|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS |
|
|
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
Je ne veux pas dire
steakybeak, mais quand partira-t-il? |
1 |
Wǒ bùshì yào
niúpái, dàn tā shénme shíhòu yào líkāi? |
1 |
我不是要牛排,但他什么时候要离开? |
1 |
|
1 |
I
don't mean to steakybeak, but when is he going to leave? |
1 |
I don't mean to
steakybeak, but when is he going to leave? |
1 |
Não me refiro a
steakybeak, mas quando ele vai embora? |
1 |
No me refiero a
steakybeak, pero ¿cuándo se va a ir? |
1 |
Ich will nicht
Steakybeak, aber wann wird er gehen? |
1 |
Nie mam na myśli
steakybeak, ale kiedy on wyjeżdża? |
1 |
Я
не хочу
бифштекс, но
когда он
уйдет? |
1 |
YA ne khochu
bifshteks, no kogda on uydet? |
1 |
لا
أقصد تناول
شرائح اللحم
، لكن متى
سيغادر؟ |
1 |
la 'aqsid tanawul
sharayih allahm , lkn mataa syghadr? |
1 |
मुझे
स्टेकबेक से
मतलब नहीं है,
लेकिन वह कब निकलने
वाला है? |
1 |
mujhe stekabek se
matalab nahin hai, lekin vah kab nikalane vaala hai? |
1 |
ਮੇਰਾ
ਮਤਲਬ steakybeak ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਕਦੋਂ
ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ? |
1 |
Mērā
matalaba steakybeak nahīṁ hai, para uha kadōṁ
chaḍa rihā hai? |
1 |
আমি
স্টিকারবাইক
বলতে চাইছি
না, তবে সে কখন
চলে যাবে? |
1 |
Āmi
sṭikārabā'ika balatē cā'ichi nā, tabē
sē kakhana calē yābē? |
1 |
ステーキビークをするつもりはありませんが、彼はいつ出発するのですか? |
1 |
ステーキビーク を する つもり は ありませんが 、 彼 は いつ 出発 する のです か ? |
1 |
すてえきびいく お する つもり わ ありませんが 、 かれ わ いつ しゅっぱつ する のです か ? |
1 |
sutēkibīku o suru tsumori wa arimasenga , kare wa itsu shuppatsu suru nodesu ka ? |
|
|
last |
2 |
Je ne vais pas être
curieux, mais quand partira-t-il? |
2 |
Wǒ bùshì yào
duō guǎn xiánshì, dànshì tā shénme shíhòu yào líkāi ne? |
2 |
我不是要多管闲事,但是他什么时候要离开呢? |
2 |
|
2 |
我不是要多管闲事,但是他什么时候要离开呢? |
2 |
I'm not going to be
nosy, but when will he leave? |
2 |
Não vou ser
intrometido, mas quando ele vai embora? |
2 |
No voy a ser
entrometido, pero ¿cuándo se irá? |
2 |
Ich werde nicht
neugierig sein, aber wann wird er gehen? |
2 |
Nie będę
wścibski, ale kiedy on wyjdzie? |
2 |
Я
не
собираюсь
любопытствовать,
но когда он
уйдет? |
2 |
YA ne sobirayus'
lyubopytstvovat', no kogda on uydet? |
2 |
لن
أكون
فضوليًا ،
لكن متى
سيغادر؟ |
2 |
ln 'akun fdwlyana ,
lkn mataa sayghadra? |
2 |
मैं
नासमझ नहीं
हूं, लेकिन वह
कब निकलेगा? |
2 |
main naasamajh nahin
hoon, lekin vah kab nikalega? |
2 |
ਮੈਂ
ਘਬਰਾਹਟ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ
ਹਾਂ, ਪਰ ਉਹ
ਕਦੋਂ ਛੱਡੇਗਾ? |
2 |
Maiṁ
ghabarāhaṭa karana vālā nahīṁ hāṁ,
para uha kadōṁ chaḍēgā? |
2 |
আমি
কৃপণ হতে
যাচ্ছি না,
তবে সে কখন
চলে যাবে? |
2 |
Āmi
kr̥paṇa hatē yācchi nā, tabē sē kakhana
calē yābē? |
2 |
私はおせっかいになるつもりはありませんが、彼はいつ去りますか? |
2 |
私 は おせっかい に なる つもり は ありませんが 、 彼 は いつ 去ります か ? |
2 |
わたし わ おせっかい に なる つもり わ ありませんが 、 かれ わ いつ さります か ? |
2 |
watashi wa osekkai ni naru tsumori wa arimasenga , kare wa itsu sarimasu ka ? |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
ruban adhésif |
3 |
Jiāodài |
3 |
胶带 |
3 |
|
3 |
sticky
tape |
3 |
sticky tape |
3 |
fita adesiva |
3 |
Cinta Adhesiva |
3 |
Klebeband |
3 |
taśma
klejąca |
3 |
клейкая
лента |
3 |
kleykaya lenta |
3 |
شريط
لاصق |
3 |
sharit lasiq |
3 |
चिपचिपा
टेप |
3 |
chipachipa tep |
3 |
ਚਿਪਕਵੀਂ
ਟੇਪ |
3 |
Cipakavīṁ
ṭēpa |
3 |
আঠালো
ফিতা |
3 |
Āṭhālō
phitā |
3 |
粘着テープ |
3 |
粘着 テープ |
4 |
ねんちゃく テープ |
4 |
nenchaku tēpu |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
ruban adhésif |
4 |
jiāodài |
4 |
胶带 |
4 |
|
4 |
sellotape |
4 |
sellotape |
4 |
fita adesiva |
4 |
cinta adhesiva |
4 |
Sellotape |
4 |
taśma
klejąca |
4 |
скотч |
4 |
skotch |
4 |
شريط
لاصق |
4 |
sharit lasiq |
4 |
सेलोटेप |
4 |
selotep |
4 |
ਸੇਲੋਟੈਪ |
4 |
sēlōṭaipa |
4 |
বিক্রয় |
4 |
bikraẏa |
4 |
セロテープ |
4 |
セロテープ |
5 |
セロテープ |
5 |
serotēpu |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Rigide |
5 |
jiāngyìng de |
5 |
僵硬的 |
5 |
|
5 |
Stiff |
5 |
Stiff |
5 |
Duro |
5 |
Rígido |
5 |
Steif |
5 |
Sztywny |
5 |
Жесткий |
5 |
Zhestkiy |
5 |
قاس |
5 |
qas |
5 |
कठोर |
5 |
kathor |
5 |
ਕਠੋਰ |
5 |
kaṭhōra |
5 |
কড়া |
5 |
kaṛā |
5 |
固い |
5 |
固い |
|
かたい |
|
katai |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Plus rigide |
|
gèng yìng |
|
更硬 |
|
|
|
Stiffer |
|
Stiffer |
|
Mais rígido |
|
Más rígido |
|
Steifer |
|
Sztywniejszy |
|
Жестче |
|
Zhestche |
|
أكثر
صلابة |
|
'akthar salaba |
|
कड़ी |
|
kadee |
|
ਸਖਤ |
|
sakhata |
|
স্টিফার |
|
sṭiphāra |
|
硬い |
|
硬い |
|
かたい |
|
katai |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
Le plus rigide |
6 |
zuì yìng |
6 |
最硬 |
6 |
|
6 |
Stiffest |
6 |
Stiffest |
6 |
Mais rígido |
6 |
Más rígido |
6 |
Am steifsten |
6 |
Najsztywniejszy |
6 |
Самый
жесткий |
6 |
Samyy zhestkiy |
6 |
تصلب |
6 |
taslib |
6 |
कठोर |
6 |
kathor |
6 |
ਕਠੋਰ |
6 |
kaṭhōra |
6 |
কড়া |
6 |
kaṛā |
6 |
最も硬い |
6 |
最も 硬い |
8 |
もっとも かたい |
8 |
mottomo katai |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Difficile de se plier
/ bouger |
7 |
nányǐ
wānqū/yídòng |
7 |
难以弯曲/移动 |
7 |
|
7 |
Difficult
to bend/move |
7 |
Diificult to
bend/move |
7 |
Difícil de dobrar /
mover |
7 |
Difícil de doblar /
mover |
7 |
Schwer zu biegen /
bewegen |
7 |
Trudne do zginania /
przesuwania |
7 |
Трудно
сгибаться /
двигаться |
7 |
Trudno sgibat'sya /
dvigat'sya |
7 |
من
الصعب
الانحناء /
الحركة |
7 |
min alsaeb alainhina'
/ alharaka |
7 |
झुकना
/ आगे बढ़ना |
7 |
jhukana / aage
badhana |
7 |
ਮੋੜਨਾ
/ ਮੂਵ ਕਰਨ ਲਈ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ |
7 |
mōṛanā/
mūva karana la'ī mahatavapūrana |
7 |
বাঁকানো
/ সরানো
ডাইফুলিট |
7 |
bām̐kānō/
sarānō ḍā'iphuliṭa |
7 |
曲げたり動かしたりするのが難しい |
7 |
曲げ たり 動かし たり する の が 難しい |
9 |
まげ たり うごかし たり する の が むずかしい |
9 |
mage tari ugokashi tari suru no ga muzukashī |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Pas facile à plier /
déplacer |
8 |
bùyì
wānqū/huódòng |
8 |
不易弯曲/活动 |
8 |
|
8 |
不易弯曲 / 活动 |
8 |
Not easy to bend /
move |
8 |
Não é fácil de
dobrar / mover |
8 |
No es fácil de
doblar / mover |
8 |
Nicht leicht zu
biegen / bewegen |
8 |
Niełatwo
zginać / przesuwać |
8 |
Нелегко
согнуть /
передвинуть |
8 |
Nelegko sognut' /
peredvinut' |
8 |
ليس
من السهل
الانحناء /
الحركة |
8 |
lays min alsahl
alainhina' / alharaka |
8 |
झुकना
/ हिलना आसान
नहीं है |
8 |
jhukana / hilana
aasaan nahin hai |
8 |
ਝੁਕਣਾ
/ ਹਿਲਾਉਣਾ
ਸੌਖਾ ਨਹੀਂ |
8 |
jhukaṇā/
hilā'uṇā saukhā nahīṁ |
8 |
বাঁকানো
/ সরানো সহজ
নয় |
8 |
bām̐kānō/
sarānō sahaja naẏa |
8 |
曲げたり動かしたりするのは簡単ではありません |
8 |
曲げ たり 動かし たり する の は 簡単で は ありません |
10 |
まげ たり うごかし たり する の わ かんたんで わ ありません |
10 |
mage tari ugokashi tari suru no wa kantande wa arimasen |
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
ferme et difficile à
plier ou à bouger |
|
jiānyìng
qiě nányǐ wānqū huò yídòng |
|
坚硬且难以弯曲或移动 |
|
|
|
firm
and difficult to bend or move |
|
firm and difficult to
bend or move |
|
firme e difícil de
dobrar ou mover |
|
firme y difícil de
doblar o mover |
|
fest und schwer zu
biegen oder zu bewegen |
|
mocne i trudne do
zginania lub poruszania |
|
твердый
и трудный
для
сгибания
или перемещения |
|
tverdyy i trudnyy
dlya sgibaniya ili peremeshcheniya |
|
صلبة
ويصعب
الانحناء أو
الحركة |
|
salbat wayaseab
alainhina' 'aw alharaka |
|
झुकना
या हिलना
दृढ़ और कठिन |
|
jhukana ya hilana
drdh aur kathin |
|
ਪੱਕਾ
ਅਤੇ ਝੁਕਣਾ
ਜਾਂ ਜਾਣ ਵਿੱਚ
ਮੁਸ਼ਕਲ |
|
pakā atē
jhukaṇā jāṁ jāṇa vica muśakala |
|
দৃ
firm় এবং
বাঁকানো বা
সরানো কঠিন |
|
dr̥ firm
ēbaṁ bām̐kānō bā sarānō
kaṭhina |
|
固くて曲がったり動かしたりするのが難しい |
|
固くて 曲がっ たり 動かし たり する の が 難しい |
|
かたくて まがっ たり うごかし たり する の が むずかしい |
|
katakute magat tari ugokashi tari suru no ga muzukashī |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Non sans se pencher
... (ou activités); plus; tout à fait |
9 |
bù wú
wānqū.....(Huò huódòng) de; gèng de; tǐng de |
9 |
不无弯曲.....(或活动)的;更的;挺的 |
9 |
|
9 |
不無弯曲.....(或活动)的;更的;挺的 |
9 |
Not without
bending... (or activities); more; quite |
9 |
Não sem dobrar ...
(ou atividades); mais; bastante |
9 |
No sin agacharse ...
(o actividades); más; bastante |
9 |
Nicht ohne sich zu
biegen ... (oder Aktivitäten); mehr; ganz |
9 |
Nie bez schylania
się ... (lub działań); więcej; dość |
9 |
Не
без изгибов ...
(или
деятельности);
больше; вполне |
9 |
Ne bez izgibov ...
(ili deyatel'nosti); bol'she; vpolne |
9 |
لا
يخلو من
الانحناء ... (أو
الأنشطة) ؛
أكثر ؛ تماما |
9 |
la yakhlu min
alainhina' ... (aw alansht) ; 'akthar ; tamamaan |
9 |
झुकने
के बिना नहीं ...
(या
गतिविधियाँ);
अधिक; काफी; |
9 |
jhukane ke bina
nahin ... (ya gatividhiyaan); adhik; kaaphee; |
9 |
ਝੁਕਣ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
ਨਹੀਂ ... (ਜਾਂ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ);
ਹੋਰ; ਕਾਫ਼ੀ |
9 |
jhukaṇa
tōṁ bināṁ nahīṁ... (Jāṁ
gatīvidhī'āṁ); hōra; kāfī |
9 |
বাঁকানো
ছাড়া নয় ... (বা
ক্রিয়াকলাপ);
আরও; |
9 |
bām̐kānō
chāṛā naẏa... (Bā kriẏākalāpa);
āra'ō; |
9 |
曲がらないわけではありません...(または活動);もっと;かなり |
9 |
曲がらない わけで は ありません ...( または 活動 ); もっと ; かなり 側 |
|
まがらない わけで わ ありません 。。。( または かつどう ); もっと ; かなり がわ |
|
magaranai wakede wa arimasen ...( mataha katsudō ); motto ; kanari gawa |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
|
côté |
|
biān |
|
边 |
|
|
|
边 |
|
side |
|
lado |
|
lado |
|
Seite |
|
bok |
|
боковая
сторона |
|
bokovaya storona |
|
الجانب |
|
aljanib |
|
पक्ष |
|
paksh |
|
ਪਾਸੇ |
|
pāsē |
|
পাশ |
|
pāśa |
|
側 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
ouvert |
10 |
kāi |
10 |
开 |
10 |
|
10 |
开 |
10 |
open |
10 |
abrir |
10 |
abierto |
10 |
öffnen |
10 |
otwarty |
10 |
открыто |
10 |
otkryto |
10 |
افتح |
10 |
aftah |
10 |
खुला
हुआ |
10 |
khula hua |
10 |
ਖੁੱਲਾ |
10 |
khulā |
10 |
খোলা |
10 |
khōlā |
10 |
開いた |
10 |
開いた |
|
ひらいた |
|
hiraita |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Carton rigide |
11 |
yìng zhǐbǎn |
11 |
硬纸板 |
11 |
|
11 |
Stiff cardboard |
11 |
Stiff cardboard |
11 |
Papelão rígido |
11 |
Cartón rígido |
11 |
Steifer Karton |
11 |
Sztywny karton |
11 |
Жесткий
картон |
11 |
Zhestkiy karton |
11 |
كرتون
صلب |
11 |
kurtun sulb |
11 |
कठोर
कार्डबोर्ड |
11 |
kathor kaardabord |
11 |
ਸਖਤ
ਗੱਤੇ |
11 |
sakhata gatē |
11 |
শক্ত
কার্ডবোর্ড |
11 |
śakta
kārḍabōrḍa |
11 |
硬い段ボール |
11 |
硬い 段ボール |
14 |
かたい だんぼうる |
14 |
katai danbōru |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
papier carton |
12 |
yìng
zhǐbǎn |
12 |
硬纸板 |
12 |
|
12 |
硬纸板 |
12 |
cardboard |
12 |
cartão |
12 |
cartulina |
12 |
Karton |
12 |
karton |
12 |
картон |
12 |
karton |
12 |
ورق
مقوى |
12 |
waraqa maqwaa |
12 |
गत्ता |
12 |
gatta |
12 |
ਗੱਤੇ |
12 |
gatē |
12 |
পিচবোর্ড |
12 |
picabōrḍa |
12 |
段ボール |
12 |
段ボール |
15 |
だんぼうる |
15 |
danbōru |
|
|
|
|
|
|
13 |
une brosse dure |
13 |
yìng máo shuā |
13 |
硬毛刷 |
13 |
|
13 |
a
stiff brush |
13 |
a stiff brush |
13 |
uma escova dura |
13 |
un cepillo rígido |
13 |
eine steife Bürste |
13 |
sztywny pędzel |
13 |
жесткая
кисть |
13 |
zhestkaya kist' |
13 |
فرشاة
قاسية |
13 |
farashat qasia |
13 |
एक
कड़ा ब्रश |
13 |
ek kada brash |
13 |
ਇੱਕ
ਸਖਤ ਬੁਰਸ਼ |
13 |
ika sakhata
buraśa |
13 |
একটি
শক্ত ব্রাশ |
13 |
ēkaṭi
śakta brāśa |
13 |
硬いブラシ |
13 |
硬い ブラシ |
16 |
かたい ブラシ |
16 |
katai burashi |
|
|
|
|
|
|
14 |
Brosse rigide |
14 |
yìng máo shuā |
14 |
硬毛刷 |
14 |
|
14 |
硬毛刷 |
14 |
Stiff brush |
14 |
Escova dura |
14 |
Cepillo rígido |
14 |
Steife Bürste |
14 |
Sztywna szczotka |
14 |
Жесткая
щетка |
14 |
Zhestkaya shchetka |
14 |
فرشاة
قاسية |
14 |
farashat qasia |
14 |
कठोर
ब्रश |
14 |
kathor brash |
14 |
ਕਠੋਰ
ਬੁਰਸ਼ |
14 |
kaṭhōra
buraśa |
14 |
কড়া
ব্রাশ |
14 |
kaṛā
brāśa |
14 |
固いブラシ |
14 |
固い ブラシ |
17 |
かたい ブラシ |
17 |
katai burashi |
|
|
|
|
|
|
15 |
Brosse dure |
15 |
yìng shuāzi |
15 |
硬刷子 |
15 |
|
15 |
硬刷子 |
15 |
Hard brush |
15 |
Escova dura |
15 |
Cepillo duro |
15 |
Harte Bürste |
15 |
Twardy pędzel |
15 |
Жесткая
кисть |
15 |
Zhestkaya kist' |
15 |
فرشاة
صلبة |
15 |
farashat salba |
15 |
कठोर
ब्रश |
15 |
kathor brash |
15 |
ਸਖਤ
ਬੁਰਸ਼ |
15 |
sakhata buraśa |
15 |
শক্ত
ব্রাশ |
15 |
śakta
brāśa |
15 |
ハードブラシ |
15 |
ハード ブラシ |
18 |
ハード ブラシ |
18 |
hādo burashi |
|
|
|
|
|
|
16 |
Enceinte |
16 |
yùn |
16 |
孕 |
16 |
|
16 |
孕 |
16 |
pregnant |
16 |
grávida |
16 |
embarazada |
16 |
schwanger |
16 |
w ciąży |
16 |
беременная |
16 |
beremennaya |
16 |
حامل |
16 |
hamil |
16 |
गर्भवती |
16 |
garbhavatee |
16 |
ਗਰਭਵਤੀ |
16 |
garabhavatī |
16 |
গর্ভবতী |
16 |
garbhabatī |
16 |
妊娠中 |
16 |
妊娠 中 |
19 |
にんしん ちゅう |
19 |
ninshin chū |
|
|
|
|
|
|
17 |
Les fenêtres étaient
raides et elle ne pouvait pas les ouvrir. |
17 |
chuānghù
hěn yìng, tā wúfǎ dǎkāi chuānghù. |
17 |
窗户很硬,她无法打开窗户。 |
17 |
|
17 |
The
windows were stiff and she couldn't get them open. |
17 |
The windows were
stiff and she couldn't get them open. |
17 |
As janelas eram
rígidas e ela não conseguia abri-las. |
17 |
Las ventanas estaban
rígidas y no podía abrirlas. |
17 |
Die Fenster waren
steif und sie konnte sie nicht öffnen. |
17 |
Okna były
sztywne i nie mogła ich otworzyć. |
17 |
Окна
были
жесткими, и
она не могла
их открыть. |
17 |
Okna byli zhestkimi,
i ona ne mogla ikh otkryt'. |
17 |
كانت
النوافذ
صلبة ولم
تستطع فتحها. |
17 |
kanat alnawafidh
salbat walam tastatie fatahaha. |
17 |
खिड़कियां
कड़ी थीं और
वह उन्हें
खोल नहीं पाई। |
17 |
khidakiyaan kadee
theen aur vah unhen khol nahin paee. |
17 |
ਖਿੜਕੀਆਂ
ਸਖਤ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ. |
17 |
khiṛakī'āṁ
sakhata sana atē uha unhāṁ nū khōl'ha
nahīṁ saki'ā. |
17 |
জানালা
শক্ত ছিল এবং
সেগুলি
সেগুলি
খুলতে পারল
না। |
17 |
jānālā
śakta chila ēbaṁ sēguli sēguli khulatē
pārala nā. |
17 |
窓は固くて、彼女はそれらを開けることができませんでした。 |
17 |
窓 は 固くて 、 彼女 は それら を 開ける こと が できませんでした 。 |
20 |
まど わ かたくて 、 かのじょ わ それら お あける こと が できませんでした 。 |
20 |
mado wa katakute , kanojo wa sorera o akeru koto ga dekimasendeshita . |
|
|
|
|
|
|
18 |
La fenêtre est
étanche, elle ne peut pas l'ouvrir |
18 |
Chuānghù
jǐn, tā kāi bùliǎo |
18 |
窗户紧,她开不了 |
18 |
|
18 |
窗户紧,她开不了 |
18 |
The window is tight,
she can't open it |
18 |
A janela está
fechada, ela não consegue abrir |
18 |
La ventana está
apretada, no puede abrirla. |
18 |
Das Fenster ist eng,
sie kann es nicht öffnen |
18 |
Okno jest szczelne,
nie może go otworzyć |
18 |
Окно
плотно, она
не может его
открыть |
18 |
Okno plotno, ona ne
mozhet yego otkryt' |
18 |
النافذة
ضيقة ، لا
يمكنها
فتحها |
18 |
alnaafidhat dayqatan
, la ymknha fathuha |
18 |
खिड़की
तंग है, वह इसे
नहीं खोल
सकती |
18 |
khidakee tang hai,
vah ise nahin khol sakatee |
18 |
ਖਿੜਕੀ
ਤੰਗ ਹੈ, ਉਹ
ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੀ |
18 |
Khiṛakī
taga hai, uha isanū nahīṁ khōl'ha sakadī |
18 |
জানালাটি
শক্ত, সে এটি
খুলতে পারে
না |
18 |
Jānālāṭi
śakta, sē ēṭi khulatē pārē nā |
18 |
窓がきつい、開けられない |
18 |
窓 が きつい 、 開けられない |
21 |
まど が きつい 、 あけられない |
21 |
mado ga kitsui , akerarenai |
|
|
|
|
|
|
19 |
muscles |
19 |
jīròu |
19 |
肌肉 |
19 |
|
19 |
muscles |
19 |
muscles |
19 |
músculos |
19 |
músculos |
19 |
Muskeln |
19 |
mięśnie |
19 |
мышцы |
19 |
myshtsy |
19 |
عضلات |
19 |
eadalat |
19 |
मांसपेशियों |
19 |
maansapeshiyon |
19 |
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ |
19 |
māsapēśī |
19 |
পেশী |
19 |
pēśī |
19 |
筋肉 |
19 |
筋肉 |
22 |
きんにく |
22 |
kinniku |
|
|
|
20 |
Muscles |
20 |
jīròu |
20 |
肌肉 |
20 |
|
20 |
肌肉 |
20 |
Muscles |
20 |
Músculos |
20 |
Músculos |
20 |
Muskeln |
20 |
Mięśnie |
20 |
Мышцы |
20 |
Myshtsy |
20 |
عضلات |
20 |
eadalat |
20 |
मांसपेशियों |
20 |
maansapeshiyon |
20 |
ਪੱਠੇ |
20 |
paṭhē |
20 |
পেশী |
20 |
pēśī |
20 |
筋肉 |
20 |
筋肉 |
23 |
きんにく |
23 |
kinniku |
|
|
|
|
|
|
21 |
quand une personne
est raide, ses muscles lui font mal quand elle la bouge |
21 |
dāng yīgè
rén jiāngyìng shí, yídòng tāmen de jīròu huì shòushāng |
21 |
当一个人僵硬时,移动它们的肌肉会受伤 |
21 |
|
21 |
when
a person is stiff, their
muscles hurt when they move them |
21 |
when a person is
stiff, their muscles hurt when they move them |
21 |
quando uma pessoa
está rígida, seus músculos doem quando são movidos |
21 |
cuando una persona
está rígida, le duelen los músculos al moverla |
21 |
Wenn eine Person
steif ist, schmerzen ihre Muskeln, wenn sie sie bewegen |
21 |
kiedy dana osoba jest
sztywna, jej mięśnie bolą, gdy nią poruszają |
21 |
когда
человек
скован, у
него болят
мышцы, когда
он двигает
им |
21 |
kogda chelovek
skovan, u nego bolyat myshtsy, kogda on dvigayet im |
21 |
عندما
يكون الشخص
متيبسًا ،
تؤلم عضلاته
عندما يحركه |
21 |
eindama yakun
alshakhs mtybsana , tualim eadalatuh eindama yuharikuh |
21 |
जब
कोई व्यक्ति
कठोर होता है,
तो उनकी
मांसपेशियों
को चोट लगती
है जब वे
उन्हें
स्थानांतरित
करते हैं |
21 |
jab koee vyakti
kathor hota hai, to unakee maansapeshiyon ko chot lagatee hai jab ve unhen
sthaanaantarit karate hain |
21 |
ਜਦੋਂ
ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ
ਕਠੋਰ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ
ਨੂੰ ਠੇਸ
ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਹਨ |
21 |
jadōṁ
kō'ī vi'akatī kaṭhōra hudā hai,
unhāṁ dē māsapēśī'āṁ nū
ṭhēsa pahucadī hai jadōṁ uha unhāṁ
nū hilā'undē hana |
21 |
যখন
কোনও
ব্যক্তি দৃ is়
হয়, তখন
তাদের
পেশীগুলি
সেগুলি
সরিয়ে
নিয়ে আঘাত
করে |
21 |
yakhana
kōna'ō byakti dr̥ is haẏa, takhana
tādēra pēśīguli sēguli sariẏē
niẏē āghāta karē |
21 |
人が硬いときは、動かすと筋肉が痛くなります |
21 |
人 が 硬い とき は 、 動かすと 筋肉 が 痛く なります |
24 |
ひと が かたい とき わ 、 うごかすと きんにく が いたく なります |
24 |
hito ga katai toki wa , ugokasuto kinniku ga itaku narimasu |
|
|
|
22 |
Raide; douloureux
lorsqu'il est déplacé |
22 |
jiāngyìng de;
yīdòng jiù téng de |
22 |
僵硬的;一动就疼的 |
22 |
|
22 |
僵硬的;一动就疼的 |
22 |
Stiff; painful when
moved |
22 |
Rígido; dolorido
quando movido |
22 |
Rígido; doloroso
cuando se mueve |
22 |
Steif, schmerzhaft,
wenn man sich bewegt |
22 |
Sztywny; bolesny
przy ruchu |
22 |
Жесткий;
болезненный
при
движении |
22 |
Zhestkiy;
boleznennyy pri dvizhenii |
22 |
قاسية
، مؤلمة عند
تحريكها |
22 |
qasiat , mulimat
eind tahrikiha |
22 |
कठोर,
दर्दनाक जब
ले जाया गया |
22 |
kathor, dardanaak
jab le jaaya gaya |
22 |
ਜਦੋਂ
ਸਖਤ |
22 |
jadōṁ
sakhata |
22 |
শক্ত
হয়; সরানো
হলে
বেদনাদায়ক |
22 |
śakta
haẏa; sarānō halē bēdanādāẏaka |
22 |
硬い;動かしたときに痛い |
22 |
硬い ; 動かした とき に 痛い |
25 |
かたい ; うごかした とき に いたい |
25 |
katai ; ugokashita toki ni itai |
|
|
|
|
|
|
23 |
Je suis vraiment
raide après cette balade à vélo hier |
23 |
zuótiān qí wán
zìxíngchē wǒ zhēn de hěn jiāngyìng |
23 |
昨天骑完自行车我真的很僵硬 |
23 |
|
23 |
I’m
really stiff after that bike ride yesterday |
23 |
I’m really stiff
after that bike ride yesterday |
23 |
Estou muito tenso
depois daquele passeio de bicicleta ontem |
23 |
Estoy muy rígido
después del paseo en bicicleta de ayer |
23 |
Nach dieser Radtour
gestern bin ich wirklich steif |
23 |
Jestem naprawdę
sztywny po wczorajszej przejażdżce rowerem |
23 |
Я
действительно
окоченел
после
вчерашней
поездки на
велосипеде |
23 |
YA deystvitel'no
okochenel posle vcherashney poyezdki na velosipede |
23 |
أنا
متيبس حقًا
بعد ركوب
الدراجة يوم
أمس |
23 |
'ana mtybis hqana
baed rukub aldirajat yawm 'ams |
23 |
मैं
कल उस बाइक की
सवारी के बाद
वास्तव में
कठोर हूँ |
23 |
main kal us baik kee
savaaree ke baad vaastav mein kathor hoon |
23 |
ਮੈਂ
ਕੱਲ੍ਹ ਉਸ
ਸਾਈਕਲ ਦੀ
ਸਵਾਰੀ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਬਹੁਤ ਸਖਤ
ਹਾਂ |
23 |
maiṁ kal'ha usa
sā'īkala dī savārī tōṁ bā'ada bahuta
sakhata hāṁ |
23 |
গতকাল
সেই বাইকের
যাত্রার পরে
আমি সত্যিই
কড়া |
23 |
gatakāla
sē'i bā'ikēra yātrāra parē āmi satyi'i
kaṛā |
23 |
昨日の自転車に乗った後は本当に固いです |
23 |
昨日 の 自転車 に 乗った 後 は 本当に 固いです |
26 |
きのう の じてんしゃ に のった のち わ ほんとうに かたいです |
26 |
kinō no jitensha ni notta nochi wa hontōni kataidesu |
|
|
|
24 |
J'étais vraiment
raide après avoir fait du vélo hier. |
24 |
zuótiān qí wán
zìxíngchē wǒ zhēn de hěn jiāngyìng. |
24 |
昨天骑完自行车我真的很僵硬。 |
24 |
|
24 |
昨天骑完自行车我真的很僵硬. |
24 |
I was really stiff
after riding my bike yesterday. |
24 |
Eu estava muito
tenso depois de andar de bicicleta ontem. |
24 |
Estaba muy rígido
después de andar en bicicleta ayer. |
24 |
Ich war sehr steif,
nachdem ich gestern mit dem Fahrrad gefahren bin. |
24 |
Po wczorajszej
jeździe na rowerze byłem bardzo sztywny. |
24 |
Я
был очень
жестким
после
вчерашней
езды на
велосипеде. |
24 |
YA byl ochen'
zhestkim posle vcherashney yezdy na velosipede. |
24 |
لقد
كنت قاسيًا
حقًا بعد
ركوب دراجتي
أمس. |
24 |
laqad kunt qasyana
hqana baed rukub dirajati 'ams. |
24 |
मैं
कल अपनी बाइक
की सवारी
करने के बाद
वास्तव में
कठोर था। |
24 |
main kal apanee baik
kee savaaree karane ke baad vaastav mein kathor tha. |
24 |
ਕੱਲ੍ਹ
ਆਪਣੀ ਸਾਈਕਲ
ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਮੈਂ
ਸਚਮੁਚ ਸਖ਼ਤ
ਸੀ. |
24 |
kal'ha
āpaṇī sā'īkala calā'uṇa tōṁ
bā'ada maiṁ sacamuca saḵẖata sī. |
24 |
গতকাল
আমার সাইকেল
চালানোর পরে
আমি সত্যিই কড়া
ছিলাম। |
24 |
gatakāla
āmāra sā'ikēla cālānōra parē āmi
satyi'i kaṛā chilāma. |
24 |
昨日自転車に乗った後は本当に固かった。 |
24 |
昨日 自転車 に 乗った 後 は 本当に 固かった 。 |
27 |
きのう じてんしゃ に のった のち わ ほんとうに かたかった 。 |
27 |
kinō jitensha ni notta nochi wa hontōni katakatta . |
|
|
|
|
|
|
25 |
J'ai fait du vélo
hier, j'ai mal partout |
25 |
Zuótiān qíle nà
tàng zìxíngchē; wǒ juédé húnshēn suāntòng |
25 |
昨天骑了那趟自行车;我觉得浑身酸痛 |
25 |
|
25 |
昨天骑了 那趟自行车;我觉得浑身酸痛 |
25 |
I rode that bike
yesterday; I feel sore all over |
25 |
Eu andei naquela
bicicleta ontem; estou com dor no corpo todo |
25 |
Ayer monté esa
bicicleta; me duele todo |
25 |
Ich bin gestern mit
dem Fahrrad gefahren, ich fühle mich überall wund |
25 |
Wczoraj
jeździłem na tym rowerze, cały mnie boli |
25 |
Я
ездил на
этом
велосипеде
вчера; мне
все больно |
25 |
YA yezdil na etom
velosipede vchera; mne vse bol'no |
25 |
ركبت
تلك الدراجة
بالأمس ؛
أشعر بالألم
في كل مكان |
25 |
rakabat tilk
aldirajat bial'ams ; 'asheur bial'alam fi kl makan |
25 |
मैं
कल उस बाइक पर
सवार हुआ; |
25 |
main kal us baik par
savaar hua; |
25 |
ਮੈਂ
ਕੱਲ ਉਸ ਸਾਈਕਲ
ਤੇ ਚੜਿਆ; |
25 |
Maiṁ kala usa
sā'īkala tē caṛi'ā; |
25 |
আমি
গতকাল সেই
বাইকটিতে
চড়েছি; আমার
সারা গায়ে
খুব খারাপ
লাগছে |
25 |
Āmi
gatakāla sē'i bā'ikaṭitē caṛēchi;
āmāra sārā gāẏē khuba khārāpa
lāgachē |
25 |
私は昨日その自転車に乗りました;私はいたるところに痛みを感じます |
25 |
私 は 昨日 その 自転車 に 乗りました ; 私 は いたる ところ に 痛み を 感じます |
28 |
わたし わ きのう その じてんしゃ に のりました ; わたし わ いたる ところ に いたみ お かんじます |
28 |
watashi wa kinō sono jitensha ni norimashita ; watashi wa itaru tokoro ni itami o kanjimasu |
|
|
|
|
|
|
26 |
峩 |
26 |
é |
26 |
峩 |
26 |
|
26 |
峩 |
26 |
峩 |
26 |
峩 |
26 |
峩 |
26 |
峩 |
26 |
峩 |
26 |
峩 |
26 |
é |
26 |
峩 |
26 |
e |
26 |
峩 |
26 |
ai |
26 |
峩 |
26 |
é |
26 |
峩 |
26 |
é |
26 |
峩 |
26 |
峩 |
29 |
峩 |
29 |
峩 |
|
|
|
|
|
|
27 |
J'ai la nuque raide |
27 |
wǒ bózi
jiāngyìng |
27 |
我脖子僵硬 |
27 |
|
27 |
I’ve got
a stiff neck |
27 |
I’ve got a stiff neck |
27 |
Eu estou com o
pescoço duro |
27 |
Tengo un cuello
rígido |
27 |
Ich habe einen
steifen Nacken |
27 |
Mam sztywny kark |
27 |
У
меня
затекла шея |
27 |
U menya zatekla sheya |
27 |
لدي
عنق متصلب |
27 |
ladaya eunq mutasalib |
27 |
मुझे
कड़ी गर्दन
मिली है |
27 |
mujhe kadee gardan
milee hai |
27 |
ਮੇਰੀ
ਸਖਤ ਗਰਦਨ
ਮਿਲੀ ਹੈ |
27 |
mērī
sakhata garadana milī hai |
27 |
আমি
একটি শক্ত
ঘাড়
পেয়েছি |
27 |
āmi
ēkaṭi śakta ghāṛa pēẏēchi |
27 |
肩こりがあります |
27 |
肩こり が あります |
30 |
かたこり が あります |
30 |
katakori ga arimasu |
|
|
|
28 |
Mon cou est raide |
28 |
wǒ bó zǐ
fā jiāng |
28 |
我脖子发僵 |
28 |
|
28 |
我脖子发僵 |
28 |
My neck is stiff |
28 |
Meu pescoço está
duro |
28 |
Mi cuello esta
rígido |
28 |
Mein Hals ist steif |
28 |
Moja szyja jest
sztywna |
28 |
У
меня
затекла шея |
28 |
U menya zatekla
sheya |
28 |
رقبتي
متصلبة |
28 |
raqbati mutasaliba |
28 |
मेरी
गर्दन कड़ी
है |
28 |
meree gardan kadee
hai |
28 |
ਮੇਰੀ
ਗਰਦਨ ਕਠੋਰ ਹੈ |
28 |
mērī
garadana kaṭhōra hai |
28 |
আমার
ঘাড় শক্ত |
28 |
āmāra
ghāṛa śakta |
28 |
首がこわばる |
28 |
首 が こわばる |
31 |
くび が こわばる |
31 |
kubi ga kowabaru |
|
|
|
|
|
|
29 |
mélange |
29 |
hùnhéwù |
29 |
混合物 |
29 |
|
29 |
mixture |
29 |
mixture |
29 |
mistura |
29 |
mezcla |
29 |
Mischung |
29 |
mieszanina |
29 |
смесь |
29 |
smes' |
29 |
خليط |
29 |
khalit |
29 |
मिश्रण |
29 |
mishran |
29 |
ਮਿਸ਼ਰਣ |
29 |
miśaraṇa |
29 |
মিশ্রণ |
29 |
miśraṇa |
29 |
混合 |
29 |
混合 |
32 |
こんごう |
32 |
kongō |
|
|
|
|
|
|
30 |
mélange |
30 |
xiějiāng |
30 |
血浆 |
30 |
|
30 |
混合物 |
30 |
mixture |
30 |
mistura |
30 |
mezcla |
30 |
Mischung |
30 |
mieszanina |
30 |
смесь |
30 |
smes' |
30 |
خليط |
30 |
khalit |
30 |
मिश्रण |
30 |
mishran |
30 |
ਮਿਸ਼ਰਣ |
30 |
miśaraṇa |
30 |
মিশ্রণ |
30 |
miśraṇa |
30 |
混合 |
30 |
混合 |
33 |
こんごう |
33 |
kongō |
|
|
|
31 |
épais et presque
solide; difficile à remuer |
31 |
hòu qiě
jīhū gùtǐ; nányǐ jiǎodòng |
31 |
厚且几乎固体;难以搅动 |
31 |
|
31 |
thick
and almost solid; difficult to stir |
31 |
thick and almost
solid; difficult to stir |
31 |
grosso e quase
sólido; difícil de mexer |
31 |
espeso y casi sólido;
difícil de remover |
31 |
dick und fast fest,
schwer zu rühren |
31 |
gruby i prawie
stały; trudny do wymieszania |
31 |
густой
и почти
твердый;
трудно
перемешать |
31 |
gustoy i pochti
tverdyy; trudno peremeshat' |
31 |
سميكة
وشبه صلبة ؛
يصعب
تحريكها |
31 |
samikat washabh
salbat ; yaseub tahrikaha |
31 |
मोटी
और लगभग ठोस;
हलचल करना
मुश्किल |
31 |
motee aur lagabhag
thos; halachal karana mushkil |
31 |
ਮੋਟਾ
ਅਤੇ ਲਗਭਗ ਠੋਸ;
ਚੇਤੇ ਕਰਨ ਲਈ
ਮੁਸ਼ਕਲ |
31 |
mōṭā
atē lagabhaga ṭhōsa; cētē karana la'ī
muśakala |
31 |
ঘন
এবং প্রায়
শক্ত; আলোড়ন
কঠিন |
31 |
ghana ēbaṁ
prāẏa śakta; ālōṛana kaṭhina |
31 |
厚く、ほとんど固い;かき混ぜるのが難しい |
31 |
厚く 、 ほとんど 固い ; かき混ぜる の が 難しい |
34 |
あつく 、 ほとんど かたい ; かきまぜる の が むずかしい |
34 |
atsuku , hotondo katai ; kakimazeru no ga muzukashī |
|
|
|
|
|
|
32 |
Épais; difficile à
remuer |
32 |
chóu de; nán
jiǎodòng de |
32 |
稠的;难搅动的 |
32 |
|
32 |
稠的;难搅动的 |
32 |
Thick; hard to stir |
32 |
Espesso; difícil de
mexer |
32 |
Grueso; difícil de
remover |
32 |
Dick, schwer zu
rühren |
32 |
Gęsty; trudny
do wymieszania |
32 |
Густой;
трудно
перемешать |
32 |
Gustoy; trudno
peremeshat' |
32 |
سميكة
؛ من الصعب
التحريك |
32 |
samikat ; min alsaeb
altahrik |
32 |
मोटी; |
32 |
motee; |
32 |
ਸੰਘਣਾ; |
32 |
saghaṇā; |
32 |
ঘন;
আলোড়ন কঠিন |
32 |
ghana;
ālōṛana kaṭhina |
32 |
厚い;かき混ぜにくい |
32 |
厚い ; かき混ぜ にくい |
35 |
あつい ; かきまぜ にくい |
35 |
atsui ; kakimaze nikui |
|
|
|
|
|
|
33 |
Fouetter les blancs
d'oeufs jusqu'à ce qu'ils soient fermes |
33 |
jiǎobàn
dànqīng zhídào biàn yìng |
33 |
搅拌蛋清直到变硬 |
33 |
|
33 |
Whisk
the egg whites until stiff |
33 |
Whisk the egg whites
until stiff |
33 |
Bata as claras em
neve até ficarem firmes |
33 |
Batir las claras de
huevo hasta que estén firmes. |
33 |
Das Eiweiß steif
schlagen |
33 |
Ubij białka na
sztywno |
33 |
Взбейте
яичные
белки, пока
они не
станут густыми. |
33 |
Vzbeyte yaichnyye
belki, poka oni ne stanut gustymi. |
33 |
اخفقي
بياض البيض
حتى يتجمد |
33 |
akhfaqi bayad albyd
hataa yatajamad |
33 |
अंडे
को कड़क होने
तक फेंटें |
33 |
ande ko kadak hone
tak phenten |
33 |
ਕਠੋਰ
ਹੋਣ ਤੱਕ ਅੰਡੇ
ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਹਿਲਾਓ |
33 |
kaṭhōra
hōṇa taka aḍē gōri'āṁ nū
hilā'ō |
33 |
কড়া
না হওয়া
পর্যন্ত
ডিমের সাদা
অংশে ঝাঁকুনি
দিন |
33 |
kaṛā
nā ha'ōẏā paryanta ḍimēra sādā
anśē jhām̐kuni dina |
33 |
固くなるまで卵白を泡だて器で混ぜる |
33 |
固く なる まで 卵白 を 泡だて 器 で 混ぜる |
36 |
かたく なる まで らんぱく お あわだて うつわ で まぜる |
36 |
kataku naru made ranpaku o awadate utsuwa de mazeru |
|
|
|
|
|
|
34 |
Battre les blancs
d'œufs en un |
34 |
bǎ dànqīng
dǎ chéng chóu de |
34 |
把蛋清打成稠的 |
34 |
|
34 |
把蛋清打成稠的 |
34 |
Beat the egg whites
into a thick |
34 |
Bata as claras em
neve em uma espessa |
34 |
Batir las claras de
huevo en una espesa |
34 |
Das Eiweiß dick
schlagen |
34 |
Białka
ubić na grubą warstwę |
34 |
Взбить
яичные
белки в
густую |
34 |
Vzbit' yaichnyye
belki v gustuyu |
34 |
يخفق
بياض البيض
حتى يصبح
سميكًا |
34 |
yukhfiq bayad albyd
hataa yusbih smykana |
34 |
अंडे
की सफ़ेदी को
मोटा-मोटा
कूट लें |
34 |
ande kee safedee ko
mota-mota koot len |
34 |
ਅੰਡੇ
ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਸੰਘਣੇ
ਵਿੱਚ ਹਰਾਓ |
34 |
aḍē
gōri'āṁ nū ika saghaṇē vica harā'ō |
34 |
ডিমের
সাদা অংশকে
ঘন করে নিন |
34 |
ḍimēra
sādā anśakē ghana karē nina |
34 |
卵白を厚く叩きます |
34 |
卵白 を 厚く 叩きます |
37 |
らんぱく お あつく はたきます |
37 |
ranpaku o atsuku hatakimasu |
|
|
|
|
|
|
35 |
Difficile / sévère |
35 |
kùnnán/yánzhòng |
35 |
困难/严重 |
35 |
|
35 |
Difficult/severe |
35 |
Difficult/severe |
35 |
Difícil / grave |
35 |
Difícil / severo |
35 |
Schwer / schwer |
35 |
Trudne /
ciężkie |
35 |
Сложный
/ тяжелый |
35 |
Slozhnyy / tyazhelyy |
35 |
صعب
/ شديد |
35 |
saeb / shadid |
35 |
मुश्किल
/ गंभीर |
35 |
mushkil / gambheer |
35 |
ਮੁਸ਼ਕਲ
/ ਗੰਭੀਰ |
35 |
muśakala/
gabhīra |
35 |
কঠিন
/ গুরুতর |
35 |
kaṭhina/
gurutara |
35 |
難しい/厳しい |
35 |
難しい / 厳しい |
38 |
むずかしい / きびしい |
38 |
muzukashī / kibishī |
|
|
|
|
|
|
36 |
Difficile; sévère |
36 |
kùnnán; yánlì |
36 |
困难;严厉 |
36 |
|
36 |
困难;严厉 |
36 |
Difficult; severe |
36 |
Difícil; grave |
36 |
Difícil; severo |
36 |
Schwer, schwer |
36 |
Trudne; poważne |
36 |
Сложный;
тяжелый |
36 |
Slozhnyy; tyazhelyy |
36 |
صعب
، شديد |
36 |
saeb , shadid |
36 |
मुश्किल;
गंभीर |
36 |
mushkil; gambheer |
36 |
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਗੰਭੀਰ |
36 |
muśakala;
gabhīra |
36 |
কঠিন;
গুরুতর |
36 |
kaṭhina;
gurutara |
36 |
難しい;厳しい |
36 |
難しい ; 厳しい |
39 |
むずかしい ; きびしい |
39 |
muzukashī ; kibishī |
|
|
|
|
|
|
37 |
mote difficile ou
sévère que d'habitude |
37 |
chén'āi bǐ
píngcháng kùnnán huò yánzhòng |
37 |
尘埃比平常困难或严重 |
37 |
|
37 |
mote
difficult or severe than usual |
37 |
mote difficult or
severe than usual |
37 |
mais difícil ou grave
do que o normal |
37 |
más difícil o más
severo de lo habitual |
37 |
Mote schwierig oder
schwer als gewöhnlich |
37 |
bardziej trudne lub
ciężkie niż zwykle |
37 |
частичка
сложнее или
тяжелее, чем
обычно |
37 |
chastichka slozhneye
ili tyazheleye, chem obychno |
37 |
الفئران
صعبة أو
شديدة من
المعتاد |
37 |
alfiran saebat 'aw
shadidat min almuetad |
37 |
मुश्किल
या सामान्य
से अधिक
गंभीर |
37 |
mushkil ya saamaany
se adhik gambheer |
37 |
Mote
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਜ
ਆਮ ਵੱਧ ਗੰਭੀਰ |
37 |
Mote muśakala
hai ja āma vadha gabhīra |
37 |
সাধারণের
চেয়ে কঠিন
বা মারাত্মক |
37 |
sādhāraṇēra
cēẏē kaṭhina bā mārātmaka |
37 |
モートが通常より難しいまたは厳しい |
37 |
モート が 通常 より 難しい または 厳しい |
40 |
もうと が つうじょう より むずかしい または きびしい |
40 |
mōto ga tsūjō yori muzukashī mataha kibishī |
|
|
|
38 |
Difficile;
difficile; sévère; intense |
38 |
kùnnán de;
jiānnán de; yánlì de; jīliè de |
38 |
困难的;艰难的;严厉的;激烈的 |
38 |
|
38 |
困难的;艰难的;严厉的;激烈的 |
38 |
Difficult;
difficult; severe; intense |
38 |
Difícil; difícil;
grave; intenso |
38 |
Difícil; difícil;
severo; intenso |
38 |
Schwierig,
schwierig, schwer, intensiv |
38 |
Trudne; trudne;
poważne; intensywne |
38 |
Трудно;
сложно;
тяжело;
интенсивно |
38 |
Trudno; slozhno;
tyazhelo; intensivno |
38 |
صعب
؛ صعب ؛ شديد ؛
شديد |
38 |
saeb ; saeb ; shadid
; shadid |
38 |
कठिन,
कठिन; गंभीर;
गहन |
38 |
kathin, kathin;
gambheer; gahan |
38 |
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਗੰਭੀਰ; ਤੀਬਰ |
38 |
muśakala;
muśakala; gabhīra; tībara |
38 |
কঠিন;
কঠিন; তীব্র;
তীব্র; |
38 |
kaṭhina;
kaṭhina; tībra; tībra; |
38 |
難しい;難しい;厳しい;激しい |
38 |
難しい ; 難しい ; 厳しい ; 激しい |
41 |
むずかしい ; むずかしい ; きびしい ; はげしい |
41 |
muzukashī ; muzukashī ; kibishī ; hageshī |
|
|
|
|
|
|
39 |
c'était une montée
raide au sommet de la colline |
39 |
nà shì yīcì
jiānnán de pá dào shāndǐng de dòngzuò |
39 |
那是一次艰难的爬到山顶的动作 |
39 |
|
39 |
it
was a stiff climb to the top of the hill |
39 |
it was a stiff climb
to the top of the hill |
39 |
foi uma subida
difícil até o topo da colina |
39 |
fue una subida dura
hasta la cima de la colina |
39 |
Es war ein steifer
Aufstieg zur Spitze des Hügels |
39 |
była to
ciężka wspinaczka na szczyt wzgórza |
39 |
это
был тяжелый
подъем на
вершину
холма |
39 |
eto byl tyazhelyy
pod"yem na vershinu kholma |
39 |
كان
صعودًا
شديدًا إلى
قمة التل |
39 |
kan sewdana shdydana
'iilaa qimat altal |
39 |
यह
पहाड़ी की
चोटी पर कड़ी
चढ़ाई थी |
39 |
yah pahaadee kee
chotee par kadee chadhaee thee |
39 |
ਇਹ
ਪਹਾੜੀ ਦੀ
ਚੋਟੀ ਤੇ ਸਖ਼ਤ
ਚੜ੍ਹਾਈ ਸੀ |
39 |
iha
pahāṛī dī cōṭī tē
saḵẖata caṛhā'ī sī |
39 |
এটি
পাহাড়ের
চূড়ায়
একটি কঠোর
চূড়া ছিল |
39 |
ēṭi
pāhāṛēra cūṛāẏa ēkaṭi
kaṭhōra cūṛā chila |
39 |
丘の頂上への険しい登りでした |
39 |
丘 の 頂上 へ の 険しい 登りでした |
42 |
おか の ちょうじょう え の けわしい のぼりでした |
42 |
oka no chōjō e no kewashī noborideshita |
|
|
|
40 |
C'était une montée
difficile au sommet de la montagne |
40 |
nà shì yīcì
jiānnán de pá dào shāndǐng de dòngzuò |
40 |
那是一次艰难的爬到山顶的动作 |
40 |
|
40 |
那是一次艰难的爬到山顶的动作 |
40 |
It was a difficult
climb to the top of the mountain |
40 |
Foi uma escalada
difícil até o topo da montanha |
40 |
Fue una subida
difícil a la cima de la montaña. |
40 |
Es war ein
schwieriger Aufstieg auf den Gipfel des Berges |
40 |
To była trudna
wspinaczka na szczyt góry |
40 |
Восхождение
на вершину
горы было
трудным |
40 |
Voskhozhdeniye na
vershinu gory bylo trudnym |
40 |
كان
من الصعب
تسلق قمة
الجبل |
40 |
kan min alsaeb
tasaluq qimat aljabal |
40 |
पहाड़
की चोटी पर
चढ़ना
मुश्किल था |
40 |
pahaad kee chotee
par chadhana mushkil tha |
40 |
ਪਹਾੜ
ਦੀ ਚੋਟੀ ਤੇ
ਚੜ੍ਹਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ |
40 |
pahāṛa
dī cōṭī tē caṛhanā muśakala sī |
40 |
পাহাড়ের
চূড়ায় ওঠা
ছিল এক কঠিন
চূড়া |
40 |
pāhāṛēra
cūṛāẏa ōṭhā chila ēka
kaṭhina cūṛā |
40 |
山の頂上まで登るのは大変でした |
40 |
山 の 頂上 まで 登る の は 大変でした |
43 |
やま の ちょうじょう まで のぼる の わ たいへんでした |
43 |
yama no chōjō made noboru no wa taihendeshita |
|
|
|
|
|
|
41 |
Il a fallu beaucoup
d'efforts pour grimper au sommet de la montagne |
41 |
huāle
hěnduō jīnglì cái pá dào shāndǐng |
41 |
花了很多精力才爬到山顶 |
41 |
|
41 |
It
took a lot of effort to climb to the top of the mountain |
41 |
It took a lot of
effort to climb to the top of the mountain |
41 |
Demorou muito para
escalar até o topo da montanha |
