306 |
Папа
угрожал
лишить нас 1
фунта стерлингов
в неделю из
наших
карманных
денег, если
мы не уберем
наши
комнаты. |
306 |
Papa ugrozhal lishit' nas 1 funta sterlingov
v nedelyu iz nashikh karmannykh deneg, yesli my ne uberem nashi komnaty. |
306 |
هدد أبي
بإيقاف 1 جنيه
إسترليني في
الأسبوع من
مصروفنا إذا
لم نقم
بتعميد
غرفنا |
306 |
hadad 'abi bi'iiqaf 1
junayh 'iistarliniun fi al'usbue min masrufina 'iidha lm naqum bitaemid
gharafina |
306 |
पिताजी
ने धमकी दी कि
अगर हम अपने
कमरे में
भोजन नहीं
करते हैं तो
हमारी जेब के
पैसे में से £ 1
को एक सप्ताह
के लिए रोक
दिया जाएगा |
306 |
pitaajee ne dhamakee dee ki agar ham apane
kamare mein bhojan nahin karate hain to hamaaree jeb ke paise mein se £ 1 ko
ek saptaah ke lie rok diya jaega |
306 |
ਪਿਤਾ ਜੀ
ਨੇ ਧਮਕੀ
ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਜੇ
ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕਮਰਿਆਂ
ਨੂੰ ਡੀਨ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ, ਤਾਂ
ਸਾਡੀ ਜੇਬ ਮਨੀ
ਤੋਂ ਹਫ਼ਤੇ
ਵਿਚ £ 1 ਰੋਕ
ਦੇਵੇਗਾ |
306 |
pitā jī nē dhamakī
ditī ki jē asīṁ āpaṇē
kamari'āṁ nū ḍīna nahīṁ karadē,
tāṁ sāḍī jēba manī tōṁ
hafatē vica £ 1 rōka dēvēgā |
306 |
বাবা
হুমকি
দিয়েছিলেন
যে আমরা যদি আমাদের
ঘরগুলি ডিন
না করি তবে
আমাদের পকেট
মানি থেকে
সপ্তাহে 1
ডলার বন্ধ
করে দেওয়া
হবে |
306 |
bābā humaki
diẏēchilēna yē āmarā yadi
āmādēra gharaguli ḍina nā kari tabē
āmādēra pakēṭa māni thēkē saptāhē
1 ḍalāra bandha karē dē'ōẏā habē |
306 |
私たちが部屋をディーンしなかった場合、お父さんは私たちのポケットマネーから週に1ポンドを止めると脅しました |
310 |
私たち が 部屋 を ディーン しなかった 場合 、 お父さん は 私たち の ポケット マネー から 週 に 1 ポンド を 止めると 脅しました |
310 |
わたしたち が へや お ディーン しなかった ばあい 、 おとうさん わ わたしたち の ポケット マネー から しゅう に 1 ポンド お とめると おどしました |
310 |
watashitachi ga heya o dīn shinakatta bāi , otōsan wa watashitachi no poketto manē kara shū ni 1 pondo o tomeruto odoshimashita |
|
|
|
307 |
Papa a menacé que si
nous n'allions pas dans la chambre, nous déduirions 1 £ de notre argent de
poche chaque semaine. |
307 |
bàba wēixié
shuō, rúguǒ wǒmen bù qù fángjiān, měi zhōu jiù
yào cóng wǒmen de línghuā qián zhōng kòu diào 1 yīngbàng |
307 |
爸爸威胁说,如果我们不去房间,每周就要从我们的零花钱中扣掉1英镑 |
307 |
|
307 |
爸爸威胁说,如果我们不去房间,每周就要从我们的零花钱中扣掉1英镑 |
307 |
Dad threatened that
if we didn’t go to the room, we would deduct £1 from our pocket money every
week. |
307 |
Papai ameaçou que,
se não fôssemos para o quarto, deduziríamos 1 libra do nosso dinheiro de
bolso todas as semanas. |
307 |
Papá amenazó con que
si no íbamos a la habitación, deduciríamos 1 libra de nuestro dinero de
bolsillo cada semana. |
307 |
Papa drohte, wenn
wir nicht ins Zimmer gehen würden, würden wir jede Woche 1 Pfund von unserem
Taschengeld abziehen. |
307 |
Tata zagroził,
że jeśli nie pójdziemy do pokoju, co tydzień będziemy
