http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   C   A         E   F     K       M   I   I   J                           N     N       O   O   P  
  D   FRANCAIS   PINYIN   CHINOIS     CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   LITHUANIEN   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali     HONGROIS   FINLANDAIS   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 Station de bus 1 Gōngchēzhŕn 1 公车站 1 1 Bus station 1 Bus station 1 Estaçăo de onibus 1 Estación de autobuses 1 Bushaltestelle 1 Dworzec autobusowy 1 Avtovokzal 1 Autobusų stotis   Автовокзал 1 محطة الباص 1 mahatat albas 1 बस स्टेशन 1 bas steshan 1 ਬੱਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 1 Basa saṭēśana 1 বাস থামিবার জায়গা 1 Bāsa thāmibāra jāẏagā 1   Buszmegálló 1 Bussiasema 1 バス停   バス停 1 ばすてい 1 basutei
  last 2 Station de bus 2 gōnggňng qěchēzhŕn; chángtú qěchēzhŕn 2 公共汽车站;长途汽车站 2   2 公共汽车站;长途汽车站 2 Bus station 2 Estaçăo de onibus 2 Estación de autobuses 2 Bushaltestelle 2 Dworzec autobusowy 2 Avtovokzal 2 Autobusų stotis   Автовокзал 2 محطة الباص 2 mahatat albas 2 बस स्टेशन 2 bas steshan 2 ਬੱਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 2 basa saṭēśana 2 বাস থামিবার জায়গা 2 bāsa thāmibāra jāẏagā 2   Buszmegálló 2 Bussiasema 2 バス停   バス停 2 ばすてい 2 basutei        
1 ALLEMAND 3 une station de bus / autocar 3 gōngchē/chángtú qěchēzhŕn 3 公车/长途汽车站 3 3 a bus/ coach station  3 a bus/ coach station 3 uma estaçăo de ônibus / ônibus 3 una estación de autobuses / autocares 3 eine Bushaltestelle 3 dworzec autobusowy / autokarowy 3 avtobusnaya ostanovka 3 autobusų stotis   автобусная остановка 3 محطة حافلات / حافلات 3 mahatat hafilat / hafilat 3 एक बस / कोच स्टेशन 3 ek bas / koch steshan 3 ਇੱਕ ਬੱਸ / ਕੋਚ ਸਟੇਸ਼ਨ 3 ika basa/ kōca saṭēśana 3 একটি বাস / কোচ স্টেশন 3 ēkaṭi bāsa/ kōca sṭēśana 3   buszmegálló 3 linja-autoasema 4 バス/コーチステーション   バス / コーチステーション 4 バス / こうちすてえしょん 4 basu / kōchisutēshon
2 ANGLAIS 4 Station de bus / autocar 4 gōnggňng qěchē/chángtú qěchēzhŕn 4 公共汽车/长途汽车站 4   4 公共汽车/长途汽车站 4 Bus/coach station 4 Estaçăo de ônibus / ônibus 4 Estación de autobuses / autocares 4 Bus / Bushaltestelle 4 Dworzec autobusowy / autokarowy 4 Avtovokzal / avtovokzal 4 Autobusų stotis   Автовокзал / автовокзал 4 محطة الحافلات / الحافلات 4 mahatat alhaflat / alhafilat 4 बस / कोच स्टेशन 4 bas / koch steshan 4 ਬੱਸ / ਕੋਚ ਸਟੇਸ਼ਨ 4 basa/ kōca saṭēśana 4 বাস / কোচ স্টেশন 4 bāsa/ kōca sṭēśana 4   Autóbusz-állomás 4 Linja-autoasema 5 バス/コーチステーション   バス / コーチステーション 5 バス / こうちすてえしょん 5 basu / kōchisutēshon        
3 ARABE 5 Zang 5 zāng 5 5   5 5 Zang 5 Zang 5 Zang 5 Zang 5 Zang 5 Zang 5 Zang   Zang 5 زانغ 5 zanagh 5 झांग 5 jhaang 5 ਜ਼ਾਂਗ 5 zāṅga 5 জাং 5 jāṁ 5   Zang 5 Zang   ザン   ザン   ざん   zan        
4 bengali   En Grande-Bretagne, le mot gare ŕ lui seul fait généralement référence ŕ la gare   zŕi yīngguó,“chēzhŕn” yī cí tōngcháng zhǐ huǒchēzhŕn   在英国,“车站”一词通常指火车站       In Britain,the word station on its own usually refers to the train station    In Britain,the word station on its own usually refers to the train station   Na Gră-Bretanha, a palavra estaçăo sozinha geralmente se refere ŕ estaçăo de trem   En Gran Bretańa, la palabra estación por sí sola generalmente se refiere a la estación de tren.   In Großbritannien bezieht sich das Wort Station für sich normalerweise auf den Bahnhof   W Wielkiej Brytanii samo słowo „stacja” zwykle odnosi się do stacji kolejowej   V Britanii samo slovo «stantsiya» obychno otnositsya k zheleznodorozhnoy stantsii.   Didžiojoje Britanijoje žodis „station“ atskirai paprastai reiškia traukinių stotį   В Британии само слово «станция» обычно относится к железнодорожной станции.   في بريطانيا ، تشير كلمة station في حد ذاتها عادةً إلى محطة القطار   fi britania , tushir kalimat station fi hadi dhatiha eadtan 'iilaa mahatat alqitar   ब्रिटेन में, शब्द स्टेशन अपने आप में आमतौर पर ट्रेन स्टेशन को संदर्भित करता है   briten mein, shabd steshan apane aap mein aamataur par tren steshan ko sandarbhit karata hai   ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਸ਼ਬਦ ਸਟੇਸ਼ਨ ਅਕਸਰ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ   briṭēna vica, āpaṇē āpa tē śabada saṭēśana akasara rēlavē saṭēśana nū darasā'undā hai   ব্রিটেনে, নিজস্ব শব্দ স্টেশন সাধারণত ট্রেন স্টেশন বোঝায়   briṭēnē, nijasba śabda sṭēśana sādhāraṇata ṭrēna sṭēśana bōjhāẏa     Nagy-Britanniában az állomás szó önmagában általában a vasútállomásra utal   Isossa-Britanniassa sana asema yksin viittaa yleensä rautatieasemaan   英国では、駅という言葉自体は通常、駅を指します   英国   、  という 言葉 自体  通常 、   指します   えいこく   、 えき という ことば じたい  つうじょう 、 えき  さします   eikoku de wa , eki toiu kotoba jitai wa tsūjō , eki o sashimasu        
5 CHINOIS 6 Au Royaume-Uni, le terme «gare» fait généralement référence ŕ une gare ferroviaire 6 zŕi yīngguó,“chēzhŕn” yī cí tōngcháng zhǐ huǒchēzhŕn 6 在英国,“车站”一词通常指火车站 6   6 在英国,车站一词通常指火车站 6 In the UK, the term "station" usually refers to a railway station 6 No Reino Unido, o termo "estaçăo" geralmente se refere a uma estaçăo ferroviária 6 En el Reino Unido, el término "estación" generalmente se refiere a una estación de tren. 6 In Großbritannien bezieht sich der Begriff "Bahnhof" normalerweise auf einen Bahnhof 6 W Wielkiej Brytanii termin „stacja” zwykle odnosi się do stacji kolejowej 6 V Velikobritanii termin «stantsiya» obychno otnositsya k zheleznodorozhnoy stantsii. 6 JK terminas „stotis“ paprastai reiškia geležinkelio stotį   В Великобритании термин «станция» обычно относится к железнодорожной станции. 6 في المملكة المتحدة ، يشير مصطلح "محطة" عادة إلى محطة سكة حديد 6 fi almamlakat almutahidat , yushir mustalah "mht" eadatan 'iilaa mahatat skt hadid 6 यूके में, "स्टेशन" शब्द आमतौर पर एक रेलवे स्टेशन को संदर्भित करता है 6 yooke mein, "steshan" shabd aamataur par ek relave steshan ko sandarbhit karata hai 6 ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਬਦ "ਸਟੇਸ਼ਨ" ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ 6 yūkē vica, śabada"saṭēśana" akasara ika rēlavē saṭēśana nū darasā'undā hai 6 যুক্তরাজ্যে, "স্টেশন" শব্দটি সাধারণত রেলস্টেশনকে বোঝায় 6 yuktarājyē, "sṭēśana" śabdaṭi sādhāraṇata rēlasṭēśanakē bōjhāẏa 6   Az Egyesült Királyságban az "állomás" kifejezés általában vasútállomásra utal 6 Isossa-Britanniassa termi "asema" viittaa yleensä rautatieasemaan 8 英国では、「駅」という用語は通常、鉄道駅を指します   英国   、 「  」 という 用語  通常 、 鉄道   指します 8 えいこく   、 「 えき 」 という ようご  つうじょう 、 てつどう えき  さします 8 eikoku de wa , " eki " toiu yōgo wa tsūjō , tetsudō eki o sashimasu        
6 ESPAGNOL 7 Pouvez-vous me dire le chemin de la gare? 7 nǐ néng gŕosů wǒ qů chēzhŕn de lů ma? 7 你能告诉我去车站的路吗? 7   7 Can you tell me the way to the station? 7 Can you tell me the way to the station? 7 Vocę pode me dizer o caminho para a estaçăo? 7 żPuedes decirme el camino a la estación? 7 Kannst du mir den Weg zum Bahnhof erklären? 7 Możesz mi wskazać drogę do stacji? 7 Vy mozhete ukazat' mne dorogu k stantsii? 7 Ar galite pasakyti kelią į stotį?   Вы можете указать мне дорогу к станции? 7 هل يمكن أن تخبرني عن الطريق إلى المحطة؟ 7 hal ymkn 'an tukhbarani ean altariq 'iilaa almht? 7 क्या आप मुझे स्टेशन का रास्ता बता सकते हैं? 7 kya aap mujhe steshan ka raasta bata sakate hain? 7 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਟੇਸ਼ਨ ਦਾ ਰਸਤਾ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ? 7 kī tusīṁ mainū saṭēśana dā rasatā dasa sakadē hō? 7 আপনি কি আমাকে স্টেশনের পথ বলতে পারবেন? 7 āpani ki āmākē sṭēśanēra patha balatē pārabēna? 7   Meg tudná mondani az utat az állomásra? 7 Voitteko kertoa minulle tien asemalle? 9 駅までの道を教えてください。    まで    教えてください 。 9 えき まで  みち  おしえてください 。 9 eki made no michi o oshietekudasai .        
7 FRANCAIS 8 Pouvez-vous me dire le chemin de la gare? 8 Nǐ néng gŕosů wǒ qů chēzhŕn de lů ma? 8 你能告诉我去车站的路吗? 8   8 你能告诉我去车站的路吗?   8 Can you tell me the way to the station? 8 Vocę pode me dizer o caminho para a estaçăo? 8 żPuedes decirme el camino a la estación? 8 Kannst du mir den Weg zum Bahnhof erklären? 8 Możesz mi wskazać drogę do stacji? 8 Vy mozhete ukazat' mne dorogu k stantsii? 8 Ar galite pasakyti kelią į stotį?   Вы можете указать мне дорогу к станции? 8 هل يمكن أن تخبرني عن الطريق إلى المحطة؟ 8 hal ymkn 'an tukhbarani ean altariq 'iilaa almht? 8 क्या आप मुझे स्टेशन का रास्ता बता सकते हैं? 8 kya aap mujhe steshan ka raasta bata sakate hain? 8 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਟੇਸ਼ਨ ਦਾ ਰਸਤਾ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ? 8 Kī tusīṁ mainū saṭēśana dā rasatā dasa sakadē hō? 8 আপনি কি আমাকে স্টেশনের পথ বলতে পারবেন? 8 Āpani ki āmākē sṭēśanēra patha balatē pārabēna? 8   Meg tudná mondani az utat az állomásra? 8 Voitteko kertoa minulle tien asemalle? 10 駅までの道を教えてください。    まで    教えてください 。 10 えき まで  みち  おしえてください 。 10 eki made no michi o oshietekudasai .        
8 hindi   Aux États-Unis, il est courant de dire de quelle station vous parlez:   Zŕi měiguó, tōngcháng huě shuō chū nín zŕi tánlůn nǎge diŕnshětái:   在美国,通常会说出您在谈论哪个电视台:     In the US it is usual to say which station you are talking about   In the US it is usual to say which station you are talking about:   Nos EUA é comum dizer de qual estaçăo vocę está falando:   En EE. UU. Es habitual decir de qué estación estás hablando:   In den USA ist es üblich zu sagen, über welchen Sender Sie sprechen:   W Stanach Zjednoczonych zwykle mówi się, o której stacji mówisz:   V SSHA prinyato govorit', o kakoy stantsii idet rech':   JAV paprastai sakoma, apie kurią stotį kalbate:   В США принято говорить, о какой станции идет речь:   من المعتاد في الولايات المتحدة تحديد المحطة التي تتحدث عنها:   min almuetad fi alwilayat almutahidat tahdid almahatat alty tatahadath eanha:   अमेरिका में यह कहना सामान्य है कि आप किस स्टेशन की बात कर रहे हैं:   amerika mein yah kahana saamaany hai ki aap kis steshan kee baat kar rahe hain:   ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਆਮ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ:   Amarīkā vica iha kahiṇā āma hai ki tusīṁ kihaṛē saṭēśana dī gala kara rahē hō:   মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে আপনি কোন স্টেশনের কথা বলছেন তা স্বাভাবিক:   Mārkina yuktarāṣṭrē āpani kōna sṭēśanēra kathā balachēna tā sbābhābika:     Az Egyesült Államokban szokás mondani, melyik állomásról beszél:   Yhdysvalloissa on tavallista sanoa, mistä asemasta puhut:   米国では、あなたが話しているステーションを言うのが普通です:   米国   、 あなた  話している ステーション  言う   普通です :   べいこく   、 あなた  はなしている ステーション  いう   ふつうです :   beikoku de wa , anata ga hanashiteiru sutēshon o iu no ga futsūdesu :
9 JAPONAIS 9 Aux États-Unis, on dit généralement de quelle chaîne de télévision vous parlez: 9 Zŕi měiguó, tōngcháng huě shuō chū nín zŕi mǒu xiē gāi diŕnshětái: 9 在美国,通常会说出您在某些该电视台: 9   9 在美国,通常会说出您在谈论哪个电视台: 9 In the U.S., it is common to say which TV station you are talking about: 9 Nos Estados Unidos, geralmente se diz de qual estaçăo de TV vocę está falando: 9 En los Estados Unidos, generalmente se dice de qué estación de televisión estás hablando: 9 In den USA wird normalerweise angegeben, von welchem ​​Fernsehsender Sie sprechen: 9 W Stanach Zjednoczonych zwykle mówi się, o której stacji telewizyjnej mówisz: 9 V Soyedinennykh Shtatakh obychno govoryat, o kakoy telekanale vy govorite: 9 Jungtinėse Amerikos Valstijose paprastai sakoma, apie kurią televizijos stotį kalbate:   В Соединенных Штатах обычно говорят, о какой телеканале вы говорите: 9 في الولايات المتحدة ، يُقال عادةً عن أي محطة تلفزيونية تتحدث عنها: 9 fi alwilayat almutahidat , yuqal eadtan ean 'ayi mahatat tilfizyuniat tatahadath eanha: 9 संयुक्त राज्य अमेरिका में, यह आमतौर पर कहा जाता है कि आप किस टीवी स्टेशन के बारे में बात कर रहे हैं: 9 sanyukt raajy amerika mein, yah aamataur par kaha jaata hai ki aap kis teevee steshan ke baare mein baat kar rahe hain: 9 ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਅਕਸਰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੇ ਟੀਵੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ: 9 Sayukata rāja vica, iha akasara kihā jāndā hai ki tusīṁ kihaṛē ṭīvī saṭēśana dī gala kara rahē hō: 9 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে, সাধারণত বলা হয় আপনি কোন টিভি স্টেশনটির বিষয়ে কথা বলছেন: 9 Mārkina yuktarāṣṭrē, sādhāraṇata balā haẏa āpani kōna ṭibhi sṭēśanaṭira biṣaẏē kathā balachēna: 9   Az Egyesült Államokban általában azt mondják, melyik tévéállomásról beszélsz: 9 Yhdysvalloissa sanotaan yleensä, mistä TV-asemasta puhut:   米国では、通常、どのテレビ局について話しているかが言われます。   米国   、 通常 、 どの テレビ局 について 話している   言われます 。   べいこく   、 つうじょう 、 どの てれびきょく について はなしている   いわれます 。 beikoku de wa , tsūjō , dono terebikyoku nitsuite hanashiteiru ka ga iwaremasu .        
10 punjabi    la gare.    Huǒchēzhŕn.    火车站 。      the train station .     the train station.    a estaçăo de trem.    La estación de tren.    der Bahnhof.    stacja kolejowa.    zheleznodorozhnyy vokzal.    traukinių stotis.    железнодорожный вокзал.    محطة القطار.   mahatat alqatar.    रेल स्टेशन।    rel steshan.    ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ.    Rēlavē saṭēśana.    রেল স্টেশন.    Rēla sṭēśana.      a vonatállomás.    juna-asema.    電車の駅。   電車   。   でんしゃ  えき 。   densha no eki .
11 POLONAIS 10 Gare routičre de Greyhound 10 Líng tí bāshě zhŕn 10 灵缇巴士站 10   10 灵缇巴士站 10 Greyhound Bus Station 10 Estaçăo de ônibus Greyhound 10 Estación de autobuses Greyhound 10 Windhund-Busbahnhof 10 Dworzec autobusowy Greyhound 10 Avtobusnaya stantsiya Greyhound 10 Kurtų autobusų stotis   Автобусная станция Greyhound 10 محطة حافلات Greyhound 10 mahatat hafilat Greyhound 10 ग्रेहाउंड बस स्टेशन 10 grehaund bas steshan 10 ਗ੍ਰਹਿਹਾਉਂਡ ਬੱਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 10 Grahihā'uṇḍa basa saṭēśana 10 গ্রেহাউন্ড বাস স্টেশন 10 Grēhā'unḍa bāsa sṭēśana 10   Agár buszpályaudvar 10 Vinttikoiran linja-autoasema 14 グレイハウンドバスステーション   グレイハウンドバスステーション 14 ぐれいはうんどばすすてえしょん 14 gureihaundobasusutēshon        
12 PORTUGAIS 11 la gare routičre Greyhound 11 líng tí bāshě zhŕn 11 灵缇巴士站 11   11 the Greyhound Bus station 11 the Greyhound Bus station 11 a estaçăo de ônibus Greyhound 11 la estación de autobuses Greyhound 11 der Greyhound Busbahnhof 11 Dworzec autobusowy Greyhound 11 avtovokzal Greyhound 11 kurtų autobusų stotis   автовокзал Greyhound 11 محطة حافلات Greyhound 11 mahatat hafilat Greyhound 11 ग्रेहाउंड बस स्टेशन 11 grehaund bas steshan 11 ਗ੍ਰੇਹਾoundਂਡ ਬੱਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 11 grēhāoundṇḍa basa saṭēśana 11 গ্রেহাউন্ড বাস স্টেশন 11 grēhā'unḍa bāsa sṭēśana 11   az agár buszpályaudvar 11 vinttikoiran linja-autoasema 15 グレイハウンドバスステーション   グレイハウンドバスステーション 15 ぐれいはうんどばすすてえしょん 15 gureihaundobasusutēshon        
13 RUSSE 12  En Angleterre 12  zŕi yīngguó 12  在英国 12   12  英国 12  in England 12  na Inglaterra 12  en Inglaterra 12  in England 12  w Anglii 12  v Anglii 12  Anglijoje    в Англии 12  في انجلترا 12 fi 'iinjiltira 12  इंग्लैंड में 12  inglaind mein 12  ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿਚ 12  igalaiṇḍa vica 12  ইংল্যান্ডে 12  inlyānḍē 12    Angliában 12  Englannissa 16  イギリスの   イギリス の 16 イギリス  16 igirisu no        
  http://viteliusz.free.fr/index1.htm 13 Gare 13 chēzhŕn 13 车站 13   13 Station 13 Station 13 Estaçăo 13 Estación 13 Bahnhof 13 Stacja 13 Stantsiya 13 Stotis   Станция 13 محطة 13 mahata 13 स्टेशन 13 steshan 13 ਸਟੇਸ਼ਨ 13 saṭēśana 13 স্টেশন 13 sṭēśana 13   Állomás 13 Asema 17   17 えき 17 eki        
  LITHUANIEN 14 Lorsqu'il est utilisé seul, il fait généralement référence ŕ la gare 14 dāndú shǐyňng shí tōngcháng zhǐ huǒchēzhŕn 14 单独使用时通常指火车站 14   14 单独使用时通常指火 14 When used alone, it usually refers to the railway station 14 Quando usado sozinho, geralmente se refere ŕ estaçăo ferroviária 14 Cuando se usa solo, generalmente se refiere a la estación de tren. 14 Wenn es alleine verwendet wird, bezieht es sich normalerweise auf den Bahnhof 14 Kiedy jest używany samodzielnie, zwykle odnosi się do stacji kolejowej 14 Pri ispol'zovanii otdel'no obychno otnositsya k zheleznodorozhnoy stantsii. 14 Naudojant atskirai, tai paprastai reiškia geležinkelio stotį   При использовании отдельно обычно относится к железнодорожной станции. 14 عند استخدامه بمفرده ، فإنه يشير عادة إلى محطة السكة الحديد 14 eind aistikhdamih bimufradih , fa'iinah yushir eadatan 'iilaa mahatat alsikat alhadid 14 जब अकेले उपयोग किया जाता है, तो यह आमतौर पर रेलवे स्टेशन को संदर्भित करता है 14 jab akele upayog kiya jaata hai, to yah aamataur par relave steshan ko sandarbhit karata hai 14 ਜਦੋਂ ਇਕੱਲੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਕਸਰ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ 14 jadōṁ ikalē varatē jāndē hana, tāṁ iha akasara rēlavē saṭēśana nū darasā'undā hai 14 যখন একা ব্যবহৃত হয়, এটি সাধারণত রেলস্টেশন বোঝায় 14 yakhana ēkā byabahr̥ta haẏa, ēṭi sādhāraṇata rēlasṭēśana bōjhāẏa 14   Önmagában használva általában a vasútállomásra utal 14 Yksin käytettynä se viittaa yleensä rautatieasemaan 18 単独で使用する場合、通常は駅を指します   単独  使用 する 場合 、 通常    指します 18 たんどく  しよう する ばあい 、 つうじょう  えき  さします 18 tandoku de shiyō suru bāi , tsūjō wa eki o sashimasu        
  HONGROIS 15 Zhuo 15 zhuō 15 15   15 15 Zhuo 15 Zhuo 15 Zhuo 15 Zhuo 15 Zhuo 15 Chzho 15 Zhuo   Чжо 15 تشو 15 tshw 15 झोउ 15 jhou 15 ਝੂਓ 15 jhū'ō 15 ঘুও 15 ghu'ō 15   Zhuo 15 Zhuo 19   19 たく 19 taku        
  finlandais 16 Pouvez-vous me dire le chemin de la gare? 16 nǐ néng gŕosů wǒ qů chē zhŕn de lů ma? 16 你能告诉我去车站的路吗? 16 16 Can you tell me the way to the station? 16 Can you tell me the way to the station? 16 Vocę pode me dizer o caminho para a estaçăo? 16 żPuedes decirme el camino a la estación? 16 Kannst du mir den Weg zum Bahnhof erklären? 16 Możesz mi wskazać drogę do stacji? 16 Vy mozhete ukazat' mne dorogu k stantsii? 16 Ar galite pasakyti kelią į stotį?   Вы можете указать мне дорогу к станции? 16 هل يمكن أن تخبرني عن الطريق إلى المحطة؟ 16 hal ymkn 'an tukhbarani ean altariq 'iilaa almht? 16 क्या आप मुझे स्टेशन का रास्ता बता सकते हैं? 16 kya aap mujhe steshan ka raasta bata sakate hain? 16 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਟੇਸ਼ਨ ਦਾ ਰਸਤਾ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ? 16 kī tusīṁ mainū saṭēśana dā rasatā dasa sakadē hō? 16 আপনি কি আমাকে স্টেশনের পথ বলতে পারবেন? 16 āpani ki āmākē sṭēśanēra patha balatē pārabēna? 16   Meg tudná mondani az utat az állomásra? 16 Voitteko kertoa minulle tien asemalle? 20 駅までの道を教えてください。    まで    教えてください 。 20 えき まで  みち  おしえてください 。 20 eki made no michi o oshietekudasai .