41 |
Me costó mucho subir
a la cima de la montaña. |
41 |
Es war sehr
anstrengend, auf den Gipfel des Berges zu klettern |
41 |
Wejście na
szczyt wymagało wiele wysiłku |
41 |
Чтобы
подняться
на вершину
горы, нужно
было
приложить
немало
усилий. |
41 |
Chtoby podnyat'sya na
vershinu gory, nuzhno bylo prilozhit' nemalo usiliy. |
41 |
استغرق
الأمر
الكثير من
الجهد
للصعود إلى
قمة الجبل |
41 |
aistaghraq al'amr
alkthyr min aljahd lilsueud 'iilaa qimat aljabal |
41 |
पहाड़
की चोटी पर
चढ़ने में
बहुत मेहनत
करनी पड़ी |
41 |
pahaad kee chotee par
chadhane mein bahut mehanat karanee padee |
41 |
ਪਹਾੜ
ਦੀ ਚੋਟੀ ਤੇ
ਚੜ੍ਹਨ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ
ਕੀਤੀ |
41 |
pahāṛa
dī cōṭī tē caṛhana la'ī bahuta mihanata
kītī |
41 |
পাহাড়ের
চূড়ায়
আরোহণ করতে
অনেক
প্রচেষ্টা
হয়েছিল |
41 |
pāhāṛēra
cūṛāẏa ārōhaṇa karatē anēka
pracēṣṭā haẏēchila |
41 |
山の頂上に登るのに大変な労力を要しました |
41 |
山 の 頂上 に 登る の に 大変な 労力 を 要しました |
44 |
やま の ちょうじょう に のぼる の に たいへんな ろうりょく お ようしました |
44 |
yama no chōjō ni noboru no ni taihenna rōryoku o yōshimashita |
|
|
|
42 |
Il a fallu beaucoup
d'efforts pour grimper au sommet de la montagne |
42 |
fèile hào dà jìn cái
pá dào shāndǐng |
42 |
费了好大劲才爬到山顶 |
42 |
|
42 |
费了好大劲才爬到山顶 |
42 |
It took a lot of
effort to climb to the top of the mountain |
42 |
Demorou muito para
escalar até o topo da montanha |
42 |
Me costó mucho subir
a la cima de la montaña. |
42 |
Es war sehr
anstrengend, auf den Gipfel des Berges zu klettern |
42 |
Wejście na
szczyt wymagało wiele wysiłku |
42 |
Чтобы
подняться
на вершину
горы, нужно
было
приложить
немало
усилий. |
42 |
Chtoby podnyat'sya
na vershinu gory, nuzhno bylo prilozhit' nemalo usiliy. |
42 |
استغرق
الأمر
الكثير من
الجهد
للصعود إلى
قمة الجبل |
42 |
aistaghraq al'amr
alkthyr min aljahd lilsueud 'iilaa qimat aljabal |
42 |
पहाड़
की चोटी पर
चढ़ने में
बहुत मेहनत
करनी पड़ी |
42 |
pahaad kee chotee
par chadhane mein bahut mehanat karanee padee |
42 |
ਪਹਾੜ
ਦੀ ਚੋਟੀ ਤੇ
ਚੜ੍ਹਨ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ
ਕੀਤੀ |
42 |
pahāṛa
dī cōṭī tē caṛhana la'ī bahuta mihanata
kītī |
42 |
পাহাড়ের
চূড়ায়
আরোহণ করতে
অনেক
প্রচেষ্টা
হয়েছিল |
42 |
pāhāṛēra
cūṛāẏa ārōhaṇa karatē anēka
pracēṣṭā haẏēchila |
42 |
山の頂上に登るのに大変な労力を要しました |
42 |
山 の 頂上 に 登る の に 大変な 労力 を 要しました |
45 |
やま の ちょうじょう に のぼる の に たいへんな ろうりょく お ようしました |
45 |
yama no chōjō ni noboru no ni taihenna rōryoku o yōshimashita |
|
|
|
|
|
|
43 |
Bian |
43 |
biàn |
43 |
卞 |
43 |
|
43 |
卞 |
43 |
Bian |
43 |
Bian |
43 |
Bian |
43 |
Bian |
43 |
Bian |
43 |
Биан |
43 |
Bian |
43 |
بيان |
43 |
bayan |
43 |
बियान |
43 |
biyaan |
43 |
ਬਿਆਨ |
43 |
bi'āna |
43 |
বিয়ান |
43 |
biẏāna |
43 |
ビアン |
43 |
ビアン |
46 |
びあん |
46 |
bian |
|
|
|
|
|
|
44 |
seul |
44 |
cái |
44 |
才 |
44 |
|
44 |
才 |
44 |
only |
44 |
só |
44 |
solo |
44 |
nur |
44 |
tylko |
44 |
Только |
44 |
Tol'ko |
44 |
فقط |
44 |
faqat |
44 |
केवल |
44 |
keval |
44 |
ਸਿਰਫ |
44 |
sirapha |
44 |
কেবল |
44 |
kēbala |
44 |
のみ |
44 |
のみ |
47 |
のみ |
47 |
nomi |
|
|
|
|
|
|
45 |
L'entreprise fait face à une concurrence
féroce de ses rivaux |
45 |
gāi gōngsī miànlín láizì
jìngzhēng duìshǒu de jīliè jìngzhēng |
45 |
该公司面临来自竞争对手的激烈竞争 |
45 |
|
45 |
The company faces stiff
competition from its rivals |
45 |
The company faces stiff competition from its
rivals |
45 |
A empresa enfrenta forte concorrência de
seus rivais |
45 |
La empresa se enfrenta a una dura
competencia de sus rivales. |
45 |
Das Unternehmen ist einer starken Konkurrenz
durch seine Konkurrenten ausgesetzt |
45 |
Firma zmaga się z ostrą
konkurencją ze strony rywali |
45 |
Компания
сталкивается
с жесткой конкуренцией
со стороны
конкурентов. |
45 |
Kompaniya stalkivayetsya s zhestkoy
konkurentsiyey so storony konkurentov. |
45 |
تواجه
الشركة
منافسة
شديدة من
منافسيها |
45 |
tuajih alsharikat
munafasatan shadidatan min munafisiha |
45 |
कंपनी
को अपने
प्रतिद्वंद्वियों
से कड़ी
प्रतिस्पर्धा
का सामना
करना पड़ रहा
है |
45 |
kampanee ko apane pratidvandviyon se kadee
pratispardha ka saamana karana pad raha hai |
45 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਵਿਰੋਧੀਆਂ
ਤੋਂ ਸਖਤ ਮੁਕਾਬਲੇ
ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ
ਕਰਨਾ ਪੈ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
45 |
kapanī nū āpaṇē
virōdhī'āṁ tōṁ sakhata mukābalē
dā sāhamaṇā karanā pai rihā hai |
45 |
সংস্থাটি
তার
প্রতিদ্বন্দ্বীদের
কাছ থেকে
কঠোর
প্রতিযোগিতার
মুখোমুখি |
45 |
sansthāṭi tāra
pratidbandbīdēra kācha thēkē kaṭhōra
pratiyōgitāra mukhōmukhi |
45 |
同社はライバルとの激しい競争に直面している |
45 |
同社 は ライバル と の 激しい 競争 に 直面 している |
48 |
どうしゃ わ ライバル と の はげしい きょうそう に ちょくめん している |
48 |
dōsha wa raibaru to no hageshī kyōsō ni chokumen shiteiru |
|
|
|
|
|
|
46 |
L'entreprise fait
face à une concurrence féroce de la part de ses concurrents |
46 |
gāi
gōngsī miànlín láizì jìngzhēng de jīliè jìngzhēng |
46 |
该公司面临来自竞争的激烈竞争 |
46 |
|
46 |
该公司面临来自竞争对手的激烈竞争 |
46 |
The company faces
fierce competition from competitors |
46 |
A empresa enfrenta
uma competição acirrada de concorrentes |
46 |
La empresa se
enfrenta a una feroz competencia de los competidores. |
46 |
Das Unternehmen ist
einem starken Wettbewerb durch Wettbewerber ausgesetzt |
46 |
Firma zmaga się
z ostrą konkurencją ze strony konkurencji |
46 |
Компания
сталкивается
с жесткой
конкуренцией
со стороны
конкурентов. |
46 |
Kompaniya
stalkivayetsya s zhestkoy konkurentsiyey so storony konkurentov. |
46 |
تواجه
الشركة
منافسة شرسة
من
المنافسين |
46 |
tuajih alsharikat
munafasat sharisatan min almunafisin |
46 |
कंपनी
को
प्रतिस्पर्धियों
से भयंकर
प्रतिस्पर्धा
का सामना
करना पड़ रहा
है |
46 |
kampanee ko
pratispardhiyon se bhayankar pratispardha ka saamana karana pad raha hai |
46 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ
ਮੁਕਾਬਲੇਬਾਜ਼ਾਂ
ਦੇ ਸਖ਼ਤ
ਮੁਕਾਬਲੇ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ |
46 |
kapanī nū
mukābalēbāzāṁ dē saḵẖata
mukābalē dā sāhamaṇā karanā paindā
hai |
46 |
প্রতিযোগীদের
কাছ থেকে
তীব্র
প্রতিযোগিতার
মুখোমুখি
সংস্থাটি |
46 |
pratiyōgīdēra
kācha thēkē tībra pratiyōgitāra mukhōmukhi
sansthāṭi |
46 |
同社は競合他社との激しい競争に直面している |
46 |
同社 は 競合 他社 と の 激しい 競争 に 直面 している |
49 |
どうしゃ わ きょうごう たしゃ と の はげしい きょうそう に ちょくめん している |
49 |
dōsha wa kyōgō tasha to no hageshī kyōsō ni chokumen shiteiru |
|
|
|
|
|
|
47 |
L'entreprise fait
face à une concurrence féroce de ses rivaux |
47 |
gōngsī yù
dào duìshǒu de jīliè jìngzhēng |
47 |
公司遇到对手的激烈竞争 |
47 |
|
47 |
公司遇到对手的激烈竞争 |
47 |
The company
encounters fierce competition from rivals |
47 |
A empresa encontra
uma competição acirrada de rivais |
47 |
La empresa se
enfrenta a una feroz competencia de sus rivales. |
47 |
Das Unternehmen ist
einer starken Konkurrenz durch Konkurrenten ausgesetzt |
47 |
Firma spotyka
się z ostrą konkurencją ze strony rywali |
47 |
Компания
сталкивается
с жесткой
конкуренцией
со стороны
конкурентов. |
47 |
Kompaniya
stalkivayetsya s zhestkoy konkurentsiyey so storony konkurentov. |
47 |
تواجه
الشركة
منافسة شرسة
من
المنافسين |
47 |
tuajih alsharikat
munafasat sharisatan min almunafisin |
47 |
कंपनी
प्रतिद्वंद्वियों
से भयंकर
प्रतिस्पर्धा
का सामना
करती है |
47 |
kampanee
pratidvandviyon se bhayankar pratispardha ka saamana karatee hai |
47 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ
ਦਾ ਜ਼ਬਰਦਸਤ
ਮੁਕਾਬਲਾ
ਕੀਤਾ |
47 |
kapanī nē
virōdhī'āṁ dā zabaradasata mukābalā
kītā |
47 |
সংস্থাটি
প্রতিদ্বন্দ্বীদের
কাছ থেকে মারাত্মক
প্রতিযোগিতার
মুখোমুখি |
47 |
sansthāṭi
pratidbandbīdēra kācha thēkē mārātmaka
pratiyōgitāra mukhōmukhi |
47 |
会社はライバルとの激しい競争に直面している |
47 |
会社 は ライバル と の 激しい 競争 に 直面 している |
50 |
かいしゃ わ ライバル と の はげしい きょうそう に ちょくめん している |
50 |
kaisha wa raibaru to no hageshī kyōsō ni chokumen shiteiru |
|
|
|
|
|
|
48 |
Lee |
48 |
lǐ |
48 |
李 |
48 |
|
48 |
李 |
48 |
Lee |
48 |
Lee |
48 |
Sotavento |
48 |
Lee |
48 |
Zawietrzny |
48 |
Ли |
48 |
Li |
48 |
لي |
48 |
li |
48 |
ली |
48 |
lee |
48 |
ਲੀ |
48 |
lī |
48 |
লি |
48 |
li |
48 |
リー |
48 |
リー |
51 |
リー |
51 |
rī |
|
|
|
|
|
|
49 |
La nouvelle
proposition a rencontré une vive opposition |
49 |
xīn tí'àn
zāo dàole qiángliè fǎnduì |
49 |
新提案遭到了强烈反对 |
49 |
|
49 |
The
new proposal have met with stiff opposition |
49 |
The new proposal have
met with stiff opposition |
49 |
A nova proposta
encontrou forte oposição |
49 |
La nueva propuesta se
ha topado con una dura oposición |
49 |
Der neue Vorschlag
stieß auf heftigen Widerstand |
49 |
Nowa propozycja
spotkała się ze zdecydowanym sprzeciwem |
49 |
Новое
предложение
встретило
жесткую оппозицию. |
49 |
Novoye predlozheniye
vstretilo zhestkuyu oppozitsiyu. |
49 |
قوبل
الاقتراح
الجديد
بمعارضة
شديدة |
49 |
qwbl alaiqtirah
aljadid bimuearadat shadida |
49 |
नया
प्रस्ताव
कठोर विरोध
के साथ मिला
है |
49 |
naya prastaav kathor
virodh ke saath mila hai |
49 |
ਨਵੀਂ
ਤਜਵੀਜ਼ ਦੀ
ਸਖਤ ਵਿਰੋਧਤਾ
ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ
ਹੋਈ ਹੈ |
49 |
navīṁ
tajavīza dī sakhata virōdhatā nāla
mulākāta hō'ī hai |
49 |
নতুন
প্রস্তাবটির
কঠোর
বিরোধিতার
সাথে সাক্ষাত
হয়েছে |
49 |
natuna
prastābaṭira kaṭhōra birōdhitāra
sāthē sākṣāta haẏēchē |
49 |
新しい提案は厳しい反対に直面しました |
49 |
新しい 提案 は 厳しい 反対 に 直面 しました |
52 |
あたらしい ていあん わ きびしい はんたい に ちょくめん しました |
52 |
atarashī teian wa kibishī hantai ni chokumen shimashita |
|
|
|
50 |
La nouvelle
proposition a été vivement opposée. . |
50 |
xīn jiànyì
zāo dàole qiángliè fǎnduì. |
50 |
新建议遭到了强烈反对。 |
50 |
|
50 |
新建议遭到了强烈反对。. |
50 |
The new proposal was
strongly opposed. . |
50 |
A nova proposta foi
fortemente contestada. . |
50 |
La nueva propuesta
recibió una fuerte oposición. . |
50 |
Der neue Vorschlag
wurde entschieden abgelehnt. . |
50 |
Nowa propozycja
spotkała się z zdecydowanym sprzeciwem. . |
50 |
Новое
предложение
вызвало
резкие
возражения. . |
50 |
Novoye predlozheniye
vyzvalo rezkiye vozrazheniya. . |
50 |
تم
معارضة
الاقتراح
الجديد بشدة. . |
50 |
tama muearadat
alaiqtirah aljadid bishida. . |
50 |
नए
प्रस्ताव का
कड़ा विरोध
किया गया। । |
50 |
nae prastaav ka kada
virodh kiya gaya. . |
50 |
ਨਵੀਂ
ਤਜਵੀਜ਼ ਦਾ
ਸਖ਼ਤ ਵਿਰੋਧ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ। . |
50 |
navīṁ
tajavīza dā saḵẖata virōdha kītā
gi'ā. . |
50 |
নতুন
প্রস্তাবটির
তীব্র
বিরোধিতা
করা হয়েছিল।
। |
50 |
natuna
prastābaṭira tībra birōdhitā karā
haẏēchila. . |
50 |
新しい提案は強く反対された。
。 |
50 |
新しい 提案 は 強く 反対 された 。 。 |
53 |
あたらしい ていあん わ つよく はんたい された 。 。 |
53 |
atarashī teian wa tsuyoku hantai sareta . . |
|
|
|
|
|
|
51 |
La nouvelle proposition a été fermement
opposée |
51 |
Xīn chūbù zāo dào jīliè
de fǎnduì |
51 |
新初步遭到激烈的反对 |
51 |
|
51 |
新提案遭到强烈的反对 |
51 |
The new proposal was strongly opposed |
51 |
A nova proposta foi fortemente oposta |
51 |
La nueva propuesta recibió una fuerte
oposición. |
51 |
Der neue Vorschlag wurde entschieden
abgelehnt |
51 |
Nowa propozycja spotkała się z
zdecydowanym sprzeciwem |
51 |
Новое
предложение
встретило
категорические
возражения. |
51 |
Novoye predlozheniye vstretilo
kategoricheskiye vozrazheniya. |
51 |
تم
معارضة
الاقتراح
الجديد بشدة |
51 |
tama muearadat
alaiqtirah aljadid bshd |
51 |
नए
प्रस्ताव का
कड़ा विरोध
किया गया |
51 |
nae prastaav ka kada virodh kiya gaya |
51 |
ਨਵੀਂ
ਤਜਵੀਜ਼ ਦਾ
ਸਖ਼ਤ ਵਿਰੋਧ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
51 |
Navīṁ tajavīza dā
saḵẖata virōdha kītā gi'ā |
51 |
নতুন
প্রস্তাবটির
তীব্র
বিরোধিতা করা
হয়েছিল |
51 |
Natuna prastābaṭira tībra
birōdhitā karā haẏēchila |
51 |
新しい提案は強く反対された |
51 |
新しい 提案 は 強く 反対 された |
54 |
あたらしい ていあん わ つよく はんたい された |
54 |
atarashī teian wa tsuyoku hantai sareta |
|
|
|
|
|
|
52 |
Il y a de fortes
amendes pour avoir enfreint les règles, |
52 |
wéifǎn
guīzé huì shòudào yánlì de fákuǎn, |
52 |
违反规则会受到严厉的罚款, |
52 |
|
52 |
There
are stiff fines for breaking the rules, |
52 |
There are stiff fines
for breaking the rules, |
52 |
Existem multas
pesadas para quebrar as regras, |
52 |
Hay multas severas
por romper las reglas, |
52 |
Es gibt hohe
Geldstrafen für Verstöße gegen die Regeln, |
52 |
Za złamanie
zasad grożą wysokie grzywny, |
52 |
За
нарушение
правил
предусмотрены
большие
штрафы, |
52 |
Za narusheniye pravil
predusmotreny bol'shiye shtrafy, |
52 |
هناك
غرامات
صارمة لخرق
القواعد ، |
52 |
hnak gharamat sarimat
likharq alqawaeid , |
52 |
नियम
तोड़ने पर
कठोर
जुर्माना
लगाया जाता
है, |
52 |
niyam todane par
kathor jurmaana lagaaya jaata hai, |
52 |
ਨਿਯਮਾਂ
ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਲਈ
ਸਖਤ ਜੁਰਮਾਨੇ
ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, |
52 |
niyamāṁ
nū tōṛana la'ī sakhata juramānē kītē
jā rahē hana, |
52 |
নিয়ম
ভাঙার জন্য
কঠোর
জরিমানা
রয়েছে, |
52 |
niẏama
bhāṅāra jan'ya kaṭhōra jarimānā
raẏēchē, |
52 |
ルールを破った場合、厳しい罰金が科せられます。 |
52 |
ルール を 破った 場合 、 厳しい 罰金 が 科せられます 。 |
55 |
ルール お やぶった ばあい 、 きびしい ばっきん が かせられます 。 |
55 |
rūru o yabutta bāi , kibishī bakkin ga kaseraremasu . |
|
|
|
|
|
|
53 |
La violation des
règles est passible de lourdes sanctions |
53 |
wéifǎn
guīzé yào shòu zhòng fá |
53 |
违反规则要受重罚 |
53 |
|
53 |
违反规则要受重罚 |
53 |
Violation of the
rules is subject to heavy penalties |
53 |
A violação das
regras está sujeita a pesadas penalidades |
53 |
La violación de las
reglas está sujeta a fuertes sanciones. |
53 |
Verstöße gegen die
Regeln werden mit hohen Strafen geahndet |
53 |
Naruszenie zasad
grozi wysokimi karami |
53 |
Нарушение
правил
карается
серьезными
штрафами. |
53 |
Narusheniye pravil
karayetsya ser'yeznymi shtrafami. |
53 |
انتهاك
القواعد
يخضع
لعقوبات
شديدة |
53 |
aintihak alqawaeid
yakhdae lieuqubat shadida |
53 |
नियमों
का उल्लंघन
भारी दंड के
अधीन है |
53 |
niyamon ka ullanghan
bhaaree dand ke adheen hai |
53 |
ਨਿਯਮਾਂ
ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ
ਕਰਨਾ ਭਾਰੀ
ਜ਼ੁਰਮਾਨੇ ਦੇ
ਅਧੀਨ ਹੈ |
53 |
niyamāṁ
dī ulaghaṇā karanā bhārī zuramānē
dē adhīna hai |
53 |
নিয়ম
লঙ্ঘন ভারী
জরিমানা
সাপেক্ষে |
53 |
niẏama
laṅghana bhārī jarimānā
sāpēkṣē |
53 |
ルールへの違反は重い罰則の対象となります |
53 |
ルール へ の 違反 は 重い 罰則 の 対象 と なります |
56 |
ルール え の いはん わ おもい ばっそく の たいしょう と なります |
56 |
rūru e no ihan wa omoi bassoku no taishō to narimasu |
|
|
|
|
|
|
54 |
une forte brise /
vent |
54 |
zhèn zhèn
wéifēng |
54 |
阵阵微风 |
54 |
|
54 |
a
stiff breeze/wind |
54 |
a stiff breeze/wind |
54 |
uma forte brisa /
vento |
54 |
una fuerte brisa /
viento |
54 |
eine steife Brise /
Wind |
54 |
mocny wiatr / wiatr |
54 |
сильный
бриз / ветер |
54 |
sil'nyy briz / veter |
54 |
نسيم
شديد / رياح |
54 |
nasim shadid / riah |
54 |
एक
कड़ी हवा / हवा |
54 |
ek kadee hava / hava |
54 |
ਇੱਕ
ਸਖਤ ਹਵਾ / ਹਵਾ |
54 |
ika sakhata
havā/ havā |
54 |
একটি
শক্ত বাতাস /
বাতাস |
54 |
ēkaṭi
śakta bātāsa/ bātāsa |
54 |
そよ風/風 |
54 |
そよ風 /風 |
57 |
そよかぜ ふう |
57 |
soyokaze fū |
|
|
|
55 |
(celui qui souffle
fort) |
55 |
(yīgè chuī
dé hěn lìhài de rén) |
55 |
(一个吹得很厉害的人) |
55 |
|
55 |
(
one that blows strongly) |
55 |
(one that blows
strongly) |
55 |
(aquele que sopra
forte) |
55 |
(uno que sopla
fuerte) |
55 |
(eine, die stark
bläst) |
55 |
(taki, który mocno
wieje) |
55 |
(тот,
который
сильно дует) |
55 |
(tot, kotoryy sil'no
duyet) |
55 |
(واحد
ينفخ بشدة) |
55 |
(wahid yunfakh
bashdat) |
55 |
(एक
जो दृढ़ता से
उड़ता है) |
55 |
(ek jo drdhata se
udata hai) |
55 |
(ਇਕ
ਜਿਹੜਾ ਜ਼ੋਰ
ਨਾਲ ਵਗਦਾ ਹੈ) |
55 |
(ika
jihaṛā zōra nāla vagadā hai) |
55 |
(এক
যে
প্রবলভাবে
প্রবাহিত
হয়) |
55 |
(ēka yē
prabalabhābē prabāhita haẏa) |
55 |
(強く吹くもの) |
55 |
( 強く 吹く もの ) |
58 |
( つよく ふく もの ) |
58 |
( tsuyoku fuku mono ) |
|
|
|
|
|
|
56 |
Un vent fort |
56 |
yī
qiángfēng |
56 |
一强风 |
56 |
|
56 |
一强风 |
56 |
A strong wind |
56 |
Um vento forte |
56 |
Un fuerte viento |
56 |
Ein starker Wind |
56 |
Silny wiatr |
56 |
Сильный
ветер |
56 |
Sil'nyy veter |
56 |
الرياح
القوية |
56 |
alriyah alqawia |
56 |
तेज
हवा |
56 |
tej hava |
56 |
ਇੱਕ
ਤੇਜ਼ ਹਵਾ |
56 |
ika tēza
havā |
56 |
প্রবল
বাতাস |
56 |
prabala
bātāsa |
56 |
強風 |
56 |
強風 |
59 |
きょうふう |
59 |
kyōfū |
|
|
|
|
|
|
57 |
Pas sympa |
57 |
bù yǒuhǎo |
57 |
不友好 |
57 |
|
57 |
Not
friendly |
57 |
Not friendly |
57 |
Não amigável |
57 |
No amigable |
57 |
Nicht freundlich |
57 |
Nieprzyjazny |
57 |
Не
дружелюбный |
57 |
Ne druzhelyubnyy |
57 |
غير
ودي |
57 |
ghyr wadi |
57 |
मित्रवत
नहीं |
57 |
mitravat nahin |
57 |
ਦੋਸਤਾਨਾ
ਨਹੀਂ |
57 |
dōsatānā
nahīṁ |
57 |
বন্ধুত্বপূর্ণ
না |
57 |
bandhutbapūrṇa
nā |
57 |
親しみやすくない |
57 |
親しみ やすくない |
60 |
したしみ やすくない |
60 |
shitashimi yasukunai |
|
|
|
|
|
|
58 |
Amical |
58 |
běn
yǒuhǎo |
58 |
本友好 |
58 |
|
58 |
本友好 |
58 |
Friendly |
58 |
Amigáveis |
58 |
Amistoso |
58 |
Freundlich |
58 |
Przyjazny |
58 |
Дружелюбно |
58 |
Druzhelyubno |
58 |
ودود |
58 |
wadud |
58 |
अनुकूल |
58 |
anukool |
58 |
ਦੋਸਤਾਨਾ |
58 |
dōsatānā |
58 |
বন্ধুত্বপূর্ণ |
58 |
bandhutbapūrṇa |
58 |
フレンドリー |
58 |
フレンドリー |
61 |
フレンドリー |
61 |
furendorī |
|
|
|
|
|
|
59 |
d'une personne ou de
son comportement |
59 |
yīgè rén huò
tāmen de xíngwéi |
59 |
一个人或他们的行为 |
59 |
|
59 |
of
a person or their behaviour |
59 |
of a person or their
behaviour |
59 |
de uma pessoa ou seu
comportamento |
59 |
de una persona o su
comportamiento |
59 |
einer Person oder
ihres Verhaltens |
59 |
osoby lub jej
zachowania |
59 |
человека
или его
поведения |
59 |
cheloveka ili yego
povedeniya |
59 |
من
شخص أو سلوكه |
59 |
min shakhs 'aw
sulukih |
59 |
एक
व्यक्ति या
उनके
व्यवहार का |
59 |
ek vyakti ya unake
vyavahaar ka |
59 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ |
59 |
kisē
vi'akatī jāṁ unhāṁ dē vivahāra dā |
59 |
কোনও
ব্যক্তির বা
তাদের
আচরণের |
59 |
kōna'ō
byaktira bā tādēra ācaraṇēra |
59 |
人またはその行動の |
59 |
人 または その 行動 の |
62 |
ひと または その こうどう の |
62 |
hito mataha sono kōdō no |
|
|
|
|
|
|
60 |
Les gens ou leurs
citrons |
60 |
rén, níng wèi |
60 |
人,柠为 |
60 |
|
60 |
人或其柠为 |
60 |
People or their
lemons |
60 |
Pessoas ou seus
limões |
60 |
La gente o sus
limones |
60 |
Menschen oder ihre
Zitronen |
60 |
Ludzie lub ich
cytryny |
60 |
Люди
или их
лимоны |
60 |
Lyudi ili ikh limony |
60 |
الناس
أو الليمون |
60 |
alnaas 'aw allayumun |
60 |
लोग
या उनके
नींबू |
60 |
log ya unake neemboo |
60 |
ਲੋਕ
ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਨਿੰਬੂ |
60 |
lōka
jāṁ unhāṁ dē nibū |
60 |
মানুষ
বা তাদের
লেবু |
60 |
mānuṣa
bā tādēra lēbu |
60 |
人またはそのレモン |
60 |
人 または その レモン |
63 |
ひと または その レモン |
63 |
hito mataha sono remon |
|
|
|
|
|
|
61 |
pas amical ou détendu |
61 |
bù yǒuhǎo
huò fàngsōng |
61 |
不友好或放松 |
61 |
|
61 |
not
friendly or relaxed |
61 |
not friendly or
relaxed |
61 |
não amigável ou
relaxado |
61 |
no amistoso ni
relajado |
61 |
nicht freundlich oder
entspannt |
61 |
nieprzyjazny ani
zrelaksowany |
61 |
не
дружелюбный
или
расслабленный |
61 |
ne druzhelyubnyy ili
rasslablennyy |
61 |
غير
ودود أو مريح |
61 |
ghyr wadud 'aw murih |
61 |
अनुकूल
या शिथिल
नहीं |
61 |
anukool ya shithil
nahin |
61 |
ਦੋਸਤਾਨਾ
ਅਤੇ ਅਰਾਮ ਨਾ |
61 |
dōsatānā
atē arāma nā |
61 |
বন্ধুত্বপূর্ণ
বা
স্বচ্ছন্দ
নয় |
61 |
bandhutbapūrṇa
bā sbacchanda naẏa |
61 |
友好的またはリラックスしていない |
61 |
友好 的 または リラックス していない |
64 |
ゆうこう てき または リラックス していない |
64 |
yūkō teki mataha rirakkusu shiteinai |
|
|
|
62 |
Hostile |
62 |
bù yǒushàn de;
shēngyìng de |
62 |
不友善的;生硬的 |
62 |
|
62 |
不友妊的;生硬的 |
62 |
Unfriendly |
62 |
Hostil |
62 |
Hostil |
62 |
Unfreundlich |
62 |
Nieprzyjazny |
62 |
Недружелюбный |
62 |
Nedruzhelyubnyy |
62 |
غير
ودي |
62 |
ghyr wadi |
62 |
अमित्र |
62 |
amitr |
62 |
ਬੇ-ਪਿਆਰ
ਨਾਲ |
62 |
bē-pi'āra
nāla |
62 |
বন্ধুত্বপূর্ণভাবে |
62 |
bandhutbapūrṇabhābē |
62 |
不親切な |
62 |
不親切な |
65 |
ふしんせつな |
65 |
fushinsetsuna |
|
|
|
|
|
|
63 |
Le discours qu'il a
prononcé pour les accueillir était rigide et formel |
63 |
tā huānyíng
tāmen de jiǎnghuà kèbǎn ér zhèngshì. |
63 |
他欢迎他们的讲话刻板而正式。 |
63 |
|
63 |
The
speech he made to welcome them was stiff and formal |
63 |
The speech he made to
welcome them was stiff and formal |
63 |
O discurso que ele
fez para recebê-los foi rígido e formal |
63 |
El discurso que
pronunció para darles la bienvenida fue rígido y formal. |
63 |
Die Rede, die er
hielt, um sie willkommen zu heißen, war steif und förmlich |
63 |
Przemówienie, które
wygłosił, aby ich powitać, było sztywne i formalne |
63 |
Речь,
которую он
произнес,
чтобы
поприветствовать
их, была
жесткой и
формальной. |
63 |
Rech', kotoruyu on
proiznes, chtoby poprivetstvovat' ikh, byla zhestkoy i formal'noy. |
63 |
كان
الخطاب الذي
ألقاه
للترحيب بهم
صارمًا ورسميًا |
63 |
kan alkhitab aldhy
'alqah liltarhib bihim sarmana wrsmyana |
63 |
उनके
स्वागत के
लिए
उन्होंने जो
भाषण दिया वह कठोर
और औपचारिक
था |
63 |
unake svaagat ke lie
unhonne jo bhaashan diya vah kathor aur aupachaarik tha |
63 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਜੋ ਭਾਸ਼ਣ
ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਉਹ ਸਖ਼ਤ
ਅਤੇ ਰਸਮੀ ਸੀ |
63 |
unhāṁ
dā savāgata karana la'ī jō bhāśaṇa
ditā sī uha saḵẖata atē rasamī sī |
63 |
তাদের
স্বাগত
জানাতে তিনি
যে ভাষণটি
করেছিলেন তা
ছিল কঠোর ও
আনুষ্ঠানিক |
63 |
tādēra
sbāgata jānātē tini yē
bhāṣaṇaṭi karēchilēna tā chila
kaṭhōra ō ānuṣṭhānika |
63 |
彼らを歓迎するために彼が行ったスピーチは堅くて形式的でした |
63 |
彼ら を 歓迎 する ため に 彼 が 行った スピーチ は 堅くて 形式 的でした |
66 |
かれら お かんげい する ため に かれ が おこなった スピーチ わ かたくて けいしき てきでした |
66 |
karera o kangei suru tame ni kare ga okonatta supīchi wa katakute keishiki tekideshita |
|
|
|
64 |
Ses paroles de
bienvenue étaient raides et rigides |
64 |
Tā nà fān
huānyíng tāmen dehuà jiǎng dé shēngyìng kèbǎn |
64 |
他那番欢迎他们的话讲得生硬刻板 |
64 |
|
64 |
他那番欢迎他们的话讲得生硬刻板 |
64 |
His words of
welcoming them were stiff and rigid |
64 |
Suas palavras de
boas-vindas foram duras e rígidas |
64 |
Sus palabras de
bienvenida fueron rígidas y rígidas. |
64 |
Seine Worte, sie zu
begrüßen, waren steif und starr |
64 |
Jego słowa
powitania były sztywne i sztywne |
64 |
Его
слова
приветствия
были
жесткими и
жесткими. |
64 |
Yego slova
privetstviya byli zhestkimi i zhestkimi. |
64 |
كانت
كلمات
الترحيب بهم
قاسية
وجامدة |
64 |
kanat kalimat
altarhib bihim qasiat wajamidatan |
64 |
उनका
स्वागत करने
के उनके शब्द
कठोर और कठोर
थे |
64 |
unaka svaagat karane
ke unake shabd kathor aur kathor the |
64 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਸਵਾਗਤ ਦੇ
ਉਸਦੇ ਸ਼ਬਦ
ਕਠੋਰ ਅਤੇ
ਕਠੋਰ ਸਨ |
64 |
unhāṁ
dē savāgata dē usadē śabada kaṭhōra
atē kaṭhōra sana |
64 |
তাদের
স্বাগত
জানানো তাঁর
কথাগুলি
কঠোর এবং অনমনীয়
ছিল |
64 |
tādēra
sbāgata jānānō tām̐ra kathāguli
kaṭhōra ēbaṁ anamanīẏa chila |
64 |
彼らを歓迎するという彼の言葉は堅く堅固でした |
64 |
彼ら を 歓迎 する という 彼 の 言葉 は 堅く 堅固でした |
67 |
かれら お かんげい する という かれ の ことば わ かたく けんごでした |
67 |
karera o kangei suru toiu kare no kotoba wa kataku kengodeshita |
|
|
|
|
|
|
65 |
le prix |
65 |
jiàgé |
65 |
价格 |
65 |
|
65 |
price |
65 |
price |
65 |
preço |
65 |
precio |
65 |
Preis |
65 |
Cena £ |
65 |
цена |
65 |
tsena |
65 |
سعر |
65 |
sier |
65 |
कीमत |
65 |
keemat |
65 |
ਕੀਮਤ |
65 |
kīmata |
65 |
দাম |
65 |
dāma |
65 |
価格 |
65 |
価格 |
68 |
かかく |
68 |
kakaku |
|
|
|
66 |
le prix |
66 |
jiàgé |
66 |
价格 |
66 |
|
66 |
价格 |
66 |
price |
66 |
preço |
66 |
precio |
66 |
Preis |
66 |
Cena £ |
66 |
цена |
66 |
tsena |
66 |
سعر |
66 |
sier |
66 |
कीमत |
66 |
keemat |
66 |
ਕੀਮਤ |
66 |
kīmata |
66 |
দাম |
66 |
dāma |
66 |
価格 |
66 |
価格 |
69 |
かかく |
69 |
kakaku |
|
|
|
|
|
|
67 |
informel |
67 |
fēi zhèngshì de |
67 |
非正式的 |
67 |
|
67 |
informal |
67 |
informal |
67 |
informal |
67 |
informal |
67 |
informell |
67 |
nieformalny |
67 |
неофициальный |
67 |
neofitsial'nyy |
67 |
غير
رسمي |
67 |
ghyr rasmiin |
67 |
अनौपचारिक |
67 |
anaupachaarik |
67 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
67 |
gaira rasamī |
67 |
অনানুষ্ঠানিক |
67 |
anānuṣṭhānika |
67 |
非公式 |
67 |
非公式 |
70 |
ひこうしき |
70 |
hikōshiki |
|
|
|
68 |
coûte trop ou trop
cher |
68 |
huāfèi tài
duō huò tài duō |
68 |
花费太多或太多 |
68 |
|
68 |
costing
a lot or too much |
68 |
costing a lot or too
much |
68 |
custando muito ou
muito |
68 |
cuesta mucho o
demasiado |
68 |
viel oder zu viel
kosten |
68 |
kosztuje dużo
lub za dużo |
68 |
стоит
много или
слишком
дорого |
68 |
stoit mnogo ili
slishkom dorogo |
68 |
تكلف
الكثير أو
الكثير |
68 |
tukalaf alkthyr 'aw
alkthyr |
68 |
बहुत
अधिक या बहुत
अधिक लागत |
68 |
bahut adhik ya bahut
adhik laagat |
68 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਖਰਚਾ ਕਰਨਾ |
68 |
bahuta
zi'ādā jāṁ bahuta zi'ādā kharacā
karanā |
68 |
অনেক
বা খুব বেশি
ব্যয় হচ্ছে |
68 |
anēka bā
khuba bēśi byaẏa hacchē |
68 |
コストがかかる、または多すぎる |
68 |
コスト が かかる 、 または 多すぎる |
71 |
コスト が かかる 、 または おうすぎる |
71 |
kosuto ga kakaru , mataha ōsugiru |
|
|
|
69 |
Haute |
69 |
gāo'áng de;guò
gāo de |
69 |
高昂的;过髙的 |
69 |
|
69 |
高昂的;过髙的 |
69 |
High |
69 |
Alto |
69 |
Elevado |
69 |
Hoch |
69 |
Wysoki |
69 |
Высокая |
69 |
Vysokaya |
69 |
عالي |
69 |
eali |
69 |
उच्च |
69 |
uchch |
69 |
ਉੱਚਾ |
69 |
ucā |
69 |
উচ্চ |
69 |
ucca |
69 |
高い |
69 |
高い |
72 |
たかい |
72 |
takai |
|
|
|
|
|
|
70 |
Il y a un droit
d'entrée raide de 15 $ à l'exposition |
70 |
zhǎnlǎn de
rù chǎng fèi shì 15 měiyuán, |
70 |
展览的入场费是15美元, |
70 |
|
70 |
There’s
a stiff $15 entrance fee to the exhibition |
70 |
There’s a stiff $15
entrance fee to the exhibition |
70 |
Há uma alta taxa de
entrada de US $ 15 para a exposição |
70 |
Hay una fuerte tarifa
de entrada de $ 15 a la exposición. |
70 |
Der Eintrittspreis
für die Ausstellung beträgt 15 US-Dollar |
70 |
Wstęp na
wystawę kosztuje 15 dolarów |
70 |
Плата
за вход на
выставку
составляет 15
долларов. |
70 |
Plata za vkhod na
vystavku sostavlyayet 15 dollarov. |
70 |
هناك
رسوم دخول
شديدة تصل
إلى 15 دولارًا
للمعرض |
70 |
hnak rusum dukhul
shadidat tasil 'iilaa 15 dwlarana lilmaerid |
70 |
प्रदर्शनी
में $ 15 का
प्रवेश
शुल्क है |
70 |
pradarshanee mein $
15 ka pravesh shulk hai |
70 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ
ਲਈ ਇਕ ਸਖਤ entrance 15
ਦਾਖਲਾ ਫੀਸ ਹੈ |
70 |
pradaraśanī
la'ī ika sakhata entrance 15 dākhalā phīsa hai |
70 |
প্রদর্শনীতে
একটি কঠোর $ 15
প্রবেশ ফি
রয়েছে |
70 |
pradarśanītē
ēkaṭi kaṭhōra $ 15 prabēśa phi
raẏēchē |
70 |
展示会への入場料は15ドルです。 |
70 |
展示会 へ の 入場料 は 15 ドルです 。 |
73 |
てんじかい え の にゅうじょうりょう わ 15 どるです 。 |
73 |
tenjikai e no nyūjōryō wa 15 dorudesu . |
|
|
|
71 |
Le droit d'entrée à
l'exposition peut aller jusqu'à 15 yuans |
71 |
zhǎnlǎn
huì de rù chǎng fèi gāodá 15 yuán |
71 |
展览会的入场费高达15元 |
71 |
|
71 |
展览会的入场费高达15元 |
71 |
The entrance fee to
the exhibition is up to 15 yuan |
71 |
A taxa de entrada
para a exposição é de até 15 yuans |
71 |
La tarifa de entrada
a la exposición es de hasta 15 yuanes. |
71 |
Der Eintritt zur
Ausstellung beträgt bis zu 15 Yuan |
71 |
Opłata za
wstęp na wystawę wynosi do 15 juanów |
71 |
Стоимость
входа на
выставку до 15
юаней. |
71 |
Stoimost' vkhoda na
vystavku do 15 yuaney. |
71 |
رسوم
دخول المعرض
تصل إلى 15 يوان |
71 |
rusum dukhul
almaerid tasil 'iilaa 15 yawan |
71 |
प्रदर्शनी
में प्रवेश
शुल्क 15 युआन
तक है |
71 |
pradarshanee mein
pravesh shulk 15 yuaan tak hai |
71 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ
ਲਈ ਦਾਖਲਾ ਫੀਸ 15
ਯੂਆਨ ਤੱਕ ਹੈ |
71 |
pradaraśanī
la'ī dākhalā phīsa 15 yū'āna taka hai |
71 |
প্রদর্শনীতে
প্রবেশ ফি 15
ইউয়ান
পর্যন্ত |
71 |
pradarśanītē
prabēśa phi 15 i'uẏāna paryanta |
71 |
展示会への入場料は最大15元です |
71 |
展示会 へ の 入場料 は 最大 15 元です |
74 |
てんじかい え の にゅうじょうりょう わ さいだい 15 げんです |
74 |
tenjikai e no nyūjōryō wa saidai 15 gendesu |
|
|
|
|
|
|
72 |
Boisson alcoolisée |
72 |
jiǔjīng
yǐnliào |
72 |
酒精饮料 |
72 |
|
72 |
Alcoholic
drink |
72 |
Alcoholic drink |
72 |
Bebida alcoólica |
72 |
Bebida alcoholica |
72 |
Alkoholisches Getränk |
72 |
Napój alkoholowy |
72 |
Алкогольный
напиток |
72 |
Alkogol'nyy napitok |
72 |
مشروب
كحولي |
72 |
mashrub kahuliin |
72 |
एल्कोहल
युक्त पेय |
72 |
elkohal yukt pey |
72 |
ਸ਼ਰਾਬ
ਪੀ |
72 |
śarāba
pī |
72 |
মদ্যপ
পানীয় |
72 |
madyapa
pānīẏa |
72 |
アルコール飲料 |
72 |
アルコール 飲料 |
75 |
アルコール いんりょう |
75 |
arukōru inryō |
|
|
|
|
|
|
73 |
liqueur |
73 |
jiǔ |
73 |
酒 |
73 |
|
73 |
酒 |
73 |
liqueur |
73 |
licor |
73 |
licor |
73 |
Likör |
73 |
likier |
73 |
ликер |
73 |
liker |
73 |
ليكيور |
73 |
likyur |
73 |
शराब |
73 |
sharaab |
73 |
ਸ਼ਰਾਬ |
73 |
śarāba |
73 |
লিকার |
73 |
likāra |
73 |
リキュール |
73 |
リキュール |
76 |
リキュール |
76 |
rikyūru |
|
|
|
|
|
|
74 |
fort; contenant
beaucoup d'alcool |
74 |
qiáng de; hányǒu
dàliàng jiǔjīng |
74 |
强的;含有大量酒精 |
74 |
|
74 |
strong; containing
a lot of alcohol |
74 |
strong; containing a
lot of alcohol |
74 |
forte; contendo muito
álcool |
74 |
fuerte; contiene
mucho alcohol |
74 |
stark, enthält viel
Alkohol |
74 |
mocny;
zawierający dużo alkoholu |
74 |
крепкий;
содержащий
много
алкоголя |
74 |
krepkiy;
soderzhashchiy mnogo alkogolya |
74 |
قوي
؛ يحتوي على
الكثير من
الكحول |
74 |
qawiun ; yahtawi
ealaa alkthyr min alkuhul |
74 |
मजबूत;
शराब से
युक्त |
74 |
majaboot; sharaab se
yukt |
74 |
ਮਜ਼ਬੂਤ;
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਸ਼ਰਾਬ ਵਾਲਾ |
74 |
mazabūta; bahuta
sārā śarāba vālā |
74 |
শক্তিশালী;
প্রচুর
পরিমাণে
অ্যালকোহল
রয়েছে |
74 |
śaktiśālī;
pracura parimāṇē ayālakōhala
raẏēchē |
74 |
強い;たくさんのアルコールを含む |
74 |
強い ; たくさん の アルコール を 含む |
77 |
つよい ; たくさん の アルコール お ふくむ |
77 |
tsuyoi ; takusan no arukōru o fukumu |
|
|
|
|
|
|
75 |
Chaîne; contient
beaucoup d'alcool |
75 |
xì shéng;
hányǒu dàliàng jiǔjīng |
75 |
细绳;含有大量酒精 |
75 |
|
75 |
细绳; 含有大量酒精 |
75 |
String; contains a
lot of alcohol |
75 |
String; contém muito
álcool |
75 |
Cuerda; contiene
mucho alcohol |
75 |
String, enthält viel
Alkohol |
75 |
Sznurek; zawiera
dużo alkoholu |
75 |
Строка;
содержит
много
алкоголя |
75 |
Stroka; soderzhit
mnogo alkogolya |
75 |
خيط
؛ يحتوي على
الكثير من
الكحول |
75 |
khayt ; yahtawi
ealaa alkthyr min alkuhul |
75 |
स्ट्रिंग;
शराब की एक
बहुत कुछ
शामिल है |
75 |
string; sharaab kee
ek bahut kuchh shaamil hai |
75 |
ਸਟਰਿੰਗ;
ਵਿਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀ ਸ਼ਰਾਬ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
75 |
saṭariga; vica
bahuta sārī śarāba hudī hai |
75 |
স্ট্রিং;
এ প্রচুর
অ্যালকোহল
রয়েছে |
75 |
sṭriṁ;
ē pracura ayālakōhala raẏēchē |
75 |
文字列;アルコールがたくさん含まれています |
75 |
文字 列 ; アルコール が たくさん 含まれています |
78 |
もじ れつ ; アルコール が たくさん ふくまれています |
78 |
moji retsu ; arukōru ga takusan fukumareteimasu |
|
|
|
|
|
|
76 |
Fort |
76 |
lièxìng de; jiǔ
jīng dùshu gāo de |
76 |
烈性的;酒精度数高的 |
76 |
|
76 |
烈性的; 酒精度数高的 |
76 |
Strong |
76 |
Forte |
76 |
Fuerte |
76 |
Stark |
76 |
Silny |
76 |
Сильный |
76 |
Sil'nyy |
76 |
قوي |
76 |
qawiun |
76 |
मजबूत |
76 |
majaboot |
76 |
ਮਜ਼ਬੂਤ |
76 |
mazabūta |
76 |
শক্তিশালী |
76 |
śaktiśālī |
76 |
強い |
76 |
強い |
79 |
つよい |
79 |
tsuyoi |
|
|
|
|
|
|
77 |
Yan |
77 |
yàn |
77 |
焱 |
77 |
|
77 |
焱 |
77 |
Yan |
77 |
Yan |
77 |
Yan |
77 |
Yan |
77 |
Yan |
77 |
Ян |
77 |
Yan |
77 |
يان |
77 |
yan |
77 |
यान |
77 |
yaan |
77 |
ਯਾਨ |
77 |
yāna |
77 |
ইয়ান |
77 |
iẏāna |
77 |
ヤン |
77 |
ヤン |
80 |
ヤン |
80 |
yan |
|
|
|
|
|
|
78 |
numéro |
78 |
shù |
78 |
数 |
78 |
|
78 |
数 |
78 |
number |
78 |
número |
78 |
número |
78 |
Nummer |
78 |
numer |
78 |
номер |
78 |
nomer |
78 |
عدد |
78 |
eadad |
78 |
संख्या |
78 |
sankhya |
78 |
ਗਿਣਤੀ |
78 |
giṇatī |
78 |
সংখ্যা |
78 |
saṅkhyā |
78 |
数 |
78 |
数 |
81 |
かず |
81 |
kazu |
|
|
|
|
|
|
79 |
un whisky raide |
79 |
lièxìng wēishìjì |
79 |
烈性威士忌 |
79 |
|
79 |
a stiff whisky |
79 |
a stiff whisky |
79 |
um whisky forte |
79 |
un whisky fuerte |
79 |
ein steifer Whisky |
79 |
sztywna whisky |
79 |
крепкий
виски |
79 |
krepkiy viski |
79 |
ويسكي
قاسية |
79 |
wayuski qasia |
79 |
एक
कड़ी
व्हिस्की |
79 |
ek kadee vhiskee |
79 |
ਇੱਕ
ਕਠੋਰ ਵਿਸਕੀ |
79 |
ika
kaṭhōra visakī |
79 |
একটি
কড়া
হুইস্কি |
79 |
ēkaṭi
kaṛā hu'iski |
79 |
硬いウイスキー |
79 |
硬い ウイスキー |
82 |
かたい ウイスキー |
82 |
katai uisukī |
|
|
|
|
|
|
80 |
Whisky fort |
80 |
lièxìng
wēishìjì |
80 |
烈性威士忌 |
80 |
|
80 |
烈性威士忌 |
80 |
Strong whiskey |
80 |
Whisky forte |
80 |
Whisky fuerte |
80 |
Starker Whisky |
80 |
Mocna whisky |
80 |
Крепкий
виски |
80 |
Krepkiy viski |
80 |
ويسكي
قوي |
80 |
wayuski qawiun |
80 |
मजबूत
व्हिस्की |
80 |
majaboot vhiskee |
80 |
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਵਿਸਕੀ |
80 |
mazabūta
visakī |
80 |
স্ট্রং
হুইস্কি |
80 |
sṭraṁ
hu'iski |
80 |
強いウイスキー |
80 |
強い ウイスキー |
83 |
つよい ウイスキー |
83 |
tsuyoi uisukī |
|
|
|
|
|
|
81 |
Raide |
81 |
jiānjué de |
81 |
坚决地 |
81 |
|
81 |
Stiffly |
81 |
Stiffly |
81 |
Rigidamente |
81 |
Rígidamente |
81 |
Steif |
81 |
Twardo |
81 |
Жестко |
81 |
Zhestko |
81 |
بصلابة |
81 |
bisalaba |
81 |
कडाई
से |
81 |
kadaee se |
81 |
ਕਠੋਰਤਾ
ਨਾਲ |
81 |
kaṭhōratā
nāla |
81 |
কঠোরভাবে |
81 |
kaṭhōrabhābē |
81 |
固く |
81 |
固く |
84 |
かたく |
84 |
kataku |
|
|
|
|
|
|
82 |
Raideur |
82 |
gāngxìng |
82 |
刚性 |
82 |
|
82 |
Stiffness |
82 |
Stiffness |
82 |
Rigidez |
82 |
Rigidez |
82 |
Steifheit |
82 |
Sztywność |
82 |
Жесткость |
82 |
Zhestkost' |
82 |
الكزازة |
82 |
alkizaza |
82 |
कठोरता |
82 |
kathorata |
82 |
ਕਠੋਰਤਾ |
82 |
kaṭhōratā |
82 |
কড়া |
82 |
kaṛā |
82 |
剛性 |
82 |
剛性 |
85 |
ごうせい |
85 |
gōsei |
|
|
|
83 |
douleur et raideur
dans ses jambes |
83 |
tā tuǐ
shàng de téngtòng hé jiāngyìng |
83 |
她腿上的疼痛和僵硬 |
83 |
|
83 |
pain
and stiffness in her legs |
83 |
pain and stiffness in
her legs |
83 |
dor e rigidez nas
pernas |
83 |
dolor y rigidez en
las piernas |
83 |
Schmerz und Steifheit
in ihren Beinen |
83 |
ból i
sztywność nóg |
83 |
боль
и
скованность
в ногах |
83 |
bol' i skovannost' v
nogakh |
83 |
ألم
وتيبس في
ساقيها |
83 |
'alam wataybas fi
saqayha |
83 |
उसके
पैरों में
दर्द और
जकड़न |
83 |
usake pairon mein
dard aur jakadan |
83 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਲੱਤਾਂ ਵਿੱਚ
ਦਰਦ ਅਤੇ ਤੰਗੀ |
83 |
usadī'āṁ
latāṁ vica darada atē tagī |
83 |
তার
পায়ে ব্যথা
এবং কঠোরতা |
83 |
tāra
pāẏē byathā ēbaṁ kaṭhōratā |
83 |
彼女の足の痛みとこわばり |
83 |
彼女 の 足 の 痛み と こわばり |
86 |
かのじょ の あし の いたみ と こわばり |
86 |
kanojo no ashi no itami to kowabari |
|
|
|
84 |
Ses jambes sont
douloureuses et raides |
84 |
tā liǎng
tuǐ yòu téng yòu jiāng de gǎnjué |
