|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
|
|
|
|
PINYIN |
|
chinois |
|
|
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
un débat qui a divisé
le pays au milieu |
1 |
|
1 |
|
1 |
Yī chǎng
biànlùn shǐ guójiā fēnliè wéi zhōngbù |
1 |
一场辩论使国家分裂为中部 |
1 |
|
1 |
a
debate that has split the country down the middle |
1 |
a debate that has
split the country down the middle |
1 |
um debate que dividiu
o país ao meio |
1 |
un debate que ha
dividido al país por la mitad |
1 |
Eine Debatte, die das
Land in der Mitte gespalten hat |
1 |
debata, która
podzieliła kraj na pół |
1 |
дебаты,
которые
раскололи
страну
пополам |
1 |
debaty, kotoryye
raskololi stranu popolam |
1 |
النقاش
الذي قسم
البلاد إلى
المنتصف |
1 |
alniqash aldhy qism
albilad 'iilaa almuntasaf |
1 |
एक
ऐसी बहस
जिसने देश को
बीच में
विभाजित कर दिया
है |
1 |
ek aisee bahas jisane
desh ko beech mein vibhaajit kar diya hai |
1 |
ਇੱਕ
ਬਹਿਸ ਜਿਸਨੇ
ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਅੱਧ
ਵਿੱਚ ਵੰਡ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
1 |
Ika bahisa
jisanē dēśa nū adha vica vaḍa ditā hai |
1 |
একটি
বিতর্ক যা
দেশকে
মাঝখানে
বিভক্ত
করেছে |
1 |
Ēkaṭi
bitarka yā dēśakē mājhakhānē bibhakta
karēchē |
1 |
国を真ん中に分割した議論 |
1 |
国 を 真ん中 に 分割 した 議論 |
1 |
くに お まんなか に ぶんかつ した ぎろん |
1 |
kuni o mannaka ni bunkatsu shita giron |
|
|
last |
2 |
Une polémique qui a
divisé le pays en deux factions majeures |
2 |
|
2 |
|
2 |
shǐ quánguó
huàfēn liǎng dà pài de yī chǎng gémìng |
2 |
使全国划分两大派的一场革命 |
2 |
|
2 |
使全国分成两大派的一场争论 |
2 |
A dispute that
divided the country into two major factions |
2 |
Uma polêmica que
dividiu o país em duas grandes facções |
2 |
Una polémica que
dividió al país en dos grandes facciones |
2 |
Eine Kontroverse,
die das Land in zwei Hauptfraktionen aufteilte |
2 |
Kontrowersja, która
podzieliła kraj na dwie główne frakcje |
2 |
Противоречие,
разделившее
страну на
две основные
фракции |
2 |
Protivorechiye,
razdelivsheye stranu na dve osnovnyye fraktsii |
2 |
جدل
قسم البلاد
إلى فصيلين
رئيسيين |
2 |
jadal qism albilad
'iilaa fasilayn rayiysiiyn |
2 |
एक
विवाद जिसने
देश को दो
प्रमुख
धड़ों में बांट
दिया |
2 |
ek vivaad jisane
desh ko do pramukh dhadon mein baant diya |
2 |
ਇੱਕ
ਵਿਵਾਦ ਜਿਸ ਨੇ
ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਦੋ
ਵੱਡੇ ਧੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਵੰਡ
ਦਿੱਤਾ |
2 |
ika vivāda jisa
nē dēśa nū dō vaḍē
dhaṛi'āṁ vica vaḍa ditā |
2 |
একটি
বিতর্ক যা
দেশকে দুটি
প্রধান মহলে
বিভক্ত
করেছিল |
2 |
ēkaṭi
bitarka yā dēśakē duṭi pradhāna mahalē
bibhakta karēchila |
2 |
国を2つの主要な派閥に分割した論争 |
2 |
国 を 2つ の 主要な 派閥 に 分割 した 論争 |
2 |
くに お つ の しゅような はばつ に ぶんかつ した ろんそう |
2 |
kuni o tsu no shuyōna habatsu ni bunkatsu shita ronsō |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
le comité s'est scindé sur les subventions
gouvernementales |
3 |
|
3 |
|
3 |
wěiyuánhuì fēntān
zhèngfǔ bǔtiē |
3 |
委员会分摊政府补贴 |
3 |
|
3 |
the committee split over government
subsidies |
3 |
the committee split over government
subsidies |
3 |
a comissão se dividiu sobre os subsídios do
governo |
3 |
el comité se dividió sobre los subsidios del
gobierno |
3 |
Das Komitee teilte sich über staatliche
Subventionen auf |
3 |
komisja podzieliła się na dotacje
rządowe |
3 |
комитет
раскололся
по
государственным
субсидиям |
3 |
komitet raskololsya po gosudarstvennym
subsidiyam |
3 |
انقسمت
اللجنة حول
الإعانات
الحكومية |
3 |
ainqasamat allajnat
hawl al'iieanat alhukumia |
3 |
समिति
सरकार की
सब्सिडी से
अलग हो गई |
3 |
samiti sarakaar kee sabsidee se alag ho gaee |
3 |
ਕਮੇਟੀ
ਸਰਕਾਰੀ
ਸਬਸਿਡੀਆਂ 'ਤੇ
ਵੱਖ ਹੋ ਗਈ |
3 |
kamēṭī sarakārī
sabasiḍī'āṁ'tē vakha hō ga'ī |
3 |
কমিটি
সরকারী
ভর্তুকিতে
বিভক্ত |
3 |
kamiṭi sarakārī
bhartukitē bibhakta |
3 |
委員会は政府の補助金を分割しました |
4 |
委員会 は 政府 の 補助金 を 分割 しました |
4 |
いいんかい わ せいふ の ほじょきん お ぶんかつ しました |
4 |
īnkai wa seifu no hojokin o bunkatsu shimashita |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Sur la question des
subventions gouvernementales, le comité a des opinions divergentes. |
4 |
|
4 |
|
4 |
zài zhèngfǔ
bǔtiē de wèntí shàng, wěiyuánhuì chūxiànle xiānghù
duìlì de yìjiàn |
4 |
在政府补贴的问题上,委员会出现了相互对立的意见 |
4 |
|
4 |
在政府补貼的问题上,委员会出现了相互对立的意见 |
4 |
On the issue of
government subsidies, the committee has conflicting opinions. |
4 |
Sobre a questão dos
subsídios do governo, o comitê tem opiniões conflitantes. |
4 |
Sobre el tema de los
subsidios gubernamentales, el comité tiene opiniones encontradas. |
4 |
In Bezug auf
staatliche Subventionen hat der Ausschuss widersprüchliche Meinungen. |
4 |
W kwestii dotacji
rządowych komisja ma sprzeczne opinie. |
4 |
По
вопросу
государственных
субсидий у
комитета
есть
противоречивые
мнения. |
4 |
Po voprosu
gosudarstvennykh subsidiy u komiteta yest' protivorechivyye mneniya. |
4 |
وتضاربت
الآراء حول
موضوع
الإعانات
الحكومية. |
4 |
watadarabat alara'
hawl mawdue al'iieanat alhukumiat. |
4 |
सरकारी
सब्सिडी के
मुद्दे पर,
समिति में
परस्पर
विरोधी राय
है। |
4 |
sarakaaree sabsidee
ke mudde par, samiti mein paraspar virodhee raay hai. |
4 |
ਸਰਕਾਰੀ
ਸਬਸਿਡੀਆਂ ਦੇ
ਮੁੱਦੇ 'ਤੇ,
ਕਮੇਟੀ ਦੇ
ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ
ਵਿਚਾਰ ਹਨ. |
4 |
sarakārī
sabasiḍī'āṁ dē mudē'tē,
kamēṭī dē vakhō vakharē vicāra hana. |
4 |
সরকারী
ভর্তুকি
দেওয়ার
বিষয়ে
কমিটির বিরোধী
মতামত
রয়েছে। |
4 |
sarakārī
bhartuki dē'ōẏāra biṣaẏē kamiṭira
birōdhī matāmata raẏēchē. |
4 |
政府の補助金の問題に関して、委員会は相反する意見を持っています。 |
5 |
政府 の 補助金 の 問題 に関して 、 委員会 は 相反 する 意見 を 持っています 。 |
5 |
せいふ の ほじょきん の もんだい にかんして 、 いいんかい わ そうはん する いけん お もっています 。 |
5 |
seifu no hojokin no mondai nikanshite , īnkai wa sōhan suru iken o motteimasu . |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
~ (qch) |
5 |
|
5 |
|
5 |
〜(mǒu wù) |
5 |
〜(某物) |
5 |
|
5 |
~ (sth) |
5 |
~ (sth) |
5 |
~ (sth) |
5 |
~ (algo) |
5 |
~ (etw) |
5 |
~ (coś) |
5 |
~ (sth) |
5 |
~ (sth) |
5 |
~
(شيء) |
5 |
~ (shi') |
5 |
~ (sth) |
5 |
~ (sth) |
5 |
~
(ਸਟੈਚ) |
5 |
~ (Saṭaica) |
5 |
~
(স্ট্যাথ) |
5 |
~
(Sṭyātha) |
5 |
〜(sth) |
|
〜 ( sth ) |
|
〜 ( sth ) |
|
〜 ( sth ) |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
(en qc) |
|
|
|
|
|
(rù mǒu shì) |
|
(入某事) |
|
|
|
(into sth) |
|
(into sth) |
|
(em sth) |
|
(en algo) |
|
(in etw) |
|
(w coś) |
|
(в
что-то) |
|
(v chto-to) |
|
(إلى
شيء) |
|
('iilaa shi') |
|
(sth
में) |
|
(sth mein) |
|
(ਸਟੈਚ
ਵਿੱਚ) |
|
(saṭaica vica) |
|
(স্টেহে) |
|
(sṭēhē) |
|
(sthに) |
|
( sth に ) |
|
( sth に ) |
|
( sth ni ) |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
diviser, ou faire qc diviser, en deux ou
plusieurs parties |
6 |
|
6 |
|
6 |
fēn wéi liǎng bùfèn huò gèng
duō bùfèn |
6 |
分为两部分或更多部分 |
6 |
|
6 |
to divide, or to make sth divide, into two or more parts |
6 |
to divide, or to make sth divide, into two
or more parts |
6 |
dividir, ou fazer com que o sth se divida,
em duas ou mais partes |
6 |
dividir, o hacer que algo se divida, en dos
o más partes |
6 |
etw in zwei oder mehr Teile teilen oder
teilen lassen |
6 |
dzielić lub dzielić coś na
dwie lub więcej części |
6 |
разделить
или
разделить
на две или более
части |
6 |
razdelit' ili razdelit' na dve ili boleye
chasti |
6 |
لتقسيم
، أو عمل شىء ،
إلى جزأين أو
أكثر |
6 |
litaqsim , 'aw eamal
sha' , 'iilaa jaz'ayn 'aw 'akthar |
6 |
विभाजित
करना, या sth को
विभाजित
करना, दो या दो
से अधिक
भागों में |
6 |
vibhaajit karana, ya sth ko vibhaajit
karana, do ya do se adhik bhaagon mein |
6 |
ਦੋ ਜਾਂ
ਵਧੇਰੇ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ
ਵੰਡਣਾ, ਜਾਂ ਸਟੈਚ
ਵੰਡਣਾ |
6 |
dō jāṁ vadhērē
hisi'āṁ vica vaḍaṇā, jāṁ saṭaica
vaḍaṇā |
6 |
বিভক্ত
করতে, বা sth
বিভক্ত করতে,
দুটি বা ততোধিক
অংশে বিভক্ত
করা |
6 |
bibhakta karatē, bā sth bibhakta
karatē, duṭi bā tatōdhika anśē bibhakta
karā |
6 |
2つ以上の部分に分割する、またはsthを分割する |
8 |
2つ 以上 の 部分 に 分割 する 、 または sth を 分割 する |
8 |
つ いじょう の ぶぶん に ぶんかつ する 、 または sth お ぶんかつ する |
8 |
tsu ijō no bubun ni bunkatsu suru , mataha sth o bunkatsu suru |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Divisé en deux ou
plusieurs parties |
7 |
|
7 |
|
7 |
fēn wéi
liǎng bùfèn huò gèng duō bùfèn |
7 |
分为两部分或更多部分 |
7 |
|
7 |
分为两部分或更多部分 |
7 |
Divided into two or
more parts |
7 |
Dividido em duas ou
mais partes |
7 |
Dividido en dos o
más partes |
7 |
In zwei oder mehr
Teile geteilt |
7 |
Podzielony na dwie
lub więcej części |
7 |
Разделен
на две или
более
частей |
7 |
Razdelen na dve ili
boleye chastey |
7 |
مقسمة
إلى جزأين أو
أكثر |
7 |
muqasamat 'iilaa
jaz'ayn 'aw 'akthar |
7 |
दो
या अधिक
भागों में
विभाजित |
7 |
do ya adhik bhaagon
mein vibhaajit |
7 |
ਦੋ
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ
ਵੰਡਿਆ |
7 |
dō
jāṁ vadhērē hisi'āṁ vica vaḍi'ā |
7 |
দুই
বা ততোধিক
অংশে বিভক্ত |
7 |
du'i bā
tatōdhika anśē bibhakta |
7 |
2つ以上の部分に分かれています |
9 |
2つ 以上 の 部分 に 分かれています |
9 |
つ いじょう の ぶぶん に わかれています |
9 |
tsu ijō no bubun ni wakareteimasu |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Séparé |
8 |
|
8 |
|
8 |
fēnkāi,
shǐ fēnkāi (chéngwéi jǐ gè bùfèn) |
8 |
分开,使分开(成为几个部分) |
8 |
|
8 |
分开,使分开(成为几个部分) |
8 |
Separate |
8 |
Separado |
8 |
Separar |
8 |
Trennen |
8 |
Oddzielny |
8 |
Отдельный |
8 |
Otdel'nyy |
8 |
متفرق |
8 |
mutafariq |
8 |
अलग |
8 |
alag |
8 |
ਵੱਖ |
8 |
vakha |
8 |
পৃথক |
8 |
pr̥thaka |
8 |
分ける |
10 |
分ける |
10 |
わける |
10 |
wakeru |
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
bord |
|
|
|
|
|
léng |
|
棱 |
|
|
|
棱 |
|
edge |
|
borda |
|
borde |
|
Kante |
|
Brzeg |
|
край |
|
kray |
|
حافة |
|
hafa |
|
एज |
|
ej |
|
ਕਿਨਾਰਾ |
|
kinārā |
|
প্রান্ত |
|
prānta |
|
縁 |
|
縁 |
|
えん |
|
en |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Elle a divisé la
classe en groupes de quatre |
9 |
|
9 |
|
9 |
tā bǎ
bānjí fēnchéng sì gè xiǎozǔ |
9 |
她把班级分成四个小组 |
9 |
|
9 |
She
split the class into groups of four |
9 |
She split the class
into groups of four |
9 |
Ela dividiu a classe
em grupos de quatro |
9 |
Ella dividió la clase
en grupos de cuatro |
9 |
Sie teilte die Klasse
in Vierergruppen auf |
9 |
Podzieliła
klasę na czteroosobowe grupy |
9 |
Она
разбила
класс на
группы по
четыре человека. |
9 |
Ona razbila klass na
gruppy po chetyre cheloveka. |
9 |
قسمت
الفصل إلى
مجموعات من
أربعة |
9 |
qasamat alfasl 'iilaa
majmueat min arbe |
9 |
उसने
कक्षा को चार
के समूहों
में विभाजित
किया |
9 |
usane kaksha ko chaar
ke samoohon mein vibhaajit kiya |
9 |
ਉਸਨੇ
ਕਲਾਸ ਨੂੰ ਚਾਰ
ਦੇ ਸਮੂਹਾਂ
ਵਿੱਚ ਵੰਡ
ਦਿੱਤਾ |
9 |
usanē
kalāsa nū cāra dē samūhāṁ vica vaḍa
ditā |
9 |
তিনি
ক্লাসটিকে
চার গ্রুপে
ভাগ করেছেন |
9 |
tini
klāsaṭikē cāra grupē bhāga karēchēna |
9 |
彼女はクラスを4人のグループに分けました |
|
彼女 は クラス を 4 人 の グループ に 分けました |
|
かのじょ わ クラス お 4 にん の グループ に わけました |
|
kanojo wa kurasu o 4 nin no gurūpu ni wakemashita |
|
10 |
punjabi |
|
Elle a divisé la classe d'or en groupes de
quatre |
|
|
|
|
|
tā àn sì rén yī zǔ bǎ
jīn bān fēnchéng jǐ gè xiǎozǔ |
|
她按四人一组把金班分成几个小组 |
|
|
|
她按四人一组把金班分成若干小组 |
|
She divided the golden class into groups of
four |
|
Ela dividiu a classe de ouro em grupos de
quatro |
|
Ella dividió la clase dorada en grupos de
cuatro. |
|
Sie teilte die goldene Klasse in
Vierergruppen ein |
|
Podzieliła złotą klasę
na czteroosobowe grupy |
|
Она
разделила
золотой
класс на
группы по
четыре
человека. |
|
Ona razdelila zolotoy klass na gruppy po
chetyre cheloveka. |
|
قسمت
الطبقة
الذهبية إلى
مجموعات من أربعة |
|
qasamat altabiqat
aldhahabiat 'iilaa majmueat min arbe |
|
उसने
स्वर्ण वर्ग
को चार के
समूहों में
विभाजित
किया |
|
usane svarn varg ko chaar ke samoohon mein
vibhaajit kiya |
|
ਉਸਨੇ
ਸੁਨਹਿਰੀ ਵਰਗ
ਨੂੰ ਚਾਰ
ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ
ਵੰਡਿਆ |
|
usanē sunahirī varaga nū
cāra samūhāṁ vica vaḍi'ā |
|
তিনি
সোনার
শ্রেণিকে
চারটি দলে
ভাগ করেছিলেন |
|
tini sōnāra
śrēṇikē cāraṭi dalē bhāga
karēchilēna |
|
彼女はゴールデンクラスを4つのグループに分けました |
|
彼女 は ゴールデン クラス を 4つ の グループ に 分けました |
|
かのじょ わ ゴールデン クラス お つ の グループ に わけました |
|
kanojo wa gōruden kurasu o tsu no gurūpu ni wakemashita |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
les résultats se
divisent parfaitement en deux groupes |
10 |
|
10 |
|
10 |
jiéguǒ
zhěngqí dì fēn wéi liǎng zǔ |
10 |
结果整齐地分为两组 |
10 |
|
10 |
the
results split neatly into two groups |
10 |
the results split
neatly into two groups |
10 |
os resultados
divididos ordenadamente em dois grupos |
10 |
los resultados se
dividen perfectamente en dos grupos |
10 |
Die Ergebnisse wurden
sauber in zwei Gruppen aufgeteilt |
10 |
wyniki podzielono
zgrabnie na dwie grupy |
10 |
результаты
аккуратно
разделены
на две группы |
10 |
rezul'taty akkuratno
razdeleny na dve gruppy |
10 |
تم
تقسيم
النتائج
بدقة إلى
مجموعتين |
10 |
tama taqsim alnatayij
bidiqatan 'iilaa majmueatayn |
10 |
परिणाम
बड़े करीने
से दो समूहों
में विभाजित हो
गए |
10 |
parinaam bade kareene
se do samoohon mein vibhaajit ho gae |
10 |
ਨਤੀਜੇ
ਦੋ ਸਮੂਹਾਂ
ਵਿੱਚ ਬਰੀਕੀ
ਨਾਲ ਵੰਡ ਗਏ |
10 |
natījē
dō samūhāṁ vica barīkī nāla vaḍa
ga'ē |
10 |
ফলাফল
দুটি গ্রুপে
ঝরঝরে
বিভক্ত |
10 |
phalāphala
duṭi grupē jharajharē bibhakta |
10 |
結果は2つのグループにきちんと分割されます |
14 |
結果 は 2つ の グループ に きちんと 分割 されます |
14 |
けっか わ つ の グループ に きちんと ぶんかつ されます |
14 |
kekka wa tsu no gurūpu ni kichinto bunkatsu saremasu |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
Les résultats se
divisent en deux catégories |
11 |
|
11 |
|
11 |
jiéguǒ
qiàqiǎo fēn wéi liǎng lèi |
11 |
结果恰巧分为两类 |
11 |
|
11 |
结果恰巧分成两类 |
11 |
The results happen
to fall into two categories |
11 |
Os resultados caem
em duas categorias |
11 |
Los resultados se
dividen en dos categorías |
11 |
Die Ergebnisse
fallen in zwei Kategorien |
11 |
Wyniki dzielą
się na dwie kategorie |
11 |
Результаты
делятся на
две
категории. |
11 |
Rezul'taty delyatsya
na dve kategorii. |
11 |
النتائج
تصادف أن
تنقسم إلى
فئتين |
11 |
alnatayij tusadif
'an tanqasim 'iilaa fiatayn |
11 |
परिणाम
दो
श्रेणियों
में आते हैं |
11 |
parinaam do
shreniyon mein aate hain |
11 |
ਨਤੀਜੇ
ਦੋ ਵਰਗਾਂ
ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ
ਹਨ |
11 |
natījē
dō varagāṁ vica ā'undē hana |
11 |
ফলাফল
দুটি বিভাগে
পড়ে |
11 |
phalāphala
duṭi bibhāgē paṛē |
11 |
結果はたまたま2つのカテゴリに分類されます |
15 |
結果 は たまたま 2つ の カテゴリ に 分類 されます |
15 |
けっか わ たまたま つ の カテゴリ に ぶんるい されます |
15 |
kekka wa tamatama tsu no kategori ni bunrui saremasu |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
voir également |
12 |
|
12 |
|
12 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
12 |
也可以看看 |
12 |
|
12 |
see
also |
12 |
see also |
12 |
Veja também |
12 |
ver también |
12 |
siehe auch |
12 |
Zobacz też |
12 |
смотрите
также |
12 |
smotrite takzhe |
12 |
أنظر
أيضا |
12 |
'anzur 'aydaan |
12 |
यह
सभी देखें |
12 |
yah sabhee dekhen |
12 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
12 |
iha vī
vēkhō |
12 |
আরো
দেখুন |
12 |
ārō
dēkhuna |
12 |
も参照してください |
16 |
も 参照 してください |
16 |
も さんしょう してください |
16 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
https://unefrancearefaire.com/2021/03/19/les-engagements-pris-par-ursula-von-der-leyen-au-nom-de-leurope-dans-les-balkans-et-au-dela-si-entente/?fbclid=IwAR2j3XGes3NPPRJFe5XxT78AkDsTDfD9oXT9xY3-MlLbYTVMCqEU3hJ8Tt0 |
13 |
séparer |
13 |
|
13 |
|
13 |
fēnkāi |
13 |
分开 |
13 |
|
13 |
split
up |
13 |
split up |
13 |
separar |
13 |
separar |
13 |
aufteilen |
13 |
rozdzielać
się |
13 |
разделить |
13 |
razdelit' |
13 |
إنفصل |
13 |
'iinfasil |
13 |
अलग
होना |
13 |
alag hona |
13 |
ਨੂੰ
ਵੰਡ |
13 |
nū vaḍa |
13 |
বিভক্ত |
13 |
bibhakta |
13 |
分割する |
17 |
分割 する |
17 |
ぶんかつ する |
17 |
bunkatsu suru |
|
|
|
|
|
|
14 |
~ sth (entre qn / qc) |
14 |
|
14 |
|
14 |
〜sth(zài sb/
sth zhī jiān) |
14 |
〜sth(在sb / sth之间) |
14 |
|
14 |
〜sth (between sb/sth) |
14 |
~sth (between sb/sth) |
14 |
~ sth (entre sb /
sth) |
14 |
~ sth (entre sb /
sth) |
14 |
~ etw (zwischen jdn /
etw) |
14 |
~ sth (między
kimś / czymś) |
14 |
~ sth
(между sb / sth) |
14 |
~ sth (mezhdu sb /
sth) |
14 |
~
شيء (بين sb / sth) |
14 |
~ shay' (byn sb /
sth) |
14 |
~ sth (sb / sth
के बीच) |
14 |
~ sth (sb / sth ke
beech) |
14 |
~
ਸਟੈਚ (ਐਸਬੀ /
ਸਟੈਚ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ) |
14 |
~ saṭaica
(aisabī/ saṭaica dē vicakāra) |
14 |
~
স্টাথ (এসবি /
স্টেথের
মধ্যে) |
14 |
~ sṭātha
(ēsabi/ sṭēthēra madhyē) |
14 |
〜sth(sb
/ sthの間) |
18 |
〜 sth ( sb / sth の 間 ) |
18 |
〜 sth ( sb / sth の ま ) |
18 |
〜 sth ( sb / sth no ma ) |
|
|
|
15 |
~ qch (avec qn) |
15 |
|
15 |
|
15 |
〜(yǔ
mǒu rén héyǐng) |
15 |
〜(与某人合影) |
15 |
|
15 |
〜sth (with sb) |
15 |
~sth (with sb) |
15 |
~ sth (com sb) |
15 |
~ sth (con sb) |
15 |
~ etw (mit jdn) |
15 |
~ sth (with sb) |
15 |
~ sth
(вместе с sb) |
15 |
~ sth (vmeste s sb) |
15 |
~
شيء (مع sb) |
15 |
~ shay' (me sb) |
15 |
~ sth (sb
के साथ) |
15 |
~ sth (sb ke saath) |
15 |
~
ਸਟੈਥ (ਐਸ ਬੀ
ਨਾਲ) |
15 |
~ saṭaitha
(aisa bī nāla) |
15 |
~
স্টে (এসবি সহ) |
15 |
~ sṭē
(ēsabi saha) |
15 |
〜sth(sb付き) |
19 |
〜 sth ( sb付き ) |
19 |
〜 sth ( つき ) |
19 |
〜 sth ( tsuki ) |
|
|
|
|
|
|
16 |
diviser qc en deux ou
plusieurs parties et le partager entre différentes personnes, activités, etc. |
16 |
|
16 |
|
16 |
jiāng mǒu
wù fēn wéi liǎng gè huò gèng duō bùfèn, bìng zài bùtóng de
rén, huódòng děng zhī jiān gòngxiǎng. |
16 |
将某物分为两个或更多部分,并在不同的人,活动等之间共享。 |
16 |
|
16 |
to
divide sth into two or more parts and share it between different people,
activities, etc. |
16 |
to divide sth into
two or more parts and share it between different people, activities, etc. |
16 |
dividir o sth em duas
ou mais partes e compartilhá-lo entre diferentes pessoas, atividades, etc. |
16 |
para dividir algo en
dos o más partes y compartirlo entre diferentes personas, actividades, etc. |
16 |
etw in zwei oder mehr
Teile zu teilen und es zwischen verschiedenen Personen, Aktivitäten usw. zu
teilen. |
16 |
podzielić
coś na dwie lub więcej części i podzielić się
nim między różnymi osobami, czynnościami itp. |
16 |
разделить
что-либо на
две или
более
частей и
поделиться
им между
разными
людьми, занятиями
и т. д. |
16 |
razdelit' chto-libo
na dve ili boleye chastey i podelit'sya im mezhdu raznymi lyud'mi,
zanyatiyami i t. d. |
16 |
لتقسيم
شيء إلى
جزأين أو
أكثر
ومشاركته
بين مختلف
الأشخاص
والأنشطة
وما إلى ذلك. |
16 |
litaqsim shay' 'iilaa
jaz'ayn 'aw 'akthar wamusharakatih bayn mukhtalif al'ashkhas wal'anshitat
wama 'iilaa dhalik. |
16 |
sth को
दो या अधिक
भागों में
विभाजित
करने और विभिन्न
लोगों,
गतिविधियों
आदि के बीच
साझा करने के
लिए। |
16 |
sth ko do ya adhik
bhaagon mein vibhaajit karane aur vibhinn logon, gatividhiyon aadi ke beech
saajha karane ke lie. |
16 |
ਸਟੈਚ
ਨੂੰ ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ
ਵੰਡਣਾ ਅਤੇ
ਇਸਨੂੰ
ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਲੋਕਾਂ,
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ,
ਆਦਿ ਵਿਚ ਸਾਂਝਾ
ਕਰਨਾ. |
16 |
saṭaica nū
dō jāṁ dō tōṁ vadha hisi'āṁ vica
vaḍaṇā atē isanū vakha-vakha
lōkāṁ, gatīvidhī'āṁ, ādi vica
sān̄jhā karanā. |
16 |
দুই
বা ততোধিক
অংশে স্টাটি
বিভক্ত করা
এবং এটি
বিভিন্ন লোক,
ক্রিয়াকলাপ
ইত্যাদির
মধ্যে ভাগ
করা |
16 |
du'i bā
tatōdhika anśē sṭāṭi bibhakta karā
ēbaṁ ēṭi bibhinna lōka,
kriẏākalāpa ityādira madhyē bhāga karā |
16 |
sthを2つ以上の部分に分割し、異なる人々、活動などの間で共有すること。 |
20 |
sth を 2つ 以上 の 部分 に 分割 し 、 異なる 人々 、 活動 など の 間 で 共有 する こと 。 |
20 |
sth お つ いじょう の ぶぶん に ぶんかつ し 、 ことなる ひとびと 、 かつどう など の ま で きょうゆう する こと 。 |
20 |
sth o tsu ijō no bubun ni bunkatsu shi , kotonaru hitobito , katsudō nado no ma de kyōyū suru koto . |
|
|
|
17 |
Partager |
17 |
|
17 |
|
17 |
Fēndān;
fēntān; fēnxiǎng |
17 |
分担;分摊;分享 |
17 |
|
17 |
分担;分摊;
分享 |
17 |
Share |
17 |
Ação |
17 |
Cuota |
17 |
Teilen |
17 |
Dzielić |
17 |
Делиться |
17 |
Delit'sya |
17 |
يشارك |
17 |
yusharik |
17 |
शेयर |
17 |
sheyar |
17 |
ਸਾਂਝਾ
ਕਰੋ |
17 |
Sān̄jhā
karō |
17 |
ভাগ
করুন |
17 |
bhāga karuna |
17 |
共有 |
21 |
共有 |
21 |
きょうゆう |
21 |
kyōyū |
|
|
|
|
|
|
18 |
Elle a partagé
l'argent qu'elle a gagné avec son frère |
18 |
|
18 |
|
18 |
tā yǔ
gēgē fēnxiǎngle zìjǐ yíngdé de qián |
18 |
她与哥哥分享了自己赢得的钱 |
18 |
|
18 |
She
split the money she won with her brother |
18 |
She split the money
she won with her brother |
18 |
Ela dividiu o
dinheiro que ganhou com o irmão |
18 |
Ella dividió el
dinero que ganó con su hermano |
18 |
Sie teilte das Geld,
das sie gewonnen hatte, mit ihrem Bruder auf |
18 |
Pieniądze, które
wygrała, podzieliła z bratem |
18 |
Она
разделила
выигранные
деньги со
своим братом |
18 |
Ona razdelila
vyigrannyye den'gi so svoim bratom |
18 |
قسمت
المال الذي
ربحته مع
أخيها |
18 |
qasamat almal aldhy
rabahath mae 'akhiha |
18 |
उसने
अपने भाई के
साथ जीते हुए
पैसे को अलग
कर दिया |
18 |
usane apane bhaee ke
saath jeete hue paise ko alag kar diya |
18 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨਾਲ
ਜਿੱਤੀ ਹੋਈ
ਪੈਸਾ ਵੰਡ
ਦਿੱਤਾ |
18 |
usanē
āpaṇē bharā nāla jitī hō'ī
paisā vaḍa ditā |
18 |
সে
তার ভাইয়ের
সাথে জেতা
অর্থ ভাগ করে
দেয় |
18 |
sē tāra
bhā'iẏēra sāthē jētā artha bhāga
karē dēẏa |
18 |
彼女は勝ったお金を兄と分けました |
22 |
彼女 は 勝った お金 を 兄 と 分けました |
22 |
かのじょ わ かった おかね お あに と わけました |
22 |
kanojo wa katta okane o ani to wakemashita |
|
|
|
19 |
Elle a partagé
l'argent qu'elle a gagné avec son frère |
19 |
|
19 |
|
19 |
tā yǔ
gēgē fēnxiǎngle zìjǐ yíngdé de qián |
19 |
她与哥哥分享了自己赢得的钱 |
19 |
|
19 |
她与哥哥分享了自己赢得的钱 |
19 |
She shared the money
she won with her brother |
19 |
Ela compartilhou o
dinheiro que ganhou com seu irmão |
19 |
Ella compartió el
dinero que ganó con su hermano. |
19 |
Sie teilte das Geld,
das sie gewonnen hatte, mit ihrem Bruder |
19 |
Pieniądze,
które wygrała, podzieliła się z bratem |
19 |
Она
поделилась
выигранными
деньгами со
своим
братом |
19 |
Ona podelilas'
vyigrannymi den'gami so svoim bratom |
19 |
تقاسمت
المال الذي
ربحته مع
شقيقها |
19 |
taqasamat almal
aldhy rabahath mae shaqiqiha |
19 |
उसने
अपने भाई के
साथ जीते हुए
धन को साझा
किया |
19 |
usane apane bhaee ke
saath jeete hue dhan ko saajha kiya |
19 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨਾਲ
ਜਿੱਤੀ ਹੋਈ
ਪੈਸਾ ਸਾਂਝਾ
ਕੀਤਾ |
19 |
usanē
āpaṇē bharā nāla jitī hō'ī
paisā sān̄jhā kītā |
19 |
তিনি
তার ভাইয়ের
সাথে জিতে
থাকা অর্থ
ভাগ করে
নিয়েছিলেন |
19 |
tini tāra
bhā'iẏēra sāthē jitē thākā artha
bhāga karē niẏēchilēna |
19 |
彼女は獲得したお金を兄と共有しました |
23 |
彼女 は 獲得 した お金 を 兄 と 共有 しました |
23 |
かのじょ わ かくとく した おかね お あに と きょうゆう しました |
23 |
kanojo wa kakutoku shita okane o ani to kyōyū shimashita |
|
|
|
|
|
|
20 |
Son frère argumenté
Qian |
20 |
|
20 |
|
20 |
tā zhì biàn
zhū de qián dì |
20 |
她治辩诸的钱弟 |
20 |
|
20 |
她治辩諸的钱弟 |
20 |
Her arguing brother
Qian |
20 |
O irmão dela
discutindo, Qian |
20 |
Su hermano Qian
discutiendo |
20 |
Ihr streitender
Bruder Qian |
20 |
Jej
kłócący się brat Qian |
20 |
Ее
спорящий
брат Цянь |
20 |
Yeye sporyashchiy
brat Tsyan' |
20 |
شقيقها
المجادل
تشيان |
20 |
shaqiquha almujadil
tashyan |
20 |
उसका
बहसवाला भाई
कियान |
20 |
usaka bahasavaala
bhaee kiyaan |
20 |
ਉਸ
ਦਾ ਬਹਿਸ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ ਭਰਾ
ਕਿਯਾਨ |
20 |
usa dā bahisa
karana vālā bharā kiyāna |
20 |
তার
বিতর্ককারী
ভাই কিয়ান |
20 |
tāra
bitarkakārī bhā'i kiẏāna |
20 |
彼女の主張する兄弟銭 |
24 |
彼女 の 主張 する 兄弟 銭 |
24 |
かのじょ の しゅちょう する きょうだい ぜに |
24 |
kanojo no shuchō suru kyōdai zeni |
|
|
|
|
|
|
21 |
Elle a partagé
l'argent qu'elle a obtenu avec son frère |
21 |
|
21 |
|
21 |
tā bǎ
dédào de qián yǔ dìfēnle |
21 |
她把得到的钱与弟分了 |
21 |
|
21 |
她把得到的钱与弟分了 |
21 |
She divided the
money she got with her brother |
21 |
Ela dividiu o
dinheiro que conseguiu com o irmão |
21 |
Ella dividió el
dinero que consiguió con su hermano |
21 |
Sie teilte das Geld,
das sie bekam, mit ihrem Bruder |
21 |
Pieniądze,
które otrzymała, podzieliła z bratem |
21 |
Она
разделила
полученные
деньги с
братом |
21 |
Ona razdelila
poluchennyye den'gi s bratom |
21 |
قسمت
المال الذي
حصلت عليه مع
شقيقها |
21 |
qasamat almal aldhy
hasalat ealayh mae shaqiqiha |
21 |
उसने
अपने भाई के
साथ मिलने
वाले पैसे को
बांट दिया |
21 |
usane apane bhaee ke
saath milane vaale paise ko baant diya |
21 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨਾਲ
ਮਿਲੇ ਪੈਸੇ
ਨੂੰ ਵੰਡ
ਦਿੱਤਾ |
21 |
usanē
āpaṇē bharā nāla milē paisē nū
vaḍa ditā |
21 |
সে
তার ভাইয়ের
সাথে যে অর্থ
পেয়েছিল তা
ভাগ করে
দিয়েছে |
21 |
sē tāra
bhā'iẏēra sāthē yē artha
pēẏēchila tā bhāga karē
diẏēchē |
21 |
彼女は彼女が彼女の兄弟と得たお金を分けました |
25 |
彼女 は 彼女 が 彼女 の 兄弟 と 得た お金 を 分けました |
25 |
かのじょ わ かのじょ が かのじょ の きょうだい と えた おかね お わけました |
25 |
kanojo wa kanojo ga kanojo no kyōdai to eta okane o wakemashita |
|
|
|
|
|
|
22 |
Avoir |
22 |
|
22 |
|
22 |
dé |
22 |
得 |
22 |
|
22 |
得 |
22 |
Get |
22 |
Obter |
22 |
Obtener |
22 |
Erhalten |
22 |
Otrzymać |
22 |
Получить |
22 |
Poluchit' |
22 |
احصل
على |
22 |
ahsil ealaa |
22 |
प्राप्त |
22 |
praapt |
22 |
ਲਵੋ |
22 |
lavō |
22 |
পাওয়া |
22 |
pā'ōẏā |
22 |
取得する |
26 |
取得 する |
26 |
しゅとく する |
26 |
shutoku suru |
|
|
|
|
|
|
23 |
À |
23 |
|
23 |
|
23 |
dào |
23 |
到 |
23 |
|
23 |
到 |
23 |
To |
23 |
Para |
23 |
Para |
23 |
Zu |
23 |
Do |
23 |
К |
23 |
K |
23 |
ل |
23 |
l |
23 |
सेवा |
23 |
seva |
23 |
ਨੂੰ |
23 |
nū |
23 |
প্রতি |
23 |
prati |
23 |
に |
27 |
に |
27 |
に |
27 |
ni |
|
|
|
|
|
|
24 |
Le temps est partagé
entre les bureaux de Londres et de Paris |
24 |
|
24 |
|
24 |
lúndūn hé
bālí bàngōngshì zhī jiān de shíjiān fēnpèi |
24 |
伦敦和巴黎办公室之间的时间分配 |
24 |
|
24 |
Time
is split between the London and Paris offices |
24 |
Time is split between
the London and Paris offices |
24 |
O tempo é dividido
entre os escritórios de Londres e Paris |
24 |
El tiempo se divide
entre las oficinas de Londres y París |
24 |
Die Zeit wird
zwischen den Büros in London und Paris aufgeteilt |
24 |
Czas jest podzielony
między biura w Londynie i Paryżu |
24 |
Время
делится
между
лондонским
и парижским
офисами. |
24 |
Vremya delitsya
mezhdu londonskim i parizhskim ofisami. |
24 |
الوقت
مقسم بين
مكاتب لندن
وباريس |
24 |
alwaqt muqsam bayn
makatib landan wabaris |
24 |
समय
लंदन और
पेरिस
कार्यालयों
के बीच
विभाजित है |
24 |
samay landan aur
peris kaaryaalayon ke beech vibhaajit hai |
24 |
ਸਮਾਂ
ਲੰਡਨ ਅਤੇ
ਪੈਰਿਸ
ਦਫਤਰਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
24 |
samāṁ
laḍana atē pairisa daphatarāṁ vicakāra
vaḍi'ā hō'i'ā hai |
24 |
সময়
লন্ডন এবং
প্যারিস
অফিসের
মধ্যে বিভক্ত |
24 |
samaẏa
lanḍana ēbaṁ pyārisa aphisēra madhyē bibhakta |
24 |
ロンドンとパリのオフィスの間で時間が分割されます |
28 |
ロンドン と パリ の オフィス の 間 で 時間 が 分割 されます |
28 |
ロンドン と パリ の オフィス の ま で じかん が ぶんかつ されます |
28 |
rondon to pari no ofisu no ma de jikan ga bunkatsu saremasu |
|
|
|
|
|
|
25 |
Répartition du temps
entre les bureaux de Londres et de Paris |
25 |
|
25 |
|
25 |
lúndūn hé
bālí bàngōngshì zhī jiān de shíjiān fēnpèi |
25 |
伦敦和巴黎办公室之间的时间分配 |
25 |
|
25 |
伦敦和巴黎办公室之间的时间分配 |
25 |
Time allocation
between the London and Paris offices |
25 |
Alocação de tempo
entre os escritórios de Londres e Paris |
25 |
Asignación de tiempo
entre las oficinas de Londres y París |
25 |
Zeiteinteilung
zwischen den Büros in London und Paris |
25 |
Przydział czasu
między biurami w Londynie i Paryżu |
25 |
Распределение
времени
между
лондонским и
парижским
офисами |
25 |
Raspredeleniye
vremeni mezhdu londonskim i parizhskim ofisami |
25 |
تخصيص
الوقت بين
مكاتب لندن
وباريس |
25 |
takhsis alwaqt bayn
makatib landan wabaris |
25 |
लंदन
और पेरिस
कार्यालयों
के बीच समय का
आवंटन |
25 |
landan aur peris
kaaryaalayon ke beech samay ka aavantan |
25 |
ਲੰਡਨ
ਅਤੇ ਪੈਰਿਸ
ਦਫਤਰਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਸਮਾਂ
ਨਿਰਧਾਰਤ |
25 |
laḍana
atē pairisa daphatarāṁ vicakāra samāṁ
niradhārata |
25 |
লন্ডন
এবং প্যারিস
অফিসের
মধ্যে সময়
বরাদ্দ |
25 |
lanḍana
ēbaṁ pyārisa aphisēra madhyē samaẏa
barādda |
25 |
ロンドンとパリのオフィス間の時間配分 |
29 |
ロンドン と パリ の オフィス間 の 時間 配分 |
29 |
ロンドン と パリ の おふぃすかん の じかん はいぶん |
29 |
rondon to pari no ofisukan no jikan haibun |
|
|
|
|
|
|
26 |
Il est au bureau à
Londres la moitié du temps et au bureau à Paris la moitié du temps |
26 |
|
26 |
|
26 |
tā yībàn
shí xiàng zài lúndūn de bànshì chù, yībàn shíjiān zài
bālí de bànshì chù |
26 |
他一半时向在伦敦的办事处,一半时间在巴黎的办事处 |
26 |
|
26 |
他一半时向在伦敦的办事处,一半时间在巴黎的办事处 |
26 |
He is in the office
in London half the time and in the office in Paris half the time |
26 |
Ele está no
escritório em Londres a metade do tempo e no escritório em Paris a metade do
tempo |
26 |
Está en la oficina
en Londres la mitad del tiempo y en la oficina en París la mitad del tiempo. |
26 |
Er ist die halbe
Zeit im Büro in London und die halbe Zeit im Büro in Paris |
26 |
Przez
połowę czasu przebywa w biurze w Londynie, a połowę w
biurze w Paryżu |
26 |
Половину
времени он
находится в
офисе в Лондоне,
а половину - в
офисе в
Париже. |
26 |
Polovinu vremeni on
nakhoditsya v ofise v Londone, a polovinu - v ofise v Parizhe. |
26 |
يعمل
في المكتب في
لندن نصف
الوقت وفي
المكتب في
باريس نصف
الوقت |
26 |
yaemal fi almaktab
fi landan nsf alwaqt wafi almaktab fi baris nsf alwaqt |
26 |
वह
आधा समय लंदन
में
कार्यालय
में और आधा
समय पेरिस
में
कार्यालय
में है |
26 |
vah aadha samay
landan mein kaaryaalay mein aur aadha samay peris mein kaaryaalay mein hai |
26 |
ਉਹ
ਅੱਧਾ ਸਮਾਂ
ਲੰਡਨ ਦੇ ਦਫਤਰ
ਵਿਚ ਅਤੇ ਅੱਧਾ
ਸਮਾਂ ਪੈਰਿਸ
ਵਿਚ ਦਫਤਰ ਵਿਚ
ਹੈ |
26 |
uha adhā
samāṁ laḍana dē daphatara vica atē adhā
samāṁ pairisa vica daphatara vica hai |
26 |
তিনি
অর্ধেক সময়
লন্ডনে
অফিসে এবং
প্যারিসে
আধবার অফিসে
রয়েছেন |
26 |
tini ardhēka
samaẏa lanḍanē aphisē ēbaṁ pyārisē
ādhabāra aphisē raẏēchēna |
26 |
彼は半分の時間ロンドンのオフィスにいて、半分の時間パリのオフィスにいます |
30 |
彼 は 半分 の 時間 ロンドン の オフィス に いて 、 半分 の 時間 パリ の オフィス に います |
30 |
かれ わ はんぶん の じかん ロンドン の オフィス に いて 、 はんぶん の じかん パリ の オフィス に います |
30 |
kare wa hanbun no jikan rondon no ofisu ni ite , hanbun no jikan pari no ofisu ni imasu |
|
|
|
|
|
|
27 |
voir également |
27 |
|
27 |
|
27 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
27 |
也可以看看 |
27 |
|
27 |
see
also |
27 |
see also |
27 |
Veja também |
27 |
ver también |
27 |
siehe auch |
27 |
Zobacz też |
27 |
смотрите
также |
27 |
smotrite takzhe |
27 |
أنظر
أيضا |
27 |
'anzur 'aydaan |
27 |
यह
सभी देखें |
27 |
yah sabhee dekhen |
27 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
27 |
iha vī
vēkhō |
27 |
আরো
দেখুন |
27 |
ārō
dēkhuna |
27 |
も参照してください |
31 |
も 参照 してください |
31 |
も さんしょう してください |
31 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
28 |
séparer |
28 |
|
28 |
|
28 |
fēnkāi |
28 |
分开 |
28 |
|
28 |
split
up |
28 |
split up |
28 |
separar |
28 |
separar |
28 |
aufteilen |
28 |
rozdzielać
się |
28 |
разделить |
28 |
razdelit' |
28 |
إنفصل |
28 |
'iinfasil |
28 |
अलग
होना |
28 |
alag hona |
28 |
ਨੂੰ
ਵੰਡ |
28 |
nū vaḍa |
28 |
বিভক্ত |
28 |
bibhakta |
28 |
分割する |
32 |
分割 する |
32 |
ぶんかつ する |
32 |
bunkatsu suru |
|
|
|
|
|
|
29 |
larme |
29 |
|
29 |
|
29 |
yǎnlèi |
29 |
眼泪 |
29 |
|
29 |
tear |
29 |
tear |
29 |
rasgar |
29 |
lágrima |
29 |
zerreißen |
29 |
łza |
29 |
рвать |
29 |
rvat' |
29 |
يقطع |
29 |
yaqtae |
29 |
आँसू |
29 |
aansoo |
29 |
ਅੱਥਰੂ |
29 |
atharū |
29 |
টিয়ার |
29 |
ṭiẏāra |
29 |
涙 |
33 |
涙 |
33 |
なみだ |
33 |
namida |
|
|
|
|
|
|
30 |
Larme |
30 |
|
30 |
|
30 |
sī liè |
30 |
撕裂 |
30 |
|
30 |
撕裂 |
30 |
Tear |
30 |
Rasgar |
30 |
Lágrima |
30 |
Zerreißen |
30 |
Łza |
30 |
Рвать |
30 |
Rvat' |
30 |
يقطع |
30 |
yaqtae |
30 |
आँसू |
30 |
aansoo |
30 |
ਅੱਥਰੂ |
30 |
atharū |
30 |
টিয়ার |
30 |
ṭiẏāra |
30 |
涙 |
34 |
涙 |
34 |
なみだ |
34 |
namida |
|
|
|
|
|
|
31 |
~ (sth)
(ouvert) pour déchirer, ou pour faire qc déchirer, le long d'une ligne droite |
31 |
|
31 |
|
31 |
〜(mǒu
wù)(dǎkāi) yán yītiáo zhíxiàn sī liè huò shǐ
mǒu wù sī liè |
31 |
〜(某物)(打开)沿一条直线撕裂或使某物撕裂 |
31 |
|
31 |
〜(sth) (open) to tear, or to make sth tear, along a straight
line |
31 |
~(sth)
(open) to tear, or to make sth tear, along a straight line |
31 |
~ (sth)
(abrir) para rasgar, ou fazer sth rasgar, ao longo de uma linha reta |
31 |
~ (sth)
(abrir) rasgar, o hacer algo rasgar, a lo largo de una línea recta |
31 |
~ (etw)
(offen), um entlang einer geraden Linie zu reißen oder etw reißen zu lassen |
31 |
~ (sth)
(open) to tear, or to make sth tear, wzdłuż prostej |
31 |
~ (sth)
(открытый)
рвать, или
заставлять
рвать, по
прямой |
31 |
~ (sth)
(otkrytyy) rvat', ili zastavlyat' rvat', po pryamoy |
31 |
~
(شيء) (مفتوح)
للتمزيق ، أو
لعمل تمزيق ،
على طول خط
مستقيم |
31 |
~ (shy') (mftwh)
liltamziq , 'aw lieamal tamziq , ealaa tul khatin mustaqim |
31 |
।, Sth)
(खुली) एक सीधी
रेखा के साथ,
आंसू या sth आंसू
बनाने के लिए |
31 |
., sth) (khulee) ek
seedhee rekha ke saath, aansoo ya sth aansoo banaane ke lie |
31 |
Straight h
ਸਟੈਥ (ਸਿੱਧੇ
ਲਾਈਨ ਦੇ ਨਾਲ)
ਫਾੜਣਾ, ਜਾਂ
ਸਟੈਥ ਟੀਅਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
31 |
Straight h
saṭaitha (sidhē lā'īna dē nāla)
phāṛaṇā, jāṁ saṭaitha
ṭī'ara baṇā'uṇa la'ī |
31 |
Straight h
স্টেথ (খোলা)
টিয়ার করতে,
বা স্টেথ
টিয়ার তৈরি
করার জন্য,
একটি
সরলরেখা
বরাবর |
31 |
Straight h
sṭētha (khōlā) ṭiẏāra karatē,
bā sṭētha ṭiẏāra tairi karāra jan'ya,
ēkaṭi saralarēkhā barābara |
31 |
〜(sth)(open)直線に沿って引き裂く、またはsth引き裂く |
35 |
〜 ( sth ) ( open ) 直線 に 沿って 引き裂く 、 または sth 引き裂く |
35 |
〜 ( sth ) ( おぺん ) ちょくせん に そって ひきさく 、 または sth ひきさく |
35 |
〜 ( sth ) ( open ) chokusen ni sotte hikisaku , mataha sth hikisaku |
|
|
|
|
|
|
32 |
Pleurer |
32 |
|
32 |
|
32 |
(shǐ) sī
liè |
32 |
(使)撕裂 |
32 |
|
32 |
(使)撕裂 |
32 |
To tear |
32 |
Rasgar |
32 |
Para llorar |
32 |
Zu reißen |
32 |
Rozerwać |
32 |
Рвать |
32 |
Rvat' |
32 |
المسيل
للدموع |
32 |
almusayil lildumue |
32 |
फट
जाना |
32 |
phat jaana |
32 |
ਪਾੜ
ਦੇਣਾ |
32 |
pāṛa
dēṇā |
32 |
কান্না
করা |
32 |
kānnā
karā |
32 |
引き裂くには |
36 |
引き裂く に は |
36 |
ひきさく に わ |
36 |
hikisaku ni wa |
|
|
|
|
|
|
33 |
Sa robe s'était
fendue le long de la couture |
33 |
|
33 |
|
33 |
tā de yīfú
yánzhe jiē fèng liè kāile |
33 |
她的衣服沿着接缝裂开了 |
33 |
|
33 |
Her
dress had split along the seam |
33 |
Her dress had split
along the seam |
33 |
Seu vestido tinha
rasgado ao longo da costura |
33 |
Su vestido se había
roto a lo largo de la costura |
33 |
Ihr Kleid hatte sich
entlang der Naht gespalten |
33 |
Jej sukienka
pękła wzdłuż szwu |
33 |
Ее
платье
раскололось
по шву |
33 |
Yeye plat'ye
raskololos' po shvu |
33 |
كان
فستانها قد
انشق على طول
التماس |
33 |
kan fisatanuha qad
ainshaqa ealaa tul altamas |
33 |
उसकी
पोशाक सीम के
साथ अलग हो गई
थी |
33 |
usakee poshaak seem
ke saath alag ho gaee thee |
33 |
ਉਸ
ਦਾ ਪਹਿਰਾਵਾ
ਸੀਮ ਦੇ ਨਾਲ
ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
33 |
usa dā
pahirāvā sīma dē nāla vaḍi'ā
hō'i'ā sī |
33 |
তার
পোশাকটি বীজ
বরাবর
বিভক্ত ছিল |
33 |
tāra
pōśākaṭi bīja barābara bibhakta chila |
33 |
彼女のドレスは縫い目に沿って裂けていた |
37 |
彼女 の ドレス は 縫い目 に 沿って 裂けていた |
37 |
かのじょ の ドレス わ ぬいめ に そって さけていた |
37 |
kanojo no doresu wa nuime ni sotte saketeita |
|
|
|
|
|
|
34 |
Ses vêtements fendus
le long des coutures |
34 |
|
34 |
|
34 |
tā de yīfú
tóng zhóu jiē fèng liè kāiliǎoliǎo |
34 |
她的衣服同轴接缝裂开了了 |
34 |
|
34 |
她的衣服沿着接缝裂开了 |
34 |
Her clothes split
along the seams |
34 |
Suas roupas rasgam
nas costuras |
34 |
Su ropa se raja a lo
largo de las costuras |
34 |
Ihre Kleidung
spaltete sich entlang der Nähte |
34 |
Jej ubranie
rozdzieliło się wzdłuż szwów |
34 |
Ее
одежда
раскололась
по швам |
34 |
Yeye odezhda
raskololas' po shvam |
34 |
انقسمت
ملابسها على
طول
اللحامات |
34 |
ainqasamat
mulabisuha ealaa tul allahamat |
34 |
उसके
कपड़े
सीपियों से
अलग हो गए |
34 |
usake kapade
seepiyon se alag ho gae |
34 |
ਉਸਦੇ
ਕੱਪੜੇ ਸੀਮ ਦੇ
ਨਾਲ ਫੁੱਟ ਗਏ |
34 |
usadē
kapaṛē sīma dē nāla phuṭa ga'ē |
34 |
তার
পোশাকগুলি
বীজ বরাবর
বিভক্ত হয় |
34 |
tāra
pōśākaguli bīja barābara bibhakta haẏa |
34 |
彼女の服は縫い目に沿って裂けた |
38 |
彼女 の 服 は 縫い目 に 沿って 裂けた |
38 |
かのじょ の ふく わ ぬいめ に そって さけた |
38 |
kanojo no fuku wa nuime ni sotte saketa |
|
|
|
|
|
|
35 |
Sa robe fendue le
long des coutures |
35 |
|
35 |
|
35 |
tā de
liányīqún shùnzhe jiē fèng liè kāile |
35 |
她的连衣裙顺着接缝裂开了 |
35 |
|
35 |
她的连衣裙顺着接缝裂开了 |
35 |
Her dress split
along the seams |
35 |
O vestido dela
rasgou nas costuras |
35 |
Su vestido se rajó a
lo largo de las costuras |
35 |
Ihr Kleid spaltete
sich entlang der Nähte |
35 |
Jej sukienka
rozdzieliła się wzdłuż szwów |
35 |
Ее
платье
раскололось
по швам |
35 |
Yeye plat'ye
raskololos' po shvam |
35 |
فستانها
انقسم على
طول
اللحامات |
35 |
fusatanuha ainqasam
ealaa tul allahamat |
35 |
उसकी
पोशाक तेजी
के साथ अलग हो
गई |
35 |
usakee poshaak tejee
ke saath alag ho gaee |
35 |
ਉਸ
ਦਾ ਪਹਿਰਾਵਾ
ਸੀਮ ਦੇ ਨਾਲ
ਫੁੱਟ ਗਿਆ |
35 |
usa dā
pahirāvā sīma dē nāla phuṭa gi'ā |
35 |
Seam
বরাবর তার
পোশাক
বিভক্ত |
35 |
Seam barābara
tāra pōśāka bibhakta |
35 |
彼女のドレスは縫い目に沿って裂けました |
39 |
彼女 の ドレス は 縫い目 に 沿って 裂けました |
39 |
かのじょ の ドレス わ ぬいめ に そって さけました |
39 |
kanojo no doresu wa nuime ni sotte sakemashita |
|
|
