http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   C   A         E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   PINYIN   CHINOIS     CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                           
  NEXT 1 voir également 1 Yě kěyǐ kàn kàn 1 也可以看看 1 1 see also  1 see also 1 Veja também 1 ver también 1 siehe auch 1 Zobacz też 1 смотрите также 1 smotrite takzhe 1 أنظر أيضا 1 'anzur 'aydaan 1 यह सभी देखें 1 yah sabhee dekhen 1 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 1 Iha vī vēkhō 1 আরো দেখুন 1 Ārō dēkhuna 1 も参照してください 1  参照 してください 1
 さんしょう してください
1 mo sanshō shitekudasai
  last 2 le personnel au sol 2 dìqín rényuán 2 地勤人员 2   2 ground staff 2 ground staff 2 pessoal de terra 2 personal de tierra 2 Bodenpersonal 2 personel naziemny 2 наземный персонал 2 nazemnyy personal 2 أى شىء مستخرج من الإرض أو عثر عليه فيها 2 aa sha' mustakhraj min al'iird 'aw euthir ealayh fiha 2 हवाई जहाजों की देखभाल करने वाले कर्मचारी 2 havaee jahaajon kee dekhabhaal karane vaale karmachaaree 2 ਜ਼ਮੀਨੀ ਸਟਾਫ 2 zamīnī saṭāpha 2 স্থল কর্মীদের 2 sthala karmīdēra 2 地上のスタッフ 2 地上  スタッフ 2 ちじょう  スタッフ 2 chijō no sutaffu        
1 ALLEMAND 3 les personnes qui travaillent dans une école, un collège ou une université, mais qui n'enseignent pas aux étudiants 3 zài xuéxiào, xuéyuàn huò dàxué gōngzuò dàn bù jiàoxuéshēng de rén 3 在学校,学院或大学工作但不教学生的人 3 3 the people who work at a school, college or university, but who do not teach students  3 the people who work at a school, college or university, but who do not teach students 3 as pessoas que trabalham em uma escola, faculdade ou universidade, mas que não ensinam alunos 3 las personas que trabajan en una escuela, colegio o universidad, pero que no enseñan a los estudiantes 3 die Leute, die an einer Schule, einem College oder einer Universität arbeiten, aber keine Studenten unterrichten 3 osoby, które pracują w szkole, na uczelni lub na uniwersytecie, ale nie uczą studentów 3 люди, которые работают в школе, колледже или университете, но не обучают студентов 3 lyudi, kotoryye rabotayut v shkole, kolledzhe ili universitete, no ne obuchayut studentov 3 الأشخاص الذين يعملون في مدرسة أو كلية أو جامعة ، لكنهم لا يعلمون الطلاب 3 al'ashkhas aldhyn yaemalun fi madrasat 'aw kuliyat 'aw jamieat , lakunahum la yaelamun altullab 3 वे लोग जो स्कूल, कॉलेज या विश्वविद्यालय में काम करते हैं, लेकिन जो छात्रों को नहीं पढ़ाते हैं 3 ve log jo skool, kolej ya vishvavidyaalay mein kaam karate hain, lekin jo chhaatron ko nahin padhaate hain 3 ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਇੱਕ ਸਕੂਲ, ਕਾਲਜ ਜਾਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜੋ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਾਉਂਦੇ 3 uha lōka jō ika sakūla, kālaja jāṁ yūnīvarasiṭī vica kama karadē hana, para jō vidi'ārathī'āṁ nū nahīṁ paṛhā'undē 3 যে লোকেরা স্কুল, কলেজ বা বিশ্ববিদ্যালয়ে কাজ করে, কিন্তু যারা শিক্ষার্থীদের পড়ায় না 3 yē lōkērā skula, kalēja bā biśbabidyālaẏē kāja karē, kintu yārā śikṣārthīdēra paṛāẏa nā 3 学校、大学、大学で働いているが、学生には教えていない人 4 学校 、 大学 、 大学  働いているが 、 学生   教えていない  4 がっこう 、 だいがく 、 だいがく  はたらいているが 、 がくせい   おしえていない ひと 4 gakkō , daigaku , daigaku de hataraiteiruga , gakusei ni wa oshieteinai hito
2 ANGLAIS 4 Personnel de direction (grande, moyenne et primaire), personnel administratif 4 (dà, zhōng, xiǎoxué de) guǎnlǐ rényuán, xíngzhèng rényuán 4 (大,中,小学的)管理人员,行政人员 4   4 (大、中、小学的)管理人员,行政人员 4 (Large, middle, and elementary school) management personnel, administrative personnel 4 (Grande, escola média e fundamental) pessoal de gestão, pessoal administrativo 4 (Escuela grande, intermedia y primaria) personal administrativo, personal administrativo 4 (Groß-, Mittel- und Grundschule) Managementpersonal, Verwaltungspersonal 4 (Duża, gimnazjalna i podstawowa) kadra kierownicza, personel administracyjny 4 (Большая, средняя и начальная школа) управленческий персонал, административный персонал 4 (Bol'shaya, srednyaya i nachal'naya shkola) upravlencheskiy personal, administrativnyy personal 4 (المدارس الكبيرة والمتوسطة والابتدائية) موظفو الإدارة والموظفون الإداريون 4 (almadaris alkabirat walmutawasitat walaibtidayiya) muazafu al'iidarat walmuazifun al'iidariuwn 4 (बड़े, मध्य और प्राथमिक विद्यालय) प्रबंधन कर्मियों, प्रशासनिक कर्मियों 4 (bade, madhy aur praathamik vidyaalay) prabandhan karmiyon, prashaasanik karmiyon 4 (ਵੱਡਾ, ਮਿਡਲ ਅਤੇ ਐਲੀਮੈਂਟਰੀ ਸਕੂਲ) ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਮਚਾਰੀ, ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਕਰਮਚਾਰੀ 4 (vaḍā, miḍala atē ailīmaiṇṭarī sakūla) prabadhana karamacārī, prabadhakī karamacārī 4 (বৃহত্তর, মধ্যম এবং প্রাথমিক বিদ্যালয়) পরিচালনা কর্মী, প্রশাসনিক কর্মীরা 4 (br̥hattara, madhyama ēbaṁ prāthamika bidyālaẏa) paricālanā karmī, praśāsanika karmīrā 4 (大・中・小学校)管理職・事務職員 5 (  ・  ・ 小学校 ) 管理職 ・ 事務 職員 5 ( だい ・ なか ・ しょうがっこう ) かんりしょく ・ じむ しょくいん 5 ( dai naka shōgakkō ) kanrishoku jimu shokuin        
3 ARABE 5 étudiants, professeurs et personnel 5 xuéshēng, jiàozhíyuángōng 5 学生,教职员工 5   5 students, faculty  and staff  5 students, faculty and staff 5 alunos, professores e funcionários 5 estudiantes, profesores y personal 5 Studenten, Fakultät und Mitarbeiter 5 studentów, wykładowców i pracowników 5 студенты, преподаватели и сотрудники 5 studenty, prepodavateli i sotrudniki 5 الطلاب وأعضاء هيئة التدريس والموظفين 5 altullab wa'aeda' hayyat altadris walmuazafin 5 छात्रों, शिक्षकों और कर्मचारियों 5 chhaatron, shikshakon aur karmachaariyon 5 ਵਿਦਿਆਰਥੀ, ਫੈਕਲਟੀ ਅਤੇ ਸਟਾਫ 5 vidi'ārathī, phaikalaṭī atē saṭāpha 5 ছাত্র, অনুষদ এবং কর্মীরা 5 chātra, anuṣada ēbaṁ karmīrā 5 学生、教職員、スタッフ   学生 、 教職員 、 スタッフ   がくせい 、 きょうしょくいん 、 スタッフ   gakusei , kyōshokuin , sutaffu        
4 bengali   Etudiants et professeurs   xuéshēng hé jiàozhíyuángōng   学生和教职员工       学生和教职员工    Students and faculty   Alunos e professores   Estudiantes y profesores   Studenten und Fakultät   Studenci i wykładowcy   Студенты и преподаватели   Studenty i prepodavateli   الطلاب وأعضاء هيئة التدريس   altullab wa'aeda' hayyat altadris   छात्रों और संकाय   chhaatron aur sankaay   ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਅਤੇ ਫੈਕਲਟੀ   vidi'ārathī atē phaikalaṭī   ছাত্র এবং অনুষদ   chātra ēbaṁ anuṣada   学生と教職員   学生  教職員   がくせい  きょうしょくいん   gakusei to kyōshokuin        
5 CHINOIS 6 un groupe d'officiers supérieurs de l'armée qui aident un commandant 6 yīqún bāngzhù zhǐhuī guān de gāojí lùjūn jūnguān 6 一群帮助指挥官的高级陆军军官 6   6 a group of senior army officers who help a commanding officer  6 a group of senior army officers who help a commanding officer 6 um grupo de oficiais superiores do exército que ajudam um oficial comandante 6 un grupo de oficiales superiores del ejército que ayudan a un oficial al mando 6 eine Gruppe hochrangiger Offiziere, die einem befehlshabenden Offizier helfen 6 grupa starszych oficerów armii, którzy pomagają dowódcy 6 группа старших армейских офицеров, помогающих командиру 6 gruppa starshikh armeyskikh ofitserov, pomogayushchikh komandiru 6 مجموعة من كبار ضباط الجيش الذين يساعدون الضابط القائد 6 majmueat min kibar dubbat aljaysh aladhin yusaeidun alddabit alqayid 6 सेना के वरिष्ठ अधिकारियों का एक समूह जो एक कमांडिंग ऑफिसर की मदद करता है 6 sena ke varishth adhikaariyon ka ek samooh jo ek kamaanding ophisar kee madad karata hai 6 ਸੀਨੀਅਰ ਸੈਨਾ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਜੋ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡਿੰਗ ਅਧਿਕਾਰੀ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ ਹਨ 6 sīnī'ara sainā adhikārī'āṁ dā samūha jō ika kamāṇḍiga adhikārī dī sahā'itā karadē hana 6 এক সিনিয়র আর্মি অফিসার যারা একটি কমান্ডিং অফিসারকে সহায়তা করে 6 ēka siniẏara ārmi aphisāra yārā ēkaṭi kamānḍiṁ aphisārakē sahāẏatā karē 6 指揮官を助ける上級陸軍将校のグループ 8 指揮官  助ける 上級 陸軍 将校  グループ 8 しきかん  たすける じょうきゅう りくぐん しょうこう  グループ 8 shikikan o tasukeru jōkyū rikugun shōkō no gurūpu        
6 ESPAGNOL 7 (Des militaires) Bâton complet 7 (jūnduì de) quán bēi cānmóu rényuán 7 (军队的)全杯参谋人员 7   7 (军队的)全杯参谋人员 7 (Of the military) full-cup staff 7 (Dos militares) equipe de copa completa 7 (De los militares) personal de copa llena 7 (Vom Militär) Vollpokalstab 7 (Wojskowego) pełnego personelu 7 (Военнослужащих) полный кубок персонала 7 (Voyennosluzhashchikh) polnyy kubok personala 7 (للجيش) كأس كامل للموظفين 7 (llajysh) kas kamil lilmuazafin 7 (फौजी का) फुल-कप स्टाफ 7 (phaujee ka) phul-kap staaph 7 (ਮਿਲਟਰੀ ਦਾ) ਪੂਰਾ ਕੱਪ ਸਟਾਫ 7 (milaṭarī dā) pūrā kapa saṭāpha 7 (সামরিক বাহিনীর) ফুল কাপের কর্মীরা 7 (sāmarika bāhinīra) phula kāpēra karmīrā 7 (軍隊の)フルカップスタッフ 9 ( 軍隊 の ) フルカップスタッフ 9 ( ぐんたい  ) ふるかっぷすたfふ 9 ( guntai no ) furukappusutaffu        
7 FRANCAIS 8 un officier d'état-major 8 yī míng cānmóu 8 一名参谋 8 8 a staff officer 8 a staff officer 8 um oficial de equipe 8 un oficial de personal 8 ein Stabsoffizier 8 oficer sztabowy 8 штабной офицер 8 shtabnoy ofitser 8 ضابط أركان 8 dabit 'arkan 8 एक कर्मचारी अधिकारी 8 ek karmachaaree adhikaaree 8 ਇੱਕ ਸਟਾਫ ਅਧਿਕਾਰੀ 8 ika saṭāpha adhikārī 8 একজন স্টাফ অফিসার 8 ēkajana sṭāpha aphisāra 8 参謀 10 参謀 10 さんぼう 10 sanbō
8 hindi   Personnel   cānmóu   参谋       参谋   Staff officer   Pessoal   Personal   Mitarbeiter   Personel   Персонал   Personal   العاملين   aleamilin   कर्मचारी   karmachaaree   ਸਟਾਫ   saṭāpha   কর্মী   karmī   スタッフ   スタッフ   スタッフ   sutaffu        
9 JAPONAIS 9 voir également 9 yě kěyǐ kàn kàn 9 也可以看看 9 9 see also  9 see also 9 Veja também 9 ver también 9 siehe auch 9 Zobacz też 9 смотрите также 9 smotrite takzhe 9 أنظر أيضا 9 'anzur 'aydaan 9 यह सभी देखें 9 yah sabhee dekhen 9 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 9 iha vī vēkhō 9 আরো দেখুন 9 ārō dēkhuna 9 も参照してください    参照 してください    さんしょう してください   mo sanshō shitekudasai
10 punjabi   chef d'équipe   cānmóu zhǎng   参谋长     chief of staff   chief of staff   chefe de gabinete   jefe de estado mayor   Stabschef   szef sztabu   начальник штаба   nachal'nik shtaba   رئيس العمال   rayiys aleummal   चीफ ऑफ स्टाफ   cheeph oph staaph   ਸਟਾਫ ਦੇ ਮੁਖੀ   saṭāpha dē mukhī   বাহিনী প্রধান   bāhinī pradhāna   参謀長   参謀長   さんぼうちょう   sanbōchō
11 POLONAIS 10 état-major 10 pǔtōng yuángōng 10 普通员工 10 10 general staff 10 general staff 10 equipe geral 10 staff general 10 allgemeines Personal 10 personel generalny 10 генеральный штаб 10 general'nyy shtab 10 هيئة عامة 10 hayyat eama 10 सामान्य कर्मचारी 10 saamaany karmachaaree 10 ਆਮ ਸਟਾਫ 10 āma saṭāpha 10 সাধারণ কর্মী 10 sādhāraṇa karmī 10 一般職 14 一般職 14 いっぱんしょく 14 ippanshoku
12 PORTUGAIS 11 démodé 11 lǎoshì de 11 老式的 11   11 old-fashioned 11 old-fashioned 11 antiquado 11 Anticuado 11 altmodisch 11 staromodny 11 старомодный 11 staromodnyy 11 قديم الطراز 11 qadim altiraz 11 पुराने ज़माने का 11 puraane zamaane ka 11 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 11 purāṇē zamānē 11 পুরানো ধাঁচের 11 purānō dhām̐cēra 11 古風な 15 古風な 15 こふうな 15 kofūna        
13 RUSSE 12 formel 12 zhèngshì de 12 正式的 12 12 formal 12 formal 12 formal 12 formal 12 formal 12 formalny 12 формальный 12 formal'nyy 12 رسمي 12 rasmi 12 औपचारिक 12 aupachaarik 12 ਰਸਮੀ 12 rasamī 12 প্রথাগত 12 prathāgata 12 フォーマル 16 フォーマル 16 フォーマル 16 fōmaru
  https://www.neozone.org/innovation/des-physiciens-decouvrent-une-methode-sans-risque-pour-reproduire-la-puissance-des-etoiles-sur-terre/?fbclid=IwAR1CHoNNY-xfyRIWZc8k_aa82mdpe306TztNPVI_xvTb02F4yvH65jX87nQ 13  un long bâton utilisé comme support lors de la marche ou de l'escalade, comme arme ou comme symbole d'autorité 13  yī gēn zhǎng gùn, yòng zuò bùxíng huò páshān shí de zhīchēng wù, wǔqì huò quánwēi de xiàngzhēng 13  一根长棍,用作步行或爬山时的支撑物,武器或权威的象征 13   13  a long stick used as a support when walking or climbing, as a weapon, or as a symbol of authority  13  a long stick used as a support when walking or climbing, as a weapon, or as a symbol of authority 13  uma vara longa usada como suporte ao caminhar ou escalar, como uma arma ou como um símbolo de autoridade 13  un bastón largo que se usa como apoyo al caminar o trepar, como arma o como símbolo de autoridad 13  Ein langer Stock, der als Stütze beim Gehen oder Klettern, als Waffe oder als Symbol der Autorität dient 13  długi kij używany jako wsparcie podczas chodzenia lub wspinaczki, jako broń lub jako symbol władzy 13  длинная палка, используемая как опора при ходьбе или лазании, как оружие или как символ власти 13  dlinnaya palka, ispol'zuyemaya kak opora pri khod'be ili lazanii, kak oruzhiye ili kak simvol vlasti 13  عصا طويلة تستخدم كدعم عند المشي أو التسلق أو كسلاح أو كرمز للسلطة 13 easa tawilat tustakhdam kdem eind almashii 'aw altasaluq 'aw kisilah 'aw karamz lilsulta 13  चलने या चढ़ते समय, हथियार के रूप में, या अधिकार के प्रतीक के रूप में एक लंबी छड़ी का उपयोग किया जाता है 13  chalane ya chadhate samay, hathiyaar ke roop mein, ya adhikaar ke prateek ke roop mein ek lambee chhadee ka upayog kiya jaata hai 13  ਤੁਰਨ ਵੇਲੇ ਜਾਂ ਚੜਾਈ ਕਰਦਿਆਂ, ਇਕ ਹਥਿਆਰ ਵਜੋਂ, ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ, ਇਕ ਸਹਾਇਤਾ ਵਜੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਇਕ ਲੰਮੀ ਸੋਟੀ 13  turana vēlē jāṁ caṛā'ī karadi'āṁ, ika hathi'āra vajōṁ, jāṁ adhikāra dē pratīka vajōṁ, ika sahā'itā vajōṁ varatī jāndī ika lamī sōṭī 13  হাঁটা বা আরোহণের সময় সমর্থন হিসাবে ব্যবহৃত একটি দীর্ঘ লাঠি, একটি অস্ত্র হিসাবে, বা কর্তৃত্বের প্রতীক হিসাবে 13  hām̐ṭā bā ārōhaṇēra samaẏa samarthana hisābē byabahr̥ta ēkaṭi dīrgha lāṭhi, ēkaṭi astra hisābē, bā kartr̥tbēra pratīka hisābē 13  歩くときや登るときの支えとして、武器として、または権威の象徴として使用される長い棒 17 歩く とき  登る とき  支え として 、 武器 として 、 または 権威  象徴 として 使用 される 長い  17 あるく とき  のぼる とき  ささえ として 、 ぶき として 、 または けに  しょうちょう として しよう される ながい ぼう 17 aruku toki ya noboru toki no sasae toshite , buki toshite , mataha keni no shōchō toshite shiyō sareru nagai         
    14 Béquille 14 guǎizhàng; gùnbàng; quán zhàng 14 拐杖;棍棒;权杖 14   14 拐杖;棍棒;权杖  14 Crutch 14 Muleta 14 Muleta 14 Krücke 14 Krocze 14 Костыль 14 Kostyl' 14 عكاز 14 eukaaz 14 बैसाखी 14 baisaakhee 14 ਕ੍ਰੈਚ 14 kraica 14 ক্রাচ 14 krāca 14 松葉杖 18 松葉杖 18 まつばずえ 18 matsubazue        
  https://www.20minutes.fr/economie/1563175-20150316-hjalmar-schacht-banquier-adolf-hitler-genie?fbclid=IwAR2RQq7XGxx3b_qAV2-v7_diS3XlsJLQEJOEINFkN4xZFRc2NdLT-GdDK4o 15  Musique 15  yīnyuè 15  音乐 15   15  Music 15  Music 15  Música 15  Música 15  Musik 15  Muzyka 15  Музыка 15  Muzyka 15  موسيقى 15 musiqaa 15  संगीत 15  sangeet 15  ਸੰਗੀਤ 15  sagīta 15  সংগীত 15  saṅgīta 15  音楽 19 音楽 19 おんがく 19 ongaku        
    16 sonner 16 yīn 16 16   16 16 sound 16 som 16 sonar 16 Klang 16 dźwięk 16 звук 16 zvuk 16 يبدو 16 ybdw 16 ध्वनि 16 dhvani 16 ਆਵਾਜ਼ 16 āvāza 16 শব্দ 16 śabda 16 20 20 おと 20 oto        
  https://m.facebook.com/groups/535129367046931/permalink/892350487991482/ 17 Portée 17 tījí 17 梯级 17   17 Stave 17 Stave 17 Pauta 17 Duela 17 Daube 17 Klepka 17 Посох 17 Posokh 17 هراوة 17 hirawa 17 डंडे 17 dande 17 ਸਟੈਵ 17 saṭaiva 17 স্টাভ 17 sṭābha 17 ステーブ 21 ステーブ 21 すてえぶ 21 sutēbu        
    18  le bâton de vie 18  shēnghuó rényuán 18  生活人员 18 18  the staff of life  18  the staff of life 18  o pessoal da vida 18  el personal de la vida 18  das Personal des Lebens 18  personel życia 18  посох жизни 18  posokh zhizni 18  طاقم الحياة 18 taqim alhaya 18  जीवन का स्टाफ 18  jeevan ka staaph 18  ਜੀਵਨ ਦਾ ਅਮਲਾ 18  jīvana dā amalā 18  জীবনের কর্মীরা 18  jībanēra karmīrā 18  人生のスタッフ 22 人生  スタッフ 22 じんせい  スタッフ 22 jinsei no sutaffu
    19 littéraire 19 wénxué de 19 文学的 19 19 literary 19 literary 19 literário 19 literario 19 literarisch 19 literacki 19 литературный 19 literaturnyy 19 أدبي 19 'adbi 19 साहित्यिक 19 saahityik 19 ਸਾਹਿਤਕ 19 sāhitaka 19 সাহিত্যিক 19 sāhityika 19 文学 23 文学 23 ぶんがく 23 bungaku
    20  un aliment de base, en particulier du pain 20  jīběn shíwù, yóuqí shì miànbāo 20  基本食物,尤其是面包 20   20  a basic food, especially bread  20  a basic food, especially bread 20  um alimento básico, especialmente pão 20  un alimento básico, especialmente pan 20  ein Grundnahrungsmittel, vor allem Brot 20  podstawowe pożywienie, zwłaszcza chleb 20  простая еда, особенно хлеб 20  prostaya yeda, osobenno khleb 20  غذاء أساسي ، وخاصة الخبز 20 ghidha' 'asasiun , wakhasat alkhubz 20  एक मूल भोजन, विशेष रूप से रोटी 20  ek mool bhojan, vishesh roop se rotee 20  ਇੱਕ ਮੁੱ basicਲਾ ਭੋਜਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਰੋਟੀ 20  ika mu basiclā bhōjana, khāsa karakē rōṭī 20  একটি বেসিক খাদ্য, বিশেষত রুটি 20  ēkaṭi bēsika khādya, biśēṣata ruṭi 20  基本的な食べ物、特にパン 24 基本 的な 食べ物 、 特に パン 24 きほん てきな たべもの 、 とくに パン 24 kihon tekina tabemono , tokuni pan        
    21 Aliments de base; pain 21 zhǔshí; miànbāo 21 主食;面包 21   21 主食;面包 21 Staple food; bread 21 Alimentos básicos; pão 21 Alimentos básicos; pan 21 Grundnahrungsmittel, Brot 21 Pożywienie podstawowe; chleb 21 Основные продукты питания; хлеб 21 Osnovnyye produkty pitaniya; khleb 21 غذاء أساسي ؛ خبز 21 ghadha' 'asasiun ; khabiz 21 प्रधान भोजन; रोटी 21 pradhaan bhojan; rotee 21 ਮੁੱਖ ਭੋਜਨ; ਰੋਟੀ 21 mukha bhōjana; rōṭī 21 প্রধান খাবার; রুটি 21 pradhāna khābāra; ruṭi 21 主食;パン 25 主食 ; パン 25 しゅしょく ; パン 25 shushoku ; pan        
    22 travailler dans une institution, une entreprise, etc.; fournir des personnes pour y travailler 22 zài jīgòu, gōngsī děng zhōng gōngzuò; tígōng rén zài nàlǐ gōngzuò 22 在机构,公司等中工作;提供人在那里工作 22   22 to work in an institution, a company, etc.; to provide people to work there 22 to work in an institution, a company, etc.; to provide people to work there 22 para trabalhar em uma instituição, uma empresa, etc.; para fornecer pessoas para trabalhar lá 22 trabajar en una institución, una empresa, etc .; proporcionar personas para trabajar allí 22 in einer Institution, einem Unternehmen usw. zu arbeiten; Menschen zur Verfügung zu stellen, um dort zu arbeiten 22 pracować w instytucji, firmie itp .; zapewnić ludzi do pracy 22 для работы в учреждении, компании и т. д., чтобы обеспечить людей для работы там 22 dlya raboty v uchrezhdenii, kompanii i t. d., chtoby obespechit' lyudey dlya raboty tam 22 للعمل في مؤسسة أو شركة أو ما إلى ذلك ؛ لتوفير الأشخاص للعمل هناك 22 lileamal fi muasasat 'aw sharikat 'aw ma 'iilaa dhlk ; litawfir al'ashkhas lileamal hunak 22 लोगों को वहां काम करने के लिए एक संस्थान, एक कंपनी आदि में काम करना 22 logon ko vahaan kaam karane ke lie ek sansthaan, ek kampanee aadi mein kaam karana 22 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਥੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ, ਇੱਕ ਸੰਸਥਾ, ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 22 lōkāṁ nū uthē kama karana la'ī muha'ī'ā karavā'uṇa la'ī, ika sasathā, ika kapanī, ādi vica kama karanā 22 লোককে সেখানে কাজ করার জন্য সরবরাহ করার জন্য কোনও সংস্থায় কাজ করা ইত্যাদি 22 lōkakē sēkhānē kāja karāra jan'ya sarabarāha karāra jan'ya kōna'ō sansthāẏa kāja karā ityādi 22 機関や会社などで働くこと、そこで働く人々を提供すること 26 機関  会社 など  働く こと 、 そこで 働く 人々  提供 する こと 26 きかん  かいしゃ など  はたらく こと 、 そこで はたらく ひとびと  ていきょう する こと 26 kikan ya kaisha nado de hataraku koto , sokode hataraku hitobito o teikyō suru koto        
    23  Travailler dans 23  zài... Gōngzuò; rènzhí yú; wèi... Pèibèi zhíyuán 23  在...工作;任职于;为...配备职员 23   23  在…工作;任职于;为…配备职员 23  Work in 23  Trabalhar em 23  Trabajar en 23  In ... Arbeiten 23  Pracować w 23  Работать в 23  Rabotat' v 23  العمل في 23 aleamal fi 23  में काम 23  mein kaam 23  ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰੋ 23  vica kama karō 23  কাজ করুন 23  kāja karuna 23  で働く 27 で 働く 27  はたらく 27 de hataraku        
    24 fais 24 bàn 24 24   24 24 do 24 Faz 24 hacer 24 tun 24 zrobić 24 делать 24 delat' 24 فعل 24 faeal 24 कर 24 kar 24 ਕਰੋ 24 karō 24 কর 24 kara 24 行う 28 行う 28 おこなう 28 okonau        
    25 pour 25 wèi 25 25   25 25 for 25 para 25 por 25 zum 25 dla 25 для 25 dlya 25 ل 25 l 25 के लिये 25 ke liye 25 ਲਈ 25 la'ī 25 জন্য 25 jan'ya 25 にとって 29 にとって 29 にとって 29 nitotte        
    26 Le centre de conseil est entièrement composé de bénévoles 26 zīxún zhōngxīn wánquán yóu zhìyuàn zhě zǔchéng 26 咨询中心完全由志愿者组成 26   26 The advice centre is staffed entirely by volunteers 26 The advice centre is staffed entirely by volunteers 26 O centro de aconselhamento é composto inteiramente por voluntários 26 El centro de asesoramiento está integrado íntegramente por voluntarios. 26 Die Beratungsstelle ist vollständig von Freiwilligen besetzt 26 Poradnia jest w całości obsługiwana przez wolontariuszy 26 Консультационный центр полностью укомплектован волонтерами. 26 Konsul'tatsionnyy tsentr polnost'yu ukomplektovan volonterami. 26 يعمل في مركز الاستشارات متطوعون بالكامل 26 yaemal fi markaz alaistisharat mutatawieun balkaml 26 सलाह केंद्र पूरी तरह से स्वयंसेवकों द्वारा पेश किया जाता है 26 salaah kendr pooree tarah se svayansevakon dvaara pesh kiya jaata hai 26 ਸਲਾਹ ਕੇਂਦਰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਲੰਟੀਅਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 26 salāha kēndara pūrī tar'hāṁ vālaṭī'arāṁ du'ārā lagā'i'ā jāndā hai 26 পরামর্শকেন্দ্রটি পুরোপুরি স্বেচ্ছাসেবকরা কর্মরত 26 parāmarśakēndraṭi purōpuri sbēcchāsēbakarā karmarata 26 アドバイスセンターにはすべてボランティアが常駐しています 30 アドバイス センター   すべて ボランティア  常駐 しています 30 アドバイス センター   すべて ボランティア  じょうちゅう しています 30 adobaisu sentā ni wa subete borantia ga jōchū shiteimasu        
    27 Le personnel du centre de consultation est entièrement composé de bénévoles 27 zīxún zhōngxīn de rényuán wánquán yóu zhìyuàn zhě zǔchéng 27 咨询中心的人员完全由志愿者组成 27   27 咨询中心的人员完全由志愿者组成 27 The staff of the consultation center is composed entirely of volunteers 27 A equipe do centro de consulta é composta inteiramente por voluntários 27 El personal del centro de consulta está compuesto íntegramente por voluntarios 27 Das Personal des Beratungszentrums besteht ausschließlich aus Freiwilligen 27 Personel centrum konsultacyjnego składa się w całości z wolontariuszy 27 Персонал консультационного центра полностью состоит из волонтеров. 27 Personal konsul'tatsionnogo tsentra polnost'yu sostoit iz volonterov. 27 يتكون طاقم مركز الاستشارات بالكامل من المتطوعين 27 yatakawan taqim markaz alaistisharat balkaml min almutatawiein 27 परामर्श केंद्र का स्टाफ पूरी तरह से स्वयंसेवकों से बना है 27 paraamarsh kendr ka staaph pooree tarah se svayansevakon se bana hai 27 ਸਲਾਹ-ਮਸ਼ਵਰਾ ਕੇਂਦਰ ਦਾ ਸਟਾਫ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਲੰਟੀਅਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 27 salāha-maśavarā kēndara dā saṭāpha pūrī tar'hāṁ vālaṭī'arāṁ du'ārā baṇā'i'ā jāndā hai 27 পরামর্শ কেন্দ্রের কর্মীরা সম্পূর্ণ স্বেচ্ছাসেবীদের সমন্বয়ে গঠিত 27 parāmarśa kēndrēra karmīrā sampūrṇa sbēcchāsēbīdēra samanbaẏē gaṭhita 27 コンサルテーションセンターのスタッフはすべてボランティアで構成されています 31 コンサルテーションセンター  スタッフ  すべて ボランティア  構成 されています 31 こんさるてえしょんせんたあ  スタッフ  すべて ボランティア  こうせい されています 31 konsarutēshonsentā no sutaffu wa subete borantia de kōsei sareteimasu        
    28 Toutes les personnes travaillant dans le centre de consultation sont des bénévoles 28 zài zīxún zhōngxīn gōngzuò de quánbù shì zhìyuàn zhě 28 在咨询中心工作的全部是志愿者 28   28 在咨询中心工作的全部是志愿 28 All the people working in the consultation center are volunteers 28 Todas as pessoas que trabalham no centro de consulta são voluntários 28 Todas las personas que trabajan en el centro de consulta son voluntarias. 28 Alle im Beratungszentrum tätigen Personen sind Freiwillige 28 Wszystkie osoby pracujące w poradni są wolontariuszami 28 Все люди, работающие в консультационном центре, - волонтеры. 28 Vse lyudi, rabotayushchiye v konsul'tatsionnom tsentre, - volontery. 28 جميع العاملين في مركز الاستشارات متطوعون 28 jmye aleamilin fi markaz alaistisharat mutatawieun 28 परामर्श केंद्र में काम करने वाले सभी लोग स्वयंसेवक हैं 28 paraamarsh kendr mein kaam karane vaale sabhee log svayansevak hain 28 ਸਲਾਹ ਮਸ਼ਵਰਾ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਸਵੈਸੇਵੀ ਹਨ 28 salāha maśavarā kēndara vica kama karana vālē sārē lōka savaisēvī hana 28 পরামর্শকেন্দ্রে কর্মরত সমস্ত লোক স্বেচ্ছাসেবক 28 parāmarśakēndrē karmarata samasta lōka sbēcchāsēbaka 28 コンサルテーションセンターで働くすべての人はボランティアです 32 コンサルテーションセンター  働く すべて    ボランティアです 32 こんさるてえしょんせんたあ  はたらく すべて  ひと  ぼらんてぃあです 32 konsarutēshonsentā de hataraku subete no hito wa borantiadesu        
    29 L'organisme de bienfaisance a fourni de l'argent au personnel et a équipé deux hôpitaux 29 gāi císhàn jīgòu xiàng yuángōng tígōngle jīnqián, bìng wèi liǎng jiā yīyuàn pèibèile shèbèi 29 该慈善机构向员工提供了金钱,并为两家医院配备了设备 29   29 The charity provided money to staff and equip two hospitals 29 The charity provided money to staff and equip two hospitals 29 A instituição de caridade forneceu dinheiro para equipar dois hospitais 29 La organización benéfica proporcionó dinero para el personal y equipar dos hospitales. 29 Die Wohltätigkeitsorganisation stellte den Mitarbeitern Geld zur Verfügung und rüstete zwei Krankenhäuser aus 29 Organizacja charytatywna zapewniła pieniądze personelowi i wyposażeniu dwóch szpitali 29 Благотворительный фонд выделил деньги персоналу и оборудовал две больницы. 29 Blagotvoritel'nyy fond vydelil den'gi personalu i oborudoval dve bol'nitsy. 29 قدمت المؤسسة الخيرية المال للموظفين وتجهيز مستشفيين 29 qadamat almuasasat alkhayriat almal lilmuazafin watajhiz mustashfiiyn 29 चैरिटी ने कर्मचारियों को पैसा दिया और दो अस्पतालों को सुसज्जित किया 29 chairitee ne karmachaariyon ko paisa diya aur do aspataalon ko susajjit kiya 29 ਚੈਰਿਟੀ ਸਟਾਫ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਦੋ ਹਸਪਤਾਲਾਂ ਨੂੰ ਲੈਸ ਕਰਦੀ ਹੈ 29 cairiṭī saṭāpha nū paisē pradāna karadī sī atē dō hasapatālāṁ nū laisa karadī hai 29 দাতব্য কর্মীদের অর্থ প্রদান করে এবং দুটি হাসপাতাল সজ্জিত করে 29 dātabya karmīdēra artha pradāna karē ēbaṁ duṭi hāsapātāla sajjita karē 29 慈善団体はスタッフにお金を提供し、2つの病院を装備しました 33 慈善 団体  スタッフ  お金  提供  、 2つ  病院  装備 しました 33 じぜん だんたい  スタッフ  おかね  ていきょう  、   びょういん  そうび しました 33 jizen dantai wa sutaffu ni okane o teikyō shi , tsu no byōin o sōbi shimashita        