    17 Aux Etats-Unis 17 Zŕi měiguó 17 在美国 17   17 在美国 17 In the U.S 17 Nos E.U.A 17 En los EE.UU 17 In den USA 17 W Stanach Zjednoczonych 17 V SSHA 17 Jungtinėse Amerikos Valstijose   В США 17 في الولايات المتحدة 17 fi alwilayat almutahida 17 अमेरिका में 17 amerika mein 17 ਯੂ.ਐੱਸ 17 Yū.Aisa 17 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে 17 Mārkina yuktarāṣṭrē 17   Az USA-ban 17 Yhdysvalloissa 21 アメリカ合衆国で   アメリカ合衆国 で 21 あめりかがっしゅうこく  21 amerikagasshūkoku de        
    18 gare 18 chē zhŕn 18 车站 18 18 station 18 station 18 estaçăo 18 estación 18 Bahnhof 18 stacja 18 stantsiya 18 stotis   станция 18 محطة 18 mahata 18 स्टेशन 18 steshan 18 ਸਟੇਸ਼ਨ 18 saṭēśana 18 স্টেশন 18 sṭēśana 18   állomás 18 asemalle 22   22 えき 22 eki
    19 Se réfčre généralement ŕ la gare routičre de Bin 19 tōngcháng zhǐ bīn shě shénme chē zhŕn 19 通常指豳是什么车站 19   19 通常指豳是什么 19 Usually refers to what bus station is Bin 19 Normalmente se refere a qual estaçăo de ônibus é Bin 19 Por lo general se refiere a qué estación de autobuses es Bin 19 Bezieht sich normalerweise auf die Bushaltestelle Bin 19 Zwykle odnosi się do tego, który dworzec autobusowy jest Bin 19 Obychno otnositsya k tomu, na kakom avtobusnom vokzale nakhoditsya Bin. 19 Paprastai nurodo, kokia autobusų stotis yra „Bin“   Обычно относится к тому, на каком автобусном вокзале находится Бин. 19 عادة ما يشير إلى ما هي محطة الحافلات Bin 19 eadatan ma yushir 'iilaa ma hi mahatat alhaflat Bin 19 आमतौर पर संदर्भित करता है कि बिन स्टेशन क्या है 19 aamataur par sandarbhit karata hai ki bin steshan kya hai 19 ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਉਹ ਬੱਸ ਸਟੇਸ਼ਨ ਹੈ ਜੋ ਬਿਨ ਹੈ 19 āma taura tē uha basa saṭēśana hai jō bina hai 19 সাধারণত কোন স্টেশন স্টেশন বিন বলে বোঝায় 19 sādhāraṇata kōna sṭēśana sṭēśana bina balē bōjhāẏa 19   Általában arra utal, hogy mi a buszmegálló Bin 19 Viittaa yleensä siihen, mikä linja-autoasema on bin 23 通常、ビンとはどのバス停かを指します   通常 、 ビン   どの バス停   指します 23 つうじょう 、 ビン   どの ばすてい   さします 23 tsūjō , bin to wa dono basutei ka o sashimasu        
    20 la gare de la gare routičre Greyhound 20 líng tí qěchē zhŕn de huǒchē zhŕn 20 灵缇汽车站的火车站 20   20 the train station of the Greyhound Bus station 20 the train station of the Greyhound Bus station 20 a estaçăo ferroviária da estaçăo Greyhound Bus 20 la estación de tren de la estación de autobuses Greyhound 20 der Bahnhof des Greyhound Busbahnhofs 20 dworzec kolejowy dworca autobusowego Greyhound 20 vokzal avtovokzala Greyhound 20 kurtų autobusų stoties traukinių stotis   вокзал автовокзала Greyhound 20 محطة قطار محطة حافلات Greyhound 20 mahatat qitar mahatat hafilat Greyhound 20 ग्रेहाउंड बस स्टेशन का ट्रेन स्टेशन 20 grehaund bas steshan ka tren steshan 20 ਗ੍ਰੇਹਾoundਂਡ ਬੱਸ ਸਟੇਸ਼ਨ ਦਾ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ 20 grēhāoundṇḍa basa saṭēśana dā rēlavē saṭēśana 20 গ্রেহাউন্ড বাস স্টেশন ট্রেন স্টেশন 20 grēhā'unḍa bāsa sṭēśana ṭrēna sṭēśana 20   az agár buszpályaudvar vasútállomása 20 vinttikoiran linja-autoaseman rautatieasema 24 グレイハウンドバスステーションの駅   グレイハウンドバスステーション の 駅 24 ぐれいはうんどばすすてえしょん  えき 24 gureihaundobasusutēshon no eki        
    21 Gare ŕ la gare routičre de Greyhound 21 líng tí qěchē zhŕn de huǒchē zhŕn 21 灵缇汽车站的火车站 21   21 灵缇汽车站的火车站 21 Train station at Greyhound Bus Station 21 Estaçăo de trem na estaçăo de ônibus Greyhound 21 Estación de tren en Greyhound Bus Station 21 Bahnhof am Greyhound Busbahnhof 21 Stacja kolejowa na dworcu autobusowym Greyhound 21 Zheleznodorozhnaya stantsiya na avtovokzale Greyhound 21 Traukinių stotis kurtų autobusų stotyje   Железнодорожная станция на автовокзале Greyhound 21 محطة القطار في محطة حافلات Greyhound 21 mahatat alqitar fi mahatat hafilat Greyhound 21 ग्रेहाउंड बस स्टेशन पर ट्रेन स्टेशन 21 grehaund bas steshan par tren steshan 21 ਗ੍ਰੇਹਾoundਂਡ ਬੱਸ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ ਰੇਲਗੱਡੀ ਸਟੇਸ਼ਨ 21 grēhāoundṇḍa basa saṭēśana tē rēlagaḍī saṭēśana 21 গ্রেহাউন্ড বাস স্টেশন ট্রেন স্টেশন 21 grēhā'unḍa bāsa sṭēśana ṭrēna sṭēśana 21   Az agár buszpályaudvar vasútállomása 21 Juna-asema Greyhoundin linja-autoasemalla 25 グレイハウンドバスステーションの駅   グレイハウンドバスステーション の 駅 25 ぐれいはうんどばすすてえしょん  えき 25 gureihaundobasusutēshon no eki        
    22 Pour le travail / service 22 duěyú gōngzuň/fúwů 22 对于工作/服务 22   22 For work/service 22 For work/service 22 Para trabalho / serviço 22 Por trabajo / servicio 22 Für Arbeit / Service 22 Do pracy / usługi 22 Dlya raboty / obsluzhivaniya 22 Darbui / tarnybai   Для работы / обслуживания 22 للعمل / الخدمة 22 lileamal / alkhidma 22 काम / सेवा के लिए 22 kaam / seva ke lie 22 ਕੰਮ / ਸੇਵਾ ਲਈ 22 kama/ sēvā la'ī 22 কাজ / পরিষেবার জন্য 22 kāja/ pariṣēbāra jan'ya 22   Munkára / szolgáltatásra 22 Työlle / palvelulle 26 仕事/サービスのため   仕事 / サービス  ため 26 しごと / サービス  ため 26 shigoto / sābisu no tame        
    23 Pour le travail / service 23 duěyú gōngzuň/fúwů 23 对于工作/服务 23   23 对于工作/服务 23 For work/service 23 Para trabalho / serviço 23 Por trabajo / servicio 23 Für Arbeit / Service 23 Do pracy / usługi 23 Dlya raboty / obsluzhivaniya 23 Darbui / tarnybai   Для работы / обслуживания 23 للعمل / الخدمة 23 lileamal / alkhidma 23 काम / सेवा के लिए 23 kaam / seva ke lie 23 ਕੰਮ / ਸੇਵਾ ਲਈ 23 kama/ sēvā la'ī 23 কাজ / পরিষেবার জন্য 23 kāja/ pariṣēbāra jan'ya 23   Munkára / szolgáltatásra 23 Työlle / palvelulle 27 仕事/サービスのため   仕事 / サービス  ため 27 しごと / サービス  ため 27 shigoto / sābisu no tame        
    24 Travail: Service 24 gōngzuň: Fúwů 24 工作:服务 24   24 作:服务 24 Work: Service 24 Trabalho: Serviço 24 Trabajo: Servicio 24 Arbeit: Service 24 Praca: usługa 24 Rabota: Servis 24 Darbas: tarnyba   Работа: Сервис 24 العمل: الخدمة 24 aleml: alkhidma 24 कार्य: सेवा 24 kaary: seva 24 ਕੰਮ: ਸੇਵਾ 24 kama: Sēvā 24 কাজ: সেবা 24 kāja: Sēbā 24   Munka: Szolgálat 24 Työ: Palvelu 28 仕事:サービス   仕事 : サービス 28 しごと : サービス 28 shigoto : sābisu        
    25 généralement dans des composés 25 tōngcháng zŕi huŕhéwů zhňng 25 通常在化合物中 25 25 usually in compounds 25 usually in compounds 25 geralmente em compostos 25 generalmente en compuestos 25 normalerweise in Verbindungen 25 zwykle w związkach 25 obychno v soyedineniyakh 25 paprastai junginiuose   обычно в соединениях 25 عادة في مركبات 25 eadatan fi markabat 25 आमतौर पर यौगिकों में 25 aamataur par yaugikon mein 25 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿਚ 25 āma taura'tē miśaraṇa vica 25 সাধারণত যৌগিক 25 sādhāraṇata yaugika 25   általában vegyületekben 25 yleensä yhdisteissä 29 通常は化合物で   通常  化合物  29 つうじょう  かごうぶつ  29 tsūjō wa kagōbutsu de
    26 Forme généralement des mots composés 26 tōngcháng gňuchéng fůhécí 26 通常构成复合词 26   26 通常构成复合词 26 Usually form compound words 26 Normalmente formam palavras compostas 26 Suelen formar palabras compuestas 26 Bilden Sie normalerweise zusammengesetzte Wörter 26 Zwykle tworzą słowa złożone 26 Obychno obrazuyut slozhnyye slova 26 Paprastai formuoja sudėtinius žodžius   Обычно образуют сложные слова 26 عادة ما تكون كلمات مركبة 26 eadatan ma takun kalimat markaba 26 आमतौर पर यौगिक शब्द बनाते हैं 26 aamataur par yaugik shabd banaate hain 26 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ 26 āma taura'tē miśarita śabada baṇadē hana 26 সাধারণত যৌগিক শব্দ গঠন 26 sādhāraṇata yaugika śabda gaṭhana 26   Általában összetett szavakat alkotnak 26 Muodosta yleensä yhdistettyjä sanoja 30 通常、複合語を形成します   通常 、 複合語  形成 します 30 つうじょう 、 ふくごうご  けいせい します 30 tsūjō , fukugōgo o keisei shimasu        
    27 un lieu ou un bâtiment oů un service est organisé et fourni ou un type particulier de travail est effectué 27 zǔzhī hé tígōng fúwů huň wánchéng tčshū lčixíng gōngzuň dě děfāng huň jiŕnzhú wů 27 组织和提供服务或完成特殊类型工作的地方或建筑物 27 27 a place or building where a service is organized and provided or a special type of work is done  27 a place or building where a service is organized and provided or a special type of work is done 27 um local ou edifício onde um serviço é organizado e prestado ou um tipo especial de trabalho é feito 27 un lugar o edificio donde se organiza y proporciona un servicio o se realiza un tipo especial de trabajo 27 Ein Ort oder ein Gebäude, an dem eine Dienstleistung organisiert und erbracht wird oder eine bestimmte Art von Arbeit ausgeführt wird 27 miejsce lub budynek, w którym organizowana i świadczona jest usługa lub wykonywany jest szczególny rodzaj pracy 27 mesto ili zdaniye, gde organizovana i predostavlena ​​usluga ili vypolnyayetsya osobyy vid raboty 27 vieta ar pastatas, kuriame organizuojama ir teikiama paslauga arba atliekamas specialus darbo tipas   место или здание, где организована и предоставлена ​​услуга или выполняется особый вид работы 27 مكان أو مبنى يتم فيه تنظيم وتقديم خدمة أو إجراء نوع خاص من العمل 27 makan 'aw mabnaa ytmu fih tanzim wataqdim khidmat 'aw 'iijra' nawe khasin min aleamal 27 वह स्थान या इमारत जहाँ कोई सेवा आयोजित की जाती है और प्रदान की जाती है या एक विशेष प्रकार का काम किया जाता है 27 vah sthaan ya imaarat jahaan koee seva aayojit kee jaatee hai aur pradaan kee jaatee hai ya ek vishesh prakaar ka kaam kiya jaata hai 27 ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ ਜਿੱਥੇ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਅਤੇ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 27 uha jag'hā jāṁ imārata jithē sēvā prabadhita atē muha'ī'ā kītī jāndī hai jāṁ viśēśa kisama dā kama kītā jāndā hai 27 এমন কোনও জায়গা বা বিল্ডিং যেখানে কোনও পরিষেবা সংগঠিত এবং সরবরাহ করা হয় বা একটি বিশেষ ধরণের কাজ করা হয় 27 ēmana kōna'ō jāẏagā bā bilḍiṁ yēkhānē kōna'ō pariṣēbā saṅgaṭhita ēbaṁ sarabarāha karā haẏa bā ēkaṭi biśēṣa dharaṇēra kāja karā haẏa 27   hely vagy épület, ahol szolgáltatást szerveznek és nyújtanak, vagy speciális típusú munkát végeznek 27 paikka tai rakennus, jossa palvelu on järjestetty ja tarjottu tai erityistä työtä tehdään 31 サービスが組織され提供される場所または建物、または特別な種類の作業が行われる場所または建物   サービス  組織 され 提供 される 場所 または 建物 、 または 特別な 種類  作業  われる 場所 または 建物 31 サービス  そしき され ていきょう される ばしょ または たてもの 、 または とくべつな しゅるい  さぎょう  おこなわれる ばしょ または たてもの 31 sābisu ga soshiki sare teikyō sareru basho mataha tatemono , mataha tokubetsuna shurui no sagyō ga okonawareru basho mataha tatemono
    28 Lieux ou bâtiments qui organisent et fournissent des services ou exécutent des types de travaux particuliers 28 zǔzhī hé tígōng fúwů huň wánchéng tčshū lčixíng gōngzuň dě děfāng huň jiŕnzhú wů 28 组织和提供服务或完成特殊类型工作的地方或建筑物 28   28 组织和提供服务或完成特殊类型工作的地方或建筑物 28 Places or buildings that organize and provide services or perform special types of work 28 Locais ou edifícios que organizam e fornecem serviços ou executam tipos especiais de trabalho 28 Lugares o edificios que organizan y prestan servicios o realizan tipos especiales de trabajo 28 Orte oder Gebäude, die Dienstleistungen organisieren und erbringen oder spezielle Arbeiten ausführen 28 Miejsca lub budynki, które organizują i świadczą usługi lub wykonują specjalne rodzaje pracy 28 Mesta ili zdaniya, kotoryye organizuyut i predostavlyayut uslugi ili vypolnyayut osobyye vidy rabot 28 Vietos ar pastatai, kurie organizuoja ir teikia paslaugas arba atlieka specialius darbus   Места или здания, которые организуют и предоставляют услуги или выполняют особые виды работ 28 الأماكن أو المباني التي تنظم وتقدم خدمات أو تقوم بأنواع عمل خاصة 28 al'amakin 'aw almabani alty tunazim wataqadam khadamat 'aw taqum bi'anwae eamal khasa 28 ऐसी जगहें या इमारतें जो सेवाएं प्रदान करती हैं या विशेष प्रकार के काम करती हैं 28 aisee jagahen ya imaaraten jo sevaen pradaan karatee hain ya vishesh prakaar ke kaam karatee hain 28 ਉਹ ਥਾਵਾਂ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤਾਂ ਜੋ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕਿਸਮ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ 28 uha thāvāṁ jāṁ imāratāṁ jō sēvāvāṁ nū vivasathita karadī'āṁ hana atē pradāna karadī'āṁ hana jāṁ viśēśa kisama dē kama karadī'āṁ hana 28 এমন জায়গা বা বিল্ডিংগুলি যা পরিষেবাগুলিকে সংগঠিত করে এবং সরবরাহ করে বা বিশেষ ধরণের কাজ সম্পাদন করে 28 ēmana jāẏagā bā bilḍiṅguli yā pariṣēbāgulikē saṅgaṭhita karē ēbaṁ sarabarāha karē bā biśēṣa dharaṇēra kāja sampādana karē 28   Olyan helyek vagy épületek, amelyek szolgáltatásokat szerveznek vagy nyújtanak, vagy speciális munkákat végeznek 28 Paikat tai rakennukset, jotka järjestävät ja tarjoavat palveluja tai tekevät erityyppisiä töitä 32 サービスを整理して提供したり、特別な種類の作業を行ったりする場所や建物   サービス  整理 して 提供  たり 、 特別な 種類  作業  行っ たり する 場所  建物 32 サービス  せいり して ていきょう  たり 、 とくべつな しゅるい  さぎょう  おこなっ たり する ばしょ  たてもの 32 sābisu o seiri shite teikyō shi tari , tokubetsuna shurui no sagyō o okonat tari suru basho ya tatemono        
    29 Gare 29 zhŕn; suǒ; jú 29 站;所;局 29   29 站;所;局 29 Station 29 Estaçăo 29 Estación 29 Bahnhof 29 Stacja 29 Stantsiya 29 Stotis   Станция 29 محطة 29 mahata 29 स्टेशन 29 steshan 29 ਸਟੇਸ਼ਨ 29 saṭēśana 29 স্টেশন 29 sṭēśana 29   Állomás 29 Asema 33   33 えき 33 eki        
    30 Un commissariat 30 pŕichūsuǒ 30 派出所 30 30 a police station 30 a police station 30 uma delegacia de polícia 30 una estación de policia 30 eine Polizeistation 30 posterunek policji 30 politseyskiy uchastok 30 policijos nuovadą   полицейский участок 30 قسم الشرطة 30 qasam alshurta 30 एक पुलिस स्टेशन 30 ek pulis steshan 30 ਇੱਕ ਪੁਲਿਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 30 ika pulisa saṭēśana 30 একটি থানা 30 ēkaṭi thānā 30   rendőrség 30 poliisiasema 34 警察署   警察署 34 けいさつしょ 34 keisatsusho
    31 Poste de police 31 jǐngchá jú 31 警察局 31   31 警察局  31 Police station 31 Delegacia de polícia 31 Estación de policía 31 Polizeistation 31 Posterunek policji 31 Politseyskiy uchastok 31 Policijos nuovada   Полицейский участок 31 قسم الامن 31 qasam al'amn 31 पुलिस स्टेशन SDR 31 pulis steshan sdr 31 ਪੁਲਿਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 31 pulisa saṭēśana 31 থানা 31 thānā 31   Rendőrség 31 Poliisiasema 35 警察署   警察署 35 けいさつしょ 35 keisatsusho        
    32 une station service 32 jiāyóu zhŕn 32 加油站 32 32 a petrol station 32 a petrol station 32 um posto de gasolina 32 Una estación de petróleo 32 eine Tankstelle 32 stacja benzynowa 32 avtozapravochnaya stantsiya 32 degalinė   автозаправочная станция 32 محطة بترول 32 mahatat bitarul 32 एक पेट्रोल स्टेशन 32 ek petrol steshan 32 ਇੱਕ ਪੈਟਰੋਲ ਸਟੇਸ਼ਨ 32 ika paiṭarōla saṭēśana 32 একটি পেট্রোল স্টেশন 32 ēkaṭi pēṭrōla sṭēśana 32   benzinkút 32 huoltoasema 36 ガソリンスタンド   ガソリンスタンド 36 ガソリンスタンド 36 gasorinsutando
    33 gaz 33 jiāyóu zhŕn 33 加油站 33   33 加油站 33 gas 33 gás 33 gas 33 Gas 33 gaz 33 gaz 33 dujos   газ 33 غاز 33 ghaz 33 गैस 33 gais 33 ਗੈਸ 33 gaisa 33 গ্যাস 33 gyāsa 33   gáz 33 kaasu 37 ガス   ガス 37 ガス 37 gasu        
    34 une station-service 34 jiāyóu zhŕn 34 加油站 34 34 a gas station 34 a gas station 34 um posto de combustível 34 una gasolinera 34 eine Tankstelle 34 stacja benzynowa 34 zapravochnaya stantsiya 34 degalinė   заправочная станция 34 محطة وقود 34 mahatat waqud 34 एक गैस स्टेशन 34 ek gais steshan 34 ਇੱਕ ਗੈਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 34 ika gaisa saṭēśana 34 একটি গ্যাস স্টেশন 34 ēkaṭi gyāsa sṭēśana 34   benzinkút 34 huoltoasema 38 ガソリンスタンド   ガソリンスタンド 38 ガソリンスタンド 38 gasorinsutando
    35 gaz 35 jiāyóu zhŕn 35 加油站 35   35 加油站 35 gas 35 gás 35 gas 35 Gas 35 gaz 35 gaz 35 dujos   газ 35 غاز 35 ghaz 35 गैस 35 gais 35 ਗੈਸ 35 gaisa 35 গ্যাস 35 gyāsa 35   gáz 35 kaasu 39 ガス   ガス 39 ガス 39 gasu        
    36 une station de recherche agronomique 36 nóngyč yánjiū zhŕn 36 农业研究站 36 36 an agricultural research station 36 an agricultural research station 36 uma estaçăo de pesquisa agrícola 36 una estación de investigación agrícola 36 eine landwirtschaftliche Forschungsstation 36 rolnicza stacja badawcza 36 stantsiya sel'skokhozyaystvennykh issledovaniy 36 žemės ūkio tyrimų stotis   станция сельскохозяйственных исследований 36 محطة بحوث زراعية 36 mahatat bihawth ziraeia 36 एक कृषि अनुसंधान स्टेशन 36 ek krshi anusandhaan steshan 36 ਇੱਕ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਖੋਜ ਸਟੇਸ਼ਨ 36 ika khētībāṛī khōja saṭēśana 36 একটি কৃষি গবেষণা কেন্দ্র 36 ēkaṭi kr̥ṣi gabēṣaṇā kēndra 36   mezőgazdasági kutatóállomás 36 maatalouden tutkimusasema 40 農業研究ステーション   農業 研究 ステーション 40 のうぎょう けんきゅう ステーション 40 nōgyō kenkyū sutēshon
    37 Station de recherche agricole 37 nóngyč yánjiū zhŕn 37 农业研究站 37   37 农业研究站   37 Agricultural Research Station 37 Estaçăo de Pesquisa Agrícola 37 Estación de Investigación Agrícola 37 Agrarforschungsstation 37 Rolnicza Stacja Badawcza 37 Stantsiya sel'skokhozyaystvennykh issledovaniy 37 Žemės ūkio tyrimų stotis   Станция сельскохозяйственных исследований 37 محطة البحوث الزراعية 37 mahatat albihwth alziraeia 37 कृषि अनुसंधान केंद्र 37 krshi anusandhaan kendr 37 ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਖੋਜ ਸਟੇਸ਼ਨ 37 khētībāṛī khōja saṭēśana 37 কৃষি গবেষণা স্টেশন 37 kr̥ṣi gabēṣaṇā sṭēśana 37   Mezőgazdasági Kutatóállomás 37 Maatalouden tutkimusasema 41 農業研究ステーション   農業 研究 ステーション 41 のうぎょう けんきゅう ステーション 41 nōgyō kenkyū sutēshon        
    38 Institut de recherche agricole 38 nóngyč yánjiū suǒ 38 农业研究所 38   38 农业研究所 38 Agricultural Research Institute 38 Instituto de Pesquisa Agrícola 38 Instituto de Investigaciones Agrícolas 38 Agrarforschungsinstitut 38 Rolniczy Instytut Badawczy 38 Institut sel'skokhozyaystvennykh issledovaniy 38 Žemės ūkio tyrimų institutas   Институт сельскохозяйственных исследований 38 معهد البحوث الزراعية 38 maehad albihwth alziraeia 38 कृषि अनुसंधान संस्थान 38 krshi anusandhaan sansthaan 38 ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਖੋਜ ਇੰਸਟੀਚਿ .ਟ 38 khētībāṛī khōja isaṭīci.Ṭa 38 কৃষি গবেষণা ইনস্টিটিউট 38 kr̥ṣi gabēṣaṇā inasṭiṭi'uṭa 38   Agrárkutató Intézet 38 Maatalouden tutkimuslaitos 42 農業研究所   農業 研究所 42 のうぎょう けんきゅうじょ 42 nōgyō kenkyūjo        
    39 une station de surveillance de la pollution. 39 wūrǎn jiāncč zhŕn. 39 污染监测站。 39 39 a pollution monitoring station. 39 a pollution monitoring station. 39 uma estaçăo de monitoramento de poluiçăo. 39 una estación de control de la contaminación. 39 eine Verschmutzungsüberwachungsstation. 39 stację monitorowania zanieczyszczeń. 39 stantsiya monitoringa zagryazneniya. 39 taršos stebėjimo stotis.   станция мониторинга загрязнения. 39 محطة مراقبة التلوث. 39 mahatat muraqabat altalwth. 39 एक प्रदूषण निगरानी स्टेशन। 39 ek pradooshan nigaraanee steshan. 39 ਇੱਕ ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟੇਸ਼ਨ. 39 ika pradūśaṇa nigarānī saṭēśana. 39 একটি দূষণ পর্যবেক্ষণ স্টেশন। 39 ēkaṭi dūṣaṇa paryabēkṣaṇa sṭēśana. 39   szennyezés-figyelő állomás. 39 pilaantumisen seuranta-asema. 43 汚染監視ステーション。   汚染 監視 ステーション 。 43 おせん かんし ステーション 。 43 osen kanshi sutēshon .
