|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS |
|
|
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
Dans l'état actuel
des choses, il y a peu de chances d'un règlement rapide du différend |
1 |
Cóng mùqián de
qíngkuàng lái kàn, jiějué zhēngduān dì kěnéng xìng
hěn xiǎo |
1 |
从目前的情况来看,解决争端的可能性很小 |
1 |
|
1 |
As things stand,
there is little chance of a quick settlement of
the dispute |
1 |
As things stand,
there is little chance of a quick settlement of the dispute |
1 |
Do jeito que as
coisas estão, há poucas chances de uma resolução rápida da disputa |
1 |
Tal como están las
cosas, hay pocas posibilidades de una rápida solución de la disputa. |
1 |
Aus heutiger Sicht
besteht kaum eine Chance auf eine rasche Beilegung des Streits |
1 |
W obecnym stanie
rzeczy szanse na szybkie rozstrzygnięcie sporu są niewielkie |
1 |
В
сложившейся
ситуации
шансов на
быстрое урегулирование
спора мало. |
1 |
V slozhivsheysya
situatsii shansov na bystroye uregulirovaniye spora malo. |
1 |
كما
تبدو الأمور
، هناك فرصة
ضئيلة
للتوصل إلى
تسوية سريعة
للنزاع |
1 |
kama tabdu al'umur ,
hunak fursat dayiylat liltawasul 'iilaa taswiat sarieat lilnizae |
1 |
जैसे
ही चीजें
खड़ी होती
हैं, विवाद के
त्वरित
निपटारे की
संभावना कम
होती है |
1 |
jaise hee cheejen
khadee hotee hain, vivaad ke tvarit nipataare kee sambhaavana kam hotee hai |
1 |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਖੜ੍ਹੀਆਂ ਹਨ,
ਝਗੜੇ ਦੇ ਜਲਦੀ
ਨਿਪਟਾਰੇ ਦੀ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
1 |
Jivēṁ ki
cīzāṁ khaṛhī'āṁ hana,
jhagaṛē dē jaladī nipaṭārē dī
bahuta ghaṭa sabhāvanā hai |
1 |
বিষয়গুলি
যেমন
দাঁড়িয়েছে,
তাত্ক্ষণিকভাবে
বিরোধ
নিষ্পত্তি
করার খুব কম
সুযোগ রয়েছে |
1 |
Biṣaẏaguli
yēmana dām̐ṛiẏēchē,
tātkṣaṇikabhābē birōdha niṣpatti
karāra khuba kama suyōga raẏēchē |
1 |
現状では、紛争が迅速に解決する可能性はほとんどありません。 |
1 |
現状 で は 、 紛争 が 迅速 に 解決 する 可能性 は ほとんど ありません 。 |
1 |
げんじょう で わ 、 ふんそう が じんそく に かいけつ する かのうせい わ ほとんど ありません 。 |
1 |
genjō de wa , funsō ga jinsoku ni kaiketsu suru kanōsei wa hotondo arimasen . |
|
|
last |
2 |
Selon la situation
actuelle, il y a peu de chances de résoudre les différends le plus tôt
possible |
2 |
zhào mùqián de yùqí,
jǐnkuài jiějué zhēngduān dì kěnéng
wēihūqíwēi |
2 |
照目前的预期,尽快解决争端的可能微乎其微 |
2 |
|
2 |
照目前的形势,尽快解决争端的可能微乎其微 |
2 |
According to the
current situation, there is little chance of resolving disputes as soon as
possible |
2 |
De acordo com a
situação atual, há pouca chance de resolver disputas o mais rápido possível |
2 |
Según la situación
actual, hay pocas posibilidades de resolver las disputas lo antes posible. |
2 |
Nach der
gegenwärtigen Situation besteht kaum eine Chance, Streitigkeiten so schnell
wie möglich beizulegen |
2 |
W obecnej sytuacji
szanse na jak najszybsze rozstrzygnięcie sporu są niewielkie |
2 |
В
нынешней
ситуации
мало шансов
разрешить
споры в
кратчайшие
сроки. |
2 |
V nyneshney
situatsii malo shansov razreshit' spory v kratchayshiye sroki. |
2 |
وفقًا
للوضع
الحالي ،
هناك فرصة
ضئيلة لحل النزاعات
في أسرع وقت
ممكن |
2 |
wfqana lilwade
alhalii , hunak fursat dayiylat lihali alnizaeat fi 'asrae waqt mumkin |
2 |
वर्तमान
स्थिति के
अनुसार,
विवादों को
जल्द से जल्द
हल करने की
बहुत कम
संभावना है |
2 |
vartamaan sthiti ke
anusaar, vivaadon ko jald se jald hal karane kee bahut kam sambhaavana hai |
2 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਥਿਤੀ ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ
ਵਿਵਾਦਾਂ ਦੇ
ਜਲਦੀ ਤੋਂ ਜਲਦੀ
ਹੱਲ ਹੋਣ ਦੀ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
2 |
maujūdā
sathitī dē anusāra vivādāṁ dē jaladī
tōṁ jaladī hala hōṇa dī bahuta ghaṭa
sabhāvanā hai |
2 |
বর্তমান
পরিস্থিতি
অনুসারে, যত
তাড়াতাড়ি সম্ভব
বিরোধ
নিষ্পত্তি
করার খুব কম
সুযোগ রয়েছে |
2 |
bartamāna
paristhiti anusārē, yata tāṛātāṛi
sambhaba birōdha niṣpatti karāra khuba kama suyōga
raẏēchē |
2 |
現在の状況によると、紛争をできるだけ早く解決する可能性はほとんどありません。 |
2 |
現在 の 状況 に よると 、 紛争 を できるだけ 早く 解決 する 可能性 は ほとんど ありません 。 |
2 |
げんざい の じょうきょう に よると 、 ふんそう お できるだけ はやく かいけつ する かのうせい わ ほとんど ありません 。 |
2 |
genzai no jōkyō ni yoruto , funsō o dekirudake hayaku kaiketsu suru kanōsei wa hotondo arimasen . |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Être à la hauteur |
3 |
chǔyú gāodù |
3 |
处于高度 |
3 |
|
3 |
Be at heightlevel |
3 |
Be at heightlevel |
3 |
Esteja no nível de
altura |
3 |
Estar a nivel de
altura |
3 |
Sei auf der Höhe |
3 |
Bądź na
wysokości |
3 |
Быть
на высоте |
3 |
Byt' na vysote |
3 |
كن
على ارتفاع |
3 |
kuna ealaa airtifae |
3 |
ऊंचाई
पर हो |
3 |
oonchaee par ho |
3 |
ਉਚਾਈ
'ਤੇ ਰਹੋ |
3 |
ucā'ī'tē
rahō |
3 |
উচ্চতাতে
থাকুন |
3 |
uccatātē
thākuna |
3 |
高さレベルにある |
3 |
高 さ レベル に ある |
3 |
たか さ レベル に ある |
3 |
taka sa reberu ni aru |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
En hauteur |
4 |
chǔyú
gāodù |
4 |
处于高度 |
4 |
|
4 |
处于高度 |
4 |
At height |
4 |
Na altura |
4 |
En altura |
4 |
In der Höhe |
4 |
Na wysokości |
4 |
На
высоте |
4 |
Na vysote |
4 |
على
ارتفاع |
4 |
ealaa airtifae |
4 |
ऊंचाई
पर |
4 |
oonchaee par |
4 |
ਉਚਾਈ
'ਤੇ |
4 |
ucā'ī'tē |
4 |
উচ্চতায় |
4 |
uccatāẏa |
4 |
高さで |
4 |
高 さ で |
4 |
たか さ で |
4 |
taka sa de |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Hauteur: horizontale |
5 |
gāodù:
Shuǐpíng |
5 |
高度:水平 |
5 |
|
5 |
高度:水平 |
5 |
Height: horizontal |
5 |
Altura: horizontal |
5 |
Altura: horizontal |
5 |
Höhe: horizontal |
5 |
Wysokość:
pozioma |
5 |
Высота:
горизонтальная |
5 |
Vysota:
gorizontal'naya |
5 |
الارتفاع:
أفقي |
5 |
alairtifae: 'afqi |
5 |
ऊँचाई:
क्षैतिज |
5 |
oonchaee: kshaitij |
5 |
ਕੱਦ:
ਖਿਤਿਜੀ |
5 |
kada: Khitijī |
5 |
উচ্চতা:
অনুভূমিক |
5 |
uccatā:
Anubhūmika |
5 |
高さ:水平 |
5 |
高 さ : 水平 |
5 |
たか さ : すいへい |
5 |
taka sa : suihei |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
niveau |
|
píng |
|
平 |
|
|
|
平 |
|
level |
|
nível |
|
nivel |
|
Niveau |
|
poziom |
|
уровень |
|
uroven' |
|
مستوى |
|
mustawaa |
|
स्तर |
|
star |
|
ਪੱਧਰ |
|
padhara |
|
স্তর |
|
stara |
|
レベル |
|
レベル |
|
レベル |
|
reberu |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
gémissement |
6 |
shēn |
6 |
呻 |
6 |
|
6 |
呻 |
6 |
groan |
6 |
gemido |
6 |
gemido |
6 |
Stöhnen |
6 |
jęk |
6 |
стон |
6 |
ston |
6 |
تأوه |
6 |
ta'uwh |
6 |
कराहना |
6 |
karaahana |
6 |
ਕਰੋਂ |
6 |
karōṁ |
6 |
কাতরানো |
6 |
kātarānō |
6 |
うめき声 |
6 |
うめき声 |
6 |
うめきごえ |
6 |
umekigoe |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Presque |
7 |
hū |
7 |
乎 |
7 |
|
7 |
乎 |
7 |
Almost |
7 |
Quase |
7 |
Casi |
7 |
Fast |
7 |
Prawie |
7 |
Почти |
7 |
Pochti |
7 |
تقريبيا |
7 |
taqribiaan |
7 |
लगभग |
7 |
lagabhag |
7 |
ਲਗਭਗ |
7 |
lagabhaga |
7 |
প্রায় |
7 |
prāẏa |
7 |
ほとんど |
7 |
ほとんど |
7 |
ほとんど |
7 |
hotondo |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
8 |
bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
8 |
不用于渐进式时态 |
8 |
|
8 |
not used in the progressive
tenses |
8 |
not used in the
progressive tenses |
8 |
não usado nos tempos
progressivos |
8 |
no se usa en los
tiempos progresivos |
8 |
nicht in den
progressiven Zeiten verwendet |
8 |
nie używane w
czasach progresywnych |
8 |
не
используется
в
прогрессивном
времени |
8 |
ne ispol'zuyetsya v
progressivnom vremeni |
8 |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
8 |
la tastakhdim fi
al'azminat altaqadumia |
8 |
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया गया |
8 |
pragatisheel kaal
mein upayog nahin kiya gaya |
8 |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
8 |
pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī |
8 |
প্রগতিশীল
সময়গুলিতে
ব্যবহৃত হয়
না |
8 |
pragatiśīla
samaẏagulitē byabahr̥ta haẏa nā |
8 |
プログレッシブ時制では使用されません |
8 |
プログレッシブ 時制 で は 使用 されません |
8 |
ぷろぐれっしぶ じせい で わ しよう されません |
8 |
puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen |
|
8 |
hindi |
|
Non utilisé pour en
cours |
|
bùyòng yú jìnxíng
shí |
|
不用于进行时 |
|
|
|
不用于进行时 |
|
Not used for ongoing |
|
Não usado para
contínuo |
|
No se utiliza para
en curso |
|
Wird nicht für
laufende Zwecke verwendet |
|
Nieużywane w
toku |
|
Не
используется
для текущих |
|
Ne ispol'zuyetsya
dlya tekushchikh |
|
لا
تستخدم في
حالة
استمرار |
|
la tastakhdim fi
halat aistimrar |
|
चालू
नहीं है |
|
chaaloo nahin hai |
|
ਚੱਲਣ
ਲਈ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ |
|
calaṇa
la'ī nahīṁ varati'ā jāndā |
|
চলমান
জন্য
ব্যবহৃত হয়
না |
|
calamāna jan'ya
byabahr̥ta haẏa nā |
|
継続的には使用されません |
|
継続 的 に は 使用 されません |
|
けいぞく てき に わ しよう されません |
|
keizoku teki ni wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
être à une hauteur
particulière |
9 |
dádào tèdìng de
gāodù |
9 |
达到特定的高度 |
9 |
|
9 |
to be a particular height |
9 |
to be a particular
height |
9 |
ter uma altura
particular |
9 |
ser una altura
particular |
9 |
eine bestimmte Höhe
sein |
9 |
mieć
określoną wysokość |
9 |
быть
определенной
высоты |
9 |
byt' opredelennoy
vysoty |
9 |
أن
يكون
ارتفاعًا
معينًا |
9 |
'an yakun artfaeana
meynana |
9 |
एक
विशेष ऊंचाई
होना |
9 |
ek vishesh oonchaee
hona |
9 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਉਚਾਈ ਹੋਣ
ਲਈ |
9 |
ika khāsa
ucā'ī hōṇa la'ī |
9 |
একটি
নির্দিষ্ট
উচ্চতা হতে |
9 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa uccatā hatē |
9 |
特定の高さになる |
9 |
特定 の 高 さ に なる |
9 |
とくてい の たか さ に なる |
9 |
tokutei no taka sa ni naru |
|
10 |
punjabi |
|
La hauteur est;
jusqu'à |
|
gāodù wèi;
gāodá |
|
高度为;高达 |
|
|
|
高度为;高达 |
|
Height is; up to |
|
A altura é; até |
|
La altura es; hasta |
|
Höhe ist; bis zu |
|
Wysokość
to; do |
|
Высота;
до |
|
Vysota; do |
|
الارتفاع
؛ ما يصل إلى |
|
alairtifae ; ma
yasil 'iilaa |
|
ऊँचाई
तक; |
|
oonchaee tak; |
|
ਉਚਾਈ
ਹੈ; |
|
ucā'ī hai; |
|
উচ্চতা
হয়; |
|
uccatā
haẏa; |
|
高さは;まで |
|
高 さ は ; まで |
|
たか さ わ ; まで |
|
taka sa wa ; made |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
la tour mesure 30
mètres de haut. |
10 |
tǎ gāo 30
mǐ. |
10 |
塔高30米。 |
10 |
|
10 |
the tower stands 30 metres high. |
10 |
the tower stands 30
metres high. |
10 |
a torre tem 30 metros
de altura. |
10 |
la torre tiene 30
metros de altura. |
10 |
Der Turm ist 30 Meter
hoch. |
10 |
wieża ma 30
metrów wysokości. |
10 |
башня
возвышается
на 30 метров. |
10 |
bashnya
vozvyshayetsya na 30 metrov. |
10 |
يبلغ
ارتفاع
البرج 30 مترا. |
10 |
yablugh airtifae
alburj 30 mitra. |
10 |
टॉवर
30 मीटर ऊंचा
है। |
10 |
tovar 30 meetar
ooncha hai. |
10 |
ਟਾਵਰ
30 ਮੀਟਰ ਉੱਚਾ ਹੈ. |
10 |
ṭāvara 30
mīṭara ucā hai. |
10 |
টাওয়ারটি
30 মিটার
উঁচুতে
দাঁড়িয়ে
আছে। |
10 |
ṭā'ōẏāraṭi
30 miṭāra um̐cutē dām̐ṛiẏē
āchē. |
10 |
塔の高さは30メートルです。 |
10 |
塔 の 高 さ は 30 メートルです 。 |
10 |
とう の たか さ わ 30 めえとるです 。 |
10 |
tō no taka sa wa 30 mētorudesu . |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
La tour mesure 30
mètres de haut. |
11 |
Tǎ gāo 30
mǐ. |
11 |
塔高30米。 |
11 |
|
11 |
塔高30米。 |
11 |
The tower is 30
meters high. |
11 |
A torre tem 30
metros de altura. |
11 |
La torre tiene 30
metros de altura. |
11 |
Der Turm ist 30
Meter hoch. |
11 |
Wieża ma 30
metrów wysokości. |
11 |
Высота
башни 30
метров. |
11 |
Vysota bashni 30
metrov. |
11 |
يبلغ
ارتفاع
البرج 30 مترا. |
11 |
yablugh airtifae
alburj 30 mitra. |
11 |
टॉवर
30 मीटर ऊंचा
है। |
11 |
tovar 30 meetar
ooncha hai. |
11 |
ਟਾਵਰ
30 ਮੀਟਰ ਉੱਚਾ ਹੈ. |
11 |
Ṭāvara 30
mīṭara ucā hai. |
11 |
টাওয়ারটি
30 মিটার উঁচু। |
11 |
Ṭā'ōẏāraṭi
30 miṭāra um̐cu. |
11 |
塔の高さは30メートルです。 |
11 |
塔 の 高 さ は 30 メートルです 。 |
11 |
とう の たか さ わ 30 めえとるです 。 |
11 |
tō no taka sa wa 30 mētorudesu . |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
~ à qc pour être à un niveau, montant,
hauteur, etc. |
12 |
〜Yīdìng yào chǔyú tèdìng de
gāodù, shùliàng, gāodù děng |
12 |
〜一定要处于特定的高度,数量,高度等 |
12 |
|
12 |
~ at sth to be at a particular level, amount,height, etc. |
12 |
~ at sth to be at a particular level,
amount, height, etc. |
12 |
~ em sth estar em um determinado nível,
quantidade, altura, etc. |
12 |
~ en algo para estar en un nivel, cantidad,
altura, etc. |
12 |
~ bei etw, um auf einem bestimmten Niveau,
einer bestimmten Menge, Höhe usw. zu sein |
12 |
~ w czymś być na określonym
poziomie, wysokości, itp. |
12 |
~ at sth,
чтобы быть
на
определенном
уровне,
количестве,
высоте и т. д. |
12 |
~ at sth, chtoby byt' na opredelennom
urovne, kolichestve, vysote i t. d. |
12 |
~ عند كل
شيء ليكون
عند مستوى
معين ، والكمية
، والارتفاع
، وما إلى ذلك. |
12 |
~ eind kuli shay'
liakun eind mustawaan mueayan , walkamiyat , walairtifae , wama 'iilaa
dhalik. |
12 |
~ sth at be to be at an level, amount,
height, आदि। |
12 |
~ sth at bai to bai at an laivail, amount,
haiight, aadi. |
12 |
st ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਪੱਧਰ 'ਤੇ
ਹੋਣਾ, ਮਾਤਰਾ,
ਉਚਾਈ, ਆਦਿ' ਤੇ. |
12 |
St kisē khāsa padhara'tē
hōṇā, mātarā, ucā'ī, ādi' tē. |
12 |
st
স্টেহে কোনও
নির্দিষ্ট
স্তরে, পরিমাণ,
উচ্চতা
ইত্যাদি to |
12 |
St sṭēhē kōna'ō
nirdiṣṭa starē, parimāṇa, uccatā ityādi
to |
12 |
〜sthで、特定のレベル、量、高さなどになります。 |
12 |
〜 sth で 、 特定 の レベル 、 量 、 高 さ など に なります 。 |
12 |
〜 sth で 、 とくてい の レベル 、 りょう 、 たか さ など に なります 。 |
12 |
〜 sth de , tokutei no reberu , ryō , taka sa nado ni narimasu . |
|
|
https://www.youtube.com/watch?v=P4YCEVgM6nY |
13 |
Atteindre un certain
niveau (ou quantité, hauteur, etc.) |
13 |
dá tèdìng
shuǐpíng (huò shùliàng, gāodù děng) |
13 |
达特定水平(或数量,高度等) |
13 |
|
13 |
达特定水平(或数量、高度等) |
13 |
Reach a certain
level (or quantity, height, etc.) |
13 |
Alcance um
determinado nível (ou quantidade, altura, etc.) |
13 |
Alcanza un cierto
nivel (o cantidad, altura, etc.) |
13 |
Erreichen Sie eine
bestimmte Stufe (oder Menge, Höhe usw.) |
13 |
Osiągnij
określony poziom (lub ilość, wysokość itp.) |
13 |
Достичь
определенного
уровня (или
количества,
высоты и т. Д.) |
13 |
Dostich'
opredelennogo urovnya (ili kolichestva, vysoty i t. D.) |
13 |
الوصول
إلى مستوى
معين (أو كمية
، ارتفاع ، إلخ) |
13 |
alwusul 'iilaa
mustawaa mueayan (aw kamiyat , airtifae , 'ilkh) |
13 |
एक
निश्चित
स्तर (या
मात्रा,
ऊंचाई, आदि) तक
पहुंचें |
13 |
ek nishchit star (ya
maatra, oonchaee, aadi) tak pahunchen |
13 |
ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਪੱਧਰ
ਤੇ ਪਹੁੰਚੋ
(ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ,
ਉਚਾਈ, ਆਦਿ). |
13 |
Ika niśacata
padhara tē pahucō (jāṁ mātarā,
ucā'ī, ādi). |
13 |
একটি
নির্দিষ্ট
স্তরে
পৌঁছান (বা
পরিমাণ, উচ্চতা
ইত্যাদি) |
13 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa starē paum̐chāna (bā
parimāṇa, uccatā ityādi) |
13 |
特定のレベル(または数量、高さなど)に到達します |
13 |
特定 の レベル ( または 数量 、 高 さ など ) に 到達 します |
13 |
とくてい の レベル ( または すうりょう 、 たか さ など ) に とうたつ します |
13 |
tokutei no reberu ( mataha sūryō , taka sa nado ) ni tōtatsu shimasu |
|
|
|
|
|
pologne |
14 |
les taux d'intérêt
sont de 3% |
14 |
lìlǜ wèi 3% |
14 |
利率为3% |
14 |
|
14 |
interest rates stand at 3% |
14 |
interest rates stand
at 3% |
14 |
as taxas de juros
estão em 3% |
14 |
los tipos de interés
se sitúan en el 3% |
14 |
Die Zinssätze liegen
bei 3%. |
14 |
stopy procentowe
wynoszą 3% |
14 |
процентные
ставки
составляют 3% |
14 |
protsentnyye stavki
sostavlyayut 3% |
14 |
أسعار
الفائدة تقف
عند 3٪ |
14 |
'asear alfayidat
taqifu eind 3% |
14 |
ब्याज
दरें 3% पर हैं |
14 |
byaaj daren 3% par
hain |
14 |
ਵਿਆਜ
ਦਰ 3% 'ਤੇ ਖੜ੍ਹੀ |
14 |
Vi'āja dara 3%
'tē khaṛhī |
14 |
সুদের
হার
দাঁড়িয়েছে
৩% |
14 |
sudēra hāra
dām̐ṛiẏēchē 3% |
14 |
金利は3%です |
14 |
金利 は 3 %です |
14 |
きんり わ 3 ぱあせんとです |
14 |
kinri wa 3 pāsentodesu |
|
|
|
15 |
Le taux d'intérêt
est de 3% |
15 |
lìlǜ wèi 3% |
15 |
利率为3% |
15 |
|
15 |
利率为3% |
15 |
The interest rate is
3% |
15 |
A taxa de juros é de
3% |
15 |
La tasa de interés
es del 3%. |
15 |
Der Zinssatz beträgt
3% |
15 |
Oprocentowanie 3% |
15 |
Процентная
ставка 3% |
15 |
Protsentnaya stavka
3% |
15 |
معدل
الفائدة 3٪ |
15 |
mueadal alfayidat 3% |
15 |
ब्याज
दर 3% है |
15 |
byaaj dar 3% hai |
15 |
ਵਿਆਜ
ਦਰ 3% ਹੈ |
15 |
vi'āja dara 3%
hai |
15 |
সুদের
হার 3% |
15 |
sudēra
hāra 3% |
15 |
金利は3%です |
15 |
金利 は 3 %です |
15 |
きんり わ 3 ぱあせんとです |
15 |
kinri wa 3 pāsentodesu |
|
|
|
|
|
https://pt.org.br/filme-de-ana-muylaert-sobre-golpe-contra-dilma-estreia-hoje-veja-como-assistir/?fbclid=IwAR21FEcO77HPwWPPGVwSqOJhrkw-5HzqKRiSwMZ10-kx8qv7s329YhWSE9w |
16 |
Le record du monde
s'établissait alors à 6,59 mètres |
16 |
dāngshí de
shìjiè jìlù shì 6.59 Mǐ |
16 |
当时的世界纪录是6.59米 |
16 |
|
16 |
The world record then stood at
6.59 metres |
16 |
The world record then
stood at 6.59 metres |
16 |
O recorde mundial
então ficou em 6,59 metros |
16 |
El récord mundial se
situó entonces en 6,59 metros. |
16 |
Der Weltrekord lag
dann bei 6,59 Metern |
16 |
Rekord świata
wyniósł wtedy 6,59 metra |
16 |
Мировой
рекорд
тогда
составлял 6,59
метра. |
16 |
Mirovoy rekord togda
sostavlyal 6,59 metra. |
16 |
ثم
سجل الرقم
القياسي
العالمي عند 6.59
متر |
16 |
thuma sajal alraqm
alqiasiu alealamiu eind 6.59 mitr |
16 |
विश्व
रिकॉर्ड तब 6.59
मीटर पर था |
16 |
vishv rikord tab 6.59
meetar par tha |
16 |
ਉਦੋਂ
ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ 6.59 ਮੀਟਰ
'ਤੇ ਖੜ੍ਹਾ
ਹੋਇਆ ਸੀ |
16 |
udōṁ
viśava rikāraḍa 6.59 Mīṭara'tē
khaṛhā hō'i'ā sī |
16 |
বিশ্ব
রেকর্ডটি
তখন
দাঁড়িয়েছিল
6.59 মিটারে |
16 |
biśba
rēkarḍaṭi takhana dām̐ṛiẏēchila
6.59 Miṭārē |
16 |
その後、世界記録は6.59メートルになりました |
16 |
その後 、 世界 記録 は 6 . 59 メートル に なりました |
16 |
そのご 、 せかい きろく わ 6 。 59 メートル に なりました |
16 |
sonogo , sekai kiroku wa 6 . 59 mētoru ni narimashita |
|
|
|
17 |
Le record du monde à
l'époque était de 6,59 mètres |
17 |
dāngshí de
shìjiè jìlù shì 6.59 Mǐ |
17 |
当时的世界纪录是6.59米 |
17 |
|
17 |
当时的世界纪录是
6.59 米 |
17 |
The world record at
the time was 6.59 meters |
17 |
O recorde mundial na
época era de 6,59 metros |
17 |
El récord mundial en
ese momento era de 6,59 metros. |
17 |
Der damalige
Weltrekord lag bei 6,59 Metern |
17 |
Rekord świata w
tym czasie wynosił 6,59 metra |
17 |
Мировой
рекорд на
тот момент
составлял 6,59 метра. |
17 |
Mirovoy rekord na
tot moment sostavlyal 6,59 metra. |
17 |
كان
الرقم
القياسي
العالمي في
ذلك الوقت 6.59 مترًا |
17 |
kan alraqm alqiasiu
alealamiu fi dhalik alwaqt 6.59 mtrana |
17 |
उस
समय विश्व
रिकॉर्ड 6.59
मीटर था |
17 |
us samay vishv
rikord 6.59 meetar tha |
17 |
ਉਸ
ਸਮੇਂ ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ 6.59 ਮੀਟਰ
ਸੀ |
17 |
usa samēṁ
viśava rikāraḍa 6.59 Mīṭara sī |
17 |
তখনকার
বিশ্ব
রেকর্ডটি
ছিল 6.59 মিটার |
17 |
takhanakāra
biśba rēkarḍaṭi chila 6.59 Miṭāra |
17 |
当時の世界記録は6.59メートルでした |
17 |
当時 の 世界 記録 は 6 . 59 メートルでした |
17 |
とうじ の せかい きろく わ 6 。 59 めえとるでした |
17 |
tōji no sekai kiroku wa 6 . 59 mētorudeshita |
|
|
|
|
|
|
18 |
De voiture / train,
etc. |
18 |
qìchē/huǒchē
děng |
18 |
汽车/火车等 |
18 |
|
18 |
Of car/train etc |
18 |
Of car/train etc |
18 |
De carro / trem etc. |
18 |
De coche / tren, etc. |
18 |
Von Auto / Zug usw. |
18 |
Samochodu /
pociągu itp |
18 |
Автомобиля
/ поезда и т. Д. |
18 |
Avtomobilya / poyezda
i t. D. |
18 |
من
سيارة / قطار
إلخ |
18 |
min sayarat / qitar
'iilkh |
18 |
कार
/ ट्रेन आदि की |
18 |
kaar / tren aadi kee |
18 |
ਕਾਰ
/ ਟਰੇਨ ਆਦਿ ਦੀ |
18 |
kāra/
ṭarēna ādi dī |
18 |
গাড়ি
/ ট্রেন
ইত্যাদির |
18 |
gāṛi/
ṭrēna ityādira |
18 |
車・電車等の |
18 |
車 ・ 電車等 の |
18 |
くるま ・ でんしゃとう の |
18 |
kuruma denshatō no |
|
|
|
19 |
Voiture / train etc. |
19 |
qìchē/huǒchē
děng |
19 |
汽车/火车等 |
19 |
|
19 |
汽车/火车等 |
19 |
Car/train etc. |
19 |
Carro / trem etc. |
19 |
Coche / tren, etc. |
19 |
Auto / Zug etc. |
19 |
Samochód /
pociąg itp. |
19 |
Автомобиль
/ поезд и т. Д. |
19 |
Avtomobil' / poyezd
i t. D. |
19 |
سيارة
/ قطار إلخ. |
19 |
sayarat / qitar
'iilkh. |
19 |
कार
/ ट्रेन आदि। |
19 |
kaar / tren aadi. |
19 |
ਕਾਰ
/ ਟਰੇਨ ਆਦਿ. |
19 |
kāra/
ṭarēna ādi. |
19 |
গাড়ি
/ ট্রেন
ইত্যাদি |
19 |
gāṛi/
ṭrēna ityādi |
19 |
車/電車など |
19 |
車 / 電車 など |
19 |
くるま / でんしゃ など |
19 |
kuruma / densha nado |
|
|
|
|
|
|
20 |
être dans un endroit
particulier, surtout en attendant d'aller quelque part |
20 |
zài yīgè tèdìng
dìdìfāng, yóuqí shì zài děngdài qù mǒu gè dìfāng de
shíhòu |
20 |
在一个特定的地方,尤其是在等待去某个地方的时候 |
20 |
|
20 |
to be in a particular place,
especially while waiting to go somewhere |
20 |
to be in a particular
place, especially while waiting to go somewhere |
20 |
estar em um
determinado lugar, especialmente enquanto espera para ir a algum lugar |
20 |
estar en un lugar en
particular, especialmente mientras espera para ir a algún lugar |
20 |
an einem bestimmten
Ort zu sein, besonders während man darauf wartet, irgendwohin zu gehen |
20 |
być w
określonym miejscu, zwłaszcza czekając, aby gdzieś
się udać |
20 |
находиться
в
определенном
месте,
особенно в
ожидании
куда-то |
20 |
nakhodit'sya v
opredelennom meste, osobenno v ozhidanii kuda-to |
20 |
أن
تكون في مكان
معين ، خاصة
أثناء
انتظار الذهاب
إلى مكان ما |
20 |
'an takun fi makan
mueayan , khasatan 'athna' aintizar aldhahab 'iilaa makan ma |
20 |
किसी
स्थान पर
होने के लिए,
विशेष रूप से
कहीं जाने के
लिए
प्रतीक्षा
करते समय |
20 |
kisee sthaan par hone
ke lie, vishesh roop se kaheen jaane ke lie prateeksha karate samay |
20 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਹੋਣਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਜਦੋਂ ਕਿਤੇ
ਜਾਣ ਦੀ ਉਡੀਕ
ਵਿਚ |
20 |
Kisē khāsa
jag'hā tē hōṇā, ḵẖāsakara
jadōṁ kitē jāṇa dī uḍīka vica |
20 |
নির্দিষ্ট
জায়গায়
থাকতে,
বিশেষত
কোথাও যাওয়ার
অপেক্ষায় |
20 |
nirdiṣṭa
jāẏagāẏa thākatē, biśēṣata
kōthā'ō yā'ōẏāra
apēkṣāẏa |
20 |
特にどこかに行くのを待っている間、特定の場所にいること |
20 |
特に どこ か に 行く の を 待っている 間 、 特定 の 場所 に いる こと |
20 |
とくに どこ か に いく の お まっている ま 、 とくてい の ばしょ に いる こと |
20 |
tokuni doko ka ni iku no o matteiru ma , tokutei no basho ni iru koto |
|
|
|
|
|
|
21 |
Arrêter |
21 |
tíng; tíngkào |
21 |
停;停靠 |
21 |
|
21 |
停;停靠 |
21 |
Stop |
21 |
Pare |
21 |
Detener |
21 |
Halt |
21 |
Zatrzymać |
21 |
Стоп |
21 |
Stop |
21 |
قف |
21 |
qaf |
21 |
रुकें |
21 |
ruken |
21 |
ਰੂਕੋ |
21 |
rūkō |
21 |
থামো |
21 |
thāmō |
21 |
やめる |
21 |
やめる |
21 |
やめる |
21 |
yameru |
|
|
|
|
|
|
22 |
Le train au quai 3
est pour Londres, Victoria. |
22 |
zhàn zài 3 hào
zhàntái shàng de huǒchē shì qù wéiduōlìyǎ lúndūn de. |
22 |
站在3号站台上的火车是去维多利亚伦敦的。 |
22 |
|
22 |
The train standing at platform 3
is for London, Victoria. |
22 |
The train standing at
platform 3 is for London, Victoria. |
22 |
O trem na plataforma
3 é para Londres, Victoria. |
22 |
El tren que está
parado en el andén 3 es para Londres, Victoria. |
22 |
Der Zug am Gleis 3
fährt nach London, Victoria. |
22 |
Pociąg
stojący na peronie 3 jest do Londynu w stanie Wiktoria. |
22 |
Поезд,
стоящий на
платформе 3,
идет в
Лондон, Виктория. |
22 |
Poyezd, stoyashchiy
na platforme 3, idet v London, Viktoriya. |
22 |
القطار
الذي يقف في
المنصة 3 متجه
إلى لندن ، فيكتوريا. |
22 |
alqitar aldhy yaqif
fi alminasat 3 mutajih 'iilaa landan , fikturia. |
22 |
प्लेटफार्म
3 पर खड़ी
ट्रेन लंदन,
विक्टोरिया के
लिए है। |
22 |
pletaphaarm 3 par
khadee tren landan, viktoriya ke lie hai. |
22 |
ਪਲੇਟਫਾਰਮ
3 ਤੇ ਖੜ੍ਹੀ ਰੇਲ
ਗੱਡੀ ਲੰਡਨ,
ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਲਈ
ਹੈ. |
22 |
palēṭaphārama
3 tē khaṛhī rēla gaḍī laḍana,
vikaṭōrī'ā la'ī hai. |
22 |
প্ল্যাটফর্ম
3 এ দাঁড়িয়ে
ট্রেনটি
লন্ডন, ভিক্টোরিয়ার
জন্য। |
22 |
plyāṭapharma
3 ē dām̐ṛiẏē ṭrēnaṭi
lanḍana, bhikṭōriẏāra jan'ya. |
22 |
プラットフォーム3に立っている列車は、ビクトリア州ロンドン行きです。 |
22 |
プラットフォーム 3 に 立っている 列車 は 、 ビクトリア 州 ロンドン 行きです 。 |
22 |
プラットフォーム 3 に たっている れっしゃ わ 、 ビクトリア しゅう ロンドン いきです 。 |
22 |
purattofōmu 3 ni tatteiru ressha wa , bikutoria shū rondon ikidesu . |
|
|
|
|
|
|
23 |
Le train sur le quai
3 est pour Victoria Londres |
23 |
Zhàn zài 3 hào
zhàntái shàng de huǒchē shì qù wéiduōlìyǎ lúndūn de |
23 |
站在3号站台上的火车是去维多利亚伦敦的 |
23 |
|
23 |
站在3号站台上的火车是去维多利亚伦敦的 |
23 |
The train on
platform 3 is for Victoria London |
23 |
O trem na plataforma
3 é para Victoria London |
23 |
El tren de la
plataforma 3 es para Victoria London |
23 |
Der Zug auf Gleis 3
fährt nach Victoria London |
23 |
Pociąg na
peronie 3 kursuje do Victoria London |
23 |
Поезд
на
платформе 3
идет в
сторону Victoria London. |
23 |
Poyezd na platforme
3 idet v storonu Victoria London. |
23 |
القطار
الموجود على
الرصيف 3 متجه
إلى فيكتوريا
لندن |
23 |
alqitar almawjud
ealaa alrasif 3 mutajih 'iilaa fikturia landan |
23 |
प्लेटफार्म
3 पर ट्रेन
विक्टोरिया
लंदन के लिए
है |
23 |
pletaphaarm 3 par
tren viktoriya landan ke lie hai |
23 |
ਪਲੇਟਫਾਰਮ
3 ਉੱਤੇ ਟ੍ਰੇਨ
ਵਿਕਟੋਰੀਆ
ਲੰਡਨ ਲਈ ਹੈ |
23 |
Palēṭaphārama
3 utē ṭrēna vikaṭōrī'ā laḍana
la'ī hai |
23 |
প্ল্যাটফর্ম
3 এ ট্রেনটি
ভিক্টোরিয়া
লন্ডনের
জন্য |
23 |
Plyāṭapharma
3 ē ṭrēnaṭi bhikṭōriẏā
lanḍanēra jan'ya |
23 |
プラットフォーム3の電車はビクトリアロンドン行きです |
23 |
プラットフォーム 3 の 電車 は ビクトリア ロンドン 行きです |
23 |
プラットフォーム 3 の でんしゃ わ ビクトリア ロンドン いきです |
23 |
purattofōmu 3 no densha wa bikutoria rondon ikidesu |
|
|
|
|
|
|
24 |
Le train s'arrêtant
au quai 3 va à la gare Victoria de Londres |
24 |
tíng zài dì 3
zhàntái de huǒchē kāi wǎng lúndūn
wéiduōlìyǎ zhàn |
24 |
停在第3站台的火车开往伦敦维多利亚站 |
24 |
|
24 |
停在第3站台的火车开往伦敦维多利亚站 |
24 |
The train stopping
at platform 3 goes to London Victoria Station |
24 |
O trem que para na
plataforma 3 vai para a Estação Victoria de Londres |
24 |
El tren que se
detiene en el andén 3 va a la estación Victoria de Londres |
24 |
Der Zug, der am
Gleis 3 hält, fährt zur London Victoria Station |
24 |
Pociąg
zatrzymujący się na peronie 3 jedzie do London Victoria Station |
24 |
Поезд,
останавливающийся
на
платформе 3,
идет до
лондонского
вокзала
Виктория. |
24 |
Poyezd,
ostanavlivayushchiysya na platforme 3, idet do londonskogo vokzala Viktoriya. |
24 |
القطار
الذي يتوقف
عند المنصة 3
يتجه إلى
محطة
فيكتوريا في
لندن |
24 |
alqitar aldhy
yatawaqaf eind alminasat 3 yatajih 'iilaa mahatat fikturia fi landan |
24 |
प्लेटफॉर्म
3 पर रुकने
वाली ट्रेन
लंदन विक्टोरिया
स्टेशन तक
जाती है |
24 |
pletaphorm 3 par
rukane vaalee tren landan viktoriya steshan tak jaatee hai |
24 |
ਪਲੇਟਫਾਰਮ
3 'ਤੇ ਰੁਕਣ ਵਾਲੀ
ਟ੍ਰੇਨ ਲੰਡਨ
ਵਿਕਟੋਰੀਆ
ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
24 |
palēṭaphārama
3'tē rukaṇa vālī ṭrēna laḍana
vikaṭōrī'ā saṭēśana nū
jāndī hai |
24 |
প্ল্যাটফর্ম
3 এ থামানো
ট্রেনটি
লন্ডন ভিক্টোরিয়া
স্টেশনে
যায় |
24 |
plyāṭapharma
3 ē thāmānō ṭrēnaṭi lanḍana
bhikṭōriẏā sṭēśanē yāẏa |
24 |
プラットフォーム3に停車する列車はロンドンビクトリア駅に行きます |
24 |
プラットフォーム 3 に 停車 する 列車 は ロンドン ビクトリア 駅 に 行きます |
24 |
プラットフォーム 3 に ていしゃ する れっしゃ わ ロンドン ビクトリア えき に いきます |
24 |
purattofōmu 3 ni teisha suru ressha wa rondon bikutoria eki ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
25 |
Abandon militaire |
25 |
jūn qì zhù |
25 |
军弃疰 |
25 |
|
25 |
军弃疰 |
25 |
Military abandonment |
25 |
Abandono militar |
25 |
Abandono militar |
25 |
Militärische Aufgabe |
25 |
Porzucenie wojskowe |
25 |
Военная
заброшенность |
25 |
Voyennaya
zabroshennost' |
25 |
التخلي
العسكري |
25 |
altakhaliy
aleaskariu |
25 |
सैन्य
परित्याग |
25 |
sainy parityaag |
25 |
ਮਿਲਟਰੀ
ਤਿਆਗ |
25 |
milaṭarī
ti'āga |
25 |
সামরিক
বিসর্জন |
25 |
sāmarika
bisarjana |
25 |
軍事的放棄 |
25 |
軍事 的 放棄 |
25 |
ぐんじ てき ほうき |
25 |
gunji teki hōki |
|
|
|
|
|
|
26 |
ouvert |
26 |
kāi |
26 |
开 |
26 |
|
26 |
开 |
26 |
open |
26 |
abrir |
26 |
abierto |
26 |
öffnen |
26 |
otwarty |
26 |
открыто |
26 |
otkryto |
26 |
افتح |
26 |
aftah |
26 |
खुला
हुआ |
26 |
khula hua |
26 |
ਖੁੱਲਾ |
26 |
khulā |
26 |
খোলা |
26 |
khōlā |
26 |
開いた |
26 |
開いた |
26 |
ひらいた |
26 |
hiraita |
|
|
|
|
|
|
27 |
à |
27 |
wǎng |
27 |
往 |
27 |
|
27 |
往 |
27 |
to |
27 |
para |
27 |
a |
27 |
zu |
27 |
do |
27 |
к |
27 |
k |
27 |
ل |
27 |
l |
27 |
सेवा
मेरे |
27 |
seva mere |
27 |
ਨੂੰ |
27 |
nū |
27 |
প্রতি |
27 |
prati |
27 |
に |
27 |
に |
27 |
に |
27 |
ni |
|
|
|
|
|
|
28 |
De liquide / mélange |
28 |
yètǐ/hùnhéwù |
28 |
液体/混合物 |
28 |
|
28 |
Of liquid/mixture |
28 |
Of liquid/mixture |
28 |
De líquido / mistura |
28 |
De líquido / mezcla |
28 |
Von Flüssigkeit /
Mischung |
28 |
Cieczy / mieszaniny |
28 |
Жидкости
/ смеси |
28 |
Zhidkosti / smesi |
28 |
من
السائل /
الخليط |
28 |
min alsaayil /
alkhalit |
28 |
तरल
/ मिश्रण का |
28 |
taral / mishran ka |
28 |
ਤਰਲ
/ ਮਿਸ਼ਰਣ ਦਾ |
28 |
tarala/
miśaraṇa dā |
28 |
তরল
/ মিশ্রণ এর |
28 |
tarala/
miśraṇa ēra |
28 |
液体/混合物の |
28 |
液体 / 混合物 の |
28 |
えきたい / こんごうぶつ の |
28 |
ekitai / kongōbutsu no |
|
|
|
|
|
|
29 |
Liquide |
29 |
yètǐ; kūn
hé wù |
29 |
液体;琨合物 |
29 |
|
29 |
液体;琨合物 |
29 |
Liquid |
29 |
Líquido |
29 |
Líquido |
29 |
Flüssigkeit |
29 |
Ciekły |
29 |
Жидкость |
29 |
Zhidkost' |
29 |
سائل |
29 |
sayil |
29 |
तरल |
29 |
taral |
29 |
ਤਰਲ |
29 |
tarala |
29 |
তরল |
29 |
tarala |
29 |
液体 |
29 |
液体 |
29 |
えきたい |
29 |
ekitai |
|
|
|
|
|
|
30 |
rester immobile, sans
bouger ni être déplacé |
30 |
bǎochí
jìngzhǐ, bù dòng huò bù dòng |
30 |
保持静止,不动或不动 |
30 |
|
30 |
to remain still,without moving or
being moved |
30 |
to remain
still,without moving or being moved |
30 |
ficar parado, sem se
mover ou ser movido |
30 |
quedarse quieto, sin
moverse ni ser movido |
30 |
still bleiben, ohne
sich zu bewegen oder bewegt zu werden |
30 |
pozostać
nieruchomo, bez ruchu lub ruchu |
30 |
оставаться
на месте, не
двигаться и
не двигаться |
30 |
ostavat'sya na meste,
ne dvigat'sya i ne dvigat'sya |
30 |
ليبقى
ساكنًا ، دون
أن يتحرك أو
يتحرك |
30 |
liabqaa saknana , dun
'an yataharak 'aw yataharak |
30 |
बिना
रुके, बिना
हिलाए या
हिलाए रहना |
30 |
bina ruke, bina hilae
ya hilae rahana |
30 |
ਚਲਦੇ
ਰਹਿਣ ਲਈ,
ਬਿਨਾਂ ਹਿਲਾਏ
ਜਾਂ ਮੂਵ ਕੀਤੇ
ਬਿਨਾਂ |
30 |
caladē
rahiṇa la'ī, bināṁ hilā'ē jāṁ
mūva kītē bināṁ |
30 |
স্থির
বা সরানো
ছাড়া স্থির
থাকা |
30 |
sthira bā
sarānō chāṛā sthira thākā |
30 |
動かしたり動かしたりせずに静止する |
30 |
動かし たり 動かし たり せず に 静止 する |
30 |
うごかし たり うごかし たり せず に せいし する |
30 |
ugokashi tari ugokashi tari sezu ni seishi suru |
|
|
|
31 |
Stagnant |
31 |
tíngzhì; bù
liúdòng.; Fàngzhe bù dòng |
31 |
停滞;不流动。;放着不动 |
31 |
|
31 |
停滞;不流动.;放着不动 |
31 |
Stagnant |
31 |
Estagnado |
31 |
Estancado |
31 |
Stagniert |
31 |
Zastały |
31 |
Застойный |
31 |
Zastoynyy |
31 |
راكد |
31 |
rakid |
31 |
ठहरा
हुआ |
31 |
thahara hua |
31 |
ਖੜੋਤ |
31 |
khaṛōta |
31 |
স্থবির |
31 |
sthabira |
31 |
停滞 |
31 |
停滞 |
31 |
ていたい |
31 |
teitai |
|
|
|
|
|
|
32 |
Mélangez la pâte et
laissez reposer vingt minutes |
32 |
hùnhé miànhú, jìng
zhì èrshí fēnzhōng |
32 |
混合面糊,静置二十分钟 |
32 |
|
32 |
Mix the batter and let it stand
for twenty minutes |
32 |
Mix the batter and
let it stand for twenty minutes |
32 |
Misture a massa e
deixe repousar por vinte minutos |
32 |
Mezclar la masa y
dejar reposar veinte minutos. |
32 |
Den Teig mischen und
20 Minuten stehen lassen |
32 |
Wymieszaj ciasto i
odstaw na dwadzieścia minut |
32 |
Смешайте
жидкое
тесто и
дайте ему
постоять
двадцать
минут. |
32 |
Smeshayte zhidkoye
testo i dayte yemu postoyat' dvadtsat' minut. |
32 |
اخلطي
الخليط
واتركيه
لمدة عشرين
دقيقة |
32 |
akhliti alkhalit
watrkih limudat eshryn daqiqatan |
32 |
बैटर
मिलाएं और
इसे बीस मिनट
तक खड़े रहने
दें |
32 |
baitar milaen aur ise
bees minat tak khade rahane den |
32 |
ਕੜਾਹੀ
ਨੂੰ ਮਿਕਸ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ
ਵੀਹ ਮਿੰਟ ਲਈ
ਖੜ੍ਹੇ ਰਹਿਣ
ਦਿਓ |
32 |
kaṛāhī
nū mikasa karō atē isa nū vīha miṭa la'ī
khaṛhē rahiṇa di'ō |
32 |
বাটা
মিশ্রণ করুন
এবং এটি বিশ
মিনিটের
জন্য দাঁড়াতে
দিন |
32 |
bāṭā
miśraṇa karuna ēbaṁ ēṭi biśa
miniṭēra jan'ya dām̐ṛātē dina |
32 |
ねり粉を混ぜて、20分間放置します |
32 |
ねり粉 を 混ぜて 、 20 分間 放置 します |
32 |
ねりこ お まぜて 、 20 ふんかん ほうち します |
32 |
neriko o mazete , 20 funkan hōchi shimasu |
|
|
|
33 |
Après avoir mélangé la pâte, laissez reposer
pendant 20 minutes |
33 |
jiǎo hǎo miànhú yǐhòu, fàng
shàng èrshí fēnzhōng |
33 |
搅好面糊以后,放上二十分钟 |
33 |
|
33 |
搅好面糊以后,放上二十分钟 |
33 |
After mixing the batter, let it sit for 20
minutes |
33 |
Após misturar a massa, deixe descansar por
20 minutos |
33 |
Después de mezclar la masa, déjela reposar
durante 20 minutos. |
33 |
Lassen Sie den Teig nach dem Mischen 20
Minuten ruhen |
33 |
Po wymieszaniu ciasta odstaw na 20 minut |
33 |
После
смешивания
теста дайте
ему постоять
20 минут. |
33 |
Posle smeshivaniya testa dayte yemu
postoyat' 20 minut. |
33 |
بعد خلط
الخليط ،
اتركه لمدة 20
دقيقة |
33 |
baed khalt alkhalit
, autrukh limudat 20 daqiqatan |
33 |
बैटर को
मिलाने के
बाद इसे 20 मिनट
तक बैठने दें |
33 |
baitar ko milaane ke baad ise 20 minat tak
baithane den |
33 |
ਕੜਾਹੀ
ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸ
ਨੂੰ 20 ਮਿੰਟ ਲਈ
ਬੈਠਣ ਦਿਓ |
33 |
kaṛāhī nū
milā'uṇa tōṁ bā'ada, isa nū 20 miṭa
la'ī baiṭhaṇa di'ō |
33 |
বাটা
মিশ্রণের
পরে, এটি 20
মিনিটের
জন্য বসতে
দিন |
33 |
bāṭā
miśraṇēra parē, ēṭi 20 miniṭēra
jan'ya basatē dina |
33 |
ねり粉を混ぜた後、20分間放置します |
33 |
ねり粉 を 混ぜた 後 、 20 分間 放置 します |
33 |
ねりこ お まぜた のち 、 20 ふんかん ほうち します |
33 |
neriko o mazeta nochi , 20 funkan hōchi shimasu |
|
|
|
|
|
|
34 |
Piscines d'eau de
pluie sur pied |
34 |
yǔshuǐ zhàn
chí |
34 |
雨水站池 |
34 |
|
34 |
Standing pools of rainwater |
34 |
Standing pools of
rainwater |
34 |
Poças permanentes de
água da chuva |
34 |
Charcos de agua de
lluvia estancados |
34 |
Stehende
Regenwasserbecken |
34 |
Stojące baseny z
deszczówką |
34 |
Стоячие
бассейны с
дождевой
водой |
34 |
Stoyachiye basseyny s
dozhdevoy vodoy |
34 |
برك
مياه
الأمطار |
34 |
birak miah al'amtar |
34 |
बारिश
के पानी के
खड़े पूल |
34 |
baarish ke paanee ke
khade pool |
34 |
ਬਰਸਾਤੀ
ਪਾਣੀ ਦੇ
ਖੜ੍ਹੇ ਤਲਾਅ |
34 |
barasātī
pāṇī dē khaṛhē talā'a |
34 |
বৃষ্টির
পানির
স্ট্যান্ডিং
পুল |
34 |
br̥ṣṭira
pānira sṭyānḍiṁ pula |
34 |
雨水の立っているプール |
34 |
雨水 の 立っている プール |
34 |
あまみず の たっている プール |
34 |
amamizu no tatteiru pūru |
|
|
|
35 |
Bassin de la station
pluviale |
35 |
yǔshuǐ
zhàn chí |
35 |
雨水站池 |
35 |
|
35 |
雨水站池 |
35 |
Rainwater station
pond |
35 |
Lagoa da estação de
água da chuva |
35 |
Estanque de la
estación de agua de lluvia |
35 |
Regenwasserstationsteich |
35 |
Staw do wody
deszczowej |
35 |
Пруд
водосточной
станции |
35 |
Prud vodostochnoy
stantsii |
35 |
بركة
محطة مياه
الأمطار |
35 |
barakat mahatat miah
al'amtar |
35 |
रेन
वाटर स्टेशन
तालाब |
35 |
ren vaatar steshan
taalaab |
35 |
ਰੇਨ
ਵਾਟਰ ਸਟੇਸ਼ਨ
ਤਲਾਅ |
35 |
rēna
vāṭara saṭēśana talā'a |
35 |
রেইন
ওয়াটার
স্টেশন
পুকুর |
35 |
rē'ina
ōẏāṭāra sṭēśana pukura |
35 |
雨水溜め池 |
35 |
雨水 溜め池 |
35 |
あまみず ためち |
35 |
amamizu tamechi |
|
|
|
|
|
|
36 |
Flaque de pluie |
36 |
yǔshuǐ
wā |
36 |
雨水洼 |
36 |
|
36 |
雨水洼 |
36 |
Rain puddle |
36 |
Poça de chuva |
36 |
Charco de lluvia |
36 |
Regenpfütze |
36 |
Kałuża
deszczu |
36 |
Лужа
дождя |
36 |
Luzha dozhdya |
36 |
بركة
المطر |
36 |
barikat almatar |
36 |
बारिश
की फुददी |
36 |
baarish kee phudadee |
36 |
ਮੀਂਹ
ਦਾ ਛੱਪੜ |
36 |
mīnha dā
chapaṛa |
36 |
বৃষ্টির
পুকুর |
36 |
br̥ṣṭira
pukura |
36 |
雨の水たまり |
36 |
雨 の 水たまり |
36 |
あめ の みずたまり |
36 |
ame no mizutamari |
|
|
|
|
|
|
37 |
Jade |
37 |
hū |
37 |
泘 |
37 |
|
37 |
泘 |
37 |
Jade |
37 |
Jade |
37 |
Jade |
37 |
Jade |
37 |
Jadeit |
37 |
Джейд |
37 |
Dzheyd |
37 |
يشم |
37 |
yshm |
37 |
जेड |
37 |
jed |
37 |
ਜੇਡ |
37 |
jēḍa |
37 |
জেড |
37 |
jēḍa |
37 |
翡翠 |
37 |
翡翠 |
37 |
ひすい |
37 |
hisui |
|
|
|
|
|
|
38 |
bruit des
éclaboussures d'eau |
38 |
píng |
38 |
泙 |
38 |
|
38 |
泙 |
38 |
sound of water
splashing |
38 |
som de água
espirrando |
38 |
sonido de
salpicaduras de agua |
38 |
Geräusch von
spritzendem Wasser |
38 |
dźwięk
pluskającej wody |
38 |
звук
плещущейся
воды |
38 |
zvuk
pleshchushcheysya vody |
38 |
صوت
رش الماء |
38 |
sawt rashi alma' |
38 |
पानी
के छींटे की
आवाज |
38 |
paanee ke chheente
kee aavaaj |
38 |
ਪਾਣੀ
ਦੇ ਛਿੱਟੇ ਪੈਣ
ਦੀ ਆਵਾਜ਼ |
38 |
pāṇī
dē chiṭē paiṇa dī āvāza |
38 |
জল
ছিটানোর
শব্দ |
38 |
jala
chiṭānōra śabda |
38 |
水しぶきの音 |
38 |
水しぶき の 音 |
38 |
みずしぶき の おと |
38 |
mizushibuki no oto |
|
|
|
|
|
|
39 |
Défaut |
39 |
zhǐ |
39 |
洔 |
39 |
|
39 |
洔 |
39 |
Blemish |
39 |
Defeito |
39 |
Defecto |
39 |
Makel |
39 |
Skaza |
39 |
Порока |
39 |
Poroka |
39 |
عيب |
39 |
eib |
39 |
दोष |
39 |
dosh |
39 |
ਕਲੇਸ਼ |
39 |
kalēśa |
39 |
ব্লেমিশ |
39 |
blēmiśa |
39 |
傷 |
39 |
傷 |
39 |
きず |
39 |
kizu |
|
|
|
|
|
|
40 |
Huan |
40 |
lèi |
40 |
洡 |
40 |
|
40 |
洡 |
40 |
Huan |
40 |
Huan |
40 |
Huan |
40 |
Huan |
40 |
Huan |
40 |
Хуан |
40 |
Khuan |
40 |
هوان |
40 |
hawan |
40 |
हुआन |
40 |
huaan |
40 |
ਹੁਆਨ |
40 |
hu'āna |
40 |
হুয়ান |
40 |
huẏāna |
40 |
フアン |
40 |
フアン |
40 |
ふあん |
40 |
fuan |
|
|
|
|
|
|
41 |
dépression |
41 |
wā |
41 |
洼 |
41 |
|
41 |
洼 |
41 |
depression |
41 |
depressão |
41 |
depresión |
41 |
Depression |
41 |
depresja |
41 |
депрессия |
41 |
depressiya |
41 |
كآبة |
41 |
kaba |
41 |
डिप्रेशन |
41 |
dipreshan |
41 |
ਤਣਾਅ |
41 |
taṇā'a |
41 |
বিষণ্ণতা |
41 |
biṣaṇṇatā |
41 |
うつ病 |
41 |
うつ病 |
41 |
うつびょう |
41 |
utsubyō |
|
|
|
|
|
|
42 |
Offre / décision |
42 |
bàojià/juédìng |
42 |
报价/决定 |
42 |
|
42 |
Offer/decision |
42 |
Offer/decision |
42 |
Oferta / decisão |
42 |
Oferta / decisión |
42 |
Angebot /
Entscheidung |
42 |
Oferta / decyzja |
42 |
Предложение
/ решение |
42 |
Predlozheniye /
resheniye |
42 |
العرض
/ القرار |
42 |
aleard / alqarar |
42 |
प्रस्ताव
/ निर्णय |
42 |
prastaav / nirnay |
42 |
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
/ ਫੈਸਲਾ |
42 |
pēśakaśa/
phaisalā |
42 |
অফার
/ সিদ্ধান্ত |
42 |
aphāra/
sid'dhānta |
42 |
オファー/決定 |
42 |
オファー / 決定 |
42 |
オファー / けってい |
42 |
ofā / kettei |
|
|
|
|
|
|
43 |
Proposition:
ultérieure |
43 |
zànchéng: Cì dìng |
43 |
赞成:次定 |
43 |
|
43 |
提议:次定 |
43 |
Proposal: Subsequent |
43 |
Proposta:
Subseqüente |
43 |
Propuesta: Posterior |
43 |
Vorschlag:
Nachfolgend |
43 |
Propozycja:
późniejsza |
43 |
Предложение:
Последующее |
43 |
Predlozheniye:
Posleduyushcheye |
43 |
الاقتراح:
لاحق |
43 |
alaiqtirah: lahiq |
43 |
प्रस्ताव:
बाद में |
43 |
prastaav: baad mein |
43 |
ਪ੍ਰਸਤਾਵ:
ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ |
43 |
prasatāva: Isa
tōṁ bā'ada |
43 |
প্রস্তাব:
পরবর্তীকালে |
43 |
prastāba:
Parabartīkālē |
43 |
提案:その後 |
43 |
提案 : その後 |
43 |
ていあん : そのご |
43 |
teian : sonogo |
|
|
|
|
|
|
44 |
si une offre, une
décision, etc. faite antérieurement tient, elle est toujours valable |
44 |
rúguǒ
yāoyuē, juédìng děng zài jiào zǎo de lìchǎng shàng
zuòchū, zé réngrán yǒuxiào |
44 |
如果要约,决定等在较早的立场上作出,则仍然有效 |
44 |
|
44 |
if an offer, a decision, etc. made earlier stands,
it is still valid |
44 |
if an offer, a
decision, etc. made earlier stands, it is still valid |
44 |
se uma oferta, uma
decisão, etc. feita anteriormente permanece, ainda é válida |
44 |
si una oferta, una
decisión, etc. hecha anteriormente se mantiene, sigue siendo válida |
44 |
Wenn ein früher
getroffenes Angebot, eine Entscheidung usw. gültig ist, ist es weiterhin
gültig |
44 |
jeśli oferta,
decyzja itp. złożone wcześniej jest ważna, nadal jest
ważna |
44 |
если
ранее
сделанное
предложение,
решение и т. д.
