|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS |
|
|
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
si vous parvenez à
obtenir deux billets, c’est mieux encore. |
1 |
Rúguǒ nín néng
shèfǎ dédào liǎng zhāng piào, nà jiù gèng hǎole. |
1 |
如果您能设法得到两张票,那就更好了。 |
1 |
|
1 |
if
you can manage to get two tickets that}s better still. |
1 |
if you can manage to
get two tickets that}s better still. |
1 |
se você conseguir
dois ingressos, melhor ainda. |
1 |
si puedes conseguir
dos entradas, mejor aún. |
1 |
Wenn Sie es schaffen,
zwei Tickets zu bekommen, ist das noch besser. |
1 |
jeśli uda ci
się zdobyć dwa bilety, to jest jeszcze lepiej. |
1 |
если
вам удастся
получить
два билета,
это еще
лучше. |
1 |
yesli vam udastsya
poluchit' dva bileta, eto yeshche luchshe. |
1 |
إذا
تمكنت من
الحصول على
تذكرتين
فهذا أفضل. |
1 |
'iidha tamakanat min
alhusul ealaa tadhkuratin fahadha 'afdal. |
1 |
यदि
आप दो टिकट
प्राप्त
करने का
प्रबंधन कर
सकते हैं, तो
बेहतर है। |
1 |
yadi aap do tikat
praapt karane ka prabandhan kar sakate hain, to behatar hai. |
1 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਦੋ
ਟਿਕਟਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ
ਕਿ ਹੋਰ ਵਧੀਆ
ਹੈ. |
1 |
Jē
tusīṁ dō ṭikaṭāṁ prāpata karana
la'ī prabadhita kara sakadē hō jō ki hōra
vadhī'ā hai. |
1 |
যদি
আপনি দুটি
টিকিট পেতে
পরিচালনা
করতে পারেন
তবে এটি আরও
ভাল। |
1 |
Yadi āpani
duṭi ṭikiṭa pētē paricālanā karatē
pārēna tabē ēṭi āra'ō bhāla. |
1 |
なんとか2枚のチケットを手に入れることができれば}それでもなお良いです。 |
1 |
なんとか 2 枚 の チケット を 手 に 入れる こと が できれば } それでも なお 良いです 。 |
1 |
なんとか 2 まい の チケット お て に いれる こと が できれば } それでも なお よいです 。 |
1 |
nantoka 2 mai no chiketto o te ni ireru koto ga dekireba } soredemo nao yoidesu . |
|
|
last |
2 |
Si vous parvenez à
obtenir deux billets, tant mieux. |
2 |
Rúguǒ nín néng
yǒu zhù yú dédào liǎng zhāng piào, nà jiù gèng hǎole. |
2 |
如果您能有助于得到两张票,那就更好了。 |
2 |
|
2 |
如果您能设法得到两张票,那就更好了。 |
2 |
If you can manage to
get two tickets, so much the better. |
2 |
Se você conseguir
dois ingressos, tanto melhor. |
2 |
Si puedes conseguir
dos entradas, mucho mejor. |
2 |
Wenn Sie es
schaffen, zwei Tickets zu bekommen, umso besser. |
2 |
Jeśli uda ci
się zdobyć dwa bilety, tym lepiej. |
2 |
Если
вам удастся
достать два
билета, тем
лучше. |
2 |
Yesli vam udastsya
dostat' dva bileta, tem luchshe. |
2 |
إذا
تمكنت من
الحصول على
تذكرتين ،
فهذا أفضل بكثير. |
2 |
'iidha tamakanat min
alhusul ealaa tadhkiratin , fahadha 'afdal bikathayrin. |
2 |
यदि
आप दो टिकट
प्राप्त
करने का
प्रबंधन कर
सकते हैं, तो
बेहतर है। |
2 |
yadi aap do tikat
praapt karane ka prabandhan kar sakate hain, to behatar hai. |
2 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਦੋ
ਟਿਕਟਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਇਤਨਾ
ਬਿਹਤਰ. |
2 |
Jē
tusīṁ dō ṭikaṭāṁ prāpata karana
la'ī prabadhita kara sakadē hō, tāṁ itanā
bihatara. |
2 |
আপনি
যদি দুটি
টিকিট পেতে
পরিচালনা
করতে পারেন
তবে আরও ভাল। |
2 |
Āpani yadi
duṭi ṭikiṭa pētē paricālanā karatē
pārēna tabē āra'ō bhāla. |
2 |
あなたがなんとか2枚のチケットを手に入れることができれば、はるかに良いです。 |
2 |
あなた が なんとか 2 枚 の チケット を 手 に 入れる こと が できれば 、 はるか に 良いです 。 |
2 |
あなた が なんとか 2 まい の チケット お て に いれる こと が できれば 、 はるか に よいです 。 |
2 |
anata ga nantoka 2 mai no chiketto o te ni ireru koto ga dekireba , haruka ni yoidesu . |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Si vous arrivez à
obtenir deux billets, tant mieux |
3 |
Yàoshi nǐ néng
cùshǐ nòng dào liǎng zhāng piào, nà jiù gèng hǎole |
3 |
要是你能促使弄到两张票,那就更好了 |
3 |
|
3 |
要是你能设法弄到两张票,那就更好了 |
3 |
If you can manage to
get two tickets, so much the better |
3 |
Se você conseguir
dois ingressos, tanto melhor |
3 |
Si puedes conseguir
dos entradas, mucho mejor. |
3 |
Wenn Sie es
schaffen, zwei Tickets zu bekommen, umso besser |
3 |
Jeśli uda ci
się zdobyć dwa bilety, tym lepiej |
3 |
Если
вам удастся
получить
два билета,
тем лучше |
3 |
Yesli vam udastsya
poluchit' dva bileta, tem luchshe |
3 |
إذا
تمكنت من
الحصول على
تذكرتين ،
فهذا أفضل بكثير |
3 |
'iidha tamakanat min
alhusul ealaa tadhkiritin , fuhdhaan 'afdal bkthyr |
3 |
यदि
आप दो टिकट
प्राप्त
करने का
प्रबंधन कर
सकते हैं, तो
बेहतर है |
3 |
yadi aap do tikat
praapt karane ka prabandhan kar sakate hain, to behatar hai |
3 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਦੋ
ਟਿਕਟਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਇਤਨਾ
ਬਿਹਤਰ |
3 |
Jē
tusīṁ dō ṭikaṭāṁ prāpata karana
la'ī prabadhita kara sakadē hō, tāṁ itanā
bihatara |
3 |
আপনি
যদি দুটি
টিকিট পেতে
পরিচালনা
করতে পারেন
তবে আরও ভাল |
3 |
Āpani yadi
duṭi ṭikiṭa pētē paricālanā karatē
pārēna tabē āra'ō bhāla |
3 |
なんとか2枚のチケットを手に入れることができれば、はるかに良いです |
4 |
なんとか 2 枚 の チケット を 手 に 入れる こと が できれば 、 はるか に 良いです |
4 |
なんとか 2 まい の チケット お て に いれる こと が できれば 、 はるか に よいです |
4 |
nantoka 2 mai no chiketto o te ni ireru koto ga dekireba , haruka ni yoidesu |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
~ plus / un autre
encore plus |
4 |
〜gèng
duō/lìng yīgè shènzhì gèng duō |
4 |
〜更多/另一个甚至更多 |
4 |
|
4 |
〜more/another even more |
4 |
~more/another even
more |
4 |
~ mais / outro ainda
mais |
4 |
~ más / otro aún más |
4 |
~ mehr / noch mehr |
4 |
~ więcej /
jeszcze więcej |
4 |
~
больше / еще
больше |
4 |
~ bol'she / yeshche
bol'she |
4 |
~
المزيد / آخر
أكثر |
4 |
~ almazid / akhar
'akthar |
4 |
~ और /
एक और भी |
4 |
~ aur / ek aur bhee |
4 |
~
ਹੋਰ / ਹੋਰ ਹੋਰ
ਵੀ |
4 |
~ hōra/
hōra hōra vī |
4 |
~
আরও / আরও অনেক
কিছু |
4 |
~ āra'ō/
āra'ō anēka kichu |
4 |
〜もっと/もう一つもっともっと |
5 |
〜 もっと / もう 一つ もっと もっと |
5 |
〜 もっと / もう ひとつ もっと もっと |
5 |
〜 motto / mō hitotsu motto motto |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
il y en a plus) |
5 |
hái yǒu (gèng duō) |
5 |
还有(更多) |
5 |
|
5 |
还有(更多) |
5 |
there are more) |
5 |
há mais) |
5 |
hay mas) |
5 |
da sind mehr) |
5 |
jest więcej) |
5 |
есть
еще) |
5 |
yest' yeshche) |
5 |
هناك
أكثر) |
5 |
hnak 'akthr) |
5 |
और भी
हैं) |
5 |
aur bhee hain) |
5 |
ਹੋਰ ਵੀ
ਹਨ) |
5 |
hōra vī hana) |
5 |
আরো আছে) |
5 |
ārō āchē) |
5 |
もっとあります) |
|
もっと あります ) |
|
もっと あります ) |
|
motto arimasu ) |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
il y avait encore
plus de mauvaises nouvelles à venir |
|
hái yǒu gèng
duō de huài xiāoxī lái |
|
还有更多的坏消息来 |
|
|
|
there was still more bad news to come |
|
there was still more
bad news to come |
|
ainda havia mais más
notícias por vir |
|
todavía había más
malas noticias por venir |
|
Es gab noch weitere
schlechte Nachrichten |
|
było jeszcze
więcej złych wiadomości |
|
впереди
были еще
плохие
новости |
|
vperedi byli yeshche
plokhiye novosti |
|
لا
يزال هناك
المزيد من
الأنباء
السيئة في المستقبل |
|
la yazal hunak
almazid min al'anba' alsayiyat fi almustaqbal |
|
अभी
और भी बुरी
खबरें आना
बाकी थीं |
|
abhee aur bhee buree
khabaren aana baakee theen |
|
ਅਜੇ
ਹੋਰ ਬੁਰੀ ਖਬਰ
ਆਉਣੀ ਸੀ |
|
ajē hōra
burī khabara ā'uṇī sī |
|
এখনও
আরও খারাপ
খবর আসতে ছিল |
|
ēkhana'ō
āra'ō khārāpa khabara āsatē chila |
|
まだまだ悪いニュースがありました |
|
まだまだ 悪い ニュース が ありました |
|
まだまだ わるい ニュース が ありました |
|
madamada warui nyūsu ga arimashita |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
Il y a d'autres
mauvaises nouvelles à venir |
6 |
hái yǒu gèng
duō de huài xiāoxī lái |
6 |
还有更多的坏消息来 |
6 |
|
6 |
还有更多的坏消息来 |
6 |
There is more bad
news coming |
6 |
Há mais más notícias
chegando |
6 |
Vienen más malas
noticias |
6 |
Es kommen weitere
schlechte Nachrichten |
6 |
Nadchodzi
więcej złych wiadomości |
6 |
Скоро
будут еще
плохие
новости |
6 |
Skoro budut yeshche
plokhiye novosti |
6 |
هناك
المزيد من
الأخبار
السيئة
قادمة |
6 |
hnak almazid min
al'akhbar alsayiyat qadima |
6 |
और
भी बुरी
खबरें आ रही
हैं |
6 |
aur bhee buree
khabaren aa rahee hain |
6 |
ਇਥੇ
ਇਕ ਹੋਰ ਬੁਰੀ
ਖ਼ਬਰ ਆ ਰਹੀ ਹੈ |
6 |
ithē ika
hōra burī ḵẖabara ā rahī hai |
6 |
আরও
খারাপ খবর
আসছে |
6 |
āra'ō
khārāpa khabara āsachē |
6 |
もっと悪いニュースが来る |
8 |
もっと 悪い ニュース が 来る |
8 |
もっと わるい ニュース が くる |
8 |
motto warui nyūsu ga kuru |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Puis vint d'autres
mauvaises nouvelles |
7 |
suíhòu hái chuán
láile qítā de huài xiāoxī |
7 |
随后还传来了其他的坏消息 |
7 |
|
7 |
随后还传来了其他的坏消息 |
7 |
Then came other bad
news |
7 |
Então vieram outras
más notícias |
7 |
Luego vinieron otras
malas noticias |
7 |
Dann kamen andere
schlechte Nachrichten |
7 |
Potem przyszły
inne złe wieści |
7 |
Затем
пришли
другие
плохие
новости |
7 |
Zatem prishli
drugiye plokhiye novosti |
7 |
ثم
جاءت أخبار
سيئة أخرى |
7 |
thuma ja'at 'akhbar
sayiyat 'ukhraa |
7 |
फिर
अन्य बुरी
खबरें आईं |
7 |
phir any buree
khabaren aaeen |
7 |
ਫਿਰ
ਇਕ ਹੋਰ ਬੁਰੀ
ਖ਼ਬਰ ਆਈ |
7 |
phira ika hōra
burī ḵẖabara ā'ī |
7 |
তারপরে
এসেছিল অন্য
খারাপ খবর |
7 |
tāraparē
ēsēchila an'ya khārāpa khabara |
7 |
それから他の悪いニュースが来ました |
9 |
それから 他 の 悪い ニュース が 来ました |
9 |
それから た の わるい ニュース が きました |
9 |
sorekara ta no warui nyūsu ga kimashita |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Correspondre |
8 |
sài |
8 |
赛 |
8 |
|
8 |
赛 |
8 |
Match |
8 |
Partida |
8 |
Partido |
8 |
Spiel |
8 |
Mecz |
8 |
Матч |
8 |
Match |
8 |
تطابق |
8 |
tatabiq |
8 |
मैच |
8 |
maich |
8 |
ਮੈਚ |
8 |
maica |
8 |
ম্যাচ |
8 |
myāca |
8 |
一致 |
10 |
一致 |
10 |
いっち |
10 |
icchi |
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
voir |
|
kàn |
|
看 |
|
|
|
see |
|
see |
|
Vejo |
|
ver |
|
sehen |
|
widzieć |
|
видеть |
|
videt' |
|
يرى |
|
yaraa |
|
ले
देख |
|
le dekh |
|
ਵੇਖੋ |
|
vēkhō |
|
দেখা |
|
dēkhā |
|
見る |
|
見る |
|
みる |
|
miru |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
moins |
9 |
jiào shǎo de |
9 |
较少的 |
9 |
|
9 |
less |
9 |
less |
9 |
menos |
9 |
menos |
9 |
Weniger |
9 |
mniej |
9 |
меньше |
9 |
men'she |
9 |
أقل |
9 |
'aqala |
9 |
कम
से |
9 |
kam se |
9 |
ਘੱਟ |
9 |
ghaṭa |
9 |
কম |
9 |
kama |
9 |
もっと少なく |
|
もっと 少なく |
|
もっと すくなく |
|
motto sukunaku |
|
10 |
punjabi |
|
ne bouge pas; calme
et tranquille |
|
méiyǒu yídòng;
lěngjìng yǔ ānjìng |
|
没有移动;冷静与安静 |
|
|
|
not moving; calm and quiet |
|
not moving; calm and
quiet |
|
não se movendo; calmo
e quieto |
|
no se mueve;
tranquilo y silencioso |
|
nicht bewegend, ruhig
und still |
|
nieruchomy, spokojny
i cichy |
|
неподвижный;
спокойный и
тихий |
|
nepodvizhnyy;
spokoynyy i tikhiy |
|
لا
تتحرك
الهدوء
والسكينة |
|
la tataharak alhudu'
walsakina |
|
हिलना
नहीं; शांत और
शांत |
|
hilana nahin; shaant
aur shaant |
|
ਚਲਦਾ
ਨਹੀਂ; ਸ਼ਾਂਤ
ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ |
|
caladā
nahīṁ; śānta atē śānta |
|
চলন্ত
না; শান্ত এবং
শান্ত |
|
calanta nā;
śānta ēbaṁ śānta |
|
動かない;落ち着いて静か |
|
動かない ; 落ち着いて 静か |
|
うごかない ; おちついて しずか |
|
ugokanai ; ochitsuite shizuka |
|
11 |
POLONAIS |
10 |
Aucun mouvement;
calme et calme |
10 |
méiyǒu yídòng;
lěngjìng yǔ ānjìng |
10 |
没有移动;冷静与安静 |
10 |
|
10 |
没有移动; 冷静与安静 |
10 |
No movement; calm
and quiet |
10 |
Sem movimento; calmo
e quieto |
10 |
Sin movimiento;
tranquilo y silencioso |
10 |
Keine Bewegung,
ruhig und still |
10 |
Brak ruchu, spokój i
cisza |
10 |
Нет
движения;
спокойно и
тихо |
10 |
Net dvizheniya;
spokoyno i tikho |
10 |
لا
حركة هادئة
وهادئة |
10 |
la harakat hadiat
wahadia |
10 |
कोई
आंदोलन नहीं,
शांत और शांत |
10 |
koee aandolan nahin,
shaant aur shaant |
10 |
ਕੋਈ
ਅੰਦੋਲਨ ਨਹੀਂ;
ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ
ਸ਼ਾਂਤ |
10 |
kō'ī
adōlana nahīṁ; śānta atē śānta |
10 |
নড়বড়ে
না; শান্ত ও
শান্ত |
10 |
naṛabaṛē
nā; śānta ō śānta |
10 |
動きなし;落ち着いて静か |
14 |
動き なし ; 落ち着いて 静か |
14 |
うごき なし ; おちついて しずか |
14 |
ugoki nashi ; ochitsuite shizuka |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Still;.: Calme;
calme; silencieux |
11 |
jìngzhǐ de; ..:
Píngjìng de; ānjìng de; jìjìng de |
11 |
静止的;
..:平静的;安静的;寂静的 |
11 |
|
11 |
静止的;.:平静的;安静的;寂静的 |
11 |
Still;.: calm;
quiet; silent |
11 |
Ainda;.: Calmo;
quieto; silencioso |
11 |
Aún;.: Tranquilo;
tranquilo; silencioso |
11 |
Still;.: Ruhig,
leise, still |
11 |
Wciąż;.:
Spokojny; cichy; cichy |
11 |
Тем
не менее;.:
Спокойный;
тихий; тихий |
11 |
Tem ne meneye;.:
Spokoynyy; tikhiy; tikhiy |
11 |
لا
يزال ؛.:
الهدوء ؛
الهدوء ؛
الصمت |
11 |
la yazal ;.: alhudu'
; alhudu' ; alsamt |
11 |
फिर
भी ;: शांत; शांत;
मौन |
11 |
phir bhee ;: shaant;
shaant; maun |
11 |
ਫਿਰ
ਵੀ;.: ਸ਼ਾਂਤ;
ਚੁੱਪ; ਚੁੱਪ |
11 |
phira vī;.:
Śānta; cupa; cupa |
11 |
তবুও;।:
শান্ত; নিরব; |
11 |
tabu'ō;.:
Śānta; niraba; |
11 |
それでも;。:落ち着いて;静かに;静かに |
15 |
それでも ;。: 落ち着いて ; 静か に ; 静か に |
15 |
それでも ;。: おちついて ; しずか に; しずか に |
15 |
soredemo ;.: ochitsuite ; shizuka ni; shizuka ni |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Abondance |
12 |
fēng |
12 |
丰 |
12 |
|
12 |
丰 |
12 |
Abundance |
12 |
Abundância |
12 |
Abundancia |
12 |
Fülle |
12 |
Obfitość |
12 |
Избыток |
12 |
Izbytok |
12 |
وفرة |
12 |
wafira |
12 |
प्रचुरता |
12 |
prachurata |
12 |
ਬਹੁਤਾਤ |
12 |
bahutāta |
12 |
প্রচুর
পরিমাণে |
12 |
pracura
parimāṇē |
12 |
豊富 |
16 |
豊富 |
16 |
ほうふ |
16 |
hōfu |
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R029.htm |
13 |
niveau |
13 |
píng |
13 |
平 |
13 |
|
13 |
平 |
13 |
level |
13 |
nível |
13 |
nivel |
13 |
Niveau |
13 |
poziom |
13 |
уровень |
13 |
uroven' |
13 |
مستوى |
13 |
mustawaa |
13 |
स्तर |
13 |
star |
13 |
ਪੱਧਰ |
13 |
padhara |
13 |
স্তর |
13 |
stara |
13 |
レベル |
17 |
レベル |
17 |
レベル |
17 |
reberu |
|
|
|
|
|
|
14 |
Eau plate |
14 |
sǐshuǐ |
14 |
死水 |
14 |
|
14 |
Still
Water |
14 |
Still Water |
14 |
Ainda água |
14 |
Agua sin gas |
14 |
Stilles Wasser |
14 |
Nie zmącona woda |
14 |
Стоячая
вода |
14 |
Stoyachaya voda |
14 |
مياه
راكدة |
14 |
miah rakida |
14 |
ठहरा
हुआ पानी |
14 |
thahara hua paanee |
14 |
ਖੜ੍ਹਾ
ਪਾਣੀ |
14 |
khaṛhā
pāṇī |
14 |
এখনও
পানি |
14 |
ēkhana'ō
pāni |
14 |
たまり水 |
18 |
たまり水 |
18 |
たまりすい |
18 |
tamarisui |
|
|
|
15 |
L'eau calme |
15 |
píngjìng de
shuǐmiàn |
15 |
平静的水面 |
15 |
|
15 |
平静的水面 |
15 |
Calm water |
15 |
Águas calmas |
15 |
Aguas tranquilas |
15 |
Stilles Wasser |
15 |
Spokojna woda |
15 |
Спокойная
вода |
15 |
Spokoynaya voda |
15 |
مياه
هادئة |
15 |
miah hadia |
15 |
शांत
पानी |
15 |
shaant paanee |
15 |
ਸ਼ਾਂਤ
ਪਾਣੀ |
15 |
śānta
pāṇī |
15 |
শান্ত
জল |
15 |
śānta jala |
15 |
穏やかな水 |
19 |
穏やかな 水 |
19 |
おだやかな みず |
19 |
odayakana mizu |
|
|
|
|
|
|
16 |
Reste immobile pendant que je brosse tes
cheveux |
16 |
wǒ shūtóu shí bǎochí
jìngzhǐ |
16 |
我梳头时保持静止 |
16 |
|
16 |
Keep still while I brush your hair |
16 |
Keep still while I brush your hair |
16 |
Fique quieto enquanto eu escovo seu cabelo |
16 |
Quédate quieto mientras te cepillo el pelo |
16 |
Bleib ruhig, während ich deine Haare bürste |
16 |
Nie ruszaj się, gdy ja czesam twoje
włosy |
16 |
Не
двигайся,
пока я
расчесываю
твои волосы |
16 |
Ne dvigaysya, poka ya raschesyvayu tvoi
volosy |
16 |
حافظ
على ثباتك
بينما أمشط
شعرك |
16 |
hafiz ealaa thubbatik
baynama 'amshat shaeruk |
16 |
जब भी
मैं आपके
बालों को
ब्रश करता
हूं, तब भी
रखें |
16 |
jab bhee main aapake baalon ko brash karata
hoon, tab bhee rakhen |
16 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ
ਬੁਰਸ਼ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ ਤਾਂ ਰੁਕੋ |
16 |
jadōṁ maiṁ
tuhāḍē vālāṁ nū buraśa karadā
hāṁ tāṁ rukō |
16 |
আমি
আপনার চুল
ব্রাশ করার
সময় স্থির থাকুন |
16 |
āmi āpanāra cula
brāśa karāra samaẏa sthira thākuna |
16 |
私があなたの髪を磨く間、じっとしなさい |
20 |
私 が あなた の 髪 を 磨く 間 、 じっと しなさい |
20 |
わたし が あなた の かみ お みがく ま 、 じっと しなさい |
20 |
watashi ga anata no kami o migaku ma , jitto shinasai |
|
|
|
17 |
Je reste immobile en
me peignant les cheveux |
17 |
wǒ shūtóu
shí bǎochí jìngzhǐ |
17 |
我梳头时保持静止 |
17 |
|
17 |
我梳头时保持静止 |
17 |
I stay still while
combing my hair |
17 |
Eu fico parada
enquanto penteio meu cabelo |
17 |
Me quedo quieto
mientras me peino |
17 |
Ich bleibe still,
während ich meine Haare kämme |
17 |
Nie ruszam się,
czesząc włosy |
17 |
Я
остаюсь на
месте,
расчесывая
волосы |
17 |
YA ostayus' na
meste, raschesyvaya volosy |
17 |
أبقى
ساكناً
أثناء تمشيط
شعري |
17 |
'abqaa saknaan
'athna' tamshit shaeriin |
17 |
मैं
अपने बालों
को कंघी करते
हुए रुक जाती
हूं |
17 |
main apane baalon ko
kanghee karate hue ruk jaatee hoon |
17 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ
ਨੂੰ ਕੰਘੀ
ਕਰਦਿਆਂ
ਰੁਕਦਾ ਹਾਂ |
17 |
maiṁ
āpaṇē vālāṁ nū kaghī
karadi'āṁ rukadā hāṁ |
17 |
আমি
চুল
আঁচড়ানোর
সময় স্থির
থাকি |
17 |
āmi cula
ām̐caṛānōra samaẏa sthira thāki |
17 |
髪をとかしている間、私はじっとしている |
21 |
髪 を とかしている 間 、 私 は じっと している |
21 |
かみ お とかしている ま 、 わたし わ じっと している |
21 |
kami o tokashiteiru ma , watashi wa jitto shiteiru |
|
|
|
|
|
|
18 |
Ne bouge pas quand
je te peigne les cheveux |
18 |
wǒ gěi
nǐ shūtóu shí nǐ bùyào dòng |
18 |
我给你梳头时你不要动 |
18 |
|
18 |
我给你梳头時你不要动 |
18 |
Don't move when i
comb your hair |
18 |
Não se mova quando
eu pentear seu cabelo |
18 |
No te muevas cuando
te peino |
18 |
Beweg dich nicht,
wenn ich deine Haare kämme |
18 |
Nie ruszaj się,
kiedy czeszę twoje włosy |
18 |
Не
двигайся,
когда я
расчесываю
твои волосы |
18 |
Ne dvigaysya, kogda
ya raschesyvayu tvoi volosy |
18 |
لا
تتحرك عندما
أمشط شعرك |
18 |
la tataharak eindama
'amshat shaerak |
18 |
जब
मैं आपके
बालों में
कंघी करूँ तो
हिलना मत |
18 |
jab main aapake
baalon mein kanghee karoon to hilana mat |
18 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ
ਜੋੜਦਾ ਹਾਂ
ਤਾਂ ਹਿਲਾਓ ਨਾ |
18 |
jadōṁ
maiṁ tuhāḍē vālāṁ nū
jōṛadā hāṁ tāṁ hilā'ō nā |
18 |
আমি
আপনার চুল
আঁচড়ান যখন
সরানো না |
18 |
āmi
āpanāra cula ām̐caṛāna yakhana
sarānō nā |
18 |
髪をとかすときは動かないでください |
22 |
髪 を とかす とき は 動かないでください |
22 |
かみ お とかす とき わ うごかないでください |
22 |
kami o tokasu toki wa ugokanaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
19 |
mongol |
19 |
méng |
19 |
蒙 |
19 |
|
19 |
蒙 |
19 |
Mongolian |
19 |
mongol |
19 |
mongol |
19 |
mongolisch |
19 |
mongolski |
19 |
Монгольский |
19 |
Mongol'skiy |
19 |
المنغولية |
19 |
almanghulia |
19 |
मंगोलियन |
19 |
mangoliyan |
19 |
ਮੰਗੋਲੀਅਨ |
19 |
magōlī'ana |
19 |
মঙ্গোলিয়ান |
19 |
maṅgōliẏāna |
19 |
モンゴル |
23 |
モンゴル |
23 |
モンゴル |
23 |
mongoru |
|
|
|
|
|
|
20 |
vouloir |
20 |
yào |
20 |
要 |
20 |
|
20 |
要 |
20 |
want |
20 |
quer |
20 |
querer |
20 |
wollen |
20 |
chcieć |
20 |
хочу |
20 |
khochu |
20 |
يريد |
20 |
yurid |
20 |
चाहते
हैं |
20 |
chaahate hain |
20 |
ਚਾਹੁੰਦੇ |
20 |
cāhudē |
20 |
চাই |
20 |
cā'i |
20 |
欲しいです |
24 |
欲しいです |
24 |
ほしいです |
24 |
hoshīdesu |
|
|
|
|
|
|
21 |
Cas |
21 |
àn |
21 |
案 |
21 |
|
21 |
案 |
21 |
case |
21 |
caso |
21 |
caso |
21 |
Fall |
21 |
walizka |
21 |
дело |
21 |
delo |
21 |
قضية |
21 |
qadia |
21 |
मामला |
21 |
maamala |
21 |
ਕੇਸ |
21 |
kēsa |
21 |
কেস |
21 |
kēsa |
21 |
場合 |
25 |
場合 |
25 |
ばあい |
25 |
bāi |
|
|
|
|
|
|
22 |
sélectionner |
22 |
zé |
22 |
择 |
22 |
|
22 |
择 |
22 |
select |
22 |
selecionar |
22 |
Seleccione |
22 |
wählen |
22 |
Wybierz |
22 |
Выбрать |
22 |
Vybrat' |
22 |
تحديد |
22 |
tahdid |
22 |
चुनते
हैं |
22 |
chunate hain |
22 |
ਚੁਣੋ |
22 |
cuṇō |
22 |
নির্বাচন
করুন |
22 |
nirbācana
karuna |
22 |
選択する |
26 |
選択 する |
26 |
せんたく する |
26 |
sentaku suru |
|
|
|
|
|
|
23 |
Les enfants ont eu du
mal à rester immobiles ?. |
23 |
háizimen fāxiàn
hěn nán bǎochí jìngzhǐ ma? |
23 |
孩子们发现很难保持静止吗? |
23 |
|
23 |
The
kids found it hard to stay still?. |
23 |
The kids found it
hard to stay still?. |
23 |
As crianças tinham
dificuldade em ficar paradas? |
23 |
¿A los niños les
costó quedarse quietos ?. |
23 |
Den Kindern fiel es
schwer, still zu bleiben? |
23 |
Dzieciom trudno
było pozostać w bezruchu ?. |
23 |
Детям
трудно было
оставаться
на месте? |
23 |
Detyam trudno bylo
ostavat'sya na meste? |
23 |
وجد
الأطفال
صعوبة في
البقاء
ساكنا ؟. |
23 |
wajada al'atfal
sueubat fi albaqa' sakinaan ?. |
23 |
बच्चों
को अभी भी
रहना
मुश्किल
लगा। |
23 |
bachchon ko abhee
bhee rahana mushkil laga. |
23 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ
ਰਹਿਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਇਆ ?. |
23 |
baci'āṁ
nū ajē vī rahiṇā muśakala hō'i'ā?. |
23 |
বাচ্চাদের
স্থির থাকতে
খুব কষ্ট
হয়েছে? |
23 |
bāccādēra
sthira thākatē khuba kaṣṭa haẏēchē? |
23 |
子供たちはじっとしているのが難しいと感じましたか? |
27 |
子供たち は じっと している の が 難しい と 感じました か ? |
27 |
こどもたち わ じっと している の が むずかしい と かんじました か ? |
27 |
kodomotachi wa jitto shiteiru no ga muzukashī to kanjimashita ka ? |
|
|
|
24 |
Les enfants ont du
mal à le faire |
24 |
Háizimen juédé
shìzhe bù jié hěn nán zuò dào |
24 |
孩子们觉得恃着不刼很难做到 |
24 |
|
24 |
孩子们觉得恃着不刼很难做到 |
24 |
The children find it
hard to do it |
24 |
As crianças acham
difícil fazer isso |
24 |
A los niños les
cuesta hacerlo |
24 |
Den Kindern fällt es
schwer, das zu tun |
24 |
Dzieciom jest to
trudne |
24 |
Детям
это трудно
сделать |
24 |
Detyam eto trudno
sdelat' |
24 |
يجد
الأطفال
صعوبة في
القيام بذلك |
24 |
yajid al'atfal
sueubatan fi alqiam bdhlk |
24 |
बच्चों
को ऐसा करना
कठिन लगता है |
24 |
bachchon ko aisa
karana kathin lagata hai |
24 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
24 |
Baci'āṁ
nū iha karanā muśakala lagadā hai |
24 |
বাচ্চাদের
এটি করা কঠিন
মনে হয় |
24 |
Bāccādēra
ēṭi karā kaṭhina manē haẏa |
24 |
子供たちはそれをするのが難しいと感じています |
28 |
子供たち は それ を する の が 難しい と 感じています |
28 |
こどもたち わ それ お する の が むずかしい と かんじています |
28 |
kodomotachi wa sore o suru no ga muzukashī to kanjiteimasu |
|
|
|
|
|
|
25 |
Tu ne peux pas rester
assis? |
25 |
nǐ bùnéng zuòzhe
ma? |
25 |
你不能坐着吗? |
25 |
|
25 |
Can’t
you sit still? |
25 |
Can’t you sit still? |
25 |
Você não consegue
ficar parado? |
25 |
¿No puedes quedarte
quieto? |
25 |
Kannst du nicht still
sitzen? |
25 |
Nie możesz
usiedzieć spokojnie? |
25 |
Ты
не можешь
сидеть
спокойно? |
25 |
Ty ne mozhesh' sidet'
spokoyno? |
25 |
لا
يمكنك
الجلوس؟ |
25 |
la yumkinuk
aljuluwsa? |
25 |
क्या
आप अभी भी
नहीं बैठ
सकते हैं? |
25 |
kya aap abhee bhee
nahin baith sakate hain? |
25 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਚੁੱਪ
ਨਹੀਂ ਬੈਠ
ਸਕਦੇ? |
25 |
kī
tusīṁ cupa nahīṁ baiṭha sakadē? |
25 |
তুমি
কি আর বসে
থাকতে পার না? |
25 |
tumi ki āra
basē thākatē pāra nā? |
25 |
じっと座っていられませんか? |
29 |
じっと 座っていられません か ? |
29 |
じっと すわっていられません か ? |
29 |
jitto suwatteiraremasen ka ? |
|
|
|
26 |
Vous ne pouvez pas
simplement le vendre et vous asseoir pendant un moment? |
26 |
Nǐ jiù bùnéng
lǎo lǎoshí mài zuò yīhuǐ'er ma? |
26 |
你就不能老老实卖坐一会儿吗? |
26 |
|
26 |
你就不能老老实卖坐一会儿吗? |
26 |
Can't you just sell
it and sit for a while? |
26 |
Você não pode
simplesmente vendê-lo e sentar-se um pouco? |
26 |
¿No puedes venderlo
y sentarte un rato? |
26 |
Kannst du es nicht
einfach verkaufen und eine Weile sitzen? |
26 |
Nie możesz go
po prostu sprzedać i chwilę posiedzieć? |
26 |
Разве
ты не можешь
просто
продать это
и посидеть
какое-то
время? |
26 |
Razve ty ne mozhesh'
prosto prodat' eto i posidet' kakoye-to vremya? |
26 |
ألا
يمكنك بيعه
والجلوس
لفترة من
الوقت؟ |
26 |
'ala yumkinuk bayeah
waljulus lifatrat min alwaqt? |
26 |
क्या
आप इसे बेचकर
कुछ समय के
लिए नहीं बैठ
सकते? |
26 |
kya aap ise bechakar
kuchh samay ke lie nahin baith sakate? |
26 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਵੇਚ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੇ ਅਤੇ ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਬੈਠ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
26 |
Kī
tusīṁ isa nū vēca nahīṁ sakadē atē
kujha samēṁ la'ī baiṭha sakadē hō? |
26 |
আপনি
কি এটি
বিক্রি করে
কিছুক্ষণ
বসে থাকতে পারবেন
না? |
26 |
Āpani ki
ēṭi bikri karē kichukṣaṇa basē
thākatē pārabēna nā? |
26 |
売ってしばらく座ってみませんか? |
30 |
売って しばらく 座ってみません か ? |
30 |
うって しばらく すわってみません か ? |
30 |
utte shibaraku suwattemimasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
27 |
Nous sommes restés
dans un village où le temps s'est arrêté |
27 |
Wǒmen zhù zài
yīgè shíjiān tíngzhì bù qián de cūnzhuāng |
27 |
我们住在一个时间停滞不前的村庄 |
27 |
|
27 |
We
stayed in a village where time has stood still |
27 |
We stayed in a
village where time has stood still |
27 |
Nós ficamos em uma
aldeia onde o tempo parou |
27 |
Nos quedamos en un
pueblo donde el tiempo se ha detenido |
27 |
Wir waren in einem
Dorf, in dem die Zeit stehen geblieben ist |
27 |
Zatrzymaliśmy
się w wiosce, w której czas się zatrzymał |
27 |
Мы
остались в
деревне, где
время
остановилось |
27 |
My ostalis' v
derevne, gde vremya ostanovilos' |
27 |
بقينا
في قرية حيث
توقف الزمن |
27 |
baqina fi qaryat
hayth tawaquf alzaman |
27 |
हम
एक ऐसे गाँव
में रुके
जहाँ समय अभी
भी ठहरा हुआ
है |
27 |
ham ek aise gaanv
mein ruke jahaan samay abhee bhee thahara hua hai |
27 |
ਅਸੀਂ
ਇਕ ਅਜਿਹੇ
ਪਿੰਡ ਵਿਚ
ਠਹਿਰੇ ਜਿਥੇ
ਸਮਾਂ ਖੜ੍ਹਾ
ਹੈ |
27 |
Asīṁ ika
ajihē piḍa vica ṭhahirē jithē samāṁ
khaṛhā hai |
27 |
আমরা
এমন একটি
গ্রামে থাকি
যেখানে সময়
স্থির থাকে |
27 |
Āmarā
ēmana ēkaṭi grāmē thāki yēkhānē
samaẏa sthira thākē |
27 |
時間が止まった村に泊まりました |
31 |
時間 が 止まった 村 に 泊まりました |
31 |
じかん が とまった むら に とまりました |
31 |
jikan ga tomatta mura ni tomarimashita |
|
|
|
28 |
(la vie n'a pas changé depuis de nombreuses
années) |
28 |
(shēnghuó duōnián méiyǒu
gǎibiàn) |
28 |
(生活多年没有改变) |
28 |
|
28 |
(life has not changed for many years) |
28 |
(life has not changed for many years) |
28 |
(a vida não mudou por muitos anos) |
28 |
(la vida no ha cambiado en muchos años) |
28 |
(Das Leben hat sich seit vielen Jahren nicht
verändert) |
28 |
(życie nie zmieniło się od
wielu lat) |
28 |
(жизнь
не менялась
много лет) |
28 |
(zhizn' ne menyalas' mnogo let) |
28 |
(الحياة
لم تتغير منذ
سنوات عديدة) |
28 |
(alhayat lm
tataghayar mundh sanawat eadiadat) |
28 |
(कई
वर्षों से
जीवन नहीं
बदला है) |
28 |
(kaee varshon se jeevan nahin badala hai) |
28 |
(ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਬਹੁਤ ਸਾਲਾਂ
ਤੋਂ ਨਹੀਂ
ਬਦਲੀ) |
28 |
(zidagī bahuta sālāṁ
tōṁ nahīṁ badalī) |
28 |
(অনেক
বছর ধরে জীবন
বদল হয়নি) |
28 |
(anēka bachara dharē jībana
badala haẏani) |
28 |
(人生は何年も変わっていません) |
32 |
( 人生 は 何 年 も 変わっていません ) |
32 |
( じんせい わ なん ねん も かわっていません ) |
32 |
( jinsei wa nan nen mo kawatteimasen ) |
|
|
|
|
|
|
29 |
Nous restons dans un
village où le temps semble stagner |
29 |
wǒmen dài zài
yīgè shíjiān sìhū níngzhìle de cūnzi lǐ |
29 |
我们待在一个时间似乎凝滞了的村子里 |
29 |
|
29 |
我们待在一个时间似乎凝滞了的村子里 |
29 |
We stay in a village
where time seems to be stagnant |
29 |
Nós ficamos em uma
aldeia onde o tempo parece estar estagnado |
29 |
Nos quedamos en un
pueblo donde el tiempo parece estancado |
29 |
Wir bleiben in einem
Dorf, in dem die Zeit zu stagnieren scheint |
29 |
Pozostajemy w
wiosce, w której czas wydaje się być w stagnacji |
29 |
Мы
остаемся в
деревне, где
кажется, что
время
остановилось. |
29 |
My ostayemsya v
derevne, gde kazhetsya, chto vremya ostanovilos'. |
29 |
نبقى
في قرية حيث
يبدو أن
الوقت راكد |
29 |
nabqaa fi qaryat
hayth ybdw 'ana alwaqt rakad |
29 |
हम
ऐसे गाँव में
रहते हैं
जहाँ समय
रुक-रुक कर लगता
है |
29 |
ham aise gaanv mein
rahate hain jahaan samay ruk-ruk kar lagata hai |
29 |
ਅਸੀਂ
ਇਕ ਅਜਿਹੇ
ਪਿੰਡ ਵਿਚ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
ਜਿੱਥੇ ਲੱਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਸਮਾਂ
ਰੁਕਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
29 |
asīṁ ika
ajihē piḍa vica rahidē hāṁ jithē lagadā
hai ki samāṁ ruki'ā hō'i'ā hai |
29 |
আমরা
এমন একটি
গ্রামে থাকি
যেখানে সময়
অচল মনে হয় |
29 |
āmarā
ēmana ēkaṭi grāmē thāki yēkhānē
samaẏa acala manē haẏa |
29 |
時間が停滞しているような村に泊まる |
33 |
時間 が 停滞 している ような 村 に 泊まる |
33 |
じかん が ていたい している ような むら に とまる |
33 |
jikan ga teitai shiteiru yōna mura ni tomaru |
|
|
|
|
|
|
30 |
sans vent |
30 |
méiyǒu fēng |
30 |
没有风 |
30 |
|
30 |
with
no wind |
30 |
with no wind |
30 |
sem vento |
30 |
sin viento |
30 |
ohne Wind |
30 |
bez wiatru |
30 |
без
ветра |
30 |
bez vetra |
30 |
بلا
ريح |
30 |
bila rih |
30 |
हवा
के साथ नहीं |
30 |
hava ke saath nahin |
30 |
ਬਿਨਾਂ
ਹਵਾ ਦੇ |
30 |
bināṁ
havā dē |
30 |
কোন
বাতাস ছাড়া |
30 |
kōna
bātāsa chāṛā |
30 |
風がない |
34 |
風 が ない |
34 |
かぜ が ない |
34 |
kaze ga nai |
|
|
|
31 |
Pas de vent |
31 |
méiyǒu
fēng |
31 |
没有风 |
31 |
|
31 |
没有风 |
31 |
No wind |
31 |
Sem vento |
31 |
Sin viento |
31 |
Kein Wind |
31 |
Bezwietrznie |
31 |
Безветренно |
31 |
Bezvetrenno |
31 |
لا
رياح |
31 |
la riah |
31 |
कोई
हवा नहीं |
31 |
koee hava nahin |
31 |
ਕੋਈ
ਹਵਾ ਨਹੀਂ |
31 |
kō'ī
havā nahīṁ |
31 |
বাতাস
নেই |
31 |
bātāsa
nē'i |
31 |
風がない |
35 |
風 が ない |
35 |
かぜ が ない |
35 |
kaze ga nai |
|
|
|
|
|
|
32 |
Sans vent |
32 |
wú fēng de |
32 |
无风的 |
32 |
|
32 |
无风的 |
32 |
Windless |
32 |
Sem vento |
32 |
Sin viento |
32 |
Windstill |
32 |
Bezwietrznie |
32 |
Безветренный |
32 |
Bezvetrennyy |
32 |
هادئ |
32 |
hadi |
32 |
पवन
रहित |
32 |
pavan rahit |
32 |
ਨਿਰਮਲ |
32 |
niramala |
32 |
বাতাসহীন |
32 |
bātāsahīna |
32 |
無風 |
36 |
無風 |
36 |
むふう |
36 |
mufū |
|
|
|
|
|
|
33 |
un jour d’été encore |
33 |
réngrán shì xià rì |
33 |
仍然是夏日 |
33 |
|
33 |
a
still summer’s day |
33 |
a still summer’s day |
33 |
um dia calmo de verão |
33 |
un día tranquilo de
verano |
33 |
ein stiller Sommertag |
33 |
spokojny letni
dzień |
33 |
тихий
летний день |
33 |
tikhiy letniy den' |
33 |
لا
يزال يوم
صيفي |
33 |
la yazal yawm sayfi |
33 |
अभी
भी गर्मी का
दिन है |
33 |
abhee bhee garmee ka
din hai |
33 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਗਰਮੀਆਂ ਦਾ
ਦਿਨ ਹੈ |
33 |
ajē vī
garamī'āṁ dā dina hai |
33 |
এখনও
একটি
গ্রীষ্মের
দিন |
33 |
ēkhana'ō
ēkaṭi grīṣmēra dina |
33 |
まだ夏の日 |
37 |
まだ 夏 の 日 |
37 |
まだ なつ の ひ |
37 |
mada natsu no hi |
|
|
|
|
|
|
34 |
Été sans vent |
34 |
wú fēng de xià
rì |
34 |
无风的夏日 |
34 |
|
34 |
无风的夏日 |
34 |
Windless summer |
34 |
Verão sem vento |
34 |
Verano sin viento |
34 |
Windloser Sommer |
34 |
Bezwietrzne lato |
34 |
Безветренное
лето |
34 |
Bezvetrennoye leto |
34 |
صيف
بلا ريح |
34 |
sayf bila rih |
34 |
गर्मी
रहित हवा |
34 |
garmee rahit hava |
34 |
ਹਵਾ
ਰਹਿਤ ਗਰਮੀ |
34 |
havā rahita
garamī |
34 |
বাতাসহীন
গ্রীষ্ম |
34 |
bātāsahīna
grīṣma |
34 |
風のない夏 |
38 |
風 の ない 夏 |
38 |
かぜ の ない なつ |
38 |
kaze no nai natsu |
|
|
|
|
|
|
35 |
l'air calme de la
nuit |
35 |
yèwǎn de
kōngqì |
35 |
夜晚的空气 |
35 |
|
35 |
the
still night air |
35 |
the still night air |
35 |
o ar parado da noite |
35 |
el aire tranquilo de
la noche |
35 |
die stille Nachtluft |
35 |
spokojne nocne
powietrze |
35 |
тихий
ночной
воздух |
35 |
tikhiy nochnoy
vozdukh |
35 |
هواء
الليل
الساكن |
35 |
hawa' allayl alssakin |
35 |
अभी
भी रात की हवा |
35 |
abhee bhee raat kee
hava |
35 |
ਸ਼ਾਂਤ
ਰਾਤ ਦੀ ਹਵਾ |
35 |
śānta
rāta dī havā |
35 |
নিবিড়
রাতের বায়ু |
35 |
nibiṛa
rātēra bāẏu |
35 |
まだ夜の空気 |
39 |
まだ 夜 の 空気 |
39 |
まだ よる の くうき |
39 |
mada yoru no kūki |
|
|
|
|
|
|
36 |
Air calme la nuit |
36 |
yèjiān níngjìng
de kōngqì |
36 |
夜间宁静的空气 |
36 |
|
36 |
夜间宁静的空气 |
36 |
Quiet air at night |
36 |
Ar calmo à noite |
36 |
Aire tranquilo por
la noche |
36 |
Ruhige Luft in der
Nacht |
36 |
Ciche powietrze w
nocy |
36 |
Тихий
воздух
ночью |
36 |
Tikhiy vozdukh
noch'yu |
36 |
هواء
هادئ في
الليل |
36 |
hawa' hadi fi allayl |
36 |
रात
में शांत हवा |
36 |
raat mein shaant
hava |
36 |
ਰਾਤ
ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ
ਹਵਾ |
36 |
rāta nū
śānta havā |
36 |
রাতে
শান্ত বাতাস |
36 |
rātē
śānta bātāsa |
36 |
夜の静かな空気 |
40 |
夜 の 静かな 空気 |
40 |
よる の しずかな くうき |
40 |
yoru no shizukana kūki |
|
|
|
|
|
|
37 |
un verre |
37 |
yībēi hē de |
37 |
一杯喝的 |
37 |
|
37 |
a drink |
37 |
a drink |
37 |
uma bebida |
37 |
una bebida |
37 |
ein Drink |
37 |
napój |
37 |
напиток |
37 |
napitok |
37 |
مشروب |
37 |
mashrub |
37 |
एक
ड्रिंक |
37 |
ek drink |
37 |
ਇੱਕ ਪੀਣ |
37 |
ika pīṇa |
37 |
একটি
পানীয় |
37 |
ēkaṭi pānīẏa |
37 |
ドリンク |
41 |
ドリンク |
41 |
ドリンク |
41 |
dorinku |
|
|
|
38 |
Boire |
38 |
yǐnliào |
38 |
饮料 |
38 |
|
38 |
饮料 |
38 |
Drink |
38 |
Bebida |
38 |
Beber |
38 |
Trinken |
38 |
Drink |
38 |
Напиток |
38 |
Napitok |
38 |
يشرب |
38 |
yashrab |
38 |
पीना |
38 |
peena |
38 |
ਪੀ |
38 |
pī |
38 |
পান
করা |
38 |
pāna karā |
38 |
ドリンク |
42 |
ドリンク |
42 |
ドリンク |
42 |
dorinku |
|
|
|
|
|
|
39 |
ne contenant pas de
bulles de gaz; pas pétillant |
39 |
bù bāohán qìpào;
bù mèn |
39 |
不包含气泡;不闷 |
39 |
|
39 |
not
containing bubbles of gas; not fizzy |
39 |
not containing
bubbles of gas; not fizzy |
39 |
não contém bolhas de
gás; não é efervescente |
39 |
no contiene burbujas
de gas; no efervescente |
39 |
keine Gasblasen
enthalten, nicht sprudelnd |
39 |
nie zawiera
pęcherzyków gazu; nie jest gazowany |
39 |
не
содержащий
пузырьков
газа; не
шипучий |
39 |
ne soderzhashchiy
puzyr'kov gaza; ne shipuchiy |
39 |
لا
تحتوي على
فقاعات غاز ؛
غير غازية |
39 |
la tahtawi ealaa
faqaeat ghaz ; ghyr ghazia |
39 |
गैस
के बुलबुले
नहीं; फजी
नहीं |
39 |
gais ke bulabule
nahin; phajee nahin |
39 |
ਗੈਸ
ਦੇ ਬੁਲਬੁਲੇ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ,
ਫਿੱਕੀ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ |
39 |
gaisa dē
bulabulē nahīṁ hudē, phikī nahīṁ
hudē |
39 |
গ্যাসের
বুদবুদযুক্ত
না; মজাদার
নয় |
39 |
gyāsēra
budabudayukta nā; majādāra naẏa |
39 |
気泡を含まない;発泡性ではない |
43 |
気泡 を 含まない ; 発泡性 で はない |
43 |
きほう お ふくまない ; はっぽうせい で はない |
43 |
kihō o fukumanai ; happōsei de hanai |
|
|
|
40 |
Ne contient pas de
bulles; pas étouffant |
40 |
bù bāohán
qìpào; bù mèn |
40 |
不包含气泡;不闷 |
40 |
|
40 |
不包含气泡; 不闷 |
40 |
Does not contain
bubbles; not stuffy |
40 |
Não contém bolhas;
não é abafado |
40 |
No contiene
burbujas; no está tapado |
40 |
Enthält keine
Blasen, nicht stickig |
40 |
Nie zawiera
bąbelków, nie jest duszny |
40 |
Не
содержит
пузырей, не
душно |
40 |
Ne soderzhit
puzyrey, ne dushno |
40 |
لا
يحتوي على
فقاعات ؛ ليس
خانق |
40 |
la yahtawi ealaa
faqaeat ; lays khaniq |
40 |
बुलबुले
नहीं है,
भरवां नहीं
है |
40 |
bulabule nahin hai,
bharavaan nahin hai |
40 |
ਇਸ
ਵਿੱਚ
ਬੁਲਬੁਲੇ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ; |
40 |
isa vica
bulabulē nahīṁ hudē; |
40 |
বুদবুদ
থাকে না;
স্টফি নয় not |
40 |
budabuda
thākē nā; sṭaphi naẏa not |
40 |
泡が含まれていません;蒸れません |
44 |
泡 が 含まれていません ; 蒸れません |
44 |
あわ が ふくまれていません ; むれません |
44 |
awa ga fukumareteimasen ; muremasen |
|
|
|
|
|
|
41 |
Non gazéifié; non
moussant |
41 |
páichú tànsuān
qì de; bù qǐ pào de |
41 |
排除碳酸气的;不起泡的 |
41 |
|
41 |
不含碳酸气的;不起泡的 |
41 |
Non-carbonated;
non-foaming |
41 |
Não gaseificado; não
espumante |
41 |
No carbonatado; no
espumante |
41 |
Nicht
kohlensäurehaltig, nicht schäumend |
41 |
Niegazowana,
niepieniąca się |
41 |
Негазированный;
не пенный |
41 |
Negazirovannyy; ne
pennyy |
41 |
غير
مكربن ؛
غير رغوي |
41 |
ghyr makrabin
; ghyr rughwi |
41 |
गैर-कार्बोनेटेड;
गैर-फोमिंग |
41 |
gair-kaarboneted;
gair-phoming |
41 |
ਗੈਰ-ਕਾਰਬਨੇਟਡ;
ਨਾਨ-ਫੋਮਿੰਗ |
41 |
gaira-kārabanēṭaḍa;
nāna-phōmiga |
41 |
অ-কার্বনেটেড;
নন-ফোমিং |
41 |
a-kārbanēṭēḍa;
nana-phōmiṁ |
41 |
非炭酸;非発泡 |
45 |
非 炭酸 ; 非 発泡 |
45 |
ひ たんさん ; ひ はっぽう |
45 |
hi tansan ; hi happō |
|
|
|
|
|
|
42 |
quatre |
42 |
sì |
42 |
四 |
42 |
|
42 |
四 |
42 |
four |
42 |
quatro |
42 |
cuatro |
42 |
vier |
42 |
cztery |
42 |
четыре |
42 |
chetyre |
42 |
أربعة |
42 |
arbe |
42 |
चार |
42 |
chaar |
42 |
ਚਾਰ |
42 |
cāra |
42 |
চার |
42 |
cāra |
42 |
四 |
46 |
四 |
46 |
よん |
46 |
yon |
|
|
|
|
|
|
43 |
acide |
43 |
suān |
43 |
酸 |
43 |
|
43 |
酸 |
43 |
acid |
43 |
ácido |
43 |
ácido |
43 |
Acid |
43 |
kwas |
43 |
кислота |
43 |
kislota |
43 |
حامض |
43 |
hamid |
43 |
अम्ल |
43 |
aml |
43 |
ਐਸਿਡ |
43 |
aisiḍa |
43 |
অ্যাসিড |
43 |
ayāsiḍa |
43 |
酸 |
47 |
酸 |
47 |
さん |
47 |
san |
|
|
|
|
|
|
44 |
flûte |
44 |
yuè |
44 |
龠 |
44 |
|
44 |
龠 |
44 |
flute |
44 |
flauta |
44 |
flauta |
44 |
Flöte |
44 |
flet prosty |
44 |
флейта |
44 |
fleyta |
44 |
الفلوت |
44 |
alfulut |
44 |
बांसुरी |
44 |
baansuree |
44 |
ਬੰਸਰੀ |
44 |
basarī |
44 |
বাঁশি |
44 |
bām̐śi |
44 |
フルート |
48 |
フルート |
48 |
フルート |
48 |
furūto |
|
|
|
|
|
|
45 |
eau minérale plate |
45 |
háishì kuàngquán
shuǐ |
45 |
还是矿泉水 |
45 |
|
45 |
still
mineral water |
45 |
still mineral water |
45 |
ainda é água mineral |
45 |
aún agua mineral |
45 |
stilles Mineralwasser |
45 |
niegazowana woda
mineralna |
45 |
негазированная
минеральная
вода |
45 |
negazirovannaya
mineral'naya voda |
45 |
مازالت
مياه معدنية |
45 |
mazalat miah
maeadania |
45 |
कार्बनरहित
मिनरल वाटर |
45 |
kaarbanarahit minaral
vaatar |
45 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਖਣਿਜ ਪਾਣੀ |
45 |
ajē vī
khaṇija pāṇī |
45 |
এখনও
খনিজ জল |
45 |
ēkhana'ō
khanija jala |
45 |
まだミネラルウォーター |
49 |
まだ ミネラル ウォーター |
49 |
まだ ミネラル ウォーター |
49 |
mada mineraru wōtā |
|
|
|
|
|
|
46 |
Eau minérale non
gazeuse |
46 |
wú qì kuàngquán
shuǐ |
46 |
无汽矿泉水 |
46 |
|
46 |
无汽矿泉水 |
46 |
Non-carbonated
mineral water |
46 |
Água mineral não
carbonatada |
46 |
Agua mineral sin gas |
46 |
Nicht
kohlensäurehaltiges Mineralwasser |
46 |
Woda mineralna
niegazowana |
46 |
Негазированная
минеральная
вода |
46 |
Negazirovannaya
mineral'naya voda |
46 |
مياه
معدنية غير
غازية |
46 |
miah maedaniat ghyr
ghazia |
46 |
गैर-कार्बोनेटेड
खनिज पानी |
46 |
gair-kaarboneted
khanij paanee |
46 |
ਗੈਰ-ਕਾਰਬਨੇਟੇਡ
ਖਣਿਜ ਪਾਣੀ |
46 |
gaira-kārabanēṭēḍa
khaṇija pāṇī |
46 |
অ-কার্বনেটেড
খনিজ জল |
46 |
a-kārbanēṭēḍa
khanija jala |
46 |
非炭酸ミネラル水 |
50 |
非 炭酸 ミネラル水 |
50 |
ひ たんさん みねらるすい |
50 |
hi tansan minerarusui |
|
|
|
|
|
|
47 |
le calme de la nuit |
47 |
yèwǎn de jìjìng |
47 |
夜晚的寂静 |
47 |
|
47 |
the still of the night |
47 |
the still of the night |
47 |
a quietude da noite |
47 |
el silencio de la noche |
47 |
die Stille der Nacht |
47 |
nieruchoma noc |
47 |
тишина
ночи |
47 |
tishina nochi |
47 |
هدوء
الليل |
47 |
hudu' allayl |
47 |
अभी भी
रात है |
47 |
abhee bhee raat hai |
47 |
ਅਜੇ ਵੀ
ਰਾਤ ਦਾ |
47 |
ajē vī rāta dā |
47 |
রাতের
শান্ত |
47 |
rātēra śānta |
47 |
夜の静けさ |
51 |
夜 の 静けさ |
51 |
よる の しずけさ |
51 |
yoru no shizukesa |
|
|
|
48 |
littéraire |
48 |
wénxué de |
48 |
文学的 |
48 |
|
48 |
literary |
48 |
literary |
48 |
literário |
48 |
literario |
48 |
literarisch |
48 |
literacki |
48 |
литературный |
48 |
literaturnyy |
48 |
أدبي |
48 |
'adbi |
48 |
साहित्यिक |
48 |
saahityik |
48 |
ਸਾਹਿਤਕ |
48 |
sāhitaka |
48 |
সাহিত্যিক |
48 |
sāhityika |
48 |
文学 |
52 |
文学 |
52 |
ぶんがく |
52 |
bungaku |
|
|
|
|
|
|
49 |
le temps pendant la nuit où il fait calme et
calme |
49 |
yèwǎn ānjìng ér píngjìng de
shíjiān |
49 |
夜晚安静而平静的时间 |
49 |
|
49 |
the time during the
night when it is quiet and calm |
49 |
the time during the night when it is quiet
and calm |
49 |
o tempo durante a noite em que está quieto e
calmo |
49 |
el momento durante la noche en que está
tranquilo y en calma |
49 |
die Zeit in der Nacht, in der es ruhig und
still ist |
49 |
czas w nocy, kiedy jest cicho i spokojnie |
49 |
время
ночью, когда
тихо и
спокойно |
49 |
vremya noch'yu, kogda tikho i spokoyno |
49 |
الوقت
أثناء الليل
عندما يكون
هادئًا
وهادئًا |
49 |
alwaqt 'athna' allayl
eindama yakun hadyana whadyana |
49 |
रात के
समय वह शांत
और शांत रहता
है |
49 |
raat ke samay vah shaant aur shaant rahata
hai |
49 |
ਰਾਤ ਦੇ
ਸਮੇਂ ਜਦੋਂ ਇਹ
ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ
ਸ਼ਾਂਤ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
49 |
rāta dē samēṁ
jadōṁ iha śānta atē śānta hudā hai |
49 |
রাতের
সময় যখন এটি
শান্ত এবং
শান্ত থাকে |
49 |
rātēra samaẏa yakhana
ēṭi śānta ēbaṁ śānta
thākē |
49 |
静かで落ち着いた夜の時間 |
53 |
静か で 落ち着いた 夜 の 時間 |
53 |
しずか で おちついた よる の じかん |
53 |
shizuka de ochitsuita yoru no jikan |
|
|
|
50 |
Une nuit tranquille;