|
|
|
|
36 |
Le coussin s'est
fendu et a envoyé des plumes partout. |
36 |
|
36 |
|
36 |
zuòdiàn liè kāi,
dàochù dōu shì yǔmáo. |
36 |
坐垫裂开,到处都是羽毛。 |
36 |
|
36 |
The
cushion split open and sent feathers everywhere. |
36 |
The cushion split
open and sent feathers everywhere. |
36 |
A almofada se abriu e
espalhou penas para todos os lados. |
36 |
El cojín se abrió y
envió plumas por todas partes. |
36 |
Das Kissen öffnete
sich und schickte überall Federn. |
36 |
Poduszka
rozchyliła się i rozsypała wszędzie pióra. |
36 |
Подушка
раскололась,
и повсюду
рассыпались
перья. |
36 |
Podushka raskololas',
i povsyudu rassypalis' per'ya. |
36 |
انقسمت
الوسادة
وأرسلت
الريش في كل
مكان. |
36 |
ainqasamat alwasadat
wa'ursilat alriysh fi kli makanin. |
36 |
कुशन
अलग हो गए और
हर जगह पंख
भेज दिए। |
36 |
kushan alag ho gae
aur har jagah pankh bhej die. |
36 |
ਗੱਦੀ
ਫੁੱਟ ਖੁੱਲ੍ਹ
ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਹਰ
ਪਾਸੇ ਖੰਭ
ਭੇਜੇ ਹਨ. |
36 |
gadī phuṭa
khul'ha ga'ī hai atē hara pāsē khabha bhējē
hana. |
36 |
কুশন
বিভক্ত
সমস্ত
জায়গায়
খোলা এবং
পালক প্রেরণ
করা হয়েছে। |
36 |
kuśana bibhakta
samasta jāẏagāẏa khōlā ēbaṁ
pālaka prēraṇa karā haẏēchē. |
36 |
クッションが割れて、羽がいたるところに送られました。 |
40 |
クッション が 割れて 、 羽 が いたる ところ に 送られました 。 |
40 |
クッション が われて 、 はね が いたる ところ に おくられました 。 |
40 |
kusshon ga warete , hane ga itaru tokoro ni okuraremashita . |
|
|
|
37 |
Le coussin était
déchiré et les plumes tombaient partout |
37 |
|
37 |
|
37 |
Diànzi sī pòle,
yǔmáo diào dédào chù dōu shì |
37 |
垫子撕破了,羽毛掉得到处都是 |
37 |
|
37 |
垫子撕破了,羽毛掉得到处都是 |
37 |
The cushion was torn
and feathers fell everywhere |
37 |
A almofada estava
rasgada e penas caíram por toda parte |
37 |
El cojín se rompió y
las plumas cayeron por todas partes |
37 |
Das Kissen war
zerrissen und überall fielen Federn |
37 |
Poduszka była
rozdarta, a pióra spadały na wszystkie strony |
37 |
Подушка
порвалась и
повсюду
упали перья |
37 |
Podushka porvalas' i
povsyudu upali per'ya |
37 |
كانت
الوسادة
ممزقة
وتساقط
الريش في كل
مكان |
37 |
kanat alwisadat
mumziqat watasaqut alriysh fi kl makan |
37 |
तकिया
फटा हुआ था और
हर जगह पंख
गिरे थे |
37 |
takiya phata hua tha
aur har jagah pankh gire the |
37 |
ਗੱਦੀ
ਫਟ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ
ਖੰਭ ਹਰ ਪਾਸੇ
ਡਿੱਗ ਪਏ ਸਨ |
37 |
Gadī
phaṭa ga'ī sī atē khabha hara pāsē ḍiga
pa'ē sana |
37 |
কুশনটি
ছিঁড়ে গেছে
এবং
পালকগুলি
সর্বত্র পড়েছে |
37 |
Kuśanaṭi
chim̐ṛē gēchē ēbaṁ pālakaguli
sarbatra paṛēchē |
37 |
クッションが破れ、羽がいたるところに落ちた |
41 |
クッション が 破れ 、 羽 が いたる ところ に 落ちた |
41 |
クッション が やぶれ 、 はね が いたる ところ に おちた |
41 |
kusshon ga yabure , hane ga itaru tokoro ni ochita |
|
|
|
|
|
|
38 |
Ne me dis pas que tu
as fendu une autre paire de pantalons! |
38 |
|
38 |
|
38 |
bié gàosù wǒ,
nǐ yòu chāile yītiáo kùzi! |
38 |
别告诉我,你又拆了一条裤子! |
38 |
|
38 |
Don’t
tell me you’ve split another pair of pants! |
38 |
Don’t tell me you’ve
split another pair of pants! |
38 |
Não me diga que você
dividiu outro par de calças! |
38 |
¡No me digas que te
has dividido otro par de pantalones! |
38 |
Sag mir nicht, dass
du noch eine Hose geteilt hast! |
38 |
Nie mów mi, że
podzieliłeś kolejną parę spodni! |
38 |
Не
говорите
мне, что вы
разделили
еще одну пару
штанов! |
38 |
Ne govorite mne, chto
vy razdelili yeshche odnu paru shtanov! |
38 |
لا
تقل لي أنك
قسمت
بنطالًا آخر! |
38 |
la tuqil li 'anak
qasamat bntalana akhr! |
38 |
मुझे
मत बताओ कि
आपने पैंट की
एक और जोड़ी
को विभाजित
किया है! |
38 |
mujhe mat batao ki
aapane paint kee ek aur jodee ko vibhaajit kiya hai! |
38 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਹ ਨਾ ਦੱਸੋ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ
ਪੈਂਟਾਂ ਦੀ ਇਕ
ਹੋਰ ਜੋੜੀ ਵੰਡ
ਦਿੱਤੀ ਹੈ! |
38 |
mainū iha
nā dasō ki tusīṁ paiṇṭāṁ dī
ika hōra jōṛī vaḍa ditī hai! |
38 |
আমাকে
বলবেন না
আপনি অন্য
জোড়া
প্যান্ট বিভক্ত
করেছেন! |
38 |
āmākē
balabēna nā āpani an'ya jōṛā pyānṭa
bibhakta karēchēna! |
38 |
別のズボンを割ったと言わないでください! |
42 |
別 の ズボン を 割った と 言わないでください ! |
42 |
べつ の ズボン お わった と いわないでください ! |
42 |
betsu no zubon o watta to iwanaidekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
39 |
Ne me dis pas, tu as
enlevé un autre pantalon! |
39 |
|
39 |
|
39 |
Bié gàosù wǒ,
nǐ yòu chāile yītiáo kùzi! |
39 |
别告诉我,你又拆了一条裤子! |
39 |
|
39 |
别告诉我,你又拆了一条裤子! |
39 |
Don't tell me, you
removed another pair of pants! |
39 |
Não me diga, você
tirou outro par de calças! |
39 |
¡No me digas, te
quitaste otro par de pantalones! |
39 |
Sag mir nicht, du
hast noch eine Hose ausgezogen! |
39 |
Nie mów mi,
zdjąłeś kolejną parę spodni! |
39 |
Не
говори мне,
ты снял еще
одну пару
штанов! |
39 |
Ne govori mne, ty
snyal yeshche odnu paru shtanov! |
39 |
لا
تقل لي ، لقد
أزلت
بنطالًا آخر! |
39 |
la tuqil li , laqad
'uzilt bntalana akhr! |
39 |
मुझे
मत बताओ, आपने
पैंट का एक और
जोड़ा निकाल दिया! |
39 |
mujhe mat batao,
aapane paint ka ek aur joda nikaal diya! |
39 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਾ ਦੱਸੋ,
ਤੁਸੀਂ
ਪੈਂਟਾਂ ਦੀ ਇਕ
ਹੋਰ ਜੋੜੀ ਨੂੰ
ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ! |
39 |
Mainū nā
dasō, tusīṁ paiṇṭāṁ dī ika
hōra jōṛī nū haṭā ditā hai! |
39 |
আমাকে
বলবেন না,
আপনি অন্য
জোড়া
প্যান্ট সরিয়েছেন! |
39 |
Āmākē
balabēna nā, āpani an'ya jōṛā
pyānṭa sariẏēchēna! |
39 |
私に言わないでください、あなたは別のズボンを外しました! |
43 |
私 に 言わないでください 、 あなた は 別 の ズボン を 外しました ! |
43 |
わたし に いわないでください 、 あなた わ べつ の ズボン お はずしました ! |
43 |
watashi ni iwanaidekudasai , anata wa betsu no zubon o hazushimashita ! |
|
|
|
|
|
|
40 |
Vous ne casserez
plus jamais un pantalon! |
40 |
|
40 |
|
40 |
Nǐ bù huì yòu
bǎ yītiáo kùzi chēng pòle ba! |
40 |
你不会又把一条裤子撑破了吧! |
40 |
|
40 |
你不会又把一条裤子撑破了吧! |
40 |
You won't break a
pair of pants again! |
40 |
Você não vai quebrar
um par de calças de novo! |
40 |
¡No volverás a
romper un pantalón! |
40 |
Sie werden keine
Hose mehr zerbrechen! |
40 |
Nie zerwiesz
już więcej spodni! |
40 |
Вы
больше не
сломаете
штаны! |
40 |
Vy bol'she ne
slomayete shtany! |
40 |
لن
تكسر أي
بنطال مرة
أخرى! |
40 |
ln tukasir 'ayu
binital marat 'ukhraa! |
40 |
आप
फिर से पैंट
की एक जोड़ी
नहीं
तोड़ेंगे! |
40 |
aap phir se paint
kee ek jodee nahin todenge! |
40 |
ਤੁਸੀਂ
ਦੁਬਾਰਾ
ਪੇਂਟਸ ਦੀ ਇੱਕ
ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ
ਤੋੜੋਗੇ! |
40 |
Tusīṁ
dubārā pēṇṭasa dī ika jōṛī
nahīṁ tōṛōgē! |
40 |
আপনি
আবার
একজোড়া
প্যান্ট
ভাঙবেন না! |
40 |
Āpani
ābāra ēkajōṛā pyānṭa
bhāṅabēna nā! |
40 |
二度とズボンを壊すことはありません! |
44 |
二度と ズボン を 壊す こと は ありません ! |
44 |
にどと ズボン お こわす こと わ ありません ! |
44 |
nidoto zubon o kowasu koto wa arimasen ! |
|
|
|
|
|
|
41 |
vous |
41 |
|
41 |
|
41 |
Nín de |
41 |
您的 |
41 |
|
41 |
您 |
41 |
you |
41 |
tu |
41 |
tú |
41 |
Sie |
41 |
ty |
41 |
ты |
41 |
ty |
41 |
أنت |
41 |
'ant |
41 |
तुम
पह |
41 |
tum pah |
41 |
ਤੁਸੀਂ |
41 |
Tusīṁ |
41 |
আপনি |
41 |
Āpani |
41 |
君は |
45 |
君 は |
45 |
くん わ |
45 |
kun wa |
|
|
|
|
|
|
42 |
corps |
42 |
|
42 |
|
42 |
tǐ |
42 |
体 |
42 |
|
42 |
体 |
42 |
body |
42 |
corpo |
42 |
cuerpo |
42 |
Körper |
42 |
ciało |
42 |
тело |
42 |
telo |
42 |
الجسم |
42 |
aljism |
42 |
तन |
42 |
tan |
42 |
ਸਰੀਰ |
42 |
sarīra |
42 |
শরীর |
42 |
śarīra |
42 |
体 |
46 |
体 |
46 |
からだ |
46 |
karada |
|
|
|
|
|
|
43 |
Gingembre |
43 |
|
43 |
|
43 |
jiāng |
43 |
姜 |
43 |
|
43 |
姜 |
43 |
ginger |
43 |
Ruivo |
43 |
jengibre |
43 |
Ingwer |
43 |
imbir |
43 |
имбирь |
43 |
imbir' |
43 |
زنجبيل |
43 |
zanjibayl |
43 |
अदरक |
43 |
adarak |
43 |
ਅਦਰਕ |
43 |
adaraka |
43 |
আদা |
43 |
ādā |
43 |
ショウガ |
47 |
ショウガ |
47 |
ショウガ |
47 |
shōga |
|
|
|
|
|
|
44 |
Rencontre |
44 |
|
44 |
|
44 |
huì |
44 |
会 |
44 |
|
44 |
会 |
44 |
meeting |
44 |
encontro |
44 |
cita |
44 |
Treffen |
44 |
spotkanie |
44 |
встреча |
44 |
vstrecha |
44 |
لقاء |
44 |
liqa' |
44 |
मुलाकात |
44 |
mulaakaat |
44 |
ਮੁਲਾਕਾਤ |
44 |
mulākāta |
44 |
সভা |
44 |
sabhā |
44 |
会議 |
48 |
会議 |
48 |
かいぎ |
48 |
kaigi |
|
|
|
|
|
|
45 |
Couper |
45 |
|
45 |
|
45 |
qiè |
45 |
切 |
45 |
|
45 |
cut |
45 |
cut |
45 |
cortar |
45 |
Corte |
45 |
Schnitt |
45 |
skaleczenie |
45 |
резать |
45 |
rezat' |
45 |
يقطع |
45 |
yaqtae |
45 |
कट
गया |
45 |
kat gaya |
45 |
ਕੱਟੋ |
45 |
kaṭō |
45 |
কাটা |
45 |
kāṭā |
45 |
切る |
49 |
切る |
49 |
きる |
49 |
kiru |
|
|
|
|
|
|
46 |
Circoncision |
46 |
|
46 |
|
46 |
gē chuán |
46 |
割传 |
46 |
|
46 |
割传 |
46 |
Circumcision |
46 |
Circuncisão |
46 |
Circuncisión |
46 |
Beschneidung |
46 |
Obrzezanie |
46 |
Обрезание |
46 |
Obrezaniye |
46 |
ختان |
46 |
khtan |
46 |
परिशुद्ध
करण |
46 |
parishuddh karan |
46 |
ਸੁੰਨਤ |
46 |
sunata |
46 |
সুন্নত |
46 |
sunnata |
46 |
割礼 |
50 |
割礼 |
50 |
かつれい |
50 |
katsurei |
|
|
|
|
|
|
47 |
~ qc (ouvert) pour couper la peau de
qn et la faire saigner |
47 |
|
47 |
|
47 |
〜sth(open) gē shāng
mǒu rén de pífū bìng shǐ qí liúxuè |
47 |
〜sth(open)割伤某人的皮肤并使其流血 |
47 |
|
47 |
〜sth (open) to cut sb’s skin and make it bleed |
47 |
~sth (open) to cut sb’s skin and make
it bleed |
47 |
~ sth (aberto) para cortar a pele do
sb e fazê-lo sangrar |
47 |
~ sth (abierto) para cortar la piel
de sb y hacerla sangrar |
47 |
~ etw (offen), um die Haut von jdn zu
schneiden und bluten zu lassen |
47 |
~ sth (open) to cut sb’s skin and
make it bleed |
47 |
~ sth
(открыть),
чтобы
разрезать
кожу кого-то
и заставить
ее
кровоточить |
47 |
~ sth (otkryt'), chtoby razrezat'
kozhu kogo-to i zastavit' yeye krovotochit' |
47 |
~ شيء
(مفتوح) لقطع
جلد السلالة
و جعله ينزف |
47 |
~ shay' (mfatawh)
liqate julad alsalalat w jaealah yanzif |
47 |
~ sth (खुला)
sb की त्वचा को
काटने और उसे
खून बनाने के
लिए |
47 |
~ sth (khula) sb kee tvacha ko
kaatane aur use khoon banaane ke lie |
47 |
ਐਸ ਬੀ ਦੀ
ਚਮੜੀ ਨੂੰ
ਕੱਟਣ ਅਤੇ ਖੂਨ
ਵਗਣ ਲਈ h sth (ਖੁੱਲਾ) |
47 |
aisa bī dī camaṛī
nū kaṭaṇa atē khūna vagaṇa la'ī h sth
(khulā) |
47 |
B sth (খোলা)
এসবি এর ত্বক
কাটা এবং এটি
রক্তক্ষরণ
করতে |
47 |
B sth (khōlā) ēsabi ēra
tbaka kāṭā ēbaṁ ēṭi
raktakṣaraṇa karatē |
47 |
〜sth(開いている)sbの皮膚を切り、出血させる |
51 |
〜 sth ( 開いている ) sb の 皮膚 を 切り 、 出血 させる |
51 |
〜 sth ( ひらいている ) sb の ひふ お きり 、 しゅっけつ させる |
51 |
〜 sth ( hiraiteiru ) sb no hifu o kiri , shukketsu saseru |
|
|
|
48 |
~ qch (ouvrir) couper
la peau de quelqu'un et la faire saigner |
48 |
|
48 |
|
48 |
〜sth(open)
gē shāng mǒu rén de pífū bìng chóng zhì liúxuè |
48 |
〜sth(open)割伤某人的皮肤并重置流血 |
48 |
|
48 |
〜sth(open)割伤某人的皮肤并使其流血 |
48 |
~sth (open) cut
someone's skin and make it bleed |
48 |
~ sth (abrir) cortar
a pele de alguém e fazer sangrar |
48 |
~ algo (abierto)
corta la piel de alguien y la hace sangrar |
48 |
~ etw (offen)
jemandem die Haut abschneiden und bluten lassen |
48 |
~ sth (open)
przeciąć komuś skórę i spowodować krwawienie |
48 |
~ sth (open)
порезать
чью-то кожу и
заставить
ее кровоточить |
48 |
~ sth (open) porezat'
ch'yu-to kozhu i zastavit' yeye krovotochit' |
48 |
~
كل شيء (افتح)
جرح جلد شخص
ما وجعله
ينزف |
48 |
~ kulu shay' (afth)
jurh jald shakhs ma wajaealah yanzif |
48 |
~ sth
(खुला) किसी की
त्वचा को
काटकर उसे
खून देना |
48 |
~ sth (khula) kisee
kee tvacha ko kaatakar use khoon dena |
48 |
h
ਸਟੈਥ
(ਖੁੱਲ੍ਹਾ)
ਕਿਸੇ ਦੀ ਚਮੜੀ
ਨੂੰ ਕੱਟ ਕੇ
ਖ਼ੂਨ ਵਗਣਾ |
48 |
h saṭaitha
(khul'hā) kisē dī camaṛī nū kaṭa kē
ḵẖūna vagaṇā |
48 |
h sth
(খোলা) কারও
ত্বক কেটে
রক্তক্ষরণ
করুন |
48 |
h sth
(khōlā) kāra'ō tbaka kēṭē
raktakṣaraṇa karuna |
48 |
〜sth(開いた)誰かの皮膚を切り、出血させます |
52 |
〜 sth ( 開いた ) 誰 か の 皮膚 を 切り 、 出血 させます |
52 |
〜 sth ( ひらいた ) だれ か の ひふ お きり 、 しゅっけつ させます |
52 |
〜 sth ( hiraita ) dare ka no hifu o kiri , shukketsu sasemasu |
|
|
|
|
|
|
49 |
Couper |
49 |
|
49 |
|
49 |
huà pò; gē pò;
pèng pò |
49 |
划破;割破;碰破 |
49 |
|
49 |
划破;割破;碰破 |
49 |
Cut |
49 |
Corte |
49 |
Corte |
49 |
Schnitt |
49 |
Skaleczenie |
49 |
Резать |
49 |
Rezat' |
49 |
يقطع |
49 |
yaqtae |
49 |
कट
गया |
49 |
kat gaya |
49 |
ਕੱਟੋ |
49 |
kaṭō |
49 |
কাটা |
49 |
kāṭā |
49 |
切る |
53 |
切る |
53 |
きる |
53 |
kiru |
|
|
|
|
|
|
50 |
bismuth |
50 |
|
50 |
|
50 |
bì |
50 |
铋 |
50 |
|
50 |
鉍 |
50 |
bismuth |
50 |
bismuto |
50 |
bismuto |
50 |
Wismut |
50 |
bizmut |
50 |
висмут |
50 |
vismut |
50 |
البزموت |
50 |
albizamut |
50 |
विस्मुट |
50 |
vismut |
50 |
ਬਿਸਮਥ |
50 |
bisamatha |
50 |
বিসমুথ |
50 |
bisamutha |
50 |
ビスマス |
54 |
ビスマス |
54 |
ビスマス |
54 |
bisumasu |
|
|
|
|
|
|
51 |
Ge |
51 |
|
51 |
|
51 |
gē |
51 |
戈 |
51 |
|
51 |
戈 |
51 |
Ge |
51 |
Ge |
51 |
Ge |
51 |
Ge |
51 |
Ge |
51 |
Ge |
51 |
Ge |
51 |
Ge |
51 |
Ge |
51 |
जीई |
51 |
jeeee |
51 |
ਜੀ |
51 |
jī |
51 |
জি |
51 |
ji |
51 |
Ge |
55 |
Ge |
55 |
げ |
55 |
Ge |
|
|
|
|
|
|
52 |
Elle a ouvert la tête
sur la porte du placard |
52 |
|
52 |
|
52 |
tā zài chúguì
mén shàng zhāng kāitóu |
52 |
她在橱柜门上张开头 |
52 |
|
52 |
She
split her head open on the cupboard door |
52 |
She split her head
open on the cupboard door |
52 |
Ela abriu a cabeça na
porta do armário |
52 |
Ella abrió la cabeza
en la puerta del armario |
52 |
Sie spaltete den Kopf
an der Schranktür auf |
52 |
Otworzyła
głowę na drzwiach szafki |
52 |
Она
раскололась
на дверце
шкафа. |
52 |
Ona raskololas' na
dvertse shkafa. |
52 |
فتحت
رأسها على
باب الخزانة |
52 |
futihat rasiha ealaa
bab alkhizana |
52 |
उसने
अपना सिर
अलमारी के
दरवाजे पर
खोल दिया |
52 |
usane apana sir
alamaaree ke daravaaje par khol diya |
52 |
ਉਸਨੇ
ਅਲਮਾਰੀ ਦੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ
ਖੁੱਲਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
52 |
usanē
alamārī dē daravāzē tē āpaṇā
sira khulā kara ditā |
52 |
সে
আলমারির
দরজায় মাথা
খোলে |
52 |
sē
ālamārira darajāẏa māthā khōlē |
52 |
彼女は食器棚のドアで頭を割って開いた |
56 |
彼女 は 食器 棚 の ドア で 頭 を 割って 開いた |
56 |
かのじょ わ しょっき たな の ドア で あたま お わって ひらいた |
56 |
kanojo wa shokki tana no doa de atama o watte hiraita |
|
|
|
|
|
|
53 |
Elle s'est cogné la
tête contre la porte du placard |
53 |
|
53 |
|
53 |
tā pèng dào
wǎn chú mén shàng bǎtóu pèng pòle |
53 |
她碰到碗橱门上把头碰破了 |
53 |
|
53 |
她碰到碗橱门上把头碰破了 |
53 |
She bumped her head
on the cupboard door |
53 |
Ela bateu a cabeça
na porta do armário |
53 |
Se golpeó la cabeza
contra la puerta del armario |
53 |
Sie stieß mit dem
Kopf gegen die Schranktür |
53 |
Uderzyła
głową o drzwi szafki |
53 |
Она
ударилась
головой о
дверцу
шкафа |
53 |
Ona udarilas'
golovoy o dvertsu shkafa |
53 |
صدمت
رأسها بباب
الخزانة |
53 |
sudimat rasiha bibab
alkhizana |
53 |
उसने
अपना सिर
अलमारी के
दरवाजे पर
टिका दिया |
53 |
usane apana sir
alamaaree ke daravaaje par tika diya |
53 |
ਉਸਨੇ
ਅਲਮਾਰੀ ਦੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਤੋੜ
ਦਿੱਤਾ |
53 |
usanē
alamārī dē daravāzē tē āpaṇā
sira tōṛa ditā |
53 |
সে
আলমারির
দরজায় মাথা
ফাটিয়ে দিল |
53 |
sē
ālamārira darajāẏa māthā
phāṭiẏē dila |
53 |
彼女は食器棚のドアに頭をぶつけた |
57 |
彼女 は 食器 棚 の ドア に 頭 を ぶつけた |
57 |
かのじょ わ しょっき たな の ドア に あたま お ぶつけた |
57 |
kanojo wa shokki tana no doa ni atama o butsuketa |
|
|
|
|
|
|
54 |
Comment as-tu fendu
ta lèvre? |
54 |
|
54 |
|
54 |
nǐ shì
zěnme pī kāi zuǐchún de? |
54 |
你是怎么劈开嘴唇的? |
54 |
|
54 |
How
did you split your lip? |
54 |
How did you split
your lip? |
54 |
Como você partiu seu
lábio? |
54 |
¿Cómo te partiste el
labio? |
54 |
Wie hast du deine
Lippe gespalten? |
54 |
Jak
rozdzieliłeś wargę? |
54 |
Как
ты разбил
губу? |
54 |
Kak ty razbil gubu? |
54 |
كيف
قسمت شفتك؟ |
54 |
kayf qasamat shafatk? |
54 |
आपने
अपने होंठ
कैसे
विभाजित किए? |
54 |
aapane apane honth
kaise vibhaajit kie? |
54 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ
ਵੰਡਿਆ? |
54 |
tusīṁ
āpaṇē bul'hāṁ nū kivēṁ
vaḍi'ā? |
54 |
কিভাবে
আপনি আপনার
ঠোঁট বিভক্ত? |
54 |
kibhābē
āpani āpanāra ṭhōm̐ṭa bibhakta? |
54 |
どのように唇を裂いたのですか? |
58 |
どの よう に 唇 を 裂いた のです か ? |
58 |
どの よう に くちびる お さいた のです か ? |
58 |
dono yō ni kuchibiru o saita nodesu ka ? |
|
|
|
55 |
Comment as-tu fendu
tes lèvres? |
55 |
|
55 |
|
55 |
Nǐ shì
zěnme pī kāi zuǐchún de? |
55 |
你是怎么劈开嘴唇的? |
55 |
|
55 |
你是怎么劈开嘴唇的? |
55 |
How did you split
your lips? |
55 |
Como você abriu seus
lábios? |
55 |
¿Cómo te partiste los
labios? |
55 |
Wie hast du deine
Lippen gespalten? |
55 |
Jak
rozdzieliłeś usta? |
55 |
Как
ты разбил
себе губы? |
55 |
Kak ty razbil sebe
guby? |
55 |
كيف
قسمت شفتيك؟ |
55 |
kayf qasamat
shifatayk? |
55 |
आपने
अपने होंठों
को कैसे
विभाजित
किया? |
55 |
aapane apane honthon
ko kaise vibhaajit kiya? |
55 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ
ਵੰਡਿਆ? |
55 |
Tusīṁ
āpaṇē bul'hāṁ nū kivēṁ
vaḍi'ā? |
55 |
কীভাবে
ঠোঁট বিভক্ত
করলেন? |
55 |
Kībhābē
ṭhōm̐ṭa bibhakta karalēna? |
55 |
どうやって唇を裂いたのですか? |
59 |
どう やって 唇 を 裂いた のです か ? |
59 |
どう やって くちびる お さいた のです か ? |
59 |
dō yatte kuchibiru o saita nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
56 |
Pourquoi t'es-tu
coupé les lèvres? |
56 |
|
56 |
|
56 |
Ěr zěnme
bǎ zuǐchún huà pòle? |
56 |
尔怎么把嘴唇划破了? |
56 |
|
56 |
尔怎么把嘴唇划破了? |
56 |
Why did you cut your
lips? |
56 |
Por que você cortou
seus lábios? |
56 |
¿Por qué te cortaste
los labios? |
56 |
Warum hast du dir
die Lippen geschnitten? |
56 |
Dlaczego
podciąłeś sobie usta? |
56 |
Почему
ты порезал
себе губы? |
56 |
Pochemu ty porezal
sebe guby? |
56 |
لماذا
قطعت شفتيك؟ |
56 |
limadha qataeat
shifatik? |
56 |
आपने
अपने होंठ
क्यों काट
लिए? |
56 |
aapane apane honth
kyon kaat lie? |
56 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਕਿਉਂ
ਕੱਟਿਆ? |
56 |
Tusīṁ
āpaṇē bul'hāṁ nū ki'uṁ
kaṭi'ā? |
56 |
আপনার
ঠোঁট কেটে
ফেললেন কেন? |
56 |
Āpanāra
ṭhōm̐ṭa kēṭē phēlalēna
kēna? |
56 |
なぜ唇を切ったのですか? |
60 |
なぜ 唇 を 切った のです か ? |
60 |
なぜ くちびる お きった のです か ? |
60 |
naze kuchibiru o kitta nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
57 |
Mettre fin à la
relation |
57 |
|
57 |
|
57 |
Jiéshù guānxì |
57 |
结束关系 |
57 |
|
57 |
End
relationship |
57 |
End relationship |
57 |
Terminar
relacionamento |
57 |
Terminar relación |
57 |
Beziehung beenden |
57 |
Zakończ
związek |
57 |
Конец
отношения |
57 |
Konets otnosheniya |
57 |
إنهاء
العلاقة |
57 |
'iinha' alealaqa |
57 |
रिश्ता
खत्म |
57 |
rishta khatm |
57 |
ਰਿਸ਼ਤਾ
ਖਤਮ ਕਰੋ |
57 |
Riśatā
khatama karō |
57 |
সম্পর্ক
শেষ |
57 |
Samparka
śēṣa |
57 |
関係を終了する |
61 |
関係 を 終了 する |
61 |
かんけい お しゅうりょう する |
61 |
kankei o shūryō suru |
|
|
|
|
|
|
58 |
Mettre fin à la
relation |
58 |
|
58 |
|
58 |
jiéshù guānxì |
58 |
结束关系 |
58 |
|
58 |
结束关系 |
58 |
End the relationship |
58 |
Terminar o
relacionamento |
58 |
Terminar la relación |
58 |
Beende die Beziehung |
58 |
Zakończ
związek |
58 |
Прекратить
отношения |
58 |
Prekratit'
otnosheniya |
58 |
قم
بإنهاء
العلاقة |
58 |
qum bi'iinha'
alealaqa |
58 |
रिश्ता
खत्म |
58 |
rishta khatm |
58 |
ਰਿਸ਼ਤਾ
ਖਤਮ ਕਰੋ |
58 |
riśatā
khatama karō |
58 |
সম্পর্ক
শেষ |
58 |
samparka
śēṣa |
58 |
関係を終了します |
62 |
関係 を 終了 します |
62 |
かんけい お しゅうりょう します |
62 |
kankei o shūryō shimasu |
|
|
|
|
|
|
59 |
Sever, relation |
59 |
|
59 |
|
59 |
duànjué, guānxì |
59 |
断绝,关系 |
59 |
|
59 |
断绝,关系 |
59 |
Sever, relationship |
59 |
Sever,
relacionamento |
59 |
Sever, relación |
59 |
Sever, Beziehung |
59 |
Sever, związek |
59 |
Разрыв,
отношения |
59 |
Razryv, otnosheniya |
59 |
سيفير
، العلاقة |
59 |
sayafir , alealaqa |
59 |
गंभीर,
संबंध |
59 |
gambheer, sambandh |
59 |
ਸੇਵ,
ਸੰਬੰਧ |
59 |
sēva, sabadha |
59 |
বিচ্ছেদ,
সম্পর্ক |
59 |
bicchēda,
samparka |
59 |
切断、関係 |
63 |
切断 、 関係 |
63 |
せつだん 、 かんけい |
63 |
setsudan , kankei |
|
|
|
|
|
|
60 |
~ (De / avec qn) |
60 |
|
60 |
|
60 |
〜(cóng
mǒu rén/yǔ mǒu rén yīqǐ) |
60 |
〜(从某人/与某人一起) |
60 |
|
60 |
〜(from/with sb) |
60 |
~ (From/with sb) |
60 |
~ (De / com sb) |
60 |
~ (Desde / con sb) |
60 |
~ (Von / mit jdn) |
60 |
~ (Od / z kimś) |
60 |
~ (От /
с сб) |
60 |
~ (Ot / s sb) |
60 |
~
(من / مع sb) |
60 |
~ (mn / mae sb) |
60 |
~ (Sb के
साथ) |
60 |
~ (sb ke saath) |
60 |
~
(ਐਸਬੀ ਤੋਂ / ਨਾਲ) |
60 |
~ (aisabī
tōṁ/ nāla) |
60 |
~
(এসবি থেকে /
এসবি) |
60 |
~ (ēsabi
thēkē/ ēsabi) |
60 |
〜(sbから/
sb付き) |
64 |
〜 ( sb から / sb付き ) |
64 |
〜 ( sb から / つき ) |
64 |
〜 ( sb kara / tsuki ) |
|
|
|
61 |
quitter qn et arrêter
d'avoir une relation avec eux |
61 |
|
61 |
|
61 |
líkāi mǒu
rén bìng tíngzhǐ yǔ tāmen de guānxì |
61 |
离开某人并停止与他们的关系 |
61 |
|
61 |
to
leave sb and stop having a relationship with them |
61 |
to leave sb and stop
having a relationship with them |
61 |
deixar sb e parar de
ter um relacionamento com eles |
61 |
dejar sb y dejar de
tener una relación con ellos |
61 |
jdn zu verlassen und
keine Beziehung mehr zu ihnen zu haben |
61 |
opuścić
kogoś i przestać się z nim kontaktować |
61 |
оставить
их и
перестать
иметь с ними
отношения |
61 |
ostavit' ikh i
perestat' imet' s nimi otnosheniya |
61 |
لمغادرة
sb والتوقف عن
إقامة علاقة
معهم |
61 |
limughadarat sb
waltawaquf ean 'iiqamat ealaqat maeahum |
61 |
sb
छोड़ना और
उनके साथ
संबंध बनाना
बंद कर दें |
61 |
sb chhodana aur unake
saath sambandh banaana band kar den |
61 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਛੱਡਣ
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ
ਬਣਾਉਣਾ ਬੰਦ
ਕਰਨ ਲਈ |
61 |
aisa bī nū
chaḍaṇa atē unhāṁ nāla sabadha
baṇā'uṇā bada karana la'ī |
61 |
sb
ত্যাগ করা
এবং তাদের
সাথে একটি
সম্পর্ক বন্ধ
করা |
61 |
sb tyāga
karā ēbaṁ tādēra sāthē ēkaṭi
samparka bandha karā |
61 |
sbを離れて彼らとの関係をやめる |
65 |
sb を 離れて 彼ら と の 関係 を やめる |
65 |
sb お はなれて かれら と の かんけい お やめる |
65 |
sb o hanarete karera to no kankei o yameru |
|
|
|
62 |
(Avec quelqu'un)
rompre la relation, rompre; quitter (quelqu'un) |
62 |
|
62 |
|
62 |
(hé mǒu rén)
duànjué guānxì, fēnshǒu; líkāi (mǒu rén) |
62 |
(和某人)断绝关系,分手;离开(某人) |
62 |
|
62 |
(和某人)断绝关系,分手;离开(某人) |
62 |
(With someone) sever
relationship, break up; leave (someone) |
62 |
(Com alguém) romper
relacionamento, terminar; deixar (alguém) |
62 |
(Con alguien) romper
la relación, romper; dejar (a alguien) |
62 |
(Mit jemandem)
Beziehung trennen, trennen; (jemanden verlassen) |
62 |
(Z kimś)
zerwanie związku, zerwanie; odejście (kogoś) |
62 |
(С
кем-то)
разорвать
отношения,
расстаться; оставить
(кого-то) |
62 |
(S kem-to) razorvat'
otnosheniya, rasstat'sya; ostavit' (kogo-to) |
62 |
(مع
شخص ما) قطع
العلاقة ،
انفصل ؛ اترك
(شخص ما) |
62 |
(me shakhs ma) qate
alealaqat , ainfasal ; 'atruk (shkhs ma) |
62 |
(किसी
के साथ) गंभीर
संबंध, टूटना |
62 |
(kisee ke saath)
gambheer sambandh, tootana |
62 |
(ਕਿਸੇ
ਨਾਲ) ਵੱਖਰਾ
ਸੰਬੰਧ, ਟੁੱਟ
ਜਾਣਾ; ਛੱਡ ਦਿਓ
(ਕਿਸੇ ਨੂੰ) |
62 |
(kisē
nāla) vakharā sabadha, ṭuṭa jāṇā;
chaḍa di'ō (kisē nū) |
62 |
(কারও
সাথে)
বিচ্ছিন্ন
সম্পর্ক,
ব্রেক আপ; ছেড়ে
দিন (কাউকে) |
62 |
(kāra'ō
sāthē) bicchinna samparka, brēka āpa;
chēṛē dina (kā'ukē) |
62 |
(誰かと)関係を断ち切り、別れ、(誰か)を去る |
66 |
( 誰か と ) 関係 を 断ち切り 、 別れ 、 ( 誰 か ) を 去る |
66 |
( だれか と ) かんけい お たちきり 、 わかれ 、 ( だれ か ) お さる |
66 |
( dareka to ) kankei o tachikiri , wakare , ( dare ka ) o saru |
|
|
|
|
|
|
63 |
Le chanteur s'est
séparé de sa femme en juin dernier |
63 |
|
63 |
|
63 |
zhè wèi
gēshǒu qùnián liù yuè yǔ qīzi fēn dào yáng split |
63 |
这位歌手去年六月与妻子分道扬split |
63 |
|
63 |
The
singer split with his wife last June |
63 |
The singer split with
his wife last June |
63 |
O cantor rompeu com
sua esposa em junho passado |
63 |
El cantante se separó
de su esposa el pasado mes de junio. |
63 |
Der Sänger hat sich
letzten Juni von seiner Frau getrennt |
63 |
Piosenkarz
rozstał się z żoną w czerwcu ubiegłego roku |
63 |
Певец
расстался с
женой в июне
прошлого года. |
63 |
Pevets rasstalsya s
zhenoy v iyune proshlogo goda. |
63 |
انفصل
المغني عن
زوجته في
يونيو
الماضي |
63 |
ainfasal almaghniu
ean zawjatih fi yuniu almadi |
63 |
गायक
अपनी पत्नी
के साथ पिछले
जून में अलग
हो गया |
63 |
gaayak apanee patnee
ke saath pichhale joon mein alag ho gaya |
63 |
ਗਾਇਕ
ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ
ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ
ਨਾਲ ਵੱਖ ਹੋ
ਗਿਆ ਸੀ |
63 |
gā'ika
pichalē sāla āpaṇī patanī nāla vakha
hō gi'ā sī |
63 |
গায়ক
গত জুনে
স্ত্রীর
সাথে
বিচ্ছেদ ঘটে |
63 |
gāẏaka
gata junē strīra sāthē bicchēda ghaṭē |
63 |
歌手は去年の6月に妻と別れた |
67 |
歌手 は 去年 の 6 月 に 妻 と 別れた |
67 |
かしゅ わ きょねん の 6 つき に つま と わかれた |
67 |
kashu wa kyonen no 6 tsuki ni tsuma to wakareta |
|
|
|
64 |
Le chanteur a rompu
avec sa femme en juin dernier |
64 |
|
64 |
|
64 |
nà gēshǒu
qùnián liù yuè hé qīzi fēnshǒule |
64 |
那歌手去年六月和妻子分手了 |
64 |
|
64 |
那歌手去年六月和妻子分手了 |
64 |
The singer broke up
with his wife last June |
64 |
O cantor terminou
com sua esposa em junho passado |
64 |
El cantante rompió
con su esposa el pasado mes de junio. |
64 |
Der Sänger hat sich
letzten Juni von seiner Frau getrennt |
64 |
Piosenkarz
zerwał z żoną w czerwcu ubiegłego roku |
64 |
Певец
расстался с
женой в июне
прошлого года |
64 |
Pevets rasstalsya s
zhenoy v iyune proshlogo goda |
64 |
انفصل
المغني عن
زوجته في
يونيو
الماضي |
64 |
ainfasal almaghniu
ean zawjatih fi yuniu almadi |
64 |
गायक
ने पिछले जून
में अपनी
पत्नी के साथ
संबंध तोड़
लिया |
64 |
gaayak ne pichhale
joon mein apanee patnee ke saath sambandh tod liya |
64 |
ਗਾਇਕਾ
ਨੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ
ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ
ਨਾਲ ਤਲਾਕ ਲਿਆ
ਸੀ |
64 |
gā'ikā
nē pichalē sāla āpaṇī patanī nāla
talāka li'ā sī |
64 |
গায়ক
গত জুনে
স্ত্রীর
সাথে
সম্পর্ক
ছিন্ন করেছিলেন |
64 |
gāẏaka
gata junē strīra sāthē samparka chinna
karēchilēna |
64 |
歌手は去年の6月に妻と別れた。 |
68 |
歌手 は 去年 の 6 月 に 妻 と 別れた 。 |
68 |
かしゅ わ きょねん の 6 つき に つま と わかれた 。 |
68 |
kashu wa kyonen no 6 tsuki ni tsuma to wakareta . |
|
|
|
|
|
|
65 |
Elle a l'intention de
se séparer du groupe à la fin de la tournée. |
65 |
|
65 |
|
65 |
tā dǎsuàn
zài xúnhuí yǎnchū jiéshù shí cóng yuèduì zhōng fēnlí
chūlái. |
65 |
她打算在巡回演出结束时从乐队中分离出来。 |
65 |
|
65 |
She
intends to split from the band at the end of the tour. |
65 |
She intends to split
from the band at the end of the tour. |
65 |
Ela pretende se
separar da banda no final da turnê. |
65 |
Tiene la intención de
separarse de la banda al final de la gira. |
65 |
Sie beabsichtigt,
sich am Ende der Tour von der Band zu trennen. |
65 |
Zamierza rozstać
się z zespołem pod koniec trasy. |
65 |
Она
намеревается
покинуть
группу по
окончании
тура. |
65 |
Ona namerevayetsya
pokinut' gruppu po okonchanii tura. |
65 |
تنوي
الانفصال عن
الفرقة في
نهاية
الجولة. |
65 |
tanwi alainfisal ean
alfurqat fi nihayat aljawlati. |
65 |
वह
दौरे के अंत
में बैंड से
अलग होने का
इरादा रखती
है। |
65 |
vah daure ke ant mein
baind se alag hone ka iraada rakhatee hai. |
65 |
ਉਹ
ਦੌਰੇ ਦੇ ਅੰਤ
'ਤੇ ਬੈਂਡ ਤੋਂ
ਵੱਖ ਹੋਣ ਦਾ
ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦੀ
ਹੈ. |
65 |
uha daurē
dē ata'tē baiṇḍa tōṁ vakha hōṇa
dā irādā rakhadī hai. |
65 |
তিনি
সফর শেষে
ব্যান্ড
থেকে
বিচ্ছিন্ন
করতে চান। |
65 |
tini saphara
śēṣē byānḍa thēkē bicchinna
karatē cāna. |
65 |
彼女はツアーの終わりにバンドから離れるつもりです。 |
69 |
彼女 は ツアー の 終わり に バンド から 離れる つもりです 。 |
69 |
かのじょ わ ツアー の おわり に バンド から はなれる つもりです 。 |
69 |
kanojo wa tsuā no owari ni bando kara hanareru tsumoridesu . |
|
|
|
66 |
Elle envisage de
quitter le groupe après la tournée |
66 |
|
66 |
|
66 |
Tā dǎsuàn
zài xúnhuí yǎnchū jiéshù hòu líkāi yuèduì |
66 |
她打算在巡回演出结束后离开乐队 |
66 |
|
66 |
她打算在巡回演出结束后离开乐队 |
66 |
She plans to leave
the band after the tour |
66 |
Ela planeja deixar a
banda após a turnê |
66 |
Ella planea dejar la
banda después de la gira. |
66 |
Sie plant, die Band
nach der Tour zu verlassen |
66 |
Planuje
odejść z zespołu po trasie |
66 |
Она
планирует
покинуть
группу
после тура. |
66 |
Ona planiruyet
pokinut' gruppu posle tura. |
66 |
تخطط
لمغادرة
الفرقة بعد
الجولة |
66 |
tukhatit
limughadarat alfurqat baed aljawla |
66 |
वह
दौरे के बाद
बैंड छोड़ने
की योजना बना
रही है |
66 |
vah daure ke baad
baind chhodane kee yojana bana rahee hai |
66 |
ਉਹ
ਦੌਰੇ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਬੈਂਡ
ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਦੀ
ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ ਰਹੀ
ਹੈ |
66 |
Uha daurē
tōṁ bā'ada baiṇḍa nū chaḍaṇa
dī yōjanā baṇā rahī hai |
66 |
এই
সফর শেষে
তিনি
ব্যান্ডটি
ছাড়ার
পরিকল্পনা
করছেন |
66 |
Ē'i saphara
śēṣē tini byānḍaṭi
chāṛāra parikalpanā karachēna |
66 |
彼女はツアーの後にバンドを去る予定です |
70 |
彼女 は ツアー の 後 に バンド を 去る 予定です |
70 |
かのじょ わ ツアー の のち に バンド お さる よていです |
70 |
kanojo wa tsuā no nochi ni bando o saru yoteidesu |
|
|
|
|
|
|
67 |
voir également |
67 |
|
67 |
|
67 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
67 |
也可以看看 |
67 |
|
67 |
see
also |
67 |
see also |
67 |
Veja também |
67 |
ver también |
67 |
siehe auch |
67 |
Zobacz też |
67 |
смотрите
также |
67 |
smotrite takzhe |
67 |
أنظر
أيضا |
67 |
'anzur 'aydaan |
67 |
यह
सभी देखें |
67 |
yah sabhee dekhen |
67 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
67 |
iha vī
vēkhō |
67 |
আরো
দেখুন |
67 |
ārō
dēkhuna |
67 |
も参照してください |
71 |
も 参照 してください |
71 |
も さんしょう してください |
71 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
68 |
séparer |
68 |
|
68 |
|
68 |
fēnkāi |
68 |
分开 |
68 |
|
68 |
split
up |
68 |
split up |
68 |
separar |
68 |
separar |
68 |
aufteilen |
68 |
rozdzielać
się |
68 |
разделить |
68 |
razdelit' |
68 |
إنفصل |
68 |
'iinfasil |
68 |
अलग
होना |
68 |
alag hona |
68 |
ਨੂੰ
ਵੰਡ |
68 |
nū vaḍa |
68 |
বিভক্ত |
68 |
bibhakta |
68 |
分割する |
72 |
分割 する |
72 |
ぶんかつ する |
72 |
bunkatsu suru |
|
|
|
69 |
laisser |
69 |
|
69 |
|
69 |
líkāi |
69 |
离开 |
69 |
|
69 |
leave |
69 |
leave |
69 |
deixar |
69 |
abandonar |
69 |
verlassen |
69 |
wychodzić |
69 |
оставлять |
69 |
ostavlyat' |
69 |
غادر |
69 |
ghadar |
69 |
छोड़ना |
69 |
chhodana |
69 |
ਛੱਡੋ |
69 |
chaḍō |
69 |
ছেড়ে
দিন |
69 |
chēṛē
dina |
69 |
去る |
73 |
去る |
73 |
さる |
73 |
saru |
|
|
|
|
|
|
70 |
va-t'en |
70 |
|
70 |
|
70 |
líkāi |
70 |
离开 |
70 |
|
70 |
离开 |
70 |
go away |
70 |
vá embora |
70 |
irse |
70 |
Geh weg |
70 |
Idź stąd |
70 |
Уходите |
70 |
Ukhodite |
70 |
يبتعد |
70 |
yabtaeid |
70 |
भाग
जाओ |
70 |
bhaag jao |
70 |
ਚਲੇ
ਜਾਓ |
70 |
calē
jā'ō |
70 |
চলে
যাও |
70 |
calē
yā'ō |
70 |
どこかに行って |
74 |
どこ か に 行って |
74 |
どこ か に いって |
74 |
doko ka ni itte |
|
|
|
|
|
|
71 |
informel |
71 |
|
71 |
|
71 |
fēi zhèngshì de |
71 |
非正式的 |
71 |
|
71 |
informal |
71 |
informal |
71 |
informal |
71 |
informal |
71 |
informell |
71 |
nieformalny |
71 |
неофициальный |
71 |
neofitsial'nyy |
71 |
غير
رسمي |
71 |
ghyr rasmiin |
71 |
अनौपचारिक |
71 |
anaupachaarik |
71 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
71 |
gaira rasamī |
71 |
অনানুষ্ঠানিক |
71 |
anānuṣṭhānika |
71 |
非公式 |
75 |
非公式 |
75 |
ひこうしき |
75 |
hikōshiki |
|
|
|
72 |
quitter une place
rapidement |
72 |
|
72 |
|
72 |
xùnsù líkāi
yīgè dìfāng |
72 |
迅速离开一个地方 |
72 |
|
72 |
to
leave a place quickly |
72 |
to leave a place
quickly |
72 |
deixar um lugar
rapidamente |
72 |
dejar un lugar rapido |
72 |
schnell einen Ort
verlassen |
72 |
szybko
opuścić miejsce |
72 |
быстро
покинуть
место |
72 |
bystro pokinut' mesto |
72 |
لمغادرة
المكان
بسرعة |
72 |
limughadarat almakan
bsre |
72 |
जल्दी
से एक जगह
छोड़ने के
लिए |
72 |
jaldee se ek jagah
chhodane ke lie |
72 |
ਇਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਛੱਡਣ ਲਈ |
72 |
ika jag'hā
tēzī nāla chaḍaṇa la'ī |
72 |
দ্রুত
একটি জায়গা
ছেড়ে |
72 |
druta
ēkaṭi jāẏagā chēṛē |
72 |
すぐに場所を離れる |
76 |
すぐ に 場所 を 離れる |
76 |
すぐ に ばしょ お はなれる |
76 |
sugu ni basho o hanareru |
|
|
|
|
|
|
73 |
(Rapidement) pars, pars |
73 |
|
73 |
|
73 |
(xùnsù) líkāi, zǒu |
73 |
(迅速)离开,走 |
73 |
|
73 |
(迅速)离开,走 |
73 |
(Quickly) leave, go |
73 |
(Rapidamente) saia, vá |
73 |
(Rápidamente) vete, vete |
73 |
(Schnell) geh, geh |
73 |
(Szybko) wyjdź, idź |
73 |
(Быстро)
уходи, уходи |
73 |
(Bystro) ukhodi, ukhodi |
73 |
(بسرعة)
غادر ، انطلق |
73 |
(bsre) ghadar ,
aintalaq |
73 |
(जल्दी
से) छोड़ो, जाओ |
73 |
(jaldee se) chhodo, jao |
73 |
(ਜਲਦੀ)
ਛੱਡੋ, ਜਾਓ |
73 |
(jaladī) chaḍō,
jā'ō |
73 |
(তাড়াতাড়ি)
চলে যাও, যাও |
73 |
(tāṛātāṛi)
calē yā'ō, yā'ō |
73 |
(すぐに)去って、行く |
77 |
( すぐ に ) 去って 、 行く |
77 |
( すぐ に ) さって 、 いく |
77 |
( sugu ni ) satte , iku |
|
|
|
|
|
|
74 |
Séparons-nous! |
74 |
|
74 |
|
74 |
ràng wǒmen
fēnliè ba! |
74 |
让我们分裂吧! |
74 |
|
74 |
let’s
split! |
74 |
let’s split! |
74 |
vamos nos separar! |
74 |
¡partamos! |
74 |
lass uns teilen! |
74 |
podzielmy się! |
74 |
давай
разделимся! |
74 |
davay razdelimsya! |
74 |
لنشقها! |
74 |
linashqiha! |
74 |
फूट
डालो! |
74 |
phoot daalo! |
74 |
ਚਲੋ
ਵੰਡੋ! |
74 |
calō
vaḍō! |
74 |
এর
বিভক্ত করা
যাক! |
74 |
ēra bibhakta
karā yāka! |
74 |
分割しましょう! |
78 |
分割 しましょう ! |
78 |
ぶんかつ しましょう ! |
78 |
bunkatsu shimashō ! |
|
|
|
|
|
|
75 |
Allons vite! |
75 |
|
75 |
|
75 |
Zánmen kuàizǒu
ba! |
75 |
咱们快走吧! |
75 |
|
75 |
咱们快走吧! |
75 |
Let's go quickly! |
75 |
Vamos rápido! |
75 |
¡Vámonos rápido! |
75 |
Lass uns schnell
gehen! |
75 |
Chodźmy szybko! |
75 |
Поехали
быстро! |
75 |
Poyekhali bystro! |
75 |
دعنا
نذهب بسرعة! |
75 |
daena nadhhab bisre! |
75 |
चलो
जल्दी जाओ! |
75 |
chalo jaldee jao! |
75 |
ਚਲੋ
ਜਲਦੀ ਚੱਲੀਏ! |
75 |
Calō
jaladī calī'ē! |
75 |
চলো
দ্রুত যাই! |
75 |
Calō druta
yā'i! |
75 |
早く行こう! |
79 |
早く 行こう ! |
79 |
はやく いこう ! |
79 |
hayaku ikō ! |
|
|
|
|
|
|
76 |
Diviser la différence |
76 |
|
76 |
|
76 |
Fēngē
chāyì |
76 |
分割差异 |
76 |
|
76 |
split the difference |
76 |
split the difference |
76 |
divida a diferença |
76 |
divide la diferencia |
76 |
Teilen Sie die
Differenz |
76 |
podziel
różnicę |
76 |
разделить
разницу |
76 |
razdelit' raznitsu |
76 |
تقسيم
الفرق |
76 |
taqsim alfiraq |
76 |
अंतर
को विभाजित
करें |
76 |
antar ko vibhaajit
karen |
76 |
ਅੰਤਰ
ਨੂੰ ਵੰਡੋ |
76 |
Atara nū
vaḍō |
76 |
পার্থক্য
ভাগ করুন |
76 |
Pārthakya
bhāga karuna |
76 |
違いを分割する |
80 |
違い を 分割 する |
80 |
ちがい お ぶんかつ する |
80 |
chigai o bunkatsu suru |
|
|
|
77 |
(lors de la
discussion d'un prix, etc.) |
77 |
|
77 |
|
77 |
(tǎolùn jiàgé
děng shí) |
77 |
(讨论价格等时) |
77 |
|
77 |
(when
discussing a price, etc.) |
77 |
(when discussing a
price, etc.) |
77 |
(ao discutir um
preço, etc.) |
77 |
(cuando se habla de
un precio, etc.) |
77 |
(bei der Besprechung
eines Preises usw.) |
77 |
(podczas omawiania
ceny itp.) |
77 |
(при
обсуждении
цены и т. д.) |
77 |
(pri obsuzhdenii
tseny i t. d.) |
77 |
(عند
مناقشة
السعر ، وما
إلى ذلك) |
77 |
(eind munaqashat
alsier , wama 'iilaa dhlk) |
77 |
(जब
एक कीमत, आदि
पर चर्चा) |
77 |
(jab ek keemat, aadi
par charcha) |
77 |
(ਜਦੋਂ
ਕਿਸੇ ਕੀਮਤ
ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਆਦਿ) |
77 |
(jadōṁ
kisē kīmata bārē vicāra vaṭāndarē
ādi) |
77 |
(কোনও
দাম ইত্যাদি
নিয়ে
আলোচনা করার
সময়) |
77 |
(kōna'ō
dāma ityādi niẏē ālōcanā karāra
samaẏa) |
77 |
(価格などについて話し合うとき) |
81 |
( 価格 など について 話し合う とき ) |
81 |
( かかく など について はなしあう とき ) |
81 |
( kakaku nado nitsuite hanashiau toki ) |
|
|
|
|
|
|
78 |
convenir d'un montant
à égale distance entre les deux montants suggérés |
78 |
|
78 |
|
78 |
shāngdìng
yīgè jiànyì de liǎng gè jīn'é zhī jiān xiàng
děng jùlí de jīn'é |
78 |
商定一个建议的两个金额之间相等距离的金额 |
78 |
|
78 |
to
agree on an amount that is at an equal distance between the two amounts that
have been suggested |
78 |
to agree on an amount
that is at an equal distance between the two amounts that have been suggested |
78 |
concordar em um valor
que esteja a uma distância igual entre os dois valores que foram sugeridos |
78 |
acordar una cantidad
que esté a la misma distancia entre las dos cantidades que se han sugerido |
78 |
einen Betrag zu
vereinbaren, der sich in gleichem Abstand zwischen den beiden vorgeschlagenen
Beträgen befindet |
78 |
uzgodnić
kwotę, która jest równa odległości między dwiema
zasugerowanymi kwotami |
78 |
согласовать
сумму,
которая
находится
на равном
расстоянии
между двумя
предложенными
суммами |
78 |
soglasovat' summu,
kotoraya nakhoditsya na ravnom rasstoyanii mezhdu dvumya predlozhennymi
summami |
78 |
للاتفاق
على مبلغ على
مسافة
متساوية بين
المبلغين
اللذين تم
اقتراحهما |
78 |
lilaitifaq ealaa
mablagh ealaa masafat mutasawiat bayn almublighin alldhyn tama aiqtirahuhuma |
78 |
सुझाई
गई दो
राशियों के
बीच समान
दूरी पर होने
वाली राशि पर
सहमत होना |
78 |
sujhaee gaee do
raashiyon ke beech samaan dooree par hone vaalee raashi par sahamat hona |
78 |
ਸੁਝਾਅ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ,
ਜੋ ਕਿ ਦੋ ਰਕਮ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਬਰਾਬਰ ਦੂਰੀ
'ਤੇ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ
ਇੱਕ ਰਕਮ' ਤੇ
ਸਹਿਮਤ ਕਰਨ ਲਈ |
78 |
sujhā'a
ditī ga'ī hai, jō ki dō rakama dē vicakāra
barābara dūrī'tē hai, jō ki ika rakama' tē
sahimata karana la'ī |
78 |
প্রস্তাবিত
দুটি
পরিমাণের
মধ্যে সমান
দূরত্বের
পরিমাণের
সাথে একমত
হতে |
78 |
prastābita
duṭi parimāṇēra madhyē samāna
dūratbēra parimāṇēra sāthē ēkamata
hatē |
78 |
提案された2つの金額の間で等距離にある金額について合意する |
82 |
提案 された 2つ の 金額 の 間 で 等距離 に ある 金額 について 合意 する |
82 |
ていあん された つ の きんがく の ま で とうきょり に ある きんがく について ごうい する |
82 |
teian sareta tsu no kingaku no ma de tōkyori ni aru kingaku nitsuite gōi suru |
|
|
|
79 |
(Négociation, etc.)