остается в
силе, оно
остается в
силе |
44 |
yesli raneye
sdelannoye predlozheniye, resheniye i t. d. ostayetsya v sile, ono ostayetsya
v sile |
44 |
إذا
تم تقديم عرض
أو قرار أو ما
إلى ذلك
مسبقًا ،
فإنه لا يزال
ساريًا |
44 |
'iidha tama taqdim
earad 'aw qarar 'aw ma 'iilaa dhlk msbqana , fa'iinah la yazal saryana |
44 |
यदि
कोई
प्रस्ताव,
निर्णय, आदि
पहले किए गए
हैं, तो यह अभी
भी मान्य है |
44 |
yadi koee prastaav,
nirnay, aadi pahale kie gae hain, to yah abhee bhee maany hai |
44 |
ਜੇ
ਇੱਕ ਪੇਸ਼ਕਸ਼,
ਇੱਕ ਫੈਸਲਾ,
ਆਦਿ ਪਹਿਲਾਂ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ
ਯੋਗ ਹੈ |
44 |
jē ika
pēśakaśa, ika phaisalā, ādi pahilāṁ
kītā jāndā hai, iha ajē vī yōga hai |
44 |
যদি
কোনও
প্রস্তাব,
কোনও
সিদ্ধান্ত
ইত্যাদি আগে
দাঁড়িয়ে
থাকে তবে তা
এখনও বৈধ |
44 |
yadi kōna'ō
prastāba, kōna'ō sid'dhānta ityādi āgē
dām̐ṛiẏē thākē tabē tā
ēkhana'ō baidha |
44 |
以前に行われた申し出、決定などが有効である場合、それはまだ有効です |
44 |
以前 に 行われた 申し出 、 決定 など が 有効である 場合 、 それ は まだ 有効です |
44 |
いぜん に おこなわれた もうしで 、 けってい など が ゆうこうである ばあい 、 それ わ まだ ゆうこうです |
44 |
izen ni okonawareta mōshide , kettei nado ga yūkōdearu bāi , sore wa mada yūkōdesu |
|
|
|
|
|
|
45 |
Reste valide |
45 |
bǎochí
yǒuxiào; wéichí bù biàn |
45 |
保持有效;维持不变 |
45 |
|
45 |
保持有效;维持不变 |
45 |
Remain valid |
45 |
Permanecer válido |
45 |
Se mantiene valido |
45 |
Gültig bleiben |
45 |
Zachowują
ważność |
45 |
Оставаться
в силе |
45 |
Ostavat'sya v sile |
45 |
لا
تزال صالحة |
45 |
la tazal saliha |
45 |
वैध
बने रहेगा |
45 |
vaidh bane rahega |
45 |
ਵੈਧ
ਰਹੋ |
45 |
vaidha rahō |
45 |
বৈধ
থাকুন |
45 |
baidha thākuna |
45 |
有効なまま |
45 |
有効な まま |
45 |
ゆうこうな まま |
45 |
yūkōna mama |
|
|
|
|
|
|
46 |
bien |
46 |
shàn |
46 |
善 |
46 |
|
46 |
善 |
46 |
good |
46 |
Boa |
46 |
bien |
46 |
gut |
46 |
dobrze |
46 |
хорошо |
46 |
khorosho |
46 |
حسن |
46 |
hasan |
46 |
अच्छा
न |
46 |
achchha na |
46 |
ਚੰਗਾ |
46 |
cagā |
46 |
ভাল |
46 |
bhāla |
46 |
良い |
46 |
良い |
46 |
よい |
46 |
yoi |
|
|
|
|
|
|
47 |
Mon offre tient
toujours |
47 |
wǒ de bàojià
réngrán yǒuxiào |
47 |
我的报价仍然有效 |
47 |
|
47 |
My offer still stands |
47 |
My offer still stands |
47 |
Minha oferta ainda
está de pé |
47 |
Mi oferta sigue en
pie |
47 |
Mein Angebot steht
noch |
47 |
Moja oferta jest
nadal aktualna |
47 |
Мое
предложение
все еще в
силе |
47 |
Moye predlozheniye
vse yeshche v sile |
47 |
عرضي
لا يزال
قائما |
47 |
eardi la yazal
qayimana |
47 |
मेरा
प्रस्ताव
अभी भी खड़ा
है |
47 |
mera prastaav abhee
bhee khada hai |
47 |
ਮੇਰੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਅਜੇ
ਵੀ ਖੜੀ ਹੈ |
47 |
mērī
pēśakaśa ajē vī khaṛī hai |
47 |
আমার
অফার এখনও
দাঁড়িয়ে
আছে |
47 |
āmāra
aphāra ēkhana'ō dām̐ṛiẏē
āchē |
47 |
私の申し出はまだ立っています |
47 |
私 の 申し出 は まだ 立っています |
47 |
わたし の もうしで わ まだ たっています |
47 |
watashi no mōshide wa mada tatteimasu |
|
|
|
48 |
Mon offre est
toujours valable |
48 |
wǒ de bàojià
réngrán yǒuxiào |
48 |
我的报价仍然有效 |
48 |
|
48 |
我的报价仍然有效 |
48 |
My offer is still
valid |
48 |
Minha oferta ainda é
válida |
48 |
Mi oferta sigue
siendo válida |
48 |
Mein Angebot ist
noch gültig |
48 |
Moja oferta jest
nadal aktualna |
48 |
Мое
предложение
все еще в
силе |
48 |
Moye predlozheniye
vse yeshche v sile |
48 |
عرضي
لا يزال ساري
المفعول |
48 |
eardi la yazal sari
almafeul |
48 |
मेरा
प्रस्ताव
अभी भी मान्य
है |
48 |
mera prastaav abhee
bhee maany hai |
48 |
ਮੇਰੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਅਜੇ
ਵੀ ਯੋਗ ਹੈ |
48 |
mērī
pēśakaśa ajē vī yōga hai |
48 |
আমার
অফারটি এখনও
বৈধ |
48 |
āmāra
aphāraṭi ēkhana'ō baidha |
48 |
私の申し出はまだ有効です |
48 |
私 の 申し出 は まだ 有効です |
48 |
わたし の もうしで わ まだ ゆうこうです |
48 |
watashi no mōshide wa mada yūkōdesu |
|
|
|
|
|
|
49 |
Mon offre compte
toujours |
49 |
wǒ de yùqí
réngrán suànshù |
49 |
我的预期仍然算数 |
49 |
|
49 |
我的出价仍然算数 |
49 |
My bid still counts |
49 |
Meu lance ainda
conta |
49 |
Mi oferta aún cuenta |
49 |
Mein Gebot zählt
immer noch |
49 |
Moja oferta
wciąż się liczy |
49 |
Моя
ставка все
еще
считается |
49 |
Moya stavka vse
yeshche schitayetsya |
49 |
عرضي
لا يزال
يحتسب |
49 |
eardi la yazal
yahtasib |
49 |
मेरी
बोली अभी भी
मायने रखती
है |
49 |
meree bolee abhee
bhee maayane rakhatee hai |
49 |
ਮੇਰੀ
ਬੋਲੀ ਅਜੇ ਵੀ
ਗਿਣਾਈ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
49 |
mērī
bōlī ajē vī giṇā'ī jāndī hai |
49 |
আমার
বিড এখনও
গণনা করা |
49 |
āmāra
biḍa ēkhana'ō gaṇanā karā |
49 |
私の入札はまだ重要です |
49 |
私 の 入札 は まだ 重要です |
49 |
わたし の にゅうさつ わ まだ じゅうようです |
49 |
watashi no nyūsatsu wa mada jūyōdesu |
|
|
|
|
|
|
50 |
Rong |
50 |
zhì |
50 |
筫 |
50 |
|
50 |
筫 |
50 |
Rong |
50 |
Rong |
50 |
Rong |
50 |
Rong |
50 |
Rong |
50 |
Ронг |
50 |
Rong |
50 |
رونغ |
50 |
rungh |
50 |
रोंग |
50 |
rong |
50 |
ਰੋਂਗ |
50 |
rōṅga |
50 |
রিং |
50 |
riṁ |
50 |
栄 |
50 |
栄 |
50 |
さかえ |
50 |
sakae |
|
|
|
|
|
|
51 |
Grilles |
51 |
bì |
51 |
箅 |
51 |
|
51 |
箅 |
51 |
Grates |
51 |
Grates |
51 |
Rejillas |
51 |
Gitter |
51 |
Ruszty |
51 |
Решетки |
51 |
Reshetki |
51 |
المشابك |
51 |
almashabik |
51 |
के
grates |
51 |
ke gratais |
51 |
ਗਰੇਟ |
51 |
garēṭa |
51 |
গ্রেটস |
51 |
grēṭasa |
51 |
格子 |
51 |
格子 |
51 |
こうし |
51 |
kōshi |
|
|
|
|
|
|
52 |
Calculer |
52 |
suàn |
52 |
算 |
52 |
|
52 |
算 |
52 |
Calculate |
52 |
Calcular |
52 |
Calcular |
52 |
Berechnung |
52 |
Oblicz |
52 |
Рассчитать |
52 |
Rasschitat' |
52 |
احسب |
52 |
'ahasib |
52 |
गणना |
52 |
ganana |
52 |
ਗਣਨਾ
ਕਰੋ |
52 |
gaṇanā
karō |
52 |
গণনা |
52 |
gaṇanā |
52 |
計算する |
52 |
計算 する |
52 |
けいさん する |
52 |
keisan suru |
|
|
|
|
|
|
53 |
sœur |
53 |
mèi |
53 |
妹 |
53 |
|
53 |
妹 |
53 |
sister |
53 |
irmã |
53 |
hermana |
53 |
Schwester |
53 |
siostra |
53 |
сестра |
53 |
sestra |
53 |
أخت |
53 |
'ukht |
53 |
बहन |
53 |
bahan |
53 |
ਭੈਣ |
53 |
bhaiṇa |
53 |
বোন |
53 |
bōna |
53 |
シスター |
53 |
シスター |
53 |
シスター |
53 |
shisutā |
|
|
|
|
|
|
54 |
imposant |
54 |
sǒng |
54 |
耸 |
54 |
|
54 |
耸 |
54 |
towering |
54 |
imponente |
54 |
imponente |
54 |
hoch aufragend |
54 |
wysoki |
54 |
возвышающийся |
54 |
vozvyshayushchiysya |
54 |
شاهق |
54 |
shahiq |
54 |
ऊंचा |
54 |
ooncha |
54 |
ਵਿਸ਼ਾਲ |
54 |
viśāla |
54 |
বিশাল |
54 |
biśāla |
54 |
そびえ立つ |
54 |
そびえ立つ |
54 |
そびえたつ |
54 |
sobietatsu |
|
|
|
|
|
|
55 |
le record du monde a duré 20 ans |
55 |
shìjiè jìlù bǎochíle 20 nián |
55 |
世界纪录保持了20年 |
55 |
|
55 |
the world record stood for 20 years |
55 |
the world record stood for 20 years |
55 |
o recorde mundial ficou por 20 anos |
55 |
el récord mundial se mantuvo durante 20 años |
55 |
Der Weltrekord lag bei 20 Jahren |
55 |
rekord świata trwał 20 lat |
55 |
мировой
рекорд
стоял 20 лет |
55 |
mirovoy rekord stoyal 20 let |
55 |
الرقم
القياسي
العالمي صمد
لمدة 20 عاما |
55 |
alraqm alqiasiu
alealamiu samad limudat 20 eamaan |
55 |
विश्व
रिकॉर्ड 20 साल
तक रहा |
55 |
vishv rikord 20 saal tak raha |
55 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ 20 ਸਾਲ
ਰਿਹਾ |
55 |
viśava rikāraḍa 20 sāla
rihā |
55 |
বিশ্ব
রেকর্ডটি 20
বছর ধরে
দাঁড়িয়েছিল |
55 |
biśba rēkarḍaṭi 20
bachara dharē dām̐ṛiẏēchila |
55 |
世界記録は20年間続いた |
55 |
世界 記録 は 20 年間 続いた |
55 |
せかい きろく わ 20 ねんかん つずいた |
55 |
sekai kiroku wa 20 nenkan tsuzuita |
|
|
|
|
|
|
56 |
Le record du monde
est maintenu depuis 20 ans |
56 |
shìjiè jìlù
bǎochíle 20 nián |
56 |
世界纪录保持了20年 |
56 |
|
56 |
世界纪录保持了20年 |
56 |
The world record has
been maintained for 20 years |
56 |
O recorde mundial
foi mantido por 20 anos |
56 |
El récord mundial se
ha mantenido durante 20 años. |
56 |
Der Weltrekord wird
seit 20 Jahren aufrechterhalten |
56 |
Rekord świata
utrzymywany jest od 20 lat |
56 |
Мировой
рекорд
держится 20
лет. |
56 |
Mirovoy rekord
derzhitsya 20 let. |
56 |
تم
الحفاظ على
الرقم
القياسي
العالمي
لمدة 20 عامًا |
56 |
tama alhifaz ealaa
alraqm alqiasii alealamii limudat 20 eamana |
56 |
विश्व
रिकॉर्ड 20
वर्षों के
लिए बनाए रखा
गया है |
56 |
vishv rikord 20
varshon ke lie banae rakha gaya hai |
56 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ 20
ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ
ਬਣਾਈ ਰੱਖਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ |
56 |
viśava
rikāraḍa 20 sālāṁ tōṁ
baṇā'ī rakhi'ā gi'ā hai |
56 |
বিশ্ব
রেকর্ডটি
ধরে রাখা
হয়েছে 20 বছর
ধরে |
56 |
biśba
rēkarḍaṭi dharē rākhā haẏēchē
20 bachara dharē |
56 |
世界記録は20年間維持されています |
56 |
世界 記録 は 20 年間 維持 されています |
56 |
せかい きろく わ 20 ねんかん いじ されています |
56 |
sekai kiroku wa 20 nenkan iji sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
57 |
Ce record du monde
n'a pas été battu en 20 ans |
57 |
nà xiàng shìjiè jìlù
20 nián jiūzhèng túpò |
57 |
那项世界纪录20年纠正突破 |
57 |
|
57 |
那项世界纪录20年未被打破 |
57 |
That world record
has not been broken in 20 years |
57 |
Esse recorde mundial
não é quebrado há 20 anos |
57 |
Ese récord mundial
no se ha roto en 20 años |
57 |
Dieser Weltrekord
wurde seit 20 Jahren nicht mehr gebrochen |
57 |
Ten rekord
świata nie został pobity od 20 lat |
57 |
Этот
мировой
рекорд не
был побит
уже 20 лет |
57 |
Etot mirovoy rekord
ne byl pobit uzhe 20 let |
57 |
هذا
الرقم
القياسي
العالمي لم
يتم كسره منذ 20 عامًا |
57 |
hadha alraqm
alqiasiu alealamiu lm yatima kasruh mundh 20 eamana |
57 |
वह
विश्व
रिकॉर्ड 20 साल
में नहीं
टूटा |
57 |
vah vishv rikord 20
saal mein nahin toota |
57 |
ਉਹ
ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ 20
ਸਾਲਾਂ ਵਿਚ
ਨਹੀਂ ਤੋੜਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ |
57 |
uha viśava
rikāraḍa 20 sālāṁ vica nahīṁ
tōṛi'ā gi'ā hai |
57 |
সেই
বিশ্ব
রেকর্ডটি 20
বছরে ভেঙে
যায়নি |
57 |
sē'i biśba
rēkarḍaṭi 20 bacharē bhēṅē
yāẏani |
57 |
その世界記録は20年もの間破られていません |
57 |
その 世界 記録 は 20 年 も の 間 破られていません |
57 |
その せかい きろく わ 20 ねん も の ま やぶられていません |
57 |
sono sekai kiroku wa 20 nen mo no ma yaburareteimasen |
|
|
|
|
|
|
58 |
est |
58 |
dōng |
58 |
东 |
58 |
|
58 |
東 |
58 |
east |
58 |
leste |
58 |
este |
58 |
Osten |
58 |
Wschód |
58 |
Восток |
58 |
Vostok |
58 |
الشرق |
58 |
alshrq |
58 |
पूर्व |
58 |
poorv |
58 |
ਪੂਰਬ |
58 |
pūraba |
58 |
পূর্ব |
58 |
pūrba |
58 |
東 |
58 |
東 |
58 |
ひがし |
58 |
higashi |
|
|
|
|
|
|
59 |
Monde |
59 |
jiè |
59 |
界 |
59 |
|
59 |
界 |
59 |
World |
59 |
Mundo |
59 |
Mundo |
59 |
Welt |
59 |
Świat |
59 |
Мир |
59 |
Mir |
59 |
عالم |
59 |
ealim |
59 |
विश्व |
59 |
vishv |
59 |
ਵਿਸ਼ਵ |
59 |
viśava |
59 |
বিশ্ব |
59 |
biśba |
59 |
世界 |
59 |
世界 |
59 |
せかい |
59 |
sekai |
|
|
|
|
|
|
60 |
Être susceptible de
faire qc |
60 |
kěnéng huì zuò
mǒu shì |
60 |
可能会做某事 |
60 |
|
60 |
Be likely to do sth |
60 |
Be likely to do sth |
60 |
Provavelmente fará o
sth |
60 |
Es probable que haga
algo |
60 |
Seien Sie
wahrscheinlich etw zu tun |
60 |
Beably to do sth |
60 |
Скорее
всего,
сделаю
что-нибудь |
60 |
Skoreye vsego,
sdelayu chto-nibud' |
60 |
من
المحتمل أن
تفعل شيئًا |
60 |
min almhtml 'an
tafeal shyyana |
60 |
Sth
करने की
संभावना है |
60 |
sth karane kee
sambhaavana hai |
60 |
Sth
ਕਰਨ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
60 |
Sth karana dī
sabhāvanā hai |
60 |
স্টেচ
করার
সম্ভাবনা
রয়েছে |
60 |
sṭēca
karāra sambhābanā raẏēchē |
60 |
sthをする可能性が高い |
60 |
sth を する 可能性 が 高い |
60 |
sth お する かのうせい が たかい |
60 |
sth o suru kanōsei ga takai |
|
|
|
61 |
Pourrait faire
quelque chose |
61 |
kěnéng huì zuò
mǒu shì |
61 |
可能会做某事 |
61 |
|
61 |
可能会做某事 |
61 |
Might do something |
61 |
Pode fazer algo |
61 |
Podría hacer algo |
61 |
Könnte etwas tun |
61 |
Mogę coś
zrobić |
61 |
Могу
что-нибудь
сделать |
61 |
Mogu chto-nibud'
sdelat' |
61 |
قد
تفعل شيئا |
61 |
qad tafeal shayyana |
61 |
कुछ
कर सकते हैं |
61 |
kuchh kar sakate
hain |
61 |
ਕੁਝ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ |
61 |
kujha kara
sakadē hō |
61 |
কিছু
করতে পারে |
61 |
kichu karatē
pārē |
61 |
何かをするかもしれない |
61 |
何 か を する かも しれない |
61 |
なに か お する かも しれない |
61 |
nani ka o suru kamo shirenai |
|
|
|
|
|
|
62 |
Très probable |
62 |
hěn kěnéng |
62 |
很可能 |
62 |
|
62 |
很可能 |
62 |
Very likely |
62 |
Muito provável |
62 |
Muy probable |
62 |
Sehr wahrscheinlich |
62 |
Bardzo możliwe |
62 |
Скорее
всего |
62 |
Skoreye vsego |
62 |
من
المرجح جدا |
62 |
min almrjh jiddaan |
62 |
बहुत
संभावना है |
62 |
bahut sambhaavana
hai |
62 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਸੰਭਾਵਨਾ |
62 |
bahuta hī
sabhāvanā |
62 |
খুব
সম্ভবত |
62 |
khuba sambhabata |
62 |
可能性が非常に高い |
62 |
可能性 が 非常 に 高い |
62 |
かのうせい が ひじょう に たかい |
62 |
kanōsei ga hijō ni takai |
|
|
|
|
|
|
63 |
être dans une
situation où vous risquez de faire qc |
63 |
zài nǐ
kěnéng huì zuò mǒu shì de qíngkuàng xià |
63 |
在你可能会做某事的情况下 |
63 |
|
63 |
to be in a situation where you
are likely to do sth |
63 |
to be in a situation
where you are likely to do sth |
63 |
estar em uma situação
em que é provável que você cumpra |
63 |
estar en una
situación en la que es probable que hagas algo |
63 |
in einer Situation
sein, in der Sie wahrscheinlich etw tun |
63 |
być w sytuacji,
w której prawdopodobnie coś zrobisz |
63 |
оказаться
в ситуации,
когда вы,
вероятно, сделаете
что-то |
63 |
okazat'sya v
situatsii, kogda vy, veroyatno, sdelayete chto-to |
63 |
أن
تكون في موقف
يحتمل أن
تفعل فيه
شيئًا |
63 |
'an takun fi mawqif
yahtamil 'an tafeal fih shyyana |
63 |
ऐसी
स्थिति में
होना जहाँ
आपको sth करने की
संभावना हो |
63 |
aisee sthiti mein
hona jahaan aapako sth karane kee sambhaavana ho |
63 |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਹੋਣਾ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਸੀਂ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਰੱਖਦੇ
ਹੋ |
63 |
ajihī
sathitī vica hōṇā jithē tusīṁ
sabhāvanā rakhadē hō |
63 |
এমন
পরিস্থিতি
হতে হবে
যেখানে আপনি
সম্ভবত স্টেচ
করছেন |
63 |
ēmana paristhiti
hatē habē yēkhānē āpani sambhabata
sṭēca karachēna |
63 |
あなたがsthをする可能性が高い状況にあること |
63 |
あなた が sth を する 可能性 が 高い 状況 に ある こと |
63 |
あなた が sth お する かのうせい が たかい じょうきょう に ある こと |
63 |
anata ga sth o suru kanōsei ga takai jōkyō ni aru koto |
|
|
|
64 |
Faire probablement
quelque chose |
64 |
hěn kěnéng
zuò mǒu shì |
64 |
很可能做某事 |
64 |
|
64 |
很可能做某事 |
64 |
Probably do
something |
64 |
Provavelmente fazer
algo |
64 |
Probablemente haga
algo |
64 |
Wahrscheinlich etwas
tun |
64 |
Pewnie coś zrób |
64 |
Наверное,
что-нибудь
сделаю |
64 |
Navernoye,
chto-nibud' sdelayu |
64 |
ربما
افعل شيئًا |
64 |
rubama afeal shyyana |
64 |
शायद
कुछ करें |
64 |
shaayad kuchh karen |
64 |
ਸ਼ਾਇਦ
ਕੁਝ ਕਰੋ |
64 |
śā'ida
kujha karō |
64 |
সম্ভবত
কিছু করুন |
64 |
sambhabata kichu
karuna |
64 |
おそらく何かをする |
64 |
おそらく 何 か を する |
64 |
おそらく なに か お する |
64 |
osoraku nani ka o suru |
|
|
|
|
|
|
65 |
Vous avez beaucoup à
gagner de cet accord |
65 |
nín jiāng cóng
zhè bǐ jiāoyì zhōng huò lì hěnduō |
65 |
您将从这笔交易中获利很多 |
65 |
|
65 |
You stand to make a lot from this
deal |
65 |
You stand to make a
lot from this deal |
65 |
Você pode ganhar
muito com este negócio |
65 |
Puedes ganar mucho
con este trato |
65 |
Sie werden viel aus
diesem Geschäft machen |
65 |
Możesz wiele
zarobić na tej umowie |
65 |
Вы
многого
добьетесь
от этой
сделки |
65 |
Vy mnogogo dob'yetes'
ot etoy sdelki |
65 |
أنت
قادر على
تحقيق
الكثير من
هذه الصفقة |
65 |
'ant qadir ealaa
tahqiq alkthyr min hadhih alsafqa |
65 |
आप
इस सौदे से
बहुत कुछ
करने के लिए
खड़े हैं |
65 |
aap is saude se bahut
kuchh karane ke lie khade hain |
65 |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਸੌਦੇ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਕੁਝ
ਕਮਾਉਣ ਲਈ ਖੜੇ
ਹੋ |
65 |
tusīṁ isa
saudē tōṁ bahuta kujha kamā'uṇa la'ī
khaṛē hō |
65 |
আপনি
এই চুক্তি
থেকে অনেক
কিছু করতে
দাঁড়ান |
65 |
āpani ē'i
cukti thēkē anēka kichu karatē
dām̐ṛāna |
65 |
あなたはこの取引から多くを稼ぐために立っています |
65 |
あなた は この 取引 から 多く を 稼ぐ ため に 立っています |
65 |
あなた わ この とりひき から おうく お かせぐ ため に たっています |
65 |
anata wa kono torihiki kara ōku o kasegu tame ni tatteimasu |
|
|
|
66 |
Vous profiterez
beaucoup de cette transaction |
66 |
nín huòjiǎng
zhè bǐ jiāoyì zhōng huò lì hěnduō |
66 |
您获奖这笔交易中获利很多 |
66 |
|
66 |
您将从这笔交易中获利很多 |
66 |
You will profit a
lot from this transaction |
66 |
Você vai lucrar
muito com esta transação |
66 |
Se beneficiará mucho
de esta transacción |
66 |
Sie werden viel von
dieser Transaktion profitieren |
66 |
Na tej transakcji
dużo zyskasz |
66 |
Вы
получите
много
прибыли от
этой сделки |
66 |
Vy poluchite mnogo
pribyli ot etoy sdelki |
66 |
سوف
تكسب الكثير
من هذه
الصفقة |
66 |
sawf taksib alkthyr
min hadhih alsafqa |
66 |
इस
लेन-देन से
आपको बहुत
लाभ होगा |
66 |
is len-den se aapako
bahut laabh hoga |
66 |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਲੈਣ-ਦੇਣ
ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਲਾਭ
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋਗੇ |
66 |
tusīṁ isa
laiṇa-dēṇa tōṁ bahuta lābha prāpata
karōgē |
66 |
এই
লেনদেন থেকে
আপনি প্রচুর
লাভ করবেন |
66 |
ē'i
lēnadēna thēkē āpani pracura lābha
karabēna |
66 |
あなたはこの取引から多くの利益を得るでしょう |
66 |
あなた は この 取引 から 多く の 利益 を 得るでしょう |
66 |
あなた わ この とりひき から おうく の りえき お えるでしょう |
66 |
anata wa kono torihiki kara ōku no rieki o erudeshō |
|
|
|
|
|
|
67 |
Vous êtes
susceptible de faire fortune grâce à cette entreprise |
67 |
nǐ hěn
kěnéng huì cóng zhè bǐ shēngyì zhōng dà zhuàn yī
bǐ |
67 |
你很可能会从这笔生意中大赚一笔 |
67 |
|
67 |
你很可能会从这笔生意中大赚一笔 |
67 |
You are likely to
make a fortune from this business |
67 |
É provável que você
faça uma fortuna com este negócio |
67 |
Es probable que
ganes una fortuna con este negocio. |
67 |
Sie werden
wahrscheinlich ein Vermögen mit diesem Geschäft machen |
67 |
Prawdopodobnie
zarobisz fortunę na tym biznesie |
67 |
Вы,
вероятно,
разбогатеете
на этом
бизнесе |
67 |
Vy, veroyatno,
razbogateyete na etom biznese |
67 |
من
المحتمل أن
تجني ثروة من
هذا العمل |
67 |
min almhtml 'an
tajni tharwatan mn hdha aleamal |
67 |
आपको
इस व्यवसाय
से भाग्य
बनाने की
संभावना है |
67 |
aapako is vyavasaay
se bhaagy banaane kee sambhaavana hai |
67 |
ਇਸ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਤੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਮਤ
ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ |
67 |
isa
kārōbāra tōṁ tusīṁ kisamata
baṇā sakadē hō |
67 |
আপনি
সম্ভবত এই
ব্যবসা থেকে
ভাগ্য তৈরি
করতে পারেন |
67 |
āpani
sambhabata ē'i byabasā thēkē bhāgya tairi
karatē pārēna |
67 |
あなたはこのビジネスから大金を稼ぐ可能性があります |
67 |
あなた は この ビジネス から 大金 を 稼ぐ 可能性 が あります |
67 |
あなた わ この ビジネス から たいきん お かせぐ かのうせい が あります |
67 |
anata wa kono bijinesu kara taikin o kasegu kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
68 |
Ke |
68 |
kě |
68 |
岢 |
68 |
|
68 |
岢 |
68 |
Ke |
68 |
Ke |
68 |
Ke |
68 |
Ke |
68 |
Ke |
68 |
Ke |
68 |
Ke |
68 |
كه |
68 |
kah |
68 |
के |
68 |
ke |
68 |
ਕੇ |
68 |
kē |
68 |
কে |
68 |
kē |
68 |
Ke |
68 |
Ke |
68 |
け |
68 |
Ke |
|
|
|
|
|
|
69 |
Vie |
69 |
mìng |
69 |
命 |
69 |
|
69 |
命 |
69 |
Life |
69 |
Vida |
69 |
La vida |
69 |
Leben |
69 |
Życie |
69 |
Жизнь |
69 |
Zhizn' |
69 |
حياة |
69 |
haya |
69 |
जिंदगी |
69 |
jindagee |
69 |
ਜਿੰਦਗੀ |
69 |
jidagī |
69 |
জীবন |
69 |
jībana |
69 |
生活 |
69 |
生活 |
69 |
せいかつ |
69 |
seikatsu |
|
|
|
|
|
|
70 |
dans |
70 |
zhōng |
70 |
中 |
70 |
|
70 |
中 |
70 |
in |
70 |
dentro |
70 |
en |
70 |
im |
70 |
w |
70 |
в |
70 |
v |
70 |
في |
70 |
fi |
70 |
में |
70 |
mein |
70 |
ਵਿੱਚ |
70 |
vica |
70 |
ভিতরে |
70 |
bhitarē |
70 |
に |
70 |
に |
70 |
に |
70 |
ni |
|
|
|
|
|
|
71 |
cœur |
71 |
xīn |
71 |
心 |
71 |
|
71 |
心 |
71 |
heart |
71 |
coração |
71 |
corazón |
71 |
Herz |
71 |
serce |
71 |
сердце |
71 |
serdtse |
71 |
قلب |
71 |
qalb |
71 |
दिल |
71 |
dil |
71 |
ਦਿਲ |
71 |
dila |
71 |
হৃদয় |
71 |
hr̥daẏa |
71 |
ハート |
71 |
ハート |
71 |
ハート |
71 |
hāto |
|
|
|
|
|
|
72 |
Gros |
72 |
dà |
72 |
大 |
72 |
|
72 |
大 |
72 |
Big |
72 |
Grande |
72 |
Grande |
72 |
Groß |
72 |
Duży |
72 |
Большой |
72 |
Bol'shoy |
72 |
كبير |
72 |
kabir |
72 |
बड़े |
72 |
bade |
72 |
ਵੱਡਾ |
72 |
vaḍā |
72 |
বৃহৎ |
72 |
br̥haṯ |
72 |
大きい |
72 |
大きい |
72 |
おうきい |
72 |
ōkī |
|
|
|
|
|
|
73 |
de |
73 |
de |
73 |
的 |
73 |
|
73 |
的 |
73 |
of |
73 |
de |
73 |
de |
73 |
von |
73 |
z |
73 |
из |
73 |
iz |
73 |
من |
73 |
min |
73 |
का |
73 |
ka |
73 |
ਦੇ |
73 |
dē |
73 |
এর |
73 |
ēra |
73 |
の |
73 |
の |
73 |
の |
73 |
no |
|
|
|
|
|
|
74 |
Vue |
74 |
guān |
74 |
观 |
74 |
|
74 |
观 |
74 |
View |
74 |
Visualizar |
74 |
Vista |
74 |
Aussicht |
74 |
Widok |
74 |
Вид |
74 |
Vid |
74 |
منظر |
74 |
manzar |
74 |
राय |
74 |
raay |
74 |
ਵੇਖੋ |
74 |
vēkhō |
74 |
দেখুন |
74 |
dēkhuna |
74 |
見る |
74 |
見る |
74 |
みる |
74 |
miru |
|
|
|
|
|
|
75 |
Lion |
75 |
shī |
75 |
狮 |
75 |
|
75 |
狮 |
75 |
lion |
75 |
leão |
75 |
león |
75 |
Löwe |
75 |
Lew |
75 |
лев |
75 |
lev |
75 |
أسد |
75 |
'asada |
75 |
सिंह |
75 |
sinh |
75 |
ਸ਼ੇਰ |
75 |
śēra |
75 |
সিংহ |
75 |
sinha |
75 |
ライオン |
75 |
ライオン |
75 |
ライオン |
75 |
raion |
|
|
|
|
|
|
76 |
gagner |
76 |
zhuàn |
76 |
赚 |
76 |
|
76 |
赚 |
76 |
earn |
76 |
ganhar |
76 |
ganar |
76 |
verdienen |
76 |
zarabiać |
76 |
зарабатывать |
76 |
zarabatyvat' |
76 |
يكسب |
76 |
yaksib |
76 |
कमाना |
76 |
kamaana |
76 |
ਕਮਾਓ |
76 |
kamā'ō |
76 |
উপার্জন |
76 |
upārjana |
76 |
稼ぐ |
76 |
稼ぐ |
76 |
かせぐ |
76 |
kasegu |
|
|
|
|
|
|
77 |
Avoir une opinion |
77 |
yǒu yìjiàn |
77 |
有意见 |
77 |
|
77 |
Have opinion |
77 |
Have opinion |
77 |
Tem opinião |
77 |
Tener opinión |
77 |
Habe eine Meinung |
77 |
Miej opinię |
77 |
Иметь
мнение |
77 |
Imet' mneniye |
77 |
لديك
رأي |
77 |
ladayk ray |
77 |
राय
है |
77 |
raay hai |
77 |
ਰਾਏ
ਰੱਖੋ |
77 |
rā'ē
rakhō |
77 |
মতামত
আছে |
77 |
matāmata
āchē |
77 |
意見がある |
77 |
意見 が ある |
77 |
いけん が ある |
77 |
iken ga aru |
|
|
|
|
|
|
78 |
Voir le point |
78 |
jiàn diǎn |
78 |
见点 |
78 |
|
78 |
见点 |
78 |
See point |
78 |
Veja o ponto |
78 |
Ver punto |
78 |
Siehe Punkt |
78 |
Zobacz pkt |
78 |
См.
Пункт |
78 |
Sm. Punkt |
78 |
انظر
النقطة |
78 |
anzur alnuqta |
78 |
बिंदु
देखें |
78 |
bindu dekhen |
78 |
ਬਿੰਦੂ
ਵੇਖੋ |
78 |
bidū
vēkhō |
78 |
পয়েন্ট
দেখুন |
78 |
paẏēnṭa
dēkhuna |
78 |
ポイントを見る |
78 |
ポイント を 見る |
78 |
ポイント お みる |
78 |
pointo o miru |
|
|
|
|
|
|
79 |
~. (sur qc) |
79 |
〜.(Sth) |
79 |
〜。(sth) |
79 |
|
79 |
〜.(on
sth) |
79 |
~.(on sth) |
79 |
~. (em sth) |
79 |
~. (en algo) |
79 |
~. (auf etw.) |
79 |
~. (na czymś) |
79 |
~. (на
sth) |
79 |
~. (na sth) |
79 |
~.
(على شيء) |
79 |
~. (elaa shay') |
79 |
~ (sth
पर) |
79 |
~ (sth par) |
79 |
~.
(ਸਟੈਚ ਤੇ) |
79 |
~. (Saṭaica
tē) |
79 |
~।
(স্টাচে) |
79 |
~.
(Sṭācē) |
79 |
〜。(sth) |
79 |
〜 。 ( sth ) |
79 |
〜 。 ( sth ) |
79 |
〜 . ( sth ) |
|
|
|
|
|
|
80 |
avoir une attitude ou une opinion
particulière sur qc ou envers qn |
80 |
duì mǒu rén huò mǒu rén yǒu
tèbié de tàidù huò kànfǎ |
80 |
对某人或某人有特别的态度或看法 |
80 |
|
80 |
to have a particular attitude or opinion
about sth or towards sb |
80 |
to have a particular attitude or opinion
about sth or towards sb |
80 |
ter uma atitude ou opinião particular sobre
sth ou em relação ao sb |
80 |
tener una actitud u opinión particular sobre
algo o hacia alguien |
80 |
eine bestimmte Einstellung oder Meinung zu
etw oder jdn |
80 |
mieć określoną postawę
lub opinię na temat czegoś lub wobec kogoś |
80 |
иметь
особое
отношение
или мнение о
чём-то или о
чём-то |
80 |
imet' osoboye otnosheniye ili mneniye o
chom-to ili o chom-to |
80 |
أن يكون
لديك موقف أو
رأي معين حول
شيء أو تجاه sb |
80 |
'an yakun ladayk
mawqif 'aw ray mueayan hawl shay' 'aw tujah sb |
80 |
sth के
बारे में या sb
के प्रति एक
विशेष दृष्टिकोण
या राय रखना |
80 |
sth ke baare mein ya sb ke prati ek vishesh
drshtikon ya raay rakhana |
80 |
ਸਟੈੱਬ
ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ
ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਈ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰਵੱਈਆ
ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ
ਰੱਖਣਾ |
80 |
saṭaiba jāṁ aisa bī
pratī kō'ī viśēśa rava'ī'ā
jāṁ vicāra rakhaṇā |
80 |
sth
সম্পর্কে বা sb
এর প্রতি
একটি বিশেষ
মনোভাব বা
মতামত থাকা have |
80 |
sth samparkē bā sb ēra prati
ēkaṭi biśēṣa manōbhāba bā
matāmata thākā have |
80 |
sthまたはsbに対して特定の態度または意見を持つこと |
80 |
sth または sb に対して 特定 の 態度 または 意見 を 持つ こと |
80 |
sth または sb にたいして とくてい の たいど または いけん お もつ こと |
80 |
sth mataha sb nitaishite tokutei no taido mataha iken o motsu koto |
|
|
|
81 |
(À quelque chose)
avoir une certaine attitude, avoir un certain point de vue, prendre une
certaine position |
81 |
(duì. Mǒu shì)
chí mǒu zhǒng tàidù, yǒu mǒu xiē guāndiǎn,
cǎiqǔ mǒu zhǒng lìchǎng |
81 |
(对。某事)持某种态度,有某些观点,采取某种立场 |
81 |
|
81 |
(对.某事)
持某种态度,有某一观点,采取某种立场 |
81 |
(To something) hold
a certain attitude, have a certain point of view, take a certain position |
81 |
(Para alguma coisa)
mantenha uma certa atitude, tenha um certo ponto de vista, tome uma certa
posição |
81 |
(Para algo) mantener
una cierta actitud, tener un punto de vista determinado, adoptar una posición
determinada |
81 |
(Zu etwas) eine
bestimmte Haltung einnehmen, einen bestimmten Standpunkt einnehmen, eine
bestimmte Position einnehmen |
81 |
(Do czegoś)
mieć określoną postawę, mieć określony punkt
widzenia, zająć określone stanowisko |
81 |
(К
чему-то)
придерживаться
определенного
отношения,
иметь
определенную
точку зрения,
занимать
определенную
позицию |
81 |
(K chemu-to)
priderzhivat'sya opredelennogo otnosheniya, imet' opredelennuyu tochku
zreniya, zanimat' opredelennuyu pozitsiyu |
81 |
(لشيء
ما) اتخذ
موقفًا
معينًا ،
لديك وجهة
نظر معينة ،
اتخذ موقفًا
معينًا |
81 |
(lshiya' ma)
atakhadh mwqfana meynana , ladayk wijhat nazar mueayanat , atakhadh mwqfana
meynana |
81 |
(कुछ
करने के लिए)
एक निश्चित
दृष्टिकोण
रखें, एक
निश्चित
दृष्टिकोण
रखें, एक
निश्चित
स्थिति लें |
81 |
(kuchh karane ke
lie) ek nishchit drshtikon rakhen, ek nishchit drshtikon rakhen, ek nishchit
sthiti len |
81 |
(ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ) ਇਕ
ਖ਼ਾਸ ਰਵੱਈਆ
ਰੱਖੋ, ਇਕ ਖ਼ਾਸ
ਨੁਕਤਾ ਰੱਖੋ,
ਇਕ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਰੱਖੋ |
81 |
(kisē cīza
la'ī) ika ḵẖāsa rava'ī'ā rakhō, ika
ḵẖāsa nukatā rakhō, ika khāsa sathitī
rakhō |
81 |
(কোনও
কিছুর কাছে)
একটি
নির্দিষ্ট
মনোভাব রাখুন,
একটি
নির্দিষ্ট
দৃষ্টিভঙ্গি
রাখুন, একটি নির্দিষ্ট
অবস্থান নিন |
81 |
(kōna'ō
kichura kāchē) ēkaṭi nirdiṣṭa
manōbhāba rākhuna, ēkaṭi nirdiṣṭa
dr̥ṣṭibhaṅgi rākhuna, ēkaṭi
nirdiṣṭa abasthāna nina |
81 |
(何かに)特定の態度を持ち、特定の視点を持ち、特定の立場を取る |
81 |
( 何 か に ) 特定 の 態度 を 持ち 、 特定 の 視点 を 持ち 、 特定 の 立場 を 取る |
81 |
( なに か に ) とくてい の たいど お もち 、 とくてい の してん お もち 、 とくてい の たちば お とる |
81 |
( nani ka ni ) tokutei no taido o mochi , tokutei no shiten o mochi , tokutei no tachiba o toru |
|
|
|
|
|
|
82 |
Où vous situez-vous
sur l'enseignement privé? |
82 |
nín zhàn zài
nǎlǐ jiēshòu sīlì jiàoyù? |
82 |
您站在哪里接受私立教育? |
82 |
|
82 |
Where do you stand on private
education? |
82 |
Where do you stand on
private education? |
82 |
Qual a sua posição na
educação privada? |
82 |
¿Cuál es su posición
respecto a la educación privada? |
82 |
Wo stehen Sie zur
privaten Bildung? |
82 |
Na jakim etapie
jesteś w prywatnej edukacji? |
82 |
Как
вы
относитесь
к частному
образованию? |
82 |
Kak vy otnosites' k
chastnomu obrazovaniyu? |
82 |
ما
هو موقفك من
التعليم
الخاص؟ |
82 |
ma hu mawqifik min
altaelim alkhass؟ |
82 |
आप
निजी शिक्षा
पर कहां खड़े
हैं? |
82 |
aap nijee shiksha par
kahaan khade hain? |
82 |
ਤੁਸੀਂ
ਨਿੱਜੀ
ਸਿੱਖਿਆ 'ਤੇ
ਕਿੱਥੇ ਖੜ੍ਹੇ
ਹੋ? |
82 |
tusīṁ
nijī sikhi'ā'tē kithē khaṛhē hō? |
82 |
আপনি
কোথায়
বেসরকারী
শিক্ষার উপর
দাঁড়িয়ে? |
82 |
āpani
kōthāẏa bēsarakārī śikṣāra
upara dām̐ṛiẏē? |
82 |
あなたは私立教育のどこに立っていますか? |
82 |
あなた は 私立 教育 の どこ に 立っています か ? |
82 |
あなた わ しりつ きょういく の どこ に たっています か ? |
82 |
anata wa shiritsu kyōiku no doko ni tatteimasu ka ? |
|
|
|
83 |
Quelle est votre
opinion sur l'enseignement privé? |
83 |
Nǐ duì mínbàn
jiàoyù chí shénme guāndiǎn? |
83 |
你对民办教育持什么观点? |
83 |
|
83 |
你对民办教育持什么观点? |
83 |
What is your opinion
on private education? |
83 |
Qual a sua opinião
sobre o ensino particular? |
83 |
¿Cuál es su opinión
sobre la educación privada? |
83 |
Was ist Ihre Meinung
zur privaten Bildung? |
83 |
Jaka jest Twoja
opinia na temat edukacji prywatnej? |
83 |
Что
вы думаете о
частном
образовании? |
83 |
Chto vy dumayete o
chastnom obrazovanii? |
83 |
ما
رأيك في
التعليم
الخاص؟ |
83 |
ma rayuk fi altaelim
alkhass؟ |
83 |
निजी
शिक्षा पर
आपकी क्या
राय है? |
83 |
nijee shiksha par
aapakee kya raay hai? |
83 |
ਨਿੱਜੀ
ਸਿੱਖਿਆ ਬਾਰੇ
ਤੁਹਾਡੀ ਕੀ
ਰਾਏ ਹੈ? |
83 |
Nijī
sikhi'ā bārē tuhāḍī kī rā'ē
hai? |
83 |
বেসরকারী
শিক্ষায়
আপনার মতামত
কী? |
83 |
Bēsarakārī
śikṣāẏa āpanāra matāmata kī? |
83 |
私立教育についてどう思いますか? |
83 |
私立 教育 について どう 思います か ? |
83 |
しりつ きょういく について どう おもいます か ? |
83 |
shiritsu kyōiku nitsuite dō omoimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
84 |
Ne pas aimer |
84 |
Bù xǐhuān |
84 |
不喜欢 |
84 |
|
84 |
dislike |
84 |
dislike |
84 |
desgostar |
84 |
disgusto |
84 |
nicht mögen |
84 |
nie lubić |
84 |
неприязнь |
84 |
nepriyazn' |
84 |
لم
يعجبنى |
84 |
lm yaejabnaa |
84 |
नापसन्द |
84 |
naapasand |
84 |
ਨਾਪਸੰਦ |
84 |
Nāpasada |
84 |
অপছন্দ |
84 |
Apachanda |
84 |
嫌い |
84 |
嫌い |
84 |
きらい |
84 |
kirai |
|
|
|
|
|
|
85 |
Ne pas aimer |
85 |
bù xǐhuān |
85 |
不喜欢 |
85 |
|
85 |
不喜欢 |
85 |
dislike |
85 |
desgostar |
85 |
disgusto |
85 |
nicht mögen |
85 |
nie lubić |
85 |
неприязнь |
85 |
nepriyazn' |
85 |
لم
يعجبنى |
85 |
lm yaejabnaa |
85 |
नापसन्द |
85 |
naapasand |
85 |
ਨਾਪਸੰਦ |
85 |
nāpasada |
85 |
অপছন্দ |
85 |
apachanda |
85 |
嫌い |
85 |
嫌い |
85 |
きらい |
85 |
kirai |
|
|
|
|
|
|
86 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
86 |
bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
86 |
不用于渐进式时态 |
86 |
|
86 |
not used in the progressive
tenses |
86 |
not used in the
progressive tenses |
86 |
não usado nos tempos
progressivos |
86 |
no se usa en los
tiempos progresivos |
86 |
nicht in den
progressiven Zeiten verwendet |
86 |
nie używane w
czasach progresywnych |
86 |
не
используется
в
прогрессивном
времени |
86 |
ne ispol'zuyetsya v
progressivnom vremeni |
86 |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
86 |
la tastakhdim fi
al'azminat altaqadumia |
86 |
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया गया |
86 |
pragatisheel kaal
mein upayog nahin kiya gaya |
86 |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
86 |
pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī |
86 |
প্রগতিশীল
সময়গুলিতে
ব্যবহৃত হয়
না |
86 |
pragatiśīla
samaẏagulitē byabahr̥ta haẏa nā |
86 |
プログレッシブ時制では使用されません |
86 |
プログレッシブ 時制 で は 使用 されません |
86 |
ぷろぐれっしぶ じせい で わ しよう されません |
86 |
puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
87 |
Pas en cours |
87 |
bùyòng yú jìnxíng
shí |
87 |
不用于进行时 |
87 |
|
87 |
不用 于进行时 |
87 |
Not in progress |
87 |
Não está em
andamento |
87 |
No en progreso |
87 |
Nicht in Bearbeitung |
87 |
Nie w toku |
87 |
Не
в процессе |
87 |
Ne v protsesse |
87 |
ليس
قيد التقدم |
87 |
lays qayd altaqadum |
87 |
प्रगति
में नहीं है |
87 |
pragati mein nahin
hai |
87 |
ਜਾਰੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
87 |
jārī
nahīṁ hai |
87 |
চলছে
না |
87 |
calachē nā |
87 |
進行中ではありません |
87 |
進行 中で は ありません |
87 |
しんこう ちゅうで わ ありません |
87 |
shinkō chūde wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
88 |
utilisé en
particulier dans les phrases négatives et les questions pour souligner que
vous n'aimez pas qn / qc |
88 |
tèbié yòng yú
fǒudìng jù hé wèntí zhōng, yǐ qiángdiào nín bù
xǐhuān mǒu rén/mǒu shì |
88 |
特别用于否定句和问题中,以强调您不喜欢某人/某事 |
88 |
|
88 |
used especially in negative
sentences and questions to emphasize that you do
not like sb/sth |
88 |
used especially in
negative sentences and questions to emphasize that you do not like sb/sth |
88 |
usado especialmente
em frases negativas e perguntas para enfatizar que você não gosta de sb / sth |
88 |
Se usa especialmente
en oraciones negativas y preguntas para enfatizar que no te gusta algo. |
88 |
wird besonders in
negativen Sätzen und Fragen verwendet, um zu betonen, dass Sie jdn / etw
nicht mögen |
88 |
używane
szczególnie w zdaniach przeczących i pytaniach, aby
podkreślić, że nie lubisz kogoś / czegoś |
88 |
используется
особенно в
отрицательных
предложениях
и вопросах,
чтобы
подчеркнуть,
что вам не
нравится sb / sth |
88 |
ispol'zuyetsya
osobenno v otritsatel'nykh predlozheniyakh i voprosakh, chtoby podcherknut',
chto vam ne nravitsya sb / sth |
88 |
تستخدم
بشكل خاص في
الجمل
والأسئلة
السلبية للتأكيد
على أنك لا
تحب sb / sth |
88 |
tustakhdam bishakl
khasin fi aljamal wal'asyilat alsalbiat liltaakid ealaa 'anak la tuhibu sb /
sth |
88 |
विशेष
रूप से
नकारात्मक
वाक्यों और
प्रश्नों
में इस बात पर
जोर दिया
जाता है कि आप sb
/ sth को पसंद
नहीं करते
हैं |
88 |
vishesh roop se
nakaaraatmak vaakyon aur prashnon mein is baat par jor diya jaata hai ki aap
sb / sth ko pasand nahin karate hain |
88 |
ਖਾਸ
ਤੌਰ ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
ਵਿੱਚ
ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ
ਨੂੰ ਪਸੰਦ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ |
88 |
khāsa taura
tē nakārātamaka vākāṁ atē
praśanāṁ vica isatēmāla karana la'ī
isatēmāla kītā jāndā hai ki tusīṁ
aisa bī/ saṭaica nū pasada nahīṁ karadē |
88 |
বিশেষত
নেতিবাচক
বাক্য এবং
প্রশ্নগুলিতে
জোর দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত হয়
যে আপনি এসবি /
স্টাথ পছন্দ
করেন না |
88 |
biśēṣata
nētibācaka bākya ēbaṁ praśnagulitē
jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa
yē āpani ēsabi/ sṭātha pachanda karēna nā |
88 |
特に否定的な文章や質問で、sb
/
sthが好きではないことを強調するために使用されます |
88 |
特に 否定 的な 文章 や 質問 で 、 sb / sth が 好きで は ない こと を 強調 する ため に 使用 されます |
88 |
とくに ひてい てきな ぶんしょう や しつもん で 、 sb / sth が すきで わ ない こと お きょうちょう する ため に しよう されます |
88 |
tokuni hitei tekina bunshō ya shitsumon de , sb / sth ga sukide wa nai koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
89 |
(Particulièrement
utilisé dans les phrases négatives et les phrases interrogatives, mettant
l'accent sur l'aversion) tolérer, endurer |
89 |
(yóuwéi fǒudìng
jù hé yíwènjù, túchū bù xǐhuān) róngrěn, rěnshòu |
89 |
(尤为否定句和疑问句,突出不喜欢)容忍,忍受 |
89 |
|
89 |
(尤用于否定句和疑问句,强调不喜欢)容忍,忍受 |
89 |
(Especially used in
negative sentences and interrogative sentences, emphasizing dislike)
tolerate, endure |
89 |
(Especialmente usado
em frases negativas e interrogativas, enfatizando antipatia) tolerar,
perseverar |
89 |
(Se usa
especialmente en oraciones negativas y oraciones interrogativas, enfatizando
el desagrado) tolerar, soportar |
89 |
(Besonders in
negativen Sätzen und Fragesätzen verwendet, die Abneigung betonen)
tolerieren, aushalten |
89 |
(Szczególnie
używane w zdaniach przeczących i pytających,
podkreślających niechęć) tolerować, znosić |
89 |
(Особенно
используется
в
отрицательных
предложениях
и
вопросительных
предложениях,
подчеркивающих
неприязнь)
терпеть, терпеть |
89 |
(Osobenno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh i voprositel'nykh
predlozheniyakh, podcherkivayushchikh nepriyazn') terpet', terpet' |
89 |
(تستخدم
بشكل خاص في
الجمل
السلبية
وجمل الاستفهام
، مع التأكيد
على
الكراهية)
التسامح والتحمل |
89 |
(tstakhdim bishakl
khasin fi aljamal alsalbiat wajamal alaistifham , mae altaakid ealaa
alkarahi) altasamuh waltahamul |
89 |
(विशेष
रूप से
नकारात्मक
वाक्यों और
पूछताछ वाक्यों
में, नापसंद
पर जोर देते
हुए) सहन, सहन |
89 |
(vishesh roop se
nakaaraatmak vaakyon aur poochhataachh vaakyon mein, naapasand par jor dete
hue) sahan, sahan |
89 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਅਤੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂ
ਵਿੱਚ
ਇਸਤੇਮਾਲ,
ਨਾਪਸੰਦਾਂ ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ) ਸਹਿਣ
ਕਰਨਾ, ਸਹਿਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
89 |
(ḵẖāsakara
nakārātamaka vākāṁ atē puchagicha
vālē vākāṁ vica isatēmāla,
nāpasadāṁ tē zōra dē kē) sahiṇa
karanā, sahiṇā cāhīdā hai |
89 |
(বিশেষত
নেতিবাচক
বাক্য এবং
জিজ্ঞাসাবাদের
বাক্যে
ব্যবহৃত
হয়েছে,
অপছন্দের
উপর জোর দেওয়া)
সহ্য করুন,
সহ্য করুন |
89 |
(biśēṣata
nētibācaka bākya ēbaṁ
jijñāsābādēra bākyē byabahr̥ta
haẏēchē, apachandēra upara jōra
dē'ōẏā) sahya karuna, sahya karuna |
89 |
(特に否定的な文や質問文で使用され、嫌いを強調します)許容し、耐えます |
89 |
( 特に 否定 的な 文 や 質問 文 で 使用 され 、 嫌い を 強調 します ) 許容 し 、 耐えます |
89 |
( とくに ひてい てきな ぶん や しつもん ぶん で しよう され 、 きらい お きょうちょう します ) きょよう し 、 たえます |
89 |
( tokuni hitei tekina bun ya shitsumon bun de shiyō sare , kirai o kyōchō shimasu ) kyoyō shi , taemasu |
|
|
|
|
|
|
90 |
Synonyme |
90 |
dàimíngcí |
90 |
代名词 |
90 |
|
90 |
Synonym |
90 |
Synonym |
90 |
Sinônimo |
90 |
Sinónimo |
90 |
Synonym |
90 |
Synonim |
90 |
Синоним |
90 |
Sinonim |
90 |
مرادف |
90 |
muradif |
90 |
पर्याय |
90 |
paryaay |
90 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
90 |
samānārathī |
90 |
প্রতিশব্দ |
90 |
pratiśabda |
90 |
シノニム |
90 |
シノニム |
90 |
シノニム |
90 |
shinonimu |
|
|
|
91 |
Ours |
91 |
xióng |
91 |
熊 |
91 |
|
91 |
Bear |
91 |
Bear |
91 |
Suportar |
91 |
Soportar |
91 |
Bär |
91 |
Niedźwiedź |
91 |
нести |
91 |
nesti |
91 |
دب |
91 |
daba |
91 |
भालू |
91 |
bhaaloo |
91 |
ਬੀਅਰ |
91 |
bī'ara |
91 |
ভালুক |
91 |
bhāluka |
91 |
くま |
91 |
くま |
91 |
くま |
91 |
kuma |
|
|
|
92 |
Je ne supporte pas
son frère |
92 |
wǒ shòu
bùliǎo tā de xiōngdì |
92 |
我受不了他的兄弟 |
92 |
|
92 |
I can’t stand his brother |
92 |
I can’t stand his
brother |
92 |
Eu não suporto o
irmão dele |
92 |
No soporto a su
hermano |
92 |
Ich kann seinen
Bruder nicht leiden |
92 |
Nie mogę
znieść jego brata |
92 |
Я
терпеть не
могу его
брата |
92 |
YA terpet' ne mogu
yego brata |
92 |
لا
أستطيع تحمل
أخيه |
92 |
la 'astatie tahmil
'akhih |
92 |
मैं
उसका भाई
नहीं बन सकता |
92 |
main usaka bhaee
nahin ban sakata |
92 |
ਮੈਂ
ਉਸਦਾ ਭਰਾ ਖੜਾ
ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ |
92 |
maiṁ usadā
bharā khaṛā nahīṁ hō sakadā |
92 |
আমি
তার ভাইকে
দাঁড়াতে
পারি না |
92 |
āmi tāra
bhā'ikē dām̐ṛātē pāri nā |
92 |
私は彼の兄を我慢できない |
92 |
私 は 彼 の 兄 を 我慢 できない |
92 |
わたし わ かれ の あに お がまん できない |
92 |
watashi wa kare no ani o gaman dekinai |
|
|
|
93 |
Son frère me rend
insupportable |
93 |
tā dì dì ràng
wǒ shòu bùliǎo |
93 |
他弟弟让我受不了 |
93 |
|
93 |
他弟弟让我受不了 |
93 |
His brother makes me
unbearable |
93 |
O irmão dele me
deixa insuportável |
93 |
Su hermano me vuelve
insoportable |
93 |
Sein Bruder macht
mich unerträglich |
93 |
Jego brat sprawia,
że jestem nie do zniesienia |
93 |
Его
брат делает
меня
невыносимой |
93 |
Yego brat delayet
menya nevynosimoy |
93 |
أخوه
يجعلني لا
أحتمل |
93 |
'akhuh yajealni la