84 |
她两腿又疼又僵的感觉 |
84 |
|
84 |
她两腿又疼又僵的感觉 |
84 |
Her legs hurt and
stiff |
84 |
Suas pernas doem e
rígidas |
84 |
Sus piernas duelen y
están rígidas |
84 |
Ihre Beine taten weh
und waren steif |
84 |
Nogi ją
bolały i zesztywniały |
84 |
Ее
ноги болят и
одеревенели |
84 |
Yeye nogi bolyat i
odereveneli |
84 |
ساقاها
تؤلمها
وتيبسها |
84 |
saqaha tualimuha
wataybisuha |
84 |
उसके
पैर में चोट
और अकड़न है |
84 |
usake pair mein chot
aur akadan hai |
84 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ ਲੱਤਾਂ
ਸੱਟਾਂ ਅਤੇ
ਕਠੋਰ ਹਨ |
84 |
usa
dī'āṁ latāṁ saṭāṁ atē
kaṭhōra hana |
84 |
তার
পায়ে আঘাত
এবং কড়া |
84 |
tāra
pāẏē āghāta ēbaṁ kaṛā |
84 |
彼女の足は痛くて硬い |
84 |
彼女 の 足 は 痛くて 硬い |
87 |
かのじょ の あし わ いたくて かたい |
87 |
kanojo no ashi wa itakute katai |
|
|
|
|
|
|
85 |
Garder |
85 |
bǎochí |
85 |
保持 |
85 |
|
85 |
Keep |
85 |
Keep |
85 |
Manter |
85 |
Mantenerse |
85 |
Behalten |
85 |
Trzymać |
85 |
Хранить |
85 |
Khranit' |
85 |
احتفظ |
85 |
aihtafaz |
85 |
रखना |
85 |
rakhana |
85 |
ਰੱਖੋ |
85 |
rakhō |
85 |
রাখুন |
85 |
rākhuna |
85 |
保つ |
85 |
保つ |
88 |
たもつ |
88 |
tamotsu |
|
|
|
|
|
|
86 |
une lèvre supérieure
raide |
86 |
jiāngyìng de
shàngchún |
86 |
僵硬的上唇 |
86 |
|
86 |
a
stiff upper lip |
86 |
a stiff upper lip |
86 |
Um lábio superior
rígido |
86 |
un labio superior
duro |
86 |
eine steife Oberlippe |
86 |
sztywna górna warga |
86 |
жесткая
верхняя
губа |
86 |
zhestkaya verkhnyaya
guba |
86 |
الشفة
العليا
شديدة |
86 |
alshafat aleulya
shadida |
86 |
कड़ा
ऊपरी होंठ |
86 |
kada ooparee honth |
86 |
ਇੱਕ
ਕਠੋਰ ਉਪਰ ਦਾ
ਬੁੱਲ੍ਹ |
86 |
ika
kaṭhōra upara dā bul'ha |
86 |
একটি
শক্ত উপরের
ঠোঁট |
86 |
ēkaṭi
śakta uparēra ṭhōm̐ṭa |
86 |
硬い上唇 |
86 |
硬い 上唇 |
89 |
かたい うわくちびる |
89 |
katai uwakuchibiru |
|
|
|
|
|
|
87 |
pour garder son calme
et cacher ses sentiments lorsque vous souffrez ou dans une situation
difficile |
87 |
dāng nín
chǔyú tòngkǔ huò kùnjìng zhòng shí bǎochí zhèndìng bìng
yǐncáng nín de gǎnshòu |
87 |
当您处于痛苦或困境中时保持镇定并隐藏您的感受 |
87 |
|
87 |
to
keep calm and hide your feelings when you are in pain or in a difficult
situation |
87 |
to keep calm and hide
your feelings when you are in pain or in a difficult situation |
87 |
para manter a calma e
esconder seus sentimentos quando estiver com dor ou em uma situação difícil |
87 |
para mantener la
calma y ocultar sus sentimientos cuando tiene dolor o se encuentra en una
situación difícil |
87 |
um ruhig zu bleiben
und deine Gefühle zu verbergen, wenn du Schmerzen hast oder in einer
schwierigen Situation bist |
87 |
zachować spokój
i ukryć swoje uczucia, gdy odczuwasz ból lub jesteś w trudnej
sytuacji |
87 |
сохранять
спокойствие
и скрывать
свои чувства,
когда вам
больно или в
трудной
ситуации |
87 |
sokhranyat'
spokoystviye i skryvat' svoi chuvstva, kogda vam bol'no ili v trudnoy
situatsii |
87 |
للحفاظ
على هدوئك
وإخفاء
مشاعرك
عندما تكون في
حالة ألم أو
في موقف صعب |
87 |
lilhifaz ealaa
hadwayik wa'iikhfa' mushaeirik eindama takun fi halat 'alam 'aw fi mawqif
saeb |
87 |
जब
आप दर्द या
किसी कठिन
परिस्थिति
में हों तो
अपनी
भावनाओं को
शांत रखें और
अपनी
भावनाओं को
छिपाएं |
87 |
jab aap dard ya kisee
kathin paristhiti mein hon to apanee bhaavanaon ko shaant rakhen aur apanee
bhaavanaon ko chhipaen |
87 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਦਰਦ
ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਹੋ ਤਾਂ ਸ਼ਾਂਤ
ਰਹੋ ਅਤੇ
ਆਪਣੀਆਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ
ਲੁਕਾਓ |
87 |
jadōṁ
tusīṁ darada vica hō jāṁ kisē muśakala
sathitī vica hō tāṁ śānta rahō atē
āpaṇī'āṁ bhāvanāvāṁ nū
lukā'ō |
87 |
যখন
আপনি
ব্যথায় বা
কোনও জটিল
পরিস্থিতিতে
আছেন তখন
শান্ত থাকতে
এবং আপনার
অনুভূতিগুলি
আড়াল করতে |
87 |
yakhana āpani
byathāẏa bā kōna'ō jaṭila paristhititē
āchēna takhana śānta thākatē ēbaṁ
āpanāra anubhūtiguli āṛāla karatē |
87 |
痛みや困難な状況にあるときに落ち着いて感情を隠すために |
87 |
痛み や 困難な 状況 に ある とき に 落ち着いて 感情 を 隠す ため に |
90 |
いたみ や こんなんな じょうきょう に ある とき に おちついて かんじょう お かくす ため に |
90 |
itami ya konnanna jōkyō ni aru toki ni ochitsuite kanjō o kakusu tame ni |
|
|
|
88 |
(Face à la douleur
ou au dilemme) calme et calme sans être exposé |
88 |
(miàn duì
tòngkǔ huò máodùn) bù dòng shēngsè, chénzhuó ér bù wàilù |
88 |
(面对痛苦或矛盾)不动声色,沉着而不外露 |
88 |
|
88 |
(面对痛苦或困境)不动声色,沉着而不外露 |
88 |
(In the face of pain
or dilemma) calm and calm without showing |
88 |
(Diante da dor ou do
dilema) calma e calma sem se expor |
88 |
(Ante dolor o
dilema) calma y calma sin exponerse |
88 |
(Angesichts von
Schmerzen oder Dilemma) ruhig und gelassen, ohne ausgesetzt zu sein |
88 |
(W obliczu bólu lub
dylematu) spokój i spokój bez narażania się |
88 |
(Перед
лицом боли
или дилеммы)
спокойствие
и
спокойствие
без
разоблачения |
88 |
(Pered litsom boli
ili dilemmy) spokoystviye i spokoystviye bez razoblacheniya |
88 |
(في
مواجهة
الألم أو
المعضلة)
الهدوء
والهدوء دون
التعرض |
88 |
(fy muajahat al'alam
'aw almedl) alhudu' walhudu' dun altaearud |
88 |
(दर्द
या दुविधा के
सामने) शांत
और बिना
उजागर हुए
शांत |
88 |
(dard ya duvidha ke
saamane) shaant aur bina ujaagar hue shaant |
88 |
(ਦਰਦ
ਜਾਂ ਦੁਬਿਧਾ
ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ)
ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ
ਸ਼ਾਂਤ ਹੋਏ
ਬਿਨਾਂ
ਖੁਲਾਸੇ ਹੋਏ |
88 |
(darada
jāṁ dubidhā dē sāmhaṇē) śānta
atē śānta hō'ē bināṁ khulāsē
hō'ē |
88 |
(ব্যথা
বা
দুশ্চিন্তার
মুখে)
উদ্ভাসিত না
হয়ে শান্ত
এবং শান্ত
করুন and |
88 |
(byathā bā
duścintāra mukhē) udbhāsita nā haẏē
śānta ēbaṁ śānta karuna and |
88 |
(痛みやジレンマに直面して)露出することなく落ち着いて落ち着く |
88 |
( 痛み や ジレンマ に 直面 して ) 露出 する こと なく 落ち着いて 落ち着く |
91 |
( いたみ や ジレンマ に ちょくめん して ) ろしゅつ する こと なく おちついて おちつく |
91 |
( itami ya jirenma ni chokumen shite ) roshutsu suru koto naku ochitsuite ochitsuku |
|
|
|
|
|
|
89 |
Informel |
89 |
fēi zhèngshì de |
89 |
非正式的 |
89 |
|
89 |
Informal |
89 |
Informal |
89 |
Informal |
89 |
Informal |
89 |
Informell |
89 |
Nieformalny |
89 |
Неофициальный |
89 |
Neofitsial'nyy |
89 |
غير
رسمي |
89 |
ghyr rasmiin |
89 |
अनौपचारिक |
89 |
anaupachaarik |
89 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
89 |
gaira rasamī |
89 |
অনানুষ্ঠানিক |
89 |
anānuṣṭhānika |
89 |
非公式 |
89 |
非公式 |
92 |
ひこうしき |
92 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
90 |
beaucoup; à un degré
extrême |
90 |
fēicháng; zài
jíduān dì chéngdù shàng |
90 |
非常;在极端的程度上 |
90 |
|
90 |
very
much; to an extreme degree |
90 |
very much; to an
extreme degree |
90 |
muito; em um grau
extremo |
90 |
mucho; en un grado
extremo |
90 |
sehr viel, bis zu
einem extremen Grad |
90 |
bardzo; w skrajnym
stopniu |
90 |
очень
много; в
крайней
степени |
90 |
ochen' mnogo; v
krayney stepeni |
90 |
كثيرا
إلى درجة
قصوى |
90 |
kathiraan 'ila drjt
quswaa |
90 |
बहुत
अधिक; एक चरम
डिग्री तक |
90 |
bahut adhik; ek
charam digree tak |
90 |
ਬਹੁਤ
ਹੱਦ ਤੱਕ; |
90 |
bahuta hada taka; |
90 |
খুব
বেশি; একটি
চূড়ান্ত
ডিগ্রী |
90 |
khuba bēśi;
ēkaṭi cūṛānta ḍigrī |
90 |
非常に;極端に |
90 |
非常 に ; 極端 に |
93 |
ひじょう に ; きょくたん に |
93 |
hijō ni ; kyokutan ni |
|
|
|
91 |
Très; à un degré
extrême |
91 |
fēicháng; zài
jíduān dì píngjūn zhí |
91 |
非常;在极端的平均值 |
91 |
|
91 |
非常; 在极端的程度上 |
91 |
Very; to an extreme
degree |
91 |
Muito; em um grau
extremo |
91 |
Muy; en un grado
extremo |
91 |
Sehr, bis zu einem
extremen Grad |
91 |
Bardzo; w skrajnym
stopniu |
91 |
Очень;
в крайней
степени |
91 |
Ochen'; v krayney
stepeni |
91 |
جدا
؛ إلى درجة
قصوى |
91 |
jiddaan ; 'ila drjt
quswaa |
91 |
बहुत
हद तक, चरम
सीमा तक |
91 |
bahut had tak,
charam seema tak |
91 |
ਬਹੁਤ;
ਬਹੁਤ ਹੱਦ ਤਕ |
91 |
bahuta; bahuta hada
taka |
91 |
খুব;
একটি
চূড়ান্ত
ডিগ্রী |
91 |
khuba;
ēkaṭi cūṛānta ḍigrī |
91 |
非常に;極端に |
91 |
非常 に ; 極端 に |
94 |
ひじょう に ; きょくたん に |
94 |
hijō ni ; kyokutan ni |
|
|
|
|
|
|
92 |
Très |
92 |
fēicháng; jíqí |
92 |
非常;极其 |
92 |
|
92 |
非常;极其 |
92 |
Very |
92 |
Muito |
92 |
Muy |
92 |
Sehr |
92 |
Bardzo |
92 |
Очень |
92 |
Ochen' |
92 |
جدا |
92 |
jiddaan |
92 |
बहुत |
92 |
bahut |
92 |
ਬਹੁਤ |
92 |
bahuta |
92 |
খুব |
92 |
khuba |
92 |
非常に |
92 |
非常 に |
95 |
ひじょう に |
95 |
hijō ni |
|
|
|
|
|
|
93 |
Dichotome |
93 |
qí |
93 |
萁 |
93 |
|
93 |
萁 |
93 |
Dichotoma |
93 |
Dicotoma |
93 |
Dicotoma |
93 |
Dichotom |
93 |
Dichotoma |
93 |
Дихотома |
93 |
Dikhotoma |
93 |
ثنائي |
93 |
thunayiyin |
93 |
डिचोटोमा |
93 |
dichotoma |
93 |
ਡਿਕਟੋਮਾ |
93 |
ḍikaṭōmā |
93 |
ডিকোটোমা |
93 |
ḍikōṭōmā |
93 |
スズメイヌジシャ |
93 |
スズメイヌジシャ |
96 |
すずめいぬじしゃ |
96 |
suzumeinujisha |
|
|
|
|
|
|
94 |
s'ennuyer / avoir
peur / s'inquiéter raide |
94 |
wúliáo/hàipà/dānxīn |
94 |
无聊/害怕/担心 |
94 |
|
94 |
be
bored/scared/worried stiff |
94 |
be
bored/scared/worried stiff |
94 |
ficar entediado /
assustado / preocupado demais |
94 |
estar aburrido /
asustado / preocupado rígido |
94 |
gelangweilt /
ängstlich / besorgt steif sein |
94 |
być znudzonym /
przestraszonym / zmartwionym sztywnym |
94 |
быть
скучным /
напуганным /
обеспокоенным |
94 |
byt' skuchnym /
napugannym / obespokoyennym |
94 |
تشعر
بالملل /
الخوف / القلق
الشديد |
94 |
tasheur bialmulul /
alkhawf / alqalaq alshadid |
94 |
ऊब /
डर / चिंतित
कठोर |
94 |
oob / dar / chintit
kathor |
94 |
ਬੋਰ
ਹੋ / ਡਰੇ / ਚਿੰਤਤ
ਹੋ |
94 |
bōra hō/
ḍarē/ citata hō |
94 |
বিরক্ত
/ ভীত / উদ্বেগ
শক্ত |
94 |
birakta/ bhīta/
udbēga śakta |
94 |
退屈/怖い/心配する |
94 |
退屈 / 怖い / 心配 する |
97 |
たいくつ / こわい / しんぱい する |
97 |
taikutsu / kowai / shinpai suru |
|
|
|
95 |
Ennuyé / effrayé /
inquiet |
95 |
wúliáo/hàipà/dānxīn |
95 |
无聊/害怕/担心 |
95 |
|
95 |
无聊/害怕/担心 |
95 |
Bored/scared/worried |
95 |
Entediado /
assustado / preocupado |
95 |
Aburrido / asustado
/ preocupado |
95 |
Gelangweilt /
ängstlich / besorgt |
95 |
Znudzony /
przestraszony / zmartwiony |
95 |
Скучно
/ напугано /
обеспокоено |
95 |
Skuchno / napugano /
obespokoyeno |
95 |
بالملل
/ الخوف / القلق |
95 |
bialmulul / alkhawf
/ alqalaq |
95 |
ऊब /
डरा हुआ /
चिंतित |
95 |
oob / dara hua /
chintit |
95 |
ਬੋਰ
/ ਡਰੇ ਹੋਏ /
ਚਿੰਤਤ |
95 |
bōra/
ḍarē hō'ē/ citata |
95 |
বিরক্ত
/ ভয় পেয়ে /
উদ্বিগ্ন |
95 |
birakta/ bhaẏa
pēẏē/ udbigna |
95 |
退屈/怖い/心配 |
95 |
退屈 / 怖い / 心配 |
98 |
たいくつ / こわい / しんぱい |
98 |
taikutsu / kowai / shinpai |
|
|
|
|
|
|
96 |
Très ennuyé /
effrayé / inquiet |
96 |
fēicháng
yànfán/hàipà/dānxīn |
96 |
非常厌烦/害怕/担心 |
96 |
|
96 |
非常厌烦/ 害怕/担心 |
96 |
Very bored / scared
/ worried |
96 |
Muito entediado /
assustado / preocupado |
96 |
Muy aburrido /
asustado / preocupado |
96 |
Sehr gelangweilt /
verängstigt / besorgt |
96 |
Bardzo znudzony /
przestraszony / zmartwiony |
96 |
Очень
скучно /
напугано /
обеспокоено |
96 |
Ochen' skuchno /
napugano / obespokoyeno |
96 |
ملل
جدا / خائف / قلق |
96 |
malal jiddaan /
khayif / qalaq |
96 |
बहुत
ऊब / डरा /
चिंतित |
96 |
bahut oob / dara /
chintit |
96 |
ਬਹੁਤ
ਬੋਰ / ਡਰ / ਚਿੰਤਤ |
96 |
bahuta bōra/
ḍara/ citata |
96 |
খুব
বিরক্ত / ভয়
পেয়ে /
চিন্তিত |
96 |
khuba birakta/
bhaẏa pēẏē/ cintita |
96 |
非常に退屈/怖い/心配 |
96 |
非常 に 退屈 / 怖い / 心配 |
99 |
ひじょう に たいくつ / こわい / しんぱい |
99 |
hijō ni taikutsu / kowai / shinpai |
|
|
|
|
|
|
97 |
congelé ~ |
97 |
lěngdòng〜 |
97 |
冷冻〜 |
97 |
|
97 |
frozen〜 |
97 |
frozen~ |
97 |
congelado ~ |
97 |
congelado ~ |
97 |
gefroren ~ |
97 |
zamrożone ~ |
97 |
замороженный
~ |
97 |
zamorozhennyy ~ |
97 |
مجمدة
~ |
97 |
mujamadat ~ |
97 |
जमे
हुए ~ |
97 |
jame hue ~ |
97 |
ਫ੍ਰੋਜ਼ਨ |
97 |
phrōzana |
97 |
হিমায়িত
~ |
97 |
himāẏita ~ |
97 |
冷凍〜 |
97 |
冷凍 〜 |
100 |
れいとう 〜 |
100 |
reitō 〜 |
|
|
|
98 |
de matière humide. |
98 |
shī de cáiliào.. |
98 |
湿的材料.. |
98 |
|
98 |
of
wet material.. |
98 |
of wet material.. |
98 |
de material úmido .. |
98 |
de material húmedo .. |
98 |
von nassem Material
.. |
98 |
mokrego
materiału. |
98 |
влажного
материала .. |
98 |
vlazhnogo materiala
.. |
98 |
من
المواد
الرطبة .. |
98 |
min almawadi alrutba
.. |
98 |
गीला
सामग्री की .. |
98 |
geela saamagree kee
.. |
98 |
ਗਿੱਲੇ
ਪਦਾਰਥ ਦੀ .. |
98 |
gilē
padāratha dī.. |
98 |
ভিজা
উপাদান .. |
98 |
bhijā
upādāna.. |
98 |
湿った材料の.. |
98 |
湿った 材料 の .. |
101 |
しめった ざいりょう の 。。 |
101 |
shimetta zairyō no .. |
|
|
|
|
|
|
99 |
Choses aqueuses |
99 |
Zhèngjí de
dōngxī |
99 |
正极的东西 |
99 |
|
99 |
含水的东西 |
99 |
Watery things |
99 |
Coisas aquosas |
99 |
Cosas acuosas |
99 |
Wässrige Sachen |
99 |
Wodne rzeczy |
99 |
Водянистые
вещи |
99 |
Vodyanistyye veshchi |
99 |
الأشياء
المائية |
99 |
al'ashya' almayiya |
99 |
पानी
वाली चीजें |
99 |
paanee vaalee
cheejen |
99 |
ਪਾਣੀ
ਵਾਲੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
99 |
Pāṇī
vālī'āṁ cīzāṁ |
99 |
জলযুক্ত
জিনিস |
99 |
Jalayukta jinisa |
99 |
水っぽいもの |
99 |
水っぽい もの |
102 |
みずっぽい もの |
102 |
mizuppoi mono |
|
|
|
|
|
|
100 |
très froide et dure
car l'eau est devenue de la glace |
100 |
fēicháng
lěng hé jiānyìng, yīn wéi shuǐ biàn chéngle bīng |
100 |
非常冷和坚硬,因为水变成了冰 |
100 |
|
100 |
very
cold and hard because the water has become ice |
100 |
very cold and hard
because the water has become ice |
100 |
muito frio e duro
porque a água se tornou gelo |
100 |
muy fría y dura
porque el agua se ha convertido en hielo |
100 |
sehr kalt und hart,
weil das Wasser zu Eis geworden ist |
100 |
bardzo zimna i
twarda, ponieważ woda zmieniła się w lód |
100 |
очень
холодно и
жестко,
потому что
вода стала
ледяной |
100 |
ochen' kholodno i
zhestko, potomu chto voda stala ledyanoy |
100 |
بارد
جدا وقاس لأن
الماء أصبح
جليدا |
100 |
barid jiddaan waqas
li'ana alma' 'asbah jalidaan |
100 |
बहुत
ठंडा और कठोर
है क्योंकि
पानी बर्फ बन
गया है |
100 |
bahut thanda aur
kathor hai kyonki paanee barph ban gaya hai |
100 |
ਬਹੁਤ
ਠੰਡਾ ਅਤੇ ਸਖਤ
ਕਿਉਂਕਿ ਪਾਣੀ
ਬਰਫ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ |
100 |
bahuta
ṭhaḍā atē sakhata ki'uṅki pāṇī
barapha baṇa gi'ā hai |
100 |
খুব
ঠান্ডা এবং
শক্ত কারণ জল
বরফ হয়ে
গেছে |
100 |
khuba
ṭhānḍā ēbaṁ śakta kāraṇa
jala barapha haẏē gēchē |
100 |
水が氷になっているのでとても冷たくて固い |
100 |
水 が 氷 に なっているので とても 冷たくて 固い |
103 |
みず が こうり に なっているので とても つめたくて かたい |
103 |
mizu ga kōri ni natteirunode totemo tsumetakute katai |
|
|
|
|
|
|
101 |
(Congelé) rigide;
(congelé) dur |
101 |
(dòng)
jiāng;(dòng) yìng |
101 |
(冻)僵;(冻)硬 |
101 |
|
101 |
(冻)
僵;(冻)硬 |
101 |
(Frozen) stiff;
(frozen) hard |
101 |
(Congelado) rígido;
(congelado) rígido |
101 |
(Congelado) rígido;
(congelado) duro |
101 |
(Gefroren) steif;
(gefroren) hart |
101 |
(Mrożone)
sztywne; (mrożone) twarde |
101 |
(Замороженный)
жесткий;
(замороженный)
твердый |
101 |
(Zamorozhennyy)
zhestkiy; (zamorozhennyy) tverdyy |
101 |
(مجمدة)
قاسية ؛
(مجمدة) صلبة |
101 |
(mjamidat) qasiat ;
(mjamdat) salba |
101 |
(जमे
हुए) कठोर; (जमे
हुए) कठिन |
101 |
(jame hue) kathor;
(jame hue) kathin |
101 |
(ਜੰਮੇ
ਹੋਏ) ਸਖ਼ਤ; |
101 |
(jamē
hō'ē) saḵẖata; |
101 |
(হিমায়িত)
শক্ত;
(হিমায়িত)
শক্ত |
101 |
(himāẏita)
śakta; (himāẏita) śakta |
101 |
(凍結)硬い;(凍結)硬い |
101 |
( 凍結 ) 硬い ;( 凍結 ) 硬い |
104 |
( とうけつ ) かたい ;( とうけつ ) かたい |
104 |
( tōketsu ) katai ;( tōketsu ) katai |
|
|
|
|
|
|
102 |
Les vêtements sur la
corde à linge étaient gelés et raides |
102 |
xǐyījī
de yīfú bèi dòng jiāngle |
102 |
洗衣机的衣服被冻僵了 |
102 |
|
102 |
The
clothes on the washing line were frozen stiff |
102 |
The clothes on the
washing line were frozen stiff |
102 |
As roupas no varal
estavam congeladas e duras |
102 |
La ropa en el
tendedero estaba congelada y rígida. |
102 |
Die Kleidung auf der
Wäscheleine war steif gefroren |
102 |
Ubrania na sznurku do
prania były sztywne i zmrożone |
102 |
Одежда
на веревке
для стирки
замерзла и
замерзла. |
102 |
Odezhda na verevke
dlya stirki zamerzla i zamerzla. |
102 |
تم
تجميد
الملابس على
حبل الغسيل
متيبسة |
102 |
tama tajmid almalabis
ealaa habl alghasil mutaybisa |
102 |
वाशिंग
लाइन पर
कपड़े
अस्त-व्यस्त
थे |
102 |
vaashing lain par
kapade ast-vyast the |
102 |
ਵਾਸ਼ਿੰਗ
ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ
ਕਪੜੇ ਜੰਮ ਗਏ
ਸਨ |
102 |
vāśiga
lā'īna utē kapaṛē jama ga'ē sana |
102 |
ওয়াশিং
লাইনের
কাপড়গুলি
হিমশীতল ছিল |
102 |
ōẏāśiṁ
lā'inēra kāpaṛaguli himaśītala chila |
102 |
洗濯物は固く凍っていた |
102 |
洗濯物 は 固く 凍っていた |
105 |
せんたくぶつ わ かたく こうっていた |
105 |
sentakubutsu wa kataku kōtteita |
|
|
|
|
|
|
103 |
Ses vêtements sur la
corde à linge sont raides |
103 |
tā zài liàng
yī shéng shàng de yīfú jiāngyìngle |
103 |
他在晾衣绳上的衣服僵硬了 |
103 |
|
103 |
他在晾衣绳上的衣服僵硬了 |
103 |
His clothes on the
clothesline are stiff |
103 |
Suas roupas no varal
são rígidas |
103 |
Su ropa en el
tendedero está rígida |
103 |
Seine Kleidung auf
der Wäscheleine ist steif |
103 |
Jego ubranie na
sznurku jest sztywne |
103 |
Его
одежда на
бельевой
веревке
жесткая |
103 |
Yego odezhda na
bel'yevoy verevke zhestkaya |
103 |
ملابسه
على حبل
الغسيل
متيبسة |
103 |
mulabisuh ealaa habl
alghasil mutaybisa |
103 |
कपड़े
पर उसके
कपड़े कड़े
हैं |
103 |
kapade par usake
kapade kade hain |
103 |
ਕਪੜੇ
ਦੀ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ
ਉਸਦੇ ਕੱਪੜੇ
ਕਠੋਰ ਹਨ |
103 |
kapaṛē
dī lā'īna utē usadē kapaṛē
kaṭhōra hana |
103 |
জামাকাপড়ের
উপর তাঁর
পোশাকগুলি
শক্ত |
103 |
jāmākāpaṛēra
upara tām̐ra pōśākaguli śakta |
103 |
物干し用ロープの彼の服は固い |
103 |
物干し用 ロープ の 彼 の 服 は 固い |
106 |
ものほしよう ロープ の かれ の ふく わ かたい |
106 |
monohoshiyō rōpu no kare no fuku wa katai |
|
|
|
|
|
|
104 |
Les vêtements
accrochés à la corde à linge gèlent durement |
104 |
guà zài liàng
yī shéng shàng de yīfú dòng yìngle |
104 |
挂在晾衣绳上的衣服冻硬了 |
104 |
|
104 |
挂在晾衣绳上的衣服冻硬了 |
104 |
The clothes hanging
on the clothesline are freezing hard |
104 |
As roupas penduradas
no varal estão congelando |
104 |
La ropa que cuelga
del tendedero se está congelando |
104 |
Die Kleider, die an
der Wäscheleine hängen, frieren hart |
104 |
Ubrania wiszące
na sznurku mocno przemarzają |
104 |
Одежда,
висящая на
бельевой
веревке,
сильно
замерзает |
104 |
Odezhda,
visyashchaya na bel'yevoy verevke, sil'no zamerzayet |
104 |
الملابس
المعلقة على
حبل الغسيل
تتجمد بشدة |
104 |
almalabis
almuealaqat ealaa habl alghasil tatajamad bshd |
104 |
कपड़े
पर लटकने
वाले कपड़े
मुश्किल से
जम रहे हैं |
104 |
kapade par latakane
vaale kapade mushkil se jam rahe hain |
104 |
ਕਪੜੇ
ਦੀ ਲਾਈਨ 'ਤੇ
ਲਟਕਦੇ ਕਠੋਰ
ਕੜਕ ਰਹੇ ਹਨ |
104 |
kapaṛē
dī lā'īna'tē laṭakadē kaṭhōra
kaṛaka rahē hana |
104 |
কাপড়ের
লাইনে
ঝুলানো
কাপড় শক্ত
হয়ে যাচ্ছে |
104 |
kāpaṛēra
lā'inē jhulānō kāpaṛa śakta
haẏē yācchē |
104 |
物干しにぶら下がっている服は凍えそうです |
104 |
物干し に ぶら下がっている 服 は 凍え そうです |
107 |
ものほし に ぶらさがっている ふく わ こごえ そうです |
107 |
monohoshi ni burasagatteiru fuku wa kogoe sōdesu |
|
|
|
|
|
|
105 |
Présenter |
105 |
jiè |
105 |
介 |
105 |
|
105 |
介 |
105 |
Introduce |
105 |
Introduzir |
105 |
Introducir |
105 |
Vorstellen |
105 |
Przedstawiać |
105 |
Представлять |
105 |
Predstavlyat' |
105 |
يقدم |
105 |
yuqadim |
105 |
परिचय
कराना |
105 |
parichay karaana |
105 |
ਪੇਸ਼
ਕਰੋ |
105 |
pēśa
karō |
105 |
পরিচয়
করিয়ে দিন |
105 |
paricaẏa
kariẏē dina |
105 |
導入する |
105 |
導入 する 側 |
108 |
どうにゅう する がわ |
108 |
dōnyū suru gawa |
|
|
|
|
|
|
106 |
côté |
106 |
biān |
106 |
边 |
106 |
|
106 |
边 |
106 |
side |
106 |
lado |
106 |
lado |
106 |
Seite |
106 |
bok |
106 |
боковая
сторона |
106 |
bokovaya storona |
106 |
الجانب |
106 |
aljanib |
106 |
पक्ष |
106 |
paksh |
106 |
ਪਾਸੇ |
106 |
pāsē |
106 |
পাশ |
106 |
pāśa |
106 |
側 |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Je suis rentré du jeu
gelé raide |
107 |
wǒ cóng yóuxì
zhōng huí dàojiā jiāngyìng |
107 |
我从游戏中回到家僵硬 |
107 |
|
107 |
I
came home from the game frozen stiff |
107 |
I came home from the
game frozen stiff |
107 |
Eu voltei para casa
do jogo congelado |
107 |
Regresé a casa del
juego congelado rígido |
107 |
Ich kam gefroren vom
Spiel nach Hause |
107 |
Wróciłem do domu
z gry zamrożony sztywno |
107 |
Я
пришел
домой из
игры,
замерзший |
107 |
YA prishel domoy iz
igry, zamerzshiy |
107 |
لقد
عدت إلى
المنزل من
لعبة مجمدة
قاسية |
107 |
laqad eadat 'iilaa
almanzil min luebat mujamadat qasia |
107 |
मैं
खेल से घर आया
जमे हुए कठोर |
107 |
main khel se ghar
aaya jame hue kathor |
107 |
ਮੈਂ
ਜੰਮ ਕੇ ਸਖਤ
ਖੇਡ ਤੋਂ ਘਰ
ਆਇਆ |
107 |
maiṁ jama
kē sakhata khēḍa tōṁ ghara ā'i'ā |
107 |
আমি
হিমশীতল
গেমটি থেকে
বাড়িতে
এসেছি |
107 |
āmi
himaśītala gēmaṭi thēkē bāṛitē
ēsēchi |
107 |
固く凍ったゲームから帰ってきた |
107 |
固く 凍った ゲーム から 帰ってきた |
109 |
かたく こうった ゲーム から かえってきた |
109 |
kataku kōtta gēmu kara kaettekita |
|
|
|
|
|
|
108 |
Très froid |
108 |
hěn lěng |
108 |
很冷 |
108 |
|
108 |
Very
cold |
108 |
Very cold |
108 |
Muito frio |
108 |
Muy frío |
108 |
Sehr kalt |
108 |
Bardzo zimno |
108 |
Очень
холодно |
108 |
Ochen' kholodno |
108 |
بارد
جدا |
108 |
barid jiddaan |
108 |
बहुत
ठंडा |
108 |
bahut thanda |
108 |
ਬਹੁਤ
ਠੰਡ |
108 |
bahuta
ṭhaḍa |
108 |
খুব
ঠাণ্ডা |
108 |
khuba
ṭhāṇḍā |
108 |
とても寒い |
108 |
とても 寒い |
110 |
とても さむい |
110 |
totemo samui |
|
|
|
|
|
|
109 |
Je suis rentré du
jeu raide |
109 |
wǒ cóng yóuxì
zhōng huí dàojiā jiāngyìng |
109 |
我从游戏中回到家僵硬 |
109 |
|
109 |
我从游戏中回到家僵硬 |
109 |
I came home from the
game stiff |
109 |
Eu voltei para casa
do jogo duro |
109 |
Regresé a casa del
juego rígido |
109 |
Ich kam steif vom
Spiel nach Hause |
109 |
Wróciłem do
domu sztywny z meczu |
109 |
Я
вернулся
домой с игры |
109 |
YA vernulsya domoy s
igry |
109 |
لقد
عدت إلى
المنزل من
اللعبة
القاسية |
109 |
laqad eadat 'iilaa
almanzil min alluebat alqasia |
109 |
मैं
खेल से घर आया
कठोर |
109 |
main khel se ghar
aaya kathor |
109 |
ਮੈਂ
ਖੇਡ ਤੋਂ ਸਖਤ
ਤੋਂ ਘਰ ਆਇਆ
ਹਾਂ |
109 |
maiṁ
khēḍa tōṁ sakhata tōṁ ghara ā'i'ā
hāṁ |
109 |
আমি
খেলা থেকে
কড়া থেকে
বাড়িতে
এসেছি |
109 |
āmi
khēlā thēkē kaṛā thēkē
bāṛitē ēsēchi |
109 |
硬いゲームから帰ってきた |
109 |
硬い ゲーム から 帰ってきた |
111 |
かたい ゲーム から かえってきた |
111 |
katai gēmu kara kaettekita |
|
|
|
|
|
|
110 |
Je suis rentré chez
moi après avoir regardé le match et c'était presque gelé |
110 |
wǒ kàn wán
bǐsài huí dào jiālǐ, dōu kuài dòng jiāngle |
110 |
我看完比赛回到家里,都快冻僵了 |
110 |
|
110 |
我看完比赛回到家里,都快冻僵了 |
110 |
I went home after
watching the game and it was almost frozen |
110 |
Fui para casa depois
de assistir ao jogo e estava quase congelado |
110 |
Me fui a casa
después de ver el juego y estaba casi congelado. |
110 |
Ich ging nach dem
Spiel nach Hause und es war fast gefroren |
110 |
Wróciłem do
domu po obejrzeniu meczu i był prawie zamrożony |
110 |
Я
пошел домой
после
просмотра
игры и она почти
замерзла |
110 |
YA poshel domoy
posle prosmotra igry i ona pochti zamerzla |
110 |
عدت
إلى المنزل
بعد مشاهدة
المباراة
وكانت شبه
مجمدة |
110 |
eadt 'iilaa almanzil
baed mushahadat almubarat wakanat shbh mujamada |
110 |
मैं
खेल देखकर घर
गया और यह
लगभग जमी हुई
थी |
110 |
main khel dekhakar
ghar gaya aur yah lagabhag jamee huee thee |
110 |
ਮੈਂ
ਖੇਡ ਨੂੰ ਵੇਖ
ਕੇ ਘਰ ਗਿਆ ਅਤੇ
ਇਹ ਲਗਭਗ ਠੰਡ
ਸੀ |
110 |
maiṁ
khēḍa nū vēkha kē ghara gi'ā atē iha
lagabhaga ṭhaḍa sī |
110 |
আমি
খেলাটি
দেখার পরে
বাড়িতে
গিয়েছিলাম
এবং এটি
প্রায়
হিমশীতল |
110 |
āmi
khēlāṭi dēkhāra parē bāṛitē
giẏēchilāma ēbaṁ ēṭi prāẏa
himaśītala |
110 |
試合を見た後、家に帰りましたが、ほとんど凍っていました。 |
110 |
試合 を 見た 後 、 家 に 帰りましたが 、 ほとんど 凍っていました 。 |
112 |
しあい お みた のち 、 いえ に かえりましたが 、 ほとんど こうっていました 。 |
112 |
shiai o mita nochi , ie ni kaerimashitaga , hotondo kōtteimashita . |
|
|
|
|
|
|
111 |
vaporisateur |
111 |
pēn |
111 |
喷 |
111 |
|
111 |
喷 |
111 |
spray |
111 |
spray |
111 |
rociar |
111 |
sprühen |
111 |
rozpylać |
111 |
спрей |
111 |
sprey |
111 |
رذاذ |
111 |
radhadh |
111 |
फुहार |
111 |
phuhaar |
111 |
ਸਪਰੇਅ |
111 |
saparē'a |
111 |
স্প্রে |
111 |
sprē |
111 |
噴射 |
111 |
噴射 |
113 |
ふんしゃ |
113 |
funsha |
|
|
|
|
|
|
112 |
Argot |
112 |
lǐyǔ |
112 |
俚语 |
112 |
|
112 |
Slang |
112 |
Slang |
112 |
Gíria |
112 |
Jerga |
112 |
Slang |
112 |
Gwara |
112 |
Сленг |
112 |
Sleng |
112 |
دارجة |
112 |
darija |
112 |
खिचड़ी
भाषा |
112 |
khichadee bhaasha |
112 |
ਗਾਲਾਂ
ਕੱ .ੀਆਂ |
112 |
gālāṁ
ka.̔Ī'āṁ |
112 |
অপবাদ |
112 |
apabāda |
112 |
スラング |
112 |
スラング |
114 |
スラング |
114 |
surangu |
|
|
|
|
|
|
113 |
le corps d'un mort |
113 |
sǐzhě de shītǐ |
113 |
死者的尸体 |
113 |
|
113 |
the body of a dead person |
113 |
the body of a dead person |
113 |
o corpo de uma pessoa morta |
113 |
el cuerpo de una persona muerta |
113 |
der Körper einer toten Person |
113 |
ciało zmarłej osoby |
113 |
тело
мертвого
человека |
113 |
telo mertvogo cheloveka |
113 |
جثة شخص
ميت |
113 |
juthat shakhs mayit |
113 |
मृत
व्यक्ति का
शरीर |
113 |
mrt vyakti ka shareer |
113 |
ਇੱਕ ਮਰੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ
ਲਾਸ਼ |
113 |
ika marē vi'akatī dī
lāśa |
113 |
একটি
মৃত
ব্যক্তির
শরীর |
113 |
ēkaṭi mr̥ta byaktira
śarīra |
113 |
死んだ人の体 |
113 |
死んだ 人 の 体 |
115 |
しんだ ひと の からだ |
115 |
shinda hito no karada |
|
|
|
|
|
|
114 |
informel |
114 |
fēi zhèngshì de |
114 |
非正式的 |
114 |
|
114 |
informal |
114 |
informal |
114 |
informal |
114 |
informal |
114 |
informell |
114 |
nieformalny |
114 |
неофициальный |
114 |
neofitsial'nyy |
114 |
غير
رسمي |
114 |
ghyr rasmiin |
114 |
अनौपचारिक |
114 |
anaupachaarik |
114 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
114 |
gaira rasamī |
114 |
অনানুষ্ঠানিক |
114 |
anānuṣṭhānika |
114 |
非公式 |
114 |
非公式 |
116 |
ひこうしき |
116 |
hikōshiki |
|
|
|
115 |
tromper qn ou ne pas
leur payer ce que vous leur devez, surtout en ne laissant pas d'argent en
pourboire |
115 |
qīpiàn mǒu
rén huò bú fù tāmen qiàn tāmen de qián, yóuqí shì bùyào liú xià
rènhé qián zuòwéi xiǎofèi |
115 |
欺骗某人或不付他们欠他们的钱,尤其是不要留下任何钱作为小费 |
115 |
|
115 |
to
cheat sb or not pay them what you owe them, especially by not leaving any
money as a tip |
115 |
to cheat sb or not
pay them what you owe them, especially by not leaving any money as a tip |
115 |
trapacear ou não
pagar o que você deve, especialmente não deixando dinheiro como gorjeta |
115 |
engañar a alguien o
no pagarle lo que le debe, especialmente al no dejar dinero como propina |
115 |
jdn zu betrügen oder
ihnen nicht zu zahlen, was Sie ihnen schulden, insbesondere indem Sie kein
Geld als Trinkgeld hinterlassen |
115 |
oszukać
kogoś lub nie płacić mu tego, co jesteś mu winien,
zwłaszcza nie zostawiając żadnych pieniędzy jako napiwku |
115 |
обмануть
кого-то или
не
заплатить
им то, что вы
им должны,
особенно не
оставляя
денег в качестве
чаевых |
115 |
obmanut' kogo-to ili
ne zaplatit' im to, chto vy im dolzhny, osobenno ne ostavlyaya deneg v
kachestve chayevykh |
115 |
أن
تغش أو لا
تدفع لهم ما
تدين لهم به ،
خاصة من خلال
عدم ترك أي
أموال على
سبيل
الإكرامية |
115 |
'an taghsh 'aw la
tadfae lahum maa tudin lahum bih , khasatan min khilal edm tarak 'aya 'amwal
ealaa sabil al'iikramia |
115 |
एसबी
को धोखा देने
के लिए या
उन्हें
भुगतान न करें
जो आप उन्हें
देते हैं,
खासकर किसी
भी पैसे को
टिप के रूप
में नहीं
छोड़ कर |
115 |
esabee ko dhokha dene
ke lie ya unhen bhugataan na karen jo aap unhen dete hain, khaasakar kisee
bhee paise ko tip ke roop mein nahin chhod kar |
115 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਧੋਖਾ
ਦੇਣ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਨਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਰਿਣੀ ਹੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੋਈ ਟਿਪ
ਵਜੋਂ ਕੋਈ
ਪੈਸਾ ਨਾ ਛੱਡ
ਕੇ |
115 |
aisa bī nū
dhōkhā dēṇa jāṁ unhāṁ dā
bhugatāna nā karana la'ī jō tusīṁ
unhāṁ dē riṇī hō, ḵẖāsakara
kō'ī ṭipa vajōṁ kō'ī paisā nā
chaḍa kē |
115 |
এসবি
কে প্রতারণা
করা বা আপনার
যা ণী তাদের
তাদের অর্থ
প্রদান না
করা, বিশেষত
টিপ হিসাবে
কোনও অর্থ না
রেখে |
115 |
ēsabi kē
pratāraṇā karā bā āpanāra yā
ṇī tādēra tādēra artha pradāna nā
karā, biśēṣata ṭipa hisābē
kōna'ō artha nā rēkhē |
115 |
特にチップとしてお金を残さないことによって、sbをだますか、あなたが彼らに借りているものを彼らに支払わないために |
115 |
特に チップ として お金 を 残さない こと によって 、 sb を だます か 、 あなた が 彼ら に 借りている もの を 彼ら に 支払わない ため に |
117 |
とくに チップ として おかね お のこさない こと によって 、 sb お だます か 、 あなた が かれら に かりている もの お かれら に しはらわない ため に |
117 |
tokuni chippu toshite okane o nokosanai koto niyotte , sb o damasu ka , anata ga karera ni kariteiru mono o karera ni shiharawanai tame ni |
|
|
|
|
|
|
116 |
Pour tromper
quelqu'un ou ne pas lui rembourser l'argent que vous lui devez, surtout ne
laissez aucun pourboire comme pourboire |
116 |
qīpiàn mǒu
rén huò bù xiàng tāmen chánghuán nín qiàn tāmen de qián, yóuqí shì
bùyào liú xià rènhé xiǎofèi zuòwéi xiǎofèi |
116 |
欺骗某人或不向他们偿还您欠他们的钱,尤其是不要留下任何小费作为小费 |
116 |
|
116 |
欺骗某人或不向他们偿还您欠他们的钱,尤其是不要留下任何小费作为小费 |
116 |
To deceive someone
or not to repay them the money you owe them, especially don’t leave any tips
as a tip |
116 |
Para enganar alguém
ou não devolver o dinheiro que você deve, especialmente não deixe nenhuma
dica como dica |
116 |
Para engañar a
alguien o no devolverle el dinero que le debes, especialmente no dejes
propinas como propina. |
116 |
Um jemanden zu
täuschen oder ihm das Geld, das Sie ihm schulden, nicht zurückzuzahlen,
hinterlassen Sie insbesondere keine Trinkgelder als Trinkgeld |
116 |
Aby oszukać
kogoś lub nie spłacić mu pieniędzy, które jesteś mu
winien, zwłaszcza nie zostawiaj żadnych napiwków jako napiwku |
116 |
Обманывать
кого-то или
не отдавать
им деньги,
которые вы
им должны,
особенно не
оставляйте
чаевые в
качестве
чаевых. |
116 |
Obmanyvat' kogo-to
ili ne otdavat' im den'gi, kotoryye vy im dolzhny, osobenno ne ostavlyayte
chayevyye v kachestve chayevykh. |
116 |
لخداع
شخص ما أو عدم
سداده للمال
الذي تدين به
له ، لا تترك
أي إكرامية
على وجه
الخصوص بمثابة
إكرامية |
116 |
likhidae shakhs ma
'aw edm sadadih lilmal aldhy tudin bih lah , la tatrik 'aya 'iikramiat ealaa
wajh alkhusus bimathabat 'iikramia |
116 |
किसी
को धोखा देने
या उन्हें
आपके द्वारा
दिए गए धन को
चुकाने के
लिए नहीं,
विशेष रूप से
टिप के रूप
में कोई
सुझाव नहीं
छोड़ें |
116 |
kisee ko dhokha dene
ya unhen aapake dvaara die gae dhan ko chukaane ke lie nahin, vishesh roop se
tip ke roop mein koee sujhaav nahin chhoden |
116 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇਣ
ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਪੈਸੇ ਦੇ
ਭੁਗਤਾਨ ਨਾ
ਕਰਨ ਲਈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੋਈ
ਸੁਝਾਅ ਸੁਝਾਅ
ਵਜੋਂ ਨਾ ਛੱਡੋ |
116 |
kisē nū
dhōkhā dēṇa jāṁ unhāṁ dē
paisē dē bhugatāna nā karana la'ī,
ḵẖāsakara kō'ī sujhā'a sujhā'a
vajōṁ nā chaḍō |
116 |
কাউকে
প্রতারণা
করার জন্য বা
আপনার ণী
অর্থ ফেরত না
দেওয়ার
জন্য, বিশেষত
টিপস হিসাবে
কোনও টিপস
রেখে যাবেন
না |
116 |
kā'ukē
pratāraṇā karāra jan'ya bā āpanāra
ṇī artha phērata nā dē'ōẏāra
jan'ya, biśēṣata ṭipasa hisābē
kōna'ō ṭipasa rēkhē yābēna nā |
116 |
誰かをだましたり、借りているお金を返済しないために、特にチップをチップとして残さないでください |
116 |
誰 か を だまし たり 、 借りている お金 を 返済 しない ため に 、 特に チップ を チップ として 残さないでください |
118 |
だれ か お だまし たり 、 かりている おかね お へんさい しない ため に 、 とくに チップ お チップ として のこさないでください |
118 |
dare ka o damashi tari , kariteiru okane o hensai shinai tame ni , tokuni chippu o chippu toshite nokosanaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
117 |
Fraude; ne pas
rembourser d'argent; (surtout) ne pas donner de pourboire |
117 |
zhàpiàn; bù hái
qián;(yóu zhǐ) bù gěi xiǎofèi |
117 |
诈骗;不还钱;(尤指)不给小费 |
117 |
|
117 |
诈骗;不还钱;(尤指)不给小费 |
117 |
Fraud; not repaying
money; (especially) not tipping |
117 |
Fraude; não
reembolsar dinheiro; (especialmente) não dar gorjeta |
117 |
Fraude; no devolver
dinero; (especialmente) no dar propina |
117 |
Betrug, kein Geld
zurückzahlen, (besonders) kein Trinkgeld geben |
117 |
Oszustwo;
niespłacanie pieniędzy; (zwłaszcza) brak napiwków |
117 |
Мошенничество;
невыплата
денег;
(особенно) отказ
от чаевых |
117 |
Moshennichestvo;
nevyplata deneg; (osobenno) otkaz ot chayevykh |
117 |
الاحتيال
؛ عدم سداد
الأموال ؛
(خاصة) عدم دفع البقشيش |
117 |
alaihtial ; edm
sadad al'amwal ; (khas) edm dafe albiqashish |
117 |
धोखेबाज़ी,
पैसा नहीं
चुकाना;
(विशेषकर)
टिपिंग नहीं |
117 |
dhokhebaazee, paisa
nahin chukaana; (visheshakar) tiping nahin |
117 |
ਧੋਖਾਧੜੀ;
ਪੈਸੇ ਨਾ ਮੋੜਨ;
(ਖ਼ਾਸਕਰ) ਟਿਪ
ਨਾ ਦੇਣਾ |
117 |
dhōkhādhaṛī;
paisē nā mōṛana; (ḵẖāsakara) ṭipa
nā dēṇā |
117 |
প্রতারণা;
অর্থ ফেরত না
দেওয়া
(বিশেষত) টিপ না
দেওয়া |
117 |
pratāraṇā;
artha phērata nā dē'ōẏā
(biśēṣata) ṭipa nā dē'ōẏā |
117 |
詐欺;お金を返済しない;(特に)チップをしない |
117 |
詐欺 ; お金 を 返済 しない ;( 特に ) チップ を しない |
119 |
さぎ ; おかね お へんさい しない ;( とくに ) チップ お しない |
119 |
sagi ; okane o hensai shinai ;( tokuni ) chippu o shinai |
|
|
|
|
|
|
118 |
tenir |
118 |
chí |
118 |
持 |
118 |
|
118 |
持 |
118 |
hold |
118 |
segure |
118 |
mantener |
118 |
halt |
118 |
trzymać |
118 |
держать |
118 |
derzhat' |
118 |
معلق |
118 |
muealaq |
118 |
होल्ड |
118 |
hold |
118 |
ਪਕੜੋ |
118 |
pakaṛō |
118 |
রাখা |
118 |
rākhā |
118 |
ホールド |
118 |
ホールド |
120 |
ホールド |
120 |
hōrudo |
|
|
|
|
|
|
119 |
bois |
119 |
mù |
119 |
木 |
119 |
|
119 |
木 |
119 |
wood |
119 |
Madeira |
119 |
madera |
119 |
Holz |
119 |
drewno |
119 |
древесина |
119 |
drevesina |
119 |
خشب |
119 |
khashab |
119 |
लकड़ी |
119 |
lakadee |
119 |
ਲੱਕੜ |
119 |
lakaṛa |
119 |
কাঠ |
119 |
kāṭha |
119 |
木材 |
119 |
木材 |
121 |
もくざい |
121 |
mokuzai |
|
|
|
|
|
|
120 |
Combiner |
120 |
hé |
120 |
合 |
120 |
|
120 |
合 |
120 |
Combine |
120 |
Combinar |
120 |
Combinar |
120 |
Kombinieren |
120 |
Połączyć |
120 |
Комбинировать |
120 |
Kombinirovat' |
120 |
يجمع |
120 |
yajmae |
120 |
जोड़ना |
120 |
jodana |
120 |
ਜੋੜ |
120 |
jōṛa |
120 |
একত্রিত |
120 |
ēkatrita |
120 |
コンバイン |
120 |
コンバイン |
122 |
コンバイン |
122 |
konbain |
|
|
|
|
|
|
121 |
peint |
121 |
huì |
121 |
绘 |
121 |
|
121 |
绘 |
121 |
painted |
121 |
pintado |
121 |
pintado |
121 |
gemalt |
121 |
namalowany |
121 |
нарисованный |
121 |
narisovannyy |
121 |
رسم |
121 |
rusim |
121 |
पेंट |
121 |
pent |
121 |
ਪੇਂਟ
ਕੀਤਾ |
121 |
pēṇṭa
kītā |
121 |
আঁকা |
121 |
ām̐kā |
121 |
描きました |
121 |
描きました |
123 |
えがきました |
123 |
egakimashita |
|
|
|
|
|
|
122 |
donner |
122 |
gěi |
122 |
给 |
122 |
|
122 |
给 |
122 |
give |
122 |
dar |
122 |
dar |
122 |
geben |
122 |
dać |
122 |
дайте |
122 |
dayte |
122 |
يعطى |
122 |
yuetaa |
122 |
देना |
122 |
dena |
122 |
ਦੇਣਾ |
122 |
dēṇā |
122 |
দিতে |
122 |
ditē |
122 |
与える |
122 |
与える |
124 |
あたえる |
124 |
ataeru |
|
|
|
|
|
|
123 |
bras raide |
123 |
jiāngyìng de
