|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS |
|
|
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
rapide |
1 |
Xùnsù |
1 |
迅速 |
1 |
|
1 |
speedy |
1 |
speedy |
1 |
veloz |
1 |
rápido |
1 |
schnell |
1 |
szybki |
1 |
быстро |
1 |
bystro |
1 |
سريع |
1 |
sarie |
1 |
तीव्र |
1 |
teevr |
1 |
ਤੇਜ਼ |
1 |
Tēza |
1 |
দ্রুত |
1 |
Druta |
1 |
スピーディー |
1 |
スピーディー |
1 |
スピーディー |
1 |
supīdī |
|
|
last |
2 |
plus rapide |
2 |
gèng kuài |
2 |
更快 |
2 |
|
2 |
speedier |
2 |
speedier |
2 |
mais rápido |
2 |
mas rapido |
2 |
schneller |
2 |
szybszy |
2 |
быстрее |
2 |
bystreye |
2 |
أسرع |
2 |
'asrae |
2 |
त्वरित |
2 |
tvarit |
2 |
ਤੇਜ਼ |
2 |
tēza |
2 |
দ্রুততর |
2 |
drutatara |
2 |
よりスピーディー |
2 |
より スピーディー |
2 |
より スピーディー |
2 |
yori supīdī |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
le plus rapide |
3 |
zuì kuài de |
3 |
最快的 |
3 |
|
3 |
speediest |
3 |
speediest |
3 |
mais rápido |
3 |
mas rapido |
3 |
am schnellsten |
3 |
najszybszy |
3 |
самый
быстрый |
3 |
samyy bystryy |
3 |
أسرع |
3 |
'asrae |
3 |
सबसे
तेज |
3 |
sabase tej |
3 |
ਤੇਜ਼ |
3 |
tēza |
3 |
দ্রুততম |
3 |
drutatama |
3 |
最速 |
4 |
最速 |
4 |
さいそく |
4 |
saisoku |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
se passe ou se fait
rapidement ou sans délai |
4 |
xùnsù
fāshēng huò xùnsù fāshēng huò wú yánchí |
4 |
迅速发生或迅速发生或无延迟 |
4 |
|
4 |
happening
or done quickly or without delay |
4 |
happening or done
quickly or without delay |
4 |
acontecendo ou feito
rapidamente ou sem demora |
4 |
sucediendo o hecho
rápidamente o sin demora |
4 |
passiert oder schnell
oder ohne Verzögerung erledigt |
4 |
dzieje się lub
odbywa się szybko lub bez opóźnień |
4 |
происходит
или
делается
быстро или
без промедления |
4 |
proiskhodit ili
delayetsya bystro ili bez promedleniya |
4 |
يحدث
أو يتم بسرعة
أو بدون
تأخير |
4 |
yahduth 'aw ytm bsret
'aw bidun takhir |
4 |
हो
रहा है या
जल्दी या
बिना देरी
किए हुए |
4 |
ho raha hai ya jaldee
ya bina deree kie hue |
4 |
ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਜਲਦੀ ਜਾਂ
ਬਿਨਾਂ ਦੇਰੀ
ਕੀਤੇ |
4 |
hō rihā hai
jāṁ jaladī jāṁ bināṁ dērī
kītē |
4 |
ঘটছে
বা দ্রুত বা
দেরি না করে
সম্পন্ন করা |
4 |
ghaṭachē
bā druta bā dēri nā karē sampanna karā |
4 |
迅速にまたは遅滞なく発生または実行 |
5 |
迅速 に または 遅滞 なく 発生 または 実行 |
5 |
じんそく に または ちたい なく はっせい または じっこう |
5 |
jinsoku ni mataha chitai naku hassei mataha jikkō |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Vite |
5 |
xùnsù de; hěn kuài de |
5 |
迅速的;很快的 |
5 |
|
5 |
迅速的;尽快的 |
5 |
Fast |
5 |
Rápido |
5 |
Rápido |
5 |
Schnell |
5 |
Szybki |
5 |
Быстрый |
5 |
Bystryy |
5 |
بسرعة |
5 |
bsre |
5 |
तेज |
5 |
tej |
5 |
ਤੇਜ਼ |
5 |
tēza |
5 |
দ্রুত |
5 |
druta |
5 |
速い |
|
速い |
|
はやい |
|
hayai |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Synonyme |
|
dàimíngcí |
|
代名词 |
|
|
|
Synonym |
|
Synonym |
|
Sinônimo |
|
Sinónimo |
|
Synonym |
|
Synonim |
|
Синоним |
|
Sinonim |
|
مرادف |
|
muradif |
|
पर्याय |
|
paryaay |
|
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
|
samānārathī |
|
প্রতিশব্দ |
|
pratiśabda |
|
シノニム |
|
シノニム |
|
シノニム |
|
shinonimu |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
rapide |
6 |
xùnsù de |
6 |
迅速的 |
6 |
|
6 |
rapid |
6 |
rapid |
6 |
rápido |
6 |
rápido |
6 |
schnell |
6 |
nagły |
6 |
стремительный |
6 |
stremitel'nyy |
6 |
سريع |
6 |
sarie |
6 |
तीव्र |
6 |
teevr |
6 |
ਤੇਜ਼ |
6 |
tēza |
6 |
দ্রুত |
6 |
druta |
6 |
急速 |
8 |
急速 |
8 |
きゅうそく |
8 |
kyūsoku |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Nous vous souhaitons
un prompt rétablissement |
7 |
zhù nín zǎorì
kāngfù |
7 |
祝您早日康复 |
7 |
|
7 |
We wish you a speedy recovery |
7 |
We wish you a speedy
recovery |
7 |
Desejamos-lhe uma
recuperação rápida |
7 |
Le deseamos una
pronta recuperación |
7 |
Wir wünschen Ihnen
eine baldige Genesung |
7 |
Życzymy
szybkiego powrotu do zdrowia |
7 |
Желаем
скорейшего
выздоровления |
7 |
Zhelayem skoreyshego
vyzdorovleniya |
7 |
نتمنى
لكم الشفاء
العاجل |
7 |
natamanaa lakum
alshifa' aleajil |
7 |
हम
आपके शीघ्र
स्वस्थ होने
की कामना
करते हैं |
7 |
ham aapake sheeghr
svasth hone kee kaamana karate hain |
7 |
ਅਸੀਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਜਲਦੀ
ਠੀਕ ਹੋਣ ਦੀ
ਕਾਮਨਾ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ |
7 |
asīṁ
tuhāḍē jaladī ṭhīka hōṇa dī
kāmanā karadē hāṁ |
7 |
আমরা
আপনার দ্রুত
পুনরুদ্ধার
কামনা করি |
7 |
āmarā
āpanāra druta punarud'dhāra kāmanā kari |
7 |
迅速な復旧をお祈りしております |
9 |
迅速な 復旧 を お祈り しております |
9 |
じんそくな ふっきゅう お おいのり しております |
9 |
jinsokuna fukkyū o oinori shiteorimasu |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Je vous souhaite un
prompt rétablissement |
8 |
zhù nín zǎorì
kāngfù |
8 |
祝您早日康复 |
8 |
|
8 |
祝您早日康复 |
8 |
Wish you a speedy
recovery |
8 |
Desejo a você uma
recuperação rápida |
8 |
Te deseo una pronta
recuperación |
8 |
Wünsche dir eine
schnelle genesung |
8 |
Życzę Ci
szybkiego powrotu do zdrowia |
8 |
Желаю
скорейшего
выздоровления |
8 |
Zhelayu skoreyshego
vyzdorovleniya |
8 |
أتمنى
لك الشفاء
العاجل |
8 |
'atamanaa lak
alshifa' aleajil |
8 |
आप
शीघ्र
स्वस्थ होने
की कामना
करते हैं |
8 |
aap sheeghr svasth
hone kee kaamana karate hain |
8 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਠੀਕ ਹੋਣ
ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਕਰੋ |
8 |
tuhānū
jaladī ṭhīka hōṇa dī kāmanā
karō |
8 |
আপনার
দ্রুত
পুনরুদ্ধার
কামনা করুন |
8 |
āpanāra
druta punarud'dhāra kāmanā karuna |
8 |
迅速な回復をお祈りします |
10 |
迅速な 回復 を お祈り します |
10 |
じんそくな かいふく お おいのり します |
10 |
jinsokuna kaifuku o oinori shimasu |
|
|
|
|
8 |
hindi |
|
(d'une maladie ou
d'une blessure) |
|
(yóuyú jíbìng huò
shòushāng) |
|
(由于疾病或受伤) |
|
|
|
(
from an illness or injury) |
|
(from an illness or
injury) |
|
(de uma doença ou
lesão) |
|
(de una enfermedad o
lesión) |
|
(aufgrund einer
Krankheit oder Verletzung) |
|
(z powodu choroby lub
urazu) |
|
(от
болезни или
травмы) |
|
(ot bolezni ili
travmy) |
|
(من
مرض أو إصابة) |
|
(mn marad 'aw
'iisaba) |
|
(किसी
बीमारी या
चोट से) |
|
(kisee beemaaree ya
chot se) |
|
(ਕਿਸੇ
ਬਿਮਾਰੀ ਜਾਂ
ਸੱਟ ਤੋਂ) |
|
(kisē
bimārī jāṁ saṭa tōṁ) |
|
(কোনও
অসুস্থতা বা
আঘাত থেকে) |
|
(kōna'ō
asusthatā bā āghāta thēkē) |
|
(病気やけがから) |
|
( 病気 や けが から ) |
|
( びょうき や けが から ) |
|
( byōki ya kega kara ) |
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Nous vous souhaitons
un prompt rétablissement |
9 |
wǒmen zhùyuàn
nǐ zǎorì kāngfù |
9 |
我们祝愿你早日康复 |
9 |
|
9 |
我们祝愿你早日康复 |
9 |
We wish you a speedy
recovery |
9 |
Desejamos-lhe uma
recuperação rápida |
9 |
Le deseamos una
pronta recuperación |
9 |
Wir wünschen Ihnen
eine baldige Genesung |
9 |
Życzymy
szybkiego powrotu do zdrowia |
9 |
Желаем
скорейшего
выздоровления |
9 |
Zhelayem skoreyshego
vyzdorovleniya |
9 |
نتمنى
لكم الشفاء
العاجل |
9 |
natamanaa lakum
alshifa' aleajil |
9 |
हम
आपके शीघ्र
स्वस्थ होने
की कामना
करते हैं |
9 |
ham aapake sheeghr
svasth hone kee kaamana karate hain |
9 |
ਅਸੀਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਜਲਦੀ
ਠੀਕ ਹੋਣ ਦੀ
ਕਾਮਨਾ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ |
9 |
asīṁ
tuhāḍē jaladī ṭhīka hōṇa dī
kāmanā karadē hāṁ |
9 |
আমরা
আপনার দ্রুত
পুনরুদ্ধার
কামনা করি |
9 |
āmarā
āpanāra druta punarud'dhāra kāmanā kari |
9 |
迅速な復旧をお祈りしております |
|
迅速な 復旧 を お祈り しております |
|
じんそくな ふっきゅう お おいのり しております |
|
jinsokuna fukkyū o oinori shiteorimasu |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
|
plutôt |
|
níng |
|
宁 |
|
|
|
寧 |
|
rather |
|
em vez de |
|
bastante |
|
lieber |
|
raczej |
|
скорее |
|
skoreye |
|
على
الاصح |
|
ealaa alash |
|
बल्कि |
|
balki |
|
ਨਾ
ਕਿ |
|
nā ki |
|
বরং |
|
baraṁ |
|
むしろ |
|
むしろ |
|
むしろ |
|
mushiro |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
Kang |
10 |
kāng |
10 |
康 |
10 |
|
10 |
康 |
10 |
Kang |
10 |
Kang |
10 |
Kang |
10 |
Kang |
10 |
Kang |
10 |
Канг |
10 |
Kang |
10 |
كانغ |
10 |
kangh |
10 |
कांग |
10 |
kaang |
10 |
ਕੰਗ |
10 |
kaga |
10 |
কং |
10 |
kaṁ |
10 |
カン |
14 |
カン |
14 |
カン |
14 |
kan |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
une réponse rapide |
11 |
kuàisù dáfù |
11 |
快速答复 |
11 |
|
11 |
a
speedy reply |
11 |
a speedy reply |
11 |
uma resposta rápida |
11 |
una respuesta rápida |
11 |
eine schnelle Antwort |
11 |
szybka odpowiedź |
11 |
быстрый
ответ |
11 |
bystryy otvet |
11 |
رد
سريع |
11 |
rada sarie |
11 |
एक
त्वरित
उत्तर |
11 |
ek tvarit uttar |
11 |
ਇੱਕ
ਤੇਜ਼ ਜਵਾਬ |
11 |
ika tēza
javāba |
11 |
একটি
দ্রুত উত্তর |
11 |
ēkaṭi
druta uttara |
11 |
迅速な返信 |
15 |
迅速な 返信 |
15 |
じんそくな へんしん |
15 |
jinsokuna henshin |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Réponse immédiate |
12 |
jíshí de dáfù |
12 |
即时的答复 |
12 |
|
12 |
即时的答复 |
12 |
Immediate reply |
12 |
Resposta imediata |
12 |
Respuesta inmediata |
12 |
Sofortige Antwort |
12 |
Natychmiastowa
odpowiedź |
12 |
Немедленный
ответ |
12 |
Nemedlennyy otvet |
12 |
رد
فوري |
12 |
radun fawriin |
12 |
तत्काल
उत्तर |
12 |
tatkaal uttar |
12 |
ਤੁਰੰਤ
ਜਵਾਬ |
12 |
turata javāba |
12 |
তাত্ক্ষণিক
জবাব |
12 |
tātkṣaṇika
jabāba |
12 |
即時返信 |
16 |
即時 返信 |
16 |
そくじ へんしん |
16 |
sokuji henshin |
|
|
|
|
|
|
13 |
bouger ou travailler
très rapidement |
13 |
yídòng huò
gōngzuò fēicháng xùnsù |
13 |
移动或工作非常迅速 |
13 |
|
13 |
moving
or working very quickly |
13 |
moving or working
very quickly |
13 |
movendo-se ou
trabalhando muito rapidamente |
13 |
moverse o trabajar
muy rápido |
13 |
sehr schnell bewegen
oder arbeiten |
13 |
w ruchu lub pracy
bardzo szybko |
13 |
движется
или
работает
очень
быстро |
13 |
dvizhetsya ili
rabotayet ochen' bystro |
13 |
تتحرك
أو تعمل
بسرعة كبيرة |
13 |
tataharak 'aw taemal
bsret kabira |
13 |
बहुत
तेज़ी से आगे
बढ़ना या काम
करना |
13 |
bahut tezee se aage
badhana ya kaam karana |
13 |
ਚਲਣਾ
ਜਾਂ ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
13 |
calaṇā
jāṁ bahuta tēzī nāla kama karanā |
13 |
খুব
দ্রুত চলমান
বা কাজ করা |
13 |
khuba druta
calamāna bā kāja karā |
13 |
非常に迅速に移動または作業する |
17 |
非常 に 迅速 に 移動 または 作業 する |
17 |
ひじょう に じんそく に いどう または さぎょう する |
17 |
hijō ni jinsoku ni idō mataha sagyō suru |
|
|
|
|
|
|
14 |
Vite |
14 |
kuàisù de;
gāosù de |
14 |
快速的;髙速的 |
14 |
|
14 |
快速的;
髙速的 |
14 |
Fast |
14 |
Rápido |
14 |
Rápido |
14 |
Schnell |
14 |
Szybki |
14 |
Быстрый |
14 |
Bystryy |
14 |
بسرعة |
14 |
bsre |
14 |
तेज |
14 |
tej |
14 |
ਤੇਜ਼ |
14 |
tēza |
14 |
দ্রুত |
14 |
druta |
14 |
速い |
18 |
速い |
18 |
はやい |
18 |
hayai |
|
|
|
|
|
|
15 |
ordinateurs rapides |
15 |
kuàisù jìsuànjī |
15 |
快速计算机 |
15 |
|
15 |
speedy
computers |
15 |
speedy computers |
15 |
computadores velozes |
15 |
computadoras veloces |
15 |
schnelle Computer |
15 |
szybkie komputery |
15 |
быстрые
компьютеры |
15 |
bystryye komp'yutery |
15 |
أجهزة
كمبيوتر
سريعة |
15 |
'ajhizat kamibyutir
sariea |
15 |
तेजी
से कंप्यूटर |
15 |
tejee se kampyootar |
15 |
ਤੇਜ਼
ਕੰਪਿ computersਟਰ |
15 |
tēza kapi
computersṭara |
15 |
দ্রুত
কম্পিউটার |
15 |
druta
kampi'uṭāra |
15 |
スピーディーなコンピューター |
19 |
スピーディーな コンピューター |
19 |
すぴいぢいな コンピューター |
19 |
supīdīna konpyūtā |
|
|
|
|
|
|
16 |
Ordinateur à grande
vitesse |
16 |
gāo sù
jìsuànjī |
16 |
高速计算机 |
16 |
|
16 |
高速计算机 |
16 |
High-speed computer |
16 |
Computador de alta
velocidade |
16 |
Computadora de alta
velocidad |
16 |
Hochgeschwindigkeitscomputer |
16 |
Szybki komputer |
16 |
Высокоскоростной
компьютер |
16 |
Vysokoskorostnoy
komp'yuter |
16 |
كمبيوتر
عالي السرعة |
16 |
kamibyutir eali
alsre |
16 |
हाई-स्पीड
कंप्यूटर |
16 |
haee-speed
kampyootar |
16 |
ਹਾਈ
ਸਪੀਡ ਕੰਪਿ
computerਟਰ |
16 |
hā'ī
sapīḍa kapi computerṭara |
16 |
উচ্চ
গতির
কম্পিউটার |
16 |
ucca gatira
kampi'uṭāra |
16 |
高速コンピュータ |
20 |
高速 コンピュータ |
20 |
こうそく コンピュータ |
20 |
kōsoku konpyūta |
|
|
|
|
|
|
17 |
Ne pas manger |
17 |
bù chī |
17 |
不吃 |
17 |
|
17 |
note
at |
17 |
note at |
17 |
não coma |
17 |
No comer |
17 |
nicht essen |
17 |
nie jeść |
17 |
не
есть |
17 |
ne yest' |
17 |
لا
يأكل |
17 |
la yakul |
17 |
मत
खाओ |
17 |
mat khao |
17 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
17 |
'tē
nōṭa |
17 |
খেতে
না |
17 |
khētē
nā |
17 |
食べない |
21 |
食べない |
21 |
たべない |
21 |
tabenai |
|
|
|
|
|
|
18 |
vite |
18 |
kuàisù de |
18 |
快速地 |
18 |
|
18 |
fast |
18 |
fast |
18 |
Rápido |
18 |
rápido |
18 |
schnell |
18 |
szybki |
18 |
быстрый |
18 |
bystryy |
18 |
بسرعة |
18 |
bsre |
18 |
तेज |
18 |
tej |
18 |
ਤੇਜ਼ |
18 |
tēza |
18 |
দ্রুত |
18 |
druta |
18 |
速い |
22 |
速い |
22 |
はやい |
22 |
hayai |
|
|
|
19 |
rapidement |
19 |
xùnsù de |
19 |
迅速地 |
19 |
|
19 |
speedily |
19 |
speedily |
19 |
rapidamente |
19 |
rápidamente |
19 |
schnell |
19 |
prędko |
19 |
быстро |
19 |
bystro |
19 |
بسرعة |
19 |
bsre |
19 |
जल्दी
से |
19 |
jaldee se |
19 |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ |
19 |
tēzī
nāla |
19 |
দ্রুত |
19 |
druta |
19 |
スピーディーに |
23 |
スピーディー に |
23 |
スピーディー に |
23 |
supīdī ni |
|
|
|
20 |
Toutes les demandes seront traitées aussi
rapidement que possible |
20 |
suǒyǒu cháxún jiāng
jǐnkuài chǔlǐ |
20 |
所有查询将尽快处理 |
20 |
|
20 |
All enquiries will be dealt with as speedily
as possibly |
20 |
All enquiries will be dealt with as speedily
as possibly |
20 |
Todas as consultas serão tratadas o mais
rápido possível |
20 |
Todas las consultas se atenderán con la
mayor rapidez posible. |
20 |
Alle Anfragen werden so schnell wie möglich
bearbeitet |
20 |
Wszystkie zapytania będą
rozpatrywane tak szybko, jak to możliwe |
20 |
Все
запросы
будут
рассмотрены
как можно
скорее. |
20 |
Vse zaprosy budut rassmotreny kak mozhno
skoreye. |
20 |
سيتم
التعامل مع
جميع
الاستفسارات
بأسرع ما
يمكن |
20 |
sayatimu altaeamul
mae jmye alaistifsarat bi'asrae ma yumkin |
20 |
सभी
जांचों को
यथासंभव
तेजी से
निपटाया
जाएगा |
20 |
sabhee jaanchon ko yathaasambhav tejee se
nipataaya jaega |
20 |
ਸਾਰੀਆਂ
ਪੁੱਛਗਿੱਛਾਂ
ਨੂੰ ਜਿੰਨੀ
ਜਲਦੀ ਸੰਭਵ ਹੋ
ਸਕੇ ਨਿਪਟਿਆ
ਜਾਵੇਗਾ |
20 |
sārī'āṁ
puchagichāṁ nū jinī jaladī sabhava hō
sakē nipaṭi'ā jāvēgā |
20 |
সমস্ত
তদন্তগুলি
যত দ্রুত
সম্ভব মোকাবেলা
করা হবে |
20 |
samasta tadantaguli yata druta sambhaba
mōkābēlā karā habē |
20 |
すべてのお問い合わせは可能な限り迅速に処理されます |
24 |
すべて の お 問い合わせ は 可能な 限り 迅速 に 処理 されます |
24 |
すべて の お といあわせ わ かのうな かぎり じんそく に しょり されます |
24 |
subete no o toiawase wa kanōna kagiri jinsoku ni shori saremasu |
|
|
|
|
|
|
21 |
Toutes les demandes
seront traitées dans les plus brefs délais |
21 |
suǒyǒu
cháxún jiāng jǐnkuài chǔlǐ |
21 |
所有查询将尽快处理 |
21 |
|
21 |
所有查询将尽快处理 |
21 |
All inquiries will
be processed as soon as possible |
21 |
Todas as consultas
serão processadas o mais rápido possível |
21 |
Todas las consultas
se procesarán lo antes posible. |
21 |
Alle Anfragen werden
so schnell wie möglich bearbeitet |
21 |
Wszystkie zapytania
zostaną rozpatrzone tak szybko, jak to możliwe |
21 |
Все
запросы
будут
обработаны
в кратчайшие
сроки. |
21 |
Vse zaprosy budut
obrabotany v kratchayshiye sroki. |
21 |
ستتم
معالجة جميع
الاستفسارات
في أسرع وقت ممكن |
21 |
satatimu muealajat
jmye alaistifsarat fi 'asrae waqt mumkin |
21 |
जितनी
जल्दी हो सके
सभी पूछताछ
की कार्रवाई
की जाएगी |
21 |
jitanee jaldee ho
sake sabhee poochhataachh kee kaarravaee kee jaegee |
21 |
ਜਿੰਨੀ
ਜਲਦੀ ਸੰਭਵ ਹੋ
ਸਕੇ ਸਾਰੀਆਂ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਤੇ
ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ
ਜਾਏਗੀ |
21 |
jinī
jaladī sabhava hō sakē sārī'āṁ puchagicha
tē kāravā'ī kītī jā'ēgī |
21 |
যত
তাড়াতাড়ি
সম্ভব সমস্ত
তদন্তগুলি
প্রক্রিয়া
করা হবে |
21 |
yata
tāṛātāṛi sambhaba samasta tadantaguli
prakriẏā karā habē |
21 |
すべてのお問い合わせはできるだけ早く処理されます |
25 |
すべて の お 問い合わせ は できるだけ 早く 処理 されます |
25 |
すべて の お といあわせ わ できるだけ はやく しょり されます |
25 |
subete no o toiawase wa dekirudake hayaku shori saremasu |
|
|
|
|
|
|
22 |
Toutes les demandes
seront traitées rapidement |
22 |
suǒyǒu
xúnwèn dōu jiā kuàisù chǔlǐ |
22 |
所有询问都加快速处理 |
22 |
|
22 |
所有询问都将从速处理 |
22 |
All inquiries will
be dealt with promptly |
22 |
Todas as dúvidas
serão atendidas prontamente |
22 |
Todas las consultas
serán atendidas con prontitud. |
22 |
Alle Anfragen werden
umgehend bearbeitet |
22 |
Wszystkie zapytania
zostaną niezwłocznie rozpatrzone |
22 |
Все
запросы
будут
рассмотрены
в кратчайшие
сроки. |
22 |
Vse zaprosy budut
rassmotreny v kratchayshiye sroki. |
22 |
سيتم
التعامل مع
جميع
الاستفسارات
على الفور |
22 |
sayatimu altaeamul
mae jmye alaistifsarat ealaa alfawr |
22 |
सभी
जांचों को
तुरंत निपटा
दिया जाएगा |
22 |
sabhee jaanchon ko
turant nipata diya jaega |
22 |
ਸਾਰੀਆਂ
ਪੁੱਛਗਿੱਛਾਂ
ਦਾ ਤੁਰੰਤ
ਨਿਪਟਾਰਾ
ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ |
22 |
sārī'āṁ
puchagichāṁ dā turata nipaṭārā kītā
jāvēgā |
22 |
সমস্ত
অনুসন্ধান
তাত্ক্ষণিকভাবে
মোকাবেলা
করা হবে |
22 |
samasta
anusandhāna tātkṣaṇikabhābē
mōkābēlā karā habē |
22 |
お問い合わせは迅速に対応させていただきます |
26 |
お 問い合わせ は 迅速 に 対応 させていただきます |
26 |
お といあわせ わ じんそく に たいおう させていただきます |
26 |
o toiawase wa jinsoku ni taiō saseteitadakimasu |
|
|
|
|
|
|
23 |
spéléologue |
23 |
dòngxué xué jiā |
23 |
洞穴学家 |
23 |
|
23 |
speleologist |
23 |
speleologist |
23 |
espeleologista |
23 |
espeleólogo |
23 |
Höhlenforscher |
23 |
speleolog |
23 |
спелеолог |
23 |
speleolog |
23 |
عالم
الكهوف |
23 |
ealim alkahuf |
23 |
रोग
विशेषज्ञ |
23 |
rog visheshagy |
23 |
ਸਪੈਲੋਜਿਸਟ |
23 |
sapailōjisaṭa |
23 |
স্পিওলজিস্ট |
23 |
spi'ōlajisṭa |
23 |
洞穴学者 |
27 |
洞穴 学者 |
27 |
ほらあな がくしゃ |
27 |
horāna gakusha |
|
|
|
24 |
un scientifique qui étudie les grottes ou
une personne qui entre dans les grottes, comme sport |
24 |
zuòwéi yī xiàng yùndòng yánjiū
dòngxué de kēxuéjiā huò jìnrù dòngxué de rén |
24 |
作为一项运动研究洞穴的科学家或进入洞穴的人 |
24 |
|
24 |
a
scientist who studies caves or a person who goes into caves, as a sport |
24 |
a scientist who studies caves or a person
who goes into caves, as a sport |
24 |
um cientista que estuda cavernas ou uma
pessoa que entra em cavernas, por esporte |
24 |
un científico que estudia cuevas o una
persona que se adentra en cuevas, como deporte |
24 |
ein Wissenschaftler, der Höhlen studiert,
oder eine Person, die als Sport in Höhlen geht |
24 |
naukowiec, który bada jaskinie lub
osobę, która chodzi do jaskiń jako sport |
24 |
ученый,
изучающий
пещеры, или
человек,
который
уходит в
пещеры, как
вид спорта |
24 |
uchenyy, izuchayushchiy peshchery, ili
chelovek, kotoryy ukhodit v peshchery, kak vid sporta |
24 |
عالم
يدرس الكهوف
أو شخص يدخل
الكهوف كرياضة |
24 |
ealim yadrus alkuhuf
'aw shakhs yadkhul alkahuf kariada |
24 |
एक
वैज्ञानिक
जो गुफाओं या
एक व्यक्ति
का अध्ययन
करता है जो एक
खेल के रूप
में गुफाओं
में जाता है |
24 |
ek vaigyaanik jo guphaon ya ek vyakti ka
adhyayan karata hai jo ek khel ke roop mein guphaon mein jaata hai |
24 |
ਇੱਕ
ਵਿਗਿਆਨੀ ਜੋ
ਗੁਫਾਵਾਂ ਦਾ
ਅਧਿਐਨ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਗੁਫਾਵਾਂ
ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਇੱਕ ਖੇਡ ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ |
24 |
ika vigi'ānī jō
guphāvāṁ dā adhi'aina karadā hai jāṁ ika
vi'akatī jō guphāvāṁ vica jāndā hai, ika
khēḍa dē rūpa vica |
24 |
একজন
বিজ্ঞানী
যিনি
গুহাগুলি
অধ্যয়ন
করেন বা এমন
একটি
ব্যক্তি
যিনি গুহায়
প্রবেশ করেন,
একটি খেলা
হিসাবে |
24 |
ēkajana bijñānī yini
guhāguli adhyaẏana karēna bā ēmana ēkaṭi
byakti yini guhāẏa prabēśa karēna, ēkaṭi
khēlā hisābē |
24 |
スポーツとして洞窟を研究する科学者や洞窟に入る人 |
28 |
スポーツ として 洞窟 を 研究 する 科学者 や 洞窟 に 入る 人 |
28 |
スポーツ として どうくつ お けんきゅう する かがくしゃ や どうくつ に はいる ひと |
28 |
supōtsu toshite dōkutsu o kenkyū suru kagakusha ya dōkutsu ni hairu hito |
|
|
|
|
|
|
25 |
Spéléologue |
25 |
dǐngjiān
xuézhě; dìxià tànxiǎn jiā |
25 |
顶尖学者;地下探险家 |
25 |
|
25 |
洞穴学家;洞穴探險家 |
25 |
Speleologist |
25 |
Espeleologista |
25 |
Espeleólogo |
25 |
Höhlenforscher |
25 |
Speleolog |
25 |
Спелеолог |
25 |
Speleolog |
25 |
عالم
الكهوف |
25 |
ealim alkahuf |
25 |
स्पेलोलॉजिस्ट |
25 |
spelolojist |
25 |
ਸਪੀਲੋਲੋਜਿਸਟ |
25 |
sapīlōlōjisaṭa |
25 |
স্পিলেলজিস্ট |
25 |
spilēlajisṭa |
25 |
洞穴学者 |
29 |
洞穴 学者 |
29 |
ほらあな がくしゃ |
29 |
horāna gakusha |
|
|
|
|
|
|
26 |
Comparer |
26 |
xiāng bǐ |
26 |
相比 |
26 |
|
26 |
Compare |
26 |
Compare |
26 |
Comparar |
26 |
Comparar |
26 |
Vergleichen |
26 |
Porównać |
26 |
Сравнивать |
26 |
Sravnivat' |
26 |
يقارن |
26 |
yuqaran |
26 |
तुलना |
26 |
tulana |
26 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
26 |
tulanā karō |
26 |
তুলনা
করা |
26 |
tulanā karā |
26 |
比較する |
30 |
比較 する |
30 |
ひかく する |
30 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
27 |
Caver |
27 |
dòngxué |
27 |
洞穴 |
27 |
|
27 |
Caver |
27 |
Caver |
27 |
Caver |
27 |
Espeleólogo |
27 |
Höhlenforscher |
27 |
Caver |
27 |
Пещера |
27 |
Peshchera |
27 |
كافر |
27 |
kafir |
27 |
कावर |
27 |
kaavar |
27 |
ਕੇਵਰ |
27 |
kēvara |
27 |
ক্যাভার |
27 |
kyābhāra |
27 |
洞窟探検家 |
31 |
洞窟 探検家 |
31 |
どうくつ たんけんか |
31 |
dōkutsu tankenka |
|
|
|
28 |
Potholer à |
28 |
Potholer at |
28 |
Potholer at |
28 |
|
28 |
Potholer
at |
28 |
Potholer at |
28 |
Potholer em |
28 |
Potholer en |
28 |
Potholer bei |
28 |
Potholer at |
28 |
Выбойник
в |
28 |
Vyboynik v |
28 |
بوثولر
في |
28 |
buthulir fi |
28 |
पोथोलर
पर |
28 |
potholar par |
28 |
ਪੋਥੋਲਰ
ਵਿਖੇ |
28 |
pōthōlara
vikhē |
28 |
পোথোলার
এ |
28 |
pōthōlāra
ē |
28 |
Potholer at |
32 |
Potholer at |
32 |
ぽtほれr あt |
32 |
Potholer at |
|
|
|
|
|
|
29 |
Spéléologie |
29 |
táoyì |
29 |
陶艺 |
29 |
|
29 |
Potholing |
29 |
Potholing |
29 |
Espeleologia |
29 |
Espeleología |
29 |
Schlagloch |
29 |
Potholing |
29 |
Спелеология |
29 |
Speleologiya |
29 |
الحفر |
29 |
alhafr |
29 |
पथराव
करना |
29 |
patharaav karana |
29 |
ਪੋਥੋਲਿੰਗ |
29 |
pōthōliga |
29 |
পোথলিং |
29 |
pōthaliṁ |
29 |
ケイビング |
33 |
ケイビング |
33 |
けいびんぐ |
33 |
keibingu |
|
|
|
|
|
|
30 |
Spelunker à la
spéléologie |
30 |
tōutōumōmō
de rén |
30 |
偷偷摸摸的人 |
30 |
|
30 |
Spelunker
at spelunking |
30 |
Spelunker at
spelunking |
30 |
Espeleólogo em
espeleologia |
30 |
Spelunker en
espeleología |
30 |
Höhlenforscher beim
Höhlenforscher |
30 |
Spelunker w
spelunkingu |
30 |
Spelunker в
спелеологии |
30 |
Spelunker v
speleologii |
30 |
Spelunker
في استكشاف
الكهوف |
30 |
Spelunker fi
aistikshaf alkuhuf |
30 |
स्पेलुनकिंग
पर स्पेलंकर |
30 |
spelunaking par
spelankar |
30 |
ਸਪੈਲੰਕਰ |
30 |
sapailakara |
30 |
Spelunking এ
spelunker |
30 |
Spelunking ē
spelunker |
30 |
洞窟探検でのスペランカー |
34 |
洞窟 探検 で の スペランカー |
34 |
どうくつ たんけん で の すぺらんかあ |
34 |
dōkutsu tanken de no superankā |
|
|
|
31 |
spéléologie |
31 |
dòngxué xué |
31 |
洞穴学 |
31 |
|
31 |
speleology |
31 |
speleology |
31 |
espeleologia |
31 |
espeleología |
31 |
Speläologie |
31 |
speleologia |
31 |
спелеология |
31 |
speleologiya |
31 |
دراسة
المغاور |
31 |
dirasat almaghawir |
31 |
कंदरों
का अध्ययन
करनेवाली
विद्या |
31 |
kandaron ka adhyayan
karanevaalee vidya |
31 |
ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ |
31 |
śabada-jōṛa |
31 |
স্পেলোলজি |
31 |
spēlōlaji |
31 |
洞穴学 |
35 |
洞穴学 |
35 |
ほらあながく |
35 |
horānagaku |
|
|
|
|
|
|
32 |
Épeler |
32 |
pīnxiě |
32 |
拼写 |
32 |
|
32 |
Spell |
32 |
Spell |
32 |
Feitiço |
32 |
Deletrear |
32 |
Buchstabieren |
32 |
Zaklęcie |
32 |
Орфографии |
32 |
Orfografii |
32 |
تهجئه |
32 |
tahjiuh |
32 |
जादू |
32 |
jaadoo |
32 |
ਸਪੈਲ |
32 |
sapaila |
32 |
বানান |
32 |
bānāna |
32 |
スペル |
36 |
スペル |
36 |
スペル |
36 |
superu |
|
|
|
33 |
Orthographié |
33 |
pīnxiě |
33 |
拼写 |
33 |
|
33 |
Spelt |
33 |
Spelt |
33 |
Soletrado |
33 |
Espelta |
33 |
Dinkel |
33 |
Orkisz |
33 |
Пишется |
33 |
Pishetsya |
33 |
تهجئة |
33 |
tahjia |
33 |
वर्तनी |
33 |
vartanee |
33 |
ਸਪੈਲ |
33 |
sapaila |
33 |
বানান |
33 |
bānāna |
33 |
スペルト小麦 |
37 |
スペルト 小麦 |
37 |
すぺると こむぎ |
37 |
superuto komugi |
|
|
|
|
|
|
34 |
Orthographié |
34 |
pīnxiě |
34 |
拼写 |
34 |
|
34 |
Spelt |
34 |
Spelt |
34 |
Soletrado |
34 |
Espelta |
34 |
Dinkel |
34 |
Orkisz |
34 |
Пишется |
34 |
Pishetsya |
34 |
تهجئة |
34 |
tahjia |
34 |
वर्तनी |
34 |
vartanee |
34 |
ਸਪੈਲ |
34 |
sapaila |
34 |
বানান |
34 |
bānāna |
34 |
スペルト小麦 |
38 |
スペルト 小麦 |
38 |
すぺると こむぎ |
38 |
superuto komugi |
|
|
|
35 |
Orthographié |
35 |
pīnxiě |
35 |
拼写 |
35 |
|
35 |
Spelled |
35 |
Spelled |
35 |
Soletrado |
35 |
Espelta |
35 |
Dinkel |
35 |
Orkisz |
35 |
Пишется |
35 |
Pishetsya |
35 |
تهجئة |
35 |
tahjia |
35 |
वर्तनी |
35 |
vartanee |
35 |
ਸਪੈਲ |
35 |
sapaila |
35 |
বানান |
35 |
bānāna |
35 |
スペルト小麦 |
39 |
スペルト 小麦 |
39 |
すぺると こむぎ |
39 |
superuto komugi |
|
|
|
|
|
|
36 |
Orthographié |
36 |
pīnxiě |
36 |
拼写 |
36 |
|
36 |
Spelled |
36 |
Spelled |
36 |
Soletrado |
36 |
Espelta |
36 |
Dinkel |
36 |
Orkisz |
36 |
Пишется |
36 |
Pishetsya |
36 |
تهجئة |
36 |
tahjia |
36 |
वर्तनी |
36 |
vartanee |
36 |
ਸਪੈਲ |
36 |
sapaila |
36 |
বানান |
36 |
bānāna |
36 |
スペルト小麦 |
40 |
スペルト 小麦 |
40 |
すぺると こむぎ |
40 |
superuto komugi |
|
|
|
37 |
dire ou écrire les
lettres d'un mot dans le bon ordre |
37 |
yǐ zhèngquè de
shùnxù shuō huò xiě dāncí de zìmǔ |
37 |
以正确的顺序说或写单词的字母 |
37 |
|
37 |
to
say or write the letters of a word in the correct order |
37 |
to say or write the
letters of a word in the correct order |
37 |
dizer ou escrever as
letras de uma palavra na ordem correta |
37 |
decir o escribir las
letras de una palabra en el orden correcto |
37 |
die Buchstaben eines
Wortes in der richtigen Reihenfolge zu sagen oder zu schreiben |
37 |
wypowiadać lub
pisać litery słowa we właściwej kolejności |
37 |
произносить
или писать
буквы слова
в правильном
порядке |
37 |
proiznosit' ili
pisat' bukvy slova v pravil'nom poryadke |
37 |
لقول
أو كتابة
أحرف الكلمة
بالترتيب
الصحيح |
37 |
laqawl 'aw kitabat
'ahraf alkalimat bialtartib alsahih |
37 |
किसी
शब्द के
अक्षरों को
सही क्रम में
कहना या
लिखना |
37 |
kisee shabd ke
aksharon ko sahee kram mein kahana ya likhana |
37 |
ਕਿਸੇ
ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅੱਖਰ
ਸਹੀ ਤਰਤੀਬ
ਅਨੁਸਾਰ ਲਿਖਣ
ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਲਈ |
37 |
kisē śabada
dē akhara sahī taratība anusāra likhaṇa
jāṁ likhaṇa la'ī |
37 |
শব্দের
বর্ণগুলি
সঠিক ক্রমে
লিখতে বা
লিখতে |
37 |
śabdēra
barṇaguli saṭhika kramē likhatē bā likhatē |
37 |
単語の文字を正しい順序で言ったり書いたりする |
41 |
単語 の 文字 を 正しい 順序 で 言っ たり 書い たり する |
41 |
たんご の もじ お ただしい じゅんじょ で いっ たり かい たり する |
41 |
tango no moji o tadashī junjo de it tari kai tari suru |
|
|
|
38 |
Énoncez ou écrivez
les lettres du mot dans le bon ordre |
38 |
yǐ zhèngquè de
shùnxù shuō chū huò xiě chū dāncí de zìmǔ |
38 |
以正确的顺序说出或写出单词的字母 |
38 |
|
38 |
以正确的顺序说出或写出单词的字母 |
38 |
Speak or write the
letters of the word in the correct order |
38 |
Fale ou escreva as
letras da palavra na ordem correta |
38 |
Habla o escribe las
letras de la palabra en el orden correcto. |
38 |
Sprechen oder
schreiben Sie die Buchstaben des Wortes in der richtigen Reihenfolge |
38 |
Mów lub pisz litery
słowa we właściwej kolejności |
38 |
Произнесите
или
напишите
буквы слова
в правильном
порядке |
38 |
Proiznesite ili
napishite bukvy slova v pravil'nom poryadke |
38 |
تحدث
أو اكتب أحرف
الكلمة
بالترتيب
الصحيح |
38 |
tahadath 'aw aiktaba
'ahraf alkalimat bialtartib alsahih |
38 |
शब्द
के अक्षरों
को सही क्रम
में बोलें या
लिखें |
38 |
shabd ke aksharon ko
sahee kram mein bolen ya likhen |
38 |
ਸ਼ਬਦ
ਦੇ ਅੱਖਰ ਸਹੀ
ਤਰਤੀਬ ਵਿੱਚ
ਬੋਲੋ ਜਾਂ
ਲਿਖੋ |
38 |
śabada dē
akhara sahī taratība vica bōlō jāṁ likhō |
38 |
শব্দটির
বর্ণগুলি
সঠিক ক্রমে
লিখুন বা
লিখুন |
38 |
śabdaṭira
barṇaguli saṭhika kramē likhuna bā likhuna |
38 |
単語の文字を正しい順序で話すか書く |
42 |
単語 の 文字 を 正しい 順序 で 話す か 書く |
42 |
たんご の もじ お ただしい じゅんじょ で はなす か かく |
42 |
tango no moji o tadashī junjo de hanasu ka kaku |
|
|
|
|
|
|
39 |
Épeler avec des
lettres; épeler |
39 |
yòng zìmǔ
pīn; pīnxiě |
39 |
用字母拼;拼写 |
39 |
|
39 |
用字母拼;拼写 |
39 |
Spell with letters;
spell |
39 |
Soletrar com letras;
soletrar |
39 |
Deletrear con
letras; deletrear |
39 |
Mit Buchstaben
buchstabieren, buchstabieren |
39 |
Zaklęcie
literami; zaklęcie |
39 |
Заклинание
с буквами;
заклинание |
39 |
Zaklinaniye s
bukvami; zaklinaniye |
39 |
تهجئة
بالحروف ؛
تهجئة |
39 |
tahjiat bialhuruf ;
tahjia |
39 |
अक्षरों
के साथ
वर्तनी;
वर्तनी |
39 |
aksharon ke saath
vartanee; vartanee |
39 |
ਅੱਖਰਾਂ
ਨਾਲ ਸਪੈਲ ਕਰੋ;
ਸਪੈਲ ਕਰੋ |
39 |
akharāṁ
nāla sapaila karō; sapaila karō |
39 |
চিঠি
দিয়ে বানান;
বানান |
39 |
ciṭhi
diẏē bānāna; bānāna |
39 |
文字で綴る;綴る |
43 |
文字 で 綴る ; 綴る |
43 |
もじ で つずる ; つずる |
43 |
moji de tsuzuru ; tsuzuru |
|
|
|
|
|
|
40 |
saison |
40 |
jì |
40 |
季 |
40 |
|
40 |
季 |
40 |
season |
40 |
estação |
40 |
temporada |
40 |
Jahreszeit |
40 |
pora roku |
40 |
время
года |
40 |
vremya goda |
40 |
الموسم |
40 |
almawsim |
40 |
मौसम |
40 |
mausam |
40 |
ਸੀਜ਼ਨ |
40 |
sīzana |
40 |
মৌসম |
40 |
mausama |
40 |
シーズン |
44 |
シーズン |
44 |
シーズン |
44 |
shīzun |
|
|
|
|
|
|
41 |
Comment épelles-tu
ton nom de famille? |
41 |
nǐ zěnme
pīnxiě nǐ de xìngshì? |
41 |
你怎么拼写你的姓氏? |
41 |
|
41 |
How
do you spell your surname? |
41 |
How do you spell your
surname? |
41 |
Como voce soletra seu
sobrenome? |
41 |
¿Como deletrea su
apellido? |
41 |
Wie buchstabieren Sie
Ihren Nachnamen? |
41 |
Jak wymawiasz swoje
nazwisko? |
41 |
Как
пишется
ваша
фамилия? |
41 |
Kak pishetsya vasha
familiya? |
41 |
كيف
تتهجى اللقب
الخاص بك؟ |
41 |
kayf tatahajaa
allaqab alkhasu bk? |
41 |
आप
अपना शेषनाम
कैसे लिखते
है? |
41 |
aap apana sheshanaam
kaise likhate hai? |
41 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣਾ ਉਪਨਾਮ
ਕਿਵੇਂ ਜੋੜਦੇ
ਹੋ? |
41 |
tusīṁ
āpaṇā upanāma kivēṁ jōṛadē
hō? |
41 |
তুমি
তোমার শুরুর
নাম কীভাবে
বানান করো? |
41 |
tumi tōmāra
śurura nāma kībhābē bānāna karō? |
41 |
家系の名前はどのように綴りますか? |
45 |
家系 の 名前 は どの よう に 綴ります か ? |
45 |
かけい の なまえ わ どの よう に つずります か ? |
45 |
kakei no namae wa dono yō ni tsuzurimasu ka ? |
|
|
|
42 |
Comment écrivez-vous
votre nom de famille? |
42 |
Nǐ zěnme
pīnxiě nǐ de xìngshì? |
42 |
你怎么拼写你的姓氏? |
42 |
|
42 |
你怎么拼写你的姓氏? |
42 |
How do you spell
your last name? |
42 |
Como você soletra
seu sobrenome? |
42 |
¿Como deletreas tu
apellido? |
42 |
Wie buchstabieren
Sie Ihren Nachnamen? |
42 |
Jak przeliterujesz
swoje nazwisko? |
42 |
Как
пишется
ваша
фамилия? |
42 |
Kak pishetsya vasha
familiya? |
42 |
كيف
تلفظ كنيتك؟ |
42 |
kayf tulfiz kanitak? |
42 |
आप
अपने अंतिम
नाम का
उच्चारण
कैसे करेंगे? |
42 |
aap apane antim naam
ka uchchaaran kaise karenge? |
42 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣਾ ਆਖਰੀ
ਨਾਮ ਕਿਵੇਂ
ਲਿਖਦੇ ਹੋ? |
42 |
Tusīṁ
āpaṇā ākharī nāma kivēṁ
likhadē hō? |
42 |
তুমি
তোমার নামের
শেষ অংশ
কিভাবে
বানান কর? |
42 |
Tumi
tōmāra nāmēra śēṣa anśa
kibhābē bānāna kara? |
42 |
家系の名前はどのように綴りますか? |
46 |
家系 の 名前 は どの よう に 綴ります か ? |
46 |
かけい の なまえ わ どの よう に つずります か ? |
46 |
kakei no namae wa dono yō ni tsuzurimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
43 |
Comment épelles-tu
ton nom de famille |
43 |
Nǐ de xìng
zěnme pīn |
43 |
你的姓怎么拼 |
43 |
|
43 |
你的姓怎么拼 |
43 |
How do you spell
your surname |
43 |
Como voce soletra
seu sobrenome |
43 |
Como deletrea su
apellido |
43 |
Wie buchstabieren
Sie Ihren Nachnamen? |
43 |
Jak wymawiasz swoje
nazwisko |
43 |
Как
пишется
ваша
фамилия |
43 |
Kak pishetsya vasha
familiya |
43 |
كيف
تتهجى اللقب
الخاص بك |
43 |
kayf tatahajaa
allaqab alkhasu bik |
43 |
आप
अपना शेषनाम
कैसे लिखते
है |
43 |
aap apana sheshanaam
kaise likhate hai |
43 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣਾ ਉਪਨਾਮ
ਕਿਵੇਂ ਜੋੜਦੇ
ਹੋ? |
43 |
Tusīṁ
āpaṇā upanāma kivēṁ jōṛadē
hō? |
43 |
তুমি
তোমার শুরুর
নাম কীভাবে
বানান করো |
43 |
Tumi
tōmāra śurura nāma kībhābē
bānāna karō |
43 |
家系の名前をどのように綴りますか |
47 |
家系 の 名前 を どの よう に 綴ります か |
47 |
かけい の なまえ お どの よう に つずります か |
47 |
kakei no namae o dono yō ni tsuzurimasu ka |
|
|
|
|
|
|
44 |
Je pensais que son
nom était Catherine, mais c'est Kathryn orthographié avec |
44 |
wǒ yǐwéi
tā jiào kǎisèlín, dàn kǎisèlín (Kathryn) de pīnxiě
shì |
44 |
我以为她叫凯瑟琳,但凯瑟琳(Kathryn)的拼写是 |
44 |
|
44 |
I
thought her name was Catherine, but it’s Kathryn spelt with |
44 |
I thought her name
was Catherine, but it’s Kathryn spelt with |
44 |
Achei que o nome dela
fosse Catherine, mas é Kathryn soletrada com |
44 |
Pensé que su nombre
era Catherine, pero es Kathryn escrito con |
44 |
Ich dachte, sie heißt
Catherine, aber es ist Kathryn, mit der geschrieben wird |
44 |
Myślałem,
że ma na imię Catherine, ale to Kathryn przeliterowane |
44 |
Я
думал, что ее
зовут
Кэтрин, но
это Кэтрин пишется
с |
44 |
YA dumal, chto yeye
zovut Ketrin, no eto Ketrin pishetsya s |
44 |
اعتقدت
أن اسمها كان
كاثرين ، لكن
اسم كاثرين كان
مكتوبًا به |
44 |
aietaqadat 'ana
aismuha kan kathirin , lkn aism kathirin kan mktwbana bih |
44 |
मुझे
लगा कि उसका
नाम कैथरीन
है, लेकिन यह
कैथरीन के
साथ है |
44 |
mujhe laga ki usaka
naam kaithareen hai, lekin yah kaithareen ke saath hai |
44 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਉਸ ਦਾ
ਨਾਮ ਕੈਥਰੀਨ
ਸੀ, ਪਰ ਇਹ
ਕੈਥਰੀਨ ਹੈ |
44 |
Maiṁ
sōci'ā usa dā nāma kaitharīna sī, para iha
kaitharīna hai |
44 |
আমি
ভেবেছিলাম
তার নাম
ক্যাথরিন,
তবে এটি ক্যাথরিনের
বানান |
44 |
āmi
bhēbēchilāma tāra nāma kyātharina, tabē
ēṭi kyātharinēra bānāna |
44 |
彼女の名前はキャサリンだと思いましたが、キャスリンは |
48 |
彼女 の 名前 は キャサリンだ と 思いましたが 、 キャスリン は |
48 |
かのじょ の なまえ わ きゃさりんだ と おもいましたが 、 きゃすりん わ |
48 |
kanojo no namae wa kyasarinda to omoimashitaga , kyasurin wa |
|
|
|
|
|
|
45 |
K |
45 |
ķ |
45 |
ķ |
45 |
|
45 |
K |
45 |
K |
45 |
K |
45 |
K |
45 |
K. |
45 |
K. |
45 |
K |
45 |
K |
45 |
ك |
45 |
k |
45 |
क |
45 |
ka |
45 |
ਕੇ |
45 |
kē |
45 |
কে |
45 |
kē |
45 |
K |
49 |
K |
49 |
k |
49 |
K |
|
|
|
|
|
|
46 |
devoir |
46 |
qiàn |
46 |
欠 |
46 |
|
46 |
欠 |
46 |
owe |
46 |
dever |
46 |
deber |
46 |
verdanken |
46 |
zawdzięczać |
46 |
быть
должным |
46 |
byt' dolzhnym |
46 |
مدينون |
46 |
mudinun |
46 |
आभारी
होना |
46 |
aabhaaree hona |
46 |
ਰਿਣੀ
ਹੈ |
46 |
riṇī hai |
46 |
ণী |
46 |
ṇī |
46 |
借りている |
50 |
借りている |
50 |
かりている |
50 |
kariteiru |
|
|
|
|
|
|
47 |
Je pensais qu'elle
était appelée |
47 |
wǒ yuán
yǐwéi tā jiào |
47 |
我原以为她叫 |
47 |
|
47 |
我原以为她叫 |
47 |
I thought she was
called |
47 |
Eu pensei que ela
fosse chamada |
47 |
Pensé que se llamaba |
47 |
Ich dachte, sie
wurde gerufen |
47 |
Myślałem,
że została wezwana |
47 |
Я
думал, ее
звали |
47 |
YA dumal, yeye zvali |
47 |
اعتقدت
أنها
استدعيت |
47 |
aietaqadat 'anaha
austudeiat |
47 |
मुझे
लगा कि उसे
बुलाया गया
है |
47 |
mujhe laga ki use
bulaaya gaya hai |
47 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਉਸਨੂੰ
ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ
ਸੀ |
47 |
maiṁ
sōci'ā usanū bulā'i'ā gi'ā sī |
47 |
আমি
ভেবেছিলাম
তাকে ডাকা
হয়েছিল |
47 |