Faites les pas de l'autre et faites des compromis |
79 |
|
79 |
|
79 |
(jiǎngjià
děng) gè ràng yībù, zhé zhōng |
79 |
(讲价等)各让一步,折中 |
79 |
|
79 |
(讲价等)各让一步,折中 |
79 |
(Bargaining, etc.)
Make each other's steps and compromise |
79 |
(Negociação, etc.)
Faça os passos um do outro e se comprometa |
79 |
(Negociar, etc.)
Hacer los pasos del otro y comprometerse |
79 |
(Verhandlungen usw.)
Machen Sie gegenseitig Schritte und Kompromisse |
79 |
(Targowanie się
itp.) Podejmujcie kroki i idźcie na kompromis |
79 |
(Торг
и т. Д.) Делайте
шаги друг
друга и
идите на
компромисс |
79 |
(Torg i t. D.)
Delayte shagi drug druga i idite na kompromiss |
79 |
(المساومة
، إلخ.) اتخذ
خطوات وحلول
وسط |
79 |
(almusawamat ,
'iilkh.) atakhadh khatawat wahulul wasat |
79 |
(मोलभाव
करना, आदि)
एक-दूसरे के
कदम बढ़ाना
और समझौता
करना |
79 |
(molabhaav karana,
aadi) ek-doosare ke kadam badhaana aur samajhauta karana |
79 |
(ਸੌਦੇਬਾਜ਼ੀ,
ਆਦਿ) ਇਕ ਦੂਜੇ
ਦੇ ਕਦਮ ਅਤੇ
ਸਮਝੌਤਾ ਕਰੋ |
79 |
(saudēbāzī,
ādi) ika dūjē dē kadama atē samajhautā
karō |
79 |
(দর
কষাকষি করা
ইত্যাদি) একে
অপরের
পদক্ষেপগুলি
করুন এবং আপস
করুন |
79 |
(dara
kaṣākaṣi karā ityādi) ēkē aparēra
padakṣēpaguli karuna ēbaṁ āpasa karuna |
79 |
(交渉など)お互いの一歩を踏み出し、妥協する |
83 |
( 交渉 など ) お互い の 一 歩 を 踏み出し 、 妥協 する |
83 |
( こうしょう など ) おたがい の いち ほ お ふみだし 、 だきょう する |
83 |
( kōshō nado ) otagai no ichi ho o fumidashi , dakyō suru |
|
|
|
|
|
|
80 |
cheveux fendus |
80 |
|
80 |
|
80 |
tóufǎ pī kāi |
80 |
头发劈开 |
80 |
|
80 |
split hairs |
80 |
split hairs |
80 |
cabelos divididos |
80 |
puntas abiertas |
80 |
gespaltene Haare |
80 |
dzielić włos na czworo |
80 |
секущиеся
волосы |
80 |
sekushchiyesya volosy |
80 |
حلق
الشعر |
80 |
halq alshaer |
80 |
दोमुंहे
बाल |
80 |
domunhe baal |
80 |
ਫੁੱਟ
ਵਾਲ |
80 |
phuṭa vāla |
80 |
বিভক্ত
চুল |
80 |
bibhakta cula |
80 |
スプリットヘア |
84 |
スプリットヘア |
84 |
すぷりっとへあ |
84 |
supurittohea |
|
|
|
81 |
accorder trop d'attention dans un argument à
des différences très petites et sans importance |
81 |
|
81 |
|
81 |
zài tǎolùn hěn xiǎo ér yòu bù
chóng yào de chāyì shí yàoguò duō de zhùyì |
81 |
在讨论很小而又不重要的差异时要过多地注意 |
81 |
|
81 |
to pay too much attention in an argument to differences that
are very small and not important |
81 |
to pay too much attention in an argument to
differences that are very small and not important |
81 |
prestar muita atenção em um argumento às
diferenças que são muito pequenas e não importantes |
81 |
prestar demasiada atención en una discusión
a diferencias que son muy pequeñas y no importantes |
81 |
in einem Argument zu viel auf Unterschiede
zu achten, die sehr klein und unwichtig sind |
81 |
zwracanie zbyt dużej uwagi w
argumentacji na różnice, które są bardzo małe i nieistotne |
81 |
уделять
слишком
много
внимания в
аргументе
очень
маленьким и
неважным
различиям |
81 |
udelyat' slishkom mnogo vnimaniya v
argumente ochen' malen'kim i nevazhnym razlichiyam |
81 |
لإيلاء
الكثير من
الاهتمام في
الجدال
للاختلافات
الصغيرة
جدًا وغير
المهمة |
81 |
li'iila' alkthyr min
alaihtimam fi aljidal lilaikhtilafat alsaghirat jdana waghayr almuhima |
81 |
मतभेदों
के तर्क में
बहुत अधिक
ध्यान देने
के लिए जो
बहुत छोटे
हैं और
महत्वपूर्ण
नहीं हैं |
81 |
matabhedon ke tark mein bahut adhik dhyaan
dene ke lie jo bahut chhote hain aur mahatvapoorn nahin hain |
81 |
ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਅਤੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਮਤਭੇਦ
ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ
ਬਹਿਸ ਵਿੱਚ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਲਈ |
81 |
bahuta ghaṭa atē
mahatavapūrana nahīṁ hana, jō ki matabhēda dē
la'ī ika bahisa vica bahuta zi'ādā dhi'āna
dēṇa la'ī |
81 |
খুব ছোট
এবং
গুরুত্বপূর্ণ
নয় এমন পার্থক্যের
পক্ষে
যুক্তিতে
খুব বেশি
মনোযোগ দেওয়া |
81 |
khuba chōṭa ēbaṁ
gurutbapūrṇa naẏa ēmana pārthakyēra
pakṣē yuktitē khuba bēśi manōyōga
dē'ōẏā |
81 |
非常に小さくて重要ではない違いへの議論にあまりにも注意を払うこと |
85 |
非常 に 小さくて 重要で は ない 違い へ の 議論 に あまりに も 注意 を 払う こと |
85 |
ひじょう に ちいさくて じゅうようで わ ない ちがい え の ぎろん に あまりに も ちゅうい お はらう こと |
85 |
hijō ni chīsakute jūyōde wa nai chigai e no giron ni amarini mo chūi o harau koto |
|
|
|
|
|
|
82 |
Trop
d'enchevêtrement dans les détails |
82 |
|
82 |
|
82 |
zài xìjié shàng
guòfèn jiūchán |
82 |
在细节上过分纠缠 |
82 |
|
82 |
在细节上过分纠缠 |
82 |
Too much
entanglement in details |
82 |
Muito emaranhado nos
detalhes |
82 |
Demasiado enredo en
los detalles |
82 |
Zu viel Verstrickung
in Details |
82 |
Zbyt wiele
szczegółów |
82 |
Слишком
много
запутанности
в деталях |
82 |
Slishkom mnogo
zaputannosti v detalyakh |
82 |
الكثير
من التشابك
في التفاصيل |
82 |
alkthyr min
altashabuk fi altafasil |
82 |
विवरण
में बहुत
अधिक उलझाव |
82 |
vivaran mein bahut
adhik ulajhaav |
82 |
ਵੇਰਵਿਆਂ
ਵਿਚ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਉਲਝਣਾ |
82 |
vēravi'āṁ
vica bahuta zi'ādā ulajhaṇā |
82 |
বিশদে
অনেক বেশি
জড়িয়ে
পড়ে |
82 |
biśadē
anēka bēśi jaṛiẏē paṛē |
82 |
詳細に絡みすぎ |
86 |
詳細 に 絡みすぎ |
86 |
しょうさい に からみすぎ |
86 |
shōsai ni karamisugi |
|
|
|
|
|
|
83 |
diviser un infinitif |
83 |
|
83 |
|
83 |
fēngē
bùdìng shì |
83 |
分割不定式 |
83 |
|
83 |
split an infinitive |
83 |
split an infinitive |
83 |
dividir um infinitivo |
83 |
dividir un infinitivo |
83 |
einen Infinitiv
teilen |
83 |
podziel bezokolicznik |
83 |
разбить
инфинитив |
83 |
razbit' infinitiv |
83 |
انقسام
المصدر |
83 |
ainqisam almasdar |
83 |
विभक्त
करना |
83 |
vibhakt karana |
83 |
ਇੱਕ
ਅਨੰਤ ਵੰਡੋ |
83 |
ika anata
vaḍō |
83 |
একটি
infinitive বিভক্ত |
83 |
ēkaṭi
infinitive bibhakta |
83 |
不定詞を分割する |
87 |
不定 詞 を 分割 する |
87 |
ふてい ことば お ぶんかつ する |
87 |
futei kotoba o bunkatsu suru |
|
|
|
84 |
placer un adverbe
entre à et l'infinitif d'un verbe, par exemple, dire nier fortement une
rumeur |
84 |
|
84 |
|
84 |
jiāng fùcí zhì
yú dòngcí dào dòngcí de bùdìng shì zhī jiān, lìrú yào jiānjué
fǒurèn yáoyán |
84 |
将副词置于动词到动词的不定式之间,例如要坚决否认谣言 |
84 |
|
84 |
to
place an adverb between to and the infinitive of a verb, for example, to say
to strongly deny a rumour |
84 |
to place an adverb
between to and the infinitive of a verb, for example, to say to strongly deny
a rumour |
84 |
colocar um advérbio
entre a e o infinitivo de um verbo, por exemplo, dizer para negar fortemente
um boato |
84 |
colocar un adverbio
entre to y el infinitivo de un verbo, por ejemplo, decir negar fuertemente un
rumor |
84 |
ein Adverb zwischen
und dem Infinitiv eines Verbs zu platzieren, zum Beispiel zu sagen, ein
Gerücht stark zu leugnen |
84 |
umieścić
przysłówek między to a bezokolicznikiem czasownika, na
przykład powiedzieć, aby zdecydowanie zaprzeczyć plotce |
84 |
разместить
наречие
между to и
инфинитивом
глагола,
например,
сказать,
чтобы
категорически
опровергнуть
слух |
84 |
razmestit' narechiye
mezhdu to i infinitivom glagola, naprimer, skazat', chtoby kategoricheski
oprovergnut' slukh |
84 |
لوضع
ظرف بين إلى
ومصدر الفعل
، على سبيل
المثال ،
للقول
لإنكار بشدة
شائعة |
84 |
liwade zarf bayn
'iilaa wamasdar alfiel , ealaa sabil almithal , lilqawl li'iinkar bshdt
shayiea |
84 |
एक
क्रिया के
बीच और
विशेषण के
बीच एक
विशेषण रखना,
उदाहरण के
लिए, एक अफवाह
का जोरदार
खंडन करने के
लिए कहना |
84 |
ek kriya ke beech aur
visheshan ke beech ek visheshan rakhana, udaaharan ke lie, ek aphavaah ka
joradaar khandan karane ke lie kahana |
84 |
ਕ੍ਰਿਆ
ਦੇ ਅਨੌਖੇ ਅਤੇ
ਕਿਸੇ ਕ੍ਰਿਆ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਦੇਣਾ, ਉਦਾਹਰਣ
ਲਈ, ਕਿਸੇ
ਅਫਵਾਹ ਨੂੰ
ਸਖਤੀ ਨਾਲ
ਨਕਾਰਣ ਲਈ
ਕਹਿਣਾ |
84 |
kri'ā dē
anaukhē atē kisē kri'ā dē vicakāra ika
viśēśaṇa dēṇā, udāharaṇa
la'ī, kisē aphavāha nū sakhatī nāla
nakāraṇa la'ī kahiṇā |
84 |
কোনও
ক্রিয়াটির
ইনফিনিটিভ
এবং এর মধ্যে
একটি বিশেষণ
স্থাপন করা,
উদাহরণস্বরূপ,
একটি গুজব দৃ
strongly়ভাবে
অস্বীকার
করতে বলা |
84 |
kōna'ō
kriẏāṭira inaphiniṭibha ēbaṁ ēra
madhyē ēkaṭi biśēṣaṇa sthāpana
karā, udāharaṇasbarūpa, ēkaṭi gujaba dr̥
stronglybhābē asbīkāra karatē balā |
84 |
動詞のtoと不定詞の間に副詞を置く、たとえば、噂を強く否定する |
88 |
動詞 の to と 不定 詞 の 間 に 副詞 を 置く 、 たとえば 、 噂 を 強く 否定 する |
88 |
どうし の と と ふてい ことば の ま に ふくし お おく 、 たとえば 、 うわさ お つよく ひてい する |
88 |
dōshi no to to futei kotoba no ma ni fukushi o oku , tatoeba , uwasa o tsuyoku hitei suru |
|
|
|
|
|
|
85 |
Certaines personnes
considèrent que c'est mauvais |
85 |
|
85 |
|
85 |
yǒurén rènwéi
zhè hěn bù hǎo |
85 |
有人认为这很不好 |
85 |
|
85 |
Some
people consider this to be bad |
85 |
Some people consider
this to be bad |
85 |
Algumas pessoas
consideram isso ruim |
85 |
Algunas personas
consideran que esto es malo. |
85 |
Einige Leute halten
dies für schlecht |
85 |
Niektórzy
uważają to za złe |
85 |
Некоторые
люди
считают это
плохим |
85 |
Nekotoryye lyudi
schitayut eto plokhim |
85 |
بعض
الناس
يعتبرون هذا
أمرًا سيئًا |
85 |
bed alnaas yaetabirun
hdha amrana syyana |
85 |
कुछ
लोग इसे बुरा
मानते हैं |
85 |
kuchh log ise bura
maanate hain |
85 |
ਕੁਝ
ਲੋਕ ਇਸ ਨੂੰ
ਬੁਰਾ ਮੰਨਦੇ
ਹਨ |
85 |
kujha lōka isa
nū burā manadē hana |
85 |
কিছু
লোক এটিকে
খারাপ বলে
মনে করে |
85 |
kichu lōka
ēṭikē khārāpa balē manē karē |
85 |
これは悪いと考える人もいます |
89 |
これ は 悪い と 考える 人 も います |
89 |
これ わ わるい と かんがえる ひと も います |
89 |
kore wa warui to kangaeru hito mo imasu |
|
|
|
|
|
|
86 |
style anglais |
86 |
|
86 |
|
86 |
yīng shì |
86 |
英式 |
86 |
|
86 |
english style |
86 |
english style |
86 |
estilo inglês |
86 |
estilo ingles |
86 |
englischer Stil |
86 |
styl angielski |
86 |
английский
стиль |
86 |
angliyskiy stil' |
86 |
أسلوب
اللغة
الإنجليزية |
86 |
'uslub allughat
al'iinjlizia |
86 |
अंग्रेजी
शैली |
86 |
angrejee shailee |
86 |
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਸ਼ੈਲੀ |
86 |
agarēzī
śailī |
86 |
ইংরেজি
শৈলী |
86 |
inrēji
śailī |
86 |
英語スタイル |
90 |
英語 スタイル |
90 |
えいご スタイル |
90 |
eigo sutairu |
|
|
|
|
|
|
87 |
Utilisez l'infinitif
divisé (insérez un adverbe entre to et infinitif, tel que |
87 |
|
87 |
|
87 |
shǐyòng
fēnliè bùdìng shì (zài hé hé bùdìng shì zhī jiān chārù
fùcí, rú |
87 |
使用分裂不定式(在和和不定式之间插入副词,如 |
87 |
|
87 |
使用分裂不定式(在to和不定式之间插入副词,如 |
87 |
Use split infinitive
(insert an adverb between to and infinitive, such as |
87 |
Use o infinitivo
dividido (insira um advérbio entre a e o infinitivo, como |
87 |
Usa el infinitivo
dividido (inserta un adverbio entre a e infinitivo, como |
87 |
Verwenden Sie den
geteilten Infinitiv (fügen Sie ein Adverb zwischen to und Infinitiv ein, z |
87 |
Użyj
podzielonego bezokolicznika (wstaw przysłówek między to a
bezokolicznik, na przykład |
87 |
Используйте
разделенный
инфинитив
(вставьте
наречие
между до и
инфинитив,
например |
87 |
Ispol'zuyte
razdelennyy infinitiv (vstav'te narechiye mezhdu do i infinitiv, naprimer |
87 |
استخدم
صيغة المصدر
المنقسمة
(أدخل ظرفًا
بين إلى
وصيغة
المصدر ، مثل |
87 |
aistakhdam sighat
almasdar almunqasima (adakhal zrfana bayn 'iilaa wasighat almasdar , mithl |
87 |
स्प्लिट
इनफिनिटिव
का प्रयोग
करें (जैसे और
इनफिनिटिव
के बीच एक
क्रिया
विशेषण
डालें) |
87 |
split inaphinitiv ka
prayog karen (jaise aur inaphinitiv ke beech ek kriya visheshan daalen) |
87 |
ਸਪਲਿਟ
ਇਨਫਿਨਟਿਵ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
(ਇਨਵਰਟਿਵ ਅਤੇ
ਇਨਫਿਨਟਿਵ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ
ਐਡਵਰਵ ਪਾਓ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ |
87 |
sapaliṭa
inaphinaṭiva dī varatōṁ karō (inavaraṭiva
atē inaphinaṭiva dē vicakāra ika aiḍavarava
pā'ō, jivēṁ ki |
87 |
স্প্লিট
ইনফিনিটিভ
ব্যবহার
করুন (যেমন
এবং এর মতো
ইনফিনিটিভের
মধ্যে একটি
বিশেষণ sertোকান |
87 |
spliṭa
inaphiniṭibha byabahāra karuna (yēmana ēbaṁ
ēra matō inaphiniṭibhēra madhyē ēkaṭi
biśēṣaṇa sertōkāna |
87 |
分離不定詞を使用する(toとinfinitiveの間に副詞を挿入します。 |
91 |
分離 不定 詞 を 使用 する ( to と infinitive の 間 に 副詞 を 挿入 します 。 |
91 |
ぶんり ふてい ことば お しよう する ( と と いんふぃにてぃべ の ま に ふくし お そうにゅう します 。 |
91 |
bunri futei kotoba o shiyō suru ( to to infinitive no ma ni fukushi o sōnyū shimasu . |
|
|
|
|
|
|
88 |
nier fermement une
rumeur |
88 |
|
88 |
|
88 |
qiángliè fǒurèn
yáoyán |
88 |
强烈否认谣言 |
88 |
|
88 |
to
strongly deny a rumour |
88 |
to strongly deny a
rumour |
88 |
negar veementemente
um boato |
88 |
para negar
rotundamente un rumor |
88 |
ein Gerücht stark zu
leugnen |
88 |
stanowczo
zaprzeczyć plotce |
88 |
решительно
опровергнуть
слух |
88 |
reshitel'no
oprovergnut' slukh |
88 |
لإنكار
الإشاعة
بشدة |
88 |
li'iinkar al'iishaeat
bshd |
88 |
किसी
अफवाह का
जोरदार खंडन
करना |
88 |
kisee aphavaah ka
joradaar khandan karana |
88 |
ਇੱਕ
ਅਫਵਾਹ ਨੂੰ
ਜ਼ੋਰਦਾਰ denyੰਗ
ਨਾਲ ਇਨਕਾਰ
ਕਰਨ ਲਈ |
88 |
ika aphavāha
nū zōradāra denyga nāla inakāra karana la'ī |
88 |
একটি
গুজব দৃ
strongly়ভাবে
অস্বীকার
করা |
88 |
ēkaṭi
gujaba dr̥ stronglybhābē asbīkāra karā |
88 |
噂を強く否定する |
92 |
噂 を 強く 否定 する |
92 |
うわさ お つよく ひてい する |
92 |
uwasa o tsuyoku hitei suru |
|
|
|
89 |
Certaines personnes
pensent que ce style n'est pas bon) |
89 |
|
89 |
|
89 |
yǒurén rènwéi
zhè zhǒng fēnggé bù hǎo) |
89 |
有人认为这种风格不好) |
89 |
|
89 |
有人认为这种风格不好) |
89 |
Some people think
this style is not good) |
89 |
Algumas pessoas
acham que esse estilo não é bom) |
89 |
Algunas personas
piensan que este estilo no es bueno) |
89 |
Einige Leute denken,
dass dieser Stil nicht gut ist) |
89 |
Niektórzy
uważają, że ten styl nie jest dobry) |
89 |
Некоторые
думают, что
этот стиль
плохой) |
89 |
Nekotoryye dumayut,
chto etot stil' plokhoy) |
89 |
يعتقد
بعض الناس أن
هذا الأسلوب
ليس جيدًا) |
89 |
yaetaqid bed alnaas
'ana hdha al'uslub lays jydana) |
89 |
कुछ
लोगों को
लगता है कि यह
शैली अच्छी
नहीं है) |
89 |
kuchh logon ko
lagata hai ki yah shailee achchhee nahin hai) |
89 |
ਕੁਝ
ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਇਹ ਸ਼ੈਲੀ
ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ) |
89 |
kujha lōka
sōcadē hana ki iha śailī cagī nahīṁ hai) |
89 |
কিছু
লোক মনে করেন
যে এই
স্টাইলটি
ভাল নয়) |
89 |
kichu lōka
manē karēna yē ē'i sṭā'ilaṭi bhāla
naẏa) |
89 |
このスタイルは良くないと考える人もいます) |
93 |
この スタイル は 良くない と 考える 人 も います ) |
93 |
この スタイル わ よくない と かんがえる ひと も います ) |
93 |
kono sutairu wa yokunai to kangaeru hito mo imasu ) |
|
|
|
|
|
|
90 |
divisez vos côtés
(rire / rire) |
90 |
|
90 |
|
90 |
fēnkāi
nǐ de liǎngbiān (xiào/xiào) |
90 |
分开你的两边(笑/笑) |
90 |
|
90 |
split your sides (laughing/with
laughter) |
90 |
split your sides
(laughing/with laughter) |
90 |
divida seus lados
(rindo / com risos) |
90 |
divide tus lados
(riendo / con risa) |
90 |
spalte deine Seiten
(lachend / vor Lachen) |
90 |
rozdziel swoje boki
(śmiejąc się / ze śmiechu) |
90 |
расколоть
себя
(смеется / со
смехом) |
90 |
raskolot' sebya
(smeyetsya / so smekhom) |
90 |
انشطر
جانبيك (ضحك /
بضحك) |
90 |
anshatar janibayk
(dhak / badhk) |
90 |
अपने
पक्षों को
विभाजित
करें (हंसी /
हंसी के साथ) |
90 |
apane pakshon ko
vibhaajit karen (hansee / hansee ke saath) |
90 |
ਆਪਣੇ
ਪਾਸਿਆਂ ਨੂੰ
ਵੰਡੋ (ਹਾਸੇ
ਨਾਲ / ਹਾਸੇ ਨਾਲ) |
90 |
āpaṇē
pāsi'āṁ nū vaḍō (hāsē nāla/
hāsē nāla) |
90 |
আপনার
পক্ষগুলি
বিভক্ত করুন
(হাসি / হাসি
দিয়ে) |
90 |
āpanāra
pakṣaguli bibhakta karuna (hāsi/ hāsi diẏē) |
90 |
あなたの側を分割します(笑う/笑いながら) |
94 |
あなた の 側 を 分割 します ( 笑う / 笑いながら ) |
94 |
あなた の がわ お ぶんかつ します ( わらう / わらいながら ) |
94 |
anata no gawa o bunkatsu shimasu ( warau / warainagara ) |
|
|
|
91 |
rire beaucoup de qn /
qc |
91 |
|
91 |
|
91 |
cháoxiào mǒu rén |
91 |
嘲笑某人 |
91 |
|
91 |
to
laugh a lot at sb/sth |
91 |
to laugh a lot at
sb/sth |
91 |
rir muito de sb / sth |
91 |
reírse mucho de algo |
91 |
viel über jdn / etw
lachen |
91 |
śmiać
się dużo z kogoś / czegoś |
91 |
много
смеяться
над sb / sth |
91 |
mnogo smeyat'sya nad
sb / sth |
91 |
لتضحك
كثيرا على sb / sth |
91 |
litadhak kathiraan
ealaa sb / sth |
91 |
sb / sth
पर बहुत
हंसने के लिए |
91 |
sb / sth par bahut
hansane ke lie |
91 |
ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਚ ਤੇ
ਬਹੁਤ ਹੱਸਣ ਲਈ |
91 |
aisa bī/
saṭaica tē bahuta hasaṇa la'ī |
91 |
sb / sth এ
প্রচুর হাসি |
91 |
sb/ sth ē
pracura hāsi |
91 |
sb /
sthでたくさん笑う |
95 |
sb / sth で たくさん 笑う |
95 |
sb / sth で たくさん わらう |
95 |
sb / sth de takusan warau |
|
|
|
92 |
Riez et brisez votre
ventre; riez et penchez-vous |
92 |
|
92 |
|
92 |
xiào pò dùpí; xiào
wān yāo |
92 |
笑破肚皮;笑弯腰 |
92 |
|
92 |
笑破肚皮;笑弯腰 |
92 |
Laugh and break your
belly; laugh and bend over |
92 |
Ria e quebre sua
barriga; ria e se curve |
92 |
Ríe y rompe tu
barriga; ríe e inclínate |
92 |
Lache und brich dir
den Bauch, lache und beuge dich |
92 |
Śmiej się
i łam brzuch, śmiej się i pochyl się |
92 |
Смейся
и сломай
себе живот;
смейся и
наклонись |
92 |
Smeysya i slomay
sebe zhivot; smeysya i naklonis' |
92 |
اضحك
واكسر بطنك ،
اضحك وانحني |
92 |
'adhak waksar
bitanak , 'adhak wanhani |
92 |
हंसो
और अपना पेट
तोड़ो; हंसो
और झुको |
92 |
hanso aur apana pet
todo; hanso aur jhuko |
92 |
ਹੱਸੋ
ਅਤੇ ਆਪਣਾ breakਿੱਡ
ਤੋੜੋ; ਹੱਸੋ
ਅਤੇ ਝੁਕੋ |
92 |
hasō atē
āpaṇā breakiḍa tōṛō; hasō atē
jhukō |
92 |
হাসি
এবং আপনার
পেট ভাঙ্গা,
হেসে এবং
বাঁকানো |
92 |
hāsi
ēbaṁ āpanāra pēṭa bhāṅgā,
hēsē ēbaṁ bām̐kānō |
92 |
笑ってお腹を壊し、笑ってかがむ |
96 |
笑って お腹 を 壊し 、 笑って かがむ |
96 |
わらって おなか お こわし 、 わらって かがむ |
96 |
waratte onaka o kowashi , waratte kagamu |
|
|
|
|
|
|
93 |
diviser le billet |
93 |
|
93 |
|
93 |
fēngē piào |
93 |
分割票 |
93 |
|
93 |
split the ticket |
93 |
split the ticket |
93 |
dividir o bilhete |
93 |
dividir el boleto |
93 |
Teilen Sie das Ticket |
93 |
podziel bilet |
93 |
разделить
билет |
93 |
razdelit' bilet |
93 |
تقسيم
التذكرة |
93 |
taqsim altadhkira |
93 |
टिकट
काट दिया |
93 |
tikat kaat diya |
93 |
ਟਿਕਟ
ਵੰਡੋ |
93 |
ṭikaṭa
vaḍō |
93 |
টিকিট
বিভক্ত |
93 |
ṭikiṭa
bibhakta |
93 |
チケットを分割する |
97 |
チケット を 分割 する |
97 |
チケット お ぶんかつ する |
97 |
chiketto o bunkatsu suru |
|
|
|
|
|
|
94 |
(États-Unis,
politique) |
94 |
|
94 |
|
94 |
(měiguó,
zhèngzhì) |
94 |
(美国,政治) |
94 |
|
94 |
(US,
politics ) |
94 |
(US, politics) |
94 |
(EUA, política) |
94 |
(Estados Unidos,
política) |
94 |
(USA, Politik) |
94 |
(USA, polityka) |
94 |
(США,
политика) |
94 |
(SSHA, politika) |
94 |
(الولايات
المتحدة ،
السياسة) |
94 |
(alwilayat
almutahidat , alsiyasa) |
94 |
(अमेरिका,
राजनीति) |
94 |
(amerika, raajaneeti) |
94 |
(ਅਮਰੀਕਾ,
ਰਾਜਨੀਤੀ) |
94 |
(amarīkā,
rājanītī) |
94 |
(মার্কিন,
রাজনীতি) |
94 |
(mārkina,
rājanīti) |
94 |
(米国、政治) |
98 |
( 米国 、 政治 ) |
98 |
( べいこく 、 せいじ ) |
98 |
( beikoku , seiji ) |
|
|
|
95 |
voter pour des
candidats de plus d'un parti |
95 |
|
95 |
|
95 |
tóupiào gěi
láizì duō gè dǎngpài de hòuxuǎn rén |
95 |
投票给来自多个党派的候选人 |
95 |
|
95 |
to
vote for candidates from more than one party |
95 |
to vote for
candidates from more than one party |
95 |
votar em candidatos
de mais de um partido |
95 |
votar por candidatos
de más de un partido |
95 |
für Kandidaten von
mehr als einer Partei zu stimmen |
95 |
głosować na
kandydatów z więcej niż jednej partii |
95 |
голосовать
за
кандидатов
от более чем
одной
партии |
95 |
golosovat' za
kandidatov ot boleye chem odnoy partii |
95 |
للتصويت
لمرشحين من
أكثر من حزب |
95 |
liltaswit
limurashahin min 'akthar min hizb |
95 |
एक
से अधिक
पार्टी के
उम्मीदवारों
के लिए वोट करने
के लिए |
95 |
ek se adhik paartee
ke ummeedavaaron ke lie vot karane ke lie |
95 |
ਇਕ
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਪਾਰਟੀਆਂ ਦੇ
ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਵੋਟ ਪਾਉਣ
ਲਈ |
95 |
ika tōṁ
vadha pāraṭī'āṁ dē
umīdavārāṁ nū vōṭa pā'uṇa
la'ī |
95 |
একাধিক
দলের
প্রার্থীদের
ভোট দেওয়ার
জন্য |
95 |
ēkādhika
dalēra prārthīdēra bhōṭa
dē'ōẏāra jan'ya |
95 |
複数の政党からの候補者に投票する |
99 |
複数 の 政党 から の 候補者 に 投票 する |
99 |
ふくすう の せいとう から の こうほしゃ に とうひょう する |
99 |
fukusū no seitō kara no kōhosha ni tōhyō suru |
|
|
|
|
|
|
96 |
Votez pour les
candidats de deux ou plusieurs partis |
96 |
|
96 |
|
96 |
tóu liǎng
dǎng huò liǎng dǎng yǐshàng hòuxuǎn rén de piào |
96 |
投两党或两党以上候选人的票 |
96 |
|
96 |
投两党或两党以上候选人的票 |
96 |
Vote for candidates
from two or more parties |
96 |
Votar em candidatos
de dois ou mais partidos |
96 |
Vote por candidatos
de dos o más partidos |
96 |
Stimmen Sie für
Kandidaten von zwei oder mehr Parteien |
96 |
Głosuj na
kandydatów z dwóch lub więcej partii |
96 |
Голосуйте
за
кандидатов
от двух или
более партий |
96 |
Golosuyte za
kandidatov ot dvukh ili boleye partiy |
96 |
التصويت
لمرشحين من
حزبين أو
أكثر |
96 |
altaswit
limurashahin min hizbayn 'aw 'akthar |
96 |
दो
या दो से अधिक
पार्टियों
के
उम्मीदवारों
के लिए वोट
करें |
96 |
do ya do se adhik
paartiyon ke ummeedavaaron ke lie vot karen |
96 |
ਦੋ
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਪਾਰਟੀਆਂ ਦੇ
ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਵੋਟ ਦਿਓ |
96 |
dō
jāṁ vadhērē pāraṭī'āṁ dē
umīdavārāṁ nū vōṭa di'ō |
96 |
দুই
বা ততোধিক দল
থেকে
প্রার্থীদের
ভোট দিন |
96 |
du'i bā
tatōdhika dala thēkē prārthīdēra
bhōṭa dina |
96 |
2つ以上の政党からの候補者に投票する |
100 |
2つ 以上 の 政党 から の 候補者 に 投票 する |
100 |
つ いじょう の せいとう から の こうほしゃ に とうひょう する |
100 |
tsu ijō no seitō kara no kōhosha ni tōhyō suru |
|
|
|
|
|
|
97 |
Plus à |
97 |
|
97 |
|
97 |
gèng duō |
97 |
更多 |
97 |
|
97 |
more
at |
97 |
more at |
97 |
mais em |
97 |
mas en |
97 |
mehr bei |
97 |
Więcej w |
97 |
больше
на |
97 |
bol'she na |
97 |
أكثر
في |
97 |
'akthar fi |
97 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
97 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
97 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
97 |
hōra'tē |
97 |
আরো
এ |
97 |
ārō ē |
97 |
詳細は |
101 |
詳細 は |
101 |
しょうさい わ |
101 |
shōsai wa |
|
|
|
98 |
milieu |
98 |
|
98 |
|
98 |
zhōngjiān |
98 |
中间 |
98 |
|
98 |
middle |
98 |
middle |
98 |
meio |
98 |
medio |
98 |
Mitte |
98 |
środkowy |
98 |
середина |
98 |
seredina |
98 |
وسط |
98 |
wasat |
98 |
मध्य |
98 |
madhy |
98 |
ਮੱਧ |
98 |
madha |
98 |
মধ্যম |
98 |
madhyama |
98 |
中間 |
102 |
中間 |
102 |
ちゅうかん |
102 |
chūkan |
|
|
|
|
|
|
99 |
se séparer |
99 |
|
99 |
|
99 |
fēnkāi |
99 |
分开 |
99 |
|
99 |
split away |
99 |
split away |
99 |
separar |
99 |
separarse |
99 |
Abgespalten |
99 |
oderwać się |
99 |
отделиться |
99 |
otdelit'sya |
99 |
انفصل |
99 |
ainfasal |
99 |
अलग
हो जाना |
99 |
alag ho jaana |
99 |
ਦੂਰ
ਵੰਡ |
99 |
dūra vaḍa |
99 |
দূরে
বিভক্ত |
99 |
dūrē
bibhakta |
99 |
分割 |
103 |
分割 |
103 |
ぶんかつ |
103 |
bunkatsu |
|
|
|
|
|
|
100 |
off (de qc) |
100 |
|
100 |
|
100 |
guānbì (cóng
mǒu chù guānbì) |
100 |
关闭(从某处关闭) |
100 |
|
100 |
off (from sth) |
100 |
off (from sth) |
100 |
desligado (de sth) |
100 |
off (de algo) |
100 |
aus (von etw) |
100 |
off (from sth) |
100 |
выкл
(от sth) |
100 |
vykl (ot sth) |
100 |
قبالة
(من شيء) |
100 |
qubala (mn shay'an) |
100 |
बंद
(sth से) |
100 |
band (sth se) |
100 |
ਬੰਦ
(sth ਤੋਂ) |
100 |
bada (sth
tōṁ) |
100 |
বন্ধ
(sth থেকে) |
100 |
bandha (sth
thēkē) |
100 |
オフ(sthから) |
104 |
オフ ( sth から ) |
104 |
おふ ( sth から ) |
104 |
ofu ( sth kara ) |
|
|
|
|
|
|
101 |
diviser |
101 |
|
101 |
|
101 |
fēnliè |
101 |
分裂 |
101 |
|
101 |
split |
101 |
split |
101 |
dividir |
101 |
separar |
101 |
Teilt |
101 |
rozdzielać |
101 |
расколоть |
101 |
raskolot' |
101 |
ينقسم |
101 |
yanqasim |
101 |
विभाजित
करें |
101 |
vibhaajit karen |
101 |
ਵੰਡ |
101 |
vaḍa |
101 |
বিভক্ত |
101 |
bibhakta |
101 |
スプリット |
105 |
スプリット |
105 |
すぷりっと |
105 |
supuritto |
|
|
|
|
|
|
102 |
sth-away |
102 |
|
102 |
|
102 |
tōutōumōmō |
102 |
偷偷摸摸 |
102 |
|
102 |
sth-away |
102 |
sth-away |
102 |
sth-away |
102 |
algo lejos |
102 |
etw-weg |
102 |
sth-away |
102 |
что-то
прочь |
102 |
chto-to proch' |
102 |
شيء
بعيدا |
102 |
shay' baeidanaan |
102 |
sth-
दूर |
102 |
sth- door |
102 |
sth-
ਦੂਰ |
102 |
sth- dūra |
102 |
দূরে |
102 |
dūrē |
102 |
sth-away |
106 |
sth - away |
106 |
sth - あわy |
106 |
sth - away |
|
|
|
|
|
|
103 |
off (de qc) |
103 |
|
103 |
|
103 |
guānbì (cóng
mǒu chù guānbì) |
103 |
关闭(从某处关闭) |
103 |
|
103 |
off (from sth) |
103 |
off (from sth) |
103 |
desligado (de sth) |
103 |
off (de algo) |
103 |
aus (von etw) |
103 |
off (from sth) |
103 |
выкл
(от sth) |
103 |
vykl (ot sth) |
103 |
قبالة
(من شيء) |
103 |
qubala (mn shay'an) |
103 |
बंद
(sth से) |
103 |
band (sth se) |
103 |
ਬੰਦ
(sth ਤੋਂ) |
103 |
bada (sth
tōṁ) |
103 |
বন্ধ
(sth থেকে) |
103 |
bandha (sth
thēkē) |
103 |
オフ(sthから) |
107 |
オフ ( sth から ) |
107 |
おふ ( sth から ) |
107 |
ofu ( sth kara ) |
|
|
|
|
|
|
104 |
pour séparer ou pour
séparer qc d'un objet ou d'un groupe plus grand |
104 |
|
104 |
|
104 |
yǔ jiào dà de
wùtǐ huò wùtǐ fēnlí huò fēnlí |
104 |
与较大的物体或物体分离或分离 |
104 |
|
104 |
to
separate from, or to separate sth from,a larger object or group |
104 |
to separate from, or
to separate sth from, a larger object or group |
104 |
para separar, ou
separar sth de, um objeto ou grupo maior |
104 |
separar o separar
algo de un objeto o grupo más grande |
104 |
etwas von einem
größeren Objekt oder einer größeren Gruppe zu trennen oder von etwas zu
trennen |
104 |
oddzielić lub
oddzielić coś od większego obiektu lub grupy |
104 |
отделить
или
отделить
что-то от
более крупного
объекта или
группы |
104 |
otdelit' ili otdelit'
chto-to ot boleye krupnogo ob"yekta ili gruppy |
104 |
للانفصال
عن ، أو لفصل
أي شيء عن ،
كائن أو مجموعة
أكبر |
104 |
lilainfisal ean , 'aw
lifasl 'ayi shay' ean , kayin 'aw majmueat 'akbar |
104 |
किसी
बड़ी वस्तु
या समूह से
अलग करने के
लिए, या से अलग
करने के लिए |
104 |
kisee badee vastu ya
samooh se alag karane ke lie, ya se alag karane ke lie |
104 |
ਵੱਡੇ
ਆਬਜੈਕਟ ਜਾਂ
ਸਮੂਹ ਤੋਂ ਵੱਖ
ਕਰਨਾ, ਜਾਂ
ਸਟੈਥ ਤੋਂ ਵੱਖ
ਕਰਨਾ |
104 |
vaḍē
ābajaikaṭa jāṁ samūha tōṁ vakha
karanā, jāṁ saṭaitha tōṁ vakha karanā |
104 |
একটি
বৃহত্তর
অবজেক্ট বা
গোষ্ঠী থেকে
পৃথক, বা পৃথক
পৃথক করা |
104 |
ēkaṭi
br̥hattara abajēkṭa bā gōṣṭhī
thēkē pr̥thaka, bā pr̥thaka pr̥thaka karā |
104 |
より大きなオブジェクトまたはグループから分離する、またはsthを分離する |
108 |
より 大きな オブジェクト または グループ から 分離 する 、 または sth を 分離 する |
108 |
より おうきな オブジェクト または グループ から ぶんり する 、 または sth お ぶんり する |
108 |
yori ōkina obujekuto mataha gurūpu kara bunri suru , mataha sth o bunri suru |
|
|
|
105 |
(Pour causer) de
rompre, de se séparer, de se séparer |
105 |
|
105 |
|
105 |
(shǐ)
tuōlí, fēnliè chūqù, fēnlí |
105 |
(使)脱离,分裂出去,分离 |
105 |
|
105 |
(使)脱离,分裂出去,分离 |
105 |
To separate |
105 |
(Para causar)
romper, dividir, separar |
105 |
(Hacer) romper,
dividir, separar |
105 |
(Zu veranlassen)
sich zu lösen, aufzuspalten, zu trennen |
105 |
(Aby
spowodować) oderwać się, oddzielić, oddzielić |
105 |
(Чтобы
вызвать)
отделиться,
отделиться,
отделить |
105 |
(Chtoby vyzvat')
otdelit'sya, otdelit'sya, otdelit' |
105 |
(للتسبب)
للانفصال
والانقسام
والانفصال |
105 |
(lltsbb) lilainfisal
walainqisam walainfisal |
105 |
(कारण)
टूट जाना, अलग
हो जाना, अलग
हो जाना |
105 |
(kaaran) toot jaana,
alag ho jaana, alag ho jaana |
105 |
(ਕਾਰਨ)
ਟੁੱਟਣਾ, ਵੱਖ
ਕਰਨਾ, ਵੱਖ
ਕਰਨਾ |
105 |
(kārana)
ṭuṭaṇā, vakha karanā, vakha karanā |
105 |
(কারণ)
বিচ্ছিন্ন
হওয়া,
বিভক্ত
হওয়া, পৃথক করা |
105 |
(kāraṇa)
bicchinna ha'ōẏā, bibhakta ha'ōẏā,
pr̥thaka karā |
105 |
(引き起こすために)離れる、分割する、分離する |
109 |
( 引き起こす ため に ) 離れる 、 分割 する 、 分離 する |
109 |
( ひきおこす ため に ) はなれる 、 ぶんかつ する 、 ぶんり する |
109 |
( hikiokosu tame ni ) hanareru , bunkatsu suru , bunri suru |
|
|
|
|
|
|
106 |
Une faction rebelle
s'est séparée du groupe principal |
106 |
|
106 |
|
106 |
pàn jūn pàixì
yǐ tuōlí zhǔyào jítuán |
106 |
叛军派系已脱离主要集团 |
106 |
|
106 |
A rebel faction has
split away from the main group |
106 |
A rebel faction has
split away from the main group |
106 |
Uma facção rebelde se
separou do grupo principal |
106 |
Una facción rebelde
se ha separado del grupo principal. |
106 |
Eine Rebellenfraktion
hat sich von der Hauptgruppe getrennt |
106 |
Frakcja rebeliantów
oddzieliła się od głównej grupy |
106 |
Фракция
повстанцев
отделилась
от основной
группы |
106 |
Fraktsiya povstantsev
otdelilas' ot osnovnoy gruppy |
106 |
انفصل
أحد الفصائل
المتمردة عن
المجموعة الرئيسية |
106 |
ainfasal ahd
alfasayil almutamaridat ean almajmueat alrayiysia |
106 |
एक
विद्रोही
गुट मुख्य
समूह से अलग
हो गया है |
106 |
ek vidrohee gut mukhy
samooh se alag ho gaya hai |
106 |
ਇੱਕ
ਬਾਗੀ ਧੜਾ
ਮੁੱਖ ਸਮੂਹ
ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ
ਗਿਆ ਹੈ |
106 |
ika bāgī
dhaṛā mukha samūha tōṁ vakha hō gi'ā hai |
106 |
একটি
বিদ্রোহী
গোষ্ঠী মূল
দল থেকে পৃথক
হয়ে গেছে |
106 |
ēkaṭi
bidrōhī gōṣṭhī mūla dala thēkē
pr̥thaka haẏē gēchē |
106 |
反政府勢力がメイングループから分離しました |
110 |
反 政府 勢力 が メイン グループ から 分離 しました |
110 |
はん せいふ せいりょく が メイン グループ から ぶんり しました |
110 |
han seifu seiryoku ga mein gurūpu kara bunri shimashita |
|
|
|
107 |
La faction rebelle a
quitté le groupe principal |
107 |
|
107 |
|
107 |
pàn jūn pàixì
yǐ tuōlí zhǔyào jítuán |
107 |
叛军派系已脱离主要集团 |
107 |
|
107 |
叛军派系已脱离主要集团 |
107 |
The rebel faction
has left the main group |
107 |
A facção rebelde
deixou o grupo principal |
107 |
La facción rebelde
ha abandonado el grupo principal. |
107 |
Die Rebellenfraktion
hat die Hauptgruppe verlassen |
107 |
Frakcja rebeliantów
opuściła główną grupę |
107 |
Фракция
повстанцев
покинула
основную группу |
107 |
Fraktsiya
povstantsev pokinula osnovnuyu gruppu |
107 |
ترك
الفصيل
المتمرد
المجموعة
الرئيسية |
107 |
tarak alfasil
almutamarid almajmueat alrayiysia |
107 |
विद्रोही
गुट ने मुख्य
समूह छोड़
दिया है |
107 |
vidrohee gut ne
mukhy samooh chhod diya hai |
107 |
ਬਾਗੀ
ਧੜੇ ਨੇ ਮੁੱਖ
ਸਮੂਹ ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
107 |
bāgī
dhaṛē nē mukha samūha chaḍa ditā hai |
107 |
বিদ্রোহী
দলটি মূল দল
ছেড়ে গেছে |
107 |
bidrōhī
dalaṭi mūla dala chēṛē gēchē |
107 |
反政府勢力はメイングループを去りました |
111 |
反 政府 勢力 は メイン グループ を 去りました |
111 |
はん せいふ せいりょく わ メイン グループ お さりました |
111 |
han seifu seiryoku wa mein gurūpu o sarimashita |
|
|
|
|
|
|
108 |
Un groupe de
rebelles séparé de l'organisation centrale |
108 |
|
108 |
|
108 |
yī bāng
fǎnpàn zhě cóng héxīn zǔzhī zhōng fēnlièle
chūqù |
108 |
一帮反叛者从核心组织中分裂了出去 |
108 |
|
108 |
一帮反叛者从核心组织中分裂了出去 |
108 |
A group of rebels
split from the core organization |
108 |
Um grupo de rebeldes
se separou da organização central |
108 |
Un grupo de rebeldes
se separó de la organización central. |
108 |
Eine Gruppe von
Rebellen trennte sich von der Kernorganisation |
108 |
Grupa rebeliantów
oddzieliła się od głównej organizacji |
108 |
Группа
повстанцев
отделилась
от основной
организации |
108 |
Gruppa povstantsev
otdelilas' ot osnovnoy organizatsii |
108 |
انشقت
مجموعة من
المتمردين
عن التنظيم
الأساسي |
108 |
anshaqat majmueat
min almutamaridin ean altanzim al'asasii |
108 |
विद्रोहियों
का एक समूह
मुख्य संगठन
से अलग हो गया |
108 |
vidrohiyon ka ek
samooh mukhy sangathan se alag ho gaya |
108 |
ਬਾਗ਼ੀਆਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ
ਕੋਰ ਸੰਗਠਨ
ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ
ਗਿਆ |
108 |
bāġī'āṁ
dā ika samūha kōra sagaṭhana tōṁ vakha
hō gi'ā |
108 |
একদল
বিদ্রোহী
মূল সংগঠন
থেকে
বিচ্ছিন্ন
হয়ে পড়ে |
108 |
ēkadala
bidrōhī mūla saṅgaṭhana thēkē bicchinna
haẏē paṛē |
108 |
中核組織から分裂した反政府勢力のグループ |
112 |
中核 組織 から 分裂 した 反 政府 勢力 の グループ |
112 |
ちゅうかく そしき から ぶんれつ した はん せいふ せいりょく の グループ |
112 |
chūkaku soshiki kara bunretsu shita han seifu seiryoku no gurūpu |
|
|
|
|
|
|
109 |
anti- |
109 |
|
109 |
|
109 |
fǎn |
109 |
反 |
109 |
|
109 |
反 |
109 |
anti- |
109 |
anti- |
109 |
anti- |
109 |
Anti- |
109 |
anty- |
109 |
анти- |
109 |
anti- |
109 |
مضاد- |
109 |
madad- |
109 |
विरोधी |
109 |
virodhee |
109 |
ਵਿਰੋਧੀ- |
109 |
virōdhī- |
109 |
বিরোধী |
109 |
birōdhī |
109 |
反 |
113 |
反 |
113 |
はん |
113 |
han |
|
|
|
|
|
|
110 |
aller avec |
110 |
|
110 |
|
110 |
qù |
110 |
去 |
110 |
|
110 |
去 |
110 |
go with |
110 |
ir com |
110 |
ir con |
110 |
geh mit |
110 |
iść z |
110 |
идти
с |
110 |
idti s |
110 |
اذهب
مع |
110 |
adhhab mae |
110 |
सहमति
देना |
110 |
sahamati dena |
110 |
ਨਾਲ
ਚੱਲੋ |
110 |
nāla calō |
110 |
সঙ্গে
যেতে |
110 |
saṅgē
yētē |
110 |
と一緒に行きます |
114 |
と 一緒 に 行きます |
114 |
と いっしょ に いきます |
114 |
to issho ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
111 |
Épuisé |
111 |
|
111 |
|
111 |
jǐn |
111 |
尽 |
111 |
|
111 |
尽 |
111 |
Exhausted |
111 |
Exausta |
111 |
Exhausto |
111 |
Erschöpft |
111 |
Wyczerpany |
111 |
Измученный |
111 |
Izmuchennyy |
111 |
أرهق |
111 |
'arhaq |
111 |
थक |
111 |
thak |
111 |
ਥੱਕ
ਗਿਆ |
111 |
thaka gi'ā |
111 |
ক্লান্ত |
111 |
klānta |
111 |
疲れ果てた |
115 |
疲れ 果てた |
115 |
つかれ はてた |
115 |
tsukare hateta |
|
|
|
|
|
|
112 |
test |
112 |
|
112 |
|
112 |
kǎo |
112 |
考 |
112 |
|
112 |
考 |
112 |
test |
112 |
teste |
112 |
prueba |
112 |
Prüfung |
112 |
test |
112 |
тестовое
задание |
112 |
testovoye zadaniye |
112 |
امتحان |
112 |
aimtihan |
112 |
परीक्षा |
112 |
pareeksha |
112 |
ਟੈਸਟ |
112 |
ṭaisaṭa |
112 |
পরীক্ষা |
112 |
parīkṣā |
112 |
テスト |
116 |
テスト |
116 |
テスト |
116 |
tesuto |
|
|
|
|
|
|
113 |
Dehors |
113 |
|
113 |
|
113 |
chū |
113 |
出 |
113 |
|
113 |
出 |
113 |
Out |
113 |
Fora |
113 |
Afuera |
113 |
aus |
113 |
Na zewnątrz |
113 |
Из |
113 |
Iz |
113 |
خارج |
113 |
kharij |
113 |
बाहर |
113 |
baahar |
113 |
ਬਾਹਰ |
113 |
bāhara |
113 |
আউট |
113 |
ā'uṭa |
113 |
でる |
117 |
でる |
117 |
でる |
117 |
deru |
|
|
|
|
|
|
114 |
aller avec |
114 |
|
114 |
|
114 |
qù |
114 |
去 |
114 |
|
114 |
去 |
114 |
go with |
114 |
ir com |
114 |
ir con |
114 |
geh mit |
114 |
iść z |
114 |
идти
с |
114 |
idti s |
114 |
اذهب
مع |
114 |
adhhab mae |
114 |
सहमति
देना |
114 |
sahamati dena |
114 |
ਨਾਲ
ਚੱਲੋ |
114 |
nāla calō |
114 |
সঙ্গে
যেতে |
114 |
saṅgē
yētē |
114 |
と一緒に行きます |
118 |
と 一緒 に 行きます |
118 |
と いっしょ に いきます |
118 |
to issho ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
115 |
la tempête a fendu
une branche du tronc principal |
115 |
|
115 |
|
115 |
bàofēngyǔ
bǎ shùgàn cóng zhǔgàn shàng fēnkāile. |
115 |
暴风雨把树干从主干上分开了。 |
115 |
|
115 |
the
storm split a branch off the main trunk |
115 |
the storm split a
branch off the main trunk |
115 |
a tempestade separou
um galho do tronco principal |
115 |
la tormenta partió
una rama del tronco principal |
115 |
Der Sturm spaltete
einen Ast vom Hauptstamm ab |
115 |
burza oderwała
gałąź od głównego pnia |
115 |
шторм
отколол
ветку от
главного
ствола |
115 |
shtorm otkolol vetku
ot glavnogo stvola |
115 |
شقت
العاصفة
فرعًا من
الجذع
الرئيسي |
115 |
shaqt aleasifat
freana min aljadhe alrayiysii |
115 |
तूफान
ने मुख्य
ट्रंक से एक
शाखा को
विभाजित किया |
115 |
toophaan ne mukhy
trank se ek shaakha ko vibhaajit kiya |
115 |
ਤੂਫਾਨ
ਨੇ ਮੁੱਖ ਤਣੇ
ਦੀ ਇਕ ਸ਼ਾਖਾ
ਨੂੰ ਵੰਡ
ਦਿੱਤਾ |
115 |
tūphāna
nē mukha taṇē dī ika śākhā nū
vaḍa ditā |
115 |
ঝড়টি
মূল কাণ্ডের
একটি শাখা
বিভক্ত
করেছিল |
115 |
jhaṛaṭi
mūla kāṇḍēra ēkaṭi śākhā
bibhakta karēchila |
115 |
嵐は主幹から枝を分割しました |
119 |
嵐 は 主幹 から 枝 を 分割 しました |
119 |
あらし わ しゅかん から えだ お ぶんかつ しました |
119 |
arashi wa shukan kara eda o bunkatsu shimashita |
|
|
|
|
|
|
116 |
La tempête a fait
sauter une branche du tronc |
116 |
|
116 |
|
116 |
Bàofēngyǔ
bǎ yī gēn shùzhī cóng shùgàn shàng guāle xiàlái |
116 |
暴风雨把一根树枝从树干上刮了下来 |
116 |
|
116 |
暴风雨把一根树枝从树干上刮了下来 |
116 |
The storm blew a
branch off the trunk |
116 |
A tempestade
arrancou um galho do tronco |
116 |
La tormenta voló una
rama del tronco |
116 |
Der Sturm blies
einen Ast vom Stamm |
116 |
Burza
zdmuchnęła gałąź z pnia |
116 |
Шторм
сорвал
ветку со
ствола |
116 |
Shtorm sorval vetku
so stvola |
116 |
فجرت
العاصفة
فرعًا من
الجذع |
116 |
fajarat aleasifat
freana min aljudhe |
116 |
तूफान
ने ट्रंक से
एक शाखा को
उड़ा दिया |
116 |
toophaan ne trank se
ek shaakha ko uda diya |
116 |
ਤੂਫਾਨ
ਨੇ ਤਣੇ ਤੋਂ ਇਕ
ਸ਼ਾਖਾ ਉਡਾ
ਦਿੱਤੀ |
116 |
tūphāna
nē taṇē tōṁ ika śākhā
uḍā ditī |
116 |
ঝড়টি
কাণ্ডের
একটি শাখা
উড়িয়ে দিল |
116 |
jhaṛaṭi
kāṇḍēra ēkaṭi śākhā
uṛiẏē dila |
116 |
嵐が幹から枝を吹き飛ばした |
120 |
嵐 が 幹 から 枝 を 吹き飛ばした |
120 |
あらし が みき から えだ お ふきとばした |
120 |
arashi ga miki kara eda o fukitobashita |
|
|
|
|
|
|
117 |
divisé sur qn (en qn) |
117 |
|
117 |
|
117 |
zài mǒu rén
shēnshang chāi fēn (dào mǒu rén) |
117 |
在某人身上拆分(到某人) |
117 |
|
117 |
split on sb (to sb) |
117 |
split on sb (to sb) |
117 |
dividir no sb (para
sb) |
117 |
dividir en sb (a sb) |
117 |
Split auf jdn (zu
jdn) |
117 |
split on sb (to sb) |
117 |
разделить
на сб (на сб) |
117 |
razdelit' na sb (na
sb) |
117 |
انقسام
على sb (إلى sb) |
117 |
ainqisam ealaa sb
('ilaa sb) |
117 |
sb पर
विभाजित
करें (sb के लिए) |
117 |
sb par vibhaajit
karen (sb ke lie) |
117 |
ਐਸਬੀ
'ਤੇ ਵੰਡੋ |
117 |
aisabī'tē
vaḍō |
117 |
এসবি
উপর বিভক্ত
(এসবি) |
117 |
ēsabi upara
bibhakta (ēsabi) |
117 |
sbで分割(sbへ) |
121 |
sb で 分割 ( sb へ ) |
121 |
sb で ぶんかつ ( sb え ) |
121 |
sb de bunkatsu ( sb e ) |
|
|
|
118 |
informel |
118 |
|
118 |
|
118 |
fēi zhèngshì de |
118 |
非正式的 |
118 |
|
118 |
informal |
118 |
informal |
118 |
informal |
118 |
informal |
118 |
informell |
118 |
nieformalny |
118 |
неофициальный |
118 |
neofitsial'nyy |
118 |
غير
رسمي |
118 |
ghyr rasmiin |
118 |
अनौपचारिक |
118 |
anaupachaarik |
118 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
118 |
gaira rasamī |
118 |
অনানুষ্ঠানিক |
118 |
anānuṣṭhānika |
118 |
非公式 |
122 |
非公式 |
122 |
ひこうしき |
122 |
hikōshiki |
|
|
|
119 |
dire à qn en autorité
que qc a été mal, malhonnête, etc. |
119 |
|
119 |
|
119 |
gàosù mǒu rén
mǒu rén mǒu rén zuòguò de cuòwù, bù chéngshí děng |
119 |
告诉某人某人某人做过的错误,不诚实等 |
119 |
|
119 |
to
tell sb in authority about sth wrong, dishonest etc. that sb else has
done |
119 |
to tell sb in
authority about sth wrong, dishonest etc. that sb else has done |
119 |
para dizer ao sb com
autoridade sobre sth errado, desonesto etc. que o sb mais fez |
119 |
para decirle a
alguien con autoridad sobre algo incorrecto, deshonesto, etc.que alguien más
haya hecho |
119 |
jdn in Autorität über
etw falsch, unehrlich usw. zu erzählen, was jdn sonst getan hat |
119 |
powiedzieć
komuś z urzędu o czymś złym, nieuczciwym itp., że
ktoś inny zrobił |
119 |
сказать
кому-то из
авторитетов
о чём-то неправильном,
нечестном и
т. д., что кто-то
другой
сделал |
119 |
skazat' komu-to iz
avtoritetov o chom-to nepravil'nom, nechestnom i t. d., chto kto-to drugoy
sdelal |
119 |
لإخبار
sb في السلطة عن
أشياء خاطئة
أو غير شريفة
وما إلى ذلك
قام بها sb آخر |
119 |
li'iikhbar sb fi
alsultat ean 'ashya' khatiat 'aw ghyr sharifat wama 'iilaa dhlk qam biha sb
akhar |
119 |
sth
गलत, बेईमान
आदि के बारे
में sb को बताने
के लिए जो sb ने
किया है |
119 |
sth galat, beeemaan
aadi ke baare mein sb ko bataane ke lie jo sb ne kiya hai |
119 |
ਅਥਾਰਟੀ
ਵਿਚ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਸਟੈਚ ਗਲਤ,
ਬੇਈਮਾਨੀ ਆਦਿ
ਬਾਰੇ ਦੱਸਣਾ
ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨੇ
ਹੋਰ ਕੀਤਾ ਹੈ |
119 |
athāraṭī
vica aisa bī nū saṭaica galata, bē'īmānī
ādi bārē dasaṇā jō aisa bī nē
hōra kītā hai |
119 |
কর্তৃপক্ষের
sb কে sth ভুল,
বেonমান
ইত্যাদি
সম্পর্কে
বলার জন্য যা
অন্যটি sb
করেছে |
119 |
kartr̥pakṣēra
sb kē sth bhula, bēonmāna ityādi samparkē
balāra jan'ya yā an'yaṭi sb karēchē |
119 |
sbが他に行ったことをsthの間違い、不正直などについて権限のあるsbに伝えるため |
123 |
sb が 他 に 行った こと を sth の 間違い 、 不正直 など について 権限 の ある sb に 伝える ため |
123 |
sb が た に いった こと お sth の まちがい 、 ふしょうじき など について けんげん の ある sb に つたえる ため |
123 |
sb ga ta ni itta koto o sth no machigai , fushōjiki nado nitsuite kengen no aru sb ni tsutaeru tame |
|
|
|
120 |
(À...) |
120 |
|
120 |
|
120 |
(xiàng...)