'ahtamil |
93 |
उसका
भाई मुझे
असहनीय
बनाता है |
93 |
usaka bhaee mujhe
asahaneey banaata hai |
93 |
ਉਸਦਾ
ਭਰਾ ਮੈਨੂੰ
ਅਸਹਿ ਕਰ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
93 |
usadā
bharā mainū asahi kara didā hai |
93 |
তার
ভাই আমাকে
অসহনীয় করে
তোলে |
93 |
tāra bhā'i
āmākē asahanīẏa karē tōlē |
93 |
彼の兄は私を耐えられない |
93 |
彼 の 兄 は 私 を 耐えられない |
93 |
かれ の あに わ わたし お たえられない |
93 |
kare no ani wa watashi o taerarenai |
|
|
|
|
|
|
94 |
Je ne supporte pas la
vue du sang |
94 |
wǒ shòu
bùliǎo xiānxiě de mùguāng |
94 |
我受不了鲜血的目光 |
94 |
|
94 |
I can ’t
stand the sight of blood |
94 |
I can ’t stand the
sight of blood |
94 |
Eu não suporto ver
sangue |
94 |
No soporto ver sangre |
94 |
Ich kann den Anblick
von Blut nicht ertragen |
94 |
Nie mogę
znieść widoku krwi |
94 |
Я
не могу
смотреть на
кровь |
94 |
YA ne mogu smotret'
na krov' |
94 |
لا
أستطيع
الوقوف على
مرأى من الدم |
94 |
la 'astatie alwuquf
ealaa mar'aa min aldam |
94 |
मैं
खून का नजारा
नहीं देख
सकता |
94 |
main khoon ka najaara
nahin dekh sakata |
94 |
ਮੈਂ
ਖੂਨ ਦੀ ਨਜ਼ਰ
ਨੂੰ ਸਹਿ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ |
94 |
maiṁ khūna
dī nazara nū sahi nahīṁ sakadā |
94 |
আমি
রক্তের
দৃষ্টিতে
দাঁড়াতে
পারি না |
94 |
āmi raktēra
dr̥ṣṭitē dām̐ṛātē pāri
nā |
94 |
血が見えない |
94 |
血 が 見えない |
94 |
ち が みえない |
94 |
chi ga mienai |
|
|
|
95 |
Je ne peux pas
supporter les yeux ensanglantés |
95 |
wǒ shòu
bùliǎo xiānxiě de mùguāng |
95 |
我受不了鲜血的目光 |
95 |
|
95 |
我受不了鲜血的目光 |
95 |
I can't stand the
bloody eyes |
95 |
Eu não suporto os
olhos sangrentos |
95 |
No soporto los ojos
ensangrentados |
95 |
Ich kann die
blutigen Augen nicht ausstehen |
95 |
Nie mogę
znieść tych zakrwawionych oczu |
95 |
Я
терпеть не
могу
кровавые
глаза |
95 |
YA terpet' ne mogu
krovavyye glaza |
95 |
لا
أستطيع تحمل
عيون دموية |
95 |
la 'astatie tahmil
euyun damawiatan |
95 |
मैं
खूनी आँखें
नहीं उठा
सकता |
95 |
main khoonee aankhen
nahin utha sakata |
95 |
ਮੈਂ
ਖੂਨੀ ਅੱਖਾਂ
ਨਹੀਂ ਖੜ ਸਕਦਾ |
95 |
maiṁ
khūnī akhāṁ nahīṁ khaṛa sakadā |
95 |
রক্তাক্ত
চোখে আমি
দাঁড়াতে
পারছি না |
95 |
raktākta
cōkhē āmi dām̐ṛātē pārachi
nā |
95 |
血まみれの目が我慢できない |
95 |
血まみれ の 目 が 我慢 できない |
95 |
ちまみれ の め が がまん できない |
95 |
chimamire no me ga gaman dekinai |
|
|
|
|
|
|
96 |
Je me sens mal à
l'aise quand je vois du sang |
96 |
yī kànjiàn
xiě wǒ jiù nánshòu |
96 |
一看见血我就难受 |
96 |
|
96 |
一看见血我就难受 |
96 |
I feel uncomfortable
when I see blood |
96 |
Eu me sinto
desconfortável quando vejo sangue |
96 |
Me siento incomodo
cuando veo sangre |
96 |
Ich fühle mich
unwohl, wenn ich Blut sehe |
96 |
Czuję się
nieswojo, kiedy widzę krew |
96 |
Мне
неуютно,
когда я вижу
кровь |
96 |
Mne neuyutno, kogda
ya vizhu krov' |
96 |
أشعر
بعدم
الارتياح
عندما أرى
الدم |
96 |
'asheur bieadam
alairtiah eindama 'araa aldamu |
96 |
जब
मैं खून
देखती हूं तो
असहज महसूस
करती हूं |
96 |
jab main khoon
dekhatee hoon to asahaj mahasoos karatee hoon |
96 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਲਹੂ ਨੂੰ
ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ
ਤਾਂ ਮੈਂ
ਬੇਚੈਨ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
96 |
jadōṁ
maiṁ lahū nū vēkhadā hāṁ tāṁ
maiṁ bēcaina mahisūsa karadā hāṁ |
96 |
রক্ত
দেখে আমি
অস্বস্তি
বোধ করি |
96 |
rakta
dēkhē āmi asbasti bōdha kari |
96 |
血を見ると不快に感じる |
96 |
血 を 見ると 不快 に 感じる |
96 |
ち お みると ふかい に かんじる |
96 |
chi o miruto fukai ni kanjiru |
|
|
|
|
|
|
97 |
Je ne peux pas le
supporter quand tu fais ça |
97 |
nǐ nàyàng zuò
wǒ shòu bùliǎo |
97 |
你那样做我受不了 |
97 |
|
97 |
I can’t stand it when you do that |
97 |
I can’t stand it when
you do that |
97 |
Eu não aguento quando
você faz isso |
97 |
No puedo soportarlo
cuando haces eso |
97 |
Ich kann es nicht
ertragen, wenn du das tust |
97 |
Nie mogę tego
znieść, kiedy to robisz |
97 |
Я
терпеть не
могу, когда
ты это
делаешь |
97 |
YA terpet' ne mogu,
kogda ty eto delayesh' |
97 |
لا
أستطيع أن
أتحمل عندما
تفعل ذلك |
97 |
la 'astatie 'an
'atahamal eindama tafeal dhlk |
97 |
जब
आप ऐसा
करेंगे तो
मैं इसे
बर्दाश्त
नहीं कर सकता |
97 |
jab aap aisa karenge
to main ise bardaasht nahin kar sakata |
97 |
ਮੈਂ
ਇਹ ਨਹੀਂ ਖੜਾ
ਕਰ ਸਕਦੀ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
97 |
maiṁ iha
nahīṁ khaṛā kara sakadī jadōṁ
tusīṁ ajihā karadē hō |
97 |
আপনি
যখন এটি করেন
তখন আমি এটি
দাঁড়াতে
পারি না |
97 |
āpani yakhana
ēṭi karēna takhana āmi ēṭi
dām̐ṛātē pāri nā |
97 |
あなたがそうするとき、私はそれを我慢できません |
97 |
あなた が そう する とき 、 私 は それ を 我慢 できません |
97 |
あなた が そう する とき 、 わたし わ それ お がまん できません |
97 |
anata ga sō suru toki , watashi wa sore o gaman dekimasen |
|
|
|
98 |
Je ne peux pas te
supporter de faire ça |
98 |
nǐ nàyàng zuò
wǒ shòu bùliǎo |
98 |
你那样做我受不了 |
98 |
|
98 |
你那样做我受不了 |
98 |
I can't bear you
doing that |
98 |
Eu não suporto você
fazendo isso |
98 |
No puedo soportar
que hagas eso |
98 |
Ich kann es nicht
ertragen, dass du das tust |
98 |
Nie mogę tego
znieść |
98 |
Я
не могу
вынести
этого |
98 |
YA ne mogu vynesti
etogo |
98 |
لا
يمكنني تحمل
فعل ذلك |
98 |
la yumkinuni tahmil
faeal dhlk |
98 |
मैं
तुम्हें वह
सहन नहीं कर
सकता |
98 |
main tumhen vah
sahan nahin kar sakata |
98 |
ਮੈਂ
ਇਹ ਕਰ ਕੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ |
98 |
maiṁ iha kara
kē tuhānū baradāśata nahīṁ kara
sakadā |
98 |
আমি
আপনাকে এটা
সহ্য করতে
পারে না |
98 |
āmi
āpanākē ēṭā sahya karatē pārē
nā |
98 |
我慢できない |
98 |
我慢 できない |
98 |
がまん できない |
98 |
gaman dekinai |
|
|
|
|
|
|
99 |
Je ne peux pas te
supporter de faire ça |
99 |
nǐ nàme zuò,
wǒ shòu bùliǎo |
99 |
你那么做,我受不了 |
99 |
|
99 |
你那么做,我受不了 |
99 |
I can't stand you
doing that |
99 |
Eu não suporto você
fazendo isso |
99 |
No puedo soportar
que hagas eso |
99 |
Ich kann es nicht
ertragen, dass du das tust |
99 |
Nie mogę
znieść tego, że to robisz |
99 |
Я
терпеть не
могу, что ты
делаешь это |
99 |
YA terpet' ne mogu,
chto ty delayesh' eto |
99 |
لا
أستطيع أن
أتحمل قيامك
بذلك |
99 |
la 'astatie 'an
'atahamal qiamak bdhlk |
99 |
मैं
आपको ऐसा
करने के लिए
खड़ा नहीं कर
सकता |
99 |
main aapako aisa
karane ke lie khada nahin kar sakata |
99 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
ਕਰ ਕੇ ਖੜਾ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ |
99 |
maiṁ
tuhānū iha kara kē khaṛā nahīṁ kara
sakadā |
99 |
আমি
আপনাকে এটা
করতে পারে না |
99 |
āmi
āpanākē ēṭā karatē pārē nā |
99 |
私はあなたがそれをしているのを我慢できない |
99 |
私 は あなた が それ を している の を 我慢 できない |
99 |
わたし わ あなた が それ お している の お がまん できない |
99 |
watashi wa anata ga sore o shiteiru no o gaman dekinai |
|
|
|
|
|
|
100 |
Elle ne pouvait pas
supporter qu'on l'attende |
100 |
tā bùnéng
rěnshòu yīzhí děngdài |
100 |
她不能忍受一直等待 |
100 |
|
100 |
She couldn’t stand being kept
waiting |
100 |
She couldn’t stand
being kept waiting |
100 |
Ela não aguentava
ficar esperando |
100 |
Ella no podía
soportar que la hicieran esperar |
100 |
Sie konnte es nicht
ertragen, warten zu müssen |
100 |
Nie mogła
znieść czekania |
100 |
Она
не могла
стоять в
ожидании |
100 |
Ona ne mogla stoyat'
v ozhidanii |
100 |
لم
تستطع
الوقوف في
الانتظار |
100 |
lam tastatie alwuquf
fi alaintizar |
100 |
वह
इंतजार नहीं
किया जा सकता
है |
100 |
vah intajaar nahin
kiya ja sakata hai |
100 |
ਉਹ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਵਿਚ
ਖੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕੀ |
100 |
uha itazāra vica
khaṛhī nahīṁ hō sakī |
100 |
তিনি
অপেক্ষা করে
দাঁড়িয়ে
থাকতে
পারলেন না |
100 |
tini
apēkṣā karē dām̐ṛiẏē
thākatē pāralēna nā |
100 |
彼女は待たされて我慢できなかった |
100 |
彼女 は 待たされて 我慢 できなかった |
100 |
かのじょ わ またされて がまん できなかった |
100 |
kanojo wa matasarete gaman dekinakatta |
|
|
|
|
|
|
101 |
Elle ne peut pas
supporter de rester |
101 |
tā bùnéng
rěnshòu yīzhí dài |
101 |
她不能忍受一直待 |
101 |
|
101 |
她不能忍受一直待 |
101 |
She can't bear to
stay |
101 |
Ela não aguenta
ficar |
101 |
Ella no puede
soportar quedarse |
101 |
Sie kann es nicht
ertragen zu bleiben |
101 |
Nie może
znieść zostania |
101 |
Она
не может
оставаться |
101 |
Ona ne mozhet
ostavat'sya |
101 |
لا
تتحمل
البقاء |
101 |
la tatahamal albaqa' |
101 |
वह
रहने के लिए
सहन नहीं कर
सकता |
101 |
vah rahane ke lie
sahan nahin kar sakata |
101 |
ਉਹ
ਰਹਿਣ ਲਈ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ |
101 |
uha rahiṇa
la'ī baradāśata nahīṁ kara sakadī |
101 |
তিনি
থাকতে সহ্য
করতে পারে না |
101 |
tini
thākatē sahya karatē pārē nā |
101 |
彼女はとどまるのに耐えられない |
101 |
彼女 は とどまる の に 耐えられない |
101 |
かのじょ わ とどまる の に たえられない |
101 |
kanojo wa todomaru no ni taerarenai |
|
|
|
|
|
|
102 |
Dis-lui d'attendre,
elle ne pourra plus le supporter |
102 |
jiào tā
děngzhe, tā huì shòu bùliǎo |
102 |
叫她等着,她会受不了 |
102 |
|
102 |
叫她等着,她会受不 了 |
102 |
Tell her to wait,
she won't be able to stand it anymore |
102 |
Diga a ela para
esperar, ela não vai aguentar mais |
102 |
Dile que espere, ya
no podrá soportarlo |
102 |
Sag ihr, sie soll
warten, sie wird es nicht mehr aushalten können |
102 |
Powiedz jej,
żeby czekała, nie będzie już w stanie tego
znieść |
102 |
Скажи
ей
подождать,
она больше
не выдержит |
102 |
Skazhi yey
podozhdat', ona bol'she ne vyderzhit |
102 |
أخبرها
أن تنتظر ،
فلن تتمكن من
تحملها بعد
الآن |
102 |
'akhbaruha 'an
tantazir , falan tatamakan min tahamuluha baed alan |
102 |
उसे
प्रतीक्षा
करने के लिए
कहें, वह अब
इसे बर्दाश्त
नहीं कर
पाएगी |
102 |
use prateeksha
karane ke lie kahen, vah ab ise bardaasht nahin kar paegee |
102 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੋ, ਉਹ
ਹੁਣ ਇਸ ਨੂੰ
ਸਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ |
102 |
usa nū
itazāra karana la'ī kahō, uha huṇa isa nū
sahiṇa dē yōga nahīṁ hōvēgī |
102 |
তাকে
অপেক্ষা
করতে বলুন,
তিনি আর এটি
দাঁড়াতে
পারবেন না |
102 |
tākē
apēkṣā karatē baluna, tini āra ēṭi
dām̐ṛātē pārabēna nā |
102 |
彼女に待つように言ってください、彼女はもうそれを我慢できなくなります |
102 |
彼女 に 待つ よう に 言ってください 、 彼女 は もう それ を 我慢 できなく なります |
102 |
かのじょ に まつ よう に いってください 、 かのじょ わ もう それ お がまん できなく なります |
102 |
kanojo ni matsu yō ni ittekudasai , kanojo wa mō sore o gaman dekinaku narimasu |
|
|
|
|
|
|
103 |
Je ne supporte pas
que les gens interrompent le temps |
103 |
wǒ shòu
bùliǎo biérén dǎfā shíjiān |
103 |
我受不了别人打发时间 |
103 |
|
103 |
I can’t stand people interrupting
the time |
103 |
I can’t stand people
interrupting the time |
103 |
Eu não suporto as
pessoas interrompendo o tempo |
103 |
No soporto que la
gente interrumpa el tiempo |
103 |
Ich kann es nicht
ertragen, wenn Leute die Zeit unterbrechen |
103 |
Nie mogę
znieść, że ludzie przerywają mi czas |
103 |
Я
терпеть не
могу, чтобы
люди
прерывали
время |
103 |
YA terpet' ne mogu,
chtoby lyudi preryvali vremya |
103 |
لا
أستطيع أن
أتحمل الناس
يقطعون
الوقت |
103 |
la 'astatie 'an
'atahamal alnaas yaqtaeun alwaqt |
103 |
मैं
उन लोगों को
खड़ा नहीं कर
सकता जो समय
को बाधित कर
रहे हैं |
103 |
main un logon ko
khada nahin kar sakata jo samay ko baadhit kar rahe hain |
103 |
ਮੈਂ
ਸਮੇਂ ਤੇ
ਰੁਕਾਵਟ ਪਾਉਣ
ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਹਿ
ਸਕਦਾ |
103 |
maiṁ
samēṁ tē rukāvaṭa pā'uṇa vālē
lōkāṁ nū nahīṁ sahi sakadā |
103 |
সময়কে
বাধা দেওয়া
লোককে আমি
দাঁড়াতে
পারি না |
103 |
samaẏakē
bādhā dē'ōẏā lōkakē āmi
dām̐ṛātē pāri nā |
103 |
時間を邪魔する人には我慢できない |
103 |
時間 を 邪魔 する 人 に は 我慢 できない |
103 |
じかん お じゃま する ひと に わ がまん できない |
103 |
jikan o jama suru hito ni wa gaman dekinai |
|
|
|
|
|
|
104 |
Je ne peux pas
tolérer d'être interrompu |
104 |
wǒ bùnéng
róngrěn lǎo yǒurén dǎchà |
104 |
我不能容忍老有人打岔 |
104 |
|
104 |
我不能容忍老有人打岔 |
104 |
I can't tolerate
being interrupted |
104 |
Eu não posso tolerar
ser interrompido |
104 |
No puedo tolerar que
me interrumpan |
104 |
Ich kann es nicht
tolerieren, unterbrochen zu werden |
104 |
Nie mogę
tolerować, że ktoś mi przerywa |
104 |
Я
не могу
терпеть,
когда меня
прерывают |
104 |
YA ne mogu terpet',
kogda menya preryvayut |
104 |
لا
يمكنني تحمل
المقاطعة |
104 |
la yumkinuni tahmil
almuqataea |
104 |
मैं
बाधित होने
को बर्दाश्त
नहीं कर सकता |
104 |
main baadhit hone ko
bardaasht nahin kar sakata |
104 |
ਮੈਨੂੰ
ਰੋਕਿਆ ਜਾ
ਰਿਹਾ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀ
ਕਰ ਸਕਦਾ |
104 |
mainū
rōki'ā jā rihā baradāśata nahī kara
sakadā |
104 |
বাধা
দেওয়া আমি
সহ্য করতে
পারি না |
104 |
bādhā
dē'ōẏā āmi sahya karatē pāri nā |
104 |
邪魔されるのは我慢できない |
104 |
邪魔 される の は 我慢 できない |
104 |
じゃま される の わ がまん できない |
104 |
jama sareru no wa gaman dekinai |
|
|
|
|
|
|
105 |
Comment le
supportez-vous d'être ici tout le temps? |
105 |
nǐ rúhé
rěnshòu tā yīzhí zài zhèlǐ? |
105 |
你如何忍受他一直在这里? |
105 |
|
105 |
How do you stand him being here
all the time? |
105 |
How do you stand him
being here all the time? |
105 |
Como você aguenta ele
estar aqui o tempo todo? |
105 |
¿Cómo soportas que
esté aquí todo el tiempo? |
105 |
Wie steht es, dass er
die ganze Zeit hier ist? |
105 |
Jak znosisz go,
że jest tu cały czas? |
105 |
Как
вы
относитесь
к тому, чтобы
он все время
был здесь? |
105 |
Kak vy otnosites' k
tomu, chtoby on vse vremya byl zdes'? |
105 |
كيف
تحملينه هنا
طوال الوقت؟ |
105 |
kayf tahmilinah huna
tawal alwaqt? |
105 |
आप
उसे हर समय
यहाँ कैसे
खड़ा करते
हैं? |
105 |
aap use har samay
yahaan kaise khada karate hain? |
105 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਨੂੰ ਹਰ
ਸਮੇਂ ਇੱਥੇ
ਕਿਵੇਂ ਖੜੇ
ਕਰਦੇ ਹੋ? |
105 |
tusīṁ usa
nū hara samēṁ ithē kivēṁ khaṛē
karadē hō? |
105 |
আপনি
কীভাবে তাকে
সারাক্ষণ
এখানে
দাঁড়াবেন? |
105 |
āpani
kībhābē tākē sārākṣaṇa
ēkhānē dām̐ṛābēna? |
105 |
彼がいつもここにいるのをどうやって立てますか? |
105 |
彼 が いつも ここ に いる の を どう やって 立てます か ? |
105 |
かれ が いつも ここ に いる の お どう やって たてます か ? |
105 |
kare ga itsumo koko ni iru no o dō yatte tatemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
106 |
Comment
supportez-vous qu'il soit ici tout le temps? |
106 |
Nǐ rúhé
rěnshòu tā yīzhí zài zhèlǐ? |
106 |
你如何忍受他一直在这里? |
106 |
|
106 |
你如何忍受他一直在这里? |
106 |
How do you endure
him being here all the time? |
106 |
Como você aguenta
ele estar aqui o tempo todo? |
106 |
¿Cómo aguantas que
esté aquí todo el tiempo? |
106 |
Wie erträgst du es,
dass er die ganze Zeit hier ist? |
106 |
Jak znosisz go,
że jest tu cały czas? |
106 |
Как
ты выносишь
его все
время здесь? |
106 |
Kak ty vynosish'
yego vse vremya zdes'? |
106 |
كيف
تحتمل وجوده
هنا طوال
الوقت؟ |
106 |
kayf thtml wujudih
huna tawal alwaqt? |
106 |
आप
उसे हर समय
यहाँ कैसे
सहन करते हैं? |
106 |
aap use har samay
yahaan kaise sahan karate hain? |
106 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਨੂੰ ਹਰ
ਸਮੇਂ ਇੱਥੇ
ਕਿਵੇਂ ਸਹਿ
ਰਹੇ ਹੋ? |
106 |
Tusīṁ usa
nū hara samēṁ ithē kivēṁ sahi rahē
hō? |
106 |
আপনি
কীভাবে তাকে
সারাক্ষণ
এখানে সহ্য
করবেন? |
106 |
Āpani
kībhābē tākē sārākṣaṇa
ēkhānē sahya karabēna? |
106 |
彼がいつもここにいることにどうやって耐えますか? |
106 |
彼 が いつも ここ に いる こと に どう やって 耐えます か ? |
106 |
かれ が いつも ここ に いる こと に どう やって たえます か ? |
106 |
kare ga itsumo koko ni iru koto ni dō yatte taemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
107 |
Vous êtes toujours
là, comment pouvez-vous le supporter? |
107 |
Nǐ lǎo zài
zhè'er, nǐ zěnme shòu déliǎo ne? |
107 |
你老在这儿,你怎么受得了呢? |
107 |
|
107 |
你老在这儿,你怎么受得了呢? |
107 |
You are always here,
how can you stand it? |
107 |
Você está sempre
aqui, como você aguenta? |
107 |
Siempre estás aquí,
¿cómo puedes soportarlo? |
107 |
Sie sind immer hier,
wie können Sie es aushalten? |
107 |
Zawsze tu
jesteś, jak możesz to znieść? |
107 |
Ты
всегда
здесь, как ты
это
выдержишь? |
107 |
Ty vsegda zdes', kak
ty eto vyderzhish'? |
107 |
أنت
دائمًا هنا ،
كيف يمكنك
تحمل ذلك؟ |
107 |
'ant daymana huna ,
kayf yumkinuk tahmil dhlk? |
107 |
आप
हमेशा यहां
हैं, आप इसे
कैसे खड़ा कर
सकते हैं? |
107 |
aap hamesha yahaan
hain, aap ise kaise khada kar sakate hain? |
107 |
ਤੁਸੀਂ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਇੱਥੇ ਹੋ,
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਕਿਵੇਂ ਖੜਾ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
107 |
Tusīṁ
hamēśāṁ ithē hō, tusīṁ isa nū
kivēṁ khaṛā kara sakadē hō? |
107 |
আপনি
সর্বদা
এখানে আছেন,
আপনি কীভাবে
এটি দাঁড়াতে
পারেন? |
107 |
Āpani
sarbadā ēkhānē āchēna, āpani
kībhābē ēṭi dām̐ṛātē
pārēna? |
107 |
あなたはいつもここにいます、どうやってそれを我慢できますか? |
107 |
あなた は いつも ここ に います 、 どう やって それ を 我慢 できます か ? |
107 |
あなた わ いつも ここ に います 、 どう やって それ お がまん できます か ? |
107 |
anata wa itsumo koko ni imasu , dō yatte sore o gaman dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
108 |
secret |
108 |
Mì |
108 |
秘 |
108 |
|
108 |
祕 |
108 |
secret |
108 |
segredo |
108 |
secreto |
108 |
Geheimnis |
108 |
sekret |
108 |
секрет |
108 |
sekret |
108 |
سر |
108 |
siri |
108 |
गुप्त |
108 |
gupt |
108 |
ਗੁਪਤ |
108 |
Gupata |
108 |
গোপন |
108 |
Gōpana |
108 |
秘密の |
108 |
秘密 の |
108 |
ひみつ の |
108 |
himitsu no |
|
|
|
|
|
|
109 |
Chaume |
109 |
chá |
109 |
茬 |
109 |
|
109 |
茬 |
109 |
Stubble |
109 |
Restolho |
109 |
Rastrojo |
109 |
Stoppel |
109 |
Ściernisko |
109 |
Щетина |
109 |
Shchetina |
109 |
قصبة |
109 |
qasaba |
109 |
खूंटी |
109 |
khoontee |
109 |
ਤੂੜੀ |
109 |
tūṛī |
109 |
খড়কুটো |
109 |
khaṛakuṭō |
109 |
無精ひげ |
109 |
無精 ひげ |
109 |
ぶしょう ひげ |
109 |
bushō hige |
|
|
|
|
|
|
110 |
dans |
110 |
zài |
110 |
在 |
110 |
|
110 |
在 |
110 |
in |
110 |
dentro |
110 |
en |
110 |
im |
110 |
w |
110 |
в |
110 |
v |
110 |
في |
110 |
fi |
110 |
में |
110 |
mein |
110 |
ਵਿੱਚ |
110 |
vica |
110 |
ভিতরে |
110 |
bhitarē |
110 |
に |
110 |
に |
110 |
に |
110 |
ni |
|
|
|
|
|
|
111 |
Noter |
111 |
bǐjì |
111 |
笔记 |
111 |
|
111 |
Note |
111 |
Note |
111 |
Observação |
111 |
Nota |
111 |
Hinweis |
111 |
Uwaga |
111 |
Примечание |
111 |
Primechaniye |
111 |
ملحوظة |
111 |
malhuza |
111 |
ध्यान
दें |
111 |
dhyaan den |
111 |
ਨੋਟ |
111 |
nōṭa |
111 |
বিঃদ্রঃ |
111 |
biḥdraḥ |
111 |
注意 |
111 |
注意 |
111 |
ちゅうい |
111 |
chūi |
|
|
|
|
|
|
112 |
Détester |
112 |
hèn |
112 |
恨 |
112 |
|
112 |
Hate |
112 |
Hate |
112 |
Odiar |
112 |
Odio |
112 |
Hass |
112 |
Nienawidzić |
112 |
Ненавидеть |
112 |
Nenavidet' |
112 |
يكره |
112 |
yakruh |
112 |
नफरत |
112 |
napharat |
112 |
ਨਫ਼ਰਤ |
112 |
nafarata |
112 |
ঘৃণা |
112 |
ghr̥ṇā |
112 |
嫌い |
112 |
嫌い |
112 |
きらい |
112 |
kirai |
|
|
|
|
|
|
113 |
Survivre au
traitement |
113 |
shēngcún zhìliáo |
113 |
生存治疗 |
113 |
|
113 |
Survive treatment |
113 |
Survive treatment |
113 |
Sobreviver ao
tratamento |
113 |
Sobrevivir al
tratamiento |
113 |
Überleben Sie die
Behandlung |
113 |
Przeżyj leczenie |
113 |
Пережить
лечение |
113 |
Perezhit' lecheniye |
113 |
علاج
البقاء على
قيد الحياة |
113 |
eilaj albaqa' ealaa
qayd alhaya |
113 |
बचे
हुए उपचार |
113 |
bache hue upachaar |
113 |
ਇਲਾਜ
ਬਚੋ |
113 |
ilāja bacō |
113 |
চিকিত্সা
বেঁচে থাকা |
113 |
cikitsā
bēm̐cē thākā |
113 |
治療を生き残る |
113 |
治療 を 生き残る |
113 |
ちりょう お いきのこる |
113 |
chiryō o ikinokoru |
|
|
|
|
|
|
114 |
ours |
114 |
chéngshòu |
114 |
承受 |
114 |
|
114 |
承受 |
114 |
bear |
114 |
suportar |
114 |
soportar |
114 |
Bär |
114 |
Niedźwiedź |
114 |
нести |
114 |
nesti |
114 |
يتحمل |
114 |
yatahamal |
114 |
भालू |
114 |
bhaaloo |
114 |
ਰਿੱਛ |
114 |
richa |
114 |
ভালুক |
114 |
bhāluka |
114 |
くま |
114 |
くま |
114 |
くま |
114 |
kuma |
|
|
|
|
|
|
115 |
utilisé en
particulier avec peut / pourrait dire que qc / qc peut survivre qc ou peut
tolérer qc sans être blessé ou endommagé |
115 |
tèbié shì
kěyǐ yǔ mǒu wù yīqǐ shǐyòng/kěyǐ
shuō mǒu wù/mǒu wù kěyǐ xìngmiǎn yú nán huò
kěyǐ rěnshòu mǒu wù ér bù huì shòudào shānghài huò
sǔnhuài |
115 |
特别是可以与某物一起使用/可以说某物/某物可以幸免于难或可以忍受某物而不会受到伤害或损坏 |
115 |
|
115 |
used especially with can/could to say that sb/sth can
survive sth or can tolerate
sth without being hurt or damaged |
115 |
used especially with
can/could to say that sb/sth can survive sth or can tolerate sth without
being hurt or damaged |
115 |
usado especialmente
com can / could para dizer que sb / sth pode sobreviver a sth ou pode tolerar
sth sem ser ferido ou danificado |
115 |
se usa especialmente
con can / could para decir que algo / algo puede sobrevivir a algo o puede
tolerar algo sin lastimarse o dañarse |
115 |
verwendet vor allem
mit kann / könnte sagen, dass jdn / etw etw überleben oder etw tolerieren
kann, ohne verletzt oder beschädigt zu werden |
115 |
używany
szczególnie z can / could say that sb / sth can survival sth or can tolerate
sth without being krzywdząc lub uszkadzając |
115 |
используется
особенно с can / could,
чтобы
сказать, что sb /
sth может
пережить
что-то или
может терпеть
что-то без
травм или
повреждений |
115 |
ispol'zuyetsya
osobenno s can / could, chtoby skazat', chto sb / sth mozhet perezhit'
chto-to ili mozhet terpet' chto-to bez travm ili povrezhdeniy |
115 |
تستخدم
بشكل خاص مع can /
يمكن أن تقول
أن sb / sth يمكنه البقاء
على قيد
الحياة أو
يمكنه تحمل
الأشياء دون
التعرض
للأذى أو
التلف |
115 |
tustakhdam bishakl
khasin mae can / ymkn 'an taqul 'ana sb / sth yumkinuh albaqa' ealaa qayd
alhayat 'aw yumkinuh tahmil al'ashya' dun altaearud liladhaa 'aw altalafu |
115 |
विशेष
रूप से
इस्तेमाल
किया जा सकता
है / यह कहने के
लिए कि sb / sth sth बच
सकता है या sth को
चोट या क्षति
के बिना सहन
कर सकता है |
115 |
vishesh roop se
istemaal kiya ja sakata hai / yah kahane ke lie ki sb / sth sth bach sakata
hai ya sth ko chot ya kshati ke bina sahan kar sakata hai |
115 |
ਖਾਸ
ਤੌਰ ਤੇ ਇਹ
ਕਹਿਣ / ਵਰਤਣ ਦੇ
ਨਾਲ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ
ਸਟੈਚ ਤੋਂ ਬਚ
ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਸੱਟ ਨੂੰ
ਨੁਕਸਾਨ ਜਾਂ
ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚੇ
ਬਿਨਾਂ ਸਹਿ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
115 |
khāsa taura
tē iha kahiṇa/ varataṇa dē nāla varatē
jāndē hana ki aisabī/ aisaṭī'aica saṭaica
tōṁ baca sakadā hai jāṁ saṭa nū
nukasāna jāṁ nukasāna pahucē bināṁ sahi
sakadā hai |
115 |
বিশেষত
বলতে / পারার
সাথে
ব্যবহার করা
যে sb / sth sth থেকে
বাঁচতে পারে
বা আঘাত বা
ক্ষতিগ্রস্থ
না হয়ে Sth সহ্য
করতে পারে |
115 |
biśēṣata
balatē/ pārāra sāthē byabahāra karā
yē sb/ sth sth thēkē bām̐catē pārē
bā āghāta bā kṣatigrastha nā haẏē
Sth sahya karatē pārē |
115 |
特にcan
/で使用され、sb /
sthはsthを生き残ることができる、または傷つけられたり損傷を受けたりすることなくsthに耐えることができると言うことができます |
115 |
特に can / で 使用 され 、 sb / sth は sth を 生き残る こと が できる 、 または 傷つけられ たり 損傷 を 受け たり する こと なく sth に 耐える こと が できる と 言う こと が できます |
115 |
とくに cあん / で しよう され 、 sb / sth わ sth お いきのこる こと が できる 、 または きずつけられ たり そんしょう お うけ たり する こと なく sth に たえる こと が できる と いう こと が できます |
115 |
tokuni can / de shiyō sare , sb / sth wa sth o ikinokoru koto ga dekiru , mataha kizutsukerare tari sonshō o uke tari suru koto naku sth ni taeru koto ga dekiru to iu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
116 |
(Particulièrement
utilisé avec peut ou pourrait) |
116 |
(yóu yǔ
kěyǐ huò kěyǐ liányòng) |
116 |
(尤与可以或可以连用) |
116 |
|
116 |
(尤与
can或could连用) |
116 |
(Especially used
with can or could) |
116 |
(Especialmente usado
com lata ou poderia) |
116 |
(Especialmente
utilizado con lata o podría) |
116 |
(Besonders verwendet
mit Dose oder könnte) |
116 |
(Szczególnie
używany z puszką lub może) |
116 |
(Особенно
используется
с can или could) |
116 |
(Osobenno
ispol'zuyetsya s can ili could) |
116 |
(تستخدم
بشكل خاص مع
العلبة أو
العلبة) |
116 |
(tstakhdam bishakl
khasin mae aleulbat 'aw alelb) |
116 |
(विशेषकर
कैन या कैन के
साथ प्रयोग
किया जाता है) |
116 |
(visheshakar kain ya
kain ke saath prayog kiya jaata hai) |
116 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਨਾਲ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
116 |
(khāsa
karakē kara sakadē hō jāṁ kara sakadē hō
nāla varati'ā jāndā hai) |
116 |
(বিশেষত
ক্যান বা
ব্যবহারের
সাথে
ব্যবহৃত) |
116 |
(biśēṣata
kyāna bā byabahārēra sāthē byabahr̥ta) |
116 |
(特に缶または缶で使用) |
116 |
( 特に 缶 または 缶 で 使用 ) |
116 |
( とくに かん または かん で しよう ) |
116 |
( tokuni kan mataha kan de shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
117 |
Endurer, endurer,
endurer |
117 |
shílì, chéngshòu,
jīng dé qǐ |
117 |
实力,承受,经得起 |
117 |
|
117 |
经受,承受,经得起 |
117 |
Endure, endure,
endure |
117 |
Agüentar, agüentar,
agüentar |
117 |
Aguanta, aguanta,
aguanta |
117 |
Aushalten,
aushalten, aushalten |
117 |
Wytrwaj, wytrwaj,
wytrwaj |
117 |
Терпеть,
терпеть,
терпеть |
117 |
Terpet', terpet',
terpet' |
117 |
تحمل
، تحمل ، تحمل |
117 |
tahmil , tahmil ,
tahmil |
117 |
सहना,
सहना, सहना |
117 |
sahana, sahana,
sahana |
117 |
ਸਹਿਣਾ,
ਸਹਿਣਾ, ਸਹਿਣਾ |
117 |
sahiṇā,
sahiṇā, sahiṇā |
117 |
সহ্য
কর, সহ্য কর,
সহ্য কর |
117 |
sahya kara, sahya
kara, sahya kara |
117 |
耐える、耐える、耐える |
117 |
耐える 、 耐える 、 耐える |
117 |
たえる 、 たえる 、 たえる |
117 |
taeru , taeru , taeru |
|
|
|
|
|
|
118 |
son cœur ne
supportera plus la tension plus longtemps |
118 |
tā de xīn
bù huì rěnshòu gèng zhǎng de shíjiān |
118 |
他的心不会忍受更长的时间 |
118 |
|
118 |
his heart won’t stand the strain
much longer |
118 |
his heart won’t stand
the strain much longer |
118 |
seu coração não
aguentará o esforço por muito mais tempo |
118 |
su corazón no
soportará la tensión por mucho más tiempo |
118 |
Sein Herz wird die
Belastung nicht mehr lange aushalten |
118 |
jego serce nie
wytrzyma dłużej tego napięcia |
118 |
его
сердце
больше не
выдержит
напряжения |
118 |
yego serdtse bol'she
ne vyderzhit napryazheniya |
118 |
قلبه
لن يتحمل
الضغط لفترة
أطول |
118 |
qalbah ln yatahamal
aldaght lifatrat 'atwal |
118 |
उनका
दिल बहुत
लंबे समय तक
नहीं टिकता |
118 |
unaka dil bahut lambe
samay tak nahin tikata |
118 |
ਉਸ
ਦਾ ਦਿਲ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ
ਤਕ ਖਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਕਰੇਗਾ |
118 |
usa dā dila
zi'ādā dēra taka khica nahīṁ karēgā |
118 |
তার
হৃদয়
স্ট্রেন
বেশি দিন
দাঁড়াতে
পারে না |
118 |
tāra
hr̥daẏa sṭrēna bēśi dina
dām̐ṛātē pārē nā |
118 |
彼の心はそれほど長く緊張に耐えられないでしょう |
118 |
彼 の 心 は それほど 長く 緊張 に 耐えられないでしょう |
118 |
かれ の こころ わ それほど ながく きんちょう に たえられないでしょう |
118 |
kare no kokoro wa sorehodo nagaku kinchō ni taerarenaideshō |
|
|
|
119 |
Son cœur ne peut pas
supporter cette pression longtemps |
119 |
tā de
xīnzàng duì zhè zhǒng yālì chéngshòu bùliǎo
duōjiǔ |
119 |
他的心脏对这种压力承受不了多久 |
119 |
|
119 |
他的心脏对这种压力承受不了多久 |
119 |
His heart can't bear
this pressure for long |
119 |
Seu coração não
aguenta essa pressão por muito tempo |
119 |
Su corazón no puede
soportar esta presión por mucho tiempo |
119 |
Sein Herz kann
diesen Druck nicht lange ertragen |
119 |
Jego serce nie
może długo wytrzymać tej presji |
119 |
Его
сердце не
может долго
выдерживать
это давление |
119 |
Yego serdtse ne
mozhet dolgo vyderzhivat' eto davleniye |
119 |
قلبه
لا يتحمل هذا
الضغط لفترة
طويلة |
119 |
qalbah la yatahamal
hdha aldaght lifatrat tawila |
119 |
उनका
दिल लंबे समय
तक इस दबाव को
सहन नहीं कर सकता |
119 |
unaka dil lambe
samay tak is dabaav ko sahan nahin kar sakata |
119 |
ਉਸਦਾ
ਦਿਲ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਦੇਰ ਇਸ ਦਬਾਅ
ਨੂੰ ਸਹਿ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ |
119 |
usadā dila
zi'ādā dēra isa dabā'a nū sahi nahīṁ
sakadā |
119 |
তার
হৃদয় এই চাপ
বেশি দিন
সহ্য করতে
পারে না |
119 |
tāra
hr̥daẏa ē'i cāpa bēśi dina sahya karatē
pārē nā |
119 |
彼の心は長い間この圧力に耐えることができません |
119 |
彼 の 心 は 長い 間 この 圧力 に 耐える こと が できません |
119 |
かれ の こころ わ ながい ま この あつりょく に たえる こと が できません |
119 |
kare no kokoro wa nagai ma kono atsuryoku ni taeru koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
|
120 |
Les plastiques
modernes peuvent supporter des températures très élevées et très basses |
120 |
xiàndài sùliào
kěyǐ chéngshòu hěn gāo hè hěn dī de wēndù |
120 |
现代塑料可以承受很高和很低的温度 |
120 |
|
120 |
Modern plastics can stand very
high and very low temperatures |
120 |
Modern plastics can
stand very high and very low temperatures |
120 |
Os plásticos modernos
podem suportar temperaturas muito altas e muito baixas |
120 |
Los plásticos
modernos pueden soportar temperaturas muy altas y muy bajas |
120 |
Moderne Kunststoffe
können sehr hohen und sehr niedrigen Temperaturen standhalten |
120 |
Nowoczesne tworzywa
sztuczne mogą wytrzymać bardzo wysokie i bardzo niskie temperatury |
120 |
Современные
пластмассы
могут
выдерживать
очень
высокие и
очень
низкие
температуры. |
120 |
Sovremennyye
plastmassy mogut vyderzhivat' ochen' vysokiye i ochen' nizkiye temperatury. |
120 |
يمكن
للبلاستيك
الحديث أن
يتحمل درجات
حرارة عالية
جدًا
ومنخفضة
جدًا |
120 |
yumkin llblastyk
alhadith 'an yatahamal darajat hararatan ealiatan jdana wamunkhafidatan jdana |
120 |
आधुनिक
प्लास्टिक
बहुत अधिक और
बहुत कम तापमान
पर खड़े हो
सकते हैं |
120 |
aadhunik plaastik
bahut adhik aur bahut kam taapamaan par khade ho sakate hain |
120 |
ਆਧੁਨਿਕ
ਪਲਾਸਟਿਕ
ਬਹੁਤ ਉੱਚੇ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਤਾਪਮਾਨ ਤੇ
ਖੜੇ ਹੋ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
120 |
ādhunika
palāsaṭika bahuta ucē atē bahuta ghaṭa
tāpamāna tē khaṛē hō sakadē hana |
120 |
আধুনিক
প্লাস্টিকগুলি
খুব উচ্চ এবং
খুব কম তাপমাত্রায়
দাঁড়িয়ে
থাকতে পারে |
120 |
ādhunika
plāsṭikaguli khuba ucca ēbaṁ khuba kama
tāpamātrāẏa dām̐ṛiẏē
thākatē pārē |
120 |
現代のプラスチックは非常に高い温度と非常に低い温度に耐えることができます |
120 |
現代 の プラスチック は 非常 に 高い 温度 と 非常 に 低い 温度 に 耐える こと が できます |
120 |
げんだい の プラスチック わ ひじょう に たかい おんど と ひじょう に ひくい おんど に たえる こと が できます |
120 |
gendai no purasuchikku wa hijō ni takai ondo to hijō ni hikui ondo ni taeru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
121 |
Les nouveaux
plastiques peuvent résister à des températures très élevées et très basses |
121 |
xīnxíng sùliào
néng chéngshòu hěn gāo hè hěn dī de wēndù |
121 |
新型塑料能承受很高和很低的温度 |
121 |
|
121 |
新型塑料能承受很高和很低的温度 |
121 |
New plastics can
withstand very high and very low temperatures |
121 |
Novos plásticos
podem suportar temperaturas muito altas e muito baixas |
121 |
Los plásticos nuevos
pueden soportar temperaturas muy altas y muy bajas |
121 |
Neue Kunststoffe
können sehr hohen und sehr niedrigen Temperaturen standhalten |
121 |
Nowe tworzywa
sztuczne mogą wytrzymać bardzo wysokie i bardzo niskie temperatury |
121 |
Новые
пластмассы
выдерживают
очень высокие
и очень
низкие
температуры. |
121 |
Novyye plastmassy
vyderzhivayut ochen' vysokiye i ochen' nizkiye temperatury. |
121 |
يمكن
للبلاستيك
الجديد أن
يتحمل درجات
حرارة عالية
جدًا
ومنخفضة
جدًا |
121 |
yumkin llblastik
aljadid 'an yatahamal darajat hararatan ealiatan jdana wamunkhafidat jdana |
121 |
नए
प्लास्टिक
बहुत अधिक और
बहुत कम
तापमान का सामना
कर सकते हैं |
121 |
nae plaastik bahut
adhik aur bahut kam taapamaan ka saamana kar sakate hain |
121 |
ਨਵੇਂ
ਪਲਾਸਟਿਕ
ਬਹੁਤ ਉੱਚੇ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਤਾਪਮਾਨ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
121 |
navēṁ
palāsaṭika bahuta ucē atē bahuta ghaṭa
tāpamāna dā sāhamaṇā kara sakadē hana |
121 |
নতুন
প্লাস্টিকগুলি
খুব উচ্চ এবং
খুব কম তাপমাত্রা
সহ্য করতে
পারে |
121 |
natuna
plāsṭikaguli khuba ucca ēbaṁ khuba kama
tāpamātrā sahya karatē pārē |
121 |
新しいプラスチックは、非常に高い温度と非常に低い温度に耐えることができます |
121 |
新しい プラスチック は 、 非常 に 高い 温度 と 非常 に 低い 温度 に 耐える こと が できます |
121 |
あたらしい プラスチック わ 、 ひじょう に たかい おんど と ひじょう に ひくい おんど に たえる こと が できます |
121 |
atarashī purasuchikku wa , hijō ni takai ondo to hijō ni hikui ondo ni taeru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
122 |
Acheter une boisson /
un repas |
122 |
gòumǎi
yǐnliào/cān |
122 |
购买饮料/餐 |
122 |
|
122 |
Buy drink/meal |
122 |
Buy drink/meal |
122 |
Compre bebida /
refeição |
122 |
Comprar bebida /
comida |
122 |
Getränk / Mahlzeit
kaufen |
122 |
Kup napój /
posiłek |
122 |
Купить
напиток / еду |
122 |
Kupit' napitok / yedu |
122 |
شراء
مشروب / وجبة |
122 |
shira' mashrub /
wajaba |
122 |
पेय
/ भोजन खरीदें |
122 |
pey / bhojan
khareeden |
122 |
ਪੀਣ
/ ਖਾਣਾ ਖਰੀਦੋ |
122 |
pīṇa/
khāṇā kharīdō |
122 |
পানীয়
/ খাবার কিনুন |
122 |
pānīẏa/
khābāra kinuna |
122 |
飲み物/食事を購入する |
122 |
飲み物 / 食事 を 購入 する |
122 |
のみもの / しょくじ お こうにゅう する |
122 |
nomimono / shokuji o kōnyū suru |
|
|
|
|
|
|
123 |
Boissons / repas
pointus |
123 |
jiān
yǐnliào/cān diǎn |
123 |
尖饮料/餐点 |
123 |
|
123 |
尖饮料 / 餐点 |
123 |
Sharp drinks / meals |
123 |
Bebidas / refeições
fortes |
123 |
Bebidas / comidas
fuertes |
123 |
Scharfe Getränke /
Mahlzeiten |
123 |
Ostre napoje /
posiłki |
123 |
Резкие
напитки /
блюда |
123 |
Rezkiye napitki /
blyuda |
123 |
المشروبات
/ الوجبات
الحادة |
123 |
almashrubat /
alwajabat alhada |
123 |
तेज
पेय / भोजन |
123 |
tej pey / bhojan |
123 |
ਤਿੱਖਾ
ਪੀਣ / ਭੋਜਨ |
123 |
tikhā
pīṇa/ bhōjana |
123 |
তীব্র
পানীয় /
খাবার |
123 |
tībra
pānīẏa/ khābāra |
123 |
シャープな飲み物/食事 |
123 |
シャープな 飲み物 / 食事 |
123 |
しゃあぷな のみもの / しょくじ |
123 |
shāpuna nomimono / shokuji |
|
|
|
|
|
|
124 |
acheter une boisson
ou un repas pour qn |
124 |
wèi mǒu rén
mǎi yǐnliào huò yī cān |
124 |
为某人买饮料或一餐 |
124 |
|
124 |
to buy a drink or meal for sb |
124 |
to buy a drink or
meal for sb |
124 |
para comprar uma
bebida ou refeição para sb |
124 |
comprar una bebida o
comida para alguien |
124 |
ein Getränk oder eine
Mahlzeit für jdn zu kaufen |
124 |
kupić komuś
napój lub posiłek |
124 |
купить
выпивку или
еду для
кого-то |
124 |
kupit' vypivku ili
yedu dlya kogo-to |
124 |
لشراء
مشروب أو
وجبة ل sb |
124 |
lishira' mashrub 'aw
wajabat l sb |
124 |
एसबी
के लिए एक पेय
या भोजन
खरीदने के
लिए |
124 |
esabee ke lie ek pey
ya bhojan khareedane ke lie |
124 |
ਐਸ
ਬੀ ਲਈ ਇੱਕ ਪੀਣ
ਜਾਂ ਭੋਜਨ
ਖਰੀਦਣ ਲਈ |
124 |
aisa bī
la'ī ika pīṇa jāṁ bhōjana
kharīdaṇa la'ī |
124 |
এসবি
জন্য একটি
পানীয় বা
খাবার কিনতে |
124 |
ēsabi jan'ya
ēkaṭi pānīẏa bā khābāra kinatē |
124 |
sbの飲み物や食事を買う |
124 |
sb の 飲み物 や 食事 を 買う |
124 |
sb の のみもの や しょくじ お かう |
124 |
sb no nomimono ya shokuji o kau |
|
|
|
125 |
Achetez une boisson
ou un repas pour quelqu'un |
125 |
wèi mǒu rén
mǎi yǐnliào huò yī cān |
125 |
为某人买饮料或一餐 |
125 |
|
125 |
为某人买饮料或一餐 |
125 |
Buy a drink or a meal
for someone |
125 |
Compre uma bebida ou
uma refeição para alguém |
125 |
Compre una bebida o
una comida para alguien. |
125 |
Kaufen Sie ein
Getränk oder eine Mahlzeit für jemanden |
125 |
Kup komuś napój
lub posiłek |
125 |
Купите
кому-нибудь
выпить или
поесть |
125 |
Kupite komu-nibud'
vypit' ili poyest' |
125 |
شراء
مشروب أو
وجبة لشخص ما |
125 |
shira' mashrub 'aw
wajabat lishakhs ma |
125 |
किसी
के लिए पेय या
भोजन खरीदें |
125 |
kisee ke lie pey ya
bhojan khareeden |
125 |
ਕਿਸੇ
ਲਈ ਇੱਕ ਪੀਣ
ਜਾਂ ਭੋਜਨ
ਖਰੀਦੋ |
125 |
kisē la'ī
ika pīṇa jāṁ bhōjana kharīdō |
125 |
কারও
জন্য পানীয়
বা খাবার
কিনুন |
125 |
kāra'ō
jan'ya pānīẏa bā khābāra kinuna |
125 |
誰かのために飲み物や食事を買う |
125 |
誰 か の ため に 飲み物 や 食事 を 買う |
125 |
だれ か の ため に のみもの や しょくじ お かう |
125 |
dare ka no tame ni nomimono ya shokuji o kau |
|
|
|
|
|
|
126 |
Pour dépenser de
l'argent (quelqu'un prend un verre ou un dîner) pour acheter ... |
126 |
huā qián
qǐng (mǒu rén hē yǐnliào huò chīfàn)
mǎi…qǐngkè |
126 |
花钱请(某人喝饮料或吃饭)买…请客 |
126 |
|
126 |
花钱请(某人喝饮料或吃饭 ) 买… 请客 |
126 |
To spend money
(someone has a drink or dinner) to buy... |
126 |
Para gastar dinheiro
(alguém bebe ou janta) para comprar ... |
126 |
Gastar dinero
(alguien tiene una copa o una cena) para comprar ... |
126 |
Geld ausgeben (jemand
hat etwas zu trinken oder zu Abend zu essen), um zu kaufen ... |
126 |
Wydać
pieniądze (ktoś ma drinka lub obiad), aby kupić ... |
126 |
Чтобы
потратить
деньги
(кто-то
выпьет или пообедает),
чтобы
купить ... |
126 |
Chtoby potratit'
den'gi (kto-to vyp'yet ili poobedayet), chtoby kupit' ... |
126 |
لإنفاق
المال (شخص ما
يشرب أو عشاء)
ليشتري ... |
126 |
li'iinfaq almal
(shkhasi ma yashrab 'aw easha'an) liashtari ... |
126 |
खरीदने
के लिए पैसे
खर्च करने के
लिए (किसी ने ड्रिंक
या डिनर किया
है) ... |
126 |
khareedane ke lie
paise kharch karane ke lie (kisee ne drink ya dinar kiya hai) ... |
126 |
ਪੈਸੇ
ਖਰਚਣ ਲਈ (ਕਿਸੇ
ਕੋਲ ਪੀਣ ਜਾਂ
ਡਿਨਰ ਹੈ)
ਖਰੀਦਣ ਲਈ ... |
126 |
paisē
kharacaṇa la'ī (kisē kōla pīṇa jāṁ
ḍinara hai) kharīdaṇa la'ī... |
126 |
অর্থ
ব্যয় করতে
(কারও কাছে
পানীয় বা
ডিনার রয়েছে)
কিনতে ... |
126 |
artha byaẏa
karatē (kāra'ō kāchē pānīẏa bā
ḍināra raẏēchē) kinatē... |
126 |
お金を使う(誰かが飲み物や夕食をとる)ために... |
126 |
お金 を 使う ( 誰か が 飲み物 や 夕食 を とる ) ため に ... |
126 |
おかね お つかう ( だれか が のみもの や ゆうしょく お とる ) ため に 。。。 |
126 |
okane o tsukau ( dareka ga nomimono ya yūshoku o toru ) tame ni ... |
|
|
|
|
|
|
127 |
Il se tenait à boire
tout autour |
127 |
tā zhěng
zhànzhe hējiǔ |
127 |
他整站着喝酒 |
127 |
|
127 |
He stood drinks all round |
127 |
He stood drinks all
round |
127 |
Ele bebeu tudo em
volta |
127 |
Se puso de pie
bebidas por todos lados |
127 |
Er stand ringsum
Getränke |
127 |
Stał
dookoła drinki |
127 |
Он
стоял с
напитками
вокруг |
127 |
On stoyal s napitkami
vokrug |
127 |
وقف
يشرب في كل
مكان |
127 |
waqf yashrab fi kli
makan |
127 |
वह
चौतरफा शराब
पीता रहा |
127 |
vah chautarapha
sharaab peeta raha |
127 |
ਉਹ
ਚਾਰੇ ਪਾਸਿਓਂ
ਪੀਂਦਾ ਰਿਹਾ |
127 |
Uha cārē
pāsi'ōṁ pīndā rihā |
127 |
সে
চারিদিকে
ড্রিঙ্কস
দাঁড়িয়ে
ছিল |
127 |
Sē
cāridikē ḍriṅkasa dām̐ṛiẏē
chila |
127 |
彼はいたるところに飲み物を立てた |
127 |
彼 は いたる ところ に 飲み物 を 立てた |
127 |
かれ わ いたる ところ に のみもの お たてた |
127 |
kare wa itaru tokoro ni nomimono o tateta |
|
|
|
|
|
|
128 |
Il traite tout le
monde à boire |
128 |
tā qǐngkè,
ràng dàjiā hē |
128 |
他请客,让大家喝 |
128 |
|
128 |
他请客,让大家喝 |
128 |
He treats everyone
to drink |
128 |
Ele trata todo mundo
para beber |
128 |
Trata a todos a
beber |
128 |
Er behandelt alle
zum Trinken |
128 |
Wszystkich traktuje
do picia |
128 |
Угощает
всех выпить |
128 |
Ugoshchayet vsekh
vypit' |
128 |
يعامل
الجميع
ليشربوا |
128 |
yueamal aljamie
lyshrbuu |
128 |
वह
सभी को पीने
के लिए मानता
है |
128 |
vah sabhee ko peene
ke lie maanata hai |
128 |
ਉਹ
ਸਾਰਿਆਂ ਨਾਲ
ਪੀਣ ਦਾ ਸਲੂਕ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
128 |
uha
sāri'āṁ nāla pīṇa dā salūka
karadā hai |
128 |
সে
সবার সাথে
পান করার
আচরণ করে |
128 |
sē sabāra
sāthē pāna karāra ācaraṇa karē |
128 |
彼はみんなに飲むように扱います |
128 |
彼 は みんな に 飲む よう に 扱います |
128 |
かれ わ みんな に のむ よう に あつかいます |
128 |
kare wa minna ni nomu yō ni atsukaimasu |
|
|
|
|
|
|
129 |
Elle était gentille,
assez pour nous offrir un repas |
129 |
tā hěn
yǒushàn, zúyǐ ràng wǒmen chīfàn |
129 |
她很友善,足以让我们吃饭 |
129 |
|
129 |
She was kind, enough to stand us a meal |
129 |
She was kind, enough
to stand us a meal |
129 |
Ela foi gentil, o
suficiente para nos aguentar uma refeição |
129 |
Ella fue lo
suficientemente amable como para darnos una comida |
129 |
Sie war nett genug,
um uns eine Mahlzeit zu bieten |
129 |
Była na tyle
miła, że zniosła nam posiłek |
129 |
Она
была добра,
достаточно,