āmi
bhēbēchilāma tākē ḍākā
haẏēchila |
47 |
彼女は呼ばれたと思った |
51 |
彼女 は 呼ばれた と 思った |
51 |
かのじょ わ よばれた と おもった |
51 |
kanojo wa yobareta to omotta |
|
|
|
|
|
|
48 |
Catherine |
48 |
kǎisèlín |
48 |
凯瑟琳 |
48 |
|
48 |
Catherine |
48 |
Catherine |
48 |
Catherine |
48 |
Catalina |
48 |
Catherine |
48 |
Katarzyna |
48 |
Екатерина |
48 |
Yekaterina |
48 |
كاثرين |
48 |
kathirin |
48 |
कैथरीन |
48 |
kaithareen |
48 |
ਕੈਥਰੀਨ |
48 |
kaitharīna |
48 |
ক্যাথরিন |
48 |
kyātharina |
48 |
キャサリン |
52 |
キャサリン |
52 |
キャサリン |
52 |
kyasarin |
|
|
|
|
|
|
49 |
Réellement |
49 |
qíshí shì |
49 |
其实是 |
49 |
|
49 |
其实是 |
49 |
Actually |
49 |
Na realidade |
49 |
Realmente |
49 |
Tatsächlich |
49 |
Tak
właściwie |
49 |
На
самом деле |
49 |
Na samom dele |
49 |
في
الواقع |
49 |
fi alwaqie |
49 |
वास्तव
में |
49 |
vaastav mein |
49 |
ਅਸਲ
ਵਿੱਚ |
49 |
asala vica |
49 |
আসলে |
49 |
āsalē |
49 |
実は |
53 |
実は |
53 |
じつは |
53 |
jitsuha |
|
|
|
|
|
|
50 |
Catherine, |
50 |
kǎisèlín |
50 |
凯瑟琳 |
50 |
|
50 |
Kathryn, |
50 |
Kathryn, |
50 |
Kathryn, |
50 |
Kathryn, |
50 |
Kathryn, |
50 |
Kathryn, |
50 |
Кэтрин, |
50 |
Ketrin, |
50 |
كاثرين
، |
50 |
kathirin , |
50 |
कैथरीन, |
50 |
kaithareen, |
50 |
ਕੈਥਰੀਨ, |
50 |
kaitharīna, |
50 |
ক্যাথরিন, |
50 |
kyātharina, |
50 |
キャスリン、 |
54 |
キャスリン 、 |
54 |
きゃすりん 、 |
54 |
kyasurin , |
|
|
|
|
|
|
51 |
Commencez par K |
51 |
yǐ K
kāitóu |
51 |
以K开头 |
51 |
|
51 |
以
K 开头 |
51 |
Start with K |
51 |
Comece com K |
51 |
Empiece con K |
51 |
Beginnen Sie mit K. |
51 |
Zacznij od K. |
51 |
Начать
с K |
51 |
Nachat' s K |
51 |
ابدأ
بحرف K |
51 |
aibda biharf K |
51 |
K से
शुरू करें |
51 |
k se shuroo karen |
51 |
ਕੇ
ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ
ਕਰੋ |
51 |
kē nāla
śurū karō |
51 |
কে
দিয়ে শুরু
করুন |
51 |
kē
diẏē śuru karuna |
51 |
Kで始める |
55 |
K で 始める |
55 |
k で はじめる |
55 |
K de hajimeru |
|
|
|
|
|
|
52 |
pour former
correctement des mots à partir de lettres individuelles |
52 |
cóng dāngè
zìmǔ zhèngquè dì zǔchéng dāncí |
52 |
从单个字母正确地组成单词 |
52 |
|
52 |
to
form words correctly from individual letters |
52 |
to form words
correctly from individual letters |
52 |
formar palavras
corretamente a partir de letras individuais |
52 |
para formar palabras
correctamente a partir de letras individuales |
52 |
Wörter aus einzelnen
Buchstaben richtig zu bilden |
52 |
poprawne
formułowanie słów z poszczególnych liter |
52 |
правильно
составлять
слова из
отдельных букв |
52 |
pravil'no sostavlyat'
slova iz otdel'nykh bukv |
52 |
لتكوين
الكلمات
بشكل صحيح من
الأحرف
الفردية |
52 |
litakwin alkalimat
bishakl sahih min al'ahraf alfardia |
52 |
अलग-अलग
अक्षरों से
शब्दों को
सही ढंग से
बनाने के लिए |
52 |
alag-alag aksharon se
shabdon ko sahee dhang se banaane ke lie |
52 |
ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ
ਸਹੀ ਰੂਪ ਵਿਚ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
52 |
vi'akatīgata
akharāṁ tōṁ śabadāṁ nū sahī
rūpa vica baṇā'uṇa la'ī |
52 |
স্বতন্ত্র
অক্ষর থেকে
শব্দ গঠন
সঠিকভাবে |
52 |
sbatantra
akṣara thēkē śabda gaṭhana
saṭhikabhābē |
52 |
個々の文字から正しく単語を形成する |
56 |
個々 の 文字 から 正しく 単語 を 形成 する |
56 |
ここ の もじ から ただしく たんご お けいせい する |
56 |
koko no moji kara tadashiku tango o keisei suru |
|
|
|
|
|
|
53 |
Épelle le |
53 |
pīn chū, huì pīn (dāncí) |
53 |
拼出,会拼(单词) |
53 |
|
53 |
拼出,会拼(单词) |
53 |
Spell it out |
53 |
Soletre isso |
53 |
Deletrearlo |
53 |
Sprich es aus |
53 |
Przeliteruj |
53 |
По
буквам |
53 |
Po bukvam |
53 |
تهجئها |
53 |
tuhjiuha |
53 |
इस बारे
में विस्तार
से बताओ |
53 |
is baare mein vistaar se batao |
53 |
ਇਸ ਨੂੰ
ਬਾਹਰ ਲਿਖੋ |
53 |
isa nū bāhara likhō |
53 |
এটার
বানান বের কর |
53 |
ēṭāra bānāna
bēra kara |
53 |
それを綴る |
57 |
それ を 綴る |
57 |
それ お つずる |
57 |
sore o tsuzuru |
|
|
|
|
|
|
54 |
Je n'ai jamais pu
épeler |
54 |
wǒ cónglái
méiyǒu pīnguò |
54 |
我从来没有拼过 |
54 |
|
54 |
I’ve
never been able to spell |
54 |
I’ve never been able
to spell |
54 |
Eu nunca fui capaz de
soletrar |
54 |
Nunca he podido
deletrear |
54 |
Ich konnte noch nie
buchstabieren |
54 |
Nigdy nie
potrafiłem przeliterować |
54 |
Я
никогда не
умел писать
по буквам |
54 |
YA nikogda ne umel
pisat' po bukvam |
54 |
لم
أتمكن
مطلقًا من
التهجئة |
54 |
lm 'atamakan mtlqana
min altahjia |
54 |
मैं
कभी भी जादू
नहीं कर पाया |
54 |
main kabhee bhee
jaadoo nahin kar paaya |
54 |
ਮੈਂ
ਕਦੇ ਸਪੈਲ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ |
54 |
maiṁ kadē
sapaila nahīṁ kara saki'ā |
54 |
আমি
কখনও বানান
করতে সক্ষম
হইনি |
54 |
āmi
kakhana'ō bānāna karatē sakṣama ha'ini |
54 |
綴ることができなかった |
58 |
綴る こと が できなかった |
58 |
つずる こと が できなかった |
58 |
tsuzuru koto ga dekinakatta |
|
|
|
55 |
Je ne l'ai jamais
épelé |
55 |
wǒ cónglái
méiyǒu pīnguò |
55 |
我从来没有拼过 |
55 |
|
55 |
我从来没有拼过 |
55 |
I never spelled it |
55 |
Eu nunca soletrei
isso |
55 |
Nunca lo deletreé |
55 |
Ich habe es nie
geschrieben |
55 |
Nigdy tego nie
przeliterowałem |
55 |
Я
никогда не
писал это по
буквам |
55 |
YA nikogda ne pisal
eto po bukvam |
55 |
أنا
لم أقم
بتهجئتها |
55 |
'ana lm 'aqim
bitahjiatiha |
55 |
मैंने
उसे कभी नहीं
बख्शा |
55 |
mainne use kabhee
nahin bakhsha |
55 |
ਮੈਂ
ਕਦੇ ਇਸ ਨੂੰ
ਸਪੈਲ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ |
55 |
maiṁ kadē
isa nū sapaila nahīṁ kītā |
55 |
আমি
এটা বানান
কখনও |
55 |
āmi
ēṭā bānāna kakhana'ō |
55 |
私はそれを綴ったことはありません |
59 |
私 は それ を 綴った こと は ありません |
59 |
わたし わ それ お つずった こと わ ありません |
59 |
watashi wa sore o tsuzutta koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
56 |
Je n'ai jamais pu
épeler |
56 |
wǒ yīzhí
bù huì pīnxiě |
56 |
我一直不会拼写 |
56 |
|
56 |
我一直不会拼写 |
56 |
I have never been
able to spell |
56 |
Eu nunca fui capaz
de soletrar |
56 |
Nunca he podido
deletrear |
56 |
Ich konnte noch nie
buchstabieren |
56 |
Nigdy nie
potrafiłem przeliterować |
56 |
Я
никогда не
умел писать
по буквам |
56 |
YA nikogda ne umel
pisat' po bukvam |
56 |
لم
أتمكن أبدا
من التهجئة |
56 |
lm 'atamakan
'abadaan min altahjia |
56 |
मैं
कभी जादू
नहीं कर पाया |
56 |
main kabhee jaadoo
nahin kar paaya |
56 |
ਮੈਂ
ਕਦੇ ਜਾਦੂ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ |
56 |
maiṁ kadē
jādū nahīṁ kara saki'ā |
56 |
আমি
কখনও বানান
করতে সক্ষম
হইনি |
56 |
āmi
kakhana'ō bānāna karatē sakṣama ha'ini |
56 |
私は綴ることができたことがない |
60 |
私 は 綴る こと が できた こと が ない |
60 |
わたし わ つずる こと が できた こと が ない |
60 |
watashi wa tsuzuru koto ga dekita koto ga nai |
|
|
|
|
|
|
57 |
Ne pas |
57 |
bù |
57 |
不 |
57 |
|
57 |
不 |
57 |
Do not |
57 |
Não |
57 |
No |
57 |
Unterlassen Sie |
57 |
Nie rób |
57 |
Не |
57 |
Ne |
57 |
لا |
57 |
la |
57 |
ऐसा
न करें |
57 |
aisa na karen |
57 |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
57 |
nāṁ
karō |
57 |
করো
না |
57 |
karō nā |
57 |
しない |
61 |
しない |
61 |
しない |
61 |
shinai |
|
|
|
|
|
|
58 |
Oui |
58 |
shì |
58 |
是 |
58 |
|
58 |
是 |
58 |
Yes |
58 |
sim |
58 |
sí |
58 |
Ja |
58 |
tak |
58 |
да |
58 |
da |
58 |
نعم |
58 |
nem |
58 |
हाँ |
58 |
haan |
58 |
ਹਾਂ |
58 |
hāṁ |
58 |
হ্যাঁ |
58 |
hyām̐ |
58 |
はい |
62 |
はい |
62 |
はい |
62 |
hai |
|
|
|
|
|
|
59 |
tu as mal
orthographié mon nom |
59 |
nǐ bǎ
wǒ de míngzì pīn cuòle |
59 |
你把我的名字拼错了 |
59 |
|
59 |
you’ve
spelt my name wrong |
59 |
you’ve spelt my name
wrong |
59 |
você soletrou meu
nome errado |
59 |
has escrito mal mi
nombre |
59 |
Du hast meinen Namen
falsch geschrieben |
59 |
źle
przeliterowałeś moje imię |
59 |
ты
неправильно
написала
мое имя |
59 |
ty nepravil'no
napisala moye imya |
59 |
لقد
كتبت اسمي
بشكل خاطئ |
59 |
laqad katabt aismi
bishakl khati |
59 |
आपने
मेरा नाम गलत
लिखा है |
59 |
aapane mera naam
galat likha hai |
59 |
ਤੁਸੀਂ
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਗਲਤ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
59 |
tusīṁ
mērā nāma galata kītā hai |
59 |
আপনি
আমার নাম ভুল
বানান
করেছেন |
59 |
āpani
āmāra nāma bhula bānāna karēchēna |
59 |
あなたは私の名前を間違って綴った |
63 |
あなた は 私 の 名前 を 間違って 綴った |
63 |
あなた わ わたし の なまえ お まちがって つずった |
63 |
anata wa watashi no namae o machigatte tsuzutta |
|
|
|
|
|
|
60 |
Tu as mal
orthographié mon nom |
60 |
nǐ bǎ
wǒ de míngzì pīn cuòliǎoliǎo |
60 |
你把我的名字拼错了了 |
60 |
|
60 |
你把我的名字拼错了 |
60 |
You spelled my name
wrong |
60 |
Você soletrou meu
nome errado |
60 |
Deletreaste mal mi
nombre |
60 |
Du hast meinen Namen
falsch geschrieben |
60 |
Źle
napisałeś moje imię |
60 |
Вы
неправильно
написали
мое имя |
60 |
Vy nepravil'no
napisali moye imya |
60 |
لقد
كتبت اسمي
بشكل خاطئ |
60 |
laqad katabt aismi
bishakl khati |
60 |
आपने
मेरा नाम गलत
लिखा |
60 |
aapane mera naam
galat likha |
60 |
ਤੁਸੀਂ
ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਦੀ
ਗਲਤ ਲਿਖਤ
ਦਿੱਤੀ |
60 |
tusīṁ
mērē nāma dī galata likhata ditī |
60 |
আপনি
আমার নাম ভুল
বানান
করেছেন |
60 |
āpani
āmāra nāma bhula bānāna karēchēna |
60 |
あなたは私の名前を間違って綴った |
64 |
あなた は 私 の 名前 を 間違って 綴った |
64 |
あなた わ わたし の なまえ お まちがって つずった |
64 |
anata wa watashi no namae o machigatte tsuzutta |
|
|
|
|
|
|
61 |
voir également |
61 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
61 |
也可以看看 |
61 |
|
61 |
see
also |
61 |
see also |
61 |
Veja também |
61 |
ver también |
61 |
siehe auch |
61 |
Zobacz też |
61 |
смотрите
также |
61 |
smotrite takzhe |
61 |
أنظر
أيضا |
61 |
'anzur 'aydaan |
61 |
यह
सभी देखें |
61 |
yah sabhee dekhen |
61 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
61 |
iha vī
vēkhō |
61 |
আরো
দেখুন |
61 |
ārō
dēkhuna |
61 |
も参照してください |
65 |
も 参照 してください |
65 |
も さんしょう してください |
65 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
62 |
mal orthographier |
62 |
pīn cuò |
62 |
拼错 |
62 |
|
62 |
misspell |
62 |
misspell |
62 |
erro de ortografia |
62 |
escribir mal |
62 |
falsch schreiben |
62 |
napisać z
błędem ortograficznym |
62 |
орфографическая
ошибка |
62 |
orfograficheskaya
oshibka |
62 |
خطأ
إملائي |
62 |
khata 'iimlayiyun |
62 |
गलत
लिखा है |
62 |
galat likha hai |
62 |
ਗਲਤ
ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ |
62 |
galata
śabada-jōṛa |
62 |
ভুল
বানান |
62 |
bhula
bānāna |
62 |
スペルミス |
66 |
スペル ミス |
66 |
スペル ミス |
66 |
superu misu |
|
|
|
63 |
mal orthographier |
63 |
pīn cuò |
63 |
拼错 |
63 |
|
63 |
拼错 |
63 |
misspell |
63 |
erro de ortografia |
63 |
escribir mal |
63 |
falsch schreiben |
63 |
napisać z
błędem ortograficznym |
63 |
орфографическая
ошибка |
63 |
orfograficheskaya
oshibka |
63 |
خطأ
إملائي |
63 |
khata 'iimlayiyun |
63 |
गलत
लिखा है |
63 |
galat likha hai |
63 |
ਗਲਤ
ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ |
63 |
galata
śabada-jōṛa |
63 |
ভুল
বানান |
63 |
bhula
bānāna |
63 |
スペルミス |
67 |
スペル ミス |
67 |
スペル ミス |
67 |
superu misu |
|
|
|
|
|
|
64 |
de lettres d'un mot |
64 |
yīgè dāncí
de zìmǔ |
64 |
一个单词的字母 |
64 |
|
64 |
of letters of a word |
64 |
of letters of a word |
64 |
de letras de uma
palavra |
64 |
de letras de una
palabra |
64 |
von Buchstaben eines
Wortes |
64 |
liter słowa |
64 |
букв
слова |
64 |
bukv slova |
64 |
من
حروف كلمة |
64 |
min huruf kalima |
64 |
किसी
शब्द के
अक्षर |
64 |
kisee shabd ke akshar |
64 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅੱਖਰ
ਦੇ |
64 |
ika śabada
dē akhara dē |
64 |
একটি
শব্দ চিঠি |
64 |
ēkaṭi
śabda ciṭhi |
64 |
単語の文字の |
68 |
単語 の 文字 の |
68 |
たんご の もじ の |
68 |
tango no moji no |
|
|
|
65 |
Lettre d'un mot |
65 |
yīgè dāncí
de zìmǔ |
65 |
一个单词的字母 |
65 |
|
65 |
一个单词的字母 |
65 |
Letter of a word |
65 |
Letra de uma palavra |
65 |
Letra de una palabra |
65 |
Buchstabe eines
Wortes |
65 |
Litera słowa |
65 |
Буква
слова |
65 |
Bukva slova |
65 |
حرف
من كلمة |
65 |
harf min kalima |
65 |
एक
शब्द का
अक्षर |
65 |
ek shabd ka akshar |
65 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਪੱਤਰ |
65 |
ika śabada
dā patara |
65 |
একটি
শব্দের চিঠি |
65 |
ēkaṭi
śabdēra ciṭhi |
65 |
一言の手紙 |
69 |
一言 の 手紙 |
69 |
ひとこと の てがみ |
69 |
hitokoto no tegami |
|
|
|
|
|
|
66 |
Les lettres qui composent un mot |
66 |
gòuchéng dāncí de zìmǔ |
66 |
构成单词的字母 |
66 |
|
66 |
构成单词的字母 |
66 |
The letters that make up a word |
66 |
As letras que compõem uma palavra |
66 |
Las letras que componen una palabra |
66 |
Die Buchstaben, aus denen ein Wort besteht |
66 |
Litery, które składają się na
słowo |
66 |
Буквы,
составляющие
слово |
66 |
Bukvy, sostavlyayushchiye slovo |
66 |
الحروف
التي تتكون
منها الكلمة |
66 |
alhuruf alty
tatakawan minha alkalima |
66 |
अक्षर
जो एक शब्द
बनाते हैं |
66 |
akshar jo ek shabd banaate hain |
66 |
ਉਹ ਸ਼ਬਦ
ਜੋ ਇਕ ਸ਼ਬਦ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ |
66 |
uha śabada jō ika śabada
baṇā'undē hana |
66 |
যে
শব্দগুলি
একটি শব্দ
তৈরি করে |
66 |
yē śabdaguli ēkaṭi
śabda tairi karē |
66 |
単語を構成する文字 |
70 |
単語 を 構成 する 文字 |
70 |
たんご お こうせい する もじ |
70 |
tango o kōsei suru moji |
|
|
|
|
|
|
67 |
Célibataire |
67 |
dān |
67 |
单 |
67 |
|
67 |
单 |
67 |
single |
67 |
solteiro |
67 |
soltero |
67 |
Single |
67 |
pojedynczy |
67 |
не
замужем |
67 |
ne zamuzhem |
67 |
غير
مرتبطة |
67 |
ghyr murtabita |
67 |
एक |
67 |
ek |
67 |
ਸਿੰਗਲ |
67 |
sigala |
67 |
একক |
67 |
ēkaka |
67 |
シングル |
71 |
シングル |
71 |
シングル |
71 |
shinguru |
|
|
|
|
|
|
68 |
Zhuo |
68 |
zhuō |
68 |
卓 |
68 |
|
68 |
卓 |
68 |
Zhuo |
68 |
Zhuo |
68 |
Zhuo |
68 |
Zhuo |
68 |
Zhuo |
68 |
Чжо |
68 |
Chzho |
68 |
تشو |
68 |
tshw |
68 |
झोउ |
68 |
jhou |
68 |
ਝੂਓ |
68 |
jhū'ō |
68 |
ঘুও |
68 |
ghu'ō |
68 |
卓 |
72 |
卓 |
72 |
たく |
72 |
taku |
|
|
|
|
|
|
69 |
pour former des mots
lorsqu'ils sont assemblés dans un ordre particulier |
69 |
dāng tāmen
yǐ tèdìng shùnxù zǔhé zài yīqǐ shí xíngchéng dāncí |
69 |
当它们以特定顺序组合在一起时形成单词 |
69 |
|
69 |
to
form words when they are put together in a particular order |
69 |
to form words when
they are put together in a particular order |
69 |
para formar palavras
quando elas são colocadas juntas em uma ordem particular |
69 |
para formar palabras
cuando se juntan en un orden particular |
69 |
Wörter zu bilden,
wenn sie in einer bestimmten Reihenfolge zusammengestellt werden |
69 |
do tworzenia
słów, gdy są ułożone w określonej kolejności |
69 |
формировать
слова, когда
они
складываются
в
определенном
порядке |
69 |
formirovat' slova,
kogda oni skladyvayutsya v opredelennom poryadke |
69 |
لتكوين
الكلمات عند
وضعها معًا
بترتيب معين |
69 |
litakwin alkalimat
eind wadeiha meana bitartib maein |
69 |
शब्दों
को बनाने के
लिए जब
उन्हें एक
विशेष क्रम
में एक साथ
रखा जाता है |
69 |
shabdon ko banaane ke
lie jab unhen ek vishesh kram mein ek saath rakha jaata hai |
69 |
ਸ਼ਬਦ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਇਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕ੍ਰਮ
ਵਿਚ ਜੋੜਿਆ
ਜਾਵੇ |
69 |
śabada
baṇā'uṇa la'ī jadōṁ unhāṁ nū
ika viśēśa krama vica jōṛi'ā jāvē |
69 |
যখন
শব্দগুলিকে
একটি
নির্দিষ্ট
ক্রমে একত্র
করা হয় তখন
তা রচনা করতে |
69 |
yakhana
śabdagulikē ēkaṭi nirdiṣṭa kramē
ēkatra karā haẏa takhana tā racanā karatē |
69 |
それらが特定の順序でまとめられたときに単語を形成する |
73 |
それら が 特定 の 順序 で まとめられた とき に 単語 を 形成 する |
73 |
それら が とくてい の じゅんじょ で まとめられた とき に たんご お けいせい する |
73 |
sorera ga tokutei no junjo de matomerareta toki ni tango o keisei suru |
|
|
|
|
|
|
70 |
Épeler |
70 |
pīn zuò; pīn chéng |
70 |
拼作;拼成 |
70 |
|
70 |
拼作;拼成 |
70 |
Spell |
70 |
Feitiço |
70 |
Deletrear |
70 |
Buchstabieren |
70 |
Zaklęcie |
70 |
Орфографии |
70 |
Orfografii |
70 |
تهجئه |
70 |
tahjiuh |
70 |
जादू |
70 |
jaadoo |
70 |
ਸਪੈਲ |
70 |
sapaila |
70 |
বানান |
70 |
bānāna |
70 |
スペル |
74 |
スペル |
74 |
スペル |
74 |
superu |
|
|
|
71 |
C, A, T épelle chat |
71 |
C,A,T
pīnxiě māo |
71 |
C,A,T拼写猫 |
71 |
|
71 |
C,A,T spells cat |
71 |
C,A,T spells cat |
71 |
C, A, T soletra gato |
71 |
C, A, T deletrea gato |
71 |
C, A, T buchstabiert
Katze |
71 |
C, A, T zaklęcia
cat |
71 |
C, A, T
заклинания
кошка |
71 |
C, A, T zaklinaniya
koshka |
71 |
C ، A
، T نوبات القط |
71 |
C ، A ، T
nubat alqut |
71 |
सी,
ए, टी मंत्र
बिल्ली |
71 |
see, e, tee mantr
billee |
71 |
ਸੀ,
ਏ, ਟੀ ਸਪੈਲ
ਬਿੱਲੀ |
71 |
sī, ē,
ṭī sapaila bilī |
71 |
সি,
এ, টি বিড়াল
বানান |
71 |
si, ē, ṭi
biṛāla bānāna |
71 |
C、A、Tは猫を綴る |
75 |
C 、 A 、 T は 猫 を 綴る |
75 |
c 、 あ 、 t わ ねこ お つずる |
75 |
C , A , T wa neko o tsuzuru |
|
|
|
72 |
CHAT |
72 |
māo |
72 |
猫 |
72 |
|
72 |
C,A,T |
72 |
C,A,T |
72 |
GATO |
72 |
GATO |
72 |
KATZE |
72 |
KOT |
72 |
КОШКА |
72 |
KOSHKA |
72 |
قطة |
72 |
qata |
72 |
बिल्ली |
72 |
billee |
72 |
ਸੀ,
ਏ, ਟੀ |
72 |
sī, ē,
ṭī |
72 |
সি,
এ, টি |
72 |
si, ē, ṭi |
72 |
ネコ |
76 |
ネコ |
76 |
ネコ |
76 |
neko |
|
|
|
|
|
|
73 |
Chat d'épeautre |
73 |
pīn zuò
māo |
73 |
拼作猫 |
73 |
|
73 |
拼作cat |
73 |
Spelled cat |
73 |
Gato soletrado |
73 |
Gato deletreado |
73 |
Dinkelkatze |
73 |
Kot orkiszowy |
73 |
Заклятый
кот |
73 |
Zaklyatyy kot |
73 |
قطة
تهجئة |
73 |
qutat tahjia |
73 |
चमकती
हुई बिल्ली |
73 |
chamakatee huee
billee |
73 |
ਸਪੈਲਿੰਗ
ਬਿੱਲੀ |
73 |
sapailiga bilī |
73 |
বানান
বিড়াল |
73 |
bānāna
biṛāla |
73 |
スペルト小麦猫 |
77 |
スペルト 小麦 猫 |
77 |
すぺると こむぎ ねこ |
77 |
superuto komugi neko |
|
|
|
|
|
|
74 |
~ sth (pour qn / qc)
pour avoir qc, généralement qc mauvais, en conséquence; pour signifier qc,
généralement qc mauvais |
74 |
jiéguǒ, mǒu
shì mǒu shì, tōngcháng shì mǒu shì bù hǎo; bù
hǎoyìsi, tōngcháng shì bù hǎo de |
74 |
结果,某事某事,通常是某事不好;不好意思,通常是不好的 |
74 |
|
74 |
〜sth
(for sb/sth) to have sth,usually sth bad, as a result; to mean sth,usually sth
bad |
74 |
~sth (for sb/sth) to
have sth, usually sth bad, as a result; to mean sth, usually sth bad |
74 |
~ sth (para sb / sth)
para ter sth, geralmente sth ruim, como resultado; para significar sth,
geralmente sth ruim |
74 |
~ sth (para sb / sth)
para tener algo, generalmente algo malo, como resultado; para significar
algo, generalmente algo malo |
74 |
~ etw (für jdn /
etw), um etw zu haben, normalerweise etw schlecht, als Ergebnis, um etw zu
bedeuten, normalerweise etw schlecht |
74 |
~ sth (for sb / sth)
to have sth, zwykle sth bad, as result; to mean sth, zwykle sth bad |
74 |
~ sth
(для sb / sth), чтобы в
результате
было sth, обычно
sth bad; для
обозначения
sth, обычно sth bad |
74 |
~ sth (dlya sb /
sth), chtoby v rezul'tate bylo sth, obychno sth bad; dlya oboznacheniya sth,
obychno sth bad |
74 |
~ sth (for sb
/ sth) أن يكون
لديك شيء ،
عادةً ما
يكون سيئًا ، نتيجة
لذلك ؛ ليعني
شيئًا ،
عادةً شيء
سيء |
74 |
~ sth (for sb / sth)
'an yakun ladayk shay' , eadtan ma yakun syyana , natijatan ldhlk ; liaeni
shyyana , eadtan shay' sayi' |
74 |
~ sth (sb / sth
के लिए) sth है,
आमतौर पर sth
खराब,
परिणामस्वरूप,
sth, आमतौर पर bh
खराब; |
74 |
~ sth (sb / sth ke
lie) sth hai, aamataur par sth kharaab, parinaamasvaroop, sth, aamataur par
bh kharaab; |
74 |
h sth (sb / sth
ਲਈ) sth ਹੋਣਾ, ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ sth ਮਾੜਾ,
ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ; sth
ਦਾ ਮਤਲਬ, ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ sth ਮਾੜਾ |
74 |
h sth (sb/ sth
la'ī) sth hōṇā, āma taura tē sth
māṛā, natījē vajōṁ; sth dā
matalaba, āma taura tē sth māṛā |
74 |
h sth (sb / sth
এর জন্য) sth
থাকা,
সাধারণত sth
খারাপ,
ফলস্বরূপ, sth এর
অর্থ,
সাধারণত sth
খারাপ |
74 |
h sth (sb/ sth
ēra jan'ya) sth thākā, sādhāraṇata sth
khārāpa, phalasbarūpa, sth ēra artha,
sādhāraṇata sth khārāpa |
74 |
〜sth(sb
/
sthの場合)は、結果としてsth、通常はsth
badを持ちます。つまり、sth、通常はsthbadを意味します。 |
78 |
〜 sth ( sb / sth の 場合 ) は 、 結果 として sth 、 通常 は sth bad を 持ちます 。 つまり 、 sth 、 通常 は sthbad を 意味 します 。 |
78 |
〜 sth ( sb / sth の ばあい ) わ 、 けっか として sth 、 つうじょう わ sth ばd お もちます 。 つまり 、 sth 、 つうじょう わ sthばd お いみ します 。 |
78 |
〜 sth ( sb / sth no bāi ) wa , kekka toshite sth , tsūjō wa sth bad o mochimasu . tsumari , sth , tsūjō wa sthbad o imi shimasu . |
|
|
|
|
|
|
75 |
Engager, signifier
(généralement une mauvaise chose |
75 |
zhāozhì,
yìwèizhe (tōngcháng zhǐ huàishì |
75 |
招致,意味着(通常指坏事 |
75 |
|
75 |
招致,意味着(通常指坏事 |
75 |
To incur, to mean
(usually a bad thing |
75 |
Para incorrer,
significar (geralmente uma coisa ruim |
75 |
Incurrir, significar
(generalmente algo malo |
75 |
Zu entstehen, zu
bedeuten (normalerweise eine schlechte Sache |
75 |
Zaciągać
się, znosić (zwykle jest to zła rzecz |
75 |
Понести,
означать
(обычно это
плохо |
75 |
Ponesti, oznachat'
(obychno eto plokho |
75 |
لتحمل
، يعني (عادة
شيء سيء |
75 |
litahmil , yaeni
(eadat shay' sayi' |
75 |
उकसाना,
मतलब (आमतौर
पर बुरी बात) |
75 |
ukasaana, matalab
(aamataur par buree baat) |
75 |
ਪੈਣਾ,
ਮਤਲਬ (ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਇਕ ਬੁਰੀ
ਚੀਜ਼) |
75 |
paiṇā,
matalaba (āma taura'tē ika burī cīza) |
75 |
ব্যয়
করা, বোঝানো
(সাধারণত
একটি খারাপ
জিনিস) |
75 |
byaẏa
karā, bōjhānō (sādhāraṇata
ēkaṭi khārāpa jinisa) |
75 |
発生する、意味する(通常は悪いこと) |
79 |
発生 する 、 意味 する ( 通常 は 悪い こと ) |
79 |
はっせい する 、 いみ する ( つうじょう わ わるい こと ) |
79 |
hassei suru , imi suru ( tsūjō wa warui koto ) |
|
|
|
|
|
|
76 |
L'échec des récoltes a été un désastre pour
de nombreux agriculteurs |
76 |
qiànshōu duì xǔduō nóngmín
zàochéng zāinàn |
76 |
歉收对许多农民造成灾难 |
76 |
|
76 |
The crop failure spelt disaster for many
farmers |
76 |
The crop failure spelt disaster for many
farmers |
76 |
A quebra da safra significou um desastre
para muitos agricultores |
76 |
La mala cosecha supuso un desastre para
muchos agricultores |
76 |
Der Ernteausfall war für viele Landwirte
eine Katastrophe |
76 |
Dla wielu rolników niepowodzenie w uprawach
oznaczało katastrofę |
76 |
Неурожай
стал
катастрофой
для многих
фермеров |
76 |
Neurozhay stal katastrofoy dlya mnogikh
fermerov |
76 |
تسبب
فشل
المحاصيل في
كارثة
للعديد من
المزارعين |
76 |
tasabab fashal
almahasil fi karithat liledyd min almuzariein |
76 |
फसल
खराब होने से
कई किसानों
के लिए आफत आ
गई |
76 |
phasal kharaab hone se kaee kisaanon ke lie
aaphat aa gaee |
76 |
ਫਸਲਾਂ
ਦੀ ਅਸਫਲਤਾ ਨੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਕਿਸਾਨਾਂ ਲਈ
ਤਬਾਹੀ ਮਚਾ
ਦਿੱਤੀ |
76 |
phasalāṁ dī asaphalatā
nē bahuta sārē kisānāṁ la'ī
tabāhī macā ditī |
76 |
ফসলের
ব্যর্থতা
অনেক কৃষকের
জন্য বিপর্যয়
ডেকে আনে |
76 |
phasalēra byarthatā anēka
kr̥ṣakēra jan'ya biparyaẏa ḍēkē
ānē |
76 |
作物の不作は多くの農民に災いをもたらしました |
80 |
作物 の 不作 は 多く の 農民 に 災い を もたらしました |
80 |
さくもつ の ふさく わ おうく の のうみん に わざわい お もたらしました |
80 |
sakumotsu no fusaku wa ōku no nōmin ni wazawai o motarashimashita |
|
|
|
77 |
La mauvaise récolte
a causé un désastre à de nombreux agriculteurs |
77 |
yíhàn shōu duì
xǔduō nóngmín zàochéng zāinàn |
77 |
遗憾收对许多农民造成灾难 |
77 |
|
77 |
歉收对许多农民造成灾难 |
77 |
The poor harvest
caused disaster to many farmers |
77 |
A colheita ruim
causou desastre para muitos agricultores |
77 |
La mala cosecha
causó un desastre a muchos agricultores |
77 |
Die schlechte Ernte
verursachte vielen Bauern eine Katastrophe |
77 |
Słabe zbiory
spowodowały katastrofę dla wielu rolników |
77 |
Плохой
урожай стал
катастрофой
для многих
фермеров |
77 |
Plokhoy urozhay stal
katastrofoy dlya mnogikh fermerov |
77 |
تسبب
ضعف الحصاد
في كارثة
لكثير من
المزارعين |
77 |
tasabab daef alhisad
fi karithat lkthyr min almuzariein |
77 |
खराब
फसल ने कई
किसानों को
नुकसान
पहुँचाया |
77 |
kharaab phasal ne
kaee kisaanon ko nukasaan pahunchaaya |
77 |
ਮਾੜੀ
ਵਾ harvestੀ ਨੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ
ਕਿਸਾਨਾਂ ਨੂੰ
ਤਬਾਹੀ ਦਿੱਤੀ |
77 |
māṛī
vā harvestī nē bahuta sārē kisānāṁ
nū tabāhī ditī |
77 |
দরিদ্র
ফসল অনেক
কৃষকের
বিপর্যয়
ঘটায় |
77 |
daridra phasala
anēka kr̥ṣakēra biparyaẏa ghaṭāẏa |
77 |
不作は多くの農民に災害を引き起こしました |
81 |
不作 は 多く の 農民 に 災害 を 引き起こしました |
81 |
ふさく わ おうく の のうみん に さいがい お ひきおこしました |
81 |
fusaku wa ōku no nōmin ni saigai o hikiokoshimashita |
|
|
|
|
|
|
78 |
Pour de nombreux
agriculteurs, de mauvaises récoltes sont synonymes de catastrophe |
78 |
duì xǔduō
nóngmín lái xuān, zhuāngjià yíhàn shōu jiù yìwèizhe
zāinàn |
78 |
对许多农民来谖,庄稼遗憾收就意味着灾难 |
78 |
|
78 |
对许多农民来谖,庄稼歉收就意味着灾难 |
78 |
For many farmers,
poor crops mean disaster |
78 |
Para muitos
agricultores, safras pobres significam desastre |
78 |
Para muchos
agricultores, las malas cosechas significan un desastre |
78 |
Für viele Landwirte
bedeuten schlechte Ernten eine Katastrophe |
78 |
Dla wielu rolników
słabe plony oznaczają katastrofę |
78 |
Для
многих
фермеров
плохой
урожай
означает
катастрофу |
78 |
Dlya mnogikh
fermerov plokhoy urozhay oznachayet katastrofu |
78 |
بالنسبة
للعديد من
المزارعين ،
تعني المحاصيل
الفقيرة
كارثة |
78 |
balnsbt liledyd min
almuzariein , taeni almahasil alfaqirat karitha |
78 |
कई
किसानों के
लिए, खराब
फसलों का
मतलब आपदा है |
78 |
kaee kisaanon ke
lie, kharaab phasalon ka matalab aapada hai |
78 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ
ਕਿਸਾਨਾਂ ਲਈ,
ਮਾੜੀਆਂ
ਫਸਲਾਂ ਦਾ ਅਰਥ
ਤਬਾਹੀ ਹੈ |
78 |
bahuta
sārē kisānāṁ la'ī,
māṛī'āṁ phasalāṁ dā aratha
tabāhī hai |
78 |
অনেক
কৃষকের জন্য,
দরিদ্র
ফসলের অর্থ
দুর্যোগ |
78 |
anēka
kr̥ṣakēra jan'ya, daridra phasalēra artha duryōga |
78 |
多くの農民にとって、貧しい作物は災害を意味します |
82 |
多く の 農民 にとって 、 貧しい 作物 は 災 害 を 意味 します |
82 |
おうく の のうみん にとって 、 まずしい さくもつ わ わざわいがい お いみ します |
82 |
ōku no nōmin nitotte , mazushī sakumotsu wa wazawaigai o imi shimasu |
|
|
|
|
|
|
79 |
s'excuser |
79 |
yíhàn |
79 |
遗憾 |
79 |
|
79 |
歉 |
79 |
apologize |
79 |
pedir desculpas |
79 |
pedir disculpas |
79 |
entschuldigen |
79 |
przepraszać |
79 |
извиняться |
79 |
izvinyat'sya |
79 |
اعتذر |
79 |
'aetadhir |
79 |
माफी
माँगता हूँ |
79 |
maaphee maangata
hoon |
79 |
ਮਾਫੀ
ਮੰਗੋ |
79 |
māphī
magō |
79 |
ক্ষমা
প্রার্থনা |
79 |
kṣamā
prārthanā |
79 |
謝罪 |
83 |
謝罪 |
83 |
しゃざい |
83 |
shazai |
|
|
|
|
|
|
80 |
difficile |
80 |
nán |
80 |
难 |
80 |
|
80 |
难 |
80 |
difficult |
80 |
difícil |
80 |
difícil |
80 |
schwierig |
80 |
trudny |
80 |
трудный |
80 |
trudnyy |
80 |
صعبة |
80 |
saeba |
80 |
कठिन |
80 |
kathin |
80 |
ਮੁਸ਼ਕਲ |
80 |
muśakala |
80 |
কঠিন |
80 |
kaṭhina |
80 |
難しい |
84 |
難しい |
84 |
むずかしい |
84 |
muzukashī |
|
|
|
|
|
|
81 |
Extinction |
81 |
miè |
81 |
灭 |
81 |
|
81 |
滅 |
81 |
Extinction |
81 |
Extinção |
81 |
Extinción |
81 |
Aussterben |
81 |
Wygaśnięcie |
81 |
Вымирание |
81 |
Vymiraniye |
81 |
انقراض |
81 |
ainqirad |
81 |
विलुप्त
होने |
81 |
vilupt hone |
81 |
ਖ਼ਤਮ |
81 |
ḵẖatama |
81 |
বিলুপ্তি |
81 |
bilupti |
81 |
絶滅 |
85 |
絶滅 |
85 |
ぜつめつ |
85 |
zetsumetsu |
|
|
|
|
|
|
82 |
(informel) pour
remplacer pendant une courte période qn qui fait une activité particulière
afin de pouvoir se reposer |
82 |
(fēi zhèngshì
de) tìhuàn mǒu rén zhèngzài zuò mǒu xiàng huódòng de duǎn
shíjiān, yǐbiàn tāmen kěyǐ xiūxí |
82 |
(非正式的)替换某人正在做某项活动的短时间,以便他们可以休息 |
82 |
|
82 |
(informal)
to replace for a short time sb who is doing a particular activity so that
they can rest |
82 |
(informal) to replace
for a short time sb who is doing a particular activity so that they can rest |
82 |
(informal) substituir
por um curto período sb quem está fazendo determinada atividade para que
possam descansar |
82 |
(informal) para
reemplazar por un corto tiempo a alguien que está haciendo una actividad en
particular para que puedan descansar |
82 |
(informell) für kurze
Zeit jdn zu ersetzen, der eine bestimmte Aktivität ausführt, damit er sich
ausruhen kann |
82 |
(nieformalne) w celu
zastąpienia na krótki czas kogoś, kto wykonuje określoną
czynność, tak aby mógł odpocząć |
82 |
(неформально)
для замены
на короткое
время кого-либо
из тех, кто
занимается
определенной
деятельностью,
чтобы они
могли
отдохнуть |
82 |
(neformal'no) dlya
zameny na korotkoye vremya kogo-libo iz tekh, kto zanimayetsya opredelennoy
deyatel'nost'yu, chtoby oni mogli otdokhnut' |
82 |
(غير
رسمي) ليحل
محل لفترة
قصيرة من
يقوم بنشاط
معين حتى
يتمكن من
الراحة |
82 |
(ghyr rsmy) lihila
mahalun lifatrat qasirat man yaqum binashat mueayan hataa yatamakan min
alrraha |
82 |
(अनौपचारिक)
एक कम समय
एसबी के लिए
प्रतिस्थापित
करने के लिए
जो एक विशेष
गतिविधि कर
रहा है ताकि
वे आराम कर
सकें |
82 |
(anaupachaarik) ek
kam samay esabee ke lie pratisthaapit karane ke lie jo ek vishesh gatividhi
kar raha hai taaki ve aaraam kar saken |
82 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਨੂੰ
ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਐਸਬੀ ਲਈ
ਬਦਲਣਾ ਜੋ ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਗਤੀਵਿਧੀ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ
ਜੋ ਉਹ ਆਰਾਮ ਕਰ
ਸਕਣ |
82 |
(gaira rasamī)
nū thōṛē samēṁ la'ī aisabī
la'ī badalaṇā jō ika viśēśa
gatīvidhī kara rihā hai tāṁ jō uha
ārāma kara sakaṇa |
82 |
(অনানুষ্ঠানিক)
একটি স্বল্প
সময়ের এসবি
প্রতিস্থাপন
করা যিনি
একটি
নির্দিষ্ট
ক্রিয়াকলাপ
করছেন যাতে
তারা
বিশ্রাম
নিতে পারে |
82 |
(anānuṣṭhānika)
ēkaṭi sbalpa samaẏēra ēsabi pratisthāpana
karā yini ēkaṭi nirdiṣṭa
kriẏākalāpa karachēna yātē tārā
biśrāma nitē pārē |
82 |
(非公式)特定の活動をしている盗塁を短時間交換して休むことができるようにする |
86 |
( 非公式 ) 特定 の 活動 を している 盗塁 を 短時間 交換 して 休む こと が できる よう に する |
86 |
( ひこうしき ) とくてい の かつどう お している とうるい お たんじかん こうかん して やすむ こと が できる よう に する |
86 |
( hikōshiki ) tokutei no katsudō o shiteiru tōrui o tanjikan kōkan shite yasumu koto ga dekiru yō ni suru |
|
|
|
83 |
(Courte durée) remplacement |
83 |
(duǎn shíjiān) tìhuàn, dǐngtì |
83 |
(短时间)替换,顶替 |
83 |
|
83 |
(短时间)替换,顶替 |
83 |
(Short time) replacement |
83 |
(Pouco tempo) substituição |
83 |
(Poco tiempo) reemplazo |
83 |
(Kurzzeit-) Ersatz |
83 |
(Krótkotrwała) wymiana |
83 |
(Кратковременная)
замена |
83 |
(Kratkovremennaya) zamena |
83 |
(وقت
قصير)
الاستبدال |
83 |
(wqat qsyr)
alaistibdal |
83 |
(कम समय)
प्रतिस्थापन |
83 |
(kam samay) pratisthaapan |
83 |
(ਛੋਟਾ
ਸਮਾਂ) ਬਦਲਣਾ |
83 |
(chōṭā samāṁ)
badalaṇā |
83 |
(স্বল্প
সময়)
প্রতিস্থাপন |
83 |
(sbalpa samaẏa) pratisthāpana |
83 |
(短時間)交換 |
87 |
( 短時間 ) 交換 |
87 |
( たんじかん ) こうかん |
87 |
( tanjikan ) kōkan |
|
|
|
|
|
|
84 |
Carter sera là dans
une heure pour vous épeler |
84 |
yīgè
xiǎoshí hòu kǎtè huì zài zhèlǐ pīn nǐ |
84 |
一个小时后卡特会在这里拼你 |
84 |
|
84 |
Carter
will be here in an hour to spell you |
84 |
Carter will be here
in an hour to spell you |
84 |
Carter estará aqui em
uma hora para soletrar você |
84 |
Carter estará aquí en
una hora para deletrearte |
84 |
Carter wird in einer
Stunde hier sein, um Sie zu buchstabieren |
84 |
Carter będzie tu
za godzinę, żeby cię przeliterować |
84 |
Картер
будет здесь
через час,
чтобы
рассказать
вам по
буквам |
84 |
Karter budet zdes'
cherez chas, chtoby rasskazat' vam po bukvam |
84 |
سيكون
كارتر هنا
خلال ساعة
ليخبرك |
84 |
sayakun kartir huna
khilal saeat liukhbrak |
84 |
कार्टर
आपको मंत्र
देने के लिए
एक घंटे में
यहां पहुंच
जाएगा |
84 |
kaartar aapako mantr
dene ke lie ek ghante mein yahaan pahunch jaega |
84 |
ਕਾਰਟਰ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਪੈਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਇੱਕ ਘੰਟੇ
ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ ਆ
ਜਾਵੇਗਾ |
84 |
kāraṭara
tuhānū sapaila karana la'ī ika ghaṭē vica ithē
ā jāvēgā |
84 |
কার্টার
আপনাকে
বানান করতে
এক ঘন্টা
এখানে আসবে |
84 |
kārṭāra
āpanākē bānāna karatē ēka
ghanṭā ēkhānē āsabē |
84 |
カーターはあなたを綴るために1時間以内にここにいます |
88 |
カーター は あなた を 綴る ため に 1 時間 以内 に ここ に います |
88 |
カーター わ あなた お つずる ため に 1 じかん いない に ここ に います |
88 |
kātā wa anata o tsuzuru tame ni 1 jikan inai ni koko ni imasu |
|
|
|
|
|
|
85 |
Carter vous
combattra ici dans une heure |
85 |
yīgè
xiǎoshí hòu kǎtè huì zài zhèlǐ pīn nǐ |
85 |
一个小时后卡特会在这里拼你 |
85 |
|
85 |
一个小时后卡特会在这里拼你 |
85 |
Carter will fight
you here in an hour |
85 |
Carter vai lutar com
você aqui em uma hora |
85 |
Carter peleará
contigo aquí en una hora |
85 |
Carter wird dich in
einer Stunde hier bekämpfen |
85 |
Carter będzie z
tobą walczył za godzinę |
85 |
Картер
сразится с
тобой здесь
через час |
85 |
Karter srazitsya s
toboy zdes' cherez chas |
85 |
سيقاتلك
كارتر هنا في
غضون ساعة |
85 |
sayuqatiluk kartir
huna fi ghdwn saea |
85 |
कार्टर
आपको यहां एक
घंटे में
लड़ेगा |
85 |
kaartar aapako
yahaan ek ghante mein ladega |
85 |
ਕਾਰਟਰ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਇੱਥੇ ਇੱਕ
ਘੰਟਾ ਲੜਨਗੇ |
85 |
kāraṭara
tuhāḍē nāla ithē ika ghaṭā
laṛanagē |
85 |
কার্টার
এখানে আপনার
সাথে এক
ঘন্টা লড়াই
করবে |
85 |
kārṭāra
ēkhānē āpanāra sāthē ēka
ghanṭā laṛā'i karabē |
85 |
カーターはここで1時間であなたと戦うでしょう |
89 |
カーター は ここ で 1 時間 で あなた と 戦うでしょう |
89 |
カーター わ ここ で 1 じかん で あなた と たたかうでしょう |
89 |
kātā wa koko de 1 jikan de anata to tatakaudeshō |
|
|
|
|
|
|
86 |
Carter viendra vous
remplacer dans une heure |
86 |
kǎtè yī
xiǎoshí hòu guòlái tìhuàn nǐ |
86 |
卡特一小时后过来替换你 |
86 |
|
86 |
卡特一小时后过来替换你 |
86 |
Carter will come to
replace you in an hour |
86 |
Carter virá
substituí-lo em uma hora |
86 |
Carter vendrá a
reemplazarte en una hora. |
86 |
Carter wird Sie in
einer Stunde ersetzen |
86 |
Carter przyjdzie
cię zastąpić za godzinę |
86 |
Картер
придет на
замену
через час |
86 |
Karter pridet na
zamenu cherez chas |
86 |
سيأتي
كارتر ليحل
محلك في غضون
ساعة |
86 |
sayati kartir
lihilin muhalik fi ghdwn saea |
86 |
कार्टर
आपको एक घंटे
में बदलने के
लिए आएगा |
86 |
kaartar aapako ek
ghante mein badalane ke lie aaega |
86 |
ਕਾਰਟਰ
ਇਕ ਘੰਟੇ ਵਿਚ
ਤੁਹਾਡਾ ਸਥਾਨ
ਲੈਣ ਆਵੇਗਾ |
86 |
kāraṭara
ika ghaṭē vica tuhāḍā sathāna laiṇa
āvēgā |
86 |
কার্টার
আপনাকে এক
ঘন্টার
মধ্যে
প্রতিস্থাপন
করতে আসবে |
86 |
kārṭāra
āpanākē ēka ghanṭāra madhyē
pratisthāpana karatē āsabē |
86 |
カーターは1時間以内にあなたを置き換えるようになります |
90 |
カーター は 1 時間 以内 に あなた を 置き換える よう に なります |
90 |
カーター わ 1 じかん いない に あなた お おきかえる よう に なります |
90 |
kātā wa 1 jikan inai ni anata o okikaeru yō ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
87 |
épeler qc |
87 |
pīn chū |
87 |
拼出 |
87 |
|
87 |
spell
sth out |
87 |
spell sth out |
87 |
soletrar |
87 |
deletrear algo |
87 |
buchstabiere etw |
87 |
przeliterować
coś |
87 |
по
буквам |
87 |
po bukvam |
87 |
تهجئة
شيء |
87 |
tahjiat shay' |
87 |
मंत्र
बोलना |
87 |
mantr bolana |
87 |
ਸ਼ਬਦ
ਜੋੜ |
87 |
śabada
jōṛa |
87 |
বানান
sth আউট |
87 |
bānāna sth
ā'uṭa |
87 |
スペルsthアウト |
91 |
スペル sth アウト |
91 |
スペル sth アウト |
91 |
superu sth auto |
|
|
|
88 |
expliquer qc d'une manière simple et claire |
88 |
yòng jiǎndān, qīngxī de
fāngshì jiěshì mǒu shì |
88 |
用简单,清晰的方式解释某事 |
88 |
|
88 |
to explain sth in a simple, clear way |
88 |
to explain sth in a simple, clear way |
88 |
para explicar o sth de uma maneira simples e
clara |
88 |
para explicar algo de una manera simple y
clara |
88 |
etw auf einfache, klare Weise erklären |
88 |
wyjaśnić coś w prosty, jasny
sposób |
88 |
объяснить
что-то
простым и
понятным
способом |
88 |
ob"yasnit' chto-to prostym i ponyatnym
sposobom |
88 |
لشرح
شيء بطريقة
بسيطة
وواضحة |
88 |
lisharh shay'
bitariqat basitat wawadiha |
88 |
सरल,
स्पष्ट