shǒubì |
123 |
僵硬的手臂 |
123 |
|
123 |
stiff-arm |
123 |
stiff-arm |
123 |
braço rígido |
123 |
brazo rígido |
123 |
steifer Arm |
123 |
sztywne ramię |
123 |
жесткая
рука |
123 |
zhestkaya ruka |
123 |
ذراع
متصلب |
123 |
dhirae mutasalib |
123 |
कठोर
हाथ |
123 |
kathor haath |
123 |
ਕਠੋਰ
ਬਾਂਹ |
123 |
kaṭhōra
bānha |
123 |
শক্ত
বাহু |
123 |
śakta bāhu |
123 |
堅い腕 |
123 |
堅い 腕 |
125 |
かたい うで |
125 |
katai ude |
|
|
|
|
|
|
124 |
Bras raide |
124 |
jiāngyìng de
shǒubì |
124 |
僵硬的手臂 |
124 |
|
124 |
僵硬的手臂 |
124 |
Stiff arm |
124 |
Braço rígido |
124 |
Brazo rígido |
124 |
Steifer Arm |
124 |
Sztywne ramię |
124 |
Жесткая
рука |
124 |
Zhestkaya ruka |
124 |
ذراع
متصلب |
124 |
dhirae mutasalib |
124 |
कठोर
हाथ |
124 |
kathor haath |
124 |
ਕਠੋਰ
ਬਾਂਹ |
124 |
kaṭhōra
bānha |
124 |
শক্ত
বাহু |
124 |
śakta bāhu |
124 |
硬い腕 |
124 |
硬い 腕 |
126 |
かたい うで |
126 |
katai ude |
|
|
|
|
|
|
125 |
main sb à portée de
main |
125 |
mǒu rén
shǒutóu |
125 |
某人手头 |
125 |
|
125 |
hand
sb off at hand |
125 |
hand sb off at hand |
125 |
mão sb na mão |
125 |
mano a mano |
125 |
Hand jdn zur Hand |
125 |
hand sb off at hand |
125 |
под
рукой |
125 |
pod rukoy |
125 |
اليد
sb قبالة في
متناول اليد |
125 |
alyad sb qubalat fi
mutanawal alyad |
125 |
हाथ
से बंद sb |
125 |
haath se band sb |
125 |
ਹੱਥ
'ਤੇ ਹੱਥ sb ਬੰਦ |
125 |
hatha'tē hatha
sb bada |
125 |
হাত
এসবি বন্ধ |
125 |
hāta ēsabi
bandha |
125 |
手でsbオフ |
125 |
手 で sb オフ |
127 |
て で sb オフ |
127 |
te de sb ofu |
|
|
|
|
|
|
126 |
Quelqu'un sur place |
126 |
mǒu rén
shǒutóu |
126 |
某人手头 |
126 |
|
126 |
某人手头 |
126 |
Someone on hand |
126 |
Alguém disponível |
126 |
Alguien a la mano |
126 |
Jemand zur Hand |
126 |
Ktoś pod
ręką |
126 |
Кто-то
под рукой |
126 |
Kto-to pod rukoy |
126 |
شخص
في متناول
اليد |
126 |
shakhs fi mutanawal
alyad |
126 |
किसी
के हाथ पर |
126 |
kisee ke haath par |
126 |
ਕੋਈ
ਹੱਥ 'ਤੇ |
126 |
kō'ī
hatha'tē |
126 |
হাতে
কেউ |
126 |
hātē
kē'u |
126 |
手元の誰か |
126 |
手元 の 誰か |
128 |
てもと の だれか |
128 |
temoto no dareka |
|
|
|
|
|
|
127 |
Raidir |
127 |
biàn yìng |
127 |
变硬 |
127 |
|
127 |
Stiffen |
127 |
Stiffen |
127 |
Endurecer |
127 |
Endurecer |
127 |
Versteifen |
127 |
Usztywniać |
127 |
Жесткость |
127 |
Zhestkost' |
127 |
تصلب |
127 |
taslib |
127 |
ठोस
बनाना |
127 |
thos banaana |
127 |
ਕਠੋਰ |
127 |
kaṭhōra |
127 |
স্টেফেন |
127 |
sṭēphēna |
127 |
固める |
127 |
固める |
129 |
かためる |
129 |
katameru |
|
|
|
|
|
|
128 |
Durcir |
128 |
biàn yìng |
128 |
变硬 |
128 |
|
128 |
变硬 |
128 |
Harden |
128 |
Endurecer |
128 |
Endurecer |
128 |
Härten |
128 |
Stwardnieć |
128 |
Закалить |
128 |
Zakalit' |
128 |
تصلب |
128 |
taslib |
128 |
कठोर
बनाना |
128 |
kathor banaana |
128 |
ਕਠੋਰ |
128 |
kaṭhōra |
128 |
শক্ত |
128 |
śakta |
128 |
硬化 |
128 |
硬化 |
130 |
こうか |
130 |
kōka |
|
|
|
|
|
|
129 |
~ (sth)
(avec qc) pour vous rendre ou faire partie de votre corps ferme, droit et
immobile, surtout parce que vous êtes en colère ou effrayé. |
129 |
〜(mǒu
wù)(shǐ mǒu wù) shǐ zìjǐ huò bùfèn qíngxù píngwěn,
tǐng zhí ér jìngzhǐ, yóuqí shì yīnwèi nín shēngqì huò
hàipà shí. |
129 |
〜(某物)(使某物)使自己或部分情绪平稳,挺直而静止,尤其是因为您生气或害怕时。 |
129 |
|
129 |
〜(sth) (with sth) to make yourself or part of your l?ody firm,
straight and still, especially because you are angry or frightened. |
129 |
~(sth)
(with sth) to make yourself or part of your l?ody firm, straight and still,
especially because you are angry or frightened. |
129 |
~ (sth)
(com sth) para tornar a si mesmo ou parte de seu corpo firme, correto e
quieto, especialmente porque você está com raiva ou com medo. |
129 |
~ (sth)
(con algo) para que usted o parte de su l? Ody se sienta firme, recto y
quieto, especialmente porque está enojado o asustado. |
129 |
~ (etw)
(mit etw), um sich selbst oder einen Teil Ihres Körpers fest, gerade und
ruhig zu machen, besonders weil Sie wütend oder verängstigt sind. |
129 |
~ (sth)
(with sth), aby stać się twardym, prostym i nieporuszonym,
szczególnie dlatego, że jesteś zły lub przestraszony. |
129 |
~ (sth)
(с sth), чтобы
сделать
себя или
часть
своего лидера
твердым,
прямым и
неподвижным,
особенно
потому, что
вы злитесь
или
напуганы. |
129 |
~ (sth)
(s sth), chtoby sdelat' sebya ili chast' svoyego lidera tverdym, pryamym i
nepodvizhnym, osobenno potomu, chto vy zlites' ili napugany. |
129 |
~
(شيء) (مع شيء)
لتجعل نفسك
أو جزءًا من
جسمك ثابتًا
ومستقيمًا
وثابتًا ،
خاصةً لأنك
غاضب أو خائف. |
129 |
~ (shy'a) (me
shay'an) litajeal nafsak 'aw jz'ana min jasamik thabtana wmstqymana wthabtana
, khastan li'anak ghadib 'aw khayifun. |
129 |
Part make sth) (sth
के साथ) अपने
आप को या अपने l
का हिस्सा
बनाने के लिए? Ody
फर्म, सीधे और
अभी भी, खासकर
क्योंकि आप
नाराज या
भयभीत हैं। |
129 |
part makai sth) (sth
ke saath) apane aap ko ya apane l ka hissa banaane ke lie? ody pharm, seedhe
aur abhee bhee, khaasakar kyonki aap naaraaj ya bhayabheet hain. |
129 |
Yourself h sth) (sth
ਦੇ ਨਾਲ) ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਜਾਂ
ਆਪਣੀ l lਡੀ ਫਰਮ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ,
ਸਿੱਧਾ ਅਤੇ
ਅਜੇ ਵੀ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਗੁੱਸੇ
ਜਾਂ ਡਰੇ ਹੋਏ
ਹੋ. |
129 |
Yourself h sth) (sth
dē nāla) āpaṇē āpa nū jāṁ
āpaṇī l lḍī pharama dā hisā
baṇā'uṇa la'ī, sidhā atē ajē vī,
khāsa karakē ki'uṅki tusīṁ gusē
jāṁ ḍarē hō'ē hō. |
129 |
Or (sth) (sth)
দিয়ে
নিজেকে বা
আপনার l এর
অংশীদার
করার জন্য, দৃ
straight়, সরল এবং
এখনও, বিশেষত
আপনি ক্রুদ্ধ
বা আতঙ্কিত
হওয়ার
কারণে। |
129 |
Or (sth) (sth)
diẏē nijēkē bā āpanāra l ēra
anśīdāra karāra jan'ya, dr̥ straight, sarala
ēbaṁ ēkhana'ō, biśēṣata āpani
krud'dha bā ātaṅkita ha'ōẏāra
kāraṇē. |
129 |
〜(sth)(sthを使用)は、特にあなたが怒っている、または恐れているために、自分自身または自分の体の一部をまっすぐかつ静止させます。 |
129 |
〜 ( sth ) ( sth を 使用 ) は 、 特に あなた が 怒っている 、 または 恐れている ため に 、 自分 自身 または 自分 の 体 の 一部 を まっすぐ かつ 静止 させます 。 |
131 |
〜 ( sth ) ( sth お しよう ) わ 、 とくに あなた が おこっている 、 または おそれている ため に 、 じぶん じしん または じぶん の からだ の いちぶ お まっすぐ かつ せいし させます 。 |
131 |
〜 ( sth ) ( sth o shiyō ) wa , tokuni anata ga okotteiru , mataha osoreteiru tame ni , jibun jishin mataha jibun no karada no ichibu o massugu katsu seishi sasemasu . |
|
|
|
|
|
|
130 |
~ (Quelque chose)
(fait quelque chose) pour vous rendre ou faire partie de votre corps ferme,
droit et immobile, surtout parce que vous êtes en colère ou effrayé |
130 |
〜(Mǒu
wù)(shǐ mǒu wù) shǐ zìjǐ huò bùfèn shēntǐ
jiāntǐng, tǐng zhí ér jìngzhǐ, yóuqí shì yīnwèi nín
shēngqì huò hàipà |
130 |
〜(某物)(使某物)使自己或部分身体坚挺,挺直而静止,尤其是因为您生气或害怕 |
130 |
|
130 |
〜(某物)(使某物)使自己或部分身体坚挺,挺直而静止,尤其是因为您生气或害怕 |
130 |
~ (Something) (makes
something) to make yourself or part of your body firm, upright and still,
especially because you are angry or scared |
130 |
~ (Algo) (faz algo)
para tornar a si mesmo ou parte de seu corpo firme, ereto e imóvel,
especialmente porque você está com raiva ou com medo |
130 |
~ (Algo) (hace algo)
para que usted o parte de su cuerpo se vuelva firme, erguido y quieto,
especialmente porque está enojado o asustado |
130 |
~ (Etwas) (macht
etwas), um sich selbst oder einen Teil Ihres Körpers fest, aufrecht und still
zu machen, besonders weil Sie wütend oder ängstlich sind |
130 |
~ (Coś) (tworzy
coś), aby uczynić siebie lub część swojego
ciała jędrnym, wyprostowanym i nieruchomym, zwłaszcza, gdy
jesteś zły lub przestraszony |
130 |
~
(Что-то) (что-то
делает),
чтобы
сделать
себя или
часть
вашего тела
твердыми,
вертикальными
и
неподвижными,
особенно
потому, что
вы злитесь
или
напуганы |
130 |
~ (Chto-to) (chto-to
delayet), chtoby sdelat' sebya ili chast' vashego tela tverdymi,
vertikal'nymi i nepodvizhnymi, osobenno potomu, chto vy zlites' ili napugany |
130 |
~
(شيء ما) (يصنع
شيئًا) لتجعل
نفسك أو
جزءًا من جسمك
صلبًا
ومستقيمًا
وثابتًا ،
خاصةً لأنك
غاضب أو خائف |
130 |
~ (shy' ma) (ysanae
shyyana) litajeal nafsak 'aw jz'ana min jasmik slbana wmstqymana wthabtana ,
khastan li'anak ghadib 'aw khayif |
130 |
~
(कुछ) (कुछ
बनाता है)
अपने आप को या
अपने शरीर के अंग
को मजबूत
बनाने के लिए,
सीधा और अभी
भी, खासकर
क्योंकि आप
गुस्से में
हैं या डरे
हुए हैं |
130 |
~ (kuchh) (kuchh
banaata hai) apane aap ko ya apane shareer ke ang ko majaboot banaane ke lie,
seedha aur abhee bhee, khaasakar kyonki aap gusse mein hain ya dare hue hain |
130 |
Yourself
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਜਾਂ ਆਪਣੇ
ਸਰੀਰ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਦ੍ਰਿੜ,
ਸਿੱਧਾ ਅਤੇ
ਅਜੀਬ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ (ਕੁਝ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ)
(ਕੁਝ ਬਣਾਉਂਦਾ
ਹੈ), ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ
ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਗੁੱਸੇ ਜਾਂ
ਡਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ. |
130 |
Yourself
āpaṇē āpa nū jāṁ āpaṇē
sarīra dā hisā driṛa, sidhā atē ajība
baṇā'uṇa la'ī (kujha baṇā'undā hai)
(kujha baṇā'undā hai), ḵẖāsakara isa
la'ī ki'uṅki tusīṁ gusē jāṁ ḍara
jāndē hō. |
130 |
Or
নিজেকে বা
আপনার দেহের
অঙ্গকে দৃ firm়,
খাড়া এবং
স্থির করে
তুলতে Some (কিছু)
(কিছু তৈরি
করে), বিশেষত
আপনি
ক্রুদ্ধ বা
ভীত হয়ে |
130 |
Or nijēkē
bā āpanāra dēhēra aṅgakē dr̥
firm, khāṛā ēbaṁ sthira karē
tulatē Some (kichu) (kichu tairi karē), biśēṣata
āpani krud'dha bā bhīta haẏē |
130 |
〜(何か)(何かを作る)あなた自身またはあなたの体の一部をしっかりと、直立させ、そして静止させるために、特にあなたが怒っているか怖いので |
130 |
〜 ( 何 か ) ( 何 か を 作る ) あなた 自身 または あなた の 体 の 一部 を しっかり と 、 直立 させ 、 そして 静止 させる ため に 、 特に あなた が 怒っている か 怖いので |
132 |
〜 ( なに か ) ( なに か お つくる ) あなた じしん または あなた の からだ の いちぶ お しっかり と 、 ちょくりつ させ 、 そして せいし させる ため に 、 とくに あなた が おこっている か こわいので |
132 |
〜 ( nani ka ) ( nani ka o tsukuru ) anata jishin mataha anata no karada no ichibu o shikkari to , chokuritsu sase , soshite seishi saseru tame ni , tokuni anata ga okotteiru ka kowainode |
|
|
|
|
|
131 |
(Surtout le corps
entier ou une partie du corps causée par la colère ou la peur) pour devenir
raide, raide ou tendu: |
131 |
(yóu zhǐ
yīn qìfèn huò hàipà, shǐ húnshēn huò shēntǐ de
yībùfèn) biàn jiāngyìng, biàn jiāngzhí, bēng jǐn: |
131 |
(尤指因气愤或害怕,使浑身或身体的一部分)变僵硬,变僵直,绷紧: |
131 |
|
131 |
(尤指因气愤或害怕,使浑身或身体的一部分)变僵硬,变僵直,绷紧: |
131 |
(Especially the
whole body or part of the body caused by anger or fear) to become stiff,
stiff, or taut: |
131 |
(Especialmente todo
o corpo ou parte do corpo causado pela raiva ou medo) ficar rígido, rígido ou
tenso: |
131 |
(Especialmente todo
el cuerpo o parte del cuerpo causado por la ira o el miedo) se vuelve rígido,
rígido o tenso: |
131 |
(Besonders der ganze
Körper oder ein Teil des Körpers, der durch Wut oder Angst verursacht wird)
steif, steif oder straff zu werden: |
131 |
(Zwłaszcza
całe ciało lub część ciała spowodowane
złością lub strachem) stanie się sztywne, sztywne lub
napięte: |
131 |
(Особенно
все тело или
часть тела,
вызванная
гневом или
страхом),
чтобы стать
неподвижным,
жестким или
напряженным: |
131 |
(Osobenno vse telo
ili chast' tela, vyzvannaya gnevom ili strakhom), chtoby stat' nepodvizhnym,
zhestkim ili napryazhennym: |
131 |
(خاصة
الجسم كله أو
جزء من الجسد
بسبب الغضب أو
الخوف) ليصبح
متصلبًا أو
متصلبًا أو
مشدودًا: |
131 |
(khasat aljism klh
'aw juz' min aljisd bsbb alghadab 'aw alkhawf) liusbih mtslbana 'aw mtslbana
'aw mshdwdana: |
131 |
(विशेष
रूप से क्रोध
या भय के कारण
शरीर का पूरा
भाग) कठोर,
कठोर या तना
हुआ होना: |
131 |
(vishesh roop se
krodh ya bhay ke kaaran shareer ka poora bhaag) kathor, kathor ya tana hua
hona: |
131 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਸਾਰਾ ਸਰੀਰ
ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ
ਗੁੱਸੇ ਅਤੇ ਡਰ
ਕਾਰਨ ਸਰੀਰ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ) ਕਠੋਰ,
ਕਠੋਰ ਜਾਂ
ਤਾਅਨੇਦਾਰ ਬਣਨਾ: |
131 |
(Ḵẖāsakara
sārā sarīra jāṁ sarīra dē gusē
atē ḍara kārana sarīra dā hisā)
kaṭhōra, kaṭhōra jāṁ
tā'anēdāra baṇanā: |
131 |
(বিশেষ
করে পুরো
শরীর বা
ক্রোধ বা
ভয়জনিত শরীরের
অংশ) কড়া,
কড়া বা
টানটান হয়ে
ওঠার জন্য: |
131 |
(biśēṣa
karē purō śarīra bā krōdha bā
bhaẏajanita śarīrēra anśa) kaṛā,
kaṛā bā ṭānaṭāna haẏē
ōṭhāra jan'ya: |
131 |
(特に、怒りや恐れによって引き起こされる全身または体の一部)硬直、硬直、または緊張する: |
131 |
( 特に 、 怒り や 恐れ によって 引き起こされる 全身 または 体 の 一部 ) 硬直 、 硬直 、 または 緊張 する : |
133 |
( とくに 、 いかり や おそれ によって ひきおこされる ぜんしん または からだ の いちぶ ) こうちょく 、 こうちょく 、 または きんちょう する : |
133 |
( tokuni , ikari ya osore niyotte hikiokosareru zenshin mataha karada no ichibu ) kōchoku , kōchoku , mataha kinchō suru : |
|
|
|
|
|
|
132 |
Battre |
132 |
Bó |
132 |
搏 |
132 |
|
132 |
搏 |
132 |
Beat |
132 |
Bater |
132 |
Golpear |
132 |
Schlagen |
132 |
Bić |
132 |
Бить |
132 |
Bit' |
132 |
يهزم |
132 |
yahzim |
132 |
हराना |
132 |
haraana |
132 |
ਕੁੱਟੋ |
132 |
Kuṭō |
132 |
মারধর |
132 |
Māradhara |
132 |
ビート |
132 |
ビート |
134 |
ビート |
134 |
bīto |
|
|
|
|
|
|
133 |
Caca |
133 |
biàn |
133 |
便 |
133 |
|
133 |
便 |
133 |
Poop |
133 |
Cocô |
133 |
Caca |
133 |
Poop |
133 |
Rufa |
133 |
Какать |
133 |
Kakat' |
133 |
براز
الانسان |
133 |
biraz al'iinsan |
133 |
गोली
चलाने की
आवाज़ |
133 |
golee chalaane kee
aavaaz |
133 |
ਪੋਪ |
133 |
pōpa |
133 |
পোপ |
133 |
pōpa |
133 |
うんち |
133 |
うん ち |
135 |
うん ち |
135 |
un chi |
|
|
|
|
|
|
134 |
Elle se raidit de
peur |
134 |
tā yīn
kǒngjù ér jiāngyìng |
134 |
她因恐惧而僵硬 |
134 |
|
134 |
She
stiffened with fear |
134 |
She stiffened with
fear |
134 |
Ela enrijeceu de medo |
134 |
Ella se puso rígida
de miedo |
134 |
Sie versteifte sich
vor Angst |
134 |
Zesztywniała ze
strachu |
134 |
Она
застыла от
страха |
134 |
Ona zastyla ot
strakha |
134 |
تشددت
من الخوف |
134 |
tashadadat min
alkhawf |
134 |
वह
डर के मारे
अकड़ गई |
134 |
vah dar ke maare akad
gaee |
134 |
ਉਹ
ਡਰ ਨਾਲ ਕਠੋਰ
ਹੋ ਗਈ |
134 |
uha ḍara
nāla kaṭhōra hō ga'ī |
134 |
সে
ভয়ে কড়া
হয়ে গেল |
134 |
sē
bhaẏē kaṛā haẏē gēla |
134 |
彼女は恐怖で固くなった |
134 |
彼女 は 恐怖 で 固く なった |
136 |
かのじょ わ きょうふ で かたく なった |
136 |
kanojo wa kyōfu de kataku natta |
|
|
|
135 |
Elle était choquée |
135 |
tā xià
dāile |
135 |
她吓呆了 |
135 |
|
135 |
她吓呆了 |
135 |
She was shocked |
135 |
Ela estava chocada |
135 |
Ella estaba
sorprendida |
135 |
Sie war schockiert |
135 |
Była w szoku |
135 |
Она
была
шокирована |
135 |
Ona byla shokirovana |
135 |
وقالت
انها صدمت |
135 |
waqalat 'anaha
sudimat |
135 |
वह
आचंभित थी |
135 |
vah aachambhit thee |
135 |
ਉਹ
ਹੈਰਾਨ ਸੀ |
135 |
uha hairāna
sī |
135 |
সে
হতবাক |
135 |
sē
hatabāka |
135 |
彼女はショックを受けました |
135 |
彼女 は ショック を 受けました |
137 |
かのじょ わ ショック お うけました |
137 |
kanojo wa shokku o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
136 |
J'ai raidi mon dos et
lui ai fait face |
136 |
wǒ
jiāngyìngle yīxià, miàn duì tā |
136 |
我僵硬了一下,面对他 |
136 |
|
136 |
I
stiffened my back and faced him |
136 |
I stiffened my back
and faced him |
136 |
Eu enrijeci minhas
costas e o encarei |
136 |
Puse rígida mi
espalda y lo enfrenté |
136 |
Ich versteifte meinen
Rücken und sah ihn an |
136 |
Usztywniałem
plecy i spojrzałem na niego |
136 |
Я
напрягся и
повернулся
к нему лицом |
136 |
YA napryagsya i
povernulsya k nemu litsom |
136 |
جمدت
ظهري
وواجهته |
136 |
jamadat zahri
wawajihatuh |
136 |
मैंने
अपनी पीठ को
कड़ा किया और
उसका सामना
किया |
136 |
mainne apanee peeth
ko kada kiya aur usaka saamana kiya |
136 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਪਿੱਠ
ਕਠੋਰ ਕੀਤੀ
ਅਤੇ ਉਸਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ |
136 |
maiṁ
āpaṇī piṭha kaṭhōra kītī atē
usadā sāhamaṇā kītā |
136 |
আমি
আমার পিঠটি
শক্ত করে
তাঁর
মুখোমুখি
হয়েছি |
136 |
āmi
āmāra piṭhaṭi śakta karē tām̐ra
mukhōmukhi haẏēchi |
136 |
私は背中を固くして彼と向き合った |
136 |
私 は 背中 を 固く して 彼 と 向き合った |
138 |
わたし わ せなか お かたく して かれ と むきあった |
138 |
watashi wa senaka o kataku shite kare to mukiatta |
|
|
|
137 |
Je lui fais vraiment
face |
137 |
wǒ tǐng
zhēnle yāo gǎn miàn duìzhe tā |
137 |
我挺真了腰杆面对着他 |
137 |
|
137 |
我挺真了腰杆面对着他 |
137 |
I'm really facing
him |
137 |
Estou realmente de
frente para ele |
137 |
Realmente lo estoy
enfrentando |
137 |
Ich stehe ihm
wirklich gegenüber |
137 |
Naprawdę
stawiam mu czoła |
137 |
Я
действительно
смотрю на
него |
137 |
YA deystvitel'no
smotryu na nego |
137 |
أنا
أواجهه حقًا |
137 |
'ana 'uwajihuh hqana |
137 |
मैं
वास्तव में
उसका सामना
कर रहा हूं |
137 |
main vaastav mein
usaka saamana kar raha hoon |
137 |
ਮੈਂ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਉਸਦਾ ਸਾਹਮਣਾ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
137 |
maiṁ sacamuca
usadā sāhamaṇā kara rihā hāṁ |
137 |
আমি
সত্যিই তার
মুখোমুখি |
137 |
āmi satyi'i
tāra mukhōmukhi |
137 |
私は本当に彼に直面しています |
137 |
私 は 本当に 彼 に 直面 しています |
139 |
わたし わ ほんとうに かれ に ちょくめん しています |
139 |
watashi wa hontōni kare ni chokumen shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
138 |
(En haut) |
138 |
(xiàngshàng) |
138 |
(向上) |
138 |
|
138 |
(up) |
138 |
(Up) |
138 |
(Pra cima) |
138 |
(Arriba) |
138 |
(Oben) |
138 |
(W górę) |
138 |
(Вверх) |
138 |
(Vverkh) |
138 |
(أعلى) |
138 |
(aealaa) |
138 |
(यूपी) |
138 |
(yoopee) |
138 |
(ਉੱਪਰ) |
138 |
(upara) |
138 |
(উপরে) |
138 |
(uparē) |
138 |
(アップ) |
138 |
( アップ ) |
140 |
( アップ ) |
140 |
( appu ) |
|
|
|
|
|
|
139 |
~ qch. |
139 |
〜 |
139 |
〜 |
139 |
|
139 |
〜sth. |
139 |
~sth. |
139 |
~ sth. |
139 |
~ algo. |
139 |
~ etw. |
139 |
~ sth. |
139 |
~ sth. |
139 |
~ sth. |
139 |
~ شيء. |
139 |
~ shay'. |
139 |
~ sth |
139 |
~ sth |
139 |
~ sth. |
139 |
~ sth. |
139 |
~ স্টি। |
139 |
~ sṭi. |
139 |
〜sth。 |
139 |
〜 sth 。 |
141 |
〜 sth 。 |
141 |
〜 sth . |
|
|
|
140 |
d'une partie du corps |
140 |
shēntǐ de
yībùfèn |
140 |
身体的一部分 |
140 |
|
140 |
of
part of the body |
140 |
of part of the body |
140 |
de parte do corpo |
140 |
de parte del cuerpo |
140 |
eines Körperteils |
140 |
części
ciała |
140 |
части
тела |
140 |
chasti tela |
140 |
جزء
من الجسم |
140 |
juz' min aljism |
140 |
शरीर
का हिस्सा |
140 |
shareer ka hissa |
140 |
ਸਰੀਰ
ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦਾ |
140 |
Sarīra dē
hisē dā |
140 |
শরীরের
অংশ |
140 |
Śarīrēra
anśa |
140 |
体の一部の |
140 |
体 の 一部 の |
142 |
からだ の いちぶ の |
142 |
karada no ichibu no |
|
|
|
|
|
|
141 |
Partie du corps |
141 |
shēntǐ de
yībùfèn |
141 |
身体的一部分 |
141 |
|
141 |
身体的一部分 |
141 |
Part of the body |
141 |
Parte do corpo |
141 |
Parte del cuerpo |
141 |
Teil des Körpers |
141 |
Część
ciała |
141 |
Часть
тела |
141 |
Chast' tela |
141 |
جزء
من الجسد |
141 |
juz' min aljusd |
141 |
शरीर
का भाग |
141 |
shareer ka bhaag |
141 |
ਸਰੀਰ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
141 |
sarīra dā
hisā |
141 |
শরীরের
অংশ |
141 |
śarīrēra
anśa |
141 |
体の一部 |
141 |
体 の 一部 |
143 |
からだ の いちぶ |
143 |
karada no ichibu |
|
|
|
|
|
|
142 |
devenir difficile à
plier ou à bouger |
142 |
biàn dé nányǐ
wānqū huò nányǐ wānqū |
142 |
变得难以弯曲或难以弯曲 |
142 |
|
142 |
to
become,or to make sth become, difficult to bend or move |
142 |
to become,or to make
sth become, difficult to bend or move |
142 |
para se tornar, ou
fazer com que se torne, difícil de dobrar ou mover |
142 |
volverse, o hacer que
algo se vuelva difícil de doblar o mover |
142 |
etw schwer zu biegen
oder zu bewegen |
142 |
stać się
lub sprawić, by coś stało się trudne do zginania lub
poruszania |
142 |
стать
или сделать
что-то
трудно
сгибаться или
двигаться |
142 |
stat' ili sdelat'
chto-to trudno sgibat'sya ili dvigat'sya |
142 |
أن
يصبح من
الصعب ثنيه
أو تحريكه أو
جعله صعبًا |
142 |
'ana yusbih min
alsaeb thunih 'aw tahrikuh 'aw jaealah sebana |
142 |
बनने
के लिए, या sth
बनने के लिए,
झुकना या
हिलना मुश्किल
है |
142 |
banane ke lie, ya sth
banane ke lie, jhukana ya hilana mushkil hai |
142 |
ਬਣਨਾ,
ਜਾਂ ਸਟੈਥ
ਬਣਨਾ, ਮੁੱਕਣਾ
ਜਾਂ ਹਿਲਾਉਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ |
142 |
baṇanā,
jāṁ saṭaitha baṇanā, mukaṇā
jāṁ hilā'uṇā muśakala hai |
142 |
হয়ে
ওঠার, বা
স্টেথ হয়ে
ওঠা, বাঁকানো
বা সরানো
কঠিন |
142 |
haẏē
ōṭhāra, bā sṭētha haẏē
ōṭhā, bām̐kānō bā sarānō
kaṭhina |
142 |
曲がったり動いたりするのが難しくなる、またはsthになる |
142 |
曲がっ たり 動い たり する の が 難しく なる 、 または sth に なる |
144 |
まがっ たり うごい たり する の が むずかしく なる 、 または sth に なる |
144 |
magat tari ugoi tari suru no ga muzukashiku naru , mataha sth ni naru |
|
|
|
143 |
(Rendre) difficile à
plier, difficile à déplacer, raide |
143 |
(shǐ)
nányǐ wānqū, nányǐ huódòng, fā jiāng |
143 |
(使)难以弯曲,难以活动,发僵 |
143 |
|
143 |
(使)
难以弯曲,难以活动,发僵 |
143 |
(Make) hard to bend,
hard to move, stiff |
143 |
(Faça) difícil de
dobrar, difícil de mover, rígido |
143 |
(Hacer) difícil de
doblar, difícil de mover, rígido |
143 |
(Machen) schwer zu
biegen, schwer zu bewegen, steif |
143 |
(Spraw, aby) trudne
do zginania, trudne do poruszania, sztywne |
143 |
(Сделать)
трудно
сгибаться,
трудно
двигаться,
жестко |
143 |
(Sdelat') trudno
sgibat'sya, trudno dvigat'sya, zhestko |
143 |
(تجعل)
من الصعب
الانحناء ،
يصعب
تحريكها ، قاسية |
143 |
(tjel) min alsaeb
alainhina' , yaseub tahrikaha , qasia |
143 |
(बनाना)
कठिन से कठिन,
चलने में
कठिन, कठोर |
143 |
(banaana) kathin se
kathin, chalane mein kathin, kathor |
143 |
(ਬਣਾਉਣਾ)
ਮੁੱਕਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ,
ਹਿਲਾਉਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ, ਕਠੋਰ |
143 |
(baṇā'uṇā)
mukaṇā muśakala, hilā'uṇā muśakala,
kaṭhōra |
143 |
(করা)
বাঁকানো
শক্ত, সরানো
শক্ত, শক্ত |
143 |
(karā)
bām̐kānō śakta, sarānō śakta,
śakta |
143 |
(作る)曲がりにくい、動きにくい、硬い |
143 |
( 作る ) 曲がり にくい 、 動き にくい 、 硬い |
145 |
( つくる ) まがり にくい 、 うごき にくい 、 かたい |
145 |
( tsukuru ) magari nikui , ugoki nikui , katai |
|
|
|
|
|
|
144 |
Mes muscles s'étaient
raidis après la montée |
144 |
pān pá hòu
wǒ de jīròu jiāngyìngle |
144 |
攀爬后我的肌肉僵硬了 |
144 |
|
144 |
My
muscles had stiffened up after the climb |
144 |
My muscles had
stiffened up after the climb |
144 |
Meus músculos
enrijeceram após a escalada |
144 |
Mis músculos se
habían endurecido después de la escalada. |
144 |
Meine Muskeln hatten
sich nach dem Aufstieg versteift |
144 |
Po wspinaczce moje
mięśnie zesztywniały |
144 |
Мои
мышцы
напряглись
после
подъема |
144 |
Moi myshtsy
napryaglis' posle pod"yema |
144 |
تصلبت
عضلاتي بعد
التسلق |
144 |
tasalabat edlaty baed
altasaluq |
144 |
चढ़ाई
के बाद मेरी
मांसपेशियां
सख्त हो गई थीं |
144 |
chadhaee ke baad
meree maansapeshiyaan sakht ho gaee theen |
144 |
ਚੜਾਈ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਮੇਰੀਆਂ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ
ਸਖਤ ਹੋ ਗਈਆਂ
ਸਨ |
144 |
caṛā'ī
tōṁ bā'ada mērī'āṁ
māsapēśī'āṁ sakhata hō
ga'ī'āṁ sana |
144 |
আরোহণের
পরে আমার
পেশী শক্ত
হয়ে
গিয়েছিল |
144 |
ārōhaṇēra
parē āmāra pēśī śakta haẏē
giẏēchila |
144 |
登った後、筋肉が硬くなっていた |
144 |
登った 後 、 筋肉 が 硬く なっていた |
146 |
のぼった のち 、 きんにく が かたく なっていた |
146 |
nobotta nochi , kinniku ga kataku natteita |
|
|
|
|
|
|
145 |
Mes jambes sont
devenues raides après avoir grimpé |
145 |
pá shàngqù
yǐhòu wǒ liǎng tuǐ dōu fā jiāngle |
145 |
爬上去以后我两腿都发僵了 |
145 |
|
145 |
爬上去以后我两腿都发僵了 |
145 |
My legs became stiff
after climbing up |
145 |
Minhas pernas
ficaram rígidas depois de subir |
145 |
Mis piernas se
pusieron rígidas después de subir |
145 |
Meine Beine wurden
steif, nachdem ich hochgeklettert war |
145 |
Po wejściu na
górę zesztywniały mi nogi |
145 |
Мои
ноги стали
жесткими
после
подъема наверх |
145 |
Moi nogi stali
zhestkimi posle pod"yema naverkh |
145 |
أصبحت
ساقاي
متصلبتين
بعد التسلق |
145 |
'asbahat saqay
mutasalibatayn baed altasaluq |
145 |
ऊपर
चढ़ने से
मेरे पैर
सख्त हो गए |
145 |
oopar chadhane se
mere pair sakht ho gae |
145 |
ਮੇਰੇ
ਪੈਰ ਚੜ੍ਹਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਕਠੋਰ ਹੋ ਗਏ |
145 |
mērē paira
caṛhana tōṁ bā'ada kaṭhōra hō ga'ē |
145 |
আমার
পা উপরে উঠার
পরে শক্ত
হয়ে গেল |
145 |
āmāra
pā uparē uṭhāra parē śakta haẏē
gēla |
145 |
登った後、足が硬くなった |
145 |
登った 後 、 足 が 硬く なった |
147 |
のぼった のち 、 あし が かたく なった |
147 |
nobotta nochi , ashi ga kataku natta |
|
|
|
|
|
|
146 |
muscles raidis |
146 |
jīròu
jiāngyìng |
146 |
肌肉僵硬 |
146 |
|
146 |
stiffened
muscles |
146 |
stiffened muscles |
146 |
músculos enrijecidos |
146 |
músculos rígidos |
146 |
versteifte Muskeln |
146 |
usztywnione
mięśnie |
146 |
напряженные
мышцы |
146 |
napryazhennyye
myshtsy |
146 |
تصلب
العضلات |
146 |
taslib aleadalat |
146 |
कठोर
मांसपेशियों |
146 |
kathor maansapeshiyon |
146 |
ਕਠੋਰ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ |
146 |
kaṭhōra
māsapēśī |
146 |
শক্ত
পেশী |
146 |
śakta
pēśī |
146 |
硬化した筋肉 |
146 |
硬化 した 筋肉 |
148 |
こうか した きんにく |
148 |
kōka shita kinniku |
|
|
|
|
|
|
147 |
Muscles raides |
147 |
fā jiāng de jīròu |
147 |
发僵的肌肉 |
147 |
|
147 |
发僵的肌肉 |
147 |
Stiff muscles |
147 |
Músculos fortes |
147 |
Músculos rígidos |
147 |
Muskelkater |
147 |
Sztywne mięśnie |
147 |
Жесткие
мышцы |
147 |
Zhestkiye myshtsy |
147 |
تصلب
العضلات |
147 |
taslib aleadalat |
147 |
कठोर
मांसपेशियों |
147 |
kathor maansapeshiyon |
147 |
ਕਠੋਰ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ |
147 |
kaṭhōra
māsapēśī |
147 |
শক্ত
পেশী |
147 |
śakta pēśī |
147 |
硬い筋肉 |
147 |
硬い 筋肉 |
149 |
かたい きんにく |
149 |
katai kinniku |
|
|
|
|
|
|
148 |
pour rendre une
attitude ou une idée plus forte ou plus puissante; devenir plus fort |
148 |
shǐ tàidù huò
guānniàn gèng qiáng huò gèng yǒulì; biàn dé gèng qiángdà |
148 |
使态度或观念更强或更有力;变得更强大 |
148 |
|
148 |
to
make an attitude or idea stronger or more powerful; to become stronger |
148 |
to make an attitude
or idea stronger or more powerful; to become stronger |
148 |
para tornar uma
atitude ou ideia mais forte ou mais poderosa; para se tornar mais forte |
148 |
para hacer una
actitud o idea más fuerte o más poderosa; para volverse más fuerte |
148 |
eine Haltung oder
Idee stärker oder mächtiger machen, stärker werden |
148 |
wzmocnić lub
wzmocnić postawę lub ideę, stać się silniejszym |
148 |
сделать
позицию или
идею
сильнее или
мощнее;
стать
сильнее |
148 |
sdelat' pozitsiyu ili
ideyu sil'neye ili moshchneye; stat' sil'neye |
148 |
لجعل
الموقف أو
الفكرة أقوى
أو أقوى ؛
لتصبح أقوى |
148 |
lajaeal almawqif 'aw
alfikrat 'aqwaa 'aw 'aqwaa ; litusbih 'aqwaa |
148 |
अधिक
मजबूत बनने
के लिए एक
दृष्टिकोण
या विचार को
मजबूत या
अधिक
शक्तिशाली
बनाना; |
148 |
adhik majaboot banane
ke lie ek drshtikon ya vichaar ko majaboot ya adhik shaktishaalee banaana; |
148 |
ਕਿਸੇ
ਰਵੱਈਏ ਜਾਂ
ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ; |
148 |
kisē
rava'ī'ē jāṁ vicāra nū mazabūta
jāṁ vadhērē
śakatīśālī baṇā'uṇa la'ī; |
148 |
একটি
মনোভাব বা
ধারণা
শক্তিশালী
বা আরও শক্তিশালী
করা; আরও
শক্তিশালী
হয়ে ওঠার
জন্য |
148 |
ēkaṭi
manōbhāba bā dhāraṇā
śaktiśālī bā āra'ō
śaktiśālī karā; āra'ō
śaktiśālī haẏē ōṭhāra jan'ya |
148 |
態度やアイデアをより強くまたはより強力にする;より強くなる |
148 |
態度 や アイデア を より 強く または より 強力 に する ; より 強く なる |
150 |
たいど や アイデア お より つよく または より きょうりょく に する ; より つよく なる |
150 |
taido ya aidea o yori tsuyoku mataha yori kyōryoku ni suru ; yori tsuyoku naru |
|
|
|
149 |
(Faire) durcir,
raffermir |
149 |
(shǐ) biàn
qiángyìng, biàn jiāngù |
149 |
(使)变强硬,变坚固 |
149 |
|
149 |
(使)变强硬,变坚定 |
149 |
(Make) harden, firm |
149 |
(Faça) endureça,
firme |
149 |
(Hacer) endurecer,
firme |
149 |
(Make) härten, fest |
149 |
(Spraw, aby)
stwardniał, twardy |
149 |
(Сделать)
твердый,
твердый |
149 |
(Sdelat') tverdyy,
tverdyy |
149 |
(جعل)
تصلب ، حازم |
149 |
(jel) tasalib ,
hazim |
149 |
(बनाओ)
कठोर, दृढ़ |
149 |
(banao) kathor, drdh |
149 |
(ਬਣਾਉ)
ਕਠੋਰ, ਪੱਕਾ |
149 |
(baṇā'u)
kaṭhōra, pakā |
149 |
(তৈরি)
শক্ত, দৃ firm় |
149 |
(tairi) śakta,
dr̥ firm |
149 |
(作る)固く、しっかり |
149 |
( 作る ) 固く 、 しっかり |
151 |
( つくる ) かたく 、 しっかり |
151 |
( tsukuru ) kataku , shikkari |
|
|
|
|
|
|
150 |
Synonyme |
150 |
dàimíngcí |
150 |
代名词 |
150 |
|
150 |
Synonym |
150 |
Synonym |
150 |
Sinônimo |
150 |
Sinónimo |
150 |
Synonym |
150 |
Synonim |
150 |
Синоним |
150 |
Sinonim |
150 |
مرادف |
150 |
muradif |
150 |
पर्याय |
150 |
paryaay |
150 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
150 |
samānārathī |
150 |
প্রতিশব্দ |
150 |
pratiśabda |
150 |
シノニム |
150 |
シノニム |
152 |
シノニム |
152 |
shinonimu |
|
|
|
151 |
renforcer |
151 |
lìliàng |
151 |
力量 |
151 |
|
151 |
strenghthen |
151 |
strenghthen |
151 |
fortalecer |
151 |
fortalecer |
151 |
stärken |
151 |
wzmocnić |
151 |
укрепить |
151 |
ukrepit' |
151 |
سترينغثن |
151 |
satringhithn |
151 |
strenghthen |
151 |
strainghthain |
151 |
ਸਟ੍ਰਿੰਗਥਨ |
151 |
saṭrigathana |
151 |
স্ট্রেনগিথ |
151 |
sṭrēnagitha |
151 |
強さ |
151 |
強 さ |
153 |
つよ さ |
153 |
tsuyo sa |
|
|
|
152 |
La menace de punition n'a fait que durcir
leur détermination |
152 |
chéngfá de wēixié zhǐ huì
jiājù tāmen de juéxīn |
152 |
惩罚的威胁只会加剧他们的决心 |
152 |
|
152 |
The threat of
punishment has only stiffened their resolve |
152 |
The threat of punishment has only stiffened
their resolve |
152 |
A ameaça de punição apenas fortaleceu sua
determinação |
152 |
La amenaza de castigo solo ha endurecido su
resolución. |
152 |
Die Androhung einer Bestrafung hat ihre
Entschlossenheit nur verstärkt |
152 |
Groźba kary tylko wzmocniła ich
determinację |
152 |
Угроза
наказания
только
укрепила их
решимость. |
152 |
Ugroza nakazaniya tol'ko ukrepila ikh
reshimost'. |
152 |
التهديد
بالعقاب زاد
من عزيمتهم |
152 |
altahdid bialeiqab
zad min eazimatihim |
152 |
सजा के
खतरे ने ही
उनके संकल्प
को कठोर बना
दिया है |
152 |
saja ke khatare ne hee unake sankalp ko
kathor bana diya hai |
152 |
ਸਜ਼ਾ ਦੀ
ਧਮਕੀ ਨੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਸੰਕਲਪ ਨੂੰ ਸਖਤ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
152 |
sazā dī dhamakī nē
unhāṁ dē sakalapa nū sakhata kara ditā hai |
152 |
শাস্তির
হুমকি তাদের
সংকল্পকে
কেবল শক্ত
করে তুলেছে |
152 |
śāstira humaki tādēra
saṅkalpakē kēbala śakta karē tulēchē |
152 |
罰の脅威は彼らの決意を固めただけです |
152 |
罰 の 脅威 は 彼ら の 決意 を 固めた だけです |
154 |
ばち の きょうい わ かれら の けつい お かためた だけです |
154 |
bachi no kyōi wa karera no ketsui o katameta dakedesu |
|
|
|
|
|
|
153 |
(les a rendus encore
plus déterminés à faire qc) |
153 |
(ràng tāmen
gèngjiā jiānjué de zuò mǒu shì) |
153 |
(让他们更加坚决地做某事) |
153 |
|
153 |
(made
them even more determined to do sth) |
153 |
(made them even more
determined to do sth) |
153 |
(os tornou ainda mais
determinados a fazer o sth) |
153 |
(los hizo aún más
decididos a hacer algo) |
153 |
(machte sie noch
entschlossener, etw zu tun) |
153 |
(sprawiło,
że byli jeszcze bardziej zdeterminowani do zrobienia czegoś) |
153 |
(сделал
их еще более
решительными) |
153 |
(sdelal ikh yeshche
boleye reshitel'nymi) |
153 |
(جعلهم
أكثر
إصرارًا على
القيام بأي
شيء) |
153 |
(jealhum 'akthar
'israrana ealaa alqiam bi'ayi shi') |
153 |
(उन्हें
sth करने के लिए
और भी अधिक
निर्धारित
किया गया) |
153 |
(unhen sth karane ke
lie aur bhee adhik nirdhaarit kiya gaya) |
153 |
(ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਸਟੈਚ ਕਰਨ
ਲਈ ਹੋਰ ਵੀ
ਦ੍ਰਿੜ ਬਣਾਇਆ) |
153 |
(uhanāṁ
nū saṭaica karana la'ī hōra vī driṛa
baṇā'i'ā) |
153 |
(তাদের
আরও বেশি
সংকল্পবদ্ধ
করে তোলেন) |
153 |
(tādēra
āra'ō bēśi saṅkalpabad'dha karē
tōlēna) |
153 |
(彼らにsthをすることをさらに決心させた) |
153 |
( 彼ら に sth を する こと を さらに 決心 させた ) |
155 |
( かれら に sth お する こと お さらに けっしん させた ) |
155 |
( karera ni sth o suru koto o sarani kesshin saseta ) |
|
|
|
154 |
La menace de
punition a renforcé leur détermination |
154 |
chéngfá de
wēixié yìfā jiāndìngle tāmen de juéxīn |
154 |
惩罚的威胁益发坚定了他们的决心 |
154 |
|
154 |
惩罚的威胁益发坚定了他们的决心 |
154 |
The threat of
punishment strengthened their resolve |
154 |
A ameaça de punição
fortaleceu sua determinação |
154 |
La amenaza del
castigo fortaleció su determinación |
154 |
Die Androhung einer
Bestrafung stärkte ihre Entschlossenheit |
154 |
Groźba kary
wzmocniła ich determinację |
154 |
Угроза
наказания
укрепила их
решимость |
154 |
Ugroza nakazaniya
ukrepila ikh reshimost' |
154 |
وعزز
التهديد
بالعقاب
عزيمتهم |
154 |
waeazaz altahdid
bialeiqab eazimatuhum |
154 |
सजा
की धमकी ने
उनके संकल्प
को मजबूत
किया |
154 |
saja kee dhamakee ne
unake sankalp ko majaboot kiya |
154 |
ਸਜ਼ਾ
ਦੀ ਧਮਕੀ ਨੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਸੰਕਲਪ ਨੂੰ
ਮਜ਼ਬੂਤ ਕੀਤਾ |
154 |
sazā dī
dhamakī nē unhāṁ dē sakalapa nū mazabūta
kītā |
154 |
শাস্তির
হুমকি তাদের
সংকল্পকে
মজবুত করেছিল |
154 |
śāstira
humaki tādēra saṅkalpakē majabuta karēchila |
154 |
罰の脅威は彼らの決意を強めた |
154 |
罰 の 脅威 は 彼ら の 決意 を 強めた |
156 |
ばち の きょうい わ かれら の けつい お つよめた |
156 |
bachi no kyōi wa karera no ketsui o tsuyometa |
|
|
|
|
|
|
155 |
~ qc (avec qc) |
155 |
〜Sth(with sth) |
155 |
〜sth(with sth) |
155 |
|
155 |
〜sth
(with sth) |
155 |
~sth (with sth) |
155 |
~ sth (com sth) |
155 |
~ sth (con algo) |
155 |
~ etw (mit etw) |
155 |
~ sth (with sth) |
155 |
~ sth (с sth) |
155 |
~ sth (s sth) |
155 |
~
شيء (مع شيء) |
155 |
~ shay' (me shi') |
155 |
~ sth (sth
के साथ) |
155 |
~ sth (sth ke saath) |
155 |
~
ਸਟੈਥ (ਸਟੈਥ ਦੇ
ਨਾਲ) |
155 |
~ Saṭaitha
(saṭaitha dē nāla) |
155 |
~
স্টেথ (স্টাথ
সহ) |
155 |
~ Sṭētha
(sṭātha saha) |
155 |
〜sth(sth付き) |
155 |
〜 sth ( sth付き ) |
157 |
〜 sth ( つき ) |
157 |
〜 sth ( tsuki ) |
|
|
|
156 |
faire qc, comme un
tissu, ferme et incapable de se plier |
156 |
zuò mǒu shì,
lìrú bù, jiānyìng ér bùnéng wānqū |
156 |
做某事,例如布,坚硬而不能弯曲 |
156 |
|
156 |
to
make sth, such as cloth, firm and unable to bend |
156 |
to make sth, such as
cloth, firm and unable to bend |
156 |
para tornar o tecido,
como tecido, firme e incapaz de dobrar |
156 |
para hacer algo, como
tela, firme e incapaz de doblarse |
156 |
etw wie Stoff fest
und unfähig zu biegen |
156 |
aby coś, na
przykład szmatka, było mocne i niezdolne do zginania |
156 |
сделать
что-то,
например
ткань,
твердой и не
сгибаемой |
156 |
sdelat' chto-to,
naprimer tkan', tverdoy i ne sgibayemoy |
156 |
لجعل
شيء ، مثل
القماش ، صلب
وغير قادر
على الانحناء |
156 |
lajaeal shay' , mithl
alqamash , sulb waghayr qadir ealaa alainhina' |
156 |
sth
बनाने के लिए,
जैसे कपड़ा,
दृढ़ और
झुकने में असमर्थ |
156 |
sth banaane ke lie,
jaise kapada, drdh aur jhukane mein asamarth |
156 |
ਸਟੈਚ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ,
ਜਿਵੇਂ ਕਪੜੇ,
