|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
A |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
ortie |
1 |
Xún má |
1 |
荨麻 |
1 |
stinging
nettle |
1 |
stinging nettle |
1 |
urtiga |
1 |
ortiga |
1 |
Brennnessel |
1 |
Pokrzywa |
1 |
крапива |
1 |
krapiva |
1 |
نبات
القراص |
1 |
naba'at alqaras |
1 |
चुभने
विभीषिका |
1 |
chubhane vibheeshika |
1 |
ਡੁੱਬਦੀ
ਨੈੱਟਲ |
1 |
Ḍubadī
naiṭala |
1 |
বিছুটি
জাতের গাছ |
1 |
Bichuṭi
jātēra gācha |
1 |
イラクサ |
1 |
イラクサ |
1 |
イラクサ |
1 |
irakusa |
|
|
last |
2 |
ortie |
2 |
xún má |
2 |
荨麻 |
2 |
nettle |
2 |
nettle |
2 |
urtiga |
2 |
ortiga |
2 |
Nessel |
2 |
pokrzywa |
2 |
крапива |
2 |
krapiva |
2 |
نبات
القراص |
2 |
naba'at alqaras |
2 |
बिच्छू
बूटी |
2 |
bichchhoo bootee |
2 |
ਨੈੱਟਲ |
2 |
naiṭala |
2 |
নেটলেট |
2 |
nēṭalēṭa |
2 |
イラクサ |
2 |
イラクサ |
2 |
イラクサ |
2 |
irakusa |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Raie |
3 |
huáng diāo yú |
3 |
黄貂鱼 |
3 |
stingray |
3 |
stingray |
3 |
arraia |
3 |
mantarraya |
3 |
Stachelrochen |
3 |
płaszczka |
3 |
скат |
3 |
skat |
3 |
اللادغة |
3 |
allaadigha |
3 |
stingray |
3 |
stingray |
3 |
ਸਟਿੰਗਰੇ |
3 |
saṭigarē |
3 |
স্টিংরে |
3 |
sṭinrē |
3 |
アカエイ |
3 |
アカエイ |
3 |
アカエイ |
3 |
akaei |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Raie |
4 |
huáng diāo yú |
4 |
黄貂鱼 |
4 |
黄貂鱼 |
4 |
Stingray |
4 |
Arraia |
4 |
mantarraya |
4 |
Stachelrochen |
4 |
płaszczka |
4 |
скат |
4 |
skat |
4 |
ستينغراي |
4 |
stynghray |
4 |
स्टिंगरे |
4 |
stingare |
4 |
ਸਟਿੰਗਰੇ |
4 |
saṭigarē |
4 |
স্টিংরে |
4 |
sṭinrē |
4 |
スティングレイ |
4 |
スティング レイ |
4 |
スティング レイ |
4 |
sutingu rei |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
un gros poisson de
mer large et plat qui a une longue queue avec une piqûre aiguë qui peut
causer de graves blessures |
5 |
dàxíng de
biǎnpíng hǎiyú, wěibā jiào zhǎng, dài yǒu
jiānruì de cì tòng, kěnéng huì dǎozhì yánzhòng de
shāngkǒu |
5 |
大型的扁平海鱼,尾巴较长,带有尖锐的刺痛,可能会导致严重的伤口 |
5 |
a
large wide flat sea fish that has a long tail with a sharp sting in it that
can cause serious wounds |
5 |
a large wide flat sea
fish that has a long tail with a sharp sting in it that can cause serious
wounds |
5 |
um peixe grande e
achatado do mar que tem uma cauda longa com uma picada afiada que pode causar
ferimentos graves |
5 |
un pez de mar grande
y ancho que tiene una cola larga con una picadura aguda que puede causar
heridas graves |
5 |
Ein großer, breiter,
flacher Seefisch mit einem langen Schwanz und einem scharfen Stich, der
schwere Wunden verursachen kann |
5 |
duża, szeroka,
płaska ryba morska, która ma długi ogon z ostrym
żądłem, które może spowodować poważne rany |
5 |
большая
широкая
плоская
морская
рыба с длинным
хвостом с
острым
жалом,
способным
нанести
серьезные
ранения |
5 |
bol'shaya shirokaya
ploskaya morskaya ryba s dlinnym khvostom s ostrym zhalom, sposobnym nanesti
ser'yeznyye raneniya |
5 |
سمكة
البحر
المسطحة
الكبيرة ذات
الذيل الطويل
مع لدغة حادة
يمكن أن تسبب
إصابات
خطيرة |
5 |
samakat albahr
almusatahat alkabirat dhat aldhayl altawil mae lidaghat hadat ymkn 'an
tusabib 'iisabat khatira |
5 |
एक
बड़ी चौड़ी
सपाट
समुद्री
मछली जिसमें
एक लंबी पूंछ
होती है
जिसमें एक
तेज डंक होता
है जिससे
गंभीर घाव हो
सकते हैं |
5 |
ek badee chaudee
sapaat samudree machhalee jisamen ek lambee poonchh hotee hai jisamen ek tej
dank hota hai jisase gambheer ghaav ho sakate hain |
5 |
ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ਾਲ ਚੌੜੀ
ਸਮਤਲ
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਮੱਛੀ ਜਿਸਦੀ
ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਪੂਛ
ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਤਿੱਖੀ ਸਟਿੰਗ
ਹੈ ਜੋ ਗੰਭੀਰ
ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
5 |
ika viśāla
cauṛī samatala samudarī machī jisadī ika labī
pūcha hai jisa vica tikhī saṭiga hai jō gabhīra
zaḵẖamāṁ dā kārana baṇa sakadī
hai |
5 |
একটি
বৃহত
প্রশস্ত
সমতল
সমুদ্রের
মাছের একটি
দীর্ঘ লেজ
রয়েছে যার
একটি ধারালো
স্টিং রয়েছে
যা গুরুতর
জখম হতে পারে |
5 |
ēkaṭi
br̥hata praśasta samatala samudrēra māchēra
ēkaṭi dīrgha lēja raẏēchē yāra
ēkaṭi dhārālō sṭiṁ
raẏēchē yā gurutara jakhama hatē pārē |
5 |
尾が長く、鋭い刺し傷があり、重傷を負う可能性のある大きくて幅の広い平らな海の魚 |
5 |
尾 が 長く 、 鋭い 刺し 傷 が あり 、 重傷 を 負う 可能性 の ある 大きくて 幅 の 広い 平らな 海 の 魚 |
5 |
お が ながく 、 するどい さし きず が あり 、 じゅうしょう お おう かのうせい の ある おうきくて はば の ひろい たいらな うみ の さかな |
5 |
o ga nagaku , surudoi sashi kizu ga ari , jūshō o ō kanōsei no aru ōkikute haba no hiroi tairana umi no sakana |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Poisson de mer gros,
large et plat, avec de longues queues acérées et des coups de couteau pouvant
causer de graves blessures |
|
dàxíng de
kuānkuò qiánduān hǎiyú, wěibā bìngfā zhèng,
jiānruì, cì shāng, kěnéng huì dǎozhì yánzhòng de
shāngkǒu |
|
大型的宽阔前端海鱼,尾巴并发症,尖锐,刺伤,可能会导致严重的伤口 |
|
大型的宽阔扁平海鱼,尾巴较长,尖锐,刺伤,可能会导致严重的伤口 |
|
Large, wide, flat
sea fish with long, sharp tails and stab wounds that may cause serious wounds |
|
Peixes do mar
grandes, largos e achatados com caudas longas e afiadas e feridas de faca que
podem causar ferimentos graves |
|
Peces de mar
grandes, anchos y planos con colas largas y afiladas y puñaladas que pueden
causar heridas graves. |
|
Große, breite,
flache Seefische mit langen, scharfen Schwänzen und Stichwunden, die schwere
Wunden verursachen können |
|
Duże, szerokie,
płaskie ryby morskie z długimi, ostrymi ogonami i ranami
kłutymi, które mogą powodować poważne rany |
|
Большая,
широкая,
плоская
морская
рыба с длинным
острым
хвостом и
ножевыми
ранениями,
которые
могут
вызвать
серьезные
ранения. |
|
Bol'shaya,
shirokaya, ploskaya morskaya ryba s dlinnym ostrym khvostom i nozhevymi
raneniyami, kotoryye mogut vyzvat' ser'yeznyye raneniya. |
|
أسماك
البحر
الكبيرة
والواسعة
والمسطحة وذات
الذيل
الطويل
والحاد
وطعنات قد
تسبب إصابات
خطيرة |
|
'asmak albahr
alkabirat walwasieat walmusatahat wadhat aldhayl altawil walhadi wataeanat
qad tasabab 'iisabat khatira |
|
बड़ी,
चौड़ी, चपटी
समुद्री
मछली जिसमें
लंबी, तीखी
पूंछ और छुरा
के घाव होते
हैं जो गंभीर
घाव का कारण
बन सकते हैं |
|
badee, chaudee,
chapatee samudree machhalee jisamen lambee, teekhee poonchh aur chhura ke
ghaav hote hain jo gambheer ghaav ka kaaran ban sakate hain |
|
ਵੱਡੀਆਂ,
ਚੌੜੀਆਂ, ਸਮਤਲ
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਮੱਛੀਆਂ ਲੰਬੇ,
ਤਿੱਖੇ ਪੂਛਾਂ
ਅਤੇ ਛੁਰੇ
ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਨਾਲ
ਜੋ ਗੰਭੀਰ ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ
ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ |
|
vaḍī'āṁ,
cauṛī'āṁ, samatala samudarī
machī'āṁ labē, tikhē pūchāṁ
atē churē zaḵẖamāṁ nāla jō
gabhīra zaḵẖamāṁ dā kārana baṇa
sakadī'āṁ hana |
|
বড়,
প্রশস্ত,
সমতল
সমুদ্রযুক্ত
মাছ দীর্ঘ, ধারালো
লেজ এবং
ছুরিকাঘাতের
ক্ষত যা
গুরুতর জখম
হতে পারে |
|
baṛa,
praśasta, samatala samudrayukta mācha dīrgha,
dhārālō lēja ēbaṁ
churikāghātēra kṣata yā gurutara jakhama hatē
pārē |
|
大きくて幅が広く平らな海の魚で、長くて鋭い尾と刺し傷があり、深刻な傷を引き起こす可能性があります |
|
大きくて 幅 が 広く 平らな 海 の 魚 で 、 長くて 鋭い 尾 と 刺し 傷 が あり 、 深刻な 傷 を 引き起こす 可能性 が あります |
|
おうきくて はば が ひろく たいらな うみ の さかな で 、 ながくて するどい お と さし きず が あり 、 しんこくな きず お ひきおこす かのうせい が あります |
ōkikute haba ga hiroku tairana umi no sakana de , nagakute surudoi o to sashi kizu ga ari , shinkokuna kizu o hikiokosu kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
Stingray (gros
poisson de mer large et plat avec des pointes sur la queue) |
6 |
cì hóng (dàxíng
biǎn kuān hǎiyú, wěibù yǒu jiān cì) |
6 |
刺魟(大型扁宽海鱼,尾部有尖刺) |
6 |
刺魟(大型扁宽海鱼,尾部有尖刺) |
6 |
Stingray (large flat
broad sea fish with spikes on the tail) |
6 |
Arraia (peixe
grande, achatado e largo, com pontas na cauda) |
6 |
Stingray (pez de mar
grande, plano y ancho con púas en la cola) |
6 |
Stachelrochen
(großer flacher breiter Seefisch mit Stacheln am Schwanz) |
6 |
Płaszczka
(duża, płaska, szeroka ryba morska z kolcami na ogonie) |
6 |
Стингрей
(большая
плоская
широкая
морская
рыба с
шипами на
хвосте) |
6 |
Stingrey (bol'shaya
ploskaya shirokaya morskaya ryba s shipami na khvoste) |
6 |
الراي
اللادع (سمكة
البحر
الكبيرة
المسطحة عريضة
ذات
المسامير
على الذيل) |
6 |
alraay allladie
(smakat albahr alkabirat almusatahat earidatan dhat almasamir ealaa aldhyl) |
6 |
स्टिंगरे
(पूंछ पर
स्पाइक्स के
साथ बड़ी
सपाट चौड़ी
समुद्री
मछली) |
6 |
stingare (poonchh
par spaiks ke saath badee sapaat chaudee samudree machhalee) |
6 |
ਸਟਿੰਗਰੇਅ
(ਪੂਛ ਤੇ ਸਪਿਕਸ
ਵਾਲੀਆਂ
ਵੱਡੀਆਂ ਸਮਤਲ
ਚੌੜੀਆਂ
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਮੱਛੀਆਂ) |
6 |
saṭigarē'a
(pūcha tē sapikasa vālī'āṁ
vaḍī'āṁ samatala cauṛī'āṁ
samudarī machī'āṁ) |
6 |
স্টিংরে
(লেজের উপর
স্পাইকযুক্ত
বৃহত সমতল বিস্তৃত
সমুদ্রের
মাছ) |
6 |
sṭinrē
(lējēra upara spā'ikayukta br̥hata samatala bistr̥ta
samudrēra mācha) |
6 |
アカエイ(尾にスパイクのある大きくて平らな広い海の魚) |
6 |
アカエイ ( 尾 に スパイク の ある 大きくて 平らな 広い 海 の 魚 ) |
6 |
アカエイ ( お に スパイク の ある おうきくて たいらな ひろい うみ の さかな ) |
6 |
akaei ( o ni supaiku no aru ōkikute tairana hiroi umi no sakana ) |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Avare |
7 |
xiǎoqì |
7 |
小气 |
7 |
Stingy |
7 |
Stingy |
7 |
Avarento |
7 |
Tacaño |
7 |
Geizig |
7 |
Skąpy |
7 |
Скупой |
7 |
Skupoy |
7 |
بخيل |
7 |
bikhil |
7 |
कंजूस |
7 |
kanjoos |
7 |
ਕੰਜਰੀ |
7 |
kajarī |
7 |
কৃপণ |
7 |
kr̥paṇa |
7 |
けち |
7 |
けち |
7 |
けち |
7 |
kechi |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Stingier |
8 |
shī dīng gé |
8 |
施丁格 |
8 |
Stingier |
8 |
Stingier |
8 |
Mais mesquinho |
8 |
Más tacaño |
8 |
Geiziger |
8 |
Bardziej skąpe |
8 |
Жаднее |
8 |
Zhadneye |
8 |
بخيل |
8 |
bikhil |
8 |
कंजूस |
8 |
kanjoos |
8 |
ਸਟਿੰਗਿਅਰ |
8 |
saṭigi'ara |
8 |
স্টিংগার |
8 |
sṭiṅgāra |
8 |
スティンガー |
8 |
スティンガー |
8 |
すてぃんがあ |
8 |
sutingā |
|
8 |
hindi |
|
Avare |
|
zuì ing |
|
最ing |
|
Stingiest |
|
Stingiest |
|
O mais mesquinho |
|
Tacaño |
|
Am geizigsten |
|
Najgorsze |
|
Самый
скупой |
|
Samyy skupoy |
|
بخيل |
|
bikhil |
|
कंजूस |
|
kanjoos |
|
ਸਭ
ਤੋਂ ਵੱਡਾ |
|
sabha tōṁ
vaḍā |
|
স্টিংজিস্ট |
|
sṭin̄jisṭa |
|
最もけちな |
|
最も けちな |
|
もっとも けちな |
|
mottomo kechina |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Informel |
9 |
fēi zhèngshì de |
9 |
非正式的 |
9 |
Informal |
9 |
Informal |
9 |
Informal |
9 |
Informal |
9 |
Informell |
9 |
Nieformalny |
9 |
Неофициальный |
9 |
Neofitsial'nyy |
9 |
غير
رسمي |
9 |
ghyr rasmiin |
9 |
अनौपचारिक |
9 |
anaupachaarik |
9 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
9 |
gaira rasamī |
9 |
অনানুষ্ঠানিক |
9 |
anānuṣṭhānika |
9 |
非公式 |
9 |
非公式 |
9 |
ひこうしき |
9 |
hikōshiki |
|
10 |
punjabi |
|
pas donné ou donner
volontairement; pas généreux, surtout avec de l'argent |
|
bù jǐyǔ huò
bù yuànyì jǐyǔ; bù kāngkǎi, tèbié shì yòng qián |
|
不给予或不愿意给予;不慷慨,特别是用钱 |
|
not
given or giving willingly; not generous, especially with money |
|
not given or giving
willingly; not generous, especially with money |
|
não dado ou dando
voluntariamente; não é generoso, especialmente com dinheiro |
|
no se da o se da
voluntariamente; no es generoso, especialmente con dinero |
|
nicht gegeben oder
bereitwillig geben, nicht großzügig, besonders mit Geld |
|
nie dawane ani
dobrowolne; nie hojne, zwłaszcza w przypadku pieniędzy |
|
не
дает или не
дает
добровольно;
не щедр, особенно
с деньгами |
|
ne dayet ili ne dayet
dobrovol'no; ne shchedr, osobenno s den'gami |
|
لا
يُعطى أو
يُعطي عن طيب
خاطر ؛ لا
سخاء ، لا سيما
بالمال |
|
la yueta 'aw yuety
ean tayib khatir ; la sikha' , la syma bialmal |
|
स्वेच्छा
से दिया या
दिया नहीं;
उदार नहीं, विशेष
रूप से धन के
साथ |
|
svechchha se diya ya
diya nahin; udaar nahin, vishesh roop se dhan ke saath |
|
ਖੁੱਲ੍ਹ
ਕੇ ਨਹੀਂ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਪੈਸਿਆਂ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ |
|
khul'ha kē
nahīṁ, ḵẖāsakara paisi'āṁ nāla
nahīṁ |
|
স্বেচ্ছায়
দেওয়া বা
দেওয়া নয়;
উদার নয়, বিশেষ
করে অর্থ
দিয়ে |
|
sbēcchāẏa
dē'ōẏā bā dē'ōẏā naẏa;
udāra naẏa, biśēṣa karē artha diẏē |
|
与えられていない、または喜んで与えていない;特にお金で寛大ではない |
|
与えられていない 、 または 喜んで 与えていない ; 特に お金 で 寛大で はない |
|
あたえられていない 、 または よろこんで あたえていない ; とくに おかね で かんだいで はない |
|
ataerareteinai , mataha yorokonde ataeteinai ; tokuni okane de kandaide hanai |
|
11 |
POLONAIS |
10 |
Avare |
10 |
xiǎoqì de; lìnsè de |
10 |
小气的;吝啬的 |
10 |
小气的;吝啬的 |
10 |
Stingy |
10 |
Avarento |
10 |
Tacaño |
10 |
Geizig |
10 |
Skąpy |
10 |
Скупой |
10 |
Skupoy |
10 |
بخيل |
10 |
bikhil |
10 |
कंजूस |
10 |
kanjoos |
10 |
ਕੰਜਰੀ |
10 |
kajarī |
10 |
কৃপণ |
10 |
kr̥paṇa |
10 |
けち |
10 |
けち |
10 |
けち |
10 |
kechi |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Synonyme |
11 |
dàimíngcí |
11 |
代名词 |
11 |
Synonym |
11 |
Synonym |
11 |
Sinônimo |
11 |
Sinónimo |
11 |
Synonym |
11 |
Synonim |
11 |
Синоним |
11 |
Sinonim |
11 |
مرادف |
11 |
muradif |
11 |
पर्याय |
11 |
paryaay |
11 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
11 |
samānārathī |
11 |
প্রতিশব্দ |
11 |
pratiśabda |
11 |
シノニム |
11 |
シノニム |
11 |
シノニム |
11 |
shinonimu |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Moyenne |
12 |
lìnsè de |
12 |
吝啬的 |
12 |
Mean |
12 |
Mean |
12 |
Mau |
12 |
Significar |
12 |
Bedeuten |
12 |
Oznaczać |
12 |
Иметь
в виду |
12 |
Imet' v vidu |
12 |
يعني |
12 |
yaeni |
12 |
मीन |
12 |
meen |
12 |
ਮੀਨ |
12 |
mīna |
12 |
গড় |
12 |
gaṛa |
12 |
平均 |
12 |
平均 |
12 |
へいきん |
12 |
heikin |
|
|
http://wang.ling.free.fr/R016.htm |
13 |
Vous êtes radin! |
13 |
nǐ tài
xiǎoqìle! |
13 |
你太小气了! |
13 |
You're
stingy! |
13 |
You're stingy! |
13 |
Você é mesquinho! |
13 |
¡Eres tacaño! |
13 |
Du bist geizig! |
13 |
Jesteś
skąpy! |
13 |
Ты
скупой! |
13 |
Ty skupoy! |
13 |
أنت
بخيل! |
13 |
'ant bkhyl! |
13 |
तुम
कंजूस हो! |
13 |
tum kanjoos ho! |
13 |
ਤੁਸੀਂ
ਬੁingਾਪੇ ਹੋ! |
13 |
tusīṁ
buingāpē hō! |
13 |
আপনি
কৃপণ! |
13 |
āpani
kr̥paṇa! |
13 |
あなたはけちです! |
13 |
あなた は けちです ! |
13 |
あなた わ けちです ! |
13 |
anata wa kechidesu ! |
|
|
|
|
|
https://www.youtube.com/watch?v=tQ7CyUOPoKM |
14 |
(pas disposé à
dépenser de l'argent) |
14 |
(Bù yuànyì huā
qián) |
14 |
(不愿意花钱) |
14 |
(not
willing to spend money) |
14 |
(not willing to spend
money) |
14 |
(não quer gastar
dinheiro) |
14 |
(no dispuesto a
gastar dinero) |
14 |
(nicht bereit, Geld
auszugeben) |
14 |
(nie chce
wydawać pieniędzy) |
14 |
(не
желаю
тратить
деньги) |
14 |
(ne zhelayu tratit'
den'gi) |
14 |
(لا
ترغب في
إنفاق المال) |
14 |
(la targhab fi
'iinfaq almal) |
14 |
(पैसा
खर्च करने को
तैयार नहीं) |
14 |
(paisa kharch karane
ko taiyaar nahin) |
14 |
(ਪੈਸੇ
ਖਰਚਣ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਨਹੀਂ) |
14 |
(Paisē
kharacaṇa la'ī ti'āra nahīṁ) |
14 |
(অর্থ
ব্যয় করতে
রাজি নয়) |
14 |
(Artha byaẏa
karatē rāji naẏa) |
14 |
(お金を使う気がない) |
14 |
( お金 を 使う 気 が ない ) |
14 |
( おかね お つかう き が ない ) |
14 |
( okane o tsukau ki ga nai ) |
|
|
ekranoplan |
15 |
Vous êtes si avare! |
15 |
nǐ zhēn
xiǎoqì! |
15 |
你真小气! |
15 |
你真小气! |
15 |
You are so stingy! |
15 |
Você é tão
mesquinho! |
15 |
¡Eres tan tacaño! |
15 |
Du bist so geizig! |
15 |
Jesteś taki
skąpy! |
15 |
Ты
такой
скупой! |
15 |
Ty takoy skupoy! |
15 |
أنت
بخيل جدا! |
15 |
'ant bikhayl jadana! |
15 |
तुम
इतने कंजूस
हो! |
15 |
tum itane kanjoos
ho! |
15 |
ਤੁਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਬੁਝੜੇ
ਹੋ! |
15 |
tusīṁ
bahuta bujhaṛē hō! |
15 |
তুমি
এত কৃপণ! |
15 |
tumi ēta
kr̥paṇa! |
15 |
あなたはとてもけちです! |
15 |
あなた は とても けちです ! |
15 |
あなた わ とても けちです ! |
15 |
anata wa totemo kechidesu ! |
|
|
|
|
|
|
16 |
Ne soyez pas si avare avec la crème! |
16 |
Bùyào duì nǎiyóu zhème st! |
16 |
不要对奶油这么st! |
16 |
Don’t be so stingy with the cream! |
16 |
Don’t be so stingy with the cream! |
16 |
Não seja tão mesquinho com o creme! |
16 |
¡No seas tan tacaño con la crema! |
16 |
Sei nicht so geizig mit der Creme! |
16 |
Nie bądź taki skąpy ze
śmietaną! |
16 |
Не
скупитесь
на крем! |
16 |
Ne skupites' na krem! |
16 |
لا تبخل
بالكريم! |
16 |
la tabkhal
bialkariyma! |
16 |
क्रीम
के साथ इतना
कंजूस मत बनो! |
16 |
kreem ke saath itana kanjoos mat bano! |
16 |
ਕਰੀਮ
ਨਾਲ ਇੰਨੇ
ਬੁੜਬੁੜ ਨਾ
ਹੋਵੋ! |
16 |
Karīma nāla inē
buṛabuṛa nā hōvō! |
16 |
ক্রিমের
সাথে এতটা
কৃপণ হয়ে
উঠবেন না! |
16 |
Krimēra sāthē
ētaṭā kr̥paṇa haẏē uṭhabēna
nā! |
16 |
クリームにそんなにけちなことはしないでください! |
16 |
クリーム に そんなに けちな こと は しないでください ! |
16 |
クリーム に そんなに けちな こと わ しないでください ! |
16 |
kurīmu ni sonnani kechina koto wa shinaidekudasai ! |
|
|
https://areazone51ufos.blogspot.com/2021/04/une-pyramide-vieille-de-28000-ans.html?m=1&fbclid=IwAR1wFceqy1oVS0ZYEJwPl5yekhz6WixB32oyUDTAKEK7iEAjCILZLmAGPGI |
17 |
Ne soyez pas si réticent à mettre de la
crème! |
17 |
Bié nàme shěbudé fàng nǎiyóu! |
17 |
别那么舍不得放奶油! |
17 |
别那么舍不得放奶油! |
17 |
Don't be so reluctant to put cream! |
17 |
Não seja tão relutante em colocar creme! |
17 |
¡No seas tan reacio a ponerte crema! |
17 |
Seien Sie nicht so ungern, Sahne zu setzen! |
17 |
Nie wahaj się nakładać kremu! |
17 |
Не
спешите
наносить
крем! |
17 |
Ne speshite nanosit' krem! |
17 |
لا
تتردد في وضع
الكريم! |
17 |
la tataradad fi wade
alkarim! |
17 |
क्रीम
लगाने के लिए
इतना
अनिच्छुक मत बनो! |
17 |
kreem lagaane ke lie itana anichchhuk mat
bano! |
17 |
ਕਰੀਮ
ਪਾਉਣ ਤੋਂ
ਇੰਨੀ ਝਿਜਕ ਨਾ
ਕਰੋ! |
17 |
Karīma pā'uṇa tōṁ
inī jhijaka nā karō! |
17 |
ক্রিম
লাগাতে এতটা
অনিচ্ছা
করবেন না! |
17 |
Krima lāgātē
ētaṭā anicchā karabēna nā! |
17 |
クリームを入れるのをそんなに躊躇しないでください! |
17 |
クリーム を 入れる の を そんなに 躊躇 しないでください ! |
17 |
クリーム お いれる の お そんなに ちゅうちょ しないでください ! |
17 |
kurīmu o ireru no o sonnani chūcho shinaidekudasai ! |
|
|
|
|
|
pyramide de 28,000
ans |
18 |
avarice |
18 |
Lìnsè |
18 |
吝啬 |
18 |
stinginess |
18 |
stinginess |
18 |
mesquinhez |
18 |
tacañería |
18 |
Geiz |
18 |
sknerstwo |
18 |
скупость |
18 |
skupost' |
18 |
البخل |
18 |
albakhl |
18 |
लोभ |
18 |
lobh |
18 |
ਕੰਜਰੀ |
18 |
Kajarī |
18 |
কৃপণতা |
18 |
Kr̥paṇatā |
18 |
けち |
18 |
けち |
18 |
けち |
18 |
kechi |
|
|
|
19 |
puer |
19 |
chòu |
19 |
臭 |
19 |
stink |
19 |
stink |
19 |
fedor |
19 |
hedor |
19 |
stinken |
19 |
smród |
19 |
вонять |
19 |
vonyat' |
19 |
نتن |
19 |
natn |
19 |
बदबू |
19 |
badaboo |
19 |
ਬਦਬੂ |
19 |
badabū |
19 |
দুর্গন্ধ |
19 |
durgandha |
19 |
悪臭 |
19 |
悪臭 |
19 |
あくしゅう |
19 |
akushū |
|
|
|
20 |
puait |
20 |
chòu |
20 |
臭 |
20 |
stank |
20 |
stank |
20 |
fedorento |
20 |
apestaba |
20 |
stank |
20 |
śmierdziało |
20 |
вонять |
20 |
vonyat' |
20 |
نتن |
20 |
natn |
20 |
डंक
मारना |
20 |
dank maarana |
20 |
ਬਦਬੂ |
20 |
badabū |
20 |
দুর্গন্ধ |
20 |
durgandha |
20 |
スタンク |
20 |
スタンク |
20 |
すたんく |
20 |
sutanku |
|
|
|
|
|
|
21 |
puant |
21 |
chòu de |
21 |
臭的 |
21 |
stunk |
21 |
stunk |
21 |
fedido |
21 |
apestaba |
21 |
gestunken |
21 |
śmierdzący |
21 |
вонючий |
21 |
vonyuchiy |
21 |
نتن |
21 |
natn |
21 |
डंक
मारना |
21 |
dank maarana |
21 |
ਸਟੰਕ |
21 |
saṭaka |
21 |
স্টাঙ্ক |
21 |
sṭāṅka |
21 |
悪臭を放つ |
21 |
悪臭 を 放つ |
21 |
あくしゅう お はなつ |
21 |
akushū o hanatsu |
|
|
|
22 |
puer |
22 |
chòu |
22 |
臭 |
22 |
stink |
22 |
stink |
22 |
fedor |
22 |
hedor |
22 |
stinken |
22 |
smród |
22 |
вонять |
22 |
vonyat' |
22 |
نتن |
22 |
natn |
22 |
बदबू |
22 |
badaboo |
22 |
ਬਦਬੂ |
22 |
badabū |
22 |
দুর্গন্ধ |
22 |
durgandha |
22 |
悪臭 |
22 |
悪臭 |
22 |
あくしゅう |
22 |
akushū |
|
|
|
|
|
|
23 |
puant |
23 |
chòu de |
23 |
臭的 |
23 |
stunk |
23 |
stunk |
23 |
fedido |
23 |
apestaba |
23 |
gestunken |
23 |
śmierdzący |
23 |
вонючий |
23 |
vonyuchiy |
23 |
نتن |
23 |
natn |
23 |
डंक
मारना |
23 |
dank maarana |
23 |
ਸਟੰਕ |
23 |
saṭaka |
23 |
স্টাঙ্ক |
23 |
sṭāṅka |
23 |
悪臭を放つ |
23 |
悪臭 を 放つ |
23 |
あくしゅう お はなつ |
23 |
akushū o hanatsu |
|
|
|
24 |
~ (De qc) |
24 |
〜(mǒu wù) |
24 |
〜(某物) |
24 |
〜(of sth) |
24 |
~ (Of sth) |
24 |
~ (De sth) |
24 |
~ (De algo) |
24 |
~ (Von etw) |
24 |
~ (Z czegoś) |
24 |
~
(Из-за чего-то) |
24 |
~ (Iz-za chego-to) |
24 |
~
(من شيء) |
24 |
~ (mn shay') |
24 |
~ (Sth
का) |
24 |
~ (sth ka) |
24 |
~
(ਸਟੈਚ ਦੇ) |
24 |
~ (saṭaica
dē) |
24 |
~
(স্ট্যাচ অফ) |
24 |
~ (sṭyāca
apha) |
24 |
〜(sthの) |
24 |
〜 ( sth の ) |
24 |
〜 ( sth の ) |
24 |
〜 ( sth no ) |
|
|
|
|
|
|
25 |
Informel |
25 |
fēi zhèngshì de |
25 |
非正式的 |
25 |
Informal |
25 |
Informal |
25 |
Informal |
25 |
Informal |
25 |
Informell |
25 |
Nieformalny |
25 |
Неофициальный |
25 |
Neofitsial'nyy |
25 |
غير
رسمي |
25 |
ghyr rasmiin |
25 |
अनौपचारिक |
25 |
anaupachaarik |
25 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
25 |
gaira rasamī |
25 |
অনানুষ্ঠানিক |
25 |
anānuṣṭhānika |
25 |
非公式 |
25 |
非公式 |
25 |
ひこうしき |
25 |
hikōshiki |
|
|
|
26 |
avoir une odeur forte
et désagréable |
26 |
sànfà chū
qiángliè de nán wén de qìwèi |
26 |
散发出强烈的难闻的气味 |
26 |
to
have a strong, unpleasant smell |
26 |
to have a strong,
unpleasant smell |
26 |
ter um cheiro forte e
desagradável |
26 |
tener un olor fuerte
y desagradable |
26 |
einen starken,
unangenehmen Geruch haben |
26 |
mieć silny,
nieprzyjemny zapach |
26 |
иметь
сильный
неприятный
запах |
26 |
imet' sil'nyy
nepriyatnyy zapakh |
26 |
أن
يكون لها
رائحة كريهة
قوية |
26 |
'an yakun laha
rayihat karihat qawia |
26 |
एक
मजबूत,
अप्रिय गंध
है |
26 |
ek majaboot, apriy
gandh hai |
26 |
ਇਕ
ਤੇਜ਼, ਕੋਝਾ
ਗੰਧ ਹੈ |
26 |
ika tēza,
kōjhā gadha hai |
26 |
একটি
শক্ত,
অপ্রীতিকর
গন্ধ আছে |
26 |
ēkaṭi
śakta, aprītikara gandha āchē |
26 |
強い不快な臭いがする |
26 |
強い 不快な 臭い が する |
26 |
つよい ふかいな におい が する |
26 |
tsuyoi fukaina nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
27 |
Émet une forte odeur
désagréable |
27 |
sànfà chū
qiángliè de nán wén de qìwèi |
27 |
散发出强烈的难闻的气味 |
27 |
散发出强烈的难闻的气味 |
27 |
Emits a strong
unpleasant smell |
27 |
Emite um cheiro
forte e desagradável |
27 |
Emite un fuerte olor
desagradable |
27 |
Gibt einen starken
unangenehmen Geruch ab |
27 |
Wydziela silny,
nieprzyjemny zapach |
27 |
Издает
сильный
неприятный
запах |
27 |
Izdayet sil'nyy
nepriyatnyy zapakh |
27 |
تنبعث
منه رائحة
كريهة قوية |
27 |
tanbaeath minh
rayihat karihat qawia |
27 |
एक
मजबूत
अप्रिय गंध
का उत्सर्जन
करता है |
27 |
ek majaboot apriy
gandh ka utsarjan karata hai |
27 |
ਇੱਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਕੋਝਾ ਬਦਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
27 |
ika mazabūta
kōjhā badabū ā'undī hai |
27 |
একটি
শক্তিশালী
অপ্রীতিকর
গন্ধ প্রকাশ
করে |
27 |
ēkaṭi
śaktiśālī aprītikara gandha prakāśa
karē |
27 |
強い不快な臭いを発する |
27 |
強い 不快な 臭い を 発する |
27 |
つよい ふかいな におい お はっする |
27 |
tsuyoi fukaina nioi o hassuru |
|
|
|
|
|
|
28 |
A une mauvaise
odeur; a une odeur désagréable |
28 |
yǒu chòu wèi;
yǒu nán wén de qìwèi |
28 |
有臭味;有难闻的气味 |
28 |
有臭味;有难闻的气味 |
28 |
Has a bad smell; has
an unpleasant smell |
28 |
Tem um cheiro ruim;
tem um cheiro desagradável |
28 |
Tiene mal olor;
tiene un olor desagradable |
28 |
Hat einen schlechten
Geruch, hat einen unangenehmen Geruch |
28 |
Ma nieprzyjemny
zapach; ma nieprzyjemny zapach |
28 |
Имеет
неприятный
запах; имеет
неприятный запах |
28 |
Imeyet nepriyatnyy
zapakh; imeyet nepriyatnyy zapakh |
28 |
له
رائحة كريهة
؛ له رائحة
كريهة |
28 |
lah rayihat karihat
; lah rayihat kariha |
28 |
एक
बुरी गंध है;
एक अप्रिय
गंध है |
28 |
ek buree gandh hai;
ek apriy gandh hai |
28 |
ਇਸਦੀ
ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ; |
28 |
isadī
badabū ā'undī hai; |
28 |
একটি
দুর্গন্ধযুক্ত
গন্ধ আছে; |
28 |
ēkaṭi
durgandhayukta gandha āchē; |
28 |
においが悪い、不快なにおいがする |
28 |
におい が 悪い 、 不快な におい が する |
28 |
におい が わるい 、 ふかいな におい が する |
28 |
nioi ga warui , fukaina nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
29 |
Synonyme |
29 |
dàimíngcí |
29 |
代名词 |
29 |
Synonym |
29 |
Synonym |
29 |
Sinônimo |
29 |
Sinónimo |
29 |
Synonym |
29 |
Synonim |
29 |
Синоним |
29 |
Sinonim |
29 |
مرادف |
29 |
muradif |
29 |
पर्याय |
29 |
paryaay |
29 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
29 |
samānārathī |
29 |
প্রতিশব্দ |
29 |
pratiśabda |
29 |
シノニム |
29 |
シノニム |
29 |
シノニム |
29 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
30 |
puanteur |
30 |
ek |
30 |
ek |
30 |
reek |
30 |
reek |
30 |
fedorento |
30 |
hedor |
30 |
Gestank |
30 |
smród |
30 |
вонять |
30 |
vonyat' |
30 |
العفن |
30 |
aleafn |
30 |
भाप |
30 |
bhaap |
30 |
Reek |
30 |
Reek |
30 |
reek |
30 |
reek |
30 |
リーク |
30 |
リーク |
30 |
リーク |
30 |
rīku |
|
|
|
31 |
Son haleine puait
l'ail |
31 |
tā de dàsuàn
chòu qì chuǎnxūxū |
31 |
她的大蒜臭气喘吁吁 |
31 |
Her
breath stank of garlic |
31 |
Her breath stank of
garlic |
31 |
O hálito dela
cheirava a alho |
31 |
Su aliento apestaba a
ajo |
31 |
Ihr Atem stank nach
Knoblauch |
31 |
Jej oddech
cuchnął czosnkiem |
31 |
Ее
дыхание
воняло
чесноком |
31 |
Yeye dykhaniye
vonyalo chesnokom |
31 |
رائحة
أنفاسها
رائحة الثوم |
31 |
rayihat 'anfasiha
rayihat althawm |
31 |
लहसुन
की उसकी सांस |
31 |
lahasun kee usakee
saans |
31 |
ਲਸਣ
ਦੀ ਉਸਦੀ ਸਾਹ |
31 |
lasaṇa dī
usadī sāha |
31 |
তার
দম রসুনের
দুর্গন্ধ |
31 |
tāra dama
rasunēra durgandha |
31 |
彼女のニンニクの息苦しさ |
31 |
彼女 の ニンニク の 息苦し さ |
31 |
かのじょ の ニンニク の いきぐるし さ |
31 |
kanojo no ninniku no ikigurushi sa |
|
|
|
|
|
|
32 |
Il y a une odeur
d'ail dans sa bouche |
32 |
tā zuǐ li
yǒu gǔ dàsuàn wèi |
32 |
她嘴里有股大蒜味 |
32 |
她嘴里有股大蒜味 |
32 |
There is a smell of
garlic in her mouth |
32 |
Tem cheiro de alho
na boca |
32 |
Hay un olor a ajo en
su boca |
32 |
In ihrem Mund riecht
es nach Knoblauch |
32 |
W ustach czuje
zapach czosnku |
32 |
Во
рту пахнет
чесноком |
32 |
Vo rtu pakhnet
chesnokom |
32 |
هناك
رائحة ثوم في
فمها |
32 |
hnak rayihat thawm
fi fumiha |
32 |
उसके
मुंह में
लहसुन की गंध
है |
32 |
usake munh mein
lahasun kee gandh hai |
32 |
ਉਸਦੇ
ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ
ਲਸਣ ਦੀ ਮਹਿਕ ਆ
ਰਹੀ ਹੈ |
32 |
usadē mūha
vica lasaṇa dī mahika ā rahī hai |
32 |
তার
মুখে রসুনের
গন্ধ আছে |
32 |
tāra mukhē
rasunēra gandha āchē |
32 |
口の中ににんにくの匂いがする |
32 |
口 の 中 に にんにく の 匂い が する |
32 |
くち の なか に にんにく の におい が する |
32 |
kuchi no naka ni ninniku no nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
33 |
ça pue la fumée ici. |
33 |
zhè li yǒu
yān wèi. |
33 |
这里有烟味。 |
33 |
it
stinks of smoke in here. |
33 |
it stinks of smoke in
here. |
33 |
cheira a fumaça aqui. |
33 |
apesta a humo aquí. |
33 |
es stinkt hier nach
Rauch. |
33 |
tu śmierdzi
dymem. |
33 |
здесь
пахнет
дымом. |
33 |
zdes' pakhnet dymom. |
33 |
ينتن
الدخان هنا. |
33 |
yantan aldukhkhan
huna. |
33 |
यहां
से धुएं का
गुबार उठता
है। |
33 |
yahaan se dhuen ka
gubaar uthata hai. |
33 |
ਇੱਥੇ
ਧੂੰਆਂ ਦੀ
ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ. |
33 |
ithē
dhū'āṁ dī badabū ā'undī hai. |
33 |
এটা
এখানে
ধোঁয়া
দুর্গন্ধ। |
33 |
ēṭā
ēkhānē dhōm̐ẏā durgandha. |
33 |
ここに煙が臭い。 |
33 |
ここ に 煙 が 臭い 。 |
33 |
ここ に けむり が くさい 。 |
33 |
koko ni kemuri ga kusai . |
|
|
|
|
|
|
34 |
Il y a une odeur de
fumée ici |
34 |
Zhè'er yǒu
gǔ yān wèi |
34 |
这儿有股烟味 |
34 |
这儿有股烟味 |
34 |
There is a smell of
smoke here |
34 |
Há um cheiro de
fumaça aqui |
34 |
Hay un olor a humo
aqui |
34 |
Hier riecht es nach
Rauch |
34 |
Czuć tu zapach
dymu |
34 |
Здесь
пахнет
дымом |
34 |
Zdes' pakhnet dymom |
34 |
هناك
رائحة دخان
هنا |
34 |
hnak rayihat dukhan
huna |
34 |
यहां
धुएं की गंध
है |
34 |
yahaan dhuen kee
gandh hai |
34 |
ਇੱਥੇ
ਧੂੰਆਂ ਦੀ
ਬਦਬੂ ਆ ਰਹੀ ਹੈ |
34 |
Ithē
dhū'āṁ dī badabū ā rahī hai |
34 |
এখানে
ধোঁয়ার
গন্ধ আছে |
34 |
Ēkhānē
dhōm̐ẏāra gandha āchē |
34 |
ここに煙の匂いがします |
34 |
ここ に 煙 の 匂い が します |
34 |
ここ に けむり の におい が します |
34 |
koko ni kemuri no nioi ga shimasu |
|
|
|
|
|
|
35 |
sembler très mauvais,
désagréable ou malhonnête |
35 |
kàn qǐlái
hěn zāogāo, bùyúkuài huò bù chéngshí |
35 |
看起来很糟糕,不愉快或不诚实 |
35 |
to
seem very bad, unpleasant or dishonest |
35 |
to seem very bad,
unpleasant or dishonest |
35 |
parecer muito ruim,
desagradável ou desonesto |
35 |
parecer muy malo,
desagradable o deshonesto |
35 |
sehr schlecht,
unangenehm oder unehrlich erscheinen |
35 |
sprawiać
wrażenie bardzo złych, nieprzyjemnych lub nieuczciwych |
35 |
казаться
очень
плохим,
неприятным
или нечестным |
35 |
kazat'sya ochen'
plokhim, nepriyatnym ili nechestnym |
35 |
أن
تبدو سيئًا
جدًا أو غير
سار أو غير
أمين |
35 |
'an tabdu syyana
jdana 'aw ghyr sar 'aw ghyr 'amin |
35 |
बहुत
बुरा, अप्रिय
या बेईमान लग
रहा है |
35 |
bahut bura, apriy ya
beeemaan lag raha hai |
35 |
ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ, ਕੋਝਾ
ਜਾਂ ਬੇਈਮਾਨੀ
ਜਾਪਣ ਲਈ |
35 |
bahuta burā,
kōjhā jāṁ bē'īmānī jāpaṇa
la'ī |
35 |
খুব
খারাপ,
অপ্রীতিকর
বা অসৎ বলে
মনে হচ্ছে |
35 |
khuba
khārāpa, aprītikara bā asaṯ balē manē
hacchē |
35 |
非常に悪い、不快または不誠実に見える |
35 |
非常 に 悪い 、 不快 または 不誠実 に 見える |
35 |
ひじょう に わるい 、 ふかい または ふせいじつ に みえる |
35 |
hijō ni warui , fukai mataha fuseijitsu ni mieru |
|
|
|
|
|
|
36 |
Fait que les gens se
sentent mal; dégoûtant; semble être inapproprié |
36 |
ràng rén juédé
hěn zāogāo; lìng rén yànwù; sìhū yǒu bùzhèng xiào
xíngwéi |
36 |
让人觉得很糟糕;令人厌恶;似乎有不正肖行为 |
36 |
让人觉得很糟糕;令人厌恶;似乎有不正肖行为 |
36 |
Makes people feel
bad; disgusting; seems to be improper |
36 |
Faz as pessoas se
sentirem mal; nojento; parece ser impróprio |
36 |
Hace que la gente se
sienta mal; repugnante; parece inapropiado |
36 |
Menschen fühlen sich
schlecht, ekelhaft, scheinen unangemessen zu sein |
36 |
Sprawia, że
ludzie czują się źle; obrzydliwe; wydaje
się niewłaściwe |
36 |
Заставляет
людей
чувствовать
себя плохо; отвратительно;
кажется
неприличным |
36 |
Zastavlyayet lyudey
chuvstvovat' sebya plokho; otvratitel'no; kazhetsya neprilichnym |
36 |
يجعل
الناس
يشعرون
بالسوء ؛
مقرف ؛ يبدو
أنه غير لائق |
36 |
yajeal alnaas
yasheurun bialsuw' ; muqrif ; ybdw 'anah ghyr layiq |
36 |
लोगों
को बुरा लगता
है, घृणित,
अनुचित लगता
है |
36 |
logon ko bura lagata
hai, ghrnit, anuchit lagata hai |
36 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਬੁਰਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹੈ; ਘਿਣਾਉਣਾ;
ਗਲਤ ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
36 |
lōkāṁ
nū burā mahisūsa karadā hai;
ghiṇā'uṇā; galata lagadā hai |
36 |
মানুষকে
খারাপ
লাগায়;
জঘন্য মনে
হয় তাকে অনুচিত
বলে মনে
হচ্ছে |
36 |
mānuṣakē
khārāpa lāgāẏa; jaghan'ya manē haẏa
tākē anucita balē manē hacchē |
36 |
人々を気分が悪くなる;嫌な;不適切なようです |
36 |
人々 を 気分 が 悪く なる ; 嫌な ; 不適切な ようです |
36 |
ひとびと お きぶん が わるく なる ; いやな ; ふてきせつな ようです |
36 |
hitobito o kibun ga waruku naru ; iyana ; futekisetsuna yōdesu |
|
|
|
|
|
|
37 |
Toute l'affaire puait
la corruption |
37 |
zhěnggè
shāngyè fǔbài de qìwèi |
37 |
整个商业腐败的气味 |
37 |
The
whole business stank of corruption |
37 |
The whole business
stank of corruption |
37 |
Todo o negócio fedia
a corrupção |
37 |
Todo el negocio
apestaba a corrupción |
37 |
Das ganze Geschäft
stank nach Korruption |
37 |
Cały biznes
cuchnął korupcją |
37 |
Весь
бизнес
пропах
коррупцией |
37 |
Ves' biznes propakh
korruptsiyey |
37 |
الأعمال
كلها تفوح
منها رائحة
الفساد |
37 |
al'aemal klha tafawah
minha rayihat alfasad |
37 |
सारा
कारोबार
भ्रष्टाचार
का ढेर |
37 |
saara kaarobaar
bhrashtaachaar ka dher |
37 |
ਸਾਰਾ
ਕਾਰੋਬਾਰ
ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ
ਦੀ ਗੰਦੀ ਹੈ |
37 |
sārā
kārōbāra bhriśaṭācāra dī gadī
hai |
37 |
পুরো
ব্যবসায়
দুর্নীতির
দুর্গন্ধ |
37 |
purō
byabasāẏa durnītira durgandha |
37 |
腐敗のビジネス全体の悪臭 |
37 |
腐敗 の ビジネス 全体 の 悪臭 |
37 |
ふはい の ビジネス ぜんたい の あくしゅう |
37 |
fuhai no bijinesu zentai no akushū |
|
|
|
38 |
Cet incident est
soupçonné de corruption du début à la fin |
38 |
zhè jiàn shì cóngtóu
dào wěi dōu yǒu fǔbài xiányí |
38 |
这件事从头到尾都有腐败嫌疑 |
38 |
这件事从头到尾都有腐败嫌疑 |
38 |
This incident is
suspected of corruption from beginning to end |
38 |
Este incidente é
suspeito de corrupção do início ao fim |
38 |
Este incidente es
sospechoso de corrupción de principio a fin |
38 |
Dieser Vorfall wird
von Anfang bis Ende der Korruption verdächtigt |
38 |
Ten incydent jest
podejrzewany o korupcję od początku do końca |
38 |
Этот
инцидент
подозревается
в коррупции от
начала до
конца |
38 |
Etot intsident
podozrevayetsya v korruptsii ot nachala do kontsa |
38 |
هذا
الحادث
مشتبه به
بالفساد من
البداية إلى النهاية |
38 |
hadha alhadith
mushtabah bih bialfasad min albidayat 'iilaa alnihaya |
38 |
इस
घटना पर शुरू
से अंत तक
भ्रष्टाचार
का संदेह है |
38 |
is ghatana par
shuroo se ant tak bhrashtaachaar ka sandeh hai |
38 |
ਇਸ
ਘਟਨਾ ਦੇ
ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ
ਅੰਤ ਤੱਕ
ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ
ਦੀ ਸ਼ੰਕਾ ਹੈ |
38 |
isa
ghaṭanā dē śurū tōṁ ata taka
bhriśaṭācāra dī śakā hai |
38 |
এই
ঘটনাটি শুরু
থেকে শেষ
অবধি
দুর্নীতির
সন্দেহ |
38 |
ē'i
ghaṭanāṭi śuru thēkē śēṣa
abadhi durnītira sandēha |
38 |
この事件は最初から最後まで汚職の疑いがあります |
38 |
この 事件 は 最初 から 最後 まで 汚職 の 疑い が あります |
38 |
この じけん わ さいしょ から さいご まで おしょく の うたがい が あります |
38 |
kono jiken wa saisho kara saigo made oshoku no utagai ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
39 |
Que pensez-vous de
l'idée? Je pense que ça pue |
39 |
nín rúhé kàndài zhège
zhǔyì? Wǒ juédé hěn chòu |
39 |
您如何看待这个主意?我觉得很臭 |
39 |
What
do you think of the idea? I think it stinks |
39 |
What do you think of
the idea? I think it stinks |
39 |
O que você acha da
ideia? Eu acho que fede |
39 |
¿Qué te parece la
idea? Creo que apesta |
39 |
Was denkst du über
die Idee? Ich denke, es stinkt |
39 |
Co myślisz o tym
pomyśle? |
39 |
Что
вы думаете
об этой идее?
Я думаю, что
она воняет |
39 |
Chto vy dumayete ob
etoy ideye? YA dumayu, chto ona vonyayet |
39 |
ما
رأيك في
الفكرة
أعتقد أنها
كريهة
الرائحة |
39 |
ma rayuk fi alfikrat
'aetaqid 'anaha karihat alrrayiha |
39 |
आप
इस विचार से
क्या समझते
हैं? मुझे
लगता है कि यह
बदबू आ रही है |
39 |
aap is vichaar se kya
samajhate hain? mujhe lagata hai ki yah badaboo aa rahee hai |
39 |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ
ਬਾਰੇ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ?
ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿਚ
ਇਹ ਬਦਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
39 |
tusīṁ isa
vicāra bārē kī sōcadē hō? Mērē
khi'āla vica iha badabū ā'undī hai |
39 |
আপনি
ধারণা
সম্পর্কে কি
মনে করেন?
আমার মনে হয়
এটি
দুর্গন্ধযুক্ত |
39 |
āpani
dhāraṇā samparkē ki manē karēna?
Āmāra manē haẏa ēṭi durgandhayukta |
39 |
あなたはその考えについてどう思いますか?私はそれが悪臭を放つと思います |
39 |
あなた は その 考え について どう 思います か ? 私 は それ が 悪臭 を 放つ と 思います |
39 |
あなた わ その かんがえ について どう おもいます か ? わたし わ それ が あくしゅう お はなつ と おもいます |
39 |
anata wa sono kangae nitsuite dō omoimasu ka ? watashi wa sore ga akushū o hanatsu to omoimasu |
|
|
|
40 |
Que penses tu de
cette idée? Je me sens puante |
40 |
nín rúhé kàndài
zhège zhǔyì? Wǒ juédé hěn chòu |
40 |
您如何看待这个主意?我觉得很臭 |
40 |
您如何看待这个主意?
我觉得很臭 |
40 |
What do you think of
this idea? I feel stinky |
40 |
O que você pensa
dessa ideia? Me sinto fedido |
40 |
¿Qué piensas de esta
idea? Me siento apestoso |
40 |
Was halten Sie von
dieser Idee? Ich fühle mich stinkend |
40 |
Co myślisz o
tym pomyśle? Śmierdzę |
40 |
Что
вы думаете
об этой идее?
Я чувствую
себя
вонючим |
40 |
Chto vy dumayete ob
etoy ideye? YA chuvstvuyu sebya vonyuchim |
40 |
ما
رأيك في هذه
الفكرة؟
أشعر
بالرائحة
الكريهة |
40 |
ma rayuk fi hadhih
alfkr? 'asheur bialraayihat alkariha |
40 |
इस
विचार के
बारे में आप
क्या सोचते
हैं? मुझे बदबू
आ रही है |
40 |
is vichaar ke baare
mein aap kya sochate hain? mujhe badaboo aa rahee hai |
40 |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ
ਬਾਰੇ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ?