    30 Cet organisme de bienfaisance a fourni des fonds pour équiper deux hôpitaux et du personnel 30 zhège císhàn jīgòu tígōng zījīn zhuāngbèile yīxiē yīyuàn bìng pèibèile rényuán 30 这个慈善机构提供资金装备了一些医院并配备了人员 30   30 这个慈善机构提供资金装备了两家医院并配备了人员 30 This charity provided funds to equip two hospitals and staff 30 Esta instituição de caridade forneceu fundos para equipar dois hospitais e funcionários 30 Esta organización benéfica proporcionó fondos para equipar dos hospitales y personal 30 Diese Wohltätigkeitsorganisation stellte Mittel zur Verfügung, um zwei Krankenhäuser und Mitarbeiter auszurüsten 30 Ta organizacja charytatywna zapewniła fundusze na wyposażenie dwóch szpitali i personelu 30 Благотворительный фонд предоставил средства на оснащение двух больниц и персонала. 30 Blagotvoritel'nyy fond predostavil sredstva na osnashcheniye dvukh bol'nits i personala. 30 قدمت هذه المؤسسة الخيرية الأموال لتجهيز اثنين من المستشفيات والموظفين 30 qadamat hadhih almuasasat alkhayriat al'amwal litajhiz athnyn min almustashfayat walmuazafin 30 इस चैरिटी ने दो अस्पतालों और कर्मचारियों को सुसज्जित करने के लिए धन प्रदान किया 30 is chairitee ne do aspataalon aur karmachaariyon ko susajjit karane ke lie dhan pradaan kiya 30 ਇਸ ਚੈਰਿਟੀ ਨੇ ਦੋ ਹਸਪਤਾਲਾਂ ਅਤੇ ਸਟਾਫ ਨੂੰ ਲੈਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੰਡ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੇ 30 isa cairiṭī nē dō hasapatālāṁ atē saṭāpha nū laisa karana la'ī phaḍa pradāna kītē 30 এই দাতব্য সংস্থা দুটি হাসপাতাল এবং কর্মীদের সজ্জিত করতে তহবিল সরবরাহ করেছিল 30 ē'i dātabya sansthā duṭi hāsapātāla ēbaṁ karmīdēra sajjita karatē tahabila sarabarāha karēchila 30 この慈善団体は、2つの病院とスタッフに設備を提供するための資金を提供しました 34 この 慈善 団体  、 2つ  病院  スタッフ  設備  提供 する ため  資金  提供 しました 34 この じぜん だんたい  、   びょういん  スタッフ  せつび  ていきょう する ため  しきん  ていきょう しました 34 kono jizen dantai wa , tsu no byōin to sutaffu ni setsubi o teikyō suru tame no shikin o teikyō shimashita        
    31  département doté d'un personnel complet 31  rényuán pèibèi qíquán de bùmén 31  人员配备齐全的部门 31   31  afully staffed department 31  afully staffed department 31  um departamento totalmente equipado 31  departamento con todo el personal 31  gut besetzte Abteilung 31  dobrze obsadzony dział 31  хорошо укомплектованный отдел 31  khorosho ukomplektovannyy otdel 31  قسم يعمل بكفاءة 31 qasam yaemal bikafa'a 31  पूर्व में कर्मचारी विभाग 31  poorv mein karmachaaree vibhaag 31  ਪੂਰੀ ਸਟਾਫ ਵਿਭਾਗ 31  pūrī saṭāpha vibhāga 31  পুরোপুরি কর্মী বিভাগ 31  purōpuri karmī bibhāga 31  十分なスタッフが配置された部門 35 十分な スタッフ  配置 された 部門 35 じゅうぶんな スタッフ  はいち された ぶもん 35 jūbunna sutaffu ga haichi sareta bumon        
    32 Département entièrement doté 32 rényuán pèibèi qíquán de bùmén 32 人员配备齐全的部门 32   32 人员配备齐全的部 32 Fully staffed department 32 Departamento com equipe completa 32 Departamento con personal completo 32 Voll besetzte Abteilung 32 W pełni obsadzony dział 32 Полностью укомплектованный отдел 32 Polnost'yu ukomplektovannyy otdel 32 قسم مجهز بالكامل 32 qasam mujahaz balkaml 32 पूरी तरह से कर्मचारी विभाग 32 pooree tarah se karmachaaree vibhaag 32 ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਟਾਫ ਵਾਲਾ ਵਿਭਾਗ 32 pūrī tar'hāṁ saṭāpha vālā vibhāga 32 সম্পূর্ণ কর্মী বিভাগ 32 sampūrṇa karmī bibhāga 32 フルスタッフの部門 36 フル スタッフ  部門 36 フル スタッフ  ぶもん 36 furu sutaffu no bumon        
    33 voir également 33 yě kěyǐ kàn kàn 33 也可以看看 33   33 see also 33 see also 33 Veja também 33 ver también 33 siehe auch 33 Zobacz też 33 смотрите также 33 smotrite takzhe 33 أنظر أيضا 33 'anzur 'aydaan 33 यह सभी देखें 33 yah sabhee dekhen 33 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 33 iha vī vēkhō 33 আরো দেখুন 33 ārō dēkhuna 33 も参照してください 37  参照 してください 37  さんしょう してください 37 mo sanshō shitekudasai        
    34 en sureffectif 34 rénshǒuguò duō 34 人手过多 34 34 overstaffed 34 overstaffed 34 com excesso de pessoal 34 exceso de personal 34 überbesetzt 34 przepracowany 34 перегружен 34 peregruzhen 34 زيادة عدد الموظفين 34 ziadat eadad almuazafin 34 ओवरस्टाफ किया हुआ 34 ovarastaaph kiya hua 34 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ 34 bahuta zi'ādā 34 অত্যধিক স্টাফড 34 atyadhika sṭāphaḍa 34 人員過剰 38 人員 過剰 38 じにん かじょう 38 jinin kajō
    35 à court de personnel 35 rénshǒu bùgòu 35 人手不够 35   35 short staffed 35 short staffed 35 poucos funcionários 35 cortos de personal 35 kurz besetzt 35 mało obsadzony 35 мало укомплектованный 35 malo ukomplektovannyy 35 قصيرة الموظفين 35 qasirat almuazafin 35 लघु staffed 35 laghu staffaid 35 ਛੋਟਾ ਸਟਾਫ 35 chōṭā saṭāpha 35 সংক্ষিপ্ত কর্মী 35 saṅkṣipta karmī 35 スタッフが不足している 39 スタッフ  不足 している 39 スタッフ  ふそく している 39 sutaffu ga fusoku shiteiru        
    36 en sous-effectif 36 rénshǒu bùzú 36 人手不足 36 36 understaffed 36 understaffed 36 insuficiente 36 falto de personal 36 unterbesetzt 36 mający za mały personel 36 недоукомплектованный 36 nedoukomplektovannyy 36 نقص الموظفين 36 naqs almuazafin 36 अमला 36 amala 36 ਘੱਟ 36 ghaṭa 36 আন্ডারস্টাফড 36 ānḍārasṭāphaḍa 36 人員不足 40 人員 不足 40 じにん ふそく 40 jinin fusoku
    37 recrutement 37 rényuán pèibèi 37 人员配备 37 37 staffing  37 staffing 37 pessoal 37 dotación de personal 37 Personal 37 personel 37 укомплектование кадрами 37 ukomplektovaniye kadrami 37 التوظيف 37 altawzif 37 स्टाफ 37 staaph 37 ਸਟਾਫ 37 saṭāpha 37 কর্মী 37 karmī 37 人員配置 41 人員 配置 41 じにん はいち 41 jinin haichi
    38  niveaux de dotation 38  rényuán pèibèi shuǐpíng 38  人员配备水平 38   38  staffing levels 38  staffing levels 38  níveis de pessoal 38  Niveles de empleo 38  Personalbestand 38  poziom zatrudnienia 38  уровень укомплектования персоналом 38  uroven' ukomplektovaniya personalom 38  مستويات التوظيف 38 mustawayat altawzif 38  कार्यकर्ता के स्तर 38  kaaryakarta ke star 38  ਸਟਾਫ ਦੇ ਪੱਧਰ 38  saṭāpha dē padhara 38  কর্মীদের স্তর 38  karmīdēra stara 38  スタッフのレベル 42 スタッフ  レベル 42 スタッフ  レベル 42 sutaffu no reberu        
    39 Niveau de dotation 39 rényuán pèibèi shuǐpíng 39 人员配备水平 39   39 人员配备水平 39 Staffing level 39 Nível de pessoal 39 Nivel de dotación de personal 39 Personalbestand 39 Poziom zatrudnienia 39 Уровень укомплектования персоналом 39 Uroven' ukomplektovaniya personalom 39 مستوى التوظيف 39 mustawaa altawzif 39 स्टाफ स्तर 39 staaph star 39 ਸਟਾਫ ਪੱਧਰ 39 saṭāpha padhara 39 স্টাফ বা কর্মী স্তর 39 sṭāpha bā karmī stara 39 スタッフのレベル 43 スタッフ  レベル 43 スタッフ  レベル 43 sutaffu no reberu        
    40 Situation de dotation 40 rényuán pèibèi qíngkuàng 40 人员配备情况 40   40 员配备情况 40 Staffing situation 40 Situação de pessoal 40 Situación de personal 40 Personalsituation 40 Sytuacja kadrowa 40 Кадровая ситуация 40 Kadrovaya situatsiya 40 حالة التوظيف 40 halat altawzif 40 स्टाफ की स्थिति 40 staaph kee sthiti 40 ਸਟਾਫ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 40 saṭāpha dī sathitī 40 কর্মীদের অবস্থা 40 karmīdēra abasthā 40 人員配置の状況 44 人員 配置  状況 44 じにん はいち  じょうきょう 44 jinin haichi no jōkyō        
    41 Point de grammaire 41 yǔfǎ diǎn 41 语法点 41 41 Grammar point 41 Grammar point 41 Grammar point 41 Punto gramatical 41 Grammatik punkt 41 Punkt gramatyki 41 Грамматическая точка 41 Grammaticheskaya tochka 41 نقطه نحويه 41 nqatuh nuhwayh 41 व्याकरण बिंदु 41 vyaakaran bindu 41 ਵਿਆਕਰਣ ਬਿੰਦੂ 41 vi'ākaraṇa bidū 41 ব্যাকরণগত দিক 41 byākaraṇagata dika 41 文法ポイント 45 文法 ポイント 45 ぶんぽう ポイント 45 bunpō pointo
    42 Description de la grammaire 42 yǔfǎ shuōmíng 42 语法说明 42   42 语法说明 42 Grammar description 42 Descrição gramatical 42 Descripción gramatical 42 Grammatikbeschreibung 42 Opis gramatyki 42 Грамматическое описание 42 Grammaticheskoye opisaniye 42 وصف القواعد 42 wasaf alqawaeid 42 व्याकरण का वर्णन 42 vyaakaran ka varnan 42 ਵਿਆਕਰਣ ਦਾ ਵੇਰਵਾ 42 vi'ākaraṇa dā vēravā 42 ব্যাকরণ বিবরণ 42 byākaraṇa bibaraṇa 42 文法の説明 46 文法  説明 46 ぶんぽう  せつめい 46 bunpō no setsumei        
    43  Personnel 43  zhíyuán 43  职员 43 43  Staff 43  Staff 43  Pessoal 43  Personal 43  Mitarbeiter 43  Personel 43  Персонал 43  Personal 43  العاملين 43 aleamilin 43  कर्मचारी 43  karmachaaree 43  ਸਟਾਫ 43  saṭāpha 43  কর্মী 43  karmī 43  スタッフ 47 スタッフ 47 スタッフ 47 sutaffu
    44 bâton (sens 1) 44 gōngzuò rényuán (gǎnguān 1) 44 工作人员(感官1) 44   44 staff (sense 1)  44 staff (sense 1) 44 equipe (sentido 1) 44 personal (sentido 1) 44 Personal (Sinn 1) 44 personel (sens 1) 44 посох (смысл 1) 44 posokh (smysl 1) 44 الموظفين (بمعنى 1) 44 almuazafin (bmaenaa 1) 44 कर्मचारी (भावना 1) 44 karmachaaree (bhaavana 1) 44 ਅਮਲਾ (ਭਾਵ 1) 44 amalā (bhāva 1) 44 কর্মী (জ্ঞান 1) 44 karmī (jñāna 1) 44 スタッフ(センス1) 48 スタッフ ( センス 1 ) 48 スタッフ ( センス 1 ) 48 sutaffu ( sensu 1 )        
    45 peut être singulier 45 kěyǐ shì dānshù 45 可以是单数 45   45 can be singular  45 can be singular 45 pode ser singular 45 puede ser singular 45 kann singulär sein 45 może być liczba pojedyncza 45 может быть особенным 45 mozhet byt' osobennym 45 يمكن أن يكون مفردًا 45 ymkn 'an yakun mfrdana 45 विलक्षण हो सकता है 45 vilakshan ho sakata hai 45 ਇਕਵਚਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 45 ikavacana hō sakadā hai 45 একবচন হতে পারে 45 ēkabacana hatē pārē 45 単数にすることができます 49 単数  する こと  できます 49 たんすう  する こと  できます 49 tansū ni suru koto ga dekimasu        
    46 En anglais britannique 46 zài yīngguó yīngyǔ zhòng 46 在英国英语中 46   46 在英国英语中 46 In British English 46 Em inglês britânico 46 En inglés británico 46 In britischem Englisch 46 W brytyjskim angielskim 46 На британском английском 46 Na britanskom angliyskom 46 في الإنجليزية البريطانية 46 fi al'iinjliziat albritania 46 ब्रिटिश अंग्रेजी में 46 british angrejee mein 46 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ 46 briṭiśa agarēzī vica 46 ব্রিটিশ ইংরেজিতে 46 briṭiśa inrējitē 46 イギリス英語で 50 イギリス 英語  50 イギリス えいご  50 igirisu eigo de        
    47  Personnel 47  zhíyuán 47  职员 47 47  staff  47  staff 47  pessoal 47  personal 47  Mitarbeiter 47  personel 47  персонал 47  personal 47  العاملين 47 aleamilin 47  कर्मचारी 47  karmachaaree 47  ਸਟਾਫ 47  saṭāpha 47  কর্মী 47  karmī 47  スタッフ 51 スタッフ 51 スタッフ 51 sutaffu
    48 (Premier sens) peut être singulier 48 (dì 1 yì) kě zuò dānshù 48 (第1义)可作单数 48   48 (第 1 义)可作单数 48 (First sense) can be singular 48 (Primeiro sentido) pode ser singular 48 (Primer sentido) puede ser singular 48 (Erster Sinn) kann singulär sein 48 (Pierwszy sens) może być pojedynczy 48 (В первом смысле) может быть сингулярным 48 (V pervom smysle) mozhet byt' singulyarnym 48 (الحاسة الأولى) يمكن أن تكون مفردة 48 (alhasat al'uwlaa) ymkn 'an takun mufaradatan 48 (प्रथम भाव) एकवचन हो सकता है 48 (pratham bhaav) ekavachan ho sakata hai 48 (ਪਹਿਲੀ ਭਾਵਨਾ) ਇਕਵਚਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 48 (pahilī bhāvanā) ikavacana hō sakadā hai 48 (প্রথম জ্ঞান) একবচন হতে পারে 48 (prathama jñāna) ēkabacana hatē pārē 48 (第一感覚)単数である可能性があります 52 (   感覚 ) 単数である 可能性  あります 52 ( だい いち かんかく ) たんすうである かのうせい  あります 52 ( dai ichi kankaku ) tansūdearu kanōsei ga arimasu        
    49 une équipe de dix personnes (un groupe de dix personnes) 49 shí rén yī zǔ (shí rén yī zǔ) 49 十人一组(十人一组) 49 49 a staff of ten (a group of ten people) 49 a staff of ten (a group of ten people) 49 uma equipe de dez (um grupo de dez pessoas) 49 un personal de diez (un grupo de diez personas) 49 ein zehnköpfiger Stab (eine Gruppe von zehn Personen) 49 dziesięcioosobowy personel (grupa dziesięciu osób) 49 штат из десяти человек (группа из десяти человек) 49 shtat iz desyati chelovek (gruppa iz desyati chelovek) 49 طاقم من عشرة (مجموعة من عشرة أشخاص) 49 taqim min eshr (mjmwet min eshrt 'ashkhas)an 49 दस का स्टाफ (दस लोगों का समूह) 49 das ka staaph (das logon ka samooh) 49 ਦਸ ਦਾ ਸਟਾਫ (ਦਸ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ) 49 dasa dā saṭāpha (dasa lōkāṁ dā samūha) 49 দশ জন কর্মী (দশ জনের একটি দল) 49 daśa jana karmī (daśa janēra ēkaṭi dala) 49 10人のスタッフ(10人のグループ) 53 10   スタッフ ( 10   グループ ) 53 10 にん  スタッフ ( 10 にん  グループ ) 53 10 nin no sutaffu ( 10 nin no gurūpu )
    50 Un groupe de dix (un groupe de dix) 50 shí rén yī zǔ (shí rén yī zǔ) 50 十人一组(十人一组) 50   50 十人一组(十人一组) 50 A group of ten (a group of ten) 50 Um grupo de dez (um grupo de dez) 50 Un grupo de diez (un grupo de diez) 50 Eine Gruppe von zehn (eine Gruppe von zehn) 50 Grupa dziesięciu (grupa dziesięciu) 50 Группа из десяти человек (группа из десяти человек) 50 Gruppa iz desyati chelovek (gruppa iz desyati chelovek) 50 مجموعة من عشرة (مجموعة من عشرة) 50 majmueat min eshr (mjmwet min eshr) 50 दस का समूह (दस का समूह) 50 das ka samooh (das ka samooh) 50 ਦਸਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ (ਦਸਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ) 50 dasāṁ dā samūha (dasāṁ dā samūha) 50 দশজনের একটি দল (দশজনের একটি দল) 50 daśajanēra ēkaṭi dala (daśajanēra ēkaṭi dala) 50 10人のグループ(10人のグループ) 54 10   グループ ( 10   グループ ) 54 10 にん  グループ ( 10 にん  グループ ) 54 10 nin no gurūpu ( 10 nin no gurūpu )        
    51 Dix employés ou pluriel 51 zhígōng shí rén huò fùshù 51 职工十人或复数 51   51 职工十人or plural 51 Ten employees or plural 51 Dez funcionários ou plural 51 Diez empleados o plural 51 Zehn Angestellte oder Plural 51 Dziesięciu pracowników lub liczba mnoga 51 Десять сотрудников или множественное число 51 Desyat' sotrudnikov ili mnozhestvennoye chislo 51 عشرة موظفين أو الجمع 51 eshrt muazafin 'aw aljame 51 दस कर्मचारी या बहुवचन 51 das karmachaaree ya bahuvachan 51 ਦਸ ਕਰਮਚਾਰੀ ਜਾਂ ਬਹੁਵਚਨ 51 dasa karamacārī jāṁ bahuvacana 51 দশ জন কর্মী বা বহুবচন 51 daśa jana karmī bā bahubacana 51 10人または複数 55 10  または 複数 55 10 にん または ふくすう 55 10 nin mataha fukusū        
    52 Peut aussi être pluriel 52 yì zuò fùshù 52 亦作复数 52   52 亦可作复数 52 Can also be plural 52 Também pode ser plural 52 También puede ser plural 52 Kann auch Plural sein 52 Może być również liczbą mnogą 52 Также может быть множественным числом 52 Takzhe mozhet byt' mnozhestvennym chislom 52 يمكن أيضًا أن تكون بصيغة الجمع 52 yumkin aydana 'an takun bisighat aljame 52 बहुवचन भी हो सकता है 52 bahuvachan bhee ho sakata hai 52 ਬਹੁਵਚਨ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 52 bahuvacana vī hō sakadā hai 52 বহুবচনও হতে পারে 52 bahubacana'ō hatē pārē 52 複数形にすることもできます 56 複数形  する こと  できます 56 ふくすうがた  する こと  できます 56 fukusūgata ni suru koto mo dekimasu        
    53 Raconter 53 53 53   53 53 Narrate 53 Narrar 53 Narrar 53 Erzählen 53 Opowiadać 53 Рассказать 53 Rasskazat' 53 يروى 53 yarwaa 53 बयान करना 53 bayaan karana 53 ਬਿਆਨ ਕਰੋ 53 bi'āna karō 53 বর্ণনা করুন 53 barṇanā karuna 53 ナレーション 57 ナレーション 57 ナレーション 57 narēshon        
    54 complexe 54 54 54   54 54 complex 54 complexo 54 complejo 54 Komplex 54 złożony 54 сложный 54 slozhnyy 54 مركب 54 markab 54 जटिल 54 jatil 54 ਗੁੰਝਲਦਾਰ 54 gujhaladāra 54 জটিল 54 jaṭila 54 繁雑 58 繁雑 58 はんざつ 58 hanzatsu        
    55 J'ai dix employés qui travaillent pour moi 55 wǒ yǒu shí gè gōngzuò rényuán wèi wǒ gōngzuò 55 我有十个工作人员为我工作 55   55 I  have ten staff working for me 55 I have ten staff working for me 55 Eu tenho dez funcionários trabalhando para mim 55 Tengo diez empleados trabajando para mi 55 Ich habe zehn Mitarbeiter, die für mich arbeiten 55 Pracuję dla mnie dziesięciu pracowników 55 У меня работает десять сотрудников 55 U menya rabotayet desyat' sotrudnikov 55 لدي عشرة موظفين يعملون لدي 55 ladaya eshrt muazafin yaemalun ladaya 55 मेरे लिए दस कर्मचारी काम करते हैं 55 mere lie das karmachaaree kaam karate hain 55 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਦਸ ਸਟਾਫ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 55 mērē kōla mērē la'ī dasa saṭāpha kama kara rihā hai 55 আমার জন্য দশ জন কর্মী কাজ করছেন 55 āmāra jan'ya daśa jana karmī kāja karachēna 55 私には10人のスタッフが働いています 59    10   スタッフ  働いています 59 わたし   10 にん  スタッフ  はたらいています 59 watashi ni wa 10 nin no sutaffu ga hataraiteimasu        
    56 J'ai dix employés 56 wǒ shǒuxià yǒu shí míng zhíyuán 56 我手下有十名职员 56   56 我手下有十名职员 56 I have ten employees 56 Eu tenho dez funcionários 56 Tengo diez empleados 56 Ich habe zehn Angestellte 56 Mam dziesięciu pracowników 56 У меня десять сотрудников 56 U menya desyat' sotrudnikov 56 لدي عشرة موظفين 56 ladaya eshrt muazafin 56 मेरे दस कर्मचारी हैं 56 mere das karmachaaree hain 56 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਦਸ ਕਰਮਚਾਰੀ ਹਨ 56 mērē kōla dasa karamacārī hana 56 আমার দশ জন কর্মচারী আছে 56 āmāra daśa jana karmacārī āchē 56 私には10人の従業員がいます 60    10   従業員  います 60 わたし   10 にん  じゅうぎょういん  います 60 watashi ni wa 10 nin no jūgyōin ga imasu        
    57 S'il fait l'objet d'un verbe, ce verbe est au pluriel 57 rúguǒ tā shì dòngcí de zhǔyǔ, zé gāi dòngcí wèi fùshù 57 如果它是动词的主语,则该动词为复数 57   57 If it is the subject of a verb, this verb is plural 57 If it is the subject of a verb, this verb is plural 57 Se for o sujeito de um verbo, este verbo está no plural 57 Si es el sujeto de un verbo, este verbo es plural. 57 Wenn es Gegenstand eines Verbs ist, ist dieses Verb Plural 57 Jeśli jest podmiotem czasownika, ten czasownik jest w liczbie mnogiej 57 Если это подлежащее глагола, этот глагол множественного числа 57 Yesli eto podlezhashcheye glagola, etot glagol mnozhestvennogo chisla 57 إذا كان موضوع الفعل ، فهذا الفعل هو الجمع 57 'iidha kan mawdue alfiel , fhdha alfiel hu aljame 57 यदि यह एक क्रिया का विषय है, तो यह क्रिया बहुवचन है 57 yadi yah ek kriya ka vishay hai, to yah kriya bahuvachan hai 57 ਜੇ ਇਹ ਇਕ ਕਿਰਿਆ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਿਰਿਆ ਬਹੁਵਚਨ ਹੈ 57 jē iha ika kiri'ā dā viśā hai, tāṁ iha kiri'ā bahuvacana hai 57 যদি এটি কোনও ক্রিয়াটির বিষয় হয় তবে এই ক্রিয়াটি বহুবচন 57 yadi ēṭi kōna'ō kriẏāṭira biṣaẏa haẏa tabē ē'i kriẏāṭi bahubacana 57 動詞の主語の場合、この動詞は複数形です 61 動詞  主語  場合 、 この 動詞  複数形です 61 どうし  しゅご  ばあい 、 この どうし  ふくすうがたです 61 dōshi no shugo no bāi , kono dōshi wa fukusūgatadesu        
    58 S'il fait l'objet d'un verbe, le verbe est au pluriel 58 rúguǒ tā shì dòngcí de zhǔyǔ, zé gāi dòngcí wèi fùshù 58 如果它是动词的主语,则该动词为复数 58   58 如果它是动词的主语,则该动词为复数 58 If it is the subject of a verb, the verb is plural 58 Se for o sujeito de um verbo, o verbo está no plural 58 Si es el sujeto de un verbo, el verbo es plural. 58 Wenn es das Thema eines Verbs ist, ist das Verb Plural 58 Jeśli jest podmiotem czasownika, czasownik jest w liczbie mnogiej 58 Если это подлежащее глагола, глагол во множественном числе 58 Yesli eto podlezhashcheye glagola, glagol vo mnozhestvennom chisle 58 إذا كان موضوع الفعل ، يكون الفعل جمعًا 58 'iidha kan mawdue alfiel , yakun alfiel jmeana 58 यदि यह एक क्रिया का विषय है, तो क्रिया बहुवचन है 58 yadi yah ek kriya ka vishay hai, to kriya bahuvachan hai 58 ਜੇ ਇਹ ਇਕ ਕਿਰਿਆ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ, ਕਿਰਿਆ ਬਹੁਵਚਨ ਹੈ 58 jē iha ika kiri'ā dā viśā hai, kiri'ā bahuvacana hai 58 যদি এটি কোনও ক্রিয়াটির বিষয় হয় তবে ক্রিয়াটি বহুবচন হয় 58 yadi ēṭi kōna'ō kriẏāṭira biṣaẏa haẏa tabē kriẏāṭi bahubacana haẏa 58 動詞の主語の場合、動詞は複数形です 62 動詞  主語  場合 、 動詞  複数形です 62 どうし  しゅご  ばあい 、 どうし  ふくすうがたです 62 dōshi no shugo no bāi , dōshi wa fukusūgatadesu        
    59 Si le mot est le sujet d'un verbe, utilisez le pluriel pour le verbe 59 gāi cí rúguǒ zuò dòngcí de zhǔyǔ, dòngcí yòng fùshù 59 该词如果作动词的主语,动词用复数 59   59 该词如果作动词的主语,动词用复数 59 If the word is the subject of a verb, use the plural for the verb 59 Se a palavra for o sujeito de um verbo, use o plural para o verbo 59 Si la palabra es el sujeto de un verbo, usa el plural para el verbo 59 Wenn das Wort Gegenstand eines Verbs ist, verwenden Sie den Plural für das Verb 59 Jeśli słowo jest podmiotem czasownika, użyj dla niego liczby mnogiej 59 Если слово является подлежащим глагола, используйте множественное число для глагола 59 Yesli slovo yavlyayetsya podlezhashchim glagola, ispol'zuyte mnozhestvennoye chislo dlya glagola 59 إذا كانت الكلمة هي موضوع الفعل ، فاستخدم الجمع للفعل 59 'iidha kanat alkalimat hi mawdue alfiel , fastkhdm aljame lilfael 59 यदि शब्द एक क्रिया का विषय है, तो क्रिया के लिए बहुवचन का उपयोग करें 59 yadi shabd ek kriya ka vishay hai, to kriya ke lie bahuvachan ka upayog karen 59 ਜੇ ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਕ੍ਰਿਆ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ, ਕਿਰਿਆ ਦੇ ਲਈ ਬਹੁਵਚਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 59 jē śabada kisē kri'ā dā viśā hai, kiri'ā dē la'ī bahuvacana dī varatōṁ karō 59 শব্দটি যদি কোনও ক্রিয়াটির বিষয় হয় তবে ক্রিয়াপদের জন্য বহুবচন ব্যবহার করুন 59 śabdaṭi yadi kōna'ō kriẏāṭira biṣaẏa haẏa tabē kriẏāpadēra jan'ya bahubacana byabahāra karuna 59 単語が動詞の主語である場合は、動詞に複数形を使用します 63 単語  動詞  主語である 場合  、 動詞  複数形  使用 します 63 たんご  どうし  しゅごである ばあい  、 どうし  ふくすうがた  しよう します 63 tango ga dōshi no shugodearu bāi wa , dōshi ni fukusūgata o shiyō shimasu        
    60 Le personnel de cette boutique est très serviable 60 zhè jiā diàn de yuángōng fēicháng lèyú zhùrén 60 这家店的员工非常乐于助人 60 60 The staff in this shop are very helpful 60 The staff in this shop are very helpful 60 Os funcionários desta loja são muito úteis 60 El personal de esta tienda es muy útil. 60 Die Mitarbeiter in diesem Shop sind sehr hilfreich 60 Pracownicy tego sklepu są bardzo pomocni 60 Персонал в этом магазине очень услужливый 60 Personal v etom magazine ochen' usluzhlivyy 60 فريق العمل في هذا المحل متعاون للغاية 60 fariq aleamal fi hadha almahali mutaeawin lilghaya 60 इस दुकान के कर्मचारी बहुत मददगार हैं 60 is dukaan ke karmachaaree bahut madadagaar hain 60 ਇਸ ਦੁਕਾਨ ਦਾ ਸਟਾਫ ਬਹੁਤ ਮਦਦਗਾਰ ਹੈ 60 isa dukāna dā saṭāpha bahuta madadagāra hai 60 এই দোকানের কর্মীরা খুব সহায়ক 60 ē'i dōkānēra karmīrā khuba sahāẏaka 60 このお店のスタッフはとても親切です 64 この    スタッフ  とても 親切です 64 この お みせ  スタッフ  とても しんせつです 64 kono o mise no sutaffu wa totemo shinsetsudesu
    61 Le personnel de ce magasin est très heureux de vous aider 61 zhè jiā diàn de yuán tǔ fēicháng lèyì bāngmáng 61 这家店的员土非常乐意帮忙 61 61 这家店的员土非常乐意帮忙 61 The staff of this store is very happy to help 61 O pessoal desta loja está muito feliz em ajudar 61 El personal de esta tienda estará encantado de ayudar 61 Die Mitarbeiter dieses Geschäfts helfen Ihnen gerne weiter 61 Personel tego sklepu jest bardzo chętny do pomocy 61 Персонал этого магазина очень рад помочь 61 Personal etogo magazina ochen' rad pomoch' 61 يسعد موظفو هذا المتجر بتقديم المساعدة 61 yasead muzfw hdha almutajar bitaqdim almusaeada 61 इस स्टोर के कर्मचारी मदद करने के लिए बहुत खुश हैं 61 is stor ke karmachaaree madad karane ke lie bahut khush hain 61 ਇਸ ਸਟੋਰ ਦਾ ਸਟਾਫ ਮਦਦ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੈ 61 isa saṭōra dā saṭāpha madada karakē bahuta khuśa hai 61 এই স্টোরের কর্মীরা সাহায্য করে খুব খুশি 61 ē'i sṭōrēra karmīrā sāhāyya karē khuba khuśi 61 この店のスタッフはとても喜んでお手伝いします 65 この   スタッフ  とても 喜んで お手伝い します 65 この みせ  スタッフ  とても よろこんで おてつだい します 65 kono mise no sutaffu wa totemo yorokonde otetsudai shimasu
    62 Émeu 62 xiàn 62 62   62   62 Emu 62 Emu 62 Emú 62 Emu 62 Emu 62 Эму 62 Emu 62 الاتحاد الاقتصادي والنقدي 62 alaitihad alaiqtisadiu walnaqdiu 62 एमु 62 emu 62 ਇਮੂ 62 imū 62 ইমু 62 imu 62 エミュー 66 エミュー 66 えみゅう 66 emyū        
    63 Personnel 63 zhíyuán 63 职员 63 63 staff  63 staff 63 pessoal 63 personal 63 Mitarbeiter 63 personel 63 персонал 63 personal 63 العاملين 63 aleamilin 63 कर्मचारी 63 karmachaaree 63 ਸਟਾਫ 63 saṭāpha 63 কর্মী 63 karmī 63 スタッフ 67 スタッフ 67 スタッフ 67 sutaffu
    64 (sens 1 et 2) 64 (gǎnguān 1 hé 2) 64 (感官1和2) 64 64 (senses 1 and 2)  64 (senses 1 and 2) 64 (sentidos 1 e 2) 64 (sentidos 1 y 2) 64 (Sinne 1 und 2) 64 (zmysły 1 i 2) 64 (чувства 1 и 2) 64 (chuvstva 1 i 2) 64 (الحواس 1 و 2) 64 (alhiwas 1 w 2) 64 (होश १ और २) 64 (hosh 1 aur 2) 64 (ਸੰਵੇਦਨਾ 1 ਅਤੇ 2) 64 (savēdanā 1 atē 2) 64 (সংবেদন 1 এবং 2) 64 (sambēdana 1 ēbaṁ 2) 64 (感覚1と2) 68 ( 感覚 1 と 2 ) 68 ( かんかく 1  2 ) 68 ( kankaku 1 to 2 )
    65 ne peut être que singulier. 65 zhǐ néng shì dānshù. 65 只能是单数。 65 65 can only be singular. 65 can only be singular. 65 só pode ser singular. 65 solo puede ser singular. 65 kann nur singulär sein. 65 może być tylko pojedyncza. 65 может быть только единичным. 65 mozhet byt' tol'ko yedinichnym. 65 يمكن أن يكون مفردًا فقط. 65 ymkn 'an yakun mfrdana faqt. 65 केवल एकवचन हो सकता है। 65 keval ekavachan ho sakata hai. 65 ਸਿਰਫ ਇਕਵਚਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. 65 sirapha ikavacana hō sakadā hai. 65 শুধুমাত্র একবচন হতে পারে। 65 śudhumātra ēkabacana hatē pārē. 65 単数にすることしかできません。 69 単数  する こと しか できません 。 69 たんすう  する こと しか できません 。 69 tansū ni suru koto shika dekimasen .
