http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   C   A         E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   PINYIN   CHINOIS     CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 s'opposer 1 Fǎnduì 1 反对 1 1 opposé 1 opposé 1 opor 1 oponerse a 1 ablehnen 1 sprzeciwiać się 1 противоположный 1 Bezzvuchnyy 1 protivopolozhnyy 1 muearid 1 विरोध करना 1 virodh karana 1 ਵਿਰੋਧੀé 1 Virōdhīé 1 বিরোধী 1 Birōdhī 1 反対 1 反対 1 はんたい 1 hantai
  last 2 Pas de son 2 bù jiànquán 2 不健全 2   2 Unsound 2 Unsound 2 Insalubre 2 Defectuoso 2 Unsound 2 Słaby 2 Беззвучный 2 Spat' 2 معارض 2 ghyr salim 2 अस्वस्थ 2 asvasth 2 ਬੇਘਰ 2 bēghara 2 আনসাউন্ড 2 ānasā'unḍa 2 不健全 2 不健全 2 ふけんぜん 2 fukenzen        
1 ALLEMAND 3 Dormir 3 shuìjiào 3 睡觉 3 3 Sleep 3 Sleep 3 Dorme 3 Dormir 3 Schlaf 3 Sen 3 Спать 3 Spat' 3 غير سليم 3 naym 3 नींद 3 neend 3 ਨੀਂਦ 3 nīnda 3 ঘুম 3 ghuma 3 睡眠 4 睡眠 4 すいみん 4 suimin
2 ANGLAIS 4 Dormir 4 shuìmián 4 睡眠 4   4 睡眠 4 Sleep 4 Dorme 4 Dormir 4 Schlaf 4 Sen 4 Спать 4 glubokiy i mirnyy 4 نايم 4 naym 4 नींद 4 neend 4 ਨੀਂਦ 4 nīnda 4 ঘুম 4 ghuma 4 睡眠 5 睡眠 5 すいみん 5 suimin        
3 ARABE 5 profond et paisible 5 shēnkè ér hépíng 5 深刻而和平 5   5 deep and peaceful  5 deep and peaceful 5 profundo e pacífico 5 profundo y pacífico 5 tief und friedlich 5 głęboki i spokojny 5 глубокий и мирный 5 Gluboko i mirno 5 نايم 5 eamiq wasilmiun 5 गहरा और शांतिपूर्ण 5 gahara aur shaantipoorn 5 ਡੂੰਘਾ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ 5 ḍūghā atē śānta 5 গভীর এবং শান্তিপূর্ণ 5 gabhīra ēbaṁ śāntipūrṇa 5 深く平和   深く 平和   ふかく へいわ   fukaku heiwa        
4 bengali   Profond et paisible   shēnkè ér hépíng   深刻而和平       深刻而和平   Deep and peaceful   Profundo e pacífico   Profundo y pacífico   Tief und friedlich   Głęboko i spokojnie   Глубоко и мирно   Sytnyy; aromatnyy   عميق وسلمي   eamiq wasilmiun   गहरी और शांतिपूर्ण   gaharee aur shaantipoorn   ਡੂੰਘੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ   ḍūghī atē śānta   গভীর এবং শান্ত   gabhīra ēbaṁ śānta   深く平和   深く 平和   ふかく へいわ   fukaku heiwa        
5 CHINOIS 6 Copieux; parfumé 6 shuǎnglǎng; xiāng 6 爽朗;香 6   6 Hearty; fragrant 6 Hearty; fragrant 6 Forte; perfumado 6 Abundante; fragante 6 Herzhaft, duftend 6 Obfity; pachnący 6 Сытный; ароматный 6 Sytnyy; aromatnyy 6 عميق وسلمي 6 qalbi eabaq 6 हार्दिक; सुगंधित 6 haardik; sugandhit 6 ਹਾਰਦਿਕ; ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ 6 hāradika; khuśabūdāra 6 হৃদয়বান; সুগন্ধযুক্ত 6 hr̥daẏabāna; sugandhayukta 6 ボリュームたっぷり、香り高い 8 ボリューム たっぷり 、 香り 高い 8 ボリューム たっぷり 、 かおり たかい 8 boryūmu tappuri , kaori takai        
6 ESPAGNOL 7 Copieux; parfumé 7 hānchàng de; xiāng hān de 7 酣畅的;香酣的 7   7 酣畅的;香酣的 7 Hearty; fragrant 7 Forte; perfumado 7 Abundante; fragante 7 Herzhaft, duftend 7 Obfity; pachnący 7 Сытный; ароматный 7 Khaos 7 قلبي عبق 7 qalbi eabaq 7 हार्दिक; सुगंधित 7 haardik; sugandhit 7 ਹਾਰਦਿਕ; ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ 7 hāradika; khuśabūdāra 7 হৃদয়বান; সুগন্ধযুক্ত 7 hr̥daẏabāna; sugandhayukta 7 ボリュームたっぷり、香り高い 9 ボリューム たっぷり 、 香り 高い 9 ボリューム たっぷり 、 かおり たかい 9 boryūmu tappuri , kaori takai        
7 FRANCAIS 8 le chaos 8 luàn 8 8   8 8 Chaos 8 Caos 8 Caos 8 Chaos 8 Chaos 8 Хаос 8 period 8 قلبي عبق 8 fawdaa 8 अराजकता 8 araajakata 8 ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ 8 haphaṛā-daphaṛī 8 বিশৃঙ্খলা 8 biśr̥ṅkhalā 8 混沌 10 混沌 10 こんとん 10 konton        
8 hindi   point final             period   período   período   Zeitraum   Kropka   период   dovol'no   فوضى   fatra   अवधि   avadhi   ਪੀਰੀਅਡ   pīrī'aḍa   পিরিয়ড   piriẏaḍa   限目   限目   きりめ   kirime        
9 JAPONAIS 9 assez 9 mán 9 9   9 9 quite 9 bastante 9 bastante 9 ganz 9 całkiem 9 довольно 9 Bogatyye 9 فترة 9 tamamaan 9 काफी 9 kaaphee 9 ਕਾਫ਼ੀ 9 kāfī 9 বেশ 9 bēśa 9 かなり   かなり   かなり   kanari        
10 punjabi   Riche             Rich   Rico   Rico   Reich   Bogaty   Богатые   osnovaniye   تماما   thariun   धनी   dhanee   ਅਮੀਰ   amīra   সমৃদ্ধ   samr̥d'dha   リッチ   リッチ   リッチ   ricchi        
11 POLONAIS 10 base 10 10 10   10 10 base 10 base 10 base 10 Base 10 baza 10 основание 10 Chisto 10 ثري 10 yatamarakuz 10 आधार 10 aadhaar 10 ਅਧਾਰ 10 adhāra 10 বেস 10 bēsa 10 ベース 14 ベース 14 ベース 14 bēsu        
12 PORTUGAIS 11 dégager 11 qīng 11 11   11 11 clear 11 Claro 11 claro 11 klar 11 jasny 11 Чисто 11 sukhoy 11 يتمركز 11 safi 11 स्पष्ट 11 spasht 11 ਸਾਫ 11 sāpha 11 স্পষ্ট 11 spaṣṭa 11 晴れ 15 晴れ 15 はれ 15 hare        
13 RUSSE 12 sécher 12 gàn 12 12 12 12 dry 12 seco 12 seco 12 trocken 12 suchy 12 сухой 12 toptaniye 12 صافي 12 jaf 12 सूखी 12 sookhee 12 ਸੁੱਕੇ 12 sukē 12 শুকনো 12 śukanō 12 ドライ 16 ドライ 16 ドライ 16 dorai
    13 piétinement 13 qióng 13 13   13 13 trampling 13 pisotear 13 pisoteando 13 Trampeln 13 deptanie 13 топтание 13 Oda 13 جاف 13 alduws 13 कुचलना 13 kuchalana 13 ਲਤਾੜਨਾ 13 latāṛanā 13 পদদলিত 13 padadalita 13 踏みつけ 17 踏みつけ 17 ふみつけ 17 fumitsuke        
    14 Ode 14 sòng 14 14   14 14 Ode 14 Tributo 14 Oda 14 Ode 14 Oda 14 Ода 14 Bessmyslennyy 14 الدوس 14 qasida 14 स्तोत्र 14 stotr 14 ਓਡ 14 ōḍa 14 ওদে 14 ōdē 14 オード 18 オード 18 おうど 18 ōdo        
    15 Capricieux 15 sìyì 15 肆意 15   15 15 Wanton 15 Devassa 15 Sin sentido 15 Wanton 15 Swawolny 15 Бессмысленный 15 sukhoy 15 قصيدة 15 wahushi 15 प्रचंड 15 prachand 15 ਵੈਨਟਨ 15 vainaṭana 15 ওয়ান্টন 15 ōẏānṭana 15 ワンタン 19 ワンタン 19 ワンタン 19 wantan        
    16 sécher 16 gàn 16 16   16 16 dry 16 seco 16 seco 16 trocken 16 suchy 16 сухой 16 Bessmyslennyy 16 وحشي 16 jaf 16 सूखी 16 sookhee 16 ਸੁੱਕੇ 16 sukē 16 শুকনো 16 śukanō 16 ドライ 20 ドライ 20 ドライ 20 dorai        
    17 Capricieux 17 sìyì 17 肆意 17   17 17 Wanton 17 Devassa 17 Sin sentido 17 Wanton 17 Swawolny 17 Бессмысленный 17 sukhoy 17 جاف 17 wahushi 17 प्रचंड 17 prachand 17 ਵੈਨਟਨ 17 vainaṭana 17 ওয়ান্টন 17 ōẏānṭana 17 ワンタン 21 ワンタン 21 ワンタン 21 wantan        
    18 sécher 18 gàn 18 18   18 18 dry 18 seco 18 seco 18 trocken 18 suchy 18 сухой 18 Poisk 18 وحشي 18 jaf 18 सूखी 18 sookhee 18 ਸੁੱਕੇ 18 sukē 18 শুকনো 18 śukanō 18 ドライ 22 ドライ 22 ドライ 22 dorai        
    19 Recherche 19 xún 19 19   19 19 Searching 19 Procurando 19 buscando 19 Suchen 19 Badawczy 19 Поиск 19 Koks 19 جاف 19 yabhath 19 खोज कर 19 khoj kar 19 ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ 19 labha rihā hai 19 অনুসন্ধান করা হচ্ছে 19 anusandhāna karā hacchē 19 検索中 23 検索  23 けんさく ちゅう 23 kensaku chū        
    20 du Coca 20 jiāo 20 20   20 20 Coke 20 Coca 20 Coca 20 Koks 20 Koks 20 Кокс 20 shì 20 يبحث 20 fahuma alkuk 20 कोक 20 kok 20 ਕੋਕ 20 kōka 20 কোক 20 kōka 20 コークス 24 コークス 24 コークス 24 kōkusu        
    21 21 shì 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 lizat' 21 فحم الكوك 21 shi 21 21 shi 21 21 shì 21 21 shì 21 25 25 25
    22 lécher 22 tiǎn 22 22   22 22 lick 22 lamber 22 lamer 22 lecken 22 lizać 22 лизать 22 Voda 22 22 yaleaq 22 चटना 22 chatana 22 ਚੱਟੋ 22 caṭō 22 চাটুন 22 cāṭuna 22 なめる 26 なめる 26 なめる 26 nameru        
    23 L'eau 23 tàn 23 23   23 23 Water 23 Água 23 Agua 23 Wasser 23 woda 23 Вода 23 lizat' 23 يلعق 23 ma'an 23 पानी 23 paanee 23 ਪਾਣੀ 23 pāṇī 23 জল 23 jala 23 27 27 みず 27 mizu        
    24 lécher 24 shì 24 24   24 24 lick 24 lamber 24 lamer 24 lecken 24 lizać 24 лизать 24 Klyk 24 ماء 24 yaleaq 24 चटना 24 chatana 24 ਚੱਟੋ 24 caṭō 24 চাটুন 24 cāṭuna 24 なめる 28 なめる 28 なめる 28 nameru        
    25 Croc 25 tān 25 25   25 25 Fang 25 Fang 25 Colmillo 25 Fang 25 Kieł 25 Клык 25 Shu 25 يلعق 25 fangh 25 खांग 25 khaang 25 ਫੈਂਗ 25 phaiṅga 25 ফ্যাং 25 phyāṁ 25 29 29 きば 29 kiba        
    26 Shu 26 shū 26 26   26 26 Shu 26 Shu 26 Shu 26 Shu 26 Shu 26 Шу 26 shì 26 فانغ 26 shw 26 शू 26 shoo 26 ਸ਼ੂ 26 śū 26 শু 26 śu 26 シュウ 30 シュウ 30 シュウ 30 shū        
    27 27 shì 27 27   27 27 27 27 27 27 27 27 lizat' 27 شو 27 shi 27 27 shi 27 27 shì 27 27 shì 27 31 31 31        
    28 lécher 28 tiǎn 28 28   28 28 lick 28 lamber 28 lamer 28 lecken 28 lizać 28 лизать 28 Voda 28 28 yaleaq 28 चटना 28 chatana 28 ਚੱਟੋ 28 caṭō 28 চাটুন 28 cāṭuna 28 なめる 32 なめる 32 なめる 32 nameru        
    29 L'eau 29 tàn 29 29   29 29 Water 29 Água 29 Agua 29 Wasser 29 woda 29 Вода 29 magazin 29 يلعق 29 ma'an 29 पानी 29 paanee 29 ਪਾਣੀ 29 pāṇī 29 জল 29 jala 29 33 33 みず 33 mizu        
    30 magasin 30 30 30   30 30 shop 30 fazer compras 30 tienda 30 Geschäft 30 sklep 30 магазин 30 magazin 30 ماء 30 matjar 30 दुकान 30 dukaan 30 ਦੁਕਾਨ 30 dukāna 30 দোকান 30 dōkāna 30 ショップ 34 ショップ 34 ショップ 34 shoppu        
    31 magasin 31 31 31   31 31 shop 31 fazer compras 31 tienda 31 Geschäft 31 sklep 31 магазин 31 yazyk 31 متجر 31 matjar 31 दुकान 31 dukaan 31 ਦੁਕਾਨ 31 dukāna 31 দোকান 31 dōkāna 31 ショップ 35 ショップ 35 ショップ 35 shoppu        
    32 langue 32 shé 32 32 32 32 tongue 32 língua 32 lengua 32 Zunge 32 język 32 язык 32 Cherv' 32 متجر 32 lisan 32 जुबान 32 jubaan 32 ਜੀਭ 32 jībha 32 জিহ্বা 32 jihbā 32 36 36 した 36 shita
    33 Ver 33 tiàn 33 33   33 33 Worm 33 Verme 33 Gusano 33 Wurm 33 Robak 33 Червь 33 Klyk 33 لسان 33 dawada 33 कीड़ा 33 keeda 33 ਕੀੜਾ 33 kīṛā 33 কৃমি 33 kr̥mi 33 ワーム 37 ワーム 37 わあむ 37 wāmu        
    34 Croc 34 jiǔ 34 34   34 34 Fang 34 Fang 34 Colmillo 34 Fang 34 Kieł 34 Клык 34 chtoby imet' krepkuyu noch' glubokoy 34 دودة 34 fangh 34 खांग 34 khaang 34 ਫੈਂਗ 34 phaiṅga 34 ফ্যাং 34 phyāṁ 34 38 38 きば 38 kiba        
    35 avoir une nuit sonore profonde 35 yǒngyǒu yīgè shēnyè de shēngyīn 35 拥有一个深夜的声音 35   35 to have a sound night’s deep 35 to have a sound night’s deep 35 ter uma noite sonora profunda 35 tener una noche profunda de sonido 35 eine tiefe Nacht zu haben 35 aby noc była głęboka 35 чтобы иметь крепкую ночь глубокой 35 Spi krepko vsyu noch' 35 فانغ 35 liquda' laylat eamiqa 35 ध्वनि की रात गहरी है 35 dhvani kee raat gaharee hai 35 ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼ ਰਾਤ ਦੀ ਡੂੰਘੀ ਲਈ 35 ika āvāza rāta dī ḍūghī la'ī 35 একটি শব্দ রাতে গভীর 35 ēkaṭi śabda rātē gabhīra 35 健全な夜を過ごすために 39 健全な   過ごす ため  39 けんぜんな よる  すごす ため  39 kenzenna yoru o sugosu tame ni        
    36 Dors profondément toute la nuit 36 yīyè hānshuì 36 一夜酣睡 36   36 一夜酣睡 36 Sleep soundly all night 36 Durma profundamente a noite toda 36 Duerme profundamente toda la noche 36 Schlaf die ganze Nacht tief und fest 36 Śpij spokojnie całą noc 36 Спи крепко всю ночь 36  byt' krepkim snom 36 لقضاء ليلة عميقة 36 alnuwm bihudu' tawal allayl 36 पूरी रात नींद खुली 36 pooree raat neend khulee 36 ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨੀਂਦ ਲਓ 36 sārī rāta cagī tar'hāṁ nīnda la'ō 36 সারা রাত ভাল করে ঘুমো 36 sārā rāta bhāla karē ghumō 36 一晩中ぐっすり眠る 40    ぐっすり 眠る 40 いち ばん ちゅう ぐっすり ねむる 40 ichi ban chū gussuri nemuru        
    37  avoir le sommeil profond 37  chéngwéi yīgè liánghǎo de shuìmián zhě 37  成为一个良好的睡眠者 37 37  to be a sound sleeper 37  to be a sound sleeper 37  ser um sonhador 37  tener el sueño profundo 37  ein gesunder Schläfer sein 37  być zdrowym śpiącym 37  быть крепким сном 37 Tot, kto ochen' krepko spit 37 النوم بهدوء طوال الليل 37 litakun naymana slymana 37  एक ध्वनि स्लीपर होना 37  ek dhvani sleepar hona 37  ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼ ਸਲੀਪ ਹੋਣ ਲਈ 37  ika āvāza salīpa hōṇa la'ī 37  একটি শব্দ ঘুম হতে 37  ēkaṭi śabda ghuma hatē 37  ぐっすり眠る 41 ぐっすり 眠る 41 ぐっすり ねむる 41 gussuri nemuru
    38 Quelqu'un qui dort très profondément 38 shuì dé hěn chén de rén 38 睡得很沉的人 38   38 睡得很沉的人 38 Someone who sleeps very deeply 38 Alguém que dorme profundamente 38 Alguien que duerme muy profundamente 38 Jemand, der sehr tief schläft 38 Kogoś, kto śpi bardzo głęboko 38 Тот, кто очень крепко спит 38 Khorosho no ne otlichno 38  لتكون نائمًا سليمًا 38 shakhs yanam bieumq 38 कोई है जो बहुत गहरी नींद सोता है 38 koee hai jo bahut gaharee neend sota hai 38 ਕੋਈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘੀ ਨੀਂਦ ਸੌਂਦਾ ਹੈ 38 kō'ī jō bahuta ḍūghī nīnda saundā hai 38 যে কেউ খুব গভীর ঘুমায় 38 yē kē'u khuba gabhīra ghumāẏa 38 とても深く眠る人 42 とても 深く 眠る  42 とても ふかく ねむる ひと 42 totemo fukaku nemuru hito        
    39 Bon mais pas excellent 39 bùcuò, dàn bùshì hěn hǎo 39 不错,但不是很好 39 39 Good but not excellent 39 Good but not excellent 39 Bom mas não excelente 39 Bueno pero no excelente 39 Gut aber nicht ausgezeichnet 39 Dobra, ale nie doskonała 39 Хорошо но не отлично 39 khoroshiy 39 شخص ينام بعمق 39 jayid lkn lays mumtaz 39 अच्छा है, लेकिन उत्कृष्ट नहीं है 39 achchha hai, lekin utkrsht nahin hai 39 ਚੰਗਾ, ਪਰ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਨਹੀਂ 39 cagā, para śānadāra nahīṁ 39 ভাল তবে দুর্দান্ত নয় 39 bhāla tabē durdānta naẏa 39 良いが優秀ではない 43 良いが 優秀で はない 43 よいが ゆうしゅうで はない 43 yoiga yūshūde hanai
    40 bon 40 liánghǎo 40 良好 40   40 良好 40 good 40 Boa 40 bien 40 gut 40 dobrze 40 хороший 40 khoroshiy i tochnyy, no ne otlichnyy 40 جيد لكن ليس ممتاز 40 hasan 40 अच्छा न 40 achchha na 40 ਚੰਗਾ 40 cagā 40 ভাল 40 bhāla 40 良い 44 良い 44 よい 44 yoi        
    41 bon et précis, mais pas excellent 41 hǎo de hé zhǔnquè de, dàn bùshì hěn hǎo 41 好的和准确的,但不是很好 41 41 good and accurate, but not excellent  41 good and accurate, but not excellent 41 bom e preciso, mas não excelente 41 bueno y preciso, pero no excelente 41 gut und genau, aber nicht ausgezeichnet 41 dobre i dokładne, ale nie doskonałe 41 хороший и точный, но не отличный 41 Khorosho; real'no 41 حسن 41 jayid wadaqiq , lkn lays mumtaz 41 अच्छा और सटीक, लेकिन उत्कृष्ट नहीं 41 achchha aur sateek, lekin utkrsht nahin 41 ਵਧੀਆ ਅਤੇ ਸਹੀ, ਪਰ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਨਹੀਂ 41 vadhī'ā atē sahī, para śānadāra nahīṁ 41 ভাল এবং সঠিক, কিন্তু দুর্দান্ত নয় 41 bhāla ēbaṁ saṭhika, kintu durdānta naẏa 41 良くて正確ですが、優れていません 45 良くて 正確ですが 、 優れていません 45 よくて せいかくですが 、 すぐれていません 45 yokute seikakudesuga , sugureteimasen
    42 Bon; réel 42 bùcuò de; shí shízài zài de 42 不错的;实实在在的 42   42 不错的;实实在在的 42 Good; real 42 Bom; real 42 Bueno; real 42 Gut, echt 42 Dobrze; prawdziwy 42 Хорошо; реально 42 zdorovyy otryvok iz pis'ma 42 جيد ودقيق ، لكن ليس ممتاز 42 jayid ; haqiqiun 42 अच्छा, असली 42 achchha, asalee 42 ਚੰਗਾ; ਅਸਲ 42 cagā; asala 42 ভাল; বাস্তব 42 bhāla; bāstaba 42 良い;本物 46 良い ; 本物 46 よい ; ほんもの 46 yoi ; honmono        
    43 une écriture sonore 43 yīduàn shēngyīn 43 一段声音 43 43 a sound piece of writing 43 a sound piece of writing 43 uma boa parte da escrita 43 una buena escritura 43 ein solides Stück Schreiben 43 solidne pismo 43 здоровый отрывок из письма 43 Khoroshaya stat'ya 43 جيد ؛ حقيقي 43 qiteatan salimat min alkitaba 43 लिखने का एक अच्छा टुकड़ा 43 likhane ka ek achchha tukada 43 ਲਿਖਣ ਦਾ ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼ 43 likhaṇa dā ika āvāza 43 লেখার একটি শব্দ 43 lēkhāra ēkaṭi śabda 43 健全な文章 47 健全な 文章 47 けんぜんな ぶんしょう 47 kenzenna bunshō
    44 Un bel article 44 wénzhāng bùcuò de wénzhāng 44 文章不错的文章 44   44 一篇不错的文章 44 A nice article 44 Um bom artigo 44 Un buen articulo 44 Ein schöner Artikel 44 Ładny artykuł 44 Хорошая статья 44 zdorovyy tennisist 44 قطعة سليمة من الكتابة 44 maqal jamil 44 एक अच्छा लेख 44 ek achchha lekh 44 ਇਕ ਵਧੀਆ ਲੇਖ 44 ika vadhī'ā lēkha 44 একটি দুর্দান্ত নিবন্ধ 44 ēkaṭi durdānta nibandha 44 素敵な記事 48 素敵な 記事 48 すてきな きじ 48 sutekina kiji        
    45 un bon joueur de tennis 45 yīgè yǒushēng wǎngqiú xuǎnshǒu 45 一个有声网球选手 45   45 a sound tennis player 45 a sound tennis player 45 um bom jogador de tênis 45 un buen jugador de tenis 45 ein Sound-Tennisspieler 45 dźwiękowego tenisisty 45 здоровый теннисист 45 Sposobnyy tennisist 45 مقال جميل 45 laeib tans salim 45 एक साउंड टेनिस प्लेयर 45 ek saund tenis pleyar 45 ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼ ਟੈਨਿਸ ਖਿਡਾਰੀ 45 ika āvāza ṭainisa khiḍārī 45 একটি শব্দ টেনিস খেলোয়াড় 45 ēkaṭi śabda ṭēnisa khēlōẏāṛa 45 健全なテニスプレーヤー 49 健全な テニス プレーヤー 49 けんぜんな テニス プレーヤー 49 kenzenna tenisu purēyā        
    46 Un joueur de tennis compétent 46 pǒjù shílì de wǎngqiú yùndòngyuán 46 颇具实力的网球运动员 46   46 颇具实力的网球运动员 46 A capable tennis player 46 Um jogador de tênis competente 46 Un tenista capaz 46 Ein fähiger Tennisspieler 46 Zdolny tenisista 46 Способный теннисист 46 Fizicheskoye nakazaniye 46 لاعب تنس سليم 46 laeib tans qadir 46 एक सक्षम टेनिस खिलाड़ी 46 ek saksham tenis khilaadee 46 ਇਕ ਕਾਬਲ ਟੈਨਿਸ ਖਿਡਾਰੀ 46 ika kābala ṭainisa khiḍārī 46 একজন দক্ষ টেনিস খেলোয়াড় 46 ēkajana dakṣa ṭēnisa khēlōẏāṛa 46 有能なテニスプレーヤー 50 有能な テニス プレーヤー 50 ゆうのうな テニス プレーヤー 50 yūnōna tenisu purēyā        
    47 Punition physique 47 shēntǐ shàng de chéngfá 47 身体上的惩罚 47 47 Physical punishment 47 Physical punishment 47 Punimento físico 47 Castigo físico 47 Körperliche Bestrafung 47 Kara fizyczna 47 Физическое наказание 47 telesnoye nakazaniye 47 لاعب تنس قادر 47 aleiqab albadaniu 47 शारीरिक दण्ड 47 shaareerik dand 47 ਸਰੀਰਕ ਸਜ਼ਾ 47 sarīraka sazā 47 শারীরিক শাস্তি 47 śārīrika śāsti 47 体罰 51 体罰 51 たいばつ 51 taibatsu
    48 punition corporelle 48 tǐfá 48 体罚 48   48 体罚 48 corporal punishment 48 punição corporal 48 el castigo corporal 48 körperliche Bestrafung 48 kara cielesna 48 телесное наказание 48 surovyy 48 العقاب البدني 48 euqubat jasdia 48 शारीरिक दंड 48 shaareerik dand 48 ਸਰੀਰਕ ਸਜ਼ਾ 48 sarīraka sazā 48 শারীরিক শাস্তি 48 śārīrika śāsti 48 体罰 52 体罰 52 たいばつ 52 taibatsu        
    49 sévère 49 yánzhòng de 49 严重的 49 49 severe  49 severe 49 forte 49 grave 49 schwer 49 ciężki: Silny 49 суровый 49 Surovyy 49 عقوبة جسدية 49 shadid 49 गंभीर 49 gambheer 49 ਗੰਭੀਰ 49 gabhīra 49 গুরুতর 49 gurutara 49 重度 53 重度 53 じゅうど 53 jūdo
    50 Sévère 50 yánlì de; zhòng de 50 严厉的;重的 50   50 严厉的;重的 50 Severe 50 Forte 50 Grave 50 Schwer 50 Ciężki: Silny 50 Суровый 50 Chtoby dat' SB zvukovoye izbiyeniye 50 شديد 50 shadid 50 गंभीर 50 gambheer 50 ਗੰਭੀਰ 50 gabhīra 50 গুরুতর 50 gurutara 50 重度 54 重度 54 じゅうど 54 jūdo        
    51 Pour donner à qn un son qui bat 51 gěi mǒu rén dǎ shēngyīn 51 给某人打声音 51 51 To give sb a sound beating  51 To give sb a sound beating 51 Para dar a sb uma boa surra 51 Para darle a alguien una paliza sonora 51 Um jdm einen Ton zu geben 51 Dać komuś dźwięk dudnienia 51 Чтобы дать SB звуковое избиение 51 Izbit' kogo-nibud' 51 شديد 51 li'iieta' sb drbana swtyana 51 देने के लिए एक ध्वनि धड़कन sb 51 dene ke lie ek dhvani dhadakan sb 51 Sb ਨੂੰ ਇੱਕ ਧੜਕਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਲਈ 51 Sb nū ika dhaṛakaṇa dī āvāza dēṇa la'ī 51 এসবি দিতে একটি শব্দ প্রহার 51 ēsabi ditē ēkaṭi śabda prahāra 51 sbに音を打つために 55 sb    打つ ため  55 sb  おと  うつ ため  55 sb ni oto o utsu tame ni
    52 Battre quelqu'un 52 tòngdǎ mǒu rén yī dùn 52 痛打某人一顿 52   52 痛打某人一顿 52 Beat someone up 52 Bater em alguém 52 Golpear a alguien 52 Jemanden verprügeln 52 Pobij kogoś 52 Избить кого-нибудь 52 Razumnost' 52 لإعطاء sb ضربًا صوتيًا 52 darab shakhs ma 52 किसी को हराया 52 kisee ko haraaya 52 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁੱਟੋ 52 kisē nū kuṭō 52 কাউকে মারধর 52 kā'ukē māradhara 52 誰かを殴る 56    殴る 56 だれ   なぐる 56 dare ka o naguru        
    53 Solidité 53 wěnjiàn xìng 53 稳健性 53   53 Soundness 53 Soundness 53 Solidez 53 Solvencia 53 Solidität 53 Solidność 53 Разумность 53 zdravomysliye 53 ضرب شخص ما 53 salaba 53 दृढ़ता 53 drdhata 53 ਆਵਾਜ਼ 53 āvāza 53 দৃound়তা 53 dr̥oundtā 53 健全性 57 健全性 57 けんぜんせい 57 kenzensei        
    54 solidité du jugement 54 pànduàn lì 54 判断力 54 54 soundness of judgement   54 soundness of judgement 54 solidez de julgamento 54 solidez de juicio 54 Solidität des Urteils 54 trafność osądu 54 здравомыслие 54 Tverdoye suzhdeniye 54 صلابة 54 sihat alhukm 54 निर्णय की ध्वनि 54 nirnay kee dhvani 54 ਨਿਰਣੇ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ 54 niraṇē dī avāza 54 রায় বিচার্যতা 54 rāẏa bicāryatā 54 判断の健全性 58 判断  健全性 58 はんだん  けんぜんせい 58 handan no kenzensei
    55 Jugement fort 55 pànduàn lì qiáng 55 判断力强 55   55 判断力强 55 Strong judgment 55 Julgamento forte 55 Juicio fuerte 55 Starkes Urteilsvermögen 55 Mocny osąd 55 Твердое суждение 55 mesyats 55 صحة الحكم 55 hakam qawiun 55 मजबूत निर्णय 55 majaboot nirnay 55 ਸਖਤ ਨਿਰਣਾ 55 sakhata niraṇā 55 দৃ judgment় রায় 55 dr̥ judgment rāẏa 55 強い判断 59 強い 判断 59 つよい はんだん 59 tsuyoi handan        
    56 mois 56 yuè 56 56   56 56 month 56 mês 56 mes 56 Monat 56 miesiąc 56 месяц 56 Finansovaya ustoychivost' 56 حكم قوي 56 shahr 56 महीना 56 maheena 56 ਮਹੀਨਾ 56 mahīnā 56 মাস 56 māsa 56 60 60 つき 60 tsuki        
    57 Solidité financière 57 cáiwù wěnjiàn 57 财务稳健 57   57 Financial  soundness  57 Financial soundness 57 Solidez financeira 57 Solidez financiera 57 Finanzielle Solidität 57 Stabilność finansowa 57 Финансовая устойчивость 57 Khoroshiye finansy 57 شهر 57 alsalamat almalia 57 वित्तीय सुदृढ़ता 57 vitteey sudrdhata 57 ਵਿੱਤੀ ਤੰਦਰੁਸਤੀ 57 vitī tadarusatī 57 আর্থিক দৃness়তা 57 ārthika dr̥nesstā 57 財務の健全性 61 財務  健全性 61 ざいむ  けんぜんせい 61 zaimu no kenzensei        
    58 Bonnes finances 58 liánghǎo de cáizhèng zhuàngkuàng 58 良好的财政状况 58   58 良好的财政状况 58 Good finances 58 Boas finanças 58 Buenas finanzas 58 Gute Finanzen 58 Dobre finanse 58 Хорошие финансы 58 prochnost' fundamenta zdaniya 58 السلامة المالية 58 maliat jayida 58 अच्छा वित्त 58 achchha vitt 58 ਚੰਗੇ ਵਿੱਤ 58 cagē vita 58 ভাল আর্থিক 58 bhāla ārthika 58 良い財政 62 良い 財政 62 よい ざいせい 62 yoi zaisei        
    59 la solidité des fondations du bâtiment 59 jiànzhú wù dìjī de wěngù xìng 59 建筑物地基的稳固性 59   59 the soundness of the building’s foundations  59 the soundness of the building’s foundations 59 a solidez das fundações do edifício 59 la solidez de los cimientos del edificio 59 die Solidität der Fundamente des Gebäudes 59 solidność fundamentów budynku 59 прочность фундамента здания 59 Ustoychivost' fundamenta zdaniya 59 مالية جيدة 59 salamat 'usus almabnaa 59 भवन की नींव की सुदृढ़ता 59 bhavan kee neenv kee sudrdhata 59 ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਨੀਂਹ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 59 imārata dī nīnha dī āvāza 59 বিল্ডিংয়ের ভিত্তিগুলির সাবলীলতা 59 bilḍinẏēra bhittigulira sābalīlatā 59 建物の基礎の健全性 63 建物  基礎  健全性 63 たてもの  きそ  けんぜんせい 63 tatemono no kiso no kenzensei        
    60 Stabilité de la fondation du bâtiment 60 jiànzhú wù dìjī de wěngù xìng 60 建筑物地基的稳固性 60   60 建筑物地基的稳固性 60 Stability of building foundation 60 Estabilidade da fundação da construção 60 Estabilidad de los cimientos del edificio. 60 Stabilität des Baugrundstücks 60 Stabilność fundamentu budynku 60 Устойчивость фундамента здания 60 Prochnyy fundament zdaniya 60 سلامة أسس المبنى 60 aistiqrar 'asas almabnaa 60 भवन निर्माण की स्थिरता 60 bhavan nirmaan kee sthirata 60 ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਬੁਨਿਆਦ ਦੀ ਸਥਿਰਤਾ 60 imārata dī buni'āda dī sathiratā 60 বিল্ডিং ফাউন্ডেশন স্থায়িত্ব 60 bilḍiṁ phā'unḍēśana sthāẏitba 60 建物の基礎の安定性 64 建物  基礎  安定性 64 たてもの  きそ  あんていせい 64 tatemono no kiso no anteisei        
    61 La base solide du bâtiment 61 jiànzhú wù dìjī de jiāngù 61 建筑物地基的坚固 61   61 建筑物地基的坚固 61 The solid foundation of the building 61 A base sólida do edifício 61 La base sólida del edificio 61 Das solide Fundament des Gebäudes 61 Solidny fundament budynku 61 Прочный фундамент здания 61 gaz 61 استقرار أساس المبنى 61 al'asas almatin lilmabnaa 61 इमारत की ठोस नींव 61 imaarat kee thos neenv 61 ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਪੱਕੀ ਨੀਂਹ 61 imārata dī pakī nīnha 61 ভবনের শক্ত ভিত্তি 61 bhabanēra śakta bhitti 61 建物の強固な基盤 65 建物  強固な 基盤 65 たてもの  きょうこな きばん 65 tatemono no kyōkona kiban        
    62 gaz 62 62 62   62 62 gas 62 gás 62 gas 62 Gas 62 gaz 62 газ 62 smotrite takzhe 62 الأساس المتين للمبنى 62 ghaz 62 गैस 62 gais 62 ਗੈਸ 62 gaisa 62 গ্যাস 62 gyāsa 62 ガス 66 ガス 66 ガス 66 gasu        
    63 voir également 63 yě kěyǐ kàn kàn 63 也可以看看 63 63 see also 63 see also 63 Veja também 63 ver también 63 siehe auch 63 Zobacz też 63 смотрите также 63 dobrotno 63 غاز 63 'anzur 'aydaan 63 यह सभी देखें 63 yah sabhee dekhen 63 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 63 iha vī vēkhō 63 আরো দেখুন 63 ārō dēkhuna 63 も参照してください 67  参照 してください 67  さんしょう してください 67 mo sanshō shitekudasai
    64 solidement 64 ly rán 64 ly然 64 64 soundly 64 soundly 64 profundamente 64 sólidamente 64 solide 64 mocno 64 добротно 64 (kak) zvuk kak kolokol 64 أنظر أيضا 64 salim 64 सुख से 64 sukh se 64 ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ 64 āvāza vica 64 সুরে 64 surē 64 しっかりと 68 しっかり と 68 しっかり  68 shikkari to
    65 (comme) sonne comme une cloche 65 xiàng líng yīyàng xiǎng 65 像铃一样响 65 65 (as) sound as a bell  65 (as) sound as a bell 65 (as) soar como um sino 65 (como) suena como una campana 65 (as) klingt wie eine Glocke 65 (as) brzmią jak dzwon 65 (как) звук как колокол 65 Neofitsial'nyy 65 سليم 65 (mthil) sawt aljars 65 (as) घंटी के रूप में ध्वनि 65 (as) ghantee ke roop mein dhvani 65 (ਜਿਵੇਂ) ਇੱਕ ਘੰਟੀ ਵਾਂਗ ਅਵਾਜ਼ 65 (jivēṁ) ika ghaṭī vāṅga avāza 65 (হিসাবে) একটি ঘণ্টা হিসাবে শব্দ 65 (hisābē) ēkaṭi ghaṇṭā hisābē śabda 65 (として)鐘のように聞こえる 69 ( として )   よう  聞こえる 69 ( として ) かね  よう  きこえる 69 ( toshite ) kane no  ni kikoeru
    66 Informel 66 fēi zhèngshì de 66 非正式的 66 66 Informal 66 Informal 66 Informal 66 Informal 66 Informell 66 Nieformalny 66 Неофициальный 66  v otlichnom sostoyanii 66 (مثل) صوت الجرس 66 ghyr rasmiin 66 अनौपचारिक 66 anaupachaarik 66 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 66 gaira rasamī 66 অনানুষ্ঠানিক 66 anānuṣṭhānika 66 非公式 70 非公式 70 ひこうしき 70 hikōshiki
    67  en parfaite condition 67  zhuàngkuàng liánghǎo 67  状况良好 67 67  in perfect condition 67  in perfect condition 67  Em perfeito estado 67  en perfectas condiciones 67  in perfekter Verfassung 67  W perfekcyjnej kondycji 67  в отличном состоянии 67 V khoroshem sostoyanii 67 غير رسمي 67 fi halat mumtaza 67  सही हालत में 67  sahee haalat mein 67  ਸੰਪੂਰਨ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ 67  sapūrana sathitī vica 67  নিখুঁত অবস্থায় 67  nikhum̐ta abasthāẏa 67  完璧な状態で 71 完璧な 状態  71 かんぺきな じょうたい  71 kanpekina jōtai de
    68 En bonne condition 68 zhuàngkuàng liánghǎo 68 状况良好 68 68 状况良好 68 In good condition 68 Em boa condição 68 En buena condición 68 In guter Kondition 68 W dobrym stanie 68 В хорошем состоянии 68 Ochen' khorosheye sostoyaniye; ochen' zdorovyy 68  في حالة ممتازة 68 fi halat jayida 68 अच्छि हालत में 68 achchhi haalat mein 68 ਚੰਗੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ 68 cagī sathitī vica 68 ভালো অবস্থায় 68 bhālō abasthāẏa 68 良好な状態で 72 良好な 状態  72 りょうこうな じょうたい  72 ryōkōna jōtai de
    69 Très bon état; très sain 69 zhuàngkuàng jí jiā; shífēn jiànkāng 69 状况极佳;十分健康 69   69 状况极佳;十分健康 69 Very good condition; very healthy 69 Muito bom estado; muito saudável 69 Muy buen estado; muy saludable 69 Sehr guter Zustand, sehr gesund 69 Stan bardzo dobry, bardzo zdrowy 69 Очень хорошее состояние; очень здоровый 69  ~ spit ochen' krepko spit 69 في حالة جيدة 69 halat jayidat jiddaan sihiyat jiddaan 69 बहुत अच्छी स्थिति; बहुत स्वस्थ 69 bahut achchhee sthiti; bahut svasth 69 ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਸਥਿਤੀ; ਬਹੁਤ ਸਿਹਤਮੰਦ 69 bahuta cagī sathitī; bahuta sihatamada 69 খুব ভাল অবস্থা; খুব স্বাস্থ্যকর 69 khuba bhāla abasthā; khuba sbāsthyakara 69 非常に良い状態;非常に健康 73 非常  良い 状態 ; 非常  健康 73 ひじょう  よい じょうたい ; ひじょう  けんこう 73 hijō ni yoi jōtai ; hijō ni kenkō        