чтобы
накормить
нас |
129 |
Ona byla dobra,
dostatochno, chtoby nakormit' nas |
129 |
كانت
لطيفة ، بما
يكفي لتوفر
لنا وجبة |
129 |
kanat latifat , bma
yakfi lituafir lana wajabatan |
129 |
वह
दयालु था,
हमें भोजन
करने के लिए
पर्याप्त था |
129 |
vah dayaalu tha,
hamen bhojan karane ke lie paryaapt tha |
129 |
ਉਹ
ਦਿਆਲੂ ਸੀ,
ਸਾਡੇ ਲਈ ਭੋਜਨ
ਖੜਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਸੀ |
129 |
uha di'ālū
sī, sāḍē la'ī bhōjana khaṛā karana
la'ī kāfī sī |
129 |
তিনি
দয়াবান
ছিলেন,
আমাদের
খাওয়ার
পক্ষে যথেষ্ট
ছিল |
129 |
tini
daẏābāna chilēna, āmādēra
khā'ōẏāra pakṣē yathēṣṭa
chila |
129 |
彼女は親切で、私たちに食事をするのに十分でした |
129 |
彼女 は 親切で 、 私たち に 食事 を する の に 十分でした |
129 |
かのじょ わ しんせつで 、 わたしたち に しょくじ お する の に じゅうぶんでした |
129 |
kanojo wa shinsetsude , watashitachi ni shokuji o suru no ni jūbundeshita |
|
|
|
|
|
|
130 |
Elle est si
gentille, nous a invité à dîner |
130 |
tā zhēn
hǎo, qǐng wǒmen chīle fàn |
130 |
她真好,请我们吃了饭 |
130 |
|
130 |
她真好,请我们吃了饭 |
130 |
She is so kind,
invited us to dinner |
130 |
Ela é tão gentil,
nos convidou para jantar |
130 |
Ella es tan amable,
nos invitó a cenar. |
130 |
Sie ist so nett, hat
uns zum Abendessen eingeladen |
130 |
Jest taka miła,
zaprosiła nas na obiad |
130 |
Она
такая
добрая,
пригласила
нас на ужин |
130 |
Ona takaya dobraya,
priglasila nas na uzhin |
130 |
إنها
لطيفة
للغاية ،
ودعتنا
لتناول
العشاء |
130 |
'iinaha latift
lilghayat , wadeatuna litanawul aleasha' |
130 |
वह
बहुत दयालु
है, हमें रात
के खाने पर
आमंत्रित
किया है |
130 |
vah bahut dayaalu
hai, hamen raat ke khaane par aamantrit kiya hai |
130 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਦਿਆਲੂ
ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਰਾਤ
ਦੇ ਖਾਣੇ ਲਈ
ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ |
130 |
uha bahuta
di'ālū hai, sānū rāta dē khāṇē
la'ī bulā'i'ā gi'ā |
130 |
তিনি
খুব দয়ালু,
আমাদের
ডিনারে
আমন্ত্রিত |
130 |
tini khuba
daẏālu, āmādēra ḍinārē
āmantrita |
130 |
彼女はとても親切で、私たちを夕食に招待してくれました |
130 |
彼女 は とても 親切で 、 私たち を 夕食 に 招待 してくれました |
130 |
かのじょ わ とても しんせつで 、 わたしたち お ゆうしょく に しょうたい してくれました |
130 |
kanojo wa totemo shinsetsude , watashitachi o yūshoku ni shōtai shitekuremashita |
|
|
|
|
|
|
131 |
En élection |
131 |
zài xuǎnjǔ
zhōng |
131 |
在选举中 |
131 |
|
131 |
In election |
131 |
In election |
131 |
Em eleição |
131 |
En elección |
131 |
Bei der Wahl |
131 |
W wyborach |
131 |
На
выборах |
131 |
Na vyborakh |
131 |
في
الانتخابات |
131 |
fi alaintikhabat |
131 |
चुनाव
में |
131 |
chunaav mein |
131 |
ਚੋਣ
ਵਿੱਚ |
131 |
cōṇa vica |
131 |
নির্বাচনে |
131 |
nirbācanē |
131 |
選挙で |
131 |
選挙 で |
131 |
せんきょ で |
131 |
senkyo de |
|
|
|
132 |
Élection |
132 |
xuǎnjǔ |
132 |
选举 |
132 |
|
132 |
选举 |
132 |
Election |
132 |
Eleição |
132 |
Elección |
132 |
Wahl |
132 |
Wybór |
132 |
Выборы |
132 |
Vybory |
132 |
انتخاب |
132 |
aintikhab |
132 |
चुनाव |
132 |
chunaav |
132 |
ਚੋਣ |
132 |
cōṇa |
132 |
নির্বাচন |
132 |
nirbācana |
132 |
選挙 |
132 |
選挙 |
132 |
せんきょ |
132 |
senkyo |
|
|
|
|
|
|
133 |
~ (Pour / comme qc) |
133 |
〜(mǒu wù) |
133 |
〜(某物) |
133 |
|
133 |
〜(for/as sth) |
133 |
~ (For/as sth) |
133 |
~ (Para / como sth) |
133 |
~ (Para / como algo) |
133 |
~ (Für / als etw) |
133 |
~ (For / as sth) |
133 |
~
(Для / как sth) |
133 |
~ (Dlya / kak sth) |
133 |
~
(لـ / as sth) |
133 |
~ (l / as sth) |
133 |
~ (For / sth
के रूप में) |
133 |
~ (for / sth ke roop
mein) |
133 |
~
(ਜਿਵੇਂ / ਜਿਵੇਂ
sth) |
133 |
~ (jivēṁ/
jivēṁ sth) |
133 |
~
(হিসাবে /
হিসাবে sth) |
133 |
~ (hisābē/
hisābē sth) |
133 |
〜(for /
as sth) |
133 |
〜 ( for / as sth ) |
133 |
〜 ( ふぉr / あs sth ) |
133 |
〜 ( for / as sth ) |
|
|
|
|
|
|
134 |
être candidat à une
élection |
134 |
chéngwéi
xuǎnjǔ de hòuxuǎn rén |
134 |
成为选举的候选人 |
134 |
|
134 |
to be a candidate in an
election |
134 |
to be a candidate in
an election |
134 |
ser um candidato em
uma eleição |
134 |
ser candidato en una
elección |
134 |
ein Kandidat bei
einer Wahl zu sein |
134 |
być kandydatem w
wyborach |
134 |
быть
кандидатом
на выборах |
134 |
byt' kandidatom na
vyborakh |
134 |
ليكون
مرشحًا في
الانتخابات |
134 |
liakun mrshhana fi
alaintikhabat |
134 |
चुनाव
में
उम्मीदवार
बनना |
134 |
chunaav mein
ummeedavaar banana |
134 |
ਇਕ
ਚੋਣ ਵਿਚ
ਉਮੀਦਵਾਰ ਬਣਨ
ਲਈ |
134 |
ika cōṇa
vica umīdavāra baṇana la'ī |
134 |
একটি
নির্বাচনে
প্রার্থী
হতে |
134 |
ēkaṭi
nirbācanē prārthī hatē |
134 |
選挙の候補者になる |
134 |
選挙 の 候補者 に なる |
134 |
せんきょ の こうほしゃ に なる |
134 |
senkyo no kōhosha ni naru |
|
|
|
135 |
Devenez candidat aux
élections |
135 |
chéngwéi
xuǎnjǔ de hòuxuǎn rén |
135 |
成为选举的候选人 |
135 |
|
135 |
成为选举的候选人 |
135 |
Become a candidate
for election |
135 |
Torne-se um
candidato à eleição |
135 |
Conviértete en
candidato a las elecciones |
135 |
Werden Sie ein
Kandidat für die Wahl |
135 |
Zostań
kandydatem w wyborach |
135 |
Стать
кандидатом
на выборах |
135 |
Stat' kandidatom na
vyborakh |
135 |
كن
مرشحًا
للانتخابات |
135 |
kuna mrshhana
lilaintikhabat |
135 |
चुनाव
में
उम्मीदवार
बनें |
135 |
chunaav mein
ummeedavaar banen |
135 |
ਚੋਣ
ਲਈ ਉਮੀਦਵਾਰ
ਬਣੋ |
135 |
cōṇa
la'ī umīdavāra baṇō |
135 |
নির্বাচনের
প্রার্থী হন |
135 |
nirbācanēra
prārthī hana |
135 |
選挙の候補者になる |
135 |
選挙 の 候補者 に なる |
135 |
せんきょ の こうほしゃ に なる |
135 |
senkyo no kōhosha ni naru |
|
|
|
|
|
|
136 |
Être candidat |
136 |
zuò hòuxuǎn
rén; cān xuǎn |
136 |
做候选人;参选 |
136 |
|
136 |
做候选人;参选 |
136 |
To be a candidate |
136 |
Ser um candidato |
136 |
Ser candidato |
136 |
Kandidat sein |
136 |
Być kandydatem |
136 |
Быть
кандидатом |
136 |
Byt' kandidatom |
136 |
أن
تكون مرشحًا |
136 |
'an takun mrshhana |
136 |
उम्मीदवार
बनना है |
136 |
ummeedavaar banana
hai |
136 |
ਉਮੀਦਵਾਰ
ਬਣਨ ਲਈ |
136 |
umīdavāra
baṇana la'ī |
136 |
প্রার্থী
হতে হবে |
136 |
prārthī
hatē habē |
136 |
候補者になるには |
136 |
候補者 に なる に は |
136 |
こうほしゃ に なる に わ |
136 |
kōhosha ni naru ni wa |
|
|
|
|
|
|
137 |
Par conséquent |
137 |
gù |
137 |
故 |
137 |
|
137 |
故 |
137 |
Therefore |
137 |
Portanto |
137 |
Por lo tanto |
137 |
Deshalb |
137 |
W związku z tym |
137 |
Следовательно |
137 |
Sledovatel'no |
137 |
لذلك |
137 |
ldhlk |
137 |
इसलिये |
137 |
isaliye |
137 |
ਇਸ
ਲਈ |
137 |
isa la'ī |
137 |
অতএব |
137 |
ata'ēba |
137 |
したがって、 |
137 |
したがって 、 |
137 |
したがって 、 |
137 |
shitagatte , |
|
|
|
|
|
|
138 |
Il a représenté le
parlement |
138 |
tā dàibiǎo
yìhuì |
138 |
他代表议会 |
138 |
|
138 |
He stood for
parliament |
138 |
He stood for
parliament |
138 |
Ele se candidatou ao
parlamento |
138 |
Se presentó al
parlamento |
138 |
Er stand für das
Parlament |
138 |
Opowiadał
się za parlamentem |
138 |
Он
баллотировался
в парламент |
138 |
On ballotirovalsya v
parlament |
138 |
لقد
ترشح
للبرلمان |
138 |
laqad tarshah
lilbarlaman |
138 |
वह
संसद के लिए
खड़ा था |
138 |
vah sansad ke lie
khada tha |
138 |
ਉਹ
ਸੰਸਦ ਲਈ ਖੜੇ
ਸਨ |
138 |
uha sasada la'ī
khaṛē sana |
138 |
তিনি
সংসদের
পক্ষে ছিলেন |
138 |
tini sansadēra
pakṣē chilēna |
138 |
彼は議会を代表しました |
138 |
彼 は 議会 を 代表 しました |
138 |
かれ わ ぎかい お だいひょう しました |
138 |
kare wa gikai o daihyō shimashita |
|
|
|
|
|
|
139 |
Il représente le
parlement |
139 |
tā dàibiǎo
yìhuì |
139 |
他代表议会 |
139 |
|
139 |
他代表议会 |
139 |
He represents the
parliament |
139 |
Ele representa o
parlamento |
139 |
Representa al
parlamento |
139 |
Er vertritt das
Parlament |
139 |
Reprezentuje
parlament |
139 |
Он
представляет
парламент |
139 |
On predstavlyayet
parlament |
139 |
يمثل
البرلمان |
139 |
yumathil albarlaman |
139 |
वह
संसद का
प्रतिनिधित्व
करता है |
139 |
vah sansad ka
pratinidhitv karata hai |
139 |
ਉਹ
ਸੰਸਦ ਦੀ
ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
139 |
uha sasada dī
numā'idagī karadā hai |
139 |
তিনি
সংসদের
প্রতিনিধিত্ব
করেন |
139 |
tini sansadēra
pratinidhitba karēna |
139 |
彼は議会を代表しています |
139 |
彼 は 議会 を 代表 しています |
139 |
かれ わ ぎかい お だいひょう しています |
139 |
kare wa gikai o daihyō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
140 |
(a essayé de se faire
élire député) |
140 |
(shìtú
dāngxuǎn wèi MP) |
140 |
(试图当选为MP) |
140 |
|
140 |
( tried to get elected as an MP) |
140 |
(tried to get elected
as an MP) |
140 |
(tentou ser eleito
deputado) |
140 |
(intentó ser elegido
diputado) |
140 |
(versuchte als
Abgeordneter gewählt zu werden) |
140 |
(próbował
zostać wybrany na posła) |
140 |
(пытался
попасть в
депутаты) |
140 |
(pytalsya popast' v
deputaty) |
140 |
(حاول
أن ينتخب
نائباً) |
140 |
(hawil 'an yantakhib
naybaan) |
140 |
(सांसद
के रूप में
निर्वाचित
होने की
कोशिश की) |
140 |
(saansad ke roop mein
nirvaachit hone kee koshish kee) |
140 |
(ਸੰਸਦ
ਮੈਂਬਰ ਚੁਣੇ
ਜਾਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ) |
140 |
(sasada maimbara
cuṇē jāṇa dī kōśiśa kītī) |
140 |
(এমপি
নির্বাচিত
হওয়ার
চেষ্টা
করেছেন) |
140 |
(ēmapi
nirbācita ha'ōẏāra cēṣṭā
karēchēna) |
140 |
(国会議員に選出されようとした) |
140 |
( 国会 議員 に 選出 されよう と した ) |
140 |
( こっかい ぎいん に せんしゅつ されよう と した ) |
140 |
( kokkai gīn ni senshutsu sareyō to shita ) |
|
|
|
|
|
|
141 |
(Essayer d'être élu
député) |
141 |
(shìtú
dāngxuǎn wèi MP) |
141 |
(试图当选为MP) |
141 |
|
141 |
(试图当选为MP) |
141 |
(Trying to be
elected as MP) |
141 |
(Tentando ser eleito
MP) |
141 |
(Tratando de ser
elegido diputado) |
141 |
(Versucht, als
Abgeordneter gewählt zu werden) |
141 |
(Próbuje zostać
wybrany na posła) |
141 |
(Пытается
быть
избранным
депутатом) |
141 |
(Pytayetsya byt'
izbrannym deputatom) |
141 |
(يحاول
أن يُنتخب
نائباً) |
141 |
(yhawil 'an yuntkhb
naybaan) |
141 |
(सांसद
के रूप में
चुने जाने की
कोशिश) |
141 |
(saansad ke roop
mein chune jaane kee koshish) |
141 |
(ਸੰਸਦ
ਮੈਂਬਰ ਚੁਣੇ
ਜਾਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ) |
141 |
(sasada maimbara
cuṇē jāṇa dī kōśiśa kara rihā
hai) |
141 |
(এমপি
নির্বাচিত
হওয়ার
চেষ্টা
করছেন) |
141 |
(ēmapi
nirbācita ha'ōẏāra cēṣṭā
karachēna) |
141 |
(国会議員に選出されようとしている) |
141 |
( 国会 議員 に 選出 されよう と している ) |
141 |
( こっかい ぎいん に せんしゅつ されよう と している ) |
141 |
( kokkai gīn ni senshutsu sareyō to shiteiru ) |
|
|
|
|
|
|
142 |
Il s'est présenté au
parlement |
142 |
tā guóhuìguò
guóhuì yìyuán |
142 |
他国会过国会议员 |
142 |
|
142 |
他竞选过议会议员 |
142 |
He ran for
parliament |
142 |
Ele concorreu ao
parlamento |
142 |
Se postuló para el
parlamento |
142 |
Er kandidierte für
das Parlament |
142 |
Pobiegł do
parlamentu |
142 |
Он
баллотировался
в парламент |
142 |
On ballotirovalsya v
parlament |
142 |
ترشح
للبرلمان |
142 |
tarshah lilbarlaman |
142 |
वह
संसद के लिए
भागे |
142 |
vah sansad ke lie
bhaage |
142 |
ਉਹ
ਸੰਸਦ ਲਈ
ਭੱਜਿਆ ਸੀ |
142 |
uha sasada la'ī
bhaji'ā sī |
142 |
তিনি
সংসদের হয়ে
দৌড়েছিলেন |
142 |
tini sansadēra
haẏē dauṛēchilēna |
142 |
彼は議会に立候補した |
142 |
彼 は 議会 に 立候補 した |
142 |
かれ わ ぎかい に りっこうほ した |
142 |
kare wa gikai ni rikkōho shita |
|
|
|
|
|
|
143 |
Rivaliser |
143 |
jìng |
143 |
竞 |
143 |
|
143 |
竞 |
143 |
Compete |
143 |
Competir |
143 |
Competir |
143 |
Konkurrieren |
143 |
Rywalizować |
143 |
Конкурировать |
143 |
Konkurirovat' |
143 |
تنافس |
143 |
tunafis |
143 |
प्रतिस्पर्धा |
143 |
pratispardha |
143 |
ਮੁਕਾਬਲਾ
ਕਰੋ |
143 |
mukābalā
karō |
143 |
প্রতিদ্বন্দ্বিতা
করা |
143 |
pratidbandbitā
karā |
143 |
競争する |
143 |
競争 する |
143 |
きょうそう する |
143 |
kyōsō suru |
|
|
|
|
|
|
144 |
Elle s'est présentée
sans succès en tant que candidate aux élections locales |
144 |
tā bù
chénggōng de zhànlì zài dìfāng xuǎnjǔ de hòuxuǎn rén |
144 |
她不成功地站立在地方选举的候选人 |
144 |
|
144 |
She stood unsuccessfully as a
candidate in the local elections |
144 |
She stood
unsuccessfully as a candidate in the local elections |
144 |
Ela se candidatou sem
sucesso nas eleições locais |
144 |
Se presentó sin éxito
como candidata en las elecciones locales. |
144 |
Sie stand erfolglos
als Kandidatin bei den Kommunalwahlen |
144 |
W wyborach
samorządowych stanęła bezskutecznie |
144 |
Она
неудачно
баллотировалась
в качестве кандидата
на местных
выборах. |
144 |
Ona neudachno
ballotirovalas' v kachestve kandidata na mestnykh vyborakh. |
144 |
ترشحت
دون جدوى
كمرشحة في
الانتخابات
المحلية |
144 |
tarashahat dun jadwaa
kamurashihat fi alaintikhabat almahaliya |
144 |
वह
स्थानीय
चुनावों में
एक
उम्मीदवार
के रूप में
असफल रहीं |
144 |
vah sthaaneey
chunaavon mein ek ummeedavaar ke roop mein asaphal raheen |
144 |
ਸਥਾਨਕ
ਚੋਣਾਂ ਵਿਚ ਉਹ
ਉਮੀਦਵਾਰ
ਵਜੋਂ ਅਸਫਲ
ਰਹੀ |
144 |
sathānaka
cōṇāṁ vica uha umīdavāra vajōṁ
asaphala rahī |
144 |
স্থানীয়
নির্বাচনে
প্রার্থী
হয়ে তিনি ব্যর্থ
হয়ে
দাঁড়িয়েছিলেন |
144 |
sthānīẏa
nirbācanē prārthī haẏē tini byartha
haẏē dām̐ṛiẏēchilēna |
144 |
彼女は地方選挙の候補者として不成功に立った |
144 |
彼女 は 地方 選挙 の 候補者 として 不 成功 に 立った |
144 |
かのじょ わ ちほう せんきょ の こうほしゃ として ふ せいこう に たった |
144 |
kanojo wa chihō senkyo no kōhosha toshite fu seikō ni tatta |
|
|
|
|
|
|
145 |
Elle a échoué en
tant que candidate aux élections locales. |
145 |
tā zuòwéi
dìfāng xuǎnjǔ de hòuxuǎn rén shībài. |
145 |
她作为地方选举的候选人失败。 |
145 |
|
145 |
她作为地方选举的候选人失败。 |
145 |
She failed as a
candidate in the local elections. |
145 |
Ela falhou como
candidata nas eleições locais. |
145 |
Fracasó como
candidata en las elecciones locales. |
145 |
Sie scheiterte als
Kandidatin bei den Kommunalwahlen. |
145 |
Nie udało jej
się kandydować w wyborach samorządowych. |
145 |
Она
провалилась
в качестве
кандидата
на местных
выборах. |
145 |
Ona provalilas' v
kachestve kandidata na mestnykh vyborakh. |
145 |
فشلت
كمرشحة في
الانتخابات
المحلية. |
145 |
fashilat
kamurashihat fi alaintikhabat almahaliyat. |
145 |
वह
स्थानीय
चुनावों में
एक
उम्मीदवार
के रूप में
विफल रही। |
145 |
vah sthaaneey
chunaavon mein ek ummeedavaar ke roop mein viphal rahee. |
145 |
ਸਥਾਨਕ
ਚੋਣਾਂ ਵਿਚ ਉਹ
ਉਮੀਦਵਾਰ
ਵਜੋਂ ਅਸਫਲ
ਰਹੀ। |
145 |
sathānaka
cōṇāṁ vica uha umīdavāra vajōṁ
asaphala rahī. |
145 |
তিনি
স্থানীয়
নির্বাচনে
প্রার্থী
হিসাবে ব্যর্থ
হন। |
145 |
tini
sthānīẏa nirbācanē prārthī
hisābē byartha hana. |
145 |
彼女は地方選挙の候補者として失敗した。 |
145 |
彼女 は 地方 選挙 の 候補者 として 失敗 した 。 |
145 |
かのじょ わ ちほう せんきょ の こうほしゃ として しっぱい した 。 |
145 |
kanojo wa chihō senkyo no kōhosha toshite shippai shita . |
|
|
|
|
|
|
146 |
Elle a participé aux
élections locales mais n'a pas été élue |
146 |
Tā
cānjiāle dìfāng xuǎnjǔ, dàn wèi néng
dāngxuǎn |
146 |
她参加了地方选举,但未能当选 |
146 |
|
146 |
她参加了地方选举,但未能当选 |
146 |
She participated in
the local elections but was not elected |
146 |
Ela participou das
eleições locais, mas não foi eleita |
146 |
Participó en las
elecciones locales pero no fue elegida |
146 |
Sie nahm an den
Kommunalwahlen teil, wurde aber nicht gewählt |
146 |
Brała
udział w wyborach samorządowych, ale nie została wybrana |
146 |
Она
участвовала
в местных
выборах, но
не была
избрана. |
146 |
Ona uchastvovala v
mestnykh vyborakh, no ne byla izbrana. |
146 |
شاركت
في
الانتخابات
المحلية
لكنها لم
تنتخب |
146 |
sharakat fi
alaintikhabat almahaliyat lakunaha lm tantakhib |
146 |
उसने
स्थानीय
चुनावों में
भाग लिया
लेकिन निर्वाचित
नहीं हुई |
146 |
usane sthaaneey
chunaavon mein bhaag liya lekin nirvaachit nahin huee |
146 |
ਉਸਨੇ
ਸਥਾਨਕ ਚੋਣਾਂ
ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ
ਲਿਆ ਪਰ ਚੁਣਿਆ
ਨਹੀਂ ਗਿਆ |
146 |
Usanē
sathānaka cōṇāṁ vica hisā li'ā para
cuṇi'ā nahīṁ gi'ā |
146 |
তিনি
স্থানীয়
নির্বাচনে
অংশ
নিয়েছিলেন
তবে
নির্বাচিত
হননি |
146 |
Tini
sthānīẏa nirbācanē anśa
niẏēchilēna tabē nirbācita hanani |
146 |
彼女は地方選挙に参加したが、選出されなかった |
146 |
彼女 は 地方 選挙 に 参加 したが 、 選出 されなかった |
146 |
かのじょ わ ちほう せんきょ に さんか したが 、 せんしゅつ されなかった |
146 |
kanojo wa chihō senkyo ni sanka shitaga , senshutsu sarenakatta |
|
|
|
|
|
|
147 |
Les expressions
idiomatiques contenant stand sont aux entrées pour les noms et adjectifs dans
les idiomes, par exemple stand on cérémonie est en cérémonie |
147 |
bāohán
lìchǎng de chéngyǔ chūxiàn zài chéngyǔ zhòng míngcí hé
xíngróngcí de tiáomù zhōng, lìrú yíshì shàng de lìchǎng zài yíshì
shàng |
147 |
包含立场的成语出现在成语中名词和形容词的条目中,例如仪式上的立场在仪式上 |
147 |
|
147 |
Idioms containing stand are at
the entries for the nouns and adjectives in the
idioms, for example stand on ceremony is at ceremony |
147 |
Idioms containing
stand are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for
example stand on ceremony is at ceremony |
147 |
Expressões
idiomáticas contendo estande estão nas entradas para os substantivos e
adjetivos nas expressões idiomáticas, por exemplo estande na cerimônia está
na cerimônia |
147 |
Los modismos que
contienen stand están en las entradas de los sustantivos y adjetivos en los
modismos, por ejemplo, stand on ceremonia está en la ceremonia |
147 |
Redewendungen, die
Stand enthalten, befinden sich an den Einträgen für die Substantive und
Adjektive in den Redewendungen. Beispiel: Stand on Ceremony ist bei Zeremonie |
147 |
Idiomy
zawierające stoisko znajdują się przy wpisach dla rzeczowników
i przymiotników w idiomach, na przykład stoisko na ceremonii jest w
trakcie ceremonii |
147 |
Идиомы,
содержащие
слово
"стенд",
присутствуют
при вводе
существительных
и прилагательных
в идиомах,
например
"стенд на
церемонии -
это
церемония". |
147 |
Idiomy,
soderzhashchiye slovo "stend", prisutstvuyut pri vvode
sushchestvitel'nykh i prilagatel'nykh v idiomakh, naprimer "stend na
tseremonii - eto tseremoniya". |
147 |
توجد
العبارات
الاصطلاحية
التي تحتوي
على حامل في
مداخل
الأسماء
والصفات في
العبارات الاصطلاحية
، على سبيل
المثال
الوقوف على
الحفل في
الحفل |
147 |
tujad aleibarat
alaistilahiat alty tahtawi ealaa hamil fi madakhil al'asma' walsafat fi
aleibarat alaistilahiat , ealaa sabil almithal alwuquf ealaa alhafl fi alhafl |
147 |
स्टैंड
वाले
मुहावरे
मुहावरों
में संज्ञा और
विशेषण के
लिए
प्रविष्टियों
पर होते हैं,
उदाहरण के
लिए समारोह
में स्टैंड
समारोह में
होते हैं |
147 |
staind vaale
muhaavare muhaavaron mein sangya aur visheshan ke lie pravishtiyon par hote
hain, udaaharan ke lie samaaroh mein staind samaaroh mein hote hain |
147 |
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਵਾਲੇ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਮੁਹਾਵਰੇ ਵਿਚ
ਨਾਮ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਲਈ ਦਾਖਲੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
ਸਟੈਂਡ ਤੇ ਖੜੇ
ਹੋਣਾ ਸਮਾਰੋਹ
ਵਿਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
147 |
muhāvarē
vālē muhāvarē muhāvarē vica nāma atē
viśēśaṇa la'ī dākhalē hudē hana,
udāharaṇa vajōṁ saṭaiṇḍa tē
khaṛē hōṇā samārōha vica hudā hai |
147 |
স্ট্যাডযুক্ত
আইডিয়ামগুলি
মূর্তিগুলির
বিশেষ্যগুলি
এবং
বিশেষণগুলির
জন্য এন্ট্রিগুলিতে
থাকে,
উদাহরণস্বরূপ
স্ট্যান্ডে
স্ট্যান্ড
অনুষ্ঠানে
থাকে |
147 |
sṭyāḍayukta
ā'iḍiẏāmaguli mūrtigulira
biśēṣyaguli ēbaṁ
biśēṣaṇagulira jan'ya ēnṭrigulitē
thākē, udāharaṇasbarūpa sṭyānḍē
sṭyānḍa anuṣṭhānē thākē |
147 |
スタンドを含むイディオムは、イディオムの名詞と形容詞のエントリにあります。たとえば、スタンドオンセレモニーはセレモニーにあります |
147 |
スタンド を 含む イディオム は 、 イディオム の 名詞 と 形容詞 の エントリ に あります 。 たとえば 、 スタンドオンセレモニー は セレモニー に あります |
147 |
スタンド お ふくむ イディオム わ 、 イディオム の めいし と けいようし の エントリ に あります 。 たとえば 、 すたんどうんせれもにい わ セレモニー に あります |
147 |
sutando o fukumu idiomu wa , idiomu no meishi to keiyōshi no entori ni arimasu . tatoeba , sutandōnseremonī wa seremonī ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
148 |
Les expressions
idiomatiques contenant stand peuvent être trouvées dans des termes liés aux
noms et aux adjectifs de ces idiomes, tels que |
148 |
hán stand de xí
yǔ, dōu kě zài zhèxiē xí yǔ zhòng de míngcí jí
xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú |
148 |
含stand的习语,都可在这些习语中的名词及形容词相关词条找到,如 |
148 |
|
148 |
含
stand的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如 |
148 |
Idioms containing
stand can be found in terms related to nouns and adjectives in these idioms,
such as |
148 |
Expressões que
contêm posição podem ser encontradas em termos relacionados a substantivos e
adjetivos nessas expressões idiomáticas, como |
148 |
Los modismos que
contienen stand se pueden encontrar en términos relacionados con sustantivos
y adjetivos en estos modismos, como |
148 |
Redewendungen, die
stand enthalten, können in Begriffen gefunden werden, die sich auf
Substantive und Adjektive in diesen Redewendungen beziehen, wie z |
148 |
Idiomy
zawierające stand można znaleźć w terminach
związanych z rzeczownikami i przymiotnikami w tych idiomach, takich jak |
148 |
Идиомы,
содержащие
стенд, можно
найти в терминах,
связанных с
существительными
и прилагательными
в этих
идиомах,
например |
148 |
Idiomy,
soderzhashchiye stend, mozhno nayti v terminakh, svyazannykh s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi v etikh idiomakh, naprimer |
148 |
يمكن
العثور على
المصطلحات
التي تحتوي
على حامل من
حيث
المصطلحات
المتعلقة
بالأسماء والصفات
في هذه
العبارات
الاصطلاحية
، مثل |
148 |
yumkin aleuthur
ealaa almustalahat alty tahtawi ealaa hamil min hayth almustalahat
almutaealiqat bial'asma' walsafat fi hadhih aleibarat alaistilahiat , mithl |
148 |
स्टैंड
वाले
मुहावरों को
इन मुहावरों
में संज्ञा
और विशेषण से
संबंधित
शब्दों में
पाया जा सकता
है, जैसे कि |
148 |
staind vaale
muhaavaron ko in muhaavaron mein sangya aur visheshan se sambandhit shabdon
mein paaya ja sakata hai, jaise ki |
148 |
ਸਟੈਂਡ
ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਮੁਹਾਵਰੇ ਵਿਚ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
ਪਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ |
148 |
saṭaiṇḍa
rakhaṇa vālē muhāvarē inhāṁ
muhāvarē vica viśēśaṇa atē
viśēśaṇa nāla sabadhita śabadāṁ
vica pā'ē jā sakadē hana, jivēṁ ki |
148 |
স্ট্যান্ড
যুক্ত
আইডিয়োমগুলি
এই প্রতিমাগুলিতে
বিশেষ্য এবং
বিশেষণগুলির
সাথে সম্পর্কিত
পদগুলিতে
পাওয়া যায়,
যেমন |
148 |
sṭyānḍa
yukta ā'iḍiẏōmaguli ē'i pratimāgulitē
biśēṣya ēbaṁ biśēṣaṇagulira
sāthē samparkita padagulitē pā'ōẏā yāẏa,
yēmana |
148 |
スタンドを含むイディオムは、これらのイディオムの名詞や形容詞に関連する用語で見つけることができます。 |
148 |
スタンド を 含む イディオム は 、 これら の イディオム の 名詞 や 形容詞 に 関連 する 用語 で 見つける こと が できます 。 |
148 |
スタンド お ふくむ イディオム わ 、 これら の イディオム の めいし や けいようし に かんれん する ようご で みつける こと が できます 。 |
148 |
sutando o fukumu idiomu wa , korera no idiomu no meishi ya keiyōshi ni kanren suru yōgo de mitsukeru koto ga dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
149 |
se tenir sur la
cérémonie |
149 |
zhàn zài yíshì shàng |
149 |
站在仪式上 |
149 |
|
149 |
stand on ceremony在词条 |
149 |
stand on ceremony |
149 |
ficar na cerimônia |
149 |
estar de pie en la
ceremonia |
149 |
auf Zeremonie stehen |
149 |
stanąć na
ceremonii |
149 |
церемониться |
149 |
tseremonit'sya |
149 |
الوقوف
في الحفل |
149 |
alwuquf fi alhafl |
149 |
समारोह
में खड़े हो
जाओ |
149 |
samaaroh mein khade
ho jao |
149 |
ਸਮਾਰੋਹ
'ਤੇ ਖੜੇ |
149 |
samārōha'tē
khaṛē |
149 |
অনুষ্ঠানে
দাঁড়ানো |
149 |
anuṣṭhānē
dām̐ṛānō |
149 |
式典に立つ |
149 |
式典 に 立つ 式 |
149 |
しきてん に たつ しき |
149 |
shikiten ni tatsu shiki |
|
|
|
|
|
|
150 |
la cérémonie |
150 |
yíshì |
150 |
仪式 |
150 |
|
150 |
ceremony |
150 |
ceremony |
150 |
cerimônia |
150 |
ceremonia |
150 |
Zeremonie |
150 |
ceremonia |
150 |
церемония |
150 |
tseremoniya |
150 |
مراسم |
150 |
marasim |
150 |
समारोह |
150 |
samaaroh |
150 |
ਸਮਾਰੋਹ |
150 |
samārōha |
150 |
অনুষ্ঠান |
150 |
anuṣṭhāna |
150 |
式 |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
en dessous de |
151 |
xià |
151 |
下 |
151 |
|
151 |
下 |
151 |
under |
151 |
sob |
151 |
debajo |
151 |
unter |
151 |
pod |
151 |
под |
151 |
pod |
151 |
تحت |
151 |
taht |
151 |
के
अंतर्गत |
151 |
ke antargat |
151 |
ਦੇ ਅਧੀਨ |
151 |
dē adhīna |
151 |
অধীনে |
151 |
adhīnē |
151 |
下 |
151 |
下 |
150 |
した |
150 |
shita |
|
|
|
152 |
Rester à l'écart |
152 |
zhàn zài
yībiān |
152 |
站在一边 |
152 |
|
152 |
Stand aside |
152 |
Stand aside |
152 |
Afasta-te |
152 |
Quedarse a un lado |
152 |
Bleib beiseite |
152 |
Stań z boku |
152 |
Оставаться
в стороне |
152 |
Ostavat'sya v storone |
152 |
قف
جانبا |
152 |
quf janibana |
152 |
एक
ओर खड़े हो
जाओ |
152 |
ek or khade ho jao |
152 |
ਇਕ
ਪਾਸੇ ਖੜੇ
ਹੋਵੋ |
152 |
ika pāsē
khaṛē hōvō |
152 |
হাত
গুটিয়ে বসে
থাকা |
152 |
hāta
guṭiẏē basē thākā |
152 |
どいてくれ |
152 |
どいてくれ |
151 |
どいてくれ |
151 |
doitekure |
|
|
|
|
|
|
153 |
se déplacer d'un côté |
153 |
yí dào yī cè |
153 |
移到一侧 |
153 |
|
153 |
to move to one side |
153 |
to move to one side |
153 |
mover para um lado |
153 |
moverse a un lado |
153 |
zur Seite bewegen |
153 |
przejść na
jedną stronę |
153 |
отойти
в сторону |
153 |
otoyti v storonu |
153 |
للانتقال
إلى جانب
واحد |
153 |
lilaintiqal 'iilaa
janb wahid |
153 |
एक
तरफ जाना |
153 |
ek taraph jaana |
153 |
ਇਕ
ਪਾਸੇ ਜਾਣ ਲਈ |
153 |
ika pāsē
jāṇa la'ī |
153 |
একপাশে
যেতে |
153 |
ēkapāśē
yētē |
153 |
片側に移動する |
153 |
片側 に 移動 する |
152 |
かたがわ に いどう する |
152 |
katagawa ni idō suru |
|
|
|
154 |
Tenez-vous à l'écart, sortez |
154 |
zhàn dào yībiān; ràng kāi |
154 |
站到一边;让开 |
154 |
|
154 |
站到一边;让开 |
154 |
Stand aside; get out |
154 |
Afaste-se; saia |
154 |
Hazte a un lado; sal |
154 |
Treten Sie beiseite, steigen Sie aus |
154 |
Odsuń się; wyjdź |
154 |
Отойди
в сторону;
убирайся |
154 |
Otoydi v storonu; ubiraysya |
154 |
قف
جانبا اخرج |
154 |
quf janibana 'akhraj |
154 |
एक तरफ
खड़े हो जाओ; |
154 |
ek taraph khade ho jao; |
154 |
ਇਕ ਪਾਸੇ
ਖੜੇ ਹੋ ਜਾਓ; |
154 |
ika pāsē khaṛē hō
jā'ō; |
154 |
একপাশে
দাঁড়াও; |
154 |
ēkapāśē
dām̐ṛā'ō; |
154 |
脇に立って、出て |
154 |
脇 に 立って 、 出て |
153 |
わき に たって 、 でて |
153 |
waki ni tatte , dete |
|
|
|
|
|
|
155 |
Elle s'est écartée
pour nous laisser passer |
155 |
tā zhàn zài
yībiān ràng wǒmen guòqù |
155 |
她站在一边让我们过去 |
155 |
|
155 |
She stood
aside to let us pass |
155 |
She stood aside to
let us pass |
155 |
Ela se afastou para
nos deixar passar |
155 |
Ella se hizo a un
lado para dejarnos pasar |
155 |
Sie trat beiseite, um
uns passieren zu lassen |
155 |
Odsunęła
się, żeby nas przepuścić |
155 |
Она
стояла в
стороне,
чтобы
позволить
нам пройти |
155 |
Ona stoyala v
storone, chtoby pozvolit' nam proyti |
155 |
وقفت
جانبا
للسماح لنا
بالمرور |
155 |
waqafat janiba
lilsamah lana bialmurur |
155 |
वह
हमें अलग
करने के लिए
अलग खड़ा था |
155 |
vah hamen alag karane
ke lie alag khada tha |
155 |
ਉਹ
ਸਾਨੂੰ ਪਾਸ
ਕਰਨ ਲਈ ਇਕ
ਪਾਸੇ ਖੜੀ ਸੀ |
155 |
uha sānū
pāsa karana la'ī ika pāsē khaṛī sī |
155 |
তিনি
আমাদের পাস
করতে একপাশে
দাঁড়িয়ে |
155 |
tini
āmādēra pāsa karatē ēkapāśē
dām̐ṛiẏē |
155 |
彼女は私たちを通過させるために脇に立っていました |
155 |
彼女 は 私たち を 通過 させる ため に 脇 に 立っていました |
154 |
かのじょ わ わたしたち お つうか させる ため に わき に たっていました |
154 |
kanojo wa watashitachi o tsūka saseru tame ni waki ni tatteimashita |
|
|
|
156 |
Elle s'est écartée
et nous a laissé passer |
156 |
tā zhàn dào
yībiān ràng wǒmenguò |
156 |
她站到一边让我们过 |
156 |
|
156 |
她站到一边让我们过 |
156 |
She stood aside and
let us pass |
156 |
Ela se afastou e nos
deixou passar |
156 |
Ella se hizo a un
lado y nos dejó pasar |
156 |
Sie trat beiseite
und ließ uns passieren |
156 |
Odsunęła
się i przepuściła nas |
156 |
Она
отошла в
сторону и
позволила
нам пройти |
156 |
Ona otoshla v
storonu i pozvolila nam proyti |
156 |
وقفت
جانبا
ودعونا نمر |
156 |
waqafat janiba
wadaeuna namur |
156 |
वह
एक तरफ खड़ा
था और हमें
गुजरने दिया |
156 |
vah ek taraph khada
tha aur hamen gujarane diya |
156 |
ਉਹ
ਇਕ ਪਾਸੇ ਖੜੀ
ਸੀ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ
ਲੰਘਣ ਦਿਤੀ |
156 |
uha ika
pāsē khaṛī sī atē sānū laghaṇa
ditī |
156 |
তিনি
একপাশে
দাঁড়িয়ে
আমাদের যেতে
দিন |
156 |
tini
ēkapāśē dām̐ṛiẏē
āmādēra yētē dina |
156 |
彼女は脇に立って私たちを通過させました |
156 |
彼女 は 脇 に 立って 私たち を 通過 させました |
155 |
かのじょ わ わき に たって わたしたち お つうか させました |
155 |
kanojo wa waki ni tatte watashitachi o tsūka sasemashita |
|
|
|
|
|
|
157 |
ne pas s'impliquer
dans qc |
157 |
bù cānyù
mǒu shì |
157 |
不参与某事 |
157 |
|
157 |
to not get involved in sth |
157 |
to not get involved
in sth |
157 |
não se envolver em
sth |
157 |
para no involucrarse
en algo |
157 |
sich nicht auf etw.
einlassen |
157 |
nie
angażować się w coś |
157 |
не
ввязываться
в что-то |
157 |
ne vvyazyvat'sya v
chto-to |
157 |
لعدم
التورط في
شيء |
157 |
lieadam altawarut fi
shay' |
157 |
sth
में शामिल
नहीं होने के
लिए |
157 |
sth mein shaamil
nahin hone ke lie |
157 |
Sth
ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਨਾ ਹੋਣ ਲਈ |
157 |
Sth vica
śāmala nā hōṇa la'ī |
157 |
sth
জড়িত না |
157 |
sth jaṛita
nā |
157 |
sthに関与しないために |
157 |
sth に 関与 しない ため に |
156 |
sth に かにょ しない ため に |
156 |
sth ni kanyo shinai tame ni |
|
|
|
158 |
Pas impliqué dans
quelque chose |
158 |
Bù cānyù
mǒu shì |
158 |
不参与某事 |
158 |
|
158 |
不参与某事 |
158 |
Not involved in
something |
158 |
Não envolvido em
algo |
158 |
No involucrado en
algo |
158 |
Nicht an etwas
beteiligt |
158 |
Nie jestem w
coś zaangażowany |
158 |
Ни
в чем не
участвую |
158 |
Ni v chem ne
uchastvuyu |
158 |
لا
تشارك في شيء |
158 |
la tusharik fi shay' |
158 |
किसी
चीज में
शामिल नहीं |
158 |
kisee cheej mein
shaamil nahin |
158 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ |
158 |
Kisē cīza
vica śāmala nahīṁ |
158 |
কোন
কিছুর সাথে
জড়িত নয় |
158 |
Kōna kichura
sāthē jaṛita naẏa |
158 |
何かに関わっていない |
158 |
何 か に 関わっていない |
157 |
なに か に かかわっていない |
157 |
nani ka ni kakawatteinai |
|
|
|
|
|
|
159 |
Ne participez pas,
n'intervenez pas; restez à l'écart |
159 |
bù cānyù,
bùgānyù; zhìshēnshìwài |
159 |
不参与,不干预;置身事外 |
159 |
|
159 |
不参与,不介入;置身事外 |
159 |
Don't participate,
don't intervene; stay out |
159 |
Não participe, não
interfira; fique de fora |
159 |
No participe, no
intervenga; manténgase fuera |
159 |
Nicht teilnehmen,
nicht eingreifen, draußen bleiben |
159 |
Nie uczestnicz, nie
interweniuj, trzymaj się z daleka |
159 |
Не
участвуйте,
не
вмешивайтесь;
держитесь подальше |
159 |
Ne uchastvuyte, ne
vmeshivaytes'; derzhites' podal'she |
159 |
لا
تشارك ، لا
تتدخل ، ابق
بالخارج |
159 |
la tusharik , la
tatadakhal , 'abaq bialkharij |
159 |
भाग
न लें,
हस्तक्षेप न
करें; बाहर
रहें |
159 |
bhaag na len,
hastakshep na karen; baahar rahen |
159 |
ਹਿੱਸਾ
ਨਾ ਲਓ,
ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ
ਨਾ ਕਰੋ; ਬਾਹਰ
ਰਹੋ |
159 |
hisā nā
la'ō, dakhala'adāzī nā karō; bāhara rahō |
159 |
অংশ
গ্রহণ করবেন
না,
হস্তক্ষেপ
করবেন না;
বাইরে থাকুন |
159 |
anśa
grahaṇa karabēna nā, hastakṣēpa karabēna
nā; bā'irē thākuna |
159 |
参加しないでください、介入しないでください;外に出てください |
159 |
参加 しないでください 、 介入 しないでください ;外 に 出てください |
158 |
さんか しないでください 、 かいにゅう しないでください がい に でてください |
158 |
sanka shinaidekudasai , kainyū shinaidekudasai gai ni detekudasai |
|
|
|
|
|
|
160 |
Ne restez pas à
l'écart et ne laissez pas les autres faire tout le travail |
160 |
bùyào zhàn zài
yībiān, ràng biérén lái zuò suǒyǒu de gōngzuò |
160 |
不要站在一边,让别人来做所有的工作 |
160 |
|
160 |
Don’t stand
aside and let others do all the work |
160 |
Don’t stand aside and
let others do all the work |
160 |
Não se afaste e deixe
que outros façam todo o trabalho |
160 |
No se haga a un lado
y deje que otros hagan todo el trabajo |
160 |
Treten Sie nicht
beiseite und lassen Sie andere die ganze Arbeit machen |
160 |
Nie stój z boku i
pozwól innym wykonać całą pracę |
160 |
Не
оставайтесь
в стороне и
позволяйте
другим
делать всю
работу |
160 |
Ne ostavaytes' v
storone i pozvolyayte drugim delat' vsyu rabotu |
160 |
لا
تقف جانبا
ودع الآخرين
يقومون بكل
العمل |
160 |
la taqif janibaan
wadae alakharin yaqumun bikuli aleamal |
160 |
एक
तरफ खड़े मत
रहो और
दूसरों को
सभी काम करने दो |
160 |
ek taraph khade mat
raho aur doosaron ko sabhee kaam karane do |
160 |
ਇਕ
ਪਾਸੇ ਨਾ ਖੜੇ
ਹੋਵੋ ਅਤੇ
ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ
ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਦਿਓ |
160 |
ika pāsē
nā khaṛē hōvō atē dūji'āṁ
nū sārē kama karana di'ō |
160 |
একপাশে
দাঁড়াবেন
না এবং
অন্যকে
সমস্ত কাজ করতে
দিন |
160 |
ēkapāśē
dām̐ṛābēna nā ēbaṁ an'yakē
samasta kāja karatē dina |
160 |
脇に立って他の人にすべての仕事をさせないでください |
160 |
脇 に 立って 他 の 人 に すべて の 仕事 を させないでください |
159 |
わき に たって た の ひと に すべて の しごと お させないでください |
159 |
waki ni tatte ta no hito ni subete no shigoto o sasenaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
161 |
Ne restez pas à côté
et ne laissez pas les autres faire le travail. |
161 |
bùyào
xiùshǒupángguān, gōngzuò dōu ràng biérén qù zuò |
161 |
不要袖手旁观,工作都让别人去做 |
161 |
|
161 |
不要袖手旁观,
工作都让别人去做 |
161 |
Don't stand by and
let others do the work. |
161 |
Não fique parado e
deixe outros fazerem o trabalho. |
161 |
No se quede quieto y
deje que otros hagan el trabajo. |
161 |
Steh nicht bereit
und lass andere die Arbeit machen. |
161 |
Nie czekaj i pozwól
innym pracować. |
161 |
Не
стойте в
стороне и не
позволяйте
другим делать
работу. |
161 |
Ne stoyte v storone
i ne pozvolyayte drugim delat' rabotu. |
161 |
لا
تقف جانبا
ودع الآخرين
يقومون
بالعمل. |
161 |
la taqif janibana
wadae alakharin yaqumun bialeaml. |
161 |
द्वारा
खड़े न हों और
दूसरों को
काम करने
दें। |
161 |
dvaara khade na hon
aur doosaron ko kaam karane den. |
161 |
ਨਾਲ
ਖੜ੍ਹੇ ਨਾ
ਹੋਵੋ ਅਤੇ
ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਿਓ. |
161 |
nāla
khaṛhē nā hōvō atē dūsari'āṁ
nū kama karana di'ō. |
161 |
পাশে
দাঁড়াবেন
না এবং
অন্যকে
কাজটি করতে
দিন। |
161 |
pāśē
dām̐ṛābēna nā ēbaṁ an'yakē
kājaṭi karatē dina. |
161 |
待機して他の人に仕事を任せないでください。 |
161 |
待機 して 他 の 人 に 仕事 を 任せないでください 。 |
160 |
たいき して た の ひと に しごと お まかせないでください 。 |
160 |
taiki shite ta no hito ni shigoto o makasenaidekudasai . |
|
|
|
|
|
|
162 |
Entrer |
162 |
rù |
162 |
入 |
162 |
|
162 |
入 |
162 |
Enter |
162 |
Entrar |
162 |
Ingresar |
162 |
Eingeben |
162 |
Wchodzić |
162 |
Входить |
162 |
Vkhodit' |
162 |
يدخل |
162 |
yudkhil |
162 |
दर्ज |
162 |
darj |
162 |
ਦਰਜ
ਕਰੋ |
162 |
Daraja karō |
162 |
প্রবেশ
করান |
162 |
Prabēśa
karāna |
162 |
入る |
162 |
入る |
161 |
はいる |
161 |
hairu |
|
|
|
|
|
|
163 |
arrêter de faire un
travail pour que quelqu'un d'autre puisse le faire |
163 |
tíngzhǐ zuò
mǒu shì, yǐbiàn mǒu rén kěyǐ zuò |
163 |
停止做某事,以便某人可以做 |
163 |
|
163 |
to stop doing a job so sb else
can do it |
163 |
to stop doing a job
so sb else can do it |
163 |
parar de fazer um
trabalho para que outra pessoa possa fazê-lo |
163 |
dejar de hacer un
trabajo para que alguien más pueda hacerlo |
163 |
aufhören, einen Job
zu machen, damit jdn es sonst tun kann |
163 |
przestać
wykonywać pracę, żeby ktoś inny mógł to zrobić |
163 |
перестать
делать
работу,
чтобы
кто-нибудь другой
мог это
сделать |
163 |
perestat' delat'
rabotu, chtoby kto-nibud' drugoy mog eto sdelat' |
163 |
للتوقف
عن القيام
بعمل حتى
يتمكن sb else من
القيام به |
163 |
liltawaquf ean alqiam
bieamal hataa yatamakan sb else min alqiam bih |
163 |
एक
काम करना बंद
करने के लिए
इतना सब कुछ
कर सकते हैं |
163 |
ek kaam karana band
karane ke lie itana sab kuchh kar sakate hain |
163 |
ਕੋਈ
ਨੌਕਰੀ ਕਰਨਾ
ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਤਾਂ
ਕਿ ਹੋਰ ਇਹ ਕਰ
ਸਕਣ |
163 |
kō'ī
naukarī karanā bada karanā tāṁ ki hōra iha
kara sakaṇa |
163 |
একটি
কাজ করা বন্ধ
করুন যাতে
অন্যথায়
এটি করতে
পারে |
163 |
ēkaṭi
kāja karā bandha karuna yātē an'yathāẏa
ēṭi karatē pārē |
163 |
sbelseができるように仕事をやめる |
163 |
sbelse が できる よう に 仕事 を やめる |
162 |
sべrせ が できる よう に しごと お やめる |
162 |
sbelse ga dekiru yō ni shigoto o yameru |
|
|
|
164 |
S'écarter; céder la
place aux autres; s'écarter |
164 |
tuì jū
yīpáng; ràng tārén; kàobiān |
164 |
退居一旁;让他人;靠边 |
164 |
|
164 |
退居一旁;让位于他人;靠边 |
164 |
Step aside; give way
to others; step aside |
164 |
Afaste-se; dê lugar
aos outros; afaste-se |
164 |
Hazte a un lado;
dale paso a los demás; hazte a un lado |
164 |
Treten Sie beiseite,
geben Sie anderen Platz, treten Sie beiseite |
164 |
Odsuń się;
ustąp innym; odejdź na bok |
164 |
Отойди
в сторону;
уступи
дорогу
другим; отойди
в сторону |
164 |
Otoydi v storonu;
ustupi dorogu drugim; otoydi v storonu |
164 |
تنحى
جانبا ، أفسح
المجال
للآخرين ،
تنحى جانبا |
164 |
tanhaa janibana ,
'afsih almajal lilakhirin , tanhaa janibana |
164 |
एक
तरफ कदम,
दूसरों को
रास्ता दो; एक
तरफ कदम |
164 |
ek taraph kadam,
doosaron ko raasta do; ek taraph kadam |
164 |
ਇਕ
ਪਾਸੇ ਜਾਓ;
ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ
ਰਾਹ ਦਿਓ; ਇਕ
ਪਾਸੇ ਜਾਓ |
164 |
ika pāsē
jā'ō; dūji'āṁ nū rāha di'ō; ika
pāsē jā'ō |
164 |
একপাশে
সরুন; অন্যকে
পথ দিন;
একপাশে সরুন |
164 |
ēkapāśē
saruna; an'yakē patha dina; ēkapāśē saruna |
164 |
脇に置きます;他の人に道を譲ります;脇に置きます |
164 |
脇 に 置きます ; 他 の 人 に 道 を 譲ります ; 脇 に 置きます |
163 |
わき に おきます ; た の ひと に みち お ゆずります ; わき に おきます |
163 |
waki ni okimasu ; ta no hito ni michi o yuzurimasu ; waki ni okimasu |
|
|
|
|
|
|
165 |
reculer |
165 |
tuì hòu |
165 |
退后 |
165 |
|
165 |
stand back |
165 |
stand back |
165 |
afaste-se |
165 |
un paso atrás |
165 |
treten Sie zurück |
165 |
Cofnij się |
165 |
отойди |
165 |
otoydi |
165 |
ارجع
للخلف |
165 |
arjie lilkhalf |
165 |
पीछे
हटो |
165 |
peechhe hato |
165 |
ਵਾਪਸ
ਖੜੇ |
165 |
vāpasa
khaṛē |
165 |
ফিরে
দাঁড়ানো |
165 |
phirē
dām̐ṛānō |
165 |
立ち上がる |
165 |
立ち上がる |
164 |
たちあがる |
164 |
tachiagaru |
|
|
|
|
|
|
166 |
(de qc) |
166 |
(cóng mǒu shì kāishǐ) |
166 |
(从某事开始) |
166 |
|
166 |
(from sth) |
166 |
(from sth) |
166 |
(de sth) |
166 |
(de algo) |
166 |
(von etw) |
166 |
(z czegoś) |
166 |
(от sth) |
166 |
(ot sth) |
166 |
(من شيء) |
166 |
(mn shay') |
166 |
(sth से) |
166 |
(sth se) |
166 |
(ਸਟੈਚ
ਤੋਂ) |
166 |
(saṭaica tōṁ) |
166 |
(প্রথম
থেকে) |
166 |
(prathama thēkē) |
166 |
(sthから) |
166 |
( sth から ) |
165 |
( sth から ) |
165 |
( sth kara ) |
|
|
|
167 |
pour reculer d'un endroit où il |
167 |
cóng mǒu gè dìfāng yí huíqù |
167 |
从某个地方移回去 |
167 |
|
167 |
to move back from a place it |
167 |
to move back from a place it |
167 |
para voltar de um lugar |
167 |
para retroceder de un lugar en el que |
167 |
von einem Ort zurück zu bewegen |
167 |
cofnąć się z miejsca to |
167 |
сдвинуться
с места это |
167 |
sdvinut'sya s mesta eto |
167 |
للعودة
من مكانه |
167 |
lileawdat min makanah |
167 |
एक जगह
से वापस जाने
के लिए |
167 |
ek jagah se vaapas jaane ke lie |
167 |
ਇਸ ਨੂੰ
ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੋਂ
ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ |
167 |
isa nū ika jag'hā tōṁ
vāpasa jāṇa la'ī |
167 |
এটি
একটি জায়গা
থেকে ফিরে
সরাতে |
167 |
ēṭi ēkaṭi
jāẏagā thēkē phirē sarātē |
167 |
場所から戻るには |
167 |
場所 から 戻る に は |
166 |
ばしょ から もどる に わ |
166 |
basho kara modoru ni wa |
|
|
|
|
|
|
168 |
Revenir de quelque
part |
168 |
cóng mǒu gè
dìfāng yí huíqù |
168 |
从某个地方移回去 |
168 |
|
168 |
从某个地方移回去 |
168 |
Move back from
somewhere |
168 |
Afaste-se de algum
lugar |
168 |
Muévete de algún
lugar |
168 |
Geh zurück von
irgendwoher |
168 |
Wracaj
skądś |
168 |
Отодвинуться
откуда-нибудь |