ਪੱਕੇ ਅਤੇ
ਝੁਕਣ ਦੇ ਅਯੋਗ |
156 |
saṭaica
baṇā'uṇa la'ī, jivēṁ kapaṛē,
pakē atē jhukaṇa dē ayōga |
156 |
স্টেথ
তৈরি করতে
যেমন কাপড়,
দৃ firm় এবং বাঁক
দিতে অক্ষম |
156 |
sṭētha
tairi karatē yēmana kāpaṛa, dr̥ firm
ēbaṁ bām̐ka ditē akṣama |
156 |
布などのsthを固くし、曲げることができないようにする |
156 |
布 など の sth を 固く し 、 曲げる こと が できない よう に する |
158 |
ぬの など の sth お かたく し 、 まげる こと が できない よう に する |
158 |
nuno nado no sth o kataku shi , mageru koto ga dekinai yō ni suru |
|
|
|
|
|
|
157 |
Faites quelque
chose, comme un chiffon, qui est dur et ne peut pas être plié |
157 |
zuò mǒu shì,
lìrú bù, jiānyìng ér bùnéng wānqū |
157 |
做某事,例如布,坚硬而不能弯曲 |
157 |
|
157 |
做某事,例如布,坚硬而不能弯曲 |
157 |
Do something, such
as cloth, which is hard and cannot be bent |
157 |
Faça algo, como um
pano, que seja duro e não possa ser dobrado |
157 |
Haga algo, como una
tela, que sea dura y no se pueda doblar. |
157 |
Tun Sie etwas wie
Stoff, der hart ist und nicht gebogen werden kann |
157 |
Zrób coś, na
przykład materiał, który jest twardy i nie można go
zgiąć |
157 |
Сделайте
что-нибудь,
например,
ткань, которая
твердая и не
сгибается. |
157 |
Sdelayte
chto-nibud', naprimer, tkan', kotoraya tverdaya i ne sgibayetsya. |
157 |
افعل
شيئًا ما ،
مثل القماش ،
الذي يكون
قاسيًا ولا
يمكن ثنيه |
157 |
afeal shyyana ma ,
mithl alqumash , aldhy yakun qasyana wala yumkin thanih |
157 |
कुछ
ऐसा करें,
जैसे कपड़ा,
जो कठोर हो और
मुड़ा हुआ न
हो |
157 |
kuchh aisa karen,
jaise kapada, jo kathor ho aur muda hua na ho |
157 |
ਕੁਝ
ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਕੱਪੜਾ, ਜਿਹੜਾ
ਸਖਤ ਹੈ ਅਤੇ
ਝੁਕਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ |
157 |
kujha karō,
jivēṁ ki kapaṛā, jihaṛā sakhata hai atē
jhuki'ā nahīṁ jā sakadā |
157 |
এমন
কিছু করুন,
যেমন কাপড়,
যা শক্ত এবং
বাঁকানো
যায় না |
157 |
ēmana kichu
karuna, yēmana kāpaṛa, yā śakta ēbaṁ
bām̐kānō yāẏa nā |
157 |
布のように固くて曲がらないことをする |
157 |
布 の よう に 固くて 曲がらない こと を する |
159 |
ぬの の よう に かたくて まがらない こと お する |
159 |
nuno no yō ni katakute magaranai koto o suru |
|
|
|
|
|
|
158 |
Raidir |
158 |
shǐ
yìngtǐng |
158 |
使硬挺 |
158 |
|
158 |
使硬挺 |
158 |
Stiffen |
158 |
Endurecer |
158 |
Endurecer |
158 |
Versteifen |
158 |
Usztywniać |
158 |
Жесткость |
158 |
Zhestkost' |
158 |
تصلب |
158 |
taslib |
158 |
ठोस
बनाना |
158 |
thos banaana |
158 |
ਕਠੋਰ |
158 |
kaṭhōra |
158 |
স্টেফেন |
158 |
sṭēphēna |
158 |
固める |
158 |
固める |
160 |
かためる |
160 |
katameru |
|
|
|
|
|
|
159 |
Suite |
159 |
gèng |
159 |
更 |
159 |
|
159 |
更 |
159 |
more |
159 |
mais |
159 |
más |
159 |
Mehr |
159 |
jeszcze |
159 |
более |
159 |
boleye |
159 |
أكثر |
159 |
'akthar |
159 |
अधिक |
159 |
adhik |
159 |
ਹੋਰ |
159 |
hōra |
159 |
আরও |
159 |
āra'ō |
159 |
もっと |
159 |
もっと |
161 |
もっと |
161 |
motto |
|
|
|
|
|
|
160 |
cou raide |
160 |
jiāngyìng de
bózi |
160 |
僵硬的脖子 |
160 |
|
160 |
stiff-necked |
160 |
stiff-necked |
160 |
teimoso |
160 |
terco |
160 |
steifhalsig |
160 |
sztywny kark |
160 |
упрямый |
160 |
upryamyy |
160 |
متصلب
العنق |
160 |
mutasalib aleunq |
160 |
घमंडी |
160 |
ghamandee |
160 |
ਕਠੋਰ |
160 |
kaṭhōra |
160 |
কড়া-গলা |
160 |
kaṛā-galā |
160 |
首が硬い |
160 |
首 が 硬い |
162 |
くび が かたい |
162 |
kubi ga katai |
|
|
|
|
|
|
161 |
fier et refusant de changer |
161 |
jiāo'ào ér jùjué gǎibiàn |
161 |
骄傲而拒绝改变 |
161 |
|
161 |
proud and refusing to change |
161 |
proud and refusing to change |
161 |
orgulhoso e recusando-se a mudar |
161 |
orgulloso y negándose a cambiar |
161 |
stolz und sich weigern, sich zu ändern |
161 |
dumny i odmawiający zmian |
161 |
горжусь
и
отказываюсь
меняться |
161 |
gorzhus' i otkazyvayus' menyat'sya |
161 |
فخور
ورافض
للتغيير |
161 |
fakhur warafid
liltaghyir |
161 |
गर्व और
बदलने से
इंकार करना |
161 |
garv aur badalane se inkaar karana |
161 |
ਹੰਕਾਰੀ
ਅਤੇ ਬਦਲਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ |
161 |
hakārī atē badalaṇa
tōṁ inakāra |
161 |
গর্বিত
এবং
পরিবর্তন
প্রত্যাখ্যান |
161 |
garbita ēbaṁ paribartana
pratyākhyāna |
161 |
誇りを持って変更を拒否する |
161 |
誇り を 持って 変更 を 拒否 する |
163 |
ほこり お もって へんこう お きょひ する |
163 |
hokori o motte henkō o kyohi suru |
|
|
|
162 |
Têtu; têtu; têtu |
162 |
gùzhí de; juéjiàng
de; jiàng de |
162 |
固执的;倔强的;犟的 |
162 |
|
162 |
固执的;倔强的;犟的 |
162 |
Stubborn; stubborn;
stubborn |
162 |
Teimoso; teimoso;
teimoso |
162 |
Obstinado;
obstinado; obstinado |
162 |
Hartnäckig, stur,
stur |
162 |
Uparty; uparty;
uparty |
162 |
Упрямый;
упрямый;
упрямый |
162 |
Upryamyy; upryamyy;
upryamyy |
162 |
عنيد
، عنيد ، عنيد |
162 |
eanid , eanid ,
eanid |
162 |
जिद्दी;
जिद्दी;
जिद्दी |
162 |
jiddee; jiddee;
jiddee |
162 |
ਜ਼ਿੱਦੀ;
ਜ਼ਿੱਦੀ;
ਜ਼ਿੱਦੀ |
162 |
zidī;
zidī; zidī |
162 |
জেদী;
একগুঁয়ে;
জেদী |
162 |
jēdī;
ēkagum̐ẏē; jēdī |
162 |
頑固;頑固;頑固 |
162 |
頑固 ; 頑固 ; 頑固 |
164 |
がんこ ; がんこ ; がんこ |
164 |
ganko ; ganko ; ganko |
|
|
|
|
|
|
163 |
salé |
163 |
jiāngyìng de |
163 |
僵硬的 |
163 |
|
163 |
stiffy |
163 |
stiffy |
163 |
rígido |
163 |
rígido |
163 |
steif |
163 |
sztywny |
163 |
жесткий |
163 |
zhestkiy |
163 |
متصلب |
163 |
mutasalib |
163 |
कठोर |
163 |
kathor |
163 |
ਕਠੋਰ |
163 |
kaṭhōra |
163 |
কড়া |
163 |
kaṛā |
163 |
スティッフィー |
163 |
スティッフィー |
165 |
すてぃfふぃい |
165 |
sutiffī |
|
|
|
164 |
raideurs |
164 |
jiāngyìng |
164 |
僵硬 |
164 |
|
164 |
stiffies |
164 |
stiffies |
164 |
stiffies |
164 |
rigideces |
164 |
Steifheiten |
164 |
sztywniaki |
164 |
жесткость |
164 |
zhestkost' |
164 |
تصلب |
164 |
taslib |
164 |
कठोरता |
164 |
kathorata |
164 |
ਕਠੋਰ |
164 |
kaṭhōra |
164 |
কড়া |
164 |
kaṛā |
164 |
スティッキー |
164 |
スティッキー |
166 |
すてぃっきい |
166 |
sutikkī |
|
|
|
165 |
tabou, argot |
165 |
jìnjì yǔ,
yǔ |
165 |
禁忌语,语 |
165 |
|
165 |
taboo,
slang |
165 |
taboo, slang |
165 |
tabu, gíria |
165 |
tabú, jerga |
165 |
Tabu, Slang |
165 |
tabu, slang |
165 |
табу,
сленг |
165 |
tabu, sleng |
165 |
المحرمات
العامية |
165 |
almuharamat aleamia |
165 |
वर्जित,
कठबोली |
165 |
varjit, kathabolee |
165 |
ਵਰਜਤ,
ਗੰਦੀ |
165 |
varajata, gadī |
165 |
নিষিদ্ধ,
অপবাদ |
165 |
niṣid'dha,
apabāda |
165 |
タブー、スラング |
165 |
タブー 、 スラング |
167 |
タブー 、 スラング |
167 |
tabū , surangu |
|
|
|
|
|
|
166 |
une érection |
166 |
bóqǐ |
166 |
勃起 |
166 |
|
166 |
an
erection |
166 |
an erection |
166 |
uma ereção |
166 |
una erección |
166 |
eine Erektion |
166 |
erekcja |
166 |
эрекция |
166 |
erektsiya |
166 |
انتصاب |
166 |
aintisab |
166 |
एक
निर्माण |
166 |
ek nirmaan |
166 |
ਇੱਕ
ਇਮਾਰਤ |
166 |
ika imārata |
166 |
একটি
উত্সাহ |
166 |
ēkaṭi
utsāha |
166 |
勃起 |
166 |
勃起 |
168 |
ぼっき |
168 |
bokki |
|
|
|
167 |
du pénis d’un homme |
167 |
yīgè nánrén de yīnjīng |
167 |
一个男人的阴茎 |
167 |
|
167 |
of a man’s penis |
167 |
of a man’s penis |
167 |
do pênis de um homem |
167 |
del pene de un hombre |
167 |
des Penis eines Mannes |
167 |
penisa mężczyzny |
167 |
мужского
пениса |
167 |
muzhskogo penisa |
167 |
قضيب
الرجل |
167 |
qadib alrajul |
167 |
एक आदमी
के लिंग के |
167 |
ek aadamee ke ling ke |
167 |
ਆਦਮੀ ਦੇ
ਲਿੰਗ ਦਾ |
167 |
ādamī dē liga dā |
167 |
মানুষের
পুরুষাঙ্গের |
167 |
mānuṣēra
puruṣāṅgēra |
167 |
男性の陰茎の |
167 |
男性 の 陰茎 の |
169 |
だんせい の いんけい の |
169 |
dansei no inkei no |
|
|
|
|
|
|
168 |
Érection |
168 |
(yīnjīng
de) bóqǐ |
168 |
(阴茎的)勃起 |
168 |
|
168 |
(阴茎的)勃起 |
168 |
Erection |
168 |
Ereção |
168 |
Erección |
168 |
Erektion |
168 |
Erekcja |
168 |
Эрекция |
168 |
Erektsiya |
168 |
الانتصاب |
168 |
alaintisab |
168 |
निर्माण |
168 |
nirmaan |
168 |
ਨਿਰਮਾਣ |
168 |
niramāṇa |
168 |
খাড়া |
168 |
khāṛā |
168 |
勃起 |
168 |
勃起 |
170 |
ぼっき |
170 |
bokki |
|
|
|
|
|
|
169 |
Étouffer |
169 |
zhìxí |
169 |
窒息 |
169 |
|
169 |
Stifle |
169 |
Stifle |
169 |
Sufocar |
169 |
Sofocar |
169 |
Ersticken |
169 |
Zdusić |
169 |
Колени |
169 |
Koleni |
169 |
خنق |
169 |
khanq |
169 |
दबाना |
169 |
dabaana |
169 |
ਥੱਕੋ |
169 |
thakō |
169 |
স্টেফল |
169 |
sṭēphala |
169 |
窒息させる |
169 |
窒息 させる |
171 |
ちっそく させる |
171 |
chissoku saseru |
|
|
|
|
|
|
170 |
pour éviter que qc ne
se produise; pour empêcher qu'un sentiment ne s'exprime |
170 |
fángzhǐ mǒu
shì de fǎ shēng; fángzhǐ biǎodá yī zhǒng
gǎnjué |
170 |
防止某事的发生;防止表达一种感觉 |
170 |
|
170 |
to
prevent sth from happening; to prevent a feeling from being expressed |
170 |
to prevent sth from
happening; to prevent a feeling from being expressed |
170 |
para evitar que o sth
aconteça; para evitar que um sentimento seja expresso |
170 |
para evitar que
suceda algo; para evitar que se exprese un sentimiento |
170 |
um zu verhindern,
dass etwas passiert, um zu verhindern, dass ein Gefühl ausgedrückt wird |
170 |
zapobiegać
czemuś się zdarzać; zapobiegać wyrażaniu uczucia |
170 |
чтобы
предотвратить
что-то; чтобы
предотвратить
выражение
чувства |
170 |
chtoby predotvratit'
chto-to; chtoby predotvratit' vyrazheniye chuvstva |
170 |
لمنع
حدوث أي شيء ؛
لمنع
التعبير عن
الشعور |
170 |
limane huduth 'ayi
shay' ; limane altaebir ean alshueur |
170 |
sth को
होने से
रोकने के लिए,
किसी भावना
को व्यक्त
होने से
रोकने के लिए |
170 |
sth ko hone se rokane
ke lie, kisee bhaavana ko vyakt hone se rokane ke lie |
170 |
ਭਾਵਨਾ
ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ
ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ
ਲਈ; |
170 |
bhāvanā
nū zāhara hōṇa tōṁ rōkaṇa
la'ī; |
170 |
কোনও
ঘটনাকে
আটকাতে বাধা
দেওয়া;
অনুভূতি প্রকাশ
হতে বাধা
দেওয়া |
170 |
kōna'ō
ghaṭanākē āṭakātē bādhā
dē'ōẏā; anubhūti prakāśa hatē
bādhā dē'ōẏā |
170 |
sthの発生を防ぐため;感情が表現されるのを防ぐため |
170 |
sth の 発生 を 防ぐ ため ; 感情 が 表現 される の を 防ぐ ため |
172 |
sth の はっせい お ふせぐ ため ; かんじょう が ひょうげん される の お ふせぐ ため |
172 |
sth no hassei o fusegu tame ; kanjō ga hyōgen sareru no o fusegu tame |
|
|
|
|
|
|
171 |
Supprimer;
Étrangler; Empêcher; Supprimer |
171 |
yāzhì; yìzhì
shā; zǔzhǐ; yìzhì |
171 |
压制;抑制杀;阻止;抑制 |
171 |
|
171 |
压制;扼杀;
阻止;抑制 |
171 |
Suppress; Strangle;
Prevent; Suppress |
171 |
Suprimir;
Estrangular; Prevenir; Suprimir |
171 |
Suprimir;
estrangular; prevenir; suprimir |
171 |
Unterdrücken,
erwürgen, verhindern, unterdrücken |
171 |
Wyłącz;
Dusić; Zapobiegaj; Wyłącz |
171 |
Подавить;
задушить;
предотвратить;
подавить |
171 |
Podavit'; zadushit';
predotvratit'; podavit' |
171 |
قمع
، خنق ، منع ،
قمع |
171 |
qame , khunq , mane
, qame |
171 |
दमन;
छेदन; रोक; दमन |
171 |
daman; chhedan; rok;
daman |
171 |
ਦਬਾਓ;
ਗਲਾ ਘੁੱਟੋ;
ਰੋਕੋ; ਦਬਾਓ |
171 |
dabā'ō;
galā ghuṭō; rōkō; dabā'ō |
171 |
দমন
করা;
স্ট্র্যাঞ্জল;
রোধ করা; দমন
করা |
171 |
damana karā;
sṭryāñjala; rōdha karā; damana karā |
171 |
抑制;絞殺;防止;抑制 |
171 |
抑制 ; 絞殺 ; 防止 ; 抑制 |
173 |
よくせい ; こうさつ ; ぼうし ; よくせい |
173 |
yokusei ; kōsatsu ; bōshi ; yokusei |
|
|
|
|
|
|
172 |
Synonyme |
172 |
dàimíngcí |
172 |
代名词 |
172 |
|
172 |
Synonym |
172 |
Synonym |
172 |
Sinônimo |
172 |
Sinónimo |
172 |
Synonym |
172 |
Synonim |
172 |
Синоним |
172 |
Sinonim |
172 |
مرادف |
172 |
muradif |
172 |
पर्याय |
172 |
paryaay |
172 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
172 |
samānārathī |
172 |
প্রতিশব্দ |
172 |
pratiśabda |
172 |
シノニム |
172 |
シノニム |
174 |
シノニム |
174 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
173 |
réprimer |
173 |
yāzhì |
173 |
压制 |
173 |
|
173 |
suppress |
173 |
suppress |
173 |
suprimir |
173 |
reprimir |
173 |
unterdrücken |
173 |
stłumić |
173 |
подавлять |
173 |
podavlyat' |
173 |
كبح |
173 |
kabih |
173 |
दबाने |
173 |
dabaane |
173 |
ਦਬਾਓ |
173 |
dabā'ō |
173 |
দমন
করা |
173 |
damana karā |
173 |
抑制 |
173 |
抑制 |
175 |
よくせい |
175 |
yokusei |
|
|
|
174 |
Elle a réussi à
étouffer un bâillement |
174 |
tā
chénggōng de dǎle gè hāqian |
174 |
她成功地打了个哈欠 |
174 |
|
174 |
She
managed to stifle a yawn |
174 |
She managed to stifle
a yawn |
174 |
Ela conseguiu abafar
um bocejo |
174 |
Ella logró reprimir
un bostezo |
174 |
Sie schaffte es, ein
Gähnen zu unterdrücken |
174 |
Udało jej
się stłumić ziewnięcie |
174 |
Ей
удалось
подавить
зевок |
174 |
Yey udalos' podavit'
zevok |
174 |
تمكنت
من خنق
التثاؤب |
174 |
tamakanat min khunq
altathawub |
174 |
वह
एक जम्हाई
लेने में
कामयाब रही |
174 |
vah ek jamhaee lene
mein kaamayaab rahee |
174 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਜੌਂ ਨੂੰ
ਦਬਾਉਣ ਵਿੱਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਰਹੀ |
174 |
uha ika jauṁ
nū dabā'uṇa vica kāmayāba rahī |
174 |
তিনি
একটি ভোজন
দমনে
পরিচালিত |
174 |
tini ēkaṭi
bhōjana damanē paricālita |
174 |
彼女はなんとかあくびを抑えました |
174 |
彼女 は なんとか あくび を 抑えました |
176 |
かのじょ わ なんとか あくび お おさえました |
176 |
kanojo wa nantoka akubi o osaemashita |
|
|
|
|
|
|
175 |
Elle a retenu le
bâillement |
175 |
tā rěn
zhùle hēqiàn |
175 |
她忍住了呵欠 |
175 |
|
175 |
她忍住了呵欠 |
175 |
She held back the
yawn |
175 |
Ela segurou o bocejo |
175 |
Ella contuvo el
bostezo |
175 |
Sie hielt das Gähnen
zurück |
175 |
Powstrzymała
ziewanie |
175 |
Она
сдержала
зевоту |
175 |
Ona sderzhala zevotu |
175 |
أوقفت
التثاؤب |
175 |
'awqafat altathawub |
175 |
उसने
जम्हाई वापस
ले ली |
175 |
usane jamhaee vaapas
le lee |
175 |
ਉਸਨੇ
ਸਵੇਰੇ ਵਾਪਸ
ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤਾ |
175 |
usanē
savērē vāpasa āyōjita kītā |
175 |
তিনি
হ'ল পিছনে
রাখা |
175 |
tini ha'la
pichanē rākhā |
175 |
彼女はあくびを抑えた |
175 |
彼女 は あくび を 抑えた |
177 |
かのじょ わ あくび お おさえた |
177 |
kanojo wa akubi o osaeta |
|
|
|
|
|
|
176 |
Ils espèrent que les
nouvelles règles n'entraveront pas la créativité |
176 |
tāmen
xīwàng xīn guīzé bù huì èshā chuàngzào lì |
176 |
他们希望新规则不会扼杀创造力 |
176 |
|
176 |
They
hope the new rules will not stifle creativity |
176 |
They hope the new
rules will not stifle creativity |
176 |
Eles esperam que as
novas regras não sufoquem a criatividade |
176 |
Esperan que las
nuevas reglas no repriman la creatividad. |
176 |
Sie hoffen, dass die
neuen Regeln die Kreativität nicht behindern |
176 |
Mają
nadzieję, że nowe zasady nie zduszą kreatywności |
176 |
Они
надеются,
что новые
правила не
задушат творчество |
176 |
Oni nadeyutsya, chto
novyye pravila ne zadushat tvorchestvo |
176 |
يأملون
ألا تخنق
القواعد
الجديدة
الإبداع |
176 |
yamalun 'alaa tukhniq
alqawaeid aljadidat al'iibdae |
176 |
उन्हें
उम्मीद है कि
नए नियम
रचनात्मकता
को प्रभावित
नहीं करेंगे |
176 |
unhen ummeed hai ki
nae niyam rachanaatmakata ko prabhaavit nahin karenge |
176 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ
ਕਿ ਨਵੇਂ ਨਿਯਮ
ਰਚਨਾਤਮਕਤਾ ਨੂੰ
ਘੱਟ ਨਹੀਂ
ਦੇਣਗੇ |
176 |
unhāṁ
nū umīda hai ki navēṁ niyama racanātamakatā
nū ghaṭa nahīṁ dēṇagē |
176 |
তারা
আশা করেন যে
নতুন
বিধিগুলি
সৃজনশীলতাকে
হ্রাস করবে
না |
176 |
tārā
āśā karēna yē natuna bidhiguli
sr̥janaśīlatākē hrāsa karabē nā |
176 |
彼らは、新しいルールが創造性を阻害しないことを望んでいます |
176 |
彼ら は 、 新しい ルール が 創造性 を 阻害 しない こと を 望んでいます |
178 |
かれら わ 、 あたらしい ルール が そうぞうせい お そがい しない こと お のぞんでいます |
178 |
karera wa , atarashī rūru ga sōzōsei o sogai shinai koto o nozondeimasu |
|
|
|
|
|
|
177 |
Ils espèrent que la
nouvelle réglementation ne supprimera pas la créativité |
177 |
tāmen
xīwàng xīn guī cái bù huì yāzhì chuàngyì |
177 |
他们希望新规财不会压制创意 |
177 |
|
177 |
他们希望新规财不会压制创意 |
177 |
They hope that the
new regulations will not suppress creativity |
177 |
Eles esperam que os
novos regulamentos não suprimam a criatividade |
177 |
Esperan que las
nuevas regulaciones no repriman la creatividad. |
177 |
Sie hoffen, dass die
neuen Vorschriften die Kreativität nicht unterdrücken |
177 |
Mają
nadzieję, że nowe przepisy nie powstrzymają kreatywności |
177 |
Они
надеются,
что новые
правила не
подавят творчество. |
177 |
Oni nadeyutsya, chto
novyye pravila ne podavyat tvorchestvo. |
177 |
إنهم
يأملون أن
اللوائح
الجديدة لن
تقمع الإبداع |
177 |
'iinahum yamalun
'ana allawayih aljadidat ln taqmie al'iibdae |
177 |
उन्हें
उम्मीद है कि
नए नियम
रचनात्मकता
को दबाएंगे
नहीं |
177 |
unhen ummeed hai ki
nae niyam rachanaatmakata ko dabaenge nahin |
177 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ
ਕਿ ਨਵੇਂ ਨਿਯਮ
ਰਚਨਾਤਮਕਤਾ ਨੂੰ
ਦਬਾ ਨਹੀਂ
ਸਕਣਗੇ |
177 |
unhāṁ
nū umīda hai ki navēṁ niyama racanātamakatā
nū dabā nahīṁ sakaṇagē |
177 |
তারা
আশা করেন যে
নতুন
বিধিগুলি
সৃজনশীলতাকে
দমন করবে না |
177 |
tārā
āśā karēna yē natuna bidhiguli
sr̥janaśīlatākē damana karabē nā |
177 |
彼らは、新しい規制が創造性を抑制しないことを望んでいます |
177 |
彼ら は 、 新しい 規制 が 創造性 を 抑制 しない こと を 望んでいます |
179 |
かれら わ 、 あたらしい きせい が そうぞうせい お よくせい しない こと お のぞんでいます |
179 |
karera wa , atarashī kisei ga sōzōsei o yokusei shinai koto o nozondeimasu |
|
|
|
|
|
|
178 |
Le gouvernement n'a pas réussi à étouffer
les troubles |
178 |
zhèngfǔ wèi néng èzhì dòngluàn |
178 |
政府未能遏制动乱 |
178 |
|
178 |
The government failed to stifle the unrest |
178 |
The government failed to stifle the unrest |
178 |
O governo não conseguiu reprimir a agitação |
178 |
El gobierno no pudo sofocar los disturbios |
178 |
Die Regierung konnte die Unruhen nicht
unterdrücken |
178 |
Rządowi nie udało się
stłumić niepokojów |
178 |
Правительству
не удалось
подавить волнения |
178 |
Pravitel'stvu ne udalos' podavit' volneniya |
178 |
فشلت
الحكومة في
قمع
الاضطرابات |
178 |
fashilat alhukumat fi
qame alaidtirabat |
178 |
अशांति
को रोकने में
सरकार विफल
रही |
178 |
ashaanti ko rokane mein sarakaar viphal
rahee |
178 |
ਸਰਕਾਰ
ਬੇਚੈਨੀ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਵਿਚ
ਅਸਫਲ ਰਹੀ |
178 |
sarakāra bēcainī nū
rōkaṇa vica asaphala rahī |
178 |
সরকার
অস্থিরতা
নিরসনে
ব্যর্থ
হয়েছিল |
178 |
sarakāra asthiratā nirasanē
byartha haẏēchila |
178 |
政府は不安を抑えることができなかった |
178 |
政府 は 不安 を 抑える こと が できなかった |
180 |
せいふ わ ふあん お おさえる こと が できなかった |
180 |
seifu wa fuan o osaeru koto ga dekinakatta |
|
|
|
179 |
Le gouvernement n'a
pas arrêté les troubles |
179 |
zhèngfǔ
méiyǒu zhìzhǐ zhù dòngluàn |
179 |
政府没有制止住动乱 |
179 |
|
179 |
政府没有制止住动乱 |
179 |
The government did
not stop the unrest |
179 |
O governo não parou
a agitação |
179 |
El gobierno no
detuvo los disturbios |
179 |
Die Regierung hat
die Unruhen nicht gestoppt |
179 |
Rząd nie
powstrzymał niepokojów |
179 |
Правительство
не
остановило
беспорядки |
179 |
Pravitel'stvo ne
ostanovilo besporyadki |
179 |
الحكومة
لم توقف
الاضطرابات |
179 |
alhukumat lm tawaquf
alaidtirabat |
179 |
सरकार
ने अशांति
नहीं रोकी |
179 |
sarakaar ne ashaanti
nahin rokee |
179 |
ਸਰਕਾਰ
ਨੇ ਬੇਚੈਨੀ
ਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਰੋਕਿਆ |
179 |
sarakāra
nē bēcainī nū nahīṁ rōki'ā |
179 |
সরকার
অশান্তি
থামেনি |
179 |
sarakāra
aśānti thāmēni |
179 |
政府は不安を止めなかった |
179 |
政府 は 不安 を 止めなかった |
181 |
せいふ わ ふあん お とめなかった |
181 |
seifu wa fuan o tomenakatta |
|
|
|
|
|
|
180 |
se sentir incapable
de respirer ou rendre qn incapable de respirer, parce qu'il fait trop chaud
et / ou qu'il n'y a pas d'air frais |
180 |
yīnwèi tài rè
huo/huò méiyǒu xīnxiān kōngqì ér gǎndào wúfǎ
hūxī huò shǐ mǒu rén wúfǎ hūxī |
180 |
因为太热和/或没有新鲜空气而感到无法呼吸或使某人无法呼吸 |
180 |
|
180 |
to
feel unable to breathe, or to make sb unable to breathe, because it is too
hot and/or there is no fresh air (使)窒息,无法自如地呼吸,感觉窒闷 |
180 |
to feel unable to
breathe, or to make sb unable to breathe, because it is too hot and/or there
is no fresh air |
180 |
sentir-se incapaz de
respirar, ou fazer com que não consiga respirar, porque está muito quente e /
ou não há ar fresco |
180 |
sentirse incapaz de
respirar, o hacer que alguien no pueda respirar, porque hace demasiado calor
y / o no hay aire fresco |
180 |
sich unfähig fühlen
zu atmen oder jdn unfähig zu machen zu atmen, weil es zu heiß ist und / oder
es keine frische Luft gibt |
180 |
czuć się
niezdolnym do oddychania lub uniemożliwić komuś oddychanie,
ponieważ jest za gorąco i / lub nie ma świeżego powietrza |
180 |
чувствовать,
что не может
дышать, или
что кто-то не
может
дышать,
потому что
слишком жарко
и / или нет
свежего
воздуха |
180 |
chuvstvovat', chto ne
mozhet dyshat', ili chto kto-to ne mozhet dyshat', potomu chto slishkom
zharko i / ili net svezhego vozdukha |
180 |
الشعور
بعدم القدرة
على التنفس ،
أو جعل sb غير قادر
على التنفس ،
لأنه شديد
الحرارة و / أو
لا يوجد هواء
نقي |
180 |
alshueur bieadam
alqudrat ealaa altanafus , 'aw jaeal sb ghyr qadir ealaa altanafus , li'anah
shadid alhararat w / 'aw la yujad hawa' naqi |
180 |
सांस
लेने में
असमर्थ होने
या सांस लेने
में असमर्थ
होने के कारण,
क्योंकि यह
बहुत गर्म है और
/ या कोई ताजा
हवा नहीं है |
180 |
saans lene mein
asamarth hone ya saans lene mein asamarth hone ke kaaran, kyonki yah bahut
garm hai aur / ya koee taaja hava nahin hai |
180 |
ਸਾਹ
ਲੈਣ ਵਿਚ
ਅਸਮਰੱਥ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ,
ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਸਾਹ ਲੈਣ ਦੇ
ਅਯੋਗ ਬਣਾਉਣਾ,
ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਹੈ
ਅਤੇ / ਜਾਂ ਕੋਈ
ਤਾਜ਼ੀ ਹਵਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
180 |
sāha laiṇa
vica asamaratha mahisūsa karanā, jāṁ aisa bī
nū sāha laiṇa dē ayōga
baṇā'uṇā, ki'uṅki iha bahuta garama hai atē/
jāṁ kō'ī tāzī havā nahīṁ hai |
180 |
শ্বাস
নিতে অক্ষম
বোধ করা, বা
এসবি শ্বাস
নিতে অক্ষম
করা, কারণ এটি
খুব গরম এবং /
বা কোনও তাজা বাতাস
নেই |
180 |
śbāsa
nitē akṣama bōdha karā, bā ēsabi
śbāsa nitē akṣama karā, kāraṇa
ēṭi khuba garama ēbaṁ/ bā kōna'ō
tājā bātāsa nē'i |
180 |
暑すぎる、または新鮮な空気がないために、呼吸できないと感じたり、sbが呼吸できなくなったりする |
180 |
暑すぎる 、 または 新鮮な 空気 が ない ため に 、 呼吸 できない と 感じ たり 、 sb が 呼吸 できなく なっ たり する |
182 |
あつすぎる 、 または しんせんな くうき が ない ため に 、 こきゅう できない と かんじ たり 、 sb が こきゅう できなく なっ たり する |
182 |
atsusugiru , mataha shinsenna kūki ga nai tame ni , kokyū dekinai to kanji tari , sb ga kokyū dekinaku nat tari suru |
|
|
|
181 |
synonyme |
181 |
dàimíngcí |
181 |
代名词 |
181 |
|
181 |
synonym |
181 |
synonym |
181 |
sinônimo |
181 |
sinónimo |
181 |
Synonym |
181 |
synonim |
181 |
синоним |
181 |
sinonim |
181 |
مرادف |
181 |
muradif |
181 |
पर्याय |
181 |
paryaay |
181 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
181 |
samānārathī |
181 |
প্রতিশব্দ |
181 |
pratiśabda |
181 |
シノニム |
181 |
シノニム |
183 |
シノニム |
183 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
182 |
étouffer |
182 |
zhìxí |
182 |
窒息 |
182 |
|
182 |
suffocate |
182 |
suffocate |
182 |
sufocar |
182 |
sofocar |
182 |
ersticken |
182 |
dusić |
182 |
задыхаться |
182 |
zadykhat'sya |
182 |
خنق |
182 |
khanq |
182 |
दम
घुट |
182 |
dam ghut |
182 |
ਦਮ |
182 |
dama |
182 |
দমবন্ধ |
182 |
damabandha |
182 |
窒息させる |
182 |
窒息 させる |
184 |
ちっそく させる |
184 |
chissoku saseru |
|
|
|
183 |
J'avais l'impression
d'étouffer dans la pièce sans air |
183 |
wǒ juédé
zìjǐ zài wú qì de fángjiān lǐ zhìxí |
183 |
我觉得自己在无气的房间里窒息 |
183 |
|
183 |
I
felt I was stifling in the airless room |
183 |
I felt I was stifling
in the airless room |
183 |
Eu senti que estava
sufocando na sala sem ar |
183 |
Sentí que me estaba
sofocando en la habitación sin aire. |
183 |
Ich hatte das Gefühl,
im luftleeren Raum zu ersticken |
183 |
Czułem, że
duszę się w pomieszczeniu pozbawionym powietrza |
183 |
Я
чувствовал,
что
задыхаюсь в
безвоздушной
комнате |
183 |
YA chuvstvoval, chto
zadykhayus' v bezvozdushnoy komnate |
183 |
شعرت
أنني خنقت في
الغرفة
الخالية من
الهواء |
183 |
shaeart 'anani
khanaqat fi alghurfat alkhaliat min alhawa' |
183 |
मुझे
लगा कि मैं
वायुहीन
कमरे में टहल
रहा हूं |
183 |
mujhe laga ki main
vaayuheen kamare mein tahal raha hoon |
183 |
ਮੈਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਕਿ ਮੈਂ ਹਵਾ
ਰਹਿਤ ਕਮਰੇ
ਵਿਚ ਘਬਰਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
183 |
maiṁ
mahisūsa kītā ki maiṁ havā rahita kamarē vica
ghabarā rihā hāṁ |
183 |
আমি
অনুভব করলাম
আমি
বায়ুহীন
ঘরে দমবন্ধ
করছি |
183 |
āmi anubhaba
karalāma āmi bāẏuhīna gharē damabandha karachi |
183 |
空気のない部屋で息苦しい感じがしました |
183 |
空気 の ない 部屋 で 息苦しい 感じ が しました |
185 |
くうき の ない へや で いきぐるしい かんじ が しました |
185 |
kūki no nai heya de ikigurushī kanji ga shimashita |
|
|
|
|
|
|
184 |
Je me sens étouffé
dans la pièce sans air. |
184 |
wǒ juédé
zìjǐ zài wú qì de fángjiān lǐ zhìxí xī. |
184 |
我觉得自己在无气的房间里窒息息。 |
184 |
|
184 |
我觉得自己在无气的房间里窒息. |
184 |
I feel suffocated in
the airless room. |
184 |
Sinto-me sufocado na
sala sem ar. |
184 |
Me siento sofocado
en la habitación sin aire. |
184 |
Ich fühle mich im
luftleeren Raum erstickt. |
184 |
W pomieszczeniu
pozbawionym powietrza czuję się duszony. |
184 |
Я
задыхаюсь в
безвоздушной
комнате. |
184 |
YA zadykhayus' v
bezvozdushnoy komnate. |
184 |
أشعر
بالاختناق
في الغرفة
الخالية من
الهواء. |
184 |
'asheur
bialaikhtinaq fi alghurfat alkhaliat min alhawa'. |
184 |
मुझे
वायुहीन
कमरे में
घुटन महसूस
होती है। |
184 |
mujhe vaayuheen
kamare mein ghutan mahasoos hotee hai. |
184 |
ਮੈਂ
ਹਵਾ ਰਹਿਤ
ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਦਮ
ਘੁਟਦਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ. |
184 |
maiṁ havā
rahita kamarē vica dama ghuṭadā mahisūsa karadā
hāṁ. |
184 |
আমি
বায়ুহীন
ঘরে শ্বাস
ফেলা অনুভব
করছি। |
184 |
āmi
bāẏuhīna gharē śbāsa phēlā anubhaba
karachi. |
184 |
空気のない部屋で窒息しているように感じます。 |
184 |
空気 の ない 部屋 で 窒息 している よう に 感じます 。 |
186 |
くうき の ない へや で ちっそく している よう に かんじます 。 |
186 |
kūki no nai heya de chissoku shiteiru yō ni kanjimasu . |
|
|
|
|
|
|
185 |
Je me sens presque étouffé dans cette pièce
étouffante |
185 |
Zài nà jiān mènqì de wūzi lǐ
wǒ gǎnjué dōu kuài biē sǐle |
185 |
在那间闷气的屋子里我感觉都快憋死了 |
185 |
|
185 |
在那间闷气的屋子里我感觉都快憋死了 |
185 |
I feel almost suffocated in that stuffy room |
185 |
Eu me sinto quase sufocado naquele quarto
abafado |
185 |
Me siento casi sofocado en esa habitación
mal ventilada |
185 |
Ich fühle mich in diesem stickigen Raum fast
erstickt |
185 |
Czuję się prawie uduszona w tym
dusznym pokoju |
185 |
Я почти
задыхаюсь в
этой душной
комнате |
185 |
YA pochti zadykhayus' v etoy dushnoy komnate |
185 |
أشعر
بالاختناق
في تلك
الغرفة
الخانقة |
185 |
'asheur
bialaikhtinaq fi tilk alghurfat alkhaniqa |
185 |
मैं उस
भरे कमरे में
लगभग घुटन
महसूस करता
हूं |
185 |
main us bhare kamare mein lagabhag ghutan
mahasoos karata hoon |
185 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਭਗ ਉਸ ਘਟੀਆ
ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਦਮ
ਘੁੱਟਿਆ
ਮਹਿਸੂਸ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
185 |
Mainū lagabhaga usa
ghaṭī'ā kamarē vica dama ghuṭi'ā
mahisūsa hudā hai |
185 |
আমি
প্রায়
স্টিফ রুমে
দম বন্ধ মনে |
185 |
Āmi prāẏa sṭipha
rumē dama bandha manē |
185 |
あの蒸し暑い部屋で窒息寸前 |
185 |
あの 蒸し暑い 部屋 で 窒息 寸前 |
187 |
あの むしあつい へや で ちっそく すんぜん |
187 |
ano mushiatsui heya de chissoku sunzen |
|
|
|
|
|
|
186 |
La plupart des
victimes ont été étouffées par les fumées |
186 |
dà duōshù
shòuhài zhě bèi yānwù suǒ èshā |
186 |
大多数受害者被烟雾所扼杀 |
186 |
|
186 |
Most
of the victims were stifled by the fumes |
186 |
Most of the victims
were stifled by the fumes |
186 |
A maioria das vítimas
foi sufocada pela fumaça |
186 |
La mayoría de las
víctimas fueron sofocadas por los humos. |
186 |
Die meisten Opfer
wurden von den Dämpfen erstickt |
186 |
Większość
ofiar została zduszona przez opary |
186 |
Большинство
жертв
задыхались
от испарений. |
186 |
Bol'shinstvo zhertv
zadykhalis' ot ispareniy. |
186 |
وخنق
معظم
الضحايا
بسبب
الأبخرة |
186 |
wakhanaq mezm
aldahaya bsbb al'abkhara |
186 |
ज्यादातर
पीड़ित धुएं
से बेहाल थे |
186 |
jyaadaatar peedit
dhuen se behaal the |
186 |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਪੀੜਤ ਧੂਆਂ
ਧੜਕਦੇ ਰਹੇ |
186 |
zi'ādātara
pīṛata dhū'āṁ dhaṛakadē rahē |
186 |
ক্ষতিগ্রস্থদের
বেশিরভাগই
ধোঁয়ায়
দমিয়ে
পড়েছিল |
186 |
kṣatigrasthadēra
bēśirabhāga'i dhōm̐ẏāẏa
damiẏē paṛēchila |
186 |
犠牲者のほとんどは煙に窒息しました |
186 |
犠牲者 の ほとんど は 煙 に 窒息 しました |
188 |
ぎせいしゃ の ほとんど わ けむり に ちっそく しました |
188 |
giseisha no hotondo wa kemuri ni chissoku shimashita |
|
|
|
187 |
La plupart des
victimes ont été étranglées par la fumée |
187 |
dà duōshù
shòuhài zhě bèi yānwù suǒ zàochéng de shāhài |
187 |
大多数受害者被烟雾所造成的杀害 |
187 |
|
187 |
大多数受害者被烟雾所扼杀 |
187 |
Most of the victims
were strangled by the smoke |
187 |
A maioria das
vítimas foi estrangulada pela fumaça |
187 |
La mayoría de las
víctimas fueron estranguladas por el humo. |
187 |
Die meisten Opfer
wurden vom Rauch erwürgt |
187 |
Większość
ofiar została uduszona przez dym |
187 |
Большинство
жертв
задушили
дымом |
187 |
Bol'shinstvo zhertv
zadushili dymom |
187 |
وخنق
معظم
الضحايا
بسبب الدخان |
187 |
wakhanaq mezm
aldahaya bsbb aldukhkhan |
187 |
अधिकांश
पीड़ित धुएं
से घिर गए थे |
187 |
adhikaansh peedit
dhuen se ghir gae the |
187 |
ਬਹੁਤੇ
ਪੀੜਤ ਵਿਅਕਤੀ
ਧੂੰਏਂ ਨਾਲ
ਗਲਾ ਘੁੱਟੇ ਗਏ
ਸਨ |
187 |
bahutē
pīṛata vi'akatī dhū'ēṁ nāla galā
ghuṭē ga'ē sana |
187 |
ক্ষতিগ্রস্থদের
বেশিরভাগই
ধোঁয়ায়
শ্বাসরোধ
করে হত্যা
করা হয়েছিল |
187 |
kṣatigrasthadēra
bēśirabhāga'i dhōm̐ẏāẏa
śbāsarōdha karē hatyā karā haẏēchila |
187 |
犠牲者のほとんどは煙で首を絞められました |
187 |
犠牲者 の ほとんど は 煙 で 首 を 絞められました |
189 |
ぎせいしゃ の ほとんど わ けむり で くび お しめられました |
189 |
giseisha no hotondo wa kemuri de kubi o shimeraremashita |
|
|
|
|
|
|
188 |
La plupart des
destinataires sont causés par la fumée |
188 |
duōshù shòu
zhě shì yīn yānwù xuān xī ér tù de |
188 |
多数受者是因烟雾宣息而兔的 |
188 |
|
188 |
多数受者是因烟雾宣息而兔的 |
188 |
Most recipients are
caused by smoke |
188 |
A maioria dos
recipientes é causada por fumaça |
188 |
La mayoría de los
receptores son causados por el humo. |
188 |
Die meisten
Empfänger werden durch Rauch verursacht |
188 |
Większość
odbiorców jest spowodowana dymem |
188 |
Большинство
получателей
вызвано
дымом |
188 |
Bol'shinstvo
poluchateley vyzvano dymom |
188 |
معظم
المتلقين
بسبب الدخان |
188 |
mezm almutalaqin
bsbb aldukhkhan |
188 |
अधिकांश
प्राप्तकर्ता
धुएं के कारण
होते हैं |
188 |
adhikaansh
praaptakarta dhuen ke kaaran hote hain |
188 |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਵਾਲੇ ਧੂੰਏਂ
ਦੇ ਕਾਰਨ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
188 |
zi'ādātara
prāpata karana vālē dhū'ēṁ dē kārana
hudē hana |
188 |
বেশিরভাগ
প্রাপক
ধোঁয়া
দ্বারা
সৃষ্ট হয় |
188 |
bēśirabhāga
prāpaka dhōm̐ẏā dbārā
sr̥ṣṭa haẏa |
188 |
ほとんどの受信者は煙によって引き起こされます |
188 |
ほとんど の 受信者 は 煙 によって 引き起こされます |
190 |
ほとんど の じゅしんしゃ わ けむり によって ひきおこされます |
190 |
hotondo no jushinsha wa kemuri niyotte hikiokosaremasu |
|
|
|
|
|
|
189 |
Par conséquent |
189 |
gù |
189 |
故 |
189 |
|
189 |
故 |
189 |
Therefore |
189 |
Portanto |
189 |
Por lo tanto |
189 |
Deshalb |
189 |
W związku z tym |
189 |
Следовательно |
189 |
Sledovatel'no |
189 |
لذلك |
189 |
ldhlk |
189 |
इसलिये |
189 |
isaliye |
189 |
ਇਸ
ਲਈ |
189 |
isa la'ī |
189 |
অতএব |
189 |
ata'ēba |
189 |
したがって、 |
189 |
したがって 、 |
191 |
したがって 、 |
191 |
shitagatte , |
|
|
|
|
|
|
190 |
Piano |
190 |
qín |
190 |
琴 |
190 |
|
190 |
琴 |
190 |
Piano |
190 |
Piano |
190 |
Piano |
190 |
Klavier |
190 |
Fortepian |
190 |
Пианино |
190 |
Pianino |
190 |
بيانو |
190 |
bianu |
190 |
पियानो |
190 |
piyaano |
190 |
ਪਿਆਨੋ |
190 |
pi'ānō |
190 |
পিয়ানো |
190 |
piẏānō |
190 |
ピアノ |
190 |
ピアノ |
192 |
ピアノ |
192 |
piano |
|
|
|
|
|
|
191 |
étouffant |
191 |
zhìxí |
191 |
窒息 |
191 |
|
191 |
stifling |
191 |
stifling |
191 |
sufocante |
191 |
sofocante |
191 |
ersticken |
191 |
duszny |
191 |
душный |
191 |
dushnyy |
191 |
خانق |
191 |
khaniq |
191 |
दमघोंटू |
191 |
damaghontoo |
191 |
ਥਕਾਵਟ |
191 |
thakāvaṭa |
191 |
দমবন্ধ |
191 |
damabandha |
191 |
息苦しい |
191 |
息苦しい |
193 |
いきぐるしい |
193 |
ikigurushī |
|
|
|
|
|
|
192 |
une salle étouffante |
192 |
zhìxí de fángjiān |
192 |
窒息的房间 |
192 |
|
192 |
a stifling room |
192 |
a stifling room |
192 |
uma sala sufocante |
192 |
una habitación sofocante |
192 |
ein erstickender Raum |
192 |
duszny pokój |
192 |
душная
комната |
192 |
dushnaya komnata |
192 |
غرفة
خانقة |
192 |
ghurfat khaniqa |
192 |
एक दम
भरा हुआ कमरा |
192 |
ek dam bhara hua kamara |
192 |
ਇੱਕ
ਤਣਾਅ ਵਾਲਾ
ਕਮਰਾ |
192 |
ika taṇā'a vālā
kamarā |
192 |
একটি দম
ফেলার ঘর |
192 |
ēkaṭi dama phēlāra
ghara |
192 |
息苦しい部屋 |
192 |
息苦しい 部屋 |
194 |
いきぐるしい へや |
194 |
ikigurushī heya |
|
|
|
193 |
Une pièce si
ennuyeuse |
193 |
mèn dé réncái tòu
shùguò qì lái de fángjiān |
193 |
闷得人才透术过气来的房间 |
193 |
|
193 |
闷得让人透术过气来的房间 |
193 |
A room that is so
boring |
193 |
Uma sala que é tão
chata |
193 |
Una habitación que
es tan aburrida |
193 |
Ein Raum, der so
langweilig ist |
193 |
Pokój, który jest
taki nudny |
193 |
Комната,
которая так
скучна |
193 |
Komnata, kotoraya
tak skuchna |
193 |
غرفة
مملة للغاية |
193 |
ghurfat mumlat
lilghaya |
193 |
एक
कमरा जो इतना
उबाऊ है |
193 |
ek kamara jo itana
ubaoo hai |
193 |
ਇੱਕ
ਕਮਰਾ ਜੋ ਕਿ
ਬਹੁਤ ਬੋਰਿੰਗ
ਹੈ |
193 |
ika kamarā
jō ki bahuta bōriga hai |
193 |
এমন
এক ঘর যা
বিরক্তিকর |
193 |
ēmana ēka
ghara yā biraktikara |
193 |
とても退屈な部屋 |
193 |
とても 退屈な 部屋 |
195 |
とても たいくつな へや |
195 |
totemo taikutsuna heya |
|
|
|
|
|
|
194 |
c'est étouffant ici,
pouvons-nous ouvrir une fenêtre? |
194 |
lìng rén zhìxí de
shì, wǒmen kěyǐ dǎkāi yīgè chuāngkǒu
ma? |
194 |
令人窒息的是,我们可以打开一个窗口吗? |
194 |
|
194 |
it’s
stifling in here can we open a window? |
194 |
it’s stifling in here
can we open a window? |
194 |
está sufocante aqui,
podemos abrir uma janela? |
194 |
es sofocante aquí
¿podemos abrir una ventana? |
194 |
es erstickt hier drin
können wir ein Fenster öffnen? |
194 |
tu duszno, czy
możemy otworzyć okno? |
194 |
здесь
душно, можно
открыть
окно? |
194 |
zdes' dushno, mozhno
otkryt' okno? |
194 |
إنه
خانق هنا هل
يمكننا فتح
نافذة؟ |
194 |
'iinah khaniq huna
hal ymknna fath nafidhatan? |
194 |
यह
यहाँ है कि हम
एक खिड़की
खोल सकते हैं? |
194 |
yah yahaan hai ki ham
ek khidakee khol sakate hain? |
194 |
ਕੀ
ਇਥੇ ਵਿੰਡੋ
ਖੁੱਲ੍ਹ ਸਕਦੀ
ਹੈ? |
194 |
kī ithē
viḍō khul'ha sakadī hai? |
194 |
এখানে
দম ফেলা
হচ্ছে আমরা
কি উইন্ডো
খুলতে পারি? |
194 |
ēkhānē
dama phēlā hacchē āmarā ki u'inḍō
khulatē pāri? |
194 |
ここで息苦しいです窓を開けてもいいですか? |
194 |
ここ で 息苦しいです 窓 を 開けて も いいです か ? |
196 |
ここ で いきぐるしいです まど お あけて も いいです か ? |
196 |
koko de ikigurushīdesu mado o akete mo īdesu ka ? |
|
|
|
195 |
La chose étouffante
est, pouvons-nous ouvrir une fenêtre? |
195 |
Lìng rén zhìxí de
shì, wǒmen kěyǐ dǎkāi yīgè chuāngkǒu
ma? |
195 |
令人窒息的是,我们可以打开一个窗口吗? |
195 |
|
195 |
令人窒息的是,我们可以打开一个窗口吗? |
195 |
The suffocating
thing is, can we open a window? |