    40 Station de surveillance de la pollution 40 Wūrǎn jiāncč zhŕn 40 污染监测站 40   40 污染监测站 40 Pollution Monitoring Station 40 Estaçăo de monitoramento de poluiçăo 40 Estación de monitoreo de contaminación 40 Verschmutzungsüberwachungsstation 40 Stacja Monitorowania Zanieczyszczeń 40 Stantsiya monitoringa zagryazneniya 40 Taršos stebėjimo stotis   Станция мониторинга загрязнения 40 محطة مراقبة التلوث 40 mahatat muraqabat altalawuth 40 प्रदूषण निगरानी स्टेशन 40 pradooshan nigaraanee steshan 40 ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ ਨਿਗਰਾਨੀ ਸਟੇਸ਼ਨ 40 Pradūśaṇa nigarānī saṭēśana 40 দূষণ পর্যবেক্ষণ স্টেশন 40 Dūṣaṇa paryabēkṣaṇa sṭēśana 40   Szennyezésfigyelő állomás 40 Saastumisen tarkkailuasema 44 汚染監視ステーション   汚染 監視 ステーション 44 おせん かんし ステーション 44 osen kanshi sutēshon        
    41 comparer 41 bǐjiŕo 41 比较 41 41 compare  41 compare 41 comparar 41 comparar 41 vergleichen Sie 41 porównać 41 sravnivat' 41 palyginti   сравнивать 41 قارن 41 qaran 41 तुलना 41 tulana 41 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 41 tulanā karō 41 তুলনা করা 41 tulanā karā 41   hasonlítsa össze 41 vertailla 45 比較する   比較 する 45 ひかく する 45 hikaku suru
    42 station spatiale 42 kōngjiānzhŕn 42 空间站 42   42 space station 42 space station 42 estaçăo Espacial 42 estación Espacial 42 Raumstation 42 stacja Kosmiczna 42 kosmicheskaya stantsiya 42 kosminė stotis   космическая станция 42 محطة فضاء 42 mahatat fada' 42 अंतरिक्ष स्टेशन 42 antariksh steshan 42 ਸਪੇਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 42 sapēsa saṭēśana 42 স্পেস স্টেশন 42 spēsa sṭēśana 42   űrállomás 42 avaruusasema 46 宇宙ステーション   宇宙 ステーション 46 うちゅう ステーション 46 uchū sutēshon        
    43 station spatiale 43 kōngjiānzhŕn 43 空间站 43   43 空间站 43 space station 43 estaçăo Espacial 43 estación Espacial 43 Raumstation 43 stacja Kosmiczna 43 kosmicheskaya stantsiya 43 kosminė stotis   космическая станция 43 محطة فضاء 43 mahatat fada' 43 अंतरिक्ष स्टेशन 43 antariksh steshan 43 ਸਪੇਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 43 sapēsa saṭēśana 43 স্পেস স্টেশন 43 spēsa sṭēśana 43   űrállomás 43 avaruusasema 47 宇宙ステーション   宇宙 ステーション 47 うちゅう ステーション 47 uchū sutēshon        
    44 société de radio / télévision 44 guǎngbň diŕnshě gōngsī 44 广播电视公司 44   44 radio /TV company 44 radio /TV company 44 empresa de rádio / TV 44 empresa de radio / televisión 44 Radio- / Fernsehgesellschaft 44 firma radiowo-telewizyjna 44 radio / telekompaniya 44 radijo / televizijos kompanija   радио / телекомпания 44 شركة راديو / تلفزيون 44 sharikat radiu / tilfizyun 44 रेडियो / टीवी कंपनी 44 rediyo / teevee kampanee 44 ਰੇਡੀਓ / ਟੀਵੀ ਕੰਪਨੀ 44 rēḍī'ō/ ṭīvī kapanī 44 রেডিও / টিভি সংস্থা 44 rēḍi'ō/ ṭibhi sansthā 44   rádió / tévétársaság 44 radio / TV-yritys 48 ラジオ/テレビ会社   ラジオ / テレビ 会社 48 ラジオ / テレビ かいしゃ 48 rajio / terebi kaisha        
    45 Société de diffusion 45 guǎngbň diŕnshě gōngsī 45 广播电视公司 45   45 广播电视公司 45 Broadcasting Corporation 45 Broadcasting Corporation 45 Corporación de Radiodifusión 45 Rundfunkanstalt 45 Firma transmisyjna 45 Radioveshchatel'naya korporatsiya 45 Transliuotojų korporacija   Радиовещательная корпорация 45 شركة بث 45 sharikat bath 45 प्रसारण निगम 45 prasaaran nigam 45 ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਨਿਗਮ 45 prasāraṇa nigama 45 সম্প্রচার কর্পোরেশন 45 sampracāra karpōrēśana 45   Broadcasting Corporation 45 Broadcasting Corporation 49 放送株式会社   放送 株式会社 49 ほうそう かぶしきがいしゃ 49 hōsō kabushikigaisha        
    46 Société de radio / télévision 46 guǎngbň/diŕnshě gōngsī 46 广播/电视公司 46   46 广播/电视公司 46 Radio/TV company 46 Empresa de rádio / TV 46 Compańía de radio / televisión 46 Radio- / Fernsehgesellschaft 46 Firma radiowo-telewizyjna 46 Radio / Telekompaniya 46 Radijo / televizijos kompanija   Радио / Телекомпания 46 شركة راديو / تلفزيون 46 sharikat radiu / tilfizyun 46 रेडियो / टीवी कंपनी 46 rediyo / teevee kampanee 46 ਰੇਡੀਓ / ਟੀਵੀ ਕੰਪਨੀ 46 rēḍī'ō/ ṭīvī kapanī 46 রেডিও / টিভি সংস্থা 46 rēḍi'ō/ ṭibhi sansthā 46   Rádió / TV társaság 46 Radio / TV-yritys 50 ラジオ/テレビ会社   ラジオ / テレビ 会社 50 ラジオ / テレビ かいしゃ 50 rajio / terebi kaisha        
    47 souvent dans les composés 47 tōngcháng zŕi fůhé wů zhňng 47 通常在复合物中 47 47 often in com­pounds 47 often in compounds 47 frequentemente em compostos 47 a menudo en compuestos 47 oft in Verbindungen 47 często w związkach 47 chasto v soyedineniyakh 47 dažnai junginiuose   часто в соединениях 47 في كثير من الأحيان في المركبات 47 fi kthyr min al'ahyan fi almarkabat 47 अक्सर यौगिकों में 47 aksar yaugikon mein 47 ਅਕਸਰ ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ 47 akasara miśaraṇa vica 47 প্রায়ই যৌগিক 47 prāẏa'i yaugika 47   gyakran vegyületekben 47 usein yhdisteissä 51 多くの場合、化合物で   多く  場合 、 化合物  51 おうく  ばあい 、 かごうぶつ  51 ōku no bāi , kagōbutsu de
    48 Forme souvent des mots composés 48 cháng gňuchéng fůhécí 48 常构成复合词 48   48 常构成复合词 48 Often forms compound words 48 Frequentemente forma palavras compostas 48 A menudo forma palabras compuestas 48 Bildet oft zusammengesetzte Wörter 48 Często tworzy słowa złożone 48 Chasto obrazuyet slozhnyye slova 48 Dažnai formuoja sudėtinius žodžius   Часто образует сложные слова 48 غالبا ما تشكل كلمات مركبة 48 ghalba ma tushakil kalimat markaba 48 अक्सर यौगिक शब्द बनाते हैं 48 aksar yaugik shabd banaate hain 48 ਅਕਸਰ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ 48 akasara miśarita śabada baṇadē hana 48 প্রায়শই যৌগিক শব্দ গঠন করে 48 prāẏaśa'i yaugika śabda gaṭhana karē 48   Gyakran alkot összetett szavakat 48 Muodostaa usein yhdistettyjä sanoja 52 多くの場合、複合語を形成します   多く  場合 、 複合語  形成 します 52 おうく  ばあい 、 ふくごうご  けいせい します 52 ōku no bāi , fukugōgo o keisei shimasu        
    49 une société de radio ou de télévision et les programmes qu'elle diffuse 49 guǎngbň diŕnshě gōngsī jí qí guǎngbň de jiémů 49 广播电视公司及其广播的节目 49 49 a radio or television company and the programmes it broadcasts 49 a radio or television company and the programmes it broadcasts 49 uma empresa de rádio ou televisăo e os programas que ela transmite 49 una empresa de radio o televisión y los programas que emite 49 eine Radio- oder Fernsehgesellschaft und die von ihr ausgestrahlten Programme 49 spółkę radiową lub telewizyjną i emitowane przez nią programy 49 radio- ili telekompaniya i programmy, kotoryye ona transliruyet 49 radijo ar televizijos kompanija ir jos transliuojamos programos   радио- или телекомпания и программы, которые она транслирует 49 شركة راديو أو تلفزيون والبرامج التي تبثها 49 sharikat radiu 'aw tilfizyun walbaramij alty tabuthuha 49 एक रेडियो या टेलीविज़न कंपनी और उसके द्वारा प्रसारित कार्यक्रम 49 ek rediyo ya teleevizan kampanee aur usake dvaara prasaarit kaaryakram 49 ਇੱਕ ਰੇਡੀਓ ਜਾਂ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਕੰਪਨੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਸਾਰਣ 49 ika rēḍī'ō jāṁ ṭailīvizana kapanī atē prōgarāmāṁ dā prasāraṇa 49 একটি রেডিও বা টেলিভিশন সংস্থা এবং প্রোগ্রামগুলি এটি সম্প্রচার করে 49 ēkaṭi rēḍi'ō bā ṭēlibhiśana sansthā ēbaṁ prōgrāmaguli ēṭi sampracāra karē 49   egy rádió- vagy televíziós társaság és az általa sugárzott programok 49 radio- tai televisioyhtiö ja sen lähettämät ohjelmat 53 ラジオやテレビの会社とそれが放送する番組   ラジオ  テレビ  会社  それ  放送 する 番組 53 ラジオ  テレビ  かいしゃ  それ  ほうそう する ばんぐみ 53 rajio ya terebi no kaisha to sore ga hōsō suru bangumi
    50 Station de radio 50 diŕntái; diŕnshětái 50 电台;电视台 50   50 电台;电视台 50 Radio station 50 Estaçăo de rádio 50 Estación de radio 50 Radiosender 50 Stacja radiowa 50 Radio stantsiya 50 Radijo stotis   Радио станция 50 محطة إذاعية 50 mahatat 'iidhaeia 50 रेडियो स्टेशन 50 rediyo steshan 50 ਰੇਡੀਓ ਸਟੇਸ਼ਨ 50 rēḍī'ō saṭēśana 50 বেতার কেন্দ্র 50 bētāra kēndra 50   Rádió állomás 50 Radioasema 54 ラジオ放送局   ラジオ 放送局 54 ラジオ ほうそうきょく 54 rajio hōsōkyoku        
    51 Une radio / télévision locale 51 dāngdě de guǎngbň/diŕnshětái 51 当地的广播/电视台 51 51 A local radio/TV station 51 A local radio/TV station 51 Uma estaçăo de rádio / TV local 51 Una estación de radio / TV local 51 Ein lokaler Radio- / Fernsehsender 51 Lokalna stacja radiowa / telewizyjna 51 Mestnoye radio / telestantsiya 51 Vietinė radijo / TV stotis   Местное радио / телестанция 51 محطة راديو / تلفزيون محلية 51 mahatat radiu / tilfizyun mahaliya 51 एक स्थानीय रेडियो / टीवी स्टेशन 51 ek sthaaneey rediyo / teevee steshan 51 ਇੱਕ ਸਥਾਨਕ ਰੇਡੀਓ / ਟੀਵੀ ਸਟੇਸ਼ਨ 51 ika sathānaka rēḍī'ō/ ṭīvī saṭēśana 51 একটি স্থানীয় রেডিও / টিভি স্টেশন 51 ēkaṭi sthānīẏa rēḍi'ō/ ṭibhi sṭēśana 51   Helyi rádió / TV állomás 51 Paikallinen radio / TV-asema 55 地元のラジオ/テレビ局   地元  ラジオ / テレビ局 55 じもと  ラジオ / てれびきょく 55 jimoto no rajio / terebikyoku
    52 Radio / télévision locale 52 děfāng guǎngbň diŕntái/diŕnshětái 52 地方广播电台/电视台 52   52 地方广播电台/电视台 52 Local radio/TV station 52 Estaçăo de rádio / TV local 52 Estación de radio / TV local 52 Lokaler Radio- / Fernsehsender 52 Lokalna stacja radiowa / telewizyjna 52 Mestnoye radio / telestantsiya 52 Vietinis radijas / TV stotis   Местное радио / телестанция 52 محطة راديو / تلفزيون محلية 52 mahatat radiu / tilfizyun mahaliya 52 स्थानीय रेडियो / टीवी स्टेशन 52 sthaaneey rediyo / teevee steshan 52 ਸਥਾਨਕ ਰੇਡੀਓ / ਟੀ ਵੀ ਸਟੇਸ਼ਨ 52 sathānaka rēḍī'ō/ ṭī vī saṭēśana 52 স্থানীয় রেডিও / টিভি স্টেশন 52 sthānīẏa rēḍi'ō/ ṭibhi sṭēśana 52   Helyi rádió / TV állomás 52 Paikallinen radio / TV-asema 56 地元のラジオ/テレビ局   地元  ラジオ / テレビ局 56 じもと  ラジオ / てれびきょく 56 jimoto no rajio / terebikyoku        
    53 Il a syntonisé une autre station 53 tā diŕo dŕo lěng yīgč diŕntái 53 他调到另一个电台 53   53 He tuned to another station 53 He tuned to another station 53 Ele sintonizou em outra estaçăo 53 Sintonizó otra estación 53 Er stellte sich auf einen anderen Sender ein 53 Nastawił na inną stację 53 On nastroilsya na druguyu stantsiyu 53 Jis sureguliavo į kitą stotį   Он настроился на другую станцию 53 قام بضبط محطة أخرى 53 qam bidabt mahatat 'ukhraa 53 वह दूसरे स्टेशन पर गया 53 vah doosare steshan par gaya 53 ਉਹ ਦੂਜੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਵੱਲ ਤੁਰ ਪਿਆ 53 uha dūjē saṭēśana vala tura pi'ā 53 তিনি অন্য স্টেশনে সুর করলেন 53 tini an'ya sṭēśanē sura karalēna 53   Hangolt egy másik állomásra 53 Hän viritti toisen aseman 57 彼は別のステーションにチューニングしました       ステーション  チューニング しました 57 かれ  べつ  ステーション  ちゅうにんぐ しました 57 kare wa betsu no sutēshon ni chūningu shimashita        
    54 Il a changé une station 54 tā huŕnle yīgč tái 54 他换了一个台 54   54 他换了一个台 54 He changed a station 54 Ele mudou uma estaçăo 54 El cambio de estacion 54 Er hat eine Station gewechselt 54 Zmienił stację 54 On smenil stantsiyu 54 Jis pakeitė stotį   Он сменил станцию 54 قام بتغيير المحطة 54 qam bitaghyir almahata 54 उसने एक स्टेशन बदल दिया 54 usane ek steshan badal diya 54 ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਟੇਸ਼ਨ ਬਦਲਿਆ 54 usanē ika saṭēśana badali'ā 54 তিনি একটি স্টেশন পরিবর্তন করেছেন 54 tini ēkaṭi sṭēśana paribartana karēchēna 54   Állomást váltott 54 Hän vaihtoi aseman 58 彼は駅を変えた       変えた 58 かれ  えき  かえた 58 kare wa eki o kaeta        
    55 Position sociale 55 shčhuě děwči 55 社会地位 55   55 Social position 55 Social position 55 Posiçăo social 55 Posición social 55 Soziale Position 55 Pozycja w społeczeństwie 55 Polozheniye v obshchestve 55 Socialinė padėtis   Положение в обществе 55 الموقف الاجتماعي 55 almawqif alaijtimaeiu 55 सामाजिक स्थिति 55 saamaajik sthiti 55 ਸਮਾਜਿਕ ਸਥਿਤੀ 55 samājika sathitī 55 সামাজিক অবস্থান 55 sāmājika abasthāna 55   Társadalmi helyzet 55 Sosiaalinen asema 59 社会的地位   社会  地位 59 しゃかい てき ちい 59 shakai teki chī        
    56 Statut social 56 shčhuě mínzhǔdǎng 56 社会民主党 56   56 社会地位 56 Social status 56 Status social 56 Estatus social 56 Sozialer Status 56 Status społeczny 56 Sotsial'nyy status 56 Socialinis statusas   Социальный статус 56 الحالة الاجتماعية 56 alhalat alaijtimaeia 56 सामाजिक स्थिति 56 saamaajik sthiti 56 ਸਮਾਜਿਕ ਸਥਿਤੀ ਦਾ 56 samājika sathitī dā 56 সামাজিক মর্যাদা 56 sāmājika maryādā 56   Társadalmi státusz 56 Sosiaalinen asema 60 社会的地位   社会  地位 60 しゃかい てき ちい 60 shakai teki chī        
    57 démodé ou formel 57 lǎoshě de huň zhčngshě de 57 老式的或正式的 57   57 old-fashioned or formal 57 old-fashioned or formal 57 antiquado ou formal 57 anticuado o formal 57 altmodisch oder formal 57 staromodny lub formalny 57 staromodnyy ili formal'nyy 57 senamadiškas ar oficialus   старомодный или формальный 57 قديمة أو رسمية 57 qadimat 'aw rasmia 57 पुराने जमाने का या औपचारिक 57 puraane jamaane ka ya aupachaarik 57 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਜ ਰਸਮੀ 57 purāṇē zamānē dē ja rasamī 57 পুরাতন রীতি বা আনুষ্ঠানিক 57 purātana rīti bā ānuṣṭhānika 57   régimódi vagy hivatalos 57 vanhanaikainen tai muodollinen 61 昔ながらのまたはフォーマル   昔ながら  または フォーマル 61 むかしながら  または フォーマル 61 mukashinagara no mataha fōmaru        
    58 votre position sociale 58 nǐ de shčhuě děwči 58 你的社会地位 58 58 your social position 58 your social position 58 sua posiçăo social 58 tu posición social 58 Ihre soziale Position 58 Twoja pozycja społeczna 58 tvoye sotsial'noye polozheniye 58 savo socialinę padėtį   твое социальное положение 58 وضعك الاجتماعي 58 wadaeak alaijtimaeiu 58 आपकी सामाजिक स्थिति 58 aapakee saamaajik sthiti 58 ਤੁਹਾਡੀ ਸਮਾਜਿਕ ਸਥਿਤੀ 58 tuhāḍī samājika sathitī 58 আপনার সামাজিক অবস্থান 58 āpanāra sāmājika abasthāna 58   társadalmi helyzeted 58 sosiaalinen asemasi 62 あなたの社会的地位   あなた  社会  地位 62 あなた  しゃかい てき ちい 62 anata no shakai teki chī
    59 Votre statut social 59 nǐ de shčhuě mínzhǔdǎng 59 你的社会民主党 59   59 你的社会地位 59 Your social status 59 Seu status social 59 Tu estatus social 59 Ihr sozialer Status 59 Twój status społeczny 59 Vash sotsial'nyy status 59 Jūsų socialinė padėtis   Ваш социальный статус 59 وضعك الاجتماعي 59 wadaeak alaijtimaeiu 59 आपकी सामाजिक स्थिति 59 aapakee saamaajik sthiti 59 ਤੁਹਾਡੀ ਸਮਾਜਿਕ ਸਥਿਤੀ 59 tuhāḍī samājika sathitī 59 আপনার সামাজিক অবস্থা 59 āpanāra sāmājika abasthā 59   A társadalmi státuszod 59 Sosiaalinen asemasi 63 あなたの社会的地位   あなた  社会  地位 63 あなた  しゃかい てき ちい 63 anata no shakai teki chī        
    60 Statut social 60 shčhuě mínzhǔdǎng; shēnfčn 60 社会民主党;身份 60   60 社会地位;身份 60 Social status 60 Status social 60 Estatus social 60 Sozialer Status 60 Status społeczny 60 Sotsial'nyy status 60 Socialinis statusas   Социальный статус 60 الحالة الاجتماعية 60 alhalat alaijtimaeia 60 सामाजिक स्थिति 60 saamaajik sthiti 60 ਸਮਾਜਿਕ ਸਥਿਤੀ ਦਾ 60 samājika sathitī dā 60 সামাজিক মর্যাদা 60 sāmājika maryādā 60   Társadalmi státusz 60 Sosiaalinen asema 64 社会的地位   社会  地位 64 しゃかい てき ちい 64 shakai teki chī        
    61 Elle avait définitivement des idées au-dessus de sa station 61 tā juéduě shě zŕi zhŕn shŕng huňdé xiǎngfǎ 61 她绝对是在站上获得想法 61 61 She was definitely getting ideas above her station 61 She was definitely getting ideas above her station 61 Ela estava definitivamente tendo ideias acima de sua posiçăo 61 Definitivamente estaba obteniendo ideas por encima de su estación. 61 Sie bekam definitiv Ideen über ihre Station 61 Zdecydowanie otrzymywała pomysły ponad jej stanowisko 61 U neye opredelenno byli idei vyshe yeye stantsii 61 Ji neabejotinai sėmėsi idėjų virš savo stoties   У нее определенно были идеи выше ее станции 61 كانت بالتأكيد تحصل على أفكار فوق محطتها 61 kanat bialtaakid tahsul ealaa 'afkar fawq mahatatiha 61 वह निश्चित रूप से अपने स्टेशन के ऊपर विचार प्राप्त कर रही थी 61 vah nishchit roop se apane steshan ke oopar vichaar praapt kar rahee thee 61 ਉਹ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰੂਪ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਉਪਰ ਵਿਚਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ 61 uha niśacata rūpa tōṁ āpaṇē saṭēśana tōṁ upara vicāra prāpata kara rahī sī 61 তিনি অবশ্যই তাঁর স্টেশনের উপরে ধারণা পেয়ে আসছিলেন getting 61 tini abaśya'i tām̐ra sṭēśanēra uparē dhāraṇā pēẏē āsachilēna getting 61   Határozottan ötleteket kapott az állomása felett 61 Hän sai ehdottomasti ideoita asemansa yläpuolelta 65 彼女は間違いなく自分の駅の上でアイデアを得ていました   彼女  間違いなく 自分      アイデア  得ていました 65 かのじょ  まちがいなく じぶん  えき  うえ  アイデア  えていました 65 kanojo wa machigainaku jibun no eki no ue de aidea o eteimashita
    62 Elle a définitivement des idées sur la station 62 tā juéduě shě zŕi zhŕn shŕng huňdé xiǎngfǎ 62 她绝对是在站上获得想法 62   62 她绝对是在站上获得想法 62 She definitely got ideas on the station 62 Ela definitivamente teve ideias na estaçăo 62 Ella definitivamente tiene ideas sobre la estación 62 Sie hatte definitiv Ideen auf der Station 62 Zdecydowanie miała pomysły na stacji 62 U neye opredelenno yest' idei na vokzale 62 Ji tikrai sėmėsi idėjų stotyje   У нее определенно есть идеи на вокзале 62 بالتأكيد لديها أفكار حول المحطة 62 bialtaakid ladayha 'afkar hawl almahata 62 उसे स्टेशन पर विचार जरूर मिले 62 use steshan par vichaar jaroor mile 62 ਉਸ ਨੂੰ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਜ਼ਰੂਰ ਆਏ 62 usa nū saṭēja'tē vicāra zarūra ā'ē 62 তিনি অবশ্যই স্টেশনে ধারণা পেয়েছিলেন 62 tini abaśya'i sṭēśanē dhāraṇā pēẏēchilēna 62   Mindenképpen ötleteket kapott az állomáson 62 Hän sai ehdottomasti ideoita asemalta 66 彼女は間違いなく駅でアイデアを得ました   彼女  間違いなく   アイデア  得ました 66 かのじょ  まちがいなく えき  アイデア  えました 66 kanojo wa machigainaku eki de aidea o emashita        
    63 Elle a évidemment des idées au-delŕ de son identité 63 tā xiǎnrán yǒu chāochū zějǐ shēnfčn de xiǎngfǎ 63 她显然有超出自己身份的想法 63 63 She obviously has ideas beyond her identity 63 She obviously has ideas beyond her identity 63 Ela obviamente tem ideias além de sua identidade 63 Ella obviamente tiene ideas más allá de su identidad. 63 Sie hat offensichtlich Ideen, die über ihre Identität hinausgehen 63 Oczywiście ma pomysły wykraczające poza jej tożsamość 63 U neye yavno yest' idei, vykhodyashchiye za ramki yeye lichnosti 63 Akivaizdu, kad ji turi idėjų, viršijančių savo tapatybę   У нее явно есть идеи, выходящие за рамки ее личности 63 من الواضح أن لديها أفكارًا تتجاوز هويتها 63 min alwadh 'an ladayha afkarana tatajawaz huiataha 63 वह स्पष्ट रूप से अपनी पहचान से परे विचार रखती है 63 vah spasht roop se apanee pahachaan se pare vichaar rakhatee hai 63 ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਉਸਦੀ ਪਛਾਣ ਤੋਂ ਪਰੇ ਵਿਚਾਰ ਹਨ 63 sapaśaṭa taura tē usadī pachāṇa tōṁ parē vicāra hana 63 স্পষ্টতই তার পরিচয়ের বাইরে ধারণা রয়েছে 63 spaṣṭata'i tāra paricaẏēra bā'irē dhāraṇā raẏēchē 63   Nyilvánvalóan vannak identitását meghaladó ötletei 63 Hänellä on ilmeisesti identiteettinsä ulkopuolella olevia ideoita 67 彼女は明らかに自分のアイデンティティを超えたアイデアを持っています   彼女  明らか  自分  アイデンティティ  超えた アイデア  持っています 67 かのじょ  あきらか  じぶん  アイデンティティ  こえた アイデア  もっています 67 kanojo wa akiraka ni jibun no aidentiti o koeta aidea o motteimasu
    64 Elle a évidemment des idées au-delŕ de son identité 64 tā míngxiǎnshě bŕo yǒu chāoguň jǐ shēnfčn de xiǎngfǎ 64 她明显是抱有超过己身份的想法 64   64 身份的想法 64 She obviously has ideas beyond her identity 64 Ela obviamente tem ideias além de sua identidade 64 Ella obviamente tiene ideas más allá de su identidad. 64 Sie hat offensichtlich Ideen, die über ihre Identität hinausgehen 64 Oczywiście ma pomysły wykraczające poza jej tożsamość 64 U neye yavno yest' idei, vykhodyashchiye za ramki yeye lichnosti 64 Akivaizdu, kad ji turi idėjų, viršijančių savo tapatybę   У нее явно есть идеи, выходящие за рамки ее личности 64 من الواضح أن لديها أفكارًا تتجاوز هويتها 64 min alwadh 'an ladayha afkarana tatajawaz huiataha 64 वह स्पष्ट रूप से अपनी पहचान से परे विचार रखती है 64 vah spasht roop se apanee pahachaan se pare vichaar rakhatee hai 64 ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਉਸਦੀ ਪਛਾਣ ਤੋਂ ਪਰੇ ਵਿਚਾਰ ਹਨ 64 sapaśaṭa taura tē usadī pachāṇa tōṁ parē vicāra hana 64 স্পষ্টতই তার পরিচয়ের বাইরে ধারণা রয়েছে 64 spaṣṭata'i tāra paricaẏēra bā'irē dhāraṇā raẏēchē 64   Nyilvánvalóan vannak identitását meghaladó ötletei 64 Hänellä on ilmeisesti identiteettinsä ulkopuolella olevia ideoita 68 彼女は明らかに自分のアイデンティティを超えたアイデアを持っています   彼女  明らか  自分  アイデンティティ  超えた アイデア  持っています 68 かのじょ  あきらか  じぶん  アイデンティティ  こえた アイデア  もっています 68 kanojo wa akiraka ni jibun no aidentiti o koeta aidea o motteimasu        
    65 Oui 65 shě 65 65   65 65 Yes 65 sim 65 65 Ja 65 tak 65 da 65 Taip   да 65 نعم 65 nem 65 हाँ 65 haan 65 ਹਾਂ 65 hāṁ 65 হ্যাঁ 65 hyām̐ 65   Igen 65 Joo 69 はい   はい から 69 はい から 69 hai kara        
    66 de 66 66 66   66 66 from 66 a partir de 66 de 66 von 66 z 66 iz 66 nuo   из 66 من عند 66 min eind 66 से 66 se 66 ਤੋਂ 66 tōṁ 66 থেকে 66 thēkē 66   tól től 66 alkaen 70 から   でる 70 でる 70 deru        
    67 En dehors 67 chū 67 67   67 67 Out 67 Fora 67 Fuera 67 aus 67 Na zewnątrz 67 Vne 67 Išeina   Вне 67 خارج 67 kharij 67 बाहर 67 baahar 67 ਬਾਹਰ 67 bāhara 67 আউট 67 ā'uṭa 67   Ki 67 Ulos 71 でる                    