ਮੈਨੂੰ ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ |
40 |
tusīṁ isa
vicāra bārē kī sōcadē hō? Mainū
badabū ā'undī hai |
40 |
আপনি
এই ধারণা
সম্পর্কে কী
ভাবছেন? আমার
দুর্গন্ধ
লাগছে |
40 |
āpani ē'i
dhāraṇā samparkē kī bhābachēna?
Āmāra durgandha lāgachē |
40 |
このアイデアについてどう思いますか?臭い |
40 |
この アイデア について どう 思います か ? 臭い |
40 |
この アイデア について どう おもいます か ? におい |
40 |
kono aidea nitsuite dō omoimasu ka ? nioi |
|
|
|
|
|
|
41 |
Que pensez-vous de
cette idée? Je pense que c'est une idée de recherche |
41 |
nǐ juédé zhège
zhǔyì zěnme yàng? Wǒ juédé shìgè sōu zhǔyì |
41 |
你觉得这个主意怎么样?我觉得是个搜主意 |
41 |
你觉得这个主意怎么样?
我觉得是个搜主意 |
41 |
What do you think of
this idea? I think it's a search idea |
41 |
O que você acha
dessa ideia? Acho que é uma ideia de pesquisa |
41 |
¿Qué opinas de esta
idea? Creo que es una idea de búsqueda |
41 |
Was halten Sie von
dieser Idee? Ich denke, es ist eine Suchidee |
41 |
Co myślisz o
tym pomyśle? Myślę, że to pomysł na wyszukiwanie |
41 |
Что
вы думаете
об этой идее?
Думаю, это
идея поиска |
41 |
Chto vy dumayete ob
etoy ideye? Dumayu, eto ideya poiska |
41 |
ما
رأيك في هذه
الفكرة؟
أعتقد أنها
فكرة بحث |
41 |
ma rayuk fi hadhih
alfkr? 'aetaqid 'anaha fikrat bahath |
41 |
आप
इस विचार से
क्या समझते
हैं? मुझे
लगता है कि यह
एक खोज विचार
है |
41 |
aap is vichaar se
kya samajhate hain? mujhe lagata hai ki yah ek khoj vichaar hai |
41 |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ
ਬਾਰੇ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ?
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਇਹ ਇਕ ਖੋਜ
ਵਿਚਾਰ ਹੈ |
41 |
tusīṁ isa
vicāra bārē kī sōcadē hō? Mainū
lagadā hai ki iha ika khōja vicāra hai |
41 |
আপনি
এই ধারণা
সম্পর্কে কি
মনে করেন? আমি
মনে করি এটি
একটি
অনুসন্ধান
ধারণা |
41 |
āpani ē'i
dhāraṇā samparkē ki manē karēna? Āmi
manē kari ēṭi ēkaṭi anusandhāna
dhāraṇā |
41 |
このアイデアについてどう思いますか?検索のアイデアだと思います |
41 |
この アイデア について どう 思います か ? 検索 の アイデアだ と 思います |
41 |
この アイデア について どう おもいます か ? けんさく の あいであだ と おもいます |
41 |
kono aidea nitsuite dō omoimasu ka ? kensaku no aideada to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
42 |
puant qc |
42 |
chòu tòule |
42 |
臭透了 |
42 |
stink
sth out |
42 |
stink sth out |
42 |
fedor sth out |
42 |
apesta algo |
42 |
stink etw raus |
42 |
stink sth out |
42 |
вонять |
42 |
vonyat' |
42 |
نتن
من الرائحة
الكريهة |
42 |
natn min alrrayihat
alkariha |
42 |
बदबू
बाहर |
42 |
badaboo baahar |
42 |
ਬਦਬੂ
sth ਬਾਹਰ |
42 |
badabū sth
bāhara |
42 |
দুর্গন্ধ |
42 |
durgandha |
42 |
悪臭を放つ |
42 |
悪臭 を 放つ |
42 |
あくしゅう お はなつ |
42 |
akushū o hanatsu |
|
|
|
|
|
|
43 |
pour remplir un
endroit avec une odeur forte et désagréable |
43 |
chōngmǎn
nán wén de qìwèi dì dìfāng |
43 |
充满难闻的气味的地方 |
43 |
to
fill a place with a strong, unpleasant smell |
43 |
to fill a place with
a strong, unpleasant smell |
43 |
encher um lugar com
um cheiro forte e desagradável |
43 |
para llenar un lugar
con un olor fuerte y desagradable |
43 |
einen Ort mit einem
starken, unangenehmen Geruch zu füllen |
43 |
wypełnić
miejsce silnym, nieprzyjemnym zapachem |
43 |
залить
место
резким,
неприятным
запахом |
43 |
zalit' mesto rezkim,
nepriyatnym zapakhom |
43 |
لملء
المكان
برائحة قوية
كريهة |
43 |
limula' almakan
birayihat qawiat kariha |
43 |
एक
मजबूत,
अप्रिय गंध
के साथ एक जगह
भरने के लिए |
43 |
ek majaboot, apriy
gandh ke saath ek jagah bharane ke lie |
43 |
ਇੱਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ,
ਕੋਝਾ ਗੰਧ ਨਾਲ
ਭਰਨ ਲਈ |
43 |
ika jag'hā
nū ika mazabūta, kōjhā gadha nāla bharana la'ī |
43 |
একটি
দৃ strong়,
অপ্রীতিকর
গন্ধ সঙ্গে
একটি জায়গা
পূরণ |
43 |
ēkaṭi
dr̥ strong, aprītikara gandha saṅgē
ēkaṭi jāẏagā pūraṇa |
43 |
強い不快な臭いで場所を埋める |
43 |
強い 不快な 臭い で 場所 を 埋める |
43 |
つよい ふかいな におい で ばしょ お うめる |
43 |
tsuyoi fukaina nioi de basho o umeru |
|
|
|
44 |
Plein de mauvaise
odeur (ou odeur désagréable) |
44 |
shǐ
chōngmǎn chòu wèi (huò nán wén qìwèi) |
44 |
使充满臭味(或难闻气味) |
44 |
使充满臭味(或难闻气味) |
44 |
Full of bad smell
(or unpleasant smell) |
44 |
Cheio de mau cheiro
(ou cheiro desagradável) |
44 |
Lleno de mal olor (u
olor desagradable) |
44 |
Voller schlechter
Geruch (oder unangenehmer Geruch) |
44 |
Pełne
nieprzyjemnego zapachu (lub nieprzyjemnego zapachu) |
44 |
Полный
неприятного
запаха (или
неприятного
запаха) |
44 |
Polnyy nepriyatnogo
zapakha (ili nepriyatnogo zapakha) |
44 |
مليئة
بالرائحة
الكريهة (أو
الرائحة
الكريهة) |
44 |
maliyat bialrrayihat
alkariha (aw alrrayihat alkariyha) |
44 |
खराब
गंध (या
अप्रिय गंध)
से भरा हुआ |
44 |
kharaab gandh (ya
apriy gandh) se bhara hua |
44 |
ਮਾੜੀ
ਬਦਬੂ ਨਾਲ
ਭਰਪੂਰ (ਜਾਂ
ਕੋਝਾ ਗੰਧ) |
44 |
māṛī
badabū nāla bharapūra (jāṁ kōjhā gadha) |
44 |
দুর্গন্ধে
পূর্ণ (বা
অপ্রীতিকর
গন্ধ) |
44 |
durgandhē
pūrṇa (bā aprītikara gandha) |
44 |
悪臭(または不快な臭い)がいっぱい |
44 |
悪臭 ( または 不快な 臭い ) が いっぱい |
44 |
あくしゅう ( または ふかいな くさい ) が いっぱい |
44 |
akushū ( mataha fukaina kusai ) ga ippai |
|
|
|
|
|
|
45 |
Informel |
45 |
fēi zhèngshì de |
45 |
非正式的 |
45 |
Informal |
45 |
Informal |
45 |
Informal |
45 |
Informal |
45 |
Informell |
45 |
Nieformalny |
45 |
Неофициальный |
45 |
Neofitsial'nyy |
45 |
غير
رسمي |
45 |
ghyr rasmiin |
45 |
अनौपचारिक |
45 |
anaupachaarik |
45 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
45 |
gaira rasamī |
45 |
অনানুষ্ঠানিক |
45 |
anānuṣṭhānika |
45 |
非公式 |
45 |
非公式 |
45 |
ひこうしき |
45 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
46 |
une odeur très désagréable |
46 |
nán wén de qìwèi |
46 |
难闻的气味 |
46 |
a very unpleasant smell |
46 |
a very unpleasant smell |
46 |
um cheiro muito desagradável |
46 |
un olor muy desagradable |
46 |
ein sehr unangenehmer Geruch |
46 |
bardzo nieprzyjemny zapach |
46 |
очень
неприятный
запах |
46 |
ochen' nepriyatnyy zapakh |
46 |
رائحة
كريهة جدا |
46 |
rayihat karihat
jiddaan |
46 |
बहुत
अप्रिय गंध |
46 |
bahut apriy gandh |
46 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੋਝਾ
ਗੰਧ |
46 |
ika bahuta hī kōjhā gadha |
46 |
একটি
খুব
অপ্রীতিকর
গন্ধ |
46 |
ēkaṭi khuba aprītikara
gandha |
46 |
非常に不快な臭い |
46 |
非常 に 不快な 臭い |
46 |
ひじょう に ふかいな くさい |
46 |
hijō ni fukaina kusai |
|
|
|
|
|
|
47 |
Odeur nauséabonde |
47 |
èchòu; nán wén qìwèi |
47 |
恶臭;难闻气味 |
47 |
恶臭;难闻气味 |
47 |
Foul smell |
47 |
Cheiro ruim |
47 |
Mal olor |
47 |
Fauler Geruch |
47 |
Okropny zapach |
47 |
Неприятный
запах |
47 |
Nepriyatnyy zapakh |
47 |
رائحة
كريهة |
47 |
rayihat kariha |
47 |
बदबू |
47 |
badaboo |
47 |
ਪੂਰੀ
ਗੰਧ |
47 |
pūrī gadha |
47 |
নোংরা
গন্ধ |
47 |
nōnrā
gandha |
47 |
悪臭 |
47 |
悪臭 |
47 |
あくしゅう |
47 |
akushū |
|
|
|
|
|
|
48 |
chanvre |
48 |
má |
48 |
麻 |
48 |
麻 |
48 |
hemp |
48 |
cânhamo |
48 |
cáñamo |
48 |
Hanf |
48 |
konopie |
48 |
конопля |
48 |
konoplya |
48 |
عيدان |
48 |
eidan |
48 |
भांग |
48 |
bhaang |
48 |
ਭੰਗ |
48 |
bhaga |
48 |
শণ |
48 |
śaṇa |
48 |
麻 |
48 |
麻 |
48 |
あさ |
48 |
asa |
|
|
|
|
|
|
49 |
Synonyme |
49 |
dàimíngcí |
49 |
代名词 |
49 |
Synonym |
49 |
Synonym |
49 |
Sinônimo |
49 |
Sinónimo |
49 |
Synonym |
49 |
Synonim |
49 |
Синоним |
49 |
Sinonim |
49 |
مرادف |
49 |
muradif |
49 |
पर्याय |
49 |
paryaay |
49 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
49 |
samānārathī |
49 |
প্রতিশব্দ |
49 |
pratiśabda |
49 |
シノニム |
49 |
シノニム |
49 |
シノニム |
49 |
shinonimu |
|
|
|
50 |
puanteur |
50 |
ek |
50 |
ek |
50 |
reek |
50 |
reek |
50 |
fedorento |
50 |
hedor |
50 |
Gestank |
50 |
smród |
50 |
вонять |
50 |
vonyat' |
50 |
العفن |
50 |
aleafn |
50 |
भाप |
50 |
bhaap |
50 |
Reek |
50 |
Reek |
50 |
reek |
50 |
reek |
50 |
リーク |
50 |
リーク |
50 |
リーク |
50 |
rīku |
|
|
|
|
|
|
51 |
la puanteur de la sueur et de l'urine |
51 |
hànshuǐ hé niào yè de chòu wèi |
51 |
汗水和尿液的臭味 |
51 |
the stink of sweat and urine |
51 |
the stink of sweat and urine |
51 |
o fedor de suor e urina |
51 |
el hedor a sudor y orina |
51 |
der Gestank von Schweiß und Urin |
51 |
smród potu i moczu |
51 |
запах
пота и мочи |
51 |
zapakh pota i mochi |
51 |
رائحة
العرق
والبول |
51 |
rayihat alearaq
walbul |
51 |
पसीने
और मूत्र की
बदबू |
51 |
paseene aur mootr kee badaboo |
51 |
ਪਸੀਨੇ
ਅਤੇ ਪਿਸ਼ਾਬ
ਦੀ ਬਦਬੂ |
51 |
pasīnē atē piśāba
dī badabū |
51 |
ঘাম এবং
প্রস্রাবের
দুর্গন্ধ |
51 |
ghāma ēbaṁ
prasrābēra durgandha |
51 |
汗と尿の臭い |
51 |
汗 と 尿 の 臭い |
51 |
あせ と にょう の におい |
51 |
ase to nyō no nioi |
|
|
|
52 |
Odeur désagréable de
sueur et d'urine |
52 |
nán wén de hàn wèi
niào wèi |
52 |
难闻的汗味尿味 |
52 |
难闻的汗味尿味 |
52 |
Unpleasant smell of
sweat and urine |
52 |
Cheiro desagradável
de suor e urina |
52 |
Olor desagradable a
sudor y orina. |
52 |
Unangenehmer Geruch
nach Schweiß und Urin |
52 |
Nieprzyjemny zapach
potu i moczu |
52 |
Неприятный
запах пота и
мочи |
52 |
Nepriyatnyy zapakh
pota i mochi |
52 |
رائحة
كريهة للعرق
والبول |
52 |
rayihat karihat
lilaearaq walbul |
52 |
पसीने
और मूत्र की
अप्रिय गंध |
52 |
paseene aur mootr
kee apriy gandh |
52 |
ਪਸੀਨੇ
ਅਤੇ ਪਿਸ਼ਾਬ
ਦੀ ਕੋਝਾ ਬਦਬੂ |
52 |
pasīnē
atē piśāba dī kōjhā badabū |
52 |
ঘাম
এবং
প্রস্রাবের
অপ্রীতিকর
গন্ধ |
52 |
ghāma
ēbaṁ prasrābēra aprītikara gandha |
52 |
汗や尿の不快な臭い |
52 |
汗 や 尿 の 不快な 臭い |
52 |
あせ や にょう の ふかいな くさい |
52 |
ase ya nyō no fukaina kusai |
|
|
|
|
|
|
53 |
beaucoup d'ennuis et
de colère à propos de qc |
53 |
guānyú mǒu
shì de hěnduō máfan hé fènnù |
53 |
关于某事的很多麻烦和愤怒 |
53 |
a
lot of trouble and anger about sth |
53 |
a lot of trouble and
anger about sth |
53 |
muitos problemas e
raiva sobre sth |
53 |
muchos problemas y
enojo por algo |
53 |
viel Ärger und Ärger
über etw |
53 |
dużo
kłopotów i złości na temat czegoś |
53 |
много
неприятностей
и злости
из-за чего-то |
53 |
mnogo nepriyatnostey
i zlosti iz-za chego-to |
53 |
الكثير
من المتاعب
والغضب بشأن
شيء |
53 |
alkthyr min almataeib
walghadab bishan shay' |
53 |
sth के
बारे में
बहुत
परेशानी और
गुस्सा |
53 |
sth ke baare mein
bahut pareshaanee aur gussa |
53 |
sth
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ
ਮੁਸੀਬਤ ਅਤੇ
ਗੁੱਸਾ |
53 |
sth bārē
bahuta musībata atē gusā |
53 |
sth
সম্পর্কে
প্রচুর
ঝামেলা এবং
রাগ |
53 |
sth samparkē
pracura jhāmēlā ēbaṁ rāga |
53 |
sthについての多くのトラブルと怒り |
53 |
sth について の 多く の トラブル と 怒り |
53 |
sth について の おうく の トラブル と いかり |
53 |
sth nitsuite no ōku no toraburu to ikari |
|
|
|
|
|
|
54 |
Beaucoup de
problèmes et de colère à propos de quelque chose |
54 |
guānyú mǒu
shì de hěnduō máfan hé fènnù |
54 |
关于某事的很多麻烦和愤怒 |
54 |
关于某事的很多麻烦和愤怒 |
54 |
A lot of trouble and
anger about something |
54 |
Muitos problemas e
raiva sobre algo |
54 |
Muchos problemas y
enojo por algo. |
54 |
Viel Ärger und Ärger
über etwas |
54 |
Dużo
kłopotów i złości z powodu czegoś |
54 |
Много
неприятностей
и злости
из-за чего-то |
54 |
Mnogo nepriyatnostey
i zlosti iz-za chego-to |
54 |
الكثير
من المتاعب
والغضب بشأن
شيء ما |
54 |
alkthyr min
almataeib walghadab bishan shay' ma |
54 |
किसी
बात को लेकर
बहुत
परेशानी और
गुस्सा |
54 |
kisee baat ko lekar
bahut pareshaanee aur gussa |
54 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਬਹੁਤ
ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਅਤੇ ਗੁੱਸਾ |
54 |
kisē cīza
bārē bahuta prēśānī atē gusā |
54 |
কোনও
বিষয় নিয়ে
অনেক ঝামেলা
ও রাগ |
54 |
kōna'ō
biṣaẏa niẏē anēka jhāmēlā ō
rāga |
54 |
何かに対する多くのトラブルと怒り |
54 |
何 か に対する 多く の トラブル と 怒り |
54 |
なに か にたいする おうく の トラブル と いかり |
54 |
nani ka nitaisuru ōku no toraburu to ikari |
|
|
|
|
|
|
55 |
Querelle |
55 |
chǎonào;
zhēngchǎo |
55 |
吵闹;争吵 |
55 |
吵闹;争吵 |
55 |
Quarrel |
55 |
Briga |
55 |
Pelea |
55 |
Streit |
55 |
Sprzeczka |
55 |
Ссориться |
55 |
Ssorit'sya |
55 |
قتال |
55 |
qital |
55 |
लड़ाई
झगड़ा |
55 |
ladaee jhagada |
55 |
ਝਗੜਾ |
55 |
jhagaṛā |
55 |
ঝগড়া |
55 |
jhagaṛā |
55 |
喧嘩 |
55 |
喧嘩 |
55 |
けんか |
55 |
kenka |
|
|
|
|
|
|
56 |
Recherche |
56 |
xún |
56 |
寻 |
56 |
寻 |
56 |
Searching |
56 |
Procurando |
56 |
buscando |
56 |
Suchen |
56 |
Badawczy |
56 |
Поиск |
56 |
Poisk |
56 |
يبحث |
56 |
yabhath |
56 |
खोज
कर |
56 |
khoj kar |
56 |
ਲੱਭ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
56 |
labha rihā hai |
56 |
অনুসন্ধান
করা হচ্ছে |
56 |
anusandhāna
karā hacchē |
56 |
検索中 |
56 |
検索 中 |
56 |
けんさく ちゅう |
56 |
kensaku chū |
|
|
|
|
|
|
57 |
enregistrer |
57 |
lù |
57 |
录 |
57 |
录 |
57 |
record |
57 |
registro |
57 |
registro |
57 |
Aufzeichnung |
57 |
rekord |
57 |
записывать |
57 |
zapisyvat' |
57 |
سجل |
57 |
sajal |
57 |
अभिलेख |
57 |
abhilekh |
57 |
ਰਿਕਾਰਡ |
57 |
rikāraḍa |
57 |
রেকর্ড |
57 |
rēkarḍa |
57 |
記録 |
57 |
記録 |
57 |
きろく |
57 |
kiroku |
|
|
|
|
|
|
58 |
Participer |
58 |
cān |
58 |
参 |
58 |
參 |
58 |
Participate |
58 |
Participar |
58 |
Participar |
58 |
Sich beteiligen |
58 |
Uczestniczyć |
58 |
Принимать
участие |
58 |
Prinimat' uchastiye |
58 |
يشارك |
58 |
yusharik |
58 |
भाग
लेना |
58 |
bhaag lena |
58 |
ਭਾਗ
ਲਓ |
58 |
bhāga la'ō |
58 |
অংশগ্রহণ |
58 |
anśagrahaṇa |
58 |
参加する |
58 |
参加 する |
58 |
さんか する |
58 |
sanka suru |
|
|
|
|
|
|
59 |
Juin |
59 |
jūn |
59 |
君 |
59 |
君 |
59 |
Jun |
59 |
Junho |
59 |
jun |
59 |
Jun |
59 |
Jun |
59 |
Июн |
59 |
Iyun |
59 |
يونيو |
59 |
yuniu |
59 |
जून |
59 |
joon |
59 |
ਜੂਨ |
59 |
jūna |
59 |
জুন |
59 |
juna |
59 |
6月 |
59 |
6 月 |
59 |
6 つき |
59 |
6 tsuki |
|
|
|
|
|
|
60 |
亊 |
60 |
shì |
60 |
亊 |
60 |
亊 |
60 |
亊 |
60 |
亊 |
60 |
亊 |
60 |
亊 |
60 |
亊 |
60 |
亊 |
60 |
shì |
60 |
亊 |
60 |
shi |
60 |
亊 |
60 |
shi |
60 |
亊 |
60 |
shì |
60 |
亊 |
60 |
shì |
60 |
亊 |
60 |
亊 |
60 |
亊 |
60 |
亊 |
|
|
|
|
|
|
61 |
Combattre |
61 |
zhēng |
61 |
争 |
61 |
争 |
61 |
Contend |
61 |
Competir |
61 |
Contender |
61 |
Kämpfen |
61 |
Walczyć |
61 |
Состязаться |
61 |
Sostyazat'sya |
61 |
ينافس |
61 |
yunafis |
61 |
संघर्ष
करना |
61 |
sangharsh karana |
61 |
ਲੜੋ |
61 |
laṛō |
61 |
তর্কবিতর্ক
করা |
61 |
tarkabitarka
karā |
61 |
争う |
61 |
争う |
61 |
あらそう |
61 |
arasō |
|
|
|
|
|
|
62 |
toute l'affaire a
causé une puanteur |
62 |
zhěnggè yèwù
dōu chǎnshēngle chòu wèi |
62 |
整个业务都产生了臭味 |
62 |
the
whole business caused quite a stink |
62 |
the whole business
caused quite a stink |
62 |
todo o negócio causou
um grande fedor |
62 |
todo el negocio causó
bastante mal |
62 |
Das ganze Geschäft
verursachte einen ziemlichen Gestank |
62 |
cała ta sprawa
spowodowała niezły smród |
62 |
весь
бизнес
вызвал
довольно
вонь |
62 |
ves' biznes vyzval
dovol'no von' |
62 |
تسبب
العمل برمته
إلى حد بعيد
في الرائحة
الكريهة |
62 |
tasabab aleamal
birumatih 'iilaa hadin baeid fi alrrayihat alkariha |
62 |
पूरे
व्यवसाय में
काफी बदबू आ
रही थी |
62 |
poore vyavasaay mein
kaaphee badaboo aa rahee thee |
62 |
ਸਾਰਾ
ਕਾਰੋਬਾਰ
ਕਾਫ਼ੀ ਬਦਬੂ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਿਆ |
62 |
sārā
kārōbāra kāfī badabū dā kārana
baṇi'ā |
62 |
পুরো
ব্যবসায়
বেশ
দুর্গন্ধ
সৃষ্টি
করেছিল |
62 |
purō
byabasāẏa bēśa durgandha sr̥ṣṭi
karēchila |
62 |
ビジネス全体がかなり悪臭を放った |
62 |
ビジネス 全体 が かなり 悪臭 を 放った |
62 |
ビジネス ぜんたい が かなり あくしゅう お はなった |
62 |
bijinesu zentai ga kanari akushū o hanatta |
|
|
|
63 |
Toute l'entreprise a
une mauvaise odeur |
63 |
zhěnggè yèwù
dōu chǎnshēngle chòu wèi |
63 |
整个业务都产生了臭味 |
63 |
整个业务都产生了臭味 |
63 |
The whole business
has a bad smell |
63 |
Todo o negócio
cheira mal |
63 |
Todo el negocio
huele mal |
63 |
Das ganze Geschäft
hat einen schlechten Geruch |
63 |
Cały biznes ma
brzydki zapach |
63 |
Весь
бизнес
имеет
неприятный
запах |
63 |
Ves' biznes imeyet
nepriyatnyy zapakh |
63 |
العمل
كله له رائحة
كريهة |
63 |
aleamal kuluh lah
rayihat kariha |
63 |
पूरे
कारोबार में
बदबू है |
63 |
poore kaarobaar mein
badaboo hai |
63 |
ਸਾਰੇ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿਚ
ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ |
63 |
sārē
kārōbāra vica badabū ā'undī hai |
63 |
পুরো
ব্যবসায়ের
দুর্গন্ধ
আছে |
63 |
purō
byabasāẏēra durgandha āchē |
63 |
事業全体が悪臭を放っている |
63 |
事業 全体 が 悪臭 を 放っている |
63 |
じぎょう ぜんたい が あくしゅう お はなっている |
63 |
jigyō zentai ga akushū o hanatteiru |
|
|
|
|
|
|
64 |
Cet incident a
provoqué un tollé |
64 |
zhè jiàn shì
yǐnqǐle xuānrándàbō |
64 |
这件事引起了轩然大波 |
64 |
这件事引起了轩然大波 |
64 |
This incident caused
an uproar |
64 |
Este incidente
causou um alvoroço |
64 |
Este incidente
provocó un alboroto |
64 |
Dieser Vorfall
verursachte einen Aufruhr |
64 |
Ten incydent
wywołał poruszenie |
64 |
Этот
инцидент
вызвал бурю
негодования |
64 |
Etot intsident
vyzval buryu negodovaniya |
64 |
تسبب
هذا الحادث
في ضجة |
64 |
tasabab hdha
alhadith fi daja |
64 |
इस
घटना से
हंगामा मच
गया |
64 |
is ghatana se
hangaama mach gaya |
64 |
ਇਸ
ਘਟਨਾ ਨੇ
ਹੰਗਾਮਾ ਕੀਤਾ |
64 |
isa
ghaṭanā nē hagāmā kītā |
64 |
এই
ঘটনাটি
নিয়ে হৈ চৈ
পড়েছিল |
64 |
ē'i
ghaṭanāṭi niẏē hai cai paṛēchila |
64 |
この事件は大騒ぎを引き起こした |
64 |
この 事件 は 大騒ぎ を 引き起こした |
64 |
この じけん わ おうさわぎ お ひきおこした |
64 |
kono jiken wa ōsawagi o hikiokoshita |
|
|
|
|
|
|
65 |
Ordre |
65 |
jiē |
65 |
阶 |
65 |
阶 |
65 |
Order |
65 |
Pedido |
65 |
Pedido |
65 |
Auftrag |
65 |
Zamówienie |
65 |
Заказ |
65 |
Zakaz |
65 |
ترتيب |
65 |
tartib |
65 |
गण |
65 |
gan |
65 |
ਆਰਡਰ |
65 |
āraḍara |
65 |
অর্ডার |
65 |
arḍāra |
65 |
注文 |
65 |
注文 |
65 |
ちゅうもん |
65 |
chūmon |
|
|
|
|
|
|
66 |
le long de |
66 |
yán |
66 |
沿 |
66 |
沿 |
66 |
along |
66 |
ao longo |
66 |
a lo largo de |
66 |
entlang |
66 |
wzdłuż |
66 |
вдоль |
66 |
vdol' |
66 |
على
امتداد |
66 |
ealaa aimtidad |
66 |
साथ
में |
66 |
saath mein |
66 |
ਨਾਲ |
66 |
nāla |
66 |
বরাবর |
66 |
barābara |
66 |
に沿って |
66 |
に 沿って |
66 |
に そって |
66 |
ni sotte |
|
|
|
|
|
|
67 |
Nous allons jeter une
puanteur |
67 |
wǒmen huì èchòu |
67 |
我们会恶臭 |
67 |
We’ll
kick up a stink |
67 |
We’ll kick up a stink |
67 |
Nós vamos chutar um
fedor |
67 |
Vamos a patear un
hedor |
67 |
Wir werden einen
Gestank auslösen |
67 |
Rozpalimy smród |
67 |
Мы
поднимем
вонь |
67 |
My podnimem von' |
67 |
سوف
نترك
الرائحة
الكريهة |
67 |
sawf natruk
alraayihat alkariha |
67 |
हम
बदबू
मारेंगे |
67 |
ham badaboo maarenge |
67 |
ਅਸੀਂ
ਬਦਬੂ
ਮਾਰਾਂਗੇ |
67 |
asīṁ
badabū mārāṅgē |
67 |
আমরা
দুর্গন্ধযুক্ত
করব |
67 |
āmarā
durgandhayukta karaba |
67 |
悪臭を放ちます |
67 |
悪臭 を 放ちます |
67 |
あくしゅう お はなちます |
67 |
akushū o hanachimasu |
|
|
|
68 |
Nous puerons |
68 |
wǒmen huì èchòu |
68 |
我们会恶臭 |
68 |
我们会恶臭 |
68 |
We will stink |
68 |
Vamos cheirar mal |
68 |
Apestaremos |
68 |
Wir werden stinken |
68 |
Będziemy
śmierdzieć |
68 |
Мы
будем
вонять |
68 |
My budem vonyat' |
68 |
سوف
نتن |
68 |
sawf natin |
68 |
हम
बदबू करेंगे |
68 |
ham badaboo karenge |
68 |
ਅਸੀਂ
ਬਦਬੂ
ਮਾਰਾਂਗੇ |
68 |
asīṁ
badabū mārāṅgē |
68 |
আমরা
দুর্গন্ধ
করব |
68 |
āmarā
durgandha karaba |
68 |
悪臭を放ちます |
68 |
悪臭 を 放ちます |
68 |
あくしゅう お はなちます |
68 |
akushū o hanachimasu |
|
|
|
|
|
|
69 |
(se plaindre beaucoup
et causer des ennuis) |
69 |
(bàoyuàn
hěnduō, yǐnqǐ máfan) |
69 |
(抱怨很多,引起麻烦) |
69 |
(complain
a lot and cause trouble) |
69 |
(complain a lot and
cause trouble) |
69 |
(reclamar muito e
causar problemas) |
69 |
(quejarse mucho y
causar problemas) |
69 |
(viel beschweren und
Ärger verursachen) |
69 |
(dużo narzekaj i
sprawiaj kłopoty) |
69 |
(много
жалуйтесь и
доставляйте
неприятности) |
69 |
(mnogo zhaluytes' i
dostavlyayte nepriyatnosti) |
69 |
(يشكو
كثيرا ويسبب
المتاعب) |
69 |
(yshiku kathiraan
wayusabib almataeb) |
69 |
(बहुत
शिकायत और
परेशानी का
कारण) |
69 |
(bahut shikaayat aur
pareshaanee ka kaaran) |
69 |
(ਬਹੁਤ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਮੁਸੀਬਤ
ਪੈਦਾ ਕਰੋ) |
69 |
(bahuta
śikā'ita karō atē musībata paidā karō) |
69 |
(অনেক
অভিযোগ এবং
সমস্যার
কারণ) |
69 |
(anēka
abhiyōga ēbaṁ samasyāra kāraṇa) |
69 |
(文句をたくさん言ってトラブルを起こす) |
69 |
( 文句 を たくさん 言って トラブル を 起こす ) |
69 |
( もんく お たくさん いって トラブル お おこす ) |
69 |
( monku o takusan itte toraburu o okosu ) |
|
|
|
|
|
|
70 |
(Beaucoup de
plaintes, causant des problèmes) |
70 |
(lèi
hěnduō, yǐnqǐ máfan) |
70 |
(泪很多,引起麻烦) |
70 |
(抱怨很多,引起麻烦) |
70 |
(A lot of
complaints, causing trouble) |
70 |
(Muitas reclamações,
causando problemas) |
70 |
(Muchas quejas,
causando problemas) |
70 |
(Viele Beschwerden,
die Ärger verursachen) |
70 |
(Wiele skarg,
sprawiających kłopoty) |
70 |
(Много
жалоб,
доставляющих
неприятности) |
70 |
(Mnogo zhalob,
dostavlyayushchikh nepriyatnosti) |
70 |
(الكثير
من الشكاوى
تسبب
المتاعب) |
70 |
(alkthyr min
alshakawaa tasabab almtaeb) |
70 |
(बहुत
सारी
शिकायतें,
परेशानी का
कारण) |
70 |
(bahut saaree
shikaayaten, pareshaanee ka kaaran) |
70 |
(ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ,
ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ) |
70 |
(bahuta
sārī'āṁ śikā'itāṁ,
prēśānī dā kārana baṇa
rahī'āṁ hana) |
70 |
(প্রচুর
অভিযোগ,
সমস্যা
সৃষ্টি করে) |
70 |
(pracura
abhiyōga, samasyā sr̥ṣṭi karē) |
70 |
(苦情が多く、トラブルの原因になります) |
70 |
( 苦情 が 多く 、 トラブル の 原因 に なります ) |
70 |
( くじょう が おうく 、 トラブル の げにん に なります ) |
70 |
( kujō ga ōku , toraburu no genin ni narimasu ) |
|
|
|
|
|
|
71 |
s'ils essaient de
fermer l'école |
71 |
rúguǒ tāmen
shìtú guānbì xuéxiào |
71 |
如果他们试图关闭学校 |
71 |
if
they try to close the school down |
71 |
if they try to close
the school down |
71 |
se eles tentarem
fechar a escola |
71 |
si intentan cerrar la
escuela |
71 |
wenn sie versuchen,
die Schule zu schließen |
71 |
jeśli
spróbują zamknąć szkołę |
71 |
если
они
попытаются
закрыть
школу |
71 |
yesli oni
popytayutsya zakryt' shkolu |
71 |
إذا
حاولوا
إغلاق
المدرسة |
71 |
'iidha hawaluu
'iighlaq almadrasa |
71 |
अगर
वे स्कूल बंद
करने की
कोशिश करते
हैं |
71 |
agar ve skool band
karane kee koshish karate hain |
71 |
ਜੇ
ਉਹ ਸਕੂਲ ਨੂੰ
ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੇ ਹਨ |
71 |
jē uha
sakūla nū bada karana dī kōśiśa karadē
hana |
71 |
যদি
তারা
স্কুলটি
বন্ধ করার
চেষ্টা করে |
71 |
yadi tārā
skulaṭi bandha karāra cēṣṭā karē |
71 |
彼らが学校を閉鎖しようとすると |
71 |
彼ら が 学校 を 閉鎖 しよう と すると |
71 |
かれら が がっこう お へいさ しよう と すると |
71 |
karera ga gakkō o heisa shiyō to suruto |
|
|
|
72 |
S'ils essaient de
fermer l'école |
72 |
rúguǒ
tāmen shìtú guānbì xuéxiào |
72 |
如果他们试图关闭学校 |
72 |
如果他们试图关闭学校 |
72 |
If they try to close
the school |
72 |
Se eles tentarem
fechar a escola |
72 |
Si intentan cerrar
la escuela |
72 |
Wenn sie versuchen,
die Schule zu schließen |
72 |
Jeśli
spróbują zamknąć szkołę |
72 |
Если
они
попытаются
закрыть
школу |
72 |
Yesli oni
popytayutsya zakryt' shkolu |
72 |
إذا
حاولوا
إغلاق
المدرسة |
72 |
'iidha hawaluu
'iighlaq almadrasa |
72 |
अगर
वे स्कूल बंद
करने की
कोशिश करते
हैं |
72 |
agar ve skool band
karane kee koshish karate hain |
72 |
ਜੇ
ਉਹ ਸਕੂਲ ਨੂੰ
ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੇ ਹਨ |
72 |
jē uha
sakūla nū bada karana dī kōśiśa karadē
hana |
72 |
তারা
যদি স্কুল
বন্ধ করার
চেষ্টা করে |
72 |
tārā yadi
skula bandha karāra cēṣṭā karē |
72 |
彼らが学校を閉鎖しようとすると |
72 |
彼ら が 学校 を 閉鎖 しよう と すると |
72 |
かれら が がっこう お へいさ しよう と すると |
72 |
karera ga gakkō o heisa shiyō to suruto |
|
|
|
|
|
|
73 |
S'ils veulent fermer
cette école, nous aurons un gros combat |
73 |
jiǎrú
tāmen xiǎng guānbì zhè suǒ xuéxiào, wǒmen jiù yào dà
nào yī chǎng |
73 |
假如他们想关闭这所学校,我们就要大闹一场 |
73 |
假如他们想关闭这所学校,我们就要大闹一场 |
73 |
If they want to
close this school, we will have a big fight |
73 |
Se eles quiserem
fechar essa escola, vamos ter uma grande briga |
73 |
Si quieren cerrar
esta escuela, tendremos una gran pelea. |
73 |
Wenn sie diese
Schule schließen wollen, werden wir einen großen Kampf haben |
73 |
Jeśli chcą
zamknąć tę szkołę, czeka nas wielka walka |
73 |
Если
они захотят
закрыть эту
школу, у нас
будет
большая
драка |
73 |
Yesli oni zakhotyat
zakryt' etu shkolu, u nas budet bol'shaya draka |
73 |
إذا
أرادوا
إغلاق هذه
المدرسة ،
فسنخوض معركة
كبيرة |
73 |
'iidha 'araduu
'iighlaq hadhih almadrasat , fasanukhud maerakatan kabiratan |
73 |
अगर
वे इस स्कूल
को बंद करना
चाहते हैं, तो
हमारी बड़ी
लड़ाई होगी |
73 |
agar ve is skool ko
band karana chaahate hain, to hamaaree badee ladaee hogee |
73 |
ਜੇ
ਉਹ ਇਸ ਸਕੂਲ
ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਤਾਂ ਸਾਡੀ
ਵੱਡੀ ਲੜਾਈ
ਹੋਵੇਗੀ |
73 |
jē uha isa
sakūla nū bada karanā cāhudē hana, tāṁ
sāḍī vaḍī laṛā'ī
hōvēgī |
73 |
তারা
যদি এই
স্কুলটি
বন্ধ করতে
চায় তবে
আমাদের একটি
বড় লড়াই
হবে |
73 |
tārā yadi
ē'i skulaṭi bandha karatē cāẏa tabē
āmādēra ēkaṭi baṛa laṛā'i
habē |
73 |
彼らがこの学校を閉鎖したいのなら、私たちは大きな戦いをするでしょう |
73 |
彼ら が この 学校 を 閉鎖 したい のなら 、 私たち は 大きな 戦い を するでしょう |
73 |
かれら が この がっこう お へいさ したい のなら 、 わたしたち わ おうきな たたかい お するでしょう |
73 |
karera ga kono gakkō o heisa shitai nonara , watashitachi wa ōkina tatakai o surudeshō |
|
|
|
|
|
|
74 |
Donc |
74 |
suǒ |
74 |
所 |
74 |
所 |
74 |
So |
74 |
Então |
74 |
Entonces |
74 |
So |
74 |
Więc |
74 |
Так |
74 |
Tak |
74 |
وبالتالي |
74 |
wabialttali |
74 |
इसलिए |
74 |
isalie |
74 |
ਇਸ
ਲਈ |
74 |
isa la'ī |
74 |
তাই |
74 |
tā'i |
74 |
そう |
74 |
そう |
74 |
そう |
74 |
sō |
|
|
|
|
|
|
75 |
boule puante |
75 |
chòu zhàdàn |
75 |
臭炸弹 |
75 |
stink
bomb |
75 |
stink bomb |
75 |
bomba de fedor |
75 |
bomba apestosa |
75 |
Stinkbombe |
75 |
śmierdząca
bomba |
75 |
вонючая
бомба |
75 |
vonyuchaya bomba |
75 |
قنبلة
الرائحة
الكريهة |
75 |
qunbulat alrrayihat
alkariha |
75 |
बदबू
बम |
75 |
badaboo bam |
75 |
ਬਦਬੂ
ਬੰਬ |
75 |
badabū baba |
75 |
দুর্গন্ধ
বোমা |
75 |
durgandha
bōmā |
75 |
悪臭爆弾 |
75 |
悪臭 爆弾 |
75 |
あくしゅう ばくだん |
75 |
akushū bakudan |
|
|
|
76 |
un contenant qui
dégage une très mauvaise odeur lorsqu'il est cassé |
76 |
pòsǔn shí
chǎnshēng nán wén qìwèi de róngqì |
76 |
破损时产生难闻气味的容器 |
76 |
a
container that produces a very bad smell when it is broken |
76 |
a container that
produces a very bad smell when it is broken |
76 |
um recipiente que
produz um cheiro muito ruim quando se quebra |
76 |
un recipiente que
produce muy mal olor cuando se rompe |
76 |
Ein Behälter, der
beim Zerbrechen einen sehr schlechten Geruch erzeugt |
76 |
pojemnik, który po
rozbiciu wydziela bardzo nieprzyjemny zapach |
76 |
контейнер,
который при
разбивании
издает очень
неприятный
запах |
76 |
konteyner, kotoryy
pri razbivanii izdayet ochen' nepriyatnyy zapakh |
76 |
وعاء
ينتج عنه
رائحة كريهة
للغاية عند
كسره |
76 |
wiea' yuntij eanh
rayihat karihat lilghayat eind kasrih |
76 |
एक
कंटेनर जो
टूटने पर
बहुत खराब
गंध पैदा करता
है |
76 |
ek kantenar jo
tootane par bahut kharaab gandh paida karata hai |
76 |
ਇਕ
ਕੰਟੇਨਰ ਜੋ ਕਿ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਾੜੀ
ਗੰਧ ਪੈਦਾ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ
ਇਹ ਟੁੱਟ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
76 |
ika
kaṭēnara jō ki bahuta hī māṛī gadha
paidā karadā hai jadōṁ iha ṭuṭa
jāndā hai |
76 |
একটি
ধারক যা ভেঙে
গেলে খুব
খারাপ গন্ধ
তৈরি করে |
76 |
ēkaṭi
dhāraka yā bhēṅē gēlē khuba
khārāpa gandha tairi karē |
76 |
壊れたときに非常に悪臭を放つ容器 |
76 |
壊れた とき に 非常 に 悪臭 を 放つ 容器 |
76 |
こわれた とき に ひじょう に あくしゅう お はなつ ようき |
76 |
kowareta toki ni hijō ni akushū o hanatsu yōki |
|
|
|
77 |
Les bombes puantes sont utilisées pour jouer
des tours aux gens |
77 |
èchòu zhàdàn bèi yòng lái duì rén
shuǎhuāzhāo |
77 |
恶臭炸弹被用来对人耍花招 |
77 |
Stink bombs are used for playing tricks on
people |
77 |
Stink bombs are used for playing tricks on
people |
77 |
Bombas fedorentas são usadas para pregar
peças nas pessoas |
77 |
Las bombas fétidas se utilizan para engañar
a las personas. |
77 |
Stinkbomben werden verwendet, um Menschen
einen Streich zu spielen |
77 |
Bomby śmierdzące
służą do robienia sztuczek na ludziach |
77 |
Бомбы-вонючки
используются
для шуток
над людьми. |
77 |
Bomby-vonyuchki ispol'zuyutsya dlya shutok
nad lyud'mi. |
77 |
تستخدم
القنابل
النتنة للعب
الحيل على
الناس |
77 |
tustakhdam alqanabil
alnatnat lilaeb alhil ealaa alnaas |
77 |
लोगों
पर चाल खेलने
के लिए
बदबूदार बम का
इस्तेमाल
किया जाता है |
77 |
logon par chaal khelane ke lie badaboodaar
bam ka istemaal kiya jaata hai |
77 |
ਬਦਬੂ
ਬੰਬ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ
ਚਾਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
77 |
badabū baba
lōkāṁ'tē cāla calā'uṇa la'ī
varatē jāndē hana |
77 |
মানুষের
উপর কৌশল
চালানোর
জন্য দুর্গন্ধ
বোমা
ব্যবহার করা
হয় |
77 |
mānuṣēra upara kauśala
cālānōra jan'ya durgandha bōmā byabahāra
karā haẏa |
77 |
悪臭爆弾は人々にトリックをするために使用されます |
77 |
悪臭 爆弾 は 人々 に トリック を する ため に 使用 されます |
77 |
あくしゅう ばくだん わ ひとびと に トリック お する ため に しよう されます |
77 |
akushū bakudan wa hitobito ni torikku o suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
78 |
Bombe malodorante
(elle dégage une odeur nauséabonde lorsqu'elle est cassée, utilisée pour des
farces) |
78 |
chòu dàn (pòsuì shí
fāchū èchòu, yòng yú èzuòjù) |
78 |
臭弹(破碎时发出恶臭,用于恶作剧) |
78 |
臭弹(破碎时发出恶臭,用于恶作剧) |
78 |
Smelly bomb (it
emits foul smell when broken, used for pranks) |
78 |
Bomba fedorenta
(emite um mau cheiro quando quebrada, usada para pegadinhas) |
78 |
Bomba maloliente
(emite un olor nauseabundo cuando se rompe, se usa para hacer bromas) |
78 |
Stinkende Bombe (sie
stößt einen üblen Geruch aus, wenn sie zerbrochen wird und für Streiche
verwendet wird) |
78 |
Śmierdząca
bomba (po rozbiciu wydziela brzydki zapach, używana do psot) |
78 |
Вонючая
бомба (при
разбивании
издает неприятный
запах,
используется
для
розыгрышей) |
78 |
Vonyuchaya bomba
(pri razbivanii izdayet nepriyatnyy zapakh, ispol'zuyetsya dlya rozygryshey) |
78 |
قنبلة
كريهة
الرائحة
(تنبعث منها
رائحة كريهة
عند كسرها ،
وتستخدم
للمزح) |
78 |
qunbulat karihat
alraayiha (tnbeath minha rayihat karihat eind kusriha , watastakhdim lilmazh) |
78 |
बदबूदार
बम (यह टूटने
पर दुर्गंध
का उत्सर्जन करता
है, प्रैंक के
लिए
इस्तेमाल
किया जाता है) |
78 |
badaboodaar bam (yah
tootane par durgandh ka utsarjan karata hai, praink ke lie istemaal kiya
jaata hai) |
78 |
ਤਿੱਖੇ
ਬੰਬ (ਇਹ ਟੁੱਟ
ਜਾਣ 'ਤੇ ਇਕ
ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੇ
ਹਨ, ਮੂਰਖਾਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
78 |
tikhē baba (iha
ṭuṭa jāṇa'tē ika badabū ā'undē
hana, mūrakhāṁ la'ī varati'ā jāndā hai) |
78 |
স্মিলি
বোমা (ভঙ্গুর
সময় এটি
দুর্গন্ধযুক্ত
গন্ধ প্রকাশ
করে) |
78 |
smili bōmā
(bhaṅgura samaẏa ēṭi durgandhayukta gandha
prakāśa karē) |
78 |
臭い爆弾(壊れると悪臭を放ち、いたずらに使用) |
78 |
臭い 爆弾 ( 壊れると 悪臭 を 放ち 、 いたずらに 使用 ) |
78 |
くさい ばくだん ( こわれると あくしゅう お はなち 、 いたずらに しよう ) |
78 |
kusai bakudan ( kowareruto akushū o hanachi , itazurani shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
79 |
salaud |
79 |
chòu |
79 |
臭 |
79 |
stinker |
79 |
stinker |
79 |
fedorento |
79 |
canalla |
79 |
stinker |
79 |
gnojek |
79 |
вонючка |
79 |
vonyuchka |
79 |
نتن |
79 |
natn |
79 |
बदमाश |
79 |
badamaash |
79 |
ਬਦਬੂ |
79 |
badabū |
79 |
দুর্গন্ধযুক্ত |
79 |
durgandhayukta |
79 |
臭い |
79 |
臭い |
79 |
におい |
79 |
nioi |
|
|
|
|
|
|
80 |
informel |
80 |
fēi zhèngshì de |
80 |
非正式的 |
80 |
informal |
80 |
informal |
80 |
informal |
80 |
informal |
80 |
informell |
80 |
nieformalny |
80 |
неофициальный |
80 |
neofitsial'nyy |
80 |
غير
رسمي |
80 |
ghyr rasmiin |
80 |
अनौपचारिक |
80 |
anaupachaarik |
80 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
80 |
gaira rasamī |
80 |
অনানুষ্ঠানিক |
80 |
anānuṣṭhānika |
80 |
非公式 |
80 |
非公式 |
80 |
ひこうしき |
80 |
hikōshiki |
|
|
|
81 |
une personne ou une chose très désagréable
ou difficile |
81 |
fēicháng bùyúkuài huò kùnnán de rén huò
shìwù |
81 |
非常不愉快或困难的人或事物 |
81 |
a person or thing that
is very unpleasant or difficult |
81 |
a person or thing that is very unpleasant or
difficult |
81 |
uma pessoa ou coisa que é muito desagradável
ou difícil |
81 |
una persona o cosa que es muy desagradable o
difícil |
81 |
eine Person oder Sache, die sehr unangenehm
oder schwierig ist |
81 |
osobę lub rzecz, która jest bardzo
nieprzyjemna lub trudna |
81 |
человек
или вещь,
которая
очень неприятна
или трудна |
81 |
chelovek ili veshch', kotoraya ochen'
nepriyatna ili trudna |
81 |
شخص أو
شيء صعب أو
مزعج للغاية |
81 |
shakhs 'aw shay' saeb
'aw mizeaj lilghaya |
81 |
ऐसा
व्यक्ति या
बात जो बहुत
अप्रिय या कठिन
हो |
81 |
aisa vyakti ya baat jo bahut apriy ya kathin
ho |
81 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੋਝਾ
ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
81 |
ika vi'akatī jāṁ cīza
jihaṛī bahuta hī kōjhā jāṁ muśakala
hudī hai |
81 |
একটি
ব্যক্তি বা
জিনিস যা খুব
অপ্রীতিকর
বা কঠিন |
81 |
ēkaṭi byakti bā jinisa
yā khuba aprītikara bā kaṭhina |
81 |
非常に不快または困難な人または物 |
81 |
非常 に 不快 または 困難な 人 または 物 |
81 |
ひじょう に ふかい または こんなんな ひと または もの |
81 |
hijō ni fukai mataha konnanna hito mataha mono |
|
|
|
|
|
|
82 |
Personne ennuyeuse; une chose délicate |
82 |
tǎoyàn de rén; jíshǒu de shì |
82 |
讨厌的人;棘手的事 |
82 |
讨厌的人;棘手的事 |
82 |
Annoying person; a tricky thing |
82 |
Pessoa irritante; uma coisa complicada |
82 |
Persona molesta; algo complicado |
82 |
Ärgerliche Person, eine knifflige Sache |
82 |
Irytująca osoba; trudna rzecz |
82 |
Раздражающий
человек;
сложная
вещь |
82 |
Razdrazhayushchiy chelovek; slozhnaya
veshch' |
82 |
شخص
مزعج شيء
مخادع |
82 |
shakhs mazeaj shay'
makhadie |
82 |
कष्टप्रद
व्यक्ति, एक
मुश्किल बात |
82 |
kashtaprad vyakti, ek mushkil baat |
82 |
ਤੰਗ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ;
ਇੱਕ ਛਲ ਚੀਜ਼ |
82 |
taga karana vālā vi'akatī;
ika chala cīza |
82 |
বিরক্তিকর
ব্যক্তি;
একটি
কৌতুকপূর্ণ জিনিস |
82 |
biraktikara byakti; ēkaṭi
kautukapūrṇa jinisa |
82 |
迷惑な人;トリッキーなこと |
82 |
迷惑な 人 ; トリッキーな こと |
82 |
めいわくな ひと ; な こと |
82 |
meiwakuna hito ; na koto |
|
|
|
|
|
|
83 |
puant |
83 |
chòu |
83 |
臭 |
83 |
stinking |
83 |
stinking |
83 |
fedorento |
83 |
maloliente |
83 |
stinkend |
83 |
śmierdzący |
83 |
вонючий |
83 |
vonyuchiy |
83 |
كريه
الرائحة |
83 |
karih alrrayiha |
83 |
बदबूदार |
83 |
badaboodaar |
83 |
ਬਦਬੂ |
83 |
badabū |
83 |
দুর্গন্ধ |
83 |
durgandha |
83 |
臭い |
83 |
臭い |
83 |
におい |
83 |
nioi |
|
|
|
84 |
ayant une odeur très forte et désagréable |
84 |
yǒu qiángliè de, nán wén de qìwèi |
84 |
有强烈的,难闻的气味 |
84 |
having a very strong, unpleasant smell |
84 |
having a very strong, unpleasant smell |
84 |
tendo um cheiro muito forte e desagradável |
84 |
tener un olor muy fuerte y desagradable |
84 |
einen sehr starken, unangenehmen Geruch
haben |
84 |
o bardzo silnym, nieprzyjemnym zapachu |
84 |
имеющий
очень
сильный
неприятный
запах |
84 |
imeyushchiy ochen' sil'nyy nepriyatnyy
zapakh |
84 |
وجود
رائحة كريهة
قوية جدًا |
84 |
wujud rayihat karihat
qawiat jdana |
84 |
एक बहुत
मजबूत,
अप्रिय गंध
होने |
84 |
ek bahut majaboot, apriy gandh hone |
84 |
ਇਕ ਬਹੁਤ
ਹੀ ਮਜ਼ਬੂਤ,
ਕੋਝਾ ਗੰਧ ਹੈ |
84 |
ika bahuta hī mazabūta,
kōjhā gadha hai |
84 |
খুব
শক্ত,
অপ্রীতিকর
গন্ধ হচ্ছে |
84 |
khuba śakta, aprītikara gandha
hacchē |
84 |
非常に強く、不快な臭いがする |
84 |
非常 に 強く 、 不快な 臭い が する |
84 |
ひじょう に つよく 、 ふかいな におい が する |
84 |
hijō ni tsuyoku , fukaina nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
85 |
Malodorant;
malodorant; très désagréable |
85 |
chòu de; fā
èchòu de; shífēn nán wén de |
85 |
臭的;发恶臭的;十分难闻的 |
85 |
臭的;发恶臭的;十分难闻的 |
85 |
Smelly; smelly; very
unpleasant |
85 |
Fedorento;
fedorento; muito desagradável |
85 |
Maloliente;
maloliente; muy desagradable |
85 |
Stinkend, stinkend,
sehr unangenehm |
85 |
Śmierdzący;
śmierdzący; bardzo nieprzyjemny |
85 |
Вонючий;
вонючий;
очень
неприятный |
85 |
Vonyuchiy;
vonyuchiy; ochen' nepriyatnyy |
85 |
كريهة
الرائحة
كريهة
الرائحة |
85 |
karihat alraayihat
karihat alraayiha |
85 |
बदबूदार;
बदबूदार;
बहुत अप्रिय |
85 |
badaboodaar;
badaboodaar; bahut apriy |
85 |
ਬਦਬੂਦਾਰ;
ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੋਝਾ |
85 |
badabūdāra;
bahuta hī kōjhā |
85 |
দুর্গন্ধযুক্ত;
দুর্গন্ধযুক্ত;
খুব অপ্রীতিকর |
85 |
durgandhayukta;
durgandhayukta; khuba aprītikara |
85 |
臭い;臭い;非常に不快 |
85 |
臭い ; 臭い ; 非常 に 不快 |
85 |
におい ; くさい ; ひじょう に ふかい |
85 |
nioi ; kusai ; hijō ni fukai |
|
|
|
|
|
|
86 |
J'ai été poussé dans
une pièce sale et puante. |
86 |
wǒ bèi
tuījìn yīgè āng zāng de chòu fángjiān. |
86 |
我被推进一个肮脏的臭房间。 |
86 |
I
was pushed into a filthy stinking room. |
86 |
I was pushed into a
filthy stinking room. |
86 |
Fui empurrado para
uma sala imunda e fedorenta. |
86 |
Me empujaron a una
habitación apestosa y asquerosa. |
86 |
Ich wurde in einen
schmutzigen stinkenden Raum geschoben. |
86 |
Zostałem
wepchnięty do brudnego, śmierdzącego pokoju. |
86 |
Меня
столкнули в
грязную
вонючую
комнату. |
86 |
Menya stolknuli v
gryaznuyu vonyuchuyu komnatu. |
86 |
تم
دفعي إلى
غرفة قذرة
كريهة
الرائحة. |
86 |
tam dafei 'iilaa
ghurfat qudhrat karihat alraayihat. |
86 |
मुझे
एक गंदे
बदबूदार
कमरे में
धकेल दिया
गया। |
86 |
mujhe ek gande
badaboodaar kamare mein dhakel diya gaya. |
86 |
ਮੈਨੂੰ
ਗੰਦੇ ਬਦਬੂ
ਵਾਲੇ ਕਮਰੇ
ਵਿਚ ਧੱਕਿਆ
ਗਿਆ। |
86 |
mainū gadē
badabū vālē kamarē vica dhaki'ā gi'ā. |
86 |
আমাকে
একটি নোংরা
দুর্গন্ধযুক্ত
ঘরে ঠেলে দেওয়া
হয়েছিল। |
86 |
āmākē
ēkaṭi nōnrā durgandhayukta gharē
ṭhēlē dē'ōẏā haẏēchila. |
86 |
私は汚い臭い部屋に押し込まれた。 |
86 |
私 は 汚い 臭い 部屋 に 押し込まれた 。 |
86 |
わたし わ きたない くさい へや に おしこまれた 。 |
86 |
watashi wa kitanai kusai heya ni oshikomareta . |
|
|
|
|
|
|
87 |
J'ai été poussé dans
une pièce sale et malodorante |
87 |
Wǒ bèi
tuījìn yī jiàn yòu zàng yòu chòu de wūzi lǐ |
87 |
我被推进一间又脏又臭的屋子里 |
87 |
我被推进一间又脏又臭的屋子里 |
87 |
I was pushed into a
dirty and smelly room |
87 |
Fui empurrado para
uma sala suja e fedorenta |
87 |
Me empujaron a una
habitación sucia y maloliente |
87 |
Ich wurde in ein
schmutziges und stinkendes Zimmer geschoben |
87 |
Zostałem
wepchnięty do brudnego i śmierdzącego pokoju |
87 |
Меня
столкнули в
грязную и
вонючую
комнату |
87 |
Menya stolknuli v
gryaznuyu i vonyuchuyu komnatu |
87 |
تم
دفعي إلى
غرفة قذرة
ورائحة
كريهة |
87 |
tama dafei 'iilaa
ghurfat qdhrat warayihat kariha |
87 |
मुझे
एक गंदे और
बदबूदार
कमरे में
धकेल दिया गया |
87 |
mujhe ek gande aur
badaboodaar kamare mein dhakel diya gaya |
87 |
ਮੈਨੂੰ
ਇੱਕ ਗੰਦੇ ਅਤੇ
ਬਦਬੂ ਭਰੇ
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ
ਧੱਕਿਆ ਗਿਆ |
87 |
Mainū ika
gadē atē badabū bharē kamarē vica dhaki'ā
gi'ā |
87 |
আমাকে
একটি নোংরা
এবং
দুর্গন্ধযুক্ত
ঘরে ঠেলে
দেওয়া
হয়েছিল |
87 |
Āmākē
ēkaṭi nōnrā ēbaṁ durgandhayukta gharē
ṭhēlē dē'ōẏā haẏēchila |
87 |
汚くて臭い部屋に押し込まれた |
87 |
汚くて 臭い 部屋 に 押し込まれた |
87 |
きたなくて くさい へや に おしこまれた |
87 |
kitanakute kusai heya ni oshikomareta |
|
|
|
|
|
|
88 |
Informel |
88 |
fēi zhèngshì de |
88 |
非正式的 |
88 |
Informal |
88 |
Informal |
88 |
Informal |
88 |
Informal |
88 |
Informell |
88 |
Nieformalny |
88 |
Неофициальный |
88 |
Neofitsial'nyy |
88 |
غير
رسمي |
88 |
ghyr rasmiin |
88 |
अनौपचारिक |
88 |
anaupachaarik |
88 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
88 |
gaira rasamī |
88 |
অনানুষ্ঠানিক |
88 |
anānuṣṭhānika |
88 |
非公式 |
88 |
非公式 |
88 |
ひこうしき |
88 |
hikōshiki |
|
|
|
89 |
très mauvais ou désagréable |
89 |
fēicháng zāogāo huò bùyúkuài |
89 |
非常糟糕或不愉快 |
89 |
very bad or unpleasant |
89 |
very bad or unpleasant |
89 |
muito ruim ou desagradável |
89 |
muy malo o desagradable |
89 |
sehr schlecht oder unangenehm |
89 |
bardzo zły lub nieprzyjemny |
89 |
очень
плохо или
неприятно |
89 |
ochen' plokho ili nepriyatno |
89 |
سيئة
للغاية أو
غير سارة |
89 |
sayiyat lilghayat 'aw
ghyr sar |
89 |
बहुत
बुरा या
अप्रिय |
89 |
bahut bura ya apriy |
89 |
ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ |
89 |
bahuta burā jāṁ
kōjhā |
89 |
খুব
খারাপ বা
অপ্রীতিকর |
89 |
khuba khārāpa bā
aprītikara |
89 |
非常に悪いまたは不快 |
89 |
非常 に 悪い または 不快 |
89 |
ひじょう に わるい または ふかい |
89 |
hijō ni warui mataha fukai |
|
|
|
|
|
|
90 |
Très mauvais ou
désagréable |
90 |
fēicháng
zāogāo huò bùyúkuài |
90 |
非常糟糕或不愉快 |
90 |
非常糟糕或不愉快 |
90 |
Very bad or
unpleasant |
90 |
Muito ruim ou
desagradável |
90 |
Muy malo o
desagradable |
90 |
Sehr schlecht oder
unangenehm |
90 |
Bardzo źle lub
nieprzyjemnie |
90 |
Очень
плохо или
неприятно |
90 |
Ochen' plokho ili
nepriyatno |
90 |
سيء
جدا أو غير
سارة |
90 |
sayi' jiddaan 'aw
ghyr sar |
90 |
बहुत
बुरा या
अप्रिय |
90 |
bahut bura ya apriy |
90 |
ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ |
90 |
bahuta burā
jāṁ kōjhā |
90 |
খুব
খারাপ বা
অপ্রীতিকর |
90 |
khuba
khārāpa bā aprītikara |
90 |
非常に悪いまたは不快 |
90 |
非常 に 悪い または 不快 |
90 |
ひじょう に わるい または ふかい |
90 |
hijō ni warui mataha fukai |
|
|
|
|
|
|
91 |
Très mauvais;
ennuyeux à savoir |
91 |
hěn
zāogāo de; lìng rén tǎoyàn zhī |
91 |
很糟糕的;令人讨厌知 |
91 |
很糟糕的;令人讨厌知 |
91 |
Very bad; annoying
to know |
91 |
Muito ruim; chato
saber |
91 |
Muy mal; molesto
saber |
91 |
Sehr schlecht,
nervig zu wissen |
91 |
Bardzo źle;
irytujące wiedzieć |
91 |
Очень
плохо;
неприятно
знать |
91 |
Ochen' plokho;
nepriyatno znat' |
91 |
سيء
جدا ؛ مزعج
لمعرفة |
91 |
sayi' jiddaan ;
muzeaj limaerifa |
91 |
बहुत
बुरा; जानने
के लिए
परेशान |
91 |
bahut bura; jaanane
ke lie pareshaan |
91 |
ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ; ਜਾਣ ਕੇ
ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
91 |
bahuta burā;
jāṇa kē taga karana vālā |
91 |
খুব
খারাপ; জানার
জন্য
বিরক্তিকর |
91 |
khuba
khārāpa; jānāra jan'ya biraktikara |
91 |
非常に悪い;知るのが面倒 |
91 |
非常 に 悪い ; 知る の が 面倒 |
91 |
ひじょう に わるい ; しる の が めんどう |
91 |
hijō ni warui ; shiru no ga mendō |
|
|
|
|
|
|
92 |
Expliquer |
92 |
shì |
92 |
释 |
92 |
释 |
92 |
Explain |
92 |
Explique |
92 |
Explicar |
92 |
Erklären |
92 |
Wyjaśnić |
92 |
Объяснять |
92 |
Ob"yasnyat' |
92 |
يشرح |
92 |
yashrah |
92 |
समझाना |
92 |
samajhaana |
92 |
ਸਮਝਾਓ |
92 |
samajhā'ō |
92 |
ব্যাখ্যা
করা |
92 |
byākhyā
karā |
92 |
説明する |
92 |
説明 する |
92 |
せつめい する |
92 |
setsumei suru |
|
|
|
|
|
|
93 |
J'ai un rhume puant. |
93 |
wǒ
gǎnmàole. |
93 |
我感冒了。 |
93 |
I’ve
got a stinking cold. |
93 |
I’ve got a stinking
cold. |
93 |
Estou com um
resfriado fedorento. |
93 |
Tengo un resfriado
apestoso. |
93 |
Ich habe eine
stinkende Erkältung. |
93 |
Jestem strasznie
przeziębiony. |
93 |
Я
сильно
простудился. |
93 |
YA sil'no
prostudilsya. |
93 |
لقد
أصبت بنزلة
برد نتنة. |
93 |
laqad 'asabat
binizlat bard natanatin. |
93 |
मुझे
एक बदबूदार
ठंड लगी है। |
93 |
mujhe ek badaboodaar
thand lagee hai. |
93 |
ਮੈਨੂੰ
ਠੰ. ਲੱਗ ਰਹੀ
ਹੈ। |
93 |
mainū ṭha.