la nuit est calme |
50 |
wànlài jù jì de
yèwǎn; yèlánrénjìng |
50 |
万籁俱寂的夜晚;夜阑人静 |
50 |
|
50 |
万籁俱寂的夜晚;夜阑人静 |
50 |
A quiet night; the
night is quiet |
50 |
Uma noite tranquila;
a noite está tranquila |
50 |
Una noche tranquila,
la noche es tranquila |
50 |
Eine ruhige Nacht,
die Nacht ist ruhig |
50 |
Cicha noc; noc jest
cicha |
50 |
Тихая
ночь; ночь
тихая |
50 |
Tikhaya noch'; noch'
tikhaya |
50 |
ليلة
هادئة الليل
هادئ |
50 |
laylat hadiat allayl
hadi |
50 |
एक
शांत रात; रात
शांत है |
50 |
ek shaant raat; raat
shaant hai |
50 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਾਂਤ ਰਾਤ,
ਰਾਤ ਸ਼ਾਂਤ
ਹੈ |
50 |
ika śānta
rāta, rāta śānta hai |
50 |
নিরিবিলি
রাত, রাত
নিস্তব্ধ |
50 |
niribili rāta,
rāta nistabdha |
50 |
静かな夜;夜は静かです |
54 |
静かな 夜 ; 夜 は 静かです |
54 |
しずかな よる ; よる わ しずかです |
54 |
shizukana yoru ; yoru wa shizukadesu |
|
|
|
|
|
|
51 |
a / la voix encore
petite |
51 |
yīgè/shēngyīn
réngrán hěn xiǎo |
51 |
一个/声音仍然很小 |
51 |
|
51 |
a/the
still small voice |
51 |
a/the still small
voice |
51 |
a / a voz mansa e
delicada |
51 |
a / la voz apacible y
delicada |
51 |
eine / die immer noch
leise Stimme |
51 |
a / wciąż
cichy głos |
51 |
а /
тихий тихий
голос |
51 |
a / tikhiy tikhiy
golos |
51 |
أ /
الصوت
الصغير
الساكن |
51 |
a / alsawt alsaghir
alssakin |
51 |
a /
अभी भी छोटी
आवाज |
51 |
a / abhee bhee
chhotee aavaaj |
51 |
ਏ /
ਅਜੇ ਵੀ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਆਵਾਜ਼ |
51 |
ē/ ajē
vī chōṭī jihī āvāza |
51 |
একটি
/ এখনও ছোট
ভয়েস |
51 |
ēkaṭi/
ēkhana'ō chōṭa bhaẏēsa |
51 |
a
/まだ小さい声 |
55 |
a / まだ 小さい 声 |
55 |
あ / まだ ちいさい こえ |
55 |
a / mada chīsai koe |
|
|
|
52 |
littéraire |
52 |
wénxué de |
52 |
文学的 |
52 |
|
52 |
literary |
52 |
literary |
52 |
literário |
52 |
literario |
52 |
literarisch |
52 |
literacki |
52 |
литературный |
52 |
literaturnyy |
52 |
أدبي |
52 |
'adbi |
52 |
साहित्यिक |
52 |
saahityik |
52 |
ਸਾਹਿਤਕ |
52 |
sāhitaka |
52 |
সাহিত্যিক |
52 |
sāhityika |
52 |
文学 |
56 |
文学 |
56 |
ぶんがく |
56 |
bungaku |
|
|
|
|
|
|
53 |
la voix de Dieu ou de
votre conscience, qui vous dit de faire ce qui est moralement juste |
53 |
shàngdì huò nín
liángxīn de shēngyīn, gàosù nín qù zuò dàodé shàng zhèngquè de
shì |
53 |
上帝或您良心的声音,告诉您去做道德上正确的事 |
53 |
|
53 |
the
voice of God or your conscience, that tells you to do what is morally right |
53 |
the voice of God or
your conscience, that tells you to do what is morally right |
53 |
a voz de Deus ou a
sua consciência, que lhe diz para fazer o que é moralmente certo |
53 |
la voz de Dios o tu
conciencia, que te dice que hagas lo que es moralmente correcto |
53 |
die Stimme Gottes
oder dein Gewissens, die dir sagt, dass du tun sollst, was moralisch richtig
ist |
53 |
głos Boga lub
sumienia, który każe ci robić to, co jest moralnie słuszne |
53 |
голос
Бога или
вашей
совести,
который
говорит вам
делать то,
что
морально
правильно |
53 |
golos Boga ili vashey
sovesti, kotoryy govorit vam delat' to, chto moral'no pravil'no |
53 |
صوت
الله أو
ضميرك الذي
يخبرك أن
تفعل الصواب أخلاقياً |
53 |
sawt allah 'aw
dumirik aldhy yakhburuk 'an tafeal alsawab akhlaqyaan |
53 |
भगवान
या आपकी
अंतरात्मा
की आवाज, जो
आपको नैतिक
रूप से सही
करने के लिए
कहती है |
53 |
bhagavaan ya aapakee
antaraatma kee aavaaj, jo aapako naitik roop se sahee karane ke lie kahatee
hai |
53 |
ਰੱਬ
ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡੀ
ਜ਼ਮੀਰ, ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੈਤਿਕ
ਤੌਰ ਤੇ ਸਹੀ
ਕਰਨ ਲਈ
ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ |
53 |
raba dī
āvāza jāṁ tuhāḍī zamīra, jō
tuhānū naitika taura tē sahī karana la'ī kahidī
hai |
53 |
orশ্বরের
বা আপনার
বিবেকের
কণ্ঠস্বর, যা
আপনাকে
নৈতিকভাবে
সঠিকভাবে
করতে বলে |
53 |
orśbarēra
bā āpanāra bibēkēra kaṇṭhasbara, yā
āpanākē naitikabhābē saṭhikabhābē
karatē balē |
53 |
道徳的に正しいことをするようにあなたに告げる神の声またはあなたの良心 |
57 |
道徳 的 に 正しい こと を する よう に あなた に 告げる 神 の 声 または あなた の 良心 |
57 |
どうとく てき に ただしい こと お する よう に あなた に つげる かみ の こえ または あなた の りょうしん |
57 |
dōtoku teki ni tadashī koto o suru yō ni anata ni tsugeru kami no koe mataha anata no ryōshin |
|
|
|
|
|
|
54 |
La voix de Dieu ou
votre conscience vous dit de faire ce qui est moralement juste |
54 |
shàngdì huò nín
liángxīn de shēngyīn, gàosù nín qù zuò dàodé shàng zhèngquè de
shì |
54 |
上帝或您良心的声音,告诉您去做道德上正确的事 |
54 |
|
54 |
上帝或您良心的声音,告诉您去做道德上正确的事 |
54 |
The voice of God or
your conscience tells you to do the morally right thing |
54 |
A voz de Deus ou a
sua consciência lhe diz para fazer a coisa moralmente certa |
54 |
La voz de Dios o tu
conciencia te dice que hagas lo moralmente correcto. |
54 |
Die Stimme Gottes
oder dein Gewissen sagt dir, dass du das moralisch Richtige tun sollst |
54 |
Głos Boga lub
twoje sumienie podpowiada ci, żebyś postępował
właściwie |
54 |
Голос
Бога или
ваша
совесть
говорит вам
поступать
правильно с
моральной
точки зрения. |
54 |
Golos Boga ili vasha
sovest' govorit vam postupat' pravil'no s moral'noy tochki zreniya. |
54 |
يخبرك
صوت الله أو
ضميرك أن
تفعل الشيء
الصحيح
أخلاقياً |
54 |
yukhbiruk sawt allah
'aw dumirik 'an tafeal alshay' alsahih akhlaqyaan |
54 |
भगवान
की आवाज़ या
आपका विवेक
आपको नैतिक
रूप से सही
काम करने के
लिए कहता है |
54 |
bhagavaan kee aavaaz
ya aapaka vivek aapako naitik roop se sahee kaam karane ke lie kahata hai |
54 |
ਰੱਬ
ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡੀ
ਜ਼ਮੀਰ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ ਤੇ
ਸਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ |
54 |
raba dī
āvāza jāṁ tuhāḍī zamīra
tuhānū naitika taura tē sahī kama karana la'ī
kahidī hai |
54 |
Godশ্বরের
কণ্ঠস্বর বা
আপনার বিবেক
আপনাকে নৈতিকভাবে
সঠিক কাজ
করতে বলে |
54 |
Godśbarēra
kaṇṭhasbara bā āpanāra bibēka
āpanākē naitikabhābē saṭhika kāja
karatē balē |
54 |
神の声またはあなたの良心はあなたに道徳的に正しいことをするように告げます |
58 |
神 の 声 または あなた の 良心 は あなた に 道徳 的 に 正しい こと を する よう に 告げます |
58 |
かみ の こえ または あなた の りょうしん わ あなた に どうとく てき に ただしい こと お する よう に つげます |
58 |
kami no koe mataha anata no ryōshin wa anata ni dōtoku teki ni tadashī koto o suru yō ni tsugemasu |
|
|
|
|
|
|
55 |
L'instruction de
Dieu; l'appel de la conscience |
55 |
shàngdì de jiàoshì;
liángxīn de hūhuàn |
55 |
上帝的教示;良心的呼唤 |
55 |
|
55 |
上帝的教示;良心的呼唤 |
55 |
The instruction of
god; the call of conscience |
55 |
A instrução de Deus;
o chamado da consciência |
55 |
La instrucción de
dios; el llamado de la conciencia |
55 |
Die Anweisung
Gottes, der Ruf des Gewissens |
55 |
Instrukcja Boga,
wezwanie sumienia |
55 |
Наставление
бога; зов
совести |
55 |
Nastavleniye boga;
zov sovesti |
55 |
وصية
الله نداء
الضمير |
55 |
wasiat allah nida'
aldamir |
55 |
ईश्वर
का निर्देश,
अंतरात्मा
की पुकार |
55 |
eeshvar ka nirdesh,
antaraatma kee pukaar |
55 |
ਰੱਬ
ਦਾ ਉਪਦੇਸ਼;
ਜ਼ਮੀਰ ਦੀ
ਪੁਕਾਰ |
55 |
raba dā
upadēśa; zamīra dī pukāra |
55 |
Godশ্বরের
নির্দেশ;
বিবেকের ডাক |
55 |
Godśbarēra
nirdēśa; bibēkēra ḍāka |
55 |
神の指示;良心の呼びかけ |
59 |
神 の 指示 ; 良心 の 呼びかけ |
59 |
かみ の しじ ; りょうしん の よびかけ |
59 |
kami no shiji ; ryōshin no yobikake |
|
|
|
|
|
|
56 |
Appel |
56 |
huàn |
56 |
唤 |
56 |
|
56 |
唤 |
56 |
Call |
56 |
Ligar |
56 |
Llamada |
56 |
Anruf |
56 |
Połączenie |
56 |
Вызов |
56 |
Vyzov |
56 |
يتصل |
56 |
yatasal |
56 |
कॉल |
56 |
kol |
56 |
ਕਾਲ
ਕਰੋ |
56 |
kāla karō |
56 |
ফোন
করুন |
56 |
phōna karuna |
56 |
コール |
60 |
コール |
60 |
コール |
60 |
kōru |
|
|
|
|
|
|
57 |
et aussi |
57 |
yě |
57 |
也 |
57 |
|
57 |
也 |
57 |
and also |
57 |
e também |
57 |
y también |
57 |
und auch |
57 |
i również |
57 |
а
также |
57 |
a takzhe |
57 |
و
أيضا |
57 |
w 'aydaan |
57 |
और
भी |
57 |
aur bhee |
57 |
ਅਤੇ
ਇਹ ਵੀ |
57 |
atē iha vī |
57 |
এবং
যদিও |
57 |
ēbaṁ
yadi'ō |
57 |
そしてまた |
61 |
そして また |
61 |
そして また |
61 |
soshite mata |
|
|
|
|
|
|
58 |
les eaux calmes sont
profondes (en disant) qu'une personne qui semble calme ou timide peut vous
surprendre en sachant beaucoup de choses ou en ayant des sentiments profonds |
58 |
jìng
shuǐshēn chù (shuō) yīgè sìhū ānjìng huò
hàixiū de rén kěnéng tōngguò liǎojiě
hěnduō huò yǒu shēnkè de gǎnshòu ér shǐ nín
gǎndào jīngyà |
58 |
静水深处(说)一个似乎安静或害羞的人可能通过了解很多或有深刻的感受而使您感到惊讶 |
58 |
|
58 |
still
waters run deep (saying) a
person who seems to be quiet or shy may surprise you by knowing a lot or
having deep feelings |
58 |
still waters run deep
(saying) a person who seems to be quiet or shy may surprise you by knowing a
lot or having deep feelings |
58 |
as águas ainda correm
fundo (dizendo) uma pessoa que parece ser quieta ou tímida pode surpreendê-lo
por saber muito ou por ter sentimentos profundos |
58 |
las aguas tranquilas
corren profundas (diciendo) que una persona que parece tranquila o tímida
puede sorprenderte al saber mucho o tener sentimientos profundos |
58 |
Stilles Wasser ist
tief (sagt). Eine Person, die ruhig oder schüchtern zu sein scheint, kann Sie
überraschen, indem sie viel weiß oder tiefe Gefühle hat |
58 |
spokojne wody
płyną głęboko (mówiąc), że osoba, która wydaje
się być cicha lub nieśmiała, może cię
zaskoczyć, dużo wiedząc lub mając głębokie
uczucia |
58 |
тихая
вода течет
глубоко
(говоря)
человек, который
кажется
тихим или
застенчивым,
может
удивить вас,
много зная
или
испытывая
глубокие
чувства |
58 |
tikhaya voda techet
gluboko (govorya) chelovek, kotoryy kazhetsya tikhim ili zastenchivym, mozhet
udivit' vas, mnogo znaya ili ispytyvaya glubokiye chuvstva |
58 |
لا
تزال المياه
تتدفق عميقة
(تقول) قد
يفاجئك الشخص
الذي يبدو
هادئًا أو
خجولًا
بمعرفة الكثير
أو أن يكون
لديه مشاعر
عميقة |
58 |
la tazal almiah
tatadafaq eamiqa (tqwl) qad yufajiuk alshakhs aldhy yabdu hadyana 'aw
khjwlana bimaerifat alkthyr 'aw 'an yakun ladayh mashaeir eamiqa |
58 |
अभी
भी पानी गहरा
है (कह) एक
व्यक्ति जो
शांत या शर्मीला
लगता है वह
आपको बहुत
कुछ जानकर या
गहरी
भावनाओं को
देखकर
आश्चर्यचकित
कर सकता है |
58 |
abhee bhee paanee
gahara hai (kah) ek vyakti jo shaant ya sharmeela lagata hai vah aapako bahut
kuchh jaanakar ya gaharee bhaavanaon ko dekhakar aashcharyachakit kar sakata
hai |
58 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ
ਡੂੰਘਾ ਚਲਦਾ
ਹੈ (ਕਹਿ ਰਿਹਾ
ਹੈ) ਜਿਹੜਾ
ਵਿਅਕਤੀ
ਸ਼ਾਂਤ ਜਾਂ
ਸ਼ਰਮਾਂ ਵਾਲਾ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਉਹ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਜਾਣ
ਕੇ ਜਾਂ
ਡੂੰਘੀਆਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ
ਕੇ ਹੈਰਾਨ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
58 |
ajē vī
pāṇī bahuta ḍūghā caladā hai (kahi
rihā hai) jihaṛā vi'akatī śānta jāṁ
śaramāṁ vālā jāpadā hai uha
tuhānū bahuta kujha jāṇa kē jāṁ
ḍūghī'āṁ bhāvanāvāṁ dē
kē hairāna kara sakadā hai |
58 |
এখনও
জল গভীরভাবে
প্রবাহিত
হয় (বলে) যে
ব্যক্তি
শান্ত বা
লাজুক বলে
মনে হচ্ছে
তাকে অনেক কিছু
জেনে বা গভীর
অনুভূতি
দিয়ে
আপনাকে অবাক
করে দিতে
পারে |
58 |
ēkhana'ō
jala gabhīrabhābē prabāhita haẏa (balē)
yē byakti śānta bā lājuka balē manē
hacchē tākē anēka kichu jēnē bā
gabhīra anubhūti diẏē āpanākē abāka
karē ditē pārē |
58 |
まだ水が深く流れている(と言って)静かで恥ずかしがり屋のように見える人は、たくさんのことを知っているか、深い感情を持っていることであなたを驚かせるかもしれません |
62 |
まだ 水 が 深く 流れている ( と 言って ) 静かで 恥ずかしがり屋 の よう に 見える 人 は 、 たくさん の こと を 知っている か 、 深い 感情 を 持っている こと で あなた を 驚かせる かも しれません |
62 |
まだ みず が ふかく ながれている ( と いって ) しずかで はずかしがりや の よう に みえる ひと わ 、 たくさん の こと お しっている か 、 ふかい かんじょう お もっている こと で あなた お おどろかせる かも しれません |
62 |
mada mizu ga fukaku nagareteiru ( to itte ) shizukade hazukashigariya no yō ni mieru hito wa , takusan no koto o shitteiru ka , fukai kanjō o motteiru koto de anata o odorokaseru kamo shiremasen |
|
|
|
59 |
L'eau calme coule
profondément; les ternes et les réticents peuvent cacher les collines dans la
poitrine |
59 |
jìng shuǐliú
shēn; mùnè guǎyán zhě yěxǔ xiōng cáng qiū
huò |
59 |
静水流深;木讷寡言者也许胸藏丘壑 |
59 |
|
59 |
静水流深;木讷寡言者也许胸藏丘壑 |
59 |
The still water
flows deep; the dull and reticent may hide the hills in the chest |
59 |
A água parada flui
fundo; o sombrio e reticente pode esconder as colinas no peito |
59 |
El agua quieta fluye
profundo; el aburrido y reticente puede esconder las colinas en el cofre |
59 |
Das stille Wasser
fließt tief, das stumpfe und zurückhaltende kann die Hügel in der Brust
verbergen |
59 |
Stojąca woda
płynie głęboko; matowa i powściągliwa może
ukryć wzgórza w klatce piersiowej |
59 |
Тихая
вода течет
глубоко;
тусклый и
сдержанный
может
скрыть
холмы в
груди |
59 |
Tikhaya voda techet
gluboko; tusklyy i sderzhannyy mozhet skryt' kholmy v grudi |
59 |
يتدفق
الماء
الراكد بعمق
؛ قد يخفي
الماء الباهت
والمتحفظ
التلال في
الصندوق |
59 |
yatadafaq alma'
alrrakid bieumq ; qad yukhfi alma' albahit walmutahafiz altulal fi alsunduq |
59 |
अभी
भी पानी गहरा
बह रहा है,
सुस्त और
मितभाषी छाती
में
पहाड़ियों
को छिपा सकता
है |
59 |
abhee bhee paanee
gahara bah raha hai, sust aur mitabhaashee chhaatee mein pahaadiyon ko chhipa
sakata hai |
59 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਪਾਣੀ
ਡੂੰਘਾ ਵਹਿ
ਰਿਹਾ ਹੈ;
ਸੰਜੀਵ ਅਤੇ
ਜਾਲਮ ਛਾਤੀ
ਵਿਚ ਪਹਾੜੀਆਂ
ਨੂੰ ਲੁਕਾ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
59 |
ajē vī
pāṇī ḍūghā vahi rihā hai; sajīva
atē jālama chātī vica
pahāṛī'āṁ nū lukā sakadē hana |
59 |
স্থির
জল গভীর
প্রবাহিত
হয়; নিস্তেজ
এবং রেটিক্যান্ট
বুকের মধ্যে
পাহাড়গুলি
আড়াল করতে
পারে |
59 |
sthira jala
gabhīra prabāhita haẏa; nistēja ēbaṁ
rēṭikyānṭa bukēra madhyē
pāhāṛaguli āṛāla karatē pārē |
59 |
静水は深く流れます;鈍くて寡黙な人は胸の丘を隠すかもしれません |
63 |
静水 は 深く 流れます ; 鈍くて 寡黙な 人 は 胸 の 丘 を 隠す かも しれません |
63 |
せいすい わ ふかく ながれます ; にぶくて かもくな ひと わ むね の おか お かくす かも しれません |
63 |
seisui wa fukaku nagaremasu ; nibukute kamokuna hito wa mune no oka o kakusu kamo shiremasen |
|
|
|
|
|
|
60 |
une photographie
d'une scène d'un film / film ou vidéo |
60 |
diànyǐng/diànyǐng
huò shìpín zhōng de chǎngjǐng zhàopiàn |
60 |
电影/电影或视频中的场景照片 |
60 |
|
60 |
a
photograph of a scene from a film/movie or video |
60 |
a photograph of a
scene from a film/movie or video |
60 |
uma fotografia de uma
cena de um filme / filme ou vídeo |
60 |
una fotografía de una
escena de una película / película o video |
60 |
ein Foto einer Szene
aus einem Film / Film oder Video |
60 |
zdjęcie sceny z
filmu / filmu lub wideo |
60 |
фотография
сцены из
фильма /
фильма или
видео |
60 |
fotografiya stseny iz
fil'ma / fil'ma ili video |
60 |
صورة
فوتوغرافية
لمشهد من
فيلم / فيلم أو
مقطع فيديو |
60 |
surat futughrafiat
limashhad min film / film 'aw muqtae fidyu |
60 |
किसी
फिल्म / फिल्म
या वीडियो के
किसी दृश्य की
तस्वीर |
60 |
kisee philm / philm
ya veediyo ke kisee drshy kee tasveer |
60 |
ਕਿਸੇ
ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ
ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਦੇ
ਸੀਨ ਦੀ ਫੋਟੋ |
60 |
kisē philama/
philama jāṁ vīḍī'ō dē sīna dī
phōṭō |
60 |
চলচ্চিত্র
/ চলচ্চিত্র
বা ভিডিওর
একটি দৃশ্যের
একটি ছবি |
60 |
calaccitra/
calaccitra bā bhiḍi'ōra ēkaṭi
dr̥śyēra ēkaṭi chabi |
60 |
映画/映画またはビデオのシーンの写真 |
64 |
映画 / 映画 または ビデオ の シーン の 写真 |
64 |
えいが / えいが または ビデオ の シーン の しゃしん |
64 |
eiga / eiga mataha bideo no shīn no shashin |
|
|
|
61 |
(D'un film ou d'une
vidéo) un arrêt sur image; images fixes |
61 |
(diànyǐng huò
lùxiàng de) dìnggé huàmiàn; jùzhào |
61 |
(电影或录像的)定格画面;剧照 |
61 |
|
61 |
(电影或录像的)定格画面;剧照 |
61 |
(Of a movie or
video) a freeze frame; stills |
61 |
(De um filme ou
vídeo) um quadro congelado; fotos |
61 |
(De una película o
video) un fotograma congelado; imágenes fijas |
61 |
(Von einem Film oder
Video) ein Standbild; Standbilder |
61 |
(Filmu lub wideo)
stopklatka; zdjęcia |
61 |
(Фильма
или видео)
стоп-кадр;
кадры |
61 |
(Fil'ma ili video)
stop-kadr; kadry |
61 |
(لفيلم
أو فيديو)
إطار تجميد ؛
صور ثابتة |
61 |
(lfilum 'aw fydyu)
'iitar tajmid ; sur thabita |
61 |
(एक
फिल्म या
वीडियो की) एक
स्थिर फ्रेम;
चित्र |
61 |
(ek philm ya veediyo
kee) ek sthir phrem; chitr |
61 |
(ਇੱਕ
ਫਿਲਮ ਜਾਂ
ਵੀਡੀਓ ਦਾ) ਇੱਕ
ਫ੍ਰੀਜ਼ ਫਰੇਮ;
ਸਟਾਈਲਸ |
61 |
(ika philama
jāṁ vīḍī'ō dā) ika phrīza
pharēma; saṭā'īlasa |
61 |
(একটি
চলচ্চিত্র
বা ভিডিওর)
একটি ফ্রিজ
ফ্রেম; স্টিল |
61 |
(ēkaṭi
calaccitra bā bhiḍi'ōra) ēkaṭi phrija phrēma;
sṭila |
61 |
(映画またはビデオの)フリーズフレーム;静止画 |
65 |
( 映画 または ビデオ の ) フリーズ フレーム ; 静止画 |
65 |
( えいが または ビデオ の ) フリーズ フレーム ; せいしが |
65 |
( eiga mataha bideo no ) furīzu furēmu ; seishiga |
|
|
|
|
|
|
62 |
Une publicité encore
de son nouveau film |
62 |
tā de xīn
diànyǐng réng zài xuānchuán |
62 |
他的新电影仍在宣传 |
62 |
|
62 |
A
publicity still from his new movie |
62 |
A publicity still
from his new movie |
62 |
Uma imagem
publicitária de seu novo filme |
62 |
Un fotograma
publicitario de su nueva película. |
62 |
Eine Werbung noch aus
seinem neuen Film |
62 |
Kadr reklamowy z jego
nowego filmu |
62 |
Рекламный
кадр из его
нового
фильма |
62 |
Reklamnyy kadr iz
yego novogo fil'ma |
62 |
دعاية
لا تزال من
فيلمه
الجديد |
62 |
dieayat la tazal min
filmih aljadid |
62 |
अभी
भी उनकी नई
फिल्म से एक
प्रचार |
62 |
abhee bhee unakee
naee philm se ek prachaar |
62 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਉਸ ਦੀ ਨਵੀਂ
ਫਿਲਮ ਦਾ
ਪ੍ਰਚਾਰ |
62 |
ajē vī usa
dī navīṁ philama dā pracāra |
62 |
তার
নতুন সিনেমা
থেকে এখনও
একটি প্রচার |
62 |
tāra natuna
sinēmā thēkē ēkhana'ō ēkaṭi
pracāra |
62 |
彼の新しい映画からの宣伝はまだ |
66 |
彼 の 新しい 映画 から の 宣伝 は まだ |
66 |
かれ の あたらしい えいが から の せんでん わ まだ |
66 |
kare no atarashī eiga kara no senden wa mada |
|
|
|
63 |
Photos commerciales
de son nouveau film |
63 |
tā de xīn
diànyǐng de guǎnggào jùzhào zhào |
63 |
他的新电影的广告剧照照 |
63 |
|
63 |
他的新电影的广告剧照 |
63 |
Commercial stills of
his new movie |
63 |
Fotos comerciais de
seu novo filme |
63 |
Fotogramas
comerciales de su nueva película |
63 |
Kommerzielle
Standbilder seines neuen Films |
63 |
Kadry komercyjne
swojego nowego filmu |
63 |
Рекламные
кадры его
нового
фильма |
63 |
Reklamnyye kadry
yego novogo fil'ma |
63 |
اللقطات
التجارية
لفيلمه
الجديد |
63 |
allaqutat altijariat
lifilmih aljadid |
63 |
उनकी
नई फिल्म के
वाणिज्यिक
चित्र |
63 |
unakee naee philm ke
vaanijyik chitr |
63 |
ਉਸਦੀ
ਨਵੀਂ ਫਿਲਮ ਦੇ
ਵਪਾਰਕ ਸਟਾਈਲ |
63 |
usadī
navīṁ philama dē vapāraka saṭā'īla |
63 |
তাঁর
নতুন
চলচ্চিত্রের
বাণিজ্যিক
স্থিরচিত্র |
63 |
tām̐ra
natuna calaccitrēra bāṇijyika sthiracitra |
63 |
彼の新作映画の商業用静止画 |
67 |
彼 の 新作 映画 の 商業用 静止画 |
67 |
かれ の しんさく えいが の しょうぎょうよう せいしが |
67 |
kare no shinsaku eiga no shōgyōyō seishiga |
|
|
|
|
|
|
64 |
une pièce
d'équipement utilisée pour la fabrication de boissons alcoolisées fortes |
64 |
yòng yú zhìzuò
lièxìng jiǔ de shèbèi |
64 |
用于制作烈性酒的设备 |
64 |
|
64 |
a
piece of equipment that is used for making strong alcoholic drinks |
64 |
a piece of equipment
that is used for making strong alcoholic drinks |
64 |
um equipamento que é
usado para fazer bebidas alcoólicas fortes |
64 |
un equipo que se
utiliza para hacer bebidas alcohólicas fuertes |
64 |
Ein Gerät, mit dem
starke alkoholische Getränke hergestellt werden |
64 |
element
wyposażenia służący do przyrządzania mocnych napojów
alkoholowych |
64 |
оборудование,
которое
используется
для приготовления
крепких
алкогольных
напитков |
64 |
oborudovaniye,
kotoroye ispol'zuyetsya dlya prigotovleniya krepkikh alkogol'nykh napitkov |
64 |
قطعة
من المعدات
التي تستخدم
في صنع
المشروبات
الكحولية
القوية |
64 |
qiteat min almieaddat
alty tustakhdam fi sune almashrubat alkuhuliat alqawia |
64 |
उपकरण
का एक टुकड़ा
जो मजबूत
मादक पेय
बनाने के लिए
उपयोग किया
जाता है |
64 |
upakaran ka ek tukada
jo majaboot maadak pey banaane ke lie upayog kiya jaata hai |
64 |
ਸਾਜ਼-ਸਾਮਾਨ
ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
ਜੋ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
64 |
sāza-sāmāna
dā ika ṭukaṛā jō mazabūta
śarāba pīṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
64 |
শক্তিশালী
অ্যালকোহলযুক্ত
পানীয়
তৈরিতে ব্যবহৃত
এক টুকরো
সরঞ্জাম |
64 |
śaktiśālī
ayālakōhalayukta pānīẏa tairitē
byabahr̥ta ēka ṭukarō sarañjāma |
64 |
強いアルコール飲料を作るために使用される機器 |
68 |
強い アルコール 飲料 を 作る ため に 使用 される 機器 |
68 |
つよい アルコール いんりょう お つくる ため に しよう される きき |
68 |
tsuyoi arukōru inryō o tsukuru tame ni shiyō sareru kiki |
|
|
|
65 |
Un alambic |
65 |
(zhì jiǔ de)
zhēngliú qì |
65 |
(制酒的)蒸馏器 |
65 |
|
65 |
(制酒的)蒸馏器 |
65 |
A still |
65 |
Uma parada |
65 |
Un alambique |
65 |
Ein Still |
65 |
Nieruchomy |
65 |
Еще |
65 |
Yeshche |
65 |
ما
زال |
65 |
ma zal |
65 |
अभी
भी एक |
65 |
abhee bhee ek |
65 |
ਇੱਕ
ਅਜੀਬ |
65 |
ika ajība |
65 |
একটা
স্থিরচিত্র |
65 |
ēkaṭā
sthiracitra |
65 |
まだ |
69 |
まだ |
69 |
まだ |
69 |
mada |
|
|
|
|
|
|
66 |
Un whisky encore |
66 |
wēishìjì réngrán |
66 |
威士忌仍然 |
66 |
|
66 |
A
whisky still |
66 |
A whisky still |
66 |
Uma destilaria de
uísque |
66 |
Un whisky todavía |
66 |
Noch ein Whisky |
66 |
Wciąż
whisky |
66 |
Еще
виски |
66 |
Yeshche viski |
66 |
لا
يزال ويسكي |
66 |
la yazal wayuski |
66 |
एक
व्हिस्की
अभी भी |
66 |
ek vhiskee abhee bhee |
66 |
ਇੱਕ
ਵਿਸਕੀ ਅਜੇ ਵੀ |
66 |
ika visakī
ajē vī |
66 |
একটি
হুইস্কি
এখনও |
66 |
ēkaṭi
hu'iski ēkhana'ō |
66 |
ウイスキーはまだ |
70 |
ウイスキー は まだ |
70 |
ウイスキー わ まだ |
70 |
uisukī wa mada |
|
|
|
67 |
Distillateur de
whisky |
67 |
wēishìjì
zhēngliú qì |
67 |
威士忌蒸馏器 |
67 |
|
67 |
威士忌蒸馏器 |
67 |
Whiskey Distiller |
67 |
Whisky Distiller |
67 |
Destilador de whisky |
67 |
Whisky Distiller |
67 |
Destylator whisky |
67 |
Дистиллятор
виски |
67 |
Distillyator viski |
67 |
ويسكي
المقطر |
67 |
wayuski almuqtar |
67 |
व्हिस्की
डिस्टिलर |
67 |
vhiskee distilar |
67 |
ਵਿਸਕੀ
ਡਿਸਟਿਲਰ |
67 |
visakī
ḍisaṭilara |
67 |
হুইস্কি
ডিস্টিলার |
67 |
hu'iski
ḍisṭilāra |
67 |
ウイスキー蒸留器 |
71 |
ウイスキー 蒸留器 |
71 |
ウイスキー じょうりゅうき |
71 |
uisukī jōryūki |
|
|
|
|
|
|
68 |
voir également |
68 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
68 |
也可以看看 |
68 |
|
68 |
see
also |
68 |
see also |
68 |
Veja também |
68 |
ver también |
68 |
siehe auch |
68 |
Zobacz też |
68 |
смотрите
также |
68 |
smotrite takzhe |
68 |
أنظر
أيضا |
68 |
'anzur 'aydaan |
68 |
यह
सभी देखें |
68 |
yah sabhee dekhen |
68 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
68 |
iha vī
vēkhō |
68 |
আরো
দেখুন |
68 |
ārō
dēkhuna |
68 |
も参照してください |
72 |
も 参照 してください |
72 |
も さんしょう してください |
72 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
69 |
distiller |
69 |
zhēngliú |
69 |
蒸馏 |
69 |
|
69 |
distil |
69 |
distil |
69 |
destilar |
69 |
destilar |
69 |
destillieren |
69 |
destylować |
69 |
перегонять |
69 |
peregonyat' |
69 |
التقطير |
69 |
altaqtir |
69 |
चुलाना |
69 |
chulaana |
69 |
ਡਿਸਟਿਲ |
69 |
ḍisaṭila |
69 |
পাতন |
69 |
pātana |
69 |
蒸留する |
73 |
蒸留 する |
73 |
じょうりゅう する |
73 |
jōryū suru |
|
|
|
|
|
|
70 |
littéraire |
70 |
wénxué de |
70 |
文学的 |
70 |
|
70 |
literary |
70 |
literary |
70 |
literário |
70 |
literario |
70 |
literarisch |
70 |
literacki |
70 |
литературный |
70 |
literaturnyy |
70 |
أدبي |
70 |
'adbi |
70 |
साहित्यिक |
70 |
saahityik |
70 |
ਸਾਹਿਤਕ |
70 |
sāhitaka |
70 |
সাহিত্যিক |
70 |
sāhityika |
70 |
文学 |
74 |
文学 |
74 |
ぶんがく |
74 |
bungaku |
|
|
|
71 |
devenir calme et tranquille; rendre qc calme
et tranquille |
71 |
biàn dé píngjìng hé ānjìng; shǐ
mǒu rén píngjìng hé ānjìng |
71 |
变得平静和安静;使某人平静和安静 |
71 |
|
71 |
to become calm and
quiet; to make sth calm and quiet |
71 |
to become calm and quiet; to make sth calm
and quiet |
71 |
para ficar calmo e quieto; para tornar tudo
mais calmo e quieto |
71 |
calmarse y calmarse; hacer algo tranquilo y
silencioso |
71 |
ruhig und still werden, etw ruhig und still
machen |
71 |
stać się spokojnym i cichym;
uspokoić i wyciszyć coś |
71 |
стать
спокойным и
тихим;
сделать что-то
спокойным и
тихим |
71 |
stat' spokoynym i tikhim; sdelat' chto-to
spokoynym i tikhim |
71 |
أن يصبح
هادئًا
وهادئًا ؛
لجعل كل شيء هادئًا
وهادئًا |
71 |
'an yusbih hadyana
whadyana ; lajaeal kulu shay' hadyana whadyana |
71 |
शांत और
शांत बनने के
लिए, sth को शांत
और शांत करने
के लिए |
71 |
shaant aur shaant banane ke lie, sth ko
shaant aur shaant karane ke lie |
71 |
ਸ਼ਾਂਤ
ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ
ਬਣਨ ਲਈ; |
71 |
śānta atē śānta
baṇana la'ī; |
71 |
শান্ত
এবং
নিরিবিলি
হতে; sth শান্ত
এবং শান্ত
করা |
71 |
śānta ēbaṁ niribili
hatē; sth śānta ēbaṁ śānta karā |
71 |
落ち着いて静かにする;
sthを落ち着かせて静かにする |
75 |
落ち着いて 静か に する ; sth を 落ち着かせて 静か に する |
75 |
おちついて しずか に する ; sth お おちつかせて しずか に する |
75 |
ochitsuite shizuka ni suru ; sth o ochitsukasete shizuka ni suru |
|
|
|
72 |
(Faire) immobile,
calme, concubine |
72 |
(shǐ)
jìngzhǐ, píngjìng, qiè jìng |
72 |
(使)静止,平静,妾静 |
72 |
|
72 |
(使)静止,平静,妾静 |
72 |
(Make) still, calm,
concubine |
72 |
(Faça) calma, calma,
concubina |
72 |
(Hacer) quieta,
tranquila, concubina |
72 |
(Make) still, ruhig,
Konkubine |
72 |
(Zrób) nieruchomo,
spokojnie, konkubino |
72 |
(Сделай)
тихо,
спокойно,
наложница |
72 |
(Sdelay) tikho,
spokoyno, nalozhnitsa |
72 |
(اجعل)
ساكنًا ،
هادئًا ،
محظية |
72 |
(ajiel) saknana ,
hadyana , mahaziya |
72 |
(बनाओ)
अभी भी, शांत,
संगीन |
72 |
(banao) abhee bhee,
shaant, sangeen |
72 |
(ਬਣਾਉ)
ਅਰਾਮ, ਸ਼ਾਂਤ |
72 |
(baṇā'u)
arāma, śānta |
72 |
(করুন)
স্থির, শান্ত,
উপপত্নী |
72 |
(karuna) sthira,
śānta, upapatnī |
72 |
(作る)それでも、落ち着いて、側室 |
76 |
( 作る ) それでも 、 落ち着いて 、 側室 |
76 |
( つくる ) それでも 、 おちついて 、 そくしつ |
76 |
( tsukuru ) soredemo , ochitsuite , sokushitsu |
|
|
|
|
|
|
73 |
Le vent s'est calmé |
73 |
fēng jìngle |
73 |
风静了 |
73 |
|
73 |
The
wind stilled |
73 |
The wind stilled |
73 |
O vento parou |
73 |
El viento se calmó |
73 |
Der Wind blieb stehen |
73 |
Wiatr ucichł |
73 |
Ветер
утих |
73 |
Veter utikh |
73 |
هدأت
الريح |
73 |
hada'at alriyh |
73 |
हवा
थम गई |
73 |
hava tham gaee |
73 |
ਹਵਾ
ਥੱਕ ਗਈ |
73 |
havā thaka
ga'ī |
73 |
বাতাস
দমে গেল |
73 |
bātāsa
damē gēla |
73 |
風は止まった |
77 |
風 は 止まった |
77 |
かぜ わ とまった |
77 |
kaze wa tomatta |
|
|
|
74 |
Le vent est calme |
74 |
fēng jìngle |
74 |
风静了 |
74 |
|
74 |
风静了 |
74 |
The wind is calm |
74 |
O vento esta calmo |
74 |
El viento esta en
calma |
74 |
Der Wind ist ruhig |
74 |
Wiatr jest spokojny |
74 |
Ветер
штиль |
74 |
Veter shtil' |
74 |
الريح
هادئة |
74 |
alriyh hadia |
74 |
हवा
शांत है |
74 |
hava shaant hai |
74 |
ਹਵਾ
ਸ਼ਾਂਤ ਹੈ |
74 |
havā
śānta hai |
74 |
বাতাস
শান্ত |
74 |
bātāsa
śānta |
74 |
風は穏やかです |
78 |
風 は 穏やかです |
78 |
かぜ わ おだやかです |
78 |
kaze wa odayakadesu |
|
|
|
|
|
|
75 |
Elle a parlé tranquillement à l'enfant
enfant effrayé |
75 |
tā ānjìng dì duì réngrán
shòujīng de háizi shuōhuà |
75 |
她安静地对仍然受惊的孩子说话 |
75 |
|
75 |
She spoke quietly to
still the frightened child child |
75 |
She spoke quietly to still the frightened
child child |
75 |
Ela falou baixinho para acalmar a criança
assustada |
75 |
Ella habló en voz baja para calmar al niño
asustado |
75 |
Sie sprach leise mit dem verängstigten Kind |
75 |
Mówiła cicho do wciąż
przestraszonego dziecka |
75 |
Она
тихо
разговаривала
с испуганным
ребенком. |
75 |
Ona tikho razgovarivala s ispugannym
rebenkom. |
75 |
تحدثت
بهدوء إلى
الطفل
الخائف |
75 |
tahadatht bihudu'
'iilaa altifl alkhayif |
75 |
वह डरी
सहमी बच्ची
से चुपचाप
बोली |
75 |
vah daree sahamee bachchee se chupachaap
bolee |
75 |
ਉਸਨੇ
ਚੁੱਪਚਾਪ ਡਰੇ
ਹੋਏ ਬੱਚੇ ਦੇ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ |
75 |
usanē cupacāpa ḍarē
hō'ē bacē dē nāla gala kītī |
75 |
তিনি
ভীত শিশু
সন্তানের
সাথে
শান্তভাবে
কথা বলেছেন |
75 |
tini bhīta śiśu
santānēra sāthē śāntabhābē kathā
balēchēna |
75 |
彼女はまだおびえた子供に静かに話しました |
79 |
彼女 は まだ おびえた 子供 に 静か に 話しました |
79 |
かのじょ わ まだ おびえた こども に しずか に はなしました |
79 |
kanojo wa mada obieta kodomo ni shizuka ni hanashimashita |
|
|
|
76 |
Elle réconforta
doucement l'enfant effrayé |
76 |
tā
qīngshēng ānwèi shòudào jīngxià de háizi |
76 |
她轻声安慰受到惊吓的孩子 |
76 |
|
76 |
她轻声安慰受到惊吓的孩子 |
76 |
She comforted the
frightened child softly |
76 |
Ela confortou a
criança assustada suavemente |
76 |
Ella consoló al niño
asustado suavemente |
76 |
Sie tröstete das
verängstigte Kind sanft |
76 |
Delikatnie
pocieszyła przestraszone dziecko |
76 |
Она
нежно
утешила
испуганного
ребенка |
76 |
Ona nezhno uteshila
ispugannogo rebenka |
76 |
كانت
تريح الطفل
الخائف
بهدوء |
76 |
kanat turih altifl
alkhayif bihudu' |
76 |
उसने
भयभीत बच्चे
को धीरे से
दिलासा दिया |
76 |
usane bhayabheet
bachche ko dheere se dilaasa diya |
76 |
ਉਸਨੇ
ਡਰੇ ਹੋਏ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ ਨਰਮੀ ਨਾਲ
ਦਿਲਾਸਾ
ਦਿੱਤਾ |
76 |
usanē
ḍarē hō'ē bacē nū naramī nāla
dilāsā ditā |
76 |
তিনি
ভীত
শিশুটিকে
নরমভাবে
সান্ত্বনা
দিলেন |
76 |
tini bhīta
śiśuṭikē naramabhābē sāntbanā
dilēna |
76 |
彼女はおびえた子供をそっと慰めた |
80 |
彼女 は おびえた 子供 を そっと 慰めた |
80 |
かのじょ わ おびえた こども お そっと なぐさめた |
80 |
kanojo wa obieta kodomo o sotto nagusameta |
|
|
|
|
|
|
77 |
Donner |
77 |
shī |
77 |
施 |
77 |
|
77 |
施 |
77 |
Give |
77 |
Dar |
77 |
Dar |
77 |
Geben |
77 |
Dać |
77 |
Дайте |
77 |
Dayte |
77 |
يعطى |
77 |
yuetaa |
77 |
देना |
77 |
dena |
77 |
ਦਿਓ |
77 |
di'ō |
77 |
দাও |
77 |
dā'ō |
77 |
与える |
81 |
与える |
81 |
あたえる |
81 |
ataeru |
|
|
|
|
|
|
78 |
Former |
78 |
xùn |
78 |
训 |
78 |
|
78 |
训 |
78 |
Train |
78 |
Trem |
78 |
Entrenar |
78 |
Zug |
78 |
Pociąg |
78 |
Тренироваться |
78 |
Trenirovat'sya |
78 |
قطار |
78 |
qitar |
78 |
रेल
गाडी |
78 |
rel gaadee |
78 |
ਟ੍ਰੇਨ |
78 |
ṭrēna |
78 |
ট্রেন |
78 |
ṭrēna |
78 |
列車 |
82 |
列車 |
82 |
れっしゃ |
82 |
ressha |
|
|
|
|
|
|
79 |
figuratif |
79 |
bǐyù de |
79 |
比喻的 |
79 |
|
79 |
figurative |
79 |
figurative |
79 |
figurativo |
79 |
figurativo |
79 |
bildlich |
79 |
symboliczny |
79 |
образный |
79 |
obraznyy |
79 |
رمزي |
79 |
ramzi |
79 |
आलंकारिक |
79 |
aalankaarik |
79 |
ਲਾਖਣਿਕ |
79 |
lākhaṇika |
79 |
আলংকারিক |
79 |
ālaṅkārika |
79 |
比喩的 |
83 |
比喩 的 |
83 |
ひゆ てき |
83 |
hiyu teki |
|
|
|
|
|
|
80 |
pour apaiser les
doutes / craintes de qn |
80 |
réngrán duì mǒu
rén gǎndào huáiyí/kǒngjù |
80 |
仍然对某人感到怀疑/恐惧 |
80 |
|
80 |
to
still sb’s doubts/fears |
80 |
to still sb’s
doubts/fears |
80 |
para acalmar as
dúvidas / medos do sb |
80 |
para calmar las dudas
/ miedos de sb |
80 |
zu den Zweifeln /
Ängsten von jdm |
80 |
nadal czyjeś
wątpliwości / lęki |
80 |
успокаивать
сомнения /
страхи
кого-то |
80 |
uspokaivat' somneniya
/ strakhi kogo-to |
80 |
لا
تزال شكوك /
مخاوف sb |
80 |
la tazal shukuk /
makhawif sb |
80 |
अभी
भी sb की शंकाओं /
आशंकाओं को
दूर करने के
लिए |
80 |
abhee bhee sb kee
shankaon / aashankaon ko door karane ke lie |
80 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਐਸ ਬੀ ਦੇ
ਸ਼ੱਕ / ਡਰ |
80 |
ajē vī aisa
bī dē śaka/ ḍara |
80 |
এখনও
sb এর সন্দেহ /
ভয় |
80 |
ēkhana'ō sb
ēra sandēha/ bhaẏa |
80 |
まだsbの疑問/恐れに |
84 |
まだ sb の 疑問 / 恐れ に |
84 |
まだ sb の ぎもん / おそれ に |
84 |
mada sb no gimon / osore ni |
|
|
|
81 |
Dissiper ses doutes
/ ses craintes |
81 |
xiāochú
mǒu rén de yílǜ/kǒngjù |
81 |
消除某人的疑虑/恐惧 |
81 |
|
81 |
消除某人的疑虑 / 恐惧 |
81 |
Dispel one's
doubts/fears |
81 |
Dissipe as dúvidas /
medos de alguém |
81 |
Disipar las dudas /
miedos de uno |
81 |
Zerstreue deine
Zweifel / Ängste |
81 |
Rozwiać
wątpliwości / lęki |
81 |
Развеять
сомнения /
страхи |
81 |
Razveyat' somneniya
/ strakhi |
81 |
تبديد
الشكوك /
المخاوف |
81 |
tabdid alshukuk /
almakhawif |
81 |
किसी
की शंका /
आशंका को दूर
करें |
81 |
kisee kee shanka /
aashanka ko door karen |
81 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਸ਼ੱਕ / ਡਰ
ਦੂਰ ਕਰੋ |
81 |
kisē dē
śaka/ ḍara dūra karō |
81 |
কারও
সন্দেহ / ভয়
দূর করুন |
81 |
kāra'ō
sandēha/ bhaẏa dūra karuna |
81 |
自分の疑問や恐れを払拭する |
85 |
自分 の 疑問 や 恐れ を 払拭 する |
85 |
じぶん の ぎもん や おそれ お ふっしょく する |
85 |
jibun no gimon ya osore o fusshoku suru |
|
|
|
|
|
|
82 |
mort-né |
82 |
sǐtāi |
82 |
死胎 |
82 |
|
82 |
still-birth |
82 |
still-birth |
82 |
natimorto |
82 |
nacimiento de un niño
muerto |
82 |
Totgeburt |
82 |
poronienie |
82 |
мертворождение |
82 |
mertvorozhdeniye |
82 |
ولادة
ميتة |
82 |
wiladatan mayta |
82 |
फिर
भी जन्म |
82 |
phir bhee janm |
82 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਜਨਮ |
82 |
ajē vī
janama |
82 |
স্থির-জন্ম |
82 |
sthira-janma |
82 |
死産 |
86 |
死産 |
86 |
しざん |
86 |
shizan |
|
|
|
83 |
une naissance au cours de laquelle le bébé
est né mort |
83 |
yīng'ér chūshēng shí
sǐwáng de chūshēng |
83 |
婴儿出生时死亡的出生 |
83 |
|
83 |
a birth in which the baby is born dead |
83 |
a birth in which the baby is born dead |
83 |
um nascimento em que o bebê nasce morto |
83 |
un nacimiento en el que el bebé nace muerto |
83 |
eine Geburt, bei der das Baby tot geboren
wird |
83 |
poród, w którym dziecko rodzi się
martwe |
83 |
рождение,
в котором
ребенок
рождается
мертвым |
83 |
rozhdeniye, v kotorom rebenok rozhdayetsya
mertvym |
83 |
ولادة
يولد فيها
الطفل ميتاً |
83 |
wiladatan yualid fiha
altifl mytaan |
83 |
एक जन्म
जिसमें
बच्चा मृत
पैदा होता है |
83 |
ek janm jisamen bachcha mrt paida hota hai |
83 |
ਇੱਕ ਜਨਮ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਬੱਚਾ ਮਰਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
83 |
ika janama jisa vica bacā mari'ā
hō'i'ā hai |
83 |
এমন
একটি জন্ম
যেখানে শিশু
মৃত অবস্থায়
জন্মগ্রহণ
করে |
83 |
ēmana ēkaṭi janma
yēkhānē śiśu mr̥ta abasthāẏa
janmagrahaṇa karē |
83 |
赤ちゃんが死んで生まれる誕生 |
87 |
赤ちゃん が 死んで 生まれる 誕生 |
87 |
あかちゃん が しんで うまれる たんじょう |
87 |
akachan ga shinde umareru tanjō |
|
|
|
84 |
Mort-né |
84 |
sǐ chǎn |
84 |
死产 |
84 |
|
84 |
死产 |
84 |
Stillbirth |
84 |
Natimorto |
84 |
Nacimiento de un
niño muerto |
84 |
Totgeburt |
84 |
Poronienie |
84 |
Мертворождение |
84 |
Mertvorozhdeniye |
84 |
ولادة
ميتة |
84 |
wiladatan mayta |
84 |
स्टीलबर्थ |
84 |
steelabarth |
84 |
ਜਨਮ |
84 |
janama |
84 |
স্থির
জন্ম |
84 |
sthira janma |
84 |
死産 |
88 |
死産 |
88 |
しざん |
88 |
shizan |
|
|
|
|
|
|
85 |
mort-né |
85 |
réngrán chū
shēng |
85 |
仍然出生 |
85 |
|
85 |
still-born |
85 |
still-born |
85 |
natimorto |
85 |
nacido muerto |
85 |
tot geboren |
85 |
poroniony |
85 |
мертворожденный |
85 |
mertvorozhdennyy |
85 |
ميت |
85 |
mayit |
85 |
मरे
पैदा हुआ |
85 |
mare paida hua |
85 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ |
85 |
ajē vī
paidā hō'i'ā |
85 |
এখনও
জন্মে |
85 |
ēkhana'ō
janmē |
85 |
死産 |
89 |
死産 |
89 |
しざん |
89 |
shizan |
|
|
|
|
|
|
86 |
né mort |
86 |
tiān
shēngsǐ le |
86 |
天生死了 |
86 |
|
86 |
born
dead |
86 |
born dead |
86 |
nascido morto |
86 |
nació muerto |
86 |
totgeboren |
86 |
urodzony martwy |
86 |
рожден
мертвым |
86 |
rozhden mertvym |
86 |
ولد
ميتا |
86 |
wld maytana |
86 |
मृत
पैदा हुआ |
86 |
mrt paida hua |
86 |
ਜਨਮ
ਮਰਿਆ |
86 |
janama mari'ā |
86 |
মৃত |
86 |
mr̥ta |
86 |
死んで生まれた |
90 |
死んで 生まれた |
90 |
しんで うまれた |
90 |
shinde umareta |
|
|
|
|
|
|
87 |
Mort-né |
87 |
sǐ chǎn de |
87 |
死产的 |
87 |
|
87 |
死产的 |
87 |
Stillbirth |
87 |
Natimorto |
87 |
Nacimiento de un
niño muerto |
87 |
Totgeburt |
87 |
Poronienie |
87 |
Мертворождение |
87 |
Mertvorozhdeniye |
87 |
ولادة
ميتة |
87 |
wiladatan mayta |
87 |
स्टीलबर्थ |
87 |
steelabarth |
87 |
ਜਨਮ |
87 |
janama |
87 |
স্থির
জন্ম |
87 |
sthira janma |
87 |
死産 |
91 |
死産 |
91 |
しざん |
91 |
shizan |
|
|
|
|
|
|
88 |
un bébé mort-né |
88 |
sǐtāi |
88 |
死胎 |
88 |
|
88 |
a
stillborn baby |
88 |
a stillborn baby |
88 |
um bebê natimorto |
88 |
un bebé nacido muerto |
88 |
ein totgeborenes Baby |
88 |
martwe dziecko |
88 |
мертворожденный
ребенок |
88 |
mertvorozhdennyy
rebenok |
88 |
طفل
ميت |
88 |
tifl mayit |
88 |
एक
स्थिर बच्चा |
88 |
ek sthir bachcha |
88 |
ਇੱਕ
ਅਜੇ ਵੀ ਜੰਮੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ |
88 |
ika ajē vī
jamē bacē nū |
88 |
একটি
স্থায়ী
শিশু |
88 |
ēkaṭi
sthāẏī śiśu |
88 |
死産の赤ちゃん |
92 |
死産 の 赤ちゃん |
92 |
しざん の あかちゃん |
92 |
shizan no akachan |
|
|
|
89 |
Mort-né |
89 |
sǐ chǎn'ér |
89 |
死产儿 |
89 |
|
89 |
死产儿 |
89 |
Stillbirth |
89 |
Natimorto |
89 |
Nacimiento de un
niño muerto |
89 |
Totgeburt |
89 |
Poronienie |
89 |
Мертворождение |
89 |
Mertvorozhdeniye |
89 |
ولادة
ميتة |
89 |
wiladatan mayta |
89 |
स्टीलबर्थ |
89 |
steelabarth |
89 |
ਜਨਮ |
89 |
janama |
89 |
স্থির
জন্ম |
89 |
sthira janma |
89 |
死産 |
93 |
死産 |
93 |
しざん |
93 |
shizan |
|
|
|
|
|
|
90 |
pas réussi; pas de développement |
90 |
bù chénggōng; bù fāzhǎn |
90 |
不成功;不发展 |
90 |
|
90 |
not successful; not developing |
90 |
not successful; not developing |
90 |
sem sucesso; sem desenvolvimento |
90 |
no tiene éxito; no se desarrolla |
90 |
nicht erfolgreich, nicht entwickeln |
90 |
nie powiodło się; nie rozwija
się |
90 |
не
успешно; не
развивается |
90 |
ne uspeshno; ne razvivayetsya |
90 |
ليس
ناجحًا ؛ لا
يتطور |
90 |
lays najhana ; la
yatatawar |
90 |
सफल
नहीं;
विकासशील
नहीं |
90 |
saphal nahin; vikaasasheel nahin |
90 |
ਸਫਲ
ਨਹੀਂ,
ਵਿਕਾਸਸ਼ੀਲ
ਨਹੀਂ |
90 |
saphala nahīṁ,
vikāsaśīla nahīṁ |
90 |
সফল নয়;
উন্নয়নশীল
নয় |
90 |
saphala naẏa;
unnaẏanaśīla naẏa |
90 |
成功していません;開発していません |
94 |
成功 していません ; 開発 していません |
94 |
せいこう していません ; かいはつ していません |
94 |
seikō shiteimasen ; kaihatsu shiteimasen |
|
|
|
91 |
Manqué |
91 |
shībài de;
yāozhé de |
91 |
失败的;夭折的 |
91 |
|
91 |
失败的;夭折的 |
91 |
Failed |
91 |
Fracassado |
91 |
Ha fallado |
91 |
Gescheitert |
91 |
Niepowodzenie |
91 |
Не
смогли |
91 |
Ne smogli |
91 |
باءت
بالفشل |
91 |
ba'at bialfashal |
91 |
अनुत्तीर्ण
होना |
91 |
anutteern hona |
91 |
ਅਸਫਲ |
91 |
asaphala |
91 |
ব্যর্থ
হয়েছে |
91 |
byartha
haẏēchē |
91 |
失敗しました |
95 |
失敗 しました |
95 |
しっぱい しました |
95 |
shippai shimashita |
|
|
|
|
|
|
92 |
nature morte |
92 |
jìngwù |
92 |
静物 |
92 |
|
92 |
still
life |
92 |
still life |
92 |
ainda vida |
92 |
naturaleza muerta |
92 |
Stillleben |
92 |
martwa natura |
92 |
натюрморт |
92 |
natyurmort |
92 |
باق
على قيد
الحياة |
92 |
baq ealaa qayd alhaya |
92 |
स्थिर
वस्तु
चित्रण |
92 |
sthir vastu chitran |
92 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ |
92 |
ajē vī
zidagī |
92 |
এখনও
জীবন |
92 |
ēkhana'ō
jībana |
92 |
静物 |
96 |
静物 |
96 |
せいぶつ |
96 |
seibutsu |
|
|
|
93 |
natures mortes |
93 |
jìngwù |
93 |
静物 |
93 |
|
93 |
still
lifes |
93 |
still lifes |
93 |
naturezas mortas |
93 |
bodegones |
93 |
Stillleben |
93 |
martwe natury |
93 |
натюрморты |
93 |
natyurmorty |
93 |
لا
يزال يفسد |
93 |
la yazal yufsid |
93 |
स्थिर
जीवन |
93 |
sthir jeevan |
93 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਜੀਵਨ ਹੈ |
93 |
ajē vī
jīvana hai |
93 |
এখনও
জীবন |
93 |
ēkhana'ō
jībana |
93 |
静物 |
97 |
静物 |
97 |
せいぶつ |
97 |
seibutsu |
|
|
|
|
|
|
94 |
l'art de peindre ou de dessiner des
arrangements d'objets tels que des fleurs, des fruits, etc., une peinture,
etc. comme celle-ci |
94 |
huìhuà huò huìhuà yìshù de duìxiàng, lìrú
huāduǒ, shuǐguǒ děng; xiàng zhèyàng de yī fú
huà |
94 |
绘画或绘画艺术的对象,例如花朵,水果等;像这样的一幅画 |
94 |
|
94 |
the art of painting or
drawing arrangements of objects such as flowers, fruit, etc.; a painting,
etc. like this |
94 |
the art of painting or drawing arrangements
of objects such as flowers, fruit, etc.; a painting, etc. like this |
94 |
a arte de pintar ou desenhar arranjos de
objetos como flores, frutas, etc.; uma pintura, etc. como esta |
94 |
el arte de pintar o dibujar arreglos de
objetos como flores, frutas, etc .; una pintura, etc. como este |
94 |
die Kunst des Malens oder Zeichnens von
Arrangements von Objekten wie Blumen, Früchten usw .; einem Gemälde usw. wie
diesem |
94 |
sztuka malowania lub rysowania
aranżacji przedmiotów, takich jak kwiaty, owoce, itp .; obraz itp |
94 |
искусство
рисования
или
компоновки
таких
предметов,
как цветы,
фрукты и т. д .;
живопись и т.