तरीके से sth
समझाने के
लिए |
88 |
saral, spasht tareeke se sth samajhaane ke
lie |
88 |
ਸਧਾਰਣ,
ਸਪਸ਼ਟ inੰਗ ਨਾਲ
ਸਟੈੱਮ ਦੀ
ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ
ਲਈ |
88 |
sadhāraṇa, sapaśaṭa
inga nāla saṭaima dī vi'ākhi'ā karana la'ī |
88 |
একটি
সহজ,
সুস্পষ্ট
উপায়ে sth
ব্যাখ্যা |
88 |
ēkaṭi sahaja,
suspaṣṭa upāẏē sth byākhyā |
88 |
sthを簡単で明確な方法で説明する |
92 |
sth を 簡単で 明確な 方法 で 説明 する |
92 |
sth お かんたんで めいかくな ほうほう で せつめい する |
92 |
sth o kantande meikakuna hōhō de setsumei suru |
|
|
|
89 |
Explique clairement |
89 |
jiěshì míngbái; jiǎng
qīngchǔ |
89 |
解释明白;讲清楚 |
89 |
|
89 |
解释明白;讲清楚 |
89 |
Explain clearly |
89 |
Explique claramente |
89 |
Explica claramente |
89 |
Erkläre es ausführlich |
89 |
Wyjaśnij dokładnie |
89 |
Объясните
ясно |
89 |
Ob"yasnite yasno |
89 |
اشرح
بوضوح |
89 |
ashrah biwuduh |
89 |
स्पष्ट
वर्णन करें |
89 |
spasht varnan karen |
89 |
ਸਾਫ਼-ਸਾਫ਼
ਦੱਸੋ |
89 |
sāfa-sāfa dasō |
89 |
পরিষ্কারভাবে
ব্যাখ্যা
করুন |
89 |
pariṣkārabhābē
byākhyā karuna |
89 |
明確に説明する |
93 |
明確 に 説明 する |
93 |
めいかく に せつめい する |
93 |
meikaku ni setsumei suru |
|
|
|
|
|
|
90 |
tu sais ce que je
veux dire, je suis sûr que je n'ai pas besoin de le préciser |
90 |
nǐ zhīdào
wǒ de yìsi, wǒ quèdìng wǒ bù xūyào jiǎng
qīngchǔ |
90 |
你知道我的意思,我确定我不需要讲清楚 |
90 |
|
90 |
you
know what I mean,I’m sure I don’t need to spell it out |
90 |
you know what I
mean,I’m sure I don’t need to spell it out |
90 |
você sabe o que quero
dizer, tenho certeza de que não preciso soletrar |
90 |
sabes a lo que me
refiero, estoy seguro de que no necesito deletrearlo |
90 |
Sie wissen, was ich
meine. Ich bin sicher, ich muss es nicht buchstabieren |
90 |
wiesz, o co mi
chodzi, jestem pewien, że nie muszę tego przeliterować |
90 |
Вы
понимаете, о
чем я, я
уверен, что
мне не нужно
объяснять
это по
буквам |
90 |
Vy ponimayete, o chem
ya, ya uveren, chto mne ne nuzhno ob"yasnyat' eto po bukvam |
90 |
أنت
تعرف ما
أعنيه ، أنا
متأكد من
أنني لست بحاجة
إلى توضيح
ذلك |
90 |
'ant taerif ma 'uenih
, 'ana mtakd min 'anani last bihajat 'iilaa tawdih dhlk |
90 |
आप
जानते हैं कि
मेरा क्या
मतलब है, मुझे
यकीन है कि
मुझे इसे
वर्तनी की
आवश्यकता
नहीं है |
90 |
aap jaanate hain ki
mera kya matalab hai, mujhe yakeen hai ki mujhe ise vartanee kee aavashyakata
nahin hai |
90 |
ਤੁਸੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਹੋ
ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਕੀ
ਹੈ, ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ
ਸਪੈਲ ਕਰਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
90 |
tusīṁ
jāṇadē hō mērā matalaba kī hai,
mainū yakīna hai ki mainū isa nū sapaila karana dī
zarūrata nahīṁ hai |
90 |
আপনি
জানেন আমার
অর্থ কী, আমি
নিশ্চিত যে
এটির
উচ্চারণ
করার দরকার
নেই |
90 |
āpani
jānēna āmāra artha kī, āmi niścita yē
ēṭira uccāraṇa karāra darakāra nē'i |
90 |
あなたは私が何を意味するか知っています、私はそれを詳しく説明する必要はないと確信しています |
94 |
あなた は 私 が 何 を 意味 する か 知っています 、 私 は それ を 詳しく 説明 する 必要 は ない と 確信 しています |
94 |
あなた わ わたし が なに お いみ する か しっています 、 わたし わ それ お くわしく せつめい する ひつよう わ ない と かくしん しています |
94 |
anata wa watashi ga nani o imi suru ka shitteimasu , watashi wa sore o kuwashiku setsumei suru hitsuyō wa nai to kakushin shiteimasu |
|
|
|
91 |
Tu sais ce que je
veux dire, je n'ai certainement pas besoin de mon explication |
91 |
nǐ míngbái
wǒ de yìsi, kěndìng bù xūyào wǒ jiěshìle |
91 |
你明白我的意思,肯定不需要我解释了 |
91 |
|
91 |
你明白我的意思,肯定不需要我解释了 |
91 |
You know what I mean,
you definitely don't need me to explain |
91 |
Você sabe o que quero
dizer, definitivamente não preciso da minha explicação |
91 |
Sabes a lo que me
refiero, definitivamente no necesito mi explicación |
91 |
Sie wissen, was ich
meine, ich brauche meine Erklärung definitiv nicht |
91 |
Wiesz, o co mi
chodzi, zdecydowanie nie potrzebuję wyjaśnień |
91 |
Вы
понимаете, о
чем я, мне
определенно
не нужны мои
объяснения |
91 |
Vy ponimayete, o chem
ya, mne opredelenno ne nuzhny moi ob"yasneniya |
91 |
أنت
تعرف ما
أعنيه ، أنا
بالتأكيد
لست بحاجة إلى
توضيحي |
91 |
'ant taerif ma 'uenih
, 'ana bialtaakid last bihajat 'iilaa tawdihiin |
91 |
आप
जानते हैं कि
मेरा क्या
मतलब है, मुझे
निश्चित रूप
से मेरे
स्पष्टीकरण
की आवश्यकता
नहीं है |
91 |
aap jaanate hain ki
mera kya matalab hai, mujhe nishchit roop se mere spashteekaran kee
aavashyakata nahin hai |
91 |
ਤੁਸੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਹੋ
ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਕੀ
ਹੈ, ਮੈਨੂੰ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਮੇਰੇ
ਵਿਆਖਿਆ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
91 |
tusīṁ
jāṇadē hō mērā matalaba kī hai,
mainū niśacata taura tē mērē vi'ākhi'ā
dī zarūrata nahīṁ hai |
91 |
তুমি
জানো আমি কি
বলতে চাইছি,
আমার অবশ্যই
আমার
ব্যাখ্যাটির
দরকার নেই |
91 |
tumi jānō
āmi ki balatē cā'ichi, āmāra abaśya'i
āmāra byākhyāṭira darakāra nē'i |
91 |
あなたは私が何を意味するか知っています、私は間違いなく私の説明を必要としません |
95 |
あなた は 私 が 何 を 意味 する か 知っています 、 私 は 間違いなく 私 の 説明 を 必要 と しません |
95 |
あなた わ わたし が なに お いみ する か しっています 、 わたし わ まちがいなく わたし の せつめい お ひつよう と しません |
95 |
anata wa watashi ga nani o imi suru ka shitteimasu , watashi wa machigainaku watashi no setsumei o hitsuyō to shimasen |
|
|
|
92 |
◊ [+ wh-] |
92 |
◊[+ wh-] |
92 |
◊[+ wh-] |
92 |
|
92 |
◊[+
wh-] |
92 |
◊[+ wh-] |
92 |
◊ [+ wh-] |
92 |
◊ [+ wh-] |
92 |
◊ [+ wh-] |
92 |
◊ [+ wh-] |
92 |
◊ [+ wh-] |
92 |
◊ [+ wh-] |
92 |
◊ [+
wh-] |
92 |
◊ [+ wh-] |
92 |
-[+ व-] |
92 |
-[+ va-] |
92 |
◊ [+ WH-] |
92 |
◊ [+ WH-] |
92 |
◊ [+
হো-] |
92 |
◊ [+ hō-] |
92 |
◊[+ wh-] |
96 |
◊[+ wh -] |
96 |
◊[+ wh -] |
96 |
◊[+ wh -] |
|
|
|
93 |
laissez-moi vous
expliquer pourquoi nous avons besoin de plus d'argent |
93 |
ràng wǒ
chǎnmíng wèishéme wǒmen xūyào gèng duō de qián |
93 |
让我阐明为什么我们需要更多的钱 |
93 |
|
93 |
let
me spell out why we need more money |
93 |
let me spell out why
we need more money |
93 |
deixe-me explicar
porque precisamos de mais dinheiro |
93 |
déjame explicarte por
qué necesitamos más dinero |
93 |
Lassen Sie mich
darlegen, warum wir mehr Geld brauchen |
93 |
pozwól mi
wyjaśnić, dlaczego potrzebujemy więcej pieniędzy |
93 |
позвольте
мне
объяснить,
почему нам
нужно больше
денег |
93 |
pozvol'te mne
ob"yasnit', pochemu nam nuzhno bol'she deneg |
93 |
اسمحوا
لي أن أوضح
لماذا نحتاج
إلى المزيد
من المال |
93 |
aismahuu li 'an
'uwadih limadha nahtaj 'iilaa almazid min almal |
93 |
मुझे
इस बारे में
बताने की
आवश्यकता है
कि हमें और धन
की आवश्यकता
क्यों है |
93 |
mujhe is baare mein
bataane kee aavashyakata hai ki hamen aur dhan kee aavashyakata kyon hai |
93 |
ਮੈਨੂੰ
ਦੱਸਣ ਦਿਓ ਕਿ
ਸਾਨੂੰ ਵਧੇਰੇ
ਪੈਸੇ ਦੀ ਕਿਉਂ
ਲੋੜ ਹੈ |
93 |
mainū
dasaṇa di'ō ki sānū vadhērē paisē dī
ki'uṁ lōṛa hai |
93 |
আমাদের
আরও অর্থের
প্রয়োজন
কেন আমাকে তা
বানান করতে
দিন |
93 |
āmādēra
āra'ō arthēra praẏōjana kēna
āmākē tā bānāna karatē dina |
93 |
もっとお金が必要な理由を説明させてください |
97 |
もっと お金 が 必要な 理由 を 説明 させてください |
97 |
もっと おかね が ひつような りゆう お せつめい させてください |
97 |
motto okane ga hitsuyōna riyū o setsumei sasetekudasai |
|
|
|
|
|
|
94 |
Laisse-moi
clarifier, pourquoi avons-nous encore besoin d'argent |
94 |
wǒ lái
shuō shuō qīngchǔ, wǒmen wèi shé yāo hái
xūyào qián |
94 |
我来说说清楚,我们为什幺还需要钱 |
94 |
|
94 |
我来说说清楚,我们为什幺还需要钱 |
94 |
Let me make it
clear, why do we still need money |
94 |
Deixe-me esclarecer,
por que ainda precisamos de dinheiro |
94 |
Déjame aclarar, ¿por
qué todavía necesitamos dinero? |
94 |
Lassen Sie mich
klarstellen, warum wir noch Geld brauchen |
94 |
Pozwólcie, że
wyjaśnię, dlaczego nadal potrzebujemy pieniędzy |
94 |
Позвольте
мне
прояснить,
зачем нам
еще нужны
деньги |
94 |
Pozvol'te mne
proyasnit', zachem nam yeshche nuzhny den'gi |
94 |
اسمحوا
لي أن أوضح ،
لماذا ما
زلنا بحاجة
إلى المال |
94 |
asmahuu li 'an
'uwadih , limadha ma zilna bihajat 'iilaa almal |
94 |
मुझे
यह स्पष्ट
करने दें,
हमें अभी भी
पैसे की आवश्यकता
क्यों है |
94 |
mujhe yah spasht
karane den, hamen abhee bhee paise kee aavashyakata kyon hai |
94 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ
ਕਰਨ ਦਿਓ ਕਿ
ਸਾਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ
ਪੈਸੇ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਕਿਉਂ
ਹੈ |
94 |
mainū iha
sapaśaṭa karana di'ō ki sānū ajē vī
paisē dī zarūrata ki'uṁ hai |
94 |
আমাকে
এটি
পরিষ্কার
করে তুলি, কেন
আমাদের এখনও
অর্থের
প্রয়োজন |
94 |
āmākē
ēṭi pariṣkāra karē tuli, kēna
āmādēra ēkhana'ō arthēra praẏōjana |
94 |
はっきりさせておきますが、なぜまだお金が必要なのですか |
98 |
はっきり させておきますが 、 なぜ まだ お金 が 必要な のです か |
98 |
はっきり させておきますが 、 なぜ まだ おかね が ひつような のです か |
98 |
hakkiri saseteokimasuga , naze mada okane ga hitsuyōna nodesu ka |
|
|
|
|
|
|
95 |
dire ou écrire les
lettres d'un mot dans le bon ordre |
95 |
yǐ zhèngquè de
shùnxù shuō huò xiě dāncí de zìmǔ |
95 |
以正确的顺序说或写单词的字母 |
95 |
|
95 |
to
say or write the letters of a word in the right order |
95 |
to say or write the
letters of a word in the right order |
95 |
dizer ou escrever as
letras de uma palavra na ordem certa |
95 |
decir o escribir las
letras de una palabra en el orden correcto |
95 |
die Buchstaben eines
Wortes in der richtigen Reihenfolge zu sagen oder zu schreiben |
95 |
wypowiadać lub
pisać litery słowa we właściwej kolejności |
95 |
произносить
или писать
буквы слова
в правильном
порядке |
95 |
proiznosit' ili
pisat' bukvy slova v pravil'nom poryadke |
95 |
لقول
أو كتابة
أحرف كلمة
بالترتيب
الصحيح |
95 |
laqawl 'aw kitabat
'ahraf kalimat bialtartib alsahih |
95 |
किसी
शब्द के
अक्षरों को
सही क्रम में
कहना या
लिखना |
95 |
kisee shabd ke
aksharon ko sahee kram mein kahana ya likhana |
95 |
ਸਹੀ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ
ਅੱਖਰ ਲਿਖਣ
ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਲਈ |
95 |
sahī
śabadāṁ vica kisē śabada dē akhara
likhaṇa jāṁ likhaṇa la'ī |
95 |
সঠিক
ক্রমে একটি
শব্দের
বর্ণগুলি
বলতে বা লিখতে |
95 |
saṭhika
kramē ēkaṭi śabdēra barṇaguli balatē
bā likhatē |
95 |
単語の文字を正しい順序で言ったり書いたりする |
99 |
単語 の 文字 を 正しい 順序 で 言っ たり 書い たり する |
99 |
たんご の もじ お ただしい じゅんじょ で いっ たり かい たり する |
99 |
tango no moji o tadashī junjo de it tari kai tari suru |
|
|
|
|
|
|
96 |
Épeler avec des
lettres; épeler |
96 |
yòng zìmǔ
pīn; pīnxiě |
96 |
用字母拼;拼写 |
96 |
|
96 |
用字母拼;拼写 |
96 |
Spell with letters;
spell |
96 |
Soletrar com letras;
soletrar |
96 |
Deletrear con
letras; deletrear |
96 |
Mit Buchstaben
buchstabieren, buchstabieren |
96 |
Zaklęcie
literami; zaklęcie |
96 |
Заклинание
с буквами;
заклинание |
96 |
Zaklinaniye s
bukvami; zaklinaniye |
96 |
تهجئة
بالحروف ؛
تهجئة |
96 |
tahjiat bialhuruf ;
tahjia |
96 |
अक्षरों
के साथ
वर्तनी;
वर्तनी |
96 |
aksharon ke saath
vartanee; vartanee |
96 |
ਅੱਖਰਾਂ
ਨਾਲ ਸਪੈਲ ਕਰੋ;
ਸਪੈਲ ਕਰੋ |
96 |
akharāṁ
nāla sapaila karō; sapaila karō |
96 |
চিঠি
দিয়ে বানান;
বানান |
96 |
ciṭhi
diẏē bānāna; bānāna |
96 |
文字で綴る;綴る |
100 |
文字 で 綴る ; 綴る |
100 |
もじ で つずる ; つずる |
100 |
moji de tsuzuru ; tsuzuru |
|
|
|
|
|
|
97 |
Pourriez-vous épeler
à nouveau ce nom? |
97 |
nín néng zàishuō
yīcì zhège míngzì ma? |
97 |
您能再说一次这个名字吗? |
97 |
|
97 |
Could
you spell that name out again? |
97 |
Could you spell that
name out again? |
97 |
Você poderia soletrar
esse nome de novo? |
97 |
¿Podrías deletrear
ese nombre de nuevo? |
97 |
Könnten Sie diesen
Namen noch einmal buchstabieren? |
97 |
Czy mógłbyś
przeliterować to imię ponownie? |
97 |
Не
могли бы вы
снова
произнести
это имя? |
97 |
Ne mogli by vy snova
proiznesti eto imya? |
97 |
هل
يمكنك تهجئة
هذا الاسم
مرة أخرى؟ |
97 |
hal yumkinuk tahjiat
hdha alaism marat 'ukhraa؟ |
97 |
क्या
आप उस नाम को
फिर से लिख
सकते हैं? |
97 |
kya aap us naam ko
phir se likh sakate hain? |
97 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨਾਮ
ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
97 |
kī
tusīṁ uha nāma dubārā likha sakadē hō? |
97 |
আপনি
কি আবার এই
নামটি বানান
করতে পারেন? |
97 |
āpani ki
ābāra ē'i nāmaṭi bānāna karatē
pārēna? |
97 |
その名前をもう一度綴ってもらえますか? |
101 |
その 名前 を もう一度 綴ってもらえます か ? |
101 |
その なまえ お もういちど つずってもらえます か ? |
101 |
sono namae o mōichido tsuzuttemoraemasu ka ? |
|
|
|
98 |
Pouvez-vous épeler
ce nom à nouveau? |
98 |
Nǐ néng bùnéng
bǎ nàgè míngzì zài pīn yīcì? |
98 |
你能不能把那个名字再拼一次? |
98 |
|
98 |
你能不能把那个名字再拼一次? |
98 |
Can you spell that
name again? |
98 |
Você pode soletrar
esse nome de novo? |
98 |
¿Puedes deletrear
ese nombre de nuevo? |
98 |
Können Sie diesen
Namen noch einmal buchstabieren? |
98 |
Czy możesz
ponownie przeliterować to imię? |
98 |
Можете
ли вы снова
написать
это имя? |
98 |
Mozhete li vy snova
napisat' eto imya? |
98 |
هل
يمكنك تهجئة
هذا الاسم
مرة أخرى؟ |
98 |
hal yumkinuk tahjiat
hdha alaism marat 'ukhraa؟ |
98 |
क्या
आप उस नाम को
फिर से लिख
सकते हैं? |
98 |
kya aap us naam ko
phir se likh sakate hain? |
98 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨਾਮ
ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
98 |
Kī
tusīṁ uha nāma dubārā likha sakadē hō? |
98 |
আপনি
কি আবার এই
নামটি বানান
করতে পারেন? |
98 |
Āpani ki
ābāra ē'i nāmaṭi bānāna karatē
pārēna? |
98 |
その名前をもう一度つづってもらえますか? |
102 |
その 名前 を もう一度 つづってもらえます か ? |
102 |
その なまえ お もういちど つずってもらえます か ? |
102 |
sono namae o mōichido tsuzuttemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
99 |
une courte période
pendant laquelle qc dure |
99 |
Zài mǒu shì
chíxù de duǎn shíjiān nèi |
99 |
在某事持续的短时间内 |
99 |
|
99 |
a
short period of time during which sth lasts |
99 |
a short period of
time during which sth lasts |
99 |
um curto período de
tempo durante o qual dura |
99 |
un corto período de
tiempo durante el cual algo dura |
99 |
eine kurze
Zeitspanne, in der etw andauert |
99 |
krótki okres czasu, w
którym coś trwa |
99 |
короткий
период
времени, в
течение
которого
длится
что-то |
99 |
korotkiy period
vremeni, v techeniye kotorogo dlitsya chto-to |
99 |
فترة
زمنية قصيرة
يستمر
خلالها كل
شيء |
99 |
fatrat zamaniat
qasirat yastamiru khilalaha kl shay' |
99 |
समय
की एक छोटी
अवधि के
दौरान जो sth
रहता है |
99 |
samay kee ek chhotee
avadhi ke dauraan jo sth rahata hai |
99 |
ਥੋੜ੍ਹੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ, ਜਿਸ
ਦੌਰਾਨ ਸਟੈਚ
ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ |
99 |
Thōṛhē
samēṁ la'ī, jisa daurāna saṭaica rahidī hai |
99 |
অল্প
সময়ের
মধ্যে স্টেহ
চলতে থাকে |
99 |
Alpa
samaẏēra madhyē sṭēha calatē thākē |
99 |
sthが続く短い期間 |
103 |
sth が 続く 短い 期間 |
103 |
sth が つずく みじかい きかん |
103 |
sth ga tsuzuku mijikai kikan |
|
|
|
|
|
|
100 |
(Continu) pendant un certain temps |
100 |
(chíxù de) yùsuàn |
100 |
(持续的)预算 |
100 |
|
100 |
(持续的)一段时间 |
100 |
(Continuous) for a period of time |
100 |
(Contínuo) por um período de tempo |
100 |
(Continuo) durante un período de tiempo |
100 |
(Kontinuierlich) für einen bestimmten
Zeitraum |
100 |
(Ciągłe) przez pewien czas |
100 |
(Непрерывно)
в течение
определенного
периода
времени |
100 |
(Nepreryvno) v techeniye opredelennogo
perioda vremeni |
100 |
(مستمر)
لفترة من
الزمن |
100 |
(mstmr) lifatrat min
alzaman |
100 |
(निरंतर)
एक समय की
अवधि के लिए |
100 |
(nirantar) ek samay kee avadhi ke lie |
100 |
(ਨਿਰੰਤਰ)
ਸਮੇਂ ਦੀ ਅਵਧੀ
ਲਈ |
100 |
(niratara) samēṁ dī
avadhī la'ī |
100 |
(অবিচ্ছিন্ন)
সময়ের জন্য |
100 |
(abicchinna) samaẏēra jan'ya |
100 |
(継続的)一定期間 |
104 |
( 継続 的 ) 一定 期間 |
104 |
( けいぞく てき ) いってい きかん |
104 |
( keizoku teki ) ittei kikan |
|
|
|
|
|
|
101 |
une période de temps
chaud |
101 |
yīzhèn
wēnnuǎn de tiānqì |
101 |
一阵温暖的天气 |
101 |
|
101 |
a
spell of warm weather |
101 |
a spell of warm
weather |
101 |
um feitiço de clima
quente |
101 |
un hechizo de clima
cálido |
101 |
ein Zauber des warmen
Wetters |
101 |
zaklęcie
ciepłej pogody |
101 |
период
теплой
погоды |
101 |
period teploy pogody |
101 |
نوبة
من الطقس
الدافئ |
101 |
nwbt min altaqs
alddafi |
101 |
गर्म
मौसम का एक
जादू |
101 |
garm mausam ka ek
jaadoo |
101 |
ਗਰਮ
ਮੌਸਮ ਦਾ ਇੱਕ
ਜਾਦੂ |
101 |
garama mausama
dā ika jādū |
101 |
উষ্ণ
আবহাওয়ার
একটি বানান |
101 |
uṣṇa
ābahā'ōẏāra ēkaṭi bānāna |
101 |
暖かい天気の呪文 |
105 |
暖かい 天気 の 呪文 |
105 |
あたたかい てんき の じゅもん |
105 |
atatakai tenki no jumon |
|
|
|
|
|
|
102 |
Un temps chaud |
102 |
yīzhèn
wēnnuǎn de tiānqì |
102 |
一阵温暖的天气 |
102 |
|
102 |
一阵温暖的天气 |
102 |
A warm weather |
102 |
Um clima quente |
102 |
Un clima cálido |
102 |
Ein warmes Wetter |
102 |
Ciepła pogoda |
102 |
Теплая
погода |
102 |
Teplaya pogoda |
102 |
طقس
دافئ |
102 |
taqs dafi |
102 |
एक
गर्म मौसम |
102 |
ek garm mausam |
102 |
ਇੱਕ
ਗਰਮ ਮੌਸਮ |
102 |
ika garama mausama |
102 |
একটি
উষ্ণ
আবহাওয়া |
102 |
ēkaṭi
uṣṇa ābahā'ōẏā |
102 |
暖かい天気 |
106 |
暖かい 天気 |
106 |
あたたかい てんき |
106 |
atatakai tenki |
|
|
|
|
|
|
103 |
Une journée
haletante et chaude |
103 |
yīduàn wú qì
wēnnuǎn de rìzi |
103 |
一段无气温暖的日子 |
103 |
|
103 |
一段无气温暖的日子 |
103 |
A breathless and
warm day |
103 |
Um dia quente e sem
fôlego |
103 |
Un día caluroso y
sin aliento |
103 |
Ein atemloser und
warmer Tag |
103 |
Bez tchu i
ciepły dzień |
103 |
Задыхающийся
и теплый
день |
103 |
Zadykhayushchiysya i
teplyy den' |
103 |
يوم
لاهث ودافئ |
103 |
yawm lahith wadafi |
103 |
एक
सांस और गर्म
दिन |
103 |
ek saans aur garm
din |
103 |
ਇੱਕ
ਸਾਹ ਅਤੇ ਗਰਮ
ਦਿਨ |
103 |
ika sāha
atē garama dina |
103 |
একটি
নিঃশ্বাস
এবং উষ্ণ দিন |
103 |
ēkaṭi
niḥśbāsa ēbaṁ uṣṇa dina |
103 |
息を切らして暖かい日 |
107 |
息 を 切らして 暖かい 日 |
107 |
いき お きらして あたたかい ひ |
107 |
iki o kirashite atatakai hi |
|
|
|
|
|
|
104 |
un sort froid / chaud
/ humide / brillant, etc. - |
104 |
lěng/rè/shī/liàng
děng. Pīnxiě- |
104 |
冷/热/湿/亮等。拼写- |
104 |
|
104 |
a
cold/hot/wet/bright, etc. spell — |
104 |
a
cold/hot/wet/bright, etc. spell — |
104 |
um feitiço frio /
quente / úmido / brilhante, etc. - |
104 |
un hechizo frío /
caliente / húmedo / brillante, etc. |
104 |
ein kalter / heißer /
nasser / heller usw. Zauber - |
104 |
zaklęcie zimne /
gorące / mokre / jasne itp. - |
104 |
заклинание
холодное /
горячее /
влажное / яркое
и т. д. - |
104 |
zaklinaniye
kholodnoye / goryacheye / vlazhnoye / yarkoye i t. d. - |
104 |
تعويذة
باردة / ساخنة /
رطبة / ساطعة ،
إلخ. |
104 |
taewidhat baridat /
sakhinat / rutbat / satieat , 'iilkh. |
104 |
एक
ठंडा / गर्म /
गीला /
उज्ज्वल, आदि
वर्तनी - |
104 |
ek thanda / garm /
geela / ujjval, aadi vartanee - |
104 |
ਇੱਕ
ਠੰਡਾ / ਗਰਮ /
ਗਿੱਲਾ /
ਚਮਕਦਾਰ, ਆਦਿ
ਸਪੈਲ - |
104 |
ika
ṭhaḍā/ garama/ gilā/ camakadāra, ādi sapaila
- |
104 |
একটি
ঠান্ডা / গরম /
ভিজা /
উজ্জ্বল,
ইত্যাদি বানান
- |
104 |
ēkaṭi
ṭhānḍā/ garama/ bhijā/ ujjbala, ityādi
bānāna - |
104 |
コールド/ホット/ウェット/ブライトなどのスペル— |
108 |
コールド / ホット / ウェット / ブライト など の スペル — |
108 |
コールド / ホット / ウェット / ブライト など の スペル — |
108 |
kōrudo / hotto / wetto / buraito nado no superu — |
|
|
|
105 |
Une journée froide,
chaude, pluvieuse, ensoleillée, etc. |
105 |
yīduàn
hánlěng, yánrè, duōyǔ, qínglǎng děng de rìzi |
105 |
一段寒冷,炎热,多雨,晴朗等的日子 |
105 |
|
105 |
一段寒冷、炎热、多雨、晴朗等的日子 |
105 |
A cold, hot, rainy,
sunny day, etc. |
105 |
Um dia frio, quente,
chuvoso, ensolarado, etc. |
105 |
Un día frío,
caluroso, lluvioso, soleado, etc. |
105 |
Ein kalter, heißer,
regnerischer, sonniger Tag usw. |
105 |
Zimny, gorący,
deszczowy, słoneczny dzień itp. |
105 |
Холодный,
жаркий,
дождливый,
солнечный
день и т. Д. |
105 |
Kholodnyy, zharkiy,
dozhdlivyy, solnechnyy den' i t. D. |
105 |
يوم
بارد ، حار ،
ممطر ، مشمس ،
إلخ. |
105 |
yawm barid , har ,
mumtir , mushmis , 'iilkh. |
105 |
एक
ठंडा, गर्म,
बरसात, धूप
दिन, आदि। |
105 |
ek thanda, garm,
barasaat, dhoop din, aadi. |
105 |
ਇੱਕ
ਠੰਡਾ, ਗਰਮ,
ਬਰਸਾਤੀ, ਧੁੱਪ
ਵਾਲਾ ਦਿਨ, ਆਦਿ. |
105 |
ika
ṭhaḍā, garama, barasātī, dhupa vālā
dina, ādi. |
105 |
একটি
শীত, গরম,
বৃষ্টি, রোদ
দিন ইত্যাদি |
105 |
ēkaṭi
śīta, garama, br̥ṣṭi, rōda dina ityādi |
105 |
寒い、暑い、雨、晴れた日など。 |
109 |
寒い 、 暑い 、 雨 、 晴れた 日 など 。 |
109 |
さむい 、 あつい 、 あめ 、 はれた ひ など 。 |
109 |
samui , atsui , ame , hareta hi nado . |
|
|
|
|
|
|
106 |
taro |
106 |
yù |
106 |
芋 |
106 |
|
106 |
芋 |
106 |
taro |
106 |
taro |
106 |
taro |
106 |
Taro |
106 |
taro |
106 |
таро |
106 |
taro |
106 |
القلقاس |
106 |
alqilqas |
106 |
तारो |
106 |
taaro |
106 |
ਤਾਰੋ |
106 |
Tārō |
106 |
তারো |
106 |
tārō |
106 |
里芋 |
110 |
里芋 |
110 |
さといも |
110 |
satoimo |
|
|
|
|
|
|
107 |
Il y aura de la pluie
au début, avec des vagues de soleil plus tard |
107 |
qǐchū huì
xià yǔ, zhīhòu huì chūxiàn qíngtiān |
107 |
起初会下雨,之后会出现晴天 |
107 |
|
107 |
There
will be rain at first, with sunny spells later |
107 |
There will be rain at
first, with sunny spells later |
107 |
Haverá chuva no
início, com períodos de sol mais tarde |
107 |
Habrá lluvia al
principio, con hechizos soleados más tarde. |
107 |
Zuerst wird es
regnen, später sonnig |
107 |
Na początku
będzie padał deszcz, a później słoneczne dni |
107 |
Сначала
будет дождь,
потом будут
солнечные
часы |
107 |
Snachala budet
dozhd', potom budut solnechnyye chasy |
107 |
سيكون
هناك مطر في
البداية ، مع
نوبات مشمسة
في وقت لاحق |
107 |
sayakun hunak mtr fi
albidayat , mae nawbat mushmisat fi waqt lahiq |
107 |
पहले
बारिश होगी,
बाद में धूप
निकलेगी |
107 |
pahale baarish hogee,
baad mein dhoop nikalegee |
107 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਮੀਂਹ
ਵਰ੍ਹੇਗਾ,
ਬਾਅਦ ਵਿਚ
ਧੁੱਪ ਪਵੇਗੀ |
107 |
pahilāṁ
mīnha var'hēgā, bā'ada vica dhupa pavēgī |
107 |
প্রথমে
বৃষ্টি হবে,
পরে রৌদ্রের
ঝাঁকুনির সাথে |
107 |
prathamē
br̥ṣṭi habē, parē raudrēra
jhām̐kunira sāthē |
107 |
最初は雨が降り、後で晴れの日が続きます |
111 |
最初 は 雨 が 降り 、 後で 晴れ の 日 が 続きます |
111 |
さいしょ わ あめ が ふり 、 あとで はれ の ひ が つずきます |
111 |
saisho wa ame ga furi , atode hare no hi ga tsuzukimasu |
|
|
|
|
|
|
108 |
Il pleuvra au début,
mais tout ira bien après la pluie |
108 |
kāishǐ huì
yǒu yǔ, yǔ hòu jiān qíng |
108 |
开始会有雨,雨后间晴 |
108 |
|
108 |
开始会有雨,雨后间晴 |
108 |
It will rain at
first, but it will be sunny after the rain |
108 |
Vai chover no
começo, mas vai ficar bom depois da chuva |
108 |
Lloverá al
principio, pero estará bien después de la lluvia. |
108 |
Es wird zuerst
regnen, aber nach dem Regen wird es gut |
108 |
Na początku
będzie padać, ale po deszczu będzie dobrze |
108 |
Сначала
будет дождь,
но после
дождя будет
нормально |
108 |
Snachala budet
dozhd', no posle dozhdya budet normal'no |
108 |
ستمطر
في البداية
لكنها ستكون
بخير بعد
المطر |
108 |
satamtir fi
albidayat lakanaha satakun bikhayr baed almatar |
108 |
पहले
बारिश होगी,
लेकिन बारिश
के बाद यह ठीक
हो जाएगा |
108 |
pahale baarish
hogee, lekin baarish ke baad yah theek ho jaega |
108 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਬਾਰਸ਼ ਹੋਏਗੀ,
ਪਰ ਮੀਂਹ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਇਹ ਠੀਕ ਰਹੇਗਾ |
108 |
pahilāṁ
bāraśa hō'ēgī, para mīnha tōṁ
bā'ada iha ṭhīka rahēgā |
108 |
প্রথমে
বৃষ্টি হবে
তবে বৃষ্টির
পরে ঠিক থাকবে |
108 |
prathamē
br̥ṣṭi habē tabē br̥ṣṭira
parē ṭhika thākabē |
108 |
最初は雨が降りますが、雨が降ると大丈夫です |
112 |
最初 は 雨 が 降りますが 、 雨 が 降ると 大丈夫です |
112 |
さいしょ わ あめ が おりますが 、 あめ が ふると だいじょうぶです |
112 |
saisho wa ame ga orimasuga , ame ga furuto daijōbudesu |
|
|
|
|
|
|
109 |
Elle est allée chez
le médecin se plaignant de vertiges |
109 |
tā qù kàn
yīshēng, bàoyuàn tóuyūn mùxuàn |
109 |
她去看医生,抱怨头晕目眩 |
109 |
|
109 |
She
went to the doctor complaining of dizzy spells |
109 |
She went to the
doctor complaining of dizzy spells |
109 |
Ela foi ao médico
reclamando de tonturas |
109 |
Ella fue al médico
quejándose de mareos. |
109 |
Sie ging zum Arzt und
klagte über Schwindelanfälle |
109 |
Poszła do
lekarza, skarżąc się na zawroty głowy |
109 |
Она
пошла к
врачу с
жалобами на
головокружение |
109 |
Ona poshla k vrachu s
zhalobami na golovokruzheniye |
109 |
ذهبت
إلى الطبيب
تشكو من
نوبات
الدوار |
109 |
dhahabt 'iilaa
altabib tashku min nubat aldawaar |
109 |
वह
डॉक्टर के
पास
चक्करदार
मंत्र की
शिकायत लेकर
गई |
109 |
vah doktar ke paas
chakkaradaar mantr kee shikaayat lekar gaee |
109 |
ਉਹ
ਚੱਕਰ ਆਉਣ ਦੀ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ
ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਗਈ |
109 |
uha cakara
ā'uṇa dī śikā'ita karana ḍākaṭara
kōla ga'ī |
109 |
তিনি
ডিস্টি
মেলসের
অভিযোগ করে
ডাক্তারের কাছে
গেলেন |
109 |
tini
ḍisṭi mēlasēra abhiyōga karē
ḍāktārēra kāchē gēlēna |
109 |
彼女はめまいの呪文を訴えて医者に行きました |
113 |
彼女 は めまい の 呪文 を 訴えて 医者 に 行きました |
113 |
かのじょ わ めまい の じゅもん お うったえて いしゃ に いきました |
113 |
kanojo wa memai no jumon o uttaete isha ni ikimashita |
|
|
|
|
|
|
110 |
Elle est allée chez
le médecin et a dit qu'elle avait le vertige. |
110 |
tā qù zhǎo
yīshēng kànbìng, shuō zìjǐ yīzhèn yī zhèndì tóu
hūn |
110 |
她去找医生看病,说自己一阵一阵地头昏 |
110 |
|
110 |
她去找医生看病,说自己一阵一阵地头昏 |
110 |
She went to the
doctor and said that she was dizzy. |
110 |
Ela foi ao médico e
disse que estava com tontura. |
110 |
Fue al médico y dijo
que estaba mareada. |
110 |
Sie ging zum Arzt
und sagte, ihr sei schwindelig. |
110 |
Poszła do
lekarza i powiedziała, że ma zawroty głowy. |
110 |
Она
пошла к
врачу и
сказала, что
у нее кружится
голова. |
110 |
Ona poshla k vrachu
i skazala, chto u neye kruzhitsya golova. |
110 |
ذهبت
إلى الطبيب
وقالت إنها
أصيبت بدوار. |
110 |
dhahabt 'iilaa
altabib waqalat 'iinaha 'usyabat bidawarin. |
110 |
वह
डॉक्टर के
पास गई और कहा
कि उसे चक्कर
आ रहा है। |
110 |
vah doktar ke paas
gaee aur kaha ki use chakkar aa raha hai. |
110 |
ਉਹ
ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਗਈ
ਅਤੇ ਕਿਹਾ ਕਿ
ਉਸਨੂੰ ਚੱਕਰ ਆ
ਰਿਹਾ ਹੈ। |
110 |
uha
ḍākaṭara kōla ga'ī atē kihā ki
usanū cakara ā rihā hai. |
110 |
তিনি
চিকিত্সকের
কাছে গিয়ে
বললেন যে ওকে
ঘাপটা হয়ে
গেছে। |
110 |
tini
cikitsakēra kāchē giẏē balalēna yē
ōkē ghāpaṭā haẏē gēchē. |
110 |
彼女は医者のところに行き、めまいがしたと言いました。 |
114 |
彼女 は 医者 の ところ に 行き 、 めまい が した と 言いました 。 |
114 |
かのじょ わ いしゃ の ところ に いき 、 めまい が した と いいました 。 |
114 |
kanojo wa isha no tokoro ni iki , memai ga shita to īmashita . |
|
|
|
|
|
|
111 |
une période de temps
à faire qc ou à travailler quelque part |
111 |
yīduàn
shíjiān zuò mǒu shì huò zài mǒu chù gōngzuò |
111 |
一段时间做某事或在某处工作 |
111 |
|
111 |
a
period of time doing sth or working somewhere |
111 |
a period of time
doing sth or working somewhere |
111 |
um período de tempo
fazendo sth ou trabalhando em algum lugar |
111 |
un período de tiempo
haciendo algo o trabajando en algún lugar |
111 |
eine Zeitspanne, in
der man etw tut oder irgendwo arbeitet |
111 |
okres czasu
robiąc coś lub gdzieś pracując |
111 |
период
времени,
когда ты
что-то
делаешь или где-то
работал |
111 |
period vremeni, kogda
ty chto-to delayesh' ili gde-to rabotal |
111 |
فترة
من الوقت في
العمل أو
العمل في
مكان ما |
111 |
fatrat min alwaqt fi
aleamal 'aw aleamal fi makan ma |
111 |
कुछ
समय के लिए sth या
कहीं काम
करना |
111 |
kuchh samay ke lie
sth ya kaheen kaam karana |
111 |
ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ sth ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ |
111 |
Kujha
samēṁ la'ī sth karanā jāṁ kitē kama
karanā |
111 |
সময়কাল
কোথাও sth করা বা
কাজ করা |
111 |
Samaẏakāla
kōthā'ō sth karā bā kāja karā |
111 |
sthをしているまたはどこかで働いている期間 |
115 |
sth を している または どこ か で 働いている 期間 |
115 |
sth お している または どこ か で はたらいている きかん |
115 |
sth o shiteiru mataha doko ka de hataraiteiru kikan |
|
|
|
|
|
|
112 |
Faire quelque chose
ou travailler quelque part pendant un certain temps |
112 |
jìnxíng zuò mǒu
shì huò zài mǒu chù gōngzuò |
112 |
进行做某事或在某处工作 |
112 |
|
112 |
一段时间做某事或在某处工作 |
112 |
Do something or work
somewhere for a period of time |
112 |
Faça algo ou
trabalhe em algum lugar por um período de tempo |
112 |
Hacer algo o
trabajar en algún lugar durante un período de tiempo. |
112 |
Mach etwas oder
arbeite für eine gewisse Zeit irgendwo |
112 |
Zrób coś lub
pracuj gdzieś przez pewien czas |
112 |
Сделайте
что-нибудь
или
поработайте
где-то
какое-то
время |
112 |
Sdelayte chto-nibud'
ili porabotayte gde-to kakoye-to vremya |
112 |
افعل
شيئًا أو
اعمل في مكان
ما لفترة من
الوقت |
112 |
afeal shyyana 'aw
'aemal fi makan ma lifatrat min alwaqt |
112 |
कुछ
समय के लिए
कुछ करना या
काम करना |
112 |
kuchh samay ke lie
kuchh karana ya kaam karana |
112 |
ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਕੁਝ
ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੰਮ
ਕਰੋ |
112 |
kujha
samēṁ la'ī kujha karō jāṁ kama karō |
112 |
কিছু
সময়ের জন্য
কোথাও কিছু
করুন বা কাজ
করুন |
112 |
kichu
samaẏēra jan'ya kōthā'ō kichu karuna bā
kāja karuna |
112 |
何かをするか、どこかで一定期間働きます |
116 |
何 か を する か 、 どこ か で 一定 期間 働きます |
116 |
なに か お する か 、 どこ か で いってい きかん はたらきます |
116 |
nani ka o suru ka , doko ka de ittei kikan hatarakimasu |
|
|
|
|
|
|
113 |
Pour faire quelque
chose ou travailler quelque part pendant un certain temps |
113 |
(gàn mǒu shì
huò zài mǒu chù gōngzuò de) chóngxīn ānpái |
113 |
(干某事或在某处工作的)重新安排 |
113 |
|
113 |
(干某事或在某处工作的)
一段时间 |
113 |
To do something or
work somewhere for a period of time |
113 |
Para fazer algo ou
trabalhar em algum lugar por um período de tempo |
113 |
Hacer algo o
trabajar en algún lugar durante un período de tiempo. |
113 |
Etwas zu tun oder
für eine gewisse Zeit irgendwo zu arbeiten |
113 |
Zrobić coś
lub pracować gdzieś przez pewien czas |
113 |
Делать
что-то или
работать
где-то
какое-то время |
113 |
Delat' chto-to ili
rabotat' gde-to kakoye-to vremya |
113 |
لفعل
شيء ما أو
العمل في
مكان ما
لفترة من الزمن |
113 |
lfel shay' ma 'aw
aleamal fi makan ma lifatrat min alzaman |
113 |
कुछ
समय के लिए
कुछ करना या
काम करना |
113 |
kuchh samay ke lie
kuchh karana ya kaam karana |
113 |
ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਕੁਝ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ |
113 |
kujha
samēṁ la'ī kujha karana jāṁ kama karana la'ī |
113 |
কিছু
সময়ের জন্য
কোথাও কিছু
করা বা কাজ
করা |
113 |
kichu
samaẏēra jan'ya kōthā'ō kichu karā bā
kāja karā |
113 |
何かをしたり、どこかで一定期間働いたりすること |
117 |
何 か を し たり 、 どこ か で 一定 期間 働い たり する こと |
117 |
なに か お し たり 、 どこ か で いってい きかん はたらい たり する こと |
117 |
nani ka o shi tari , doko ka de ittei kikan hatarai tari suru koto |
|
|
|
|
|
|
114 |
Elle a eu un charme
de chanteuse avant de devenir actrice |
114 |
zài chéngwéi nǚ
yǎnyuán zhīqián, tā céng shì gēshǒu de zhòuyǔ |
114 |
在成为女演员之前,她曾是歌手的咒语 |
114 |
|
114 |
She
had a spell as a singer before becoming an actress |
114 |
She had a spell as a
singer before becoming an actress |
114 |
Ela teve um período
como cantora antes de se tornar atriz |
114 |
Tuvo un hechizo como
cantante antes de convertirse en actriz. |
114 |
Sie war eine
Sängerin, bevor sie Schauspielerin wurde |
114 |
Zanim została
aktorką, miała zaklęcie jako piosenkarka |
114 |
Она
была
певицей,
прежде чем
стать
актрисой. |
114 |
Ona byla pevitsey,
prezhde chem stat' aktrisoy. |
114 |
كان
لديها
تعويذة
كمغنية قبل
أن تصبح
ممثلة |
114 |
kan ladayha taewidhat
kmghnit qabl 'an tusbih mumathila |
114 |
उन्होंने
अभिनेत्री
बनने से पहले
एक गायिका के
रूप में एक
मंत्र दिया
था |
114 |
unhonne abhinetree
banane se pahale ek gaayika ke roop mein ek mantr diya tha |
114 |
ਅਭਿਨੇਤਰੀ
ਬਣਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਨੇ
ਇੱਕ ਗਾਇਕਾ ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਜਾਦੂ ਕੀਤੀ ਸੀ |
114 |
abhinētarī
baṇana tōṁ pahilāṁ usa nē ika
gā'ikā dē rūpa vica jādū kītī sī |
114 |
অভিনেত্রী
হওয়ার আগে
গায়ক
হিসাবে তাঁর
স্পেল ছিল |
114 |
abhinētrī
ha'ōẏāra āgē gāẏaka hisābē
tām̐ra spēla chila |
114 |
彼女は女優になる前に歌手としての呪文を持っていました |
118 |
彼女 は 女優 に なる 前 に 歌手 として の 呪文 を 持っていました |
118 |
かのじょ わ じょゆう に なる まえ に かしゅ として の じゅもん お もっていました |
118 |
kanojo wa joyū ni naru mae ni kashu toshite no jumon o motteimashita |
|
|
|
115 |
Avant de devenir
actrice, elle était le charme d'une chanteuse |
115 |
zài chéngwéi
chūjí zhīqián, tā céng shì gēshǒu de zhòuyǔ |
115 |
在成为初级之前,她曾是歌手的咒语 |
115 |
|
115 |
在成为女演员之前,她曾是歌手的咒语 |
115 |
Before becoming an
actress, she was a singer's spell |
115 |
Antes de se tornar
atriz, ela era o feitiço de uma cantora |
115 |
Antes de convertirse
en actriz, fue un hechizo de cantante |
115 |
Bevor sie
Schauspielerin wurde, war sie ein Zauber der Sängerin |
115 |
Zanim została
aktorką, była zaklęciem piosenkarza |
115 |
Прежде
чем стать
актрисой,
она была
певицей. |
115 |
Prezhde chem stat'
aktrisoy, ona byla pevitsey. |
115 |
قبل
أن تصبح
ممثلة ، كانت
تعويذة
مغنية |
115 |
qbl 'an tusbih
mumathalatan , kanat taewidhat maghnia |
115 |
अभिनेत्री
बनने से पहले
वह एक गायिका
थीं |
115 |
abhinetree banane se
pahale vah ek gaayika theen |
115 |
ਅਭਿਨੇਤਰੀ
ਬਣਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ, ਉਹ ਇਕ
ਗਾਇਕੀ ਦਾ
ਜਾਦੂ ਸੀ |
115 |
abhinētarī
baṇana tōṁ pahilāṁ, uha ika gā'ikī
dā jādū sī |
115 |
অভিনেত্রী
হওয়ার আগে
তিনি ছিলেন
গায়কের মন্ত্র |
115 |
abhinētrī
ha'ōẏāra āgē tini chilēna
gāẏakēra mantra |
115 |
女優になる前は、彼女は歌手の呪文でした |
119 |
女優 に なる 前 は 、 彼女 は 歌手 の 呪文でした |
119 |
じょゆう に なる まえ わ 、 かのじょ わ かしゅ の じゅもんでした |
119 |
joyū ni naru mae wa , kanojo wa kashu no jumondeshita |
|
|
|
|
|
|
116 |
Elle a chanté une
chanson pendant un moment avant de devenir actrice |
116 |
zài dāng
yǎnyuán yǐqián tā chàngguò yī zhènzi gē |
116 |
在当演员以前她唱过一阵子歌 |
116 |
|
116 |
在当演员以前她唱过一阵子歌 |
116 |
She sang a song for
a while before becoming an actress |
116 |
Ela cantou uma
música por um tempo antes de se tornar atriz |
116 |
Cantó una canción
por un tiempo antes de convertirse en actriz. |
116 |
Sie sang eine Weile
ein Lied, bevor sie Schauspielerin wurde |
116 |
Przez chwilę
śpiewała piosenkę, zanim została aktorką |
116 |
Некоторое
время она
пела песню,
прежде чем стать
актрисой. |
116 |
Nekotoroye vremya
ona pela pesnyu, prezhde chem stat' aktrisoy. |
116 |
غنت
أغنية لفترة
قبل أن تصبح
ممثلة |
116 |
ghant 'aghniat
lifatrat qabl 'an tusbih mumathilatan |
116 |
उन्होंने
अभिनेत्री
बनने से पहले
कुछ समय के लिए
एक गीत गाया
था |
116 |
unhonne abhinetree
banane se pahale kuchh samay ke lie ek geet gaaya tha |
116 |
ਉਸਨੇ
ਅਭਿਨੇਤਰੀ
ਬਣਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਇੱਕ
ਗਾਣਾ ਗਾਇਆ |
116 |
usanē
abhinētarī baṇana tōṁ pahilāṁ kujha
samēṁ la'ī ika gāṇā gā'i'ā |
116 |
তিনি
অভিনেত্রী
হওয়ার আগে
কিছুক্ষণ
গান গেয়েছিলেন |
116 |
tini
abhinētrī ha'ōẏāra āgē
kichukṣaṇa gāna gēẏēchilēna |
116 |
彼女は女優になる前にしばらく歌を歌った |
120 |
彼女 は 女優 に なる 前 に しばらく 歌 を 歌った |
120 |
かのじょ わ じょゆう に なる まえ に しばらく うた お うたった |
120 |
kanojo wa joyū ni naru mae ni shibaraku uta o utatta |
|
|
|
|
|
|
117 |
J'ai passé un bref
passage sur le Washington Post |
117 |
wǒ zài
“huáshèngdùn yóu bào” shàng huāle yīdiǎn shíjiān |
117 |
我在《华盛顿邮报》上花了一点时间 |
117 |
|
117 |
I
spent a brief spell on the Washington Post |
117 |
I spent a brief spell
on the Washington Post |
117 |
Passei um breve