Gàofā, jiēfā |
120 |
(向...)告发,揭发 |
120 |
|
120 |
(向...) 告发,揭发 |
120 |
(To...) |
120 |
(Para...) |
120 |
(Para...) |
120 |
(Zu...) |
120 |
(Do...) |
120 |
(К...) |
120 |
(K...) |
120 |
(ل...) |
120 |
(l...) |
120 |
(सेवा...) |
120 |
(seva...) |
120 |
(ਨੂੰ
...) |
120 |
(nū...) |
120 |
(প্রতি...) |
120 |
(prati...) |
120 |
(に...) |
124 |
( に ...) |
124 |
( に 。。。) |
124 |
( ni ...) |
|
|
|
|
|
|
121 |
Ne t'inquiète pas, il
ne nous séparera pas |
121 |
|
121 |
|
121 |
bié dānxīn,
tā bù huì fēnliè wǒmen de |
121 |
别担心,他不会分裂我们的 |
121 |
|
121 |
Don’t
worry,he won’t split us |
121 |
Don’t worry,he won’t
split us |
121 |
Não se preocupe, ele
não vai nos separar |
121 |
No te preocupes, no
nos dividirá |
121 |
Mach dir keine
Sorgen, er wird uns nicht trennen |
121 |
Nie martw się,
on nas nie rozdzieli |
121 |
Не
волнуйся, он
нас не
разделит |
121 |
Ne volnuysya, on nas
ne razdelit |
121 |
لا
تقلق ، لن
يفرق بيننا |
121 |
la tuqaliq , ln
yufraq baynana |
121 |
चिंता
मत करो, उसने
हमें
विभाजित
नहीं किया |
121 |
chinta mat karo,
usane hamen vibhaajit nahin kiya |
121 |
ਚਿੰਤਾ
ਨਾ ਕਰੋ, ਉਹ
ਸਾਨੂੰ ਵੰਡ
ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ |
121 |
Citā nā
karō, uha sānū vaḍa nahīṁ
dēvēgā |
121 |
চিন্তা
করবেন না,
তিনি আমাদের
ভাগ করবেন না |
121 |
Cintā
karabēna nā, tini āmādēra bhāga karabēna
nā |
121 |
心配しないでください、彼は私たちを分割しません |
125 |
心配 しないでください 、 彼 は 私たち を 分割 しません |
125 |
しんぱい しないでください 、 かれ わ わたしたち お ぶんかつ しません |
125 |
shinpai shinaidekudasai , kare wa watashitachi o bunkatsu shimasen |
|
|
|
|
|
|
122 |
Ne t'inquiète pas,
il ne nous divisera pas |
122 |
|
122 |
|
122 |
bié
dānxīn, tā bù huì fēnliè wǒmen de |
122 |
别担心,他不会分裂我们的 |
122 |
|
122 |
别担心,他不会分裂我们的 |
122 |
Don't worry, he
won't divide us |
122 |
Não se preocupe, ele
não vai nos dividir |
122 |
No te preocupes, no
nos dividirá |
122 |
Mach dir keine
Sorgen, er wird uns nicht teilen |
122 |
Nie martw się,
on nas nie podzieli |
122 |
Не
волнуйся, он
нас не
разделит |
122 |
Ne volnuysya, on nas
ne razdelit |
122 |
لا
تقلق ، لن
يفرقنا |
122 |
la tuqaliq , ln
yafraqna |
122 |
चिंता
मत करो, वह
हमें
विभाजित
नहीं करेगा |
122 |
chinta mat karo, vah
hamen vibhaajit nahin karega |
122 |
ਚਿੰਤਾ
ਨਾ ਕਰੋ, ਉਹ
ਸਾਨੂੰ ਵੰਡ
ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ |
122 |
citā nā
karō, uha sānū vaḍa nahīṁ karēgā |
122 |
চিন্তা
করবেন না,
তিনি আমাদের
ভাগ করবেন না |
122 |
cintā
karabēna nā, tini āmādēra bhāga karabēna
nā |
122 |
心配しないでください、彼は私たちを分割しません |
126 |
心配 しないでください 、 彼 は 私たち を 分割 しません |
126 |
しんぱい しないでください 、 かれ わ わたしたち お ぶんかつ しません |
126 |
shinpai shinaidekudasai , kare wa watashitachi o bunkatsu shimasen |
|
|
|
|
|
|
123 |
Ne t'inquiète pas,
il ne nous trahira pas |
123 |
|
123 |
|
123 |
bié
dānxīn, tā bù huì chūmài wǒmen de |
123 |
别担心,他不会出卖我们的 |
123 |
|
123 |
别担心,他不会出卖我们的 |
123 |
Don't worry, he
won't betray us |
123 |
Não se preocupe, ele
não vai nos trair |
123 |
No te preocupes, no
nos traicionará |
123 |
Mach dir keine
Sorgen, er wird uns nicht verraten |
123 |
Nie martw się,
on nas nie zdradzi |
123 |
Не
волнуйся, он
нас не
предаст |
123 |
Ne volnuysya, on nas
ne predast |
123 |
لا
تقلق ، لن
يخوننا |
123 |
la tuqaliq , ln
yakhunana |
123 |
चिंता
मत करो, वह
हमें धोखा
नहीं देगा |
123 |
chinta mat karo, vah
hamen dhokha nahin dega |
123 |
ਚਿੰਤਾ
ਨਾ ਕਰੋ, ਉਹ
ਸਾਡੇ ਨਾਲ
ਧੋਖਾ ਨਹੀਂ
ਕਰੇਗਾ |
123 |
citā nā
karō, uha sāḍē nāla dhōkhā
nahīṁ karēgā |
123 |
চিন্তা
করবেন না,
তিনি আমাদের
বিশ্বাসঘাতকতা
করবেন না |
123 |
cintā
karabēna nā, tini āmādēra
biśbāsaghātakatā karabēna nā |
123 |
心配しないでください、彼は私たちを裏切らないでしょう |
127 |
心配 しないでください 、 彼 は 私たち を 裏切らないでしょう |
127 |
しんぱい しないでください 、 かれ わ わたしたち お うらぎらないでしょう |
127 |
shinpai shinaidekudasai , kare wa watashitachi o uragiranaideshō |
|
|
|
|
|
|
124 |
Montrer |
124 |
|
124 |
|
124 |
shì |
124 |
示 |
124 |
|
124 |
示 |
124 |
Show |
124 |
mostrar |
124 |
Show |
124 |
Show |
124 |
Pokazać |
124 |
Шоу |
124 |
Shou |
124 |
تبين |
124 |
tubayin |
124 |
प्रदर्शन |
124 |
pradarshan |
124 |
ਦਿਖਾਓ |
124 |
dikhā'ō |
124 |
দেখান |
124 |
dēkhāna |
124 |
公演 |
128 |
公演 |
128 |
こうえん |
128 |
kōen |
|
|
|
|
|
|
125 |
se séparer (avec qn) |
125 |
|
125 |
|
125 |
fēnkāi
(yǔ mǒu rén yīqǐ) |
125 |
分开(与某人一起) |
125 |
|
125 |
split
up (with sb) |
125 |
split up (with sb) |
125 |
dividir (com sb) |
125 |
split up (con sb) |
125 |
aufteilen (mit jdn) |
125 |
rozstać się
(z kimś) |
125 |
расстаться
(с кем-то) |
125 |
rasstat'sya (s
kem-to) |
125 |
انقسام
(مع sb) |
125 |
ainqisam (me sb) |
125 |
अलग
हो जाना (sb के
साथ) |
125 |
alag ho jaana (sb ke
saath) |
125 |
ਵੱਖ
ਹੋਵੋ (ਐਸ ਬੀ
ਨਾਲ) |
125 |
vakha hōvō
(aisa bī nāla) |
125 |
বিভক্ত
(এসবি সহ) |
125 |
bibhakta (ēsabi
saha) |
125 |
分割(sb付き) |
129 |
分割 ( sb付き ) |
129 |
ぶんかつ ( つき ) |
129 |
bunkatsu ( tsuki ) |
|
|
|
|
|
|
126 |
Séparé (avec
quelqu'un) |
126 |
|
126 |
|
126 |
fēnkāi
(yǔ mǒu rén yīqǐ) |
126 |
分开(与某人一起) |
126 |
|
126 |
分开(与某人一起) |
126 |
Separate (with
someone) |
126 |
Separar (com alguém) |
126 |
Separado (con
alguien) |
126 |
Getrennt (mit
jemandem) |
126 |
Oddzielne (z
kimś) |
126 |
Отдельно
(с кем-то) |
126 |
Otdel'no (s kem-to) |
126 |
منفصل
(مع شخص ما) |
126 |
munfasil (me shakhs
ma) |
126 |
अलग
(किसी के साथ) |
126 |
alag (kisee ke
saath) |
126 |
ਵੱਖ
(ਕਿਸੇ ਨਾਲ) |
126 |
vakha (kisē
nāla) |
126 |
আলাদা
করুন (কারও
সাথে) |
126 |
ālādā
karuna (kāra'ō sāthē) |
126 |
別々に(誰かと) |
130 |
別々 に ( 誰か と ) |
130 |
べつべつ に ( だれか と ) |
130 |
betsubetsu ni ( dareka to ) |
|
|
|
|
|
|
127 |
arrêter d'avoir une relation avec qn |
127 |
|
127 |
|
127 |
tíngzhǐ yǔ mǒu rén yǒu
guānxì |
127 |
停止与某人有关系 |
127 |
|
127 |
to stop having a
relationship with sb |
127 |
to stop having a relationship with sb |
127 |
parar de ter um relacionamento com sb |
127 |
dejar de tener una relación con alguien |
127 |
aufhören, eine Beziehung mit jdn zu haben |
127 |
przestać mieć z kimś
związek |
127 |
прекратить
отношения с
кем-то |
127 |
prekratit' otnosheniya s kem-to |
127 |
للتوقف
عن إقامة
علاقة مع sb |
127 |
liltawaquf ean
'iiqamat ealaqat mae sb |
127 |
एसबी के
साथ एक
रिश्ता होने
से रोकने के
लिए |
127 |
esabee ke saath ek rishta hone se rokane ke
lie |
127 |
ਐਸਬੀ
ਨਾਲ ਸਬੰਧ
ਬਣਾਉਣਾ ਬੰਦ
ਕਰਨ ਲਈ |
127 |
aisabī nāla sabadha
baṇā'uṇā bada karana la'ī |
127 |
sb এর
সাথে
সম্পর্ক
বন্ধ করা |
127 |
sb ēra sāthē samparka bandha
karā |
127 |
sbとの関係をやめる |
131 |
sb と の 関係 を やめる |
131 |
sb と の かんけい お やめる |
131 |
sb to no kankei o yameru |
|
|
|
|
|
|
128 |
Arrêtez d'avoir une
relation avec quelqu'un |
128 |
|
128 |
|
128 |
tíngzhǐ yǔ
mǒu rén yǒu guānxì |
128 |
停止与某人有关系 |
128 |
|
128 |
停止与某人有关系 |
128 |
Stop having a
relationship with someone |
128 |
Pare de ter um
relacionamento com alguém |
128 |
Deja de tener una
relación con alguien |
128 |
Hör auf, eine
Beziehung zu jemandem zu haben |
128 |
Przestań
mieć z kimś związek |
128 |
Прекратите
отношения с
кем-то |
128 |
Prekratite
otnosheniya s kem-to |
128 |
توقف
عن إقامة
علاقة مع شخص
ما |
128 |
tawaquf ean 'iiqamat
ealaqat mae shakhs ma |
128 |
किसी
के साथ संबंध
बनाना बंद
करें |
128 |
kisee ke saath
sambandh banaana band karen |
128 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤਾ
ਜੋੜਨਾ ਬੰਦ
ਕਰੋ |
128 |
kisē nāla
riśatā jōṛanā bada karō |
128 |
কারও
সাথে
সম্পর্ক করা
বন্ধ করুন |
128 |
kāra'ō
sāthē samparka karā bandha karuna |
128 |
誰かとの関係を持つのをやめなさい |
132 |
誰か と の 関係 を 持つ の を やめなさい |
132 |
だれか と の かんけい お もつ の お やめなさい |
132 |
dareka to no kankei o motsu no o yamenasai |
|
|
|
|
|
|
129 |
Pour rompre (avec
quelqu'un) |
129 |
|
129 |
|
129 |
(hé mǒu rén)
duànjué guānxì, fēn shǒu |
129 |
(和某人)断绝关系,分手 |
129 |
|
129 |
(和某人)断绝关系,分手 |
129 |
To break up (with
someone) |
129 |
Para terminar (com
alguém) |
129 |
Romper (con alguien) |
129 |
Sich trennen (mit
jemandem) |
129 |
Zerwać (z
kimś) |
129 |
Расставаться
(с кем-то) |
129 |
Rasstavat'sya (s
kem-to) |
129 |
للانفصال
(مع شخص ما) |
129 |
lilainfisal (me
shakhs ma) |
129 |
टूटने
के लिए (किसी
के साथ) |
129 |
tootane ke lie
(kisee ke saath) |
129 |
ਟੁੱਟਣਾ
(ਕਿਸੇ ਨਾਲ) |
129 |
ṭuṭaṇā
(kisē nāla) |
129 |
ব্রেক
আপ (কারও সাথে) |
129 |
brēka āpa
(kāra'ō sāthē) |
129 |
(誰かと)別れるために |
133 |
( 誰か と ) 別れる ため に |
133 |
( だれか と ) わかれる ため に |
133 |
( dareka to ) wakareru tame ni |
|
|
|
|
|
|
130 |
table |
130 |
|
130 |
|
130 |
biǎo |
130 |
表 |
130 |
|
130 |
表 |
130 |
table |
130 |
tabela |
130 |
mesa |
130 |
Tabelle |
130 |
stół |
130 |
стол |
130 |
stol |
130 |
الطاولة |
130 |
alttawila |
130 |
टेबल |
130 |
tebal |
130 |
ਟੇਬਲ |
130 |
ṭēbala |
130 |
টেবিল |
130 |
ṭēbila |
130 |
テーブル |
134 |
テーブル |
134 |
テーブル |
134 |
tēburu |
|
|
|
|
|
|
131 |
table |
131 |
|
131 |
|
131 |
zhuō |
131 |
桌 |
131 |
|
131 |
桌 |
131 |
table |
131 |
tabela |
131 |
mesa |
131 |
Tabelle |
131 |
stół |
131 |
стол |
131 |
stol |
131 |
الطاولة |
131 |
alttawila |
131 |
टेबल |
131 |
tebal |
131 |
ਟੇਬਲ |
131 |
ṭēbala |
131 |
টেবিল |
131 |
ṭēbila |
131 |
テーブル |
135 |
テーブル |
135 |
テーブル |
135 |
tēburu |
|
|
|
|
|
|
132 |
Marais |
132 |
|
132 |
|
132 |
fēn |
132 |
芬 |
132 |
|
132 |
芬 |
132 |
Fen |
132 |
Fen |
132 |
Pantano |
132 |
Fen |
132 |
Bagnisko |
132 |
Фен |
132 |
Fen |
132 |
فين |
132 |
fyn |
132 |
दलदल |
132 |
daladal |
132 |
ਫੈਨ |
132 |
phaina |
132 |
ফেন |
132 |
phēna |
132 |
フェン |
136 |
フェン |
136 |
ふぇん |
136 |
fen |
|
|
|
|
|
|
133 |
Mes parents se sont
séparés l'année dernière |
133 |
|
133 |
|
133 |
wǒ fùmǔ
qùnián fēnshǒule |
133 |
我父母去年分手了 |
133 |
|
133 |
My
parents split up last year |
133 |
My parents split up
last year |
133 |
Meus pais se
separaram ano passado |
133 |
Mis padres se
separaron el año pasado |
133 |
Meine Eltern haben
sich letztes Jahr getrennt |
133 |
Moi rodzice rozstali
się w zeszłym roku |
133 |
Мои
родители
расстались
в прошлом
году |
133 |
Moi roditeli
rasstalis' v proshlom godu |
133 |
انفصل
والداي
العام
الماضي |
133 |
ainfasal walday aleam
almadi |
133 |
मेरे
माता-पिता
पिछले साल
अलग हो गए |
133 |
mere maata-pita
pichhale saal alag ho gae |
133 |
ਮੇਰੇ
ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ
ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ
ਵੱਖ ਹੋ ਗਏ |
133 |
mērē
mātā pitā pichalē sāla vakha hō ga'ē |
133 |
আমার
বাবা-মা গত
বছর আলাদা
হয়ে
গিয়েছিলেন |
133 |
āmāra
bābā-mā gata bachara ālādā haẏē
giẏēchilēna |
133 |
私の両親は去年別れた |
137 |
私 の 両親 は 去年 別れた |
137 |
わたし の りょうしん わ きょねん わかれた |
137 |
watashi no ryōshin wa kyonen wakareta |
|
|
|
|
|
|
134 |
Mes parents ont
rompu l'année dernière |
134 |
|
134 |
|
134 |
wǒ fùmǔ
qùnián fēnshǒule |
134 |
我父母去年分手了 |
134 |
|
134 |
我父母去年分手了 |
134 |
My parents broke up
last year |
134 |
Meus pais se
separaram ano passado |
134 |
Mis padres se
separaron el año pasado |
134 |
Meine Eltern haben
sich letztes Jahr getrennt |
134 |
Moi rodzice zerwali
w zeszłym roku |
134 |
Мои
родители
расстались
в прошлом
году |
134 |
Moi roditeli
rasstalis' v proshlom godu |
134 |
انفصل
والداي
العام
الماضي |
134 |
ainfasal walday
aleam almadi |
134 |
मेरे
माता-पिता
पिछले साल
टूट गए |
134 |
mere maata-pita
pichhale saal toot gae |
134 |
ਮੇਰੇ
ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ
ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ
ਟੁੱਟ ਗਏ |
134 |
mērē
mātā pitā pichalē sāla ṭuṭa ga'ē |
134 |
আমার
বাবা-মা গত
বছর ভেঙে
পড়েছিলেন |
134 |
āmāra
bābā-mā gata bachara bhēṅē
paṛēchilēna |
134 |
私の両親は去年別れた |
138 |
私 の 両親 は 去年 別れた |
138 |
わたし の りょうしん わ きょねん わかれた |
138 |
watashi no ryōshin wa kyonen wakareta |
|
|
|
|
|
|
135 |
Mes parents ont
divorcé l'année dernière |
135 |
|
135 |
|
135 |
wǒ fùmǔ
qùnián líhūnle |
135 |
我父母去年离婚了 |
135 |
|
135 |
我父母去年离婚了 |
135 |
My parents divorced
last year |
135 |
Meus pais se
divorciaram ano passado |
135 |
Mis padres se
divorciaron el año pasado |
135 |
Meine Eltern haben
sich letztes Jahr geschieden |
135 |
Moi rodzice
rozwiedli się w zeszłym roku |
135 |
Мои
родители
развелись в
прошлом
году |
135 |
Moi roditeli
razvelis' v proshlom godu |
135 |
طلق
والداي
العام
الماضي |
135 |
talaq walday aleam
almadi |
135 |
मेरे
माता-पिता का
पिछले साल
तलाक हो गया |
135 |
mere maata-pita ka
pichhale saal talaak ho gaya |
135 |
ਮੇਰੇ
ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ
ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ
ਤਲਾਕ ਹੋ ਗਿਆ
ਸੀ |
135 |
mērē
māpi'āṁ dā pichalē sāla talāka hō
gi'ā sī |
135 |
আমার
বাবা-মা গত
বছর
বিবাহবিচ্ছেদ
করেছিলেন |
135 |
āmāra
bābā-mā gata bachara bibāhabicchēda
karēchilēna |
135 |
私の両親は去年離婚しました |
139 |
私 の 両親 は 去年 離婚 しました |
139 |
わたし の りょうしん わ きょねん りこん しました |
139 |
watashi no ryōshin wa kyonen rikon shimashita |
|
|
|
|
|
|
136 |
se vanter |
136 |
|
136 |
|
136 |
kuā |
136 |
夸 |
136 |
|
136 |
夸 |
136 |
boast |
136 |
gabar-se |
136 |
presumir |
136 |
Prahlerei |
136 |
przechwałki |
136 |
хвастаться |
136 |
khvastat'sya |
136 |
تباهى |
136 |
tabahaa |
136 |
डींग |
136 |
deeng |
136 |
ਸ਼ੇਖੀ
ਮਾਰੋ |
136 |
śēkhī
mārō |
136 |
গর্ব
করা |
136 |
garba karā |
136 |
自慢 |
140 |
自慢 |
140 |
じまん |
140 |
jiman |
|
|
|
|
|
|
137 |
lancer |
137 |
|
137 |
|
137 |
diū |
137 |
丢 |
137 |
|
137 |
丢 |
137 |
throw |
137 |
jogar |
137 |
lanzar |
137 |
werfen |
137 |
rzucać |
137 |
бросать |
137 |
brosat' |
137 |
رمي |
137 |
ramy |
137 |
फेंकना |
137 |
phenkana |
137 |
ਸੁੱਟੋ |
137 |
suṭō |
137 |
নিক্ষেপ |
137 |
nikṣēpa |
137 |
スロー |
141 |
スロー |
141 |
スロー |
141 |
surō |
|
|
|
|
|
|
138 |
卬 |
138 |
|
138 |
|
138 |
áng |
138 |
卬 |
138 |
|
138 |
卬 |
138 |
卬 |
138 |
卬 |
138 |
卬 |
138 |
卬 |
138 |
卬 |
138 |
卬 |
138 |
áng |
138 |
卬 |
138 |
ang |
138 |
卬 |
138 |
ang |
138 |
卬 |
138 |
áng |
138 |
卬 |
138 |
áng |
138 |
卬 |
142 |
卬 |
142 |
卬 |
142 |
卬 |
|
|
|
|
|
|
139 |
Yue |
139 |
|
139 |
|
139 |
yuè |
139 |
悦 |
139 |
|
139 |
悅 |
139 |
Yue |
139 |
Yue |
139 |
Yue |
139 |
Ja |
139 |
Yue |
139 |
Юэ |
139 |
Yue |
139 |
يو |
139 |
yu |
139 |
यू |
139 |
yoo |
139 |
ਯੂ |
139 |
yū |
139 |
ইউ |
139 |
i'u |
139 |
ユエ |
143 |
ユエ |
143 |
ユエ |
143 |
yue |
|
|
|
|
|
|
140 |
mariage |
140 |
|
140 |
|
140 |
hūn |
140 |
婚 |
140 |
|
140 |
婚 |
140 |
marriage |
140 |
casado |
140 |
matrimonio |
140 |
Ehe |
140 |
związek
małżeński |
140 |
брак |
140 |
brak |
140 |
زواج |
140 |
zawaj |
140 |
शादी |
140 |
shaadee |
140 |
ਵਿਆਹ |
140 |
vi'āha |
140 |
বিবাহ |
140 |
bibāha |
140 |
結婚 |
144 |
結婚 |
144 |
けっこん |
144 |
kekkon |
|
|
|
|
|
|
141 |
Elle a rompu avec son
petit ami |
141 |
|
141 |
|
141 |
tā hénán
péngyǒu fēnshǒule |
141 |
她和男朋友分手了 |
141 |
|
141 |
She’s
split up with her boyfriend |
141 |
She’s split up with
her boyfriend |
141 |
Ela se separou do
namorado |
141 |
Ella se separó de su
novio |
141 |
Sie hat sich von
ihrem Freund getrennt |
141 |
Rozstała
się ze swoim chłopakiem |
141 |
Она
рассталась
со своим
парнем |
141 |
Ona rasstalas' so
svoim parnem |
141 |
لقد
انفصلت عن
صديقها |
141 |
laqad ainfasalat ean
sadiqiha |
141 |
वह
अपने प्रेमी
के साथ अलग हो
गई |
141 |
vah apane premee ke
saath alag ho gaee |
141 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ
ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ
ਨਾਲ ਵੱਖ ਹੋ ਗਈ
ਹੈ |
141 |
uha
āpaṇē bu'ā'ēphraiṇḍa nāla vakha
hō ga'ī hai |
141 |
সে
তার
প্রেমিকের
সাথে
বিচ্ছেদ
হয়ে গেছে |
141 |
sē tāra
prēmikēra sāthē bicchēda haẏē
gēchē |
141 |
彼女は彼氏と別れた |
145 |
彼女 は 彼氏 と 別れた |
145 |
かのじょ わ かれし と わかれた |
145 |
kanojo wa kareshi to wakareta |
|
|
|
142 |
Elle a rompu avec
son petit ami |
142 |
|
142 |
|
142 |
tā hénán
péngyǒu fēnshǒule |
142 |
她和男朋友分手了 |
142 |
|
142 |
她和男朋友分手了 |
142 |
She broke up with
her boyfriend |
142 |
Ela terminou com o
namorado |
142 |
Ella rompió con su
novio |
142 |
Sie hat mit ihrem
Freund Schluss gemacht |
142 |
Zerwała ze
swoim chłopakiem |
142 |
Она
рассталась
со своим
парнем |
142 |
Ona rasstalas' so
svoim parnem |
142 |
انفصلت
عن صديقها |
142 |
ainfasalat ean
sadiqiha |
142 |
उसने
अपने प्रेमी
के साथ संबंध
तोड़ लिया |
142 |
usane apane premee
ke saath sambandh tod liya |
142 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ
ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ
ਨਾਲ ਤਾਲਮੇਲ
ਕੀਤਾ |
142 |
usanē
āpaṇē bu'ā'ēphraiṇḍa nāla
tālamēla kītā |
142 |
সে
তার
প্রেমিকের
সাথে
সম্পর্ক
ছিন্ন করেছে |
142 |
sē tāra
prēmikēra sāthē samparka chinna karēchē |
142 |
彼女は彼氏と別れた |
146 |
彼女 は 彼氏 と 別れた |
146 |
かのじょ わ かれし と わかれた |
146 |
kanojo wa kareshi to wakareta |
|
|
|
|
|
|
143 |
split qn |
143 |
|
143 |
|
143 |
fēngē
mǒu rén |
143 |
分割某人 |
143 |
|
143 |
split
sb up |
143 |
split sb up |
143 |
dividir sb |
143 |
dividir sb |
143 |
jdn aufteilen |
143 |
split sb up |
143 |
разделить |
143 |
razdelit' |
143 |
تقسيم
SB حتى |
143 |
taqsim SB hataa |
143 |
अलग
हो जाना |
143 |
alag ho jaana |
143 |
ਵੱਖ
ਵੱਖ |
143 |
vakha vakha |
143 |
বিভক্ত
sb up |
143 |
bibhakta sb up |
143 |
分割sbアップ |
147 |
分割 sb アップ |
147 |
ぶんかつ sb アップ |
147 |
bunkatsu sb appu |
|
|
|
144 |
faire en sorte que deux personnes arrêtent
d'avoir une relation l'une avec l'autre |
144 |
|
144 |
|
144 |
ràng liǎng gèrén tíngzhǐ
bǐcǐ de guānxì |
144 |
让两个人停止彼此的关系 |
144 |
|
144 |
to make two people stop
having a relationship with each other |
144 |
to make two people stop having a
relationship with each other |
144 |
fazer duas pessoas pararem de se relacionar |
144 |
hacer que dos personas dejen de tener una
relación entre sí |
144 |
zwei Menschen dazu zu bringen, keine
Beziehung mehr zueinander zu haben |
144 |
sprawić, że dwie osoby
przestaną być ze sobą w związku |
144 |
заставить
двух людей
прекратить
отношения
друг с
другом |
144 |
zastavit' dvukh lyudey prekratit'
otnosheniya drug s drugom |
144 |
لجعل
شخصين
يتوقفان عن
العلاقة مع
بعضهما
البعض |
144 |
lajaeal shakhsayn
yatawaqafan ean alealaqat mae bedhma albaed |
144 |
दो
लोगों को
एक-दूसरे के
साथ संबंध
बनाने से
रोकना |
144 |
do logon ko ek-doosare ke saath sambandh
banaane se rokana |
144 |
ਦੋ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਕ
ਦੂਜੇ ਨਾਲ
ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣਾ
ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ |
144 |
dō lōkāṁ nū ika
dūjē nāla sabadha baṇā'uṇā bada karana
la'ī |
144 |
দু'জনকে
একে অপরের
সাথে
সম্পর্ক
বন্ধ করাতে |
144 |
du'janakē ēkē aparēra
sāthē samparka bandha karātē |
144 |
二人がお互いの関係を持つのをやめるように |
148 |
二 人 が お互い の 関係 を 持つ の を やめる よう に |
148 |
に にん が おたがい の かんけい お もつ の お やめる よう に |
148 |
ni nin ga otagai no kankei o motsu no o yameru yō ni |
|
|
|
|
|
|
145 |
Laisser deux
personnes arrêter leur relation l'une avec l'autre |
145 |
|
145 |
|
145 |
ràng liǎng
gèrén tíngzhǐ bǐcǐ de guānxì |
145 |
让两个人停止彼此的关系 |
145 |
|
145 |
让两个人停止彼此的关系 |
145 |
Let two people stop
their relationship with each other |
145 |
Deixe duas pessoas
interromperem seu relacionamento uma com a outra |
145 |
Deje que dos
personas detengan su relación entre sí |
145 |
Lassen Sie zwei
Menschen ihre Beziehung zueinander beenden |
145 |
Pozwól dwóm osobom
zakończyć swój związek |
145 |
Позвольте
двум людям
прекратить
отношения
друг с
другом |
145 |
Pozvol'te dvum
lyudyam prekratit' otnosheniya drug s drugom |
145 |
دع
شخصين
يوقفان
علاقتهما مع
بعضهما
البعض |
145 |
de shakhsayn
yuaqafan ealaqatahuma mae bedhma albaed |
145 |
दो
लोगों को
एक-दूसरे के
साथ अपने
रिश्ते को रोकने
दें |
145 |
do logon ko
ek-doosare ke saath apane rishte ko rokane den |
145 |
ਦੋ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਕ
ਦੂਜੇ ਨਾਲ
ਆਪਣੇ ਰਿਸ਼ਤੇ
ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਦਿਓ |
145 |
dō
lōkāṁ nū ika dūjē nāla
āpaṇē riśatē nū rōkaṇa di'ō |
145 |
দু'জন
লোক একে
অপরের সাথে
সম্পর্ক
বন্ধ করুন |
145 |
du'jana lōka
ēkē aparēra sāthē samparka bandha karuna |
145 |
二人がお互いの関係を止めさせてください |
149 |
二 人 が お互い の 関係 を 止めさせてください |
149 |
に にん が おたがい の かんけい お とめさせてください |
149 |
ni nin ga otagai no kankei o tomesasetekudasai |
|
|
|
|
|
|
146 |
Rompre la relation;
rompre |
146 |
|
146 |
|
146 |
shǐ duànjué
guānxì; chāisàn |
146 |
使断绝关系;拆散 |
146 |
|
146 |
使断绝关系;拆散 |
146 |
Sever the
relationship; break up |
146 |
Romper o
relacionamento; terminar |
146 |
Romper la relación;
romper |
146 |
Trenne die
Beziehung, trenne dich |
146 |
Zerwij związek;
zerwij |
146 |
Разорвать
отношения;
расстаться |
146 |
Razorvat'
otnosheniya; rasstat'sya |
146 |
قطع
العلاقة ؛
تفكك |
146 |
qate alealaqat ;
tafakuk |
146 |
रिश्ते
को तोड़ो; |
146 |
rishte ko todo; |
146 |
ਸੰਬੰਧ
ਤੋੜੋ |
146 |
sabadha
tōṛō; |
146 |
সম্পর্ক
বিচ্ছিন্ন
করুন; |
146 |
samparka bicchinna
karuna; |
146 |
関係を断ち切る;別れる |
150 |
関係 を 断ち切る ; 別れる |
150 |
かんけい お たちきる ; わかれる |
150 |
kankei o tachikiru ; wakareru |
|
|
|
|
|
|
147 |
piège à poisson en
bambou |
147 |
|
147 |
|
147 |
Duàn |
147 |
簖 |
147 |
|
147 |
簖 |
147 |
bamboo fish trap |
147 |
armadilha de bambu
para peixes |
147 |
trampa de bambú para
peces |
147 |
Bambusfischfalle |
147 |
bambusowa
pułapka na ryby |
147 |
бамбуковая
ловушка для
рыбы |
147 |
bambukovaya lovushka
dlya ryby |
147 |
فخ
أسماك
الخيزران |
147 |
fakh 'asmak
alkhayzaran |
147 |
बांस
की मछली का
जाल |
147 |
baans kee machhalee
ka jaal |
147 |
ਬਾਂਸ
ਮੱਛੀ ਫਾਹੀ |
147 |
Bānsa
machī phāhī |
147 |
বাঁশের
মাছের জাল |
147 |
Bām̐śēra
māchēra jāla |
147 |
竹の魚の罠 |
151 |
竹 の 魚 の 罠 |
151 |
たけ の さかな の わな |
151 |
take no sakana no wana |
|
|
|
|
|
|
148 |
Couper |
148 |
|
148 |
|
148 |
duàn |
148 |
断 |
148 |
|
148 |
断 |
148 |
Cut off |
148 |
Cortar |
148 |
Cortar |
148 |
Abschneiden |
148 |
Odciąć |
148 |
Отрезать |
148 |
Otrezat' |
148 |
قطع |
148 |
qate |
148 |
कट
जाना |
148 |
kat jaana |
148 |
ਬੰਦ
ਕਰ ਦਿਓ |
148 |
bada kara di'ō |
148 |
বিছিন্ন
করা |
148 |
bichinna karā |
148 |
断つ |
152 |
断つ |
152 |
たつ |
152 |
tatsu |
|
|
|
|
|
|
149 |
Mon amie fait de son
mieux pour nous séparer |
149 |
|
149 |
|
149 |
wǒ de
péngyǒu zhèngzài jiéjìn quánlì bǎ wǒmen fēnkāi |
149 |
我的朋友正在竭尽全力把我们分开 |
149 |
|
149 |
My
friend is doing her best to split us up |
149 |
My friend is doing
her best to split us up |
149 |
Minha amiga está
fazendo o seu melhor para nos separar |
149 |
Mi amiga está
haciendo todo lo posible para separarnos |
149 |
Meine Freundin tut
ihr Bestes, um uns aufzuteilen |
149 |
Moja
przyjaciółka robi wszystko, co w jej mocy, żeby nas rozdzielić |
149 |
Моя
подруга изо
всех сил
старается
нас разделить |
149 |
Moya podruga izo
vsekh sil starayetsya nas razdelit' |
149 |
صديقتي
تبذل قصارى
جهدها
لتفريقنا |
149 |
sadiqati tabdhul
qusaraa jahdiha litafriqina |
149 |
मेरा
दोस्त हमें
अलग करने की
पूरी कोशिश
कर रहा है |
149 |
mera dost hamen alag
karane kee pooree koshish kar raha hai |
149 |
ਮੇਰਾ
ਦੋਸਤ ਸਾਨੂੰ
ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ
ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
149 |
mērā
dōsata sānū vakha karana la'ī pūrī
kōśiśa kara rihā hai |
149 |
আমাদের
বন্ধু
আমাদের
বিচ্ছেদ
করার জন্য
তার যথাসাধ্য
চেষ্টা করছে |
149 |
āmādēra
bandhu āmādēra bicchēda karāra jan'ya tāra
yathāsādhya cēṣṭā karachē |
149 |
私の友人は私たちを分割するために最善を尽くしています |
153 |
私 の 友人 は 私たち を 分割 する ため に 最善 を 尽くしています |
153 |
わたし の ゆうじん わ わたしたち お ぶんかつ する ため に さいぜん お つくしています |
153 |
watashi no yūjin wa watashitachi o bunkatsu suru tame ni saizen o tsukushiteimasu |
|
|
|
150 |
Mon ami fait de son
mieux pour nous séparer. . |
150 |
|
150 |
|
150 |
wǒ de
péngyǒu zhèngzài jiéjìn quánlì jiāng wǒmen fēnkāi. |
150 |
我的朋友正在竭尽全力将我们分开。 |
150 |
|
150 |
我的朋友正在竭尽全力将我们分开。. |
150 |
My friend is doing
his best to separate us. . |
150 |
Meu amigo está
fazendo o possível para nos separar. . |
150 |
Mi amigo está
haciendo todo lo posible por separarnos. . |
150 |
Mein Freund tut sein
Bestes, um uns zu trennen. . |
150 |
Mój przyjaciel robi
wszystko, co w jego mocy, aby nas rozdzielić. . |
150 |
Мой
друг изо
всех сил
старается
нас разлучить.