    68 déjŕ 68 68 68   68 68 already 68 68 ya 68 bereits 68 już 68 uzhe 68 jau   уже 68 سابقا 68 sabiqaan 68 पहले से 68 pahale se 68 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 68 pahilāṁ hī 68 ইতিমধ্যে 68 itimadhyē 68   már 68 jo 72 既に   既に 71 すでに 71 sudeni        
    69 Brillant 69 míng 69 69   69 69 Bright 69 Brilhante 69 Brillante 69 Hell 69 Jasny 69 Yarkiy 69 Ryšku   Яркий 69 لامع 69 lamie 69 उज्ज्वल 69 ujjval 69 ਚਮਕਦਾਰ 69 camakadāra 69 উজ্জ্বল 69 ujjbala 69   Fényes 69 Kirkas 73 明るい   明るい から 72 あかるい から 72 akarui kara        
    70 De 70 70 70   70 70 From 70 A partir de 70 De 70 Von 70 Z 70 Iz 70 Nuo   Из 70 من عند 70 min eind 70 से 70 se 70 ਤੋਂ 70 tōṁ 70 থেকে 70 thēkē 70   Tól től 70 Alkaen 74 から   ウルトラ 73 ウルトラ 73 urutora        
    71 ultra 71 chāo 71 71   71 71 ultra 71 ultra 71 ultra 71 Ultra 71 ultra 71 ul'tra 71 ultra   ультра 71 فائقة 71 fayiqa 71 अत्यंत 71 atyant 71 ਅਤਿ 71 ati 71 অতি 71 ati 71   ultra 71 ultra 75 ウルトラ   ヤン 74 ヤン 74 yan        
    72 Yan 72 diǎo 72 72   72 72 Yan 72 Yan 72 Yan 72 Yan 72 Yan 72 Yan 72 Yan   Ян 72 يان 72 yan 72 यान 72 yaan 72 ਯਾਨ 72 yāna 72 ইয়ান 72 iẏāna 72   Yan 72 Yan 76 ヤン                    
    73 Presser 73 73 73   73 73 Squeeze 73 Espremer 73 Estrujar 73 Drücken 73 Ściskać 73 Szhimat' 73 Išspausti   Сжимать 73 يعصر 73 yaesur 73 निचोड़ 73 nichod 73 ਸਕਿzeਜ਼ ਕਰੋ 73 sakizeza karō 73 চাপ 73 cāpa 73   Présel 73 Puristaa 77 スクイーズ   スクイーズ 75 すくいいず 75 sukuīzu        
    74 tenir 74 bŕo 74 74   74 74 hold 74 segure 74 mantener 74 halt 74 trzymać 74 derzhat' 74 palaikykite   держать 74 معلق 74 muealaq 74 होल्ड 74 hold 74 ਪਕੜੋ 74 pakaṛō 74 রাখা 74 rākhā 74   tart 74 pidä 78 ホールド   ホールド 76 ホールド 76 hōrudo        
    75 S'étirer 75 75 75   75 75 Stretch 75 Alongamento 75 Estirarse 75 Strecken 75 Rozciągać 75 Protyazheniye 75 Ištempkite   Протяжение 75 تمتد 75 tamtadu 75 खिंचाव 75 khinchaav 75 ਖਿੱਚੋ 75 khicō 75 প্রসারিত 75 prasārita 75   Stretch 75 Venyttää 79 ストレッチ   ストレッチ 77 ストレッチ 77 sutorecchi        
    76 général 76 76 76   76 76 general 76 em geral 76 general 76 Allgemeines 76 generał 76 General'naya 76 generolas   Генеральная 76 جنرال لواء 76 jiniral liwa' 76 आम 76 aam 76 ਆਮ 76 āma 76 সাধারণ 76 sādhāraṇa 76   Tábornok 76 yleinen 80 一般   一般 78 いっぱん 78 ippan        
    77 Jin 77 jěn 77 77   77 77 Jin 77 Jin 77 Jin 77 Jin 77 Jin 77 Dzhin 77 Jin   Джин 77 جين 77 jayn 77 जिन 77 jin 77 ਜਿਨ 77 jina 77 জিন 77 jina 77   Jin 77 Jin 81 ジン   ジン 79 ジン 79 jin        
    78 Spectacle 78 xiǎn 78 78   78 78 Show 78 mostrar 78 Show 78 Show 78 Pokazać 78 Pokazyvat' 78 Rodyti   Показывать 78 تبين 78 tubayin 78 प्रदर्शन 78 pradarshan 78 ਦਿਖਾਓ 78 dikhā'ō 78 দেখান 78 dēkhāna 78   Előadás 78 Näytä 82 公演   公演 から 80 こうえん から 80 kōen kara        
    79 de 79 79 79   79 79 from 79 a partir de 79 de 79 von 79 z 79 iz 79 nuo   из 79 من عند 79 min eind 79 से 79 se 79 ਤੋਂ 79 tōṁ 79 থেকে 79 thēkē 79   tól től 79 alkaen 83 から   でる 81 でる 81 deru        
    80 En dehors 80 chū 80 80   80 80 Out 80 Fora 80 Fuera 80 aus 80 Na zewnątrz 80 Vne 80 Išeina   Вне 80 خارج 80 kharij 80 बाहर 80 baahar 80 ਬਾਹਰ 80 bāhara 80 আউট 80 ā'uṭa 80   Ki 80 Ulos 84 でる                    
    81 aller avec 81 81 81   81 81 go with 81 ir com 81 ir con 81 geh mit 81 iść z 81 idti s 81 eiti su   идти с 81 اذهب مع 81 adhhab mae 81 सहमति देना 81 sahamati dena 81 ਨਾਲ ਚੱਲੋ 81 nāla calō 81 সঙ্গে যেতে 81 saṅgē yētē 81   menni vele 81 mennä jonkun kanssa 85 と一緒に行きます    一緒  行きます 82  いっしょ  いきます 82 to issho ni ikimasu        
    82 Positionner 82 wčizhě 82 位置 82 82 Position 82 Position 82 Posiçăo 82 Posición 82 Position 82 Pozycja 82 Dolzhnost' 82 Pozicija   Должность 82 موضع 82 mawdie 82 पद 82 pad 82 ਸਥਿਤੀ 82 sathitī 82 অবস্থান 82 abasthāna 82   Pozíció 82 Sijainti 86 ポジション   ポジション 83 ポジション 83 pojishon
    83 positionner 83 wčizhě 83 位置 83   83 位置 83 position 83 posiçăo 83 posición 83 Position 83 pozycja 83 dolzhnost' 83 poziciją   должность 83 وضع 83 wade 83 पद 83 pad 83 ਸਥਿਤੀ 83 sathitī 83 অবস্থান 83 abasthāna 83   pozíció 83 asentoon 87 ポジション   ポジション 84 ポジション 84 pojishon        
    84 un endroit oů qn doit attendre et regarder ou ętre pręt ŕ travailler si nécessaire 84 běyŕo shí mǒu rén běxū děngdŕi hé guānkŕn huň zhǔnbči gōngzuň dě děfāng 84 必要时某人必须等待和观看或准备工作的地方 84   84 a place where sb has to wait and watch or be ready to do work if needed  84 a place where sb has to wait and watch or be ready to do work if needed 84 um lugar onde sb tem que esperar e assistir ou estar pronto para trabalhar, se necessário 84 un lugar donde alguien tiene que esperar y observar o estar listo para trabajar si es necesario 84 ein Ort, an dem jdn warten und zuschauen muss oder bereit ist, bei Bedarf zu arbeiten 84 miejsce, w którym ktoś musi czekać i oglądać lub być gotowy do pracy, jeśli zajdzie taka potrzeba 84 mesto, gde komu-to nuzhno zhdat' i smotret' ili byt' gotovym k rabote, yesli eto neobkhodimo 84 vieta, kur sb turi laukti ir žiūrėti arba būti pasirengęs atlikti darbą, jei reikia   место, где кому-то нужно ждать и смотреть или быть готовым к работе, если это необходимо 84 مكان يتعين فيه على sb الانتظار والمشاهدة أو الاستعداد للقيام بالعمل إذا لزم الأمر 84 makan yataeayan fih ealaa sb alaintizar walmushahadat 'aw alaistiedad lilqiam bialeamal 'iidha lizam al'amr 84 ऐसी जगह जहां sb को इंतजार करना पड़े और जरूरत पड़ने पर काम करने के लिए तैयार रहे 84 aisee jagah jahaan sb ko intajaar karana pade aur jaroorat padane par kaam karane ke lie taiyaar rahe 84 ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੇਖਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 84 ajihī jag'hā jithē aisa bī nū itazāra karanā paindā hai atē dēkhaṇā paindā hai jāṁ jē lōṛa hōvē tāṁ kama karana la'ī ti'āra rahiṇā cāhīdā hai 84 এমন একটি স্থানে যেখানে এসবি অপেক্ষা করতে হয় এবং দেখতে বা প্রয়োজনে কাজ করতে প্রস্তুত থাকতে হয় 84 ēmana ēkaṭi sthānē yēkhānē ēsabi apēkṣā karatē haẏa ēbaṁ dēkhatē bā praẏōjanē kāja karatē prastuta thākatē haẏa 84   egy hely, ahol sb-nek várnia kell, és figyelnie kell, vagy készen áll a munkára, ha szükséges 84 paikka, jossa sb: n on odotettava ja katsottava tai oltava valmis tekemään työtä tarvittaessa 88 sbが待機して監視するか、必要に応じて作業を行う準備ができている場所   sb  待機 して 監視 する  、 必要  応じて 作業  行う 準備  できている 場所 85 sb  たいき して かんし する  、 ひつよう  おうじて さぎょう  おこなう じゅんび  できている ばしょ 85 sb ga taiki shite kanshi suru ka , hitsuyō ni ōjite sagyō o okonau junbi ga dekiteiru basho        
    85 Un endroit oů quelqu'un doit attendre pour regarder ou se préparer au travail si nécessaire 85 běyŕo shí mǒu rén běxū děngdŕi guānkŕn huň zhǔnbči gōngzuň dě děfāng 85 必要时某人必须等待观看或准备工作的地方 85   85 必要时某人必须等待观看或准备工作的地方 85 A place where someone must wait to watch or prepare for work when necessary 85 Um lugar onde alguém deve esperar para assistir ou se preparar para o trabalho quando necessário 85 Un lugar donde alguien debe esperar para mirar o prepararse para el trabajo cuando sea necesario. 85 Ein Ort, an dem jemand warten muss, um bei Bedarf zuzusehen oder sich auf die Arbeit vorzubereiten 85 Miejsce, w którym ktoś musi czekać, aby obejrzeć lub przygotować się do pracy, gdy jest to konieczne 85 Mesto, gde kto-to dolzhen zhdat', chtoby posmotret' ili gotovit'sya k rabote, kogda eto neobkhodimo 85 Vieta, kur kas nors turi laukti, kol prireiks žiūrėti ar pasiruošti darbui   Место, где кто-то должен ждать, чтобы посмотреть или готовиться к работе, когда это необходимо 85 مكان يجب أن ينتظر فيه شخص ما لمشاهدة أو الاستعداد للعمل عند الضرورة 85 makan yjb 'an yantazir fih shakhs ma lmushahadat 'aw alaistiedad lileamal eind aldarura 85 ऐसी जगह जहाँ किसी को जरूरत पड़ने पर काम देखने या तैयारी करने के लिए इंतजार करना पड़े 85 aisee jagah jahaan kisee ko jaroorat padane par kaam dekhane ya taiyaaree karane ke lie intajaar karana pade 85 ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰਤ ਪੈਣ ਤੇ ਕੰਮ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕਰਨ ਜਾਂ ਤਿਆਰੀ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ 85 uha jag'hā jithē kisē nū zarūrata paiṇa tē kama dī ti'ārī karana jāṁ ti'ārī karanī pavēgī 85 এমন একটি জায়গা যেখানে প্রয়োজনের সময় কাউকে দেখার জন্য বা কাজের জন্য প্রস্তুত হওয়ার জন্য অপেক্ষা করতে হবে 85 ēmana ēkaṭi jāẏagā yēkhānē praẏōjanēra samaẏa kā'ukē dēkhāra jan'ya bā kājēra jan'ya prastuta ha'ōẏāra jan'ya apēkṣā karatē habē 85   Olyan hely, ahol valakinek meg kell várnia, hogy figyeljen, vagy szükség esetén felkészülhessen a munkára 85 Paikka, jossa jonkun täytyy odottaa katsomaan tai valmistautumaan työhön tarvittaessa 89 誰かが必要に応じて仕事を見たり準備したりするのを待たなければならない場所   誰か  必要  応じて 仕事   たり 準備  たり する   待たなければならない  86 だれか  ひつよう  おうじて しごと   たり じゅんび  たり する   またなければならない ばしょ 86 dareka ga hitsuyō ni ōjite shigoto o mi tari junbi shi tari suru no o matanakerebanaranai basho        
    86 Une position ŕ tenir fermement; poster 86 xū jiānshǒu de wčizhě; zhíwči 86 须坚守的位置;职位 86   86 须坚守的位置;岗位 86 A position to be held firmly; post 86 Uma posiçăo a ser mantida com firmeza; poste 86 Una posición para ser sostenida firmemente; poste 86 Eine Position, die festgehalten werden muss 86 Stanowisko, które należy mocno zająć; stanowisko 86 Dolzhnost', kotoruyu nuzhno uderzhivat' tverdo; post 86 Tvirtai užimama pozicija; postas   Должность, которую нужно удерживать твердо; пост 86 منصب يجب أن يشغله بحزم ؛ آخر 86 mansib yjb 'an yushghalah bihazm ; akhar 86 मजबूती से आयोजित होने वाली स्थिति; पद 86 majabootee se aayojit hone vaalee sthiti; pad 86 ਪੱਕਾ ਤੌਰ ਤੇ ਪੱਕਾ ਹੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ; 86 pakā taura tē pakā hōṇa dī sathitī; 86 দৃ position়ভাবে ধরে রাখা একটি পদ; পদ 86 dr̥ positionbhābē dharē rākhā ēkaṭi pada; pada 86   Határozottan betartandó pozíció; poszt 86 Asema, jota pidetään lujasti; virka 90 しっかりと保持する位置;投稿   しっかり  保持 する 位置 ; 投稿 87 しっかり  ほじ する いち ; とうこう 87 shikkari to hoji suru ichi ; tōkō        
    87 Vous ne devez pas quitter votre station sans autorisation 87 nín bůdé shŕnzě líkāi chē zhŕn 87 您不得擅自离开车站 87 87 You are not to leave your station without permission 87 You are not to leave your station without permission 87 Vocę năo deve deixar sua estaçăo sem permissăo 87 No debe salir de su estación sin permiso. 87 Sie dürfen Ihre Station nicht ohne Erlaubnis verlassen 87 Nie możesz opuszczać swojej stacji bez pozwolenia 87 Vy ne dolzhny pokidat' svoyu stantsiyu ​​bez razresheniya 87 Jūs neturite palikti savo stoties be leidimo   Вы не должны покидать свою станцию ​​без разрешения 87 لا يمكنك مغادرة محطتك بدون إذن 87 la yumkinuk mughadarat muhatatak bidun 'iidhan 87 आप बिना अनुमति के अपना स्टेशन नहीं छोड़ रहे हैं 87 aap bina anumati ke apana steshan nahin chhod rahe hain 87 ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਆਗਿਆ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੀਦਾ 87 tuhānū bināṁ āgi'ā tōṁ āpaṇā saṭēśana nahīṁ chaḍaṇā cāhīdā 87 অনুমতি ছাড়া আপনার স্টেশন ছেড়ে যাবেন না are 87 anumati chāṛā āpanāra sṭēśana chēṛē yābēna nā are 87   Nem szabad engedély nélkül elhagynia az állomást 87 Et saa poistua asemastasi ilman lupaa 91 許可なく駅を出てはいけません   許可なく   出て はいけません 88 きょかなく えき  でて はいけません 88 kyokanaku eki o dete haikemasen
    88 Vous ne devez pas quitter la station sans autorisation 88 nín bůdé shŕnzě líkāi chē zhŕn 88 您不得擅自离开车站 88   88 您不得擅自离开 88 You must not leave the station without authorization 88 Vocę năo deve sair da estaçăo sem autorizaçăo 88 No debes salir de la estación sin autorización. 88 Sie dürfen den Bahnhof nicht ohne Genehmigung verlassen 88 Nie wolno opuszczać stacji bez zezwolenia 88 Vy ne dolzhny pokidat' stantsiyu ​​bez razresheniya. 88 Jūs neturite išeiti iš stoties be leidimo   Вы не должны покидать станцию ​​без разрешения. 88 يجب ألا تغادر المحطة بدون إذن 88 yjb 'alla tughadar almahatat bidun 'iidhan 88 आपको प्राधिकरण के बिना स्टेशन नहीं छोड़ना चाहिए 88 aapako praadhikaran ke bina steshan nahin chhodana chaahie 88 ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੀਦਾ 88 tuhānū bināṁ adhikāra ditē saṭēśana nū nahīṁ chaḍaṇā cāhīdā 88 অনুমোদন ছাড়াই আপনাকে স্টেশন ছাড়তে হবে না 88 anumōdana chāṛā'i āpanākē sṭēśana chāṛatē habē nā 88   Nem hagyhatja el az állomást engedély nélkül 88 Et saa poistua asemalta ilman lupaa 92 許可なく駅を出てはいけません   許可なく   出て はいけません 89 きょかなく えき  でて はいけません 89 kyokanaku eki o dete haikemasen        
    89 Ne laissez pas le message sans permission 89 wči jīng xǔkě qǐng wů líkāi gāi zhíwči 89 未经许可请勿离开该职位 89   89 Do not leave the post without permission   89 Do not leave the post without permission 89 Năo saia da postagem sem permissăo 89 No dejes el post sin permiso 89 Verlassen Sie die Post nicht ohne Erlaubnis 89 Nie zostawiaj postu bez pozwolenia 89 Ne ostavlyayte post bez razresheniya 89 Nepalikite posto be leidimo   Не оставляйте пост без разрешения 89 لا تترك المنشور بدون إذن 89 la tatrik almanshur bidun 'iidhan 89 बिना अनुमति के पद न छोड़ें 89 bina anumati ke pad na chhoden 89 ਬਿਨਾਂ ਆਗਿਆ ਤੋਂ ਅਹੁਦਾ ਨਾ ਛੱਡੋ 89 bināṁ āgi'ā tōṁ ahudā nā chaḍō 89 অনুমতি ছাড়াই পোস্টটি ছেড়ে যাবেন না 89 anumati chāṛā'i pōsṭaṭi chēṛē yābēna nā 89   Ne hagyja a bejegyzést engedély nélkül 89 Älä jätä viestiä ilman lupaa 93 許可なく投稿を離れないでください   許可なく 投稿  離れないでください 90 きょかなく とうこう  はなれないでください 90 kyokanaku tōkō o hanarenaidekudasai        
    90 Ne laissez pas le message sans permission 90 wči jīng yǔnxǔ, bůdé líkāi zhíwči 90 未经允许,不得离开职位 90   90 经允许,不得离开岗位 90 Do not leave the post without permission 90 Năo saia da postagem sem permissăo 90 No dejes el post sin permiso 90 Verlassen Sie die Post nicht ohne Erlaubnis 90 Nie zostawiaj postu bez pozwolenia 90 Ne ostavlyayte post bez razresheniya 90 Nepalikite posto be leidimo   Не оставляйте пост без разрешения 90 لا تترك المنشور بدون إذن 90 la tatrik almanshur bidun 'iidhan 90 बिना अनुमति के पद न छोड़ें 90 bina anumati ke pad na chhoden 90 ਬਿਨਾਂ ਆਗਿਆ ਤੋਂ ਅਹੁਦਾ ਨਾ ਛੱਡੋ 90 bināṁ āgi'ā tōṁ ahudā nā chaḍō 90 অনুমতি ছাড়াই পোস্টটি ছেড়ে যাবেন না 90 anumati chāṛā'i pōsṭaṭi chēṛē yābēna nā 90   Ne hagyja a bejegyzést engedély nélkül 90 Älä jätä viestiä ilman lupaa 94 許可なく投稿を離れないでください   許可なく 投稿  離れないでください 91 きょかなく とうこう  はなれないでください 91 kyokanaku tōkō o hanarenaidekudasai        
    91 voir également 91 yě kěyǐ kŕn kŕn 91 也可以看看 91 91 see also 91 see also 91 Veja também 91 ver también 91 siehe auch 91 Zobacz też 91 smotrite takzhe 91 taip pat žr   смотрите также 91 أنظر أيضا 91 'anzur 'aydaan 91 यह सभी देखें 91 yah sabhee dekhen 91 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 91 iha vī vēkhō 91 আরো দেখুন 91 ārō dēkhuna 91   Lásd még 91 Katso myös 95 も参照してください    参照 してください 92  さんしょう してください 92 mo sanshō shitekudasai
    92 station d'accueil 92 kuňzhǎn wů 92 扩展坞 92 92 docking station 92 docking station 92 estaçăo de encaixe 92 estación de acoplamiento 92 Dockingstation 92 stacja dokująca 92 Dok-stantsiya 92 įkrovos stotelė   Док-станция 92 محطة لرسو السفن 92 mahatat lirasu alsufun 92 डॉकिंग स्टेशन 92 doking steshan 92 ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ 92 ḍaukiga saṭēśana 92 ডকিং স্টেশন 92 ḍakiṁ sṭēśana 92   dokkoló 92 telakka 96 ドッキングステーション   ドッキング ステーション 93 ドッキング ステーション 93 dokkingu sutēshon
    93 grande ferme 93 dŕ nóngchǎng 93 大农场 93   93 large farm 93 large farm 93 grande fazenda 93 gran finca 93 großer Bauernhof 93 duża farma 93 bol'shaya ferma 93 didelis ūkis   большая ферма 93 مزرعة كبيرة 93 mazraeat kabira 93 बड़ा खेत 93 bada khet 93 ਵੱਡਾ ਫਾਰਮ 93 vaḍā phārama 93 বড় খামার 93 baṛa khāmāra 93   nagy gazdaság 93 iso maatila 97 大規模な農場    規模な 農場 94 だい きぼな のうじょう 94 dai kibona nōjō        
    94 Grande ferme 94 dŕ nóngchǎng 94 大农场 94   94 大农场  94 Big farm 94 Fazenda Grande 94 Gran granja 94 Große Farm 94 Duża farma 94 Bol'shaya ferma 94 Didelė ferma   Большая ферма 94 مزرعة كبيرة 94 mazraeat kabira 94 बड़ा खेत 94 bada khet 94 ਵੱਡਾ ਫਾਰਮ 94 vaḍā phārama 94 বড় খামার 94 baṛa khāmāra 94   Nagy farm 94 Iso maatila 98 ビッグファーム   ビッグ ファーム 95 ビッグ ファーム 95 biggu fāmu        
    95 généralement dans des composés 95 tōngcháng zŕi huŕhéwů zhňng 95 通常在化合物中 95   95 usually in compounds  95 usually in compounds 95 geralmente em compostos 95 generalmente en compuestos 95 normalerweise in Verbindungen 95 zwykle w związkach 95 obychno v soyedineniyakh 95 paprastai junginiuose   обычно в соединениях 95 عادة في مركبات 95 eadatan fi markabat 95 आमतौर पर यौगिकों में 95 aamataur par yaugikon mein 95 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿਚ 95 āma taura'tē miśaraṇa vica 95 সাধারণত যৌগিক 95 sādhāraṇata yaugika 95   általában vegyületekben 95 yleensä yhdisteissä 99 通常は化合物で   通常  化合物  96 つうじょう  かごうぶつ  96 tsūjō wa kagōbutsu de        
    96 Forme généralement des mots composés 96 tōngcháng gňuchéng fůhécí 96 通常构成复合词 96   96 通常构成复合词 96 Usually form compound words 96 Normalmente formam palavras compostas 96 Suelen formar palabras compuestas 96 Bilden Sie normalerweise zusammengesetzte Wörter 96 Zwykle tworzą słowa złożone 96 Obychno obrazuyut slozhnyye slova 96 Paprastai formuoja sudėtinius žodžius   Обычно образуют сложные слова 96 عادة ما تكون كلمات مركبة 96 eadatan ma takun kalimat markaba 96 आमतौर पर यौगिक शब्द बनाते हैं 96 aamataur par yaugik shabd banaate hain 96 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ 96 āma taura'tē miśarita śabada baṇadē hana 96 সাধারণত যৌগিক শব্দ গঠন 96 sādhāraṇata yaugika śabda gaṭhana 96   Általában összetett szavakat alkotnak 96 Muodosta yleensä yhdistettyjä sanoja 100 通常、複合語を形成します   通常 、 複合語  形成 します 97 つうじょう 、 ふくごうご  けいせい します 97 tsūjō , fukugōgo o keisei shimasu        
    97 une grande ferme ovine ou bovine en Australie ou en Nouvelle-Zélande 97 ŕodŕlěyǎ huň xīnxīlán de dŕxíng miányáng huň niú chǎng 97 澳大利亚或新西兰的大型绵羊或牛场 97 97 a large sheep or cattle farm in Australia or New Zealand  97 a large sheep or cattle farm in Australia or New Zealand 97 uma grande fazenda de ovelhas ou gado na Austrália ou Nova Zelândia 97 una gran granja de ganado ovino o bovino en Australia o Nueva Zelanda 97 eine große Schaf- oder Rinderfarm in Australien oder Neuseeland 97 duża farma owiec lub bydła w Australii lub Nowej Zelandii 97 bol'shaya ovtsevodcheskaya ili krupnaya ferma v Avstralii ili Novoy Zelandii 97 didelis avių ar galvijų ūkis Australijoje ar Naujojoje Zelandijoje   большая овцеводческая или крупная ферма в Австралии или Новой Зеландии 97 مزرعة كبيرة للأغنام أو الماشية في أستراليا أو نيوزيلندا 97 mazraeat kabirat lil'aghnam 'aw almashiat fi 'usturalia 'aw nywzilanda 97 ऑस्ट्रेलिया या न्यूजीलैंड में एक बड़ी भेड़ या पशु फार्म 97 ostreliya ya nyoojeelaind mein ek badee bhed ya pashu phaarm 97 ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਜਾਂ ਨਿ Zealandਜ਼ੀਲੈਂਡ ਵਿਚ ਇਕ ਵੱਡੀ ਭੇਡ ਜਾਂ ਪਸ਼ੂ ਫਾਰਮ 97 āsaṭarēlī'ā jāṁ ni Zealandzīlaiṇḍa vica ika vaḍī bhēḍa jāṁ paśū phārama 97 অস্ট্রেলিয়া বা নিউজিল্যান্ডের একটি বড় ভেড়া বা গরুর খামার 97 asṭrēliẏā bā ni'ujilyānḍēra ēkaṭi baṛa bhēṛā bā garura khāmāra 97   nagy juh- vagy szarvasmarha-gazdaság Ausztráliában vagy Új-Zélandon 97 suuri lammas- tai karjatila Australiassa tai Uudessa-Seelannissa 101 オーストラリアまたはニュージーランドの大規模な羊または牛の農場   オーストラリア または ニュージーランド   規模な  または   農場 98 オーストラリア または ニュージーランド  だい きぼな ひつじ または うし  のうじょ 98 ōsutoraria mataha nyūjīrando no dai kibona hitsuji mataha ushi no nōjō
    98 (Australie ou Nouvelle-Zélande élevage de bovins ou de moutons) grands pâturages 98 (ŕozhōu huň xīnxīlán fŕng yǎng niú huň yáng de) dŕxíng můchǎng 98 (澳洲或新西兰放养牛或羊的)大型牧场 98   98 (澳大利亚或新西兰放养牛或羊的)大型牧场 98 (Australia or New Zealand stocking cattle or sheep) large pasture 98 (Austrália ou Nova Zelândia lotaçăo de gado ou ovelha) pastagem grande 98 (Australia o Nueva Zelanda sembrando ganado vacuno u ovino) pastos grandes 98 (Australien oder Neuseeland Vieh oder Schafe) große Weide 98 (Australia lub Nowa Zelandia hodowla bydła lub owiec) duże pastwiska 98 (Avstraliya ili Novaya Zelandiya, razvodyashchiye krupnyy rogatyy skot ili ovets) bol'shoye pastbishche 98 (Australijoje arba Naujojoje Zelandijoje laikomi galvijai ar avys) didelė ganykla   (Австралия или Новая Зеландия, разводящие крупный рогатый скот или овец) большое пастбище 98 (أستراليا أو نيوزيلندا تخزن الماشية أو الأغنام) المراعي الكبيرة 98 (asturalia 'aw nywzilanda takhzun almashiat 'aw al'aghnam) almaraeia alkabira 98 (ऑस्ट्रेलिया या न्यूजीलैंड में मवेशी या भेड़ का स्टॉक) बड़े चरागाह 98 (ostreliya ya nyoojeelaind mein maveshee ya bhed ka stok) bade charaagaah 98 (ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਜਾਂ ਨਿ Zealandਜ਼ੀਲੈਂਡ ਪਸ਼ੂਆਂ ਜਾਂ ਭੇਡਾਂ ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਰੱਖਦੇ ਹਨ) ਵੱਡੀ ਚਰਾਗੀ 98 (āsaṭarēlī'ā jāṁ ni Zealandzīlaiṇḍa paśū'āṁ jāṁ bhēḍāṁ dā bhaḍāra rakhadē hana) vaḍī carāgī 98 (অস্ট্রেলিয়া বা নিউজিল্যান্ড গবাদি পশু বা ভেড়া মজুদ করে) বড় চারণভূমি 98 (asṭrēliẏā bā ni'ujilyānḍa gabādi paśu bā bhēṛā majuda karē) baṛa cāraṇabhūmi 98   (Ausztrália vagy Új-Zéland szarvasmarha vagy juh állomány) nagy legelő 98 (Australia tai Uusi-Seelanti karjaa tai lampaita) suuri laidun 102 (オーストラリアまたはニュージーランドの牛または羊の飼育)大きな牧草地   ( オーストラリア または ニュージーランド   または   飼育 ) 大きな 牧草地 99 ( オーストラリア または ニュージーランド  うし または ひつじ  しいく ) おうきな ぼくそうち 99 ( ōsutoraria mataha nyūjīrando no ushi mataha hitsuji no shīku ) ōkina bokusōchi        