д., подобные
этой |
94 |
iskusstvo risovaniya ili komponovki takikh
predmetov, kak tsvety, frukty i t. d .; zhivopis' i t. d., podobnyye etoy |
94 |
فن
الرسم أو
ترتيبات
الرسم
لأشياء مثل
الزهور
والفواكه
وما إلى ذلك ؛
لوحة ، وما إلى
ذلك مثل هذا |
94 |
fin alrasm 'aw
tartibat alrasm li'ashya' mithl alzuhur walfawakih wama 'iilaa dhlk ; lawhat
, wama 'iilaa dhlk mithl hdha |
94 |
इस तरह
के फूल, फल, आदि
के रूप में
वस्तुओं की
पेंटिंग या
ड्राइंग
व्यवस्था की
कला |
94 |
is tarah ke phool, phal, aadi ke roop mein
vastuon kee penting ya draing vyavastha kee kala |
94 |
ਪੇਂਟਿੰਗ
ਦੀ ਕਲਾ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੁੱਲ,
ਫਲਾਂ, ਆਦਿ ਦੀ
ਡਰਾਇੰਗ ਦੇ
ਪ੍ਰਬੰਧ;
ਪੇਂਟਿੰਗ, ਆਦਿ |
94 |
pēṇṭiga dī kalā
jāṁ cīzāṁ jivēṁ ki phula,
phalāṁ, ādi dī ḍarā'iga dē prabadha;
pēṇṭiga, ādi |
94 |
ফুল, ফল
ইত্যাদির
মতো বস্তুর
চিত্রকলা বা
আঁকার
ব্যবস্থা;
চিত্রকলা
ইত্যাদি, |
94 |
phula, phala ityādira matō bastura
citrakalā bā ām̐kāra byabasthā; citrakalā
ityādi, |
94 |
花や果物などのオブジェクトのアレンジメントを描いたり描いたりする芸術;このような絵画など |
98 |
花 や 果物 など の オブジェクト の アレンジメント を 描い たり 描い たり する 芸術 ; この ような 絵画 など |
98 |
はな や くだもの など の オブジェクト の アレンジメント お えがい たり えがい たり する げいじゅつ ; この ような かいが など |
98 |
hana ya kudamono nado no obujekuto no arenjimento o egai tari egai tari suru geijutsu ; kono yōna kaiga nado |
|
|
|
95 |
Technique de peinture de nature morte;
peinture de nature morte |
95 |
jìngwù huà jìfǎ; jìngwù huà |
95 |
静物画技法;静物画 |
95 |
|
95 |
静物画技法;静物画 |
95 |
Still life painting technique; still life
painting |
95 |
Técnica de pintura de naturezas mortas;
pintura de naturezas mortas |
95 |
Técnica de pintura de bodegones; pintura de
bodegones |
95 |
Stillleben-Maltechnik, Stillleben-Malerei |
95 |
Technika malowania martwej natury; malowanie
martwej natury |
95 |
Техника
натюрморта;
натюрморт |
95 |
Tekhnika natyurmorta; natyurmort |
95 |
تقنية
الرسم لا
تزال الحياة
؛ اللوحة الساكنة |
95 |
taqniat alrasm la
tazal alhayat ; allawhat alssakina |
95 |
अभी भी
जीवन
चित्रकला
तकनीक; अभी भी
जीवन
चित्रकला |
95 |
abhee bhee jeevan chitrakala takaneek; abhee
bhee jeevan chitrakala |
95 |
ਅਜੇ ਵੀ
ਜੀਵਨ
ਪੇਂਟਿੰਗ
ਤਕਨੀਕ; |
95 |
ajē vī jīvana
pēṇṭiga takanīka; |
95 |
স্টিল
লাইফ
পেইন্টিং
কৌশল; স্টিল
লাইফ
পেইন্টিং |
95 |
sṭila lā'ipha
pē'inṭiṁ kauśala; sṭila lā'ipha
pē'inṭiṁ |
95 |
静物画技法;静物画 |
99 |
静物画 技法 ; 静物画 |
99 |
せいぶつが ぎほう ; せいぶつが |
99 |
seibutsuga gihō ; seibutsuga |
|
|
|
|
|
|
96 |
immobilité |
96 |
jìjìng |
96 |
寂静 |
96 |
|
96 |
still-ness |
96 |
still-ness |
96 |
quietude |
96 |
quietud |
96 |
Stille |
96 |
bezruch |
96 |
тишина |
96 |
tishina |
96 |
سكون |
96 |
sakun |
96 |
अभी भी
है |
96 |
abhee bhee hai |
96 |
ਅਜੇ ਵੀ Ness |
96 |
ajē vī Ness |
96 |
স্থির-নেস |
96 |
sthira-nēsa |
96 |
静止 |
100 |
静止 |
100 |
せいし |
100 |
seishi |
|
|
|
|
|
|
97 |
la qualité d'être calme et de ne pas bouger |
97 |
ānjìng ér bù dòng de pǐnzhí |
97 |
安静而不动的品质 |
97 |
|
97 |
the quality of being quiet and not
moving |
97 |
the quality of being quiet and not moving |
97 |
a qualidade de estar quieto e sem se mover |
97 |
la cualidad de estar callado y no moverse |
97 |
die Qualität, leise zu sein und sich nicht
zu bewegen |
97 |
jakość bycia cichym i nieruchomym |
97 |
качество
быть тихим и
неподвижным |
97 |
kachestvo byt' tikhim i nepodvizhnym |
97 |
صفة
الهدوء وعدم
الحركة |
97 |
sifat alhudu' waeadam
alharaka |
97 |
शांत
होने और आगे न
बढ़ने का गुण |
97 |
shaant hone aur aage na badhane ka gun |
97 |
ਚੁੱਪ
ਰਹਿਣ ਅਤੇ
ਹਿਲਣ ਦੀ
ਗੁਣਵਤਾ |
97 |
cupa rahiṇa atē hilaṇa
dī guṇavatā |
97 |
নিরব
থাকার এবং না
চলার গুণমান of |
97 |
niraba thākāra ēbaṁ
nā calāra guṇamāna of |
97 |
静かで動かないことの質 |
101 |
静かで 動かない こと の 質 |
101 |
しずかで うごかない こと の しつ |
101 |
shizukade ugokanai koto no shitsu |
|
|
|
98 |
Qualité silencieuse
et immobile |
98 |
ānjìng ér bù
dòng de pǐnzhí |
98 |
安静而不动的品质 |
98 |
|
98 |
安静而不动的品质 |
98 |
Quiet and immobile
quality |
98 |
Qualidade silenciosa
e imóvel |
98 |
Calidad silenciosa e
inmóvil |
98 |
Ruhige und
unbewegliche Qualität |
98 |
Cicha i nieruchoma
jakość |
98 |
Тихое
и
неподвижное
качество |
98 |
Tikhoye i
nepodvizhnoye kachestvo |
98 |
جودة
هادئة
وثابتة |
98 |
jawdat hadiat
wathabita |
98 |
शांत
और स्थिर
गुणवत्ता |
98 |
shaant aur sthir
gunavatta |
98 |
ਸ਼ਾਂਤ
ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ
ਗੁਣਵੱਤਾ |
98 |
śānta
atē acānaka guṇavatā |
98 |
নিরিবিলি
এবং অস্থাবর
মানের |
98 |
niribili
ēbaṁ asthābara mānēra |
98 |
静かで動かない品質 |
102 |
静かで 動かない 品質 |
102 |
しずかで うごかない ひんしつ |
102 |
shizukade ugokanai hinshitsu |
|
|
|
|
|
|
99 |
Encore |
99 |
jìngzhǐ;
ānjìng; níngjìng |
99 |
静止;安静;宁静 |
99 |
|
99 |
静止;安静;宁静 |
99 |
Still |
99 |
Ainda |
99 |
Todavía |
99 |
Immer noch |
99 |
Nadal |
99 |
По-прежнему |
99 |
Po-prezhnemu |
99 |
ما
يزال |
99 |
ma yazal |
99 |
फिर
भी |
99 |
phir bhee |
99 |
ਫਿਰ
ਵੀ |
99 |
phira vī |
99 |
তবুও |
99 |
tabu'ō |
99 |
それでも |
103 |
それでも |
103 |
それでも |
103 |
soredemo |
|
|
|
|
|
|
100 |
Le bruit des pas sur
le chemin a brisé l'immobilité |
100 |
xiǎojìng shàng
de jiǎobù shēng dǎpòle jìjìng |
100 |
小径上的脚步声打破了寂静 |
100 |
|
100 |
The
sound of footsteps on the path broke the stillness |
100 |
The sound of
footsteps on the path broke the stillness |
100 |
O som de passos no
caminho quebrou a quietude |
100 |
El sonido de pasos en
el camino rompió la quietud |
100 |
Das Geräusch von
Schritten auf dem Weg durchbrach die Stille |
100 |
Ciszę
przerwał odgłos kroków na ścieżce |
100 |
Звук
шагов по
тропинке
нарушил
тишину |
100 |
Zvuk shagov po
tropinke narushil tishinu |
100 |
صوت
خطى على
الطريق كسر
السكون |
100 |
sawt khataa ealaa
altariq kasr alsukun |
100 |
रास्ते
में
पदयात्रा की
आवाज ने
शांति भंग कर दी |
100 |
raaste mein
padayaatra kee aavaaj ne shaanti bhang kar dee |
100 |
ਰਸਤੇ
'ਤੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਨੇ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਨੂੰ
ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ |
100 |
rasatē'tē
pairāṁ dī āvāza nē śāntī
nū tōṛa ditā |
100 |
পথে
পায়ে হেঁটে
যাওয়ার
শব্দে
স্থিরতা ভেঙে
যায় |
100 |
pathē
pāẏē hēm̐ṭē
yā'ōẏāra śabdē sthiratā
bhēṅē yāẏa |
100 |
道の足音が静けさを壊した |
104 |
道 の 足音 が 静けさ を 壊した |
104 |
みち の あしおと が しずけさ お こわした |
104 |
michi no ashioto ga shizukesa o kowashita |
|
|
|
|
|
|
101 |
Le bruit des pas sur
le chemin a brisé le silence |
101 |
xiǎojìng shàng
de jiǎobù shēng dǎpòle jìjìng |
101 |
小径上的脚步声打破了寂静 |
101 |
|
101 |
小径上的脚步声打破了寂静 |
101 |
The sound of
footsteps on the path broke the silence |
101 |
O som de passos no
caminho quebrou o silêncio |
101 |
El sonido de pasos
en el camino rompió el silencio |
101 |
Das Geräusch von
Schritten auf dem Weg durchbrach die Stille |
101 |
Odgłos kroków
na ścieżce przerwał ciszę |
101 |
Звук
шагов по
тропинке
нарушил
тишину |
101 |
Zvuk shagov po
tropinke narushil tishinu |
101 |
كسر
صوت الخطى
على الطريق
الصمت |
101 |
kasr sawt alkhutaa
ealaa altariq alsamt |
101 |
रास्ते
में पैदल
चलने की आवाज
ने चुप्पी
तोड़ी |
101 |
raaste mein paidal
chalane kee aavaaj ne chuppee todee |
101 |
ਰਸਤੇ
'ਤੇ ਪੈਦਲ ਚੱਲਣ
ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੇ
ਚੁੱਪ ਨੂੰ ਤੋੜ
ਦਿੱਤਾ |
101 |
rasatē'tē
paidala calaṇa dī āvāza nē cupa nū
tōṛa ditā |
101 |
পথে
পা রাখার
শব্দে
নীরবতা ভেঙে
গেল |
101 |
pathē pā
rākhāra śabdē nīrabatā bhēṅē
gēla |
101 |
道の足音が沈黙を破った |
105 |
道 の 足音 が 沈黙 を 破った |
105 |
みち の あしおと が ちんもく お やぶった |
105 |
michi no ashioto ga chinmoku o yabutta |
|
|
|
|
|
|
102 |
Le bruit des pas sur
le chemin a brisé la tranquillité |
102 |
xiǎo lùshàng de
jiǎobù shēng dǎpòle níngjìng |
102 |
小路上的脚步声打破了宁静 |
102 |
|
102 |
小路上的脚步声打破了宁静 |
102 |
The sound of
footsteps on the path broke the tranquility |
102 |
O som de passos no
caminho quebrou a tranquilidade |
102 |
El sonido de pasos
en el camino rompió la tranquilidad |
102 |
Das Geräusch von
Schritten auf dem Weg brach die Ruhe |
102 |
Odgłos kroków
na ścieżce przerwał ciszę |
102 |
Звук
шагов по
тропинке
нарушил
покой |
102 |
Zvuk shagov po
tropinke narushil pokoy |
102 |
صوت
الخطى على
الطريق كسر
الهدوء |
102 |
sawt alkhutaa ealaa
altariq kasr alhudu' |
102 |
रास्ते
में पैदल
चलने की
आवाज़ ने
शांति भंग कर
दी |
102 |
raaste mein paidal
chalane kee aavaaz ne shaanti bhang kar dee |
102 |
ਰਸਤੇ
'ਤੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਨੇ
ਸ਼ਾਂਤੀ ਭੰਗ
ਕਰ ਦਿੱਤੀ |
102 |
rasatē'tē
pairāṁ dī āvāza nē śāntī bhaga
kara ditī |
102 |
পথে
পা রাখার
শব্দে
প্রশান্তি
ভেঙে গেল |
102 |
pathē pā
rākhāra śabdē praśānti bhēṅē
gēla |
102 |
道の足音が静けさを壊した |
106 |
道 の 足音 が 静けさ を 壊した |
106 |
みち の あしおと が しずけさ お こわした |
106 |
michi no ashioto ga shizukesa o kowashita |
|
|
|
|
|
|
103 |
Pilotis |
103 |
quán |
103 |
拳 |
103 |
|
103 |
跷 |
103 |
Stilt |
103 |
Palafitas |
103 |
Zanco |
103 |
Stelze |
103 |
Szczudło |
103 |
Ходуля |
103 |
Khodulya |
103 |
مطوالة |
103 |
mitawala |
103 |
पाबाँसा |
103 |
paabaansa |
103 |
ਸਿਲਟ |
103 |
silaṭa |
103 |
স্টিল্ট |
103 |
sṭilṭa |
103 |
高床式 |
107 |
高床式 |
107 |
たかゆかしき |
107 |
takayukashiki |
|
|
|
|
|
|
104 |
route |
104 |
lù |
104 |
路 |
104 |
|
104 |
路 |
104 |
road |
104 |
estrada |
104 |
camino |
104 |
Straße |
104 |
Droga |
104 |
Дорога |
104 |
Doroga |
104 |
طريق |
104 |
tariq |
104 |
सड़क |
104 |
sadak |
104 |
ਸੜਕ |
104 |
saṛaka |
104 |
রাস্তা |
104 |
rāstā |
104 |
道路 |
108 |
道路 |
108 |
どうろ |
108 |
dōro |
|
|
|
|
|
|
105 |
Pilotis |
105 |
gāoqiào |
105 |
高跷 |
105 |
|
105 |
Stilt |
105 |
Stilt |
105 |
Palafitas |
105 |
Zanco |
105 |
Stelze |
105 |
Szczudło |
105 |
Ходуля |
105 |
Khodulya |
105 |
مطوالة |
105 |
mitawala |
105 |
पाबाँसा |
105 |
paabaansa |
105 |
ਸਿਲਟ |
105 |
silaṭa |
105 |
স্টিল্ট |
105 |
sṭilṭa |
105 |
高床式 |
109 |
高床式 |
109 |
たかゆかしき |
109 |
takayukashiki |
|
|
|
|
|
|
106 |
l'un d'un ensemble de poteaux qui
soutiennent un bâtiment de manière à ce qu'il soit au-dessus du sol ou de
l'eau |
106 |
zhīchēng jiànzhú wù, shǐ qí
gāo chū dìmiàn huò shuǐmiàn de yī zǔ zhùzi
zhōng de yīgè |
106 |
支撑建筑物,使其高出地面或水面的一组柱子中的一个 |
106 |
|
106 |
one of a set of posts
that support a building so that it is high above the ground or water |
106 |
one of a set of posts that support a
building so that it is high above the ground or water |
106 |
um de um conjunto de postes que sustentam um
edifício de modo que fique bem acima do solo ou da água |
106 |
uno de un conjunto de postes que sostienen
un edificio de modo que esté muy por encima del suelo o del agua |
106 |
einer von mehreren Pfosten, die ein Gebäude
so tragen, dass es hoch über dem Boden oder dem Wasser liegt |
106 |
jeden z zestawu słupków, które
wspierają budynek tak, aby znajdował się wysoko nad
ziemią lub wodą |
106 |
один из
набора
столбов,
которые поддерживают
здание так,
чтобы оно
находилось
высоко над
землей или
водой |
106 |
odin iz nabora stolbov, kotoryye
podderzhivayut zdaniye tak, chtoby ono nakhodilos' vysoko nad zemley ili
vodoy |
106 |
واحدة
من مجموعة من
الأعمدة
التي تدعم
مبنى بحيث
يكون
مرتفعًا فوق
الأرض أو
الماء |
106 |
wahidat min majmueat
min al'aemidat alty tadeam mabnaa bihayth yakun mrtfeana fawq al'ard 'aw
alma' |
106 |
पदों के
एक सेट में से
एक इमारत का
समर्थन करता
है ताकि यह
जमीन या पानी
से ऊपर हो |
106 |
padon ke ek set mein se ek imaarat ka
samarthan karata hai taaki yah jameen ya paanee se oopar ho |
106 |
ਪੋਸਟਾਂ
ਦੇ ਸਮੂਹ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਜੋ ਕਿਸੇ ਇਮਾਰਤ
ਦਾ ਸਮਰਥਨ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ
ਜੋ ਇਹ ਜ਼ਮੀਨ
ਜਾਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ
ਉੱਪਰ ਹੋਵੇ |
106 |
pōsaṭāṁ dē
samūha vicōṁ ika jō kisē imārata dā
samarathana karadā hai tāṁ jō iha zamīna
jāṁ pāṇī tōṁ upara hōvē |
106 |
পোস্টগুলির
একটি সেট যা
কোনও
বিল্ডিং
সমর্থন করে
যাতে এটি
মাটি বা জলের
উপরে |
106 |
pōsṭagulira ēkaṭi
sēṭa yā kōna'ō bilḍiṁ samarthana
karē yātē ēṭi māṭi bā jalēra
uparē |
106 |
建物が地上または水面から高くなるように建物を支える一連の支柱の1つ |
110 |
建物 が 地上 または 水面 から 高く なる よう に 建物 を 支える 一連 の 支柱 の 1つ |
110 |
たてもの が ちじょう または すいめん から たかく なる よう に たてもの お ささえる いちれん の しちゅう の つ |
110 |
tatemono ga chijō mataha suimen kara takaku naru yō ni tatemono o sasaeru ichiren no shichū no tsu |
|
|
|
107 |
Un pilier
(supportant un bâtiment au-dessus du sol ou de l'eau) |
107 |
(zhīchēng
jiànzhú wù gāo chū dìmiàn huò shuǐmiàn de) zhuāngzi,
zhīzhù |
107 |
(支撑建筑物高出地面或水面的)桩子,支柱 |
107 |
|
107 |
(支撑建筑物高出地面或水面的)桩子,支柱 |
107 |
A pillar (supporting
a building above the ground or water) |
107 |
Um pilar
(sustentando um edifício acima do solo ou da água) |
107 |
Un pilar (que
sostiene un edificio sobre el suelo o el agua) |
107 |
Eine Säule (die ein
Gebäude über dem Boden oder Wasser stützt) |
107 |
Filar
(podtrzymujący budynek nad ziemią lub wodą) |
107 |
Столб
(поддерживает
здание над
землей или водой) |
107 |
Stolb
(podderzhivayet zdaniye nad zemley ili vodoy) |
107 |
عمود
(دعم مبنى فوق
الأرض أو
الماء) |
107 |
eumud (deam mabnaa
fawq al'ard 'aw alma'a) |
107 |
एक
स्तंभ (जमीन
या पानी के
ऊपर एक इमारत
का समर्थन) |
107 |
ek stambh (jameen ya
paanee ke oopar ek imaarat ka samarthan) |
107 |
ਇੱਕ
ਥੰਮ੍ਹ (ਜ਼ਮੀਨ
ਜਾਂ ਪਾਣੀ ਦੇ
ਉੱਪਰ ਇਮਾਰਤ
ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ) |
107 |
ika thamha
(zamīna jāṁ pāṇī dē upara imārata
dā samarathana karana vālā) |
107 |
একটি
স্তম্ভ (মাটি
বা জলের উপরে
একটি
বিল্ডিং সমর্থন) |
107 |
ēkaṭi
stambha (māṭi bā jalēra uparē ēkaṭi
bilḍiṁ samarthana) |
107 |
柱(地上または水上にある建物を支える) |
111 |
柱 ( 地上 または 水上 に ある 建物 を 支える ) |
111 |
はしら ( ちじょう または すいじょう に ある たてもの お ささえる ) |
111 |
hashira ( chijō mataha suijō ni aru tatemono o sasaeru ) |
|
|
|
|
|
|
108 |
l'un des deux longs
morceaux de bois qui ont une marche sur le côté sur lequel vous pouvez vous
tenir debout, afin que vous puissiez marcher au-dessus du sol |
108 |
liǎng kuài cháng
mùtou zhōng de yīkuài, zài kěyǐ zhànlì de yī cè
shàng yǒu yīgè táijiē, zhèyàng nín jiù kěyǐ zài
dìmiàn shàng xíngzǒu |
108 |
两块长木头中的一块,在可以站立的一侧上有一个台阶,这样您就可以在地面上行走 |
108 |
|
108 |
one
of two long pieces of wood that have a step on the side that you can stand
on, so that you can walk above the ground |
108 |
one of two long
pieces of wood that have a step on the side that you can stand on, so that
you can walk above the ground |
108 |
um dos dois longos
pedaços de madeira que têm um degrau do lado em que você pode ficar em pé, de
modo que você possa andar acima do solo |
108 |
una de las dos piezas
largas de madera que tienen un escalón en el costado en el que puede pararse,
de modo que pueda caminar por encima del suelo |
108 |
eines von zwei langen
Holzstücken, die an der Seite eine Stufe haben, auf der Sie stehen können,
damit Sie über den Boden gehen können |
108 |
jeden z dwóch
długich kawałków drewna ze stopniem z boku, na którym możesz
stanąć, abyś mógł chodzić nad ziemią |
108 |
один
из двух
длинных
деревянных
брусков со
ступенькой
сбоку, на
которой вы
можете стоять,
чтобы вы
могли
ходить по
земле |
108 |
odin iz dvukh
dlinnykh derevyannykh bruskov so stupen'koy sboku, na kotoroy vy mozhete
stoyat', chtoby vy mogli khodit' po zemle |
108 |
واحدة
من قطعتين
طويلتين من
الخشب لهما
درجة على
الجانب
يمكنك
الوقوف
عليهما ،
بحيث يمكنك
المشي فوق
الأرض |
108 |
wahidat min quteatayn
tawilatayn min alkhashb lahuma darajat ealaa aljanib yumkinuk alwuquf
ealayhima , bihayth yumkinuk almushiu fawq al'ard |
108 |
लकड़ी
के दो लंबे
टुकड़ों में
से एक, जिसके
किनारे पर एक
कदम है, जिस पर
आप खड़े हो
सकते हैं, ताकि
आप जमीन से
ऊपर चल सकें |
108 |
lakadee ke do lambe
tukadon mein se ek, jisake kinaare par ek kadam hai, jis par aap khade ho
sakate hain, taaki aap jameen se oopar chal saken |
108 |
ਲੱਕੜ
ਦੇ ਦੋ ਲੰਬੇ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ
ਜਿਸਦਾ ਇਕ ਪੈਰ
ਉਸ ਪਾਸੇ ਹੈ
ਜਿਸ ਉੱਤੇ
ਤੁਸੀਂ ਖੜ੍ਹ
ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਮੀਨ
ਦੇ ਉੱਪਰ ਤੁਰ
ਸਕੋ |
108 |
lakaṛa dē
dō labē ṭukaṛi'āṁ vicōṁ ika
jisadā ika paira usa pāsē hai jisa utē tusīṁ
khaṛha sakadē hō, tāṁ jō tusīṁ
zamīna dē upara tura sakō |
108 |
কাঠের
দুটি লম্বা
টুকরোগুলির
মধ্যে একটি
যা আপনার
পাশে
দাঁড়াতে
পারে তার
পাশের একটি
ধাপ রয়েছে,
যাতে আপনি
মাটির উপরে
চলে যেতে
পারেন |
108 |
kāṭhēra
duṭi lambā ṭukarōgulira madhyē ēkaṭi
yā āpanāra pāśē
dām̐ṛātē pārē tāra
pāśēra ēkaṭi dhāpa raẏēchē,
yātē āpani māṭira uparē calē
yētē pārēna |
108 |
地面の上を歩くことができるように、あなたが立つことができる側にステップがある2つの長い木片のうちの1つ |
112 |
地面 の 上 を 歩く こと が できる よう に 、 あなた が 立つ こと が できる 側 に ステップ が ある 2つ の 長い 木片 の うち の 1つ |
112 |
じめん の うえ お あるく こと が できる よう に 、 あなた が たつ こと が できる がわ に ステップ が ある つ の ながい もくへん の うち の つ |
112 |
jimen no ue o aruku koto ga dekiru yō ni , anata ga tatsu koto ga dekiru gawa ni suteppu ga aru tsu no nagai mokuhen no uchi no tsu |
|
|
|
|
|
|
109 |
Gao Xiao |
109 |
gāo xiǎo |
109 |
高晓 |
109 |
|
109 |
高晓 |
109 |
Gao Xiao |
109 |
Gao Xiao |
109 |
Gao Xiao |
109 |
Gao Xiao |
109 |
Gao Xiao |
109 |
Гао
Сяо |
109 |
Gao Syao |
109 |
جاو
شياو |
109 |
jaw shyaw |
109 |
गाओ
जिआओ |
109 |
gao jiao |
109 |
ਗਾਓ
ਜ਼ਿਆਓ |
109 |
gā'ō
zi'ā'ō |
109 |
গাও
জিয়াও |
109 |
gā'ō
jiẏā'ō |
109 |
ガオシャオ |
113 |
ガオシャオ |
113 |
がおしゃお |
113 |
gaoshao |
|
|
|
|
|
|
110 |
un artiste de cirque
sur échasses |
110 |
gāoqiào de
mǎxì tuán biǎoyǎn zhě |
110 |
高跷的马戏团表演者 |
110 |
|
110 |
a
circus performer on stilts |
110 |
a circus performer on
stilts |
110 |
um artista de circo
sobre palafitas |
110 |
un artista de circo
sobre pilotes |
110 |
ein Zirkusartist auf
Stelzen |
110 |
cyrkowiec na
szczudłach |
110 |
артист
цирка на
ходулях |
110 |
artist tsirka na
khodulyakh |
110 |
مؤدي
السيرك على
ركائز متينة |
110 |
muadiy alsiyrk ealaa
rakayiz matina |
110 |
stilts पर
एक सर्कस
कलाकार |
110 |
stilts par ek sarkas
kalaakaar |
110 |
ਰੁਕਾਵਟਾਂ
'ਤੇ ਇੱਕ ਸਰਕਸ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ |
110 |
rukāvaṭāṁ'tē
ika sarakasa pradaraśana |
110 |
স্টিলেটস
উপর একটি
সার্কাস
পারফর্মার |
110 |
sṭilēṭasa
upara ēkaṭi sārkāsa pārapharmāra |
110 |
竹馬に乗ったサーカスパフォーマー |
114 |
竹馬 に 乗った サーカスパフォーマー |
114 |
たけうま に のった さあかすぱふぉうまあ |
114 |
takeuma ni notta sākasupafōmā |
|
|
|
111 |
Acteur sur échasses
dans le cirque |
111 |
mǎxì tuán
lǐ cǎi gāoqiào de yǎnyuán |
111 |
马戏团里踩高跷的演员 |
111 |
|
111 |
马戏团里踩高跷的演员 |
111 |
Actor on stilts in
the circus |
111 |
Ator sobre palafitas
no circo |
111 |
Actor sobre pilotes
en el circo |
111 |
Schauspieler auf
Stelzen im Zirkus |
111 |
Aktor na
szczudłach w cyrku |
111 |
Актер
на ходулях в
цирке |
111 |
Akter na khodulyakh
v tsirke |
111 |
ممثل
على ركائز
متينة في
السيرك |
111 |
mumathil ealaa
rakayiz matiinat fi alsiyrk |
111 |
सर्कस
में स्टिल्ट
पर अभिनेता |
111 |
sarkas mein stilt
par abhineta |
111 |
ਸਰਕਸ
ਵਿਚ ਰੁਕਾਵਟ
'ਤੇ ਅਦਾਕਾਰ |
111 |
sarakasa vica
rukāvaṭa'tē adākāra |
111 |
সার্কাসে
স্টিল্টে
অভিনেতা |
111 |
sārkāsē
sṭilṭē abhinētā |
111 |
サーカスの竹馬に乗った俳優 |
115 |
サーカス の 竹馬 に 乗った 俳優 |
115 |
サーカス の たけうま に のった はいゆう |
115 |
sākasu no takeuma ni notta haiyū |
|
|
|
|
|
|
112 |
guindé |
112 |
gāoqiào |
112 |
高跷 |
112 |
|
112 |
stilted |
112 |
stilted |
112 |
afetado |
112 |
artificial |
112 |
gestelzt |
112 |
koturnowy |
112 |
ходульный |
112 |
khodul'nyy |
112 |
طنان |
112 |
tunan |
112 |
असार |
112 |
asaar |
112 |
ਰੋਕਿਆ |
112 |
rōki'ā |
112 |
স্তব্ধ |
112 |
stabdha |
112 |
高床式 |
116 |
高床式 |
116 |
たかゆかしき |
116 |
takayukashiki |
|
|
|
|
|
|
113 |
désapprobateur |
113 |
bù zànchéng |
113 |
不赞成 |
113 |
|
113 |
disapproving |
113 |
disapproving |
113 |
desaprovando |
113 |
desaprobando |
113 |
missbilligend |
113 |
krzywy |
113 |
неодобрительно |
113 |
neodobritel'no |
113 |
الرفض |
113 |
alrafd |
113 |
अनुमोदन |
113 |
anumodan |
113 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
113 |
nāmanazūra |
113 |
অস্বীকারকারী |
113 |
asbīkārakārī |
113 |
不承認 |
117 |
不承認 |
117 |
ふしょうにん |
117 |
fushōnin |
|
|
|
|
|
|
114 |
d'une façon de parler
ou d'écrire |
114 |
shuōhuà huò
xiězuò de fāngshì |
114 |
说话或写作的方式 |
114 |
|
114 |
of
a way of speaking or writing |
114 |
of a way of speaking
or writing |
114 |
de uma maneira de
falar ou escrever |
114 |
de una forma de
hablar o escribir |
114 |
einer Art zu sprechen
oder zu schreiben |
114 |
sposobu mówienia lub
pisania |
114 |
манеры
говорить
или писать |
114 |
manery govorit' ili
pisat' |
114 |
طريقة
التحدث أو
الكتابة |
114 |
tariqat altahaduth
'aw alkitaba |
114 |
बोलने
या लिखने का
एक तरीका |
114 |
bolane ya likhane ka
ek tareeka |
114 |
ਬੋਲਣ
ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਦੇ
wayੰਗ ਦਾ |
114 |
bōlaṇa
jāṁ likhaṇa dē wayga dā |
114 |
কথা
বলার বা
লেখার একটি
উপায় |
114 |
kathā
balāra bā lēkhāra ēkaṭi upāẏa |
114 |
話し方や書き方の |
118 |
話し方 や 書き方 の |
118 |
はなしかた や かきかた の |
118 |
hanashikata ya kakikata no |
|
|
|
115 |
Parler ou écrire |
115 |
yántán huò
xiězuò |
115 |
言谈或写作 |
115 |
|
115 |
言谈或写作 |
115 |
Talking or writing |
115 |
Falando ou
escrevendo |
115 |
Hablar o escribir |
115 |
Sprechen oder
schreiben |
115 |
Rozmowa lub pisanie |
115 |
Говорить
или писать |
115 |
Govorit' ili pisat' |
115 |
التحدث
أو الكتابة |
115 |
altahaduth 'aw
alkitaba |
115 |
बात
करना या
लिखना |
115 |
baat karana ya
likhana |
115 |
ਗੱਲ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਲਿਖਣਾ |
115 |
gala karanā
jāṁ likhaṇā |
115 |
কথা
বলা বা লেখা |
115 |
kathā balā
bā lēkhā |
115 |
話したり書いたりする |
119 |
話し たり 書い たり する |
119 |
はなし たり かい たり する |
119 |
hanashi tari kai tari suru |
|
|
|
|
|
|
116 |
pas naturel ou
détendu; trop formel |
116 |
bù zìrán huò bù
fàngsōng; tài zhèngshìle |
116 |
不自然或不放松;太正式了 |
116 |
|
116 |
not
natural or relaxed; too formal |
116 |
not natural or
relaxed; too formal |
116 |
não natural ou
relaxado; muito formal |
116 |
no natural ni
relajado; demasiado formal |
116 |
nicht natürlich oder
entspannt, zu formal |
116 |
nie naturalny ani
zrelaksowany; zbyt formalny |
116 |
неестественный
или
расслабленный;
слишком
формальный |
116 |
neyestestvennyy ili
rasslablennyy; slishkom formal'nyy |
116 |
غير
طبيعي أو
مريح ؛ رسمي
جدًا |
116 |
ghyr tabieiun 'aw
murih ; rasmiun jdana |
116 |
प्राकृतिक
या आराम से
नहीं; बहुत
औपचारिक |
116 |
praakrtik ya aaraam
se nahin; bahut aupachaarik |
116 |
ਕੁਦਰਤੀ
ਜਾਂ ਨਿਸਚਿੰਤ
ਨਹੀਂ; ਬਹੁਤ
ਰਸਮੀ |
116 |
kudaratī
jāṁ nisacita nahīṁ; bahuta rasamī |
116 |
প্রাকৃতিক
বা শিথিল নয়;
খুব
আনুষ্ঠানিক |
116 |
prākr̥tika
bā śithila naẏa; khuba ānuṣṭhānika |
116 |
自然でもリラックスしていない;フォーマルすぎる |
120 |
自然 でも リラックス していない ; フォーマルすぎる |
120 |
しぜん でも リラックス していない ; ふぉうまるすぎる |
120 |
shizen demo rirakkusu shiteinai ; fōmarusugiru |
|
|
|
117 |
Émoussé; non naturel |
117 |
shēngyìng de; bù zìrán de |
117 |
生硬的;不自然的 |
117 |
|
117 |
生硬的;不自然的 |
117 |
Blunt; unnatural |
117 |
Contundente; não natural |
117 |
Contundente; antinatural |
117 |
Stumpf, unnatürlich |
117 |
Tępy; nienaturalny |
117 |
Тупой;
неестественный |
117 |
Tupoy; neyestestvennyy |
117 |
بلانت ؛
غير طبيعي |
117 |
blant ; ghyr
tabieiin |
117 |
कुंद;
अप्राकृतिक |
117 |
kund; apraakrtik |
117 |
ਕੂੜ; ਗੈਰ
ਕੁਦਰਤੀ |
117 |
kūṛa; gaira kudaratī |
117 |
ভোঁতা;
অপ্রাকৃত |
117 |
bhōm̐tā; aprākr̥ta |
117 |
鈍い;不自然 |
121 |
鈍い ; 不自然 |
121 |
にぶい ; ふしぜん |
121 |
nibui ; fushizen |
|
|
|
|
|
|
118 |
Nous avons fait une
conversation guindée pendant quelques instants |
118 |
wǒmen liáole
yīhuǐ'er |
118 |
我们聊了一会儿 |
118 |
|
118 |
We
made stilted conversation for a few moments |
118 |
We made stilted
conversation for a few moments |
118 |
Nós conversamos
afetadamente por alguns momentos |
118 |
Hicimos una
conversación forzada por unos momentos |
118 |
Wir unterhielten uns
für einige Momente gestelzt |
118 |
Przez kilka chwil
prowadziliśmy zaciętą rozmowę |
118 |
Мы
несколько
минут
завязывали
неестественный
разговор |
118 |
My neskol'ko minut
zavyazyvali neyestestvennyy razgovor |
118 |
أجرينا
محادثة
متقنة لبضع
لحظات |
118 |
'ajrina muhadathatan
mutaqinatan libde lahazat |
118 |
हमने
कुछ क्षणों
के लिए
बातचीत को
तेज कर दिया |
118 |
hamane kuchh kshanon
ke lie baatacheet ko tej kar diya |
118 |
ਅਸੀਂ
ਕੁਝ ਪਲਾਂ ਲਈ
ਰੁਕਾਵਟ ਵਾਲੀ
ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ |
118 |
asīṁ kujha
palāṁ la'ī rukāvaṭa vālī galabāta
kītī |
118 |
আমরা
কয়েক
মুহুর্তের
জন্য স্থির
কথোপকথন করেছি |
118 |
āmarā
kaẏēka muhurtēra jan'ya sthira kathōpakathana
karēchi |
118 |
少しの間、高床式の会話をしました |
122 |
少し の 間 、 高床式 の 会話 を しました |
122 |
すこし の ま 、 たかゆかしき の かいわ お しました |
122 |
sukoshi no ma , takayukashiki no kaiwa o shimashita |
|
|
|
119 |
Nous avons fait
quelques mots anormalement |
119 |
wǒmen bù zìrán
dì kètàole jǐ jù |
119 |
我们不自然地客套了几句 |
119 |
|
119 |
我们不自然地客套了几句 |
119 |
We made a few words
unnaturally |
119 |
Fizemos algumas
palavras de forma não natural |
119 |
Hicimos algunas
palabras de forma antinatural |
119 |
Wir haben ein paar
Worte unnatürlich gemacht |
119 |
Nienaturalnie
ułożyliśmy kilka słów |
119 |
Мы
произнесли
несколько
слов
неестественно |
119 |
My proiznesli
neskol'ko slov neyestestvenno |
119 |
صنعنا
بضع كلمات
بشكل غير
طبيعي |
119 |
sanaena bde kalimat
bishakl ghyr tabieiin |
119 |
हमने
कुछ शब्द
अप्राकृतिक
रूप से बनाए |
119 |
hamane kuchh shabd
apraakrtik roop se banae |
119 |
ਅਸੀਂ
ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ
ਬਣਾਏ |
119 |
asīṁ
kudaratī taura'tē kujha śabada baṇā'ē |
119 |
আমরা
কিছু শব্দ
অপ্রাকৃতভাবে
তৈরি করেছি |
119 |
āmarā
kichu śabda aprākr̥tabhābē tairi karēchi |
119 |
不自然にいくつかの言葉を作りました |
123 |
不自然 に いくつ か の 言葉 を 作りました |
123 |
ふしぜん に いくつ か の ことば お つくりました |
123 |
fushizen ni ikutsu ka no kotoba o tsukurimashita |
|
|
|
|
|
|
120 |
guindé |
120 |
jiāndìng dì |
120 |
坚定地 |
120 |
|
120 |
stiltedly |
120 |
stiltedly |
120 |
afetadamente |
120 |
stiltedly |
120 |
gestelzt |
120 |
szczudło |
120 |
неестественно |
120 |
neyestestvenno |
120 |
متكلف |
120 |
mutakalif |
120 |
दृढ़ता
से |
120 |
drdhata se |
120 |
ਥੱਕ
ਕੇ |
120 |
thaka kē |
120 |
স্থিরভাবে |
120 |
sthirabhābē |
120 |
高床式 |
124 |
高床式 |
124 |
たかゆかしき |
124 |
takayukashiki |
|
|
|
|
|
|
121 |
Stilton |
121 |
sī dì ěr
dùn |
121 |
斯蒂尔顿 |
121 |
|
121 |
Stilton |
121 |
Stilton |
121 |
Stilton |
121 |
Stilton |
121 |
Stilton |
121 |
Stilton |
121 |
Стилтон |
121 |
Stilton |
121 |
ستيلتون |
121 |
sataylitun |
121 |
एक
प्रकार का
पनीर |
121 |
ek prakaar ka paneer |
121 |
ਸਟਿਲਟਨ |
121 |
saṭilaṭana |
121 |
স্টিলটন |
121 |
sṭilaṭana |
121 |
スティルトン |
125 |
スティルトン |
125 |
すてぃるとん |
125 |
sutiruton |
|
|
|
|
|
|
122 |
Un type de fromage
anglais avec des lignes bleues de moisissure qui le traversent et une saveur
forte |
122 |
yī zhǒng
yīng shì nǎilào, dài yǒu lán sè de méijūn, wèidào nóngyù |
122 |
一种英式奶酪,带有蓝色的霉菌,味道浓郁 |
122 |
|
122 |
A
type of English cheese with blue lines of mould running through it and a strong flavor |
122 |
A type of English
cheese with blue lines of mould running through it and a strong flavor |
122 |
Um tipo de queijo
inglês com linhas azuis de mofo que o atravessam e um sabor forte |
122 |
Un tipo de queso
inglés con líneas azules de moho que lo atraviesan y un sabor fuerte. |
122 |
Eine Art englischer
Käse mit blauen Schimmelpilzlinien und einem starken Geschmack |
122 |
Rodzaj angielskiego
sera z przebiegającymi przez niego niebieskimi liniami pleśni i
mocnym smakiem |
122 |
Тип
английского
сыра с
синими
полосами плесени,
проходящими
через него, и
сильным ароматом. |
122 |
Tip angliyskogo syra
s sinimi polosami pleseni, prokhodyashchimi cherez nego, i sil'nym aromatom. |
122 |
نوع
من الجبن
الإنجليزي
مع خطوط
زرقاء من العفن
تمر به ونكهة
قوية |
122 |
nawe min aljabn
al'iinjlizii mae khutut zuraqa' min aleafn tamuru bih wanakhat qawiatan |
122 |
एक
प्रकार का
अंग्रेजी
पनीर जिसमें
नीली रेखाएं
होती हैं जो
उसमें से
गुजरती हैं
और एक मजबूत
स्वाद होता
है |
122 |
ek prakaar ka
angrejee paneer jisamen neelee rekhaen hotee hain jo usamen se gujaratee hain
aur ek majaboot svaad hota hai |
122 |
ਇੱਕ
ਕਿਸਮ ਦਾ
ਇੰਗਲਿਸ਼
ਪਨੀਰ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਨੀਲੀਆਂ
ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ
ਸਿਲਸਿਲੇ ਚੱਲ
ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਸੁਆਦ ਹੈ |
122 |
ika kisama dā
igaliśa panīra jisa vica nīlī'āṁ
lā'īnāṁ dē silasilē cala rahē hana
atē ika mazabūta su'āda hai |
122 |
এক
ধরণের ইংলিশ
পনির যার
সাথে নীল
লাইনের ছাঁচ
চলছে এবং
একটি শক্ত
স্বাদ
রয়েছে |
122 |
ēka
dharaṇēra inliśa panira yāra sāthē nīla
lā'inēra chām̐ca calachē ēbaṁ
ēkaṭi śakta sbāda raẏēchē |
122 |
青いカビの線が走り、風味が強いイングリッシュチーズの一種 |
126 |
青い カビ の 線 が 走り 、 風味 が 強い イングリッシュ チーズ の 一種 |
126 |
あおい カビ の せん が はしり 、 ふうみ が つよい イングリッシュ チーズ の いっしゅ |
126 |
aoi kabi no sen ga hashiri , fūmi ga tsuyoi ingurisshu chīzu no isshu |
|
|
|
|
|
|
123 |
Fromage Stilton (un
fromage britannique avec de la moisissure bleue et une saveur forte) |
123 |
sī dì ěr
dùn gānlào (yī zhǒng yīngguó nǎilào, yǒu lán sè
méi wén, wèi nóng) |
123 |
斯蒂尔顿干酪(一种英国奶酪,有蓝色霉纹,味浓) |
123 |
|
123 |
斯蒂尔顿干酪(一种英国奶酪,有蓝色霉纹,味浓) |
123 |
Stilton cheese (a
British cheese with blue mould and strong flavor) |
123 |
Queijo Stilton (um
queijo britânico com bolor azul e sabor forte) |
123 |
Queso Stilton (un
queso británico con moho azul y sabor fuerte) |
123 |
Stilton-Käse (ein
britischer Käse mit Blauschimmel und starkem Geschmack) |
123 |
Ser Stilton
(brytyjski ser z niebieską pleśnią i mocnym smakiem) |
123 |
Сыр
Стилтон
(британский
сыр с
голубой
плесенью и
сильным
ароматом) |
123 |
Syr Stilton
(britanskiy syr s goluboy plesen'yu i sil'nym aromatom) |
123 |
جبنة
ستيلتون
(جبنة
بريطانية مع
قالب أزرق ونكهة
قوية) |
123 |
jabnat satilitun
(jbnat britaniat mae qalib 'azraq wanakhat qawia) |
123 |
स्टिल्टन
पनीर (नीले
मोल्ड और
मजबूत स्वाद
के साथ एक
ब्रिटिश
पनीर) |
123 |
stiltan paneer
(neele mold aur majaboot svaad ke saath ek british paneer) |
123 |
ਸਟਿਲਟਨ
ਪਨੀਰ (ਨੀਲੇ
ਉੱਲੀ ਅਤੇ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਸੁਆਦ ਵਾਲਾ
ਇੱਕ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਪਨੀਰ) |
123 |
saṭilaṭana
panīra (nīlē ulī atē mazabūta
su'āda vālā ika briṭiśa panīra) |
123 |
স্টিলটন
পনির (নীল
ছাঁচ এবং
শক্ত
স্বাদযুক্ত একটি
ব্রিটিশ
পনির) |
123 |
sṭilaṭana
panira (nīla chām̐ca ēbaṁ śakta
sbādayukta ēkaṭi briṭiśa panira) |
123 |
スティルトンチーズ(青いカビと強い風味の英国チーズ) |
127 |
スティルトンチーズ ( 青い カビ と 強い 風味 の 英国 チーズ ) |
127 |
すてぃるとんちいず ( あおい カビ と つよい ふうみ の えいこく チーズ ) |
127 |
sutirutonchīzu ( aoi kabi to tsuyoi fūmi no eikoku chīzu ) |
|
|
|
|
|
|
124 |
Stimulant |
124 |
cìjī xìng de |
124 |
刺激性的 |
124 |
|
124 |
Stimulant |
124 |
Stimulant |
124 |
Estimulante |
124 |
Estimulante |
124 |
Stimulans |
124 |
Środek
pobudzający |
124 |
Стимулятор |
124 |
Stimulyator |
124 |
منبه |
124 |
munabuh |
124 |
उत्तेजक
पदार्थ |
124 |
uttejak padaarth |
124 |
ਉਤੇਜਕ |
124 |
utējaka |
124 |
উত্তেজক |
124 |
uttējaka |
124 |
刺激 |
128 |
刺激 |
128 |
しげき |
128 |
shigeki |
|
|
|
125 |
une drogue ou une substance qui vous fait
vous sentir plus éveillé et vous donne plus d'énergie |
125 |
yī zhǒng shǐ nín gèngjiā
qīngxǐng bìng wèi nín tígōng gèng duō néngliàng di yàowù
huò wùzhí |
125 |
一种使您更加清醒并为您提供更多能量的药物或物质 |
125 |
|
125 |
a drug or substance
that makes you feel more awake and gives you more energy |
125 |
a drug or substance that makes you feel more
awake and gives you more energy |
125 |
uma droga ou substância que faz você se
sentir mais acordado e lhe dá mais energia |
125 |
una droga o sustancia que te hace sentir más
despierto y te da más energía |
125 |
Eine Droge oder Substanz, die Sie wacher
macht und Ihnen mehr Energie gibt |
125 |
lek lub substancja, która sprawia, że
czujesz się bardziej przytomny i daje ci więcej
energii |
125 |
лекарство
или
вещество,
которое заставляет
вас
бодрствовать
и дает вам
больше
энергии |
125 |
lekarstvo ili veshchestvo, kotoroye
zastavlyayet vas bodrstvovat' i dayet vam bol'she energii |
125 |
دواء أو
مادة تجعلك
تشعر بمزيد
من اليقظة
وتمنحك
المزيد من
الطاقة |
125 |
dawa' 'aw madat
tajealuk tasheur bimazid min alyuqzat watamnahik almazid min alttaqa |
125 |
एक दवा
या पदार्थ जो
आपको अधिक
जागृत महसूस
कराता है और
आपको अधिक
ऊर्जा देता
है |
125 |
ek dava ya padaarth jo aapako adhik jaagrt
mahasoos karaata hai aur aapako adhik oorja deta hai |
125 |
ਇਕ ਡਰੱਗ
ਜਾਂ ਪਦਾਰਥ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਧੇਰੇ ਜਾਗਦਾ
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਧੇਰੇ givesਰਜਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
125 |
ika ḍaraga jāṁ
padāratha jō tuhānū vadhērē jāgadā
mahisūsa karā'undā hai atē tuhānū
vadhērē givesrajā didā hai |
125 |
এমন
একটি ড্রাগ
বা পদার্থ যা
আপনাকে আরও
জাগ্রত বোধ
করে এবং
আপনাকে আরও
শক্তি দেয় |
125 |
ēmana ēkaṭi ḍrāga
bā padārtha yā āpanākē āra'ō
jāgrata bōdha karē ēbaṁ āpanākē
āra'ō śakti dēẏa |
125 |
あなたをより目覚めさせ、より多くのエネルギーを与える薬物または物質 |
129 |
あなた を より 目覚めさせ 、 より 多く の エネルギー を 与える 薬物 または 物質 |
129 |
あなた お より めざめさせ 、 より おうく の エネルギー お あたえる やくぶつ または ぶっしつ |
129 |
anata o yori mezamesase , yori ōku no enerugī o ataeru yakubutsu mataha busshitsu |
|
|
|
|
|
|
126 |
Se doper |
126 |
xīngfèn jì |
126 |
兴奋剂 |
126 |
|
126 |
兴奋剂 |
126 |
Doping |
126 |
Doping |
126 |
Dopaje |
126 |
Doping |
126 |
Doping |
126 |
Допинг |
126 |
Doping |
126 |
منشطات |
126 |
munashitat |
126 |
डोपिंग |
126 |
doping |
126 |
ਡੋਪਿੰਗ |
126 |
ḍōpiga |
126 |
ডোপিং |
126 |
ḍōpiṁ |
126 |
ドーピング |
130 |
ドーピング |
130 |
ドーピング |
130 |
dōpingu |
|
|
|
|
|
|
127 |
connaître |
127 |
zhī |
127 |
知 |
127 |
|
127 |
知 |
127 |
know |
127 |
conhecer |
127 |
saber |
127 |
kennt |
127 |
wiedzieć |
127 |
знать |
127 |
znat' |
127 |
أعرف |
127 |
aerf |
127 |
जानना |
127 |
jaanana |
127 |
ਪਤਾ
ਹੈ |
127 |
patā hai |
127 |
জানুন |
127 |
jānuna |
127 |
知っている |
131 |
知っている |
131 |
しっている |
131 |
shitteiru |
|
|
|
|
|
|
128 |
Le café et le thé
sont des stimulants doux |
128 |
kāfēi hé
chá shì wēnhé de cìjī wù |
128 |
咖啡和茶是温和的刺激物 |
128 |
|
128 |
Coffee
and tea are mild stimulants |
128 |
Coffee and tea are
mild stimulants |
128 |
Café e chá são
estimulantes leves |
128 |
El café y el té son
estimulantes suaves. |
128 |
Kaffee und Tee sind
milde Stimulanzien |
128 |
Kawa i herbata to
łagodne stymulanty |
128 |
Кофе
и чай - мягкие
стимуляторы |
128 |
Kofe i chay -
myagkiye stimulyatory |
128 |
القهوة
والشاي
منبهات
خفيفة |
128 |
alquhwat walshshay
munabihat khafifa |
128 |
कॉफी
और चाय हल्के
उत्तेजक
होते हैं |
128 |
kophee aur chaay
halke uttejak hote hain |
128 |
ਕਾਫੀ
ਅਤੇ ਚਾਹ ਹਲਕੇ
ਪ੍ਰੇਰਕ ਹਨ |
128 |
kāphī
atē cāha halakē prēraka hana |
128 |
কফি
এবং চা হালকা
উদ্দীপক হয় |
128 |
kaphi ēbaṁ
cā hālakā uddīpaka haẏa |
128 |
コーヒーとお茶は穏やかな興奮剤です |
132 |
コーヒー と お茶 は 穏やかな 興奮剤です |
132 |
コーヒー と おちゃ わ おだやかな こうふんざいです |
132 |
kōhī to ocha wa odayakana kōfunzaidesu |
|
|
|
|
|
|
129 |
Le café et le thé
sont des stimulants doux |
129 |
kāfēi hé
chá shì wēnhé de cìjī wù |
129 |
咖啡和茶是温和的刺激物 |
129 |
|
129 |
咖啡和茶是温和的刺激物 |
129 |
Coffee and tea are
mild stimulants |
129 |
Café e chá são
estimulantes leves |
129 |
El café y el té son
estimulantes suaves. |
129 |
Kaffee und Tee sind
milde Stimulanzien |
129 |
Kawa i herbata to
łagodne stymulanty |
129 |
Кофе
и чай - мягкие
стимуляторы |
129 |
Kofe i chay -
myagkiye stimulyatory |
129 |
القهوة
والشاي
منبهات
خفيفة |
129 |
alquhwat walshshay
munabihat khafifa |
129 |
कॉफी
और चाय हल्के
उत्तेजक
होते हैं |
129 |
kophee aur chaay
halke uttejak hote hain |
129 |
ਕਾਫੀ
ਅਤੇ ਚਾਹ ਹਲਕੇ
ਪ੍ਰੇਰਕ ਹਨ |
129 |
kāphī
atē cāha halakē prēraka hana |
129 |
কফি
এবং চা হালকা
উদ্দীপক হয় |
129 |
kaphi
ēbaṁ cā hālakā uddīpaka haẏa |
129 |
コーヒーとお茶は穏やかな興奮剤です |
133 |
コーヒー と お茶 は 穏やかな 興奮剤です |
133 |
コーヒー と おちゃ わ おだやかな こうふんざいです |
133 |
kōhī to ocha wa odayakana kōfunzaidesu |
|
|
|
|
|
|
130 |
Le café et le thé
sont des stimulants sociaux |
130 |
kāfēi hé
chá shì huì dù xīngfèn jì |
130 |
咖啡和茶是会度兴奋剂 |
130 |
|
130 |
咖啡和茶是会度兴奋剂 |
130 |
Coffee and tea are
social stimulants |
130 |
Café e chá são
estimulantes sociais |
130 |
El café y el té son
estimulantes sociales |
130 |
Kaffee und Tee sind
soziale Stimulanzien |
130 |
Kawa i herbata to
społeczne środki pobudzające |
130 |
Кофе
и чай -
социальные
стимуляторы |
130 |
Kofe i chay -
sotsial'nyye stimulyatory |
130 |
القهوة
والشاي
منبهات
اجتماعية |
130 |
alquhuat walshshay
munabahat aijtimaeia |
130 |
कॉफी
और चाय
सामाजिक
उत्तेजक हैं |
130 |
kophee aur chaay
saamaajik uttejak hain |
130 |
ਕਾਫੀ
ਅਤੇ ਚਾਹ
ਸਮਾਜਕ ਉਤੇਜਕ
ਹਨ |
130 |
kāphī
atē cāha samājaka utējaka hana |
130 |
কফি
এবং চা
সামাজিক
উত্তেজক |
130 |
kaphi
ēbaṁ cā sāmājika uttējaka |
130 |
コーヒーとお茶は社会的刺激物です |
134 |
コーヒー と お茶 は 社会 的 刺激物です |
134 |
コーヒー と おちゃ わ しゃかい てき しげきぶつです |