. |
150 |
Moy drug izo vsekh
sil starayetsya nas razluchit'. . |
150 |
صديقي
يبذل قصارى
جهده لفصلنا. . |
150 |
sadiqiun yabdhul
qusaraa jahdih lifaslna. . |
150 |
मेरा
दोस्त हमें
अलग करने की
पूरी कोशिश
कर रहा है। । |
150 |
mera dost hamen alag
karane kee pooree koshish kar raha hai. . |
150 |
ਮੇਰਾ
ਦੋਸਤ ਸਾਨੂੰ
ਅਲੱਗ ਕਰਨ ਦੀ
ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ. . |
150 |
mērā
dōsata sānū alaga karana dī pūrī
kōśiśa kara rihā hai. . |
150 |
আমাদের
বন্ধু
আমাদের
আলাদা করতে
যথাসাধ্য চেষ্টা
করছে। । |
150 |
āmādēra
bandhu āmādēra ālādā karatē
yathāsādhya cēṣṭā karachē. . |
150 |
私の友人は私たちを引き離すために最善を尽くしています。
。 |
154 |
私 の 友人 は 私たち を 引き離す ため に 最善 を 尽くしています 。 。 |
154 |
わたし の ゆうじん わ わたしたち お ひきはなす ため に さいぜん お つくしています 。 。 |
154 |
watashi no yūjin wa watashitachi o hikihanasu tame ni saizen o tsukushiteimasu . . |
|
|
|
|
|
|
151 |
Mon ami a fait de
son mieux pour nous briser |
151 |
|
151 |
|
151 |
Wǒ de
péngyǒu jiélì xiǎng chāisàn wǒmen |
151 |
我的朋友竭力想拆散我们 |
151 |
|
151 |
我的朋友竭力想拆散我们 |
151 |
My friend tried his
best to break us up |
151 |
Meu amigo tentou o
seu melhor para nos separar |
151 |
Mi amigo hizo todo
lo posible para separarnos |
151 |
Mein Freund
versuchte sein Bestes, um uns zu trennen |
151 |
Mój przyjaciel
starał się nas rozdzielić |
151 |
Мой
друг изо
всех сил
старался
нас разлучить |
151 |
Moy drug izo vsekh
sil staralsya nas razluchit' |
151 |
حاول
صديقي قصارى
جهده
لتفريقنا |
151 |
hawal sadiqiun
qusaraa jahdih litafriqina |
151 |
मेरे
दोस्त ने
हमें तोड़ने
की पूरी
कोशिश की |
151 |
mere dost ne hamen
todane kee pooree koshish kee |
151 |
ਮੇਰੇ
ਦੋਸਤ ਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਤੋੜਨ
ਦੀ ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ |
151 |
Mērē
dōsata nē sānū tōṛana dī pūrī
kōśiśa kītī |
151 |
আমার
বন্ধুটি
আমাদের ভেঙে
দেওয়ার
জন্য যথাসাধ্য
চেষ্টা
করেছিল |
151 |
Āmāra
bandhuṭi āmādēra bhēṅē
dē'ōẏāra jan'ya yathāsādhya
cēṣṭā karēchila |
151 |
私の友人は私たちを解散させるために最善を尽くしました |
155 |
私 の 友人 は 私たち を 解散 させる ため に 最善 を 尽くしました |
155 |
わたし の ゆうじん わ わたしたち お かいさん させる ため に さいぜん お つくしました |
155 |
watashi no yūjin wa watashitachi o kaisan saseru tame ni saizen o tsukushimashita |
|
|
|
|
|
|
152 |
Amis |
152 |
|
152 |
|
152 |
péng |
152 |
朋 |
152 |
|
152 |
朋 |
152 |
Friends |
152 |
Amigos |
152 |
Amigos |
152 |
Freunde |
152 |
Przyjaciele |
152 |
Друзья |
152 |
Druz'ya |
152 |
اصحاب |
152 |
'ashab |
152 |
दोस्त |
152 |
dost |
152 |
ਦੋਸਤੋ |
152 |
dōsatō |
152 |
বন্ধুরা |
152 |
bandhurā |
152 |
友達 |
156 |
友達 |
156 |
ともだち |
156 |
tomodachi |
|
|
|
|
|
|
153 |
effondrer |
153 |
|
153 |
|
153 |
bēng |
153 |
崩 |
153 |
|
153 |
崩 |
153 |
collapse |
153 |
colapso |
153 |
colapso |
153 |
Zusammenbruch |
153 |
zawalić
się |
153 |
крах |
153 |
krakh |
153 |
انهيار |
153 |
ainhiar |
153 |
ढहने |
153 |
dhahane |
153 |
collapseਹਿ |
153 |
collapsehi |
153 |
ধস |
153 |
dhasa |
153 |
崩壊 |
157 |
崩壊 |
157 |
ほうかい |
157 |
hōkai |
|
|
|
|
|
|
154 |
non |
154 |
|
154 |
|
154 |
wú |
154 |
无 |
154 |
|
154 |
無 |
154 |
no |
154 |
não |
154 |
no |
154 |
Nein |
154 |
Nie |
154 |
нет |
154 |
net |
154 |
لا |
154 |
la |
154 |
नहीं
न |
154 |
nahin na |
154 |
ਨਹੀਂ |
154 |
nahīṁ |
154 |
না |
154 |
nā |
154 |
番号 |
158 |
番号 |
158 |
ばんごう |
158 |
bangō |
|
|
|
|
|
|
155 |
split.sb vers le haut |
155 |
|
155 |
|
155 |
split.Sb xiàngshàng |
155 |
split.sb向上 |
155 |
|
155 |
split.sb
up |
155 |
split.sb up |
155 |
split.sb up |
155 |
split.sb arriba |
155 |
split.sb auf |
155 |
split.sb up |
155 |
split.sb
вверх |
155 |
split.sb vverkh |
155 |
سبليت |
155 |
sblyt |
155 |
अलग
हो जाना |
155 |
alag ho jaana |
155 |
split.sb up |
155 |
split.Sb up |
155 |
split.sb
আপ |
155 |
split.Sb āpa |
155 |
split.sb up |
159 |
split . sb up |
159 |
spりt 。 sb うp |
159 |
split . sb up |
|
|
|
156 |
séparer |
156 |
|
156 |
|
156 |
fēnkāi |
156 |
分开 |
156 |
|
156 |
split
up |
156 |
split up |
156 |
separar |
156 |
separar |
156 |
aufteilen |
156 |
rozdzielać
się |
156 |
разделить |
156 |
razdelit' |
156 |
إنفصل |
156 |
'iinfasil |
156 |
अलग
होना |
156 |
alag hona |
156 |
ਨੂੰ
ਵੰਡ |
156 |
nū vaḍa |
156 |
বিভক্ত |
156 |
bibhakta |
156 |
分割する |
160 |
分割 する |
160 |
ぶんかつ する |
160 |
bunkatsu suru |
|
|
|
|
|
|
157 |
diviser un groupe de
personnes en parties plus petites; se diviser de cette manière |
157 |
|
157 |
|
157 |
jiāng yīqún
rén fēnchéng jiào xiǎo de bùfèn; yǐ zhè zhǒng
fāngshì fēnliè |
157 |
将一群人分成较小的部分;以这种方式分裂 |
157 |
|
157 |
to
divide a group people into smaller parts; to become divided up in this way |
157 |
to divide a group
people into smaller parts; to become divided up in this way |
157 |
dividir um grupo de
pessoas em partes menores; tornar-se dividido desta forma |
157 |
dividir un grupo de
personas en partes más pequeñas; dividirse de esta manera |
157 |
eine Gruppe Menschen
in kleinere Teile zu teilen, auf diese Weise aufgeteilt zu werden |
157 |
podzielić
grupę ludzi na mniejsze części, podzielić się w ten
sposób |
157 |
разделить
группу
людей на
более
мелкие части;
разделиться
таким
образом |
157 |
razdelit' gruppu
lyudey na boleye melkiye chasti; razdelit'sya takim obrazom |
157 |
لتقسيم
مجموعة من
الناس إلى
أجزاء أصغر ؛
ليتم
تقسيمهم
بهذه
الطريقة |
157 |
litaqsim majmueat min
alnnas 'iilaa 'ajza' 'asghar ; liatima taqsimuhum bihadhih altariqa |
157 |
एक
समूह के
लोगों को
छोटे भागों
में विभाजित
करना; |
157 |
ek samooh ke logon ko
chhote bhaagon mein vibhaajit karana; |
157 |
ਸਮੂਹ
ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਛੋਟੇ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ
ਵੰਡਣਾ; ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਵੰਡਿਆ ਜਾਣਾ |
157 |
samūha dē
lōkāṁ nū chōṭē hisi'āṁ vica
vaḍaṇā; isa tarīkē nāla vaḍi'ā
jāṇā |
157 |
একটি
গোষ্ঠী
লোককে ছোট
অংশে বিভক্ত
করা; এভাবে
বিভক্ত হয়ে
যাওয়া |
157 |
ēkaṭi
gōṣṭhī lōkakē chōṭa anśē
bibhakta karā; ēbhābē bibhakta haẏē
yā'ōẏā |
157 |
グループの人々をより小さな部分に分割する;このように分割されるようになる |
161 |
グループ の 人々 を より 小さな 部分 に 分割 する ; この よう に 分割 される よう に なる |
161 |
グループ の ひとびと お より ちいさな ぶぶん に ぶんかつ する ; この よう に ぶんかつ される よう に なる |
161 |
gurūpu no hitobito o yori chīsana bubun ni bunkatsu suru ; kono yō ni bunkatsu sareru yō ni naru |
|
|
|
158 |
(Divisez ...) en
petits groupes |
158 |
|
158 |
|
158 |
(bǎ…) fēn
duàn xiǎozǔ, huà zhěng wéi líng |
158 |
(把…)分段小组,化整为零 |
158 |
|
158 |
(把…)分成小组,化整为零 |
158 |
(Divide...) into
small groups |
158 |
(Divida ...) em
pequenos grupos |
158 |
(Dividir ...) en
grupos pequeños |
158 |
(Teilen ...) in
kleine Gruppen |
158 |
(Podziel ...) na
małe grupy |
158 |
(Разделить
...) на
небольшие
группы |
158 |
(Razdelit' ...) na
nebol'shiye gruppy |
158 |
(قسّموا
...) إلى مجموعات
صغيرة |
158 |
(qssmu ...) 'iilaa
majmueat saghira |
158 |
(विभाजित
...) छोटे समूहों
में |
158 |
(vibhaajit ...)
chhote samoohon mein |
158 |
(ਵੰਡੋ
...) ਛੋਟੇ ਸਮੂਹਾਂ
ਵਿਚ ਵੰਡੋ |
158 |
(vaḍō...)
Chōṭē samūhāṁ vica vaḍō |
158 |
(ভাগ
করুন ...) ছোট ছোট
দলে ভাগ করুন |
158 |
(bhāga
karuna...) Chōṭa chōṭa dalē bhāga karuna |
158 |
(分割...)小さなグループに |
162 |
( 分割 ...) 小さな グループ に |
162 |
( ぶんかつ 。。。) ちいさな グループ に |
162 |
( bunkatsu ...) chīsana gurūpu ni |
|
|
|
|
|
|
159 |
Nous avons été
divisés en groupes pour discuter de la question |
159 |
|
159 |
|
159 |
wǒmen
fēnchéng xiǎozǔ tǎolùn zhège wèntí |
159 |
我们分成小组讨论这个问题 |
159 |
|
159 |
We
were split up into groups to discuss the question |
159 |
We were split up into
groups to discuss the question |
159 |
Fomos divididos em
grupos para discutir a questão |
159 |
Nos dividimos en
grupos para discutir la pregunta. |
159 |
Wir wurden in Gruppen
aufgeteilt, um die Frage zu diskutieren |
159 |
Zostaliśmy
podzieleni na grupy, aby omówić tę kwestię |
159 |
Мы
разделились
на группы,
чтобы
обсудить вопрос. |
159 |
My razdelilis' na
gruppy, chtoby obsudit' vopros. |
159 |
تم
تقسيمنا إلى
مجموعات
لمناقشة
السؤال |
159 |
tama taqsimuna 'iilaa
majmueat limunaqashat alsuwal |
159 |
प्रश्न
पर चर्चा
करने के लिए
हमें समूहों
में विभाजित
किया गया |
159 |
prashn par charcha
karane ke lie hamen samoohon mein vibhaajit kiya gaya |
159 |
ਅਸੀਂ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ
ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਸੀ |
159 |
asīṁ
praśana tē vicāra karana la'ī samūhāṁ
vica vaḍi'ā gi'ā sī |
159 |
প্রশ্নটি
আলোচনার
জন্য আমরা
দলে বিভক্ত
হয়েছি |
159 |
praśnaṭi
ālōcanāra jan'ya āmarā dalē bibhakta
haẏēchi |
159 |
私たちは質問を議論するためにグループに分かれました |
163 |
私たち は 質問 を 議論 する ため に グループ に 分かれました |
163 |
わたしたち わ しつもん お ぎろん する ため に グループ に わかれました |
163 |
watashitachi wa shitsumon o giron suru tame ni gurūpu ni wakaremashita |
|
|
|
|
|
|
160 |
Nous avons discuté
du problème en groupes |
160 |
|
160 |
|
160 |
wǒmen
fēnzǔ tǎolùnle nàgè wèntí |
160 |
我们分组讨论了那个问题 |
160 |
|
160 |
我们分组讨论了那个问题 |
160 |
We discussed the
problem in groups |
160 |
Discutimos o
problema em grupos |
160 |
Discutimos el
problema en grupos |
160 |
Wir haben das
Problem in Gruppen diskutiert |
160 |
Omawialiśmy
problem w grupach |
160 |
Обсудили
проблему в
группах |
160 |
Obsudili problemu v
gruppakh |
160 |
ناقشنا
المشكلة في
مجموعات |
160 |
naqishna almushkilat
fi majmueat |
160 |
हमने
समूहों में
समस्या पर
चर्चा की |
160 |
hamane samoohon mein
samasya par charcha kee |
160 |
ਅਸੀਂ
ਸਮੂਹਾਂ ਵਿਚ
ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ
ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰਾ
ਕੀਤਾ |
160 |
asīṁ
samūhāṁ vica samasi'ā bārē
vicāra-vaṭāndarā kītā |
160 |
আমরা
দলগতভাবে
সমস্যাটি
নিয়ে
আলোচনা করেছি |
160 |
āmarā
dalagatabhābē samasyāṭi niẏē
ālōcanā karēchi |
160 |
グループで問題について話し合った |
164 |
グループ で 問題 について 話し合った |
164 |
グループ で もんだい について はなしあった |
164 |
gurūpu de mondai nitsuite hanashiatta |
|
|
|
|
|
|
161 |
Séparons-nous
maintenant et retrouvons-nous à l'heure du déjeuner |
161 |
|
161 |
|
161 |
ràng wǒmen
xiànzài fēnshǒu, zài wǔcān shíjiān zàicì jiànmiàn |
161 |
让我们现在分手,在午餐时间再次见面 |
161 |
|
161 |
Let’s
split up now and meet again at lunchtime |
161 |
Let’s split up now
and meet again at lunchtime |
161 |
Vamos nos separar
agora e nos encontrar novamente na hora do almoço |
161 |
Vamos a separarnos
ahora y volver a vernos a la hora del almuerzo |
161 |
Lassen Sie uns jetzt
trennen und uns zur Mittagszeit wiedersehen |
161 |
Rozdzielmy się
teraz i spotkajmy ponownie w porze lunchu |
161 |
Давай
сейчас
разделимся
и
встретимся
снова в
обеденное
время |
161 |
Davay seychas
razdelimsya i vstretimsya snova v obedennoye vremya |
161 |
دعونا
نفترق الآن
ونلتقي مرة
أخرى في وقت
الغداء |
161 |
daeuna naftariq alan
wanaltaqi maratan 'ukhraa fi waqt alghada' |
161 |
चलो
अब अलग हो
जाते हैं और
दोपहर के
भोजन के दौरान
फिर से मिलते
हैं |
161 |
chalo ab alag ho
jaate hain aur dopahar ke bhojan ke dauraan phir se milate hain |
161 |
ਚਲੋ
ਹੁਣ ਅਲੱਗ
ਹੋਵੋ ਅਤੇ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ
ਖਾਣੇ ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ
ਮਿਲੋ |
161 |
calō huṇa
alaga hōvō atē dupahira dē khāṇē tē
dubārā milō |
161 |
আসুন
এখন বিভক্ত
হয়ে আবার
মধ্যাহ্নভোজনে
দেখা হবে |
161 |
āsuna
ēkhana bibhakta haẏē ābāra
madhyāhnabhōjanē dēkhā habē |
161 |
今すぐ別れて、ランチタイムにまた会いましょう |
165 |
今 すぐ 別れて 、 ランチタイム に また 会いましょう |
165 |
いま すぐ わかれて 、 ランチタイム に また あいましょう |
165 |
ima sugu wakarete , ranchitaimu ni mata aimashō |
|
|
|
162 |
Nous allons nous
séparer maintenant et nous nous réunirons au déjeuner |
162 |
|
162 |
|
162 |
wǒmen xiànzài
xiān fēnkāi, wǔfàn shí zài jíhé |
162 |
我们现在先分开,午饭时再集合 |
162 |
|
162 |
我们现在先分开,午饭时再集合 |
162 |
We will separate now
and gather at lunch |
162 |
Vamos nos separar
agora e nos reunir na hora do almoço |
162 |
Nos separaremos
ahora y nos reuniremos para el almuerzo. |
162 |
Wir werden uns jetzt
trennen und uns zum Mittagessen versammeln |
162 |
Rozdzielimy się
teraz i zbierzemy na lunchu |
162 |
Мы
разойдемся
сейчас и
соберемся
на обед |
162 |
My razoydemsya
seychas i soberemsya na obed |
162 |
سوف
نفترق الآن
ونتجمع على
الغداء |
162 |
sawf naftariq alan
wanatajamae ealaa alghada' |
162 |
हम
अब अलग हो
जाएंगे और
लंच पर
इकट्ठा
होंगे |
162 |
ham ab alag ho
jaenge aur lanch par ikattha honge |
162 |
ਅਸੀਂ
ਹੁਣ ਵੱਖ
ਹੋਵਾਂਗੇ ਅਤੇ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ
ਖਾਣੇ 'ਤੇ ਇਕੱਠੇ
ਹੋਵਾਂਗੇ |
162 |
asīṁ
huṇa vakha hōvāṅgē atē dupahira dē
khāṇē'tē ikaṭhē hōvāṅgē |
162 |
আমরা
এখন আলাদা
হয়ে
মধ্যাহ্নভোজনে
জড়ো হব |
162 |
āmarā
ēkhana ālādā haẏē
madhyāhnabhōjanē jaṛō haba |
162 |
今から別れて昼食時に集まります |
166 |
今 から 別れて 昼食 時 に 集まります |
166 |
いま から わかれて ちゅうしょく じ に あつまります |
166 |
ima kara wakarete chūshoku ji ni atsumarimasu |
|
|
|
|
|
|
163 |
diviser qc en haut |
163 |
|
163 |
|
163 |
fēnliè |
163 |
分裂 |
163 |
|
163 |
split
sth up |
163 |
split sth up |
163 |
dividir tudo |
163 |
dividir algo |
163 |
etw aufteilen |
163 |
split sth up |
163 |
разделить
что-то |
163 |
razdelit' chto-to |
163 |
تقسيم
شيء |
163 |
taqsim shay' |
163 |
अलग
हो गए |
163 |
alag ho gae |
163 |
ਵੰਡੋ
sth up |
163 |
vaḍō sth
up |
163 |
বিভক্ত
sth আপ |
163 |
bibhakta sth āpa |
163 |
分割sthアップ |
167 |
分割 sth アップ |
167 |
ぶんかつ sth アップ |
167 |
bunkatsu sth appu |
|
|
|
164 |
diviser qc en parties
plus petites |
164 |
|
164 |
|
164 |
jiāng mǒu
wù fēnchéng jiào xiǎo de bùfèn |
164 |
将某物分成较小的部分 |
164 |
|
164 |
to
divide sth into smaller parts |
164 |
to divide sth into
smaller parts |
164 |
dividir o sth em
partes menores |
164 |
dividir algo en
partes más pequeñas |
164 |
etw in kleinere Teile
teilen |
164 |
podzielić
coś na mniejsze części |
164 |
разделить
что-то на
более
мелкие
части |
164 |
razdelit' chto-to na
boleye melkiye chasti |
164 |
لتقسيم
شيء إلى
أجزاء أصغر |
164 |
litaqsim shay' 'iilaa
'ajza' 'asghar |
164 |
sth को
छोटे भागों
में विभाजित
करने के लिए |
164 |
sth ko chhote bhaagon
mein vibhaajit karane ke lie |
164 |
ਸਟੈਥ
ਨੂੰ ਛੋਟੇ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ
ਵੰਡਣ ਲਈ |
164 |
saṭaitha
nū chōṭē hisi'āṁ vica vaḍaṇa
la'ī |
164 |
ছোট
অংশে sth বিভক্ত
করা |
164 |
chōṭa
anśē sth bibhakta karā |
164 |
sthをより小さな部分に分割する |
168 |
sth を より 小さな 部分 に 分割 する |
168 |
sth お より ちいさな ぶぶん に ぶんかつ する |
168 |
sth o yori chīsana bubun ni bunkatsu suru |
|
|
|
165 |
Diviser |
165 |
|
165 |
|
165 |
huàfēn; fēnjiě |
165 |
划分;分解 |
165 |
|
165 |
划分;分解 |
165 |
Divide |
165 |
Dividir |
165 |
Dividir |
165 |
Teilen |
165 |
Podzielić |
165 |
Делить |
165 |
Delit' |
165 |
يقسم |
165 |
yuqsim |
165 |
फूट
डालो |
165 |
phoot daalo |
165 |
ਪਾੜਾ |
165 |
pāṛā |
165 |
বিভক্ত
করা |
165 |
bibhakta karā |
165 |
除算 |
169 |
除算 |
169 |
じょざん |
169 |
jozan |
|
|
|
|
|
|
166 |
La journée a été
divisée en 6 séances d'une heure |
166 |
|
166 |
|
166 |
yītiān bèi
fēnchéng 6 gè 1 xiǎoshí de huìyì |
166 |
一天被分成6个1小时的会议 |
166 |
|
166 |
The
day was split up into 6 one hour sessions |
166 |
The day was split up
into 6 one hour sessions |
166 |
O dia foi dividido em
6 sessões de uma hora |
166 |
El día se dividió en
6 sesiones de una hora. |
166 |
Der Tag war in 6
einstündige Sitzungen aufgeteilt |
166 |
Dzień podzielono
na 6 godzinnych sesji |
166 |
День
был разбит
на 6 часовых
занятий. |
166 |
Den' byl razbit na 6
chasovykh zanyatiy. |
166 |
تم
تقسيم اليوم
إلى 6 جلسات
لمدة ساعة |
166 |
tama taqsim alyawm
'iilaa 6 jalasat limudat saea |
166 |
दिन
को 6 एक घंटे के
सत्रों में
विभाजित
किया गया था |
166 |
din ko 6 ek ghante ke
satron mein vibhaajit kiya gaya tha |
166 |
ਦਿਨ
ਨੂੰ 6 ਘੰਟੇ ਦੇ
ਇੱਕ ਸੈਸ਼ਨ
ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ
ਗਿਆ ਸੀ |
166 |
dina nū 6
ghaṭē dē ika saiśana vica vaḍi'ā gi'ā
sī |
166 |
দিনটি
6 এক ঘন্টা
সেশনে
বিভক্ত
হয়েছিল |
166 |
dinaṭi 6
ēka ghanṭā sēśanē bibhakta
haẏēchila |
166 |
1日は6つの1時間のセッションに分割されました |
170 |
1 日 は 6つ の 1 時間 の セッション に 分割 されました |
170 |
1 にち わ つ の 1 じかん の セッション に ぶんかつ されました |
170 |
1 nichi wa tsu no 1 jikan no sesshon ni bunkatsu saremashita |
|
|
|
167 |
Une journée est
divisée en 6 réunions d'une heure |
167 |
|
167 |
|
167 |
yītiān bèi
fēn wéi 6 gè 1 xiǎoshí de huìyì |
167 |
一天被分为6个1小时的会议 |
167 |
|
167 |
一天被分成6个1小时的会议 |
167 |
A day is divided
into 6 1-hour meetings |
167 |
Um dia é dividido em
6 reuniões de 1 hora |
167 |
Un día se divide en
6 reuniones de 1 hora |
167 |
Ein Tag ist in 6
einstündige Besprechungen unterteilt |
167 |
Dzień
podzielony jest na 6 godzinnych spotkań |
167 |
День
разделен на 6
часовых
встреч. |
167 |
Den' razdelen na 6
chasovykh vstrech. |
167 |
ينقسم
اليوم إلى 6
اجتماعات
مدة كل منها
ساعة واحدة |
167 |
yanqasim alyawm
'iilaa 6 aijtimaeat mdt kl minha saeatan wahidatan |
167 |
एक
दिन को 6 1-घंटे
की बैठकों
में विभाजित
किया गया है |
167 |
ek din ko 6 1-ghante
kee baithakon mein vibhaajit kiya gaya hai |
167 |
ਇੱਕ
ਦਿਨ ਨੂੰ 6 1-ਘੰਟੇ
ਦੀਆਂ
ਮੀਟਿੰਗਾਂ
ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
167 |
ika dina nū 6
1-ghaṭē dī'āṁ mīṭigāṁ vica
vaḍi'ā jāndā hai |
167 |
একটি
দিন 6 ঘন্টা
বৈঠকে
বিভক্ত হয় |
167 |
ēkaṭi
dina 6 ghanṭā baiṭhakē bibhakta haẏa |
167 |
1日は6回の1時間の会議に分けられます |
171 |
1 日 は 6 回 の 1 時間 の 会議 に 分けられます |
171 |
1 にち わ 6 かい の 1 じかん の かいぎ に わけられます |
171 |
1 nichi wa 6 kai no 1 jikan no kaigi ni wakeraremasu |
|
|
|
|
|
|
168 |
Les activités d'une
journée sont divisées en 6 plages horaires, chacune d'une heure |
168 |
|
168 |
|
168 |
yītiān de
huódòng fēn zuò 6 gè diàodù, měi gè diàodù yī xiǎoshí |
168 |
一天的活动分作6个调度,每个调度一小时 |
168 |
|
168 |
一天的活动分作 6 个时段,每个时段一小时 |
168 |
One day’s activities
are divided into 6 time slots, each of which is one hour |
168 |
As atividades de um
dia são divididas em 6 intervalos de tempo, cada um dos quais com uma hora |
168 |
Las actividades de
un día se dividen en 6 franjas horarias, cada una de las cuales es de una
hora. |
168 |
Die Aktivitäten
eines Tages sind in 6 Zeitfenster unterteilt, von denen jedes eine Stunde
dauert |
168 |
Zajęcia w
ciągu jednego dnia są podzielone na 6 przedziałów czasowych, z
których każdy trwa jedną godzinę |
168 |
Мероприятия
одного дня
разделены
на 6 временных
интервалов,
каждый из
которых
длится один
час. |
168 |
Meropriyatiya odnogo
dnya razdeleny na 6 vremennykh intervalov, kazhdyy iz kotorykh dlitsya odin
chas. |
168 |
تنقسم
أنشطة اليوم
الواحد إلى 6
خانات زمنية
، مدة كل منها
ساعة واحدة |
168 |
tanqasim 'anshitatan
alyawm alwahid 'iilaa 6 khanat zamaniat , mdt kl minha saeat wahida |
168 |
एक
दिन की
गतिविधियों
को 6 टाइम
स्लॉट में
विभाजित
किया गया है,
जिनमें से
प्रत्येक एक
घंटे में है |
168 |
ek din kee
gatividhiyon ko 6 taim slot mein vibhaajit kiya gaya hai, jinamen se pratyek
ek ghante mein hai |
168 |
ਇਕ
ਦਿਨ ਦੀਆਂ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਨੂੰ 6 ਸਮੇਂ ਦੇ
ਸਲੋਟਾਂ ਵਿਚ
ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਹਰ ਇਕ
ਘੰਟਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
168 |
ika dina
dī'āṁ gatīvidhī'āṁ nū 6
samēṁ dē salōṭāṁ vica vaḍi'ā
jāndā hai, jinhāṁ vicōṁ hara ika
ghaṭā hudā hai |
168 |
এক
দিনের
ক্রিয়াকলাপগুলি
6 টি সময়
স্লটে বিভক্ত,
যার
প্রতিটিই এক
ঘন্টা |
168 |
ēka dinēra
kriẏākalāpaguli 6 ṭi samaẏa slaṭē
bibhakta, yāra pratiṭi'i ēka ghanṭā |
168 |
1日のアクティビティは、それぞれ1時間の6つのタイムスロットに分割されます。 |
172 |
1 日 の アクティビティ は 、 それぞれ 1 時間 の 6つ の タイムス ロット に 分割 されます 。 |
172 |
1 にち の あくてぃびてぃ わ 、 それぞれ 1 じかん の つ の タイムス ロット に ぶんかつ されます 。 |
172 |
1 nichi no akutibiti wa , sorezore 1 jikan no tsu no taimusu rotto ni bunkatsu saremasu . |
|
|
|
|
|
|
169 |
délicat |
169 |
|
169 |
|
169 |
niǎo |
169 |
袅 |
169 |
|
169 |
袅 |
169 |
delicate |
169 |
delicado |
169 |
delicado |
169 |
zart |
169 |
delikatny |
169 |
нежный |
169 |
nezhnyy |
169 |
حساس |
169 |
hassas |
169 |
नाज़ुक |
169 |
naazuk |
169 |
ਨਾਜ਼ੁਕ |
169 |
nāzuka |
169 |
নাজুক |
169 |
nājuka |
169 |
繊細 |
173 |
繊細 |
173 |
せんさい |
173 |
sensai |
|
|
|
|
|
|
170 |
segment |
170 |
|
170 |
|
170 |
duàn |
170 |
段 |
170 |
|
170 |
段 |
170 |
segment |
170 |
segmento |
170 |
segmento |
170 |
Segment |
170 |
człon |
170 |
сегмент |
170 |
segment |
170 |
قطعة |
170 |
qitea |
170 |
खंड |
170 |
khand |
170 |
ਖੰਡ |
170 |
khaḍa |
170 |
বিভাগ |
170 |
bibhāga |
170 |
セグメント |
174 |
セグメント |
174 |
セグメント |
174 |
segumento |
|
|
|
|
|
|
171 |
désaccord |
171 |
|
171 |
|
171 |
yìjiàn fēnqí |
171 |
意见分歧 |
171 |
|
171 |
disagreement |
171 |
disagreement |
171 |
desacordo |
171 |
desacuerdo |
171 |
Uneinigkeit |
171 |
niezgoda |
171 |
несогласие |
171 |
nesoglasiye |
171 |
الخلاف |
171 |
alkhilaf |
171 |
बहस |
171 |
bahas |
171 |
ਅਸਹਿਮਤੀ |
171 |
asahimatī |
171 |
মতভেদ |
171 |
matabhēda |
171 |
不一致 |
175 |
不一致 |
175 |
ふいっち |
175 |
fuicchi |
|
|
|
172 |
Désaccord |
172 |
|
172 |
|
172 |
fēnjiè |
172 |
分界 |
172 |
|
172 |
分歧 |
172 |
Disagreement |
172 |
Desacordo |
172 |
Desacuerdo |
172 |
Uneinigkeit |
172 |
Niezgoda |
172 |
Несогласие |
172 |
Nesoglasiye |
172 |
الخلاف |
172 |
alkhilaf |
172 |
बहस |
172 |
bahas |
172 |
ਅਸਹਿਮਤੀ |
172 |
asahimatī |
172 |
মতভেদ |
172 |
matabhēda |
172 |
不一致 |
176 |
不一致 |
176 |
ふいっち |
176 |
fuicchi |
|
|
|
|
|
|
173 |
~ (entre A et B) |
173 |
|
173 |
|
173 |
〜(zài A hé B zhī jiān) |
173 |
〜(在A和B之间) |
173 |
|
173 |
~ (between A and B) |
173 |
~ (between A and B) |
173 |
~ (entre A e B) |
173 |
~ (entre A y B) |
173 |
~ (zwischen A und B) |
173 |
~ (między A i B) |
173 |
~ (между A
и B) |
173 |
~ (mezhdu A i B) |
173 |
~ (بين أ و
ب) |
173 |
~ (byn a w b) |
173 |
~ (A और B के
बीच) |
173 |
~ (a aur b ke beech) |
173 |
~ (ਏ ਅਤੇ
ਬੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) |
173 |
~ (ē atē bī dē
vicakāra) |
173 |
A (A এবং B এর
মধ্যে) |
173 |
A (A ēbaṁ B ēra madhyē) |
173 |
〜(AとBの間) |
177 |
〜 ( A と B の 間 ) |
177 |
〜 ( あ と b の ま ) |
177 |
〜 ( A to B no ma ) |
|
|
|
174 |
~ (avec qn / qc) |
174 |
|
174 |
|
174 |
〜(dài sb/ sth) |
174 |
〜(带sb / sth) |
174 |
|
174 |
~ (with sb/sth) |
174 |
~ (with sb/sth) |
174 |
~ (com sb / sth) |
174 |
~ (con sb / sth) |
174 |
~ (mit jdn / etw) |
174 |
~ (z kimś / czymś) |
174 |
~ (с сбн /
стч) |
174 |
~ (s sbn / stch) |
174 |
~ (مع sb / sth) |
174 |
~ (me sb / sth) |
174 |
~ (sb / sth के
साथ) |
174 |
~ (sb / sth ke saath) |
174 |
~ (ਐਸਬੀ /
ਸਟੈਚ ਦੇ ਨਾਲ) |
174 |
~ (aisabī/ saṭaica dē
nāla) |
174 |
~ (এসবি /
স্টেথ সহ) |
174 |
~ (ēsabi/ sṭētha saha) |
174 |
〜(sb /
sth付き) |
178 |
〜 ( sb / sth付き ) |
178 |
〜 ( sb / つき ) |
178 |
〜 ( sb / tsuki ) |
|
|
|
|
|
|
175 |
un désaccord qui
divise un groupe de personnes ou fait sb séparé de, sb autre |
175 |
|
175 |
|
175 |
jiāng yīqún
rén fēnkāi huò shǐ mǒu rén yǔ qítā rén
fēnkāi de fēnqí |
175 |
将一群人分开或使某人与其他人分开的分歧 |
175 |
|
175 |
a
disagreement that divides a group of people or makes sb separate from, sb
else |
175 |
a disagreement that
divides a group of people or makes sb separate from, sb else |
175 |
um desacordo que
divide um grupo de pessoas ou separa o sb, sb else |
175 |
un desacuerdo que
divide a un grupo de personas o hace que sb se separe de sb else |
175 |
eine
Meinungsverschiedenheit, die eine Gruppe von Menschen trennt oder jdn von jdm
sonst trennt |
175 |
nieporozumienie,
które dzieli grupę ludzi lub oddziela kogoś od kogoś innego |
175 |
разногласие,
которое
разделяет
группу людей
или
отделяет
кого-то от
кого-то еще |
175 |
raznoglasiye,
kotoroye razdelyayet gruppu lyudey ili otdelyayet kogo-to ot kogo-to yeshche |
175 |
الخلاف
الذي يقسم
مجموعة من
الناس أو
يفصل sb عن ، sb else |
175 |
alkhilaf aldhy yuqsim
majmueatan min alnnas 'aw yafsil sb ean , sb else |
175 |
एक
असहमति जो
लोगों के एक
समूह को
विभाजित करती
है या sb को sb से
अलग करती है |
175 |
ek asahamati jo logon
ke ek samooh ko vibhaajit karatee hai ya sb ko sb se alag karatee hai |
175 |
ਇੱਕ
ਅਸਹਿਮਤੀ ਜੋ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਨੂੰ
ਵੰਡਦੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਐਸ ਬੀ ਤੋਂ ਵੱਖ
ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ,
ਹੋਰ |
175 |
ika asahimatī
jō lōkāṁ dē samūha nū vaḍadī
hai jāṁ aisa bī tōṁ vakha
baṇā'undī hai, hōra |
175 |
একটি
মতবিরোধ যা
একদল লোককে
বিভক্ত করে
বা এসবি থেকে
আলাদা করে
তোলে, এসবি
অন্য |
175 |
ēkaṭi
matabirōdha yā ēkadala lōkakē bibhakta karē
bā ēsabi thēkē ālādā karē
tōlē, ēsabi an'ya |
175 |
人々のグループを分割したり、sbをsbelseから分離したりする不一致 |
179 |
人々 の グループ を 分割 し たり 、 sb を sbelse から 分離 し たり する 不一致 |
179 |
ひとびと の グループ お ぶんかつ し たり 、 sb お sべrせ から ぶんり し たり する ふいっち |
179 |
hitobito no gurūpu o bunkatsu shi tari , sb o sbelse kara bunri shi tari suru fuicchi |
|
|
|
|
|
|
176 |
Un désaccord qui
sépare un groupe de personnes ou sépare quelqu'un des autres |
176 |
|
176 |
|
176 |
jiāng
yīqún rén fēnkāi huò shǐ mǒu rén yǔ qítā
rén fēnkāi de fēnliè |
176 |
将一群人分开或使某人与其他人分开的分裂 |
176 |
|
176 |
将一群人分开或使某人与其他人分开的分歧 |
176 |
A disagreement that
separates a group of people or separates someone from others |
176 |
Um desacordo que
separa um grupo de pessoas ou separa alguém de outras pessoas |
176 |
Un desacuerdo que
separa a un grupo de personas o separa a alguien de los demás. |
176 |
Eine
Meinungsverschiedenheit, die eine Gruppe von Menschen oder jemanden von
anderen trennt |
176 |
Nieporozumienie,
które oddziela grupę ludzi lub oddziela kogoś od innych |
176 |
Несогласие,
которое
разделяет
группу людей
или
отделяет
кого-то от
других. |
176 |
Nesoglasiye,
kotoroye razdelyayet gruppu lyudey ili otdelyayet kogo-to ot drugikh. |
176 |
الخلاف
الذي يفصل
بين مجموعة
من الناس أو
يفصل بين شخص
وآخر |
176 |
alkhilaf aldhy
yafsil bayn majmueat min alnnas 'aw yafsil bayn shakhs wakhar |
176 |
एक
असहमति जो
लोगों के एक
समूह को अलग
करती है या
किसी को
दूसरों से
अलग करती है |
176 |
ek asahamati jo
logon ke ek samooh ko alag karatee hai ya kisee ko doosaron se alag karatee
hai |
176 |
ਇੱਕ
ਅਸਹਿਮਤੀ ਜੋ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਵੱਖ
ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ
ਵੱਖ ਕਰਦੀ ਹੈ |
176 |
ika asahimatī
jō lōkāṁ dē samūha nū vakha karadī
hai jāṁ kisē nū dūji'āṁ tōṁ
vakha karadī hai |
176 |
একটি
মতবিরোধ যা
একদল লোককে
আলাদা করে বা
কাউকে
অন্যের থেকে
পৃথক করে |
176 |
ēkaṭi
matabirōdha yā ēkadala lōkakē ālādā
karē bā kā'ukē an'yēra thēkē pr̥thaka
karē |
176 |
人々のグループを分離したり、誰かを他の人から分離したりする不一致 |
180 |
人々 の グループ を 分離 し たり 、 誰 か を 他 の 人 から 分離 し たり する 不一致 |
180 |
ひとびと の グループ お ぶんり し たり 、 だれ か お た の ひと から ぶんり し たり する ふいっち |
180 |
hitobito no gurūpu o bunri shi tari , dare ka o ta no hito kara bunri shi tari suru fuicchi |
|
|
|
|
|
|
177 |
Désaccord |
177 |
|
177 |
|
177 |
fēnqí;
fēnliè; fēnlí |
177 |
分歧;分裂;分离 |
177 |
|
177 |
分歧;分裂;分离 |
177 |
Disagreement |
177 |
Desacordo |
177 |
Desacuerdo |
177 |
Uneinigkeit |
177 |
Niezgoda |
177 |
Несогласие |
177 |
Nesoglasiye |
177 |
الخلاف |
177 |
alkhilaf |
177 |
बहस |
177 |
bahas |
177 |
ਅਸਹਿਮਤੀ |
177 |
asahimatī |
177 |
মতভেদ |
177 |
matabhēda |
177 |
不一致 |
181 |
不一致 から |
181 |
ふいっち から |
181 |
fuicchi kara |
|
|
|
|
|
|
178 |
de |
178 |
|
178 |
|
178 |
lí |
178 |
离 |
178 |
|
178 |
离 |
178 |
from |
178 |
a partir de |
178 |
desde |
178 |
von |
178 |
od |
178 |
из |
178 |
iz |
178 |
من
عند |
178 |
min eind |
178 |
से |
178 |
se |
178 |
ਤੋਂ |
178 |
tōṁ |
178 |
থেকে |
178 |
thēkē |
178 |
から |
182 |
から |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
clôture |
179 |
|
179 |
|
179 |
líbā |
179 |
篱笆 |
179 |
|
179 |
篱 |
179 |
fence |
179 |
cerca |
179 |
valla |
179 |
Zaun |
179 |
ogrodzenie |
179 |
изгородь |
179 |
izgorod' |
179 |
سور |
179 |
suar |
179 |
बाड़ |
179 |
baad |
179 |
ਵਾੜ |
179 |
vāṛa |
179 |
বেড়া |
179 |
bēṛā |
179 |
フェンス |
183 |
フェンス |
182 |
フェンス |
182 |
fensu |
|
|
|
|
|
|
180 |
la nourriture |
180 |
|
180 |
|
180 |
shí |
180 |
食 |
180 |
|
180 |
食 |
180 |
food |
180 |
Comida |
180 |
comida |
180 |
Lebensmittel |
180 |
jedzenie |
180 |
еда |
180 |
yeda |
180 |
غذاء |
180 |
ghidha' |
180 |
खाना |
180 |
khaana |
180 |
ਭੋਜਨ |
180 |
bhōjana |
180 |
খাদ্য |
180 |
khādya |
180 |
食物 |
184 |
食物 |
183 |
しょくもつ |
183 |
shokumotsu |
|
|
|
|
|
|
181 |
une division
préjudiciable au sein de la direction du parti |
181 |
|
181 |
|
181 |
dǎng nèi
lǐngdǎo céng de pòhuài xìng fēnliè |
181 |
党内领导层的破坏性分裂 |
181 |
|
181 |
a damaging split within the party leadership |
181 |
a damaging split
within the party leadership |
181 |
uma divisão
prejudicial dentro da liderança do partido |
181 |
una división dañina
dentro de la dirección del partido |
181 |
eine schädliche
Spaltung innerhalb der Parteiführung |
181 |
niszczący
rozłam w kierownictwie partii |
181 |
разрушительный
раскол в
партийном
руководстве |
181 |
razrushitel'nyy
raskol v partiynom rukovodstve |
181 |
انقسام
مدمر داخل
قيادة الحزب |
181 |
ainqisam mudamar
dakhil qiadat alhizb |
181 |
पार्टी
नेतृत्व के
भीतर एक
हानिकारक
विभाजन |
181 |
paartee netrtv ke
bheetar ek haanikaarak vibhaajan |
181 |
ਪਾਰਟੀ
ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ
ਵਿਚ ਇਕ
ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ
ਫੁੱਟ |
181 |
pāraṭī
līḍaraśipa vica ika nukasānadēha phuṭa |
181 |
দলীয়
নেতৃত্বের
মধ্যে
ক্ষতিকারক
বিভাজন |
181 |
dalīẏa
nētr̥tbēra madhyē kṣatikāraka bibhājana |
181 |
党指導部内の有害な分裂 |
185 |
党 指導部内 の 有害な 分裂 |
184 |
とう しどうぶない の ゆうがいな ぶんれつ |
184 |
tō shidōbunai no yūgaina bunretsu |
|
|
|
|
|
|
182 |
La division
destructrice de la direction du parti |
182 |
|
182 |
|
182 |
dǎng nèi
lǐngdǎo céng de pòhuài xìng fēnliè |
182 |
党内领导层的破坏性分裂 |
182 |
|
182 |
党内领导层的破坏性分裂 |
182 |
The destructive
division of the party leadership |
182 |
A divisão destrutiva
da liderança do partido |
182 |
La división
destructiva de la dirección del partido |
182 |
Die destruktive
Spaltung der Parteiführung |
182 |
Destrukcyjny
podział kierownictwa partii |
182 |
Деструктивное
разделение
партийного
руководства |
182 |
Destruktivnoye
razdeleniye partiynogo rukovodstva |
182 |
الانقسام
المدمر
لقيادة
الحزب |
182 |
alainqisam almudamir
liqiadat alhizb |
182 |
पार्टी
नेतृत्व का
विनाशकारी
विभाजन |
182 |
paartee netrtv ka
vinaashakaaree vibhaajan |
182 |
ਪਾਰਟੀ
ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਦੀ
ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ
ਵੰਡ |
182 |
pāraṭī
līḍaraśipa dī vināśakārī vaḍa |
182 |
দলীয়
নেতৃত্বের
ধ্বংসাত্মক
বিভাগ |
182 |
dalīẏa
nētr̥tbēra dhbansātmaka bibhāga |
182 |
党首の破壊的な分裂 |
186 |
党首 の 破壊 的な 分裂 |
185 |
とうしゅ の はかい てきな ぶんれつ |
185 |
tōshu no hakai tekina bunretsu |
|
|
|
|
|
|
183 |
Différences
défavorables au sein de la direction du parti |
183 |
|
183 |
|
183 |
dǎng de
lǐngdǎo céng nèibù bùlì de fēnliè xiànxiàng |
183 |
党的领导层内部不利的分裂现象 |
183 |
|
183 |
党的领导层内部不利的分歧现象 |
183 |
Unfavorable
differences within the party leadership |
183 |
Diferenças
desfavoráveis dentro da liderança do partido |
183 |
Diferencias
desfavorables dentro de la dirección del partido |
183 |
Ungünstige
Unterschiede innerhalb der Parteiführung |
183 |
Niekorzystne
różnice w kierownictwie partii |
183 |
Неблагоприятные
разногласия
внутри партийного
руководства |
183 |
Neblagopriyatnyye
raznoglasiya vnutri partiynogo rukovodstva |
183 |
خلافات
غير مواتية
داخل قيادة
الحزب |
183 |
khilafat ghyr
muatiat dakhil qiadat alhizb |
183 |
पार्टी
नेतृत्व के
भीतर
प्रतिकूल
मतभेद |
183 |
paartee netrtv ke
bheetar pratikool matabhed |
183 |
ਪਾਰਟੀ
ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਦੇ
ਅੰਦਰ ਅਨੁਚਿਤ
ਮਤਭੇਦ |
183 |
pāraṭī
līḍaraśipa dē adara anucita matabhēda |
183 |
দলীয়
নেতৃত্বের
মধ্যে
প্রতিকূল
পার্থক্য |
183 |
dalīẏa
nētr̥tbēra madhyē pratikūla pārthakya |
183 |
党首内の不利な違い |
187 |
党首内 の 不利な 違い |
186 |
とうしゅない の ふりな ちがい |
186 |
tōshunai no furina chigai |
|
|
|
|
|
|
184 |
coquille |
184 |
|
184 |
|
184 |
bèi |
184 |
贝 |
184 |
|
184 |
贝 |
184 |
shell |
184 |
Concha |
184 |
cáscara |
184 |
Schale |
184 |
muszla |
184 |
оболочка |
184 |
obolochka |
184 |
الصدف |
184 |
alsadf |
184 |
शेल |
184 |
shel |
184 |
ਸ਼ੈੱਲ |
184 |
śaila |
184 |
খোল |
184 |
khōla |
184 |
シェル |
188 |
シェル |
187 |
シェル |
187 |
sheru |
|
|
|
|
|
|
185 |
À l'intérieur |
185 |
|
185 |
|
185 |
nèi |
185 |
内 |
185 |
|
185 |
内 |
185 |
Inside |
185 |
Dentro |
185 |
Adentro |
185 |
Innerhalb |
185 |
Wewnątrz |
185 |
Внутри |
185 |
Vnutri |
185 |
داخل |
185 |
dakhil |
185 |
के
भीतर |
185 |
ke bheetar |
185 |
ਅੰਦਰ |
185 |
adara |
185 |
ভিতরে |
185 |
bhitarē |
185 |
内部 |
189 |
内部 |
188 |
ないぶ |
188 |
naibu |
|
|
|
|
|
|
186 |
les années qui ont
suivi sa rupture amère avec sa femme |
186 |
|
186 |
|
186 |
tā yǔ
qīzi fēnshǒu hòu de suìyuè |
186 |
他与妻子分手后的岁月 |
186 |
|
186 |
the
years following his bitter split with his wife |
186 |
the years following
his bitter split with his wife |
186 |
nos anos após sua
separação amarga com sua esposa |
186 |
los años que
siguieron a su amarga separación con su esposa |
186 |
die Jahre nach seiner
bitteren Trennung von seiner Frau |
186 |
lata po gorzkim
rozstaniu z żoną |
186 |
Годы
после его
горького
разрыва с
женой |
186 |
Gody posle yego
gor'kogo razryva s zhenoy |
186 |
السنوات
التي أعقبت
انفصاله
المرير عن
زوجته |
186 |
alsanawat alty
'aeqabat ainfisalah almurir ean zawjatih |
186 |
अपनी
पत्नी के साथ
अपने कड़वे
विभाजन के
बाद के वर्ष |
186 |
apanee patnee ke
saath apane kadave vibhaajan ke baad ke varsh |
186 |
ਸਾਲ
ਬਾਅਦ ਉਸ ਦੀ
ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਉਸ
ਦੇ ਕੌੜੇ ਫੁੱਟ |
186 |
sāla bā'ada
usa dī patanī nāla usa dē kauṛē phuṭa |
186 |
বছর
পরে তার
স্ত্রীর
সাথে তার
তিক্ত
বিচ্ছেদ |
186 |
bachara parē
tāra strīra sāthē tāra tikta bicchēda |
186 |
彼の妻との苦い分裂の後の年 |
190 |
彼 の 妻 と の 苦い 分裂 の 後 の 年 |
189 |
かれ の つま と の にがい ぶんれつ の のち の とし |
189 |
kare no tsuma to no nigai bunretsu no nochi no toshi |
|
|
|
187 |
Les années après sa
douloureuse rupture avec sa femme |
187 |
|
187 |
|
187 |
tā hé qīzi
tòngkǔ fēnshǒu hòu dì nàxiē nián |
187 |
他和妻子痛苦分手后的那些年 |
187 |
|
187 |
他和妻子痛苦分手后的那些年 |
187 |
The years after his
painful breakup with his wife |
187 |
Os anos após seu
doloroso rompimento com sua esposa |
187 |
Los años posteriores
a su dolorosa ruptura con su esposa |
187 |
Die Jahre nach
seiner schmerzhaften Trennung von seiner Frau |
187 |
Lata po bolesnym
zerwaniu z żoną |
187 |
Годы
после
болезненного
разрыва с
женой |
187 |
Gody posle
boleznennogo razryva s zhenoy |
187 |
السنوات
التي تلت
انفصاله
المؤلم عن
زوجته |
187 |
alsanawat alty talt
ainfisalah almulim ean zawjatih |
187 |
अपनी
पत्नी के साथ
दर्दनाक
ब्रेकअप के
सालों बाद |
187 |
apanee patnee ke
saath dardanaak brekap ke saalon baad |
187 |
ਕਈ
ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ
ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ
ਨਾਲ ਉਸਦਾ
ਦਰਦਨਾਕ ਟੁੱਟਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ |
187 |
ka'ī
sālāṁ tōṁ usadī patanī nāla
usadā daradanāka ṭuṭaṇa tōṁ
bā'ada |
187 |
তার
স্ত্রীর
সাথে তার
বেদনাদায়ক
ব্রেকআপের
কয়েক বছর
পরে |
187 |
tāra
strīra sāthē tāra bēdanādāẏaka
brēka'āpēra kaẏēka bachara parē |
187 |
彼の妻との彼の痛みを伴う別れの数年後 |
191 |
彼 の 妻 と の 彼 の 痛み を 伴う 別れ の 数 年 後 |
190 |
かれ の つま と の かれ の いたみ お ともなう わかれ の すう ねん ご |
190 |
kare no tsuma to no kare no itami o tomonau wakare no sū nen go |
|
|
|
|
|
|
188 |
division |
188 |
|
188 |
|
188 |
fēnpèi |
188 |
分配 |
188 |
|
188 |
division |
188 |
division |
188 |
divisão |
188 |
división |
188 |
Teilung |
188 |
podział |
188 |
разделение |
188 |
razdeleniye |
188 |
قطاع |
188 |
qitae |
188 |
विभाजन |
188 |
vibhaajan |
188 |
ਵੰਡ |
188 |
vaḍa |
188 |
বিভাগ |
188 |
bibhāga |
188 |
分割 |
192 |
分割 |
191 |
ぶんかつ |
191 |
bunkatsu |
|
|
|
189 |
Diviser |
189 |
|
189 |
|
189 |
huàfēn |
189 |
划分 |
189 |
|
189 |
划分 |
189 |
Divide |
189 |
Dividir |
189 |
Dividir |
189 |
Teilen |
189 |
Podzielić |
189 |
Делить |
189 |
Delit' |
189 |
يقسم |
189 |
yuqsim |
189 |
फूट
डालो |
189 |
phoot daalo |
189 |
ਪਾੜਾ |
189 |
pāṛā |
189 |
বিভক্ত
করা |
189 |
bibhakta karā |
189 |
除算 |
193 |
除算 |
192 |
じょざん |
192 |
jozan |
|
|
|
|
|
|
190 |
une division entre
deux ou plusieurs choses; l'une des parties que qc est divisée en |
190 |
|
190 |
|
190 |
liǎng jiàn huò
duō jiàn dōngxī zhī jiān de huàfēn; mǒu wù
de yībùfèn bèi fēn wéi |
190 |
两件或多件东西之间的划分;某物的一部分被分为 |
190 |
|
190 |
a
division between two or more things; one of the parts that sth is divided
into |
190 |
a division between
two or more things; one of the parts that sth is divided into |
190 |
uma divisão entre
duas ou mais coisas; uma das partes que sth é dividida em |
190 |
una división entre
dos o más cosas; una de las partes que se divide en |
190 |
eine Trennung
zwischen zwei oder mehr Dingen, einer der Teile, in die etw unterteilt ist |
190 |
podział na dwie
lub więcej rzeczy; jedna z części, na którą coś jest
podzielone |
190 |
разделение
между двумя
или более
вещами; одна
из частей,
которые
делятся на |
190 |
razdeleniye mezhdu
dvumya ili boleye veshchami; odna iz chastey, kotoryye delyatsya na |
190 |
قسمة
بين شيئين أو
أكثر ؛ أحد
الأجزاء
التي يتم
تقسيمها إلى |
190 |
qismat bayn shayyayn
'aw 'akthar ; ahd al'ajza' alty yatimu taqsimuha 'iilaa |
190 |
दो
या दो से अधिक
चीजों के बीच
एक विभाजन, उन
भागों में से
एक जो sth में
विभाजित है |
190 |
do ya do se adhik
cheejon ke beech ek vibhaajan, un bhaagon mein se ek jo sth mein vibhaajit
hai |
190 |
ਦੋ
ਜਾਂ ਦੋ ਤੋਂ
ਵੱਧ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਵਿਚ ਵੰਡ;
ਭਾਗਾਂ ਵਿਚੋਂ
ਇਕ ਜਿਸ ਵਿਚ
ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
190 |
dō
jāṁ dō tōṁ vadha cīzāṁ vica
vaḍa; bhāgāṁ vicōṁ ika jisa vica
vaḍi'ā hō'i'ā hai |
190 |
দুই
বা ততোধিক
জিনিসের
মধ্যে একটি
বিভাজন; স্টাথের
একটি অংশ যা
বিভক্ত |
190 |
du'i bā
tatōdhika jinisēra madhyē ēkaṭi bibhājana;