    99 Pour l'armée / la marine 99 lůjūn/hǎijūn 99 陆军/海军 99   99 For army/navy 99 For army/navy 99 Para exército / marinha 99 Para ejército / marina 99 Für Armee / Marine 99 Dla wojska / marynarki wojennej 99 Dlya armii / flota 99 Kariuomenei / laivynui   Для армии / флота 99 للجيش / البحرية 99 liljaysh / albahria 99 सेना / नौसेना के लिए 99 sena / nausena ke lie 99 ਫੌਜ / ਜਲ ਸੈਨਾ ਲਈ 99 phauja/ jala sainā la'ī 99 সেনা / নৌবাহিনীর জন্য 99 sēnā/ naubāhinīra jan'ya 99   A hadsereg / haditengerészet számára 99 Armeijalle / laivastolle 103 陸軍/海軍用   陸軍 / 海軍用 100 りくぐん / かいぐにょう 100 rikugun / kaigunyō        
    100 Armée; Marine 100 lůjūn; hǎijūn 100 陆军;海军 100   100 陆军;海军 100 Army; Navy 100 Exército; Marinha 100 Ejército; Armada 100 Armee, Marine 100 Armia; marynarka wojenna 100 Armiya; flot 100 Armija; Karinis jūrų laivynas   Армия; флот 100 الجيش ؛ البحرية 100 aljaysh ; albahria 100 सेना, नौसेना 100 sena, nausena 100 ਫੌਜ; ਨੇਵੀ 100 phauja; nēvī 100 সেনা; নৌ 100 sēnā; nau 100   Hadsereg; haditengerészet 100 Armeija; laivasto 104 陸軍;海軍   陸軍 ; 海軍 101 りくぐん ; かいぐん 101 rikugun ; kaigun        
    101 an  101 nián 101 101   101   101 year  101 ano  101 ańo  101 Jahr 101 rok  101 god  101 metus   год  101 عام  101 eam 101 साल  101 saal  101 ਸਾਲ 101 sāla 101 বছর 101 bachara 101   évben 101 vuosi 105   102 とし 102 toshi        
    102 une petite base pour l'armée ou la marine; les gens qui y vivent 102 lůjūn huň hǎijūn de xiǎo jīdě; zhů zŕi lǐmiŕn de rén 102 陆军或海军的小基地;住在里面的人 102   102 a small base for the army or navy; the people living in it 102 a small base for the army or navy; the people living in it 102 uma pequena base para o exército ou marinha; as pessoas que vivem nela 102 una pequeńa base para el ejército o la marina; las personas que viven en ella 102 eine kleine Basis für die Armee oder die Marine, die Menschen, die darin leben 102 mała baza dla wojska lub marynarki wojennej; ludzie w niej mieszkający 102 nebol'shaya baza dlya armii ili flota; lyudi, zhivushchiye v ney 102 nedidelė kariuomenės ar laivyno bazė; joje gyvenantys žmonės   небольшая база для армии или флота; люди, живущие в ней 102 قاعدة صغيرة للجيش أو البحرية ؛ الناس الذين يعيشون فيها 102 qaeidat saghirat liljaysh 'aw albahriat ; alnaas aldhyn yaeishun fiha 102 सेना या नौसेना के लिए एक छोटा सा आधार, इसमें रहने वाले लोग 102 sena ya nausena ke lie ek chhota sa aadhaar, isamen rahane vaale log 102 ਸੈਨਾ ਜਾਂ ਜਲ ਸੈਨਾ ਲਈ ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਅਧਾਰ; ਇਸ ਵਿਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕ 102 sainā jāṁ jala sainā la'ī ika chōṭā jihā adhāra; isa vica rahiṇa vālē lōka 102 সেনাবাহিনী বা নৌবাহিনীর জন্য একটি ছোট ঘাঁটি; এতে বসবাসকারী লোকেরা 102 sēnābāhinī bā naubāhinīra jan'ya ēkaṭi chōṭa ghām̐ṭi; ētē basabāsakārī lōkērā 102   egy kis támaszpont a hadseregnek vagy a haditengerészetnek; a benne élő emberek 102 pieni tukikohta armeijalle tai laivastolle; siinä asuvat ihmiset 106 陸軍または海軍のための小さな基地;そこに住む人々   陸軍 または 海軍  ため  小さな 基地 ; そこ  住む 人々 103 りくぐん または かいぐん  ため  ちいさな きち ; そこ  すむ ひとびと 103 rikugun mataha kaigun no tame no chīsana kichi ; soko ni sumu hitobito        
    103  Base militaire; garnison 103  jūnshě jīdě; zhůjūn 103  军事基地;驻军 103   103  军事基地;驻军 103  Military base; garrison 103  Base militar; guarniçăo 103  Base militar; guarnición 103  Militärbasis, Garnison 103  Baza wojskowa; garnizon 103  Voyennaya baza; garnizon 103  Karinė bazė; garnizonas    Военная база; гарнизон 103  قاعدة عسكرية حامية 103 qaeidat easkariat hamia 103  मिलिट्री बेस; गैरीसन 103  militree bes; gaireesan 103  ਮਿਲਟਰੀ ਬੇਸ; 103  milaṭarī bēsa; 103  সামরিক বেস; গ্যারিসন 103  sāmarika bēsa; gyārisana 103    Katonai bázis; helyőrség 103  Sotilastukikohta; varuskunta 107  軍事基地;駐屯地   軍事 基地 ; 駐屯地 104 ぐんじ きち ; ちゅうとんち 104 gunji kichi ; chūtonchi        
    104 une station navale 104 hǎijūn zhŕn 104 海军站 104 104 a naval station 104 a naval station 104 uma estaçăo naval 104 una estación naval 104 eine Marinestation 104 stacja marynarki wojennej 104 voyenno-morskaya baza 104 jūrų stotis   военно-морская база 104 محطة بحرية 104 mahatat bahria 104 एक नौसैनिक स्टेशन 104 ek nausainik steshan 104 ਇਕ ਜਲ ਸੈਨਾ 104 ika jala sainā 104 একটি নৌ স্টেশন 104 ēkaṭi nau sṭēśana 104   haditengerészeti állomás 104 merivoimien asema 108 海軍基地   海軍 基地 105 かいぐん きち 105 kaigun kichi
    105 Station navale 105 hǎijūn zhŕn 105 海军站 105   105 海军站 105 Navy station 105 Estaçăo da marinha 105 Estación naval 105 Marinestation 105 Stacja marynarki wojennej 105 Voyenno-morskaya baza 105 Karinio jūrų laivyno stotis   Военно-морская база 105 محطة بحرية 105 mahatat bahria 105 नौसेना स्टेशन 105 nausena steshan 105 ਨੇਵੀ ਸਟੇਸ਼ਨ 105 nēvī saṭēśana 105 নৌবাহিনী স্টেশন 105 naubāhinī sṭēśana 105   Haditengerészeti állomás 105 Laivaston asema 109 海軍基地   海軍 基地 106 かいぐん きち 106 kaigun kichi        
    106  Voir également 106  yě kěyǐ kŕn kŕn 106  也可以看看 106 106  See also  106  See also 106  Veja também 106  Ver también 106  Siehe auch 106  Zobacz też 106  Smotrite takzhe 106  Taip pat žiūrėkite    Смотрите также 106  أنظر أيضا 106 'anzur 'aydaan 106  यह सभी देखें 106  yah sabhee dekhen 106  ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 106  iha vī vēkhō 106  আরো দেখুন 106  ārō dēkhuna 106    Lásd még 106  Katso myös 110  も参照してください    参照 してください 107  さんしょう してください 107 mo sanshō shitekudasai
    107 Stations d'actions 107 xíngdňng zhŕn 107 行动站 107   107 Actions stations 107 Actions stations 107 Estaçőes de açőes 107 Estaciones de acciones 107 Aktionsstationen 107 Stacje akcji 107 Stantsii deystviy 107 Veiksmų stotys   Станции действий 107 محطات العمل 107 mahattat aleamal 107 क्रियाएँ स्टेशन 107 kriyaen steshan 107 ਕਾਰਵਾਈ ਸਟੇਸ਼ਨ 107 kāravā'ī saṭēśana 107 অ্যাকশন স্টেশন 107 ayākaśana sṭēśana 107   Akcióállomások 107 Toiminta-asemat 111 アクションステーション   アクション ステーション 108 アクション ステーション 108 akushon sutēshon        
    108 Voir 108 kŕn 108 108   108 See  108 See 108 Ver 108 Ver 108 Sehen 108 Widzieć 108 Videt' 108 Matyti   Видеть 108 يرى 108 yaraa 108 ले देख 108 le dekh 108 ਦੇਖੋ 108 dēkhō 108 দেখা 108 dēkhā 108   Lát 108 Katso 112 見る   見る 109 みる 109 miru        
    109 Panique 109 kǒnghuāng 109 恐慌 109   109 Panic 109 Panic 109 Pânico 109 Pánico 109 Panik 109 Panika 109 Panika 109 Panika   Паника 109 هلع 109 hale 109 घबड़ाहट 109 ghabadaahat 109 ਘਬਰਾਹਟ 109 ghabarāhaṭa 109 আতঙ্ক 109 ātaṅka 109   Pánik 109 Paniikki 113 パニック   パニック 110 パニック 110 panikku        
    110 Forces armées 110 wǔzhuāng bůduě 110 武装部队 110 110 Armed forces 110 Armed forces 110 Forças Armadas 110 Fuerzas Armadas 110 Bewaffnete Kräfte 110 Siły zbrojne 110 Vooruzhennyye sily 110 Ginkluotosios pajėgos   Вооруженные силы 110 القوات المسلحة 110 alquwwat almusalaha 110 सशस्त्र बल 110 sashastr bal 110 ਸੁਰਖਿਆ ਬਲ 110 surakhi'ā bala 110 অস্ত্রধারী বাহিনী 110 astradhārī bāhinī 110   Fegyveres erők 110 Armeija 114 軍隊   軍隊 111 ぐんたい 111 guntai
    111 Forces armées 111 wǔzhuāng bůduě 111 武装部队 111   111 武装部队 111 Armed forces 111 Forças Armadas 111 Fuerzas Armadas 111 Bewaffnete Kräfte 111 Siły zbrojne 111 Vooruzhennyye sily 111 Ginkluotosios pajėgos   Вооруженные силы 111 القوات المسلحة 111 alquwwat almusalaha 111 सशस्त्र बल 111 sashastr bal 111 ਸੁਰਖਿਆ ਬਲ 111 surakhi'ā bala 111 অস্ত্রধারী বাহিনী 111 astradhārī bāhinī 111   Fegyveres erők 111 Armeija 115 軍隊   軍隊 112 ぐんたい 112 guntai        
    112 L'automne 112 qiū 112 112   112   112 Autumn 112 Outono 112 Otońo 112 Herbst 112 Jesień 112 Osen' 112 Ruduo   Осень 112 خريف 112 kharif 112 पतझड़ 112 patajhad 112 ਪਤਝੜ 112 patajhaṛa 112 শরত 112 śarata 112   Ősz 112 Syksy 116   113 あき 113 aki        
    113 envoyer qn, en particulier de l'une des forces armées, travailler dans un endroit pendant un certain temps 113 pŕiqiǎn mǒu rén, tčbié shě cóng qízhōng yī zhī bůduě pŕiqiǎn mǒu rén dŕo mǒu děfāng gōngzuň yīduŕn shíjiān 113 派遣某人,特别是从其中一支部队派遣某人到某地方工作一段时间 113   113 to send sbespe­cially from one of the armed forces, to work in a place for a period of time  113 to send sb, especially from one of the armed forces, to work in a place for a period of time 113 enviar sb, especialmente de uma das forças armadas, para trabalhar em um local por um período de tempo 113 enviar a alguien, especialmente de una de las fuerzas armadas, a trabajar en un lugar por un período de tiempo 113 jdn, insbesondere von einer der Streitkräfte, zu schicken, um für eine gewisse Zeit an einem Ort zu arbeiten 113 wysłać kogoś, zwłaszcza z jednej z sił zbrojnych, do jakiejś pracy w danym miejscu 113 otpravit' kogo-to, osobenno iz odnoy iz vooruzhennykh sil, na rabotu na kakoye-to vremya 113 siųsti sb, ypač iš vienos iš ginkluotųjų pajėgų, tam tikrą laiką dirbti vietoje   отправить кого-то, особенно из одной из вооруженных сил, на работу на какое-то время 113 لإرسال sb ، وخاصة من إحدى القوات المسلحة ، للعمل في مكان لفترة من الزمن 113 li'iirsal sb , wakhasatan min 'iihdaa alquwwat almusalahat , lileamal fi makan lifatrat min alzaman 113 एसबी भेजने के लिए, विशेष रूप से सशस्त्र बलों में से एक से, समय की अवधि के लिए एक जगह काम करने के लिए 113 esabee bhejane ke lie, vishesh roop se sashastr balon mein se ek se, samay kee avadhi ke lie ek jagah kaam karane ke lie 113 ਐਸ ਬੀ ਭੇਜਣਾ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਫੌਜ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਨੂੰ ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ' ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ 113 aisa bī bhējaṇā, khāsa taura'tē ika hathi'ārabada phauja vicōṁ ika nū samēṁ-samēṁ' tē kama karana la'ī 113 বিশেষত সশস্ত্র বাহিনীর একজনের কাছ থেকে এসবি প্রেরণ, নির্দিষ্ট সময়ের জন্য কোনও জায়গায় কাজ করার জন্য 113 biśēṣata saśastra bāhinīra ēkajanēra kācha thēkē ēsabi prēraṇa, nirdiṣṭa samaẏēra jan'ya kōna'ō jāẏagāẏa kāja karāra jan'ya 113   küldeni sb-t, különösen az egyik fegyveres erőtől, egy ideig egy helyen dolgozni 113 lähettää sb, etenkin jostakin asevoimasta, työskentelemään paikassa jonkin aikaa 117 特に軍隊の1つからsbを送信して、一定期間その場所で作業する   特に 軍隊  1つから sb  送信 して 、 一定 期間 その 場所  作業 する 114 とくに ぐんたい  つから sb  そうしん して 、 いってい きかん その ばしょ  さぎょ する 114 tokuni guntai no tsukara sb o sōshin shite , ittei kikan sono basho de sagyō suru        
    114 Stationné 114 pŕizhů; shǐ zhůzhá 114 派驻;使驻扎 114   114 派驻;使驻扎 114 Stationed 114 Estacionado 114 Estacionado 114 Stationiert 114 Stacjonował 114 Razmeshchennyy 114 Stovi   Размещенный 114 متمركز 114 mutamarkiz 114 तैनात 114 tainaat 114 ਸਥਾਪਤ 114 sathāpata 114 স্থির 114 sthira 114   Állomáson 114 Asennettu 118 駐留   駐留 115 ちゅうりゅう 115 chūryū        
    115 115 jié 115 115   115 115 115 115 115 115 115 jié 115   115 115 jie 115 115 jiai 115 115 jié 115 115 jié 115   115 119   116 116        
    116 troupes stationnées ŕ l'étranger 116 zhů wŕi bůduě 116 驻外部队 116 116 troops stationed abroad 116 troops stationed abroad 116 tropas estacionadas no exterior 116 tropas estacionadas en el extranjero 116 im Ausland stationierte Truppen 116 wojska stacjonujące za granicą 116 voyska, dislotsirovannyye za granitsey 116 karių, dislokuotų užsienyje   войска, дислоцированные за границей 116 القوات المتمركزة في الخارج 116 alquwwat almutamarkizat fi alkharij 116 विदेश में तैनात सैनिक 116 videsh mein tainaat sainik 116 ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਾਇਨਾਤ ਫੌਜ 116 vidēśa vica tā'ināta phauja 116 বিদেশে সেনা মোতায়েন 116 bidēśē sēnā mōtāẏēna 116   külföldön állomásozó csapatok 116 ulkomaille sijoitetut joukot 120 海外に駐留する軍隊   海外  駐留 する 軍隊 117 かいがい  ちゅうりゅう する ぐんたい 117 kaigai ni chūryū suru guntai
    117 Des troupes stationnées ŕ l'extérieur de l'estomac 117 zhůzhá zŕi wči wŕi de bůduě 117 驻扎在胃外的部队 117   117 驻扎在胃外的部队 117 Troops stationed outside the stomach 117 Tropas estacionadas fora do estômago 117 Tropas estacionadas fuera del estómago. 117 Truppen außerhalb des Magens stationiert 117 Żołnierze stacjonujący poza żołądkiem 117 Voyska, raspolozhennyye za predelami zheludka 117 Kariuomenė dislokuota už skrandžio   Войска, расположенные за пределами желудка 117 تمركزت القوات خارج البطن 117 tamarkazat alquwwat kharij albatn 117 पेट के बाहर तैनात सैनिक 117 pet ke baahar tainaat sainik 117 ਸਿਪਾਹੀ ਪੇਟ ਦੇ ਬਾਹਰ ਤਾਇਨਾਤ ਹਨ 117 sipāhī pēṭa dē bāhara tā'ināta hana 117 সৈন্যরা পেটের বাইরে অবস্থান করছে 117 sain'yarā pēṭēra bā'irē abasthāna karachē 117   A gyomoron kívül állomásozó csapatok 117 Joukot vatsan ulkopuolella 121 胃の外に駐留している軍隊       駐留 している 軍隊 118   そと  ちゅうりゅう している ぐんたい 118 i no soto ni chūryū shiteiru guntai        
    118 Aller ŕ la position 118 zhuǎn dŕo wčizhě 118 转到位置 118 118 Go to the position 118 Go to the position 118 Vá para a posiçăo 118 Ir a la posición 118 Gehe zur Position 118 Idź na stanowisko 118 Pereyti na pozitsiyu 118 Eik į poziciją   Перейти на позицию 118 انتقل إلى الموقف 118 aintaqil 'iilaa almawqif 118 स्थिति पर जाएं 118 sthiti par jaen 118 ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਜਾਓ 118 sathitī tē jā'ō 118 পজিশনে যান 118 pajiśanē yāna 118   Menj a pozícióba 118 Mene kohtaan 122 位置に移動します   位置  移動 します 119 いち  いどう します 119 ichi ni idō shimasu
    119 Aller ŕ l'emplacement 119 zhuǎn dŕo wčizhě 119 转到位置 119   119 转到位置 119 Go to location 119 Vá para o local 119 Ir a la ubicación 119 Gehe zum Ort 119 Idź do lokalizacji 119 Pereyti k lokatsii 119 Eikite į vietą   Перейти к локации 119 اذهب إلى الموقع 119 'adhhab 'iilaa almawqie 119 स्थान पर जाएं 119 sthaan par jaen 119 ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਜਾਓ 119 ṭikāṇē tē jā'ō 119 লোকেশনে যান 119 lōkēśanē yāna 119   Ugrás a helyszínre 119 Siirry sijaintiin 123 場所に移動   場所  移動 120 ばしょ  いどう 120 basho ni idō        
    120 Aller ŕ 120 qián wǎng 120 前往 120   120 120 Go to 120 Vamos para 120 Ir 120 Gehe zu 120 Iść do 120 Pereyti k 120 Eiti į   Перейти к 120 اذهب إلى 120 'adhhab 'iilaa 120 के लिए जाओ 120 ke lie jao 120 ਵੱਲ ਜਾ 120 vala jā 120 যাও 120 yā'ō 120   Menj 120 Mene 124 に移動   に 移動 121  いどう 121 ni idō        
    121 ŕ 121 wǎng 121 121   121 121 to 121 para 121 a 121 zu 121 do 121 k 121 į   к 121 ل 121 l 121 सेवा मेरे 121 seva mere 121 ਨੂੰ 121 121 প্রতি 121 prati 121   nak nek 121 että 125   122 122 ni        
    122 Ętre 122 dŕi 122 122   122 122 To be 122 Ser 122 Ser - estar 122 Sein 122 Być 122 Byt' 122 Būti   Быть 122 يكون 122 yakun 122 होने के लिए 122 hone ke lie 122 ਹੋਣ ਵਾਲਾ 122 hōṇa vālā 122 হতে 122 hatē 122   Lenni 122 Olla 126 することが   する こと  123 する こと  123 suru koto ga        
    123  ~ sb / vous-męme 123  〜sb/zějǐ 123  〜sb /自己 123   123  sb/yourself  123  ~sb/yourself 123  ~ sb / vocę mesmo 123  ~ sb / usted mismo 123  ~ jdn / du 123  ~ sb / yourself 123  ~ sb / sebya 123  ~ sb / pats    ~ sb / себя 123  ~ sb / نفسك 123 ~ sb / nafsak 123  ~ एसबी / स्वयं 123  ~ esabee / svayan 123  b ਐਸਬੀ / ਆਪਣੇ ਆਪ 123  b aisabī/ āpaṇē āpa 123  b এসবি / নিজেই 123  b ēsabi/ nijē'i 123    ~ sb / magad 123  ~ sb / itse 127  〜sb / yourself   〜 sb / yourself 124 〜 sb / ようrせrf 124 〜 sb / yōrself        
    124 Formel 124 zhčngshě de 124 正式的 124 124 Formal 124 Formal 124 Formal 124 Formal 124 Formal 124 Formalny 124 Formal'nyy 124 Oficialus   Формальный 124 رسمي 124 rasmi 124 औपचारिक 124 aupachaarik 124 ਰਸਮੀ 124 rasamī 124 আনুষ্ঠানিক 124 ānuṣṭhānika 124   Hivatalos 124 Muodollinen 128 フォーマル   フォーマル 125 フォーマル 125 fōmaru
    125  aller quelque part et se tenir debout ou s'asseoir lŕ, surtout pour attendre qc; envoyer qn quelque part pour faire ça 125  qů mǒu chů zhŕnlě huň zuň zŕi nŕlǐ, yóuqí shě děngdŕi mǒu wů; sňng mǒu rén qů zuň mǒu shě 125  去某处站立或坐在那里,尤其是等待某物;送某人去做某事 125   125  to go somewhere and stand or sit there,especially to wait for sth; to send sb somewhere to do this 125  to go somewhere and stand or sit there, especially to wait for sth; to send sb somewhere to do this 125  ir a algum lugar e ficar de pé ou sentar lá, especialmente para esperar por sth; enviar sb a algum lugar para fazer isso 125  ir a algún lugar y pararse o sentarse allí, especialmente para esperar algo; enviar a alguien a algún lugar para hacer esto 125  irgendwohin gehen und dort stehen oder sitzen, besonders um auf etw zu warten, um jdn irgendwohin zu schicken, um dies zu tun 125  iść gdzieś i stać lub siedzieć, zwłaszcza czekać na coś; wysłać kogoś gdzieś, żeby to zrobić 125  poyti kuda-nibud' i stoyat' ili sidet' tam, osobenno zhdat' chego-to; poslat' kogo-nibud' dlya etogo 125  kažkur eiti ir stovėti ar sėdėti, ypač laukti sth; išsiųsti sb kažkur tai padaryti    пойти куда-нибудь и стоять или сидеть там, особенно ждать чего-то; послать кого-нибудь для этого 125  للذهاب إلى مكان ما والوقوف أو الجلوس هناك ، خاصةً لانتظار شيء ؛ لإرسال sb إلى مكان ما للقيام بذلك 125 lildhahab 'iilaa makan ma walwuquf 'aw aljulus hunak , khastan liaintizar shay' ; li'iirsal sb 'iilaa makan ma lilqiam bdhlk 125  कहीं जाना और वहां खड़े होना या बैठना, विशेष रूप से sth की प्रतीक्षा करना; sb को ऐसा करने के लिए कहीं भेजना 125  kaheen jaana aur vahaan khade hona ya baithana, vishesh roop se sth kee prateeksha karana; sb ko aisa karane ke lie kaheen bhejana 125  ਕਿਤੇ ਜਾ ਕੇ ਖੜੇ ਹੋਵੋ ਜਾਂ ਉਥੇ ਬੈਠੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਟੈੱਫ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ; ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਕਿਤੇ ਭੇਜਣਾ 125  kitē jā kē khaṛē hōvō jāṁ uthē baiṭhō, ḵẖāsakara saṭaipha dā itazāra karanā; aisa bī nū kitē bhējaṇā 125  কোথাও গিয়ে দাঁড়াতে বা সেখানে বসে, বিশেষত স্টেথের জন্য অপেক্ষা করার জন্য; এসবি কোথাও পাঠাতে send 125  kōthā'ō giẏē dām̐ṛātē bā sēkhānē basē, biśēṣata sṭēthēra jan'ya apēkṣā karāra jan'ya; ēsabi kōthā'ō pāṭhātē send 125    menni valahova és ott állni vagy ülni, főleg arra várni, hogy sth; küldeni sb valahova ezt tenni 125  mennä jonnekin seisomaan tai istumaan siellä, varsinkin odottamaan sth; lähettää sb jonnekin tekemään tämä 129  どこかに行ってそこに立ったり座ったりする、特にsthを待つ、これを行うためにsbをどこかに送る   どこ   行って そこ  立っ たり 座っ たり する 、 特に sth  待つ 、 これ  行う   sb  どこ   送る 126 どこ   いって そこ  たっ たり すわっ たり する 、 とくに sth  まつ 、 これ  こなう ため  sb  どこ   おくる 126 doko ka ni itte soko ni tat tari suwat tari suru , tokuni sth o matsu , kore o okonau tame ni sb o doko ka ni okuru        
    126 Allez vous lever ou vous asseoir quelque part, surtout en attendant quelque chose; 126 qů mǒu chůchů huň zuň zŕi nŕlǐ, yóuqí shě děngdŕi mǒu wů; 126 去某处处或坐在那里,尤其是等待某物; 126   126 去某处站立或坐在那里,尤其是等待某物; 126 Go to stand or sit somewhere, especially waiting for something; 126 Fique de pé ou sente-se em algum lugar, especialmente esperando por algo; 126 Ve a pararte o sentarte en algún lugar, especialmente esperando algo; 126 Gehen Sie, um irgendwo zu stehen oder zu sitzen, und warten Sie besonders auf etwas; 126 Idź, aby gdzieś stanąć lub usiąść, zwłaszcza czekając na coś; 126 Skhodite gde-nibud' postoyat' ili sest', osobenno chego-to zhdete 126 Eik kur nors stovėti ar sėdėti, ypač kažko laukdamas;   Сходите где-нибудь постоять или сесть, особенно чего-то ждете 126 اذهب للوقوف أو الجلوس في مكان ما ، خاصة في انتظار شيء ما ؛ 126 adhhab lilwuquf 'aw aljulus fi makan ma , khasatan fi aintizar shay' ma ; 126 कहीं खड़े होने या बैठने के लिए जाना, विशेष रूप से किसी चीज़ की प्रतीक्षा करना; 126 kaheen khade hone ya baithane ke lie jaana, vishesh roop se kisee cheez kee prateeksha karana; 126 ਕਿਤੇ ਖੜ੍ਹੇ ਜਾਂ ਬੈਠਣ ਲਈ ਜਾਓ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿਚ; 126 kitē khaṛhē jāṁ baiṭhaṇa la'ī jā'ō, ḵẖāsakara kisē cīza dī uḍīka vica; 126 কোথাও দাঁড়িয়ে বা বসতে যান, বিশেষত কোনও কিছুর জন্য অপেক্ষা; 126 kōthā'ō dām̐ṛiẏē bā basatē yāna, biśēṣata kōna'ō kichura jan'ya apēkṣā; 126   Menj állni vagy ülni valahova, különösen várj valamire; 126 Mene seisomaan tai istumaan jonnekin, etenkin odottamaan jotain; 130 特に何かを待って、どこかに立ったり座ったりします。   特に    待って 、 どこ   立っ たり 座っ たり します 。 127 とくに なに   まって 、 どこ   たっ たり すわっ たり します 。 127 tokuni nani ka o matte , doko ka ni tat tari suwat tari shimasu .        