    66 En anglais nord-américain 66 Zài běiměi yīngyǔ zhòng 66 在北美英语中 66   66 在北美英语中 66 In North American English 66 Em inglês da América do Norte 66 En inglés norteamericano 66 In nordamerikanischem Englisch 66 W języku angielskim w Ameryce Północnej 66 На североамериканском английском 66 Na severoamerikanskom angliyskom 66 في أمريكا الشمالية الإنجليزية 66 fi 'amrika alshamaliat al'iinjlizia 66 उत्तर अमेरिकी अंग्रेजी में 66 uttar amerikee angrejee mein 66 ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ 66 Utarī amarīkā dī agarēzī vica 66 উত্তর আমেরিকান ইংরেজিতে 66 Uttara āmērikāna inrējitē 66 北米英語 70 北米 英語 70 ほくべい えいご 70 hokubei eigo        
    67 personnel (premier et deuxième sens) ne peut être que singulier 67 rényuán (dì 1 jí dì 2 yì) zhǐ néng zuò dānshù 67 人员(第1及第2义)只能作单数 67   67 staff (1及第2义)只能作单数 67 staff (first and second meaning) can only be singular 67 equipe (primeiro e segundo significados) só pode ser singular 67 personal (primer y segundo significado) solo puede ser singular 67 Personal (erste und zweite Bedeutung) kann nur singulär sein 67 pięciolinia (pierwsze i drugie znaczenie) może być tylko w liczbie pojedynczej 67 посох (первое и второе значение) может быть только в единственном числе 67 posokh (pervoye i vtoroye znacheniye) mozhet byt' tol'ko v yedinstvennom chisle 67 يمكن للموظفين (المعنى الأول والثاني) أن يكونا منفردًا فقط 67 yumkin lilmuazafin (almaenaa al'awal walththani) 'an yakuna mnfrdana faqat 67 कर्मचारी (पहला और दूसरा अर्थ) केवल एकवचन हो सकते हैं 67 karmachaaree (pahala aur doosara arth) keval ekavachan ho sakate hain 67 ਸਟਾਫ (ਪਹਿਲੇ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਅਰਥ) ਸਿਰਫ ਇਕਵਚਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ 67 saṭāpha (pahilē atē dūjē aratha) sirapha ikavacana hō sakadē hana 67 স্টাফ (প্রথম এবং দ্বিতীয় অর্থ) শুধুমাত্র একক হতে পারে 67 sṭāpha (prathama ēbaṁ dbitīẏa artha) śudhumātra ēkaka hatē pārē 67 スタッフ(第1および第2の意味)は単数である必要があります 71 スタッフ (  1 および  2  意味 )  単数である 必要  あります 71 スタッフ ( だい 1 および だい 2  いみ )  たんすうである ひつよう  あります 71 sutaffu ( dai 1 oyobi dai 2 no imi ) wa tansūdearu hitsuyō ga arimasu        
    68 une équipe de dix 68 shí míng yuángōng 68 十名员工 68 68 a staff of ten  68 a staff of ten 68 uma equipe de dez 68 un personal de diez 68 ein Stab von zehn 68 dziesięciu pracowników 68 штат из десяти 68 shtat iz desyati 68 طاقم من عشرة 68 taqim min eshr 68 दस का स्टाफ 68 das ka staaph 68 ਦਸ ਦਾ ਇੱਕ ਸਟਾਫ 68 dasa dā ika saṭāpha 68 দশ জন কর্মী 68 daśa jana karmī 68 10人のスタッフ 72 10   スタッフ 72 10 にん  スタッフ 72 10 nin no sutaffu
    69 Dix employés 69 shí míng yuángōng 69 十名员工 69   69 十名员工 69 Ten employees 69 Dez funcionários 69 Diez empleados 69 Zehn Mitarbeiter 69 Dziesięciu pracowników 69 Десять сотрудников 69 Desyat' sotrudnikov 69 عشرة موظفين 69 eshrt muazafin 69 दस कर्मचारी 69 das karmachaaree 69 ਦਸ ਕਰਮਚਾਰੀ 69 dasa karamacārī 69 দশ জন কর্মচারী 69 daśa jana karmacārī 69 10人の従業員 73 10   従業員 73 10 にん  じゅうぎょういん 73 10 nin no jūgyōin        
    70 mais pas dix employés 70 dàn méiyǒu shí gè yuángōng 70 但没有十个员工 70 70 but not ten staff 70 but not ten staff 70 mas não dez funcionários 70 pero no diez empleados 70 aber nicht zehn Mitarbeiter 70 ale nie dziesięciu pracowników 70 но не десять сотрудников 70 no ne desyat' sotrudnikov 70 لكن ليس عشرة موظفين 70 lkn lays eshrtan muazafin 70 लेकिन दस स्टाफ नहीं 70 lekin das staaph nahin 70 ਪਰ ਦਸ ਸਟਾਫ ਨਹੀਂ 70 para dasa saṭāpha nahīṁ 70 তবে দশ জন কর্মী নয় 70 tabē daśa jana karmī naẏa 70 スタッフは10人ではありません 74 スタッフ  10 人で  ありません 74 スタッフ  10 にんで  ありません 74 sutaffu wa 10 ninde wa arimasen
    71 Dix employés (mais dix employés ne peuvent pas être utilisés) 71 zhígōng shí rén (dàn bùnéng yòng ten staff) 71 职工十人(但不能用ten staff) 71 71 职工十人(但不能用 ten staff )  71 Ten employees (but ten staff cannot be used) 71 Dez funcionários (mas dez funcionários não podem ser usados) 71 Diez empleados (pero no se pueden utilizar diez empleados) 71 Zehn Mitarbeiter (aber zehn Mitarbeiter können nicht eingesetzt werden) 71 Dziesięciu pracowników (ale dziesięciu pracowników nie może być zatrudnionych) 71 Десять сотрудников (но десять сотрудников нельзя использовать) 71 Desyat' sotrudnikov (no desyat' sotrudnikov nel'zya ispol'zovat') 71 عشرة موظفين (لكن لا يمكن استخدام عشرة موظفين) 71 eshrt muazafin (lkun la yumkin aistikhdam eshrt muazafina) 71 दस कर्मचारी (लेकिन दस कर्मचारियों का उपयोग नहीं किया जा सकता) 71 das karmachaaree (lekin das karmachaariyon ka upayog nahin kiya ja sakata) 71 ਦਸ ਕਰਮਚਾਰੀ (ਪਰ ਦਸ ਸਟਾਫ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ) 71 dasa karamacārī (para dasa saṭāpha dī varatōṁ nahīṁ kītī jā sakadī) 71 দশ জন কর্মচারী (তবে দশ জন কর্মী ব্যবহার করা যাবে না) 71 daśa jana karmacārī (tabē daśa jana karmī byabahāra karā yābē nā) 71 10人の従業員(ただし、10人のスタッフは使用できません) 75 10   従業員 ( ただし 、 10   スタッフ  使用 できません ) 75 10 にん  じゅうぎょういん ( ただし 、 10 にん  スタッフ  しよう できません ) 75 10 nin no jūgyōin ( tadashi , 10 nin no sutaffu wa shiyō dekimasen )
    72 Le personnel de ce magasin est très serviable, 72 zhè jiā shāngdiàn de gōngzuò rényuán fēicháng lèyú zhùrén, 72 这家商店的工作人员非常乐于助人, 72   72 The staff in this store is very helpful, 72 The staff in this store is very helpful, 72 O pessoal desta loja é muito prestativo, 72 El personal de esta tienda es muy útil. 72 Das Personal in diesem Geschäft ist sehr hilfreich, 72 Personel tego sklepu jest bardzo pomocny, 72 Персонал в этом магазине очень услужливый, 72 Personal v etom magazine ochen' usluzhlivyy, 72 الموظفون في هذا المتجر متعاونون للغاية ، 72 almuazifun fi hadha almutjar mutaeawinun lilghayat , 72 इस स्टोर के कर्मचारी बहुत सहायक हैं, 72 is stor ke karmachaaree bahut sahaayak hain, 72 ਇਸ ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ ਸਟਾਫ ਬਹੁਤ ਮਦਦਗਾਰ ਹੈ, 72 isa saṭōra vica saṭāpha bahuta madadagāra hai, 72 এই স্টোরের কর্মীরা খুব সহায়ক, 72 ē'i sṭōrēra karmīrā khuba sahāẏaka, 72 この店のスタッフはとても親切です、 76 この   スタッフ  とても 親切です 、 76 この みせ  スタッフ  とても しんせつです 、 76 kono mise no sutaffu wa totemo shinsetsudesu ,        
    73 Le personnel du magasin est très heureux de vous aider 73 jiā diàn de yuán gōng fēicháng lèyì bāngmáng 73 家店的员工非常乐意帮忙 73   73 家店的员工非常乐意帮忙 73 The store’s staff are very happy to help 73 Os funcionários da loja ficarão muito felizes em ajudar 73 El personal de la tienda estará encantado de ayudar 73 Die Mitarbeiter des Geschäfts helfen Ihnen gerne weiter 73 Personel sklepu jest bardzo chętny do pomocy 73 Персонал магазина очень рад помочь 73 Personal magazina ochen' rad pomoch' 73 يسعد موظفو المتجر بتقديم المساعدة 73 yasead muzfu almutajar bitaqdim almusaeada 73 स्टोर के कर्मचारी मदद करने के लिए बहुत खुश हैं 73 stor ke karmachaaree madad karane ke lie bahut khush hain 73 ਸਟੋਰ ਦਾ ਸਟਾਫ ਮਦਦ ਕਰਨ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੈ 73 saṭōra dā saṭāpha madada karana vica bahuta khuśa hai 73 স্টোরের কর্মীরা সাহায্য করে খুব খুশি 73 sṭōrēra karmīrā sāhāyya karē khuba khuśi 73 店のスタッフが喜んでお手伝いします 77   スタッフ  喜んで お手伝い します 77 みせ  スタッフ  よろこんで おてつだい します 77 mise no sutaffu ga yorokonde otetsudai shimasu        
    74 Le pluriel des portées est moins fréquent mais est utilisé pour désigner plus d'un groupe de personnes 74 fùshù xíngshì de zhíyuán jiào shǎo jiàn, dàn yòng yú zhǐ duō yú yī zǔ de rén 74 复数形式的职员较少见,但用于指多于一组的人 74   74 The plural form staffs is less frequent but is used in  to refer to more than one group of people 74 The plural form staffs is less frequent but is used in to refer to more than one group of people 74 A forma plural cajadas é menos frequente, mas é usada para se referir a mais de um grupo de pessoas 74 La forma plural pentagrama es menos frecuente pero se utiliza para referirse a más de un grupo de personas. 74 Die Stäbe in Pluralform sind weniger häufig, werden jedoch verwendet, um sich auf mehr als eine Gruppe von Personen zu beziehen 74 Sztab w liczbie mnogiej występuje rzadziej, ale jest używany w odniesieniu do więcej niż jednej grupy ludzi 74 Персонал множественного числа встречается реже, но используется для обозначения более чем одной группы людей. 74 Personal mnozhestvennogo chisla vstrechayetsya rezhe, no ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya boleye chem odnoy gruppy lyudey. 74 تعد صيغة الجمع أقل تكرارًا ولكنها تستخدم للإشارة إلى أكثر من مجموعة واحدة من الأشخاص 74 tueadu sighat aljame 'aqala tkrarana walakunaha tustakhdam lil'iisharat 'iilaa akthr min majmueat wahidat min al'ashkhas 74 बहुवचन रूप कर्मचारी कम अक्सर होते हैं लेकिन एक से अधिक लोगों के समूह को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है 74 bahuvachan roop karmachaaree kam aksar hote hain lekin ek se adhik logon ke samooh ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai 74 ਬਹੁਵਚਨ ਰੂਪ ਦੇ ਕਰਮਚਾਰੀ ਘੱਟ ਅਕਸਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਪਰੰਤੂ ਇਹ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 74 bahuvacana rūpa dē karamacārī ghaṭa akasara hudē hana paratū iha ika tōṁ vadha lōkāṁ dē samūha nū darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai 74 বহুবচন ফর্ম কর্মীরা কম ঘন ঘন তবে একাধিক গ্রুপের লোকদের বোঝাতে ব্যবহৃত হয় 74 bahubacana pharma karmīrā kama ghana ghana tabē ēkādhika grupēra lōkadēra bōjhātē byabahr̥ta haẏa 74 複数形のスタッフはそれほど頻繁ではありませんが、複数のグループの人々を指すために使用されます 78 複数形  スタッフ  それほど 頻繁で  ありませんが 、 複数  グループ  人々  指す ため  使用 されます 78 ふくすうがた  スタッフ  それほど ひんぱんで  ありませんが 、 ふくすう  グループ  ひとびと  さす ため  しよう されます 78 fukusūgata no sutaffu wa sorehodo hinpande wa arimasenga , fukusū no gurūpu no hitobito o sasu tame ni shiyō saremasu        
    75 La forme plurielle «personnel» est rarement utilisée, mais en anglais britannique et en anglais nord-américain, elle fait référence à deux employés ou plus. 75 fùshù xíngshì de zhíyuán zài yòng, dàn zài yīngguó yīngyǔ hé běiměi yīngyǔ zhòng jūn zhǐ liǎng pī huò yǐshàng de zhíyuán 75 复数形式的职员在用,但在英国英语和北美英语中均指两批或以上的职员 75   75 复数形式’staffs较少用,但在英国英语和北美英语中均指两批或以上的职员 75 The plural form'staffs' is rarely used, but in both British English and North American English it refers to two or more staff 75 A forma plural 'funcionários' raramente é usada, mas tanto no inglês britânico quanto no norte-americano refere-se a dois ou mais funcionários 75 La forma plural 'personal' rara vez se usa, pero tanto en inglés británico como en inglés norteamericano se refiere a dos o más miembros del personal. 75 Die Pluralform "Personal" wird selten verwendet, bezieht sich jedoch sowohl im britischen als auch im nordamerikanischen Englisch auf zwei oder mehr Mitarbeiter 75 Rzadko używana jest forma liczby mnogiej `` personel '', ale zarówno w brytyjskim angielskim, jak i północnoamerykańskim angielskim odnosi się do dwóch lub więcej pracowników 75 Форма множественного числа 'staffs' используется редко, но как в британском, так и в североамериканском английском оно относится к двум или более сотрудникам. 75 Forma mnozhestvennogo chisla 'staffs' ispol'zuyetsya redko, no kak v britanskom, tak i v severoamerikanskom angliyskom ono otnositsya k dvum ili boleye sotrudnikam. 75 نادرًا ما يتم استخدام صيغة الجمع "الموظفين" ، ولكن في كل من الإنجليزية البريطانية والإنجليزية في أمريكا الشمالية تشير إلى موظفين أو أكثر 75 nadrana ma yatimu aistikhdam sighat aljame "almuazafin" , walakun fi kl min al'iinjliziat albritaniat wal'iinjliziat fi 'amrika alshamaliat tushir 'iilaa muazafin 'aw 'akthar 75 बहुवचन फॉर्म'स्टाफ 'का उपयोग शायद ही कभी किया जाता है, लेकिन ब्रिटिश अंग्रेजी और उत्तरी अमेरिकी अंग्रेजी दोनों में यह दो या अधिक कर्मचारियों को संदर्भित करता है 75 bahuvachan phormstaaph ka upayog shaayad hee kabhee kiya jaata hai, lekin british angrejee aur uttaree amerikee angrejee donon mein yah do ya adhik karmachaariyon ko sandarbhit karata hai 75 ਬਹੁਵਚਨ ਰੂਪ 'ਸਟੈਫਸ' ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ ਕਦੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਦੋ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਟਾਫ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ 75 bahuvacana rūpa'saṭaiphasa' śā'ida hī kadē varati'ā jāndā hai, para briṭiśa agrēzī atē utarī amarīkī agarēzī dōvāṁ vica iha dō jāṁ vadhērē saṭāpha nū darasā'undā hai 75 বহুবচন রূপ 'স্টাফস' খুব কমই ব্যবহৃত হয় তবে ব্রিটিশ ইংরেজি এবং উত্তর আমেরিকান উভয় ইংরেজিতেই এটি দুই বা ততোধিক স্টাফকে বোঝায় 75 bahubacana rūpa'sṭāphasa' khuba kama'i byabahr̥ta haẏa tabē briṭiśa inrēji ēbaṁ uttara āmērikāna ubhaẏa inrējitē'i ēṭi du'i bā tatōdhika sṭāphakē bōjhāẏa 75 複数形の「スタッフ」はめったに使用されませんが、イギリス英語と北米英語の両方で、2人以上のスタッフを指します。 79 複数形  「 スタッフ 」  めったに 使用 されませんが 、 イギリス 英語  北米 英語  両方  、 2  以上  スタッフ  指します 。 79 ふくすうがた  「 スタッフ 」  めったに しよう されませんが 、 イギリス えいご  ほくべい えいご  りょうほう  、 2 にん いじょう  スタッフ  さします 。 79 fukusūgata no " sutaffu " wa mettani shiyō saremasenga , igirisu eigo to hokubei eigo no ryōhō de , 2 nin ijō no sutaffu o sashimasu .        
    76 le sénateur et son équipe (singulier) 76 cān yìyuán hé tā de zhíyuán (dānshù) 76 参议员和他的职员(单数) 76 76 the senator and his staff (singular) 76 the senator and his staff (singular) 76 o senador e sua equipe (singular) 76 el senador y su personal (singular) 76 der Senator und seine Mitarbeiter (Singular) 76 senator i jego personel (liczba pojedyncza) 76 сенатор и его сотрудники (единственное число) 76 senator i yego sotrudniki (yedinstvennoye chislo) 76 السيناتور وطاقمه (مفرد) 76 alsiynatur wataqimuh (mfrd) 76 सीनेटर और उसका स्टाफ (एकवचन) 76 seenetar aur usaka staaph (ekavachan) 76 ਸੈਨੇਟਰ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸਟਾਫ (ਇਕਵਚਨ) 76 sainēṭara atē usadā saṭāpha (ikavacana) 76 সিনেটর এবং তার কর্মীরা (একক) 76 sinēṭara ēbaṁ tāra karmīrā (ēkaka) 76 上院議員と彼のスタッフ(単数) 80 上院 議員    スタッフ ( 単数 ) 80 じょういん ぎいん  かれ  スタッフ ( たんすう ) 80 jōin gīn to kare no sutaffu ( tansū )
    77 Sénateur et son personnel (nombre impair) 77 cān yìyuán jí tā de gōngzuò rényuán (dān shù) 77 参议员及他的工作人员(单数) 77   77 参议员及他的工作人员(单数) 77 Senator and his staff (odd number) 77 Senador e sua equipe (número ímpar) 77 Senador y su personal (número impar) 77 Senator und seine Mitarbeiter (ungerade Zahl) 77 Senator i jego sztab (liczba nieparzysta) 77 Сенатор и его штаб (нечетное число) 77 Senator i yego shtab (nechetnoye chislo) 77 عضو مجلس الشيوخ وطاقمه (عدد فردي) 77 eudw majlis alshuyukh wataqimuh (edud fardi) 77 सीनेटर और उनके कर्मचारी (विषम संख्या) 77 seenetar aur unake karmachaaree (visham sankhya) 77 ਸੈਨੇਟਰ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸਟਾਫ (ਅਜੀਬ ਸੰਖਿਆ) 77 sainēṭara atē usadā saṭāpha (ajība sakhi'ā) 77 সিনেটর এবং তার কর্মীরা (বিজোড় সংখ্যা) 77 sinēṭara ēbaṁ tāra karmīrā (bijōṛa saṅkhyā) 77 上院議員とそのスタッフ(奇数) 81 上院 議員  その スタッフ ( 奇数 ) 81 じょういん ぎいん  その スタッフ ( きすう ) 81 jōin gīn to sono sutaffu ( kisū )        
    78 Sénateurs et leurs états-majors (pluriel) 78 cān yìyuán jí qí zhíyuán (fùshù) 78 参议员及其职员(复数) 78 78 Senators and their staffs (plural) 78 Senators and their staffs (plural) 78 Senadores e suas equipes (plural) 78 Senadores y su personal (plural) 78 Senatoren und ihre Mitarbeiter (Plural) 78 Senatorowie i ich sztab (liczba mnoga) 78 Сенаторы и их штабы (множественное число) 78 Senatory i ikh shtaby (mnozhestvennoye chislo) 78 الشيوخ وموظفوهم (جمع) 78 alshuyukh wamuazafuhum (jmae) 78 सीनेटर और उनके कर्मचारी (बहुवचन) 78 seenetar aur unake karmachaaree (bahuvachan) 78 ਸੈਨੇਟਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਟਾਫ (ਬਹੁਵਚਨ) 78 sainēṭara atē unhāṁ dē saṭāpha (bahuvacana) 78 সিনেটর এবং তাদের কর্মীরা (বহুবচন) 78 sinēṭara ēbaṁ tādēra karmīrā (bahubacana) 78 上院議員とそのスタッフ(複数形) 82 上院 議員  その スタッフ ( 複数形 ) 82 じょういん ぎいん  その スタッフ ( ふくすうがた ) 82 jōin gīn to sono sutaffu ( fukusūgata )
    79 Sénateurs et leur personnel respectif (nombre impair) 79 cān yìyuán jí tā demen gèzì gōngzuò rényuán (dān shù) 79 参议员及他的们各自工作人员(单数) 79   79 参议员及他的们各自工作人员(单数) 79 Senators and their respective staff (odd number) 79 Senadores e seus respectivos funcionários (número ímpar) 79 Senadores y su respectivo personal (número impar) 79 Senatoren und ihre jeweiligen Mitarbeiter (ungerade Anzahl) 79 Senatorowie i ich personel (liczba nieparzysta) 79 Сенаторы и их сотрудники (нечетное число) 79 Senatory i ikh sotrudniki (nechetnoye chislo) 79 أعضاء مجلس الشيوخ وموظفوهم (عدد فردي) 79 'aeda' majlis alshuyukh wamuazifuhum (edud fardi) 79 सीनेटर और उनके संबंधित कर्मचारी (विषम संख्या) 79 seenetar aur unake sambandhit karmachaaree (visham sankhya) 79 ਸੈਨੇਟਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਬੰਧਤ ਸਟਾਫ (ਵਿਜੀਲ ਨੰਬਰ) 79 sainēṭara atē unhāṁ dā sabadhata saṭāpha (vijīla nabara) 79 সিনেটর এবং তাদের নিজ নিজ কর্মী (বিজোড় সংখ্যা) 79 sinēṭara ēbaṁ tādēra nija nija karmī (bijōṛa saṅkhyā) 79 上院議員とそれぞれのスタッフ(奇数) 83 上院 議員  それぞれ  スタッフ ( 奇数 ) 83 じょういん ぎいん  それぞれ  スタッフ ( きすう ) 83 jōin gīn to sorezore no sutaffu ( kisū )        
    80 Ils 80 wǒmen 80 我们 80   80 80 They 80 Eles 80 Ellos 80 Sie 80 one 80 Они 80 Oni 80 هم 80 hum 80 वे 80 ve 80 ਉਹ 80 uha 80 তারা 80 tārā 80 彼ら 84 彼ら 84 かれら 84 karera        
    81 chaque 81 81 81   81 81 each 81 cada 81 cada 81 jeder 81 każdy 81 каждый 81 kazhdyy 81 كل 81 kl 81 से प्रत्येक 81 se pratyek 81 ਹਰ ਇਕ 81 hara ika 81 প্রতিটি 81 pratiṭi 81 85 各 から 85 かく から 85 kaku kara        
    82 de 82 82 82   82 82 from 82 a partir de 82 de 82 von 82 z 82 из 82 iz 82 من عند 82 min eind 82 से 82 se 82 ਤੋਂ 82 tōṁ 82 থেকে 82 thēkē 82 から 86                  
    83 complexe 83 83 83   83 83 complex 83 complexo 83 complejo 83 Komplex 83 złożony 83 сложный 83 slozhnyy 83 مركب 83 markab 83 जटिल 83 jatil 83 ਗੁੰਝਲਦਾਰ 83 gujhaladāra 83 জটিল 83 jaṭila 83 繁雑 87 繁雑 86 はんざつ 86 hanzatsu        
    84 membre du personnel 84 zhíyuán 84 职员 84   84 staffer  84 staffer 84 funcionário 84 empleado 84 Mitarbeiter 84 pracownik 84 штатный сотрудник 84 shtatnyy sotrudnik 84 الموظف 84 almuazaf 84 कर्मचारी 84 karmachaaree 84 ਸਟਾਫ 84 saṭāpha 84 কর্মী 84 karmī 84 スタッフ 88 スタッフ 87 スタッフ 87 sutaffu        
    85  un membre du personnel dans une grande organisation 85  dàxíng zǔzhī de zhíyuán 85  大型组织的职员 85   85  a member of staff in a big organization 85  a member of staff in a big organization 85  um membro da equipe de uma grande organização 85  miembro del personal de una gran organización 85  ein Mitarbeiter in einer großen Organisation 85  członek personelu dużej organizacji 85  сотрудник большой организации 85  sotrudnik bol'shoy organizatsii 85  عضو فريق عمل في منظمة كبيرة 85 eudw fariq eamal fi munazamat kabira 85  एक बड़े संगठन में कर्मचारियों का एक सदस्य 85  ek bade sangathan mein karmachaariyon ka ek sadasy 85  ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵਿੱਚ ਸਟਾਫ ਦਾ ਇੱਕ ਸਦੱਸ 85  ika vaḍī sasathā vica saṭāpha dā ika sadasa 85  একটি বড় প্রতিষ্ঠানের কর্মী সদস্য 85  ēkaṭi baṛa pratiṣṭhānēra karmī sadasya 85  大規模な組織のスタッフのメンバー 89  規模な 組織  スタッフ  メンバー 88 だい きぼな そしき  スタッフ  メンバー 88 dai kibona soshiki no sutaffu no menbā        
    86  (Grande organisation) Personnel 86  (dà jīgòu) zhíyuán 86  (大机构)职员 86   86  (大机构)职员  86  (Large organization) staff 86  Pessoal (grande organização) 86  Personal (de una gran organización) 86  (Große Organisation) Mitarbeiter 86  (Duża organizacja) personel 86  (Крупная организация) персонал 86  (Krupnaya organizatsiya) personal 86  (منظمة كبيرة) الموظفين 86 (mnazmat kabir) almuazafin 86  (बड़े संगठन) के कर्मचारी 86  (bade sangathan) ke karmachaaree 86  (ਵੱਡੀ ਸੰਸਥਾ) ਸਟਾਫ 86  (vaḍī sasathā) saṭāpha 86  (বৃহত্তর সংস্থা) কর্মীরা 86  (br̥hattara sansthā) karmīrā 86  (大組織)スタッフ 90 (  組織 ) スタッフ 89 ( だい そしき ) スタッフ 89 ( dai soshiki ) sutaffu        
    87 le personnel infirmier 87 zhíyuán hùshì 87 职员护士 87 87 staff nurse  87 staff nurse 87 enfermeira da equipe 87 equipo de enfermeras 87 Krankenschwester 87 pielęgniarka 87 штатная медсестра 87 shtatnaya medsestra 87 ممرضة الموظفين 87 mumridat almuazafin 87 परिचारिका 87 parichaarika 87 ਸਟਾਫ ਨਰਸ 87 saṭāpha narasa 87 সেবিকা কর্মচারী 87 sēbikā karmacārī 87 スタッフナース 91 スタッフ ナース 90 スタッフ ナース 90 sutaffu nāsu
    88 en Grande-Bretagne 88 zài yīngguó 88 在英国 88 88 in Britain 88 in Britain 88 na Grã-Bretanha 88 en Gran Bretaña 88 in Britannien 88 w Brytanii 88 в Британии 88 v Britanii 88 في بريطانيا 88 fi britania 88 ब्रिटेन में 88 briten mein 88 ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿਚ 88 briṭēna vica 88 ব্রিটেনে 88 briṭēnē 88 イギリスで 92 イギリス で 91 イギリス  91 igirisu de
    89  une infirmière hospitalière qualifiée 89  hégé de yīyuàn hùshì 89  合格的医院护士 89   89  a qualified hospital nurse 89  a qualified hospital nurse 89  uma enfermeira de hospital qualificada 89  una enfermera calificada del hospital 89  eine qualifizierte Krankenschwester 89  wykwalifikowaną pielęgniarkę szpitalną 89  квалифицированная медсестра 89  kvalifitsirovannaya medsestra 89  ممرضة مستشفى مؤهلة 89 mumridat mustashfaaan muahala 89  एक योग्य अस्पताल की नर्स 89  ek yogy aspataal kee nars 89  ਇੱਕ ਯੋਗਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹਸਪਤਾਲ ਨਰਸ 89  ika yōgatā prāpata hasapatāla narasa 89  একজন যোগ্য হাসপাতালের নার্স 89  ēkajana yōgya hāsapātālēra nārsa 89  資格のある病院の看護師 93 資格  ある 病院  看護師 92 しかく  ある びょういん  かんごし 92 shikaku no aru byōin no kangoshi        
    90 (Royaume-Uni) Infirmière hospitalière 90 (yīngguó) yīyuàn hùshì 90 (英国)医院护士 90   90 (英国)医院护士 90 (UK) Hospital nurse 90 (Reino Unido) Enfermeira de hospital 90 (Reino Unido) Enfermera del hospital 90 (UK) Krankenschwester 90 (Wielka Brytania) Pielęgniarka szpitalna 90 (Великобритания) Больничная медсестра 90 (Velikobritaniya) Bol'nichnaya medsestra 90 (المملكة المتحدة) ممرضة مستشفى 90 (almamlakat almutahada) mumaridat mustashfaa 90 (यूके) अस्पताल की नर्स 90 (yooke) aspataal kee nars 90 (ਯੂਕੇ) ਹਸਪਤਾਲ ਦੀ ਨਰਸ 90 (yūkē) hasapatāla dī narasa 90 (ইউকে) হাসপাতালের নার্স 90 (i'ukē) hāsapātālēra nārsa 90 (英国)病院看護師 94 ( 英国 ) 病院 看護師 93 ( えいこく ) びょういん かんごし 93 ( eikoku ) byōin kangoshi        
    91 officier d'état major 91 cānmóu 91 参谋 91 91 staff officer 91 staff officer 91 oficial de equipe 91 oficial del Estado Mayor 91 Stabsoffizier 91 Oficer sztabowy 91 штабной офицер 91 shtabnoy ofitser 91 ضابط الأركان 91 dabit al'arkan 91 कर्मचारी अधिकारी 91 karmachaaree adhikaaree 91 ਸਟਾਫ ਅਧਿਕਾਰੀ 91 saṭāpha adhikārī 91 স্টাফ অফিসার 91 sṭāpha aphisāra 91 参謀 95 参謀 94 さんぼう 94 sanbō
    92 un officier militaire qui aide un officier de très haut rang ou qui travaille dans un quartier général militaire ou un département gouvernemental 92 bāngzhù gāojí guānyuán huò zài jūnshì zǒngbù huò zhèngfǔ bùmén gōngzuò de jūnguān 92 帮助高级官员或在军事总部或政府部门工作的军官 92 92 a military officer who helps an officer of very high rank or who works at a military headquarters or a government department 92 a military officer who helps an officer of very high rank or who works at a military headquarters or a government department 92 um oficial militar que ajuda um oficial de patente muito alta ou que trabalha em um quartel-general militar ou um departamento governamental 92 un oficial militar que ayuda a un oficial de muy alto rango o que trabaja en un cuartel general militar o en un departamento gubernamental 92 ein Militäroffizier, der einem hochrangigen Offizier hilft oder in einem Militärhauptquartier oder einer Regierungsabteilung arbeitet 92 oficer wojskowy, który pomaga oficerowi bardzo wysokiej rangi lub pracuje w sztabie wojskowym lub departamencie rządowym 92 военный офицер, который помогает офицеру очень высокого ранга или который работает в военном штабе или правительственном учреждении 92 voyennyy ofitser, kotoryy pomogayet ofitseru ochen' vysokogo ranga ili kotoryy rabotayet v voyennom shtabe ili pravitel'stvennom uchrezhdenii 92 ضابط عسكري يساعد ضابطا من رتبة عالية جدا أو يعمل في مقر عسكري أو دائرة حكومية 92 dabit eskryun yusaeid dabitaan min rutbat ealiat jiddaan 'aw yaemal fi maqarin easkariin 'aw dayirat hukumia 92 एक सैन्य अधिकारी जो बहुत उच्च पद के अधिकारी की मदद करता है या जो सैन्य मुख्यालय या सरकारी विभाग में काम करता है 92 ek sainy adhikaaree jo bahut uchch pad ke adhikaaree kee madad karata hai ya jo sainy mukhyaalay ya sarakaaree vibhaag mein kaam karata hai 92 ਇੱਕ ਫੌਜੀ ਅਧਿਕਾਰੀ ਜੋ ਬਹੁਤ ਉੱਚ ਦਰਜੇ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਜੋ ਮਿਲਟਰੀ ਹੈੱਡਕੁਆਰਟਰ ਜਾਂ ਸਰਕਾਰੀ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ 92 ika phaujī adhikārī jō bahuta uca darajē dē adhikārī dī sahā'itā karadā hai jāṁ jō milaṭarī haiḍaku'āraṭara jāṁ sarakārī vibhāga vica kama karadā hai 92 একজন সামরিক কর্মকর্তা যিনি খুব উচ্চ পদমর্যাদার অফিসারকে সহায়তা করেন বা যারা সামরিক সদর দফতরে বা সরকারী বিভাগে কর্মরত থাকেন 92 ēkajana sāmarika karmakartā yini khuba ucca padamaryādāra aphisārakē sahāẏatā karēna bā yārā sāmarika sadara daphatarē bā sarakārī bibhāgē karmarata thākēna 92 非常に高位の将校を助けるか、軍の本部または政府部門で働く軍の将校 96 非常  高位  将校  助ける  、   本部 または 政府 部門  働く   将校 95 ひじょう  こうい  しょうこう  たすける  、 ぐん  ほんぶ または せいふ ぶもん  はたらく ぐん  しょうこう 95 hijō ni kōi no shōkō o tasukeru ka , gun no honbu mataha seifu bumon de hataraku gun no shōkō
    93  Officier d'état major 93  cānmóu 93  参谋 93   93  参谋  93  Staff officer 93  Oficial de equipe 93  Oficial del Estado Mayor 93  Stabsoffizier 93  Oficer sztabowy 93  Штабной офицер 93  Shtabnoy ofitser 93  ضابط ركن 93 dabt rukn 93  कर्मचारी अधिकारी 93  karmachaaree adhikaaree 93  ਸਟਾਫ ਅਧਿਕਾਰੀ 93  saṭāpha adhikārī 93  স্টাফ অফিসার 93  sṭāpha aphisāra 93  参謀 97 参謀 96 さんぼう 96 sanbō        
    94 salle du personnel 94 yuán gōng shì 94 员工室 94 94 staffroom  94 staffroom 94 sala dos professores 94 sala de profesores 94 Personalraum 94 pokój socjalny 94 комната для персонала 94 komnata dlya personala 94 غرفة فريق العمل 94 ghurfat fariq aleamal 94 स्टाफ कक्ष 94 staaph kaksh 94 ਸਟਾਫ ਰੂਮ 94 saṭāpha rūma 94 কর্মচারী কক্ষ 94 karmacārī kakṣa 94 スタッフルーム 98 スタッフ ルーム 97 スタッフ ルーム 97 sutaffu rūmu
    95  une salle dans une école où les enseignants peuvent aller lorsqu'ils n'enseignent pas 95  xuéxiào de yī jiàn jiàoshì, lǎoshī kěyǐ zài bù jiào xué de shíhòu qù 95  学校的一间教室,老师可以在不教学的时候去 95   95  a room in a school where teachers can go when they are not teaching 95  a room in a school where teachers can go when they are not teaching 95  uma sala em uma escola onde os professores podem ir quando não estão ensinando 95  una habitación en una escuela donde los maestros pueden ir cuando no están enseñando 95  Ein Raum in einer Schule, in den Lehrer gehen können, wenn sie nicht unterrichten 95  pomieszczenie w szkole, do którego mogą chodzić nauczyciele, gdy nie uczą 95  комната в школе, куда могут идти учителя, когда они не преподают 95  komnata v shkole, kuda mogut idti uchitelya, kogda oni ne prepodayut 95  غرفة في مدرسة يمكن للمدرسين الذهاب إليها عندما لا يقومون بالتدريس 95 ghurfat fi madrasat yumkin lilmudrisin aldhahab 'iilayha eindama la yaqumun bialtadris 95  एक स्कूल में एक कमरा जहाँ शिक्षक तब जा सकते हैं जब वे पढ़ा नहीं रहे हों 95  ek skool mein ek kamara jahaan shikshak tab ja sakate hain jab ve padha nahin rahe hon 95  ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਇਕ ਕਮਰਾ ਜਿੱਥੇ ਅਧਿਆਪਕ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਉਹ ਪੜ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਰਹੇ 95  sakūla vica ika kamarā jithē adhi'āpaka jā sakadē hana jadōṁ uha paṛhā nahīṁ rahē 95  বিদ্যালয়ে এমন একটি কক্ষ যেখানে শিক্ষকরা যখন পাঠদান না করাতে পারে তখন 95  bidyālaẏē ēmana ēkaṭi kakṣa yēkhānē śikṣakarā yakhana pāṭhadāna nā karātē pārē takhana 95  教師が教えていないときに行くことができる学校の部屋 99 教師  教えていない とき  行く こと  できる 学校  部屋 98 きょうし  おしえていない とき  いく こと  できる がっこう  へや 98 kyōshi ga oshieteinai toki ni iku koto ga dekiru gakkō no heya        
    96 Salle de maître 96 jiàoshī shì; jiào guì shì 96 教师室;教贵室 96   96 教师室;教贵室 96 Teacher room 96 Sala dos professores 96 Aula del profesor 96 Lehrerzimmer 96 Pokój nauczycielski 96 Учительская 96 Uchitel'skaya 96 غرفة المعلم 96 ghurfat almaelam 96 अध्यापक कमरा 96 adhyaapak kamara 96 ਅਧਿਆਪਕ ਕਮਰਾ 96 adhi'āpaka kamarā 96 শিক্ষক ঘর 96 śikṣaka ghara 96 先生の部屋 100 先生  部屋 99 せんせい  へや 99 sensei no heya        
    97 sergent-chef 97 jūnshì 97 军士 97 97 staff sergeant 97 staff sergeant 97 sargento 97 sargento del Estado Mayor 97 Oberfeldwebel 97 sierżant sztabowy 97 старший сержант 97 starshiy serzhant 97 رقيب أول 97 raqib 'awal 97 कर्मचारी पदाधिकारी 97 karmachaaree padaadhikaaree 97 ਸਟਾਫ ਸਾਰਜੈਂਟ 97 saṭāpha sārajaiṇṭa 97 স্টাফ সার্জেন্ট 97 sṭāpha sārjēnṭa 97 軍曹 101 軍曹 100 ぐんそう 100 gunsō