    70  ~ endormi très profondément endormi 70  〜shuìzhe hěn shú 70  〜睡着很熟 70 70  〜asleep very deeply asleep  70  ~asleep very deeply asleep 70  ~ adormecido profundamente adormecido 70  ~ dormido profundamente dormido 70  ~ schlaf sehr tief schlafend 70  ~ śpi bardzo głęboko śpi 70  ~ спит очень крепко спит 70 Krepkiy (son); (krepkiy son) glubokiy 70 حالة جيدة جدا صحية جدا 70 ~ nayimaan jiddaan nayima bieumq 70  ~ बहुत गहरी नींद सो जाना 70  ~ bahut gaharee neend so jaana 70  ~ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘੀ ਨੀਂਦ ਸੁੱਤੀ 70  ~ bahuta ḍūghī nīnda sutī 70  ~ খুব গভীর ঘুমে ঘুমাচ্ছে 70  ~ khuba gabhīra ghumē ghumācchē 70  〜非常に深く眠っています 74 〜 非常  深く 眠っています 74 〜 ひじょう  ふかく ねむっています 74 〜 hijō ni fukaku nemutteimasu
    71 Son (sommeil); (bien dormir) profondément 71 hān (shuì);(shuì dé) chén 71 酣(睡);(睡得)沉 71   71 酣(睡);(睡得 ) 沉 71 Sound (sleep); (sleep well) deep 71 Som (sono); (sono bem) profundo 71 Sonido (dormir); (dormir bien) profundo 71 Ton (Schlaf); (Schlaf gut) tief 71 Dźwięk (śpij); (śpij dobrze) głęboko 71 Крепкий (сон); (крепкий сон) глубокий 71 pokhozhiy na zvuk 71  ~ نائما جدا نائما بعمق 71 sawt (numa) ; (nwam eamiq) 71 ध्वनि (नींद); (अच्छी नींद) गहरी 71 dhvani (neend); (achchhee neend) gaharee 71 ਆਵਾਜ਼ (ਨੀਂਦ); (ਚੰਗੀ ਨੀਂਦ) ਡੂੰਘੀ 71 āvāza (nīnda); (cagī nīnda) ḍūghī 71 শব্দ (ঘুম); (ভাল ঘুম) গভীর 71 śabda (ghuma); (bhāla ghuma) gabhīra 71 音(眠る);(よく眠る)深い 75  ( 眠る ) ;( よく 眠る ) 深い 75 おと ( ねむる ) ;( よく ねむる ) ふかい 75 oto ( nemuru ) ;( yoku nemuru ) fukai        
    72 son semblable 72 shēngyīnxiāngsì 72 声音相似 72   72 sound-alike  72 sound-alike 72 parecido 72 Suena igual 72 klingt gleich 72 podobny dźwięk 72 похожий на звук 72 chelovek, kotoryy zvuchit ochen' pokhozhe na kogo-to izvestnogo 72 صوت (نوم) ؛ (نوم عميق) 72 ybdw maluf 72 ध्वनि एक जैसे 72 dhvani ek jaise 72 ਇਕੋ ਜਿਹਾ 72 ikō jihā 72 একরকম 72 ēkarakama 72 音のように 76   よう  76 おと  よう  76 oto no  ni        
    73 une personne qui ressemble beaucoup à qn qui est célèbre 73 tīng qǐlái hěn xiàng mǒu rén de mǒu rén 73 听起来很像某人的某人 73 73 a person who sounds very similar to sb who is famous 73 a person who sounds very similar to sb who is famous 73 uma pessoa que soa muito parecida com sb que é famosa 73 una persona que suena muy similar a sb que es famosa 73 eine Person, die jdm sehr ähnlich klingt, der berühmt ist 73 osoba, która brzmi bardzo podobnie do kogoś, kto jest sławny 73 человек, который звучит очень похоже на кого-то известного 73  Kto-to s golosom znamenitosti 73 يبدو مألوف 73 shakhs yushbih kathiraan sb almashhur 73 एक व्यक्ति जो sb के समान लगता है जो प्रसिद्ध है 73 ek vyakti jo sb ke samaan lagata hai jo prasiddh hai 73 ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ ਜੁਲਦਾ ਹੈ ਜੋ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ 73 ika vi'akatī jō aisa bī nāla bahuta miladā juladā hai jō maśahūra hai 73 এমন এক ব্যক্তি যা sb এর সাথে খুব সাদৃশ্যপূর্ণ যিনি বিখ্যাত 73 ēmana ēka byakti yā sb ēra sāthē khuba sādr̥śyapūrṇa yini bikhyāta 73 有名なsbに非常によく似ている人 77 有名な sb  非常  よく 似ている  77 ゆうめいな sb  ひじょう  よく にている ひと 77 yūmeina sb ni hijō ni yoku niteiru hito
    74  Quelqu'un avec une voix de célébrité 74  shēngyīn hěn xiàng míngrén de rén 74  声音很像名人的人 74   74  声音很像名人的人 74  Someone with a celebrity voice 74  Alguém com voz de celebridade 74  Alguien con voz de celebridad 74  Jemand mit einer Promi-Stimme 74  Ktoś z głosem celebryty 74  Кто-то с голосом знаменитости 74  zvukovoy bar'yer 74 شخص يشبه كثيرا sb المشهور 74 shakhs dhu sawt mashhur 74  किसी सेलिब्रिटी की आवाज के साथ 74  kisee selibritee kee aavaaj ke saath 74  ਮਸ਼ਹੂਰ ਅਵਾਜ਼ ਵਾਲਾ ਕੋਈ 74  maśahūra avāza vālā kō'ī 74  সেলিব্রিটি ভয়েস সহ কেউ 74  sēlibriṭi bhaẏēsa saha kē'u 74  有名人の声を持っている人 78 有名人    持っている  78 ゆうめいじん  こえ  もっている ひと 78 yūmeijin no koe o motteiru hito        
    75  le mur du son 75  shēng bǐng zhàng 75  声屏障 75 75  the sound barrier 75  the sound barrier 75  a barreira do som 75  la barrera del sonido 75  die Schallmauer 75  bariera dźwiękowa 75  звуковой барьер 75 tochka, v kotoroy skorost' samoleta sovpadayet so skorost'yu zvuka, chto privodit k snizheniyu upravlyayemosti, ochen' gromkomu shumu 75  شخص ذو صوت مشهور 75 hajiz alsawt 75  ध्वनि अवरोध 75  dhvani avarodh 75  ਆਵਾਜ਼ ਰੁਕਾਵਟ 75  āvāza rukāvaṭa 75  শব্দ বাধা 75  śabda bādhā 75  音の壁 79    79 おと  かべ 79 oto no kabe
    76 le point auquel la vitesse d'un aéronef est la même que la vitesse du son, ce qui entraîne un contrôle réduit, un bruit très fort 76 fēijī de sùdù yǔ shēngsù xiāngtóng de diǎn, dǎozhì kòngzhì lì jiàngdī, fāchū hěn dà de shēngyīn 76 飞机的速度与声速相同的点,导致控制力降低,发出很大的声音 76 76 the point at which an aircraft’s speed is the same as the speed of sound, causing reduced control, a very loud noise  76 the point at which an aircraft’s speed is the same as the speed of sound, causing reduced control, a very loud noise 76 o ponto em que a velocidade de uma aeronave é a mesma que a velocidade do som, causando controle reduzido, um ruído muito alto 76 el punto en el que la velocidad de una aeronave es la misma que la velocidad del sonido, lo que provoca un control reducido, un ruido muy fuerte 76 Der Punkt, an dem die Geschwindigkeit eines Flugzeugs der Schallgeschwindigkeit entspricht, führt zu einer verminderten Kontrolle und einem sehr lauten Geräusch 76 punkt, w którym prędkość samolotu jest taka sama jak prędkość dźwięku, co powoduje zmniejszenie kontroli, bardzo głośny hałas 76 точка, в которой скорость самолета совпадает со скоростью звука, что приводит к снижению управляемости, очень громкому шуму 76 (tak nazyvayemyy zvukovoy udar) i razlichnyye drugiye effekty. 76  حاجز الصوت 76 alnuqtat alty takun eindaha sureat alttayirat hi nafsaha sureat alsawt , mimaa yuadiy 'iilaa ainkhifad altahakum , waduda' ealiat jdana 76 वह बिंदु जिस पर किसी विमान की गति ध्वनि की गति के समान होती है, जिससे नियंत्रण कम हो जाता है, बहुत तेज आवाज होती है 76 vah bindu jis par kisee vimaan kee gati dhvani kee gati ke samaan hotee hai, jisase niyantran kam ho jaata hai, bahut tej aavaaj hotee hai 76 ਬਿੰਦੂ, ਜਿਸ 'ਤੇ ਇਕ ਜਹਾਜ਼ ਦੀ ਗਤੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਗਤੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੰਟਰੋਲ ਘੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਕ ਬਹੁਤ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ 76 bidū, jisa'tē ika jahāza dī gatī āvāza dī gatī dē samāna hudī hai, jisa nāla kaṭarōla ghaṭa hudā hai, ika bahuta ucī āvāza 76 যে বিন্দুতে একটি বিমানের গতি শব্দের গতির সাথে সমান, হ্রাস করা নিয়ন্ত্রণ সৃষ্টি করে, একটি খুব জোরে শব্দ 76 yē bindutē ēkaṭi bimānēra gati śabdēra gatira sāthē samāna, hrāsa karā niẏantraṇa sr̥ṣṭi karē, ēkaṭi khuba jōrē śabda 76 航空機の速度が音速と同じになり、制御が低下し、非常に大きな音が発生するポイント 80 航空機  速度  音速  同じ  なり 、 制御  低下  、 非常  大きな   発生  ポイント 80 こうくうき  そくど  おんそく  おなじ  なり 、 せいぎょ  ていか  、 ひじょ  おうきな おと  はっせい する ポイント 80 kōkūki no sokudo ga onsoku to onaji ni nari , seigyo ga teika shi , hijō ni ōkina oto ga hassei suru pointo
    77 (appelé un boom sonore) et divers autres effets. 77 (chēng wèi yīn bào) hé qítā gè zhǒng xiàoguǒ. 77 (称为音爆)和其他各种效果。 77   77 (called a sonic boom) and various other effects. 77 (called a sonic boom) and various other effects. 77 (chamado de explosão sônica) e vários outros efeitos. 77 (llamado boom sónico) y varios otros efectos. 77 (als Sonic Boom bezeichnet) und verschiedene andere Effekte. 77 (zwany boomem dźwiękowym) i różne inne efekty. 77 (так называемый звуковой удар) и различные другие эффекты. 77 Zvukovoy bar'yer 77 النقطة التي تكون عندها سرعة الطائرة هي نفسها سرعة الصوت ، مما يؤدي إلى انخفاض التحكم ، وضوضاء عالية جدًا 77 (ysamaa aikhtiraq alsawt) watathirat 'ukhraa mukhtalifatin. 77 (जिसे सोनिक बूम कहा जाता है) और विभिन्न अन्य प्रभाव। 77 (jise sonik boom kaha jaata hai) aur vibhinn any prabhaav. 77 (ਸੋਨਿਕ ਬੂਮ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ) ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਈ ਪ੍ਰਭਾਵ. 77 (sōnika būma kahidē hana) atē hōra ka'ī prabhāva. 77 (একটি সোনিক বুম নামে পরিচিত) এবং অন্যান্য বিভিন্ন প্রভাব। 77 (ēkaṭi sōnika buma nāmē paricita) ēbaṁ an'yān'ya bibhinna prabhāba. 77 (ソニックブームと呼ばれる)および他のさまざまな効果。 81 ( ソニック ブーム  呼ばれる ) および   さまざまな 効果 。 81 ( ソニック ブーム  よばれる ) および   さまざまな こうか 。 81 ( sonikku būmu to yobareru ) oyobi ta no samazamana kōka .        
    78 Mur du son 78 Yīnzhàng; shēng zhàng 78 音障;声障 78   78 音障;声障 78 Sound barrier 78 Barreira do som 78 Barrera del sonido 78 Schallmauer 78 Bariera dźwięku 78 Звуковой барьер 78 slomat' zvukovoy bar'yer 78 (يسمى اختراق الصوت) وتأثيرات أخرى مختلفة. 78 hajiz alsawt 78 ध्वनि अवरोध 78 dhvani avarodh 78 ਆਵਾਜ਼ ਰੁਕਾਵਟ 78 Āvāza rukāvaṭa 78 শব্দ প্রতিবন্ধক 78 Śabda pratibandhaka 78 音の壁 82    82 おと  かべ 82 oto no kabe        
    79 briser le mur du son 79 dǎpò shēngyīnzhàng'ài 79 打破声音障碍 79   79 to break the sound barrier  79 to break the sound barrier 79 quebrar a barreira do som 79 para romper la barrera del sonido 79 die Schallmauer zu durchbrechen 79 przełamać barierę dźwięku 79 сломать звуковой барьер 79 (puteshestvovat' bystreye skorosti zvuka) 79 حاجز الصوت 79 likasr hajiz alsawt 79 ध्वनि अवरोध को तोड़ने के लिए 79 dhvani avarodh ko todane ke lie 79 ਧੁਨੀ ਰੁਕਾਵਟ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਲਈ 79 dhunī rukāvaṭa nū tōṛana la'ī 79 শব্দ বাধা বিরতি 79 śabda bādhā birati 79 音の壁を破る 83     破る 83 おと  かべ  やぶる 83 oto no kabe o yaburu        
    80 (pour voyager plus vite que la vitesse du son) 80 (yǐ bǐ yīnsù gèng kuài de sùdù xíngjìn) 80 (以比音速更快的速度行进) 80 80 ( to travel faster than the speed of sound) 80 (to travel faster than the speed of sound) 80 (viajar mais rápido do que a velocidade do som) 80 (viajar más rápido que la velocidad del sonido) a. 80 (um schneller als mit Schallgeschwindigkeit zu fahren) 80 (podróżować szybciej niż prędkość dźwięku) 80 (путешествовать быстрее скорости звука) 80 Probit' zvukovoy bar'yer (to yest' begat' bystreye skorosti zvuka) 80 لكسر حاجز الصوت 80 (llisfar 'asrae min sureat alsuwt) 80 (ध्वनि की गति से तेज यात्रा करने के लिए) 80 (dhvani kee gati se tej yaatra karane ke lie) 80 (ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਗਤੀ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ) 80 (āvāza dī gatī tōṁ tēza yātarā karana la'ī) 80 (শব্দের গতির চেয়ে দ্রুত ভ্রমণে) 80 (śabdēra gatira cēẏē druta bhramaṇē) 80 (音速より速く移動するため) 84 ( 音速 より 速く 移動 する ため ) 84 ( おんそく より はやく いどう する ため ) 84 ( onsoku yori hayaku idō suru tame )
    81 Franchir le mur du son (c'est-à-dire courir plus vite que la vitesse du son) 81 túpò yīn zhàng (jí chāoguò yīnsù yùnxíng) 81 突破音障(即超过音速运行) 81   81 突破音障(即超过音速运行) 81 Break through the sound barrier (that is, run above the speed of sound) 81 Rompa a barreira do som (ou seja, corra mais rápido do que a velocidade do som) 81 Romper la barrera del sonido (es decir, correr más rápido que la velocidad del sonido) 81 Durchbrechen Sie die Schallmauer (dh laufen Sie schneller als die Schallgeschwindigkeit) 81 Przebij się przez barierę dźwiękową (czyli biegnij szybciej niż prędkość dźwięku) 81 Пробить звуковой барьер (то есть бегать быстрее скорости звука) 81 zvukovoy fragment 81 (للسفر أسرع من سرعة الصوت) 81 aikhtaraq hajiz alsawt (aiya 'ana aljuriya 'asrae min sureat alsuwt) 81 ध्वनि अवरोध के माध्यम से विराम (अर्थात, ध्वनि की गति से तेज दौड़ना) 81 dhvani avarodh ke maadhyam se viraam (arthaat, dhvani kee gati se tej daudana) 81 ਧੁਨੀ ਰੁਕਾਵਟ ਨੂੰ ਤੋੜੋ (ਅਰਥਾਤ, ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਗਤੀ ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ ਦੌੜੋ) 81 dhunī rukāvaṭa nū tōṛō (arathāta, āvāza dī gatī nālōṁ tēza dauṛō) 81 শব্দ বাধা ভেঙে (এটি শব্দের গতির চেয়ে দ্রুত চালান) 81 śabda bādhā bhēṅē (ēṭi śabdēra gatira cēẏē druta cālāna) 81 音の壁を突破する(つまり、音速よりも速く走る) 85     突破 する ( つまり 、 音速 より  速く 走る ) 85 おと  かべ  とっぱ する ( つまり 、 おんそく より  はやく はしる ) 85 oto no kabe o toppa suru ( tsumari , onsoku yori mo hayaku hashiru )        
    82 morsure sonore 82 yǎo yīkǒu 82 咬一口 82 82 sound bite 82 sound bite 82 frase de efeito 82 frase pegadiza 82 Sound Bite 82 dźwięk ugryzienia 82 звуковой фрагмент 82 korotkaya fraza ili predlozheniye, vzyatyye iz boleye dlinnoy rechi, osobenno rechi, proiznesennoy politikom, kotoraya schitayetsya osobenno effektivnoy ili umestnoy 82 اخترق حاجز الصوت (أي أن الجري أسرع من سرعة الصوت) 82 lidughat salima 82 ध्वनि काटने 82 dhvani kaatane 82 ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਚੱਕ 82 āvāza dā caka 82 শব্দ কামড় 82 śabda kāmaṛa 82 サウンドバイト 86 サウンド バイト 86 サウンド バイト 86 saundo baito
    83 une courte phrase ou une phrase tirée d'un discours plus long, en particulier un discours prononcé par un politicien, qui est considérée comme particulièrement efficace ou appropriée 83 cóng jiào zhǎng de yǎnjiǎng zhōng, tèbié shì yóu zhèngzhì jiā fābiǎo de yǎnjiǎng zhōng zhāilù de jiǎnduǎn duǎnyǔ huò jùzi, bèi rènwéi shì tèbié yǒuxiào huò shìdàng de 83 从较长的演讲中,特别是由政治家发表的演讲中摘录的简短短语或句子,被认为是特别有效或适当的 83 83 a short phrase or sentence taken from a longer speech, especially a speech made by a politician, that is considered to be particularly effective or appropriate 83 a short phrase or sentence taken from a longer speech, especially a speech made by a politician, that is considered to be particularly effective or appropriate 83 uma frase curta ou frase retirada de um discurso mais longo, especialmente um discurso feito por um político, que é considerada particularmente eficaz ou apropriada 83 una frase corta u oración tomada de un discurso más largo, especialmente un discurso pronunciado por un político, que se considera particularmente efectivo o apropiado 83 Ein kurzer Satz oder Satz aus einer längeren Rede, insbesondere einer Rede eines Politikers, der als besonders effektiv oder angemessen angesehen wird 83 krótkie zdanie lub zdanie zaczerpnięte z dłuższego przemówienia, zwłaszcza przemówienia wygłoszonego przez polityka, uznanego za szczególnie efektywne lub stosowne 83 короткая фраза или предложение, взятые из более длинной речи, особенно речи, произнесенной политиком, которая считается особенно эффективной или уместной 83  (Iz vystupleniya politika v ozhidanii zhizni) Vyderzhka, fragment 83 لدغة سليمة 83 eibarat 'aw jumlat qasirat makhudhat min khitab 'atwal , wakhasatan khitab 'alqah siasiin , waladhi yuetabar fealana 'aw mnasbana bishakl khasin 83 एक संक्षिप्त भाषण या लंबे भाषण से लिया गया वाक्य, विशेष रूप से एक राजनेता द्वारा किया गया भाषण, जिसे विशेष रूप से प्रभावी या उपयुक्त माना जाता है 83 ek sankshipt bhaashan ya lambe bhaashan se liya gaya vaaky, vishesh roop se ek raajaneta dvaara kiya gaya bhaashan, jise vishesh roop se prabhaavee ya upayukt maana jaata hai 83 ਲੰਬੇ ਭਾਸ਼ਣ ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਵਾਕ ਜਾਂ ਵਾਕ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਰਾਜਨੇਤਾ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਭਾਸ਼ਣ, ਜੋ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਜਾਂ appropriateੁਕਵਾਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 83 labē bhāśaṇa tōṁ li'ā gi'ā ika chōṭā jihā vāka jāṁ vāka, ḵẖāsakara rājanētā du'ārā kītā gi'ā bhāśaṇa, jō viśēśa taura'tē prabhāvaśālī jāṁ appropriateukavāṁ mani'ā jāndā hai 83 দীর্ঘ বক্তৃতা থেকে নেওয়া একটি সংক্ষিপ্ত বাক্য বা বাক্য, বিশেষত একজন রাজনীতিবিদ দ্বারা করা ভাষণ, যা বিশেষভাবে কার্যকর বা উপযুক্ত হিসাবে বিবেচিত হয় 83 dīrgha baktr̥tā thēkē nē'ōẏā ēkaṭi saṅkṣipta bākya bā bākya, biśēṣata ēkajana rājanītibida dbārā karā bhāṣaṇa, yā biśēṣabhābē kāryakara bā upayukta hisābē bibēcita haẏa 83 特に効果的または適切であると考えられる、より長いスピーチ、特に政治家によるスピーチから取られた短いフレーズまたは文 87 特に 効果  または 適切である  考えられる 、 より 長い スピーチ 、 特に 政治家 によ スピーチ から 取られた 短い フレーズ または  87 とくに こうか てき または てきせつである  かんがえられる 、 より ながい スピーチ 、 とくに せいじか による スピーチ から とられた みじかい フレーズ または ぶん 87 tokuni kōka teki mataha tekisetsudearu to kangaerareru , yori nagai supīchi , tokuni seijika niyoru supīchi kara torareta mijikai furēzu mataha bun
    84  (Extrait du discours d'un politicien et de l'attente de la vie) Phrase extraite, fragment 84  (láizì zhèngzhì jiā yǎnjiǎng děng mìng) zhāiyǐn jīng jù, piànduàn 84  (来自政治家演讲等命)摘引精句,片段 84   84  (来自政治家讲话等命)摘引精句,片段 84  (From a politician's speech and waiting for life) Excerpted sentence, fragment 84  (Do discurso de um político e à espera da vida) Frase extraída, fragmento 84  (Del discurso de un político y la espera de la vida) Fragmento de una oración extraída 84  (Aus der Rede eines Politikers und Warten auf das Leben) Auszug Satz, Fragment 84  (Z przemówienia polityka i oczekiwania na życie) Fragment zdania, fragment 84  (Из выступления политика в ожидании жизни) Выдержка, фрагмент 84  zvukovoy yashchik 84 عبارة أو جملة قصيرة مأخوذة من خطاب أطول ، وخاصة خطاب ألقاه سياسي ، والذي يعتبر فعالًا أو مناسبًا بشكل خاص 84 (mn kalam siasiin waintizar alhya) jumlat muqtatifat shaziya 84  (एक राजनेता के भाषण से और जीवन की प्रतीक्षा) अंश वाक्य, अंश 84  (ek raajaneta ke bhaashan se aur jeevan kee prateeksha) ansh vaaky, ansh 84  (ਇੱਕ ਰਾਜਨੇਤਾ ਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਤੋਂ) ਅਵਸ਼ਵਸਿਆ ਵਾਕ, ਟੁਕੜਾ 84  (ika rājanētā dē bhāśaṇa atē jīvana dī uḍīka tōṁ) avaśavasi'ā vāka, ṭukaṛā 84  (একজন রাজনীতিবিদের বক্তব্য এবং জীবনের অপেক্ষায় থেকে) উদ্ধৃত বাক্য, খণ্ড 84  (ēkajana rājanītibidēra baktabya ēbaṁ jībanēra apēkṣāẏa thēkē) ud'dhr̥ta bākya, khaṇḍa 84  (政治家のスピーチと人生を待っているから)抜粋文、断片 88 ( 政治家  スピーチ  人生  待っているから ) 抜粋  、 断片 88 ( せいじか  スピーチ  じんせい  まっているから ) ばっすい ぶん 、 だんぺん 88 ( seijika no supīchi to jinsei o matteirukara ) bassui bun , danpen        
    85  boîte a sons 85  yīn xiāng 85  音箱 85   85  sound-box  85  sound-box 85  caixa de som 85  caja se Sonidos 85  Musik-Box 85  pudło dźwiękowe 85  звуковой ящик 85  polaya chast' muzykal'nogo instrumenta so strunami, naprimer gitara ili skripka. 85  (من كلام سياسي وانتظار الحياة) جملة مقتطفة شظية 85 sunduq alsawt 85  ध्वनि बक्सा 85  dhvani baksa 85  ਆਵਾਜ਼ ਬਾਕਸ 85  āvāza bākasa 85  সাউন্ড বক্স 85  sā'unḍa baksa 85  サウンドボックス 89 サウンドボックス 89 サウンドボックス 89 saundobokkusu        
    86  la partie creuse d'un instrument de musique qui a des cordes, par exemple une guitare ou un violon 86  jùyǒu qín xián de yuèqì de kōngxīn bùfèn, lìrú jítā huò xiǎotíqín 86  具有琴弦的乐器的空心部分,例如吉他或小提琴 86   86  the hollow part of a musical instrument that has strings, for example a guitar or violin 86  the hollow part of a musical instrument that has strings, for example a guitar or violin 86  a parte oca de um instrumento musical que possui cordas, por exemplo, um violão ou violino 86  la parte hueca de un instrumento musical que tiene cuerdas, por ejemplo, una guitarra o un violín 86  der hohle Teil eines Musikinstruments mit Streichern, zum Beispiel einer Gitarre oder einer Geige 86  wydrążona część instrumentu muzycznego ze strunami, na przykład gitara lub skrzypce 86  полая часть музыкального инструмента со струнами, например гитара или скрипка. 86 Strunnyy instrument) rezonansnaya korobka 86  صندوق الصوت 86 aljuz' almujuaf min alat musiqiat lah 'uwtar , ealaa sabil almithal alghitar 'aw alkaman 86  एक संगीत वाद्ययंत्र का खोखला हिस्सा जिसमें तार होते हैं, उदाहरण के लिए एक गिटार या वायलिन 86  ek sangeet vaadyayantr ka khokhala hissa jisamen taar hote hain, udaaharan ke lie ek gitaar ya vaayalin 86  ਕਿਸੇ ਸੰਗੀਤ ਯੰਤਰ ਦਾ ਖੋਖਲਾ ਹਿੱਸਾ ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਤਾਰਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਗਿਟਾਰ ਜਾਂ ਵਾਇਲਨ 86  kisē sagīta yatara dā khōkhalā hisā jisa dī'āṁ tārāṁ hudī'āṁ hana, udāharaṇa vajōṁ ika giṭāra jāṁ vā'ilana 86  বাদ্যযন্ত্রের ফাঁপা অংশে স্ট্রিং রয়েছে, উদাহরণস্বরূপ গিটার বা বেহালা 86  bādyayantrēra phām̐pā anśē sṭriṁ raẏēchē, udāharaṇasbarūpa giṭāra bā bēhālā 86  ギターやバイオリンなどの弦のある楽器の中空部分 90 ギター  バイオリン など    ある 楽器  中空 部分 90 ギター  バイオリン など  つる  ある がっき  なかぞら ぶぶん 90 gitā ya baiorin nado no tsuru no aru gakki no nakazora bubun        
    87 Instrument à cordes) boîte de résonance 87 xiányuèqì de) gòngmíng xiāng 87 弦乐器的)共鸣箱 87   87 弦乐器的)共鸣箱 87 Stringed instrument) resonance box 87 Instrumento de corda) caixa de ressonância 87 Instrumento de cuerda) caja de resonancia 87 Saiteninstrument) Resonanzbox 87 Instrument strunowy) skrzynka rezonansowa 87 Струнный инструмент) резонансная коробка 87 zvukovaya karta 87  الجزء المجوف من آلة موسيقية له أوتار ، على سبيل المثال الغيتار أو الكمان 87 alat waturi) sunduq alrinin 87 स्ट्रिंग वाद्ययंत्र) अनुनाद बॉक्स 87 string vaadyayantr) anunaad boks 87 ਸਟਰਿੰਗਡ ਇੰਸਟ੍ਰੂਮੈਂਟ) ਗੂੰਜਦਾ ਡੱਬਾ 87 saṭarigaḍa isaṭrūmaiṇṭa) gūjadā ḍabā 87 স্ট্রিংযুক্ত যন্ত্র) অনুরণন বাক্স 87 sṭrinyukta yantra) anuraṇana bāksa 87 弦楽器)レゾナンスボックス 91 弦楽器 ) レゾナンスボックス 91 げんがっき ) れぞなんすぼっくす 91 gengakki ) rezonansubokkusu        
    88 carte son 88 shēngkǎ 88 声卡 88 88 sound card 88 sound card 88 placa de som 88 tarjeta de sonido 88 Soundkarte 88 karta dźwiękowa 88 звуковая карта 88 vychisleniye 88 آلة وترية) صندوق الرنين 88 karat alsawt 88 साउंड कार्ड 88 saund kaard 88 ਸਾ soundਂਡ ਕਾਰਡ 88 sā soundṇḍa kāraḍa 88 সাউন্ড কার্ড 88 sā'unḍa kārḍa 88 サウンドカード 92 サウンド カード 92 サウンド カード 92 saundo kādo
    89 l'informatique 89 jìsuàn 89 计算 89   89 computing 89 computing 89 Informática 89 informática 89 Computing 89 przetwarzanie danych 89 вычисление 89 ustroystvo, kotoroye mozhno vstavit' v komp'yuter, chtoby mozhno bylo ispol'zovat' zvuk s mul'timediynym programmnym obespecheniyem 89 كارت الصوت 89 alhwsba 89 कम्प्यूटिंग 89 kampyooting 89 ਕੰਪਿutingਟਿੰਗ 89 kapiutingṭiga 89 গণনা 89 gaṇanā 89 コンピューティング 93 コンピューティング 93 こんぴゅうてぃんぐ 93 konpyūtingu        
    90 un appareil qui peut être placé dans un ordinateur pour permettre l'utilisation du son avec un logiciel multimédia 90 kěyǐ fàng rù jìsuànjī de shèbèi, yǐ yǔnxǔ tōngguò duōméitǐ ruǎnjiàn shǐyòng shēngyīn 90 可以放入计算机的设备,以允许通过多媒体软件使用声音 90 90 a device that can be put into a computer to allow the use of sound with multmedia software 90 a device that can be put into a computer to allow the use of sound with multmedia software 90 um dispositivo que pode ser colocado em um computador para permitir o uso de som com software multimídia 90 un dispositivo que se puede poner en una computadora para permitir el uso de sonido con software multimedios 90 Ein Gerät, das in einen Computer eingebaut werden kann, um die Verwendung von Sound mit Multmedia-Software zu ermöglichen 90 urządzenie, które można podłączyć do komputera, aby umożliwić korzystanie z dźwięku w oprogramowaniu multimedialnym 90 устройство, которое можно вставить в компьютер, чтобы можно было использовать звук с мультимедийным программным обеспечением 90  Zvukovaya karta 90 الحوسبة 90 jihaz yumkin wadeah fi alkimbiutir lilsamah biastikhdam alsawt mae baramij alwasayit almutaeadida 90 एक उपकरण जिसे मल्टीमीडिया सॉफ्टवेयर के साथ ध्वनि के उपयोग की अनुमति देने के लिए कंप्यूटर में डाला जा सकता है 90 ek upakaran jise malteemeediya sophtaveyar ke saath dhvani ke upayog kee anumati dene ke lie kampyootar mein daala ja sakata hai 90 ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਉਪਕਰਣ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ ਨਾਲ ਸਾ soundਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਪਿ computerਟਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 90 ika ajihā upakaraṇa jisa nū malaṭīmīḍī'ā sāphaṭavē'ara nāla sā soundṇḍa dī varatōṁ karana la'ī kapi computerṭara vica rakhi'ā jā sakadā hai 90 একটি ডিভাইস যা একটি কম্পিউটারে রাখা যেতে পারে মাল্টিমিডিয়া সফ্টওয়্যার সহ শব্দ ব্যবহারের অনুমতি দেওয়ার জন্য 90 ēkaṭi ḍibhā'isa yā ēkaṭi kampi'uṭārē rākhā yētē pārē mālṭimiḍiẏā saphṭa'ōẏyāra saha śabda byabahārēra anumati dē'ōẏāra jan'ya 90 マルチメディアソフトウェアでサウンドを使用できるようにするためにコンピューターに組み込むことができるデバイス 94 マルチメディア ソフトウェア  サウンド  使用 できる よう  する ため  コンピューター  組み込む こと  できる デバイス 94 マルチメディア ソフトウェア  サウンド  しよう できる よう  する ため  コンピューター  くみこむ こと  できる デバイス 94 maruchimedia sofutowea de saundo o shiyō dekiru  ni suru tame ni konpyūtā ni kumikomu koto ga dekiru debaisu
    91  Carte son 91  shēngkǎ 91  声卡 91   91  声卡 91  Sound card 91  Placa de som 91  Tarjeta de sonido 91  Soundkarte 91  Karta dźwiękowa 91  Звуковая карта 91 proverka zvuka 91 جهاز يمكن وضعه في الكمبيوتر للسماح باستخدام الصوت مع برامج الوسائط المتعددة 91 karat alsawt 91  साउंड कार्ड 91  saund kaard 91  ਸਾoundਂਡ ਕਾਰਡ 91  sāoundṇḍa kāraḍa 91  সাউন্ড কার্ড 91  sā'unḍa kārḍa 91  サウンドカード 95 サウンド カード 95 サウンド カード 95 saundo kādo        
    92 Sound check 92 shēngyīn jiǎnchá 92 声音检查 92 92 sound-check 92 sound-check 92 checagem de som 92 prueba de sonido 92 Soundcheck 92 test dźwięku 92 проверка звука 92 Proverka zvuka 92  كارت الصوت 92 fahas alsawt 92 ध्वनि जांच 92 dhvani jaanch 92 ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਜਾਂਚ 92 āvāza dī jān̄ca 92 শব্দ পরীক্ষা 92 śabda parīkṣā 92 音量チェック 96 音量 チェック 96 おんりょう チェック 96 onryō chekku
    93 Sound check 93 shēngyīn jiǎnchá 93 声音检查 93   93 声音检查 93 Sound check 93 Checagem de som 93 Prueba de sonido 93 Soundcheck 93 Test dźwięku 93 Проверка звука 93 protsess proverki togo, chto oborudovaniye, ispol'zuyemoye dlya zapisi muzyki ili vosproizvedeniya muzyki na kontserte, rabotayet pravil'no i proizvodit zvuk khoroshego kachestva 93 فحص الصوت 93 fahas alsawt 93 ध्वनि जांच 93 dhvani jaanch 93 ਅਵਾਜ਼ ਜਾਂਚ 93 avāza jān̄ca 93 সাউন্ড চেক 93 sā'unḍa cēka 93 音量チェック 97 音量 チェック 97 おんりょう チェック 97 onryō chekku        