134 |
kōhī to ocha wa shakai teki shigekibutsudesu |
|
|
|
|
|
|
131 |
~ (à qc) |
131 |
〜(mǒu
shì) |
131 |
〜(某事) |
131 |
|
131 |
~ (to sth) |
131 |
~ (to sth) |
131 |
~ (para sth) |
131 |
~ (a algo) |
131 |
~ (zu etw) |
131 |
~ (do czegoś) |
131 |
~ (к sth) |
131 |
~ (k sth) |
131 |
~
(إلى شيء) |
131 |
~ ('ilaa shaya') |
131 |
~ (से
sth) |
131 |
~ (se sth) |
131 |
~
(ਨੂੰ sth) |
131 |
~ (nū sth) |
131 |
~
(পর্যায়ক্রমে) |
131 |
~
(paryāẏakramē) |
131 |
〜(sthまで) |
135 |
〜 ( sth まで ) |
135 |
〜 ( sth まで ) |
135 |
〜 ( sth made ) |
|
|
|
132 |
un événement ou une
activité qui encourage plus d'activité |
132 |
gǔlì gèng
duō huódòng de shìjiàn huò huódòng |
132 |
鼓励更多活动的事件或活动 |
132 |
|
132 |
an
event or activity that encourages more activity |
132 |
an event or activity
that encourages more activity |
132 |
um evento ou
atividade que incentiva mais atividades |
132 |
un evento o actividad
que fomenta más actividad |
132 |
ein Ereignis oder
eine Aktivität, die mehr Aktivität fördert |
132 |
wydarzenie lub
czynność, która zachęca do większej aktywności |
132 |
событие
или
деятельность,
которые
побуждают к
большей
активности |
132 |
sobytiye ili
deyatel'nost', kotoryye pobuzhdayut k bol'shey aktivnosti |
132 |
حدث
أو نشاط يشجع
على المزيد
من النشاط |
132 |
hadath 'aw nashat
yushajie ealaa almazid min alnashat |
132 |
एक
घटना या
गतिविधि जो
अधिक
गतिविधि को
प्रोत्साहित
करती है |
132 |
ek ghatana ya
gatividhi jo adhik gatividhi ko protsaahit karatee hai |
132 |
ਇੱਕ
ਘਟਨਾ ਜਾਂ
ਗਤੀਵਿਧੀ ਜੋ
ਵਧੇਰੇ
ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ
ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
132 |
ika
ghaṭanā jāṁ gatīvidhī jō
vadhērē saragaramī nū utaśāhata karadī hai |
132 |
এমন
একটি ইভেন্ট
বা
ক্রিয়াকলাপ
যা আরও ক্রিয়াকলাপকে
উত্সাহ দেয় |
132 |
ēmana
ēkaṭi ibhēnṭa bā kriẏākalāpa
yā āra'ō kriẏākalāpakē utsāha
dēẏa |
132 |
より多くの活動を奨励するイベントまたは活動 |
136 |
より 多く の 活動 を 奨励 する イベント または 活動 |
136 |
より おうく の かつどう お しょうれい する イベント または かつどう |
136 |
yori ōku no katsudō o shōrei suru ibento mataha katsudō |
|
|
|
133 |
Événements ou
activités qui encouragent plus d'activité |
133 |
gǔlì gèng
duō huódòng de shìjiàn huò huódòng |
133 |
鼓励更多活动的事件或活动 |
133 |
|
133 |
鼓励更多活动的事件或活动 |
133 |
Events or activities
that encourage more activity |
133 |
Eventos ou
atividades que incentivam mais atividades |
133 |
Eventos o
actividades que fomentan una mayor actividad. |
133 |
Ereignisse oder
Aktivitäten, die mehr Aktivität fördern |
133 |
Wydarzenia lub
działania zachęcające do większej aktywności |
133 |
События
или занятия,
которые
побуждают к
большей
активности |
133 |
Sobytiya ili
zanyatiya, kotoryye pobuzhdayut k bol'shey aktivnosti |
133 |
الأحداث
أو الأنشطة
التي تشجع
على المزيد
من النشاط |
133 |
al'ahdath 'aw
al'anshitat alty tushjie ealaa almazid min alnashat |
133 |
ऐसी
गतिविधियाँ
या
गतिविधियाँ
जो अधिक गतिविधि
को
प्रोत्साहित
करती हैं |
133 |
aisee gatividhiyaan
ya gatividhiyaan jo adhik gatividhi ko protsaahit karatee hain |
133 |
ਸਮਾਗਮ
ਜਾਂ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਜੋ ਵਧੇਰੇ
ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ
ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
133 |
samāgama
jāṁ gatīvidhī'āṁ jō vadhērē
saragaramī nū utaśāhata karadī'āṁ hana |
133 |
ইভেন্ট
এবং
ক্রিয়াকলাপ
যা আরও
ক্রিয়াকলাপকে
উত্সাহ দেয় |
133 |
ibhēnṭa
ēbaṁ kriẏākalāpa yā āra'ō
kriẏākalāpakē utsāha dēẏa |
133 |
より多くの活動を奨励するイベントまたは活動 |
137 |
より 多く の 活動 を 奨励 する イベント または 活動 |
137 |
より おうく の かつどう お しょうれい する イベント または かつどう |
137 |
yori ōku no katsudō o shōrei suru ibento mataha katsudō |
|
|
|
|
|
|
134 |
Des choses
motivantes |
134 |
yǒu jīlì
zuòyòng de shìwù |
134 |
有激励作用的事物 |
134 |
|
134 |
有激励作用的事物 |
134 |
Motivating things |
134 |
Motivando coisas |
134 |
Motivar cosas |
134 |
Dinge motivieren |
134 |
Motywowanie rzeczy |
134 |
Мотивирующие
вещи |
134 |
Motiviruyushchiye
veshchi |
134 |
تحفيز
الأشياء |
134 |
thfyz al'ashya' |
134 |
चीजों
को प्रेरित
करना |
134 |
cheejon ko prerit
karana |
134 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ
ਕਰਨਾ |
134 |
cīzāṁ
nū prērita karanā |
134 |
উদ্দেশ্যমূলক
জিনিস |
134 |
uddēśyamūlaka
jinisa |
134 |
やる気を起こさせるもの |
138 |
やる気 を 起こさせる もの |
138 |
やるき お おこさせる もの |
138 |
yaruki o okosaseru mono |
|
|
|
|
|
|
135 |
Stimuler |
135 |
cìjī |
135 |
刺激 |
135 |
|
135 |
Stimulate |
135 |
Stimulate |
135 |
Estimular |
135 |
Estimular |
135 |
Stimulieren |
135 |
Stymulować |
135 |
Стимулировать |
135 |
Stimulirovat' |
135 |
يحفز |
135 |
yahfaz |
135 |
प्रोत्साहित
करना |
135 |
protsaahit karana |
135 |
ਉਤੇਜਿਤ
ਕਰੋ |
135 |
utējita
karō |
135 |
উদ্দীপনা |
135 |
uddīpanā |
135 |
刺激する |
139 |
刺激 する |
139 |
しげき する |
139 |
shigeki suru |
|
|
|
136 |
faire évoluer qc ou devenir plus actif;
encourager qc |
136 |
shǐ mǒu shì fāzhǎn huò
biàn dé gèngjiā huóyuè; gǔlì mǒu shì |
136 |
使某事发展或变得更加活跃;鼓励某事 |
136 |
|
136 |
to make sth develop or become more active;
to encourage sth |
136 |
to make sth develop or become more active;
to encourage sth |
136 |
para fazer o sth se desenvolver ou se tornar
mais ativo; para encorajar o sth |
136 |
para hacer que algo se desarrolle o se
vuelva más activo; para alentar algo |
136 |
etw entwickeln oder aktiver werden lassen; |
136 |
sprawić, by coś się
rozwinęło lub stało się bardziej aktywne;
zachęcać do czegoś |
136 |
заставить
что-то
развиваться
или стать
более
активным;
поощрять
что-то |
136 |
zastavit' chto-to razvivat'sya ili stat'
boleye aktivnym; pooshchryat' chto-to |
136 |
لجعل كل
شيء يتطور أو
يصبح أكثر
نشاطًا ؛
لتشجيعك على
ذلك |
136 |
lajaeal kula shay'
yatatawar 'aw yusbih 'akthar nshatana ; litashjieik ealaa dhlk |
136 |
sth
विकसित करने
या अधिक
सक्रिय बनने
के लिए; sth को
प्रोत्साहित
करने के लिए |
136 |
sth vikasit karane ya adhik sakriy banane ke
lie; sth ko protsaahit karane ke lie |
136 |
ਸਟੈਥ
ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਵਧੇਰੇ
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਬਣਨ ਲਈ; |
136 |
saṭaitha nū vikasata karana
jāṁ vadhērē kiri'āśīla baṇana
la'ī; |
136 |
sth বিকাশ
বা আরও
সক্রিয়
হয়ে উঠতে; |
136 |
sth bikāśa bā āra'ō
sakriẏa haẏē uṭhatē; |
136 |
sthを開発またはよりアクティブにするため;
sthを奨励するため |
140 |
sth を 開発 または より アクティブ に する ため ; sth を 奨励 する ため |
140 |
sth お かいはつ または より アクティブ に する ため ; sth お しょうれい する ため |
140 |
sth o kaihatsu mataha yori akutibu ni suru tame ; sth o shōrei suru tame |
|
|
|
137 |
Promouvoir |
137 |
cùjìn;
jīfā; jīlì |
137 |
促进;激发;激励 |
137 |
|
137 |
促进;激发;
激励 |
137 |
Promote |
137 |
Promover |
137 |
Promover |
137 |
Fördern |
137 |
Promować |
137 |
Продвигать |
137 |
Prodvigat' |
137 |
يرقي |
137 |
yarqi |
137 |
को
बढ़ावा देना |
137 |
ko badhaava dena |
137 |
ਪ੍ਰਚਾਰ
ਕਰੋ |
137 |
pracāra
karō |
137 |
প্রচার
করুন |
137 |
pracāra karuna |
137 |
宣伝する |
141 |
宣伝 する |
141 |
せんでん する |
141 |
senden suru |
|
|
|
|
|
|
138 |
L'exposition a
stimulé l'intérêt pour son travail |
138 |
zhǎnlǎn
jīfāle tā duì tā zuòpǐn de xìngqù |
138 |
展览激发了她对她作品的兴趣 |
138 |
|
138 |
The
exhibition has stimulated interest in her work |
138 |
The exhibition has
stimulated interest in her work |
138 |
A exposição despertou
o interesse por seu trabalho |
138 |
La exposición ha
despertado el interés por su obra. |
138 |
Die Ausstellung hat
das Interesse an ihrer Arbeit geweckt |
138 |
Wystawa
wzbudziła zainteresowanie jej twórczością |
138 |
Выставка
вызвала
интерес к ее
работам. |
138 |
Vystavka vyzvala
interes k yeye rabotam. |
138 |
أثار
المعرض
الاهتمام
بعملها |
138 |
'athar almaerid
alaihtimam bieamaliha |
138 |
प्रदर्शनी
ने उनके काम
में रुचि को
उत्तेजित किया
है |
138 |
pradarshanee ne unake
kaam mein ruchi ko uttejit kiya hai |
138 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ
ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਮ
ਵਿਚ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ |
138 |
pradaraśanī
nē usa dē kama vica dilacasapī paidā kītī |
138 |
প্রদর্শনী
তার কাজের
প্রতি আগ্রহ
জাগিয়ে তুলেছে |
138 |
pradarśanī
tāra kājēra prati āgraha jāgiẏē
tulēchē |
138 |
展覧会は彼女の作品への興味を刺激しました |
142 |
展覧会 は 彼女 の 作品 へ の 興味 を 刺激 しました |
142 |
てんらんかい わ かのじょ の さくひん え の きょうみ お しげき しました |
142 |
tenrankai wa kanojo no sakuhin e no kyōmi o shigeki shimashita |
|
|
|
|
|
|
139 |
L'exposition a
stimulé son intérêt pour son travail |
139 |
zhǎnlǎn
jīfāle tā duì tā zuòpǐn de xìngqù |
139 |
展览激发了她对她作品的兴趣 |
139 |
|
139 |
展览激发了她对她作品的兴趣 |
139 |
The exhibition
stimulated her interest in her work |
139 |
A exposição
estimulou seu interesse por seu trabalho |
139 |
La exposición
estimuló su interés por su obra. |
139 |
Die Ausstellung
weckte ihr Interesse an ihrer Arbeit |
139 |
Wystawa
wzbudziła zainteresowanie jej twórczością |
139 |
Выставка
стимулировала
ее интерес к
своим
работам. |
139 |
Vystavka
stimulirovala yeye interes k svoim rabotam. |
139 |
أثار
المعرض
اهتمامها
بعملها |
139 |
'athar almaerid
aihtimamuha bieamaliha |
139 |
प्रदर्शनी
ने उनके काम
में उनकी
रुचि को उत्तेजित
किया |
139 |
pradarshanee ne
unake kaam mein unakee ruchi ko uttejit kiya |
139 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ
ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਮ
ਪ੍ਰਤੀ ਉਸਦੀ
ਰੁਚੀ ਨੂੰ ਉਤੇਜਿਤ
ਕੀਤਾ |
139 |
pradaraśanī
nē usa dē kama pratī usadī rucī nū utējita
kītā |
139 |
প্রদর্শনী
তার কাজের
প্রতি
আগ্রহী করে
তোলে |
139 |
pradarśanī
tāra kājēra prati āgrahī karē tōlē |
139 |
展覧会は彼女の作品への興味を刺激しました |
143 |
展覧会 は 彼女 の 作品 へ の 興味 を 刺激 しました |
143 |
てんらんかい わ かのじょ の さくひん え の きょうみ お しげき しました |
143 |
tenrankai wa kanojo no sakuhin e no kyōmi o shigeki shimashita |
|
|
|
|
|
|
140 |
L'exposition a accru
l'intérêt des gens pour ses œuvres |
140 |
zhǎnlǎn
zēngjìnle rénmen duì tā zuòpǐn de xìngqù |
140 |
展览增进了人们对她作品的兴趣 |
140 |
|
140 |
展览增进了人们对她作品的兴趣 |
140 |
The exhibition has
increased people's interest in her works |
140 |
A exposição aumentou
o interesse das pessoas por suas obras |
140 |
La exposición ha
aumentado el interés de la gente por sus obras. |
140 |
Die Ausstellung hat
das Interesse der Menschen an ihren Arbeiten erhöht |
140 |
Wystawa
zwiększyła zainteresowanie jej pracami |
140 |
Выставка
повысила
интерес к ее
работам. |
140 |
Vystavka povysila
interes k yeye rabotam. |
140 |
زاد
المعرض من
اهتمام
الناس
بأعمالها |
140 |
zad almaerid min
aihtimam alnaas bi'aemaliha |
140 |
प्रदर्शनी
से उसके
कामों में
लोगों की
रुचि बढ़ी है |
140 |
pradarshanee se
usake kaamon mein logon kee ruchi badhee hai |
140 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ
ਨੇ ਉਸ ਦੇ
ਕੰਮਾਂ ਪ੍ਰਤੀ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਰੁਚੀ
ਵਧਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ |
140 |
pradaraśanī
nē usa dē kamāṁ pratī lōkāṁ dī
rucī vadhā ditī hai |
140 |
প্রদর্শনী
তার কাজের
প্রতি
মানুষের
আগ্রহ বাড়িয়েছে |
140 |
pradarśanī
tāra kājēra prati mānuṣēra āgraha
bāṛiẏēchē |
140 |
展覧会は彼女の作品への人々の関心を高めました |
144 |
展覧会 は 彼女 の 作品 へ の 人々 の 関心 を 高めました |
144 |
てんらんかい わ かのじょ の さくひん え の ひとびと の かんしん お たかめました |
144 |
tenrankai wa kanojo no sakuhin e no hitobito no kanshin o takamemashita |
|
|
|
|
|
|
141 |
l'article peut être
utilisé pour stimuler la discussion entre les étudiants |
141 |
zhè piān
wénzhāng kěyǐ yòng lái jīfā xuéshēng zhī
jiān de tǎolùn |
141 |
这篇文章可以用来激发学生之间的讨论 |
141 |
|
141 |
the
article can be used to stimulate discussion among students |
141 |
the article can be
used to stimulate discussion among students |
141 |
o artigo pode ser
usado para estimular a discussão entre os alunos |
141 |
el artículo se puede
utilizar para estimular el debate entre los estudiantes |
141 |
Der Artikel kann
verwendet werden, um die Diskussion unter den Studenten anzuregen |
141 |
artykuł
może posłużyć do pobudzenia dyskusji wśród uczniów |
141 |
статья
может быть
использована
для стимулирования
дискуссии
среди
студентов |
141 |
stat'ya mozhet byt'
ispol'zovana dlya stimulirovaniya diskussii sredi studentov |
141 |
يمكن
استخدام
المقالة
لتحفيز
النقاش بين
الطلاب |
141 |
yumkin aistikhdam
almuqalat litahfiz alniqash bayn altullab |
141 |
लेख
का उपयोग
छात्रों के
बीच चर्चा को
प्रोत्साहित
करने के लिए
किया जा सकता
है |
141 |
lekh ka upayog
chhaatron ke beech charcha ko protsaahit karane ke lie kiya ja sakata hai |
141 |
ਲੇਖ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ
ਪ੍ਰੇਰਿਤ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
141 |
lēkha dī
varatōṁ vidi'ārathī'āṁ vica vicāra
vaṭāndarē la'ī prērita kītī jā
sakadī hai |
141 |
নিবন্ধটি
শিক্ষার্থীদের
মধ্যে
আলোচনার জন্য
আলোচনার
জন্য
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
141 |
nibandhaṭi
śikṣārthīdēra madhyē ālōcanāra
jan'ya ālōcanāra jan'ya byabahāra karā
yētē pārē |
141 |
記事は学生間の議論を刺激するために使用することができます |
145 |
記事 は 学生間 の 議論 を 刺激 する ため に 使用 する こと が できます |
145 |
きじ わ がくせいかん の ぎろん お しげき する ため に しよう する こと が できます |
145 |
kiji wa gakuseikan no giron o shigeki suru tame ni shiyō suru koto ga dekimasu |
|
|
|
142 |
Cet article peut
être utilisé pour activer les discussions des élèves |
142 |
zhè piān
wénzhāng kě wéi huóyuè xuéshēng de tǎolùn |
142 |
这篇文章可为活跃学生的讨论 |
142 |
|
142 |
这篇文章可用来活跃学生的讨论 |
142 |
This article can be
used to activate student discussions |
142 |
Este artigo pode ser
usado para ativar as discussões dos alunos |
142 |
Este artículo se
puede utilizar para activar las discusiones de los estudiantes. |
142 |
Dieser Artikel kann
verwendet werden, um Schülerdiskussionen zu aktivieren |
142 |
Ten artykuł
może służyć do aktywowania dyskusji uczniów |
142 |
Эту
статью
можно
использовать
для активизации
студенческих
дискуссий |
142 |
Etu stat'yu mozhno
ispol'zovat' dlya aktivizatsii studencheskikh diskussiy |
142 |
يمكن
استخدام هذه
المقالة
لتنشيط
مناقشات الطلاب |
142 |
yumkin aistikhdam
hadhih almuqalat litanshit munaqashat altullab |
142 |
इस
लेख का उपयोग
छात्र चर्चा
को सक्रिय
करने के लिए
किया जा सकता
है |
142 |
is lekh ka upayog
chhaatr charcha ko sakriy karane ke lie kiya ja sakata hai |
142 |
ਇਸ
ਲੇਖ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ |
142 |
isa lēkha
dī varatōṁ vidi'ārathī vicāra
vaṭāndarē nū saragarama karana la'ī kītī
jā sakadī hai |
142 |
এই
নিবন্ধটি
শিক্ষার্থীদের
আলোচনা
সক্রিয়
করতে
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
142 |
ē'i
nibandhaṭi śikṣārthīdēra
ālōcanā sakriẏa karatē byabahāra karā
yētē pārē |
142 |
この記事は、学生のディスカッションを活性化するために使用できます |
146 |
この 記事 は 、 学生 の ディスカッション を 活性 化 する ため に 使用 できます |
146 |
この きじ わ 、 がくせい の ディスカッション お かっせい か する ため に しよう できます |
146 |
kono kiji wa , gakusei no disukasshon o kassei ka suru tame ni shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
143 |
rendre qn intéressé
et enthousiasmé par qc |
143 |
shǐ mǒu rén
duì mǒu shì gǎn xìngqù bìng gǎndào xīngfèn |
143 |
使某人对某事感兴趣并感到兴奋 |
143 |
|
143 |
to
make sb interested and excited about sth |
143 |
to make sb interested
and excited about sth |
143 |
para deixar sb
interessado e animado com sth |
143 |
hacer que alguien se
interese y se emocione por algo |
143 |
jdn für etw
interessiert und aufgeregt zu machen |
143 |
sprawić, by
ktoś był zainteresowany i podekscytowany czymś |
143 |
сделать
кого-то
заинтересованным
и взволнованным
чем-то |
143 |
sdelat' kogo-to
zainteresovannym i vzvolnovannym chem-to |
143 |
لجعل
sb مهتمًا
ومتحمسًا
بشأن شيء ما |
143 |
lajaeal sb mhtmana
wmthmsana bishan shay' ma |
143 |
एसएच
को दिलचस्पी
बनाने और
एसएच के बारे
में उत्साहित
करने के लिए |
143 |
esech ko dilachaspee
banaane aur esech ke baare mein utsaahit karane ke lie |
143 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ
ਦਿਲਚਸਪੀ ਅਤੇ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
143 |
aisa bī nū
dilacasapī atē utaśāhita karana la'ī |
143 |
sb
সম্পর্কে
আগ্রহী এবং
উত্তেজিত
করা |
143 |
sb samparkē
āgrahī ēbaṁ uttējita karā |
143 |
sbをsthに興味を持って興奮させる |
147 |
sb を sth に 興味 を 持って 興奮 させる |
147 |
sb お sth に きょうみ お もって こうふん させる |
147 |
sb o sth ni kyōmi o motte kōfun saseru |
|
|
|
144 |
Rendre quelqu'un
intéressé et enthousiasmé par quelque chose |
144 |
shǐ mǒu
rén duì mǒu shì xīng qù bìng gǎndào xīngfèn |
144 |
使某人对某事兴趣并感到兴奋 |
144 |
|
144 |
使某人对某事感兴趣并感到兴奋 |
144 |
Make someone
interested and excited about something |
144 |
Faça alguém
interessado e animado com algo |
144 |
Hacer que alguien se
interese y se emocione por algo |
144 |
Machen Sie jemanden
interessiert und aufgeregt über etwas |
144 |
Spraw, aby ktoś
był czymś zainteresowany i podekscytowany |
144 |
Заставьте
кого-то
чем-то
заинтересоваться
и
взволновать |
144 |
Zastav'te kogo-to
chem-to zainteresovat'sya i vzvolnovat' |
144 |
اجعل
شخصًا
مهتمًا
ومتحمسًا
بشأن شيء ما |
144 |
'ajaeal shkhsana
mhtmana wmthmsana bishan shay' ma |
144 |
किसी
के बारे में
दिलचस्पी और
उत्साहित
करना |
144 |
kisee ke baare mein
dilachaspee aur utsaahit karana |
144 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਦਿਲਚਸਪੀ ਅਤੇ
ਉਤੇਜਿਤ ਬਣਾਓ |
144 |
kisē nū
kisē cīza bārē dilacasapī atē utējita
baṇā'ō |
144 |
কাউকে
কিছু
সম্পর্কে
আগ্রহী এবং
উত্তেজিত করুন |
144 |
kā'ukē
kichu samparkē āgrahī ēbaṁ uttējita karuna |
144 |
誰かに何かに興味を持って興奮させる |
148 |
誰 か に 何 か に 興味 を 持って 興奮 させる |
148 |
だれ か に なに か に きょうみ お もって こうふん させる |
148 |
dare ka ni nani ka ni kyōmi o motte kōfun saseru |
|
|
|
|
|
|
145 |
Stimuler |
145 |
cìjī; shǐ
xīngfèn |
145 |
刺激;使兴奋 |
145 |
|
145 |
刺激;使兴奋 |
145 |
Stimulate |
145 |
Estimular |
145 |
Estimular |
145 |
Stimulieren |
145 |
Stymulować |
145 |
Стимулировать |
145 |
Stimulirovat' |
145 |
يحفز |
145 |
yahfaz |
145 |
प्रोत्साहित
करना |
145 |
protsaahit karana |
145 |
ਉਤੇਜਿਤ
ਕਰੋ |
145 |
utējita
karō |
145 |
উদ্দীপনা |
145 |
uddīpanā |
145 |
刺激する |
149 |
刺激 する |
149 |
しげき する |
149 |
shigeki suru |
|
|
|
|
|
|
146 |
Les parents devraient
donner aux enfants des livres qui les stimulent |
146 |
fùmǔ yīng
gěi hái zǐ shūjí yǐ cìjī tāmen |
146 |
父母应给孩子书籍以刺激他们 |
146 |
|
146 |
Parents
should give children books that stimulate them |
146 |
Parents should give
children books that stimulate them |
146 |
Os pais devem dar aos
filhos livros que os estimulem |
146 |
Los padres deben
darles a los niños libros que los estimulen |
146 |
Eltern sollten
Kindern Bücher geben, die sie anregen |
146 |
Rodzice powinni
dawać dzieciom książki, które je stymulują |
146 |
Родители
должны
давать
детям книги,
которые их
стимулируют. |
146 |
Roditeli dolzhny
davat' detyam knigi, kotoryye ikh stimuliruyut. |
146 |
يجب
على الآباء
إعطاء
الأطفال
الكتب التي
تحفزهم |
146 |
yjb ealaa alaba'
'iieta' al'atfal alkutub alty tahfizuhum |
146 |
माता-पिता
को बच्चों को
किताबें
देनी चाहिए जो
उन्हें
उत्तेजित
करें |
146 |
maata-pita ko
bachchon ko kitaaben denee chaahie jo unhen uttejit karen |
146 |
ਮਾਪਿਆਂ
ਨੂੰ ਬੱਚਿਆਂ
ਨੂੰ ਉਹ
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਦੇਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਹਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਉਤੇਜਿਤ
ਕਰਨ |
146 |
māpi'āṁ
nū baci'āṁ nū uha kitābāṁ
dēṇī'āṁ cāhīdī'āṁ hana
jō unhāṁ nū utējita karana |
146 |
পিতামাতার
উচিত তাদের
বাচ্চাদের
এমন বই দেওয়া
যা তাদের
উদ্দীপিত
করে |
146 |
pitāmātāra
ucita tādēra bāccādēra ēmana ba'i
dē'ōẏā yā tādēra uddīpita karē |
146 |
親は子供たちに彼らを刺激する本を与えるべきです |
150 |
親 は 子供たち に 彼ら を 刺激 する 本 を 与えるべきです |
150 |
おや わ こどもたち に かれら お しげき する ほん お あたえるべきです |
150 |
oya wa kodomotachi ni karera o shigeki suru hon o ataerubekidesu |
|
|
|
|
|
|
147 |
Les parents
devraient donner aux enfants des livres pour les stimuler |
147 |
fùmǔ yīng
gěi hái zǐ shūjí yǐ cìjī tāmen |
147 |
父母应给孩子书籍以刺激他们 |
147 |
|
147 |
父母应给孩子书籍以刺激他们 |
147 |
Parents should give
children books to stimulate them |
147 |
Os pais devem dar
livros aos filhos para estimulá-los |
147 |
Los padres deben
darles libros a los niños para estimularlos. |
147 |
Eltern sollten
Kindern Bücher geben, um sie zu stimulieren |
147 |
Rodzice powinni
dawać dzieciom książki, aby je stymulować |
147 |
Родители
должны
давать
детям книги,
чтобы стимулировать
их |
147 |
Roditeli dolzhny
davat' detyam knigi, chtoby stimulirovat' ikh |
147 |
يجب
على الآباء
إعطاء
الأطفال
كتبًا
لتحفيزهم |
147 |
yjb ealaa alaba'
'iieta' al'atfal ktbana litahfizihim |
147 |
माता-पिता
को बच्चों को
उन्हें
उत्तेजित
करने के लिए
किताबें
देनी चाहिए |
147 |
maata-pita ko
bachchon ko unhen uttejit karane ke lie kitaaben denee chaahie |
147 |
ਮਾਪਿਆਂ
ਨੂੰ ਬੱਚਿਆਂ
ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ
ਦੇਣੀਆਂ
ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ |
147 |
māpi'āṁ
nū baci'āṁ nū utaśāhata karana la'ī
kitābāṁ dēṇī'āṁ
cāhīdī'āṁ hana |
147 |
পিতামাতার
উচিত তাদের
বাচ্চাদের
বই উত্সাহিত
করার জন্য বই
দেওয়া |
147 |
pitāmātāra
ucita tādēra bāccādēra ba'i utsāhita
karāra jan'ya ba'i dē'ōẏā |
147 |
親は子供たちを刺激するために子供たちに本を与えるべきです |
151 |
親 は 子供たち を 刺激 する ため に 子供たち に 本 を 与えるべきです |
151 |
おや わ こどもたち お しげき する ため に こどもたち に ほん お あたえるべきです |
151 |
oya wa kodomotachi o shigeki suru tame ni kodomotachi ni hon o ataerubekidesu |
|
|
|
|
|
|
148 |
Les parents
devraient donner à leurs enfants un livre qui puisse les inspirer |
148 |
fùmǔ yīng
gěi hái zǐ néng qǐfā tāmen de shū |
148 |
父母应给孩子能启发他们的书 |
148 |
|
148 |
父母应给孩子能启发他们的书 |
148 |
Parents should give
their children a book that can inspire them |
148 |
Os pais devem dar a
seus filhos um livro que pode inspirá-los |
148 |
Los padres deben
darles a sus hijos un libro que pueda inspirarlos. |
148 |
Eltern sollten ihren
Kindern ein Buch geben, das sie inspirieren kann |
148 |
Rodzice powinni
dać swoim dzieciom książkę, która może je
zainspirować |
148 |
Родители
должны дать
своим детям
книгу, которая
может их
вдохновить |
148 |
Roditeli dolzhny
dat' svoim detyam knigu, kotoraya mozhet ikh vdokhnovit' |
148 |
يجب
على الآباء
إعطاء
أطفالهم
كتابًا يمكن
أن يلهمهم |
148 |
yjb ealaa alaba'
'iieta' 'atfalihim ktabana ymkn 'an yulhimahum |
148 |
माता-पिता
को अपने
बच्चों को एक
किताब देनी
चाहिए जो
उन्हें
प्रेरित कर
सके |
148 |
maata-pita ko apane
bachchon ko ek kitaab denee chaahie jo unhen prerit kar sake |
148 |
ਮਾਪਿਆਂ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ
ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ
ਕਰ ਸਕੇ |
148 |
māpi'āṁ
nū āpaṇē baci'āṁ nū ika kitāba
dēṇī cāhīdī hai jō unhāṁ
nū prērita kara sakē |
148 |
পিতামাতার
তাদের
সন্তানদের
একটি বই
দেওয়া উচিত
যা তাদের
অনুপ্রেরণা
জাগাতে পারে |
148 |
pitāmātāra
tādēra santānadēra ēkaṭi ba'i
dē'ōẏā ucita yā tādēra
anuprēraṇā jāgātē pārē |
148 |
親は子供たちに刺激を与えることができる本を与えるべきです |
152 |
親 は 子供たち に 刺激 を 与える こと が できる 本 を 与えるべきです |
152 |
おや わ こどもたち に しげき お あたえる こと が できる ほん お あたえるべきです |
152 |
oya wa kodomotachi ni shigeki o ataeru koto ga dekiru hon o ataerubekidesu |
|
|
|
|
|
|
149 |
Les hommes et les
femmes sont stimulés |
149 |
nánrén hé nǚrén
dōu shòudào cìjī |
149 |
男人和女人都受到刺激 |
149 |
|
149 |
Both
men and women are stimulated |
149 |
Both men and women
are stimulated |
149 |
Homens e mulheres são
estimulados |
149 |
Estimulan tanto a
hombres como a mujeres |
149 |
Sowohl Männer als
auch Frauen werden angeregt |
149 |
Pobudzani są
zarówno mężczyźni, jak i kobiety |
149 |
И
мужчины, и
женщины
стимулируются |
149 |
I muzhchiny, i
zhenshchiny stimuliruyutsya |
149 |
يتم
تحفيز كل من
الرجال
والنساء |
149 |
ytm thfyz kl min
alrijal walnisa' |
149 |
पुरुषों
और महिलाओं
दोनों को
उत्तेजित
किया जाता है |
149 |
purushon aur mahilaon
donon ko uttejit kiya jaata hai |
149 |
ਆਦਮੀ
ਅਤੇ Bothਰਤ ਦੋਵੇਂ
ਉਤੇਜਿਤ ਹਨ |
149 |
ādamī
atē Bothrata dōvēṁ utējita hana |
149 |
নারী
ও পুরুষ
উভয়ই
উদ্দীপিত |
149 |
nārī ō
puruṣa ubhaẏa'i uddīpita |
149 |
男性と女性の両方が刺激されます |
153 |
男性 と 女性 の 両方 が 刺激 されます |
153 |
だんせい と じょせい の りょうほう が しげき されます |
153 |
dansei to josei no ryōhō ga shigeki saremasu |
|
|
|
150 |
par des photos
érotiques (sexuellement) |
150 |
tōngguò sèqíng
zhàopiàn (xìng'ài) |
150 |
通过色情照片(性爱) |
150 |
|
150 |
by erotic photos ( sexually) |
150 |
by erotic photos
(sexually) |
150 |
por fotos eróticas
(sexualmente) |
150 |
por fotos eróticas
(sexualmente) |
150 |
durch erotische Fotos
(sexuell) |
150 |
przez zdjęcia
erotyczne (seksualnie) |
150 |
по
эротическим
фото
(сексуально) |
150 |
po eroticheskim foto
(seksual'no) |
150 |
عن
طريق الصور
المثيرة
(جنسيا) |
150 |
ean tariq alsuwar
almuthira (jnsya) |
150 |
कामुक
फोटो द्वारा
(यौन) |
150 |
kaamuk photo dvaara
(yaun) |
150 |
ਇਰੋਟਾ
ਫੋਟੋਆਂ
ਦੁਆਰਾ (ਜਿਨਸੀ) |
150 |
irōṭā
phōṭō'āṁ du'ārā (jinasī) |
150 |
প্রেমমূলক
ছবি দ্বারা
(যৌন) |
150 |
prēmamūlaka
chabi dbārā (yauna) |
150 |
エロ写真で(性的に) |
154 |
エロ 写真 で ( 性的 に ) |
154 |
エロ しゃしん で ( せいてき に ) |
154 |
ero shashin de ( seiteki ni ) |
|
|
|
151 |
Les photos
pornographiques sont stimulantes pour les hommes et les femmes |
151 |
sèqíng zhàopiàn duì
nánnǚ dōu yǒu cìjī zuòyòng |
151 |
色情照片对男女都有刺激作用 |
151 |
|
151 |
色情照片对男女都有刺激作用 |
151 |
Pornographic photos
are stimulating for both men and women |
151 |
As fotos
pornográficas são estimulantes para homens e mulheres |
151 |
Las fotos
pornográficas son estimulantes para hombres y mujeres |
151 |
Pornografische Fotos
sind für Männer und Frauen anregend |
151 |
Zdjęcia
pornograficzne są stymulujące dla mężczyzn i kobiet |
151 |
Порнографические
фотографии
стимулируют
мужчин и
женщин |
151 |
Pornograficheskiye
fotografii stimuliruyut muzhchin i zhenshchin |
151 |
الصور
الإباحية
محفزة
للرجال
والنساء |
151 |
alsuwar al'iibahiat
muhfazat lilrijal walnisa' |
151 |
पुरुषों
और महिलाओं
के लिए
अश्लील
तस्वीरें उत्तेजक
हैं |
151 |
purushon aur
mahilaon ke lie ashleel tasveeren uttejak hain |
151 |
ਅਸ਼ਲੀਲ
ਫੋਟੋਆਂ
ਮਰਦਾਂ ਅਤੇ
forਰਤਾਂ ਲਈ
ਉਤੇਜਕ ਹਨ |
151 |
aśalīla
phōṭō'āṁ maradāṁ atē
forratāṁ la'ī utējaka hana |
151 |
অশ্লীল
ফটো পুরুষ
এবং
মহিলাদের
জন্য উদ্দীপক
হয় |
151 |
aślīla
phaṭō puruṣa ēbaṁ mahilādēra jan'ya
uddīpaka haẏa |
151 |
ポルノ写真は男性と女性にとって刺激的です |
155 |
ポルノ 写真 は 男性 と 女性 にとって 刺激 的です |
155 |
ポルノ しゃしん わ だんせい と じょせい にとって しげき てきです |
155 |
poruno shashin wa dansei to josei nitotte shigeki tekidesu |
|
|
|
|
|
|
152 |
La conférence l'a
incité à approfondir le sujet. |
152 |
huìyì
jīfāle tā duì zhè yī zhǔtí jìnxíng gēng
shēnrù de yánjiū. |
152 |
会议激发了他对这一主题进行更深入的研究。 |
152 |
|
152 |
The
conference stimulated him to study the subject in more depth. |
152 |
The conference
stimulated him to study the subject in more depth. |
152 |
A conferência o
estimulou a estudar o assunto com mais profundidade. |
152 |
La conferencia lo
estimuló a estudiar el tema con mayor profundidad. |
152 |
Die Konferenz regte
ihn an, sich eingehender mit dem Thema zu befassen. |
152 |
Konferencja
zachęciła go do głębszego przestudiowania tematu. |
152 |
Конференция
подтолкнула
его к более
глубокому
изучению
предмета. |
152 |
Konferentsiya
podtolknula yego k boleye glubokomu izucheniyu predmeta. |
152 |
حفزه
المؤتمر على
دراسة
الموضوع
بعمق أكبر. |
152 |
hafazah almutamar
ealaa dirasat almawdue bieumq 'akbarin. |
152 |
सम्मेलन
ने उन्हें और
अधिक गहराई
से विषय का अध्ययन
करने के लिए
प्रेरित
किया। |
152 |
sammelan ne unhen aur
adhik gaharaee se vishay ka adhyayan karane ke lie prerit kiya. |
152 |
ਕਾਨਫਰੰਸ
ਨੇ ਉਸਨੂੰ
ਵਧੇਰੇ
ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ
ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ ਅਧਿਐਨ
ਕਰਨ ਲਈ
ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕੀਤਾ. |
152 |
kānapharasa
nē usanū vadhērē ḍūghā'ī nāla
viśē dā adhi'aina karana la'ī utaśāhata
kītā. |
152 |
সম্মেলন
তাকে আরও
গভীরতার
সাথে
বিষয়টি অধ্যয়ন
করতে
উদ্বুদ্ধ
করেছিল। |
152 |
sam'mēlana
tākē āra'ō gabhīratāra sāthē
biṣaẏaṭi adhyaẏana karatē udbud'dha
karēchila. |
152 |
会議は彼に主題をより深く研究するように刺激しました。 |
156 |
会議 は 彼 に 主題 を より 深く 研究 する よう に 刺激 しました 。 |
156 |
かいぎ わ かれ に しゅだい お より ふかく けんきゅう する よう に しげき しました 。 |
156 |
kaigi wa kare ni shudai o yori fukaku kenkyū suru yō ni shigeki shimashita . |
|
|
|
|
|
|
153 |
La rencontre l'a
incité à approfondir le sujet |
153 |
Zhè cì huìyì
tuīdòng tā gēng shēnrù dì yánjiū nàgè zhǔtí |
153 |
这次会议推动他更深入地研究那个主题 |
153 |
|
153 |
这次会议促使他更深入地研究那个课题 |
153 |
The meeting prompted
him to study the subject more deeply |
153 |
A reunião o levou a
estudar o assunto mais profundamente |
153 |
El encuentro lo
impulsó a estudiar el tema con mayor profundidad. |
153 |
Das Treffen
veranlasste ihn, sich eingehender mit dem Thema zu befassen |
153 |
Spotkanie
skłoniło go do głębszego przestudiowania tematu |
153 |
Встреча
подтолкнула
его к более
глубокому
изучению
предмета. |
153 |
Vstrecha podtolknula
yego k boleye glubokomu izucheniyu predmeta. |
153 |
دفعه
الاجتماع
إلى دراسة
الموضوع
بشكل أعمق |
153 |
dafeih alaijtimae
'iilaa dirasat almawdue bishakl 'aemaq |
153 |
बैठक
ने उन्हें
विषय का अधिक
गहराई से
अध्ययन करने
के लिए
प्रेरित
किया |
153 |
baithak ne unhen
vishay ka adhik gaharaee se adhyayan karane ke lie prerit kiya |
153 |
ਮੁਲਾਕਾਤ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ
ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ ਹੋਰ
ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ
ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਪ੍ਰੇਰਿਆ |
153 |
Mulākāta
nē usa nū isa viśē dā hōra
ḍūghā'ī nāla adhi'aina karana la'ī
prēri'ā |
153 |
সভা
তাকে আরও
গভীরভাবে
বিষয়
অধ্যয়নের
জন্য
উত্সাহিত
করেছিল |
153 |
Sabhā
tākē āra'ō gabhīrabhābē biṣaẏa
adhyaẏanēra jan'ya utsāhita karēchila |
153 |
会議は彼に主題をより深く研究するように促した |
157 |
会議 は 彼 に 主題 を より 深く 研究 する よう に 促した |
157 |
かいぎ わ かれ に しゅだい お より ふかく けんきゅう する よう に うながした |
157 |
kaigi wa kare ni shudai o yori fukaku kenkyū suru yō ni unagashita |
|
|
|
|
|
|
154 |
technique |
154 |
jìshù de |
154 |
技术的 |
154 |
|
154 |
technical |
154 |
technical |
154 |
técnico |
154 |
técnico |
154 |
technisch |
154 |
techniczny |
154 |
технический |
154 |
tekhnicheskiy |
154 |
فني |
154 |
faniyin |
154 |
तकनीकी |
154 |
takaneekee |
154 |
ਤਕਨੀਕੀ |
154 |
takanīkī |
154 |
প্রযুক্তিগত |
154 |
prayuktigata |
154 |
テクニカル |
158 |
テクニカル |
158 |
テクニカル |
158 |
tekunikaru |
|
|
|
155 |
le terme |
155 |
shùyǔ |
155 |
术语 |
155 |
|
155 |
术语 |
155 |
the term |
155 |
O termo |
155 |
el termino |
155 |
der Begriff |
155 |
termin |
155 |
термин |
155 |
termin |
155 |
على
المدى |
155 |
ealaa almadaa |
155 |
अवधि |
155 |
avadhi |
155 |
ਸ਼ਰਤ |
155 |
śarata |
155 |
শব্দ |
155 |
śabda |
155 |
用語 |
159 |
用語 |
159 |
ようご |
159 |
yōgo |
|
|
|
|
|
|
156 |
faire fonctionner une
partie du corps |
156 |
chéngwéi
shēntǐ jīnéng de yībùfèn |
156 |
成为身体机能的一部分 |
156 |
|
156 |
to
make a part of the body function |
156 |
to make a part of the
body function |
156 |
fazer uma parte do
corpo funcionar |
156 |
hacer que una parte
del cuerpo funcione |
156 |
einen Teil der
Körperfunktion zu machen |
156 |
aby
część funkcji ciała |
156 |
сделать
часть тела
функцией |
156 |
sdelat' chast' tela
funktsiyey |
156 |
لجعل
جزء من وظائف
الجسم |
156 |
lajaeal juz' min
wazayif aljism |
156 |
शरीर
के कार्य का
एक हिस्सा
बनाने के लिए |
156 |
shareer ke kaary ka
ek hissa banaane ke lie |
156 |
ਸਰੀਰ
ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
156 |
sarīra dē
kama dā hisā baṇā'uṇa la'ī |
156 |
শরীরের
ফাংশন একটি
অংশ করতে |
156 |
śarīrēra
phānśana ēkaṭi anśa karatē |
156 |
体の一部を機能させる |
160 |
体 の 一部 を 機能 させる |
160 |
からだ の いちぶ お きのう させる |
160 |
karada no ichibu o kinō saseru |
|
|
|
|
|
|
157 |
Faites partie des
fonctions du corps |
157 |
chéngwéi
shēntǐ jīnéng de yībùfèn |
157 |
成为身体机能的一部分 |
157 |
|
157 |
成为身体机能的一部分 |
157 |
Become part of the
body's functions |
157 |
Torne-se parte das
funções do corpo |
157 |
Forma parte de las
funciones del cuerpo. |
157 |
Werden Sie Teil der
Körperfunktionen |
157 |
Stań się
częścią funkcji organizmu |
157 |
Станьте
частью
функций
организма |
157 |
Stan'te chast'yu
funktsiy organizma |
157 |
كن
جزءًا من
وظائف الجسم |
157 |
kuna jz'ana min
wazayif aljism |
157 |
शरीर
के कार्यों
का हिस्सा
बनें |
157 |
shareer ke kaaryon
ka hissa banen |
157 |
ਸਰੀਰ
ਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਬਣੋ |
157 |
sarīra dē
kārajāṁ dā hisā baṇō |
157 |
শরীরের
ক্রিয়াকলাপের
অংশ হয়ে
উঠুন |
157 |
śarīrēra
kriẏākalāpēra anśa haẏē uṭhuna |
157 |
体の機能の一部になる |
161 |
体 の 機能 の 一部 に なる |
161 |
からだ の きのう の いちぶ に なる |
161 |
karada no kinō no ichibu ni naru |
|
|
|
|
|
|
158 |
Promouvoir la
fonction d'une partie du corps |
158 |
cùjìn
shēntǐ mǒu bùfèn) de gōngnéng |
158 |
促进身体某部分)的功能 |
158 |
|
158 |
促进身体某部分)的功能 |
158 |
Promote the function
of a certain part of the body |
158 |
Promova a função de
uma parte do corpo |
158 |
Promover la función
de una parte del cuerpo. |
158 |
Fördern Sie die
Funktion eines Körperteils |
158 |
Promuj funkcję
części ciała |
158 |
Содействовать
функции
части тела |
158 |
Sodeystvovat'
funktsii chasti tela |
158 |
تعزيز
وظيفة جزء من
الجسم |
158 |
taeziz wazifat juz'
min aljism |
158 |
शरीर
के एक हिस्से
के कार्य को
बढ़ावा देना |
158 |
shareer ke ek hisse
ke kaary ko badhaava dena |
158 |
ਸਰੀਰ
ਦੇ ਕਿਸੇ
ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਕੰਮ
ਨੂੰ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਕਰੋ |
158 |
sarīra dē
kisē hisē dē kama nū utaśāhita karō |
158 |
শরীরের
কোনও অংশের
ক্রিয়াকলাপ
প্রচার করুন |
158 |
śarīrēra
kōna'ō anśēra kriẏākalāpa pracāra
karuna |
158 |
体の一部の機能を促進する |
162 |
体 の 一部 の 機能 を 促進 する |
162 |
からだ の いちぶ の きのう お そくしん する |
162 |
karada no ichibu no kinō o sokushin suru |
|
|
|
|
|
|
159 |
tout |
159 |
Quán |
159 |
全 |
159 |
|
159 |
全 |
159 |
tudo |
159 |
todas |
159 |
todas |
159 |
alle |
159 |
wszystko |
159 |
все |
159 |
vse |
159 |
الكل |
159 |
alkulu |
159 |
सब |
159 |
andaashay ko uttejit
karane ke lie mahilaon ko prajanan davaen dee gaeen |
159 |
sab |
159 |
Sabha |
159 |
সব |
159 |
Saba |
159 |
すべて |
163 |
すべて |
163 |
すべて |
163 |
subete |
|
|
|
|
|
|
160 |
Les femmes ont reçu
des médicaments de fertilité pour stimuler les ovaires |
160 |
jǐyǔ
fùnǚ shēngyù yào yǐ cìjī luǎncháo |
160 |
给予妇女生育药以刺激卵巢 |
160 |
|
160 |
The
women were given fertility drugs to stimulate the
ovaries |
160 |
As mulheres receberam
medicamentos para fertilidade para estimular os ovários |
160 |
Las mujeres
recibieron medicamentos para la fertilidad para estimular los ovarios. |
160 |
Las mujeres
recibieron medicamentos para la fertilidad para estimular los ovarios. |
160 |
Die Frauen erhielten
Fruchtbarkeitsmedikamente, um die Eierstöcke zu stimulieren |
160 |
Kobiety
otrzymywały leki na pobudzenie jajników |
160 |
Женщинам
давали
лекарства
от
бесплодия для
стимуляции
яичников. |
160 |
Zhenshchinam davali
lekarstva ot besplodiya dlya stimulyatsii yaichnikov. |
160 |
أعطيت
النساء
أدوية
الخصوبة
لتحفيز
المبايض |
160 |
'uetiat alnisa'
'adwiat alkhusubat litahfiz almabayid |
160 |
अंडाशय
को उत्तेजित
करने के लिए
महिलाओं को प्रजनन
दवाएं दी गईं |
160 |
andaashay ko uttejit
karane ke lie mahilaon ko phartilitee drags den |
160 |
ਸਭ |
160 |
Womenratāṁ
nū aḍakōśa nū utējita karana la'ī
upajā. Davā'ī'āṁ ditī'āṁ
jāndī'āṁ sana |
160 |
ডিম্বাশয়কে
উত্তেজিত
করার জন্য
মহিলাদের উর্বরতার
ওষুধ দেওয়া
হয়েছিল |
160 |
ḍimbāśaẏakē
uttējita karāra jan'ya mahilādēra urbaratāra
ōṣudha dē'ōẏā haẏēchila |
160 |
女性は卵巣を刺激するために排卵誘発剤を与えられました |
164 |
女性 は 卵巣 を 刺激 する ため に 排卵 誘発剤 を 与えられました |
164 |
じょせい わ らんそう お しげき する ため に はいらん ゆうはつざい お あたえられました |
164 |
josei wa ransō o shigeki suru tame ni hairan yūhatsuzai o ataeraremashita |
|
|
|
|
|
|
161 |
Donner aux femmes
des médicaments contre la fertilité pour stimuler les ovaires |
161 |
jǐyǔ
fùnǚ shēngyù yào yǐ cìjī luǎncháo |
161 |
给予妇女生育药以刺激卵巢 |
161 |
|
161 |
给予妇女生育药以刺激卵巢 |
161 |
Dê às mulheres
medicamentos para fertilidade para estimular os ovários |
161 |
Dar a las mujeres
medicamentos para la fertilidad para estimular los ovarios. |
161 |
Dar a las mujeres
medicamentos para la fertilidad para estimular los ovarios. |
161 |
Geben Sie Frauen
Fruchtbarkeitsmedikamente, um die Eierstöcke zu stimulieren |
161 |
Podawaj kobietom
leki pobudzające jajniki |
161 |
Давайте
женщинам
лекарства
от
бесплодия для
стимуляции
яичников. |
161 |
Davayte zhenshchinam
lekarstva ot besplodiya dlya stimulyatsii yaichnikov. |
161 |
إعطاء
النساء
أدوية
الخصوبة
لتحفيز
المبايض |
161 |
'iieta' alnisa'
'adwiat alkhusubat litahfiz almabayid |
161 |
अंडाशय
को उत्तेजित
करने के लिए
महिलाओं को फर्टिलिटी
ड्रग्स दें |
161 |
un mahilaon ko
prajanan davaen mileen jo dimbagranthi samaaroh ko badhaava detee hain |
161 |
Womenਰਤਾਂ
ਨੂੰ ਅੰਡਕੋਸ਼
ਨੂੰ ਉਤੇਜਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਜਾ.