    98 un membre de l'armée ou de l'armée de l'air américaine juste au-dessus du grade de sergent 98 lùjūn huò měiguó kōngjūn zhōngwèi, gāng hào gāo yú jūnshì zhǎng 98 陆军或美国空军中尉,刚好高于军士长 98   98 a member of the army or the US air force just above the rank of a sergeant 98 a member of the army or the US air force just above the rank of a sergeant 98 um membro do exército ou da Força Aérea dos EUA, um pouco acima da patente de um sargento 98 un miembro del ejército o de la fuerza aérea de los EE. UU. justo por encima del rango de sargento 98 ein Mitglied der Armee oder der US-Luftwaffe knapp über dem Rang eines Sergeanten 98 członek armii lub lotnictwa amerykańskiego tuż powyżej stopnia sierżanta 98 служащий армии или ВВС США чуть выше звания сержанта 98 sluzhashchiy armii ili VVS SSHA chut' vyshe zvaniya serzhanta 98 عضو في الجيش أو سلاح الجو الأمريكي فوق رتبة رقيب بقليل 98 eudw fi aljaysh 'aw silah aljawi al'amrikii fawq rutbat raqib bqlyl 98 सेना या अमेरिकी वायु सेना के एक सदस्य एक हवलदार के रैंक से ऊपर 98 sena ya amerikee vaayu sena ke ek sadasy ek havaladaar ke raink se oopar 98 ਫੌਜ ਦਾ ਸਦੱਸ ਜਾਂ ਯੂਐਸ ਦੀ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਦਾ ਇੱਕ ਸੌਰਜੈਂਟ ਦੇ ਦਰਜੇ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਉੱਪਰ 98 phauja dā sadasa jāṁ yū'aisa dī ē'ara phōrasa dā ika saurajaiṇṭa dē darajē tōṁ bilakula upara 98 সেনা সদস্য বা মার্কিন বিমান বাহিনীর সদস্য একজন সার্জেন্টের পদমর্যাদার উপরে 98 sēnā sadasya bā mārkina bimāna bāhinīra sadasya ēkajana sārjēnṭēra padamaryādāra uparē 98 軍曹の階級のすぐ上の陸軍または米空軍のメンバー 102 軍曹  階級  すぐ   陸軍 または  空軍  メンバー 101 ぐんそう  かいきゅう  すぐ うえ  りくぐん または べい くうぐん  メンバー 101 gunsō no kaikyū no sugu ue no rikugun mataha bei kūgun no menbā        
    99  Sergent dans l'armée; (États-Unis) Sergent de l'armée de l'air 99  lùjūn shàng shì;(měiguó) kōngjūn zhōng shì 99  陆军上士;(美国)空军中士 99   99  陆军上士;(美)空军中士 99  Sergeant in the Army; (United States) Air Force Sergeant 99  Sargento do Exército; Sargento da Força Aérea (Estados Unidos) 99  Sargento en el Ejército; (Estados Unidos) Sargento de la Fuerza Aérea 99  Sergeant in der Armee; (United States) Air Force Sergeant 99  Sierżant w armii; Sierżant sił powietrznych (Stany Zjednoczone) 99  Сержант в армии; (США) сержант ВВС 99  Serzhant v armii; (SSHA) serzhant VVS 99  رقيب في الجيش (الولايات المتحدة) رقيب في القوات الجوية 99 raqib fi aljaysh (alwilayat almthd) raqib fi alquwwat aljawiya 99  सेना में सार्जेंट; (संयुक्त राज्य अमेरिका) वायु सेना सार्जेंट 99  sena mein saarjent; (sanyukt raajy amerika) vaayu sena saarjent 99  ਆਰਮੀ ਵਿਚ ਸਾਰਜੈਂਟ; (ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ) ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਦਾ ਸਾਰਜੈਂਟ 99  āramī vica sārajaiṇṭa; (sayukata rāja) ē'ara phōrasa dā sārajaiṇṭa 99  সেনাবাহিনীতে সার্জেন্ট; (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র) বিমানবাহিনীর সার্জেন্ট 99  sēnābāhinītē sārjēnṭa; (mārkina yuktarāṣṭra) bimānabāhinīra sārjēnṭa 99  陸軍軍曹;(米国)空軍軍曹 103 陸軍 軍曹 ;( 米国 ) 空軍 軍曹 102 りくぐん ぐんそう ;( べいこく ) くうぐん ぐんそう 102 rikugun gunsō ;( beikoku ) kūgun gunsō        
    100 pays 100 guó 100 100   100 100 country 100 país 100 país 100 Land 100 kraj 100 страна 100 strana 100 بلد 100 balad 100 देश 100 desh 100 ਦੇਸ਼ 100 dēśa 100 দেশ 100 dēśa 100 104 103 くに 103 kuni        
    101 Domicile 101 jiā 101 101   101 101 Home 101 Casa 101 Casa 101 Zuhause 101 Dom 101 Дом 101 Dom 101 منزل، بيت 101 manzilun, bayt 101 घर 101 ghar 101 ਘਰ 101 ghara 101 বাড়ি 101 bāṛi 101 ホームホーム 105 ホーム ホーム 104 ホーム ホーム 104 hōmu hōmu        
    102 Le sergent d'état-major Bob Woods 102 cānmóu zhǎng bào bó·wǔzī (Bob Woods) 102 参谋长鲍勃·伍兹(Bob Woods) 102   102 Staff Sergeant Bob Woods 102 Staff Sergeant Bob Woods 102 Sargento Bob Woods 102 Sargento Bob Woods 102 Stabsfeldwebel Bob Woods 102 Sierżant sztabowy Bob Woods 102 Старший сержант Боб Вудс 102 Starshiy serzhant Bob Vuds 102 الرقيب بوب وودز 102 alraqib bwb wawduz 102 स्टाफ सार्जेंट बॉब वुड्स 102 staaph saarjent bob vuds 102 ਸਟਾਫ ਸਾਰਜੈਂਟ ਬੌਬ ਵੁੱਡਸ 102 saṭāpha sārajaiṇṭa bauba vuḍasa 102 স্টাফ সার্জেন্ট বব উডস 102 sṭāpha sārjēnṭa baba uḍasa 102 ボブ・ウッズ軍曹 106 ボブ ・ ウッズ 軍曹 105 ボブ ・ ウッズ ぐんそう 105 bobu uzzu gunsō        
    103  Le sergent de l'armée Bob Woods 103  lùjūn shàng shì bào bó wǔzī 103  陆军上士鲍勃伍兹 103   103  陆军上士鲍勃伍兹 103  Army Sergeant Bob Woods 103  Sargento do Exército Bob Woods 103  Sargento del ejército Bob Woods 103  Sergeant Bob Woods 103  Sierżant armii Bob Woods 103  Армейский сержант Боб Вудс 103  Armeyskiy serzhant Bob Vuds 103  رقيب الجيش بوب وودز 103 raqib aljaysh bwb wawduz 103  सेना सार्जेंट बॉब वुड्स 103  sena saarjent bob vuds 103  ਫੌਜ ਦੇ ਸਾਰਜੈਂਟ ਬੌਬ ਵੁੱਡਸ 103  phauja dē sārajaiṇṭa bauba vuḍasa 103  আর্মি সার্জেন্ট বব উডস 103  ārmi sārjēnṭa baba uḍasa 103  陸軍軍曹ボブ・ウッズ 107 陸軍 軍曹 ボブ ・ ウッズ 106 りくぐん ぐんそう ボブ ・ ウッズ 106 rikugun gunsō bobu uzzu        
    104 cerf 104 zhǔ 104 104 104 stag  104 stag 104 veado 104 ciervo 104 Hirsch 104 jeleń 104 олень 104 olen' 104 الأيل 104 al'ayl 104 बारहसिंगा 104 baarahasinga 104 ਸਟੈਗ 104 saṭaiga 104 স্ট্যাগ 104 sṭyāga 104 男性だけの 108 男性 だけ の 107 だんせい だけ  107 dansei dake no
    105  un cerf mâle 105  gōng lù 105  公鹿 105   105  a male deer 105  a male deer 105  um veado macho 105  un ciervo macho 105  ein männlicher Hirsch 105  samiec jelenia 105  самец оленя 105  samets olenya 105  ذكر الغزلان 105 dhakar alghazlan 105  एक नर हिरण 105  ek nar hiran 105  ਇੱਕ ਨਰ ਹਿਰਨ 105  ika nara hirana 105  একটি পুরুষ হরিণ 105  ēkaṭi puruṣa hariṇa 105  オスの鹿 109 オス  鹿 108 オス  しか 108 osu no shika        
    106  comparer 106  bǐjiào 106  比较 106 106  compare 106  compare 106  comparar 106  comparar 106  vergleichen Sie 106  porównać 106  сравнивать 106  sravnivat' 106  قارن 106 qaran 106  तुलना 106  tulana 106  ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 106  tulanā karō 106  তুলনা করা 106  tulanā karā 106  比較する 110 比較 する 109 ひかく する 109 hikaku suru
    107 mâle 107 jiàng yā 107 降压 107   107 buck 107 buck 107 bode 107 dólar 107 Bock 107 bryknięcie 107 доллар 107 dollar 107 دولار 107 dular 107 बक 107 bak 107 ਹਿਸਾਬ 107 hisāba 107 বক 107 baka 107 降圧 111 降圧 110 こうあつ 110 kōatsu        
    108 biche 108 mǔ lù 108 母鹿 108   108 doe 108 doe 108 corça 108 gama 108 Damhirschkuh 108 łania 108 лань 108 lan' 108 ظبية 108 zibiya 108 हरिणी 108 harinee 108 doe 108 doe 108 হরিণী 108 hariṇī 108 doe 112 doe 111 どえ 111 doe        
    109 cerf 109 hā tè 109 哈特 109   109 hart 109 hart 109 cervo 109 ciervo 109 Hart 109 jeleń 109 харт 109 khart 109 هارت 109 harat 109 हिरन 109 hiran 109 ਹਾਰਟ 109 hāraṭa 109 হার্ট 109 hārṭa 109 ハート 113 ハート 112 ハート 112 hāto        
    110 aller cerf 110 xióng lù 110 雄鹿 110 110 go stag  110 go stag 110 vai veado 110 ir a despedir 110 geh Hirsch 110 idź na jelenie 110 идти олень 110 idti olen' 110 الذهاب الأيل 110 aldhahab al'ayl 110 हरिण जाओ 110 harin jao 110 ਸਟੈਗ ਜਾਓ 110 saṭaiga jā'ō 110 স্থির হয়ে যাও 110 sthira haẏē yā'ō 110 スタッグに行く 114 スタッグ に 行く 113 すたっぐ  いく 113 sutaggu ni iku
    111 démodé 111 lǎoshì de 111 老式的 111   111 old-fashioned 111 old-fashioned 111 antiquado 111 Anticuado 111 altmodisch 111 staromodny 111 старомодный 111 staromodnyy 111 قديم الطراز 111 qadim altiraz 111 पुराने ज़माने का 111 puraane zamaane ka 111 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 111 purāṇē zamānē 111 পুরানো ধাঁচের 111 purānō dhām̐cēra 111 古風な 115 古風な 114 こふうな 114 kofūna        
    112 informel 112 fēi zhèngshì de 112 非正式的 112   112 informal 112 informal 112 informal 112 informal 112 informell 112 nieformalny 112 неофициальный 112 neofitsial'nyy 112 غير رسمي 112 ghyr rasmiin 112 अनौपचारिक 112 anaupachaarik 112 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 112 gaira rasamī 112 অনানুষ্ঠানিক 112 anānuṣṭhānika 112 非公式 116 非公式 115 ひこうしき 115 hikōshiki        
    113 d'un homme 113 yīgè nánrén de 113 一个男人的 113   113 of a man  113 of a man 113 de um homem 113 de un hombre 113 eines Mannes 113 mężczyzny 113 мужчины 113 muzhchiny 113 رجل 113 rajul 113 एक आदमी का 113 ek aadamee ka 113 ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ 113 ika ādamī dā 113 একজন মানুষের 113 ēkajana mānuṣēra 113 男の 117 男 の 116 おとこ  116 otoko no        
    114 homme 114 nánzǐ 114 男子 114   114 114 man 114 homem 114 hombre 114 Mann 114 człowiek 114 человек 114 chelovek 114 رجل 114 rajul 114 पु रूप 114 pu roop 114 ਆਦਮੀ 114 ādamī 114 মানুষ 114 mānuṣa 114 おとこ 118  とこ 117 お とこ 117 toko        
    115 aller à une fête sans partenaire 115 méiyǒu bànlǚ qù cānjiā pàiduì 115 没有伴侣去参加派对 115   115 to go to a party without a partner 115 to go to a party without a partner 115 ir a uma festa sem um parceiro 115 ir a una fiesta sin pareja 115 ohne Partner auf eine Party gehen 115 iść na imprezę bez partnera 115 пойти на вечеринку без партнера 115 poyti na vecherinku bez partnera 115 للذهاب إلى حفلة بدون شريك 115 lildhahab 'iilaa haflat bidun sharik 115 एक साथी के बिना एक पार्टी में जाने के लिए 115 ek saathee ke bina ek paartee mein jaane ke lie 115 ਬਿਨਾਂ ਸਾਥੀ ਦੇ ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ ਜਾਣਾ 115 bināṁ sāthī dē pāraṭī vica jāṇā 115 অংশীদার ছাড়া একটি পার্টিতে যেতে 115 anśīdāra chāṛā ēkaṭi pārṭitē yētē 115 パートナーなしでパーティーに行く 119 パートナー なしで パーティー  行く 118 パートナー なしで パーティー  いく 118 pātonā nashide pātī ni iku        
    116 Aller à la fête sans partenaire 116 méiyǒu bànlǚ qù cānjiā pàiduì 116 没有伴侣去参加派对 116   116 没有伴侣去参加派对 116 Go to the party without a partner 116 Vá para a festa sem um parceiro 116 Ir a la fiesta sin pareja 116 Geh ohne Partner zur Party 116 Idź na imprezę bez partnera 116 Идти на вечеринку без партнера 116 Idti na vecherinku bez partnera 116 اذهب إلى الحفلة بدون شريك 116 'adhhab 'iilaa alhaflat bidun sharik 116 पार्टनर के बिना पार्टी में जाएं 116 paartanar ke bina paartee mein jaen 116 ਸਾਥੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਪਾਰਟੀ ਤੇ ਜਾਓ 116 sāthī tōṁ bināṁ pāraṭī tē jā'ō 116 অংশীদার ছাড়া পার্টিতে যান 116 anśīdāra chāṛā pārṭitē yāna 116 パートナーなしでパーティーに行く 120 パートナー なしで パーティー  行く 119 パートナー なしで パーティー  いく 119 pātonā nashide pātī ni iku        
    117 Ceinture en bois compagnon de la fête 117 mù dài nǚ bàn cānjiā jùhuì 117 木带女伴参加聚会 117   117 带女伴参加聚 117 Wooden belt female companion to the party 117 Cinto de madeira acompanhante feminino da festa 117 Cinturón de madera compañera de fiesta 117 Weiblicher Begleiter des hölzernen Gürtels zur Partei 117 Drewniany pasek damski towarzysz na imprezę 117 Деревянный пояс женский спутник вечеринки 117 Derevyannyy poyas zhenskiy sputnik vecherinki 117 حزام خشبي رفيق أنثى للحفلة 117 hizam khashabiun rafiq 'anthaa lilhafla 117 पार्टी में लकड़ी की बेल्ट महिला साथी 117 paartee mein lakadee kee belt mahila saathee 117 ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ ਲੱਕੜ ਦੀ ਪੇਟੀ ਦੀ femaleਰਤ ਸਾਥੀ 117 pāraṭī vica lakaṛa dī pēṭī dī femalerata sāthī 117 পার্টিতে কাঠের বেল্ট মহিলা সহচর 117 pārṭitē kāṭhēra bēlṭa mahilā sahacara 117 パーティーの木製ベルト女性コンパニオン 121 パーティー  木製 ベルト 女性 コンパニオン 120 パーティー  もくせい ベルト じょせい コンパニオン 120 pātī no mokusei beruto josei konpanion        
    118 coléoptère de cerf 118 qiāo chóng 118 锹虫 118 118 stag beetle  118 stag beetle 118 besouro de veado 118 escarabajo ciervo 118 Hirschkäfer 118 jelonek rogacz 118 жук-олень 118 zhuk-olen' 118 الأيل خنفساء 118 al'ayl khunfasa' 118 एक प्रकार का कीड़ा 118 ek prakaar ka keeda 118 ਸਟੈਗ ਬੀਟਲ 118 saṭaiga bīṭala 118 হরিণ পোকা 118 hariṇa pōkā 118 クワガタムシ 122 クワガタムシ 121 クワガタムシ 121 kuwagatamushi
    119  un gros insecte avec une bouche qui a des parties comme les cornes d'un animal 119  yī zhǒng dàxíng kūnchóng, zuǐbā shàng yǒu xiàng dòngwù de jiǎo yīyàng de bùfèn 119  一种大型昆虫,嘴巴上有像动物的角一样的部分 119 119  a large insect with a mouth that has parts like the horns of an animal  119  a large insect with a mouth that has parts like the horns of an animal 119  um grande inseto com uma boca que tem partes como os chifres de um animal 119  un insecto grande con una boca que tiene partes como los cuernos de un animal 119  Ein großes Insekt mit einem Maul, das Teile wie die Hörner eines Tieres hat 119  duży owad z ustami, które mają części podobne do rogów zwierzęcia 119  большое насекомое со ртом, имеющим части, похожие на рога животного 119  bol'shoye nasekomoye so rtom, imeyushchim chasti, pokhozhiye na roga zhivotnogo 119  حشرة كبيرة لها فم لها أجزاء مثل قرون حيوان 119 hasharat kabirat laha fam laha 'ajza' mithl qurun hayawan 119  मुंह के साथ एक बड़ा कीट जिसमें जानवर के सींग जैसे भाग होते हैं 119  munh ke saath ek bada keet jisamen jaanavar ke seeng jaise bhaag hote hain 119  ਮੂੰਹ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕੀਟ ਜਿਸ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਜਾਨਵਰ ਦੇ ਸਿੰਗਾਂ ਵਰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 119  mūha vālā ika vaḍā kīṭa jisa dē hisē jānavara dē sigāṁ varagē hudē hana 119  মুখের সাথে একটি বড় পোকা যার প্রাণীর শিংয়ের মতো অংশ রয়েছে 119  mukhēra sāthē ēkaṭi baṛa pōkā yāra prāṇīra śinẏēra matō anśa raẏēchē 119  動物の角のような部分を持つ口を持つ大きな昆虫 123 動物    ような 部分  持つ   持つ 大きな 昆虫 122 どうぶつ  かく  ような ぶぶん  もつ くち  もつ おうきな こんちゅう 122 dōbutsu no kaku no yōna bubun o motsu kuchi o motsu ōkina konchū
    120 Coléoptère cerf 120 qiāo jiǎ; lùjiǎo jiǎchóng 120 锹甲;鹿角甲虫 120   120 锹甲;鹿角甲虫 120 Stag beetle 120 Besouro de veado 120 Escarabajo ciervo 120 Hirschkäfer 120 Jelonkowate 120 Жук-олень 120 Zhuk-olen' 120 الأيل خنفساء 120 al'ayl khunfasa' 120 एक प्रकार का कीड़ा 120 ek prakaar ka keeda 120 ਸਟੈਗ ਬੀਟਲ 120 saṭaiga bīṭala 120 হরিণ পোকা 120 hariṇa pōkā 120 クワガタムシ 124 クワガタムシ 123 クワガタムシ 123 kuwagatamushi        
    121 Poser sa candidature 121 shēn 121 121   121 121 Apply for 121 Candidatar-se a 121 Solicitar 121 Bewerben für 121 Złóż wniosek 121 Подать заявку на 121 Podat' zayavku na 121 التقدم بطلب للحصول 121 altaqadum bitalab lilhusul 121 के लिए आवेदन देना 121 ke lie aavedan dena 121 ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ 121 la'ī arazī 121 আবেদন 121 ābēdana 121 申請する 125 申請 する 124 しんせい する 124 shinsei suru        
    122 UNE 122 jiǎ 122 122   122   122 A 122 UMA 122 A 122 EIN 122 ZA 122 А 122 A 122 أ 122 a 122 122 e 122 122 ē 122 122 ka 122 A 126 A 125 125 A        
    123 Étape 123 jiēduàn 123 阶段 123   123 Stage 123 Stage 123 Etapa 123 Etapa 123 Bühne 123 Etap 123 Этап 123 Etap 123 المسرح 123 almasrah 123 मंच 123 manch 123 ਸਟੇਜ 123 saṭēja 123 মঞ্চ 123 mañca 123 ステージ 127 ステージ 126 ステージ 126 sutēji        
    124 Période / état 124 qíjiān/zhuàngtài 124 期间/状态 124 124 Period/state 124 Period/state 124 Período / estado 124 Periodo / estado 124 Zeitraum / Zustand 124 Okres / stan 124 Период / состояние 124 Period / sostoyaniye 124 الفترة / الولاية 124 alfatrat / alwilaya 124 अवधि / अवस्था 124 avadhi / avastha 124 ਪੀਰੀਅਡ / ਸਟੇਟ 124 pīrī'aḍa/ saṭēṭa 124 সময়কাল / রাষ্ট্র 124 samaẏakāla/ rāṣṭra 124 期間/状態 128 期間 / 状態 127 きかん / じょうたい 127 kikan / jōtai
    125 Période; état 125 shíqí; zhuàngtài 125 时期;状态 125   125 时期;状态 125 Period; state 125 Período; estado 125 Periodo; estado 125 Zeitraum; Zustand 125 Okres; stan 125 Период; состояние 125 Period; sostoyaniye 125 الفترة ؛ الدولة 125 alfatrat ; aldawla 125 अवधि; अवस्था 125 avadhi; avastha 125 ਪੀਰੀਅਡ; ਅਵਸਥਾ 125 pīrī'aḍa; avasathā 125 পিরিয়ড; রাষ্ট্র 125 piriẏaḍa; rāṣṭra 125 期間;状態 129 期間 ; 状態 128 きかん ; じょうたい 128 kikan ; jōtai        
    126 une période ou un état que sth / sb traverse tout en se développant ou en progressant 126 zài fāzhǎn huò qǔdé jìnzhǎn shí mǒu shìwù/mǒu shìwù tōngguò de shíqí huò zhuàngtài 126 在发展或取得进展时某事物/某事物通过的时期或状态 126   126 a period or state that sth/sb passes through while developing or making progress 126 a period or state that sth/sb passes through while developing or making progress 126 um período ou estado pelo qual o sth / sb passa enquanto se desenvolve ou faz progresso 126 un período o estado que atraviesa algo / sb mientras se desarrolla o progresa 126 eine Periode oder ein Zustand, den etw / jdn durchläuft, während er sich entwickelt oder Fortschritte macht 126 okres lub stan, przez który coś / coś przechodzi podczas rozwoju lub postępu 126 период или состояние, через которые проходит что-то / что-то в процессе развития или прогресса 126 period ili sostoyaniye, cherez kotoryye prokhodit chto-to / chto-to v protsesse razvitiya ili progressa 126 فترة أو حالة أن كل شيء يمر أثناء التطور أو إحراز تقدم 126 fatratan 'aw halat 'ana kl shay' yamuru 'athna' altatawur 'aw 'iihraz taqadum 126 एक अवधि या अवस्था जो sth / sb विकसित या प्रगति करते हुए गुजरती है 126 ek avadhi ya avastha jo sth / sb vikasit ya pragati karate hue gujaratee hai 126 ਇੱਕ ਅਵਧੀ ਜਾਂ ਅਵਸਥਾ ਜੋ sth / sb ਵਿਕਾਸ ਜਾਂ ਤਰੱਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਲੰਘਦੀ ਹੈ 126 ika avadhī jāṁ avasathā jō sth/ sb vikāsa jāṁ tarakī karadē hō'ē laghadī hai 126 বিকাশ বা অগ্রগতি করার সময় sth / sb কেটে যায় এমন একটি সময় বা রাষ্ট্র 126 bikāśa bā agragati karāra samaẏa sth/ sb kēṭē yāẏa ēmana ēkaṭi samaẏa bā rāṣṭra 126 開発中または進行中にsth / sbが通過する期間または状態 130 開発  または 進行   sth / sb  通過 する 期間 または 状態 129 かいはつ ちゅう または しんこう ちゅう  sth / sb  つうか する きかん または じょうたい 129 kaihatsu chū mataha shinkō chū ni sth / sb ga tsūka suru kikan mataha jōtai        
    127  (De développement ou de progression) période, stade, état 127  (fāzhǎn huò jìnzhǎn de) shíqí, jiēduàn, zhuàngtài 127  (发展或进展的)时期,阶段,状态 127   127  (发展或进展的)时期,阶段,状态 127  (Of development or progress) period, stage, state 127  (De desenvolvimento ou progresso) período, estágio, estado 127  (De desarrollo o progreso) período, etapa, estado 127  (Von Entwicklung oder Fortschritt) Zeitraum, Stadium, Zustand 127  (Rozwoju lub postępu) okres, etap, stan 127  (Развития или прогресса) период, стадия, состояние 127  (Razvitiya ili progressa) period, stadiya, sostoyaniye 127  (تطور أو تقدم) فترة ، مرحلة ، حالة 127 (ttur 'aw tqdm) fatrat , marhalat , hala 127  (विकास या प्रगति) अवधि, अवस्था, अवस्था 127  (vikaas ya pragati) avadhi, avastha, avastha 127  (ਵਿਕਾਸ ਜਾਂ ਤਰੱਕੀ ਦੀ) ਅਵਧੀ, ਅਵਸਥਾ, ਅਵਸਥਾ 127  (vikāsa jāṁ tarakī dī) avadhī, avasathā, avasathā 127  (উন্নয়ন বা অগ্রগতির) সময়কাল, পর্যায়, রাষ্ট্র state 127  (unnaẏana bā agragatira) samaẏakāla, paryāẏa, rāṣṭra state 127  (開発または進捗中)期間、段階、状態 131 ( 開発 または 進捗  ) 期間 、 段階 、 状態 130 ( かいはつ または しんちょく ちゅう ) きかん 、 だんかい 、 じょうたい 130 ( kaihatsu mataha shinchoku chū ) kikan , dankai , jōtai        
    128 Cette technologie en est encore à ses débuts 128 zhè xiàng jìshù réng chǔyú chūqí jiēduàn 128 这项技术仍处于初期阶段 128   128 This technology is still in its early stages 128 This technology is still in its early stages 128 Esta tecnologia ainda está em seus estágios iniciais 128 Esta tecnología aún se encuentra en sus primeras etapas. 128 Diese Technologie befindet sich noch in einem frühen Stadium 128 Ta technologia jest wciąż na wczesnym etapie 128 Эта технология все еще находится на ранней стадии. 128 Eta tekhnologiya vse yeshche nakhoditsya na ranney stadii. 128 هذه التكنولوجيا لا تزال في مراحلها الأولى 128 hadhih altiknulujia la tazal fi marahiliha al'uwlaa 128 यह तकनीक अभी भी अपने शुरुआती चरण में है 128 yah takaneek abhee bhee apane shuruaatee charan mein hai 128 ਇਹ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪੜਾਅ ਵਿਚ ਹੈ 128 iha takanālōjī ajē vī śurū'ātī paṛā'a vica hai 128 এই প্রযুক্তি এখনও প্রাথমিক পর্যায়ে রয়েছে 128 ē'i prayukti ēkhana'ō prāthamika paryāẏē raẏēchē 128 この技術はまだ初期段階にあります 132 この 技術  まだ 初期 段階  あります 131 この ぎじゅつ  まだ しょき だんかい  あります 131 kono gijutsu wa mada shoki dankai ni arimasu        
    129 Cette technologie en est encore à ses débuts de développement 129 zhè xiàng jìshù hái chǔyú qí zǎoqí kāifā zhuàngtài 129 这项技术还处于其早期开发状态 129   129 这项技术还处于其早期开发状态 129 This technology is still in its early development state 129 Esta tecnologia ainda está em seu estágio inicial de desenvolvimento 129 Esta tecnología aún se encuentra en su estado de desarrollo inicial. 129 Diese Technologie befindet sich noch in einem frühen Entwicklungsstadium 129 Ta technologia jest wciąż na wczesnym etapie rozwoju 129 Эта технология все еще находится на ранней стадии разработки. 129 Eta tekhnologiya vse yeshche nakhoditsya na ranney stadii razrabotki. 129 هذه التكنولوجيا لا تزال في حالة تطورها المبكرة 129 hadhih altiknulujia la tazal fi halat tatawuriha almubakira 129 यह तकनीक अभी भी अपने प्रारंभिक विकास की स्थिति में है 129 yah takaneek abhee bhee apane praarambhik vikaas kee sthiti mein hai 129 ਇਹ ਟੈਕਨੋਲੋਜੀ ਅਜੇ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹੈ 129 iha ṭaikanōlōjī ajē vī śurū'ātī vikāsa dī sathitī vica hai 129 এই প্রযুক্তি এখনও তার প্রাথমিক বিকাশ অবস্থায় রয়েছে 129 ē'i prayukti ēkhana'ō tāra prāthamika bikāśa abasthāẏa raẏēchē 129 この技術はまだ初期の開発状態にあります 133 この 技術  まだ 初期  開発 状態  あります 132 この ぎじゅつ  まだ しょき  かいはつ じょうたい  あります 132 kono gijutsu wa mada shoki no kaihatsu jōtai ni arimasu        
    130 Les enfants sont à différents stades de développement 130 háizimen chǔyú bùtóng de fǎ yù jiēduàn 130 孩子们处于不同的发育阶段 130 130 The children are at different stages of  development 130 The children are at different stages of development 130 As crianças estão em diferentes estágios de desenvolvimento 130 Los niños se encuentran en diferentes etapas de desarrollo. 130 Die Kinder befinden sich in verschiedenen Entwicklungsstadien 130 Dzieci są na różnych etapach rozwoju 130 Дети находятся на разных стадиях развития 130 Deti nakhodyatsya na raznykh stadiyakh razvitiya 130 الأطفال في مراحل مختلفة من التطور 130 alatfal fi marahil mukhtalifat min altatawur 130 बच्चे विकास के विभिन्न चरणों में हैं 130 bachche vikaas ke vibhinn charanon mein hain 130 ਬੱਚੇ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪੜਾਵਾਂ 'ਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 130 bacē vikāsa dē vakha-vakha paṛāvāṁ'tē hudē hana 130 শিশুরা বিকাশের বিভিন্ন পর্যায়ে রয়েছে 130 śiśurā bikāśēra bibhinna paryāẏē raẏēchē 130 子供たちは発達のさまざまな段階にあります 134 子供たち  発達  さまざまな 段階  あります 133 こどもたち  はったつ  さまざまな だんかい  あります 133 kodomotachi wa hattatsu no samazamana dankai ni arimasu
    131 Ces enfants sont à différents stades de croissance 131 zhèxiē háizi chǔyú bùtóng de chéngzhǎng jiēduàn 131 这些孩子处于不同的成长阶段 131   131 这些孩子处于不同的成长阶段 131 These children are at different stages of growth 131 Essas crianças estão em diferentes estágios de crescimento 131 Estos niños se encuentran en diferentes etapas de crecimiento. 131 Diese Kinder befinden sich in verschiedenen Wachstumsstadien 131 Te dzieci są na różnych etapach wzrostu 131 Эти дети находятся на разных стадиях роста. 131 Eti deti nakhodyatsya na raznykh stadiyakh rosta. 131 هؤلاء الأطفال في مراحل مختلفة من النمو 131 hwla' al'atfal fi marahil mukhtalifat min alnumui 131 ये बच्चे विकास के विभिन्न चरणों में हैं 131 ye bachche vikaas ke vibhinn charanon mein hain 131 ਇਹ ਬੱਚੇ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਪੜਾਵਾਂ 'ਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 131 iha bacē vikāsa dē vakhō vakharē paṛāvāṁ'tē hudē hana 131 এই শিশুরা বৃদ্ধির বিভিন্ন পর্যায়ে রয়েছে 131 ē'i śiśurā br̥d'dhira bibhinna paryāẏē raẏēchē 131 これらの子供たちは成長のさまざまな段階にあります 135 これら  子供たち  成長  さまざまな 段階  あります 134 これら  こどもたち  せいちょう  さまざまな だんかい  あります 134 korera no kodomotachi wa seichō no samazamana dankai ni arimasu        
    132 Le produit est au stade de la conception 132 chǎnpǐn chǔyú shèjì jiēduàn 132 产品处于设计阶段 132 132 The product is at the design stage 132 The product is at the design stage 132 O produto está em fase de design 132 El producto está en la etapa de diseño. 132 Das Produkt befindet sich in der Entwurfsphase 132 Produkt jest na etapie projektowania 132 Изделие находится на стадии проектирования. 132 Izdeliye nakhoditsya na stadii proyektirovaniya. 132 المنتج في مرحلة التصميم 132 almuntaj fi marhalat altasmim 132 उत्पाद डिजाइन चरण में है 132 utpaad dijain charan mein hai 132 ਉਤਪਾਦ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਹੈ 132 utapāda ḍizā'īna paṛā'a'tē hai 132 পণ্য নকশা পর্যায়ে হয় 132 paṇya nakaśā paryāẏē haẏa 132 製品は設計段階にあります 136 製品  設計 段階  あります 135 せいひん  せっけい だんかい  あります 135 seihin wa sekkei dankai ni arimasu
    133 Le produit est au stade de la conception 133 chǎnpǐn chǔyú shèjì jiēduàn 133 产品处于设计阶段 133   133 产品处于设计阶段 133 The product is in the design stage 133 O produto está em fase de design 133 El producto está en etapa de diseño. 133 Das Produkt befindet sich in der Entwurfsphase 133 Produkt jest na etapie projektowania 133 Товар находится в стадии проектирования 133 Tovar nakhoditsya v stadii proyektirovaniya 133 المنتج في مرحلة التصميم 133 almuntaj fi marhalat altasmim 133 उत्पाद डिजाइन चरण में है 133 utpaad dijain charan mein hai 133 ਉਤਪਾਦ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਦੇ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਹੈ 133 utapāda ḍizā'ina dē paṛā'a'tē hai 133 পণ্যটি নকশা পর্যায়ে রয়েছে 133 paṇyaṭi nakaśā paryāẏē raẏēchē 133 製品は設計段階にあります 137 製品  設計 段階  あります 136 せいひん  せっけい だんかい  あります 136 seihin wa sekkei dankai ni arimasu        
    134 Les gens ont tendance à travailler dur à ce stade de la vie 134 rénmen zài zhège rénshēng jiēduàn wǎngwǎng huì nǔlì gōngzuò 134 人们在这个人生阶段往往会努力工作 134 134 People tend to work hard at this stage of life 134 People tend to work hard at this stage of life 134 As pessoas tendem a trabalhar duro nesta fase da vida 134 La gente tiende a trabajar duro en esta etapa de la vida. 134 Menschen neigen dazu, in dieser Lebensphase hart zu arbeiten 134 Na tym etapie życia ludzie mają tendencję do ciężkiej pracy 134 На этом этапе жизни люди склонны усердно работать 134 Na etom etape zhizni lyudi sklonny userdno rabotat' 134 يميل الناس إلى العمل الجاد في هذه المرحلة من الحياة 134 yamil alnaas 'iilaa aleamal aljadi fi hadhih almarhalat min alhaya 134 जीवन के इस पड़ाव में लोग कड़ी मेहनत करते हैं 134 jeevan ke is padaav mein log kadee mehanat karate hain 134 ਲੋਕ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਇਸ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੇ ਹਨ 134 lōka zidagī dē isa paṛā'a'tē sakhata mihanata karadē hana 134 মানুষের জীবনের এই পর্যায়ে কঠোর পরিশ্রমের প্রবণতা রয়েছে 134 mānuṣēra jībanēra ē'i paryāẏē kaṭhōra pariśramēra prabaṇatā raẏēchē 134 人々は人生のこの段階で一生懸命働く傾向があります 138 人々  人生  この 段階  一生懸命 働く 傾向  あります 137 ひとびと  じんせい  この だんかい  いっしょうけんめい はたらく けいこう  あります 137 hitobito wa jinsei no kono dankai de isshōkenmei hataraku keikō ga arimasu
    135 Les gens travaillent souvent dur à cette période de la vie 135 rén zài zhège rénshēng chuāng duàn wǎngwǎng fāfèn nǔlì 135 人在这个人生疮段往往发奋努力 135   135 人在这个人生疮段往往发奋努力 135 People often work hard in this period of life 135 As pessoas costumam trabalhar muito neste período da vida 135 La gente suele trabajar duro en este período de la vida. 135 In dieser Lebensphase arbeiten die Menschen oft hart 135 W tym okresie życia ludzie często ciężko pracują 135 Люди часто много работают в этот период жизни 135 Lyudi chasto mnogo rabotayut v etot period zhizni 135 غالبًا ما يعمل الناس بجد في هذه الفترة من الحياة 135 ghalbana ma yaemal alnaas bijid fi hadhih alfatrat min alhaya 135 जीवन के इस दौर में लोग अक्सर कड़ी मेहनत करते हैं 135 jeevan ke is daur mein log aksar kadee mehanat karate hain 135 ਲੋਕ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਇਸ ਦੌਰ ਵਿਚ ਅਕਸਰ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੇ ਹਨ 135 lōka zidagī dē isa daura vica akasara sakhata mihanata karadē hana 135 মানুষ জীবনের এই সময়কালে প্রায়শই কঠোর পরিশ্রম করে 135 mānuṣa jībanēra ē'i samaẏakālē prāẏaśa'i kaṭhōra pariśrama karē 135 人々はこの人生の期間にしばしば一生懸命働きます 139 人々  この 人生  期間  しばしば 一生懸命 働きます 138 ひとびと  この じんせい  きかん  しばしば いっしょうけんめい はたらきます 138 hitobito wa kono jinsei no kikan ni shibashiba isshōkenmei hatarakimasu        
    136 À un moment donné, il semblait qu'ils allaient gagner 136 zài yīgè jiēduàn, tāmen sìhū huì yíng. 136 在一个阶段,他们似乎会赢。 136 136 At one stage it looked as though they would win. 136 At one stage it looked as though they would win.. 136 Em determinado momento, parecia que eles iriam vencer. 136 En un momento parecía que iban a ganar. 136 Irgendwann sah es so aus, als würden sie gewinnen. 136 W pewnym momencie wyglądało na to, że wygrają. 136 Одно время казалось, что они выиграют. 136 Odno vremya kazalos', chto oni vyigrayut. 136 في مرحلة ما بدا الأمر وكأنهم سيفوزون. 136 fi marhalat ma bada al'amr waka'anahum sayafuzuna. 136 एक समय ऐसा लग रहा था कि वे जीत जाएंगे। 136 ek samay aisa lag raha tha ki ve jeet jaenge. 136 ਇਕ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਜਿੱਤ ਜਾਣਗੇ. 136 ika paṛā'a'tē ajihā lagadā sī jivēṁ uha jita jāṇagē. 136 এক পর্যায়ে দেখে মনে হচ্ছিল তারা জিতবে। 136 ēka paryāẏē dēkhē manē hacchila tārā jitabē. 136 ある段階では、彼らが勝つように見えました。 140 ある 段階   、 彼ら  勝つ よう  見えました 。 139 ある だんかい   、 かれら  かつ よう  みえました 。 139 aru dankai de wa , karera ga katsu  ni miemashita .