    94 un processus de vérification que l'équipement utilisé pour enregistrer de la musique ou pour jouer de la musique lors d'un concert fonctionne correctement et produit un son de bonne qualité 94 jiǎnchá yòng yú lùzhì yīnyuè huò zài yīnyuè huì shàng bòfàng yīnyuè de shèbèi shìfǒu zhèngcháng gōngzuò bìng chǎnshēng gāo pǐnzhí shēngyīn de guòchéng 94 检查用于录制音乐或在音乐会上播放音乐的设备是否正常工作并产生高品质声音的过 94 94 a process of checking that the equipment used for recording music, or for playing music at a concert, is working correctly and producing sound of a good quality  94 a process of checking that the equipment used for recording music, or for playing music at a concert, is working correctly and producing sound of a good quality 94 um processo de verificação de que o equipamento usado para gravar música, ou para tocar música em um show, está funcionando corretamente e produzindo som de boa qualidade 94 un proceso de verificación de que el equipo utilizado para grabar música o para reproducir música en un concierto funciona correctamente y produce un sonido de buena calidad 94 Ein Prozess, bei dem überprüft wird, ob die Geräte, die zum Aufnehmen von Musik oder zum Abspielen von Musik bei einem Konzert verwendet werden, ordnungsgemäß funktionieren und einen Klang von guter Qualität erzeugen 94 proces sprawdzania, czy sprzęt używany do nagrywania muzyki lub odtwarzania muzyki na koncercie działa poprawnie i wydaje dźwięk dobrej jakości 94 процесс проверки того, что оборудование, используемое для записи музыки или воспроизведения музыки на концерте, работает правильно и производит звук хорошего качества 94 Protsess proverki togo, pravil'no li rabotayet oborudovaniye, ispol'zuyemoye dlya zapisi muzyki ili vosproizvedeniya muzyki na kontserte, i obespechivayet li on vysokokachestvennyy zvuk. 94 فحص الصوت 94 eamaliat altahaquq min 'ana almueaddat almustakhdimat litasjil almusiqaa ، 'aw litashghil almusiqaa fi haflat musiqiat , taemal bishakl sahih watuntij swtana bijawdat jayida 94 यह जांचने की एक प्रक्रिया कि संगीत रिकॉर्ड करने के लिए या किसी संगीत समारोह में संगीत बजाने के लिए उपयोग किए जाने वाले उपकरण सही ढंग से काम कर रहे हैं और एक अच्छी गुणवत्ता की ध्वनि का उत्पादन कर रहे हैं 94 yah jaanchane kee ek prakriya ki sangeet rikord karane ke lie ya kisee sangeet samaaroh mein sangeet bajaane ke lie upayog kie jaane vaale upakaran sahee dhang se kaam kar rahe hain aur ek achchhee gunavatta kee dhvani ka utpaadan kar rahe hain 94 ਇਹ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ ਸੰਗੀਤ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਉਪਕਰਣ, ਸਹੀ workingੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਪੈਦਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 94 iha jān̄ca karana dī prakiri'ā hai ki sagīta nū rikāraḍa karana la'ī, jāṁ ika samārōha vica sagīta calā'uṇa la'ī upakaraṇa, sahī workingga nāla kama kara rahē hana atē ika cagī guṇavatā dī āvāza paidā kara rahē hana 94 সংগীত রেকর্ডিং করার জন্য বা কনসার্টে সংগীত বাজানোর জন্য ব্যবহৃত সরঞ্জামগুলি সঠিকভাবে কাজ করছে এবং একটি ভাল মানের শব্দ তৈরি করছে তা যাচাই করার প্রক্রিয়া 94 saṅgīta rēkarḍiṁ karāra jan'ya bā kanasārṭē saṅgīta bājānōra jan'ya byabahr̥ta sarañjāmaguli saṭhikabhābē kāja karachē ēbaṁ ēkaṭi bhāla mānēra śabda tairi karachē tā yācā'i karāra prakriẏā 94 音楽の録音やコンサートでの音楽の再生に使用される機器が正常に機能し、高品質のサウンドを生成していることを確認するプロセス 98 音楽  録音  コンサート   音楽  再生  使用 される 機器  正常  機能  、  品質  サウンド  生成 している こと  確認 する プロセス 98 おんがく  ろくおん  コンサート   おんがく  さいせい  しよう される きき  せいじょう  きのう  、 こう ひんしつ  サウンド  せいせい している こと  かくにん する プロセス 98 ongaku no rokuon ya konsāto de no ongaku no saisei ni shiyō sareru kiki ga seijō ni kinō shi , kō hinshitsu no saundo o seisei shiteiru koto o kakunin suru purosesu
    95 Processus consistant à vérifier si l'équipement utilisé pour enregistrer de la musique ou lire de la musique lors d'un concert fonctionne correctement et produit un son de haute qualité 95 jiǎnchá yòng yú lùzhì yīnyuè huò zài yīnyuè huì shàng bòfàng yīnyuè de shèbèi shìfǒu zhèngcháng gōngzuò bìng chǎnshēng gāo pǐnzhí shēngyīn de guòchéng 95 检查用于录制音乐或在音乐会上播放音乐的设备是否正常工作并产生高品质声音的过 95   95 检查用于录制音乐或在音乐会上播放音乐的设备是否正常工作并产生高品质声音的过程 95 The process of checking whether the equipment used to record music or play music at a concert is working properly and produces high-quality sound 95 O processo de verificar se o equipamento usado para gravar música ou tocar música em um show está funcionando corretamente e produz um som de alta qualidade 95 El proceso de comprobar si el equipo utilizado para grabar o reproducir música en un concierto funciona correctamente y produce un sonido de alta calidad. 95 Der Prozess der Überprüfung, ob die Geräte, mit denen Musik aufgenommen oder Musik bei einem Konzert abgespielt wird, ordnungsgemäß funktionieren und einen qualitativ hochwertigen Klang erzeugen 95 Proces sprawdzania, czy sprzęt używany do nagrywania muzyki lub odtwarzania muzyki na koncercie działa poprawnie i wytwarza dźwięk wysokiej jakości 95 Процесс проверки того, правильно ли работает оборудование, используемое для записи музыки или воспроизведения музыки на концерте, и обеспечивает ли он высококачественный звук. 95 Nastroyka (zapisyvayushchego ili zvukovogo oborudovaniya) 95 عملية التحقق من أن المعدات المستخدمة لتسجيل الموسيقى ، أو لتشغيل الموسيقى في حفلة موسيقية ، تعمل بشكل صحيح وتنتج صوتًا بجودة جيدة 95 eamaliat altahaquq mimaa 'iidha kanat almueaddat almustakhdimat litasjil almusiqaa 'aw tashghil almusiqaa fi haflat musiqiat taemal bishakl sahih watuntij swtana eali aljawda 95 यह जांचने की प्रक्रिया कि संगीत में संगीत रिकॉर्ड करने या संगीत चलाने के लिए उपयोग किए जाने वाले उपकरण ठीक से काम कर रहे हैं या उच्च गुणवत्ता वाली ध्वनि पैदा करते हैं 95 yah jaanchane kee prakriya ki sangeet mein sangeet rikord karane ya sangeet chalaane ke lie upayog kie jaane vaale upakaran theek se kaam kar rahe hain ya uchch gunavatta vaalee dhvani paida karate hain 95 ਇਹ ਵੇਖਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਿ ਕੀ ਇਕ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿਚ ਸੰਗੀਤ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸੰਗੀਤ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗ ਕੀਤੇ ਗਏ ਉਪਕਰਣ ਸਹੀ workingੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਆਵਾਜ਼ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 95 iha vēkhaṇa dī prakiri'ā ki kī ika samārōha vica sagīta rikāraḍa karana jāṁ sagīta calā'uṇa la'ī upayōga kītē ga'ē upakaraṇa sahī workingga nāla kama kara rahē hana atē uca-guṇavatā āvāza paidā karadā hai 95 একটি কনসার্টে সংগীত রেকর্ড করতে বা সঙ্গীত বাজানোর জন্য ব্যবহৃত সরঞ্জামগুলি সঠিকভাবে কাজ করছে এবং উচ্চ-মানের শব্দ তৈরি করে কিনা তা খতিয়ে দেখার প্রক্রিয়া 95 ēkaṭi kanasārṭē saṅgīta rēkarḍa karatē bā saṅgīta bājānōra jan'ya byabahr̥ta sarañjāmaguli saṭhikabhābē kāja karachē ēbaṁ ucca-mānēra śabda tairi karē kinā tā khatiẏē dēkhāra prakriẏā 95 コンサートで音楽を録音したり音楽を再生したりするために使用される機器が正常に機能していて、高品質のサウンドを生成するかどうかを確認するプロセス 99 コンサート  音楽  録音  たり 音楽  再生  たり する ため  使用 される 機器  正常  機能 していて 、  品質  サウンド  生成 する  どう   確認 する プロセス 99 コンサート  おんがく  ろくおん  たり おんがく  さいせい  たり する ため  しよう される きき  せいじょう  きのう していて 、 こう ひんしつ  サウンド  せいせい する  どう   かくにん する プロセス 99 konsāto de ongaku o rokuon shi tari ongaku o saisei shi tari suru tame ni shiyō sareru kiki ga seijō ni kinō shiteite , kō hinshitsu no saundo o seisei suru ka dō ka o kakunin suru purosesu        
    96 Accord (de l'équipement d'enregistrement ou audio) 96 (duì lùyīn huò yīnxiǎng shèbèi de) xiào yīn 96 (对录音或音响设备的)校音 96   96 (对录音或音设备的)校音 96 Tuning (of recording or audio equipment) 96 Sintonia (de gravação ou equipamento de áudio) 96 Sintonización (de equipo de grabación o audio) 96 Abstimmung (von Aufnahme- oder Audiogeräten) 96 Strojenie (sprzętu nagrywającego lub audio) 96 Настройка (записывающего или звукового оборудования) 96 zvukovoy effekt 96 عملية التحقق مما إذا كانت المعدات المستخدمة لتسجيل الموسيقى أو تشغيل الموسيقى في حفلة موسيقية تعمل بشكل صحيح وتنتج صوتًا عالي الجودة 96 mualifa (l'ajhizat altasjil 'aw alsuwt) 96 ट्यूनिंग (रिकॉर्डिंग या ऑडियो उपकरण में) 96 tyooning (rikording ya odiyo upakaran mein) 96 ਟਿingਨਿੰਗ (ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਆਡੀਓ ਉਪਕਰਣ ਦੀ) 96 ṭiingniga (rikāraḍiga jāṁ āḍī'ō upakaraṇa dī) 96 টিউনিং (রেকর্ডিং বা অডিও সরঞ্জামের) 96 ṭi'uniṁ (rēkarḍiṁ bā aḍi'ō sarañjāmēra) 96 (録音またはオーディオ機器の)チューニング 100 ( 録音 または オーディオ 機器  ) チューニング 100 ( ろくおん または オーディオ きき  ) ちゅうにんぐ 100 ( rokuon mataha ōdio kiki no ) chūningu        
    97 effet sonore 97 yīnxiào 97 音效 97 97 sound effect  97 sound effect 97 efeito sonoro 97 efecto de sonido 97 Sound-Effekt 97 efekt dźwiękowy 97 звуковой эффект 97  zvuk, kotoryy sozdayetsya iskusstvenno, naprimer zvuk vetra ili bitvy, i ispol'zuyetsya v fil'me / fil'me, spektakle, komp'yuternoy igre i t. d., chtoby sdelat' yego boleye realistichnym 97 موالفة (لأجهزة التسجيل أو الصوت) 97 muathirat sutih 97 ध्वनि प्रभाव 97 dhvani prabhaav 97 ਆਵਾਜ਼ ਪ੍ਰਭਾਵ 97 āvāza prabhāva 97 শব্দ প্রভাব 97 śabda prabhāba 97 効果音 101 効果音 101 こうかおん 101 kōkaon
    98  un son produit artificiellement, par exemple le son du vent ou d'une bataille, et utilisé dans un film / film, un jeu, un jeu vidéo, etc. pour le rendre plus réaliste 98  réngōng zhìzào de shēngyīn, lìrú fēngshēng huò zhàndòu shēng, bìngyòng yú diànyǐng/diànyǐng, xìjù, jìsuànjī yóuxì děng zhōng, shǐ qí gèngjiā bīzhēn 98  人工制造的声音,例如风声或战斗声,并用于电影/电影,戏剧,计算机游戏等中,使其更加逼真 98   98  a sound that is made artificially, for example the sound of the wind or a battle, and used in a film/movie, play, computer game, etc. to make it more realistic 98  a sound that is made artificially, for example the sound of the wind or a battle, and used in a film/movie, play, computer game, etc. to make it more realistic 98  um som que é feito artificialmente, por exemplo, o som do vento ou de uma batalha, e usado em um filme / filme, peça, jogo de computador, etc. para torná-lo mais realista 98  un sonido que se hace artificialmente, por ejemplo, el sonido del viento o una batalla, y se usa en una película / película, obra de teatro, juego de computadora, etc. para hacerlo más realista 98  Ein Geräusch, das künstlich erzeugt wird, zum Beispiel das Geräusch des Windes oder einer Schlacht, und das in einem Film / Film, Spiel, Computerspiel usw. verwendet wird, um es realistischer zu machen 98  dźwięk, który jest sztucznie wytwarzany, na przykład dźwięk wiatru lub bitwy, i używany w filmie / filmie, zabawie, grze komputerowej itp., aby uczynić go bardziej realistycznym 98  звук, который создается искусственно, например звук ветра или битвы, и используется в фильме / фильме, спектакле, компьютерной игре и т. д., чтобы сделать его более реалистичным 98 Iskusstvenno sozdannyye zvuki, takiye kak zvuki vetra ili bitvy, kotoryye ispol'zuyutsya v fil'makh / fil'makh, dramakh, komp'yuternykh igrakh i t. D., Chtoby sdelat' ikh boleye realistichnymi. 98 مؤثرات صوتيه 98 sawt masnue bishakl mustanae , ealaa sabil almithal sawt alriyah 'aw maerakat , wayastakhdam fi film / film , 'aw masrahiat , 'aw luebat kamibyutir , wama 'iilaa dhlk lajaealah 'akthar waqieiat. 98  एक ध्वनि जो कृत्रिम रूप से बनाई जाती है, उदाहरण के लिए हवा या किसी युद्ध की ध्वनि, और इसे अधिक यथार्थवादी बनाने के लिए फिल्म / फिल्म, प्ले, कंप्यूटर गेम आदि में उपयोग किया जाता है। 98  ek dhvani jo krtrim roop se banaee jaatee hai, udaaharan ke lie hava ya kisee yuddh kee dhvani, aur ise adhik yathaarthavaadee banaane ke lie philm / philm, ple, kampyootar gem aadi mein upayog kiya jaata hai. 98  ਇਕ ਆਵਾਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਨਕਲੀ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਹਵਾ ਜਾਂ ਲੜਾਈ ਦੀ ਆਵਾਜ਼, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ, ਪਲੇ, ਕੰਪਿ computerਟਰ ਗੇਮ ਆਦਿ ਦੀ ਵਰਤੋਂ 98  ika āvāza jihaṛī nakalī baṇī hō'ī hai, udāharaṇa vajōṁ havā jāṁ laṛā'ī dī āvāza, atē isa nū hōra yathārathavādī baṇā'uṇa la'ī philama/ philama, palē, kapi computerṭara gēma ādi dī varatōṁ 98  একটি শব্দ যা কৃত্রিমভাবে তৈরি করা হয়, উদাহরণস্বরূপ বাতাসের বা যুদ্ধের শব্দ এবং এটি আরও বাস্তবসম্মত করতে চলচ্চিত্র / চলচ্চিত্র, প্লে, কম্পিউটার গেম ইত্যাদিতে ব্যবহৃত হয় 98  ēkaṭi śabda yā kr̥trimabhābē tairi karā haẏa, udāharaṇasbarūpa bātāsēra bā yud'dhēra śabda ēbaṁ ēṭi āra'ō bāstabasam'mata karatē calaccitra/ calaccitra, plē, kampi'uṭāra gēma ityāditē byabahr̥ta haẏa 98  風や戦闘などの人工的に作られた音で、映画や映画、演劇、コンピュータゲームなどでよりリアルに使用されます。 102   戦闘 など  人工   作られた   、 映画  映画 、 演劇 、 コンピュータ ーム など  より リアル  使用 されます 。 102 かぜ  せんとう など  じんこう てき  つくられた おと  、 えいが  えいが 、 んげき 、 コンピュータ ゲーム など  より リアル  しよう されます 。 102 kaze ya sentō nado no jinkō teki ni tsukurareta oto de , eiga ya eiga , engeki , konpyūta gēmu nado de yori riaru ni shiyō saremasu .        
    99 Des sons créés artificiellement, tels que des sons de vent ou de bataille, et utilisés dans des films / films, des drames, des jeux informatiques, etc., pour les rendre plus réalistes 99 réngōng zhìzào de shēngyīn, lìrú fēngshēng huò zhàndòu shēng, bìngyòng yú diànyǐng/diànyǐng, xìjù, jìsuànjī yóuxì děng zhōng, shǐ qí gèngjiā bīzhēn 99 人工制造的声音,例如风声或战斗声,并用于电影/电影,戏剧,计算机游戏等中,使其更加逼真 99   99 人工制造的声音,例如风声或战斗声,并用于电影/电影,戏剧,计算机游戏等中,使其更加逼真 99 Artificially made sounds, such as wind or battle sounds, and used in movies/movies, dramas, computer games, etc., to make them more realistic 99 Sons produzidos artificialmente, como sons de vento ou de batalha, e usados ​​em filmes / filmes, dramas, jogos de computador, etc., para torná-los mais realistas 99 Sonidos creados artificialmente, como el viento o los sonidos de batalla, y se utilizan en películas / películas, dramas, juegos de computadora, etc., para hacerlos más realistas. 99 Künstlich erzeugte Geräusche wie Wind- oder Kampfgeräusche, die in Filmen / Filmen, Dramen, Computerspielen usw. verwendet werden, um sie realistischer zu machen 99 Sztucznie wytwarzane dźwięki, takie jak odgłosy wiatru lub bitwy, używane w filmach / filmach, serialach, grach komputerowych itp., Aby uczynić je bardziej realistycznymi 99 Искусственно созданные звуки, такие как звуки ветра или битвы, которые используются в фильмах / фильмах, драмах, компьютерных играх и т. Д., Чтобы сделать их более реалистичными. 99 Zvukovoy effekt 99  صوت مصنوع بشكل مصطنع ، على سبيل المثال صوت الرياح أو معركة ، ويستخدم في فيلم / فيلم ، أو مسرحية ، أو لعبة كمبيوتر ، وما إلى ذلك لجعله أكثر واقعية. 99 al'aswat almustanaeat , mithl 'aswat alriyah 'aw almaerakat , watustakhdam fi al'aflam / al'aflam waldirama wa'aleab alkimibiutir wama 'iilaa dhlk , lijaeliha 'akthar waqieia 99 कृत्रिम रूप से बनाई गई आवाज़ें, जैसे हवा या लड़ाई की आवाज़, और फिल्मों / फिल्मों, नाटकों, कंप्यूटर गेम, आदि में उपयोग किया जाता है, ताकि उन्हें अधिक यथार्थवादी बनाया जा सके। 99 krtrim roop se banaee gaee aavaazen, jaise hava ya ladaee kee aavaaz, aur philmon / philmon, naatakon, kampyootar gem, aadi mein upayog kiya jaata hai, taaki unhen adhik yathaarthavaadee banaaya ja sake. 99 ਨਕਲੀ madeੰਗ ਨਾਲ ਬਣੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਹਵਾ ਜਾਂ ਲੜਾਈ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਅਤੇ ਫਿਲਮਾਂ / ਫਿਲਮਾਂ, ਡਰਾਮੇ, ਕੰਪਿ computerਟਰ ਗੇਮਜ਼, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ. 99 nakalī madega nāla baṇī'āṁ āvāzāṁ, jivēṁ havā jāṁ laṛā'ī dī'āṁ āvāzāṁ, atē philamāṁ/ philamāṁ, ḍarāmē, kapi computerṭara gēmaza, ādi vica varatī'āṁ jāndī'āṁ hana, tāṁ jō unhāṁ nū hōra yathārathavādī baṇā'i'ā jā sakē. 99 কৃত্রিমভাবে তৈরি শব্দ, যেমন বাতাস বা যুদ্ধের শব্দ, এবং চলচ্চিত্র / চলচ্চিত্র, নাটক, কম্পিউটার গেমস ইত্যাদিতে আরও বাস্তবসম্মত করতে ব্যবহৃত হয় 99 kr̥trimabhābē tairi śabda, yēmana bātāsa bā yud'dhēra śabda, ēbaṁ calaccitra/ calaccitra, nāṭaka, kampi'uṭāra gēmasa ityāditē āra'ō bāstabasam'mata karatē byabahr̥ta haẏa 99 風や戦闘の音などの人工的に作られた音で、映画/映画、ドラマ、コンピュータゲームなどで使用され、よりリアルになります。 103   戦闘   など  人工   作られた   、 映画 / 映画 、 ドラマ 、 コンピュー ゲーム など  使用 され 、 より リアル  なります 。 103 かぜ  せんとう  おと など  じんこう てき  つくられた おと  、 えいが / えいが 、 ドラマ 、 コンピュータ ゲーム など  しよう され 、 より リアル  なります 。 103 kaze ya sentō no oto nado no jinkō teki ni tsukurareta oto de , eiga / eiga , dorama , konpyūta gēmu nado de shiyō sare , yori riaru ni narimasu .        
    100 Effet sonore 100 yīnxiǎng xiàoguǒ 100 音响效果 100   100 效果 100 Sound effect 100 Efeito sonoro 100 Efecto de sonido 100 Sound-Effekt 100 Efekt dźwiękowy 100 Звуковой эффект 100 yug 100 الأصوات المصطنعة ، مثل أصوات الرياح أو المعركة ، وتستخدم في الأفلام / الأفلام والدراما وألعاب الكمبيوتر وما إلى ذلك ، لجعلها أكثر واقعية 100 muathirat sutih 100 ध्वनि प्रभाव 100 dhvani prabhaav 100 ਧੁਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ 100 Dhunī prabhāva 100 শব্দ প্রভাব 100 śabda prabhāba 100 効果音 104 効果音 104 こうかおん 104 kōkaon        
    101 Sud 101 nán 101 101   101 101 south 101 Sul 101 Sur 101 Süd 101 południe 101 юг 101 shkola 101 مؤثرات صوتيه 101 janub 101 दक्षिण 101 dakshin 101 ਦੱਖਣ 101 dakhaṇa 101 দক্ষিণ 101 dakṣiṇa 101 105 105 みなみ 105 minami        
    102 l'école 102 xiào 102 102   102 102 school 102 escola 102 colegio 102 Schule 102 szkoła 102 школа 102 zvukooperator 102 جنوب 102 almadrasa 102 स्कूल 102 skool 102 ਵਿਦਿਆਲਾ 102 vidi'ālā 102 বিদ্যালয় 102 bidyālaẏa 102 学校 106 学校 106 がっこう 106 gakkō        
    103 ingénieur du son 103 yīnxiǎng gōngchéngshī 103 音响工程师 103   103 sound engineer  103 sound engineer 103 engenheiro de som 103 ingeniero de sonido 103 Toningenieur 103 inżynier dźwięku 103 звукооператор 103  chelovek, kotoryy rabotayet v studii zvukozapisi ili radioveshchaniya i ch'ya rabota zaklyuchayetsya v kontrole urovnya i balansa zvuka 103 المدرسة 103 muhandis sawt 103 साउंड इंजीनियर 103 saund injeeniyar 103 ਆਵਾਜ਼ ਇੰਜੀਨੀਅਰ 103 āvāza ijīnī'ara 103 শব্দ প্রকৌশলী 103 śabda prakauśalī 103 音響技師 107 音響 技師 107 おんきょう ぎし 107 onkyō gishi        
    104  une personne qui travaille dans un studio d'enregistrement ou de diffusion et dont le travail consiste à contrôler les niveaux et l'équilibre du son 104  zài lùyīn huò guǎngbò gōngzuò shì gōngzuò de rén, qí gōngzuò shì kòngzhì shēngyīn de yīnliàng hé pínghéng 104  在录音或广播工作室工作的人,其工作是控制声音的音量和平衡 104 104  a person who works in a recording or broadcasting studio and whose job is to control the levels and balance of sound  104  a person who works in a recording or broadcasting studio and whose job is to control the levels and balance of sound 104  uma pessoa que trabalha em um estúdio de gravação ou transmissão e cujo trabalho é controlar os níveis e o equilíbrio do som 104  una persona que trabaja en un estudio de grabación o transmisión y cuyo trabajo es controlar los niveles y el equilibrio del sonido 104  eine Person, die in einem Aufnahme- oder Rundfunkstudio arbeitet und deren Aufgabe es ist, die Lautstärke und das Gleichgewicht des Klangs zu steuern 104  osoba, która pracuje w studiu nagraniowym lub nadawczym i której zadaniem jest kontrolowanie poziomu i równowagi dźwięku 104  человек, который работает в студии звукозаписи или радиовещания и чья работа заключается в контроле уровня и баланса звука 104 Zvukooperator  104 مهندس صوت 104 shakhs yaemal fi astwdiw tasjil 'aw 'iidhaeat wamuhimatih altahakum fi mustawayat alsawt watawazunih 104  एक व्यक्ति जो रिकॉर्डिंग या प्रसारण स्टूडियो में काम करता है और जिसका काम ध्वनि के स्तर और संतुलन को नियंत्रित करना है 104  ek vyakti jo rikording ya prasaaran stoodiyo mein kaam karata hai aur jisaka kaam dhvani ke star aur santulan ko niyantrit karana hai 104  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਸਟੂਡੀਓ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਪੱਧਰ ਅਤੇ ਸੰਤੁਲਨ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ 104  uha vi'akatī jō kisē rikāraḍiga jāṁ prasāraṇa saṭūḍī'ō vica kama karadā hai atē jisadā kama āvāza dē padhara atē satulana nū niyatarita karanā hai 104  এমন একটি ব্যক্তি যা রেকর্ডিং বা সম্প্রচারিত স্টুডিওতে কাজ করে এবং যার কাজ শব্দের মাত্রা এবং ভারসাম্য নিয়ন্ত্রণ করা 104  ēmana ēkaṭi byakti yā rēkarḍiṁ bā sampracārita sṭuḍi'ōtē kāja karē ēbaṁ yāra kāja śabdēra mātrā ēbaṁ bhārasāmya niẏantraṇa karā 104  レコーディングスタジオまたは放送スタジオで働いていて、音のレベルとバランスを制御することを仕事としている人 108 レコーディング スタジオ または 放送 スタジオ  働いていて 、   レベル  バラン  制御 する こと  仕事  している  108 レコーディング スタジオ または ほうそう スタジオ  はたらいていて 、 おと  レベル  バランス  せいぎょ する こと  しごと  している ひと 108 rekōdingu sutajio mataha hōsō sutajio de hataraiteite , oto no reberu to baransu o seigyo suru koto o shigoto to shiteiru hito
    105 Ingénieur du son  105 yīnxiǎng shī 105 音响师 105   105 音响师  105 Sound engineer  105 Engenheiro de som  105 Ingeniero de sonido  105 Toningenieur  105 Inżynier dźwięku  105 Звукооператор  105 zvuchaniye 105  شخص يعمل في استوديو تسجيل أو إذاعة ومهمته التحكم في مستويات الصوت وتوازنه 105 muhandis sawt 105 साउंड इंजीनियर  105 saund injeeniyar  105 ਸਾoundਂਡ ਇੰਜੀਨੀਅਰ 105 sāoundṇḍa ijīnī'ara 105 শব্দ প্রকৌশলী  105 śabda prakauśalī  105 音響技師  109 音響 技師 109 おんきょう ぎし 109 onkyō gishi        
    106 sondage 106 tīng qǐlái 106 听起来 106 106 sounding  106 sounding 106 soando 106 sondeo 106 klingt 106 sondaż 106 звучание 106 zondirovaniye 106 مهندس صوت  106 alsubur 106 लग 106 lag 106 ਆਵਾਜ਼ 106 āvāza 106 শোনাচ্ছে 106 śōnācchē 106 サウンディング 110 サウンディング 110 さうんぢんぐ 110 saundingu
    107 sondages 107 tīng qǐlái 107 听起来 107   107 soundings  107 soundings 107 sondagens 107 sondeos 107 Sondierungen 107 sondowania 107 зондирование 107 ostorozhnyye voprosy, kotoryye zadayut, chtoby uznat' mneniye lyudey o chom-to 107 السبر 107 alsubur 107 उथला जगह 107 uthala jagah 107 ਆਵਾਜ਼ਾਂ 107 āvāzāṁ 107 শব্দ 107 śabda 107 測深 111 測深 111 そくしん 111 sokushin        
    108 questions soignées qui sont posées afin de connaître les opinions des gens sur qc 108 tíchū yīxiē zǐxì de wèntí, yǐbiàn zhǎo chū yǒuguān mǒu shì de yìjiàn 108 提出一些仔细的问题,以便找出有关某事的意见 108   108 careful questions that are asked in order to find out peopled opinions about sth 108 careful questions that are asked in order to find out peopled opinions about sth 108 perguntas cuidadosas que são feitas para descobrir as opiniões das pessoas sobre o sth 108 preguntas cuidadosas que se hacen para conocer las opiniones de las personas sobre algo 108 sorgfältige Fragen, die gestellt werden, um die Meinungen der Menschen über etw herauszufinden 108 uważne pytania, które są zadawane, aby poznać opinie ludzi na temat czegoś 108 осторожные вопросы, которые задают, чтобы узнать мнение людей о чём-то 108  Obzor mneniy 108 السبر 108 al'asyilat aldaqiqat alty yatimu tarahaha min ajl maerifat ara' alnaas hawl shay' 108 सावधान सवाल है कि क्रम में sth के बारे में लोगों की राय का पता लगाने के लिए कहा जाता है 108 saavadhaan savaal hai ki kram mein sth ke baare mein logon kee raay ka pata lagaane ke lie kaha jaata hai 108 ਸਾਵਧਾਨ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਜੋ ਕਿ ਐਸ.ਐਚ. ਬਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਰਾਏ ਜਾਨਣ ਲਈ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 108 sāvadhāna praśana jō ki aisa.Aica. Bārē lōkāṁ dī rā'ē jānaṇa la'ī puchē jāndē hana 108 এইচটিএমএল সম্পর্কে জনগণের মতামত জানার জন্য সতর্কতার সাথে প্রশ্ন করা হয়েছে 108 ē'icaṭi'ēma'ēla samparkē janagaṇēra matāmata jānāra jan'ya satarkatāra sāthē praśna karā haẏēchē 108 sthについての人々の意見を見つけるために尋ねられる注意深い質問 112 sth について  人々  意見  見つける ため  尋ねられる 注意 深い 質問 112 sth について  ひとびと  いけん  みつける ため  たずねられる ちゅうい ふかい つもん 112 sth nitsuite no hitobito no iken o mitsukeru tame ni tazunerareru chūi fukai shitsumon        
    109  Sondage d'opinion 109  yìjiàn diàochá; zhēngxún yìjiàn 109  意见调查;征询意见 109   109  意见调查;征询意见 109  Opinion survey 109  Pesquisa de opinião 109  Encuesta de opinión 109  Meinungsumfrage 109  Badanie opinii 109  Обзор мнений 109 Provedut zondirovaniye sredi chlenov partii. 109 الأسئلة الدقيقة التي يتم طرحها من أجل معرفة آراء الناس حول شيء 109 aistitlae lilraay 109  जनमत सर्वेक्षण 109  janamat sarvekshan 109  ਰਾਏ ਦਾ ਸਰਵੇਖਣ 109  rā'ē dā saravēkhaṇa 109  মতামত জরিপ 109  matāmata jaripa 109  世論調査 113 世論 調査 113 せろん ちょうさ 113 seron chōsa        
    110 Ils prendront des sondages parmi les membres du parti 110 tāmen jiàng zài dǎngyuán zhōng fāshēng 110 他们将在党员中发声 110 110 They will take soundings among party members 110 They will take soundings among party members 110 Eles farão sondagens entre os membros do partido 110 Harán sondeos entre los miembros del partido. 110 Sie werden unter Parteimitgliedern Sondierungen vornehmen 110 Będą sondować członków drużyny 110 Проведут зондирование среди членов партии. 110 Oni budut zaprashivat' mneniya chlenov partii 110  استطلاع للرأي 110 sawf yakhudhun alsabr bayn 'aeda' alhizb 110 वे पार्टी सदस्यों के बीच आवाज उठाएंगे 110 ve paartee sadasyon ke beech aavaaj uthaenge 110 ਉਹ ਪਾਰਟੀ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਆਵਾਜ਼ ਲੈਣਗੇ 110 uha pāraṭī maimbarāṁ darami'āna āvāza laiṇagē 110 তারা দলের সদস্যদের মধ্যে শব্দ গ্রহণ করবে 110 tārā dalēra sadasyadēra madhyē śabda grahaṇa karabē 110 彼らは党員の間で測深を行います 114 彼ら  党員    測深  行います 114 かれら  とういん    そくしん  おこないます 114 karera wa tōin no ma de sokushin o okonaimasu
    111 Ils solliciteront des opinions parmi les membres du parti 111 tāmen jiàng zài dǎngyuán zhōngjiān zhēngxún yìjiàn 111 他们将在党员中间征询意见 111   111 他们将在党员中间征询意见 111 They will solicit opinions among party members 111 Eles vão solicitar opiniões entre os membros do partido 111 Solicitarán opiniones entre los miembros del partido. 111 Sie werden Meinungen unter Parteimitgliedern einholen 111 Będą zabiegać o opinie wśród członków partii 111 Они будут запрашивать мнения членов партии 111 Chto pokazyvayut vashi zondirovaniya? 111 سوف يأخذون السبر بين أعضاء الحزب 111 sawf yatlubun alara' bayn 'aeda' alhizb 111 वे पार्टी के सदस्यों के बीच राय प्रस्तुत करेंगे 111 ve paartee ke sadasyon ke beech raay prastut karenge 111 ਉਹ ਪਾਰਟੀ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਰਾਏ ਮੰਗਣਗੇ 111 uha pāraṭī maimbarāṁ darami'āna rā'ē magaṇagē 111 তারা দলের সদস্যদের মধ্যে মতামত চাইতে হবে 111 tārā dalēra sadasyadēra madhyē matāmata cā'itē habē 111 彼らは党員の間で意見を求めるでしょう 115 彼ら  党員    意見  求めるでしょう 115 かれら  とういん    いけん  もとめるでしょう 115 karera wa tōin no ma de iken o motomerudeshō        
    112 Que montrent vos sondages? 112 nǐ de shēngyīn xiǎnshì shénme? 112 你的声音显示什么? 112   112 What do your soundings show? 112 What do your soundings show? 112 O que mostram suas sondagens? 112 ¿Qué muestran tus sondeos? 112 Was zeigen deine Sondierungen? 112 Co pokazują twoje sondowania? 112 Что показывают ваши зондирования? 112 Chto pokazyvayet tvoy golos? 112 سوف يطلبون الآراء بين أعضاء الحزب 112 madha yuzhir alsabr alkhasu bk? 112 आपकी आवाज़ क्या दिखाती है? 112 aapakee aavaaz kya dikhaatee hai? 112 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਕੀ ਦਿਖਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ? 112 tuhāḍī'āṁ āvāzāṁ kī dikhā'undī'āṁ hana? 112 আপনার শব্দগুলি কি দেখায়? 112 āpanāra śabdaguli ki dēkhāẏa? 112 あなたの測深は何を示していますか? 116 あなた  測深    示しています  ? 116 あなた  そくしん  なに  しめしています  ? 116 anata no sokushin wa nani o shimeshiteimasu ka ?        
    113 Que montre ta voix? 113 Nǐ de shēngyīn xiǎnshì shénme? 113 你的声音显示什么? 113   113 你的声音显示什么? 113 What does your voice show? 113 O que sua voz mostra? 113 ¿Qué muestra tu voz? 113 Was zeigt deine Stimme? 113 Co pokazuje twój głos? 113 Что показывает твой голос? 113 Kakov rezul'tat vashego rassledovaniya? 113 ماذا يظهر السبر الخاص بك؟ 113 madha yuzhir sutuk? 113 आपकी आवाज़ क्या दिखाती है? 113 aapakee aavaaz kya dikhaatee hai? 113 ਤੁਹਾਡੀ ਅਵਾਜ਼ ਕੀ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ 113 Tuhāḍī avāza kī darasā'undī hai 113 আপনার ভয়েস কি দেখায়? 113 Āpanāra bhaẏēsa ki dēkhāẏa? 113 あなたの声は何を示していますか? 117 あなた      示しています  ? 117 あなた  こえ  なに  しめしています  ? 117 anata no koe wa nani o shimeshiteimasu ka ?        
    114 Quel est le résultat de votre enquête? 114 Nǐ de diàochá jiéguǒ rúhé? 114 你的调查结果如何? 114   114 你的调查结果如何? 114 What is the result of your investigation? 114 Qual é o resultado de sua investigação? 114 ¿Cuál es el resultado de su investigación? 114 Was ist das Ergebnis Ihrer Untersuchung? 114 Jaki jest wynik twojego śledztwa? 114 Каков результат вашего расследования? 114 korzina 114 ماذا يظهر صوتك؟ 114 ma hi natijat altahqiq alkhasu bk? 114 आपकी जाँच का परिणाम क्या है? 114 aapakee jaanch ka parinaam kya hai? 114 ਤੁਹਾਡੀ ਪੜਤਾਲ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਕੀ ਹੈ? 114 tuhāḍī paṛatāla dā natījā kī hai? 114 আপনার তদন্তের ফলাফল কী? 114 Āpanāra tadantēra phalāphala kī? 114 あなたの調査の結果は何ですか? 118 あなた  調査  結果  何です  ? 118 あなた  ちょうさ  けっか  なにです  ? 118 anata no chōsa no kekka wa nanidesu ka ?        