período no Washington Post |
117 |
Pasé un breve período
en el Washington Post |
117 |
Ich habe einen kurzen
Aufenthalt bei der Washington Post verbracht |
117 |
Spędziłem
krótkie zaklęcie w Washington Post |
117 |
Я
провел
короткое
время в Washington Post |
117 |
YA provel korotkoye
vremya v Washington Post |
117 |
قضيت
فترة قصيرة
في الواشنطن
بوست |
117 |
qadayt fatrat qasirat
fi alwashintun bust |
117 |
मैंने
वाशिंगटन
पोस्ट पर एक
संक्षिप्त
समय बिताया |
117 |
mainne vaashingatan
post par ek sankshipt samay bitaaya |
117 |
ਮੈਂ
ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ
ਪੋਸਟ 'ਤੇ ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਜਾਦੂ ਖਰਚਿਆ |
117 |
maiṁ
vāśigaṭana pōsaṭa'tē ika
chōṭā jihā jādū kharaci'ā |
117 |
আমি
একটি
সংক্ষিপ্ত
স্পেল
ওয়াশিংটন
পোস্টে
কাটিয়েছি |
117 |
āmi
ēkaṭi saṅkṣipta spēla
ōẏāśiṇṭana pōsṭē
kāṭiẏēchi |
117 |
私はワシントンポストに短い呪文を費やしました |
121 |
私 は ワシントン ポスト に 短い 呪文 を 費やしました |
121 |
わたし わ ワシントン ポスト に みじかい じゅもん お ついやしました |
121 |
watashi wa washinton posuto ni mijikai jumon o tsuiyashimashita |
|
|
|
118 |
J'ai travaillé pour
le Washington Post pendant une courte période |
118 |
wǒ céng zài
“huáshèngdùn yóu bào” gōngzuòguò yī xiǎoduàn shíjiān |
118 |
我曾在《华盛顿邮报》工作过一小段时间 |
118 |
|
118 |
我曾在《华盛顿邮报》工作过一小段时间 |
118 |
I worked for the
Washington Post for a short time |
118 |
Eu trabalhei para o
Washington Post por um curto período de tempo |
118 |
Trabajé para el
Washington Post por un corto tiempo |
118 |
Ich habe kurze Zeit
für die Washington Post gearbeitet |
118 |
Przez krótki czas
pracowałem dla Washington Post |
118 |
Я
некоторое
время
работал в Washington Post |
118 |
YA nekotoroye vremya
rabotal v Washington Post |
118 |
عملت
في واشنطن
بوست لفترة
قصيرة |
118 |
eamilat fi washintun
bust lifatrat qasira |
118 |
मैंने
थोड़े समय के
लिए
वाशिंगटन
पोस्ट के लिए
काम किया |
118 |
mainne thode samay
ke lie vaashingatan post ke lie kaam kiya |
118 |
ਮੈਂ
ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ
ਪੋਸਟ ਲਈ ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ |
118 |
maiṁ
vāśigaṭana pōsaṭa la'ī thōṛē
samēṁ la'ī kama kītā |
118 |
আমি
অল্প সময়ের
জন্য
ওয়াশিংটন
পোস্টের হয়ে
কাজ করেছি |
118 |
āmi alpa
samaẏēra jan'ya ōẏāśiṇṭana
pōsṭēra haẏē kāja karēchi |
118 |
ワシントンポストで短期間働いた |
122 |
ワシントン ポスト で 短期間 働いた |
122 |
ワシントン ポスト で たんきかん はたらいた |
122 |
washinton posuto de tankikan hataraita |
|
|
|
|
|
|
119 |
des mots dont on
pense qu'ils ont un pouvoir magique ou pour faire fonctionner un morceau de
magie; un morceau de magie qui se produit lorsque qn prononce ces mots
magiques |
119 |
bèi rènwéi jùyǒu
mólì huò shǐ mólì qǐ zuòyòng de cí; mǒu rén shuō chū
zhèxiē mó yǔ shí fāshēng de mólì |
119 |
被认为具有魔力或使魔力起作用的词;某人说出这些魔语时发生的魔力 |
119 |
|
119 |
words
that are thought to have magic power or to make a piece of magic work; a
piece of magic that happens when sb says these magic words |
119 |
words that are
thought to have magic power or to make a piece of magic work; a piece of
magic that happens when sb says these magic words |
119 |
palavras que se
acredita terem poder mágico ou fazer uma peça mágica funcionar; uma peça
mágica que acontece quando sb diz essas palavras mágicas |
119 |
palabras que se cree
que tienen poder mágico o que hacen que una pieza de magia funcione; una
pieza de magia que ocurre cuando alguien dice estas palabras mágicas |
119 |
Wörter, von denen
angenommen wird, dass sie magische Kraft haben oder ein Stück Magie zum
Funktionieren bringen, ein Stück Magie, das passiert, wenn jdn diese
magischen Wörter sagt |
119 |
słowa, o których
sądzi się, że mają magiczną moc lub tworzą
magiczne dzieło; kawałek magii, który ma miejsce, gdy ktoś
wypowie te magiczne słowa |
119 |
слова,
которые, как
считается,
обладают
магической
силой или
создают
магическую
работу;
волшебство,
которое
происходит,
когда кто-то
произносит
эти
волшебные
слова |
119 |
slova, kotoryye, kak
schitayetsya, obladayut magicheskoy siloy ili sozdayut magicheskuyu rabotu;
volshebstvo, kotoroye proiskhodit, kogda kto-to proiznosit eti volshebnyye
slova |
119 |
الكلمات
التي يعتقد
أن لها قوة
سحرية أو
لعمل قطعة
سحرية ؛ قطعة
من السحر
تحدث عندما
يقول sb هذه
الكلمات
السحرية |
119 |
alkalimat alty
yaetaqid 'ana laha quatan sahriatan 'aw lieamal qiteat suhriat ; qiteat min
alsihr tahadath eindama yaqul sb hadhih alkalimat alsihria |
119 |
ऐसे
शब्द
जिन्हें
जादू की
शक्ति माना
जाता है या
जादू का काम
करने के लिए
किया जाता है,
जादू का एक
टुकड़ा जो तब
होता है जब sb ये
जादू शब्द कहता
है |
119 |
aise shabd jinhen
jaadoo kee shakti maana jaata hai ya jaadoo ka kaam karane ke lie kiya jaata
hai, jaadoo ka ek tukada jo tab hota hai jab sb ye jaadoo shabd kahata hai |
119 |
ਉਹ
ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਜਾਦੂ
ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ
ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਜਾਂ
ਜਾਦੂ ਦੇ ਕੰਮ
ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਸੋਚਦੇ ਹਨ;
ਜਾਦੂ ਦਾ ਇੱਕ
ਟੁਕੜਾ ਜੋ
ਉਦੋਂ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਐਸ ਬੀ
ਇਨ੍ਹਾਂ ਜਾਦੂ
ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ
ਹੈ |
119 |
uha śabada
jō jādū dī śakatī rakhadē hana
jāṁ jādū dē kama dā ika
ṭukaṛā baṇā'uṇa la'ī sōcadē
hana; jādū dā ika ṭukaṛā jō
udōṁ hudā hai jadōṁ aisa bī inhāṁ
jādū dē śabadāṁ nū kahidā hai |
119 |
যে
শব্দগুলিতে
যাদুবিদ্যার
শক্তি আছে বা
যাদুর কাজকে
টুকরো টুকরো
করা হয় বলে
মনে করা হয়;
এমন এক
ম্যাজিক যা
টুকরোটি ঘটে
যখন এসবি এই যাদু
শব্দগুলি
বলে |
119 |
yē
śabdagulitē yādubidyāra śakti āchē bā
yādura kājakē ṭukarō ṭukarō karā
haẏa balē manē karā haẏa; ēmana ēka
myājika yā ṭukarōṭi ghaṭē yakhana
ēsabi ē'i yādu śabdaguli balē |
119 |
魔法の力を持っている、または魔法の一部を機能させると考えられている単語;
sbがこれらの魔法の単語を言うときに発生する魔法の一部 |
123 |
魔法 の 力 を 持っている 、 または 魔法 の 一部 を 機能 させる と 考えられている 単語 ; sb が これら の 魔法 の 単語 を 言う とき に 発生 する 魔法 の 一部 |
123 |
まほう の ちから お もっている 、 または まほう の いちぶ お きのう させる と かんがえられている たんご ; sb が これら の まほう の たんご お いう とき に はっせい する まほう の いちぶ |
123 |
mahō no chikara o motteiru , mataha mahō no ichibu o kinō saseru to kangaerareteiru tango ; sb ga korera no mahō no tango o iu toki ni hassei suru mahō no ichibu |
|
|
|
120 |
Mots censés avoir
des pouvoirs magiques ou faire fonctionner des pouvoirs magiques; pouvoirs
magiques qui se produisent lorsque quelqu'un dit ces mots magiques |
120 |
bèi rènwéi
jùyǒu mólì huò shǐ mólì qǐ zuòyòng de cí; yǒurén
shuō chū zhèxiē mó yǔ shí fāshēng de mólì |
120 |
被认为具有魔力或使魔力起作用的词;有人说出这些魔语时发生的魔力 |
120 |
|
120 |
被认为具有魔力或使魔力起作用的词;
某人说出这些魔语时发生的魔力 |
120 |
Words thought to
have magical powers or make magical powers work; magical powers that occur
when someone says these magic words |
120 |
Palavras que se
acredita terem poderes mágicos ou fazerem funcionar os poderes mágicos;
poderes mágicos que ocorrem quando alguém diz essas palavras mágicas |
120 |
Palabras que se cree
que tienen poderes mágicos o hacen que los poderes mágicos funcionen; poderes
mágicos que ocurren cuando alguien dice estas palabras mágicas |
120 |
Wörter, von denen
angenommen wird, dass sie magische Kräfte haben oder magische Kräfte wirken
lassen, magische Kräfte, die auftreten, wenn jemand diese magischen Wörter
sagt |
120 |
Słowa, które
mają magiczne moce lub sprawiają, że magiczne moce
działają; magiczne moce, które pojawiają się, gdy
ktoś wypowiada te magiczne słowa |
120 |
Считается,
что слова
обладают
магической силой
или
заставляют
магические
силы работать;
магические
силы,
возникающие,
когда кто-то
произносит
эти
волшебные
слова |
120 |
Schitayetsya, chto
slova obladayut magicheskoy siloy ili zastavlyayut magicheskiye sily
rabotat'; magicheskiye sily, voznikayushchiye, kogda kto-to proiznosit eti
volshebnyye slova |
120 |
يعتقد
أن الكلمات
لها قوى
سحرية أو
تجعلها تعمل
؛ قوى سحرية
تحدث عندما
يقول شخص ما
هذه الكلمات
السحرية |
120 |
yaetaqid 'ana
alkalimat laha quaa sahriat 'aw tajealaha taemal ; quaa sahriatan tahadath
eindama yaqul shakhs ma hadhih alkalimat alsihria |
120 |
शब्दों
में जादुई
शक्तियों को
रखने या
जादुई शक्तियों
को काम करने
के लिए सोचा
गया; जादुई शक्तियां
जो किसी को इन
जादुई
शब्दों को
कहने पर होती
हैं |
120 |
shabdon mein jaaduee
shaktiyon ko rakhane ya jaaduee shaktiyon ko kaam karane ke lie socha gaya;
jaaduee shaktiyaan jo kisee ko in jaaduee shabdon ko kahane par hotee hain |
120 |
ਸ਼ਬਦਾਂ
ਵਿਚ ਜਾਦੂਈ
ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਹੋਣ
ਜਾਂ ਜਾਦੂ
ਦੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ
ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਾਦੂਈ
ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਜੋ
ਉਦੋਂ
ਵਾਪਰਦੀਆਂ ਹਨ
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਇਨ੍ਹਾਂ
ਜਾਦੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ
ਬੋਲਦਾ ਹੈ |
120 |
śabadāṁ
vica jādū'ī śakatī'āṁ hōṇa
jāṁ jādū dī'āṁ
śakatī'āṁ nū kama karana bārē
sōci'ā jāndā hai; jādū'ī
śakatī'āṁ jō udōṁ
vāparadī'āṁ hana jadōṁ kō'ī
inhāṁ jādū dē śabada bōladā hai |
120 |
শব্দগুলি
যাদুকরী
শক্তি আছে বা
যাদুকরী শক্তিগুলি
কাজ করে বলে
মনে করেছিল;
কেউ এই যাদু শব্দ
বললে ঘটে এমন
যাদুবিদ্যার
শক্তি |
120 |
śabdaguli
yādukarī śakti āchē bā yādukarī
śaktiguli kāja karē balē manē karēchila;
kē'u ē'i yādu śabda balalē ghaṭē
ēmana yādubidyāra śakti |
120 |
魔法の力を持っている、または魔法の力を機能させると考えられている言葉;誰かがこれらの魔法の言葉を言うときに発生する魔法の力 |
124 |
魔法 の 力 を 持っている 、 または 魔法 の 力 を 機能 させる と 考えられている 言葉 ; 誰か が これら の 魔法 の 言葉 を 言う とき に 発生 する 魔法 の 力 |
124 |
まほう の ちから お もっている 、 または まほう の ちから お きのう させる と かんがえられている ことば ; だれか が これら の まほう の ことば お いう とき に はっせい する まほう の ちから |
124 |
mahō no chikara o motteiru , mataha mahō no chikara o kinō saseru to kangaerareteiru kotoba ; dareka ga korera no mahō no kotoba o iu toki ni hassei suru mahō no chikara |
|
|
|
|
|
|
121 |
Épeler |
121 |
zhòuyǔ; fúzhòu;
mófǎ |
121 |
咒语;符咒;魔法 |
121 |
|
121 |
咒语;符咒;魔法 |
121 |
Spell |
121 |
Feitiço |
121 |
Deletrear |
121 |
Buchstabieren |
121 |
Zaklęcie |
121 |
Орфографии |
121 |
Orfografii |
121 |
تهجئه |
121 |
tahjiuh |
121 |
जादू |
121 |
jaadoo |
121 |
ਸਪੈਲ |
121 |
sapaila |
121 |
বানান |
121 |
bānāna |
121 |
スペル |
125 |
スペル |
125 |
スペル |
125 |
superu |
|
|
|
|
|
|
122 |
un sort magique |
122 |
mófǎ |
122 |
魔法 |
122 |
|
122 |
a
magic spell |
122 |
a magic spell |
122 |
um feitiço mágico |
122 |
un hechizo mágico |
122 |
ein magischer Zauber |
122 |
magiczne
zaklęcie |
122 |
магическое
заклинание |
122 |
magicheskoye
zaklinaniye |
122 |
تعويذة
سحرية |
122 |
taewidhat sahria |
122 |
एक
जादू |
122 |
ek jaadoo |
122 |
ਇੱਕ
ਜਾਦੂ ਦਾ ਜਾਦੂ |
122 |
ika jādū
dā jādū |
122 |
একটি
যাদু স্পেল |
122 |
ēkaṭi
yādu spēla |
122 |
魔法の呪文 |
126 |
魔法 の 呪文 |
126 |
まほう の じゅもん |
126 |
mahō no jumon |
|
|
|
|
|
|
123 |
Malédiction |
123 |
mó zhòu |
123 |
魔咒 |
123 |
|
123 |
魔咒 |
123 |
Curse |
123 |
Xingamento |
123 |
Maldición |
123 |
Fluch |
123 |
Przekleństwo |
123 |
Проклинать |
123 |
Proklinat' |
123 |
لعنة |
123 |
laenatan |
123 |
अभिशाप |
123 |
abhishaap |
123 |
ਸਰਾਪ |
123 |
sarāpa |
123 |
অভিশাপ |
123 |
abhiśāpa |
123 |
呪い |
127 |
呪い |
127 |
のろい |
127 |
noroi |
|
|
|
|
|
|
124 |
Un livre de sorts |
124 |
yī běn
zhòuyǔ shū |
124 |
一本咒语书 |
124 |
|
124 |
A
book of spells |
124 |
A book of spells |
124 |
Um livro de feitiços |
124 |
Un libro de hechizos |
124 |
Ein Buch der Zauber |
124 |
Księga
zaklęć |
124 |
Книга
заклинаний |
124 |
Kniga zaklinaniy |
124 |
كتاب
التعاويذ |
124 |
kitab altaeawidh |
124 |
मंत्र
की एक पुस्तक |
124 |
mantr kee ek pustak |
124 |
ਜਾਦੂ
ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ |
124 |
jādū
dī ika kitāba |
124 |
মন্ত্রের
একটি বই |
124 |
mantrēra
ēkaṭi ba'i |
124 |
呪文の本 |
128 |
呪文 の 本 |
128 |
じゅもん の ほん |
128 |
jumon no hon |
|
|
|
125 |
Un livre de sorts |
125 |
yī běn
zhòuyǔ shū |
125 |
一本咒语书 |
125 |
|
125 |
一本咒语书 |
125 |
A book of spells |
125 |
Um livro de feitiços |
125 |
Un libro de hechizos |
125 |
Ein Buch der Zauber |
125 |
Księga
zaklęć |
125 |
Книга
заклинаний |
125 |
Kniga zaklinaniy |
125 |
كتاب
التعاويذ |
125 |
kitab altaeawidh |
125 |
मंत्र
की एक पुस्तक |
125 |
mantr kee ek pustak |
125 |
ਜਾਦੂ
ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ |
125 |
jādū
dī ika kitāba |
125 |
মন্ত্রের
একটি বই |
125 |
mantrēra
ēkaṭi ba'i |
125 |
呪文の本 |
129 |
呪文 の 本 |
129 |
じゅもん の ほん |
129 |
jumon no hon |
|
|
|
|
|
|
126 |
Ensemble de mantra |
126 |
zhòuyǔ jí |
126 |
咒语集 |
126 |
|
126 |
咒语集 |
126 |
Mantra set |
126 |
Conjunto de mantras |
126 |
Conjunto de mantra |
126 |
Mantra-Set |
126 |
Zestaw mantry |
126 |
Набор
мантр |
126 |
Nabor mantr |
126 |
تعيين
المانترا |
126 |
taeyin almantra |
126 |
मंत्र
सेट |
126 |
mantr set |
126 |
ਮੰਤਰ
ਸੈਟ |
126 |
matara saiṭa |
126 |
মন্ত্র
সেট |
126 |
mantra sēṭa |
126 |
マントラセット |
130 |
マントラセット |
130 |
まんとらせっと |
130 |
mantorasetto |
|
|
|
|
|
|
127 |
L'assistant récite un sort |
127 |
wūshī niàn zhòuyǔ |
127 |
巫师念咒语 |
127 |
|
127 |
The wizard recited a spell |
127 |
The wizard recite a spell |
127 |
O mago recita um feitiço |
127 |
El mago recita un hechizo |
127 |
Der Assistent rezitiert einen Zauber |
127 |
Czarodziej recytuje zaklęcie |
127 |
Волшебник
произносит
заклинание |
127 |
Volshebnik proiznosit zaklinaniye |
127 |
المعالج
يقرأ تعويذة |
127 |
almaealij yaqra
taewidha |
127 |
जादूगर
एक मंत्र का
पाठ करता है |
127 |
jaadoogar ek mantr ka paath karata hai |
127 |
ਵਿਜ਼ਰਡ
ਇੱਕ ਜਾਦੂ ਦਾ
ਪਾਠ ਕਰਦਾ ਹੈ |
127 |
vizaraḍa ika jādū dā
pāṭha karadā hai |
127 |
উইজার্ড
একটি বানান
আবৃত্তি |
127 |
u'ijārḍa ēkaṭi
bānāna ābr̥tti |
127 |
ウィザードは呪文を暗唱します |
131 |
ウィザード は 呪文 を 暗唱 します |
131 |
うぃざあど わ じゅもん お あんしょう します |
131 |
wizādo wa jumon o anshō shimasu |
|
|
|
|
|
|
128 |
Le sorcier a scandé
un sort |
128 |
wūshī niàn
yīdào dao zhòuyǔ |
128 |
巫师念一道道咒语 |
128 |
|
128 |
巫师念了一道咒语 |
128 |
The wizard chanted a
spell |
128 |
O mago cantou um
feitiço |
128 |
El mago cantó un
hechizo |
128 |
Der Zauberer sang
einen Zauber |
128 |
Czarodziej
skandował zaklęcie |
128 |
Волшебник
произнес
заклинание |
128 |
Volshebnik proiznes
zaklinaniye |
128 |
هتف
المعالج
تعويذة |
128 |
hataf almaealij
tewidh |
128 |
जादूगर
ने मंत्र का
जाप किया |
128 |
jaadoogar ne mantr
ka jaap kiya |
128 |
ਜਾਦੂਗਰ
ਨੇ ਇੱਕ ਜਾਦੂ
ਦਾ ਜਾਪ ਕੀਤਾ |
128 |
jādūgara
nē ika jādū dā jāpa kītā |
128 |
উইজার্ড
একটি মন্ত্র
উচ্চারণ করে |
128 |
u'ijārḍa
ēkaṭi mantra uccāraṇa karē |
128 |
ウィザードは呪文を唱えました |
132 |
ウィザード は 呪文 を 唱えました |
132 |
うぃざあど わ じゅもん お となえました |
132 |
wizādo wa jumon o tonaemashita |
|
|
|
|
|
|
129 |
lancer / mettre un
sort sur qn |
129 |
duì mǒu rén
shīfàng zhòuyǔ |
129 |
对某人施放咒语 |
129 |
|
129 |
to
cast/put a spell on sb |
129 |
to cast/put a spell
on sb |
129 |
para lançar / colocar
um feitiço no sb |
129 |
lanzar / poner un
hechizo en alguien |
129 |
jdn verzaubern |
129 |
rzucić /
rzucić czar na kogoś |
129 |
наложить
заклинание
на кого-то |
129 |
nalozhit' zaklinaniye
na kogo-to |
129 |
يلقي
/ وضع تعويذة
على sb |
129 |
yulqi / wade
taewidhat ealaa sb |
129 |
डालने
के लिए / एसबी
पर एक जादू
डाल दिया |
129 |
daalane ke lie /
esabee par ek jaadoo daal diya |
129 |
ਐਸਬੀ
'ਤੇ ਇਕ ਜਾਦੂ
ਲਗਾਉਣ / ਪਾਉਣ
ਲਈ |
129 |
aisabī'tē
ika jādū lagā'uṇa/ pā'uṇa la'ī |
129 |
to be a
جادو / বসানো sb |
129 |
to be a jạdw/
basānō sb |
129 |
sbに呪文を唱える/置く |
133 |
sb に 呪文 を 唱える / 置く |
133 |
sb に じゅもん お となえる / おく |
133 |
sb ni jumon o tonaeru / oku |
|
|
|
|
|
|
130 |
Jeter un sort sur
quelqu'un |
130 |
duì mǒu rén
shī mófǎ |
130 |
对某人施魔法 |
130 |
|
130 |
对某人施魔法 |
130 |
Cast a spell on
someone |
130 |
Lance um feitiço em
alguém |
130 |
Lanza un hechizo a
alguien |
130 |
Wirke jemanden in
seinen Bann |
130 |
Rzuć na
kogoś zaklęcie |
130 |
Заклинание
на кого-то |
130 |
Zaklinaniye na
kogo-to |
130 |
يلقي
تعويذة على
شخص ما |
130 |
yulqi tewydht ealaa
shakhs ma |
130 |
किसी
पर जादू करो |
130 |
kisee par jaadoo karo |
130 |
ਕਿਸੇ
'ਤੇ ਜਾਦੂ ਪਾਓ |
130 |
kisē'tē
jādū pā'ō |
130 |
কারও
গায়ে বানান |
130 |
kāra'ō
gāẏē bānāna |
130 |
誰かに呪文を唱える |
134 |
誰 か に 呪文 を 唱える |
134 |
だれ か に じゅもん お となえる |
134 |
dare ka ni jumon o tonaeru |
|
|
|
131 |
être sous le charme |
131 |
chǔyú
zhòuyǔ zhī xià |
131 |
处于咒语之下 |
131 |
|
131 |
to
be under a spell |
131 |
to be under a spell |
131 |
estar sob um feitiço |
131 |
estar bajo un hechizo |
131 |
verzaubert sein |
131 |
być pod urokiem |
131 |
быть
под чарами |
131 |
byt' pod charami |
131 |
ليكون
تحت تأثير
السحر |
131 |
liakun taht tathir
alsihr |
131 |
एक
जादू के तहत
होना |
131 |
ek jaadoo ke tahat
hona |
131 |
ਇੱਕ
ਜਾਦੂ ਦੇ ਅਧੀਨ
ਹੋਣ ਲਈ |
131 |
ika jādū
dē adhīna hōṇa la'ī |
131 |
একটি
বানান অধীনে
হতে |
131 |
ēkaṭi
bānāna adhīnē hatē |
131 |
呪文の下にある |
135 |
呪文 の 下 に ある |
135 |
じゅもん の した に ある |
135 |
jumon no shita ni aru |
|
|
|
132 |
(affecté par la
magie) |
132 |
(shòu mófǎ
yǐngxiǎng) |
132 |
(受魔法影响) |
132 |
|
132 |
(
affected by magic) |
132 |
(affected by magic) |
132 |
(afetado por magia) |
132 |
(afectado por la
magia) |
132 |
(von Magie betroffen) |
132 |
(pod wpływem
magii) |
132 |
(под
действием
магии) |
132 |
(pod deystviyem
magii) |
132 |
(متأثر
بالسحر) |
132 |
(umta'athir bialsuhr) |
132 |
(जादू
से प्रभावित) |
132 |
(jaadoo se
prabhaavit) |
132 |
(ਜਾਦੂ
ਤੋਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ) |
132 |
(jādū
tōṁ prabhāvita) |
132 |
(যাদু
দ্বারা
প্রভাবিত) |
132 |
(yādu
dbārā prabhābita) |
132 |
(魔法の影響を受ける) |
136 |
( 魔法 の 影響 を 受ける ) |
136 |
( まほう の えいきょう お うける ) |
136 |
( mahō no eikyō o ukeru ) |
|
|
|
133 |
la magie |
133 |
zhōngle
mófǎ |
133 |
中了魔法 |
133 |
|
133 |
中了魔法 |
133 |
Magic |
133 |
Magia |
133 |
magia |
133 |
Magie |
133 |
magia |
133 |
Магия |
133 |
Magiya |
133 |
سحر |
133 |
sahar |
133 |
जादू |
133 |
jaadoo |
133 |
ਜਾਦੂ |
133 |
jādū |
133 |
যাদু |
133 |
yādu |
133 |
魔法 |
137 |
魔法 |
137 |
まほう |
137 |
mahō |
|
|
|
|
|
|
134 |
la magie |
134 |
mó |
134 |
魔 |
134 |
|
134 |
魔 |
134 |
magic |
134 |
Magia |
134 |
magia |
134 |
Magie |
134 |
magia |
134 |
магия |
134 |
magiya |
134 |
سحر |
134 |
sahar |
134 |
जादू |
134 |
jaadoo |
134 |
ਜਾਦੂ |
134 |
jādū |
134 |
যাদু |
134 |
yādu |
134 |
魔法 |
138 |
魔法 |
138 |
まほう |
138 |
mahō |
|
|
|
|
|
|
135 |
une qualité d'une personne ou d'une chose
qui la rend si attrayante ou intéressante qu'elle a une forte influence sur
vous |
135 |
yīgè rén huò shìwù jùyǒu de
pǐnzhí, shǐ tāmen biàn dé rúcǐ yǒu xīyǐn
lì huò yǒuqù, yǐ zhìyú tāmen duì nín chǎnshēngle
hěn dà de yǐngxiǎng |
135 |
一个人或事物具有的品质,使它们变得如此有吸引力或有趣,以至于它们对您产生了很大的影响 |
135 |
|
135 |
a quality that a person
or thing has that makes them so attractive or interesting that they have a
strong influence on you |
135 |
a quality that a person or thing has that
makes them so attractive or interesting that they have a strong influence on
you |
135 |
uma qualidade que uma pessoa ou coisa tem
que a torna tão atraente ou interessante que exerce uma forte influência
sobre você |
135 |
una cualidad que tiene una persona o cosa
que la hace tan atractiva o interesante que tiene una gran influencia en ti |
135 |
Eine Eigenschaft, die eine Person oder ein
Ding hat und die sie so attraktiv oder interessant macht, dass sie einen
starken Einfluss auf Sie hat |
135 |
cecha, jaką posiada osoba lub rzecz,
która czyni je tak atrakcyjnymi lub interesującymi, że mają na
Ciebie silny wpływ |
135 |
качество
человека
или
предмета,
которое
делает его
настолько
привлекательным
или
интересным,
что
оказывает
на вас сильное
влияние. |
135 |
kachestvo cheloveka ili predmeta, kotoroye
delayet yego nastol'ko privlekatel'nym ili interesnym, chto okazyvayet na vas
sil'noye vliyaniye. |
135 |
صفة
يمتلكها شخص
أو شيء ما
تجعله جذابًا
أو مثيرًا
للاهتمام
بحيث يكون
لهما تأثير قوي
عليك |
135 |
sifat yamtalikuha
shakhs 'aw shay' ma tajealuh jdhabana 'aw mthyrana lilahtimam bihayth yakun
lahuma tathir qawiun ealayk |
135 |
एक ऐसा
गुण जो एक
व्यक्ति या
चीज़ के पास
होता है जो
उन्हें इतना
आकर्षक या
दिलचस्प बनाता
है कि उनका आप
पर एक मजबूत
प्रभाव
पड़ता है |
135 |
ek aisa gun jo ek vyakti ya cheez ke paas
hota hai jo unhen itana aakarshak ya dilachasp banaata hai ki unaka aap par
ek majaboot prabhaav padata hai |
135 |
ਇਕ ਗੁਣ
ਜੋ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਵਿਚ
ਹੈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਇੰਨਾ
ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਾਂ
ਦਿਲਚਸਪ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਤੁਹਾਡੇ 'ਤੇ
ਜ਼ਬਰਦਸਤ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
135 |
ika guṇa jō ika vi'akatī
jāṁ cīza vica hai jō unhāṁ nū inā
ākaraśaka jāṁ dilacasapa baṇā'undā hai
ki unhāṁ dā tuhāḍē'tē zabaradasata
prabhāva hudā hai |
135 |
একজন
ব্যক্তির বা
জিনিসের এমন
একটি গুণ যা
তাদেরকে এত
আকর্ষণীয়
বা
আকর্ষণীয়
করে তোলে যে
তারা আপনার
উপর
শক্তিশালী
প্রভাব ফেলে |
135 |
ēkajana byaktira bā jinisēra
ēmana ēkaṭi guṇa yā tādērakē
ēta ākarṣaṇīẏa bā
ākarṣaṇīẏa karē tōlē yē
tārā āpanāra upara śaktiśālī
prabhāba phēlē |
135 |
人や物が持つ品質は、魅力的または興味深いものであり、あなたに強い影響を与えます。 |
139 |
人 や 物 が 持つ 品質 は 、 魅力 的 または 興味深い ものであり 、 あなた に 強い 影響 を 与えます 。 |
139 |
ひと や もの が もつ ひんしつ わ 、 みりょく てき または きょうみぶかい ものであり 、 あなた に つよい えいきょう お あたえます 。 |
139 |
hito ya mono ga motsu hinshitsu wa , miryoku teki mataha kyōmibukai monodeari , anata ni tsuyoi eikyō o ataemasu . |
|
|
|
136 |
Charme |
136 |
mèilì; mólì |
136 |
魅力;魔力 |
136 |
|
136 |
魅力;魔力 |
136 |
Charm |
136 |
Charme |
136 |
Encanto |
136 |
Charme |
136 |
Urok |
136 |
Очарование |
136 |
Ocharovaniye |
136 |
سحر |
136 |
sahar |
136 |
आकर्षण |
136 |
aakarshan |
136 |
ਸੁਹਜ |
136 |
suhaja |
136 |
কবজ |
136 |
kabaja |
136 |
チャーム |
140 |
チャーム |
140 |
チャーム |
140 |
chāmu |
|
|
|
|
|
|
137 |
Synonyme |
137 |
dàimíngcí |
137 |
代名词 |
137 |
|
137 |
Synonym |
137 |
Synonym |
137 |
Sinônimo |
137 |
Sinónimo |
137 |
Synonym |
137 |
Synonim |
137 |
Синоним |
137 |
Sinonim |
137 |
مرادف |
137 |
muradif |
137 |
पर्याय |
137 |
paryaay |
137 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
137 |
samānārathī |
137 |
প্রতিশব্দ |
137 |
pratiśabda |
137 |
シノニム |
141 |
シノニム |
141 |
シノニム |
141 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
138 |
charme |
138 |
mèilì |
138 |
魅力 |
138 |
|
138 |
charm |
138 |
charm |
138 |
charme |
138 |
encanto |
138 |
Charme |
138 |
urok |
138 |
очарование |
138 |
ocharovaniye |
138 |
سحر |
138 |
sahar |
138 |
आकर्षण |
138 |
aakarshan |
138 |
ਸੁਹਜ |
138 |
suhaja |
138 |
কবজ |
138 |
kabaja |
138 |
チャーム |
142 |
チャーム |
142 |
チャーム |
142 |
chāmu |
|
|
|
|
|
|
139 |
Je suis complètement tombé sous son charme |
139 |
wǒ wánquán bèi tā mí zhùle |
139 |
我完全被她迷住了 |
139 |
|
139 |
I completely fell under her spell |
139 |
I completely fell under her spell |
139 |
Eu caí completamente sob o feitiço dela |
139 |
Caí completamente bajo su hechizo |
139 |
Ich bin völlig in ihren Bann gezogen |
139 |
Całkowicie poddałem się jej
zaklęciu |
139 |
Я
полностью
попал под ее
чары |
139 |
YA polnost'yu popal pod yeye chary |
139 |
لقد
وقعت
بالكامل تحت
تأثير
تعويذتها |
139 |
laqad waqaeat balkaml
taht tathir tewidhtha |
139 |
मैं
पूरी तरह से
उसकी गिरफ्त
में आ गया |
139 |
main pooree tarah se usakee girapht mein aa
gaya |
139 |
ਮੈਂ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਉਸਦੇ ਜਾਦੂ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਆ ਗਿਆ |
139 |
maiṁ pūrī tar'hāṁ
usadē jādū dē hēṭhāṁ ā
gi'ā |
139 |
আমি
সম্পূর্ণরূপে
তার বানান
অধীনে পড়ে |
139 |
āmi sampūrṇarūpē
tāra bānāna adhīnē paṛē |
139 |
私は完全に彼女の呪文に陥った |
143 |
私 は 完全 に 彼女 の 呪文 に 陥った |
143 |
わたし わ かんぜん に かのじょ の じゅもん に おちいった |
143 |
watashi wa kanzen ni kanojo no jumon ni ochītta |
|
|
|
140 |
Je suis totalement
fasciné par elle |
140 |
wǒ wánquán bèi
tā mí zhùle |
140 |
我完全被她迷住了 |
140 |
|
140 |
我完全被她迷住了 |
140 |
I am totally
fascinated by her |
140 |
Estou totalmente
fascinado por ela |
140 |
Estoy totalmente
fascinado por ella |
140 |
Ich bin total
fasziniert von ihr |
140 |
Jestem nią
całkowicie zafascynowana |
140 |
Я
полностью
очарован ею |
140 |
YA polnost'yu
ocharovan yeyu |
140 |
أنا
مفتون بها
تمامًا |
140 |
'ana maftun biha
tmamana |
140 |
मैं
उस पर पूरी
तरह से मोहित
हूं |
140 |
main us par pooree
tarah se mohit hoon |
140 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਤੋਂ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਮੋਹਿਤ ਹਾਂ |
140 |
maiṁ usa
tōṁ pūrī tar'hāṁ mōhita hāṁ |
140 |
আমি
তার দ্বারা
সম্পূর্ণ
মুগ্ধ |
140 |
āmi tāra
dbārā sampūrṇa mugdha |
140 |
私は彼女に完全に魅了されています |
144 |
私 は 彼女 に 完全 に 魅了 されています |
144 |
わたし わ かのじょ に かんぜん に みりょう されています |
144 |
watashi wa kanojo ni kanzen ni miryō sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
141 |
Je suis totalement
fasciné par elle |
141 |
wǒ wánquán
gěi tā mí zhùle |
141 |
我完全给她迷住了 |
141 |
|
141 |
我完全给她迷住了 |
141 |
I am totally
fascinated by her |
141 |
Estou totalmente
fascinado por ela |
141 |
Estoy totalmente
fascinado por ella |
141 |
Ich bin total
fasziniert von ihr |
141 |
Jestem nią
całkowicie zafascynowana |
141 |
Я
полностью
очарован ею |
141 |
YA polnost'yu
ocharovan yeyu |
141 |
أنا
مفتون بها
تمامًا |
141 |
'ana maftun biha
tmamana |
141 |
मैं
उस पर पूरी
तरह से मोहित
हूं |
141 |
main us par pooree
tarah se mohit hoon |
141 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਤੋਂ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਮੋਹਿਤ ਹਾਂ |
141 |
maiṁ usa
tōṁ pūrī tar'hāṁ mōhita hāṁ |
141 |
আমি
তার দ্বারা
সম্পূর্ণ
মুগ্ধ |
141 |
āmi tāra
dbārā sampūrṇa mugdha |
141 |
私は彼女に完全に魅了されています |
145 |
私 は 彼女 に 完全 に 魅了 されています |
145 |
わたし わ かのじょ に かんぜん に みりょう されています |
145 |
watashi wa kanojo ni kanzen ni miryō sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
142 |
voir |
142 |
kàn |
142 |
看 |
142 |
|
142 |
see |
142 |
see |
142 |
Vejo |
142 |
ver |
142 |
sehen |
142 |
widzieć |
142 |
видеть |
142 |
videt' |
142 |
نرى |
142 |
naraa |
142 |
ले
देख |
142 |
le dekh |
142 |
ਵੇਖੋ |
142 |
vēkhō |
142 |
দেখা |
142 |
dēkhā |
142 |
見る |
146 |
見る |
146 |
みる |
146 |
miru |
|
|
|
143 |
tisser |
143 |
biānzhī |
143 |
编织 |
143 |
|
143 |
weave |
143 |
weave |
143 |
tecer |
143 |
tejido |
143 |
weben |
143 |
splot |
143 |
ткать |
143 |
tkat' |
143 |
نسج |
143 |
nasij |
143 |
बुनना |
143 |
bunana |
143 |
ਬੁਣਾਈ |
143 |
buṇā'ī |
143 |
বুনা |
143 |
bunā |
143 |
織り |
147 |
織り |
147 |
おり |
147 |
ori |
|
|
|
144 |
envoûtant |
144 |
zhòuyǔ bǎng
dìng |
144 |
咒语绑定 |
144 |
|
144 |
spell-binding |
144 |
spell-binding |
144 |
feitiço |
144 |
fascinante |
144 |
Zauberbindung |
144 |
zaklęcie
wiążące |
144 |
заклинание |
144 |
zaklinaniye |
144 |
فاتن |
144 |
fatan |
144 |
वर्तनी-बाध्यकारी |
144 |
vartanee-baadhyakaaree |
144 |
ਸਪੈਲ-ਬਾਈਡਿੰਗ |
144 |
sapaila-bā'īḍiga |
144 |
বানান-বাঁধাই |
144 |
bānāna-bām̐dhā'i |
144 |
スペルバインディング |
148 |
スペル バインディング |
148 |
スペル バインディング |
148 |
superu baindingu |
|
|
|
|
|
|
145 |
retenir complètement
votre attention |
145 |
wánquán
xīyǐn nín de zhùyì lì |
145 |
完全吸引您的注意力 |
145 |
|
145 |
holding
your attention completely |
145 |
holding your
attention completely |
145 |
prendendo sua atenção
completamente |
145 |
manteniendo tu
atención por completo |
145 |
Halten Sie Ihre
Aufmerksamkeit vollständig |
145 |
całkowicie
skupiając twoją uwagę |
145 |
полностью
удерживая
ваше
внимание |
145 |
polnost'yu
uderzhivaya vashe vnimaniye |
145 |
جذب
انتباهك
تمامًا |
145 |
jadhab antibahuk
tmamana |
145 |
आपका
ध्यान पूरी
तरह से |
145 |
aapaka dhyaan pooree
tarah se |
145 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਧਿਆਨ ਪੂਰੀ
ਤਰਾਂ ਫੜੀ
ਰੱਖਣਾ |
145 |
tuhāḍā
dhi'āna pūrī tarāṁ phaṛī
rakhaṇā |
145 |
আপনার
মনোযোগ
পুরোপুরি
ধরে রাখা |
145 |
āpanāra
manōyōga purōpuri dharē rākhā |
145 |
あなたの注意を完全に保持します |
149 |
あなた の 注意 を 完全 に 保持 します |
149 |
あなた の ちゅうい お かんぜん に ほじ します |
149 |
anata no chūi o kanzen ni hoji shimasu |
|
|
|
146 |
Enchanteur; charmant |
146 |
ràng rén zháomó de;
mírén de |
146 |
让人着魔的;迷人的 |
146 |
|
146 |
让人着魔的;迷人的 |
146 |
Enchanting; charming |
146 |
Encantador;
encantador |
146 |
Encantador;
encantador |
146 |
Bezaubernd, charmant |
146 |
Czarujący;
czarujący |
146 |
Очаровательный;
очаровательный |
146 |
Ocharovatel'nyy;
ocharovatel'nyy |
146 |
ساحر
ساحر |
146 |
sahir sahir |
146 |
करामाती;
आकर्षक |
146 |
karaamaatee;
aakarshak |
146 |
ਮਨਮੋਹਕ; |
146 |
manamōhaka; |
146 |
মোহনীয়;
মোহনীয় |
146 |
mōhanīẏa;
mōhanīẏa |
146 |
魅惑的;魅力的 |
150 |
魅惑 的 ; 魅力 的 |
150 |
みわく てき ; みりょく てき |
150 |
miwaku teki ; miryoku teki |
|
|
|
|
|
|
147 |
ventilateur |
147 |
mí |
147 |
迷 |
147 |
|
147 |
迷 |
147 |
fan |
147 |
fã |
147 |
ventilador |
147 |
Ventilator |
147 |
wentylator |
147 |
вентилятор |
147 |
ventilyator |
147 |
المعجب |
147 |
almaejab |
147 |
पंखा |
147 |
pankha |
147 |
ਪੱਖਾ |
147 |
pakhā |
147 |
ফ্যান |
147 |
phyāna |
147 |
ファン |
151 |
ファン |
151 |
ファン |
151 |
fan |
|
|
|
|
|
|
148 |
Tous |
148 |
féng |
148 |
逢 |
148 |
|
148 |
逢 |
148 |
Every |
148 |
Todo |
148 |
Cada |
148 |
Jeder |
148 |
Każdy |
148 |
Каждый |
148 |
Kazhdyy |
148 |
كل |
148 |
kl |
148 |
हर
एक |
148 |
har ek |
148 |
ਹਰ |
148 |
hara |
148 |
প্রতি |
148 |
prati |
148 |
すべて |
152 |
すべて |
152 |
すべて |
152 |
subete |
|
|
|
|
|
|
149 |
Synonyme |
149 |
Dàimíngcí |
149 |
代名词 |
149 |
|
149 |
Synonym |
149 |
Synonym |
149 |
Sinônimo |
149 |
Sinónimo |
149 |
Synonym |
149 |
Synonim |
149 |
Синоним |
149 |
Sinonim |
149 |
مرادف |
149 |
muradif |
149 |
पर्याय |
149 |
paryaay |
149 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
149 |
Samānārathī |
149 |
প্রতিশব্দ |
149 |
Pratiśabda |
149 |
シノニム |
153 |
シノニム |
153 |
シノニム |
153 |
shinonimu |
|
|
|
150 |
captivant |
150 |
zháomí |
150 |
着迷 |
150 |
|
150 |
enthralling |
150 |
enthralling |
150 |
cativante |
150 |
fascinante |
150 |
spannend |
150 |
czarujący |
150 |
увлекательный |
150 |
uvlekatel'nyy |
150 |
آسر |
150 |
asar |
150 |
दिलचस्प |
150 |
dilachasp |
150 |
ਮਨਮੋਹਕ |
150 |
manamōhaka |
150 |
আকর্ষণীয় |
150 |
ākarṣaṇīẏa |
150 |
魅惑的 |
154 |
魅惑 的 |
154 |
みわく てき |
154 |
miwaku teki |
|
|
|
151 |
une performance envoûtante |
151 |
yǐnrénrùshèng de biǎoyǎn |
151 |
引人入胜的表演 |
151 |
|
151 |
a spellbinding
performance |
151 |
a spellbinding performance |
151 |
uma performance fascinante |
151 |
una actuación fascinante |
151 |
eine faszinierende Leistung |
151 |
urzekająca wydajność |
151 |
завораживающее
представление |
151 |
zavorazhivayushcheye predstavleniye |
151 |
أداء
ساحر |
151 |
'ada' sahir |
151 |
एक
वर्तनी
प्रदर्शन |
151 |
ek vartanee pradarshan |
151 |
ਇੱਕ
ਸਪੈਲਬਾਇਡਿੰਗ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ |
151 |
ika sapailabā'iḍiga
kāraguzārī |
151 |
একটি
বানানমূলক
কর্মক্ষমতা |
151 |
ēkaṭi bānānamūlaka
karmakṣamatā |
151 |
魅惑的なパフォーマンス |
155 |
魅惑 的な パフォーマンス |
155 |
みわく てきな パフォーマンス |
155 |
miwaku tekina pafōmansu |
|
|
|
152 |
Des performances
fascinantes |
152 |
shǐ rén rùmí de
yǎnchū |
152 |
使人入迷的演出 |
152 |
|
152 |
使人入迷的演出 |
152 |
Fascinating
performance |
152 |
Desempenho
fascinante |
152 |
Rendimiento
fascinante |
152 |
Faszinierende
Leistung |
152 |
Fascynująca
wydajność |
152 |
Завораживающая
производительность |
152 |
Zavorazhivayushchaya
proizvoditel'nost' |
152 |
أداء
رائع |
152 |
'ada' rayie |
152 |
आकर्षक
प्रदर्शन |
152 |
aakarshak pradarshan |
152 |
ਮਨਮੋਹਕ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ |
152 |
manamōhaka
pradaraśana |
152 |
আকর্ষণীয়
অভিনয় |
152 |
ākarṣaṇīẏa
abhinaẏa |
152 |
魅力的なパフォーマンス |
156 |
魅力 的な パフォーマンス |
156 |
みりょく てきな パフォーマンス |
156 |
miryoku tekina pafōmansu |
|
|
|
|
|
|
153 |
ensorcelé |
153 |
zhòuyǔ shùfù |
153 |
咒语束缚 |
153 |
|
153 |
spell-bound |
153 |
spell-bound |
153 |
ligado ao feitiço |
153 |
hechizado |
153 |
gebannt |
153 |
zaklęty |
153 |
заколдованный |
153 |
zakoldovannyy |
153 |
ملزمة
الإملائي |
153 |
mulzamat al'iimlayiy |
153 |
वर्तनी-बाउंड |
153 |
vartanee-baund |
153 |
ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ |
153 |
śabada-jōṛa |
153 |
বানান-আবদ্ধ |
153 |
bānāna-ābad'dha |
153 |
呪文に縛られた |
157 |
呪文 に 縛られた |
157 |
じゅもん に しばられた |
157 |
jumon ni shibarareta |
|
|
|
154 |
avec votre attention complètement détenue
par ce que vous écoutez ou regardez |
154 |
wánquán yóu nín zhèngzài tīng huò kàn
de dōngxī lái xīyǐn nín de zhùyì lì |
154 |
完全由您正在听或看的东西来吸引您的注意力 |
154 |
|
154 |
with your attention completely held by what
you are listening to or watching |
154 |
with your attention completely held by what
you are listening to or watching |
154 |
com sua atenção totalmente presa pelo que
você está ouvindo ou assistindo |
154 |
con su atención completamente retenida por
lo que está escuchando o mirando |
154 |
mit Ihrer Aufmerksamkeit, die vollständig
von dem gehalten wird, was Sie hören oder sehen |
154 |
Twoja uwaga jest całkowicie skupiona na
tym, czego słuchasz lub oglądasz |
154 |
ваше
внимание
полностью
сосредоточено
на том, что вы
слушаете
или
смотрите |
154 |
vashe vnimaniye polnost'yu sosredotocheno na
tom, chto vy slushayete ili smotrite |
154 |
بجذب
انتباهك
تمامًا لما
تستمع إليه أو
تشاهده |
154 |
bijadhab antibahik
tmamana lamaa tastamie 'iilayh 'aw tushahidah |
154 |
आपका
ध्यान पूरी
तरह से उस चीज
पर है जिसे आप
सुन रहे हैं
या देख रहे
हैं |
154 |
aapaka dhyaan pooree tarah se us cheej par
hai jise aap sun rahe hain ya dekh rahe hain |
154 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਸੁਣ
ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਦੇਖ ਰਹੇ ਹੋ
ਉਸਦਾ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਧਿਆਨ ਰੱਖਦਾ
ਹੈ |
154 |
tuhāḍē dhi'āna
nāla jō tusīṁ suṇa rahē hō
jāṁ dēkha rahē hō usadā pūrī
tar'hāṁ nāla dhi'āna rakhadā hai |
154 |
আপনি যা
শুনছেন বা
দেখছেন তা
দ্বারা আপনার
মনোযোগ
সম্পূর্ণরূপে
ধারণ করে |
154 |
āpani yā śunachēna
bā dēkhachēna tā dbārā āpanāra
manōyōga sampūrṇarūpē dhāraṇa
karē |
154 |
あなたが聞いているものや見ているものに完全に注意を向けて |
158 |
あなた が 聞いている もの や 見ている もの に 完全 に 注意 を 向けて |
158 |
あなた が きいている もの や みている もの に かんぜん に ちゅうい お むけて |
158 |
anata ga kīteiru mono ya miteiru mono ni kanzen ni chūi o mukete |
|
|
|
155 |
Fasciné |
155 |
rùmí; chūshén;
kàn mó |
155 |
入迷;出神;看魔 |
155 |
|
155 |
入迷;出神;看魔 |
155 |
Fascinated |
155 |
Fascinado |
155 |
Fascinado |
155 |
Fasziniert |
155 |
Zafascynowany |
155 |
Очарованный |
155 |
Ocharovannyy |
155 |
مفتون |
155 |
maftun |
155 |
मोहित |
155 |
mohit |
155 |
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
155 |
musakarā'i'ā |
155 |
মুগ্ধ |
155 |
mugdha |
155 |
魅了された |
159 |
魅了 された |
159 |
みりょう された |
159 |
miryō sareta |
|
|
|
|
|
|
156 |
Un conteur capable de
captiver le public |
156 |