168 |
Otodvinut'sya
otkuda-nibud' |
168 |
العودة
من مكان ما |
168 |
aleawdat min makan
ma |
168 |
कहीं
से पीछे हटो |
168 |
kaheen se peechhe
hato |
168 |
ਕਿਤੇ
ਵਾਪਸ ਜਾਓ |
168 |
kitē
vāpasa jā'ō |
168 |
কোথাও
থেকে ফিরে
যান |
168 |
kōthā'ō
thēkē phirē yāna |
168 |
どこかから戻る |
168 |
どこ か から 戻る |
167 |
どこ か から もどる |
167 |
doko ka kara modoru |
|
|
|
|
|
|
169 |
Reculer |
169 |
zhù hòu zhàn; tuì
hòu |
169 |
住后站;退后 |
169 |
|
169 |
住后站;退后 |
169 |
Stand back |
169 |
Para trás |
169 |
Un paso atrás |
169 |
Treten Sie zurück |
169 |
Cofnij się |
169 |
Отойди |
169 |
Otoydi |
169 |
ارجع
للخلف |
169 |
arjie lilkhalf |
169 |
पीछे
हटो |
169 |
peechhe hato |
169 |
ਵਾਪਸ
ਖੜੇ |
169 |
vāpasa
khaṛē |
169 |
ফিরে
দাঁড়ানো |
169 |
phirē
dām̐ṛānō |
169 |
立ち上がる |
169 |
立ち上がる |
168 |
たちあがる |
168 |
tachiagaru |
|
|
|
|
|
|
170 |
La police a ordonné à
la foule de se reculer |
170 |
jǐngchá mìnglìng
rénqún tuìsuō |
170 |
警察命令人群退缩 |
170 |
|
170 |
The police ordered the crowd to
stand back |
170 |
The police ordered
the crowd to stand back |
170 |
A polícia ordenou que
a multidão recuasse |
170 |
La policía ordenó a
la multitud que retrocediera |
170 |
Die Polizei befahl
der Menge, sich zurückzuziehen |
170 |
Policja nakazała
tłumowi cofnąć się |
170 |
Полиция
приказала
толпе
отступить |
170 |
Politsiya prikazala
tolpe otstupit' |
170 |
أمرت
الشرطة
الحشد
بالتراجع |
170 |
'umirt alshurtat
alhashd bialtarajue |
170 |
पुलिस
ने भीड़ को
वापस खड़े
होने का आदेश
दिया |
170 |
pulis ne bheed ko
vaapas khade hone ka aadesh diya |
170 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਭੀੜ ਨੂੰ
ਵਾਪਸ ਖੜੇ ਹੋਣ
ਦਾ ਆਦੇਸ਼
ਦਿੱਤਾ |
170 |
pulisa nē
bhīṛa nū vāpasa khaṛē hōṇa dā
ādēśa ditā |
170 |
পুলিশ
জনতার পিছনে
দাঁড়ানোর
নির্দেশ
দেয় |
170 |
puliśa
janatāra pichanē dām̐ṛānōra
nirdēśa dēẏa |
170 |
警察は群衆に立ち向かうよう命じた |
170 |
警察 は 群衆 に 立ち向かう よう 命じた |
169 |
けいさつ わ ぐんしゅう に たちむかう よう めいじた |
169 |
keisatsu wa gunshū ni tachimukau yō meijita |
|
|
|
|
|
|
171 |
La police a ordonné
à la foule de se retirer |
171 |
jǐngchá
mìnglìng rénqún tuìsuō |
171 |
警察命令人群退缩 |
171 |
|
171 |
警察命令人群退缩 |
171 |
The police ordered
the crowd to retreat |
171 |
A polícia ordenou
que a multidão recuasse |
171 |
La policía ordenó a
la multitud que se retirara. |
171 |
Die Polizei befahl
der Menge, sich zurückzuziehen |
171 |
Policja
nakazała tłumowi wycofanie się |
171 |
Полиция
приказала
толпе
отступить |
171 |
Politsiya prikazala
tolpe otstupit' |
171 |
أمرت
الشرطة
الحشد
بالتراجع |
171 |
'umirt alshurtat
alhashd bialtarajue |
171 |
पुलिस
ने भीड़ को
पीछे हटने का
आदेश दिया |
171 |
pulis ne bheed ko
peechhe hatane ka aadesh diya |
171 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਭੀੜ ਨੂੰ
ਪਿੱਛੇ ਹਟਣ ਦਾ
ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ |
171 |
pulisa nē
bhīṛa nū pichē haṭaṇa dā
ādēśa ditā |
171 |
পুলিশ
জনতার পিছু
হটানোর
নির্দেশ
দেয় |
171 |
puliśa
janatāra pichu haṭānōra nirdēśa
dēẏa |
171 |
警察は群衆に撤退を命じた |
171 |
警察 は 群衆 に 撤退 を 命じた |
170 |
けいさつ わ ぐんしゅう に てったい お めいじた |
170 |
keisatsu wa gunshū ni tettai o meijita |
|
|
|
|
|
|
172 |
La police a ordonné
à la foule de se retirer |
172 |
jǐngchá
mìnglìng rénqún wǎng hòutuì |
172 |
警察命令人群往后退 |
172 |
|
172 |
警察命令人群往后退 |
172 |
The police ordered
the crowd to retreat |
172 |
A polícia ordenou
que a multidão recuasse |
172 |
La policía ordenó a
la multitud que se retirara. |
172 |
Die Polizei befahl
der Menge, sich zurückzuziehen |
172 |
Policja
nakazała tłumowi wycofanie się |
172 |
Полиция
приказала
толпе
отступить |
172 |
Politsiya prikazala
tolpe otstupit' |
172 |
أمرت
الشرطة
الحشد
بالتراجع |
172 |
'umirt alshurtat
alhashd bialtarajue |
172 |
पुलिस
ने भीड़ को
पीछे हटने का
आदेश दिया |
172 |
pulis ne bheed ko
peechhe hatane ka aadesh diya |
172 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਭੀੜ ਨੂੰ
ਪਿੱਛੇ ਹਟਣ ਦਾ
ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ |
172 |
pulisa nē
bhīṛa nū pichē haṭaṇa dā
ādēśa ditā |
172 |
পুলিশ
জনতার পিছু
হটানোর
নির্দেশ
দেয় |
172 |
puliśa
janatāra pichu haṭānōra nirdēśa
dēẏa |
172 |
警察は群衆に撤退を命じた |
172 |
警察 は 群衆 に 撤退 を 命じた |
171 |
けいさつ わ ぐんしゅう に てったい お めいじた |
171 |
keisatsu wa gunshū ni tettai o meijita |
|
|
|
|
|
|
173 |
Broyer |
173 |
chōng |
173 |
舂 |
173 |
|
173 |
舂 |
173 |
Pound |
173 |
Libra |
173 |
Libra |
173 |
Pfund |
173 |
Funt |
173 |
Фунт |
173 |
Funt |
173 |
جنيه |
173 |
junayh |
173 |
पौंड |
173 |
paund |
173 |
ਪੌਂਡ |
173 |
pauṇḍa |
173 |
পাউন্ড |
173 |
pā'unḍa |
173 |
ポンド |
173 |
ポンド |
172 |
ポンド |
172 |
pondo |
|
|
|
|
|
|
174 |
être situé loin de qc |
174 |
yuǎnlí mǒu
chù |
174 |
远离某处 |
174 |
|
174 |
to be located away from sth |
174 |
to be located away
from sth |
174 |
estar localizado
longe de sth |
174 |
estar ubicado lejos
de algo |
174 |
von etw. entfernt
sein |
174 |
znajdować
się z dala od czegoś |
174 |
находиться
подальше от |
174 |
nakhodit'sya
podal'she ot |
174 |
لتكون
بعيدة عن شيء |
174 |
litakun baeidatan ean
shay' |
174 |
sth से
दूर स्थित
होना |
174 |
sth se door sthit
hona |
174 |
sth
ਤੋਂ ਦੂਰ ਸਥਿਤ
ਹੋਣਾ |
174 |
sth tōṁ
dūra sathita hōṇā |
174 |
sth
থেকে দূরে
অবস্থিত |
174 |
sth thēkē
dūrē abasthita |
174 |
sthから離れた場所に配置する |
174 |
sth から 離れた 場所 に 配置 する |
173 |
sth から はなれた ばしょ に はいち する |
173 |
sth kara hanareta basho ni haichi suru |
|
|
|
|
|
|
175 |
Loin quelque part |
175 |
yuǎnlí mǒu
chù |
175 |
远离某处 |
175 |
|
175 |
远离某处 |
175 |
Away somewhere |
175 |
Fora de algum lugar |
175 |
Lejos en alguna
parte |
175 |
Irgendwo weg |
175 |
Gdzieś daleko |
175 |
Где-то
далеко |
175 |
Gde-to daleko |
175 |
بعيدا
في مكان ما |
175 |
beydaan fi makan ma |
175 |
दूर
कहीं |
175 |
door kaheen |
175 |
ਕਿਤੇ
ਦੂਰ |
175 |
kitē dūra |
175 |
দূরে
কোথাও |
175 |
dūrē
kōthā'ō |
175 |
どこか離れて |
175 |
どこ か 離れて |
174 |
どこ か はなれて |
174 |
doko ka hanarete |
|
|
|
|
|
|
176 |
Situé à une distance
de |
176 |
zài lí…yǒu
yīduàn jùlí dì dìfāng |
176 |
在离…有一段距离的地方 |
176 |
|
176 |
位于离…有一段距离的地方 |
176 |
Located at a
distance from |
176 |
Localizado a uma
distância de |
176 |
Situado a una
distancia de |
176 |
Das Hotel liegt in
einer Entfernung von |
176 |
Znajduje się w
pewnej odległości od |
176 |
Находится
на удалении
от |
176 |
Nakhoditsya na
udalenii ot |
176 |
تقع
على مسافة من |
176 |
taqae ealaa masafat
min |
176 |
की
दूरी पर
स्थित है |
176 |
kee dooree par sthit
hai |
176 |
ਤੋਂ
ਥੋੜੀ ਦੂਰੀ 'ਤੇ
ਸਥਿਤ ਹੈ |
176 |
tōṁ
thōṛī dūrī'tē sathita hai |
176 |
থেকে
দূরে
অবস্থিত |
176 |
thēkē
dūrē abasthita |
176 |
から離れた場所にあります |
176 |
から 離れた 場所 に あります |
175 |
から はなれた ばしょ に あります |
175 |
kara hanareta basho ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
177 |
la maison se tient en
retrait de la route |
177 |
fángzi cóng mǎlù
hòutuì |
177 |
房子从马路后退 |
177 |
|
177 |
the house stands back from the
road |
177 |
the house stands back
from the road |
177 |
a casa fica longe da
estrada |
177 |
la casa se aparta de
la carretera |
177 |
Das Haus steht von
der Straße zurück |
177 |
dom stoi z dala od
drogi |
177 |
дом
стоит в
стороне от
дороги |
177 |
dom stoit v storone
ot dorogi |
177 |
المنزل
يقف بعيدا عن
الطريق |
177 |
almanzil yaqif
beydaan ean altariq |
177 |
घर
सड़क से पीछे
खड़ा है |
177 |
ghar sadak se peechhe
khada hai |
177 |
ਘਰ
ਸੜਕ ਤੋਂ
ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ |
177 |
ghara saṛaka
tōṁ khaṛhā hai |
177 |
বাড়িটি
রাস্তা থেকে
পিছনে
দাঁড়িয়ে
আছে |
177 |
bāṛiṭi
rāstā thēkē pichanē
dām̐ṛiẏē āchē |
177 |
家は道路から後ろに立っています |
177 |
家 は 道路 から 後ろ に 立っています |
176 |
いえ わ どうろ から うしろ に たっています |
176 |
ie wa dōro kara ushiro ni tatteimasu |
|
|
|
178 |
La maison s'est
retirée de la route. . |
178 |
fángzi cóng
mǎlù hòutuì. |
178 |
房子从马路后退。 |
178 |
|
178 |
房子从马路后退。. |
178 |
The house retreated
from the road. . |
178 |
A casa afastou-se da
estrada. . |
178 |
La casa se retiró
del camino. . |
178 |
Das Haus zog sich
von der Straße zurück. . |
178 |
Dom wycofał
się z jezdni. . |
178 |
Дом
отходил от
дороги. . |
178 |
Dom otkhodil ot
dorogi. . |
178 |
البيت
يتراجع عن
الطريق. . |
178 |
albayt yatarajae ean
altariq. . |
178 |
घर
सड़क से हट
गया। । |
178 |
ghar sadak se hat
gaya. . |
178 |
ਘਰ
ਸੜਕ ਤੋਂ
ਪਿੱਛੇ ਹਟ
ਗਿਆ। . |
178 |
ghara saṛaka
tōṁ pichē haṭa gi'ā. . |
178 |
বাড়িটি
রাস্তা থেকে
পিছু
হটেছিল। । |
178 |
bāṛiṭi
rāstā thēkē pichu haṭēchila. . |
178 |
その家は道路から撤退した。
。 |
178 |
その 家 は 道路 から 撤退 した 。 。 |
177 |
その いえ わ どうろ から てったい した 。 。 |
177 |
sono ie wa dōro kara tettai shita . . |
|
|
|
|
|
|
179 |
La maison est à une
certaine distance de la route |
179 |
Fángzi lí
gōnglù yǒu yīduàn jùlí |
179 |
房子离公路有一段距离 |
179 |
|
179 |
房子离公路有一段距离 |
179 |
The house is some
distance from the road |
179 |
A casa fica a alguma
distância da estrada |
179 |
La casa está a
cierta distancia de la carretera. |
179 |
Das Haus ist ein
Stück von der Straße entfernt |
179 |
Dom jest w pewnej
odległości od drogi |
179 |
Дом
на
некотором
удалении от
дороги |
179 |
Dom na nekotorom
udalenii ot dorogi |
179 |
المنزل
على بعد
مسافة من
الطريق |
179 |
almanzil ealaa baed
masafat min altariq |
179 |
घर
सड़क से कुछ
दूरी पर है |
179 |
ghar sadak se kuchh
dooree par hai |
179 |
ਘਰ
ਸੜਕ ਤੋਂ ਕੁਝ
ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਹੈ |
179 |
Ghara saṛaka
tōṁ kujha dūrī'tē hai |
179 |
বাড়িটি
রাস্তা থেকে
কিছুটা দূরে |
179 |
Bāṛiṭi
rāstā thēkē kichuṭā dūrē |
179 |
家は道路から少し離れています |
179 |
家 は 道路 から 少し 離れています |
178 |
いえ わ どうろ から すこし はなれています |
178 |
ie wa dōro kara sukoshi hanareteimasu |
|
|
|
|
|
|
180 |
penser à une
situation comme si vous n'y étiez pas impliqué |
180 |
kǎolǜ
yī zhǒng qíngkuàng, jiù hǎoxiàng nín bù cānyù
qízhōng yīyàng |
180 |
考虑一种情况,就好像您不参与其中一样 |
180 |
|
180 |
to think about a situation as if
you are not involved in it |
180 |
to think about a
situation as if you are not involved in it |
180 |
pensar sobre uma
situação como se você não estivesse envolvido nela |
180 |
pensar en una
situación como si no estuvieras involucrado en ella |
180 |
über eine Situation
nachzudenken, als ob Sie nicht daran beteiligt wären |
180 |
myśleć o
sytuacji tak, jakbyś się w nią nie angażował |
180 |
думать
о ситуации
так, как
будто вы не
участвуете
в ней |
180 |
dumat' o situatsii
tak, kak budto vy ne uchastvuyete v ney |
180 |
أن
تفكر في موقف
ما كما لو أنك
لست متورطًا
فيه |
180 |
'an tufakir fi mawqif
ma kama law 'anak last mtwrtana fih |
180 |
ऐसी
स्थिति के
बारे में
सोचना जैसे
कि आप इसमें
शामिल नहीं
हैं |
180 |
aisee sthiti ke baare
mein sochana jaise ki aap isamen shaamil nahin hain |
180 |
ਕਿਸੇ
ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ
ਸੋਚਣਾ ਜਿਵੇਂ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਨਹੀਂ ਹੋ |
180 |
kisē
sathitī bārē sōcaṇā jivēṁ
tusīṁ isa vica śāmala nahīṁ hō |
180 |
এমন
পরিস্থিতি
নিয়ে ভাবতে
যেন আপনি এতে
জড়িত নন |
180 |
ēmana paristhiti
niẏē bhābatē yēna āpani ētē
jaṛita nana |
180 |
自分が関わっていないかのように状況を考える |
180 |
自分 が 関わっていない か の よう に 状況 を 考える |
179 |
じぶん が かかわっていない か の よう に じょうきょう お かんがえる |
179 |
jibun ga kakawatteinai ka no yō ni jōkyō o kangaeru |
|
|
|
181 |
Restez en dehors des
affaires (venez à considérer) |
181 |
zhìshēnshìwài
(lái kǎolǜ) |
181 |
置身事外(来考虑) |
181 |
|
181 |
置身事外(来考虑) |
181 |
Stay out of business
(come to consider) |
181 |
Fique fora do
mercado (venha a considerar) |
181 |
Manténgase fuera del
negocio (piense en ello) |
181 |
Bleiben Sie aus dem
Geschäft (kommen Sie zu überlegen) |
181 |
Pozostań poza
interesami (rozważ) |
181 |
Держитесь
подальше от
бизнеса
(подумайте) |
181 |
Derzhites' podal'she
ot biznesa (podumayte) |
181 |
ابق
خارج العمل
(ضع في
اعتبارك) |
181 |
'abaq kharij aleamal
(de fi aetibark) |
181 |
व्यवसाय
से बाहर रहें
(विचार करें) |
181 |
vyavasaay se baahar
rahen (vichaar karen) |
181 |
ਕਾਰੋਬਾਰ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰਹੋ
(ਵਿਚਾਰਨ ਲਈ ਆਓ) |
181 |
kārōbāra
tōṁ bāhara rahō (vicārana la'ī ā'ō) |
181 |
ব্যবসায়ের
বাইরে থাকুন
(বিবেচনা
করুন) |
181 |
byabasāẏēra
bā'irē thākuna (bibēcanā karuna) |
181 |
廃業する(検討するようになる) |
181 |
廃業 する ( 検討 する よう に なる ) |
180 |
はいぎょう する ( けんとう する よう に なる ) |
180 |
haigyō suru ( kentō suru yō ni naru ) |
|
|
|
|
|
|
182 |
Il est temps de
prendre du recul et de regarder votre carrière jusqu'à présent. |
182 |
xiànzài shì shíhòu
tuì hòu yībù, kàn kàn nín de zhíyè shēngyále. |
182 |
现在是时候退后一步,看看您的职业生涯了。 |
182 |
|
182 |
It's time to stand back and look
at your career so far. |
182 |
It's time to stand
back and look at your career so far. |
182 |
É hora de dar um
passo atrás e olhar para sua carreira até agora. |
182 |
Es hora de dar un
paso atrás y mirar su carrera hasta ahora. |
182 |
Es ist Zeit,
zurückzutreten und sich Ihre bisherige Karriere anzusehen. |
182 |
Czas cofnąć
się i spojrzeć na swoją dotychczasową karierę. |
182 |
Пришло
время
остановиться
и взглянуть
на свою
карьеру до
сих пор. |
182 |
Prishlo vremya
ostanovit'sya i vzglyanut' na svoyu kar'yeru do sikh por. |
182 |
حان
الوقت
للتراجع
والنظر إلى
حياتك
المهنية حتى
الآن. |
182 |
han alwaqt liltarajue
walnazar 'iilaa hayatik almihniat hataa alan. |
182 |
अब
तक वापस खड़े
होने और अपने
करियर को
देखने का समय
आ गया है। |
182 |
ab tak vaapas khade
hone aur apane kariyar ko dekhane ka samay aa gaya hai. |
182 |
ਇਹ
ਹੁਣ ਵਾਪਸ ਖੜੇ
ਹੋਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ
ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ
ਵੇਖਣ ਦਾ ਸਮਾਂ
ਹੈ. |
182 |
iha huṇa
vāpasa khaṛē hōṇa atē āpaṇē
kairī'ara nū vēkhaṇa dā samāṁ hai. |
182 |
এটি
এখন ফিরে
দাঁড়িয়ে
এবং আপনার
ক্যারিয়ারের
এতদূর
তাকানোর
সময়। |
182 |
ēṭi
ēkhana phirē dām̐ṛiẏē ēbaṁ
āpanāra kyāriẏārēra ētadūra
tākānōra samaẏa. |
182 |
立ち止まって、これまでのキャリアを振り返る時が来ました。 |
182 |
立ち止まって 、 これ まで の キャリア を 振り返る 時 が 来ました 。 |
181 |
たちどまって 、 これ まで の キャリア お ふりかえる とき が きました 。 |
181 |
tachidomatte , kore made no kyaria o furikaeru toki ga kimashita . |
|
|
|
183 |
Maintenant, vous
devriez jeter un coup d'œil à ce que vous avez accompli jusqu'à présent du
point de vue du spectateur |
183 |
Xiànzài nǐ
gāi cóng pángguān zhě de jiǎodù lái kàn yī kàn
zìjǐ xiānqián jīn qǔdé de chéngjiùle |
183 |
现在你该从旁观者的角度来看一看自己先前今取得的成就了 |
183 |
|
183 |
现在你该从旁观者的角度来看一看自己迄今取得的成就了 |
183 |
Now you should take
a look at what you have achieved so far from the perspective of the bystander |
183 |
Agora você deve dar
uma olhada no que você alcançou até agora da perspectiva do espectador |
183 |
Ahora debería echar
un vistazo a lo que ha logrado hasta ahora desde la perspectiva del
espectador. |
183 |
Nun sollten Sie sich
ansehen, was Sie bisher aus Sicht des Zuschauers erreicht haben |
183 |
Teraz
powinieneś spojrzeć na to, co osiągnąłeś do tej
pory z perspektywy przechodnia |
183 |
Теперь
вы должны
взглянуть
на то, чего вы
достигли до
сих пор, с
точки
зрения
стороннего
наблюдателя. |
183 |
Teper' vy dolzhny
vzglyanut' na to, chego vy dostigli do sikh por, s tochki zreniya storonnego
nablyudatelya. |
183 |
الآن
يجب أن تلقي
نظرة على ما
حققته حتى
الآن من
منظور
المتفرج |
183 |
alan yjb 'an tulqi
nazratan ealaa ma haqaqath hataa alan min manzur almutafarij |
183 |
अब
आपको इस बात
पर ध्यान
देना चाहिए
कि आपने जो
कुछ भी किया
है, वह क्या है |
183 |
ab aapako is baat
par dhyaan dena chaahie ki aapane jo kuchh bhee kiya hai, vah kya hai |
183 |
ਹੁਣ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ
ਨਜ਼ਰ ਮਾਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ
ਬਾਈਸੈਂਡਰ ਦੇ
ਨਜ਼ਰੀਏ ਤੋਂ
ਹੁਣ ਤੱਕ ਕੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
183 |
Huṇa
tuhānū ika nazara māranī cāhīdī hai ki
tusīṁ bā'īsaiṇḍara dē
nazarī'ē tōṁ huṇa taka kī prāpata
kītā hai |
183 |
বাইস্ট্যান্ডারের
দৃষ্টিকোণ
থেকে এখন পর্যন্ত
আপনি কী
অর্জন
করেছেন তা
একবার দেখে
নেওয়া উচিত |
183 |
Bā'isṭyānḍārēra
dr̥ṣṭikōṇa thēkē ēkhana paryanta
āpani kī arjana karēchēna tā ēkabāra
dēkhē nē'ōẏā ucita |
183 |
今、あなたは傍観者の視点からこれまでに達成したことを見る必要があります |
183 |
今 、 あなた は 傍観者 の 視点 から これ まで に 達成 した こと を 見る 必要 が あります |
182 |
いま 、 あなた わ ぼうかんしゃ の してん から これ まで に たっせい した こと お みる ひつよう が あります |
182 |
ima , anata wa bōkansha no shiten kara kore made ni tassei shita koto o miru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
184 |
se tenir entre qn /
qc et qc |
184 |
jiè yú mǒu rén
zhī jiān |
184 |
介于某人之间 |
184 |
|
184 |
stand between sb/sth and sth |
184 |
stand between sb/sth
and sth |
184 |
ficar entre sb / sth
e sth |
184 |
colocarse entre algo
/ algo y algo |
184 |
stehe zwischen jdn /
etw und etw |
184 |
stand between sb /
sth and sth |
184 |
стоять
между sb / sth и sth |
184 |
stoyat' mezhdu sb /
sth i sth |
184 |
الوقوف
بين sb / sth و sth |
184 |
alwuquf bayn sb / sth
w sth |
184 |
sb / sth
और sth के बीच
खड़े हो जाओ |
184 |
sb / sth aur sth ke
beech khade ho jao |
184 |
sb / sth
ਅਤੇ sth ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਖੜੇ
ਹੋਵੋ |
184 |
sb/ sth atē sth
dē vicakāra khaṛē hōvō |
184 |
sb / sth
এবং sth এর মাঝে
দাঁড়ান |
184 |
sb/ sth
ēbaṁ sth ēra mājhē dām̐ṛāna |
184 |
sb /
sthとsthの間に立つ |
184 |
sb / sth と sth の 間 に 立つ |
183 |
sb / sth と sth の ま に たつ |
183 |
sb / sth to sth no ma ni tatsu |
|
|
|
185 |
pour empêcher qn
d'obtenir ou de réaliser qc |
185 |
fángzhǐ mǒu
rén huòdé mǒu wù huò qǔdé mǒu wù |
185 |
防止某人获得某物或取得某物 |
185 |
|
185 |
to prevent sb from getting or
achieving sth |
185 |
to prevent sb from
getting or achieving sth |
185 |
para evitar que o sb
obtenha ou alcance o sth |
185 |
para evitar que
alguien obtenga o logre algo |
185 |
um zu verhindern,
dass jdn etw bekommt oder erreicht |
185 |
zapobiegać
komuś osiągania lub osiągania czegoś |
185 |
чтобы
помешать
кому-либо
получить
или достичь
чего-то |
185 |
chtoby pomeshat'
komu-libo poluchit' ili dostich' chego-to |
185 |
لمنع
sb من الحصول
على شيء أو
تحقيقه |
185 |
limane sb min alhusul
ealaa shay' 'aw tahqiqih |
185 |
एसएच
को प्राप्त
करने या
प्राप्त
करने से एसबी
को रोकने के
लिए |
185 |
esech ko praapt
karane ya praapt karane se esabee ko rokane ke lie |
185 |
ਐਸ
ਬੀ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਲਈ |
185 |
aisa bī
prāpata karana jāṁ prāpata karana tōṁ aisa
bī nū rōkaṇa la'ī |
185 |
এসটিএইচ
পেতে বা
অর্জন করা
থেকে এসবি
প্রতিরোধ
করা |
185 |
ēsaṭi'ē'ica
pētē bā arjana karā thēkē ēsabi
pratirōdha karā |
185 |
sbがsthを取得または達成するのを防ぐため |
185 |
sb が sth を 取得 または 達成 する の を 防ぐ ため |
184 |
sb が sth お しゅとく または たっせい する の お ふせぐ ため |
184 |
sb ga sth o shutoku mataha tassei suru no o fusegu tame |
|
|
|
186 |
Entrave (quelqu'un obtient quelque chose) |
186 |
duìkàng (mǒu rén huòdé mǒu wù) |
186 |
对抗(某人获得某物) |
186 |
|
186 |
阻碍(某人获得某物) |
186 |
Hinder (someone gets something) |
186 |
Impedir (alguém pega algo) |
186 |
Hinder (alguien recibe algo) |
186 |
Hinder (jemand bekommt etwas) |
186 |
Hinder (ktoś coś dostaje) |
186 |
Мешать
(кто-то что-то
получает) |
186 |
Meshat' (kto-to chto-to poluchayet) |
186 |
إعاقة
(شخص ما يحصل
على شيء) |
186 |
'iieaqa (shkhas ma
yahsul ealaa shy') |
186 |
बाधा
(किसी को कुछ
हो जाता है) |
186 |
baadha (kisee ko kuchh ho jaata hai) |
186 |
ਹਿੰਡਰ
(ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ
ਮਿਲਦਾ ਹੈ) |
186 |
hiḍara (kisē nū kujha
miladā hai) |
186 |
হেন্ডার
(কেউ কিছু
পেয়েছে) |
186 |
hēnḍāra (kē'u kichu
pēẏēchē) |
186 |
ヒンダー(誰かが何かを得る) |
186 |
ヒンダー ( 誰か が 何 か を 得る ) |
185 |
ひんだあ ( だれか が なに か お える ) |
185 |
hindā ( dareka ga nani ka o eru ) |
|
|
|
|
|
|
187 |
Un seul match se
tenait entre et la victoire |
187 |
shènglì zhī
jiān zhǐyǒu yī chǎng bǐsài |
187 |
胜利之间只有一场比赛 |
187 |
|
187 |
Only one
game stood between and victory |
187 |
Only one game stood
between and victory |
187 |
Apenas um jogo ficou
entre a vitória |
187 |
Solo un juego se
interpuso entre la victoria |
187 |
Nur ein Spiel stand
zwischen und Sieg |
187 |
Tylko jedna gra
odniosła zwycięstwo |
187 |
Только
одна игра
стояла
между
победой |
187 |
Tol'ko odna igra
stoyala mezhdu pobedoy |
187 |
مباراة
واحدة فقط
وقفت بين
والنصر |
187 |
mubarat wahidat faqat
waqafat bayn walnasr |
187 |
जीत
और जीत के बीच
केवल एक खेल
खड़ा था |
187 |
jeet aur jeet ke
beech keval ek khel khada tha |
187 |
ਜਿੱਤ
ਅਤੇ ਜਿੱਤ
ਵਿਚਕਾਰ ਸਿਰਫ
ਇੱਕ ਹੀ ਖੇਡ
ਖੜ੍ਹੀ ਸੀ |
187 |
jita atē jita
vicakāra sirapha ika hī khēḍa khaṛhī sī |
187 |
জয়ের
মধ্যে একটি
খেলা
দাঁড়িয়েছিল |
187 |
jaẏēra
madhyē ēkaṭi khēlā
dām̐ṛiẏēchila |
187 |
勝利の間に立ったのは1試合だけでした |
187 |
勝利 の 間 に 立った の は 1 試合 だけでした |
186 |
しょうり の ま に たった の わ 1 しあい だけでした |
186 |
shōri no ma ni tatta no wa 1 shiai dakedeshita |
|
|
|
188 |
Il n'y a qu'un seul
match entre la victoire et la victoire |
188 |
shènglì yǔ
shènglì zhī jiān zhǐyǒu yī chǎng bǐsài |
188 |
胜利与胜利之间只有一场比赛 |
188 |
|
188 |
胜利与胜利之间只有一场比赛 |
188 |
There is only one
game between victory and victory |
188 |
Existe apenas um
jogo entre vitória e vitória |
188 |
Solo hay un juego
entre la victoria y la victoria |
188 |
Es gibt nur ein
Spiel zwischen Sieg und Sieg |
188 |
Między
zwycięstwem a zwycięstwem jest tylko jedna gra |
188 |
Между
победой и
победой
есть только
одна игра |
188 |
Mezhdu pobedoy i
pobedoy yest' tol'ko odna igra |
188 |
هناك
لعبة واحدة
فقط بين
النصر
والنصر |
188 |
hnak luebat wahidat
faqat bayn alnasr walnasr |
188 |
जीत
और जीत के बीच
एक ही खेल है |
188 |
jeet aur jeet ke
beech ek hee khel hai |
188 |
ਜਿੱਤ
ਅਤੇ ਜਿੱਤ
ਵਿਚਕਾਰ ਇਕੋ
ਖੇਡ ਹੈ |
188 |
jita atē jita
vicakāra ikō khēḍa hai |
188 |
বিজয়
এবং বিজয়ের
মধ্যে একটি
খেলা আছে |
188 |
bijaẏa
ēbaṁ bijaẏēra madhyē ēkaṭi
khēlā āchē |
188 |
勝利と勝利の間にはたった1つのゲームがあります |
188 |
勝利 と 勝利 の 間 に は たった 1つ の ゲーム が あります |
187 |
しょうり と しょうり の ま に わ たった つ の ゲーム が あります |
187 |
shōri to shōri no ma ni wa tatta tsu no gēmu ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
189 |
Il peut gagner tant
qu'il gagne un autre match |
189 |
zhǐyào zài yíng
yī chǎng bǐsài tā jiù néng shēng chū |
189 |
只要再赢一场比赛他就能胜出 |
189 |
|
189 |
只要再贏一场比赛他就能胜出 |
189 |
He can win as long
as he wins another game |
189 |
Ele pode vencer
contanto que ganhe outro jogo |
189 |
Puede ganar siempre
que gane otro juego. |
189 |
Er kann gewinnen,
solange er ein anderes Spiel gewinnt |
189 |
Może
wygrać, o ile wygrywa kolejną grę |
189 |
Он
может
выиграть,
если
выиграет
еще одну игру |
189 |
On mozhet vyigrat',
yesli vyigrayet yeshche odnu igru |
189 |
يمكنه
الفوز طالما
أنه يفوز
بلعبة أخرى |
189 |
yumkinuh alfawz
talama 'anah yafuz biluebat 'ukhraa |
189 |
वह
तब तक जीत
सकता है जब तक
वह एक और खेल
जीतता है |
189 |
vah tab tak jeet
sakata hai jab tak vah ek aur khel jeetata hai |
189 |
ਉਹ
ਉਦੋਂ ਤੱਕ
ਜਿੱਤ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ
ਦੂਜੀ ਗੇਮ
ਜਿੱਤਦਾ ਹੈ |
189 |
uha udōṁ
taka jita sakadā hai jadōṁ taka uha dūjī gēma
jitadā hai |
189 |
যতক্ষণ
না সে অন্য
একটি খেলায়
জিততে পারে |
189 |
yatakṣaṇa
nā sē an'ya ēkaṭi khēlāẏa jitatē
pārē |
189 |
彼は別のゲームに勝つ限り勝つことができます |
189 |
彼 は 別 の ゲーム に 勝つ 限り 勝つ こと が できます |
188 |
かれ わ べつ の ゲーム に かつ かぎり かつ こと が できます |
188 |
kare wa betsu no gēmu ni katsu kagiri katsu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
190 |
Chance |
190 |
yùn |
190 |
运 |
190 |
|
190 |
运 |
190 |
Luck |
190 |
Sorte |
190 |
Suerte |
190 |
Glück |
190 |
Szczęście |
190 |
Удача |
190 |
Udacha |
190 |
حظ |
190 |
haz |
190 |
भाग्य |
190 |
bhaagy |
190 |
ਕਿਸਮਤ |
190 |
kisamata |
190 |
ভাগ্য |
190 |
bhāgya |
190 |
幸運 |
190 |
幸運 |
189 |
こううん |
189 |
koūn |
|
|
|
|
|
|
191 |
Etre prêt |
191 |
zhīchí |
191 |
支持 |
191 |
|
191 |
stand by |
191 |
stand by |
191 |
espera |
191 |
apoyar |
191 |
bereithalten |
191 |
czekaj |
191 |
ожидать |
191 |
ozhidat' |
191 |
تعليق |
191 |
taeliq |
191 |
समर्थन
करना |
191 |
samarthan karana |
191 |
ਨਾਲ
ਖਲੋਣਾ |
191 |
nāla
khalōṇā |
191 |
অপেক্ষা
করো |
191 |
apēkṣā
karō |
191 |
待機する |
191 |
待機 する |
190 |
たいき する |
190 |
taiki suru |
|
|
|
|
|
|
192 |
être présent pendant
que quelque chose de mauvais se produit mais ne rien faire pour l'arrêter |
192 |
zài mǒu shì
zhèngzài fāshēng de shíhòu chūxiàn dàn méiyǒu
cǎiqǔ rènhé cuòshī zhìzhǐ tā |
192 |
在某事正在发生的时候出现但没有采取任何措施制止它 |
192 |
|
192 |
to be present while sth bad is
happening but not do anything to stop it |
192 |
to be present while
sth bad is happening but not do anything to stop it |
192 |
estar presente
enquanto tudo de ruim está acontecendo, mas não fazer nada para impedi-lo |
192 |
estar presente
mientras sucede algo malo, pero no hacer nada para detenerlo |
192 |
anwesend zu sein,
während etwas Schlimmes passiert, aber nichts tun, um es zu stoppen |
192 |
być obecnym, gdy
dzieje się coś złego, ale nie robić nic, aby to
powstrzymać |
192 |
присутствовать,
пока
происходит
что-то плохое,
но не делать
ничего,
чтобы это
остановить |
192 |
prisutstvovat', poka
proiskhodit chto-to plokhoye, no ne delat' nichego, chtoby eto ostanovit' |
192 |
أن
تكون حاضرًا
أثناء حدوث
شيء سيء ولكن
لا تفعل أي
شيء لإيقافه |
192 |
'an takun hadrana
'athna' huduth shay' sayi' walakun la tafeal 'ayu shay' li'iiqafih |
192 |
जब
बुरा हो रहा
हो तब
उपस्थित
होना लेकिन
इसे रोकने के
लिए कुछ भी
नहीं करना |
192 |
jab bura ho raha ho
tab upasthit hona lekin ise rokane ke lie kuchh bhee nahin karana |
192 |
ਮੌਜੂਦ
ਹੋਣ ਲਈ ਜਦੋਂ
ਸਟੈੱਨ ਬੁਰਾ
ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਪਰ
ਇਸਨੂੰ ਰੋਕਣ
ਲਈ ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ |
192 |
maujūda
hōṇa la'ī jadōṁ saṭaina burā hō
rihā hai para isanū rōkaṇa la'ī kujha nā
karō |
192 |
উপস্থিত
থাকলে
উপস্থিত
থাকাকালীন
খারাপ ঘটছে
তবে তা বন্ধ
করার জন্য
কিছু করবেন
না |
192 |
upasthita
thākalē upasthita thākākālīna khārāpa
ghaṭachē tabē tā bandha karāra jan'ya kichu
karabēna nā |
192 |
sth
badが起こっている間に存在するが、それを止めるために何もしない |
192 |
sth bad が 起こっている 間 に 存在 するが 、 それ を 止める ため に 何 も しない |
191 |
sth ばd が おこっている ま に そんざい するが 、 それ お とめる ため に なに も しない |
191 |
sth bad ga okotteiru ma ni sonzai suruga , sore o tomeru tame ni nani mo shinai |
|
|
|
193 |
Stand by; indifférent |
193 |
xiùshǒupángguān;
wúdòngyúzhōng |
193 |
袖手旁观;无动于衷 |
193 |
|
193 |
袖手旁观;无动于衷 |
193 |
Stand by; indifferent |
193 |
Aguarde; indiferente |
193 |
Espera; indiferente |
193 |
Stand by; gleichgültig |
193 |
Czekaj; obojętny |
193 |
Ожидание;
равнодушный |
193 |
Ozhidaniye; ravnodushnyy |
193 |
الاستعداد
؛ غير مبال |
193 |
alaistiedad ; ghyr
mabal |
193 |
उदासीन
रहें |
193 |
udaaseen rahen |
193 |
ਨਾਲ ਖੜੇ;
ਉਦਾਸੀਨ |
193 |
nāla khaṛē;
udāsīna |
193 |
উদাসীন; |
193 |
udāsīna; |
193 |
スタンバイ;無関心 |
193 |
スタンバイ ; 無 関心 |
192 |
スタンバイ ; む かんしん |
192 |
sutanbai ; mu kanshin |
|
|
|
|
|
|
194 |
Comment pouvez-vous
rester à l'écart et le voir accusé de quelque chose qu'il n'a pas fait? |
194 |
nǐ zěnme
néng dài zài tā shēnbiān, kàn dào tā pī zhǐkòng
fàn yǒu tā méi zuò de shìqíng? |
194 |
你怎么能待在他身边,看到他被指控犯有他没做的事情? |
194 |
|
194 |
How can you stand by and see him
accused of something he didn’t do? |
194 |
How can you stand by
and see him accused of something he didn’t do? |
194 |
Como você pode ficar
parado e vê-lo acusado de algo que ele não fez? |
194 |
¿Cómo puedes quedarte
quieto y verlo acusado de algo que no hizo? |
194 |
Wie können Sie
zusehen, wie er beschuldigt wird, etwas getan zu haben, was er nicht getan
hat? |
194 |
Jak możesz
stać obok i widzieć go oskarżonego o coś, czego nie
zrobił? |
194 |
Как
вы можете
стоять в
стороне и
видеть, как
его
обвиняют в
том, чего он
не делал? |
194 |
Kak vy mozhete
stoyat' v storone i videt', kak yego obvinyayut v tom, chego on ne delal? |
194 |
كيف
يمكنك أن تقف
جانبا وتراه
متهمًا بشيء
لم يفعله؟ |
194 |
kayf yumkinuk 'an
taqifa janibana watarah mthmana bishay' lm yafealh? |
194 |
आप
किस तरह से
खड़े हो सकते
हैं और उसे उस
चीज के आरोपी
को देख सकते
हैं जो उसने
नहीं किया है? |
194 |
aap kis tarah se
khade ho sakate hain aur use us cheej ke aaropee ko dekh sakate hain jo usane
nahin kiya hai? |
194 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ
ਕਿਵੇਂ ਖੜ੍ਹੇ
ਹੋ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਅਜਿਹਾ ਕੁਝ
ਕਰਨ ਦਾ
ਇਲਜ਼ਾਮ
ਲਗਾਉਂਦੇ ਵੇਖ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਸਨੇ
ਉਸਨੇ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਸੀ. |
194 |
tusīṁ usa
dē nāla kivēṁ khaṛhē hō atē usa
nū ajihā kujha karana dā ilazāma lagā'undē
vēkha sakadē hō jisanē usanē nahīṁ
kītā sī. |
194 |
আপনি
কীভাবে পাশে
দাঁড়াতে
পারেন এবং
তাঁকে কিছু
না করার জন্য
অভিযুক্ত
দেখতে পারেন? |
194 |
āpani
kībhābē pāśē dām̐ṛātē
pārēna ēbaṁ tām̐kē kichu nā
karāra jan'ya abhiyukta dēkhatē pārēna? |
194 |
どうやって待機して、彼がしなかったことで彼が非難されているのを見ることができますか? |
194 |
どう やって 待機 して 、 彼 が しなかった こと で 彼 が 非難 されている の を 見る こと が できます か ? |
193 |
どう やって たいき して 、 かれ が しなかった こと で かれ が ひなん されている の お みる こと が できます か ? |
193 |
dō yatte taiki shite , kare ga shinakatta koto de kare ga hinan sareteiru no o miru koto ga dekimasu ka ? |
|
|
|
195 |
Comment pouvez-vous
rester à l'écart en le regardant se faire piéger? |
195 |
Nǐ zěnme
néng yǎnzhēngzhēng zhēng zhēng kànzhe tā
zāo rén wúxiàn ér xiùshǒupángguān ne? |
195 |
你怎么能眼睁睁睁睁看着他遭人诬陷而袖手旁观呢? |
195 |
|
195 |
你怎么能眼睁睁看着他遭人诬陷而袖手旁观呢? |
195 |
How can you stand by
while watching him being framed? |
195 |
Como você pode ficar
parado enquanto vê ele sendo enquadrado? |
195 |
¿Cómo puede quedarse
quieto mientras ve cómo lo incriminan? |
195 |
Wie können Sie
zusehen, wie er gerahmt wird? |
195 |
Jak możesz
stać obok, patrząc, jak jest wrobiony? |
195 |
Как
вы можете
стоять в
стороне,
наблюдая, как
его
подставляют? |
195 |
Kak vy mozhete
stoyat' v storone, nablyudaya, kak yego podstavlyayut? |
195 |
كيف
يمكنك
الوقوف
متفرجًا
وأنت تراقبه
وهو يتم
تأطيره؟ |
195 |
kayf yumkinuk
alwuquf mtfrjana wa'ant turaqibuh wahu ytmu tatiruh? |
195 |
उसे
फंसाया हुआ
देखकर आप
कैसे खड़े हो
सकते हैं? |
195 |
use phansaaya hua
dekhakar aap kaise khade ho sakate hain? |
195 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ
ਫਸਾਉਂਦੇ
ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
ਕਿਵੇਂ ਖੜੇ ਹੋ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
195 |
Jadōṁ
tusīṁ usanū phasā'undē vēkhadē hō
tāṁ kivēṁ khaṛē hō sakadē hō? |
195 |
আপনি
কীভাবে তাকে
ফ্রেম হয়ে
বসে থাকতে
দেখবেন? |
195 |
Āpani
kībhābē tākē phrēma haẏē basē
thākatē dēkhabēna? |
195 |
彼が捏造されているのを見ながら、どうやって待機できますか? |
195 |
彼 が 捏造 されている の を 見ながら 、 どう やって 待機 できます か ? |
194 |
かれ が ねつぞう されている の お みながら 、 どう やって たいき できます か ? |
194 |
kare ga netsuzō sareteiru no o minagara , dō yatte taiki dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
196 |
substantif lié |
196 |
Xiāngguān míngcí |
196 |
相关名词 |
196 |
|
196 |
related noun |
196 |
related noun |
196 |
substantivo relacionado |
196 |
sustantivo relacionado |
196 |
verwandtes Substantiv |
196 |
powiązany rzeczownik |
196 |
родственное
существительное |
196 |
rodstvennoye sushchestvitel'noye |
196 |
اسم ذو
صلة |
196 |
aism dhu sila |
196 |
संबंधित
संज्ञा |
196 |
sambandhit sangya |
196 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
196 |
Sabadhita nāma |
196 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
196 |
Samparkita biśēṣya |
196 |
関連名詞 |
196 |
関連 名詞 |
195 |
かんれん めいし |
195 |
kanren meishi |
|
|
|
197 |
spectateur |
197 |
pángguān
zhě |
197 |
旁观者 |
197 |
|
197 |
bystander |
197 |
bystander |
197 |
espectador |
197 |
espectador |
197 |
Zuschauer |
197 |
widz |
197 |
сторонний
наблюдатель |
197 |
storonniy
nablyudatel' |
197 |
المتفرج |
197 |
almutafarij |
197 |
दर्शक |
197 |
darshak |
197 |
ਬਾਈਸੈਂਡਰ |
197 |
bā'īsaiṇḍara |
197 |
বাইস্ট্যান্ডার |
197 |
bā'isṭyānḍāra |
197 |
傍観者 |
197 |
傍観者 |
196 |
ぼうかんしゃ |
196 |
bōkansha |
|
|
|
198 |
être prêt pour l'action |
198 |
zhǔnbèi cǎiqǔ xíngdòng |
198 |
准备采取行动 |
198 |
|
198 |
to be ready for action |
198 |
to be ready for action |
198 |
estar pronto para a ação |
198 |
estar listo para la acción |
198 |
einsatzbereit sein |
198 |
być gotowym do działania |
198 |
быть
готовым к
действию |
198 |
byt' gotovym k deystviyu |
198 |
لتكون
جاهزًا
للعمل |
198 |
litakun jahzana
lileamal |
198 |
कार्रवाई
के लिए तैयार
रहना |
198 |
kaarravaee ke lie taiyaar rahana |
198 |
ਕਾਰਵਾਈ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣ
ਲਈ |
198 |
kāravā'ī la'ī
ti'āra rahiṇa la'ī |
198 |
কর্মের
জন্য
প্রস্তুত
হতে |
198 |
karmēra jan'ya prastuta hatē |
198 |
行動の準備ができている |
198 |
行動 の 準備 が できている |
197 |
こうどう の じゅんび が できている |
197 |
kōdō no junbi ga dekiteiru |
|
|
|
|
|
|
199 |
Soyez prêt à agir à
tout moment; soyez prêt |
199 |
zuò hǎo suíshí
xíngdòng de zhǔnbèi; zuò hǎo zhǔnbèi |
199 |
做好随时行动的准备;做好准备 |
199 |
|
199 |
做好随时行动的准备;做好准备 |
199 |
Be ready to act at
any time; be ready |
199 |
Esteja pronto para
agir a qualquer momento; esteja pronto |
199 |
Esté preparado para
actuar en cualquier momento; esté preparado |
199 |
Sei jederzeit bereit
zu handeln, sei bereit |
199 |
Bądź
gotowy do działania w dowolnym momencie; bądź gotowy |
199 |
Будьте
готовы
действовать
в любое
время; будьте
готовы |
199 |
Bud'te gotovy
deystvovat' v lyuboye vremya; bud'te gotovy |
199 |
كن
مستعدًا
للعمل في أي
وقت ؛ كن
مستعدًا |
199 |
kuna mstedana
lileamal fi 'ayi waqt ; kuna mstedana |
199 |
किसी
भी समय कार्य
करने के लिए
तैयार रहें,
तैयार रहें |
199 |
kisee bhee samay
kaary karane ke lie taiyaar rahen, taiyaar rahen |
199 |
ਕਿਸੇ
ਵੀ ਸਮੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਰਹੋ; ਤਿਆਰ ਰਹੋ |
199 |
kisē vī
samēṁ kama karana la'ī ti'āra rahō; ti'āra
rahō |
199 |
যে
কোনও সময়
অভিনয় করতে
প্রস্তুত
থাকুন; প্রস্তুত
থাকুন |
199 |
yē
kōna'ō samaẏa abhinaẏa karatē prastuta
thākuna; prastuta thākuna |
199 |
いつでも行動する準備をしてください;準備をしてください |
199 |
いつ でも 行動 する 準備 を してください ; 準備 を してください |
198 |
いつ でも こうどう する じゅんび お してください ; じゅんび お してください |
198 |
itsu demo kōdō suru junbi o shitekudasai ; junbi o shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
200 |
Les troupes se
tiennent à côté |
200 |
bùduìdàimìng |
200 |
部队待命 |
200 |
|
200 |
The troops are standing by |
200 |
The troops are
standing by |
200 |
As tropas estão de
prontidão |
200 |
Las tropas están
esperando |
200 |
Die Truppen stehen
bereit |
200 |
Wojska stoją
obok |
200 |
Войска
стоят рядом |
200 |
Voyska stoyat ryadom |
200 |
القوات
تقف على أهبة
الاستعداد |
200 |
alquwwat taqifu ealaa
'uhbat alaistiedad |
200 |
सैनिक
खड़े हैं |
200 |
sainik khade hain |
200 |
ਫੌਜਾਂ
ਖੜ੍ਹੀਆਂ ਹਨ |
200 |
phaujāṁ
khaṛhī'āṁ hana |
200 |
সৈন্যরা
দাঁড়িয়ে
আছে |
200 |
sain'yarā
dām̐ṛiẏē āchē |
200 |
軍隊は待機しています |
200 |
軍隊 は 待機 しています |
199 |
ぐんたい わ たいき しています |
199 |
guntai wa taiki shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
201 |
Les troupes sont en
attente à tout moment |
201 |
bùduì suíshí dàimìng
chūdòng |
201 |
部队随时待命出动 |
201 |
|
201 |
部队随时待命出动 |
201 |
The troops are on
standby at any time |
201 |
As tropas estão de
prontidão a qualquer momento |
201 |
Las tropas están en
espera en cualquier momento. |
201 |
Die Truppen sind
jederzeit in Bereitschaft |
201 |
Żołnierze
są w każdej chwili w gotowości |
201 |
Войска
в любой
момент
находятся в
дежурном
режиме |
201 |
Voyska v lyuboy
moment nakhodyatsya v dezhurnom rezhime |
201 |
القوات
في حالة تأهب
في أي وقت |
201 |
alquwwat fi halat
tahab fi 'ayi waqt |
201 |
सेना
किसी भी समय
स्टैंडबाय
पर है |
201 |
sena kisee bhee
samay staindabaay par hai |
201 |
ਫੌਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ
ਖੜ੍ਹੇ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
201 |
phaujāṁ
kisē vī samēṁ khaṛhē hudī'āṁ
hana |
201 |
সেনারা
যে কোনও সময়
স্ট্যান্ডবাইতে
রয়েছে |
201 |
sēnārā
yē kōna'ō samaẏa
sṭyānḍabā'itē raẏēchē |
201 |
軍隊はいつでも待機しています |
201 |
軍隊 は いつ でも 待機 しています |
200 |
ぐんたい わ いつ でも たいき しています |
200 |
guntai wa itsu demo taiki shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
202 |
substantif lié |
202 |
xiāngguān
míngcí |
202 |
相关名词 |
202 |
|
202 |
related noun |
202 |
related noun |
202 |
substantivo
relacionado |
202 |
sustantivo
relacionado |
202 |
verwandtes Substantiv |
202 |
powiązany
rzeczownik |
202 |
родственное
существительное |
202 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
202 |
اسم
ذو صلة |
202 |
aism dhu sila |
202 |
संबंधित
संज्ञा |
202 |
sambandhit sangya |
202 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
202 |
sabadhita nāma |
202 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
202 |
samparkita
biśēṣya |
202 |
関連名詞 |
202 |
関連 名詞 |
201 |
かんれん めいし |
201 |
kanren meishi |
|
|
|
203 |
Etre prêt |
203 |
zhīchí |
203 |
支持 |
203 |
|
203 |
standby |
203 |
standby |
203 |
espera |
203 |
apoyar |
203 |
bereithalten |
203 |
czekaj |
203 |
ожидать |
203 |
ozhidat' |
203 |
تعليق |
203 |
taeliq |
203 |
समर्थन
करना |
203 |
samarthan karana |
203 |
ਨਾਲ
ਖਲੋਣਾ |
203 |
nāla
khalōṇā |
203 |
অপেক্ষা
করো |
203 |
apēkṣā
karō |
203 |
待機する |
203 |
待機 する |
202 |
たいき する |
202 |
taiki suru |
|
|
|
|
|
|
204 |
stand by qn |
204 |
zhīchí mǒu
rén |
204 |
支持某人 |
204 |
|
204 |
stand by sb |
204 |
stand by sb |
204 |
stand by sb |
204 |
espera sb |
204 |
bereit stehen jdn |
204 |
stand by sb |
204 |
стоять
у кого-то |
204 |
stoyat' u kogo-to |
204 |
الوقوف
إلى جانب sb |
204 |
alwuquf 'iilaa janb
sb |
204 |
sb
द्वारा खड़े
हो जाओ |
204 |
sb dvaara khade ho
jao |
204 |
ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ ਖੜੇ
ਹੋਵੋ |
204 |
aisa bī
nāla khaṛē hōvō |
204 |
দাঁড়ান
sb |
204 |
dām̐ṛāna
sb |
204 |
sbで待機 |
204 |
sb で 待機 |
203 |
sb で たいき |
203 |
sb de taiki |
|
|
|
205 |
pour aider qn ou être
ami avec eux, même dans des situations difficiles |
205 |
bāngzhù mǒu
rén huò yǔ tāmen chéngwéi péngyǒu, jíshǐ zài kùnnán de
qíngkuàng xià |
205 |
帮助某人或与他们成为朋友,即使在困难的情况下 |
205 |
|
205 |
to help sb or be friends with
them, even in difficult situations |
205 |
to help sb or be
friends with them, even in difficult situations |
205 |
para ajudar sb ou ser
amigo deles, mesmo em situações difíceis |
205 |
para ayudar a alguien
o ser amigo de ellos, incluso en situaciones difíciles |
205 |
jdn zu helfen oder
mit ihnen befreundet zu sein, auch in schwierigen Situationen |
205 |
pomagać
komuś lub przyjaźnić się z nim, nawet w trudnych
sytuacjach |
205 |
помогать
кому-то или
дружить с
ними даже в сложных
ситуациях |
205 |
pomogat' komu-to ili
druzhit' s nimi dazhe v slozhnykh situatsiyakh |
205 |
لتساعدهم
أو تكون
صداقات معهم
، حتى في
المواقف
الصعبة |
205 |
litusaeudahum 'aw
takun sadaqat maeahum , hataa fi almawaqif alsaeba |
205 |
कठिन
परिस्थितियों
में भी sb या
उनसे दोस्ती
करने में मदद
करें |
205 |
kathin paristhitiyon
mein bhee sb ya unase dostee karane mein madad karen |
205 |
ਸ.ਬ.
ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ
ਦੋਸਤੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹਾਲਾਤਾਂ
ਵਿੱਚ ਵੀ |
205 |
sa.Ba. Dī
sahā'itā karana jāṁ uhanāṁ nāla
dōsatī karana la'ī, muśakala hālātāṁ
vica vī |
205 |
এমনকি
কঠিন
পরিস্থিতিতেও
এসবি বা
তাদের সাথে
বন্ধুত্ব
করতে
সহায়তা
করতে |
205 |
ēmanaki
kaṭhina paristhititē'ō ēsabi bā tādēra
sāthē bandhutba karatē sahāẏatā karatē |
205 |
困難な状況でも、sbを助けたり、彼らと友達になったりするために |
205 |
困難な 状況 で も 、 sb を 助け たり 、 彼ら と 友達 に なっ たり する ため に |
204 |
こんなんな じょうきょう で も 、 sb お たすけ たり 、 かれら と ともだち に なっ たり する ため に |
204 |
konnanna jōkyō de mo , sb o tasuke tari , karera to tomodachi ni nat tari suru tame ni |
|
|
|
|
|
|
206 |
Soutenir; aider;
fidèle à |
206 |
zhīchí;
bāngzhù; zhōngyú |
206 |
支持;帮助;忠于 |
206 |
|
206 |
支持;帮助;忠于 |
206 |
Support; help; loyal
to |
206 |
Suporte; ajuda; leal
a |
206 |
Apoyo; ayuda; leal a |
206 |
Unterstützung,
Hilfe, Treue zu |
206 |
Wsparcie; pomoc;
lojalny wobec |
206 |
Поддержка;
помощь;
верность |
206 |
Podderzhka;
pomoshch'; vernost' |
206 |
دعم
؛ مساعدة ؛
مخلص ل |
206 |
daem ; musaeadat ;
mukhalas l |
206 |
समर्थन;
सहायता; के
प्रति
वफादार |
206 |
samarthan;
sahaayata; ke prati vaphaadaar |
206 |
ਸਹਾਇਤਾ;
ਸਹਾਇਤਾ;
ਪ੍ਰਤੀ
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
206 |
sahā'itā;
sahā'itā; pratī vafādāra |
206 |
সমর্থন;
সহায়তা;
অনুগত |
206 |
samarthana;
sahāẏatā; anugata |
206 |
サポート;ヘルプ;忠誠心 |
206 |
サポート ; ヘルプ ; 忠誠心 |
205 |
サポート ; ヘルプ ; ちゅうせいしん |
205 |
sapōto ; herupu ; chūseishin |
|
|
|
|
|
|
207 |
Sa célèbre chanson,
Stand by your man |
207 |
tā de
míngqǔ “zhàn zài nǐ de nánrén shēnbiān” |
207 |
她的名曲《站在你的男人身边》 |
207 |
|
207 |
Her famous song, Stand by your
man |
207 |
Her famous song,
Stand by your man |
207 |
Sua famosa canção,
Stand by your man |
207 |
Su famosa canción,
Stand by your man |
207 |
Ihr berühmtes Lied,
Steh zu deinem Mann |
207 |
Jej słynna
piosenka, Stand by your man |
207 |
Ее
знаменитая
песня, стой
рядом со
своим мужчиной |
207 |
Yeye znamenitaya
pesnya, stoy ryadom so svoim muzhchinoy |
207 |
أغنيتها
الشهيرة قف
بجانب رجلك |
207 |
'ughniatuha
alshahirat qaf bijanib rajlik |
207 |
उसका
प्रसिद्ध
गीत, स्टैंड
बाई योर मैन |
207 |
usaka prasiddh geet,
staind baee yor main |
207 |
ਉਸਦਾ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਗਾਣਾ,
ਤੁਹਾਡੇ ਆਦਮੀ
ਦੁਆਰਾ ਖੜੇ
ਹੋਵੋ |
207 |
usadā
maśahūra gāṇā, tuhāḍē
ādamī du'ārā khaṛē hōvō |
207 |
তার
বিখ্যাত গান,
আপনার
লোকটির পাশে
দাঁড়ানো |
207 |
tāra
bikhyāta gāna, āpanāra lōkaṭira
pāśē dām̐ṛānō |
207 |
彼女の有名な歌、スタンドバイユアマン |
207 |
彼女 の 有名な 歌 、 スタンドバイユアマン |
206 |
かのじょ の ゆうめいな うた 、 すたんどばいゆあまん |
206 |
kanojo no yūmeina uta , sutandobaiyuaman |
|
|
|
|
|
|
208 |
Sa célèbre chanson
"Standing By Your Man" |
208 |
tā de
míngqǔ “zhàn zài nǐ de nánrén shēnbiān” |
208 |
她的名曲《站在你的男人身边》 |
208 |
|
208 |
她的名曲《站在你的男人身边》 |
208 |
Her famous song
"Standing By Your Man" |
208 |
Sua famosa canção
"Standing By Your Man" |
208 |
Su famosa canción
"Standing By Your Man" |
208 |
Ihr berühmtes Lied
"Standing By Your Man" |
208 |
Jej słynna
piosenka „Standing By Your Man” |
208 |
Ее
знаменитая
песня "Standing By Your Man" |
208 |
Yeye znamenitaya
pesnya "Standing By Your Man" |
208 |
أغنيتها
الشهيرة "Standing By Your
Man" |
208 |
'aghniatuha
alshahira "Standing By Your Man" |
208 |
उनका
प्रसिद्ध
गीत
"स्टैंडिंग
बाय योर मैन" |
208 |
unaka prasiddh geet
"stainding baay yor main" |
208 |
ਉਸਦਾ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਗਾਣਾ
"ਸਟੈਂਡਿੰਗ
ਬਾਈ ਤੁਹਾਡਾ
ਆਦਮੀ" |
208 |
usadā
maśahūra gāṇā"saṭaiṇḍiga
bā'ī tuhāḍā ādamī" |
208 |
তার
বিখ্যাত গান
"স্ট্যান্ডিং
বাই ইয়োর ম্যান" |
208 |
tāra
bikhyāta gāna"sṭyānḍiṁ bā'i
iẏōra myāna" |
208 |
彼女の有名な曲「StandingByYourMan」 |
208 |
彼女 の 有名な 曲 「 StandingByYourMan 」 |
207 |
かのじょ の ゆうめいな きょく 「 sたんぢんgbyようrまん 」 |
207 |
kanojo no yūmeina kyoku " StandingByYōrMan " |
|
|
|
|
|
|
209 |
Sa célèbre chanson
"A Man Faithful to You" |
209 |
tā de zhùmíng
gēqǔ “zhōngyú nǐ de nánrén” |
209 |
她的著名歌曲《忠于你的男人》 |
209 |
|
209 |
她的著名歌曲《忠于你的男人》 |
209 |
Her famous song
"A Man Faithful to You" |
209 |
Sua famosa canção
"A Man Faithful to You" |
209 |
Su famosa canción
"A Man Faithful to You" |
209 |
Ihr berühmtes Lied
"A Man Faithful to You" |
209 |
Jej słynna
piosenka „A Man Faithful to You” |
209 |
Ее
известная
песня
«Человек,
верный тебе». |
209 |
Yeye izvestnaya
pesnya «Chelovek, vernyy tebe». |
209 |
أغنيتها
الشهيرة "رجل
مخلص لك" |
209 |
'ughniatuha
alshahira "rjulu mukhlas lk" |
209 |
उनका
प्रसिद्ध
गीत "ए मैन
फेथफुल टू
यू" |
209 |
unaka prasiddh geet
"e main phethaphul too yoo" |
209 |
ਉਸਦਾ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਗਾਣਾ
"ਇੱਕ ਆਦਮੀ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹੈ" |
209 |
usadā
maśahūra gāṇā"ika ādamī
tuhāḍē la'ī vafādāra hai" |
209 |
তার
বিখ্যাত গান
"আপনার পক্ষে
বিশ্বস্ত" |
209 |
tāra
bikhyāta gāna"āpanāra pakṣē
biśbasta" |
209 |
彼女の有名な曲「あなたに忠実な男」 |
209 |
彼女 の 有名な 曲 「 あなた に 忠実な 男 」 |
208 |
かのじょ の ゆうめいな きょく 「 あなた に ちゅうじつな おとこ 」 |
208 |
kanojo no yūmeina kyoku " anata ni chūjitsuna otoko " |
|
|
|
|
|
|
210 |
stand by qc |
210 |
dàimìng |
210 |
待命 |
210 |
|
210 |
stand by sth |
210 |
stand by sth |
210 |
aguarde |
210 |
espera algo |
210 |
stehen zu etw |
210 |
stand by sth |
210 |
стоять
рядом что |
210 |
stoyat' ryadom chto |
210 |
الوقوف
إلى جانب شيء |
210 |
alwuquf 'iilaa janb
shay' |
210 |
sth
द्वारा खड़े
हो जाओ |
210 |
sth dvaara khade ho
jao |
210 |
sth
ਨਾਲ ਖੜੇ |
210 |
sth nāla
khaṛē |
210 |
sth
দ্বারা
দাঁড়ানো |
210 |
sth dbārā
dām̐ṛānō |
210 |
sthで待機 |
210 |
sth で 待機 |
209 |
sth で たいき |
209 |
sth de taiki |
|
|
|
211 |
continuer à croire ou
à être d'accord avec ce que vous avez dit, décidé ou accepté plus tôt |
211 |
réngrán xiāngxìn
huò tóngyì nín xiānqián suǒ shuō, juédìng huò tóngyì de
mǒu shì |
211 |
仍然相信或同意您先前所说,决定或同意的某事 |
211 |
|
211 |
to still believe or agree with
sth you said, decided or agreed earlier |
211 |
to still believe or
agree with sth you said, decided or agreed earlier |
211 |
ainda acreditar ou
concordar com o que você disse, decidiu ou concordou anteriormente |
211 |
seguir creyendo o
estar de acuerdo con algo que dijiste, decidiste o accediste antes |
211 |
immer noch an etw zu
glauben oder ihm zuzustimmen, was Sie früher gesagt, entschieden oder
zugestimmt haben |
211 |
nadal wierzyć
lub zgadzać się z czymś, co powiedziałeś,
zdecydowałeś lub zgodziłeś się wcześniej |
211 |
все
еще верить
или
соглашаться
с тем, что вы
сказали,
решили или
договорились
ранее |
211 |
vse yeshche verit'
ili soglashat'sya s tem, chto vy skazali, reshili ili dogovorilis' raneye |
211 |
أن
تظل تؤمن أو
توافق على
شيء قلته أو
قررت أو وافقت
عليه سابقًا |
211 |
'an tazala tuamin 'aw
tuafiq ealaa shay' qultuh 'aw qararat 'aw wafaqat ealayh sabqana |
211 |
अभी
भी विश्वास
करना या sth के
साथ सहमत
होना आपने
कहा, निर्णय
लिया या पहले
सहमत |
211 |
abhee bhee vishvaas
karana ya sth ke saath sahamat hona aapane kaha, nirnay liya ya pahale
sahamat |
211 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਣ ਲਈ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ
ਸੀ, ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ ਸੀ ਜਾਂ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ ਸੀ |
211 |
ajē vī
viśavāsa karana jāṁ sahimata hōṇa la'ī
jō tusīṁ pahilāṁ kihā sī, phaisalā
kītā sī jāṁ sahimata hō'ē sī |
211 |
তবুও
বিশ্বাস বা
সম্মতি
জানাতে আপনি
আগেই বলেছিলেন,
সিদ্ধান্ত
নিয়েছেন বা
সম্মত হয়েছেন |
211 |
tabu'ō
biśbāsa bā sam'mati jānātē āpani
āgē'i balēchilēna, sid'dhānta
niẏēchēna bā sam'mata haẏēchēna |
211 |
あなたが以前に言った、決定した、または同意したsthをまだ信じるか同意する |
211 |
あなた が 以前 に 言った 、 決定 した 、 または 同意 した sth を まだ 信じる か 同意 する |
210 |
あなた が いぜん に いった 、 けってい した 、 または どうい した sth お まだ しんじる か どうい する |
210 |
anata ga izen ni itta , kettei shita , mataha dōi shita sth o mada shinjiru ka dōi suru |
|
|
|
212 |
Tenez toujours la
promesse (ou l'accord, etc.) |
212 |
réngrán
zūnshǒu nuòyán (huò xiéyì děng) |
212 |
仍然遵守诺言(或协议等) |
212 |
|
212 |
仍然遵守诺言(或协议等) |
212 |
Still keep the
promise (or agreement, etc.) |
212 |
Ainda mantenha a
promessa (ou acordo, etc.) |
212 |
Aún mantén la
promesa (o el acuerdo, etc.) |
212 |
Halten Sie immer
noch das Versprechen (oder die Vereinbarung usw.) |
212 |
Nadal dotrzymuj
obietnicy (lub umowy itp.) |
212 |
Тем
не менее
сдерживайте
обещание
(или соглашение
и т. Д.) |
212 |
Tem ne meneye
sderzhivayte obeshchaniye (ili soglasheniye i t. D.) |
212 |
ما
زلت تفي
بالوعد (أو
الاتفاق ،
إلخ) |
212 |
ma zilt tafi
bialwaed (aw alaitifaq , 'ilkh) |
212 |
फिर
भी वादा (या
समझौते, आदि)
रखें |
212 |
phir bhee vaada (ya
samajhaute, aadi) rakhen |
212 |
ਫਿਰ
ਵੀ ਵਾਅਦਾ (ਜਾਂ
ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ,
ਆਦਿ) ਨੂੰ ਪੂਰਾ
ਕਰੋ |
212 |
phira vī
vā'adā (jāṁ ikarāranāmā, ādi)
nū pūrā karō |
212 |
তবুও
প্রতিশ্রুতি
রাখুন (বা
চুক্তি
ইত্যাদি) |
212 |
tabu'ō
pratiśruti rākhuna (bā cukti ityādi) |
212 |
それでも約束(または合意など)を守る |
212 |
それでも 約束 ( または 合意 など ) を 守る |
211 |
それでも やくそく ( または ごうい など ) お まもる |
211 |
soredemo yakusoku ( mataha gōi nado ) o mamoru |
|
|
|
|
|
|
213 |
Elle reste fidèle à
chaque mot qu'elle a dit. |
213 |
tā réngrán
jiānchí tā suǒ shuō de měi jù huà. |
213 |
她仍然坚持她所说的每句话。 |
213 |
|
213 |
She still stands by every word
she said. |
213 |
She still stands by
every word she said. |
213 |
Ela ainda mantém cada
palavra que disse. |
213 |
Ella todavía se
mantiene firme en cada palabra que dijo. |
213 |
Sie steht immer noch
zu jedem Wort, das sie sagte. |
213 |
Wciąż
trzyma się każdego słowa, które wypowiedziała. |
213 |
Она
по-прежнему
поддерживает
каждое сказанное
ею слово. |
213 |
Ona po-prezhnemu
podderzhivayet kazhdoye skazannoye yeyu slovo. |
213 |
ما
زالت تقف عند
كل كلمة
قالتها. |
213 |
ma zalat taqif eind
kuli kalimat qalatiha. |
213 |
वह
अब भी अपने
कहे हर शब्द
से खड़ी है। |
213 |
vah ab bhee apane
kahe har shabd se khadee hai. |
213 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਉਸ ਦੇ
ਹਰ ਸ਼ਬਦ ਦੇ
ਨਾਲ ਖੜ੍ਹੀ ਹੈ. |
213 |
uha ajē vī
usa dē hara śabada dē nāla khaṛhī hai. |
213 |
তিনি
এখনও তাঁর
প্রতিটি
কথার পাশে
দাঁড়িয়ে
আছেন। |
213 |
tini
ēkhana'ō tām̐ra pratiṭi kathāra
pāśē dām̐ṛiẏē āchēna. |
213 |
彼女はまだ彼女が言ったすべての言葉を支持している。 |
213 |
彼女 は まだ 彼女 が 言った すべて の 言葉 を 支持 している 。 |
212 |
かのじょ わ まだ かのじょ が いった すべて の ことば お しじ している 。 |
212 |
kanojo wa mada kanojo ga itta subete no kotoba o shiji shiteiru . |
|
|
|
|
|
|
214 |
Elle se conforme
toujours à chaque mot qu'elle a dit |
214 |
Tā yījiù
kèshǒu tā shuōguò de měi yījù huà |
214 |
她依旧恪守她说过的每一句话 |
214 |
|
214 |
她依旧恪守她说过的每一句话 |
214 |
She still abides by
every word she has said |
214 |
Ela ainda cumpre
cada palavra que disse |
214 |
Ella todavía se rige
por cada palabra que ha dicho |
214 |
Sie hält sich immer
noch an jedes Wort, das sie gesagt hat |
214 |
Nadal przestrzega
każdego słowa, które wypowiedziała |
214 |
Она
по-прежнему
соблюдает
каждое
сказанное
ею слово |
214 |
Ona po-prezhnemu
soblyudayet kazhdoye skazannoye yeyu slovo |
214 |
ما
زالت تلتزم
بكل كلمة
قلتها |
214 |
ma zalat taltazim
bikuli kalimat qultuha |
214 |
वह
अब भी हर उस
शब्द का पालन
करती है जो
उसने कहा है |
214 |
vah ab bhee har us
shabd ka paalan karatee hai jo usane kaha hai |
214 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਉਸ ਦੇ
ਹਰ ਸ਼ਬਦ ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
214 |
Uha ajē vī
usa dē hara śabada dī pālaṇā karadī hai |
214 |
তিনি
এখনও তাঁর
প্রতিটি কথা
মেনে চলেন |
214 |
Tini
ēkhana'ō tām̐ra pratiṭi kathā mēnē
calēna |
214 |
彼女はまだ彼女が言ったすべての言葉を守ります |
214 |
彼女 は まだ 彼女 が 言った すべて の 言葉 を 守ります |
213 |
かのじょ わ まだ かのじょ が いった すべて の ことば お まもります |
213 |
kanojo wa mada kanojo ga itta subete no kotoba o mamorimasu |
|
|
|
|
|
|
215 |
démissionner |
215 |
zhàn xiàlái |
215 |
站下来 |
215 |
|
215 |
stand down |
215 |
stand down |
215 |
ficar quieto |
215 |
retirarse |
215 |
trete zurück |
215 |
wycofać się |
215 |
отступить |
215 |
otstupit' |
215 |
ينسحب
- يتراجع |
215 |
yansahib - yatarajae |
215 |
नीचे
रहो |
215 |
neeche raho |
215 |
ਖੜ੍ਹੇ
ਹੋਵੋ |
215 |
khaṛhē
hōvō |
215 |
নিচে
দাঁড়ানো |
215 |
nicē
dām̐ṛānō |
215 |
立ち上がる |
215 |
立ち上がる |
214 |
たちあがる |
214 |
tachiagaru |
|
|
|
216 |
~ (comme qc) |
216 |
〜(zuòwéi
mǒu wù) |
216 |
〜(作为某物) |
216 |
|
216 |
〜(as sth) |
216 |
~(as sth) |
216 |
~ (como sth) |
216 |
~ (como algo) |
216 |
~ (als etw) |
216 |
~ (jak coś) |
216 |
~
(как sth) |
216 |
~ (kak sth) |
216 |
~
(مثل شيء) |
216 |
~ (mthul shay') |
216 |
~ (as sth) |
216 |
~ (as sth) |
216 |
~
(ਜਿਵੇਂ sth) |
216 |
~ (jivēṁ
sth) |
216 |
~
(হিসাবে sth) |
216 |
~ (hisābē
sth) |
216 |
〜(sthとして) |
216 |
〜 ( sth として ) |
215 |
〜 ( sth として ) |
215 |
〜 ( sth toshite ) |
|
|
|
217 |
quitter un emploi ou
un poste |
217 |
líkāi
gōngzuò huò zhíwèi |
217 |
离开工作或职位 |
217 |
|
217 |
to leave a job or position |
217 |
to leave a job or
position |
217 |
deixar um emprego ou
posição |
217 |
dejar un trabajo o
puesto |
217 |
einen Job oder eine
Position verlassen |
217 |
zostawić
pracę lub stanowisko |
217 |
оставить
работу или
должность |
217 |
ostavit' rabotu ili
dolzhnost' |
217 |
لترك
وظيفة أو
منصب |
217 |
litarak wazifatan 'aw
mansib |
217 |
नौकरी
या पद छोड़ने
के लिए |
217 |
naukaree ya pad
chhodane ke lie |
217 |
ਨੌਕਰੀ
ਜਾਂ ਅਹੁਦਾ
ਛੱਡਣ ਲਈ |
217 |
naukarī
jāṁ ahudā chaḍaṇa la'ī |
217 |
একটি
চাকরি বা
অবস্থান
ছেড়ে |
217 |
ēkaṭi
cākari bā abasthāna chēṛē |
217 |
仕事やポジションを離れる |
217 |
仕事 や ポジション を 離れる |
216 |
しごと や ポジション お はなれる |
216 |
shigoto ya pojishon o hanareru |
|
|
|
218 |
Démissionner |
218 |
lízhí; tuìzhí; xiàtái |
218 |
离职;退职;下台 |
218 |
|
218 |
离职;退职;下台 |
218 |
Resign |
218 |
Demitir-se |
218 |
Renunciar |
218 |
Zurücktreten |
218 |
Rezygnować |
218 |
Уходить
в отставку |
218 |
Ukhodit' v otstavku |
218 |
استقيل |
218 |
astaqil |
218 |
त्यागपत्र
देना |
218 |
tyaagapatr dena |
218 |
ਅਸਤੀਫਾ |
218 |
asatīphā |
218 |
পদত্যাগ |
218 |
padatyāga |
218 |
辞任 |
218 |
辞任 |
217 |
じにん |
217 |
jinin |
|
|
|
|
|
|
219 |
Il s'est retiré pour
faire place à quelqu'un de plus jeune |
219 |
tā zhàn xiàlái
wèi niánqīng de rén rànglù |
219 |
他站下来为年轻的人让路 |
219 |
|
219 |
He stood down to make way for someone younger |
219 |
He stood down to make
way for someone younger |
219 |
Ele desistiu para
abrir caminho para alguém mais jovem |
219 |
Se retiró para dejar
paso a alguien más joven |
219 |
Er trat zurück, um
jemandem Platz zu machen, der jünger war |
219 |
Ustąpił,
żeby zrobić miejsce dla kogoś młodszego |
219 |
Он
встал, чтобы
уступить
место
кому-то моложе |
219 |
On vstal, chtoby
ustupit' mesto komu-to molozhe |
219 |
وقف
ليفسح
المجال لشخص
أصغر سنا |
219 |
waqf liufsih almajal
lishakhs 'asghar sana |
219 |
वह
किसी के लिए
रास्ता
बनाने के लिए
नीचे खड़ा था |
219 |
vah kisee ke lie
raasta banaane ke lie neeche khada tha |
219 |
ਉਹ
ਕਿਸੇ ਛੋਟੇ
ਜਵਾਨ ਲਈ ਰਾਹ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਖਲੋ
ਗਿਆ |
219 |
uha kisē
chōṭē javāna la'ī rāha
baṇā'uṇa la'ī khalō gi'ā |
219 |
তিনি
ছোট থেকে
কারও জন্য পথ
প্রস্তুত
করতে দাঁড়িয়েছিলেন |
219 |
tini chōṭa
thēkē kāra'ō jan'ya patha prastuta karatē
dām̐ṛiẏēchilēna |
219 |
彼は若い人のために道を譲るために立ち上がった |
219 |
彼 は 若い 人 の ため に 道 を 譲る ため に 立ち上がった |
218 |
かれ わ わかい ひと の ため に みち お ゆずる ため に たちあがった |
218 |
kare wa wakai hito no tame ni michi o yuzuru tame ni tachiagatta |
|
|
|
220 |
Il s'est levé pour
faire place aux jeunes |
220 |
tā zhàn xiàlái
wèi niánqīng de rén rànglù |
220 |
他站下来为年轻的人让路 |
220 |
|
220 |
他站下来为年轻的人让路 |
220 |
He stood to make way
for the young |
220 |
Ele se levantou para
abrir caminho para os jovens |
220 |
Se puso de pie para
dar paso a los jóvenes |
220 |
Er stand auf, um den
Jungen Platz zu machen |
220 |
Wstał,
żeby zrobić miejsce młodym |
220 |
Он
стоял, чтобы
уступить
дорогу
молодым |
220 |
On stoyal, chtoby
ustupit' dorogu molodym |
220 |
وقف
ليفسح
المجال
للشباب |
220 |
waqf liufsah almajal
lilshabab |
220 |
वह
युवा के लिए
रास्ता
बनाने के लिए
खड़ा था |
220 |
vah yuva ke lie
raasta banaane ke lie khada tha |
220 |
ਉਹ
ਜਵਾਨਾਂ ਲਈ
ਰਾਹ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਖੜਾ ਸੀ |
220 |
uha
javānāṁ la'ī rāha baṇā'uṇa
la'ī khaṛā sī |
220 |
তিনি
যুবকদের
জন্য পথ তৈরি
করতে
দাঁড়িয়েছিলেন |
220 |
tini yubakadēra
jan'ya patha tairi karatē
dām̐ṛiẏēchilēna |
220 |
彼は若者のために道を開くために立っていた |
220 |
彼 は 若者 の ため に 道 を 開く ため に 立っていた |
219 |
かれ わ わかもの の ため に みち お ひらく ため に たっていた |
219 |
kare wa wakamono no tame ni michi o hiraku tame ni tatteita |
|
|
|
|
|
|
221 |
Il recula pour faire
place aux jeunes |
221 |
tā tuì xiàlái
hào wéi niánqīng rén rànglù |
221 |
他退下来好为年轻人让路 |
221 |
|
221 |
他退下来好为年轻人让路 |
221 |
He stepped back to
make way for the young |
221 |
Ele deu um passo
para trás para abrir caminho para os jovens |
221 |
Dio un paso atrás
para dejar paso a los jóvenes |
221 |
Er trat zurück, um
den Jungen Platz zu machen |
221 |
Cofnął
się, żeby zrobić miejsce młodym |
221 |
Он
отступил,
чтобы
уступить
дорогу
молодым |
221 |
On otstupil, chtoby
ustupit' dorogu molodym |
221 |
رجع
إلى الوراء
لإفساح
المجال
للشباب |
221 |
raje 'iilaa alwara'
li'iifsah almajal lilshabab |
221 |
उन्होंने
युवा के लिए
रास्ता
बनाने के लिए
वापस कदम रखा |
221 |
unhonne yuva ke lie
raasta banaane ke lie vaapas kadam rakha |
221 |
ਉਹ
ਜਵਾਨਾਂ ਲਈ
ਰਾਹ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਪਿੱਛੇ ਹਟਿਆ |
221 |
uha
javānāṁ la'ī rāha baṇā'uṇa
la'ī pichē haṭi'ā |
221 |
তিনি
যুবকদের পথে
ফিরে আসেন |
221 |
tini yubakadēra
pathē phirē āsēna |
221 |
彼は若者のために道を譲るために後退した |
221 |
彼 は 若者 の ため に 道 を 譲る ため に 後退 した |
220 |
かれ わ わかもの の ため に みち お ゆずる ため に こうたい した |
220 |
kare wa wakamono no tame ni michi o yuzuru tame ni kōtai shita |
|
|
|
|
|
|
222 |
d'un témoin |
222 |
jiànzhèngrén |
222 |
见证人 |
222 |
|
222 |
of a witness |
222 |
of a witness |
222 |
de uma testemunha |
222 |
de un testigo |
222 |
eines Zeugen |
222 |
świadka |
222 |
свидетеля |
222 |
svidetelya |
222 |
شاهد |
222 |
shahid |
222 |
एक
गवाह का |
222 |
ek gavaah ka |
222 |
ਇੱਕ
ਗਵਾਹ ਦੀ |
222 |
ika gavāha
dī |
222 |
সাক্ষী |
222 |
sākṣī |
222 |
証人の |
222 |
証人 の |
221 |
しょうにん の |
221 |
shōnin no |
|
|
|
|
|
|
223 |
témoin |
223 |
zhèngrén |
223 |
证人 |
223 |
|
223 |
证人 |
223 |
witness |
223 |
testemunha |
223 |
testigo |
223 |
Zeuge |
223 |
świadek |
223 |
свидетель |
223 |
svidetel' |
223 |
الشاهد |
223 |
alshshahid |
223 |
गवाह |
223 |
gavaah |
223 |
ਗਵਾਹ |
223 |
gavāha |
223 |
সাক্ষী |
223 |
sākṣī |
223 |
証人 |
223 |
証人 |
222 |
しょうにん |
222 |
shōnin |
|
|
|
|
|
|
224 |
quitter la barre des témoins / se présenter
au tribunal après avoir témoigné |
224 |
tígōng zhèngjù hòu líkāi zhèngrén
xí/chūtíng |
224 |
提供证据后离开证人席/出庭 |
224 |
|
224 |
to leave the witness box/stand in court
after giving evidence |
224 |
to leave the witness box/stand in court
after giving evidence |
224 |
deixar o banco das testemunhas / depor no
tribunal depois de depor |
224 |
dejar el estrado / comparecer ante el
tribunal después de prestar testimonio |
224 |
den Zeugenstand verlassen / nach der Aussage
vor Gericht stehen |
224 |
opuścić miejsce świadka /
stanąć w sądzie po złożeniu zeznań |
224 |
покинуть
место для
дачи
показаний / предстать
перед судом
после дачи
показаний |
224 |
pokinut' mesto dlya dachi pokazaniy /
predstat' pered sudom posle dachi pokazaniy |
224 |
لمغادرة
صندوق
الشهود /
الوقوف في
المحكمة بعد
الإدلاء
بالشهادة |
224 |
limughadarat sunduq
alshuhud / alwuquf fi almahkamat baed al'iidla' bialshahada |
224 |
सबूत
देने के बाद
अदालत में
गवाह बॉक्स
छोड़ना / खड़े
होना |
224 |
saboot dene ke baad adaalat mein gavaah boks
chhodana / khade hona |
224 |
ਗਵਾਹੀ
ਬਾਕਸ ਛੱਡਣ /
ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਦਾਲਤ
ਵਿਚ ਖੜੇ ਹੋਣਾ |
224 |
gavāhī bākasa
chaḍaṇa/ gavāhī dēṇa tōṁ
bā'ada adālata vica khaṛē hōṇā |
224 |
সাক্ষ্য
বাক্স ছেড়ে /
প্রমাণ
দেওয়ার পরে
আদালতে
দাঁড়ানো |
224 |
sākṣya bāksa
chēṛē/ pramāṇa dē'ōẏāra
parē ādālatē dām̐ṛānō |
224 |
証拠を提出した後、証人ボックスを離れる/法廷に立つ |
224 |
証拠 を 提出 した 後 、 証人 ボックス を 離れる / 法廷 に 立つ |
223 |
しょうこ お ていしゅつ した のち 、 しょうにん ボックス お はなれる / ほうてい に たつ |
223 |
shōko o teishutsu shita nochi , shōnin bokkusu o hanareru / hōtei ni tatsu |
|
|
|
|
|
|
225 |
Retirer de la barre
des témoins |
225 |
tuìchū zhèng
rén xí |
225 |
退出证人席 |
225 |
|
225 |
退出证人席 |
225 |
Withdraw from the
witness box |
225 |
Retire do banco das
testemunhas |
225 |
Retirarse del
banquillo de los testigos |
225 |
Ziehen Sie sich aus
dem Zeugenstand zurück |
225 |
Wycofaj się ze
stanowiska świadka |
225 |
Отказ
от
свидетельского
ящика |
225 |
Otkaz ot
svidetel'skogo yashchika |
225 |
انسحب
من صندوق
الشهود |
225 |
ainsahab min sunduq
alshuhud |
225 |
साक्षी
बॉक्स से हट
गए |
225 |
saakshee boks se hat
gae |
225 |
ਗਵਾਹੀ
ਬਾਕਸ ਤੋਂ
ਵਾਪਸ ਲਓ |
225 |
gavāhī
bākasa tōṁ vāpasa la'ō |
225 |
সাক্ষী
বাক্স থেকে
প্রত্যাহার
করুন |
225 |
sākṣī
bāksa thēkē pratyāhāra karuna |
225 |
証人ボックスから撤退する |
225 |
証人 ボックス から 撤退 する |
224 |
しょうにん ボックス から てったい する |
224 |
shōnin bokkusu kara tettai suru |
|
|
|
|
|
|
226 |
se tenir debout pour
qc |
226 |
dàibiǎo mǒu
shì |
226 |
代表某事 |
226 |
|
226 |
stand for sth |
226 |
stand for sth |
226 |
representar sth |
226 |
representar algo |
226 |
stehe für etw |
226 |
stać na coś |
226 |
стоять
за что-то |
226 |
stoyat' za chto-to |
226 |
الوقوف
على شيء |
226 |
alwuquf ealaa shay' |
226 |
sth के
लिए खड़े हो
जाओ |
226 |
sth ke lie khade ho
jao |
226 |
sth ਲਈ
ਖੜੇ |
226 |
sth la'ī
khaṛē |
226 |
sth
জন্য
দাঁড়ানো |
226 |
sth jan'ya
dām̐ṛānō |
226 |
sthの略 |
226 |
sth の 略 |
225 |
sth の りゃく |
225 |
sth no ryaku |
|
|
|
227 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
227 |
bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
227 |
不用于渐进式时态 |
227 |
|
227 |
not used in the progressive
tenses |
227 |
not used in the
progressive tenses |
227 |
não usado nos tempos
progressivos |
227 |
no se usa en los
tiempos progresivos |
227 |
nicht in den
progressiven Zeiten verwendet |
227 |
nie używane w
czasach progresywnych |
227 |
не
используется
в
прогрессивном
времени |
227 |
ne ispol'zuyetsya v
progressivnom vremeni |
227 |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
227 |
la tastakhdim fi
al'azminat altaqadumia |
227 |
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया गया |
227 |
pragatisheel kaal
mein upayog nahin kiya gaya |
227 |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
227 |
pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī |
227 |
প্রগতিশীল
সময়গুলিতে
ব্যবহৃত হয়
না |
227 |
pragatiśīla
samaẏagulitē byabahr̥ta haẏa nā |
227 |
プログレッシブ時制では使用されません |
227 |
プログレッシブ 時制 で は 使用 されません |
226 |
ぷろぐれっしぶ じせい で わ しよう されません |
226 |
puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen |
|
|
|
228 |
Non utilisé dans les
temps progressifs |
228 |
bùyòng zuò jiànjìn
shì shí tài |
228 |
不用作渐进式时态 |
228 |
|
228 |
不用于渐进式时态 |
228 |
Not used in
progressive tenses |
228 |
Não usado em tempos
progressivos |
228 |
No se usa en tiempos
progresivos |
228 |
Nicht in
progressiven Zeiten verwendet |
228 |
Nie używany w
czasach progresywnych |
228 |
Не
используется
в
прогрессивных
временах |
228 |
Ne ispol'zuyetsya v
progressivnykh vremenakh |
228 |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
228 |
la tastakhdim fi
al'azminat altaqadumia |
228 |
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया गया |
228 |
pragatisheel kaal
mein upayog nahin kiya gaya |
228 |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
228 |
pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī |
228 |
প্রগতিশীল
সময়কালে
ব্যবহার করা
হয় না |
228 |
pragatiśīla
samaẏakālē byabahāra karā haẏa nā |
228 |
プログレッシブ時制では使用されません |
228 |
プログレッシブ 時制 で は 使用 されません |
227 |
ぷろぐれっしぶ じせい で わ しよう されません |
227 |
puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
229 |
Non utilisé pour en
cours |
229 |
bùyòng yú jìnxíng
shí |
229 |
不用于进行时 |
229 |
|
229 |
不用于进行时 |
229 |
Not used for ongoing |
229 |
Não usado para
contínuo |
229 |
No se utiliza para
en curso |
229 |
Wird nicht für
laufende Zwecke verwendet |
229 |
Nieużywane w
toku |
229 |
Не
используется
для текущих |
229 |
Ne ispol'zuyetsya
dlya tekushchikh |
229 |
لا
تستخدم في
حالة
استمرار |
229 |
la tastakhdim fi
halat aistimrar |
229 |
चालू
नहीं है |
229 |
chaaloo nahin hai |
229 |
ਚੱਲਣ
ਲਈ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ |
229 |
calaṇa
la'ī nahīṁ varati'ā jāndā |
229 |
চলমান
জন্য
ব্যবহৃত হয়
না |
229 |
calamāna jan'ya
byabahr̥ta haẏa nā |
229 |
継続的には使用されません |
229 |
継続 的 に は 使用 されません |
228 |
けいぞく てき に わ しよう されません |
228 |
keizoku teki ni wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
230 |
avec |
230 |
hé |
230 |
和 |
230 |
|
230 |
和 |
230 |
with |
230 |
com |
230 |
con |
230 |
mit |
230 |
z |
230 |
с
участием |
230 |
s uchastiyem |
230 |
مع |
230 |
mae |
230 |
साथ
से |
230 |
saath se |
230 |
ਦੇ
ਨਾਲ |
230 |
dē nāla |
230 |
সঙ্গে |
230 |
saṅgē |
230 |
と |
230 |
と |
229 |
と |
229 |
to |
|
|
|
|
|
|
231 |
être une abréviation
ou un symbole de qc |
231 |
shì mǒu wù de
suōxiě huò xiàngzhēng |
231 |
是某物的缩写或象征 |
231 |
|
231 |
to be an abbreviation or symbol
of sth |
231 |
to be an abbreviation
or symbol of sth |
231 |
ser uma abreviatura
ou símbolo de sth |
231 |
ser una abreviatura o
símbolo de algo |
231 |
eine Abkürzung oder
ein Symbol für etw. sein |
231 |
być skrótem lub
symbolem czegoś |
231 |
быть
сокращением
или
символом sth |
231 |
byt' sokrashcheniyem
ili simvolom sth |
231 |
ليكون
اختصارًا أو
رمزًا لشيء |
231 |
liakun akhtsarana 'aw
rmzana lishay' |
231 |
संक्षिप्त
नाम या sth का
प्रतीक होना |
231 |
sankshipt naam ya sth
ka prateek hona |
231 |
ਸੰਖੇਪ
ਜਾਂ ਸੰਕੇਤ ਦਾ
ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੋਣਾ |
231 |
sakhēpa
jāṁ sakēta dā pratīka hōṇā |
231 |
সংক্ষেপে
বা sth এর প্রতীক
হতে |
231 |
saṅkṣēpē
bā sth ēra pratīka hatē |
231 |
sthの略語または記号になります |
231 |
sth の 略語 または 記号 に なります |
230 |
sth の りゃくご または きごう に なります |
230 |
sth no ryakugo mataha kigō ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
232 |
(Se référant à une abréviation ou à un
symbole) est la signification de |
232 |
(zhǐ suōxiě huò fúhào) shì...
Yìsi, dàibiǎo |
232 |
(指缩写或符号)是...意思,代表 |
232 |
|
232 |
(指缩写或符号)是…意思,代表 |
232 |
(Referring to an abbreviation or symbol) is
the meaning of |
232 |
(Referindo-se a uma abreviatura ou símbolo)
é o significado de |
232 |
(Se refiere a una abreviatura o símbolo) es
el significado de |
232 |
(Bezieht sich auf eine Abkürzung oder ein
Symbol) ist die Bedeutung von |
232 |
(Odnosząc się do skrótu lub
symbolu) jest znaczenie |
232 |
(Относится
к
аббревиатуре
или символу) -
это
значение |
232 |
(Otnositsya k abbreviature ili simvolu) -
eto znacheniye |
232 |
(الإشارة
إلى اختصار
أو رمز) هو
معنى |
232 |
(al'iisharat 'iilaa
aikhtisar 'aw rmz) hu maenaa |
232 |
(संक्षेप
या प्रतीक का
संदर्भ देना)
का अर्थ है |
232 |
(sankshep ya prateek ka sandarbh dena) ka
arth hai |
232 |
(ਇੱਕ
ਸੰਖੇਪ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਤੀਕ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣਾ) ਦਾ
ਅਰਥ ਹੈ |
232 |
(ika sakhēpa jāṁ
pratīka dā havālā dēṇā) dā aratha
hai |
232 |
(একটি
সংক্ষেপণ বা
প্রতীক
উল্লেখ) এর অর্থ
is |
232 |
(ēkaṭi
saṅkṣēpaṇa bā pratīka ullēkha) ēra
artha is |
232 |
(略語または記号を指す)はの意味です |
232 |
( 略語 または 記号 を 指す ) は の 意味です |
231 |
( りゃくご または きごう お さす ) わ の いみです |
231 |
( ryakugo mataha kigō o sasu ) wa no imidesu |
|
|
|
|
|
|
233 |
Le livre de T.C.
Smith, Que signifie le T.C? |
233 |
zhè běn shū
shì yóu T.C. Shǐmìsī,T.C dàibiǎo shénme? |
233 |
这本书是由T.C.史密斯,T.C代表什么? |
233 |
|
233 |
The book’s by T.C.
Smith,What does the T.C stand for? |
233 |
The book’s by T.C.
Smith, What does the T.C stand for? |
233 |
O livro é de T.C.
Smith, o que significa o T.C. |
233 |
El libro es de T.C.
Smith, ¿Qué significa T.C.? |
233 |
Das Buch von T.C.
Smith, Wofür steht das T.C. |
233 |
Książka
autorstwa T.C. Smitha, Co oznacza T.C? |
233 |
Книга
Т.К. Смита, Что
означает T.C? |
233 |
Kniga T.K. Smita,
Chto oznachayet T.C? |
233 |
كتاب
تي سي سميث ،
ما هو رمز T.C؟ |
233 |
kitab ty sy samith ,
ma hu ramz T.C؟ |
233 |
टी।
सी। स्मिथ की
पुस्तक, टी।
सी। के लिए
क्या है? |
233 |
tee. see. smith kee
pustak, tee. see. ke lie kya hai? |
233 |
ਟੀ
ਸੀ ਸਮਿਥ ਦੀ
ਕਿਤਾਬ, ਟੀ ਸੀ
ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ? |
233 |
ṭī sī
samitha dī kitāba, ṭī sī dā kī aratha
hai? |
233 |
টি.সি.
স্মিথের
বইটি, টি.সি কী
বোঝায়? |
233 |
ṭi.Si.
Smithēra ba'iṭi, ṭi.Si kī bōjhāẏa? |
233 |
T.C.スミスの本、T.Cは何の略ですか? |
233 |
T . C . スミス の 本 、 T . C は 何 の 略です か ? |
232 |
t 。 c 。 スミス の ほん 、 t 。 c わ なに の りゃくです か ? |
232 |
T . C . sumisu no hon , T . C wa nani no ryakudesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
234 |
Le livre est |
234 |
Zhè bù shū shì |
234 |
这部书是 |
234 |
|
234 |
这部书是 |
234 |
This book is |
234 |
Este livro é |
234 |
Este libro es |
234 |
Dieses Buch ist |
234 |
Ta książka
jest |
234 |
Эта
книга |
234 |
Eta kniga |
234 |
هذا
الكتاب |
234 |
hadha alkitab |
234 |
यह
पुस्तक है |
234 |
yah pustak hai |
234 |
ਇਹ
ਕਿਤਾਬ ਹੈ |
234 |
Iha kitāba hai |
234 |
এই
বইটি |
234 |
Ē'i
ba'iṭi |
234 |
この本は |
234 |
この 本 は |
233 |
この ほん わ |
233 |
kono hon wa |
|
|
|
|
|
|
235 |
T.C. Smith |
235 |
T.C.
Shǐmìsī |
235 |
T.C.史密斯 |
235 |
|
235 |
T.C. Smith |
235 |
T.C. Smith |
235 |
T.C. Smith |
235 |
T.C. Smith |
235 |
T. C. Smith |
235 |
T.C. Smith |
235 |
Т.К.
Смит |
235 |
T.K. Smit |
235 |
تي
سي سميث |
235 |
ty sy samith |
235 |
टी।
सी। स्मिथ |
235 |
tee. see. smith |
235 |
ਟੀ
ਸੀ ਸਮਿਥ |
235 |
ṭī sī
samitha |
235 |
টি.সি.
স্মিথ |
235 |
ṭi.Si. Smitha |
235 |
T.C.スミス |
235 |
T . C . スミス |
234 |
t 。 c 。 スミス |
234 |
T . C . sumisu |
|
|
|
|
|
|
236 |
écrit |
236 |
xiě de |
236 |
写的 |
236 |
|
236 |
写的 |
236 |
written |
236 |
escrito |
236 |
escrito |
236 |
geschrieben |
236 |
pisemny |
236 |
написано |
236 |
napisano |
236 |
مكتوبة |
236 |
maktuba |
236 |
लिखा
हुआ |
236 |
likha hua |
236 |
ਲਿਖਿਆ |
236 |
likhi'ā |
236 |
লিখিত |
236 |
likhita |
236 |
書かれた |
236 |
書かれた |
235 |
かかれた |
235 |
kakareta |
|
|
|
|
|
|
237 |
Quels sont les deux mots abrégés de T.C.? |
237 |
T.C. Shì nǎ liǎng gè cí de
suōxiě? |
237 |
T.C.是哪两个词的缩写? |
237 |
|
237 |
T.C.是哪两个词的缩写? |
237 |
Which two words is T.C. abbreviated? |
237 |
Quais são as duas palavras abreviadas no TC? |
237 |
¿Qué dos palabras se abrevia T.C.? |
237 |
Welche zwei Wörter werden mit T.C.
abgekürzt? |
237 |
Które dwa słowa są skrótem T.C.? |
237 |
Какие
два слова
сокращены
до T.C.? |
237 |
Kakiye dva slova sokrashcheny do T.C.? |
237 |
أي
كلمتين يتم
اختصار T. |
237 |
'ay kalmatayn ytmu
aikhtisar T. |
237 |
T.C. किन दो
शब्दों में
संक्षिप्त
है? |
237 |
t.ch. kin do shabdon mein sankshipt hai? |
237 |
ਕਿਹੜੇ
ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ
ਸੰਖੇਪ ਅਰਥ TC ਹੈ? |
237 |
kihaṛē dō
śabadāṁ dā sakhēpa aratha TC hai? |
237 |
টি সি সি
সংক্ষেপে
কোন দুটি
শব্দ? |
237 |
ṭi si si
saṅkṣēpē kōna duṭi śabda? |
237 |
T.C.が省略されている2つの単語はどれですか? |
237 |
T . C . が 省略 されている 2つ の 単語 は どれです か ? |
236 |
t 。 c 。 が しょうりゃく されている つ の たんご わ どれです か ? |
236 |
T . C . ga shōryaku sareteiru tsu no tango wa doredesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
238 |
soutenir qc |
238 |
Zhīchí mǒu shì |
238 |
支持某事 |
238 |
|
238 |
to support sth |
238 |
to support sth |
238 |
para apoiar sth |
238 |
para apoyar algo |
238 |
etw. unterstützen |
238 |
wspierać coś |
238 |
поддерживать
что-то |
238 |
podderzhivat' chto-to |
238 |
لدعم
شيء |
238 |
lidaem shay' |
238 |
sth का
समर्थन करने
के लिए |
238 |
sth ka samarthan karane ke lie |
238 |
ਨੂੰ
ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ |
238 |
Nū samarathana karana la'ī |
238 |
সমর্থন
sth |
238 |
Samarthana sth |
238 |
sthをサポートする |
238 |
sth を サポート する |
237 |
sth お サポート する |
237 |
sth o sapōto suru |
|
|
|
|
|
|
239 |
Soutenez quelque
chose |
239 |
zhīchí mǒu
shì |
239 |
支持某事 |
239 |
|
239 |
支持某事 |
239 |
Support something |
239 |
Apoie algo |
239 |
Apoya algo |
239 |
Unterstütze etwas |
239 |
Wesprzyj coś |
239 |
Поддержите
что-нибудь |
239 |
Podderzhite
chto-nibud' |
239 |
دعم
شيئا |
239 |
daem shayyana |
239 |
कुछ
का समर्थन
करें |
239 |
kuchh ka samarthan
karen |
239 |
ਕੁਝ
ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰੋ |
239 |
kujha dī
sahā'itā karō |
239 |
কিছু
সমর্থন করুন |
239 |
kichu samarthana
karuna |
239 |
何かをサポートする |
239 |
何 か を サポート する |
238 |
なに か お サポート する |
238 |
nani ka o sapōto suru |
|
|
|
240 |
Support |
240 |
zhīchí;
gōngyuē |
240 |
支持;公约 |
240 |
|
240 |
支持;主张 |
240 |
Support |
240 |
Apoiar |
240 |
Apoyo |
240 |
Unterstützung |
240 |
Wsparcie |
240 |
Служба
поддержки |
240 |
Sluzhba podderzhki |
240 |
الدعم |
240 |
aldaem |
240 |
सहयोग |
240 |
sahayog |
240 |
ਸਹਾਇਤਾ |
240 |
sahā'itā |
240 |
সমর্থন |
240 |
samarthana |
240 |
サポート |
240 |
サポート |
239 |
サポート |
239 |
sapōto |
|
|
|
|
|
|
241 |
Abondance |
241 |
fēng |
241 |
丰 |
241 |
|
241 |
丰 |
241 |
Abundance |
241 |
Abundância |
241 |
Abundancia |
241 |
Fülle |
241 |
Obfitość |
241 |
Избыток |
241 |
Izbytok |
241 |
وفرة |
241 |
wafira |
241 |
प्रचुरता |
241 |
prachurata |
241 |
ਬਹੁਤਾਤ |
241 |
bahutāta |
241 |
প্রচুর
পরিমাণে |
241 |
pracura
parimāṇē |
241 |
豊富 |
241 |
豊富 |
240 |
ほうふ |
240 |
hōfu |
|
|
|
|
|
|
242 |
J'ai détesté
l'organisation et tout ce qu'elle représentait |
242 |
wǒ tǎoyàn
zhège zǔzhī jí qí suǒ dàibiǎo de yīqiè |
242 |
我讨厌这个组织及其所代表的一切 |
242 |
|
242 |
I hated the organization and all
it stood for |
242 |
I hated the
organization and all it stood for |
242 |
Eu odiava a
organização e tudo o que ela representava |
242 |
Odiaba la
organización y todo lo que representaba |
242 |
Ich hasste die
Organisation und alles, wofür sie stand |
242 |
Nienawidziłem
tej organizacji i wszystkiego, za czym się ona opowiadała |
242 |
Я
ненавидел
организацию
и все, что она
значила |
242 |
YA nenavidel
organizatsiyu i vse, chto ona znachila |
242 |
كرهت
المنظمة وكل
ما تمثله |
242 |
karahat almunazamat
wakulu ma tumathiluh |
242 |
मुझे
संगठन से
नफरत थी और यह
सब उसके लिए
खड़ा था |
242 |
mujhe sangathan se
napharat thee aur yah sab usake lie khada tha |
242 |
ਮੈਨੂੰ
ਸੰਸਥਾ ਨਾਲ
ਨਫ਼ਰਤ ਸੀ ਅਤੇ
ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਇਸ
ਲਈ ਸੀ |
242 |
mainū
sasathā nāla nafarata sī atē iha sabha kujha isa
la'ī sī |
242 |
আমি
সংগঠনটিকে
ঘৃণা করি এবং
এটির পক্ষে
ছিল |
242 |
āmi
saṅgaṭhanaṭikē ghr̥ṇā kari
ēbaṁ ēṭira pakṣē chila |
242 |
私はその組織が大嫌いでした。 |
242 |
私 は その 組織 が 大嫌いでした 。 |
241 |
わたし わ その そしき が だいきらいでした 。 |
241 |
watashi wa sono soshiki ga daikiraideshita . |
|
|
|
|
|
|
243 |
Je déteste cette
organisation et tout ce qu'elle représente |
243 |
wǒ tǎoyàn
zhège zǔzhī jí qí suǒ dàibiǎo de yīqiè |
243 |
我讨厌这个组织及其所代表的一切 |
243 |
|
243 |
我讨厌这个组织及其所代表的一切 |
243 |
I hate this
organization and everything it stands for |
243 |
Eu odeio esta
organização e tudo o que ela representa |
243 |
Odio esta
organización y todo lo que representa |
243 |
Ich hasse diese
Organisation und alles, wofür sie steht |
243 |
Nienawidzę tej
organizacji i wszystkiego, co reprezentuje |
243 |
Я
ненавижу
эту
организацию
и все, что она
олицетворяет |
243 |
YA nenavizhu etu
organizatsiyu i vse, chto ona olitsetvoryayet |
243 |
أنا
أكره هذه
المنظمة وكل
ما تمثله |
243 |
'ana 'ukrih hadhih
almunazamat wakulu ma tumathiluh |
243 |
मैं
इस संगठन से
नफरत करता
हूं और यह सब
कुछ इसके लिए
खड़ा है |
243 |
main is sangathan se
napharat karata hoon aur yah sab kuchh isake lie khada hai |
243 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਸੰਗਠਨ ਅਤੇ
ਹਰ ਚੀਜ ਨੂੰ
ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ ਜੋ ਇਸਦੇ
ਲਈ ਹੈ |
243 |
maiṁ isa
sagaṭhana atē hara cīja nū nafarata karadā
hāṁ jō isadē la'ī hai |
243 |
আমি
এই সংগঠন এবং
এটির জন্য
দাঁড়িয়ে
থাকা সমস্ত
কিছুকে ঘৃণা
করি |
243 |
āmi ē'i
saṅgaṭhana ēbaṁ ēṭira jan'ya
dām̐ṛiẏē thākā samasta kichukē
ghr̥ṇā kari |
243 |
私はこの組織とそれが表すすべてのものが嫌いです |
243 |
私 は この 組織 と それ が 表す すべて の もの が 嫌いです |
242 |
わたし わ この そしき と それ が あらわす すべて の もの が きらいです |
242 |
watashi wa kono soshiki to sore ga arawasu subete no mono ga kiraidesu |
|
|
|
|
|
|
244 |
(les idées qu'il
soutenait) |
244 |
(tā zhīchí
de xiǎngfǎ) |
244 |
(它支持的想法) |
244 |
|
244 |
( the ideas that it supported) |
244 |
(the ideas that it
supported) |
244 |
(as ideias que
apoiou) |
244 |
(las ideas que apoyó) |
244 |
(die Ideen, die es
unterstützte) |
244 |
(pomysły, które
wspierał) |
244 |
(идеи,
которые он
поддержал) |
244 |
(idei, kotoryye on
podderzhal) |
244 |
(الأفكار
التي دعمتها) |
244 |
(al'afkar alty
daeimatha) |
244 |
(विचारों
का समर्थन
किया) |
244 |
(vichaaron ka
samarthan kiya) |
244 |
(ਉਹ
ਵਿਚਾਰ ਜਿਸਦਾ
ਇਸ ਨੇ ਸਮਰਥਨ
ਕੀਤਾ) |
244 |
(uha vicāra
jisadā isa nē samarathana kītā) |
244 |
(এই
ধারণাগুলি
সমর্থন করে) |
244 |
(ē'i
dhāraṇāguli samarthana karē) |
244 |
(それがサポートしたアイデア) |
244 |
( それ が サポート した アイデア ) |
243 |
( それ が サポート した アイデア ) |
243 |
( sore ga sapōto shita aidea ) |
|
|
|
245 |
(Idées qu'il
soutient) |
245 |
(tā zhīchí
de xiǎngfǎ) |
245 |
(它支持的想法) |
245 |
|
245 |
(它支持的想法) |
245 |
(Ideas it supports) |
245 |
(Ideias que apoia) |
245 |
(Ideas que apoya) |
245 |
(Ideen, die es
unterstützt) |
245 |
(Pomysły, które
obsługuje) |
245 |
(Идеи,
которые он
поддерживает) |
245 |
(Idei, kotoryye on
podderzhivayet) |
245 |
(الأفكار
التي يدعمها) |
245 |
(al'afkar alty
yadeumuha) |
245 |
(विचारों
का समर्थन
करता है) |
245 |
(vichaaron ka
samarthan karata hai) |
245 |
(ਵਿਚਾਰ
ਇਸਦਾ ਸਮਰਥਨ
ਕਰਦੇ ਹਨ) |
245 |
(vicāra
isadā samarathana karadē hana) |
245 |
(এটি
সমর্থন করে
এমন ধারণা) |
245 |
(ēṭi
samarthana karē ēmana dhāraṇā) |
245 |
(サポートするアイデア) |
245 |
( サポート する アイデア ) |
244 |
( サポート する アイデア ) |
244 |
( sapōto suru aidea ) |
|
|
|
|
|
|
246 |
Je déteste cette
organisation et toutes ses revendications |
246 |
wǒ yànwù nàgè
zǔzhī, yě yànwù tā de yīqiè míngyì |
246 |
我厌恶那个组织,也厌恶它的一切名义 |
246 |
|
246 |
我厌恶那个组织,也厌恶它的一切主张 |
246 |
I hate that
organization and all its claims |
246 |
Eu odeio essa
organização e todas as suas reivindicações |
246 |
Odio esa
organización y todas sus afirmaciones. |
246 |
Ich hasse diese
Organisation und all ihre Ansprüche |
246 |
Nienawidzę tej
organizacji i wszystkich jej roszczeń |
246 |
Я
ненавижу
эту
организацию
и все ее
заявления |
246 |
YA nenavizhu etu
organizatsiyu i vse yeye zayavleniya |
246 |
أنا
أكره تلك
المنظمة وكل
ادعاءاتها |
246 |
'ana 'ukrih tilk
almunazamat wakulu aidea'atiha |
246 |
मुझे
उस संगठन और
उसके सभी
दावों से
नफरत है |
246 |
mujhe us sangathan
aur usake sabhee daavon se napharat hai |
246 |
ਮੈਨੂੰ
ਉਹ ਸੰਗਠਨ ਅਤੇ
ਇਸ ਦੇ ਸਾਰੇ
ਦਾਅਵਿਆਂ ਤੋਂ
ਨਫ਼ਰਤ ਹੈ |
246 |
mainū uha
sagaṭhana atē isa dē sārē dā'avi'āṁ
tōṁ nafarata hai |
246 |
আমি
সেই সংগঠন
এবং এর সমস্ত
দাবিকে ঘৃণা
করি |
246 |
āmi sē'i
saṅgaṭhana ēbaṁ ēra samasta dābikē
ghr̥ṇā kari |
246 |
私はその組織とそのすべての主張が嫌いです |
246 |
私 は その 組織 と その すべて の 主張 が 嫌いです |
245 |
わたし わ その そしき と その すべて の しゅちょう が きらいです |
245 |
watashi wa sono soshiki to sono subete no shuchō ga kiraidesu |
|
|
|
|
|
|
247 |
Cette |
247 |
zhè |
247 |
这 |
247 |
|
247 |
这 |
247 |
This |
247 |
Esta |
247 |
Esto |
247 |
Diese |
247 |
To |
247 |
Этот |
247 |
Etot |
247 |
هذا |
247 |
hadha |
247 |
यह |
247 |
yah |
247 |
ਇਹ |
247 |
iha |
247 |
এই |
247 |
ē'i |
247 |
この |
247 |
この |
246 |
この |
246 |
kono |
|
|
|
|
|
|
248 |
ne pas supporter qc
de ne pas laisser qc faire qc ou qc arriver |
248 |
bù dàibiǎo
mǒu rén bù ràng mǒu rén zuò mǒu shì huò mǒu shì
fāshēng |
248 |
不代表某人不让某人做某事或某事发生 |
248 |
|
248 |
not stand for sth to not let sb
do sth or sth happen |
248 |
not stand for sth to
not let sb do sth or sth happen |
248 |
não tolerar o sth
para não deixar o sb fazer o sth ou o sth acontecer |
248 |
no representar algo
para no dejar que algo suceda |
248 |
nicht für etw stehen,
um jdn nicht etw oder etw geschehen zu lassen |
248 |
not stand for sth to
not let sb do sth or sth happening |
248 |
не
стоять за
что-то, чтобы
не
позволять
кому-то
делать
что-то или
что-то
случиться |
248 |
ne stoyat' za
chto-to, chtoby ne pozvolyat' komu-to delat' chto-to ili chto-to sluchit'sya |
248 |
لا
تقف لشيء حتى
لا تدع sb تفعل
شيئًا أو
شيئًا يحدث |
248 |
la taqif lishay'
hataa la tade sb tafeal shyyana 'aw shyyana yahduth |