sṭāthēra ēkaṭi anśa yā bibhakta |
190 |
2つ以上のものの間の分割;
sthが分割される部分の1つ |
194 |
2つ 以上 の もの の 間 の 分割 ; sth が 分割 される 部分 の 1つ |
193 |
つ いじょう の もの の ま の ぶんかつ ; sth が ぶんかつ される ぶぶん の つ |
193 |
tsu ijō no mono no ma no bunkatsu ; sth ga bunkatsu sareru bubun no tsu |
|
|
|
191 |
Diviser; Séparer;
Partager |
191 |
|
191 |
|
191 |
huàfēn;
fēnbié; fèn'é |
191 |
划分;分别;份额 |
191 |
|
191 |
划分;
分别;份额 |
191 |
Divide; Separate;
Share |
191 |
Dividir; Separar;
Compartilhar |
191 |
Dividir; Separar;
Compartir |
191 |
Teilen, trennen,
teilen |
191 |
Podziel; oddziel;
udostępnij |
191 |
Разделить;
Разделить;
Поделиться |
191 |
Razdelit'; Razdelit';
Podelit'sya |
191 |
قسّم
، افصل ، شارك |
191 |
qssm , afsil , sharak |
191 |
विभाजित;
अलग; साझा
करें |
191 |
vibhaajit; alag;
saajha karen |
191 |
ਵੰਡੋ;
ਵੱਖਰਾ ਕਰੋ;
ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ |
191 |
vaḍō;
vakharā karō; sān̄jhā karō |
191 |
ভাগ
করুন; আলাদা
করুন; ভাগ
করুন |
191 |
bhāga karuna;
ālādā karuna; bhāga karuna |
191 |
分割;分離;共有 |
195 |
分割 ; 分離 ; 共有 |
194 |
ぶんかつ ; ぶんり ; きょうゆう |
194 |
bunkatsu ; bunri ; kyōyū |
|
|
|
|
|
|
192 |
Il a exigé une
répartition 50-50 des bénéfices |
192 |
|
192 |
|
192 |
tā yāoqiú
jiāng lìrùn fēnchéng 50-50 |
192 |
他要求将利润分成50-50 |
192 |
|
192 |
He
demanded a 50-50 split in the profits |
192 |
He demanded a 50-50
split in the profits |
192 |
Ele exigiu uma
divisão de 50-50 nos lucros |
192 |
Exigió una división
50-50 en las ganancias. |
192 |
Er forderte eine 50:
50-Aufteilung der Gewinne |
192 |
Zażądał
podziału zysków w wysokości 50-50 |
192 |
Он
потребовал
разделить
прибыль 50 на 50. |
192 |
On potreboval
razdelit' pribyl' 50 na 50. |
192 |
طالب
بتقسيم
الأرباح
بنسبة 50-50 |
192 |
talab bitaqsim
al'arbah binisbat 50-50 |
192 |
उसने
मुनाफे में 50-50
का बंटवारा
करने की मांग
की |
192 |
usane munaaphe mein
50-50 ka bantavaara karane kee maang kee |
192 |
ਉਸਨੇ
ਮੁਨਾਫਿਆਂ
ਵਿਚ 50-50 ਦੀ ਵੰਡ
ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ |
192 |
usanē
munāphi'āṁ vica 50-50 dī vaḍa dī maga
kītī |
192 |
তিনি
লাভের মধ্যে 50-50
বিভক্ত করার
দাবি করেছিলেন |
192 |
tini
lābhēra madhyē 50-50 bibhakta karāra dābi
karēchilēna |
192 |
彼は利益の50-50分割を要求しました |
196 |
彼 は 利益 の 50 - 50 分割 を 要求 しました |
195 |
かれ わ りえき の 50 - 50 ぶんかつ お ようきゅう しました |
195 |
kare wa rieki no 50 - 50 bunkatsu o yōkyū shimashita |
|
|
|
193 |
Il a demandé que le
bénéfice soit divisé en deux |
193 |
|
193 |
|
193 |
tā yāoqiú
lìrùn duì bàn cān |
193 |
他要求利润对半参 |
193 |
|
193 |
他要求利润对半分成 |
193 |
He asked for the
profit to be split in half |
193 |
Ele pediu que o
lucro fosse dividido pela metade |
193 |
Pidió que las
ganancias se dividieran a la mitad |
193 |
Er bat darum, den
Gewinn in zwei Hälften zu teilen |
193 |
Poprosił o
podzielenie zysku na pół |
193 |
Он
попросил
разделить
прибыль
пополам |
193 |
On poprosil
razdelit' pribyl' popolam |
193 |
طلب
أن يقسم
الربح إلى
النصف |
193 |
talab 'an yuqsim
alribh 'iilaa alnisf |
193 |
उसने
लाभ को आधे
में विभाजित
करने के लिए
कहा |
193 |
usane laabh ko aadhe
mein vibhaajit karane ke lie kaha |
193 |
ਉਸਨੇ
ਲਾਭ ਨੂੰ ਅੱਧੇ
ਵਿੱਚ ਵੰਡਣ ਲਈ
ਕਿਹਾ |
193 |
usanē
lābha nū adhē vica vaḍaṇa la'ī kihā |
193 |
অর্ধেক
ভাগ করে
লাভের জন্য
বললেন |
193 |
ardhēka
bhāga karē lābhēra jan'ya balalēna |
193 |
彼は利益を半分に分割するように求めました |
197 |
彼 は 利益 を 半分 に 分割 する よう に 求めました |
196 |
かれ わ りえき お はんぶん に ぶんかつ する よう に もとめました |
196 |
kare wa rieki o hanbun ni bunkatsu suru yō ni motomemashita |
|
|
|
|
|
|
194 |
Déchirure / trou |
194 |
|
194 |
|
194 |
sī liè/kǒng |
194 |
撕裂/孔 |
194 |
|
194 |
Tear/hole |
194 |
Tear/hole |
194 |
Rasgo / buraco |
194 |
Desgarro / agujero |
194 |
Riss / Loch |
194 |
Łza / dziura |
194 |
Слеза
/ отверстие |
194 |
Sleza / otverstiye |
194 |
المسيل
للدموع / حفرة |
194 |
almusayil lildumue /
hufra |
194 |
आंसू
/ छेद |
194 |
aansoo / chhed |
194 |
ਅੱਥਰੂ
/ ਮੋਰੀ |
194 |
atharū/
mōrī |
194 |
অশ্রু
/ গর্ত |
194 |
aśru/ garta |
194 |
破れ/穴 |
198 |
破れ / 穴 |
197 |
やぶれ / あな |
197 |
yabure / ana |
|
|
|
195 |
Déchirure / trou |
195 |
|
195 |
|
195 |
sī
liè/kǒng |
195 |
撕裂/孔 |
195 |
|
195 |
撕裂/孔 |
195 |
Tear/hole |
195 |
Rasgo / buraco |
195 |
Desgarro / agujero |
195 |
Riss / Loch |
195 |
Łza / dziura |
195 |
Слеза
/ отверстие |
195 |
Sleza / otverstiye |
195 |
المسيل
للدموع / حفرة |
195 |
almusayil lildumue /
hufra |
195 |
आंसू
/ छेद |
195 |
aansoo / chhed |
195 |
ਅੱਥਰੂ
/ ਮੋਰੀ |
195 |
atharū/
mōrī |
195 |
অশ্রু
/ গর্ত |
195 |
aśru/ garta |
195 |
破れ/穴 |
199 |
破れ / 穴 |
198 |
やぶれ / あな |
198 |
yabure / ana |
|
|
|
|
|
|
196 |
fissure |
196 |
|
196 |
|
196 |
lièfèng |
196 |
裂缝 |
196 |
|
196 |
裂缝 |
196 |
crack |
196 |
rachadura |
196 |
grieta |
196 |
Riss |
196 |
pęknięcie |
196 |
трескаться |
196 |
treskat'sya |
196 |
كسر |
196 |
kasr |
196 |
दरार |
196 |
daraar |
196 |
ਚੀਰ |
196 |
cīra |
196 |
ফাটল |
196 |
phāṭala |
196 |
亀裂 |
200 |
亀裂 |
199 |
きれつ |
199 |
kiretsu |
|
|
|
|
|
|
197 |
écart |
197 |
|
197 |
|
197 |
lièkǒu |
197 |
裂口 |
197 |
|
197 |
裂口 |
197 |
gap |
197 |
Gap = Vão |
197 |
brecha |
197 |
Spalt |
197 |
luka |
197 |
зазор |
197 |
zazor |
197 |
فجوة |
197 |
fajwa |
197 |
अन्तर |
197 |
antar |
197 |
ਪਾੜਾ |
197 |
pāṛā |
197 |
ফাঁক |
197 |
phām̐ka |
197 |
ギャップ |
201 |
ギャップ |
200 |
ギャップ |
200 |
gyappu |
|
|
|
|
|
|
198 |
Fissure |
198 |
|
198 |
|
198 |
liè wéi |
198 |
裂囗 |
198 |
|
198 |
裂囗 |
198 |
Crack |
198 |
Rachadura |
198 |
Grieta |
198 |
Riss |
198 |
Pęknięcie |
198 |
Трескаться |
198 |
Treskat'sya |
198 |
كسر |
198 |
kasr |
198 |
दरार |
198 |
daraar |
198 |
ਕਰੈਕ |
198 |
karaika |
198 |
ফাটল |
198 |
phāṭala |
198 |
亀裂 |
202 |
亀裂 |
201 |
きれつ |
201 |
kiretsu |
|
|
|
|
|
|
199 |
une longue fissure ou un trou fait quand qch
se déchire |
199 |
|
199 |
|
199 |
yǎnlèi liè shí xíngchéng de cháng
lièfèng huò dòng |
199 |
眼泪裂时形成的长裂缝或洞 |
199 |
|
199 |
a long crack or hole made when sth
tears |
199 |
a long crack or hole made when sth tears |
199 |
uma longa rachadura ou buraco feito quando o
sth rasga |
199 |
una grieta o un agujero largo cuando algo se
rompe |
199 |
ein langer Riss oder ein Loch, das gemacht
wird, wenn etw reißt |
199 |
długie pęknięcie lub dziura
zrobiona, gdy coś się łzy |
199 |
длинная
трещина или
дыра,
сделанная,
когда кто-то
рвет |
199 |
dlinnaya treshchina ili dyra, sdelannaya,
kogda kto-to rvet |
199 |
شق أو
ثقب طويل
يحدث عند
الدموع |
199 |
shiqun 'aw thaqab
tawil yahduth eind aldumue |
199 |
जब आंसू
बहते हैं तो
एक लंबी दरार
या छेद |
199 |
jab aansoo bahate hain to ek lambee daraar
ya chhed |
199 |
ਜਦੋਂ
ਲੰਘਦਾ ਹੈ ਤਾਂ
ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਤਾਰ
ਜਾਂ ਛੇਕ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
199 |
jadōṁ laghadā hai
tāṁ ika labā tāra jāṁ chēka
baṇā'i'ā jāndā hai |
199 |
একটি
দীর্ঘ
ক্র্যাক বা
গর্ত তৈরি
যখন sth অশ্রু |
199 |
ēkaṭi dīrgha kryāka
bā garta tairi yakhana sth aśru |
199 |
sthが裂けるときに作られた長い亀裂または穴 |
203 |
sth が 裂ける とき に 作られた 長い 亀裂 または 穴 |
202 |
sth が さける とき に つくられた ながい きれつ または あな |
202 |
sth ga sakeru toki ni tsukurareta nagai kiretsu mataha ana |
|
|
|
200 |
Fissure |
200 |
|
200 |
|
200 |
lièfèng; lièkǒu |
200 |
裂缝;裂口 |
200 |
|
200 |
裂缝;裂口 |
200 |
Crack |
200 |
Rachadura |
200 |
Grieta |
200 |
Riss |
200 |
Pęknięcie |
200 |
Трескаться |
200 |
Treskat'sya |
200 |
كسر |
200 |
kasr |
200 |
दरार |
200 |
daraar |
200 |
ਕਰੈਕ |
200 |
karaika |
200 |
ফাটল |
200 |
phāṭala |
200 |
亀裂 |
204 |
亀裂 |
203 |
きれつ |
203 |
kiretsu |
|
|
|
|
|
|
201 |
Il y a une grande
fente dans la tente |
201 |
|
201 |
|
201 |
zhàngpéng li yǒu
hěn dà de lièfèng |
201 |
帐篷里有很大的裂缝 |
201 |
|
201 |
There’s
a big split in the tent |
201 |
There’s a big split
in the tent |
201 |
Há uma grande divisão
na tenda |
201 |
Hay una gran división
en la carpa |
201 |
Es gibt eine große
Spaltung im Zelt |
201 |
W namiocie jest
duże pęknięcie |
201 |
В
палатке
большой
раскол |
201 |
V palatke bol'shoy
raskol |
201 |
هناك
انقسام كبير
في الخيمة |
201 |
hnak ainqisam kabir
fi alkhayma |
201 |
तम्बू
में एक बड़ा
विभाजन है |
201 |
tamboo mein ek bada
vibhaajan hai |
201 |
ਤੰਬੂ
ਵਿਚ ਇਕ ਵੱਡਾ
ਫੁੱਟ ਹੈ |
201 |
tabū vica ika
vaḍā phuṭa hai |
201 |
তাঁবুতে
বড় বিভাজন
রয়েছে |
201 |
tām̐butē
baṛa bibhājana raẏēchē |
201 |
テントに大きな裂け目があります |
205 |
テント に 大きな 裂け目 が あります |
204 |
テント に おうきな さけめ が あります |
204 |
tento ni ōkina sakeme ga arimasu |
|
|
|
202 |
Un gros trou a été
déchiré dans la tente |
202 |
|
202 |
|
202 |
zhàngpéng shàng
sīle yīgè dà kǒuzi |
202 |
帐篷上撕了一个大口子 |
202 |
|
202 |
帐篷上撕了一个大口子 |
202 |
A big hole was torn
in the tent |
202 |
Um grande buraco foi
rasgado na tenda |
202 |
Se rompió un gran
agujero en la tienda. |
202 |
Ein großes Loch
wurde in das Zelt gerissen |
202 |
W namiocie
została wyrwana duża dziura |
202 |
В
палатке
прорвана
большая
дыра |
202 |
V palatke prorvana
bol'shaya dyra |
202 |
وحدثت
حفرة كبيرة
في الخيمة |
202 |
wahadathat hufrat
kabirat fi alkhayma |
202 |
तम्बू
में एक बड़ा
छेद फटा हुआ
था |
202 |
tamboo mein ek bada
chhed phata hua tha |
202 |
ਤੰਬੂ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ਮੋਰੀ
ਪਾਟ ਗਈ ਸੀ |
202 |
tabū vica ika
vaḍā mōrī pāṭa ga'ī sī |
202 |
তাঁবুতে
একটি বড়
গর্ত ছিঁড়ে
গেল |
202 |
tām̐butē
ēkaṭi baṛa garta chim̐ṛē gēla |
202 |
テントに大きな穴が開いた |
206 |
テント に 大きな 穴 が 開いた |
205 |
テント に おうきな あな が ひらいた |
205 |
tento ni ōkina ana ga hiraita |
|
|
|
|
|
|
203 |
Plat de banane |
203 |
|
203 |
|
203 |
xiāngjiāo
pán |
203 |
香蕉盘 |
203 |
|
203 |
Banana
dish |
203 |
Banana dish |
203 |
Prato de banana |
203 |
Plato de plátano |
203 |
Bananenschale |
203 |
Danie bananowe |
203 |
Банановое
блюдо |
203 |
Bananovoye blyudo |
203 |
طبق
الموز |
203 |
tubiq almawz |
203 |
केले
का व्यंजन |
203 |
kele ka vyanjan |
203 |
ਕੇਲੇ
ਕਟੋਰੇ |
203 |
kēlē
kaṭōrē |
203 |
কলা
থালা |
203 |
kalā
thālā |
203 |
バナナ料理 |
207 |
バナナ 料理 |
206 |
バナナ りょうり |
206 |
banana ryōri |
|
|
|
|
|
|
204 |
Assiette de banane |
204 |
|
204 |
|
204 |
xiāngjiāo
pán |
204 |
香蕉盘 |
204 |
|
204 |
香蕉盘 |
204 |
Banana Plate |
204 |
Prato De Banana |
204 |
Plato de plátano |
204 |
Bananenteller |
204 |
Talerz bananowy |
204 |
Банановая
тарелка |
204 |
Bananovaya tarelka |
204 |
صحن
موز |
204 |
sahn muz |
204 |
केले
की प्लेट |
204 |
kele kee plet |
204 |
ਕੇਲਾ
ਪਲੇਟ |
204 |
kēlā
palēṭa |
204 |
কলা
প্লেট |
204 |
kalā
plēṭa |
204 |
バナナプレート |
208 |
バナナ プレート |
207 |
バナナ プレート |
207 |
banana purēto |
|
|
|
|
|
|
205 |
Bonbons à la banane |
205 |
|
205 |
|
205 |
xiāngjiāo
tiánshí |
205 |
香焦甜食 |
205 |
|
205 |
香焦甜食 |
205 |
Banana sweets |
205 |
Doces de banana |
205 |
Dulces de plátano |
205 |
Bananensüßigkeiten |
205 |
Słodycze
bananowe |
205 |
Банановые
сладости |
205 |
Bananovyye sladosti |
205 |
حلويات
الموز |
205 |
hulwayat almawz |
205 |
केले
की मिठाई |
205 |
kele kee mithaee |
205 |
ਕੇਲੇ
ਦੀਆਂ
ਮਠਿਆਈਆਂ |
205 |
kēlē
dī'āṁ maṭhi'ā'ī'āṁ |
205 |
কলা
মিষ্টি |
205 |
kalā
miṣṭi |
205 |
バナナスイーツ |
209 |
バナナスイーツ |
208 |
ばななすいいつ |
208 |
bananasuītsu |
|
|
|
|
|
|
206 |
un plat sucré à base
de fruits, en particulier une banane coupée en deux sur sa longueur, avec de
la crème, de la glace, de la crème, etc. sur le dessus |
206 |
|
206 |
|
206 |
yóu shuǐguǒ
zhì chéng de tiáncài, yóuqí shì xiāngjiāo, yán qí chángdù qiè chéng
liǎng bàn, shàngmiàn jiā nǎiyóu, bīng, nǎiyóu
děng |
206 |
由水果制成的甜菜,尤其是香蕉,沿其长度切成两半,上面加奶油,冰,奶油等 |
206 |
|
206 |
a
sweet dish made from fruit, especially a banana cut in two along its length,
with cream, ice,cream, etc. on top |
206 |
a sweet dish made
from fruit, especially a banana cut in two along its length, with cream,
ice,cream, etc. on top |
206 |
um prato doce feito
de frutas, especialmente uma banana cortada em duas ao longo de seu
comprimento, com creme, sorvete, etc. por cima |
206 |
un plato dulce
elaborado con frutas, especialmente un plátano cortado en dos a lo largo de
su longitud, con crema, helado, nata, etc. |
206 |
Ein süßes Gericht aus
Früchten, insbesondere eine in zwei Hälften geschnittene Banane mit Sahne,
Eis, Sahne usw. darüber |
206 |
słodka potrawa z
owoców, zwłaszcza banana pokrojonego na pół, ze śmietaną,
lodami, śmietaną itp. na wierzchu |
206 |
сладкое
блюдо из
фруктов,
особенно
банана, разрезанного
пополам по
длине, со
сливками,
мороженым,
сливками и т.
д. сверху |
206 |
sladkoye blyudo iz
fruktov, osobenno banana, razrezannogo popolam po dline, so slivkami,
morozhenym, slivkami i t. d. sverkhu |
206 |
طبق
حلو مصنوع من
الفاكهة ،
وخاصة موزة
مقطعة إلى
نصفين
بطولها ، مع
الكريمة
والآيس
والقشدة وما
إلى ذلك في
الأعلى |
206 |
tubiq huluun masnawe
min alfakihat , wakhasatan mawazat muqataeatan 'iilaa nisfayn butuliha , mae
alkarimat walayis walqushdat wama 'iilaa dhlk fi al'aelaa |
206 |
फलों
से बना एक
मीठा व्यंजन,
विशेष रूप से
ऊपर से क्रीम,
बर्फ, क्रीम
आदि के साथ
केले को दो भागों
में काट दिया
जाता है |
206 |
phalon se bana ek
meetha vyanjan, vishesh roop se oopar se kreem, barph, kreem aadi ke saath
kele ko do bhaagon mein kaat diya jaata hai |
206 |
ਫਲਾਂ
ਤੋਂ ਬਣੀ
ਮਿੱਠੀ ਕਟੋਰੇ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੇਲਾ
ਇਸ ਦੀ ਲੰਬਾਈ
ਦੇ ਨਾਲ ਦੋ
ਵਿੱਚ ਕੱਟਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਸਿਖਰ ਤੇ ਕਰੀਮ,
ਆਈਸ, ਕਰੀਮ, ਆਦਿ |
206 |
phalāṁ
tōṁ baṇī miṭhī kaṭōrē,
ḵẖāsakara kēlā isa dī labā'ī
dē nāla dō vica kaṭi'ā jāndā hai, sikhara
tē karīma, ā'īsa, karīma, ādi |
206 |
ফল
থেকে তৈরি
একটি মিষ্টি
থালা, বিশেষত
একটি কলা তার
দৈর্ঘ্য
বরাবর দুটি
কাটা, উপরে
ক্রিম, বরফ,
ক্রিম
ইত্যাদি |
206 |
phala thēkē
tairi ēkaṭi miṣṭi thālā,
biśēṣata ēkaṭi kalā tāra dairghya
barābara duṭi kāṭā, uparē krima, barapha,
krima ityādi |
206 |
果物、特にバナナを長さに沿って2つに切り、クリーム、氷、クリームなどを上に乗せて作った甘い料理 |
210 |
果物 、 特に バナナ を 長 さ に 沿って 2つ に 切り 、 クリーム 、 氷 、 クリーム など を 上 に 乗せて 作った 甘い 料理 |
209 |
くだもの 、 とくに バナナ お なが さ に そって つ に きり 、 クリーム 、 こうり 、 クリーム など お うえ に のせて つくった あまい りょうり |
209 |
kudamono , tokuni banana o naga sa ni sotte tsu ni kiri , kurīmu , kōri , kurīmu nado o ue ni nosete tsukutta amai ryōri |
|
|
|
207 |
Bateau banane,
bateau fruitier (couper les bananes et autres fruits dans le sens de la
longueur en lanières pour le fond et recouvrir de crème ou de glace) |
207 |
|
207 |
|
207 |
xiāngjiāo
chuán, shuǐguǒ chuán (jiāng xiāngjiāo děng
shuǐguǒ zòng qiè chéng tiáo zhuàng zuò dǐ, shàng fù
nǎiyóu huò bīngjīlíng děng) |
207 |
香蕉船,水果船(将香蕉等水果纵切成条状作底,上覆奶油或冰激凌等) |
207 |
|
207 |
香蕉船,水果船(将香蕉等水果纵切成条状作底,上覆奶油或冰激凌等) |
207 |
Banana boat, fruit
boat (cut bananas and other fruits lengthwise into strips for the bottom,
topped with cream or ice cream, etc.) |
207 |
Barco de banana,
barco de frutas (corte as bananas e outras frutas longitudinalmente em tiras
para o fundo e cubra com creme ou sorvete) |
207 |
Bote de plátanos,
bote de frutas (corte los plátanos y otras frutas a lo largo en tiras para el
fondo y cúbralas con crema o helado) |
207 |
Bananenboot,
Obstboot (Bananen und andere Früchte der Länge nach in Streifen für den Boden
schneiden und mit Sahne oder Eis bedecken) |
207 |
Łódeczka
bananowa, łódka z owocami (banany i inne owoce pokrój wzdłuż w
paski na spód i przykryj śmietaną lub lodami) |
207 |
Банановая
лодочка,
фруктовая
лодочка (бананы
и другие
фрукты
нарезать
продольно
на полоски
для дна и
покрыть
сливками
или мороженым) |
207 |
Bananovaya lodochka,
fruktovaya lodochka (banany i drugiye frukty narezat' prodol'no na poloski
dlya dna i pokryt' slivkami ili morozhenym) |
207 |
قارب
الموز ، قارب
الفاكهة (قطع
الموز
والفواكه
الأخرى
بالطول إلى
شرائح للقاع
، وتغطيتها
بالكريمة أو
الآيس كريم) |
207 |
qarib almuazi ,
qarib alfakiha (qtae almawazi walfawakih al'ukhraa bialtuwal 'iilaa sharayih
liliqae , wataghtiatuha bialkarimat 'aw alayas krym) |
207 |
केले
की नाव, फलों
की नाव (नीचे
के लिए
स्ट्रिप्स
में केले और
अन्य फल काट
लें, और क्रीम
या आइसक्रीम
के साथ कवर
करें) |
207 |
kele kee naav,
phalon kee naav (neeche ke lie strips mein kele aur any phal kaat len, aur
kreem ya aaisakreem ke saath kavar karen) |
207 |
ਕੇਲੇ
ਦੀ ਕਿਸ਼ਤੀ,
ਫਲਾਂ ਦੀ
ਕਿਸ਼ਤੀ (ਕੇਲੇ
ਅਤੇ ਹੋਰ ਫਲਾਂ
ਨੂੰ ਲੰਬਾਈ
ਤੋਂ ਕੱਟ ਕੇ
ਤਲੀਆਂ ਲਈ
ਬਣਾਉ, ਅਤੇ ਕਰੀਮ
ਜਾਂ ਆਈਸ ਕਰੀਮ
ਨਾਲ coverੱਕੋ) |
207 |
kēlē
dī kiśatī, phalāṁ dī kiśatī
(kēlē atē hōra phalāṁ nū labā'ī
tōṁ kaṭa kē talī'āṁ la'ī
baṇā'u, atē karīma jāṁ ā'īsa
karīma nāla coverkō) |
207 |
কলা
নৌকা, ফলের
নৌকা (কলা এবং
অন্যান্য
ফলগুলি
দৈর্ঘ্যের
দিকের অংশে
কাটুন এবং
ক্রিম বা আইসক্রিম
দিয়ে coverেকে
দিন) |
207 |
kalā
naukā, phalēra naukā (kalā ēbaṁ an'yān'ya
phalaguli dairghyēra dikēra anśē kāṭuna
ēbaṁ krima bā ā'isakrima diẏē
coverēkē dina) |
207 |
バナナボート、フルーツボート(バナナやその他の果物を縦に切り、底を細長くし、クリームまたはアイスクリームで覆う) |
211 |
バナナ ボート 、 フルーツ ボート ( バナナ や その他 の 果物 を 縦 に 切り 、 底 を 細長く し 、 クリーム または アイスクリーム で 覆う ) |
210 |
バナナ ボート 、 フルーツ ボート ( バナナ や そのた の くだもの お たて に きり 、 そこ お ほそながく し 、 クリーム または アイスクリーム で おおう ) |
210 |
banana bōto , furūtsu bōto ( banana ya sonota no kudamono o tate ni kiri , soko o hosonagaku shi , kurīmu mataha aisukurīmu de oō ) |
|
|
|
|
|
|
208 |
une banane fendue |
208 |
|
208 |
|
208 |
xiāng jiāo
piàn |
208 |
香蕉片 |
208 |
|
208 |
a banana split |
208 |
a banana split |
208 |
uma banana split |
208 |
una banana split |
208 |
ein Bananensplit |
208 |
kawałek banana |
208 |
банановый
сплит |
208 |
bananovyy split |
208 |
انقسام
الموز |
208 |
ainqisam almawz |
208 |
एक
केला बंट गया |
208 |
ek kela bant gaya |
208 |
ਇੱਕ
ਕੇਲਾ ਵੰਡ |
208 |
ika kēlā
vaḍa |
208 |
একটি
কলা বিভক্ত |
208 |
ēkaṭi
kalā bibhakta |
208 |
バナナスプリット |
212 |
バナナスプリット |
211 |
ばななすぷりっと |
211 |
bananasupuritto |
|
|
|
209 |
position du corps |
209 |
|
209 |
|
209 |
shēntǐ
zīshì |
209 |
身体姿势 |
209 |
|
209 |
body position |
209 |
body position |
209 |
posição corporal |
209 |
posición del cuerpo |
209 |
Körperposition |
209 |
pozycja ciała |
209 |
положение
тела |
209 |
polozheniye tela |
209 |
وضع
الجسم |
209 |
wade aljism |
209 |
शरीर
की स्थिति |
209 |
shareer kee sthiti |
209 |
ਸਰੀਰ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ |
209 |
sarīra dī
sathitī |
209 |
শরীরের
অবস্থান |
209 |
śarīrēra
abasthāna |
209 |
体位 |
213 |
体位 |
212 |
たいい |
212 |
taī |
|
|
|
|
|
|
210 |
Posture corporelle |
210 |
|
210 |
|
210 |
shēntǐ
zīshì |
210 |
身体姿势 |
210 |
|
210 |
身体姿势 |
210 |
Body posture |
210 |
Postura corporal |
210 |
Postura corporal |
210 |
Körperhaltung |
210 |
Postawa ciała |
210 |
Поза
тела |
210 |
Poza tela |
210 |
وضعية
الجسم |
210 |
wadaeiat aljism |
210 |
शरीर
मुद्रा |
210 |
shareer mudra |
210 |
ਸਰੀਰ
ਦਾ ਆਸਣ |
210 |
sarīra dā
āsaṇa |
210 |
শরীরের
ভঙ্গি |
210 |
śarīrēra
bhaṅgi |
210 |
体位 |
214 |
体位 |
213 |
たいい |
213 |
taī |
|
|
|
|
|
|
211 |
le grand écart |
211 |
|
211 |
|
211 |
fēnliè |
211 |
分裂 |
211 |
|
211 |
the
splits |
211 |
the splits |
211 |
as divisões |
211 |
las divisiones |
211 |
Die Aufteilungen |
211 |
pęknięcia |
211 |
расколы |
211 |
raskoly |
211 |
الانشقاقات |
211 |
alainshiqaqat |
211 |
विखंडन |
211 |
vikhandan |
211 |
ਵੰਡਿਆ |
211 |
vaḍi'ā |
211 |
বিভক্ত |
211 |
bibhakta |
211 |
分割 |
215 |
分割 |
214 |
ぶんかつ |
214 |
bunkatsu |
|
|
|
|
|
|
212 |
US aussi |
212 |
|
212 |
|
212 |
měiguó yě |
212 |
美国也 |
212 |
|
212 |
US
also |
212 |
US also |
212 |
EUA também |
212 |
Nosotros también |
212 |
USA auch |
212 |
USA również |
212 |
США
также |
212 |
SSHA takzhe |
212 |
الولايات
المتحدة
أيضا |
212 |
alwilayat almutahidat
'aydaan |
212 |
अमेरिका
भी |
212 |
amerika bhee |
212 |
ਯੂਐਸ
ਵੀ |
212 |
yū'aisa vī |
212 |
মার্কিনও |
212 |
mārkina'ō |
212 |
米国も |
216 |
米国 も |
215 |
べいこく も |
215 |
beikoku mo |
|
|
|
213 |
diviser |
213 |
|
213 |
|
213 |
fēnliè |
213 |
分裂 |
213 |
|
213 |
split |
213 |
split |
213 |
dividir |
213 |
separar |
213 |
Teilt |
213 |
rozdzielać |
213 |
расколоть |
213 |
raskolot' |
213 |
ينقسم |
213 |
yanqasim |
213 |
विभाजित
करें |
213 |
vibhaajit karen |
213 |
ਵੰਡ |
213 |
vaḍa |
213 |
বিভক্ত |
213 |
bibhakta |
213 |
スプリット |
217 |
スプリット |
216 |
すぷりっと |
216 |
supuritto |
|
|
|
|
|
|
214 |
une position dans laquelle vous étirez vos
jambes à plat sur le sol dans des directions opposées avec le reste de votre
corps vertical |
214 |
|
214 |
|
214 |
zài zhège wèizhì shàng, nín de shuāng
tuǐ yǐ xiāngfǎn de fāngxiàng zài dìbǎn shàng
píngzhǎn, shēntǐ qíyú bùfèn chuízhí |
214 |
在这个位置上,您的双腿以相反的方向在地板上平展,身体其余部分垂直 |
214 |
|
214 |
a position in which you stretch your legs
flat across the floor in opposite directions with the rest of your body
vertical |
214 |
a position in which you stretch your legs
flat across the floor in opposite directions with the rest of your body
vertical |
214 |
uma posição em que você estica as pernas
planas no chão em direções opostas com o resto do seu corpo na vertical |
214 |
una posición en la que estira las piernas
sobre el piso en direcciones opuestas con el resto de su cuerpo vertical |
214 |
Eine Position, in der Sie Ihre Beine flach
über den Boden in entgegengesetzte Richtungen strecken, während der Rest
Ihres Körpers vertikal ist |
214 |
pozycja, w której rozciągasz nogi
płasko na podłodze w przeciwnych kierunkach, a reszta ciała
jest ustawiona pionowo |
214 |
положение,
в котором вы
вытягиваете
ноги на полу
в
противоположных
направлениях,
а остальное
тело
вертикально |
214 |
polozheniye, v kotorom vy vytyagivayete nogi
na polu v protivopolozhnykh napravleniyakh, a ostal'noye telo vertikal'no |
214 |
وضع
تقوم فيه بمد
ساقيك بشكل
مسطح على الأرض
في اتجاهين
متعاكسين مع
وضع باقي
جسمك في وضع
عمودي |
214 |
wade taqum fih bimadi
saqik bishakl musatah ealaa al'ard fi aitijahayn mutaeakisin mae wade baqyin
jasmik fi wade eumudiin |
214 |
एक ऐसी
स्थिति
जिसमें आप
अपने पैरों को
अपने शरीर के
बाकी
हिस्सों के
साथ विपरीत
दिशाओं में
पूरे फर्श पर
फैलाते हैं |
214 |
ek aisee sthiti jisamen aap apane pairon ko
apane shareer ke baakee hisson ke saath vipareet dishaon mein poore pharsh
par phailaate hain |
214 |
ਉਹ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ
ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੀਆਂ
ਲੱਤਾਂ ਨੂੰ
ਫਰਸ਼ ਦੇ ਪਾਰ
ਫਲੈਟ ਦੇ ਉਲਟ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਚ
ਆਪਣੇ ਬਾਕੀ ਦੇ
ਸਰੀਰ ਨੂੰ
ਲੰਬਕਾਰੀ ਨਾਲ
ਖਿੱਚੋ |
214 |
uha sathitī jisa vica tusīṁ
āpaṇī'āṁ latāṁ nū pharaśa
dē pāra phalaiṭa dē ulaṭa diśā vica
āpaṇē bākī dē sarīra nū
labakārī nāla khicō |
214 |
এমন
একটি
অবস্থান
যেখানে আপনি
আপনার দেহের
উল্লম্ব
দিকের সাথে
বিপরীত দিকে
ফ্লোর জুড়ে
আপনার পা
সমতলভাবে
প্রসারিত
করুন |
214 |
ēmana ēkaṭi abasthāna
yēkhānē āpani āpanāra dēhēra ullamba
dikēra sāthē biparīta dikē phlōra
juṛē āpanāra pā samatalabhābē
prasārita karuna |
214 |
足を床を横切って反対方向に平らに伸ばし、体の残りの部分を垂直にする位置 |
218 |
足 を 床 を 横切って 反対 方向 に 平ら に 伸ばし 、 体 の 残り の 部分 を 垂直 に する 位置 |
217 |
あし お ゆか お よこぎって はんたい ほうこう に たいら に のばし 、 からだ の のこり の ぶぶん お すいちょく に する いち |
217 |
ashi o yuka o yokogitte hantai hōkō ni taira ni nobashi , karada no nokori no bubun o suichoku ni suru ichi |
|
|
|
215 |
faire le grand écart |
215 |
|
215 |
|
215 |
pīchā |
215 |
劈叉 |
215 |
|
215 |
劈叉 |
215 |
do the splits |
215 |
faça as divisões |
215 |
hacer las divisiones |
215 |
Spagat machen |
215 |
zrobić szpagat |
215 |
сесть
на шпагат |
215 |
sest' na shpagat |
215 |
قم
بالتقسيم |
215 |
qum bialtaqsim |
215 |
विभाजन
करते हैं |
215 |
vibhaajan karate
hain |
215 |
ਵੰਡਣਾ
ਕਰੋ |
215 |
vaḍaṇā
karō |
215 |
ভাঙ্গার
কাজ কর |
215 |
bhāṅgāra
kāja kara |
215 |
分割を行う |
219 |
分割 を 行う |
218 |
ぶんかつ お おこなう |
218 |
bunkatsu o okonau |
|
|
|
|
|
|
216 |
une gymnaste faisant
le grand écart |
216 |
|
216 |
|
216 |
zuò pīchā
de tǐcāo yùndòngyuán |
216 |
做劈叉的体操运动员 |
216 |
|
216 |
a
gymnast doing the splits |
216 |
a gymnast doing the
splits |
216 |
uma ginasta fazendo
as fendas |
216 |
una gimnasta haciendo
las divisiones |
216 |
ein Turner, der den
Spagat macht |
216 |
gimnastyczka robi
szpagat |
216 |
гимнастка
делает
шпагат |
216 |
gimnastka delayet
shpagat |
216 |
لاعبة
جمباز تفعل
الانقسامات |
216 |
laeibat jambaz tafeal
alainqisamat |
216 |
एक
जिमनास्ट
विभाजन कर
रहा है |
216 |
ek jimanaast
vibhaajan kar raha hai |
216 |
ਇੱਕ
ਜਿਮਨਾਸਟ
ਵੰਡਦਾ ਹੋਇਆ |
216 |
ika
jimanāsaṭa vaḍadā hō'i'ā |
216 |
একটি
জিমন্যাস্ট
বিভক্ত করছে |
216 |
ēkaṭi
jiman'yāsṭa bibhakta karachē |
216 |
分割を行う体操選手 |
220 |
分割 を 行う 体操 選手 |
219 |
ぶんかつ お おこなう たいそう せんしゅ |
219 |
bunkatsu o okonau taisō senshu |
|
|
|
217 |
Gymnaste faisant le
grand écart |
217 |
|
217 |
|
217 |
zuò pīchā
de tǐcāo yùndòngyuán |
217 |
做劈叉的体操运动员 |
217 |
|
217 |
做劈叉的体操运动员 |
217 |
Gymnast doing the
splits |
217 |
Ginasta fazendo as
fendas |
217 |
Gimnasta haciendo
las divisiones |
217 |
Turner macht den
Spagat |
217 |
Gimnastyczka robi
szpagat |
217 |
Гимнастка
делает
шпагат |
217 |
Gimnastka delayet
shpagat |
217 |
لاعبة
جمباز تفعل
الانقسامات |
217 |
laeibat jambaz
tafeal alainqisamat |
217 |
छींटाकशी
करते
जिमनास्ट |
217 |
chheentaakashee
karate jimanaast |
217 |
ਜਿਮਨਾਸਟ
ਵੰਡਦਾ ਹੋਇਆ |
217 |
jimanāsaṭa
vaḍadā hō'i'ā |
217 |
জিমন্যাস্ট
বিভক্ত করছে |
217 |
jiman'yāsṭa
bibhakta karachē |
217 |
分割を行う体操選手 |
221 |
分割 を 行う 体操 選手 |
220 |
ぶんかつ お おこなう たいそう せんしゅ |
220 |
bunkatsu o okonau taisō senshu |
|
|
|
|
|
|
218 |
extrémité fendue |
218 |
|
218 |
|
218 |
fēn chā
duān |
218 |
分叉端 |
218 |
|
218 |
split end |
218 |
split end |
218 |
ponta dupla |
218 |
puntas abiertas |
218 |
geteiltes Ende |
218 |
podział na
koniec |
218 |
раздвоенный
конец |
218 |
razdvoyennyy konets |
218 |
نهاية
الانقسام |
218 |
nihayat alainqisam |
218 |
विभाजित
अंत |
218 |
vibhaajit ant |
218 |
ਸਪਲਿਟ
ਅੰਤ |
218 |
sapaliṭa ata |
218 |
বিভক্ত
প্রান্ত |
218 |
bibhakta prānta |
218 |
スプリットエンド |
222 |
スプリットエンド |
221 |
すぷりっとえんど |
221 |
supurittoendo |
|
|
|
|
|
|
219 |
un cheveu sur la tête qui s'est divisé en
parties à la fin car il est sec ou en mauvais état |
219 |
|
219 |
|
219 |
tóu shàng de tóufǎ yóuyú gānzào
huò zhuàngkuàng bù jiā ér zuìzhōng bèi fēnchéng jǐ bùfèn |
219 |
头上的头发由于干燥或状况不佳而最终被分成几部分 |
219 |
|
219 |
a hair on your head
that has divided into parts at the end because it is dry or in poor condition |
219 |
a hair on your head that has divided into
parts at the end because it is dry or in poor condition |
219 |
um cabelo em sua cabeça que se dividiu em
partes no final porque está seco ou em más condições |
219 |
un cabello en su cabeza que se ha dividido
en partes al final porque está seco o en malas condiciones |
219 |
Ein Haar auf dem Kopf, das sich am Ende in
Teile geteilt hat, weil es trocken oder in schlechtem Zustand ist |
219 |
włos na głowie, który na
końcu podzielił się na części, ponieważ jest
suchy lub w złym stanie |
219 |
волосы
на голове,
которые в
конце разделились
на части,
потому что
они сухие или
в плохом
состоянии |
219 |
volosy na golove, kotoryye v kontse
razdelilis' na chasti, potomu chto oni sukhiye ili v plokhom sostoyanii |
219 |
شعر على
رأسك ينقسم
في النهاية
إلى أجزاء
لأنه جاف أو
في حالة سيئة |
219 |
shaear ealaa rasuk
yanqasim fi alnihayat 'iilaa 'ajza' li'anah jaf 'aw fi halat sayiya |
219 |
आपके
सिर पर एक बाल
जो अंत में
भागों में
विभाजित हो
गया है
क्योंकि यह
सूखा है या खराब
स्थिति में
है |
219 |
aapake sir par ek baal jo ant mein bhaagon
mein vibhaajit ho gaya hai kyonki yah sookha hai ya kharaab sthiti mein hai |
219 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਿਰ ਦੇ ਵਾਲ
ਜਿਸ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਭਾਗਾਂ
ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
ਸੁੱਕਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਮਾੜੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
219 |
tuhāḍē sira dē
vāla jisa dē ata vica bhāgāṁ vica vaḍi'ā
hō'i'ā hai ki'uṅki iha sukā hai jāṁ
māṛī sathitī vica hai |
219 |
আপনার
মাথার একটি
চুল যা শেষে
অংশগুলিতে
বিভক্ত হয়ে
গেছে কারণ
এটি শুষ্ক বা
খারাপ
অবস্থায়
রয়েছে |
219 |
āpanāra māthāra
ēkaṭi cula yā śēṣē anśagulitē
bibhakta haẏē gēchē kāraṇa ēṭi
śuṣka bā khārāpa abasthāẏa
raẏēchē |
219 |
乾燥しているか状態が悪いために最後に部分に分かれた頭の毛 |
223 |
乾燥 している か 状態 が 悪い ため に 最後 に 部分 に 分かれた 頭 の 毛 |
222 |
かんそう している か じょうたい が わるい ため に さいご に ぶぶん に わかれた あたま の け |
222 |
kansō shiteiru ka jōtai ga warui tame ni saigo ni bubun ni wakareta atama no ke |
|
|
|
220 |
Pointes fourchues |
220 |
|
220 |
|
220 |
fēn chā de
fǎ shāo |
220 |
分叉的发梢 |
220 |
|
220 |
分叉的发梢 |
220 |
Split ends |
220 |
Pontas duplas |
220 |
Puntas abiertas |
220 |
Spliss endet |
220 |
Rozdwojonych
końcówek |
220 |
Секущиеся
кончики |
220 |
Sekushchiyesya
konchiki |
220 |
ينتهي
الانقسام |
220 |
yantahi alainqisam |
220 |
विभाजन
समाप्त होता
है |
220 |
vibhaajan samaapt
hota hai |
220 |
ਸਪਲਿਟ
ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
220 |
sapaliṭa
khatama hudā hai |
220 |
বিভক্ত
শেষ |
220 |
bibhakta
śēṣa |
220 |
スプリットエンド |
224 |
スプリットエンド |
223 |
すぷりっとえんど |
223 |
supurittoendo |
|
|
|
|
|
|
221 |
diviser l'infinitif |
221 |
|
221 |
|
221 |
fēnliè bùdìng
shì |
221 |
分裂不定式 |
221 |
|
221 |
split infinitive |
221 |
split infinitive |
221 |
dividir infinitivo |
221 |
dividir infinitivo |
221 |
Infinitiv teilen |
221 |
podzielony
bezokolicznik |
221 |
разделить
инфинитив |
221 |
razdelit' infinitiv |
221 |
انقسام
المصدر |
221 |
ainqisam almasdar |
221 |
विभाजन
करनेवाला |
221 |
vibhaajan karanevaala |
221 |
ਵੱਖ
ਵੱਖ |
221 |
vakha vakha |
221 |
বিভক্ত
infinitive |
221 |
bibhakta infinitive |
221 |
分離不定詞 |
225 |
分離 不定 詞 |
224 |
ぶんり ふてい ことば |
224 |
bunri futei kotoba |
|
|
|
222 |
grammaire |
222 |
|
222 |
|
222 |
yǔfǎ |
222 |
语法 |
222 |
|
222 |
grammar |
222 |
grammar |
222 |
gramática |
222 |
gramática |
222 |
Grammatik |
222 |
gramatyka |
222 |
грамматика |
222 |
grammatika |
222 |
قواعد |
222 |
qawaeid |
222 |
व्याकरण |
222 |
vyaakaran |
222 |
ਵਿਆਕਰਣ |
222 |
vi'ākaraṇa |
222 |
ব্যাকরণ |
222 |
byākaraṇa |
222 |
文法 |
226 |
文法 |
225 |
ぶんぽう |
225 |
bunpō |
|
|
|
|
|
|
223 |
grammaire |
223 |
|
223 |
|
223 |
yǔfǎ |
223 |
语法 |
223 |
|
223 |
语法 |
223 |
grammar |
223 |
gramática |
223 |
gramática |
223 |
Grammatik |
223 |
gramatyka |
223 |
грамматика |
223 |
grammatika |
223 |
قواعد |
223 |
qawaeid |
223 |
व्याकरण |
223 |
vyaakaran |
223 |
ਵਿਆਕਰਣ |
223 |
vi'ākaraṇa |
223 |
ব্যাকরণ |
223 |
byākaraṇa |
223 |
文法 |
227 |
文法 |
226 |
ぶんぽう |
226 |
bunpō |
|
|
|
|
|
|
224 |
la forme du verbe
avec to, avec un adverbe placé entre to et le verbe, comme dans She semble
vraiment aimer. Certaines personnes considèrent que c'est un mauvais style
anglais |
224 |
|
224 |
|
224 |
with de dòngcí
xíngshì, zài to hé gāi dòngcí zhī jiān fàngzhì fùcí, jiù xiàng
tā sìhū zhēn de hěn xǐhuān tā. Yǒurén
rènwéi zhè shì bù hǎo de yīng shì fēnggé |
224 |
with的动词形式,在to和该动词之间放置副词,就像她似乎真的很喜欢它。有人认为这是不好的英式风格 |
224 |
|
224 |
the
form of the verb with to, with an adverb placed between to and the verb, as in She seems to really like it. Some people consider this to be bad English style |
224 |
the form of the verb
with to, with an adverb placed between to and the verb, as in She seems to
really like it. Some people consider this to be bad English style |
224 |
a forma do verbo with
to, com um advérbio colocado entre a e o verbo, como em She parece realmente
gostar. Algumas pessoas consideram este um péssimo estilo inglês |
224 |
la forma del verbo
con to, con un adverbio entre to y el verbo, como en A ella parece gustarle
mucho. Algunas personas consideran que esto es un mal estilo inglés |
224 |
die Form des Verbs
mit to, mit einem Adverb zwischen to und dem Verb, wie in Sie scheint es
wirklich zu mögen. Einige Leute halten dies für einen schlechten englischen
Stil |
224 |
forma czasownika z
to, z przysłówkiem umieszczonym między to a czasownikiem, jak w
Wydaje się, że naprawdę to lubi. Niektórzy uważają
to za zły angielski styl |
224 |
форма
глагола с to, с
наречием
между to и
глаголом,
как в She,
кажется,
действительно
нравится. Некоторые
люди
считают это
плохим
английским
стилем. |
224 |
forma glagola s to, s
narechiyem mezhdu to i glagolom, kak v She, kazhetsya, deystvitel'no
nravitsya. Nekotoryye lyudi schitayut eto plokhim angliyskim stilem. |
224 |
شكل
الفعل مع إلى
، مع وضع
الظرف بين
إلى والفعل ،
كما يبدو
أنها تعجبه
حقًا. بعض
الناس يعتبرون
هذا أسلوبًا
إنكليزيًا
سيئًا |
224 |
shakal alfiel mae
'iilaa , mae wade alzarf bayn 'iilaa walfiel , kama ybdw 'anaha tuejibuh
hqana. bed alnaas yaetabirun hdha aslwbana 'inklyzyana syyana |
224 |
क्रिया
के रूप के साथ,
क्रिया और
क्रिया के बीच
में स्थित
क्रिया के
साथ, जैसा कि
वह वास्तव में
इसे पसंद
करती है। कुछ
लोग इसे बुरी
अंग्रेजी
शैली मानते
हैं। |
224 |
kriya ke roop ke
saath, kriya aur kriya ke beech mein sthit kriya ke saath, jaisa ki vah
vaastav mein ise pasand karatee hai. kuchh log ise buree angrejee shailee
maanate hain. |
224 |
ਕ੍ਰਿਆ
ਦੇ ਰੂਪ ਨਾਲ, ਇਕ
ਕਿਰਿਆ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੇ
ਨਾਲ ਅਤੇ
ਕ੍ਰਿਆ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਰੱਖੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਸਨੂੰ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਇਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ
ਕਰਦੀ ਹੈ. ਕੁਝ
ਲੋਕ ਇਸਨੂੰ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ
ਮਾੜਾ ਮੰਨਦੇ
ਹਨ |
224 |
kri'ā dē
rūpa nāla, ika kiri'ā viśēśaṇa dē
nāla atē kri'ā dē vicakāra rakhī
jāndī hai, jivēṁ ki usanū lagadā hai ki uha
asala vica isa nū pasada karadī hai. Kujha lōka isanū
agarēzī bhāśā nū māṛā
manadē hana |
224 |
ক্রিয়াপদের
রূপটি
ক্রিয়াটির
সাথে একটি ক্রিয়াবিশেষের
সাথে এবং
ক্রিয়াটির
মধ্যে রাখা
যেমন সে মনে
করে যে এটি
সত্যিই এটি
পছন্দ করে Some
কিছু লোক
এটিকে খারাপ
ইংরেজি শৈলী
হিসাবে
বিবেচনা করে |
224 |
kriẏāpadēra
rūpaṭi kriẏāṭira sāthē ēkaṭi
kriẏābiśēṣēra sāthē ēbaṁ
kriẏāṭira madhyē rākhā yēmana sē
manē karē yē ēṭi satyi'i ēṭi pachanda
karē Some kichu lōka ēṭikē khārāpa
inrēji śailī hisābē bibēcanā karē |
224 |
toと動詞の間に副詞を置いた、toと動詞の形は、彼女が本当に気に入っているようです。これは悪い英語スタイルだと考える人もいます。 |
228 |
to と 動詞 の 間 に 副詞 を 置いた 、 to と 動詞 の 形 は 、 彼女 が 本当に 気に入っている ようです 。 これ は 悪い 英語 スタイルだ と 考える 人 も います 。 |
227 |
と と どうし の ま に ふくし お おいた 、 と と どうし の かたち わ 、 かのじょ が ほんとうに きにいっている ようです 。 これ わ わるい えいご すたいるだ と かんがえる ひと も います 。 |
227 |
to to dōshi no ma ni fukushi o oita , to to dōshi no katachi wa , kanojo ga hontōni kinītteiru yōdesu . kore wa warui eigo sutairuda to kangaeru hito mo imasu . |
|
|
|
|
|
|
225 |
Diviser les
infinitifs (infinitifs qui insèrent des adverbes dans les tons de à et de
verbes, comme dans la phrase Elle semble vraiment l'aimer |
225 |
|
225 |
|
225 |
fēnliè bùdìng
shì (zài hé hé dòngcí zhī diào chārù fùcí de bùdìng shì, rú zài
jùzi zhōng |
225 |
分裂不定式(在和和动词之调插入副词的不定式,如在句子中 |
225 |
|
225 |
分裂不定式(在
to 和动词之调插入副词的不定式,如在句子She seems to really like it |
225 |
Split infinitives
(infinitives that insert adverbs in the tones of to and verbs, as in the
sentence She seems to really like it |
225 |
Infinitivos divididos
(infinitivos que inserem advérbios nos tons de para e verbos, como na frase
Ela parece realmente gostar |
225 |
Infinitivos divididos
(infinitivos que insertan adverbios en los tonos de to y verbos, como en la
oración Parece que realmente le gusta |
225 |
Geteilte Infinitive
(Infinitive, die Adverbien in die Töne von to und Verben einfügen, wie im
Satz. Sie scheint es wirklich zu mögen |
225 |
Dzielone
bezokoliczniki (bezokoliczniki, które wstawiają przysłówki w tonach
to i czasownikach, jak w zdaniu Wydaje się, że naprawdę to
lubi |
225 |
Разделите
инфинитивы
(инфинитивы,
которые
вставляют
наречия в
тонах to и
глаголов, как
в
предложении,
которое ей,
кажется,
действительно
нравится |
225 |
Razdelite infinitivy
(infinitivy, kotoryye vstavlyayut narechiya v tonakh to i glagolov, kak v
predlozhenii, kotoroye yey, kazhetsya, deystvitel'no nravitsya |
225 |
المصدر
المقسم
(المصادر
التي تُدخل
الظروف في
نغمات "إلى" و
"أفعال" ، كما
في الجملة
يبدو أنها
تعجبها حقًا |
225 |
almasdar almuqasam
(alimasadir alty tudkhl alzuruf fi naghamat "'ilaa" w
"'afeala" , kama fi aljumlat ybdw 'anaha taejubuha hqana |
225 |
स्प्लिट
इन्फिनिटिव्स
(infinatics) जो
क्रियाओं के
स्वरों में
क्रियाविशेषणों
को सम्मिलित
करता है, जैसे
वाक्य में वह
वास्तव में
ऐसा लगता है |
225 |
split inphinitivs
(infinatichs) jo kriyaon ke svaron mein kriyaavisheshanon ko sammilit karata
hai, jaise vaaky mein vah vaastav mein aisa lagata hai |
225 |
ਸਪਿਲਿਟ
ਇਨਫਿਨਟਿਵਜ਼
(ਅਨੌਖੇ) ਜੋ
ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ
ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ
ਦੇ ਤਰਜਾਂ ਵਿਚ
ਐਡਵਰਟ
ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਾਕ
ਵਿਚ ਉਹ ਸਚਮੁਚ
ਇਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ
ਕਰਦੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
225 |
sapiliṭa
inaphinaṭivaza (anaukhē) jō kri'āvāṁ atē
kri'āvāṁ dē tarajāṁ vica
aiḍavaraṭa pā'undē hana jivēṁ ki vāka
vica uha sacamuca isa nū pasada karadī pratīta hudī hai |
225 |
স্প্লিট
ইনফিনটিটিভস
(ইনফিনটিটিভস
যা টু এবং
ক্রিয়াগুলির
টোনগুলিতে
অ্যাডওয়্যারগুলি
সন্নিবেশ
করায়,
যেমনটি
বাক্যে তিনি
সত্যই এটি
পছন্দ
করেছেন বলে
মনে হয় |
225 |
spliṭa
inaphinaṭiṭibhasa (inaphinaṭiṭibhasa yā ṭu
ēbaṁ kriẏāgulira ṭōnagulitē
ayāḍa'ōẏyāraguli sannibēśa
karāẏa, yēmanaṭi bākyē tini satya'i
ēṭi pachanda karēchēna balē manē haẏa |
225 |
分離不定詞(文のように、toと動詞の声調に副詞を挿入する不定詞)彼女は本当にそれが好きなようです |
229 |
分離 不定 詞 ( 文 の よう に 、 to と 動詞 の 声調 に 副詞 を 挿入 する 不定 詞 ) 彼女 は 本当に それ が 好きな ようです |
228 |
ぶんり ふてい ことば ( ぶん の よう に 、 と と どうし の せいちょう に ふくし お そうにゅう する ふてい ことば ) かのじょ わ ほんとうに それ が すきな ようです |
228 |
bunri futei kotoba ( bun no yō ni , to to dōshi no seichō ni fukushi o sōnyū suru futei kotoba ) kanojo wa hontōni sore ga sukina yōdesu |
|
|
|
|
|
|
226 |
L'infinitif dans.