kěyǐ
xīyǐn guānzhòng de jiǎng gùshì de rén |
156 |
可以吸引观众的讲故事的人 |
156 |
|
156 |
A
storyteller who can hold audiences spellbound |
156 |
A storyteller who can
hold audiences spellbound |
156 |
Um contador de
histórias que pode manter o público fascinado |
156 |
Un narrador que puede
cautivar al público |
156 |
Ein
Geschichtenerzähler, der das Publikum in seinen Bann ziehen kann |
156 |
Narrator, który
potrafi oczarować widzów |
156 |
Рассказчик,
способный
заворожить
публику |
156 |
Rasskazchik,
sposobnyy zavorozhit' publiku |
156 |
راوي
القصص الذي
يمكنه جذب
الجماهير |
156 |
rawi alqasas aldhy
yumkinuh jidhb aljamahir |
156 |
एक
कहानीकार जो
दर्शकों को
मंत्रमुग्ध
कर सकता है |
156 |
ek kahaaneekaar jo
darshakon ko mantramugdh kar sakata hai |
156 |
ਇੱਕ
ਕਹਾਣੀਕਾਰ ਜੋ
ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਦੇ
ਜਾਦੂ ਦਾ
ਆਯੋਜਨ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
156 |
ika
kahāṇīkāra jō daraśakāṁ dē
jādū dā āyōjana kara sakadā hai |
156 |
একজন
গল্পকার
যিনি
শ্রোতাদের
বানান ধরে
রাখতে পারেন |
156 |
ēkajana
galpakāra yini śrōtādēra bānāna dharē
rākhatē pārēna |
156 |
観客を魅了するストーリーテラー |
160 |
観客 を 魅了 する ストーリーテラー |
160 |
かんきゃく お みりょう する すとうりいてらあ |
160 |
kankyaku o miryō suru sutōrīterā |
|
|
|
|
|
|
157 |
Un conteur capable
d'attirer un public |
157 |
kěyǐ
xīyǐn guānzhòng de jiǎng gùshì de rén |
157 |
可以吸引观众的讲故事的人 |
157 |
|
157 |
可以吸引观众的讲故事的人 |
157 |
A storyteller who
can attract an audience |
157 |
Um contador de
histórias que pode atrair um público |
157 |
Un narrador que
puede atraer audiencia. |
157 |
Ein
Geschichtenerzähler, der ein Publikum anziehen kann |
157 |
Narrator, który
może przyciągnąć publiczność |
157 |
Рассказчик,
способный
привлечь
аудиторию |
157 |
Rasskazchik,
sposobnyy privlech' auditoriyu |
157 |
راوي
قصص يمكنه
جذب الجمهور |
157 |
rawy qasas yumkinuh
jidhb aljumhur |
157 |
एक
कहानीकार जो
दर्शकों को
आकर्षित कर
सकता है |
157 |
ek kahaaneekaar jo
darshakon ko aakarshit kar sakata hai |
157 |
ਇੱਕ
ਕਹਾਣੀਕਾਰ ਜੋ
ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ
ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
157 |
ika
kahāṇīkāra jō daraśakāṁ nū
ākaraśata kara sakadā hai |
157 |
একজন
গল্পকার
যিনি
শ্রোতাদের
আকর্ষণ করতে
পারেন |
157 |
ēkajana
galpakāra yini śrōtādēra ākarṣaṇa
karatē pārēna |
157 |
聴衆を引き付けることができる語り部 |
161 |
聴衆 を 引き付ける こと が できる 語り部 |
161 |
ちょうしゅう お ひきつける こと が できる かたりぶ |
161 |
chōshū o hikitsukeru koto ga dekiru kataribu |
|
|
|
|
|
|
158 |
Une personne qui
peut rendre le public hypnotisé en parlant de l'ennemi |
158 |
jiǎng dí shì
chuàngzào tīngzhòng rú chī rú zuì de rén |
158 |
讲敌事创造听众如痴如醉的人 |
158 |
|
158 |
讲敌事能让听众如痴如醉的人 |
158 |
A person who can
make the audience fascinated by talking about the enemy |
158 |
Uma pessoa que pode
deixar o público hipnotizado por falar sobre o inimigo |
158 |
Una persona que
pueda hipnotizar a la audiencia hablando del enemigo. |
158 |
Eine Person, die das
Publikum faszinieren kann, indem sie über den Feind spricht |
158 |
Osoba, która
może zahipnotyzować publiczność, mówiąc o wrogu |
158 |
Человек,
который
может
заворожить
публику,
рассказывая
о враге |
158 |
Chelovek, kotoryy
mozhet zavorozhit' publiku, rasskazyvaya o vrage |
158 |
شخص
يمكن أن يثير
إعجاب
الجمهور
بالحديث عن العدو |
158 |
shakhs ymkn 'an
yuthir 'iiejab aljumhur bialhadith ean aleadui |
158 |
एक
ऐसा व्यक्ति
जो दुश्मन के
बारे में बात
करके
दर्शकों को
मंत्रमुग्ध
कर सकता है |
158 |
ek aisa vyakti jo
dushman ke baare mein baat karake darshakon ko mantramugdh kar sakata hai |
158 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਦੁਸ਼ਮਣ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਕੇ
ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ
ਮਨਮੋਹਕ ਬਣਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
158 |
uha vi'akatī
jō duśamaṇa bārē gala karakē
daraśakāṁ nū manamōhaka baṇā sakadā
hai |
158 |
শত্রুর
কথা বলে
শ্রোতাদের
মন্ত্রমুগ্ধ
করতে পারে
এমন একজন
ব্যক্তি |
158 |
śatrura
kathā balē śrōtādēra mantramugdha karatē
pārē ēmana ēkajana byakti |
158 |
敵のことを話すことで観客を魅了できる人 |
162 |
敵 の こと を 話す こと で 観客 を 魅了 できる 人 |
162 |
てき の こと お はなす こと で かんきゃく お みりょう できる ひと |
162 |
teki no koto o hanasu koto de kankyaku o miryō dekiru hito |
|
|
|
|
|
|
159 |
Xin |
159 |
xīn |
159 |
昕 |
159 |
|
159 |
昕 |
159 |
Xin |
159 |
Xin |
159 |
Xin |
159 |
Xin |
159 |
Xin |
159 |
Синь |
159 |
Sin' |
159 |
شين |
159 |
shin |
159 |
शिन |
159 |
shin |
159 |
ਜ਼ਿਨ |
159 |
zina |
159 |
জিন |
159 |
jina |
159 |
Xin |
163 |
Xin |
163 |
xいん |
163 |
Xin |
|
|
|
|
|
|
160 |
rendement |
160 |
ràng |
160 |
让 |
160 |
|
160 |
让 |
160 |
yield |
160 |
produção |
160 |
producir |
160 |
Ausbeute |
160 |
wydajność |
160 |
урожай |
160 |
urozhay |
160 |
أثمر |
160 |
'athmar |
160 |
प्राप्ति |
160 |
praapti |
160 |
ਪੈਦਾਵਾਰ |
160 |
paidāvāra |
160 |
ফলন |
160 |
phalana |
160 |
産出 |
164 |
産出 |
164 |
さんしゅつ |
164 |
sanshutsu |
|
|
|
|
|
|
161 |
Ecoutez |
161 |
tīng |
161 |
听 |
161 |
|
161 |
听 |
161 |
listen |
161 |
ouvir |
161 |
escuchar |
161 |
Hör mal zu |
161 |
słuchać |
161 |
Слушать |
161 |
Slushat' |
161 |
استمع |
161 |
astamae |
161 |
बात
सुनो |
161 |
baat suno |
161 |
ਸੁਣੋ |
161 |
suṇō |
161 |
শোনো |
161 |
śōnō |
161 |
聴く |
165 |
聴く |
165 |
きく |
165 |
kiku |
|
|
|
|
|
|
162 |
vérification
orthographique |
162 |
pīnxiě
jiǎnchá |
162 |
拼写检查 |
162 |
|
162 |
spellcheck |
162 |
spellcheck |
162 |
verificação
ortográfica |
162 |
corrector ortográfico |
162 |
Rechtschreibprüfung |
162 |
sprawdzanie pisowni |
162 |
проверка
орфографии |
162 |
proverka orfografii |
162 |
التدقيق
الإملائي |
162 |
altadqiq al'iimlayiyu |
162 |
वर्तनी
की जाँच |
162 |
vartanee kee jaanch |
162 |
ਸਪੈੱਲ
ਚੈੱਕ |
162 |
sapaila caika |
162 |
বানান
যাচাই |
162 |
bānāna
yācā'i |
162 |
スペルチェック |
166 |
スペル チェック |
166 |
スペル チェック |
166 |
superu chekku |
|
|
|
|
|
|
163 |
utiliser un programme informatique pour
vérifier votre écriture pour voir si votre orthographe est correcte |
163 |
shǐyòng jìsuànjī chéngxù
jiǎnchá nín de xiězuò yǐ chákàn nín de pīnxiě
shìfǒu zhèngquè |
163 |
使用计算机程序检查您的写作以查看您的拼写是否正确 |
163 |
|
163 |
to use a computer program to check your
writing to see if your spelling is correct |
163 |
to use a computer program to check your
writing to see if your spelling is correct |
163 |
usar um programa de computador para
verificar sua escrita para ver se a ortografia está correta |
163 |
usar un programa de computadora para
verificar su escritura y ver si su ortografía es correcta |
163 |
Verwenden Sie ein Computerprogramm, um Ihre
Schrift zu überprüfen und festzustellen, ob Ihre Rechtschreibung korrekt ist |
163 |
używać programu komputerowego do
sprawdzania pisowni, aby sprawdzić, czy pisownia jest poprawna |
163 |
использовать
компьютерную
программу
для
проверки
вашего
письма,
чтобы убедиться
в
правильности
написания |
163 |
ispol'zovat' komp'yuternuyu programmu dlya
proverki vashego pis'ma, chtoby ubedit'sya v pravil'nosti napisaniya |
163 |
لاستخدام
برنامج
كمبيوتر
للتحقق من كتابتك
لمعرفة ما
إذا كانت
التهجئة
صحيحة |
163 |
liaistikhdam barnamaj
kamibyutir liltahaquq min kitabatik limaerifat ma 'iidha kanat altahjiat
sahiha |
163 |
यह
देखने के लिए
कि क्या आपकी
वर्तनी सही
है, अपने लेखन
की जाँच करने
के लिए
कंप्यूटर
प्रोग्राम
का उपयोग
करें |
163 |
yah dekhane ke lie ki kya aapakee vartanee
sahee hai, apane lekhan kee jaanch karane ke lie kampyootar prograam ka
upayog karen |
163 |
ਆਪਣੀ
ਲਿਖਤ ਦੀ ਜਾਂਚ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਪਿ
computerਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ
ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਪੈਲਿੰਗ
ਸਹੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਨਹੀਂ |
163 |
āpaṇī likhata dī
jān̄ca karana la'ī kapi computerṭara prōgarāma
dī varatōṁ karana la'ī iha vēkhaṇa la'ī
ki tuhāḍī sapailiga sahī hai jāṁ
nahīṁ |
163 |
আপনার
বানানটি
সঠিক কিনা তা
দেখতে আপনার
লেখার জন্য
কম্পিউটার
প্রোগ্রাম
ব্যবহার
করুন use |
163 |
āpanāra bānānaṭi
saṭhika kinā tā dēkhatē āpanāra
lēkhāra jan'ya kampi'uṭāra prōgrāma
byabahāra karuna use |
163 |
コンピュータプログラムを使用して文章をチェックし、スペルが正しいかどうかを確認します |
167 |
コンピュータ プログラム を 使用 して 文章 を チェック し 、 スペル が 正しい か どう か を 確認 します |
167 |
コンピュータ プログラム お しよう して ぶんしょう お チェック し 、 スペル が ただしい か どう か お かくにん します |
167 |
konpyūta puroguramu o shiyō shite bunshō o chekku shi , superu ga tadashī ka dō ka o kakunin shimasu |
|
|
|
164 |
Vérifier l'orthographe (à l'aide d'un
programme informatique) |
164 |
(yòng jìsuànjī chéngxù) jiǎnchá
pīnxiě |
164 |
(用计算机程序)检查拼写 |
164 |
|
164 |
(用计算机程序)检查拼写 |
164 |
Check spelling (using a computer program) |
164 |
Verificar a ortografia (usando um programa
de computador) |
164 |
Revisar la ortografía (usando un programa de
computadora) |
164 |
Rechtschreibprüfung (mit einem
Computerprogramm) |
164 |
Sprawdź pisownię (za pomocą
programu komputerowego) |
164 |
Проверить
орфографию
(с помощью
компьютерной
программы) |
164 |
Proverit' orfografiyu (s pomoshch'yu
komp'yuternoy programmy) |
164 |
التدقيق
الإملائي
(باستخدام
برنامج كمبيوتر) |
164 |
altadqiq
al'iimlayiyu (baistikhdam barnamaj kambiutr) |
164 |
वर्तनी
की जाँच करें
(कंप्यूटर
प्रोग्राम
का उपयोग
करके) |
164 |
vartanee kee jaanch karen (kampyootar
prograam ka upayog karake) |
164 |
ਸਪੈਲਿੰਗ
ਚੈੱਕ ਕਰੋ
(ਕੰਪਿ programਟਰ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਿਆਂ) |
164 |
sapailiga caika karō (kapi
programṭara prōgarāma dī varatōṁ
karadi'āṁ) |
164 |
বানান
পরীক্ষা
করুন (একটি
কম্পিউটার প্রোগ্রাম
ব্যবহার করে) |
164 |
bānāna parīkṣā
karuna (ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāma
byabahāra karē) |
164 |
スペルチェック(コンピュータープログラムを使用) |
168 |
スペル チェック ( コンピューター プログラム を 使用 ) |
168 |
スペル チェック ( コンピューター プログラム お しよう ) |
168 |
superu chekku ( konpyūtā puroguramu o shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
165 |
vérification
orthographique |
165 |
pīnxiě
jiǎnchá |
165 |
拼写检查 |
165 |
|
165 |
spellcheck |
165 |
spellcheck |
165 |
verificação
ortográfica |
165 |
corrector ortográfico |
165 |
Rechtschreibprüfung |
165 |
sprawdzanie pisowni |
165 |
проверка
орфографии |
165 |
proverka orfografii |
165 |
التدقيق
الإملائي |
165 |
altadqiq al'iimlayiyu |
165 |
वर्तनी
की जाँच |
165 |
vartanee kee jaanch |
165 |
ਸਪੈੱਲ
ਚੈੱਕ |
165 |
sapaila caika |
165 |
বানান
যাচাই |
165 |
bānāna
yācā'i |
165 |
スペルチェック |
169 |
スペル チェック |
169 |
スペル チェック |
169 |
superu chekku |
|
|
|
|
|
|
166 |
correcteur
orthographique |
166 |
pīnxiě
jiǎnchá qì |
166 |
拼写检查器 |
166 |
|
166 |
spellchecker |
166 |
spellchecker |
166 |
verificador
ortográfico |
166 |
corrector ortográfico |
166 |
Rechtschreibprüfung |
166 |
sprawdzanie pisowni |
166 |
программа
проверки
орфографии |
166 |
programma proverki
orfografii |
166 |
مدقق
املائي |
166 |
mudaqiq amlayy |
166 |
बानान
चेकर |
166 |
baanaan chekar |
166 |
ਸਪੈਲ
ਚੈਕਰ |
166 |
sapaila caikara |
166 |
বানান
পরীক্ষক |
166 |
bānāna
parīkṣaka |
166 |
スペルチェッカー |
170 |
スペル チェッカー |
170 |
スペル チェッカー |
170 |
superu chekkā |
|
|
|
167 |
un programme
informatique qui vérifie votre écriture pour voir si votre orthographe est
correcte |
167 |
jiǎnchá nín de
xiězuò yǐ chákàn nín de pīnxiě shìfǒu zhèngquè de
jìsuànjī chéngxù |
167 |
检查您的写作以查看您的拼写是否正确的计算机程序 |
167 |
|
167 |
a
computer program that checks your writing to see if your spelling is
correct |
167 |
a computer program
that checks your writing to see if your spelling is correct |
167 |
um programa de
computador que verifica sua escrita para ver se a ortografia está correta |
167 |
un programa de
computadora que verifica su escritura para ver si su ortografía es correcta |
167 |
Ein Computerprogramm,
das Ihre Schreibweise überprüft, um festzustellen, ob Ihre Rechtschreibung
korrekt ist |
167 |
program komputerowy,
który sprawdza pisownię, aby sprawdzić, czy pisownia jest poprawna |
167 |
компьютерная
программа,
которая
проверяет
ваше
написание,
чтобы
убедиться в
правильности
написания |
167 |
komp'yuternaya
programma, kotoraya proveryayet vashe napisaniye, chtoby ubedit'sya v
pravil'nosti napisaniya |
167 |
برنامج
كمبيوتر
يتحقق من
كتاباتك
لمعرفة ما إذا
كانت
التهجئة
صحيحة |
167 |
barnamaj kamibyutir
yatahaqaq min kitabatik limaerifat ma 'iidha kanat altahjiat sahiha |
167 |
एक
कंप्यूटर
प्रोग्राम
जो आपके लेखन
को देखता है
कि आपकी
वर्तनी सही
है या नहीं |
167 |
ek kampyootar
prograam jo aapake lekhan ko dekhata hai ki aapakee vartanee sahee hai ya
nahin |
167 |
ਇੱਕ
ਕੰਪਿ computerਟਰ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੀ ਲਿਖਤ
ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ
ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ
ਸਪੈਲਿੰਗ ਸਹੀ
ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ |
167 |
ika kapi
computerṭara prōgarāma jō tuhāḍī likhata
dī jān̄ca karadā hai iha vēkhaṇa la'ī ki
tuhāḍī sapailiga sahī hai jāṁ
nahīṁ |
167 |
এমন
একটি
কম্পিউটার
প্রোগ্রাম
যা আপনার বানানটি
সঠিক কিনা তা
দেখতে আপনার
লেখার
পরীক্ষা করে |
167 |
ēmana
ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāma yā
āpanāra bānānaṭi saṭhika kinā tā
dēkhatē āpanāra lēkhāra parīkṣā
karē |
167 |
あなたのスペルが正しいかどうかを確認するためにあなたの文章をチェックするコンピュータプログラム |
171 |
あなた の スペル が 正しい か どう か を 確認 する ため に あなた の 文章 を チェック する コンピュータ プログラム |
171 |
あなた の スペル が ただしい か どう か お かくにん する ため に あなた の ぶんしょう お チェック する コンピュータ プログラム |
171 |
anata no superu ga tadashī ka dō ka o kakunin suru tame ni anata no bunshō o chekku suru konpyūta puroguramu |
|
|
|
|
|
|
168 |
Vérificateur
orthographique (dans un ordinateur) |
168 |
(jìsuànjī
zhōng de) pīnxiě jiǎnchá chéngxù |
168 |
(计算机中的)拼写检查程序 |
168 |
|
168 |
(计算机中的)拼写检查程序 |
168 |
Spell checker (in a
computer) |
168 |
Verificador
ortográfico (em um computador) |
168 |
Corrector
ortográfico (en una computadora) |
168 |
Rechtschreibprüfung
(in einem Computer) |
168 |
Sprawdzanie pisowni
(w komputerze) |
168 |
Проверка
орфографии
(в
компьютере) |
168 |
Proverka orfografii
(v komp'yutere) |
168 |
المدقق
الإملائي (في
الكمبيوتر) |
168 |
almudaqiq
al'iimlayiyu (fy alkambiutar) |
168 |
वर्तनी
परीक्षक
(कंप्यूटर
में) |
168 |
vartanee pareekshak
(kampyootar mein) |
168 |
ਸਪੈਲ
ਚੈਕਰ (ਇੱਕ
ਕੰਪਿ inਟਰ ਵਿੱਚ) |
168 |
sapaila caikara (ika
kapi inṭara vica) |
168 |
বানান
পরীক্ষক
(একটি
কম্পিউটারে) |
168 |
bānāna
parīkṣaka (ēkaṭi kampi'uṭārē) |
168 |
スペルチェッカー(コンピューター内) |
172 |
スペル チェッカー ( コンピューター内 ) |
172 |
スペル チェッカー ( こんぴゅうたあない ) |
172 |
superu chekkā ( konpyūtānai ) |
|
|
|
|
|
|
169 |
orthographe |
169 |
pīnxiě |
169 |
拼写 |
169 |
|
169 |
speller |
169 |
speller |
169 |
soletrador |
169 |
deletreador |
169 |
Rechtschreibung |
169 |
podręcznik do
ortografii |
169 |
орфограф |
169 |
orfograf |
169 |
تهجئة |
169 |
tahjia |
169 |
स्पेलर |
169 |
spelar |
169 |
ਸਪੈਲਰ |
169 |
sapailara |
169 |
স্পেলার |
169 |
spēlāra |
169 |
スペラー |
173 |
スペラー |
173 |
すぺらあ |
173 |
superā |
|
|
|
|
|
|
170 |
si sb est un bon /
mauvais orthographe, ils ont du mal à épeler correctement les mots |
170 |
rúguǒ mǒu
rén shì yīgè hǎo de/bù hǎo de pīnxiě zhě,
tāmen fāxiàn zhèngquè de pīnxiě dāncí hěn
róngyì/hěn kùnnán |
170 |
如果某人是一个好的/不好的拼写者,他们发现正确地拼写单词很容易/很困难 |
170 |
|
170 |
if
sb is a good/bad speller, they find it easy/difficult to spell words
correctly |
170 |
if sb is a good/bad
speller, they find it easy/difficult to spell words correctly |
170 |
se sb é um soletrador
bom / ruim, eles acham fácil / difícil de soletrar as palavras corretamente |
170 |
si sb es un buen /
mal ortográfico, les resulta fácil / difícil escribir las palabras
correctamente |
170 |
Wenn jdn ein guter /
schlechter Rechtschreibfehler ist, fällt es ihnen leicht / schwer, Wörter
richtig zu buchstabieren |
170 |
jeśli ktoś
jest dobrym / złym pisarzem, łatwo / trudno mu poprawnie
przeliterować słowa |
170 |
если
sb хорошо /
плохо пишет,
им легко /
сложно правильно
писать
слова |
170 |
yesli sb khorosho /
plokho pishet, im legko / slozhno pravil'no pisat' slova |
170 |
إذا
كان sb مدققًا
جيدًا / سيئًا
، فسيجدون
أنه من السهل /
الصعب تهجئة
الكلمات
بشكل صحيح |
170 |
'iidha kan sb mdqqana
jydana / syyana , fsyjdwn 'anah min alsahl / alsaeb tahjiat alkalimat bishakl
sahih |
170 |
अगर
sb एक अच्छा /
बुरा स्पेलर
है, तो उन्हें
शब्दों को
सही ढंग से
वर्तनी में
आसान /
मुश्किल लगता
है |
170 |
agar sb ek achchha /
bura spelar hai, to unhen shabdon ko sahee dhang se vartanee mein aasaan /
mushkil lagata hai |
170 |
ਜੇ
ਐਸ ਬੀ ਵਧੀਆ /
ਮਾੜਾ ਸਪੈਲਰ
ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ
ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਲਿਖਣਾ ਸੌਖਾ /
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
170 |
jē aisa bī
vadhī'ā/ māṛā sapailara hai, tāṁ uha
śabadāṁ nū sahī tar'hāṁ
likhaṇā saukhā/ muśakala mahisūsa karadē hana |
170 |
sb
যদি ভাল /
খারাপ
স্পেলার হয়
তবে
শব্দগুলি সঠিকভাবে
বানান করা
তাদের পক্ষে
সহজ / কঠিন মনে হয় |
170 |
sb yadi bhāla/
khārāpa spēlāra haẏa tabē śabdaguli
saṭhikabhābē bānāna karā tādēra
pakṣē sahaja/ kaṭhina manē haẏa |
170 |
sbが良い/悪いスペラーである場合、彼らは単語を正しく綴るのが簡単/難しいと感じます |
174 |
sb が 良い / 悪い スペラーである 場合 、 彼ら は 単語 を 正しく 綴る の が 簡単 / 難しい と 感じます |
174 |
sb が よい / わるい である ばあい 、 かれら わ たんご お まさしく つずる の が かんたん / むずかしい と かんじます |
174 |
sb ga yoi / warui dearu bāi , karera wa tango o masashiku tsuzuru no ga kantan / muzukashī to kanjimasu |
|
|
|
|
|
|
171 |
Les personnes ayant
de fortes (ou mauvaises) compétences en orthographe |
171 |
pīnxiě
nénglì qiáng (huò chà) de rén |
171 |
拼写能力强(或差)的人 |
171 |
|
171 |
拼写能力强 (或差)的人 |
171 |
People with strong
(or poor) spelling skills |
171 |
Pessoas com
habilidades de ortografia fortes (ou fracas) |
171 |
Personas con
habilidades ortográficas sólidas (o deficientes) |
171 |
Menschen mit starken
(oder schlechten) Rechtschreibkenntnissen |
171 |
Osoby z silnymi (lub
słabymi) umiejętnościami ortograficznymi |
171 |
Люди
с сильными
(или плохими)
навыками
правописания |
171 |
Lyudi s sil'nymi
(ili plokhimi) navykami pravopisaniya |
171 |
الأشخاص
الذين
يتمتعون
بمهارات
إملائية قوية
(أو ضعيفة) |
171 |
al'ashkhas aldhyn
yatamataeun bimaharat 'iimlayiyat qawia (aw daeif) |
171 |
मजबूत
(या खराब)
वर्तनी वाले
लोग |
171 |
majaboot (ya
kharaab) vartanee vaale log |
171 |
ਸਪੈਲਿੰਗ
(ਜਾਂ ਮਾੜੇ)
ਹੁਨਰ ਵਾਲੇ
ਲੋਕ |
171 |
sapailiga
(jāṁ māṛē) hunara vālē lōka |
171 |
শক্তিশালী
(বা দরিদ্র)
বানান
দক্ষতা
সম্পন্ন লোক |
171 |
śaktiśālī
(bā daridra) bānāna dakṣatā sampanna lōka |
171 |
スペルスキルが強い(または貧弱な)人 |
175 |
スペル スキル が 強い ( または 貧弱な ) 人 |
175 |
スペル スキル が つよい ( または ひんじゃくな ) にん |
175 |
superu sukiru ga tsuyoi ( mataha hinjakuna ) nin |
|
|
|
|
|
|
172 |
Orthographe |
172 |
pīnxiě |
172 |
拼写 |
172 |
|
172 |
Spelling |
172 |
Spelling |
172 |
Ortografia |
172 |
Ortografía |
172 |
Rechtschreibung |
172 |
Pisownia |
172 |
Написание |
172 |
Napisaniye |
172 |
الإملائية |
172 |
al'iimlayiya |
172 |
वर्तनी |
172 |
vartanee |
172 |
ਸਪੈਲਿੰਗ |
172 |
sapailiga |
172 |
বানান |
172 |
bānāna |
172 |
つづり |
176 |
つづり |
176 |
つずり |
176 |
tsuzuri |
|
|
|
|
|
|
173 |
l'acte de former
correctement les mots de l'individu |
173 |
cóng gèrén zhèngquè
de zào cí de xíngwéi |
173 |
从个人正确地造词的行为 |
173 |
|
173 |
the
act of forming words correctly from individual |
173 |
the act of forming
words correctly from individual |
173 |
o ato de formar
palavras corretamente a partir do indivíduo |
173 |
el acto de formar
palabras correctamente a partir de individuos |
173 |
der Akt der korrekten
Bildung von Wörtern aus dem Individuum |
173 |
akt prawidłowego
tworzenia słów z jednostki |
173 |
акт
правильного
формирования
слов от человека |
173 |
akt pravil'nogo
formirovaniya slov ot cheloveka |
173 |
فعل
تكوين
الكلمات
بشكل صحيح من
الفرد |
173 |
faeal takwin
alkalimat bishakl sahih min alfard |
173 |
व्यक्तिगत
रूप से शब्द
बनाने का
कार्य |
173 |
vyaktigat roop se
shabd banaane ka kaary |
173 |
ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਤੋਂ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਨੂੰ ਸਹੀ ਰੂਪ
ਵਿਚ ਬਣਾਉਣ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ |
173 |
vi'akatīgata
tōṁ śabadāṁ nū sahī rūpa vica
baṇā'uṇa dī kiri'ā |
173 |
পৃথক
থেকে
সঠিকভাবে
শব্দ গঠনের
কাজ |
173 |
pr̥thaka
thēkē saṭhikabhābē śabda gaṭhanēra
kāja |
173 |
個人から正しく言葉を形成する行為 |
177 |
個人 から 正しく 言葉 を 形成 する 行為 |
177 |
こじん から ただしく ことば お けいせい する こうい |
177 |
kojin kara tadashiku kotoba o keisei suru kōi |
|
|
|
174 |
lettres; la capacité
de le faire |
174 |
zìmǔ zuò dào zhè
yīdiǎn de nénglì |
174 |
字母做到这一点的能力 |
174 |
|
174 |
letters;
the ability to do this |
174 |
letters; the ability
to do this |
174 |
letras; a capacidade
de fazer isso |
174 |
letras; la capacidad
de hacer esto |
174 |
Briefe, die
Fähigkeit, dies zu tun |
174 |
litery;
możliwość zrobienia tego |
174 |
буквы;
умение
делать это |
174 |
bukvy; umeniye delat'
eto |
174 |
الحروف
؛ القدرة على
القيام بذلك |
174 |
alhuruf ; alqudrat
ealaa alqiam bdhlk |
174 |
पत्र,
ऐसा करने की
क्षमता |
174 |
patr, aisa karane kee
kshamata |
174 |
ਅੱਖਰ;
ਇਹ ਕਰਨ ਦੀ
ਯੋਗਤਾ |
174 |
akhara; iha karana
dī yōgatā |
174 |
অক্ষর;
এটি করার
ক্ষমতা |
174 |
akṣara;
ēṭi karāra kṣamatā |
174 |
文字;これを行う能力 |
178 |
文字 ; これ を 行う 能力 |
178 |
もじ ; これ お おこなう のうりょく |
178 |
moji ; kore o okonau nōryoku |
|
|
|
|
|
|
175 |
Orthographe et
orthographe |
175 |
pīn yǔ;
pīnxiě nénglì |
175 |
拼与;拼写能力 |
175 |
|
175 |
拼与;拼写能力 |
175 |
Spelling and
spelling ability |
175 |
Ortografia e
habilidade de ortografia |
175 |
Habilidad
ortográfica y ortográfica |
175 |
Rechtschreibung und
Rechtschreibfähigkeit |
175 |
Pisownia i
umiejętność ortografii |
175 |
Правописание
и
орфографические
способности |
175 |
Pravopisaniye i
orfograficheskiye sposobnosti |
175 |
القدرة
على التهجئة
والهجاء |
175 |
alqudrat ealaa
altahjiat walhaja' |
175 |
वर्तनी
और वर्तनी की
क्षमता |
175 |
vartanee aur
vartanee kee kshamata |
175 |
ਸਪੈਲਿੰਗ
ਅਤੇ ਸਪੈਲਿੰਗ
ਸਮਰੱਥਾ |
175 |
sapailiga atē
sapailiga samarathā |
175 |
বানান
এবং বানান
ক্ষমতা |
175 |
bānāna
ēbaṁ bānāna kṣamatā |
175 |
スペリングとスペリング能力 |
179 |
スペリング と スペリング 能力 |
179 |
スペリング と スペリング のうりょく |
179 |
superingu to superingu nōryoku |
|
|
|
|
|
|
176 |
une faute
d'orthographe des différences entre |
176 |
liǎng zhě
zhī jiān chāyì de pīnxiě cuòwù |
176 |
两者之间差异的拼写错误 |
176 |
|
176 |
a spelling mistakeof the differences between |
176 |
a spelling mistakeof
the differences between |
176 |
um erro de grafia
das diferenças entre |
176 |
un error de
ortografía de las diferencias entre |
176 |
ein
Rechtschreibfehler der Unterschiede zwischen |
176 |
błąd w
pisowni różnic między |
176 |
орфографическая
ошибка
различий
между |
176 |
orfograficheskaya
oshibka razlichiy mezhdu |
176 |
خطأ
إملائي في
الاختلافات
بين |
176 |
khataan 'iimlayiyun
fi alaikhtilafat bayn |
176 |
एक
वर्तनी की
गलती के बीच
अंतर |
176 |
ek vartanee kee
galatee ke beech antar |
176 |
ਇੱਕ
ਸਪੈਲਿੰਗ
ਗਲਤੀ ਵਿਚਕਾਰ
ਅੰਤਰ |
176 |
ika sapailiga
galatī vicakāra atara |
176 |
এর
মধ্যে
পার্থক্যগুলির
একটি বানান
ভুল |
176 |
ēra madhyē
pārthakyagulira ēkaṭi bānāna bhula |
176 |
の違いのつづりの間違い |
180 |
の 違い の つづり の 間違い |
180 |
の ちがい の つずり の まちがい |
180 |
no chigai no tsuzuri no machigai |
|
|
|
|
|
|
177 |
Orthographe
britannique et américaine |
177 |
yīngměi
pīnxiě |
177 |
英美拼写 |
177 |
|
177 |
British
and American spelling |
177 |
British and American
spelling |
177 |
Ortografia britânica
e americana |
177 |
Ortografía británica
y estadounidense |
177 |
Britische und
amerikanische Rechtschreibung |
177 |
Pisownia brytyjska i
amerykańska |
177 |
Британская
и
американская
орфография |
177 |
Britanskaya i
amerikanskaya orfografiya |
177 |
تهجئة
بريطانية
وأمريكية |
177 |
tahjiat britaniat
wa'amrikia |
177 |
ब्रिटिश
और अमेरिकी
वर्तनी |
177 |
british aur amerikee
vartanee |
177 |
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅਤੇ ਅਮਰੀਕੀ
ਸਪੈਲਿੰਗ |
177 |
briṭiśa
atē amarīkī sapailiga |
177 |
ব্রিটিশ
এবং
আমেরিকান
বানান |
177 |
briṭiśa
ēbaṁ āmērikāna bānāna |
177 |
イギリスとアメリカのつづり |
181 |
イギリス と アメリカ の つづり |
181 |
イギリス と アメリカ の つずり |
181 |
igirisu to amerika no tsuzuri |
|
|
|
178 |
La différence entre
les deux fautes d'orthographe Orthographe britannique et américaine |
178 |
liǎng zhě
zhī jiān de chāyì de pīnxiě cuòwù yīngměi
pīnxiě |
178 |
两者之间的差异的拼写错误英美拼写 |
178 |
|
178 |
两者之间差异的拼写错误
英美拼写 |
178 |
The difference
between the two spelling mistakes British and American spelling |
178 |
A diferença entre os
dois erros de grafia britânica e americana |
178 |
La diferencia entre
los dos errores ortográficos ortografía británica y estadounidense |
178 |
Der Unterschied
zwischen den beiden Rechtschreibfehlern Britische und Amerikanische
Rechtschreibung |
178 |
Różnica
między dwoma błędami w pisowni w pisowni brytyjskiej i
amerykańskiej |
178 |
Разница
между двумя
орфографическими
ошибками
британского
и
американского
правописания |
178 |
Raznitsa mezhdu
dvumya orfograficheskimi oshibkami britanskogo i amerikanskogo pravopisaniya |
178 |
الفرق
بين الخطأ
الإملائي
البريطاني
والأمريكي |
178 |
alfarq bayn alkhata
al'iimlayiyi albritanii wal'amrikii |
178 |
दो
वर्तनी
गलतियों के
बीच अंतर
ब्रिटिश और
अमेरिकी
वर्तनी |
178 |
do vartanee
galatiyon ke beech antar british aur amerikee vartanee |
178 |
ਦੋ
ਸਪੈਲਿੰਗ
ਗਲਤੀਆਂ ਵਿੱਚ
ਅੰਤਰ ਅਤੇ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅਤੇ
ਅਮਰੀਕੀ
ਸਪੈਲਿੰਗ |
178 |
dō sapailiga
galatī'āṁ vica atara atē briṭiśa atē
amarīkī sapailiga |
178 |
দুটি
বানান ভুল
এবং ব্রিটিশ
আমেরিকান
বানানগুলির
মধ্যে
পার্থক্য |
178 |
duṭi
bānāna bhula ēbaṁ briṭiśa
āmērikāna bānānagulira madhyē pārthakya |
178 |
イギリス式とアメリカ式の2つのスペルミスの違い |
182 |
イギリス式 と アメリカ式 の 2つ の スペル ミス の 違い |
182 |
いぎりすしき と あめりかしき の つ の スペル ミス の ちがい |
182 |
igirisushiki to amerikashiki no tsu no superu misu no chigai |
|
|
|
|
|
|
179 |
La différence
d'orthographe entre l'anglais britannique et l'anglais principal |
179 |
yīngguó
yīngyǔ héměi yīn yīngyǔ zài pīnxiě
fāngmiàn de qūbié |
179 |
英国英语和美茵英语在拼写方面的区别 |
179 |
|
179 |
英国英语和美茵英语在拼写方面的区别 |
179 |
The difference in
spelling between British English and Main English |
179 |
A diferença na
grafia entre o inglês britânico e o inglês principal |
179 |
La diferencia de
ortografía entre el inglés británico y el inglés principal |
179 |
Der Unterschied in
der Rechtschreibung zwischen britischem Englisch und Main English |
179 |
Różnica w
pisowni między brytyjskim angielskim a głównym angielskim |
179 |
Разница
в написании
британского
английского
и основного
английского |
179 |
Raznitsa v napisanii
britanskogo angliyskogo i osnovnogo angliyskogo |
179 |
الفرق
في التهجئة
بين
الإنجليزية
البريطانية
والإنجليزية
الرئيسية |
179 |
alfiraq fi altahjiat
bayn al'iinjliziat albritaniat wal'iinjliziat alrayiysia |
179 |
ब्रिटिश
अंग्रेजी और
मुख्य
अंग्रेजी के
बीच वर्तनी
में अंतर |
179 |
british angrejee aur
mukhy angrejee ke beech vartanee mein antar |
179 |
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ
ਅਤੇ ਮੁੱਖ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿਚਕਾਰ
ਸਪੈਲਿੰਗ ਵਿਚ
ਅੰਤਰ |
179 |
briṭiśa
agrēzī atē mukha agarēzī vicakāra sapailiga
vica atara |
179 |
ব্রিটিশ
ইংরেজি এবং
মূল ইংরেজির
মধ্যে বানানের
পার্থক্য |
179 |
briṭiśa
inrēji ēbaṁ mūla inrējira madhyē
bānānēra pārthakya |
179 |
イギリス英語とメイン英語のスペルの違い |
183 |
イギリス 英語 と メイン 英語 の スペル の 違い |
183 |
イギリス えいご と メイン えいご の スペル の ちがい |
183 |
igirisu eigo to mein eigo no superu no chigai |
|
|
|
|
|
|
180 |
Mon orthographe est
terrible |
180 |
wǒ de
pīnxiě hěn zāogāo |
180 |
我的拼写很糟糕 |
180 |
|
180 |
My
spelling is terrible |
180 |
My spelling is
terrible |
180 |
Minha ortografia é
péssima |
180 |
Mi ortografía es
terrible |
180 |
Meine Rechtschreibung
ist schrecklich |
180 |
Moja pisownia jest
okropna |
180 |
Мое
правописание
ужасное |
180 |
Moye pravopisaniye
uzhasnoye |
180 |
تهجئتي
مريعة |
180 |
tahjiati muriea |
180 |
मेरी
वर्तनी बहुत
ही भयानक है |
180 |
meree vartanee bahut
hee bhayaanak hai |
180 |
ਮੇਰੀ
ਸਪੈਲਿੰਗ
ਭਿਆਨਕ ਹੈ |
180 |
mērī
sapailiga bhi'ānaka hai |
180 |
আমার
বানানটি
ভয়ানক |
180 |
āmāra
bānānaṭi bhaẏānaka |
180 |
私のつづりはひどいです |
184 |
私 の つづり は ひどいです |
184 |
わたし の つずり わ ひどいです |
184 |
watashi no tsuzuri wa hidoidesu |
|
|
|
181 |
Mon orthographe est
terrible |
181 |
wǒ de
pīnxiě hěn zāogāo |
181 |
我的拼写很糟糕 |
181 |
|
181 |
我的拼写很糟糕 |
181 |
My spelling is
terrible |
181 |
Minha ortografia é
péssima |
181 |
Mi ortografía es
terrible |
181 |
Meine
Rechtschreibung ist schrecklich |
181 |
Moja pisownia jest
okropna |
181 |
Мое
правописание
ужасное |
181 |
Moye pravopisaniye
uzhasnoye |
181 |
تهجئتي
مريعة |
181 |
tahjiati muriea |
181 |
मेरी
वर्तनी बहुत
ही भयानक है |
181 |
meree vartanee bahut
hee bhayaanak hai |
181 |
ਮੇਰੀ
ਸਪੈਲਿੰਗ
ਭਿਆਨਕ ਹੈ |
181 |
mērī
sapailiga bhi'ānaka hai |
181 |
আমার
বানানটি
ভয়ানক |
181 |
āmāra
bānānaṭi bhaẏānaka |
181 |
私のつづりはひどいです |
185 |
私 の つづり は ひどいです |
185 |
わたし の つずり わ ひどいです |
185 |
watashi no tsuzuri wa hidoidesu |
|
|
|
|
|
|
182 |
la façon dont un mot particulier est écrit |
182 |
tèdìng dāncí de shūxiě
fāngshì |
182 |
特定单词的书写方式 |
182 |
|
182 |
the way that a particular word is
written |
182 |
the way that a particular word is written |
182 |
a maneira como uma determinada palavra é
escrita |
182 |
la forma en que se escribe una palabra en
particular |
182 |
die Art und Weise, wie ein bestimmtes Wort
geschrieben wird |
182 |
sposób zapisu danego słowa |
182 |
способ
написания
конкретного
слова |
182 |
sposob napisaniya konkretnogo slova |
182 |
طريقة
كتابة كلمة
معينة |
182 |
tariqat kitabat
kalimat mueayana |
182 |
जिस तरह
से एक विशेष
शब्द लिखा
जाता है |
182 |
jis tarah se ek vishesh shabd likha jaata
hai |
182 |
ਇੱਕ ਖਾਸ
ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ
ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
ਜੋ ਕਿ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ |
182 |
ika khāsa śabada nū
likhi'ā gi'ā hai, jō ki tarīkē nāla |
182 |
যেভাবে
একটি
নির্দিষ্ট
শব্দ লেখা
হয় |
182 |
yēbhābē ēkaṭi
nirdiṣṭa śabda lēkhā haẏa |
182 |
特定の単語の書き方 |
186 |
特定 の 単語 の 書き方 |
186 |
とくてい の たんご の かきかた |
186 |
tokutei no tango no kakikata |
|
|
|
183 |
orthographe |
183 |
pīn fǎ |
183 |
拼法 |
183 |
|
183 |
拼法 |
183 |
spelling |
183 |
ortografia |
183 |
ortografía |
183 |
Rechtschreibung |
183 |
pisownia |
183 |
написание |
183 |
napisaniye |
183 |
الإملائية |
183 |
al'iimlayiya |
183 |
वर्तनी |
183 |
vartanee |
183 |
ਸਪੈਲਿੰਗ |
183 |
sapailiga |
183 |
বানান |
183 |
bānāna |
183 |
つづり |
187 |
つづり |
187 |
つずり |
187 |
tsuzuri |
|
|
|
|
|
|
184 |
une liste
d'orthographes difficiles |
184 |
kùnnán
pīnxiě qīngdān |
184 |
困难拼写清单 |
184 |
|
184 |
a
list of difficult spellings |
184 |
a list of difficult
spellings |
184 |
uma lista de grafias
difíceis |
184 |
una lista de
ortografías difíciles |
184 |
eine Liste
schwieriger Schreibweisen |
184 |
lista trudnych
pisowni |
184 |
список
сложных
вариантов
написания |
184 |
spisok slozhnykh
variantov napisaniya |
184 |
قائمة
بالهجاء
الصعب |
184 |
qayimat bialhaja'
alsaeb |
184 |
कठिन
वर्तनी की एक
सूची |
184 |
kathin vartanee kee
ek soochee |
184 |
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਦੀ
ਸੂਚੀ |
184 |
muśakala
śabada-jōṛa dī sūcī |
184 |
কঠিন
বানানগুলির
একটি তালিকা |
184 |
kaṭhina
bānānagulira ēkaṭi tālikā |
184 |
難しいスペルのリスト |
188 |
難しい スペル の リスト |
188 |
むずかしい スペル の リスト |
188 |
muzukashī superu no risuto |
|
|
|
185 |
Liste de mots
difficile |
185 |
nán pīn
dāncí biǎo |
185 |
难拼单词表 |
185 |
|
185 |
难拼单词表 |
185 |
Difficult word list |
185 |
Lista de palavras
difíceis |
185 |
Lista de palabras
difíciles |
185 |
Schwierige Wortliste |
185 |
Lista trudnych
słów |
185 |
Список
сложных
слов |
185 |
Spisok slozhnykh
slov |
185 |
قائمة
الكلمات
الصعبة |
185 |
qayimat alkalimat
alsaeba |
185 |
कठिन
शब्द सूची |
185 |
kathin shabd soochee |
185 |
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ
ਸੂਚੀ |
185 |
muśakala
śabadāṁ dī sūcī |
185 |
কঠিন
শব্দের
তালিকা |
185 |
kaṭhina
śabdēra tālikā |
185 |
難しい単語リスト |
189 |
難しい 単語 リスト |
189 |
むずかしい たんご リスト |
189 |
muzukashī tango risuto |
|
|
|
|
|
|
186 |
orthographe abeille |
186 |
pīn zì
mìfēng |
186 |
拼字蜜蜂 |
186 |
|
186 |
spelling bee |
186 |
spelling bee |
186 |
soletrar |
186 |
concurso de
ortografía |
186 |
Buchstabier-Wettbewerb |
186 |
Śpiąca
Pszczoła |
186 |
орфография |
186 |
orfografiya |
186 |
تهجئة
نحلة |
186 |
tahjiat nhl |
186 |
स्पेलिंग
बी |
186 |
speling bee |
186 |
ਸਪੈਲਿੰਗ
ਮਧੂ |
186 |
sapailiga madhū |
186 |
বানান
মৌমাছি |
186 |
bānāna
maumāchi |
186 |
スペリングコンテスト |
190 |
スペリング コンテスト |
190 |
スペリング コンテスト |
190 |
superingu kontesuto |
|
|
|
187 |
une compétition dans
laquelle les gens doivent épeler des mots |
187 |
rénmen bìxū
pīnxiě dāncí de bǐsài |
187 |
人们必须拼写单词的比赛 |
187 |
|
187 |
a
competition in which people have to spell words |
187 |
a competition in
which people have to spell words |
187 |
uma competição em que
as pessoas têm que soletrar palavras |
187 |
una competencia en la
que la gente tiene que deletrear palabras |
187 |
Ein Wettbewerb, bei
dem Menschen Wörter buchstabieren müssen |
187 |
konkurs, w którym
ludzie muszą przeliterować słowa |
187 |
соревнование,
в котором
люди должны
писать
слова по
буквам |
187 |
sorevnovaniye, v
kotorom lyudi dolzhny pisat' slova po bukvam |
187 |
مسابقة
حيث يتعين
على الناس
تهجئة
الكلمات |
187 |
musabaqat hayth
yataeayan ealaa alnaas tahjiat alkalimat |
187 |
एक
प्रतियोगिता
जिसमें
लोगों को
शब्दों का जादू
करना होता है |
187 |
ek pratiyogita
jisamen logon ko shabdon ka jaadoo karana hota hai |
187 |
ਇੱਕ
ਮੁਕਾਬਲਾ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਸ਼ਬਦ
ਜੋੜਨੇ ਪੈਂਦੇ
ਹਨ |
187 |
ika
mukābalā jisa vica lōkāṁ nū śabada
jōṛanē paindē hana |
187 |
একটি
প্রতিযোগিতা
যাতে লোকেরা
শব্দ বানান করতে
হয় |
187 |
ēkaṭi
pratiyōgitā yātē lōkērā śabda
bānāna karatē haẏa |
187 |
人々が単語を綴らなければならない競争 |
191 |
人々 が 単語 を 綴らなければならない 競争 |
191 |
ひとびと が たんご お つずらなければならない きょうそう |
191 |
hitobito ga tango o tsuzuranakerebanaranai kyōsō |
|
|
|
188 |
Orthographe abeille |
188 |
pīn zì
bǐsài |
188 |
拼字比赛 |
188 |
|
188 |
拼字比赛 |
188 |
Spelling bee |
188 |
Concurso de
ortografia |
188 |
Concurso de
ortografía |
188 |
Buchstabier-Wettbewerb |
188 |
Śpiąca
Pszczoła |
188 |
Орфография |
188 |
Orfografiya |
188 |
تهجئة
نحلة |
188 |
tahjiat nhl |
188 |
स्पेलिंग
बी |
188 |
speling bee |
188 |
ਸਪੈਲਿੰਗ
ਮਧੂ |
188 |
sapailiga madhū |
188 |
বানান
মৌমাছি |
188 |
bānāna
maumāchi |
188 |
スペリングコンテスト |
192 |
スペリング コンテスト |