    115 panier 115 Běn 115 115   115 115 basket 115 cesta 115 cesta 115 Korb 115 kosz 115 корзина 115  izmereniye, kotoroye delayetsya, chtoby uznat', naskol'ko gluboka voda 115 ما هي نتيجة التحقيق الخاص بك؟ 115 sala 115 टोकरी 115 tokaree 115 ਟੋਕਰੀ 115 Ṭōkarī 115 ঝুড়ি 115 Jhuṛi 115 バスケット 119 バスケット 119 バスケット 119 basuketto        
    116  une mesure qui est faite pour connaître la profondeur de l'eau 116  jìnxíng cèliáng yǐ zhǎo chū shuǐshēn de fāngfǎ 116  进行测量以找出水深的方法 116 116  a measurement that is made to find out how deep water is 116  a measurement that is made to find out how deep water is 116  uma medição que é feita para descobrir a profundidade da água 116  una medida que se hace para averiguar qué tan profunda es el agua 116  Eine Messung, die durchgeführt wird, um herauszufinden, wie tief das Wasser ist 116  pomiar dokonywany w celu ustalenia głębokości wody 116  измерение, которое делается, чтобы узнать, насколько глубока вода 116 Sdelayte zamery, chtoby uznat' metod glubiny vody 116 سلة 116 qias ytm 'iijrawuh limaerifat madaa eumq almiah 116  एक माप जो यह पता लगाने के लिए किया जाता है कि पानी कितना गहरा है 116  ek maap jo yah pata lagaane ke lie kiya jaata hai ki paanee kitana gahara hai 116  ਇੱਕ ਮਾਪ ਜੋ ਇਹ ਜਾਣਨ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿੰਨਾ ਡੂੰਘਾ ਪਾਣੀ ਹੈ 116  ika māpa jō iha jāṇana la'ī baṇā'i'ā jāndā hai ki kinā ḍūghā pāṇī hai 116  গভীরতার জল কত তা খুঁজে বের করার জন্য তৈরি করা একটি পরিমাপ 116  gabhīratāra jala kata tā khum̐jē bēra karāra jan'ya tairi karā ēkaṭi parimāpa 116  水深を調べるために行われる測定 120 水深  調べる ため  行われる 測定 120 すいしん  しらべる ため  おこなわれる そくてい 120 suishin o shiraberu tame ni okonawareru sokutei
    117 Prenez des mesures pour connaître la méthode de profondeur de l'eau 117 jìnxíng cèliáng yǐ xúnzhǎo shuǐshēn de fāngfǎ 117 进行测量以寻找水深的方法 117   117 进行测量以找出水深的方法 117 Take measurements to find out the method of water depth 117 Faça medições para descobrir o método de profundidade da água 117 Tome medidas para averiguar el método de profundidad del agua. 117 Nehmen Sie Messungen vor, um die Methode der Wassertiefe herauszufinden 117 Wykonaj pomiary, aby poznać metodę określania głębokości wody 117 Сделайте замеры, чтобы узнать метод глубины воды 117  Batimetriya 117  قياس يتم إجراؤه لمعرفة مدى عمق المياه 117 qum bi'akhdh alqiasat limaerifat tariqat eumq alma' 117 पानी की गहराई की विधि का पता लगाने के लिए माप लें 117 paanee kee gaharaee kee vidhi ka pata lagaane ke lie maap len 117 ਪਾਣੀ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਦੇ findੰਗ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਉਪਾਅ ਲਓ 117 pāṇī dī ḍūghā'ī dē findga dā patā lagā'uṇa la'ī upā'a la'ō 117 জলের গভীরতার পদ্ধতিটি জানতে পরিমাপ নিন 117 jalēra gabhīratāra pad'dhatiṭi jānatē parimāpa nina 117 水深の方法を見つけるために測定を行います 121 水深  方法  見つける ため  測定  行います 121 すいしん  ほうほう  みつける ため  そくてい  おこないます 121 suishin no hōhō o mitsukeru tame ni sokutei o okonaimasu        
    118  Bathymétrie 118  shuǐshēn cèliáng 118  水深测量 118   118  水深测量 118  Bathymetry 118  Batimetria 118  Batimetría 118  Bathymetrie 118  Batymetria 118  Батиметрия 118 Proveli promery po kanalu 118 قم بأخذ القياسات لمعرفة طريقة عمق الماء 118 qias al'aemaq 118  बैथिमेट्री 118  baithimetree 118  ਬਾਥਮੈਟਰੀ 118  bāthamaiṭarī 118  বাথমেট্রি 118  bāthamēṭri 118  深浅測量 122 深浅 測量 122 しんせん そくりょう 122 shinsen sokuryō        
    119 Ils ont fait des sondages le long du canal 119 tāmen yán yùnhé tàn kōng 119 他们沿运河探空 119 119 They took soundings along the canal 119 They took soundings along the canal 119 Eles fizeram sondagens ao longo do canal 119 Hicieron sondeos a lo largo del canal 119 Sie nahmen Sondierungen entlang des Kanals vor 119 Zrobili sondaże wzdłuż kanału 119 Провели промеры по каналу 119 Oni zvuchali vdol' kanala 119  قياس الأعماق 119 'ukhidhuu alsubr ealaa tul alqna 119 उन्होंने नहर के किनारे आवाज लगाई 119 unhonne nahar ke kinaare aavaaj lagaee 119 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਹਿਰ ਦੇ ਕੰ soundੇ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਮਾਰੀਆਂ 119 unhāṁ nahira dē ka soundē āvāzāṁ mārī'āṁ 119 তারা খাল বরাবর শব্দ গ্রহণ 119 tārā khāla barābara śabda grahaṇa 119 彼らは運河に沿って測深しました 123 彼ら  運河  沿って 測深 しました 123 かれら  うんが  そって そくしん しました 123 karera wa unga ni sotte sokushin shimashita
    120 Ils ont sonné le long du canal 120 tāmen yánhǎijūn tàn kōng 120 他们沿海军探空 120   120 他们沿运河探空 120 They sounded along the canal 120 Eles soaram ao longo do canal 120 Sonaron a lo largo del canal 120 Sie erklangen am Kanal entlang 120 Brzmiały wzdłuż kanału 120 Они звучали вдоль канала 120 Oni izmerili glubinu vody vdol' kanala. 120 أخذوا السبر على طول القناة 120 baduu ealaa tul alqna 120 उन्होंने नहर के किनारे आवाज लगाई 120 unhonne nahar ke kinaare aavaaj lagaee 120 ਉਹ ਨਹਿਰ ਦੇ ਕੰ soundੇ ਵੱਜ ਰਹੇ ਸਨ 120 uha nahira dē ka soundē vaja rahē sana 120 তারা খালের ধারে শব্দ করল 120 tārā khālēra dhārē śabda karala 120 彼らは運河に沿って鳴った 124 彼ら  運河  沿って 鳴った 124 かれら  うんが  そって なった 124 karera wa unga ni sotte natta        
    121 Ils ont mesuré la profondeur de l'eau le long du canal 121 tāmen cèliángle yùnhé yán'àn de shuǐshēn 121 他们测量了运河沿岸的水深 121   121 They measured the depth of the water along the canal 121 They measured the depth of the water along the canal 121 Eles mediram a profundidade da água ao longo do canal 121 Midieron la profundidad del agua a lo largo del canal. 121 Sie maßen die Wassertiefe entlang des Kanals 121 Zmierzyli głębokość wody wzdłuż kanału 121 Они измерили глубину воды вдоль канала. 121 Oni izmerili glubinu vody vdol' kanala. 121 بدوا على طول القناة 121 qamuu biqias eumq almiah ealaa tul alqna 121 उन्होंने नहर के साथ पानी की गहराई को मापा 121 unhonne nahar ke saath paanee kee gaharaee ko maapa 121 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਹਿਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਨੂੰ ਮਾਪਿਆ 121 unhāṁ nahira dē kinārē pāṇī dī ḍūghā'ī nū māpi'ā 121 তারা খালের পাশের জলের গভীরতা পরিমাপ করেছে 121 tārā khālēra pāśēra jalēra gabhīratā parimāpa karēchē 121 彼らは運河沿いの水深を測定しました 125 彼ら  運河沿い  水深  測定 しました 125 かれら  うんがぞい  すいしん  そくてい しました 125 karera wa ungazoi no suishin o sokutei shimashita        
    122 Ils ont mesuré la profondeur de l'eau le long du canal 122 tāmen yánhǎi jūn diàn liàngle shuǐshēn 122 他们沿海军钿量了水深 122   122 他们沿运河鈿量了水深 122 They measured the depth of the water along the canal 122 Eles mediram a profundidade da água ao longo do canal 122 Midieron la profundidad del agua a lo largo del canal. 122 Sie maßen die Wassertiefe entlang des Kanals 122 Zmierzyli głębokość wody wzdłuż kanału 122 Они измерили глубину воды вдоль канала. 122 Oni izmerili glubinu vody vdol' kanala. 122 قاموا بقياس عمق المياه على طول القناة 122 qamuu biqias eumq almiah ealaa tul alqna 122 उन्होंने नहर के साथ पानी की गहराई को मापा 122 unhonne nahar ke saath paanee kee gaharaee ko maapa 122 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਹਿਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਨੂੰ ਮਾਪਿਆ 122 unhāṁ nahira dē kinārē pāṇī dī ḍūghā'ī nū māpi'ā 122 তারা খালের পাশের জলের গভীরতা পরিমাপ করেছে 122 tārā khālēra pāśēra jalēra gabhīratā parimāpa karēchē 122 彼らは運河沿いの水深を測定しました 126 彼ら  運河沿い  水深  測定 しました 126 かれら  うんがぞい  すいしん  そくてい しました 126 karera wa ungazoi no suishin o sokutei shimashita        
    123 Ils ont mesuré la profondeur de l'eau le long du canal 123 tāmen cèliángle yùnhé yán'àn de shuǐshēn 123 他们测量了运河沿岸的水深 123   123 They measured the depth of the water along the canal 123 They measured the depth of the water along the canal 123 Eles mediram a profundidade da água ao longo do canal 123 Midieron la profundidad del agua a lo largo del canal. 123 Sie maßen die Wassertiefe entlang des Kanals 123 Zmierzyli głębokość wody wzdłuż kanału 123 Они измерили глубину воды вдоль канала. 123 Oni izmerili glubinu vody vdol' kanala. 123 قاموا بقياس عمق المياه على طول القناة 123 qamuu biqias eumq almiah ealaa tul alqna 123 उन्होंने नहर के साथ पानी की गहराई को मापा 123 unhonne nahar ke saath paanee kee gaharaee ko maapa 123 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਹਿਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਨੂੰ ਮਾਪਿਆ 123 unhāṁ nahira dē kinārē pāṇī dī ḍūghā'ī nū māpi'ā 123 তারা খালের পাশের জলের গভীরতা পরিমাপ করেছে 123 tārā khālēra pāśēra jalēra gabhīratā parimāpa karēchē 123 彼らは運河沿いの水深を測定しました 127 彼ら  運河沿い  水深  測定 しました 127 かれら  うんがぞい  すいしん  そくてい しました 127 karera wa ungazoi no suishin o sokutei shimashita        
    124 Ils ont mesuré la profondeur de l'eau le long du canal 124 tāmen yánhǎi jūn diàn liàngle shuǐshēn 124 他们沿海军钿量了水深 124   124 他们沿运河鈿量了水深 124 They measured the depth of the water along the canal 124 Eles mediram a profundidade da água ao longo do canal 124 Midieron la profundidad del agua a lo largo del canal. 124 Sie maßen die Wassertiefe entlang des Kanals 124 Zmierzyli głębokość wody wzdłuż kanału 124 Они измерили глубину воды вдоль канала. 124 vdol' 124 قاموا بقياس عمق المياه على طول القناة 124 qamuu biqias eumq almiah ealaa tul alqna 124 उन्होंने नहर के साथ पानी की गहराई को मापा 124 unhonne nahar ke saath paanee kee gaharaee ko maapa 124 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਹਿਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਨੂੰ ਮਾਪਿਆ 124 unhāṁ nahira dē kinārē pāṇī dī ḍūghā'ī nū māpi'ā 124 তারা খালের পাশের জলের গভীরতা পরিমাপ করেছে 124 tārā khālēra pāśēra jalēra gabhīratā parimāpa karēchē 124 彼らは運河沿いの水深を測定しました 128 彼ら  運河沿い  水深  測定 しました 128 かれら  うんがぞい  すいしん  そくてい しました 128 karera wa ungazoi no suishin o sokutei shimashita        
    125 le long de 125 yán 125 沿 125   125 沿 125 along 125 ao longo 125 a lo largo de 125 entlang 125 wzdłuż 125 вдоль 125 Zamerili glubinu vody v bolotnom kanale. 125 قاموا بقياس عمق المياه على طول القناة 125 ealaa tul 125 साथ में 125 saath mein 125 ਨਾਲ 125 nāla 125 বরাবর 125 barābara 125 に沿って 129 に 沿って 129  そって 129 ni sotte        
    126 Ils ont mesuré la profondeur de l'eau dans le canal du marais 126 tāmen cèliángle zhǎozé yùnhé zhōng de shuǐshēn 126 他们测量了沼泽运河中的水深 126   126 They measured the depth of the water in the marsh canal 126 They measured the depth of the water in the marsh canal 126 Eles mediram a profundidade da água no canal do pântano 126 Midieron la profundidad del agua en el canal del pantano. 126 Sie haben die Wassertiefe im Sumpfkanal gemessen 126 Zmierzyli głębokość wody w kanale bagiennym 126 Замерили глубину воды в болотном канале. 126 Oni izmerili glubinu vody 126 على طول 126 qamuu biqias eumq almiah fi qanat al'ahwar 126 उन्होंने मार्श कैनाल में पानी की गहराई मापी 126 unhonne maarsh kainaal mein paanee kee gaharaee maapee 126 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮਾਰਸ਼ ਨਹਿਰ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਨੂੰ ਮਾਪਿਆ 126 unhāṁ nē māraśa nahira vica pāṇī dī ḍūghā'ī nū māpi'ā 126 তারা মার্শ খালের জলের গভীরতা পরিমাপ করেছে 126 tārā mārśa khālēra jalēra gabhīratā parimāpa karēchē 126 彼らは湿地の運河の水深を測定しました 130 彼ら  湿地  運河  水深  測定 しました 130 かれら  しっち  うんが  すいしん  そくてい しました 130 karera wa shicchi no unga no suishin o sokutei shimashita        
    127 Ils ont mesuré la profondeur de l'eau 127 tāmen zhǎo hǎi jūn diàn liàngle shuǐshēn 127 他们沼海军钿量了水深 127   127 他们运河鈿量了水深 127 They measured the depth of the water 127 Eles mediram a profundidade da água 127 Midieron la profundidad del agua 127 Sie haben die Wassertiefe gemessen 127 Zmierzyli głębokość wody 127 Они измерили глубину воды 127 Net 127 قاموا بقياس عمق المياه في قناة الأهوار 127 qamuu biqias eumq alma' 127 उन्होंने पानी की गहराई को मापा 127 unhonne paanee kee gaharaee ko maapa 127 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਨੂੰ ਮਾਪਿਆ 127 unhāṁ nē pāṇī dī ḍūghā'ī nū māpi'ā 127 তারা জলের গভীরতা পরিমাপ করে 127 tārā jalēra gabhīratā parimāpa karē 127 彼らは水深を測定しました 131 彼ら  水深  測定 しました 131 かれら  すいしん  そくてい しました 131 karera wa suishin o sokutei shimashita        
    128 Non 128 méi 128 128   128 128 No 128 Não 128 No 128 Nein 128 Nie 128 Нет 128 pravilo 128 قاموا بقياس عمق الماء 128 la 128 नहीं न 128 nahin na 128 ਨਹੀਂ 128 nahīṁ 128 না 128 128 番号 132 番号 132 ばんごう 132 bangō        
    129 régner 129 zhì 129 129   129 129 rule 129 regra 129 regla 129 Regel 129 reguła 129 правило 129 Marsh 129 لا 129 alqaeida 129 नियम 129 niyam 129 ਨਿਯਮ 129 niyama 129 নিয়ম 129 niẏama 129 ルール 133 ルール 133 ルール 133 rūru        
    130 le marais 130 zhǎo 130 130 130 130 Marsh 130 Pântano 130 Pantano 130 Sumpf 130 Bagno 130 Марш 130 prodavat' 130 القاعدة 130 ahwar 130 दलदल 130 daladal 130 ਮਾਰਸ਼ 130 māraśa 130 মার্শ 130 mārśa 130 マーシュ 134 マーシュ 134 まあしゅ 134 māshu
    131 vendre 131 131 131 131 131 sell 131 vender 131 vender 131 verkaufen 131 Sprzedać 131 продавать 131 Okunat' 131 اهوار 131 bae 131 बेचना 131 bechana 131 ਵੇਚੋ 131 vēcō 131 বিক্রয় 131 bikraẏa 131 売る 135 売る 135 うる 135 uru
    132 Tremper 132 zhān 132 132 132 132 Dip 132 Mergulhar 132 Aderezo 132 Tauchen 132 Zanurzać 132 Окунать 132 vdol' 132 باع 132 tarajue 132 डुबोना 132 dubona 132 ਦੀਪ 132 dīpa 132 ডিপ 132 ḍipa 132 浸漬 136 浸 漬 136 ひた  136 hita 
    133 le long de 133 yán 133 沿 133   133 沿 133 along 133 ao longo 133 a lo largo de 133 entlang 133 wzdłuż 133 вдоль 133 Kontakt 133 تراجع 133 ealaa tul 133 साथ में 133 saath mein 133 ਨਾਲ 133 nāla 133 বরাবর 133 barābara 133 に沿って 137 に 沿って 137  そって 137 ni sotte        
    134 Contacter 134 qià 134 134 134 134 Contact 134 Contato 134 Contacto 134 Kontakt 134 Kontakt 134 Контакт 134 vdol' 134 على طول 134 aitisal 134 संपर्क करें 134 sampark karen 134 ਸੰਪਰਕ 134 saparaka 134 যোগাযোগ 134 yōgāyōga 134 連絡先 138 連絡先 138 れんらくさき 138 renrakusaki
    135 le long de 135 yán 135 沿 135   135 沿 135 along 135 ao longo 135 a lo largo de 135 entlang 135 wzdłuż 135 вдоль 135 Bian 135 اتصال 135 ealaa tul 135 साथ में 135 saath mein 135 ਨਾਲ 135 nāla 135 বরাবর 135 barābara 135 に沿って 139 に 沿って 139  そって 139 ni sotte        
    136 Bian 136 quán 136 136   136 136 Bian 136 Bian 136 Bian 136 Bian 136 Bian 136 Биан 136 Kontakt 136 على طول 136 bayan 136 बियान 136 biyaan 136 ਬਿਆਨ 136 bi'āna 136 বিয়ান 136 biẏāna 136 ビアン 140 ビアン 140 びあん 140 bian        
    137 Contacter 137 qià 137 137   137 137 Contact 137 Contato 137 Contacto 137 Kontakt 137 Kontakt 137 Контакт 137 Pomoshch' 137 بيان 137 aitisal 137 संपर्क करें 137 sampark karen 137 ਸੰਪਰਕ 137 saparaka 137 যোগাযোগ 137 yōgāyōga 137 連絡先 141 連絡先 141 れんらくさき 141 renrakusaki        
    138 Aider 138 138 138   138 138 Help 138 Ajuda 138 Ayuda 138 Hilfe 138 Wsparcie 138 Помощь 138 Mazok 138 اتصال 138 musaeada 138 हाथ बटाना 138 haath bataana 138 ਮਦਦ ਕਰੋ 138 madada karō 138 সহায়তা 138 sahāẏatā 138 助けて 142 助けて 142 たすけて 142 tasukete        
    139 Diffamer 139 139 139 139 139 Smear 139 Esfregaço 139 Frotis 139 Abstrich 139 Rozmaz 139 Мазок 139 deka 139 مساعدة 139 musha 139 धब्बा 139 dhabba 139 Smear 139 Smear 139 স্মিয়ার 139 smiẏāra 139 塗抹標本 143 塗抹 標本 143 とまつ ひょうほん 143 tomatsu hyōhon
    140 caisse de résonance 140 chuánshēngtǒng 140 传声筒 140   140 sounding board  140 sounding board 140 caixa de ressonância 140 caja de resonancia 140 Resonanzboden 140 płyta rezonansowa 140 дека 140  chelovek ili gruppa lyudey, s kotorymi vy obsuzhdayete svoi idei, prezhde chem obnarodovat' ikh ili prinyat' resheniye 140 مسحة 140 lawh tardid alsawt 140 साउंडिंग बोर्ड 140 saunding bord 140 ਆਵਾਜ਼ ਬੋਰਡ 140 āvāza bōraḍa 140 অনুনাদক 140 anunādaka 140 共鳴板 144 共鳴板 144 きょうめいばん 144 kyōmeiban        
    141  une personne ou un groupe de personnes avec qui vous discutez de vos idées avant de les faire connaître ou de prendre une décision 141  yǔ nín tǎolùn xiǎngfǎ zhīqián huò yǔ zhī tǎolùn de yīgè rén huò yīqún rén 141  与您讨论想法之前或与之讨论的一个人或一群人 141 141  a person or group of people that you discuss your ideas with before you make them known or reach a decision 141  a person or group of people that you discuss your ideas with before you make them known or reach a decision 141  uma pessoa ou grupo de pessoas com quem você discute suas ideias antes de torná-las conhecidas ou tomar uma decisão 141  una persona o grupo de personas con las que discute tus ideas antes de darlas a conocer o tomar una decisión 141  Eine Person oder Gruppe von Personen, mit der Sie Ihre Ideen besprechen, bevor Sie sie bekannt machen oder eine Entscheidung treffen 141  osoba lub grupa osób, z którymi omawiasz swoje pomysły, zanim przedstawisz je lub podejmiesz decyzję 141  человек или группа людей, с которыми вы обсуждаете свои идеи, прежде чем обнародовать их или принять решение 141 Konsul'tant (ili komanda) po prinyatiyu resheniy 141 لوح ترديد الصوت 141 shakhs 'aw majmueat min al'ashkhas tunaqash maeahum 'afkarik qabl 'an tajealaha maerufat 'aw tasil 'iilaa qarar 141  एक व्यक्ति या लोगों का समूह जिसे आप अपने विचारों पर चर्चा करते हैं, इससे पहले कि आप उन्हें ज्ञात करें या किसी निर्णय पर पहुंचें 141  ek vyakti ya logon ka samooh jise aap apane vichaaron par charcha karate hain, isase pahale ki aap unhen gyaat karen ya kisee nirnay par pahunchen 141  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਫੈਸਲੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 141  ika vi'akatī jāṁ lōkāṁ dā samūha jisa nāla tusīṁ āpaṇē vicārāṁ bārē dasadē hō jāṁ uhanāṁ nū dasaṇa tōṁ pahilāṁ jāṁ kisē phaisalē tē pahucaṇa tōṁ pahilāṁ 141  এমন কোনও ব্যক্তি বা লোকেদের একটি গ্রুপ যা আপনি তাদের ধারণাগুলি জানান বা সিদ্ধান্তে পৌঁছানোর আগে আপনি তাদের ধারণাগুলি নিয়ে আলোচনা করেন 141  ēmana kōna'ō byakti bā lōkēdēra ēkaṭi grupa yā āpani tādēra dhāraṇāguli jānāna bā sid'dhāntē paum̐chānōra āgē āpani tādēra dhāraṇāguli niẏē ālōcanā karēna 141  アイデアを発表したり決定を下したりする前に、アイデアについて話し合う人またはグループ 145 アイデア  発表  たり 決定  下し たり する   、 アイデア について 話し合う  または グループ 145 アイデア  はっぴょう  たり けってい  くだし たり する まえ  、 アイデア につい はなしあう ひと または グループ 145 aidea o happyō shi tari kettei o kudashi tari suru mae ni , aidea nitsuite hanashiau hito mataha gurūpu
    142 Consultant en prise de décision (ou équipe) 142 juécè zīxún rén (huò bānzi) 142 决策咨询人(或班子) 142   142 决策咨询人(或班子) 142 Decision-making consultant (or team) 142 Consultor de tomada de decisão (ou equipe) 142 Consultor (o equipo) de toma de decisiones 142 Entscheidungsberater (oder Team) 142 Konsultant (lub zespół) decyzyjny 142 Консультант (или команда) по принятию решений 142  bezzvuchnyy 142  شخص أو مجموعة من الأشخاص تناقش معهم أفكارك قبل أن تجعلها معروفة أو تصل إلى قرار 142 mustashar sune alqarar (aw fariq) 142 निर्णय लेने वाला सलाहकार (या टीम) 142 nirnay lene vaala salaahakaar (ya teem) 142 ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਸਲਾਹਕਾਰ (ਜਾਂ ਟੀਮ) 142 phaisalā laiṇa vālā salāhakāra (jāṁ ṭīma) 142 সিদ্ধান্ত গ্রহণের পরামর্শদাতা (বা দল) 142 sid'dhānta grahaṇēra parāmarśadātā (bā dala) 142 意思決定コンサルタント(またはチーム) 146 意思 決定 コンサルタント ( または チーム ) 146 いし けってい コンサルタント ( または チーム ) 146 ishi kettei konsarutanto ( mataha chīmu )        
    143  silencieux 143  wúshēng de 143  无声的 143 143  soundless  143  soundless 143  sem som 143  silencioso 143  lautlos 143  bezdźwięczny 143  беззвучный 143 tikhiy 143 مستشار صنع القرار (أو فريق) 143 samat 143  नीरव 143  neerav 143  ਆਵਾਜ਼ ਰਹਿਤ 143  āvāza rahita 143  শব্দহীন 143  śabdahīna 143  無音 147 無音 147 むおん 147 muon
    144 silencieux 144 wúshēng de 144 无声的 144   144 无声的 144 silent 144 silencioso 144 silencio 144 Leise 144 cichy 144 тихий 144  bez zvuka; bezzvuchno 144  صامت 144 samita 144 मूक 144 mook 144 ਚੁੱਪ 144 cupa 144 নীরব 144 nīraba 144 サイレント 148 サイレント 148 サイレント 148 sairento        
    145  sans faire de bruit; silencieux 145  méiyǒu fāchū rènhé shēngyīn; chénmò de 145  没有发出任何声音;沉默的 145 145  without making any sound; silent  145  without making any sound; silent 145  sem fazer nenhum som; silencioso 145  sin hacer ningún sonido; silencioso 145  ohne ein Geräusch zu machen, leise 145  bez wydawania żadnego dźwięku; cicho 145  без звука; беззвучно 145 Tikhiy kak; tikhiy 145 صامتة 145 dun 'an yusdir 'ayu sawt ; samat 145  बिना कोई आवाज किए; चुप 145  bina koee aavaaj kie; chup 145  ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ; ਚੁੱਪ 145  bināṁ kisē āvāza dē; cupa 145  কোন শব্দ না করে; নীরব 145  kōna śabda nā karē; nīraba 145  音を立てずに;サイレント 149   立てず  ; サイレント 149 おと  たてず  ; サイレント 149 oto o tatezu ni ; sairento
    146 Silencieux comme; silencieux 146 wúshēng rú; jìjìng de 146 无声如;寂静的 146   146 无声如;寂静的 146 Silent as; silent 146 Silencioso como; silencioso 146 Silencioso como; silencioso 146 Still wie; still 146 Cichy jak; cichy 146 Тихий как; тихий 146 Obvinyat' 146  دون أن يصدر أي صوت ؛ صامت 146 samat kassamat 146 मौन के रूप में; मौन; 146 maun ke roop mein; maun; 146 ਚੁੱਪ ਜਿਹਾ; ਚੁੱਪ 146 cupa jihā; cupa 146 চুপ; 146 cupa; 146 サイレントとして;サイレント 150 サイレント として ; サイレント 150 サイレント として ; サイレント 150 sairento toshite ; sairento        
    147 Charger 147 chōng 147 147   147 147 Charge 147 Carregar 147 Cargo 147 Aufladen 147 Opłata 147 Обвинять 147  Yeye guby razdvinulis' v bezzvuchnom krike 147 صامت كصامت 147 alshahna 147 चार्ज 147 chaarj 147 ਚਾਰਜ 147 cāraja 147 চার্জ 147 cārja 147 充電 151 充電 151 じゅうでん 151 jūden        
    148  Ses lèvres se sont entrouvertes en un cri silencieux 148  tā de zuǐchún fāchū sīyǎ de jiān jiào shēng 148  她的嘴唇发出嘶哑的尖叫声 148 148  Her lips parted in a soundless scream 148  Her lips parted in a soundless scream 148  Seus lábios se separaram em um grito silencioso 148  Sus labios se separaron en un grito silencioso 148  Ihre Lippen teilten sich zu einem lautlosen Schrei 148  Jej usta rozchyliły się w bezgłośnym krzyku 148  Ее губы раздвинулись в беззвучном крике 148 Yeye guby izdali khriplyy krik 148 الشحنة 148 ainfasalat shuftaha fi sarkhat samita 148  उसके होंठ एक ध्वनिहीन चीख में भाग गए 148  usake honth ek dhvaniheen cheekh mein bhaag gae 148  ਉਸ ਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਕ ਅਵਾਜ਼ ਰਹਿਣਾ ਚੀਰ ਦਿੱਤਾ 148  usa dē bul'hāṁ nē ika avāza rahiṇā cīra ditā 148  একটা শব্দহীন চিৎকারে তার ঠোঁট বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল 148  ēkaṭā śabdahīna ciṯkārē tāra ṭhōm̐ṭa bicchinna haẏē gēla 148  彼女の唇は無音の悲鳴で別れた 152 彼女    無音  悲鳴  別れた 152 かのじょ  くちびる  むおん  ひめい  わかれた 152 kanojo no kuchibiru wa muon no himei de wakareta
    149 Ses lèvres ont fait un cri rauque 149 tā de zuǐchún fāchū sīyǎ de jiān jiào shēng 149 她的嘴唇发出嘶哑的尖叫声 149   149 她的嘴唇发出嘶哑的尖叫声 149 Her lips made a hoarse scream 149 Seus lábios soltaram um grito rouco 149 Sus labios hicieron un grito ronco 149 Ihre Lippen machten einen heiseren Schrei 149 Jej usta wydały ochrypły krzyk 149 Ее губы издали хриплый крик 149 Palladium otkryl rot i khotel kriknut', no ne krichal. 149  انفصلت شفتاها في صرخة صامتة 149 jaealat shuftaha tasarakh bisawt eal 149 उसके होंठों ने एक कर्कश चीख मारी 149 usake honthon ne ek karkash cheekh maaree 149 ਉਸਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਚੀਰ ਚੀਕ ਦਿੱਤਾ 149 usadē bul'hāṁ nē ika cīra cīka ditā 149 তার ঠোঁট একটি কর্কশ চিৎকার করেছে 149 tāra ṭhōm̐ṭa ēkaṭi karkaśa ciṯkāra karēchē 149 彼女の唇は嗄声を上げた 153 彼女    嗄声  上げた 153 かのじょ  くちびる  嗄声  あげた 153 kanojo no kuchibiru wa 嗄声 o ageta        
    150 Palladium ouvrit la bouche et voulut crier, mais il ne cria pas 150 tuōpán zhāng kāi zuǐ xiǎng hǎn, dàn hǎn bù shēng lái 150 托盘张开嘴想喊,但喊不声来 150   150 开嘴想喊,但喊不声来 150 Palladium opened his mouth and wanted to shout, but he didn't shout 150 Palladium abriu a boca e quis gritar, mas não gritou 150 Palladium abrió la boca y quiso gritar, pero no gritó. 150 Palladium öffnete den Mund und wollte schreien, aber er schrie nicht 150 Palladium otworzył usta i chciał krzyczeć, ale nie krzyczał 150 Палладиум открыл рот и хотел крикнуть, но не кричал. 150 150 جعلت شفتاها تصرخ بصوت عال 150 fath albiladiuwm famah wa'arad 'ana yusarikh , lakunah lm yusarakh 150 पैलेडियम ने अपना मुंह खोला और चिल्लाना चाहा, लेकिन वह चिल्लाया नहीं 150 pailediyam ne apana munh khola aur chillaana chaaha, lekin vah chillaaya nahin 150 ਪੈਲੇਡੀਅਮ ਨੇ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਚੀਕਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਚੀਕਿਆ ਨਹੀਂ 150 pailēḍī'ama nē āpaṇā mūha khōl'hi'ā atē cīkaṇā cāhudā sī, para usanē cīki'ā nahīṁ 150 প্যালাডিয়াম মুখ খুলল এবং চিৎকার করতে চাইল, কিন্তু সে চিৎকার করল না 150 pyālāḍiẏāma mukha khulala ēbaṁ ciṯkāra karatē cā'ila, kintu sē ciṯkāra karala nā 150 パラジウムは口を開けて叫びたかったが、叫びませんでした 154 パラジウム    開けて 叫びたかったが 、 叫びませんでした 154 パラジウム  くち  あけて さけびたかったが 、 さけびませんでした 154 parajiumu wa kuchi o akete sakebitakattaga , sakebimasendeshita        
    151 151 151 151   151 151 151 151 151 151 151 151 Chzhan 151 فتح البلاديوم فمه وأراد أن يصرخ ، لكنه لم يصرخ 151 di 151 151 di 151 151 151 151 151 155 155 155        
    152 Zhang 152 zhāng 152 152   152 152 Zhang 152 Zhang 152 Zhang 152 Zhang 152 Zhang 152 Чжан 152 Afficher moins 152 152 tshangh 152 झांग 152 jhaang 152 ਝਾਂਗ 152 jhāṅga 152 ঝাং 152 jhāṁ 152 156 156 ちょう 156 chō        
    153 sans bruit 153 Wúshēng de 153 无声的 153 153 soundlessly  153 soundlessly 153 silenciosamente 153 silenciosamente 153 lautlos 153 bezgłośnie 153 беззвучно 153 bezzvuchno 153 بصمت 153 bsmt 153 बेधड़क 153 bedhadak 153 ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ 153 Āvāza vica 153 নিরলসভাবে 153 Niralasabhābē 153 無音で 157 無音 で 157 むおん  157 muon de
    154 silencieux 154 wúshēng de 154 无声的 154   154 无声的 154 silent 154 silencioso 154 silencio 154 Leise 154 cichy 154 тихий 154 tikhiy 154 صامتة 154 samita 154 मूक 154 mook 154 ਚੁੱਪ 154 cupa 154 নীরব 154 nīraba 154 サイレント 158 サイレント 158 サイレント 158 sairento        
    155 solidement 155 ly rán 155 ly然 155 155 soundly  155 soundly 155 profundamente 155 sólidamente 155 solide 155 mocno 155 добротно 155 dobrotno 155 سليم 155 salim 155 सुख से 155 sukh se 155 ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ 155 āvāza vica 155 সুরে 155 surē 155 しっかりと 159 しっかり と 159 しっかり  159 shikkari to
    156 si vous dormez profondément, vous dormez très bien et très profondément 156 rúguǒ nǐ shuì dé xiāng, nǐ jiù huì shuì dé hěn hǎo, hěn shēn 156 如果你睡得香,你就会睡得很好,很深 156   156 if you sleep soundly, you sleep very well and very deeply  156 if you sleep soundly, you sleep very well and very deeply 156 se você dorme profundamente, você dorme muito bem e profundamente 156 si duermes profundamente, duermes muy bien y muy profundamente 156 Wenn Sie tief und fest schlafen, schlafen Sie sehr gut und sehr tief 156 jeśli śpisz spokojnie, śpisz bardzo dobrze i bardzo głęboko 156 если вы спите крепко, вы спите очень хорошо и очень крепко 156 yesli vy spite krepko, vy spite ochen' khorosho i ochen' krepko 156 إذا كنت تنام بعمق ، فإنك تنام جيدًا وعميقًا جدًا 156 'iidha kunt tunam bieumq , fa'iinak tunam jydana wemyqana jdana 156 यदि आप अच्छी तरह से सोते हैं, तो आप बहुत अच्छी तरह और बहुत गहराई से सोते हैं 156 yadi aap achchhee tarah se sote hain, to aap bahut achchhee tarah aur bahut gaharaee se sote hain 156 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਸੌਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘੀ ਨੀਂਦ ਸੌਂਦੇ ਹੋ 156 jē tusīṁ cagī tarāṁ saundē hō, tusīṁ bahuta cagī atē bahuta ḍūghī nīnda saundē hō 156 আপনি যদি নিখুঁতভাবে ঘুমান, আপনি খুব ভাল এবং খুব গভীর ঘুম করেন 156 āpani yadi nikhum̐tabhābē ghumāna, āpani khuba bhāla ēbaṁ khuba gabhīra ghuma karēna 156 ぐっすり眠れば、とてもよく、とても深く眠れます 160 ぐっすり 眠れば 、 とても よく 、 とても 深く 眠れます 160 ぐっすり ねむれば 、 とても よく 、 とても ふかく ねむれます 160 gussuri nemureba , totemo yoku , totemo fukaku nemuremasu        
    157 Son (sommeil); (bien dormir) profondément 157 hān (shuì);(shuì dé) chén 157 酣(睡);(睡得)沉 157   157 酣(睡);(睡) 沉 157 Sound (sleep); (sleep well) deep 157 Som (sono); (sono bem) profundo 157 Sonido (dormir); (dormir bien) profundo 157 Ton (Schlaf); (Schlaf gut) tief 157 Dźwięk (śpij); (śpij dobrze) głęboko 157 Крепкий (сон); (крепкий сон) глубокий 157 Krepkiy (son); (krepkiy son) glubokiy 157 صوت (نوم) ؛ (نوم عميق) 157 sawt (numa) ; (nwam eamiq) 157 ध्वनि (नींद); (अच्छी नींद) गहरी 157 dhvani (neend); (achchhee neend) gaharee 157 ਆਵਾਜ਼ (ਨੀਂਦ); (ਚੰਗੀ ਨੀਂਦ) ਡੂੰਘੀ 157 āvāza (nīnda); (cagī nīnda) ḍūghī 157 শব্দ (ঘুম); (ভাল ঘুম) গভীর 157 śabda (ghuma); (bhāla ghuma) gabhīra 157 音(眠る);(よく眠る)深い 161  ( 眠る ) ;( よく 眠る ) 深い 161 おと ( ねむる ) ;( よく ねむる ) ふかい 161 oto ( nemuru ) ;( yoku nemuru ) fukai        
    158 disgrâce 158 158 158   158 158 disgrace 158 desgraça 158 desgracia 158 Schande 158 hańba 158 позор 158 pozor 158 عار 158 ear 158 अपमान 158 apamaan 158 ਬਦਨਾਮੀ 158 badanāmī 158 অপমান 158 apamāna 158 恥辱 162 恥辱 162 ちじょく 162 chijoku        
    159 d'une manière sensée ou fiable 159 yǐ míngzhì huò kěyǐ yīkào de fāngshì 159 以明智或可以依靠的方式 159   159 in a way that is sensible or can be relied on 159 in a way that is sensible or can be relied on 159 de uma forma que seja sensata ou confiável 159 de una manera sensata o en la que se pueda confiar 159 auf eine Weise, die sinnvoll ist oder auf die man sich verlassen kann 159 w sposób rozsądny lub na którym można polegać 159 разумным способом, на который можно положиться 159 razumnym sposobom, na kotoryy mozhno polozhit'sya 159 بطريقة معقولة أو يمكن الاعتماد عليها 159 bitariqat meqwlt 'aw yumkin alaietimad ealayha 159 एक तरह से जो समझदार है या जिस पर भरोसा किया जा सकता है 159 ek tarah se jo samajhadaar hai ya jis par bharosa kiya ja sakata hai 159 ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਸਮਝਦਾਰ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 159 isa tarīkē nāla jō samajhadāra hai jāṁ isa'tē bharōsā kītā jā sakadā hai 159 বোধগম্য বা নির্ভর করা যায় এমন উপায়ে 159 bōdhagamya bā nirbhara karā yāẏa ēmana upāẏē 159 賢明な方法で、または信頼できる方法で 163 賢明な 方法  、 または 信頼 できる 方法  163 けんめいな ほうほう  、 または しんらい できる ほうほう  163 kenmeina hōhō de , mataha shinrai dekiru hōhō de        
    160 De manière sage ou fiable 160 yǐ míngzhì huò kěyǐ dǐkàng de fāngshì 160 以明智或可以抵抗的方式 160   160 以明智或可以依靠的方式 160 In a wise or reliable way 160 De uma forma sábia ou confiável 160 De una manera sabia o confiable 160 Auf weise oder zuverlässige Weise 160 W mądry lub niezawodny sposób 160 Мудрым или надежным способом 160 Mudrym ili nadezhnym sposobom 160 بطريقة حكيمة أو موثوقة 160 bitariqat hakimat 'aw mwthuqa 160 एक बुद्धिमान या विश्वसनीय तरीके से 160 ek buddhimaan ya vishvasaneey tareeke se 160 ਇਕ ਸਮਝਦਾਰ ਜਾਂ ਭਰੋਸੇਮੰਦ wayੰਗ ਨਾਲ 160 ika samajhadāra jāṁ bharōsēmada wayga nāla 160 বুদ্ধিমান বা নির্ভরযোগ্য উপায়ে 160 bud'dhimāna bā nirbharayōgya upāẏē 160 賢明または信頼できる方法で 164 賢明 または 信頼 できる 方法  164 けんめい または しんらい できる ほうほう  164 kenmei mataha shinrai dekiru hōhō de        
    161 Judicieusement 161 míngzhì de; kěkào de 161 明智地;可靠地 161   161 明智地; 可靠地 161 Wisely 161 Sabiamente 161 Sabiamente 161 Weise 161 Mądrze 161 С умом 161 S umom 161 بحكمة 161 bahkima 161 समझदारी से 161 samajhadaaree se 161 ਸਮਝਦਾਰੀ ਨਾਲ 161 samajhadārī nāla 161 বিজ্ঞতার সঙ্গে 161 bijñatāra saṅgē 161 賢く 165 賢く 165 かしこく 165 kashikoku        
    162 Rude 162 kēkè 162 苛刻 162   162 162 Harsh 162 Severo 162 Duro 162 Hart 162 Szorstki 162 Жесткий 162 Zhestkiy 162 صارم 162 sarim 162 कठोर 162 kathor 162 ਹਰਸ਼ 162 haraśa 162 হর্ষ 162 harṣa 162 過酷 166 過酷 166 かこく 166 kakoku        
    163 une conclusion bien fondée 163 yīgè yǒu gēnjù de jiélùn 163 一个有根据的结论 163 163 a soundly based conclusion 163 a soundly based conclusion 163 uma conclusão com base sólida 163 una conclusión sólida 163 eine fundierte Schlussfolgerung 163 solidnie uzasadniony wniosek 163 обоснованный вывод 163 obosnovannyy vyvod 163 خاتمة مبنية على أسس سليمة 163 khatimat mabniat ealaa 'usus salima 163 एक ध्वनि आधारित निष्कर्ष 163 ek dhvani aadhaarit nishkarsh 163 ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼ ਅਧਾਰਤ ਸਿੱਟਾ 163 ika āvāza adhārata siṭā 163 একটি সাউন্ড ভিত্তিক উপসংহার 163 ēkaṭi sā'unḍa bhittika upasanhāra 163 しっかりと基づいた結論 167 しっかり  基づいた 結論 167 しっかり  もとずいた けつろん 167 shikkari to motozuita ketsuron
    164 Une conclusion éclairée 164 yīgè yǒu gēnjù de shìshí 164 一个有根据的事实 164   164 一个有根据的结论 164 An educated conclusion 164 Uma conclusão educada 164 Una conclusión educada 164 Eine fundierte Schlussfolgerung 164 Mądry wniosek 164 Обоснованный вывод 164 Obosnovannyy vyvod 164 استنتاج متعلم 164 aistintaj mutaealim 164 एक शिक्षित निष्कर्ष 164 ek shikshit nishkarsh 164 ਇੱਕ ਸਿੱਖਿਅਤ ਸਿੱਟਾ 164 ika sikhi'ata siṭā 164 একটি শিক্ষিত উপসংহার 164 ēkaṭi śikṣita upasanhāra 164 知識に基づいた結論 168 知識  基づいた 結論 168 ちしき  もとずいた けつろん 168 chishiki ni motozuita ketsuron        
    165 Conclusion bien fondée 165 yǒu chōngfèn yījù de shìshí 165 有充分依据的事实 165   165 有充分依据的结论 165 Well-founded conclusion 165 Conclusão bem fundada 165 Conclusión fundamentada 165 Begründete Schlussfolgerung 165 Dobrze uzasadniony wniosek 165 Обоснованный вывод 165 Obosnovannyy vyvod 165 استنتاج راسخ 165 aistintaj rasikh 165 अच्छी तरह से स्थापित निष्कर्ष 165 achchhee tarah se sthaapit nishkarsh 165 ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਥਾਪਤ ਸਿੱਟਾ 165 cagī tar'hāṁ sathāpata siṭā 165 সুপ্রতিষ্ঠিত উপসংহার 165 supratiṣṭhita upasanhāra 165 十分に根拠のある結論 169 十分  根拠  ある 結論 169 じゅうぶん  こんきょ  ある けつろん 169 jūbun ni konkyo no aru ketsuron        
    166 complètement et complètement 166 chèdǐ chèdǐ 166 彻底彻底 166 166 completely and thoroughly 166 completely and thoroughly 166 completamente e completamente 166 completa y completamente 166 vollständig und gründlich 166 całkowicie i dokładnie 166 полностью и основательно 166 polnost'yu i osnovatel'no 166 بشكل كامل وشامل 166 bishakl kamil washamil 166 पूरी तरह से और अच्छी तरह से 166 pooree tarah se aur achchhee tarah se 166 ਪੂਰੀ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ 166 pūrī atē cagī tar'hāṁ 166 সম্পূর্ণ এবং পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে 166 sampūrṇa ēbaṁ puṅkhānupuṅkhabhābē 166 完全かつ徹底的に 170 完全 かつ 徹底的  170 かんぜん かつ てっていてき  170 kanzen katsu tetteiteki ni
    167 Approfondi 167 chèdǐ chèdǐ 167 彻底彻底 167   167 彻底彻底 167 Thorough 167 Minucioso 167 Exhaustivo 167 Gründlich 167 Dokładny 167 Тщательный 167 Tshchatel'nyy 167 شامل 167 shamil 167 संपूर्ण 167 sampoorn 167 ਪੂਰੀ 167 pūrī 167 পুরো 167 purō 167 徹底的に 171 徹底的 に 171 てっていてき  171 tetteiteki ni        