Laga rahī hai. |
93 |
আমার
এক
দুর্গন্ধযুক্ত
ঠান্ডা
লাগছে। |
93 |
āmāra
ēka durgandhayukta ṭhānḍā lāgachē. |
93 |
ひどい風邪をひいています。 |
93 |
ひどい 風邪 を ひいています 。 |
93 |
ひどい かぜ お ひいています 。 |
93 |
hidoi kaze o hīteimasu . |
|
|
|
|
|
|
94 |
je suis malade |
94 |
Wǒ
gǎnmàole |
94 |
我感冒了 |
94 |
我感冒了 |
94 |
I am sick |
94 |
estou doente |
94 |
Estoy enfermo |
94 |
ich bin krank |
94 |
jestem chory |
94 |
Я
болею |
94 |
YA boleyu |
94 |
انا
تعبان |
94 |
'iinaa teban |
94 |
मैं
बीमार हूं |
94 |
main beemaar hoon |
94 |
ਮੈਂ
ਬੀਮਾਰ ਹਾਂ |
94 |
Maiṁ
bīmāra hāṁ |
94 |
আমি
অসুস্থ |
94 |
Āmi asustha |
94 |
私は病気です |
94 |
私 は 病気です |
94 |
わたし わ びょうきです |
94 |
watashi wa byōkidesu |
|
|
|
|
|
|
95 |
J'ai ce putain de
froid |
95 |
wǒ déliǎo
zhè gāisǐ de gǎnmào |
95 |
我得了这该死的感冒 |
95 |
我得了这该死的感冒 |
95 |
I have this damn
cold |
95 |
Estou com esse
maldito resfriado |
95 |
Tengo este maldito
resfriado |
95 |
Ich habe diese
verdammte Erkältung |
95 |
Jest mi cholernie
zimno |
95 |
Мне
чертовски
холодно |
95 |
Mne chertovski
kholodno |
95 |
لدي
هذا البرد
اللعين |
95 |
ladaya hdha albard
allaeayn |
95 |
मुझे
यह बहुत ठंडा
है |
95 |
mujhe yah bahut
thanda hai |
95 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਇਹ ਬਹੁਤ
ਠੰਡਾ ਹੈ |
95 |
mērē
kōla iha bahuta ṭhaḍā hai |
95 |
আমার
এই খারাপ
লাগছে |
95 |
āmāra
ē'i khārāpa lāgachē |
95 |
私はこのひどい寒さを持っています |
95 |
私 は この ひどい 寒 さ を 持っています |
95 |
わたし わ この ひどい さむ さ お もっています |
95 |
watashi wa kono hidoi samu sa o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
96 |
informel |
96 |
fēi zhèngshì de |
96 |
非正式的 |
96 |
informal |
96 |
informal |
96 |
informal |
96 |
informal |
96 |
informell |
96 |
nieformalny |
96 |
неофициальный |
96 |
neofitsial'nyy |
96 |
غير
رسمي |
96 |
ghyr rasmiin |
96 |
अनौपचारिक |
96 |
anaupachaarik |
96 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
96 |
gaira rasamī |
96 |
অনানুষ্ঠানিক |
96 |
anānuṣṭhānika |
96 |
非公式 |
96 |
非公式 |
96 |
ひこうしき |
96 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
97 |
montrant beaucoup de
colère |
97 |
biǎoxiàn
chū hěn dà de fènnù |
97 |
表现出很大的愤怒 |
97 |
showing
a lot of anger |
97 |
showing a lot of
anger |
97 |
mostrando muita raiva |
97 |
mostrando mucha ira |
97 |
viel Ärger zeigen |
97 |
okazuje dużo
złości |
97 |
проявляя
много гнева |
97 |
proyavlyaya mnogo
gneva |
97 |
يظهر
الكثير من
الغضب |
97 |
yuzhir alkthyr min
alghadab |
97 |
बहुत
गुस्सा
दिखाना |
97 |
bahut gussa dikhaana |
97 |
ਬਹੁਤ
ਗੁੱਸਾ ਦਿਖਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
97 |
bahuta gusā
dikhā rihā hai |
97 |
অনেক
রাগ
দেখাচ্ছে |
97 |
anēka rāga
dēkhācchē |
97 |
たくさんの怒りを示しています |
97 |
たくさん の 怒り を 示しています |
97 |
たくさん の いかり お しめしています |
97 |
takusan no ikari o shimeshiteimasu |
|
|
|
98 |
Montrez une grande
colère |
98 |
biǎoxiàn
chū hěn dà de fènnù |
98 |
表现出很大的愤怒 |
98 |
表现出很大的愤怒 |
98 |
Show great anger |
98 |
Mostrar muita raiva |
98 |
Muestra una gran ira |
98 |
Zeigen Sie große Wut |
98 |
Okaż
wielką złość |
98 |
Проявить
великий
гнев |
98 |
Proyavit' velikiy
gnev |
98 |
أظهر
الغضب
الشديد |
98 |
'azhar alghadab
alshadid |
98 |
बड़ा
गुस्सा
दिखाओ |
98 |
bada gussa dikhao |
98 |
ਬਹੁਤ
ਗੁੱਸਾ ਦਿਖਾਓ |
98 |
bahuta gusā
dikhā'ō |
98 |
দুর্দান্ত
রাগ দেখান |
98 |
durdānta
rāga dēkhāna |
98 |
大きな怒りを示す |
98 |
大きな 怒り を 示す |
98 |
おうきな いかり お しめす |
98 |
ōkina ikari o shimesu |
|
|
|
|
|
|
99 |
En colère |
99 |
fènnù bùyǐ de; qìjíbàihuài de |
99 |
愤怒不已的;气急败坏的 |
99 |
愤怒不已的;气急败坏的 |
99 |
Angry |
99 |
Nervoso |
99 |
Enfadado |
99 |
Wütend |
99 |
Zły |
99 |
Сердитый |
99 |
Serdityy |
99 |
غاضب |
99 |
ghadib |
99 |
गुस्सा |
99 |
gussa |
99 |
ਗੁੱਸੇ |
99 |
gusē |
99 |
রাগান্বিত |
99 |
rāgānbita |
99 |
怒っている |
99 |
怒っている |
99 |
おこっている |
99 |
okotteiru |
|
|
|
|
|
|
100 |
chasser |
100 |
tián |
100 |
畋 |
100 |
畋 |
100 |
hunt |
100 |
caçar |
100 |
cazar |
100 |
Jagd |
100 |
polowanie |
100 |
охота |
100 |
okhota |
100 |
مطاردة |
100 |
mutarada |
100 |
शिकार |
100 |
shikaar |
100 |
ਸ਼ਿਕਾਰ |
100 |
śikāra |
100 |
খোজা |
100 |
khōjā |
100 |
ハント |
100 |
ハント |
100 |
ハント |
100 |
hanto |
|
|
|
|
|
|
101 |
défaite |
101 |
bài |
101 |
败 |
101 |
败 |
101 |
defeat |
101 |
derrota |
101 |
fracaso |
101 |
Niederlage |
101 |
Pokonać |
101 |
поражение |
101 |
porazheniye |
101 |
هزيمة |
101 |
hazima |
101 |
हार |
101 |
haar |
101 |
ਹਾਰ |
101 |
hāra |
101 |
পরাজয় |
101 |
parājaẏa |
101 |
敗北 |
101 |
敗北 |
101 |
はいぼく |
101 |
haiboku |
|
|
|
|
|
|
102 |
Je leur ai écrit une
lettre puante pour se plaindre |
102 |
wǒ gěi
tāmen xiěle yī fēng ěxīn de xìn bàoyuàn |
102 |
我给他们写了一封恶心的信抱怨 |
102 |
I
wrote them a stinking letter to complain |
102 |
I wrote them a
stinking letter to complain |
102 |
Eu escrevi uma carta
fedorenta para reclamar |
102 |
Les escribí una carta
apestosa para quejarse |
102 |
Ich schrieb ihnen
einen stinkenden Brief, um mich zu beschweren |
102 |
Napisałem im
śmierdzący list, żeby narzekali |
102 |
Я
написал им
вонючее
письмо,
чтобы
пожаловаться |
102 |
YA napisal im
vonyucheye pis'mo, chtoby pozhalovat'sya |
102 |
كتبت
لهم رسالة
كريهة
للشكوى |
102 |
katabt lahum risalat
karihat lilshakwaa |
102 |
मैंने
उन्हें
शिकायत करने
के लिए एक
बदबूदार पत्र
लिखा |
102 |
mainne unhen
shikaayat karane ke lie ek badaboodaar patr likha |
102 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਬਦਬੂ ਭਰੀ
ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ
ਸੀ |
102 |
maiṁ
unhāṁ nū śikā'ita karana la'ī badabū
bharī ciṭhī likhī sī |
102 |
আমি
তাদের
অভিযোগ করার
জন্য
দুর্গন্ধযুক্ত
চিঠি লিখেছি |
102 |
āmi
tādēra abhiyōga karāra jan'ya durgandhayukta ciṭhi
likhēchi |
102 |
私は彼らに不平を言うために臭い手紙を書いた |
102 |
私 は 彼ら に 不平 を 言う ため に 臭い 手紙 を 書いた |
102 |
わたし わ かれら に ふへい お いう ため に くさい てがみ お かいた |
102 |
watashi wa karera ni fuhei o iu tame ni kusai tegami o kaita |
|
|
|
|
|
|
103 |
Je leur ai écrit une
lettre dégoûtante pour se plaindre |
103 |
wǒ gěi
tāmen xiěle mǒu gè ěxīn de xìnhán |
103 |
我给他们写了某个恶心的信函 |
103 |
我给他们写了一封恶心的信抱怨 |
103 |
I wrote them a
disgusting letter complaining |
103 |
Eu escrevi uma carta
nojenta reclamando |
103 |
Les escribí una carta
repugnante quejándome |
103 |
Ich schrieb ihnen
einen ekelhaften Brief, in dem ich mich beschwerte |
103 |
Napisałem do
nich obrzydliwy list narzekający |
103 |
Я
написал им
отвратительное
письмо с
жалобой |
103 |
YA napisal im
otvratitel'noye pis'mo s zhaloboy |
103 |
لقد
كتبت لهم
رسالة مقرفة
تشكو |
103 |
laqad katabt lahum
risalat muqrifat tashku |
103 |
मैंने
उन्हें
शिकायत करने
वाला घृणित
पत्र लिखा |
103 |
mainne unhen
shikaayat karane vaala ghrnit patr likha |
103 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ
ਕਰਦਿਆਂ
ਘ੍ਰਿਣਾਯੋਗ
ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ |
103 |
maiṁ
unhāṁ nū śikā'itāṁ karadi'āṁ
ghriṇāyōga patara likhi'ā |
103 |
আমি
তাদের
অভিযোগ করে
একটি জঘন্য
চিঠি লিখেছি |
103 |
āmi
tādēra abhiyōga karē ēkaṭi jaghan'ya
ciṭhi likhēchi |
103 |
私は彼らに不平を言う嫌な手紙を書いた |
103 |
私 は 彼ら に 不平 を 言う 嫌な 手紙 を 書いた |
103 |
わたし わ かれら に ふへい お いう いやな てがみ お かいた |
103 |
watashi wa karera ni fuhei o iu iyana tegami o kaita |
|
|
|
|
|
|
104 |
Je leur ai écrit et
je me suis plaint avec colère |
104 |
wǒ gěi
tāmen qù xìn qìfèn dì fěnsuìle yītòng |
104 |
我给他们去信气愤地粉碎了一通 |
104 |
我给他们去信气愤地抱怨了一通 |
104 |
I wrote to them and
complained angrily |
104 |
Eu escrevi para eles
e reclamei com raiva |
104 |
Les escribí y me
quejé airadamente |
104 |
Ich schrieb ihnen
und beschwerte mich wütend |
104 |
Napisałem do
nich i narzekałem ze złością |
104 |
Я
писал им и
сердито
жаловался |
104 |
YA pisal im i
serdito zhalovalsya |
104 |
كتبت
لهم واشتكيت
بغضب |
104 |
katabt lahum
waishtakit bighadab |
104 |
मैंने
उन्हें लिखा
और गुस्से से
शिकायत की |
104 |
mainne unhen likha
aur gusse se shikaayat kee |
104 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਲਿਖਿਆ ਅਤੇ
ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ |
104 |
maiṁ
unhāṁ nū likhi'ā atē gusē nāla
śikā'ita kītī |
104 |
আমি
তাদের কাছে
চিঠি লিখে
ক্ষুব্ধ
হয়ে অভিযোগ
করেছি |
104 |
āmi
tādēra kāchē ciṭhi likhē kṣubdha
haẏē abhiyōga karēchi |
104 |
私は彼らに手紙を書き、怒って不平を言いました |
104 |
私 は 彼ら に 手紙 を 書き 、 怒って 不平 を 言いました |
104 |
わたし わ かれら に てがみ お かき 、 おこって ふへい お いいました |
104 |
watashi wa karera ni tegami o kaki , okotte fuhei o īmashita |
|
|
|
|
|
|
105 |
Informel |
105 |
fēi zhèngshì de |
105 |
非正式的 |
105 |
Informal |
105 |
Informal |
105 |
Informal |
105 |
Informal |
105 |
Informell |
105 |
Nieformalny |
105 |
Неофициальный |
105 |
Neofitsial'nyy |
105 |
غير
رسمي |
105 |
ghyr rasmiin |
105 |
अनौपचारिक |
105 |
anaupachaarik |
105 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
105 |
gaira rasamī |
105 |
অনানুষ্ঠানিক |
105 |
anānuṣṭhānika |
105 |
非公式 |
105 |
非公式 |
105 |
ひこうしき |
105 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
106 |
Désapprobateur |
106 |
jù dēng |
106 |
拒登 |
106 |
Disapproving |
106 |
Disapproving |
106 |
Desaprovando |
106 |
Desaprobando |
106 |
Missbilligen |
106 |
Krzywy |
106 |
Не
одобряю |
106 |
Ne odobryayu |
106 |
رافض |
106 |
rafid |
106 |
अनुमोदन |
106 |
anumodan |
106 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
106 |
nāmanazūra |
106 |
অস্বীকৃতি |
106 |
asbīkr̥ti |
106 |
不承認 |
106 |
不承認 |
106 |
ふしょうにん |
106 |
fushōnin |
|
|
|
107 |
extrêmement |
107 |
jíqí |
107 |
极其 |
107 |
extremely |
107 |
extremely |
107 |
extremamente |
107 |
extremadamente |
107 |
äußerst |
107 |
niezwykle |
107 |
очень
сильно |
107 |
ochen' sil'no |
107 |
الى
ابعد حد |
107 |
'iilaa 'abead hadun |
107 |
अत्यंत |
107 |
atyant |
107 |
ਬਹੁਤ |
107 |
bahuta |
107 |
অত্যন্ত |
107 |
atyanta |
107 |
非常に |
107 |
非常 に |
107 |
ひじょう に |
107 |
hijō ni |
|
|
|
|
|
|
108 |
Extrêmement |
108 |
jíqí; fēicháng |
108 |
极其;非常 |
108 |
极其;非常 |
108 |
Extremely |
108 |
Extremamente |
108 |
Extremadamente |
108 |
Äußerst |
108 |
Niezwykle |
108 |
Очень
сильно |
108 |
Ochen' sil'no |
108 |
لأقصى
حد |
108 |
la'aqsaa hadin |
108 |
अत्यंत |
108 |
atyant |
108 |
ਬਹੁਤ |
108 |
bahuta |
108 |
চরমভাবে |
108 |
caramabhābē |
108 |
非常に |
108 |
非常 に |
108 |
ひじょう に |
108 |
hijō ni |
|
|
|
|
|
|
109 |
Ils doivent être
riches et puants. |
109 |
tāmen
yīdìng fā chòule. |
109 |
他们一定发臭了。 |
109 |
They
must be stinking rich. |
109 |
They must be stinking
rich. |
109 |
Eles devem ser podres
de ricos. |
109 |
Deben estar apestando
ricos. |
109 |
Sie müssen reich
stinken. |
109 |
Muszą być
śmierdząco bogaci. |
109 |
Они,
должно быть,
ужасно
богаты. |
109 |
Oni, dolzhno byt',
uzhasno bogaty. |
109 |
يجب
أن يكونوا
أثرياء كريه
الرائحة. |
109 |
yjb 'an yakunuu
'athria' karih alraayihat. |
109 |
वे
अमीर
बदबूदार
होना चाहिए। |
109 |
ve ameer badaboodaar
hona chaahie. |
109 |
ਉਹ
ਅਮੀਰ ਹੋਣ
ਵਾਲੇ ਹੋਣੇ
ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ. |
109 |
uha amīra
hōṇa vālē hōṇē cāhīdē
hana. |
109 |
তারা
অবশ্যই ধনী
দুর্গন্ধযুক্ত
হতে হবে। |
109 |
tārā
abaśya'i dhanī durgandhayukta hatē habē. |
109 |
彼らは悪臭を放つ金持ちに違いない。 |
109 |
彼ら は 悪臭 を 放つ 金持ち に 違いない 。 |
109 |
かれら わ あくしゅう お はなつ かねもち に ちがいない 。 |
109 |
karera wa akushū o hanatsu kanemochi ni chigainai . |
|
|
|
|
|
|
110 |
Ils doivent être
malodorants |
110 |
Tāmen
yīdìng shì fā chòu de |
110 |
他们一定是发臭的 |
110 |
他们一定是发臭的 |
110 |
They must be smelly |
110 |
Eles devem estar
fedorentos |
110 |
Deben estar
malolientes |
110 |
Sie müssen stinken |
110 |
Muszą być
śmierdzące |
110 |
Они
должны быть
вонючими |
110 |
Oni dolzhny byt'
vonyuchimi |
110 |
يجب
أن تكون
كريهة
الرائحة |
110 |
yjb 'an takun
karihat alrrayiha |
110 |
उन्हें
बदबूदार
होना चाहिए |
110 |
unhen badaboodaar
hona chaahie |
110 |
ਉਹ
ਬਦਬੂ ਭਰੇ
ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ
ਹਨ |
110 |
Uha badabū
bharē hōṇē cāhīdē hana |
110 |
তারা
অবশ্যই
দুর্গন্ধযুক্ত
হতে হবে |
110 |
Tārā
abaśya'i durgandhayukta hatē habē |
110 |
彼らは臭いに違いない |
110 |
彼ら は 臭い に 違いない |
110 |
かれら わ におい に ちがいない |
110 |
karera wa nioi ni chigainai |
|
|
|
|
|
|
111 |
Ils doivent être
riches |
111 |
tāmen
yīdìng fù dé liú yóu |
111 |
他们一定富得流油 |
111 |
他们一定富得流油 |
111 |
They must be rich |
111 |
Eles devem ser ricos |
111 |
Deben ser ricos |
111 |
Sie müssen reich
sein |
111 |
Muszą być
bogaci |
111 |
Они
должны быть
богатыми |
111 |
Oni dolzhny byt'
bogatymi |
111 |
يجب
أن يكونوا
أغنياء |
111 |
yjb 'an yakunuu
'aghnia' |
111 |
उन्हें
अमीर होना
चाहिए |
111 |
unhen ameer hona
chaahie |
111 |
ਉਹ
ਅਮੀਰ ਹੋਣੇ
ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ |
111 |
uha amīra
hōṇē cāhīdē hana |
111 |
তারা
অবশ্যই ধনী
হতে হবে |
111 |
tārā
abaśya'i dhanī hatē habē |
111 |
彼らは金持ちでなければなりません |
111 |
彼ら は 金持ちでなければなりません |
111 |
かれら わ かねもちでなければなりません |
111 |
karera wa kanemochidenakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
112 |
Jade |
112 |
qū |
112 |
浀 |
112 |
浀 |
112 |
Jade |
112 |
Jade |
112 |
Jade |
112 |
Jade |
112 |
Jadeit |
112 |
Джейд |
112 |
Dzheyd |
112 |
يشم |
112 |
yshm |
112 |
जेड |
112 |
jed |
112 |
ਜੇਡ |
112 |
jēḍa |
112 |
জেড |
112 |
jēḍa |
112 |
翡翠 |
112 |
翡翠 |
112 |
ひすい |
112 |
hisui |
|
|
|
|
|
|
113 |
huile |
113 |
yóu |
113 |
油 |
113 |
油 |
113 |
oil |
113 |
óleo |
113 |
petróleo |
113 |
Öl |
113 |
olej |
113 |
масло |
113 |
maslo |
113 |
نفط |
113 |
nft |
113 |
तेल |
113 |
tel |
113 |
ਤੇਲ |
113 |
tēla |
113 |
তেল |
113 |
tēla |
113 |
油 |
113 |
油 |
113 |
あぶら |
113 |
abura |
|
|
|
|
|
|
114 |
沺 |
114 |
tián |
114 |
沺 |
114 |
沺 |
114 |
沺 |
114 |
沺 |
114 |
沺 |
114 |
沺 |
114 |
沺 |
114 |
沺 |
114 |
tián |
114 |
沺 |
114 |
tian |
114 |
沺 |
114 |
tian |
114 |
沺 |
114 |
tián |
114 |
沺 |
114 |
tián |
114 |
沺 |
114 |
沺 |
114 |
沺 |
114 |
沺 |
|
|
|
|
|
|
115 |
Puant |
115 |
chòu de |
115 |
臭的 |
115 |
Stinky |
115 |
Stinky |
115 |
Fedido |
115 |
Apestoso |
115 |
Stinkend |
115 |
Śmierdzący |
115 |
Вонючий |
115 |
Vonyuchiy |
115 |
نتن |
115 |
natn |
115 |
बदबूदार |
115 |
badaboodaar |
115 |
ਬਦਬੂਦਾਰ |
115 |
badabūdāra |
115 |
দুর্গন্ধযুক্ত |
115 |
durgandhayukta |
115 |
臭い |
115 |
臭い |
115 |
におい |
115 |
nioi |
|
|
|
|
|
|
116 |
Plus puant |
116 |
sī tīng
jī yé |
116 |
斯汀基耶 |
116 |
Stinkier |
116 |
Stinkier |
116 |
Mais fedorento |
116 |
Más apestoso |
116 |
Stinkender |
116 |
Śmierdzący |
116 |
Вонючий |
116 |
Vonyuchiy |
116 |
نتن |
116 |
natn |
116 |
बदबूदार |
116 |
badaboodaar |
116 |
ਬਦਬੂਦਾਰ |
116 |
badabūdāra |
116 |
দুর্গন্ধযুক্ত |
116 |
durgandhayukta |
116 |
臭い |
116 |
臭い |
116 |
におい |
116 |
nioi |
|
|
|
117 |
Le plus puant |
117 |
Stinkiest |
117 |
Stinkiest |
117 |
Stinkiest |
117 |
Stinkiest |
117 |
Mais fedorento |
117 |
Más apestoso |
117 |
Am stinkendsten |
117 |
Najstraszniejsze |
117 |
Вонючий |
117 |
Vonyuchiy |
117 |
نتن |
117 |
natn |
117 |
बदबूदार |
117 |
badaboodaar |
117 |
ਬਦਬੂਦਾਰ |
117 |
badabūdāra |
117 |
দুর্গন্ধযুক্ত |
117 |
durgandhayukta |
117 |
最も臭い |
117 |
最も 臭い |
117 |
もっとも くさい |
117 |
mottomo kusai |
|
|
|
118 |
informel |
118 |
fēi zhèngshì de |
118 |
非正式的 |
118 |
informal |
118 |
informal |
118 |
informal |
118 |
informal |
118 |
informell |
118 |
nieformalny |
118 |
неофициальный |
118 |
neofitsial'nyy |
118 |
غير
رسمي |
118 |
ghyr rasmiin |
118 |
अनौपचारिक |
118 |
anaupachaarik |
118 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
118 |
gaira rasamī |
118 |
অনানুষ্ঠানিক |
118 |
anānuṣṭhānika |
118 |
非公式 |
118 |
非公式 |
118 |
ひこうしき |
118 |
hikōshiki |
|
|
|
119 |
avoir une très
mauvaise odeur |
119 |
wén qǐlái
hěn nán wén |
119 |
闻起来很难闻 |
119 |
having
an extremely bad smell |
119 |
having an extremely
bad smell |
119 |
tendo um cheiro
extremamente ruim |
119 |
tener un olor
extremadamente malo |
119 |
einen extrem
schlechten Geruch haben |
119 |
o wyjątkowo
nieprzyjemnym zapachu |
119 |
очень
неприятный
запах |
119 |
ochen' nepriyatnyy
zapakh |
119 |
رائحة
كريهة
للغاية |
119 |
rayihat karihat
lilghaya |
119 |
बहुत
बुरी बदबू आ
रही है |
119 |
bahut buree badaboo
aa rahee hai |
119 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਬਦਬੂ ਆ ਰਹੀ
ਹੈ |
119 |
bahuta hī
badabū ā rahī hai |
119 |
চরম
দুর্গন্ধযুক্ত |
119 |
carama durgandhayukta |
119 |
非常に悪臭がする |
119 |
非常 に 悪臭 が する |
119 |
ひじょう に あくしゅう が する |
119 |
hijō ni akushū ga suru |
|
|
|
120 |
Sent mauvais |
120 |
wén qǐlái
hěn nán wén |
120 |
闻起来很难闻 |
120 |
闻起来很难闻 |
120 |
Smells bad |
120 |
Cheira mal |
120 |
Huele mal |
120 |
Stinkt |
120 |
Brzydko pachnie |
120 |
Плохо
пахнет |
120 |
Plokho pakhnet |
120 |
رائحته
سيئة |
120 |
rayihatuh sayiya |
120 |
बदबू
आ रही है |
120 |
badaboo aa rahee hai |
120 |
ਬਦਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
120 |
badabū
ā'undī hai |
120 |
বাজে
গন্ধ পাচ্ছি |
120 |
bājē
gandha pācchi |
120 |
臭いが悪い |
120 |
臭い が 悪い |
120 |
におい が わるい |
120 |
nioi ga warui |
|
|
|
|
|
|
121 |
Odeur nauséabonde;
très désagréable |
121 |
fā èchòu de;
shífēn nán wén de |
121 |
发恶臭的;十分难闻的 |
121 |
发恶臭的;十分难闻的 |
121 |
Foul smelling; very
unpleasant |
121 |
Cheiro fétido; muito
desagradável |
121 |
Mal olor; muy
desagradable |
121 |
Schlechter Geruch,
sehr unangenehm |
121 |
Brzydki zapach;
bardzo nieprzyjemny |
121 |
Зловонный
запах; очень
неприятный |
121 |
Zlovonnyy zapakh;
ochen' nepriyatnyy |
121 |
رائحة
كريهة كريهة
جدا |
121 |
rayihat karihat
karihat jiddaan |
121 |
बेईमानी
महक, बहुत
अप्रिय |
121 |
beeemaanee mahak,
bahut apriy |
121 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਕੋਝਾ |
121 |
bahuta hī
kōjhā |
121 |
দুর্গন্ধযুক্ত;
খুব
অপ্রীতিকর |
121 |
durgandhayukta;
khuba aprītikara |
121 |
悪臭;非常に不快 |
121 |
悪臭 ; 非常 に 不快 |
121 |
あくしゅう ; ひじょう に ふかい |
121 |
akushū ; hijō ni fukai |
|
|
|
|
|
|
122 |
extrêmement
désagréable ou mauvais |
122 |
fēicháng
bùyúkuài huò bù hǎo |
122 |
非常不愉快或不好 |
122 |
extremely
unpleasant or bad |
122 |
extremely unpleasant
or bad |
122 |
extremamente
desagradável ou ruim |
122 |
extremadamente
desagradable o malo |
122 |
extrem unangenehm
oder schlecht |
122 |
wyjątkowo
nieprzyjemne lub złe |
122 |
крайне
неприятно
или плохо |
122 |
krayne nepriyatno ili
plokho |
122 |
غير
سارة أو سيئة
للغاية |
122 |
ghyr sart 'aw sayiyat
lilghaya |
122 |
अत्यंत
अप्रिय या
बुरा |
122 |
atyant apriy ya bura |
122 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਕੋਝਾ ਜਾਂ
ਬੁਰਾ |
122 |
bahuta hī
kōjhā jāṁ burā |
122 |
অত্যন্ত
অপ্রীতিকর
বা খারাপ |
122 |
atyanta
aprītikara bā khārāpa |
122 |
非常に不快または悪い |
122 |
非常 に 不快 または 悪い |
122 |
ひじょう に ふかい または わるい |
122 |
hijō ni fukai mataha warui |
|
|
|
|
|
|
123 |
Répugnant |
123 |
lìng rù yànwù de;
cáo gāo tòudǐng de |
123 |
令入厌恶的;槽糕透顶的 |
123 |
令入厌恶的;槽糕透顶的 |
123 |
Disgusting |
123 |
Nojento |
123 |
Repugnante |
123 |
Widerlich |
123 |
Obrzydliwy |
123 |
Отвратительный |
123 |
Otvratitel'nyy |
123 |
مقزز |
123 |
muqazaz |
123 |
घिनौना |
123 |
ghinauna |
123 |
ਘਿਣਾਉਣੀ |
123 |
ghiṇā'uṇī |
123 |
জঘন্য |
123 |
jaghan'ya |
123 |
嫌な |
123 |
嫌な |
123 |
いやな |
123 |
iyana |
|
|
|
|
|
|
124 |
besogne assignée |
124 |
xiànzhì |
124 |
限制 |
124 |
stint |
124 |
stint |
124 |
restrição |
124 |
escatimar |
124 |
Stint |
124 |
skąpić |
124 |
ограничение |
124 |
ogranicheniye |
124 |
مهمة
عمل |
124 |
muhimat eamal |
124 |
कार्यकाल |
124 |
kaaryakaal |
124 |
ਕੱਦ |
124 |
kada |
124 |
স্টিন্ট |
124 |
sṭinṭa |
124 |
スティント |
124 |
スティント |
124 |
すてぃんと |
124 |
sutinto |
|
|
|
125 |
limite |
125 |
xiànzhì tiáojiàn |
125 |
限制条件 |
125 |
限制 |
125 |
limit |
125 |
limite |
125 |
límite |
125 |
Grenze |
125 |
limit |
125 |
предел |
125 |
predel |
125 |
حد |
125 |
had |
125 |
सीमा |
125 |
seema |
125 |
ਸੀਮਾ |
125 |
sīmā |
125 |
সীমা |
125 |
sīmā |
125 |
制限 |
125 |
制限 |
125 |
せいげん |
125 |
seigen |
|
|
|
|
|
|
126 |
~ (comme qc) |
126 |
〜(zuòwéi mǒu wù) |
126 |
〜(作为某物) |
126 |
〜(as sth) |
126 |
~(as sth) |
126 |
~ (como sth) |
126 |
~ (como algo) |
126 |
~ (als etw) |
126 |
~ (jak coś) |
126 |
~ (как sth) |
126 |
~ (kak sth) |
126 |
~ (مثل
شيء) |
126 |
~ (mthul shay') |
126 |
~ (as sth) |
126 |
~ (as sth) |
126 |
~ (ਜਿਵੇਂ sth) |
126 |
~ (jivēṁ sth) |
126 |
~
(হিসাবে sth) |
126 |
~ (hisābē sth) |
126 |
〜(sthとして) |
126 |
〜 ( sth として ) |
126 |
〜 ( sth として ) |
126 |
〜 ( sth toshite ) |
|
|
|
|
|
|
127 |
une période de temps
que vous passez à travailler quelque part ou à faire une activité
particulière |
127 |
nín huā
shíjiān zài mǒu chù gōngzuò huò jìnxíng tèdìng huódòng de
shíjiān |
127 |
您花时间在某处工作或进行特定活动的时间 |
127 |
a
period of time that you spend working somewhere ,or doing a particular
activity |
127 |
a period of time that
you spend working somewhere ,or doing a particular activity |
127 |
um período de tempo
que você passa trabalhando em algum lugar ou fazendo uma atividade específica |
127 |
un período de tiempo
que pasa trabajando en algún lugar o realizando una actividad en particular |
127 |
Eine Zeitspanne, in
der Sie irgendwo arbeiten oder eine bestimmte Aktivität ausführen |
127 |
okres czasu, który
spędzasz gdzieś pracując lub wykonując
określoną czynność |
127 |
период
времени,
который вы
проводите
где-то
работая или
выполняя
определенную
деятельность |
127 |
period vremeni,
kotoryy vy provodite gde-to rabotaya ili vypolnyaya opredelennuyu
deyatel'nost' |
127 |
فترة
من الوقت
تقضيه في
العمل في
مكان ما ، أو القيام
بنشاط معين |
127 |
fatratan min alwaqt
tuqudih fi aleamal fi makan ma , 'aw alqiam binashat maein |
127 |
एक
ऐसी अवधि जो
आप कहीं काम
करने या किसी
विशेष
गतिविधि को
करने में
बिताते हैं |
127 |
ek aisee avadhi jo
aap kaheen kaam karane ya kisee vishesh gatividhi ko karane mein bitaate hain |
127 |
ਸਮੇਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਅਵਧੀ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਤੇ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ, ਜਾਂ
ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਗਤੀਵਿਧੀ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ
ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਹੋ |
127 |
samēṁ
dī ika avadhī jisa vica tusīṁ kitē kama
karanā, jāṁ ika viśēśa gatīvidhī
karana vica bitā'undē hō |
127 |
এমন
একটি
সময়কাল যা
আপনি কোথাও
কাজ করতে, বা একটি
নির্দিষ্ট
ক্রিয়াকলাপ
করতে ব্যয়
করেছেন |
127 |
ēmana
ēkaṭi samaẏakāla yā āpani
kōthā'ō kāja karatē, bā ēkaṭi
nirdiṣṭa kriẏākalāpa karatē byaẏa
karēchēna |
127 |
どこかで働いたり、特定の活動をしたりするのに費やす期間 |
127 |
どこ か で 働い たり 、 特定 の 活動 を し たり する の に 費やす 期間 |
127 |
どこ か で はたらい たり 、 とくてい の かつどう お し たり する の に ついやす きかん |
127 |
doko ka de hatarai tari , tokutei no katsudō o shi tari suru no ni tsuiyasu kikan |
|
|
|
|
|
|
128 |
Le temps que vous
passez à travailler quelque part ou à faire une activité spécifique |
128 |
nín huā
shíjiān zài mǒu chù gōngzuò huò jìnxíng tèdìng huódòng de
shíjiān |
128 |
您花时间在某处工作或进行特定活动的时间 |
128 |
您花时间在某处工作或进行特定活动的时间 |
128 |
The time you spend
working somewhere or doing a specific activity |
128 |
O tempo que você
passa trabalhando em algum lugar ou fazendo uma atividade específica |
128 |
El tiempo que pasa
trabajando en algún lugar o realizando una actividad específica. |
128 |
Die Zeit, die Sie
damit verbringen, irgendwo zu arbeiten oder eine bestimmte Aktivität
auszuführen |
128 |
Czas, który
spędzasz gdzieś pracując lub wykonując
określoną czynność |
128 |
Время,
которое вы
проводите
где-то
работая или
выполняя
определенную
деятельность |
128 |
Vremya, kotoroye vy
provodite gde-to rabotaya ili vypolnyaya opredelennuyu deyatel'nost' |
128 |
الوقت
الذي تقضيه
في العمل في
مكان ما أو
القيام
بنشاط معين |
128 |
alwaqt aldhy
tuqadiyh fi aleamal fi makan ma 'aw alqiam binashat maein |
128 |
जिस
समय आप कहीं
काम कर रहे
हों या कोई
खास गतिविधि
कर रहे हों |
128 |
jis samay aap kaheen
kaam kar rahe hon ya koee khaas gatividhi kar rahe hon |
128 |
ਉਹ
ਸਮਾਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਤੇ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿਚ
ਜਾਂ ਇਕ ਖ਼ਾਸ
ਗਤੀਵਿਧੀ ਕਰਨ
ਵਿਚ
ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਹੋ |
128 |
uha samāṁ
jō tusīṁ kitē kama karana vica jāṁ ika
ḵẖāsa gatīvidhī karana vica bitā'undē
hō |
128 |
আপনি
কোথাও কাজ বা
নির্দিষ্ট
ক্রিয়াকলাপ
করতে ব্যয়
করেছেন |
128 |
āpani
kōthā'ō kāja bā nirdiṣṭa
kriẏākalāpa karatē byaẏa karēchēna |
128 |
どこかで働いたり、特定の活動をしたりするのに費やす時間 |
128 |
どこ か で 働い たり 、 特定 の 活動 を し たり する の に 費やす 時間 |
128 |
どこ か で はたらい たり 、 とくてい の かつどう お し たり する の に ついやす じかん |
128 |
doko ka de hatarai tari , tokutei no katsudō o shi tari suru no ni tsuiyasu jikan |
|
|
|
|
|
|
129 |
Temps passé sur un
travail (ou une activité) |
129 |
gōngchéngshī
mǒu xiàng gōngzuò (huò huódòng) de shíjiān |
129 |
工程师某项工作(或活动)的时间 |
129 |
从事某项工作
(或活动)的时间 |
129 |
Time spent on a job
(or activity) |
129 |
Tempo gasto em um
trabalho (ou atividade) |
129 |
Tiempo dedicado a un
trabajo (o actividad) |
129 |
Zeitaufwand für
einen Job (oder eine Aktivität) |
129 |
Czas spędzony
na pracy (lub aktywności) |
129 |
Время,
потраченное
на работу
(или
деятельность) |
129 |
Vremya,
potrachennoye na rabotu (ili deyatel'nost') |
129 |
الوقت
الذي يقضيه
في العمل (أو
النشاط) |
129 |
alwaqt aldhy yuqdih
fi aleamal (aw alnashat) |
129 |
नौकरी
(या गतिविधि)
पर बिताया
गया समय |
129 |
naukaree (ya
gatividhi) par bitaaya gaya samay |
129 |
ਨੌਕਰੀ
(ਜਾਂ ਸਰਗਰਮੀ)
'ਤੇ ਬਿਤਾਇਆ
ਸਮਾਂ |
129 |
naukarī
(jāṁ saragaramī)'tē bitā'i'ā samāṁ |
129 |
কোনও
কাজে ব্যয়
করা সময় (বা
ক্রিয়াকলাপ) |
129 |
kōna'ō
kājē byaẏa karā samaẏa (bā
kriẏākalāpa) |
129 |
仕事(または活動)に費やした時間 |
129 |
仕事 ( または 活動 ) に 費やした 時間 |
129 |
しごと ( または かつどう ) に ついやした じかん |
129 |
shigoto ( mataha katsudō ) ni tsuiyashita jikan |
|
|
|
|
|
|
130 |
Il a effectué un
séjour à l'étranger au début de sa carrière |
130 |
tā zhíyè
shēngyá chūqí céng chūguó gōngzuò |
130 |
他职业生涯初期曾出国工作 |
130 |
He
did a stint abroad early in his career |
130 |
He did a stint abroad
early in his career |
130 |
Ele fez uma temporada
no exterior no início de sua carreira |
130 |
Hizo una temporada en
el extranjero al principio de su carrera. |
130 |
Zu Beginn seiner
Karriere war er im Ausland tätig |
130 |
Na początku
swojej kariery przebywał za granicą |
130 |
В
начале
своей
карьеры он
работал за
границей. |
130 |
V nachale svoyey
kar'yery on rabotal za granitsey. |
130 |
لقد
قضى فترة في
الخارج في
وقت مبكر من
حياته المهنية |
130 |
laqad qadaa fatratan
fi alkharij fi waqt mubakir min hayatah almihnia |
130 |
उन्होंने
अपने करियर
की शुरुआत
में विदेश में
काम किया |
130 |
unhonne apane kariyar
kee shuruaat mein videsh mein kaam kiya |
130 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ
ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ
ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਸੀ |
130 |
usanē
āpaṇē kairī'ara dī śurū'āta
vidēśāṁ vica kītī sī |
130 |
ক্যারিয়ারের
প্রথম দিকে
তিনি বিদেশে
একটি স্টিন্ট
করেছিলেন |
130 |
kyāriẏārēra
prathama dikē tini bidēśē ēkaṭi
sṭinṭa karēchilēna |
130 |
彼はキャリアの早い段階で海外でスティントをしました |
130 |
彼 は キャリア の 早い 段階 で 海外 で スティント を しました |
130 |
かれ わ キャリア の はやい だんかい で かいがい で すてぃんと お しました |
130 |
kare wa kyaria no hayai dankai de kaigai de sutinto o shimashita |
|
|
|
131 |
Il est parti
travailler à l'étranger au début de sa carrière |
131 |
tā zhíyè
shēngyá chūqí céng chūguó gōngzuò |
131 |
他职业生涯初期曾出国工作 |
131 |
他职业生涯初期曾出国工作 |
131 |
He went abroad to
work early in his career |
131 |
Ele foi para o
exterior para trabalhar no início de sua carreira |
131 |
Se fue al extranjero
para trabajar al principio de su carrera. |
131 |
Er ging zu Beginn
seiner Karriere ins Ausland, um zu arbeiten |
131 |
Na początku
swojej kariery wyjechał za granicę, aby pracować |
131 |
Он
уехал за
границу
поработать
в начале своей
карьеры |
131 |
On uyekhal za
granitsu porabotat' v nachale svoyey kar'yery |
131 |
سافر
إلى الخارج
للعمل في وقت
مبكر من
حياته المهنية |
131 |
safar 'iilaa
alkharij lileamal fi waqt mubakir min hayatah almihnia |
131 |
वह
अपने करियर
की शुरुआत
में काम करने
के लिए विदेश
गए थे |
131 |
vah apane kariyar
kee shuruaat mein kaam karane ke lie videsh gae the |
131 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ
ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਿਦੇਸ਼ ਗਿਆ
ਸੀ |
131 |
uha
āpaṇē kairī'ara dē śurū vica kama karana
la'ī vidēśa gi'ā sī |
131 |
ক্যারিয়ারের
প্রথম দিকে
কাজ করতে
বিদেশে গিয়েছিলেন
তিনি |
131 |
kyāriẏārēra
prathama dikē kāja karatē bidēśē
giẏēchilēna tini |
131 |
彼はキャリアの早い段階で働くために海外に行きました |
131 |
彼 は キャリア の 早い 段階 で 働く ため に 海外 に 行きました |
131 |
かれ わ キャリア の はやい だんかい で はたらく ため に かいがい に いきました |
131 |
kare wa kyaria no hayai dankai de hataraku tame ni kaigai ni ikimashita |
|
|
|
|
|
|
132 |
Il a travaillé à
l'étranger un peu plus tôt |
132 |
tā
zǎoxiān zài guówài gànguò hángbān |
132 |
他早先在国外干过航班 |
132 |
他早先在国外干过一段时间 |
132 |
He worked abroad for
a while earlier |
132 |
Ele trabalhou no
exterior por um tempo antes |
132 |
Trabajó en el
extranjero por un tiempo antes |
132 |
Er hat vor einiger
Zeit im Ausland gearbeitet |
132 |
Wcześniej przez
jakiś czas pracował za granicą |
132 |
Раньше
работал за
границей |
132 |
Ran'she rabotal za
granitsey |
132 |
لقد
عمل في
الخارج
لفترة في وقت
سابق |
132 |
laqad eamal fi
alkharij lifatrat fi waqt sabiq |
132 |
उन्होंने
कुछ समय पहले
तक विदेश में
काम किया |
132 |
unhonne kuchh samay
pahale tak videsh mein kaam kiya |
132 |
ਉਸਨੇ
ਕੁਝ ਸਮਾਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕੀਤਾ |
132 |
usanē kujha
samāṁ pahilāṁ vidēśa vica kama kītā |
132 |
এর
আগে
কিছুক্ষণ
বিদেশে কাজ
করেছেন |
132 |
ēra
āgē kichukṣaṇa bidēśē kāja
karēchēna |
132 |
彼はしばらく前に海外で働いていました |
132 |
彼 は しばらく 前 に 海外 で 働いていました |
132 |
かれ わ しばらく まえ に かいがい で はたらいていました |
132 |
kare wa shibaraku mae ni kaigai de hataraiteimashita |
|
|
|
|
|
|
133 |
Gu |
133 |
gù |
133 |
崮 |
133 |
崮 |
133 |
Gu |
133 |
Gu |
133 |
Gu |
133 |
Gu |
133 |
Gu |
133 |
Гу |
133 |
Gu |
133 |
قو |
133 |
qu |
133 |
गु |
133 |
gu |
133 |
ਗੁ |
133 |
gu |
133 |
গু |
133 |
gu |
133 |
Gu |
133 |
Gu |
133 |
ぐ |
133 |
Gu |
|
|
|
|
|
|
134 |
sec |
134 |
gàn |
134 |
干 |
134 |
干 |
134 |
dry |
134 |
seco |
134 |
seco |
134 |
trocken |
134 |
suchy |
134 |
сухой |
134 |
sukhoy |
134 |
جاف |
134 |
jaf |
134 |
सूखी |
134 |
sookhee |
134 |
ਸੁੱਕੇ |
134 |
sukē |
134 |
শুকনো |
134 |
śukanō |
134 |
ドライ |
134 |
ドライ |
134 |
ドライ |
134 |
dorai |
|
|
|
|
|
|
135 |
dans |
135 |
yú |
135 |
于 |
135 |
于 |
135 |
in |
135 |
dentro |
135 |
en |
135 |
im |
135 |
w |
135 |
в |
135 |
v |
135 |
في |
135 |
fi |
135 |
में |
135 |
mein |
135 |
ਵਿੱਚ |
135 |
vica |
135 |
ভিতরে |
135 |
bhitarē |
135 |
に |
135 |
に |
135 |
に |
135 |
ni |
|
|
|
|
|
|
136 |
mille |
136 |
qiān |
136 |
千 |
136 |
千 |
136 |
thousand |
136 |
mil |
136 |
mil |
136 |
tausend |
136 |
tysiąc |
136 |
тысяча |
136 |
tysyacha |
136 |
ألف |
136 |
'alf |
136 |
हज़ार |
136 |
hazaar |
136 |
ਹਜ਼ਾਰ |
136 |
hazāra |
136 |
হাজার |
136 |
hājāra |
136 |
千 |
136 |
千 |
136 |
せん |
136 |
sen |
|
|
|
|
|
|
137 |
En haut |
137 |
le |
137 |
了 |
137 |
了 |
137 |
Up |
137 |
Pra cima |
137 |
Arriba |
137 |
Oben |
137 |
W górę |
137 |
Вверх |
137 |
Vverkh |
137 |
أعلى |
137 |
'aelaa |
137 |
यूपी |
137 |
yoopee |
137 |
ਉੱਪਰ |
137 |
upara |
137 |
উপরে |
137 |
uparē |
137 |
アップ |
137 |
アップ |
137 |
アップ |
137 |
appu |
|
|
|
|
|
|
139 |
un passage de deux
ans dans la marine |
139 |
zài hǎijūn
fúyì liǎng nián |
139 |
在海军服役两年 |
139 |
a
two-year stint in the navy |
139 |
a two-year stint in
the navy |
139 |
um período de dois
anos na marinha |
139 |
una temporada de dos
años en la marina |
139 |
ein zweijähriger
Aufenthalt in der Marine |
139 |
dwuletni staż w
marynarce wojennej |
139 |
двухлетняя
служба на
флоте |
139 |
dvukhletnyaya sluzhba
na flote |
139 |
قضاها
في البحرية
لمدة عامين |
139 |
sanatan fi albahria |
139 |
नौसेना
में दो साल का
कार्यकाल |
139 |
nausena mein do saal
ka kaaryakaal |
139 |
ਜਲ
ਸੈਨਾ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਦੋ ਸਾਲ ਦੀ
ਮਿਆਦ |
139 |
jala sainā vica
ika dō sāla dī mi'āda |
139 |
নৌবাহিনীতে
দু'বছর |
139 |
naubāhinītē
du'bachara |
139 |
海軍での2年間の任務 |
139 |
海軍 で の 2 年間 の 任務 |
139 |
かいぐん で の 2 ねんかん の にんむ |
139 |
kaigun de no 2 nenkan no ninmu |
|
|
|
140 |
Deux ans dans la
marine |
140 |
zài hǎijūn
fúyì liǎng nián |
140 |
在海军服役两年 |
140 |
在海军服役两年 |
140 |
Two years in the
Navy |
140 |
Dois anos na marinha |
140 |
Dos años en la
Marina |
140 |
Zwei Jahre in der
Marine |
140 |
Dwa lata w marynarce
wojennej |
140 |
Два
года на
флоте |
140 |
Dva goda na flote |
140 |
سنتان
في البحرية |
140 |
~ (elaa shi') |
140 |
नौसेना
में दो साल |
140 |
nausena mein do saal |
140 |
ਨੇਵੀ
ਵਿਚ ਦੋ ਸਾਲ |
140 |
nēvī vica
dō sāla |
140 |
নৌবাহিনীতে
দুই বছর |
140 |
naubāhinītē
du'i bachara |
140 |
海軍での2年間 |
140 |
海軍 で の 2 年間 |
140 |
かいぐん で の 2 ねんかん |
140 |
kaigun de no 2 nenkan |
|
|
|
|
|
|
141 |
~ (Sur qc) |
141 |
〜(mǒu wù) |
141 |
〜(某物) |
141 |
〜(on
sth) |
141 |
~ (On sth) |
141 |
~ (On sth) |
141 |
~ (En algo) |
141 |
~ (Auf etw.) |
141 |
~ (Na czymś) |
141 |
~ (По
ул.) |
141 |
~ (Po ul.) |
141 |
~
(على شيء) |
141 |
~ (nfasak) |
141 |
~ (Sth
पर) |
141 |
~ (sth par) |
141 |
~
(ਸਟੈਚ ਤੇ) |
141 |
~ (saṭaica
tē) |
141 |
~
(স্টাথে) |
141 |
~
(sṭāthē) |
141 |
〜(sth) |
141 |
〜 ( sth ) |
141 |
〜 ( sth ) |
141 |
〜 ( sth ) |
|
|
|
142 |
~ (Vous-même) |
142 |
〜(nǐ
zìjǐ) |
142 |
〜(你自己) |
142 |
〜(yourself) |
142 |
~ (Yourself) |
142 |
~ (Você mesmo) |
142 |
~ (Usted mismo) |
142 |
~ (Du selbst) |
142 |
~ (Siebie) |
142 |
~
(Сам) |
142 |
~ (Sam) |
142 |
~
(نفسك) |
142 |
eadatan ma tustakhdam
fi aljamal alsalbia |
142 |
~
(अपने आप) |
142 |
~ (apane aap) |
142 |
~
(ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ) |
142 |
~
(āpaṇē āpa nū) |
142 |
~
(নিজেকে) |
142 |
~ (nijēkē) |
142 |
〜(あなた自身) |
142 |
〜 ( あなた 自身 ) |
142 |
〜 ( あなた じしん ) |
142 |
〜 ( anata jishin ) |
|
|
|
143 |
généralement utilisé dans les phrases
négatives |
143 |
tōngcháng yòng zài fǒudìng jù
zhōng |
143 |
通常用在否定句中 |
143 |
usually used in
negative sentences |
143 |
usually used in negative sentences |
143 |
geralmente usado em frases negativas |
143 |
usualmente usado en oraciones negativas |
143 |
normalerweise in negativen Sätzen verwendet |
143 |
zwykle używane w zdaniach
przeczących |
143 |
обычно
используется
в
отрицательных
предложениях |
143 |
obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh
predlozheniyakh |
143 |
عادة ما
تستخدم في
الجمل
السلبية |
143 |
eadatan ma tustakhdam
fi aljamal alsalbia |
143 |
आमतौर
पर
नकारात्मक
वाक्यों में
प्रयोग किया
जाता है |
143 |
aamataur par nakaaraatmak vaakyon mein
prayog kiya jaata hai |
143 |
ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
143 |
āma taura tē
nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai |
143 |
সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
143 |
sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa |
143 |
通常、否定的な文で使用されます |
143 |
通常 、 否定 的な 文 で 使用 されます |
143 |