195 |
O mais sufocante é:
podemos abrir uma janela? |
195 |
Lo asfixiante es,
¿podemos abrir una ventana? |
195 |
Das Ersticken ist,
können wir ein Fenster öffnen? |
195 |
Duszące jest
to, czy możemy otworzyć okno? |
195 |
Удушает,
можно ли
открыть
окно? |
195 |
Udushayet, mozhno li
otkryt' okno? |
195 |
الشيء
الخانق هو هل
يمكننا فتح
نافذة؟ |
195 |
alshay' alkhaniq hu
hal ymknna fath nafdh? |
195 |
घुटन
वाली बात है,
क्या हम एक
खिड़की खोल
सकते हैं? |
195 |
ghutan vaalee baat
hai, kya ham ek khidakee khol sakate hain? |
195 |
ਦਮ
ਘੁੱਟਣ ਵਾਲੀ
ਚੀਜ਼ ਇਹ ਹੈ ਕਿ
ਕੀ ਅਸੀਂ ਇੱਕ
ਖਿੜਕੀ ਖੋਲ੍ਹ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ? |
195 |
Dama
ghuṭaṇa vālī cīza iha hai ki kī
asīṁ ika khiṛakī khōl'ha sakadē
hāṁ? |
195 |
দম
বন্ধ করার
বিষয়টি হ'ল,
আমরা কি
উইন্ডো খুলতে
পারি? |
195 |
Dama bandha
karāra biṣaẏaṭi ha'la, āmarā ki
u'inḍō khulatē pāri? |
195 |
息苦しいのは、窓を開けてもいいですか? |
195 |
息苦しい の は 、 窓 を 開けて も いいです か ? |
197 |
いきぐるしい の わ 、 まど お あけて も いいです か ? |
197 |
ikigurushī no wa , mado o akete mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
196 |
C'est tellement
ennuyeux ici, pouvons-nous ouvrir une fenêtre? |
196 |
Zhèlǐ mèn dé
rén nánshòu, wǒmen néng bùnéng kāi yī shàn chuānghù? |
196 |
这里闷得人难受,我们能不能开一扇窗户? |
196 |
|
196 |
这里闷得人难受,我们能不能开一扇窗户? |
196 |
It's so boring here,
can we open a window? |
196 |
É tão chato aqui,
podemos abrir uma janela? |
196 |
Es tan aburrido
aquí, ¿podemos abrir una ventana? |
196 |
Es ist so langweilig
hier, können wir ein Fenster öffnen? |
196 |
Tu jest tak nudno,
czy możemy otworzyć okno? |
196 |
Здесь
так скучно,
можно окно
открыть? |
196 |
Zdes' tak skuchno,
mozhno okno otkryt'? |
196 |
إنه
ممل للغاية
هنا ، هل
يمكننا فتح
نافذة؟ |
196 |
'iinah mamalun
lilghayat huna , hal ymknna fath nafdh? |
196 |
यह
यहाँ बहुत
उबाऊ है, क्या
हम एक खिड़की
खोल सकते हैं? |
196 |
yah yahaan bahut
ubaoo hai, kya ham ek khidakee khol sakate hain? |
196 |
ਇਹ
ਇੱਥੇ ਬੋਰਿੰਗ
ਹੈ, ਕੀ ਅਸੀਂ
ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ
ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ
ਹਾਂ? |
196 |
Iha ithē
bōriga hai, kī asīṁ ika viḍō khōl'ha
sakadē hāṁ? |
196 |
এখানে
এত
বিরক্তিকর,
আমরা কি
উইন্ডো
খুলতে পারি? |
196 |
Ēkhānē
ēta biraktikara, āmarā ki u'inḍō khulatē
pāri? |
196 |
ここはつまらないので、窓を開けてもいいですか? |
196 |
ここ は つまらないので 、 窓 を 開けて も いいです か ? |
198 |
ここ わ つまらないので 、 まど お あけて も いいです か ? |
198 |
koko wa tsumaranainode , mado o akete mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
197 |
À 25 ans, elle trouve
la vie de famille étouffante |
197 |
25 Suì shí tā
fāxiàn jiātíng shēnghuó lìng rén zhìxí |
197 |
25岁时她发现家庭生活令人窒息 |
197 |
|
197 |
At
25 she found family life stifling |
197 |
At 25 she found
family life stifling |
197 |
Aos 25 anos, ela
achou a vida familiar sufocante |
197 |
A los 25 años, la
vida familiar le resultaba asfixiante. |
197 |
Mit 25 Jahren fand
sie das Familienleben erdrückend |
197 |
W wieku 25 lat
życie rodzinne było dla niej duszne |
197 |
В 25
лет
семейная
жизнь
казалась ей
удушающей. |
197 |
V 25 let semeynaya
zhizn' kazalas' yey udushayushchey. |
197 |
في
سن الخامسة
والعشرين
وجدت الحياة
الأسرية
خانقة |
197 |
fi sini alkhamisat
waleishrin wajadat alhayat al'asriat khaniqatan |
197 |
25
साल की उम्र
में उसने
पारिवारिक
जीवन में कदम
रखा |
197 |
25 saal kee umr mein
usane paarivaarik jeevan mein kadam rakha |
197 |
25
ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ
ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ
ਪਰਿਵਾਰਕ
ਜੀਵਨ ਤਣਾਅਪੂਰਨ
ਮਿਲਿਆ |
197 |
25 Sāla dī
umara vica usanū parivāraka jīvana
taṇā'apūrana mili'ā |
197 |
25
বছর বয়সে
তিনি
পারিবারিক
জীবনকে
স্তিমিত করে
ফেলেন |
197 |
25 Bachara
baẏasē tini pāribārika jībanakē stimita
karē phēlēna |
197 |
25歳で彼女は家族生活が息苦しいことに気づきました |
197 |
25 歳 で 彼女 は 家族 生活 が 息苦しい こと に 気づきました |
199 |
25 さい で かのじょ わ かぞく せいかつ が いきぐるしい こと に きずきました |
199 |
25 sai de kanojo wa kazoku seikatsu ga ikigurushī koto ni kizukimashita |
|
|
|
198 |
À 25 ans, elle a
trouvé la vie de famille étouffante |
198 |
25 suì shí tā
fāxiàn jiātíng shēnghuó lìng rén zhìxí xī |
198 |
25岁时她发现家庭生活令人窒息息 |
198 |
|
198 |
25岁时她发现家庭生活令人窒息 |
198 |
At the age of 25 she
found family life suffocating |
198 |
Aos 25 anos, ela
achou a vida familiar sufocante |
198 |
A la edad de 25 años
encontró asfixiante la vida familiar |
198 |
Im Alter von 25
Jahren fand sie das Familienleben erstickend |
198 |
W wieku 25 lat
życie rodzinne było dla niej duszne |
198 |
В 25
лет она
обнаружила,
что
семейная
жизнь задыхается. |
198 |
V 25 let ona
obnaruzhila, chto semeynaya zhizn' zadykhayetsya. |
198 |
في
سن ال 25 وجدت
الحياة
الأسرية
خانقة |
198 |
fi sini al 25
wajadat alhayat al'asriat khaniqatan |
198 |
25
साल की उम्र
में उसे
पारिवारिक
जीवन घुटता हुआ
लगा |
198 |
25 saal kee umr mein
use paarivaarik jeevan ghutata hua laga |
198 |
25
ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ
ਵਿਚ ਉਸ ਨੂੰ
ਪਰਿਵਾਰਕ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਮ
ਘੁੱਟਦੀ ਮਿਲੀ |
198 |
25 sāla dī
umara vica usa nū parivāraka zidagī dama ghuṭadī
milī |
198 |
25
বছর বয়সে
তিনি
পারিবারিক
জীবনকে
দমবন্ধ করে
দেখেন |
198 |
25 bachara
baẏasē tini pāribārika jībanakē damabandha
karē dēkhēna |
198 |
25歳の時、彼女は家族生活が窒息していることに気づきました。 |
198 |
25 歳 の 時 、 彼女 は 家族 生活 が 窒息 している こと に 気づきました 。 |
200 |
25 さい の とき 、 かのじょ わ かぞく せいかつ が ちっそく している こと に きずきました 。 |
200 |
25 sai no toki , kanojo wa kazoku seikatsu ga chissoku shiteiru koto ni kizukimashita . |
|
|
|
|
|
|
199 |
Elle s'est sentie
suffocante à la maison à l'âge de 25 ans |
199 |
tā 25 suì shí
gǎndào jiātíng shēnghuó lìng rén zhìxí xī |
199 |
她25岁时感到家庭生活令人窒息息 |
199 |
|
199 |
她25岁时感到家庭生活令人窒息 |
199 |
She felt suffocating
at home at 25 |
199 |
Ela se sentiu
sufocada em casa quando tinha 25 anos |
199 |
Se sentía asfixiada
en casa cuando tenía 25 años |
199 |
Sie fühlte sich zu
Hause erstickt, als sie 25 war |
199 |
Dusiła się
w domu, gdy miała 25 lat |
199 |
Когда
ей было 25, она
задыхалась
дома. |
199 |
Kogda yey bylo 25,
ona zadykhalas' doma. |
199 |
شعرت
بالاختناق
في المنزل
عندما كانت
في الخامسة
والعشرين من
عمرها |
199 |
shaeart
bialaikhtinaq fi almanzil eindama kanat fi alkhamisat waleishrin min eumriha |
199 |
जब
वह 25 साल की थी,
तब उसे घर में
घुटन महसूस
हुई |
199 |
jab vah 25 saal kee
thee, tab use ghar mein ghutan mahasoos huee |
199 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ 25 ਸਾਲਾਂ ਦੀ
ਸੀ ਤਾਂ ਉਸਨੇ
ਘਰ ਵਿੱਚ ਦਮ
ਘੁੱਟਿਆ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ |
199 |
jadōṁ uha
25 sālāṁ dī sī tāṁ usanē ghara vica
dama ghuṭi'ā mahisūsa kītā |
199 |
25
বছর বয়সে
তিনি
বাড়িতে
শ্বাসকষ্ট
অনুভব করেছিলেন |
199 |
25 bachara
baẏasē tini bāṛitē
śbāsakaṣṭa anubhaba karēchilēna |
199 |
彼女は25歳のときに家で窒息していると感じました |
199 |
彼女 は 25 歳 の とき に 家 で 窒息 している と 感じました |
201 |
かのじょ わ 25 さい の とき に いえ で ちっそく している と かんじました |
201 |
kanojo wa 25 sai no toki ni ie de chissoku shiteiru to kanjimashita |
|
|
|
|
|
|
200 |
Insérer |
200 |
chā |
200 |
插 |
200 |
|
200 |
挿 |
200 |
Insert |
200 |
Inserir |
200 |
Insertar |
200 |
Einfügen |
200 |
Wstawić |
200 |
Вставлять |
200 |
Vstavlyat' |
200 |
إدراج |
200 |
'iidraj |
200 |
डालने |
200 |
daalane |
200 |
ਪਾਓ |
200 |
pā'ō |
200 |
.োকান |
200 |
.̔Ōkāna |
200 |
インサート |
200 |
インサート |
202 |
いんさあと |
202 |
insāto |
|
|
|
|
|
|
201 |
Étouffant |
201 |
lìng rén zhìxí de |
201 |
令人窒息地 |
201 |
|
201 |
Stiflingly |
201 |
Stiflingly |
201 |
Sufocantemente |
201 |
Sofocante |
201 |
Erstickend |
201 |
Dusznie |
201 |
Душно |
201 |
Dushno |
201 |
بخنق |
201 |
bikhanq |
201 |
कड़ाई
से |
201 |
kadaee se |
201 |
ਕੜਕਦੇ
ਹੋਏ |
201 |
kaṛakadē
hō'ē |
201 |
নিঃশব্দে |
201 |
niḥśabdē |
201 |
息苦しく |
201 |
息苦しく |
203 |
いきぐるしく |
203 |
ikigurushiku |
|
|
|
202 |
La pièce était
extrêmement chaude |
202 |
fángjiān
hěn rè |
202 |
房间很热 |
202 |
|
202 |
The
room was stifingly hot |
202 |
The room was
stifingly hot |
202 |
O quarto estava
terrivelmente quente |
202 |
La habitación estaba
sofocante |
202 |
Das Zimmer war
stickig heiß |
202 |
W pokoju było
strasznie gorąco |
202 |
В
комнате
было душно
жарко |
202 |
V komnate bylo dushno
zharko |
202 |
كانت
الغرفة
شديدة
الحرارة |
202 |
kanat alghurfat
shadidat alharara |
202 |
कमरा
बहुत गर्म था |
202 |
kamara bahut garm tha |
202 |
ਕਮਰਾ
ਗਰਮ ਸੀ |
202 |
kamarā garama
sī |
202 |
ঘরটা
বেশ গরম ছিল |
202 |
gharaṭā
bēśa garama chila |
202 |
部屋はひどく暑かった |
202 |
部屋 は ひどく 暑かった |
204 |
へや わ ひどく あつかった |
204 |
heya wa hidoku atsukatta |
|
|
|
203 |
La pièce est très
chaude. |
203 |
fángjiān
hěn rè. |
203 |
房间很热。 |
203 |
|
203 |
房间很热. |
203 |
The room is very
hot. |
203 |
O quarto está muito
quente. |
203 |
Hace mucho calor en
la habitación. |
203 |
Das Zimmer ist sehr
heiß. |
203 |
W pokoju jest bardzo
gorąco. |
203 |
В
комнате
очень жарко. |
203 |
V komnate ochen'
zharko. |
203 |
الغرفة
حارة جدا. |
203 |
alghurfat harat
jidda. |
203 |
कमरा
बहुत गर्म
है। |
203 |
kamara bahut garm
hai. |
203 |
ਕਮਰਾ
ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਹੈ. |
203 |
kamarā bahuta
garama hai. |
203 |
ঘরটি
খুব গরম। |
203 |
gharaṭi khuba
garama. |
203 |
部屋はとても暑いです。 |
203 |
部屋 は とても 暑いです 。 |
205 |
へや わ とても あついです 。 |
205 |
heya wa totemo atsuidesu . |
|
|
|
|
|
|
204 |
La pièce est si
chaude que les gens peuvent respirer |
204 |
Wū li rè dé rén
chuǎn běn shàng qì lái |
204 |
屋里热得人喘本上气来 |
204 |
|
204 |
屋里热得人喘本上气来 |
204 |
The room is so hot
that people can breathe |
204 |
A sala está tão
quente que as pessoas podem respirar |
204 |
La habitación hace
tanto calor que la gente puede respirar |
204 |
Der Raum ist so
heiß, dass die Leute atmen können |
204 |
W pokoju jest tak
gorąco, że ludzie mogą oddychać |
204 |
В
комнате так
жарко, что
люди могут
дышать |
204 |
V komnate tak
zharko, chto lyudi mogut dyshat' |
204 |
الغرفة
شديدة
الحرارة
بحيث يمكن
للناس التنفس |
204 |
alghurfat shadidat
alhararat bihayth yumkin lilnaas altanafus |
204 |
कमरा
इतना गर्म है
कि लोग सांस
ले सकते हैं |
204 |
kamara itana garm
hai ki log saans le sakate hain |
204 |
ਕਮਰਾ
ਇੰਨਾ ਗਰਮ ਹੈ
ਕਿ ਲੋਕ ਸਾਹ ਲੈ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
204 |
Kamarā inā
garama hai ki lōka sāha lai sakadē hana |
204 |
ঘরটি
এতটাই গরম যে
লোকেরা
শ্বাস নিতে
পারে |
204 |
Gharaṭi
ētaṭā'i garama yē lōkērā śbāsa
nitē pārē |
204 |
部屋はとても暑いので、人々は呼吸することができます |
204 |
部屋 は とても 暑いので 、 人々 は 呼吸 する こと が できます |
206 |
へや わ とても あついので 、 ひとびと わ こきゅう する こと が できます |
206 |
heya wa totemo atsuinode , hitobito wa kokyū suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
205 |
stigmate |
205 |
zhùtóu |
205 |
柱头 |
205 |
|
205 |
stigma |
205 |
stigma |
205 |
estigma |
205 |
estigma |
205 |
Stigma |
205 |
piętno |
205 |
клеймо |
205 |
kleymo |
205 |
وصمه
عار |
205 |
wasamah earun |
205 |
कलंक |
205 |
kalank |
205 |
ਕਲੰਕ |
205 |
kalaka |
205 |
কলঙ্ক |
205 |
kalaṅka |
205 |
汚名 |
205 |
汚名 |
207 |
おめい |
207 |
omei |
|
|
|
|
|
|
206 |
les sentiments de
désapprobation que les gens éprouvent à propos de maladies ou de
comportements particuliers |
206 |
rénmen duì tèdìng
jíbìng huò xíngwéi fāngshì de bùmǎn qíngxù |
206 |
人们对特定疾病或行为方式的不满情绪 |
206 |
|
206 |
feelings
of disapproval that people have about particular illnesses or ways of
behaving |
206 |
feelings of
disapproval that people have about particular illnesses or ways of behaving |
206 |
sentimentos de
desaprovação que as pessoas têm sobre doenças específicas ou maneiras de se
comportar |
206 |
sentimientos de
desaprobación que las personas tienen sobre determinadas enfermedades o
formas de comportarse |
206 |
Missbilligungsgefühle,
die Menschen über bestimmte Krankheiten oder Verhaltensweisen haben |
206 |
uczucia dezaprobaty,
które ludzie mają w związku z określonymi chorobami lub
sposobami zachowania |
206 |
чувство
неодобрения,
которое
испытывают люди
по поводу
определенных
болезней
или способов
поведения |
206 |
chuvstvo
neodobreniya, kotoroye ispytyvayut lyudi po povodu opredelennykh bolezney ili
sposobov povedeniya |
206 |
مشاعر
الاستنكار
التي يشعر
بها الناس
تجاه أمراض
معينة أو طرق
التصرف |
206 |
mashaeir alaistinkar
alty yasheur biha alnaas tujah 'amrad mueayanat 'aw turuq altasaruf |
206 |
लोगों
की विशेष
बीमारियों
या व्यवहार
के तरीकों के
बारे में
अस्वीकृति
की भावना |
206 |
logon kee vishesh
beemaariyon ya vyavahaar ke tareekon ke baare mein asveekrti kee bhaavana |
206 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੀਆਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਬਿਮਾਰੀਆਂ
ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ
ਦੇ aboutੰਗਾਂ ਬਾਰੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ |
206 |
lōkāṁ
dī'āṁ viśēśa bimārī'āṁ
jāṁ vivahāra dē aboutgāṁ bārē
nakārātamaka bhāvanāvāṁ |
206 |
মানুষের
বিশেষ
অসুস্থতা বা
আচরণের
উপায় সম্পর্কে
অস্বীকৃতির
অনুভূতি |
206 |
mānuṣēra
biśēṣa asusthatā bā ācaraṇēra
upāẏa samparkē asbīkr̥tira anubhūti |
206 |
特定の病気や行動の仕方について人々が抱く不満の気持ち |
206 |
特定 の 病気 や 行動 の 仕方 について 人々 が 抱く 不満 の 気持ち |
208 |
とくてい の びょうき や こうどう の しかた について ひとびと が いだく ふまん の きもち |
208 |
tokutei no byōki ya kōdō no shikata nitsuite hitobito ga idaku fuman no kimochi |
|
|
|
207 |
Honte |
207 |
chǐrǔ;
xiūchǐ |
207 |
耻辱;羞耻 |
207 |
|
207 |
耻辱;羞耻 |
207 |
Shame |
207 |
Vergonha |
207 |
Lástima |
207 |
Schande |
207 |
Wstyd |
207 |
Стыд |
207 |
Styd |
207 |
عار |
207 |
ear |
207 |
शर्म
की बात है |
207 |
sharm kee baat hai |
207 |
ਸ਼ਰਮ
ਕਰੋ |
207 |
śarama karō |
207 |
লজ্জা |
207 |
lajjā |
207 |
恥 |
207 |
恥 |
209 |
はじ |
209 |
haji |
|
|
|
|
|
|
208 |
la stigmatisation
sociale de l'alcoolisme |
208 |
xùjiǔ de shèhuì
wū míng |
208 |
酗酒的社会污名 |
208 |
|
208 |
the
social stigma of alcoholism |
208 |
the social stigma of
alcoholism |
208 |
o estigma social do
alcoolismo |
208 |
el estigma social del
alcoholismo |
208 |
das soziale Stigma
des Alkoholismus |
208 |
społeczne
piętno alkoholizmu |
208 |
социальная
стигма
алкоголизма |
208 |
sotsial'naya stigma
alkogolizma |
208 |
وصمة
العار
الاجتماعية
من إدمان
الكحول |
208 |
wasimat alear
alaijtimaeiat min 'iidman alkuhul |
208 |
शराबबंदी
का सामाजिक
कलंक |
208 |
sharaababandee ka
saamaajik kalank |
208 |
ਸ਼ਰਾਬ
ਪੀਣ ਦਾ ਸਮਾਜਕ
ਕਲੰਕ |
208 |
śarāba
pīṇa dā samājaka kalaka |
208 |
মদ্যপানের
সামাজিক
কলঙ্ক |
208 |
madyapānēra
sāmājika kalaṅka |
208 |
アルコール依存症の社会的不名誉 |
208 |
アルコール 依存症 の 社会 的 不名誉 |
210 |
アルコール いぞんしょう の しゃかい てき ふめいよ |
210 |
arukōru izonshō no shakai teki fumeiyo |
|
|
|
209 |
Stigmatisation
sociale de l'alcoolisme |
209 |
jìngzhēng
jiǔ shèhuì wū míng |
209 |
竞争酒社会污名 |
209 |
|
209 |
酗酒社会污名 |
209 |
Social stigma of
alcoholism |
209 |
Estigma social do
alcoolismo |
209 |
Estigma social del
alcoholismo |
209 |
Soziales Stigma des
Alkoholismus |
209 |
Społeczne
piętno alkoholizmu |
209 |
Социальная
стигма
алкоголизма |
209 |
Sotsial'naya stigma
alkogolizma |
209 |
وصمة
العار
الاجتماعية
من إدمان
الكحول |
209 |
wasimat alear
alaijtimaeiat min 'iidman alkuhul |
209 |
शराबबंदी
का सामाजिक
कलंक |
209 |
sharaababandee ka
saamaajik kalank |
209 |
ਸ਼ਰਾਬ
ਪੀਣ ਦਾ ਸਮਾਜਕ
ਕਲੰਕ |
209 |
śarāba
pīṇa dā samājaka kalaka |
209 |
মদ্যপানের
সামাজিক
কলঙ্ক |
209 |
madyapānēra
sāmājika kalaṅka |
209 |
アルコール依存症の社会的不名誉 |
209 |
アルコール 依存症 の 社会 的 不名誉 |
211 |
アルコール いぞんしょう の しゃかい てき ふめいよ |
211 |
arukōru izonshō no shakai teki fumeiyo |
|
|
|
|
|
|
210 |
La notoriété de
l'alcoolisme dans la société |
210 |
jìngzhēng
jiǔ zài shèhuì shàng de èmíng |
210 |
竞争酒在社会上的恶名 |
210 |
|
210 |
酗酒在社会上的恶名 |
210 |
The notoriety of
alcoholism in society |
210 |
A notoriedade do
alcoolismo na sociedade |
210 |
La notoriedad del
alcoholismo en la sociedad |
210 |
Die Bekanntheit des
Alkoholismus in der Gesellschaft |
210 |
Rozgłos
alkoholizmu w społeczeństwie |
210 |
Дурная
слава
алкоголизма
в обществе |
210 |
Durnaya slava
alkogolizma v obshchestve |
210 |
سمعة
إدمان
الكحول في
المجتمع |
210 |
sumeat 'iidman
alkuhul fi almujtamae |
210 |
समाज
में शराब की
कुप्रथा |
210 |
samaaj mein sharaab
kee kupratha |
210 |
ਸਮਾਜ
ਵਿਚ
ਸ਼ਰਾਬਬੰਦੀ
ਦੀ ਬਦਨਾਮ |
210 |
samāja vica
śarābabadī dī badanāma |
210 |
সমাজে
মদ্যপানের
কুখ্যাতি |
210 |
samājē
madyapānēra kukhyāti |
210 |
社会におけるアルコール依存症の悪名 |
210 |
社会 における アルコール 依存症 の 悪名 |
212 |
しゃかい における アルコール いぞんしょう の あくめい |
212 |
shakai niokeru arukōru izonshō no akumei |
|
|
|
|
|
|
211 |
Il n'y a plus de
stigmatisation liée au divorce |
211 |
líhūn bù zài
yǒu rènhé wū míng |
211 |
离婚不再有任何污名 |
211 |
|
211 |
There
is no longer any stigma attached to being divorced |
211 |
There is no longer
any stigma attached to being divorced |
211 |
Não há mais nenhum
estigma associado ao divórcio |
211 |
Ya no hay ningún
estigma asociado a estar divorciado |
211 |
Mit der Scheidung ist
kein Stigma mehr verbunden |
211 |
Nie ma już
żadnego piętna związanego z rozwodem |
211 |
Развод
больше не
вызывает
клейма |
211 |
Razvod bol'she ne
vyzyvayet kleyma |
211 |
لم
يعد هناك أي
وصمة عار
مرتبطة
بالطلاق |
211 |
lm yaeud hunak 'ayu
wasimat earin murtabitat bialtilaq |
211 |
अब
तलाक होने से
जुड़ा कोई
कलंक नहीं है |
211 |
ab talaak hone se
juda koee kalank nahin hai |
211 |
ਤਲਾਕ
ਹੋਣ ਨਾਲ ਹੁਣ
ਕੋਈ ਕਲੰਕ
ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
211 |
talāka
hōṇa nāla huṇa kō'ī kalaka juṛi'ā
nahīṁ hai |
211 |
ডিভোর্স
হওয়ার সাথে
আর কোনও
কলঙ্ক যুক্ত
নেই |
211 |
ḍibhōrsa
ha'ōẏāra sāthē āra kōna'ō
kalaṅka yukta nē'i |
211 |
離婚に伴う汚名はもうありません |
211 |
離婚 に 伴う 汚名 は もう ありません |
213 |
りこん に ともなう おめい わ もう ありません |
213 |
rikon ni tomonau omei wa mō arimasen |
|
|
|
212 |
Le divorce n'a plus
de stigmatisation |
212 |
líhūn bù zài
yǒu rènhé wū míng |
212 |
离婚不再有任何污名 |
212 |
|
212 |
离婚不再有任何污名 |
212 |
Divorce no longer
has any stigma |
212 |
O divórcio não tem
mais nenhum estigma |
212 |
El divorcio ya no
tiene ningún estigma |
212 |
Eine Scheidung hat
kein Stigma mehr |
212 |
Rozwód nie ma
już żadnego piętna |
212 |
У
развода
больше нет
клейма |
212 |
U razvoda bol'she
net kleyma |
212 |
الطلاق
لم يعد له أي
وصمة عار |
212 |
altalaq lm yaeud lah
'ayu wasimat earin |
212 |
तलाक
का अब कोई
कलंक नहीं है |
212 |
talaak ka ab koee
kalank nahin hai |
212 |
ਤਲਾਕ
ਦਾ ਹੁਣ ਕੋਈ
ਕਲੰਕ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ |
212 |
talāka dā
huṇa kō'ī kalaka nahīṁ hudā |
212 |
বিবাহবিচ্ছেদের
আর কোনও
কলঙ্ক নেই |
212 |
bibāhabicchēdēra
āra kōna'ō kalaṅka nē'i |
212 |
離婚はもはや汚名を持っていません |
212 |
離婚 は もはや 汚名 を 持っていません |
214 |
りこん わ もはや おめい お もっていません |
214 |
rikon wa mohaya omei o motteimasen |
|
|
|
|
|
|
213 |
le divorce n'est plus
une honte |
213 |
líhūn bù zài shì
kěchǐ de |
213 |
离婚不再是可耻的 |
213 |
|
213 |
divorce
is no longer a shame |
213 |
divorce is no longer
a shame |
213 |
divórcio não é mais
uma vergonha |
213 |
el divorcio ya no es
una vergüenza |
213 |
Scheidung ist keine
Schande mehr |
213 |
rozwód nie jest
już wstydem |
213 |
развод
больше не
позор |
213 |
razvod bol'she ne
pozor |
213 |
لم
يعد الطلاق
عارا |
213 |
lm yaeud altalaq
earana |
213 |
तलाक
अब शर्म की
बात नहीं है |
213 |
talaak ab sharm kee
baat nahin hai |
213 |
ਤਲਾਕ
ਹੁਣ ਕੋਈ ਸ਼ਰਮ
ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
213 |
talāka
huṇa kō'ī śarama dī gala nahīṁ hai |
213 |
বিবাহবিচ্ছেদ
এখন আর
লজ্জার
বিষয় নয় |
213 |
bibāhabicchēda
ēkhana āra lajjāra biṣaẏa naẏa |
213 |
離婚はもはや恥ではありません |
213 |
離婚 は もはや 恥 で は ありません |
215 |
りこん わ もはや はじ で わ ありません |
215 |
rikon wa mohaya haji de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
214 |
Le divorce n'est
plus une honte |
214 |
líhūn bù zài
shì shénme diūliǎn de shì |
214 |
离婚不再是什么丢脸的事 |
214 |
|
214 |
离婚不再是什么丢脸的事 |
214 |
Divorce is no longer
a shame |
214 |
O divórcio não é
mais uma vergonha |
214 |
El divorcio ya no es
una vergüenza |
214 |
Eine Scheidung ist
keine Schande mehr |
214 |
Rozwód nie jest
już wstydem |
214 |
Развод
больше не
позор |
214 |
Razvod bol'she ne
pozor |
214 |
لم
يعد الطلاق
عار |
214 |
lm yaeud altalaq ear |
214 |
तलाक
अब शर्म की
बात नहीं है |
214 |
talaak ab sharm kee
baat nahin hai |
214 |
ਤਲਾਕ
ਹੁਣ ਸ਼ਰਮ ਦੀ
ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ |
214 |
talāka
huṇa śarama dī gala nahīṁ hai |
214 |
ডিভোর্স
এখন আর
লজ্জার
বিষয় নয় |
214 |
ḍibhōrsa
ēkhana āra lajjāra biṣaẏa naẏa |
214 |
離婚はもはや恥ではありません |
214 |
離婚 は もはや 恥 で は ありません |
216 |
りこん わ もはや はじ で わ ありません |
216 |
rikon wa mohaya haji de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
215 |
Gifler |
215 |
hán |
215 |
肣 |
215 |
|
215 |
肣 |
215 |
Slap |
215 |
Tapa |
215 |
Bofetada |
215 |
Schlagen |
215 |
Policzkować |
215 |
Шлепок |
215 |
Shlepok |
215 |
يصفع |
215 |
yasfae |
215 |
थप्पड़ |
215 |
thappad |
215 |
ਥੱਪੜ |
215 |
thapaṛa |
215 |
থাপ্পড় |
215 |
thāppaṛa |
215 |
平手打ち |
215 |
平手打ち |
217 |
ひらてうち |
217 |
hirateuchi |
|
|
|
|
|
|
216 |
脍 |
216 |
kuài |
216 |
脍 |
216 |
|
216 |
脍 |
216 |
脍 |
216 |
脍 |
216 |
脍 |
216 |
脍 |
216 |
脍 |
216 |
脍 |
216 |
kuài |
216 |
脍 |
216 |
kuai |
216 |
脍 |
216 |
kuai |
216 |
脍 |
216 |
kuài |
216 |
脍 |
216 |
kuài |
216 |
脍 |
216 |
脍 面 |
218 |
脍 めん |
218 |
脍 men |
|
|
|
|
|
|
217 |
visage |
217 |
liǎn |
217 |
脸 |
217 |
|
217 |
脸 |
217 |
face |
217 |
Rosto |
217 |
cara |
217 |
Gesicht |
217 |
Twarz |
217 |
лицо |
217 |
litso |
217 |
وجه |
217 |
wajah |
217 |
चेहरा |
217 |
chehara |
217 |
ਚਿਹਰਾ |
217 |
ciharā |
217 |
মুখ |
217 |
mukha |
217 |
面 |
217 |
はい |
219 |
はい |
219 |
hai |
|
|
|
|
|
|
218 |
Oui |
218 |
shì |
218 |
是 |
218 |
|
218 |
是 |
218 |
Yes |
218 |
sim |
218 |
sí |
218 |
Ja |
218 |
tak |
218 |
да |
218 |
da |
218 |
نعم |
218 |
nem |
218 |
हाँ |
218 |
haan |
218 |
ਹਾਂ |
218 |
hāṁ |
218 |
হ্যাঁ |
218 |
hyām̐ |
218 |
はい |
218 |
持ってる |
220 |
もってる |
220 |
motteru |
|
|
|
|
|
|
219 |
Avoir |
219 |
yǒu |
219 |
有 |
219 |
|
219 |
有 |
219 |
Have |
219 |
Ter |
219 |
Tengo |
219 |
Haben |
219 |
Mieć |
219 |
Есть |
219 |
Yest' |
219 |
لديك |
219 |
ladayk |
219 |
है |
219 |
hai |
219 |
ਹੈ |
219 |
hai |
219 |
আছে |
219 |
āchē |
219 |
持ってる |
219 |
レン |
221 |
レン |
221 |
ren |
|
|
|
|
|
|
220 |
Ren |
220 |
rèn |
220 |
任 |
220 |
|
220 |
任 |
220 |
Ren |
220 |
Ren |
220 |
Ren |
220 |
Ren |
220 |
Ren |
220 |
Ren |
220 |
Ren |
220 |
رن |
220 |
ran |
220 |
रेन |
220 |
ren |
220 |
ਰੇਨ |
220 |
rēna |
220 |
রেন |
220 |
rēna |
220 |
レン |
220 |
何 |
222 |
なに |
222 |
nani |
|
|
|
|
|
|
221 |
quelle |
221 |
hé |
221 |
何 |
221 |
|
221 |
何 |
221 |
what |
221 |
o que |
221 |
qué |
221 |
Was |
221 |
co |
221 |
какие |
221 |
kakiye |
221 |
ماذا
او ما |
221 |
madha 'aw ma |
221 |
क्या
भ |
221 |
kya bh |
221 |
ਕੀ |
221 |
kī |
221 |
কি |
221 |
ki |
221 |
何 |
221 |
下水 |
223 |
げすい |
223 |
gesui |
|
|
|
|
|
|
222 |
Eaux usées |
222 |
wū |
222 |
污 |
222 |
|
222 |
污 |
222 |
Sewage |
222 |
Esgoto |
222 |
Aguas residuales |
222 |
Abwasser |
222 |
Ścieki |
222 |
Сточные
воды |
222 |
Stochnyye vody |
222 |
مياه
المجاري |
222 |
miah almajari |
222 |
मल |
222 |
mal |
222 |
ਸੀਵਰੇਜ |
222 |
sīvarēja |
222 |
নর্দমা |
222 |
nardamā |
222 |
下水 |
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Nom |
223 |
míng |
223 |
名 |
223 |
|
223 |
名 |
223 |
name |
223 |
nome |
223 |
nombre |
223 |
Name |
223 |
Nazwa |
223 |
название |
223 |
nazvaniye |
223 |
اسم |
223 |
aism |
223 |
नाम |
223 |
naam |
223 |
ਨਾਮ |
223 |
nāma |
223 |
নাম |
223 |
nāma |
223 |
名前 |
223 |
名前 |
224 |
なまえ |
224 |
namae |
|
|
|
|
|
|
224 |
La biologie |
224 |
shēngwù xué |
224 |
生物学 |
224 |
|
224 |
Biology |
224 |
Biology |
224 |
Biologia |
224 |
Biología |
224 |
Biologie |
224 |
Biologia |
224 |
Биология |
224 |
Biologiya |
224 |
مادة
الاحياء |
224 |
madat al'ahya' |
224 |
जीवविज्ञान |
224 |
jeevavigyaan |
224 |
ਜੀਵ
ਵਿਗਿਆਨ |
224 |
jīva
vigi'āna |
224 |
জীববিজ্ঞান |
224 |
jībabijñāna |
224 |
生物学 |
224 |
生物学 |
225 |
せいぶつがく |
225 |
seibutsugaku |
|
|
|
|
|
|
225 |
Donner naissance |
225 |
shēng |
225 |
生 |
225 |
|
225 |
生 |
225 |
Give birth |
225 |
Dar à luz |
225 |
Dar a luz |
225 |
Gebären |
225 |
Urodzić |
225 |
Рожать |
225 |
Rozhat' |
225 |
يولد |
225 |
yulad |
225 |
जन्म
देना |
225 |
janm dena |
225 |
ਜਨਮ ਦੇਣ |
225 |
janama dēṇa |
225 |
প্রসব
করা |
225 |
prasaba karā |
225 |
出産 |
225 |
出産 |
226 |
しゅっさん |
226 |
shussan |
|
|
|
|
|
|
226 |
la partie au milieu
d'une fleur; où le pollen est reçu |
226 |
huā
zhōngjiān de bùfèn; jiēshōu huāfěn dì
dìfāng |
226 |
花中间的部分;接收花粉的地方 |
226 |
|
226 |
the
part in the middle of a flower; where pollen is received |
226 |
the part in the
middle of a flower; where pollen is received |
226 |
a parte no meio de
uma flor; onde o pólen é recebido |
226 |
la parte en el medio
de una flor; donde se recibe el polen |
226 |
der Teil in der Mitte
einer Blume, wo Pollen aufgenommen werden |
226 |
część
w środku kwiatu, gdzie otrzymywany jest pyłek |
226 |
часть
в середине
цветка; куда
поступает
пыльца |
226 |
chast' v seredine
tsvetka; kuda postupayet pyl'tsa |
226 |
الجزء
الموجود في
منتصف
الزهرة ؛ حيث
يتم تلقي
حبوب اللقاح |
226 |
aljuz' almawjud fi
muntasaf alzahrat ; hayth ytmu tulqi hubub alliqah |
226 |
एक
फूल के बीच का
हिस्सा; जहां
पराग
प्राप्त होता
है |
226 |
ek phool ke beech ka
hissa; jahaan paraag praapt hota hai |
226 |
ਫੁੱਲ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰਲਾ
ਹਿੱਸਾ; ਜਿਥੇ
ਬੂਰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
226 |
phula dē
vicakāralā hisā; jithē būra prāpata hudā
hai |
226 |
ফুলের
মাঝখানে অংশ;
যেখানে পরাগ
প্রাপ্ত হয় |
226 |
phulēra
mājhakhānē anśa; yēkhānē parāga
prāpta haẏa |
226 |
花の真ん中の部分;花粉が受け取られる場所 |
226 |
花 の 真ん中 の 部分 ; 花粉 が 受け取られる 場所 |
227 |
はな の まんなか の ぶぶん ; かふん が うけとられる ばしょ |
227 |
hana no mannaka no bubun ; kafun ga uketorareru basho |
|
|
|
227 |
(Floral) vers la tête |
227 |
(huā de) wǎng tóu |
227 |
(花的)往头 |
227 |
|
227 |
(花的) 往头 |
227 |
(Floral) towards the head |
227 |
(Floral) na direção da cabeça |
227 |
(Floral) hacia la cabeza |
227 |
(Blumen) in Richtung Kopf |
227 |
(Kwiatowy) w kierunku głowy |
227 |
(Цветочный)
к голове |
227 |
(Tsvetochnyy) k golove |
227 |
(الأزهار)
تجاه الرأس |
227 |
(al'azhar) tujah
alraas |
227 |
(पुष्प)
सिर की ओर |
227 |
(pushp) sir kee or |
227 |
(ਫੁੱਲਦਾਰ)
ਸਿਰ ਵੱਲ |
227 |
(phuladāra) sira vala |
227 |
(ফুলের)
মাথার দিকে |
227 |
(phulēra) māthāra dikē |
227 |
(フローラル)頭に向かって |
227 |
( フローラル ) 頭 に 向かって |
228 |
( ふろうらる ) あたま に むかって |
228 |
( furōraru ) atama ni mukatte |
|
|
|
|
|
|
228 |
plante photo |
228 |
túpiàn
gōngchǎng |
228 |
图片工厂 |
228 |
|
228 |
picture
plant |
228 |
picture plant |
228 |
planta de quadro |
228 |
planta de imagen |
228 |
Bild Pflanze |
228 |
obraz roślin |
228 |
картина
растение |
228 |
kartina rasteniye |
228 |
مصنع
الصورة |
228 |
masnae alsuwra |
228 |
चित्र
पौधा |
228 |
chitr paudha |
228 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੌਦਾ |
228 |
tasavīra
paudā |
228 |
চিত্র
উদ্ভিদ |
228 |
citra udbhida |
228 |
食虫植物 |
228 |
食虫植物 |
229 |
しょくちゅうしょくぶつ |
229 |
shokuchūshokubutsu |
|
|
|
|
|
|
229 |
stigmates |
229 |
zhùtóu |
229 |
柱头 |
229 |
|
229 |
stigmata |
229 |
stigmata |
229 |
estigmas |
229 |
estigmas |
229 |
Stigmata |
229 |
stygmaty |
229 |
стигматы |
229 |
stigmaty |
229 |
الندبات |
229 |
alnadabat |
229 |
वर्तिका |
229 |
vartika |
229 |
ਕਲੰਕ |
229 |
kalaka |
229 |
কলঙ্ক |
229 |
kalaṅka |
229 |
聖痕 |
229 |
聖痕 |
230 |
きよしこん |
230 |
kiyoshikon |
|
|
|
230 |
des marques qui
ressemblent aux blessures faites par des clous sur le corps de Jésus-Christ,
que certains chrétiens croient être apparues comme des marques saintes sur le
corps de certains saints |
230 |
kàn qǐlái xiàng
dīng zài yēsū jīdū shēnshang de
shāngkǒu, yǒuxiē jīdū tú rènwéi zhèxiē
hénjī shì zài mǒu xiē shèng tú shēnshang de shèng hén |
230 |
看起来像钉在耶稣基督身上的伤口,有些基督徒认为这些痕迹是在某些圣徒身上的圣痕 |
230 |
|
230 |
marks
that look like the wounds made by nails on the body of Jesus Christ, believed
by some Christians to have appeared as holy marks on the bodies of some
saints |
230 |
marks that look like
the wounds made by nails on the body of Jesus Christ, believed by some
Christians to have appeared as holy marks on the bodies of some saints |
230 |
marcas que se parecem
com as feridas feitas por pregos no corpo de Jesus Cristo, que alguns
cristãos acreditam ter aparecido como marcas sagradas nos corpos de alguns
santos |
230 |
Marcas que se parecen
a las heridas hechas con clavos en el cuerpo de Jesucristo, que algunos
cristianos creen que aparecieron como marcas santas en los cuerpos de algunos
santos. |
230 |
Zeichen, die aussehen
wie die Wunden, die Nägel am Leib Jesu Christi hinterlassen haben, von denen
einige Christen glauben, dass sie als heilige Zeichen am Körper einiger
Heiliger erschienen sind |
230 |
ślady, które
wyglądają jak rany zadane gwoździami na ciele Jezusa
Chrystusa, które według niektórych chrześcijan pojawiły
się jako święte znaki na ciałach niektórych
świętych |
230 |
следы,
похожие на
раны,
нанесенные
гвоздями на
теле Иисуса
Христа,
которые, по
мнению некоторых
христиан,
выглядели
как святые отметины
на телах
некоторых
святых |
230 |
sledy, pokhozhiye na
rany, nanesennyye gvozdyami na tele Iisusa Khrista, kotoryye, po mneniyu
nekotorykh khristian, vyglyadeli kak svyatyye otmetiny na telakh nekotorykh
svyatykh |
230 |
علامات
تشبه الجروح
التي
أحدثتها
المسامير على
جسد يسوع
المسيح ،
والتي يعتقد
بعض المسيحيين
أنها ظهرت
كعلامات
مقدسة على
أجساد بعض القديسين. |
230 |
ealamat tushbih
aljuruh alty 'ahdathatha almisamir ealaa jasad yusue almasih , walati
yaetaqid bed almasihiiyn 'anaha zaharat kiealamat muqadasat ealaa 'ajsad bed
alqadisin. |
230 |
यीशु
मसीह के शरीर
पर नाखूनों
द्वारा किए
गए घावों की
तरह दिखने
वाले निशान,
कुछ ईसाइयों
द्वारा माना
जाता है कि
कुछ संतों के
शरीर पर पवित्र
निशान के रूप
में प्रकट
हुए हैं |
230 |
yeeshu maseeh ke
shareer par naakhoonon dvaara kie gae ghaavon kee tarah dikhane vaale
nishaan, kuchh eesaiyon dvaara maana jaata hai ki kuchh santon ke shareer par
pavitr nishaan ke roop mein prakat hue hain |
230 |
ਯਿਸੂ
ਮਸੀਹ ਦੇ ਸਰੀਰ
ਤੇ ਨਹੁੰਆਂ
ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ
ਗਏ ਜ਼ਖ਼ਮ
ਵਰਗੇ ਨਿਸ਼ਾਨ |
230 |
yisū masīha
dē sarīra tē nahu'āṁ du'ārā
baṇā'ē ga'ē zaḵẖama varagē
niśāna |
230 |
যীশু
খ্রিস্টের
দেহে নখ
দ্বারা তৈরি
ক্ষতগুলির
মতো দেখতে
এমন
চিহ্নগুলি,
যা কিছু
খ্রিস্টান
বিশ্বাস
করেন যে কিছু
সাধুদের
দেহে পবিত্র
চিহ্ন
হিসাবে
উপস্থিত
হয়েছিল |
230 |
yīśu
khrisṭēra dēhē nakha dbārā tairi
kṣatagulira matō dēkhatē ēmana cihnaguli, yā
kichu khrisṭāna biśbāsa karēna yē kichu
sādhudēra dēhē pabitra cihna hisābē upasthita
haẏēchila |
230 |
イエス・キリストの体に釘で作られた傷のように見えるマーク。一部のクリスチャンは、一部の聖人の体に聖なるマークとして現れたと信じています。 |
230 |
イエス ・ キリスト の 体 に 釘 で 作られた 傷 の よう に 見える マーク 。 一部 の クリスチャン は 、 一部 の 聖人 の 体 に 聖なる マーク として 現れた と 信じています 。 |
231 |
イエス ・ キリスト の からだ に くぎ で つくられた きず の よう に みえる マーク 。 いちぶ の クリスチャン わ 、 いちぶ の せいじん の からだ に せいなる マーク として あらわれた と しんじています 。 |
231 |
iesu kirisuto no karada ni kugi de tsukurareta kizu no yō ni mieru māku . ichibu no kurisuchan wa , ichibu no seijin no karada ni seinaru māku toshite arawareta to shinjiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
231 |
Cicatrices sacrées,
stigmates (on pense que `` apparaissaient '' sur certains saints, semblables
aux cicatrices laissées par les ongles sur Jésus) |
231 |
shèng shāng,
shèng hén (jù xìn'chūxiàn'zài mǒu xiē shèng tú shēnshang,
yǔ yēsū shēnshang de dīngzi liú xià de shānghén
xiāngsì) |
231 |
圣伤,圣痕(据信'出现'在某些圣徒身上,与耶稣身上的钉子留下的伤痕相似) |
231 |
|
231 |
圣伤,圣痕(据信‘出现'在某些圣徒身上,与耶稣身上钉子留下的伤痕相似) |
231 |
Sacred scars,
stigmata (it is believed that'appeared' on certain saints, similar to the
scars left by nails on Jesus' body) |
231 |
Cicatrizes sagradas,
estigmas (acredita-se que 'apareceram' em certos santos, semelhantes às
cicatrizes deixadas pelos pregos em Jesus) |
231 |
Cicatrices sagradas,
estigmas (se cree que 'aparecieron' en ciertos santos, similar a las
cicatrices que dejaron los clavos en Jesús) |
231 |
Heilige Narben,
Stigmata (es wird angenommen, dass sie bei bestimmten Heiligen
"erschienen" sind, ähnlich den Narben, die Nägel an Jesus
hinterlassen haben) |
231 |
Święte
blizny, stygmaty (uważa się, że `` pojawiły się ''
na niektórych świętych, podobnie jak blizny pozostawione przez
gwoździe na Jezusie) |
231 |
Священные
шрамы,
стигматы
(считается,
что они
«появлялись»
у некоторых
святых,
подобно шрамам,
оставленным
гвоздями на
Иисусе) |
231 |
Svyashchennyye
shramy, stigmaty (schitayetsya, chto oni «poyavlyalis'» u nekotorykh
svyatykh, podobno shramam, ostavlennym gvozdyami na Iisuse) |
231 |
الندوب
المقدسة ،
الندبات
(يُعتقد أنها ``
ظهرت '' على بعض
القديسين ،
على غرار
الندوب التي
خلفتها
الأظافر على
يسوع) |
231 |
alnudub almuqadasat
, alnadabat (yuetqd 'anaha `` zaharat '' ealaa bed alqidisin , ealaa ghirar
alnudub alty khalafatha al'azafir ealaa ysue) |
231 |
पवित्र
दाग़, कलंक |
231 |
pavitr daag, kalank |
231 |
ਪਵਿੱਤਰ
ਦਾਗ਼, ਕਲੰਕ (ਇਹ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਸੰਤਾਂ
ਉੱਤੇ 'ਪ੍ਰਗਟ
ਹੋਇਆ' ਯਿਸੂ ਦੇ
ਨਹੁੰਆਂ ਦੇ
ਦਾਗਾਂ ਦੇ
ਸਮਾਨ) |
231 |
pavitara
dāġa, kalaka (iha mani'ā jāndā hai ki kujha
satāṁ utē'pragaṭa hō'i'ā' yisū dē
nahu'āṁ dē dāgāṁ dē samāna) |
231 |
পবিত্র
দাগ, কলঙ্ক
(এটি বিশ্বাস
করা হয় যে 'নির্দিষ্ট
কিছু
সাধুদের
উপরে'
উপস্থিত
হয়েছিলেন,
যিশুর উপরে
নখ রেখে
যাওয়া
চিহ্নের মতো) |
231 |
pabitra dāga,
kalaṅka (ēṭi biśbāsa karā haẏa
yē'nirdiṣṭa kichu sādhudēra uparē' upasthita
haẏēchilēna, yiśura uparē nakha rēkhē
yā'ōẏā cihnēra matō) |
231 |
聖痕、聖痕(イエスの釘によって残された傷跡と同様に、特定の聖人に「現れた」と考えられています) |
231 |
聖痕 、 聖痕 ( イエス の 釘 によって 残された 傷跡 と 同様 に 、 特定 の 聖人 に 「 現れた 」 と 考えられています ) |
232 |
きよしこん 、 きよしこん ( イエス の くぎ によって のこされた きずあと と どうよう に 、 とくてい の せいじん に 「 あらわれた 」 と かんがえられています ) |
232 |
kiyoshikon , kiyoshikon ( iesu no kugi niyotte nokosareta kizuato to dōyō ni , tokutei no seijin ni " arawareta " to kangaerareteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
232 |
stigmatiser |
232 |
wū míng huà |
232 |
污名化 |
232 |
|
232 |
stigmatize |
232 |
stigmatize |
232 |
estigmatizar |
232 |
estigmatizar |
232 |