    168 Complètement 168 wánquán chèdǐ dì 168 完全彻底地 168   168 完全彻底地  168 Completely 168 Completamente 168 Completamente 168 Vollständig 168 Całkowicie 168 Полностью 168 Polnost'yu 168 تماما 168 tamamaan 168 पूरी तरह से 168 pooree tarah se 168 ਪੂਰੀ 168 pūrī 168 সম্পূর্ণরূপে 168 sampūrṇarūpē 168 完全に 172 完全 に 172 かんぜん  172 kanzen ni        
    169 L'équipe a été complètement vaincue 169 qiú duì bèi jíbàile 169 球队被击败了 169   169 The team was soundly defeated 169 The team was soundly defeated 169 A equipe foi totalmente derrotada 169 El equipo fue derrotado a fondo 169 Das Team wurde besiegt 169 Zespół został solidnie pokonany 169 Команда потерпела сокрушительное поражение 169 Komanda poterpela sokrushitel'noye porazheniye 169 تم هزيمة الفريق بشكل سليم 169 tama hazimat alfariq bishakl salim 169 टीम को हार मिली 169 teem ko haar milee 169 ਟੀਮ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਾਰ ਗਈ 169 ṭīma dī āvāza pūrī tar'hāṁ hāra ga'ī 169 দলটি দুর্দান্তভাবে পরাজিত হয়েছিল 169 dalaṭi durdāntabhābē parājita haẏēchila 169 チームはしっかりと敗北しました 173 チーム  しっかり  敗北 しました 173 チーム  しっかり  はいぼく しました 173 chīmu wa shikkari to haiboku shimashita        
    170 L'équipe a été vaincue 170 qiú duì bèi jíbàile 170 球队被击败了 170   170 球队被击败了 170 The team was defeated 170 O time foi derrotado 170 El equipo fue derrotado 170 Das Team wurde besiegt 170 Zespół został pokonany 170 Команда потерпела поражение 170 Komanda poterpela porazheniye 170 الفريق هُزم 170 alfariq huzm 170 टीम हार गई थी 170 teem haar gaee thee 170 ਦੀ ਟੀਮ ਹਾਰ ਗਈ 170 dī ṭīma hāra ga'ī 170 দলটি পরাজিত হয়েছিল 170 dalaṭi parājita haẏēchila 170 チームは敗北した 174 チーム  敗北 した 174 チーム  はいぼく した 174 chīmu wa haiboku shita        
    171 Cette équipe a été une défaite totale 171 zhè zhīduì yībàitúde 171 这支队一败涂地 171   171 这支队一败涂地 171 This team was a complete defeat 171 Esta equipe foi uma derrota completa 171 Este equipo fue una completa derrota 171 Dieses Team war eine völlige Niederlage 171 Ta drużyna była całkowitą porażką 171 Эта команда потерпела полное поражение 171 Eta komanda poterpela polnoye porazheniye 171 كان هذا الفريق هزيمة كاملة 171 kan hdha alfariq hazimat kamila 171 यह टीम पूरी तरह से हार गई थी 171 yah teem pooree tarah se haar gaee thee 171 ਇਹ ਟੀਮ ਪੂਰੀ ਹਾਰ ਸੀ 171 iha ṭīma pūrī hāra sī 171 এই দলটি ছিল সম্পূর্ণ পরাজয় 171 ē'i dalaṭi chila sampūrṇa parājaẏa 171 このチームは完全な敗北でした 175 この チーム  完全な 敗北でした 175 この チーム  かんぜんな はいぼくでした 175 kono chīmu wa kanzenna haibokudeshita        
    172 fortement; fermement 172 qiángliè dìláo láo 172 强烈地牢牢 172   172 strongly; firmly  172 strongly; firmly 172 fortemente; com firmeza 172 fuertemente 172 stark, fest 172 mocno; mocno 172 сильно; твердо 172 sil'no; tverdo 172 بقوة ؛ بحزم 172 biquat ; bihazm 172 दृढ़ता से 172 drdhata se 172 ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ 172 driṛatā nāla 172 দৃ ;়ভাবে; 172 dr̥ ;bhābē; 172 強く;しっかり 176 強く ; しっかり 176 つよく ; しっかり 176 tsuyoku ; shikkari        
    173 Fermement 173 jiāngù de; jiāngù de 173 坚固地;坚固地 173   173 坚固地;牢固地 173 Firmly 173 Firmemente 173 Firmemente 173 Fest 173 Mocno 173 Твердо 173 Tverdo 173 قطعا 173 qitaeanaan 173 दृढ़ता से 173 drdhata se 173 ਪੱਕਾ 173 pakā 173 দৃirm়ভাবে 173 dr̥irmbhābē 173 しっかりと 177 しっかり と 177 しっかり  177 shikkari to        
    174 Ces maisons sont solidement construites 174 zhèxiē fángzi jiàn dé hěn hǎo 174 这些房子建得很好 174   174 These houses are soundly built  174 These houses are soundly built 174 Estas casas são construídas de maneira sólida 174 Estas casas están sólidamente construidas 174 Diese Häuser sind solide gebaut 174 Te domy są solidnie zbudowane 174 Эти дома построены добротно 174 Eti doma postroyeny dobrotno 174 هذه المنازل مبنية بشكل سليم 174 hadhih almanazil mabniat bishakl salim 174 इन घरों में अच्छी तरह से निर्मित हैं 174 in gharon mein achchhee tarah se nirmit hain 174 ਇਹ ਘਰ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ 174 iha ghara vadhī'ā tarīkē nāla baṇā'ē ga'ē hana 174 এই বাড়িগুলি নিখুঁতভাবে নির্মিত হয় 174 ē'i bāṛiguli nikhum̐tabhābē nirmita haẏa 174 これらの家はしっかりと建てられています 178 これら    しっかり  建てられています 178 これら  いえ  しっかり  たてられています 178 korera no ie wa shikkari to taterareteimasu        
    175 Ces maisons sont bien construites 175 zhèxiē fángzi jiàn dé hěn hǎo 175 这些房子建得很好 175   175 这些房子建得很好 175 These houses are well built 175 Essas casas são bem construídas 175 Estas casas estan bien construidas 175 Diese Häuser sind gut gebaut 175 Te domy są dobrze zbudowane 175 Эти дома хорошо построены 175 Eti doma khorosho postroyeny 175 هذه المنازل مبنية بشكل جيد 175 hadhih almanazil mabniat bishakl jayid 175 ये घर अच्छी तरह से निर्मित हैं 175 ye ghar achchhee tarah se nirmit hain 175 ਇਹ ਘਰ ਵਧੀਆ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ 175 iha ghara vadhī'ā baṇā'ē ga'ē hana 175 এই বাড়িগুলি ভাল নির্মিত 175 ē'i bāṛiguli bhāla nirmita 175 これらの家はよく建てられています 179 これら    よく 建てられています 179 これら  いえ  よく たてられています 179 korera no ie wa yoku taterareteimasu        
    176 Ces maisons sont bien construites 176 zhèxiē fángzi gài dé jiēshi 176 这些房子盖得结实 176   176 这些房子盖得结实 176 These houses are well built 176 Essas casas são bem construídas 176 Estas casas estan bien construidas 176 Diese Häuser sind gut gebaut 176 Te domy są dobrze zbudowane 176 Эти дома хорошо построены 176 Eti doma khorosho postroyeny 176 هذه المنازل مبنية بشكل جيد 176 hadhih almanazil mabniat bishakl jayid 176 ये घर अच्छी तरह से निर्मित हैं 176 ye ghar achchhee tarah se nirmit hain 176 ਇਹ ਘਰ ਵਧੀਆ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ 176 iha ghara vadhī'ā baṇā'ē ga'ē hana 176 এই বাড়িগুলি ভাল নির্মিত 176 ē'i bāṛiguli bhāla nirmita 176 これらの家はよく建てられています 180 これら    よく 建てられています 180 これら  いえ  よく たてられています 180 korera no ie wa yoku taterareteimasu        
    177 ou 177 huò 177 177 177 177 or 177 ou 177 o 177 oder 177 lub 177 или же 177 ili zhe 177 أو 177 'aw 177 या 177 ya 177 ਜਾਂ 177 jāṁ 177 বা 177 177 または 181 または 181 または 181 mataha
    178  très bien, mais pas de manière excellente 178  hěn hǎo, dàn bùshì hěn hǎo 178  很好,但不是很好 178 178  very well, but not in an excellent way 178  very well, but not in an excellent way 178  muito bem, mas não de uma forma excelente 178  muy bien, pero no de una manera excelente 178  sehr gut, aber nicht in ausgezeichneter Weise 178  bardzo dobrze, ale nie w doskonały sposób 178  очень хорошо, но не в лучшем виде 178  ochen' khorosho, no ne v luchshem vide 178  جيد جدا ، ولكن ليس بطريقة ممتازة 178 jayid jiddaan , walakun lays bitariqat mumtaza 178  बहुत अच्छी तरह से, लेकिन एक उत्कृष्ट तरीके से नहीं 178  bahut achchhee tarah se, lekin ek utkrsht tareeke se nahin 178  ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਪਰ ਇਕ ਵਧੀਆ wayੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ 178  bahuta vadhī'ā, para ika vadhī'ā wayga nāla nahīṁ 178  খুব ভাল, কিন্তু একটি দুর্দান্ত উপায়ে না 178  khuba bhāla, kintu ēkaṭi durdānta upāẏē nā 178  非常に良いですが、優れた方法ではありません 182 非常  良いですが 、 優れた 方法   ありません 182 ひじょう  よいですが 、 すぐれた ほうほう   ありません 182 hijō ni yoidesuga , sugureta hōhō de wa arimasen
    179 Bon mais pas bon 179 hěn hǎo, dàn bùshì hěn hǎo 179 很好,但不是很好 179   179 很好,但不是很好 179 Good but not good 179 Bom mas não bom 179 Bueno pero no bueno 179 Gut aber nicht gut 179 Dobrze, ale nie dobrze 179 Хорошо но не хорошо 179 Khorosho no ne khorosho 179 جيد لكن ليس جيدًا 179 jayid lkn lays jydana 179 अच्छा है लेकिन अच्छा नहीं है 179 achchha hai lekin achchha nahin hai 179 ਚੰਗਾ ਪਰ ਚੰਗਾ ਨਹੀ 179 cagā para cagā nahī 179 ভাল তবে ভাল না 179 bhāla tabē bhāla nā 179 良いが良くない 183 良いが 良くない 183 よいが よくない 183 yoiga yokunai        
    180 Eh bien; très verbeux mais pas excellent 180 bùcuò de; hěn jìn dàn bìngfēi yōuxiù de 180 不错地;很妗但并非优秀地 180   180 不错地;很妗但并非优异地 180 Well; very wordy but not excellent 180 Bem, muito prolixo, mas não excelente 180 Bueno; muy prolijo pero no excelente 180 Nun, sehr wortreich, aber nicht ausgezeichnet 180 Cóż; bardzo rozwlekły, ale nie doskonały 180 Что ж; очень многословно, но не отлично 180 Chto zh; ochen' mnogoslovno, no ne otlichno 180 حسنًا ؛ شديد الكلام ولكنه ليس ممتازًا 180 hsnana ; shadid alkalam walakunah lays mmtazana 180 खैर, बहुत चिंताजनक लेकिन उत्कृष्ट नहीं 180 khair, bahut chintaajanak lekin utkrsht nahin 180 ਖੈਰ; ਬਹੁਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲਾ, ਪਰ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਨਹੀਂ 180 khaira; bahuta śabadāṁ vālā, para śānadāra nahīṁ 180 ভাল; খুব শব্দযুক্ত কিন্তু দুর্দান্ত নয় 180 bhāla; khuba śabdayukta kintu durdānta naẏa 180 まあ;非常に言葉が多いが優秀ではない 184 まあ ; 非常  言葉  多いが 優秀で はない 184 まあ ; ひじょう  ことば  おういが ゆうしゅうで はない 184 mā ; hijō ni kotoba ga ōiga yūshūde hanai        
    181 Il a joué solidement 181 tā yǎnzòu dé hěn hǎo 181 他演奏得很好 181   181 He played soundly 181 He played soundly 181 Ele tocou profundamente 181 El toco sonoramente 181 Er spielte gut 181 Grał solidnie 181 Он играл крепко 181 On igral krepko 181 لعب بشكل سليم 181 laeibu bishakl salim 181 उसने आवाज लगाई 181 usane aavaaj lagaee 181 ਉਹ ਅਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਖੇਡਿਆ 181 uha avāza nāla khēḍi'ā 181 তিনি সুর খেলেন 181 tini sura khēlēna 181 彼はしっかりと演奏した 185   しっかり  演奏 した 185 かれ  しっかり  えんそう した 185 kare wa shikkari to ensō shita        
    182 Il a bien fait dans le jeu 182 tā zài bǐsài zhōng biǎoxiàn hái bùcuò 182 他在比赛中表现还不错 182   182 他 在比赛中表现还不错 182 He did well in the game 182 Ele se saiu bem no jogo 182 Lo hizo bien en el juego 182 Er hat sich im Spiel gut geschlagen 182 W grze spisał się dobrze 182 Он преуспел в игре 182 On preuspel v igre 182 لقد أدى بشكل جيد في اللعبة 182 laqad 'adaa bishakl jayid fi allueba 182 उन्होंने खेल में अच्छा प्रदर्शन किया 182 unhonne khel mein achchha pradarshan kiya 182 ਉਸਨੇ ਖੇਡ ਵਿਚ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ 182 usanē khēḍa vica vadhī'ā pradaraśana kītā 182 তিনি খেলায় ভাল করেছেন 182 tini khēlāẏa bhāla karēchēna 182 彼はゲームでうまくいった 186   ゲーム  うまく いった 186 かれ  ゲーム  うまく いった 186 kare wa gēmu de umaku itta        
    183 de châtiment corporel 183 tǐfá 183 体罚 183   183 of physical punishment 183 of physical punishment 183 de castigo físico 183 de castigo físico 183 der körperlichen Bestrafung 183 kary fizycznej 183 физического наказания 183 fizicheskogo nakazaniya 183 من العقاب الجسدي 183 min aleiqab aljasadii 183 शारीरिक दंड के 183 shaareerik dand ke 183 ਸਰੀਰਕ ਸਜ਼ਾ ਦੇ 183 sarīraka sazā dē 183 শারীরিক শাস্তি 183 śārīrika śāsti 183 体罰の 187 体罰 の 187 たいばつ  187 taibatsu no        
    184 punition corporelle 184 tǐfá 184 体罚 184   184 体罚 184 corporal punishment 184 punição corporal 184 el castigo corporal 184 körperliche Bestrafung 184 kara cielesna 184 телесное наказание 184 telesnoye nakazaniye 184 عقوبة جسدية 184 euqubat jasdia 184 शारीरिक दंड 184 shaareerik dand 184 ਸਰੀਰਕ ਸਜ਼ਾ 184 sarīraka sazā 184 শারীরিক শাস্তি 184 śārīrika śāsti 184 体罰 188 体罰 188 たいばつ 188 taibatsu        
    185 Gravement 185 yánzhòng 185 严重 185 185 Severely 185 Severely 185 Severamente 185 Severamente 185 Stark 185 Surowo 185 Сильно 185 Sil'no 185 بشدة 185 bshd 185 कठोरता से 185 kathorata se 185 ਸਖਤੀ ਨਾਲ 185 sakhatī nāla 185 মারাত্মকভাবে 185 mārātmakabhābē 185 ひどく 189 ひどく 189 ひどく 189 hidoku
    186  F 186  yánlì de 186  严厉地 186   186  严厉地 186  F 186  F 186  F 186  F. 186  fa 186  F 186  F 186  F 186 F 186  एफ 186  eph 186  ਐਫ 186  aipha 186  এফ 186  ēpha 186  F 190 F 190 f 190 F        
    187 Il a été violemment battu par sa mère 187 tā bèi mǔqīn ōudǎ 187 他被母亲殴打 187 187 He was soundly beaten by his mother 187 He was soundly beaten by his mother 187 Ele foi espancado por sua mãe 187 Fue golpeado profundamente por su madre 187 Er wurde von seiner Mutter geschlagen 187 Został mocno pobity przez matkę 187 Его сильно избила мать 187 Yego sil'no izbila mat' 187 تعرض للضرب المبرح من قبل والدته 187 taearad lildarb almubrah min qibal walidatih 187 उसे उसकी माँ ने बुरी तरह पीटा था 187 use usakee maan ne buree tarah peeta tha 187 ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਅਵਾਜ਼ ਮਾਰਿਆ 187 usadī māṁ nē usanū avāza māri'ā 187 তাকে মাকে মারধর করা হয়েছিল 187 tākē mākē māradhara karā haẏēchila 187 彼は母親にしっかりと殴られた 191   母親  しっかり  殴られた 191 かれ  ははおや  しっかり  なぐられた 191 kare wa hahaoya ni shikkari to nagurareta
    188 Il a donné une grosse raclée à sa mère 188 tā ràng mǔqīn hěn zòule yī dùn 188 他让母亲狠揍了一顿 188   188 他让母亲狠揍了一顿 188 He gave his mother a big beating 188 Ele deu uma grande surra em sua mãe 188 Le dio a su madre una gran paliza 188 Er gab seiner Mutter einen großen Schlag 188 Bardzo mocno pobił swoją matkę 188 Он сильно избил свою мать 188 On sil'no izbil svoyu mat' 188 ضرب والدته ضربا مبرحا 188 darab walidatih darbaan mubrahana 188 उसने अपनी माँ को एक बड़ी पिटाई दी 188 usane apanee maan ko ek badee pitaee dee 188 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਕੁੱਟਮਾਰ ਕੀਤੀ 188 usanē āpaṇī māṁ nū ika vaḍī kuṭamāra kītī 188 সে তার মাকে একটা বড় মারধর করেছে 188 sē tāra mākē ēkaṭā baṛa māradhara karēchē 188 彼は母親に大きな殴打を与えた 192   母親  大きな 殴打  与えた 192 かれ  ははおや  おうきな おうだ  あたえた 192 kare wa hahaoya ni ōkina ōda o ataeta        
    189 insonoriser 189 géyīn de 189 隔音的 189   189 sound-proof  189 sound-proof 189 à prova de som 189 insonorizar 189 schalldicht 189 dźwiękoszczelny 189 звукоизоляция 189 zvukoizolyatsiya 189 عازلة للصوت 189 eazilat lilsawt 189 साउंड प्रूफ 189 saund prooph 189 ਆਵਾਜ਼-ਪ੍ਰਮਾਣ 189 āvāza-pramāṇa 189 শব্দ-প্রমাণ 189 śabda-pramāṇa 189 防音 193 防音 193 ぼうおん 193 bōon        
    190 également 190 hái 190 190 190 also  190 also 190 Além disso 190 además 190 ebenfalls 190 również 190 также 190 takzhe 190 أيضا 190 'aydaan 190 भी 190 bhee 190 ਵੀ 190 190 এছাড়াও 190 ēchāṛā'ō 190 また 194 また 194 また 194 mata
    191 insonorisé 191 géyīn de 191 隔音的 191   191 sound-proofed 191 sound-proofed 191 à prova de som 191 insonorizado 191 schallisoliert 191 dźwiękoszczelne 191 звукоизоляция 191 zvukoizolyatsiya 191 عازلة للصوت 191 eazilat lilsawt 191 ध्वनि-रहित 191 dhvani-rahit 191 ਆਵਾਜ਼-ਪਰੂਫਡ 191 āvāza-parūphaḍa 191 শব্দ-প্রমাণিত 191 śabda-pramāṇita 191 防音 195 防音 195 ぼうおん 195 bōon        
    192  fait de sorte que le son ne puisse pas passer à travers ou à l'intérieur 192  shǐdé shēngyīn wúfǎ tōngguò tā huò jìnrù qízhōng 192  使得声音无法通过它或进入其中 192 192  made so that sound cannot pass through it or into it  192  made so that sound cannot pass through it or into it 192  feito de modo que o som não possa passar por ele ou para ele 192  hecho de modo que el sonido no pueda pasar a través de él o dentro de él 192  gemacht, damit der Ton nicht durch ihn hindurch oder hinein gelangen kann 192  tak, że dźwięk nie może przez nie przejść ani do niego 192  сделано так, чтобы звук не мог пройти через него или в него 192  sdelano tak, chtoby zvuk ne mog proyti cherez nego ili v nego 192  جعل هذا الصوت لا يمكن أن يمر من خلاله أو فيه 192 jaeal hdha alsawt la ymkn 'an yamura min khilalih 'aw fih 192  ताकि ध्वनि इसके माध्यम से या उसमें से नहीं गुजर सके 192  taaki dhvani isake maadhyam se ya usamen se nahin gujar sake 192  ਬਣਾਇਆ ਤਾਂ ਜੋ ਆਵਾਜ਼ ਇਸ ਵਿਚੋਂ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿਚ ਨਾ ਜਾ ਸਕੇ 192  baṇā'i'ā tāṁ jō āvāza isa vicōṁ jāṁ isa vica nā jā sakē 192  এমন শব্দ তৈরি করা হয়েছে যাতে শব্দটি এর মধ্য দিয়ে বা এর মধ্যে প্রবেশ করতে পারে না 192  ēmana śabda tairi karā haẏēchē yātē śabdaṭi ēra madhya diẏē bā ēra madhyē prabēśa karatē pārē nā 192  音が通過したり、音が入ったりしないように作られています 196   通過  たり 、   入っ たり しない よう  作られています 196 おと  つうか  たり 、 おと  はいっ たり しない よう  つくられています 196 oto ga tsūka shi tari , oto ga hait tari shinai  ni tsukurareteimasu
    193  Insonoriser 193  géyīn de 193  隔音的 193   193  隔音的 193  Soundproof 193  À prova de som 193  Insonorizar 193  Schalldicht 193  Dźwiękoszczelny 193  Звукоизоляция 193  Zvukoizolyatsiya 193  عازل للصوت 193 eazil lilsawt 193  ध्वनिरहित 193  dhvanirahit 193  ਧੁਨੀ 193  dhunī 193  সাউন্ডপ্রুফ 193  sā'unḍaprupha 193  防音 197 防音 197 ぼうおん 197 bōon        
    194 : Une pièce insonorisée 194 : Géyīn shì 194 :隔音室 194 194 :a soundproof room  194 : A soundproof room 194 : Uma sala à prova de som 194 : Una habitación insonorizada 194 : Ein schallisolierter Raum 194 : Pokój dźwiękoszczelny 194 : Звукоизолированная комната 194 : Zvukoizolirovannaya komnata 194 : غرفة عازلة للصوت 194 : ghurfat eazilat lilsawt 194 : एक साउंडप्रूफ कमरा 194 : ek saundaprooph kamara 194 : ਇੱਕ ਸਾ soundਂਡ ਪਰੂਫ ਕਮਰਾ 194 : Ika sā soundṇḍa parūpha kamarā 194 : একটি সাউন্ডপ্রুফ রুম 194 : Ēkaṭi sā'unḍaprupha ruma 194 :防音室 198 : 防音室 198 : ぼうおんしつ 198 : bōonshitsu
    195 Chambre insonorisée► 195 géyīn shì ► 195 隔音室► 195   195 隔音室 195 Soundproof room► 195 Sala à prova de som► 195 Habitación insonorizada► 195 Schallschutzraum► 195 Pokój dźwiękoszczelny► 195 Звукоизолированная комната► 195 Zvukoizolirovannaya komnata► 195 غرفة عازلة للصوت► 195 ghurfat eazilat lilsuwt► 195 ध्वनिरोधी कमरा► 195 dhvanirodhee kamara► 195 ਸਾproofਂਡ ਪਰੂਫ ਕਮਰਾ► 195 sāproofṇḍa parūpha kamarā► 195 সাউন্ডপ্রুফ রুম 195 sā'unḍaprupha ruma 195 防音室► 199 防音室 ► 199 ぼうおんしつ  199 bōonshitsu         
    196 insonoriser 196 géyīn 196 隔音 196 196 sound.proof  196 sound.proof 196 à prova de som 196 insonorizar 196 schalldicht 196 dźwiękoszczelny 196 звукоизоляция 196 zvukoizolyatsiya 196 عازل للصوت 196 eazil lilsawt 196 ध्वनि 196 dhvani 196 ਆਵਾਜ਼. ਪਰੂਫ 196 āvāza. Parūpha 196 শব্দ 196 śabda 196 防音 200 防音 200 ぼうおん 200 bōon
    197 changement de son 197 yīn yí 197 音移 197 197 sound shift 197 sound shift 197 mudança de som 197 cambio de sonido 197 Klangverschiebung 197 przesunięcie dźwięku 197 сдвиг звука 197 sdvig zvuka 197 تحول الصوت 197 tahul alsawt 197 ध्वनि बदलाव 197 dhvani badalaav 197 ਆਵਾਜ਼ ਸ਼ਿਫਟ 197 āvāza śiphaṭa 197 শব্দ শিফট 197 śabda śiphaṭa 197 音の変化 201   変化 201 おと  へんか 201 oto no henka
    198 linguistique 198 yǔyán xué 198 语言学 198   198 linguistics  198 linguistics 198 linguística 198 lingüística 198 Linguistik 198 językoznawstwo 198 лингвистика 198 lingvistika 198 اللغويات 198 allaghawiat 198 भाषा विज्ञान 198 bhaasha vigyaan 198 ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ 198 bhāśā vigi'āna 198 ভাষাতত্ত্ব 198 bhāṣātattba 198 言語学 202 言語学 202 げんごがく 202 gengogaku        
    199 un changement dans la façon dont certains sons d'une langue sont prononcés au fil du temps 199 suízhe shíjiān de tuīyí, yī zhǒng yǔyán zhōng tèdìng shēngyīn de fǎ yīn fāngshì fǎ shēng le biànhuà 199 随着时间的推移,一种语言中特定声音的发音方式发生了变化 199 199 a change in the way particular sounds in a language are pronounced over time 199 a change in the way particular sounds in a language are pronounced over time 199 uma mudança na forma como sons específicos em um idioma são pronunciados ao longo do tempo 199 un cambio en la forma en que los sonidos particulares de un idioma se pronuncian con el tiempo 199 Eine Veränderung in der Art und Weise, wie bestimmte Laute in einer Sprache im Laufe der Zeit ausgesprochen werden 199 zmiana w sposobie wymawiania poszczególnych dźwięków w języku w czasie 199 изменение способа произношения определенных звуков в языке с течением времени 199 izmeneniye sposoba proiznosheniya opredelennykh zvukov v yazyke s techeniyem vremeni 199 تغيير في طريقة نطق أصوات معينة في اللغة بمرور الوقت 199 taghyir fi tariqat natq 'aswat mueayanat fi allughat bimurur alwaqt 199 किसी भाषा में विशेष रूप से ध्वनियों के परिवर्तन को समय के साथ स्पष्ट किया जाता है 199 kisee bhaasha mein vishesh roop se dhvaniyon ke parivartan ko samay ke saath spasht kiya jaata hai 199 ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੇ .ੰਗ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ 199 samēṁ dē nāla ika bhāśā vica khāsa āvāzāṁ dē.Ga vica tabadīlī 199 সময়ের সাথে সাথে কোনও ভাষার নির্দিষ্ট শব্দগুলির উচ্চারণের পদ্ধতিতে পরিবর্তন 199 samaẏēra sāthē sāthē kōna'ō bhāṣāra nirdiṣṭa śabdagulira uccāraṇēra pad'dhatitē paribartana 199 言語の特定の音が時間とともに発音される方法の変化 203 言語  特定    時間 とともに 発音 される 方法  変化 203 げんご  とくてい  おと  じかん とともに はつおん される ほうほう  へんか 203 gengo no tokutei no oto ga jikan totomoni hatsuon sareru hōhō no henka
    200 Évolution de la parole 200 yǔyīn jìnhuà; yīn biàn 200 语音进化;音变 200   200 语音演变;音变 200 Speech evolution 200 Evolução da fala 200 Evolución del habla 200 Sprachentwicklung 200 Ewolucja mowy 200 Развитие речи 200 Razvitiye rechi 200 تطور الكلام 200 tatawur alkalam 200 भाषण विकास 200 bhaashan vikaas 200 ਸਪੀਚ ਵਿਕਾਸ 200 sapīca vikāsa 200 স্পিচ বিবর্তন 200 spica bibartana 200 音声の進化 204 音声  進化 204 おんせい  しんか 204 onsei no shinka        
    201 scène sonore 201 shēngchǎng 201 声场 201 201 sound stage  201 sound stage 201 palco de som 201 escenario de sonido 201 Klangbühne 201 scena dźwiękowa 201 звуковая сцена 201 zvukovaya stsena 201 مرحلة الصوت 201 marhalat alsawt 201 ध्वनि मंच 201 dhvani manch 201 ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਅਵਸਥਾ 201 āvāza dī avasathā 201 শব্দ মঞ্চ 201 śabda mañca 201 サウンドステージ 205 サウンド ステージ 205 サウンド ステージ 205 saundo sutēji
    202  une plate-forme ou une zone spéciale où le son peut être enregistré, par exemple pour un film / film 202  kěyǐ lùzhì shēngyīn de píngtái huò tèshū qūyù, lìrú diànyǐng/diànyǐng 202  可以录制声音的平台或特殊区域,例如电影/电影 202 202  a platform or a special area where sound can be recorded, for example for a film/movie 202  a platform or a special area where sound can be recorded, for example for a film/movie 202  uma plataforma ou uma área especial onde o som pode ser gravado, por exemplo para um filme / filme 202  una plataforma o un área especial donde se pueda grabar sonido, por ejemplo, para una película / película 202  eine Plattform oder ein spezieller Bereich, in dem Ton aufgenommen werden kann, beispielsweise für einen Film / Film 202  platforma lub specjalne miejsce, w którym można nagrywać dźwięk, na przykład do filmu / filmu 202  платформа или специальная зона, где можно записывать звук, например, для фильма / фильма 202  platforma ili spetsial'naya zona, gde mozhno zapisyvat' zvuk, naprimer, dlya fil'ma / fil'ma 202  منصة أو منطقة خاصة حيث يمكن تسجيل الصوت ، على سبيل المثال لفيلم / فيلم 202 minasat 'aw mintaqat khasatan hayth yumkin tasjil alsawt , ealaa sabil almithal lifilm / film 202  एक मंच या एक विशेष क्षेत्र जहां ध्वनि रिकॉर्ड की जा सकती है, उदाहरण के लिए फिल्म / फिल्म 202  ek manch ya ek vishesh kshetr jahaan dhvani rikord kee ja sakatee hai, udaaharan ke lie philm / philm 202  ਇੱਕ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਜਾਂ ਇੱਕ ਖ਼ਾਸ ਖੇਤਰ ਜਿੱਥੇ ਆਵਾਜ਼ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਲਈ 202  ika palēṭaphārama jāṁ ika ḵẖāsa khētara jithē āvāza rikāraḍa kītī jā sakadī hai, udāharaṇa vajōṁ philama/ philama la'ī 202  প্ল্যাটফর্ম বা একটি বিশেষ অঞ্চল যেখানে শব্দ রেকর্ড করা যায়, উদাহরণস্বরূপ ফিল্ম / চলচ্চিত্রের জন্য 202  plyāṭapharma bā ēkaṭi biśēṣa añcala yēkhānē śabda rēkarḍa karā yāẏa, udāharaṇasbarūpa philma/ calaccitrēra jan'ya 202  映画/映画など、音声を録音できるプラットフォームまたは特別な領域 206 映画 / 映画 など 、 音声  録音 できる プラットフォーム または 特別な 領域 206 えいが / えいが など 、 おんせい  ろくおん できる プラットフォーム または とくべつ りょういき 206 eiga / eiga nado , onsei o rokuon dekiru purattofōmu mataha tokubetsuna ryōiki
    203 (Production de films, etc.) plate-forme d'enregistrement, champ d'enregistrement 203 (diànyǐng zhìzuò děng de) lùyīn píngtái, lùyīn chǎng 203 (电影制作等的)录音平台,录音场 203   203 (电影制作等的)录音平台,录音场 203 (Movie production, etc.) recording platform, recording field 203 (Produção de filmes, etc.) plataforma de gravação, campo de gravação 203 (Producción de películas, etc.) plataforma de grabación, campo de grabación 203 (Filmproduktion usw.) Aufnahmeplattform, Aufnahmefeld 203 (Produkcja filmowa itp.) Platforma do nagrywania, pole nagrywania 203 (Производство фильмов и т. Д.) Платформа записи, поле записи 203 (Proizvodstvo fil'mov i t. D.) Platforma zapisi, pole zapisi 203 (إنتاج الأفلام ، إلخ) منصة التسجيل ، مجال التسجيل 203 ('initaj al'aflam , 'ilkh) minasat altasjil , majal altasjil 203 (मूवी प्रोडक्शन आदि) रिकॉर्डिंग प्लेटफॉर्म, रिकॉर्डिंग फ़ील्ड 203 (moovee prodakshan aadi) rikording pletaphorm, rikording feeld 203 (ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਣ, ਆਦਿ) ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਪਲੇਟਫਾਰਮ, ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਫੀਲਡ 203 (philama niramāṇa, ādi) rikāraḍiga palēṭaphārama, rikāraḍiga phīlaḍa 203 (চলচ্চিত্র উত্পাদন ইত্যাদি) রেকর্ডিং প্ল্যাটফর্ম, রেকর্ডিংয়ের ক্ষেত্র field 203 (calaccitra utpādana ityādi) rēkarḍiṁ plyāṭapharma, rēkarḍinẏēra kṣētra field 203 (映画制作等)レコーディングプラットフォーム、レコーディングフィールド 207 ( 映画 制作等 ) レコーディング プラットフォーム 、 レコーディング フィールド 207 ( えいが せいさくとう ) レコーディング プラットフォーム 、 レコーディング フィールド 207 ( eiga seisakutō ) rekōdingu purattofōmu , rekōdingu fīrudo        
    204 systeme audio 204 yīnxiǎng xìtǒng 204 音响系统 204 204 sound system  204 sound system 204 sistema de som 204 sistema de sonido 204 Soundsystem 204 system dzwiękowy 204 звуковая система 204 zvukovaya sistema 204 نظام الصوت 204 nizam alsawt 204 ध्वनि प्रणाली 204 dhvani pranaalee 204 ਆਵਾਜ਼ ਸਿਸਟਮ 204 āvāza sisaṭama 204 সাউন্ড সিস্টেম 204 sā'unḍa sisṭēma 204 音響システム 208 音響 システム 208 おんきょう システム 208 onkyō shisutemu
    205 systeme audio 205 yīnxiǎng xìtǒng 205 音响系统 205   205 音响系统 205 sound system 205 sistema de som 205 sistema de sonido 205 Soundsystem 205 system dzwiękowy 205 звуковая система 205 zvukovaya sistema 205 نظام الصوت 205 nizam alsawt 205 ध्वनि प्रणाली 205 dhvani pranaalee 205 ਆਵਾਜ਼ ਸਿਸਟਮ 205 āvāza sisaṭama 205 সাউন্ড সিস্টেম 205 sā'unḍa sisṭēma 205 音響システム 209 音響 システム 209 おんきょう システム 209 onkyō shisutemu        
    206  équipement pour jouer de la musique enregistrée ou en direct et pour la rendre plus forte 206  yòng yú bòfàng lùzhì de huò xiànchǎng yīnyuè bìng shǐ qí shēngyīn gèng dà de shèbèi 206  用于播放录制的或现场音乐并使其声音更大的设备 206 206  equipment for playing recorded or live music and for making it louder  206  equipment for playing recorded or live music and for making it louder 206  equipamento para tocar música gravada ou ao vivo e para torná-la mais alta 206  equipo para reproducir música grabada o en vivo y para hacerla más fuerte 206  Geräte zum Abspielen von aufgenommener oder Live-Musik und zum Lautmachen 206  sprzęt do odtwarzania muzyki nagranej lub na żywo i do zwiększania jej głośności 206  оборудование для воспроизведения записанной или живой музыки, а также для ее усиления 206  oborudovaniye dlya vosproizvedeniya zapisannoy ili zhivoy muzyki, a takzhe dlya yeye usileniya 206  معدات لتشغيل الموسيقى المسجلة أو الحية ولجعلها أعلى 206 mueaddat litashghil almusiqaa almusajilat 'aw alhayat walijaealiha 'aelaa 206  रिकॉर्डेड या लाइव म्यूजिक बजाने और इसे लाउड बनाने के लिए उपकरण 206  rikorded ya laiv myoojik bajaane aur ise laud banaane ke lie upakaran 206  ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੇ ਜਾਂ ਲਾਈਵ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਉਪਕਰਣ 206  rikāraḍa kītē jāṁ lā'īva sagīta nū calā'uṇa la'ī atē isa nū ucā baṇā'uṇa la'ī upakaraṇa 206  রেকর্ডকৃত বা লাইভ মিউজিক বাজানোর জন্য এবং আরও জোরে তৈরি করার সরঞ্জাম 206  rēkarḍakr̥ta bā lā'ibha mi'ujika bājānōra jan'ya ēbaṁ āra'ō jōrē tairi karāra sarañjāma 206  録音またはライブ音楽を再生し、それを大きくするための機器 210 録音 または ライブ 音楽  再生  、 それ  大きく する ため  機器 210 ろくおん または ライブ おんがく  さいせい  、 それ  おうきく する ため  きき 210 rokuon mataha raibu ongaku o saisei shi , sore o ōkiku suru tame no kiki
    207 Un appareil utilisé pour lire de la musique enregistrée ou en direct et la rendre plus forte 207 yòng yú bòfàng lùzhì de huò xiànchǎng yīnyuè bìng zhuǎnhuàn shēngyīn de de shèbèi 207 用于播放录制的或现场音乐并转换声音的的设备 207   207 用于播放录制的或现场音乐并使其声音更大的设备 207 Equipment used to play recorded or live music and make it louder 207 Um dispositivo usado para tocar música gravada ou ao vivo e torná-la mais alta 207 Un dispositivo que se usa para reproducir música grabada o en vivo y hacerla más fuerte 207 Ein Gerät, mit dem aufgenommene oder Live-Musik abgespielt und lauter gemacht werden kann 207 Urządzenie służące do odtwarzania muzyki nagranej lub na żywo i zwiększania jej głośności 207 Устройство, используемое для воспроизведения записанной или живой музыки и увеличения ее громкости. 207 Ustroystvo, ispol'zuyemoye dlya vosproizvedeniya zapisannoy ili zhivoy muzyki i uvelicheniya yeye gromkosti. 207 جهاز يستخدم لتشغيل الموسيقى المسجلة أو الحية وجعلها أعلى 207 jihaz yustakhdam litashghil almusiqaa almusajilat 'aw alhayat wajaealaha 'aelaa 207 एक उपकरण रिकॉर्ड किया गया या लाइव संगीत बजाता था और उसे लाउड बनाता था 207 ek upakaran rikord kiya gaya ya laiv sangeet bajaata tha aur use laud banaata tha 207 ਇੱਕ ਡਿਵਾਈਸ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੇ ਜਾਂ ਲਾਈਵ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਉੱਚਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 207 ika ḍivā'īsa rikāraḍa kītē jāṁ lā'īva sagīta nū calā'uṇa atē isanū ucā baṇā'uṇa la'ī varatī jāndī hai 207 একটি ডিভাইস রেকর্ডড বা লাইভ মিউজিক প্লে করতে এবং এটিকে আরও জোরে তৈরি করতে ব্যবহৃত হয় 207 ēkaṭi ḍibhā'isa rēkarḍaḍa bā lā'ibha mi'ujika plē karatē ēbaṁ ēṭikē āra'ō jōrē tairi karatē byabahr̥ta haẏa 207 録音またはライブ音楽を再生して音量を大きくするために使用されるデバイス 211 録音 または ライブ 音楽  再生 して 音量  大きく する ため  使用 される デバイス 211 ろくおん または ライブ おんがく  さいせい して おんりょう  おうきく する ため  しよう される デバイス 211 rokuon mataha raibu ongaku o saisei shite onryō o ōkiku suru tame ni shiyō sareru debaisu        
    208 systeme audio  208 yīnxiǎng xìtǒng 208 音响系统 208   208 系统  208 sound system  208 sistema de som 208 sistema de sonido  208 Soundsystem  208 system dzwiękowy  208 звуковая система  208 zvukovaya sistema  208 نظام الصوت  208 nizam alsawt 208 ध्वनि प्रणाली  208 dhvani pranaalee  208 ਆਵਾਜ਼ ਸਿਸਟਮ  208 āvāza sisaṭama  208 সাউন্ড সিস্টেম  208 sā'unḍa sisṭēma  208 音響システム  212 音響 システム 212 おんきょう システム 212 onkyō shisutemu        
    209 bande sonore 209 yīn guǐ 209 音轨 209   209 sound-track  209 sound-track 209 trilha sonora 209 banda sonora 209 Tonspur 209 ścieżka dźwiękowa 209 звуковая дорожка 209 zvukovaya dorozhka 209 تسجيل صوتي 209 tasjil sawti 209 गीत संगीत 209 geet sangeet 209 ਆਵਾਜ਼-ਟਰੈਕ 209 āvāza-ṭaraika 209 সাউন্ড ট্র্যাক 209 sā'unḍa ṭryāka 209 サウンドトラック 213 サウンドトラック 213 サウンドトラック 213 saundotorakku        
    210 toute la musique, la parole et les sons enregistrés pour un film / film 210 diànyǐng/diànyǐng lùzhì de suǒyǒu yīnyuè, yǔyīn hé shēngyīn 210 电影/电影录制的所有音乐,语音和声音 210 210 all the music, speech and sounds that are recorded for a film/movie 210 all the music, speech and sounds that are recorded for a film/movie 210 todas as músicas, fala e sons que são gravados para um filme / filme 210 toda la música, el habla y los sonidos que se graban para una película / película 210 Alle Musik, Sprache und Töne, die für einen Film / Film aufgenommen wurden 210 cała muzyka, mowa i dźwięki nagrane dla filmu / filmu 210 вся музыка, речь и звуки, записанные для фильма / фильма 210 vsya muzyka, rech' i zvuki, zapisannyye dlya fil'ma / fil'ma 210 كل الموسيقى والكلام والأصوات المسجلة لفيلم / فيلم 210 kl almusiqaa walkalam wal'aswat almusajilat lifylm / film 210 एक फिल्म / फिल्म के लिए रिकॉर्ड किए गए सभी संगीत, भाषण और ध्वनियां 210 ek philm / philm ke lie rikord kie gae sabhee sangeet, bhaashan aur dhvaniyaan 210 ਸਾਰਾ ਸੰਗੀਤ, ਬੋਲ ਅਤੇ ਆਵਾਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਕਿਸੇ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਲਈ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 210 sārā sagīta, bōla atē āvāza jihaṛī kisē philama/ philama la'ī rikāraḍa kītī jāndī hai 210 চলচ্চিত্র / চলচ্চিত্রের জন্য রেকর্ড করা সমস্ত সংগীত, বক্তৃতা এবং শব্দগুলি 210 calaccitra/ calaccitrēra jan'ya rēkarḍa karā samasta saṅgīta, baktr̥tā ēbaṁ śabdaguli 210 映画/映画のために録音されたすべての音楽、スピーチ、サウンド 214 映画 / 映画  ため  録音 された すべて  音楽 、 スピーチ 、 サウンド 214 えいが / えいが  ため  ろくおん された すべて  おんがく 、 スピーチ 、 サウンド 214 eiga / eiga no tame ni rokuon sareta subete no ongaku , supīchi , saundo
    211  (Film) bandes sonores, cordes vocales 211  (diànyǐng de) shēng jī, shēngdài 211  (电影的)声迹,声带 211   211  (电影的)声迹,声带 211  (Movie) soundtracks, vocal cords 211  Trilhas sonoras (filmes), cordas vocais 211  (Película) bandas sonoras, cuerdas vocales 211  (Film-) Soundtracks, Stimmbänder 211  (Film) ścieżki dźwiękowe, struny głosowe 211  (Фильм) саундтреки, голосовые связки 211  (Fil'm) saundtreki, golosovyye svyazki 211  (فيلم) الموسيقى التصويرية ، الحبال الصوتية 211 (fylm) almusiqaa altaswiriat , alhibal alsawtia 211  (मूवी) साउंडट्रैक, वोकल कॉर्ड 211  (moovee) saundatraik, vokal kord 211  (ਮੂਵੀ) ਸਾ soundਂਡਟ੍ਰੈਕਸ, ਵੋਕਲ ਕੋਰਡ 211  (mūvī) sā soundṇḍaṭraikasa, vōkala kōraḍa 211  (সিনেমা) সাউন্ডট্র্যাকস, ভোকাল কর্ডস 211  (sinēmā) sā'unḍaṭryākasa, bhōkāla karḍasa 211  (映画)サウンドトラック、声帯 215 ( 映画 ) サウンドトラック 、 声帯 215 ( えいが ) サウンドトラック 、 せいたい 215 ( eiga ) saundotorakku , seitai        
    212 Le montage de la bande originale de Casablanca a pris des semaines. 212 kǎsàbùlánkǎ de pèiyuè huāle shù zhōu shíjiān jìnxíng biānjí. 212 卡萨布兰卡的配乐花了数周时间进行编辑。 212 212 The soundtrack of Casablanca took weeks to edit. 212 The soundtrack of Casablanca took weeks to edit. 212 A trilha sonora de Casablanca levou semanas para ser editada. 212 La banda sonora de Casablanca tardó semanas en editarse. 212 Die Bearbeitung des Soundtracks von Casablanca dauerte Wochen. 212 Edycja ścieżki dźwiękowej do Casablanki trwała tygodnie. 212 На редактирование саундтрека «Касабланки» ушли недели. 212 Na redaktirovaniye saundtreka «Kasablanki» ushli nedeli. 212 استغرق تعديل الموسيقى التصويرية للدار البيضاء أسابيع. 212 aistaghraq taedil almusiqaa altaswiriat lildaar albayda' 'asabie. 212 कैसाब्लांका के साउंडट्रैक को संपादित करने में कई हफ्ते लगे। 212 kaisaablaanka ke saundatraik ko sampaadit karane mein kaee haphte lage. 212 ਕੈਸਾਬਲਾੰਕਾ ਦੇ ਸਾtraਂਡਟ੍ਰੈਕ ਨੂੰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਹਫ਼ਤੇ ਲੱਗ ਗਏ. 212 kaisābalākā dē sātraṇḍaṭraika nū sapādita karana vica hafatē laga ga'ē. 212 কাসাব্লাঙ্কার সাউন্ডট্র্যাকটি সম্পাদনায় কয়েক সপ্তাহ লেগেছে। 212 kāsāblāṅkāra sā'unḍaṭryākaṭi sampādanāẏa kaẏēka saptāha lēgēchē. 212 カサブランカのサウンドトラックの編集には数週間かかりました。 216 カサブランカ  サウンドトラック  編集    週間 かかりました 。 216 カサブランカ  サウンドトラック  へんしゅう   すう しゅうかん かかりました 。 216 kasaburanka no saundotorakku no henshū ni wa  shūkan kakarimashita .