248 |
sth के
लिए खड़े
नहीं sb को sth या sth
होने न दें |
248 |
sth ke lie khade
nahin sb ko sth ya sth hone na den |
248 |
ਸਟੈਬ
ਲਈ ਖੜੇ ਨਾ
ਹੋਵੋ sb ਨੂੰ sth
ਜਾਂ sth ਨਾ ਹੋਣ
ਦਿਓ |
248 |
saṭaiba
la'ī khaṛē nā hōvō sb nū sth
jāṁ sth nā hōṇa di'ō |
248 |
এসবিএইচ
স্টেইচ বা
স্টেচ যাতে
না ঘটে সে
জন্য স্ট্যাচ
দাঁড়াবেন
না |
248 |
ēsabi'ē'ica
sṭē'ica bā sṭēca yātē nā
ghaṭē sē jan'ya sṭyāca
dām̐ṛābēna nā |
248 |
sbにsthまたはsthを起こさせないためにsthを表さない |
248 |
sb に sth または sth を 起こさせない ため に sth を 表さない |
247 |
sb に sth または sth お おこさせない ため に sth お あらわさない |
247 |
sb ni sth mataha sth o okosasenai tame ni sth o arawasanai |
|
|
|
|
|
|
249 |
Tolérer |
249 |
róngrěn;
rěnshòu |
249 |
容忍;忍受 |
249 |
|
249 |
容忍;忍受 |
249 |
Tolerate |
249 |
Tolerar |
249 |
Tolerar |
249 |
Tolerieren |
249 |
Tolerować |
249 |
Терпеть |
249 |
Terpet' |
249 |
يسامح |
249 |
yasamih |
249 |
सहन |
249 |
sahan |
249 |
ਸਹਿਣ
ਕਰਨਾ |
249 |
sahiṇa
karanā |
249 |
সহ্য
করা |
249 |
sahya karā |
249 |
許容する |
249 |
許容 する |
248 |
きょよう する |
248 |
kyoyō suru |
|
|
|
|
|
|
250 |
Je ne le supporte
plus |
250 |
wǒ bùzài
zhīchí tā |
250 |
我不再支持它 |
250 |
|
250 |
I’m not standing
for it any longer |
250 |
I’m not standing for
it any longer |
250 |
Eu não estou mais
agüentando isso |
250 |
Ya no lo voy a
soportar |
250 |
Ich stehe nicht mehr
dafür |
250 |
Już się na
to nie opieram |
250 |
Я
больше не
стою за это |
250 |
YA bol'she ne stoyu
za eto |
250 |
أنا
لم أعد أقف له |
250 |
'ana lm 'aead 'aqafa
lah |
250 |
मैं
अब इसके लिए
खड़ा नहीं
हूं |
250 |
main ab isake lie
khada nahin hoon |
250 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਖੜਾ
ਨਹੀਂ ਹਾਂ |
250 |
maiṁ isa
la'ī huṇa khaṛā nahīṁ hāṁ |
250 |
আমি
এর পক্ষে আর
দাঁড়াচ্ছি
না |
250 |
āmi ēra
pakṣē āra dām̐ṛācchi nā |
250 |
私はもうそれを支持していません |
250 |
私 は もう それ を 支持 していません |
249 |
わたし わ もう それ お しじ していません |
249 |
watashi wa mō sore o shiji shiteimasen |
|
|
|
251 |
Je ne le supporte
plus |
251 |
wǒ bùzài
zhīchí tā |
251 |
我不再支持它 |
251 |
|
251 |
我不再支持它 |
251 |
I don't support it
anymore |
251 |
Eu não apoio mais |
251 |
Ya no lo apoyo |
251 |
Ich unterstütze es
nicht mehr |
251 |
Już tego nie
popieram |
251 |
Я
больше не
поддерживаю
это |
251 |
YA bol'she ne
podderzhivayu eto |
251 |
أنا
لا أؤيده بعد
الآن |
251 |
'ana la 'uwayiduh
baed alan |
251 |
मैं
अब इसका
समर्थन नहीं
करता |
251 |
main ab isaka
samarthan nahin karata |
251 |
ਮੈਂ
ਹੁਣ ਇਸਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ |
251 |
maiṁ
huṇa isadā samarathana nahīṁ karadā |
251 |
আমি
এটি আর
সমর্থন করি
না |
251 |
āmi
ēṭi āra samarthana kari nā |
251 |
もうサポートしていません |
251 |
もう サポート していません |
250 |
もう サポート していません |
250 |
mō sapōto shiteimasen |
|
|
|
|
|
|
252 |
Je ne peux plus
tolérer ce genre de chose |
252 |
zhè zhǒng shì
wǒ zài yě bùnéng róngrěnle |
252 |
这种事我再也不能容忍了 |
252 |
|
252 |
这种事我再也不能容忍了 |
252 |
I can't tolerate
this kind of thing anymore |
252 |
Eu não aguento mais
esse tipo de coisa |
252 |
Ya no puedo tolerar
este tipo de cosas |
252 |
Ich kann so etwas
nicht mehr tolerieren |
252 |
Nie mogę
już dłużej tolerować tego rodzaju rzeczy |
252 |
Я
не могу
больше
терпеть
такие вещи |
252 |
YA ne mogu bol'she
terpet' takiye veshchi |
252 |
لا
يمكنني تحمل
هذا النوع من
الأشياء بعد
الآن |
252 |
la yumkinuni tahmil
hdha alnawe min al'ashya' baed alan |
252 |
मैं
अब इस तरह की
बात
बर्दाश्त
नहीं कर सकता |
252 |
main ab is tarah kee
baat bardaasht nahin kar sakata |
252 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਹੁਣ
ਹੋਰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ |
252 |
maiṁ isa
kisama dī cīza nū huṇa hōra baradāśata
nahīṁ kara sakadā |
252 |
এই
ধরণের জিনিস
আমি আর সহ্য
করতে পারি না |
252 |
ē'i
dharaṇēra jinisa āmi āra sahya karatē pāri
nā |
252 |
私はもうこの種のことを容認することはできません |
252 |
私 は もうこ の 種 の こと を 容認 する こと は できません |
251 |
わたし わ もうこ の たね の こと お ようにん する こと わ できません |
251 |
watashi wa mōko no tane no koto o yōnin suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
253 |
Espèce |
253 |
zhǒng |
253 |
种 |
253 |
|
253 |
种 |
253 |
Species |
253 |
Espécies |
253 |
Especies |
253 |
Spezies |
253 |
Gatunki |
253 |
Разновидность |
253 |
Raznovidnost' |
253 |
صنف |
253 |
sinf |
253 |
जाति |
253 |
jaati |
253 |
ਸਪੀਸੀਜ਼ |
253 |
sapīsīza |
253 |
প্রজাতি |
253 |
prajāti |
253 |
種 |
253 |
種 |
252 |
たね |
252 |
tane |
|
|
|
|
|
|
254 |
Vie |
254 |
mìng |
254 |
命 |
254 |
|
254 |
命 |
254 |
Life |
254 |
Vida |
254 |
La vida |
254 |
Leben |
254 |
Życie |
254 |
Жизнь |
254 |
Zhizn' |
254 |
حياة |
254 |
haya |
254 |
जिंदगी |
254 |
jindagee |
254 |
ਜਿੰਦਗੀ |
254 |
jidagī |
254 |
জীবন |
254 |
jībana |
254 |
生活 |
254 |
生活 |
253 |
せいかつ |
253 |
seikatsu |
|
|
|
|
|
|
255 |
se tenir debout (pour
qn) |
255 |
dàibiǎo
(dàibiǎo mǒu rén) |
255 |
代表(代表某人) |
255 |
|
255 |
stand in (for sb) |
255 |
stand in (for sb) |
255 |
ficar em (para sb) |
255 |
stand in (por sb) |
255 |
stehen in (für jdn) |
255 |
stać w (dla
kogoś) |
255 |
стоять
в (для sb) |
255 |
stoyat' v (dlya sb) |
255 |
الوقوف
(ل sb) |
255 |
alwuquf (l sb) |
255 |
स्टैंड
इन (sb के लिए) |
255 |
staind in (sb ke lie) |
255 |
ਵਿੱਚ
ਖੜੇ (ਐਸ ਬੀ ਲਈ) |
255 |
vica khaṛē
(aisa bī la'ī) |
255 |
দাঁড়ানো
(এসবি জন্য) |
255 |
dām̐ṛānō
(ēsabi jan'ya) |
255 |
スタンドイン(sb用) |
255 |
スタンド イン ( sb用 ) |
254 |
スタンド イン ( よう ) |
254 |
sutando in ( yō ) |
|
|
|
256 |
prendre la place de
qn |
256 |
dàitì mǒu rén |
256 |
代替某人 |
256 |
|
256 |
to take sb’s place |
256 |
to take sb’s place |
256 |
para tomar o lugar de
sb |
256 |
para tomar el lugar
de sb |
256 |
den Platz von jdm
einnehmen |
256 |
zająć
miejsce kogoś |
256 |
занять
чье-то место |
256 |
zanyat' ch'ye-to
mesto |
256 |
ليأخذ
مكان sb's |
256 |
liakhudh makan sb's |
256 |
एसबी
की जगह लेने
के लिए |
256 |
esabee kee jagah lene
ke lie |
256 |
ਐਸ
ਬੀ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ
ਲੈਣ ਲਈ |
256 |
aisa bī dī
jag'hā laiṇa la'ī |
256 |
sb এর
জায়গা নিতে |
256 |
sb ēra
jāẏagā nitē |
256 |
sbの代わりに |
256 |
sb の 代わり に |
255 |
sb の かわり に |
255 |
sb no kawari ni |
|
|
|
|
|
|
257 |
Remplacer
(quelqu'un) |
257 |
dàitì, dǐngtì
(mǒu rén) |
257 |
代替,顶替(某人) |
257 |
|
257 |
代替,顶替(某人) |
257 |
Replace (someone) |
257 |
Substituir (alguém) |
257 |
Reemplazar (alguien) |
257 |
Ersetzen (jemand) |
257 |
Zastąpić
kogoś) |
257 |
Заменить
(кого-нибудь) |
257 |
Zamenit'
(kogo-nibud') |
257 |
استبدال
(شخص ما) |
257 |
astibdal (shkhs ma) |
257 |
(किसी
को) बदलें |
257 |
(kisee ko) badalen |
257 |
ਬਦਲੋ
(ਕਿਸੇ ਨੂੰ) |
257 |
badalō
(kisē nū) |
257 |
প্রতিস্থাপন
(কেউ) |
257 |
pratisthāpana
(kē'u) |
257 |
交換(誰か) |
257 |
交換 ( 誰 か ) |
256 |
こうかん ( だれ か ) |
256 |
kōkan ( dare ka ) |
|
|
|
|
|
|
258 |
Synonyme |
258 |
dàimíngcí |
258 |
代名词 |
258 |
|
258 |
Synonym |
258 |
Synonym |
258 |
Sinônimo |
258 |
Sinónimo |
258 |
Synonym |
258 |
Synonim |
258 |
Синоним |
258 |
Sinonim |
258 |
مرادف |
258 |
muradif |
258 |
पर्याय |
258 |
paryaay |
258 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
258 |
samānārathī |
258 |
প্রতিশব্দ |
258 |
pratiśabda |
258 |
シノニム |
258 |
シノニム |
257 |
シノニム |
257 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
259 |
suppléer |
259 |
dàibiǎo |
259 |
代表 |
259 |
|
259 |
deputize |
259 |
deputize |
259 |
delegar |
259 |
delegar |
259 |
vertreten |
259 |
zastąpić |
259 |
замещать |
259 |
zameshchat' |
259 |
ينوب |
259 |
yanub |
259 |
काम
करना |
259 |
kaam karana |
259 |
ਭੇਜਣਾ |
259 |
bhējaṇā |
259 |
অপসারণ |
259 |
apasāraṇa |
259 |
代理 |
259 |
代理 |
258 |
だいり |
258 |
dairi |
|
|
|
|
|
|
260 |
Mon assistant me
remplacera pendant mon absence. |
260 |
wǒ bù zài shí,
wǒ de zhùshǒu huì tì wǒ zhàn qǐlái. |
260 |
我不在时,我的助手会替我站起来。 |
260 |
|
260 |
My assistant will stand in for me
while I’m away. |
260 |
My assistant will
stand in for me while I’m away. |
260 |
Meu assistente vai me
substituir enquanto eu estiver fora. |
260 |
Mi asistente me
sustituirá mientras estoy fuera. |
260 |
Mein Assistent wird
für mich eintreten, während ich weg bin. |
260 |
Mój asystent
będzie mnie zastępował, gdy mnie nie będzie. |
260 |
Мой
помощник
будет
заменять
меня, пока
меня не
будет. |
260 |
Moy pomoshchnik budet
zamenyat' menya, poka menya ne budet. |
260 |
سوف
يقف مساعدتي
نيابة عني
عندما أكون
بعيدًا. |
260 |
sawf yaqif
musaeidatay niabatan eaniy eindama 'akun beydana. |
260 |
जब
मैं दूर
रहूंगा तो
मेरा सहायक
मेरे लिए खड़ा
रहेगा। |
260 |
jab main door
rahoonga to mera sahaayak mere lie khada rahega. |
260 |
ਮੇਰਾ
ਸਹਾਇਕ ਮੇਰੇ
ਲਈ ਖੜਾ ਰਹੇਗਾ
ਜਦੋਂ ਮੈਂ
ਬਾਹਰ ਹਾਂ. |
260 |
mērā
sahā'ika mērē la'ī khaṛā rahēgā
jadōṁ maiṁ bāhara hāṁ. |
260 |
আমি
দূরে
থাকাকালীন
আমার সহকারী
আমার জন্য দাঁড়াবেন। |
260 |
āmi
dūrē thākākālīna āmāra
sahakārī āmāra jan'ya
dām̐ṛābēna. |
260 |
私が留守の間、アシスタントが私を代行してくれます。 |
260 |
私 が 留守 の 間 、 アシスタント が 私 を 代行 してくれます 。 |
259 |
わたし が るす の ま 、 アシスタント が わたし お だいこう してくれます 。 |
259 |
watashi ga rusu no ma , ashisutanto ga watashi o daikō shitekuremasu . |
|
|
|
261 |
Pendant l’absence de
Cui, mon assistant me remplacera |
261 |
Cuì bù zài
qíjiān, yóu wǒ de zhùshǒu dàitì wǒ |
261 |
萃不在期间,由我的助手代替我 |
261 |
|
261 |
萃不在期间,由我的助手代替我 |
261 |
During Cui’s
absence, my assistant will replace me |
261 |
Durante a ausência
de Cui, meu assistente irá me substituir |
261 |
Durante la ausencia
de Cui, mi asistente me reemplazará. |
261 |
Während Cuis
Abwesenheit wird mein Assistent mich ersetzen |
261 |
Podczas
nieobecności Cui zastępuję mnie asystentka |
261 |
Во
время
отсутствия
Цуй мой
помощник
заменит
меня |
261 |
Vo vremya
otsutstviya Tsuy moy pomoshchnik zamenit menya |
261 |
أثناء
غياب كوي ،
سيحل مساعدي
مكاني |
261 |
'athna' ghiab kawiin
, sayahilu musaeidiun makani |
261 |
कुई
की
अनुपस्थिति
के दौरान,
मेरा सहायक
मेरी जगह
लेगा |
261 |
kuee kee anupasthiti
ke dauraan, mera sahaayak meree jagah lega |
261 |
ਕੁਈ
ਦੀ
ਗੈਰਹਾਜ਼ਰੀ
ਦੌਰਾਨ, ਮੇਰਾ
ਸਹਾਇਕ ਮੈਨੂੰ
ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ |
261 |
Ku'ī dī
gairahāzarī daurāna, mērā sahā'ika mainū
badala dēvēgā |
261 |
চুইয়ের
অনুপস্থিতির
সময়, আমার
সহকারী আমাকে
প্রতিস্থাপন
করবেন |
261 |
Cu'iẏēra
anupasthitira samaẏa, āmāra sahakārī
āmākē pratisthāpana karabēna |
261 |
崔の不在の間、私の助手が私に取って代わります |
261 |
崔 の 不在 の 間 、 私 の 助手 が 私 に 取って 代わります |
260 |
cへ の ふざい の ま 、 わたし の じょしゅ が わたし に とって かわります |
260 |
che no fuzai no ma , watashi no joshu ga watashi ni totte kawarimasu |
|
|
|
|
|
|
262 |
substantif lié |
262 |
xiāngguān
míngcí |
262 |
相关名词 |
262 |
|
262 |
related noun |
262 |
related noun |
262 |
substantivo
relacionado |
262 |
sustantivo
relacionado |
262 |
verwandtes Substantiv |
262 |
powiązany
rzeczownik |
262 |
родственное
существительное |
262 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
262 |
اسم
ذو صلة |
262 |
aism dhu sila |
262 |
संबंधित
संज्ञा |
262 |
sambandhit sangya |
262 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
262 |
sabadhita nāma |
262 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
262 |
samparkita
biśēṣya |
262 |
関連名詞 |
262 |
関連 名詞 |
261 |
かんれん めいし |
261 |
kanren meishi |
|
|
|
|
|
|
263 |
se tenir debout |
263 |
zhàn zài |
263 |
站在 |
263 |
|
263 |
stand in |
263 |
stand in |
263 |
substituir |
263 |
estar en |
263 |
drin stehen |
263 |
przyłączać
się |
263 |
стоять
в |
263 |
stoyat' v |
263 |
يواجه |
263 |
yuajih |
263 |
में
खड़े होना |
263 |
mein khade hona |
263 |
ਵਿਚ
ਖੜ੍ਹੇ |
263 |
vica
khaṛhē |
263 |
দাঁড়ানো |
263 |
dām̐ṛānō |
263 |
代役を務める |
263 |
代役 を 務める |
262 |
だいやく お つとめる |
262 |
daiyaku o tsutomeru |
|
|
|
264 |
se démarquer (comme
qc) |
264 |
tuōyǐng'érchū |
264 |
脱颖而出 |
264 |
|
264 |
stand out (as sth) |
264 |
stand out (as sth) |
264 |
se destacar (como
sth) |
264 |
sobresalir (como
algo) |
264 |
hervorstechen (als
etw) |
264 |
wyróżniać
się (jak coś) |
264 |
выделяться
(как что-то) |
264 |
vydelyat'sya (kak
chto-to) |
264 |
تبرز
(كشيء) |
264 |
tabruz (kshi') |
264 |
बाहर
खड़े रहो (sth के
रूप में) |
264 |
baahar khade raho
(sth ke roop mein) |
264 |
ਬਾਹਰ
ਖੜੇ (ਜਿਵੇਂ sth) |
264 |
bāhara
khaṛē (jivēṁ sth) |
264 |
দাঁড়ানো
(sth হিসাবে) |
264 |
dām̐ṛānō
(sth hisābē) |
264 |
目立つ(sthとして) |
264 |
目立つ ( sth として ) |
263 |
めだつ ( sth として ) |
263 |
medatsu ( sth toshite ) |
|
|
|
|
|
|
265 |
être bien meilleur ou
plus important que qn / qc |
265 |
bǐ mǒu rén
gèng hǎo huò gèng zhòngyào |
265 |
比某人更好或更重要 |
265 |
|
265 |
to be much better or more important than sb/sth |
265 |
to be much better or
more important than sb/sth |
265 |
ser muito melhor ou
mais importante do que sb / sth |
265 |
ser mucho mejor o más
importante que algo / algo |
265 |
viel besser oder
wichtiger sein als jdn / etw |
265 |
być znacznie
lepszym lub ważniejszym niż sb / sth |
265 |
быть
намного
лучше или
важнее, чем sb / sth |
265 |
byt' namnogo luchshe
ili vazhneye, chem sb / sth |
265 |
أن
تكون أفضل
بكثير أو
أكثر أهمية
من sb / sth |
265 |
'an takun 'afdal
bkthyr 'aw 'akthar 'ahamiyatan min sb / sth |
265 |
sb / sth
की तुलना में
बहुत बेहतर
या अधिक
महत्वपूर्ण
होना |
265 |
sb / sth kee tulana
mein bahut behatar ya adhik mahatvapoorn hona |
265 |
sb / sth
ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਜਾਂ
ਵਧੇਰੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹੋਣਾ |
265 |
sb/ sth
nālōṁ bahuta vadhī'ā jāṁ
vadhērē mahatavapūraṇa hōṇā |
265 |
sb / sth
এর চেয়ে
অনেক বেশি
ভাল বা
গুরুত্বপূর্ণ
হতে হবে |
265 |
sb/ sth ēra
cēẏē anēka bēśi bhāla bā
gurutbapūrṇa hatē habē |
265 |
sb /
sthよりもはるかに優れているか重要である |
265 |
sb / sth より も はるか に 優れている か 重要である |
264 |
sb / sth より も はるか に すぐれている か じゅうようである |
264 |
sb / sth yori mo haruka ni sugureteiru ka jūyōdearu |
|
|
|
266 |
Exceptionnel;
exceptionnel; plus important |
266 |
chūsè;
jiéchū; jíwéi zhòngyào |
266 |
出色;杰出;极为重要 |
266 |
|
266 |
出色;杰出;更为重要 |
266 |
Outstanding;
outstanding; more important |
266 |
Excelente;
excelente; mais importante |
266 |
Sobresaliente;
sobresaliente; más importante |
266 |
Hervorragend,
hervorragend, wichtiger |
266 |
Znakomity; wybitny;
ważniejszy |
266 |
Выдающийся;
выдающийся;
более
важный |
266 |
Vydayushchiysya;
vydayushchiysya; boleye vazhnyy |
266 |
متميز
؛ متميز ؛
أكثر أهمية |
266 |
mutamiiz ; mutamayiz
; 'akthar 'ahamiyatan |
266 |
बकाया;
अधिक
महत्वपूर्ण; |
266 |
bakaaya; adhik
mahatvapoorn; |
266 |
ਬਕਾਇਆ;
ਵਧੀਆ; ਹੋਰ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ |
266 |
bakā'i'ā;
vadhī'ā; hōra mahatavapūrana |
266 |
বকেয়া;
বকেয়া; আরও
গুরুত্বপূর্ণ |
266 |
bakēẏā;
bakēẏā; āra'ō gurutbapūrṇa |
266 |
優れた;優れた;より重要 |
266 |
優れた ; 優れた ; より 重要 |
265 |
すぐれた ; すぐれた ; より じゅうよう |
265 |
sugureta ; sugureta ; yori jūyō |
|
|
|
|
|
|
267 |
Quatre points
ressortent comme étant plus importants que les autres. |
267 |
yǒu sì gè
yàodiǎn bǐ qíyú de yāo zhòngyào. |
267 |
有四个要点比其余的要重要。 |
267 |
|
267 |
Four points
stand out as being more important than the rest. |
267 |
Four points stand out
as being more important than the rest. |
267 |
Quatro pontos se
destacam como sendo mais importantes do que os demais. |
267 |
Destacan cuatro
puntos por ser más importantes que el resto. |
267 |
Vier Punkte sind
wichtiger als die anderen. |
267 |
Cztery punkty są
ważniejsze niż pozostałe. |
267 |
Четыре
пункта
считаются
более
важными, чем
остальные. |
267 |
Chetyre punkta
schitayutsya boleye vazhnymi, chem ostal'nyye. |
267 |
تبرز
أربع نقاط
على أنها
أكثر أهمية
من البقية. |
267 |
tabruz arbe niqat
ealaa 'anaha 'akthar 'ahamiyatan min albaqiat. |
267 |
बाकी
की तुलना में
चार अंक अधिक
महत्वपूर्ण
हैं। |
267 |
baakee kee tulana
mein chaar ank adhik mahatvapoorn hain. |
267 |
ਚਾਰ
ਨੁਕਤੇ ਬਾਕੀ
ਦੇ ਨਾਲੋਂ
ਵਧੇਰੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਵਜੋਂ ਸਾਹਮਣੇ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ. |
267 |
cāra nukatē
bākī dē nālōṁ vadhērē
mahatavapūrana vajōṁ sāhamaṇē
ā'undē hana. |
267 |
চারটি
পয়েন্ট
বাকিগুলির
চেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ
হিসাবে
দাঁড়ানো। |
267 |
cāraṭi
paẏēnṭa bākigulira cēẏē
gurutbapūrṇa hisābē dām̐ṛānō. |
267 |
4つのポイントが他のポイントよりも重要であることが際立っています。 |
267 |
4つ の ポイント が 他 の ポイント より も 重要である こと が 際立っています 。 |
266 |
つ の ポイント が た の ポイント より も じゅうようである こと が きわだっています 。 |
266 |
tsu no pointo ga ta no pointo yori mo jūyōdearu koto ga kiwadatteimasu . |
|
|
|
268 |
Quatre points sont
plus importants que les autres |
268 |
Yǒu sì
diǎn bǐ qíyú gè diǎn gèng wéi zhòngyào |
268 |
有四点比其余各点更为重要 |
268 |
|
268 |
有四点比其余各点更为重要 |
268 |
Four points are more
important than the others |
268 |
Quatro pontos são
mais importantes do que os outros |
268 |
Cuatro puntos son
más importantes que los demás |
268 |
Vier Punkte sind
wichtiger als die anderen |
268 |
Cztery punkty
są ważniejsze niż pozostałe |
268 |
Четыре
пункта
важнее
остальных |
268 |
Chetyre punkta
vazhneye ostal'nykh |
268 |
أربع
نقاط أكثر
أهمية من
النقاط
الأخرى |
268 |
arbe niqat 'akthar
'ahamiyatan min alniqat al'ukhraa |
268 |
चार
अंक दूसरों
की तुलना में
अधिक
महत्वपूर्ण
हैं |
268 |
chaar ank doosaron
kee tulana mein adhik mahatvapoorn hain |
268 |
ਚਾਰ
ਨੁਕਤੇ
ਦੂਜਿਆਂ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹਨ |
268 |
Cāra
nukatē dūji'āṁ nālōṁ vadhērē
mahatavapūrana hana |
268 |
চারটি
পয়েন্ট
অন্যগুলির
চেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ |
268 |
Cāraṭi
paẏēnṭa an'yagulira cēẏē
gurutbapūrṇa |
268 |
4つのポイントが他のポイントよりも重要です |
268 |
4つ の ポイント が 他 の ポイント より も 重要です |
267 |
つ の ポイント が た の ポイント より も じゅうようです |
267 |
tsu no pointo ga ta no pointo yori mo jūyōdesu |
|
|
|
|
|
|
269 |
voir également |
269 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
269 |
也可以看看 |
269 |
|
269 |
see also |
269 |
see also |
269 |
Veja também |
269 |
ver también |
269 |
siehe auch |
269 |
Zobacz też |
269 |
смотрите
также |
269 |
smotrite takzhe |
269 |
أنظر
أيضا |
269 |
'anzur 'aydaan |
269 |
यह
सभी देखें |
269 |
yah sabhee dekhen |
269 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
269 |
iha vī
vēkhō |
269 |
আরো
দেখুন |
269 |
ārō
dēkhuna |
269 |
も参照してください |
269 |
も 参照 してください |
268 |
も さんしょう してください |
268 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
270 |
exceptionnel |
270 |
jiéchū de |
270 |
杰出的 |
270 |
|
270 |
outstanding |
270 |
outstanding |
270 |
excelente |
270 |
sobresaliente |
270 |
hervorragend |
270 |
wybitny |
270 |
выдающийся |
270 |
vydayushchiysya |
270 |
أمتياز |
270 |
'amtiaz |
270 |
बकाया |
270 |
bakaaya |
270 |
ਬਕਾਇਆ |
270 |
bakā'i'ā |
270 |
অসামান্য |
270 |
asāmān'ya |
270 |
未解決の |
270 |
未 解決 の |
269 |
み かいけつ の |
269 |
mi kaiketsu no |
|
|
|
271 |
se démarquer (de /
contre qc) |
271 |
tuōyǐng'érchū |
271 |
脱颖而出 |
271 |
|
271 |
stand out (from/against sth) |
271 |
stand out
(from/against sth) |
271 |
se destacar (de /
contra sth) |
271 |
sobresalir (de /
contra algo) |
271 |
hervorstechen (von /
gegen etw) |
271 |
wyróżniać
się (od / przeciw czemuś) |
271 |
выделяться
(от / против
чего-то) |
271 |
vydelyat'sya (ot /
protiv chego-to) |
271 |
تبرز
(من / ضد شيء) |
271 |
tabruz (mn / dida
shay'an) |
271 |
बाहर
खड़े हो जाओ (sth
के खिलाफ) |
271 |
baahar khade ho jao
(sth ke khilaaph) |
271 |
ਬਾਹਰ
ਖੜੇ ਹੋਵੋ (sth ਤੋਂ
/ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ) |
271 |
bāhara
khaṛē hōvō (sth tōṁ/ dē virudha) |
271 |
দাঁড়ানো
(স্টাফ থেকে /
বিরুদ্ধে) |
271 |
dām̐ṛānō
(sṭāpha thēkē/ birud'dhē) |
271 |
目立つ(sthから/に対して) |
271 |
目立つ ( sth から / に対して ) |
270 |
めだつ ( sth から / にたいして ) |
270 |
medatsu ( sth kara / nitaishite ) |
|
|
|
|
|
|
272 |
être facilement visible; être perceptible |
272 |
róngyì kàn dào; yǐn rén zhùmù |
272 |
容易看到;引人注目 |
272 |
|
272 |
to be easily seen; to
be noticeable |
272 |
to be easily seen; to be noticeable |
272 |
ser facilmente visto; ser perceptível |
272 |
ser fácilmente visto |
272 |
leicht zu sehen, wahrnehmbar zu sein |
272 |
być łatwo zauważalnym;
być zauważalnym |
272 |
быть
легко
видимым;
быть
заметным |
272 |
byt' legko vidimym; byt' zametnym |
272 |
يمكن
رؤيتها
بسهولة ؛ أن
تكون ملحوظة |
272 |
yumkin ruyataha
bshwlt ; 'an takun malhuzatan |
272 |
आसानी
से देखा जा
सकता है; |
272 |
aasaanee se dekha ja sakata hai; |
272 |
ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ ਜਾ
ਕਰਨ ਲਈ; |
272 |
āsānī nāla
vēkhi'ā jā karana la'ī; |
272 |
সহজেই
দেখতে
পাওয়া যায়; |
272 |
sahajē'i dēkhatē
pā'ōẏā yāẏa; |
272 |
見やすい、目立つ |
272 |
見 やすい 、 目立つ |
271 |
み やすい 、 めだつ |
271 |
mi yasui , medatsu |
|
|
|
273 |
Remarquable:
proéminent |
273 |
xiǎnyǎn:
Túchū |
273 |
显眼:突出 |
273 |
|
273 |
显眼:突出 |
273 |
Conspicuous:
prominent |
273 |
Conspícuo:
proeminente |
273 |
Conspicuo:
prominente |
273 |
Auffällig: prominent |
273 |
Wyraźny:
wybitny |
273 |
Заметный:
выдающийся |
273 |
Zametnyy:
vydayushchiysya |
273 |
ملفت
للنظر: بارز |
273 |
mlfat llnzr: bariz |
273 |
शंकालु:
प्रमुख |
273 |
shankaalu: pramukh |
273 |
ਸਪਸ਼ਟ:
ਪ੍ਰਮੁੱਖ |
273 |
sapaśaṭa:
Pramukha |
273 |
সুস্পষ্ট:
বিশিষ্ট |
273 |
suspaṣṭa:
Biśiṣṭa |
273 |
目立つ:目立つ |
273 |
目立つ : 目立つ |
272 |
めだつ : めだつ |
272 |
medatsu : medatsu |
|
|
|
|
|
|
274 |
Le lettrage
ressortait bien sur le fond sombre |
274 |
kēzì zài
shēn sè bèijǐng xià fēicháng xǐngmù |
274 |
刻字在深色背景下非常醒目 |
274 |
|
274 |
The lettering stood out well
against the dark background |
274 |
The lettering stood
out well against the dark background |
274 |
As letras
destacaram-se bem contra o fundo escuro |
274 |
Las letras se
destacaron bien sobre el fondo oscuro. |
274 |
Der Schriftzug stach
gut vor dem dunklen Hintergrund hervor |
274 |
Napis dobrze
wyróżniał się na ciemnym tle |
274 |
Надпись
хорошо
выделялась
на темном
фоне. |
274 |
Nadpis' khorosho
vydelyalas' na temnom fone. |
274 |
تميزت
الحروف بشكل
جيد مقابل
الخلفية
المظلمة |
274 |
tamayazat alhuruf
bishakl jayid mqabl alkhalfiat almuzlima |
274 |
लेटरिंग
अंधेरे
पृष्ठभूमि
के खिलाफ
अच्छी तरह से
बाहर खड़ा था |
274 |
letaring andhere
prshthabhoomi ke khilaaph achchhee tarah se baahar khada tha |
274 |
ਚਿੱਠੀ
ਹਨੇਰੇ ਦੇ
ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖੜ੍ਹੀ ਸੀ |
274 |
ciṭhī
hanērē dē pichōkaṛa dē virudha cagī
tar'hāṁ khaṛhī sī |
274 |
লেটারিং
অন্ধকার
পটভূমির
বিরুদ্ধে
ভাল দাঁড়িয়ে
ছিল |
274 |
lēṭāriṁ
andhakāra paṭabhūmira birud'dhē bhāla
dām̐ṛiẏē chila |
274 |
レタリングは暗い背景に対してよく際立っていました |
274 |
レタリング は 暗い 背景 に対して よく 際立っていました |
273 |
レタリング わ くらい はいけい にたいして よく きわだっていました |
273 |
retaringu wa kurai haikei nitaishite yoku kiwadatteimashita |
|
|
|
275 |
Cette police est
très accrocheuse sur le fond sombre |
275 |
nà zhǒng
zìtǐ zài shēn sè bèijǐng biàn shífēn xǐngmù |
275 |
那种字体在深色背景卞十分醒目 |
275 |
|
275 |
那种字体在深色背景卞十分醒目 |
275 |
That font is very
eye-catching on the dark background |
275 |
Essa fonte é muito
atraente no fundo escuro |
275 |
Esa fuente es muy
llamativa en el fondo oscuro. |
275 |
Diese Schriftart ist
auf dem dunklen Hintergrund sehr auffällig |
275 |
Ta czcionka bardzo
przyciąga wzrok na ciemnym tle |
275 |
Этот
шрифт очень
привлекает
внимание на
темном фоне. |
275 |
Etot shrift ochen'
privlekayet vnimaniye na temnom fone. |
275 |
هذا
الخط ملفت
للنظر
للغاية على
الخلفية المظلمة |
275 |
hadha alkhatu
mulifat lilnazar lilghayat ealaa alkhalfiat almuzlima |
275 |
यह
फॉन्ट डार्क
बैकग्राउंड
पर बहुत ही
ध्यान आकर्षित
करने वाला है |
275 |
yah phont daark
baikagraund par bahut hee dhyaan aakarshit karane vaala hai |
275 |
ਉਹ
ਫੋਂਟ ਗੂੜ੍ਹੇ
ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ
'ਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣ
ਵਾਲਾ ਹੈ |
275 |
uha
phōṇṭa gūṛhē
baikagrā'uṇḍa'tē bahuta hī dhi'āna
khicaṇa vālā hai |
275 |
সেই
ফন্টটি
অন্ধকার
পটভূমিতে
খুব
আকর্ষণীয় |
275 |
sē'i
phanṭaṭi andhakāra paṭabhūmitē khuba
ākarṣaṇīẏa |
275 |
そのフォントは暗い背景で非常に目を引くです |
275 |
その フォント は 暗い 背景 で 非常 に 目 を 引くです |
274 |
その フォント わ くらい はいけい で ひじょう に め お ひくです |
274 |
sono fonto wa kurai haikei de hijō ni me o hikudesu |
|
|
|
|
|
|
276 |
C'est le genre de
personne qui se démarque dans la foule |
276 |
tā shì nà
zhǒng zài rénqún zhōng tuōyǐng'érchū de rén |
276 |
她是那种在人群中脱颖而出的人 |
276 |
|
276 |
She’s the sort of person who
stands out in a crowd |
276 |
She’s the sort of
person who stands out in a crowd |
276 |
Ela é o tipo de
pessoa que se destaca na multidão |
276 |
Ella es el tipo de
persona que se destaca entre la multitud. |
276 |
Sie ist die Art von
Person, die sich in einer Menschenmenge hervorhebt |
276 |
Jest osobą,
która wyróżnia się z tłumu |
276 |
Она
из тех, кто
выделяется
из толпы |
276 |
Ona iz tekh, kto
vydelyayetsya iz tolpy |
276 |
إنها
من النوع
الذي يبرز
وسط حشد من
الناس |
276 |
'iinaha min alnawe
aldhy yabruz wasat hashd min alnaas |
276 |
वह
उस तरह का
व्यक्ति है
जो भीड़ में
खड़ा है |
276 |
vah us tarah ka
vyakti hai jo bheed mein khada hai |
276 |
ਉਹ
ਇਕ ਕਿਸਮ ਦਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜੋ
ਇਕ ਭੀੜ ਵਿਚ
ਬਾਹਰ ਖੜ੍ਹਾ
ਹੈ |
276 |
uha ika kisama
dā vi'akatī hai jō ika bhīṛa vica bāhara
khaṛhā hai |
276 |
তিনি
হলেন এক
ধরণের
ব্যক্তি যা
ভিড়ের
মধ্যে দাঁড়িয়ে |
276 |
tini halēna
ēka dharaṇēra byakti yā bhiṛēra madhyē
dām̐ṛiẏē |
276 |
彼女は群衆の中で際立っているような人です |
276 |
彼女 は 群衆 の 中 で 際立っている ような 人です |
275 |
かのじょ わ ぐんしゅう の なか で きわだっている ような ひとです |
275 |
kanojo wa gunshū no naka de kiwadatteiru yōna hitodesu |
|
|
|
277 |
Elle est le genre de
personne qui se démarque dans la foule |
277 |
tā shì nà
zhǒng zài rénqún zhōng hěn xiǎnyǎn de rén |
277 |
她是那种在人群中很显眼的人 |
277 |
|
277 |
她是那种在人群中很显眼的人 |
277 |
She is the kind of
person who stands out in the crowd |
277 |
Ela é o tipo de
pessoa que se destaca na multidão |
277 |
Ella es el tipo de
persona que se destaca entre la multitud. |
277 |
Sie ist die Art von
Person, die sich von der Masse abhebt |
277 |
Jest osobą,
która wyróżnia się z tłumu |
277 |
Она
из тех, кто
выделяется
из толпы |
277 |
Ona iz tekh, kto
vydelyayetsya iz tolpy |
277 |
إنها
من النوع
الذي يبرز
بين الحشد |
277 |
'iinaha min alnawe
aldhy yabruz bayn alhashd |
277 |
वह
भीड़ में
बाहर खड़े
व्यक्ति की
तरह है |
277 |
vah bheed mein
baahar khade vyakti kee tarah hai |
277 |
ਉਹ
ਇਕ ਅਜਿਹਾ
ਕਿਸਮ ਦਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜੋ
ਭੀੜ ਵਿਚ ਬਾਹਰ
ਖੜ੍ਹਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
277 |
uha ika ajihā
kisama dā vi'akatī hai jō bhīṛa vica bāhara
khaṛhā hudā hai |
277 |
তিনি
এমন এক
ব্যক্তি
যিনি ভিড়ের
মধ্যে দাঁড়িয়ে
আছেন |
277 |
tini ēmana
ēka byakti yini bhiṛēra madhyē
dām̐ṛiẏē āchēna |
277 |
彼女は群衆の中で際立っているような人です |
277 |
彼女 は 群衆 の 中 で 際立っている ような 人です |
276 |
かのじょ わ ぐんしゅう の なか で きわだっている ような ひとです |
276 |
kanojo wa gunshū no naka de kiwadatteiru yōna hitodesu |
|
|
|
|
|
|
278 |
standover sb |
278 |
tìshēn mǒu
rén |
278 |
替身某人 |
278 |
|
278 |
standover sb |
278 |
standover sb |
278 |
standover sb |
278 |
standover sb |
278 |
Standover jdn |
278 |
standover sb |
278 |
Standover SB |
278 |
Standover SB |
278 |
الوقوف
sb |
278 |
alwuquf sb |
278 |
स्टैंडओवर
sb |
278 |
staindovar sb |
278 |
ਸਟੈਂਡਓਵਰ
ਐਸ.ਬੀ. |
278 |
saṭaiṇḍa'ōvara
aisa.Bī. |
278 |
স্ট্যান্ডওভার
এসবি |
278 |
sṭyānḍa'ōbhāra
ēsabi |
278 |
スタンドオーバーSB |
278 |
スタンド オーバー SB |
277 |
スタンド オーバー sb |
277 |
sutando ōbā SB |
|
|
|
|
|
|
279 |
être près de qn et
les regarder |
279 |
zài mǒu rén
fùjìn, kànzhe tāmen |
279 |
在某人附近,看着他们 |
279 |
|
279 |
be near sb and watch them |
279 |
be near sb and watch
them |
279 |
esteja perto de sb e
observe-os |
279 |
estar cerca de
alguien y mirarlos |
279 |
sei in der Nähe von
jdn und beobachte sie |
279 |
bądź blisko
kogoś i obserwuj go |
279 |
быть
рядом с
кем-то и
смотреть на
них |
279 |
byt' ryadom s kem-to
i smotret' na nikh |
279 |
كن
قريباً من sb و
شاهدهم |
279 |
kun qrybaan min sb w
shahiduhum |
279 |
sb के
पास हों और
उन्हें
देखें |
279 |
sb ke paas hon aur
unhen dekhen |
279 |
ਨੇੜੇ
ਹੋਵੋ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਦੇਖੋ |
279 |
Nēṛē
hōvō atē unhāṁ nū dēkhō |
279 |
এসবি
কাছাকাছি
থাকুন এবং
তাদের দেখুন |
279 |
ēsabi
kāchākāchi thākuna ēbaṁ tādēra
dēkhuna |
279 |
sbの近くにいて、それらを見てください |
279 |
sb の 近く に いて 、 それら を 見てください |
278 |
sb の ちかく に いて 、 それら お みてください |
278 |
sb no chikaku ni ite , sorera o mitekudasai |
|
|
|
|
|
|
280 |
Superviser |
280 |
jiāndū;
jiānshì |
280 |
监督;监视 |
280 |
|
280 |
监督;监视 |
280 |
Supervise |
280 |
Supervisionar |
280 |
Supervisar |
280 |
Überwachen |
280 |
Nadzorować |
280 |
Контролировать |
280 |
Kontrolirovat' |
280 |
الإشراف |
280 |
al'iishraf |
280 |
पर्यवेक्षण |
280 |
paryavekshan |
280 |
ਨਿਗਰਾਨੀ
ਕਰੋ |
280 |
nigarānī
karō |
280 |
তদারকি
করুন |
280 |
tadāraki karuna |
280 |
監督する |
280 |
監督 する |
279 |
かんとく する |
279 |
kantoku suru |
|
|
|
|
|
|
281 |
Je n'aime pas que tu
te tiens au-dessus de moi pendant que je cuisine |
281 |
wǒ bù
xǐhuān nǐ zài wǒ zuò fàn de shíhòu zhàn zài wǒ
shàngmiàn |
281 |
我不喜欢你在我做饭的时候站在我上面 |
281 |
|
281 |
I do’t like you standing over me
while I'm cooking |
281 |
I do’t like you
standing over me while I'm cooking |
281 |
Eu não gosto de você
ficar em cima de mim enquanto estou cozinhando |
281 |
No me gusta que estés
de pie junto a mí mientras cocino |
281 |
Ich mag es nicht,
wenn du über mir stehst, während ich koche |
281 |
Nie podoba mi
się, że stoisz nade mną podczas gotowania |
281 |
Мне
не нравится,
когда ты
стоишь надо
мной, пока я
готовлю |
281 |
Mne ne nravitsya,
kogda ty stoish' nado mnoy, poka ya gotovlyu |
281 |
أنا
لا أحبك وأنت
تقف فوقي
وأنا أطبخ |
281 |
'ana la 'ahbak wa'ant
taqifu fawqi wa'ana 'utbikh |
281 |
खाना
बनाते समय आप
मुझ पर खड़े
नहीं रहते |
281 |
khaana banaate samay
aap mujh par khade nahin rahate |
281 |
ਮੈਂ
ਨਹੀਂ ਪਸੰਦ
ਕਰਦਾ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਖੜੇ ਹੋਵੋ
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਕਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
281 |
maiṁ
nahīṁ pasada karadā ki tusīṁ mērē
kōla khaṛē hōvō jadōṁ maiṁ
pakā rihā hāṁ |
281 |
রান্না
করার সময়
আপনি আমার
পাশে
দাঁড়িয়ে থাকতে
পছন্দ করেন
না |
281 |
rānnā
karāra samaẏa āpani āmāra pāśē
dām̐ṛiẏē thākatē pachanda karēna
nā |
281 |
私が料理をしている間、あなたが私の上に立っているのは好きではありません |
281 |
私 が 料理 を している 間 、 あなた が 私 の 上 に 立っている の は 好きで は ありません |
280 |
わたし が りょうり お している ま 、 あなた が わたし の うえ に たっている の わ すきで わ ありません |
280 |
watashi ga ryōri o shiteiru ma , anata ga watashi no ue ni tatteiru no wa sukide wa arimasen |
|
|
|
282 |
Je n'aime pas que tu me regardes en
cuisinant |
282 |
wǒ bù xǐhuān zuò fàn shí
nǐ zài yīpáng dīngzhe wǒ |
282 |
我不喜欢做饭时你在一旁盯着我 |
282 |
|
282 |
我不喜欢做饭时你在一旁盯着我 |
282 |
I don't like you staring at me while cooking |
282 |
Eu não gosto de você me olhando enquanto
cozinha |
282 |
No me gusta que me mires mientras cocinas |
282 |
Ich mag es nicht, wenn du mich beim Kochen
anstarrst |
282 |
Nie podoba mi się, że gapisz
się na mnie podczas gotowania |
282 |
Мне не
нравится,
что ты
пялишься на
меня во
время
готовки |
282 |
Mne ne nravitsya, chto ty pyalish'sya na
menya vo vremya gotovki |
282 |
أنا لا
أحب أن تحدق
في وجهي
أثناء الطهي |
282 |
'ana la 'ahibu 'an
tuhdiq fi wajhi 'athna' altahii |
282 |
मुझे
पसंद नहीं है
कि तुम खाना
बनाते समय
मुझे घूरते
रहो |
282 |
mujhe pasand nahin hai ki tum khaana banaate
samay mujhe ghoorate raho |
282 |
ਮੈਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਖਾਣਾ
ਬਣਾਉਂਦੇ
ਸਮੇਂ |
282 |
mainū pasada nahīṁ ki
tusīṁ khāṇā baṇā'undē
samēṁ |
282 |
রান্না
করার সময়
আপনি আমার
দিকে তাকাতে
পছন্দ করেন
না |
282 |
rānnā karāra samaẏa
āpani āmāra dikē tākātē pachanda
karēna nā |
282 |
私はあなたが料理をしている間私を見つめるのが好きではありません |
282 |
私 は あなた が 料理 を している 間 私 を 見つめる の が 好きで は ありません |
281 |
わたし わ あなた が りょうり お している かん わたし お みつめる の が すきで わ ありません |
281 |
watashi wa anata ga ryōri o shiteiru kan watashi o mitsumeru no ga sukide wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
283 |
se lever |
283 |
zhàn qǐlái |
283 |
站起来 |
283 |
|
283 |
stand up |
283 |
stand up |
283 |
ficar de pé |
283 |
ponerse de pie |
283 |
aufstehen |
283 |
Wstań |
283 |
Встаньте |
283 |
Vstan'te |
283 |
قم |
283 |
qum |
283 |
खड़े
हो जाओ |
283 |
khade ho jao |
283 |
ਖੜੇ
ਹੋ ਜਾਓ |
283 |
khaṛē
hō jā'ō |
283 |
দাড়াও |
283 |
dāṛā'ō |
283 |
立ち上がる |
283 |
立ち上がる |
282 |
たちあがる |
282 |
tachiagaru |
|
|
|
|
|
|
284 |
être debout |
284 |
zhàn qǐlái |
284 |
站起来 |
284 |
|
284 |
to be on your feet |
284 |
to be on your feet |
284 |
estar de pé |
284 |
estar de pie |
284 |
auf den Beinen sein |
284 |
być na nogach |
284 |
быть
на ногах |
284 |
byt' na nogakh |
284 |
لتكون
على قدميك |
284 |
litakun ealaa qadmik |
284 |
अपने
पैरों पर
होना |
284 |
apane pairon par hona |
284 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਪੈਰਾਂ ਤੇ
ਹੋਣਾ |
284 |
tuhāḍē
pairāṁ tē hōṇā |
284 |
আপনার
পায়ে হতে |
284 |
āpanāra
pāẏē hatē |
284 |
あなたの足元に |
284 |
あなた の 足元 に |
283 |
あなた の あしもと に |
283 |
anata no ashimoto ni |
|
|
|
285 |
Se lever |
285 |
zhàn qǐ; shì;
qǐlì |
285 |
站起;适;起立 |
285 |
|
285 |
站起;站立;起立 |
285 |
Stand up |
285 |
Ficar de pé |
285 |
Ponerse de pie |
285 |
Aufstehen |
285 |
Wstań |
285 |
Встаньте |
285 |
Vstan'te |
285 |
قم |
285 |
qum |
285 |
खड़े
हो जाओ |
285 |
khade ho jao |
285 |
ਖੜੇ
ਹੋ ਜਾਓ |
285 |
khaṛē
hō jā'ō |
285 |
দাড়াও |
285 |
dāṛā'ō |
285 |
立ち上がる |
285 |
立ち上がる |
284 |
たちあがる |
284 |
tachiagaru |
|
|
|
|
|
|
286 |
Il n'y avait pas de
sièges, je devais donc me lever. |
286 |
méiyǒu zuòwèi,
suǒyǐ wǒ bùdé bù zhàn qǐlái. |
286 |
没有座位,所以我不得不站起来。 |
286 |
|
286 |
There were no seats so I had to
stand up. |
286 |
There were no seats
so I had to stand up. |
286 |
Não havia assentos,
então tive que me levantar. |
286 |
No había asientos,
así que tuve que ponerme de pie. |
286 |
Da es keine Plätze
gab, musste ich aufstehen. |
286 |
Nie było miejsc,
więc musiałem wstać. |
286 |
Мест
не было,
поэтому мне
пришлось
встать. |
286 |
Mest ne bylo, poetomu
mne prishlos' vstat'. |
286 |
لم
تكن هناك
مقاعد لذا
اضطررت
للوقوف. |
286 |
lm takun hunak
maqaeid lidha adtararat lilwuqufi. |
286 |
सीटें
नहीं थीं
इसलिए मुझे
खड़ा होना
पड़ा। |
286 |
seeten nahin theen
isalie mujhe khada hona pada. |
286 |
ਸੀਟਾਂ
ਨਹੀਂ ਸਨ ਇਸ ਲਈ
ਮੈਨੂੰ
ਖੜ੍ਹਨਾ ਪਿਆ. |
286 |
sīṭāṁ
nahīṁ sana isa la'ī mainū khaṛhanā pi'ā. |
286 |
আসন
ছিল না তাই
আমাকে
দাঁড়াতে
হয়েছিল। |
286 |
āsana chila
nā tā'i āmākē dām̐ṛātē
haẏēchila. |
286 |
席がなかったので立ち上がらなければなりませんでした。 |
286 |
席 が なかったので 立ち上がらなければなりませんでした 。 |
285 |
せき が なかったので たちあがらなければなりませんでした 。 |
285 |
seki ga nakattanode tachiagaranakerebanarimasendeshita . |
|
|
|
287 |
Il n'y a plus de
sièges, alors j'ai juste arrêté de rester debout |
287 |
Méiyǒu
zuòwèile, suǒyǐ wǒ zhǐ cí zhànzhe |
287 |
没有座位了,所以我只辞站着 |
287 |
|
287 |
没有座位了,所以我只辞站着 |
287 |
There are no seats
left, so I just quit standing |
287 |
Não há mais
assentos, então eu simplesmente parei de ficar de pé |
287 |
No quedan asientos,
así que dejé de estar de pie |
287 |
Da keine Plätze mehr
frei sind, höre ich einfach auf zu stehen |
287 |
Nie ma już
miejsc, więc po prostu przestałem stać |
287 |
Мест
не осталось,
поэтому я
просто
перестал
стоять |
287 |
Mest ne ostalos',
poetomu ya prosto perestal stoyat' |
287 |
لم
يعد هناك
مقاعد ، لذا
تركت الوقوف |
287 |
lm yaeud hunak
maqaeid , lidha tarakt alwuquf |
287 |
कोई
सीट नहीं बची
है, इसलिए
मैंने बस
खड़ी छोड़ दी |
287 |
koee seet nahin
bachee hai, isalie mainne bas khadee chhod dee |
287 |
ਇੱਥੇ
ਕੋਈ ਸੀਟ ਨਹੀਂ
ਬਚੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ
ਮੈਂ ਬੱਸ ਖੜਾ
ਹੋਣਾ ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ |
287 |
Ithē
kō'ī sīṭa nahīṁ bacī hai, isa la'ī
maiṁ basa khaṛā hōṇā chaḍa ditā |
287 |
কোনও
আসন বাকি নেই,
তাই আমি কেবল
দাঁড়িয়ে
থাকা ছেড়ে
দিলাম |
287 |
Kōna'ō
āsana bāki nē'i, tā'i āmi kēbala
dām̐ṛiẏē thākā chēṛē
dilāma |
287 |
席が残っていないので立ち止まります |
287 |
席 が 残っていないので 立ち止まります |
286 |
せき が のこっていないので たちどまります |
286 |
seki ga nokotteinainode tachidomarimasu |
|
|
|
|
|
|
288 |
Vous aurez l'air plus
grand si vous vous tenez droit. |
288 |
zhàn zhí huì
xiǎndé gèng gāo. |
288 |
站直会显得更高。 |
288 |
|
288 |
You’ll look taller if you stand
up straight. |
288 |
You’ll look taller if
you stand up straight. |
288 |
Você parecerá mais
alto se ficar ereto. |
288 |
Parecerá más alto si
se pone de pie. |
288 |
Sie sehen größer aus,
wenn Sie gerade stehen. |
288 |
Będziesz
wyglądać na wyższego, jeśli będziesz stać
prosto. |
288 |
Вы
станете
выше, если
встанете
прямо. |
288 |
Vy stanete vyshe,
yesli vstanete pryamo. |
288 |
ستبدو
أطول إذا
وقفت بشكل
مستقيم. |
288 |
satabdu 'atwal 'iidha
waqafat bishakl mustaqimin. |
288 |
यदि
आप सीधे खड़े
होते हैं तो
आप लंबे
दिखेंगे। |
288 |
yadi aap seedhe khade
hote hain to aap lambe dikhenge. |
288 |
ਤੁਸੀਂ
ਲੰਬੇ ਦਿਖਾਈ
ਦੇਵੋਗੇ ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧਾ
ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ. |
288 |
tusīṁ
labē dikhā'ī dēvōgē jē tusīṁ
sidhā khaṛhē hō. |
288 |
আপনি
সোজা হয়ে
দাঁড়ালে
আপনি লম্বা
দেখবেন। |
288 |
āpani
sōjā haẏē dām̐ṛālē āpani
lambā dēkhabēna. |
288 |
まっすぐ立っていると背が高く見えます。 |
288 |
まっすぐ 立っていると 背 が 高く 見えます 。 |
287 |
まっすぐ たっていると せ が たかく みえます 。 |
287 |
massugu tatteiruto se ga takaku miemasu . |
|
|
|
289 |
Tenez-vous droit,
vous paraîtrez plus grand |
289 |
Zhàn zhí
shēnzi, nǐ huì chéngwéi gāo xiē |
289 |
站直身子,你会成为高些 |
289 |
|
289 |
站直身子,你会显得高些 |
289 |
Stand up straight,
you will appear taller |
289 |
Fique em pé, você
parecerá mais alto |
289 |
Ponte de pie,
parecerás más alto |
289 |
Steh aufrecht, du
wirst größer erscheinen |
289 |
Stań prosto,
będziesz wyglądać na wyższego |
289 |
Встаньте
прямо, вы
станете
выше |
289 |
Vstan'te pryamo, vy
stanete vyshe |
289 |
قف
بشكل مستقيم
، ستبدو أطول |
289 |
qaf bishakl mustaqim
, satabdu 'atwal |
289 |
सीधे
खड़े हो जाओ,
तुम लंबे
दिखाई देंगे |
289 |
seedhe khade ho jao,
tum lambe dikhaee denge |
289 |
ਸਿੱਧਾ
ਖੜੇ ਹੋਵੋ,
ਤੁਸੀਂ ਲੰਬੇ
ਦਿਖਾਈ
ਦੇਵੋਗੇ |
289 |
Sidhā
khaṛē hōvō, tusīṁ labē dikhā'ī
dēvōgē |
289 |
সোজা
হয়ে
দাঁড়ানো,
আপনি লম্বা
প্রদর্শিত হবে |
289 |
Sōjā
haẏē dām̐ṛānō, āpani lambā
pradarśita habē |
289 |
まっすぐ立ってください、あなたは背が高く見えます |
289 |
まっすぐ 立ってください 、 あなた は 背 が 高く 見えます |
288 |
まっすぐ たってください 、 あなた わ せ が たかく みえます |
288 |
massugu tattekudasai , anata wa se ga takaku miemasu |
|
|
|
|
|
|
290 |
se lever |
290 |
zhàn qǐlái |
290 |
站起来 |
290 |
|
290 |
stand sb up |
290 |
stand sb up |
290 |
levante-se |
290 |
levántate |
290 |
steh jdn auf |
290 |
wstańcie |
290 |
встать |
290 |
vstat' |
290 |
الوقوف
sb up |
290 |
alwaquf sb up |
290 |
खड़े
हो जाओ |
290 |
khade ho jao |
290 |
sb up
ਖੜੇ ਹੋਵੋ |
290 |
sb up
khaṛē hōvō |
290 |
stb sb up |
290 |
stb sb up |
290 |
立ち上がる |
290 |
立ち上がる |
289 |
たちあがる |
289 |
tachiagaru |
|
|
|
291 |
se lever |
291 |
zhàn qǐlái |
291 |
站起来 |
291 |
|
291 |
站起来 |
291 |
stand up |
291 |
ficar de pé |
291 |
ponerse de pie |
291 |
aufstehen |
291 |
Wstań |
291 |
Встаньте |
291 |
Vstan'te |
291 |
قم |
291 |
qum |
291 |
खड़े
हो जाओ |
291 |
khade ho jao |
291 |
ਖੜੇ
ਹੋ ਜਾਓ |
291 |
khaṛē
hō jā'ō |
291 |
দাড়াও |
291 |
dāṛā'ō |
291 |
立ち上がる |
291 |
立ち上がる |
290 |
たちあがる |
290 |
tachiagaru |
|
|
|
|
|
|
292 |
de ne pas rencontrer
délibérément quelqu'un avec qui vous vous êtes arrangé, en particulier avec
qui vous avez une relation amoureuse |
292 |
gùyì bù yǔ
mǒu rén jiànmiàn, nǐ yǐjīng ānpái jiànmiàn, yóuqí
shì mǒu rén yǔ nǐ yǒu làngmàn de guānxì |
292 |
故意不与某人见面,你已经安排见面,尤其是某人与你有浪漫的关系 |
292 |
|
292 |
to deliberately not meet sb you
have arranged to meet, especially sb you are
having a romantic relationship with |
292 |
to deliberately not
meet sb you have arranged to meet, especially sb you are having a romantic
relationship with |
292 |
deliberadamente não
se encontrar com sb que você combinou de se encontrar, especialmente sb com
quem você está tendo um relacionamento romântico |
292 |
deliberadamente no
conocer a alguien que ha acordado reunirse, especialmente a alguien con quien
tiene una relación romántica |
292 |
absichtlich jdn nicht
zu treffen, mit dem du dich verabredet hast, besonders jdn, mit dem du eine
romantische Beziehung hast |
292 |
celowo nie
spotykać się z kimś, kogo umówiłeś się na
spotkanie, szczególnie z kimś, z kim masz romantyczny związek |
292 |
намеренно
не
встречаться
с тем, с кем
договорились
встретиться,
особенно с
тем, с кем у
вас
романтические
отношения |
292 |
namerenno ne
vstrechat'sya s tem, s kem dogovorilis' vstretit'sya, osobenno s tem, s kem u
vas romanticheskiye otnosheniya |