つうじょう 、 ひてい てきな ぶん で しよう されます |
143 |
tsūjō , hitei tekina bun de shiyō saremasu |
|
|
|
144 |
Habituellement
utilisé dans les phrases négatives |
144 |
tōngcháng yòng
zài fǒudìng dìng zhōng |
144 |
通常用在否定定中 |
144 |
通常用在否定句中 |
144 |
Usually used in
negative sentences |
144 |
Normalmente usado em
frases negativas |
144 |
Usualmente usado en
oraciones negativas. |
144 |
Wird normalerweise
in negativen Sätzen verwendet |
144 |
Zwykle używane
w zdaniach przeczących |
144 |
Обычно
используется
в
отрицательных
предложениях |
144 |
Obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh |
144 |
عادة
ما تستخدم في
الجمل
السلبية |
144 |
eadatan ma
tustakhdam fi aljamal alsalbia |
144 |
आमतौर
पर
नकारात्मक
वाक्यों में
उपयोग किया जाता
है |
144 |
aamataur par
nakaaraatmak vaakyon mein upayog kiya jaata hai |
144 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
144 |
āma taura
tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai |
144 |
সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
144 |
sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa |
144 |
通常、否定的な文で使用されます |
144 |
通常 、 否定 的な 文 で 使用 されます |
144 |
つうじょう 、 ひてい てきな ぶん で しよう されます |
144 |
tsūjō , hitei tekina bun de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
145 |
Habituellement utilisé dans les phrases
négatives |
145 |
tōngcháng yòng yú fǒudìng jù |
145 |
通常用于否定句 |
145 |
通常用于否定句 |
145 |
Usually used in negative sentences |
145 |
Normalmente usado em frases negativas |
145 |
Usualmente usado en oraciones negativas. |
145 |
Wird normalerweise in negativen Sätzen
verwendet |
145 |
Zwykle używane w zdaniach
przeczących |
145 |
Обычно
используется
в
отрицательных
предложениях |
145 |
Obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh
predlozheniyakh |
145 |
عادة ما
تستخدم في
الجمل
السلبية |
145 |
ealaa alash |
145 |
आमतौर
पर
नकारात्मक
वाक्यों में
उपयोग किया
जाता है |
145 |
aamataur par nakaaraatmak vaakyon mein
upayog kiya jaata hai |
145 |
ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
145 |
āma taura tē
nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai |
145 |
সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
145 |
sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa |
145 |
通常、否定的な文で使用されます |
145 |
通常 、 否定 的な 文 で 使用 されます |
145 |
つうじょう 、 ひてい てきな ぶん で しよう されます |
145 |
tsūjō , hitei tekina bun de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
146 |
plutôt |
146 |
níng |
146 |
宁 |
146 |
宁 |
146 |
rather |
146 |
em vez de |
146 |
bastante |
146 |
lieber |
146 |
raczej |
146 |
скорее |
146 |
skoreye |
146 |
على
الاصح |
146 |
litawfir 'aw
aistikhdam kamiyat saghirat faqat min al'ashya' |
146 |
बल्कि |
146 |
balki |
146 |
ਨਾ
ਕਿ |
146 |
nā ki |
146 |
বরং |
146 |
baraṁ |
146 |
むしろ |
146 |
むしろ |
146 |
むしろ |
146 |
mushiro |
|
|
|
|
|
|
147 |
pour fournir ou
utiliser seulement une petite quantité de qc |
147 |
zhǐ tígōng
huò shǐyòng shǎoliàng de dōngxī |
147 |
只提供或使用少量的东西 |
147 |
to
provide or use only a small amount of sth |
147 |
to provide or use
only a small amount of sth |
147 |
para fornecer ou usar
apenas uma pequena quantidade de sth |
147 |
para proporcionar o
usar solo una pequeña cantidad de algo |
147 |
nur eine kleine Menge
etw. zur Verfügung stellen oder verwenden |
147 |
dostarczać lub
używać tylko niewielkiej ilości czegoś |
147 |
предоставить
или
использовать
только небольшое
количество
чего-то |
147 |
predostavit' ili
ispol'zovat' tol'ko nebol'shoye kolichestvo chego-to |
147 |
لتوفير
أو استخدام
كمية صغيرة
فقط من
الأشياء |
147 |
faqat qum bitawfir
'aw aistikhdam kamiyat saghiratan min al'ashya' |
147 |
केवल
sth की एक छोटी
राशि प्रदान
करने या
उपयोग करने
के लिए |
147 |
keval sth kee ek
chhotee raashi pradaan karane ya upayog karane ke lie |
147 |
ਸਿਰਫ
ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ
ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਮੁਹੱਈਆ
ਕਰਾਉਣ ਜਾਂ ਵਰਤਣ
ਲਈ |
147 |
sirapha
thōṛī jihī mātarā nū muha'ī'ā
karā'uṇa jāṁ varataṇa la'ī |
147 |
কেবলমাত্র
অল্প পরিমাণ
স্টেচ
সরবরাহ বা
ব্যবহার
করতে |
147 |
kēbalamātra
alpa parimāṇa sṭēca sarabarāha bā
byabahāra karatē |
147 |
少量のsthのみを提供または使用する |
147 |
少量 の sth のみ を 提供 または 使用 する |
147 |
しょうりょう の sth のみ お ていきょう または しよう する |
147 |
shōryō no sth nomi o teikyō mataha shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
148 |
Ne fournissez ou
n'utilisez qu'une petite quantité de choses |
148 |
zhǐ tígōng
huò shǐyòng shǎoliàng de dōngxī |
148 |
只提供或使用少量的东西 |
148 |
只提供或使用少量的东西 |
148 |
Only provide or use
a small amount of things |
148 |
Forneça ou use
apenas uma pequena quantidade de coisas |
148 |
Proporcione o use
solo una pequeña cantidad de cosas |
148 |
Stellen Sie nur eine
kleine Menge von Dingen bereit oder verwenden Sie sie |
148 |
Dostarczaj lub
używaj tylko niewielkiej ilości rzeczy |
148 |
Предоставляйте
или
используйте
только небольшое
количество
вещей |
148 |
Predostavlyayte ili
ispol'zuyte tol'ko nebol'shoye kolichestvo veshchey |
148 |
فقط
قم بتوفير أو
استخدام
كمية صغيرة
من الأشياء |
148 |
yahfaz |
148 |
केवल
थोड़ी
मात्रा में
चीजें
प्रदान या
उपयोग करें |
148 |
keval thodee maatra
mein cheejen pradaan ya upayog karen |
148 |
ਸਿਰਫ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ
ਜਾਂ ਵਰਤੋ |
148 |
sirapha
thōṛhī jihī cīzāṁ pradāna karō
jāṁ varatō |
148 |
কেবল
সামান্য
পরিমাণের
জিনিস
সরবরাহ বা
ব্যবহার
করুন |
148 |
kēbala
sāmān'ya parimāṇēra jinisa sarabarāha bā
byabahāra karuna |
148 |
少量のもののみを提供または使用する |
148 |
少量 の もの のみ を 提供 または 使用 する |
148 |
しょうりょう の もの のみ お ていきょう または しよう する |
148 |
shōryō no mono nomi o teikyō mataha shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
149 |
Sauvegarder |
149 |
jiéshěng;
lìnxī |
149 |
节省;吝惜 |
149 |
节省;吝惜 |
149 |
Save |
149 |
Salve |
149 |
Ahorrar |
149 |
speichern |
149 |
Zapisać |
149 |
Сохранить |
149 |
Sokhranit' |
149 |
يحفظ |
149 |
bikhil |
149 |
सहेजें |
149 |
sahejen |
149 |
ਸੇਵ |
149 |
sēva |
149 |
সংরক্ষণ |
149 |
sanrakṣaṇa |
149 |
セーブ |
149 |
セーブ |
149 |
セーブ |
149 |
sēbu |
|
|
|
|
|
|
150 |
avare |
150 |
lìn |
150 |
吝 |
150 |
吝 |
150 |
stingy |
150 |
avarento |
150 |
tacaño |
150 |
geizig |
150 |
skąpy |
150 |
скупой |
150 |
skupoy |
150 |
بخيل |
150 |
'iinaha la taqdi
abdana ealaa altaeam fi haflatiha |
150 |
कंजूस |
150 |
kanjoos |
150 |
ਕੰਜਰੀ |
150 |
kajarī |
150 |
কৃপণ |
150 |
kr̥paṇa |
150 |
けち |
150 |
けち |
150 |
けち |
150 |
kechi |
|
|
|
|
|
|
151 |
Elle ne se soucie
jamais de la nourriture lors de ses fêtes |
151 |
tā cónglái
méiyǒu zài jùhuì shàng chīguò fàn |
151 |
她从来没有在聚会上吃过饭 |
151 |
She
never stints on the food at her parties |
151 |
She never stints on
the food at her parties |
151 |
Ela nunca economiza
na comida em suas festas |
151 |
Ella nunca escatima
en la comida en sus fiestas |
151 |
Sie bleibt auf ihren
Partys nie beim Essen |
151 |
Nigdy nie marnuje
jedzenia na przyjęciach |
151 |
Она
никогда не
скупится на
еду на своих
вечеринках |
151 |
Ona nikogda ne
skupitsya na yedu na svoikh vecherinkakh |
151 |
إنها
لا تقضي
أبدًا على
الطعام في
حفلاتها |
151 |
lm takul qat fi hafla |
151 |
वह
कभी भी अपनी
पार्टियों
में भोजन पर
रोक नहीं
लगाती है |
151 |
vah kabhee bhee
apanee paartiyon mein bhojan par rok nahin lagaatee hai |
151 |
ਉਹ
ਆਪਣੀਆਂ
ਪਾਰਟੀਆਂ ਵਿਚ
ਖਾਣੇ 'ਤੇ ਕਦੇ
ਨਹੀਂ ਟਿਕਦੀ |
151 |
uha
āpaṇī'āṁ pāraṭī'āṁ vica
khāṇē'tē kadē nahīṁ ṭikadī |
151 |
তিনি
তার
পার্টিতে
খাবারের উপর
চাপ দেন না |
151 |
tini tāra
pārṭitē khābārēra upara cāpa dēna
nā |
151 |
彼女はパーティーで食べ物に悪臭を放つことはありません |
151 |
彼女 は パーティー で 食べ物 に 悪臭 を 放つ こと は ありません |
151 |
かのじょ わ パーティー で たべもの に あくしゅう お はなつ こと わ ありません |
151 |
kanojo wa pātī de tabemono ni akushū o hanatsu koto wa arimasen |
|
|
|
152 |
Elle n'a jamais
mangé à une fête |
152 |
tā cónglái
méiyǒu zài jùhuì shàng chīguò fàn |
152 |
她从来没有在聚会上吃过饭 |
152 |
她从来没有在聚会上吃过饭 |
152 |
She has never eaten
at a party |
152 |
Ela nunca comeu em
uma festa |
152 |
Ella nunca ha comido
en una fiesta |
152 |
Sie hat noch nie auf
einer Party gegessen |
152 |
Nigdy nie jadła
na przyjęciu |
152 |
Она
никогда не
ела на
вечеринке |
152 |
Ona nikogda ne yela
na vecherinke |
152 |
لم
تأكل قط في
حفلة |
152 |
'iinaha la tabkhal
abdana mae ma takuluh fi alhafalat |
152 |
उसने
कभी किसी
पार्टी में
खाना नहीं
खाया |
152 |
usane kabhee kisee
paartee mein khaana nahin khaaya |
152 |
ਉਸਨੇ
ਕਦੇ ਪਾਰਟੀ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਖਾਧਾ |
152 |
usanē kadē
pāraṭī vica nahīṁ khādhā |
152 |
তিনি
কোনও
পার্টিতে
কখনও খাননি |
152 |
tini
kōna'ō pārṭitē kakhana'ō khānani |
152 |
彼女はパーティーで食べたことがない |
152 |
彼女 は パーティー で 食べた こと が ない |
152 |
かのじょ わ パーティー で たべた こと が ない |
152 |
kanojo wa pātī de tabeta koto ga nai |
|
|
|
|
|
|
153 |
Elle n'est jamais
avare de ce qu'elle mange lors des fêtes |
153 |
tā jùhuì jùhuì
chī de dōngxī cóng bù xiǎoqì |
153 |
她聚会聚会吃的东西从不小气 |
153 |
她举办聚会吃的东西从不小气 |
153 |
She's never stingy
with what she eats at parties |
153 |
Ela nunca é
mesquinha com o que ela come nas festas |
153 |
Ella nunca es tacaña
con lo que come en las fiestas |
153 |
Sie ist nie geizig
mit dem, was sie auf Partys isst |
153 |
Nigdy nie skąpi
tego, co je na przyjęciach |
153 |
Она
никогда не
скупится на
то, что ест на
вечеринках |
153 |
Ona nikogda ne
skupitsya na to, chto yest na vecherinkakh |
153 |
إنها
لا تبخل
أبدًا مع ما
تأكله في
الحفلات |
153 |
alshrq |
153 |
पार्टियों
में वह जो
खाती है, उससे
वह कभी कंजूस
नहीं होती |
153 |
paartiyon mein vah
jo khaatee hai, usase vah kabhee kanjoos nahin hotee |
153 |
ਉਹ
ਪਾਰਟੀਆਂ ਵਿਚ
ਜੋ ਖਾਂਦੀ ਹੈ
ਉਸ ਨਾਲ ਕਦੇ
ਬੁਖਲਾਉਂਦੀ
ਨਹੀਂ |
153 |
uha
pāraṭī'āṁ vica jō khāndī hai usa
nāla kadē bukhalā'undī nahīṁ |
153 |
পার্টিতে
তিনি যা খান
তা নিয়ে
তিনি কখনও
কৃপণ হন না |
153 |
pārṭitē
tini yā khāna tā niẏē tini kakhana'ō
kr̥paṇa hana nā |
153 |
彼女はパーティーで食べるものにけちをつけることはありません |
153 |
彼女 は パーティー で 食べる もの に けち を つける こと は ありません |
153 |
かのじょ わ パーティー で たべる もの に けち お つける こと わ ありません |
153 |
kanojo wa pātī de taberu mono ni kechi o tsukeru koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
154 |
est |
154 |
dōng |
154 |
东 |
154 |
东 |
154 |
east |
154 |
leste |
154 |
este |
154 |
Osten |
154 |
Wschód |
154 |
Восток |
154 |
Vostok |
154 |
الشرق |
154 |
yi |
154 |
पूर्व |
154 |
poorv |
154 |
ਪੂਰਬ |
154 |
pūraba |
154 |
পূর্ব |
154 |
pūrba |
154 |
東 |
154 |
東 |
154 |
ひがし |
154 |
higashi |
|
|
|
|
|
|
155 |
Yi |
155 |
dōng |
155 |
岽 |
155 |
岽 |
155 |
Yi |
155 |
Yi |
155 |
Yi |
155 |
Yi |
155 |
Yi |
155 |
Йи |
155 |
Yi |
155 |
يي |
155 |
liqa' |
155 |
यी |
155 |
yee |
155 |
ਯੀ |
155 |
yī |
155 |
যি |
155 |
yi |
155 |
イー |
155 |
イー |
155 |
いい |
155 |
ī |
|
|
|
|
|
|
156 |
Rencontre |
156 |
huì |
156 |
会 |
156 |
会 |
156 |
meeting |
156 |
encontro |
156 |
reunión |
156 |
Treffen |
156 |
spotkanie |
156 |
встреча |
156 |
vstrecha |
156 |
لقاء |
156 |
lasna bihajat 'iilaa
qada' bed alwaqt fi 'anfusina , walhusul ealaa almazid! |
156 |
मुलाकात |
156 |
mulaakaat |
156 |
ਮੁਲਾਕਾਤ |
156 |
mulākāta |
156 |
সভা |
156 |
sabhā |
156 |
会議 |
156 |
会議 |
156 |
かいぎ |
156 |
kaigi |
|
|
|
|
|
|
157 |
Nous n'avons pas
besoin de nous reléguer, ayez-en plus! |
157 |
wǒmen bù
xūyào rènxìng, hái yǒu gèng duō! |
157 |
我们不需要任性,还有更多! |
157 |
We
don’t need to stint ourselves,have some more! |
157 |
We don’t need to
stint ourselves, have some more! |
157 |
Não precisamos nos
restringir, beba um pouco mais! |
157 |
No necesitamos
escatimarnos, ¡come algo más! |
157 |
Wir müssen uns nicht
aufhalten, haben noch mehr! |
157 |
Nie musimy się
skąpić, napij się więcej! |
157 |
Не
надо
скупиться,
еще немного! |
157 |
Ne nado skupit'sya,
yeshche nemnogo! |
157 |
لسنا
بحاجة إلى
قضاء بعض
الوقت في
أنفسنا ، والحصول
على المزيد! |
157 |
lasna bihajat
lilaidikhar , bal naakul 'akthr! |
157 |
हमें
खुद को कुछ और
करने की
जरूरत नहीं
है, कुछ और
करें! |
157 |
hamen khud ko kuchh
aur karane kee jaroorat nahin hai, kuchh aur karen! |
157 |
ਸਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ,
ਕੁਝ ਹੋਰ ਹੈ! |
157 |
sānū
āpaṇē āpa nū rōkaṇa dī
zarūrata nahīṁ, kujha hōra hai! |
157 |
আমাদের
নিজেদের
খর্ব করার
দরকার নেই,
আরও কিছু আছে! |
157 |
āmādēra
nijēdēra kharba karāra darakāra nē'i,
āra'ō kichu āchē! |
157 |
私たちは自分自身をスティントする必要はありません、もう少し持っています! |
157 |
私たち は 自分 自身 を スティント する 必要 は ありません 、 もう少し 持っています ! |
157 |
わたしたち わ じぶん じしん お すてぃんと する ひつよう わ ありません 、 もうすこし もっています ! |
157 |
watashitachi wa jibun jishin o sutinto suru hitsuyō wa arimasen , mōsukoshi motteimasu ! |
|
|
|
158 |
Nous n'avons pas
besoin d'économiser, de manger plus! |
158 |
Wǒmen méi bìyào
jiéshěng, zài chī diǎn! |
158 |
我们没必要节省,再吃点! |
158 |
我们没必要节省,再吃点! |
158 |
We don't need to
save, eat more! |
158 |
Não precisamos
economizar, comer mais! |
158 |
No necesitamos
ahorrar, ¡comemos más! |
158 |
Wir müssen nicht
sparen, mehr essen! |
158 |
Nie musimy
oszczędzać, jeść więcej! |
158 |
Нам
не нужно
экономить,
ешьте
больше! |
158 |
Nam ne nuzhno
ekonomit', yesh'te bol'she! |
158 |
لسنا
بحاجة
للادخار ، بل
نأكل أكثر! |
158 |
'anzur 'aydaan |
158 |
हमें
अधिक खाने,
बचाने की
आवश्यकता
नहीं है! |
158 |
hamen adhik khaane,
bachaane kee aavashyakata nahin hai! |
158 |
ਸਾਨੂੰ
ਬਚਾਉਣ, ਵਧੇਰੇ
ਖਾਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ! |
158 |
Sānū
bacā'uṇa, vadhērē khāṇa dī zarūrata
nahīṁ hai! |
158 |
আমাদের
বাঁচানোর
দরকার নেই,
বেশি খাও! |
158 |
Āmādēra
bām̐cānōra darakāra nē'i, bēśi
khā'ō! |
158 |
保存する必要はありません、もっと食べます! |
158 |
保存 する 必要 は ありません 、 もっと 食べます ! |
158 |
ほぞん する ひつよう わ ありません 、 もっと たべます ! |
158 |
hozon suru hitsuyō wa arimasen , motto tabemasu ! |
|
|
|
|
|
|
159 |
voir également |
159 |
Yě
kěyǐ kàn kàn |
159 |
也可以看看 |
159 |
see
also |
159 |
see also |
159 |
Veja também |
159 |
ver también |
159 |
siehe auch |
159 |
Zobacz też |
159 |
смотрите
также |
159 |
smotrite takzhe |
159 |
أنظر
أيضا |
159 |
Afficher moins |
159 |
यह
सभी देखें |
159 |
yah sabhee dekhen |
159 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
159 |
Iha vī
vēkhō |
159 |
আরো
দেখুন |
159 |
Ārō
dēkhuna |
159 |
も参照してください |
159 |
も 参照 してください |
159 |
も さんしょう してください |
159 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
160 |
Sans ménager |
160 |
Háo bù liúqíng |
160 |
毫不留情 |
160 |
unstinting |
160 |
unstinting |
160 |
irrestrito |
160 |
generoso |
160 |
unaufhaltsam |
160 |
nieskrępowany |
160 |
безупречный |
160 |
bezuprechnyy |
160 |
بلا
حدود |
160 |
bila hudud |
160 |
अस्थिर |
160 |
asthir |
160 |
ਨਿਰੰਤਰ |
160 |
Niratara |
160 |
আনস্টিনটিং |
160 |
Ānasṭinaṭiṁ |
160 |
気取らない |
160 |
気取らない |
160 |
きどらない |
160 |
kidoranai |
|
|
|
|
|
|
161 |
traitement |
161 |
zhùxuéjīn |
161 |
助学金 |
161 |
stipend |
161 |
stipend |
161 |
estipêndio |
161 |
estipendio |
161 |
Stipendium |
161 |
zasiłek |
161 |
стипендия |
161 |
stipendiya |
161 |
راتب |
161 |
ratib |
161 |
वेतन |
161 |
vetan |
161 |
ਵਜ਼ੀਫ਼ਾ |
161 |
vazīfā |
161 |
উপবৃত্তি |
161 |
upabr̥tti |
161 |
奨学金 |
161 |
奨学金 |
161 |
しょうがくきん |
161 |
shōgakukin |
|
|
|
162 |
formel |
162 |
zhèngshì de |
162 |
正式的 |
162 |
formal |
162 |
formal |
162 |
formal |
162 |
formal |
162 |
formal |
162 |
formalny |
162 |
формальный |
162 |
formal'nyy |
162 |
رسمي |
162 |
rasmi |
162 |
औपचारिक |
162 |
aupachaarik |
162 |
ਰਸਮੀ |
162 |
rasamī |
162 |
প্রথাগত |
162 |
prathāgata |
162 |
フォーマル |
162 |
フォーマル |
162 |
フォーマル |
162 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
163 |
une somme d'argent
régulièrement versée à qn, en particulier à un prêtre, sous forme de salaire
ou d'argent pour vivre |
163 |
dìngqí fù gěi
mǒu rén, yóuqí shì mùshī de qián, yǐ wéichí shēnghuó de
gōngzī huò jīnqián de xíngshì |
163 |
定期付给某人,尤其是牧师的钱,以维持生活的工资或金钱的形式 |
163 |
an
amount of money that is paid regularly to sb, especially a priest, as wages
or money to live on |
163 |
an amount of money
that is paid regularly to sb, especially a priest, as wages or money to live
on |
163 |
uma quantia que é
paga regularmente a sb, especialmente um padre, como salário ou dinheiro para
viver |
163 |
una cantidad de
dinero que se paga regularmente a alguien, especialmente a un sacerdote, como
salario o dinero para vivir |
163 |
ein Geldbetrag, der
regelmäßig an jdn, insbesondere an einen Priester, als Lohn oder Geld zum
Leben gezahlt wird |
163 |
kwotę, która
jest regularnie wypłacana komuś, zwłaszcza księdzu, jako
pensja lub pieniądze na życie |
163 |
сумма
денег,
которая
регулярно
выплачивается
кому-либо,
особенно
священнику,
в качестве
заработной
платы или
денег на
жизнь |
163 |
summa deneg, kotoraya
regulyarno vyplachivayetsya komu-libo, osobenno svyashchenniku, v kachestve
zarabotnoy platy ili deneg na zhizn' |
163 |
مبلغ
من المال
يُدفع
بانتظام إلى sb
، وخاصة الكاهن
، كأجور أو
نقود للعيش |
163 |
mablagh min almal
yudfe biaintizam 'iilaa sb , wakhasat alkahin , ka'ujur 'aw nuqud lileaysh |
163 |
वेतन
की एक राशि जो
नियमित रूप
से sb को दी जाती
है, विशेष रूप
से एक पुजारी
को मजदूरी या
पैसे के रूप
में जीने के
लिए |
163 |
vetan kee ek raashi
jo niyamit roop se sb ko dee jaatee hai, vishesh roop se ek pujaaree ko
majadooree ya paise ke roop mein jeene ke lie |
163 |
ਪੈਸੇ
ਦੀ ਇੱਕ ਰਕਮ ਜੋ
ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਅਦਾ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਜਾਜਕ,
ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਜਾਂ
ਰਹਿਣ ਲਈ ਪੈਸੇ
ਵਜੋਂ |
163 |
paisē dī
ika rakama jō aisa bī nū niyamita taura tē adā
kītī jāndī hai, khāsa karakē ika jājaka,
mazadūrī jāṁ rahiṇa la'ī paisē
vajōṁ |
163 |
এসবিতে
নিয়মিত
অর্থ প্রদান
করা হয়,
বিশেষত একজন
পুরোহিত,
মজুরি বা
জীবনধারণের
জন্য অর্থ
হিসাবে |
163 |
ēsabitē
niẏamita artha pradāna karā haẏa,
biśēṣata ēkajana purōhita, majuri bā
jībanadhāraṇēra jan'ya artha hisābē |
163 |
賃金または生活のためのお金として、sb、特に司祭に定期的に支払われる金額 |
163 |
賃金 または 生活 の ため の お金 として 、 sb 、 特に 司祭 に 定期 的 に 支払われる 金額 |
163 |
ちんぎん または せいかつ の ため の おかね として 、 sb 、 とくに しさい に ていき てき に しはらわれる きんがく |
163 |
chingin mataha seikatsu no tame no okane toshite , sb , tokuni shisai ni teiki teki ni shiharawareru kingaku |
|
|
|
164 |
(Surtout d'un
clergé) allocation de subsistance, salaire; cérémonie |
164 |
(yóu zhǐ
shénzhí rényuán de) shēnghuó jīntiē, xīnfèng; xiàn yí |
164 |
(尤指神职人员的)生活津贴,薪俸;献仪 |
164 |
(尤指神职人员的)生活津貼,薪俸;献仪 |
164 |
(Especially of a
clergy) living allowance, salary; ceremonial |
164 |
(Especialmente de um
clero) subsídio de subsistência, salário; cerimonial |
164 |
(Especialmente de un
clero) subsidio de subsistencia, salario; ceremonial |
164 |
(Besonders eines
Klerus) Lebensunterhalt, Gehalt, zeremoniell |
164 |
(Zwłaszcza
duchowieństwa) diety, pensje; ceremonialne |
164 |
(Особенно
священнослужителей)
денежное довольствие,
зарплата;
церемониальные |
164 |
(Osobenno
svyashchennosluzhiteley) denezhnoye dovol'stviye, zarplata; tseremonial'nyye |
164 |
(خاصة
لرجال الدين)
بدل المعيشة
، الراتب ؛ احتفالية |
164 |
(khasat lirijal
aldyn) bdli almaeishat , alrratib ; aihtifalia |
164 |
(विशेषकर
पादरियों के)
रहने का
भत्ता, वेतन;
समारोह |
164 |
(visheshakar
paadariyon ke) rahane ka bhatta, vetan; samaaroh |
164 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇੱਕ ਪਾਦਰੀਆਂ
ਦਾ) ਰਹਿਣ ਦਾ
ਭੱਤਾ, ਤਨਖਾਹ; ਰਸਮ |
164 |
(ḵẖāsakara
ika pādarī'āṁ dā) rahiṇa dā bhatā,
tanakhāha; rasama |
164 |
(বিশেষত
একটি
পাদ্রিদের)
জীবন ভাতা,
বেতন; আনুষ্ঠানিক |
164 |
(biśēṣata
ēkaṭi pādridēra) jībana bhātā,
bētana; ānuṣṭhānika |
164 |
(特に聖職者の)生活手当、給料;儀式 |
164 |
( 特に 聖職者 の ) 生活 手当 、 給料 ; 儀式 |
164 |
( とくに せいしょくしゃ の ) せいかつ てあて 、 きゅうりょう ; ぎしき |
164 |
( tokuni seishokusha no ) seikatsu teate , kyūryō ; gishiki |
|
|
|
|
|
|
165 |
une allocation
mensuelle |
165 |
měi yuè
jīntiē |
165 |
每月津贴 |
165 |
a
monthly stipend |
165 |
a monthly stipend |
165 |
um estipêndio mensal |
165 |
un estipendio mensual |
165 |
ein monatliches
Stipendium |
165 |
miesięczne
stypendium |
165 |
ежемесячная
стипендия |
165 |
yezhemesyachnaya
stipendiya |
165 |
راتب
شهري |
165 |
ratib shahri |
165 |
एक
मासिक वजीफा |
165 |
ek maasik vajeepha |
165 |
ਇੱਕ
ਮਹੀਨਾਵਾਰ
ਵਜ਼ੀਫਾ |
165 |
ika
mahīnāvāra vazīphā |
165 |
একটি
মাসিক
উপবৃত্তি |
165 |
ēkaṭi
māsika upabr̥tti |
165 |
毎月の給付金 |
165 |
毎月 の 給付金 |
165 |
まいつき の きゅうふきん |
165 |
maitsuki no kyūfukin |
|
|
|
|
|
|
166 |
Salaire mensuel |
166 |
yuèfèng |
166 |
月俸 |
166 |
月俸 |
166 |
Monthly salary |
166 |
Salário mensal |
166 |
Salario mensual |
166 |
Monatliches Gehalt |
166 |
Miesięczne
wynagrodzenie |
166 |
Месячная
зарплата |
166 |
Mesyachnaya zarplata |
166 |
راتب
شهري |
166 |
ratib shahri |
166 |
मासिक
वेतन |
166 |
maasik vetan |
166 |
ਮਾਸਿਕ
ਤਨਖਾਹ |
166 |
māsika
tanakhāha |
166 |
মাসিক
বেতন |
166 |
māsika
bētana |
166 |
月給 |
166 |
月給 |
166 |
げっきゅう |
166 |
gekkyū |
|
|
|
|
|
|
167 |
un stage d'été avec
une petite allocation |
167 |
shǔqí shíxí,
xiǎo é jīntiē |
167 |
暑期实习,小额津贴 |
167 |
a
summer internship with a small stipend |
167 |
a summer internship
with a small stipend |
167 |
um estágio de verão
com uma pequena bolsa |
167 |
una pasantía de
verano con un pequeño estipendio |
167 |
ein Sommerpraktikum
mit einem kleinen Stipendium |
167 |
staż letni z
niewielkim stypendium |
167 |
летняя
стажировка
с небольшой
стипендией |
167 |
letnyaya stazhirovka
s nebol'shoy stipendiyey |
167 |
تدريب
صيفي براتب
صغير |
167 |
tadrib sayfi baratib
saghir |
167 |
छोटे
वजीफे के साथ
एक
ग्रीष्मकालीन
इंटर्नशिप |
167 |
chhote vajeephe ke
saath ek greeshmakaaleen intarnaship |
167 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੇ
ਵਜ਼ੀਫ਼ੇ ਦੇ
ਨਾਲ ਇੱਕ
ਗਰਮੀਆਂ ਦੀ
ਇੰਟਰਨਸ਼ਿਪ |
167 |
ika
chōṭē vazīfē dē nāla ika
garamī'āṁ dī iṭaranaśipa |
167 |
একটি
ছোট
উপবৃত্তি সহ
গ্রীষ্মের
ইন্টার্নশিপ |
167 |
ēkaṭi
chōṭa upabr̥tti saha grīṣmēra
inṭārnaśipa |
167 |
少額の奨学金で夏のインターンシップ |
167 |
少額 の 奨学金 で 夏 の インターンシップ |
167 |
しょうがく の しょうがくきん で なつ の インターンシップ |
167 |
shōgaku no shōgakukin de natsu no intānshippu |
|
|
|
|
|
|
168 |
Stage d'été, petite
allocation |
168 |
shǔqí shíxí,
xiǎo é jīntiē |
168 |
暑期实习,小额津贴 |
168 |
暑期实习,小额津贴 |
168 |
Summer internship,
small allowance |
168 |
Estágio de verão,
mesada pequena |
168 |
Prácticas de verano,
pequeña asignación |
168 |
Sommerpraktikum,
kleine Zulage |
168 |
Staż letni,
niewielki dodatek |
168 |
Летняя
практика,
небольшое
пособие |
168 |
Letnyaya praktika,
nebol'shoye posobiye |
168 |
التدريب
الصيفي ، بدل
صغير |
168 |
altadrib alsyfyu ,
bdl saghir |
168 |
ग्रीष्मकालीन
इंटर्नशिप,
छोटा भत्ता |
168 |
greeshmakaaleen
intarnaship, chhota bhatta |
168 |
ਗਰਮੀਆਂ
ਦੀ
ਇੰਟਰਨਸ਼ਿਪ,
ਛੋਟਾ ਭੱਤਾ |
168 |
garamī'āṁ
dī iṭaranaśipa, chōṭā bhatā |
168 |
সামার
ইন্টার্নশিপ,
ছোট ভাতা |
168 |
sāmāra
inṭārnaśipa, chōṭa bhātā |
168 |
夏のインターンシップ、少額の手当 |
168 |
夏 の インターンシップ 、 少額 の 手当 |
168 |
なつ の インターンシップ 、 しょうがく の てあて |
168 |
natsu no intānshippu , shōgaku no teate |
|
|
|
|
|
|
169 |
Stage d'été peu rémunéré |
169 |
xīnshuǐ wéibó de shǔqí shíxí |
169 |
薪水微薄的暑期实习 |
169 |
薪水微薄的暑期实习 |
169 |
Low-paying summer internship |
169 |
Estágio de verão de baixa remuneração |
169 |
Pasantía de verano mal pagada |
169 |
Niedrig bezahltes Sommerpraktikum |
169 |
Nisko płatny letni staż |
169 |
Низкооплачиваемая
летняя
стажировка |
169 |
Nizkooplachivayemaya letnyaya stazhirovka |
169 |
تدريب
صيفي منخفض
الأجر |
169 |
tadrib sayfiin
munkhafid al'ajr |
169 |
कम
भुगतान वाली
ग्रीष्मकालीन
इंटर्नशिप |
169 |
kam bhugataan vaalee greeshmakaaleen
intarnaship |
169 |
ਘੱਟ
ਤਨਖਾਹ
ਵਾਲੀਆਂ
ਗਰਮੀਆਂ ਦੀ
ਇੰਟਰਨਸ਼ਿਪ |
169 |
ghaṭa tanakhāha
vālī'āṁ garamī'āṁ dī
iṭaranaśipa |
169 |
স্বল্প
বেতনের
গ্রীষ্মের
ইন্টার্নশিপ |
169 |
sbalpa bētanēra
grīṣmēra inṭārnaśipa |
169 |
低賃金のサマーインターンシップ |
169 |
低 賃金 の サマー インターンシップ |
169 |
てい ちんぎん の サマー インターンシップ |
169 |
tei chingin no samā intānshippu |
|
|
|
|
|
|
170 |
Stipendiaire |
170 |
zhùxuéjīn |
170 |
助学金 |
170 |
Stipendiary |
170 |
Stipendiary |
170 |
Remunerado |
170 |
Estipendiario |
170 |
Stipendiat |
170 |
Stypendium |
170 |
Стипендиарий |
170 |
Stipendiariy |
170 |
مرتب |
170 |
murtab |
170 |
वैतनिक |
170 |
vaitanik |
170 |
ਵਜ਼ੀਫ਼ਾ |
170 |
vazīfā |
170 |
উপবৃত্তাকারী |
170 |
upabr̥ttākārī |
170 |
Stipendiary |
170 |
Stipendiary |
170 |
sてぃぺんぢあry |
170 |
Stipendiary |
|
|
|
|
|
|
171 |
Stipendiaires |
171 |
zhùxuéjīn |
171 |
助学金 |
171 |
Stipendiaries |
171 |
Stipendiaries |
171 |
Estipendiários |
171 |
Estipendiarios |
171 |
Stipendiaten |
171 |
Stypendia |
171 |
Стипендии |
171 |
Stipendii |
171 |
رواتب |
171 |
rawatib |
171 |
वजीफा |
171 |
vajeepha |
171 |
ਵਜ਼ੀਫ਼ੇ |
171 |
vazīfē |
171 |
উপবৃত্তিবিদ |
171 |
upabr̥ttibida |
171 |
Stipendiaries |
171 |
Stipendiaries |
171 |
sてぃぺんぢありえs |
171 |
Stipendiaries |
|
|
|
172 |
également |
172 |
hái |
172 |
还 |
172 |
also |
172 |
also |
172 |
tb |
172 |
además |
172 |
ebenfalls |
172 |
również |
172 |
также |
172 |
takzhe |
172 |
أيضا |
172 |
'aydaan |
172 |
भी |
172 |
bhee |
172 |
ਵੀ |
172 |
vī |
172 |
এছাড়াও |
172 |
ēchāṛā'ō |
172 |
また |
172 |
また |
172 |
また |
172 |
mata |
|
|
|
|
|
|
173 |
magistrat rémunéré |
173 |
zhì'ān
fǎguān |
173 |
治安法官 |
173 |
stipendiary
magistrate |
173 |
stipendiary
magistrate |
173 |
magistrado
estipendiário |
173 |
magistrado
estipendiario |
173 |
Stipendiatenrichter |
173 |
sędzia
stypendialny |
173 |
стипендиат
магистрата |
173 |
stipendiat magistrata |
173 |
قاضي
الراتب |
173 |
qadi alrratib |
173 |
वजीफा
मजिस्ट्रेट |
173 |
vajeepha majistret |
173 |
ਵਜ਼ੀਫ਼ਾ
ਮੈਜਿਸਟਰੇਟ |
173 |
vazīfā
maijisaṭarēṭa |
173 |
উপবৃত্তি
ম্যাজিস্ট্রেট |
173 |
upabr̥tti
myājisṭrēṭa |
173 |
有給治安判事 |
173 |
有給 治安 判事 |
173 |
ゆうきゅう ちあん はんじ |
173 |
yūkyū chian hanji |
|
|
|
174 |
en Grande-Bretagne |
174 |
zài yīngguó |
174 |
在英国 |
174 |
in
Britain |
174 |
in Britain |
174 |
na Grã-Bretanha |
174 |
en Gran Bretaña |
174 |
in Britannien |
174 |
w Brytanii |
174 |
в
Британии |
174 |
v Britanii |
174 |
في
بريطانيا |
174 |
fi britania |
174 |
ब्रिटेन
में |
174 |
briten mein |
174 |
ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿਚ |
174 |
briṭēna
vica |
174 |
ব্রিটেনে |
174 |
briṭēnē |
174 |
イギリスで |
174 |
イギリス で |
174 |
イギリス で |
174 |
igirisu de |
|
|
|
|
|
|
175 |
un magistrat rémunéré pour son travail |
175 |
yīn gōngzuò ér huòdé bàochóu de
zhì'ān fǎguān |
175 |
因工作而获得报酬的治安法官 |
175 |
a magistrate who is paid for his or her work |
175 |
a magistrate who is paid for his or her work |
175 |
um magistrado que é pago pelo seu trabalho |
175 |
un magistrado a quien se le paga por su
trabajo |
175 |
ein Richter, der für seine Arbeit bezahlt
wird |
175 |
sędzia, który otrzymuje wynagrodzenie
za swoją pracę |
175 |
магистрат,
которому
платят за
свою работу |
175 |
magistrat, kotoromu platyat za svoyu rabotu |
175 |
قاضٍ
يتقاضى
أجرًا لقاء
عمله |
175 |
qad yataqadaa ajrana
liqa' eamalih |
175 |
एक
मजिस्ट्रेट
जिसे उसके
काम के लिए भुगतान
किया जाता है |
175 |
ek majistret jise usake kaam ke lie
bhugataan kiya jaata hai |
175 |
ਇੱਕ
ਮੈਜਿਸਟਰੇਟ
ਜਿਸਨੂੰ ਉਸਦੇ
ਕੰਮ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
175 |
ika maijisaṭarēṭa
jisanū usadē kama la'ī bhugatāna kītā
jāndā hai |
175 |
একজন
ম্যাজিস্ট্রেট
যাকে তার
কাজের জন্য
অর্থ প্রদান
করা হয় |
175 |
ēkajana
myājisṭrēṭa yākē tāra kājēra
jan'ya artha pradāna karā haẏa |
175 |
彼または彼女の仕事のために支払われる治安判事 |
175 |
彼 または 彼女 の 仕事 の ため に 支払われる 治安 判事 |
175 |
かれ または かのじょ の しごと の ため に しはらわれる ちあん はんじ |
175 |
kare mataha kanojo no shigoto no tame ni shiharawareru chian hanji |
|
|
|
|
|
|
176 |
(Royaume-Uni) Magistrat salarié |
176 |
(yīngguó) shòu xīn zhì'ān
fǎguān |
176 |
(英国)受薪治安法官 |
176 |
(英国)受薪治安法官 |
176 |
(UK) Salaried Magistrate |
176 |
(Reino Unido) Magistrado Assalariado |
176 |
(Reino Unido) Magistrado asalariado |
176 |
(UK) Angestellter Magistrat |
176 |
(Wielka Brytania) Salaried Magistrate |
176 |
(Великобритания)
Магистрат
наемной работы |
176 |
(Velikobritaniya) Magistrat nayemnoy raboty |
176 |
(المملكة
المتحدة)
قاضي بأجر |
176 |
(almamlakat almthd)
qadi bi'ajr |
176 |
(यूके)
वेतनभोगी
मजिस्ट्रेट |
176 |
(yooke) vetanabhogee majistret |
176 |
(ਯੂਕੇ)
ਸੈਲਰੀਡ
ਮੈਜਿਸਟ੍ਰੇਟ |
176 |
(yūkē) sailarīḍa
maijisaṭrēṭa |
176 |
(ইউকে)
বেতনযুক্ত
ম্যাজিস্ট্রেট |
176 |
(i'ukē) bētanayukta
myājisṭrēṭa |
176 |
(英国)サラリーマジストレイト |
176 |
( 英国 ) サラリーマジストレイト |
176 |
( えいこく ) さらりいまじすとれいと |
176 |
( eikoku ) sararīmajisutoreito |
|
|
|
|
|
|
177 |
doit |
177 |
bì |
177 |
必 |
177 |
必 |
177 |
must |
177 |
devo |
177 |
deber |
177 |
Muss |
177 |
musieć |
177 |
должен |
177 |
dolzhen |
177 |
يجب |
177 |
yjb |
177 |
जरूर |
177 |
jaroor |
177 |
ਲਾਜ਼ਮੀ
ਹੈ |
177 |
lāzamī hai |
177 |
অবশ্যই |
177 |
abaśya'i |
177 |
しなければならない |
177 |
しなければならない |
177 |
しなければならない |
177 |
shinakerebanaranai |
|
|
|
|
|
|
178 |
Pointillé |
178 |
diǎnhuà |
178 |
点画 |
178 |
Stipple |
178 |
Stipple |
178 |
Pontilhado |
178 |
Punteado |
178 |
Tüpfeln |
178 |
Punktować |
178 |
Stipple |
178 |
Stipple |
178 |
رقط |
178 |
raqat |
178 |
स्टिपल |
178 |
stipal |
178 |
ਠੰਡਾ |
178 |
ṭhaḍā |
178 |
খাড়া |
178 |
khāṛā |
178 |
点描 |
178 |
点描 |
178 |
てんびょう |
178 |
tenbyō |
|
|
|
179 |
technique |
179 |
jìshù de |
179 |
技术的 |
179 |
technical |
179 |
technical |
179 |
técnico |
179 |
técnico |
179 |
technisch |
179 |
techniczny |
179 |
технический |
179 |
tekhnicheskiy |
179 |
فني |
179 |
faniyin |
179 |
तकनीकी |
179 |
takaneekee |
179 |
ਤਕਨੀਕੀ |
179 |
takanīkī |
179 |
প্রযুক্তিগত |
179 |
prayuktigata |
179 |
テクニカル |
179 |
テクニカル |
179 |
テクニカル |
179 |
tekunikaru |
|
|
|
180 |
le terme |
180 |
shùyǔ |
180 |
术语 |
180 |
术语 |
180 |
the term |
180 |
O termo |
180 |
el termino |
180 |
der Begriff |
180 |
termin |
180 |
термин |
180 |
termin |
180 |
على
المدى |
180 |
ealaa almadaa |
180 |
अवधि |
180 |
avadhi |
180 |
ਸ਼ਰਤ |
180 |
śarata |
180 |
শব্দ |
180 |
śabda |
180 |
用語 |
180 |
用語 |
180 |
ようご |
180 |
yōgo |
|
|
|
|
|
|
181 |
peindre ou dessiner
qc en utilisant de petits points ou des marques |
181 |
yòng xiǎo
diǎn huò biāojì huà huò huà mǒu wù |
181 |
用小点或标记画或画某物 |
181 |
to
paint or draw sth using small dots or marks |
181 |
to paint or draw sth
using small dots or marks |
181 |
pintar ou desenhar
usando pequenos pontos ou marcas |
181 |
pintar o dibujar algo
usando pequeños puntos o marcas |
181 |
etw mit kleinen
Punkten oder Markierungen malen oder zeichnen |
181 |
malować lub
rysować za pomocą małych kropek lub znaków |
181 |
рисовать
или
рисовать
что-то
маленькими
точками или
отметками |
181 |
risovat' ili risovat'
chto-to malen'kimi tochkami ili otmetkami |
181 |
لطلاء
أو رسم شيء
باستخدام
نقاط أو
علامات صغيرة |
181 |
ltala' 'aw rusim
shay' biastikhdam niqat 'aw ealamat saghira |
181 |
छोटे
डॉट्स या
निशानों का
उपयोग करके sth
को पेंट या
ड्रा करना |
181 |
chhote dots ya
nishaanon ka upayog karake sth ko pent ya dra karana |
181 |
ਛੋਟੇ
ਬਿੰਦੀਆਂ ਜਾਂ
ਨਿਸ਼ਾਨ
ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ
ਰੰਗਤ ਕਰਨ ਜਾਂ
ਰੰਗਣ ਲਈ |
181 |
chōṭē
bidī'āṁ jāṁ niśāna varatadē
hō'ē ragata karana jāṁ ragaṇa la'ī |
181 |
ছোট
বিন্দু বা
চিহ্ন
ব্যবহার করে
আঁকতে বা আঁকতে |
181 |
chōṭa
bindu bā cihna byabahāra karē ām̐katē bā
ām̐katē |
181 |
小さなドットやマークを使用してsthをペイントまたは描画する |
181 |
小さな ドット や マーク を 使用 して sth を ペイント または 描画 する |
181 |
ちいさな ドット や マーク お しよう して sth お ペイント または びょうが する |
181 |
chīsana dotto ya māku o shiyō shite sth o peinto mataha byōga suru |
|
|
|
|
|
|
182 |
Pointillé: dessiner avec pointillé |
182 |
diǎnhuà: Diǎn cǎi huà
chū |
182 |
点画:点彩画出 |
182 |
点画:点彩画出 |
182 |
Stipple: draw with stippling |
182 |
Pontilhado: desenhar pontilhado |
182 |
Stipple: dibujar con punteado |
182 |
Tupfen: Zeichnen mit Tupfen |
182 |
Punktowanie: rysuj z kropkowaniem |
182 |
Stipple:
рисовать с
точечкой |
182 |
Stipple: risovat' s tochechkoy |
182 |
التنقيط:
ارسم مع
التنقيط |
182 |
altanqit: arsm mae
altanqit |
182 |
स्टिपल:
स्टिपलिंग
के साथ ड्रा
करें |
182 |
stipal: stipaling ke saath dra karen |
182 |
ਸਟੈਪਲ:
ਡਿੱਗਣ ਨਾਲ
ਖਿੱਚੋ |
182 |
saṭaipala: Ḍigaṇa
nāla khicō |
182 |
স্টিপ্পল:
স্টেপলিং
দিয়ে আঁকুন |
182 |
sṭippala: Sṭēpaliṁ
diẏē ām̐kuna |
182 |
点描:点描で描く |
182 |
点描 : 点描 で 描く |
182 |
てんびょう : てんびょう で えがく |
182 |
tenbyō : tenbyō de egaku |
|
|
|
|
|
|
183 |
En dehors |
183 |
chū |
183 |
出 |
183 |
出 |
183 |
Out |
183 |
Fora |
183 |
Fuera |
183 |
aus |
183 |
Na zewnątrz |
183 |
Вне |
183 |
Vne |
183 |
خارج |
183 |
kharij |
183 |
बाहर |
183 |
baahar |
183 |
ਬਾਹਰ |
183 |
bāhara |
183 |
আউট |
183 |
ā'uṭa |
183 |
でる |
183 |
でる |
183 |
でる |
183 |
deru |
|
|
|
|
|
|
184 |
aller avec |
184 |
qù |
184 |
去 |
184 |
去 |
184 |
go with |
184 |
ir com |
184 |
ir con |
184 |
geh mit |
184 |
iść z |
184 |
идти
с |
184 |
idti s |
184 |
اذهب
مع |
184 |
adhhab mae |
184 |
सहमति
देना |
184 |
sahamati dena |
184 |
ਨਾਲ
ਚੱਲੋ |
184 |
nāla calō |
184 |
সঙ্গে
যেতে |
184 |
saṅgē
yētē |
184 |
と一緒に行きます |
184 |
と 一緒 に 行きます |
184 |
と いっしょ に いきます |
184 |
to issho ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
185 |
pointillé |
185 |
diǎnhuà |
185 |
点画 |
185 |
stippling |
185 |
stippling |
185 |
pontilhado |
185 |
punteado |
185 |
Punktierung |
185 |
kropkowanie |
185 |
штриховка |
185 |
shtrikhovka |
185 |
التنقير |
185 |
altanqir |
185 |
कर्बुरता |
185 |
karburata |
185 |
ਤਿਲਕ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
185 |
tilaka rihā hai |
185 |
খসখসে |
185 |
khasakhasē |
185 |
点描 |
185 |
点描 |
185 |
てんびょう |
185 |
tenbyō |
|
|
|
186 |
stipuler |
186 |
guīdìng |
186 |
规定 |
186 |
stipulate |
186 |
stipulate |
186 |
estipular |
186 |
estipular |
186 |
vereinbaren |
186 |
zastrzec |
186 |
оговаривать |
186 |
ogovarivat' |
186 |
تنص |
186 |
tanusu |
186 |
शर्त
लगाना |
186 |
shart lagaana |
186 |
ਨਿਰਧਾਰਤ |
186 |
niradhārata |
186 |
নির্ধারিত |
186 |
nirdhārita |
186 |
規定する |
186 |
規定 する |
186 |
きてい する |
186 |
kitei suru |
|
|
|
187 |
formel |
187 |
zhèngshì de |
187 |
正式的 |
187 |
formal |
187 |
formal |
187 |
formal |
187 |
formal |
187 |
formal |
187 |
formalny |
187 |
формальный |
187 |
formal'nyy |
187 |
رسمي |
187 |
rasmi |
187 |
औपचारिक |
187 |
aupachaarik |
187 |
ਰਸਮੀ |
187 |
rasamī |
187 |
প্রথাগত |
187 |
prathāgata |
187 |
フォーマル |
187 |
フォーマル |
187 |
フォーマル |
187 |
fōmaru |
|
|
|
188 |
déclarer clairement et fermement que qc doit
être fait, ou comment cela doit être fait |
188 |
míngquè, jiāndìng dì zhǐchū
bìxū zuò mǒu shì, huò bìxū rúhé zuò mǒu shì |
188 |
明确,坚定地指出必须做某事,或必须如何做某事 |
188 |
to state clearly and firmly that sth must be
done, or how it must be done |
188 |
to state clearly and firmly that sth must be
done, or how it must be done |
188 |
para afirmar clara e firmemente que o
trabalho deve ser feito, ou como deve ser feito |
188 |
Declarar clara y firmemente que se debe
hacer algo, o cómo se debe hacer. |
188 |
klar und fest zu sagen, dass etw getan
werden muss oder wie es getan werden muss |
188 |
jasne i stanowcze stwierdzenie, że