192 |
スペリング コンテスト |
192 |
superingu kontesuto |
|
|
|
|
|
|
189 |
orthographié pt, pp
du sort |
189 |
pīnxiě pt,
pīnxiě pp |
189 |
拼写pt,拼写pp |
189 |
|
189 |
spelt pt, pp of spell |
189 |
spelt pt, pp of spell |
189 |
soletrado pt, pp do
feitiço |
189 |
pt deletreado, pp de
hechizo |
189 |
buchstabiert pt, pp
des Zaubers |
189 |
pisane pt, pp z
zaklęcia |
189 |
пишется
pt, pp заклинания |
189 |
pishetsya pt, pp
zaklinaniya |
189 |
تهجئة
pt ، pp من spell |
189 |
tahjiat pt ، pp
min spell |
189 |
वर्तनी
पीटी, वर्तनी
का पीपी |
189 |
vartanee peetee,
vartanee ka peepee |
189 |
ਸਪੈਲ
ਪੀਟੀ, ਸਪੈਲ ਦੀ
ਪੀਪੀ |
189 |
sapaila
pīṭī, sapaila dī pīpī |
189 |
বানান
pt, বানানের
পিপি |
189 |
bānāna pt,
bānānēra pipi |
189 |
スペルト小麦のpt、ppの呪文 |
193 |
スペルト 小麦 の pt 、 pp の 呪文 |
193 |
すぺると こむぎ の pt 、 っp の じゅもん |
193 |
superuto komugi no pt , pp no jumon |
|
|
|
|
|
|
190 |
régule |
190 |
jíjiàn zhě |
190 |
击剑者 |
190 |
|
190 |
spelter |
190 |
spelter |
190 |
spelter |
190 |
zinc técnico |
190 |
Spelter |
190 |
cynk |
190 |
спеллер |
190 |
speller |
190 |
تهرب |
190 |
tahrub |
190 |
जस्ता |
190 |
jasta |
190 |
ਸਪੈਲਟਰ |
190 |
sapailaṭara |
190 |
স্পেল্টার |
190 |
spēlṭāra |
190 |
spelter |
194 |
spelter |
194 |
sぺrてr |
194 |
spelter |
|
|
|
191 |
Escrimeur |
191 |
jíjiàn zhě |
191 |
击剑者 |
191 |
|
191 |
击剑者 |
191 |
Fencer |
191 |
Esgrimista |
191 |
Esgrimidor |
191 |
Fechter |
191 |
Szermierz |
191 |
Фехтовальщик |
191 |
Fekhtoval'shchik |
191 |
المبارز |
191 |
almubaraz |
191 |
गदा
से
लड़नेवाला |
191 |
gada se ladanevaala |
191 |
ਫੈਨਸਰ |
191 |
phainasara |
191 |
ফেন্সার |
191 |
phēnsāra |
191 |
剣士 |
195 |
剣士 |
195 |
けんし |
195 |
kenshi |
|
|
|
|
|
|
192 |
un type de zinc qui
n'est pas pur |
192 |
yī zhǒng
fēi chún xīn |
192 |
一种非纯锌 |
192 |
|
192 |
a
type of zinc that is not pure |
192 |
a type of zinc that
is not pure |
192 |
um tipo de zinco que
não é puro |
192 |
un tipo de zinc que
no es puro |
192 |
eine Art Zink, die
nicht rein ist |
192 |
rodzaj cynku, który
nie jest czysty |
192 |
тип
цинка,
который не
является
чистым |
192 |
tip tsinka, kotoryy
ne yavlyayetsya chistym |
192 |
نوع
من الزنك غير
نقي |
192 |
nawe min alzink ghyr
naqiin |
192 |
एक
प्रकार का
जस्ता जो
शुद्ध नहीं
होता है |
192 |
ek prakaar ka jasta
jo shuddh nahin hota hai |
192 |
ਜ਼ਿੰਕ
ਦੀ ਇਕ ਕਿਸਮ ਜੋ
ਸ਼ੁੱਧ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
192 |
zika dī ika
kisama jō śudha nahīṁ hai |
192 |
এক
ধরণের দস্তা
যা খাঁটি নয় |
192 |
ēka
dharaṇēra dastā yā khām̐ṭi naẏa |
192 |
純粋ではない亜鉛の一種 |
196 |
純粋で は ない 亜鉛 の 一種 |
196 |
じゅんすいで わ ない あえん の いっしゅ |
196 |
junsuide wa nai aen no isshu |
|
|
|
193 |
Une sorte de zinc
impur |
193 |
yī zhǒng
fēi chún xīn |
193 |
一种非纯锌 |
193 |
|
193 |
一种非纯锌 |
193 |
A kind of impure
zinc |
193 |
Uma espécie de zinco
impuro |
193 |
Una especie de zinc
impuro |
193 |
Eine Art unreines
Zink |
193 |
Rodzaj nieczystego
cynku |
193 |
Вид
нечистого
цинка |
193 |
Vid nechistogo
tsinka |
193 |
نوع
من الزنك
النجس |
193 |
nawe min alzunk
alnajs |
193 |
एक
प्रकार का
अशुद्ध
जस्ता |
193 |
ek prakaar ka
ashuddh jasta |
193 |
ਇਕ
ਕਿਸਮ ਦਾ
ਅਸ਼ੁੱਧ
ਜ਼ਿੰਕ |
193 |
ika kisama dā
aśudha zika |
193 |
এক
প্রকার
অপরিষ্কার
দস্তা |
193 |
ēka
prakāra apariṣkāra dastā |
193 |
一種の不純な亜鉛 |
197 |
一種 の 不純な 亜鉛 |
197 |
いっしゅ の ふじゅんな あえん |
197 |
isshu no fujunna aen |
|
|
|
|
|
|
194 |
Zinc brut |
194 |
cū xīn |
194 |
粗锌 |
194 |
|
194 |
粗锌 |
194 |
Crude zinc |
194 |
Zinco bruto |
194 |
Zinc crudo |
194 |
Rohzink |
194 |
Cynk surowy |
194 |
Сырой
цинк |
194 |
Syroy tsink |
194 |
الزنك
الخام |
194 |
alzunk alkhamu |
194 |
क्रूड
जिंक |
194 |
krood jink |
194 |
ਕੱਚਾ
ਜ਼ਿੰਕ |
194 |
kacā zika |
194 |
অপরিশোধিত
দস্তা |
194 |
apariśōdhita dastā |
194 |
粗亜鉛 |
198 |
粗 亜鉛 |
198 |
そ あえん |
198 |
so aen |
|
|
|
|
|
|
195 |
Spéléologie |
195 |
tōutōumōmō |
195 |
偷偷摸摸 |
195 |
|
195 |
Spelunking |
195 |
Spelunking |
195 |
Espeleologia |
195 |
Espeleología |
195 |
Höhlenforschung |
195 |
Spelunking |
195 |
Spelunking |
195 |
Spelunking |
195 |
استكشاف
الكهوف |
195 |
aistikshaf alkuhuf |
195 |
स्पेलुनकिंग |
195 |
spelunaking |
195 |
ਸਪੈਲੰਕਿੰਗ |
195 |
sapailakiga |
195 |
স্পেলিংকিং |
195 |
spēliṅkiṁ |
195 |
洞窟探検 |
199 |
洞窟 探検 |
199 |
どうくつ たんけん |
199 |
dōkutsu tanken |
|
|
|
196 |
Spéléologie |
196 |
bēngluò |
196 |
崩落 |
196 |
|
196 |
Caving |
196 |
Caving |
196 |
Espeleologia |
196 |
Espeleología |
196 |
Höhlenforschung |
196 |
Caving |
196 |
Обрушение |
196 |
Obrusheniye |
196 |
رضوخ |
196 |
rudukh |
196 |
caving |
196 |
chaving |
196 |
ਕੇਵਿੰਗ |
196 |
kēviga |
196 |
গুহা |
196 |
guhā |
196 |
洞窟探検 |
200 |
洞窟 探検 |
200 |
どうくつ たんけん |
200 |
dōkutsu tanken |
|
|
|
197 |
spéléologue |
197 |
qūzhújiàn |
197 |
驱逐舰 |
197 |
|
197 |
spelunker |
197 |
spelunker |
197 |
espeleólogo |
197 |
espeleólogo |
197 |
Höhlenforscher |
197 |
spelunker |
197 |
спелеолог |
197 |
speleolog |
197 |
مختص في
المغاور |
197 |
mukhtas fi almaghawir |
197 |
Spelunker |
197 |
spailunkair |
197 |
ਸਪੈਲੰਕਰ |
197 |
sapailakara |
197 |
spelunker |
197 |
spelunker |
197 |
スペランカー |
201 |
スペランカー |
201 |
すぺらんかあ |
201 |
superankā |
|
|
|
198 |
spéléologue |
198 |
tàn dòng zhě |
198 |
探洞者 |
198 |
|
198 |
caver |
198 |
caver |
198 |
espeleólogo |
198 |
espeleólogo |
198 |
Höhlenforscher |
198 |
caver |
198 |
спелеолог |
198 |
speleolog |
198 |
كافر |
198 |
kafir |
198 |
पक्का
करना |
198 |
pakka karana |
198 |
ਕੇਵਰ |
198 |
kēvara |
198 |
গর্ত |
198 |
garta |
198 |
洞窟探検家 |
202 |
洞窟 探検家 |
202 |
どうくつ たんけんか |
202 |
dōkutsu tankenka |
|
|
|
|
|
|
199 |
comparer |
199 |
xiāng bǐ |
199 |
相比 |
199 |
|
199 |
compare |
199 |
compare |
199 |
comparar |
199 |
comparar |
199 |
vergleichen |
199 |
porównać |
199 |
сравнивать |
199 |
sravnivat' |
199 |
يقارن |
199 |
yuqaran |
199 |
तुलना |
199 |
tulana |
199 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
199 |
tulanā karō |
199 |
তুলনা
করা |
199 |
tulanā karā |
199 |
比較する |
203 |
比較 する |
203 |
ひかく する |
203 |
hikaku suru |
|
|
|
200 |
spéléologue |
200 |
dòngxué xué jiā |
200 |
洞穴学家 |
200 |
|
200 |
speleologist |
200 |
speleologist |
200 |
espeleologista |
200 |
espeleólogo |
200 |
Höhlenforscher |
200 |
speleolog |
200 |
спелеолог |
200 |
speleolog |
200 |
عالم
الكهوف |
200 |
ealim alkahuf |
200 |
रोग
विशेषज्ञ |
200 |
rog visheshagy |
200 |
ਸਪੈਲੋਜਿਸਟ |
200 |
sapailōjisaṭa |
200 |
স্পিওলজিস্ট |
200 |
spi'ōlajisṭa |
200 |
洞穴学者 |
204 |
洞穴 学者 |
204 |
ほらあな がくしゃ |
204 |
horāna gakusha |
|
|
|
|
|
|
201 |
Dépenser |
201 |
huāfèi |
201 |
花费 |
201 |
|
201 |
Spend |
201 |
Spend |
201 |
Gastar |
201 |
Gastar |
201 |
Verbringen |
201 |
Wydać |
201 |
Проводить |
201 |
Provodit' |
201 |
ينفق |
201 |
yunfiq |
201 |
बिताना |
201 |
bitaana |
201 |
ਖਰਚ
ਕਰੋ |
201 |
kharaca karō |
201 |
ব্যয়
করা |
201 |
byaẏa karā |
201 |
費やす |
205 |
費やす |
205 |
ついやす |
205 |
tsuiyasu |
|
|
|
202 |
Dépensé |
202 |
huāfèi |
202 |
花费 |
202 |
|
202 |
Spent |
202 |
Spent |
202 |
Gasto |
202 |
Gastado |
202 |
Verbraucht |
202 |
Wydany |
202 |
Потраченный |
202 |
Potrachennyy |
202 |
أنفق |
202 |
'anfaq |
202 |
खर्च
की |
202 |
kharch kee |
202 |
ਖਰਚ |
202 |
kharaca |
202 |
ব্যয় |
202 |
byaẏa |
202 |
過ごした |
206 |
過ごした |
206 |
すごした |
206 |
sugoshita |
|
|
|
203 |
Dépensé |
203 |
huāfèi |
203 |
花费 |
203 |
|
203 |
Spent |
203 |
Spent |
203 |
Gasto |
203 |
Gastado |
203 |
Verbraucht |
203 |
Wydany |
203 |
Потраченный |
203 |
Potrachennyy |
203 |
أنفق |
203 |
'anfaq |
203 |
खर्च
की |
203 |
kharch kee |
203 |
ਖਰਚ |
203 |
kharaca |
203 |
ব্যয় |
203 |
byaẏa |
203 |
過ごした |
207 |
過ごした |
207 |
すごした |
207 |
sugoshita |
|
|
|
|
|
|
204 |
~ sth (sur qc / sur qc) |
204 |
〜mǒu shì (mǒu shì/mǒu
shì) |
204 |
〜某事(某事/某事) |
204 |
|
204 |
~ sth (on sth./on doing
sth) |
204 |
~ sth (on sth./on doing sth) |
204 |
~ sth (em sth./on doing sth) |
204 |
~ sth (sobre algo / sobre hacer algo) |
204 |
~ etw (auf etw. / auf etw.) |
204 |
~ sth (on sth./on doing sth) |
204 |
~ sth (на sth. /
при
выполнении sth) |
204 |
~ sth (na sth. / pri vypolnenii sth) |
204 |
~ شيء
(على شيء / في
عمل شيء) |
204 |
~ shay' (elaa shay' /
fi eamal shy') |
204 |
~ sth (sth./on do sth पर) |
204 |
~ sth (sth./on do sth par) |
204 |
~ ਸਟੈੱਮ
(ਸਟੈਚ. |
204 |
~ saṭaima (saṭaica. |
204 |
h তম (sth./on
উপর sth করছেন) |
204 |
h tama (sth./On upara sth karachēna) |
204 |
〜sth(sth./sthの実行時) |
208 |
〜 sth ( sth ./ sth の 実行 時 ) |
208 |
〜 sth ( sth 。/ sth の じっこう じ ) |
208 |
〜 sth ( sth ./ sth no jikkō ji ) |
|
|
|
205 |
pour donner de
l'argent pour payer des biens, des services, etc. |
205 |
juān qián lái
zhīfù shāngpǐn, fúwù děng |
205 |
捐钱来支付商品,服务等 |
205 |
|
205 |
to
give money to pay for goods, services, etc |
205 |
to give money to pay
for goods, services, etc |
205 |
dar dinheiro para
pagar bens, serviços, etc. |
205 |
dar dinero para pagar
bienes, servicios, etc. |
205 |
Geld geben, um für
Waren, Dienstleistungen usw. zu bezahlen |
205 |
dawać
pieniądze na opłacenie towarów, usług itp |
205 |
давать
деньги на
оплату
товаров,
услуг и т. д. |
205 |
davat' den'gi na
oplatu tovarov, uslug i t. d. |
205 |
للتبرع
بالمال لدفع
ثمن السلع
والخدمات
وما إلى ذلك |
205 |
liltabarue bialmal
lidafe thaman alsilae walkhadamat wama 'iilaa dhlk |
205 |
माल,
सेवाओं, आदि
के लिए
भुगतान करने
के लिए पैसे
देने के लिए |
205 |
maal, sevaon, aadi ke
lie bhugataan karane ke lie paise dene ke lie |
205 |
ਚੀਜ਼ਾਂ,
ਸੇਵਾਵਾਂ, ਆਦਿ
ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਸੇ ਦੇਣ
ਲਈ |
205 |
Cīzāṁ,
sēvāvāṁ, ādi dā bhugatāna karana
la'ī paisē dēṇa la'ī |
205 |
পণ্য,
পরিষেবা
ইত্যাদির
জন্য অর্থ
প্রদান করতে |
205 |
paṇya,
pariṣēbā ityādira jan'ya artha pradāna karatē |
205 |
商品やサービスなどの支払いにお金を与える |
209 |
商品 や サービス など の 支払い に お金 を 与える |
209 |
しょうひん や サービス など の しはらい に おかね お あたえる |
209 |
shōhin ya sābisu nado no shiharai ni okane o ataeru |
|
|
|
|
|
|
206 |
Dépenser de
l'argent) |
206 |
yòng, huā
(qián) |
206 |
用,花(钱) |
206 |
|
206 |
用,花
(钱) |
206 |
Spend (money) |
206 |
Gastar dinheiro) |
206 |
Gastar dinero) |
206 |
Geld ausgeben) |
206 |
Wydawać
pieniądze) |
206 |
Тратить
деньги) |
206 |
Tratit' den'gi) |
206 |
ينفق
الاموال) |
206 |
yunfiq alamwal) |
206 |
धन
खर्च करें) |
206 |
dhan kharch karen) |
206 |
ਪੈਸੇ
ਖਰਚਨੇ) |
206 |
paisē
kharacanē) |
206 |
টাকা
খরচ) |
206 |
ṭākā
kharaca) |
206 |
金をかける) |
210 |
金 を かける ) |
210 |
きん お かける ) |
210 |
kin o kakeru ) |
|
|
|
|
|
|
207 |
J'ai déjà dépensé mon
argent |
207 |
wǒ
yǐjīng huā guāngle qián |
207 |
我已经花光了钱 |
207 |
|
207 |
I’ve
spent my money already |
207 |
I’ve spent my money
already |
207 |
Eu já gastei meu
dinheiro |
207 |
Ya he gastado mi
dinero |
207 |
Ich habe mein Geld
bereits ausgegeben |
207 |
Wydałem już
pieniądze |
207 |
Я
уже
потратил
свои деньги |
207 |
YA uzhe potratil svoi
den'gi |
207 |
لقد
أنفقت
أموالي
بالفعل |
207 |
laqad 'unfiqat
'amwali balfel |
207 |
मैंने
अपना पैसा
पहले ही खर्च
कर दिया है |
207 |
mainne apana paisa
pahale hee kharch kar diya hai |
207 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਪੈਸੇ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਖਰਚੇ ਹਨ |
207 |
maiṁ
āpaṇē paisē pahilāṁ hī kharacē hana |
207 |
আমি
আমার অর্থ
ইতিমধ্যে
ব্যয় করেছি |
207 |
āmi
āmāra artha itimadhyē byaẏa karēchi |
207 |
私はすでにお金を使いました |
211 |
私 は すでに お金 を 使いました |
211 |
わたし わ すでに おかね お つかいました |
211 |
watashi wa sudeni okane o tsukaimashita |
|
|
|
|
|
|
208 |
J'ai dépensé tout
mon argent en Thaïlande |
208 |
wǒ
yǐjīng bǎ wǒ de qián quán tài huā wánliǎo |
208 |
我已经把我的钱全泰花完了 |
208 |
|
208 |
我已经把我的钱全泰花完了 |
208 |
I have spent all my
money in Thailand |
208 |
Eu gastei todo meu
dinheiro na Tailândia |
208 |
He gastado todo mi
dinero en tailandia |
208 |
Ich habe mein ganzes
Geld in Thailand ausgegeben |
208 |
Wydałem
wszystkie pieniądze w Tajlandii |
208 |
Я
потратил
все свои
деньги в
Тайланде |
208 |
YA potratil vse svoi
den'gi v Taylande |
208 |
لقد
أنفقت كل
أموالي في
تايلاند |
208 |
laqad 'unfiqat kl
'amwaliin fi tayland |
208 |
मैंने
अपना सारा
पैसा
थाईलैंड में
खर्च किया है |
208 |
mainne apana saara
paisa thaeelaind mein kharch kiya hai |
208 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ
ਪੈਸੇ
ਥਾਈਲੈਂਡ
ਵਿੱਚ ਖਰਚ
ਕੀਤੇ ਹਨ |
208 |
maiṁ
āpaṇē sārē paisē
thā'īlaiṇḍa vica kharaca kītē hana |
208 |
আমি
আমার সমস্ত
অর্থ
থাইল্যান্ডে
ব্যয় করেছি |
208 |
āmi
āmāra samasta artha thā'ilyānḍē byaẏa
karēchi |
208 |
私はすべてのお金をタイで過ごしました |
212 |
私 は すべて の お金 を タイ で 過ごしました |
212 |
わたし わ すべて の おかね お タイ で すごしました |
212 |
watashi wa subete no okane o tai de sugoshimashita |
|
|
|
|
|
|
209 |
Elle a dépensé 100 £
pour une nouvelle robe |
209 |
tā huāle
100 yīngbàng mǎile yī jiàn xīn yīfú. |
209 |
她花了100英镑买了一件新衣服。 |
209 |
|
209 |
She
spent £100 on a new dress |
209 |
She spent £100 on a
new dress |
209 |
Ela gastou £ 100 em
um vestido novo |
209 |
Ella gastó £ 100 en
un vestido nuevo |
209 |
Sie gab 100 Pfund für
ein neues Kleid aus |
209 |
Wydała 100
funtów na nową sukienkę |
209 |
Она
потратила 100
фунтов на
новое
платье |
209 |
Ona potratila 100
funtov na novoye plat'ye |
209 |
أنفقت
100 جنيه
إسترليني
على فستان
جديد |
209 |
'unfiqat 100 junayh
'iistarliniin ealaa fustan jadid |
209 |
उसने
एक नई पोशाक
पर £ 100 खर्च किए |
209 |
usane ek naee poshaak
par £ 100 kharch kie |
209 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਨਵੇਂ
ਪਹਿਰਾਵੇ ਤੇ £ 100
ਖਰਚ ਕੀਤੇ |
209 |
usanē ika
navēṁ pahirāvē tē £ 100 kharaca kītē |
209 |
তিনি
নতুন
পোশাকের
জন্য ১০০
ডলার ব্যয়
করেছেন |
209 |
tini natuna
pōśākēra jan'ya 100 ḍalāra byaẏa
karēchēna |
209 |
彼女は新しいドレスに100ポンドを費やしました |
213 |
彼女 は 新しい ドレス に 100 ポンド を 費やしました |
213 |
かのじょ わ あたらしい ドレス に 100 ポンド お ついやしました |
213 |
kanojo wa atarashī doresu ni 100 pondo o tsuiyashimashita |
|
|
|
|
|
|
210 |
Elle a acheté une
nouvelle robe pour 100 livres. |
210 |
Tā huāle
100 yīngbàng mǎile yī jiàn xīn yīfú. |
210 |
她花了100英镑买了一件新衣服。 |
210 |
|
210 |
她花了100英镑买了一件新衣服。 |
210 |
She bought a new
dress for 100 pounds. |
210 |
Ela comprou um
vestido novo por 100 libras. |
210 |
Compró un vestido
nuevo por 100 libras. |
210 |
Sie kaufte ein neues
Kleid für 100 Pfund. |
210 |
Kupiła
nową sukienkę za 100 funtów. |
210 |
Она
купила
новое
платье за 100
фунтов. |
210 |
Ona kupila novoye
plat'ye za 100 funtov. |
210 |
اشترت
فستانا
جديدا مقابل 100
جنيه. |
210 |
aishtarat fusatana
jadidaan mqabl 100 jinih. |
210 |
उसने
100 पाउंड में एक
नई ड्रेस
खरीदी। |
210 |
usane 100 paund mein
ek naee dres khareedee. |
210 |
ਉਸਨੇ
100 ਪੌਂਡ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਨਵਾਂ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਖਰੀਦਿਆ. |
210 |
usanē 100
pauṇḍa vica ika navāṁ pahirāvā
kharīdi'ā. |
210 |
তিনি
100 পাউন্ডের
জন্য একটি
নতুন পোশাক
কিনেছিলেন। |
210 |
tini 100
pā'unḍēra jan'ya ēkaṭi natuna
pōśāka kinēchilēna. |
210 |
彼女は100ポンドで新しいドレスを購入しました。 |
214 |
彼女 は 100 ポンドで 新しい ドレス を 購入 しました 。 |
214 |
かのじょ わ 100 ぽんどで あたらしい ドレス お こうにゅう しました 。 |
214 |
kanojo wa 100 pondode atarashī doresu o kōnyū shimashita . |
|
|
|
|
|
|
211 |
Elle a acheté une
nouvelle robe pour 100 livres |
211 |
Tā huā 100
yīngbàng mǎile yītiáo xīn liányīqún |
211 |
她花100英镑买了一条新连衣裙 |
211 |
|
211 |
她花
100
英镑买了一条新连衣裙 |
211 |
She bought a new
dress for 100 pounds |
211 |
Ela comprou um
vestido novo por 100 libras |
211 |
Compró un vestido
nuevo por 100 libras |
211 |
Sie kaufte ein neues
Kleid für 100 Pfund |
211 |
Kupiła
nową sukienkę za 100 funtów |
211 |
Она
купила
новое
платье за 100
фунтов |
211 |
Ona kupila novoye
plat'ye za 100 funtov |
211 |
اشترت
فستانا
جديدا مقابل 100
جنيه |
211 |
aishtarat fustana
jadidaan mqabl 100 junayh |
211 |
उसने
100 पाउंड में एक
नई ड्रेस
खरीदी |
211 |
usane 100 paund mein
ek naee dres khareedee |
211 |
ਉਸਨੇ
100 ਪੌਂਡ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਨਵਾਂ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਖਰੀਦਿਆ |
211 |
Usanē 100
pauṇḍa vica ika navāṁ pahirāvā
kharīdi'ā |
211 |
তিনি
100 পাউন্ডের
জন্য একটি
নতুন পোশাক
কিনেছিলেন |
211 |
Tini 100
pā'unḍēra jan'ya ēkaṭi natuna
pōśāka kinēchilēna |
211 |
彼女は100ポンドで新しいドレスを購入しました |
215 |
彼女 は 100 ポンドで 新しい ドレス を 購入 しました |
215 |
かのじょ わ 100 ぽんどで あたらしい ドレス お こうにゅう しました |
215 |
kanojo wa 100 pondode atarashī doresu o kōnyū shimashita |
|
|
|
|
|
|
212 |
L'entreprise a dépensé des milliers de
livres pour mettre à jour ses systèmes informatiques. |
212 |
gāi gōngsī huāfèile shù
qiān yīngbàng lái gēngxīn qí jìsuànjī xìtǒng. |
212 |
该公司花费了数千英镑来更新其计算机系统。 |
212 |
|
212 |
The company has spent
thousands of pounds updating their computer systems. |
212 |
The company has spent thousands of pounds
updating their computer systems. |
212 |
A empresa gastou milhares de libras
atualizando seus sistemas de computador. |
212 |
La empresa ha gastado miles de libras en la
actualización de sus sistemas informáticos. |
212 |
Das Unternehmen hat Tausende von Pfund für
die Aktualisierung seiner Computersysteme ausgegeben. |
212 |
Firma wydała tysiące funtów na
aktualizację swoich systemów komputerowych. |
212 |
Компания
потратила
тысячи
фунтов на
обновление
своих
компьютерных
систем. |
212 |
Kompaniya potratila tysyachi funtov na
obnovleniye svoikh komp'yuternykh sistem. |
212 |
أنفقت
الشركة آلاف
الجنيهات
لتحديث أنظمة
الكمبيوتر
الخاصة بها. |
212 |
'unfiqat alsharikat
alaf aljanihat litahdith 'anzimat alkambiutir alkhasat biha. |
212 |
कंपनी
ने अपने
कंप्यूटर
सिस्टम को अपडेट
करने के लिए
हजारों
पाउंड खर्च
किए हैं। |
212 |
kampanee ne apane kampyootar sistam ko
apadet karane ke lie hajaaron paund kharch kie hain. |
212 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿ
computerਟਰ
ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ
ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ
ਕਰਨ ਲਈ
ਹਜ਼ਾਰਾਂ
ਪੌਂਡ ਖਰਚ
ਕੀਤੇ ਹਨ. |
212 |
kapanī nē āpaṇē
kapi computerṭara praṇālī'āṁ nū
apaḍēṭa karana la'ī hazārāṁ
pauṇḍa kharaca kītē hana. |
212 |
সংস্থাটি
তাদের
কম্পিউটার
সিস্টেম আপডেট
করে হাজার
হাজার
পাউন্ড
ব্যয়
করেছে। |
212 |
sansthāṭi tādēra
kampi'uṭāra sisṭēma āpaḍēṭa
karē hājāra hājāra pā'unḍa byaẏa
karēchē. |
212 |
同社は、コンピューターシステムの更新に数千ポンドを費やしてきました。 |
216 |
同社 は 、 コンピューター システム の 更新 に 数 千 ポンド を 費やしてきました 。 |
216 |
どうしゃ わ 、 コンピューター システム の こうしん に すう せん ポンド お ついやしてきました 。 |
216 |
dōsha wa , konpyūtā shisutemu no kōshin ni sū sen pondo o tsuiyashitekimashita . |
|
|
|
213 |
La société a dépensé
des milliers de livres pour mettre à jour le système informatique |
213 |
Gōngsī
huāle jǐ qiān yīngbàng gēngxīn jìsuànjī
xìtǒng |
213 |
公司花了几千英镑更新计算机系统 |
213 |
|
213 |
公司花了几千英镑更新计算机系统 |
213 |
The company spent
thousands of pounds to update the computer system |
213 |
A empresa gastou
milhares de libras para atualizar o sistema de computador |
213 |
La empresa gastó
miles de libras esterlinas para actualizar el sistema informático. |
213 |
Das Unternehmen gab
Tausende von Pfund aus, um das Computersystem zu aktualisieren |
213 |
Firma wydała
tysiące funtów na aktualizację systemu komputerowego |
213 |
Компания
потратила
тысячи
фунтов на
обновление
компьютерной
системы. |
213 |
Kompaniya potratila
tysyachi funtov na obnovleniye komp'yuternoy sistemy. |
213 |
أنفقت
الشركة آلاف
الجنيهات
لتحديث نظام
الكمبيوتر |
213 |
'unfiqat alsharikat
alaf aljanihat litahdith nizam alkambiutir |
213 |
कंप्यूटर
सिस्टम को
अपडेट करने
के लिए कंपनी ने
हजारों
पाउंड खर्च
किए |
213 |
kampyootar sistam ko
apadet karane ke lie kampanee ne hajaaron paund kharch kie |
213 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੇ ਕੰਪਿ computerਟਰ
ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ
ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ
ਹਜ਼ਾਰਾਂ
ਪੌਂਡ ਖਰਚ
ਕੀਤੇ |
213 |
Kapanī nē
kapi computerṭara sisaṭama nū apaḍēṭa
karana la'ī hazārāṁ pauṇḍa kharaca
kītē |
213 |
সংস্থাটি
কম্পিউটার
সিস্টেম
আপডেট করতে
হাজার হাজার
পাউন্ড
ব্যয় করেছে |
213 |
Sansthāṭi
kampi'uṭāra sisṭēma āpaḍēṭa
karatē hājāra hājāra pā'unḍa byaẏa
karēchē |
213 |
同社はコンピューターシステムの更新に数千ポンドを費やしました |
217 |
同社 は コンピューター システム の 更新 に 数 千 ポンド を 費やしました |
217 |
どうしゃ わ コンピューター システム の こうしん に すう せん ポンド お ついやしました |
217 |
dōsha wa konpyūtā shisutemu no kōshin ni sū sen pondo o tsuiyashimashita |
|
|
|
|
|
|
214 |
note sur la page
suivante |
214 |
xià yè shuōmíng |
214 |
下页说明 |
214 |
|
214 |
note
on next page |
214 |
note on next page |
214 |
nota na próxima
página |
214 |
nota en la página
siguiente |
214 |
Hinweis auf der
nächsten Seite |
214 |
uwaga na
następnej stronie |
214 |
примечание
на
следующей
странице |
214 |
primechaniye na
sleduyushchey stranitse |
214 |
ملاحظة
في الصفحة
التالية |
214 |
mulahazat fi alsafhat
alttalia |
214 |
अगले
पृष्ठ पर
ध्यान दें |
214 |
agale prshth par
dhyaan den |
214 |
ਅਗਲੇ
ਪੇਜ ਤੇ ਨੋਟ
ਕਰੋ |
214 |
agalē pēja
tē nōṭa karō |
214 |
পরবর্তী
পৃষ্ঠায়
নোট |
214 |
parabartī
pr̥ṣṭhāẏa nōṭa |
214 |
次のページに注意してください |
218 |
次 の ページ に 注意 してください |
218 |
つぎ の ページ に ちゅうい してください |
218 |
tsugi no pēji ni chūi shitekudasai |
|
|
|
215 |
~ qc (sur qc) | |
215 |
〜(sth)| |
215 |
〜(sth)| |
215 |
|
215 |
〜sth
(on sth) | |
215 |
~sth (on sth) | |
215 |
~ sth (em sth) | |
215 |
~ sth (en algo) | |
215 |
~ etw (auf etw) | |
215 |
~ sth (on sth) | |
215 |
~ sth (на
sth) | |
215 |
~ sth (na sth) | |
215 |
~
شيء (على شيء) | |
215 |
~ shay' (elaa shy') | |
215 |
~ sth (sth
पर) | |
215 |
~ sth (sth par) | |
215 |
~ sth (sth
ਤੇ) | |
215 |
~ sth (sth tē) | |
215 |
~ sth (sth এ) | |
215 |
~ sth (sth ē) | |
215 |
〜sth(sth)| |
219 |
〜 sth ( sth ) | |
219 |
〜 sth ( sth ) | |
219 |
〜 sth ( sth ) | |
|
|
|
216 |
~ qc (faire qc
/ faire qc) utiliser le temps pour un but particulier; passer le temps |
216 |
〜mǒu shì
(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì) jiāng shíjiān yòng yú tèdìng
mùdì; dǎfā shíjiān |
216 |
〜某事(做某事/做某事)将时间用于特定目的;打发时间 |
216 |
|
216 |
〜sth
(doing sth/in doing sth) to use time for a particular purpose; to pass
time |
216 |
~sth (doing
sth/in doing sth) to use time for a particular purpose; to pass time |
216 |
~ sth (fazendo
sth / in doing sth) para usar o tempo para um propósito específico; para
passar o tempo |
216 |
~ sth (hacer
algo / al hacer algo) usar el tiempo para un propósito particular; pasar el
tiempo |
216 |
~ etw (etw tun
/ etw tun), um Zeit für einen bestimmten Zweck zu nutzen, um Zeit zu
vertreiben |
216 |
~ sth (doing
sth / in doing sth), aby wykorzystać czas do określonego celu; to
pass time |
216 |
~ sth
(делать
что-то /
делать
что-то), чтобы
использовать
время для
определенной
цели; чтобы
скоротать
время |
216 |
~ sth (delat'
chto-to / delat' chto-to), chtoby ispol'zovat' vremya dlya opredelennoy
tseli; chtoby skorotat' vremya |
216 |
~
شيء (القيام
بشيء / في فعل
شيء)
لاستخدام
الوقت لغرض
معين ؛
لتمضية
الوقت |
216 |
~ shay' (alqiam
bishay' / fi fiel shy') liaistikhdam alwaqt ligharad mueayan ; litamdiat
alwaqt |
216 |
H sth (sth
कर / sth करने में)
किसी विशेष
उद्देश्य के
लिए समय का
उपयोग करने
के लिए; समय
पास करने के
लिए |
216 |
h sth (sth kar / sth
karane mein) kisee vishesh uddeshy ke lie samay ka upayog karane ke lie;
samay paas karane ke lie |
216 |
Purpose sth
(ਕਿਸੇ sth / sth ਕਰਨ
ਵਿੱਚ) ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ
ਸਮਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ;
ਸਮਾਂ ਲੰਘਣਾ |
216 |
Purpose sth
(kisē sth/ sth karana vica) kisē khāsa udēśa
la'ī samāṁ varataṇa la'ī; samāṁ
laghaṇā |
216 |
H sth (sth / in sth
করা) একটি
নির্দিষ্ট
উদ্দেশ্যে
সময় ব্যবহার
করার জন্য;
সময় পার করা |
216 |
H sth (sth/ in sth
karā) ēkaṭi nirdiṣṭa uddēśyē
samaẏa byabahāra karāra jan'ya; samaẏa pāra
karā |
216 |
〜sth(sthを実行する/
sthを実行する)特定の目的のために時間を使用する;時間を渡す |
220 |
〜 sth ( sth を 実行 する / sth を 実行 する ) 特定 の 目的 の ため に 時間 を 使用 する ; 時間 を 渡す |
220 |
〜 sth ( sth お じっこう する / sth お じっこう する ) とくてい の もくてき の ため に じかん お しよう する ; じかん お わたす |
220 |
〜 sth ( sth o jikkō suru / sth o jikkō suru ) tokutei no mokuteki no tame ni jikan o shiyō suru ; jikan o watasu |
|
|
|
217 |
Dépenser
(séparément); dépenser |
217 |
huā (fēn
jiān); dùguò |
217 |
花(分间);度过 |
217 |
|
217 |
花(分间);度过 |
217 |
Spend (separate);
spend |
217 |
Gastar (separado);
gastar |
217 |
Gastar (separado);
gastar |
217 |
Ausgeben (getrennt);
ausgeben |
217 |
Wydawać
(oddzielnie); wydawać |
217 |
Тратить
(отдельно);
тратить |
217 |
Tratit' (otdel'no);
tratit' |
217 |
قضاء
(منفصل) ؛
الإنفاق |
217 |
qada' (mnfsl) ;
al'iinfaq |
217 |
खर्च
(अलग), खर्च; |
217 |
kharch (alag),
kharch; |
217 |
ਖਰਚ
ਕਰੋ (ਵੱਖਰਾ);
ਖਰਚ ਕਰੋ |
217 |
kharaca karō
(vakharā); kharaca karō |
217 |
ব্যয়
(পৃথক); ব্যয়
করা |
217 |
byaẏa
(pr̥thaka); byaẏa karā |
217 |
使う(別々に);使う |
221 |
使う ( 別々 に ); 使う |
221 |
つかう ( べつべつ に ); つかう |
221 |
tsukau ( betsubetsu ni ); tsukau |
|
|
|
|
|
|
218 |
Nous avons passé le
week-end à Paris |
218 |
wǒmen zài
bālí dùguòle yīgè zhōumò |
218 |
我们在巴黎度过了一个周末 |
218 |
|
218 |
We
spent the weekend in Paris |
218 |
We spent the weekend
in Paris |
218 |
Passamos o fim de
semana em paris |
218 |
Pasamos el fin de
semana en Paris |
218 |
Wir haben das
Wochenende in Paris verbracht |
218 |
Spędziliśmy
weekend w Paryżu |
218 |
Мы
провели
выходные в
Париже |
218 |
My proveli vykhodnyye
v Parizhe |
218 |
قضينا
عطلة نهاية
الأسبوع في
باريس |
218 |
qadayna eutlat
nihayat al'usbue fi baris |
218 |
हमने
सप्ताहांत
पेरिस में
बिताया |
218 |
hamane saptaahaant
peris mein bitaaya |
218 |
ਅਸੀਂ
ਹਫਤਾਵਾਰੀ
ਪੈਰਿਸ ਵਿਚ
ਬਿਤਾਇਆ |
218 |
asīṁ
haphatāvārī pairisa vica bitā'i'ā |
218 |
আমরা
সপ্তাহান্তে
প্যারিসে
কাটিয়েছি |
218 |
āmarā
saptāhāntē pyārisē kāṭiẏēchi |
218 |
私たちは週末をパリで過ごしました |
222 |
私たち は 週末 を パリ で 過ごしました |
222 |
わたしたち わ しゅうまつ お パリ で すごしました |
222 |
watashitachi wa shūmatsu o pari de sugoshimashita |
|
|
|
|
|
|
219 |
Nous avons passé le
week-end à Paris |
219 |
wǒmen zài
bālí dùguòle zhōumò |
219 |
我们在巴黎度过了周末 |
219 |
|
219 |
我们在巴黎度过了周末 |
219 |
We spent the weekend
in paris |
219 |
Passamos o fim de
semana em paris |
219 |
Pasamos el fin de
semana en París |
219 |
Wir haben das
Wochenende in Paris verbracht |
219 |
Spędziliśmy
weekend w Paryżu |
219 |
Мы
провели
выходные в
париже |
219 |
My proveli
vykhodnyye v parizhe |
219 |
قضينا
عطلة نهاية
الأسبوع في
باريس |
219 |
qadayna eutlat
nihayat al'usbue fi baris |
219 |
हमने
सप्ताहांत
सप्ताहांत
पेरिस में
बिताया |
219 |
hamane saptaahaant
saptaahaant peris mein bitaaya |
219 |
ਅਸੀਂ
ਹਫਤਾਵਾਰੀ
ਪੈਰਿਸ ਵਿਚ
ਬਿਤਾਇਆ |
219 |
asīṁ
haphatāvārī pairisa vica bitā'i'ā |
219 |
আমরা
সাপ্তাহিক
ছুটি
কাটিয়েছি
প্যারিসে |
219 |
āmarā
sāptāhika chuṭi kāṭiẏēchi
pyārisē |
219 |
私たちは週末をパリで過ごしました |
223 |
私たち は 週末 を パリ で 過ごしました |
223 |
わたしたち わ しゅうまつ お パリ で すごしました |
223 |
watashitachi wa shūmatsu o pari de sugoshimashita |
|
|
|
|
|
|
220 |
Combien de temps
avez-vous consacré à vos devoirs? |
220 |
nín huāle
duō cháng shíjiān zuò zuo yè? |
220 |
您花了多长时间做作业? |
220 |
|
220 |
How
long did you spend on your homework? |
220 |
How long did you
spend on your homework? |
220 |
Quanto tempo você
gastou em sua lição de casa? |
220 |
¿Cuánto tiempo
dedicaste a tus deberes? |
220 |
Wie lange hast du für
deine Hausaufgaben aufgewendet? |
220 |
Ile czasu
spędziłeś na odrabianiu pracy domowej? |
220 |
Сколько
времени вы
потратили
на домашнее задание? |
220 |
Skol'ko vremeni vy
potratili na domashneye zadaniye? |
220 |
كم
من الوقت
قضيت في
واجبك
المنزلي؟ |
220 |
kam min alwaqt qadayt
fi wajibik almunzili? |
220 |
आपने
अपने
होमवर्क पर
कितना समय
बिताया? |
220 |
aapane apane homavark
par kitana samay bitaaya? |
220 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ
ਆਪਣੇ ਘਰੇਲੂ
ਕੰਮ ਤੇ
ਬਿਤਾਇਆ? |
220 |
tusīṁ
kinā samāṁ āpaṇē gharēlū kama
tē bitā'i'ā? |
220 |
আপনি
কতক্ষণ
আপনার
বাড়ির কাজে
ব্যয় করেছেন? |
220 |
āpani
katakṣaṇa āpanāra bāṛira kājē
byaẏa karēchēna? |
220 |
宿題にどれくらい費やしましたか? |
224 |
宿題 に どれ くらい 費やしました か ? |
224 |
しゅくだい に どれ くらい ついやしました か ? |
224 |
shukudai ni dore kurai tsuiyashimashita ka ? |
|
|
|
221 |
Combien de temps
as-tu passé à faire tes devoirs? |
221 |
Nín huāle
duō chángqí zuò zuo yè? |
221 |
您花了多长期做作业? |
221 |
|
221 |
您花了多长时间做作业? |
221 |
How long did you
spend doing your homework? |
221 |
Quanto tempo você
gastou fazendo sua lição de casa? |
221 |
¿Cuánto tiempo
pasaste haciendo tu tarea? |
221 |
Wie lange hast du
deine Hausaufgaben gemacht? |
221 |
Jak długo
zajmowałeś się odrabianiem lekcji? |
221 |
Как
долго вы
выполняли
домашнее
задание? |
221 |
Kak dolgo vy
vypolnyali domashneye zadaniye? |
221 |
كم
من الوقت
قضيت في أداء
واجبك
المنزلي؟ |
221 |
kam min alwaqt
qadayt fi 'ada' wajbik almunzili? |
221 |
आपने
अपना
होमवर्क
करने में
कितना समय
लगाया? |
221 |
aapane apana
homavark karane mein kitana samay lagaaya? |
221 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ
ਆਪਣਾ ਘਰ ਦਾ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿਚ
ਬਿਤਾਇਆ? |
221 |
Tusīṁ
kinā samāṁ āpaṇā ghara dā kama karana
vica bitā'i'ā? |
221 |
আপনি
কতক্ষণ
বাড়ির কাজ
করতে ব্যয়
করেছেন? |
221 |
Āpani
katakṣaṇa bāṛira kāja karatē byaẏa
karēchēna? |
221 |
宿題をするのにどれくらいの時間を費やしましたか。 |
225 |
宿題 を するのに どれ くらい の 時間 を 費やしました か 。 |
225 |
しゅくだい お するのに どれ くらい の じかん お ついやしました か 。 |
225 |
shukudai o surunoni dore kurai no jikan o tsuiyashimashita ka . |
|
|
|
|
|
|
222 |
Combien de temps
vous a-t-il fallu pour faire vos devoirs? |
222 |
Nǐ zuò
jiātíng zuòyè yòngle duō chángqí? |
222 |
你做家庭作业用了多长期? |
222 |
|
222 |
你做家庭作业用了多长时间? |
222 |
How long did it take
you to do your homework? |
222 |
Quanto tempo você
demorou para fazer sua lição de casa? |
222 |
¿Cuánto tiempo te
llevó hacer tu tarea? |
222 |
Wie lange hast du
gebraucht, um deine Hausaufgaben zu machen? |
222 |
Jak długo
zajęło Ci odrabianie lekcji? |
222 |
Как
долго ты
делал
домашнее
задание? |
222 |
Kak dolgo ty delal
domashneye zadaniye? |
222 |
كم
من الوقت
استغرقت
لأداء
واجبك؟ |
222 |
kam min alwaqt
aistaghraqat li'ada' wajibk? |
222 |
आपको
अपना
होमवर्क
करने में
कितना समय
लगा? |
222 |
aapako apana
homavark karane mein kitana samay laga? |
222 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣਾ ਘਰ ਦਾ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿਚ
ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ
ਲੱਗਾ? |
222 |
Tuhānū
āpaṇā ghara dā kama karana vica kinā
samāṁ lagā? |
222 |
আপনার
বাড়ির কাজ
করতে আপনাকে
কতক্ষণ সময়
লাগল? |
222 |
Āpanāra
bāṛira kāja karatē āpanākē
katakṣaṇa samaẏa lāgala? |
222 |
宿題をするのにどれくらい時間がかかりましたか。 |
226 |
宿題 を するのに どれ くらい 時間 が かかりました か 。 |
226 |
しゅくだい お するのに どれ くらい じかん が かかりました か 。 |
226 |
shukudai o surunoni dore kurai jikan ga kakarimashita ka . |
|
|
|
|
|
|
223 |
Comment passez-vous
votre temps libre? |
223 |
Nín rúhé dùguò
xiánxiá shíguāng? |
223 |
您如何度过闲暇时光? |
223 |
|
223 |
How
do you spend your spare time? |
223 |
How do you spend your
spare time? |
223 |
Como você gasta seu
tempo livre? |
223 |
¿Qué haces en tu
tiempo libre? |
223 |
Wie verbringst du
deine Freizeit? |
223 |
Jak spędzasz
swój wolny czas? |
223 |
Как
ты
проводишь
свободное
время? |
223 |
Kak ty provodish'
svobodnoye vremya? |
223 |
كيف
تقضي وقت
فراغك؟ |
223 |
kayf taqdi waqt
faraghk? |
223 |
आप
अपना खाली
समय कैसे
व्यतीत करते
हैं? |
223 |
aap apana khaalee
samay kaise vyateet karate hain? |
223 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣਾ ਵਾਧੂ
ਸਮਾਂ ਕਿਵੇਂ
ਬਤੀਤ ਕਰਦੇ ਹੋ? |
223 |
Tusīṁ
āpaṇā vādhū samāṁ kivēṁ
batīta karadē hō? |
223 |
আপনি
কীভাবে
আপনার
অতিরিক্ত
সময় ব্যয়
করবেন? |
223 |
Āpani
kībhābē āpanāra atirikta samaẏa byaẏa
karabēna? |
223 |
余暇はどのように過ごしますか? |
227 |
余暇 は どの よう に 過ごします か ? |
227 |
よか わ どの よう に すごします か ? |
227 |
yoka wa dono yō ni sugoshimasu ka ? |
|
|
|
224 |
Que fais tu de ton
temps libre? |
224 |
Nǐ zài yèyú
shíjiān gànshénme? |
224 |
你在业余时间干什么? |
224 |
|
224 |
你在业余时间干什么? |
224 |
What do you do in
your spare time? |
224 |
O que você faz no
seu tempo livre? |
224 |
¿Qué haces en tu
tiempo libre? |
224 |
Was machst du in
deiner Freizeit? |
224 |
Co robisz w wolnym
czasie? |
224 |
Чем
ты
занимаешься
в свободное
время? |
224 |
Chem ty
zanimayesh'sya v svobodnoye vremya? |
224 |
ماذا
تفعل في وقت
فراغك؟ |
224 |
madha tafeal fi waqt
fraghk? |
224 |
आप
खाली समय में
क्या करते
हैं? |
224 |
aap khaalee samay
mein kya karate hain? |
224 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਖਾਲੀ
ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਕੀ
ਕਰਦੇ ਹੋ? |
224 |
Tusīṁ
āpaṇē khālī samēṁ vica kī
karadē hō? |
224 |
আপনি
আপনার
অতিরিক্ত
সময় কি
করবেন? |
224 |
Āpani
āpanāra atirikta samaẏa ki karabēna? |
224 |
あなたはあなたの空き時間に何をしますか? |
228 |
あなた は あなた の 空き 時間 に 何 を します か ? |
228 |
あなた わ あなた の あき じかん に なに お します か ? |
228 |
anata wa anata no aki jikan ni nani o shimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
225 |
La majeure partie de sa vie a été consacrée
à prendre soin des autres |
225 |
Tā yīshēng de dà bùfèn
shíjiān dōu huā zài zhàogù biérén shàng |
225 |
她一生的大部分时间都花在照顾别人上 |
225 |
|
225 |
Most of her life was spent in caring for
others |
225 |
Most of her life was spent in caring for
others |
225 |
A maior parte de sua vida foi gasta cuidando
de outras pessoas |
225 |
La mayor parte de su vida la pasó cuidando a
los demás. |
225 |
Den größten Teil ihres Lebens verbrachte sie
damit, sich um andere zu kümmern |
225 |
Większość swojego życia
spędziła na opiece nad innymi |
225 |
Большую
часть своей
жизни она
посвятила
заботе о
других |
225 |
Bol'shuyu chast' svoyey zhizni ona
posvyatila zabote o drugikh |
225 |
قضت
معظم حياتها
في رعاية
الآخرين |
225 |
qadat mezm hayataha
fi rieayat alakhirin |
225 |
उसका
अधिकांश
जीवन दूसरों
की देखभाल करने
में बीता |
225 |
usaka adhikaansh jeevan doosaron kee
dekhabhaal karane mein beeta |
225 |
ਉਸਦੀ
ਬਹੁਤੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ
ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ
ਵਿਚ ਬਤੀਤ ਹੋਈ |
225 |
Usadī bahutī zidagī
dūji'āṁ dī dēkhabhāla karana vica batīta
hō'ī |
225 |
তার
জীবনের
বেশিরভাগ
সময় অন্যের
যত্ন
নেওয়ার
জন্য ব্যয়
হয়েছিল |
225 |
Tāra jībanēra
bēśirabhāga samaẏa an'yēra yatna
nē'ōẏāra jan'ya byaẏa haẏēchila |
225 |
彼女の人生のほとんどは他人の世話に費やされました |
229 |
彼女 の 人生 の ほとんど は 他人 の 世話 に 費やされました |
229 |
かのじょ の じんせい の ほとんど わ たにん の せわ に ついやされました |
229 |
kanojo no jinsei no hotondo wa tanin no sewa ni tsuiyasaremashita |
|
|
|
|
|
|
226 |
Elle passe la
majeure partie de sa vie à prendre soin des autres |
226 |
tā
yīshēng de dà bùfèn shíjiān dōu huā zài zhàogù
biérén shàng |
226 |
她一生的大部分时间都花在照顾别人上 |
226 |
|
226 |
她一生的大部分时间都花在照顾别人上 |
226 |
She spends most of
her life taking care of others |