    137 Pendant un certain temps, ils semblaient avoir un grand espoir de gagner 137 Yǒu zhàndòu, tāmen hǎoxiàng dà yǒu huòshèng de xīwàng 137 有战斗,他们好像大有获胜的希望 137   137 有一段时间,他们好像大有获胜的希望 137 For a while, they seemed to have great hope of winning 137 Por um tempo, eles pareciam ter grande esperança de vencer 137 Por un tiempo, parecieron tener grandes esperanzas de ganar 137 Für eine Weile schienen sie große Hoffnung auf einen Sieg zu haben 137 Przez chwilę wydawało się, że mają wielką nadzieję na wygraną 137 Некоторое время казалось, что у них была большая надежда на победу 137 Nekotoroye vremya kazalos', chto u nikh byla bol'shaya nadezhda na pobedu 137 لفترة من الوقت ، بدا أن لديهم أمل كبير في الفوز 137 lifatrat min alwaqt , bada 'an ladayhim 'amal kabir fi alfawz 137 कुछ समय के लिए, उन्हें जीत की बहुत उम्मीद थी 137 kuchh samay ke lie, unhen jeet kee bahut ummeed thee 137 ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੀ ਵੱਡੀ ਉਮੀਦ ਜਾਪਦੀ ਸੀ 137 Kujha samēṁ la'ī, unhāṁ nū jita dī vaḍī umīda jāpadī sī 137 কিছুক্ষণের জন্য, তারা জয়ের দুর্দান্ত আশা করেছিল বলে মনে হয়েছিল 137 Kichukṣaṇēra jan'ya, tārā jaẏēra durdānta āśā karēchila balē manē haẏēchila 137 しばらくの間、彼らは勝つことへの大きな希望を持っているようでした 141 しばらく   、 彼ら  勝つ こと   大きな 希望  持っている ようでした 140 しばらく   、 かれら  かつ こと   おうきな きぼう  もっている ようでした 140 shibaraku no ma , karera wa katsu koto e no ōkina kibō o motteiru yōdeshita        
    138  Ne t'inquiète pas que le bébé ne veuille pas te quitter, c'est une étape qu'il traverse 138  bùyòng dānxīn yīng'ér bùxiǎng líkāi nǐ, zhè shì tāmen jīnglì de yīgè jiēduàn 138  不用担心婴儿不想离开你,这是他们经历的一个阶段 138   138  Don't worry about the baby not wanting to leave you, it’s a stage they go through 138  Don't worry about the baby not wanting to leave you, it’s a stage they go through 138  Não se preocupe com o bebê não querer te deixar, é uma fase pela qual eles passam 138  No te preocupes porque el bebé no quiere dejarte, es una etapa por la que pasan 138  Mach dir keine Sorgen, dass das Baby dich nicht verlassen will, es ist eine Phase, die sie durchlaufen 138  Nie martw się, że dziecko nie chce cię zostawić, to etap, przez który przechodzą 138  Не беспокойтесь о том, что ребенок не захочет расставаться с вами, это этап, через который они проходят 138  Ne bespokoytes' o tom, chto rebenok ne zakhochet rasstavat'sya s vami, eto etap, cherez kotoryy oni prokhodyat 138  لا تقلق بشأن عدم رغبة الطفل في تركك ، فهذه مرحلة يمرون بها 138 la tuqaliq bishan edm raghbat altifl fi tarkuk , fuhadhh marhalat yamuruwn biha 138  आप जिस बच्चे को नहीं छोड़ना चाहते हैं, उसके बारे में चिंता न करें, यह एक ऐसा चरण है जिससे वे गुजरते हैं 138  aap jis bachche ko nahin chhodana chaahate hain, usake baare mein chinta na karen, yah ek aisa charan hai jisase ve gujarate hain 138  ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ ਕਿ ਬੱਚਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਇਹ ਉਹ ਅਵਸਥਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਉਹ ਲੰਘਦੇ ਹਨ 138  citā nā karō ki bacā tuhānū chaḍaṇā nahīṁ cāhudā, iha uha avasathā hai jisa vicōṁ uha laghadē hana 138  বাচ্চা আপনাকে ছাড়তে চায় না সে সম্পর্কে চিন্তা করবেন না, এটি এমন একটি পর্যায়ে যাচ্ছেন তারা 138  bāccā āpanākē chāṛatē cāẏa nā sē samparkē cintā karabēna nā, ēṭi ēmana ēkaṭi paryāẏē yācchēna tārā 138  赤ちゃんがあなたを離れたくないのではないかと心配しないでください、それは彼らが通過する段階です 142 赤ちゃん  あなた  離れたくない ので はない   心配 しないでください 、 それ  彼ら  通過 する 段階です 141 あかちゃん  あなた  はなれたくない ので はない   しんぱい しないでください 、 それ  かれら  つうか する だんかいです 141 akachan ga anata o hanaretakunai node hanai ka to shinpai shinaidekudasai , sore wa karera ga tsūka suru dankaidesu        
    139 Ne vous inquiétez pas si le bébé refuse de partir, il doit toujours passer par cette étape 139 bǎobǎo bù kěn líkāi nǐ bié dānxīn, tāmen zǒng yào jīnglì zhège jiēduàn 139 宝宝不肯离开你别担心,他们总要经历这个阶段 139   139 宝宝不肯离开你别担心,他们总要经过这个阶段 139 Don’t worry if the baby refuses to leave, they always have to go through this stage 139 Não se preocupe se o bebê se recusar a ir embora, eles sempre têm que passar por esta fase 139 No te preocupes si el bebé se niega a irse, siempre tiene que pasar por esta etapa. 139 Mach dir keine Sorgen, wenn das Baby sich weigert zu gehen, es muss immer diese Phase durchlaufen 139 Nie martw się, jeśli dziecko odmówi wyjścia, zawsze musi przejść przez ten etap 139 Не волнуйтесь, если ребенок отказывается уходить, ему всегда придется пройти через этот этап. 139 Ne volnuytes', yesli rebenok otkazyvayetsya ukhodit', yemu vsegda pridetsya proyti cherez etot etap. 139 لا تقلق إذا رفض الطفل المغادرة ، فعليه دائمًا المرور بهذه المرحلة 139 la tuqaliq 'iidha rafad altifl almughadarat , faealayh daymana almurur bihadhih almarhala 139 चिंता न करें यदि बच्चा छोड़ने से इनकार करता है, तो उन्हें हमेशा इस चरण से गुजरना पड़ता है 139 chinta na karen yadi bachcha chhodane se inakaar karata hai, to unhen hamesha is charan se gujarana padata hai 139 ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ ਜੇ ਬੱਚਾ ਜਾਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਸ ਅਵਸਥਾ ਵਿਚੋਂ ਲੰਘਣਾ ਪਏਗਾ 139 citā nā karō jē bacā jāṇa tōṁ inakāra karadā hai, tāṁ unhāṁ nū hamēśāṁ isa avasathā vicōṁ laghaṇā pa'ēgā 139 যদি শিশুটি ছেড়ে যেতে অস্বীকার করে তবে চিন্তা করবেন না, তাদের সর্বদা এই পর্যায়ে যেতে হবে 139 yadi śiśuṭi chēṛē yētē asbīkāra karē tabē cintā karabēna nā, tādēra sarbadā ē'i paryāẏē yētē habē 139 赤ちゃんが去ることを拒否しても心配しないでください、彼らは常にこの段階を経なければなりません 143 赤ちゃん  去る こと  拒否 して  心配 しないでください 、 彼ら  常に この 段階  経なければなりません 142 あかちゃん  さる こと  きょひ して  しんぱい しないでください 、 かれら  つねに この だんかい  へなければなりません 142 akachan ga saru koto o kyohi shite mo shinpai shinaidekudasai , karera wa tsuneni kono dankai o henakerebanarimasen        
    140 Une partie du processus 140 guòchéng de yībùfèn 140 过程的一部分 140   140 Part of process 140 Part of process 140 Parte do processo 140 Parte del proceso 140 Teil des Prozesses 140 Część procesu 140 Часть процесса 140 Chast' protsessa 140 جزء من العملية 140 juz' min aleamalia 140 प्रक्रिया का हिस्सा 140 prakriya ka hissa 140 ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦਾ ਹਿੱਸਾ 140 prakiri'ā dā hisā 140 প্রক্রিয়া অংশ 140 prakriẏā anśa 140 プロセスの一部 144 プロセス  一部 143 プロセス  いちぶ 143 purosesu no ichibu        
    141 une partie distincte qu'un processus, etc. est divisé en 141 liúchéng děng fēnchéng de dāndú bùfèn 141 流程等分成的单独部分 141 141 a separate part that a process, etc. is divided into 141 a separate part that a process, etc. is divided into 141 uma parte separada em que um processo, etc. é dividido em 141 una parte separada en la que se divide un proceso, etc. 141 ein separater Teil, in den ein Prozess usw. unterteilt ist 141 oddzielna część, na którą podzielony jest proces itp 141 отдельная часть, на которую делится процесс и т. д. 141 otdel'naya chast', na kotoruyu delitsya protsess i t. d. 141 جزء منفصل تنقسم إليه العملية وما إلى ذلك 141 juz' munfasil tanqasim 'iilayh aleamaliat wama 'iilaa dhlk 141 एक अलग हिस्सा है कि एक प्रक्रिया, आदि में विभाजित है 141 ek alag hissa hai ki ek prakriya, aadi mein vibhaajit hai 141 ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਹਿੱਸਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 141 ika vakharā hisā jisa vica ika prakiri'ā, ādi vica vaḍi'ā gi'ā hai 141 একটি পৃথক অংশ যা একটি প্রক্রিয়া ইত্যাদি বিভক্ত 141 ēkaṭi pr̥thaka anśa yā ēkaṭi prakriẏā ityādi bibhakta 141 プロセスなどを分割する別の部分 145 プロセス など  分割 する   部分 144 プロセス など  ぶんかつ する べつ  ぶぶん 144 purosesu nado o bunkatsu suru betsu no bubun
    142 Segment; étape; étape 142 duàn; bù; bùzhòu 142 段;步;步骤 142 142 段;步;步骤 142 Segment; step; step 142 Segmento; etapa; etapa 142 Segmento; paso; paso 142 Segment; Schritt; Schritt 142 Segment; krok; krok 142 Сегмент; шаг; шаг 142 Segment; shag; shag 142 قطعة ؛ خطوة ؛ خطوة 142 qiteat ; khatwat ; khatwa 142 खंड; चरण; चरण 142 khand; charan; charan 142 ਖੰਡ; ਕਦਮ; ਕਦਮ 142 khaḍa; kadama; kadama 142 বিভাগ; ​​পদক্ষেপ; পদক্ষেপ 142 bibhāga; ​​padakṣēpa; padakṣēpa 142 セグメント;ステップ;ステップ 146 セグメント ; ステップ ; ステップ 145 セグメント ; ステップ ; ステップ 145 segumento ; suteppu ; suteppu
    143 Synonyme 143 dàimíngcí 143 代名词 143 143 Synonym 143 Synonym 143 Sinônimo 143 Sinónimo 143 Synonym 143 Synonim 143 Синоним 143 Sinonim 143 مرادف 143 muradif 143 पर्याय 143 paryaay 143 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 143 samānārathī 143 প্রতিশব্দ 143 pratiśabda 143 シノニム 147 シノニム 146 シノニム 146 shinonimu
    144 phase 144 jiēduàn 144 阶段 144   144 phase 144 phase 144 Estágio 144 fase 144 Phase 144 faza 144 фаза 144 faza 144 مرحلة 144 marhala 144 चरण 144 charan 144 ਪੜਾਅ 144 paṛā'a 144 পর্যায় 144 paryāẏa 144 段階 148 段階 147 だんかい 147 dankai        
    145 Nous avons fait la première étape du voyage en train. 145 wǒmen chéngzuò huǒchē jìnxíngle lǚxíng de dì yī jiēduàn. 145 我们乘坐火车进行了旅行的第一阶段。 145 145 We did the first stage of the trip by train. 145 We did the first stage of the trip by train. 145 Fizemos a primeira etapa da viagem de trem. 145 Hicimos la primera etapa del viaje en tren. 145 Wir haben die erste Etappe der Reise mit dem Zug gemacht. 145 Pierwszy etap wycieczki pokonaliśmy pociągiem. 145 Первый этап поездки мы проделали на поезде. 145 Pervyy etap poyezdki my prodelali na poyezde. 145 قمنا بالمرحلة الأولى من الرحلة بالقطار. 145 qumna bialmarhalat al'uwlaa min alrihlat bialqatar. 145 हमने ट्रेन से यात्रा का पहला चरण किया। 145 hamane tren se yaatra ka pahala charan kiya. 145 ਅਸੀਂ ਯਾਤਰਾ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਪੜਾਅ ਰੇਲ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ. 145 asīṁ yātarā dā pahilā paṛā'a rēla du'ārā kītā. 145 আমরা ট্রেনের প্রথম পর্যায়টি ট্রেনে করেছিলাম। 145 āmarā ṭrēnēra prathama paryāẏaṭi ṭrēnē karēchilāma. 145 私たちは電車で旅行の最初の段階を行いました。 149 私たち  電車  旅行  最初  段階  行いました 。 148 わたしたち  でんしゃ  りょこう  さいしょ  だんかい  おこないました 。 148 watashitachi wa densha de ryokō no saisho no dankai o okonaimashita .
    146 Nous avons pris le train pour la première partie du voyage 146 Lǚxíng de dì yī duàn wǒmen chéng de shì huǒchē 146 旅行的第一段我们乘的是火车 146   146 旅行的第一段我们乘的是火 146 We took the train for the first part of the trip 146 Pegamos o trem para a primeira parte da viagem 146 Cogimos el tren para la primera parte del viaje. 146 Wir nahmen den Zug für den ersten Teil der Reise 146 W pierwszą część podróży wsiedliśmy do pociągu 146 Мы сели на поезд в первую часть поездки 146 My seli na poyezd v pervuyu chast' poyezdki 146 أخذنا القطار في الجزء الأول من الرحلة 146 'akhadhna alqitar fi aljuz' al'awal min alrihla 146 हमने यात्रा के पहले भाग के लिए ट्रेन ली 146 hamane yaatra ke pahale bhaag ke lie tren lee 146 ਅਸੀਂ ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਰੇਲਗੱਡੀ ਲਈ 146 Asīṁ yātarā dē pahilē hisē la'ī rēlagaḍī la'ī 146 আমরা ভ্রমণের প্রথম অংশের জন্য ট্রেনটি নিয়েছিলাম 146 Āmarā bhramaṇēra prathama anśēra jan'ya ṭrēnaṭi niẏēchilāma 146 私たちは旅行の最初の部分のために電車に乗りました 150 私たち  旅行  最初  部分  ため  電車  乗りました 149 わたしたち  りょこう  さいしょ  ぶぶん  ため  でんしゃ  のりました 149 watashitachi wa ryokō no saisho no bubun no tame ni densha ni norimashita        
    147 police 147 jǐng 147 147   147 147 police 147 polícia 147 policía 147 Polizei 147 Policja 147 полиция 147 politsiya 147 شرطة 147 shurta 147 पुलिस 147 pulis 147 ਪੁਲਿਸ 147 pulisa 147 পুলিশ 147 puliśa 147 警察 151 警察 150 けいさつ 150 keisatsu        
    148 La police est en train de dresser un tableau de l'incident étape par étape. 148 jǐngchá zhèngzài zhúbù shōují yǒuguān shìjiàn de zhàopiàn. 148 警察正在逐步收集有关事件的照片。 148 148 The police are building up a picture of  the incident stage by stage. 148 The police are building up a picture of the incident stage by stage. 148 A polícia está construindo uma imagem do incidente etapa por etapa. 148 La policía está construyendo una imagen del incidente etapa por etapa. 148 Die Polizei baut Schritt für Schritt ein Bild des Vorfalls auf. 148 Policja stopniowo tworzy obraz incydentu. 148 Полиция поэтапно выстраивает картину происшествия. 148 Politsiya poetapno vystraivayet kartinu proisshestviya. 148 تقوم الشرطة بتكوين صورة للحادث مرحلة تلو الأخرى. 148 taqum alshurtat bitakwin surat lilhadith marhalatan talu al'ukhraa. 148 पुलिस मंच से घटना की एक तस्वीर बना रही है। 148 pulis manch se ghatana kee ek tasveer bana rahee hai. 148 ਪੁਲਿਸ ਸਟੇਜ ਤੋਂ ਘਟਨਾ ਵਾਲੀ ਤਸਵੀਰ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਬਣਾ ਰਹੀ ਹੈ। 148 pulisa saṭēja tōṁ ghaṭanā vālī tasavīra dī tasavīra baṇā rahī hai. 148 পুলিশ মঞ্চে ঘটনাস্থলের একটি ছবি তৈরি করছে। 148 puliśa mañcē ghaṭanāsthalēra ēkaṭi chabi tairi karachē. 148 警察は事件の写真を段階的に作成している。 152 警察  事件  写真  段階   作成 している 。 151 けいさつ  じけん  しゃしん  だんかい てき  さくせい している 。 151 keisatsu wa jiken no shashin o dankai teki ni sakusei shiteiru .
    149 La police découvre progressivement le déroulement de l'incident 149 Jǐngchá zhèng zhúbù mō qīng nà cì shìjiàn de jīngguò 149 警察正逐步摸清那次事件的经过 149   149 警方正逐步摸清那次事件的经过 149 The police are gradually figuring out the course of the incident 149 A polícia está gradualmente descobrindo o curso do incidente 149 La policía está averiguando gradualmente el curso del incidente. 149 Die Polizei findet nach und nach den Verlauf des Vorfalls heraus 149 Policja stopniowo ustala przebieg zdarzenia 149 Полиция постепенно выясняет ход происшествия 149 Politsiya postepenno vyyasnyayet khod proisshestviya 149 تدرك الشرطة بشكل تدريجي مسار الحادث 149 tudrik alshurtat bishakl tadrijiin masar alhadith 149 पुलिस धीरे-धीरे इस घटना का पता लगा रही है 149 pulis dheere-dheere is ghatana ka pata laga rahee hai 149 ਪੁਲਿਸ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਵਾਰਦਾਤ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾ ਰਹੀ ਹੈ 149 Pulisa haulī haulī vāradāta dā patā lagā rahī hai 149 পুলিশ ধীরে ধীরে ঘটনার ধারাটি বের করছে are 149 Puliśa dhīrē dhīrē ghaṭanāra dhārāṭi bēra karachē are 149 警察は事件の経過を徐々に把握している 153 警察  事件  経過  徐々に 把握 している 152 けいさつ  じけん  けいか  じょじょに はあく している 152 keisatsu wa jiken no keika o jojoni hāku shiteiru        
    150 l'augmentation de salaire sera introduite par étapes (pas toutes en même temps). 150 jiā xīn jiāng fēn jiēduàn shíxíng (bìngfēi yīcì quánbù shíxíng). 150 加薪将分阶段实行(并非一次全部实行)。 150 150 the  pay increase will be introduced in stages( not all at once). 150 the pay increase will be introduced in stages( not all at once). 150 o aumento salarial será introduzido em etapas (não de uma só vez). 150 el aumento salarial se introducirá por etapas (no todos a la vez). 150 Die Lohnerhöhung wird schrittweise eingeführt (nicht alle auf einmal). 150 podwyżka wynagrodzeń będzie wprowadzana etapami (nie wszystkie od razu). 150 повышение заработной платы будет вводиться поэтапно (не сразу). 150 povysheniye zarabotnoy platy budet vvodit'sya poetapno (ne srazu). 150 سيتم تقديم زيادة الأجور على مراحل (ليس دفعة واحدة). 150 sayatimu taqdim ziadat al'ujur ealaa marahil (layis dafeat wahida). 150 वेतन वृद्धि चरणों में पेश की जाएगी (एक बार में सभी नहीं)। 150 vetan vrddhi charanon mein pesh kee jaegee (ek baar mein sabhee nahin). 150 ਤਨਖਾਹ ਵਾਧੇ ਨੂੰ ਪੜਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ (ਸਾਰੇ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਨਹੀਂ). 150 tanakhāha vādhē nū paṛāvāṁ vica pēśa kītā jā'ēgā (sārē ikō samēṁ nahīṁ). 150 বেতন বৃদ্ধিটি পর্যায়ে প্রবর্তিত হবে (একবারে নয়)) 150 bētana br̥d'dhiṭi paryāẏē prabartita habē (ēkabārē naẏa)) 150 昇給は段階的に導入されます(一度にすべてではありません)。 154 昇給  段階   導入 されます (    すべて   ありません ) 。 153 しょうきゅう  だんかい てき  どうにゅう されます ( いち   すべて   ありません ) 。 153 shōkyū wa dankai teki ni dōnyū saremasu ( ichi do ni subete de wa arimasen ) .
    151 L'augmentation de salaire se fera étape par étape 151 Gōngzī de tígāo jiāng fēn bù jìnxíng 151 工资的提高将分步进行 151   151 工资的提高将分步进行 151 The salary increase will be carried out step by step 151 O aumento salarial será realizado passo a passo 151 El aumento salarial se realizará paso a paso 151 Die Gehaltserhöhung erfolgt schrittweise 151 Podwyżka wynagrodzeń będzie następowała krok po kroku 151 Повышение зарплаты будет происходить поэтапно. 151 Povysheniye zarplaty budet proiskhodit' poetapno. 151 سيتم تنفيذ زيادة الراتب خطوة بخطوة 151 sayatimu tanfidh ziadat alrratib khatwatan bikhatwa 151 वेतन वृद्धि कदम दर कदम आगे बढ़ाई जाएगी 151 vetan vrddhi kadam dar kadam aage badhaee jaegee 151 ਤਨਖਾਹ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਦਰ ਦਰ ਕਦਮ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ 151 Tanakhāha vica vādhā dara dara kadama kītā jā'ēgā 151 বেতন বৃদ্ধি ধাপে ধাপে সম্পন্ন করা হবে 151 bētana br̥d'dhi dhāpē dhāpē sampanna karā habē 151 昇給は段階的に実施されます 155 昇給  段階   実施 されます 154 しょうきゅう  だんかい てき  じっし されます 154 shōkyū wa dankai teki ni jisshi saremasu        
    152 nous pouvons pousser l'argument un peu plus loin 152 wǒmen kěyǐ jiāng lùnzhèng gèng jìnyībù 152 我们可以将论证更进一步 152   152 we can take the argument one stage further 152 we can take the argument one stage further 152 podemos levar o argumento um estágio adiante 152 podemos llevar el argumento un paso más allá 152 Wir können das Argument noch einen Schritt weiter führen 152 możemy pójść o krok dalej 152 мы можем пойти дальше 152 my mozhem poyti dal'she 152 يمكننا أن نأخذ الحجة إلى مرحلة أخرى 152 ymknna 'an nakhudh alhujat 'iilaa marhalat 'ukhraa 152 हम तर्क को एक चरण में ले जा सकते हैं 152 ham tark ko ek charan mein le ja sakate hain 152 ਅਸੀਂ ਦਲੀਲ ਨੂੰ ਇਕ ਪੜਾਅ ਅੱਗੇ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 152 asīṁ dalīla nū ika paṛā'a agē lai sakadē hāṁ 152 আমরা তর্কটিকে আরও এক পর্যায়ে নিতে পারি 152 āmarā tarkaṭikē āra'ō ēka paryāẏē nitē pāri 152 議論をさらに一歩進めることができます 156 議論  さらに   進める こと  できます 155 ぎろん  さらに いち  すすめる こと  できます 155 giron o sarani ichi ho susumeru koto ga dekimasu        
    153 Nous pouvons pousser le débat un peu plus loin 153 wǒmen kěyǐ bǎ biànlùn gēng shēnrù yībù 153 我们可以把辩论更深入一步 153   153 我们可以把辩论更深入一步 153 We can take the debate one step further 153 Podemos levar o debate um passo adiante 153 Podemos llevar el debate un paso más allá 153 Wir können die Debatte noch einen Schritt weiter führen 153 Możemy posunąć debatę o krok dalej 153 Мы можем продвинуться в дебатах еще на один шаг 153 My mozhem prodvinut'sya v debatakh yeshche na odin shag 153 يمكننا أن نأخذ المناقشة خطوة أخرى إلى الأمام 153 ymknna 'an nakhudh almunaqashat khatwatan 'ukhraa 'iilaa al'amam 153 हम बहस को एक कदम आगे ले जा सकते हैं 153 ham bahas ko ek kadam aage le ja sakate hain 153 ਅਸੀਂ ਬਹਿਸ ਨੂੰ ਇਕ ਕਦਮ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 153 asīṁ bahisa nū ika kadama hōra agē lai sakadē hāṁ 153 আমরা বিতর্কটিকে আরও একধাপ এগিয়ে নিয়ে যেতে পারি 153 āmarā bitarkaṭikē āra'ō ēkadhāpa ēgiẏē niẏē yētē pāri 153 議論をさらに一歩進めることができます 157 議論  さらに   進める こと  できます 156 ぎろん  さらに いち  すすめる こと  できます 156 giron o sarani ichi ho susumeru koto ga dekimasu        
    154 Théâtre 154 jùyuàn 154 剧院 154 154 Theatre 154 Theatre 154 Teatro 154 Teatro 154 Theater 154 Teatr 154 Театр 154 Teatr 154 مسرح 154 masrah 154 थिएटर 154 thietar 154 ਥੀਏਟਰ 154 thī'ēṭara 154 থিয়েটার 154 thiẏēṭāra 154 劇場 158 劇場 157 げきじょう 157 gekijō
    155 théâtre 155 jùyuàn 155 剧院 155   155 剧院 155 theater 155 Teatro 155 teatro 155 Theater 155 teatr 155 театр 155 teatr 155 مسرح 155 masrah 155 थिएटर 155 thietar 155 ਥੀਏਟਰ 155 thī'ēṭara 155 থিয়েটার 155 thiẏēṭāra 155 劇場 159 劇場 158 げきじょう 158 gekijō        
    156 théâtre 156 jùchǎng 156 剧场 156   156 156 theater 156 Teatro 156 teatro 156 Theater 156 teatr 156 театр 156 teatr 156 مسرح 156 masrah 156 थिएटर 156 thietar 156 ਥੀਏਟਰ 156 thī'ēṭara 156 থিয়েটার 156 thiẏēṭāra 156 劇場 160 劇場 159 げきじょう 159 gekijō        
    157 une zone surélevée, généralement dans un théâtre, etc. où se produisent des acteurs, des danseurs, etc. 157 gāokōng qūyù, tōngcháng zài jùyuàn děng zhōng, yǎnyuán, wǔ zhě děng biǎoyǎn 157 高空区域,通常在剧院等中,演员,舞者等表演 157 157 a raised area, usually in a theatre, etc. where actors, dancers, etc. perform  157 a raised area, usually in a theatre, etc. where actors, dancers, etc. perform 157 uma área elevada, geralmente em um teatro, etc., onde atores, dançarinos etc. atuam 157 un área elevada, generalmente en un teatro, etc., donde actúan actores, bailarines, etc. 157 ein erhöhter Bereich, normalerweise in einem Theater usw., in dem Schauspieler, Tänzer usw. auftreten 157 podwyższony obszar, zwykle w teatrze itp., gdzie występują aktorzy, tancerze itp 157 приподнятая площадка, обычно в театре и т. д., где выступают актеры, танцоры и т. д. 157 pripodnyataya ploshchadka, obychno v teatre i t. d., gde vystupayut aktery, tantsory i t. d. 157 منطقة مرتفعة ، عادة في مسرح ، وما إلى ذلك ، حيث يؤدي الممثلون والراقصون وما إلى ذلك 157 mintaqat murtafieat , eadat fi masrah , wama 'iilaa dhlk , hayth yuadiy almumathilun walrraqisun wama 'iilaa dhlk 157 एक उठाया क्षेत्र, आमतौर पर एक थिएटर में, आदि जहां अभिनेता, नर्तक, आदि प्रदर्शन करते हैं 157 ek uthaaya kshetr, aamataur par ek thietar mein, aadi jahaan abhineta, nartak, aadi pradarshan karate hain 157 ਇੱਕ ਉਭਾਰਿਆ ਖੇਤਰ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਇੱਕ ਥੀਏਟਰ ਵਿੱਚ, ਆਦਿ. ਜਿੱਥੇ ਅਦਾਕਾਰ, ਡਾਂਸਰ, ਆਦਿ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ 157 ika ubhāri'ā khētara, āma taura tē ika thī'ēṭara vica, ādi. Jithē adākāra, ḍānsara, ādi pēśa karadē hana 157 উত্থিত অঞ্চল, সাধারণত কোনও থিয়েটারে ইত্যাদি যেখানে অভিনেতা, নর্তকী ইত্যাদি অভিনয় করে 157 ut'thita añcala, sādhāraṇata kōna'ō thiẏēṭārē ityādi yēkhānē abhinētā, nartakī ityādi abhinaẏa karē 157 俳優やダンサーなどが演じる、通常は劇場などの隆起したエリア 161 俳優  ダンサー など  演じる 、 通常  劇場 など  隆起 した エリア 160 はいゆう  ダンサー など  えんじる 、 つうじょう  げきじょう など  りゅうき した エリア 160 haiyū ya dansā nado ga enjiru , tsūjō wa gekijō nado no ryūki shita eria
    158 (Fait souvent référence à la scène d'un théâtre) 158 (duō zhǐ jùchǎng zhōng de) wǔtái 158 (多指剧场中的)舞台 158   158 (多指剧场中的)舞台 158 (Often refers to the stage in a theater) 158 (Freqüentemente se refere ao palco de um teatro) 158 (A menudo se refiere al escenario de un teatro) 158 (Bezieht sich oft auf die Bühne in einem Theater) 158 (Często odnosi się do sceny w teatrze) 158 (Часто относится к сцене в театре) 158 (Chasto otnositsya k stsene v teatre) 158 (غالبًا ما يشير إلى المسرح في المسرح) 158 (ghalbana ma yushir 'iilaa almasrah fi almsrh) 158 (अक्सर एक थिएटर में मंच को संदर्भित करता है) 158 (aksar ek thietar mein manch ko sandarbhit karata hai) 158 (ਅਕਸਰ ਥੀਏਟਰ ਵਿਚਲੇ ਸਟੇਜ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ) 158 (akasara thī'ēṭara vicalē saṭēja dā havālā didā hai) 158 (প্রায়শই একটি প্রেক্ষাগৃহে মঞ্চ বোঝায়) 158 (prāẏaśa'i ēkaṭi prēkṣāgr̥hē mañca bōjhāẏa) 158 (多くの場合、劇場の舞台を指します) 162 ( 多く  場合 、 劇場  舞台  指します ) 161 ( おうく  ばあい 、 げきじょう  ぶたい  さします ) 161 ( ōku no bāi , gekijō no butai o sashimasu )        
    159 Le public a jeté des fleurs sur la scène 159 guānzhòng zài wǔtái shàng xiànhuā 159 观众在舞台上献花 159   159 The audience threw flowers onto the stage 159 The audience threw flowers onto the stage 159 O público jogou flores no palco 159 La audiencia arrojó flores al escenario. 159 Das Publikum warf Blumen auf die Bühne 159 Publiczność rzuciła kwiaty na scenę 159 Зрители бросили цветы на сцену 159 Zriteli brosili tsvety na stsenu 159 ألقى الجمهور الزهور على خشبة المسرح 159 'alqaa aljumhur alzuhur ealaa khashabat almasrah 159 दर्शकों ने मंच पर फूल फेंके 159 darshakon ne manch par phool phenke 159 ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੇ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਫੁੱਲ ਸੁੱਟੇ 159 daraśakāṁ nē saṭēja'tē phula suṭē 159 দর্শকরা মঞ্চের উপরে ফুল ছুড়ে দিলেন 159 darśakarā mañcēra uparē phula chuṛē dilēna 159 観客はステージに花を投げました 163 観客  ステージ    投げました 162 かんきゃく  ステージ  はな  なげました 162 kankyaku wa sutēji ni hana o nagemashita        
    160 Le public a présenté des fleurs sur la scène 160 guānzhòng zài wǔtái shàng xiànhuā 160 观众在舞台上献花 160   160 观众在舞台上献花 160 The audience presented flowers on the stage 160 O público apresentou flores no palco 160 El público presentó flores en el escenario. 160 Das Publikum präsentierte Blumen auf der Bühne 160 Publiczność zaprezentowała kwiaty na scenie 160 Зрители преподнесли цветы на сцене. 160 Zriteli prepodnesli tsvety na stsene. 160 وقدم الجمهور الزهور على المسرح 160 waqadam aljumhur alzuhur ealaa almasrah 160 दर्शकों ने मंच पर पुष्प अर्पित किए 160 darshakon ne manch par pushp arpit kie 160 ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੇ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਫੁੱਲ ਭੇਟ ਕੀਤੇ 160 daraśakāṁ nē saṭēja'tē phula bhēṭa kītē 160 মঞ্চে শ্রোতারা ফুল উপস্থাপন করেন 160 mañcē śrōtārā phula upasthāpana karēna 160 観客はステージで花を披露した 164 観客  ステージ    披露 した 163 かんきゃく  ステージ  はな  ひろう した 163 kankyaku wa sutēji de hana o hirō shita        
    161 Guan Yan a jeté des fleurs sur scène 161 guān yàn bǎ xiānhuā pāo xiàng wǔtái 161 观焱把鲜花抛向舞台 161   161 观焱把鲜花抛向舞台 161 Guan Yan threw flowers to the stage 161 Guan Yan jogou flores no palco 161 Guan Yan arrojó flores al escenario. 161 Guan Yan warf Blumen auf die Bühne 161 Guan Yan rzucił kwiaty na scenę 161 Гуань Янь бросил цветы на сцену 161 Guan' Yan' brosil tsvety na stsenu 161 ألقى Guan Yan الزهور على المسرح 161 'alqaa Guan Yan alzuhur ealaa almasrah 161 गुआन यान ने मंच पर फूल फेंके 161 guaan yaan ne manch par phool phenke 161 ਗੁਆਨ ਯਾਨ ਨੇ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਫੁੱਲ ਸੁੱਟੇ 161 gu'āna yāna nē saṭēja'tē phula suṭē 161 গুয়ান ইয়ান মঞ্চে ফুল ছুড়েছিলেন 161 guẏāna iẏāna mañcē phula chuṛēchilēna 161 関燕は花をステージに投げた 165      ステージ  投げた 164 せき つばめ  はな  ステージ  なげた 164 seki tsubame wa hana o sutēji ni nageta        
    162 Frais 162 xiān 162 162   162 162 fresh 162 fresco 162 Fresco 162 frisch 162 świeży 162 свежий 162 svezhiy 162 طازج 162 tazij 162 ताज़ा 162 taaza 162 ਤਾਜ਼ਾ 162 tāzā 162 সতেজ 162 satēja 162 新鮮な 166 新鮮な 165 しんせんな 165 shinsenna        