odejmować 1 funt z kieszonkowego. |
307 |
Папа
угрожал, что,
если мы не
пойдем в
комнату, мы
будем
вычитать 1
фунт
стерлингов
из наших
карманных
денег
каждую
неделю. |
307 |
Papa ugrozhal, chto,
yesli my ne poydem v komnatu, my budem vychitat' 1 funt sterlingov iz nashikh
karmannykh deneg kazhduyu nedelyu. |
307 |
هدد
أبي بأنه إذا
لم نذهب إلى
الغرفة ،
فسنخصم
جنيهًا
إسترلينيًا
واحدًا من
مصروفنا كل
أسبوع. |
307 |
hadad 'abi bi'anah
'iidha lm nadhhab 'iilaa alghurfat , fasanakhsim jnyhana 'istrlynyana wahdana
min masrufina kla 'usbuein. |
307 |
पिताजी
ने धमकी दी कि
अगर हम कमरे
में नहीं गए, तो
हम हर हफ्ते
अपनी जेब से 1
पाउंड काट
लेंगे। |
307 |
pitaajee ne dhamakee
dee ki agar ham kamare mein nahin gae, to ham har haphte apanee jeb se 1
paund kaat lenge. |
307 |
ਪਿਤਾ
ਜੀ ਨੇ ਧਮਕੀ
ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਜੇ
ਅਸੀਂ ਕਮਰੇ
ਵਿਚ ਨਹੀਂ
ਜਾਂਦੇ, ਤਾਂ
ਅਸੀਂ ਹਰ
ਹਫ਼ਤੇ ਆਪਣੀ
ਜੇਬ ਵਿਚੋਂ 1 ਡਾਲਰ
ਕੱ. ਦੇਵਾਂਗੇ. |
307 |
pitā jī
nē dhamakī ditī ki jē asīṁ kamarē vica
nahīṁ jāndē, tāṁ asīṁ hara
hafatē āpaṇī jēba vicōṁ 1
ḍālara ka. Dēvāṅgē. |
307 |
বাবা
হুমকি
দিয়েছিলেন
যে আমরা যদি
ঘরে না যাই
তবে আমরা
প্রতি
সপ্তাহে
আমাদের
পকেটের টাকা
থেকে 1 ডলার
কেটে নেব। |
307 |
bābā
humaki diẏēchilēna yē āmarā yadi gharē
nā yā'i tabē āmarā prati saptāhē
āmādēra pakēṭēra ṭākā
thēkē 1 ḍalāra kēṭē nēba. |
307 |
お父さんは、私たちが部屋に行かなければ、毎週ポケットマネーから£1を差し引くと脅しました。 |
311 |
お父さん は 、 私たち が 部屋 に 行かなければ 、 毎週 ポケット マネー から £ 1 を 差し引くと 脅しました 。 |
311 |
おとうさん わ 、 わたしたち が へや に いかなければ 、 まいしゅう ポケット マネー から ぽんど 1 お さしひくと おどしました 。 |
311 |
otōsan wa , watashitachi ga heya ni ikanakereba , maishū poketto manē kara pondo 1 o sashihikuto odoshimashita . |
|
|
|
|
|
|
308 |
Mon père a menacé
que si nous ne nettoyions pas notre chambre, il déduirait notre argent de
poche de 1 £ par semaine. |
308 |
fùqīn
wēixié shuō, wǒmen yàoshi bù bǎ zìjǐ de
fángjiān shōushí gānjìng, tā jiù měi xīngqí kòu
wǒmen 1 yīngbàng de línghuā qián |
308 |
父亲威胁说,我们要是不把自己的房间收拾干净,他就每星期扣我们1英镑的零花钱 |
308 |
|
308 |
父亲威胁说,我们要是不把自己的房间收拾干净,他就每星期扣我们1英镑的零花钱 |
308 |
My father threatened
that if we didn’t clean up our room, he would deduct our pocket money of £1 a
week. |
308 |
Meu pai ameaçou que,
se não limpássemos nosso quarto, ele descontaria nossa mesada de £ 1 por
semana. |
308 |
Mi padre amenazó con
que si no limpiábamos nuestra habitación, deduciría nuestro dinero de
bolsillo de £ 1 a la semana. |
308 |
Mein Vater drohte,
wenn wir unser Zimmer nicht aufräumen würden, würde er unser Taschengeld von
1 Pfund pro Woche abziehen. |
308 |
Mój ojciec
zagroził, że jeśli nie posprzątamy naszego pokoju,
potrąci nasze kieszonkowe w wysokości 1 funta tygodniowo. |
308 |
Мой
отец