ਦਵਾਈਆਂ
ਦਿੱਤੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ |
161 |
aḍakōśa
nū utējita karana la'ī fertilratāṁ nū
upajā. Śakatī vālī'āṁ
davā'ī'āṁ di'ō |
161 |
ডিম্বাশয়কে
উদ্দীপিত
করার জন্য
মহিলাদের উর্বরতার
ওষুধ দিন |
161 |
ḍimbāśaẏakē
uddīpita karāra jan'ya mahilādēra urbaratāra
ōṣudha dina |
161 |
卵巣を刺激するために女性に排卵誘発剤を与える |
165 |
卵巣 を 刺激 する ため に 女性 に 排卵 誘発剤 を 与える |
165 |
らんそう お しげき する ため に じょせい に はいらん ゆうはつざい お あたえる |
165 |
ransō o shigeki suru tame ni josei ni hairan yūhatsuzai o ataeru |
|
|
|
|
|
|
162 |
Ces femmes ont reçu
des médicaments de fertilité qui favorisent la fonction ovarienne |
162 |
nàxiē fùnǚ
dédàole cùjìn luǎncháo gōngnéng de zhí rù yào |
162 |
那些妇女得到了促进卵巢功能的植入药 |
162 |
|
162 |
那些妇女得到了促进卵巢功能的生育药 |
162 |
Essas mulheres
receberam medicamentos para fertilidade que promovem a função ovariana |
162 |
Esas mujeres
recibieron medicamentos para la fertilidad que promueven la función ovárica. |
162 |
Esas mujeres
recibieron medicamentos para la fertilidad que promueven la función ovárica. |
162 |
Diese Frauen
erhielten Fruchtbarkeitsmedikamente, die die Eierstockfunktion fördern |
162 |
Te kobiety
otrzymywały leki na płodność, które promują
funkcję jajników |
162 |
Эти
женщины
получили
лекарства
от бесплодия,
которые
улучшают
функцию
яичников. |
162 |
Eti zhenshchiny
poluchili lekarstva ot besplodiya, kotoryye uluchshayut funktsiyu yaichnikov. |
162 |
حصلت
هؤلاء
النساء على
أدوية
الخصوبة
التي تعزز
وظيفة
المبيض |
162 |
hasalat hula'
alnisa' ealaa 'adwiat alkhusubat alty tueaziz wazifat almubid |
162 |
उन
महिलाओं को
प्रजनन
दवाएं मिलीं
जो डिम्बग्रंथि
समारोह को
बढ़ावा देती
हैं |
162 |
uttejana |
162 |
ਅੰਡਕੋਸ਼
ਨੂੰ ਉਤੇਜਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ fertilਰਤਾਂ
ਨੂੰ ਉਪਜਾ. ਸ਼ਕਤੀ
ਵਾਲੀਆਂ
ਦਵਾਈਆਂ ਦਿਓ |
162 |
unhāṁ
womenratāṁ nū upajāity śakatī
vālī'āṁ davā'ī'āṁ
milī'āṁ jō aḍakōśa dē kama nū
utaśāhata karadī'āṁ hana |
162 |
সেই
মহিলারা
উর্বর ওষুধ
পেয়েছিলেন
যা ডিম্বাশয়ের
কার্যকারিতা
প্রচার করে promote |
162 |
sē'i
mahilārā urbara ōṣudha pēẏēchilēna
yā ḍimbāśaẏēra kāryakāritā
pracāra karē promote |
162 |
それらの女性は卵巣機能を促進する排卵誘発剤を手に入れました |
166 |
それら の 女性 は 卵巣 機能 を 促進 する 排卵 誘発剤 を 手 に 入れました |
166 |
それら の じょせい わ らんそう きのう お そくしん する はいらん ゆうはつざい お て に いれました |
166 |
sorera no josei wa ransō kinō o sokushin suru hairan yūhatsuzai o te ni iremashita |
|
|
|
|
|
|
163 |
Stimulation |
163 |
cìjī xìng |
163 |
刺激性 |
163 |
|
163 |
Stimulation |
163 |
Estimulação |
163 |
Estímulo |
163 |
Estímulo |
163 |
Stimulation |
163 |
Stymulacja |
163 |
Стимуляция |
163 |
Stimulyatsiya |
163 |
تنشيط |
163 |
tanshit |
163 |
उत्तेजना |
163 |
sanvedee / bauddhik /
yaun / drshy / shaareerik aatmasaat |
163 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
womenਰਤਾਂ ਨੂੰ
ਉਪਜਾity ਸ਼ਕਤੀ
ਵਾਲੀਆਂ
ਦਵਾਈਆਂ ਮਿਲੀਆਂ
ਜੋ ਅੰਡਕੋਸ਼
ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ
ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
163 |
utējanā |
163 |
উদ্দীপনা |
163 |
uddīpanā |
163 |
刺激 |
167 |
刺激 |
167 |
しげき |
167 |
shigeki |
|
|
|
164 |
srimulation
sensorielle / intellectuelle / sexuelle / visuelle / physique |
164 |
gǎnjué/zhìlì/xìng/shìjué/shēntǐ
shàng de kè hén |
164 |
感觉/智力/性/视觉/身体上的刻痕 |
164 |
|
164 |
sensory/intellectual/sexual/visual/physical srimulation |
164 |
estimulação sensorial
/ intelectual / sexual / visual / física |
164 |
estimulación
sensorial / intelectual / sexual / visual / física |
164 |
estimulación
sensorial / intelectual / sexual / visual / física |
164 |
sensorische /
intellektuelle / sexuelle / visuelle / physische Stimulation |
164 |
stymulacja
sensoryczna / intelektualna / seksualna / wzrokowa / fizyczna |
164 |
сенсорная
/
интеллектуальная
/ сексуальная
/ визуальная /
физическая
симуляция |
164 |
sensornaya /
intellektual'naya / seksual'naya / vizual'naya / fizicheskaya simulyatsiya |
164 |
حسي
/ فكري / جنسي /
بصري / جسدي |
164 |
husi / fakari / jinsi
/ basari / jasidi |
164 |
संवेदी
/ बौद्धिक / यौन /
दृश्य /
शारीरिक
आत्मसात |
164 |
sanvedee / buddhi /
yaun / drshy / shaareerik uttejana |
164 |
ਉਤੇਜਨਾ |
164 |
savēdanā/
baudhika/ jinasī/ vizū'ala/ sarīraka chūta |
164 |
সংবেদনশীল
/ বৌদ্ধিক / যৌন /
চাক্ষুষ /
শারীরিক srimulation |
164 |
sambēdanaśīla/
baud'dhika/ yauna/ cākṣuṣa/ śārīrika
srimulation |
164 |
感覚的/知的/性的/視覚的/身体的刺激 |
168 |
感覚 的 / 知的 /性 的 / 視覚 的 / 身体 的 刺激 |
168 |
かんかく てき / ちてき せい てき / しかく てき / しんたい てき しげき |
168 |
kankaku teki / chiteki sei teki / shikaku teki / shintai teki shigeki |
|
|
|
165 |
Stimulation
sensorielle / intelligence / sexuelle / visuelle / physique |
165 |
gǎnguān/zhìlì/xìng/shìjué/shēntǐ
lá jī |
165 |
感官/智力/性/视觉/身体剌激 |
165 |
|
165 |
感官/智力 / 性/ 视觉/身体剌激 |
165 |
Estimulação
sensorial / inteligência / sexual / visual / física |
165 |
Estimulación
sensorial / de inteligencia / sexual / visual / física |
165 |
Estimulación
sensorial / de inteligencia / sexual / visual / física |
165 |
Sensorische /
Intelligenz / sexuelle / visuelle / körperliche Stimulation |
165 |
Stymulacja
sensoryczna / inteligencja / seksualna / wzrokowa / fizyczna |
165 |
Сенсорная
/
интеллектуальная
/ сексуальная
/ визуальная /
физическая
стимуляция |
165 |
Sensornaya /
intellektual'naya / seksual'naya / vizual'naya / fizicheskaya stimulyatsiya |
165 |
التحفيز
الحسي /
الذكاء /
الجنسي /
البصري / الجسدي |
165 |
altahfyz alhasiu /
aldhaka' / aljinsiu / albasriu / aljasadiu |
165 |
संवेदी
/ बुद्धि / यौन /
दृश्य /
शारीरिक
उत्तेजना |
165 |
uttejak |
165 |
ਸੰਵੇਦਨਾ
/ ਬੌਧਿਕ / ਜਿਨਸੀ /
ਵਿਜ਼ੂਅਲ /
ਸਰੀਰਕ ਛੂਤ |
165 |
savēdanā/
budhī/ jinasī/ vizū'ala/ sarīraka utējanā |
165 |
সংবেদন
/ বুদ্ধি / যৌন /
চাক্ষুষ /
শারীরিক
উদ্দীপনা |
165 |
sambēdana/
bud'dhi/ yauna/ cākṣuṣa/ śārīrika
uddīpanā |
165 |
感覚/知能/性的/視覚的/物理的刺激 |
169 |
感覚 / 知能 /性 的 / 視覚 的 / 物理 的 刺激 |
169 |
かんかく / ちのう せい てき / しかく てき / ぶつり てき しげき |
169 |
kankaku / chinō sei teki / shikaku teki / butsuri teki shigeki |
|
|
|
|
|
|
166 |
stimulant |
166 |
cìjī de |
166 |
刺激的 |
166 |
|
166 |
stimulating |
166 |
estimulante |
166 |
estimulante |
166 |
estimulante |
166 |
anregend |
166 |
pobudzający |
166 |
стимулирующий |
166 |
stimuliruyushchiy |
166 |
تنشيط |
166 |
tanshit |
166 |
उत्तेजक |
166 |
uttejak |
166 |
ਸੰਵੇਦਨਾ
/ ਬੁੱਧੀ / ਜਿਨਸੀ /
ਵਿਜ਼ੂਅਲ /
ਸਰੀਰਕ ਉਤੇਜਨਾ |
166 |
utējaka |
166 |
উদ্দীপক |
166 |
uddīpaka |
166 |
刺激する |
170 |
刺激 する |
170 |
しげき する |
170 |
shigeki suru |
|
|
|
167 |
Stimulant |
167 |
cìjī de |
167 |
刺激的 |
167 |
|
167 |
刺激的 |
167 |
Estimulante |
167 |
Estimulante |
167 |
Estimulante |
167 |
Stimulierend |
167 |
Pobudzający |
167 |
Стимулирующий |
167 |
Stimuliruyushchiy |
167 |
تنشيط |
167 |
tanshit |
167 |
उत्तेजक |
167 |
dilachasp ya romaanchak vichaaron se bhara
hua, jisase log utsaahee mahasoos karate hain |
167 |
ਉਤੇਜਕ |
167 |
utējaka |
167 |
উদ্দীপক |
167 |
uddīpaka |
167 |
刺激する |
171 |
刺激 する |
171 |
しげき する |
171 |
shigeki suru |
|
|
|
|
|
|
168 |
plein d'idées intéressantes ou excitantes;
rendre les gens enthousiastes |
168 |
chōngmǎn yǒuqù huò lìng
rénxīngfèn de xiǎngfǎ; shǐ rénmen gǎndào rèqíng |
168 |
充满有趣或令人兴奋的想法;使人们感到热情 |
168 |
|
168 |
full of interesting or
exciting ideas; making people feel enthusiastic |
168 |
cheio de ideias interessantes ou
empolgantes; fazendo com que as pessoas se sintam entusiasmadas |
168 |
lleno de ideas interesantes o emocionantes;
haciendo que la gente se sienta entusiasmada |
168 |
lleno de ideas interesantes o emocionantes;
haciendo que la gente se sienta entusiasmada |
168 |
voller interessanter oder aufregender Ideen,
die Menschen begeistern |
168 |
pełne ciekawych lub ekscytujących
pomysłów, które wzbudzają entuzjazm |
168 |
полон
интересных
или
захватывающих
идей;
вызывая у
людей
энтузиазм |
168 |
polon interesnykh ili zakhvatyvayushchikh
idey; vyzyvaya u lyudey entuziazm |
168 |
مليئة
بالأفكار
الشيقة أو
المثيرة ؛ تجعل
الناس
يشعرون
بالحماس |
168 |
maliyat bial'afkar
alshayiqat 'aw almathirat ; tajeal alnaas yasheurun bialhamas |
168 |
दिलचस्प
या रोमांचक
विचारों से
भरा हुआ,
जिससे लोग
उत्साही
महसूस करते
हैं |
168 |
dilachasp ya
romaanchak vichaaron se bhara hua, logon ko utsaahee mahasoos karaen |
168 |
ਉਤੇਜਕ |
168 |
dilacasapa jāṁ dilacasapa
vicārāṁ nāla bhari'ā hō'i'ā hai; |
168 |
আকর্ষণীয়
বা
উত্তেজনাপূর্ণ
ধারণাগুলিতে
পূর্ণ;
মানুষকে
উত্সাহিত
করে তোলে |
168 |
ākarṣaṇīẏa
bā uttējanāpūrṇa dhāraṇāgulitē
pūrṇa; mānuṣakē utsāhita karē
tōlē |
168 |
面白いアイデアやエキサイティングなアイデアがいっぱい。人々を熱狂的に感じさせる |
172 |
面白い アイデア や エキサイティングな アイデア が いっぱい 。 人々 を 熱狂 的 に 感じさせる |
172 |
おもしろい アイデア や えきさいてぃんぐな アイデア が いっぱい 。 ひとびと お ねっきょう てき に かんじさせる |
172 |
omoshiroi aidea ya ekisaitinguna aidea ga ippai . hitobito o nekkyō teki ni kanjisaseru |
|
|
|
169 |
Plein d'idées
intéressantes ou excitantes; rendre les gens enthousiastes |
169 |
chōngmǎn
yǒuqù huò lìng rénxīngfèn de xiǎngfǎ; shǐ rénmen
gǎndào rèqíng |
169 |
充满有趣或令人兴奋的想法;使人们感到热情 |
169 |
|
169 |
充满有趣或令人兴奋的想法; 使人们感到热情 |
169 |
Cheio de ideias
interessantes ou empolgantes; faça as pessoas se sentirem entusiasmadas |
169 |
Lleno de ideas
interesantes o emocionantes; haga que la gente se sienta entusiasmada |
169 |
Lleno de ideas
interesantes o emocionantes; haga que la gente se sienta entusiasmada |
169 |
Voller interessanter
oder aufregender Ideen, die Menschen begeistern |
169 |
Pełen ciekawych
lub ekscytujących pomysłów; wzbudzaj entuzjazm |
169 |
Полон
интересных
или
захватывающих
идей; вызывать
у людей
энтузиазм |
169 |
Polon interesnykh
ili zakhvatyvayushchikh idey; vyzyvat' u lyudey entuziazm |
169 |
مليئة
بالأفكار
الشيقة أو
المثيرة ؛
اجعل الناس
يشعرون
بالحماس |
169 |
maliyat bial'afkar
alshayiqat 'aw almathirat ; ajeal alnaas yasheurun bialhamas |
169 |
दिलचस्प
या रोमांचक
विचारों से
भरा हुआ, लोगों
को उत्साही
महसूस कराएँ |
169 |
aang |
169 |
ਦਿਲਚਸਪ
ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ
ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ; |
169 |
dilacasapa
jāṁ dilacasapa vicārāṁ nāla bharapūra;
lōkāṁ nū utaśāhī mahisūsa karō |
169 |
আকর্ষণীয়
বা
উত্তেজনাপূর্ণ
ধারণাগুলিতে
পূর্ণ;
জনগণকে
উত্সাহিত
করে তোলে |
169 |
ākarṣaṇīẏa
bā uttējanāpūrṇa dhāraṇāgulitē
pūrṇa; janagaṇakē utsāhita karē
tōlē |
169 |
面白いアイデアやエキサイティングなアイデアがいっぱい。人々を熱狂的に感じさせる |
173 |
面白い アイデア や エキサイティングな アイデア が いっぱい 。 人々 を 熱狂 的 に 感じさせる |
173 |
おもしろい アイデア や えきさいてぃんぐな アイデア が いっぱい 。 ひとびと お ねっきょう てき に かんじさせる |
173 |
omoshiroi aidea ya ekisaitinguna aidea ga ippai . hitobito o nekkyō teki ni kanjisaseru |
|
|
|
|
|
|
170 |
Ang |
170 |
àng |
170 |
盎 |
170 |
|
170 |
盎 |
170 |
Ang |
170 |
Ang |
170 |
Ang |
170 |
Ang |
170 |
Ang |
170 |
Ang |
170 |
Ang |
170 |
أنج |
170 |
'anj |
170 |
आंग |
170 |
phaayademand |
170 |
ਦਿਲਚਸਪ
ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ
ਭਰਪੂਰ; ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਉਤਸ਼ਾਹੀ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ |
170 |
aga |
170 |
আং |
170 |
āṁ |
170 |
Ang |
174 |
Ang |
174 |
あんg |
174 |
Ang |
|
|
|
|
|
|
171 |
bénéfique |
171 |
yì |
171 |
益 |
171 |
|
171 |
益 |
171 |
benéfico |
171 |
beneficioso |
171 |
beneficioso |
171 |
vorteilhaft |
171 |
korzystny |
171 |
выгодный |
171 |
vygodnyy |
171 |
مفيد |
171 |
mufid |
171 |
फायदेमंद |
171 |
dilachasp; |
171 |
ਅੰਗ |
171 |
lābhakārī |
171 |
উপকারী |
171 |
upakārī |
171 |
有益 |
175 |
有益 |
175 |
ゆうえき |
175 |
yūeki |
|
|
|
|
|
|
172 |
Intéressant; motivant; édifiant |
172 |
qùwèi àngrán de; jīlì rén de; zhènfèn
rénxīn de |
172 |
趣味盎然的;激励人的;振奋人心的 |
172 |
|
172 |
趣味盎然的;激励人的;振奋人心的 |
172 |
Interessante; motivador; edificante |
172 |
Interesante; motivador; edificante |
172 |
Interesante; motivador; edificante |
172 |
Interessant, motivierend, erhebend |
172 |
Ciekawe; motywujące; podnoszące na
duchu |
172 |
Интересный;
мотивирующий;
поднимающий
настроение |
172 |
Interesnyy; motiviruyushchiy;
podnimayushchiy nastroyeniye |
172 |
مثيرة
للاهتمام ،
محفزة ،
مثيرة |
172 |
muthirat lilaihtimam
, muhfizat , muthira |
172 |
दिलचस्प; |
172 |
paryaay |
172 |
ਲਾਭਕਾਰੀ |
172 |
dilacasapa; prēraṇā
dēṇa vālā; |
172 |
আকর্ষণীয়;
উদ্বুদ্ধকরণ;
উত্সাহ |
172 |
ākarṣaṇīẏa;
udbud'dhakaraṇa; utsāha |
172 |
面白い;やる気を起こさせる;高揚 |
176 |
面白い ; やる気 を 起こさせる ; 高揚 |
176 |
おもしろい ; やるき お おこさせる ; こうよう |
176 |
omoshiroi ; yaruki o okosaseru ; kōyō |
|
|
|
|
|
|
173 |
Synonyme |
173 |
dàimíngcí |
173 |
代名词 |
173 |
|
173 |
Synonym |
173 |
Sinônimo |
173 |
Sinónimo |
173 |
Sinónimo |
173 |
Synonym |
173 |
Synonim |
173 |
Синоним |
173 |
Sinonim |
173 |
مرادف |
173 |
muradif |
173 |
पर्याय |
173 |
preranaadaayak |
173 |
ਦਿਲਚਸਪ;
ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਦੇਣ
ਵਾਲਾ; |
173 |
samānārathī |
173 |
প্রতিশব্দ |
173 |
pratiśabda |
173 |
シノニム |
177 |
シノニム |
177 |
シノニム |
177 |
shinonimu |
|
|
|
174 |
inspirant |
174 |
gǔwǔ
rénxīn de |
174 |
鼓舞人心的 |
174 |
|
174 |
inspiring |
174 |
inspirador |
174 |
inspirador |
174 |
inspirador |
174 |
inspirierend |
174 |
inspirujące |
174 |
вдохновляющий |
174 |
vdokhnovlyayushchiy |
174 |
الملهمة |
174 |
almalahama |
174 |
प्रेरणादायक |
174 |
ek uttejak charcha |
174 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
174 |
prēraṇādā'ika |
174 |
অনুপ্রেরণামূলক |
174 |
anuprēraṇāmūlaka |
174 |
刺激的 |
178 |
刺激 的 |
178 |
しげき てき |
178 |
shigeki teki |
|
|
|
|
|
|
175 |
une discussion
stimulante |
175 |
lìng rén xīngfèn
de tǎolùn |
175 |
令人兴奋的讨论 |
175 |
|
175 |
a
stimulating discussion |
175 |
uma discussão
estimulante |
175 |
una discusión
estimulante |
175 |
una discusión
estimulante |
175 |
eine anregende
Diskussion |
175 |
stymulująca
dyskusja |
175 |
стимулирующая
дискуссия |
175 |
stimuliruyushchaya
diskussiya |
175 |
مناقشة
محفزة |
175 |
munaqashat muhfiza |
175 |
एक
उत्तेजक
चर्चा |
175 |
dilachasp charcha |
175 |
ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ |
175 |
ika utējaka
caracā |
175 |
একটি
উদ্দীপক
আলোচনা |
175 |
ēkaṭi
uddīpaka ālōcanā |
175 |
刺激的な議論 |
179 |
刺激 的な 議論 |
179 |
しげき てきな ぎろん |
179 |
shigeki tekina giron |
|
|
|
|
|
|
176 |
Discussion
intéressante |
176 |
ráo yǒuqùwèi de
tǎolùn |
176 |
饶有趣味的讨论 |
176 |
|
176 |
饶有趣味的讨论 |
176 |
Discussão
interessante |
176 |
Interesante
discusión |
176 |
Interesante
discusión |
176 |
Interessante
Diskussion |
176 |
Ciekawa dyskusja |
176 |
Интересное
обсуждение |
176 |
Interesnoye
obsuzhdeniye |
176 |
مناقشة
مثيرة
للاهتمام |
176 |
munaqashat muthirat
lilaihtimam |
176 |
दिलचस्प
चर्चा |
176 |
ek uttejak shikshak |
176 |
ਇੱਕ
ਉਤੇਜਕ ਚਰਚਾ |
176 |
dilacasapa
caracā |
176 |
আকর্ষণীয়
আলোচনা |
176 |
ākarṣaṇīẏa
ālōcanā |
176 |
興味深い議論 |
180 |
興味深い 議論 |
180 |
きょうみぶかい ぎろん |
180 |
kyōmibukai giron |
|
|
|
|
|
|
177 |
un professeur
stimulant |
177 |
yī wèi jīlì
rén xīn de lǎoshī |
177 |
一位激励人心的老师 |
177 |
|
177 |
a
stimulating teacher |
177 |
um professor
estimulante |
177 |
un profesor
estimulante |
177 |
un profesor
estimulante |
177 |
ein anregender Lehrer |
177 |
stymulujący
nauczyciel |
177 |
стимулирующий
учитель |
177 |
stimuliruyushchiy
uchitel' |
177 |
مدرس
محفز |
177 |
mudaris muhfaz |
177 |
एक
उत्तेजक
शिक्षक |
177 |
ek prerak shikshak |
177 |
ਦਿਲਚਸਪ
ਚਰਚਾ |
177 |
ika utējaka
adhi'āpaka |
177 |
একজন
উদ্দীপক
শিক্ষক |
177 |
ēkajana
uddīpaka śikṣaka |
177 |
刺激的な先生 |
181 |
刺激 的な 先生 |
181 |
しげき てきな せんせい |
181 |
shigeki tekina sensei |
|
|
|
178 |
Un enseignant
inspirant |
178 |
yī wèi
jīlì rén xīn de lǎoshī |
178 |
一位激励人心的老师 |
178 |
|
178 |
一位激励人心的老师 |
178 |
Um professor
inspirador |
178 |
Un maestro
inspirador |
178 |
Un maestro
inspirador |
178 |
Ein inspirierender
Lehrer |
178 |
Inspirujący
nauczyciel |
178 |
Вдохновляющий
учитель |
178 |
Vdokhnovlyayushchiy
uchitel' |
178 |
مدرس
ملهم |
178 |
mudaris malahum |
178 |
एक
प्रेरक
शिक्षक |
178 |
aise shikshak jo ruchi jaga sakate hain |
178 |
ਇੱਕ
ਉਤੇਜਕ
ਅਧਿਆਪਕ |
178 |
ika
prēraṇādā'ika adhi'āpaka |
178 |
একটি
অনুপ্রেরণামূলক
শিক্ষক |
178 |
ēkaṭi
anuprēraṇāmūlaka śikṣaka |
178 |
刺激的な先生 |
182 |
刺激 的な 先生 |
182 |
しげき てきな せんせい |
182 |
shigeki tekina sensei |
|
|
|
|
|
|
179 |
Des enseignants qui peuvent susciter
l'intérêt |
179 |
nénggòu yǐnfā xìngqù de
lǎoshī |
179 |
能够引发兴趣的老师 |
179 |
|
179 |
能够引发兴趣的老师 |
179 |
Professores que podem despertar interesse |
179 |
Docentes que pueden despertar interés |
179 |
Docentes que pueden despertar interés |
179 |
Lehrer, die Interesse wecken können |
179 |
Nauczyciele, którzy potrafią
wzbudzić zainteresowanie |
179 |
Учителя,
способные
вызвать
интерес |
179 |
Uchitelya, sposobnyye vyzvat' interes |
179 |
المعلمين
الذين
يمكنهم
إثارة
الاهتمام |
179 |
almuealimin aladhin
yumkinuhum 'iitharat alaihtimam |
179 |
ऐसे
शिक्षक जो
रुचि जगा
सकते हैं |
179 |
patnee |
179 |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ
ਅਧਿਆਪਕ |
179 |
adhi'āpaka jō dilacasapī
jagā sakadē hana |
179 |
যে
শিক্ষকেরা
আগ্রহ
জাগাতে
পারেন |
179 |
yē śikṣakērā
āgraha jāgātē pārēna |
179 |
興味をそそる先生 |
183 |
興味 を そそる 先生 |
183 |
きょうみ お そそる せんせい |
183 |
kyōmi o sosoru sensei |
|
|
|
|
|
|
180 |
épouse |
180 |
qī |
180 |
妻 |
180 |
|
180 |
妻 |
180 |
esposa |
180 |
esposa |
180 |
esposa |
180 |
Ehefrau |
180 |
żona |
180 |
жена |
180 |
zhena |
180 |
زوجة |
180 |
zawja |
180 |
पत्नी |
180 |
mat khaana |
180 |
ਅਧਿਆਪਕ
ਜੋ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਜਗਾ ਸਕਦੇ ਹਨ |
180 |
patanī |
180 |
স্ত্রী |
180 |
strī |
180 |
妻 |
184 |
妻 |
184 |
つま |
184 |
tsuma |
|
|
|
|
|
|
181 |
Ne pas manger |
181 |
bù chī |
181 |
不吃 |
181 |
|
181 |
note
at |
181 |
não coma |
181 |
No comer |
181 |
No comer |
181 |
nicht essen |
181 |
nie jeść |
181 |
Не
ешьте |
181 |
Ne yesh'te |
181 |
لا
يأكل |
181 |
la yakul |
181 |
मत
खाना |
181 |
dilachasp |
181 |
ਪਤਨੀ |
181 |
'tē
nōṭa |
181 |
খেতে
না |
181 |
khētē
nā |
181 |
食べない |
185 |
食べない |
185 |
たべない |
185 |
tabenai |
|
|
|
|
|
|
182 |
intéressant |
182 |
yǒu qù de |
182 |
有趣的 |
182 |
|
182 |
interesting |
182 |
interessante |
182 |
interesante |
182 |
interesante |
182 |
interessant |
182 |
ciekawy |
182 |
интересно |
182 |
interesno |
182 |
مثير
للإعجاب |
182 |
muthir lil'iiejab |
182 |
दिलचस्प |
182 |
aap adhik sakriy aur
svasth mahasoos kar rahe hain |
182 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
182 |
dilacasapa |
182 |
মজাদার |
182 |
majādāra |
182 |
面白い |
186 |
面白い |
186 |
おもしろい |
186 |
omoshiroi |
|
|
|
183 |
vous faire vous
sentir plus actif et en bonne santé |
183 |
shǐ nín
gǎndào gèngjiā huóyuè hé jiànkāng |
183 |
使您感到更加活跃和健康 |
183 |
|
183 |
making
you feel more active and healthy |
183 |
fazendo você se
sentir mais ativo e saudável |
183 |
haciéndote sentir más
activo y saludable |
183 |
haciéndote sentir más
activo y saludable |
183 |
Sie fühlen sich
aktiver und gesünder |
183 |
sprawi, że
poczujesz się bardziej aktywny i zdrowy |
183 |
заставляя
вас
чувствовать
себя более
активным и
здоровым |
183 |
zastavlyaya vas
chuvstvovat' sebya boleye aktivnym i zdorovym |
183 |
يجعلك
تشعر بأنك
أكثر نشاطًا
وصحة |
183 |
yajealuk tasheur
bi'anak 'akthar nshatana wasihatan |
183 |
आप
अधिक सक्रिय
और स्वस्थ
महसूस कर रहे
हैं |
183 |
jeevan shakti ko
badhaana; svaasthy ko badhaava dena |
183 |
ਦਿਲਚਸਪ |
183 |
tuhānū
vadhērē kiri'āśīla atē sihatamada mahisūsa
karanā |
183 |
আপনাকে
আরও সক্রিয়
এবং
স্বাস্থ্যকর
বোধ করে |
183 |
āpanākē
āra'ō sakriẏa ēbaṁ sbāsthyakara bōdha
karē |
183 |
よりアクティブで健康的な気分にさせます |
187 |
より アクティブで 健康 的な 気分 に させます |
187 |
より あくてぃぶで けんこう てきな きぶん に させます |
187 |
yori akutibude kenkō tekina kibun ni sasemasu |
|
|
|
|
|
|
184 |
Améliorer la
vitalité; promouvoir la santé |
184 |
zēngjiā
huólì de; zēngjìn jiànkāng de |
184 |
增加活力的;增进健康的 |
184 |
|
184 |
增加活力的;增进健康的 |
184 |
Aumentando a
vitalidade; promovendo a saúde |
184 |
Mejora de la
vitalidad; promoción de la salud. |
184 |
Mejora de la
vitalidad; promoción de la salud. |
184 |
Vitalität steigern,
Gesundheit fördern |
184 |
Zwiększenie
witalności; promowanie zdrowia |
184 |
Повышение
жизнеспособности;
укрепление здоровья |
184 |
Povysheniye
zhiznesposobnosti; ukrepleniye zdorov'ya |
184 |
تعزيز
الحيوية ؛
تعزيز الصحة |
184 |
taeziz alhayawiat ;
taeziz alsiha |
184 |
जीवन
शक्ति को
बढ़ाना;
स्वास्थ्य
को बढ़ावा देना |
184 |
shovar jel yukt
paudhe ka ark jo tvacha par uttejak prabhaav daalata hai |
184 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਧੇਰੇ
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਅਤੇ ਸਿਹਤਮੰਦ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ |
184 |
jōśa
vadhā'uṇā; sihata nū utaśāhata karanā |
184 |
প্রাণশক্তি
বাড়াতে;
স্বাস্থ্য
উন্নীত করা |
184 |
prāṇaśakti
bāṛātē; sbāsthya unnīta karā |
184 |
活力の強化;健康の促進 |
188 |
活力 の 強化 ; 健康 の 促進 |
188 |
かつりょく の きょうか ; けんこう の そくしん |
188 |
katsuryoku no kyōka ; kenkō no sokushin |
|
|
|
|
|
|
185 |
gel douche aux
extraits de plantes qui ont un effet stimulant sur la peau |
185 |
hányǒu zhíwù
tíqǔ wù de mùyù lù, duì pífū yǒu cìjī zuòyòng |
185 |
含有植物提取物的沐浴露,对皮肤有刺激作用 |
185 |
|
185 |
shower
gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin |
185 |
gel de banho contendo
extratos de plantas que têm um efeito estimulante na pele |
185 |
gel de ducha que
contiene extractos de plantas que tienen un efecto estimulante sobre la piel |
185 |
gel de ducha que
contiene extractos de plantas que tienen un efecto estimulante sobre la piel |
185 |
Duschgel mit
Pflanzenextrakten, die stimulierend auf die Haut wirken |
185 |
żel pod prysznic
zawierający ekstrakty roślinne, które działają
stymulująco na skórę |
185 |
гель
для душа,
содержащий
экстракты
растений,
которые
оказывают
стимулирующее
действие на
кожу |
185 |
gel' dlya dusha,
soderzhashchiy ekstrakty rasteniy, kotoryye okazyvayut stimuliruyushcheye
deystviye na kozhu |
185 |
جل
الاستحمام
يحتوي على
مستخلصات
نباتية لها
تأثير محفز
على البشرة |
185 |
jla alaistihmam
yahtawi ealaa mustakhlasat nabatiat laha tathir muhfaz ealaa albashara |
185 |
शॉवर
जेल युक्त
पौधे का अर्क
जो त्वचा पर
उत्तेजक
प्रभाव
डालता है |
185 |
ek shovar jel jisamen
paudhe ke ark hote hain jo tvacha ke lie achchhe hote hain |
185 |
ਜੋਸ਼
ਵਧਾਉਣਾ; ਸਿਹਤ
ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰਨਾ |
185 |
śāvara
jaila vica paudē dē aikasaṭaraikaṭa hudē hana
jō camaṛī'tē ika utējaka prabhāva
pā'undē hana |
185 |
ঝরনা
জেল গাছের
নির্যাসযুক্ত
যা ত্বকে
উদ্দীপক
প্রভাব ফেলে |
185 |
jharanā
jēla gāchēra niryāsayukta yā tbakē
uddīpaka prabhāba phēlē |
185 |
肌に刺激を与える植物エキス配合のシャワージェル |
189 |
肌 に 刺激 を 与える 植物 エキス 配合 の シャワージェル |
189 |
はだ に しげき お あたえる しょくぶつ エキス はいごう の しゃわあjえる |
189 |
hada ni shigeki o ataeru shokubutsu ekisu haigō no shawājeru |
|
|
|
186 |
Un gel douche aux
extraits de plantes bons pour la peau |
186 |
hányǒu duì
pífū yǒuyì de zhíwù jīnghuá de mùyù níng jiāo |
186 |
含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶 |
186 |
|
186 |
含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶 |
186 |
Um gel de banho
contendo extratos de plantas que são bons para a pele |
186 |
Un gel de ducha que
contiene extractos de plantas que son buenos para la piel. |
186 |
Un gel de ducha que
contiene extractos de plantas que son buenos para la piel. |
186 |
Ein Duschgel mit
pflanzlichen Extrakten, die gut für die Haut sind |
186 |
Żel pod
prysznic zawierający dobre dla skóry ekstrakty roślinne |
186 |
Гель
для душа,
содержащий
растительные
экстракты,
полезные
для кожи. |
186 |
Gel' dlya dusha,
soderzhashchiy rastitel'nyye ekstrakty, poleznyye dlya kozhi. |
186 |
جل
استحمام
يحتوي على
مستخلصات
نباتية مفيدة
للبشرة |
186 |
jla aistihmam
yahtawi ealaa mustakhlasat nabatiat mufidat lilbashara |
186 |
एक
शॉवर जेल
जिसमें पौधे
के अर्क होते
हैं जो त्वचा
के लिए अच्छे
होते हैं |
186 |
protsaahan |
186 |
ਸ਼ਾਵਰ
ਜੈੱਲ ਵਿਚ
ਪੌਦੇ ਦੇ
ਐਕਸਟਰੈਕਟ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਚਮੜੀ
'ਤੇ ਇਕ ਉਤੇਜਕ
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ |
186 |
ika śāvara
jaila jisa vica paudē dē araka hudē hana jō
camaṛī la'ī cagē hudē hana |
186 |
একটি
ঝরনা জেল যা
উদ্ভিদের
নির্যাসগুলি
ত্বকের জন্য
ভাল |
186 |
ēkaṭi
jharanā jēla yā udbhidēra niryāsaguli tbakēra
jan'ya bhāla |
186 |
肌に良い植物エキス配合のシャワージェル |
190 |
肌 に 良い 植物 エキス 配合 の シャワージェル |
190 |
はだ に よい しょくぶつ エキス はいごう の しゃわあjえる |
190 |
hada ni yoi shokubutsu ekisu haigō no shawājeru |
|
|
|
|
|
|
187 |
Stimulus |
187 |
cìjī wù |
187 |
刺激物 |
187 |
|
187 |
Stimulus |
187 |
Estímulo |
187 |
Estímulo |
187 |
Estímulo |
187 |
Stimulus |
187 |
Bodziec |
187 |
Стимул |
187 |
Stimul |
187 |
التحفيز |
187 |
altahfiz |
187 |
प्रोत्साहन |
187 |
uttejanaon |
187 |
ਇਕ
ਸ਼ਾਵਰ ਜੈੱਲ
ਜਿਸ ਵਿਚ ਪੌਦੇ
ਦੇ ਅਰਕ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ ਜੋ ਚਮੜੀ ਲਈ
ਚੰਗੇ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
187 |
utējaka |
187 |
উদ্দীপনা |
187 |
uddīpanā |
187 |
刺激 |
191 |
刺激 |
191 |
しげき |
191 |
shigeki |
|
|
|
188 |
stimuli |
188 |
cìjī |
188 |
刺激 |
188 |
|
188 |
stimuli |
188 |
estímulos |
188 |
estímulos |
188 |
estímulos |
188 |
Reize |
188 |
bodźce |
188 |
стимулы |
188 |
stimuly |
188 |
المحفزات |
188 |
almuhafazat |
188 |
उत्तेजनाओं |
188 |
~ (/ to sth ke lie) |
188 |
ਉਤੇਜਕ |
188 |
utējaka |
188 |
উদ্দীপনা |
188 |
uddīpanā |
188 |
刺激 |
192 |
刺激 |
192 |
しげき |
192 |
shigeki |
|
|
|
189 |
~ (à / pour qc) |
189 |
〜(mǒu wù/mǒu wù) |
189 |
〜(某物/某物) |
189 |
|
189 |
~ (to/for sth) |
189 |
~ (para / para sth) |
189 |
~ (a / para algo) |
189 |
~ (a / para algo) |
189 |
~ (zu / für etw) |
189 |
~ (do / za coś) |
189 |
~ (к / для sth) |
189 |
~ (k / dlya sth) |
189 |
~ (إلى / من
أجل شيء) |
189 |
~ ('ilaa / min ajl
shay'an) |
189 |
~ (/ to sth के
लिए) |
189 |
~ (karane ke lie sth) |
189 |
ਉਤੇਜਕ |
189 |
~ (nū/ sth la'ī) |
189 |
~ (থেকে /
স্টেথ) |
189 |
~ (thēkē/ sṭētha) |
189 |
〜(to / for sth) |
193 |
〜 ( to / for sth ) |
193 |
〜 ( と / ふぉr sth ) |
193 |
〜 ( to / for sth ) |
|
|
|
|
|
|
190 |
~ (Faire qc) |
190 |
〜(zuò mǒu
shì) |
190 |
〜(做某事) |
190 |
|
190 |
〜(to
do sth) |
190 |
~ (Para fazer sth) |
190 |
~ (Hacer algo) |
190 |
~ (Hacer algo) |
190 |
~ (Um etw zu tun) |
190 |
~ (To do sth) |
190 |
~
(Чтобы
сделать
что-то) |
190 |
~ (Chtoby sdelat'
chto-to) |
190 |
~
(لفعل شيء) |
190 |
~ (lfaeal shay') |
190 |
~
(करने के लिए sth) |
190 |
kuchh aisa jo sb / sth ko behatar ya adhik
tezee se vikasit karane mein madad karata hai |
190 |
~ (ਨੂੰ / sth
ਲਈ) |
190 |
~ (karana la'ī) |
190 |
~
(করণীয়) |
190 |
~
(karaṇīẏa) |
190 |
〜(sthを行うには) |
194 |
〜 ( sth を 行う に は ) |
194 |
〜 ( sth お おこなう に わ ) |
194 |
〜 ( sth o okonau ni wa ) |
|
|
|
191 |
quelque chose qui aide qn / qc à se
développer mieux ou plus rapidement |
191 |
bāngzhù mǒu rén mǒu shì gèng
hǎo huò gèng kuàisù de fāzhǎn de dōngxī |
191 |
帮助某人某事更好或更快速地发展的东西 |
191 |
|
191 |
something that helps
sb/sth to develop better or more quickly |
191 |
algo que ajuda sb / sth a se desenvolver
melhor ou mais rapidamente |
191 |
algo que ayude a algo a desarrollarse mejor
o más rápidamente |
191 |
algo que ayude a algo a desarrollarse mejor
o más rápidamente |
191 |
etwas, das jdn / etw hilft, sich besser oder
schneller zu entwickeln |
191 |
coś, co pomaga komuś / czemuś
rozwijać się lepiej lub szybciej |
191 |
что-то,
что
помогает
людям
развиваться
лучше или
быстрее |
191 |
chto-to, chto pomogayet lyudyam razvivat'sya
luchshe ili bystreye |
191 |
شيء
يساعد sb / sth على
التطور بشكل
أفضل أو أسرع |
191 |
shay' yusaeid sb /
sth ealaa altatawur bishakl 'afdal 'aw 'asrae |
191 |
कुछ ऐसा
जो sb / sth को बेहतर
या अधिक
तेज़ी से विकसित
करने में मदद
करता है |
191 |
protsaahan |
191 |
~
(ਕਰਨ ਲਈ) |
191 |
kō'ī cīza jō
aisabī/ saṭaica nū bihatara jāṁ vadhērē
tēzī nāla vikasata karana vica sahā'itā karadī
hai |
191 |
আরও ভাল
বা আরও দ্রুত
বিকাশ করতে
এসবি / স্টেহকে
সহায়তা করে
এমন কিছু |
191 |
āra'ō bhāla bā
āra'ō druta bikāśa karatē ēsabi/
sṭēhakē sahāẏatā karē ēmana kichu |
191 |
sb /
sthがより良くまたはより速く開発するのを助ける何か |
195 |
sb / sth が より 良く または より 速く 開発 する の を 助ける 何 か |
195 |
sb / sth が より よく または より はやく かいはつ する の お たすける なに か |
195 |
sb / sth ga yori yoku mataha yori hayaku kaihatsu suru no o tasukeru nani ka |
|
|
|
|
|
|
192 |
Stimulus |
192 |
cùjìn yīnsù;
jīlì yīnsù; cìjī wù |
192 |
促进因素;激励因素;刺激物 |
192 |
|
192 |
促进因素;激励因素;刺激物 |
192 |
Estímulo |
192 |
Estímulo |
192 |
Estímulo |
192 |
Stimulus |
192 |
Bodziec |
192 |
Стимул |
192 |
Stimul |
192 |
التحفيز |
192 |
altahfiz |
192 |
प्रोत्साहन |
192 |
kitaaben bachchon ko
vichaar pradaan karatee hain aur khel ke lie ek protsaahan |
192 |
ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਜੋ ਐਸਬੀ /
ਸਟੈਚ ਨੂੰ
ਬਿਹਤਰ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
192 |
utējaka |
192 |
উদ্দীপনা |
192 |
uddīpanā |
192 |
刺激 |
196 |
刺激 |
196 |
しげき |
196 |
shigeki |
|
|
|
|
|
|
193 |
Les livres donnent
aux enfants des idées et un stimulant pour le jeu |
193 |
shūjí wèi
háizimen tígōngle xiǎngfǎ hé cìjī wánshuǎ de
fāngfǎ |
193 |
书籍为孩子们提供了想法和刺激玩耍的方法 |
193 |
|
193 |
Books
provide children with ideas and a stimulus for play |
193 |
Os livros fornecem às
crianças ideias e um estímulo para brincar |
193 |
Los libros
proporcionan a los niños ideas y un estímulo para el juego. |
193 |
Los libros
proporcionan a los niños ideas y un estímulo para el juego. |
193 |
Bücher geben Kindern
Ideen und einen Anreiz zum Spielen |
193 |
Książki
dostarczają dzieciom pomysłów i bodźca do zabawy |
193 |
Книги
дают детям
идеи и
стимул для
игры. |
193 |
Knigi dayut detyam
idei i stimul dlya igry. |
193 |
تزود
الكتب
الأطفال
بالأفكار
وحافزًا
للعب |
193 |
tuzawid alkutub
al'atfal bial'afkar whafzana lilaeb |
193 |
किताबें
बच्चों को
विचार
प्रदान करती
हैं और खेल के
लिए एक
प्रोत्साहन |
193 |
kitaaben bachchon ko
vichaaron aur khelane ke tareeke ko protsaahit karane ke lie pradaan karatee
hain |
193 |
ਉਤੇਜਕ |
193 |
kitābāṁ
baci'āṁ nū vicārāṁ atē khēḍa
la'ī utaśāha pradāna karadī'āṁ hana |
193 |
বই
শিশুদের
আইডিয়া এবং
খেলার জন্য
একটি অনুপ্রেরণা
সরবরাহ করে |
193 |
ba'i
śiśudēra ā'iḍiẏā ēbaṁ
khēlāra jan'ya ēkaṭi anuprēraṇā
sarabarāha karē |
193 |
本は子供たちに遊びのアイデアと刺激を与えます |
197 |
本 は 子供たち に 遊び の アイデア と 刺激 を 与えます |
197 |
ほん わ こどもたち に あそび の アイデア と しげき お あたえます |
197 |
hon wa kodomotachi ni asobi no aidea to shigeki o ataemasu |
|
|
|
194 |
Les livres
fournissent aux enfants des idées et des moyens de stimuler le jeu |
194 |
shūjí wèi
háizimen tígōngle xiǎngfǎ hé cìjī wánshuǎ de
fāngfǎ |
194 |
书籍为孩子们提供了想法和刺激玩耍的方法 |
194 |
|
194 |
书籍为孩子们提供了想法和刺激玩耍的方法 |
194 |
Os livros fornecem
às crianças ideias e maneiras de estimular a brincadeira |
194 |
Los libros brindan a
los niños ideas y formas de estimular el juego |
194 |
Los libros brindan a
los niños ideas y formas de estimular el juego |
194 |
Bücher bieten
Kindern Ideen und Möglichkeiten, das Spiel anzuregen |
194 |
Książki
dostarczają dzieciom pomysłów i sposobów na stymulowanie zabawy |
194 |
Книги
дают детям
идеи и
способы
стимулировать
игру. |
194 |
Knigi dayut detyam
idei i sposoby stimulirovat' igru. |
194 |
تزود
الكتب
الأطفال
بأفكار وطرق
لتحفيز اللعب |
194 |
tuzawid alkutub
al'atfal bi'afkar waturuq litahfiz allaeb |
194 |
किताबें
बच्चों को
विचारों और
खेलने के
तरीके को
प्रोत्साहित
करने के लिए
प्रदान करती
हैं |
194 |
kitaaben na keval
bachchon ko vichaar detee hain, balki unhen adhik saarthak roop se khelane
detee hain |
194 |
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ
ਖੇਡ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਪ੍ਰਦਾਨ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
194 |
kitābāṁ
baci'āṁ nū vicārāṁ atē khēḍa
nū utējita karana dē tarīkē pradāna
karadī'āṁ hana |
194 |
বই
বাচ্চাদের
ধারণাগুলি
এবং খেলার
উত্সাহিত
করার উপায়
সরবরাহ করে |
194 |
ba'i
bāccādēra dhāraṇāguli ēbaṁ
khēlāra utsāhita karāra upāẏa sarabarāha
karē |
194 |
本は子供たちに遊びを刺激するためのアイデアと方法を提供します |
198 |
本 は 子供たち に 遊び を 刺激 する ため の アイデア と 方法 を 提供 します |
198 |
ほん わ こどもたち に あそび お しげき する ため の アイデア と ほうほう お ていきょう します |
198 |
hon wa kodomotachi ni asobi o shigeki suru tame no aidea to hōhō o teikyō shimasu |
|
|
|
|
|
|
195 |
Les livres donnent
non seulement des idées aux enfants, mais les font également jouer de manière
plus significative |
195 |
shū bùjǐn
gěi háizimen yǐ sīxiǎng, érqiě shǐ tāmen
wán déguò duō yì |
195 |
书不仅给孩子们以思想,而且使他们玩得过多意 |
195 |
|
195 |
书不仅给孩子们以思想,而且使他们玩得更有意 |
195 |
Os livros não só dão
ideias às crianças, mas também as fazem brincar de forma mais significativa |
195 |
Los libros no solo
les dan ideas a los niños, sino que también los hacen jugar de manera más
significativa |
195 |
Los libros no solo
les dan ideas a los niños, sino que también los hacen jugar de manera más
significativa |
195 |
Bücher geben Kindern
nicht nur Ideen, sondern bringen sie auch dazu, sinnvoller zu spielen |
195 |
Książki
nie tylko dają dzieciom pomysły, ale także sprawiają,
że bawią się bardziej sensownie |
195 |
Книги
не только
дают детям
идеи, но и
заставляют
их играть
более
осмысленно. |
195 |
Knigi ne tol'ko
dayut detyam idei, no i zastavlyayut ikh igrat' boleye osmyslenno. |
195 |
لا
تقدم الكتب
أفكارًا
للأطفال
فحسب ، بل تجعلهم
يلعبون بشكل
أكثر جدوى |
195 |
la taqadam alkutub
afkarana lil'atfal fahasb , bal tajealuhum yaleabun bishakl 'akthar jadwaa |
195 |
किताबें
न केवल
बच्चों को
विचार देती
हैं, बल्कि
उन्हें अधिक
सार्थक रूप
से खेलने
देती हैं |
195 |
soch |
195 |
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ
ਖੇਡ ਨੂੰ ਉਤੇਜਿਤ
ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕੇ
ਪ੍ਰਦਾਨ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
195 |
kitābāṁ
nā sirapha baci'āṁ nū vicāra
didī'āṁ hana, balaki unhāṁ nū
vadhērē arathapūrana tarīkē nāla
khēḍaṇa la'ī vī ti'āra
karadī'āṁ hana |
195 |
বইগুলি
কেবল
শিশুদের
ধারণা দেয়
না, এগুলি আরও
অর্থবহভাবে
খেলতে বাধ্য
করে |
195 |
ba'iguli kēbala
śiśudēra dhāraṇā dēẏa nā,
ēguli āra'ō arthabahabhābē khēlatē
bādhya karē |
195 |
本は子供たちにアイデアを与えるだけでなく、子供たちをより有意義に遊ばせます |
199 |
本 は 子供たち に アイデア を 与える だけでなく 、 子供たち を より 有意義 に 遊ばせます |
199 |
ほん わ こどもたち に アイデア お あたえる だけでなく 、 こどもたち お より ゆういぎ に あそばせます |
199 |
hon wa kodomotachi ni aidea o ataeru dakedenaku , kodomotachi o yori yūigi ni asobasemasu |
|
|
|
|
|
|
196 |
pense |
196 |
sī |
196 |
思 |
196 |
|
196 |
思 |
196 |
pensar |
196 |
pensar |
196 |
pensar |
196 |
Überlegen |
196 |
myśleć |
196 |
считать |
196 |
schitat' |
196 |
فكر
في |
196 |
fikr fi |
196 |
सोच |
196 |
taaro |
196 |
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਨਾ ਸਿਰਫ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਵਿਚਾਰ
ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ,
ਬਲਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ
ਅਰਥਪੂਰਨ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਖੇਡਣ
ਲਈ ਵੀ ਤਿਆਰ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
196 |
sōcō |
196 |
ভাবুন |
196 |
bhābuna |
196 |
考える |
200 |
考える |
200 |
かんがえる |
200 |
kangaeru |
|
|
|
|
|
|
197 |
taro |
197 |
yù |
197 |
芋 |
197 |
|
197 |
芋 |
197 |
taro |
197 |
taro |
197 |
taro |
197 |
Taro |
197 |
taro |
197 |
таро |
197 |
taro |
197 |
القلقاس |
197 |
alqilqas |
197 |
तारो |
197 |
nae kar kaanoonon ko niryaat ke lie ek
protsaahan ke roop mein kaary karana chaahie |
197 |
ਸੋਚੋ |
197 |
tārō |
197 |
তারো |
197 |
tārō |
197 |
里芋 |
201 |
里芋 |
201 |
さといも |
201 |
satoimo |
|
|
|
|
|
|
198 |
Les nouvelles lois fiscales devraient
stimuler les exportations |
198 |
xīn shuìfǎ yīng cìjī
chūkǒu |
198 |
新税法应刺激出口 |
198 |
|
198 |
The new tax laws should act as a stimulus to
exports |
198 |
As novas leis tributárias devem servir de
estímulo às exportações |
198 |
Las nuevas leyes fiscales deberían actuar
como un estímulo a las exportaciones |
198 |
Las nuevas leyes fiscales deberían actuar
como un estímulo a las exportaciones |
198 |
Die neuen Steuergesetze sollten den Export
anregen |
198 |
Nowe przepisy podatkowe powinny
działać jako bodziec dla eksportu |
198 |
Новое
налоговое
законодательство
должно
стимулировать
экспорт. |
198 |
Novoye nalogovoye zakonodatel'stvo dolzhno
stimulirovat' eksport. |
198 |
يجب أن
تعمل قوانين
الضرائب
الجديدة كحافز
للصادرات |
198 |
yjb 'an taemal
qawanin aldarayib aljadidat kahafiz lilssadirat |
198 |
नए कर
कानूनों को
निर्यात के
लिए एक प्रोत्साहन
के रूप में
कार्य करना
चाहिए |
198 |
nae kar kaanoon se
niryaat ko badhaava milana chaahie |
198 |
ਤਾਰੋ |
198 |
navēṁ ṭaikasa
kānūnāṁ nū barāmada la'ī
utaśāha vajōṁ kama karanā cāhīdā hai |
198 |
নতুন কর
আইনগুলি
রফতানির
জন্য উদ্দীপনা
হিসাবে কাজ
করা উচিত |
198 |
natuna kara ā'inaguli raphatānira
jan'ya uddīpanā hisābē kāja karā ucita |
198 |
新しい税法は、輸出への刺激として機能する必要があります |
202 |
新しい 税法 は 、 輸出 へ の 刺激 として 機能 する 必要 が あります |
202 |
あたらしい ぜいほう わ 、 ゆしゅつ え の しげき として きのう する ひつよう が あります |
202 |
atarashī zeihō wa , yushutsu e no shigeki toshite kinō suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
199 |
La nouvelle loi
fiscale devrait stimuler les exportations |
199 |
xīn shuìfǎ
yīng cìjī chūkǒu |
199 |
新税法应刺激出口 |
199 |
|
199 |
新税法应刺激出口 |
199 |
Nova lei tributária
deve estimular exportações |
199 |
La nueva ley
tributaria debería estimular las exportaciones |
199 |
La nueva ley
tributaria debería estimular las exportaciones |
199 |
Das neue
Steuergesetz sollte den Export ankurbeln |
199 |
Nowe prawo podatkowe
powinno stymulować eksport |
199 |
Новый
налоговый
закон
должен
стимулировать
экспорт |
199 |
Novyy nalogovyy
zakon dolzhen stimulirovat' eksport |
199 |
يجب
أن يحفز
قانون
الضرائب
الجديد
الصادرات |
199 |
yjb 'an yahfuz qanun
aldarayib aljadid alssadirat |
199 |
नए
कर कानून से
निर्यात को
बढ़ावा
मिलना चाहिए |
199 |
nae kar kaanoon ko
niryaat ko badhaava dena chaahie |
199 |
ਨਵੇਂ
ਟੈਕਸ
ਕਾਨੂੰਨਾਂ
ਨੂੰ ਬਰਾਮਦ ਲਈ
ਉਤਸ਼ਾਹ ਵਜੋਂ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
199 |
navāṁ
ṭaikasa kānūna barāmada nū utējita karanā
cāhīdā hai |
199 |
নতুন
কর আইনটি
রফতানিকে
উত্সাহিত
করবে |
199 |
natuna kara