    163 Patauger 163 píng 163 163   163 163 Flounder 163 Linguado 163 Platija 163 Flunder 163 Flądra 163 Камбала 163 Kambala 163 تخبط 163 takhbit 163 फ़्लॉन्डर 163 flondar 163 ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਨਾ 163 galatī'āṁ karanā 163 ফ্লাউন্ডার 163 phlā'unḍāra 163 ヒラメ 167 ヒラメ 166 ヒラメ 166 hirame        
    164 Anguille 164 shàn 164 164   164 164 Eel 164 Enguia 164 Anguila 164 Aal 164 Węgorz 164 Угорь 164 Ugor' 164 الجريث 164 aljarith 164 बाम मछली 164 baam machhalee 164 ਬਾਮਮਛਲੀ 164 bāmamachalī 164 Elল 164 Ella 164 うなぎ 168 うなぎ 167 うなぎ 167 unagi        
    165 Il y avait plus de 50 personnes sur scène dans une scène 165 yīgè chǎngjǐng yǒu 50 duō rén zài wǔtái shàng 165 一个场景有50多人在舞台上 165   165 There were more than 50 people onstage in one scene 165 There were more than 50 people onstage in one scene 165 Havia mais de 50 pessoas no palco em uma cena 165 Había más de 50 personas en el escenario en una escena. 165 In einer Szene standen mehr als 50 Leute auf der Bühne 165 W jednej scenie na scenie było ponad 50 osób 165 В одной сцене на сцене было более 50 человек 165 V odnoy stsene na stsene bylo boleye 50 chelovek 165 كان هناك أكثر من 50 شخصًا على خشبة المسرح في مشهد واحد 165 kan hunak 'akthar min 50 shkhsana ealaa khashabat almasrah fi mashhad wahid 165 एक दृश्य में 50 से अधिक लोग मंच पर थे 165 ek drshy mein 50 se adhik log manch par the 165 ਇਕ ਸੀਨ ਵਿਚ 50 ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕ ਸਟੇਜ ਤੇ ਸਨ 165 ika sīna vica 50 tōṁ vadha lōka saṭēja tē sana 165 একটি দৃশ্যে স্টেজে 50 জনেরও বেশি লোক ছিল 165 ēkaṭi dr̥śyē sṭējē 50 janēra'ō bēśi lōka chila 165 1つのシーンで50人以上がステージに登場しました 169 1つ  シーン  50  以上  ステージ  登場 しました 168   シーン  50 にん いじょう  ステージ  とうじょう しました 168 tsu no shīn de 50 nin ijō ga sutēji ni tōjō shimashita        
    166 Il y a plus de 50 personnes sur scène dans une scène 166 yǒuyī chǎng xì zhōng wǔtái shàng de rén yǒu 50 duō gè 166 有一场戏中舞台上的人有50多个 166   166 有一场戏中舞台上的人有50多个 166 There are more than 50 people on stage in a scene 166 Existem mais de 50 pessoas no palco em uma cena 166 Hay más de 50 personas en el escenario en una escena. 166 In einer Szene stehen mehr als 50 Personen auf der Bühne 166 Na scenie jest ponad 50 osób 166 На сцене более 50 человек. 166 Na stsene boleye 50 chelovek. 166 هناك أكثر من 50 شخصًا على خشبة المسرح في مشهد ما 166 hnak 'akthar min 50 shkhsana ealaa khashabat almasrah fi mashhad ma 166 एक दृश्य में मंच पर 50 से अधिक लोग होते हैं 166 ek drshy mein manch par 50 se adhik log hote hain 166 ਇੱਕ ਸੀਨ ਵਿੱਚ 50 ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕ ਸਟੇਜ ਤੇ ਹਨ 166 ika sīna vica 50 tōṁ vadha lōka saṭēja tē hana 166 একটি দৃশ্যে মঞ্চে 50 জনেরও বেশি লোক রয়েছেন 166 ēkaṭi dr̥śyē mañcē 50 janēra'ō bēśi lōka raẏēchēna 166 シーンのステージには50人以上がいます 170 シーン  ステージ   50  以上  います 169 シーン  ステージ   50 にん いじょう  います 169 shīn no sutēji ni wa 50 nin ijō ga imasu        
    167 ils sont sortis de la scène au son des trompettes 167 tāmen zǒu xià wǔtái, chuī xiǎng hàojiǎo 167 他们走下舞台,吹响号角 167   167 they marched off stage to the sound of trumpets 167 they marched off stage to the sound of trumpets 167 eles marcharam para fora do palco ao som de trombetas 167 marcharon fuera del escenario al son de las trompetas 167 Sie marschierten von der Bühne zum Klang von Trompeten 167 wymaszerowali ze sceny przy dźwiękach trąb 167 они сошли со сцены под звуки труб 167 oni soshli so stseny pod zvuki trub 167 ساروا على خشبة المسرح على صوت الابواق 167 saruu ealaa khashabat almasrah ealaa sawt alaibwaq 167 उन्होंने तुरही की आवाज के लिए मंच से मार्च किया 167 unhonne turahee kee aavaaj ke lie manch se maarch kiya 167 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੁਰ੍ਹੀਆਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਤੱਕ ਸਟੇਜ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ 167 unhāṁ nē tur'hī'āṁ dī āvāza taka saṭēja dī yātarā kītī 167 তারা শিংগা বাজানোর জন্য মঞ্চে যাত্রা করেছিল 167 tārā śiṅgā bājānōra jan'ya mañcē yātrā karēchila 167 彼らはトランペットの音に合わせてステージを離れて行進しました 171 彼ら  トランペット    合わせて ステージ  離れて 行進 しました 170 かれら  トランペット  おと  あわせて ステージ  はなれて こうしん しました 170 karera wa toranpetto no oto ni awasete sutēji o hanarete kōshin shimashita        
    168 Ils sont sortis de la scène et ont sonné du klaxon 168 tāmen zǒu xià wǔtái, chuī xiǎng hàojiǎo 168 他们走下舞台,吹响号角 168   168 他们走下舞台,吹响号角 168 They walked off the stage and sounded the horn 168 Eles saíram do palco e tocaram a buzina 168 Salieron del escenario y tocaron la bocina 168 Sie gingen von der Bühne und ertönten die Hupe 168 Zeszli ze sceny i zagrali w róg 168 Они сошли со сцены и затрубили в рог 168 Oni soshli so stseny i zatrubili v rog 168 خرجوا من المسرح وأطلقوا البوق 168 kharajuu min almasrah wa'atlaquu albuq 168 वे मंच से चले गए और हॉर्न बजाने लगे 168 ve manch se chale gae aur horn bajaane lage 168 ਉਹ ਸਟੇਜ ਤੋਂ ਤੁਰ ਪਏ ਅਤੇ ਸਿੰਗ ਵੱਜਿਆ 168 uha saṭēja tōṁ tura pa'ē atē siga vaji'ā 168 তারা মঞ্চ থেকে হেঁটে গিয়ে শিঙা বাজাল 168 tārā mañca thēkē hēm̐ṭē giẏē śiṅā bājāla 168 彼らはステージを降りてホーンを鳴らしました 172 彼ら  ステージ  降りて ホーン  鳴らしました 171 かれら  ステージ  おりて ホーン  ならしました 171 karera wa sutēji o orite hōn o narashimashita        
    169 Au son du klaxon, ils se sont retirés de la scène 169 zài hàojiǎo shēng zhōng 1, tāmen kuò bù tuì xià wǔtái 169 在号角声中1,他们阔歩退下舞台 169   169 在号角声1,他们阔歩退下舞台 169 In the sound of the horn, they retreated from the stage 169 Ao som da buzina, eles se retiraram do palco 169 Al son de la bocina, se retiraron del escenario 169 Im Klang des Horns zogen sie sich von der Bühne zurück 169 Na dźwięk klaksonu wycofali się ze sceny 169 Под звуки рожка они отступили со сцены 169 Pod zvuki rozhka oni otstupili so stseny 169 في صوت البوق ، تراجعوا عن المسرح 169 fi sawt albuq , tarajaeuu ean almasrah 169 हॉर्न की आवाज में वे मंच से पीछे हट गए 169 horn kee aavaaj mein ve manch se peechhe hat gae 169 ਸਿੰਗ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿਚ ਉਹ ਸਟੇਜ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਹਟ ਗਏ 169 siga dī āvāza vica uha saṭēja tōṁ pichē haṭa ga'ē 169 শিংয়ের শব্দে তারা মঞ্চ থেকে পিছু হটেছিল 169 śinẏēra śabdē tārā mañca thēkē pichu haṭēchila 169 ホーンの音で、彼らはステージから撤退しました 173 ホーン    、 彼ら  ステージ から 撤退 しました 172 ホーン  おと  、 かれら  ステージ から てったい しました 172 hōn no oto de , karera wa sutēji kara tettai shimashita        
    170 Marche 170 170 170   170 170 Walk 170 Caminhar 170 Caminar 170 Gehen 170 Spacerować 170 Ходить 170 Khodit' 170 يمشي 170 yamshi 170 टहल लो 170 tahal lo 170 ਤੁਰੋ 170 turō 170 হাঁটুন 170 hām̐ṭuna 170 歩く 174 歩く 173 あるく 173 aruku        
    171 dans 171 zhōng 171 171   171 171 in 171 dentro 171 en 171 im 171 w 171 в 171 v 171 في 171 fi 171 में 171 mein 171 ਵਿੱਚ 171 vica 171 ভিতরে 171 bhitarē 171 175 174 174 ni        
    172 cœur 172 xīn 172 172   172 172 heart 172 coração 172 corazón 172 Herz 172 serce 172 сердце 172 serdtse 172 قلب 172 qalb 172 दिल 172 dil 172 ਦਿਲ 172 dila 172 হৃদয় 172 hr̥daẏa 172 ハート 176 ハート 175 ハート 175 hāto        
    173 voir également 173 yě kěyǐ kàn kàn 173 也可以看看 173 173 see also  173 see also 173 Veja também 173 ver también 173 siehe auch 173 Zobacz też 173 смотрите также 173 smotrite takzhe 173 أنظر أيضا 173 'anzur 'aydaan 173 यह सभी देखें 173 yah sabhee dekhen 173 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 173 iha vī vēkhō 173 আরো দেখুন 173 ārō dēkhuna 173 も参照してください 177  参照 してください 176  さんしょう してください 176 mo sanshō shitekudasai
    174 dans les coulisses 174 hòutái 174 后台 174   174 backstage 174 backstage 174 nos bastidores 174 entre bastidores 174 hinter den Kulissen 174 za kulisami 174 за кулисами 174 za kulisami 174 وراء الكواليس 174 wara' alkawalis 174 नेपथ्य 174 nepathy 174 ਬੈਕ ਸਟੇਜ 174 baika saṭēja 174 ব্যাকস্টেজ 174 byākasṭēja 174 舞台裏 178 舞台裏 177 ぶたいうら 177 butaiura        
    175 dans les coulisses 175 tái xià 175 台下 175   175 offstage 175 offstage 175 fora do palco 175 entre bastidores 175 hinter der Bühne 175 poza sceną 175 за кулисами 175 za kulisami 175 في الكواليس 175 fi alkawalis 175 गुप्त 175 gupt 175 ਸਟੇਜ 175 saṭēja 175 অফস্টেজ 175 aphasṭēja 175 舞台裏 179 舞台裏 178 ぶたいうら 178 butaiura        
    176 sur scène 176 zài wǔtái shàng 176 在舞台上 176   176 onstage 176 onstage 176 no palco 176 en el escenario 176 auf der Bühne 176 na scenie 176 на сцене 176 na stsene 176 على المسرح 176 ealaa almasrah 176 मंच पर 176 manch par 176 ਰੰਗ ਮੰਚ ਉੱਤੇ 176 raga maca utē 176 মঞ্চে 176 mañcē 176 ステージ上 180 ステージ  179 ステージ じょう 179 sutēji         
    177 souvent 177 jīngcháng 177 经常 177 177 often 177 often 177 muitas vezes 177 a menudo 177 häufig 177 często 177 довольно часто 177 dovol'no chasto 177 غالبا 177 ghalba 177 अक्सर 177 aksar 177 ਅਕਸਰ 177 akasara 177 প্রায়শই 177 prāẏaśa'i 177 しばしば 181 しばしば 180 しばしば 180 shibashiba
    178  La scène 178  wǔtái 178  舞台 178 178  the stage 178  the stage 178  o palco 178  el escenario 178  die Bühne 178  etapie 178  сцена 178  stsena 178  المسرح 178 almasrah 178  मंच 178  manch 178  ਸਟੇਜ 178  saṭēja 178  মঞ্চ 178  mañca 178  舞台 182 舞台 181 ぶたい 181 butai
    179  le théâtre et le monde du jeu comme une forme de divertissement 179  jùyuàn hé yúlè shìjiè 179  剧院和娱乐世界 179 179  the theatre and the world of acting as a form of entertainment 179  the theatre and the world of acting as a form of entertainment 179  o teatro e o mundo da atuação como forma de entretenimento 179  el teatro y el mundo de la actuación como forma de entretenimiento 179  das Theater und die Welt des Handelns als Form der Unterhaltung 179  teatr i świat aktorstwa jako forma rozrywki 179  театр и мир актерского мастерства как форма развлечения 179  teatr i mir akterskogo masterstva kak forma razvlecheniya 179  المسرح وعالم التمثيل كشكل من أشكال الترفيه 179 almasrah waealam altamthil kashakl min 'ashkal altarfih 179  थिएटर और अभिनय की दुनिया मनोरंजन के रूप में 179  thietar aur abhinay kee duniya manoranjan ke roop mein 179  ਥੀਏਟਰ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਦੇ ਇੱਕ ਰੂਪ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਦੁਨੀਆ 179  thī'ēṭara atē manōrajana dē ika rūpa dē taura tē kama karana dī dunī'ā 179  থিয়েটার এবং বিনোদন একটি ফর্ম হিসাবে অভিনয় বিশ্বের 179  thiẏēṭāra ēbaṁ binōdana ēkaṭi pharma hisābē abhinaẏa biśbēra 179  劇場と娯楽の一形態として行動する世界 183 劇場  娯楽   形態 として 行動 する 世界 182 げきじょう  ごらく  いち けいたい として こうどう する せかい 182 gekijō to goraku no ichi keitai toshite kōdō suru sekai
    180 Drame; représentation théâtrale; monde théâtral 180 xìjù; xìjù biǎoyǎn; xìjù jiè 180 戏剧;戏剧表演;戏剧界 180   180 戏剧;戏剧表演;戏剧界 180 Drama; theatrical performance; the theater world 180 Drama; performance teatral; mundo teatral 180 Drama; representación teatral; mundo teatral 180 Drama, Theateraufführung, Theaterwelt 180 Dramat; przedstawienie teatralne; świat teatralny 180 Драма; театральное представление; театральный мир 180 Drama; teatral'noye predstavleniye; teatral'nyy mir 180 الدراما ، الأداء المسرحي ، العالم المسرحي 180 aldirama , al'ada' almasrahiu , alealam almasrahiu 180 नाटक; नाट्य प्रदर्शन; नाट्य जगत 180 naatak; naaty pradarshan; naaty jagat 180 ਨਾਟਕ; ਨਾਟਕ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ; ਨਾਟਕ ਸੰਸਾਰ 180 nāṭaka; nāṭaka pradaraśana; nāṭaka sasāra 180 নাটক; নাট্য অভিনয়; নাট্যজগত 180 nāṭaka; nāṭya abhinaẏa; nāṭyajagata 180 ドラマ;演劇;演劇界 184 ドラマ ; 演劇 ; 演劇界 183 ドラマ ; えんげき ; えんげきかい 183 dorama ; engeki ; engekikai        
    181 ses parents ne voulaient pas qu'il monte sur scène 181 tā de fùmǔ bù xīwàng tā shàngtái 181 他的父母不希望他上台 181   181 his parents didn’t want him to go on the stage  181 his parents didn’t want him to go on the stage 181 seus pais não queriam que ele subisse no palco 181 sus padres no querían que subiera al escenario 181 Seine Eltern wollten nicht, dass er auf die Bühne geht 181 jego rodzice nie chcieli, żeby wyszedł na scenę 181 его родители не хотели, чтобы он выходил на сцену 181 yego roditeli ne khoteli, chtoby on vykhodil na stsenu 181 لم يريده والديه أن يصعد إلى المسرح 181 lm yuriduh waldayh 'an yasead 'iilaa almasrah 181 उसके माता-पिता नहीं चाहते थे कि वह मंच पर जाए 181 usake maata-pita nahin chaahate the ki vah manch par jae 181 ਉਸ ਦੇ ਮਾਪੇ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਉਹ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਜਾਵੇ 181 usa dē māpē nahīṁ cāhudē sana ki uha saṭēja'tē jāvē 181 তার বাবা-মা চান না যে তিনি মঞ্চে যান 181 tāra bābā-mā cāna nā yē tini mañcē yāna 181 彼の両親は彼がステージに行くことを望んでいませんでした 185   両親    ステージ  行く こと  望んでいませんでした 184 かれ  りょうしん  かれ  ステージ  いく こと  のぞんでいませんでした 184 kare no ryōshin wa kare ga sutēji ni iku koto o nozondeimasendeshita        
    182 (être acteur). 182 (chéngwéi yī míng yǎnyuán). 182 (成为一名演员)。 182 182 ( to be an actor). 182 (to be an actor). 182 (para ser um ator). 182 (ser actor). 182 (Schauspieler sein). 182 (być aktorem). 182 (быть актером). 182 (byt' akterom). 182 (ليكون ممثلا). 182 (lyakun mumathla). 182 (एक अभिनेता बनने के लिए)। 182 (ek abhineta banane ke lie). 182 (ਇੱਕ ਅਭਿਨੇਤਾ ਬਣਨ ਲਈ). 182 (ika abhinētā baṇana la'ī). 182 (অভিনেতা হতে) 182 (abhinētā hatē) 182 (俳優になるために)。 186 ( 俳優  なる ため  ) 。 185 ( はいゆう  なる ため  ) 。 185 ( haiyū ni naru tame ni ) .
    183 Ses parents ne veulent pas qu'il soit acteur 183 Tā fùmǔ bùxiǎng ràng tā dāng yǎnyuán 183 他父母不想让他当演员 183   183 他父母不想他当演员 183 His parents don't want him to be an actor 183 Seus pais não querem que ele seja um ator 183 Sus padres no quieren que sea actor 183 Seine Eltern wollen nicht, dass er Schauspieler wird 183 Jego rodzice nie chcą, żeby był aktorem 183 Его родители не хотят, чтобы он был актером 183 Yego roditeli ne khotyat, chtoby on byl akterom 183 والديه لا يريدانه أن يكون ممثلاً 183 waldiyh la yuridanih 'an yakun mmthlaan 183 उसके माता-पिता नहीं चाहते कि वह अभिनेता बने 183 usake maata-pita nahin chaahate ki vah abhineta bane 183 ਉਸ ਦੇ ਮਾਪੇ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਉਹ ਅਭਿਨੇਤਾ ਬਣੇ 183 Usa dē māpē nahīṁ cāhudē ki uha abhinētā baṇē 183 তাঁর বাবা-মা চান না তিনি অভিনেতা হন 183 tām̐ra bābā-mā cāna nā tini abhinētā hana 183 彼の両親は彼が俳優になることを望んでいません 187   両親    俳優  なる こと  望んでいません 186 かれ  りょうしん  かれ  はいゆう  なる こと  のぞんでいません 186 kare no ryōshin wa kare ga haiyū ni naru koto o nozondeimasen        
    184 rendement 184 ràng 184 184   184 184 yield 184 produção 184 producir 184 Ausbeute 184 wydajność 184 урожай 184 urozhay 184 أثمر 184 'athmar 184 मान जाना 184 maan jaana 184 ਪੈਦਾਵਾਰ 184 paidāvāra 184 ফলন 184 phalana 184 産出 188 産出 187 さんしゅつ 187 sanshutsu        
    185 Elle était une star populaire de la scène et de l'écran 185 tā shì wǔtái hé yínmù de liúxíng míngxīng 185 她是舞台和银幕的流行明星 185 185 She was a popular star of stage and screen  185 She was a popular star of stage and screen 185 Ela era uma estrela popular do palco e da tela 185 Ella era una estrella popular del teatro y la pantalla. 185 Sie war ein beliebter Star auf der Bühne und auf der Leinwand 185 Była popularną gwiazdą sceny i ekranu 185 Она была популярной звездой сцены и экрана. 185 Ona byla populyarnoy zvezdoy stseny i ekrana. 185 كانت نجمة شعبية على المسرح والشاشة 185 kanat nujmat shaebiatan ealaa almasrah walshshasha 185 वह मंच और स्क्रीन की एक लोकप्रिय स्टार थीं 185 vah manch aur skreen kee ek lokapriy staar theen 185 ਉਹ ਸਟੇਜ ਅਤੇ ਪਰਦੇ ਦੀ ਮਸ਼ਹੂਰ ਸਟਾਰ ਸੀ 185 uha saṭēja atē paradē dī maśahūra saṭāra sī 185 তিনি মঞ্চ এবং পর্দার একটি জনপ্রিয় তারকা ছিলেন 185 tini mañca ēbaṁ pardāra ēkaṭi janapriẏa tārakā chilēna 185 彼女は舞台とスクリーンの人気スターでした 189 彼女  舞台  スクリーン  人気 スターでした 188 かのじょ  ぶたい  スクリーン  にんき すたあでした 188 kanojo wa butai to sukurīn no ninki sutādeshita
    186 (théâtre et cinéma / films) 186 (jùyuàn hé diànyǐngyuàn/diànyǐng) 186 (剧院和电影院/电影) 186 186 (theatre and cinema/movies) 186 (theatre and cinema/movies) 186 (teatro e cinema / filmes) 186 (teatro y cine / películas) 186 (Theater und Kino / Filme) 186 (teatr i kino / filmy) 186 (театр и кино / кино) 186 (teatr i kino / kino) 186 (مسرح وسينما / افلام) 186 (msirih wasaynamana / aflam) 186 (थिएटर और सिनेमा / फिल्में) 186 (thietar aur sinema / philmen) 186 (ਥੀਏਟਰ ਅਤੇ ਸਿਨੇਮਾ / ਫਿਲਮਾਂ) 186 (thī'ēṭara atē sinēmā/ philamāṁ) 186 (থিয়েটার এবং সিনেমা / সিনেমা) 186 (thiẏēṭāra ēbaṁ sinēmā/ sinēmā) 186 (劇場および映画/映画) 190 ( 劇場 および 映画 / 映画 ) 189 ( げきじょう および えいが / えいが ) 189 ( gekijō oyobi eiga / eiga )
    187 Elle est la star amphibie préférée du public sur scène et à l'écran 187 tā shì guānzhòng xǐ'ài de wǔtái yínmù liǎngqī míngxīng 187 她是观众喜爱的舞台银幕两栖明星 187   187 她是观众喜爱的舞台银幕两栖明星 187 She is the audience's favorite amphibious star on stage and screen 187 Ela é a estrela anfíbia favorita do público no palco e na tela 187 Ella es la estrella anfibia favorita de la audiencia en el escenario y la pantalla. 187 Sie ist der beliebteste Amphibienstar des Publikums auf Bühne und Leinwand 187 Jest ulubioną amfibią widzów na scenie i ekranie 187 Любимая зрительская звезда-амфибия на сцене и экране. 187 Lyubimaya zritel'skaya zvezda-amfibiya na stsene i ekrane. 187 إنها النجمة البرمائية المفضلة لدى الجمهور على المسرح والشاشة 187 'iinaha alnajmat albarmayiyat almufdilat ladaa aljumhur ealaa almasrah walshshasha 187 वह मंच और स्क्रीन पर दर्शकों के पसंदीदा उभयचर स्टार हैं 187 vah manch aur skreen par darshakon ke pasandeeda ubhayachar staar hain 187 ਉਹ ਸਟੇਜ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਦਾ ਮਨਪਸੰਦ ਅਖਾੜਾ ਸਟਾਰ ਹੈ 187 uha saṭēja atē sakrīna'tē daraśakāṁ dā manapasada akhāṛā saṭāra hai 187 তিনি মঞ্চ এবং পর্দার দর্শকদের প্রিয় উভচর তারকা 187 tini mañca ēbaṁ pardāra darśakadēra priẏa ubhacara tārakā 187 彼女はステージとスクリーンで観客のお気に入りの水陸両用スターです 191 彼女  ステージ  スクリーン  観客  お気に入り  水陸 両用 スターです 190 かのじょ  ステージ  スクリーン  かんきゃく  おきにいり  すいりく りょうよう すたあです 190 kanojo wa sutēji to sukurīn de kankyaku no okinīri no suiriku ryōyō sutādesu        
    188 En politique 188 zhèngzhì shàng 188 政治上 188 188 In politics 188 In politics 188 Na política 188 En política 188 In der Politik 188 W polityce 188 В политике 188 V politike 188 في السياسة 188 fi alsiyasa 188 राजनीती में 188 raajaneetee mein 188 ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿਚ 188 rājanītī vica 188 রাজনীতিতে 188 rājanītitē 188 政治では 192 政治 で は 191 せいじ   191 seiji de wa
    189 Politique 189 zhèngjiè 189 政界 189   189 政界 189 Politics 189 Política 189 Política 189 Politik 189 Polityka 189 Политика 189 Politika 189 سياسة 189 siasa 189 राजनीति 189 raajaneeti 189 ਰਾਜਨੀਤੀ 189 rājanītī 189 রাজনীতি 189 rājanīti 189 政治 193 政治 192 せいじ 192 seiji        
    190  un domaine d'activité où des choses importantes se produisent, notamment en politique 190  zhòngyào shìqíng fāshēng de huódòng lǐngyù, yóuqí shì zài zhèngzhì lǐngyù 190  重要事情发生的活动领域,尤其是在政治领域 190 190  an area of activity where important things happen, especially in politics 190  an area of ​​activity where important things happen, especially in politics 190  uma área de atividade onde coisas importantes acontecem, especialmente na política 190  un área de actividad donde suceden cosas importantes, especialmente en política 190  Ein Tätigkeitsbereich, in dem wichtige Dinge passieren, insbesondere in der Politik 190  obszar działalności, w którym dzieją się ważne rzeczy, zwłaszcza w polityce 190  сфера деятельности, где происходят важные дела, особенно в политике 190  sfera deyatel'nosti, gde proiskhodyat vazhnyye dela, osobenno v politike 190  مجال نشاط تحدث فيه أشياء مهمة ، خاصة في السياسة 190 majal nashat tahadath fih 'ashya' muhimat , khasatan fi alsiyasa 190  गतिविधि का एक क्षेत्र जहां महत्वपूर्ण चीजें होती हैं, खासकर राजनीति में 190  gatividhi ka ek kshetr jahaan mahatvapoorn cheejen hotee hain, khaasakar raajaneeti mein 190  ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਜਿੱਥੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿੱਚ 190  gatīvidhī dā ika khētara jithē mahatavapūraṇa cīzāṁ hudī'āṁ hana, ḵẖāsakara rājanītī vica 190  ক্রিয়াকলাপের এমন একটি ক্ষেত্র যেখানে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস ঘটে বিশেষত রাজনীতিতে 190  kriẏākalāpēra ēmana ēkaṭi kṣētra yēkhānē gurutbapūrṇa jinisa ghaṭē biśēṣata rājanītitē 190  特に政治において重要なことが起こる活動の領域 194 特に 政治 において 重要な こと  起こる 活動  領域 193 とくに せいじ において じゅうような こと  おこる かつどう  りょういき 193 tokuni seiji nioite jūyōna koto ga okoru katsudō no ryōiki
    191  Domaine (politique et autres activités); stade (politique) 191  (zhèngzhì děng huódòng de) lǐngyù;(zhèngzhì) wǔtái 191  (政治等活动的)领域;(政治)舞台 191   191  (政治等活动的)领域;(政治)舞台 191  (Politics and other activities) field; (political) stage 191  (Política e outras atividades) campo; estágio (político) 191  (Política y otras actividades) campo; etapa (política) 191  (Politik und andere Aktivitäten) Feld; (politische) Bühne 191  (Polityka i inne działania) dziedzina; (polityczna) scena 191  (Политика и другая деятельность) поле; (политическая) сцена 191  (Politika i drugaya deyatel'nost') pole; (politicheskaya) stsena 191  (السياسة والأنشطة الأخرى) المجال ؛ (السياسية) المرحلة 191 (alsiyasat wal'anshitat al'ukhraa) almajal ; (alsyasy) almarhala 191  (राजनीति और अन्य गतिविधियाँ) क्षेत्र; (राजनीतिक) मंच 191  (raajaneeti aur any gatividhiyaan) kshetr; (raajaneetik) manch 191  (ਰਾਜਨੀਤੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ) ਦਾ ਖੇਤਰ; (ਰਾਜਨੀਤਿਕ) ਪੜਾਅ 191  (rājanītī atē hōra gatīvidhī'āṁ) dā khētara; (rājanītika) paṛā'a 191  (রাজনীতি এবং অন্যান্য কার্যক্রম) ক্ষেত্র; (রাজনৈতিক) মঞ্চ 191  (rājanīti ēbaṁ an'yān'ya kāryakrama) kṣētra; (rājanaitika) mañca 191  (政治およびその他の活動)分野;(政治)段階 195 ( 政治 および その他  活動 ) 分野 ;( 政治 ) 段階 194 ( せいじ および そのた  かつどう ) ぶにゃ ;( せいじ ) だんかい 194 ( seiji oyobi sonota no katsudō ) bunya ;( seiji ) dankai        
    192 Elle a été forcée au centre de la scène politique 192 tā bèi pò jìnrù zhèngzhì wǔtái de zhōngxīn 192 她被迫进入政治舞台的中心 192 192 She was forced to the centre of the political stage 192 She was forced to the centre of the political stage 192 Ela foi forçada a ir para o centro do palco político 192 Fue obligada al centro del escenario político 192 Sie wurde ins Zentrum der politischen Bühne gezwungen 192 Została zmuszona do znalezienia się w centrum sceny politycznej 192 Она оказалась в центре политической сцены. 192 Ona okazalas' v tsentre politicheskoy stseny. 192 تم إجبارها على مركز المسرح السياسي 192 tama 'iijbaruha ealaa markaz almasrah alsiyasii 192 उन्हें राजनीतिक मंच के केंद्र में रहने के लिए मजबूर किया गया 192 unhen raajaneetik manch ke kendr mein rahane ke lie majaboor kiya gaya 192 ਉਸ ਨੂੰ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸਟੇਜ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿਚ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 192 usa nū rājanītika saṭēja dē kēndara vica majabūra kītā gi'ā 192 তাকে বাধ্য করা হয়েছিল রাজনৈতিক মঞ্চের কেন্দ্রে 192 tākē bādhya karā haẏēchila rājanaitika mañcēra kēndrē 192 彼女は政治的舞台の中心に追いやられた 196 彼女  政治  舞台  中心  追いやられた 195 かのじょ  せいじ てき ぶたい  ちゅうしん  おいやられた 195 kanojo wa seiji teki butai no chūshin ni oiyarareta
    193 Elle a été poussée au centre de l'arène politique. 193 tā bèi tuī dàole zhèngzhì wǔtái de zhōngxīn,. 193 她被推到了政治舞台的中心,。 193   193 她被推到了政治舞台的中心、。 193 She was pushed to the center of the political arena. 193 Ela foi empurrada para o centro da arena política. 193 Fue empujada al centro de la arena política. 193 Sie wurde in die Mitte der politischen Arena gedrängt. 193 Została zepchnięta na środek areny politycznej. 193 Ее вытолкнули в центр политической арены. 193 Yeye vytolknuli v tsentr politicheskoy areny. 193 تم دفعها إلى وسط الساحة السياسية. 193 tm dafeuha 'iilaa wasat alssahat alsiyasiat. 193 उसे राजनीतिक क्षेत्र के केंद्र में धकेल दिया गया। 193 use raajaneetik kshetr ke kendr mein dhakel diya gaya. 193 ਉਸ ਨੂੰ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਖੇਤਰ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿਚ ਧੱਕ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ. 193 usa nū rājanītika khētara dē kēndara vica dhaka ditā gi'ā. 193 তাকে রাজনৈতিক অঙ্গনের কেন্দ্রে ঠেলে দেওয়া হয়েছিল। 193 tākē rājanaitika aṅganēra kēndrē ṭhēlē dē'ōẏā haẏēchila. 193 彼女は政界の中心に追いやられた。 197 彼女  政界  中心  追いやられた 。 196 かのじょ  せいかい  ちゅうしん  おいやられた 。 196 kanojo wa seikai no chūshin ni oiyarareta .        
    194 L'Allemagne joue un rôle de premier plan sur la scène internationale. 194 Déguó zài guójì wǔtái shàng qǐzhe lǐngdǎo zuòyòng. 194 德国在国际舞台上起着领导作用。 194 194 Germany is playing a leading role on the inter­national stage. 194 Germany is playing a leading role on the international stage. 194 A Alemanha está desempenhando um papel importante no cenário internacional. 194 Alemania está jugando un papel de liderazgo en el escenario internacional. 194 Deutschland spielt auf internationaler Ebene eine führende Rolle. 194 Niemcy odgrywają wiodącą rolę na arenie międzynarodowej. 194 Германия играет ведущую роль на международной арене. 194 Germaniya igrayet vedushchuyu rol' na mezhdunarodnoy arene. 194 تلعب ألمانيا دورًا رائدًا على الساحة الدولية. 194 taleab 'almania dwrana raydana ealaa alssahat aldawliat. 194 जर्मनी अंतर्राष्ट्रीय मंच पर अग्रणी भूमिका निभा रहा है। 194 jarmanee antarraashtreey manch par agranee bhoomika nibha raha hai. 194 ਜਰਮਨੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਮੋਹਰੀ ਰੋਲ ਅਦਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. 194 Jaramanī atararāśaṭarī paṛā'a'tē mōharī rōla adā kara rihā hai. 194 জার্মানি আন্তর্জাতিক মঞ্চে শীর্ষস্থানীয় ভূমিকা পালন করছে। 194 Jārmāni āntarjātika mañcē śīrṣasthānīẏa bhūmikā pālana karachē. 194 ドイツは国際舞台で主導的な役割を果たしています。 198 ドイツ  国際 舞台  主導 的な 役割  果たしています 。 197 ドイツ  こくさい ぶたい  しゅどう てきな やくわり  はたしています 。 197 doitsu wa kokusai butai de shudō tekina yakuwari o hatashiteimasu .