пригрозил,
что, если мы
не уберем нашу
комнату, он
вычтет наши
карманные
деньги в
размере 1
фунта
стерлингов
в неделю. |
308 |
Moy otets prigrozil,
chto, yesli my ne uberem nashu komnatu, on vychtet nashi karmannyye den'gi v
razmere 1 funta sterlingov v nedelyu. |
308 |
هدد
والدي بأنه
إذا لم نقم
بتنظيف
غرفتنا ، فسوف
يقتطع
مصروفنا من
جيبنا وهو
جنيه
إسترليني
واحد في
الأسبوع. |
308 |
hadad waliday
bi'anah 'iidha lm naqim bitanzif gharftina , fasawf yaqtatie masrufuna min
jaybina wahu junayh 'iistarlini wahid fi al'usbue. |
308 |
मेरे
पिता ने धमकी
दी कि अगर
हमने अपने
कमरे की सफाई
नहीं की, तो वह
सप्ताह में £ 1
की हमारी पॉकेट
मनी काट
लेंगे। |
308 |
mere pita ne
dhamakee dee ki agar hamane apane kamare kee saphaee nahin kee, to vah
saptaah mein £ 1 kee hamaaree poket manee kaat lenge. |
308 |
ਮੇਰੇ
ਪਿਤਾ ਨੇ ਧਮਕੀ
ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਜੇ
ਅਸੀਂ ਆਪਣਾ
ਕਮਰਾ ਸਾਫ਼
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
ਤਾਂ ਉਹ ਹਫ਼ਤੇ
ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ
ਜੇਬ ਮਨੀ ਨੂੰ £ 1
ਕੱਟ ਦੇਵੇਗਾ। |
308 |
Mērē
pitā nē dhamakī ditī ki jē asīṁ
āpaṇā kamarā sāfa nahīṁ karadē
tāṁ uha hafatē vica sāḍī jēba manī
nū £ 1 kaṭa dēvēgā. |
308 |
আমার
বাবা হুমকি
দিয়েছিলেন
যে আমরা যদি
আমাদের ঘরটি
পরিষ্কার না
করি তবে তিনি
সপ্তাহে আমাদের
পকেটের অর্থ
কেটে
ফেলবেন। |
308 |
Āmāra
bābā humaki diẏēchilēna yē āmarā
yadi āmādēra gharaṭi pariṣkāra nā kari
tabē tini saptāhē āmādēra
pakēṭēra artha kēṭē phēlabēna. |
308 |
私の父は、私たちが部屋を掃除しなければ、週に1ポンドの私たちのポケットマネーを差し引くだろうと脅しました。 |
|
私 の 父 は 、 私たち が 部屋 を 掃除 しなければ 、 週 に 1 ポンド の 私たち の ポケット マネー を 差し引くだろう と 脅しました 。 |
わたし の ちち わ 、 わたしたち が へや お そうじ しなければ 、 しゅう に 1 ポンド の わたしたち の ポケット マネー お さしひくだろう と おどしました 。 |
watashi no chichi wa , watashitachi ga heya o sōji shinakereba , shū ni 1 pondo no watashitachi no poketto manē o sashihikudarō to odoshimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
père |
309 |
bàba |
|
爸爸 |
|
|
|
爸爸 |
|
father |
|
pai |
|
padre |
|
Vater |
|
ojciec |
|
отец |
|
otets |
|
الآب |
|
alab |
|
पिता
जी |
|
pita jee |
|
ਪਿਤਾ |
|
Pitā |
|
পিতা |
|
Pitā |
|
お父さん |
|
お父さん |
|
おとうさん |
|
otōsan |
|
|
|
|
|
|
|
par |
310 |
yóu |
|
由 |
|
|
|
由 |
|
by |
|
de |
|
por |
|
durch |
|
przez |
|
от |
|
ot |
|
بواسطة |
|
bwast |
|
द्वारा
द्वारा |
|
dvaara dvaara |
|
ਨਾਲ |
|
nāla |
|
দ্বারা |
|
dbārā |
|
沿って |
|
沿って |
|
そって |
|
sotte |
|
|
|
|
|
|
|
bétail |
311 |
chù |
|
畜 |
|
|
|
畜 |
|
livestock |
|
gado |
|
ganado |
|
Vieh |
|
żywy inwentarz |
|
домашний
скот |
|
domashniy skot |
|
الماشية |
|
almashia |
|
पशु |
|
pashu |
|
ਪਸ਼ੂ |
|
paśū |
|
পশুসম্পত্তি |
|
paśusampatti |
|
家畜 |
|
家畜 |
|
かちく |
|
kachiku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|