    213 Le montage de la bande originale de "Casablanca" a pris des semaines 213 “Kǎsàbùlánkǎ” de shēngdài huāle hǎojǐ xīngqí cái jiǎnjí hǎo 213 《卡萨布兰卡》的声带花了好几星期才剪辑好 213   213 《卡萨布兰卡》的声带花了好几星期才剪辑好 213 The soundtrack of "Casablanca" took weeks to edit 213 A trilha sonora de "Casablanca" levou semanas para ser editada 213 La banda sonora de "Casablanca" tardó semanas en editarse 213 Die Bearbeitung des Soundtracks von "Casablanca" dauerte Wochen 213 Edycja ścieżki dźwiękowej do „Casablanki” trwała tygodnie 213 На редактирование саундтрека "Касабланки" ушли недели. 213 Na redaktirovaniye saundtreka "Kasablanki" ushli nedeli. 213 استغرق تعديل الموسيقى التصويرية لفرقة "الدار البيضاء" أسابيع 213 aistaghraq taedil almusiqaa altaswiriat lifarqa "alddar albyda'" 'asabie 213 कैसाब्लांका के साउंडट्रैक को संपादित करने में कई सप्ताह लगे 213 kaisaablaanka ke saundatraik ko sampaadit karane mein kaee saptaah lage 213 ਕੈਸਾਬਲੈਂਕਾ ਦੇ ਸਾ Theਂਡਟ੍ਰੈਕ ਨੂੰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਹਫ਼ਤੇ ਲੱਗ ਗਏ 213 Kaisābalaiṅkā dē sā Theṇḍaṭraika nū sapādita karana vica hafatē laga ga'ē 213 ক্যাসাব্লাঙ্কা এর সাউন্ডট্র্যাকটি সম্পাদনা করতে কয়েক সপ্তাহ লেগেছে 213 Kyāsāblāṅkā ēra sā'unḍaṭryākaṭi sampādanā karatē kaẏēka saptāha lēgēchē 213 「カサブランカ」のサウンドトラックの編集には数週間かかりました 217 「 カサブランカ 」  サウンドトラック  編集    週間 かかりました 217 「 カサブランカ 」  サウンドトラック  へんしゅう   すう しゅうかん かかりまし 217 kasaburanka " no saundotorakku no henshū ni wa  shūkan kakarimashita        
    214 une partie de la musique, et parfois des paroles, d'un film / film ou d'une pièce musicale qui est enregistrée sur bande ou disque pour que les gens l'achètent 214 diànyǐng/diànyǐng huò yīnyuè jù zhōng de yīxiē yīnyuè, yǒushí hái bāokuò yǎnjiǎng, lùzhì zài cídài huò guāngpán shàng, gōng rénmen gòumǎi 214 电影/电影或音乐剧中的一些音乐,有时还包括演讲,录制在磁带或光盘上,供人们购买 214 214 some of the music, and sometimes some speech, from a film/movie or musical play that is recorded on tape or disc for people to buy  214 some of the music, and sometimes some speech, from a film/movie or musical play that is recorded on tape or disc for people to buy 214 parte da música, e às vezes alguma fala, de um filme / filme ou peça musical que é gravada em fita ou disco para as pessoas comprarem 214 parte de la música, y a veces algo de discurso, de una película / película o obra musical que se graba en cinta o disco para que la gente la compre 214 Ein Teil der Musik und manchmal auch eine Rede aus einem Film / Film oder Musikstück, das auf Band oder CD aufgezeichnet ist, damit die Leute es kaufen können 214 część muzyki, a czasem przemówienie z filmu / filmu lub utworu muzycznego nagranego na taśmie lub płycie do kupienia 214 часть музыки, а иногда и речи из фильма / фильма или музыкального спектакля, записанного на пленку или диск, чтобы люди могли купить 214 chast' muzyki, a inogda i rechi iz fil'ma / fil'ma ili muzykal'nogo spektaklya, zapisannogo na plenku ili disk, chtoby lyudi mogli kupit' 214 بعض الموسيقى ، وأحيانًا بعض الكلام ، من فيلم / فيلم أو مسرحية موسيقية مسجلة على شريط أو قرص ليشتريها الناس 214 bed almusiqaa , wahyanana bed alkalam , min film / film 'aw masrahiat mawsiqiat musajilat ealaa sharit 'aw qurs liashtariaha alnaas 214 कुछ संगीत, और कभी-कभी कुछ भाषण, एक फिल्म / फिल्म या संगीतमय नाटक से जिसे टेप पर रिकॉर्ड किया जाता है या लोगों को खरीदने के लिए डिस्क पर रखा जाता है 214 kuchh sangeet, aur kabhee-kabhee kuchh bhaashan, ek philm / philm ya sangeetamay naatak se jise tep par rikord kiya jaata hai ya logon ko khareedane ke lie disk par rakha jaata hai 214 ਕੁਝ ਸੰਗੀਤ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਣ, ਇੱਕ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਜਾਂ ਸੰਗੀਤਕ ਪਲੇ ਦਾ, ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਟੇਪ ਜਾਂ ਡਿਸਕ ਤੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 214 kujha sagīta, atē ka'ī vāra kujha bhāśaṇa, ika philama/ philama jāṁ sagītaka palē dā, jō lōkāṁ nū kharīdaṇa la'ī ṭēpa jāṁ ḍisaka tē rikāraḍa kītā jāndā hai 214 ফিল্ম / চলচ্চিত্র বা বাদ্যযন্ত্রের কিছু সংগীত এবং কখনও কখনও কিছু বক্তৃতা যা লোকেদের কেনার জন্য টেপ বা ডিস্কে রেকর্ড করা হয় 214 philma/ calaccitra bā bādyayantrēra kichu saṅgīta ēbaṁ kakhana'ō kakhana'ō kichu baktr̥tā yā lōkēdēra kēnāra jan'ya ṭēpa bā ḍiskē rēkarḍa karā haẏa 214 人々が購入できるようにテープまたはディスクに記録されている映画/映画または音楽劇からの音楽の一部、場合によってはスピーチ 218 人々  購入 できる よう  テープ または ディスク  記録 されている 映画 / 映画 また 音楽  から  音楽  一部 、 場合 によって  スピーチ 218 ひとびと  こうにゅう できる よう  テープ または ディスク  きろく されている いが / えいが または おんがく げき から  おんがく  いちぶ 、 ばあい によって  スピーチ 218 hitobito ga kōnyū dekiru  ni tēpu mataha disuku ni kiroku sareteiru eiga / eiga mataha ongaku geki kara no ongaku no ichibu , bāi niyotte wa supīchi
    215 Bande (ou disque) de musique de film; bande de dialogue de film (ou disque) 215 diànyǐng yīnyuè cídài (huò chàngpiàn); diànyǐng duìbái cídài (huò chàngpiàn) 215 电影音乐磁带(或唱片);电影对白磁带(或唱片) 215   215 电影音乐磁带(或唱片);电影对白磁带(或唱片) 215 Film music tape (or record); film dialogue tape (or record) 215 Fita de música de filme (ou registro); fita de diálogo de filme (ou registro) 215 Cinta de música de película (o grabación); cinta de diálogo de película (o grabación) 215 Filmmusikband (oder Aufnahme); Filmdialogband (oder Aufnahme) 215 Taśma (lub płyta) z muzyką filmową; Taśma (lub płyta) z dialogami filmowymi 215 Кассета (или запись) с музыкальным фильмом; лента (или запись) с диалогом 215 Kasseta (ili zapis') s muzykal'nym fil'mom; lenta (ili zapis') s dialogom 215 فيلم شريط موسيقي (أو سجل) ؛ شريط حوار فيلم (أو سجل) 215 film sharit musiqiun ('uw sjl) ; sharit hiwar film (aw sjl) 215 फिल्म संगीत टेप (या रिकॉर्ड); फिल्म संवाद टेप (या रिकॉर्ड) 215 philm sangeet tep (ya rikord); philm sanvaad tep (ya rikord) 215 ਫਿਲਮ ਸੰਗੀਤ ਟੇਪ (ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ); ਫਿਲਮ ਸੰਵਾਦ ਟੇਪ (ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ) 215 philama sagīta ṭēpa (jāṁ rikāraḍa); philama savāda ṭēpa (jāṁ rikāraḍa) 215 ফিল্ম মিউজিক টেপ (বা রেকর্ড); ফিল্ম সংলাপ টেপ (বা রেকর্ড) 215 philma mi'ujika ṭēpa (bā rēkarḍa); philma sanlāpa ṭēpa (bā rēkarḍa) 215 映画音楽テープ(またはレコード);映画セリフテープ(またはレコード) 219 映画 音楽 テープ ( または レコード ); 映画 セリフ テープ ( または レコード ) 219 えいが おんがく テープ ( または レコード ); えいが セリフ テープ ( または レコード  219 eiga ongaku tēpu ( mataha rekōdo ); eiga serifu tēpu ( mataha rekōdo )        
    216 Je viens d'acheter la bande originale du dernier film tarantino 216 wǒ gāng mǎile tǎ lán dì nuò zuìxīn diànyǐng de pèiyuè 216 我刚买了塔兰蒂诺最新电影的配乐 216 216 I’ve just bought the soundtrack of the latest tarantino movie 216 I’ve just bought the soundtrack of the latest tarantino movie 216 Acabei de comprar a trilha sonora do último filme de tarantino 216 Acabo de comprar la banda sonora de la última película de tarantino. 216 Ich habe gerade den Soundtrack des neuesten Tarantino-Films gekauft 216 Właśnie kupiłem ścieżkę dźwiękową do najnowszego filmu o Tarantino 216 Я только что купил саундтрек к последнему фильму Тарантино 216 YA tol'ko chto kupil saundtrek k poslednemu fil'mu Tarantino 216 لقد اشتريت للتو الموسيقى التصويرية لأحدث فيلم تارانتينو 216 laqad aishtarayat lltw almusiqaa altaswiriat li'ahdath film taranitinu 216 मैंने अभी नवीनतम टारनटिनो फिल्म का साउंडट्रैक खरीदा है 216 mainne abhee naveenatam taaranatino philm ka saundatraik khareeda hai 216 ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਤਾਜ਼ਾ ਤਰੈਨਟਿਨੋ ਫਿਲਮ ਦਾ ਸਾ theਂਡਟ੍ਰੈਕ ਖਰੀਦਿਆ ਹੈ 216 maiṁ huṇē huṇē tāzā tarainaṭinō philama dā sā theṇḍaṭraika kharīdi'ā hai 216 আমি সবেমাত্র সর্বশেষতম তারান্টিনো চলচ্চিত্রটির সাউন্ডট্র্যাক কিনেছি 216 āmi sabēmātra sarbaśēṣatama tārānṭinō calaccitraṭira sā'unḍaṭryāka kinēchi 216 最新のタランティーノ映画のサウンドトラックを購入しました 220 最新  タランティーノ 映画  サウンドトラック  購入 しました 220 さいしん  たらんてぃいの えいが  サウンドトラック  こうにゅう しました 220 saishin no tarantīno eiga no saundotorakku o kōnyū shimashita
    217 Je viens d'acheter la bande originale du dernier film de Tarantino 217 wǒ gāng mǎile tǎ lán dì nuò zuìxīn diànyǐng de pèiyuè 217 我刚买了塔兰蒂诺最新电影的配乐 217   217 我刚买了塔兰蒂诺最新电影的配乐 217 I just bought the soundtrack for Tarantino's latest movie 217 Acabei de comprar a trilha sonora do último filme de Tarantino 217 Acabo de comprar la banda sonora de la última película de Tarantino. 217 Ich habe gerade den Soundtrack für Tarantinos neuesten Film gekauft 217 Właśnie kupiłem ścieżkę dźwiękową do najnowszego filmu Tarantino 217 Я только что купил саундтрек к последнему фильму Тарантино 217 YA tol'ko chto kupil saundtrek k poslednemu fil'mu Tarantino 217 لقد اشتريت للتو الموسيقى التصويرية لأحدث أفلام تارانتينو 217 laqad aishtarayat lltw almusiqaa altaswiriat li'ahdath 'aflam taranitinu 217 मैंने टारनटिनो की नवीनतम फिल्म के लिए साउंडट्रैक खरीदा है 217 mainne taaranatino kee naveenatam philm ke lie saundatraik khareeda hai 217 ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਟਰਾਂਟੀਨੋ ਦੀ ਨਵੀਨਤਮ ਫਿਲਮ ਲਈ ਸਾ soundਂਡਟ੍ਰੈਕ ਖਰੀਦਿਆ ਹੈ 217 maiṁ huṇē hī ṭarāṇṭīnō dī navīnatama philama la'ī sā soundṇḍaṭraika kharīdi'ā hai 217 আমি সবেমাত্র তারান্টিনোর সর্বশেষ চলচ্চিত্রের জন্য সাউন্ডট্র্যাক কিনেছি 217 āmi sabēmātra tārānṭinōra sarbaśēṣa calaccitrēra jan'ya sā'unḍaṭryāka kinēchi 217 タランティーノの最新映画のサウンドトラックを購入しました 221 タランティーノ  最新 映画  サウンドトラック  購入 しました 221 たらんてぃいの  さいしん えいが  サウンドトラック  こうにゅう しました 221 tarantīno no saishin eiga no saundotorakku o kōnyū shimashita        
    218 Je viens d'acheter une cassette de musique pour le dernier film de Tarantino 218 wǒ gāng mǎile tǎ lún dì nuò zuìxīn yǐngpiàn de yīnyuè cídài 218 我刚买了塔伦蒂诺最新影片的音乐磁带 218   218 我刚买了塔伦蒂诺最新影片的音乐磁带 218 I just bought a music cassette for Tarantino’s latest movie 218 Acabei de comprar uma fita cassete para o filme mais recente de Tarantino 218 Acabo de comprar un casete de música para la última película de Tarantino 218 Ich habe gerade eine Musikkassette für Tarantinos neuesten Film gekauft 218 Właśnie kupiłem kasetę muzyczną do najnowszego filmu Tarantino 218 Я только что купил кассету с последним фильмом Тарантино. 218 YA tol'ko chto kupil kassetu s poslednim fil'mom Tarantino. 218 لقد اشتريت للتو شريطًا موسيقيًا لأحدث أفلام تارانتينو 218 laqad aishtarayat lltw shrytana mwsyqyana li'ahdath 'aflam taranitinu 218 मैंने अभी टारनटिनो की नवीनतम फिल्म के लिए एक संगीत कैसेट खरीदा है 218 mainne abhee taaranatino kee naveenatam philm ke lie ek sangeet kaiset khareeda hai 218 ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਤਰੈਨਟਿਨੋ ਦੀ ਨਵੀਨਤਮ ਫਿਲਮ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਗੀਤ ਕੈਸੇਟ ਖਰੀਦੀ ਹੈ 218 maiṁ huṇē tarainaṭinō dī navīnatama philama la'ī ika sagīta kaisēṭa kharīdī hai 218 আমি সবেমাত্র তারান্টিনোর সর্বশেষ চলচ্চিত্রের জন্য একটি সংগীত ক্যাসেট কিনেছি 218 āmi sabēmātra tārānṭinōra sarbaśēṣa calaccitrēra jan'ya ēkaṭi saṅgīta kyāsēṭa kinēchi 218 タランティーノの最新映画の音楽カセットを購入しました 222 タランティーノ  最新 映画  音楽 カセット  購入 しました 222 たらんてぃいの  さいしん えいが  おんがく カセット  こうにゅう しました 222 tarantīno no saishin eiga no ongaku kasetto o kōnyū shimashita        
    219 acheter 219 mǎi 219 219   219 219 buy 219 Comprar 219 comprar 219 Kaufen 219 Kup 219 купить 219 kupit' 219 يشترى 219 yushtaraa 219 खरीद 219 khareed 219 ਖਰੀਦੋ 219 kharīdō 219 কেনা 219 kēnā 219 購入 223 購入 223 こうにゅう 223 kōnyū        
    220 réel 220 shí 220 220   220 220 real 220 real 220 verdadero 220 echt 220 real 220 настоящий 220 nastoyashchiy 220 حقيقة 220 hqyq 220 असली 220 asalee 220 ਅਸਲ 220 asala 220 বাস্তব 220 bāstaba 220 リアル 224 リアル 224 リアル 224 riaru        
    221 onde sonore 221 shēngbō 221 声波 221 221 sound wave  221 sound wave 221 onda sonora 221 onda de sonido 221 Schallwelle 221 fala dźwiękowa 221 звуковая волна 221 zvukovaya volna 221 موجة صوتية 221 mawjat sawtia 221 ध्वनि की तरंग 221 dhvani kee tarang 221 ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਲਹਿਰ 221 āvāza dī lahira 221 শব্দ - তরঙ্গ 221 śabda - taraṅga 221 音波 225 音波 225 おんぱ 225 onpa
    222  une vibration dans l'air, dans l'eau, etc. que nous entendons comme un son 222  wǒmen tīng dào de kōngqì, shuǐ děng zhōng de zhèndòng 222  我们听到的空气,水等中的振动 222   222  a vibration in the air, in water, etc. that we hear as sound 222  a vibration in the air, in water, etc. that we hear as sound 222  uma vibração no ar, na água, etc. que ouvimos como som 222  una vibración en el aire, en el agua, etc.que escuchamos como sonido 222  eine Schwingung in der Luft, im Wasser usw., die wir als Geräusch hören 222  wibracje w powietrzu, w wodzie itp., które słyszymy jako dźwięk 222  вибрация в воздухе, воде и т. д., которую мы слышим как звук 222  vibratsiya v vozdukhe, vode i t. d., kotoruyu my slyshim kak zvuk 222  اهتزاز في الهواء والماء وما إلى ذلك نسمعه كصوت 222 aihtizaz fi alhawa' walma' wama 'iilaa dhlk nasmaeah kusut 222  हवा में, पानी आदि में एक कंपन, जिसे हम ध्वनि के रूप में सुनते हैं 222  hava mein, paanee aadi mein ek kampan, jise ham dhvani ke roop mein sunate hain 222  ਹਵਾ, ਪਾਣੀ ਆਦਿ ਵਿਚ ਇਕ ਕੰਬਣੀ ਜੋ ਅਸੀਂ ਅਵਾਜ਼ ਵਾਂਗ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ 222  havā, pāṇī ādi vica ika kabaṇī jō asīṁ avāza vāṅga suṇadē hāṁ 222  বাতাসে, জলের মধ্যে একটি কম্পন যা আমরা শব্দ হিসাবে শুনতে পাই 222  bātāsē, jalēra madhyē ēkaṭi kampana yā āmarā śabda hisābē śunatē pā'i 222  音として聞こえる空気中や水中などの振動 226  として 聞こえる 空気   水中 など  振動 226 おと として きこえる くうき ちゅう  すいちゅう など  しんどう 226 oto toshite kikoeru kūki chū ya suichū nado no shindō        
    223  Sonique 223  shēngbō 223  声波 223   223  声波 223  Sonic 223  sônica 223  Sonic 223  Schall 223  Dźwiękowy 223  Соник 223  Sonik 223  صوتي 223 suti 223  ध्वनि का 223  dhvani ka 223  ਸੋਨਿਕ 223  sōnika 223  ধ্বনিত 223  dhbanita 223  ソニック 227 ソニック 227 ソニック 227 sonikku        
    224  Soupe 224  tāng 224   224   224  Soup 224  Soup 224  Sopa 224  Sopa 224  Suppe 224  zupa 224  Суп 224  Sup 224  حساء 224 hasa' 224  सूप 224  soop 224  ਸੂਪ 224  sūpa 224  স্যুপ 224  syupa 224  スープ 228 スープ 228 スープ 228 sūpu        
    225  un aliment liquide préparé en faisant bouillir de la viande, des légumes, etc. dans de l'eau, souvent consommé en premier cours d'un repas 225  tōngguò zài shuǐzhōng zhǔ ròu, shūcài děng zhì chéng de yètǐ shípǐn, tōngcháng zài jìncān shí jiù chī 225  通过在水中煮肉,蔬菜等制成的液体食品,通常在进餐时就吃 225   225  a liquid food made by boiling meat, vegetables, etc. in water, often eaten as the first course of a meal 225  a liquid food made by boiling meat, vegetables, etc. in water, often eaten as the first course of a meal 225  um alimento líquido feito fervendo carne, vegetais, etc. em água, muitas vezes comido como o primeiro prato de uma refeição 225  un alimento líquido elaborado al hervir carne, verduras, etc. en agua, que a menudo se come como primer plato de una comida 225  Ein flüssiges Lebensmittel, das durch Kochen von Fleisch, Gemüse usw. in Wasser hergestellt wird und oft als erster Gang einer Mahlzeit gegessen wird 225  płynne jedzenie powstałe w wyniku gotowania mięsa, warzyw itp. w wodzie, często spożywane jako pierwsze danie posiłku 225  жидкая пища, приготовленная путем варки мяса, овощей и т. д. в воде, часто употребляемая в качестве первого блюда 225  zhidkaya pishcha, prigotovlennaya putem varki myasa, ovoshchey i t. d. v vode, chasto upotreblyayemaya v kachestve pervogo blyuda 225  طعام سائل مصنوع عن طريق سلق اللحوم والخضروات وما إلى ذلك في الماء ، وغالبًا ما يتم تناوله كأول طبق من الوجبة 225 taeam sayil masnue ean tariq salaq alluhum walkhadruat wama 'iilaa dhlk fi alma' , wghalbana ma yatimu tanawulih kawl tubiq min alwajba 225  पानी में मांस, सब्जियों आदि को उबालकर बनाया गया एक तरल भोजन, जिसे अक्सर भोजन के पहले कोर्स के रूप में खाया जाता है 225  paanee mein maans, sabjiyon aadi ko ubaalakar banaaya gaya ek taral bhojan, jise aksar bhojan ke pahale kors ke roop mein khaaya jaata hai 225  ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਉਬਾਲ ਕੇ ਮੀਟ, ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਤਰਲ ਭੋਜਨ, ਅਕਸਰ ਖਾਣੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਕੋਰਸ ਵਜੋਂ ਖਾਧਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 225  pāṇī vica ubāla kē mīṭa, sabazī'āṁ ādi du'ārā baṇā'i'ā tarala bhōjana, akasara khāṇē dē pahilē kōrasa vajōṁ khādhā jāndā hai 225  পানিতে ফুটন্ত মাংস, শাকসবজি ইত্যাদি দ্বারা তৈরি একটি তরল খাবার, প্রায়শই খাবারের প্রথম পাঠ্য হিসাবে খাওয়া হয় 225  pānitē phuṭanta mānsa, śākasabaji ityādi dbārā tairi ēkaṭi tarala khābāra, prāẏaśa'i khābārēra prathama pāṭhya hisābē khā'ōẏā haẏa 225  肉や野菜などを水で煮て作った液体食品で、食事の最初のコースとしてよく食べられます 229   野菜 など    煮て 作った 液体 食品  、 食事  最初  コース として よく 食べられます 229 にく  やさい など  みず  にて つくった えきたい しょくひん  、 しょくじ  いしょ  コース として よく たべられます 229 niku ya yasai nado o mizu de nite tsukutta ekitai shokuhin de , shokuji no saisho no kōsu toshite yoku taberaremasu        
    226  Soupe; soupe 226  tāng; gēng 226  汤;羹 226   226  汤 ;羹 226  Soup; soup 226  Sopa; Sopa 226  Sopa; sopa 226  Suppe; Suppe 226  Zupa; zupa 226  Суп; суп 226  Sup; sup 226  حساء ؛ حساء 226 hisa' ; hisa' 226  सूप, सूप 226  soop, soop 226  ਸੂਪ; ਸੂਪ 226  sūpa; sūpa 226  স্যুপ; স্যুপ 226  syupa; syupa 226  スープ;スープ 230 スープ ; スープ 230 スープ ; スープ 230 sūpu ; sūpu        
    227 un bol de soupe 227 yī wǎn tāng 227 一碗汤 227 227 a bowl of soup 227 a bowl of soup 227 uma tigela de sopa 227 un plato de sopa 227 eine Schüssel Suppe 227 miska zupy 227 тарелка супа 227 tarelka supa 227 وعاء من الحساء 227 wiea' min alhisa' 227 एक कटोरा सूप 227 ek katora soop 227 ਸੂਪ ਦਾ ਇੱਕ ਕਟੋਰਾ 227 sūpa dā ika kaṭōrā 227 এক বাটি স্যুপ 227 ēka bāṭi syupa 227 スープのボウル 231 スープ  ボウル 231 スープ  ボウル 231 sūpu no bōru
    228 un bol de soupe 228 yī wǎn tāng 228 一碗汤 228   228 一碗汤 228 a bowl of soup 228 uma tigela de sopa 228 un plato de sopa 228 eine Schüssel Suppe 228 miska zupy 228 тарелка супа 228 tarelka supa 228 وعاء من الحساء 228 wiea' min alhisa' 228 एक कटोरा सूप 228 ek katora soop 228 ਸੂਪ ਦਾ ਇੱਕ ਕਟੋਰਾ 228 sūpa dā ika kaṭōrā 228 এক বাটি স্যুপ 228 ēka bāṭi syupa 228 スープのボウル 232 スープ  ボウル 232 スープ  ボウル 232 sūpu no bōru        
    229 soupe au poulet 229 jītāng 229 鸡汤 229 229 chicken soup 229 chicken soup 229 sopa de galinha 229 sopa de pollo 229 Hühnersuppe 229 Rosół 229 куриный суп 229 kurinyy sup 229 حساء الدجاج 229 hasa' aldijaj 229 चिकन सूप 229 chikan soop 229 ਚਿਕਨ ਸੂਪ 229 cikana sūpa 229 মুরগির স্যুপ 229 muragira syupa 229 チキンスープ 233 チキン スープ 233 チキン スープ 233 chikin sūpu
    230 soupe au poulet 230 jītāng 230 鸡汤 230   230 鸡汤 230 chicken soup 230 sopa de galinha 230 sopa de pollo 230 Hühnersuppe 230 Rosół 230 куриный суп 230 kurinyy sup 230 حساء الدجاج 230 hasa' aldijaj 230 चिकन सूप 230 chikan soop 230 ਚਿਕਨ ਸੂਪ 230 cikana sūpa 230 মুরগির স্যুপ 230 muragira syupa 230 チキンスープ 234 チキン スープ 234 チキン スープ 234 chikin sūpu        
    231  Soupes en conserve / emballées 231  guàn zhuāng/bāozhuāng tāng 231  罐装/包装汤 231   231  Tinned/packed soups 231  Tinned/packed soups 231  Sopas enlatadas / embaladas 231  Sopas enlatadas / envasadas 231  Konservierte / verpackte Suppen 231  Zupy w puszkach / paczkach 231  Консервированные / фасованные супы 231  Konservirovannyye / fasovannyye supy 231  الحساء المعلب / المعبأ 231 alhisa' almuealab / almaeabaa 231  टिनडेड / पैक्ड सूप 231  tinaded / paikd soop 231  ਰੰਗੇ / ਪੈਕ ਕੀਤੇ ਸੂਪ 231  ragē/ paika kītē sūpa 231  টিনযুক্ত / প্যাকযুক্ত স্যুপ 231  ṭinayukta/ pyākayukta syupa 231  缶詰/パックスープ 235 缶詰 / パック スープ 235 かんずめ / パック スープ 235 kanzume / pakku sūpu        
    232 Soupe en conserve / en sac 232 guàn zhuāng/dài zhuāng tāng 232 罐装/袋装汤 232   232 罐装 / 袋装汤 232 Canned / bagged soup 232 Sopa enlatada / ensacada 232 Sopa enlatada / en bolsas 232 Suppe in Dosen / Beuteln 232 Zupa w puszkach / workach 232 Консервы / суп в пакетиках 232 Konservy / sup v paketikakh 232 حساء معلب / معبأ 232 hasa' muelib / maeabaa 232 डिब्बाबंद / डिब्बाबंद सूप 232 dibbaaband / dibbaaband soop 232 ਡੱਬਾਬੰਦ ​​/ ਬੈਗ ਸੂਪ 232 ḍabābada ​​/ baiga sūpa 232 ক্যানড / ব্যাগযুক্ত স্যুপ 232 kyānaḍa/ byāgayukta syupa 232 缶詰/袋入りスープ 236 缶詰 /袋 入り スープ 236 かんずめ ぶくろ いり スープ 236 kanzume bukuro iri sūpu        
    233 soupes en conserve / emballées 233 guàntóu/bāozhuāng tāng 233 罐头/包装汤 233   233 canned/packaged soups 233 canned/packaged soups 233 sopas enlatadas / embaladas 233 sopas enlatadas / envasadas 233 Dosen- / abgepackte Suppen 233 zupy w puszkach / paczkach 233 консервированные / фасованные супы 233 konservirovannyye / fasovannyye supy 233 الحساء المعلب / المعبأ 233 alhisa' almuealab / almaeabaa 233 डिब्बाबंद / डिब्बाबंद सूप 233 dibbaaband / dibbaaband soop 233 ਡੱਬਾਬੰਦ ​​/ ਪੈਕ ਕੀਤੇ ਸੂਪ 233 ḍabābada ​​/ paika kītē sūpa 233 টিনজাত / প্যাকেজযুক্ত স্যুপ 233 ṭinajāta/ pyākējayukta syupa 233 缶詰/パッケージスープ 237 缶詰 / パッケージ スープ 237 かんずめ / パッケージ スープ 237 kanzume / pakkēji sūpu        
    234 Soupe en conserve / emballée 234 guàntóu/bāozhuāng tāng 234 罐头/包装汤 234   234 罐头/包装汤 234 Canned/Packed Soup 234 Sopa Enlatada / Embalada 234 Sopa enlatada / envasada 234 Eingemachte / verpackte Suppe 234 Zupa w puszkach / paczkach 234 Консервированный / упакованный суп 234 Konservirovannyy / upakovannyy sup 234 شوربة معلبة 234 shurbat muealiba 234 डिब्बाबंद / पैक सूप 234 dibbaaband / paik soop 234 ਡੱਬਾਬੰਦ ​​/ ਪੈਕ ਸੂਪ 234 ḍabābada ​​/ paika sūpa 234 ক্যানড / প্যাকড স্যুপ 234 kyānaḍa/ pyākaḍa syupa 234 缶詰/パックスープ 238 缶詰 / パック スープ 238 かんずめ / パック スープ 238 kanzume / pakku sūpu        
    235 Soupe en conserve / en sac 235 guàn zhuāng/dài zhuāng tāng 235 罐装/袋装汤 235   235 罐装/ 装汤 235 Canned/Bagged Soup 235 Sopa enlatada / ensacada 235 Sopa enlatada / en bolsas 235 Eingemachte / verpackte Suppe 235 Zupa w puszkach / workach 235 Консервы / суп в пакетиках 235 Konservy / sup v paketikakh 235 شوربة معلبة 235 shurbat muealiba 235 डिब्बाबंद / नकली सूप 235 dibbaaband / nakalee soop 235 ਡੱਬਾਬੰਦ ​​/ ਬੈਗ ਸੂਪ 235 ḍabābada ​​/ baiga sūpa 235 ক্যানড / ব্যাগড স্যুপ 235 kyānaḍa/ byāgaḍa syupa 235 缶詰/袋入りスープ 239 缶詰 /袋 入り スープ 239 かんずめ ぶくろ いり スープ 239 kanzume bukuro iri sūpu        
    236 une cuillère à soupe / une assiette 236 tāngchí/tāng pán 236 汤匙/汤盘 236 236 a soup spoon/plate 236 a soup spoon/plate 236 uma colher / prato de sopa 236 una cuchara / plato de sopa 236 ein Suppenlöffel / Teller 236 łyżka / talerz do zupy 236 суповая ложка / тарелка 236 supovaya lozhka / tarelka 236 ملعقة شوربة / طبق 236 maleaqat shwrbat / tabaq 236 एक सूप चम्मच / प्लेट 236 ek soop chammach / plet 236 ਇੱਕ ਸੂਪ ਦਾ ਚਮਚਾ / ਪਲੇਟ 236 ika sūpa dā camacā/ palēṭa 236 একটি স্যুপ চামচ / প্লেট 236 ēkaṭi syupa cāmaca/ plēṭa 236 スープスプーン/プレート 240 スープ スプーン / プレート 240 スープ スプーン / プレート 240 sūpu supūn / purēto
    237 Cuillère / assiette 237 tāngchí/pán 237 汤匙/盘 237   237 汤匙/ 盘 237 Spoon/plate 237 Colher / prato 237 Cuchara / plato 237 Löffel / Teller 237 Łyżka / talerz 237 Ложка / тарелка 237 Lozhka / tarelka 237 ملعقة / طبق 237 maleaqat / tabaq 237 चम्मच / प्लेट 237 chammach / plet 237 ਚਮਚਾ / ਪਲੇਟ 237 camacā/ palēṭa 237 চামচ / প্লেট 237 cāmaca/ plēṭa 237 スプーン/プレート 241 スプーン / プレート 241 スプーン / プレート 241 supūn / purēto        
    238 image 238 túpiàn 238 图片 238   238 picture  238 picture 238 foto 238 fotografía 238 Bild 238 obrazek 238 рисунок 238 risunok 238 صورة 238 sura 238 चित्र 238 chitr 238 ਤਸਵੀਰ 238 tasavīra 238 ছবি 238 chabi 238 画像 242 画像 242 がぞう 242 gazō        
    239 coutellerie 239 dāojù 239 刀具 239 239 cutlery 239 cutlery 239 talheres 239 cuchillería 239 Besteck 239 sztućce 239 столовые приборы 239 stolovyye pribory 239 السكاكين 239 alsakakin 239 कटलरी 239 katalaree 239 ਕਟਲਰੀ 239 kaṭalarī 239 কাটারি 239 kāṭāri 239 カトラリー 243 カトラリー 243 カトラリー 243 katorarī
    240 de, soupe aux noix 240 cóng, tāng dào jiānguǒ 240 从,汤到坚果 240   240 from ,soup to nuts  240 from ,soup to nuts 240 de, sopa a nozes 240 de, sopa a nueces 240 von Suppe zu Nüssen 240 od zupy do orzechów 240 от супа до орехов 240 ot supa do orekhov 240 من حساء المكسرات 240 min hisa' almukasarat 240 से, सूप से नट्स तक 240 se, soop se nats tak 240 , ਸੂਪ ਤੋਂ ਗਿਰੀਦਾਰ ਤੱਕ 240 , sūpa tōṁ girīdāra taka 240 বাদাম থেকে স্যুপ 240 bādāma thēkē syupa 240 スープからナッツまで 244 スープ から ナッツ まで 244 スープ から ナッツ まで 244 sūpu kara nattsu made        
    241 (informel) 241 (fēi zhèngshì) 241 (非正式) 241   241 (informal) 241 (informal) 241 (informal) 241 (informal) 241 (informell) 241 (nieformalny) 241 (неофициальный) 241 (neofitsial'nyy) 241 (غير رسمي) 241 (ghiyr rasmi) 241 (अनौपचारिक) 241 (anaupachaarik) 241 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 241 (gaira rasamī) 241 (অনানুষ্ঠানিক) 241 (anānuṣṭhānika) 241 (非公式) 245 ( 非公式 ) 245 ( ひこうしき ) 245 ( hikōshiki )        
    242  Du début à la fin 242  cóng kāishǐ dào jiéshù 242  从开始到结束 242   242  from beginning to end  242  from beginning to end 242  do começo ao fim 242  de principio a fin 242  Vom Anfang bis zum Ende 242  od początku do końca 242  от начала до конца 242  ot nachala do kontsa 242  من البداية إلى النهاية 242 min albidayat 'iilaa alnihaya 242  शुरुआत से अंत तक 242  shuruaat se ant tak 242  ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੱਕ 242  śurū tōṁ ata taka 242  শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত 242  śuru thēkē śēṣa paryanta 242  初めから最後まで 246 初め から 最後 まで 246 はじめ から さいご まで 246 hajime kara saigo made        
    243 Du début à la fin; terminer; tout 243 cóngtóu dào wěi; wánquán; quánbù 243 从头到尾;完全;全部 243   243 从头到尾;完全;全部 243 From beginning to end; complete; all 243 Do começo ao fim; completo; tudo 243 De principio a fin; completo; todo 243 Von Anfang bis Ende, vollständig, alles 243 Od początku do końca; kompletny; wszystko 243 От начала до конца; завершено; все 243 Ot nachala do kontsa; zaversheno; vse 243 من البداية إلى النهاية ؛ كامل ؛ الكل 243 min albidayat 'iilaa alnihayat ; kamil ; alkuli 243 शुरू से अंत तक; पूर्ण; सभी 243 shuroo se ant tak; poorn; sabhee 243 ਅਰੰਭ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੱਕ; ਸੰਪੂਰਨ; ਸਾਰੇ 243 arabha tōṁ ata taka; sapūrana; sārē 243 শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত; সম্পূর্ণ; সব 243 śuru thēkē śēṣa paryanta; sampūrṇa; saba 243 最初から最後まで;完了;すべて 247 最初 から 最後 まで ; 完了 ; すべて 247 さいしょ から さいご まで ; かんりょう ; すべて 247 saisho kara saigo made ; kanryō ; subete        
    244 Elle m'a raconté toute l'histoire de la soupe aux noix 244 tā gàosù wǒ cóng tāng dào jiānguǒ de zhěnggè gùshì 244 她告诉我从汤到坚果的整个故事 244 244 She told me the whole story from soup to nuts 244 She told me the whole story from soup to nuts 244 Ela me contou toda a história da sopa às nozes 244 Ella me contó toda la historia desde la sopa hasta las nueces 244 Sie erzählte mir die ganze Geschichte von der Suppe bis zu den Nüssen 244 Opowiedziała mi całą historię od zupy po orzechy 244 Она рассказала мне всю историю от супа до орехов 244 Ona rasskazala mne vsyu istoriyu ot supa do orekhov 244 أخبرتني القصة كاملة من الحساء إلى المكسرات 244 'akhbaratni alqisat kamilatan min alhisa' 'iilaa almukasarat 244 उसने मुझे सूप से लेकर नट्स तक की पूरी कहानी सुनाई 244 usane mujhe soop se lekar nats tak kee pooree kahaanee sunaee 244 ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸੂਪ ਤੋਂ ਗਿਰੀਦਾਰ ਤੱਕ ਸਾਰੀ ਕਹਾਣੀ ਦੱਸੀ 244 usanē mainū sūpa tōṁ girīdāra taka sārī kahāṇī dasī 244 তিনি আমাকে স্যুপ থেকে বাদাম পর্যন্ত পুরো গল্পটি বলেছিলেন 244 tini āmākē syupa thēkē bādāma paryanta purō galpaṭi balēchilēna 244 彼女は私にスープからナッツまでの全体の話をしました 248 彼女    スープ から ナッツ まで  全体    しました 248 かのじょ  わたし  スープ から ナッツ まで  ぜんたい  はなし  しました 248 kanojo wa watashi ni sūpu kara nattsu made no zentai no hanashi o shimashita
    245 Elle m'a raconté toute l'histoire 245 tā bǎ shìqíng de láilóngqùmài dōu gàosùle wǒ 245 她把事情的来龙去脉都告诉了我 245   245 她把事情的来龙去脉都告诉了我 245 She told me the whole story 245 Ela me contou toda a história 245 Ella me contó toda la historia 245 Sie erzählte mir die ganze Geschichte 245 Opowiedziała mi całą historię 245 Она рассказала мне всю историю 245 Ona rasskazala mne vsyu istoriyu 245 أخبرتني القصة كاملة 245 'akhbaratni alqisat kamila 245 उसने मुझे पूरी कहानी बताई 245 usane mujhe pooree kahaanee bataee 245 ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸਾਰੀ ਕਹਾਣੀ ਦੱਸੀ 245 usanē mainū sārī kahāṇī dasī 245 তিনি আমাকে পুরো ঘটনাটি জানিয়েছেন 245 tini āmākē purō ghaṭanāṭi jāniẏēchēna 245 彼女は私に全体の話をしました 249 彼女    全体    しました 249 かのじょ  わたし  ぜんたい  はなし  しました 249 kanojo wa watashi ni zentai no hanashi o shimashita        
    246 dans la soupe 246 zài tāng lǐ 246 在汤里 246   246 in the soup  246 in the soup 246 na sopa 246 en la sopa 246 in der Suppe 246 w zupie 246 в супе 246 v supe 246 في الحساء 246 fi alhisa' 246 सूप में 246 soop mein 246 ਸੂਪ ਵਿੱਚ 246 sūpa vica 246 স্যুপে 246 syupē 246 スープに 250 スープ に 250 スープ  250 sūpu ni        
    247 informel 247 fēi zhèngshì de 247 非正式的 247 247 informal 247 informal 247 informal 247 informal 247 informell 247 nieformalny 247 неофициальный 247 neofitsial'nyy 247 غير رسمي 247 ghyr rasmiin 247 अनौपचारिक 247 anaupachaarik 247 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 247 gaira rasamī 247 অনানুষ্ঠানিক 247 anānuṣṭhānika 247 非公式 251 非公式 251 ひこうしき 251 hikōshiki
    248 en difficulté 248 máfan 248 麻烦 248   248 in trouble  248 in trouble 248 em apuros 248 en problemas 248 in Schwierigkeiten 248 w tarapatach 248 в беде 248 v bede 248 في مشكلة 248 fi mushkila 248 मुसीबत में 248 museebat mein 248 ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ 248 musībata vica 248 সমস্যার মধ্যে 248 samasyāra madhyē 248 トラブルにあっている 252 トラブル  あっている 252 トラブル  あっている 252 toraburu ni atteiru        
    249 avoir des problèmes avec 249 yù dào máfan 249 遇到麻烦 249   249 遇到麻烦 249 have trouble with 249 ter problemas com 249 Tener problemas con 249 habe Probleme mit 249 mieć problem z 249 иметь проблемы с 249 imet' problemy s 249 لديك مشكلة مع 249 ladayk mushkilat mae 249 परेशान होना 249 pareshaan hona 249 ਨਾਲ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ 249 nāla muśakala hai 249 সমস্যা আছে 249 samasyā āchē 249 に問題がある 253  問題  ある 253  もんだい  ある 253 ni mondai ga aru        
250 Nous sommes tous dans la soupe maintenant. 250 wǒmen xiànzài dōu zài tāng lǐ. 250 我们现在都在汤里。 250 250 We’re all in the soup now.  250 We’re all in the soup now. 250 Estamos todos na sopa agora. 250 Ahora estamos todos en la sopa. 250 Wir sind jetzt alle in der Suppe. 250 Jesteśmy teraz wszyscy w zupie. 250 Теперь мы все в супе. 250 Teper' my vse v supe. 250 كلنا في الحساء الآن. 250 klna fi alhisa' alan. 250 अब हम सभी सूप में हैं। 250 ab ham sabhee soop mein hain. 250 ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸੂਪ ਵਿੱਚ ਹਾਂ. 250 asīṁ sārē sūpa vica hāṁ. 250 আমরা এখন স্যুপে রয়েছি। 250 āmarā ēkhana syupē raẏēchi. 250 私たちは今、スープに入っています。 254 私たち   、 スープ  入っています 。 254 わたしたち  いま 、 スープ  はいっています 。 254 watashitachi wa ima , sūpu ni haitteimasu .