226 |
Ela passa a maior
parte de sua vida cuidando de outras pessoas |
226 |
Pasa la mayor parte
de su vida cuidando a los demás. |
226 |
Sie verbringt den
größten Teil ihres Lebens damit, sich um andere zu kümmern |
226 |
Większość
życia spędza na opiece nad innymi |
226 |
Она
проводит
большую
часть своей
жизни, заботясь
о других |
226 |
Ona provodit
bol'shuyu chast' svoyey zhizni, zabotyas' o drugikh |
226 |
تقضي
معظم حياتها
في رعاية
الآخرين |
226 |
taqdi mezm hayataha
fi rieayat alakhirin |
226 |
वह
अपना
अधिकांश
जीवन दूसरों
की देखभाल
करने में
बिताती है |
226 |
vah apana adhikaansh
jeevan doosaron kee dekhabhaal karane mein bitaatee hai |
226 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ
ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦਿਆਂ
ਬਿਤਾਉਂਦੀ ਹੈ |
226 |
uha
āpaṇī zi'ādātara zidagī
dūji'āṁ dī dēkhabhāla karadi'āṁ
bitā'undī hai |
226 |
তিনি
নিজের
জীবনের
বেশিরভাগ
সময় অন্যের
যত্ন নিতে
ব্যয় করেন |
226 |
tini nijēra
jībanēra bēśirabhāga samaẏa an'yēra yatna
nitē byaẏa karēna |
226 |
彼女は人生のほとんどを他人の世話に費やしています |
230 |
彼女 は 人生 の ほとんど を 他人 の 世話 に 費やしています |
230 |
かのじょ わ じんせい の ほとんど お たにん の せわ に ついやしています |
230 |
kanojo wa jinsei no hotondo o tanin no sewa ni tsuiyashiteimasu |
|
|
|
|
|
|
227 |
Elle passe la majeure partie de sa vie à
prendre soin des autres |
227 |
tā dàbàn bèizi de shíjiān dōu
yòng lái zhàogù biérén |
227 |
她大半辈子的时间都用来照顾别人 |
227 |
|
227 |
她大半辈子的时间都用来照顾别人 |
227 |
She spends most of her life taking care of
others |
227 |
Ela passa a maior parte de sua vida cuidando
de outras pessoas |
227 |
Pasa la mayor parte de su vida cuidando a
los demás. |
227 |
Sie verbringt den größten Teil ihres Lebens
damit, sich um andere zu kümmern |
227 |
Większość życia
spędza na opiece nad innymi |
227 |
Она
проводит
большую
часть своей
жизни,
заботясь о
других |
227 |
Ona provodit bol'shuyu chast' svoyey zhizni,
zabotyas' o drugikh |
227 |
تقضي
معظم حياتها
في رعاية
الآخرين |
227 |
taqdi mezm hayataha
fi rieayat alakhirin |
227 |
वह अपना
अधिकांश
जीवन दूसरों
की देखभाल
करने में
बिताती है |
227 |
vah apana adhikaansh jeevan doosaron kee
dekhabhaal karane mein bitaatee hai |
227 |
ਉਹ ਆਪਣੀ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ
ਕਰਦਿਆਂ
ਬਿਤਾਉਂਦੀ ਹੈ |
227 |
uha āpaṇī
zi'ādātara zidagī dūji'āṁ dī
dēkhabhāla karadi'āṁ bitā'undī hai |
227 |
তিনি
নিজের
জীবনের
বেশিরভাগ
সময় অন্যের
যত্ন নিতে
ব্যয় করেন |
227 |
tini nijēra jībanēra
bēśirabhāga samaẏa an'yēra yatna nitē
byaẏa karēna |
227 |
彼女は人生のほとんどを他人の世話に費やしています |
231 |
彼女 は 人生 の ほとんど を 他人 の 世話 に 費やしています |
231 |
かのじょ わ じんせい の ほとんど お たにん の せわ に ついやしています |
231 |
kanojo wa jinsei no hotondo o tanin no sewa ni tsuiyashiteimasu |
|
|
|
|
|
|
228 |
Je passe trop de
temps à regarder la télévision |
228 |
wǒ huā tài
duō shíjiān kàn diànshì |
228 |
我花太多时间看电视 |
228 |
|
228 |
I
spend too much time watching television |
228 |
I spend too much time
watching television |
228 |
Eu passo muito tempo
assistindo televisão |
228 |
Paso demasiado tiempo
viendo television |
228 |
Ich verbringe zu viel
Zeit damit, fernzusehen |
228 |
Spędzam zbyt
dużo czasu na oglądaniu telewizji |
228 |
Я
провожу
слишком
много
времени
перед телевизором |
228 |
YA provozhu slishkom
mnogo vremeni pered televizorom |
228 |
أقضي
الكثير من
الوقت في
مشاهدة
التلفزيون |
228 |
'uqdi alkthyr min
alwaqt fi mushahadat altilfizyun |
228 |
मैं
बहुत ज्यादा
समय
टेलीविजन
देखने में
बिताता हूं |
228 |
main bahut jyaada
samay teleevijan dekhane mein bitaata hoon |
228 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਸਮਾਂ
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ
ਵੇਖਣ ਵਿਚ ਲਗਾਉਂਦਾ
ਹਾਂ |
228 |
maiṁ bahuta
zi'ādā samāṁ ṭailīvīzana
vēkhaṇa vica lagā'undā hāṁ |
228 |
টেলিভিশন
দেখার জন্য
আমি অনেক
বেশি সময়
ব্যয় করি |
228 |
ṭēlibhiśana
dēkhāra jan'ya āmi anēka bēśi samaẏa
byaẏa kari |
228 |
テレビを見るのに時間がかかりすぎる |
232 |
テレビ を 見る の に 時間 が かかりすぎる |
232 |
テレビ お みる の に じかん が かかりすぎる |
232 |
terebi o miru no ni jikan ga kakarisugiru |
|
|
|
|
|
|
229 |
Je passe trop de
temps à regarder la télé |
229 |
wǒ kàn diànshì
huā de shíjiān tài duō |
229 |
我看电视花的时间太多 |
229 |
|
229 |
我看电视花的时间太多 |
229 |
I spend too much
time watching TV |
229 |
Eu passo muito tempo
assistindo tv |
229 |
Paso demasiado
tiempo viendo la tele |
229 |
Ich verbringe zu
viel Zeit mit Fernsehen |
229 |
Spędzam zbyt
dużo czasu przed telewizorem |
229 |
Я
провожу
слишком
много
времени
перед телевизором |
229 |
YA provozhu slishkom
mnogo vremeni pered televizorom |
229 |
أقضي
الكثير من
الوقت في
مشاهدة
التلفزيون |
229 |
'uqdi alkthyr min
alwaqt fi mushahadat altilfizyun |
229 |
मैं
टीवी देखने
में बहुत समय
लगाता हूं |
229 |
main teevee dekhane
mein bahut samay lagaata hoon |
229 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਸਮਾਂ ਟੀਵੀ
ਵੇਖਣ ਵਿਚ
ਬਿਤਾਉਂਦਾ
ਹਾਂ |
229 |
maiṁ bahuta
zi'ādā samāṁ ṭīvī vēkhaṇa
vica bitā'undā hāṁ |
229 |
আমি
টিভি দেখার
জন্য অনেক
বেশি সময়
ব্যয় করি |
229 |
āmi ṭibhi
dēkhāra jan'ya anēka bēśi samaẏa byaẏa
kari |
229 |
テレビを見るのに時間がかかりすぎる |
233 |
テレビ を 見る の に 時間 が かかりすぎる |
233 |
テレビ お みる の に じかん が かかりすぎる |
233 |
terebi o miru no ni jikan ga kakarisugiru |
|
|
|
|
|
|
230 |
utiliser de l'énergie, des efforts, etc.,
surtout jusqu'à ce que tout soit utilisé |
230 |
xiāohào néngliàng, jīnglì
děng, yóuqí shì zài suǒyǒu néngliàng dōu yòng wán
zhīqián |
230 |
消耗能量,精力等,尤其是在所有能量都用完之前 |
230 |
|
230 |
to use energy,effort, etc.,
especially until it has all been used |
230 |
to use energy, effort, etc., especially
until it has all been used |
230 |
usar energia, esforço, etc., especialmente
até que tudo tenha sido usado |
230 |
usar energía, esfuerzo, etc., especialmente
hasta que se haya usado todo |
230 |
Energie, Anstrengung usw. zu verbrauchen,
insbesondere bis alles verbraucht ist |
230 |
zużywać energię, wysiłek
itp., zwłaszcza do momentu, gdy wszystko zostanie wykorzystane |
230 |
использовать
энергию,
усилие и т. д., особенно
до тех пор,
пока все это
не будет использовано |
230 |
ispol'zovat' energiyu, usiliye i t. d.,
osobenno do tekh por, poka vse eto ne budet ispol'zovano |
230 |
لاستخدام
الطاقة
والجهد وما
إلى ذلك ،
خاصة حتى يتم
استخدامها
بالكامل |
230 |
liaistikhdam alttaqat
waljahd wama 'iilaa dhlk , khasatan hataa yatima aistikhdamuha balkaml |
230 |
ऊर्जा,
प्रयास,
इत्यादि का
उपयोग करने के
लिए, विशेष
रूप से तब तक
जब तक कि इसका
उपयोग नहीं
किया जाता |
230 |
oorja, prayaas, ityaadi ka upayog karane ke
lie, vishesh roop se tab tak jab tak ki isaka upayog nahin kiya jaata |
230 |
energyਰਜਾ,
ਕੋਸ਼ਿਸ਼, ਆਦਿ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਉਦੋਂ ਤੱਕ
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਇਹ
ਸਭ ਵਰਤੀ ਨਹੀਂ
ਜਾਂਦੀ |
230 |
energyrajā, kōśiśa,
ādi dī varatōṁ karana la'ī,
ḵẖāsakara udōṁ taka jadōṁ taka iha
sabha varatī nahīṁ jāndī |
230 |
শক্তি,
প্রচেষ্টা
ইত্যাদি
ব্যবহার করতে,
বিশেষত
যতক্ষণ না
এটি সমস্ত
ব্যবহৃত হয় |
230 |
śakti, pracēṣṭā
ityādi byabahāra karatē, biśēṣata
yatakṣaṇa nā ēṭi samasta byabahr̥ta
haẏa |
230 |
エネルギーや労力などを使うために、特にそれがすべて使われるまで |
234 |
エネルギー や 労力 など を 使う ため に 、 特に それ が すべて 使われる まで |
234 |
エネルギー や ろうりょく など お つかう ため に 、 とくに それ が すべて つかわれる まで |
234 |
enerugī ya rōryoku nado o tsukau tame ni , tokuni sore ga subete tsukawareru made |
|
|
|
|
|
|
231 |
Dépenser, consommer,
épuiser (énergie, etc.) |
231 |
huāfèi,
xiāohào, yòng jìn (néngyuán děng) |
231 |
花费,消耗,用尽(能源等) |
231 |
|
231 |
花费,消耗,用尽
(精力等) |
231 |
Spend, consume, use
up (energy, etc.) |
231 |
Gastar, consumir,
esgotar (energia, etc.) |
231 |
Gastar, consumir,
gastar (energía, etc.) |
231 |
Verbringen,
verbrauchen, verbrauchen (Energie usw.) |
231 |
Wydawać,
konsumować, zużywać (energia itp.) |
231 |
Тратить,
потреблять,
расходовать
(энергия и т. Д.) |
231 |
Tratit',
potreblyat', raskhodovat' (energiya i t. D.) |
231 |
أنفق
، استهلك ،
استهلك
(الطاقة ، إلخ) |
231 |
'anfaq , aistahlik ,
aistahlak (altaqat , 'ilkh) |
231 |
खर्च,
उपभोग, उपयोग
(ऊर्जा, आदि) |
231 |
kharch, upabhog,
upayog (oorja, aadi) |
231 |
ਖਰਚ
ਕਰੋ, ਖਪਤ ਕਰੋ,
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
(energyਰਜਾ, ਆਦਿ) |
231 |
kharaca karō,
khapata karō, varatōṁ karō (energyrajā, ādi) |
231 |
ব্যয়
করুন, গ্রাস
করুন,
ব্যবহার
করুন (শক্তি ইত্যাদি) |
231 |
byaẏa karuna,
grāsa karuna, byabahāra karuna (śakti ityādi) |
231 |
使う、消費する、使い切る(エネルギーなど) |
235 |
使う 、 消費 する 、 使い切る ( エネルギー など ) |
235 |
つかう 、 しょうひ する 、 つかいきる ( エネルギー など ) |
235 |
tsukau , shōhi suru , tsukaikiru ( enerugī nado ) |
|
|
|
|
|
|
232 |
Elle consacre trop
d’efforts à des choses qui n’ont pas d’importance |
232 |
tā zài
wúguān jǐnyào de shìqíng shàng huāfèile tài duō de
jīnglì. |
232 |
她在无关紧要的事情上花费了太多的精力。 |
232 |
|
232 |
She spends too much effort .on things that don’t matter |
232 |
She spends too much
effort .on things that don’t matter |
232 |
Ela gasta muito
esforço em coisas que não importam |
232 |
Ella invierte
demasiado esfuerzo en cosas que no importan |
232 |
Sie gibt sich zu viel
Mühe für Dinge, die keine Rolle spielen |
232 |
Za dużo
wysiłku poświęca rzeczom, które nie mają znaczenia |
232 |
Она
тратит
слишком
много
усилий на
вещи, которые
не имеют
значения |
232 |
Ona tratit slishkom
mnogo usiliy na veshchi, kotoryye ne imeyut znacheniya |
232 |
إنها
تبذل الكثير
من الجهد على
أشياء لا تهم |
232 |
'iinaha tabdhul
alkthyr min aljahd ealaa 'ashya' la tuhimu |
232 |
वह
बहुत अधिक
प्रयास करता
है। उन चीजों
पर जो मायने
नहीं रखती
हैं |
232 |
vah bahut adhik
prayaas karata hai. un cheejon par jo maayane nahin rakhatee hain |
232 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ
ਖਰਚ ਕਰਦੀ ਹੈ |
232 |
uha bahuta
ji'ādā kharaca karadī hai |
232 |
তিনি
অনেক বেশি
প্রচেষ্টা
ব্যয় করেন things |
232 |
tini anēka
bēśi pracēṣṭā byaẏa karēna things |
232 |
彼女は関係のないことにあまりにも多くの努力を費やしています |
236 |
彼女 は 関係 の ない こと に あまりに も 多く の 努力 を 費やしています |
236 |
かのじょ わ かんけい の ない こと に あまりに も おうく の どりょく お ついやしています |
236 |
kanojo wa kankei no nai koto ni amarini mo ōku no doryoku o tsuiyashiteimasu |
|
|
|
233 |
Elle dépense trop
d'énergie pour des choses sans importance |
233 |
Tā zài
yīxiē wúguān jǐnyào de shìqíng shàng huāfèi
hěnduō |
233 |
她在一些无关紧要的事情上花费很多 |
233 |
|
233 |
她在一些无关紧要的事情上花费精力太多 |
233 |
She spends too much
energy on unimportant things |
233 |
Ela gasta muita
energia em coisas sem importância |
233 |
Gasta demasiada
energía en cosas sin importancia |
233 |
Sie gibt zu viel
Energie für unwichtige Dinge aus |
233 |
Wydaje zbyt
dużo energii na nieistotne rzeczy |
233 |
Она
тратит
слишком
много
энергии на
несущественные
дела |
233 |
Ona tratit slishkom
mnogo energii na nesushchestvennyye dela |
233 |
إنها
تنفق الكثير
من الطاقة
على أشياء
غير مهمة |
233 |
'iinaha tanfuq
alkthyr min alttaqat ealaa 'ashya' ghyr muhima |
233 |
वह
महत्वहीन
चीजों पर
बहुत अधिक
ऊर्जा खर्च करता
है |
233 |
vah mahatvaheen
cheejon par bahut adhik oorja kharch karata hai |
233 |
ਉਹ
ਬੇਲੋੜੀ
ਚੀਜ਼ਾਂ 'ਤੇ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
spendਰਜਾ ਖਰਚਦੀ ਹੈ |
233 |
uha
bēlōṛī cīzāṁ'tē bahuta
zi'ādā spendrajā kharacadī hai |
233 |
তিনি
গুরুত্বহীন
জিনিসে খুব
বেশি শক্তি
ব্যয় করেন |
233 |
tini
gurutbahīna jinisē khuba bēśi śakti byaẏa
karēna |
233 |
彼女は重要でないことにあまりにも多くのエネルギーを費やしています |
237 |
彼女 は 重要でない こと に あまりに も 多く の エネルギー を 費やしています |
237 |
かのじょ わ じゅうようでない こと に あまりに も おうく の エネルギー お ついやしています |
237 |
kanojo wa jūyōdenai koto ni amarini mo ōku no enerugī o tsuiyashiteimasu |
|
|
|
|
|
|
234 |
voir également |
234 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
234 |
也可以看看 |
234 |
|
234 |
see
also |
234 |
see also |
234 |
Veja também |
234 |
ver también |
234 |
siehe auch |
234 |
Zobacz też |
234 |
смотрите
также |
234 |
smotrite takzhe |
234 |
أنظر
أيضا |
234 |
'anzur 'aydaan |
234 |
यह
सभी देखें |
234 |
yah sabhee dekhen |
234 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
234 |
iha vī
vēkhō |
234 |
আরো
দেখুন |
234 |
ārō
dēkhuna |
234 |
も参照してください |
238 |
も 参照 してください |
238 |
も さんしょう してください |
238 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
235 |
dépensé |
235 |
huāfèi |
235 |
花费 |
235 |
|
235 |
spent |
235 |
spent |
235 |
gasto |
235 |
gastado |
235 |
verbraucht |
235 |
wydany |
235 |
потраченный |
235 |
potrachennyy |
235 |
أنفق |
235 |
'anfaq |
235 |
खर्च
किया |
235 |
kharch kiya |
235 |
ਖਰਚ |
235 |
kharaca |
235 |
ব্যয় |
235 |
byaẏa |
235 |
過ごした |
239 |
過ごした |
239 |
すごした |
239 |
sugoshita |
|
|
|
|
|
|
236 |
passer la nuit avec qn |
236 |
yǔ mǒu rén guòyè |
236 |
与某人过夜 |
236 |
|
236 |
spend the night with sb |
236 |
spend the night with sb |
236 |
passar a noite com sb |
236 |
pasar la noche con alguien |
236 |
die Nacht mit jdn verbringen |
236 |
spędzić z kimś noc |
236 |
провести
ночь с кем-то |
236 |
provesti noch' s kem-to |
236 |
قضاء
الليل مع sb |
236 |
qada' allayl mae sb |
236 |
रात
एसबी के साथ
बिताएं |
236 |
raat esabee ke saath bitaen |
236 |
ਰਾਤ ਨੂੰ
ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ
ਬਿਤਾਓ |
236 |
rāta nū aisa bī nāla
bitā'ō |
236 |
এসবি
দিয়ে রাত
কাটান |
236 |
ēsabi diẏē rāta
kāṭāna |
236 |
sbと一緒に夜を過ごす |
240 |
sb と 一緒 に 夜 を 過ごす |
240 |
sb と いっしょ に よる お すごす |
240 |
sb to issho ni yoru o sugosu |
|
|
|
237 |
Passe la nuit avec
quelqu'un |
237 |
yǔ mǒu rén
zhǒngzú |
237 |
与某人种族 |
237 |
|
237 |
与某人过夜 |
237 |
Spend the night with
someone |
237 |
Passar a noite com
alguem |
237 |
Pasa la noche con
alguien |
237 |
Verbringen Sie die
Nacht mit jemandem |
237 |
Spędź z
kimś noc |
237 |
Провести
ночь с
кем-нибудь |
237 |
Provesti noch' s
kem-nibud' |
237 |
اقضي
الليلة مع
شخص ما |
237 |
aqdy allaylat mae
shakhs ma |
237 |
किसी
के साथ रात
बिताएं |
237 |
kisee ke saath raat
bitaen |
237 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਰਾਤ ਬਤੀਤ
ਕਰੋ |
237 |
kisē nāla
rāta batīta karō |
237 |
কারও
সাথে রাত
কাটান |
237 |
kāra'ō
sāthē rāta kāṭāna |
237 |
誰かと夜を過ごす |
241 |
誰 か と 夜 を 過ごす |
241 |
だれ か と よる お すごす |
241 |
dare ka to yoru o sugosu |
|
|
|
|
|
|
238 |
rester avec qn pour une nuit |
238 |
hé mǒu rén zhù yī wǎn |
238 |
和某人住一晚 |
238 |
|
238 |
to stay with sb for a night |
238 |
to stay with sb for a night |
238 |
ficar com sb por uma noite |
238 |
quedarse con sb por una noche |
238 |
eine Nacht bei jdn bleiben |
238 |
zostać z kimś na noc |
238 |
остаться
с кем-то на
ночь |
238 |
ostat'sya s kem-to na noch' |
238 |
البقاء
مع sb لليلة |
238 |
albaqa' mae sb lilyla |
238 |
रात भर
के लिए sb के साथ
रहना |
238 |
raat bhar ke lie sb ke saath rahana |
238 |
ਇਕ ਰਾਤ
ਲਈ ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ
ਰਹਿਣ ਲਈ |
238 |
ika rāta la'ī aisa bī
nāla rahiṇa la'ī |
238 |
একটি
রাত জন্য sb
সঙ্গে থাকতে |
238 |
ēkaṭi rāta jan'ya sb
saṅgē thākatē |
238 |
sbに一晩滞在する |
242 |
sb に 一 晩 滞在 する |
242 |
sb に いち ばん たいざい する |
242 |
sb ni ichi ban taizai suru |
|
|
|
|
|
|
239 |
Restez avec
quelqu'un pour une nuit |
239 |
hé mǒu rén zhù
yī wǎn |
239 |
和某人住一晚 |
239 |
|
239 |
和某人住一晚 |
239 |
Stay with someone
for one night |
239 |
Ficar com alguém por
uma noite |
239 |
Quédate con alguien
por una noche |
239 |
Bleib eine Nacht bei
jemandem |
239 |
Zostań z
kimś na jedną noc |
239 |
Останься
с кем-нибудь
на одну ночь |
239 |
Ostan'sya s
kem-nibud' na odnu noch' |
239 |
ابق
مع شخص ما
لليلة واحدة |
239 |
'abaq mae shakhs ma
lalaylat wahida |
239 |
एक
रात के लिए
किसी के साथ
रहें |
239 |
ek raat ke lie kisee
ke saath rahen |
239 |
ਇਕ
ਰਾਤ ਕਿਸੇ ਨਾਲ
ਰਹੋ |
239 |
ika rāta
kisē nāla rahō |
239 |
কারও
সাথে এক রাত
থাকুন |
239 |
kāra'ō
sāthē ēka rāta thākuna |
239 |
一晩誰かと一緒にいる |
243 |
一 晩 誰 か と 一緒 に いる |
243 |
いち ばん だれ か と いっしょ に いる |
243 |
ichi ban dare ka to issho ni iru |
|
|
|
|
|
|
240 |
Passez la nuit dans
la maison de quelqu'un |
240 |
zài mǒu rén
jiālǐ zhù yīyè |
240 |
在某人家里住一夜 |
240 |
|
240 |
在某人家里住一夜 |
240 |
Stay overnight in
someone's house |
240 |
Pernoite na casa de
alguém |
240 |
Pasar la noche en la
casa de alguien. |
240 |
Übernachten Sie in
einem Haus von jemandem |
240 |
Zostań na noc w
czyimś domu |
240 |
Ночевать
в чьем-то
доме |
240 |
Nochevat' v
ch'yem-to dome |
240 |
البقاء
بين عشية
وضحاها في
منزل شخص ما |
240 |
albaqa' bayn eashiat
waduhaha fi manzil shakhs ma |
240 |
रात
भर किसी के घर
में रहे |
240 |
raat bhar kisee ke
ghar mein rahe |
240 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਘਰ ਰਾਤ ਭਰ
ਰਹੋ |
240 |
kisē dē
ghara rāta bhara rahō |
240 |
রাত্রে
কারও
বাড়িতে
থাকুন |
240 |
rātrē
kāra'ō bāṛitē thākuna |
240 |
誰かの家に一晩滞在する |
244 |
誰 か の 家 に 一 晩 滞在 する |
244 |
だれ か の いえ に いち ばん たいざい する |
244 |
dare ka no ie ni ichi ban taizai suru |
|
|
|
|
|
|
241 |
Famille |
241 |
jiā |
241 |
家 |
241 |
|
241 |
家 |
241 |
Family |
241 |
Família |
241 |
Familia |
241 |
Familie |
241 |
Rodzina |
241 |
Семья |
241 |
Sem'ya |
241 |
أسرة |
241 |
'usra |
241 |
परिवार |
241 |
parivaar |
241 |
ਪਰਿਵਾਰ |
241 |
parivāra |
241 |
পরিবার |
241 |
paribāra |
241 |
家族 |
245 |
家族 |
245 |
かぞく |
245 |
kazoku |
|
|
|
|
|
|
242 |
Un service |
242 |
wù |
242 |
务 |
242 |
|
242 |
务 |
242 |
Service |
242 |
Serviço |
242 |
Servicio |
242 |
Bedienung |
242 |
Usługa |
242 |
Услуга |
242 |
Usluga |
242 |
خدمة |
242 |
khidmatan |
242 |
सर्विस |
242 |
sarvis |
242 |
ਸੇਵਾ |
242 |
sēvā |
242 |
সেবা |
242 |
sēbā |
242 |
サービス |
246 |
サービス |
246 |
サービス |
246 |
sābisu |
|
|
|
|
|
|
243 |
Ma fille passe la
nuit avec un ami |
243 |
wǒ nǚ'ér hé
péngyǒu yīqǐ guòyè |
243 |
我女儿和朋友一起过夜 |
243 |
|
243 |
My daughter's spending the night with a friend |
243 |
My daughter's
spending the night with a friend |
243 |
Minha filha esta
passando a noite com um amigo |
243 |
Mi hija pasa la noche
con un amigo |
243 |
Meine Tochter
verbringt die Nacht mit einem Freund |
243 |
Moja córka
spędza noc z przyjaciółką |
243 |
Моя
дочь ночует
с другом |
243 |
Moya doch' nochuyet s
drugom |
243 |
ابنتي
تقضي الليلة
مع صديق |
243 |
abnataya taqdi
allaylat mae sadiq |
243 |
मेरी
बेटी एक
दोस्त के साथ
रात बिता रही
है |
243 |
meree betee ek dost
ke saath raat bita rahee hai |
243 |
ਮੇਰੀ
ਲੜਕੀ ਇਕ ਦੋਸਤ
ਨਾਲ ਰਾਤ
ਗੁਜ਼ਾਰ ਰਹੀ
ਹੈ |
243 |
mērī
laṛakī ika dōsata nāla rāta guzāra rahī
hai |
243 |
আমার
মেয়ের এক
বন্ধুর সাথে
রাত
কাটাচ্ছে |
243 |
āmāra
mēẏēra ēka bandhura sāthē rāta
kāṭācchē |
243 |
娘が友達と夜を過ごす |
247 |
娘 が 友達 と 夜 を 過ごす |
247 |
むすめ が ともだち と よる お すごす |
247 |
musume ga tomodachi to yoru o sugosu |
|
|
|
244 |
Ma fille a passé la
nuit avec des amis |
244 |
wǒ nǚ'ér
hé péngyǒu yīqǐ zhìfú |
244 |
我女儿和朋友一起制服 |
244 |
|
244 |
我女儿和朋友一起过夜 |
244 |
My daughter stayed
overnight with friends |
244 |
Minha filha passou a
noite com amigos |
244 |
Mi hija pasó la
noche con amigos. |
244 |
Meine Tochter
übernachtete bei Freunden |
244 |
Moja córka
została na noc u znajomych |
244 |
Моя
дочь
осталась на
ночь с
друзьями |
244 |
Moya doch' ostalas'
na noch' s druz'yami |
244 |
ابنتي
بقيت بين
عشية وضحاها
مع الأصدقاء |
244 |
abnataya baqiat bayn
eashiat waduhaha mae al'asdiqa' |
244 |
मेरी
बेटी
दोस्तों के
साथ रात भर
रही |
244 |
meree betee doston
ke saath raat bhar rahee |
244 |
ਮੇਰੀ
ਧੀ ਆਪਣੇ
ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ
ਰਾਤੋ ਰਾਤ ਰਹੀ |
244 |
mērī
dhī āpaṇē dōsatāṁ nāla
rātō rāta rahī |
244 |
আমার
মেয়ে
বন্ধুদের
সাথে
রাতারাতি
ছিল |
244 |
āmāra
mēẏē bandhudēra sāthē rātārāti
chila |
244 |
娘は友達と一泊しました |
248 |
娘 は 友達 と 一泊 しました |
248 |
むすめ わ ともだち と いっぱく しました |
248 |
musume wa tomodachi to ippaku shimashita |
|
|
|
|
|
|
245 |
Ma fille va passer
la nuit chez un ami |
245 |
wǒ nǚ'ér
yào zài yīgè péngyǒu nà yú tǐnèi |
245 |
我女儿要在一个朋友那鱼体内 |
245 |
|
245 |
我女儿要在一个朋友那鱼过夜 |
245 |
My daughter is going
to spend the night at a friend's fish |
245 |
Minha filha vai
passar a noite no peixe de um amigo |
245 |
Mi hija va a pasar
la noche en el pescado de un amigo. |
245 |
Meine Tochter wird
die Nacht bei einem Freund verbringen |
245 |
Moja córka
spędzi noc u przyjaciela rybki |
245 |
Дочка
собирается
переночевать
у рыбки друга |
245 |
Dochka sobirayetsya
perenochevat' u rybki druga |
245 |
ابنتي
ستقضي
الليلة عند
سمكة أحد
الأصدقاء |
245 |
abnataya sataqdi
allaylat eind samakat ahd al'asdiqa' |
245 |
मेरी
बेटी एक
दोस्त की
मछली पर रात
बिताने जा रही
है |
245 |
meree betee ek dost
kee machhalee par raat bitaane ja rahee hai |
245 |
ਮੇਰੀ
ਲੜਕੀ ਇਕ ਦੋਸਤ
ਦੀ ਮੱਛੀ 'ਤੇ
ਰਾਤ ਬਤੀਤ ਕਰਨ
ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ |
245 |
mērī
laṛakī ika dōsata dī machī'tē rāta
batīta karana jā rahī hai |
245 |
আমার
মেয়ে একটি
বন্ধুর
মাছের জন্য
রাত কাটাতে
চলেছে |
245 |
āmāra
mēẏē ēkaṭi bandhura māchēra jan'ya
rāta kāṭātē calēchē |
245 |
私の娘は友達の魚で夜を過ごすつもりです |
249 |
私 の 娘 は 友達 の 魚 で 夜 を 過ごす つもりです |
249 |
わたし の むすめ わ ともだち の さかな で よる お すごす つもりです |
249 |
watashi no musume wa tomodachi no sakana de yoru o sugosu tsumoridesu |
|
|
|
|
|
|
246 |
vouloir |
246 |
yào |
246 |
要 |
246 |
|
246 |
要 |
246 |
want |
246 |
querer |
246 |
querer |
246 |
wollen |
246 |
chcieć |
246 |
хочу |
246 |
khochu |
246 |
يريد |
246 |
yurid |
246 |
चाहते
हैं |
246 |
chaahate hain |
246 |
ਚਾਹੁੰਦੇ |
246 |
cāhudē |
246 |
চাই |
246 |
cā'i |
246 |
欲しいです |
250 |
欲しいです |
250 |
ほしいです |
250 |
hoshīdesu |
|
|
|
|
|
|
247 |
dans |
247 |
zài |
247 |
在 |
247 |
|
247 |
在 |
247 |
in |
247 |
no |
247 |
en |
247 |
im |
247 |
w |
247 |
в |
247 |
v |
247 |
في |
247 |
fi |
247 |
में |
247 |
mein |
247 |
ਵਿੱਚ |
247 |
vica |
247 |
ভিতরে |
247 |
bhitarē |
247 |
に |
251 |
に |
251 |
に |
251 |
ni |
|
|
|
|
|
|
248 |
passer aussi la nuit
ensemble) pour rester avec qn pour une nuit et avoir des relations sexuelles
avec eux |
248 |
yě
yīqǐ guòyè) hé mǒu rén zhù yī wǎn bìng yǔ
tāmen fāshēng xìng guānxì |
248 |
也一起过夜)和某人住一晚并与他们发生性关系 |
248 |
|
248 |
also
spend the night together) to
stay with sb for a night and have sex with them |
248 |
also spend the night
together) to stay with sb for a night and have sex with them |
248 |
também passar a noite
juntos) para ficar com sb por uma noite e fazer sexo com eles |
248 |
también pasar la
noche juntos) para pasar una noche con sb y tener sexo con ellos |
248 |
auch die Nacht
zusammen verbringen), um eine Nacht bei jdn zu bleiben und Sex mit ihnen zu
haben |
248 |
również
spędzić razem noc), aby zostać z kimś na noc i
uprawiać z nimi seks |
248 |
тоже
провести
ночь вместе)
остаться с
кем-то на
ночь и
заняться с
ними сексом |
248 |
tozhe provesti noch'
vmeste) ostat'sya s kem-to na noch' i zanyat'sya s nimi seksom |
248 |
قضاء
الليلة معًا)
البقاء مع sb
ليلة
وممارسة الجنس
معهم |
248 |
qada' allaylat meana)
albaqa' mae sb laylatan wamumarasat aljins maeahum |
248 |
एक
रात के लिए sb के
साथ रहने और
उनके साथ यौन
संबंध बनाने
के लिए रात भी
साथ गुजारें) |
248 |
ek raat ke lie sb ke
saath rahane aur unake saath yaun sambandh banaane ke lie raat bhee saath
gujaaren) |
248 |
ਇਕ
ਰਾਤ ਲਈ ਐਸ ਬੀ
ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਸੈਕਸ ਕਰਨ ਲਈ
ਵੀ |
248 |
ika rāta
la'ī aisa bī nāla rahiṇa atē unhāṁ
nāla saikasa karana la'ī vī |
248 |
এছাড়াও
রাত একসাথে
কাটাতে) একটি
রাতে এসবি সহ
থাকতে এবং
তাদের সাথে
সহবাস করতে |
248 |
ēchāṛā'ō
rāta ēkasāthē kāṭātē)
ēkaṭi rātē ēsabi saha thākatē
ēbaṁ tādēra sāthē sahabāsa karatē |
248 |
また、一緒に夜を過ごします)sbと一晩滞在し、彼らとセックスする |
252 |
また 、 一緒 に 夜 を 過ごします ) sb と 一 晩 滞在 し 、 彼ら と セックス する |
252 |
また 、 いっしょ に よる お すごします ) sb と いち ばん たいざい し 、 かれら と セックス する |
252 |
mata , issho ni yoru o sugoshimasu ) sb to ichi ban taizai shi , karera to sekkusu suru |
|
|
|
|
|
|
249 |
Passez aussi la nuit
ensemble) Passez une nuit avec quelqu'un et faites l'amour avec eux |
249 |
yě
yīqǐ tóng zhóu) hé mǒu rén zhù yī wǎn bìng yǔ
tāmen fāshēng xìng guānxì |
249 |
也一起同轴)和某人住一晚并与他们发生性关系 |
249 |
|
249 |
也一起过夜)和某人住一晚并与他们发生性关系 |
249 |
Also spend the night
together) Spend one night with someone and have sex with them |
249 |
Também passem a
noite juntos) Passem uma noite com alguém e façam sexo com eles |
249 |
También pasar la
noche juntos) Pasar una noche con alguien y tener sexo con esa persona. |
249 |
Verbringen Sie auch
die Nacht zusammen) Verbringen Sie eine Nacht mit jemandem und haben Sie Sex
mit ihm |
249 |
Spędź
też razem noc) Spędź z kimś jedną noc i uprawiaj z
nią seks |
249 |
Также
проведите
ночь вместе)
Проведите
одну ночь с
кем-нибудь и
займитесь с
ним сексом |
249 |
Takzhe provedite
noch' vmeste) Provedite odnu noch' s kem-nibud' i zaymites' s nim seksom |
249 |
اقضوا
الليلة
أيضًا معًا)
اقضوا ليلة
واحدة مع شخص
ما ومارسوا
الجنس معهم |
249 |
aqduu allaylat
aydana meana) aqduu laylatan wahidatan mae shakhs ma wamarisuu aljins maeahum |
249 |
साथ
में रात भी
बिताएं) एक
रात किसी के
साथ बिताएं
और उनके साथ
सेक्स करें |
249 |
saath mein raat bhee
bitaen) ek raat kisee ke saath bitaen aur unake saath seks karen |
249 |
ਨਾਲ
ਰਾਤ ਵੀ ਬਿਤਾਓ)
ਇਕ ਰਾਤ ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਬਿਤਾਓ
ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ
ਸੈਕਸ ਕਰੋ |
249 |
nāla rāta
vī bitā'ō) ika rāta kisē nāla bitā'ō
atē usa nāla saikasa karō |
249 |
এছাড়াও
একসাথে রাত
কাটান) কারও
সাথে এক রাত কাটান
এবং তাদের
সাথে সহবাস
করেন |
249 |
ēchāṛā'ō
ēkasāthē rāta kāṭāna) kāra'ō
sāthē ēka rāta kāṭāna ēbaṁ
tādēra sāthē sahabāsa karēna |
249 |
また、一緒に夜を過ごします)誰かと一晩過ごして彼らとセックスする |
253 |
また 、 一緒 に 夜 を 過ごします ) 誰 か と 一 晩 過ごして 彼ら と セックス する |
253 |
また 、 いっしょ に よる お すごします ) だれ か と いち ばん すごして かれら と セックス する |
253 |
mata , issho ni yoru o sugoshimasu ) dare ka to ichi ban sugoshite karera to sekkusu suru |
|
|
|
|
|
|
250 |
Passer la nuit avec
quelqu'un et faire l'amour |
250 |
hé mǒu rén
yīqǐ jiéjīng bìng fāshēng xìng guānxì |
250 |
和某人一起结晶并发生性关系 |
250 |
|
250 |
和某人一起过夜并发生性关系 |
250 |
Spend the night with
someone and have sex |
250 |
Passe a noite com
alguém e faça sexo |
250 |
Pasar la noche con
alguien y tener sexo |
250 |
Verbringen Sie die
Nacht mit jemandem und haben Sie Sex |
250 |
Spędź z
kimś noc i uprawiaj seks |
250 |
Проведите
ночь с
кем-нибудь и
займитесь
сексом |
250 |
Provedite noch' s
kem-nibud' i zaymites' seksom |
250 |
اقض
الليلة مع
شخص ما ومارس
الجنس |
250 |
aqd allaylat mae
shakhs ma wamaris aljins |
250 |
किसी
के साथ रात
बिताएं और
सेक्स करें |
250 |
kisee ke saath raat
bitaen aur seks karen |
250 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਰਾਤ
ਬਿਤਾਓ ਅਤੇ
ਸੈਕਸ ਕਰੋ |
250 |
kisē nāla
rāta bitā'ō atē saikasa karō |
250 |
কারও
সাথে রাত
কাটান এবং
সহবাস করেন |
250 |
kāra'ō
sāthē rāta kāṭāna ēbaṁ
sahabāsa karēna |
250 |
誰かと夜を過ごしてセックスする |
254 |
誰 か と 夜 を 過ごして セックス する |
254 |
だれ か と よる お すごして セックス する |
254 |
dare ka to yoru o sugoshite sekkusu suru |
|
|
|
|
|
|
251 |
dépenser un sou |
251 |
huā yī fēn qián |
251 |
花一分钱 |
251 |
|
251 |
spend a penny |
251 |
spend a penny |
251 |
gastar um centavo |
251 |
gastar un centavo |
251 |
einen Cent ausgeben |
251 |
wydać ani grosza |
251 |
потратить
копейки |
251 |
potratit' kopeyki |
251 |
تنفق
فلسا واحدا |
251 |
tanfuq filsana
wahidaan |
251 |
पैसे
खर्च करिये |
251 |
paise kharch kariye |
251 |
ਇੱਕ
ਪੈਸਾ ਖਰਚ ਕਰੋ |
251 |
ika paisā kharaca karō |
251 |
একটি
পয়সা ব্যয় |
251 |
ēkaṭi paẏasā
byaẏa |
251 |
ペニーを使う |
255 |
ペニー を 使う |
255 |
ペニー お つかう |
255 |
penī o tsukau |
|
|
|
|
|
|
252 |
démodé |
252 |
lǎoshì de |
252 |
老式的 |
252 |
|
252 |
old fashioned |
252 |
old fashioned |
252 |
antiquado |
252 |
Anticuado |
252 |
altmodisch |
252 |
staromodny |
252 |
старомодный |
252 |
staromodnyy |
252 |
قديم
الطراز |
252 |
qadim altiraz |
252 |
पुराने
ज़माने का |
252 |
puraane zamaane ka |
252 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
252 |
purāṇē
zamānē |
252 |
পুরানো
ফ্যাশন |
252 |
purānō
phyāśana |
252 |
古風な |
256 |
古風な |
256 |
こふうな |
256 |
kofūna |
|
|
|
253 |
les gens disent dépenser un sou pour éviter
de dire d'aller aux toilettes |
253 |
rénmen shuō huā yī fēn
qián bìmiǎn shuō shàng cèsuǒ |
253 |
人们说花一分钱避免说上厕所 |
253 |
|
253 |
people say spend a penny to avoid saying use
the toilet |
253 |
people say spend a penny to avoid saying use
the toilet |
253 |
as pessoas dizem gastar um centavo para
evitar dizer usar o banheiro |
253 |
la gente dice gastar un centavo para evitar
decir usar el baño |
253 |
Leute sagen, geben Sie einen Cent aus, um
nicht zu sagen, dass Sie die Toilette benutzen |
253 |
ludzie mówią, że wydajemy ani
grosza, żeby nie mówić o skorzystaniu z toalety |
253 |
люди
говорят
потратьте
копейки, чтобы
не говорить,
что
пользуетесь
туалетом |
253 |
lyudi govoryat potrat'te kopeyki, chtoby ne
govorit', chto pol'zuyetes' tualetom |
253 |
يقول
الناس إنفاق
فلس واحد
لتجنب قول استخدام
المرحاض |
253 |
yaqul alnaas 'iinfaq
falas wahid litajanub qawl aistikhdam almirhad |
253 |
लोग
कहते हैं कि
शौचालय का
उपयोग करने से
बचने के लिए
एक पैसा खर्च
करें |
253 |
log kahate hain ki shauchaalay ka upayog
karane se bachane ke lie ek paisa kharch karen |
253 |
ਲੋਕ
ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਟਾਇਲਟ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਇੱਕ ਪੈਸਾ
ਖਰਚ ਕਰੋ |
253 |
lōka kahidē hana ki
ṭā'ilaṭa dī varatōṁ nā karana la'ī
ika paisā kharaca karō |
253 |
লোকেরা
বলে টয়লেট
ব্যবহার
এড়াতে এক
পয়সা খরচ
করুন |
253 |
lōkērā balē
ṭaẏalēṭa byabahāra ēṛātē
ēka paẏasā kharaca karuna |
253 |
人々はトイレを使うと言わないようにペニーを使うと言います |
257 |
人々 は トイレ を 使う と 言わない よう に ペニー を 使う と 言います |
257 |
ひとびと わ トイレ お つかう と いわない よう に ペニー お つかう と いいます |
257 |
hitobito wa toire o tsukau to iwanai yō ni penī o tsukau to īmasu |
|
|
|
|
|
|
254 |
(Euphémisme, |
254 |
(wěiwǎn
shuōfǎ, |
254 |
(委婉说法, |
254 |
|
254 |
(委婉说法, |
254 |
(Euphemism, |
254 |
(Eufemismo, |
254 |
(Eufemismo, |
254 |
(Euphemismus, |
254 |
(Eufemizm, |
254 |
(Эвфемизм, |
254 |
(Evfemizm, |
254 |
(كناية، |
254 |
(knayat, |
254 |
(व्यंजना, |
254 |
(vyanjana, |
254 |
(ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ, |
254 |
(khuśakhabarī, |
254 |
(শ্রুতিমধুরতা, |
254 |
(śrutimadhuratā, |
254 |
(婉曲表現、 |
258 |
( 婉曲 表現 、 |
258 |
( えんきょく ひょうげん 、 |
258 |
( enkyoku hyōgen , |
|
|
|
|
|
|
255 |
contre |
255 |
yǔ |
255 |
与 |
255 |
|
255 |
与 |
255 |
versus |
255 |
contra |
255 |
versus |
255 |
gegen |
255 |
przeciw |
255 |
против |
255 |
protiv |
255 |
مقابل |
255 |
mqabl |
255 |
बनाम |
255 |
banaam |
255 |
ਬਨਾਮ |
255 |
banāma |
255 |
বনাম |
255 |
banāma |
255 |
対 |
259 |
対 |
259 |
たい |
259 |
tai |
|
|
|
|
|
|
256 |
utiliser les
toilettes |
256 |
shàng cèsuǒ |
256 |
上厕所 |
256 |
|
256 |
use
the toilet |
256 |
use the toilet |
256 |
usar o banheiro |
256 |
usa el baño |
256 |
benutze die Toilette |
256 |
skorzystać z
toalety |
256 |
пользоваться
туалетом |
256 |
pol'zovat'sya
tualetom |
256 |
إستخدم
المرحاض |
256 |
'istkhdm almirhad |
256 |
शौचालय
का उपयोग
करें |
256 |
shauchaalay ka upayog
karen |
256 |
ਟਾਇਲਟ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
256 |
ṭā'ilaṭa
dī varatōṁ karō |
256 |
টয়লেট
ব্যবহার
করুন |
256 |
ṭaẏalēṭa
byabahāra karuna |
256 |
トイレを使う |
260 |
トイレ を 使う |
260 |
トイレ お つかう |
260 |
toire o tsukau |
|
|
|
|
|
|
257 |
Synonyme)
soulagement, pratique |
257 |
tóng yì)
jiěshǒu, fāngbiàn |
257 |
同义)解手,方便 |
257 |
|
257 |
同义)解手,方便 |
257 |
Synonymous) relief,
convenient |
257 |
Sinônimo) alívio,
conveniente |
257 |
Sinónimo) alivio,
conveniente |
257 |
Synonym)
Erleichterung, bequem |
257 |
Synonimiczna) ulga,
wygodna |
257 |
Синоним)
облегчение,
удобство |
257 |
Sinonim)
oblegcheniye, udobstvo |
257 |
مرادف)
راحة ، مريحة |
257 |
muradf) rahatan ,
muriha |
257 |
पर्यायवाची)
राहत,
सुविधाजनक |
257 |
paryaayavaachee)
raahat, suvidhaajanak |
257 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ)
ਰਾਹਤ, ਸਹੂਲਤ |
257 |
samānārathī)
rāhata, sahūlata |
257 |
সমার্থক)
ত্রাণ,
সুবিধাজনক |
257 |
samārthaka)
trāṇa, subidhājanaka |
257 |
同義)安心、便利 |
261 |
同義 ) 安心 、 便利 |
261 |
どうぎ ) あんしん 、 べんり |
261 |
dōgi ) anshin , benri |
|
|
|
|
|
|
258 |
Informel |
258 |
fēi zhèngshì de |
258 |
非正式的 |
258 |
|
258 |
Informal |
258 |
Informal |
258 |
Informal |
258 |
Informal |
258 |
Informell |
258 |
Nieformalny |
258 |
Неофициальный |
258 |
Neofitsial'nyy |
258 |
غير
رسمي |
258 |
ghyr rasmiin |
258 |
अनौपचारिक |
258 |
anaupachaarik |
258 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
258 |
gaira rasamī |
258 |
অনানুষ্ঠানিক |
258 |
anānuṣṭhānika |
258 |
非公式 |
262 |
非公式 |
262 |
ひこうしき |
262 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
259 |
le montant d'argent dépensé dans un but
particulier ou sur une durée donnée |
259 |
yòng yú tèdìng mùdì huò zài tèdìng
shíjiān duàn nèi huāfèi de jīn'é |
259 |
用于特定目的或在特定时间段内花费的金额 |
259 |
|
259 |
the amount of money spent for a particular purpose or over a
particular length of time |
259 |
the amount of money spent for a particular
purpose or over a particular length of time |
259 |
a quantidade de dinheiro gasta para uma
finalidade específica ou durante um determinado período de tempo |
259 |
la cantidad de dinero gastada para un
propósito particular o durante un período de tiempo particular |
259 |
den Geldbetrag, der für einen bestimmten
Zweck oder über einen bestimmten Zeitraum ausgegeben wurde |
259 |
kwota pieniędzy wydana na
określony cel lub przez określony czas |
259 |
количество
денег,
потраченных
на определенную
цель или за
определенный
период
времени |
259 |
kolichestvo deneg, potrachennykh na
opredelennuyu tsel' ili za opredelennyy period vremeni |
259 |
مقدار
الأموال
التي يتم
إنفاقها
لغرض معين أو
على مدى فترة
زمنية معينة |
259 |
miqdar al'amwal alty
yatimu 'iinfaquha ligharad mueayan 'aw ealaa madaa fatrat zamaniat mueayana |
259 |
किसी
विशेष
उद्देश्य के
लिए या समय की एक
विशेष लंबाई
पर खर्च की गई
राशि |
259 |
kisee vishesh uddeshy ke lie ya samay kee ek
vishesh lambaee par kharch kee gaee raashi |
259 |
ਕਿਸੇ
ਖ਼ਾਸ ਉਦੇਸ਼
ਲਈ ਜਾਂ ਸਮੇਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਬਾਈ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਖਰਚ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਰਕਮ |
259 |
kisē ḵẖāsa
udēśa la'ī jāṁ samēṁ dī ika
labā'ī tōṁ vadha kharaca kītī ga'ī rakama |
259 |
কোনও
নির্দিষ্ট
উদ্দেশ্যে
বা সময়ের একটি
নির্দিষ্ট
দৈর্ঘ্যের
জন্য ব্যয়
করা পরিমাণ
অর্থ |
259 |
kōna'ō nirdiṣṭa
uddēśyē bā samaẏēra ēkaṭi
nirdiṣṭa dairghyēra jan'ya byaẏa karā
parimāṇa artha |
259 |
特定の目的のために、または特定の期間にわたって費やされた金額 |
263 |
特定 の 目的 の ため に 、 または 特定 の 期間 にわたって 費やされた 金額 |
263 |
とくてい の もくてき の ため に 、 または とくてい の きかん にわたって ついやされた きんがく |
263 |
tokutei no mokuteki no tame ni , mataha tokutei no kikan niwatatte tsuiyasareta kingaku |
|
|
|
|
|
|
260 |
Dépenses (dans un