Certaines personnes pensent que ce style n'est pas bon) |
226 |
|
226 |
|
226 |
zhōng de bùdìng
shì. Yǒurén rènwéi zhè zhǒng fēnggé bù hǎo) |
226 |
中的不定式。有人认为这种风格不好) |
226 |
|
226 |
中的不定式。有人认为这种风格不好) |
226 |
The infinitive in.
Some people think this style is not good) |
226 |
O infinitivo em.
Algumas pessoas acham que esse estilo não é bom) |
226 |
El infinitivo en.
Algunas personas piensan que este estilo no es bueno) |
226 |
Der Infinitiv in.
Einige Leute denken, dass dieser Stil nicht gut ist) |
226 |
Bezokolicznik w.
Niektórzy uważają, że ten styl nie jest dobry) |
226 |
Инфинитив
в. Некоторые
думают, что
этот стиль
плохой) |
226 |
Infinitiv v.
Nekotoryye dumayut, chto etot stil' plokhoy) |
226 |
المصدر
في. يعتقد بعض
الناس أن هذا
الأسلوب ليس
جيدًا) |
226 |
almasdar fi.
yaetaqid bed alnaas 'ana hdha al'uslub lays jydana) |
226 |
में
असीम। कुछ
लोगों को
लगता है कि यह
शैली अच्छी
नहीं है) |
226 |
mein aseem. kuchh
logon ko lagata hai ki yah shailee achchhee nahin hai) |
226 |
ਵਿਚ
ਅਨੰਤ. ਕੁਝ ਲੋਕ
ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਇਹ ਸ਼ੈਲੀ
ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ) |
226 |
vica anata. Kujha
lōka sōcadē hana ki iha śailī cagī
nahīṁ hai) |
226 |
ইনফিনিটিভ
ইন কিছু লোক
মনে করেন যে
এই স্টাইলটি
ভাল নয়) |
226 |
inaphiniṭibha
ina kichu lōka manē karēna yē ē'i
sṭā'ilaṭi bhāla naẏa) |
226 |
の不定詞。このスタイルは良くないと考える人もいます) |
230 |
の 不定 詞 。 この スタイル は 良くない と 考える 人 も います ) |
229 |
の ふてい ことば 。 この スタイル わ よくない と かんがえる ひと も います ) |
229 |
no futei kotoba . kono sutairu wa yokunai to kangaeru hito mo imasu ) |
|
|
|
|
|
|
227 |
sur deux niveaux |
227 |
|
227 |
|
227 |
cuò céng |
227 |
错层 |
227 |
|
227 |
split-level |
227 |
split-level |
227 |
nível de divisão |
227 |
de dos niveles |
227 |
Split-Level |
227 |
poziom podziału |
227 |
Двухуровневые |
227 |
Dvukhurovnevyye |
227 |
مستوى
الانقسام |
227 |
mustawaa alainqisam |
227 |
विभाजन
स्तर |
227 |
vibhaajan star |
227 |
ਵਿਭਾਜਨ-ਪੱਧਰ |
227 |
vibhājana-padhara |
227 |
বিভক্ত
স্তর |
227 |
bibhakta stara |
227 |
スプリットレベル |
231 |
スプリットレベル |
230 |
すぷりっとれべる |
230 |
supurittoreberu |
|
|
|
228 |
Niveau partagé |
228 |
|
228 |
|
228 |
cuò céng |
228 |
错层 |
228 |
|
228 |
错层 |
228 |
Split level |
228 |
Nível de divisão |
228 |
De dos niveles |
228 |
Split Level |
228 |
Poziom podziału |
228 |
Двухуровневые |
228 |
Dvukhurovnevyye |
228 |
مستوى
الانقسام |
228 |
mustawaa alainqisam |
228 |
विभाजन
स्तर |
228 |
vibhaajan star |
228 |
ਵਿਭਾਜਨ
ਪੱਧਰ |
228 |
vibhājana
padhara |
228 |
বিভক্ত
স্তর |
228 |
bibhakta stara |
228 |
スプリットレベル |
232 |
スプリットレベル |
231 |
すぷりっとれべる |
231 |
supurittoreberu |
|
|
|
|
|
|
229 |
d'une pièce, d'un
étage, etc. |
229 |
|
229 |
|
229 |
fángjiān,
dìbǎn děng |
229 |
房间,地板等 |
229 |
|
229 |
of
a room, floor, etc. |
229 |
of a room, floor,
etc. |
229 |
de uma sala, andar,
etc. |
229 |
de una habitación,
piso, etc. |
229 |
eines Raumes, Bodens
usw. |
229 |
pokoju, podłogi
itp. |
229 |
помещения,
этажа и т. д. |
229 |
pomeshcheniya, etazha
i t. d. |
229 |
من
غرفة أو
أرضية أو ما
إلى ذلك. |
229 |
min ghurfat 'aw
'ardiat 'aw ma 'iilaa dhalik. |
229 |
एक
कमरे, फर्श,
आदि की। |
229 |
ek kamare, pharsh,
aadi kee. |
229 |
ਇਕ
ਕਮਰੇ, ਫਰਸ਼,
ਆਦਿ ਦਾ। |
229 |
ika kamarē,
pharaśa, ādi dā. |
229 |
একটি
ঘর, মেঝে,
ইত্যাদি |
229 |
ēkaṭi
ghara, mējhē, ityādi |
229 |
部屋、床などの |
233 |
部屋 、 床 など の |
232 |
へや 、 ゆか など の |
232 |
heya , yuka nado no |
|
|
|
230 |
Pièce, étage, etc. |
230 |
|
230 |
|
230 |
fángjiān,
dìbǎn děng |
230 |
房间,地板等 |
230 |
|
230 |
房间,地板等 |
230 |
Room, floor, etc. |
230 |
Sala, andar, etc. |
230 |
Habitación, piso,
etc. |
230 |
Raum, Boden usw. |
230 |
Pokój, podłoga
itp. |
230 |
Комната,
этаж и т. Д. |
230 |
Komnata, etazh i t.
D. |
230 |
الغرفة
والأرض وما
إلى ذلك. |
230 |
alghurfat wal'ard
wama 'iilaa dhalik. |
230 |
कमरा,
फर्श आदि। |
230 |
kamara, pharsh aadi. |
230 |
ਕਮਰਾ,
ਫਰਸ਼, ਆਦਿ |
230 |
Kamarā,
pharaśa, ādi |
230 |
ঘর,
মেঝে
ইত্যাদি |
230 |
ghara,
mējhē ityādi |
230 |
部屋、床など。 |
234 |
部屋 、 床 など 。 |
233 |
へや 、 ゆか など 。 |
233 |
heya , yuka nado . |
|
|
|
|
|
|
231 |
avoir des pièces à différents niveaux |
231 |
|
231 |
|
231 |
yǒu bùtóng céngcì de língjiàn |
231 |
有不同层次的零件 |
231 |
|
231 |
having parts at different levels |
231 |
having parts at different levels |
231 |
tendo partes em níveis diferentes |
231 |
tener partes en diferentes niveles |
231 |
Teile auf verschiedenen Ebenen haben |
231 |
posiadające części na
różnych poziomach |
231 |
части
на разных
уровнях |
231 |
chasti na raznykh urovnyakh |
231 |
وجود
أجزاء على
مستويات
مختلفة |
231 |
wujud 'ajza' ealaa
mustawayat mukhtalifa |
231 |
विभिन्न
स्तरों पर
भागों होने |
231 |
vibhinn staron par bhaagon hone |
231 |
ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਪੱਧਰਾਂ 'ਤੇ
ਹਿੱਸੇ ਹੋਣ |
231 |
vakha-vakha padharāṁ'tē
hisē hōṇa |
231 |
বিভিন্ন
স্তরে অংশ
আছে |
231 |
bibhinna starē anśa āchē |
231 |
さまざまなレベルの部品を持っている |
235 |
さまざまな レベル の 部品 を 持っている |
234 |
さまざまな レベル の ぶひん お もっている |
234 |
samazamana reberu no buhin o motteiru |
|
|
|
|
|
|
232 |
Il existe différents
niveaux de pièces |
232 |
|
232 |
|
232 |
yǒu bùtóng
céngcì de língjiàn |
232 |
有不同层次的零件 |
232 |
|
232 |
有不同层次的零件 |
232 |
There are different
levels of parts |
232 |
Existem diferentes
níveis de peças |
232 |
Hay diferentes
niveles de partes. |
232 |
Es gibt verschiedene
Ebenen von Teilen |
232 |
Istnieją
różne poziomy części |
232 |
Есть
разные
уровни
деталей |
232 |
Yest' raznyye urovni
detaley |
232 |
هناك
مستويات
مختلفة من
الأجزاء |
232 |
hnak mustawayat
mukhtalifat min al'ajza' |
232 |
भागों
के विभिन्न
स्तर हैं |
232 |
bhaagon ke vibhinn
star hain |
232 |
ਹਿੱਸੇ
ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ
ਪੱਧਰ ਹਨ |
232 |
hisē dē
vakha vakha padhara hana |
232 |
বিভিন্ন
স্তরের অংশ
রয়েছে |
232 |
bibhinna
starēra anśa raẏēchē |
232 |
パーツにはさまざまなレベルがあります |
236 |
パーツ に は さまざまな レベル が あります |
235 |
パーツ に わ さまざまな レベル が あります |
235 |
pātsu ni wa samazamana reberu ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
233 |
Niveau partagé |
233 |
|
233 |
|
233 |
cuò céng shì de |
233 |
错层式的 |
233 |
|
233 |
错层式的 |
233 |
Split level |
233 |
Nível de divisão |
233 |
De dos niveles |
233 |
Split Level |
233 |
Poziom podziału |
233 |
Двухуровневые |
233 |
Dvukhurovnevyye |
233 |
مستوى
الانقسام |
233 |
mustawaa alainqisam |
233 |
विभाजन
स्तर |
233 |
vibhaajan star |
233 |
ਵਿਭਾਜਨ
ਪੱਧਰ |
233 |
vibhājana
padhara |
233 |
বিভক্ত
স্তর |
233 |
bibhakta stara |
233 |
スプリットレベル |
237 |
スプリットレベル |
236 |
すぷりっとれべる |
236 |
supurittoreberu |
|
|
|
|
|
|
234 |
Moudre |
234 |
|
234 |
|
234 |
mó |
234 |
磨 |
234 |
|
234 |
磨 |
234 |
Grind |
234 |
Moer |
234 |
Triturar |
234 |
Schleifen |
234 |
Szlifować |
234 |
Молоть |
234 |
Molot' |
234 |
طحن |
234 |
tahn |
234 |
परिश्रम
के साथ
अध्ययन |
234 |
parishram ke saath
adhyayan |
234 |
ਪੀਹ |
234 |
pīha |
234 |
গ্রাইন্ড |
234 |
grā'inḍa |
234 |
挽く |
238 |
挽く |
237 |
ひく |
237 |
hiku |
|
|
|
|
|
|
235 |
pois cassés |
235 |
|
235 |
|
235 |
wāndòu |
235 |
豌豆 |
235 |
|
235 |
split pea |
235 |
split pea |
235 |
ervilha |
235 |
de guisantes |
235 |
Erbse gespalten |
235 |
groch rozłupany |
235 |
колотый
горох |
235 |
kolotyy gorokh |
235 |
انقسام
البازلاء |
235 |
ainqisam albazila' |
235 |
मटर
की दाल |
235 |
matar kee daal |
235 |
ਵੱਖ
ਮਟਰ |
235 |
vakha maṭara |
235 |
বিভক্ত
মটর |
235 |
bibhakta maṭara |
235 |
スプリットピー |
239 |
スプリットピー |
238 |
すぷりっとぴい |
238 |
supurittopī |
|
|
|
|
|
|
236 |
un type de pois
séché, divisé en deux |
236 |
|
236 |
|
236 |
yī zhǒng
gān wāndòu, fēnchéng liǎng bàn |
236 |
一种干豌豆,分成两半 |
236 |
|
236 |
a
type of dried pea, split into halves |
236 |
a type of dried pea,
split into halves |
236 |
um tipo de ervilha
seca, dividida em metades |
236 |
un tipo de guisante
seco, partido en mitades |
236 |
eine Art getrocknete
Erbse, in zwei Hälften geteilt |
236 |
rodzaj suszonego
grochu, podzielonego na połówki |
236 |
вид
сушеного
гороха,
разрезанного
на половинки |
236 |
vid sushenogo
gorokha, razrezannogo na polovinki |
236 |
نوع
من البازلاء
المجففة ،
مقسمة إلى
نصفين |
236 |
nawe min albazla'
almujafafat , muqasamat 'iilaa nisfayn |
236 |
एक
प्रकार का
सूखा मटर,
हिस्सों में
विभाजित |
236 |
ek prakaar ka sookha
matar, hisson mein vibhaajit |
236 |
ਸੁੱਕੇ
ਮਟਰ ਦੀ ਇੱਕ
ਕਿਸਮ, ਅੱਧ
ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ |
236 |
sukē
maṭara dī ika kisama, adha vica vaḍi'ā |
236 |
এক
প্রকার
শুকনো মটর,
অর্ধেকভাগে
বিভক্ত |
236 |
ēka prakāra
śukanō maṭara, ardhēkabhāgē bibhakta |
236 |
半分に分割された乾燥エンドウ豆の一種 |
240 |
半分 に 分割 された 乾燥 エンドウ 豆 の 一種 |
239 |
はんぶん に ぶんかつ された かんそう エンドウ まめ の いっしゅ |
239 |
hanbun ni bunkatsu sareta kansō endō mame no isshu |
|
|
|
237 |
Pois secs |
237 |
|
237 |
|
237 |
gān wāndòu
bàn |
237 |
干豌豆瓣 |
237 |
|
237 |
干豌豆瓣 |
237 |
Dried peas |
237 |
Ervilhas secas |
237 |
Guisantes secos |
237 |
Getrocknete Erbsen |
237 |
Suszony groszek |
237 |
Сушеный
горох |
237 |
Sushenyy gorokh |
237 |
بازلاء
مجففة |
237 |
baizla' mujafafa |
237 |
सूखे
मटर |
237 |
sookhe matar |
237 |
ਸੁੱਕੇ
ਮਟਰ |
237 |
sukē
maṭara |
237 |
শুকনো
মটর |
237 |
śukanō
maṭara |
237 |
乾燥エンドウ豆 |
241 |
乾燥 エンドウ 豆 |
240 |
かんそう エンドウ まめ |
240 |
kansō endō mame |
|
|
|
|
|
|
238 |
trouble de la
personnalité divisée |
238 |
|
238 |
|
238 |
fēnliè réngé
zhàng'ài |
238 |
分裂人格障碍 |
238 |
|
238 |
split-personality disorder |
238 |
split-personality
disorder |
238 |
transtorno de dupla
personalidade |
238 |
trastorno de
personalidad dividida |
238 |
Split-Persönlichkeitsstörung |
238 |
zaburzenie
rozszczepienia osobowości |
238 |
расщепление
личности |
238 |
rasshchepleniye
lichnosti |
238 |
اضطراب
الشخصية
المنقسمة |
238 |
aidtirab alshakhsiat
almunqasima |
238 |
विभाजन-व्यक्तित्व
विकार |
238 |
vibhaajan-vyaktitv
vikaar |
238 |
ਸਪਲਿਟ-ਸ਼ਖਸੀਅਤ
ਵਿਕਾਰ |
238 |
sapaliṭa-śakhasī'ata
vikāra |
238 |
বিভাজন-ব্যক্তিত্ব
ব্যাধি |
238 |
bibhājana-byaktitba
byādhi |
238 |
解離性同一性障害 |
242 |
解離性 同一性 障害 |
241 |
かいりせい どういつせい しょうがい |
241 |
kairisei dōitsusei shōgai |
|
|
|
|
|
|
239 |
écran divisé |
239 |
|
239 |
|
239 |
fēn píng |
239 |
分屏 |
239 |
|
239 |
split screen |
239 |
split screen |
239 |
tela dividida |
239 |
Pantalla dividida |
239 |
geteilter Bildschirm |
239 |
podzielony ekran |
239 |
разделенный
экран |
239 |
razdelennyy ekran |
239 |
تقسيم
الشاشة |
239 |
taqsim alshasha |
239 |
विभाजित
स्क्रीन |
239 |
vibhaajit skreen |
239 |
ਸਪਲਿਟ
ਸਕਰੀਨ |
239 |
sapaliṭa
sakarīna |
239 |
বিভক্ত
পর্দা |
239 |
bibhakta pardā |
239 |
画面を分割 |
243 |
画面 を 分割 |
242 |
がめん お ぶんかつ |
242 |
gamen o bunkatsu |
|
|
|
240 |
un moyen d'afficher
simultanément deux ou plusieurs images ou éléments d'information sur un écran
de télévision, de cinéma ou d'ordinateur |
240 |
|
240 |
|
240 |
yī zhǒng
zài diànshì, diànyǐngyuàn huò jìsuànjī píngmù shàng tóngshí
xiǎnshì liǎng gè huò gèng duō túpiàn huò xìnxī de
fāngshì |
240 |
一种在电视,电影院或计算机屏幕上同时显示两个或更多图片或信息的方式 |
240 |
|
240 |
a
way of displaying two or more pictures or pieces of information at the same
time on a television, cinema or computer screen |
240 |
a way of displaying
two or more pictures or pieces of information at the same time on a
television, cinema or computer screen |
240 |
uma forma de exibir
duas ou mais imagens ou informações ao mesmo tempo na televisão, no cinema ou
na tela do computador |
240 |
una forma de mostrar
dos o más imágenes o piezas de información al mismo tiempo en una pantalla de
televisión, cine o computadora |
240 |
eine Möglichkeit,
zwei oder mehr Bilder oder Informationen gleichzeitig auf einem Fernseh-,
Kino- oder Computerbildschirm anzuzeigen |
240 |
sposób jednoczesnego
wyświetlania dwóch lub więcej obrazów lub informacji na ekranie
telewizora, kina lub komputera |
240 |
способ
одновременного
отображения
двух или
более
изображений
или
фрагментов
информации
на экране
телевизора,
кинотеатра или
компьютера |
240 |
sposob odnovremennogo
otobrazheniya dvukh ili boleye izobrazheniy ili fragmentov informatsii na
ekrane televizora, kinoteatra ili komp'yutera |
240 |
طريقة
لعرض صورتين
أو أكثر أو
جزء من
المعلومات
في نفس الوقت
على شاشة
تلفزيون أو
سينما أو
شاشة
كمبيوتر |
240 |
tariqat lieard
suratayn 'aw 'akthar 'aw juz' min almaelumat fi nfs alwaqt ealaa shashat
tilfizyun 'aw sinma 'aw shashat kamibyutir |
240 |
टेलीविज़न,
सिनेमा या
कंप्यूटर
स्क्रीन पर एक
ही समय में दो
या अधिक
चित्र या
जानकारी के टुकड़े
प्रदर्शित
करने का एक
तरीका |
240 |
teleevizan, sinema ya
kampyootar skreen par ek hee samay mein do ya adhik chitr ya jaanakaaree ke
tukade pradarshit karane ka ek tareeka |
240 |
ਇੱਕ
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ,
ਸਿਨੇਮਾ ਜਾਂ
ਕੰਪਿ computerਟਰ
ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇ
ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਦੋ
ਜਾਂ ਵੱਧ
ਤਸਵੀਰਾਂ ਜਾਂ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ
ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ
ਤਰੀਕਾ |
240 |
ika
ṭailīvīzana, sinēmā jāṁ kapi
computerṭara sakrīna tē ikō samēṁ dō
jāṁ vadha tasavīrāṁ jāṁ
jāṇakārī dē ṭukaṛē
pradaraśita karana dā ika tarīkā |
240 |
টেলিভিশন,
সিনেমা বা
কম্পিউটারের
স্ক্রিনে একই
সময়ে দুটি
বা আরও বেশি
ছবি বা
তথ্যের টুকরো
প্রদর্শন
করার একটি
উপায় |
240 |
ṭēlibhiśana,
sinēmā bā kampi'uṭārēra skrinē ēka'i
samaẏē duṭi bā āra'ō bēśi chabi
bā tathyēra ṭukarō pradarśana karāra ēkaṭi
upāẏa |
240 |
テレビ、映画館、またはコンピューターの画面に2つ以上の写真または情報を同時に表示する方法 |
244 |
テレビ 、 映画館 、 または コンピューター の 画面 に 2つ 以上 の 写真 または 情報 を 同時に 表示 する 方法 |
243 |
テレビ 、 えいがかん 、 または コンピューター の がめん に つ いじょう の しゃしん または じょうほう お どうじに ひょうじ する ほうほう |
243 |
terebi , eigakan , mataha konpyūtā no gamen ni tsu ijō no shashin mataha jōhō o dōjini hyōji suru hōhō |
|
|
|
|
|
|
241 |
Écran partagé, écran partagé (affichez au
moins deux images ou fichiers sur l'écran du téléviseur, du film ou de
l'ordinateur en même temps) |
241 |
|
241 |
|
241 |
fēn huàmiàn, fēn píng (zài
diànshì, diànyǐng huò jìsuànjī píngmù shàng tóngshí xiǎnshì
liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de huàmiàn huò wénjiàn) |
241 |
分画面,分屏(在电视,电影或计算机屏幕上同时显示两个或两个以上的画面或文件) |
241 |
|
241 |
分画面,分屏
(在电视、电影或计算机屏幕上同时显示两个或两个以上的画面或文件) |
241 |
Split screen, split screen (display two or
more pictures or files on TV, movie or computer screen at the same time) |
241 |
Tela dividida, tela dividida (exibir duas ou
mais imagens ou arquivos na TV, filme ou tela do computador ao mesmo tempo) |
241 |
Pantalla dividida, pantalla dividida
(muestra dos o más imágenes o archivos en la pantalla de TV, película o
computadora al mismo tiempo) |
241 |
Geteilter Bildschirm, geteilter Bildschirm
(zwei oder mehr Bilder oder Dateien gleichzeitig auf dem Fernseh-, Film- oder
Computerbildschirm anzeigen) |
241 |
Podzielony ekran, podzielony ekran
(wyświetlanie dwóch lub więcej zdjęć lub plików na
ekranie telewizora, filmu lub komputera w tym samym czasie) |
241 |
Разделенный
экран,
разделенный
экран
(одновременное
отображение
двух или более
изображений
или файлов
на экране
телевизора,
фильма или
компьютера) |
241 |
Razdelennyy ekran, razdelennyy ekran
(odnovremennoye otobrazheniye dvukh ili boleye izobrazheniy ili faylov na
ekrane televizora, fil'ma ili komp'yutera) |
241 |
تقسيم
الشاشة ،
تقسيم
الشاشة (عرض
صورتين أو
أكثر أو
ملفات على
التلفزيون
أو الفيلم أو
شاشة
الكمبيوتر
في نفس الوقت) |
241 |
taqsim alshshashat ,
taqsim alshasha (erd suratayn 'aw 'akthar 'aw milaffat ealaa altilfizyun 'aw
alfilm 'aw shashat alkamibiutir fi nfs alwaqt) |
241 |
स्प्लिट
स्क्रीन,
स्प्लिट
स्क्रीन (एक
ही समय में
टीवी, मूवी या
कंप्यूटर
स्क्रीन पर
दो या अधिक
चित्र या
फाइलें
प्रदर्शित
करें) |
241 |
split skreen, split skreen (ek hee samay
mein teevee, moovee ya kampyootar skreen par do ya adhik chitr ya phailen
pradarshit karen) |
241 |
ਸਪਲਿਟ
ਸਕ੍ਰੀਨ,
ਸਪਲਿਟ
ਸਕ੍ਰੀਨ (ਇਕੋ
ਸਮੇਂ ਟੀਵੀ,
ਫਿਲਮ ਜਾਂ
ਕੰਪਿ computerਟਰ
ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇ ਦੋ
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਤਸਵੀਰਾਂ ਜਾਂ
ਫਾਈਲਾਂ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ
ਕਰੋ) |
241 |
sapaliṭa sakrīna, sapaliṭa
sakrīna (ikō samēṁ ṭīvī, philama
jāṁ kapi computerṭara sakrīna tē dō
jāṁ vadhērē tasavīrāṁ jāṁ
phā'īlāṁ pradaraśita karō) |
241 |
বিভক্ত
স্ক্রিন,
বিভক্ত
স্ক্রিন (একই সময়ে
দুটি, আরও
দুটি ছবি বা
ফাইল টিভি,
চলচ্চিত্র
বা
কম্পিউটারের
স্ক্রিনে
প্রদর্শন করুন) |
241 |
bibhakta skrina, bibhakta skrina (ēka'i
samaẏē duṭi, āra'ō duṭi chabi bā
phā'ila ṭibhi, calaccitra bā kampi'uṭārēra
skrinē pradarśana karuna) |
241 |
分割画面、分割画面(テレビ、映画、またはコンピューターの画面に2つ以上の画像またはファイルを同時に表示する) |
245 |
分割 画面 、 分割 画面 ( テレビ 、 映画 、 または コンピューター の 画面 に 2つ 以上 の 画像 または ファイル を 同時に 表示 する ) |
244 |
ぶんかつ がめん 、 ぶんかつ がめん ( テレビ 、 えいが 、 または コンピューター の がめん に つ いじょう の がぞう または ファイル お どうじに ひょうじ する ) |
244 |
bunkatsu gamen , bunkatsu gamen ( terebi , eiga , mataha konpyūtā no gamen ni tsu ijō no gazō mataha fairu o dōjini hyōji suru ) |
|
|
|
|
|
|
242 |
air |
242 |
|
242 |
|
242 |
kōng |
242 |
空 |
242 |
|
242 |
空 |
242 |
air |
242 |
ar |
242 |
aire |
242 |
Luft |
242 |
powietrze |
242 |
воздух |
242 |
vozdukh |
242 |
هواء |
242 |
hawa' |
242 |
वायु |
242 |
vaayu |
242 |
ਹਵਾ |
242 |
havā |
242 |
বায়ু |
242 |
bāẏu |
242 |
空気 |
246 |
空気 |
245 |
くうき |
245 |
kūki |
|
|
|
|
|
|
243 |
dans |
243 |
|
243 |
|
243 |
zài |
243 |
在 |
243 |
|
243 |
在 |
243 |
in |
243 |
no |
243 |
en |
243 |
im |
243 |
w |
243 |
в |
243 |
v |
243 |
في |
243 |
fi |
243 |
में |
243 |
mein |
243 |
ਵਿੱਚ |
243 |
vica |
243 |
ভিতরে |
243 |
bhitarē |
243 |
に |
247 |
に |
246 |
に |
246 |
ni |
|
|
|
|
|
|
244 |
plat |
244 |
|
244 |
|
244 |
dié |
244 |
碟 |
244 |
|
244 |
碟 |
244 |
dish |
244 |
prato |
244 |
plato |
244 |
Gericht |
244 |
danie |
244 |
блюдо |
244 |
blyudo |
244 |
طبق |
244 |
tabaq |
244 |
थाली |
244 |
thaalee |
244 |
ਕਟੋਰੇ |
244 |
kaṭōrē |
244 |
থালা |
244 |
thālā |
244 |
皿 |
248 |
皿 |
247 |
さら |
247 |
sara |
|
|
|
|
|
|
245 |
ou |
245 |
|
245 |
|
245 |
huò |
245 |
或 |
245 |
|
245 |
或 |
245 |
or |
245 |
ou |
245 |
o |
245 |
oder |
245 |
lub |
245 |
или
же |
245 |
ili zhe |
245 |
أو |
245 |
'aw |
245 |
या |
245 |
ya |
245 |
ਜਾਂ |
245 |
jāṁ |
245 |
বা |
245 |
bā |
245 |
または |
249 |
または |
248 |
または |
248 |
mataha |
|
|
|
|
|
|
246 |
écran divisé |
246 |
|
246 |
|
246 |
fēn píng |
246 |
分屏 |
246 |
|
246 |
split-screen |
246 |
split-screen |
246 |
tela dividida |
246 |
Pantalla dividida |
246 |
geteilter Bildschirm |
246 |
podzielony ekran |
246 |
разделенный
экран |
246 |
razdelennyy ekran |
246 |
تقسيم
الشاشة |
246 |
taqsim alshasha |
246 |
विभाजित
स्क्रीन |
246 |
vibhaajit skreen |
246 |
ਸਪਲਿਟ
ਸਕਰੀਨ |
246 |
sapaliṭa
sakarīna |
246 |
বিভক্ত
পর্দা |
246 |
bibhakta pardā |
246 |
画面を分割 |
250 |
画面 を 分割 |
249 |
がめん お ぶんかつ |
249 |
gamen o bunkatsu |
|
|
|
|
|
|
247 |
Écran divisé |
247 |
|
247 |
|
247 |
fēn píng |
247 |
分屏 |
247 |
|
247 |
分屏 |
247 |
Split Screen |
247 |
Tela dividida |
247 |
Pantalla dividida |
247 |
Geteilter Bildschirm |
247 |
Podzielony ekran |
247 |
Разделенный
экран |
247 |
Razdelennyy ekran |
247 |
تقسيم
الشاشة |
247 |
taqsim alshasha |
247 |
विभाजित
स्क्रीन |
247 |
vibhaajit skreen |
247 |
ਸਪਲਿਟ
ਸਕਰੀਨ |
247 |
sapaliṭa
sakarīna |
247 |
বিভক্ত
পর্দা |
247 |
bibhakta pardā |
247 |
画面を分割 |
251 |
画面 を 分割 |
250 |
がめん お ぶんかつ |
250 |
gamen o bunkatsu |
|
|
|
|
|
|
248 |
un film avec
plusieurs séquences d'écran partagé |
248 |
|
248 |
|
248 |
jùyǒu duō
gè fēn píng xùliè de diànyǐng |
248 |
具有多个分屏序列的电影 |
248 |
|
248 |
a
movie with several split-screen sequences |
248 |
a movie with several
split-screen sequences |
248 |
um filme com várias
sequências de tela dividida |
248 |
una película con
varias secuencias de pantalla dividida |
248 |
ein Film mit mehreren
Split-Screen-Sequenzen |
248 |
film z kilkoma
sekwencjami podzielonego ekranu |
248 |
фильм
с
несколькими
последовательностями
разделенного
экрана |
248 |
fil'm s neskol'kimi
posledovatel'nostyami razdelennogo ekrana |
248 |
فيلم
مع عدة
تسلسلات
تقسيم
الشاشة |
248 |
film mae edt
taslisulat taqsim alshasha |
248 |
कई
विभाजन
स्क्रीन
दृश्यों के
साथ एक फिल्म |
248 |
kaee vibhaajan skreen
drshyon ke saath ek philm |
248 |
ਕਈ
ਸਪਲਿਟ-ਸਕ੍ਰੀਨ
ਲੜੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਇੱਕ ਫਿਲਮ |
248 |
ka'ī
sapaliṭa-sakrīna laṛī dē nāla ika philama |
248 |
বেশ
কয়েকটি
স্প্লিট-স্ক্রিন
সিকোয়েন্স
সহ একটি
সিনেমা |
248 |
bēśa
kaẏēkaṭi spliṭa-skrina sikōẏēnsa saha
ēkaṭi sinēmā |
248 |
いくつかの分割画面シーケンスを持つ映画 |
252 |
いくつ か の 分割 画面 シーケンス を 持つ 映画 |
251 |
いくつ か の ぶんかつ がめん シーケンス お もつ えいが |
251 |
ikutsu ka no bunkatsu gamen shīkensu o motsu eiga |
|
|
|
|
|
|
249 |
Films avec plusieurs
séquences d'écran partagé |
249 |
|
249 |
|
249 |
jùyǒu duō
gè fēn píng xùliè de diànyǐng |
249 |
具有多个分屏序列的电影 |
249 |
|
249 |
具有多个分屏序列的电影 |
249 |
Movies with multiple
split screen sequences |
249 |
Filmes com várias
sequências de tela dividida |
249 |
Películas con
múltiples secuencias de pantalla dividida |
249 |
Filme mit mehreren
geteilten Bildschirmsequenzen |
249 |
Filmy z wieloma
sekwencjami podzielonego ekranu |
249 |
Фильмы
с
несколькими
последовательностями
разделенного
экрана |
249 |
Fil'my s neskol'kimi
posledovatel'nostyami razdelennogo ekrana |
249 |
أفلام
ذات تسلسلات
شاشة مقسمة
متعددة |
249 |
'aflam dhat tslsulat
shashat muqasamat mutaeadida |
249 |
कई
विभाजन
स्क्रीन
दृश्यों के
साथ फिल्में |
249 |
kaee vibhaajan
skreen drshyon ke saath philmen |
249 |
ਕਈ
ਸਪਲਿਟ
ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੜੀ
ਦੇ ਨਾਲ
ਫਿਲਮਾਂ |
249 |
ka'ī
sapaliṭa sakrīna laṛī dē nāla
philamāṁ |
249 |
একাধিক
বিভক্ত
স্ক্রিন
ক্রম সহ
সিনেমাগুলি Movies |
249 |
ēkādhika
bibhakta skrina krama saha sinēmāguli Movies |
249 |
複数の分割画面シーケンスを持つ映画 |
253 |
複数 の 分割 画面 シーケンス を 持つ 映画 |
252 |
ふくすう の ぶんかつ がめん シーケンス お もつ えいが |
252 |
fukusū no bunkatsu gamen shīkensu o motsu eiga |
|
|
|
|
|
|
250 |
Un film avec plusieurs captures d'écran
partagé |
250 |
|
250 |
|
250 |
yī bù yǒu jǐ gè fēn
huàmiàn jìngtóu de diànyǐng |
250 |
一部有几个分画面镜头的电影 |
250 |
|
250 |
一部有几个分画面镜头的电影 |
250 |
A movie with several split-screen shots |
250 |
Um filme com várias tomadas em tela dividida |
250 |
Una película con varias tomas en pantalla
dividida. |
250 |
Ein Film mit mehreren geteilten Screenshots |
250 |
Film z kilkoma ujęciami na podzielonym
ekranie |
250 |
Фильм с
несколькими
разделенными
экранами. |
250 |
Fil'm s neskol'kimi razdelennymi ekranami. |
250 |
فيلم
بعدة لقطات
منقسمة
الشاشة |
250 |
film buedatan
liqattat munqasimat alshasha |
250 |
कई
विभाजन
स्क्रीन
शॉट्स के साथ
एक फिल्म |
250 |
kaee vibhaajan skreen shots ke saath ek
philm |
250 |
ਕਈ
ਸਕਲਿਟ ਸ਼ਾਟ
ਵਾਲੀ ਇਕ ਫਿਲਮ |
250 |
ka'ī sakaliṭa
śāṭa vālī ika philama |
250 |
বেশ
কয়েকটি
স্প্লিট-স্ক্রিন
শট সহ একটি
চলচ্চিত্র |
250 |
bēśa kaẏēkaṭi
spliṭa-skrina śaṭa saha ēkaṭi calaccitra |
250 |
いくつかの分割スクリーンショットのある映画 |
254 |
いくつ か の 分割 スクリーン ショット の ある 映画 |
253 |
いくつ か の ぶんかつ スクリーン ショット の ある えいが |
253 |
ikutsu ka no bunkatsu sukurīn shotto no aru eiga |
|
|
|
|
|
|
251 |
une fraction de
seconde |
251 |
|
251 |
|
251 |
yī shùnjiān |
251 |
一瞬间 |
251 |
|
251 |
split second |
251 |
split second |
251 |
fração de segundo |
251 |
fracción de segundo |
251 |
Sekundenbruchteil |
251 |
Ułamek sekundy |
251 |
доли
секунды |
251 |
doli sekundy |
251 |
جزء
من الثانية |
251 |
juz' min alththania |
251 |
पल |
251 |
pal |
251 |
ਦੂਜਾ
ਵੰਡੋ |
251 |
dūjā
vaḍō |
251 |
বিভক্ত
দ্বিতীয় |
251 |
bibhakta
dbitīẏa |
251 |
一瞬 |
255 |
一瞬 |
254 |
いっしゅん |
254 |
isshun |
|
|
|
|
|
|
252 |
un très court instant |
252 |
|
252 |
|
252 |
hěn duǎn de
shíjiān |
252 |
很短的时间 |
252 |
|
252 |
a
very short moment of time |
252 |
a very short moment
of time |
252 |
um momento muito
curto de tempo |
252 |
un momento muy corto
de tiempo |
252 |
ein sehr kurzer
Moment |
252 |
bardzo krótki czas |
252 |
очень
короткий
момент
времени |
252 |
ochen' korotkiy
moment vremeni |
252 |
لحظة
قصيرة جدا من
الزمن |
252 |
lahzat qasirat
jiddaan min alzaman |
252 |
बहुत
कम समय का समय |
252 |
bahut kam samay ka
samay |
252 |
ਸਮੇਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ
ਹੀ ਛੋਟਾ ਪਲ |
252 |
samēṁ
dā ika bahuta hī chōṭā pala |
252 |
সময়ের
খুব
সংক্ষিপ্ত
মুহূর্ত |
252 |
samaẏēra
khuba saṅkṣipta muhūrta |
252 |
非常に短い時間 |
256 |
非常 に 短い 時間 |
255 |
ひじょう に みじかい じかん |
255 |
hijō ni mijikai jikan |
|
|
|
253 |
Instant |
253 |
|
253 |
|
253 |
shùnjiān, chànà |
253 |
瞬间,刹那 |
253 |
|
253 |
瞬间,刹那 |
253 |
Instant |
253 |
Instante |
253 |
Instante |
253 |
Sofortig |
253 |
Natychmiastowy |
253 |
Мгновенный |
253 |
Mgnovennyy |
253 |
فوري |
253 |
fawriin |
253 |
तुरंत |
253 |
turant |
253 |
ਤੁਰੰਤ |
253 |
turata |
253 |
তাত্ক্ষণিক |
253 |
tātkṣaṇika |
253 |
インスタント |
257 |
インスタント |
256 |
インスタント |
256 |
insutanto |
|
|
|
|
|
|
254 |
Leurs yeux se
rencontrèrent pendant une fraction de seconde |
254 |
|
254 |
|
254 |
tāmen de shìxiàn
zhuǎnshùn zhī jiān |
254 |
他们的视线转瞬之间 |
254 |
|
254 |
Their
eyes met for a split second |
254 |
Their eyes met for a
split second |
254 |
Seus olhos se
encontraram por uma fração de segundo |
254 |
Sus ojos se
encontraron por una fracción de segundo |
254 |
Ihre Augen trafen
sich für den Bruchteil einer Sekunde |
254 |
Ich oczy
spotkały się na ułamek sekundy |
254 |
Их
глаза
встретились
на долю
секунды |
254 |
Ikh glaza vstretilis'
na dolyu sekundy |
254 |
التقت
عيونهم لجزء
من الثانية |
254 |
ailtaqat euyunuhum
lijuz' min alththania |
254 |
उनकी
आँखें एक
दूसरे
विभाजन के
लिए मिलीं |
254 |
unakee aankhen ek
doosare vibhaajan ke lie mileen |
254 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ
ਇਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ
ਵੱਖ ਹੋਣ ਲਈ
ਮਿਲੀਆਂ |
254 |
unhāṁ
dī'āṁ akhāṁ ika dūjē tōṁ
vakha hōṇa la'ī milī'āṁ |
254 |
তাদের
চোখ দুটি
বিভক্ত জন্য
দেখা |
254 |
tādēra
cōkha duṭi bibhakta jan'ya dēkhā |
254 |
彼らの目は一瞬会った |
258 |
彼ら の 目 は 一瞬 会った |
257 |
かれら の め わ いっしゅん あった |
257 |
karera no me wa isshun atta |
|
|
|
|
|
|
255 |
En un instant Jane:
leurs yeux se rencontrèrent |
255 |
|
255 |
|
255 |
zài yīchànà
jiǎn: Tāmen de mùguāng jiāohuì zàile yīqǐ |
255 |
在一刹那简:他们的目光交汇在了一起 |
255 |
|
255 |
在一刹那简:他们的目光交汇在了一起 |
255 |
In an instant Jane:
their eyes met |
255 |
Em um instante Jane:
seus olhos se encontraram |
255 |
En un instante Jane:
sus ojos se encontraron |
255 |
In einem Augenblick
Jane: Ihre Augen trafen sich |
255 |
W jednej chwili
Jane: ich oczy się spotkały |
255 |
В
мгновение
ока Джейн: их
глаза
встретились |
255 |
V mgnoveniye oka
Dzheyn: ikh glaza vstretilis' |
255 |
في
لحظة جين:
التقى
عيونهم |
255 |
fi lahzat jyn:
ailtaqaa euyunuhum |
255 |
झटपट
जेन में: उनकी
आंखें मिलीं |
255 |
jhatapat jen mein:
unakee aankhen mileen |
255 |
ਇਕ
ਝੱਟ ਜੇਨ ਵਿਚ:
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ
ਮਿਲੀਆਂ |
255 |
ika jhaṭa
jēna vica: Unhāṁ dī'āṁ akhāṁ
milī'āṁ |
255 |
তাত্ক্ষণিক
জ্যানে:
তাদের চোখ
মিলল |
255 |
tātkṣaṇika
jyānē: Tādēra cōkha milala |
255 |
瞬時にジェーン:彼らの目は会った |
259 |
瞬時 に ジェーン : 彼ら の 目 は 会った |
258 |
しゅんじ に ジェーン : かれら の め わ あった |
258 |
shunji ni jēn : karera no me wa atta |
|
|
|
|
|
|
256 |
fraction de seconde |
256 |
|
256 |
|
256 |
yī shùnjiān |
256 |
一瞬间 |
256 |
|
256 |
split-second |
256 |
split-second |
256 |
fração de segundo |
256 |
fracción de segundo |
256 |
Sekundenbruchteil |
256 |
Ułamek sekundy |
256 |
доли
секунды |
256 |
doli sekundy |
256 |
جزء
من الثانية |
256 |
juz' min alththania |
256 |
पल |
256 |
pal |
256 |
ਵੰਡੋ-ਦੂਜਾ |
256 |
vaḍō-dūjā |
256 |
বিভক্ত
দ্বিতীয় |
256 |
bibhakta
dbitīẏa |
256 |
一瞬 |
260 |
一瞬 |
259 |
いっしゅん |
259 |
isshun |
|
|
|
|
|
|
257 |
fait très rapidement ou très précisément |
257 |
|
257 |
|
257 |
hěn kuài huò fēicháng zhǔnquè
de wánchéng |
257 |
很快或非常准确地完成 |
257 |
|
257 |
done very quickly or very accurately |
257 |
done very quickly or very accurately |
257 |
feito muito rapidamente ou com muita
precisão |
257 |
hecho muy rápido o con mucha precisión |
257 |
sehr schnell oder sehr genau gemacht |
257 |
zrobione bardzo szybko lub bardzo
dokładnie |
257 |
сделано
очень
быстро или
очень точно |
257 |
sdelano ochen' bystro ili ochen' tochno |
257 |
يتم
إجراؤه
بسرعة أو
بدقة شديدة |
257 |
ytmu 'iijrawuh bsret
'aw bidiqat shadida |
257 |
बहुत
जल्दी या
बहुत सही ढंग
से किया |
257 |
bahut jaldee ya bahut sahee dhang se kiya |
257 |
ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਸਹੀ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕੀਤਾ |
257 |
bahuta tēzī nāla
jāṁ bahuta sahī tarīkē nāla kītā |
257 |
খুব
দ্রুত বা খুব
সঠিকভাবে
সম্পন্ন |
257 |
khuba druta bā khuba
saṭhikabhābē sampanna |
257 |
非常に迅速または非常に正確に行われる |
261 |
非常 に 迅速 または 非常 に 正確 に 行われる |
260 |
ひじょう に じんそく または ひじょう に せいかく に おこなわれる |
260 |
hijō ni jinsoku mataha hijō ni seikaku ni okonawareru |
|
|
|
258 |
Fabriqué en un
instant; fabriqué avec une grande précision |
258 |
|
258 |
|
258 |
yī
shùnjiān zuò chū de; zuò dé fēicháng jīngquè de |
258 |
一瞬间做出的;做得非常精确的 |
258 |
|
258 |
一瞬间作出的;做得非常精确的 |
258 |
Made in an instant;
made with great precision |
258 |
Feito em um
instante; feito com grande precisão |
258 |
Hecho en un
instante; hecho con gran precisión |
258 |
Im Handumdrehen
hergestellt, mit großer Präzision hergestellt |
258 |
Wykonane w mgnieniu
oka; wykonane z wielką precyzją |
258 |
Сделано
в одно
мгновение;
сделано с
большой
точностью |
258 |
Sdelano v odno
mgnoveniye; sdelano s bol'shoy tochnost'yu |
258 |
صنع
في لحظة ؛
مصنوع بدقة
كبيرة |
258 |
sune fi lahzat ;
masnue bidiqat kabira |
258 |
एक
पल में बनाया
गया; बड़ी
सटीकता के
साथ बनाया
गया |
258 |
ek pal mein banaaya
gaya; badee sateekata ke saath banaaya gaya |
258 |
ਇਕ
ਮੁਹਤ ਵਿੱਚ
ਬਣਾਇਆ; ਬਹੁਤ
ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨਾਲ
ਬਣਾਇਆ |
258 |
ika muhata vica
baṇā'i'ā; bahuta śudhatā nāla
baṇā'i'ā |
258 |
তাত্ক্ষণিকভাবে
তৈরি;
দুর্দান্ত
নির্ভুলতার
সাথে তৈরি |
258 |
tātkṣaṇikabhābē
tairi; durdānta nirbhulatāra sāthē tairi |
258 |
瞬時に作られる;非常に正確に作られる |
262 |
瞬時 に 作られる ; 非常 に 正確 に 作られる |
261 |
しゅんじ に つくられる ; ひじょう に せいかく に つくられる |
261 |
shunji ni tsukurareru ; hijō ni seikaku ni tsukurareru |
|
|
|
|
|
|
259 |
Elle a dû prendre une
décision en une fraction de seconde |
259 |
|
259 |
|
259 |
tā bùdé bù zuò
chū shùnjiān de juécè shíjī |
259 |
她不得不做出瞬间的决策时机 |
259 |
|
259 |
She
had to make a split-second decision timing |
259 |
She had to make a
split-second decision timing |
259 |
Ela teve que tomar
uma decisão em fração de segundo |
259 |
Ella tuvo que tomar
una decisión en una fracción de segundo |
259 |
Sie musste eine
Entscheidung in Sekundenbruchteilen treffen |
259 |
Musiała
podjąć decyzję w ułamku sekundy |
259 |
Она
должна была
принять
решение за
доли секунды. |
259 |
Ona dolzhna byla
prinyat' resheniye za doli sekundy. |
259 |
كان
عليها اتخاذ
قرار في جزء
من الثانية |
259 |
kan ealayha aitikhadh
qarar fi juz' min alththania |
259 |
उसे
एक दूसरे
निर्णय के
समय को
विभाजित
करना पड़ा |
259 |
use ek doosare nirnay
ke samay ko vibhaajit karana pada |
259 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਇਕ
ਵੱਖਰਾ-ਦੂਜਾ
ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਦਾ
ਸਮਾਂ ਲੈਣਾ ਪਿਆ |
259 |
usa nū ika
vakharā-dūjā phaisalā karana dā samāṁ
laiṇā pi'ā |
259 |
তাকে
একটি
বিভক্ত-দ্বিতীয়
সিদ্ধান্তের
সময় নিতে
হয়েছিল |
259 |
tākē
ēkaṭi bibhakta-dbitīẏa sid'dhāntēra
samaẏa nitē haẏēchila |
259 |
彼女は一瞬の決定のタイミングをしなければなりませんでした |
263 |
彼女 は 一瞬 の 決定 の タイミング を しなければなりませんでした |
262 |
かのじょ わ いっしゅん の けってい の タイミング お しなければなりませんでした |
262 |
kanojo wa isshun no kettei no taimingu o shinakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
260 |
Elle doit prendre
une décision en un instant |
260 |
|
260 |
|
260 |
tā bìxū
zài shùnjiān zuò chū juédìng |
260 |
她必须在瞬间做出决定 |
260 |
|
260 |
她必须在瞬间作出决定 |
260 |
She must make a
decision in an instant |
260 |
Ela deve tomar uma
decisão em um instante |
260 |
Ella debe tomar una
decisión en un instante. |
260 |
Sie muss sofort eine
Entscheidung treffen |
260 |
Musi natychmiast
podjąć decyzję |
260 |
Она
должна
принять
решение в
одно
мгновение |
260 |
Ona dolzhna prinyat'
resheniye v odno mgnoveniye |
260 |
يجب
عليها اتخاذ
قرار في لحظة |
260 |
yjb ealayha
aitikhadh qarar fi lahza |
260 |
उसे
एक पल में
निर्णय लेना
होगा |
260 |
use ek pal mein
nirnay lena hoga |
260 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਇਕ
ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
260 |
usa nū turata
ika phaisalā karanā cāhīdā hai |
260 |
তাকে
তাত্ক্ষণিকভাবে
সিদ্ধান্ত
নিতে হবে |
260 |
tākē
tātkṣaṇikabhābē sid'dhānta nitē
habē |
260 |
彼女はすぐに決断を下さなければなりません |
264 |
彼女 は すぐ に 決断 を 下さなければなりません |
263 |
かのじょ わ すぐ に けつだん お くださなければなりません |
263 |
kanojo wa sugu ni ketsudan o kudasanakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
261 |
le succès du raid
dépendait du timing d'une fraction de seconde. |
261 |
|
261 |
|
261 |
túxí de
chénggōng qǔjué yú zhuǎnshùn jí shì de shíjī. |
261 |
突袭的成功取决于转瞬即逝的时机。 |
261 |
|
261 |
the
success of the raid depended
on split-second timing. |
261 |
the success of the
raid depended on split-second timing. |
261 |
o sucesso do ataque
dependia do tempo de uma fração de segundo. |
261 |
el éxito de la redada
dependía de la sincronización de una fracción de segundo. |
261 |
Der Erfolg des
Überfalls hing vom Sekundenbruchteil ab. |
261 |
sukces nalotu
zależał od ułamka sekundy. |
261 |
Успех
рейда
зависел от
доли
секунды. |
261 |
Uspekh reyda zavisel
ot doli sekundy. |
261 |
نجاح
الغارة
يعتمد على
توقيت جزء من
الثانية. |
261 |
najah algharat
yaetamid ealaa tawqit juz' min althaaniat. |
261 |
छापे
की सफलता
विभाजन के
समय पर
निर्भर थी। |
261 |
chhaape kee saphalata
vibhaajan ke samay par nirbhar thee. |
261 |
ਛਾਪੇ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਮੇਂ
ਤੇ ਨਿਰਭਰ
ਕਰਦੀ ਹੈ. |
261 |
chāpē
dī saphalatā vakha-vakha samēṁ tē nirabhara
karadī hai. |
261 |
অভিযানের
সাফল্য
বিভক্ত-দ্বিতীয়
সময়ের উপর
নির্ভর করে। |
261 |
abhiyānēra
sāphalya bibhakta-dbitīẏa samaẏēra upara nirbhara
karē. |
261 |
襲撃の成功は一瞬のタイミングに依存していました。 |
265 |
襲撃 の 成功 は 一瞬 の タイミング に 依存 していました 。 |
264 |
しゅうげき の せいこう わ いっしゅん の タイミング に いぞん していました 。 |
264 |
shūgeki no seikō wa isshun no taimingu ni izon shiteimashita . |
|
|
|
262 |
Le succès de
l'attaque dépend du timing de chaque seconde |
262 |
|
262 |
|
262 |
Xíjí de
chénggōng juédìng fēn miǎo bù chā de shíjiān
ānpái |
262 |
袭击的成功决定分秒不差的时间安排 |
262 |
|
262 |
袭击的成功取决于分秒不差的时间安排 |
262 |
The success of the
attack depends on the timing of every second |
262 |
O sucesso do ataque
depende do tempo de cada segundo |
262 |
El éxito del ataque
depende de la sincronización de cada segundo. |
262 |
Der Erfolg des
Angriffs hängt vom Zeitpunkt jeder Sekunde ab |
262 |
Sukces ataku
zależy od czasu każdej sekundy |
262 |
Успех
атаки
зависит от
тайминга
каждой секунды. |
262 |
Uspekh ataki zavisit
ot tayminga kazhdoy sekundy. |
262 |
يعتمد