    195  L'Allemagne joue un rôle de premier plan dans l'arène politique internationale 195  Déguó zài guójì zhèngzhì wǔtái shàng qǐ zhuólì 195  德国在国际政治舞台上起着力 195   195  德国在国际政治舞台上起 着主导作用 195  Germany plays a leading role in the international political arena 195  A Alemanha desempenha um papel de liderança na arena política internacional 195  Alemania juega un papel de liderazgo en la arena política internacional 195  Deutschland spielt eine führende Rolle in der internationalen Politik 195  Niemcy odgrywają wiodącą rolę na międzynarodowej arenie politycznej 195  Германия играет ведущую роль на международной политической арене 195  Germaniya igrayet vedushchuyu rol' na mezhdunarodnoy politicheskoy arene 195  تلعب ألمانيا دورًا رائدًا في الساحة السياسية الدولية 195 taleab 'almania dwrana raydana fi alssahat alsiyasiat alduwalia 195  जर्मनी अंतर्राष्ट्रीय राजनीतिक क्षेत्र में अग्रणी भूमिका निभाता है 195  jarmanee antarraashtreey raajaneetik kshetr mein agranee bhoomika nibhaata hai 195  ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਜਰਮਨੀ ਮੋਹਰੀ ਰੋਲ ਅਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 195  Atararāśaṭarī rājanītika khētara vica jaramanī mōharī rōla adā karadā hai 195  জার্মানি আন্তর্জাতিক রাজনৈতিক অঙ্গনে অগ্রণী ভূমিকা পালন করে 195  Jārmāni āntarjātika rājanaitika aṅganē agraṇī bhūmikā pālana karē 195  ドイツは国際政治の場で主導的な役割を果たしています 199 ドイツ  国際 政治    主導 的な 役割  果たしています 198 ドイツ  こくさい せいじ    しゅどう てきな やくわり  はたしています 198 doitsu wa kokusai seiji no ba de shudō tekina yakuwari o hatashiteimasu        
    196 voir également 196 yě kěyǐ kàn kàn 196 也可以看看 196 196 see also  196 see also 196 Veja também 196 ver también 196 siehe auch 196 Zobacz też 196 смотрите также 196 smotrite takzhe 196 أنظر أيضا 196 'anzur 'aydaan 196 यह सभी देखें 196 yah sabhee dekhen 196 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 196 iha vī vēkhō 196 আরো দেখুন 196 ārō dēkhuna 196 も参照してください 200  参照 してください 199  さんしょう してください 199 mo sanshō shitekudasai
    197 centre de la scène 197 zhōngxīn wǔtái 197 中心舞台 197 197 centre stage 197 centre stage 197 o centro do palco 197 escenario central 197 Zentralbühne 197 centralny etap 197 Центральная сцена 197 Tsentral'naya stsena 197 مركز الصدارة 197 markaz alsadara 197 अहम् स्थान 197 aham sthaan 197 ਕੇਂਦਰ ਪੜਾਅ 197 kēndara paṛā'a 197 মূলমঞ্চ 197 mūlamañca 197 センターステージ 201 センター ステージ 200 センター ステージ 200 sentā sutēji
    198 le chariot 198 yùnshū 198 运输 198   198 carriage 198 carriage 198 transporte 198 carro 198 Wagen 198 wagon 198 перевозка 198 perevozka 198 عربه قطار 198 earabah qitar 198 गाड़ी 198 gaadee 198 ਗੱਡੀ 198 gaḍī 198 বহন 198 bahana 198 キャリッジ 202 キャリッジ 201 きゃりjじ 201 kyarijji        
    199 démodé, informel 199 lǎoshì de, fēi zhèngshì de 199 老式的,非正式的 199 199 old-fashioned, informal 199 old-fashioned, informal 199 antiquado, informal 199 anticuado, informal 199 altmodisch, informell 199 staromodny, nieformalny 199 старомодный, неформальный 199 staromodnyy, neformal'nyy 199 من الطراز القديم وغير الرسمي 199 min altiraz alqadim waghayr alrasmi 199 पुराने जमाने का, अनौपचारिक 199 puraane jamaane ka, anaupachaarik 199 ਪੁਰਾਣੀ ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 199 purāṇī śailī, gaira rasamī 199 পুরানো ধাঁচের, অনানুষ্ঠানিক 199 purānō dhām̐cēra, anānuṣṭhānika 199 昔ながらの、非公式 203 昔ながら  、 非公式 202 むかしながら  、 ひこうしき 202 mukashinagara no , hikōshiki
    200 entraîneur de scène 200 wǔtái jiàoliàn 200 舞台教练 200   200 stage coach 200 stage coach 200 treinador de palco 200 entrenador de etapa 200 Postkutsche 200 trener estradowy 200 дилижанс 200 dilizhans 200 مدرب المرحلة 200 mudarib almarhala 200 स्टेज कोच 200 stej koch 200 ਸਟੇਜ ਕੋਚ 200 saṭēja kōca 200 মঞ্চ কোচ 200 mañca kōca 200 駅馬車 204  馬車 203 えき ばしゃ 203 eki basha        
    201 voir également 201 yě kěyǐ kàn kàn 201 也可以看看 201 201 see also  201 see also 201 Veja também 201 ver también 201 siehe auch 201 Zobacz też 201 смотрите также 201 smotrite takzhe 201 أنظر أيضا 201 'anzur 'aydaan 201 यह सभी देखें 201 yah sabhee dekhen 201 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 201 iha vī vēkhō 201 আরো দেখুন 201 ārō dēkhuna 201 も参照してください 205  参照 してください 204  さんしょう してください 204 mo sanshō shitekudasai
    202 débarcadère 202 dēnglù jiēduàn 202 登陆阶段 202 202 landing stage 202 landing stage 202 Fase de aterrissagem 202 embarcadero 202 Steg 202 pływająca przystań 202 пристань 202 pristan' 202 مرحلة الهبوط 202 marhalat alhubut 202 घाट 202 ghaat 202 ਲੈਂਡਿੰਗ ਪੜਾਅ 202 laiṇḍiga paṛā'a 202 ঘাট 202 ghāṭa 202 着陸段階 206 着陸 段階 205 ちゃくりく だんかい 205 chakuriku dankai
    203 préparer le terrain pour qc 203 wèi……zuò zhǔnbèi 203 为……做准备 203   203 set the stage for sth  203 set the stage for sth 203 prepare o terreno para sth 203 prepara el escenario para algo 203 die Bühne für etw 203 ustawić scenę dla czegoś 203 подготовить почву для чего-то 203 podgotovit' pochvu dlya chego-to 203 تمهيد الطريق لشيء 203 tamhid altariq lishay' 203 sth के लिए चरण निर्धारित करें 203 sth ke lie charan nirdhaarit karen 203 sth ਲਈ ਸਟੇਜ ਤੈਅ ਕਰੋ 203 sth la'ī saṭēja tai'a karō 203 sth জন্য মঞ্চ সেট করুন 203 sth jan'ya mañca sēṭa karuna 203 sthの舞台を整える 207 sth  舞台  整える 206 sth  ぶたい  ととのえる 206 sth no butai o totonoeru        
    204 rendre possible que qc se produise; rendre qc susceptible de se produire 204 shǐ mǒu shì fāshēng shǐ mǒu shì kěnéng fāshēng 204 使某事发生使某事可能发生 204 204 to make it possible for sth to happen; to make sth likely to happen 204 to make it possible for sth to happen; to make sth likely to happen 204 para possibilitar que o sth aconteça; para tornar provável que o sth aconteça 204 hacer posible que algo suceda; hacer que algo suceda 204 um es möglich zu machen, dass etwas passiert, um es möglich zu machen, dass etwas passiert 204 sprawić, by coś się stało; sprawić, że coś się stanie 204 чтобы что-то могло произойти; чтобы что-то могло случиться 204 chtoby chto-to moglo proizoyti; chtoby chto-to moglo sluchit'sya 204 لجعل ذلك ممكنا لشيء يحدث ؛ لجعل الأشياء من المرجح أن يحدث 204 lajaeal dhlk mumkinaan lishay' yahduth ; lajaeal al'ashya' min almrjh 'an yahduth 204 ऐसा होना संभव है sth के लिए; sth होने की संभावना बनाने के लिए 204 aisa hona sambhav hai sth ke lie; sth hone kee sambhaavana banaane ke lie 204 ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਬਣਾਉਣਾ; 204 saṭaica nū hōṇa dī sabhāvanā baṇā'uṇā; 204 এটি সম্ভব হয়েছে যাতে স্টাচ হওয়ার সম্ভাবনা থাকে; 204 ēṭi sambhaba haẏēchē yātē sṭāca ha'ōẏāra sambhābanā thākē; 204 sthが発生することを可能にするため; sthが発生する可能性を高めるため 208 sth  発生 する こと  可能  する ため ; sth  発生 する 可能性  高める ため 207 sth  はっせい する こと  かのう  する ため ; sth  はっせい する かのうせい  たかめる ため 207 sth ga hassei suru koto o kanō ni suru tame ; sth ga hassei suru kanōsei o takameru tame
    205 Faire arriver quelque chose 205 shǐ mǒu shì fāshēng 205 使某事发生 205   205 使某事发生 使某事可能发生 205 Make something happen 205 Fazer algo acontecer 205 Haz que suceda 205 Etwas geschehen machen 205 Zrób coś 205 Сделайте что-нибудь 205 Sdelayte chto-nibud' 205 اجعل شيئا ما يحدث 205 'ajaeal shayyana ma yahduth 205 कुछ तो बनाओ 205 kuchh to banao 205 ਕੁਝ ਵਾਪਰਨਾ ਬਣਾਓ 205 kujha vāparanā baṇā'ō 205 কিছু ঘটবে 205 kichu ghaṭabē 205 何かを起こさせる 209    起こさせる 208 なに   おこさせる 208 nani ka o okosaseru        
    206 Rendre quelque chose possible; ouvrir la voie à quelque chose 206 shǐ mǒu shì chéngwéi kěnéng; wèi mǒu shì pū píngle dàolù 206 使某事成为可能;为某事铺平了道路 206   206 使某事成为可能;为某铺平了道路 206 Make something possible; pave the way for something 206 Tornar algo possível; pavimentar o caminho para algo 206 Hacer posible algo; allanar el camino para algo 206 Mach etwas möglich, ebne den Weg für etwas 206 Uczyń coś możliwym; utoruj dla czegoś drogę 206 Сделайте что-то возможным; проложите путь к чему-то 206 Sdelayte chto-to vozmozhnym; prolozhite put' k chemu-to 206 اجعل شيئًا ممكنًا ؛ ومهد الطريق لشيء ما 206 'ajaeal shyyana mmknana ; wamahd altariq lishay' ma 206 कुछ संभव करो; कुछ के लिए मार्ग प्रशस्त करो 206 kuchh sambhav karo; kuchh ke lie maarg prashast karo 206 ਕੁਝ ਸੰਭਵ ਬਣਾਓ; ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਰਾਹ ਪੱਧਰਾ ਕਰੋ 206 kujha sabhava baṇā'ō; kisē cīza la'ī rāha padharā karō 206 কিছু সম্ভব করুন; কোনও কিছুর পথ সুগম করুন 206 kichu sambhaba karuna; kōna'ō kichura patha sugama karuna 206 何かを可能にする;何かへの道を開く 210    可能  する ;       開く 209 なに   かのう  する ; なに    みち  ひらく 209 nani ka o kanō ni suru ; nani ka e no michi o hiraku        
    207 Officiel 207 207 207   207 207 Official 207 Oficial 207 Oficial 207 Offiziell 207 Urzędnik 207 Официальный 207 Ofitsial'nyy 207 رسمي 207 rasmi 207 आधिकारिक 207 aadhikaarik 207 ਸਰਕਾਰੀ 207 sarakārī 207 দাপ্তরিক 207 dāptarika 207 公式 211 公式 210 こうしき 210 kōshiki        
    208 Qin 208 qín 208 208   208 208 Qin 208 Qin 208 Qin 208 Qin 208 Qin 208 Цинь 208 Tsin' 208 تشين 208 tashin 208 किन 208 kin 208 ਕਿਨ 208 kina 208 কিন 208 kina 208 212 211 はた 211 hata        
    209 pour organiser et présenter une pièce de théâtre ou un événement pour que les gens puissent voir 209 zǔzhī bìng zhǎnshì xìjù huò huódòng gōng rénmen guānkàn 209 组织并展示戏剧或活动供人们观看 209   209 to organize and present a play or an event for people to see  209 to organize and present a play or an event for people to see 209 para organizar e apresentar uma peça ou um evento para as pessoas verem 209 para organizar y presentar una obra de teatro o un evento para que la gente lo vea 209 ein Theaterstück oder eine Veranstaltung zu organisieren und zu präsentieren, damit die Leute sie sehen können 209 zorganizować i zaprezentować sztukę lub wydarzenie, aby ludzie mogli je zobaczyć 209 организовать и представить спектакль или мероприятие для зрителей 209 organizovat' i predstavit' spektakl' ili meropriyatiye dlya zriteley 209 لتنظيم وتقديم مسرحية أو حدث ليراه الناس 209 litanzim wataqdim masrahiat 'aw hadath lirah alnaas 209 लोगों को देखने के लिए एक नाटक या एक कार्यक्रम का आयोजन और प्रस्तुत करना 209 logon ko dekhane ke lie ek naatak ya ek kaaryakram ka aayojan aur prastut karana 209 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਟਕ ਜਾਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਅਤੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ 209 lōkāṁ nū dēkhaṇa la'ī ika nāṭaka jāṁ ika prōgarāma dā prabadha atē pēśa karana la'ī 209 লোকেরা দেখার জন্য একটি নাটক বা একটি ইভেন্টের আয়োজন ও উপস্থাপন করতে 209 lōkērā dēkhāra jan'ya ēkaṭi nāṭaka bā ēkaṭi ibhēnṭēra āẏōjana ō upasthāpana karatē 209 人々が見るための演劇やイベントを企画して提示する 213 人々  見る ため  演劇  イベント  企画 して 提示 する 212 ひとびと  みる ため  えんげき  イベント  きかく して ていじ する 212 hitobito ga miru tame no engeki ya ibento o kikaku shite teiji suru        
    210 Mise en scène; tenue; tenue 210 shàngyǎn; jǔbàn; gǔdǒng 210 上演;举办;古董 210   210 上演;举办; 210 Staged; held; held 210 Encenado; retido; retido 210 Escenificado; celebrado; celebrado 210 Inszeniert, gehalten, gehalten 210 Wystawione; trzymane; trzymane 210 Постановлено; проведено; проведено 210 Postanovleno; provedeno; provedeno 210 نظم ؛ عقد ؛ عقد 210 nazam ; eaqd ; eaqd 210 मंचन; 210 manchan; 210 ਸਟੇਜਡ; ਆਯੋਜਿਤ; ਆਯੋਜਿਤ; 210 saṭējaḍa; āyōjita; āyōjita; 210 মঞ্চ; অনুষ্ঠিত; অনুষ্ঠিত 210 mañca; anuṣṭhita; anuṣṭhita 210 ステージング;開催;開催 214 ステージング ; 開催 ; 開催 213 ステージング ; かいさい ; かいさい 213 sutējingu ; kaisai ; kaisai        
    211 pour mettre en scène une cérémonie / un événement / une exposition 211 jǔxíng yíshì/huódòng/zhǎnlǎn 211 举行仪式/活动/展览 211 211 to stage  a ceremony/an event/an exhibition  211 to stage a ceremony/an event/an exhibition 211 para encenar uma cerimônia / um evento / uma exposição 211 organizar una ceremonia / un evento / una exposición 211 eine Zeremonie / eine Veranstaltung / eine Ausstellung inszenieren 211 zorganizować ceremonię / wydarzenie / wystawę 211 провести церемонию / мероприятие / выставку 211 provesti tseremoniyu / meropriyatiye / vystavku 211 لإقامة حفل / حدث / معرض 211 li'iiqamat hafl / hadath / maerid 211 एक समारोह / एक घटना / एक प्रदर्शनी का मंचन करने के लिए 211 ek samaaroh / ek ghatana / ek pradarshanee ka manchan karane ke lie 211 ਇੱਕ ਸਮਾਰੋਹ / ਇੱਕ ਸਮਾਗਮ / ਇੱਕ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਦਾ ਉਦਘਾਟਨ ਕਰਨ ਲਈ 211 ika samārōha/ ika samāgama/ ika pradaraśanī dā udaghāṭana karana la'ī 211 একটি অনুষ্ঠান / একটি ইভেন্ট / একটি প্রদর্শনী মঞ্চে 211 ēkaṭi anuṣṭhāna/ ēkaṭi ibhēnṭa/ ēkaṭi pradarśanī mañcē 211 式典/イベント/展示会を上演する 215 式典 / イベント / 展示会  上演 する 214 しきてん / イベント / てんじかい  じょうえん する 214 shikiten / ibento / tenjikai o jōen suru
    212 Cérémonie / Exposition 212 gǔdǒng yíshì huódòng/zhǎnlǎn 212 古董仪式活动/展览 212   212 举行仪式活动/ 展览 212 Ceremony/Exhibition 212 Cerimônia / Exposição 212 Ceremonia / Exposición 212 Zeremonie / Ausstellung 212 Ceremonia / Wystawa 212 Церемония / Выставка 212 Tseremoniya / Vystavka 212 حفل / معرض 212 hafl / maerid 212 समारोह / प्रदर्शनी 212 samaaroh / pradarshanee 212 ਸਮਾਰੋਹ / ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ 212 samārōha/ pradaraśanī 212 অনুষ্ঠান / প্রদর্শনী 212 anuṣṭhāna/ pradarśanī 212 セレモニー/展示会 216 セレモニー / 展示会 215 セレモニー / てんじかい 215 seremonī / tenjikai        
    213 Le groupe de théâtre local organise une production de hameau 213 dāngdì jùyuàn tuán zhèngzài shàngyǎn hāmǔléitè de yǎnchū 213 当地剧院团正在上演哈姆雷特的演出 213   213 The local theatre group is staging a production of hamlet 213 The local theatre group is staging a production of hamlet 213 O grupo de teatro local está encenando uma produção de aldeia 213 El grupo de teatro local está organizando una producción de aldea 213 Die lokale Theatergruppe inszeniert eine Weilerproduktion 213 Lokalna grupa teatralna wystawia przedstawienie „Osada” 213 Труппа местного театра ставит спектакль «Гамлет». 213 Truppa mestnogo teatra stavit spektakl' «Gamlet». 213 تقوم فرقة المسرح المحلية بإنتاج هاملت 213 taqum firqat almasrah almahaliyat b'iintaj hamalat 213 स्थानीय थिएटर समूह हैमलेट के उत्पादन का मंचन कर रहा है 213 sthaaneey thietar samooh haimalet ke utpaadan ka manchan kar raha hai 213 ਸਥਾਨਕ ਥੀਏਟਰ ਸਮੂਹ ਹੈਮਲੇਟ ਦਾ ਉਤਪਾਦਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 213 sathānaka thī'ēṭara samūha haimalēṭa dā utapādana kara rihā hai 213 স্থানীয় থিয়েটার গ্রুপ হ্যামলেট একটি উত্পাদন মঞ্চস্থ হয় 213 sthānīẏa thiẏēṭāra grupa hyāmalēṭa ēkaṭi utpādana mañcastha haẏa 213 地元の劇場グループが集落の制作を上演しています 217 地元  劇場 グループ  集落  制作  上演 しています 216 じもと  げきじょう グループ  しゅうらく  せいさく  じょうえん しています 216 jimoto no gekijō gurūpu ga shūraku no seisaku o jōen shiteimasu        
    214 La troupe locale interprète "Hamlet" 214 dāngdì jùtuán zài shàngyǎn “hāmǔléitè” 214 当地剧团在上演《哈姆雷特》 214   214 当地剧团在上演《哈姆雷特》 214 The local troupe is performing "Hamlet" 214 A trupe local está apresentando "Hamlet" 214 La compañía local está interpretando "Hamlet" 214 Die lokale Truppe spielt "Hamlet" 214 Lokalna trupa wykonuje „Hamleta” 214 Местная труппа исполняет «Гамлет». 214 Mestnaya truppa ispolnyayet «Gamlet». 214 الفرقة المحلية تؤدي "هاملت" 214 alfurqat almahaliyat tuadiy "hamlt" 214 स्थानीय मंडली "हैमलेट" का प्रदर्शन कर रही है 214 sthaaneey mandalee "haimalet" ka pradarshan kar rahee hai 214 ਸਥਾਨਕ ਟਰੂਪ "ਹੈਮਲੇਟ" ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 214 sathānaka ṭarūpa"haimalēṭa" pradaraśana kara rihā hai 214 স্থানীয় ট্রুপটি "হ্যামলেট" সম্পাদন করছে 214 sthānīẏa ṭrupaṭi"hyāmalēṭa" sampādana karachē 214 地元の一団が「ハムレット」を演じています 218 地元  一団  「 ハムレット 」  演じています 217 じもと  いちだん  「 ハムレット 」  えんじています 217 jimoto no ichidan ga " hamuretto " o enjiteimasu        
    215 Birmingham a proposé d'organiser le prochain championnat national d'athlétisme 215 bómínghàn yǒuyì jǔbàn xià yī jiè quánguó tiánjìng jǐnbiāosài 215 伯明翰有意举办下一届全国田径锦标赛 215 215 Birmingham has bid to stage the next national athletics championship 215 Birmingham has bid to stage the next national athletics championship 215 Birmingham tem candidatura para sediar o próximo campeonato nacional de atletismo 215 Birmingham ha apostado por albergar el próximo campeonato nacional de atletismo 215 Birmingham hat sich beworben, um die nächste nationale Leichtathletikmeisterschaft auszurichten 215 Birmingham starało się zorganizować kolejne krajowe mistrzostwa w lekkoatletyce 215 Бирмингем подал заявку на проведение следующего национального чемпионата по легкой атлетике 215 Birmingem podal zayavku na provedeniye sleduyushchego natsional'nogo chempionata po legkoy atletike 215 قدمت برمنغهام محاولة لاستضافة البطولة الوطنية القادمة لألعاب القوى 215 qadamat birumnghham muhawalat liaistidafat albutulat alwataniat alqadimat li'aleab alquaa 215 बर्मिंघम ने अगले राष्ट्रीय एथलेटिक्स चैंपियनशिप के मंचन के लिए बोली लगाई है 215 barmingham ne agale raashtreey ethaletiks chaimpiyanaship ke manchan ke lie bolee lagaee hai 215 ਬਰਮਿੰਘਮ ਨੇ ਅਗਲੀ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਐਥਲੈਟਿਕਸ ਚੈਂਪੀਅਨਸ਼ਿਪ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਬੋਲੀ ਲਗਾਈ ਹੈ 215 baramighama nē agalī rāśaṭarī aithalaiṭikasa caimpī'anaśipa karavā'uṇa la'ī bōlī lagā'ī hai 215 বার্মিংহাম পরবর্তী জাতীয় অ্যাথলেটিক্স চ্যাম্পিয়নশিপ মঞ্চায়নের জন্য বিড করেছে 215 bārminhāma parabartī jātīẏa ayāthalēṭiksa cyāmpiẏanaśipa mañcāẏanēra jan'ya biḍa karēchē 215 バーミンガムは次の全国陸上競技選手権を上演するために入札しました 219 バーミンガム    全国 陸上 競技 選手権  上演 する ため  入札 しました 218 バーミンガム  つぎ  ぜんこく りくじょう きょうぎ せんしゅけん  じょうえん する ため  にゅうさつ しました 218 bāmingamu wa tsugi no zenkoku rikujō kyōgi senshuken o jōen suru tame ni nyūsatsu shimashita
    216 Birmingham se propose d'accueillir les prochains championnats nationaux d'athlétisme 216 bómínghàn shēnbàn xià jiè quánguó tiánjìng jǐnbiāosài 216 伯明翰申办下届全国田径锦标赛 216   216 伯明翰申办下届全国田径锦标赛 216 Birmingham bids to host the next National Athletics Championships 216 Birmingham se candidata para sediar o próximo Campeonato Nacional de Atletismo 216 Birmingham apuesta por albergar el próximo Campeonato Nacional de Atletismo 216 Birmingham bewirbt sich um die Ausrichtung der nächsten Nationalen Leichtathletik-Meisterschaften 216 Birmingham chce być gospodarzem następnych mistrzostw kraju w lekkiej atletyce 216 Бирмингем претендует на проведение следующего национального чемпионата по легкой атлетике 216 Birmingem pretenduyet na provedeniye sleduyushchego natsional'nogo chempionata po legkoy atletike 216 تسعى برمنغهام لاستضافة البطولة الوطنية القادمة لألعاب القوى 216 taseaa birumnghham liaistidafat albutulat alwataniat alqadimat li'aleab alquaa 216 बर्मिंघम ने अगले राष्ट्रीय एथलेटिक्स चैंपियनशिप की मेजबानी के लिए बोली लगाई 216 barmingham ne agale raashtreey ethaletiks chaimpiyanaship kee mejabaanee ke lie bolee lagaee 216 ਬਰਮਿੰਘਮ ਨੇ ਅਗਲੀਆਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਅਥਲੈਟਿਕਸ ਚੈਂਪੀਅਨਸ਼ਿਪਾਂ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਕਰਨ ਲਈ ਬੋਲੀ ਲਗਾਈ 216 baramighama nē agalī'āṁ rāśaṭarī athalaiṭikasa caimpī'anaśipāṁ dī mēzabānī karana la'ī bōlī lagā'ī 216 বার্মিংহাম পরবর্তী জাতীয় অ্যাথলেটিক্স চ্যাম্পিয়নশিপ আয়োজনের জন্য বিড করে 216 bārminhāma parabartī jātīẏa ayāthalēṭiksa cyāmpiẏanaśipa āẏōjanēra jan'ya biḍa karē 216 バーミンガムは次の全国陸上競技選手権を主催するために入札します 220 バーミンガム    全国 陸上 競技 選手権  主催 する ため  入札 します 219 バーミンガム  つぎ  ぜんこく りくじょう きょうぎ せんしゅけん  しゅさい する ため  にゅうさつ します 219 bāmingamu wa tsugi no zenkoku rikujō kyōgi senshuken o shusai suru tame ni nyūsatsu shimasu        
    217 d'organiser et de participer à des actions qui nécessitent une planification minutieuse, en particulier en tant que protestation publique 217 zǔzhī bìng cānyù xūyào zǐxì jìhuà de xíngdòng, yóuqí shì zài gōngzhòng kàngyì zhōng 217 组织并参与需要仔细计划的行动,尤其是在公众抗议中 217 217 to organize and take part in action that needs careful planning, especially as a public protest 217 to organize and take part in action that needs careful planning, especially as a public protest 217 para organizar e participar de ações que precisam de um planejamento cuidadoso, especialmente como um protesto público 217 Organizar y participar en acciones que requieran una planificación cuidadosa, especialmente como protesta pública. 217 Aktionen zu organisieren und daran teilzunehmen, die einer sorgfältigen Planung bedürfen, insbesondere als öffentlicher Protest 217 organizować i brać udział w działaniach, które wymagają starannego planowania, zwłaszcza w ramach publicznego protestu 217 организовывать и принимать участие в действиях, требующих тщательного планирования, особенно в форме общественного протеста 217 organizovyvat' i prinimat' uchastiye v deystviyakh, trebuyushchikh tshchatel'nogo planirovaniya, osobenno v forme obshchestvennogo protesta 217 للتنظيم والمشاركة في العمل الذي يحتاج إلى تخطيط دقيق ، لا سيما كتظاهرة عامة 217 liltanzim walmusharakat fi aleamal aldhy yahtaj 'iilaa takhtit daqiq , la syma katzaharat eama 217 संगठित होने और कार्रवाई में भाग लेने के लिए, जिसे सावधानीपूर्वक नियोजन की आवश्यकता है, विशेष रूप से सार्वजनिक विरोध के रूप में 217 sangathit hone aur kaarravaee mein bhaag lene ke lie, jise saavadhaaneepoorvak niyojan kee aavashyakata hai, vishesh roop se saarvajanik virodh ke roop mein 217 ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਯੋਜਨਾਬੰਦੀ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਨਤਕ ਰੋਸ ਵਜੋਂ 217 sagaṭhita karana atē kāraja vica hisā laiṇa la'ī jisa nū dhi'āna nāla yōjanābadī dī jarūrata hai, ḵẖāsakara janataka rōsa vajōṁ 217 সংগঠিত করতে এবং এমন ক্রিয়ায় অংশ নিতে যাতে সতর্কতার সাথে পরিকল্পনা প্রয়োজন, বিশেষত জনগণের প্রতিবাদ হিসাবে 217 saṅgaṭhita karatē ēbaṁ ēmana kriẏāẏa anśa nitē yātē satarkatāra sāthē parikalpanā praẏōjana, biśēṣata janagaṇēra pratibāda hisābē 217 特に公の抗議として、慎重な計画を必要とする行動を組織し、参加すること 221 特に   抗議 として 、 慎重な 計画  必要  する 行動  組織  、 参加 する こと 220 とくに おうやけ  こうぎ として 、 しんちょうな けいかく  ひつよう  する こうどう  そしき  、 さんか する こと 220 tokuni ōyake no kōgi toshite , shinchōna keikaku o hitsuyō to suru kōdō o soshiki shi , sanka suru koto
    218  Organiser 218  zǔzhī; chóuhuà 218  组织;筹划 218   218  组织;筹划 218  Organize 218  Organizar 218  Organizar 218  Organisieren 218  Zorganizować 218  Организовать 218  Organizovat' 218  تنظم 218 tunazim 218  व्यवस्थित 218  vyavasthit 218  ਸੰਗਠਿਤ ਕਰੋ 218  sagaṭhita karō 218  সংগঠিত করা 218  saṅgaṭhita karā 218  整理する 222 整理 する 221 せいり する 221 seiri suru        
    219 organiser une grève / une manifestation / une marche / une manifestation 219 jǔxíng bàgōng/shìwēi/yóuxíng/kàngyì 219 举行罢工/示威/游行/抗议 219 219 to stage a strike/demonstration/march/protest  219 to stage a strike/demonstration/march/protest 219 para encenar uma greve / demonstração / marcha / protesto 219 organizar una huelga / manifestación / marcha / protesta 219 einen Streik / eine Demonstration / einen Marsch / einen Protest inszenieren 219 zorganizować strajk / demonstrację / marsz / protest 219 провести забастовку / демонстрацию / шествие / протест 219 provesti zabastovku / demonstratsiyu / shestviye / protest 219 لتنظيم إضراب / مظاهرة / مسيرة / احتجاج 219 litanzim 'iidrab / muzaharat / masirat / aihtijaj 219 हड़ताल / प्रदर्शन / मार्च / विरोध प्रदर्शन करना 219 hadataal / pradarshan / maarch / virodh pradarshan karana 219 ਹੜਤਾਲ / ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ / ਮਾਰਚ / ਵਿਰੋਧ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ 219 haṛatāla/ pradaraśana/ māraca/ virōdha pradaraśana karana la'ī 219 ধর্মঘট / বিক্ষোভ / মার্চ / প্রতিবাদ করা 219 dharmaghaṭa/ bikṣōbha/ mārca/ pratibāda karā 219 ストライキ/デモ/行進/抗議を上演する 223 ストライキ / デモ / 行進 / 抗議  上演 する 222 ストライキ / デモ / こうしん / こうぎ  じょうえん する 222 sutoraiki / demo / kōshin / kōgi o jōen suru
    220 Organiser des grèves / manifestations / marches / manifestations 220 zǔzhī bàgōng/shìwēi/yóuxíng/kàngyì huódòng 220 组织罢工/示威/游行/抗议活动 220   220 组织罢工 / 示威 / 游行/抗议活动 220 Organize strikes / demonstrations / marches / protests 220 Organizar greves / manifestações / marchas / protestos 220 Organizar huelgas / manifestaciones / marchas / protestas 220 Organisieren Sie Streiks / Demonstrationen / Märsche / Proteste 220 Organizuj strajki / demonstracje / marsze / protesty 220 Организовывать забастовки / демонстрации / шествия / протесты 220 Organizovyvat' zabastovki / demonstratsii / shestviya / protesty 220 تنظيم الإضرابات / المظاهرات / المسيرات / الاحتجاجات 220 tanzim al'iidrabat / almuzaharat / almasirat / alaihtijajat 220 हमलों / प्रदर्शनों / मार्च / विरोधों का आयोजन करें 220 hamalon / pradarshanon / maarch / virodhon ka aayojan karen 220 ਹੜਤਾਲਾਂ / ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ / ਮਾਰਚਾਂ / ਵਿਰੋਧ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕਰੋ 220 haṛatālāṁ/ pradaraśanāṁ/ māracāṁ/ virōdha pradaraśanāṁ dā āyōjana karō 220 ধর্মঘট / বিক্ষোভ / মিছিল / প্রতিবাদের আয়োজন করুন 220 dharmaghaṭa/ bikṣōbha/ michila/ pratibādēra āẏōjana karuna 220 ストライキ/デモンストレーション/行進/抗議を組織する 224 ストライキ / デモンストレーション / 行進 / 抗議  組織 する 223 ストライキ / デモンストレーション / こうしん / こうぎ  そしき する 223 sutoraiki / demonsutorēshon / kōshin / kōgi o soshiki suru        
    221 faire en sorte que qc se produise 221 shǐ mǒu shì fāshēng 221 使某事发生 221 221 to make sth happen 221 to make sth happen 221 para fazer acontecer 221 para hacer que algo suceda 221 etw geschehen lassen 221 sprawić, by coś się stało 221 чтобы это произошло 221 chtoby eto proizoshlo 221 لجعل كل شيء يحدث 221 lajaeal kula shay' yahduth 221 sth होने के लिए 221 sth hone ke lie 221 sth ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 221 sth nū baṇā'uṇa la'ī 221 sth ঘটতে 221 sth ghaṭatē 221 sthを実現する 225 sth  実現 する 224 sth  じつげん する 224 sth o jitsugen suru
    222 Faire arriver quelque chose 222 shǐ mǒu shì fāshēng 222 使某事发生 222   222 使某事发生 222 Make something happen 222 Fazer algo acontecer 222 Haz que suceda 222 Etwas geschehen machen 222 Zrób coś 222 Сделайте что-нибудь 222 Sdelayte chto-nibud' 222 اجعل شيئا ما يحدث 222 'ajaeal shayyana ma yahduth 222 कुछ तो बनाओ 222 kuchh to banao 222 ਕੁਝ ਵਾਪਰਨਾ ਬਣਾਓ 222 kujha vāparanā baṇā'ō 222 কিছু ঘটবে 222 kichu ghaṭabē 222 何かを起こさせる 226    起こさせる 225 なに   おこさせる 225 nani ka o okosaseru        
    223 Réalisez-le; réalisez-le 223 shǐ fāshēng; shǐ chūxiàn 223 使发生;使出现 223   223 使发;使出现 223 Make it happen; make it happen 223 Faça acontecer; faça acontecer 223 Haz que suceda; haz que suceda 223 Mach es möglich, mach es möglich 223 Zrób to; zrób to 223 Сделайте это, сделайте это 223 Sdelayte eto, sdelayte eto 223 اجعله يحدث ، اجعله يحدث 223 ajealh yahduth , ajealh yahduth 223 इसे बनाओ; ऐसा करो; 223 ise banao; aisa karo; 223 ਇਸ ਨੂੰ ਵਾਪਰਨਾ ਬਣਾਓ; 223 isa nū vāparanā baṇā'ō; 223 এটি ঘটান; এটি ঘটায় 223 ēṭi ghaṭāna; ēṭi ghaṭāẏa 223 それを実現させる;それを実現させる 227 それ  実現 させる ; それ  実現 させる 226 それ  じつげん させる ; それ  じつげん させる 226 sore o jitsugen saseru ; sore o jitsugen saseru        
    224 Donner naissance 224 shēng 224 224   224 224 Give birth 224 Dar à luz 224 Dar a luz 224 Gebären 224 Urodzić 224 Рожать 224 Rozhat' 224 يولد 224 yulad 224 जन्म देना 224 janm dena 224 ਜਨਮ ਦੇਣ 224 janama dēṇa 224 প্রসব করা 224 prasaba karā 224 出産 228 出産 227 しゅっさん 227 shussan        
    225 habitent 225 huó 225 225   225 225 live 225 viver 225 En Vivo 225 wohnen 225 relacja na żywo 225 жить 225 zhit' 225 حي 225 hayi 225 लाइव 225 laiv 225 ਲਾਈਵ 225 lā'īva 225 লাইভ দেখান 225 lā'ibha dēkhāna 225 住む 229 住む 228 すむ 228 sumu        
    226  Le dollar a amorcé une reprise plus tôt dans la journée. 226  měiyuán jīntiān zǎo xiē shíhòu chūxiànle fǎntán. 226  美元今天早些时候出现了反弹。 226 226  The dollar staged a recovery earlier today. 226  The dollar staged a recovery earlier today. 226  O dólar apresentou uma recuperação hoje cedo. 226  El dólar se recuperó el día de hoy. 226  Der Dollar erholte sich heute früher. 226  Dolar odreagował wczoraj. 226  Ранее сегодня доллар начал восстановление. 226  Raneye segodnya dollar nachal vosstanovleniye. 226  انتعش الدولار في وقت سابق اليوم. 226 aintaeash alduwlar fi waqt sabiq alyawm. 226  डॉलर ने आज पहले एक रिकवरी का मंचन किया। 226  dolar ne aaj pahale ek rikavaree ka manchan kiya. 226  ਡਾਲਰ ਨੇ ਅੱਜ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ. 226  ḍālara nē aja pahilāṁ śurū'āta kītī. 226  ডলার আজ আগে একটি পুনরুদ্ধার শুরু। 226  ḍalāra āja āgē ēkaṭi punarud'dhāra śuru. 226  ドルは本日早くに回復を示しました。 230 ドル  本日 早く  回復  示しました 。 229 ドル  ほんじつ はやく  かいふく  しめしました 。 229 doru wa honjitsu hayaku ni kaifuku o shimeshimashita .
    227 Plus tôt dans la journée, le dollar a rebondi 227 Jīntiān zǎo xiē shíhòu, měiyuán chūxiàn huíshēng 227 今天早些时候,美元出现回升 227   227 今天早些时候,美元出现回升 227 Earlier today, the dollar rebounded 227 Hoje cedo, o dólar se recuperou 227 Hoy temprano, el dólar se recuperó 227 Heute früh erholte sich der Dollar 227 Wcześniej dzisiaj dolar odbił się 227 Ранее сегодня доллар восстановился 227 Raneye segodnya dollar vosstanovilsya 227 في وقت سابق اليوم ، انتعش الدولار 227 fi waqt sabiq alyawm , aintaeash alduwlar 227 इससे पहले आज, डॉलर ने पलटाव किया 227 isase pahale aaj, dolar ne palataav kiya 227 ਅੱਜ ਪਹਿਲਾਂ, ਡਾਲਰ ਦੀ ਤੇਜ਼ੀ ਆਈ 227 Aja pahilāṁ, ḍālara dī tēzī ā'ī 227 আজকের আগে, ডলারের প্রত্যাবর্তন হয়েছে 227 Ājakēra āgē, ḍalārēra pratyābartana haẏēchē 227 今日の初め、ドルは反発した 231 今日  初め 、 ドル  反発 した 230 きょう  はじめ 、 ドル  はんぱつ した 230 kyō no hajime , doru wa hanpatsu shita        
    228 Après cinq ans à la retraite, il a organisé un retour au tennis international. 228 tuìxiū wǔ nián hòu, tā juǎntǔchónglái cānjiā guójì wǎngqiú bǐsài. 228 退休五年后,他卷土重来参加国际网球比赛。 228   228 After five years in retirement, he staged a comeback to international tennis. 228 After five years in retirement, he staged a comeback to international tennis. 228 Após cinco anos aposentado, ele retornou ao tênis internacional. 228 Después de cinco años de retiro, regresó al tenis internacional. 228 Nach fünf Jahren im Ruhestand feierte er ein Comeback im internationalen Tennis. 228 Po pięciu latach na emeryturze powrócił do międzynarodowego tenisa. 228 После пяти лет на пенсии он вернулся в международный теннис. 228 Posle pyati let na pensii on vernulsya v mezhdunarodnyy tennis. 228 بعد خمس سنوات في التقاعد ، عاد إلى التنس الدولي. 228 baed khms sanawat fi altaqaeud , ead 'iilaa altins alduwli. 228 सेवानिवृत्ति के पांच साल बाद, उन्होंने अंतर्राष्ट्रीय टेनिस में वापसी की। 228 sevaanivrtti ke paanch saal baad, unhonne antarraashtreey tenis mein vaapasee kee. 228 ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ ਵਿਚ ਪੰਜ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਟੈਨਿਸ ਵਿਚ ਵਾਪਸੀ ਕੀਤੀ. 228 riṭā'iramaiṇṭa vica paja sāla bā'ada, usanē atararāśaṭarī ṭainisa vica vāpasī kītī. 228 অবসর নেওয়ার পাঁচ বছর পর তিনি আন্তর্জাতিক টেনিসে ফিরে আসেন। 228 abasara nē'ōẏāra pām̐ca bachara para tini āntarjātika ṭēnisē phirē āsēna. 228 5年間の引退後、彼は国際テニスへの復帰を果たしました。 232 5 年間  引退  、   国際 テニス   復帰  果たしました 。 231 5 ねんかん  いんたい  、 かれ  こくさい テニス   ふっき  はたしました 。 231 5 nenkan no intai go , kare wa kokusai tenisu e no fukki o hatashimashita .        