ā'inaṭi raphatānikē utsāhita karabē |
199 |
新しい税法は輸出を刺激するはずです |
203 |
新しい 税法 は 輸出 を 刺激 する はずです |
203 |
あたらしい ぜいほう わ ゆしゅつ お しげき する はずです |
203 |
atarashī zeihō wa yushutsu o shigeki suru hazudesu |
|
|
|
|
|
|
200 |
La nouvelle loi
fiscale devrait favoriser les exportations |
200 |
xīn shuìfǎ
yīnggāi néng cùjìn chūkǒu |
200 |
新税法应该能促进出口 |
200 |
|
200 |
新税法应该能促进出口 |
200 |
Nova lei tributária
deve promover exportação |
200 |
La nueva ley
tributaria debe promover las exportaciones |
200 |
La nueva ley
tributaria debe promover las exportaciones |
200 |
Das neue
Steuergesetz sollte den Export fördern |
200 |
Nowe prawo podatkowe
powinno promować eksport |
200 |
Новый
налоговый
закон
должен
способствовать
экспорту |
200 |
Novyy nalogovyy
zakon dolzhen sposobstvovat' eksportu |
200 |
يجب
أن يشجع
قانون
الضرائب
الجديد
الصادرات |
200 |
yjb 'an yushajie
qanun aldarayib aljadid alssadirat |
200 |
नए
कर कानून को
निर्यात को
बढ़ावा देना
चाहिए |
200 |
ek aisee cheej jo
manushy, jaanavar ya paudhe mein pratikriya utpann karatee hai |
200 |
ਨਵਾਂ
ਟੈਕਸ ਕਾਨੂੰਨ
ਬਰਾਮਦ ਨੂੰ
ਉਤੇਜਿਤ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
200 |
navāṁ
ṭaikasa kānūna barāmada nū utaśāhata
karanā cāhīdā hai |
200 |
নতুন
ট্যাক্স আইন
রফতানি
প্রচার করা
উচিত |
200 |
natuna
ṭyāksa ā'ina raphatāni pracāra karā ucita |
200 |
新しい税法は輸出を促進するべきです |
204 |
新しい 税法 は 輸出 を 促進 するべきです |
204 |
あたらしい ぜいほう わ ゆしゅつ お そくしん するべきです |
204 |
atarashī zeihō wa yushutsu o sokushin surubekidesu |
|
|
|
|
|
|
201 |
quelque chose qui
produit une réaction chez un humain, un animal ou une plante |
201 |
zài rén, dòngwù huò
zhíwù zhòng chǎnshēng fǎnyìng de dōngxī |
201 |
在人,动物或植物中产生反应的东西 |
201 |
|
201 |
something
that produces a reaction in a human, an animal or a plant |
201 |
algo que produz uma
reação em um ser humano, um animal ou uma planta |
201 |
algo que produce una
reacción en un ser humano, un animal o una planta |
201 |
algo que produce una
reacción en un ser humano, un animal o una planta |
201 |
etwas, das bei einem
Menschen, einem Tier oder einer Pflanze eine Reaktion hervorruft |
201 |
coś, co
wywołuje reakcję u człowieka, zwierzęcia lub rośliny |
201 |
то,
что
вызывает
реакцию у
человека,
животного
или
растения |
201 |
to, chto vyzyvayet
reaktsiyu u cheloveka, zhivotnogo ili rasteniya |
201 |
شيء
ينتج عنه
تفاعل في
الإنسان أو
الحيوان أو النبات |
201 |
shay' yuntaj eanh
tafaeul fi al'iinsan 'aw alhayawan 'aw alnabat |
201 |
एक
ऐसी चीज जो
मनुष्य,
जानवर या
पौधे में
प्रतिक्रिया
उत्पन्न
करती है |
201 |
ek uttejana, sanvedee
/ maukhik / drshy shreemaalee |
201 |
ਨਵਾਂ
ਟੈਕਸ ਕਾਨੂੰਨ
ਬਰਾਮਦ ਨੂੰ
ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
201 |
uha cīza
jihaṛī manukha, jānavara jāṁ paudē vica
pratīkri'ā paidā karadī hai |
201 |
এমন
কিছু যা
মানুষ,
প্রাণী বা
উদ্ভিদে
প্রতিক্রিয়া
সৃষ্টি করে |
201 |
ēmana kichu
yā mānuṣa, prāṇī bā udbhidē
pratikriẏā sr̥ṣṭi karē |
201 |
人間、動物、植物に反応を起こすもの |
205 |
人間 、 動物 、 植物 に 反応 を 起こす もの |
205 |
にんげん 、 どうぶつ 、 しょくぶつ に はんのう お おこす もの |
205 |
ningen , dōbutsu , shokubutsu ni hannō o okosu mono |
|
|
|
202 |
Un stimulus, srimuli
sensoriel / verbal / visuel |
202 |
(shǐ
shēngwù chǎnshēng fǎnyìng de) cìjī, cìjī wù
gǎnguān/yányǔ/shìjué |
202 |
(使生物产生反应的)刺激,刺激物感官/言语/视觉 |
202 |
|
202 |
(使生物产生反应的)刺激,刺激物
sensory/verbal/visual srimuli |
202 |
Um estímulo,
estímulos sensoriais / verbais / visuais |
202 |
Un estímulo,
estímulos sensoriales / verbales / visuales |
202 |
Un estímulo,
estímulos sensoriales / verbales / visuales |
202 |
Ein Reiz,
sensorische / verbale / visuelle Srimuli |
202 |
Bodziec, bodźce
sensoryczne / werbalne / wzrokowe |
202 |
Стимул,
сенсорные /
вербальные /
визуальные шримулы |
202 |
Stimul, sensornyye /
verbal'nyye / vizual'nyye shrimuly |
202 |
منبهات
حسية / لفظية /
بصرية |
202 |
munabihat husiyat /
lafaziyat / basria |
202 |
एक
उत्तेजना,
संवेदी /
मौखिक / दृश्य
श्रीमाली |
202 |
sanvedee / bhaashan
/ drshy uttejana |
202 |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ
ਮਨੁੱਖ, ਜਾਨਵਰ
ਜਾਂ ਪੌਦੇ ਵਿਚ
ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ
ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ |
202 |
ika
utējanā, savēdanā/ zubānī/ vizū'ala
śrīmūli |
202 |
একটি
উদ্দীপনা,
সংবেদনশীল /
মৌখিক /
ভিজ্যুয়াল
শ্রিমুলি |
202 |
ēkaṭi
uddīpanā, sambēdanaśīla/ maukhika/
bhijyuẏāla śrimuli |
202 |
刺激、感覚/言語/視覚の刺激 |
206 |
刺激 、 感覚 / 言語 / 視覚 の 刺激 |
206 |
しげき 、 かんかく / げんご / しかく の しげき |
206 |
shigeki , kankaku / gengo / shikaku no shigeki |
|
|
|
|
|
|
203 |
Stimulation
sensorielle / vocale / visuelle |
203 |
gǎnguān/yányǔ/shìjué
cìjī |
203 |
感官/言语/视觉刺激 |
203 |
|
203 |
感官/ 言语 / 视觉刺激 |
203 |
Estimulação
sensorial / fala / visual |
203 |
Estimulación
sensorial / del habla / visual |
203 |
Estimulación
sensorial / del habla / visual |
203 |
Sensorische /
Sprach- / visuelle Stimulation |
203 |
Stymulacja
sensoryczna / mowy / wizualna |
203 |
Сенсорная
/ речевая /
визуальная
стимуляция |
203 |
Sensornaya /
rechevaya / vizual'naya stimulyatsiya |
203 |
التحفيز
الحسي /
الكلام /
البصري |
203 |
althfyz alhasi /
alkalam / albasriu |
203 |
संवेदी
/ भाषण / दृश्य
उत्तेजना |
203 |
jaanavaron ko
shravan uttejanaon (dhvaniyon) ka javaab dene ke lie vaataanukoolit kiya gaya
tha |
203 |
ਇੱਕ
ਉਤੇਜਨਾ,
ਸੰਵੇਦਨਾ /
ਜ਼ੁਬਾਨੀ /
ਵਿਜ਼ੂਅਲ
ਸ਼੍ਰੀਮੂਲਿ |
203 |
savēdanā/
bhāśaṇa/ vizū'ala utējanā |
203 |
সংবেদন
/ বক্তৃতা /
ভিজ্যুয়াল
উদ্দীপনা |
203 |
sambēdana/
baktr̥tā/ bhijyuẏāla uddīpanā |
203 |
感覚/発話/視覚刺激 |
207 |
感覚 / 発話 / 視覚 刺激 |
207 |
かんかく / はつわ / しかく しげき |
207 |
kankaku / hatsuwa / shikaku shigeki |
|
|
|
|
|
|
204 |
Les animaux ont été
conditionnés pour répondre à des stimuli auditifs (sons) |
204 |
shǐ dòngwù
shìyìng yú tīngjué cìjī (shēngyīn) |
204 |
使动物适应于听觉刺激(声音) |
204 |
|
204 |
The
animals were conditioned to respond to auditory stimuli
( sounds) |
204 |
Os animais foram
condicionados a responder a estímulos auditivos (sons) |
204 |
Los animales fueron
acondicionados para responder a estímulos auditivos (sonidos) |
204 |
Los animales fueron
acondicionados para responder a estímulos auditivos (sonidos) |
204 |
Die Tiere wurden
konditioniert, um auf auditive Reize (Geräusche) zu reagieren. |
204 |
Zwierzęta
przystosowano do reagowania na bodźce słuchowe (dźwięki) |
204 |
Животных
приучили
реагировать
на слуховые
раздражители
(звуки). |
204 |
Zhivotnykh priuchili
reagirovat' na slukhovyye razdrazhiteli (zvuki). |
204 |
تم
تكييف
الحيوانات
للاستجابة
للمنبهات السمعية
(الأصوات) |
204 |
tama takyif
alhayawanat lilaistijabat lilmunabihat alsameia (al'aswat) |
204 |
जानवरों
को श्रवण
उत्तेजनाओं
(ध्वनियों) का
जवाब देने के
लिए
वातानुकूलित
किया गया था |
204 |
shravan uttejanaon ke
lie jaanavaron ko anukoolit karane ke lie (lagata hai) |
204 |
ਸੰਵੇਦਨਾ
/ ਭਾਸ਼ਣ /
ਵਿਜ਼ੂਅਲ
ਉਤੇਜਨਾ |
204 |
jānavarāṁ
nū āḍīṭōrī'ala utaśāha
(āvāzāṁ) dā javāba dēṇa la'ī
śarata rakhī ga'ī sī |
204 |
প্রাণী
শ্রাবণ
উদ্দীপনা
(শব্দ) সাড়া
শর্তযুক্ত
ছিল |
204 |
prāṇī
śrābaṇa uddīpanā (śabda) sāṛā
śartayukta chila |
204 |
動物は聴覚刺激(音)に反応するように調整されました |
208 |
動物 は 聴覚 刺激 ( 音 ) に 反応 する よう に 調整 されました |
208 |
どうぶつ わ ちょうかく しげき ( おと ) に はんのう する よう に ちょうせい されました |
208 |
dōbutsu wa chōkaku shigeki ( oto ) ni hannō suru yō ni chōsei saremashita |
|
|
|
205 |
Pour adapter les
animaux aux stimuli auditifs (sons) |
205 |
shǐ dòngwù
shìyìng yú tīngjué cìjī (shēngyīn) |
205 |
使动物适应于听觉刺激(声音) |
205 |
|
205 |
使动物适应于听觉刺激(声音) |
205 |
Para adaptar animais
a estímulos auditivos (sons) |
205 |
Adaptar los animales
a los estímulos auditivos (sonidos) |
205 |
Adaptar los animales
a los estímulos auditivos (sonidos) |
205 |
Anpassung der Tiere
an Hörreize (Geräusche) |
205 |
Przystosowanie
zwierząt do bodźców słuchowych (dźwięków) |
205 |
Для
адаптации
животных к
слуховым
раздражителям
(звукам) |
205 |
Dlya adaptatsii
zhivotnykh k slukhovym razdrazhitelyam (zvukam) |
205 |
لتكييف
الحيوانات
مع المنبهات
السمعية (الأصوات) |
205 |
litakyif alhayawanat
mae almunabihat alsameia (al'asawat) |
205 |
श्रवण
उत्तेजनाओं
के लिए
जानवरों को
अनुकूलित
करने के लिए
(लगता है) |
205 |
prashikshan ke baad,
un jaanavaron ne dhvani ke lie ek vaataanukoolit palata ka gathan kiya |
205 |
ਜਾਨਵਰਾਂ
ਨੂੰ
ਆਡੀਟੋਰੀਅਲ
ਉਤਸ਼ਾਹ
(ਆਵਾਜ਼ਾਂ) ਦਾ ਜਵਾਬ
ਦੇਣ ਲਈ ਸ਼ਰਤ
ਰੱਖੀ ਗਈ ਸੀ |
205 |
paśū'āṁ
nū āḍioryrī'ala utējaka
(āvāzāṁ) vica aptālaṇa la'ī |
205 |
শ্রুতিমধুর
উদ্দীপনা
(শব্দ )গুলিতে
প্রাণীদের
মানিয়ে
নিতে |
205 |
śrutimadhura
uddīpanā (śabda)gulitē prāṇīdēra
māniẏē nitē |
205 |
動物を聴覚刺激(音)に適応させるため |
209 |
動物 を 聴覚 刺激 ( 音 ) に 適応 させる ため |
209 |
どうぶつ お ちょうかく しげき ( おと ) に てきおう させる ため |
209 |
dōbutsu o chōkaku shigeki ( oto ) ni tekiō saseru tame |
|
|
|
|
|
|
206 |
Après
l'entraînement, ces animaux ont formé un réflexe conditionné au son |
206 |
jīngguò
xùnliàn, nàxiē dòngwù duì shēngyīn xíngchéngle tiáojiàn
fǎnshè |
206 |
经过训练,那些动物对声音形成了条件反射 |
206 |
|
206 |
经过训练,那些动物对声音形成了条件反射 |
206 |
Após o treinamento,
esses animais formaram um reflexo condicionado ao som |
206 |
Después del
entrenamiento, esos animales formaron un reflejo condicionado al sonido. |
206 |
Después del
entrenamiento, esos animales formaron un reflejo condicionado al sonido. |
206 |
Nach dem Training
bildeten diese Tiere einen bedingten Klangreflex |
206 |
Po treningu
zwierzęta te wytworzyły warunkowy odruch na dźwięk |
206 |
После
тренировки
у этих
животных
сформировался
условный
рефлекс на
звук. |
206 |
Posle trenirovki u
etikh zhivotnykh sformirovalsya uslovnyy refleks na zvuk. |
206 |
بعد
التدريب ،
شكلت تلك
الحيوانات
منعكسًا مشروطًا
للصوت |
206 |
baed altadrib ,
shakalat tilk alhayawanat mneksana mshrwtana lilsawt |
206 |
प्रशिक्षण
के बाद, उन
जानवरों ने
ध्वनि के लिए
एक
वातानुकूलित
पलटा का गठन
किया |
206 |
dank |
206 |
ਪਸ਼ੂਆਂ
ਨੂੰ ਆਡਿoryਰੀਅਲ
ਉਤੇਜਕ
(ਆਵਾਜ਼ਾਂ)
ਵਿੱਚ aptਾਲਣ ਲਈ |
206 |
sikhalā'ī
tōṁ bā'ada, unhāṁ jānavarāṁ
nē āvāza dā ika kaḍīśanaḍa
riphalaikasa baṇā'i'ā |
206 |
প্রশিক্ষণের
পরে, এই
প্রাণীগুলি
শব্দের একটি
শর্তযুক্ত
প্রতিচ্ছবি
গঠন করেছিল |
206 |
praśikṣaṇēra
parē, ē'i prāṇīguli śabdēra
ēkaṭi śartayukta praticchabi gaṭhana karēchila |
206 |
訓練後、それらの動物は音に対して条件反射を形成しました |
210 |
訓練 後 、 それら の 動物 は 音 に対して 条件 反射 を 形成 しました |
210 |
くんれん ご 、 それら の どうぶつ わ おと にたいして じょうけん はんしゃ お けいせい しました |
210 |
kunren go , sorera no dōbutsu wa oto nitaishite jōken hansha o keisei shimashita |
|
|
|
|
|
|
207 |
Piquer |
207 |
cì |
207 |
刺 |
207 |
|
207 |
Sting |
207 |
Picada |
207 |
Picadura |
207 |
Picadura |
207 |
Stachel |
207 |
Żądło |
207 |
Стинг |
207 |
Sting |
207 |
العقرب |
207 |
aleaqarab |
207 |
डंक |
207 |
tilamilae |
207 |
ਸਿਖਲਾਈ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ,
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੇ
ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਇਕ
ਕੰਡੀਸ਼ਨਡ
ਰਿਫਲੈਕਸ
ਬਣਾਇਆ |
207 |
saṭiga |
207 |
স্টিং |
207 |
sṭiṁ |
207 |
スティング |
211 |
スティング |
211 |
スティング |
211 |
sutingu |
|
|
|
|
|
|
208 |
Piqué |
208 |
cì tòng |
208 |
刺痛 |
208 |
|
208 |
Stung |
208 |
Picado |
208 |
Picado |
208 |
Picado |
208 |
Gestochen |
208 |
Ukąszony |
208 |
Ужалил |
208 |
Uzhalil |
208 |
قرص |
208 |
qars |
208 |
तिलमिलाए |
208 |
tilamilae |
208 |
ਸਟਿੰਗ |
208 |
saṭaga |
208 |
স্টং |
208 |
sṭaṁ |
208 |
刺された |
212 |
刺された |
212 |
さされた |
212 |
sasareta |
|
|
|
209 |
Piqué |
209 |
cì tòng |
209 |
刺痛 |
209 |
|
209 |
Stung |
209 |
Picado |
209 |
Picado |
209 |
Picado |
209 |
Gestochen |
209 |
Ukąszony |
209 |
Ужалил |
209 |
Uzhalil |
209 |
قرص |
209 |
qars |
209 |
तिलमिलाए |
209 |
keet ya paudhe ka |
209 |
ਸਟੰਗ |
209 |
saṭaga |
209 |
স্টং |
209 |
sṭaṁ |
209 |
刺された |
213 |
刺された |
213 |
さされた |
213 |
sasareta |
|
|
|
|
|
|
210 |
d'un insecte ou d'une
plante |
210 |
kūnchóng huò
zhíwù |
210 |
昆虫或植物 |
210 |
|
210 |
of
an insect or plant |
210 |
de um inseto ou
planta |
210 |
de un insecto o
planta |
210 |
de un insecto o
planta |
210 |
eines Insekts oder
einer Pflanze |
210 |
owada lub
rośliny |
210 |
насекомого
или
растения |
210 |
nasekomogo ili
rasteniya |
210 |
حشرة
أو نبات |
210 |
hasharatan 'aw
naba'at |
210 |
कीट
या पौधे का |
210 |
keet ya paudha |
210 |
ਸਟੰਗ |
210 |
ika
kīṛē jāṁ paudē dā |
210 |
একটি
পোকামাকড়
বা উদ্ভিদ |
210 |
ēkaṭi
pōkāmākaṛa bā udbhida |
210 |
昆虫や植物の |
214 |
昆虫 や 植物 の |
214 |
こんちゅう や しょくぶつ の |
214 |
konchū ya shokubutsu no |
|
|
|
211 |
Insecte ou plante |
211 |
kūnchóng huò
zhíwù |
211 |
昆虫或植物 |
211 |
|
211 |
昆虫或
植物 |
211 |
Inseto ou planta |
211 |
Insecto o planta |
211 |
Insecto o planta |
211 |
Insekt oder Pflanze |
211 |
Owad lub
roślina |
211 |
Насекомое
или
растение |
211 |
Nasekomoye ili
rasteniye |
211 |
حشرة
أو نبات |
211 |
hasharatan 'aw
naba'at |
211 |
कीट
या पौधा |
211 |
aapakee tvacha ko
chhoone ke lie ya usamen ek bahut chhota chhed banaane ke lie taaki aap ek
tej dard mahasoos karen |
211 |
ਇੱਕ
ਕੀੜੇ ਜਾਂ
ਪੌਦੇ ਦਾ |
211 |
kīṛē
jāṁ paudē |
211 |
পোকা
বা উদ্ভিদ |
211 |
pōkā
bā udbhida |
211 |
昆虫または植物 |
215 |
昆虫 または 植物 |
215 |
こんちゅう または しょくぶつ |
215 |
konchū mataha shokubutsu |
|
|
|
|
|
|
212 |
toucher votre peau ou
y faire un très petit trou pour ressentir une vive douleur |
212 |
chùmō pífū
huò zài pífū shàng dǎ yīgè hěn xiǎo de kǒng,
shǐ nín gǎndào jùliè téngtòng |
212 |
触摸皮肤或在皮肤上打一个很小的孔,使您感到剧烈疼痛 |
212 |
|
212 |
to
touch your skin or make a very small hole in it so that you feel a sharp pain |
212 |
tocar sua pele ou
fazer um pequeno orifício para que você sinta uma dor aguda |
212 |
tocar su piel o
hacerle un agujero muy pequeño para que sienta un dolor agudo |
212 |
tocar su piel o
hacerle un agujero muy pequeño para que sienta un dolor agudo |
212 |
um deine Haut zu
berühren oder ein sehr kleines Loch in sie zu machen, damit du einen scharfen
Schmerz fühlst |
212 |
dotknąć
skóry lub zrobić w niej bardzo małą dziurkę, aby
poczuć ostry ból |
212 |
прикоснуться
к вашей коже
или
проделать в ней
очень
маленькое
отверстие,
чтобы вы почувствовали
резкую боль |
212 |
prikosnut'sya k
vashey kozhe ili prodelat' v ney ochen' malen'koye otverstiye, chtoby vy
pochuvstvovali rezkuyu bol' |
212 |
لمس
جلدك أو عمل
ثقب صغير
جدًا فيه حتى
تشعر بألم
حاد |
212 |
lms juladak 'aw eamal
thaqab saghir jdana fih hataa tasheur bi'alam hadin |
212 |
आपकी
त्वचा को
छूने के लिए
या उसमें एक
बहुत छोटा
छेद बनाने के
लिए ताकि आप
एक तेज दर्द
महसूस करें |
212 |
tvacha ko chhoone ya
tvacha mein ek chhota sa chhed karane se aapako tej dard mahasoos hota hai |
212 |
ਕੀੜੇ
ਜਾਂ ਪੌਦੇ |
212 |
āpaṇī
camaṛī nū chūhaṇa jāṁ isa vica ika
bahuta chōṭā jihā chēka baṇā'uṇa
la'ī tāṁ jō tuhānū tikhī darada
mahisūsa hōvē |
212 |
আপনার
ত্বকে
স্পর্শ করতে
বা এটিতে খুব
ছোট গর্ত
তৈরি করতে
যাতে আপনি
তীব্র ব্যথা
অনুভব করেন |
212 |
āpanāra
tbakē sparśa karatē bā ēṭitē khuba
chōṭa garta tairi karatē yātē āpani tībra
byathā anubhaba karēna |
212 |
皮膚に触れたり、皮膚に非常に小さな穴を開けたりして、鋭い痛みを感じます |
216 |
皮膚 に 触れ たり 、 皮膚 に 非常 に 小さな 穴 を 開け たり して 、 鋭い 痛み を 感じます |
216 |
ひふ に ふれ たり 、 ひふ に ひじょう に ちいさな あな お あけ たり して 、 するどい いたみ お かんじます |
216 |
hifu ni fure tari , hifu ni hijō ni chīsana ana o ake tari shite , surudoi itami o kanjimasu |
|
|
|
213 |
Toucher la peau ou
faire un petit trou dans la peau vous fait ressentir une douleur intense |
213 |
chùmō pífū
huò zài pífū shàng dǎ yīgè hěn xiǎo de kǒng,
shǐ nín gǎndào tóutòng |
213 |
触摸皮肤或在皮肤上打一个很小的孔,使您感到头痛 |
213 |
|
213 |
触摸皮肤或在皮肤上打一个很小的孔,使您感到剧烈疼痛 |
213 |
Tocar na pele ou
fazer um pequeno orifício na pele faz você sentir uma dor forte |
213 |
Tocar la piel o
hacer un pequeño agujero en la piel le hace sentir un dolor intenso. |
213 |
Tocar la piel o
hacer un pequeño agujero en la piel le hace sentir un dolor intenso. |
213 |
Wenn Sie die Haut
berühren oder ein kleines Loch in die Haut bohren, verspüren Sie starke
Schmerzen |
213 |
Dotykanie skóry lub
robienie małej dziury w skórze powoduje silny ból |
213 |
Прикосновение
к коже или
проделывание
небольшого
отверстия в
коже
вызывает
сильную
боль. |
213 |
Prikosnoveniye k
kozhe ili prodelyvaniye nebol'shogo otverstiya v kozhe vyzyvayet sil'nuyu
bol'. |
213 |
لمس
الجلد أو عمل
ثقب صغير في
الجلد يجعلك
تشعر بألم
شديد |
213 |
lms aljuld 'aw eamal
thaqab saghir fi aljuld yajealuk tasheur bi'alam shadid |
213 |
त्वचा
को छूने या
त्वचा में एक
छोटा सा छेद
करने से आपको
तेज दर्द
महसूस होता
है |
213 |
dank |
213 |
ਆਪਣੀ
ਚਮੜੀ ਨੂੰ
ਛੂਹਣ ਜਾਂ ਇਸ
ਵਿਚ ਇਕ ਬਹੁਤ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਛੇਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਤਿੱਖੀ ਦਰਦ ਮਹਿਸੂਸ
ਹੋਵੇ |
213 |
camaṛī
nū chūhaṇā jāṁ camaṛī vica
chōṭā jihā chēka baṇā'uṇā
tuhānū bhārī darada mahisūsa karadā hai |
213 |
ত্বকে
স্পর্শ করা
বা ত্বকে
একটি ছোট
গর্ত তৈরি
করা আপনার
তীব্র ব্যথা
অনুভব করে |
213 |
tbakē
sparśa karā bā tbakē ēkaṭi chōṭa
garta tairi karā āpanāra tībra byathā anubhaba
karē |
213 |
皮膚に触れたり、皮膚に小さな穴を開けたりすると、激しい痛みを感じます |
217 |
皮膚 に 触れ たり 、 皮膚 に 小さな 穴 を 開け たり すると 、 激しい 痛み を 感じます |
217 |
ひふ に ふれ たり 、 ひふ に ちいさな あな お あけ たり すると 、 はげしい いたみ お かんじます |
217 |
hifu ni fure tari , hifu ni chīsana ana o ake tari suruto , hageshī itami o kanjimasu |
|
|
|
|
|
|
214 |
Piquer |
214 |
cì; zhē;
dīng |
214 |
刺;蜇;叮 |
214 |
|
214 |
刺;蜇;叮 |
214 |
Picada |
214 |
Picadura |
214 |
Picadura |
214 |
Stachel |
214 |
Żądło |
214 |
Стинг |
214 |
Sting |
214 |
العقرب |
214 |
aleaqarab |
214 |
डंक |
214 |
main haath se
tataiya dvaara dank maar raha tha |
214 |
ਚਮੜੀ
ਨੂੰ ਛੂਹਣਾ
ਜਾਂ ਚਮੜੀ ਵਿਚ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਛੇਕ ਬਣਾਉਣਾ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਭਾਰੀ ਦਰਦ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
214 |
saṭiga |
214 |
স্টিং |
214 |
sṭiṁ |
214 |
スティング |
218 |
スティング |
218 |
スティング |
218 |
sutingu |
|
|
|
|
|
|
215 |
J'ai été piqué au
bras par une guêpe |
215 |
wǒ bèi
huángfēng ung shāngle shǒubì |
215 |
我被黄蜂ung伤了手臂 |
215 |
|
215 |
I was stung on the arm by a wasp |
215 |
Fui picado no braço
por uma vespa |
215 |
Una avispa me picó en
el brazo |
215 |
Una avispa me picó en
el brazo |
215 |
Ich wurde von einer
Wespe auf den Arm gestochen |
215 |
Zostałem
ukąszony w ramię przez osę |
215 |
Меня
ужалила за
руку оса |
215 |
Menya uzhalila za
ruku osa |
215 |
لقد
لسعت على
ذراعي
بواسطة دبور |
215 |
laqad lusiet ealaa
dhiraei bwastt dubur |
215 |
मैं
हाथ से ततैया
द्वारा डंक
मार रहा था |
215 |
main tataiya ung
dvaara ghaayal ho gaya tha |
215 |
ਸਟਿੰਗ |
215 |
maiṁ
bhāmbaṛa du'ārā bānha'tē
ḍāṅgi'ā hō'i'ā sī |
215 |
আমি
একটা বেতার
দ্বারা
বাহুতে আঘাত
করলাম |
215 |
āmi
ēkaṭā bētāra dbārā bāhutē
āghāta karalāma |
215 |
ハチに腕を刺された |
219 |
ハチ に 腕 を 刺された |
219 |
ハチ に うで お さされた |
219 |
hachi ni ude o sasareta |
|
|
|
216 |
J'ai été blessé par
la guêpe ung |
216 |
wǒ bèi
huángfēng ung shāngle gēbó |
216 |
我被黄蜂ung伤了胳膊 |
216 |
|
216 |
我被黄蜂ung伤了手臂 |
216 |
Eu fui ferido pela
vespa ung |
216 |
Fui herido por la
avispa ung |
216 |
Fui herido por la
avispa ung |
216 |
Ich wurde von der
Wespe ung verletzt |
216 |
Zostałem
zraniony przez osę ung |
216 |
Я
был ранен
осой |
216 |
YA byl ranen osoy |
216 |
لقد
أصبت من قبل
الدبور أونغ |
216 |
laqad 'asabat min
qibal aldubur 'uwnigh |
216 |
मैं
ततैया ung
द्वारा घायल
हो गया था |
216 |
meree baanh tataiya
bhadak gaee |
216 |
ਮੈਂ
ਭਾਂਬੜ ਦੁਆਰਾ
ਬਾਂਹ 'ਤੇ
ਡਾਂਗਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
216 |
maiṁ bhija
kē zakhamī hō gi'ā |
216 |
আমি
ভ্যাঞ্জ উং
দ্বারা আহত
হয়েছি |
216 |
āmi
bhyāñja uṁ dbārā āhata haẏēchi |
216 |
ワスプでけがをした |
220 |
ワスプ で けが を した |
220 |
わすぷ で けが お した |
220 |
wasupu de kega o shita |
|
|
|
|
|
|
217 |
Mon bras a flashé la
guêpe |
217 |
wǒ de
guǎngkuò gěi huángfēng yíngle yīxià |
217 |
我的广阔给黄蜂萤了一下 |
217 |
|
217 |
我的胳膊给黄蜂萤了一下 |
217 |
Meu braço mostrou a
vespa |
217 |
Mi brazo brilló la
avispa |
217 |
Mi brazo brilló la
avispa |
217 |
Mein Arm ließ die
Wespe aufblitzen |
217 |
Moje ramię
błysnęło osą |
217 |
Моя
рука
сверкнула
оса |
217 |
Moya ruka sverknula
osa |
217 |
تومض
ذراعي
الدبور |
217 |
tuamad dhiraei
aldubur |
217 |
मेरी
बांह ततैया
भड़क गई |
217 |
dubona |
217 |
ਮੈਂ
ਭਿੱਜ ਕੇ
ਜ਼ਖਮੀ ਹੋ ਗਿਆ |
217 |
mērī
bānha bhāmbaṛa bhaṛaka ga'ī |
217 |
আমার
বাহুটি
বেতার
ঝলকানি দিল |
217 |
āmāra
bāhuṭi bētāra jhalakāni dila |
217 |
私の腕がワスプを点滅させた |
221 |
私 の 腕 が ワスプ を 点滅 させた |
221 |
わたし の うで が わすぷ お てんめつ させた |
221 |
watashi no ude ga wasupu o tenmetsu saseta |
|
|
|
|
|
|
218 |
Tremper |
218 |
zhān |
218 |
沾 |
218 |
|
218 |
沾 |
218 |
Mergulhar |
218 |
Aderezo |
218 |
Aderezo |
218 |
Tauchen |
218 |
Zanurzać |
218 |
Окунать |
218 |
Okunat' |
218 |
تراجع |
218 |
tarajue |
218 |
डुबोना |
218 |
jaal se saavadhaan
rahen, ve dank maarate hain! |
218 |
ਮੇਰੀ
ਬਾਂਹ ਭਾਂਬੜ
ਭੜਕ ਗਈ |
218 |
dīpa |
218 |
ডিপ |
218 |
ḍipa |
218 |
浸漬 |
222 |
浸 漬 |
222 |
ひた 漬 |
222 |
hita 漬 |
|
|
|
|
|
|
219 |
Attention aux orties,
elles piquent! |
219 |
xiǎoxīn xún
má, tāmen huì cì tòng! |
219 |
小心荨麻,它们会刺痛! |
219 |
|
219 |
Be
careful of the nettles,they sting! |
219 |
Cuidado com as
urtigas, elas picam! |
219 |
¡Cuidado con las
ortigas, pican! |
219 |
¡Cuidado con las
ortigas, pican! |
219 |
Pass auf die
Brennnesseln auf, sie stechen! |
219 |
Uważaj na
pokrzywy, one żądlą! |
219 |
Остерегайтесь
крапивы, она
ужалит! |
219 |
Osteregaytes'
krapivy, ona uzhalit! |
219 |
كن
حذرا من
القراص ، فهي
اللدغة! |
219 |
kun hadhiraan min
alquras , fahi alladaghat! |
219 |
जाल
से सावधान
रहें, वे डंक
मारते हैं! |
219 |
jaal ke lie baahar
dekho, ve dank maarenge! |
219 |
ਦੀਪ |
219 |
naiṭala
tōṁ sāvadhāna rahō, uha ḍaga māradē
hana! |
219 |
নেটলেটগুলি
সাবধান, তারা
স্টিং! |
219 |
nēṭalēṭaguli
sābadhāna, tārā sṭiṁ! |
219 |
イラクサに注意してください、彼らは刺します! |
223 |
イラクサ に 注意 してください 、 彼ら は 刺します ! |
223 |
イラクサ に ちゅうい してください 、 かれら わ さします ! |
223 |
irakusa ni chūi shitekudasai , karera wa sashimasu ! |
|
|
|
220 |
Attention aux
orties, elles vont piquer! |
220 |
Xiǎoxīn
xún má, tāmen huì cì tòng! |
220 |
小心荨麻,它们会刺痛! |
220 |
|
220 |
小心荨麻,它们会刺痛! |
220 |
Cuidado com as
urtigas, elas picam! |
220 |
¡Cuidado con las
ortigas, picarán! |
220 |
¡Cuidado con las
ortigas, picarán! |
220 |
Achten Sie auf
Brennnesseln, sie werden stechen! |
220 |
Uważaj na
pokrzywy, będą żądlić! |
220 |
Берегитесь
крапивы, она
ужалит! |
220 |
Beregites' krapivy,
ona uzhalit! |
220 |
احترس
من نبات
القراص ، سوف
يلدغ! |
220 |
ahtaras min nabat
alqaras , sawf yaldugh! |
220 |
जाल
के लिए बाहर
देखो, वे डंक
मारेंगे! |
220 |
bichhua ko saavadhaanee se baandho, bichhua
ko kaante hain! |
220 |
ਨੈੱਟਲ
ਤੋਂ ਸਾਵਧਾਨ
ਰਹੋ, ਉਹ ਡੰਗ
ਮਾਰਦੇ ਹਨ! |
220 |
Naiṭala
la'ī vēkhō, uha ḍagaṇagē! |
220 |
নেটলেটগুলি
দেখুন, তারা
স্টিং করবে! |
220 |
Nēṭalēṭaguli
dēkhuna, tārā sṭiṁ karabē! |
220 |
イラクサに気をつけてください、彼らは刺すでしょう! |
224 |
イラクサ に 気 を つけてください 、 彼ら は 刺すでしょう ! |
224 |
イラクサ に き お つけてください 、 かれら わ さすでしょう ! |
224 |
irakusa ni ki o tsuketekudasai , karera wa sasudeshō ! |
|
|
|
|
|
|
221 |
Attachez soigneusement l'ortie, l'ortie a
des épines! |
221 |
Xiǎoxīn gěi xún má
zhāzhe, xún má yǒu cì! |
221 |
小心给荨麻扎着,荨麻有刺! |
221 |
|
221 |
小心给荨麻扎着,荨麻有刺! |
221 |
Amarre a urtiga com cuidado, a urtiga tem
espinhos! |
221 |
Ata la ortiga con cuidado, ¡la ortiga tiene
espinas! |
221 |
Ata la ortiga con cuidado, ¡la ortiga tiene
espinas! |
221 |
Binden Sie die Brennnessel vorsichtig, die
Brennnessel hat Dornen! |
221 |
Ostrożnie zawiąż
pokrzywę, pokrzywa ma kolce! |
221 |
Тщательно
перевяжите
крапиву, у
крапивы
шипы! |
221 |
Tshchatel'no perevyazhite krapivu, u krapivy
shipy! |
221 |
اربطي
نبات القراص
بعناية ،
فالقراص به
أشواك! |
221 |
arbiti naba'at
alqaras bieinayat , falquras bih 'ashwak! |
221 |
बिछुआ
को सावधानी
से बांधो,
बिछुआ को कांटे
हैं! |
221 |
guloband |
221 |
ਨੈੱਟਲ
ਲਈ ਵੇਖੋ, ਉਹ
ਡੰਗਣਗੇ! |
221 |
Naiṭala nū dhi'āna nāla
banhō, naiṭala dē kaḍē hana! |
221 |
সাবধানে
বেঁধে দেও,
জালে কাঁটা
আছে! |
221 |
Sābadhānē
bēm̐dhē dē'ō, jālē
kām̐ṭā āchē! |
221 |
イラクサを慎重に結びます、イラクサにはとげがあります! |
225 |
イラクサ を 慎重 に 結びます 、 イラクサ に は とげ が あります ! |
225 |
イラクサ お しんちょう に むすびます 、 イラクサ に わ とげ が あります ! |
225 |
irakusa o shinchō ni musubimasu , irakusa ni wa toge ga arimasu ! |
|
|
|
|
|
|
222 |
nouer |
222 |
Zhā |
222 |
扎 |
222 |
|
222 |
扎 |
222 |
gravata |
222 |
Corbata |
222 |
Corbata |
222 |
Krawatte |
222 |
wiązanie |
222 |
галстук |
222 |
galstuk |
222 |
ربطة
عنق |
222 |
rabtat eanq |
222 |
गुलोबन्द |
222 |
sen |
222 |
ਨੈੱਟਲ
ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹੋ,
ਨੈੱਟਲ ਦੇ ਕੰਡੇ
ਹਨ! |
222 |
Ṭā'ī |
222 |
টাই |
222 |
Ṭā'i |
222 |
ネクタイ |
226 |
ネクタイ |
226 |
ネクタイ |
226 |
nekutai |
|
|
|
|
|
|
223 |
Sen |
223 |
sēn |
223 |
森 |
223 |
|
223 |
森 |
223 |
Sen |
223 |
Sen |
223 |
Sen |
223 |
Sen. |
223 |
Sen |
223 |
Сен |
223 |
Sen |
223 |
سين |
223 |
syn |
223 |
सेन |
223 |
mahasoos karane ke
lie, ya esabee mahasoos karane ke lie, ek tej |
223 |
ਟਾਈ |
223 |
sēna |
223 |
সেন |
223 |
sēna |
223 |
セン |
227 |
セン |
227 |
セン |
227 |
sen |
|
|
|
|
|
|
224 |
ressentir, ou faire
ressentir à qn un |
224 |
gǎndào huò
shǐ mǒu rén gǎndào mǐnruì |
224 |
感到或使某人感到敏锐 |
224 |
|
224 |
to
feel, or to make sb feel,a sharp |
224 |
sentir, ou fazer sb
sentir, um forte |
224 |
sentir, o hacer
sentir a alguien, un agudo |
224 |
sentir, o hacer
sentir a alguien, un agudo |
224 |
jdm scharf fühlen
oder jdn fühlen lassen |
224 |
czuć lub
sprawiać, by ktoś czuł się ostry |
224 |
почувствовать
или
заставить
кого-то почувствовать
резкое |
224 |
pochuvstvovat' ili
zastavit' kogo-to pochuvstvovat' rezkoye |
224 |
لتشعر
، أو تجعل ما
يشبه ما هو
حاد |
224 |
ltasheur , 'aw tajeal
ma yushbih ma hu hadun |
224 |
महसूस
करने के लिए,
या एसबी
महसूस करने
के लिए, एक तेज |
224 |
unake shareer ke ek
hisse mein dard |
224 |
ਸੇਨ |
224 |
mahisūsa karana
la'ī, jāṁ aisa bī mahisūsa karana la'ī, ika
tikhī |
224 |
অনুভূতি,
বা sb বোধ করা,
একটি ধারালো |
224 |
anubhūti,
bā sb bōdha karā, ēkaṭi dhārālō |
224 |
鋭く感じる、またはsbを感じる |
228 |
鋭く 感じる 、 または sb を 感じる |
228 |
するどく かんじる 、 または sb お かんじる |
228 |
surudoku kanjiru , mataha sb o kanjiru |
|
|
|
|
|
|
225 |
douleur dans une
partie de leur corps |
225 |
tāmen
shēntǐ bùwèi de téngtòng |
225 |
他们身体部位的疼痛 |
225 |
|
225 |
pain
in a part of their body |
225 |
dor em uma parte de
seu corpo |
225 |
dolor en una parte de
su cuerpo |
225 |
dolor en una parte de
su cuerpo |
225 |
Schmerzen in einem
Teil ihres Körpers |
225 |
ból w
części ciała |
225 |
боль
в части тела |
225 |
bol' v chasti tela |
225 |
ألم
في جزء من
أجسامهم |
225 |
'alam fi juz' min
'ajsamuhum |
225 |
उनके
शरीर के एक
हिस्से में
दर्द |
225 |
jhunajhunee ya jalan
mahasoos karana |
225 |
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨ ਲਈ, ਜਾਂ ਐਸ
ਬੀ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨ ਲਈ, ਇਕ ਤਿੱਖੀ |
225 |
āpaṇē
sarīra dē ika hisē vica darada |
225 |
তাদের
দেহের একটি
অংশে ব্যথা |
225 |
tādēra
dēhēra ēkaṭi anśē byathā |
225 |
体の一部の痛み |
229 |
体 の 一部 の 痛み |
229 |
からだ の いちぶ の いたみ |
229 |
karada no ichibu no itami |
|
|
|
|
|
|
226 |
Pour ressentir des
picotements ou des brûlures |
226 |
(shǐ)
gǎnjué cì tòng, gǎnjué zhuó tòng |
226 |
(使)感觉刺痛,感觉灼痛 |
226 |
|
226 |
(使)感觉刺痛,感觉灼痛 |
226 |
Para sentir
formigamento ou queimação |
226 |
Sentir hormigueo o
ardor |
226 |
Sentir hormigueo o
ardor |
226 |
Kribbeln oder
Brennen fühlen |
226 |
Aby poczuć
mrowienie lub pieczenie |
226 |
Чувствовать
покалывание
или жжение |
226 |
Chuvstvovat'
pokalyvaniye ili zhzheniye |
226 |
الشعور
بوخز أو
حرقان |
226 |
alshueur biwukhz 'aw
harqan |
226 |
झुनझुनी
या जलन महसूस
करना |
226 |
mainne kat par kuchh
enteeseptik daal diya aur yah ek pal ke lie ruk gaya |
226 |
ਆਪਣੇ
ਸਰੀਰ ਦੇ ਇੱਕ
ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ
ਦਰਦ |
226 |
jharanāhaṭa
jāṁ jalaṇa mahisūsa karana la'ī |
226 |
কৃপণতা
বা জ্বলন্ত
বোধ অনুভব
করা |
226 |
kr̥paṇatā
bā jbalanta bōdha anubhaba karā |
226 |
ヒリヒリ感や灼熱感を感じる |
230 |
ヒリヒリ 感 や 灼熱感 を 感じる |
230 |
ヒリヒリ かん や しゃくねつかん お かんじる |
230 |
hirihiri kan ya shakunetsukan o kanjiru |
|
|
|
|
|
|
227 |
J'ai mis un
antiseptique sur la coupure et ça pique un instant |
227 |
wǒ zài
shāngkǒushàng fàngle yīxiē shājùn jì,stle piànkè |
227 |
我在伤口上放了一些杀菌剂,st了片刻 |
227 |
|
227 |
I put some antiseptic on the cut and it stung for a moment |
227 |
Coloquei anti-séptico
no corte e doeu por um momento |
227 |
Puse un poco de
antiséptico en el corte y me picó un momento |
227 |
Puse un poco de
antiséptico en el corte y me picó un momento |
227 |
Ich habe ein
Antiseptikum auf den Schnitt aufgetragen und es hat einen Moment lang
gestochen |
227 |
Nałożyłem
środek antyseptyczny na ranę i przez chwilę piekło |
227 |
Я
нанесла на
порез
немного
антисептика,
и он на
мгновение
ужалил |
227 |
YA nanesla na porez
nemnogo antiseptika, i on na mgnoveniye uzhalil |
227 |
وضعت
بعض
المطهرات
على الجرح
ولسعت للحظة |
227 |
wadaeat bed
almutaharat ealaa aljarh walasaeat lilahza |
227 |
मैंने
कट पर कुछ
एंटीसेप्टिक
डाल दिया और
यह एक पल के
लिए रुक गया |
227 |
mainne kate hue
sthaan par ek jeevaanurodhee ejent lagaaya, aur yah thodee der ke lie bahut
chubh raha tha |
227 |
ਝਰਨਾਹਟ
ਜਾਂ ਜਲਣ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ |
227 |
maiṁ
kaṭa'tē kujha aiṇṭīsaipaṭika pā
ditā atē iha ika pala la'ī dabi'ā |
227 |
আমি
কাটা উপর
কিছু
এন্টিসেপটিক
লাগিয়েছি এবং
এটি এক
মুহুর্তের
জন্য ডুবে
গেছে |
227 |
āmi
kāṭā upara kichu ēnṭisēpaṭika
lāgiẏēchi ēbaṁ ēṭi ēka
muhurtēra jan'ya ḍubē gēchē |
227 |
カットに消毒剤を入れて一瞬刺した |
231 |
カット に 消毒剤 を 入れて 一瞬 刺した |
231 |
カット に しょうどくざい お いれて いっしゅん さした |
231 |
katto ni shōdokuzai o irete isshun sashita |
|
|
|
228 |
J'ai appliqué un
agent antibactérien sur la zone coupée, et c'était très piquant pendant un
moment |
228 |
wǒ zài gē
pò dì dìfāng mǒle wèi kàngjùn jì, yī shíjiān shífēn
cì tòng |
228 |
我在割破的地方抹了为抗菌剂,一时间十分刺痛 |
228 |
|
228 |
我在割破的地方抹了為抗菌剂,一时间十分刺痛 |
228 |
Eu apliquei um
agente antibacteriano na área do corte, e foi muito dolorido por um tempo |
228 |
Apliqué un agente
antibacteriano en el área del corte y fue muy punzante por un tiempo. |
228 |
Apliqué un agente
antibacteriano en el área del corte y fue muy punzante por un tiempo. |
228 |
Ich habe ein
antibakterielles Mittel auf den Schnittbereich aufgetragen, und es war für
eine Weile sehr stechend |
228 |
Zastosowałem
środek przeciwbakteryjny w miejscu cięcia i przez chwilę
bardzo go szczypał |
228 |
Я
нанесла на
место
пореза
антибактериальное
средство, и
какое-то
время оно
было очень
жгучим. |
228 |
YA nanesla na mesto
poreza antibakterial'noye sredstvo, i kakoye-to vremya ono bylo ochen'
zhguchim. |
228 |
قمت
بتطبيق عامل
مضاد
للبكتيريا
على منطقة القطع
، وكان
لاذعًا جدًا
لفترة من
الوقت |
228 |
qumt bitatbiq eamil
mudadin lilbiktiria ealaa mintaqat alqatae , wakan ladheana jdana lifatrat
min alwaqt |
228 |
मैंने
कटे हुए
स्थान पर एक
जीवाणुरोधी
एजेंट लगाया,
और यह थोड़ी
देर के लिए
बहुत चुभ रहा
था |
228 |
meree aankhen dhuen
se chubh rahee theen |
228 |
ਮੈਂ
ਕੱਟ 'ਤੇ ਕੁਝ
ਐਂਟੀਸੈਪਟਿਕ
ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਇਹ ਇਕ ਪਲ ਲਈ
ਦੱਬਿਆ |
228 |
maiṁ
kaṭē hō'ē khētara vica ika
aiṇṭībaikaṭīrī'ala ējaṭa
lāgū kītā, atē iha thōṛē
samēṁ la'ī bahuta ḍubadā rihā |
228 |
আমি
কাটা অঞ্চলে
একটি
অ্যান্টিব্যাকটিরিয়াল
এজেন্ট
প্রয়োগ
করেছি এবং
এটি
কিছুক্ষণের
জন্য খুব
স্টিংিং ছিল |
228 |
āmi
kāṭā añcalē ēkaṭi
ayānṭibyākaṭiriẏāla
ējēnṭa praẏōga karēchi ēbaṁ
ēṭi kichukṣaṇēra jan'ya khuba sṭiṁiṁ
chila |
228 |
切り口に抗菌剤を塗ったところ、しばらく刺すような痛みがありました。 |
232 |
切り口 に 抗菌剤 を 塗った ところ 、 しばらく 刺す ような 痛み が ありました 。 |
232 |
きりくち に こうきんざい お ぬった ところ 、 しばらく さす ような いたみ が ありました 。 |
232 |
kirikuchi ni kōkinzai o nutta tokoro , shibaraku sasu yōna itami ga arimashita . |
|
|
|
|
|
|
229 |
Mes yeux piquaient de
la fumée |
229 |
yān xūn
shǐ wǒ de yǎnjīng cì tòng |
229 |
烟熏使我的眼睛刺痛 |
229 |
|
229 |
My eyes were stinging from the smoke |
229 |
Meus olhos ardiam com
a fumaça |
229 |
Mis ojos ardían por
el humo |
229 |
Mis ojos ardían por
el humo |
229 |
Meine Augen stachen
vom Rauch |
229 |
Oczy piekły mnie
od dymu |
229 |
Мои
глаза
горели от
дыма |
229 |
Moi glaza goreli ot
dyma |
229 |
كانت
عيناي
تلسعان من
الدخان |
229 |
kanat eaynay
talasuean min aldukhkhan |
229 |
मेरी
आँखें धुएँ
से चुभ रही
थीं |
229 |
dhuaan meree aankhon
ko chot pahunchaata hai |
229 |
ਮੈਂ
ਕੱਟੇ ਹੋਏ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ
ਐਂਟੀਬੈਕਟੀਰੀਅਲ
ਏਜੰਟ ਲਾਗੂ
ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਇਹ
ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਡੁੱਬਦਾ
ਰਿਹਾ |
229 |
mērī'āṁ
akhāṁ dhū'ēṁ tōṁ ciṛa
rahī'āṁ sana |
229 |
আমার
চোখ
ধোঁয়াশা
থেকে দূরে
ছিল |
229 |
āmāra
cōkha dhōm̐ẏāśā thēkē
dūrē chila |
229 |
私の目は煙から刺されていました |
233 |
私 の 目 は 煙 から 刺されていました |
233 |
わたし の め わ けむり から さされていました |
233 |
watashi no me wa kemuri kara sasareteimashita |
|
|
|
230 |
La fumée me fait mal
aux yeux |
230 |
yān xūn dé
wǒ yǎnjīng téng |
230 |
烟熏得我眼睛疼 |
230 |
|
230 |
烟熏得我眼睛疼 |
230 |
Fumaça faz meus
olhos doerem |
230 |
El humo hace que me
duelan los ojos |
230 |
El humo hace que me
duelan los ojos |
230 |
Rauch macht meine
Augen weh |
230 |
Dym sprawia, że
bolą mnie oczy |
230 |
От
дыма у меня
болят глаза |
230 |
Ot dyma u menya
bolyat glaza |
230 |
الدخان
يجعل عيناي
تؤلمني |
230 |
aldukhkhan yajeal
eaynay tulimini |
230 |
धुआँ
मेरी आँखों
को चोट
पहुँचाता है |
230 |
usakee aankhon se
aansoo chhalak pade |
230 |
ਮੇਰੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਧੂੰਏਂ
ਤੋਂ ਚਿੜ
ਰਹੀਆਂ ਸਨ |
230 |
dhū'ēṁ
mērī'āṁ akhāṁ nū ṭhēsa
pahucā'undī hai |
230 |
ধোঁয়া
আমার চোখ
ব্যাথা করে |
230 |
dhōm̐ẏā
āmāra cōkha byāthā karē |
230 |
煙が目を痛める |
234 |
煙 が 目 を 痛める |
234 |
けむり が め お いためる |
234 |
kemuri ga me o itameru |
|
|
|
|
|
|
231 |
Les larmes lui ont
piqué les yeux |
231 |
yǎnlèi st zhùle
tā de yǎnjīng |
231 |
眼泪st住了她的眼睛 |
231 |
|
231 |
Tears
stung her eyes |
231 |
Lágrimas arderam em
seus olhos |
231 |
Las lágrimas picaron
en sus ojos |
231 |
Las lágrimas picaron
en sus ojos |
231 |
Tränen brannten in
ihren Augen |
231 |
Łzy
szczypały ją w oczy |
231 |
Слезы
жгли ей
глаза |
231 |
Slezy zhgli yey glaza |
231 |
لسعت
الدموع
عينيها |
231 |
liseat aldumue einiha |
231 |
उसकी
आँखों से
आँसू छलक
पड़े |
231 |
usakee aankhon mein
aansoo aa gae |
231 |
ਧੂੰਏਂ
ਮੇਰੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ
ਠੇਸ
ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੀ
ਹੈ |
231 |
hajhū'āṁ
nē usadī'āṁ akhāṁ nū māri'ā |
231 |
চোখের
জল অশ্রু |
231 |
cōkhēra
jala aśru |
231 |
涙が彼女の目を刺した |
235 |
涙 が 彼女 の 目 を 刺した |
235 |
なみだ が かのじょ の め お さした |
235 |
namida ga kanojo no me o sashita |
|
|
|
|
|
|
232 |
Des larmes dans ses
yeux |
232 |
yǎnlèi st zhùle
tā de yǎnjīng |
232 |
眼泪st住了她的眼睛 |
232 |
|
232 |
眼泪st住了她的眼睛 |
232 |
Lágrimas escorrem de
seus olhos |
232 |
Lágrimas en sus ojos |
232 |
Lágrimas en sus ojos |
232 |
Tränen stechen in
ihren Augen |
232 |
Łzy
napływają jej do oczu |
232 |
Слезы
на глазах |
232 |
Slezy na glazakh |
232 |
ش
الدموع في
عينيها |
232 |
sh aldumue fi einiha |
232 |
उसकी
आँखों में
आँसू आ गए |
232 |
usakee aankhon se
aansoo chhalak pade |
232 |
ਹੰਝੂਆਂ
ਨੇ ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ
ਮਾਰਿਆ |
232 |
usadī'āṁ
akhāṁ vica hajhū |
232 |
তার
চোখে অশ্রু |
232 |
tāra
cōkhē aśru |
232 |
彼女の目に涙が出る |
236 |
彼女 の 目 に 涙 が 出る |
236 |
かのじょ の め に なみだ が でる |
236 |
kanojo no me ni namida ga deru |
|
|
|
|
|
|
233 |
Ses yeux lui font
mal de larmes |
233 |
tā liúlèi liú
dé yǎnjīng téng |
233 |
她流泪流得眼睛疼 |
233 |
|
233 |
她流泪流得眼睛疼 |
233 |
Seus olhos doem com
lagrimas |
233 |
Sus ojos duelen con
lagrimas |
233 |
Sus ojos duelen con
lagrimas |
233 |
Ihre Augen
schmerzten vor Tränen |
233 |
Jej oczy bolały
od łez |
233 |
Ее
глаза болят
слезами |
233 |
Yeye glaza bolyat
slezami |
233 |
عيناها
تؤلمان
بالدموع |
233 |
eaynaha tualiman
bialdumue |
233 |
उसकी
आंखों से
आंसू छलक
पड़े |
233 |
mat khaana |
233 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ
ਹੰਝੂ |
233 |
usa
dī'āṁ akhāṁ hajhū'āṁ nāla
saṭa lagī'āṁ |
233 |
চোখের
জলে তার চোখে
আঘাত |
233 |
cōkhēra
jalē tāra cōkhē āghāta |
233 |
彼女の目は涙で痛い |
237 |
彼女 の 目 は 涙 で 痛い |
237 |
かのじょ の め わ なみだ で いたい |
237 |
kanojo no me wa namida de itai |
|
|
|
|
|
|
234 |
Ne pas manger |
234 |
bù chī |
234 |
不吃 |
234 |
|
234 |
note
at |
234 |
não coma |
234 |
No comer |
234 |
No comer |
234 |
nicht essen |
234 |
nie jeść |
234 |
Не
ешьте |
234 |
Ne yesh'te |
234 |
لا
يأكل |
234 |
la yakul |
234 |
मत
खाना |
234 |
chot |
234 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ
ਹੰਝੂਆਂ ਨਾਲ
ਸੱਟ ਲੱਗੀਆਂ |
234 |
'tē
nōṭa |
234 |
খেতে
না |
234 |
khētē
nā |
234 |
食べない |
238 |
食べない |
238 |
たべない |
238 |
tabenai |
|
|
|
|
|
|
235 |
faire mal |
235 |
shānghài |
235 |
伤害 |
235 |
|
235 |
hurt |
235 |
machucar |
235 |
daño |
235 |
daño |
235 |
verletzt |
235 |
ból |
235 |
повредить |
235 |
povredit' |
235 |
يؤذي |
235 |
yudhi |
235 |
चोट |
235 |
~ sb (to / in sth) |
235 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
235 |
dukhī |
235 |
আহত |
235 |
āhata |
235 |
痛い |
239 |
痛い |
239 |
いたい |
239 |
itai |
|
|
|
|
|
|
236 |
~ sb (vers / vers qc) |
236 |
〜sb(to/ toto
into sth) |
236 |
〜sb(to / toto into sth) |
236 |
|
236 |
〜sb (to/into sth) |
236 |
~ sb (para / em sth) |
236 |
~ sb (a / en algo) |
236 |
~ sb (a / en algo) |
236 |
~ sb (zu / in etw) |
236 |
~ sb (do / w
coś) |
236 |
~ SB (в /
в STH) |
236 |
~ SB (v / v STH) |
236 |
~ sb
(إلى / إلى sth) |
236 |
~ sb ('ilaa / 'iilaa
sth) |
236 |
~ sb (to / in sth) |
236 |
~ sb (sth karane mein) |
236 |
ਦੁਖੀ |
236 |
b aisa bī
(tōṁ/ saṭaica vica) |
236 |
b
এসবি (থেকে /
স্টেথ) |
236 |
b ēsabi
(thēkē/ sṭētha) |
236 |
〜sb(to
/ into sth) |
240 |
〜 sb ( to / into sth ) |
240 |
〜 sb ( と / いんと sth ) |
240 |
〜 sb ( to / into sth ) |
|
|
|
237 |
~ sb (en faisant qc) |
237 |
〜mǒu rén (zuò mǒu shì) |
237 |
〜某人(做某事) |
237 |
|
237 |
~ sb (into doing sth) |
237 |
~ sb (em fazer sth) |
237 |
~ sb (haciendo algo) |
237 |
~ sb (haciendo algo) |
237 |
~ sb (um etw zu tun) |