coś należy zrobić lub jak należy to zrobić |
188 |
четко и
твердо
заявить, что
что-то должно
быть
сделано, или
как это
должно быть
сделано |
188 |
chetko i tverdo zayavit', chto chto-to
dolzhno byt' sdelano, ili kak eto dolzhno byt' sdelano |
188 |
أن نذكر
بوضوح وحزم
أنه يجب
القيام بأي
شيء ، أو كيف
يجب القيام
به |
188 |
'an nadhkur biwuduh
wahuzam 'anah yajib alqiam bi'ayi shay' , 'aw kayf yajibu alqiam bih |
188 |
स्पष्ट
रूप से और
दृढ़ता से यह
बताने के लिए
कि sth किया जाना
चाहिए, या यह
कैसे किया
जाना चाहिए |
188 |
spasht roop se aur drdhata se yah bataane ke
lie ki sth kiya jaana chaahie, ya yah kaise kiya jaana chaahie |
188 |
ਸਪਸ਼ਟ
ਅਤੇ ਦ੍ਰਿੜਤਾ
ਨਾਲ ਇਹ ਦੱਸਣ
ਲਈ ਕਿ ਸਟੈਚ
ਜ਼ਰੂਰ ਹੋਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ,
ਜਾਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ
ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
188 |
sapaśaṭa atē
driṛatā nāla iha dasaṇa la'ī ki saṭaica
zarūra hōṇī cāhīdī hai, jāṁ
iha kivēṁ kītā jāṇā
cāhīdā hai |
188 |
স্পষ্টভাবে
এবং দৃly়ভাবে
জানাতে যে স্টাচ
অবশ্যই করা
উচিত, বা এটি
কীভাবে করা
উচিত |
188 |
spaṣṭabhābē
ēbaṁ dr̥lybhābē jānātē
yē sṭāca abaśya'i karā ucita, bā
ēṭi kībhābē karā ucita |
188 |
sthを実行する必要があること、またはそれをどのように実行する必要があるかを明確かつしっかりと述べること |
188 |
sth を 実行 する 必要 が ある こと 、 または それ を どの よう に 実行 する 必要 が ある か を 明確 かつ しっかり と 述べる こと |
188 |
sth お じっこう する ひつよう が ある こと 、 または それ お どの よう に じっこう する ひつよう が ある か お めいかく かつ しっかり と のべる こと |
188 |
sth o jikkō suru hitsuyō ga aru koto , mataha sore o dono yō ni jikkō suru hitsuyō ga aru ka o meikaku katsu shikkari to noberu koto |
|
|
|
189 |
Régulation |
189 |
guīdìng;
míngquè yāoqiú |
189 |
规定;明确要求 |
189 |
规定;明确要求 |
189 |
Regulation |
189 |
Regulamento |
189 |
Regulación |
189 |
Verordnung |
189 |
Rozporządzenie |
189 |
Регулирование |
189 |
Regulirovaniye |
189 |
اللائحة |
189 |
alllayiha |
189 |
विनियमन |
189 |
viniyaman |
189 |
ਨਿਯਮ |
189 |
niyama |
189 |
প্রবিধান |
189 |
prabidhāna |
189 |
規制 |
189 |
規制 |
189 |
きせい |
189 |
kisei |
|
|
|
|
|
|
190 |
Synonyme |
190 |
dàimíngcí |
190 |
代名词 |
190 |
Synonym |
190 |
Synonym |
190 |
Sinônimo |
190 |
Sinónimo |
190 |
Synonym |
190 |
Synonim |
190 |
Синоним |
190 |
Sinonim |
190 |
مرادف |
190 |
muradif |
190 |
पर्याय |
190 |
paryaay |
190 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
190 |
samānārathī |
190 |
প্রতিশব্দ |
190 |
pratiśabda |
190 |
シノニム |
190 |
シノニム |
190 |
シノニム |
190 |
shinonimu |
|
|
|
191 |
spécifier |
191 |
zhǐdìng |
191 |
指定 |
191 |
specify |
191 |
specify |
191 |
especificamos |
191 |
especificar |
191 |
angeben |
191 |
sprecyzować |
191 |
указать |
191 |
ukazat' |
191 |
حدد |
191 |
hadad |
191 |
उल्लिखित
करना |
191 |
ullikhit karana |
191 |
ਨਿਰਧਾਰਤ
ਕਰੋ |
191 |
niradhārata
karō |
191 |
নির্দিষ্ট
করা |
191 |
nirdiṣṭa
karā |
191 |
指定する |
191 |
指定 する |
191 |
してい する |
191 |
shitei suru |
|
|
|
|
|
|
192 |
Une date de livraison
est stipulée dans le contrat |
192 |
jiāo huò rìqí
shì hétóng zhōng guīdìng de rìqí |
192 |
交货日期是合同中规定的日期 |
192 |
A
delivery date is stipulate date in the contract |
192 |
A delivery date is
stipulate date in the contract |
192 |
Uma data de entrega é
estipulada no contrato |
192 |
Una fecha de entrega
está estipulada en el contrato. |
192 |
Ein Liefertermin ist
im Vertrag festgelegt |
192 |
Termin dostawy jest
podany w umowie |
192 |
Срок
поставки
оговаривается
в контракте. |
192 |
Srok postavki
ogovarivayetsya v kontrakte. |
192 |
يتم
تحديد تاريخ
التسليم في
العقد |
192 |
yatimu tahdid tarikh
altaslim fi aleuqad |
192 |
एक
डिलीवरी की
तारीख
अनुबंध में
निर्धारित तिथि
है |
192 |
ek dileevaree kee
taareekh anubandh mein nirdhaarit tithi hai |
192 |
ਡਿਲਿਵਰੀ
ਦੀ ਤਾਰੀਖ
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਵਿਚ ਨਿਰਧਾਰਤ
ਮਿਤੀ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
192 |
ḍilivarī
dī tārīkha ikarāranāmē vica niradhārata
mitī hudī hai |
192 |
একটি
ডেলিভারি
তারিখ
চুক্তিতে
নির্দিষ্ট তারিখ |
192 |
ēkaṭi
ḍēlibhāri tārikha cuktitē nirdiṣṭa
tārikha |
192 |
納期は契約書に定められた期日です |
192 |
納期 は 契約書 に 定められた 期日です |
192 |
のうき わ けいやくしょ に さだめられた きじつです |
192 |
nōki wa keiyakusho ni sadamerareta kijitsudesu |
|
|
|
193 |
La date de livraison
est la date spécifiée dans le contrat. |
193 |
jiāo huò rìqí
shì hétóng zhōng guīdìng de rìqí. |
193 |
交货日期是合同中规定的日期。 |
193 |
交货日期是合同中规定的日期. |
193 |
The delivery date is
the date specified in the contract. |
193 |
A data de entrega é a
data especificada no contrato. |
193 |
La fecha de entrega
es la fecha especificada en el contrato. |
193 |
Der Liefertermin ist
der im Vertrag festgelegte Termin. |
193 |
Termin dostawy to
data określona w umowie. |
193 |
Срок
поставки -
это дата,
указанная в
контракте. |
193 |
Srok postavki - eto
data, ukazannaya v kontrakte. |
193 |
تاريخ
التسليم هو
التاريخ
المحدد في
العقد. |
193 |
tarikh altaslim hu
alttarikh almuhadad fi aleaqd. |
193 |
डिलीवरी
की तारीख
अनुबंध में
निर्दिष्ट
तिथि है। |
193 |
dileevaree kee
taareekh anubandh mein nirdisht tithi hai. |
193 |
ਸਪੁਰਦਗੀ
ਦੀ ਮਿਤੀ
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਵਿਚ ਨਿਰਧਾਰਤ
ਮਿਤੀ ਹੈ. |
193 |
sapuradagī
dī mitī ikarāranāmē vica niradhārata mitī
hai. |
193 |
সরবরাহের
তারিখটি
চুক্তিতে
নির্দিষ্ট
তারিখ। |
193 |
sarabarāhēra
tārikhaṭi cuktitē nirdiṣṭa tārikha. |
193 |
納期は契約書に記載された日です。 |
193 |
納期 は 契約書 に 記載 された 日です 。 |
193 |
のうき わ けいやくしょ に きさい された ひです 。 |
193 |
nōki wa keiyakusho ni kisai sareta hidesu . |
|
|
|
194 |
La date de livraison
est stipulée dans le contrat |
194 |
Hétóng zhōng
guīdìngle jiāo huò rìqí |
194 |
合同中规定了交货日期 |
194 |
合同中规定了交货日期 |
194 |
The delivery date is
stipulated in the contract |
194 |
A data de entrega
está estipulada no contrato |
194 |
La fecha de entrega
está estipulada en el contrato. |
194 |
Der Liefertermin ist
im Vertrag festgelegt |
194 |
Termin dostawy jest
określony w umowie |
194 |
Срок
поставки
оговаривается
в контракте. |
194 |
Srok postavki
ogovarivayetsya v kontrakte. |
194 |
يتم
تحديد تاريخ
التسليم في
العقد |
194 |
yatimu tahdid tarikh
altaslim fi aleuqad |
194 |
डिलीवरी
की तारीख
अनुबंध में
निर्धारित
की गई है |
194 |
dileevaree kee
taareekh anubandh mein nirdhaarit kee gaee hai |
194 |
ਸਪੁਰਦਗੀ
ਦੀ ਮਿਤੀ
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਵਿਚ ਨਿਰਧਾਰਤ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
194 |
Sapuradagī
dī mitī ikarāranāmē vica niradhārata
kītī jāndī hai |
194 |
সরবরাহের
তারিখটি
চুক্তিতে
নির্ধারিত
হয় |
194 |
Sarabarāhēra
tārikhaṭi cuktitē nirdhārita haẏa |
194 |
納期は契約書に定められています |
194 |
納期 は 契約書 に 定められています |
194 |
のうき わ けいやくしょ に さだめられています |
194 |
nōki wa keiyakusho ni sadamerareteimasu |
|
|
|
|
|
|
195 |
L’offre d’emploi stipule que le candidat
doit avoir trois ans d’expérience |
195 |
zhāopìn guǎnggào zhōng
guīdìng, shēnqǐng rén bìxū jùyǒusān nián de
gōngzuò jīngyàn |
195 |
招聘广告中规定,申请人必须具有三年的工作经验 |
195 |
The job advertisement
stipulates that the applicant must have, three
years’ experience |
195 |
The job advertisement stipulates that the
applicant must have, three years’ experience |
195 |
O anúncio de emprego estipula que o
candidato deve ter três anos de experiência |
195 |
El anuncio de trabajo estipula que el
solicitante debe tener tres años de experiencia. |
195 |
In der Stellenanzeige ist festgelegt, dass
der Bewerber über drei Jahre Erfahrung verfügen muss |
195 |
Ogłoszenie o pracę określa,
że kandydat musi posiadać trzyletnie
doświadczenie |
195 |
В
объявлении
о вакансии
указано, что
кандидат
должен
иметь
трехлетний
опыт работы. |
195 |
V ob"yavlenii o vakansii ukazano, chto
kandidat dolzhen imet' trekhletniy opyt raboty. |
195 |
إعلان
الوظيفة
يشترط أن
يكون لدى المتقدم
خبرة ثلاث
سنوات |
195 |
'iielan alwazifat
yashtarit 'an yakun ladaa almutaqadim khibratan thlath sanawat |
195 |
नौकरी
का विज्ञापन
यह
निर्धारित
करता है कि
आवेदक के पास
तीन साल का
अनुभव होना
चाहिए |
195 |
naukaree ka vigyaapan yah nirdhaarit karata
hai ki aavedak ke paas teen saal ka anubhav hona chaahie |
195 |
ਨੌਕਰੀ
ਦੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ
ਵਿਚ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ
ਕਿ ਬਿਨੈਕਾਰ
ਕੋਲ, ਤਿੰਨ
ਸਾਲਾਂ ਦਾ
ਤਜ਼ਰਬਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
195 |
naukarī dē iśatihāra
vica iha darasā'undī hai ki binaikāra kōla, tina
sālāṁ dā tazarabā hōṇā
cāhīdā hai |
195 |
কাজের
বিজ্ঞাপনে
আবেদনকারীকে
অবশ্যই তিন
বছরের
অভিজ্ঞতা
থাকতে হবে |
195 |
kājēra bijñāpanē
ābēdanakārīkē abaśya'i tina bacharēra
abhijñatā thākatē habē |
195 |
求人広告では、応募者は3年の経験が必要であると規定されています |
195 |
求人 広告 で は 、 応募者 は 3 年 の 経験 が 必要である と 規定 されています |
195 |
きゅうじん こうこく で わ 、 おうぼしゃ わ 3 ねん の けいけん が ひつようである と きてい されています |
195 |
kyūjin kōkoku de wa , ōbosha wa 3 nen no keiken ga hitsuyōdearu to kitei sareteimasu |
|
|
|
196 |
L'offre d'emploi
stipule que le candidat doit avoir trois ans d'expérience de travail |
196 |
zhāopìn
guǎnggào zhōng guīdìng, shēnqǐng rén bìxū
jùyǒu sān nián de gōngzuò jīngyàn |
196 |
招聘广告中规定,申请人必须具有三年的工作经验 |
196 |
招聘广告中规定,申请人必须具有三年的工作经验 |
196 |
The job
advertisement stipulates that the applicant must have three years of work
experience |
196 |
O anúncio de emprego
estipula que o candidato deve ter três anos de experiência profissional |
196 |
El anuncio de
trabajo estipula que el solicitante debe tener tres años de experiencia
laboral. |
196 |
Die Stellenanzeige
sieht vor, dass der Bewerber über drei Jahre Berufserfahrung verfügen muss |
196 |
Ogłoszenie o
pracę określa, że kandydat musi mieć
trzyletnie doświadczenie zawodowe |
196 |
В
объявлении
о вакансии
указано, что
соискатель
должен
иметь
трехлетний
опыт работы. |
196 |
V ob"yavlenii o
vakansii ukazano, chto soiskatel' dolzhen imet' trekhletniy opyt raboty. |
196 |
نص
إعلان
الوظيفة على
أن يكون
المتقدم
لديه ثلاث
سنوات من
الخبرة
العملية |
196 |
nasi 'iielan
alwazifat ealaa 'an yakun almutaqadim ladayh thlath sanawat min alkhibrat
aleamalia |
196 |
नौकरी
विज्ञापन यह
निर्धारित
करता है कि
आवेदक को तीन
साल का कार्य
अनुभव होना
चाहिए |
196 |
naukaree vigyaapan
yah nirdhaarit karata hai ki aavedak ko teen saal ka kaary anubhav hona
chaahie |
196 |
ਨੌਕਰੀ
ਦੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ
ਵਿਚ ਇਹ
ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ
ਹੈ ਕਿ ਬਿਨੈਕਾਰ
ਕੋਲ ਕੰਮ ਦਾ
ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਦਾ
ਤਜਰਬਾ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
196 |
naukarī dē
iśatihāra vica iha darasā'i'ā gi'ā hai ki
binaikāra kōla kama dā tina sāla dā tajarabā
hōṇā cāhīdā hai |
196 |
কাজের
বিজ্ঞাপনে
শর্ত দেওয়া
হয়েছে যে
আবেদনকারীর
অবশ্যই তিন
বছরের কাজের
অভিজ্ঞতা থাকতে
হবে |
196 |
kājēra
bijñāpanē śarta dē'ōẏā
haẏēchē yē ābēdanakārīra
abaśya'i tina bacharēra kājēra abhijñatā
thākatē habē |
196 |
求人広告では、応募者は3年の実務経験が必要であると規定されています |
196 |
求人 広告 で は 、 応募者 は 3 年 の 実務 経験 が 必要である と 規定 されています |
196 |
きゅうじん こうこく で わ 、 おうぼしゃ わ 3 ねん の じつむ けいけん が ひつようである と きてい されています |
196 |
kyūjin kōkoku de wa , ōbosha wa 3 nen no jitsumu keiken ga hitsuyōdearu to kitei sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
197 |
Les annonces de
recrutement exigent clairement que les candidats aient trois ans d'expérience
de travail |
197 |
zhāopìn
guǎnggào míngquè yāoqiú yìngpìn zhě bìxū yǒu
sān nián gōngzuò jīngyàn |
197 |
招聘广告明确要求应聘者必须有三年工作经验 |
197 |
招聘广告明确要求应聘者必须有三年工作经验 |
197 |
The job
advertisement clearly requires candidates to have three years of work
experience |
197 |
Os anúncios de
recrutamento exigem claramente que os candidatos tenham três anos de
experiência profissional |
197 |
Los anuncios de
contratación claramente requieren que los candidatos tengan tres años de
experiencia laboral |
197 |
Rekrutierungsanzeigen
setzen eindeutig voraus, dass die Bewerber über drei Jahre Berufserfahrung
verfügen |
197 |
Ogłoszenia
rekrutacyjne wyraźnie wymagają od kandydatów trzyletniego
doświadczenia zawodowego |
197 |
Рекламные
объявления
о приеме на
работу четко
требуют,
чтобы
кандидаты
имели трехлетний
опыт работы. |
197 |
Reklamnyye
ob"yavleniya o priyeme na rabotu chetko trebuyut, chtoby kandidaty imeli
trekhletniy opyt raboty. |
197 |
تتطلب
إعلانات
التوظيف
بوضوح أن
يكون لدى المرشحين
ثلاث سنوات
من الخبرة في
العمل |
197 |
tatatalab 'iielanat
altawzif biwuduh 'an yakun ladaa almurashahin thlath sanawat min alkhibrat fi
aleamal |
197 |
भर्ती
विज्ञापनों
में स्पष्ट
रूप से
उम्मीदवारों
को तीन साल के
कार्य अनुभव
की आवश्यकता होती
है |
197 |
bhartee vigyaapanon
mein spasht roop se ummeedavaaron ko teen saal ke kaary anubhav kee
aavashyakata hotee hai |
197 |
ਭਰਤੀ
ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਬਾਜ਼ੀ
ਲਈ ਸਪੱਸ਼ਟ
ਤੌਰ ਤੇ ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਤਿੰਨ
ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਕੰਮ
ਦਾ ਤਜਰਬਾ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
197 |
bharatī
iśatihārabāzī la'ī sapaśaṭa taura tē
umīdavārāṁ nū tina sālāṁ dā
kama dā tajarabā hōṇā cāhīdā hai |
197 |
নিয়োগের
বিজ্ঞাপনগুলিতে
প্রার্থীদের
পরিষ্কারভাবে
তিন বছরের
কাজের
অভিজ্ঞতা
থাকতে হবে |
197 |
niẏōgēra
bijñāpanagulitē prārthīdēra
pariṣkārabhābē tina bacharēra kājēra
abhijñatā thākatē habē |
197 |
求人広告では、候補者が3年の実務経験を持っている必要があることは明らかです。 |
197 |
求人 広告 で は 、 候補者 が 3 年 の 実務 経験 を 持っている 必要 が ある こと は 明らかです 。 |
197 |
きゅうじん こうこく で わ 、 こうほしゃ が 3 ねん の じつむ けいけん お もっている ひつよう が ある こと わ あきらかです 。 |
197 |
kyūjin kōkoku de wa , kōhosha ga 3 nen no jitsumu keiken o motteiru hitsuyō ga aru koto wa akirakadesu . |
|
|
|
|
|
|
198 |
endolori |
198 |
chuāng |
198 |
疮 |
198 |
疮 |
198 |
sore |
198 |
dolorido |
198 |
doloroso |
198 |
wund |
198 |
ból |
198 |
больной |
198 |
bol'noy |
198 |
مؤلم |
198 |
mulim |
198 |
पीड़ादायक |
198 |
peedaadaayak |
198 |
ਦੁਖਦਾਈ |
198 |
dukhadā'ī |
198 |
ঘা |
198 |
ghā |
198 |
痛い |
198 |
痛い |
198 |
いたい |
198 |
itai |
|
|
|
|
|
|
199 |
Stipulation |
199 |
guīdìng |
199 |
规定 |
199 |
Stipulation |
199 |
Stipulation |
199 |
Estipulação |
199 |
Estipulación |
199 |
Bestimmung |
199 |
Zastrzeżenie |
199 |
Оговорка |
199 |
Ogovorka |
199 |
الاشتراط |
199 |
alaishtirat |
199 |
शर्त |
199 |
shart |
199 |
ਰੁਕਾਵਟ |
199 |
rukāvaṭa |
199 |
শর্ত |
199 |
śarta |
199 |
規定 |
199 |
規定 |
199 |
きてい |
199 |
kitei |
|
|
|
200 |
La seule condition
est que le topfc que vous choisissez doit être adapté à vos études |
200 |
wéiyī de
guīdìng shì nín xuǎnzé de topfc bìxū cānkǎo nín de
xuéxí |
200 |
唯一的规定是您选择的topfc必须参考您的学习 |
200 |
The
only stipulation is that the topfc you choose must be refated to your studies |
200 |
The only stipulation
is that the topfc you choose must be refated to your studies |
200 |
A única estipulação é
que o topfc que você escolher deve ser refinado aos seus estudos |
200 |
La única estipulación
es que el topfc que elijas debe reestablecerse en tus estudios. |
200 |
Die einzige Bedingung
ist, dass der von Ihnen gewählte Toppfc für Ihr Studium angepasst werden muss |
200 |
Jedynym
zastrzeżeniem jest to, że wybrany przez Ciebie kierunek studiów
musi być przypisany do Twoich studiów |
200 |
Единственным
условием
является то,
что выбранный
вами topfc должен
быть
привязан к
вашей учебе. |
200 |
Yedinstvennym
usloviyem yavlyayetsya to, chto vybrannyy vami topfc dolzhen byt' privyazan k
vashey uchebe. |
200 |
الشرط
الوحيد هو أن
الجزء
العلوي الذي
تختاره يجب
أن يتم
تحويله إلى
دراستك |
200 |
alshart alwahid hu
'ana aljuz' aleulawia aldhy takhtaruh yjb 'an yatima tahwiluh 'iilaa
darasatik |
200 |
एकमात्र
शर्त यह है कि
आपके द्वारा
चयनित टॉपफेक
को आपकी
पढ़ाई के लिए
परिशोधित
किया जाना चाहिए |
200 |
ekamaatr shart yah
hai ki aapake dvaara chayanit topaphek ko aapakee padhaee ke lie parishodhit
kiya jaana chaahie |
200 |
ਇਕੋ
ਇਕ ਨਿਯਮ ਇਹ ਹੈ
ਕਿ ਚੋਟੀ ਦੀ
ਚੋਟੀ ਨੂੰ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਚੁਣਦੇ
ਹੋ ਉਹ ਜ਼ਰੂਰ
ਤੁਹਾਡੀ
ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿਚ
ਮੁਕਰਿਆ ਜਾਵੇ |
200 |
ikō ika niyama
iha hai ki cōṭī dī cōṭī nū jō
tusīṁ cuṇadē hō uha zarūra
tuhāḍī paṛhā'ī vica mukari'ā
jāvē |
200 |
একমাত্র
শর্ত হ'ল আপনি
যে শীর্ষ
নির্বাচন
করেছেন তা
অবশ্যই
আপনার
পড়াশুনায়
প্রত্যাবর্তন
করতে হবে |
200 |
ēkamātra
śarta ha'la āpani yē śīrṣa nirbācana
karēchēna tā abaśya'i āpanāra
paṛāśunāẏa pratyābartana karatē
habē |
200 |
唯一の規定は、あなたが選んだtopfcはあなたの研究に反映されなければならないということです |
200 |
唯一 の 規定 は 、 あなた が 選んだ topfc は あなた の 研究 に 反映 されなければならない という ことです |
200 |
ゆいいつ の きてい わ 、 あなた が えらんだ とpfc わ あなた の けんきゅう に はねい されなければならない という ことです |
200 |
yuītsu no kitei wa , anata ga eranda topfc wa anata no kenkyū ni hanei sarenakerebanaranai toiu kotodesu |
|
|
|
|
|
|
201 |
La seule exigence
est que le sujet que vous choisissez doit être lié à votre sujet de recherche |
201 |
wéiyī de
yāoqiú shì nǐ xuǎn de zhuǎnxíng bìxū yǔ nǐ
de yánjiū kēmù yǒuguān |
201 |
唯一的要求是你选的转型必须与你的研究科目有关 |
201 |
唯一的要求是你选的题目必须与你的研究科目有关 |
201 |
The only requirement
is that the topic you choose must be related to your research subject |
201 |
O único requisito é
que o tópico escolhido esteja relacionado ao seu objeto de pesquisa |
201 |
El único requisito
es que el tema que elija debe estar relacionado con su tema de investigación. |
201 |
Die einzige
Voraussetzung ist, dass das von Ihnen gewählte Thema mit Ihrem
Forschungsthema zusammenhängt |
201 |
Jedynym wymaganiem
jest to, że wybrany temat musi być związany z przedmiotem
badań |
201 |
Единственное
требование -
выбранная
вами тема
должна быть
связана с
предметом
вашего
исследования. |
201 |
Yedinstvennoye
trebovaniye - vybrannaya vami tema dolzhna byt' svyazana s predmetom vashego
issledovaniya. |
201 |
الشرط
الوحيد هو أن
الموضوع
الذي تختاره
يجب أن يكون
مرتبطًا
بموضوع
البحث الخاص
بك |
201 |
alshart alwahid hu
'ana almawdue aldhy takhtaruh yjb 'an yakun mrtbtana bimawdue albahth alkhasi
bik |
201 |
केवल
आवश्यकता यह
है कि आपके
द्वारा चुना
गया विषय
आपके शोध
विषय से
संबंधित
होना चाहिए |
201 |
keval aavashyakata
yah hai ki aapake dvaara chuna gaya vishay aapake shodh vishay se sambandhit
hona chaahie |
201 |
ਇਕੋ
ਇਕ ਜਰੂਰਤ ਇਹ
ਹੈ ਕਿ ਜਿਸ
ਵਿਸ਼ੇ ਦੀ
ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ
ਖੋਜ ਵਿਸ਼ਾ
ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
201 |
ikō ika
jarūrata iha hai ki jisa viśē dī tusīṁ
cōṇa karadē hō uha tuhāḍē khōja
viśā nāla sabadhita hōṇā cāhīdā
hai |
201 |
একমাত্র
প্রয়োজন হ'ল
আপনি যে
বিষয়টি
চয়ন করেছেন
তা অবশ্যই
আপনার
গবেষণার
বিষয় সম্পর্কিত |
201 |
ēkamātra
praẏōjana ha'la āpani yē biṣaẏaṭi
caẏana karēchēna tā abaśya'i āpanāra
gabēṣaṇāra biṣaẏa samparkita |
201 |
唯一の要件は、選択するトピックが研究対象に関連している必要があることです。 |
201 |
唯一 の 要件 は 、 選択 する トピック が 研究 対象 に 関連 している 必要 が ある ことです 。 |
201 |
ゆいいつ の ようけん わ 、 せんたく する トピック が けんきゅう たいしょう に かんれん している ひつよう が ある ことです 。 |
201 |
yuītsu no yōken wa , sentaku suru topikku ga kenkyū taishō ni kanren shiteiru hitsuyō ga aru kotodesu . |
|
|
|
|
|
|
202 |
Remuer |
202 |
jiǎobàn |
202 |
搅拌 |
202 |
Stir |
202 |
Stir |
202 |
Mexer |
202 |
Revolver |
202 |
Rühren |
202 |
Wymieszać |
202 |
Размешивать |
202 |
Razmeshivat' |
202 |
يقلب |
202 |
yuqalib |
202 |
हलचल |
202 |
halachal |
202 |
ਚੇਤੇ |
202 |
cētē |
202 |
আলোড়ন |
202 |
ālōṛana |
202 |
かき混ぜる |
202 |
かき混ぜる |
202 |
かきまぜる |
202 |
kakimazeru |
|
|
|
203 |
Remuer |
203 |
jiǎobàn qì |
203 |
搅拌器 |
203 |
Stirr |
203 |
Stirr |
203 |
Agitar |
203 |
Agitar |
203 |
Rühren |
203 |
Mieszać |
203 |
Перемешать |
203 |
Peremeshat' |
203 |
تحريك |
203 |
tahrik |
203 |
स्टिरर |
203 |
stirar |
203 |
ਚੇਤੇ |
203 |
cētē |
203 |
আলোড়ন |
203 |
ālōṛana |
203 |
かき混ぜる |
203 |
かき混ぜる |
203 |
かきまぜる |
203 |
kakimazeru |
|
|
|
|
|
|
204 |
mélanger |
204 |
hùnhé |
204 |
混合 |
204 |
mix |
204 |
mix |
204 |
misturar |
204 |
mezcla |
204 |
mischen |
204 |
mieszać |
204 |
смешивание |
204 |
smeshivaniye |
204 |
مزج |
204 |
mizaj |
204 |
मिक्स |
204 |
miks |
204 |
ਮਿਕਸ |
204 |
mikasa |
204 |
মিশ্রণ |
204 |
miśraṇa |
204 |
ミックス |
204 |
ミックス |
204 |
ミックス |
204 |
mikkusu |
|
|
|
205 |
~ qc (en qc) |
205 |
〜mǒu shì |
205 |
〜某事 |
205 |
~ sth (into sth) |
205 |
~ sth (into sth) |
205 |
~ sth (em sth) |
205 |
~ sth (en algo) |
205 |
~ etw (in etw) |
205 |
~ sth (do
czegoś) |
205 |
~ sth (в sth) |
205 |
~ sth (v sth) |
205 |
~ sth
(إلى sth) |
205 |
~ sth ('ilaa sth) |
205 |
~ sth (sth
में) |
205 |
~ sth (sth mein) |
205 |
~
ਸਟੈਚ (ਸਟੈਚ
ਵਿੱਚ) |
205 |
~ saṭaica
(saṭaica vica) |
205 |
~
স্ট (স্টেহে) |
205 |
~ sṭa
(sṭēhē) |
205 |
〜sth(sthに) |
205 |
〜 sth ( sth に ) |
205 |
〜 sth ( sth に ) |
205 |
〜 sth ( sth ni ) |
|
|
|
|
|
|
206 |
~ qch (dans) |
206 |
〜mǒu shì |
206 |
〜某事 |
206 |
~ sth (in) |
206 |
~ sth (in) |
206 |
~ sth (em) |
206 |
~ algo (en) |
206 |
~ etw (in) |
206 |
~ sth (w) |
206 |
~ sth
(дюйм) |
206 |
~ sth (dyuym) |
206 |
~
شيء (في) |
206 |
~ shay' (fy) |
206 |
~ sth
(में) |
206 |
~ sth (mein) |
206 |
~
ਸਟੈਚ (ਵਿਚ) |
206 |
~ saṭaica
(vica) |
206 |
h
স্টে (ইন) |
206 |
h sṭē
(ina) |
206 |
〜sth(in) |
206 |
〜 sth ( in ) |
206 |
〜 sth ( いん ) |
206 |
〜 sth ( in ) |
|
|
|
207 |
déplacer un liquide
ou une substance, à l'aide d'une cuillère ou d'un objet similaire, afin de
bien le mélanger |
207 |
shǐyòng
tāngchí huò lèisì wù zài yètǐ huò wùzhí zhōuwéi yídòng,
yǐbiàn jiāng qí chèdǐ hùnhé |
207 |
使用汤匙或类似物在液体或物质周围移动,以便将其彻底混合 |
207 |
to move a liquid or
substance around, using a spoon or sth similar, in order to mix it thoroughly |
207 |
to move a liquid or
substance around, using a spoon or sth similar, in order to mix it thoroughly |
207 |
mover um líquido ou
substância ao redor, usando uma colher ou algo semelhante, a fim de
misturá-lo completamente |
207 |
mover un líquido o
sustancia, usando una cuchara o algo similar, para mezclarlo bien |
207 |
eine Flüssigkeit oder
Substanz mit einem Löffel oder ähnlichem bewegen, um sie gründlich zu mischen |
207 |
poruszać
płynem lub substancją za pomocą łyżki lub
czegoś podobnego w celu dokładnego wymieszania |
207 |
перемещать
жидкость
или
вещество,
используя
ложку или
что-то
подобное,
чтобы
тщательно
перемешать |
207 |
peremeshchat'
zhidkost' ili veshchestvo, ispol'zuya lozhku ili chto-to podobnoye, chtoby
tshchatel'no peremeshat' |
207 |
لتحريك
سائل أو مادة
حولها ،
باستخدام
ملعقة أو ما
شابه ذلك ، من
أجل مزجها
جيدًا |
207 |
litahrik sayil 'aw
madatan hawlaha , biastikhdam mulaeaqat 'aw ma shabh dhlk , min ajl
muzajihaan jydana |
207 |
एक
तरल पदार्थ
या पदार्थ को
इधर-उधर ले
जाने के लिए,
चम्मच या sth का
उपयोग करके,
इसे अच्छी
तरह से
मिलाने के
लिए |
207 |
ek taral padaarth ya
padaarth ko idhar-udhar le jaane ke lie, chammach ya sth ka upayog karake,
ise achchhee tarah se milaane ke lie |
207 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ,
ਤਰਲ ਜਾਂ
ਪਦਾਰਥ ਦੇ
ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਣ
ਲਈ, ਇਕ ਚਮਚਾ
ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ |
207 |
isa nū cagī
tar'hāṁ milā'uṇa la'ī, tarala jāṁ
padāratha dē du'ālē ghumaṇa la'ī, ika
camacā jāṁ saṭaica dī varatōṁ
karakē |
207 |
এটি
একটি
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে
মিশ্রিত
করার জন্য,
একটি চামচ বা
স্ট্যাচ
অনুরূপ
ব্যবহার করে
তরল বা
পদার্থের
চারপাশে
সরানো |
207 |
ēṭi
ēkaṭi puṅkhānupuṅkhabhābē miśrita
karāra jan'ya, ēkaṭi cāmaca bā sṭyāca
anurūpa byabahāra karē tarala bā padārthēra
cārapāśē sarānō |
207 |
液体や物質をスプーンなどを使って動かし、完全に混ぜ合わせます |
207 |
液体 や 物質 を スプーン など を 使って 動かし 、 完全 に 混ぜ合わせます |
207 |
えきたい や ぶっしつ お スプーン など お つかって うごかし 、 かんぜん に まぜあわせます |
207 |
ekitai ya busshitsu o supūn nado o tsukatte ugokashi , kanzen ni mazeawasemasu |
|
|
|
|
|
|
208 |
Utilisez une
cuillère ou un objet similaire pour déplacer le liquide ou la substance afin
de bien le mélanger |
208 |
shǐyòng
tāngchí huò lèisì wù zài yètǐ huò wùzhí zhōuwéi yídòng,
shā sǐ jiāng qí chèdǐ hùnhé |
208 |
使用汤匙或类似物在液体或物质周围移动,杀死将其彻底混合 |
208 |
使用汤匙或类似物在液体或物质周围移动,以便将其彻底混合 |
208 |
Use a spoon or
similar to move around the liquid or substance to mix it thoroughly |
208 |
Use uma colher ou
similar para mover o líquido ou substância para misturá-lo completamente |
208 |
Use una cuchara o
similar para mover el líquido o la sustancia para mezclarlo bien. |
208 |
Verwenden Sie einen
Löffel oder ähnliches, um die Flüssigkeit oder Substanz zu bewegen und
gründlich zu mischen |
208 |
Użyj
łyżki lub podobnego przedmiotu, aby poruszać się po
cieczy lub substancji, aby dokładnie ją wymieszać |
208 |
Используйте
ложку или
что-то
подобное,
чтобы
переместить
жидкость
или
вещество,
чтобы
тщательно
перемешать. |
208 |
Ispol'zuyte lozhku
ili chto-to podobnoye, chtoby peremestit' zhidkost' ili veshchestvo, chtoby
tshchatel'no peremeshat'. |
208 |
استخدم
ملعقة أو ما
شابه لتحريك
السائل أو المادة
لخلطها
جيدًا |
208 |
aistakhdam
mulaeaqatan 'aw ma shabh litahrik alsaayil 'aw almadat likhalatiha jydana |
208 |
तरल
या पदार्थ के
चारों ओर ले
जाने के लिए
इसे अच्छी
तरह से
मिश्रण करने
के लिए चम्मच
या समान का
उपयोग करें |
208 |
taral ya padaarth ke
chaaron or le jaane ke lie ise achchhee tarah se mishran karane ke lie
chammach ya samaan ka upayog karen |
208 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ
ਤਰਲ ਜਾਂ
ਪਦਾਰਥ ਦੇ
ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਣ
ਲਈ ਇਕ ਚਮਚਾ
ਜਾਂ ਸਮਾਨ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
208 |
isa nū
cagī tar'hāṁ milā'uṇa la'ī tarala
jāṁ padāratha dē du'ālē ghumaṇa
la'ī ika camacā jāṁ samāna dī
varatōṁ karō |
208 |
এটি
ভালভাবে
মিশ্রিত
করতে তরল বা
পদার্থের চারদিকে
ঘোরাতে চামচ
বা অনুরূপ
ব্যবহার
করুন |
208 |
ēṭi
bhālabhābē miśrita karatē tarala bā
padārthēra cāradikē ghōrātē cāmaca
bā anurūpa byabahāra karuna |
208 |
スプーンなどを使って液体や物質を動かし、よく混ぜます。 |
208 |
スプーン など を 使って 液体 や 物質 を 動かし 、 よく 混ぜます 。 |
208 |
スプーン など お つかって えきたい や ぶっしつ お うごかし 、 よく まぜます 。 |
208 |
supūn nado o tsukatte ekitai ya busshitsu o ugokashi , yoku mazemasu . |
|
|
|
|
|
|
209 |
Agiter |
209 |
jiǎodòng; lǎn hé; jiǎo |
209 |
搅动;揽和;搅 |
209 |
搅动;揽和;搅拌 |
209 |
Agitate |
209 |
Agitar |
209 |
Agitar |
209 |
Aufrühren |
209 |
Mieszać |
209 |
Агитировать |
209 |
Agitirovat' |
209 |
أثار |
209 |
'athar |
209 |
आंदोलन |
209 |
aandolan |
209 |
ਅੰਦੋਲਨ
ਕਰੋ |
209 |
adōlana karō |
209 |
আন্দোলন |
209 |
āndōlana |
209 |
かき混ぜる |
209 |
かき混ぜる |
209 |
かきまぜる |
209 |
kakimazeru |
|
|
|
|
|
|
210 |
Elle a remué son thé |
210 |
tā jiǎodòng
cháshuǐ |
210 |
她搅动茶水 |
210 |
She
stirred her tea |
210 |
She stirred her tea |
210 |
Ela mexeu o chá |
210 |
Ella revolvió su té |
210 |
Sie rührte ihren Tee
um |
210 |
Mieszała
herbatę |
210 |
Она
размешала
чай |
210 |
Ona razmeshala chay |
210 |
حركت
الشاي |
210 |
harakat alshshay |
210 |
उसने
चाय पी |
210 |
usane chaay pee |
210 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਚਾਹ ਨੂੰ
ਹਿਲਾਇਆ |
210 |
usanē
āpaṇī cāha nū hilā'i'ā |
210 |
তিনি
তার চা
আলোড়ন |
210 |
tini tāra
cā ālōṛana |
210 |
彼女はお茶をかき混ぜた |
210 |
彼女 は お茶 を かき混ぜた |
210 |
かのじょ わ おちゃ お かきまぜた |
210 |
kanojo wa ocha o kakimazeta |
|
|
|
211 |
Elle a remué le thé |
211 |
tā jiǎole
jiǎo chá |
211 |
她搅了搅茶 |
211 |
她搅了搅茶 |
211 |
She stirred the tea |
211 |
Ela mexeu o chá |
211 |
Ella revolvió el té |
211 |
Sie rührte den Tee um |
211 |
Mieszała
herbatę |
211 |
Она
размешала
чай |
211 |
Ona razmeshala chay |
211 |
حركت
الشاي |
211 |
harakat alshshay |
211 |
उसने
चाय को
हिलाया |
211 |
usane chaay ko
hilaaya |
211 |
ਉਸਨੇ
ਚਾਹ ਪਾਈ |
211 |
usanē cāha
pā'ī |
211 |
তিনি
চা আলোড়ন |
211 |
tini cā
ālōṛana |
211 |
彼女はお茶をかき混ぜた |
211 |
彼女 は お茶 を かき混ぜた |
211 |
かのじょ わ おちゃ お かきまぜた |
211 |
kanojo wa ocha o kakimazeta |
|
|
|
212 |
les légumes sont
incorporés au riz pendant qu'il est chaud |
212 |
chèn rè jiāng
shūcài jiǎobàn rù dàmǐ zhōng |
212 |
趁热将蔬菜搅拌入大米中 |
212 |
the
vegetables are stirred into the rice while it is hot |
212 |
the vegetables are
stirred into the rice while it is hot |
212 |
os vegetais são
misturados ao arroz enquanto está quente |
212 |
las verduras se
mezclan con el arroz mientras está caliente |
212 |
Das Gemüse wird heiß
in den Reis eingerührt |
212 |
warzywa dodaje
się do gorącego ryżu |
212 |
овощи
всыпают в
рис, пока он
горячий |
212 |
ovoshchi vsypayut v
ris, poka on goryachiy |
212 |
تُقلب
الخضار في
الأرز وهو
ساخن |
212 |
tuqlb alkhidar fi
al'arz wahu sakhin |
212 |
सब्जियों
को गर्म होने
पर चावल में
डाला जाता है |
212 |
sabjiyon ko garm hone
par chaaval mein daala jaata hai |
212 |
ਜਦੋਂ
ਇਹ ਗਰਮ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਚੌਲਾਂ ਵਿਚ
ਭੜਕ ਜਾਂਦੀਆਂ
ਹਨ |
212 |
jadōṁ iha
garama hudā hai sabazī'āṁ caulāṁ vica
bhaṛaka jāndī'āṁ hana |
212 |
গরম
থাকা
অবস্থায়
শাকসবজি
ভাতের মধ্যে
নাড়াচাড়া
করে |
212 |
garama
thākā abasthāẏa śākasabaji bhātēra
madhyē nāṛācāṛā karē |
212 |
野菜は熱いうちにご飯にかき混ぜます |
212 |
野菜 は 熱い うち に ご飯 に かき混ぜます |
212 |
やさい わ あつい うち に ごはん に かきまぜます |
212 |
yasai wa atsui uchi ni gohan ni kakimazemasu |
|
|
|
213 |
Incorporer les
légumes pendant que le riz est chaud |
213 |
chèn mǐfàn rè
shí bǎ shūcài bàn jìnqù |
213 |
趁米饭热时把蔬菜拌进去 |
213 |
趁米饭热时把蔬菜拌进去 |
213 |
Stir in the
vegetables while the rice is hot |
213 |
Junte os vegetais
enquanto o arroz está quente |
213 |
Agrega las verduras
mientras el arroz está caliente. |
213 |
Das Gemüse
unterrühren, solange der Reis heiß ist |
213 |
Dodać warzywa,
gdy ryż jest gorący |
213 |
Добавьте
овощи, пока
рис горячий. |
213 |
Dobav'te ovoshchi,
poka ris goryachiy. |
213 |
أضيفي
الخضار
والأرز
ساخناً |
213 |
'udifi alkhidar
wal'arz sakhnaan |
213 |
सब्जियों
में हिलाओ
जबकि चावल
गर्म है |
213 |
sabjiyon mein hilao
jabaki chaaval garm hai |
213 |
ਚਾਵਲ
ਗਰਮ ਹੋਣ 'ਤੇ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ' ਚ
ਚੇਤੇ ਕਰੋ |
213 |
cāvala garama
hōṇa'tē sabazī'āṁ' ca cētē
karō |
213 |
চাল
গরম
থাকাকালীন
সবজিগুলিতে
নাড়ুন |
213 |
cāla garama
thākākālīna sabajigulitē nāṛuna |
213 |
ご飯が熱いうちに野菜をかき混ぜる |
213 |
ご飯 が 熱い うち に 野菜 を かき混ぜる |
213 |
ごはん が あつい うち に やさい お かきまぜる |
213 |
gohan ga atsui uchi ni yasai o kakimazeru |
|
|
|
|
|
|
214 |
Incorporer le lait
jusqu'à ce que la sauce épaississe |
214 |
jiǎobàn
niúnǎi zhídào jiàng biàn chóu |
214 |
搅拌牛奶直到酱变稠 |
214 |
Stir
in the milk until the sauce thickens |
214 |
Stir in the milk
until the sauce thickens |
214 |
Misture o leite até o
molho engrossar |
214 |
Agrega la leche hasta
que la salsa espese. |
214 |
Milch einrühren, bis
die Sauce eindickt |
214 |
Wmieszaj mleko,
aż sos zgęstnieje |
214 |
Вмешайте
молоко, пока
соус не
загустеет. |
214 |
Vmeshayte moloko,
poka sous ne zagusteyet. |
214 |
قلبي
الحليب حتى
تتكاثف
الصلصة |
214 |
qalbi alhalib hataa
tatakathaf alsulsa |
214 |
सॉस
के गाढ़ा
होने तक दूध
में हिलाएं |
214 |
sos ke gaadha hone
tak doodh mein hilaen |
214 |
ਦੁੱਧ
ਵਿਚ ਹਿਲਾਓ
ਜਦੋਂ ਤਕ ਸਾਸ
ਸੰਘਣੀ ਨਾ ਹੋ
ਜਾਵੇ |
214 |
dudha vica
hilā'ō jadōṁ taka sāsa saghaṇī nā
hō jāvē |
214 |
সস
ঘন হওয়া
পর্যন্ত
দুধে নাড়ুন |
214 |
sasa ghana
ha'ōẏā paryanta dudhē nāṛuna |
214 |
ソースが濃くなるまでミルクをかき混ぜます |
214 |
ソース が 濃く なる まで ミルク を かき混ぜます |
214 |
ソース が こく なる まで ミルク お かきまぜます |
214 |
sōsu ga koku naru made miruku o kakimazemasu |
|
|
|
215 |
Remuez le lait
jusqu'à ce que la sauce épaississe |
215 |
jiǎobàn
niúnǎi zhídào jiàng biàn chóu |
215 |
搅拌牛奶直到酱变稠 |
215 |
搅拌牛奶直到酱变稠 |
215 |
Stir the milk until
the sauce thickens |
215 |
Mexa o leite até o
molho engrossar |
215 |
Remueve la leche
hasta que la salsa espese. |
215 |
Rühren Sie die
Milch, bis die Sauce eindickt |
215 |
Mieszaj mleko,
aż sos zgęstnieje |
215 |
Размешайте
молоко, пока
соус не
загустеет. |
215 |
Razmeshayte moloko,
poka sous ne zagusteyet. |
215 |
قلّب
الحليب حتى
تتكاثف
الصلصة |
215 |
qllb alhalib hataa
tatakathaf alsulsa |
215 |
सॉस
के गाढ़ा
होने तक दूध
को हिलाएं |
215 |
sos ke gaadha hone
tak doodh ko hilaen |
215 |
ਦੁੱਧ
ਨੂੰ ਉਦੋਂ ਤਕ
ਹਿਲਾਓ ਜਦੋਂ
ਤਕ ਸਾਸ ਸੰਘਣੀ
ਨਾ ਹੋ ਜਾਵੇ |
215 |
dudha nū
udōṁ taka hilā'ō jadōṁ taka sāsa
saghaṇī nā hō jāvē |
215 |
সস
ঘন হওয়া
পর্যন্ত দুধ
নাড়ুন |
215 |
sasa ghana
ha'ōẏā paryanta dudha nāṛuna |
215 |
ソースが濃くなるまでミルクをかき混ぜます |
215 |
ソース が 濃く なる まで ミルク を かき混ぜます |
215 |
ソース が こく なる まで ミルク お かきまぜます |
215 |
sōsu ga koku naru made miruku o kakimazemasu |
|
|
|
|
|
|
216 |
Incorporer le lait
jusqu'à ce que la sauce épaississe |
216 |
bǎ niúnǎi
jiǎobàn jìnqù, zhídào jiàng zhī biàn chóu wéizhǐ |
216 |
把牛奶搅拌进去,直到酱汁变稠为止 |
216 |
把牛奶搅进去,直到酱汁变稠为止 |
216 |
Stir in the milk
until the sauce thickens |
216 |
Misture o leite até
o molho engrossar |
216 |
Agrega la leche
hasta que la salsa espese. |
216 |
Milch einrühren, bis
die Sauce eindickt |
216 |
Wmieszaj mleko,
aż sos zgęstnieje |
216 |
Вмешайте
молоко, пока
соус не
загустеет. |
216 |
Vmeshayte moloko,
poka sous ne zagusteyet. |
216 |
قلبي
الحليب حتى
تتكاثف
الصلصة |
216 |
qalbi alhalib hataa
tatakathaf alsulsa |
216 |
सॉस
के गाढ़ा
होने तक दूध
में हिलाएं |
216 |
sos ke gaadha hone
tak doodh mein hilaen |
216 |
ਦੁੱਧ
ਵਿਚ ਹਿਲਾਓ
ਜਦੋਂ ਤਕ ਸਾਸ
ਸੰਘਣੀ ਨਾ ਹੋ
ਜਾਵੇ |
216 |
dudha vica
hilā'ō jadōṁ taka sāsa saghaṇī nā
hō jāvē |
216 |
সস
ঘন হওয়া
পর্যন্ত
দুধে নাড়ুন |
216 |
sasa ghana
ha'ōẏā paryanta dudhē nāṛuna |
216 |
ソースが濃くなるまでミルクをかき混ぜます |
216 |
ソース が 濃く なる まで ミルク を かき混ぜます |
216 |
ソース が こく なる まで ミルク お かきまぜます |
216 |
sōsu ga koku naru made miruku o kakimazemasu |
|
|
|
|
|
|
217 |
Deux |
217 |
liǎng |
217 |
两 |
217 |
兩 |
217 |
Two |
217 |
Dois |
217 |
Dos |
217 |
Zwei |
217 |
Dwa |
217 |
Два |
217 |
Dva |
217 |
اثنين |
217 |
athnyn |
217 |
दो |
217 |
do |
217 |
ਦੋ |
217 |
dō |
217 |
দুই |
217 |
du'i |
217 |
二 |
217 |
二 |
217 |
に |
217 |
ni |
|
|
|
|
|
|
218 |
Ne pas manger |
218 |
bù chī |
218 |
不吃 |
218 |
note
at |
218 |
note at |
218 |
não coma |
218 |
No comer |
218 |
nicht essen |
218 |
nie jeść |
218 |
Не
ешьте |
218 |
Ne yesh'te |
218 |
لا
يأكل |
218 |
la yakul |
218 |
मत
खाना |
218 |
mat khaana |
218 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
218 |
'tē
nōṭa |
218 |
খেতে
না |
218 |
khētē
nā |
218 |
食べない |
218 |
食べない |
218 |
たべない |
218 |
tabenai |
|
|
|
|
|
|
219 |
mélanger |
219 |
hùnhé |
219 |
混合 |
219 |
mix |
219 |
mix |
219 |
misturar |
219 |
mezcla |
219 |
mischen |
219 |
mieszać |
219 |
смешивание |
219 |
smeshivaniye |
219 |
مزج |
219 |
mizaj |
219 |
मिक्स |
219 |
miks |
219 |
ਮਿਕਸ |
219 |
mikasa |
219 |
মিশ্রণ |
219 |
miśraṇa |
219 |
ミックス |
219 |
ミックス |
219 |
ミックス |
219 |
mikkusu |
|
|
|
220 |
bouge toi |
220 |
yídòng |
220 |
移动 |
220 |
move |
220 |
move |
220 |
mover |
220 |
moverse |
220 |
Bewegung |
220 |
ruszaj się |
220 |
двигаться |
220 |
dvigat'sya |
220 |
يتحرك |
220 |
yataharak |
220 |
चाल |
220 |
chaal |
220 |
ਮੂਵ |
220 |
mūva |
220 |
সরানো |
220 |
sarānō |
220 |
移動する |
220 |
移動 する |
220 |
いどう する |
220 |
idō suru |
|
|
|
221 |
mobile |
221 |
yídòng |
221 |
移动 |
221 |
移动 |
221 |
mobile |
221 |
Móvel |
221 |
móvil |
221 |
Handy, Mobiltelefon |
221 |
mobilny |
221 |
мобильный |
221 |
mobil'nyy |
221 |
التليفون