certain but ou dans une certaine période de temps) |
260 |
(wèi mǒu mùdì
huò mǒu duàn shíjiān de) huā xiao, huāfèi, huāfèi |
260 |
(为某目的或某段时间的)花销,花费,花费 |
260 |
|
260 |
(为某目的或某段时间内的)花销,花费,开销 |
260 |
Expenses (for a
certain purpose or within a certain period of time) |
260 |
Despesas (para uma
determinada finalidade ou dentro de um determinado período de tempo) |
260 |
Gastos (para un
propósito determinado o dentro de un período de tiempo determinado) |
260 |
Ausgaben (für einen
bestimmten Zweck oder innerhalb eines bestimmten Zeitraums) |
260 |
Wydatki (w
określonym celu lub w określonym czasie) |
260 |
Расходы
(на
определенную
цель или в
течение
определенного
периода
времени) |
260 |
Raskhody (na
opredelennuyu tsel' ili v techeniye opredelennogo perioda vremeni) |
260 |
المصاريف
(لغرض معين أو
خلال فترة
زمنية معينة) |
260 |
almasarif (lghard
mueayan 'aw khilal fatrat zamaniat mueiana) |
260 |
व्यय
(एक निश्चित
उद्देश्य के
लिए या समय की
एक निश्चित
अवधि के लिए) |
260 |
vyay (ek nishchit
uddeshy ke lie ya samay kee ek nishchit avadhi ke lie) |
260 |
ਖਰਚੇ
(ਇੱਕ ਖਾਸ
ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਜਾਂ
ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ
ਅਵਧੀ ਦੇ ਅੰਦਰ) |
260 |
kharacē (ika
khāsa udēśa la'ī jāṁ samēṁ dī
ika avadhī dē adara) |
260 |
ব্যয়
(নির্দিষ্ট
উদ্দেশ্যে
বা একটি
নির্দিষ্ট
সময়ের
মধ্যে) |
260 |
byaẏa
(nirdiṣṭa uddēśyē bā ēkaṭi
nirdiṣṭa samaẏēra madhyē) |
260 |
費用(特定の目的または特定の期間内) |
264 |
費用 ( 特定 の 目的 または 特定 の 期間内 ) |
264 |
ひよう ( とくてい の もくてき または とくてい の きかんない ) |
264 |
hiyō ( tokutei no mokuteki mataha tokutei no kikannai ) |
|
|
|
|
|
|
261 |
la dépense moyenne au
café est de 10 £ par tête. |
261 |
rénjūn zài
kāfēi tīng de píngjūn xiāofèi wèi 10 yīngbàng. |
261 |
人均在咖啡厅的平均消费为10英镑。 |
261 |
|
261 |
the
average spend at the café is £10 a head. |
261 |
the average spend at
the café is £10 a head. |
261 |
o gasto médio no café
é de £ 10 por cabeça. |
261 |
el gasto promedio en
el café es de £ 10 por cabeza. |
261 |
Die
durchschnittlichen Ausgaben im Café betragen £ 10 pro Kopf. |
261 |
średnie wydatki
w kawiarni to 10 funtów na osobę. |
261 |
средние
расходы в
кафе - 10 фунтов
стерлингов
на человека. |
261 |
sredniye raskhody v
kafe - 10 funtov sterlingov na cheloveka. |
261 |
متوسط
الإنفاق
في المقهى هو 10
جنيهات
إسترلينية
للفرد. |
261 |
mtwst
al'iinfaq fi almuqahaa hu 10 janihat 'iistrlinit lilfard. |
261 |
कैफे
में औसत खर्च £ 10
एक सिर है। |
261 |
kaiphe mein ausat
kharch £ 10 ek sir hai. |
261 |
ਕੈਫੇ
ਵਿਚ spendਸਤਨ ਖਰਚ 10
ਡਾਲਰ ਹੈ. |
261 |
kaiphē vica
spendsatana kharaca 10 ḍālara hai. |
261 |
ক্যাফেতে
গড় ব্যয়
হয় 10 ডলার
হিসাবে। |
261 |
kyāphētē
gaṛa byaẏa haẏa 10 ḍalāra hisābē. |
261 |
カフェでの平均支出は1人あたり10ポンドです。 |
265 |
カフェ で の 平均 支出 は 1 人あたり 10 ポンドです 。 |
265 |
カフェ で の へいきん ししゅつ わ 1 になたり 10 ぽんどです 。 |
265 |
kafe de no heikin shishutsu wa 1 ninatari 10 pondodesu . |
|
|
|
262 |
Les dépenses par
habitant au café sont de 10 £ |
262 |
Zài kāfēi
guǎn de rénjūn xiāofèi shì 10 yīngbàng |
262 |
在咖啡馆的人均消费是10英镑 |
262 |
|
262 |
在咖啡馆的人均消费是10英镑 |
262 |
The per capita
spending at the cafe is £10 |
262 |
O gasto per capita
no café é de £ 10 |
262 |
El gasto per cápita
en el café es de £ 10 |
262 |
Die
Pro-Kopf-Ausgaben im Café betragen £ 10 |
262 |
Wydatki na
osobę w kawiarni to 10 funtów |
262 |
Расходы
на душу
населения в
кафе - 10 фунтов
стерлингов. |
262 |
Raskhody na dushu
naseleniya v kafe - 10 funtov sterlingov. |
262 |
يبلغ
نصيب الفرد
من الإنفاق
في المقهى 10
جنيهات
إسترلينية |
262 |
yablugh nasib alfard
min al'iinfaq fi almaqahaa 10 janihat 'iistrliniatan |
262 |
कैफे
में प्रति
व्यक्ति
खर्च £ 10 है |
262 |
kaiphe mein prati
vyakti kharch £ 10 hai |
262 |
ਕੈਫੇ
ਵਿਚ ਪ੍ਰਤੀ
ਵਿਅਕਤੀ ਖਰਚ 10
ਡਾਲਰ ਹੈ |
262 |
Kaiphē vica
pratī vi'akatī kharaca 10 ḍālara hai |
262 |
ক্যাফেতে
মাথাপিছু
ব্যয় 10 ডলার |
262 |
Kyāphētē
māthāpichu byaẏa 10 ḍalāra |
262 |
カフェでの一人当たりの支出は£10です |
266 |
カフェ で の 一 人 当たり の 支出 は £ 10です |
266 |
カフェ で の いち にん あたり の ししゅつ わ ぽんど です |
266 |
kafe de no ichi nin atari no shishutsu wa pondo desu |
|
|
|
|
|
|
263 |
dépensier |
263 |
xiāofèi zhě |
263 |
消费者 |
263 |
|
263 |
spender |
263 |
spender |
263 |
gastador |
263 |
gastador |
263 |
Spender |
263 |
wydający |
263 |
расточитель |
263 |
rastochitel' |
263 |
منفق |
263 |
munafaq |
263 |
व्यय
करनेवाला |
263 |
vyay karanevaala |
263 |
ਖਰਚ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
263 |
kharaca karana
vālā |
263 |
ব্যয়কারী |
263 |
byaẏakārī |
263 |
支出者 |
267 |
支出者 |
267 |
ししゅつしゃ |
267 |
shishutsusha |
|
|
|
264 |
une personne qui
dépense de l'argent de la manière particulière mentionnée |
264 |
yǐ shàngshù
tèdìng fāngshì huā qián de rén |
264 |
以上述特定方式花钱的人 |
264 |
|
264 |
a
person who spends money in the particular way mentioned |
264 |
a person who spends
money in the particular way mentioned |
264 |
uma pessoa que gasta
dinheiro da maneira particular mencionada |
264 |
una persona que gasta
dinero de la manera particular mencionada |
264 |
eine Person, die Geld
auf die erwähnte Weise ausgibt |
264 |
osoba, która wydaje
pieniądze w określony sposób |
264 |
человек,
который
тратит
деньги
указанным выше
образом |
264 |
chelovek, kotoryy
tratit den'gi ukazannym vyshe obrazom |
264 |
الشخص
الذي ينفق
المال
بالطريقة
المذكورة |
264 |
alshakhs aldhy yunfiq
almal bialtariqat almadhkura |
264 |
एक
व्यक्ति जो
विशेष रूप से
उल्लिखित
तरीके से
पैसा खर्च
करता है |
264 |
ek vyakti jo vishesh
roop se ullikhit tareeke se paisa kharch karata hai |
264 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਪੈਸਾ
ਖਰਚਦਾ ਹੈ |
264 |
ika vi'akatī
jō khāsa tarīkē nāla paisā kharacadā hai |
264 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি
নির্দিষ্ট
উপায়ে অর্থ
ব্যয় করেন |
264 |
ēkajana byakti
yini nirdiṣṭa upāẏē artha byaẏa karēna |
264 |
言及された特定の方法でお金を使う人 |
268 |
言及 された 特定 の 方法 で お金 を 使う 人 |
268 |
げんきゅう された とくてい の ほうほう で おかね お つかう ひと |
268 |
genkyū sareta tokutei no hōhō de okane o tsukau hito |
|
|
|
|
|
|
265 |
Les gens qui
dépensent de l'argent |
265 |
huā qián…de rén |
265 |
花钱…的人 |
265 |
|
265 |
花钱…的人 |
265 |
People who spend
money |
265 |
Pessoas que gastam
dinheiro |
265 |
Gente que gasta
dinero |
265 |
Leute, die Geld
ausgeben |
265 |
Ludzi, którzy
wydają pieniądze |
265 |
Люди,
которые
тратят
деньги |
265 |
Lyudi, kotoryye
tratyat den'gi |
265 |
الناس
الذين
ينفقون
المال |
265 |
alnaas aladhin
yunfiqun almal |
265 |
जो
लोग पैसा
खर्च करते
हैं |
265 |
jo log paisa kharch
karate hain |
265 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਪੈਸਾ
ਖਰਚਦੇ ਹਨ |
265 |
uha lōka
jō paisā kharacadē hana |
265 |
লোকেরা
যারা অর্থ
ব্যয় করে |
265 |
lōkērā
yārā artha byaẏa karē |
265 |
お金を使う人 |
269 |
お金 を 使う 人 |
269 |
おかね お つかう ひと |
269 |
okane o tsukau hito |
|
|
|
|
|
|
266 |
un gros dépensier |
266 |
dà bǐ
kāizhī |
266 |
大笔开支 |
266 |
|
266 |
a big spender |
266 |
a big spender |
266 |
um grande gastador |
266 |
un gran gastador |
266 |
ein großer Spender |
266 |
duży wydawca |
266 |
крупный
спонсор |
266 |
krupnyy sponsor |
266 |
منفق
كبير |
266 |
munafaq kabir |
266 |
एक
बड़ा खर्च
करनेवाला |
266 |
ek bada kharch
karanevaala |
266 |
ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ਖਰਚਾ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
266 |
ika vaḍā
kharacā karana vālā |
266 |
একটি
বড়
ব্যয়কারী |
266 |
ēkaṭi
baṛa byaẏakārī |
266 |
大金を使う |
270 |
大金 を 使う |
270 |
たいきん お つかう |
270 |
taikin o tsukau |
|
|
|
|
|
|
267 |
(qui dépense beaucoup
d'argent) |
267 |
(shéi huā
hěnduō qián) |
267 |
(谁花很多钱) |
267 |
|
267 |
(
who spends a lot of money) |
267 |
(who spends a lot of
money) |
267 |
(quem gasta muito
dinheiro) |
267 |
(que gasta mucho
dinero) |
267 |
(wer viel Geld
ausgibt) |
267 |
(który wydaje
dużo pieniędzy) |
267 |
(кто
тратит
много денег) |
267 |
(kto tratit mnogo
deneg) |
267 |
(من
ينفق الكثير
من المال) |
267 |
(mn yunfiq alkthyr
min almal) |
267 |
(जो
बहुत पैसा
खर्च करता है) |
267 |
(jo bahut paisa
kharch karata hai) |
267 |
(ਜੋ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਪੈਸਾ ਖਰਚਦਾ
ਹੈ) |
267 |
(jō bahuta
sārā paisā kharacadā hai) |
267 |
(যিনি
প্রচুর অর্থ
ব্যয় করেন) |
267 |
(yini pracura artha
byaẏa karēna) |
267 |
(たくさんのお金を使う人) |
271 |
( たくさん の お金 を 使う 人 ) |
271 |
( たくさん の おかね お つかう ひと ) |
271 |
( takusan no okane o tsukau hito ) |
|
|
|
268 |
Spoilers |
268 |
huā qián
dàshǒudàjiǎo de rén |
268 |
花钱大手大脚的人 |
268 |
|
268 |
花钱大手大脚的人 |
268 |
Spoilers |
268 |
Spoilers |
268 |
Spoilers |
268 |
Spoiler |
268 |
Spojlery |
268 |
Спойлеры |
268 |
Spoylery |
268 |
المفسدين |
268 |
almufsidin |
268 |
विफल |
268 |
viphal |
268 |
ਸਪੋਇਲਰ |
268 |
sapō'ilara |
268 |
স্পোলার্স |
268 |
spōlārsa |
268 |
ネタバレ |
272 |
ネタ バレ |
272 |
ネタ バレ |
272 |
neta bare |
|
|
|
|
|
|
269 |
dépenses |
269 |
kāizhī |
269 |
开支 |
269 |
|
269 |
spending |
269 |
spending |
269 |
gastando |
269 |
gasto |
269 |
Ausgaben |
269 |
wydatki |
269 |
траты |
269 |
traty |
269 |
الإنفاق |
269 |
al'iinfaq |
269 |
खर्च |
269 |
kharch |
269 |
ਖਰਚ |
269 |
kharaca |
269 |
ব্যয় |
269 |
byaẏa |
269 |
支出 |
273 |
支出 |
273 |
ししゅつ |
273 |
shishutsu |
|
|
|
|
|
|
270 |
dépense |
270 |
zhīchū |
270 |
支出 |
270 |
|
270 |
开支 |
270 |
expenditure |
270 |
despesa |
270 |
gasto |
270 |
Ausgaben |
270 |
wydatek |
270 |
статьи
расходов |
270 |
stat'i raskhodov |
270 |
المصروفات |
270 |
almasrufat |
270 |
व्यय |
270 |
vyay |
270 |
ਖਰਚਾ |
270 |
kharacā |
270 |
ব্যয় |
270 |
byaẏa |
270 |
支出 |
274 |
支出 |
274 |
ししゅつ |
274 |
shishutsu |
|
|
|
|
|
|
271 |
le montant d'argent dépensé par un
gouvernement ou une organisation |
271 |
zhèngfǔ huò zǔzhī huāfèi
de jīn'é |
271 |
政府或组织花费的金额 |
271 |
|
271 |
the amount of money that is spent by a
government or an organization |
271 |
the amount of money that is spent by a
government or an organization |
271 |
a quantidade de dinheiro gasta por um
governo ou organização |
271 |
la cantidad de dinero que gasta un gobierno
o una organización |
271 |
der Geldbetrag, der von einer Regierung oder
einer Organisation ausgegeben wird |
271 |
kwota pieniędzy wydana przez rząd
lub organizację |
271 |
сумма
денег,
которая
тратится
правительством
или
организацией |
271 |
summa deneg, kotoraya tratitsya
pravitel'stvom ili organizatsiyey |
271 |
مقدار
الأموال
التي تنفقها
حكومة أو منظمة |
271 |
miqdar al'amwal alty
tunfiquha hukumat 'aw munazama |
271 |
वह राशि
जो किसी
सरकार या
किसी संस्था द्वारा
खर्च की जाती
है |
271 |
vah raashi jo kisee sarakaar ya kisee
sanstha dvaara kharch kee jaatee hai |
271 |
ਸਰਕਾਰ
ਦੁਆਰਾ ਜਾਂ
ਸੰਸਥਾ ਦੁਆਰਾ
ਖਰਚ ਕੀਤੀ ਗਈ
ਰਕਮ ਦੀ ਮਾਤਰਾ |
271 |
sarakāra du'ārā
jāṁ sasathā du'ārā kharaca kītī ga'ī
rakama dī mātarā |
271 |
সরকার
বা কোনও
সংস্থা যে
পরিমাণ অর্থ ব্যয়
করে |
271 |
sarakāra bā kōna'ō
sansthā yē parimāṇa artha byaẏa karē |
271 |
政府または組織が費やした金額 |
275 |
政府 または 組織 が 費やした 金額 |
275 |
せいふ または そしき が ついやした きんがく |
275 |
seifu mataha soshiki ga tsuiyashita kingaku |
|
|
|
|
|
|
272 |
Montant dépensé par
le gouvernement ou l'organisation |
272 |
zhèngfǔ huò
zǔzhī huāfèi de jīn'é |
272 |
政府或组织花费的金额 |
272 |
|
272 |
政府或组织花费的金额 |
272 |
Amount spent by the
government or organization |
272 |
Quantia gasta pelo
governo ou organização |
272 |
Monto gastado por el
gobierno u organización |
272 |
Von der Regierung
oder Organisation ausgegebener Betrag |
272 |
Kwota wydana przez
rząd lub organizację |
272 |
Сумма,
потраченная
правительством
или организацией |
272 |
Summa, potrachennaya
pravitel'stvom ili organizatsiyey |
272 |
المبلغ
الذي أنفقته
الحكومة أو
المنظمة |
272 |
almablagh aldhy
'anfaqath alhukumat 'aw almunazama |
272 |
सरकार
या संगठन
द्वारा खर्च
की गई राशि |
272 |
sarakaar ya
sangathan dvaara kharch kee gaee raashi |
272 |
ਸਰਕਾਰ
ਜਾਂ ਸੰਸਥਾ
ਦੁਆਰਾ ਖਰਚੀ
ਗਈ ਰਕਮ |
272 |
sarakāra
jāṁ sasathā du'ārā kharacī ga'ī rakama |
272 |
সরকার
বা সংস্থা
কর্তৃক
ব্যয় করা
পরিমাণ |
272 |
sarakāra
bā sansthā kartr̥ka byaẏa karā parimāṇa |
272 |
政府または組織が費やした金額 |
276 |
政府 または 組織 が 費やした 金額 |
276 |
せいふ または そしき が ついやした きんがく |
276 |
seifu mataha soshiki ga tsuiyashita kingaku |
|
|
|
|
|
|
273 |
Dépenses (du
gouvernement ou d'autres institutions) |
273 |
(zhèngfǔ huò
qítā jīgòu de) zhīchū, zhīchū, huā xiao |
273 |
(政府或其他机构的)支出,支出,花销 |
273 |
|
273 |
(
政府或其他机构的)开支,支出,花销 |
273 |
Expenses (of the
government or other institutions) |
273 |
Despesas (do governo
ou outras instituições) |
273 |
Gastos (del gobierno
u otras instituciones) |
273 |
Ausgaben (der
Regierung oder anderer Institutionen) |
273 |
Wydatki (rządu
lub innych instytucji) |
273 |
Расходы
(правительства
или других
учреждений) |
273 |
Raskhody
(pravitel'stva ili drugikh uchrezhdeniy) |
273 |
المصروفات
(الخاصة
بالحكومة أو
المؤسسات الأخرى) |
273 |
almasrufat (alkhasat
bialhukumat 'aw almuasisat al'ukhraa) |
273 |
व्यय
(सरकार या
अन्य
संस्थानों
में) |
273 |
vyay (sarakaar ya
any sansthaanon mein) |
273 |
ਖਰਚੇ
(ਸਰਕਾਰ ਜਾਂ
ਹੋਰ
ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੇ) |
273 |
kharacē
(sarakāra jāṁ hōra sasathāvāṁ dē) |
273 |
ব্যয়
(সরকার বা
অন্যান্য
প্রতিষ্ঠানের) |
273 |
byaẏa
(sarakāra bā an'yān'ya pratiṣṭhānēra) |
273 |
(政府または他の機関の)費用 |
277 |
( 政府 または 他 の 機関 の ) 費用 |
277 |
( せいふ または た の きかん の ) ひよう |
277 |
( seifu mataha ta no kikan no ) hiyō |
|
|
|
|
|
|
274 |
pour augmenter les
dépenses publiques |
274 |
zēngjiā
gōnggòng zhīchū |
274 |
增加公共支出 |
274 |
|
274 |
to increase public
spending |
274 |
to increase public
spending |
274 |
para aumentar os
gastos públicos |
274 |
aumentar el gasto
público |
274 |
die öffentlichen
Ausgaben zu erhöhen |
274 |
zwiększenie
wydatków publicznych |
274 |
увеличить
государственные
расходы |
274 |
uvelichit'
gosudarstvennyye raskhody |
274 |
لزيادة
الإنفاق
العام |
274 |
liziadat al'iinfaq
aleami |
274 |
सार्वजनिक
खर्च बढ़ाने
के लिए |
274 |
saarvajanik kharch
badhaane ke lie |
274 |
ਜਨਤਕ
ਖਰਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਵਧਾਉਣ ਲਈ |
274 |
janataka
kharaci'āṁ nū vadhā'uṇa la'ī |
274 |
জনসাধারণের
ব্যয়
বৃদ্ধি করা |
274 |
janasādhāraṇēra
byaẏa br̥d'dhi karā |
274 |
公共支出を増やすために |
278 |
公共 支出 を 増やす ため に |
278 |
こうきょう ししゅつ お ふやす ため に |
278 |
kōkyō shishutsu o fuyasu tame ni |
|
|
|
275 |
Augmenter les
dépenses publiques |
275 |
zēngjiā
gōnggòng zhīchū |
275 |
增加公共支出 |
275 |
|
275 |
增加公共支出 |
275 |
Increase public
expenditure |
275 |
Aumentar despesas
públicas |
275 |
Incrementar el gasto
público |
275 |
Erhöhung der
öffentlichen Ausgaben |
275 |
Zwiększ wydatki
publiczne |
275 |
Увеличить
государственные
расходы |
275 |
Uvelichit'
gosudarstvennyye raskhody |
275 |
زيادة
الإنفاق
العام |
275 |
ziadat al'iinfaq
aleami |
275 |
सार्वजनिक
व्यय बढ़ाएं |
275 |
saarvajanik vyay
badhaen |
275 |
ਜਨਤਕ
ਖਰਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਵਧਾਓ |
275 |
janataka
kharaci'āṁ nū vadhā'ō |
275 |
জনসাধারণের
ব্যয়
বৃদ্ধি করুন |
275 |
janasādhāraṇēra
byaẏa br̥d'dhi karuna |
275 |
公的支出を増やす |
279 |
公的 支出 を 増やす |
279 |
こうてき ししゅつ お ふやす |
279 |
kōteki shishutsu o fuyasu |
|
|
|
|
|
|
276 |
Augmenter les
dépenses publiques |
276 |
zēngjiā
gōnggòng zhīchū |
276 |
增加公共支出 |
276 |
|
276 |
增加公共开支 |
276 |
Increase public
expenditure |
276 |
Aumentar despesas
públicas |
276 |
Incrementar el gasto
público |
276 |
Erhöhung der
öffentlichen Ausgaben |
276 |
Zwiększ wydatki
publiczne |
276 |
Увеличить
государственные
расходы |
276 |
Uvelichit'
gosudarstvennyye raskhody |
276 |
زيادة
الإنفاق
العام |
276 |
ziadat al'iinfaq
aleami |
276 |
सार्वजनिक
व्यय बढ़ाएं |
276 |
saarvajanik vyay
badhaen |
276 |
ਜਨਤਕ
ਖਰਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਵਧਾਓ |
276 |
janataka
kharaci'āṁ nū vadhā'ō |
276 |
জনসাধারণের
ব্যয়
বৃদ্ধি করুন |
276 |
janasādhāraṇēra
byaẏa br̥d'dhi karuna |
276 |
公的支出を増やす |
280 |
公的 支出 を 増やす |
280 |
こうてき ししゅつ お ふやす |
280 |
kōteki shishutsu o fuyasu |
|
|
|
|
|
|
277 |
o note au prix
coûtant |
277 |
o xū fùfèi |
277 |
o需付费 |
277 |
|
277 |
o
note at cost |
277 |
o note at cost |
277 |
o observe o custo |
277 |
o nota al costo |
277 |
o zum
Selbstkostenpreis notieren |
277 |
o uwaga po kosztach |
277 |
o
отметить по
стоимости |
277 |
o otmetit' po
stoimosti |
277 |
س
ملاحظة بسعر
التكلفة |
277 |
s mulahazat bisier
altakalifa |
277 |
लागत
पर ध्यान दें |
277 |
laagat par dhyaan den |
277 |
o
ਕੀਮਤ ਤੇ ਨੋਟ |
277 |
o kīmata tē
nōṭa |
277 |
ও
ব্যয় নোট |
277 |
ō byaẏa
nōṭa |
277 |
o費用をかけてメモする |
281 |
o 費用 を かけて メモ する |
281 |
お ひよう お かけて メモ する |
281 |
o hiyō o kakete memo suru |
|
|
|
|
|
|
278 |
dépenser de l'argent |
278 |
huā qián |
278 |
花钱 |
278 |
|
278 |
spending money |
278 |
spending money |
278 |
gastando dinheiro |
278 |
gastando dinero |
278 |
Geld ausgeben |
278 |
wydawać
pieniądze |
278 |
тратить
деньги |
278 |
tratit' den'gi |
278 |
انفاق
المال |
278 |
'iinfaq almal |
278 |
पैसे
खर्च करना |
278 |
paise kharch karana |
278 |
ਪੈਸਾ
ਖਰਚ ਕਰਨਾ |
278 |
paisā kharaca
karanā |
278 |
টাকা
খরচ করা |
278 |
ṭākā
kharaca karā |
278 |
小遣い |
282 |
小遣い |
282 |
こずかい |
282 |
kozukai |
|
|
|
|
|
|
279 |
l'argent que vous pouvez dépenser pour des
choses personnelles pour le plaisir ou le divertissement |
279 |
nín kěyǐ huā zài yòng yú yúlè
huò yúlè de sīrén wùpǐn shàng de qián |
279 |
您可以花在用于娱乐或娱乐的私人物品上的钱 |
279 |
|
279 |
money that you can spend on personal things
for pleasure or entertainment |
279 |
money that you can spend on personal things
for pleasure or entertainment |
279 |
dinheiro que você pode gastar em coisas
pessoais por prazer ou entretenimento |
279 |
dinero que puede gastar en cosas personales
por placer o entretenimiento |
279 |
Geld, das Sie für persönliche Dinge zum
Vergnügen oder zur Unterhaltung ausgeben können |
279 |
pieniądze, które możesz wydać
na rzeczy osobiste dla przyjemności lub rozrywki |
279 |
деньги,
которые вы
можете
потратить
на личные
вещи для
удовольствия
или развлечения |
279 |
den'gi, kotoryye vy mozhete potratit' na
lichnyye veshchi dlya udovol'stviya ili razvlecheniya |
279 |
الأموال
التي يمكنك
إنفاقها على
الأشياء
الشخصية
للمتعة أو
الترفيه |
279 |
al'amwal alty
yumkinuk 'iinfaquha ealaa al'ashya' alshakhsiat lilmutieat 'aw altarfih |
279 |
पैसा जो
आप खुशी या
मनोरंजन के
लिए व्यक्तिगत
चीजों पर
खर्च कर सकते
हैं |
279 |
paisa jo aap khushee ya manoranjan ke lie
vyaktigat cheejon par kharch kar sakate hain |
279 |
ਪੈਸੇ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਮਨੋਰੰਜਨ ਜਾਂ
ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ
ਨਿੱਜੀ
ਚੀਜ਼ਾਂ 'ਤੇ
ਖਰਚ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ |
279 |
paisē jō tusīṁ
manōrajana jāṁ manōrajana la'ī nijī
cīzāṁ'tē kharaca kara sakadē hō |
279 |
অর্থ যা
আপনি আনন্দ
বা বিনোদন
জন্য ব্যক্তিগত
জিনিস ব্যয়
করতে পারেন |
279 |
artha yā āpani ānanda bā
binōdana jan'ya byaktigata jinisa byaẏa karatē
pārēna |
279 |
あなたが喜びや娯楽のために個人的なものに使うことができるお金 |
283 |
あなた が 喜び や 娯楽 の ため に 個人 的な もの に 使う こと が できる お金 |
283 |
あなた が よろこび や ごらく の ため に こじん てきな もの に つかう こと が できる おかね |
283 |
anata ga yorokobi ya goraku no tame ni kojin tekina mono ni tsukau koto ga dekiru okane |
|
|
|
|
|
|
280 |
Argent de poche;
argent de poche |
280 |
línghuā qián;
língyòng qián |
280 |
零花钱;零用钱 |
280 |
|
280 |
零花钱;零用钱 |
280 |
Pocket money; pocket
money |
280 |
Dinheiro de bolso;
dinheiro de bolso |
280 |
Dinero de bolsillo;
dinero de bolsillo |
280 |
Taschengeld,
Taschengeld |
280 |
Kieszonkowe;
kieszonkowe |
280 |
Карманные
деньги;
карманные
деньги |
280 |
Karmannyye den'gi;
karmannyye den'gi |
280 |
مصروف
الجيب مصروف
الجيب |
280 |
masruf aljayb masruf
aljayb |
280 |
पॉकेट
मनी; पॉकेट
मनी |
280 |
poket manee; poket
manee |
280 |
ਜੇਬ
ਦਾ ਪੈਸਾ; |
280 |
jēba dā
paisā; |
280 |
পকেট
মানি; পকেট
মানি |
280 |
pakēṭa
māni; pakēṭa māni |
280 |
ポケットマネー;ポケットマネー |
284 |
ポケット マネー ; ポケット マネー |
284 |
ポケット マネー ; ポケット マネー |
284 |
poketto manē ; poketto manē |
|
|
|
|
|
|
281 |
dépensier |
281 |
bàijiāzi |
281 |
败家子 |
281 |
|
281 |
spend-thrift |
281 |
spend-thrift |
281 |
perdulário |
281 |
derrochador |
281 |
Verschwender |
281 |
rozrzutny |
281 |
бережливость |
281 |
berezhlivost' |
281 |
التوفير
في الإنفاق |
281 |
altawfir fi al'iinfaq |
281 |
खर्च
करना |
281 |
kharch karana |
281 |
ਖਰਚ |
281 |
kharaca |
281 |
ব্যয়-ব্যর্থতা |
281 |
byaẏa-byarthatā |
281 |
支出の節約 |
285 |
支出 の 節約 |
285 |
ししゅつ の せつやく |
285 |
shishutsu no setsuyaku |
|
|
|
282 |
désapprobateur |
282 |
bù zànchéng |
282 |
不赞成 |
282 |
|
282 |
disapproving |
282 |
disapproving |
282 |
desaprovando |
282 |
desaprobando |
282 |
missbilligend |
282 |
krzywy |
282 |
неодобрительно |
282 |
neodobritel'no |
282 |
الرفض |
282 |
alrafd |
282 |
अनुमोदन |
282 |
anumodan |
282 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
282 |
nāmanazūra |
282 |
অস্বীকারকারী |
282 |
asbīkārakārī |
282 |
不承認 |
286 |
不承認 |
286 |
ふしょうにん |
286 |
fushōnin |
|
|
|
283 |
une personne qui dépense trop d'argent ou
qui gaspille de l'argent |
283 |
huā tài duō qián huò làngfèi qián
de rén |
283 |
花太多钱或浪费钱的人 |
283 |
|
283 |
a person who spends too much money or who wastes money |
283 |
a person who spends too much money or who
wastes money |
283 |
uma pessoa que gasta muito dinheiro ou que
desperdiça dinheiro |
283 |
una persona que gasta demasiado dinero o que
malgasta dinero |
283 |
eine Person, die zu viel Geld ausgibt oder
Geld verschwendet |
283 |
osoba, która wydaje zbyt dużo
pieniędzy lub która je marnuje |
283 |
человек,
который
тратит
слишком много
денег или
тратит
деньги
впустую |
283 |
chelovek, kotoryy tratit slishkom mnogo
deneg ili tratit den'gi vpustuyu |
283 |
الشخص
الذي ينفق
الكثير من
المال أو يهدر
المال |
283 |
alshakhs aldhy yunfiq
alkthyr min almal 'aw yahdir almal |
283 |
एक
व्यक्ति जो
बहुत अधिक
पैसा खर्च करता
है या जो पैसे
बर्बाद करता
है |
283 |
ek vyakti jo bahut adhik paisa kharch karata
hai ya jo paise barbaad karata hai |
283 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਪੈਸਾ ਖਰਚਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਜਿਹੜਾ
ਪੈਸਾ ਬਰਬਾਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
283 |
uha vi'akatī jō bahuta
zi'ādā paisā kharacadā hai jāṁ
jihaṛā paisā barabāda karadā hai |
283 |
যে
ব্যক্তি খুব
বেশি অর্থ
ব্যয় করে বা
অর্থ অপচয়
করে |
283 |
yē byakti khuba bēśi artha
byaẏa karē bā artha apacaẏa karē |
283 |
お金を使いすぎたり、お金を無駄にしたりする人 |
287 |
お金 を 使いすぎ たり 、 お金 を 無駄 に し たり する 人 |
287 |
おかね お つかいすぎ たり 、 おかね お むだ に し たり する ひと |
287 |
okane o tsukaisugi tari , okane o muda ni shi tari suru hito |
|
|
|
|
|
|
284 |
Un dépensier, un
gaspilleur. |
284 |
huā qián wúdù
de rén; huīhuò zhě |
284 |
花钱无度的人;挥霍者 |
284 |
|
284 |
花钱无度的人;挥霍者 |
284 |
A spender; a
squanderer. |
284 |
Um gastador; um
esbanjador. |
284 |
Un derrochador, un
derrochador. |
284 |
Ein Spender, ein
Verschwender. |
284 |
Rozrzutnik;
rozrzutnik. |
284 |
Расточитель;
расточитель. |
284 |
Rastochitel';
rastochitel'. |
284 |
مبذر. |
284 |
mubdhar. |
284 |
एक
स्पेंडर; एक
चौकीदार। |
284 |
ek spendar; ek
chaukeedaar. |
284 |
ਇੱਕ
ਖਰਚਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ; |
284 |
ika kharacā
karana vālā; |
284 |
একজন
ব্যয়কারী; |
284 |
ēkajana
byaẏakārī; |
284 |
支出者;浪費家。 |
288 |
支出者 ; 浪費家 。 |
288 |
ししゅつしゃ ; ろうひか 。 |
288 |
shishutsusha ; rōhika . |
|
|
|
|
|
|
285 |
dépensier |
285 |
bàijiāzi |
285 |
败家子 |
285 |
|
285 |
spend.thrift |
285 |
spend.thrift |
285 |
perdulário |
285 |
derrochador |
285 |
Verschwender |
285 |
rozrzutny |
285 |
тратить.
бережливость |
285 |
tratit'.
berezhlivost' |
285 |
تنفق |
285 |
tanfuq |
285 |
खर्च |
285 |
kharch |
285 |
ਖਰਚ |
285 |
kharaca |
285 |
ব্যয়.থ্রিফ্ট |
285 |
byaẏa.Thriphṭa |
285 |
費やす倹約 |
289 |
費やす 倹約 |
289 |
ついやす けにゃく |
289 |
tsuiyasu kenyaku |
|
|
|
286 |
gouvernements
dépensiers |
286 |
jiéyuē
zhèngfǔ |
286 |
节约政府 |
286 |
|
286 |
spendthrift governments |
286 |
spendthrift
governments |
286 |
governos perdulários |
286 |
gobiernos
derrochadores |
286 |
Verschwenderregierungen |
286 |
rozrzutne rządy |
286 |
расточительные
правительства |
286 |
rastochitel'nyye
pravitel'stva |
286 |
الحكومات
المبذرة |
286 |
alhukumat almubdhara |
286 |
खर्च
करने वाली
सरकारें |
286 |
kharch karane vaalee
sarakaaren |
286 |
ਖਰਚ
ਦੀਆਂ
ਸਰਕਾਰਾਂ |
286 |
kharaca
dī'āṁ sarakārāṁ |
286 |
ব্যয়সাধ্য
সরকারসমূহ |
286 |
byaẏasādhya
sarakārasamūha |
286 |
浪費政府 |
290 |
浪費 政府 |
290 |
ろうひ せいふ |
290 |
rōhi seifu |
|
|
|
287 |
Dépenser les agences
gouvernementales |
287 |
huā qián wúdù
de zhèngfǔ gòu |
287 |
花钱无度的政府构 |
287 |
|
287 |
花钱无度的政府构 |
287 |
Spending government
agencies |
287 |
Agências
governamentais de gastos |
287 |
Gasto en agencias
gubernamentales |
287 |
Ausgaben von
Regierungsbehörden |
287 |
Wydatki na agencje
rządowe |
287 |
Расходные
госорганы |
287 |
Raskhodnyye
gosorgany |
287 |
إنفاق
الجهات
الحكومية |
287 |
'iinfaq aljihat
alhukumia |
287 |
सरकारी
एजेंसियों
का खर्च |
287 |
sarakaaree ejensiyon
ka kharch |
287 |
ਸਰਕਾਰੀ
ਏਜੰਸੀਆਂ ਨੂੰ
ਖਰਚ ਕਰਨਾ |
287 |
sarakārī
ējasī'āṁ nū kharaca karanā |
287 |
সরকারী
সংস্থা
ব্যয় |
287 |
sarakārī
sansthā byaẏa |
287 |
政府機関の支出 |
291 |
政府 機関 の 支出 |
291 |
せいふ きかん の ししゅつ |
291 |
seifu kikan no shishutsu |
|
|
|
|
|
|
288 |
dépensé |
288 |
huāfèi |
288 |
花费 |
288 |
|
288 |
spent |
288 |
spent |
288 |
gasto |
288 |
gastado |
288 |
verbraucht |
288 |
wydany |
288 |
потраченный |
288 |
potrachennyy |
288 |
أنفق |
288 |
'anfaq |
288 |
खर्च
किया |
288 |
kharch kiya |
288 |
ਖਰਚ |
288 |
kharaca |
288 |
ব্যয় |
288 |
byaẏa |
288 |
過ごした |
292 |
過ごした |
292 |
すごした |
292 |
sugoshita |
|
|
|
289 |
qui a été utilisé, de sorte qu'il ne peut
plus être utilisé. |
289 |
yǐ bèi shǐyòng, yīncǐ
wúfǎ zàicì shǐyòng. |
289 |
已被使用,因此无法再次使用。 |
289 |
|
289 |
that
has been used, so that it cannot be used again. |
289 |
that has been used, so that it cannot be
used again. |
289 |
que foi usado, de modo que não pode ser
usado novamente. |
289 |
que se ha utilizado, de modo que no se pueda
volver a utilizar. |
289 |
das wurde verwendet, so dass es nicht wieder
verwendet werden kann. |
289 |
który został użyty, więc nie
można go użyć ponownie. |
289 |
который
был
использован,
поэтому его
нельзя
использовать
снова. |
289 |
kotoryy byl ispol'zovan, poetomu yego
nel'zya ispol'zovat' snova. |
289 |
التي تم
استخدامها ،
بحيث لا يمكن
استخدامها
مرة أخرى. |
289 |
alty tama
aistikhdamuha , bihayth la yumkin aistikhdamuha marat 'ukhraa. |
289 |
इसका
उपयोग किया
गया है, ताकि
इसे फिर से
उपयोग न किया
जा सके। |
289 |
isaka upayog kiya gaya hai, taaki ise phir
se upayog na kiya ja sake. |
289 |
ਜੋ ਕਿ
ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
ਤਾਂ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ
ਇਸਤੇਮਾਲ ਨਾ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ. |
289 |
jō ki varati'ā gi'ā hai,
tāṁ ki isa nū dubārā isatēmāla nā
kītā jā sakē. |
289 |
এটি
ব্যবহার করা
হয়েছে, যাতে
এটি আবার
ব্যবহার করা
যায় না। |
289 |
ēṭi byabahāra karā
haẏēchē, yātē ēṭi ābāra
byabahāra karā yāẏa nā. |
289 |
使用済みであるため、再度使用することはできません。 |
293 |
使用済みである ため 、 再度 使用 する こと は できません 。 |
293 |
しようずみである ため 、 さいど しよう する こと わ できません 。 |
293 |
shiyōzumidearu tame , saido shiyō suru koto wa dekimasen . |
|
|
|
|
|
|
290 |
Utilisé et obsolète;
invalide |
290 |
Yòngguò yǐ fèi
de; wúxiào de |
290 |
用过已废的;无效的 |
290 |
|
290 |
用过已废的;失效的 |
290 |
Used and obsolete;
invalid |
290 |
Usado e obsoleto;
inválido |
290 |
Usado y obsoleto;
inválido |
290 |
Gebraucht und
veraltet, ungültig |
290 |
Używany i
przestarzały; nieważny |
290 |
Б / у
и
устаревший;
недействительный |
290 |
B / u i ustarevshiy;
nedeystvitel'nyy |
290 |
مستعملة
وعفا عليها
الزمن ؛ غير
صالحة |
290 |
mustaemalat waeafa
ealayha alzaman ; ghyr saliha |
290 |
प्रयुक्त
और अप्रचलित;
अमान्य |
290 |
prayukt aur
aprachalit; amaany |
290 |
ਵਰਤੇ
ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ;
ਅਵੈਧ |
290 |
Varatē atē
purāṇē; avaidha |
290 |
ব্যবহৃত
এবং
অপ্রচলিত;
অবৈধ |
290 |
Byabahr̥ta
ēbaṁ apracalita; abaidha |
290 |
使用済みおよび廃止済み;無効 |
294 |
使用済みおよび 廃止済み ; 無効 |
294 |
しようずみおよび はいしずみ ; むこう |
294 |
shiyōzumioyobi haishizumi ; mukō |
|
|
|
|
|
|
291 |
matchs passés |
291 |
huāle bǐsài |
291 |
花了比赛 |
291 |
|
291 |
spent
matches |
291 |
spent matches |
291 |
jogos gastos |
291 |
partidos gastados |
291 |
verbrachte
Streichhölzer |
291 |
spędzone mecze |
291 |
проведенные
матчи |
291 |
provedennyye matchi |
291 |
أمضى
مباريات |
291 |
'amdaa mubarayat |
291 |
मैच
बिताए |
291 |
maich bitae |
291 |
ਮੈਚ
ਖਰਚ |
291 |
maica kharaca |
291 |
ম্যাচ
ব্যয় |
291 |
myāca
byaẏa |
291 |
使用済みの試合 |
295 |
使用済み の 試合 |
295 |
しようずみ の しあい |
295 |
shiyōzumi no shiai |
|
|
|
292 |
Matchs utilisés |
292 |
yòngguò de
huǒchái |
292 |
用过的火柴 |
292 |
|
292 |
用过的火柴 |
292 |
Used matches |
292 |
Fósforos usados |
292 |
Partidos usados |
292 |
Gebrauchte
Streichhölzer |
292 |
Używane
zapałki |
292 |
Используемые
совпадения |
292 |
Ispol'zuyemyye
sovpadeniya |
292 |
المباريات
المستعملة |
292 |
almubarayat
almustaemala |
292 |
मैचों
का इस्तेमाल
किया |
292 |
maichon ka istemaal
kiya |
292 |
ਵਰਤੇ
ਗਏ ਮੈਚ |
292 |
varatē
ga'ē maica |
292 |
ব্যবহৃত
ম্যাচ |
292 |
byabahr̥ta
myāca |
292 |
使用済みマッチ |
296 |
使用済み マッチ |
296 |
しようずみ マッチ |
296 |
shiyōzumi macchi |
|
|
|
|
|
|
293 |
très fatigué |
293 |
hěn lèi |
293 |
很累 |
293 |
|
293 |
very
tired |
293 |
very tired |
293 |
muito cansado |
293 |
muy cansado |
293 |
sehr müde |
293 |
bardzo zmęczony |
293 |
очень
уставший |
293 |
ochen' ustavshiy |
293 |
متعب
جدا |
293 |
mutaeib jiddaan |
293 |
बहुत
थका हुआ |
293 |
bahut thaka hua |
293 |
ਬਹੁਤ
ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ |
293 |
bahuta thaki'ā
hō'i'ā |
293 |
ভীষণ
ক্লান্ত |
293 |
bhīṣaṇa
klānta |
293 |
とても疲れた |
297 |
とても 疲れた |
297 |
とても つかれた |
297 |
totemo tsukareta |
|
|
|
294 |
Très fatigué |
294 |
hěn lèi |
294 |
很累 |
294 |
|
294 |
很累 |
294 |
Very tired |
294 |
Muito cansado |
294 |
Muy cansado |
294 |
Sehr müde |
294 |
Bardzo zmęczony |
294 |
Очень
уставший |
294 |
Ochen' ustavshiy |
294 |
متعب
جدا |
294 |
mutaeib jiddaan |
294 |
बहुत
थका हुआ |
294 |
bahut thaka hua |
294 |
ਬਹੁਤ
ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ |
294 |
bahuta thaki'ā
hō'i'ā |
294 |
ভীষণ
ক্লান্ত |
294 |
bhīṣaṇa
klānta |
294 |
とても疲れた |
298 |
とても 疲れた |
298 |
とても つかれた |
298 |
totemo tsukareta |
|
|
|
|
|
|
295 |
Épuisé |
295 |
jīnpílìjìn de |
295 |
筋疲力尽的 |
295 |
|
295 |
筋疲力尽的 |
295 |
Exhausted |
295 |
Exausta |
295 |
Exhausto |
295 |
Erschöpft |
295 |
Wyczerpany |
295 |
Измученный |
295 |
Izmuchennyy |
295 |
أرهق |
295 |
'arhaq |
295 |
थक |
295 |
thak |
295 |
ਥੱਕ
ਗਿਆ |
295 |
thaka gi'ā |
295 |
ক্লান্ত |
295 |
klānta |
295 |
疲れ果てた |
299 |
疲れ 果てた |
299 |
つかれ はてた |
299 |
tsukare hateta |
|
|
|
|
|
|
296 |
Synonyme |
296 |
dàimíngcí |
296 |
代名词 |
296 |
|
296 |
Synonym |
296 |
Synonym |
296 |
Sinônimo |
296 |
Sinónimo |
296 |
Synonym |
296 |
Synonim |
296 |
Синоним |
296 |
Sinonim |
296 |
مرادف |
296 |
muradif |
296 |
पर्याय |
296 |
paryaay |
296 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
296 |
samānārathī |
296 |
প্রতিশব্দ |
296 |
pratiśabda |
296 |
シノニム |
300 |
シノニム |
300 |
シノニム |
300 |
shinonimu |
|
|
|
297 |
épuisé |
297 |
lèi |
297 |
累 |
297 |
|
297 |
exhausted |
297 |
exhausted |
297 |
Exausta |
297 |
exhausto |
297 |
erschöpft |
297 |
wyczerpany |
297 |
измученный |
297 |
izmuchennyy |
297 |
استنفد |
297 |
aistanfad |
297 |
थक |
297 |
thak |
297 |
ਥੱਕ
ਗਿਆ |
297 |
thaka gi'ā |
297 |
ক্লান্ত |
297 |
klānta |
297 |
疲れ果てた |
301 |
疲れ 果てた |
301 |
つかれ はてた |
301 |
tsukare hateta |
|
|
|
298 |
Après le test
exténuant, il se sentait totalement épuisé |
298 |
jīngguò
jiānkǔ de kǎoyàn, tā juédé zìjǐ yǐjīng
huā guāngle |
298 |
经过艰苦的考验,他觉得自己已经花光了 |
298 |
|
298 |
After the gruelling test, he felt totally spent |
298 |
After the gruelling
test, he felt totally spent |
298 |
Após o teste
extenuante, ele se sentiu totalmente exausto |
298 |
Después de la
extenuante prueba, se sintió totalmente agotado. |
298 |
Nach dem
anstrengenden Test fühlte er sich total erschöpft |
298 |
Po wyczerpującym
teście czuł się całkowicie wyczerpany |
298 |
После
изнурительного
теста он
чувствовал
себя
совершенно
измотанным. |
298 |
Posle iznuritel'nogo
testa on chuvstvoval sebya sovershenno izmotannym. |
298 |
بعد
الاختبار
القاسي ، شعر
أنه قد
استنفد بالكامل |
298 |
baed alaikhtibar
alqasi , shaear 'anah qad aistanfad balkaml |
298 |
भीषण
परीक्षण के
बाद,
उन्होंने
पूरी तरह से
खर्च महसूस
किया |
298 |
bheeshan pareekshan
ke baad, unhonne pooree tarah se kharch mahasoos kiya |
298 |
ਸਖ਼ਤ
ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ
ਬਿਲਕੁਲ ਖਰਚ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ |
298 |
saḵẖata
prīkhi'ā tōṁ bā'ada, usanē bilakula kharaca
mahisūsa kītā |
298 |
হতাশাজনক
পরীক্ষার
পরে, তিনি
পুরোপুরি
ব্যয় অনুভব
করেছিলেন |
298 |
hatāśājanaka
parīkṣāra parē, tini purōpuri byaẏa anubhaba
karēchilēna |
298 |
厳しいテストの後、彼は完全に費やされたと感じました |
302 |
厳しい テスト の 後 、 彼 は 完全 に 費やされた と 感じました |
302 |
きびしい テスト の のち 、 かれ わ かんぜん に ついやされた と かんじました |
302 |
kibishī tesuto no nochi , kare wa kanzen ni tsuiyasareta to kanjimashita |
|
|
|
299 |
Après l'examen
tendu, il s'est senti épuisé |
299 |
jǐnzhāng
de kǎoshì guòhòu, tā gǎnjué jīnpílìjìnle |
299 |
紧张的考试过后,他感觉筋疲力尽了 |
299 |
|
299 |
紧张的考试过后,他感觉筋疲力尽了 |
299 |
After the tense
exam, he felt exhausted |
299 |
Após o exame tenso,
ele se sentiu exausto |
299 |
Después del tenso
examen, se sintió agotado. |
299 |
Nach der
angespannten Prüfung fühlte er sich erschöpft |
299 |
Po napiętym
egzaminie czuł się wyczerpany |
299 |
После
напряженного
экзамена он
почувствовал
себя
измученным |
299 |
Posle napryazhennogo
ekzamena on pochuvstvoval sebya izmuchennym |
299 |
بعد
امتحان
التوتر ، شعر
بالإرهاق |
299 |
baed aimtihan
altawatur , shaear bial'iirhaq |
299 |
तनावपूर्ण
परीक्षा के
बाद उसे
थकावट महसूस
हुई |
299 |
tanaavapoorn
pareeksha ke baad use thakaavat mahasoos huee |
299 |
ਤਣਾਅਪੂਰਨ
ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ
ਥੱਕਿਆ ਮਹਿਸੂਸ
ਕੀਤਾ |
299 |
taṇā'apūrana
prīkhi'ā tōṁ bā'ada, usanē thaki'ā
mahisūsa kītā |
299 |
উত্তেজনাপূর্ণ
পরীক্ষার
পরে, তিনি
ক্লান্ত বোধ
করেন |
299 |
uttējanāpūrṇa
parīkṣāra parē, tini klānta bōdha karēna |
299 |
時制試験の後、彼は疲れを感じました |
303 |
時制 試験 の 後 、 彼 は 疲れ を 感じました |
303 |
じせい しけん の のち 、 かれ わ つかれ お かんじました |
303 |
jisei shiken no nochi , kare wa tsukare o kanjimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|