    229 Cinq ans après sa retraite, il est retourné dans le monde du tennis international 229 Tuìyì wǔ nián zhīhòu, tā yòu fùchū guójì wǎngtán 229 退役五年之后,他又复出国际网坛 229   229 退役五年之后,他又复出国际网坛 229 Five years after retiring, he returned to the international tennis world 229 Cinco anos depois de se aposentar, ele voltou ao mundo do tênis internacional 229 Cinco años después de retirarse, regresó al mundo del tenis internacional. 229 Fünf Jahre nach seiner Pensionierung kehrte er in die internationale Tenniswelt zurück 229 Pięć lat po przejściu na emeryturę wrócił do międzynarodowego świata tenisa 229 Через пять лет после выхода на пенсию он вернулся в международный теннисный мир. 229 Cherez pyat' let posle vykhoda na pensiyu on vernulsya v mezhdunarodnyy tennisnyy mir. 229 بعد خمس سنوات من تقاعده ، عاد إلى عالم التنس الدولي 229 baed khms sanawat min taqaeudih , ead 'iilaa ealam altans alduwalii 229 सेवानिवृत्त होने के पांच साल बाद, वह अंतरराष्ट्रीय टेनिस दुनिया में लौट आए 229 sevaanivrtt hone ke paanch saal baad, vah antararaashtreey tenis duniya mein laut aae 229 ਸੰਨਿਆਸ ਲੈਣ ਤੋਂ ਪੰਜ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਟੈਨਿਸ ਜਗਤ ਵਿਚ ਪਰਤ ਆਇਆ 229 Sani'āsa laiṇa tōṁ paja sāla bā'ada, uha atararāśaṭarī ṭainisa jagata vica parata ā'i'ā 229 অবসর নেওয়ার পাঁচ বছর পর তিনি আন্তর্জাতিক টেনিস বিশ্বে ফিরে আসেন 229 Abasara nē'ōẏāra pām̐ca bachara para tini āntarjātika ṭēnisa biśbē phirē āsēna 229 引退して5年後、国際テニス界に復帰。 233 引退 して 5   、 国際 テニス界  復帰 。 232 いんたい して 5 ねん  、 こくさい てにすかい  ふっき 。 232 intai shite 5 nen go , kokusai tenisukai ni fukki .        
    230 diligence 230 wǔtái jiàoliàn 230 舞台教练 230   230 stage-coach  230 stage-coach 230 treinador de palco 230 diligencia 230 Postkutsche 230 dyliżans 230 дилижанс 230 dilizhans 230 مدرب المرحلة 230 mudarib almarhala 230 चरण-कोच 230 charan-koch 230 ਸਟੇਜ ਕੋਚ 230 saṭēja kōca 230 মঞ্চ-প্রশিক্ষক 230 mañca-praśikṣaka 230 駅馬車 234  馬車 233 えき ばしゃ 233 eki basha        
    231 une grande voiture tirée par des chevaux, qui était autrefois utilisée pour transporter des passagers et souvent du courrier, le long d'un itinéraire régulier 231 yòng mǎ lā de dàxíng mǎchē, guòqù yòng yú yán chángguī lùxiàn zài kè bìng jīngcháng yóujì 231 用马拉的大型马车,过去用于沿常规路线载客并经常邮寄 231   231 a large carriage  pulled by horses, that was used in the past to carry passengers, and often mail, along a regular route  231 a large carriage pulled by horses, that was used in the past to carry passengers, and often mail, along a regular route 231 uma grande carruagem puxada por cavalos, que era usada no passado para transportar passageiros, e muitas vezes correio, ao longo de uma rota regular 231 un gran carruaje tirado por caballos, que se usaba en el pasado para transportar pasajeros y, a menudo, correo, a lo largo de una ruta regular 231 eine große Kutsche, die von Pferden gezogen wurde und früher dazu diente, Passagiere und oft auch Post auf einer regulären Strecke zu befördern 231 duży powóz ciągnięty przez konie, który w przeszłości był używany do przewożenia pasażerów, a często poczty, po zwykłej trasie 231 большой экипаж, запряженный лошадьми, который в прошлом использовался для перевозки пассажиров и часто почты по регулярному маршруту. 231 bol'shoy ekipazh, zapryazhennyy loshad'mi, kotoryy v proshlom ispol'zovalsya dlya perevozki passazhirov i chasto pochty po regulyarnomu marshrutu. 231 عربة كبيرة تجرها الخيول ، كانت تستخدم في الماضي لنقل الركاب ، وغالبًا ما تستخدم البريد ، على طول طريق عادي 231 earabat kabirat tajaruha alkhuyul , kanat tustakhdam fi almadi linaql alrukkab , wghalbana ma tustakhdam albarid , ealaa tul tariq eadiin 231 घोड़ों द्वारा खींची जाने वाली एक बड़ी गाड़ी, जिसका उपयोग अतीत में यात्रियों को ले जाने के लिए किया जाता था, और अक्सर मेल, एक नियमित मार्ग के साथ 231 ghodon dvaara kheenchee jaane vaalee ek badee gaadee, jisaka upayog ateet mein yaatriyon ko le jaane ke lie kiya jaata tha, aur aksar mel, ek niyamit maarg ke saath 231 ਘੋੜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਖਿੱਚੀ ਗਈ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਗੱਡੀ, ਜੋ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਯਾਤਰੀਆਂ ਨੂੰ ਲਿਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਮੇਲ ਦੁਆਰਾ, ਨਿਯਮਤ ਰਸਤੇ 'ਤੇ 231 ghōṛi'āṁ du'ārā khicī ga'ī ika vaḍī gaḍī, jō ki pahilāṁ yātarī'āṁ nū lijāṇa la'ī varatī jāndī sī, atē akasara mēla du'ārā, niyamata rasatē'tē 231 ঘোড়া দ্বারা টানা একটি বিশাল গাড়ি, যা যাত্রীদের বহন করতে আগে ব্যবহৃত হত, এবং প্রায়শই একটি নিয়মিত রুটে মেইল ​​করে 231 ghōṛā dbārā ṭānā ēkaṭi biśāla gāṛi, yā yātrīdēra bahana karatē āgē byabahr̥ta hata, ēbaṁ prāẏaśa'i ēkaṭi niẏamita ruṭē mē'ila ​​karē 231 過去に乗客を運ぶために使用され、通常のルートに沿って郵便物を送るために使用された、馬が引く大きな馬車 235 過去  乗客  運ぶ ため  使用 され 、 通常  ルート  沿って 郵便物  送る ため  使用 された 、   引く 大きな 馬車 234 かこ  じょうきゃく  はこぶ ため  しよう され 、 つうじょう  ルート  そって ゆうびんぶつ  おくる ため  しよう された 、 うま  ひく おうきな ばしゃ 234 kako ni jōkyaku o hakobu tame ni shiyō sare , tsūjō no rūto ni sotte yūbinbutsu o okuru tame ni shiyō sareta , uma ga hiku ōkina basha        
    232 (Ancien temps) une diligence, une diligence 232 (jiùshí de) yìzhàn mǎchē, gōnggòng mǎchē 232 (旧时的)驿站马车,公共马车 232   232 (旧时的)驿站马车,公共马车 232 (Old time) a stagecoach, a stagecoach 232 (Antigos tempos) uma diligência, uma diligência 232 (Los viejos tiempos) una diligencia, una diligencia 232 (Alte Zeit) eine Postkutsche, eine Postkutsche 232 (Dawniej) dyliżans, dyliżans 232 (Старое время) дилижанс, дилижанс 232 (Staroye vremya) dilizhans, dilizhans 232 (الزمن القديم) الحنّال ، الحنّال 232 (alzaman alqdym) alhnnal , alhnnal 232 (पुराना समय) एक रंगमंच, एक मंचक 232 (puraana samay) ek rangamanch, ek manchak 232 (ਪੁਰਾਣਾ ਸਮਾਂ) ਇੱਕ ਸਟੇਜਕੋਚ, ਇੱਕ ਸਟੇਜਕੋਚ 232 (purāṇā samāṁ) ika saṭējakōca, ika saṭējakōca 232 (পুরানো সময়) একটি স্টেজকোচ, একটি স্টেজকোচ 232 (purānō samaẏa) ēkaṭi sṭējakōca, ēkaṭi sṭējakōca 232 (昔)駅馬車、駅馬車 236 (  )  馬車 、  馬車 235 ( むかし ) えき ばしゃ 、 えき ばしゃ 235 ( mukashi ) eki basha , eki basha        
    233 artisanat 233 wǔtái gōngyìpǐn 233 舞台工艺品 233   233 stage-craft 233 stage-craft 233 arte de palco 233 arte escénico 233 Bühnenkunst 233 rzemiosło sceniczne 233 сценическое ремесло 233 stsenicheskoye remeslo 233 المرحلة الحرفية 233 almarhalat alharfia 233 चरण-शिल्प 233 charan-shilp 233 ਸਟੇਜ-ਕਰਾਫਟ 233 saṭēja-karāphaṭa 233 মঞ্চ-নৈপুণ্য 233 mañca-naipuṇya 233 ステージクラフト 237 ステージ クラフト 236 ステージ クラフト 236 sutēji kurafuto        
    234 aptitude à présenter des pièces de théâtre dans un théâtre 234 zài jùyuàn biǎoyǎn jùběn de jìqiǎo 234 在剧院表演剧本的技巧 234   234 skill in presenting plays in a theatre 234 skill in presenting plays in a theatre 234 habilidade em apresentar peças em um teatro 234 habilidad para presentar obras de teatro en un teatro 234 Fähigkeit, Theaterstücke in einem Theater zu präsentieren 234 umiejętność przedstawiania sztuk teatralnych 234 умение ставить пьесы в театре 234 umeniye stavit' p'yesy v teatre 234 مهارة في عرض المسرحيات في المسرح 234 maharat fi eard almasrahiat fi almasrah 234 एक थिएटर में नाटकों को पेश करने का कौशल 234 ek thietar mein naatakon ko pesh karane ka kaushal 234 ਇੱਕ ਥੀਏਟਰ ਵਿੱਚ ਨਾਟਕ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਹੁਨਰ 234 ika thī'ēṭara vica nāṭaka pēśa karana vica hunara 234 একটি থিয়েটারে নাটক উপস্থাপন দক্ষতা 234 ēkaṭi thiẏēṭārē nāṭaka upasthāpana dakṣatā 234 劇場で演劇を上演するスキル 238 劇場  演劇  上演 する スキル 237 げきじょう  えんげき  じょうえん する スキル 237 gekijō de engeki o jōen suru sukiru        
    235 Compétences en performance sur scène; arts de la scène de théâtre 235 wǔtái biǎoyǎn jìqiǎo; jùchǎng biǎoyǎn yìshù 235 舞台表演技巧;剧场表演艺术 235   235 舞台表演技巧;剧场表演艺术 235 Stage performance skills; theater performing arts 235 Habilidades de atuação no palco; artes cênicas de teatro 235 Habilidades escénicas; artes escénicas teatrales 235 Bühnenperformance, Theaterdarstellende Kunst 235 Umiejętności występów scenicznych; sztuki teatralne 235 Сценическое мастерство; театральное исполнительское искусство 235 Stsenicheskoye masterstvo; teatral'noye ispolnitel'skoye iskusstvo 235 مهارات الأداء المسرحي ، فنون الأداء المسرحي 235 maharat al'ada' almasrahii , funun al'ada' almasrahii 235 स्टेज प्रदर्शन कौशल; थिएटर प्रदर्शन कला 235 stej pradarshan kaushal; thietar pradarshan kala 235 ਪੜਾਅ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦੇ ਹੁਨਰ; ਰੰਗਮੰਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਲਾ 235 paṛā'a dī kāraguzārī dē hunara; ragamaca pradaraśana kalā 235 মঞ্চ সম্পাদন দক্ষতা; থিয়েটার পারফর্মিং আর্টস 235 mañca sampādana dakṣatā; thiẏēṭāra pārapharmiṁ ārṭasa 235 舞台芸術;演劇舞台芸術 239 舞台 芸術 ; 演劇 舞台 芸術 238 ぶたい げいじゅつ ; えんげき ぶたい げいじゅつ 238 butai geijutsu ; engeki butai geijutsu        
    236 mise en scène 236 wǔtái fāngxiàng 236 舞台方向 236 236 stage direction 236 stage direction 236 direção de palco 236 acotación 236 Regie 236 reżyseria sceniczna 236 режиссура 236 rezhissura 236 اتجاه المرحلة 236 aitijah almarhala 236 मंच निर्देशन 236 manch nirdeshan 236 ਪੜਾਅ ਦਿਸ਼ਾ 236 paṛā'a diśā 236 মঞ্চ নির্দেশনা 236 mañca nirdēśanā 236 ステージ方向 240 ステージ 方向 239 ステージ ほうこう 239 sutēji hōkō
    237 une note dans le texte d'une pièce indiquant aux acteurs quand entrer ou sortir de la scène, quelles actions effectuer, etc. 237 jùběn wénzì zhōng de yīnfú, gàosù yǎnyuán hé shí jìnrù wǔtái huò líkāi wǔtái, yào zhíxíng shénme dòngzuò děng. 237 剧本文字中的音符,告诉演员何时进入舞台或离开舞台,要执行什么动作等。 237 237 a note in the text of a play telling actors when to come on to or leave the stage, what actions to perform, etc. 237 a note in the text of a play telling actors when to come on to or leave the stage, what actions to perform, etc. 237 uma nota no texto de uma peça dizendo aos atores quando entrar ou sair do palco, quais ações executar, etc. 237 una nota en el texto de una obra que dice a los actores cuándo subir o salir del escenario, qué acciones realizar, etc. 237 eine Notiz im Text eines Stücks, die den Schauspielern sagt, wann sie die Bühne betreten oder verlassen sollen, welche Aktionen sie ausführen sollen usw. 237 notatka w tekście sztuki mówiąca aktorom, kiedy wejść na scenę lub z niej wyjść, jakie czynności wykonać itp. 237 примечание в тексте спектакля, говорящее актерам, когда им выходить на сцену или уходить, какие действия выполнять и т. д. 237 primechaniye v tekste spektaklya, govoryashcheye akteram, kogda im vykhodit' na stsenu ili ukhodit', kakiye deystviya vypolnyat' i t. d. 237 ملاحظة في نص مسرحية تخبر الممثلين متى يأتون إلى المسرح أو يغادرونه ، وما هي الإجراءات التي يتعين عليهم القيام بها ، وما إلى ذلك. 237 mulahazat fi nasi masrahiat tukhbir almumathilin mataa yatun 'iilaa almasrah 'aw yughadirunah , wama hi al'iijra'at alty yataeayan ealayhim alqiam biha , wama 'iilaa dhalik. 237 नाटक के अभिनेताओं के पाठ में एक नोट जब मंच पर आने या छोड़ने के लिए, क्या प्रदर्शन करना है, आदि। 237 naatak ke abhinetaon ke paath mein ek not jab manch par aane ya chhodane ke lie, kya pradarshan karana hai, aadi. 237 ਇੱਕ ਨਾਟਕ ਦੇ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਦਾਕਾਰ ਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਕਦੋਂ ਆਉਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਛੱਡਣਾ ਹੈ, ਕਿਹੜੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ, ਆਦਿ. 237 ika nāṭaka dē pāṭha vica ika adākāra nū dasadā hai ki saṭēja'tē kadōṁ ā'uṇā hai jāṁ chaḍaṇā hai, kihaṛī'āṁ kāravā'ī'āṁ karanī'āṁ hana, ādi. 237 কোনও নাটকের পাঠ্যের একটি নোট অভিনেতাদের বলা হয় কখন মঞ্চে আসবেন বা ছাড়বেন, কোন ক্রিয়া সম্পাদন করবেন ইত্যাদি telling 237 kōna'ō nāṭakēra pāṭhyēra ēkaṭi nōṭa abhinētādēra balā haẏa kakhana mañcē āsabēna bā chāṛabēna, kōna kriẏā sampādana karabēna ityādi telling 237 演劇のテキストにある、いつステージに出入りするか、どのようなアクションを実行するかなどを俳優に伝えるメモ。 241 演劇  テキスト  ある 、 いつ ステージ  出入り する  、 どの ような アクション  実行 する  など  俳優  伝える メモ 。 240 えんげき  テキスト  ある 、 いつ ステージ  でいり する  、 どの ような アクション  じっこう する  など  はいゆう  つたえる メモ 。 240 engeki no tekisuto ni aru , itsu sutēji ni deiri suru ka , dono yōna akushon o jikkō suru ka nado o haiyū ni tsutaeru memo .
    238 Instructions sur la scène (instructions dans le scénario sur les acteurs montent et descendent de la scène, exécutent des actions, etc.) 238 Wǔtái zhǐshì (jùběn zhōng guānyú yǎnyuán shàng xiàchǎng, biǎoyǎn dòngzuò děng de shuōmíng) 238 舞台指示(剧本中关于演员上下场,表演动作等的说明) 238   238 舞台指示(剧本中关于演员上下场、表演动作等的说明) 238 Stage instructions (instructions in the script about actors getting on and off the stage, performing actions, etc.) 238 Instruções do palco (instruções no roteiro sobre os atores entrando e saindo do palco, realizando ações, etc.) 238 Instrucciones de escenario (instrucciones en el guión sobre actores que suben y bajan del escenario, realizan acciones, etc.) 238 Bühnenanweisungen (Anweisungen im Drehbuch über Schauspieler, die die Bühne betreten und verlassen, Aktionen ausführen usw.) 238 Instrukcje sceniczne (instrukcje w scenariuszu dotyczące wchodzenia i schodzenia ze sceny, wykonywania czynności itp.) 238 Сценические инструкции (инструкции в сценарии о том, как актеры выходят и выходят на сцену, выполняют действия и т. Д.) 238 Stsenicheskiye instruktsii (instruktsii v stsenarii o tom, kak aktery vykhodyat i vykhodyat na stsenu, vypolnyayut deystviya i t. D.) 238 إرشادات المسرح (تعليمات في البرنامج النصي حول دخول الممثلين إلى المسرح وخروجه منه ، وأداء الإجراءات ، وما إلى ذلك) 238 'iirshadat almasrah (tealimat fi albarnamaj alnasii hawl dukhul almumathilin 'iilaa almasrah wakhurujih minh , wa'ada' al'iijra'at , wama 'iilaa dhlk) 238 चरण निर्देश (स्क्रिप्ट में अभिनेताओं के बारे में निर्देश, मंच से उतरना, क्रिया करना, आदि) 238 charan nirdesh (skript mein abhinetaon ke baare mein nirdesh, manch se utarana, kriya karana, aadi) 238 ਸਟੇਜ ਨਿਰਦੇਸ਼ (ਅਭਿਨੇਤਾ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਆਉਣ ਅਤੇ ਬੰਦ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿਚ ਨਿਰਦੇਸ਼, ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਆਦਿ) 238 Saṭēja niradēśa (abhinētā saṭēja'tē ā'uṇa atē bada hōṇa bārē sakripaṭa vica niradēśa, kiri'āvāṁ pradaraśana ādi) 238 মঞ্চের নির্দেশাবলী (অভিনেতারা মঞ্চে উঠা এবং বন্ধ হওয়া, ক্রিয়া সম্পাদন করা ইত্যাদি সম্পর্কে স্ক্রিপ্টের নির্দেশাবলী) 238 mañcēra nirdēśābalī (abhinētārā mañcē uṭhā ēbaṁ bandha ha'ōẏā, kriẏā sampādana karā ityādi samparkē skripṭēra nirdēśābalī) 238 ステージの指示(俳優がステージに乗り降りする、アクションを実行するなどに関するスクリプト内の指示) 242 ステージ  指示 ( 俳優  ステージ  乗り降り する 、 アクション  実行 する など に関する スクリプト内  指示 ) 241 ステージ  しじ ( はいゆう  ステージ  のりおり する 、 アクション  じっこう する など にかんする すくりぷとない  しじ ) 241 sutēji no shiji ( haiyū ga sutēji ni noriori suru , akushon o jikkō suru nado nikansuru sukuriputonai no shiji )        
    239 entrée des artistes 239 wǔtái mén 239 舞台门 239 239 stage door 239 stage door 239 porta do palco 239 puerta del escenario 239 Bühneneingang 239 drzwi na scenę 239 дверь сцены 239 dver' stseny 239 باب المسرح 239 bab almasrah 239 मंच दरवाजा 239 manch daravaaja 239 ਸਟੇਜ ਦਰਵਾਜ਼ਾ 239 saṭēja daravāzā 239 মঞ্চ দরজা 239 mañca darajā 239 ステージドア 243 ステージ ドア 242 ステージ ドア 242 sutēji doa
    240  l'entrée au fond d'un théâtre utilisé par les comédiens, le personnel, etc. 240  jùyuàn hòumiàn yóu yǎnyuán, zhíyuán děng shǐyòng de rùkǒu. 240  剧院后面由演员,职员等使用的入口。 240   240  the entrance at the back of a theatre used by actors, staffetc. 240  the entrance at the back of a theatre used by actors, staff, etc. 240  a entrada nos fundos de um teatro usado por atores, funcionários, etc. 240  la entrada en la parte trasera de un teatro utilizada por actores, personal, etc. 240  der Eingang auf der Rückseite eines Theaters, das von Schauspielern, Mitarbeitern usw. genutzt wird. 240  wejście z tyłu teatru używane przez aktorów, personel itp. 240  вход в задней части театра, используемый актерами, персоналом и т. д. 240  vkhod v zadney chasti teatra, ispol'zuyemyy akterami, personalom i t. d. 240  المدخل في الجزء الخلفي من المسرح يستخدمه الممثلون والموظفون ، إلخ. 240 almadkhal fi aljuz' alkhilafii min almasrah yastakhdimuh almumthilun walmuzifun , 'iilkh. 240  कलाकारों, कर्मचारियों आदि द्वारा उपयोग किए जाने वाले थिएटर के पीछे का प्रवेश द्वार। 240  kalaakaaron, karmachaariyon aadi dvaara upayog kie jaane vaale thietar ke peechhe ka pravesh dvaar. 240  ਅਭਿਨੇਤਾ, ਸਟਾਫ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ ਗਏ ਥੀਏਟਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਦਾ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ. 240  abhinētā, saṭāpha, ādi du'ārā varatē ga'ē thī'ēṭara dē pichalē pāsē dā pravēśa du'āra. 240  অভিনেতা, কর্মী, ইত্যাদি দ্বারা ব্যবহৃত থিয়েটারের পিছনের প্রবেশদ্বার 240  abhinētā, karmī, ityādi dbārā byabahr̥ta thiẏēṭārēra pichanēra prabēśadbāra 240  俳優やスタッフなどが使用する劇場裏の入り口。 244 俳優  スタッフ など  使用 する 劇場   入り口 。 243 はいゆう  スタッフ など  しよう する げきじょう うら  いりくち 。 243 haiyū ya sutaffu nado ga shiyō suru gekijō ura no irikuchi .        
    241 Porte arrière du théâtre (pour entrer et sortir des acteurs et de l'équipe) 241 Jùchǎng hòumén (gōng yǎn zhí rényuán jìnchū) 241 剧场后门(供演职人员进出) 241   241 剧场后门(供演职人员进出) 241 Theater back door (for enter and exit of cast and crew) 241 Porta dos fundos do teatro (para entrada e saída do elenco e da equipe) 241 Puerta trasera del teatro (para entrar y salir del elenco y el equipo) 241 Theater Hintertür (zum Ein- und Aussteigen von Besetzung und Crew) 241 Tylne drzwi teatru (do wejścia i wyjścia obsady i ekipy) 241 Черный ход театра (для входа и выхода актеров и съемочной группы) 241 Chernyy khod teatra (dlya vkhoda i vykhoda akterov i s"yemochnoy gruppy) 241 الباب الخلفي للمسرح (لدخول وخروج الممثلين وطاقم العمل) 241 albab alkhalafiu lilmusarah (ldukhul wakhuruj almumathilin wataqim aleml) 241 थिएटर बैक डोर (कलाकारों और चालक दल के प्रवेश और निकास के लिए) 241 thietar baik dor (kalaakaaron aur chaalak dal ke pravesh aur nikaas ke lie) 241 ਥੀਏਟਰ ਦਾ ਪਿਛਲੇ ਦਰਵਾਜ਼ਾ 241 Thī'ēṭara dā pichalē daravāzā 241 থিয়েটারের পিছনের দরজা (castোকা এবং ক্রুর প্রবেশের জন্য এবং বাইরে যাওয়ার জন্য) 241 thiẏēṭārēra pichanēra darajā (castōkā ēbaṁ krura prabēśēra jan'ya ēbaṁ bā'irē yā'ōẏāra jan'ya) 241 劇場の裏口(キャストとクルーの出入り用) 245 劇場  裏口 ( キャスト  クルー  出入り用 ) 244 げきじょう  うらぐち ( キャスト  クルー  でいりよう ) 244 gekijō no uraguchi ( kyasuto to kurū no deiriyō )        
    242 Porte 242 mén 242 242   242 242 Gate 242 Portão 242 Puerta 242 Tor 242 Brama 242 Ворота 242 Vorota 242 بوابة 242 bawwaba 242 द्वार 242 dvaar 242 ਕਪਾਟ 242 kapāṭa 242 গেট 242 gēṭa 242 ゲート 246 ゲート 245 ゲート 245 gēto        
    243 trac 243 qièchǎng 243 怯场 243 243 stage fright  243 stage fright 243 medo do palco 243 miedo escénico 243 Lampenfieber 243 trema 243 боязнь сцены 243 boyazn' stseny 243 رهبة المسرح 243 rahbat almasrah 243 मंच का भय 243 manch ka bhay 243 ਸਟੇਜ ਡਰਾਉਣਾ 243 saṭēja ḍarā'uṇā 243 মঞ্চভীতি 243 mañcabhīti 243 舞台負け 247 舞台 負け 246 ぶたい まけ 246 butai make
    244  sentiments nerveux ressentis par les artistes avant qu'ils n'apparaissent devant un public 244  biǎoyǎn zhě chūxiàn zài guānzhòng miànqián zhīqián gǎndào de jǐnzhāng gǎn 244  表演者出现在观众面前之前感到的紧张感 244 244  nervous feelings felt by per­formers before they appear in front of an audience 244  nervous feelings felt by performers before they appear in front of an audience 244  sentimentos nervosos sentidos pelos artistas antes de eles aparecerem na frente de uma platéia 244  sentimientos de nerviosismo que sienten los artistas antes de aparecer frente a una audiencia 244  nervöse Gefühle, die von Darstellern empfunden werden, bevor sie vor einem Publikum auftreten 244  nerwowe uczucia, które odczuwali wykonawcy, zanim pojawili się przed publicznością 244  нервные переживания, которые испытывают исполнители до того, как они выступят перед публикой 244  nervnyye perezhivaniya, kotoryye ispytyvayut ispolniteli do togo, kak oni vystupyat pered publikoy 244  مشاعر عصبية يشعر بها فناني الأداء قبل ظهورهم أمام الجمهور 244 mashaeir easabiat yasheur biha fanany al'ada' qabl zuhurihim 'amam aljumhur 244  दर्शकों के सामने आने से पहले कलाकारों द्वारा महसूस की गई घबराहट 244  darshakon ke saamane aane se pahale kalaakaaron dvaara mahasoos kee gaee ghabaraahat 244  ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਘਬਰਾਹਟ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀਆਂ 244  pradaraśanī'āṁ du'ārā ghabarāhaṭa dī'āṁ bhāvanāvāṁ uhanāṁ dē daraśakāṁ dē sāhamaṇē ā'uṇa tōṁ pahilāṁ mahisūsa kītī'āṁ 244  শ্রোতার সামনে উপস্থিত হওয়ার আগে পারফর্মাররা নার্ভাস অনুভূতিগুলি অনুভব করেছিলেন 244  śrōtāra sāmanē upasthita ha'ōẏāra āgē pārapharmārarā nārbhāsa anubhūtiguli anubhaba karēchilēna 244  観客の前に現れる前にパフォーマーが感じる緊張感 248 観客    現れる   パフォーマー  感じる 緊張感 247 かんきゃく  まえ  あらわれる まえ  ぱふぉうまあ  かんじる きんちょうかん 247 kankyaku no mae ni arawareru mae ni pafōmā ga kanjiru kinchōkan
    245  Trac (la nervosité avant l'apparition de l'acteur) 245  qièchǎng (yǎnyuán chūchǎng qián de jǐnzhāng bù'ān) 245  怯场(演员出场前的紧张不安) 245   245  怯场(演员出场前的紧张不安) 245  Stage fright (the nervousness before the actor comes on stage) 245  Medo do palco (o nervosismo antes da aparição do ator) 245  Miedo escénico (el nerviosismo antes de la aparición del actor) 245  Lampenfieber (die Nervosität vor dem Auftritt des Schauspielers) 245  Trema (nerwowość przed pojawieniem się aktora) 245  Страх сцены (нервозность перед появлением актера) 245  Strakh stseny (nervoznost' pered poyavleniyem aktera) 245  رهاب المسرح (العصبية قبل ظهور الممثل) 245 rahab almasrah (aleasabiat qabl zuhur almumthl) 245  स्टेज डर (अभिनेता की उपस्थिति से पहले घबराहट) 245  stej dar (abhineta kee upasthiti se pahale ghabaraahat) 245  ਸਟੇਜ ਡਰਾਉਣਾ (ਅਦਾਕਾਰ ਦੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਘਬਰਾਹਟ) 245  saṭēja ḍarā'uṇā (adākāra dē ā'uṇa tōṁ pahilāṁ ghabarāhaṭa) 245  পর্যায়ের ভীতি (অভিনেতার উপস্থিতির আগে নার্ভাসনেস) 245  paryāẏēra bhīti (abhinētāra upasthitira āgē nārbhāsanēsa) 245  舞台恐怖症(俳優出演前の緊張) 249 舞台 恐怖症 ( 俳優 出演   緊張 ) 248 ぶたい きょうふしょう ( はいゆう しゅつえん まえ  きんちょう ) 248 butai kyōfushō ( haiyū shutsuen mae no kinchō )        
    246  main de scène 246  wǔtái shǒu 246  舞台手 246   246  stage-hand 246  stage-hand 246  mão de palco 246  mano del escenario 246  Bühnenhand 246  sceniczna ręka 246  сценарист 246  stsenarist 246  مرحلة اليد 246 marhalat alyad 246  चरण-हस्त 246  charan-hast 246  ਸਟੇਜ-ਹੱਥ 246  saṭēja-hatha 246  মঞ্চ 246  mañca 246  舞台係 250 舞台係 249 ぶたいがかり 249 butaigakari        
    247 une personne dont le travail consiste à aider à déplacer le décor, etc. dans un théâtre, à préparer la scène pour la pièce suivante ou la partie suivante d'une pièce 247 yīgè rén de gōngzuò shì bāngzhù zài jùyuàn zhōngyídòng fēngjǐng děng, wèi xià yī chǎng xì huò xià yī chǎng xì de wǔtái zuò zhǔnbèi 247 一个人的工作是帮助在剧院中移动风景等,为下一场戏或下一场戏的舞台做准备 247 247 a person whose job is to help move scenery, etc. in a theatre, to prepare the stage for the next play or the next part of a play 247 a person whose job is to help move scenery, etc. in a theatre, to prepare the stage for the next play or the next part of a play 247 uma pessoa cujo trabalho é ajudar a mover o cenário, etc. em um teatro, para preparar o palco para a próxima peça ou a próxima parte de uma peça 247 una persona cuyo trabajo es ayudar a mover el escenario, etc. en un teatro, para preparar el escenario para la próxima obra o la siguiente parte de una obra 247 eine Person, deren Aufgabe es ist, Szenen usw. in einem Theater zu bewegen, um die Bühne für das nächste Stück oder den nächsten Teil eines Stücks vorzubereiten 247 osoba, której zadaniem jest pomoc w przenoszeniu scenerii itp. w teatrze, w celu przygotowania sceny do kolejnego spektaklu lub kolejnej części przedstawienia 247 человек, чья работа заключается в том, чтобы помогать перемещать декорации и т. д. в театре, чтобы подготовить сцену для следующего спектакля или следующей части пьесы 247 chelovek, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v tom, chtoby pomogat' peremeshchat' dekoratsii i t. d. v teatre, chtoby podgotovit' stsenu dlya sleduyushchego spektaklya ili sleduyushchey chasti p'yesy 247 الشخص الذي تتمثل وظيفته في المساعدة في تحريك المشهد ، وما إلى ذلك في المسرح ، لتحضير المسرح للمسرحية التالية أو الجزء التالي من المسرحية 247 alshakhs aldhy tatamathal wazifatuh fi almusaeadat fi tahrik almashhad , wama 'iilaa dhlk fi almasrah , litahdir almasrah lilmasrahiat alttaliat 'aw aljuz' alttali min almasrahia 247 एक व्यक्ति जिसका काम थिएटर में दृश्यों आदि को स्थानांतरित करने में मदद करना है, ताकि अगले नाटक या नाटक के अगले भाग के लिए मंच तैयार किया जा सके 247 ek vyakti jisaka kaam thietar mein drshyon aadi ko sthaanaantarit karane mein madad karana hai, taaki agale naatak ya naatak ke agale bhaag ke lie manch taiyaar kiya ja sake 247 ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਸੀਨਟ੍ਰਾੱਰ ਵਿਚ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਆਦਿ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਅਗਲੇ ਨਾਟਕ ਜਾਂ ਇਕ ਨਾਟਕ ਦੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਸਟੇਜ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ 247 ika vi'akatī jisadā kama sīnaṭrāra vica driśāṁ nū badalaṇā ādi dī madada karanā hai, agalē nāṭaka jāṁ ika nāṭaka dē agalē hisē la'ī saṭēja ti'āra karanā 247 কোনও ব্যক্তি যার কাজ হ'ল প্রেক্ষাগৃহে দৃশ্যধারণ ইত্যাদি স্থানান্তরিত করতে সহায়তা করা, পরবর্তী নাটকের জন্য বা নাটকের পরবর্তী অংশের জন্য মঞ্চ প্রস্তুত করা 247 kōna'ō byakti yāra kāja ha'la prēkṣāgr̥hē dr̥śyadhāraṇa ityādi sthānāntarita karatē sahāẏatā karā, parabartī nāṭakēra jan'ya bā nāṭakēra parabartī anśēra jan'ya mañca prastuta karā 247 劇場の風景などを動かして、次の演劇や演劇の次の部分の舞台を準備するのを手伝う仕事をしている人 251 劇場  風景 など  動かして 、   演劇  演劇    部分  舞台  準備 する   手伝う 仕事  している  250 げきじょう  ふうけい など  うごかして 、 つぎ  えんげき  えんげき  つぎ  ぶぶん  ぶたい  じゅんび する   てつだう しごと  している ひと 250 gekijō no fūkei nado o ugokashite , tsugi no engeki ya engeki no tsugi no bubun no butai o junbi suru no o tetsudau shigoto o shiteiru hito
    248  Personnel de scène (responsable du déplacement du décor, de la préparation des accessoires, etc.) 248  wǔtái gōngzuò rényuán (fùzé yídòng bùjǐng, zhǔnbèi dàojù děng) 248  舞台工作人员(负责移动布景,准备道具等) 248   248  舞台工作人员(负责移动布景、准备道具等) 248  Stage staff (responsible for moving the set, preparing props, etc.) 248  Equipe de palco (responsável por mover o cenário, preparar adereços, etc.) 248  Personal del escenario (responsable de mover el escenario, preparar la utilería, etc.) 248  Bühnenpersonal (verantwortlich für das Bewegen des Sets, das Vorbereiten von Requisiten usw.) 248  Obsługa sceniczna (odpowiedzialna za przesuwanie zestawu, przygotowywanie rekwizytów itp.) 248  Персонал сцены (отвечает за перемещение декораций, подготовку реквизита и т. Д.) 248  Personal stseny (otvechayet za peremeshcheniye dekoratsiy, podgotovku rekvizita i t. D.) 248  موظفو المسرح (المسؤولون عن تحريك المجموعة ، وإعداد الدعائم ، وما إلى ذلك) 248 muzifu almasrah (almaswuwlun ean tahrik almajmueat , wa'iiedad aldaeayim , wama 'iilaa dhlk) 248  स्टेज स्टाफ (सेट को आगे बढ़ाने, प्रॉप्स तैयार करने आदि के लिए जिम्मेदार) 248  stej staaph (set ko aage badhaane, props taiyaar karane aadi ke lie jimmedaar) 248  ਸਟੇਜ ਸਟਾਫ (ਸੈਟ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ, ਪ੍ਰੌਪਸ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਆਦਿ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ) 248  saṭēja saṭāpha (saiṭa nū hilā'uṇa, praupasa ti'āra karana ādi la'ī zimēvāra) 248  স্টেজ স্টাফ (সেট সরানো, প্রপস প্রস্তুতকরণ ইত্যাদির জন্য দায়ী) 248  sṭēja sṭāpha (sēṭa sarānō, prapasa prastutakaraṇa ityādira jan'ya dāẏī) 248  ステージスタッフ(セットの移動、小道具の準備などを担当) 252 ステージ スタッフ ( セット  移動 、 小道具  準備 など  担当 )  251 ステージ スタッフ ( セット  いどう 、 こどうぐ  じゅんび など  たんとう ) 251 sutēji sutaffu ( setto no idō , kodōgu no junbi nado o tantō )