المحمول |
221 |
altaliufun almahmul |
221 |
मोबाइल |
221 |
mobail |
221 |
ਮੋਬਾਈਲ |
221 |
mōbā'īla |
221 |
মুঠোফোন |
221 |
muṭhōphōna |
221 |
モバイル |
221 |
モバイル |
221 |
モバイル |
221 |
mobairu |
|
|
|
|
|
|
222 |
bouger, ou faire
bouger qc, légèrement |
222 |
qīngwéi de
yídòng huò shǐ mǒu wù yídòng |
222 |
轻微地移动或使某物移动 |
222 |
to
move, or to make sth move, slightly |
222 |
to move, or to make
sth move, slightly |
222 |
para se mover, ou
fazer um movimento forte, ligeiramente |
222 |
para moverse, o para
hacer algo, un poco |
222 |
sich bewegen oder etw
leicht bewegen |
222 |
to move, or to make
sth move, minimal |
222 |
двигаться,
или сделать
что-нибудь,
немного |
222 |
dvigat'sya, ili
sdelat' chto-nibud', nemnogo |
222 |
للتحرك
، أو القيام
بشيء ما ،
قليلا |
222 |
liltaharuk , 'aw
alqiam bishay' ma , qalilanaan |
222 |
स्थानांतरित
करने के लिए,
या sth चाल बनाने
के लिए, थोड़ा |
222 |
sthaanaantarit karane
ke lie, ya sth chaal banaane ke lie, thoda |
222 |
ਜਾਣ
ਲਈ, ਜਾਂ sth ਮੂਵ
ਕਰਨ ਲਈ,
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ |
222 |
jāṇa
la'ī, jāṁ sth mūva karana la'ī,
thōṛhā jihā |
222 |
সরানো,
বা sth সরানো,
সামান্য |
222 |
sarānō,
bā sth sarānō, sāmān'ya |
222 |
少し動かす、またはsthを動かす |
222 |
少し 動かす 、 または sth を 動かす |
222 |
すこし うごかす 、 または sth お うごかす |
222 |
sukoshi ugokasu , mataha sth o ugokasu |
|
|
|
|
|
|
223 |
Bouger |
223 |
(shǐ) wēi
dòng |
223 |
(使)微动 |
223 |
(使)微动 |
223 |
To move |
223 |
Mover |
223 |
Para mover |
223 |
Bewegen |
223 |
Przenieść |
223 |
Двигаться |
223 |
Dvigat'sya |
223 |
للانتقال |
223 |
lilaintiqal |
223 |
हिलाने
के लिए |
223 |
hilaane ke lie |
223 |
ਅੱਗੇ
ਵਧਣ ਲਈ |
223 |
agē
vadhaṇa la'ī |
223 |
সরানো |
223 |
sarānō |
223 |
移動するには |
223 |
移動 する に は |
223 |
いどう する に わ |
223 |
idō suru ni wa |
|
|
|
|
|
|
224 |
Elle a entendu le
bébé bouger dans la pièce voisine |
224 |
tā tīng dào
yīng'ér zài gébì fángjiān lǐ jiǎodòng |
224 |
她听到婴儿在隔壁房间里搅动 |
224 |
She
heard the baby stir in the next room |
224 |
She heard the baby
stir in the next room |
224 |
Ela ouviu o bebê
mexer no quarto ao lado |
224 |
Escuchó al bebé
moverse en la habitación de al lado |
224 |
Sie hörte das Baby im
Nebenzimmer rühren |
224 |
Słyszała,
jak dziecko porusza się w sąsiednim pokoju |
224 |
Она
слышала, как
ребенок
шевелится в
соседней
комнате |
224 |
Ona slyshala, kak
rebenok shevelitsya v sosedney komnate |
224 |
سمعت
الطفل يقلب
في الغرفة
المجاورة |
224 |
samiet altifl yuqalib
fi alghurfat almujawira |
224 |
उसने
अगले कमरे
में बच्चे को
हलचल सुना |
224 |
usane agale kamare
mein bachche ko halachal suna |
224 |
ਉਸਨੇ
ਅਗਲੇ ਕਮਰੇ
ਵਿੱਚ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ
ਹਿਲਾਉਂਦੇ
ਸੁਣਿਆ |
224 |
usanē agalē
kamarē vica bacē nū hilā'undē suṇi'ā |
224 |
তিনি
পাশের ঘরে
শিশুর
আলোড়ন
শুনেছিলেন |
224 |
tini
pāśēra gharē śiśura ālōṛana
śunēchilēna |
224 |
彼女は隣の部屋で赤ちゃんがかき混ぜるのを聞いた |
224 |
彼女 は 隣 の 部屋 で 赤ちゃん が かき混ぜる の を 聞いた |
224 |
かのじょ わ となり の へや で あかちゃん が かきまぜる の お きいた |
224 |
kanojo wa tonari no heya de akachan ga kakimazeru no o kīta |
|
|
|
|
|
|
225 |
Elle a entendu le
bébé bouger à côté |
225 |
tā
tīngjiàn yīng'ér zài gébì dòngtán |
225 |
她听见婴儿在隔壁动弹 |
225 |
她听见婴儿在隔壁动弹 |
225 |
She heard the baby
move next door |
225 |
Ela ouviu o bebê se
mexer na porta ao lado |
225 |
Ella escuchó al bebé
moverse al lado |
225 |
Sie hörte das Baby
nebenan gehen |
225 |
Usłyszała,
jak dziecko porusza się obok |
225 |
Она
слышала, как
ребенок
двигается
по соседству |
225 |
Ona slyshala, kak
rebenok dvigayetsya po sosedstvu |
225 |
سمعت
الطفل يتحرك
في البيت
المجاور |
225 |
samiet altifl
yataharak fi albayt almujawir |
225 |
उसने
अगले दरवाजे
पर बच्चे को
हिलते हुए
सुना |
225 |
usane agale
daravaaje par bachche ko hilate hue suna |
225 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਅਗਲੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ
ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਸੁਣਿਆ |
225 |
usanē bacē
nū agalē daravāzē nū hilā'undē
suṇi'ā |
225 |
তিনি
শুনেছিলেন
বাচ্চাটি
পাশের দিকে
চলেছে |
225 |
tini
śunēchilēna bāccāṭi pāśēra
dikē calēchē |
225 |
彼女は赤ちゃんが隣に移動するのを聞いた |
225 |
彼女 は 赤ちゃん が 隣 に 移動 する の を 聞いた |
225 |
かのじょ わ あかちゃん が となり に いどう する の お きいた |
225 |
kanojo wa akachan ga tonari ni idō suru no o kīta |
|
|
|
|
|
|
226 |
dans |
226 |
zài |
226 |
在 |
226 |
在 |
226 |
in |
226 |
dentro |
226 |
en |
226 |
im |
226 |
w |
226 |
в |
226 |
v |
226 |
في |
226 |
fi |
226 |
में |
226 |
mein |
226 |
ਵਿੱਚ |
226 |
vica |
226 |
ভিতরে |
226 |
bhitarē |
226 |
に |
226 |
に |
226 |
に |
226 |
ni |
|
|
|
|
|
|
227 |
Ecoutez |
227 |
tīng |
227 |
听 |
227 |
听 |
227 |
listen |
227 |
ouço |
227 |
escuchar |
227 |
Hör mal zu |
227 |
słuchać |
227 |
Слушать |
227 |
Slushat' |
227 |
استمع |
227 |
astamae |
227 |
बात
सुनो |
227 |
baat suno |
227 |
ਸੁਣੋ |
227 |
suṇō |
227 |
শোনো |
227 |
śōnō |
227 |
聴く |
227 |
聴く |
227 |
きく |
227 |
kiku |
|
|
|
|
|
|
228 |
Une légère brise
remuait les branches |
228 |
wéifēng fúguò
shùzhī |
228 |
微风拂过树枝 |
228 |
A
slight breeze was stirring the branches |
228 |
A slight breeze was
stirring the branches |
228 |
Uma leve brisa
agitava os galhos |
228 |
Una leve brisa
agitaba las ramas |
228 |
Eine leichte Brise
rührte die Zweige |
228 |
Lekki wiatr
poruszał gałęziami |
228 |
Легкий
ветерок
шевелил
ветки |
228 |
Legkiy veterok
shevelil vetki |
228 |
كان
نسيم خفيف
يحرك
الأغصان |
228 |
kan nasim khafif
yuharik al'aghsan |
228 |
जरा
सी हवा
शाखाओं को
हिला रही थी |
228 |
jara see hava
shaakhaon ko hila rahee thee |
228 |
ਥੋੜੀ
ਜਿਹੀ ਹਵਾ
ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ
ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਰਹੀ
ਸੀ |
228 |
thōṛī
jihī havā śākhāvāṁ nū hilā
rahī sī |
228 |
কিছুটা
বাতাস
শাখাগুলি
আলোড়িত
করছিল |
228 |
kichuṭā
bātāsa śākhāguli ālōṛita karachila |
228 |
微風が枝をかき混ぜていた |
228 |
微風 が 枝 を かき混ぜていた |
228 |
びふう が えだ お かきまぜていた |
228 |
bifū ga eda o kakimazeteita |
|
|
|
|
|
|
229 |
La brise souffle sur
les branches |
229 |
wéifēng
chuī dòngzhe shùzhī |
229 |
微风吹动着树枝 |
229 |
微风吹动着树枝 |
229 |
The breeze is
blowing the branches |
229 |
A brisa está
soprando nos galhos |
229 |
La brisa sopla las
ramas |
229 |
Die Brise weht die
Zweige |
229 |
Wiatr wieje w
gałęzie |
229 |
Ветерок
дует ветки |
229 |
Veterok duyet vetki |
229 |
النسيم
يهب الأغصان |
229 |
alnasim yahab
al'aghsan |
229 |
हवा
शाखाओं को
उड़ा रही है |
229 |
hava shaakhaon ko
uda rahee hai |
229 |
ਹਵਾ
ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ
ਉਡਾ ਰਹੀ ਹੈ |
229 |
havā
śākhāvāṁ uḍā rahī hai |
229 |
বাতাস
বইছে
শাখা-প্রশাখা |
229 |
bātāsa
ba'ichē śākhā-praśākhā |
229 |
そよ風が枝を吹いています |
229 |
そよ風 が 枝 を 吹いています |
229 |
そよかぜ が えだ お ふいています |
229 |
soyokaze ga eda o fuiteimasu |
|
|
|
|
|
|
230 |
Un bruit m'a fait
sortir du sommeil |
230 |
zàoyīn shǐ
wǒ shuì bùzháo |
230 |
噪音使我睡不着 |
230 |
A
noise stirred me from sleep |
230 |
A noise stirred me
from sleep |
230 |
Um barulho me tirou
do sono |
230 |
Un ruido me sacó del
sueño |
230 |
Ein Geräusch rührte
mich aus dem Schlaf |
230 |
Hałas
wyrwał mnie ze snu |
230 |
Шум
разбудил
меня ото сна |
230 |
Shum razbudil menya
oto sna |
230 |
أثارني
ضجيج من
النوم |
230 |
'atharani dajij min
alnuwm |
230 |
एक
शोर ने मुझे
नींद से हिला
दिया |
230 |
ek shor ne mujhe
neend se hila diya |
230 |
ਇੱਕ
ਅਵਾਜ਼ ਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਦ
ਤੋਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕੀਤਾ |
230 |
ika avāza
nē mainū nīnda tōṁ parēśāna
kītā |
230 |
একটি
শব্দ আমাকে
ঘুম থেকে
আলোড়িত করে |
230 |
ēkaṭi
śabda āmākē ghuma thēkē ālōṛita
karē |
230 |
騒音が私を眠りからかき立てた |
230 |
騒音 が 私 を 眠り から かき立てた |
230 |
そうおん が わたし お ねむり から かきたてた |
230 |
sōon ga watashi o nemuri kara kakitateta |
|
|
|
|
|
|
231 |
Le bruit me tient
éveillé |
231 |
zàoyīn shǐ
wǒ shuì bùzháo |
231 |
噪音使我睡不着 |
231 |
噪音使我睡不着 |
231 |
The noise keeps me
awake |
231 |
O barulho me mantém
acordado |
231 |
El ruido me mantiene
despierto |
231 |
Das Geräusch hält
mich wach |
231 |
Hałas nie
pozwala mi zasnąć |
231 |
Шум
не дает мне
уснуть |
231 |
Shum ne dayet mne
usnut' |
231 |
الضجيج
يبقيني
مستيقظا |
231 |
aldajij yabqini
mustayqizaan |
231 |
शोर
मुझे जगाए
रखता है |
231 |
shor mujhe jagae
rakhata hai |
231 |
ਰੌਲਾ
ਮੈਨੂੰ ਜਾਗਦਾ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
231 |
raulā
mainū jāgadā rakhadā hai |
231 |
আওয়াজ
আমাকে
জাগ্রত রাখে |
231 |
ā'ōẏāja
āmākē jāgrata rākhē |
231 |
騒音が私を目覚めさせます |
231 |
騒音 が 私 を 目覚めさせます |
231 |
そうおん が わたし お めざめさせます |
231 |
sōon ga watashi o mezamesasemasu |
|
|
|
|
|
|
232 |
Le son m'a réveillé
de mon sommeil |
232 |
xiǎngshēng
bǎ wǒ cóng shuìmèng zhōng jīngxǐng |
232 |
响声把我从睡梦中惊醒 |
232 |
响声把我从睡梦中惊醒 |
232 |
The sound awakened
me from my sleep |
232 |
O som me acordou do
meu sono |
232 |
El sonido me
despertó de mi sueño. |
232 |
Das Geräusch weckte
mich aus meinem Schlaf |
232 |
Dźwięk
obudził mnie ze snu |
232 |
Звук
разбудил
меня ото сна |
232 |
Zvuk razbudil menya
oto sna |
232 |
أيقظني
الصوت من
نومي |
232 |
'ayqazni alsawt min
nuwmi |
232 |
आवाज
ने मुझे मेरी
नींद से
जगाया |
232 |
aavaaj ne mujhe
meree neend se jagaaya |
232 |
ਆਵਾਜ਼
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਨੀਂਦ ਤੋਂ
ਜਗਾਇਆ |
232 |
āvāza
nē mainū nīnda tōṁ jagā'i'ā |
232 |
শব্দটি
আমার ঘুম
থেকে
জাগিয়ে
তোলে |
232 |
śabdaṭi
āmāra ghuma thēkē jāgiẏē tōlē |
232 |
その音が私を眠りから目覚めさせた |
232 |
その 音 が 私 を 眠り から 目覚めさせた |
232 |
その おと が わたし お ねむり から めざめさせた |
232 |
sono oto ga watashi o nemuri kara mezamesaseta |
|
|
|
|
|
|
233 |
Droiture |
233 |
yì |
233 |
义 |
233 |
義 |
233 |
Righteousness |
233 |
Justiça |
233 |
Justicia |
233 |
Gerechtigkeit |
233 |
Prawość |
233 |
Праведность |
233 |
Pravednost' |
233 |
نزاهه |
233 |
nzahuh |
233 |
धर्म |
233 |
dharm |
233 |
ਧਰਮ |
233 |
dharama |
233 |
ধার্মিকতা |
233 |
dhārmikatā |
233 |
正義 |
233 |
正義 |
233 |
まさよし |
233 |
masayoshi |
|
|
|
|
|
|
234 |
de bonne humeur |
234 |
jiǎo |
234 |
恔 |
234 |
恔 |
234 |
cheerful |
234 |
Alegre |
234 |
alegre |
234 |
heiter |
234 |
wesoły |
234 |
жизнерадостный |
234 |
zhizneradostnyy |
234 |
مبتهج |
234 |
mubtahij |
234 |
हंसमुख |
234 |
hansamukh |
234 |
ਖੁਸ਼ਹਾਲ |
234 |
khuśahāla |
234 |
আনন্দিত |
234 |
ānandita |
234 |
陽気な |
234 |
陽気な |
234 |
ようきな |
234 |
yōkina |
|
|
|
|
|
|
235 |
Anxieux |
235 |
hēng |
235 |
悙 |
235 |
悙 |
235 |
Anxious |
235 |
Ansioso |
235 |
Ansioso |
235 |
Ängstlich |
235 |
Niespokojny |
235 |
Тревожный |
235 |
Trevozhnyy |
235 |
قلق |
235 |
qalaq |
235 |
चिंतित |
235 |
chintit |
235 |
ਚਿੰਤਤ |
235 |
citata |
235 |
উদ্বেগজনক |
235 |
udbēgajanaka |
235 |
気になる |
235 |
気 に なる |
235 |
き に なる |
235 |
ki ni naru |
|
|
|
|
|
|
236 |
tonnerre |
236 |
guàn |
236 |
悺 |
236 |
悺 |
236 |
Thunder |
236 |
Trovão |
236 |
trueno |
236 |
Donner |
236 |
grzmot |
236 |
гром |
236 |
grom |
236 |
رعد |
236 |
red |
236 |
बिजली |
236 |
bijalee |
236 |
ਗਰਜ |
236 |
garaja |
236 |
গর্জন |
236 |
garjana |
236 |
サンダー |
236 |
サンダー |
236 |
さんだあ |
236 |
sandā |
|
|
|
|
|
|
237 |
choc |
237 |
jīng |
237 |
惊 |
237 |
惊 |
237 |
shock |
237 |
choque |
237 |
choque |
237 |
Schock |
237 |
zaszokować |
237 |
шок |
237 |
shok |
237 |
صدمة |
237 |
sadma |
237 |
झटका |
237 |
jhataka |
237 |
ਸਦਮਾ |
237 |
sadamā |
237 |
ধাক্কা |
237 |
dhākkā |
237 |
ショック |
237 |
ショック |
237 |
ショック |
237 |
shokku |
|
|
|
|
|
|
238 |
bouger, ou faire
bouger qn, pour faire qc |
238 |
wèile zuò mǒu
shì ér yídòng huò shǐ mǒu rén yídòng |
238 |
为了做某事而移动或使某人移动 |
238 |
to
move, or to make sb move, in order to do sth |
238 |
to move, or to make
sb move, in order to do sth |
238 |
mover, ou fazer
movimento sb, a fim de fazer sth |
238 |
moverse, o hacer que
alguien se mueva, con el fin de hacer algo |
238 |
sich bewegen oder jdn
bewegen lassen, um etw. zu tun |
238 |
to move, or to make
sb move, to do sth |
238 |
двигаться,
или
заставить
кого-то
двигаться,
чтобы
сделать
что-то |
238 |
dvigat'sya, ili
zastavit' kogo-to dvigat'sya, chtoby sdelat' chto-to |
238 |
للتحرك
، أو جعل sb
يتحرك ، من
أجل القيام
بشيء |
238 |
liltaharuk , 'aw
jaeal sb yataharak , min ajl alqiam bishay' |
238 |
sth
करने के लिए,
स्थानांतरित
करने के लिए,
या sb चाल बनाने
के लिए |
238 |
sth karane ke lie,
sthaanaantarit karane ke lie, ya sb chaal banaane ke lie |
238 |
ਜਾਣ
ਲਈ, ਜਾਂ sb ਮੂਵ
ਕਰਨ ਲਈ, sth ਕਰਨ
ਲਈ |
238 |
jāṇa
la'ī, jāṁ sb mūva karana la'ī, sth karana la'ī |
238 |
স্থানান্তর
করতে, বা sb
সরানো, sth করতে
করতে do |
238 |
sthānāntara
karatē, bā sb sarānō, sth karatē karatē do |
238 |
sthを実行するために、移動する、またはsbを移動する |
238 |
sth を 実行 する ため に 、 移動 する 、 または sb を 移動 する |
238 |
sth お じっこう する ため に 、 いどう する 、 または sb お いどう する |
238 |
sth o jikkō suru tame ni , idō suru , mataha sb o idō suru |
|
|
|
|
|
|
239 |
Agir |
239 |
(shǐ) xíngdòng, huódòng |
239 |
(使)行动,活动 |
239 |
(使)行动,活动 |
239 |
To act |
239 |
Agir |
239 |
Actuar |
239 |
Zu handeln |
239 |
Aby działać |
239 |
Играть |
239 |
Igrat' |
239 |
لكي
تمثل |
239 |
likay tumathil |
239 |
कार्य
करने के लिए |
239 |
kaary karane ke lie |
239 |
ਕਰਨਾ |
239 |
karanā |
239 |
অভিনয়
করা |
239 |
abhinaẏa karā |
239 |
行動する |
239 |
行動 する |
239 |
こうどう する |
239 |
kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
240 |
Politique |
240 |
zhèng |
240 |
政 |
240 |
政 |
240 |
Politics |
240 |
Política |
240 |
Política |
240 |
Politik |
240 |
Polityka |
240 |
Политика |
240 |
Politika |
240 |
سياسة |
240 |
siasa |
240 |
राजनीति |
240 |
raajaneeti |
240 |
ਰਾਜਨੀਤੀ |
240 |
rājanītī |
240 |
রাজনীতি |
240 |
rājanīti |
240 |
政治 |
240 |
政治 |
240 |
せいじ |
240 |
seiji |
|
|
|
|
|
|
241 |
Vous n'avez pas bougé
de cette chaise de toute la soirée! |
241 |
nǐ zhěnggè
wǎnshàng dū méiyǒu cóng yǐzi shàng tiào chūlái! |
241 |
你整个晚上都没有从椅子上跳出来! |
241 |
You
haven't stirred from that chair all evening! |
241 |
You haven't stirred
from that chair all evening! |
241 |
Você não se mexeu
daquela cadeira a noite toda! |
241 |
¡No te has movido de
esa silla en toda la noche! |
241 |
Sie haben sich den
ganzen Abend nicht von diesem Stuhl gerührt! |
241 |
Nie
ruszałeś się z tego krzesła przez cały wieczór! |
241 |
Ты
весь вечер
не вставал
со стула! |
241 |
Ty ves' vecher ne
vstaval so stula! |
241 |
أنت
لم تحرك من
هذا الكرسي
طوال المساء! |
241 |
'ant lm tuharik mn
hdha alkursii tawal almasa'a! |
241 |
आप
उस कुर्सी से
पूरी शाम
हड़कंप नहीं
मचाया! |
241 |
aap us kursee se
pooree shaam hadakamp nahin machaaya! |
241 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰੀ ਕੁਰਸੀ
ਤੋਂ ਸਾਰੀ
ਸ਼ਾਮ ਨਹੀਂ
ਹਿਲਾਇਆ! |
241 |
tusīṁ
sārī kurasī tōṁ sārī śāma
nahīṁ hilā'i'ā! |
241 |
আপনি
সারা
সন্ধ্যা that
চেয়ার থেকে
আলোড়িত হন নি! |
241 |
āpani
sārā sandhyā that cēẏāra thēkē
ālōṛita hana ni! |
241 |
あなたは一晩中その椅子からかき混ぜていません! |
241 |
あなた は 一 晩 中 その 椅子 から かき混ぜていません ! |
241 |
あなた わ いち ばん ちゅう その いす から かきまぜていません ! |
241 |
anata wa ichi ban chū sono isu kara kakimazeteimasen ! |
|
|
|
|
|
|
242 |
Vous n'avez pas
sauté de votre chaise toute la nuit! |
242 |
Nǐ zhěnggè
wǎnshàng dū méiyǒu cóng yǐzi shàng tiào chūlái! |
242 |
你整个晚上都没有从椅子上跳出来! |
242 |
你整个晚上都没有从椅子上跳出来! |
242 |
You didn't jump out
of your chair all night! |
242 |
Você não pulou da
cadeira a noite toda! |
242 |
¡No saltaste de tu
silla en toda la noche! |
242 |
Du bist die ganze
Nacht nicht von deinem Stuhl gesprungen! |
242 |
Nie
wyskoczyłeś z krzesła przez całą noc! |
242 |
Ты
всю ночь не
вскочил со
стула! |
242 |
Ty vsyu noch' ne
vskochil so stula! |
242 |
لم
تقفز من
مقعدك طوال
الليل! |
242 |
lm tuqfiz min
maqeadik tawal alliyl! |
242 |
आप
पूरी रात
अपनी कुर्सी
से नहीं उठे! |
242 |
aap pooree raat
apanee kursee se nahin uthe! |
242 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰੀ ਰਾਤ
ਆਪਣੀ ਕੁਰਸੀ
ਤੋਂ ਛਾਲ ਨਹੀਂ
ਮਾਰਿਆ! |
242 |
Tusīṁ
sārī rāta āpaṇī kurasī tōṁ
chāla nahīṁ māri'ā! |
242 |
আপনি
সারা রাত
নিজের
চেয়ার থেকে
লাফিয়ে উঠলেন
না! |
242 |
Āpani
sārā rāta nijēra cēẏāra thēkē
lāphiẏē uṭhalēna nā! |
242 |
あなたは一晩中椅子から飛び降りませんでした! |
242 |
あなた は 一 晩 中 椅子 から 飛び降りませんでした ! |
242 |
あなた わ いち ばん ちゅう いす から とびおりませんでした ! |
242 |
anata wa ichi ban chū isu kara tobiorimasendeshita ! |
|
|
|
|
|
|
243 |
Vous vous asseyez
sur cette chaise et vous n'avez pas bougé de la nuit! |
243 |
Nǐ zuò zài nà
bǎ yǐzi shàng yī wǎnshàng méi dòngle! |
243 |
你坐在那把椅子上一晚上没动了! |
243 |
你坐在那把椅子上一晚上没动了! |
243 |
You sit in that
chair and haven't moved all night! |
243 |
Você se senta
naquela cadeira e não se moveu a noite toda! |
243 |
¡Te sientas en esa
silla y no te has movido en toda la noche! |
243 |
Sie sitzen auf
diesem Stuhl und haben sich die ganze Nacht nicht bewegt! |
243 |
Siedzisz na tym
krześle i nie ruszasz się całą noc! |
243 |
Вы
сидите в
этом кресле
и всю ночь не
двигались! |
243 |
Vy sidite v etom
kresle i vsyu noch' ne dvigalis'! |
243 |
أنت
تجلس على هذا
الكرسي ولم
تتحرك طوال
الليل! |
243 |
'ant tajlus ealaa
hadha alkursii walam tataharak tawal allyl! |
243 |
आप
उस कुर्सी पर
बैठते हैं और
पूरी रात
नहीं चले हैं! |
243 |
aap us kursee par
baithate hain aur pooree raat nahin chale hain! |
243 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਕੁਰਸੀ ਤੇ
ਬੈਠੇ ਹੋ ਅਤੇ
ਸਾਰੀ ਰਾਤ
ਨਹੀਂ ਹਿਲਿਆ! |
243 |
Tusīṁ usa
kurasī tē baiṭhē hō atē sārī
rāta nahīṁ hili'ā! |
243 |
আপনি
সেই চেয়ারে
বসে সারা রাত
নড়লেন না! |
243 |
Āpani sē'i
cēẏārē basē sārā rāta
naṛalēna nā! |
243 |
あなたはその椅子に座って、一晩中動いていません! |
243 |
あなた は その 椅子 に 座って 、 一 晩 中 動いていません ! |
243 |
あなた わ その いす に すわって 、 いち ばん ちゅう うごいていません ! |
243 |
anata wa sono isu ni suwatte , ichi ban chū ugoiteimasen ! |
|
|
|
|
|
|
244 |
asseoir |
244 |
Zuò |
244 |
坐 |
244 |
坐 |
244 |
sit |
244 |
sentar |
244 |
sentarse |
244 |
sitzen |
244 |
siedzieć |
244 |
сидеть |
244 |
sidet' |
244 |
يجلس |
244 |
yujlis |
244 |
बैठिये |
244 |
baithiye |
244 |
ਬੈਠੋ |
244 |
Baiṭhō |
244 |
বসা |
244 |
Basā |
244 |
座る |
244 |
座る |
244 |
すわる |
244 |
suwaru |
|
|
|
|
|
|
245 |
Allez, remuez-vous, vous êtes en retard! |
245 |
lái ba, zìjǐ dòngshǒu, nǐ
chídàole! |
245 |
来吧,自己动手,你迟到了! |
245 |
Come on, stir yourself you’re late! |
245 |
Come on, stir yourself you’re late! |
245 |
Vamos, mexa-se, você está atrasado! |
245 |
¡Vamos, revuélvete, llegas tarde! |
245 |
Komm schon, rühr dich, du bist zu spät! |
245 |
Chodź, zamieszaj się,
spóźniłeś się! |
245 |
Давай,
шевелись, ты
опоздал! |
245 |
Davay, shevelis', ty opozdal! |
245 |
تعال ،
حرك نفسك ،
لقد تأخرت! |
245 |
taeal , harak nafsak
, laqad ta'akharat! |
245 |
चलो, तुम
अपने आप को
देर से हिलाओ! |
245 |
chalo, tum apane aap ko der se hilao! |
245 |
ਆਓ, ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ
ਉਤੇਜਿਤ ਕਰੋ
ਤੁਸੀਂ ਦੇਰ ਨਾਲ
ਹੋਵੋਗੇ! |
245 |
ā'ō, āpaṇē
āpa nū utējita karō tusīṁ dēra nāla
hōvōgē! |
245 |
আসুন,
নিজেকে দেরী
করুন আপনি
দেরী করেছেন! |
245 |
āsuna, nijēkē dērī
karuna āpani dērī karēchēna! |
245 |
さあ、あなたが遅れていることを自分でかき混ぜてください! |
245 |
さあ 、 あなた が 遅れている こと を 自分 で かき混ぜてください ! |
245 |
さあ 、 あなた が おくれている こと お じぶん で かきまぜてください ! |
245 |
sā , anata ga okureteiru koto o jibun de kakimazetekudasai ! |
|
|
|
246 |
Allons-y. Vous allez
être en retard! |
246 |
Kuài, kuàizǒu
ba. Nǐ yào chídàole! |
246 |
快,快走吧。你要迟到了! |
246 |
快,快走吧。你要迟到了! |
246 |
Come on, let's go.
You are going to be late! |
246 |
Venha, vamos. Você
vai se atrasar! |
246 |
Vamos. ¡Usted va a
llegar tarde! |
246 |
Komm lass uns gehen.
Du wirst zu spät sein! |
246 |
Dalej, chodźmy.
Spóźnisz się! |
246 |
Давай
пошли. Вы
опоздаете! |
246 |
Davay poshli. Vy
opozdayete! |
246 |
هيا
بنا نذهب. سوف
تتأخر! |
246 |
hayaa bina nadhhabu.
sawf tata'akhur! |
246 |
चलो
चलते हैं।
तुम्हारा
देर से आना तय
है! |
246 |
chalo chalate hain.
tumhaara der se aana tay hai! |
246 |
ਆਓ
ਚਲਿਏ. ਤੁਸੀਂ
ਦੇਰ ਨਾਲ ਹੋਣ
ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ! |
246 |
Ā'ō
cali'ē. Tusīṁ dēra nāla hōṇa jā
rahē hō! |
246 |
এসো
আমরা যাই.
আপনি দেরী
হতে চলেছেন! |
246 |
Ēsō
āmarā yā'i. Āpani dērī hatē
calēchēna! |
246 |
さあ、行きましょう。あなたは遅れるだろう! |
246 |
さあ 、 行きましょう 。 あなた は 遅れるだろう ! |
246 |
さあ 、 いきましょう 。 あなた わ おくれるだろう ! |
246 |
sā , ikimashō . anata wa okurerudarō ! |
|
|
|
|
|
|
247 |
Leurs plaintes l'ont finalement mis en
action |
247 |
Tāmen de bàoyuàn zhōngyú shǐ
tā cǎiqǔle xíngdòng |
247 |
他们的抱怨终于使他采取了行动 |
247 |
Their complaints have finally stirred him
into action |
247 |
Their complaints have finally stirred him
into action |
247 |
Suas reclamações finalmente o levaram à ação |
247 |
Sus quejas finalmente lo han movido a la
acción. |
247 |
Ihre Beschwerden haben ihn endlich zum
Handeln angeregt |
247 |
Ich skargi w końcu skłoniły
go do działania |
247 |
Их
жалобы
наконец
побудили
его к действию |
247 |
Ikh zhaloby nakonets pobudili yego k
deystviyu |
247 |
شكاواهم
دفعته
أخيرًا إلى
العمل |
247 |
shakawahum dafieath
akhyrana 'iilaa aleamal |
247 |
उनकी
शिकायतों ने
आखिरकार
उन्हें कार्रवाई
के लिए
उकसाया |
247 |
unakee shikaayaton ne aakhirakaar unhen
kaarravaee ke lie ukasaaya |
247 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀਆਂ
ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ
ਨੇ ਆਖਰਕਾਰ
ਉਸਨੂੰ ਹਰਕਤ
ਵਿੱਚ ਲਿਆਇਆ |
247 |
Unhāṁ dī'āṁ
śikā'itāṁ nē ākharakāra usanū
harakata vica li'ā'i'ā |
247 |
তাদের
অভিযোগ
অবশেষে তাকে
কর্মে আলোড়িত
করেছে |
247 |
Tādēra abhiyōga
abaśēṣē tākē karmē
ālōṛita karēchē |
247 |
彼らの不満はついに彼を行動に駆り立てました |
247 |
彼ら の 不満 は ついに 彼 を 行動 に 駆り立てました |
247 |
かれら の ふまん わ ついに かれ お こうどう に かりたてました |
247 |
karera no fuman wa tsuini kare o kōdō ni karitatemashita |
|
|
|
248 |
Leurs plaintes l'ont
finalement poussé à agir |
248 |
tāmen dì túpò
zuìzhōng zhúbù tā cǎiqǔle xíngdòng |
248 |
他们的突破最终逐步他采取了行动 |
248 |
他们的抱怨最终促使他采取了行动 |
248 |
Their complaints
eventually prompted him to take action |
248 |
Suas reclamações
eventualmente o levaram a tomar medidas |
248 |
Sus quejas
finalmente lo llevaron a tomar medidas. |
248 |
Ihre Beschwerden
veranlassten ihn schließlich, Maßnahmen zu ergreifen |
248 |
Ich skargi
ostatecznie skłoniły go do podjęcia działań |
248 |
Их
жалобы в
конечном
итоге
побудили
его принять
меры. |
248 |
Ikh zhaloby v
konechnom itoge pobudili yego prinyat' mery. |
248 |
دفعته
شكاويهم في
النهاية إلى
اتخاذ إجراء |
248 |
dafaeath shakawiuhum
fi alnihayat 'iilaa aitikhadh 'iijra' |
248 |
उनकी
शिकायतों ने
अंततः
उन्हें
कार्रवाई करने
के लिए
प्रेरित
किया |
248 |
unakee shikaayaton
ne antatah unhen kaarravaee karane ke lie prerit kiya |
248 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀਆਂ
ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ
ਨੇ ਆਖਰਕਾਰ ਉਸ
ਨੂੰ ਕਾਰਵਾਈ
ਕਰਨ ਲਈ
ਪ੍ਰੇਰਿਆ |
248 |
unhāṁ
dī'āṁ śikā'itāṁ nē
ākharakāra usa nū kāravā'ī karana la'ī
prēri'ā |
248 |
তাদের
অভিযোগগুলি
শেষ পর্যন্ত
তাকে পদক্ষেপ
নিতে
উত্সাহিত
করেছিল |
248 |
tādēra
abhiyōgaguli śēṣa paryanta tākē
padakṣēpa nitē utsāhita karēchila |
248 |
彼らの苦情は最終的に彼に行動を起こすよう促しました |
248 |
彼ら の 苦情 は 最終 的 に 彼 に 行動 を 起こす よう 促しました |
248 |
かれら の くじょう わ さいしゅう てき に かれ に こうどう お おこす よう うながしました |
248 |
karera no kujō wa saishū teki ni kare ni kōdō o okosu yō unagashimashita |
|
|
|
|
|
|
249 |
sentiments |
249 |
qínghuái |
249 |
情怀 |
249 |
feelings |
249 |
feelings |
249 |
sentimentos |
249 |
sentimientos |
249 |
Gefühle |
249 |
uczucia |
249 |
чувства |
249 |
chuvstva |
249 |
مشاعر |
249 |
mashaeir |
249 |
भावना |
249 |
bhaavana |
249 |
ਭਾਵਨਾਵਾਂ |
249 |
bhāvanāvāṁ |
249 |
অনুভূতি |
249 |
anubhūti |
249 |
気持ち |
249 |
気持ち |
249 |
きもち |
249 |
kimochi |
|
|
|
|
|
|
250 |
Ressentir |
250 |
gǎnjué |
250 |
感觉 |
250 |
感觉 |
250 |
feel |
250 |
sentir |
250 |
sentir |
250 |
Gefühl |
250 |
czuć |
250 |
Чувствовать |
250 |
Chuvstvovat' |
250 |
شعور |
250 |
shueur |
250 |
महसूस
कर |
250 |
mahasoos kar |
250 |
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰੋ |
250 |
mahisūsa
karō |
250 |
অনুভব
করা |
250 |
anubhaba karā |
250 |
感じる |
250 |
感じる |
250 |
かんじる |
250 |
kanjiru |
|
|
|
|
|
|
251 |
~ sb (à qc) |
251 |
〜mǒu rén |
251 |
〜某人 |
251 |
〜sb
(to sth) |
251 |
~sb (to sth) |
251 |
~ sb (para sth) |
251 |
~ sb (a algo) |
251 |
~ jdn (zu etw) |
251 |
~ sb (to sth) |
251 |
~ sb (к sth) |
251 |
~ sb (k sth) |
251 |
~ sb
(إلى شيء) |
251 |
~ sb ('ilaa shay') |
251 |
~ sb (to sth) |
251 |
~ sb (to sth) |
251 |
b ਐਸ
ਬੀ (ਸਟੈੱਮ) |
251 |
b aisa bī
(saṭaima) |
251 |
b
এসবি (স্টেথ) |
251 |
b ēsabi
(sṭētha) |
251 |
〜sb(to
sth) |
251 |
〜 sb ( to sth ) |
251 |
〜 sb ( と sth ) |
251 |
〜 sb ( to sth ) |
|
|
|
|
|
|
252 |
pour exciter qn ou
les faire sentir, qc fortement |
252 |
shǐ mǒu rén
xīngfèn huò shǐ tāmen gǎndào qiángliè |
252 |
使某人兴奋或使他们感到强烈 |
252 |
to
make sb excited or make them feel, sth strongly |
252 |
to make sb excited or
make them feel, sth strongly |
252 |
para deixar sb
animado ou fazê-los sentir, sth fortemente |
252 |
para emocionarlos o
hacerlos sentir, algo fuertemente |
252 |
jdn aufgeregt zu
machen oder sie fühlen zu lassen, etw stark |
252 |
sprawić, by
ktoś był podekscytowany lub sprawił, że poczuł
coś silnie |
252 |
чтобы
возбудить
кого-то или
заставить
его почувствовать,
что-то
сильно |
252 |
chtoby vozbudit'
kogo-to ili zastavit' yego pochuvstvovat', chto-to sil'no |
252 |
لجعل
sb متحمسًا أو
يجعلهم
يشعرون بقوة |
252 |
lajaeal sb mthmsana
'aw yajealahum yasheurun biqua |
252 |
एस.बी. |
252 |
es.bee. |
252 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ
ਉਤੇਜਿਤ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ, ਜ਼ੋਰਦਾਰ |
252 |
aisa bī nū
utējita karana jāṁ unhāṁ nū mahisūsa
karana la'ī, zōradāra |
252 |
এসবি
উত্তেজিত
করা বা তাদের
অনুভূতি বোধ
করতে,
দৃh়ভাবে |
252 |
ēsabi
uttējita karā bā tādēra anubhūti bōdha
karatē, dr̥hbhābē |
252 |
sbを興奮させたり、感じさせたりするには、sthを強くします。 |
252 |
sb を 興奮 させ たり 、 感じさせ たり する に は 、 sth を 強く します 。 |
252 |
sb お こうふん させ たり 、 かんじさせ たり する に わ 、 sth お つよく します 。 |
252 |
sb o kōfun sase tari , kanjisase tari suru ni wa , sth o tsuyoku shimasu . |
|
|
|
253 |
Impressionner |
253 |
dǎdòng;
jīfā |
253 |
打动;激发 |
253 |
打动;激发 |
253 |
Impress |
253 |
Impressionar |
253 |
Impresionar |
253 |
Beeindrucken |
253 |
Imponować |
253 |
Произвести
впечатление |
253 |
Proizvesti
vpechatleniye |
253 |
اعجاب |
253 |
'iiejab |
253 |
Impress |
253 |
impraiss |
253 |
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰੋ |
253 |
prabhāvita
karō |
253 |
মুগ্ধ
করুন |
253 |
mugdha karuna |
253 |
印象づける |
253 |
印象づける |
253 |
いんしょうずける |
253 |
inshōzukeru |
|
|
|
|
|
|
254 |
un livre qui excite
vraiment l'imagination |
254 |
yī běn
zhēnzhèng jīfā xiǎngxiàng lì de shū |
254 |
一本真正激发想象力的书 |
254 |
a
book that really stirs the imagination |
254 |
a book that really
stirs the imagination |
254 |
um livro que
realmente mexe com a imaginação |
254 |
un libro que
realmente despierta la imaginación |
254 |
Ein Buch, das die
Fantasie anregt |
254 |
książka,
która naprawdę porusza wyobraźnię |
254 |
книга,
которая
действительно
будоражит воображение |
254 |
kniga, kotoraya
deystvitel'no budorazhit voobrazheniye |
254 |
كتاب
يثير الخيال
حقًا |
254 |
kitab yuthir alkhayal
hqana |
254 |
एक
ऐसी किताब जो
वास्तव में
कल्पना को
पुख्ता करती
है |
254 |
ek aisee kitaab jo
vaastav mein kalpana ko pukhta karatee hai |
254 |
ਇੱਕ
ਕਿਤਾਬ ਜਿਹੜੀ
ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਕਲਪਨਾ ਨੂੰ
ਉਤੇਜਿਤ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
254 |
ika kitāba
jihaṛī asala vica kalapanā nū utējita karadī
hai |
254 |
এমন
একটি বই যা
সত্যই
কল্পনাকে
উদ্দীপ্ত
করে |
254 |
ēmana
ēkaṭi ba'i yā satya'i kalpanākē uddīpta
karē |
254 |
想像力をかき立てる本 |
254 |
想像力 を かき立てる 本 |
254 |
そうぞうりょく お かきたてる ほん |
254 |
sōzōryoku o kakitateru hon |
|
|
|
|
|
|
255 |
Un livre qui inspire
vraiment l'imagination |
255 |
yī běn
zhēnzhèng jīfā xiǎngxiàng lì de shū |
255 |
一本真正激发想象力的书 |
255 |
一本真正激发想象力的书 |
255 |
A book that really
inspires imagination |
255 |
Um livro que
realmente inspira a imaginação |
255 |
Un libro que
realmente inspira imaginación |
255 |
Ein Buch, das
wirklich die Fantasie anregt |
255 |
Książka,
która naprawdę inspiruje wyobraźnię |
255 |
Книга,
которая
действительно
вдохновляет
воображение |
255 |
Kniga, kotoraya
deystvitel'no vdokhnovlyayet voobrazheniye |
255 |
كتاب
يلهم الخيال
حقًا |
255 |
kitab yalhum
alkhayal hqana |
255 |
एक
किताब जो
वास्तव में
कल्पना को
प्रेरित करती
है |
255 |
ek kitaab jo vaastav
mein kalpana ko prerit karatee hai |
255 |
ਇਕ
ਅਜਿਹੀ ਕਿਤਾਬ
ਜੋ ਕਲਪਨਾ ਨੂੰ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਪ੍ਰੇਰਿਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
255 |
ika ajihī
kitāba jō kalapanā nū sacamuca prērita karadī
hai |
255 |
এমন
একটি বই যা
সত্যই
কল্পনাকে
অনুপ্রাণিত
করে |
255 |
ēmana
ēkaṭi ba'i yā satya'i kalpanākē
anuprāṇita karē |
255 |
本当に想像力を刺激する本 |
255 |
本当に 想像力 を 刺激 する 本 |
255 |
ほんとうに そうぞうりょく お しげき する ほん |
255 |
hontōni sōzōryoku o shigeki suru hon |
|
|
|
|
|
|
256 |
Un livre qui inspire
l'imagination des gens |
256 |
hěn néng
jīfā rén de xiǎngxiàng lì de shū |
256 |
很能激发人的想象力的书 |
256 |
很能
激发人 的想象力的书 |
256 |
A book that inspires
people's imagination |
256 |
Um livro que inspira
a imaginação das pessoas |
256 |
Un libro que inspira
la imaginación de las personas |
256 |
Ein Buch, das die
Fantasie der Menschen anregt |
256 |
Książka,
która inspiruje ludzką wyobraźnię |
256 |
Книга,
вдохновляющая
воображение
людей |
256 |
Kniga,
vdokhnovlyayushchaya voobrazheniye lyudey |
256 |
كتاب
يلهم خيال
الناس |
256 |
kitab yulhum khial
alnaas |
256 |
एक
किताब जो
लोगों की
कल्पना को
प्रेरित
करती है |
256 |
ek kitaab jo logon
kee kalpana ko prerit karatee hai |
256 |
ਇੱਕ
ਕਿਤਾਬ ਜੋ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਕਲਪਨਾ ਨੂੰ
ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
256 |
ika kitāba
jō lōkāṁ dī kalapanā nū prērita
karadī hai |
256 |
এমন
একটি বই যা
মানুষের
কল্পনাকে
অনুপ্রাণিত
করে |
256 |
ēmana
ēkaṭi ba'i yā mānuṣēra kalpanākē
anuprāṇita karē |
256 |
人々の想像力を刺激する本 |
256 |
人々 の 想像力 を 刺激 する 本 |
256 |
ひとびと の そうぞうりょく お しげき する ほん |
256 |
hitobito no sōzōryoku o shigeki suru hon |
|
|
|
|
|
|
257 |
Elle a été émue par
sa triste histoire |
257 |
tā de
bēishāng gùshì shǐ tā jīdòng |
257 |
他的悲伤故事使她激动 |
257 |
She
was stirred by his sad story |
257 |
She was stirred by
his sad story |
257 |
Ela foi tocada por
sua triste história |
257 |
Ella estaba conmovida
por su triste historia |
257 |
Sie war gerührt von
seiner traurigen Geschichte |
257 |
Poruszyła
ją jego smutna historia |
257 |
Ее
взволновала
его
печальная
история |
257 |
Yeye vzvolnovala yego
pechal'naya istoriya |
257 |
لقد
حركتها قصته
الحزينة |
257 |
laqad haraktaha
qusath alhazina |
257 |
उसकी
दुख भरी
कहानी से वह
आंदोलित हो
गया |
257 |
usakee dukh bharee
kahaanee se vah aandolit ho gaya |
257 |
ਉਹ
ਉਸਦੀ ਉਦਾਸ
ਕਹਾਣੀ ਤੋਂ
ਹੈਰਾਨ ਸੀ |
257 |
uha usadī
udāsa kahāṇī tōṁ hairāna sī |
257 |
তিনি
তার দু: খিত
গল্পে
আলোড়িত
হয়েছিলেন |
257 |
tini tāra du:
Khita galpē ālōṛita haẏēchilēna |
257 |
彼女は彼の悲しい話に興奮した |
257 |
彼女 は 彼 の 悲しい 話 に 興奮 した |
257 |
かのじょ わ かれ の かなしい はなし に こうふん した |
257 |
kanojo wa kare no kanashī hanashi ni kōfun shita |
|
|
|
258 |
Sa triste histoire
l'a touchée |
258 |
tā nà bēi
xiū de gùshì dǎdòngle tā |
258 |
他那悲修的故事打动了她 |
258 |
他那悲修的故事打动了她 |
258 |
His sad story
touched her |
258 |
Sua triste história
a tocou |
258 |
Su triste historia
la tocó |
258 |
Seine traurige
Geschichte berührte sie |
258 |
Poruszyła
ją jego smutna historia |
258 |
Его
печальная
история
тронула ее |
258 |
Yego pechal'naya
istoriya tronula yeye |
258 |
قصته
الحزينة
أثرت عليها |
258 |
qasath alhazinat
'atharat ealayha |
258 |
उनकी
दुखभरी
कहानी ने
उन्हें छू
लिया |
258 |
unakee dukhabharee
kahaanee ne unhen chhoo liya |
258 |
ਉਸਦੀ
ਉਦਾਸ ਕਹਾਣੀ
ਉਸ ਨੂੰ ਛੋਹ ਗਈ |
258 |
usadī
udāsa kahāṇī usa nū chōha ga'ī |
258 |
তাঁর
দুঃখের
গল্পটি তাকে
ছুঁয়ে গেল |
258 |
tām̐ra
duḥkhēra galpaṭi tākē chum̐ẏē
gēla |
258 |
彼の悲しい話は彼女に触れた |
258 |
彼 の 悲しい 話 は 彼女 に 触れた |
258 |
かれ の かなしい はなし わ かのじょ に ふれた |
258 |
kare no kanashī hanashi wa kanojo ni fureta |
|
|
|
|
|
|
259 |
d'un sentiment ou
d'une humeur |
259 |
gǎnjué huò
xīnqíng |
259 |
感觉或心情 |
259 |
of
a feeling or a mood |
259 |
of a feeling or a
mood |
259 |
de um sentimento ou
humor |
259 |
de un sentimiento o
un estado de ánimo |
259 |
eines Gefühls oder
einer Stimmung |
259 |
uczucia lub nastroju |
259 |
чувства
или
настроения |
259 |
chuvstva ili
nastroyeniya |
259 |
شعور
أو مزاج |
259 |
shueur 'aw mizaj |
259 |
भावना
या मनोदशा का |
259 |
bhaavana ya manodasha
ka |
259 |
ਭਾਵਨਾ
ਜਾਂ ਮੂਡ ਦੀ |
259 |
bhāvanā
jāṁ mūḍa dī |
259 |
একটি
অনুভূতি বা
মেজাজের |
259 |
ēkaṭi
anubhūti bā mējājēra |
259 |
感情や気分の |
259 |
感情 や 気分 の |
259 |
かんじょう や きぶん の |
259 |
kanjō ya kibun no |
|
|
|
|
|
|
260 |
Sentiments ou
émotions |
260 |
gǎnqíng huò
qíngxù |
260 |
感情或情绪 |
260 |
感情或情绪 |
260 |
Feelings or emotions |
260 |
Sentimentos ou
emoções |
260 |
Sentimientos o
emociones |
260 |
Gefühle oder
Emotionen |
260 |
Uczucia lub emocje |
260 |
Чувства
или эмоции |
260 |
Chuvstva ili emotsii |
260 |
المشاعر
أو العواطف |
260 |
almashaeir 'aw
aleawatif |
260 |
भावनाओं
या भावनाओं |
260 |
bhaavanaon ya
bhaavanaon |
260 |
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ |
260 |
bhāvanāvāṁ
jāṁ bhāvanāvāṁ |
260 |
অনুভূতি
বা আবেগ |
260 |
anubhūti
bā ābēga |
260 |
感情や感情 |
260 |
感情 や 感情 |
260 |
かんじょう や かんじょう |
260 |
kanjō ya kanjō |
|
|
|
|
|
|
261 |
commencer à se faire
sentir |
261 |
kāishǐ
gǎndào |
261 |
开始感到 |
261 |
to
begin to be felt |
261 |
to begin to be felt |
261 |
começar a ser sentido |
261 |
para empezar a
sentirse |
261 |
anfangen zu fühlen |
261 |
zacząć
być odczuwany |
261 |
чтобы
начать
ощущаться |
261 |
chtoby nachat'
oshchushchat'sya |
261 |
ليبدأ
الشعور به |
261 |
liabda alshueur bih |
261 |
महसूस
किया जाने
लगा |
261 |
mahasoos kiya jaane
laga |
261 |
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰਨ ਲਈ |
261 |
mahisūsa karana
la'ī śurū karana la'ī |
261 |
অনুভূত
হতে শুরু করা |
261 |
anubhūta
hatē śuru karā |
261 |
感じ始める |
261 |
感じ始める |
261 |
かんじはじめる |
261 |
kanjihajimeru |
|
|
|
262 |
Commencer à
ressentir; émerger progressivement; germer: être excité |
262 |
kāishǐ
gǎndào; zhújiàn chǎnshēng; méngdòng: Bèi huànqǐ |
262 |
开始感到;逐渐产生;萌动:被唤起 |
262 |
开始感到;逐渐产生;萌动:被唤起 |
262 |
Begin to feel;
gradually emerge; sprout: be aroused |
262 |
Comece a sentir;
emergir gradualmente; brotar: ser despertado |
262 |
Empiece a sentir;
emerja gradualmente; brote: excítese |
262 |
Fangen Sie an zu
fühlen, tauchen Sie allmählich auf, sprießen Sie: werden Sie erregt |
262 |
Zacząć
czuć; stopniowo wynurzać się; kiełkować: być
pobudzonym |
262 |
Начинайте
чувствовать;
постепенно
выходите;
прорастайте:
будьте
возбуждены. |
262 |
Nachinayte
chuvstvovat'; postepenno vykhodite; prorastayte: bud'te vozbuzhdeny. |
262 |
تبدأ
في الشعور ؛
تظهر
تدريجيا ؛
تنبت: تثار |
262 |
tabda fi alshueur ;