237 |
~ sb (into doing sth) |
237 |
~ sb
(делать
что-то) |
237 |
~ sb (delat' chto-to) |
237 |
~ sb (إلى
القيام بشيء) |
237 |
~ sb ('iilaa alqiam
bashi') |
237 |
~ sb (sth करने
में) |
237 |
gussa ya pareshaan
mahasoos karana |
237 |
b ਐਸ
ਬੀ (ਤੋਂ / ਸਟੈਚ
ਵਿੱਚ) |
237 |
b aisa bī (saṭaica karana vica) |
237 |
b এসবি
(স্টেহ করার
মাধ্যমে) |
237 |
b ēsabi (sṭēha karāra
mādhyamē) |
237 |
〜sb(sthを実行する) |
241 |
〜 sb ( sth を 実行 する ) |
241 |
〜 sb ( sth お じっこう する ) |
241 |
〜 sb ( sth o jikkō suru ) |
|
|
|
238 |
pour mettre qn en
colère ou contrarié |
238 |
shǐ mǒu rén
gǎndào shēngqì huò jǔsàng |
238 |
使某人感到生气或沮丧 |
238 |
|
238 |
to
make sb feel angry or upset |
238 |
para fazer sb ficar
com raiva ou chateada |
238 |
hacer que alguien se
sienta enojado o molesto |
238 |
hacer que alguien se
sienta enojado o molesto |
238 |
jdn wütend oder
verärgert zu machen |
238 |
sprawić, by
ktoś czuł się zły lub zdenerwowany |
238 |
чтобы
заставить
кого-то
злиться или
расстраиваться |
238 |
chtoby zastavit'
kogo-to zlit'sya ili rasstraivat'sya |
238 |
لجعلها
تشعر بالغضب
أو الانزعاج |
238 |
lijealha tasheur
bialghadab 'aw alainzieaj |
238 |
गुस्सा
या परेशान
महसूस करना |
238 |
kisee ko krodhit ya
niraash karana |
238 |
b ਐਸ ਬੀ
(ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਵਿਚ) |
238 |
gusē
jāṁ parēśāna mahisūsa karanā |
238 |
sb
বোধ করা বা
রাগান্বিত
করা বা
বিরক্ত করা |
238 |
sb bōdha
karā bā rāgānbita karā bā birakta karā |
238 |
sbに怒りや動揺を感じさせる |
242 |
sb に 怒り や 動揺 を 感じさせる |
242 |
sb に いかり や どうよう お かんじさせる |
242 |
sb ni ikari ya dōyō o kanjisaseru |
|
|
|
|
|
|
239 |
Rendre quelqu'un en
colère ou frustré |
239 |
shǐ mǒu
rén gǎndào shēngqì huò jǔsàng |
239 |
使某人感到生气或沮丧 |
239 |
|
239 |
使某人感到生气或沮丧 |
239 |
Deixar alguém com
raiva ou frustrado |
239 |
Enfadar o frustrar a
alguien |
239 |
Enfadar o frustrar a
alguien |
239 |
Machen Sie jemanden
wütend oder frustriert |
239 |
Spraw, by ktoś
był zły lub sfrustrowany |
239 |
Разозлить
или
расстроить
кого-то |
239 |
Razozlit' ili
rasstroit' kogo-to |
239 |
اجعل
شخصًا ما
غاضبًا أو
محبطًا |
239 |
'ajaeal shkhsana ma
ghadbana 'aw mhbtana |
239 |
किसी
को क्रोधित
या निराश
करना |
239 |
jalan |
239 |
ਗੁੱਸੇ
ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ |
239 |
kisē nū
gusā jāṁ nirāśa baṇā'ō |
239 |
কাউকে
রাগান্বিত
বা হতাশ করুন |
239 |
kā'ukē
rāgānbita bā hatāśa karuna |
239 |
誰かを怒らせたり欲求不満にしたりする |
243 |
誰 か を 怒らせ たり 欲求 不満 に し たり する |
243 |
だれ か お おこらせ たり よっきゅう ふまん に し たり する |
243 |
dare ka o okorase tari yokkyū fuman ni shi tari suru |
|
|
|
|
|
|
240 |
Irriter |
240 |
jīnù; shǐ bu ān |
240 |
激怒;使不安 |
240 |
|
240 |
激怒;使不安 |
240 |
Irritar |
240 |
Irritar |
240 |
Irritar |
240 |
Reizen |
240 |
Irytować |
240 |
Раздражать |
240 |
Razdrazhat' |
240 |
يزعج |
240 |
yazeaj |
240 |
जलन |
240 |
unakee aalochana se
vah tilamila gae |
240 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਗੁੱਸਾ
ਜਾਂ ਨਿਰਾਸ਼
ਬਣਾਓ |
240 |
ciṛaciṛā |
240 |
জ্বালা |
240 |
jbālā |
240 |
イライラする |
244 |
イライラ する |
244 |
イライラ する |
244 |
iraira suru |
|
|
|
|
|
|
241 |
Il a été piqué par
leurs critiques |
241 |
tā bèi
tāmen de pīpíng st zhùle |
241 |
他被他们的批评st住了 |
241 |
|
241 |
He
was stung by their criticism |
241 |
Ele foi picado por
suas críticas |
241 |
Le picaron sus
críticas |
241 |
Le picaron sus
críticas |
241 |
Er war von ihrer
Kritik gestochen |
241 |
Był
ukąszony ich krytyką |
241 |
Его
ужалила их
критика |
241 |
Yego uzhalila ikh
kritika |
241 |
لقد
تأثر
بانتقادهم |
241 |
laqad tathr
biaintiqadihim |
241 |
उनकी
आलोचना से वह
तिलमिला गए |
241 |
unakee aalochana se
vah stabdh rah gae |
241 |
ਚਿੜਚਿੜਾ |
241 |
uha unhāṁ
dī alōcanā du'ārā ḍāṅgi'ā
gi'ā sī |
241 |
তাদের
সমালোচনা
করে তিনি
শ্বাসরোধ
করেছিলেন |
241 |
tādēra
samālōcanā karē tini śbāsarōdha
karēchilēna |
241 |
彼は彼らの批判に刺された |
245 |
彼 は 彼ら の 批判 に 刺された |
245 |
かれ わ かれら の ひはん に さされた |
245 |
kare wa karera no hihan ni sasareta |
|
|
|
|
|
|
242 |
Il était perplexe
face à leurs critiques |
242 |
tā bèi
tāmen de pīpíng st zhùle |
242 |
他被他们的批评st住了 |
242 |
|
242 |
他被他们的批评st住了 |
242 |
Ele ficou perplexo
com as críticas |
242 |
Estaba perplejo por
sus críticas. |
242 |
Estaba perplejo por
sus críticas. |
242 |
Er war verblüfft
über ihre Kritik |
242 |
Był zdumiony
ich krytyką |
242 |
Он
был
озадачен их
критикой |
242 |
On byl ozadachen ikh
kritikoy |
242 |
لقد
أذهله
انتقادهم |
242 |
laqad 'adhhiluh
aintiqaduhum |
242 |
उनकी
आलोचना से वह
स्तब्ध रह गए |
242 |
unakee aalochana ne
unhen pareshaan kiya |
242 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਅਲੋਚਨਾ
ਦੁਆਰਾ
ਡਾਂਗਿਆ ਗਿਆ
ਸੀ |
242 |
uha unhāṁ
dī alōcanā tōṁ thaka gi'ā sī |
242 |
তিনি
তাদের
সমালোচনায়
স্তম্ভিত
হয়েছিলেন |
242 |
tini
tādēra samālōcanāẏa stambhita
haẏēchilēna |
242 |
彼は彼らの批判に困惑した |
246 |
彼 は 彼ら の 批判 に 困惑 した |
246 |
かれ わ かれら の ひはん に こんわく した |
246 |
kare wa karera no hihan ni konwaku shita |
|
|
|
|
|
|
243 |
Leur critique l'a
bouleversé |
243 |
tāmen de
pīpíng shǐ tā xīnfán yì luàn |
243 |
他们的批评使他心烦意乱 |
243 |
|
243 |
他们的批评使他心烦意乱 |
243 |
A crítica deles o
aborreceu |
243 |
Sus críticas lo
molestaron |
243 |
Sus críticas lo
molestaron |
243 |
Ihre Kritik
verärgerte ihn |
243 |
Ich krytyka go
zdenerwowała |
243 |
Их
критика
расстроила
его |
243 |
Ikh kritika
rasstroila yego |
243 |
انتقاداتهم
أزعجه |
243 |
aintiqadatuhum
'uzeajah |
243 |
उनकी
आलोचना ने
उन्हें
परेशान किया |
243 |
araajakata |
243 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਅਲੋਚਨਾ ਤੋਂ
ਥੱਕ ਗਿਆ ਸੀ |
243 |
unhāṁ
dī ālōcanā usanū parēśāna karadī
sī |
243 |
তাদের
সমালোচনা
তাকে বিচলিত
করে |
243 |
tādēra
samālōcanā tākē bicalita karē |
243 |
彼らの批判は彼を動揺させた |
247 |
彼ら の 批判 は 彼 を 動揺 させた |
247 |
かれら の ひはん わ かれ お どうよう させた |
247 |
karera no hihan wa kare o dōyō saseta |
|
|
|
|
|
|
244 |
le chaos |
244 |
luàn |
244 |
乱 |
244 |
|
244 |
乱 |
244 |
Caos |
244 |
Caos |
244 |
Caos |
244 |
Chaos |
244 |
Chaos |
244 |
Хаос |
244 |
Khaos |
244 |
فوضى |
244 |
fawdaa |
244 |
अराजकता |
244 |
jubaan |
244 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ
ਉਸਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਦੀ ਸੀ |
244 |
haphaṛā-daphaṛī |
244 |
বিশৃঙ্খলা |
244 |
biśr̥ṅkhalā |
244 |
混沌 |
248 |
混沌 |
248 |
こんとん |
248 |
konton |
|
|
|
|
|
|
245 |
langue |
245 |
shé |
245 |
舌 |
245 |
|
245 |
舌 |
245 |
língua |
245 |
lengua |
245 |
lengua |
245 |
Zunge |
245 |
język |
245 |
язык |
245 |
yazyk |
245 |
لسان |
245 |
lisan |
245 |
जुबान |
245 |
bakasua |
245 |
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ |
245 |
jībha |
245 |
জিহ্বা |
245 |
jihbā |
245 |
舌 |
249 |
舌 |
249 |
した |
249 |
shita |
|
|
|
|
|
|
246 |
Boucle |
246 |
kòu |
246 |
扣 |
246 |
|
246 |
扣 |
246 |
fivela |
246 |
hebilla |
246 |
hebilla |
246 |
Schnalle |
246 |
klamra |
246 |
пряжка |
246 |
pryazhka |
246 |
انبعاج |
246 |
ainbieaj |
246 |
बकसुआ |
246 |
unakee kroor
tippanee ne unhen kaarravaee mein la khada kiya • |
246 |
ਜੀਭ |
246 |
bakala |
246 |
বক্ল |
246 |
bakla |
246 |
バックル |
250 |
バックル |
250 |
バックル |
250 |
bakkuru |
|
|
|
|
|
|
247 |
leurs remarques
cruelles l'ont piquée dans l'action. |
247 |
tāmen de cánkù
yánlùn shǐ tā fù zhū xíngdòng• |
247 |
他们的残酷言论使她付诸行动• |
247 |
|
247 |
their
cruel remarks stung her into action• |
247 |
seus comentários
cruéis a colocaram em ação • |
247 |
sus crueles
comentarios la pusieron en acción • |
247 |
sus crueles
comentarios la pusieron en acción • |
247 |
Ihre grausamen
Äußerungen haben sie in die Tat umgesetzt. |
247 |
ich okrutne uwagi
skłoniły ją do działania • |
247 |
их
жестокие
замечания
побудили ее
к действию • |
247 |
ikh zhestokiye
zamechaniya pobudili yeye k deystviyu • |
247 |
دفعتها
ملاحظاتهم
القاسية إلى
اتخاذ إجراء • |
247 |
dafaeatha
mulahazatuhum alqasiat 'iilaa aitikhadh 'iijra' • |
247 |
उनकी
क्रूर
टिप्पणी ने
उन्हें
कार्रवाई
में ला खड़ा
किया • |
247 |
unake aahat shabdon
ne use naaraaj kar diya, isalie use mej par abhinay karana pada |
247 |
ਬੱਕਲ |
247 |
unhāṁ
dī'āṁ bērahimī
ṭipaṇī'āṁ nē usa nū harakata vica
li'ā'i'ā• |
247 |
তাদের
নিষ্ঠুর
মন্তব্যগুলি
তাকে কর্মে
আটকে
দিয়েছে • |
247 |
tādēra
niṣṭhura mantabyaguli tākē karmē
āṭakē diẏēchē• |
247 |
彼らの残酷な発言が彼女を行動に駆り立てました• |
251 |
彼ら の 残酷な 発言 が 彼女 を 行動 に 駆り立てました • |
251 |
かれら の ざんこくな はつげん が かのじょ お こうどう に かりたてました • |
251 |
karera no zankokuna hatsugen ga kanojo o kōdō ni karitatemashita • |
|
|
|
248 |
Leurs paroles
blessantes l'ont mise en colère, alors elle a dû agir sur la table |
248 |
tāmen
shāngrén dehuà jīnùle tā, biàn tā bùdé bù zhuō
qǔ xíngdòng |
248 |
他们伤人的话激怒了她,便她不得不桌取行动 |
248 |
|
248 |
他们伤人的话激怒了她,便她不得不桌取行动 |
248 |
Suas palavras
ofensivas a irritaram, então ela teve que agir na mesa |
248 |
Sus palabras
hirientes la enojaron, por lo que tuvo que actuar sobre la mesa. |
248 |
Sus palabras
hirientes la enojaron, por lo que tuvo que actuar sobre la mesa. |
248 |
Ihre verletzenden
Worte verärgerten sie, so dass sie auf dem Tisch handeln musste |
248 |
Ich bolesne
słowa ją rozgniewały, więc musiała działać
na stole |
248 |
Их
обидные
слова
разозлили
ее, поэтому
ей пришлось
действовать
на столе. |
248 |
Ikh obidnyye slova
razozlili yeye, poetomu yey prishlos' deystvovat' na stole. |
248 |
أغضبت
كلماتهم
الجارحة ،
لذلك اضطرت
إلى التصرف
على الطاولة |
248 |
'aghdabat klamatihim
aljarihat , ldhlk 'udturat 'iilaa altasaruf ealaa alttawila |
248 |
उनके
आहत शब्दों
ने उसे नाराज
कर दिया,
इसलिए उसे
मेज पर अभिनय
करना पड़ा |
248 |
unhonne sarakaar par
hamala kiya |
248 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀਆਂ
ਬੇਰਹਿਮੀ
ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੇ
ਉਸ ਨੂੰ ਹਰਕਤ
ਵਿਚ ਲਿਆਇਆ • |
248 |
unhāṁ
dē dukhadā'ī śabadāṁ nē usa nū
nārāza kītā, isa la'ī usa nū mēza'tē
kama karanā pi'ā |
248 |
তাদের
ক্ষতিকারক
শব্দগুলি
তাকে
ক্রুদ্ধ করেছিল,
তাই তাকে
টেবিলে
অভিনয় করতে
হয়েছিল |
248 |
tādēra
kṣatikāraka śabdaguli tākē krud'dha karēchila,
tā'i tākē ṭēbilē abhinaẏa karatē
haẏēchila |
248 |
彼らの傷ついた言葉が彼女を怒らせたので、彼女はテーブルの上で行動しなければなりませんでした |
252 |
彼ら の 傷ついた 言葉 が 彼女 を 怒らせたので 、 彼女 は テーブル の 上 で 行動 しなければなりませんでした |
252 |
かれら の きずついた ことば が かのじょ お おこらせたので 、 かのじょ わ テーブル の うえ で こうどう しなければなりませんでした |
252 |
karera no kizutsuita kotoba ga kanojo o okorasetanode , kanojo wa tēburu no ue de kōdō shinakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
249 |
Ils ont lancé une
attaque cinglante contre le gouvernement |
249 |
tāmen duì
zhèngfǔ fādòngle měngliè de gōngjí |
249 |
他们对政府发动了猛烈的攻击 |
249 |
|
249 |
They
launched a stinging attack on the government |
249 |
Eles lançaram um
ataque violento ao governo |
249 |
Lanzaron un ataque
punzante contra el gobierno |
249 |
Lanzaron un ataque
punzante contra el gobierno |
249 |
Sie starteten einen
stechenden Angriff auf die Regierung |
249 |
Rozpoczęli ostry
atak na rząd |
249 |
Они
начали
яростную
атаку на
правительство |
249 |
Oni nachali
yarostnuyu ataku na pravitel'stvo |
249 |
لقد
شنوا هجوما
لاذعا على
الحكومة |
249 |
laqad shanuu hujumaan
ladhieaan ealaa alhukuma |
249 |
उन्होंने
सरकार पर
हमला किया |
249 |
unhonne sarakaar par
ek bhayankar hamala kiya |
249 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਦੁਖਦਾਈ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੇ ਉਸ
ਨੂੰ ਨਾਰਾਜ਼
ਕੀਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਉਸ
ਨੂੰ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪਿਆ |
249 |
unhāṁ
nē sarakāra ‘tē ika cupa cāpa hamalā
bōli'ā |
249 |
তারা
সরকারের উপর
স্টিংিং
আক্রমণ
চালায় |
249 |
tārā
sarakārēra upara sṭiṁiṁ ākramaṇa
cālāẏa |
249 |
彼らは政府に刺すような攻撃を開始しました |
253 |
彼ら は 政府 に 刺す ような 攻撃 を 開始 しました |
253 |
かれら わ せいふ に さす ような こうげき お かいし しました |
253 |
karera wa seifu ni sasu yōna kōgeki o kaishi shimashita |
|
|
|
|
|
|
250 |
Ils ont lancé une
attaque féroce contre le gouvernement |
250 |
tāmen duì
zhèngfǔ fādòngle měngliè de gōngjí |
250 |
他们对政府发动了猛烈的攻击 |
250 |
|
250 |
他们对政府发动了猛烈的攻击 |
250 |
Eles lançaram um
ataque feroz ao governo |
250 |
Lanzaron un feroz
ataque al gobierno |
250 |
Lanzaron un feroz
ataque al gobierno |
250 |
Sie starteten einen
heftigen Angriff auf die Regierung |
250 |
Rozpoczęli
zaciekły atak na rząd |
250 |
Они
начали
яростную
атаку на
правительство |
250 |
Oni nachali
yarostnuyu ataku na pravitel'stvo |
250 |
لقد
شنوا هجوما
عنيفا على
الحكومة |
250 |
laqad shanuu
hujumaan eanifaan ealaa alhukuma |
250 |
उन्होंने
सरकार पर एक
भयंकर हमला
किया |
250 |
ve sarakaar par toot
pade |
250 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸਰਕਾਰ ‘ਤੇ
ਇਕ ਚੁੱਪ ਚਾਪ
ਹਮਲਾ ਬੋਲਿਆ |
250 |
unhāṁ
nē sarakāra ‘tē saḵẖata hamalā
bōli'ā |
250 |
তারা
সরকারের উপর
ভয়াবহ
আক্রমণ শুরু
করে |
250 |
tārā
sarakārēra upara bhaẏābaha ākramaṇa śuru
karē |
250 |
彼らは政府に激しい攻撃を仕掛けました |
254 |
彼ら は 政府 に 激しい 攻撃 を 仕掛けました |
254 |
かれら わ せいふ に はげしい こうげき お しかけました |
254 |
karera wa seifu ni hageshī kōgeki o shikakemashita |
|
|
|
|
|
|
251 |
Ils s'en sont pris
au gouvernement |
251 |
tāmen duì
zhèngfǔ jìnxíngle měngliè dì túpò jī |
251 |
他们对政府进行了猛烈的突破击 |
251 |
|
251 |
他们对政府进行了猛烈的抨击 |
251 |
Eles atacaram o
governo |
251 |
Atacaron al gobierno |
251 |
Atacaron al gobierno |
251 |
Sie schlugen auf die
Regierung ein |
251 |
Zaatakowali
rząd |
251 |
Они
набросились
на
правительство |
251 |
Oni nabrosilis' na
pravitel'stvo |
251 |
هاجموا
الحكومة |
251 |
hajamuu alhukuma |
251 |
वे
सरकार पर टूट
पड़े |
251 |
~ sb (sth ke lie) |
251 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸਰਕਾਰ ‘ਤੇ
ਸਖ਼ਤ ਹਮਲਾ
ਬੋਲਿਆ |
251 |
unhāṁ
nē sarakāra’tē var'hi'ā |
251 |
তারা
সরকারকে
মারধর
করেছিল |
251 |
tārā
sarakārakē māradhara karēchila |
251 |
彼らは政府を激しく非難した |
255 |
彼ら は 政府 を 激しく 非難 した |
255 |
かれら わ せいふ お はげしく ひなん した |
255 |
karera wa seifu o hageshiku hinan shita |
|
|
|
|
|
|
252 |
~ sb (pour qc) |
252 |
〜mǒu rén
(mǒu wù) |
252 |
〜某人(某物) |
252 |
|
252 |
~
sb (for sth) |
252 |
~ sb (para sth) |
252 |
~ sb (por algo) |
252 |
~ sb (por algo) |
252 |
~ jdn (für etw) |
252 |
~ sb (for sth) |
252 |
~ sb
(для sth) |
252 |
~ sb (dlya sth) |
252 |
~ sb
(لكل شيء) |
252 |
~ sb (lkul shay') |
252 |
~ sb (sth
के लिए) |
252 |
anaupachaarik |
252 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸਰਕਾਰ ’ਤੇ
ਵਰ੍ਹਿਆ |
252 |
b aisa bī
(saṭaica la'ī) |
252 |
b
এসবি
(স্টাথের
জন্য) |
252 |
b ēsabi
(sṭāthēra jan'ya) |
252 |
〜sb(sthの場合) |
256 |
〜 sb ( sth の 場合 ) |
256 |
〜 sb ( sth の ばあい ) |
256 |
〜 sb ( sth no bāi ) |
|
|
|
253 |
Informel |
253 |
fēi zhèngshì de |
253 |
非正式的 |
253 |
|
253 |
Informal |
253 |
Informal |
253 |
Informal |
253 |
Informal |
253 |
Informell |
253 |
Nieformalny |
253 |
Неофициальный |
253 |
Neofitsial'nyy |
253 |
غير
رسمي |
253 |
ghyr rasmiin |
253 |
अनौपचारिक |
253 |
chaarj karane ke lie sb se adhik paise kee
apeksha karen, sb chaarj karane ke lie jinhen bhugataan karane kee ummeed
nahin thee |
253 |
b ਐਸ
ਬੀ (ਸਟੈਚ ਲਈ) |
253 |
gaira rasamī |
253 |
অনানুষ্ঠানিক |
253 |
anānuṣṭhānika |
253 |
非公式 |
257 |
非公式 |
257 |
ひこうしき |
257 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
254 |
facturer à qn plus d'argent que prévu;
facturer à qn qui ne s'attendait pas à payer |
254 |
xiàng mǒu rén shōuqǔ bǐ
tāmen yùqí gèng duō de qián; xiàng mǒu rén shōuqǔ
wèicéng qīwàng fùkuǎn de fèiyòng |
254 |
向某人收取比他们预期更多的钱;向某人收取未曾期望付款的费用 |
254 |
|
254 |
to charge sb more money
than they expected; to charge sb who did not expect to pay |
254 |
cobrar sb mais dinheiro do que eles
esperavam; cobrar sb que não esperava pagar |
254 |
cobrar a alguien más de lo que esperaban;
cobrar a alguien que no esperaba pagar |
254 |
cobrar a alguien más de lo que esperaban;
cobrar a alguien que no esperaba pagar |
254 |
jdn mehr Geld in Rechnung zu stellen, als
sie erwartet hatten, jdn in Rechnung zu stellen, der nicht damit gerechnet
hatte, zu zahlen |
254 |
obciążyć kogoś
więcej pieniędzy niż oczekiwali; obciążyć
kogoś, kto nie spodziewał się zapłacić |
254 |
взимать
с кого-либо
больше
денег, чем
они ожидали;
взимать с
кого-то, кто
не ожидал
платить |
254 |
vzimat' s kogo-libo bol'she deneg, chem oni
ozhidali; vzimat' s kogo-to, kto ne ozhidal platit' |
254 |
لشحن sb
نقودًا أكثر
مما توقعوا ؛
لتقاضي sb الذي
لم يتوقع أن
يدفع |
254 |
lishahn sb nqwdana
'akthar mimaa tawaqaeuu ; litaqadi sb aldhy lm yutawaqae 'an yadfae |
254 |
चार्ज
करने के लिए sb
से अधिक पैसे
की अपेक्षा
करें, sb चार्ज
करने के लिए
जिन्हें
भुगतान करने
की उम्मीद
नहीं थी |
254 |
(kisee) par pakad; |
254 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
254 |
uhanāṁ dī umīda
tōṁ ji'ādā paisā vasūlaṇa la'ī;
aisa bī dā bhugatāna karanā jō bhugatāna karana
dī umīda nahīṁ karadē |
254 |
তাদের
প্রত্যাশার
চেয়ে বেশি
অর্থ চার্জ
করা; যারা
এসএসবি
প্রদানের
প্রত্যাশা
করেনি
তাদেরকে
চার্জ করতে |
254 |
tādēra pratyāśāra
cēẏē bēśi artha cārja karā;
yārā ēsa'ēsabi pradānēra
pratyāśā karēni tādērakē cārja
karatē |
254 |
彼らが予想したよりも多くのお金をsbに請求する;支払うことを期待していなかったsbに請求する |
258 |
彼ら が 予想 した より も 多く の お金 を sb に 請求 する ; 支払う こと を 期待 していなかった sb に 請求 する |
258 |
かれら が よそう した より も おうく の おかね お sb に せいきゅう する ; しはらう こと お きたい していなかった sb に せいきゅう する |
258 |
karera ga yosō shita yori mo ōku no okane o sb ni seikyū suru ; shiharau koto o kitai shiteinakatta sb ni seikyū suru |
|
|
|
|
|
|
255 |
Attendez
(quelqu'un); extorsion; fraude |
255 |
duì (mǒu rén)
qiāozhúgàng; qiāozhà; qīzhà |
255 |
对(某人)敲竹杠;敲诈;欺诈 |
255 |
|
255 |
对(某人)敲竹杠;敲诈;欺诈 |
255 |
Espere (alguém);
extorsão; fraude |
255 |
Aguanta (alguien);
extorsión; fraude |
255 |
Aguanta (alguien);
extorsión; fraude |
255 |
Warte (jemand),
Erpressung, Betrug |
255 |
Trzymaj się
(kogoś); wymuszenie; oszustwo |
255 |
Держись
(кто-то);
вымогательство;
мошенничество |
255 |
Derzhis' (kto-to);
vymogatel'stvo; moshennichestvo |
255 |
تمسك
(شخص ما) ؛
ابتزاز ؛
احتيال |
255 |
tamasuk (shkhs ma) ;
aibtizaz ; aihtial |
255 |
(किसी)
पर पकड़; |
255 |
main £ 100 bhojan ke
lie dagamaga gaya |
255 |
ਉਹਨਾਂ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਤੋਂ
ਜਿਆਦਾ ਪੈਸਾ
ਵਸੂਲਣ ਲਈ; ਐਸ
ਬੀ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰਨਾ ਜੋ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
255 |
(kisē nū)
phaṛō; jabarī dhōkhā; |
255 |
ধরে
রাখুন (কাউকে);
চাঁদাবাজি;
জালিয়াতি |
255 |
dharē
rākhuna (kā'ukē); cām̐dābāji;
jāliẏāti |
255 |
ちょっと待って(誰か);恐喝;詐欺 |
259 |
ちょっと 待って ( 誰 か ); 恐喝 ; 詐欺 |
259 |
ちょっと まって ( だれ か ); きょうかつ ; さぎ |
259 |
chotto matte ( dare ka ); kyōkatsu ; sagi |
|
|
|
|
|
|
256 |
Je me suis fait
piquer pour un repas de 100 £ |
256 |
wǒ chīle
yī dùn 100 yīngbàng de cài |
256 |
我吃了一顿100英镑的菜 |
256 |
|
256 |
I got stung for a £100
meal |
256 |
Eu fui picado por uma
refeição de £ 100 |
256 |
Me picaron por una
comida de £ 100 |
256 |
Me picaron por una
comida de £ 100 |
256 |
Ich wurde für eine
100-Pfund-Mahlzeit gestochen |
256 |
Ukąszono mnie za
100 funtów za posiłek |
256 |
Меня
ужалили за
еду за 100
фунтов
стерлингов |
256 |
Menya uzhalili za
yedu za 100 funtov sterlingov |
256 |
لقد
لُدغت لوجبة 100
جنيه
إسترليني |
256 |
laqad ludght liwajbat
100 junayh 'iistarliniun |
256 |
मैं
£ 100 भोजन के लिए
डगमगा गया |
256 |
mainne 100 paund mein
bhojan kiya |
256 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਫੜੋ; ਜਬਰੀ
ਧੋਖਾ; |
256 |
maiṁ 100
ḍālara dē khāṇē la'ī bhukhā
hāṁ |
256 |
আমি
১০০ ডলার
খাবার
খেয়েছি |
256 |
āmi 100
ḍalāra khābāra khēẏēchi |
256 |
私は£100の食事に刺されました |
260 |
私 は £ 100 の 食事 に 刺されました |
260 |
わたし わ ぽんど 100 の しょくじ に さされました |
260 |
watashi wa pondo 100 no shokuji ni sasaremashita |
|
|
|
|
|
|
257 |
J'ai eu un repas
pour 100 £ |
257 |
wǒ chīle
yī dùn 100 yīngbàng de cài |
257 |
我吃了一顿100英镑的菜 |
257 |
|
257 |
我吃了一顿100英镑的菜 |
257 |
Eu comi uma refeição
por £ 100 |
257 |
Comí por £ 100 |
257 |
Comí por £ 100 |
257 |
Ich hatte eine
Mahlzeit für 100 Pfund |
257 |
Zjadłem
posiłek za 100 funtów |
257 |
Я
поел за 100
фунтов
стерлингов |
257 |
YA poyel za 100
funtov sterlingov |
257 |
تناولت
وجبة مقابل 100
جنيه
إسترليني |
257 |
tanawalat wajabat
mqabl 100 junayh 'iistarliniun |
257 |
मैंने
100 पाउंड में
भोजन किया |
257 |
mujhe katl kar diya
gaya aur 100 paund khaana khaaya gaya |
257 |
ਮੈਂ
100 ਡਾਲਰ ਦੇ ਖਾਣੇ
ਲਈ ਭੁੱਖਾ ਹਾਂ |
257 |
mērē
kōla 100 ḍālara dā khāṇā sī |
257 |
আমি
১০০ ডলারে
খাবার
খেয়েছি |
257 |
āmi 100
ḍalārē khābāra khēẏēchi |
257 |
私は£100で食事をしました |
261 |
私 は £ 100 で 食事 を しました |
261 |
わたし わ ぽんど 100 で しょくじ お しました |
261 |
watashi wa pondo 100 de shokuji o shimashita |
|
|
|
|
|
|
258 |
J'ai été abattu et
j'ai mangé 100 livres pour un repas |
258 |
wǒ ái
zǎile, yī dùn fàn chīle 100 yīngbàng |
258 |
我挨宰了,一顿饭吃了100英镑 |
258 |
|
258 |
我挨宰了,一顿饭吃了
100 英镑 |
258 |
Eu fui abatido e
comi 100 libras por uma refeição |
258 |
Me sacrificaron y
comí 100 libras como comida |
258 |
Me sacrificaron y
comí 100 libras como comida |
258 |
Ich wurde
geschlachtet und aß 100 Pfund für eine Mahlzeit |
258 |
Zostałem
zarżnięty i zjadłem 100 funtów za posiłek |
258 |
Я
был зарезан
и съел 100
фунтов на
обед |
258 |
YA byl zarezan i
s"yel 100 funtov na obed |
258 |
لقد
ذُبحت وأكلت 100
رطل في
الوجبة |
258 |
laqad dhubht
wa'aklat 100 rutul fi alwajba |
258 |
मुझे
कत्ल कर दिया
गया और 100 पाउंड
खाना खाया गया |
258 |
zun |
258 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ 100 ਡਾਲਰ ਦਾ
ਖਾਣਾ ਸੀ |
258 |
mainū katala
kītā gi'ā atē khāṇā khāṇa
la'ī 100 pauṇḍa khādhā gi'ā |
258 |
আমাকে
জবাই করা
হয়েছিল এবং
খাবারের
জন্য 100 পাউন্ড
খেয়েছি |
258 |
āmākē
jabā'i karā haẏēchila ēbaṁ
khābārēra jan'ya 100 pā'unḍa
khēẏēchi |
258 |
私は虐殺され、食事のために100ポンドを食べました |
262 |
私 は 虐殺 され 、 食事 の ため に 100 ポンド を 食べました |
262 |
わたし わ ぎゃくさつ され 、 しょくじ の ため に 100 ポンド お たべました |
262 |
watashi wa gyakusatsu sare , shokuji no tame ni 100 pondo o tabemashita |
|
|
|
|
|
|
259 |
捘 |
259 |
zùn |
259 |
捘 |
259 |
|
259 |
捘 |
259 |
捘 |
259 |
捘 |
259 |
捘 |
259 |
捘 |
259 |
捘 |
259 |
捘 |
259 |
zùn |
259 |
捘 |
259 |
zun |
259 |
捘 |
259 |
chaabuk se maarana |
259 |
ਮੈਨੂੰ
ਕਤਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਅਤੇ ਖਾਣਾ ਖਾਣ
ਲਈ 100 ਪੌਂਡ ਖਾਧਾ
ਗਿਆ |
259 |
zùn |
259 |
捘 |
259 |
zùn |
259 |
捘 |
263 |
捘 |
263 |
捘 |
263 |
捘 |
|
|
|
|
|
|
260 |
fouetter |
260 |
chì |
260 |
抶 |
260 |
|
260 |
抶 |
260 |
açoitar |
260 |
azotar |
260 |
azotar |
260 |
prügeln |
260 |
biczować |
260 |
пороть |
260 |
porot' |
260 |
جلد |
260 |
jalad |
260 |
चाबुक
से मारना |
260 |
jaadoo |
260 |
捘 |
260 |
phaṛa |
260 |
বেত্রাঘাত |
260 |
bētrāghāta |
260 |
むち打ち |
264 |
むち打ち |
264 |
むちうち |
264 |
muchiuchi |
|
|
|
|
|
|
261 |
épeler |
261 |
pīn |
261 |
拼 |
261 |
|
261 |
拚 |
261 |
feitiço |
261 |
deletrear |
261 |
deletrear |
261 |
buchstabieren |
261 |
zaklęcie |
261 |
заклинание |
261 |
zaklinaniye |
261 |
يتهجى |
261 |
yatahajaa |
261 |
जादू |
261 |
bhugatana |
261 |
ਫੜ |
261 |
jādū |
261 |
বানান |
261 |
bānāna |
261 |
スペル |
265 |
スペル |
265 |
スペル |
265 |
superu |
|
|
|
|
|
|
262 |
souffrir |
262 |
āi |
262 |
挨 |
262 |
|
262 |
挨 |
262 |
Sofra |
262 |
sufrir |
262 |
sufrir |
262 |
leiden |
262 |
ponieść |
262 |
страдать |
262 |
stradat' |
262 |
يعاني |
262 |
yueani |
262 |
भुगतना |
262 |
shi |
262 |
ਜਾਦੂ |
262 |
dukha |
262 |
ভোগা |
262 |
bhōgā |
262 |
苦しむ |
266 |
苦しむ |
266 |
くるしむ |
266 |
kurushimu |
|
|
|
|
|
|
263 |
Shi |
263 |
shì |
263 |
士 |
263 |
|
263 |
士 |
263 |
Shi |
263 |
Shi |
263 |
Shi |
263 |
Shi |
263 |
Shi |
263 |
Ши |
263 |
Shi |
263 |
شي |
263 |
shay |
263 |
शि |
263 |
lage raho munna
bhaee |
263 |
ਦੁੱਖ |
263 |
śī |
263 |
শি |
263 |
śi |
263 |
市 |
267 |
市 |
267 |
し |
267 |
shi |
|
|
|
|
|
|
264 |
Continuer |
264 |
yǐ |
264 |
矣 |
264 |
|
264 |
矣 |
264 |
Continuar |
264 |
Seguir adelante |
264 |
Seguir adelante |
264 |
Fortfahren |
264 |
Kontynuować |
264 |
Продолжать |
264 |
Prodolzhat' |
264 |
الاستمرار
في |
264 |
alaistimrar fi |
264 |
लगे
रहो मुन्ना
भाई |
264 |
cheen |
264 |
ਸ਼ੀ |
264 |
caladā hai |
264 |
চালিয়ে
যান |
264 |
cāliẏē
yāna |
264 |
続ける |
268 |
続ける |
268 |
つずける |
268 |
tsuzukeru |
|
|
|
|
|
|
265 |
Chine |
265 |
huá |
265 |
华 |
265 |
|
265 |
華 |
265 |
China |
265 |
porcelana |
265 |
porcelana |
265 |
China |
265 |
Chiny |
265 |
Китай |
265 |
Kitay |
265 |
الصين |
265 |
alsiyn |
265 |
चीन |
265 |
sth ke lie sting
es.bee. |
265 |
ਚਲਦਾ
ਹੈ |
265 |
cīna |
265 |
চীন |
265 |
cīna |
265 |
中国 |
269 |
中国 |
269 |
ちゅうごく |
269 |
chūgoku |
|
|
|
|
|
|
266 |
piquer qc pour qc |
266 |
mǒu rén de
mǒu shì |
266 |
某人的某事 |
266 |
|
266 |
sting
sb for sth |
266 |
sting sb para sth |
266 |
picadura de algo |
266 |
picadura de algo |
266 |
jdn stechen für etw |
266 |
sting sb for sth |
266 |
жалит
сб для
чего-то |
266 |
zhalit sb dlya
chego-to |
266 |
اللدغة
sb ل sth |
266 |
allidughat sb l sth |
266 |
sth के
लिए स्टिंग
एस.बी. |
266 |
anaupachaarik |
266 |
ਚੀਨ |
266 |
saṭiga
la'ī aisa.Bī. |
266 |
স্টিং
এর জন্য
স্টিং এসবি |
266 |
sṭiṁ
ēra jan'ya sṭiṁ ēsabi |
266 |
sthのためにsbを刺す |
270 |
sth の ため に sb を 刺す |
270 |
sth の ため に sb お さす |
270 |
sth no tame ni sb o sasu |
|
|
|
|
|
|
267 |
informel |
267 |
fēi zhèngshì de |
267 |
非正式的 |
267 |
|
267 |
informal |
267 |
informal |
267 |
informal |
267 |
informal |
267 |
informell |
267 |
nieformalny |
267 |
неофициальный |
267 |
neofitsial'nyy |
267 |
غير
رسمي |
267 |
ghyr rasmiin |
267 |
अनौपचारिक |
267 |
sb se paise udhaar lene ke lie |
267 |
ਸਟਿੰਗ
ਲਈ ਐਸ.ਬੀ. |
267 |
Gaira rasamī |
267 |
অনানুষ্ঠানিক |
267 |
anānuṣṭhānika |
267 |
非公式 |
271 |
非公式 |
271 |
ひこうしき |
271 |
hikōshiki |
|
|
|
268 |
emprunter de l'argent à qn |
268 |
xiàng mǒu rén jiè qián |
268 |
向某人借钱 |
268 |
|
268 |
to borrow money from sb |
268 |
pedir dinheiro emprestado ao sb |
268 |
pedir dinero prestado a alguien |
268 |
pedir dinero prestado a alguien |
268 |
Geld von jdn |
268 |
pożyczyć pieniądze od
kogoś |
268 |
одолжить
деньги у
кого-то |
268 |
odolzhit' den'gi u kogo-to |
268 |
لاقتراض
المال من sb |
268 |
liaiqtirad almal min
sb |
268 |
sb से
पैसे उधार
लेने के लिए |
268 |
kisee se dhan udhaar
lena |
268 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
268 |
aisabī tōṁ paisē
udhāra laiṇa la'ī |
268 |
sb থেকে
টাকা ধার করা |
268 |
sb thēkē ṭākā
dhāra karā |
268 |
sbからお金を借りる |
272 |
sb から お金 を 借りる |
272 |
sb から おかね お かりる |
272 |
sb kara okane o kariru |
|
|
|
269 |
Emprunter de
l'argent à quelqu'un |
269 |
xiàng mǒu rén
jiè qián |
269 |
向某人借钱 |
269 |
|
269 |
向某人借钱 |
269 |
Pedir dinheiro
emprestado a alguém |
269 |
Pedir prestado
dinero a alguien |
269 |
Pedir prestado
dinero a alguien |
269 |
Leihen Sie sich Geld
von jemandem |
269 |
Pożycz od
kogoś pieniądze |
269 |
Занять
деньги у
кого-то |
269 |
Zanyat' den'gi u
kogo-to |
269 |
اقترض
المال من شخص
ما |
269 |
aiqtarad almal min
shakhs ma |
269 |
किसी
से धन उधार
लेना |
269 |
bhee |
269 |
ਐਸਬੀ
ਤੋਂ ਪੈਸੇ
ਉਧਾਰ ਲੈਣ ਲਈ |
269 |
kisē
tōṁ paisē udhāra la'ō |
269 |
কারও
কাছ থেকে
টাকা ধার করা |
269 |
kāra'ō
kācha thēkē ṭākā dhāra karā |
269 |
誰かからお金を借りる |
273 |
誰か から お金 を 借りる |
273 |
だれか から おかね お かりる |
273 |
dareka kara okane o kariru |
|
|
|
|
|
|
270 |
Également |
270 |
hái |
270 |
还 |
270 |
|
270 |
Also |
270 |
Também |
270 |
También |
270 |
También |
270 |
Ebenfalls |
270 |
Również |
270 |
Также |
270 |
Takzhe |
270 |
أيضا |
270 |
'aydaan |
270 |
भी |
270 |
dank |
270 |
ਕਿਸੇ
ਤੋਂ ਪੈਸੇ
ਉਧਾਰ ਲਓ |
270 |
vī |
270 |
এছাড়াও |
270 |
ēchāṛā'ō |
270 |
また |
274 |
また |
274 |
また |
274 |
mata |
|
|
|
271 |
Stinger |
271 |
cì |
271 |
刺 |
271 |
|
271 |
Stinger |
271 |
Stinger |
271 |
Aguijón |
271 |
Aguijón |
271 |
Stinger |
271 |
Stinger |
271 |
Жало |
271 |
Zhalo |
271 |
اللاسع |
271 |
alllasie |
271 |
डंक |
271 |
kaanta |
271 |
ਵੀ |
271 |
saṭigara |
271 |
স্টিংগার |
271 |
sṭiṅgāra |
271 |
スティンガー |
275 |
スティンガー |
275 |
すてぃんがあ |
275 |
sutingā |
|
|
|
|
|
|
272 |
épine |
272 |
cì |
272 |
刺 |
272 |
|
272 |
刺 |
272 |
Espinho |
272 |
espina |
272 |
espina |
272 |
Dorn |
272 |
cierń |
272 |
шип |
272 |
ship |
272 |
شوكة |
272 |
shawka |
272 |
कांटा |
272 |
ek keet ya praanee
ka tej nukeela bhaag jo tvacha mein jaakar ek chhota, dardanaak aur
kabhee-kabhee jahareela ghaav ho sakata hai |
272 |
ਸਟਿੰਗਰ |
272 |
kaḍā |
272 |
কাঁটা |
272 |
kām̐ṭā |
272 |
とげ |
276 |
とげ |
276 |
とげ |
276 |
toge |
|
|
|
|
|
|
273 |
la partie pointue et
pointue d'un insecte ou d'une créature qui peut pénétrer dans la peau en
laissant une petite plaie douloureuse et parfois toxique |
273 |
kūnchóng huò
shēngwù de jiānruì bùfèn, kě jìnrù pífū, liú xià
xiǎo de, téngtòng de, yǒushí shì yǒudú dí shāngkǒu |
273 |
昆虫或生物的尖锐部分,可进入皮肤,留下小的,疼痛的,有时是有毒的伤口 |
273 |
|
273 |
the
sharp pointed part of an insect or creature that can go into the skin leaving
a small, painful and sometimes poisonous wound |
273 |
a parte pontiaguda de
um inseto ou criatura que pode entrar na pele deixando um ferimento pequeno,
doloroso e às vezes venenoso |
273 |
la parte puntiaguda
de un insecto o criatura que puede penetrar en la piel y dejar una herida
pequeña, dolorosa y, a veces, venenosa |
273 |
la parte puntiaguda
de un insecto o criatura que puede penetrar en la piel y dejar una herida
pequeña, dolorosa y, a veces, venenosa |
273 |
der spitze Teil eines
Insekts oder einer Kreatur, der in die Haut eindringen und eine kleine,
schmerzhafte und manchmal giftige Wunde hinterlassen kann |
273 |
ostro zakończona
część owada lub stworzenia, która może wejść w
skórę pozostawiając małą, bolesną, a czasem
trującą ranę |
273 |
острая
заостренная
часть
насекомого
или существа,
которая
может войти
в кожу, оставляя
небольшую
болезненную,
а иногда и
ядовитую
рану |
273 |
ostraya zaostrennaya
chast' nasekomogo ili sushchestva, kotoraya mozhet voyti v kozhu, ostavlyaya
nebol'shuyu boleznennuyu, a inogda i yadovituyu ranu |
273 |
الجزء
الحاد
المدبب من
حشرة أو
مخلوق يمكن
أن يدخل
الجلد
مخلفًا
جرحًا
صغيرًا
مؤلمًا وأحيانًا
سامًا |
273 |
aljuz' alhadu
almudabib min hasharat 'aw makhluq ymkn 'an yadkhul aljuld mkhlfana jrhana
sghyrana mwlmana wahyanana samana |
273 |
एक
कीट या
प्राणी का
तेज नुकीला
भाग जो त्वचा में
जाकर एक छोटा,
दर्दनाक और
कभी-कभी
जहरीला घाव
हो सकता है |
273 |
ek keet ya praanee ka
tej bhaag jo tvacha mein pravesh kar sakata hai, jisase chhote, dardanaak aur
kabhee-kabhee vishaakt ghaav ho sakate hain |
273 |
ਕੰਡਾ |
273 |
kīṛē-makauṛē
jāṁ jīva dā tikhā sakēta hisā jō
camaṛī vica jā sakadā hai chōṭē,
daradanāka atē ka'ī vāra zahirīlē zaḵẖama
nū chaḍa kē |
273 |
কোনও
পোকামাকড়
বা প্রাণীর
তীক্ষ্ণ অংশ
যা একটি ছোট,
বেদনাদায়ক
এবং কখনও
কখনও
বিষাক্ত ক্ষত
রেখে ত্বকে
যেতে পারে |
273 |
kōna'ō
pōkāmākaṛa bā prāṇīra
tīkṣṇa anśa yā ēkaṭi chōṭa,
bēdanādāẏaka ēbaṁ kakhana'ō
kakhana'ō biṣākta kṣata rēkhē tbakē
yētē pārē |
273 |
昆虫や生き物の鋭い先のとがった部分で、皮膚に入り込み、小さく、痛みを伴い、時には有毒な傷を残す可能性があります |
277 |
昆虫 や 生き物 の 鋭い 先 の とがった 部分 で 、 皮膚 に 入り込み 、 小さく 、 痛み を 伴い 、 時には 有毒な 傷 を 残す 可能性 が あります |
277 |
こんちゅう や いきもの の するどい さき の とがった ぶぶん で 、 ひふ に はいりこみ 、 ちいさく 、 いたみ お ともない 、 ときには ゆうどくな きず お のこす かのうせい が あります |
277 |
konchū ya ikimono no surudoi saki no togatta bubun de , hifu ni hairikomi , chīsaku , itami o tomonai , tokiniha yūdokuna kizu o nokosu kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
274 |
La partie tranchante
d'un insecte ou d'une créature qui peut pénétrer dans la peau, laissant de
petites blessures douloureuses et parfois toxiques |
274 |
kūnchóng huò
shēngwù de jiānruì bùfèn, kě jìnrù pífū, liú xià
xiǎo de, téngtòng de, yǒushí shì yǒudú dí shāngkǒu |
274 |
昆虫或生物的尖锐部分,可进入皮肤,留下小的,疼痛的,有时是有毒的伤口 |
274 |
|
274 |
昆虫或生物的尖锐部分,可进入皮肤,留下小的,疼痛的,有时是有毒的伤口 |
274 |
A parte afiada de um
inseto ou criatura que pode entrar na pele, deixando feridas pequenas,
dolorosas e às vezes tóxicas |
274 |
La parte afilada de
un insecto o criatura que puede entrar en la piel y dejar heridas pequeñas,
dolorosas y, a veces, tóxicas. |
274 |
La parte afilada de
un insecto o criatura que puede entrar en la piel y dejar heridas pequeñas,
dolorosas y, a veces, tóxicas. |
274 |
Der scharfe Teil
eines Insekts oder einer Kreatur, der in die Haut eindringen und kleine,
schmerzhafte und manchmal giftige Wunden hinterlassen kann |
274 |
Ostra
część owada lub stworzenia, która może dostać
się do skóry, pozostawiając małe, bolesne, a czasem toksyczne
rany |
274 |
Острая
часть
насекомого
или
существа,
которая
может
проникать в
кожу,
оставляя
небольшие
болезненные,
а иногда и
токсичные
раны. |
274 |
Ostraya chast'
nasekomogo ili sushchestva, kotoraya mozhet pronikat' v kozhu, ostavlyaya
nebol'shiye boleznennyye, a inogda i toksichnyye rany. |
274 |
الجزء
الحاد من
الحشرة أو
المخلوق
الذي يمكن أن
يدخل الجلد
مخلفًا
جروحًا
صغيرة
ومؤلمة وأحيانًا
سامة |
274 |
aljuz' alhadu min
alhashrat 'aw almakhluq aldhy ymkn 'an yadkhul aljuld mkhlfana jrwhana
saghiratan wamulimatan wahyanana samatan |
274 |
एक
कीट या
प्राणी का
तेज भाग जो
त्वचा में
प्रवेश कर
सकता है,
जिससे छोटे,
दर्दनाक और
कभी-कभी
विषाक्त घाव
हो सकते हैं |
274 |
(keedon ke) dank,
kaante; (paudhe) kaante, baal |
274 |
ਕੀੜੇ-ਮਕੌੜੇ
ਜਾਂ ਜੀਵ ਦਾ
ਤਿੱਖਾ ਸੰਕੇਤ
ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਚਮੜੀ
ਵਿਚ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ ਛੋਟੇ,
ਦਰਦਨਾਕ ਅਤੇ
ਕਈ ਵਾਰ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ
ਜ਼ਖ਼ਮ ਨੂੰ
ਛੱਡ ਕੇ |
274 |
ika
kīṛē jāṁ jīva dā tikhā hisā
jō camaṛī vica dākhala hō sakadā hai,
chōṭē, daradanāka atē ka'ī vāra
zahirīlē zaḵẖamāṁ nū chaḍadā
hai |
274 |
কোনও
পোকা বা
প্রাণীর
ধারালো অংশ
যা ত্বকে প্রবেশ
করতে পারে,
ছোট,
বেদনাদায়ক
এবং কখনও কখনও
বিষাক্ত
ক্ষত ফেলে |
274 |
kōna'ō
pōkā bā prāṇīra dhārālō
anśa yā tbakē prabēśa karatē pārē,
chōṭa, bēdanādāẏaka ēbaṁ
kakhana'ō kakhana'ō biṣākta kṣata phēlē |
274 |
昆虫や生き物の鋭い部分で、皮膚に侵入して、小さく、痛みを伴い、時には有毒な傷を残す可能性があります |
278 |
昆虫 や 生き物 の 鋭い 部分 で 、 皮膚 に 侵入 して 、 小さく 、 痛み を 伴い 、 時には 有毒な 傷 を 残す 可能性 が あります |
278 |
こんちゅう や いきもの の するどい ぶぶん で 、 ひふ に しんにゅう して 、 ちいさく 、 いたみ お ともない 、 ときには ゆうどくな きず お のこす かのうせい が あります |
278 |
konchū ya ikimono no surudoi bubun de , hifu ni shinnyū shite , chīsaku , itami o tomonai , tokiniha yūdokuna kizu o nokosu kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
275 |
(D'insectes)
piqûres, épines; (plantes) épines, poils |
275 |
(kūnchóng de)
shì zhēn, cì;(zhíwù de) cì, diàn máo |
275 |
(昆虫的)螫针,刺;(植物的)刺,钿毛 |
275 |
|
275 |
(昆虫的)螫针,刺;(植物的)刺,鈿毛 |
275 |
(De insetos)
picadas, espinhos; (plantas) espinhos, cabelos |
275 |
(De insectos)
picaduras, espinas; (plantas) espinas, pelos |
275 |
(De insectos)
picaduras, espinas; (plantas) espinas, pelos |
275 |
(Von Insekten)
Stiche, Dornen; (Pflanzen) Dornen, Haare |
275 |
(Z owadów)
użądlenia, ciernie; (rośliny) ciernie, włosy |
275 |
(Насекомых)
укусы, шипы;
(растения)
шипы, волоски |
275 |
(Nasekomykh) ukusy,
shipy; (rasteniya) shipy, voloski |
275 |
(من
الحشرات)
لسعات ،
أشواك ،
(نباتات)
أشواك ، أشواك |
275 |
(mn alhasharat)
lisueat , 'ashwak , (nbatat) 'ashwak , 'ashwak |
275 |
(कीड़ों
के) डंक, कांटे;
(पौधे) कांटे,
बाल |
275 |
madhumakkhee ka
saragana |
275 |
ਇੱਕ
ਕੀੜੇ ਜਾਂ ਜੀਵ
ਦਾ ਤਿੱਖਾ
ਹਿੱਸਾ ਜੋ
ਚਮੜੀ ਵਿੱਚ
ਦਾਖਲ ਹੋ ਸਕਦਾ
ਹੈ, ਛੋਟੇ,
ਦਰਦਨਾਕ ਅਤੇ
ਕਈ ਵਾਰ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ
ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਨੂੰ
ਛੱਡਦਾ ਹੈ |
275 |
(kīṛē-makauṛē
dē) ḍaḍē, kaḍē; (paudē)
kaḍē, vāla |
275 |
(পোকামাকড়ের)
ডাল, কাঁটা;
(গাছ) কাঁটা,
চুল |
275 |
(pōkāmākaṛēra)
ḍāla, kām̐ṭā; (gācha)
kām̐ṭā, cula |
275 |
(昆虫の)刺し傷、とげ;(植物)とげ、毛 |
279 |
( 昆虫 の ) 刺し 傷 、 とげ ;( 植物 ) とげ 、 毛 |
279 |
( こんちゅう の ) さし きず 、 とげ ;( しょくぶつ ) とげ 、 もう |
279 |
( konchū no ) sashi kizu , toge ;( shokubutsu ) toge , mō |
|
|
|
|
|
|
276 |
le chanteur de
l'abeille |
276 |
mìfēng de
cìjī |
276 |
蜜蜂的刺激 |
276 |
|
276 |
the
sringer of the bee |
276 |
a serpente da abelha |
276 |
el lanzador de la
abeja |
276 |
el lanzador de la
abeja |
276 |
der Sringer der Biene |
276 |
sringer pszczoły |
276 |
селекционер
пчелы |
276 |
selektsioner pchely |
276 |
نحلة
النحلة |
276 |
nhlt alnahla |
276 |
मधुमक्खी
का सरगना |
276 |
madhumakkhee ka dank |
276 |
(ਕੀੜੇ-ਮਕੌੜੇ
ਦੇ) ਡੰਡੇ, ਕੰਡੇ;
(ਪੌਦੇ) ਕੰਡੇ,
ਵਾਲ |
276 |
madhū dā
sarijara |
276 |
মৌমাছি
এর sringer |
276 |
maumāchi
ēra sringer |
276 |
ミツバチのスリンガー |
280 |
ミツバチ の スリンガー |
280 |
ミツバチ の すりんがあ |
280 |
mitsubachi no suringā |
|
|
|
277 |
Piqûre d'abeille |
277 |
mìfēng de shì zhēn |
277 |
蜜蜂的螫针 |
277 |
|
277 |
蜜蜂的螫针 |
277 |
Picada de abelha |
277 |
Picadura de abeja |
277 |
Picadura de abeja |
277 |
Stich einer Biene |
277 |
Żądło pszczoły |
277 |
Укус
пчелы |
277 |
Ukus pchely |
277 |
لدغة
نحلة |
277 |
lidughat nhltan |
277 |
मधुमक्खी
का डंक |
277 |
bichchhoo ka dank
poonchh mein hota hai |
277 |
ਮਧੂ
ਦਾ ਸਰਿੰਜਰ |
277 |
ika madhū dī ḍaga |
277 |
মৌমাছির
স্টিং |
277 |
maumāchira sṭiṁ |
277 |
ミツバチの刺し傷 |
281 |
ミツバチ の 刺し 傷 |
281 |
ミツバチ の さし きず |
281 |
mitsubachi no sashi kizu |
|
|
|
|
|
|
278 |
Le scorpion a une
piqûre dans sa queue |
278 |
xiēzi de
wěibā shàng yǒu cì tòng de hénjī |
278 |
蝎子的尾巴上有刺痛的痕迹 |
278 |
|
278 |
The
scorpion has a sting in i’ts tail |
278 |
O escorpião tem uma
picada na cauda |
278 |
El escorpión tiene
una picadura en la cola |
278 |
El escorpión tiene
una picadura en la cola |
278 |
Der Skorpion hat
einen Stich im Schwanz |
278 |
Skorpion ma
żądło w moim ogonie |
278 |
У
скорпиона в
хвосте жало |
278 |
U skorpiona v khvoste
zhalo |
278 |
العقرب
لديه لدغة في
ذيله |
278 |
aleaqarb ladayh
lidughat fi dhilh |
278 |
बिच्छू
का डंक पूंछ
में होता है |
278 |
bichchhoo kee poonchh
par dank maarane ke nishaan hain |
278 |
ਇੱਕ ਮਧੂ
ਦੀ ਡੰਗ |
278 |
bichū dī
ā'ī pūcha vica ḍaga hai |
278 |
বিচ্ছুটির
আই-টুজে লেখন
থাকে |
278 |
bicchuṭira
ā'i-ṭujē lēkhana thākē |
278 |
サソリは尻尾に刺し傷があります |
282 |
サソリ は 尻尾 に 刺し 傷 が あります |
282 |
サソリ わ しっぽ に さし きず が あります |
282 |
sasori wa shippo ni sashi kizu ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
279 |
Il y a des marques
piquantes sur la queue du scorpion |
279 |
xiēzi de
wěibā shàng yǒu cì tòng de hénjī |