    251 Nous sommes tous dans la soupe maintenant 251 Wǒmen xiànzài dōu zài tāng lǐ 251 我们现在都在汤里 251   251 我们现在都在汤里 251 We are all in the soup now 251 Estamos todos na sopa agora 251 Estamos todos en la sopa ahora 251 Wir sind jetzt alle in der Suppe 251 Jesteśmy teraz wszyscy w zupie 251 Мы все сейчас в супе 251 My vse seychas v supe 251 نحن جميعا في الحساء الآن 251 nahn jamieaan fi alhisa' alan 251 हम सब अब सूप में हैं 251 ham sab ab soop mein hain 251 ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸੂਪ ਵਿਚ ਹਾਂ 251 Asīṁ sārē sūpa vica hāṁ 251 আমরা সবাই এখন স্যুপে আছি 251 Āmarā sabā'i ēkhana syupē āchi 251 私たちは今スープに入っています 255 私たち   スープ  入っています 255 わたしたち  こん スープ  はいっています 255 watashitachi wa kon sūpu ni haitteimasu        
    252 Nous avons de gros problèmes maintenant 252 wǒmen zhè xià máfan dàle 252 我们这下麻烦大了 252   252 们这下麻烦大了 252 We are in big trouble now 252 Estamos com um grande problema agora 252 Ahora estamos en un gran problema 252 Wir sind jetzt in großen Schwierigkeiten 252 Mamy teraz duże kłopoty 252 У нас сейчас большие проблемы 252 U nas seychas bol'shiye problemy 252 نحن في ورطة كبيرة الآن 252 nahn fi wurtat kabirat alan 252 हम अब बड़ी मुश्किल में हैं 252 ham ab badee mushkil mein hain 252 ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਵੱਡੀ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿਚ ਹਾਂ 252 asīṁ huṇa vaḍī musībata vica hāṁ 252 আমরা এখন বড় সমস্যায় পড়েছি 252 āmarā ēkhana baṛa samasyāẏa paṛēchi 252 私たちは今大きな問題を抱えています 256 私たち   大きな 問題  抱えています 256 わたしたち  いま おうきな もんだい  かかえています 256 watashitachi wa ima ōkina mondai o kakaeteimasu        
    253 soupe qc 253 tāng 253 253   253 soup sth up 253 soup sth up 253 sopa para cima 253 sopa algo 253 Suppe etw 253 zupa coś 253 суп что-то 253 sup chto-to 253 شوربة sth 253 shwrbt sth 253 सूप sth ऊपर 253 soop sth oopar 253 ਸੂਪ ਸਟੈੱਪ ਅਪ 253 sūpa saṭaipa apa 253 স্যুপ sth আপ 253 syupa sth āpa 253 スープsthup 257 スープ sthup 257 スープ stふp 257 sūpu sthup        
    254 informel 254 fēi zhèngshì de 254 非正式的 254   254 informal 254 informal 254 informal 254 informal 254 informell 254 nieformalny 254 неофициальный 254 neofitsial'nyy 254 غير رسمي 254 ghyr rasmiin 254 अनौपचारिक 254 anaupachaarik 254 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 254 gaira rasamī 254 অনানুষ্ঠানিক 254 anānuṣṭhānika 254 非公式 258 非公式 258 ひこうしき 258 hikōshiki        
255  pour apporter des modifications à qc comme une voiture ou un ordinateur, afin qu'il soit plus puissant ou excitant qu'avant 255  duì zhūrú qìchē huò jìsuànjī zhī lèi de dōngxī jìnxíng gēnggǎi, shǐ qí bǐ yǐqián gèng qiángdà huò gèng lìng rén xīngfèn 255  对诸如汽车或计算机之类的东西进行更改,使其比以前更强大或更令人兴奋 255 255  to make changes to sth such as a car or computer, so that it is more powerful or exciting than before  255  to make changes to sth such as a car or computer, so that it is more powerful or exciting than before 255  para fazer alterações no computador, como um carro ou computador, para que fique mais poderoso ou emocionante do que antes 255  para realizar cambios en algo, como un automóvil o una computadora, para que sea más poderoso o emocionante que antes 255  Änderungen an etw wie einem Auto oder Computer vorzunehmen, damit es leistungsfähiger oder aufregender ist als zuvor 255  wprowadzać zmiany w czymś takim jak samochód lub komputer, tak aby było bardziej wydajne lub ekscytujące niż wcześniej 255  вносить изменения в что-то, например, в автомобиль или компьютер, чтобы он стал более мощным или захватывающим, чем раньше 255  vnosit' izmeneniya v chto-to, naprimer, v avtomobil' ili komp'yuter, chtoby on stal boleye moshchnym ili zakhvatyvayushchim, chem ran'she 255  لإجراء تغييرات على أشياء مثل السيارة أو الكمبيوتر ، بحيث يكون أكثر قوة أو إثارة من ذي قبل 255 li'iijra' taghyirat ealaa 'ashya' mithl alsayarat 'aw alkimbiutir , bihayth yakun 'akthar quatan 'aw 'iitharatan min dhi qabl 255  कार या कंप्यूटर जैसे sth में परिवर्तन करना, ताकि यह पहले से अधिक शक्तिशाली या रोमांचक हो 255  kaar ya kampyootar jaise sth mein parivartan karana, taaki yah pahale se adhik shaktishaalee ya romaanchak ho 255  sth ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਕ ਕਾਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿ computerਟਰ, ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ ਵਾਲਾ ਹੋਵੇ 255  sth vica tabadīlī'āṁ karana jivēṁ ki ika kāra jāṁ kapi computerṭara, tāṁ jō iha pahilāṁ nālōṁ vadhērē śakatīśālī jāṁ utaśāha vālā hōvē 255  গাড়ি বা কম্পিউটারের মতো স্থানে পরিবর্তন আনতে, যাতে এটি আগের চেয়ে আরও শক্তিশালী বা উত্তেজনাপূর্ণ হয় 255  gāṛi bā kampi'uṭārēra matō sthānē paribartana ānatē, yātē ēṭi āgēra cēẏē āra'ō śaktiśālī bā uttējanāpūrṇa haẏa 255  車やコンピューターなどのsthに変更を加えて、以前よりも強力でエキサイティングなものにする 259   コンピューター など  sth  変更  加えて 、 以前 より  強力で エキサイティングな もの  する 259 くるま  コンピューター など  sth  へんこう  くわえて 、 いぜん より  きょうりょくで えきさいてぃんぐな もの  する 259 kuruma ya konpyūtā nado no sth ni henkō o kuwaete , izen yori mo kyōryokude ekisaitinguna mono ni suru
    256 Apportez des modifications à des éléments tels que les voitures ou les ordinateurs pour les rendre plus puissants ou excitants qu'auparavant 256 duì zhūrú qìchē huò jìsuànjī zhī lèi de dōngxī jìnxíng gēnggǎi, chóng zhì bǐ yǐqián gèng qiángdà de lìng rén xīngfèn de xīngfèn 256 对诸如汽车或计算机之类的东西进行更改,重置比以前更强大的令人兴奋的兴奋 256   256 对诸如汽车或计算机之类的东西进行更改,使其比以前更强大或更令人兴奋 256 Make changes to things like cars or computers to make them more powerful or exciting than before 256 Faça alterações em coisas como carros ou computadores para torná-los mais poderosos ou interessantes do que antes 256 Realice cambios en elementos como automóviles o computadoras para hacerlos más poderosos o emocionantes que antes. 256 Nehmen Sie Änderungen an Dingen wie Autos oder Computern vor, um sie leistungsfähiger oder aufregender als zuvor zu machen 256 Wprowadź zmiany w takich rzeczach, jak samochody lub komputery, aby były bardziej wydajne lub ekscytujące niż wcześniej 256 Вносите изменения в такие вещи, как автомобили или компьютеры, чтобы сделать их более мощными или захватывающими, чем раньше. 256 Vnosite izmeneniya v takiye veshchi, kak avtomobili ili komp'yutery, chtoby sdelat' ikh boleye moshchnymi ili zakhvatyvayushchimi, chem ran'she. 256 قم بإجراء تغييرات على أشياء مثل السيارات أو أجهزة الكمبيوتر لجعلها أكثر قوة أو إثارة من ذي قبل 256 qum bi'iijra' taghyirat ealaa 'ashya' mithl alsayarat 'aw 'ajhizat alkimibiutir lijaealiha 'akthar quatan 'aw 'iitharatan min dhi qabl 256 पहले की तुलना में उन्हें अधिक शक्तिशाली या रोमांचक बनाने के लिए कारों या कंप्यूटर जैसी चीजों में बदलाव करें 256 pahale kee tulana mein unhen adhik shaktishaalee ya romaanchak banaane ke lie kaaron ya kampyootar jaisee cheejon mein badalaav karen 256 ਕਾਰਾਂ ਜਾਂ ਕੰਪਿ computersਟਰਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ 256 kārāṁ jāṁ kapi computersṭarāṁ varagī'āṁ cīzāṁ vica tabadīlī'āṁ karō tāṁ jō unhāṁ nū pahilāṁ nālōṁ vadhērē śakatīśālī jāṁ dilacasapa baṇā'i'ā jā sakē 256 গাড়ি বা কম্পিউটারের মতো জিনিসগুলিকে আগের চেয়ে আরও শক্তিশালী বা উত্তেজনাপূর্ণ করার জন্য পরিবর্তন করুন 256 gāṛi bā kampi'uṭārēra matō jinisagulikē āgēra cēẏē āra'ō śaktiśālī bā uttējanāpūrṇa karāra jan'ya paribartana karuna 256 車やコンピューターなどに変更を加えて、以前よりも強力でエキサイティングなものにします 260   コンピューター など  変更  加えて 、 以前 より  強力で エキサイティングな もの  します 260 くるま  コンピューター など  へんこう  くわえて 、 いぜん より  きょうりょく えきさいてぃんぐな もの  します 260 kuruma ya konpyūtā nado ni henkō o kuwaete , izen yori mo kyōryokude ekisaitinguna mono ni shimasu        
    257 Fonctionnalité améliorée grâce à des modifications (voitures, ordinateurs, etc.) 257 tōngguò gǎizhuāng (qìchē, jìsuànjī děng) zēngqiáng gōngnéng 257 通过改装(汽车,计算机等)增强功能 257   257 通过改装(汽车、计算机等)增强功能 257 Enhanced functionality through modification (cars, computers, etc.) 257 Funcionalidade aprimorada por meio de modificação (carros, computadores, etc.) 257 Funcionalidad mejorada mediante modificaciones (automóviles, computadoras, etc.) 257 Verbesserte Funktionalität durch Modifikation (Autos, Computer usw.) 257 Rozszerzona funkcjonalność poprzez modyfikację (samochody, komputery itp.) 257 Расширение функциональности за счет модификации (автомобили, компьютеры и т. Д.) 257 Rasshireniye funktsional'nosti za schet modifikatsii (avtomobili, komp'yutery i t. D.) 257 وظائف محسّنة من خلال التعديل (سيارات ، أجهزة كمبيوتر ، إلخ) 257 wazayif mhssnt min khilal altaedil (syarat , 'ajhizat kimibyutirin , 'ilkh) 257 संशोधन के माध्यम से बढ़ी कार्यक्षमता (कार, कंप्यूटर, आदि) 257 sanshodhan ke maadhyam se badhee kaaryakshamata (kaar, kampyootar, aadi) 257 ਸੋਧ (ਕਾਰਾਂ, ਕੰਪਿ computersਟਰਾਂ, ਆਦਿ) ਰਾਹੀਂ ਕਾਰਜਸ਼ੀਲਤਾ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ 257 sōdha (kārāṁ, kapi computersṭarāṁ, ādi) rāhīṁ kārajaśīlatā vica sudhāra 257 সংশোধন (গাড়ি, কম্পিউটার ইত্যাদি) এর মাধ্যমে বর্ধিত কার্যকারিতা 257 sanśōdhana (gāṛi, kampi'uṭāra ityādi) ēra mādhyamē bardhita kāryakāritā 257 変更による機能強化(車、コンピューターなど) 261 変更 による 機能 強化 (  、 コンピューター など ) 261 へんこう による きのう きょうか ( くるま 、 コンピューター など ) 261 henkō niyoru kinō kyōka ( kuruma , konpyūtā nado )        
    258 Qin 258 qín 258 258   258 258 Qin 258 Qin 258 Qin 258 Qin 258 Qin 258 Цинь 258 Tsin' 258 تشين 258 tashin 258 किन 258 kin 258 ਕਿਨ 258 kina 258 কিন 258 kina 258 262 262 はた 262 hata        
    259 Soupçon 259 tāng 259 259   259 Soupçon 259 Soupçon 259 Soupçon 259 Pizca 259 Suppe 259 Odrobina 259 Супсон 259 Supson 259 أثر 259 'athara 259 सूपकोन 259 soopakon 259 ਸੂਪੋਂ 259 sūpōṁ 259 স্যুপোন 259 syupōna 259 スープソン 263 スープソン 263 すうぷそん 263 sūpuson        
260 du français, parfois humoristique 260 láizì fàguó, yǒushí hěn yōumò 260 来自法国,有时很幽默 260 260 from French, sometimes humorous 260 from French, sometimes humorous 260 do francês, às vezes engraçado 260 del francés, a veces gracioso 260 aus dem Französischen, manchmal humorvoll 260 z francuskiego, czasem humorystyczny 260 с французского, иногда с юмором 260 s frantsuzskogo, inogda s yumorom 260 من الفرنسية ، روح الدعابة في بعض الأحيان 260 min alfaransiat , ruh aldaeabat fi bed al'ahyan 260 फ्रेंच से, कभी-कभी विनोदी 260 phrench se, kabhee-kabhee vinodee 260 ਫਰੈਂਚ ਤੋਂ, 260 pharain̄ca tōṁ, 260 ফরাসি থেকে, কখনও কখনও হাস্যকর 260 pharāsi thēkē, kakhana'ō kakhana'ō hāsyakara 260 フランス語から、時々ユーモラス 264 フランス語 から 、 時々 ユーモラス 264 ふらんすご から 、 ときどき ユーモラス 264 furansugo kara , tokidoki yūmorasu
261 une très petite quantité 261 hěn shǎo liàng 261 很少量 261 261 a very small amount 261 a very small amount 261 uma quantidade muito pequena 261 una cantidad muy pequeña 261 eine sehr kleine Menge 261 bardzo mała ilość 261 очень небольшая сумма 261 ochen' nebol'shaya summa 261 كمية صغيرة جدا 261 kamiyat saghirat jiddaan 261 बहुत छोटी राशि 261 bahut chhotee raashi 261 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਰਕਮ 261 ika bahuta hī chōṭī jihī rakama 261 খুব অল্প পরিমাণ 261 khuba alpa parimāṇa 261 非常に少量 265 非常  少量 265 ひじょう  しょうりょう 265 hijō ni shōryō
    262 Très petite quantité 262 hěn shǎo liàng 262 很少量 262   262 很少量  262 Very small amount 262 Quantidade muito pequena 262 Cantidad muy pequeña 262 Sehr kleine Menge 262 Bardzo mała ilość 262 Очень небольшое количество 262 Ochen' nebol'shoye kolichestvo 262 كمية صغيرة جدا 262 kamiyat saghirat jiddaan 262 बहुत छोटी राशि 262 bahut chhotee raashi 262 ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਰਕਮ 262 bahuta ghaṭa rakama 262 খুব অল্প পরিমাণে 262 khuba alpa parimāṇē 262 非常に少量 266 非常  少量 266 ひじょう  しょうりょう 266 hijō ni shōryō        
    263 Levy, un peu 263 zhēng liàng, yī dīng diǎn 263 征量,一丁点 263   263 量,一丁 263 Levy, a little bit 263 Levy, um pouco 263 Levy, un poco 263 Levy, ein bisschen 263 Levy, trochę 263 Леви, немного 263 Levi, nemnogo 263 ليفي قليلا 263 lifi qalilana 263 लेवी, थोड़ा सा 263 levee, thoda sa 263 ਲੇਵੀ, ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ 263 lēvī, thōṛā jihā 263 লেভি, একটু 263 lēbhi, ēkaṭu 263 レビー、少し 267 レビー 、 少し 267 レビー 、 すこし 267 rebī , sukoshi        
    264 point 264 diǎn 264 264   264 264 point 264 ponto 264 punto 264 Punkt 264 punkt 264 точка 264 tochka 264 نقطة 264 nuqta 264 बिंदु 264 bindu 264 ਬਿੰਦੂ 264 bidū 264 পয়েন্ট 264 paẏēnṭa 264 ポイント 268 ポイント 268 ポイント 268 pointo        
    265 Zhuo 265 zhuō 265 265   265 265 Zhuo 265 Zhuo 265 Zhuo 265 Zhuo 265 Zhuo 265 Чжо 265 Chzho 265 تشو 265 tshw 265 झोउ 265 jhou 265 ਝੂਓ 265 jhū'ō 265 ঘুও 265 ghu'ō 265 269 269 たく 269 taku        
    266 soupe populaire 266 tāng chúfáng 266 汤厨房 266   266 soup kitchen  266 soup kitchen 266 cozinha de sopa 266 comedor de beneficencia 266 Suppenküche 266 kuchnia zupy 266 суповая кухня 266 supovaya kukhnya 266 مطعم للفقراء 266 mateam lilfuqara' 266 सूप रसोई 266 soop rasoee 266 ਸੂਪ ਰਸੋਈ 266 sūpa rasō'ī 266 সুপ রান্নাঘর 266 supa rānnāghara 266 炊き出し 270 炊き出し 270 たきだし 270 takidashi        
267 un endroit où les gens qui n'ont pas d'argent peuvent obtenir gratuitement de la soupe et d'autres aliments 267 yīgè méiyǒu qián de rén kěyǐ miǎnfèi dédào tāng hé qítā shíwù dì dìfāng 267 一个没有钱的人可以免费得到汤和其他食物的地方 267 267 a place where people who have no money can get soup and other food free  267 a place where people who have no money can get soup and other food free 267 um lugar onde as pessoas que não têm dinheiro podem obter sopa e outros alimentos de graça 267 un lugar donde las personas que no tienen dinero puedan conseguir sopa y otros alimentos gratis 267 Ein Ort, an dem Menschen, die kein Geld haben, Suppe und anderes Essen kostenlos bekommen können 267 miejsce, w którym ludzie, którzy nie mają pieniędzy, mogą dostać zupę i inne jedzenie za darmo 267 место, где люди, у которых нет денег, могут получить суп и другую еду бесплатно 267 mesto, gde lyudi, u kotorykh net deneg, mogut poluchit' sup i druguyu yedu besplatno 267 مكان حيث يمكن للأشخاص الذين ليس لديهم نقود الحصول على الحساء والأطعمة الأخرى مجانًا 267 makan hayth yumkin lil'ashkhas aladhin lays ladayhim nuqud alhusul ealaa alhisa' wal'ateimat al'ukhraa mjanana 267 एक ऐसा स्थान जहाँ पर जिनके पास पैसा नहीं है, उन्हें सूप और अन्य भोजन मुफ्त मिल सकता है 267 ek aisa sthaan jahaan par jinake paas paisa nahin hai, unhen soop aur any bhojan mupht mil sakata hai 267 ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ ਉਹ ਸੂਪ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭੋਜਨ ਮੁਫਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 267 uha jag'hā jithē lōkāṁ kōla paisē nahīṁ hana uha sūpa atē hōra bhōjana muphata prāpata kara sakadē hana 267 এমন জায়গা যেখানে অর্থ নেই তারা স্যুপ এবং অন্যান্য খাবার বিনামূল্যে পান 267 ēmana jāẏagā yēkhānē artha nē'i tārā syupa ēbaṁ an'yān'ya khābāra bināmūlyē pāna 267 お金がない人でもスープなどが無料で食べられる場所 271 お金  ない    スープ など  無料  食べられる 場所 271 おかね  ない ひと   スープ など  むりょう  たべられる ばしょ 271 okane ga nai hito de mo sūpu nado ga muryō de taberareru basho
    268 Lieu d'alimentation. (Fournir de la nourriture gratuite aux pauvres) 268 shīshí chù.(Wèi qióngrén miǎnfèi tígōng shíwù) 268 施食处。(为穷人免费提供食物) 268   268 施食处.(为穷人免费提供食物) 268 Feeding place. (Providing free food for the poor) 268 Local de alimentação. (Fornecimento de comida gratuita para os pobres) 268 Lugar de alimentación (suministro de comida gratuita a los pobres) 268 Fütterungsplatz. (Bereitstellung von kostenlosem Futter für die Armen) 268 Miejsce do karmienia (zapewnianie darmowego jedzenia dla ubogich) 268 Место для кормления. (Обеспечение бесплатной еды для бедных). 268 Mesto dlya kormleniya. (Obespecheniye besplatnoy yedy dlya bednykh). 268 مكان التغذية (توفير الغذاء المجاني للفقراء) 268 makan altaghdhia (twfyr alghidha' almajani lilfqra') 268 खिला जगह 268 khila jagah 268 ਖੁਆਉਣ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ. (ਗਰੀਬਾਂ ਨੂੰ ਮੁਫਤ ਭੋਜਨ ਦੇਣਾ) 268 khu'ā'uṇa dī jag'hā. (Garībāṁ nū muphata bhōjana dēṇā) 268 খাওয়ানোর জায়গা (দরিদ্রদের জন্য নিখরচায় খাবার সরবরাহ করা) 268 khā'ōẏānōra jāẏagā (daridradēra jan'ya nikharacāẏa khābāra sarabarāha karā) 268 給餌場所(貧しい人々に無料の食料を提供する) 272 給餌 場所 ( 貧しい 人々  無料  食料  提供 する ) 272 きゅうじ ばしょ ( まずしい ひとびと  むりょう  しょくりょう  ていきょう する  272 kyūji basho ( mazushī hitobito ni muryō no shokuryō o teikyō suru )        
    269 soupy 269 nóng tāng 269 浓汤 269   269 soupy  269 soupy 269 ensopado 269 espeso 269 suppig 269 gęsty 269 жидкий 269 zhidkiy 269 حساء 269 hasa' 269 सौपी 269 saupee 269 ਸੂਪੀ 269 sūpī 269 স্যুপী 269 syupī 269 スープ 273 スープ 273 スープ 273 sūpu        
270  semblable à la soupe 270  lèisì yú tāng 270  类似于汤 270 270  similar to soup  270  similar to soup 270  semelhante a sopa 270  similar a la sopa 270  ähnlich wie Suppe 270  podobny do zupy 270  похож на суп 270  pokhozh na sup 270  على غرار الحساء 270 ealaa ghirar alhisa' 270  सूप के समान 270  soop ke samaan 270  ਸੂਪ ਦੇ ਸਮਾਨ 270  sūpa dē samāna 270  স্যুপ অনুরূপ 270  syupa anurūpa 270  スープに似ています 274 スープ  似ています 274 スープ  にています 274 sūpu ni niteimasu
    271 Soupy 271 tāng shì de; gēng yībān de 271 汤似的;羹一般的 271   271 汤似的;羹一般的 271 Soupy 271 Soupy 271 Espeso 271 Suppe 271 Soupy 271 Супи 271 Supi 271 شوربة 271 shurba 271 सूफी 271 soophee 271 ਸੂਫੀ 271 sūphī 271 স্যুপি 271 syupi 271 スープ 275 スープ 275 スープ 275 sūpu        
272 un ragoût moelleux 272 dùn tāng 272 炖汤 272 272 a soupy stew 272 a soupy stew 272 um ensopado de sopa 272 un guiso caldoso 272 ein suppiger Eintopf 272 gulasz zupy 272 суповое рагу 272 supovoye ragu 272 يخنة شوربة 272 yakhnat shwrb 272 एक शानदार स्टू 272 ek shaanadaar stoo 272 ਇੱਕ ਸੂਫੀ ਸਟੂ 272 ika sūphī saṭū 272 একটি সোফি স্টু 272 ēkaṭi sōphi sṭu 272 スープシチュー 276 スープ シチュー 276 スープ シチュー 276 sūpu shichū
    273 Ragoût comme une soupe 273 xiàng tāng yīyàng de dùn cài 273 像汤一样的炖菜 273   273 像汤一样的炖菜 273 Stew like soup 273 Ensopado como sopa 273 Guiso como sopa 273 Eintopf wie Suppe 273 Gulasz jak zupa 273 Тушить как суп 273 Tushit' kak sup 273 يخنة مثل الحساء 273 yakhnat mithl alhisa' 273 सूप की तरह स्टू 273 soop kee tarah stoo 273 ਸੂਪ ਵਰਗੇ ਸਟੂ 273 sūpa varagē saṭū 273 স্যুপের মতো স্টু 273 syupēra matō sṭu 273 スープのように煮込む 277 スープ  よう  煮込む 277 スープ  よう  にこむ 277 sūpu no  ni nikomu        
274 de l'air 274 kōngqì 274 空气 274 274 of the air 274 of the air 274 do ar 274 del aire 274 der Luft 274 powietrza 274 воздуха 274 vozdukha 274 من الهواء 274 min alhawa' 274 हवा का 274 hava ka 274 ਹਵਾ ਦੀ 274 havā dī 274 বাতাসের 274 bātāsēra 274 空気の 278 空気 の 278 くうき  278 kūki no
    275 air 275 kōngqì 275 空气 275   275 空气 275 air 275 ar 275 aire 275 Luft 275 powietrze 275 воздуха 275 vozdukha 275 هواء 275 hawa' 275 वायु 275 vaayu 275 ਹਵਾ 275 havā 275 বায়ু 275 bāẏu 275 空気 279 空気 279 くうき 279 kūki        
276 très humide et désagréable 276 fēicháng cháoshī hé bùyúkuài 276 非常潮湿和不愉快 276 276 very damp and unpleasant 276 very damp and unpleasant 276 muito úmido e desagradável 276 muy húmedo y desagradable 276 sehr feucht und unangenehm 276 bardzo wilgotne i nieprzyjemne 276 очень сыро и неприятно 276 ochen' syro i nepriyatno 276 رطبة جدا وغير سارة 276 rutbat jiddaan waghayr sar 276 बहुत नम और अप्रिय 276 bahut nam aur apriy 276 ਬਹੁਤ ਨਮੀ ਅਤੇ ਕੋਝਾ 276 bahuta namī atē kōjhā 276 খুব স্যাঁতসেঁতে এবং অপ্রীতিকর 276 khuba syām̐tasēm̐tē ēbaṁ aprītikara 276 非常に湿気があり不快 280 非常  湿気  あり 不快 280 ひじょう  しっけ  あり ふかい 280 hijō ni shikke ga ari fukai
    277  Humide et insupportable; humide 277  zhìmìng nán rěn de;, yīn shī de 277  致命难忍的;,阴湿的 277   277  潮湿难忍的;,阴湿的 277  Damp and unbearable; damp 277  Úmido e insuportável; úmido 277  Húmedo e insoportable; húmedo 277  Feucht und unerträglich, feucht 277  Wilgotne i nie do zniesienia; wilgotne 277  Сыро и невыносимо; сыро 277  Syro i nevynosimo; syro 277  رطبة ولا تطاق ؛ رطبة 277 rutbat wala tataq ; rutba 277  नम और असहनीय; नम 277  nam aur asahaneey; nam 277  ਗਿੱਲੀ ਅਤੇ ਅਸਹਿਣਯੋਗ; 277  gilī atē asahiṇayōga; 277  স্যাঁতসেঁতে এবং অসহনীয়; স্যাঁতসেঁতে 277  syām̐tasēm̐tē ēbaṁ asahanīẏa; syām̐tasēm̐tē 277  湿気があり耐えられない;湿気がある 281 湿気  あり 耐えられない ; 湿気  ある 281 しっけ  あり たえられない ; しっけ  ある 281 shikke ga ari taerarenai ; shikke ga aru        
    278  émotionnel d'une manière exagérée et embarrassante 278  yǐ kuāzhāng hé gāngà de fāngshì biǎodá qínggǎn 278  以夸张和尴尬的方式表达情感 278   278  emotional in a way that is exaggerated and embarrassing 278  emotional in a way that is exaggerated and embarrassing 278  emocional de uma forma que é exagerada e constrangedora 278  emocional de una manera exagerada y vergonzosa 278  emotional in einer Weise, die übertrieben und peinlich ist 278  emocjonalny w sposób przesadzony i zawstydzający 278  эмоционально преувеличено и смущает 278  emotsional'no preuvelicheno i smushchayet 278  عاطفية بطريقة مبالغ فيها ومحرجة 278 eatifiat bitariqat mabaligh fiha wamuhraja 278  एक तरह से भावनात्मक जो अतिरंजित और शर्मनाक है 278  ek tarah se bhaavanaatmak jo atiranjit aur sharmanaak hai 278  ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਇਸ .ੰਗ ਨਾਲ ਜੋ ਅਤਿਕਥਨੀ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੈ 278  bhāvanātamaka isa.Ga nāla jō atikathanī atē śaramidā hai 278  সংবেদনশীল এমনভাবে যে অতিরঞ্জিত এবং বিব্রতকর 278  sambēdanaśīla ēmanabhābē yē atirañjita ēbaṁ bibratakara 278  誇張されて恥ずかしい方法で感情的 282 誇張 されて 恥ずかしい 方法  感情  282 こちょう されて はずかしい ほうほう  かんじょう てき 282 kochō sarete hazukashī hōhō de kanjō teki        
    279 Trop triste; trop sentimental 279 guòyú shānggǎn de; tài duōchóushàngǎn de 279 过于伤感的;太多愁善感的 279   279 过于伤感的;太多愁善感的 279 Too sad; too sentimental 279 Muito triste; muito sentimental 279 Demasiado triste, demasiado sentimental 279 Zu traurig, zu sentimental 279 Zbyt smutne, zbyt sentymentalne 279 Слишком грустно; слишком сентиментально 279 Slishkom grustno; slishkom sentimental'no 279 حزين جدا عاطفي جدا 279 hazayn jiddaan eatifiun jiddaan 279 बहुत उदास; बहुत भावुक 279 bahut udaas; bahut bhaavuk 279 ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ; ਬਹੁਤ ਭਾਵੁਕ ਵੀ 279 bahuta dukhī; bahuta bhāvuka vī 279 খুব দু: খিত; খুব সংবেদনশীল 279 khuba du: Khita; khuba sambēdanaśīla 279 悲しすぎる;感傷的すぎる 283 悲しすぎる ; 感傷  すぎる 283 かなしすぎる ; かんしょう てき すぎる 283 kanashisugiru ; kanshō teki sugiru        
280  Acide 280  suān de 280  酸的 280 280  Sour 280  Sour 280  Azedo 280  Agrio 280  Sauer 280  Kwaśny 280  Кислый 280  Kislyy 280  حامض 280 hamid 280  खट्टा 280  khatta 280  ਖੱਟਾ 280  khaṭā 280  টক 280  ṭaka 280  サワー 284 サワー 284 さわあ 284 sawā
281  ayant un goût comme celui d'un citron ou d'un fruit qui n'est pas prêt à manger 281  cháng qǐlái xiàng níngméng huò shuǐguǒ de wèidào, bùnéng lìjí shíyòng 281  尝起来像柠檬或水果的味道,不能立即食用 281 281  having a taste like that of a lemon or of fruit that is not ready to eat 281  having a taste like that of a lemon or of fruit that is not ready to eat 281  ter gosto de limão ou de fruta que não está pronta para comer 281  tener un sabor a limón o fruta que no está lista para comer 281  einen Geschmack wie eine Zitrone oder eine Frucht haben, die nicht essfertig ist 281  o smaku cytryny lub owoców, które nie są gotowe do spożycia 281  вкус лимона или фруктов, которые не готовы к употреблению 281  vkus limona ili fruktov, kotoryye ne gotovy k upotrebleniyu 281  لها طعم مثل طعم الليمون أو الفاكهة غير الجاهزة للأكل 281 laha taem mithl taem allaymun 'aw alfakihat ghyr aljahzt lil'akl 281  एक नींबू या फल की तरह एक स्वाद है कि खाने के लिए तैयार नहीं है 281  ek neemboo ya phal kee tarah ek svaad hai ki khaane ke lie taiyaar nahin hai 281  ਇੱਕ ਨਿੰਬੂ ਜਾਂ ਫਲ ਦਾ ਸੁਆਦ ਲੈਣਾ ਜੋ ਖਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ 281  ika nibū jāṁ phala dā su'āda laiṇā jō khāṇa la'ī ti'āra nahīṁ hai 281  লেবু বা খেতে প্রস্তুত নয় এমন ফলের মতো স্বাদ পান 281  lēbu bā khētē prastuta naẏa ēmana phalēra matō sbāda pāna 281  レモンや果物のような味がしていて、食べる準備ができていない 285 レモン  果物  ような   していて 、 食べる 準備  できていない 285 レモン  くだもの  ような あじ  していて 、 たべる じゅんび  できていない 285 remon ya kudamono no yōna aji ga shiteite , taberu junbi ga dekiteinai