tazhar tadrijiaan ; tnbt: tuthar |
262 |
महसूस
करना शुरू
करो; |
262 |
mahasoos karana
shuroo karo; |
262 |
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰੋ; ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਉਭਰਨਾ;
ਫੁੱਟਣਾ: ਪੈਦਾ
ਹੋਣਾ |
262 |
mahisūsa
karanā śurū karō; haulī haulī ubharanā;
phuṭaṇā: Paidā hōṇā |
262 |
অনুভব
করা শুরু
করুন; ধীরে
ধীরে উদ্ভূত
হয়; অঙ্কুর:
জেগে উঠুন |
262 |
anubhaba karā
śuru karuna; dhīrē dhīrē udbhūta haẏa;
aṅkura: Jēgē uṭhuna |
262 |
感じ始める;徐々に現れる;芽を出す:興奮する |
262 |
感じ始める ; 徐々に 現れる ; 芽 を 出す : 興奮 する |
262 |
かんじはじめる ; じょじょに あらわれる ; め お だす : こうふん する |
262 |
kanjihajimeru ; jojoni arawareru ; me o dasu : kōfun suru |
|
|
|
|
|
|
263 |
Un sentiment de
culpabilité a commencé à remuer en elle |
263 |
tā
kāishǐ gǎndào nèi gui |
263 |
她开始感到内gui |
263 |
A
feeling of guilt began to stir in her |
263 |
A feeling of guilt
began to stir in her |
263 |
Um sentimento de
culpa começou a se agitar nela |
263 |
Un sentimiento de
culpa comenzó a agitarse en ella. |
263 |
Ein Gefühl der Schuld
begann sich in ihr zu regen |
263 |
Zaczęło
ją ogarniać poczucie winy |
263 |
Чувство
вины начало
шевелиться
в ней |
263 |
Chuvstvo viny nachalo
shevelit'sya v ney |
263 |
بدأ
شعور بالذنب
يحرك فيها |
263 |
bada shueur bialdhunb
yuharik fiha |
263 |
अपराधबोध
की भावना
उसके अंदर
हलचल मचाने
लगी |
263 |
aparaadhabodh kee
bhaavana usake andar halachal machaane lagee |
263 |
ਉਸ
ਵਿੱਚ ਅਪਰਾਧ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ
ਭੜਕਣ ਲੱਗੀ |
263 |
usa vica
aparādha dī bhāvanā bhaṛakaṇa lagī |
263 |
অপরাধবোধের
অনুভূতি তার
মধ্যে
আলোড়িত হতে থাকে |
263 |
aparādhabōdhēra
anubhūti tāra madhyē ālōṛita hatē
thākē |
263 |
罪悪感が彼女をかき立て始めた |
263 |
罪悪感 が 彼女 を かき立て始めた |
263 |
ざいあくかん が かのじょ お かきたてはじめた |
263 |
zaiakukan ga kanojo o kakitatehajimeta |
|
|
|
264 |
Elle a
progressivement ressenti de la culpabilité dans son cœur |
264 |
tā
xīnlǐ jiànjiàn shēngchūle nèijiù gǎn |
264 |
她心里渐渐生出了内疚感 |
264 |
她心里渐渐生出了内疚感 |
264 |
She gradually felt
guilt in her heart |
264 |
Ela gradualmente
sentiu culpa em seu coração |
264 |
Ella gradualmente
sintió culpa en su corazón |
264 |
Sie fühlte
allmählich Schuldgefühle in ihrem Herzen |
264 |
Stopniowo
poczuła w sercu poczucie winy |
264 |
Она
постепенно
чувствовала
вину в своем
сердце |
264 |
Ona postepenno
chuvstvovala vinu v svoyem serdtse |
264 |
شعرت
بالذنب
تدريجيا في
قلبها |
264 |
shaeart bialdhunb
tadrijiaan fi qalbiha |
264 |
उसके
दिल में
धीरे-धीरे
अपराधबोध
होने लगा |
264 |
usake dil mein
dheere-dheere aparaadhabodh hone laga |
264 |
ਉਸਨੇ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਆਪਣੇ ਦਿਲ
ਵਿੱਚ ਦੋਸ਼
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ |
264 |
usanē
haulī haulī āpaṇē dila vica dōśa
mahisūsa kītā |
264 |
তিনি
ধীরে ধীরে
মনে মনে
অপরাধবোধ
অনুভব করলেন |
264 |
tini dhīrē
dhīrē manē manē aparādhabōdha anubhaba
karalēna |
264 |
彼女は徐々に心に罪悪感を感じました |
264 |
彼女 は 徐々に 心 に 罪悪感 を 感じました |
264 |
かのじょ わ じょじょに こころ に ざいあくかん お かんじました |
264 |
kanojo wa jojoni kokoro ni zaiakukan o kanjimashita |
|
|
|
|
|
|
265 |
Cause |
265 |
yuányīn |
265 |
原因 |
265 |
Cause |
265 |
Cause |
265 |
Causa |
265 |
Causa |
265 |
Ursache |
265 |
Przyczyna |
265 |
Причина |
265 |
Prichina |
265 |
سبب |
265 |
sbb |
265 |
वजह |
265 |
vajah |
265 |
ਕਾਰਨ |
265 |
kārana |
265 |
কারণ |
265 |
kāraṇa |
265 |
原因 |
265 |
原因 |
265 |
げにん |
265 |
genin |
|
|
|
266 |
problème |
266 |
máfan |
266 |
麻烦 |
266 |
trouble |
266 |
trouble |
266 |
dificuldade |
266 |
problema |
266 |
Ärger |
266 |
kłopot |
266 |
беда |
266 |
beda |
266 |
مشكلة |
266 |
mushkila |
266 |
मुसीबत |
266 |
museebat |
266 |
ਮੁਸੀਬਤ |
266 |
musībata |
266 |
ঝামেলা |
266 |
jhāmēlā |
266 |
トラブル |
266 |
トラブル |
266 |
トラブル |
266 |
toraburu |
|
|
|
|
|
|
267 |
Causer des ennuis |
267 |
yǐnqǐ
máfan |
267 |
引起麻烦 |
267 |
引起麻烦 |
267 |
Cause trouble |
267 |
Causar problemas |
267 |
Causar problemas |
267 |
Ärger verursachen |
267 |
Powodować
problemy |
267 |
Вызвать
проблемы |
267 |
Vyzvat' problemy |
267 |
يسبب
المشاكل |
267 |
yusabib almashakil |
267 |
परेशानी
का कारण |
267 |
pareshaanee ka
kaaran |
267 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਦਾ ਕਾਰਨ |
267 |
musībata
dā kārana |
267 |
ঝামেলা
কারণ |
267 |
jhāmēlā
kāraṇa |
267 |
トラブルの原因 |
267 |
トラブル の 原因 |
267 |
トラブル の げにん |
267 |
toraburu no genin |
|
|
|
|
|
|
268 |
pour essayer de
causer des ennuis |
268 |
shìtú zàochéng máfan |
268 |
试图造成麻烦 |
268 |
to
try to cause trouble |
268 |
to try to cause
trouble |
268 |
tentar causar
problemas |
268 |
para tratar de causar
problemas |
268 |
zu versuchen, Ärger
zu verursachen |
268 |
próbować
sprawiać kłopoty |
268 |
чтобы
попытаться
вызвать
проблемы |
268 |
chtoby popytat'sya
vyzvat' problemy |
268 |
لمحاولة
التسبب في
المتاعب |
268 |
limuhawalat altasabub
fi almataeib |
268 |
परेशानी
का कारण बनने
की कोशिश
करना |
268 |
pareshaanee ka kaaran
banane kee koshish karana |
268 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
268 |
musībata
paidā karana dī kōśiśa karana la'ī |
268 |
সমস্যা
সৃষ্টি করার
চেষ্টা করা |
268 |
samasyā
sr̥ṣṭi karāra cēṣṭā karā |
268 |
トラブルを起こそうとする |
268 |
トラブル を 起こそう と する |
268 |
トラブル お おこそう と する |
268 |
toraburu o okosō to suru |
|
|
|
269 |
Essayer de causer
des ennuis |
269 |
shìtú zàochéng máfan |
269 |
试图造成麻烦 |
269 |
试图造成麻烦 |
269 |
Trying to cause
trouble |
269 |
Tentando causar
problemas |
269 |
Tratando de causar
problemas |
269 |
Ich versuche Ärger
zu machen |
269 |
Próbuję
przysporzyć kłopotów |
269 |
Попытка
вызвать
проблемы |
269 |
Popytka vyzvat'
problemy |
269 |
تحاول
أن تسبب
المتاعب |
269 |
tuhawil 'an tusabib
almataeib |
269 |
परेशानी
पैदा करने की
कोशिश की जा
रही है |
269 |
pareshaanee paida
karane kee koshish kee ja rahee hai |
269 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
269 |
musībata
paidā karana dī kōśiśa kara rihā hai |
269 |
সমস্যা
সৃষ্টি করার
চেষ্টা করা
হচ্ছে |
269 |
samasyā
sr̥ṣṭi karāra cēṣṭā karā
hacchē |
269 |
トラブルを起こそうとしている |
269 |
トラブル を 起こそう と している |
269 |
トラブル お おこそう と している |
269 |
toraburu o okosō to shiteiru |
|
|
|
|
|
|
270 |
Violon |
270 |
bōnòng
shìfēi |
270 |
拨弄是非 |
270 |
拨弄是非 |
270 |
Fiddle |
270 |
Violino |
270 |
Violín |
270 |
Geige |
270 |
Skrzypce |
270 |
Скрипка |
270 |
Skripka |
270 |
كمان |
270 |
kaman |
270 |
बेला |
270 |
bela |
270 |
ਫਿਡਲ |
270 |
phiḍala |
270 |
ফিডল |
270 |
phiḍala |
270 |
フィドル |
270 |
フィドル |
270 |
ふぃどる |
270 |
fidoru |
|
|
|
|
|
|
271 |
Vous ne faites que
remuer! |
271 |
nǐ zhǐshì
zài jiǎodòng tā! |
271 |
你只是在搅动它! |
271 |
You're
just stirring it ! |
271 |
You're just stirring
it! |
271 |
Você está apenas
mexendo! |
271 |
¡Lo estás
revolviendo! |
271 |
Du rührst es nur! |
271 |
Po prostu to
mieszasz! |
271 |
Вы
просто
перемешиваете! |
271 |
Vy prosto
peremeshivayete! |
271 |
أنت
فقط تقلبه! |
271 |
'ant faqat taqalibah! |
271 |
आप
इसे हिला रहे
हैं! |
271 |
aap ise hila rahe
hain! |
271 |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਨੂੰ ਹਿਲਾ
ਰਹੇ ਹੋ! |
271 |
tusīṁ isa
nū hilā rahē hō! |
271 |
আপনি
কেবল এটি
আলোড়ন
দিচ্ছেন! |
271 |
āpani
kēbala ēṭi ālōṛana dicchēna! |
271 |
あなたはそれをかき混ぜているだけです! |
271 |
あなた は それ を かき混ぜている だけです ! |
271 |
あなた わ それ お かきまぜている だけです ! |
271 |
anata wa sore o kakimazeteiru dakedesu ! |
|
|
|
|
|
|
272 |
Vous ne faites que
remuer! |
272 |
Nǐ zhǐshì
zài jiǎodòng tā! |
272 |
你只是在搅动它! |
272 |
你只是在搅动它! |
272 |
You are just
stirring it! |
272 |
Você está apenas
mexendo! |
272 |
¡Lo estás
revolviendo! |
272 |
Sie rühren es nur! |
272 |
Po prostu to
mieszasz! |
272 |
Вы
просто
перемешиваете! |
272 |
Vy prosto
peremeshivayete! |
272 |
أنت
فقط تقلبه! |
272 |
'ant faqat
taqalibah! |
272 |
आप
इसे हिला रहे
हैं! |
272 |
aap ise hila rahe
hain! |
272 |
ਤੁਸੀਂ
ਬੱਸ ਇਸ ਨੂੰ
ਉਤੇਜਿਤ ਕਰ
ਰਹੇ ਹੋ! |
272 |
Tusīṁ
basa isa nū utējita kara rahē hō! |
272 |
আপনি
কেবল এটি
আলোড়ন
দিচ্ছেন! |
272 |
Āpani
kēbala ēṭi ālōṛana dicchēna! |
272 |
あなたはそれをかき混ぜているだけです! |
272 |
あなた は それ を かき混ぜている だけです ! |
272 |
あなた わ それ お かきまぜている だけです ! |
272 |
anata wa sore o kakimazeteiru dakedesu ! |
|
|
|
|
|
|
273 |
Vous ne dites pas la
vérité! |
273 |
Nǐ zhè bùshì
bānnòngshìfēi shí! |
273 |
你这不是搬弄是非时! |
273 |
你这不是搬弄是非時! |
273 |
You are not telling
the truth! |
273 |
Você não está
dizendo a verdade! |
273 |
¡No estás diciendo
la verdad! |
273 |
Du sagst nicht die
Wahrheit! |
273 |
Nie mówisz prawdy! |
273 |
Вы
неправду
говорите! |
273 |
Vy nepravdu
govorite! |
273 |
أنت
لا تقول
الحقيقة! |
273 |
'ant la taqul
alhaqiqa! |
273 |
आप
सच नहीं कह
रहे हैं! |
273 |
aap sach nahin kah
rahe hain! |
273 |
ਤੁਸੀਂ
ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਦੱਸ
ਰਹੇ! |
273 |
Tusīṁ
saca nahīṁ dasa rahē! |
273 |
আপনি
সত্য বলছেন
না! |
273 |
Āpani satya
balachēna nā! |
273 |
あなたは真実を語っていません! |
273 |
あなた は 真実 を 語っていません ! |
273 |
あなた わ しんじつ お かたっていません ! |
273 |
anata wa shinjitsu o katatteimasen ! |
|
|
|
|
|
|
274 |
tableau |
274 |
Zhuō |
274 |
桌 |
274 |
桌 |
274 |
table |
274 |
tabela |
274 |
mesa |
274 |
Tabelle |
274 |
stół |
274 |
Таблица |
274 |
Tablitsa |
274 |
الطاولة |
274 |
alttawila |
274 |
टेबल |
274 |
tebal |
274 |
ਟੇਬਲ |
274 |
Ṭēbala |
274 |
টেবিল |
274 |
Ṭēbila |
274 |
テーブル |
274 |
テーブル |
274 |
テーブル |
274 |
tēburu |
|
|
|
|
|
|
275 |
voir également |
275 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
275 |
也可以看看 |
275 |
see
also |
275 |
see also |
275 |
Veja também |
275 |
ver también |
275 |
siehe auch |
275 |
Zobacz też |
275 |
смотрите
также |
275 |
smotrite takzhe |
275 |
أنظر
أيضا |
275 |
'anzur 'aydaan |
275 |
यह
सभी देखें |
275 |
yah sabhee dekhen |
275 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
275 |
iha vī
vēkhō |
275 |
আরো
দেখুন |
275 |
ārō
dēkhuna |
275 |
も参照してください |
275 |
も 参照 してください |
275 |
も さんしょう してください |
275 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
276 |
agitateur |
276 |
jiǎobàn qì |
276 |
搅拌器 |
276 |
stirrer |
276 |
stirrer |
276 |
agitador |
276 |
agitador |
276 |
Rührer |
276 |
mieszadło |
276 |
мешалка |
276 |
meshalka |
276 |
التحريك |
276 |
altahrik |
276 |
दोषी |
276 |
doshee |
276 |
ਉਤੇਜਕ |
276 |
utējaka |
276 |
আলোড়নকারী |
276 |
ālōṛanakārī |
276 |
スターラー |
276 |
スターラー |
276 |
すたあらあ |
276 |
sutārā |
|
|
|
277 |
remuer le blodd |
277 |
jiǎodòng nàgè
jiāhuo |
277 |
搅动那个家伙 |
277 |
stir
the blodd |
277 |
stir the blodd |
277 |
mexa o blodd |
277 |
revuelva la sangre |
277 |
rühre den Blodd |
277 |
wymieszać krew |
277 |
перемешать
кровь |
277 |
peremeshat' krov' |
277 |
اثارة
blodd |
277 |
'iitharat blodd |
277 |
धब्बा
को हिलाओ |
277 |
dhabba ko hilao |
277 |
ਧੁੰਦਲੀ
ਨੂੰ ਚੇਤੇ |
277 |
dhudalī nū
cētē |
277 |
ব্লাডড
আলোড়ন |
277 |
blāḍaḍa
ālōṛana |
277 |
血をかき混ぜる |
277 |
血 を かき混ぜる |
277 |
ち お かきまぜる |
277 |
chi o kakimazeru |
|
|
|
|
|
|
278 |
exciter qn |
278 |
shǐ mǒu rén
xīngfèn |
278 |
使某人兴奋 |
278 |
to
make sb excited |
278 |
to make sb excited |
278 |
para deixar sb
animado |
278 |
para hacer que
alguien se emocione |
278 |
jdn aufgeregt machen |
278 |
podekscytować
kogoś |
278 |
возбуждать
кого-то |
278 |
vozbuzhdat' kogo-to |
278 |
لجعل
sb متحمسًا |
278 |
lajaeal sb mthmsana |
278 |
sb को
उत्तेजित
करने के लिए |
278 |
sb ko uttejit karane
ke lie |
278 |
Sb
ਉਤੇਜਿਤ ਕਰਨ
ਲਈ |
278 |
Sb utējita
karana la'ī |
278 |
sb
উত্তেজিত
করা |
278 |
sb uttējita
karā |
278 |
sbを興奮させる |
278 |
sb を 興奮 させる |
278 |
sb お こうふん させる |
278 |
sb o kōfun saseru |
|
|
|
|
|
|
279 |
Exciter les gens; susciter l'enthousiasme |
279 |
shǐ rén xīngfèn; jī qǐ
rèqíng |
279 |
使人兴奋;激起热情 |
279 |
使人兴奋;激起热情 |
279 |
Excite people; arouse enthusiasm |
279 |
Excite as pessoas; desperte entusiasmo |
279 |
Emocionar a la gente; despertar entusiasmo |
279 |
Menschen begeistern, Begeisterung wecken |
279 |
Podniecaj ludzi, wzbudzaj entuzjazm |
279 |
Возбуждают
людей;
вызывают
энтузиазм |
279 |
Vozbuzhdayut lyudey; vyzyvayut entuziazm |
279 |
إثارة
الناس
وإثارة
الحماس |
279 |
'iitharat alnaas
wa'iitharat alhamas |
279 |
उत्साहित
लोग; |
279 |
utsaahit log; |
279 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਉਤਸਾਹਿਤ
ਕਰੋ; |
279 |
lōkāṁ nū utasāhita
karō; |
279 |
মানুষকে
উত্তেজিত
করুন; উত্সাহ
জাগান |
279 |
mānuṣakē uttējita
karuna; utsāha jāgāna |
279 |
人々を興奮させ、熱意を喚起します |
279 |
人々 を 興奮 させ 、 熱意 を 喚起 します |
279 |
ひとびと お こうふん させ 、 ねつい お かんき します |
279 |
hitobito o kōfun sase , netsui o kanki shimasu |
|
|
|
|
|
|
280 |
remuez vos souches |
280 |
jiǎodòng nǐ de shùzhuāng |
280 |
搅动你的树桩 |
280 |
stir your stumps |
280 |
stir your stumps |
280 |
mexa seus tocos |
280 |
revuelve tus muñones |
280 |
rühre deine Stümpfe um |
280 |
zamieszaj swoje kikuty |
280 |
шевелить
культями |
280 |
shevelit' kul'tyami |
280 |
تحريك
جذوعك |
280 |
tahrik judhueik |
280 |
अपने
स्टंप को
हिलाओ |
280 |
apane stamp ko hilao |
280 |
ਆਪਣੇ
ਸਟੰਪ ਨੂੰ
ਚੇਤੇ |
280 |
āpaṇē saṭapa nū
cētē |
280 |
আপনার
স্টাম্প
নাড়ুন |
280 |
āpanāra sṭāmpa
nāṛuna |
280 |
切り株をかき混ぜる |
280 |
切り株 を かき混ぜる |
280 |
きりかぶ お かきまぜる |
280 |
kirikabu o kakimazeru |
|
|
|
281 |
démodé |
281 |
lǎoshì de |
281 |
老式的 |
281 |
old
fashioned |
281 |
old fashioned |
281 |
antiquado |
281 |
Anticuado |
281 |
altmodisch |
281 |
staromodny |
281 |
старомодный |
281 |
staromodnyy |
281 |
قديم
الطراز |
281 |
qadim altiraz |
281 |
पुराने
ज़माने का |
281 |
puraane zamaane ka |
281 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
281 |
purāṇē
zamānē |
281 |
পুরানো
ফ্যাশন |
281 |
purānō
phyāśana |
281 |
古風な |
281 |
古風な |
281 |
こふうな |
281 |
kofūna |
|
|
|
282 |
informel |
282 |
fēi zhèngshì de |
282 |
非正式的 |
282 |
informal |
282 |
informal |
282 |
informal |
282 |
informal |
282 |
informell |
282 |
nieformalny |
282 |
неофициальный |
282 |
neofitsial'nyy |
282 |
غير
رسمي |
282 |
ghyr rasmiin |
282 |
अनौपचारिक |
282 |
anaupachaarik |
282 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
282 |
gaira rasamī |
282 |
অনানুষ্ঠানিক |
282 |
anānuṣṭhānika |
282 |
非公式 |
282 |
非公式 |
282 |
ひこうしき |
282 |
hikōshiki |
|
|
|
283 |
commencer à bouger; se dépêcher |
283 |
kāishǐ yídòng; kuài diǎn |
283 |
开始移动;快点 |
283 |
to begin to move; to hurry |
283 |
to begin to move; to hurry |
283 |
começar a se mover; apressar |
283 |
comenzar a moverse; apurarse |
283 |
sich zu bewegen, sich zu beeilen |
283 |
zacząć się ruszać;
spieszyć się |
283 |
начать
двигаться;
торопиться |
283 |
nachat' dvigat'sya; toropit'sya |
283 |
للبدء
في التحرك ،
على عجل |
283 |
lilbad' fi altaharuk
, ealaa eajal |
283 |
जल्दी
करना; |
283 |
jaldee karana; |
283 |
ਹਿਲਾਉਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ; |
283 |
hilā'uṇā śurū
karanā; |
283 |
তাড়াতাড়ি
চলতে শুরু
করা; |
283 |
tāṛātāṛi
calatē śuru karā; |
283 |
動き始める;急ぐ |
283 |
動き始める ; 急ぐ |
283 |
うごきはじめる ; いそぐ |
283 |
ugokihajimeru ; isogu |
|
|
|
|
|
|
284 |
Commencez à bouger,
dépêchez-vous |
284 |
kāishǐ
yídòng; kuài diǎn |
284 |
开始移动;快点 |
284 |
开始移动;
快点 |
284 |
Start moving; hurry
up |
284 |
Comece a se mover;
apresse-se |
284 |
Empieza a moverte,
date prisa |
284 |
Bewegen Sie sich,
beeilen Sie sich |
284 |
Ruszaj się,
pospiesz się |
284 |
Начать
движение;
поторопись |
284 |
Nachat' dvizheniye;
potoropis' |
284 |
ابدأ
في التحرك ،
اسرع |
284 |
abda fi altaharuk ,
'asrae |
284 |
हिलना
शुरू करो,
जल्दी करो |
284 |
hilana shuroo karo,
jaldee karo |
284 |
ਚਲਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ;
ਜਲਦੀ ਕਰੋ |
284 |
calaṇā
śurū karō; jaladī karō |
284 |
চলন্ত
শুরু করুন;
তাড়াতাড়ি
করুন |
284 |
calanta śuru
karuna; tāṛātāṛi karuna |
284 |
動き始める;急いで |
284 |
動き始める ; 急いで |
284 |
うごきはじめる ; いそいで |
284 |
ugokihajimeru ; isoide |
|
|
|
|
|
|
285 |
Lève-toi et pars;
dépêche-toi |
285 |
qǐshēn
zǒu; gǎnkuài |
285 |
起身走;赶快 |
285 |
起身走;赶快 |
285 |
Get up and go; hurry
up |
285 |
Levante-se e vá;
apresse-se |
285 |
Levántate y vete,
date prisa |
285 |
Steh auf und geh,
beeil dich |
285 |
Wstań i
idź, pospiesz się |
285 |
Вставай
и уходи;
поторопись |
285 |
Vstavay i ukhodi;
potoropis' |
285 |
انهض
وانطلق ،
اسرع |
285 |
anhud wantalaq ,
'asrae |
285 |
उठो
और जाओ, जल्दी
करो |
285 |
utho aur jao, jaldee
karo |
285 |
ਉੱਠੋ
ਅਤੇ ਜਾਓ; ਜਲਦੀ
ਹੋਵੋ |
285 |
uṭhō
atē jā'ō; jaladī hōvō |
285 |
উঠে
যাও,
তাড়াতাড়ি
কর |
285 |
uṭhē
yā'ō, tāṛātāṛi kara |
285 |
起きて行きなさい;急いで |
285 |
起きて行きなさい ; 急いで |
285 |
おきていきなさい ; いそいで |
285 |
okiteikinasai ; isoide |
|
|
|
|
|
|
286 |
remuer qn |
286 |
jiǎodòng mǒu rén |
286 |
搅动某人 |
286 |
stir sb up |
286 |
stir sb up |
286 |
mexer sb |
286 |
revuelva un poco |
286 |
jdn aufrühren |
286 |
stir sb up |
286 |
возбуждать |
286 |
vozbuzhdat' |
286 |
إثارة
ما يصل |
286 |
'iitharat ma yasilu |
286 |
हलचल |
286 |
halachal |
286 |
ਚੇਤੇ
ਰੱਖੋ |
286 |
cētē rakhō |
286 |
আলোড়ন
sb up |
286 |
ālōṛana sb up |
286 |
sbをかき混ぜる |
286 |
sb を かき混ぜる |
286 |
sb お かきまぜる |
286 |
sb o kakimazeru |
|
|
|
287 |
encourager qn à faire
qc; |
287 |
gǔlì mǒu
rén zuò mǒu shì; |
287 |
鼓励某人做某事; |
287 |
to
encourage sb to do sth; |
287 |
to encourage sb to do
sth; |
287 |
para encorajar sb a
fazer sth; |
287 |
animar a alguien a
hacer algo; |
287 |
jdn ermutigen, etw zu
tun; |
287 |
zachęcać
kogoś do zrobienia czegoś; |
287 |
побуждать
кого-то
делать
что-то; |
287 |
pobuzhdat' kogo-to
delat' chto-to; |
287 |
لتشجيع
sb على فعل شيء ؛ |
287 |
litashjie sb ealaa
fiel shay' ; |
287 |
sth
करने के लिए sb
को
प्रोत्साहित
करने के लिए; |
287 |
sth karane ke lie sb
ko protsaahit karane ke lie; |
287 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ; |
287 |
aisa bī nū
utaśāhita karana la'ī; |
287 |
stb
করতে sb কে
উত্সাহিত
করা; |
287 |
stb karatē sb
kē utsāhita karā; |
287 |
sbにsthを実行するように促す。 |
287 |
sb に sth を 実行 する よう に 促す 。 |
287 |
sb に sth お じっこう する よう に うながす 。 |
287 |
sb ni sth o jikkō suru yō ni unagasu . |
|
|
|
288 |
pour faire sentir qn ils doivent faire qc |
288 |
shǐ mǒu rén gǎndào bìxū
zuò mǒu shì |
288 |
使某人感到必须做某事 |
288 |
to make sb feel they must do sth |
288 |
to make sb feel they must do sth |
288 |
para fazer sb sentir que eles devem fazer
sth |
288 |
para hacer que alguien sienta que debe hacer
algo |
288 |
um jdn das Gefühl zu geben, dass sie etw tun
müssen |
288 |
sprawić, by ktoś poczuł,
że musi coś zrobić |
288 |
чтобы
заставить
кого-то
почувствовать,
что они
должны
что-то
делать |
288 |
chtoby zastavit' kogo-to pochuvstvovat',
chto oni dolzhny chto-to delat' |
288 |
لجعل sb
يشعر أنه يجب
عليهم فعل
شيء |
288 |
lajaeal sb yasheur
'anah yjb ealayhim faeala shay' |
288 |
sb महसूस
करने के लिए
उन्हें sth करना
चाहिए |
288 |
sb mahasoos karane ke lie unhen sth karana
chaahie |
288 |
ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਇਹ
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਸਟੈਚ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
288 |
aisa bī nū iha mahisūsa
karā'uṇa la'ī ki unhāṁ nū saṭaica
karanā cāhīdā hai |
288 |
এসবি
বোধ করতে
তাদের
অবশ্যই
স্টেচ করতে
হবে |
288 |
ēsabi bōdha karatē
tādēra abaśya'i sṭēca karatē habē |
288 |
sbにsthをしなければならないと感じさせるために |
288 |
sb に sth を しなければならない と 感じさせる ため に |
288 |
sb に sth お しなければならない と かんじさせる ため に |
288 |
sb ni sth o shinakerebanaranai to kanjisaseru tame ni |
|
|
|
289 |
Inspirer |
289 |
jīlì;
gǔdòng |
289 |
激励;鼓动 |
289 |
激励;鼓动 |
289 |
Inspire |
289 |
Inspirar |
289 |
Inspirar |
289 |
Inspirieren |
289 |
Inspirować |
289 |
Вдохновлять |
289 |
Vdokhnovlyat' |
289 |
يلهم |
289 |
ylahum |
289 |
को
प्रेरित |
289 |
ko prerit |
289 |
ਪ੍ਰੇਰਣਾ |
289 |
prēraṇā |
289 |
অনুপ্রেরণা |
289 |
anuprēraṇā |
289 |
インスパイア |
289 |
インスパイア |
289 |
いんすぱいあ |
289 |
insupaia |
|
|
|
|
|
|
290 |
remuer qc |
290 |
gǔ qǐ
yǒngqì |
290 |
鼓起勇气 |
290 |
stir
sth up |
290 |
stir sth up |
290 |
agitar |
290 |
revuelve algo |
290 |
etw aufrühren |
290 |
mieszać coś |
290 |
взбодриться |
290 |
vzbodrit'sya |
290 |
يقلب
شيء |
290 |
yuqalib shay' |
290 |
हलचल |
290 |
halachal |
290 |
ਚੇਤੇ
ਕਰੋ |
290 |
cētē
karō |
290 |
নাড়াচাড়া
করা |
290 |
nāṛācāṛā
karā |
290 |
かき混ぜる |
290 |
かき混ぜる |
290 |
かきまぜる |
290 |
kakimazeru |
|
|
|
291 |
faire ressentir des émotions fortes aux gens |
291 |
shǐ rén gǎndào qiángliè de qíngxù |
291 |
使人感到强烈的情绪 |
291 |
to make people feel
strong emotions |
291 |
to make people feel strong emotions |
291 |
para fazer as pessoas sentirem emoções
fortes |
291 |
hacer que la gente sienta emociones fuertes |
291 |
Menschen starke Emotionen fühlen zu lassen |
291 |
aby ludzie odczuwali silne emocje |
291 |
заставлять
людей
испытывать
сильные
эмоции |
291 |
zastavlyat' lyudey ispytyvat' sil'nyye
emotsii |
291 |
لجعل
الناس
يشعرون
بمشاعر قوية |
291 |
lajaeal alnaas
yasheurun bimashaeir qawia |
291 |
लोगों
को मजबूत
भावनाओं को
महसूस करने
के लिए |
291 |
logon ko majaboot bhaavanaon ko mahasoos
karane ke lie |
291 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ |
291 |
lōkāṁ nū mazabūta
bhāvanāvāṁ mahisūsa karana la'ī |
291 |
মানুষকে
শক্তিশালী
আবেগ অনুভব
করাতে |
291 |
mānuṣakē
śaktiśālī ābēga anubhaba karātē |
291 |
人々に強い感情を感じさせるために |
291 |
人々 に 強い 感情 を 感じさせる ため に |
291 |
ひとびと に つよい かんじょう お かんじさせる ため に |
291 |
hitobito ni tsuyoi kanjō o kanjisaseru tame ni |
|
|
|
292 |
Éveiller
(sentiments) |
292 |
jī qǐ
(gǎnqíng) |
292 |
激起(感情) |
292 |
激起(感情) |
292 |
Arouse (feelings) |
292 |
Despertar
(sentimentos) |
292 |
Despertar
(sentimientos) |
292 |
Erwecken (Gefühle) |
292 |
Wzbudzić
(uczucia) |
292 |
Пробудить
(чувства) |
292 |
Probudit' (chuvstva) |
292 |
أزعج
(مشاعر) |
292 |
'azeaj (mshaer) |
292 |
Arouse
(भावनाओं) |
292 |
arousai (bhaavanaon) |
292 |
ਜਗਾਓ
(ਭਾਵਨਾਵਾਂ) |
292 |
jagā'ō
(bhāvanāvāṁ) |
292 |
জাগান
(অনুভূতি) |
292 |
jāgāna
(anubhūti) |
292 |
覚醒(感情) |
292 |
覚醒 ( 感情 ) |
292 |
かくせい ( かんじょう ) |
292 |
kakusei ( kanjō ) |
|
|
|
|
|
|
293 |
attiser la haine |
293 |
shāndòng chóuhèn |
293 |
煽动仇恨 |
293 |
to
stir up hatred |
293 |
to stir up hatred |
293 |
para incitar o ódio |
293 |
para despertar el
odio |
293 |
Hass schüren |
293 |
wzbudzić
nienawiść |
293 |
разжечь
ненависть |
293 |
razzhech' nenavist' |
293 |
لإثارة
الكراهية |
293 |
li'iitharat alkirahia |
293 |
नफरत
फैलाने के
लिए |
293 |
napharat phailaane ke
lie |
293 |
ਨਫ਼ਰਤ
ਭੜਕਾਉਣ ਲਈ |
293 |
nafarata
bhaṛakā'uṇa la'ī |
293 |
ঘৃণা
জাগাতে |
293 |
ghr̥ṇā
jāgātē |
293 |
憎しみをかき立てる |
293 |
憎しみ を かき立てる |
293 |
にくしみ お かきたてる |
293 |
nikushimi o kakitateru |
|
|
|
294 |
Attiser la haine |
294 |
jī qǐ
chóuhèn |
294 |
激起仇恨 |
294 |
激起仇恨 |
294 |
Stir up hatred |
294 |
Estimule o ódio |
294 |
Despierta el odio |
294 |
Hass aufrühren |
294 |
Wzbudzaj
nienawiść |
294 |
Разжечь
ненависть |
294 |
Razzhech' nenavist' |
294 |
إثارة
الكراهية |
294 |
'iitharat alkirahia |
294 |
नफरत
फैलाओ |
294 |
napharat phailao |
294 |
ਨਫ਼ਰਤ
ਭੜਕਾਓ |
294 |
nafarata
bhaṛakā'ō |
294 |
ঘৃণা
জাগানো |
294 |
ghr̥ṇā
jāgānō |
294 |
憎しみをかき立てる |
294 |
憎しみ を かき立てる |
294 |
にくしみ お かきたてる |
294 |
nikushimi o kakitateru |
|
|
|
|
|
|
295 |
pour essayer de
provoquer des disputes ou des problèmes |
295 |
shìtú yǐnqǐ
zhēnglùn huò wèntí |
295 |
试图引起争论或问题 |
295 |
to
try to cause arguments or problems |
295 |
to try to cause
arguments or problems |
295 |
para tentar causar
argumentos ou problemas |
295 |
para intentar causar
discusiones o problemas |
295 |
zu versuchen,
Argumente oder Probleme zu verursachen |
295 |
próbować
powodować kłótnie lub problemy |
295 |
чтобы
попытаться
вызвать
аргументы
или проблемы |
295 |
chtoby popytat'sya
vyzvat' argumenty ili problemy |
295 |
لمحاولة
التسبب في
الحجج أو
المشاكل |
295 |
limuhawalat altasabub
fi alhujaj 'aw almashakil |
295 |
तर्क
या समस्याओं
का कारण बनने
की कोशिश
करना |
295 |
tark ya samasyaon ka
kaaran banane kee koshish karana |
295 |
ਦਲੀਲਾਂ
ਜਾਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
295 |
dalīlāṁ
jāṁ samasi'āvāṁ paidā karana dī
kōśiśa karana la'ī |
295 |
যুক্তি
বা সমস্যা
সৃষ্টির
চেষ্টা করা |
295 |
yukti bā
samasyā sr̥ṣṭira cēṣṭā karā |
295 |
議論や問題を引き起こそうとする |
295 |
議論 や 問題 を 引き起こそう と する |
295 |
ぎろん や もんだい お ひきおこそう と する |
295 |
giron ya mondai o hikiokosō to suru |
|
|
|
296 |
Provoquer, susciter
(litige ou incident) |
296 |
tiǎo qǐ,
shāndòng (zhēngzhí huò shìduān) |
296 |
挑起,煽动(争执或事端) |
296 |
挑起,
煽动(争执或事端) |
296 |
Provoke, instigate
(dispute or incident) |
296 |
Provocar, instigar
(disputa ou incidente) |
296 |
Provocar, instigar
(disputa o incidente) |
296 |
Provozieren,
anstiften (Streit oder Vorfall) |
296 |
Prowokować,
podżegać (spór lub incydent) |
296 |
Спровоцировать,
спровоцировать
(спор или инцидент) |
296 |
Sprovotsirovat',
sprovotsirovat' (spor ili intsident) |
296 |
إثارة
أو إثارة
(نزاع أو حادث) |
296 |
'iitharatan 'aw
'iithara (nzae 'aw hadth) |
296 |
भड़काना,
भड़काना
(विवाद या
घटना) |
296 |
bhadakaana,
bhadakaana (vivaad ya ghatana) |
296 |
ਝਗੜਾ
ਕਰਨਾ,
ਭੜਕਾਉਣਾ
(ਵਿਵਾਦ ਜਾਂ
ਘਟਨਾ) |
296 |
jhagaṛā
karanā, bhaṛakā'uṇā (vivāda jāṁ
ghaṭanā) |
296 |
উত্থাপন,
উস্কানি
(বিতর্ক বা
ঘটনা) |
296 |
ut'thāpana,
uskāni (bitarka bā ghaṭanā) |
296 |
挑発、扇動(論争または事件) |
296 |
挑発 、 扇動 ( 論争 または 事件 ) |
296 |
ちょうはつ 、 せんどう ( ろんそう または じけん ) |
296 |
chōhatsu , sendō ( ronsō mataha jiken ) |
|
|
|
|
|
|
297 |
pour susciter un
débat |
297 |
yǐnfā
biànlùn |
297 |
引发辩论 |
297 |
to
stir up a debate |
297 |
to stir up a debate |
297 |
para despertar um
debate |
297 |
para provocar un
debate |
297 |
eine Debatte anregen |
297 |
wywołać
debatę |
297 |
разжечь
дискуссию |
297 |
razzhech' diskussiyu |
297 |
لإثارة
النقاش |
297 |
li'iitharat alniqash |
297 |
बहस
छेड़ना |
297 |
bahas chhedana |
297 |
ਬਹਿਸ
ਕਰਨ ਲਈ |
297 |
bahisa karana
la'ī |
297 |
একটি
বিতর্ক
আলোড়ন |
297 |
ēkaṭi
bitarka ālōṛana |
297 |
議論を巻き起こすために |
297 |
議論 を 巻き起こす ため に |
297 |
ぎろん お まきおこす ため に |
297 |
giron o makiokosu tame ni |
|
|
|
298 |
Provoquer une
dispute |
298 |
tiǎo qǐ
máodùn |
298 |
挑起矛盾 |
298 |
挑起争论 |
298 |
Provoking an
argument |
298 |
Provocando um
argumento |
298 |
Provocar una
discusión |
298 |
Ein Argument
provozieren |
298 |
Prowokowanie
kłótni |
298 |
Провоцирование
аргумента |
298 |
Provotsirovaniye
argumenta |
298 |
إثارة
الحجة |
298 |
'iitharat alhuja |
298 |
एक
तर्क प्रदान
करना |
298 |
ek tark pradaan
karana |
298 |
ਕੋਈ
ਦਲੀਲ ਪੇਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
298 |
kō'ī
dalīla pēśa kara rihā hai |
298 |
একটি
যুক্তি
প্রমান |
298 |
ēkaṭi
yukti pramāna |
298 |
議論を誘発する |
298 |
議論 を 誘発 する |
298 |
ぎろん お ゆうはつ する |
298 |
giron o yūhatsu suru |
|
|
|
|
|
|
299 |
Chaque fois qu'il est
là, il réussit toujours à semer le trouble |
299 |
měi dāng
tā zài shēnbiān shí, tā zǒng shì shèfǎ zhìzào
máfan |
299 |
每当他在身边时,他总是设法制造麻烦 |
299 |
Whenever
he's around, he always manages to stir up trouble |
299 |
Whenever he's around,
he always manages to stir up trouble |
299 |
Sempre que ele está
por perto, ele sempre consegue criar problemas |
299 |
Siempre que está
cerca, siempre se las arregla para crear problemas. |
299 |
Immer wenn er in der
Nähe ist, schafft er es, Ärger zu machen |
299 |
Ilekroć jest w
pobliżu, zawsze udaje mu się wywołać kłopoty |
299 |
Когда
бы он ни был
рядом, ему
всегда
удается
вызвать
проблемы |
299 |
Kogda by on ni byl
ryadom, yemu vsegda udayetsya vyzvat' problemy |
299 |
كلما
كان في
الجوار ، كان
دائمًا
قادرًا على إثارة
المشاكل |
299 |
kulama kan fi aljawar
, kan daymana qadrana ealaa 'iitharat almashakil |
299 |
जब
भी वह आस-पास
होता है, तो वह
हमेशा
परेशानी में
हलचल करता है |
299 |
jab bhee vah aas-paas
hota hai, to vah hamesha pareshaanee mein halachal karata hai |
299 |
ਜਦੋਂ
ਵੀ ਉਹ ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੁਸੀਬਤ
ਭੜਕਾਉਣ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
299 |
jadōṁ
vī uha ālē du'ālē hudā hai, uha
hamēśāṁ musībata bhaṛakā'uṇa
dā prabadha karadā hai |
299 |
তিনি
যখনই
আশেপাশে
থাকেন, তিনি
সর্বদা
ঝামেলা
চালিয়ে যান |
299 |
tini yakhana'i
āśēpāśē thākēna, tini sarbadā
jhāmēlā cāliẏē yāna |
299 |
彼が周りにいるときはいつでも、彼はいつもトラブルをかき立てることができます |
299 |
彼 が 周り に いる とき は いつ でも 、 彼 は いつも トラブル を かき立てる こと が できます |
299 |
かれ が まわり に いる とき わ いつ でも 、 かれ わ いつも トラブル お かきたてる こと が できます |
299 |
kare ga mawari ni iru toki wa itsu demo , kare wa itsumo toraburu o kakitateru koto ga dekimasu |
|
|
|
300 |
Chaque fois qu'il
est là, il choisira toujours le point de départ |
300 |
shénme shíhòu
zhǐyào yǒu tā zài, tā jiù zǒng yào tiǎo
qǐdiǎn shì lái |
300 |
什么时候只要有他在,他就总要挑起点事来 |
300 |
什么时候只要有他在,他就总要挑起点事来 |
300 |
Whenever he is
there, he will always pick the starting point |
300 |
Sempre que ele
estiver lá, ele sempre escolherá o ponto de partida |
300 |
Siempre que esté
allí, siempre elegirá el punto de partida. |
300 |
Wann immer er dort
ist, wird er immer den Startpunkt auswählen |
300 |
Zawsze, gdy tam
jest, zawsze wybierze punkt wyjścia |
300 |
Когда
бы он ни был
рядом, он
всегда
выбирает
отправную
точку |
300 |
Kogda by on ni byl
ryadom, on vsegda vybirayet otpravnuyu tochku |
300 |
متى
كان هناك ،
سيختار
دائمًا نقطة
البداية |
300 |
mataa kan hunak ,
sayakhtar daymana nuqtat albidaya |
300 |
जब
भी वह वहां
होगा, वह
हमेशा
शुरुआती
बिंदु को
चुनेगा |
300 |
jab bhee vah vahaan
hoga, vah hamesha shuruaatee bindu ko chunega |
300 |
ਜਦੋਂ
ਵੀ ਉਹ ਹੁੰਦਾ,
ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ
ਬਿੰਦੂ ਚੁਣਦਾ
ਹੈ |
300 |
jadōṁ
vī uha hudā, uha hamēśāṁ
śurū'ātī bidū cuṇadā hai |
300 |
তিনি
যখনই সেখানে
থাকবেন, তিনি
সর্বদা
প্রারম্ভিক
পয়েন্টটি
বেছে নেবেন |
300 |
tini yakhana'i
sēkhānē thākabēna, tini sarbadā
prārambhika paẏēnṭaṭi bēchē
nēbēna |
300 |
彼がそこにいるときはいつでも、彼は常に出発点を選びます |
300 |
彼 が そこ に いる とき は いつ でも 、 彼 は 常に 出発点 を 選びます |
300 |
かれ が そこ に いる とき わ いつ でも 、 かれ わ つねに しゅっぱつてん お えらびます |
300 |
kare ga soko ni iru toki wa itsu demo , kare wa tsuneni shuppatsuten o erabimasu |
|
|
|
|
|
|
301 |
Nous avons assez de
problèmes sans que vous essayiez d'agiter les choses |
301 |
wǒmen yǒu
zúgòu duō de wèntí, ér nín méiyǒu shèfǎ tiǎo qǐ
shìqíng |
301 |
我们有足够多的问题,而您没有设法挑起事情 |
301 |
We've
got enough problems without you trying to stir things up |
301 |
We've got enough
problems without you trying to stir things up |
301 |
Já temos problemas
suficientes sem você tentar agitar as coisas |
301 |
Tenemos suficientes
problemas sin que intentes agitar las cosas |
301 |
Wir haben genug
Probleme, ohne dass Sie versuchen, die Dinge aufzurütteln |
301 |
Mamy
wystarczająco dużo problemów, żebyś nie próbował
zamieszać |
301 |
У
нас
достаточно
проблем,
если ты не
пытаешься
все
встряхнуть. |
301 |
U nas dostatochno
problem, yesli ty ne pytayesh'sya vse vstryakhnut'. |
301 |
لدينا
مشاكل كافية
دون أن تحاول
إثارة الأمور |
301 |
ladayna mashakil
kafiat dun 'an tuhawil 'iitharat al'umur |
301 |
आपके
बिना चीजों
को सरगर्मी
करने के लिए
हमें पर्याप्त
समस्याएं
मिली हैं |
301 |
aapake bina cheejon
ko saragarmee karane ke lie hamen paryaapt samasyaen milee hain |
301 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੇ ਬਗੈਰ
ਸਾਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਆਈਆਂ ਹਨ |
301 |
tuhāḍē
kōla cīzāṁ nū utaśāhata karana dī
kōśiśa kītē bagaira sānū kāfī
muśakalāṁ ā'ī'āṁ hana |
301 |
আপনি
জিনিসগুলি
আলোড়িত
করার চেষ্টা
না করে আমরা
যথেষ্ট
সমস্যা
পেয়েছি |
301 |
āpani jinisaguli
ālōṛita karāra cēṣṭā nā
karē āmarā yathēṣṭa samasyā
pēẏēchi |
301 |
あなたが物事をかき立てようとせずに、私たちは十分な問題を抱えています |
301 |
あなた が 物事 を かき立てよう と せず に 、 私たち は 十分な 問題 を 抱えています |
301 |
あなた が ものごと お かきたてよう と せず に 、 わたしたち わ じゅうぶんな もんだい お かかえています |
301 |
anata ga monogoto o kakitateyō to sezu ni , watashitachi wa jūbunna mondai o kakaeteimasu |
|
|
|
302 |
Nous avons eu assez
de problèmes, alors ne faites plus de problèmes. |
302 |
wǒmen máfan shì
er yǐjīng gòu duō dele, nǐ jiù bié zài tiǎobō
shìfēile |
302 |
我们麻烦事儿已经够多的了,你就别再挑拨是非了 |
302 |
我们麻烦事儿已经够多的了,你就别再挑拨是非了 |
302 |
We’ve had enough
trouble, so don’t make troubles anymore. |
302 |
Já tivemos problemas
o suficiente, então não crie mais problemas. |
302 |
Ya hemos tenido
suficientes problemas, así que no los crees más. |
302 |
Wir hatten genug
Probleme, machen Sie also keine Probleme mehr. |
302 |
Mamy
wystarczająco dużo kłopotów, więc nie rób więcej
problemów. |
302 |
У
нас было
достаточно
проблем, так
что не создавайте
больше
проблем. |
302 |
U nas bylo
dostatochno problem, tak chto ne sozdavayte bol'she problem. |
302 |
لقد
واجهنا ما
يكفي من
المتاعب ،
لذلك لا تسبب
مشاكل بعد
الآن. |
302 |
laqad wajahna ma
yakfi min almataeib , ldhlk la tasabab mashakil baed alan. |
302 |
हमारे
पास
पर्याप्त
परेशानी थी,
इसलिए अब और परेशानी
न करें। |
302 |
hamaare paas
paryaapt pareshaanee thee, isalie ab aur pareshaanee na karen. |
302 |
ਸਾਨੂੰ
ਕਾਫ਼ੀ
ਮੁਸੀਬਤ ਆਈ ਹੈ, |
302 |
sānū
kāfī musībata ā'ī hai, |
302 |
আমাদের
যথেষ্ট
সমস্যা
হয়েছে,
সুতরাং আর
ঝামেলা তৈরি
করবেন না। |
302 |
āmādēra
yathēṣṭa samasyā haẏēchē,
sutarāṁ āra jhāmēlā tairi karabēna
nā. |
302 |
十分なトラブルが発生したので、もうトラブルを起こさないでください。 |
302 |
十分な トラブル が 発生 したので 、 もう トラブル を 起こさないでください 。 |
302 |
じゅうぶんな トラブル が はっせい したので 、 もう トラブル お おこさないでください 。 |
302 |
jūbunna toraburu ga hassei shitanode , mō toraburu o okosanaidekudasai . |
|
|
|
|
|
|
303 |
faire bouger qc dans
l'eau ou dans l'air |
303 |
shǐ mǒu wù
zài shuǐ huò kōngqì zhòng sìchù yídòng |
303 |
使某物在水或空气中四处移动 |
303 |
to
make sth move around in water or air |
303 |
to make sth move
around in water or air |
303 |
para fazer o sth se
mover na água ou no ar |
303 |
para hacer que algo
se mueva en el agua o en el aire |
303 |
etw in Wasser oder
Luft bewegen |
303 |
sprawiać, by
coś poruszało się w wodzie lub powietrzu |
303 |
чтобы
заставить
кого-то
двигаться в
воде или
воздухе |
303 |
chtoby zastavit'
kogo-to dvigat'sya v vode ili vozdukhe |
303 |
لجعل
كل شيء يتحرك
في الماء أو
الهواء |
303 |
lajaeal kula shay'
yataharak fi alma' 'aw alhawa' |
303 |
पानी
या हवा में
इधर-उधर
टहलना |
303 |
paanee ya hava mein
idhar-udhar tahalana |
303 |
ਪਾਣੀ
ਜਾਂ ਹਵਾ ਵਿਚ
ਘੁੰਮਣ ਲਈ |
303 |
pāṇī
jāṁ havā vica ghumaṇa la'ī |
303 |
জল
বা বাতাসে sth
প্রায়
ঘোরাফেরা
করতে |
303 |
Jala bā
bātāsē sth prāẏa ghōrāphērā
karatē |
303 |
sthを水または空気中で動かせるようにする |
303 |
sth を 水 または 空気 中 で 動かせる よう に する |
303 |
sth お みず または くうき ちゅう で うごかせる よう に する |
303 |
sth o mizu mataha kūki chū de ugokaseru yō ni suru |
|
|
|
304 |
Déplacez quelque
chose dans l'eau ou dans l'air |
304 |
shǐ mǒu wù
zài shuǐ huò kōngqì zhòng sìchù yídòng |
304 |
使某物在水或空气中四处移动 |
304 |
使某物在水或空气中四处移动 |
304 |
Move something
around in water or air |
304 |
Mova algo na água ou
no ar |
304 |
Mueva algo en el
agua o en el aire. |
304 |
Bewegen Sie etwas in
Wasser oder Luft |
304 |
Poruszaj czymś
w wodzie lub powietrzu |
304 |
Переместите
что-нибудь в
воде или в
воздухе |
304 |
Peremestite
chto-nibud' v vode ili v vozdukhe |
304 |
حرك
شيئًا ما في
الماء أو
الهواء |
304 |
hark shyyana ma fi
alma' 'aw alhawa' |
304 |
पानी