نجاح الهجوم
على توقيت كل
ثانية |
262 |
yaetamid najah
alhujum ealaa tawqit kl thany |
262 |
हमले
की सफलता हर
दूसरे के समय
पर निर्भर
करती है |
262 |
hamale kee saphalata
har doosare ke samay par nirbhar karatee hai |
262 |
ਹਮਲੇ
ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਹਰ
ਸਕਿੰਟ ਦੇ
ਸਮੇਂ 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
262 |
Hamalē dī
saphalatā hara sakiṭa dē samēṁ'tē nirabhara
karadī hai |
262 |
আক্রমণটির
সাফল্য
প্রতিটি
সেকেন্ডের
সময় নির্ভর
করে |
262 |
Ākramaṇaṭira
sāphalya pratiṭi sēkēnḍēra samaẏa
nirbhara karē |
262 |
攻撃の成功は毎秒のタイミングに依存します |
266 |
攻撃 の 成功 は 毎秒 の タイミング に 依存 します |
265 |
こうげき の せいこう わ まいびょう の タイミング に いぞん します |
265 |
kōgeki no seikō wa maibyō no taimingu ni izon shimasu |
|
|
|
|
|
|
263 |
quart de travail
fractionné |
263 |
|
263 |
|
263 |
fēn bān |
263 |
分班 |
263 |
|
263 |
split shift |
263 |
split shift |
263 |
dividir o turno |
263 |
jornada partida |
263 |
Split Shift |
263 |
podzielona zmiana |
263 |
раздельная
смена |
263 |
razdel'naya smena |
263 |
تحول
الانقسام |
263 |
tahul alainqisam |
263 |
बंटी
हुई पाली |
263 |
bantee huee paalee |
263 |
ਸਪਲਿਟ
ਸ਼ਿਫਟ |
263 |
sapaliṭa
śiphaṭa |
263 |
বিভক্ত
শিফট |
263 |
bibhakta
śiphaṭa |
263 |
スプリットシフト |
267 |
スプリットシフト |
266 |
すぷりっとしふと |
266 |
supurittoshifuto |
|
|
|
264 |
deux périodes distinctes que vous passez à
travailler en une seule journée, avec plusieurs heures entre elles |
264 |
|
264 |
|
264 |
nín zài yītiān zhōng
huāfèi de liǎng gè bùtóng de shíjiān duàn, zhī jiān
yǒu jǐ gè xiǎoshí de shíjiān |
264 |
您在一天中花费的两个不同的时间段,之间有几个小时的时间 |
264 |
|
264 |
two separate periods of
time that you spend working in a single day, with several hours between them |
264 |
two separate periods of time that you spend
working in a single day, with several hours between them |
264 |
dois períodos separados de tempo que você
passa trabalhando em um único dia, com várias horas entre eles |
264 |
dos períodos separados de tiempo que pasa
trabajando en un solo día, con varias horas entre ellos |
264 |
zwei getrennte Zeiträume, die Sie an einem
einzigen Tag verbringen, mit mehreren Stunden dazwischen |
264 |
dwa oddzielne okresy czasu, które
spędzasz pracując w ciągu jednego dnia, z kilkoma godzinami
między nimi |
264 |
два
отдельных
периода
времени,
которые вы
проводите
за работой в
течение
одного дня, с
несколькими
часами
между ними |
264 |
dva otdel'nykh perioda vremeni, kotoryye vy
provodite za rabotoy v techeniye odnogo dnya, s neskol'kimi chasami mezhdu
nimi |
264 |
فترتان
منفصلتان
تقضيهما في
العمل في يوم
واحد ،
بينهما عدة
ساعات |
264 |
fatratan munfasilatan
tuqdihima fi aleamal fi yawm wahid , baynahuma edt saeat |
264 |
दो
अलग-अलग समय
जो आप एक ही
दिन में काम करते
हैं, उनके बीच
में कई घंटे
होते हैं |
264 |
do alag-alag samay jo aap ek hee din mein
kaam karate hain, unake beech mein kaee ghante hote hain |
264 |
ਸਮੇਂ ਦੇ
ਦੋ ਵੱਖਰੇ
ਸਮੇਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਦਿਨ ਵਿਚ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿਚ
ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਹੋ,
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਕਈ
ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
264 |
samēṁ dē dō
vakharē samēṁ jō tusīṁ ika dina vica kama
karana vica bitā'undē hō, unhāṁ vicakāra
ka'ī ghaṭē hudē hana |
264 |
দুটি
পৃথক সময়
আপনি একক
দিনে কাজ করতে
ব্যয়
করেছেন, এর
মধ্যে বেশ
কয়েক ঘন্টা
রয়েছে |
264 |
duṭi pr̥thaka samaẏa
āpani ēkaka dinē kāja karatē byaẏa
karēchēna, ēra madhyē bēśa kaẏēka
ghanṭā raẏēchē |
264 |
1日で数時間の作業に費やす2つの別々の期間 |
268 |
1 日 で 数 時間 の 作業 に 費やす 2つ の 別々 の 期間 |
267 |
1 にち で すう じかん の さぎょう に ついやす つ の べつべつ の きかん |
267 |
1 nichi de sū jikan no sagyō ni tsuiyasu tsu no betsubetsu no kikan |
|
|
|
|
|
|
265 |
Quarts d'intervalle
(les heures de travail sont divisées en deux équipes séparées par plusieurs
heures) |
265 |
|
265 |
|
265 |
jiàngé bān
(gōngzuò shíjiān gè chéng jiàngé jǐ xiǎoshí de liǎng
duàn lúnbān) |
265 |
间隔班(工作时间各成间隔几小时的两段轮班) |
265 |
|
265 |
间隔班(工作时间各成间隔几小时的两段轮班) |
265 |
Interval shifts
(working hours are divided into two shifts separated by several hours) |
265 |
Turnos de intervalo
(as horas de trabalho são divididas em dois turnos separados por várias
horas) |
265 |
Turnos de intervalo
(las horas de trabajo se dividen en dos turnos separados por varias horas) |
265 |
Intervallschichten
(Arbeitsstunden sind in zwei Schichten unterteilt, die durch mehrere Stunden
voneinander getrennt sind) |
265 |
Zmiany okresowe
(godziny pracy podzielone są na dwie zmiany oddzielone kilkoma
godzinami) |
265 |
Интервальные
смены
(рабочее
время
делится на
две смены с
интервалом
в несколько
часов) |
265 |
Interval'nyye smeny
(rabocheye vremya delitsya na dve smeny s intervalom v neskol'ko chasov) |
265 |
نوبات
الفترات
(ساعات العمل
مقسمة إلى
نوبتين تفصل
بينهما عدة
ساعات) |
265 |
nubat alfatarat
(saeat aleamal muqasamatan 'iilaa nubatayn tafsil baynahuma edt saeat) |
265 |
अंतराल
की शिफ्ट (काम
के घंटे को दो
शिफ्टों में
कई घंटों से
अलग करके
विभाजित
किया गया है) |
265 |
antaraal kee shipht
(kaam ke ghante ko do shiphton mein kaee ghanton se alag karake vibhaajit
kiya gaya hai) |
265 |
ਅੰਤਰਾਲ
ਦੀਆਂ
ਸ਼ਿਫਟਾਂ (ਕੰਮ
ਦੇ ਘੰਟਿਆਂ
ਨੂੰ ਦੋ ਸ਼ਿਫਟਾਂ
ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਕਈ
ਘੰਟਿਆਂ ਦੁਆਰਾ
ਵੱਖ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
265 |
atarāla
dī'āṁ śiphaṭāṁ (kama dē
ghaṭi'āṁ nū dō śiphaṭāṁ vica
vaḍi'ā jāndā hai jisa nū ka'ī
ghaṭi'āṁ du'ārā vakha kītā
jāndā hai) |
265 |
ব্যবধান
শিফট (কাজের
সময় কয়েক
শিফটে দুটি শিফটে
বিভক্ত হয়) |
265 |
byabadhāna
śiphaṭa (kājēra samaẏa kaẏēka
śiphaṭē duṭi śiphaṭē bibhakta
haẏa) |
265 |
インターバルシフト(労働時間は数時間離れた2つのシフトに分割されます) |
269 |
インターバル シフト ( 労働 時間 は 数 時間 離れた 2つ の シフト に 分割 されます ) |
268 |
インターバル シフト ( ろうどう じかん わ すう じかん はなれた つ の シフト に ぶんかつ されます ) |
268 |
intābaru shifuto ( rōdō jikan wa sū jikan hanareta tsu no shifuto ni bunkatsu saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
266 |
Je travaille en
équipe dans un restaurant très fréquenté |
266 |
|
266 |
|
266 |
wǒ zài
yījiā fánmáng de cāntīng gōngzuò, lúnbān |
266 |
我在一家繁忙的餐厅工作,轮班 |
266 |
|
266 |
I work split shifts in a busy restaurant |
266 |
I work split shifts
in a busy restaurant |
266 |
Eu trabalho em turnos
divididos em um restaurante movimentado |
266 |
Trabajo turnos
divididos en un restaurante concurrido |
266 |
Ich arbeite in zwei
Schichten in einem geschäftigen Restaurant |
266 |
Pracuję na
pół etatu w ruchliwej restauracji |
266 |
Я
работаю в
несколько
смен в
оживленном
ресторане |
266 |
YA rabotayu v
neskol'ko smen v ozhivlennom restorane |
266 |
أعمل
نوبات
منفصلة في
مطعم مزدحم |
266 |
'aemal nubat
munfasilatan fi mateam muzdaham |
266 |
मैं
एक व्यस्त
रेस्तरां
में विभाजित
शिफ्ट काम
करता हूं |
266 |
main ek vyast
restaraan mein vibhaajit shipht kaam karata hoon |
266 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਵਿਅਸਤ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਵਿੱਚ ਸਪਲਿਟ
ਸ਼ਿਫਟ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
266 |
maiṁ ika
vi'asata raisaṭōraiṇṭa vica sapaliṭa
śiphaṭa kama karadā hāṁ |
266 |
আমি
একটি ব্যস্ত
রেস্তোঁরায়
বিভক্ত শিফট
কাজ করি |
266 |
āmi
ēkaṭi byasta rēstōm̐rāẏa bibhakta
śiphaṭa kāja kari |
266 |
私は忙しいレストランでスプリットシフトで働いています |
270 |
私 は 忙しい レストラン で スプリットシフト で 働いています |
269 |
わたし わ いそがしい レストラン で すぷりっとしふと で はたらいています |
269 |
watashi wa isogashī resutoran de supurittoshifuto de hataraiteimasu |
|
|
|
|
|
|
267 |
Je travaille des
quarts d'intervalle dans un restaurant très fréquenté |
267 |
|
267 |
|
267 |
wǒ zài
yījiā shāojié de cāntīng shàng jiàngé bān |
267 |
我在一家烧结的餐厅上间隔班 |
267 |
|
267 |
我在一家繁忙的餐馆上间隔班 |
267 |
I work interval
shifts in a busy restaurant |
267 |
Eu trabalho em
turnos de intervalo em um restaurante movimentado |
267 |
Trabajo turnos de
intervalo en un restaurante concurrido |
267 |
Ich arbeite in einem
geschäftigen Restaurant in Intervallschichten |
267 |
Pracuję na
zmiany w ruchliwej restauracji |
267 |
Я
работаю
интервальные
смены в
оживленном
ресторане |
267 |
YA rabotayu
interval'nyye smeny v ozhivlennom restorane |
267 |
أعمل
نوبات
متقطعة في
مطعم مزدحم |
267 |
'aemal nubat
mutaqatieat fi mateam muzdaham |
267 |
मैं
एक व्यस्त
रेस्तरां
में इंटरवल
शिफ्ट काम
करता हूं |
267 |
main ek vyast
restaraan mein intaraval shipht kaam karata hoon |
267 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਵਿਅਸਤ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਵਿੱਚ ਅੰਤਰਾਲ
ਦੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ
ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
267 |
maiṁ ika
vi'asata raisaṭōraiṇṭa vica atarāla
dī'āṁ tabadīlī'āṁ dā kama
karadā hāṁ |
267 |
আমি
একটি ব্যস্ত
রেস্তোঁরায়
বিরতি স্থান
পরিবর্তন
করি work |
267 |
āmi
ēkaṭi byasta rēstōm̐rāẏa birati
sthāna paribartana kari work |
267 |
忙しいレストランでインターバルシフトをしています |
271 |
忙しい レストラン で インターバル シフト を しています |
270 |
いそがしい レストラン で インターバル シフト お しています |
270 |
isogashī resutoran de intābaru shifuto o shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
268 |
billet partagé |
268 |
|
268 |
|
268 |
fēngē piào |
268 |
分割票 |
268 |
|
268 |
split ticket |
268 |
split ticket |
268 |
bilhete dividido |
268 |
billete dividido |
268 |
Split Ticket |
268 |
bilet podzielony |
268 |
разделенный
билет |
268 |
razdelennyy bilet |
268 |
تذكرة
الانقسام |
268 |
tadhkirat alainqisam |
268 |
विभाजित
टिकट |
268 |
vibhaajit tikat |
268 |
ਸਪਲਿਟ
ਟਿਕਟ |
268 |
sapaliṭa
ṭikaṭa |
268 |
বিভক্ত
টিকিট |
268 |
bibhakta
ṭikiṭa |
268 |
分割チケット |
272 |
分割 チケット |
271 |
ぶんかつ チケット |
271 |
bunkatsu chiketto |
|
|
|
269 |
aux élections aux
États-Unis |
269 |
|
269 |
|
269 |
zài měiguó
dàxuǎn zhōng |
269 |
在美国大选中 |
269 |
|
269 |
in
elections in the US |
269 |
in elections in the
US |
269 |
nas eleições nos EUA |
269 |
en elecciones en los
Estados Unidos |
269 |
bei Wahlen in den USA |
269 |
w wyborach w USA |
269 |
на
выборах в
США |
269 |
na vyborakh v SSHA |
269 |
في
الانتخابات
في الولايات
المتحدة |
269 |
fi alaintikhabat fi
alwilayat almutahida |
269 |
अमेरिका
में चुनावों
में |
269 |
amerika mein
chunaavon mein |
269 |
ਅਮਰੀਕਾ
ਵਿਚ ਚੋਣਾਂ
ਵਿਚ |
269 |
amarīkā
vica cōṇāṁ vica |
269 |
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
নির্বাচন |
269 |
mārkina
yuktarāṣṭrē nirbācana |
269 |
米国の選挙で |
273 |
米国 の 選挙 で |
272 |
べいこく の せんきょ で |
272 |
beikoku no senkyo de |
|
|
|
|
|
|
270 |
un vote dans lequel sb vote pour des
candidats de deux partis différents |
270 |
|
270 |
|
270 |
mǒu rén duì liǎng gè bùtóng
zhèngdǎng de hòuxuǎn rén jìnxíng tóupiào |
270 |
某人对两个不同政党的候选人进行投票 |
270 |
|
270 |
a vote in which sb votes for candidates from
two different parties |
270 |
a vote in which sb votes for candidates from
two different parties |
270 |
uma votação em que sb vota em candidatos de
dois partidos diferentes |
270 |
una votación en la que sb vota por
candidatos de dos partidos diferentes |
270 |
eine Abstimmung, bei der jdn für Kandidaten
aus zwei verschiedenen Parteien stimmt |
270 |
głosowanie, w którym ktoś
głosuje na kandydatów z dwóch różnych partii |
270 |
голосование,
в котором
кто-либо голосует
за
кандидатов
от двух
разных
партий |
270 |
golosovaniye, v kotorom kto-libo golosuyet
za kandidatov ot dvukh raznykh partiy |
270 |
تصويت
يصوت فيه sb
لمرشحين من
حزبين مختلفين |
270 |
taswit yusawit fih sb
limurashahin min hizbayn mukhtalifayn |
270 |
एक वोट
जिसमें दो
अलग-अलग
पार्टियों के
उम्मीदवारों
के लिए वोटों
की वोटिंग
होती है |
270 |
ek vot jisamen do alag-alag paartiyon ke
ummeedavaaron ke lie voton kee voting hotee hai |
270 |
ਇਕ ਵੋਟ
ਜਿਸ ਵਿਚ ਦੋ
ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਪਾਰਟੀਆਂ ਦੇ ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਵੋਟਾਂ
ਪਾਈਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ |
270 |
ika vōṭa jisa vica dō
vakha-vakha pāraṭī'āṁ dē
umīdavārāṁ nū vōṭāṁ
pā'ī'āṁ jāndī'āṁ hana |
270 |
একটি
ভোট যাতে
দুটি ভিন্ন
দলের প্রার্থীদের
ভোট দেয় |
270 |
ēkaṭi bhōṭa
yātē duṭi bhinna dalēra prārthīdēra
bhōṭa dēẏa |
270 |
sbが2つの異なる政党からの候補者に投票する投票 |
274 |
sb が 2つ の 異なる 政党 から の 候補者 に 投票 する 投票 |
273 |
sb が つ の ことなる せいとう から の こうほしゃ に とうひょう する とうひょう |
273 |
sb ga tsu no kotonaru seitō kara no kōhosha ni tōhyō suru tōhyō |
|
|
|
271 |
(Aux élections à tous les niveaux aux
États-Unis) voter pour les candidats des deux partis |
271 |
|
271 |
|
271 |
(zài měiguó de yùqí xuǎnjǔ
zhōng) tóu liǎng dǎng hòuxuǎn rén de xuǎnpiào |
271 |
(在美国的预期选举中)投两党候选人的选票 |
271 |
|
271 |
(在美国的各级选举中)投两党候选人的选票 |
271 |
(In elections at all levels in the United
States) vote for candidates from both parties |
271 |
(Em eleições em todos os níveis nos Estados
Unidos) votar em candidatos de ambos os partidos |
271 |
(En elecciones a todos los niveles en los
Estados Unidos) votar por candidatos de ambos partidos |
271 |
(Bei Wahlen auf allen Ebenen in den
Vereinigten Staaten) wählen Sie Kandidaten beider Parteien |
271 |
(W wyborach na wszystkich szczeblach w
Stanach Zjednoczonych) głosuj na kandydatów z obu partii |
271 |
(На
выборах
всех
уровней в
США) голосуйте
за
кандидатов
от обеих
партий. |
271 |
(Na vyborakh vsekh urovney v SSHA) golosuyte
za kandidatov ot obeikh partiy. |
271 |
(في
الانتخابات
على جميع
المستويات في
الولايات
المتحدة)
التصويت
لمرشحين من
كلا الحزبين |
271 |
(fy alaintikhabat
ealaa jmye almustawayat fi alwilayat almthd) altaswit limurashahin min kla
alhizbayn |
271 |
(संयुक्त
राज्य में
सभी स्तरों
पर चुनावों
में) दोनों
पार्टियों
के
उम्मीदवारों
के लिए वोट
करते हैं |
271 |
(sanyukt raajy mein sabhee staron par
chunaavon mein) donon paartiyon ke ummeedavaaron ke lie vot karate hain |
271 |
(ਸੰਯੁਕਤ
ਰਾਜ ਵਿੱਚ
ਸਾਰੀਆਂ
ਪੱਧਰਾਂ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ
ਵਿੱਚ) ਦੋਵਾਂ
ਪਾਰਟੀਆਂ ਦੇ
ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਵੋਟ ਦਿਓ |
271 |
(sayukata rāja vica
sārī'āṁ padharāṁ dī'āṁ
cōṇāṁ vica) dōvāṁ
pāraṭī'āṁ dē umīdavārāṁ
nū vōṭa di'ō |
271 |
(আমেরিকার
সকল স্তরের
নির্বাচনে)
উভয় পক্ষের
প্রার্থীদের
ভোট দিন for |
271 |
(āmērikāra sakala
starēra nirbācanē) ubhaẏa pakṣēra
prārthīdēra bhōṭa dina for |
271 |
(米国のすべてのレベルの選挙で)両党の候補者に投票する |
275 |
( 米国 の すべて の レベル の 選挙 で ) 両 党 の 候補者 に 投票 する |
274 |
( べいこく の すべて の レベル の せんきょ で ) りょう とう の こうほしゃ に とうひょう する |
274 |
( beikoku no subete no reberu no senkyo de ) ryō tō no kōhosha ni tōhyō suru |
|
|
|
|
|
|
272 |
billet partagé |
272 |
|
272 |
|
272 |
fēngē piào |
272 |
分割票 |
272 |
|
272 |
split-ticket |
272 |
split-ticket |
272 |
bilhete dividido |
272 |
billete dividido |
272 |
Split-Ticket |
272 |
bilet podzielony |
272 |
раздельный
билет |
272 |
razdel'nyy bilet |
272 |
تذكرة
مقسمة |
272 |
tadhkirat muqasama |
272 |
विभाजन-टिकट |
272 |
vibhaajan-tikat |
272 |
ਸਪਲਿਟ-ਟਿਕਟ |
272 |
sapaliṭa-ṭikaṭa |
272 |
বিভক্ত
টিকিট |
272 |
bibhakta ṭikiṭa |
272 |
分割チケット |
276 |
分割 チケット |
275 |
ぶんかつ チケット |
275 |
bunkatsu chiketto |
|
|
|
273 |
un vote partagé |
273 |
|
273 |
|
273 |
fēngē piào |
273 |
分割票 |
273 |
|
273 |
a
split-ticket vote |
273 |
a split-ticket vote |
273 |
um voto dividido |
273 |
una votación dividida |
273 |
eine
Split-Ticket-Abstimmung |
273 |
głosowanie
podzielone |
273 |
раздельное
голосование |
273 |
razdel'noye
golosovaniye |
273 |
تصويت
تذكرة مجزأة |
273 |
taswit tadhkiratan
mujza |
273 |
एक
विभाजन-टिकट
वोट |
273 |
ek vibhaajan-tikat
vot |
273 |
ਇੱਕ
ਵੰਡ-ਟਿਕਟ ਵੋਟ |
273 |
ika
vaḍa-ṭikaṭa vōṭa |
273 |
একটি
বিভক্ত
টিকিটের ভোট |
273 |
ēkaṭi
bibhakta ṭikiṭēra bhōṭa |
273 |
分割投票 |
277 |
分割 投票 |
276 |
ぶんかつ とうひょう |
276 |
bunkatsu tōhyō |
|
|
|
|
|
|
274 |
Votez pour les
candidats des deux partis |
274 |
|
274 |
|
274 |
tóu liǎng
dǎng hòuxuǎn rén de xuǎnpiào |
274 |
投两党候选人的选票 |
274 |
|
274 |
投两党候选人的选票 |
274 |
Vote for candidates
from both parties |
274 |
Votar em candidatos
de ambos os partidos |
274 |
Votar por candidatos
de ambos partidos |
274 |
Stimmen Sie für
Kandidaten beider Parteien |
274 |
Głosuj na
kandydatów z obu partii |
274 |
Голосуйте
за
кандидатов
от обеих
партий |
274 |
Golosuyte za
kandidatov ot obeikh partiy |
274 |
التصويت
لمرشحين من
كلا الحزبين |
274 |
altaswit
limurashahin min kla alhizbayn |
274 |
दोनों
दलों के
उम्मीदवारों
के लिए वोट
करें |
274 |
donon dalon ke
ummeedavaaron ke lie vot karen |
274 |
ਦੋਵਾਂ
ਪਾਰਟੀਆਂ ਦੇ
ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਵੋਟ ਦਿਓ |
274 |
dōvāṁ
pāraṭī'āṁ dē umīdavārāṁ
nū vōṭa di'ō |
274 |
উভয়
পক্ষের
প্রার্থীদের
ভোট দিন |
274 |
ubhaẏa
pakṣēra prārthīdēra bhōṭa dina |
274 |
両党の候補者に投票する |
278 |
両 党 の 候補者 に 投票 する |
277 |
りょう とう の こうほしゃ に とうひょう する |
277 |
ryō tō no kōhosha ni tōhyō suru |
|
|
|
|
|
|
275 |
Scission |
275 |
|
275 |
|
275 |
fēnliè |
275 |
分裂 |
275 |
|
275 |
Splitting |
275 |
Splitting |
275 |
Dividindo |
275 |
Terrible |
275 |
Aufteilen |
275 |
Rozdzielać |
275 |
Расщепление |
275 |
Rasshchepleniye |
275 |
شق |
275 |
shiqun |
275 |
विभाजन |
275 |
vibhaajan |
275 |
ਵੰਡਣਾ |
275 |
vaḍaṇā |
275 |
বিভক্ত |
275 |
bibhakta |
275 |
分割 |
279 |
分割 |
278 |
ぶんかつ |
278 |
bunkatsu |
|
|
|
|
|
|
276 |
si vous avez mal à la tête, vous avez une
très forte douleur à la tête |
276 |
|
276 |
|
276 |
rúguǒ nín tóutòng yù liè, nín de tóu
huì hěn tòng |
276 |
如果您头痛欲裂,您的头会很痛 |
276 |
|
276 |
if you have a splitting
headache, you have a very bad pain in your head |
276 |
if you have a splitting headache, you have a
very bad pain in your head |
276 |
se você tem uma forte dor de cabeça, você
tem uma dor muito forte na sua cabeça |
276 |
si tiene un dolor de cabeza intenso, tiene
un dolor muy fuerte en la cabeza |
276 |
Wenn Sie spaltende Kopfschmerzen haben,
haben Sie sehr starke Kopfschmerzen |
276 |
jeśli masz rozdzierający ból
głowy, masz bardzo silny ból głowy |
276 |
если у
вас сильная
головная
боль, у вас
очень
сильная
боль в
голове |
276 |
yesli u vas sil'naya golovnaya bol', u vas
ochen' sil'naya bol' v golove |
276 |
إذا كنت
تعاني من
صداع نصفي ،
فأنت تعاني
من ألم شديد
في رأسك |
276 |
'iidha kunt tueani
min sudae nasfiin , fa'ant tueani min 'alam shadid fi rask |
276 |
यदि
आपके पास एक
विभाजन
सिरदर्द है,
तो आपके सिर
में बहुत
बुरा दर्द
होता है |
276 |
yadi aapake paas ek vibhaajan siradard hai,
to aapake sir mein bahut bura dard hota hai |
276 |
ਜੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਲੱਗ ਸਿਰ ਦਰਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਸਿਰ ਵਿਚ ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ ਦਰਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
276 |
jē tuhānū alaga sira darada
hudā hai, tāṁ tuhāḍē sira vica bahuta
burā darada hudā hai |
276 |
আপনার
যদি
বিভাজনের
মাথাব্যথা
হয় তবে
আপনার
মাথায় খুব
খারাপ ব্যথা
হচ্ছে |
276 |
āpanāra yadi bibhājanēra
māthābyathā haẏa tabē āpanāra
māthāẏa khuba khārāpa byathā hacchē |
276 |
分裂性の頭痛がある場合は、頭に非常にひどい痛みがあります |
280 |
分裂性 の 頭痛 が ある 場合 は 、 頭 に 非常 に ひどい 痛み が あります |
279 |
ぶんれつせい の ずつう が ある ばあい わ 、 あたま に ひじょう に ひどい いたみ が あります |
279 |
bunretsusei no zutsū ga aru bāi wa , atama ni hijō ni hidoi itami ga arimasu |
|
|
|
277 |
(Maux de tête)
fractionnement |
277 |
|
277 |
|
277 |
(tóutòng) yù liè de |
277 |
(头痛)欲裂的 |
277 |
|
277 |
(头痛)欲裂的 |
277 |
(Headache) splitting |
277 |
(Dor de cabeça)
divisão |
277 |
(Dolor de cabeza)
dividido |
277 |
(Kopfschmerz)
spalten |
277 |
(Ból głowy)
pękanie |
277 |
(Головная
боль)
расщепление |
277 |
(Golovnaya bol')
rasshchepleniye |
277 |
(صداع)
شق |
277 |
(sdae) shiqun |
277 |
(सिरदर्द)
फूटना |
277 |
(siradard) phootana |
277 |
(ਸਿਰ
ਦਰਦ) ਫੁੱਟਣਾ |
277 |
(sira darada)
phuṭaṇā |
277 |
(মাথা
ব্যথা)
বিভাজন |
277 |
(māthā
byathā) bibhājana |
277 |
(頭痛)分裂 |
281 |
( 頭痛 ) 分裂 |
280 |
( ずつう ) ぶんれつ |
280 |
( zutsū ) bunretsu |
|
|
|
|
|
|
278 |
éclaboussure |
278 |
|
278 |
|
278 |
jìsù |
278 |
寄宿 |
278 |
|
278 |
splodge |
278 |
splodge |
278 |
salpicar |
278 |
mancha |
278 |
splodge |
278 |
bazgrać |
278 |
пятно |
278 |
pyatno |
278 |
تفاخر |
278 |
tafakhur |
278 |
बड़ा
धब्बा |
278 |
bada dhabba |
278 |
ਡਿੱਗਣਾ |
278 |
ḍigaṇā |
278 |
স্পলডজ |
278 |
spalaḍaja |
278 |
スプロッジ |
282 |
スプロッジ |
281 |
すぷろjじ |
281 |
supurojji |
|
|
|
|
|
|
279 |
également |
279 |
|
279 |
|
279 |
hái |
279 |
还 |
279 |
|
279 |
also |
279 |
also |
279 |
também |
279 |
además |
279 |
ebenfalls |
279 |
również |
279 |
также |
279 |
takzhe |
279 |
أيضا |
279 |
'aydaan |
279 |
भी |
279 |
bhee |
279 |
ਵੀ |
279 |
vī |
279 |
এছাড়াও |
279 |
ēchāṛā'ō |
279 |
また |
283 |
また |
282 |
また |
282 |
mata |
|
|
|
|
|
|
280 |
tache |
280 |
|
280 |
|
280 |
wūdiǎn |
280 |
污点 |
280 |
|
280 |
splotch |
280 |
splotch |
280 |
mancha |
280 |
mancha |
280 |
Fleck |
280 |
plama |
280 |
пятно |
280 |
pyatno |
280 |
لطخة |
280 |
latikha |
280 |
बड़ा
धब्बा |
280 |
bada dhabba |
280 |
ਸਪਲੋਟ |
280 |
sapalōṭa |
280 |
স্প্ল্যাচ |
280 |
splyāca |
280 |
斑点 |
284 |
斑点 |
283 |
はんてん |
283 |
hanten |
|
|
|
281 |
une grande marque ou tache d'encre, de
peinture, de boue, etc.; une petite zone de couleur ou de lumière |
281 |
|
281 |
|
281 |
dàliàng de mòshuǐ, yóuqī, ní
děng bāndiǎn huò bāndiǎn; yī xiǎo bùfèn
yánsè huò guāngxiàn |
281 |
大量的墨水,油漆,泥等斑点或斑点;一小部分颜色或光线 |
281 |
|
281 |
a large mark or spot of
ink, paint, mud, etc.; a small area of colour or light |
281 |
a large mark or spot of ink, paint, mud,
etc.; a small area of colour or light |
281 |
uma grande marca ou mancha de tinta, tinta,
lama, etc.; uma pequena área de cor ou luz |
281 |
una gran marca o mancha de tinta, pintura,
barro, etc .; una pequeña área de color o luz |
281 |
eine große Markierung oder ein Fleck von
Tinte, Farbe, Schlamm usw.; ein kleiner Bereich von Farbe oder Licht |
281 |
duży ślad lub plama tuszu, farby,
błota itp .; mały obszar koloru lub światła |
281 |
большая
отметина
или пятно
чернил, краски,
грязи и т.д .;
небольшая
цветная или
светлая
область |
281 |
bol'shaya otmetina ili pyatno chernil,
kraski, gryazi i t.d .; nebol'shaya tsvetnaya ili svetlaya oblast' |
281 |
علامة
أو بقعة
كبيرة من
الحبر
والطلاء
والطين وما
إلى ذلك ؛
مساحة صغيرة
من اللون أو
الضوء |
281 |
ealamatan 'aw biqieat
kabirat min alhabr waltalla' waltayn wama 'iilaa dhlk ; misahat saghirat min
allawn 'aw aldaw' |
281 |
स्याही,
पेंट, मिट्टी
आदि का एक
बड़ा निशान
या स्थान।
रंग या
प्रकाश का एक
छोटा क्षेत्र |
281 |
syaahee, pent, mittee aadi ka ek bada
nishaan ya sthaan. rang ya prakaash ka ek chhota kshetr |
281 |
ਸਿਆਹੀ,
ਰੰਗਤ, ਚਿੱਕੜ,
ਆਦਿ ਦਾ ਵੱਡਾ
ਨਿਸ਼ਾਨ ਜਾਂ
ਦਾਗ; ਰੰਗ ਜਾਂ
ਰੋਸ਼ਨੀ ਦਾ
ਛੋਟਾ ਖੇਤਰ |
281 |
si'āhī, ragata, cikaṛa,
ādi dā vaḍā niśāna jāṁ dāga;
raga jāṁ rōśanī dā chōṭā
khētara |
281 |
কালি,
পেইন্ট, কাদা
ইত্যাদির
একটি বড় চিহ্ন
বা স্পট; রঙ বা
আলোর একটি
ছোট অঞ্চল |
281 |
kāli, pē'inṭa,
kādā ityādira ēkaṭi baṛa cihna bā
spaṭa; raṅa bā ālōra ēkaṭi
chōṭa añcala |
281 |
インク、塗料、泥などの大きなマークまたはスポット;色または光の小さな領域 |
285 |
インク 、 塗料 、 泥 など の 大きな マーク または スポット ;色 または 光 の 小さな 領域 |
284 |
インク 、 とりょう 、 どろ など の おうきな マーク または スポット しょく または ひかり の ちいさな りょういき |
284 |
inku , toryō , doro nado no ōkina māku mataha supotto shoku mataha hikari no chīsana ryōiki |
|
|
|
282 |
Une tache; une
tache; une tache de couleur; une tache lumineuse |
282 |
|
282 |
|
282 |
yīkuài
wūzì; yīpiàn wū jī; sè kuài; guāngbān |
282 |
一块污渍;一片污迹;色块;光斑 |
282 |
|
282 |
一块污渍;一片污迹;色块;光斑 |
282 |
A stain; a stain; a
color patch; a light spot |
282 |
Uma mancha; uma
mancha; uma mancha de cor; um ponto de luz |
282 |
Una mancha; una
mancha; una mancha de color; una mancha de luz |
282 |
Ein Fleck, ein
Fleck, ein Farbfleck, ein heller Fleck |
282 |
Plama; plama; plama
koloru; plama światła |
282 |
Пятно;
пятно;
цветное
пятно;
светлое
пятно |
282 |
Pyatno; pyatno;
tsvetnoye pyatno; svetloye pyatno |
282 |
بقعة
ضوء بقعة ضوء |
282 |
baqeat daw' biqeat
daw' |
282 |
एक
दाग; एक दाग; एक
रंग पैच; एक
प्रकाश
स्थान |
282 |
ek daag; ek daag; ek
rang paich; ek prakaash sthaan |
282 |
ਇੱਕ
ਦਾਗ਼, ਇੱਕ
ਦਾਗ਼, ਇੱਕ ਰੰਗ
ਪੈਚ; ਇੱਕ
ਰੋਸ਼ਨੀ ਵਾਲੀ
ਥਾਂ |
282 |
ika dāġa,
ika dāġa, ika raga paica; ika rōśanī vālī
thāṁ |
282 |
একটি
দাগ; একটি দাগ;
একটি রঙ
প্যাচ; একটি
হালকা স্পট |
282 |
ēkaṭi
dāga; ēkaṭi dāga; ēkaṭi raṅa
pyāca; ēkaṭi hālakā spaṭa |
282 |
しみ;しみ;カラーパッチ;光点 |
286 |
しみ ; しみ ; カラー パッチ ; 光点 |
285 |
しみ ; しみ ; カラー パッチ ; こうてん |
285 |
shimi ; shimi ; karā pacchi ; kōten |
|
|
|
|
|
|
283 |
Splosh |
283 |
|
283 |
|
283 |
plo |
283 |
plo |
283 |
|
283 |
Splosh |
283 |
Splosh |
283 |
Splosh |
283 |
Voltereta al agua |
283 |
Klatsch |
283 |
Splosh |
283 |
Сплош |
283 |
Splosh |
283 |
سبلاش |
283 |
siblash |
283 |
स्र्पये |
283 |
srpaye |
283 |
ਸਵਾਗਤੀ |
283 |
savāgatī |
283 |
স্প্ল্যাশ |
283 |
splyāśa |
283 |
Splosh |
287 |
Splosh |
286 |
spろsh |
286 |
Splosh |
|
|
|
|
|
|
284 |
Informel |
284 |
|
284 |
|
284 |
fēi zhèngshì de |
284 |
非正式的 |
284 |
|
284 |
Informal |
284 |
Informal |
284 |
Informal |
284 |
Informal |
284 |
Informell |
284 |
Nieformalny |
284 |
Неофициальный |
284 |
Neofitsial'nyy |
284 |
غير
رسمي |
284 |
ghyr rasmiin |
284 |
अनौपचारिक |
284 |
anaupachaarik |
284 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
284 |
gaira rasamī |
284 |
অনানুষ্ঠানিক |
284 |
anānuṣṭhānika |
284 |
非公式 |
288 |
非公式 |
287 |
ひこうしき |
287 |
hikōshiki |
|
|
|
285 |
se déplacer dans l'eau en émettant des sons
doux |
285 |
|
285 |
|
285 |
zài shuǐzhōng yídòng,
fāchū róuhé de shēngyīn |
285 |
在水中移动,发出柔和的声音 |
285 |
|
285 |
to move through water,
making soft sounds |
285 |
to move through water, making soft sounds |
285 |
mover-se através da água, fazendo sons
suaves |
285 |
moverse por el agua, haciendo sonidos suaves |
285 |
sich durch Wasser bewegen und leise
Geräusche machen |
285 |
poruszać się po wodzie,
wydając ciche dźwięki |
285 |
двигаться
по воде,
издавая
тихие звуки |
285 |
dvigat'sya po vode, izdavaya tikhiye zvuki |
285 |
للتنقل
عبر الماء ،
وإصدار
أصوات ناعمة |
285 |
liltanaqul eabr alma'
, wa'iisdar 'aswat naaeima |
285 |
पानी के
माध्यम से ले
जाने के लिए,
नरम आवाज़
बनाने |
285 |
paanee ke maadhyam se le jaane ke lie, naram
aavaaz banaane |
285 |
ਪਾਣੀ
ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ
ਲਈ, ਨਰਮ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
285 |
pāṇī vicōṁ
laghaṇa la'ī, narama āvāzāṁ
baṇā'uṇa la'ī |
285 |
নরম
শব্দ করে, জল
দিয়ে সরানো |
285 |
narama śabda karē, jala
diẏē sarānō |
285 |
水の中を移動し、柔らかな音を出します |
289 |
水 の 中 を 移動 し 、 柔らかな 音 を 出します |
288 |
みず の なか お いどう し 、 やわらかな おと お だします |
288 |
mizu no naka o idō shi , yawarakana oto o dashimasu |
|
|
|
286 |
(Dans l'eau) claques en mouvement,
éclaboussures en avant |
286 |
|
286 |
|
286 |
(zài shuǐ lǐ) pā dā
pā dā de yídòng, jiàn pōzhe qián xíng |
286 |
(在水里)啪嗒啪嗒地移动,溅泼着前行 |
286 |
|
286 |
(在水里)啪嗒啪嗒地移动,溅泼着前行 |
286 |
(In the water) moving slaps, splashing
forward |
286 |
(Na água) movendo-se, espirrando para frente |
286 |
(En el agua) bofetadas en movimiento,
salpicaduras hacia adelante |
286 |
(Im Wasser) Ohrfeigen bewegen, nach vorne
spritzen |
286 |
(W wodzie) poruszające się klapsy,
pluskające do przodu |
286 |
(В воде)
движущиеся
пощечины,
плещущиеся
вперед |
286 |
(V vode) dvizhushchiyesya poshchechiny,
pleshchushchiyesya vpered |
286 |
(في
الماء) صفعات
تتحرك ،
تتناثر إلى
الأمام |
286 |
(fy alma') safaeat
tataharak , tatanathar 'iilaa al'amam |
286 |
(पानी
में) थप्पड़
मारते हुए
आगे बढ़ना |
286 |
(paanee mein) thappad maarate hue aage
badhana |
286 |
(ਪਾਣੀ
ਵਿਚ) ਥੱਪੜ
ਮਾਰਦੇ ਹੋਏ,
ਅੱਗੇ ਵਧਦੇ ਹੋਏ |
286 |
(pāṇī vica) thapaṛa
māradē hō'ē, agē vadhadē hō'ē |
286 |
(জলে)
চড় মারছে,
সামনে ছিটকে
যাচ্ছে |
286 |
(jalē) caṛa mārachē,
sāmanē chiṭakē yācchē |
286 |
(水中)スラップを動かし、前に飛び散る |
290 |
( 水中 ) スラップ を 動かし 、 前 に 飛び散る |
289 |
( すいちゅう ) すらっぷ お うごかし 、 まえ に とびちる |
289 |
( suichū ) surappu o ugokashi , mae ni tobichiru |
|
|
|
|
|
|
287 |
Les enfants
s'éclaboussaient dans la piscine |
287 |
|
287 |
|
287 |
háizimen zài
yóuyǒngchí lǐ xīxì |
287 |
孩子们在游泳池里嬉戏 |
287 |
|
287 |
Children were sploshing about in the pool |
287 |
Children were
sploshing about in the pool |
287 |
Crianças brincando na
piscina |
287 |
Los niños chapoteaban
en la piscina |
287 |
Kinder schwirrten im
Pool herum |
287 |
Dzieci pluskały
się w basenie |
287 |
Дети
плескались
в бассейне |
287 |
Deti pleskalis' v
basseyne |
287 |
كان
الأطفال
يتدفقون في
البركة |
287 |
kan al'atfal
yatadafaqun fi albarika |
287 |
पूल
में बच्चे
छटपटा रहे थे |
287 |
pool mein bachche
chhatapata rahe the |
287 |
ਬੱਚੇ
ਤਲਾਅ ਵਿਚ
ਝਾੜੀਆਂ ਮਾਰ
ਰਹੇ ਸਨ |
287 |
bacē talā'a
vica jhāṛī'āṁ māra rahē sana |
287 |
শিশুরা
পুলের মধ্যে
স্প্ল্যাশ
করছে |
287 |
śiśurā
pulēra madhyē splyāśa karachē |
287 |
子供たちはプールの中で飛び散っていました |
291 |
子供たち は プール の 中 で 飛び散っていました |
290 |
こどもたち わ プール の なか で とびちっていました |
290 |
kodomotachi wa pūru no naka de tobichitteimashita |
|
|
|
288 |
Enfants jouant dans
la piscine |
288 |
|
288 |
|
288 |
háizimen zài
yóuyǒngchí lǐ xīxì |
288 |
孩子们在游泳池里嬉戏 |
288 |
|
288 |
孩子们在游泳池里嬉戏 |
288 |
Kids playing in the
swimming pool |
288 |
Crianças brincando na
piscina |
288 |
Niños jugando en la
piscina. |
288 |
Kinder spielen im
Schwimmbad |
288 |
Dzieci bawiące
się w basenie |
288 |
Дети
играют в
бассейне |
288 |
Deti igrayut v
basseyne |
288 |
أطفال
يلعبون في
حمام
السباحة |
288 |
'atfal yaleabun fi
hamam alsabbaha |
288 |
स्विमिंग
पूल में
खेलते बच्चे |
288 |
sviming pool mein
khelate bachche |
288 |
ਬੱਚੇ
ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ
ਵਿੱਚ ਖੇਡਦੇ
ਹੋਏ |
288 |
bacē
savīmiga pūla vica khēḍadē hō'ē |
288 |
বাচ্চারা
সুইমিং পুলে
খেলছে |
288 |
bāccārā
su'imiṁ pulē khēlachē |
288 |
スイミングプールで遊ぶ子供たち |
292 |
スイミング プール で 遊ぶ 子供たち |
291 |
スイミング プール で あそぶ こどもたち |
291 |
suimingu pūru de asobu kodomotachi |
|
|
|
289 |
Les enfants nagent
dans la piscine. |
289 |
|
289 |
|
289 |
háizimen zài
yóuyǒngchí li huā huā de yóu lái yóu qù |
289 |
孩子们在游泳池里哗哗地游来游去 |
289 |
|
289 |
孩子们在游泳 池里哗哗地游来游去 |
289 |
The children are
swimming in the swimming pool. |
289 |
As crianças estão
nadando na piscina. |
289 |
Los niños están
nadando en la piscina. |
289 |
Die Kinder schwimmen
im Schwimmbad. |
289 |
Dzieci
pływają w basenie. |
289 |
Дети
купаются в
бассейне. |
289 |
Deti kupayutsya v
basseyne. |
289 |
الأطفال
يسبحون في
المسبح. |
289 |
alatfal yusabihun fi
almusbah. |
289 |
बच्चे
स्विमिंग
पूल में तैर
रहे हैं। |
289 |
bachche sviming pool
mein tair rahe hain. |
289 |
ਬੱਚੇ
ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ
ਵਿੱਚ ਤੈਰ ਰਹੇ
ਹਨ। |
289 |
bacē
savīmiga pūla vica taira rahē hana. |
289 |
বাচ্চারা
সুইমিং পুলে
সাঁতার
কাটছে। |
289 |
bāccārā
su'imiṁ pulē sām̐tāra kāṭachē. |
289 |
子供たちはプールで泳いでいます。 |
293 |
子供たち は プール で 泳いでいます 。 |
292 |
こどもたち わ プール で およいでいます 。 |
292 |
kodomotachi wa pūru de oyoideimasu . |
|
|
|
|
|
|
290 |
le doux bruit de qc
se déplaçant ou tombant dans l'eau |
290 |
|
290 |
|
290 |
mǒu wù
fāchū de róuhé de shēngyīn chuānguò huò diào rù
shuǐzhōng |
290 |
某物发出的柔和的声音穿过或掉入水中 |
290 |
|
290 |
the
soft sound of sth moving through or falling into water |
290 |
the soft sound of sth
moving through or falling into water |
290 |
o som suave de sth se
movendo ou caindo na água |
290 |
el suave sonido de
algo moviéndose o cayendo al agua |
290 |
das leise Geräusch
von etw, das sich durch Wasser bewegt oder ins Wasser fällt |
290 |
cichy
dźwięk czegoś poruszającego się lub wpadającego
do wody |
290 |
мягкий
звук того,
как что-то
движется
или падает в
воду |
290 |
myagkiy zvuk togo,
kak chto-to dvizhetsya ili padayet v vodu |
290 |
الصوت
الناعم لكل
شيء يتحرك أو
يسقط في
الماء |
290 |
alsawt alnnaeim
likuli shay' yataharak 'aw yasqut fi alma' |
290 |
पानी
के माध्यम से
या पानी में
गिरने की sth की
नरम ध्वनि |
290 |
paanee ke maadhyam se
ya paanee mein girane kee sth kee naram dhvani |
290 |
ਸਟੈੱਮ
ਦੀ ਨਰਮ ਅਵਾਜ਼
ਜਿਹੜੀ ਪਾਣੀ
ਵਿਚੋਂ ਲੰਘ
ਰਹੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਡਿੱਗ ਰਹੀ ਹੈ |
290 |
Saṭaima dī
narama avāza jihaṛī pāṇī vicōṁ
lagha rahī hai jāṁ ḍiga rahī hai |
290 |
পানির
মধ্য দিয়ে
চলতে থাকা বা
পানিতে
পড়ার নরম
শব্দ |
290 |
Pānira madhya
diẏē calatē thākā bā pānitē
paṛāra narama śabda |
290 |
sthが水の中を移動したり水に落ちたりする柔らかな音 |
294 |
sth が 水 の 中 を 移動 し たり 水 に 落ち たり する 柔らかな 音 |
293 |
sth が みず の なか お いどう し たり みず に おち たり する やわらかな おと |
293 |
sth ga mizu no naka o idō shi tari mizu ni ochi tari suru yawarakana oto |
|
|
|
291 |
Éclaboussure |
291 |
|
291 |
|
291 |
jiàn pō
shēng; huālā shēng |
291 |
溅泼声;哗啦声 |
291 |
|
291 |
溅泼声;哗啦声 |
291 |
Splash |
291 |
Splash |
291 |
Chapoteo |
291 |
Spritzen |
291 |
Pluśnięcie |
291 |
Всплеск |
291 |
Vsplesk |
291 |
دفقة |
291 |
dafiqa |
291 |
छप
छप |
291 |
chhap chhap |
291 |
ਸਪਲੈਸ਼ |
291 |
sapalaiśa |
291 |
স্প্ল্যাশ |
291 |
splyāśa |
291 |
スプラッシュ |
295 |
スプラッシュ |
294 |
スプラッシュ |
294 |
supurasshu |
|
|
|
|
|
|
292 |
une petite quantité
de liquide qui se déplace dans l'air |
292 |
|
292 |
|
292 |
shǎoliàng
yètǐ tōngguò kōngqì liúdòng |
292 |
少量液体通过空气流动 |
292 |
|
292 |
a
small amount of liquid that moves through the air |
292 |
a small amount of
liquid that moves through the air |
292 |
uma pequena
quantidade de líquido que se move pelo ar |
292 |
una pequeña cantidad
de líquido que se mueve por el aire |
292 |
eine kleine Menge
Flüssigkeit, die sich durch die Luft bewegt |
292 |
niewielka
ilość cieczy, która przemieszcza się w powietrzu |
292 |
небольшое
количество
жидкости,
которая движется
по воздуху |
292 |
nebol'shoye
kolichestvo zhidkosti, kotoraya dvizhetsya po vozdukhu |
292 |
كمية
صغيرة من
السائل
تتحرك في
الهواء |
292 |
kamiyat saghirat min
alsaayil tataharak fi alhawa' |
292 |
थोड़ी
मात्रा में
तरल जो हवा के
माध्यम से
चलता है |
292 |
thodee maatra mein
taral jo hava ke maadhyam se chalata hai |
292 |
ਥੋੜ੍ਹੀ
ਜਿਹੀ ਤਰਲ ਜੋ
ਹਵਾ ਵਿਚੋਂ
ਲੰਘਦੀ ਹੈ |
292 |
thōṛhī
jihī tarala jō havā vicōṁ laghadī hai |
292 |
অল্প
পরিমাণে তরল
যা বায়ু
দিয়ে
প্রবাহিত হয় |
292 |
alpa
parimāṇē tarala yā bāẏu diẏē
prabāhita haẏa |
292 |
空気中を移動する少量の液体 |
296 |
空気 中 を 移動 する 少量 の 液体 |
295 |
くうき ちゅう お いどう する しょうりょう の えきたい |
295 |
kūki chū o idō suru shōryō no ekitai |
|
|
|
293 |
Une petite quantité
de liquide éclaboussé |
293 |
|
293 |
|
293 |
jiàn qǐ de
shǎoliàng yètǐ |
293 |
溅起的少量液体 |
293 |
|
293 |
溅起的少量液体 |
293 |
A small amount of
splashed liquid |
293 |
Uma pequena
quantidade de líquido respingado |
293 |
Una pequeña cantidad
de líquido salpicado. |
293 |
Eine kleine Menge
gespritzter Flüssigkeit |
293 |
Niewielka
ilość spryskanego płynu |
293 |
Небольшое
количество
разбрызганной
жидкости |
293 |
Nebol'shoye
kolichestvo razbryzgannoy zhidkosti |
293 |
كمية
صغيرة من
السائل
المتناثر |
293 |
kamiyat saghirat min
alsaayil almutanathir |
293 |
छिले
हुए तरल की एक
छोटी मात्रा |
293 |
chhile hue taral kee
ek chhotee maatra |
293 |
ਛਿੱਟੇ
ਹੋਏ ਤਰਲ ਦੀ
ਥੋੜ੍ਹੀ
ਮਾਤਰਾ |
293 |
chiṭē
hō'ē tarala dī thōṛhī mātarā |
293 |
অল্প
পরিমাণে
স্প্ল্যাশড
তরল |
293 |
alpa
parimāṇē splyāśaḍa tarala |
293 |
少量の飛散液 |
297 |
少量 の 飛散液 |
296 |
しょうりょう の ひさねき |
296 |
shōryō no hisaneki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|