    127 Se tenir (ou s'asseoir) quelque part; mettre ... ŕ (quelque part) 127 dŕo mǒu chů zhŕn (huň zuň); bǎ... Ānzhě dŕo (mǒu chů) 127 到某处站(或坐);把...安置到(某处) 127   127 处站(或坐);把安置到(某处 127 To stand (or sit) somewhere; put...to (somewhere) 127 Para ficar (ou sentar) em algum lugar; colocar ... para (em algum lugar) 127 Pararse (o sentarse) en algún lugar; poner ... en (en algún lugar) 127 Irgendwo stehen (oder sitzen); ... irgendwo hinstellen) 127 Stać (lub usiąść) gdzieś; umieścić ... do (gdzieś) 127 Stoyat' (ili sidet') gde-nibud'; postavit' ... (gde-nibud') 127 Stovėti (arba sėdėti) kažkur; įdėti ... į (kažkur)   Стоять (или сидеть) где-нибудь; поставить ... (где-нибудь) 127 للوقوف (أو الجلوس) في مكان ما ؛ ضع ... (في مكان ما) 127 lilwuquf (aw aljalus) fi makan ma ; dae ... (fy makan ma) 127 कहीं खड़े होना (या बैठना) ... डाल देना (कहीं) 127 kaheen khade hona (ya baithana) ... daal dena (kaheen) 127 ਕਿਤੇ ਖੜਾ ਹੋਣਾ (ਜਾਂ ਬੈਠਣਾ) 127 kitē khaṛā hōṇā (jāṁ baiṭhaṇā) 127 কোথাও দাঁড়িয়ে (বা বসতে); রাখা ... থেকে (কোথাও) 127 kōthā'ō dām̐ṛiẏē (bā basatē); rākhā... Thēkē (kōthā'ō) 127   Állni (vagy ülni) valahol; betenni ... (valahova) 127 Seistä (tai istua) jonnekin; laittaa ... (jonnekin) 131 どこかに立つ(または座る);置く...(どこかに)   どこ   立つ ( または 座る ) ; 置く ...( どこ   ) 128 どこ   たつ ( または すわる ) ; おく 。。。( どこ   ) 128 doko ka ni tatsu ( mataha suwaru ) ; oku ...( doko ka ni )        
    128 Wu 128 128 128   128 128 Wu 128 Wu 128 Wu 128 Wu 128 Wu 128 Vu 128 Wu   Ву 128 وو 128 waw 128 वू 128 voo 128 ਵੂ 128 128 128 u 128   Wu 128 Wu 132 ウー   ウー 129 ウー 129 ū        
    129 Elle s'est postée ŕ la fenętre pour attendre son retour 129 tā zhŕn zŕi chuāng qián děngdŕi tā de guīlái 129 她站在窗前等待他的归来 129   129 She stationed herself at the window to await his return 129 She stationed herself at the window to await his return 129 Ela postou-se na janela para aguardar seu retorno 129 Ella se colocó en la ventana para esperar su regreso. 129 Sie stellte sich ans Fenster, um auf seine Rückkehr zu warten 129 Ustawiła się przy oknie, czekając na jego powrót 129 Ona ostanovilas' u okna, chtoby dozhdat'sya yego vozvrashcheniya 129 Ji įsitaisė prie lango laukdama jo sugrįžimo   Она остановилась у окна, чтобы дождаться его возвращения 129 تمركزت عند النافذة في انتظار عودته 129 tamarkazut eind alnnafidhat fi aintizar eawdatih 129 उसने अपनी वापसी का इंतजार करने के लिए खुद को खिड़की पर तैनात कर लिया 129 usane apanee vaapasee ka intajaar karane ke lie khud ko khidakee par tainaat kar liya 129 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਵਾਪਸੀ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਖਿੜਕੀ 'ਤੇ ਬਿਠਾਇਆ 129 usanē āpaṇī vāpasī dā itazāra karana la'ī āpaṇē āpa nū khiṛakī'tē biṭhā'i'ā 129 তিনি ফিরে আসার অপেক্ষায় নিজেকে জানালায় দাঁড়ালেন 129 tini phirē āsāra apēkṣāẏa nijēkē jānālāẏa dām̐ṛālēna 129   Az ablakhoz helyezkedett, hogy megvárja a visszatérést 129 Hän asettui ikkunaan odottamaan hänen paluuta 133 彼女は彼の帰りを待つために窓に身を置いた   彼女    帰り  待つ ため      置いた 130 かのじょ  かれ  かえり  まつ ため  まど    おいた 130 kanojo wa kare no kaeri o matsu tame ni mado ni mi o oita        
    130 Elle se tenait ŕ la fenętre attendant son retour 130 tā zhŕn zŕi chuāng qián děngdŕi tā de guīlái 130 她站在窗前等待他的归来 130   130 她站在窗前等待他的归来 130 She stood at the window waiting for his return 130 Ela ficou na janela esperando por seu retorno 130 Ella se paró en la ventana esperando su regreso 130 Sie stand am Fenster und wartete auf seine Rückkehr 130 Stała przy oknie, czekając na jego powrót 130 Ona stoyala u okna v ozhidanii yego vozvrashcheniya 130 Ji stovėjo prie lango ir laukė jo grįžimo   Она стояла у окна в ожидании его возвращения 130 وقفت عند النافذة في انتظار عودته 130 waqafat eind alnnafidhat fi aintizar eawdatih 130 वह खिड़की पर खड़ी अपनी वापसी की प्रतीक्षा कर रही थी 130 vah khidakee par khadee apanee vaapasee kee prateeksha kar rahee thee 130 ਉਹ ਆਪਣੀ ਵਾਪਸੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿਚ ਖਿੜਕੀ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹੀ ਸੀ 130 uha āpaṇī vāpasī dī uḍīka vica khiṛakī'tē khaṛhī sī 130 সে তার ফিরে আসার অপেক্ষায় জানালায় দাঁড়িয়ে রইল 130 sē tāra phirē āsāra apēkṣāẏa jānālāẏa dām̐ṛiẏē ra'ila 130   A lány az ablaknál állt, és várta, hogy visszatérjen 130 Hän seisoi ikkunassa ja odotti hänen paluuta 134 彼女は彼の帰りを待って窓際に立っていた   彼女    帰り  待って 窓際  立っていた 131 かのじょ  かれ  かえり  まって まどぎわ  たっていた 131 kanojo wa kare no kaeri o matte madogiwa ni tatteita        
    131 Elle est restée ŕ la fenętre et a attendu qu'il revienne 131 tā dŕi zŕi chuāng qián děng tā huílái 131 她待在窗前等他回来 131   131 她待在窗前等他 131 She stayed at the window and waited for him to come back 131 Ela ficou na janela e esperou ele voltar 131 Ella se quedó en la ventana y esperó a que volviera. 131 Sie blieb am Fenster und wartete darauf, dass er zurückkam 131 Została przy oknie i czekała, aż wróci 131 Ona ostalas' u okna i zhdala, kogda on vernetsya 131 Ji pasiliko prie lango ir laukė, kol jis grįš   Она осталась у окна и ждала, когда он вернется 131 بقيت عند النافذة وانتظرت عودته 131 baqiat eind alnaafidhat waintazarat eawdatih 131 वह खिड़की पर रुकी रही और उसके वापस आने का इंतजार करने लगी 131 vah khidakee par rukee rahee aur usake vaapas aane ka intajaar karane lagee 131 ਉਹ ਖਿੜਕੀ 'ਤੇ ਰਹੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ 131 uha khiṛakī'tē rahī atē usa dē vāpasa ā'uṇa dī uḍīka kītī 131 তিনি উইন্ডোতে থাকলেন এবং তাঁর ফিরে আসার জন্য অপেক্ষা করলেন 131 tini u'inḍōtē thākalēna ēbaṁ tām̐ra phirē āsāra jan'ya apēkṣā karalēna 131   A lány az ablaknál maradt, és várta, amíg visszajön 131 Hän pysyi ikkunassa ja odotti, että hän tulee takaisin 135 彼女は窓にとどまり、彼が戻ってくるのを待った   彼女    とどまり 、   戻ってくる   待った 132 かのじょ  まど  とどまり 、 かれ  もどってくる   まった 132 kanojo wa mado ni todomari , kare ga modottekuru no o matta        
    132 cheminée 132 céngdié 132 层叠 132   132 132 chimney 132 chaminé 132 Chimenea 132 Kamin 132 komin 132 kamin 132 kaminas   камин 132 مدخنة 132 mudakhana 132 चिमनी 132 chimanee 132 ਚਿਮਨੀ 132 cimanī 132 চিমনি 132 cimani 132   kémény 132 savupiippu 136 煙突   煙突 133 えんとつ 133 entotsu        
    133 Retour ŕ 133 huí 133 133   133 133 Back to 133 De volta a 133 De regreso 133 Zurück zu 133 Wrócić do 133 Vernut'sya k 133 Atgal į   Вернуться к 133 ارجع الى 133 'arjie 'iilaa 133 वापस 133 vaapas 133 ਵਾਪਸ ਲਈ 133 vāpasa la'ī 133 আবার 133 ābāra 133   Vissza a 133 Takaisin 137 戻る   戻る 134 もどる 134 modoru        
    134 agent de station 134 chē zhŕn dŕilǐ 134 车站代理 134 134 station agent 134 station agent 134 agente da estaçăo 134 agente de la estación 134 Stationsagent 134 agent stacji 134 agent stantsii 134 stoties agentas   агент станции 134 وكيل المحطة 134 wakil almahata 134 स्टेशन एजेंट 134 steshan ejent 134 ਸਟੇਸ਼ਨ ਏਜੰਟ 134 saṭēśana ējaṭa 134 স্টেশন এজেন্ট 134 sṭēśana ējēnṭa 134   állomásügynök 134 aseman edustaja 138 ステーションエージェント   ステーション エージェント 135 ステーション エージェント 135 sutēshon ējento
    135 Agent de gare 135 chē zhŕn dŕilǐ 135 车站代理 135   135 车站代理 135 Station agent 135 Agente da estaçăo 135 Agente de la estación 135 Stationsagent 135 Agent stacji 135 Agent stantsii 135 Stoties atstovas   Агент станции 135 وكيل المحطة 135 wakil almahata 135 स्टेशन एजेंट 135 steshan ejent 135 ਸਟੇਸ਼ਨ ਏਜੰਟ 135 saṭēśana ējaṭa 135 স্টেশন এজেন্ট 135 sṭēśana ējēnṭa 135   Állomásügynök 135 Aseman edustaja 139 ステーションエージェント   ステーション エージェント 136 ステーション エージェント 136 sutēshon ējento        
    136 chef de gare 136 zhŕn zhǎng 136 站长 136 136 station master 136 station master 136 chefe de estaçăo 136 estación maestra 136 Stationsmeister 136 zawiadowca 136 nachal'nik stantsii 136 stoties viršininkas   начальник станции 136 سيد محطة 136 syd mahata 136 स्टेशन मास्टर 136 steshan maastar 136 ਸਟੇਸ਼ਨ ਮਾਸਟਰ 136 saṭēśana māsaṭara 136 স্টেশন মাস্টার 136 sṭēśana māsṭāra 136   állomásfőnök 136 asema mestari 140 駅長   駅長 137 えきちょう 137 ekichō
    137 Webmestre 137 zhŕn zhǎng 137 站长 137   137 站长 137 Webmaster 137 Webmaster 137 Administrador de página web 137 Webmaster 137 Webmaster 137 Veb-master 137 Žiniatinklio valdytojas   Веб-мастер 137 المسؤول عن الموقع 137 almaswuwl ean almawqie 137 वेबमास्टर 137 vebamaastar 137 ਵੈਬਮਾਸਟਰ 137 vaibamāsaṭara 137 ওয়েবমাস্টার 137 ōẏēbamāsṭāra 137   Webmester 137 Verkkovastaava 141 ウェブマスター   ウェブマスター 138 うぇぶますたあ 138 webumasutā        
    138 Stationnaire 138 gůděng shě 138 固定式 138   138 Stationary 138 Stationary 138 Estacionário 138 Estacionario 138 Stationär 138 Nieruchomy 138 Statsionarnyy 138 Stacionarus   Стационарный 138 ثابت 138 thabt 138 स्थावर 138 sthaavar 138 ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ 138 saṭēśanarī 138 স্টেশনারি 138 sṭēśanāri 138   Helyhez kötött 138 Kiinteä 142 定常   定常 139 ていじょう 139 teijō        
    139 stable 139 píngjěng de 139 平静的 139   139 平稳的 139 stable 139 estábulo 139 estable 139 stabil 139 stabilny 139 stabil'nyy 139 stabilus   стабильный 139 مستقر 139 mustaqirun 139 स्थिर 139 sthir 139 ਸਥਿਰ 139 sathira 139 স্থিতিশীল 139 sthitiśīla 139   stabil 139 vakaa 143 安定している   安定 している 140 あんてい している 140 antei shiteiru        
    140 ne bouge pas; n'est pas destiné ŕ ętre déplacé 140 méiyǒu yídňng; bů dǎsuŕn bānjiā 140 没有移动;不打算搬家 140   140 not moving; not intended to be moved 140 not moving; not intended to be moved 140 năo se move; năo se destina a ser movido 140 no se mueve; no está destinado a ser movido 140 nicht bewegen, nicht bewegt werden sollen 140 nie porusza się; nie jest przeznaczony do przemieszczania 140 ne dvizhetsya; ne prednaznachen dlya peremeshcheniya 140 nejuda; neskirtas perkelti   не движется; не предназначен для перемещения 140 لا تتحرك ؛ لا يقصد أن تتحرك 140 la tataharak ; la yuqsad 'an tataharak 140 गतिमान नहीं, स्थानांतरित होने का इरादा नहीं 140 gatimaan nahin, sthaanaantarit hone ka iraada nahin 140 ਹਿਲਣਾ ਨਹੀਂ; ਜਾਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ 140 hilaṇā nahīṁ; jāṇa dā irādā nahīṁ 140 সরানো না; সরানো উদ্দেশ্য নয় 140 sarānō nā; sarānō uddēśya naẏa 140   nem mozog; nem szándékozik mozgatni 140 ei liiku; ei ole tarkoitettu siirrettäväksi 144 動かない;動かされることを意図していない   動かない ; 動かされる こと  意図 していない 141 うごかない ; うごかされる こと  いと していない 141 ugokanai ; ugokasareru koto o ito shiteinai        
    141 N'a pas bougé; ne prévoit pas de bouger 141 méiyǒu yídňng; bů dǎsuŕn bānjiā 141 没有移动;不打算搬家 141   141 没有移动; 不打算搬家 141 Did not move; do not plan to move 141 Năo se moveu; năo planejo se mover 141 No se movió; no planeo moverse 141 Nicht bewegt, nicht geplant, sich zu bewegen 141 Nie ruszał się; nie planuj się ruszać 141 Ne dvigalsya, pereyezzhat' ne planiruyu 141 Nejudėjo; neplanuokite judėti   Не двигался, переезжать не планирую 141 لم تتحرك لا تخطط للتحرك 141 lm tataharak la tukhatit liltaharuk 141 स्थानांतरित नहीं किया था, स्थानांतरित करने की योजना नहीं है 141 sthaanaantarit nahin kiya tha, sthaanaantarit karane kee yojana nahin hai 141 ਹਿੱਲਿਆ ਨਹੀਂ; ਜਾਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਨਾ ਬਣਾਓ 141 hili'ā nahīṁ; jāṇa dī yōjanā nā baṇā'ō 141 সরানো হয়নি; সরানোর পরিকল্পনা নেই 141 sarānō haẏani; sarānōra parikalpanā nē'i 141   Nem mozdult, ne tervezzen költözést 141 Ei liikkunut; älä aio liikkua 145 移動しませんでした;移動する予定はありません   移動 しませんでした ; 移動 する 予定  ありません 142 いどう しませんでした ; いどう する よてい  ありません 142 idō shimasendeshita ; idō suru yotei wa arimasen        
    142 Immeuble; fixe; fixe; inamovible 142 bů dňng de; jěngzhǐ de; gůděng de; bůkě yídňng de 142 不动的;静止的;固定的;不可移动的 142   142 不动的;静的;固定的;不可移动的 142 Immovable; stationary; fixed; immovable 142 Imóvel; estacionário; fixo; imóvel 142 Inmóvil; estacionario; fijo; inamovible 142 Unbeweglich, stationär, fest, unbeweglich 142 Nieruchomy; stacjonarny; nieruchomy; nieruchomy 142 Nedvizhimoye; statsionarnoye; nepodvizhnoye; nedvizhimoye 142 Nekilnojamasis; stacionarus; fiksuotas; nekilnojamasis   Недвижимое; стационарное; неподвижное; недвижимое 142 غير منقول ؛ ثابت ؛ ثابت ؛ ثابت 142 ghyr manqul ; thabt ; thabt ; thabt 142 अचल; स्थिर; स्थिर; अचल 142 achal; sthir; sthir; achal 142 ਅਚੱਲ; ਅਸਥਿਰ; ਸਥਿਰ; ਅਚੱਲ 142 acala; asathira; sathira; acala 142 স্থাবর; স্থির; স্থির; অস্থাবর 142 sthābara; sthira; sthira; asthābara 142   Ingatlan; álló; rögzített; ingatlan 142 Kiinteä; kiinteä; kiinteä; kiinteä 146 不動;静止;固定;不動   不動 ; 静止 ; 固定 ; 不動 143 ふどう ; せいし ; こてい ; ふどう 143 fudō ; seishi ; kotei ; fudō        
    143 seul 143 zhǐ 143 143   143 143 only 143 143 solo 143 nur 143 tylko 143 Tol'ko 143 tik   Только 143 فقط 143 faqat 143 केवल 143 keval 143 ਸਿਰਫ 143 sirapha 143 কেবল 143 kēbala 143   csak 143 vain 147 のみ   のみ 144 のみ 144 nomi        
    144 Je suis resté immobile. 144 wǒ bǎochí bů dňng. 144 我保持不动。 144   144 I remained stationary. 144 I remained stationary. 144 Eu permaneci parado. 144 Me quedé inmóvil. 144 Ich blieb stationär. 144 Pozostałem nieruchomy. 144 YA ostavalsya nepodvizhnym. 144 Aš likau nejudantis.   Я оставался неподвижным. 144 ظللت ثابتًا. 144 zalalat thabtana. 144 मैं स्थिर रहा। 144 main sthir raha. 144 ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਰਿਹਾ. 144 maiṁ saṭēśanarī rihā. 144 আমি স্থির ছিলাম। 144 āmi sthira chilāma. 144   Helyben maradtam. 144 Pysyin paikallaan. 148 私は静止したままでした。     静止 した ままでした 。 145 わたし  せいし した ままでした 。 145 watashi wa seishi shita mamadeshita .        
    145 J'y suis resté 145 Wǒ dŕizhuó méi dňng 145 我待着没动 145   145 我待着没动 145 I stayed there 145 Eu fiquei lá 145 me quedé ahí 145 Ich blieb dort 145 zostałem tam 145 YA ostalsya tam 145 Pasilikau ten   Я остался там 145 ومكثت هناك 145 wamukathat hunak 145 मैं वहां ठहरा था 145 main vahaan thahara tha 145 ਮੈਂ ਉਥੇ ਰਿਹਾ 145 Maiṁ uthē rihā 145 আমি সেখানেই রয়েছি 145 Āmi sēkhānē'i raẏēchi 145   Ott maradtam 145 Pysyin siellä 149 私はそこにとどまりました     そこ  とどまりました 146 わたし  そこ  とどまりました 146 watashi wa soko ni todomarimashita        
    146 La voiture est entrée en collision avec un véhicule ŕ l'arręt 146 qěchē yǔ gůděng chēliŕng xiāng zhuŕng 146 汽车与固定车辆相撞 146   146 The car collided with a stationary vehicle 146 The car collided with a stationary vehicle 146 O carro colidiu com um veículo parado 146 El auto chocó con un vehículo parado 146 Das Auto kollidierte mit einem stehenden Fahrzeug 146 Samochód zderzył się z nieruchomym pojazdem 146 Avtomobil' stolknulsya s nepodvizhnym transportnym sredstvom. 146 Automobilis susidūrė su stovinčia transporto priemone   Автомобиль столкнулся с неподвижным транспортным средством. 146 اصطدمت السيارة بمركبة متوقفة 146 aistadamat alsayarat bimurkabat mutawaqifa 146 कार एक स्थिर वाहन से टकरा गई 146 kaar ek sthir vaahan se takara gaee 146 ਕਾਰ ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਵਾਹਨ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਗਈ 146 kāra saṭēśanarī vāhana nāla ṭakarā ga'ī 146 গাড়িটি একটি স্থায়ী গাড়ির সাথে সংঘর্ষে 146 gāṛiṭi ēkaṭi sthāẏī gāṛira sāthē saṅgharṣē 146   Az autó álló járműnek ütközött 146 Auto törmäsi paikallaan olevaan ajoneuvoon 150 車が停車中の車両と衝突した     停車   車両  衝突 した 147 くるま  ていしゃ ちゅう  しゃりょう  しょうとつ した 147 kuruma ga teisha chū no sharyō to shōtotsu shita        
    147 Voiture est entrée en collision avec un véhicule ŕ l'arręt 147 qěchē yǔ gůděng chēliŕng xiāng zhuŕng 147 汽车与固定车辆相撞 147   147 汽车与固定车辆相撞 147 Car collided with a stationary vehicle 147 Carro colidiu com veículo parado 147 Coche chocó con un vehículo parado 147 Auto kollidierte mit einem stehenden Fahrzeug 147 Samochód zderzył się z nieruchomym pojazdem 147 Avtomobil' stolknulsya s nepodvizhnym transportnym sredstvom 147 Automobilis susidūrė su stovinčia transporto priemone   Автомобиль столкнулся с неподвижным транспортным средством 147 اصطدمت سيارة بمركبة متوقفة 147 aistadamat sayarat bimurkabat mutawaqifa 147 कार एक स्थिर वाहन से टकरा गई 147 kaar ek sthir vaahan se takara gaee 147 ਕਾਰ ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਵਾਹਨ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਗਈ 147 kāra saṭēśanarī vāhana nāla ṭakarā ga'ī 147 স্টেশনের গাড়ির সাথে গাড়িটির সংঘর্ষ হয় 147 sṭēśanēra gāṛira sāthē gāṛiṭira saṅgharṣa haẏa 147   Autó álló járműnek ütközött 147 Auto törmäsi paikallaan olevaan ajoneuvoon 151 車が停車中の車両と衝突した     停車   車両  衝突 した 148 くるま  ていしゃ ちゅう  しゃりょう  しょうとつ した 148 kuruma ga teisha chū no sharyō to shōtotsu shita        
    148 La voiture a percuté une voiture garée 148 xiǎo qěchē zhuŕng dŕo diŕnchǎng tíngzhe de chē shŕng 148 小汽车撞到电场停着的车上 148   148 小汽车撞到一辆停 着的车上 148 The car crashed into a parked car 148 O carro bateu em um carro estacionado 148 El auto chocó contra un auto estacionado 148 Das Auto prallte gegen ein geparktes Auto 148 Samochód zderzył się z zaparkowanym samochodem 148 Avtomobil' vrezalsya v priparkovannuyu mashinu 148 Automobilis rėžėsi į stovintį automobilį   Автомобиль врезался в припаркованную машину 148 اصطدمت السيارة بسيارة متوقفة 148 aistadamat alsayarat bisayarat mutawaqifa 148 कार खड़ी कार में दुर्घटनाग्रस्त हो गई 148 kaar khadee kaar mein durghatanaagrast ho gaee 148 ਕਾਰ ਪਾਰਕ ਹੋਈ ਕਾਰ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਗਈ 148 kāra pāraka hō'ī kāra nāla ṭakarā ga'ī 148 গাড়িটি পার্ক করা গাড়িতে পড়ে যায় 148 gāṛiṭi pārka karā gāṛitē paṛē yāẏa 148   Az autó egy parkoló autónak ütközött 148 Auto törmäsi pysäköityyn autoon 152 車が駐車中の車に衝突した     駐車     衝突 した 149 くるま  ちゅうしゃ ちゅう  くるま  しょうとつ した 149 kuruma ga chūsha chū no kuruma ni shōtotsu shita        
    149 un vélo d'appartement stationnaire 149 gůděng jiŕnshēn chē 149 固定健身车 149 149 a stationary exercise bike 149 a stationary exercise bike 149 uma bicicleta ergométrica estacionária 149 una bicicleta estática 149 ein stationäres Heimtrainer 149 stacjonarny rower treningowy 149 statsionarnyy velotrenazher 149 stacionarus treniruoklis   стационарный велотренажер 149 دراجة تمرين ثابتة 149 dirajat tamrin thabitatan 149 एक स्थिर व्यायाम बाइक 149 ek sthir vyaayaam baik 149 ਇੱਕ ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਕਸਰਤ ਬਾਈਕ 149 ika saṭēśanarī kasarata bā'īka 149 একটি স্টেশনারি অনুশীলন বাইক 149 ēkaṭi sṭēśanāri anuśīlana bā'ika 149   álló szobakerékpár 149 kiinteä kuntopyörä 153 静止したエアロバイク   静止 した エアロ バイク 150 せいし した エアロ バイク 150 seishi shita earo baiku
    150 Vélo d'appartement stationnaire 150 gůděng jiŕnshēn chē 150 固定健身车 150   150 固定健身车 150 Stationary exercise bike 150 Bicicleta ergométrica estacionária 150 Bicicleta de ejercicio estacionaria 150 Stationäres Heimtrainer 150 Stacjonarny rower treningowy 150 Velotrenazher statsionarnyy 150 Stacionarus treniruoklis   Велотренажер стационарный 150 دراجة تمرين ثابتة 150 dirajat tamrin thabitatan 150 स्थिर व्यायाम बाइक 150 sthir vyaayaam baik 150 ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਕਸਰਤ ਬਾਈਕ 150 saṭēśanarī kasarata bā'īka 150 স্টেশনারি ব্যায়াম বাইক 150 sṭēśanāri byāẏāma bā'ika 150   Helyhez kötött szobakerékpár 150 Kiinteä kuntopyörä 154 エアロバイク   エアロ バイク 151 エアロ バイク 151 earo baiku        
    151 Vélo d'appartement stationnaire 151 gůděng shějiŕnshēn zěxíngchē 151 固定式健身自行车 151   151 式健自行 151 Stationary exercise bike 151 Bicicleta ergométrica estacionária 151 Bicicleta de ejercicio estacionaria 151 Stationäres Heimtrainer 151 Stacjonarny rower treningowy 151 Velotrenazher statsionarnyy 151 Stacionarus treniruoklis   Велотренажер стационарный 151 دراجة تمرين ثابتة 151 dirajat tamrin thabitatan 151 स्थिर व्यायाम बाइक 151 sthir vyaayaam baik 151 ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਕਸਰਤ ਬਾਈਕ 151 saṭēśanarī kasarata bā'īka 151 স্টেশনারি ব্যায়াম বাইক 151 sṭēśanāri byāẏāma bā'ika 151   Helyhez kötött szobakerékpár 151 Kiinteä kuntopyörä 155 エアロバイク   エアロ バイク 152 エアロ バイク 152 earo baiku        
    152 or 152 jīn 152 152   152 152 gold 152 ouro 152 oro 152 Gold 152 złoto 152 zoloto 152 auksas   золото 152 ذهب 152 dhahab 152 सोना 152 sona 152 ਸੋਨਾ 152 sōnā 152 সোনার 152 sōnāra 152   Arany 152 kulta- 156 ゴールド   ゴールド 153 ゴールド 153 gōrudo        
    153 Huan 153 huŕn 153 153   153 153 Huan 153 Huan 153 Huan 153 Huan 153 Huan 153 Khuan 153 Huanas   Хуан 153 هوان 153 hawan 153 हुआन 153 huaan 153 ਹੁਆਨ 153 hu'āna 153 হুয়ান 153 huẏāna 153   Huan 153 Huan 157 フアン   フアン 154 ふあん 154 fuan        
    154 s'opposer 154 fǎnduě 154 反对 154 154 opposé 154 opposé 154 opor 154 oponerse a 154 ablehnen 154 sprzeciwiać się 154 protivopolozhnyy 154 opozicija   противоположный 154 معارض 154 muearid 154 विरोध करना 154 virodh karana 154 ਵਿਰੋਧੀé 154 virōdhīé 154 বিরোধী 154 birōdhī 154   ellentét 154 vastustaa 158 反対   反対 155 はんたい 155 hantai
    155 mobile 155 yídňng de 155 移动的 155 155 mobile 155 mobile 155 Móvel 155 móvil 155 Handy, Mobiltelefon 155 mobilny 155 mobil'nyy 155 mobilusis   мобильный 155 التليفون المحمول 155 altaliufun almahmul 155 मोबाइल 155 mobail 155 ਮੋਬਾਈਲ 155 mōbā'īla 155 মুঠোফোন 155 muṭhōphōna 155   Mobil 155 mobiili 159 モバイル   モバイル 156 モバイル 156 mobairu