या हवा में
चारों ओर कुछ
ले जाना |
304 |
paanee ya hava mein
chaaron or kuchh le jaana |
304 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਪਾਣੀ ਜਾਂ ਹਵਾ
ਦੇ ਦੁਆਲੇ
ਘੁੰਮਾਓ |
304 |
kisē cīza
nū pāṇī jāṁ havā dē
du'ālē ghumā'ō |
304 |
জল
বা বায়ুতে
কিছু সরান |
304 |
jala bā
bāẏutē kichu sarāna |
304 |
水や空気の中で何かを動かします |
304 |
水 や 空気 の 中 で 何 か を 動かします |
304 |
みず や くうき の なか で なに か お うごかします |
304 |
mizu ya kūki no naka de nani ka o ugokashimasu |
|
|
|
|
|
|
305 |
(Dans l'eau ou
l'air) remuer; faire sauter |
305 |
(shuǐ huò
kōngqì zhòng) jiǎo qǐ; chuī qǐ |
305 |
(水或空气中)搅起;吹起 |
305 |
( 水或空气中)搅起;吹起 |
305 |
(In water or air)
stir up; blow up |
305 |
(Na água ou no ar)
mexa; exploda |
305 |
(En agua o aire)
revuelva; explote |
305 |
(In Wasser oder
Luft) aufrühren, aufblasen |
305 |
(W wodzie lub
powietrzu) zamieszać; wysadzić w powietrze |
305 |
(В
воде или на
воздухе)
встряхнуть;
взорвать |
305 |
(V vode ili na
vozdukhe) vstryakhnut'; vzorvat' |
305 |
(في
الماء أو
الهواء)
إثارة ؛
تفجير |
305 |
(fy alma' 'aw
alhwa') 'iitharat ; tafjir |
305 |
(पानी
या हवा में)
हलचल, ऊपर
उड़ाना |
305 |
(paanee ya hava
mein) halachal, oopar udaana |
305 |
(ਪਾਣੀ
ਜਾਂ ਹਵਾ ਵਿਚ)
ਉਭਾਰੋ; ਉਡਾ
ਦਿਓ |
305 |
(pāṇī
jāṁ havā vica) ubhārō; uḍā di'ō |
305 |
(জল
বা বাতাসে)
নাড়াচাড়া
করুন; |
305 |
(jala bā
bātāsē) nāṛācāṛā karuna; |
305 |
(水または空気中)かき混ぜる;爆破する |
305 |
( 水 または 空気 中 ) かき混ぜる ; 爆破 する |
305 |
( みず または くうき ちゅう ) かきまぜる ; ばくは する |
305 |
( mizu mataha kūki chū ) kakimazeru ; bakuha suru |
|
|
|
|
|
|
306 |
Le vent a soulevé
beaucoup de poussière |
306 |
fēng chuī
qǐle hěnduō huīchén |
306 |
风吹起了很多灰尘 |
306 |
The
wind stirred up a lot of dust |
306 |
The wind stirred up a
lot of dust |
306 |
O vento levantou
muita poeira |
306 |
El viento levantó
mucho polvo |
306 |
Der Wind wirbelte
viel Staub auf |
306 |
Wiatr wzniósł
dużo kurzu |
306 |
Ветер
поднял
много пыли |
306 |
Veter podnyal mnogo
pyli |
306 |
أثارت
الرياح
الكثير من
الغبار |
306 |
'atharat alriyah
alkthyr min alghabar |
306 |
हवा
चलने से धूल
उड़ गई |
306 |
hava chalane se dhool
ud gaee |
306 |
ਹਵਾ
ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ
ਧੂੜ ਭੜਕ
ਦਿੱਤੀ |
306 |
havā nē
bahuta sārī dhūṛa bhaṛaka ditī |
306 |
বাতাস
প্রচুর
ধুলাবালি
করেছিল |
306 |
bātāsa
pracura dhulābāli karēchila |
306 |
風がたくさんのほこりをかき混ぜた |
306 |
風 が たくさん の ほこり を かき混ぜた |
306 |
かぜ が たくさん の ほこり お かきまぜた |
306 |
kaze ga takusan no hokori o kakimazeta |
|
|
|
307 |
Le vent souffle
beaucoup de poussière |
307 |
fēng chuī
qǐle hěnduō huīchén |
307 |
风吹起了很多灰尘 |
307 |
风吹起了很多灰尘 |
307 |
The wind blows up a
lot of dust |
307 |
O vento levanta
muita poeira |
307 |
El viento levanta
mucho polvo |
307 |
Der Wind bläst viel
Staub auf |
307 |
Wiatr zdmuchuje
dużo kurzu |
307 |
Ветер
поднимает
много пыли |
307 |
Veter podnimayet
mnogo pyli |
307 |
تهب
الرياح
الكثير من
الغبار |
307 |
tahib alriyah
alkthyr min alghabar |
307 |
हवा
बहुत धूल
उड़ाती है |
307 |
hava bahut dhool
udaatee hai |
307 |
ਹਵਾ
ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ
ਧੂੜ ਉਡਾ
ਦਿੱਤੀ |
307 |
havā nē
bahuta sārī dhūṛa uḍā ditī |
307 |
বাতাস
প্রচুর
ধুলোবালি
করে |
307 |
bātāsa
pracura dhulōbāli karē |
307 |
風がたくさんのほこりを吹き飛ばします |
307 |
風 が たくさん の ほこり を 吹き飛ばします |
307 |
かぜ が たくさん の ほこり お ふきとばします |
307 |
kaze ga takusan no hokori o fukitobashimasu |
|
|
|
|
|
|
308 |
Le vent souffle
beaucoup de poussière sacrée |
308 |
fēng chuī
qǐ dàliàng shèng chéntǔ |
308 |
风吹起大量圣尘土 |
308 |
风吹起大量圣尘土 |
308 |
The wind blows up a
lot of holy dust |
308 |
O vento levanta
muita poeira sagrada |
308 |
El viento levanta
mucho polvo sagrado |
308 |
Der Wind bläst viel
heiligen Staub auf |
308 |
Wiatr zdmuchuje
dużo świętego pyłu |
308 |
Ветер
уносит
много
святой пыли |
308 |
Veter unosit mnogo
svyatoy pyli |
308 |
تهب
الرياح
الكثير من
الغبار
المقدس |
308 |
tahib alriyah
alkthyr min alghabar almuqadas |
308 |
हवा
बहुत पवित्र
धूल उड़ाती
है |
308 |
hava bahut pavitr
dhool udaatee hai |
308 |
ਹਵਾ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ
ਪਵਿੱਤਰ ਧੂੜ
ਉਡਾਉਂਦੀ ਹੈ |
308 |
havā bahuta
sārī pavitara dhūṛa uḍā'undī hai |
308 |
বাতাস
প্রচুর
পবিত্র ধুলা
উড়িয়ে
দেয় |
308 |
bātāsa
pracura pabitra dhulā uṛiẏē dēẏa |
308 |
風がたくさんの聖なるほこりを吹き飛ばします |
308 |
風 が たくさん の 聖なる ほこり を 吹き飛ばします |
308 |
かぜ が たくさん の せいなる ほこり お ふきとばします |
308 |
kaze ga takusan no seinaru hokori o fukitobashimasu |
|
|
|
|
|
|
309 |
l'excitation, la colère ou le choc ressentis
par un certain nombre de personnes |
309 |
xǔduō rén gǎndào
xīngfèn, fènnù huò zhènjīng |
309 |
许多人感到兴奋,愤怒或震惊 |
309 |
excitement, anger or shock that is felt by a
number of people |
309 |
excitement, anger or shock that is felt by a
number of people |
309 |
excitação, raiva ou choque que é sentido por
várias pessoas |
309 |
emoción, enojo o conmoción que sienten
varias personas |
309 |
Aufregung, Wut oder Schock, die von einer
Reihe von Menschen empfunden werden |
309 |
podniecenie, złość lub szok
odczuwany przez wiele osób |
309 |
возбуждение,
гнев или шок,
которые испытывают
несколько
человек |
309 |
vozbuzhdeniye, gnev ili shok, kotoryye
ispytyvayut neskol'ko chelovek |
309 |
الإثارة
أو الغضب أو
الصدمة التي
يشعر بها عدد
من الأشخاص |
309 |
al'iitharat 'aw
alghadab 'aw alsadmat alty yasheur biha eadad min al'ashkhas |
309 |
उत्तेजना,
क्रोध या
झटका जो कई
लोगों द्वारा
महसूस किया
जाता है |
309 |
uttejana, krodh ya jhataka jo kaee logon
dvaara mahasoos kiya jaata hai |
309 |
ਜੋਸ਼,
ਗੁੱਸਾ ਜਾਂ
ਸਦਮਾ ਜੋ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
309 |
jōśa, gusā jāṁ
sadamā jō bahuta sārē lōkāṁ
du'ārā mahisūsa kītā jāndā hai |
309 |
উত্তেজনা,
ক্রোধ বা শক
যা বহু লোক
অনুভব করে |
309 |
uttējanā, krōdha bā
śaka yā bahu lōka anubhaba karē |
309 |
多くの人が感じる興奮、怒り、ショック |
309 |
多く の 人 が 感じる 興奮 、 怒り 、 ショック |
309 |
おうく の ひと が かんじる こうふん 、 いかり 、 ショック |
309 |
ōku no hito ga kanjiru kōfun , ikari , shokku |
|
|
|
310 |
(Certaines personnes
ressentent) de l'excitation, de la colère, du choc |
310 |
(yīxiē rén
gǎndào de) jīdòng, fènnù, zhèndòng |
310 |
(一些人感到的)激动,愤怒,震动 |
310 |
(
一些人感到的)激动,愤怒,震动 |
310 |
(Some people feel)
excitement, anger, shock |
310 |
(Algumas pessoas
sentem) excitação, raiva, choque |
310 |
(Algunas personas
sienten) emoción, enojo, conmoción |
310 |
(Manche Menschen
fühlen) Aufregung, Wut, Schock |
310 |
(Niektórzy ludzie
czują) podniecenie, złość, szok |
310 |
(Некоторые
люди
чувствуют)
волнение,
гнев, шок |
310 |
(Nekotoryye lyudi
chuvstvuyut) volneniye, gnev, shok |
310 |
(يشعر
بعض الناس)
بالإثارة
والغضب
والصدمة |
310 |
(yshaear bed alnnas)
bial'iitharat walghadab walsadma |
310 |
(कुछ
लोगों को
लगता है)
उत्तेजना,
क्रोध, सदमा |
310 |
(kuchh logon ko
lagata hai) uttejana, krodh, sadama |
310 |
(ਕੁਝ
ਲੋਕ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਦੇ ਹਨ)
ਉਤਸ਼ਾਹ,
ਗੁੱਸਾ, ਸਦਮਾ |
310 |
(kujha lōka
mahisūsa karadē hana) utaśāha, gusā, sadamā |
310 |
(কিছু
লোক অনুভব
করে)
উত্তেজনা,
ক্রোধ, শক |
310 |
(kichu lōka
anubhaba karē) uttējanā, krōdha, śaka |
310 |
(一部の人は感じる)興奮、怒り、ショック |
310 |
( 一部 の 人 は 感じる ) 興奮 、 怒り 、 ショック |
310 |
( いちぶ の ひと わ かんじる ) こうふん 、 いかり 、 ショック |
310 |
( ichibu no hito wa kanjiru ) kōfun , ikari , shokku |
|
|
|
|
|
|
311 |
Synonyme |
311 |
dàimíngcí |
311 |
代名词 |
311 |
Synonym |
311 |
Synonym |
311 |
Sinônimo |
311 |
Sinónimo |
311 |
Synonym |
311 |
Synonim |
311 |
Синоним |
311 |
Sinonim |
311 |
مرادف |
311 |
muradif |
311 |
पर्याय |
311 |
paryaay |
311 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
311 |
samānārathī |
311 |
প্রতিশব্দ |
311 |
pratiśabda |
311 |
シノニム |
311 |
シノニム |
311 |
シノニム |
311 |
shinonimu |
|
|
|
312 |
agitation |
312 |
sāodòng |
312 |
骚动 |
312 |
commotion |
312 |
commotion |
312 |
comoção |
312 |
conmoción |
312 |
Aufregung |
312 |
zamieszanie |
312 |
волнение |
312 |
volneniye |
312 |
هياج |
312 |
hiaj |
312 |
हल्ला
गुल्ला |
312 |
halla gulla |
312 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ |
312 |
parēśānī |
312 |
হৈচৈ |
312 |
haicai |
312 |
騒ぎ |
312 |
騒ぎ |
312 |
さわぎ |
312 |
sawagi |
|
|
|
313 |
Sa démission a fait beaucoup de bruit. |
313 |
tā de cízhí yǐnqǐ liǎo
bù xiǎo de hōngdòng. |
313 |
她的辞职引起了不小的轰动。 |
313 |
Her resignation caused
quite a stir. |
313 |
Her resignation caused quite a stir. |
313 |
Sua renúncia causou um grande rebuliço. |
313 |
Su renuncia causó un gran revuelo. |
313 |
Ihr Rücktritt sorgte für Aufsehen. |
313 |
Jej rezygnacja wywołała spore
poruszenie. |
313 |
Ее
отставка
вызвала
настоящий
переполох. |
313 |
Yeye otstavka vyzvala nastoyashchiy
perepolokh. |
313 |
أثارت
استقالتها
ضجة كبيرة. |
313 |
'atharat aistaqalatha
dajat kabiratin. |
313 |
उनके
इस्तीफे से
काफी हलचल
हुई। |
313 |
unake isteephe se kaaphee halachal huee. |
313 |
ਉਸ ਦੇ
ਅਸਤੀਫੇ ਨੇ
ਕਾਫ਼ੀ ਹਲਚਲ
ਪੈਦਾ ਕਰ ਦਿੱਤੀ। |
313 |
usa dē asatīphē nē
kāfī halacala paidā kara ditī. |
313 |
তার
পদত্যাগ বেশ
আলোড়ন
সৃষ্টি
করেছিল। |
313 |
tāra padatyāga bēśa
ālōṛana sr̥ṣṭi karēchila. |
313 |
彼女の辞任はかなりの騒ぎを引き起こした。 |
313 |
彼女 の 辞任 は かなり の 騒ぎ を 引き起こした 。 |
313 |
かのじょ の じにん わ かなり の さわぎ お ひきおこした 。 |
313 |
kanojo no jinin wa kanari no sawagi o hikiokoshita . |
|
|
|
314 |
Sa démission a causé
beaucoup de choc |
314 |
Tā de cízhí
yǐnqǐ hěn dà zhèndòng |
314 |
她的辞职引起很大震动 |
314 |
她的辞职引起很大震动 |
314 |
Her resignation
caused a lot of shock |
314 |
Sua renúncia causou
muito choque |
314 |
Su renuncia causó
mucho impacto. |
314 |
Ihr Rücktritt
verursachte viel Schock |
314 |
Jej rezygnacja
wywołała wielki szok |
314 |
Ее
отставка
вызвала шок |
314 |
Yeye otstavka
vyzvala shok |
314 |
سبب
استقالتها
الكثير من
الصدمة |
314 |
sbb aistiqalatiha
alkthyr min alsadma |
314 |
उनके
इस्तीफे से
बहुत धक्का
लगा |
314 |
unake isteephe se
bahut dhakka laga |
314 |
ਉਸ
ਦੇ ਅਸਤੀਫ਼ੇ
ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਦਮਾ
ਦਿੱਤਾ |
314 |
Usa dē
asatīfē nē bahuta sadamā ditā |
314 |
তার
পদত্যাগ
অনেক ধাক্কা
খায় |
314 |
Tāra
padatyāga anēka dhākkā khāẏa |
314 |
彼女の辞任は多くのショックを引き起こした |
314 |
彼女 の 辞任 は 多く の ショック を 引き起こした |
314 |
かのじょ の じにん わ おうく の ショック お ひきおこした |
314 |
kanojo no jinin wa ōku no shokku o hikiokoshita |
|
|
|
|
|
|
315 |
l'action de remuer qc |
315 |
jiǎobàn de
dòngzuò |
315 |
搅拌的动作 |
315 |
the
action of stirring sth |
315 |
the action of
stirring sth |
315 |
a ação de agitar sth |
315 |
la acción de remover
algo |
315 |
die Wirkung des
Rührens von etw |
315 |
the action of
stirring sth |
315 |
действие
перемешивания |
315 |
deystviye
peremeshivaniya |
315 |
عمل
التحريك لك |
315 |
eamal altahrik lak |
315 |
हलचल
sth की कार्रवाई |
315 |
halachal sth kee
kaarravaee |
315 |
ਉਤੇਜਕ
sth ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ |
315 |
utējaka sth
dī kāravā'ī |
315 |
আলোড়ন
সৃষ্টি sth এর
কর্ম |
315 |
ālōṛana
sr̥ṣṭi sth ēra karma |
315 |
sthをかき混ぜる作用 |
315 |
sth を かき混ぜる 作用 |
315 |
sth お かきまぜる さよう |
315 |
sth o kakimazeru sayō |
|
|
|
316 |
Action d'agitation |
316 |
jiǎobàn de
dòngzuò |
316 |
搅拌的动作 |
316 |
搅拌的动作 |
316 |
Stirring action |
316 |
Agitando ação |
316 |
Acción de agitación |
316 |
Rühren Aktion |
316 |
Mieszanie akcji |
316 |
Возбуждающее
действие |
316 |
Vozbuzhdayushcheye
deystviye |
316 |
اثارة
العمل |
316 |
'iitharat aleamal |
316 |
कड़ी
कार्रवाई |
316 |
kadee kaarravaee |
316 |
ਉਤੇਜਕ
ਕਾਰਵਾਈ |
316 |
utējaka
kāravā'ī |
316 |
আলোড়ন
সৃষ্টি |
316 |
ālōṛana
sr̥ṣṭi |
316 |
攪拌作用 |
316 |
攪拌 作用 |
316 |
攪拌 さよう |
316 |
攪拌 sayō |
|
|
|
|
|
|
317 |
Remuer |
317 |
jiǎodòng;
jiǎohuo; jiǎo |
317 |
搅动;搅和;搅 |
317 |
搅动;搅和;搅拌 |
317 |
Stir |
317 |
Mexer |
317 |
Revolver |
317 |
Rühren |
317 |
Wymieszać |
317 |
Размешивать |
317 |
Razmeshivat' |
317 |
يقلب |
317 |
yuqalib |
317 |
हलचल |
317 |
halachal |
317 |
ਚੇਤੇ |
317 |
cētē |
317 |
আলোড়ন |
317 |
ālōṛana |
317 |
かき混ぜる |
317 |
かき混ぜる |
317 |
かきまぜる |
317 |
kakimazeru |
|
|
|
|
|
|
318 |
Pourriez-vous remuer
le riz? |
318 |
nǐ néng bǎ
mǐfàn jiǎobàn yīxià ma? |
318 |
你能把米饭搅拌一下吗? |
318 |
Could
you give the rice a stir? |
318 |
Could you give the
rice a stir? |
318 |
Você poderia mexer no
arroz? |
318 |
¿Podrías revolver el
arroz? |
318 |
Könnten Sie den Reis
aufrühren? |
318 |
Czy możesz
zamieszać ryż? |
318 |
Не
могли бы вы
перемешать
рис? |
318 |
Ne mogli by vy
peremeshat' ris? |
318 |
هل
يمكنك تقليب
الأرز؟ |
318 |
hal yumkinuk taqlib
al'arz? |
318 |
क्या
आप चावल को एक
हलचल दे सकते
हैं? |
318 |
kya aap chaaval ko ek
halachal de sakate hain? |
318 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਚਾਵਲ
ਨੂੰ ਹਲਚਲ ਦੇ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
318 |
kī
tusīṁ cāvala nū halacala dē sakadē hō? |
318 |
ভাত
কি নাড়তে
পারে? |
318 |
bhāta ki
nāṛatē pārē? |
318 |
ご飯をかき混ぜてもらえますか? |
318 |
ご飯 を かき混ぜてもらえます か ? |
318 |
ごはん お かきまぜてもらえます か ? |
318 |
gohan o kakimazetemoraemasu ka ? |
|
|
|
319 |
Pouvez-vous remuer
le riz? |
319 |
Nǐ néng bǎ
mǐfàn jiǎobàn yīxià ma? |
319 |
你能把米饭搅拌一下吗? |
319 |
你能把米饭搅拌一下吗? |
319 |
Can you stir the
rice? |
319 |
Você pode mexer o
arroz? |
319 |
¿Puedes revolver el
arroz? |
319 |
Kannst du den Reis
umrühren? |
319 |
Czy możesz
wymieszać ryż? |
319 |
Можете
ли вы
перемешать
рис? |
319 |
Mozhete li vy
peremeshat' ris? |
319 |
هل
يمكنك تقليب
الأرز؟ |
319 |
hal yumkinuk taqlib
al'arz? |
319 |
क्या
आप चावल को
हिला सकते
हैं? |
319 |
kya aap chaaval ko
hila sakate hain? |
319 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਚੌਲਾਂ
ਨੂੰ ਹਿਲਾ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
319 |
Kī
tusīṁ caulāṁ nū hilā sakadē hō? |
319 |
আপনি
চাল চালাতে
পারেন? |
319 |
Āpani cāla
cālātē pārēna? |
319 |
ご飯をかき混ぜてもらえますか? |
319 |
ご飯 を かき混ぜてもらえます か ? |
319 |
ごはん お かきまぜてもらえます か ? |
319 |
gohan o kakimazetemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
320 |
Pouvez-vous bien
remuer le riz? |
320 |
Nǐ bǎ
mǐfàn jiǎo yī jiǎo hǎo ma? |
320 |
你把米饭搅一搅好吗? |
320 |
你把米饭搅一搅好吗? |
320 |
Can you stir the
rice well? |
320 |
Você pode mexer bem
o arroz? |
320 |
¿Puedes revolver
bien el arroz? |
320 |
Kannst du den Reis
gut umrühren? |
320 |
Czy potrafisz dobrze
wymieszać ryż? |
320 |
Можете
ли вы хорошо
перемешать
рис? |
320 |
Mozhete li vy
khorosho peremeshat' ris? |
320 |
هل
يمكنك تقليب
الأرز
جيدًا؟ |
320 |
hal yumkinuk taqlib
al'arz jydana? |
320 |
क्या
आप चावल को
अच्छी तरह से
हिला सकते
हैं? |
320 |
kya aap chaaval ko
achchhee tarah se hila sakate hain? |
320 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਚਾਵਲ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਹਿਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
320 |
Kī
tusīṁ cāvala cagī tar'hāṁ hilā
sakadē hō? |
320 |
আপনি
ভাল চাল চাল
করতে পারেন? |
320 |
Āpani
bhāla cāla cāla karatē pārēna? |
320 |
ご飯をよくかき混ぜられますか? |
320 |
ご飯 を よく かき混ぜられます か ? |
320 |
ごはん お よく かきまぜられます か ? |
320 |
gohan o yoku kakimazeraremasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
321 |
Presque |
321 |
Hū |
321 |
乎 |
321 |
乎 |
321 |
Almost |
321 |
Quase |
321 |
Casi |
321 |
Fast |
321 |
Prawie |
321 |
Почти |
321 |
Pochti |
321 |
تقريبيا |
321 |
taqribiaan |
321 |
लगभग |
321 |
lagabhag |
321 |
ਲਗਭਗ |
321 |
Lagabhaga |
321 |
প্রায় |
321 |
Prāẏa |
321 |
ほとんど |
321 |
ほとんど |
321 |
ほとんど |
321 |
hotondo |
|
|
|
|
|
|
322 |
remuer fou |
322 |
fēngkuáng de |
322 |
疯狂的 |
322 |
stir-crazy |
322 |
stir-crazy |
322 |
louco |
322 |
volverse loco |
322 |
rührverrückt |
322 |
szalony |
322 |
сумасшедший |
322 |
sumasshedshiy |
322 |
إثارة
الجنون |
322 |
'iitharat aljunun |
322 |
तेज़ी
से हिलाएं |
322 |
tezee se hilaen |
322 |
ਚੇਤੇ-ਪਾਗਲ |
322 |
cētē-pāgala |
322 |
উন্মাদ |
322 |
unmāda |
322 |
かき混ぜる |
322 |
かき混ぜる |
322 |
かきまぜる |
322 |
kakimazeru |
|
|
|
323 |
informel |
323 |
fēi zhèngshì de |
323 |
非正式的 |
323 |
informal |
323 |
informal |
323 |
informal |
323 |
informal |
323 |
informell |
323 |
nieformalny |
323 |
неофициальный |
323 |
neofitsial'nyy |
323 |
غير
رسمي |
323 |
ghyr rasmiin |
323 |
अनौपचारिक |
323 |
anaupachaarik |
323 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
323 |
gaira rasamī |
323 |
অনানুষ্ঠানিক |
323 |
anānuṣṭhānika |
323 |
非公式 |
323 |
非公式 |
323 |
ひこうしき |
323 |
hikōshiki |
|
|
|
324 |
montrant des signes
de maladie mentale en raison de son incarcération |
324 |
yīn bèi
guān jìn jiānyù ér chūxiàn jīngshén jíbìng jīxiàng |
324 |
因被关进监狱而出现精神疾病迹象 |
324 |
showing
signs of mental illness because of being kept in
prison |
324 |
showing signs of
mental illness because of being kept in prison |
324 |
mostrando sinais de
doença mental por ter sido mantido na prisão |
324 |
mostrar signos de
enfermedad mental debido a estar en prisión |
324 |
Anzeichen von
psychischen Erkrankungen zeigen, weil sie im Gefängnis gehalten werden |
324 |
wykazuje oznaki
choroby psychicznej z powodu przetrzymywania w więzieniu |
324 |
показывает
признаки
психического
заболевания
из-за
содержания
в тюрьме |
324 |
pokazyvayet priznaki
psikhicheskogo zabolevaniya iz-za soderzhaniya v tyur'me |
324 |
تظهر
عليه علامات
المرض
العقلي بسبب
وجوده في
السجن |
324 |
tazhar ealayh ealamat
almarad aleaqlii bsbb wujudih fi alsijn |
324 |
जेल
में रखे जाने
के कारण
मानसिक
बीमारी के लक्षण
दिखा |
324 |
jel mein rakhe jaane
ke kaaran maanasik beemaaree ke lakshan dikha |
324 |
ਜੇਲ੍ਹ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ
ਕਾਰਨ ਮਾਨਸਿਕ
ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ
ਸੰਕੇਤ
ਦਿਖਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ |
324 |
jēl'ha vica
rahiṇa kārana mānasika bimārī dē sakēta
dikhā'undē hō'ē |
324 |
কারাগারে
রাখার কারণে
মানসিক
অসুস্থতার
লক্ষণ
দেখাচ্ছেন |
324 |
kārāgārē
rākhāra kāraṇē mānasika asusthatāra
lakṣaṇa dēkhācchēna |
324 |
刑務所に収容されているために精神疾患の兆候を示している |
324 |
刑務所 に 収容 されている ため に 精神 疾患 の 兆候 を 示している |
324 |
けいむしょ に しゅうよう されている ため に せいしん しっかん の ちょうこう お しめしている |
324 |
keimusho ni shūyō sareteiru tame ni seishin shikkan no chōkō o shimeshiteiru |
|
|
|
325 |
(En raison d'être
emprisonné) fou |
325 |
(yīn
zāoshòu qiújìn ér) jīngshén shīcháng de |
325 |
(因遭受囚禁而)精神失常的 |
325 |
(因遭囚禁而)精神失常的 |
325 |
(Due to being
imprisoned) insane |
325 |
(Por ter sido preso)
insano |
325 |
(Por estar
encarcelado) loco |
325 |
(Wegen Inhaftierung)
verrückt |
325 |
(Z powodu
uwięzienia) szalony |
325 |
(Из-за
заключения)
безумный |
325 |
(Iz-za
zaklyucheniya) bezumnyy |
325 |
(بسبب
سجنه) مجنون |
325 |
(bsabab sujinh)
majnun |
325 |
(कैद
होने के कारण)
पागल |
325 |
(kaid hone ke
kaaran) paagal |
325 |
(ਕੈਦ
ਹੋਣ ਕਰਕੇ)
ਪਾਗਲ |
325 |
(kaida
hōṇa karakē) pāgala |
325 |
(কারাবন্দি
হওয়ার
কারণে)
উন্মাদ |
325 |
(kārābandi
ha'ōẏāra kāraṇē) unmāda |
325 |
(投獄されているため)非常識 |
325 |
( 投獄 されている ため ) 非常識 |
325 |
( とうごく されている ため ) ひじょうしき |
325 |
( tōgoku sareteiru tame ) hijōshiki |
|
|
|
|
|
|
326 |
sauté |
326 |
fān chǎo |
326 |
翻炒 |
326 |
stir-fry |
326 |
stir-fry |
326 |
fritar |
326 |
Salteado |
326 |
pfannenrühren |
326 |
smażyć |
326 |
жарить
в
раскаленном
масле |
326 |
zharit' v raskalennom
masle |
326 |
القلي |
326 |
alquli |
326 |
हिलाकर
तलना |
326 |
hilaakar talana |
326 |
ਤਲਣ
ਲਈ ਹਿਲਾਓ |
326 |
talaṇa
la'ī hilā'ō |
326 |
আলোড়ন |
326 |
ālōṛana |
326 |
炒める |
326 |
炒める |
326 |
いためる |
326 |
itameru |
|
|
|
327 |
sautés |
327 |
chǎo |
327 |
炒 |
327 |
stir-fries |
327 |
stir-fries |
327 |
salteados |
327 |
frituras |
327 |
Pfannengerichte |
327 |
mieszać frytki |
327 |
жаркое |
327 |
zharkoye |
327 |
مقلية |
327 |
maqaliya |
327 |
गरम
तेल में तलना |
327 |
garam tel mein talana |
327 |
ਚੇਤੇ
- ਫ੍ਰਾਈਜ਼ |
327 |
cētē -
phrā'īza |
327 |
অল্প
তেলে ভাজা |
327 |
alpa tēlē
bhājā |
327 |
炒め物 |
327 |
炒め物 |
327 |
いためぶつ |
327 |
itamebutsu |
|
|
|
328 |
pour cuire rapidement
de fines lanières de légumes ou de viande en les remuant dans de l'huile très
chaude |
328 |
tōngguò zài
fēicháng rè de yóu zhōng jiǎobàn jiāng shūcài huò
ròu tiáo kuàisù zhǔ shú |
328 |
通过在非常热的油中搅拌将蔬菜或肉条快速煮熟 |
328 |
to
cook thin strips of vegetables or meat quickly by stirring them in very hot
oil |
328 |
to cook thin strips
of vegetables or meat quickly by stirring them in very hot oil |
328 |
cozinhar tiras finas
de vegetais ou carne rapidamente, mexendo-os em óleo bem quente |
328 |
cocinar tiras finas
de verduras o carne rápidamente revolviéndolas en aceite muy caliente |
328 |
dünne Streifen von
Gemüse oder Fleisch schnell zu kochen, indem man sie in sehr heißem Öl
umrührt |
328 |
do szybkiego
gotowania cienkich pasków warzyw lub mięsa, mieszając je w bardzo
gorącym oleju |
328 |
быстро
приготовить
тонкие
полоски
овощей или
мяса,
размешав их
в очень
горячем
масле |
328 |
bystro prigotovit'
tonkiye poloski ovoshchey ili myasa, razmeshav ikh v ochen' goryachem masle |
328 |
لطهي
شرائح رقيقة
من الخضار أو
اللحوم
بسرعة عن
طريق
تقليبها في
زيت ساخن
جدًا |
328 |
latahi sharayih
raqiqat min alkhidar 'aw alluhum bsret ean tariq taqlibiha fi zayt sakhin
jdana |
328 |
बहुत
गर्म तेल में
उन्हें
हिलाकर
सब्जियों या
मांस की पतली
स्ट्रिप्स
पकाने के लिए |
328 |
bahut garm tel mein
unhen hilaakar sabjiyon ya maans kee patalee strips pakaane ke lie |
328 |
ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਜਾਂ ਮੀਟ ਦੀਆਂ
ਪਤਲੀਆਂ
ਪੱਟੀਆਂ ਨੂੰ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਗਰਮ ਤੇਲ ਵਿੱਚ
ਪਕਾਉਣ ਲਈ |
328 |
sabazī'āṁ
jāṁ mīṭa dī'āṁ
patalī'āṁ paṭī'āṁ nū
tēzī nāla garama tēla vica pakā'uṇa la'ī |
328 |
খুব
গরম তেল
দিয়ে
নাড়তে খুব
তাড়াতাড়ি
শাকসবজি বা
মাংসের
পাতলা
স্ট্রিপগুলি
রান্না করতে |
328 |
khuba garama
tēla diẏē nāṛatē khuba
tāṛātāṛi śākasabaji bā
mānsēra pātalā sṭripaguli rānnā
karatē |
328 |
野菜や肉の薄いストリップを非常に熱い油でかき混ぜることによって素早く調理する |
328 |
野菜 や 肉 の 薄い ストリップ を 非常 に 熱い 油 で かき混ぜる こと によって 素早く 調理 する |
328 |
やさい や にく の うすい ストリップ お ひじょう に あつい あぶら で かきまぜる こと によって すばやく ちょうり する |
328 |
yasai ya niku no usui sutorippu o hijō ni atsui abura de kakimazeru koto niyotte subayaku chōri suru |
|
|
|
329 |
Sauté |
329 |
fān chǎo;
chǎo; biān |
329 |
翻炒;炒;煸 |
329 |
翻炒;炒;煸 |
329 |
Stir fry |
329 |
Fritar |
329 |
Salteado |
329 |
Pfannenrühren |
329 |
Smażyć |
329 |
Жарить
в
раскаленном
масле |
329 |
Zharit' v
raskalennom masle |
329 |
القلي |
329 |
alquli |
329 |
हिलाकर
तलना |
329 |
hilaakar talana |
329 |
ਤਲਣ
ਲਈ ਹਿਲਾਓ |
329 |
talaṇa
la'ī hilā'ō |
329 |
ভাজুন |
329 |
bhājuna |
329 |
炒める |
329 |
炒める |
329 |
いためる |
329 |
itameru |
|
|
|
|
|
|
330 |
poulet sauté |
330 |
chǎo jī |
330 |
炒鸡 |
330 |
stir-fried
chicken |
330 |
stir-fried chicken |
330 |
frango frito |
330 |
pollo salteado |
330 |
gebratenes Huhn |
330 |
smażony kurczak |
330 |
жареный
цыпленок |
330 |
zharenyy tsyplenok |
330 |
دجاج
مقلي |
330 |
dijaj maqliun |
330 |
हलचल
तली हुई चिकन |
330 |
halachal talee huee
chikan |
330 |
ਚੇਤੇ-ਤਲੇ
ਹੋਏ ਚਿਕਨ |
330 |
cētē-talē
hō'ē cikana |
330 |
আলো-ভাজা
মুরগি |
330 |
ālō-bhājā
muragi |
330 |
鶏肉の炒め物 |
330 |
鶏肉 の 炒め物 |
330 |
けいにく の いためぶつ |
330 |
keiniku no itamebutsu |
|
|
|
331 |
Poulet frit |
331 |
yóu bào jī |
331 |
油爆鸡 |
331 |
油爆鸡 |
331 |
Fried Chicken |
331 |
Frango frito |
331 |
Pollo frito |
331 |
Gebratenes Huhn |
331 |
Smażony kurczak |
331 |
Жареный
цыпленок |
331 |
Zharenyy tsyplenok |
331 |
دجاج
مقلي |
331 |
dijaj maqliun |
331 |
फ्रायड
चिकन |
331 |
phraayad chikan |
331 |
ਤਲਿਆ
ਹੋਇਆ ਚਿਕਨ |
331 |
tali'ā
hō'i'ā cikana |
331 |
ভাজা
চিকেন |
331 |
bhājā
cikēna |
331 |
唐揚げ |
331 |
唐揚げ |
331 |
とうあげ |
331 |
tōage |
|
|
|
|
|
|
332 |
page d'image R016 |
332 |
túpiàn yè R016 |
332 |
图片页R016 |
332 |
picture
page R016 |
332 |
picture page R016 |
332 |
página da imagem R016 |
332 |
página de imágenes
R016 |
332 |
Bildseite R016 |
332 |
strona ze
zdjęciem R016 |
332 |
страница
с
изображением
R016 |
332 |
stranitsa s
izobrazheniyem R016 |
332 |
صفحة
الصورة R016 |
332 |
safhat alsuwrat R016 |
332 |
चित्र
पेज R016 |
332 |
chitr pej r016 |
332 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R016 |
332 |
tasavīra
panā R016 |
332 |
চিত্র
পৃষ্ঠা R016 |
332 |
citra
pr̥ṣṭhā R016 |
332 |
画像ページR016 |
332 |
画像 ページ R 016 |
332 |
がぞう ページ r 016 |
332 |
gazō pēji R 016 |
|
|
|
333 |
un plat chaud fait en
faisant sauter de petits morceaux de viande, de poisson et / ou de légumes |
333 |
tōngguò
chǎo xiǎo kuài ròu, yú hé/huò shūcài zhì chéng de rè cài |
333 |
通过炒小块肉,鱼和/或蔬菜制成的热菜 |
333 |
a
hot dish made by stir-frying small pieces of meat, fish and/or vegetables |
333 |
a hot dish made by
stir-frying small pieces of meat, fish and/or vegetables |
333 |
um prato quente feito
fritando pequenos pedaços de carne, peixe e / ou vegetais |
333 |
un plato caliente
elaborado sofriendo pequeños trozos de carne, pescado y / o verduras |
333 |
Ein heißes Gericht,
das durch Braten kleiner Fleisch-, Fisch- und / oder Gemüsestücke hergestellt
wird |
333 |
gorące danie
przygotowane przez smażenie małych kawałków mięsa, ryb i
/ lub warzyw |
333 |
горячее
блюдо,
приготовленное
путем жарки
небольших
кусочков
мяса, рыбы и /
или овощей |
333 |
goryacheye blyudo,
prigotovlennoye putem zharki nebol'shikh kusochkov myasa, ryby i / ili
ovoshchey |
333 |
طبق
ساخن محضر من
قلي قطع
صغيرة من
اللحم و / أو السمك
و / أو الخضار |
333 |
tubiq sakhin muhdar
min qalii qate saghirat min allahm w / 'aw alsamak w / 'aw alkhidar |
333 |
मांस,
मछली और / या
सब्जियों के
छोटे
टुकड़ों को
भूनकर बनाया
गया एक गर्म
व्यंजन है |
333 |
maans, machhalee aur
/ ya sabjiyon ke chhote tukadon ko bhoonakar banaaya gaya ek garm vyanjan hai |
333 |
ਮੀਟ,
ਮੱਛੀ ਅਤੇ / ਜਾਂ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੇ
ਛੋਟੇ
ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ
ਭੁੰਲ ਕੇ ਇੱਕ
ਗਰਮ ਕਟੋਰੇ |
333 |
mīṭa,
machī atē/ jāṁ sabazī'āṁ dē
chōṭē ṭukaṛi'āṁ nū bhula kē
ika garama kaṭōrē |
333 |
মাংস,
মাছ এবং / বা
শাকসব্জির
ছোট ছোট
টুকরোগুলি
ভাজা দিয়ে
তৈরি একটি
গরম থালা |
333 |
mānsa,
mācha ēbaṁ/ bā śākasabjira chōṭa
chōṭa ṭukarōguli bhājā diẏē tairi
ēkaṭi garama thālā |
333 |
肉、魚、野菜の小片を炒めた温かい料理 |
333 |
肉 、 魚 、 野菜 の 小片 を 炒めた 温かい 料理 |
333 |
にく 、 さかな 、 やさい の しょうへん お いためた あたたかい りょうり |
333 |
niku , sakana , yasai no shōhen o itameta atatakai ryōri |
|
|
|
334 |
Sauté |
334 |
chǎocài |
334 |
炒菜 |
334 |
炒菜 |
334 |
Stir fry |
334 |
Fritar |
334 |
Salteado |
334 |
Pfannenrühren |
334 |
Smażyć |
334 |
Жарить
в
раскаленном
масле |
334 |
Zharit' v raskalennom masle |
334 |
القلي |
334 |
alquli |
334 |
हिलाकर
तलना |
334 |
hilaakar talana |
334 |
ਤਲਣ ਲਈ
ਹਿਲਾਓ |
334 |
talaṇa la'ī hilā'ō |
334 |
ভাজুন |
334 |
bhājuna |
334 |
炒める |
334 |
炒める |
334 |
いためる |
334 |
itameru |
|
|
|
|
|
|
335 |
agitateur |
335 |
jiǎobàn qì |
335 |
搅拌器 |
335 |
stirrer |
335 |
stirrer |
335 |
agitador |
335 |
agitador |
335 |
Rührer |
335 |
mieszadło |
335 |
мешалка |
335 |
meshalka |
335 |
التحريك |
335 |
altahrik |
335 |
दोषी |
335 |
doshee |
335 |
ਉਤੇਜਕ |
335 |
utējaka |
335 |
আলোড়নকারী |
335 |
ālōṛanakārī |
335 |
スターラー |
335 |
スターラー |
335 |
すたあらあ |
335 |
sutārā |
|
|
|
336 |
Agitateur |
336 |
jiǎobàn qì |
336 |
搅拌器 |
336 |
搅拌器 |
336 |
Stirrer |
336 |
Agitador |
336 |
Agitador |
336 |
Rührer |
336 |
Mieszadło |
336 |
Мешалка |
336 |
Meshalka |
336 |
التحريك |
336 |
altahrik |
336 |
दोषी |
336 |
doshee |
336 |
ਉਤੇਜਕ |
336 |
utējaka |
336 |
উত্তেজক |
336 |
uttējaka |
336 |
スターラー |
336 |
スターラー |
336 |
すたあらあ |
336 |
sutārā |
|
|
|
|
|
|
337 |
informel,
désapprobateur |
337 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
337 |
非正式,不赞成 |
337 |
informal,
disapproving |
337 |
informal,
disapproving |
337 |
informal,
desaprovador |
337 |
informal,
desaprobando |
337 |
informell,
missbilligend |
337 |
nieformalne, z
dezaprobatą |
337 |
неформальный,
неодобрительный |
337 |
neformal'nyy,
neodobritel'nyy |
337 |
غير
رسمي ، رافض |
337 |
ghyr rasmiin , rafid |
337 |
अनौपचारिक,
निराशाजनक |
337 |
anaupachaarik,
niraashaajanak |
337 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
337 |
gaira rasamī,
nakārātamaka |
337 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃত |
337 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ta |
337 |
非公式、不承認 |
337 |
非公式 、 不承認 |
337 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
337 |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
338 |
une personne qui aime
causer des ennuis, surtout entre les autres, en répandant des secrets |
338 |
yīgè
xǐhuān tōngguò chuánbò mìmì ér yǐnqǐ máfan de rén,
tèbié shì zài qítā rén zhī jiān |
338 |
一个喜欢通过传播秘密而引起麻烦的人,特别是在其他人之间 |
338 |
a
person who likes causing trouble, especially between other people, by
spreading secrets |
338 |
a person who likes
causing trouble, especially between other people, by spreading secrets |
338 |
uma pessoa que gosta
de causar problemas, principalmente entre outras pessoas, espalhando segredos |
338 |
una persona a la que
le gusta causar problemas, especialmente entre otras personas, al difundir
secretos |
338 |
eine Person, die
gerne Ärger macht, besonders zwischen anderen Menschen, indem sie Geheimnisse
verbreitet |
338 |
osoba, która lubi
stwarzać kłopoty, zwłaszcza między innymi ludźmi,
poprzez szerzenie tajemnic |
338 |
человек,
который
любит
создавать
проблемы,
особенно
между
другими
людьми,
распространяя
секреты |
338 |
chelovek, kotoryy
lyubit sozdavat' problemy, osobenno mezhdu drugimi lyud'mi, rasprostranyaya
sekrety |
338 |
شخص
يحب إثارة
المشاكل ،
خاصة بين
الآخرين ، عن
طريق نشر
الأسرار |
338 |
shakhs yuhibu
'iitharat almashakil , khasatan bayn alakharin , ean tariq nashr al'asrar |
338 |
एक
व्यक्ति जो
परेशानी
फैलाना पसंद
करता है, विशेष
रूप से अन्य
लोगों के बीच,
रहस्य
फैलाने से |
338 |
ek vyakti jo
pareshaanee phailaana pasand karata hai, vishesh roop se any logon ke beech,
rahasy phailaane se |
338 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਰਾਜ਼ ਫੈਲਾ ਕੇ
ਮੁਸੀਬਤ ਪੈਦਾ
ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ |
338 |
uha vi'akatī
jō rāza phailā kē musībata paidā karanā
pasada karadā hai, ḵẖāsakara dūjē
lōkāṁ dē vicakāra |
338 |
এমন
ব্যক্তি
যিনি
গোপনীয়তা
ছড়িয়ে
বিশেষত অন্য
মানুষের
মধ্যে
ঝামেলা
সৃষ্টি করতে
পছন্দ করেন |
338 |
ēmana byakti
yini gōpanīẏatā chaṛiẏē
biśēṣata an'ya mānuṣēra madhyē
jhāmēlā sr̥ṣṭi karatē pachanda
karēna |
338 |
秘密を広めることで、特に他の人との間でトラブルを起こすのが好きな人 |
338 |
秘密 を 広める ことで 、 特に 他 の 人 と の 間 で トラブル を 起こす の が 好きな 人 |
338 |
ひみつ お ひろめる ことで 、 とくに た の ひと と の ま で トラブル お おこす の が すきな ひと |
338 |
himitsu o hiromeru kotode , tokuni ta no hito to no ma de toraburu o okosu no ga sukina hito |
|
|
|
339 |
Une personne qui
aime causer des ennuis en répandant des secrets, surtout parmi les autres |
339 |
yīgè
xǐhuān tōngguò chuánbò mìmì ér yǐn qǐ máfan de rén,
tèbié shì zài qítā rén zhī jiān |
339 |
一个喜欢通过传播秘密而引起麻烦的人,特别是在其他人之间 |
339 |
一个喜欢通过传播秘密而引起麻烦的人,特别是在其他人之间 |
339 |
A person who likes
to cause trouble by spreading secrets, especially among other people |
339 |
Uma pessoa que gosta
de causar problemas divulgando segredos, especialmente entre outras pessoas |
339 |
Una persona a la que
le gusta causar problemas al difundir secretos, especialmente entre otras
personas. |
339 |
Eine Person, die
gerne Ärger macht, indem sie Geheimnisse verbreitet, besonders unter anderen
Menschen |
339 |
Osoba, która lubi
sprawiać kłopoty szerząc tajemnice, zwłaszcza wśród
innych ludzi |
339 |
Человек,
который
любит
доставлять
неприятности,
распространяя
секреты,
особенно среди
других
людей. |
339 |
Chelovek, kotoryy
lyubit dostavlyat' nepriyatnosti, rasprostranyaya sekrety, osobenno sredi
drugikh lyudey. |
339 |
شخص
يحب أن يسبب
المتاعب عن
طريق نشر
الأسرار خاصة
بين الآخرين |
339 |
shakhs yuhibu 'an
yusabib almataeib ean tariq nashr al'asrar khasatan bayn alakhirin |
339 |
एक
व्यक्ति जो
रहस्यों को
फैलाने में
परेशानी
पैदा करना
पसंद करता है,
खासकर अन्य
लोगों के बीच |
339 |
ek vyakti jo
rahasyon ko phailaane mein pareshaanee paida karana pasand karata hai,
khaasakar any logon ke beech |
339 |
ਇੱਕ
ਅਜਿਹਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਰਾਜ਼ ਫੈਲਾ ਕੇ
ਮੁਸੀਬਤ ਪੈਦਾ
ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ |
339 |
ika ajihā
vi'akatī jō rāza phailā kē musībata paidā
karanā pasada karadā hai, ḵẖāsakara dūjē
lōkāṁ vica |
339 |
যে
ব্যক্তি
গোপনীয়তা
ছড়িয়ে
বিশেষত অন্যান্য
ব্যক্তিদের
মধ্যে
সমস্যা
সৃষ্টি করতে পছন্দ
করেন |
339 |
yē byakti
gōpanīẏatā chaṛiẏē
biśēṣata an'yān'ya byaktidēra madhyē
samasyā sr̥ṣṭi karatē pachanda karēna |
339 |
特に他の人に秘密を広めてトラブルを起こすのが好きな人 |
339 |
特に 他 の 人 に 秘密 を 広めて トラブル を 起こす の が 好きな 人 |
339 |
とくに た の ひと に ひみつ お ひろめて トラブル お おこす の が すきな ひと |
339 |
tokuni ta no hito ni himitsu o hiromete toraburu o okosu no ga sukina hito |
|
|
|
|
|
|
340 |
Les gens qui aiment
causer des ennuis |
340 |
xǐhuān
zhìzào shìduān dì rén |
340 |
喜欢制造事端的人 |
340 |
喜欢制造事端的人 |
340 |
People who like to
cause trouble |
340 |
Pessoas que gostam
de causar problemas |
340 |
Personas a las que
les gusta causar problemas |
340 |
Menschen, die gerne
Ärger machen |
340 |
Ludzi, którzy
lubią sprawiać kłopoty |
340 |
Люди,
которые
любят
доставлять
неприятности |
340 |
Lyudi, kotoryye
lyubyat dostavlyat' nepriyatnosti |
340 |
الناس
الذين يحبون
أن يسببوا
المتاعب |
340 |
alnaas aladhin
yuhibuwn 'an yasbibuu almataeib |
340 |
जो
लोग परेशानी
पैदा करना
पसंद करते
हैं |
340 |
jo log pareshaanee
paida karana pasand karate hain |
340 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ
ਮੁਸੀਬਤ ਪੈਦਾ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ |
340 |
uha lōka
jō musībata paidā karanā cāhudē hana |
340 |
লোকেরা
ঝামেলা
সৃষ্টি করতে
পছন্দ করে |
340 |
lōkērā
jhāmēlā sr̥ṣṭi karatē pachanda karē |
340 |
トラブルを起こしたい人 |
340 |
トラブル を 起こしたい 人 |
340 |
トラブル お おこしたい ひと |
340 |
toraburu o okoshitai hito |
|
|
|
|
|
|
341 |
(Surtout) une
personne qui est douée pour le violon |
341 |
(yóu zhǐ)
hǎo bōnòng shìfēi zhě |
341 |
(尤指)好拨弄是非者 |
341 |
(尤指)好拨弄是非者 |
341 |
(Especially) those
who are good at fiddle |
341 |
(Especialmente) uma
pessoa que é boa em violino |
341 |
(Especialmente) una
persona que es buena en el violín |
341 |
(Besonders) eine
Person, die gut in Geige ist |
341 |
(Szczególnie) osoba,
która jest dobra w grze na skrzypcach |
341 |
(Особенно)
человек,
который
хорошо
играет на
скрипке |
341 |
(Osobenno) chelovek,
kotoryy khorosho igrayet na skripke |
341 |
(خاصة)
من يجيد
العزف |
341 |
(khas) min yajid
aleuzf |
341 |
(विशेषतः)
ऐसा व्यक्ति
जो फीलिंग
में अच्छा हो |
341 |
(visheshatah) aisa
vyakti jo pheeling mein achchha ho |
341 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ)
ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਫਿਡਲ ਵਿਚ
ਚੰਗਾ ਹੈ |
341 |
(ḵẖāsakara)
uha vi'akatī jō phiḍala vica cagā hai |
341 |
(বিশেষত)
এমন ব্যক্তি
যিনি ফিডলে
ভাল |
341 |
(biśēṣata)
ēmana byakti yini phiḍalē bhāla |
341 |
(特に)フィドルが得意な人 |
341 |
( 特に ) フィドル が 得意な 人 |
341 |
( とくに ) ふぃどる が とくいな ひと |
341 |
( tokuni ) fidoru ga tokuina hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|