279 |
蝎子的尾巴上有刺痛的痕迹 |
279 |
|
279 |
蝎子的尾巴上有刺痛的痕迹 |
279 |
Existem marcas de
picadas na cauda do escorpião |
279 |
Hay marcas de
escozor en la cola del escorpión. |
279 |
Hay marcas de
escozor en la cola del escorpión. |
279 |
Am Schwanz des
Skorpions befinden sich stechende Flecken |
279 |
Na ogonie skorpiona
widać pieczenie |
279 |
На
хвосте
скорпиона
есть следы
от укусов. |
279 |
Na khvoste skorpiona
yest' sledy ot ukusov. |
279 |
هناك
علامات
لاذعة على
ذيل العقرب |
279 |
hnak ealamat
ladhieat ealaa dhil aleaqarib |
279 |
बिच्छू
की पूंछ पर
डंक मारने के
निशान हैं |
279 |
bichchhoo kee poonchh par dank hota hai |
279 |
ਬਿੱਛੂ
ਦੀ ਆਈ ਪੂਛ
ਵਿੱਚ ਡੰਗ ਹੈ |
279 |
bichū dī
pūcha'tē cubhē niśāna hana |
279 |
বিচ্ছুটির
লেজে দুলের
চিহ্ন
রয়েছে |
279 |
bicchuṭira
lējē dulēra cihna raẏēchē |
279 |
サソリの尻尾に刺すような跡があります |
283 |
サソリ の 尻尾 に 刺す ような 跡 が あります |
283 |
サソリ の しっぽ に さす ような あと が あります |
283 |
sasori no shippo ni sasu yōna ato ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
280 |
Le scorpion a des piqûres sur sa queue |
280 |
xiē zǐ wěibā shàng
yǒu shì zhēn |
280 |
蝎子尾巴上有螫针 |
280 |
|
280 |
蝎子尾巴上有螫针 |
280 |
O escorpião tem picadas na cauda |
280 |
El escorpión tiene picaduras en la cola. |
280 |
El escorpión tiene picaduras en la cola. |
280 |
Der Skorpion hat Stiche am Schwanz |
280 |
Skorpion ma żądła na ogonie |
280 |
У
скорпиона
на хвосте
ужалища |
280 |
U skorpiona na khvoste uzhalishcha |
280 |
العقرب
له لسعات على
ذيله |
280 |
aleaqarab lah
lasaeat ealaa dhilih |
280 |
बिच्छू
की पूंछ पर
डंक होता है |
280 |
chitr pej r029 |
280 |
ਬਿਛੂ
ਦੀ ਪੂਛ 'ਤੇ
ਚੁਭੇ ਨਿਸ਼ਾਨ
ਹਨ |
280 |
bichū dī pūcha tē
ḍigadē hana |
280 |
বিচ্ছুটির
লেজের উপর
ডানা থাকে |
280 |
bicchuṭira lējēra upara
ḍānā thākē |
280 |
サソリは尻尾に刺し傷があります |
284 |
サソリ は 尻尾 に 刺し 傷 が あります |
284 |
サソリ わ しっぽ に さし きず が あります |
284 |
sasori wa shippo ni sashi kizu ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
281 |
page d'image R029 |
281 |
túpiàn yè R029 |
281 |
图片页R029 |
281 |
|
281 |
picture
page R029 |
281 |
página da imagem R029 |
281 |
página de imágenes
R029 |
281 |
página de imágenes
R029 |
281 |
Bildseite R029 |
281 |
strona ze
zdjęciem R029 |
281 |
страница
с
изображением
R029 |
281 |
stranitsa s
izobrazheniyem R029 |
281 |
صفحة
الصورة R029 |
281 |
safhat alsuwrat R029 |
281 |
चित्र
पेज R029 |
281 |
ek ghaav jo kisee
keet, kisee praanee ya paudhe ke dank maarane par banata hai |
281 |
ਬਿਛੂ ਦੀ
ਪੂਛ ਤੇ
ਡਿੱਗਦੇ ਹਨ |
281 |
tasavīra
panā R029 |
281 |
চিত্র
পৃষ্ঠা R029 |
281 |
citra
pr̥ṣṭhā R029 |
281 |
画像ページR029 |
285 |
画像 ページ R 029 |
285 |
がぞう ページ r 029 |
285 |
gazō pēji R 029 |
|
|
|
282 |
une blessure qui se
produit lorsqu'un insecte, une créature ou une plante vous pique |
282 |
dāng
kūnchóng, shēngwù huò zhíwù cì shāng nín shí zàochéng de
shāngkǒu |
282 |
当昆虫,生物或植物刺伤您时造成的伤口 |
282 |
|
282 |
a
wound that is made when an insect, a creature or a plant stings you |
282 |
uma ferida que é
feita quando um inseto, uma criatura ou uma planta pica você |
282 |
una herida que se
hace cuando un insecto, una criatura o una planta te pica |
282 |
una herida que se
hace cuando un insecto, una criatura o una planta te pica |
282 |
Eine Wunde, die
entsteht, wenn ein Insekt, eine Kreatur oder eine Pflanze dich sticht |
282 |
rana, która powstaje,
gdy użądli cię owad, stwór lub roślina |
282 |
рана,
нанесенная,
когда вас
укусило
насекомое,
существо
или
растение |
282 |
rana, nanesennaya,
kogda vas ukusilo nasekomoye, sushchestvo ili rasteniye |
282 |
جرح
يحدث عندما
تلدغك حشرة
أو مخلوق أو
نبات |
282 |
jurh yahduth eindama
taladaghak hasharatan 'aw makhluq 'aw naba'at |
282 |
एक
घाव जो किसी
कीट, किसी
प्राणी या
पौधे के डंक
मारने पर
बनता है |
282 |
jab keede, jeev ya
paudhe aapako ghaayal kar dete hain to ghaav ho jaate hain |
282 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R029 |
282 |
ika
zaḵẖama jihaṛā udōṁ
baṇā'i'ā jāndā hai jadōṁ ika
kīṛē, kō'ī jīva jāṁ paudā
tuhānū ḍakadā hai |
282 |
একটি
পোকা, কোনও
প্রাণী বা
উদ্ভিদ
আপনাকে আঘাত
করলে এমন
ক্ষত তৈরি
হয় |
282 |
ēkaṭi
pōkā, kōna'ō prāṇī bā udbhida
āpanākē āghāta karalē ēmana kṣata
tairi haẏa |
282 |
昆虫、生き物、植物があなたを刺したときにできる傷 |
286 |
昆虫 、 生き物 、 植物 が あなた を 刺した とき に できる 傷 |
286 |
こんちゅう 、 いきもの 、 しょくぶつ が あなた お さした とき に できる きず |
286 |
konchū , ikimono , shokubutsu ga anata o sashita toki ni dekiru kizu |
|
|
|
283 |
Blessures causées
lorsque des insectes, des créatures ou des plantes vous ont poignardé |
283 |
dāng
kūnchóng, shēngwù huò zhíwù cì shāng nín shí zàochéng de
shāngkǒu |
283 |
当昆虫,生物或植物刺伤您时造成的伤口 |
283 |
|
283 |
当昆虫,生物或植物刺伤您时造成的伤口 |
283 |
Feridas causadas
quando insetos, criaturas ou plantas esfaquearam você |
283 |
Heridas causadas
cuando te apuñalaron insectos, criaturas o plantas. |
283 |
Heridas causadas
cuando te apuñalaron insectos, criaturas o plantas. |
283 |
Wunden, die
verursacht wurden, als Insekten, Kreaturen oder Pflanzen Sie erstochen haben |
283 |
Rany zadane, gdy
dźgnęły cię owady, stworzenia lub rośliny |
283 |
Раны,
вызванные
нанесением
вам ножевых
ранений
насекомыми,
существами
или растениями. |
283 |
Rany, vyzvannyye
naneseniyem vam nozhevykh raneniy nasekomymi, sushchestvami ili rasteniyami. |
283 |
الجروح
التي تحدث
عند طعنك
حشرات أو
مخلوقات أو
نباتات |
283 |
aljuruh alty tahduth
eind taenik hasharat 'aw makhluqat 'aw nabatat |
283 |
जब
कीड़े, जीव या
पौधे आपको
घायल कर देते
हैं तो घाव हो
जाते हैं |
283 |
dank |
283 |
ਇੱਕ
ਜ਼ਖ਼ਮ ਜਿਹੜਾ
ਉਦੋਂ ਬਣਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਇਕ ਕੀੜੇ,
ਕੋਈ ਜੀਵ ਜਾਂ
ਪੌਦਾ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਡੱਕਦਾ ਹੈ |
283 |
zaḵẖama
udōṁ paidā hō'ē jadōṁ
kīṛē-makauṛē, jīva ja paudē
tuhānū cākū māradē hana |
283 |
পোকামাকড়,
প্রাণী বা
গাছপালা
আপনাকে
ছুরিকাঘাত
করলে ক্ষত
সৃষ্টি হয় |
283 |
pōkāmākaṛa,
prāṇī bā gāchapālā āpanākē
churikāghāta karalē kṣata sr̥ṣṭi
haẏa |
283 |
昆虫、生き物、植物があなたを刺したときに引き起こされた傷 |
287 |
昆虫 、 生き物 、 植物 が あなた を 刺した とき に 引き起こされた 傷 |
287 |
こんちゅう 、 いきもの 、 しょくぶつ が あなた お さした とき に ひきおこされた きず |
287 |
konchū , ikimono , shokubutsu ga anata o sashita toki ni hikiokosareta kizu |
|
|
|
|
|
|
284 |
Piquer |
284 |
cì shāng; zhē shāng;
dīng shāng |
284 |
刺伤;蜇伤;叮伤 |
284 |
|
284 |
刺伤;蜇伤;叮伤 |
284 |
Picada |
284 |
Picadura |
284 |
Picadura |
284 |
Stachel |
284 |
Żądło |
284 |
Стинг |
284 |
Sting |
284 |
العقرب |
284 |
aleaqarab |
284 |
डंक |
284 |
tataiya ya
madhumakkhee ka dank dardanaak hota hai lekin jarooree nahin ki gambheer ho |
284 |
ਜ਼ਖ਼ਮ
ਉਦੋਂ ਪੈਦਾ
ਹੋਏ ਜਦੋਂ
ਕੀੜੇ-ਮਕੌੜੇ,
ਜੀਵ ਜ ਪੌਦੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਚਾਕੂ ਮਾਰਦੇ
ਹਨ |
284 |
saṭiga |
284 |
স্টিং |
284 |
sṭiṁ |
284 |
スティング |
288 |
スティング |
288 |
スティング |
288 |
sutingu |
|
|
|
|
|
|
285 |
Une piqûre de guêpe
ou d'abeille est douloureuse mais pas nécessairement grave |
285 |
huángfēng huò
mìfēng de cì tòng hěn tòngkǔ, dàn bù yīdìng hěn
yánzhòng |
285 |
黄蜂或蜜蜂的刺痛很痛苦,但不一定很严重 |
285 |
|
285 |
A
wasp or bee sting is painful but not necessarily serious |
285 |
Uma picada de vespa
ou abelha é dolorosa, mas não necessariamente séria |
285 |
Una picadura de
avispa o abeja es dolorosa pero no necesariamente grave |
285 |
Una picadura de
avispa o abeja es dolorosa pero no necesariamente grave |
285 |
Ein Wespen- oder
Bienenstich ist schmerzhaft, aber nicht unbedingt schwerwiegend |
285 |
Ukąszenie osy
lub pszczoły jest bolesne, ale niekoniecznie poważne |
285 |
Укус
осы или
пчелы
болезненен,
но не обязательно
серьезен |
285 |
Ukus osy ili pchely
boleznenen, no ne obyazatel'no ser'yezen |
285 |
لدغة
دبور أو نحلة
مؤلمة
ولكنها ليست
خطيرة بالضرورة |
285 |
lidughat dubur 'aw
nhltan mulimat walakunaha laysat khatiratan baldrwr |
285 |
ततैया
या मधुमक्खी
का डंक
दर्दनाक
होता है लेकिन
जरूरी नहीं
कि गंभीर हो |
285 |
tataiya ya
madhumakkhee ka dank dardanaak hai, lekin jarooree nahin ki gambheer ho |
285 |
ਸਟਿੰਗ |
285 |
ika bhaṭhī
jāṁ madhū makhī dā darada dukhadā'ī
hudā hai para zarūrī nahīṁ ki iha gabhīra
vī hōvē |
285 |
একটি
বেত বা
মৌমাছির
স্টিং
বেদনাদায়ক
তবে অগত্যা
গুরুতর নয় |
285 |
ēkaṭi
bēta bā maumāchira sṭiṁ
bēdanādāẏaka tabē agatyā gurutara naẏa |
285 |
ハチやハチ刺されは痛みを伴いますが、必ずしも深刻ではありません |
289 |
ハチ や ハチ 刺され は 痛み を 伴いますが 、 必ずしも 深刻で は ありません |
289 |
ハチ や ハチ さされ わ いたみ お ともないますが 、 かならずしも しんこくで わ ありません |
289 |
hachi ya hachi sasare wa itami o tomonaimasuga , kanarazushimo shinkokude wa arimasen |
|
|
|
286 |
La piqûre d'une
guêpe ou d'une abeille est douloureuse, mais pas nécessairement grave |
286 |
huángfēng huò
mìfēng de cì tòng hěn tòngkǔ, dàn bù yīdìng hěn
yánzhòng |
286 |
黄蜂或蜜蜂的刺痛很痛苦,但不一定很严重 |
286 |
|
286 |
黄蜂或蜜蜂的刺痛很痛苦,但不一定很严重 |
286 |
A picada de uma
vespa ou abelha é dolorosa, mas não necessariamente severa |
286 |
La picadura de una
avispa o abeja es dolorosa, pero no necesariamente grave. |
286 |
La picadura de una
avispa o abeja es dolorosa, pero no necesariamente grave. |
286 |
Der Stich einer
Wespe oder Biene ist schmerzhaft, aber nicht unbedingt schwerwiegend |
286 |
Ukąszenie osy
lub pszczoły jest bolesne, ale niekoniecznie dotkliwe |
286 |
Укус
осы или
пчелы
болезненный,
но не обязательно
сильный. |
286 |
Ukus osy ili pchely
boleznennyy, no ne obyazatel'no sil'nyy. |
286 |
لدغة
دبور أو نحلة
مؤلمة ،
لكنها ليست
شديدة بالضرورة |
286 |
ladughat dubur 'aw
nhltan mulimat , lakanaha laysat shadidatan baldrwr |
286 |
ततैया
या मधुमक्खी
का डंक
दर्दनाक है,
लेकिन जरूरी
नहीं कि
गंभीर हो |
286 |
ek tataiya ya
madhumakkhee se chot lagane par dard hota hai, lekin yah raaste mein mil
jaega |
286 |
ਇੱਕ
ਭੱਠੀ ਜਾਂ ਮਧੂ
ਮੱਖੀ ਦਾ ਦਰਦ
ਦੁਖਦਾਈ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ
ਕਿ ਇਹ ਗੰਭੀਰ
ਵੀ ਹੋਵੇ |
286 |
bhaṭhī
jāṁ makhī dā ḍaga dukhadā'ī hudā
hai, para iha zarūrī nahīṁ ki gabhīra
hōvē |
286 |
একটি
বেতার বা
মৌমাছির
স্টিং
বেদনাদায়ক
তবে অগত্যা
গুরুতর নয় |
286 |
ēkaṭi
bētāra bā maumāchira sṭiṁ
bēdanādāẏaka tabē agatyā gurutara naẏa |
286 |
ハチやミツバチの刺傷は痛みを伴いますが、必ずしも重度ではありません |
290 |
ハチ や ミツバチ の 刺傷 は 痛み を 伴いますが 、 必ずしも 重度で は ありません |
290 |
ハチ や ミツバチ の ししょう わ いたみ お ともないますが 、 かならずしも じゅうどで わ ありません |
290 |
hachi ya mitsubachi no shishō wa itami o tomonaimasuga , kanarazushimo jūdode wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
287 |
Ça fait mal d'être
blessé par une guêpe ou une abeille, mais ça va gêner |
287 |
bèi huángfēng
huò mìfēng mán yīxià téng shì téng, dàn lái bì fáng'ài shì |
287 |
被黄蜂或蜜蜂蛮一下疼是疼,但来必妨碍事 |
287 |
|
287 |
被黄蜂或蜜蜂蛮一下疼是疼,但来必碍事 |
287 |
Dói ser ferido por
uma vespa ou uma abelha, mas vai atrapalhar |
287 |
Duele ser lastimado
por una avispa o una abeja, pero se interpondrá |
287 |
Duele ser lastimado
por una avispa o una abeja, pero se interpondrá |
287 |
Es tut weh, von
einer Wespe oder einer Biene verletzt zu werden, aber es wird im Weg stehen |
287 |
Zranienie przez
osę lub pszczołę boli, ale przeszkadza |
287 |
Больно
быть осой
или пчелой,
но она будет
мешать |
287 |
Bol'no byt' osoy ili
pcheloy, no ona budet meshat' |
287 |
من
المؤلم أن
تتأذى من
دبور أو نحلة
، لكنها ستعيق
الطريق |
287 |
min almwlm 'an
tat'adhaa min dubur 'aw nhlt , lakanaha satueiq altariq |
287 |
एक
ततैया या
मधुमक्खी से
चोट लगने पर
दर्द होता है,
लेकिन यह
रास्ते में
मिल जाएगा |
287 |
aapake shareer ya
dimaag mein koee tej dard |
287 |
ਭੱਠੀ
ਜਾਂ ਮੱਖੀ ਦਾ
ਡੰਗ ਦੁਖਦਾਈ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ
ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ
ਨਹੀਂ ਕਿ
ਗੰਭੀਰ ਹੋਵੇ |
287 |
isa nū
bhāṇḍē jāṁ makhī du'ārā
dukhī hōṇa dā dukha hudā hai, para iha rāha
vica ā jāvēgā |
287 |
এটি
একটি বীজ বা
মৌমাছি
দ্বারা আঘাত
করা ব্যাথা
করে, তবে এটি
পথে পাবে |
287 |
ēṭi
ēkaṭi bīja bā maumāchi dbārā
āghāta karā byāthā karē, tabē
ēṭi pathē pābē |
287 |
ハチやミツバチに傷つけられるのは痛いですが、邪魔になります |
291 |
ハチ や ミツバチ に 傷つけられる の は 痛いですが 、 邪魔 に なります |
291 |
ハチ や ミツバチ に きずつけられる の わ いたいですが 、 じゃま に なります |
291 |
hachi ya mitsubachi ni kizutsukerareru no wa itaidesuga , jama ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
288 |
toute douleur vive
dans votre corps ou votre esprit |
288 |
nín shēntǐ
huò xīnlíng shàng de rènhé jùliè téngtòng |
288 |
您身体或心灵上的任何剧烈疼痛 |
288 |
|
288 |
any
sharp pain in your body or mind |
288 |
qualquer dor aguda em
seu corpo ou mente |
288 |
cualquier dolor agudo
en su cuerpo o mente |
288 |
cualquier dolor agudo
en su cuerpo o mente |
288 |
scharfe Schmerzen in
Ihrem Körper oder Geist |
288 |
jakikolwiek ostry ból
ciała lub umysłu |
288 |
любая
острая боль
в вашем теле
или уме |
288 |
lyubaya ostraya bol'
v vashem tele ili ume |
288 |
أي
ألم حاد في
جسدك أو عقلك |
288 |
'aya 'alam had fi
jasdik 'aw eaqlak |
288 |
आपके
शरीर या
दिमाग में
कोई तेज दर्द |
288 |
aapake shareer ya man
mein koee bhee gambheer dard |
288 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਭਾਂਡੇ
ਜਾਂ ਮੱਖੀ
ਦੁਆਰਾ ਦੁਖੀ
ਹੋਣ ਦਾ ਦੁੱਖ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ
ਇਹ ਰਾਹ ਵਿਚ ਆ
ਜਾਵੇਗਾ |
288 |
tuhāḍē
sarīra jāṁ dimāga vica kō'ī tēza darada |
288 |
আপনার
শরীর বা মনের
কোনও তীব্র
ব্যথা |
288 |
āpanāra
śarīra bā manēra kōna'ō tībra byathā |
288 |
あなたの体や心の鋭い痛み |
292 |
あなた の 体 や 心 の 鋭い 痛み |
292 |
あなた の からだ や こころ の するどい いたみ |
292 |
anata no karada ya kokoro no surudoi itami |
|
|
|
289 |
Toute douleur
intense dans votre corps ou votre esprit |
289 |
nín shēntǐ
huò xīnlíng shàng de rènhé xīnzàng bìng téngtòng |
289 |
您身体或心灵上的任何心脏病疼痛 |
289 |
|
289 |
您身体或心灵上的任何剧烈疼痛 |
289 |
Qualquer dor forte
em seu corpo ou mente |
289 |
Cualquier dolor
severo en su cuerpo o mente. |
289 |
Cualquier dolor
severo en su cuerpo o mente. |
289 |
Jegliche starken
Schmerzen in Ihrem Körper oder Geist |
289 |
Każdy silny ból
ciała lub umysłu |
289 |
Любая
сильная
боль в вашем
теле или уме |
289 |
Lyubaya sil'naya
bol' v vashem tele ili ume |
289 |
أي
ألم شديد في
جسدك أو عقلك |
289 |
'aya 'alam shadid fi
jasdik 'aw eaqlak |
289 |
आपके
शरीर या मन
में कोई भी
गंभीर दर्द |
289 |
(shaareerik ya
maanasik) gambheer dard, dard |
289 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਰੀਰ ਜਾਂ
ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ
ਕੋਈ ਤੇਜ਼ ਦਰਦ |
289 |
tuhāḍē
sarīra jāṁ dimāga vica kō'ī gabhīra
darada |
289 |
আপনার
শরীর বা মনের
কোনও গুরুতর
ব্যথা |
289 |
āpanāra
śarīra bā manēra kōna'ō gurutara byathā |
289 |
あなたの体や心の激しい痛み |
293 |
あなた の 体 や 心 の 激しい 痛み |
293 |
あなた の からだ や こころ の はげしい いたみ |
293 |
anata no karada ya kokoro no hageshī itami |
|
|
|
|
|
|
290 |
(Physique ou
mentale) douleur intense, douleur |
290 |
(shēntǐ
huò xīnlíng de) jù tòng, tòngkǔ |
290 |
(身体或心灵的)剧痛,痛苦 |
290 |
|
290 |
(身体或心灵的)剧痛,痛苦 |
290 |
(Física ou mental)
dor intensa, dor |
290 |
(Físico o mental)
dolor severo, dolor |
290 |
(Físico o mental)
dolor severo, dolor |
290 |
(Körperliche oder
geistige) starke Schmerzen, Schmerzen |
290 |
(Fizyczny lub
psychiczny) silny ból, ból |
290 |
(Физическая
или
психическая)
сильная
боль, боль |
290 |
(Fizicheskaya ili
psikhicheskaya) sil'naya bol', bol' |
290 |
(جسدي
أو عقلي) ألم
شديد وألم |
290 |
(jsidi 'aw eqly)
'alam shadid wa'alam |
290 |
(शारीरिक
या मानसिक)
गंभीर दर्द,
दर्द |
290 |
yah |
290 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਰੀਰ ਜਾਂ
ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ
ਕੋਈ ਗੰਭੀਰ
ਦਰਦ |
290 |
(sarīraka
jāṁ mānasika) gabhīra darada, darada |
290 |
(শারীরিক
বা মানসিক)
তীব্র ব্যথা,
ব্যথা |
290 |
(śārīrika
bā mānasika) tībra byathā, byathā |
290 |
(身体的または精神的)激しい痛み、痛み |
294 |
( 身体 的 または 精神 的 ) 激しい 痛み 、 痛み |
294 |
( しんたい てき または せいしん てき ) はげしい いたみ 、 いたみ |
294 |
( shintai teki mataha seishin teki ) hageshī itami , itami |
|
|
|
|
|
|
291 |
cette |
291 |
běn |
291 |
本 |
291 |
|
291 |
本 |
291 |
esta |
291 |
esto |
291 |
esto |
291 |
diese |
291 |
to |
291 |
это |
291 |
eto |
291 |
هذا |
291 |
hadha |
291 |
यह |
291 |
ek ghaav mein namak
ka dank |
291 |
(ਸਰੀਰਕ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ)
ਗੰਭੀਰ ਦਰਦ,
ਦਰਦ |
291 |
iha |
291 |
এই |
291 |
ē'i |
291 |
この |
295 |
この |
295 |
この |
295 |
kono |
|
|
|
|
|
|
292 |
la piqûre de sel dans
une plaie |
292 |
shāngkǒu
shàng de yán cì |
292 |
伤口上的盐刺 |
292 |
|
292 |
the
sting of salt in a wound |
292 |
a picada de sal em
uma ferida |
292 |
la picadura de la sal
en una herida |
292 |
la picadura de la sal
en una herida |
292 |
der Salzstich in
einer Wunde |
292 |
szczypanie soli w
ranie |
292 |
жало
соли в ране |
292 |
zhalo soli v rane |
292 |
لدغة
الملح في
الجرح |
292 |
lidughat almulihi fi
aljarh |
292 |
एक
घाव में नमक
का डंक |
292 |
ghaav par namak
chhidakane se gambheer dard |
292 |
ਇਹ |
292 |
ika
zaḵẖama vica lūṇa dī saṭiga |
292 |
একটি
ক্ষত নুনের
স্টিং |
292 |
ēkaṭi
kṣata nunēra sṭiṁ |
292 |
傷口に塩が刺さる |
296 |
傷口 に 塩 が 刺さる |
296 |
きずぐち に しお が ささる |
296 |
kizuguchi ni shio ga sasaru |
|
|
|
293 |
Douleur intense
causée par le saupoudrage de sel sur la plaie |
293 |
shāng kǒu
shàng sā yán yǐnqǐ de jù tòng |
293 |
伤口上撒盐引起的剧痛 |
293 |
|
293 |
伤口上撒盐引起的剧痛 |
293 |
Dor intensa causada
por salpicar sal na ferida |
293 |
Dolor severo causado
por rociar sal sobre la herida. |
293 |
Dolor severo causado
por rociar sal sobre la herida. |
293 |
Starke Schmerzen
durch Streuen von Salz auf die Wunde |
293 |
Silny ból
spowodowany posypaniem rany solą |
293 |
Сильная
боль,
вызванная
попаданием
соли на рану. |
293 |
Sil'naya bol',
vyzvannaya popadaniyem soli na ranu. |
293 |
ألم
شديد ناتج عن
رش الملح على
الجرح |
293 |
'alam shadid natij
ean rashi almulihi ealaa aljarh |
293 |
घाव
पर नमक
छिड़कने से
गंभीर दर्द |
293 |
vah use dekhakar
muskuraaya, usake shabdon se dank maarane kee koshish kar raha tha |
293 |
ਇੱਕ
ਜ਼ਖ਼ਮ ਵਿੱਚ
ਲੂਣ ਦੀ ਸਟਿੰਗ |
293 |
zaḵẖama'tē
lūṇa chiṛakaṇa nāla gabhīra darada |
293 |
ক্ষতস্থানে
নুন ছিটিয়ে
মারাত্মক
ব্যথা |
293 |
kṣatasthānē
nuna chiṭiẏē mārātmaka byathā |
293 |
傷口に塩を振りかけることによる激しい痛み |
297 |
傷口 に 塩 を 振りかける こと による 激しい 痛み |
297 |
きずぐち に しお お ふりかける こと による はげしい いたみ |
297 |
kizuguchi ni shio o furikakeru koto niyoru hageshī itami |
|
|
|
|
|
|
294 |
Il lui sourit,
essayant d'éliminer la piqûre de ses mots |
294 |
tā duì tā
wéixiào, shìtú xiāochú tā dehuà zhōng de cì tòng. |
294 |
他对她微笑,试图消除他的话中的刺痛。 |
294 |
|
294 |
He
smiled at her, trying to take the sting out of his
words |
294 |
Ele sorriu para ela,
tentando tirar a dor de suas palavras |
294 |
Él le sonrió,
tratando de quitarle el aguijón a sus palabras. |
294 |
Él le sonrió,
tratando de quitarle el aguijón a sus palabras. |
294 |
Er lächelte sie an
und versuchte, seinen Worten den Stich zu nehmen |
294 |
Uśmiechnął
się do niej, próbując złagodzić ból w swoich słowach |
294 |
Он
улыбнулся
ей, пытаясь
избавиться
от язвы в
своих
словах. |
294 |
On ulybnulsya yey,
pytayas' izbavit'sya ot yazvy v svoikh slovakh. |
294 |
ابتسم
لها ،
محاولًا
إزالة
اللدغة من
كلماته |
294 |
aibtasam laha ,
mhawlana 'iizalat alludghat min kalamatih |
294 |
वह
उसे देखकर
मुस्कुराया,
उसके शब्दों
से डंक मारने
की कोशिश कर
रहा था |
294 |
(sthiti ko kam
dardanaak ya kathin banaane kee koshish kar raha hai). |
294 |
ਜ਼ਖ਼ਮ
'ਤੇ ਲੂਣ ਛਿੜਕਣ
ਨਾਲ ਗੰਭੀਰ
ਦਰਦ |
294 |
uha usa vala
dēkha kē musakarā'i'ā, usadē śabadāṁ
vicōṁ saṭiga bāhara ka.Ṇa dī
kōśiśa kara rihā |
294 |
সে
তার কথা শুনে
মুচকি হেসে
বলল, |
294 |
sē tāra
kathā śunē mucaki hēsē balala, |
294 |
彼は彼女に微笑んで、彼の言葉から刺し傷を取り除こうとした |
298 |
彼 は 彼女 に 微笑んで 、 彼 の 言葉 から 刺し 傷 を 取り除こう と した |
298 |
かれ わ かのじょ に ほほえんで 、 かれ の ことば から さし きず お とりのぞこう と した |
298 |
kare wa kanojo ni hohoende , kare no kotoba kara sashi kizu o torinozokō to shita |
|
|
|
295 |
(essayer de rendre la
situation moins douloureuse ou difficile). |
295 |
(Shìtú
jiǎnqīng zhè zhǒng qíngkuàng de tòngkǔ huò kùnnán). |
295 |
(试图减轻这种情况的痛苦或困难)。 |
295 |
|
295 |
( trying to make the situation less painful or difficult). |
295 |
(tentando tornar a
situação menos dolorosa ou difícil). |
295 |
(tratando de hacer la
situación menos dolorosa o difícil). |
295 |
(tratando de hacer la
situación menos dolorosa o difícil). |
295 |
(versuchen, die
Situation weniger schmerzhaft oder schwierig zu machen). |
295 |
(próbując
uczynić sytuację mniej bolesną lub trudną). |
295 |
(пытаясь
сделать
ситуацию
менее
болезненной
или сложной). |
295 |
(pytayas' sdelat'
situatsiyu meneye boleznennoy ili slozhnoy). |
295 |
(محاولة
جعل الموقف
أقل إيلامًا
أو صعوبة). |
295 |
(mhawilat jaeal
almawqif 'aqal 'iylamana 'aw sueubata). |
295 |
(स्थिति
को कम
दर्दनाक या
कठिन बनाने
की कोशिश कर
रहा है)। |
295 |
vah use thoda
muskuraaya, use dank maarane se apanee baat rakhane kee koshish kar raha tha |
295 |
ਉਹ
ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖ ਕੇ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ,
ਉਸਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਸਟਿੰਗ
ਬਾਹਰ ਕੱ .ਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ |
295 |
(sathitī nū
ghaṭa daradanāka jāṁ muśakala
baṇā'uṇa dī kōśiśa kara rihā hai). |
295 |
(পরিস্থিতি
কম
বেদনাদায়ক
বা কঠিন করার
চেষ্টা
করছে)। |
295 |
(paristhiti kama
bēdanādāẏaka bā kaṭhina karāra
cēṣṭā karachē). |
295 |
(状況の痛みや困難を軽減しようとしています)。 |
299 |
( 状況 の 痛み や 困難 を 軽減 しよう と しています ) 。 |
299 |
( じょうきょう の いたみ や こんなん お けいげん しよう と しています ) 。 |
299 |
( jōkyō no itami ya konnan o keigen shiyō to shiteimasu ) . |
|
|
|
296 |
Il lui sourit
légèrement, essayant d'empêcher ses mots de la piquer |
296 |
Tā chōng
tā wéiwéi yīxiào, xiǎngshǐ tā dehuà bù
zhìyú cì tòng tā |
296 |
他冲她微微一笑,想使他的话不至于刺痛她 |
296 |
|
296 |
他冲她微微一笑,想使他的话不至于刺痛她 |
296 |
Ele sorriu levemente
para ela, tentando evitar que suas palavras a machucassem |
296 |
Él le sonrió
levemente, tratando de evitar que sus palabras la hirieran. |
296 |
Él le sonrió
levemente, tratando de evitar que sus palabras la hirieran. |
296 |
Er lächelte sie
leicht an und versuchte, seine Worte davon abzuhalten, sie zu stechen |
296 |
Uśmiechnął
się do niej lekko, starając się, aby jego słowa jej nie
uraziły |
296 |
Он
слегка
улыбнулся
ей, стараясь,
чтобы его слова
не ужалили
ее. |
296 |
On slegka ulybnulsya
yey, starayas', chtoby yego slova ne uzhalili yeye. |
296 |
ابتسم
لها قليلاً ،
محاولاً منع
كلماته من لدغها |
296 |
aibtasam laha
qlylaan , mhawlaan mane kalamatih min ldaghiha |
296 |
वह
उसे थोड़ा
मुस्कुराया,
उसे डंक
मारने से अपनी
बात रखने की
कोशिश कर रहा
था |
296 |
aparaadhiyon ko
pakadane ke lie pulis dvaara ek chatur gupt yojana |
296 |
(ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ ਘੱਟ
ਦਰਦਨਾਕ ਜਾਂ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ). |
296 |
Uha usa vala
thōṛhā jihā musakarā'i'ā, usa dē
śabadāṁ nū usa tōṁ
ḍāṅgaṇa tōṁ rōkaṇa dī
kōśiśa kara rihā sī |
296 |
তিনি
তার দিকে
কিছুটা
হাসলেন, তাঁর
কথাগুলি তাকে
স্টিং থেকে
বিরত রাখার
চেষ্টা
করলেন |
296 |
Tini tāra
dikē kichuṭā hāsalēna, tām̐ra
kathāguli tākē sṭiṁ thēkē birata
rākhāra cēṣṭā karalēna |
296 |
彼は彼の言葉が彼女を刺さないようにしようとして、彼女にわずかに微笑んだ。 |
300 |
彼 は 彼 の 言葉 が 彼女 を 刺さない よう に しよう として 、 彼女 に わずか に 微笑んだ 。 |
300 |
かれ わ かれ の ことば が かのじょ お ささない よう に しよう として 、 かのじょ に わずか に ほほえんだ 。 |
300 |
kare wa kare no kotoba ga kanojo o sasanai yō ni shiyō toshite , kanojo ni wazuka ni hohoenda . |
|
|
|
|
|
|
297 |
un plan secret
astucieux de la police pour attraper les criminels |
297 |
jǐngfāng de
qiǎomiào jīmì jìhuà, yǐ zhuā bǔ zuìfàn |
297 |
警方的巧妙机密计划,以抓捕罪犯 |
297 |
|
297 |
a clever secret plan
by the police to catch criminals |
297 |
um plano secreto
inteligente da polícia para pegar criminosos |
297 |
un ingenioso plan
secreto de la policía para atrapar a los delincuentes |
297 |
un ingenioso plan
secreto de la policía para atrapar a los delincuentes |
297 |
Ein kluger geheimer
Plan der Polizei, um Kriminelle zu fangen |
297 |
sprytny tajny plan
policji, aby złapać przestępców |
297 |
хитрый
секретный
план
полиции по
поимке преступников |
297 |
khitryy sekretnyy
plan politsii po poimke prestupnikov |
297 |
خطة
سرية ذكية من
قبل الشرطة
للقبض على
المجرمين |
297 |
khutat siriyat
dhakiat min qibal alshurtat lilqabd ealaa almujrimin |
297 |
अपराधियों
को पकड़ने के
लिए पुलिस
द्वारा एक चतुर
गुप्त योजना |
297 |
aparaadhiyon ko
pakadane ke lie pulis kee chatur gupt yojana |
297 |
ਉਹ
ਉਸ ਵੱਲ
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ, ਉਸ
ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਨੂੰ ਉਸ ਤੋਂ
ਡਾਂਗਣ ਤੋਂ
ਰੋਕਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਸੀ |
297 |
aparādhī'āṁ
nū phaṛana la'ī pulisa du'ārā ika calāka
gupata yōjanā |
297 |
অপরাধীদের
ধরার জন্য
পুলিশের
একটি চতুর
গোপন
পরিকল্পনা |
297 |
aparādhīdēra
dharāra jan'ya puliśēra ēkaṭi catura gōpana
parikalpanā |
297 |
犯罪者を捕まえるための警察による巧妙な秘密の計画 |
301 |
犯罪者 を 捕まえる ため の 警察 による 巧妙な 秘密 の 計画 |
301 |
はんざいしゃ お つかまえる ため の けいさつ による こうみょうな ひみつ の けいかく |
301 |
hanzaisha o tsukamaeru tame no keisatsu niyoru kōmyōna himitsu no keikaku |
|
|
|
298 |
Le plan secret
intelligent de la police pour attraper les criminels |
298 |
jǐngchá de
wánshàn jīmì jìhuà, yǐ zhuā bǔ zuìfàn |
298 |
警察的完善机密计划,以抓捕罪犯 |
298 |
|
298 |
警方的巧妙机密计划,以抓捕罪犯 |
298 |
O plano secreto da
polícia para capturar criminosos |
298 |
El ingenioso plan
secreto de la policía para atrapar criminales |
298 |
El ingenioso plan
secreto de la policía para atrapar criminales |
298 |
Der clevere geheime
Plan der Polizei, Kriminelle zu fangen |
298 |
Sprytny tajny plan
policji, aby złapać przestępców |
298 |
Умный
секретный
план
полиции по
поимке преступников |
298 |
Umnyy sekretnyy plan
politsii po poimke prestupnikov |
298 |
خطة
الشرطة
السرية
الذكية
للقبض على
المجرمين |
298 |
khutat alshurtat
alsiriyat aldhakiyat lilqabd ealaa almujrimin |
298 |
अपराधियों
को पकड़ने के
लिए पुलिस की
चतुर गुप्त
योजना |
298 |
(aparaadhiyon ko
pakadane ke lie ek stingar dvaara sthaapit ek jaal) |
298 |
ਅਪਰਾਧੀਆਂ
ਨੂੰ ਫੜਨ ਲਈ
ਪੁਲਿਸ ਦੁਆਰਾ
ਇੱਕ ਚਲਾਕ ਗੁਪਤ
ਯੋਜਨਾ |
298 |
aparādhī'āṁ
nū phaṛana la'ī pulisa dī calāka gupata
yōjanā |
298 |
অপরাধীদের
ধরতে
পুলিশের
চালাক গোপন
পরিকল্পনা |
298 |
aparādhīdēra
dharatē puliśēra cālāka gōpana parikalpanā |
298 |
犯罪者を捕まえるための警察の巧妙な秘密の計画 |
302 |
犯罪者 を 捕まえる ため の 警察 の 巧妙な 秘密 の 計画 |
302 |
はんざいしゃ お つかまえる ため の けいさつ の こうみょうな ひみつ の けいかく |
302 |
hanzaisha o tsukamaeru tame no keisatsu no kōmyōna himitsu no keikaku |
|
|
|
|
|
|
299 |
(Un piège mis en
place par un dard pour attraper des criminels) |
299 |
(shì chá wéi
zhuā bǔ zuìfàn ér shè de) quāntào |
299 |
(螫察为抓捕罪犯而设的)圈套 |
299 |
|
299 |
(螫察为抓
捕罪犯而设的)圈套 |
299 |
(Uma armadilha
montada por um ferrão para pegar criminosos) |
299 |
(Una trampa colocada
por un aguijón para atrapar criminales) |
299 |
(Una trampa colocada
por un aguijón para atrapar criminales) |
299 |
(Eine Falle, die von
einem Stachel aufgestellt wurde, um Kriminelle zu fangen) |
299 |
(Pułapka
zastawiona przez żądło w celu złapania przestępców) |
299 |
(Ловушка,
устроенная
жалом для
поимки преступников) |
299 |
(Lovushka,
ustroyennaya zhalom dlya poimki prestupnikov) |
299 |
(مصيدة
نصبها ذنب
للقبض على
المجرمين) |
299 |
(msidat nasibiha
dhanb lilqabd ealaa almujrimin) |
299 |
(अपराधियों
को पकड़ने के
लिए एक
स्टिंगर
द्वारा
स्थापित एक
जाल) |
299 |
detroit mein heroin
deelar ko pakadane ke lie ek sting opareshan |
299 |
ਅਪਰਾਧੀਆਂ
ਨੂੰ ਫੜਨ ਲਈ
ਪੁਲਿਸ ਦੀ
ਚਲਾਕ ਗੁਪਤ
ਯੋਜਨਾ |
299 |
(aparādhī'āṁ
nū phaṛana la'ī saṭigara du'ārā
baṇā'i'ā hō'i'ā ika jāla) |
299 |
(অপরাধীদের
ধরার জন্য
স্টিংগার
দ্বারা আটকা একটি
ফাঁদ) |
299 |
(aparādhīdēra
dharāra jan'ya sṭiṅgāra dbārā
āṭakā ēkaṭi phām̐da) |
299 |
(犯罪者を捕まえるためにスティンガーによって設置された罠) |
303 |
( 犯罪者 を 捕まえる ため に スティンガー によって 設置 された 罠 ) |
303 |
( はんざいしゃ お つかまえる ため に すてぃんがあ によって せっち された わな ) |
303 |
( hanzaisha o tsukamaeru tame ni sutingā niyotte secchi sareta wana ) |
|
|
|
|
|
|
300 |
une opération de
piqûre pour attraper un marchand d'héroïne à Detroit |
300 |
zài dǐtèlǜ
jìnxíng yīcì yòubǔ hǎiluòyīn shāng rén de cì tòng
xíngdòng |
300 |
在底特律进行一次诱捕海洛因商人的刺痛行动 |
300 |
|
300 |
a
sting operation to catch heroin dealer in Detroit |
300 |
uma operação policial
para pegar traficante de heroína em Detroit |
300 |
una operación
encubierta para atrapar a un traficante de heroína en Detroit |
300 |
una operación
encubierta para atrapar a un traficante de heroína en Detroit |
300 |
eine Stichoperation,
um den Heroinhändler in Detroit zu fangen |
300 |
operacja
polegająca na złapaniu handlarza heroiną w Detroit |
300 |
спецоперация
по поимке
торговца
героином в
Детройте |
300 |
spetsoperatsiya po
poimke torgovtsa geroinom v Detroyte |
300 |
عملية
اللدغة
للقبض على
تاجر
الهيروين في
ديترويت |
300 |
eamaliat alludghat
lilqabd ealaa tajir alhyruyn fi dytrwyt |
300 |
डेट्रॉइट
में हेरोइन
डीलर को
पकड़ने के
लिए एक
स्टिंग
ऑपरेशन |
300 |
heroin deelaron ko
pakadane ke lie detraayat mein ek jaal sthaapit karen |
300 |
(ਅਪਰਾਧੀਆਂ
ਨੂੰ ਫੜਨ ਲਈ
ਸਟਿੰਗਰ
ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ
ਹੋਇਆ ਇੱਕ ਜਾਲ) |
300 |
ḍīṭarō'iṭa
vica hairō'ina ḍīlara nū phaṛana la'ī ika
saṭiga āprēśana |
300 |
ডেট্রয়েটের
হেরোইন
ব্যবসায়ীকে
ধরার জন্য
একটি স্টিং
অপারেশন |
300 |
ḍēṭraẏēṭēra
hērō'ina byabasāẏīkē dharāra jan'ya
ēkaṭi sṭiṁ apārēśana |
300 |
デトロイトでヘロインディーラーを捕まえるおとり捜査 |
304 |
デトロイト で ヘロイン ディーラー を 捕まえる おとり 捜査 |
304 |
デトロイト で ヘロイン ディーラー お つかまえる おとり そうさ |
304 |
detoroito de heroin dīrā o tsukamaeru otori sōsa |
|
|
|
301 |
Installez un piège à
Detroit pour attraper les vendeurs d'héroïne |
301 |
zài dǐtèlǜ
shè quāntào zhuā bǔ hǎiluòyīn fànzi de xíngdòng |
301 |
在底特律设圈套抓捕海洛因贩子的行动 |
301 |
|
301 |
在底特律设圈套抓捕海洛因贩子的行动 |
301 |
Arme uma armadilha
em Detroit para pegar traficantes de heroína |
301 |
Coloca una trampa en
Detroit para atrapar a los traficantes de heroína |
301 |
Coloca una trampa en
Detroit para atrapar a los traficantes de heroína |
301 |
Stellen Sie in
Detroit eine Falle auf, um Heroinhändler zu fangen |
301 |
Zastaw
pułapkę w Detroit, aby złapać handlarzy heroiną |
301 |
Установить
ловушку в
Детройте,
чтобы поймать
торговцев
героином |
301 |
Ustanovit' lovushku
v Detroyte, chtoby poymat' torgovtsev geroinom |
301 |
نصب
فخًا في
ديترويت
للقبض على
تجار
الهيروين |
301 |
nusb fkhana fi
daytirwit lilqabd ealaa tujjar alhayruin |
301 |
हेरोइन
डीलरों को
पकड़ने के
लिए
डेट्रायट में
एक जाल
स्थापित
करें |
301 |
aparaadhiyon dvaara
ek chaalaak yojana logon ko bahut saare paise se dhokha dene ke lie |
301 |
ਡੀਟਰੋਇਟ
ਵਿੱਚ ਹੈਰੋਇਨ
ਡੀਲਰ ਨੂੰ ਫੜਨ
ਲਈ ਇੱਕ ਸਟਿੰਗ
ਆਪ੍ਰੇਸ਼ਨ |
301 |
hairō'ina
ḍīlarāṁ nū phaṛana la'ī
ḍīṭrāyēṭa vica ika jāla sathāpata
karō |
301 |
হেরোইন
ব্যবসায়ীদের
ধরতে
ডেট্রয়েটে
একটি ফাঁদ
সেট করুন |
301 |
hērō'ina
byabasāẏīdēra dharatē
ḍēṭraẏēṭē ēkaṭi
phām̐da sēṭa karuna |
301 |
ヘロインディーラーを捕まえるためにデトロイトに罠を仕掛ける |
305 |
ヘロイン ディーラー を 捕まえる ため に デトロイト に 罠 を 仕掛ける |
305 |
ヘロイン ディーラー お つかまえる ため に デトロイト に わな お しかける |
305 |
heroin dīrā o tsukamaeru tame ni detoroito ni wana o shikakeru |
|
|
|
|
|
|
302 |
un plan intelligent
par des criminels pour tromper les gens avec beaucoup d'argent |
302 |
fànzuì
fēnzǐ qiǎomiào de jìhuà, yǐ piànqǔ dàliàng
jīnqián. |
302 |
犯罪分子巧妙的计划,以骗取大量金钱。 |
302 |
|
302 |
a
clever plan by criminals to cheat people out of a lot of money |
302 |
um plano inteligente
de criminosos para enganar as pessoas e perder muito dinheiro |
302 |
un plan inteligente
de los delincuentes para estafar a la gente con una gran cantidad de dinero |
302 |
un plan inteligente
de los delincuentes para estafar a la gente con una gran cantidad de dinero |
302 |
Ein kluger Plan von
Kriminellen, Menschen um viel Geld zu betrügen |
302 |
sprytny plan
przestępców oszukiwania ludzi z dużej ilości pieniędzy |
302 |
хитрый
план
преступников,
чтобы
выманить у
людей много
денег |
302 |
khitryy plan
prestupnikov, chtoby vymanit' u lyudey mnogo deneg |
302 |
خطة
ذكية من قبل
المجرمين
لخداع الناس
من أجل الحصول
على الكثير
من المال |
302 |
khutatan dhakiat min
qibal almujrimin likhidae alnaas min ajl alhusul ealaa alkthyr min almal |
302 |
अपराधियों
द्वारा एक
चालाक योजना
लोगों को बहुत
सारे पैसे से
धोखा देने के
लिए |
302 |
ghotaala |
302 |
ਹੈਰੋਇਨ
ਡੀਲਰਾਂ ਨੂੰ
ਫੜਨ ਲਈ
ਡੀਟ੍ਰਾਯੇਟ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਲ
ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ |
302 |
lōkāṁ
nū bahuta sārē paisē nāla dhōkhā karana
la'ī aparādhī'āṁ du'ārā calāka
yōjanā |
302 |
অপরাধীদের
দ্বারা একটি
চতুর
পরিকল্পনা
লোকেদের
প্রচুর
অর্থের
বাইরে
প্রতারণা
করার |
302 |
aparādhīdēra
dbārā ēkaṭi catura parikalpanā
lōkēdēra pracura arthēra bā'irē
pratāraṇā karāra |
302 |
たくさんのお金から人々をだますための犯罪者による巧妙な計画 |
306 |
たくさん の お金 から 人々 を だます ため の 犯罪者 による 巧妙な 計画 |
306 |
たくさん の おかね から ひとびと お だます ため の はんざいしゃ による こうみょうな けいかく |
306 |
takusan no okane kara hitobito o damasu tame no hanzaisha niyoru kōmyōna keikaku |
|
|
|
303 |
Une arnaque (un criminel fraudant de
l'argent) |
303 |
(Zuìfàn zhàpiàn qiáncái de) piànjú,
guǐjì |
303 |
(罪犯诈骗钱财的)骗局,诡计 |
303 |
|
303 |
(罪犯诈骗钱财的)骗局,
诡计 |
303 |
Um golpe (um criminoso fraudando dinheiro) |
303 |
Una estafa (un criminal que defrauda dinero) |
303 |
Una estafa (un criminal que defrauda dinero) |
303 |
Ein Betrug (ein Verbrecher, der Geld
betrügt) |
303 |
Oszustwo (przestępca oszukujący
pieniądze) |
303 |
Афера
(преступное
хищение
денег) |
303 |
Afera (prestupnoye khishcheniye deneg) |
303 |
عملية
احتيال (مجرم
يخدع المال) |
303 |
eamaliat aihtial
(mjaram yakhdae almal) |
303 |
घोटाला |
303 |
poonchh mein ek dank |
303 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ
ਨਾਲ ਧੋਖਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਅਪਰਾਧੀਆਂ
ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਕ
ਯੋਜਨਾ |
303 |
ika ghuṭālā (paisē
nū dhōkhā dēṇa vālā ika
aparādhī) |
303 |
একটি
কেলেঙ্কারী
(অর্থ ফাঁকি
দেওয়ার
অপরাধী) |
303 |
ēkaṭi
kēlēṅkārī (artha phām̐ki
dē'ōẏāra aparādhī) |
303 |
詐欺(金銭を詐取する犯罪者) |
307 |
詐欺 ( 金銭 を 詐取 する 犯罪者 ) |
307 |
さぎ ( きんせん お さしゅ する はんざいしゃ ) |
307 |
sagi ( kinsen o sashu suru hanzaisha ) |
|
|
|
|
|
|
304 |
une piqûre dans la
queue |
304 |
wěibā shàng
de cì tòng |
304 |
尾巴上的刺痛 |
304 |
|
304 |
a
sting in the tail |
304 |
uma picada na cauda |
304 |
una picadura en la
cola |
304 |
una picadura en la
cola |
304 |
ein Stich im Schwanz |
304 |
żądło
w ogon |
304 |
жало
в хвост |
304 |
zhalo v khvost |
304 |
لدغة
في الذيل |
304 |
lidghat fi aldhayl |
304 |
पूंछ
में एक डंक |
304 |
anaupachaarik |
304 |
ਇੱਕ
ਘੁਟਾਲਾ (ਪੈਸੇ
ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇਣ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਅਪਰਾਧੀ) |
304 |
pūcha vica ika
saṭiga |
304 |
লেজ
মধ্যে একটি
স্টিং |
304 |
lēja madhyē
ēkaṭi sṭiṁ |
304 |
尻尾に刺す |
308 |
尻尾 に 刺す |
308 |
しっぽ に さす |
308 |
shippo ni sasu |
|
|
|
305 |
informel |
305 |
fēi zhèngshì de |
305 |
非正式的 |
305 |
|
305 |
informal |
305 |
informal |
305 |
informal |
305 |
informal |
305 |
informell |
305 |
nieformalny |
305 |
неофициальный |
305 |
neofitsial'nyy |
305 |
غير
رسمي |
305 |
ghyr rasmiin |
305 |
अनौपचारिक |
305 |
ek apriy visheshata
jo kisee kahaanee, kisee ghatana aadi ke ant mein aatee hai aur use bigaad
detee hai |
305 |
ਪੂਛ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਸਟਿੰਗ |
305 |
gaira rasamī |
305 |
অনানুষ্ঠানিক |
305 |
anānuṣṭhānika |
305 |
非公式 |
309 |
非公式 |
309 |
ひこうしき |
309 |
hikōshiki |
|
|
|
306 |
une fonctionnalité
désagréable qui vient à la fin d'une histoire, d'un événement, etc. et le
gâche |
306 |
gùshì, shìjiàn
děng jiéwěi chūxiàn de lìng rén bùkuài de gōngnéng bìng
pòhuàile tā |
306 |
故事,事件等结尾出现的令人不快的功能并破坏了它 |
306 |
|
306 |
an
unpleasant feature that comes at the end of a story, an
event, etc. and spoils it |
306 |
uma característica
desagradável que surge no final de uma história, um evento, etc. e estraga
tudo |
306 |
una característica
desagradable que aparece al final de una historia, un evento, etc. y lo
estropea |
306 |
una característica
desagradable que aparece al final de una historia, un evento, etc. y lo
estropea |
306 |
Ein unangenehmes
Merkmal, das am Ende einer Geschichte, eines Ereignisses usw. auftritt und es
verdirbt |
306 |
nieprzyjemna cecha,
która pojawia się na końcu historii, wydarzenia itp. i ją
psuje |
306 |
неприятная
особенность,
которая
появляется
в конце
истории,
события и т. д.
и портит их |
306 |
nepriyatnaya
osobennost', kotoraya poyavlyayetsya v kontse istorii, sobytiya i t. d. i
portit ikh |
306 |
ميزة
غير سارة
تأتي في
نهاية قصة أو
حدث أو ما إلى
ذلك وتفسدها |
306 |
mizat ghyr sart tati
fi nihayat qisat 'aw hadath 'aw ma 'iilaa dhlk watufsiduha |
306 |
एक
अप्रिय
विशेषता जो
किसी कहानी,
किसी घटना आदि
के अंत में
आती है और उसे
बिगाड़ देती
है |
306 |
dukhee ant |
306 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
306 |
ika ajība
viśēśatā jō kahāṇī, ika
ghaṭanā, ādi dē ata vica ā'undī hai atē
isa nū vigāṛadī hai |
306 |
একটি
অপ্রীতিকর
বৈশিষ্ট্য
যা একটি গল্প,
একটি ইভেন্ট
ইত্যাদির
শেষে আসে এবং
এটি লুণ্ঠন করে |
306 |
ēkaṭi
aprītikara baiśiṣṭya yā ēkaṭi galpa,
ēkaṭi ibhēnṭa ityādira śēṣē
āsē ēbaṁ ēṭi luṇṭhana karē |
306 |
ストーリーやイベントなどの最後に登場し、それを台無しにする不快な機能 |
310 |
ストーリー や イベント など の 最後 に 登場 し 、 それ を 台無し に する 不快な 機能 |
310 |
ストーリー や イベント など の さいご に とうじょう し 、 それ お だいなし に する ふかいな きのう |
310 |
sutōrī ya ibento nado no saigo ni tōjō shi , sore o dainashi ni suru fukaina kinō |
|
|
|
307 |
Fin malheureuse |
307 |
shāfēngjǐng
de jiéjú |
307 |
煞风景的结局 |
307 |
|
307 |
煞风景的结局 |
307 |
Final infeliz |
307 |
Final infeliz |
307 |
Final infeliz |
307 |
Unglückliches Ende |
307 |
Nieszczęśliwe
zakończenie |
307 |
Несчастный
конец |
307 |
Neschastnyy konets |
307 |
نهاية
غير سعيدة |
307 |
nihayat ghyr saeida |
307 |
दुखी
अंत |
307 |
Afficher moins |
307 |
ਇੱਕ
ਅਜੀਬ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
ਜੋ ਕਹਾਣੀ, ਇੱਕ
ਘਟਨਾ, ਆਦਿ ਦੇ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਇਸ ਨੂੰ
ਵਿਗਾੜਦੀ ਹੈ |
307 |
nākhuśa
khatama |
307 |
অসুখী
শেষ ing |
307 |
asukhī
śēṣa ing |
307 |
不幸な結末 |
311 |
不幸な 結末 |
311 |
ふこうな けつまつ |
311 |
fukōna ketsumatsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|