    156 ne change pas de condition ou de quantité 156 tiáojiŕn huň shůliŕng bů biŕn 156 条件或数量不变 156   156 not changing in condition or quantity 156 not changing in condition or quantity 156 năo mudando em condiçăo ou quantidade 156 no cambia en condición o cantidad 156 Zustand oder Menge ändern sich nicht 156 nie zmienia się w stanie lub ilości 156 ne menyayetsya v sostoyanii ili kolichestve 156 nekinta būklė ar kiekis   не меняется в состоянии или количестве 156 لا يتغير في الحالة أو الكمية 156 la yataghayar fi alhalat 'aw alkamiya 156 हालत या मात्रा में परिवर्तन नहीं 156 haalat ya maatra mein parivartan nahin 156 ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਬਦਲਣਾ 156 sathitī jāṁ mātarā vica nahīṁ badalaṇā 156 শর্ত বা পরিমাণে পরিবর্তন না 156 śarta bā parimāṇē paribartana nā 156   állapotban vagy mennyiségben nem változik 156 kunto tai määrä ei muutu 160 状態や数量に変化はありません   状態  数量  変化  ありません 157 じょうたい  すうりょう  へんか  ありません 157 jōtai ya sūryō ni henka wa arimasen        
    157  Inchangé; stable 157  bů biŕn de; wěnděng de 157  不变的;稳定的 157   157  不变的;稳定的 157  Unchanging; stable 157  Imutável; estável 157  Incambiable; estable 157  Unveränderlich, stabil 157  Niezmienny; stabilny 157  Neizmennyy; stabil'nyy 157  Nekintantis; stabilus    Неизменный; стабильный 157  لا يتغير ، مستقر 157 la yataghayar , mustaqirun 157  अपरिवर्तनशील; स्थिर; 157  aparivartanasheel; sthir; 157  ਸਥਿਰ 157  sathira 157  অপরিবর্তনীয়; স্থিতিশীল 157  aparibartanīẏa; sthitiśīla 157    Változatlan; stabil 157  Muuttumaton; vakaa 161  不変;安定   不変 ; 安定 158 ふへん ; あんてい 158 fuhen ; antei        
    158 Synonyme 158 dŕimíngcí 158 代名词 158   158 Synonym 158 Synonym 158 Sinônimo 158 Sinónimo 158 Synonym 158 Synonim 158 Sinonim 158 Sinonimas   Синоним 158 مرادف 158 muradif 158 पर्याय 158 paryaay 158 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 158 samānārathī 158 প্রতিশব্দ 158 pratiśabda 158   Szinonima 158 Synonyymi 162 シノニム   シノニム 159 シノニム 159 shinonimu        
    159 statique 159 jěngzhǐ de 159 静止的 159   159 static 159 static 159 estático 159 estático 159 statisch 159 statyczny 159 staticheskiy 159 statinis   статический 159 ثابتة 159 thabita 159 स्थिर 159 sthir 159 ਸਥਿਰ 159 sathira 159 স্থির 159 sthira 159   statikus 159 staattinen 163 静的   静的 160 せいてき 160 seiteki        
    160  une population stationnaire 160  gůděng rénkǒu 160  固定人口 160   160  a stationary population 160  a stationary population 160  uma populaçăo estacionária 160  una población estacionaria 160  eine stationäre Bevölkerung 160  stacjonarna populacja 160  statsionarnoye naseleniye 160  stacionarių gyventojų    стационарное население 160  سكان ثابتون 160 sukkan thabitun 160  एक स्थिर आबादी 160  ek sthir aabaadee 160  ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਆਬਾਦੀ 160  ika sathira ābādī 160  স্থির জনসংখ্যা 160  sthira janasaṅkhyā 160    álló lakosság 160  paikallaan oleva väestö 164  定常人口   定常 人口 161 ていじょう じんこう 161 teijō jinkō        
    161 Population fixe 161 gůděng rénkǒu 161 固定人口 161   161 固定人口 161 Fixed population 161 Populaçăo fixa 161 Población fija 161 Feste Bevölkerung 161 Stała populacja 161 Fiksirovannoye naseleniye 161 Fiksuotas gyventojų skaičius   Фиксированное население 161 عدد السكان الثابت 161 eadad alsukkan alththabit 161 निश्चित जनसंख्या 161 nishchit janasankhya 161 ਸਥਿਰ ਆਬਾਦੀ 161 sathira ābādī 161 স্থির জনসংখ্যা 161 sthira janasaṅkhyā 161   Rögzített népesség 161 Kiinteä väestö 165 固定人口   固定 人口 162 こてい じんこう 162 kotei jinkō        
    162 Population stable 162 wěnděng de rénkǒu 162 稳定的人口 162   162 稳定的人口 162 Stable population 162 Populaçăo estável 162 Población estable 162 Stabile Bevölkerung 162 Stabilna populacja 162 Stabil'noye naseleniye 162 Stabili populiacija   Стабильное население 162 سكان مستقرون 162 sukkan mustaqiruwn 162 स्थिर जनसंख्या 162 sthir janasankhya 162 ਸਥਿਰ ਆਬਾਦੀ 162 sathira ābādī 162 স্থিতিশীল জনসংখ্যা 162 sthitiśīla janasaṅkhyā 162   Stabil népesség 162 Vakaa väestö 166 安定した人口   安定 した 人口 163 あんてい した じんこう 163 antei shita jinkō        
    163 stable 163 wěn 163 163   163 163 stable 163 estábulo 163 estable 163 stabil 163 stabilny 163 stabil'nyy 163 stabilus   стабильный 163 مستقر 163 mustaqirun 163 स्थिर 163 sthir 163 ਸਥਿਰ 163 sathira 163 স্থিতিশীল 163 sthitiśīla 163   stabil 163 vakaa 167 安定している   安定 している 164 あんてい している 164 antei shiteiru        
    164 papetier 164 wénjů 164 文具 164 164 stationer  164 stationer 164 papelaria 164 papelero 164 Schreibwarenhändler 164 papeterii 164 kantselyarskiy 164 stacionarus   канцелярский 164 قرطاسية 164 qirtasia 164 लिखने के सामान बेचनेवाला 164 likhane ke saamaan bechanevaala 164 ਸਟੇਸ਼ਨਰ 164 saṭēśanara 164 স্টেশনার 164 sṭēśanāra 164   íróasztal 164 stationer 168 文房具   文房具 165 ぶんぼうぐ 165 bunbōgu
    165  une personne qui possčde ou gčre un magasin de papeterie 165  yǒngyǒu huň jīngyíng wénjů shāngdiŕn de rén 165  拥有或经营文具商店的人 165   165  a person who owns or manages a shop selling stationery  165  a person who owns or manages a shop selling stationery 165  uma pessoa que possui ou gerencia uma loja que vende artigos de papelaria 165  una persona que posee o administra una tienda que vende artículos de papelería 165  eine Person, die ein Geschäft besitzt oder verwaltet, das Schreibwaren verkauft 165  osoba, która jest właścicielem lub zarządza sklepem sprzedającym artykuły papiernicze 165  chelovek, kotoryy vladeyet ili upravlyayet magazinom po prodazhe kantselyarskikh tovarov 165  asmuo, kuris turi kanceliarinėmis prekėmis prekiaujančią parduotuvę ar ją valdo    человек, который владеет или управляет магазином по продаже канцелярских товаров 165  الشخص الذي يمتلك أو يدير محلاً لبيع الأدوات المكتبية 165 alshakhs aldhy yamtalik 'aw yudir mhlaan libaye al'adawat almuktabia 165  एक व्यक्ति जो स्टेशनरी बेचने वाली दुकान का मालिक है या उसका प्रबंधन करता है 165  ek vyakti jo steshanaree bechane vaalee dukaan ka maalik hai ya usaka prabandhan karata hai 165  ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਵੇਚਣ ਵਾਲੀ ਦੁਕਾਨ ਦਾ ਮਾਲਕ ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ 165  saṭēśanarī vēcaṇa vālī dukāna dā mālaka jāṁ prabadhana karana vālā vi'akatī 165  এমন কোনও ব্যক্তি যিনি মালিকানাধীন বা স্টেশনারি বিক্রয় কেন্দ্র পরিচালনা করেন 165  ēmana kōna'ō byakti yini mālikānādhīna bā sṭēśanāri bikraẏa kēndra paricālanā karēna 165    olyan személy, aki írószereket árusító üzlet tulajdonosa vagy irányítója 165  henkilö, joka omistaa tai hallinnoi paperitavaroita myyvää kauppaa 169  文房具を販売する店を経営している人   文房具  販売 する   経営 している  166 ぶんぼうぐ  はんばい する みせ  けいえい している ひと 166 bunbōgu o hanbai suru mise o keiei shiteiru hito        
    166 Papetier 166 wénjů shāng 166 文具商 166   166 文具商  166 Stationer 166 Papelaria 166 Papelero 166 Schreibwarenhändler 166 Piśmienny 166 Kantselyarskiy 166 Kanceliarinės prekės   Канцелярский 166 قرطاسية 166 qirtasia 166 लिखने के सामान बेचनेवाला 166 likhane ke saamaan bechanevaala 166 ਸਟੇਸ਼ਨਰ 166 saṭēśanara 166 স্টেশনার 166 sṭēśanāra 166   Stationer 166 Stationer 170 文房具   文房具 167 ぶんぼうぐ 167 bunbōgu        
    167 papeterie 167 wénjů de 167 文具的 167   167 stationer's  167 stationer's 167 papelaria 167 papelería 167 Schreibwarenhändler 167 papiernicze 167 kantselyarskiy 167 raštinės   канцелярский 167 القرطاسية 167 alqirtasia 167 स्थिर करनेवाला 167 sthir karanevaala 167 ਸਟੇਸ਼ਨਰ ਦਾ 167 saṭēśanara dā 167 স্টেশনারের 167 sṭēśanārēra 167   íróasztal 167 paperiteline 171 文房具   文房具 168 ぶんぼうぐ 168 bunbōgu        
    168 papeteries 168 wénjů 168 文具 168 168 stationers 168 stationers 168 papelarias 168 papelería 168 Schreibwaren 168 artykuły papiernicze 168 kantselyarskiye tovary 168 raštinės   канцелярские товары 168 القرطاسية 168 alqirtasia 168 स्टेशनर्स 168 steshanars 168 ਸਟੇਸ਼ਨਰ 168 saṭēśanara 168 স্টেশনার 168 sṭēśanāra 168   állomások 168 paperitavarat 172 文房具   文房具 169 ぶんぼうぐ 169 bunbōgu
    169  une boutique qui vend de la papeterie 169  chūshňu wénjů de shāngdiŕn 169  出售文具的商店 169   169  a shop that sells stationery 169  a shop that sells stationery 169  uma loja que vende artigos de papelaria 169  una tienda que vende papelería 169  ein Geschäft, das Schreibwaren verkauft 169  sklep, który sprzedaje artykuły papiernicze 169  magazin kantselyarskikh tovarov 169  parduotuvė, kurioje parduodamos kanceliarinės prekės    магазин канцелярских товаров 169  متجر يبيع القرطاسية 169 matjar yabie alqirtasia 169  एक दुकान जो स्टेशनरी बेचती है 169  ek dukaan jo steshanaree bechatee hai 169  ਇਕ ਦੁਕਾਨ ਜੋ ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਵੇਚਦੀ ਹੈ 169  ika dukāna jō saṭēśanarī vēcadī hai 169  স্টেশনারি বিক্রি করে এমন একটি দোকান 169  sṭēśanāri bikri karē ēmana ēkaṭi dōkāna 169    irodaszereket árusító üzlet 169  paperikauppoja myyvä kauppa 173  文房具を売るお店   文房具  売る   170 ぶんぼうぐ  うる お みせ 170 bunbōgu o uru o mise        
    170  Papeterie 170  wénjů diŕn 170  文具店 170   170  文具店 170  Stationery shop 170  Papelaria 170  Papelería 170  Schreibwarenhandlung 170  Sklep z artykułami papierniczymi 170  Kantselyarskiye magazin 170  Kanceliarinių prekių parduotuvė    Канцелярские магазин 170  متجر القرطاسية 170 matjar alqirtasia 170  स्टेशनरी की दुकान 170  steshanaree kee dukaan 170  ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਦੀ ਦੁਕਾਨ 170  saṭēśanarī dī dukāna 170  মুদি দোকান 170  mudi dōkāna 170    Írószer bolt 170  Kirjoitustarvikekauppa 174  文房具店   文房具店 171 ぶんぼうぐてん 171 bunbōguten        
    171 y a-t-il une papeterie ŕ proximité? 171 zhč fůjěn yǒu gč wénjů diŕn ma? 171 这附近有个文具店吗? 171 171 is there a stationer’s near here? 171 is there a stationer’s near here? 171 há uma papelaria perto daqui? 171 żHay una papelería cerca de aquí? 171 Gibt es hier in der Nähe einen Schreibwarenhändler? 171 czy w pobliżu jest sklep papierniczy? 171 zdes' yest' kantselyarskiye tovary? 171 ar netoli yra kanceliarinis aparatas?   здесь есть канцелярские товары? 171 هل هناك قرطاسية بالقرب من هنا؟ 171 hal hnak qirtasiat bialqurb min hna? 171 क्या यहाँ एक स्टेशनर है? 171 kya yahaan ek steshanar hai? 171 ਕੀ ਇਥੇ ਕੋਈ ਸਟੇਸ਼ਨਰ ਨੇੜੇ ਹੈ? 171 kī ithē kō'ī saṭēśanara nēṛē hai? 171 এখানে কি স্টেশনের কাছাকাছি আছে? 171 ēkhānē ki sṭēśanēra kāchākāchi āchē? 171   van itt egy állomás? 171 onko täällä lähellä asemaa? 175 この近くに文房具はありますか?   この 近く  文房具  あります  ? 172 この ちかく  ぶんぼうぐ  あります  ? 172 kono chikaku ni bunbōgu wa arimasu ka ?
    172 Y a-t-il une papeterie prčs d'ici? 172 Zhč fůjěn yǒu gč wénjů diŕn ma? 172 这附近有个文具店吗? 172   172 这附近有个文具店吗? 172 Is there a stationery shop near here? 172 Há alguma papelaria perto daqui? 172 żHay una papelería cerca de aquí? 172 Gibt es hier in der Nähe einen Schreibwarenladen? 172 Czy w pobliżu jest sklep papierniczy? 172 Yest' li poblizosti magazin kantselyarskikh tovarov? 172 Ar netoli yra kanceliarinių prekių parduotuvė?   Есть ли поблизости магазин канцелярских товаров? 172 هل يوجد محل قرطاسية بالقرب من هنا؟ 172 hal yujad mahalun qirtasiat bialqurb min hna? 172 क्या यहां स्टेशनरी की दुकान है? 172 kya yahaan steshanaree kee dukaan hai? 172 ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਹੈ? 172 Kī ithē nēṛē saṭēśanarī dī dukāna hai? 172 এখানে কি স্টেশনেরির দোকান আছে? 172 Ēkhānē ki sṭēśanērira dōkāna āchē? 172   Van itt egy írószerüzlet? 172 Onko täällä lähellä paperitavarakauppaa? 176 この近くに文房具店はありますか?   この 近く  文房具店  あります  ? 173 この ちかく  ぶんぼうぐてん  あります  ? 173 kono chikaku ni bunbōguten wa arimasu ka ?        
    173 Y a-t-il un magasin de papeterie prčs d'ici? 173 Zhč fůjěn yǒu méiyǒu wénjů diŕn? 173 这附近有没有文具店? 173   173 这附近有没文具店? 173 Is there a stationery store near here? 173 Há alguma papelaria perto daqui? 173 żHay una papelería cerca de aquí? 173 Gibt es hier in der Nähe einen Schreibwarenladen? 173 Czy w pobliżu jest sklep papierniczy? 173 Yest' li poblizosti magazin kantselyarskikh tovarov? 173 Ar šalia yra kanceliarinių prekių parduotuvė?   Есть ли поблизости магазин канцелярских товаров? 173 هل يوجد متجر قرطاسية بالقرب من هنا؟ 173 hal yujad matjar qirtasiat bialqurb min hna? 173 क्या यहाँ के पास स्टेशनरी की दुकान है? 173 kya yahaan ke paas steshanaree kee dukaan hai? 173 ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਸਟੋਰ ਹੈ? 173 Kī ithē nēṛē kō'ī saṭēśanarī saṭōra hai? 173 এখানে কাছাকাছি কোনও স্টেশনেরির দোকান আছে? 173 Ēkhānē kāchākāchi kōna'ō sṭēśanērira dōkāna āchē? 173   Van itt egy írószerüzlet? 173 Onko täällä lähellä paperitavarakauppaa? 177 この近くに文房具店はありますか?   この 近く  文房具店  あります  ? 174 この ちかく  ぶんぼうぐてん  あります  ? 174 kono chikaku ni bunbōguten wa arimasu ka ?        
    174 papeterie 174 Jěngzhǐ de 174 静止的 174   174 stationery  174 stationery 174 papelaria 174 papelería 174 Schreibwaren 174 materiały biurowe 174 kantstovary 174 Raštinės reikmenys   канцтовары 174 ادوات مكتبيه 174 adawat muktabih 174 लेखन 174 lekhan 174 ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ 174 Saṭēśanarī 174 স্টেশনারি 174 Sṭēśanāri 174   irodaszer 174 Paperitavara 178 文房具   文房具 紙 、 ペン 、 封筒 など 、 執筆用および オフィス  使用 する ため  材料 紙 、 ペン 、 封筒 など 、 筆記  オフィス   使用  使用 される 資料 175 ぶんぼうぐ し 、 ペン 、 ふうとう など 、 しっぴつようおよび オフィス  しよう する ため  ざいりょう し 、 ペン 、 ふうとう など 、 ひっき  オフィス   しよう  しよう される しりょう 175 bunbōgu shi , pen , fūtō nado , shippitsuyōoyobi ofisu de shiyō suru tame no zairyō shi , pen , fūtō nado , hikki ya ofisu de no shiyō ni shiyō sareru shiryō        
    175 matériel pour écrire et utiliser dans un bureau, par exemple papier, stylos et enveloppes 175 yňng yú shūxiě hé yňng yú bŕngōngshě de cáiliŕo, lěrú zhǐ, bǐ hé xěnfēng 175 用于书写和用于办公室的材料,例如纸,笔和信封 175   175 mater­ials for writing and for using in an office, for example paper, pens and envelopes  175 materials for writing and for using in an office, for example paper, pens and envelopes 175 materiais para escrever e usar em um escritório, por exemplo, papel, canetas e envelopes 175 materiales para escribir y para usar en una oficina, por ejemplo papel, bolígrafos y sobres 175 Materialien zum Schreiben und zur Verwendung in einem Büro, z. B. Papier, Stifte und Umschläge 175 materiały do ​​pisania i do użytku w biurze, na przykład papier, długopisy i koperty 175 materialy dlya pis'ma i ispol'zovaniya v ofise, naprimer, bumaga, ruchki i konverty 175 medžiagos rašymui ir naudojimui biure, pavyzdžiui, popierius, rašikliai ir vokai   материалы для письма и использования в офисе, например, бумага, ручки и конверты 175 مواد للكتابة والاستخدام في المكتب ، على سبيل المثال الورق والأقلام والأظرف 175 mawadun lilkitabat walaistikhdam fi almaktab , ealaa sabil almithal alwrq wal'aqlam wal'azraf 175 लेखन के लिए और कार्यालय में उपयोग करने के लिए सामग्री, उदाहरण के लिए कागज, कलम और लिफाफे 175 lekhan ke lie aur kaaryaalay mein upayog karane ke lie saamagree, udaaharan ke lie kaagaj, kalam aur liphaaphe 175 ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਤੇ ਦਫਤਰ ਵਿਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਮਗਰੀ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਕਾਗਜ਼, ਕਲਮ ਅਤੇ ਲਿਫ਼ਾਫ਼ੇ 175 likhaṇa la'ī atē daphatara vica varataṇa la'ī samagarī, udāharaṇa vajōṁ kāgaza, kalama atē lifāfē 175 কোনও অফিসে লেখার জন্য এবং ব্যবহারের জন্য উপকরণ, উদাহরণস্বরূপ কাগজ, কলম এবং খামগুলি 175 kōna'ō aphisē lēkhāra jan'ya ēbaṁ byabahārēra jan'ya upakaraṇa, udāharaṇasbarūpa kāgaja, kalama ēbaṁ khāmaguli 175   írásra és irodai felhasználásra szánt anyagok, például papír, toll és boríték 175 materiaalit kirjoittamista ja käyttöä varten toimistossa, esimerkiksi paperi, kynät ja kirjekuoret 179 紙、ペン、封筒など、執筆用およびオフィスで使用するための材料   文房具 176 ぶんぼうぐ 176 bunbōgu        
    176 Matériel utilisé pour l'écriture et le bureau, comme le papier, les stylos et les enveloppes 176 yňng yú shūxiě hé yňng yú bŕngōngshě de cáiliŕo, lěrú zhǐ, bǐ hé chāzuň 176 用于书写和用于办公室的材料,例如纸,笔和插座 176   176 用于书写和用于办公室的材料,例如纸,笔和信封 176 Materials used for writing and office use, such as paper, pens and envelopes 176 Materiais usados ​​para escrita e uso de escritório, como papel, canetas e envelopes 176 Materiales utilizados para escritura y uso de oficina, como papel, bolígrafos y sobres. 176 Materialien zum Schreiben und zur Verwendung im Büro, wie Papier, Stifte und Umschläge 176 Materiały używane do pisania i użytku biurowego, takie jak papier, długopisy i koperty 176 Materialy, ispol'zuyemyye dlya pis'ma i ofisa, naprimer bumaga, ruchki i konverty. 176 Rašymui ir raštinei naudojamos medžiagos, tokios kaip popierius, rašikliai ir vokai   Материалы, используемые для письма и офиса, например бумага, ручки и конверты. 176 المواد المستخدمة في الكتابة والاستخدام المكتبي ، مثل الورق والأقلام والأظرف 176 almawadu almustakhdimat fi alkitabat walaistikhdam almaktabii , mithl alwrq wal'aqlam wal'azraf 176 लेखन और कार्यालय उपयोग के लिए प्रयुक्त सामग्री, जैसे कागज, कलम और लिफाफे 176 lekhan aur kaaryaalay upayog ke lie prayukt saamagree, jaise kaagaj, kalam aur liphaaphe 176 ਲਿਖਣ ਅਤੇ ਦਫਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਾਗਜ਼, ਕਲਮ ਅਤੇ ਲਿਫਾਫੇ 176 likhaṇa atē daphatara dī varatōṁ la'ī varatī'āṁ jāndī'āṁ samagarī'āṁ, jivēṁ ki kāgaza, kalama atē liphāphē 176 কাগজ, কলম এবং খামের মতো লেখার জন্য এবং অফিস ব্যবহারের জন্য ব্যবহৃত সামগ্রী 176 kāgaja, kalama ēbaṁ khāmēra matō lēkhāra jan'ya ēbaṁ aphisa byabahārēra jan'ya byabahr̥ta sāmagrī 176   Íráshoz és irodai használatra használt anyagok, például papír, toll és boríték 176 Kirjoittamiseen ja toimistoon käytettävät materiaalit, kuten paperi, kynät ja kirjekuoret 180 紙、ペン、封筒など、筆記やオフィスでの使用に使用される資料   手紙  書く ため  特別な  177 てがみ  かく ため  とくべつな かみ 177 tegami o kaku tame no tokubetsuna kami        
    177 Papeterie 177 wénjů 177 文具 177   177 文具  177 Stationery 177 Papelaria 177 Papelería 177 Schreibwaren 177 Materiały biurowe 177 Kantstovary 177 Raštinės reikmenys   Канцтовары 177 ادوات مكتبيه 177 adawat muktabih 177 लेखन 177 lekhan 177 ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ 177 saṭēśanarī 177 স্টেশনারি 177 sṭēśanāri 177   Irodaszer 177 Paperitavara 181 文房具   書く ため  特別な  178 かく ため  とくべつな かみ 178 kaku tame no tokubetsuna kami        
    178 papier spécial pour écrire des lettres sur 178 zŕi shŕngmiŕn xiě xěn de tčshū zhǐ 178 在上面写信的特殊纸 178 178 special paper for writing letters on 178 special paper for writing letters on 178 papel especial para escrever cartas em 178 papel especial para escribir cartas 178 Spezialpapier zum Schreiben von Briefen auf 178 specjalny papier do pisania listów 178 spetsial'naya bumaga dlya pis'ma na 178 specialus popierius laiškams rašyti   специальная бумага для письма на 178 ورق خاص لكتابة الحروف عليه 178 waraqa khasa likitabat alhuruf ealayh 178 पर पत्र लिखने के लिए विशेष कागज 178 par patr likhane ke lie vishesh kaagaj 178 'ਤੇ ਪੱਤਰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪੇਪਰ 178 'tē patara likhaṇa la'ī viśēśa pēpara 178 চিঠি লেখার জন্য বিশেষ কাগজ 178 ciṭhi lēkhāra jan'ya biśēṣa kāgaja 178   speciális papír levélírásra 178 erikoispaperi kirjeiden kirjoittamiseen 182 手紙を書くための特別な紙   レターペーパー 179 レターペーパー 179 retāpēpā
    179 Papier spécial sur lequel écrire 179 zŕi shŕngmiŕn xiě xěn de tčshū zhǐ 179 在上面写信的特殊纸 179   179 在上面写信的特殊纸 179 Special paper to write on 179 Papel especial para escrever 179 Papel especial para escribir 179 Spezialpapier zum Schreiben 179 Specjalny papier do pisania 179 Spetsial'naya bumaga dlya pis'ma 179 Specialus popierius rašyti   Специальная бумага для письма 179 ورقة خاصة للكتابة عليها 179 waraqat khasatan lilkitabat ealayha 179 लिखने के लिए विशेष कागज 179 likhane ke lie vishesh kaagaj 179 'ਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪੇਪਰ 179 'tē likhaṇa la'ī viśēśa pēpara 179 লেখার জন্য বিশেষ কাগজ 179 lēkhāra jan'ya biśēṣa kāgaja 179   Különleges papír, amelyre írni lehet 179 Erikoispaperi kirjoitettavaksi 183 書くための特別な紙   注意 180 ちゅうい 180 chūi        
    180 Papier ŕ lettre 180 xěnzhǐ; xěnjiān 180 信纸;信笺 180   180 信纸;信 180 Letter paper 180 Papel de carta 180 Papel carta 180 Briefpapier 180 Papier listowy 180 Bumaga dlya pisem 180 Laiškinis popierius   Бумага для писем 180 ورق إلكتروني 180 waraqa 'iiliktruniin 180 खत िलखनेकाकागज 180 khat ilakhanekaakaagaj 180 ਪੱਤਰ ਪੇਪਰ 180 patara pēpara 180 চিঠির পাতা 180 ciṭhira pātā 180   Levélpapír 180 Kirjepaperi 184 レターペーパー   笑い 181 わらい 181 warai        
    181 Noter 181 jiān 181 181   181 181 Note 181 Observaçăo 181 Nota 181 Hinweis 181 Uwaga 181 Primechaniye 181 Pastaba   Примечание 181 ملحوظة 181 malhuza 181 ध्यान दें 181 dhyaan den 181 ਨੋਟ 181 nōṭa 181 বিঃদ্রঃ 181 biḥdraḥ 181   jegyzet 181 Merkintä 185 注意   駅舎 182 えきしゃ 182 ekisha        
    182 rire 182 xiŕo 182 182   182 182 laugh 182 rir 182 risa 182 Lachen 182 śmiech 182 smekh 182 juoktis   смех 182 يضحك 182 yadhak 182 हसना 182 hasana 182 ਹਾਸਾ 182 hāsā 182 হাসি 182 hāsi 182   nevetés 182 nauraa 186 笑い   警察署 183 けいさつしょ 183 keisatsusho        
    183 maison de la gare 183 chē zhŕn fáng 183 车站房 183   183 station house  183 station house 183 casa da estaçăo 183 casa de la estación 183 Wache 183 stacja kolejowa 183 vokzal 183 stoties namas   вокзал 183 منزل المحطة 183 manzil almahata 183 स्टेशन घर 183 steshan ghar 183 ਸਟੇਸ਼ਨ ਹਾ houseਸ 183 saṭēśana hā housesa 183 স্টেশন হাউস 183 sṭēśana hā'usa 183   zárda 183 asematalo 187 駅舎   駅長 184 えきちょう 184 ekichō        
    184 poste de police 184 jǐngchá jú 184 警察局 184 184 police station  184 police station 184 Delegacia de polícia 184 estación de policía 184 Polizeistation 184 posterunek policji 184 politseyskiy uchastok 184 policijos nuovada   полицейский участок 184 قسم الامن 184 qasam al'amn 184 पुलिस स्टेशन SDR 184 pulis steshan sdr 184 ਪੁਲਿਸ ਸਟੇਸ਼ਨ 184 pulisa saṭēśana 184 থানা 184 thānā 184   rendőrség 184 poliisiasema 188 警察署   ステーション エージェント 185 ステーション エージェント 185 sutēshon ējento