stigmatisieren |
232 |
piętnować |
232 |
клеймить |
232 |
kleymit' |
232 |
وصم |
232 |
wasama |
232 |
गाली
देना |
232 |
gaalee dena |
232 |
ਕਲੰਕਿਤ
ਕਰੋ |
232 |
kalakita karō |
232 |
কলঙ্কিত
করা |
232 |
kalaṅkita
karā |
232 |
汚名を着せる |
232 |
汚名 を 着せる |
233 |
おめい お きせる |
233 |
omei o kiseru |
|
|
|
235 |
stigmatiser |
235 |
wū míng huà |
235 |
污名化 |
235 |
|
235 |
stigmatise |
235 |
stigmatise |
235 |
estigmatizar |
235 |
estigmatizar |
235 |
stigmatisieren |
235 |
piętnować |
235 |
клеймить |
235 |
kleymit' |
235 |
وصم |
235 |
wasama |
235 |
गाली
देना |
235 |
gaalee dena |
235 |
ਕਲੰਕਿਤ
ਕਰੋ |
235 |
kalakita karō |
235 |
কলঙ্কিত
করা |
235 |
kalaṅkita
karā |
235 |
汚名を着せる |
235 |
汚名 を 着せる |
234 |
おめい お きせる |
234 |
omei o kiseru |
|
|
|
|
|
|
237 |
formel |
237 |
zhèngshì de |
237 |
正式的 |
237 |
|
237 |
formal |
237 |
formal |
237 |
formal |
237 |
formal |
237 |
formal |
237 |
formalny |
237 |
формальный |
237 |
formal'nyy |
237 |
رسمي |
237 |
rasmi |
237 |
औपचारिक |
237 |
aupachaarik |
237 |
ਰਸਮੀ |
237 |
rasamī |
237 |
প্রথাগত |
237 |
prathāgata |
237 |
フォーマル |
237 |
フォーマル |
235 |
フォーマル |
235 |
fōmaru |
|
|
|
238 |
traiter qn d'une manière qui leur fait
sentir qu'ils sont très mauvais ou sans importance |
238 |
yǐ mǒu zhǒng fāngshì
shǐ mǒu rén gǎndào bùshì, shǐ tāmen gǎndào
zìjǐ hěn bù hǎo huò bù chóng yào |
238 |
以某种方式使某人感到不适,使他们感到自己很不好或不重要 |
238 |
|
238 |
to treat sb in a way
that makes them feel that they are very bad or unimportant |
238 |
to treat sb in a way that makes them feel
that they are very bad or unimportant |
238 |
tratar sb de uma forma que os faça sentir
que são muito ruins ou sem importância |
238 |
tratar a alguien de una manera que le haga
sentir que es muy malo o que no tiene importancia |
238 |
jdn so zu behandeln, dass sie sich sehr
schlecht oder unwichtig fühlen |
238 |
traktować kogoś w sposób, który
sprawia, że czuje się on bardzo zły lub
nieistotny |
238 |
относиться
к кому-то так,
чтобы он чувствовал
себя очень
плохим или
неважным |
238 |
otnosit'sya k komu-to tak, chtoby on
chuvstvoval sebya ochen' plokhim ili nevazhnym |
238 |
أن
يعاملوا sb
بطريقة
تجعلهم
يشعرون بأنهم
سيئون جدًا
أو غير مهمين |
238 |
'ana yueamiluu sb
bitariqat tajealuhum yasheurun bi'anahum sayayuwn jdana 'aw ghyr mahmin |
238 |
इलाज के
लिए एक तरह से
कि उन्हें
लगता है कि वे
बहुत खराब या
महत्वहीन
हैं |
238 |
ilaaj ke lie ek tarah se ki unhen lagata hai
ki ve bahut kharaab ya mahatvaheen hain |
238 |
ਐਸ ਬੀ ਦਾ
ਅਜਿਹਾ .ੰਗ ਨਾਲ
ਇਲਾਜ ਕਰਨਾ
ਜਿਸ ਨਾਲ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਬਹੁਤ ਮਾੜੇ
ਜਾਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹਨ |
238 |
aisa bī dā ajihā.Ga nāla
ilāja karanā jisa nāla unhāṁ nū iha
mahisūsa hudā hai ki uha bahuta māṛē jāṁ
mahatavapūrana hana |
238 |
এমনভাবে
এসবি'র আচরণ
করা যাতে
তাদের মনে
হয় যে তারা
খুব খারাপ বা
গুরুত্বহীন |
238 |
ēmanabhābē ēsabi'ra
ācaraṇa karā yātē tādēra manē
haẏa yē tārā khuba khārāpa bā
gurutbahīna |
238 |
彼らが非常に悪いまたは重要でないと感じさせる方法でsbを扱うこと |
238 |
彼ら が 非常 に 悪い または 重要でない と 感じさせる 方法 で sb を 扱う こと |
236 |
かれら が ひじょう に わるい または じゅうようでない と かんじさせる ほうほう で sb お あつかう こと |
236 |
karera ga hijō ni warui mataha jūyōdenai to kanjisaseru hōhō de sb o atsukau koto |
|
|
|
|
|
|
239 |
Honte; insulte |
239 |
shǐ gǎndào
xiūchǐ; wǔrǔ |
239 |
使感到羞耻;侮辱 |
239 |
|
239 |
使感到羞耻;侮蔑 |
239 |
Shame; insult |
239 |
Vergonha; insulto |
239 |
Vergüenza; insulto |
239 |
Schade, Beleidigung |
239 |
Wstyd; zniewaga |
239 |
Стыд;
оскорбление |
239 |
Styd; oskorbleniye |
239 |
عار
؛ إهانة |
239 |
ear ; 'iihana |
239 |
लज्जा;
अपमान |
239 |
lajja; apamaan |
239 |
ਸ਼ਰਮਨਾਕ |
239 |
śaramanāka |
239 |
লজ্জা;
অপমান |
239 |
lajjā;
apamāna |
239 |
恥;侮辱 |
239 |
恥 ; 侮辱 |
239 |
はじ ; ぶじょく |
239 |
haji ; bujoku |
|
|
|
|
|
|
240 |
Stigmatisation |
240 |
wū míng huà |
240 |
污名化 |
240 |
|
240 |
Stigmatization |
240 |
Stigmatization |
240 |
Estigmatização |
240 |
Estigmatización |
240 |
Stigmatisierung |
240 |
Stygmatyzacja |
240 |
Стигматизация |
240 |
Stigmatizatsiya |
240 |
الوصم |
240 |
alwasm |
240 |
दोषारोपण |
240 |
doshaaropan |
240 |
ਕਲੰਕ |
240 |
kalaka |
240 |
কলঙ্কিতকরণ |
240 |
kalaṅkitakaraṇa |
240 |
スティグマ化 |
240 |
スティグマ 化 |
241 |
すてぃぐま か |
241 |
sutiguma ka |
|
|
|
|
|
|
241 |
Stigmatisation |
241 |
wū míng huà |
241 |
污名化 |
241 |
|
241 |
Stigmatisation |
241 |
Stigmatisation |
241 |
Estigmatização |
241 |
Estigmatización |
241 |
Stigmatisierung |
241 |
Stygmatyzacja |
241 |
Стигматизация |
241 |
Stigmatizatsiya |
241 |
الوصم |
241 |
alwasm |
241 |
दोषारोपण |
241 |
doshaaropan |
241 |
ਕਲੰਕ |
241 |
kalaka |
241 |
কলঙ্কিতকরণ |
241 |
kalaṅkitakaraṇa |
241 |
スティグマ化 |
241 |
スティグマ 化 |
242 |
すてぃぐま か |
242 |
sutiguma ka |
|
|
|
|
|
|
242 |
Montant |
242 |
jiētī |
242 |
阶梯 |
242 |
|
242 |
Stile |
242 |
Stile |
242 |
Stile |
242 |
Escalera para pasar
una cerca |
242 |
Stil |
242 |
Przełaz |
242 |
Стайл |
242 |
Stayl |
242 |
العضادة |
242 |
aleadada |
242 |
सूई |
242 |
sooee |
242 |
ਸਟਾਈਲ |
242 |
saṭā'īla |
242 |
স্টাইল |
242 |
sṭā'ila |
242 |
踏み越し段 |
242 |
踏み越し 段 |
243 |
ふみこし だん |
243 |
fumikoshi dan |
|
|
|
|
|
|
243 |
Échelle |
243 |
tī dèng |
243 |
梯磴 |
243 |
|
243 |
梯磴 |
243 |
Ladder |
243 |
Escada |
243 |
Escalera |
243 |
Leiter |
243 |
Drabina |
243 |
Лестница |
243 |
Lestnitsa |
243 |
سلم |
243 |
salam |
243 |
सीढ़ी |
243 |
seedhee |
243 |
ਪੌੜੀ |
243 |
pauṛī |
243 |
মই |
243 |
ma'i |
243 |
はしご |
243 |
はしご |
244 |
はしご |
244 |
hashigo |
|
|
|
|
|
|
244 |
Plaque tournante |
244 |
xuánzhuǎn mén |
244 |
旋转门 |
244 |
|
244 |
Turntile |
244 |
Turntile |
244 |
Turntile |
244 |
Turntile |
244 |
Turntile |
244 |
Gramofon |
244 |
Турникет |
244 |
Turniket |
244 |
الباب
الدوار |
244 |
albab aldawaar |
244 |
घूमने
लायक |
244 |
ghoomane laayak |
244 |
ਘੁੰਮਣ
ਵਾਲਾ |
244 |
ghumaṇa
vālā |
244 |
ঘূর্ণায়মান |
244 |
ghūrṇāẏamāna |
244 |
ターンタイル |
244 |
ターン タイル |
245 |
ターン タイル |
245 |
tān tairu |
|
|
|
245 |
Tourniquet |
245 |
xuánzhuǎn zhà
mén |
245 |
旋转栅门 |
245 |
|
245 |
旋转栅门 |
245 |
Turnstile |
245 |
Catraca |
245 |
Torniquete |
245 |
Drehkreuz |
245 |
Bramka |
245 |
Турникет |
245 |
Turniket |
245 |
الباب
الدوار |
245 |
albab aldawaar |
245 |
घूमने
वाला
दरवाज़ा |
245 |
ghoomane vaala
daravaaza |
245 |
ਟਰਨਸਟਾਈਲ |
245 |
ṭaranasaṭā'īla |
245 |
টার্নস্টাইল |
245 |
ṭārnasṭā'ila |
245 |
回転式改札口 |
245 |
回転式 改札口 |
246 |
かいてんしき かいさつぐち |
246 |
kaitenshiki kaisatsuguchi |
|
|
|
|
|
|
246 |
montant |
246 |
jiētī |
246 |
阶梯 |
246 |
|
246 |
stile |
246 |
stile |
246 |
estilo |
246 |
escalera para pasar
una cerca |
246 |
Stil |
246 |
przełaz |
246 |
стиль |
246 |
stil' |
246 |
العضادة |
246 |
aleadada |
246 |
सूई |
246 |
sooee |
246 |
ਪੱਕਾ |
246 |
pakā |
246 |
স্টাইল |
246 |
sṭā'ila |
246 |
踏み越し段 |
246 |
踏み越し 段 |
247 |
ふみこし だん |
247 |
fumikoshi dan |
|
|
|
|
|
|
247 |
échelle |
247 |
jiētī |
247 |
阶梯 |
247 |
|
247 |
阶梯 |
247 |
ladder |
247 |
escada |
247 |
escalera |
247 |
Leiter |
247 |
drabina |
247 |
лестница |
247 |
lestnitsa |
247 |
سلم |
247 |
salam |
247 |
सीढ़ी |
247 |
seedhee |
247 |
ਪੌੜੀ |
247 |
pauṛī |
247 |
মই |
247 |
ma'i |
247 |
はしご |
247 |
はしご |
248 |
はしご |
248 |
hashigo |
|
|
|
|
|
|
248 |
un ensemble de
marches qui aident les gens à franchir une clôture ou une porte dans un
champ, etc. |
248 |
yī zǔ
bùzhòu, kěyǐ bāngzhù rénmen páguò líbā huò tiányě de
dàmén, děng děng |
248 |
一组步骤,可以帮助人们爬过篱笆或田野的大门,等等 |
248 |
|
248 |
a
set of steps that help people climb over a fence or gate in a field, etc |
248 |
a set of steps that
help people climb over a fence or gate in a field, etc |
248 |
um conjunto de
degraus que ajudam as pessoas a pular uma cerca ou portão em um campo, etc. |
248 |
un conjunto de
escalones que ayudan a las personas a trepar por una cerca o una puerta en un
campo, etc. |
248 |
eine Reihe von
Stufen, die Menschen helfen, über einen Zaun oder ein Tor auf einem Feld zu
klettern usw. |
248 |
zestaw schodów, które
pomagają ludziom przejść przez płot lub bramę na
polu itp |
248 |
набор
ступеней,
которые
помогают
людям перелезть
через забор
или ворота в
поле и т. д. |
248 |
nabor stupeney,
kotoryye pomogayut lyudyam perelezt' cherez zabor ili vorota v pole i t. d. |
248 |
مجموعة
من الخطوات
التي تساعد
الناس على
تسلق السياج
أو البوابة
في حقل ، وما
إلى ذلك |
248 |
majmueat min
alkhutuat alty tusaeid alnaas ealaa tasaluq alsyaj 'aw albawwabat fi haql ,
wama 'iilaa dhlk |
248 |
कदमों
का एक सेट जो
लोगों को एक
खेत में बाड़
या गेट पर
चढ़ने में
मदद करता है,
आदि |
248 |
kadamon ka ek set jo
logon ko ek khet mein baad ya get par chadhane mein madad karata hai, aadi |
248 |
ਕਦਮਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ
ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਵਾੜ ਜਾਂ
ਫਾਟਕ ਉੱਪਰ
ਚੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ
ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਆਦਿ |
248 |
kadamāṁ
dā ika samūha jō lōkāṁ nū khēta vica
vāṛa jāṁ phāṭaka upara caṛhana vica
madada karadā hai, ādi |
248 |
পদক্ষেপের
একটি সেট যা
লোককে কোনও
ক্ষেত্রের
বেড়া বা
গেটের উপরে
উঠতে
সহায়তা করে
ইত্যাদি |
248 |
padakṣēpēra
ēkaṭi sēṭa yā lōkakē kōna'ō
kṣētrēra bēṛā bā gēṭēra
uparē uṭhatē sahāẏatā karē ityādi |
248 |
人々が畑の柵や門などを乗り越えるのに役立つ一連のステップ |
248 |
人々 が 畑 の 柵 や 門 など を 乗り越える の に 役立つ 一連 の ステップ |
249 |
ひとびと が はたけ の しがらみ や もん など お のりこえる の に やくだつ いちれん の ステップ |
249 |
hitobito ga hatake no shigarami ya mon nado o norikoeru no ni yakudatsu ichiren no suteppu |
|
|
|
|
|
|
249 |
Un ensemble de
marches qui peuvent aider les gens à franchir des clôtures ou des portails
dans les champs, etc. |
249 |
yī zǔ
bùzhòu, kěyǐ bāngzhù rénmen páguò líbā huò tiányě de
dàmén, děng děng |
249 |
一组步骤,可以帮助人们爬过篱笆或田野的大门,等等 |
249 |
|
249 |
一组步骤,可以帮助人们爬过篱笆或田野的大门,等等 |
249 |
A set of steps that
can help people climb through fences or gates in fields, etc. |
249 |
Um conjunto de
etapas que podem ajudar as pessoas a escalar cercas ou portões nos campos,
etc. |
249 |
Un conjunto de
escalones que pueden ayudar a las personas a atravesar vallas o puertas en
los campos, etc. |
249 |
Eine Reihe von
Stufen, die Menschen helfen können, durch Zäune oder Tore auf Feldern usw. zu
klettern. |
249 |
Zestaw schodów,
które mogą pomóc ludziom przejść przez ogrodzenia lub bramy na
polach itp. |
249 |
Набор
ступеней,
которые
могут
помочь людям
перелезть
через
заборы,
ворота в
поля и т. Д. |
249 |
Nabor stupeney,
kotoryye mogut pomoch' lyudyam perelezt' cherez zabory, vorota v polya i t.
D. |
249 |
مجموعة
من الخطوات
التي يمكن أن
تساعد الناس على
تسلق
الأسوار أو
البوابات في
الحقول ، وما
إلى ذلك. |
249 |
majmueat min
alkhutuat alty ymkn 'an tusaeid alnaas ealaa tasaluq al'aswar 'aw albawwabat
fi alhuqul , wama 'iilaa dhalik. |
249 |
कदमों
का एक सेट जो
लोगों को
खेतों में
बाड़ या
द्वार से
चढ़ने में
मदद कर सकता
है, आदि। |
249 |
kadamon ka ek set jo
logon ko kheton mein baad ya dvaar se chadhane mein madad kar sakata hai,
aadi. |
249 |
ਕਦਮਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ
ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਾੜ ਜਾਂ
ਫਾਟਕਾਂ
ਰਾਹੀਂ ਚੜ੍ਹਨ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. |
249 |
kadamāṁ
dā ika samūha jō lōkāṁ nū
khētāṁ vica vāṛa jāṁ
phāṭakāṁ rāhīṁ caṛhana vica
sahā'itā kara sakadā hai. |
249 |
পদক্ষেপের
একটি সেট যা
লোকদের বেড়
বা মাঠ ইত্যাদিতে
গেটগুলির
মধ্য দিয়ে
উঠতে
সহায়তা করতে
পারে etc. |
249 |
padakṣēpēra
ēkaṭi sēṭa yā lōkadēra bēṛa
bā māṭha ityāditē gēṭagulira madhya
diẏē uṭhatē sahāẏatā karatē pārē
etc. |
249 |
人々が畑などの柵や門を登るのを助けることができる一連のステップ。 |
249 |
人々 が 畑 など の 柵 や 門 を 登る の を 助ける こと が できる 一連 の ステップ 。 |
250 |
ひとびと が はたけ など の しがらみ や もん お のぼる の お たすける こと が できる いちれん の ステップ 。 |
250 |
hitobito ga hatake nado no shigarami ya mon o noboru no o tasukeru koto ga dekiru ichiren no suteppu . |
|
|
|
|
|
|
250 |
Pour que les gens
traversent des champs et d'autres endroits, installent des clôtures, des
portes, etc.) Des marches, des échelles, etc. |
250 |
gōng rén
fānyuè tiándì děng chùsuǒ shè wéilán, zhàlán mén děng
yùn) táijiē, tī dèng |
250 |
供人翻越田地等处所设围栏,栅栏门等韵)台阶,梯磴 |
250 |
|
250 |
供人翻越田地等处所设围栏、栅栏门等韵) 台阶,梯磴 |
250 |
For people to cross
fields and other places, set up fences, gates, etc.) Steps, ladders, etc. |
250 |
Para as pessoas
cruzarem campos e outros lugares, criarem cercas, portões, etc.) Degraus,
escadas, etc. |
250 |
Para que la gente
cruce campos y otros lugares, coloque cercas, portones, etc.) Pasos,
escaleras, etc. |
250 |
Damit Menschen
Felder und andere Orte überqueren können, stellen Sie Zäune, Tore usw. auf.)
Stufen, Leitern usw. |
250 |
Aby ludzie
przekraczali pola i inne miejsca, ustawiali ogrodzenia, bramy itp.) Schody,
drabiny itp. |
250 |
Чтобы
люди
переходили
поля и
другие
места, устанавливали
заборы,
ворота и т. Д.)
Ступени,
лестницы и т.
Д. |
250 |
Chtoby lyudi
perekhodili polya i drugiye mesta, ustanavlivali zabory, vorota i t. D.)
Stupeni, lestnitsy i t. D. |
250 |
لكي
يتمكن الناس
من عبور
الحقول
والأماكن الأخرى
، قم بإقامة
الأسوار
والبوابات
وما إلى ذلك)
خطوات
وسلالم وما
إلى ذلك. |
250 |
likay yatamakan
alnaas min eubur alhuqul wal'amakin al'ukhraa , qum bi'iiqamat al'aswar
walbawabat wama 'iilaa dhulika) khatawat wasalalim wama 'iilaa dhalik. |
250 |
लोगों
के लिए खेतों
और अन्य
स्थानों को
पार करने के
लिए, बाड़,
द्वार आदि
स्थापित
करना। |
250 |
logon ke lie kheton
aur any sthaanon ko paar karane ke lie, baad, dvaar aadi sthaapit karana. |
250 |
ਲੋਕਾਂ
ਲਈ ਖੇਤ ਅਤੇ
ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ
ਪਾਰ ਕਰਨ ਲਈ,
ਵਾੜ, ਫਾਟਕ
ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ
ਆਦਿ.) ਪੌੜੀਆਂ,
ਪੌੜੀਆਂ, ਆਦਿ. |
250 |
Lōkāṁ
la'ī khēta atē hōra thāvāṁ pāra
karana la'ī, vāṛa, phāṭaka sathāpata karana
ādi.) Pauṛī'āṁ, pauṛī'āṁ,
ādi. |
250 |
লোকেরা
মাঠ এবং
অন্যান্য
স্থানগুলি
অতিক্রম
করার জন্য,
বেড়া, গেট
ইত্যাদি
স্থাপন করবে Ste পদক্ষেপ,
মই ইত্যাদি, |
250 |
Lōkērā
māṭha ēbaṁ an'yān'ya sthānaguli atikrama
karāra jan'ya, bēṛā, gēṭa ityādi
sthāpana karabē Ste padakṣēpa, ma'i ityādi, |
250 |
人が畑や他の場所を横断するために、柵や門などを設置します。)階段、はしごなど。 |
250 |
人 が 畑 や 他 の 場所 を 横断 する ため に 、 柵 や 門 など を 設置 します 。 ) 階段 、 はしご など 。 |
251 |
ひと が はたけ や た の ばしょ お おうだん する ため に 、 しがらみ や もん など お せっち します 。 ) かいだん 、 はしご など 。 |
251 |
hito ga hatake ya ta no basho o ōdan suru tame ni , shigarami ya mon nado o secchi shimasu . ) kaidan , hashigo nado . |
|
|
|
|
|
|
251 |
également |
251 |
hái |
251 |
还 |
251 |
|
251 |
还 |
251 |
also |
251 |
tb |
251 |
además |
251 |
ebenfalls |
251 |
również |
251 |
также |
251 |
takzhe |
251 |
أيضا |
251 |
'aydaan |
251 |
भी |
251 |
bhee |
251 |
ਵੀ |
251 |
Vī |
251 |
এছাড়াও |
251 |
ēchāṛā'ō |
251 |
また |
251 |
また |
252 |
また |
252 |
mata |
|
|
|
|
|
|
252 |
tour |
252 |
fān |
252 |
翻 |
252 |
|
252 |
翻 |
252 |
turn |
252 |
vez |
252 |
turno |
252 |
Wende |
252 |
skręcać |
252 |
повернуть |
252 |
povernut' |
252 |
منعطف
أو دور |
252 |
muneataf 'aw dawr |
252 |
मोड़ |
252 |
mod |
252 |
ਵਾਰੀ |
252 |
vārī |
252 |
মোড় |
252 |
mōṛa |
252 |
順番 |
252 |
順番 |
253 |
じゅんばん |
253 |
junban |
|
|
|
|
|
|
253 |
Lu |
253 |
lǐng |
253 |
阾 |
253 |
|
253 |
阾 |
253 |
Lu |
253 |
Lu |
253 |
Lu |
253 |
Lu |
253 |
Lu |
253 |
Лу |
253 |
Lu |
253 |
لو |
253 |
law |
253 |
लू |
253 |
loo |
253 |
ਲੂ |
253 |
lū |
253 |
লু |
253 |
lu |
253 |
ルー |
253 |
ルー |
254 |
ルー |
254 |
rū |
|
|
|
|
|
|
254 |
sauf |
254 |
chú |
254 |
除 |
254 |
|
254 |
除 |
254 |
except |
254 |
exceto |
254 |
excepto |
254 |
außer |
254 |
z wyjątkiem |
254 |
Кроме |
254 |
Krome |
254 |
يستثني |
254 |
yastathni |
254 |
के
सिवाय |
254 |
ke sivaay |
254 |
ਸਿਵਾਏ |
254 |
sivā'ē |
254 |
বাদে |
254 |
bādē |
254 |
を除いて |
254 |
を 除いて |
255 |
お のぞいて |
255 |
o nozoite |
|
|
|
|
|
|
255 |
risque |
255 |
xiǎn |
255 |
险 |
255 |
|
255 |
险 |
255 |
risk |
255 |
risco |
255 |
riesgo |
255 |
Risiko |
255 |
ryzyko |
255 |
риск |
255 |
risk |
255 |
مخاطرة |
255 |
mukhatira |
255 |
जोखिम |
255 |
jokhim |
255 |
ਜੋਖਮ |
255 |
jōkhama |
255 |
ঝুঁকি |
255 |
jhum̐ki |
255 |
危険 |
255 |
危険 |
256 |
きけん |
256 |
kiken |
|
|
|
|
|
|
256 |
yin |
256 |
yīn |
256 |
阴 |
256 |
|
256 |
陰 |
256 |
yin |
256 |
yin |
256 |
yin |
256 |
Yin |
256 |
yin |
256 |
инь |
256 |
in' |
256 |
يين |
256 |
yayn |
256 |
यिन |
256 |
yin |
256 |
ਯਿਨ |
256 |
yina |
256 |
ইয়িন |
256 |
iẏina |
256 |
陰 |
256 |
陰 |
257 |
かげ |
257 |
kage |
|
|
|
|
|
|
257 |
Ordre |
257 |
jiē |
257 |
阶 |
257 |
|
257 |
阶 |
257 |
Order |
257 |
Pedido |
257 |
Pedido |
257 |
Auftrag |
257 |
Zamówienie |
257 |
Заказ |
257 |
Zakaz |
257 |
ترتيب |
257 |
tartib |
257 |
गण |
257 |
gan |
257 |
ਆਰਡਰ |
257 |
āraḍara |
257 |
অর্ডার |
257 |
arḍāra |
257 |
注文 |
257 |
注文 |
258 |
ちゅうもん |
258 |
chūmon |
|
|
|
|
|
|
258 |
fainéant |
258 |
xián |
258 |
闲 |
258 |
|
258 |
怠 |
258 |
lazy |
258 |
preguiçoso |
258 |
perezoso |
258 |
faul |
258 |
leniwy |
258 |
ленивый |
258 |
lenivyy |
258 |
كسول |
258 |
kasul |
258 |
आलसी |
258 |
aalasee |
258 |
ਸੁਸਤ |
258 |
susata |
258 |
অলস |
258 |
alasa |
258 |
怠惰 |
258 |
怠惰 |
259 |
たいだ |
259 |
taida |
|
|
|
|
|
|
259 |
叾 |
259 |
liǎo |
259 |
叾 |
259 |
|
259 |
叾 |
259 |
叾 |
259 |
叾 |
259 |
叾 |
259 |
叾 |
259 |
叾 |
259 |
叾 |
259 |
liǎo |
259 |
叾 |
259 |
liao |
259 |
叾 |
259 |
liao |
259 |
叾 |
259 |
liǎo |
259 |
叾 |
259 |
liǎo |
259 |
叾 |
259 |
叾 |
260 |
叾 |
260 |
叾 |
|
|
|
|
|
|
260 |
吂 |
260 |
máng |
260 |
吂 |
260 |
|
260 |
吂 |
260 |
吂 |
260 |
吂 |
260 |
吂 |
260 |
吂 |
260 |
吂 |
260 |
吂 |
260 |
máng |
260 |
吂 |
260 |
mang |
260 |
吂 |
260 |
mang |
260 |
吂 |
260 |
máng |
260 |
吂 |
260 |
máng |
260 |
吂 |
260 |
吂 |
261 |
吂 |
261 |
吂 |
|
|
|
|
|
|
261 |
Nom |
261 |
míng |
261 |
名 |
261 |
|
261 |
名 |
261 |
name |
261 |
nome |
261 |
nombre |
261 |
Name |
261 |
Nazwa |
261 |
название |
261 |
nazvaniye |
261 |
اسم |
261 |
aism |
261 |
नाम |
261 |
naam |
261 |
ਨਾਮ |
261 |
nāma |
261 |
নাম |
261 |
nāma |
261 |
名前 |
261 |
名前 |
262 |
なまえ |
262 |
namae |
|
|
|
|
|
|
262 |
Appel |
262 |
zhào |
262 |
召 |
262 |
|
262 |
召 |
262 |
Call |
262 |
Ligar |
262 |
Llamada |
262 |
Anruf |
262 |
Połączenie |
262 |
Вызов |
262 |
Vyzov |
262 |
يتصل |
262 |
yatasal |
262 |
कॉल |
262 |
kol |
262 |
ਕਾਲ
ਕਰੋ |
262 |
kāla karō |
262 |
ফোন
করুন |
262 |
phōna karuna |
262 |
コール |
262 |
コール |
263 |
コール |
263 |
kōru |
|
|
|
|
|
|
263 |
gare |
263 |
tái |
263 |
台 |
263 |
|
263 |
台 |
263 |
station |
263 |
estação |
263 |
estación |
263 |
Bahnhof |
263 |
stacja |
263 |
станция |
263 |
stantsiya |
263 |
محطة |
263 |
mahata |
263 |
स्टेशन |
263 |
steshan |
263 |
ਸਟੇਸ਼ਨ |
263 |
saṭēśana |
263 |
স্টেশন |
263 |
sṭēśana |
263 |
駅 |
263 |
駅 |
264 |
えき |
264 |
eki |
|
|
|
|
|
|
264 |
corps |
264 |
shēn |
264 |
身 |
264 |
|
264 |
身 |
264 |
body |
264 |
corpo |
264 |
cuerpo |
264 |
Körper |
264 |
ciało |
264 |
тело |
264 |
telo |
264 |
الجسم |
264 |
aljism |
264 |
तन |
264 |
tan |
264 |
ਸਰੀਰ |
264 |
sarīra |
264 |
শরীর |
264 |
śarīra |
264 |
体 |
264 |
体 |
265 |
からだ |
265 |
karada |
|
|
|
|
|
|
265 |
Donc |
265 |
suǒ |
265 |
所 |
265 |
|
265 |
所 |
265 |
So |
265 |
Então |
265 |
Entonces |
265 |
So |
265 |
Więc |
265 |
Так |
265 |
Tak |
265 |
وبالتالي |
265 |
wabialttali |
265 |
इसलिए |
265 |
isalie |
265 |
ਇਸ
ਲਈ |
265 |
isa la'ī |
265 |
তাই |
265 |
tā'i |
265 |
そう |
265 |
そう |
266 |
そう |
266 |
sō |
|
|
|
|
|
|
266 |
Donc |
266 |
suǒ |
266 |
所 |
266 |
|
266 |
所 |
266 |
So |
266 |
Então |
266 |
Entonces |
266 |
So |
266 |
Więc |
266 |
Так |
266 |
Tak |
266 |
وبالتالي |
266 |
wabialttali |
266 |
इसलिए |
266 |
isalie |
266 |
ਇਸ
ਲਈ |
266 |
isa la'ī |
266 |
তাই |
266 |
tā'i |
266 |
そう |
266 |
そう |
267 |
そう |
267 |
sō |
|
|
|
|
|
|
267 |
monnaie |
267 |
huàn |
267 |
换 |
267 |
|
267 |
换 |
267 |
change |
267 |
mudança |
267 |
cambio |
267 |
Veränderung |
267 |
zmiana |
267 |
менять |
267 |
menyat' |
267 |
يتغيرون |
267 |
yataghayarun |
267 |
परिवर्तन |
267 |
parivartan |
267 |
ਬਦਲੋ |
267 |
badalō |
267 |
পরিবর্তন |
267 |
paribartana |
267 |
変化する |
267 |
変化 する |
268 |
へんか する |
268 |
henka suru |
|
|
|
|
|
|
268 |
gâteau |
268 |
gāo |
268 |
糕 |
268 |
|
268 |
糕 |
268 |
cake |
268 |
bolo |
268 |
pastel |
268 |
Kuchen |
268 |
ciasto |
268 |
кекс |
268 |
keks |
268 |
كيك |
268 |
kayk |
268 |
केक |
268 |
kek |
268 |
ਕੇਕ |
268 |
kēka |
268 |
পিষ্টক |
268 |
piṣṭaka |
268 |
ケーキ |
268 |
ケーキ |
269 |
ケーキ |
269 |
kēki |
|
|
|
|
|
|
269 |
Ménage |
269 |
hù |
269 |
户 |
269 |
|
269 |
戶 |
269 |
Household |
269 |
Doméstico |
269 |
Familiar |
269 |
Haushalt |
269 |
Gospodarstwo domowe |
269 |
Семья |
269 |
Sem'ya |
269 |
أسرة |
269 |
'usra |
269 |
गृहस्थी |
269 |
grhasthee |
269 |
ਘਰੇਲੂ |
269 |
gharēlū |
269 |
গৃহস্থালীর |
269 |
gr̥hasthālīra |
269 |
家庭 |
269 |
家庭 |
270 |
かてい |
270 |
katei |
|
|
|
|
|
|
270 |
stylet |
270 |
duǎn jiàn |
270 |
短剑 |
270 |
|
270 |
stiletto |
270 |
stiletto |
270 |
estilete |
270 |
estilete |
270 |
Stilett |
270 |
sztylet |
270 |
шпилька |
270 |
shpil'ka |
270 |
خنجر |
270 |
khanajr |
270 |
कटार |
270 |
kataar |
270 |
ਸਟੈਲੇਟੋ |
270 |
saṭailēṭō |
270 |
স্টিলেটটো |
270 |
sṭilēṭaṭō |
270 |
スティレット |
270 |
スティレット |
271 |
すてぃれっと |
271 |
sutiretto |
|
|
|
271 |
talons aiguilles |
271 |
xì
gāogēnxié |
271 |
细高跟鞋 |
271 |
|
271 |
stilettos |
271 |
stilettos |
271 |
estiletes |
271 |
tacones de aguja |
271 |
Stilettos |
271 |
szpilki |
271 |
туфли
на шпильке |
271 |
tufli na shpil'ke |
271 |
كعب
عالي |
271 |
kaeb eali |
271 |
Stilettos |
271 |
stilaittos |
271 |
ਸਟੈਲੇਟੋਜ਼ |
271 |
saṭailēṭōza |
271 |
স্টিলেটটোস |
271 |
sṭilēṭaṭōsa |
271 |
スティレット |
271 |
スティレット |
272 |
すてぃれっと |
272 |
sutiretto |
|
|
|
|
|
|
272 |
talons aiguilles |
272 |
gāogēnxié |
272 |
高跟鞋 |
272 |
|
272 |
stilettoes |
272 |
stilettoes |
272 |
estiletes |
272 |
tacones de aguja |
272 |
Stilettos |
272 |
szpilki |
272 |
шпильки |
272 |
shpil'ki |
272 |
الخناجر |
272 |
alkhanajir |
272 |
Stilettoes |
272 |
stilaittoais |
272 |
ਪੇਟ |
272 |
pēṭa |
272 |
স্টিলেটটোস |
272 |
sṭilēṭaṭōsa |
272 |
スティレット |
272 |
スティレット |
273 |
すてぃれっと |
273 |
sutiretto |
|
|
|
273 |
également |
273 |
hái |
273 |
还 |
273 |
|
273 |
also |
273 |
also |
273 |
tb |
273 |
además |
273 |
ebenfalls |
273 |
również |
273 |
также |
273 |
takzhe |
273 |
أيضا |
273 |
'aydaan |
273 |
भी |
273 |
bhee |
273 |
ਵੀ |
273 |
vī |
273 |
এছাড়াও |
273 |
ēchāṛā'ō |
273 |
また |
273 |
また |
274 |
また |
274 |
mata |
|
|
|
|
|
|
274 |
talon aiguille |
274 |
gāogēnxié |
274 |
高跟鞋 |
274 |
|
274 |
stiletto
heel |
274 |
stiletto heel |
274 |
salto agulha |
274 |
tacón de aguja |
274 |
Stiletto-Absatz |
274 |
szpilka |
274 |
шпилька
на каблуке |
274 |
shpil'ka na kabluke |
274 |
كعب
خنجر |
274 |
kaeb khunjur |
274 |
महिलाओं
की ऊँची एड़ी
की जूती |
274 |
mahilaon kee oonchee
edee kee jootee |
274 |
ਪੇਟ
ਦੀ ਅੱਡੀ |
274 |
pēṭa
dī aḍī |
274 |
স্টিলেটটো
হিল |
274 |
sṭilēṭaṭō
hila |
274 |
スティレットヒール |
274 |
スティレットヒール |
275 |
すてぃれっとひいる |
275 |
sutirettohīru |
|
|
|
275 |
Talons hauts |
275 |
gāogēnxié |
275 |
高跟鞋 |
275 |
|
275 |
高跟鞋 |
275 |
High heels |
275 |
Salto alto |
275 |
Tacones altos |
275 |
High Heels |
275 |
Wysokie obcasy |
275 |
Высокие
каблуки |
275 |
Vysokiye kabluki |
275 |
كعب
عالي |
275 |
kaeb eali |
275 |
ऊँची
एड़ी के जूते |
275 |
oonchee edee ke
joote |
275 |
ਉੱਚੀਆਂ
ਅੱਡੀਆਂ |
275 |
ucī'āṁ
aḍī'āṁ |
275 |
হাই
হিলস |
275 |
hā'i hilasa |
275 |
ハイヒール |
275 |
ハイヒール |
276 |
ハイヒール |
276 |
haihīru |
|
|
|
|
|
|
276 |
une chaussure de
femme avec un talon très haut et étroit; le talon d'une telle chaussure |
276 |
nǚ xié, xié
gēn fēicháng gāo. Zhè zhǒng xié shàng de
jiǎogēn |
276 |
女鞋,鞋跟非常高。这种鞋上的脚跟 |
276 |
|
276 |
a womans shoe with a very high narrow heel; the heel on such a
shoe |
276 |
a womans shoe with a
very high narrow heel; the heel on such a shoe |
276 |
um sapato feminino
com um salto estreito muito alto; o salto desse sapato |
276 |
un zapato de mujer
con un tacón muy alto y estrecho; el tacón de un zapato así |
276 |
ein Damenschuh mit
einem sehr hohen schmalen Absatz, der Absatz eines solchen Schuhs |
276 |
damski but z bardzo
wysokim wąskim obcasem; pięta w takim bucie |
276 |
женская
обувь на
очень
высоком
узком каблуке;
каблук на
такой обуви |
276 |
zhenskaya obuv' na
ochen' vysokom uzkom kabluke; kabluk na takoy obuvi |
276 |
حذاء
نسائي بكعب
ضيق عالٍ
جداً ؛ الكعب
على هذا
الحذاء |
276 |
hidha' nisayiyin
bikaeab dayq eal jdaan ; alkueab ealaa hadha alhidha' |
276 |
एक
बहुत ऊँची
एड़ी के साथ
एक महिला का
जूता, इस तरह
के जूते पर
एड़ी |
276 |
ek bahut oonchee edee
ke saath ek mahila ka joota, is tarah ke joote par edee |
276 |
ਇਕ
sਰਤ ਦੀ ਜੁੱਤੀ
ਬਹੁਤ ਉੱਚੀ
ਤੰਗੀ ਅੱਡੀ
ਨਾਲ ਹੈ, ਅਜਿਹੀ
ਜੁੱਤੀ 'ਤੇ
ਅੱਡੀ |
276 |
ika srata dī
jutī bahuta ucī tagī aḍī nāla hai, ajihī
jutī'tē aḍī |
276 |
খুব
উঁচু সরু
গোড়ালি সহ
একজন মহিলার
জুতো, এই
জাতীয়
জুতার
জুতোয় |
276 |
khuba um̐cu saru
gōṛāli saha ēkajana mahilāra jutō, ē'i
jātīẏa jutāra jutōẏa |
276 |
非常に高い狭いヒールの女性の靴;そのような靴のかかと |
276 |
非常 に 高い 狭い ヒール の 女性 の 靴 ; その ような 靴 の かかと |
277 |
ひじょう に たかい せまい ヒール の じょせい の くつ ; その ような くつ の かかと |
277 |
hijō ni takai semai hīru no josei no kutsu ; sono yōna kutsu no kakato |
|
|
|
277 |
Chaussures pour femmes à talon aiguille; (de
chaussures pour femmes) talons aiguilles |
277 |
xì gāo gēn nǚ xié;(nǚ
xié de) xì gāo gēn |
277 |
细髙跟女鞋;(女鞋的)细高跟 |
277 |
|
277 |
细髙跟女鞋;(女鞋的)细高跟 |
277 |
Stiletto heel women's shoes; (of women's
shoes) stiletto |
277 |
Sapatos femininos de salto agulha; (de
sapatos femininos) salto agulha |
277 |
Zapatos de mujer con tacón de aguja; (de
zapatos de mujer) tacones de aguja |
277 |
Damenschuhe mit Stöckelabsatz; (von
Damenschuhen) Stöckelschuhe |
277 |
Buty damskie na szpilce; (butów damskich)
szpilki na szpilce |
277 |
Туфли
женские на
шпильке; (из
женских
туфлей) на
шпильках |
277 |
Tufli zhenskiye na shpil'ke; (iz zhenskikh
tufley) na shpil'kakh |
277 |
أحذية
نسائية بكعب
خنجر ؛ (من
أحذية نسائية)
كعوب خنجر |
277 |
'ahadhiat nisayiyat
bikaeb khanjr ; (mn 'ahadhiat nisayiya) kueub khanajr |
277 |
स्टिलेट्टो
एड़ी
महिलाओं के
जूते; |
277 |
stiletto edee mahilaon ke joote; |
277 |
Stiਰਤਾਂ
ਦੀਆਂ
ਜੁੱਤੀਆਂ; |
277 |
Stiratāṁ dī'āṁ
jutī'āṁ; |
277 |
স্টিলেটটো
হিল
মহিলাদের
জুতো; (মহিলাদের
জুতার)
স্টিলেটটো
হিল |
277 |
sṭilēṭaṭō hila
mahilādēra jutō; (mahilādēra jutāra)
sṭilēṭaṭō hila |
277 |
スティレットヒールの女性の靴;(女性の靴の)スチレットヒール |
277 |
スティレットヒール の 女性 の 靴 ;( 女性 の 靴 の ) スチレットヒール |
278 |
すてぃれっとひいる の じょせい の くつ ;( じょせい の くつ の ) すちれっとひいる |
278 |
sutirettohīru no josei no kutsu ;( josei no kutsu no ) suchirettohīru |
|
|
|
|
|
|
278 |
Synonyme |
278 |
dàimíngcí |
278 |
代名词 |
278 |
|
278 |
Synonym |
278 |
Synonym |
278 |
Sinônimo |
278 |
Sinónimo |
278 |
Synonym |
278 |
Synonim |
278 |
Синоним |
278 |
Sinonim |
278 |
مرادف |
278 |
muradif |
278 |
पर्याय |
278 |
paryaay |
278 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
278 |
samānārathī |
278 |
প্রতিশব্দ |
278 |
pratiśabda |
278 |
シノニム |
278 |
シノニム |
279 |
シノニム |
279 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
279 |
Talon aiguille |
279 |
zhǎng
dīngxié gēn |
279 |
长钉鞋跟 |
279 |
|
279 |
Spike
heel |
279 |
Spike heel |
279 |
Salto alto |
279 |
Tacón de aguja |
279 |
Spike-Ferse |
279 |
Szpilka |
279 |
Шипованная
пятка |
279 |
Shipovannaya pyatka |
279 |
كعب
مدبب |
279 |
kaeb mudabib |
279 |
स्पाइक
हील |
279 |
spaik heel |
279 |
ਸਪਾਈਕ
ਦੀ ਅੱਡੀ |
279 |
sapā'īka
dī aḍī |
279 |
স্পাইক
হিল |
279 |
spā'ika hila |
279 |
スパイクヒール |
279 |
スパイク ヒール |
280 |
スパイク ヒール |
280 |
supaiku hīru |
|
|
|
|
|
|
280 |
photo |
280 |
túpiàn |
280 |
图片 |
280 |
|
280 |
picture |
280 |
picture |
280 |
foto |
280 |
imagen |
280 |
Bild |
280 |
obrazek |
280 |
картина |
280 |
kartina |
280 |
صورة |
280 |
sura |
280 |
चित्र |
280 |
chitr |
280 |
ਤਸਵੀਰ |
280 |
tasavīra |
280 |
ছবি |
280 |
chabi |
280 |
画像 |
280 |
画像 |
281 |
がぞう |
281 |
gazō |
|
|
|
281 |
sabotez un petit
couteau avec une lame étroite et pointue |
281 |
yòng jiān tóu de
xiázhǎi de dāopiàn chuān shàng yī bǎ
xiǎodāo |
281 |
用尖头的狭窄的刀片穿上一把小刀 |
281 |
|
281 |
shoe
a small knife with a narrow pointed blade |
281 |
shoe a small knife
with a narrow pointed blade |
281 |
sapato uma pequena
faca com uma lâmina estreita e pontiaguda |
281 |
Zapata un cuchillo
pequeño con una hoja estrecha y puntiaguda. |
281 |
Schuh ein kleines
Messer mit einer schmalen spitzen Klinge |
281 |
but mały
nóż z wąskim ostrzem |
281 |
проткните
небольшой
нож с узким
заостренным
лезвием |
281 |
protknite nebol'shoy
nozh s uzkim zaostrennym lezviyem |
281 |
نعل
سكينًا
صغيرًا
بشفرة ضيقة
مدببة |
281 |
nel skynana sghyrana
bishafrat dayqat mudabiba |
281 |
एक
छोटे चाकू को
संकीर्ण
नुकीले
ब्लेड से बांधें |
281 |
ek chhote chaakoo ko
sankeern nukeele bled se baandhen |
281 |
ਇੱਕ
ਤੰਗ ਪੁਆਇੰਟ
ਬਲੇਡ ਦੇ ਨਾਲ
ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਚਾਕੂ ਜੁੱਤੀ |
281 |
ika taga
pu'ā'iṭa balēḍa dē nāla ika
chōṭā cākū jutī |
281 |
একটি
সংকীর্ণ
পয়েন্ট
ব্লেড সঙ্গে
একটি ছোট ছুরি
জুতো |
281 |
ēkaṭi
saṅkīrṇa paẏēnṭa blēḍa
saṅgē ēkaṭi chōṭa churi jutō |
281 |
細い先のとがった刃で小さなナイフを履く |
281 |
細い 先 の とがった 刃 で 小さな ナイフ を 履く |
282 |
ほそい さき の とがった は で ちいさな ナイフ お はく |
282 |
hosoi saki no togatta ha de chīsana naifu o haku |
|
|
|
282 |
Dague |
282 |
duǎn jiàn;
bǐshǒu |
282 |
短剑;匕首 |
282 |
|
282 |
短剑;匕首 |
282 |
Dagger |
282 |
Punhal |
282 |
Daga |
282 |
Dolch |
282 |
Sztylet |
282 |
Кинжал |
282 |
Kinzhal |
282 |
خنجر |
282 |
khanajr |
282 |
कटार |
282 |
kataar |
282 |
ਖੰਜਰ |
282 |
khajara |
282 |
ড্যাজার |
282 |
ḍyājāra |
282 |
短剣 |
282 |
短剣 |
283 |
たんけん |
283 |
tanken |
|
|
|
|
|
|
283 |
Encore |
283 |
réngrán |
283 |
仍然 |
283 |
|
283 |
Still |
283 |
Still |
283 |
Ainda |
283 |
Todavía |
283 |
Immer noch |
283 |
Nadal |
283 |
По-прежнему |
283 |
Po-prezhnemu |
283 |
ما
يزال |
283 |
ma yazal |
283 |
फिर
भी |
283 |
phir bhee |
283 |
ਫਿਰ
ਵੀ |
283 |
phira vī |
283 |
তবুও |
283 |
tabu'ō |
283 |
それでも |
283 |
それでも |
284 |
それでも |
284 |
soredemo |
|
|
|
|
|
|
284 |
continuer jusqu'à un moment donné et ne pas
finir |
284 |
chíxù dào tèdìng de shíjiān diǎn,
ránhòu jiéshù |
284 |
持续到特定的时间点,然后结束 |
284 |
|
284 |
continuing until a particular point in time
and not finishing |
284 |
continuing until a particular point in time
and not finishing |
284 |
continuando até um determinado ponto no
tempo e não terminando |
284 |
continuando hasta un punto en particular en
el tiempo y no terminando |
284 |
Fortsetzung bis zu einem bestimmten
Zeitpunkt und nicht zu Ende |
284 |
trwa do określonego momentu i nie
kończy się |
284 |
продолжается
до
определенного
момента
времени и не
заканчивается |
284 |
prodolzhayetsya do opredelennogo momenta
vremeni i ne zakanchivayetsya |
284 |
تستمر
حتى نقطة
زمنية معينة
ولا تنتهي |
284 |
tastamiru hataa
nuqtat zamaniat mueayanat wala tantahi |
284 |
समय में
एक विशेष
बिंदु तक
जारी रखने और
परिष्करण
नहीं |
284 |
samay mein ek vishesh bindu tak jaaree
rakhane aur parishkaran nahin |
284 |
ਸਮੇਂ ਤੇ
ਖ਼ਾਸ ਬਿੰਦੂ
ਤਕ ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ ਅਤੇ ਖ਼ਤਮ
ਨਾ ਕਰਨਾ |
284 |
samēṁ tē
ḵẖāsa bidū taka jārī rakhaṇā
atē ḵẖatama nā karanā |
284 |
সময়
নির্দিষ্ট
সময়
পর্যন্ত
অবিরত এবং
শেষ না |
284 |
samaẏa nirdiṣṭa
samaẏa paryanta abirata ēbaṁ śēṣa nā |
284 |
特定の時点まで継続し、終了しない |
284 |
特定 の 時点 まで 継続 し 、 終了 しない |
285 |
とくてい の じてん まで けいぞく し 、 しゅうりょう しない |
285 |
tokutei no jiten made keizoku shi , shūryō shinai |
|
|
|
285 |
Encore |
285 |
hái; shù shì; wěi rán; yījiù |
285 |
还;述是;伪然;依旧 |
285 |
|
285 |
还;述是;伪然;依旧 |
285 |
Still |
285 |
Ainda |
285 |
Todavía |
285 |
Immer noch |
285 |
Nadal |
285 |
По-прежнему |
285 |
Po-prezhnemu |
285 |
ما يزال |
285 |
ma yazal |
285 |
फिर भी |
285 |
phir bhee |
285 |
ਫਿਰ ਵੀ |
285 |
phira vī |
285 |
তবুও |
285 |
tabu'ō |
285 |
それでも |
285 |
それでも |
286 |
それでも |
286 |
soredemo |
|
|
|
|
|
|
286 |
Je leur ai écrit le
mois dernier et j'attends toujours une réponse |
286 |
wǒ shàng gè yuè
xiě xìn gěi tāmen, dàn wǒ réng zài děngdài huífù |
286 |
我上个月写信给他们,但我仍在等待回复 |
286 |
|
286 |
I
wrote to them last month and I’m still waiting for a reply |
286 |
I wrote to them last
month and I’m still waiting for a reply |
286 |
Eu escrevi para eles
no mês passado e ainda estou esperando por uma resposta |
286 |
Les escribí el mes
pasado y todavía estoy esperando una respuesta. |
286 |
Ich habe ihnen
letzten Monat geschrieben und warte immer noch auf eine Antwort |
286 |
Napisałem do
nich w zeszłym miesiącu i wciąż czekam na odpowiedź |
286 |
Я
писал им в
прошлом
месяце и все
еще жду ответа |
286 |
YA pisal im v
proshlom mesyatse i vse yeshche zhdu otveta |
286 |
لقد
كتبت إليهم
الشهر
الماضي وما
زلت أنتظر الرد |
286 |
laqad katabt
'iilayhim alshahr almadi wama zilt 'antazir alradu |
286 |
मैंने
उन्हें
पिछले महीने
लिखा था और
मैं अभी भी
उत्तर की
प्रतीक्षा
कर रहा हूं |
286 |
mainne unhen pichhale
maheene likha tha aur main abhee bhee uttar kee prateeksha kar raha hoon |
286 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ
ਲਿਖਿਆ ਸੀ ਅਤੇ
ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ
ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
286 |
maiṁ
unhāṁ nū pichalē mahīnē likhi'ā sī
atē maiṁ ajē vī javāba dī uḍīka
kara rihā hāṁ |
286 |
আমি
তাদের গত
মাসে
লিখেছিলাম
এবং আমি এখনও
একটি
উত্তরের
জন্য
অপেক্ষা
করছি |
286 |
āmi
tādēra gata māsē likhēchilāma ēbaṁ
āmi ēkhana'ō ēkaṭi uttarēra jan'ya
apēkṣā karachi |
286 |
私は先月彼らに手紙を書きました、そして私はまだ返事を待っています |
286 |
私 は 先月 彼ら に 手紙 を 書きました 、 そして 私 は まだ 返事 を 待っています |
287 |
わたし わ せんげつ かれら に てがみ お かきました 、 そして わたし わ まだ へんじ お まっています |
287 |
watashi wa sengetsu karera ni tegami o kakimashita , soshite watashi wa mada henji o matteimasu |
|
|
|
287 |
Je leur ai écrit le
mois dernier mais j'attends toujours une réponse |
287 |
wǒ shàng gè yuè
xiě xìn gěi tāmen, dàn wǒ réng zài děngdài huífù |
287 |
我上个月写信给他们,但我仍在等待回复 |
287 |
|
287 |
我上个月写信给他们,但我仍在等待回复 |
287 |
I wrote to them last
month but I am still waiting for a reply |
287 |
Eu escrevi para eles