292 |
لتتعمد
ألا تقابل sb
الذي رتبت
لمقابلته ،
خاصةً sb الذي
تربطك به
علاقة
رومانسية |
292 |
litataeamad 'alaa
tuqabul sb aldhy rutibat limuqabalatih , khastan sb aldhy tarbatuk bih
ealaqat rumansia |
292 |
जानबूझकर
एसबी से
मिलने के लिए
नहीं आपने
मिलने की
व्यवस्था की
है, विशेष रूप
से एसबी के साथ
आप एक
रोमांटिक
संबंध बना
रहे हैं |
292 |
jaanaboojhakar esabee
se milane ke lie nahin aapane milane kee vyavastha kee hai, vishesh roop se
esabee ke saath aap ek romaantik sambandh bana rahe hain |
292 |
ਜਾਣ-ਬੁੱਝ
ਕੇ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਪੂਰਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
ਮਿਲਣ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ ਜਿਸ
ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ
ਪ੍ਰੇਮ ਸੰਬੰਧ
ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ |
292 |
jāṇa-bujha
kē aisa bī nū pūrā nā karana la'ī jisa
nū tusīṁ milaṇa dā prabadha kītā hai,
ḵẖāsakara aisa bī nāla jisa nāla
tusīṁ prēma sabadha baṇā rahē hō |
292 |
ইচ্ছাকৃতভাবে
আপনার সাথে
দেখা করার
ব্যবস্থা
করেছেন এমন
এসবি'র সাথে
দেখা না করার
জন্য, বিশেষত
এসবি এর সাথে
আপনার একটি
রোম্যান্টিক
সম্পর্ক
রয়েছে |
292 |
icchākr̥tabhābē
āpanāra sāthē dēkhā karāra byabasthā
karēchēna ēmana ēsabi'ra sāthē dēkhā
nā karāra jan'ya, biśēṣata ēsabi ēra
sāthē āpanāra ēkaṭi rōmyānṭika
samparka raẏēchē |
292 |
あなたが会うように手配したsb、特にあなたがロマンチックな関係を持っているsbに故意に会わないために |
292 |
あなた が 会う よう に 手配 した sb 、 特に あなた が ロマンチックな 関係 を 持っている sb に 故意 に 会わない ため に |
291 |
あなた が あう よう に てはい した sb 、 とくに あなた が ろまんちっくな かんけい お もっている sb に こい に あわない ため に |
291 |
anata ga au yō ni tehai shita sb , tokuni anata ga romanchikkuna kankei o motteiru sb ni koi ni awanai tame ni |
|
|
|
293 |
(Surtout un amoureux) manquer délibérément
un rendez-vous et attendre quelqu'un |
293 |
(yóu zhǐ liànrén) gùyì shīyuē
biàn mǒu rén kōng děng |
293 |
(尤指恋人)故意失约便某人空等 |
293 |
|
293 |
(尤指恋人)故意失约便某人空等 |
293 |
(Especially a lover) deliberately miss an
appointment |
293 |
(Especialmente um amante) faltar
deliberadamente a uma consulta e esperar por alguém |
293 |
(Especialmente un amante) pierde
deliberadamente una cita y espera a alguien |
293 |
(Besonders ein Liebhaber) verpassen
absichtlich einen Termin und warten auf jemanden |
293 |
(Szczególnie kochanek) celowo opuszcza
spotkanie i czeka na kogoś |
293 |
(Особенно
любовник)
сознательно
пропустить
встречу и
кого-то
ждать |
293 |
(Osobenno lyubovnik) soznatel'no propustit'
vstrechu i kogo-to zhdat' |
293 |
(خاصة
الحبيب) تعمد
تفويت موعد
وانتظار شخص
ما |
293 |
(khasat alhbyb)
tueamid tafwit maweid waintizar shakhs ma |
293 |
(विशेष
रूप से एक
प्रेमी)
जानबूझकर एक
नियुक्ति को
याद करते हैं
और किसी की
प्रतीक्षा
करते हैं |
293 |
(vishesh roop se ek premee) jaanaboojhakar
ek niyukti ko yaad karate hain aur kisee kee prateeksha karate hain |
293 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਮੀ)
ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ
ਮੁਲਾਕਾਤ ਤੋਂ
ਖੁੰਝ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸੇ
ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ |
293 |
(ḵẖāsakara ika
prēmī) jāṇa bujha kē mulākāta
tōṁ khujha jāndā hai atē kisē dī
uḍīka karō |
293 |
(বিশেষত
প্রেমিক)
ইচ্ছাকৃতভাবে
একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট
মিস এবং কারও
জন্য অপেক্ষা
করুন |
293 |
(biśēṣata prēmika)
icchākr̥tabhābē ēkaṭi
ayāpaẏēnṭamēnṭa misa ēbaṁ
kāra'ō jan'ya apēkṣā karuna |
293 |
(特に恋人)故意に約束を逃して誰かを待つ |
293 |
( 特に 恋人 ) 故意 に 約束 を 逃して 誰 か を 待つ |
292 |
( とくに こいびと ) こい に やくそく お のがして だれ か お まつ |
292 |
( tokuni koibito ) koi ni yakusoku o nogashite dare ka o matsu |
|
|
|
|
|
|
294 |
Je me suis levé! |
294 |
wǒ
yǐjīng zhàn qǐláile! |
294 |
我已经站起来了! |
294 |
|
294 |
I’ve been stood up! |
294 |
I’ve been stood up! |
294 |
Eu levantei! |
294 |
¡Me han plantado! |
294 |
Ich bin aufgestanden! |
294 |
Wstałem! |
294 |
Я
встал! |
294 |
YA vstal! |
294 |
لقد
وقفت! |
294 |
laqad waqafat! |
294 |
मैं
खड़ा हो गया
हूँ! |
294 |
main khada ho gaya
hoon! |
294 |
ਮੈਂ
ਖੜਾ ਹੋ ਗਿਆ
ਹਾਂ! |
294 |
maiṁ
khaṛā hō gi'ā hāṁ! |
294 |
আমি
উঠে
দাঁড়িয়ে
আছি! |
294 |
āmi
uṭhē dām̐ṛiẏē āchi! |
294 |
立ち上がった! |
294 |
立ち上がった ! |
293 |
たちあがった ! |
293 |
tachiagatta ! |
|
|
|
295 |
Je me suis levé! |
295 |
Wǒ
yǐjīng zhàn qǐláile! |
295 |
我已经站起来了! |
295 |
|
295 |
我已经站起来了! |
295 |
I have stood up! |
295 |
Eu me levantei! |
295 |
¡Me he levantado! |
295 |
Ich bin
aufgestanden! |
295 |
Wstałem! |
295 |
Я
встал! |
295 |
YA vstal! |
295 |
لقد
وقفت! |
295 |
laqad waqafat! |
295 |
मैं
खड़ा हो गया
हूँ! |
295 |
main khada ho gaya
hoon! |
295 |
ਮੈਂ
ਖੜਾ ਹੋ ਗਿਆ
ਹਾਂ! |
295 |
Maiṁ
khaṛā hō gi'ā hāṁ! |
295 |
আমি
উঠে
দাঁড়িয়েছি! |
295 |
Āmi
uṭhē dām̐ṛiẏēchi! |
295 |
立ち上がった! |
295 |
立ち上がった ! |
294 |
たちあがった ! |
294 |
tachiagatta ! |
|
|
|
|
|
|
296 |
Ils m'ont laissé attendre un moment! |
296 |
Rénjiā ràng wǒ kōng děng
yī chǎng! |
296 |
人家让我空等一场! |
296 |
|
296 |
人家让我空等一场! |
296 |
They let me wait for a while! |
296 |
Eles me deixaram esperar um pouco! |
296 |
¡Me dejaron esperar un rato! |
296 |
Sie ließen mich eine Weile warten! |
296 |
Pozwolili mi chwilę poczekać! |
296 |
Они
дали мне
немного
подождать! |
296 |
Oni dali mne nemnogo podozhdat'! |
296 |
سمحوا
لي
بالانتظار
لبعض الوقت! |
296 |
samahuu li
bialaintizar libaed alwaqt! |
296 |
उन्होंने
मुझे थोड़ी
देर इंतजार
करने दिया! |
296 |
unhonne mujhe thodee der intajaar karane
diya! |
296 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨ
ਦਿੱਤਾ! |
296 |
Unhāṁ nē mainū
thōṛē samēṁ la'ī itazāra karana
ditā! |
296 |
তারা
আমাকে
কিছুক্ষণ
অপেক্ষা
করতে দিল! |
296 |
Tārā āmākē
kichukṣaṇa apēkṣā karatē dila! |
296 |
彼らは私をしばらく待たせました! |
296 |
彼ら は 私 を しばらく 待たせました ! |
295 |
かれら わ わたし お しばらく またせました ! |
295 |
karera wa watashi o shibaraku matasemashita ! |
|
|
|
|
|
|
297 |
Aller |
297 |
Gū |
297 |
咕 |
297 |
|
297 |
咕 |
297 |
Goo |
297 |
Gosma |
297 |
Cosa muy pegajosa |
297 |
Schmiere |
297 |
Maź |
297 |
Идти |
297 |
Idti |
297 |
لزج |
297 |
lzj |
297 |
गू |
297 |
goo |
297 |
ਗੂ |
297 |
Gū |
297 |
গু |
297 |
Gu |
297 |
グー |
297 |
グー |
296 |
ぐう |
296 |
gū |
|
|
|
|
|
|
298 |
se lever pour qn / qc |
298 |
tǐngshēn ér
chū |
298 |
挺身而出 |
298 |
|
298 |
stand up for sb/sth |
298 |
stand up for sb/sth |
298 |
levantar-se para sb /
sth |
298 |
defender sb / sth |
298 |
für jdn / etw
eintreten |
298 |
stand up for sb / sth |
298 |
встать
за sb / sth |
298 |
vstat' za sb / sth |
298 |
الوقوف
ل sb / sth |
298 |
alwaquf l sb / sth |
298 |
sb / sth
के लिए खड़े
हो जाओ |
298 |
sb / sth ke lie khade
ho jao |
298 |
sb / sth
ਲਈ ਖੜੇ ਹੋਵੋ |
298 |
sb/ sth la'ī
khaṛē hōvō |
298 |
sb / sth
এর জন্য
দাঁড়াও |
298 |
sb/ sth ēra
jan'ya dām̐ṛā'ō |
298 |
sb /
sthのために立ち上がる |
298 |
sb / sth の ため に 立ち上がる |
297 |
sb / sth の ため に たちあがる |
297 |
sb / sth no tame ni tachiagaru |
|
|
|
299 |
soutenir ou défendre qn / qc |
299 |
zhīchí huò hànwèi mǒu rén |
299 |
支持或捍卫某人 |
299 |
|
299 |
to support or defend
sb/sth |
299 |
to support or defend sb/sth |
299 |
para apoiar ou defender sb / sth |
299 |
para apoyar o defender sb / sth |
299 |
jdn / etw zu unterstützen oder zu
verteidigen |
299 |
wspierać lub bronić kogoś /
czegoś |
299 |
поддерживать
или
защищать sb / sth |
299 |
podderzhivat' ili zashchishchat' sb / sth |
299 |
لدعم أو
الدفاع عن sb / sth |
299 |
lidaem 'aw aldifae
ean sb / sth |
299 |
sb / sth का
समर्थन या
बचाव करने के
लिए |
299 |
sb / sth ka samarthan ya bachaav karane ke
lie |
299 |
ਸਹਾਇਤਾ
ਜਾਂ ਬਚਾਅ ਲਈ
ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ |
299 |
sahā'itā jāṁ
bacā'a la'ī aisabī/ aisaṭī'aica |
299 |
সমর্থন
বা রক্ষা sb / sth |
299 |
samarthana bā rakṣā sb/ sth |
299 |
sb /
sthをサポートまたは防御する |
299 |
sb / sth を サポート または 防御 する |
298 |
sb / sth お サポート または ぼうぎょ する |
298 |
sb / sth o sapōto mataha bōgyo suru |
|
|
|
300 |
Défendez toujours vos amis |
300 |
yǒngyuǎn wèi nǐ de
péngyǒu zhàn qǐlái |
300 |
永远为你的朋友站起来 |
300 |
|
300 |
Always stand up for your friends |
300 |
Always stand up for your friends |
300 |
Sempre defenda seus amigos |
300 |
Defiende siempre a tus amigos |
300 |
Steh immer für deine Freunde auf |
300 |
Zawsze stań w obronie swoich
przyjaciół |
300 |
Всегда
заступайся
за друзей |
300 |
Vsegda zastupaysya za druzey |
300 |
دافع
دائمًا عن
أصدقائك |
300 |
dafae daymana ean
'asdiqayik |
300 |
अपने
दोस्तों के
लिए हमेशा
खड़े रहें |
300 |
apane doston ke lie hamesha khade rahen |
300 |
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ
ਲਈ ਖੜੇ ਹੋਵੋ |
300 |
hamēśā āpaṇē
dōsatāṁ la'ī khaṛē hōvō |
300 |
সর্বদা
আপনার
বন্ধুদের
জন্য
দাঁড়ানো |
300 |
sarbadā āpanāra
bandhudēra jan'ya dām̐ṛānō |
300 |
いつも友達のために立ち上がる |
300 |
いつも 友達 の ため に 立ち上がる |
299 |
いつも ともだち の ため に たちあがる |
299 |
itsumo tomodachi no tame ni tachiagaru |
|
|
|
301 |
Défendez vos amis
pour toujours |
301 |
yǒngyuǎn
wèi nǐ de péngyǒu zhàn qǐlái |
301 |
永远为你的朋友站起来 |
301 |
|
301 |
永远为你的朋友站起来 |
301 |
Stand up for your
friends forever |
301 |
Lute pelos seus
amigos para sempre |
301 |
Defiende a tus
amigos para siempre |
301 |
Steh für immer für
deine Freunde auf |
301 |
Stań w obronie
swoich przyjaciół na zawsze |
301 |
Встань
за своих
друзей
навсегда |
301 |
Vstan' za svoikh
druzey navsegda |
301 |
دافع
عن أصدقائك
إلى الأبد |
301 |
dafae ean 'asdaqayik
'iilaa al'abad |
301 |
अपने
दोस्तों के
लिए हमेशा
खड़े रहें |
301 |
apane doston ke lie
hamesha khade rahen |
301 |
ਸਦਾ
ਲਈ ਆਪਣੇ
ਦੋਸਤਾਂ ਲਈ
ਖੜੇ ਹੋਵੋ |
301 |
sadā la'ī
āpaṇē dōsatāṁ la'ī khaṛē
hōvō |
301 |
চিরকাল
আপনার
বন্ধুদের
জন্য
দাঁড়ানো |
301 |
cirakāla
āpanāra bandhudēra jan'ya dām̐ṛānō |
301 |
永遠にあなたの友人のために立ち上がる |
301 |
永遠 に あなた の 友人 の ため に 立ち上がる |
300 |
えいえん に あなた の ゆうじん の ため に たちあがる |
300 |
eien ni anata no yūjin no tame ni tachiagaru |
|
|
|
|
|
|
302 |
Soutenez vos amis à
tout moment |
302 |
rènhé shíhòu
dōu yào zhīchí zìjǐ de péngyǒu |
302 |
任何时候都要支持自己的朋友 |
302 |
|
302 |
任何时候都要支持自己的朋友 |
302 |
Support your friends
at all times |
302 |
Apoie seus amigos em
todos os momentos |
302 |
Apoya a tus amigos
en todo momento |
302 |
Unterstütze deine
Freunde jederzeit |
302 |
Zawsze wspieraj
swoich przyjaciół |
302 |
Всегда
поддерживайте
своих
друзей |
302 |
Vsegda
podderzhivayte svoikh druzey |
302 |
ادعم
أصدقائك في
جميع
الأوقات |
302 |
'udaeim 'asdiqayuk
fi jmye al'awqat |
302 |
हर
समय अपने
दोस्तों का
साथ दें |
302 |
har samay apane
doston ka saath den |
302 |
ਹਰ
ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ
ਦੋਸਤਾਂ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰੋ |
302 |
hara
samēṁ āpaṇē dōsatāṁ dā
samarathana karō |
302 |
আপনার
বন্ধুদের সব
সময় সমর্থন
করুন |
302 |
āpanāra
bandhudēra saba samaẏa samarthana karuna |
302 |
いつでも友達をサポートする |
302 |
いつ でも 友達 を サポート する |
301 |
いつ でも ともだち お サポート する |
301 |
itsu demo tomodachi o sapōto suru |
|
|
|
|
|
|
303 |
Vous devez défendre
vos droits. |
303 |
nín bìxū hànwèi
zìjǐ de quánlì. |
303 |
您必须捍卫自己的权利。 |
303 |
|
303 |
You must stand up for your
rights. |
303 |
You must stand up for
your rights. |
303 |
Você deve defender
seus direitos. |
303 |
Debes defender tus
derechos. |
303 |
Sie müssen sich für
Ihre Rechte einsetzen. |
303 |
Musisz
stanąć w obronie swoich praw. |
303 |
Вы
должны
отстаивать
свои права. |
303 |
Vy dolzhny otstaivat'
svoi prava. |
303 |
يجب
أن تدافع عن
حقوقك. |
303 |
yjb 'an tudafie ean
huquqik. |
303 |
आपको
अपने
अधिकारों के
लिए खड़ा
होना चाहिए। |
303 |
aapako apane
adhikaaron ke lie khada hona chaahie. |
303 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ
ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਲਈ
ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. |
303 |
tuhānū
āpaṇē adhikārāṁ la'ī khaṛhē
hōṇā cāhīdā hai. |
303 |
আপনার
অধিকারের
পক্ষে
আপনাকে
অবশ্যই
দাঁড়াতে
হবে। |
303 |
āpanāra
adhikārēra pakṣē āpanākē abaśya'i
dām̐ṛātē habē. |
303 |
あなたは自分の権利のために立ち上がらなければなりません。 |
303 |
あなた は 自分 の 権利 の ため に 立ち上がらなければなりません 。 |
302 |
あなた わ じぶん の けんり の ため に たちあがらなければなりません 。 |
302 |
anata wa jibun no kenri no tame ni tachiagaranakerebanarimasen . |
|
|
|
304 |
Vous devez défendre
vos droits |
304 |
Nǐ bìxū
wéihù zìjǐ de quánlì |
304 |
你必须维护自己的权利 |
304 |
|
304 |
你必须维护自己的权利 |
304 |
You must defend your
rights |
304 |
Você deve defender
seus direitos |
304 |
Debes defender tus
derechos |
304 |
Sie müssen Ihre
Rechte verteidigen |
304 |
Musisz bronić
swoich praw |
304 |
Вы
должны
защищать
свои права |
304 |
Vy dolzhny
zashchishchat' svoi prava |
304 |
يجب
أن تدافع عن
حقوقك |
304 |
yjb 'an tudafie ean
huquqik |
304 |
आपको
अपने
अधिकारों की
रक्षा करनी
चाहिए |
304 |
aapako apane
adhikaaron kee raksha karanee chaahie |
304 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ
ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦਾ
ਬਚਾਅ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
304 |
Tuhānū
āpaṇē adhikārāṁ dā bacā'a
karanā cāhīdā hai |
304 |
আপনাকে
অবশ্যই
আপনার
অধিকার
রক্ষা করতে
হবে |
304 |
Āpanākē
abaśya'i āpanāra adhikāra rakṣā karatē
habē |
304 |
あなたはあなたの権利を守る必要があります |
304 |
あなた は あなた の 権利 を 守る 必要 が あります |
303 |
あなた わ あなた の けんり お まもる ひつよう が あります |
303 |
anata wa anata no kenri o mamoru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
305 |
Elle avait appris à
se défendre |
305 |
tā xuéhuìle zhàn
qǐlái |
305 |
她学会了站起来 |
305 |
|
305 |
She had learnt to stand up for
herself |
305 |
She had learnt to
stand up for herself |
305 |
Ela aprendeu a se
defender |
305 |
Ella había aprendido
a defenderse |
305 |
Sie hatte gelernt,
für sich selbst einzustehen |
305 |
Nauczyła
się bronić siebie |
305 |
Она
научилась
постоять за
себя |
305 |
Ona nauchilas'
postoyat' za sebya |
305 |
لقد
تعلمت
الدفاع عن
نفسها |
305 |
laqad taealamat
aldifae ean nafsiha |
305 |
उसने
खुद के लिए
खड़ा होना
सीख लिया था |
305 |
usane khud ke lie
khada hona seekh liya tha |
305 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਲਈ ਖੜੇ
ਹੋਣਾ ਸਿੱਖ
ਲਿਆ ਸੀ |
305 |
usanē
āpaṇē la'ī khaṛē hōṇā sikha
li'ā sī |
305 |
সে
নিজের পক্ষে
দাঁড়াতে
শিখেছে |
305 |
sē nijēra
pakṣē dām̐ṛātē śikhēchē |
305 |
彼女は自分のために立ち上がることを学びました |
305 |
彼女 は 自分 の ため に 立ち上がる こと を 学びました |
304 |
かのじょ わ じぶん の ため に たちあがる こと お まなびました |
304 |
kanojo wa jibun no tame ni tachiagaru koto o manabimashita |
|
|
|
306 |
Elle a appris à se
lever |
306 |
tā xuéhuìle
zhàn qǐlái |
306 |
她学会了站起来 |
306 |
|
306 |
她学会了站起来 |
306 |
She learned to stand
up |
306 |
Ela aprendeu a ficar
de pé |
306 |
Ella aprendió a
ponerse de pie |
306 |
Sie lernte
aufzustehen |
306 |
Nauczyła
się wstawać |
306 |
Она
научилась
вставать |
306 |
Ona nauchilas'
vstavat' |
306 |
تعلمت
الوقوف |
306 |
taelamat alwuquf |
306 |
उसने
खड़ा होना
सीखा |
306 |
usane khada hona
seekha |
306 |
ਉਸ
ਨੇ ਖੜ੍ਹੇ
ਹੋਣਾ ਸਿੱਖਿਆ |
306 |
usa nē
khaṛhē hōṇā sikhi'ā |
306 |
তিনি
উঠে
দাঁড়াতে
শিখলেন |
306 |
tini uṭhē
dām̐ṛātē śikhalēna |
306 |
彼女は立ち上がることを学びました |
306 |
彼女 は 立ち上がる こと を 学びました |
305 |
かのじょ わ たちあがる こと お まなびました |
305 |
kanojo wa tachiagaru koto o manabimashita |
|
|
|
|
|
|
307 |
Elle a appris à se
protéger |
307 |
tā xuéhuìle
zìwǒ chěng hù |
307 |
她学会了自我侱护 |
307 |
|
307 |
她学会了自我侱护 |
307 |
She learned to
protect herself |
307 |
Ela aprendeu a se
proteger |
307 |
Ella aprendió a
protegerse |
307 |
Sie lernte sich zu
schützen |
307 |
Nauczyła
się chronić siebie |
307 |
Она
научилась
защищать
себя |
307 |
Ona nauchilas'
zashchishchat' sebya |
307 |
تعلمت
حماية نفسها |
307 |
taealamat himayat
nafsiha |
307 |
उसने
अपनी रक्षा
करना सीख
लिया |
307 |
usane apanee raksha
karana seekh liya |
307 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਰੱਖਿਆ
ਕਰਨਾ ਸਿਖ ਲਿਆ |
307 |
usanē
āpaṇī rakhi'ā karanā sikha li'ā |
307 |
সে
নিজেকে
রক্ষা করতে
শিখেছিল |
307 |
sē
nijēkē rakṣā karatē śikhēchila |
307 |
彼女は自分自身を守ることを学びました |
307 |
彼女 は 自分 自身 を 守る こと を 学びました |
306 |
かのじょ わ じぶん じしん お まもる こと お まなびました |
306 |
kanojo wa jibun jishin o mamoru koto o manabimashita |
|
|
|
|
|
|
308 |
Yi |
308 |
yì |
308 |
伿 |
308 |
|
308 |
伿 |
308 |
Yi |
308 |
Yi |
308 |
Yi |
308 |
Yi |
308 |
Yi |
308 |
Йи |
308 |
Yi |
308 |
يي |
308 |
yi |
308 |
यी |
308 |
yee |
308 |
ਯੀ |
308 |
yī |
308 |
যি |
308 |
yi |
308 |
イー |
308 |
イー |
307 |
いい |
307 |
ī |
|
|
|
|
|
|
309 |
Yi |
|
chěng |
309 |
侱 |
309 |
|
309 |
侱 |
309 |
Yi |
309 |
Yi |
309 |
Yi |
309 |
Yi |
309 |
Yi |
309 |
Йи |
309 |
Yi |
309 |
يي |
309 |
yi |
309 |
यी |
309 |
yee |
309 |
ਯੀ |
309 |
yī |
309 |
যি |
309 |
yi |
309 |
イー |
309 |
イー |
308 |
いい |
308 |
ī |
|
|
|
|
|
|
310 |
Yi |
|
pěi |
310 |
俖 |
310 |
|
310 |
俖 |
310 |
Yi |
310 |
Yi |
310 |
Yi |
310 |
Yi |
310 |
Yi |
310 |
Йи |
310 |
Yi |
310 |
يي |
310 |
yi |
310 |
यी |
310 |
yee |
310 |
ਯੀ |
310 |
yī |
310 |
যি |
310 |
yi |
310 |
イー |
310 |
イー |
309 |
いい |
309 |
ī |
|
|
|
|
|
|
311 |
偟 |
|
huáng |
311 |
偟 |
311 |
|
311 |
偟 |
311 |
偟 |
311 |
偟 |
311 |
偟 |
311 |
偟 |
311 |
偟 |
311 |
偟 |
311 |
huáng |
311 |
偟 |
311 |
huang |
311 |
偟 |
311 |
huang |
311 |
偟 |
311 |
huáng |
311 |
偟 |
311 |
huáng |
311 |
偟 |
311 |
偟 |
310 |
偟 |
310 |
偟 |
|
|
|
|
|
|
312 |
canard |
|
yā |
312 |
鸭 |
312 |
|
312 |
鸭 |
312 |
duck |
312 |
Pato |
312 |
Pato |
312 |
Ente |
312 |
kaczka |
312 |
утка |
312 |
utka |
312 |
بطة |
312 |
bata |
312 |
बत्तख |
312 |
battakh |
312 |
ਬਤਖ਼ |
312 |
bataḵẖa |
312 |
হাঁস |
312 |
hām̐sa |
312 |
アヒル |
312 |
アヒル |
311 |
アヒル |
311 |
ahiru |
|
|
|
|
|
|
313 |
伷 |
|
zhòu |
313 |
伷 |
313 |
|
313 |
伷 |
313 |
伷 |
313 |
伷 |
313 |
伷 |
313 |
伷 |
313 |
伷 |
313 |
伷 |
313 |
zhòu |
313 |
伷 |
313 |
zhou |
313 |
伷 |
313 |
zhou |
313 |
伷 |
313 |
zhòu |
313 |
伷 |
313 |
zhòu |
313 |
伷 |
313 |
伷 |
312 |
伷 |
312 |
伷 |
|
|
|
|
|
|
314 |
s'étirer |
|
shēn |
314 |
伸 |
314 |
|
314 |
伸 |
314 |
stretch |
314 |
alongamento |
314 |
estirarse |
314 |
strecken |
314 |
rozciągać |
314 |
протяжение |
314 |
protyazheniye |
314 |
تمتد |
314 |
tamtadu |
314 |
खिंचाव |
314 |
khinchaav |
314 |
ਖਿੱਚੋ |
314 |
khicō |
314 |
প্রসারিত |
314 |
prasārita |
314 |
ストレッチ |
314 |
ストレッチ |
313 |
ストレッチ |
313 |
sutorecchi |
|
|
|
|
|
|
315 |
Yi |
|
chěng |
315 |
侱 |
315 |
|
315 |
侱 |
315 |
Yi |
315 |
Yi |
315 |
Yi |
315 |
Yi |
315 |
Yi |
315 |
Йи |
315 |
Yi |
315 |
يي |
315 |
yi |
315 |
यी |
315 |
yee |
315 |
ਯੀ |
315 |
yī |
315 |
যি |
315 |
yi |
315 |
イー |
315 |
イー |
314 |
いい |
314 |
ī |
|
|
|
|
|
|
316 |
se lever (à qc) |
|
zhàn qǐlái |
316 |
站起来 |
316 |
|
316 |
stand up (to sth) |
316 |
stand up (to sth) |
316 |
levante-se (para sth) |
316 |
ponerse de pie (a
algo) |
316 |
aufstehen (zu etw) |
316 |
wstać (do
czegoś) |
316 |
встать
(чтобы что-то) |
316 |
vstat' (chtoby
chto-to) |
316 |
الوقوف
(لشيء) |
316 |
alwuquf (lshiy'a) |
316 |
खड़े
हो जाओ (sth के
लिए) |
316 |
khade ho jao (sth ke
lie) |
316 |
ਖੜ੍ਹੇ
ਹੋਵੋ |
316 |
khaṛhē
hōvō |
316 |
উঠে
দাঁড়াও |
316 |
uṭhē
dām̐ṛā'ō |
316 |
立ち上がる(sthまで) |
316 |
立ち上がる ( sth まで ) |
315 |
たちあがる ( sth まで ) |
315 |
tachiagaru ( sth made ) |
|
|
|
317 |
pour rester valide
même après avoir été testé, examiné de près, etc. |
|
jíshǐ
jīngguò cèshì, zǐxì jiǎnchá děng yě bǎochí
yǒuxiào |
317 |
即使经过测试,仔细检查等也保持有效 |
317 |
|
317 |
to remain valid even when tested,
examined.closely, etc. |
317 |
to remain valid even
when tested, examined.closely, etc. |
317 |
para permanecer
válido mesmo quando testado, examinado. cuidadosamente, etc. |
317 |
para seguir siendo
válido incluso cuando se prueban, examinan de cerca, etc. |
317 |
um auch dann gültig
zu bleiben, wenn sie getestet, geprüft usw. werden |
317 |
zachować
ważność nawet po przetestowaniu, zbadaniu, dokładnym
zbadaniu itp. |
317 |
оставаться
в силе даже
после
тестирования,
осмотра,
тщательного
изучения и т.
д. |
317 |
ostavat'sya v sile
dazhe posle testirovaniya, osmotra, tshchatel'nogo izucheniya i t. d. |
317 |
لتظل
سارية حتى
عند
اختبارها
وفحصها عن
كثب وما إلى
ذلك. |
317 |
latazulu sariat hataa
eind akhtibariha wafahsiha ean kathab wama 'iilaa dhalik. |
317 |
परीक्षण
किए जाने,
जाँच किए
जाने पर भी
वैध रहना। |
317 |
pareekshan kie jaane,
jaanch kie jaane par bhee vaidh rahana. |
317 |
ਵੈਧ
ਬਣੇ ਰਹਿਣ ਲਈ
ਵੀ ਜਦੋਂ ਟੈਸਟ
ਕੀਤਾ, ਜਾਂਚਿਆ,
ਬੰਦ, ਆਦਿ. |
317 |
vaidha
baṇē rahiṇa la'ī vī jadōṁ
ṭaisaṭa kītā, jān̄ci'ā, bada, ādi. |
317 |
এমনকি
পরীক্ষিত,
পরীক্ষামূলকভাবে,
এমনকি ইত্যাদি
অবস্থায়
বৈধ থাকার
জন্য |
317 |
ēmanaki
parīkṣita, parīkṣāmūlakabhābē,
ēmanaki ityādi abasthāẏa baidha thākāra jan'ya |
317 |
テスト、検査、綿密などの場合でも有効なままであるため。 |
317 |
テスト 、 検査 、 綿密 など の 場合 でも 有効な ままである ため 。 |
316 |
テスト 、 けんさ 、 めんみつ など の ばあい でも ゆうこうな ままである ため 。 |
316 |
tesuto , kensa , menmitsu nado no bāi demo yūkōna mamadearu tame . |
|
|
|
318 |
Abordable
(inspection d'usine, examen, etc.) |
|
jīng dé qǐ
(. Zhí yàn, shěnchá děng) |
318 |
经得起(。植验,审查等) |
318 |
|
318 |
经得起(.植验、审查等) |
318 |
Affordable (plant
inspection, review, etc.) |
318 |
Acessível (inspeção
da planta, revisão, etc.) |
318 |
Asequible
(inspección de la planta, revisión, etc.) |
318 |
Erschwinglich
(Anlageninspektion, Überprüfung usw.) |
318 |
Niedrogie (inspekcja
zakładu, przegląd itp.) |
318 |
Доступный
(осмотр
завода,
осмотр и т. Д.) |
318 |
Dostupnyy (osmotr
zavoda, osmotr i t. D.) |
318 |
ميسور
التكلفة (فحص
المصنع ،
المراجعة ،
إلخ) |
318 |
maysur altakalufa
(fhasu almasnae , almurajaeat , 'ilkh) |
318 |
सस्ती
(संयंत्र
निरीक्षण,
समीक्षा, आदि) |
318 |
sastee (sanyantr
nireekshan, sameeksha, aadi) |
318 |
ਕਿਫਾਇਤੀ
ਯੋਗ (ਪੌਦੇ
ਨਿਰੀਖਣ,
ਸਮੀਖਿਆ, ਆਦਿ) |
318 |
Kiphā'itī
yōga (paudē nirīkhaṇa, samīkhi'ā, ādi) |
318 |
সাশ্রয়ী
মূল্যের
(উদ্ভিদ
পরিদর্শন,
পর্যালোচনা
ইত্যাদি) |
318 |
sāśraẏī
mūlyēra (udbhida paridarśana, paryālōcanā
ityādi) |
318 |
手ごろな価格(プラント検査、レビューなど) |
318 |
手ごろな 価格 ( プラント 検査 、 レビュー など ) |
317 |
てごろな かかく ( プラント けんさ 、 レビュー など ) |
317 |
tegorona kakaku ( puranto kensa , rebyū nado ) |
|
|
|
|
|
|
319 |
Son argument ne
résiste tout simplement pas à un examen minutieux |
|
tā dì
lùndiǎn gēnběn wúfǎ jiēshòu yángé de shěnchá |
319 |
他的论点根本无法接受严格的审查 |
319 |
|
319 |
His argument simply doesn’t stand
up to close scrutinity |
319 |
His argument simply
doesn’t stand up to close scrutinity |
319 |
Seu argumento
simplesmente não resiste a um exame minucioso |
319 |
Su argumento
simplemente no resiste un escrutinio minucioso |
319 |
Sein Argument hält
einer genauen Prüfung einfach nicht stand |
319 |
Jego argument po
prostu nie wytrzymuje ścisłej analizy |
319 |
Его
аргумент
просто не
выдерживает
тщательной
проверки. |
319 |
Yego argument prosto
ne vyderzhivayet tshchatel'noy proverki. |
319 |
حجته
ببساطة لا
تصمد أمام
التدقيق
الدقيق |
319 |
hajatuh bbsatt la
tusmid 'amam altadqiq aldaqiq |
319 |
उनकी
दलील बस जांच
के दायरे में
नहीं आती |
319 |
unakee daleel bas
jaanch ke daayare mein nahin aatee |
319 |
ਉਸ
ਦੀ ਦਲੀਲ
ਸਿਰਫ਼ ਜਾਂਚ
ਦੇ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ
ਖੜ੍ਹੀ |
319 |
usa dī
dalīla sirafa jān̄ca dē nēṛē
nahīṁ khaṛhī |
319 |
তাঁর
যুক্তি
খতিয়ে
দেখার জন্য
সহজভাবে দাঁড়ায়
না |
319 |
tām̐ra
yukti khatiẏē dēkhāra jan'ya sahajabhābē
dām̐ṛāẏa nā |
319 |
彼の議論は単に綿密な調査に耐えられない |
319 |
彼 の 議論 は 単に 綿密な 調査 に 耐えられない |
318 |
かれ の ぎろん わ たんに めんみつな ちょうさ に たえられない |
318 |
kare no giron wa tanni menmitsuna chōsa ni taerarenai |
|
|
|
320 |
Son créneau
d'argumentation ne peut pas résister à un examen minutieux |
|
tā dì
lùndiǎn kān quán jīng bù qǐ zǐxì tuīqiāo |
320 |
他的论点龛全经不起仔细推敲 |
320 |
|
320 |
他的论点龛全经不起仔细推敲 |
320 |
His argument niche
can't stand up to careful scrutiny |
320 |
Seu nicho de
argumento não resiste a um exame cuidadoso |
320 |
Su nicho de
argumento no puede resistir un escrutinio cuidadoso |
320 |
Seine
Argumentationsnische kann einer sorgfältigen Prüfung nicht standhalten |
320 |
Jego nisza
argumentacji nie wytrzymuje dokładnej analizy |
320 |
Его
ниша
аргументов
не
выдерживает
тщательного
изучения |
320 |
Yego nisha
argumentov ne vyderzhivayet tshchatel'nogo izucheniya |
320 |
مكانة
حجته لا يمكن
أن تصمد أمام
التدقيق الدقيق |
320 |
mkant hujatuh la
ymkn 'an tusmid 'amam altadqiq aldaqiq |
320 |
उनके
तर्क आला
सावधान जांच
के लिए खड़े
नहीं हो सकते |
320 |
unake tark aala
saavadhaan jaanch ke lie khade nahin ho sakate |
320 |
ਉਸ
ਦੀ ਦਲੀਲ ਦਾ
ਸਥਾਨ ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਪੜਤਾਲ
ਕਰਨ ਲਈ ਖੜਾ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕਦਾ |
320 |
usa dī
dalīla dā sathāna dhi'āna nāla paṛatāla
karana la'ī khaṛā nahīṁ hō sakadā |
320 |
তার
যুক্তি
কুলুঙ্গি
সতর্কতার
সাথে খতিয়ে দেখা
যায় না |
320 |
tāra yukti
kuluṅgi satarkatāra sāthē khatiẏē
dēkhā yāẏa nā |
320 |
彼の議論のニッチは慎重な精査に耐えることができません |
320 |
彼 の 議論 の ニッチ は 慎重な 精査 に 耐える こと が できません |
319 |
かれ の ぎろん の ニッチ わ しんちょうな せいさ に たえる こと が できません |
319 |
kare no giron no nicchi wa shinchōna seisa ni taeru koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
|
321 |
Je crains que ce
document ne résiste jamais devant un tribunal. |
|
kǒngpà gāi
wénjiàn yǒngyuǎn bù huì zài fǎtíng shàng zhàn qǐlái. |
321 |
恐怕该文件永远不会在法庭上站起来。 |
321 |
|
321 |
I’m afraid this document will never stand up in a court of law. |
321 |
I’m afraid this
document will never stand up in a court of law. |
321 |
Temo que este
documento nunca será aprovado em um tribunal. |
321 |
Me temo que este
documento nunca se mantendrá en un tribunal de justicia. |
321 |
Ich befürchte, dieses
Dokument wird niemals vor Gericht stehen. |
321 |
Obawiam się,
że ten dokument nigdy nie trafi do sądu. |
321 |
Боюсь,
этот
документ
никогда не
будет рассматриваться
в суде. |
321 |
Boyus', etot dokument
nikogda ne budet rassmatrivat'sya v sude. |
321 |
أخشى
أن هذا
المستند لن
يقف أبدًا في
محكمة قانونية. |
321 |
'akhshaa 'an hdha
almustand ln yaqif abdana fi mahkamat qanuniatin. |
321 |
मुझे
डर है कि यह
दस्तावेज़
क़ानून की
अदालत में
कभी खड़ा
नहीं होगा। |
321 |
mujhe dar hai ki yah
dastaavez qaanoon kee adaalat mein kabhee khada nahin hoga. |
321 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਕਦੀ ਵੀ ਕਨੂੰਨ
ਦੀ ਅਦਾਲਤ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਖੜੇਗਾ. |
321 |
mainū ḍara
hai ki iha dasatāvēza kadī vī kanūna dī
adālata vica nahīṁ khaṛēgā. |
321 |
আমি
আশঙ্কা করি
এই
দস্তাবেজটি
কখনই আইন
আদালতে
দাঁড়াবে
না। |
321 |
āmi
āśaṅkā kari ē'i dastābējaṭi
kakhana'i ā'ina ādālatē
dām̐ṛābē nā. |
321 |
この文書が法廷で立ち上がることは決してないのではないかと思います。 |
321 |
この 文書 が 法廷 で 立ち上がる こと は 決して ない ので はない か と 思います 。 |
320 |
この ぶんしょ が ほうてい で たちあがる こと わ けっして ない ので はない か と おもいます 。 |
320 |
kono bunsho ga hōtei de tachiagaru koto wa kesshite nai node hanai ka to omoimasu . |
|
|
|
322 |
J'ai peur que le
document ne résiste jamais au tribunal. |
|
Kǒngpà gāi
wénjiàn yǒngyuǎn bù huì zài fǎtíng shàng zhàn qǐlái. |
322 |
恐怕该文件永远不会在法庭上站起来。 |
322 |
|
322 |
恐怕该文件永远不会在法庭上站起来。 |
322 |
I'm afraid the
document will never stand up in court. |
322 |
Temo que o documento
nunca vá ser levado a tribunal. |
322 |
Me temo que el
documento nunca se mantendrá en la corte. |
322 |
Ich fürchte, das
Dokument wird niemals vor Gericht stehen. |
322 |
Obawiam się,
że dokument nigdy nie trafi do sądu. |
322 |
Боюсь,
что
документ
никогда не
пройдет проверку
в суде. |
322 |
Boyus', chto
dokument nikogda ne proydet proverku v sude. |
322 |
أخشى
أن الوثيقة
لن تقف في
المحكمة
أبدًا. |
322 |
'akhshaa 'ana
alwathiqat ln taqif fi almahkamat abdana. |
322 |
मुझे
डर है कि
दस्तावेज़
अदालत में
कभी नहीं खड़े
होंगे। |
322 |
mujhe dar hai ki
dastaavez adaalat mein kabhee nahin khade honge. |
322 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਕਦੀ ਵੀ ਅਦਾਲਤ
ਵਿੱਚ ਖੜੇ
ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। |
322 |
Mainū
ḍara hai ki dasatāvēza kadī vī adālata vica
khaṛē nahīṁ hōṇagē. |
322 |
আমি
ভয় করি যে
দলিলটি কখনই
আদালতে
দাঁড়াবে না। |
322 |
Āmi bhaẏa
kari yē dalilaṭi kakhana'i ādālatē
dām̐ṛābē nā. |
322 |
私はその文書が法廷で立ち上がることは決してないのではないかと心配しています。 |
322 |
私 は その 文書 が 法廷 で 立ち上がる こと は 決して ない ので はない か と 心配 しています 。 |
321 |
わたし わ その ぶんしょ が ほうてい で たちあがる こと わ けっして ない ので はない か と しんぱい しています 。 |
321 |
watashi wa sono bunsho ga hōtei de tachiagaru koto wa kesshite nai node hanai ka to shinpai shiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
323 |
J'ai peur que ce
document ne soit intenable au tribunal |
|
Kǒngpà zhè fèn
wénjiàn zài fǎtíng shàng shì kèn běn zhàn bù zhù de |
323 |
恐怕这份文件在法庭上是裉本站不住的 |
323 |
|
323 |
恐怕这份文件在法庭上是裉本站不住的 |
323 |
I'm afraid this
document is untenable in court |
323 |
Receio que este
documento seja insustentável em tribunal |
323 |
Me temo que este
documento es insostenible en la corte. |
323 |
Ich fürchte, dieses
Dokument ist vor Gericht unhaltbar |
323 |
Obawiam się,
że ten dokument jest nie do utrzymania w sądzie |
323 |
Боюсь,
этот
документ не
подлежит
рассмотрению
в суде |
323 |
Boyus', etot
dokument ne podlezhit rassmotreniyu v sude |
323 |
أخشى
أن هذه
الوثيقة لا
يمكن الدفاع
عنها في المحكمة |
323 |
'akhshaa 'ana hadhih
alwathiqat la yumkin aldifae eanha fi almahkama |
323 |
मुझे
डर है कि यह
दस्तावेज़
अदालत में
अस्थिर है |
323 |
mujhe dar hai ki yah
dastaavez adaalat mein asthir hai |
323 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰਥ ਹੈ |
323 |
Mainū
ḍara hai ki iha dasatāvēza adālata vica asamaratha hai |
323 |
আমি
ভয় করি যে এই
নথিটি
আদালতে
অক্ষম |
323 |
Āmi bhaẏa
kari yē ē'i nathiṭi ādālatē akṣama |
323 |
私はこの文書が法廷で受け入れられないのではないかと心配しています |
323 |
私 は この 文書 が 法廷 で 受け入れられない ので はない か と 心配 しています |
322 |
わたし わ この ぶんしょ が ほうてい で うけいれられない ので はない か と しんぱい しています |
322 |
watashi wa kono bunsho ga hōtei de ukeirerarenai node hanai ka to shinpai shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
324 |
Partager |
|
fèn |
324 |
份 |
324 |
|
324 |
份 |
324 |
Share |
324 |
Compartilhar |
324 |
Cuota |
324 |
Teilen |
324 |
Dzielić |
324 |
доля |
324 |
dolya |
324 |
يشارك |
324 |
yusharik |
324 |
शेयर |
324 |
sheyar |
324 |
ਸਾਂਝਾ
ਕਰੋ |
324 |
sān̄jhā
karō |
324 |
ভাগ
করুন |
324 |
bhāga karuna |
324 |
シェア |
324 |
シェア |
323 |
シェア |
323 |
shea |
|
|
|
|
|
|
325 |
Debout pour qn |
|
zhàn qǐlái |
325 |
站起来 |
325 |
|
325 |
Stand up to sb |
325 |
Stand up to sb |
325 |
Levante-se para sb |
325 |
Levántate a alguien |
325 |
Steh auf jdn |
325 |
Wstań do
kogoś |
325 |
Встать
на кого-л. |
325 |
Vstat' na kogo-l. |
325 |
الوقوف
في وجه ما إلى sb |
325 |
alwuquf fi wajh ma
'iilaa sb |
325 |
Sb तक
खड़े रहें |
325 |
sb tak khade rahen |
325 |
Sb
ਨੂੰ ਖੜੇ ਹੋਵੋ |
325 |
Sb nū
khaṛē hōvō |
325 |
উঠে
দাঁড়াও sb |
325 |
uṭhē
dām̐ṛā'ō sb |
325 |
sbに立ち向かう |
325 |
sb に 立ち向かう |
324 |
sb に たちむかう |
324 |
sb ni tachimukau |
|
|
|
326 |
résister à qn; ne pas
accepter de mauvais traitements de qn sans se plaindre |
|
dǐzhì mǒu
rén zài bù bàoyuàn de qíngkuàng xià bù jiēshòu mǒu rén de bùliáng
dàiyù |
326 |
抵制某人在不抱怨的情况下不接受某人的不良待遇 |
326 |
|
326 |
to resist sb; to not accept bad
treatment from sb without complaining |
326 |
to resist sb; to not
accept bad treatment from sb without complaining |
326 |
resistir ao sb; não
aceitar o mau tratamento do sb sem reclamar |
326 |
resistir a alguien;
no aceptar el mal trato de parte de alguien sin quejarse |
326 |
jdn widerstehen,
keine schlechte Behandlung von jdn akzeptieren, ohne sich zu beschweren |
326 |
oprzeć się
komuś; nie akceptować złego traktowania od kogoś bez
narzekania |
326 |
сопротивляться
кому-то; не
принимать
плохого
обращения с
кем-то без
жалоб |
326 |
soprotivlyat'sya
komu-to; ne prinimat' plokhogo obrashcheniya s kem-to bez zhalob |
326 |
لمقاومة
sb ؛ عدم قبول
المعاملة
السيئة من sb
دون الشكوى |
326 |
limuqawamat sb ; edm
qabul almueamalat alsayiyat min sb dun alshakwaa |
326 |
विरोध
करने के लिए,
शिकायत किए
बिना sb से बुरे
उपचार को
स्वीकार
नहीं करना |
326 |
virodh karane ke lie,
shikaayat kie bina sb se bure upachaar ko sveekaar nahin karana |
326 |
ਐਸ
ਬੀ ਦਾ ਵਿਰੋਧ
ਕਰਨ ਲਈ; |
326 |
aisa bī dā
virōdha karana la'ī; |
326 |
to sb
প্রতিরোধ
করা; অভিযোগ
না করে এসবি
থেকে খারাপ
আচরণ গ্রহণ
না করা |
326 |
to sb pratirōdha
karā; abhiyōga nā karē ēsabi thēkē
khārāpa ācaraṇa grahaṇa nā karā |
326 |
sbに抵抗する;文句を言わずにsbからの悪い扱いを受け入れない |
326 |
sb に 抵抗 する ; 文句 を 言わず に sb から の 悪い 扱い を 受け入れない |
325 |
sb に ていこう する ; もんく お いわず に sb から の わるい あつかい お うけいれない |
325 |
sb ni teikō suru ; monku o iwazu ni sb kara no warui atsukai o ukeirenai |
|
|
|
327 |
La résistance |
|
dǐkàng;
yǒnggǎn fǎnduì; bù gān rěnshòu mǒu rén de
qīfù (huò bù gōngpíng duìdài) |
327 |
抵抗;勇敢反对;不甘忍受某人的欺负(或不公平对待) |
327 |
|
327 |
抵抗;勇敢反对;不甘忍受某人的欺负(或不公平对待) |
327 |
Resist; be brave to
oppose; unwilling to bear the bullying (or unfair treatment) of someone |
327 |
Resistência |
327 |
Resistencia |
327 |
Widerstand |
327 |
Odporność |
327 |
Сопротивление |
327 |
Soprotivleniye |
327 |
مقاومة |
327 |
muqawama |
327 |
प्रतिरोध |
327 |
pratirodh |
327 |
ਵਿਰੋਧ |
327 |
virōdha |
327 |
প্রতিরোধ |
327 |
pratirōdha |
327 |
抵抗 |
327 |
抵抗 |
326 |
ていこう |
326 |
teikō |
|
|
|
|
|
|
328 |
c'était courageux de
sa part de résister à ces brutes |
|
tā
yǒnggǎn miàn duì nàxiē èbà |
328 |
她勇敢面对那些恶霸 |
328 |
|
328 |
it was brave
of her to stand up to those bullies |
328 |
it was brave of her
to stand up to those bullies |
328 |
foi corajoso da parte
dela enfrentar aqueles valentões |
328 |
Fue valiente de su
parte enfrentarse a esos matones |
328 |
Es war mutig von ihr,
sich gegen diese Mobber zu behaupten |
328 |
to było
odważne z jej strony, by przeciwstawić się tym łobuzom |
328 |
с
ее стороны
было храбро
противостоять
этим
хулиганам |
328 |
s yeye storony bylo
khrabro protivostoyat' etim khuliganam |
328 |
كان
من الشجاعة
أن تقف في وجه
هؤلاء
المتنمرين |
328 |
kan min alshajaeat
'an taqif fi wajh hula' almutanamirin |
328 |
यह
उसके लिए उन
बुलियों के
लिए खड़े
बहादुर था |
328 |
yah usake lie un
buliyon ke lie khade bahaadur tha |
328 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਗੁੰਡਾਗਰਦੀ
ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ
ਕਰਨਾ ਉਸ ਲਈ
ਬਹਾਦਰ ਸੀ |
328 |
unhāṁ
guḍāgaradī dā sāhamaṇā karanā usa
la'ī bahādara sī |
328 |
এই
বুলিদের
সামনে
দাঁড়াতে
তার সাহসী
হয়েছিল |
328 |
ē'i
bulidēra sāmanē dām̐ṛātē tāra
sāhasī haẏēchila |
328 |
それらのいじめっ子に立ち向かうことは彼女の勇敢でした |
328 |
それら の いじめっ子 に 立ち向かう こと は 彼女 の 勇敢でした |
327 |
それら の いじめっこ に たちむかう こと わ かのじょ の ゆうかんでした |
327 |
sorera no ijimekko ni tachimukau koto wa kanojo no yūkandeshita |
|
|
|
329 |
Elle est vraiment
courageuse de ne pas céder à ces bagues |
|
tā bù xiàng nà
jǐ gè huán dàn qūfú, zhēnshi yǒnggǎn |
329 |
她不向那几个环蛋屈服,真是勇敢 |
329 |
|
329 |
她不向那几个环蛋屈服,真是勇敢 |
329 |
She is really brave
not to give in to those rings |
329 |
Ela é muito corajosa
para não ceder a esses anéis |
329 |
Ella es realmente
valiente para no ceder a esos anillos |
329 |
Sie ist wirklich
mutig, diesen Ringen nicht nachzugeben |
329 |
Jest naprawdę
odważna, żeby nie poddać się tym pierścieniom |
329 |
Она
действительно
храбрая,
чтобы не
поддаваться
этим
кольцам |
329 |
Ona deystvitel'no
khrabraya, chtoby ne poddavat'sya etim kol'tsam |
329 |
إنها
شجاعة حقًا
ألا تستسلم
لتلك
الحلقات |
329 |
'iinaha shajaeat
hqana 'alaa tastaslim litilk alhalaqat |
329 |
वह
वास्तव में
उन
अंगूठियों
में नहीं
देने के लिए
बहादुर है |
329 |
vah vaastav mein un
angoothiyon mein nahin dene ke lie bahaadur hai |
329 |
ਉਹ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਬਹਾਦਰ ਹੈ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਰਿੰਗਾਂ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਨਾ
ਕਰੇ |
329 |
uha sacamuca
bahādara hai ki unhāṁ rigāṁ nū
savīkāra nā karē |
329 |
তিনি
এই রিংগুলি
না দিয়ে
সত্যিই
সাহসী |
329 |
tini ē'i
riṅguli nā diẏē satyi'i sāhasī |
329 |
彼女はそれらの指輪に屈しないように本当に勇敢です |
329 |
彼女 は それら の 指輪 に 屈しない よう に 本当に 勇敢です |
328 |
かのじょ わ それら の ゆびわ に くっしない よう に ほんとうに ゆうかんです |
328 |
kanojo wa sorera no yubiwa ni kusshinai yō ni hontōni yūkandesu |
|
|
|
|
|
|
330 |
Debout pour qc |
|
zhàn qǐlái |
330 |
站起来 |
330 |
|
330 |
Stand up to sth |
330 |
Stand up to sth |
330 |
Levante-se para sth |
330 |
Enfréntate a algo |
330 |
Steh auf, um etw |
330 |
Stand up to sth |
330 |
Встать
на что-то |
330 |
Vstat' na chto-to |
330 |
الوقوف
على شيء |
330 |
alwuquf ealaa shay' |
330 |
Sth तक
खड़े रहें |
330 |
sth tak khade rahen |
330 |
Sth
ਕਰਨ ਲਈ ਖੜ੍ਹੇ |
330 |
Sth karana la'ī
khaṛhē |
330 |
Sth
দাঁড়ানো |
330 |
Sth
dām̐ṛānō |
330 |
sthに立ち向かう |
330 |
sth に 立ち向かう |
329 |
sth に たちむかう |
329 |
sth ni tachimukau |
|
|
|
331 |
de matériaux,
produits, etc. |
|
cáiliào,
chǎnpǐn děng |
331 |
材料,产品等 |
331 |
|
331 |
of materials, products, etc. |
331 |
of materials,
products, etc. |
331 |
de materiais,
produtos, etc. |
331 |
de materiales,
productos, etc. |
331 |
von Materialien,
Produkten usw. |
331 |
materiałów,
produktów itp. |
331 |
материалов,
изделий и др. |
331 |
materialov, izdeliy i
dr. |
331 |
من
المواد
والمنتجات
وما إلى ذلك. |
331 |
min almawadi
walmuntajat wama 'iilaa dhalik. |
331 |
सामग्री,
उत्पादों,
आदि |
331 |
saamagree, utpaadon,
aadi |
331 |
ਸਮੱਗਰੀ,
ਉਤਪਾਦ, ਆਦਿ ਦੀ. |
331 |
samagarī,
utapāda, ādi dī. |
331 |
উপকরণ,
পণ্য,
ইত্যাদি |
331 |
upakaraṇa,
paṇya, ityādi |
331 |
材料、製品などの |
331 |
材料 、 製品 など の |
330 |
ざいりょう 、 せいひん など の |
330 |
zairyō , seihin nado no |
|
|
|
332 |
Matériaux, produits,
etc. |
|
cáiliào,
chǎnpǐn děng |
332 |
材料,产品等 |
332 |
|
332 |
材料、产品等 |
332 |
Materials, products,
etc. |
332 |
Materiais, produtos,
etc. |
332 |
Materiales,
productos, etc. |
332 |
Materialien,
Produkte usw. |
332 |
Materiały,
produkty itp. |
332 |
Материалы,
изделия и др. |
332 |
Materialy, izdeliya
i dr. |
332 |
المواد
والمنتجات
وما إلى ذلك. |
332 |
almawadu walmuntajat
wama 'iilaa dhalik. |
332 |
सामग्री,
उत्पाद, आदि |
332 |
saamagree, utpaad,
aadi |
332 |
ਸਮੱਗਰੀ,
ਉਤਪਾਦ, ਆਦਿ. |
332 |
Samagarī,
utapāda, ādi. |
332 |
উপকরণ,
পণ্য
ইত্যাদি |
332 |
upakaraṇa,
paṇya ityādi |
332 |
材料、製品など |
332 |
材料 、 製品 など |
331 |
ざいりょう 、 せいひん など |
331 |
zairyō , seihin nado |
|
|
|
|
|
|
333 |
de rester en bon état
malgré un traitement brutal |
|
jǐnguǎn
jīngguò cūbào de duì dài réng néng bǎochí liánghǎo
zhuàngtài |
333 |
尽管经过粗暴的对待仍能保持良好状态 |
333 |
|
333 |
to remain in good .condition
despite rough treatment |
333 |
to remain in good
.condition despite rough treatment |
333 |
para permanecer em
boas condições, apesar do tratamento áspero |
333 |
permanecer en buenas
condiciones a pesar del trato rudo |
333 |
trotz rauer
Behandlung in gutem Zustand zu bleiben |
333 |
pozostać w
dobrym stanie pomimo brutalnego traktowania |
333 |
оставаться
в хорошем
состоянии,
несмотря на
грубое
обращение |
333 |
ostavat'sya v
khoroshem sostoyanii, nesmotrya na gruboye obrashcheniye |
333 |
البقاء
في حالة جيدة
بالرغم من
المعاملة
القاسية |
333 |
albaqa' fi halat
jayidat balrghm min almueamalat alqasia |
333 |
किसी
न किसी उपचार
के बावजूद
अच्छा बने
रहना |
333 |
kisee na kisee
upachaar ke baavajood achchha bane rahana |
333 |
ਚੰਗੇ
ਰਹਿਣ ਦੇ ਲਈ |
333 |
Cagē
rahiṇa dē la'ī |
333 |
রুক্ষ
চিকিত্সা
সত্ত্বেও
ভাল |
333 |
rukṣa
cikitsā sattbē'ō bhāla |
333 |
乱暴な扱いにも関わらず良好な状態を保つ |
333 |
乱暴な 扱い に も 関わらず 良好な 状態 を 保つ |
332 |
らんぼうな あつかい に も かかわらず りょうこうな じょうたい お たもつ |
332 |
ranbōna atsukai ni mo kakawarazu ryōkōna jōtai o tamotsu |
|
|
|
334 |
Peut supporter,
supporter, endurer (…) |
|
néng chéngshòu,
kěyǐ dé zhù, nài (…) |
334 |
能承受,可以得住,耐(…) |
334 |
|
334 |
能承受,经受得住,耐(…) |
334 |
Can bear, stand it,
endure (…) |
334 |
Pode agüentar,
agüentar, agüentar (...) |
334 |
Puede soportarlo,
soportarlo, soportarlo (…) |
334 |
Kann ertragen, es
aushalten, aushalten (…) |
334 |
Potrafi
znieść, znieść, znieść (…) |
334 |
Выносить,
терпеть,
терпеть (…) |
334 |
Vynosit', terpet',
terpet' (…) |
334 |
يستطيع
التحمل ،
التحمل ،
التحمل (...) |
334 |
yastatie altahmil ,
altahamil , altahmul (...) |
334 |
सहन
कर सकते हैं,
इसे
बर्दाश्त कर
सकते हैं, (…) |
334 |
sahan kar sakate
hain, ise bardaasht kar sakate hain, (…) |
334 |
ਸਹਿ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ
ਨੂੰ ਖੜਾ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਹਿ
ਸਕਦਾ ਹੈ (…) |
334 |
sahi sakadā
hai, isa nū khaṛā kara sakadā hai, sahi sakadā hai
(…) |
334 |
সহ্য
করতে,
দাঁড়াতে,
সহ্য করতে
পারে (…) |
334 |
sahya karatē,
dām̐ṛātē, sahya karatē pārē (…) |
334 |
耐えることができ、耐えることができ、耐えることができます(…) |
334 |
耐える こと が でき 、 耐える こと が でき 、 耐える こと が できます ( … ) |
333 |
たえる こと が でき 、 たえる こと が でき 、 たえる こと が できます ( … ) |
333 |
taeru koto ga deki , taeru koto ga deki , taeru koto ga dekimasu ( … ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|