    185 chef de gare 185 zhŕn zhǎng 185 站长 185 185 station-master  185 station-master 185 chefe de estaçăo 185 estación maestra 185 Stationsmeister 185 zawiadowca 185 nachal'nik stantsii 185 stoties meistras   начальник станции 185 سيد محطة 185 syd mahata 185 स्टेशन मास्टर 185 steshan maastar 185 ਸਟੇਸ਼ਨ-ਮਾਸਟਰ 185 saṭēśana-māsaṭara 185 স্টেশন মাস্টার 185 sṭēśana māsṭāra 185   állomásfőnök 185 asema mestari 189 駅長     担当者 186 えき  たんとうしゃ 186 eki no tantōsha
    186 agent de station 186 chē zhŕn dŕilǐ 186 车站代理 186 186 station agent 186 station agent 186 agente da estaçăo 186 agente de la estación 186 Stationsagent 186 agent stacji 186 agent stantsii 186 stoties agentas   агент станции 186 وكيل المحطة 186 wakil almahata 186 स्टेशन एजेंट 186 steshan ejent 186 ਸਟੇਸ਼ਨ ਏਜੰਟ 186 saṭēśana ējaṭa 186 স্টেশন এজেন্ট 186 sṭēśana ējēnṭa 186   állomásügynök 186 aseman edustaja 190 ステーションエージェント   (  ) 駅長 187 ( えき ) えきちょう 187 ( eki ) ekichō
    187  un responsable d'une gare 187  huǒchē zhŕn fůzé rén 187  火车站负责人 187 187  a person in charge of a train station  187  a person in charge of a train station 187  uma pessoa encarregada de uma estaçăo de trem 187  una persona a cargo de una estación de tren 187  eine Person, die für einen Bahnhof verantwortlich ist 187  osoba kierująca stacją kolejową 187  otvetstvennyy za vokzal 187  asmuo, atsakingas už traukinių stotį    ответственный за вокзал 187  شخص مسؤول عن محطة القطار 187 shakhs maswuwl ean mahatat alqitar 187  ट्रेन स्टेशन के प्रभारी व्यक्ति 187  tren steshan ke prabhaaree vyakti 187  ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਦਾ ਇੰਚਾਰਜ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ 187  rēlavē saṭēśana dā icāraja ika vi'akatī 187  একটি ট্রেন স্টেশন দায়িত্বে একজন ব্যক্তি 187  ēkaṭi ṭrēna sṭēśana dāẏitbē ēkajana byakti 187    vasútállomásért felelős személy 187  rautatieasemasta vastaava henkilö 191  駅の担当者   十字架   188 じゅうじか  みち 188 jūjika no michi
    188 (Gare) chef de gare 188 (huǒchē zhŕn) zhŕn zhǎng 188 (火车站)站长 188   188 (火车站)站长 188 (Train station) station master 188 Mestre da estaçăo (estaçăo ferroviária) 188 (Estación de tren) jefe de estación 188 (Bahnhof) Bahnhofsvorsteher 188 (Stacja kolejowa) kapitan stacji 188 (Zheleznodorozhnyy vokzal) nachal'nik stantsii 188 (Geležinkelio stoties) stoties kapitonas   (Железнодорожный вокзал) начальник станции 188 (محطة القطار) المحطة الرئيسية 188 (mhatat alqtar) almahatat alrayiysia 188 (ट्रेन स्टेशन) स्टेशन मास्टर 188 (tren steshan) steshan maastar 188 (ਟ੍ਰੇਨ ਸਟੇਸ਼ਨ) ਸਟੇਸ਼ਨ ਮਾਸਟਰ 188 (ṭrēna saṭēśana) saṭēśana māsaṭara 188 (ট্রেন স্টেশন) স্টেশন মাস্টার 188 (ṭrēna sṭēśana) sṭēśana māsṭāra 188   (Vasútállomás) állomásfőnök 188 (Rautatieasema) aseman päällikkö 192 (駅)駅長   キリスト  殺された 場所     起こった さまざまな 出来事  表す 一連  14   写真  1つ 189 キリスト  ころされた ばしょ   たび  おこった さまざまな できごと  あらわす いちれん  14 まい  しゃしん   189 kirisuto ga korosareta basho e no tabi de okotta samazamana dekigoto o arawasu ichiren no 14 mai no shashin no tsu        
    189 Station de la Croix 189 shízějiŕ zhŕn 189 十字架站 189   189 Station of the Cross  189 Station of the Cross 189 Estaçăo da cruz 189 Viacrucis 189 Station des Kreuzes 189 Stacja Krzyżowa 189 Stantsiya Kresta 189 Kryžiaus stotis   Станция Креста 189 محطة الصليب 189 mahatat alsalib 189 क्रॉस का स्टेशन 189 kros ka steshan 189 ਕਰਾਸ ਦਾ ਸਟੇਸ਼ਨ 189 karāsa dā saṭēśana 189 ক্রস স্টেশন 189 krasa sṭēśana 189   Kereszt állomás 189 Ristin asema 193 十字架の道   イエス  はり つけ  14  場所  写真 ( イエス  はり つけ  描いた 14  場所 190 イエス  はり つけ  14  ばしょ  しゃしん ( イエス  はり つけ  えがいた 14  ばしょ 190 iesu no hari tsuke no 14 no basho no shashin ( iesu no hari tsuke o egaita 14 no basho        
    190 l’une d’une série de 14 photos représentant différents événements survenus au cours du voyage du Christ jusqu’ŕ l’endroit oů il a été tué 190 14 zhāng zhŕopiŕn zhōng de yī zhāng, dŕibiǎole jīdū bči shā hňu suǒ fāshēng de bůtóng shě jiŕn 190 14张照片中的一张,代表了基督被杀后所发生的不同事件 190 190 one of a series of 14 pictures that represent different events that happened on Christ’s journey to the place where he was killed 190 one of a series of 14 pictures that represent different events that happened on Christ’s journey to the place where he was killed 190 uma de uma série de 14 fotos que representam diferentes eventos que aconteceram na jornada de Cristo até o lugar onde ele foi morto 190 una de una serie de 14 imágenes que representan diferentes eventos que sucedieron en el viaje de Cristo al lugar donde fue asesinado 190 eines aus einer Reihe von 14 Bildern, die verschiedene Ereignisse darstellen, die auf der Reise Christi zu dem Ort geschehen sind, an dem er getötet wurde 190 jeden z serii 14 zdjęć, które przedstawiają różne wydarzenia, które miały miejsce podczas podróży Chrystusa do miejsca, w którym został zabity 190 odna iz serii iz 14 izobrazheniy, na kotorykh izobrazheny razlichnyye sobytiya, proizoshedshiye na puti Khrista k mestu, gde on byl ubit. 190 viena iš 14 paveikslų serijos, vaizduojančių skirtingus įvykius, nutikusius Kristaus kelionėje į jo nužudymo vietą   одна из серии из 14 изображений, на которых изображены различные события, произошедшие на пути Христа к месту, где он был убит. 190 واحدة من سلسلة من 14 صورة تمثل أحداثًا مختلفة حدثت في رحلة المسيح إلى المكان الذي قُتل فيه 190 wahidat min silsilat min 14 suratan tumathil ahdathana mukhtalifatan hadatht fi rihlat almasih 'iilaa almakan aldhy qutl fih 190 14 चित्रों की एक श्रृंखला जो विभिन्न घटनाओं का प्रतिनिधित्व करती है जो मसीह की यात्रा पर उस स्थान पर हुई थी जहां वह मारा गया था 190 14 chitron kee ek shrrnkhala jo vibhinn ghatanaon ka pratinidhitv karatee hai jo maseeh kee yaatra par us sthaan par huee thee jahaan vah maara gaya tha 190 14 ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਜਿਹੜੀ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਮਸੀਹ ਦੀ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੱਕ ਯਾਤਰਾ ਤੇ ਵਾਪਰੀ ਜਿਥੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 190 14 tasavīrāṁ dī laṛī vicōṁ ika jihaṛī vakhō vakharī'āṁ ghaṭanāvāṁ dī numā'idagī karadī hai jō masīha dī usa jag'hā taka yātarā tē vāparī jithē usa nū māri'ā gi'ā sī 190 খ্রিস্টের যেখানে তাকে হত্যা করা হয়েছিল সেখানে যাত্রা করে ঘটেছিল এমন বিভিন্ন ঘটনার প্রতিনিধিত্ব করে এমন ১৪ টি ছবির সিরিজের একটি 190 khrisṭēra yēkhānē tākē hatyā karā haẏēchila sēkhānē yātrā karē ghaṭēchila ēmana bibhinna ghaṭanāra pratinidhitba karē ēmana 14 ṭi chabira sirijēra ēkaṭi 190   a 14 képből álló sorozat egyike, amelyek különböző eseményeket mutatnak be, amelyek Krisztus útján történtek, ahol megölték 190 yksi 14 kuvan sarjasta, jotka edustavat erilaisia ​​tapahtumia, joita tapahtui Kristuksen matkalla kohti tappajaansa 194 キリストが殺された場所への旅で起こったさまざまな出来事を表す一連の14枚の写真の1つ       一つ ) 191 ちょう    ひとつ ) 191 chō no e no hitotsu )
    191 Une photo des quatorze lieux de la crucifixion de Jésus (14 représentant la crucifixion de Jésus 191 yēsū kǔ lů shísě chǔ zhī tú (lič rů yēsū shňunŕn jīnglě de 14 191 耶稣苦路十四处之图(列入耶稣受难经历的14 191   191 耶稣苦路十四处之图(描绘耶稣受难经历的14 191 A picture of the fourteen places of the crucifixion of Jesus (14 depicting the crucifixion of Jesus 191 Uma imagem dos quatorze lugares da crucificaçăo de Jesus (14 representando a crucificaçăo de Jesus 191 Una imagen de los catorce lugares de la crucifixión de Jesús (14 que representan la crucifixión de Jesús 191 Ein Bild der vierzehn Orte der Kreuzigung Jesu (14 mit der Kreuzigung Jesu) 191 Zdjęcie czternastu miejsc ukrzyżowania Jezusa (14 przedstawiających ukrzyżowanie Jezusa 191 Izobrazheniye chetyrnadtsati mest raspyatiya Iisusa (14 s izobrazheniyem raspyatiya Iisusa 191 Keturiolikos Jėzaus nukryžiavimo vietų paveikslas (14 pavaizduotas Jėzaus nukryžiavimas   Изображение четырнадцати мест распятия Иисуса (14 с изображением распятия Иисуса 191 صورة للأماكن الأربعة عشر لصلب يسوع (14 تصور صلب يسوع 191 surat lil'amakin alarbet eshr lisalab yusue (14 tasawur sulb yasue 191 जीसस के सूली पर चढ़ने के चौदह स्थानों की एक तस्वीर (14 जीसस के क्रूस का चित्रण है 191 jeesas ke soolee par chadhane ke chaudah sthaanon kee ek tasveer (14 jeesas ke kroos ka chitran hai 191 ਯਿਸੂ ਦੇ ਸਲੀਬ ਦੇ ਚੌਦਾਂ ਸਥਾਨਾਂ ਦੀ ਤਸਵੀਰ (14 ਯਿਸੂ ਦੇ ਸਲੀਬ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ 191 yisū dē salība dē caudāṁ sathānāṁ dī tasavīra (14 yisū dē salība nū darasā'undī hai 191 যীশুর ক্রুশবিদ্ধকরণের চৌদ্দটি জায়গার একটি চিত্র (14 যীশুর ক্রুশবিদ্ধ চিত্রিত করে 191 yīśura kruśabid'dhakaraṇēra cauddaṭi jāẏagāra ēkaṭi citra (14 yīśura kruśabid'dha citrita karē 191   Kép Jézus keresztre feszítésének tizennégy helyéről (14 Jézus keresztre feszítését ábrázolja 191 Kuva Jeesuksen ristiinnaulitsemisen neljästoista paikasta (14 kuvaa Jeesuksen ristiinnaulitsemista 195 イエスのはりつけの14の場所の写真(イエスのはりつけを描いた14の場所   ステーション ワゴン 192 ステーション ワゴン 192 sutēshon wagon        
    192 Une des peintures de Zhang) 192 zhāng huŕzuň zhī yī) 192 张画作之一) 192   192 张画作之一) 192 One of Zhang's paintings) 192 Uma das pinturas de Zhang) 192 Una de las pinturas de Zhang) 192 Eines von Zhangs Gemälden) 192 Jeden z obrazów Zhanga) 192 Odna iz kartin Chzhana) 192 Vienas iš Zhang paveikslų)   Одна из картин Чжана) 192 إحدى لوحات تشانغ) 192 'ihda lawhat tshangh) 192 झांग के चित्रों में से एक) 192 jhaang ke chitron mein se ek) 192 ਝਾਂਗ ਦੀ ਇਕ ਪੇਂਟਿੰਗ) 192 jhāṅga dī ika pēṇṭiga) 192 ঝাংয়ের চিত্রকর্মগুলির মধ্যে একটি) 192 jhānẏēra citrakarmagulira madhyē ēkaṭi) 192   Zhang egyik festménye) 192 Yksi Zhangin maalauksista) 196 張の絵の一つ)   エステートカー 193 えすてえとかあ 193 esutētokā        
    193 break 193 lǚxíng chē 193 旅行车 193 193 station wagon 193 station wagon 193 perua 193 camioneta 193 Kombi 193 kombi 193 universal 193 stoties vagonas   универсал 193 عربة المحطة 193 earabat almahata 193 स्टेशन वैगन 193 steshan vaigan 193 ਸਟੇਸ਼ਨ ਵੈਗਨ 193 saṭēśana vaigana 193 স্টেশনে থাকার ব্যবস্থা 193 sṭēśanē thākāra byabasthā 193   kombi 193 farmari 197 ステーションワゴン   国家 主義 194 こっか しゅぎ 194 kokka shugi
    194 véhicule du patrimoine 194 lǚxíng chē 194 旅行车 194 194 estate car 194 estate car 194 carro de propriedade 194 coche familiar 194 Kombi 194 samochód kombi 194 universal 194 universalo automobilis   универсал 194 سيارة العقارية 194 sayarat aleaqaria 194 संपत्ति कार 194 sampatti kaar 194 ਅਸਟੇਟ ਕਾਰ 194 asaṭēṭa kāra 194 এস্টেট গাড়ী 194 ēsṭēṭa gāṛī 194   kombi autó 194 farmariauto 198 エステートカー   中央 政府  社会 経済  統制 する 政治 体制 195 ちゅうおう せいふ  しゃかい けいざい  とうせい する せいじ たいせい 195 chūō seifu ga shakai keizai o tōsei suru seiji taisei
    195 étatisme 195 guójiā zhǔyě 195 国家主义 195 195 statism  195 statism 195 estatismo 195 estatismo 195 Statismus 195 etatyzm 195 etatizm 195 statizmas   этатизм 195 الدولة 195 aldawla 195 राज्यवाद 195 raajyavaad 195 ਅੰਕੜੇ 195 akaṛē 195 পরিসংখ্যান 195 parisaṅkhyāna 195   statisztika 195 statismi 199 国家主義   中央 集権  196 ちゅうおう しゅうけん  196 chūō shūken ka
    196  un systčme politique dans lequel le gouvernement central contrôle les affaires sociales et économiques 196  zhōngyāng zhčngfǔ kňngzhě shčhuě hé jīngjě shěwů de zhčngzhě tǐzhě 196  中央政府控制社会和经济事务的政治体制 196 196  a political system in which the central government controls social and economic affairs 196  a political system in which the central government controls social and economic affairs 196  um sistema político em que o governo central controla os assuntos sociais e econômicos 196  un sistema político en el que el gobierno central controla los asuntos sociales y económicos 196  ein politisches System, in dem die Zentralregierung soziale und wirtschaftliche Angelegenheiten kontrolliert 196  ustrój polityczny, w którym rząd centralny kontroluje sprawy społeczne i gospodarcze 196  politicheskaya sistema, v kotoroy tsentral'noye pravitel'stvo kontroliruyet sotsial'nyye i ekonomicheskiye dela 196  politinė sistema, kurioje centrinė valdžia kontroliuoja socialinius ir ekonominius reikalus    политическая система, в которой центральное правительство контролирует социальные и экономические дела 196  نظام سياسي تسيطر فيه الحكومة المركزية على الشؤون الاجتماعية والاقتصادية 196 nizam siasiun tusaytir fih alhukumat almarkaziat ealaa alshuwuwn alaijtimaeiat walaiqtisadia 196  एक राजनीतिक प्रणाली जिसमें केंद्र सरकार सामाजिक और आर्थिक मामलों को नियंत्रित करती है 196  ek raajaneetik pranaalee jisamen kendr sarakaar saamaajik aur aarthik maamalon ko niyantrit karatee hai 196  ਇਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜਿਸ ਵਿਚ ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਸਮਾਜਿਕ ਅਤੇ ਆਰਥਿਕ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ 196  ika rājanītika praṇālī jisa vica kēndara sarakāra samājika atē ārathika māmali'āṁ nū niyatarita karadī hai 196  একটি রাজনৈতিক ব্যবস্থা যেখানে কেন্দ্রীয় সরকার সামাজিক ও অর্থনৈতিক বিষয়গুলি নিয়ন্ত্রণ করে 196  ēkaṭi rājanaitika byabasthā yēkhānē kēndrīẏa sarakāra sāmājika ō arthanaitika biṣaẏaguli niẏantraṇa karē 196    olyan politikai rendszer, amelyben a központi kormány ellenőrzi a társadalmi és gazdasági ügyeket 196  poliittinen järjestelmä, jossa keskushallinto valvoo sosiaali- ja talousasioita 200  中央政府が社会経済を統制する政治体制   統計 197 とうけい 197 tōkei
    197  Centralisation 197  zhōngyāng jíquán zhě 197  中央集权制 197   197  中央集权制 197  Centralization 197  Centralizaçăo 197  Centralización 197  Zentralisierung 197  Centralizacja 197  Tsentralizatsiya 197  Centralizacija    Централизация 197  المركزية 197 almarkazia 197  केंद्रीकरण 197  kendreekaran 197  ਕੇਂਦਰੀਕਰਨ 197  kēndarīkarana 197  কেন্দ্রীয়করণ 197  kēndrīẏakaraṇa 197    Központosítás 197  Keskittäminen 201  中央集権化   統計 198 とうけい 198 tōkei        
    198 Statistique 198 tǒngjě 198 统计 198   198 Statistic 198 Statistic 198 Estatística 198 Estadística 198 Statistik 198 Statystyczny 198 Statistika 198 Statistika   Статистика 198 إحصائية 198 'iihsayiya 198 सांख्यिकीय 198 saankhyikeey 198 ਅੰਕੜੇ 198 akaṛē 198 পরিসংখ্যান 198 parisaṅkhyāna 198   Statisztikai 198 Tilastotiedot 202 統計   統計 199 とうけい 199 tōkei        
    199 Statistique 199 tǒngjě 199 统计 199 199 Statistic 199 Statistic 199 Estatística 199 Estadística 199 Statistik 199 Statystyczny 199 Statistika 199 Statistika   Статистика 199 إحصائية 199 'iihsayiya 199 सांख्यिकीय 199 saankhyikeey 199 ਅੰਕੜੇ 199 akaṛē 199 পরিসংখ্যান 199 parisaṅkhyāna 199   Statisztikai 199 Tilastotiedot 203 統計   また 非公式 200 また ひこうしき 200 mata hikōshiki
    200 statistiques 200 tǒngjě shůjů 200 统计数据 200   200 statistics  200 statistics 200 Estatisticas 200 Estadísticas 200 Statistiken 200 Statystyka 200 statistika 200 statistika   статистика 200 الإحصاء 200 al'iihsa' 200 आंकड़े 200 aankade 200 ਅੰਕੜੇ 200 akaṛē 200 পরিসংখ্যান 200 parisaṅkhyāna 200   statisztika 200 tilastot 204 統計   統計 201 とうけい 201 tōkei        
    201 aussi informel 201 yě shěfēi zhčngshě de 201 也是非正式的 201 201 also informal  201 also informal 201 também informal 201 también informal 201 auch informell 201 również nieformalne 201 takzhe neformal'nyy 201 taip pat neformalus   также неформальный 201 أيضا غير رسمي 201 'aydaan ghyr rasmiin 201 अनौपचारिक भी 201 anaupachaarik bhee 201 ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਵੀ 201 gaira rasamī vī 201 এছাড়াও অনানুষ্ঠানিক 201 ēchāṛā'ō anānuṣṭhānika 201   informális is 201 myös epävirallinen 205 また非公式   数字  示された 情報  コレクション 202 すうじ  しめされた じょうほう  コレクション 202 sūji de shimesareta jōhō no korekushon
    202 Statistiques 202 tǒngjě zīliŕo 202 统计资料 202 202 stats 202 stats 202 Estatísticas 202 estadisticas 202 Statistiken 202 statystyki 202 statistika 202 statistika   статистика 202 احصائيات 202 aihsayiyat 202 आँकड़े 202 aankade 202 ਅੰਕੜੇ 202 akaṛē 202 পরিসংখ্যান 202 parisaṅkhyāna 202   statisztika 202 tilastot 206 統計   統計 紛争 ; 統計 203 とうけい ふんそう ; とうけい 203 tōkei funsō ; tōkei
    203  un ensemble d'informations affichées en chiffres 203  yǐ shůzě xiǎn shě de xěnxī jíhé 203  以数字显示的信息集合 203   203  a collection of information shown in numbers 203  a collection of information shown in numbers 203  uma coleçăo de informaçőes mostradas em números 203  una colección de información mostrada en números 203  eine Sammlung von Informationen in Zahlen 203  zbiór informacji przedstawionych w liczbach 203  nabor informatsii, predstavlennoy v tsifrakh 203  skaičiais rodomos informacijos rinkinys    набор информации, представленной в цифрах 203  مجموعة من المعلومات الموضحة بالأرقام 203 majmueat min almaelumat almuadahat bial'arqam 203  संख्याओं में दर्शाई गई जानकारी का एक संग्रह 203  sankhyaon mein darshaee gaee jaanakaaree ka ek sangrah 203  ਸੰਖਿਆ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਭੰਡਾਰ 203  sakhi'ā vica dikhā'ī ga'ī jāṇakārī dā bhaḍāra 203  সংখ্যায় প্রদর্শিত তথ্য সংগ্রহ 203  saṅkhyāẏa pradarśita tathya saṅgraha 203    számokban megjelenített információgyűjtemény 203  kokoelma tietoja, jotka on esitetty numeroina 207  数字で示された情報のコレクション   犯罪 / 失業 など 204 はんざい / しつぎょう など 204 hanzai / shitsugyō nado        
    204  Conflits statistiques; statistiques 204  tǒngjě wů zhēng; tǒngjě zīliŕo 204  统计务争;统计资料 204   204  统计务争;统计资料 204  Statistics disputes; statistics 204  Disputas de estatísticas; estatísticas 204  Disputas estadísticas; estadísticas 204  Statistikstreitigkeiten; Statistik 204  Statystyka sporów; statystyka 204  Statistika sporov; statistika 204  Statistikos ginčai; statistika    Статистика споров; статистика 204  الخلافات الإحصائية والإحصاءات 204 alkhilafat al'iihsayiyat wal'iihsa'at 204  सांख्यिकी विवाद 204  saankhyikee vivaad 204  ਅੰਕੜੇ ਵਿਵਾਦ; ਅੰਕੜੇ 204  akaṛē vivāda; akaṛē 204  পরিসংখ্যান বিরোধ; পরিসংখ্যান 204  parisaṅkhyāna birōdha; parisaṅkhyāna 204    Statisztikai viták; statisztikák 204  Tilastokiistat; tilastot 208  統計紛争;統計   文房具 および 事務 用品 205 ぶんぼうぐ および じむ ようひん 205 bunbōgu oyobi jimu yōhin        
    205 criminalité / chômage, etc. 205 fŕnzuě/shīyč děng 205 犯罪/失业等 205   205 crime/unemployment, etc. 205 crime/unemployment, etc. 205 crime / desemprego, etc. 205 crimen / desempleo, etc. 205 Kriminalität / Arbeitslosigkeit usw. 205 przestępczość / bezrobocie itp. 205 prestupnost' / bezrabotitsa i dr. 205 nusikalstamumas / nedarbas ir kt.   преступность / безработица и др. 205 الجريمة / البطالة ، إلخ. 205 aljarimat / albitalat , 'iilkh. 205 अपराध / बेरोजगारी, आदि। 205 aparaadh / berojagaaree, aadi. 205 ਅਪਰਾਧ / ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ, ਆਦਿ. 205 aparādha/ bēruzagārī, ādi. 205 অপরাধ / বেকারত্ব ইত্যাদি 205 aparādha/ bēkāratba ityādi 205   bűnözés / munkanélküliség stb. 205 rikollisuus / työttömyys jne. 209 犯罪/失業など   文房具 および 事務 用品 206 ぶんぼうぐ および じむ ようひん 206 bunbōgu oyobi jimu yōhin        
    206 papeterie et fournitures de bureau 206 wénjů hé bŕngōng yňngpǐn 206 文具和办公用品 206 206 stationery and office supplies  206 stationery and office supplies 206 artigos de papelaria e material de escritório 206 papelería y material de oficina 206 Schreibwaren und Büromaterial 206 artykuły papiernicze i biurowe 206 kantselyarskiye i ofisnyye prinadlezhnosti 206 raštinės reikmenys ir raštinės reikmenys   канцелярские и офисные принадлежности 206 القرطاسية واللوازم المكتبية 206 alqirtasiat wallawazim almuktabia 206 स्टेशनरी और कार्यालय की आपूर्ति 206 steshanaree aur kaaryaalay kee aapoorti 206 ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਅਤੇ ਦਫਤਰ ਦੀ ਸਪਲਾਈ 206 Saṭēśanarī atē daphatara dī sapalā'ī 206 স্টেশনারি এবং অফিস সরবরাহ 206 sṭēśanāri ēbaṁ aphisa sarabarāha 206   írószerek és irodaszerek 206 paperitavarat ja toimistotarvikkeet 210 文房具および事務用品   文房具 および 事務 用品 207 ぶんぼうぐ および じむ ようひん 207 bunbōgu oyobi jimu yōhin
    207 Papeterie et fournitures de bureau 207 wénjů hé bŕngōng yňngpǐn 207 文具和办公用品 207   207 文具和办公用品 207 Stationery and office supplies 207 Artigos de papelaria e material de escritório 207 Papelería y material de oficina 207 Schreibwaren und Büromaterial 207 Artykuły papiernicze i biurowe 207 Kantselyarskiye i ofisnyye prinadlezhnosti 207 Kanceliarinės prekės ir raštinės reikmenys   Канцелярские и офисные принадлежности 207 القرطاسية واللوازم المكتبية 207 alqirtasiat wallawazim almuktabia 207 स्टेशनरी और कार्यालय की आपूर्ति 207 steshanaree aur kaaryaalay kee aapoorti 207 ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਅਤੇ ਦਫਤਰ ਦੀ ਸਪਲਾਈ 207 saṭēśanarī atē daphatara dī sapalā'ī 207 অফিস সরবরাহ এবং স্টেশনারি দোকানে 207 aphisa sarabarāha ēbaṁ sṭēśanāri dōkānē 207   Írószerek és irodaszerek 207 Paperi- ja toimistotarvikkeet 211 文房具および事務用品     211   211          
    208 Papeterie et fournitures de bureau 208 wénjů hé bŕngōng yňngpǐn 208 文具和办公用品  208   208 文具和办公用品 208 Stationery and office supplies 208 Artigos de papelaria e material de escritório 208 Papelería y material de oficina 208 Schreibwaren und Büromaterial 208 Artykuły papiernicze i biurowe 208 Kantselyarskiye i ofisnyye prinadlezhnosti 208 Kanceliarinės prekės ir raštinės reikmenys   Канцелярские и офисные принадлежности 208 القرطاسية واللوازم المكتبية 208 alqirtasiat wallawazim almuktabia 208 स्टेशनरी और कार्यालय की आपूर्ति 208 steshanaree aur kaaryaalay kee aapoorti 208 ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ ਅਤੇ ਦਫਤਰ ਦੀ ਸਪਲਾਈ 208 saṭēśanarī atē daphatara dī sapalā'ī 208 অফিস সরবরাহ এবং স্টেশনারি দোকানে 208 aphisa sarabarāha ēbaṁ sṭēśanāri dōkānē 208   Írószerek és irodaszerek 208 Paperi- ja toimistotarvikkeet 212 文房具および事務用品     212   212