no mês passado, mas ainda estou esperando uma resposta |
287 |
Les escribí el mes
pasado pero todavía estoy esperando una respuesta. |
287 |
Ich habe ihnen
letzten Monat geschrieben, aber ich warte immer noch auf eine Antwort |
287 |
Napisałem do
nich w zeszłym miesiącu, ale wciąż czekam na
odpowiedź |
287 |
Я
писал им в
прошлом
месяце, но
все еще жду ответа |
287 |
YA pisal im v
proshlom mesyatse, no vse yeshche zhdu otveta |
287 |
لقد
كتبت إليهم
الشهر
الماضي
ولكني ما زلت
أنتظر الرد |
287 |
laqad katabt
'iilayhim alshahr almadi walikuniy ma zilt 'antazir alradu |
287 |
मैंने
उन्हें
पिछले महीने
लिखा था
लेकिन मुझे
अभी भी जवाब
का इंतजार है |
287 |
mainne unhen
pichhale maheene likha tha lekin mujhe abhee bhee javaab ka intajaar hai |
287 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ
ਲਿਖਿਆ ਸੀ ਪਰ
ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ
ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
287 |
maiṁ
unhāṁ nū pichalē mahīnē likhi'ā sī
para maiṁ ajē vī javāba dī uḍīka kara
rihā hāṁ |
287 |
আমি
তাদের গত
মাসে
লিখেছিলাম
তবে আমি এখনও
একটি
উত্তরের
জন্য
অপেক্ষা
করছি |
287 |
āmi
tādēra gata māsē likhēchilāma tabē
āmi ēkhana'ō ēkaṭi uttarēra jan'ya
apēkṣā karachi |
287 |
私は先月彼らに手紙を書きましたが、私はまだ返事を待っています |
287 |
私 は 先月 彼ら に 手紙 を 書きましたが 、 私 は まだ 返事 を 待っています |
288 |
わたし わ せんげつ かれら に てがみ お かきましたが 、 わたし わ まだ へんじ お まっています |
288 |
watashi wa sengetsu karera ni tegami o kakimashitaga , watashi wa mada henji o matteimasu |
|
|
|
|
|
|
288 |
Je leur ai écrit le
mois dernier et j'attends toujours une réponse |
288 |
wǒ shàng gè yuè
gěi tāmen xiě xìn, dào xiàn hái zài děng huíyīn |
288 |
我上个月给他们写信,到现还在等回音 |
288 |
|
288 |
我上个月给他们写信,到现还在等回音 |
288 |
I wrote to them last
month and I am still waiting for a reply |
288 |
Eu escrevi para eles
no mês passado e ainda estou esperando uma resposta |
288 |
Les escribí el mes
pasado y todavía estoy esperando una respuesta. |
288 |
Ich habe ihnen
letzten Monat geschrieben und warte immer noch auf eine Antwort |
288 |
Napisałem do
nich w zeszłym miesiącu i wciąż czekam na odpowiedź |
288 |
Я
писал им в
прошлом
месяце и все
еще жду ответа |
288 |
YA pisal im v
proshlom mesyatse i vse yeshche zhdu otveta |
288 |
لقد
كتبت إليهم
الشهر
الماضي وما
زلت أنتظر الرد |
288 |
laqad katabt
'iilayhim alshahr almadi wama zilt 'antazir alradu |
288 |
मैंने
उन्हें
पिछले महीने
लिखा था और
मैं अभी भी
उत्तर की
प्रतीक्षा
कर रहा हूं |
288 |
mainne unhen
pichhale maheene likha tha aur main abhee bhee uttar kee prateeksha kar raha
hoon |
288 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ
ਲਿਖਿਆ ਸੀ ਅਤੇ
ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ
ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
288 |
maiṁ
unhāṁ nū pichalē mahīnē likhi'ā sī
atē maiṁ ajē vī javāba dī uḍīka
kara rihā hāṁ |
288 |
আমি
গত মাসে
তাদের
লিখেছিলাম
এবং আমি এখনও
একটি উত্তর
জন্য
অপেক্ষা
করছি |
288 |
āmi gata
māsē tādēra likhēchilāma ēbaṁ
āmi ēkhana'ō ēkaṭi uttara jan'ya
apēkṣā karachi |
288 |
私は先月彼らに手紙を書きました、そして私はまだ返事を待っています |
288 |
私 は 先月 彼ら に 手紙 を 書きました 、 そして 私 は まだ 返事 を 待っています |
289 |
わたし わ せんげつ かれら に てがみ お かきました 、 そして わたし わ まだ へんじ お まっています |
289 |
watashi wa sengetsu karera ni tegami o kakimashita , soshite watashi wa mada henji o matteimasu |
|
|
|
|
|
|
289 |
s'étirer |
289 |
shēn |
289 |
伸 |
289 |
|
289 |
伸 |
289 |
stretch |
289 |
alongamento |
289 |
estirarse |
289 |
strecken |
289 |
rozciągać |
289 |
протяжение |
289 |
protyazheniye |
289 |
تمتد |
289 |
tamtadu |
289 |
खिंचाव |
289 |
khinchaav |
289 |
ਖਿੱਚੋ |
289 |
khicō |
289 |
প্রসারিত |
289 |
prasārita |
289 |
ストレッチ |
289 |
ストレッチ |
290 |
ストレッチ |
290 |
sutorecchi |
|
|
|
|
|
|
290 |
Élever |
290 |
chóu |
290 |
筹 |
290 |
|
290 |
筹 |
290 |
Raise |
290 |
Levantar |
290 |
Aumentar |
290 |
Erziehen |
290 |
Podnieść |
290 |
Поднимать |
290 |
Podnimat' |
290 |
رفع |
290 |
rafae |
290 |
बढ़ाएं |
290 |
badhaen |
290 |
ਉਭਾਰੋ |
290 |
ubhārō |
290 |
উত্থাপন |
290 |
ut'thāpana |
290 |
上げる |
290 |
上げる |
291 |
あげる |
291 |
ageru |
|
|
|
|
|
|
291 |
Ze |
291 |
zé |
291 |
泽 |
291 |
|
291 |
泽 |
291 |
Ze |
291 |
Z e |
291 |
Ze |
291 |
Ze |
291 |
Ze |
291 |
Ze |
291 |
Ze |
291 |
زي |
291 |
zy |
291 |
ज़ी |
291 |
zee |
291 |
ਜ਼ੇ |
291 |
zē |
291 |
জে |
291 |
jē |
291 |
Ze |
291 |
Ze |
292 |
ぜ |
292 |
Ze |
|
|
|
|
|
|
292 |
Pion |
292 |
zú |
292 |
卒 |
292 |
|
292 |
卒 |
292 |
Pawn |
292 |
Penhor |
292 |
Empeñar |
292 |
Pfand |
292 |
Pionek |
292 |
Пешка |
292 |
Peshka |
292 |
بيدق |
292 |
baydq |
292 |
प्यादा |
292 |
pyaada |
292 |
ਪਿਆਲਾ |
292 |
pi'ālā |
292 |
বন্ধন |
292 |
bandhana |
292 |
ポーン |
292 |
ポーン |
293 |
ぽうん |
293 |
pōn |
|
|
|
|
|
|
293 |
Juge |
293 |
pàn |
293 |
判 |
293 |
|
293 |
判 |
293 |
Judge |
293 |
Juiz |
293 |
Juez |
293 |
Richter |
293 |
Sędzia |
293 |
Судить |
293 |
Sudit' |
293 |
القاضي |
293 |
alqadi |
293 |
न्यायाधीश |
293 |
nyaayaadheesh |
293 |
ਜੱਜ |
293 |
jaja |
293 |
বিচারক |
293 |
bicāraka |
293 |
裁判官 |
293 |
裁判官 |
294 |
さいばんかん |
294 |
saibankan |
|
|
|
|
|
|
294 |
écrivez |
294 |
xiě |
294 |
写 |
294 |
|
294 |
写 |
294 |
write |
294 |
Escreva |
294 |
escribir |
294 |
schreiben |
294 |
pisać |
294 |
написать |
294 |
napisat' |
294 |
كتابة |
294 |
kitaba |
294 |
लिखना |
294 |
likhana |
294 |
ਲਿਖੋ |
294 |
likhō |
294 |
লিখুন |
294 |
likhuna |
294 |
書く |
294 |
書く |
295 |
かく |
295 |
kaku |
|
|
|
|
|
|
295 |
焴 |
295 |
yù |
295 |
焴 |
295 |
|
295 |
焴 |
295 |
焴 |
295 |
焴 |
295 |
焴 |
295 |
焴 |
295 |
焴 |
295 |
焴 |
295 |
yù |
295 |
焴 |
295 |
yu |
295 |
焴 |
295 |
yu |
295 |
焴 |
295 |
yù |
295 |
焴 |
295 |
yù |
295 |
焴 |
295 |
焴 |
296 |
焴 |
296 |
焴 |
|
|
|
|
|
|
296 |
Maman, j'ai encore
faim! |
296 |
māmā,
wǒ háishì è! |
296 |
妈妈,我还是饿! |
296 |
|
296 |
Mum,I’m still hungry! |
296 |
Mum,I’m still hungry! |
296 |
Mãe, ainda estou com
fome! |
296 |
¡Mamá, todavía tengo
hambre! |
296 |
Mama, ich habe immer
noch Hunger! |
296 |
Mamo, wciąż
jestem głodny! |
296 |
Мам,
я еще
голоден! |
296 |
Mam, ya yeshche
goloden! |
296 |
أمي
، ما زلت
جائعًا! |
296 |
amy , ma zilt
jayeana! |
296 |
मम,
मैं अभी भी
भूखा हूँ! |
296 |
mam, main abhee bhee
bhookha hoon! |
296 |
ਮੰਮੀ,
ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ
ਭੁੱਖਾ ਹਾਂ! |
296 |
mamī, maiṁ
ajē vī bhukhā hāṁ! |
296 |
মা,
আমি এখনও
ক্ষুধার্ত! |
296 |
mā, āmi
ēkhana'ō kṣudhārta! |
296 |
お母さん、まだお腹が空いています! |
296 |
お母さん 、 まだ お腹 が 空いています ! |
297 |
おかあさん 、 まだ おなか が あいています ! |
297 |
okāsan , mada onaka ga aiteimasu ! |
|
|
|
297 |
Maman, j'ai encore
faim! |
297 |
Māmā,
wǒ háishì è! |
297 |
妈妈,我还是饿! |
297 |
|
297 |
妈妈,我还是饿! |
297 |
Mom, I'm still
hungry! |
297 |
Mãe, ainda estou com
fome! |
297 |
¡Mamá, todavía tengo
hambre! |
297 |
Mama, ich habe immer
noch Hunger! |
297 |
Mamo,
wciąż jestem głodny! |
297 |
Мама,
я еще
голоден! |
297 |
Mama, ya yeshche
goloden! |
297 |
أمي
، ما زلت
جائعة! |
297 |
'amiy , ma zilt
jayieat! |
297 |
माँ,
मैं अभी भी
भूखा हूँ! |
297 |
maan, main abhee
bhee bhookha hoon! |
297 |
ਮੰਮੀ,
ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ
ਭੁੱਖਾ ਹਾਂ! |
297 |
Mamī,
maiṁ ajē vī bhukhā hāṁ! |
297 |
মা,
আমি এখনও
খিদে
পেয়েছি! |
297 |
Mā, āmi
ēkhana'ō khidē pēẏēchi! |
297 |
お母さん、まだお腹が空いています! |
297 |
お母さん 、 まだ お腹 が 空いています ! |
298 |
おかあさん 、 まだ おなか が あいています ! |
298 |
okāsan , mada onaka ga aiteimasu ! |
|
|
|
|
|
|
298 |
Habitez-vous toujours à la même adresse? |
298 |
Nín hái zhù zài tóng yīgè dìzhǐ
ma? |
298 |
您还住在同一个地址吗? |
298 |
|
298 |
Do you still live at
the same address? |
298 |
Do you still live at the same address? |
298 |
Você ainda mora no mesmo endereço? |
298 |
¿Sigues viviendo en la misma dirección? |
298 |
Lebst du noch an der gleichen Adresse? |
298 |
Czy nadal mieszkasz pod tym samym adresem? |
298 |
Вы все
еще живете
по тому же
адресу? |
298 |
Vy vse yeshche zhivete po tomu zhe adresu? |
298 |
هل ما
زلت تعيش في
نفس
العنوان؟ |
298 |
hal ma zilt taeish fi
nfs aleunwan? |
298 |
क्या आप
अब भी उसी पते
पर रहते हैं? |
298 |
kya aap ab bhee usee pate par rahate hain? |
298 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ
ਉਸੇ ਪਤੇ 'ਤੇ
ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ? |
298 |
Kī tusīṁ ajē vī
usē patē'tē rahidē hō? |
298 |
আপনি কি
এখনও একই
ঠিকানায়
বাস করেন? |
298 |
Āpani ki ēkhana'ō ēka'i
ṭhikānāẏa bāsa karēna? |
298 |
あなたはまだ同じ住所に住んでいますか? |
298 |
あなた は まだ 同じ 住所 に 住んでいます か ? |
299 |
あなた わ まだ おなじ じゅうしょ に すんでいます か ? |
299 |
anata wa mada onaji jūsho ni sundeimasu ka ? |
|
|
|
299 |
Habitez-vous
toujours à la même adresse? |
299 |
Nín hái zhù zài tóng
yīgè yīgè dìzhǐ ma? |
299 |
您还住在同一个一个地址吗? |
299 |
|
299 |
您还住在同一个地址吗? |
299 |
Do you still live at
the same address? |
299 |
Você ainda mora no
mesmo endereço? |
299 |
¿Sigues viviendo en
la misma dirección? |
299 |
Lebst du noch an der
gleichen Adresse? |
299 |
Czy nadal mieszkasz
pod tym samym adresem? |
299 |
Вы
все еще
живете по
тому же
адресу? |
299 |
Vy vse yeshche
zhivete po tomu zhe adresu? |
299 |
هل
ما زلت تعيش
في نفس
العنوان؟ |
299 |
hal ma zilt taeish
fi nfs aleunwan? |
299 |
क्या
आप अब भी उसी
पते पर रहते
हैं? |
299 |
kya aap ab bhee usee
pate par rahate hain? |
299 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ
ਉਸੇ ਪਤੇ 'ਤੇ
ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ? |
299 |
Kī
tusīṁ ajē vī usē patē'tē rahidē
hō? |
299 |
আপনি
কি এখনও একই
ঠিকানায়
বাস করেন? |
299 |
Āpani ki
ēkhana'ō ēka'i ṭhikānāẏa bāsa
karēna? |
299 |
あなたはまだ同じ住所に住んでいますか? |
299 |
あなた は まだ 同じ 住所 に 住んでいます か ? |
300 |
あなた わ まだ おなじ じゅうしょ に すんでいます か ? |
300 |
anata wa mada onaji jūsho ni sundeimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
300 |
Vivez-vous à
l'adresse d'origine? |
300 |
Nǐ shù zhù
zàiyuán dìzhǐ ma? |
300 |
你述住在原地址吗? |
300 |
|
300 |
你述住在原地址吗? |
300 |
Are you living at
the original address? |
300 |
Você está morando no
endereço original? |
300 |
¿Vives en la
dirección original? |
300 |
Lebst du an der
ursprünglichen Adresse? |
300 |
Czy mieszkasz pod
pierwotnym adresem? |
300 |
Вы
живете по
первоначальному
адресу? |
300 |
Vy zhivete po
pervonachal'nomu adresu? |
300 |
هل
تعيش في
العنوان
الأصلي؟ |
300 |
hal taeish fi
aleunwan al'asli? |
300 |
क्या
आप मूल पते पर
रह रहे हैं? |
300 |
kya aap mool pate
par rah rahe hain? |
300 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ
ਪਤੇ ਤੇ ਜੀ ਰਹੇ
ਹੋ? |
300 |
Kī
tusīṁ asala patē tē jī rahē hō? |
300 |
আপনি
কি আসল
ঠিকানায়
বাস করছেন? |
300 |
Āpani ki
āsala ṭhikānāẏa bāsa karachēna? |
300 |
元の住所に住んでいますか? |
300 |
元 の 住所 に 住んでいます か ? |
301 |
もと の じゅうしょ に すんでいます か ? |
301 |
moto no jūsho ni sundeimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
301 |
Raconter |
301 |
Xù |
301 |
叙 |
301 |
|
301 |
叙 |
301 |
Narrate |
301 |
Narrar |
301 |
Narrar |
301 |
Erzählen |
301 |
Opowiadać |
301 |
Рассказать |
301 |
Rasskazat' |
301 |
يروى |
301 |
yarwaa |
301 |
बयान
करना |
301 |
bayaan karana |
301 |
ਬਿਆਨ
ਕਰੋ |
301 |
Bi'āna
karō |
301 |
বর্ণনা
করুন |
301 |
Barṇanā
karuna |
301 |
ナレーション |
301 |
ナレーション |
302 |
ナレーション |
302 |
narēshon |
|
|
|
|
|
|
302 |
Il est encore temps
de changer d'avis |
302 |
hái yǒu
shíjiān gǎibiàn zhǔyì |
302 |
还有时间改变主意 |
302 |
|
302 |
There’s
still time to change your mind |
302 |
There’s still time to
change your mind |
302 |
Ainda dá tempo de
mudar de ideia |
302 |
Todavía hay tiempo
para cambiar de opinión |
302 |
Es ist noch Zeit,
Ihre Meinung zu ändern |
302 |
Nadal jest czas, aby
zmienić zdanie |
302 |
Еще
есть время
передумать |
302 |
Yeshche yest' vremya
peredumat' |
302 |
لا
يزال هناك
وقت لتغيير
رأيك |
302 |
la yazal hunak waqt
litaghyir rayuk |
302 |
अभी
भी आपके मन को
बदलने का समय
है |
302 |
abhee bhee aapake man
ko badalane ka samay hai |
302 |
ਆਪਣਾ
ਮਨ ਬਦਲਣ ਲਈ
ਅਜੇ ਵੀ ਸਮਾਂ
ਹੈ |
302 |
āpaṇā
mana badalaṇa la'ī ajē vī samāṁ hai |
302 |
আপনার
মন পরিবর্তন
করার এখনও
সময় আছে |
302 |
āpanāra
mana paribartana karāra ēkhana'ō samaẏa āchē |
302 |
考えを変える時間はまだあります |
302 |
考え を 変える 時間 は まだ あります |
303 |
かんがえ お かえる じかん わ まだ あります |
303 |
kangae o kaeru jikan wa mada arimasu |
|
|
|
303 |
Il est encore temps
de changer d'avis |
303 |
hái yǒu
shíjiān gǎibiàn zhǔyì |
303 |
还有时间改变主意 |
303 |
|
303 |
还有时间改变主意 |
303 |
There is still time
to change your mind |
303 |
Ainda dá tempo de
mudar de ideia |
303 |
Todavía hay tiempo
para cambiar de opinión |
303 |
Es ist noch Zeit,
Ihre Meinung zu ändern |
303 |
Nadal jest czas, aby
zmienić zdanie |
303 |
Еще
есть время
передумать |
303 |
Yeshche yest' vremya
peredumat' |
303 |
لا
يزال هناك
وقت لتغيير
رأيك |
303 |
la yazal hunak waqt
litaghyir rayuk |
303 |
अभी
भी आपके मन को
बदलने का समय
है |
303 |
abhee bhee aapake
man ko badalane ka samay hai |
303 |
ਆਪਣਾ
ਮਨ ਬਦਲਣ ਲਈ
ਅਜੇ ਵੀ ਸਮਾਂ
ਹੈ |
303 |
āpaṇā
mana badalaṇa la'ī ajē vī samāṁ hai |
303 |
আপনার
মন পরিবর্তন
করার এখনও
সময় আছে |
303 |
āpanāra
mana paribartana karāra ēkhana'ō samaẏa āchē |
303 |
気が変わる時間はまだあります |
303 |
気 が 変わる 時間 は まだ あります |
304 |
き が かわる じかん わ まだ あります |
304 |
ki ga kawaru jikan wa mada arimasu |
|
|
|
|
|
|
304 |
Tu as encore le
temps de changer d'avis |
304 |
nǐ hái yǒu
shíjiān gǎibiàn zhǔyì |
304 |
你还有时间改变主意 |
304 |
|
304 |
你还有时间改变主意 |
304 |
You still have time
to change your mind |
304 |
Você ainda tem tempo
para mudar de ideia |
304 |
Todavía tienes
tiempo para cambiar de opinión |
304 |
Sie haben noch Zeit,
Ihre Meinung zu ändern |
304 |
Nadal masz czas, aby
zmienić zdanie |
304 |
У
тебя еще
есть время
передумать |
304 |
U tebya yeshche
yest' vremya peredumat' |
304 |
لا
يزال لديك
الوقت
لتغيير رأيك |
304 |
la yazal ladayk
alwaqt litaghyir rayuk |
304 |
आपके
पास अभी भी
अपना मन
बदलने का समय
है |
304 |
aapake paas abhee
bhee apana man badalane ka samay hai |
304 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ
ਸਮਾਂ ਹੈ ਆਪਣਾ
ਮਨ ਬਦਲਣਾ |
304 |
tuhāḍē
kōla ajē vī samāṁ hai āpaṇā mana
badalaṇā |
304 |
আপনার
মন পরিবর্তন
করার এখনও
সময় আছে |
304 |
āpanāra
mana paribartana karāra ēkhana'ō samaẏa āchē |
304 |
あなたはまだあなたの心を変える時間があります |
304 |
あなた は まだ あなた の 心 を 変える 時間 が あります |
305 |
あなた わ まだ あなた の こころ お かえる じかん が あります |
305 |
anata wa mada anata no kokoro o kaeru jikan ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
305 |
Toi |
305 |
yòu |
305 |
宥 |
305 |
|
305 |
宥 |
305 |
You |
305 |
Vocês |
305 |
Tú |
305 |
Sie |
305 |
ty |
305 |
Ты |
305 |
Ty |
305 |
أنت |
305 |
'ant |
305 |
आप |
305 |
aap |
305 |
ਤੁਸੀਂ |
305 |
tusīṁ |
305 |
আপনি |
305 |
āpani |
305 |
君は |
305 |
君 は |
306 |
くん わ |
306 |
kun wa |
|
|
|
|
|
|
306 |
c'était et est
toujours mon film préféré |
306 |
nà shì, xiànzài
réngrán shì wǒ zuì xǐhuān de diànyǐng |
306 |
那是,现在仍然是我最喜欢的电影 |
306 |
|
306 |
it
was, and still is, my favourite movie |
306 |
it was, and still is,
my favourite movie |
306 |
era, e ainda é, meu
filme favorito |
306 |
fue, y sigue siendo,
mi película favorita |
306 |
Es war und ist mein
Lieblingsfilm |
306 |
był i nadal jest
moim ulubionym filmem |
306 |
это
был и
остается
моим
любимым
фильмом |
306 |
eto byl i ostayetsya
moim lyubimym fil'mom |
306 |
كان
ولا يزال
فيلمي
المفضل |
306 |
kan wala yazal filmy
almufadal |
306 |
यह
मेरी
पसंदीदा
फिल्म थी |
306 |
yah meree pasandeeda
philm thee |
306 |
ਇਹ
ਮੇਰੀ ਮਨਪਸੰਦ
ਫਿਲਮ ਸੀ, ਅਤੇ
ਅਜੇ ਵੀ ਹੈ |
306 |
iha mērī
manapasada philama sī, atē ajē vī hai |
306 |
এটি
ছিল আমার
প্রিয়
সিনেমা and |
306 |
ēṭi chila
āmāra priẏa sinēmā and |
306 |
それは私のお気に入りの映画でした、そして今もそうです |
306 |
それ は 私 の お気に入り の 映画でした 、 そして 今 も そうです |
307 |
それ わ わたし の おきにいり の えいがでした 、 そして いま も そうです |
307 |
sore wa watashi no okinīri no eigadeshita , soshite ima mo sōdesu |
|
|
|
307 |
Autrement dit,
toujours mon film préféré |
307 |
nà shì, xiànzài
réngrán shì wǒ zuì xǐhuān de diànyǐng |
307 |
那是,现在仍然是我最喜欢的电影 |
307 |
|
307 |
那是,现在仍然是我最喜欢的电影 |
307 |
That is, still my
favorite movie |
307 |
Ou seja, ainda é meu
filme favorito |
307 |
Es decir, sigue
siendo mi película favorita |
307 |
Das ist immer noch
mein Lieblingsfilm |
307 |
To znaczy,
wciąż mój ulubiony film |
307 |
То
есть все еще
мой любимый
фильм |
307 |
To yest' vse yeshche
moy lyubimyy fil'm |
307 |
هذا
هو ، لا يزال
فيلمي
المفضل |
307 |
hadha hu , la yazal
fylmy almufadal |
307 |
यानी
अब भी मेरी
पसंदीदा
फिल्म है |
307 |
yaanee ab bhee meree
pasandeeda philm hai |
307 |
ਇਹ
ਹੈ, ਅਜੇ ਵੀ
ਮੇਰੀ
ਪਸੰਦੀਦਾ
ਫਿਲਮ |
307 |
iha hai, ajē
vī mērī pasadīdā philama |
307 |
এটি
এখনও আমার
প্রিয়
সিনেমা |
307 |
ēṭi
ēkhana'ō āmāra priẏa sinēmā |
307 |
つまり、まだ私のお気に入りの映画 |
307 |
つまり 、 まだ 私 の お気に入り の 映画 |
308 |
つまり 、 まだ わたし の おきにいり の えいが |
308 |
tsumari , mada watashi no okinīri no eiga |
|
|
|
|
|
|
308 |
Ce film était mon
préféré et c'est toujours le comté |
308 |
nà bù yǐngpiàn
yǐqián shì wǒ zuì xǐhuān de xiànzài réngrán xiàn |
308 |
那部影片以前是我最喜欢的现在仍然县 |
308 |
|
308 |
那部影片以前是我最喜欢的现在仍然县 |
308 |
That movie used to
be my favorite and it’s still the county |
308 |
Esse filme costumava
ser meu favorito e ainda é o condado |
308 |
Esa película solía
ser mi favorita y sigue siendo el condado |
308 |
Dieser Film war
früher mein Favorit und ist immer noch die Grafschaft |
308 |
Ten film był
kiedyś moim ulubionym i nadal jest to hrabstwo |
308 |
Раньше
этот фильм
был моим
любимым, и он
до сих пор
остается в
округе |
308 |
Ran'she etot fil'm
byl moim lyubimym, i on do sikh por ostayetsya v okruge |
308 |
كان
هذا الفيلم
هو المفضل
لدي ولا يزال
هو المقاطعة |
308 |
kan hdha alfilm hu
almufadal ladayun wala yazal hu almuqataea |
308 |
वह
फिल्म मेरी
पसंदीदा थी
और यह अभी भी
काउंटी है |
308 |
vah philm meree
pasandeeda thee aur yah abhee bhee kauntee hai |
308 |
ਉਹ
ਫਿਲਮ ਮੇਰੀ
ਮਨਪਸੰਦ
ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਅਤੇ
ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਕਾਉਂਟੀ
ਹੈ |
308 |
uha philama
mērī manapasada hudī sī atē iha ajē vī
kā'uṇṭī hai |
308 |
সেই
সিনেমাটি
আমার প্রিয়
ছিল এবং এটি
এখনও কাউন্টি |
308 |
sē'i
sinēmāṭi āmāra priẏa chila ēbaṁ
ēṭi ēkhana'ō kā'unṭi |
308 |
その映画は私のお気に入りでしたが、今でも郡です |
308 |
その 映画 は 私 の お気に入りでしたが 、 今 でも 郡です |
309 |
その えいが わ わたし の おきにいりでしたが 、 いま でも ぐんです |
309 |
sono eiga wa watashi no okinīrideshitaga , ima demo gundesu |
|
|
|
|
|
|
309 |
est |
|
dōng |
309 |
东 |
309 |
|
309 |
东 |
309 |
east |
309 |
leste |
309 |
este |
309 |
Osten |
309 |
Wschód |
309 |
Восток |
309 |
Vostok |
309 |
الشرق |
309 |
alshrq |
309 |
पूर्व |
309 |
poorv |
309 |
ਪੂਰਬ |
309 |
pūraba |
309 |
পূর্ব |
309 |
pūrba |
309 |
東 |
309 |
東 |
310 |
ひがし |
310 |
higashi |
|
|
|
|
|
|
310 |
mère |
|
mǔ |
310 |
母 |
310 |
|
310 |
母 |
310 |
mother |
310 |
mãe |
310 |
mamá |
310 |
Mutter |
310 |
matka |
310 |
мама |
310 |
mama |
310 |
أم |
310 |
'um |
310 |
मां |
310 |
maan |
310 |
ਮਾਂ |
310 |
māṁ |
310 |
মা |
310 |
mā |
310 |
母 |
310 |
母 |
311 |
はは |
311 |
haha |
|
|
|
|
|
|
311 |
malgré ce qui vient
d'être dit |
|
jǐnguǎn
gāngcái shuōle shénme |
311 |
尽管刚才说了什么 |
311 |
|
311 |
despite
what has just been said |
311 |
despite what has just
been said |
311 |
apesar do que acabou
de ser dito |
311 |
a pesar de lo que se
acaba de decir |
311 |
trotz allem, was
gerade gesagt wurde |
311 |
pomimo tego, co
właśnie zostało powiedziane |
311 |
несмотря
на то, что
только что
было
сказано |
311 |
nesmotrya na to, chto
tol'ko chto bylo skazano |
311 |
على
الرغم مما
قيل للتو |
311 |
ela alrghm mimma qil
lltw |
311 |
इसके
बावजूद जो
कुछ कहा गया
है |
311 |
isake baavajood jo
kuchh kaha gaya hai |
311 |
ਜੋ
ਕੁਝ ਕਿਹਾ ਗਿਆ
ਹੈ ਉਸ ਦੇ
ਬਾਵਜੂਦ |
311 |
jō kujha
kihā gi'ā hai usa dē bāvajūda |
311 |
সবে
যা বলা
হয়েছে তা
সত্ত্বেও |
311 |
sabē yā
balā haẏēchē tā sattbē'ō |
311 |
今言われたことにもかかわらず |
311 |
今 言われた こと に も かかわらず |
|
いま いわれた こと に も かかわらず |
|
ima iwareta koto ni mo kakawarazu |
|
|
|
312 |
Malgré ce que je
viens de dire |
|
jǐnguǎn
gāngcái shuōle shénme |
312 |
尽管刚才说了什么 |
312 |
|
312 |
尽管刚才说了什么 |
312 |
Despite what I just
said |
312 |
Apesar do que acabei
de dizer |
312 |
A pesar de lo que
acabo de decir |
312 |
Trotz allem, was ich
gerade gesagt habe |
312 |
Pomimo tego, co
właśnie powiedziałem |
312 |
Несмотря
на то, что я
только что
сказал |
312 |
Nesmotrya na to,
chto ya tol'ko chto skazal |
312 |
رغم
ما قلته للتو |
312 |
raghm ma qultuh lltw |
312 |
मेरे
कहने के
बावजूद |
312 |
mere kahane ke
baavajood |
312 |
ਜੋ
ਮੈਂ ਹੁਣੇ
ਕਿਹਾ ਸੀ ਦੇ
ਬਾਵਜੂਦ |
312 |
jō maiṁ
huṇē kihā sī dē bāvajūda |
312 |
আমি
যা বলেছি তা
সত্ত্বেও |
312 |
āmi yā
balēchi tā sattbē'ō |
312 |
私が今言ったことにもかかわらず |
312 |
私 が 今 言った こと に も かかわらず |
|
わたし が いま いった こと に も かかわらず |
|
watashi ga ima itta koto ni mo kakawarazu |
|
|
|
|
|
|
313 |
(Bien que ...) encore ;, mais; mais |
|
(suīrán....) Háishì;, dàn; bùguò |
313 |
(虽然....)还是;,但;不过 |
313 |
|
313 |
(虽然….) 还是;、但;不过 |
313 |
(Although...) still;, but; but |
313 |
(Embora ...) ainda ;, mas; mas |
313 |
(Aunque ...) todavía ;, pero; pero |
313 |
(Obwohl ...) immer noch;, aber; aber |
313 |
(Chociaż ...) nadal ;, ale; ale |
313 |
(Хотя ...)
еще;, но; но |
313 |
(Khotya ...) yeshche;, no; no |
313 |
(على
الرغم من ...) لا
يزال ؛ ولكن ؛
لكن |
313 |
(elaa alrghm min
...) la yazal ; walakun ; lkn |
313 |
(हालांकि)
अभी भी?, लेकिन; |
313 |
(haalaanki) abhee bhee?, lekin; |
313 |
(ਹਾਲਾਂਕਿ
...) ਅਜੇ ਵੀ ;, ਪਰ; ਪਰ |
313 |
(hālāṅki...) Ajē
vī;, para; para |
313 |
(যদিও ...)
এখনও ;, কিন্তু;
কিন্তু |
313 |
(yadi'ō...) Ēkhana'ō;, kintu;
kintu |
313 |
(しかし...)それでも;、しかし;しかし; |
313 |
( しかし ...) それでも ;、 しか し ; しか し ; |
|
( しかし 。。。) それでも ;、 しか し ; しか し ; |
|
( shikashi ...) soredemo ;, shika shi ; shika shi ; |
|
|
|
|
|
|
314 |
Nous avons cherché
partout mais nous ne l'avons toujours pas trouvé |
|
wǒmen dàochù
sōuxún, dàn réngrán zhǎo bù dào |
314 |
我们到处搜寻,但仍然找不到 |
314 |
|
314 |
We searched everywhere but we still
couldn’t find it |
314 |
We searched
everywhere but we still couldn’t find it |
314 |
Pesquisamos em todos
os lugares, mas ainda não conseguimos encontrar |
314 |
Buscamos en todas
partes, pero aún no pudimos encontrarlo. |
314 |
Wir haben überall
gesucht, konnten es aber immer noch nicht finden |
314 |
Szukaliśmy
wszędzie, ale nadal nie mogliśmy go znaleźć |
314 |
Мы
искали
везде, но так
и не нашли |
314 |
My iskali vezde, no
tak i ne nashli |
314 |
بحثنا
في كل مكان
لكننا لم
نتمكن من
العثور عليه |
314 |
bahathna fi kl makan
lakunana lm natamakan min aleuthur ealayh |
314 |
हमने
हर जगह खोज की
लेकिन हम अभी
भी उसे नहीं खोज
पाए |
314 |
hamane har jagah khoj
kee lekin ham abhee bhee use nahin khoj pae |
314 |
ਅਸੀਂ
ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਭਾਲ
ਕੀਤੀ ਪਰ ਅਸੀਂ
ਅਜੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭ
ਸਕੇ |
314 |
asīṁ hara
jag'hā bhāla kītī para asīṁ ajē vī
nahīṁ labha sakē |
314 |
আমরা
সর্বত্র
অনুসন্ধান
করেছি
কিন্তু আমরা এখনও
এটি খুঁজে
পাইনি |
314 |
āmarā
sarbatra anusandhāna karēchi kintu āmarā
ēkhana'ō ēṭi khum̐jē pā'ini |
314 |
どこでも検索しましたが、それでも見つかりませんでした |
314 |
どこ でも 検索 しましたが 、 それでも 見つかりませんでした |
|
どこ でも けんさく しましたが 、 それでも みつかりませんでした |
|
doko demo kensaku shimashitaga , soredemo mitsukarimasendeshita |
|
|
|
315 |
Nous avons regardé
autour de nous mais n'avons toujours pas pu trouver |
|
wǒmen sìchù
zhǎo, dàn háishì méi zhǎodào |
315 |
我们四处找,但还是没找到 |
315 |
|
315 |
我们四处找,但还是没找到 |
315 |
We looked around but
still couldn't find |
315 |
Olhamos ao redor,
mas ainda não conseguimos encontrar |
315 |
Miramos a nuestro
alrededor pero aún no pudimos encontrar |
315 |
Wir sahen uns um,
konnten es aber immer noch nicht finden |
315 |
Rozejrzeliśmy
się, ale nadal nie mogliśmy znaleźć |
315 |
Мы
осмотрелись,
но так и не
смогли
найти |
315 |
My osmotrelis', no
tak i ne smogli nayti |
315 |
نظرنا
حولنا
ولكننا لم
نجد |
315 |
nazarna hawlina
walakunana lm najid |
315 |
हमने
चारों ओर
देखा लेकिन
अभी भी नहीं
मिल सका |
315 |
hamane chaaron or
dekha lekin abhee bhee nahin mil saka |
315 |
ਅਸੀਂ
ਆਸੇ ਪਾਸੇ
ਵੇਖਿਆ ਪਰ ਅਜੇ
ਵੀ ਨਹੀਂ
ਮਿਲਿਆ |
315 |
asīṁ
āsē pāsē vēkhi'ā para ajē vī
nahīṁ mili'ā |
315 |
আমরা
আশেপাশে
তাকালাম
কিন্তু এখনও
পাইনি |
315 |
āmarā
āśēpāśē tākālāma kintu
ēkhana'ō pā'ini |
315 |
周りを見回しましたが、まだ見つかりませんでした |
315 |
周り を 見回しましたが 、 まだ 見つかりませんでした |
|
まわり お みまわしましたが 、 まだ みつかりませんでした |
|
mawari o mimawashimashitaga , mada mitsukarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
316 |
le temps était froid
et humide. Pourtant, nous nous sommes bien amusés |
|
tiānqì
yīnlěng cháoshī. Jǐnguǎn rúcǐ, wǒmen
háishì dùguòle yúkuài de shíguāng |
316 |
天气阴冷潮湿。尽管如此,我们还是度过了愉快的时光 |
316 |
|
316 |
the weather was cold
and wet. Still, we had a great time |
316 |
the weather was cold
and wet. Still, we had a great time |
316 |
o tempo estava frio e
úmido. Mesmo assim, nos divertimos muito |
316 |
el clima era frío y
húmedo. Aún así, lo pasamos muy bien |
316 |
Das Wetter war kalt
und nass. Trotzdem hatten wir eine tolle Zeit |
316 |
pogoda była
zimna i mokra, a mimo to świetnie się bawiliśmy |
316 |
погода
была
холодная и
сырая. Тем не
менее, мы
прекрасно
провели
время |
316 |
pogoda byla
kholodnaya i syraya. Tem ne meneye, my prekrasno proveli vremya |
316 |
كان
الطقس
باردًا
ورطبًا ، ومع
ذلك قضينا
وقتًا
رائعًا |
316 |
kan altaqs bardana
wrtbana , wamae dhlk qadayna wqtana rayeana |
316 |
मौसम
ठंडा और गीला
था। फिर भी,
हमारे पास एक
अच्छा समय था |
316 |
mausam thanda aur
geela tha. phir bhee, hamaare paas ek achchha samay tha |
316 |
ਮੌਸਮ
ਠੰਡਾ ਅਤੇ
ਗਿੱਲਾ ਸੀ ਫਿਰ
ਵੀ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ
ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ
ਰਿਹਾ |
316 |
mausama
ṭhaḍā atē gilā sī phira vī,
sāḍē kōla vadhī'ā samāṁ rihā |
316 |
আবহাওয়া
ঠান্ডা এবং
ভেজা ছিল
তবুও, আমরা
একটি
দুর্দান্ত
সময়
কাটিয়েছি |
316 |
ābahā'ōẏā
ṭhānḍā ēbaṁ bhējā chila
tabu'ō, āmarā ēkaṭi durdānta samaẏa
kāṭiẏēchi |
316 |
寒くて雨が多かったですが、それでも素晴らしい時間を過ごしました |
316 |
寒くて 雨 が 多かったですが 、 それでも 素晴らしい 時間 を 過ごしました |
|
さむくて あめ が おうかったですが 、 それでも すばらしい じかん お すごしました |
|
samukute ame ga ōkattadesuga , soredemo subarashī jikan o sugoshimashita |
|
|
|
317 |
Le temps est froid
et humide. Néanmoins, nous avons encore passé un bon moment |
|
tiānqì
yīnlěng biànxíng. Zuìdà zhí, wǒmen háishì dùguòle yúkuài de
shíguāng |
317 |
天气阴冷变形。最大值,我们还是度过了愉快的时光 |
317 |
|
317 |
天气阴冷潮湿。 尽管如此,我们还是度过了愉快的时光 |
317 |
The weather is cold
and humid. Nevertheless, we still had a good time |
317 |
O clima está frio e
úmido. No entanto, ainda nos divertimos |
317 |
El clima es frío y
húmedo. Sin embargo, todavía lo pasamos bien |
317 |
Das Wetter ist kalt
und feucht. Trotzdem hatten wir noch eine gute Zeit |
317 |
Pogoda jest zimna i
wilgotna. Niemniej jednak nadal dobrze się bawiliśmy |
317 |
Погода
холодная и
влажная. Тем
не менее, мы все
равно
хорошо
провели
время |
317 |
Pogoda kholodnaya i
vlazhnaya. Tem ne meneye, my vse ravno khorosho proveli vremya |
317 |
الطقس
بارد ورطب.
ومع ذلك ، لا
يزال لدينا
وقت ممتع |
317 |
altaqs barid wartb.
wamae dhlk , la yazal ladayna waqt mumatae |
317 |
मौसम
ठंडा और
आर्द्र है।
फिर भी, हमारे
पास अभी भी
अच्छा समय था |
317 |
mausam thanda aur
aardr hai. phir bhee, hamaare paas abhee bhee achchha samay tha |
317 |
ਮੌਸਮ
ਠੰਡਾ ਅਤੇ ਨਮੀ
ਵਾਲਾ ਹੈ. ਫਿਰ
ਵੀ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ
ਅਜੇ ਵੀ ਚੰਗਾ
ਸਮਾਂ ਸੀ |
317 |
mausama
ṭhaḍā atē namī vālā hai. Phira vī,
sāḍē kōla ajē vī cagā samāṁ
sī |
317 |
আবহাওয়া
শীতল এবং
আর্দ্র।
তবুও, আমাদের
এখনও একটি
ভাল সময় ছিল |
317 |
ābahā'ōẏā
śītala ēbaṁ ārdra. Tabu'ō,
āmādēra ēkhana'ō ēkaṭi bhāla
samaẏa chila |
317 |
天気は寒くて湿度が高いです。それにもかかわらず、私たちはまだ楽しい時間を過ごしました |
317 |
天気 は 寒くて 湿度 が 高いです 。 それ に も かかわらず 、 私たち は まだ 楽しい 時間 を 過ごしました |
てんき わ さむくて しつど が たかいです 。 それ に も かかわらず 、 わたしたち わ まだ たのしい じかん お すごしました |
|
tenki wa samukute shitsudo ga takaidesu . sore ni mo kakawarazu , watashitachi wa mada tanoshī jikan o sugoshimashita |
|
|
|
|
|
|
318 |
Le temps est froid
et humide, mais nous passons encore un bon moment |
|
tiānqì yòu
lěng yòu cháo, bùguò wǒmen réngjiù wán dé hěn kāixīn |
318 |
天气又冷又潮,不过我们仍旧玩得很开心 |
318 |
|
318 |
天气又冷又潮,不过我们仍旧玩得很开心 |
318 |
The weather is cold
and damp, but we still have a good time |
318 |
O tempo está frio e
úmido, mas ainda nos divertimos |
318 |
El clima es frío y
húmedo, pero todavía lo pasamos bien |
318 |
Das Wetter ist kalt
und feucht, aber wir haben immer noch eine gute Zeit |
318 |
Pogoda jest zimna i
wilgotna, ale nadal dobrze się bawimy |
318 |
Погода
холодная и
сырая, но мы
все еще
хорошо
проводим
время |
318 |
Pogoda kholodnaya i
syraya, no my vse yeshche khorosho provodim vremya |
318 |
الجو
بارد ورطب ،
لكن لا يزال
لدينا وقت
ممتع |
318 |
aljawi barid waratab
, lkn la yazal ladayna waqt mumatae |
318 |
मौसम
ठंडा और नम है,
लेकिन हमारे
पास अभी भी अच्छा
समय है |
318 |
mausam thanda aur
nam hai, lekin hamaare paas abhee bhee achchha samay hai |
318 |
ਮੌਸਮ
ਠੰਡਾ ਅਤੇ
ਗਿੱਲਾ ਹੈ, ਪਰ
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜੇ
ਵੀ ਚੰਗਾ ਸਮਾਂ
ਹੈ |
318 |
mausama
ṭhaḍā atē gilā hai, para sāḍē
kōla ajē vī cagā samāṁ hai |
318 |
আবহাওয়া
শীতল এবং
স্যাঁতসেঁতে,
তবে আমাদের এখনও
একটি ভাল
সময় আছে |
318 |
ābahā'ōẏā
śītala ēbaṁ syām̐tasēm̐tē,
tabē āmādēra ēkhana'ō ēkaṭi
bhāla samaẏa āchē |
318 |
天気は寒くて湿気がありますが、それでも楽しい時間を過ごせます |
318 |
天気 は 寒くて 湿気 が ありますが 、 それでも 楽しい 時間 を 過ごせます |
|
てんき わ さむくて しっけ が ありますが 、 それでも たのしい じかん お すごせます |
|
tenki wa samukute shikke ga arimasuga , soredemo tanoshī jikan o sugosemasu |
|
|
|
|
|
|
319 |
utilisé pour
renforcer la comparaison |
|
yòng yú shǐ
bǐjiào gèng qiáng |
319 |
用于使比较更强 |
319 |
|
319 |
used
for making a comparison stronger |
319 |
used for making a
comparison stronger |
319 |
usado para tornar uma
comparação mais forte |
319 |
utilizado para hacer
una comparación más sólida |
319 |
wird verwendet, um
einen Vergleich zu verstärken |
319 |
służy do
silniejszego porównania |
319 |
используется
для
усиления
сравнения |
319 |
ispol'zuyetsya dlya
usileniya sravneniya |
319 |
تستخدم
لجعل
المقارنة
أقوى |
319 |
tustakhdam lajaeal
almuqaranat 'aqwaa |
319 |
तुलना
को मजबूत
बनाने के लिए
उपयोग किया
जाता है |
319 |
tulana ko majaboot
banaane ke lie upayog kiya jaata hai |
319 |
ਤੁਲਨਾ
ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
319 |
tulanā nū
mazabūta baṇā'uṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
319 |
তুলনা
শক্তিশালী
করার জন্য
ব্যবহৃত |
319 |
tulanā
śaktiśālī karāra jan'ya byabahr̥ta |
319 |
比較をより強くするために使用されます |
319 |
比較 を より 強く する ため に 使用 されます |
|
ひかく お より つよく する ため に しよう されます |
|
hikaku o yori tsuyoku suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
320 |
(Renforcez le niveau comparatif) Plus, plus |
|
(jiāqiáng bǐjiào jí) hái yào, gèng |
320 |
(加强比较级)还要,更 |
320 |
|
320 |
(加强比较级)还要, 更 |
320 |
(Strengthen the comparative level) More,
more |
320 |
(Fortalece o nível comparativo) Mais, mais |
320 |
(Fortalecer el nivel comparativo) Más, más |
320 |
(Stärkung des Vergleichsniveaus) Mehr, mehr |
320 |
(Wzmocnij poziom porównawczy) Więcej,
więcej |
320 |
(Усилить
сравнительный
уровень) Больше,
больше |
320 |
(Usilit' sravnitel'nyy uroven') Bol'she,
bol'she |
320 |
(تقوية
المستوى
المقارن)
المزيد والمزيد |
320 |
(itqawiat almustawaa
almuqarn) almazid walmazid |
320 |
(तुलनात्मक
स्तर को
मजबूत करें)
अधिक, अधिक |
320 |
(tulanaatmak star ko majaboot karen) adhik,
adhik |
320 |
(ਤੁਲਨਾਤਮਕ
ਪੱਧਰ ਨੂੰ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਕਰੋ) ਹੋਰ, ਹੋਰ |
320 |
(tulanātamaka padhara nū
mazabūta karō) hōra, hōra |
320 |
(তুলনামূলক
স্তরটিকে
শক্তিশালী
করুন) আরও, আরও |
320 |
(tulanāmūlaka staraṭikē
śaktiśālī karuna) āra'ō, āra'ō |
320 |
(比較レベルを強化する)もっともっともっと |
320 |
( 比較 レベル を 強化 する ) もっと もっと もっと |
|
( ひかく レベル お きょうか する ) もっと もっと もっと |
|
( hikaku reberu o kyōka suru ) motto motto motto |
|
|
|
321 |
le lendemain était
encore plus chaud |
|
dì èr tiān
réngrán wēnnuǎn |
321 |
第二天仍然温暖 |
321 |
|
321 |
the
next day was warmer still |
321 |
the next day was
warmer still |
321 |
o dia seguinte estava
mais quente ainda |
321 |
el día siguiente fue
aún más cálido |
321 |
Der nächste Tag war
noch wärmer |
321 |
następny
dzień był jeszcze cieplejszy |
321 |
на
следующий
день было
еще теплее |
321 |
na sleduyushchiy den'
bylo yeshche tepleye |
321 |
كان
اليوم
التالي أكثر
دفئًا |
321 |
kan alyawm alttali
'akthar dfyana |
321 |
अगले
दिन अभी भी
गर्म था |
321 |
agale din abhee bhee
garm tha |
321 |
ਅਗਲੇ
ਦਿਨ ਗਰਮ ਸੀ |
321 |
agalē dina
garama sī |
321 |
পরের
দিন গরম ছিল |
321 |
parēra dina
garama chila |
321 |
翌日はまだ暖かかった |
321 |
翌日 は まだ 暖かかった |
|
よくじつ わ まだ あたたかかった |
|
yokujitsu wa mada atatakakatta |
|
|
|
322 |
Encore chaud le
lendemain |
|
dì èr tiān
réngrán wēnnuǎn |
322 |
第二天仍然温暖 |
322 |
|
322 |
第二天仍然温暖 |
322 |
Still warm the next
day |
322 |
Ainda quente no dia
seguinte |
322 |
Todavía caliente al
día siguiente |
322 |
Am nächsten Tag noch
warm |
322 |
Jeszcze ciepły
następny dzień |
322 |
На
следующий
день все еще
тепло |
322 |
Na sleduyushchiy
den' vse yeshche teplo |
322 |
لا
يزال دافئًا
في اليوم
التالي |
322 |
la yazal dafyana fi
alyawm alttali |
322 |
फिर
भी अगले दिन
गर्म |
322 |
phir bhee agale din
garm |
322 |
ਫਿਰ
ਵੀ ਅਗਲੇ ਦਿਨ
ਗਰਮ ਕਰੋ |
322 |
phira vī
agalē dina garama karō |
322 |
এখনও
পরের দিন গরম |
322 |
ēkhana'ō
parēra dina garama |
322 |
翌日はまだ暖かい |
322 |
翌日 は まだ 暖かい |
|
よくじつ わ まだ あたたかい |
|
yokujitsu wa mada atatakai |
|
|
|
|
|
|
323 |
Il fait plus chaud
le lendemain |
|
dì èr tiān gèng
nuǎnhuole |
323 |
第二天更暖和了 |
323 |
|
323 |
第二天更暖和了 |
323 |
It's warmer the next
day |
323 |
Está mais quente no
dia seguinte |
323 |
Hace más calor al
día siguiente |
323 |
Am nächsten Tag ist
es wärmer |
323 |
Następnego dnia
jest cieplej |
323 |
На
следующий
день теплее |
323 |
Na sleduyushchiy
den' tepleye |
323 |
الجو
أدفأ في
اليوم
التالي |
323 |
aljaw 'adfa fi
alyawm alttali |
323 |
यह
अगले दिन
गर्म है |
323 |
yah agale din garm
hai |
323 |
ਅਗਲੇ
ਦਿਨ ਗਰਮ ਹੈ |
323 |
agalē dina
garama hai |
323 |
পরের
দিন গরম
পড়েছে |
323 |
parēra dina
garama paṛēchē |
323 |
翌日は暖かい |
323 |
翌日 は 暖かい |
|
よくじつ わ あたたかい |
|
yokujitsu wa atatakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|