    282 Acide 282 suān de; yǒu suānwèi de 282 酸的;有酸味的 282   282 酸的;有酸味的 282 Sour 282 Azedo 282 Agrio 282 Sauer 282 Kwaśny 282 Кислый 282 Kislyy 282 حامض 282 hamid 282 खट्टा 282 khatta 282 ਖੱਟਾ 282 khaṭā 282 টক 282 ṭaka 282 サワー 286 サワー 286 さわあ 286 sawā        
    283 pommes aigres 283 suān píngguǒ 283 酸苹果 283   283 sour apples 283 sour apples 283 maçãs azedas 283 manzanas agrias 283 saure Äpfel 283 kwaśne jabłka 283 кислые яблоки 283 kislyye yabloki 283 التفاح الحامض 283 ailtifah alhamid 283 खट्टा सेब 283 khatta seb 283 ਖਟਾਈ ਸੇਬ 283 khaṭā'ī sēba 283 টক আপেল 283 ṭaka āpēla 283 酸っぱいリンゴ 287 酸っぱい リンゴ 287 すっぱい リンゴ 287 suppai ringo        
    284 Pomme aigre 284 suān píngguǒ 284 酸苹果 284   284 酸苹果 284 Sour apple 284 Maçã ácida 284 Manzana acida 284 Saurer Apfel 284 Kwaśne jabłko 284 Кислое яблоко 284 Kisloye yabloko 284 حامض التفاح 284 hamid altifah 284 खट्टे सेब 284 khatte seb 284 ਖਟਾਈ ਸੇਬ 284 khaṭā'ī sēba 284 টক আপেল 284 ṭaka āpēla 284 酸っぱいリンゴ 288 酸っぱい リンゴ 288 すっぱい リンゴ 288 suppai ringo        
285 une saveur aigre 285 suānwèi 285 酸味 285 285 a sour flavour  285 a sour flavour 285 um sabor azedo 285 un sabor amargo 285 ein saurer Geschmack 285 kwaśny smak 285 кислый вкус 285 kislyy vkus 285 نكهة حامضة 285 nakhat hamida 285 एक खट्टा स्वाद 285 ek khatta svaad 285 ਇੱਕ ਖੱਟਾ ਸੁਆਦ 285 ika khaṭā su'āda 285 একটি টক স্বাদ 285 ēkaṭi ṭaka sbāda 285 酸っぱい味 289 酸っぱい  289 すっぱい あじ 289 suppai aji
    286 Acide 286 suānwèi 286 酸味 286   286 酸味  286 Sour 286 Azedo 286 Agrio 286 Sauer 286 Kwaśny 286 Кислый 286 Kislyy 286 حامض 286 hamid 286 खट्टा 286 khatta 286 ਖੱਟਾ 286 khaṭā 286 টক 286 ṭaka 286 サワー 290 サワー 290 さわあ 290 sawā        
287 S'opposer 287 fǎnduì 287 反对 287 287 Opposé 287 Opposé 287 Opor 287 Oponerse a 287 Ablehnen 287 Sprzeciwiać się 287 Opposé 287 Opposé 287 معارضة 287 muearada 287 विरोध करना 287 virodh karana 287 ਵਿਰੋਧੀ 287 virōdhī 287 বিরোধী 287 birōdhī 287 反対 291 反対 291 はんたい 291 hantai
288 doux 288 tián de 288 甜的 288 288 sweet 288 sweet 288 doce 288 dulce 288 Süss 288 Słodkie 288 милая 288 milaya 288 حلو 288 halu 288 मिठाई 288 mithaee 288 ਮਿੱਠਾ 288 miṭhā 288 মিষ্টি 288 miṣṭi 288 甘い 292 甘い 292 あまい 292 amai
    289  voir également 289  yě kěyǐ kàn kàn 289  也可以看看 289   289  see also  289  see also 289  Veja também 289  ver también 289  siehe auch 289  Zobacz też 289  смотрите также 289  smotrite takzhe 289  أنظر أيضا 289 'anzur 'aydaan 289  यह सभी देखें 289  yah sabhee dekhen 289  ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 289  iha vī vēkhō 289  আরো দেখুন 289  ārō dēkhuna 289  も参照してください 293  参照 してください 293  さんしょう してください 293 mo sanshō shitekudasai        
290 aigre-doux 290 táng cù 290 糖醋 290 290 sweet and sour 290 sweet and sour 290 doce e azedo 290 dulce y amargo 290 süß und sauer 290 słodko-kwaśny 290 кисло-сладкий 290 kislo-sladkiy 290 الحلو و المر 290 alhuluu w almri 290 मीठा और खट्टा 290 meetha aur khatta 290 ਮਿੱਠੇ ਅਤੇ ਖੱਟੇ 290 miṭhē atē khaṭē 290 মিষ্টি এবং টক 290 miṣṭi ēbaṁ ṭaka 290 甘酸っぱい 294 甘酸っぱい 294 あまずっぱい 294 amazuppai
291 Remarque 291 bǐjì 291 笔记 291 291 note  291 note 291 Nota 291 Nota 291 Hinweis 291 Uwaga 291 Примечание 291 Primechaniye 291 ملاحظة 291 mulahaza 291 ध्यान दें 291 dhyaan den 291 ਨੋਟ 291 nōṭa 291 বিঃদ্রঃ 291 biḥdraḥ 291 注意 295 注意 295 ちゅうい 295 chūi
292 amer 292 kǔ de 292 苦的 292 292 bitter 292 bitter 292 amargo 292 amargo 292 bitter 292 gorzki 292 Горький 292 Gor'kiy 292 مر 292 mar 292 कड़वा 292 kadava 292 ਕੌੜਾ 292 kauṛā 292 তেতো 292 tētō 292 苦い 296 苦い 296 にがい 296 nigai
293 surtout de lait 293 tèbié shì niúnǎi 293 特别是牛奶 293 293 especially of milk 293 especially of milk 293 especialmente de leite 293 especialmente de leche 293 vor allem von Milch 293 zwłaszcza mleka 293 особенно молока 293 osobenno moloka 293 خاصة من الحليب 293 khasatan min alhalib 293 खासकर दूध का 293 khaasakar doodh ka 293 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਦੁੱਧ ਦਾ 293 khāsa karakē dudha dā 293 বিশেষত দুধের 293 biśēṣata dudhēra 293 特にミルクの 297 特に ミルク  297 とくに ミルク  297 tokuni miruku no
    294 Surtout le lait 294 tèbié shì niúnǎi 294 特别是牛奶 294   294 特别是牛奶 294 Especially milk 294 Especialmente leite 294 Especialmente leche 294 Besonders Milch 294 Zwłaszcza mleko 294 Особенно молоко 294 Osobenno moloko 294 خاصة الحليب 294 khasat alhalib 294 खासकर दूध 294 khaasakar doodh 294 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਦੁੱਧ 294 khāsa karakē dudha 294 বিশেষত দুধ 294 biśēṣata dudha 294 特にミルク 298 特に ミルク 298 とくに ミルク 298 tokuni miruku        
    295 Surtout le lait 295 yóu zhǐ niúnǎi 295 尤指牛奶 295   295 尤指牛奶 295 Especially milk 295 Especialmente leite 295 Especialmente leche 295 Besonders Milch 295 Zwłaszcza mleko 295 Особенно молоко 295 Osobenno moloko 295 خاصة الحليب 295 khasat alhalib 295 खासकर दूध 295 khaasakar doodh 295 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਦੁੱਧ 295 khāsa karakē dudha 295 বিশেষত দুধ 295 biśēṣata dudha 295 特にミルク 299 特に ミルク 299 とくに ミルク 299 tokuni miruku        
    296 non 296 296 296   296 296 no 296 não 296 No 296 Nein 296 Nie 296 нет 296 net 296 لا 296 la 296 नहीं न 296 nahin na 296 ਨਹੀਂ 296 nahīṁ 296 না 296 296 番号 300 番号 300 ばんごう 300 bangō        
    297 notamment 297 yóu 297 297   297 297 especially 297 especialmente 297 especialmente 297 insbesondere 297 szczególnie 297 особенно 297 osobenno 297 خاصة 297 khasatan 297 ख़ास तौर पर 297 khaas taur par 297 ਖਾਸ ਕਰਕੇ 297 khāsa karakē 297 বিশেষত 297 biśēṣata 297 特に 301 特に 301 とくに 301 tokuni        
298 avoir un goût ou une odeur désagréable car il n'est pas frais 298 yóuyú bù xīnxiān ér jùyǒu lìng rén bùkuài de wèidào huò qìwèi 298 由于不新鲜而具有令人不快的味道或气味 298 298 having an unpleasant taste or smell because it is not fresh  298 having an unpleasant taste or smell because it is not fresh 298 tendo um gosto ou cheiro desagradável porque não é fresco 298 tener un sabor u olor desagradable porque no es fresco 298 einen unangenehmen Geschmack oder Geruch haben, weil es nicht frisch ist 298 ma nieprzyjemny smak lub zapach, ponieważ nie jest świeży 298 имеющий неприятный вкус или запах, потому что он не свежий 298 imeyushchiy nepriyatnyy vkus ili zapakh, potomu chto on ne svezhiy 298 طعم أو رائحة كريهة لأنها ليست طازجة 298 taem 'aw rayihat karihat li'anaha laysat tazijatan 298 एक अप्रिय स्वाद या गंध होने के कारण यह ताज़ा नहीं है 298 ek apriy svaad ya gandh hone ke kaaran yah taaza nahin hai 298 ਇੱਕ ਕੋਝਾ ਸੁਆਦ ਜਾਂ ਗੰਧ ਹੋਣਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 298 ika kōjhā su'āda jāṁ gadha hōṇā ki'uṅki iha tāzā nahīṁ hudā 298 একটি অপ্রীতিকর স্বাদ বা গন্ধযুক্ত কারণ এটি তাজা নয় 298 ēkaṭi aprītikara sbāda bā gandhayukta kāraṇa ēṭi tājā naẏa 298 新鮮ではないので不快な味や匂いがする 302 新鮮で はないので 不快な   匂い  する 302 しんせんで はないので ふかいな あじ  におい  する 302 shinsende hanainode fukaina aji ya nioi ga suru
    299 Goût ou odeur désagréable en raison de la désuétude 299 yóuyú bù xīnxiān ér jùyǒu lìng rén bùkuài de wèidào huò qìwèi 299 由于不新鲜而具有令人不快的味道或气味 299   299 由于不新鲜而具有令人不快的味道或气味 299 Unpleasant taste or smell due to staleness 299 Sabor ou cheiro desagradável devido ao envelhecimento 299 Sabor u olor desagradable debido al rancio 299 Unangenehmer Geschmack oder Geruch aufgrund von Überalterung 299 Nieprzyjemny smak lub zapach z powodu stęchlizny 299 Неприятный вкус или запах из-за несвежего состояния 299 Nepriyatnyy vkus ili zapakh iz-za nesvezhego sostoyaniya 299 طعم أو رائحة كريهة بسبب الفظاظة 299 taem 'aw rayihat karihat bsbb alfazaza 299 तेज स्वाद के कारण अप्रिय स्वाद या गंध 299 tej svaad ke kaaran apriy svaad ya gandh 299 ਫਾਲਤੂ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਕੋਝਾ ਸੁਆਦ ਜਾਂ ਗੰਧ 299 phālatū hōṇa kārana kōjhā su'āda jāṁ gadha 299 বাসি হওয়ার কারণে অপ্রীতিকর স্বাদ বা গন্ধ 299 bāsi ha'ōẏāra kāraṇē aprītikara sbāda bā gandha 299 古さによる不快な味や臭い 303   による 不快な   臭い 303 ふる  による ふかいな あじ  におい 303 furu sa niyoru fukaina aji ya nioi        
    300 Acide 300 suān fǔ de; sōu de 300 酸腐的;馊的 300   300 酸腐的;馊的 300 Sour 300 Azedo 300 Agrio 300 Sauer 300 Kwaśny 300 Кислый 300 Kislyy 300 حامض 300 hamid 300 खट्टा 300 khatta 300 ਖੱਟਾ 300 khaṭā 300 টক 300 ṭaka 300 サワー 304 サワー 304 さわあ 304 sawā        
301 tourner / devenir aigre 301 biàn suān 301 变酸 301 301 to turn/go sour  301 to turn/go sour 301 virar / azedar 301 volverse / volverse amargo 301 sauer werden 301 skręcić / zgorzknieć 301 скиснуть 301 skisnut' 301 يتحول / يفسد 301 yatahawal / yufsid 301 खट्टा होना / जाना 301 khatta hona / jaana 301 ਨੂੰ ਚਾਲੂ / ਖਟਾਈ ਜਾ 301 nū cālū/ khaṭā'ī jā 301 to turn / go টক হওয়া 301 to turn/ go ṭaka ha'ōẏā 301 曲がる/酸っぱくなる 305 曲がる / 酸っぱく なる 305 まがる / すっぱく なる 305 magaru / suppaku naru
    302 Pourri 302 sōule 302 馊了 302   302 302 Rotten 302 Podre 302 Podrido 302 Verfault 302 Zgniły 302 Сгнивший 302 Sgnivshiy 302 فاسد 302 fasid 302 साडी गली 302 saadee galee 302 ਸੜੇ ਹੋਏ 302 saṛē hō'ē 302 পচা 302 pacā 302 腐った 306 腐った 306 くさった 306 kusatta        
    303 Ge 303 303 303   303   303 Ge 303 Ge 303 Ge 303 Ge 303 Ge 303 Ge 303 Ge 303 Ge 303 Ge 303 जीई 303 jeeee 303 ਜੀ 303 303 জি 303 ji 303 Ge 307 Ge 307 307 Ge        
304 Remarque 304 bǐjì 304 笔记 304 304 note  304 note 304 Nota 304 Nota 304 Hinweis 304 Uwaga 304 Примечание 304 Primechaniye 304 ملاحظة 304 mulahaza 304 ध्यान दें 304 dhyaan den 304 ਨੋਟ 304 nōṭa 304 বিঃদ্রঃ 304 biḥdraḥ 304 注意 308 注意 308 ちゅうい 308 chūi
305 amer 305 kǔ de 305 苦的 305 305 bitter 305 bitter 305 amargo 305 amargo 305 bitter 305 gorzki 305 Горький 305 Gor'kiy 305 مر 305 mar 305 कड़वा 305 kadava 305 ਕੌੜਾ 305 kauṛā 305 তেতো 305 tētō 305 苦い 309 苦い 309 にがい 309 nigai
306 de personnes 306 de rén 306 的人 306 306 of people 306 of people 306 de pessoas 306 de la gente 306 von Leuten 306 ludzi 306 людей 306 lyudey 306 من الناس. من العامة 306 min alnaas. min aleama 306 लोगों की 306 logon kee 306 ਲੋਕਾਂ ਦੇ 306 lōkāṁ dē 306 মানুষ 306 mānuṣa 306 人の 310 人 の 310 ひと  310 hito no
307  pas gai; de mauvaise humeur et désagréable 307  bùyúkuài píqì bàozào hé bùyúkuài 307  不愉快脾气暴躁和不愉快 307 307  not cheerful; bad-tempered and unpleasant 307  not cheerful; bad-tempered and unpleasant 307  não alegre; mal-humorado e desagradável 307  no alegre; de ​​mal genio y desagradable 307  nicht fröhlich, schlecht gelaunt und unangenehm 307  nie wesoły, zły i nieprzyjemny 307  не весёлый; вспыльчивый и неприятный 307  ne vesolyy; vspyl'chivyy i nepriyatnyy 307  غير مبتهج ؛ مزاج سيئ وغير سار 307 ghyr mubtahaj ; mizaj sayiy waghayr sar 307  हंसमुख नहीं, बुरा स्वभाव और अप्रिय 307  hansamukh nahin, bura svabhaav aur apriy 307  ਹੱਸਮੁੱਖ ਨਹੀਂ, ਬੁਰਾ-ਸੁਭਾਅ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਕੋਝਾ 307  hasamukha nahīṁ, burā-subhā'a vālā atē kōjhā 307  প্রফুল্ল নয়; খারাপ স্বভাবের এবং অপ্রীতিকর 307  praphulla naẏa; khārāpa sbabhābēra ēbaṁ aprītikara 307  陽気ではない;気性が悪くて不快 311 陽気で  ない ; 気性  悪くて 不快 311 ようきで  ない ; きしょう  わるくて ふかい 311 yōkide wa nai ; kishō ga warukute fukai
    308 Sombre; malheureux; de mauvaise humeur: 308 yīnyù de; mèn bù lè de; méi hǎoqì de: 308 阴郁的;闷不乐的;没好气的: 308   308 阴郁的;闷不乐的;没好气的: 308 Gloomy; unhappy; ill-tempered: 308 Sombrio; infeliz; mal-humorado: 308 Sombrío; infeliz; de mal genio: 308 Düster, unglücklich, schlecht gelaunt: 308 Ponury; nieszczęśliwy; zły: 308 Мрачный; несчастный; вспыльчивый: 308 Mrachnyy; neschastnyy; vspyl'chivyy: 308 كئيب ، غير سعيد ، مزاج سيء: 308 kayiyb , ghyr saeid , mizaj sy': 308 ग्लॉमी; दुखी; बीमार स्वभाव: 308 glomee; dukhee; beemaar svabhaav: 308 ਉਦਾਸ; ਦੁਖੀ 308 udāsa; dukhī 308 বিষাদময়; অসুখী 308 biṣādamaẏa; asukhī 308 憂鬱;不幸;気性の悪さ:   憂鬱 ; 不幸 ; 気性    :   ゆううつ ; ふこう ; きしょう  わる  :   yūutsu ; fukō ; kishō no waru sa :        
309 une femme aigre et désillusionnée 309 Yīgè fāsuān hé huànmiè de nǚrén 309 一个发酸和幻灭的女人 309 309 a sour and disillusioned  woman 309 a sour and disillusioned woman 309 uma mulher azeda e desiludida 309 una mujer amarga y desilusionada 309 eine saure und desillusionierte Frau 309 kwaśną i rozczarowaną kobietą 309 кислая и разочарованная женщина 309 kislaya i razocharovannaya zhenshchina 309 امرأة تعكر وخيبة الأمل 309 aimra'at tueakir wakhaybat al'amal 309 एक खट्टा और मोहभंग करने वाली महिला 309 ek khatta aur mohabhang karane vaalee mahila 309 ਇੱਕ ਖਟਾਈ ਅਤੇ ਭਰਮ ਵਾਲੀ .ਰਤ 309 ika khaṭā'ī atē bharama vālī.Rata 309 একটি টক এবং বিমোহিত মহিলা 309 ēkaṭi ṭaka ēbaṁ bimōhita mahilā   酸っぱくて幻滅した女性   酸っぱくて 幻滅 した 女性   すっぱくて げんめつ した じょせい   suppakute genmetsu shita josei
    310 Femme découragée et désillusionnée 310 xīn huī yì lěng, huànxiǎng pò huī de nǚrén 310 心灰意冷,幻想破灰的女人 310   310 心灰意冷、幻想破灰的女人 310 Disheartened, disillusioned woman 310 Mulher desanimada e desiludida 310 Mujer desanimada, desilusionada 310 Entmutigte, desillusionierte Frau 310 Zniechęcona, rozczarowana kobieta 310 Обескураженная, разочарованная женщина 310 Obeskurazhennaya, razocharovannaya zhenshchina 310 امرأة محبطة وخيبة الأمل 310 aimra'at muhbitat wakhaybat al'amal 310 निराश, निराश महिला 310 niraash, niraash mahila 310 ਨਿਰਾਸ਼, ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਰਤ 310 nirāśa, nirāśājanaka rata 310 হতাশ, হতাশাহীন মহিলা 310 hatāśa, hatāśāhīna mahilā   がっかりした、幻滅した女性   がっかり した 、 幻滅 した 女性   がっかり した 、 げんめつ した じょせい   gakkari shita , genmetsu shita josei        
311 un aigre / as 311 suān/wángpái 311 酸/王牌 311 311 a sour/ace  311 a sour/ace 311 um azedo / ás 311 un agrio / as 311 ein saures / Ass 311 kwaśny / as 311 кислый / туз 311 kislyy / tuz 311 تعكر / الآس 311 tueakir / alas 311 एक खट्टा / इक्का 311 ek khatta / ikka 311 ਇੱਕ ਖੱਟਾ / ਟੁਕੜਾ 311 ika khaṭā/ ṭukaṛā 311 একটি টক / টেক্কা 311 ēkaṭi ṭaka/ ṭēkkā   サワー/エース   サワー / エース   さわあ / エース   sawā / ēsu
    312 Visage sombre 312 yīnyù de liǎnsè 312 阴郁的脸色 312   312 阴郁的脸色 312 Gloomy face 312 Rosto sombrio 312 Cara triste 312 Düsteres Gesicht 312 Ponura twarz 312 Мрачное лицо 312 Mrachnoye litso 312 وجه قاتم 312 wajah qatim 312 उदास चेहरा 312 udaas chehara 312 ਉਦਾਸ ਚਿਹਰਾ 312 udāsa ciharā 312 চকচকে মুখ 312 cakacakē mukha   憂鬱な顔   憂鬱な    ゆううつな かお   yūutsuna kao        
313 la réunion s'est terminée sur une note aigre avec plusieurs personnes qui sont sorties 313 huìyì yǐ lìng rén jǔsàng de yīnfú jiéshù, yǒu jǐ gèrén zǒule chūqù 313 会议以令人沮丧的音符结束,有几个人走了出去 313 313 the meeting ended on a sour note with several people walking out 313 the meeting ended on a sour note with several people walking out 313 a reunião terminou com uma nota amarga, com várias pessoas saindo 313 la reunión terminó con una nota amarga con varias personas saliendo 313 Das Treffen endete sauer, als mehrere Leute hinausgingen 313 spotkanie zakończyło się kwaśną nutą i wyszło kilka osób 313 встреча закончилась на мрачной ноте, несколько человек вышли 313 vstrecha zakonchilas' na mrachnoy note, neskol'ko chelovek vyshli 313 انتهى الاجتماع بملاحظة مؤلمة مع خروج العديد من الأشخاص 313 aintahaa alaijtimae bimulahazat mulimat mae khuruj aledyd min al'ashkhas 313 बैठक कई लोगों के साथ खट्टे नोट पर समाप्त हुई 313 baithak kaee logon ke saath khatte not par samaapt huee 313 ਮੁਲਾਕਾਤ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਬਾਹਰ ਘੁੰਮਣ ਨਾਲ ਇੱਕ ਖੱਟੇ ਨੋਟ 'ਤੇ ਖਤਮ ਹੋਈ 313 mulākāta bahuta sārē lōkāṁ dē bāhara ghumaṇa nāla ika khaṭē nōṭa'tē khatama hō'ī 313 সভাটি বেরিয়ে আসা বেশিরভাগ লোকের সাথে টক নোটে শেষ হয়েছিল 313 sabhāṭi bēriẏē āsā bēśirabhāga lōkēra sāthē ṭaka nōṭē śēṣa haẏēchila   会議は酸っぱいメモで終わり、何人かの人々が出て行った。   会議  酸っぱい メモ  終わり 、     人々  出て行った 。   かいぎ  すっぱい メモ  おわり 、 なん にん   ひとびと  でていった 。   kaigi wa suppai memo de owari , nan nin ka no hitobito ga deteitta .
    314 Plusieurs personnes se sont retirées, la réunion s'est interrompue. 314 jǐ gèrén tuìxí, huì. Yì bù huān ér sàn 314 几个人退席,会。议不欢而散 314   314 几个人退席,会.议不欢而散 314 Several people withdrew, the meeting broke up. 314 Várias pessoas se retiraram, a reunião foi encerrada. 314 Varias personas se retiraron, la reunión se disolvió. 314 Mehrere Personen zogen sich zurück, das Treffen brach ab. 314 Kilka osób się wycofało, spotkanie się zakończyło. 314 Несколько человек вышли, встреча прервалась. 314 Neskol'ko chelovek vyshli, vstrecha prervalas'. 314 انسحب العديد من الأشخاص ، وانتهى الاجتماع. 314 ainsahab aledyd min al'ashkhas , waintahaa alaijtimae. 314 कई लोग पीछे हट गए, बैठक टूट गई। 314 kaee log peechhe hat gae, baithak toot gaee. 314 ਕਈ ਲੋਕ ਪਿੱਛੇ ਹਟ ਗਏ, ਮੁਲਾਕਾਤ ਟੁੱਟ ਗਈ। 314 ka'ī lōka pichē haṭa ga'ē, mulākāta ṭuṭa ga'ī. 314 বেশ কয়েকজন প্রত্যাহার করে নিল, সভাটি ভেঙে গেল। 314 bēśa kaẏēkajana pratyāhāra karē nila, sabhāṭi bhēṅē gēla.   何人かの人々が撤退し、会議は解散した。       人々  撤退  、 会議  解散 した 。   なん にん   ひとびと  てったい  、 かいぎ  かいさん した 。   nan nin ka no hitobito ga tettai shi , kaigi wa kaisan shita .        
315 aigrement 315 suān suān de 315 酸酸的 315 315 sourly  315 sourly 315 amargamente 315 amargamente 315 sauer 315 kwaśny 315 кисло 315 kislo 315 تعكر 315 tueakir 315 खट्टा 315 khatta 315 ਖਟਾਈ ਨਾਲ 315 Khaṭā'ī nāla 315 টক 315 Ṭaka   酸っぱい   酸っぱい   すっぱい   suppai
316 Qui vous a demandé?> Dit-il aigrement. 316 shéi wèn nǐ? 316 谁问你? 316 316 Who asked you?> he said sourly. 316 Who asked you?> he said sourly. 316 Quem te perguntou?> Disse ele amargamente. 316 ¿Quién te preguntó?> Dijo con amargura. 316 Wer hat dich gefragt?> Sagte er sauer. 316 Kto cię o to pytał?> Powiedział kwaśno. 316 Кто вас спросил?> Кисло спросил он. 316 Kto vas sprosil?> Kislo sprosil on. 316 من سالك؟> قال تعكر. 316 min salaka?> qal taekir. 316 आपसे किसने पूछा?> उसने खट्टा कहा। 316 aapase kisane poochha?> usane khatta kaha. 316 ਤੈਨੂੰ ਕਿਸਨੇ ਪੁੱਛਿਆ?> ਉਸਨੇ ਠਰੰਮੇ ਨਾਲ ਕਿਹਾ। 316 tainū kisanē puchi'ā?> Usanē ṭharamē nāla kihā. 316 কে তোমাকে জিজ্ঞাসা করেছে?> সে তত্পর হয়ে বলল। 316 kē tōmākē jijñāsā karēchē?> Sē tatpara haẏē balala.   誰があなたに尋ねましたか?>彼は酸っぱく言った。     あなた  尋ねました  ?>   酸っぱく 言った 。   だれ  あなた  たずねました  ?> かれ  すっぱく いった 。   dare ga anata ni tazunemashita ka ?> kare wa suppaku itta .
    317 Qui vous a demandé? Il a mal dit 317 Shéi wèn nǐle? Tā méi hǎoqì chēng wèi 317 谁问你了?他没好气称为 317   317 问你了? 他没好气地说 317 Who asked you? He said badly 317 Quem te perguntou? Ele disse mal 317 ¿Quién te preguntó? Dijo mal 317 Wer hat dich gefragt? Sagte er schlecht 317 Kto cię pytał? Powiedział źle 317 Кто вас просил? Он сказал плохо 317 Kto vas prosil? On skazal plokho 317 من سألك؟ قال بشكل سيء 317 min sa'alk? qal bishakl sayi' 317 आपसे किसने पूछा? उसने बुरी तरह से कहा 317 aapase kisane poochha? usane buree tarah se kaha 317 ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸਨੇ ਪੁੱਛਿਆ? ਉਸਨੇ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਕਿਹਾ 317 Tuhānū kisanē puchi'ā? Usanē burā bhalā kihā 317 তোমাকে কে জিজ্ঞাসা করেছে? সে খারাপভাবে বলল 317 Tōmākē kē jijñāsā karēchē? Sē khārāpabhābē balala   誰があなたに尋ねましたか?彼はひどく言った     あなた  尋ねました  ?   ひどく 言った   だれ  あなた  たずねました  ? かれ  ひどく いった   dare ga anata ni tazunemashita ka ? kare wa hidoku itta        
318 acidité 318 suānwèi 318 酸味 318 318 sourness  318 sourness 318 acidez 318 acidez 318 Säure 318 cierpkość 318 кислинка 318 kislinka 318 خميرة 318 khamira 318 खट्टापन 318 khattaapan 318 ਖਟਾਈ 318 khaṭā'ī 318 টক 318 ṭaka   酸味   酸味   さんみ   sanmi
    319 Acide 319 suānwèi 319 酸味 319   319 酸味 319 Sour 319 Azedo 319 Agrio 319 Sauer 319 Kwaśny 319 Кислый 319 Kislyy 319 حامض 319 hamid 319 खट्टा 319 khatta 319 ਖੱਟਾ 319 khaṭā 319 টক 319 ṭaka   サワー   サワー   さわあ   sawā        
    320 Acidité 320 huài xīnyǎn 320 坏心眼 320   320 坏心眼 320 Sourness 320 Acidez 320 Acidez 320 Säure 320 Cierpkość 320 Кислинка 320 Kislinka 320 خميرة 320 khamira 320 खट्टापन 320 khattaapan 320 ਖਟਾਈ 320 khaṭā'ī 320 গলা 320 galā   酸味   酸味   さんみ   sanmi        
321  aller / tourner au vinaigre 321  qù/biàn suān 321  去/变酸 321 321  go/turn sour  321  go/turn sour 321  ir / azedar 321  ir / volverse amargo 321  sauer werden 321  go / turn kwaśny 321  пойти / скиснуть 321  poyti / skisnut' 321  اذهب / تحول إلى تعكر 321 adhhab / tahawal 'iilaa tueakir 321  गो / टर्न 321  go / tarn 321  ਜਾਓ / ਖਟਾਈ ਚਾਲੂ 321  jā'ō/ khaṭā'ī cālū 321  go / turn টক 321  go/ turn ṭaka    行く/酸っぱくなる   行く / 酸っぱく なる   いく / すっぱく なる   iku / suppaku naru
    322 Aller / aigre 322 qù/biàn suān 322 去/变酸 322   322 去/变酸 322 Go/sour sour 322 Go / sour 322 Ir / amargo 322 Geh / sauer 322 Go / sour 322 Go / кислый 322 Go / kislyy 322 اذهب / تعكر 322 adhhab / tueakir 322 जाओ / खट्टा 322 jao / khatta 322 ਜਾਓ / ਖੱਟਾ 322 jā'ō/ khaṭā 322 গো / টক 322 gō/ ṭaka   行く/酸っぱい   行く / 酸っぱい   いく / すっぱい   iku / suppai        
323 cesser d'être agréable ou de fonctionner correctement 323 tíngzhǐ yúkuài huò zhèngcháng gōngzuò 323 停止愉快或正常工作 323 323 to stop being pleasant or working properly 323 to stop being pleasant or working properly 323 para deixar de ser agradável ou de funcionar corretamente 323 dejar de ser agradable o de funcionar correctamente 323 aufhören, angenehm zu sein oder richtig zu arbeiten 323 przestać być przyjemnym lub działać prawidłowo 323 перестать быть приятным или работать должным образом 323 perestat' byt' priyatnym ili rabotat' dolzhnym obrazom 323 للتوقف عن العمل اللطيف أو العمل بشكل صحيح 323 liltawaquf ean aleamal allatif 'aw aleamal bishakl sahih 323 सुखद होने या ठीक से काम करने से रोकने के लिए 323 sukhad hone ya theek se kaam karane se rokane ke lie 323 ਸੁਹਾਵਣਾ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਨਾ 323 suhāvaṇā jāṁ kama karanā bada karanā 323 সুখী হওয়া বা সঠিকভাবে কাজ করা বন্ধ করা 323 sukhī ha'ōẏā bā saṭhikabhābē kāja karā bandha karā   快適であるか適切に働くのをやめるために   快適である  適切  働く   やめる ため    かいてきである  てきせつ  はたらく   やめる ため    kaitekidearu ka tekisetsu ni hataraku no o yameru tame ni
    324 Arrêtez le travail heureux ou normal 324 tíngzhǐ yúkuài huò zhèngcháng gōngzuò 324 停止愉快或正常工作 324   324 停止愉快或正常工作 324 Stop happy or normal work 324 Pare de trabalhar feliz ou normal 324 Deja el trabajo feliz o normal 324 Hör auf, glücklich oder normal zu arbeiten 324 Przerwij szczęśliwą lub normalną pracę 324 Прекратите счастливую или нормальную работу 324 Prekratite schastlivuyu ili normal'nuyu rabotu 324 توقف عن العمل السعيد أو العادي 324 tawaquf ean aleamal alsaeid 'aw aleadii 324 खुश या सामान्य काम करना बंद करें 324 khush ya saamaany kaam karana band karen 324 ਖੁਸ਼ ਜਾਂ ਸਧਾਰਣ ਕੰਮ ਨੂੰ ਰੋਕੋ 324 khuśa jāṁ sadhāraṇa kama nū rōkō 324 সুখী বা স্বাভাবিক কাজ বন্ধ করুন 324 sukhī bā sbābhābika kāja bandha karuna   幸せなまたは通常の仕事をやめる   幸せな または 通常  仕事  やめる   しあわせな または つうじょう  しごと  やめる   shiawasena mataha tsūjō no shigoto o yameru        
    325 Se gâter 325 biàn huài; èhuà; chūmáobìng 325 变坏;恶化;出毛病 325   325 ;恶化;出毛病 325 Go bad 325 Ir mal 325 Estropearse 325 Schlecht werden 325 Zepsuć się 325 Портиться 325 Portit'sya 325 فسد 325 fasad 325 गड़बड़ 325 gadabad 325 ਮਾੜੇ ਜਾਓ 325 māṛē jā'ō 325 ঘুমোতে যাও 325 ghumōtē yā'ō   悪くなる   悪く なる   わるく なる   waruku naru        
326 Leur relation a vite tourné au vinaigre 326 tāmen de guānxì hěn kuài jiù biàn zāole 326 他们的关系很快就变糟了 326 326 Their relationship soon went sour 326 Their relationship soon went sour 326 O relacionamento deles logo azedou 326 Su relación pronto se estropeó 326 Ihre Beziehung wurde bald sauer 326 Ich związek wkrótce się zepsuł 326 Их отношения вскоре испортились 326 Ikh otnosheniya vskore isportilis' 326 سرعان ما توترت علاقتهم 326 srean ma twtart ealaqatuhum 326 उनका रिश्ता जल्द ही खट्टा हो गया 326 unaka rishta jald hee khatta ho gaya 326 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਖੱਟੇ ਹੋ ਗਏ 326 unhāṁ dē riśatē jaladī hī khaṭē hō ga'ē 326 তাদের সম্পর্ক শীঘ্রই টক হয়ে গেল 326 tādēra samparka śīghra'i ṭaka haẏē gēla   彼らの関係はすぐに酸っぱくなった   彼ら  関係  すぐ  酸っぱく なった   かれら  かんけい  すぐ  すっぱく なった   karera no kankei wa sugu ni suppaku natta
    327 Leur relation s'est rapidement détériorée 327 tāmen de guānxì hěn kuài jiù biàn zāole 327 他们的关系很快就变糟了 327   327 他们的关系很快就变糟了 327 Their relationship quickly deteriorated 327 O relacionamento deles se deteriorou rapidamente 327 Su relación se deterioró rápidamente 327 Ihre Beziehung verschlechterte sich schnell 327 Ich związek szybko się pogorszył 327 Их отношения быстро испортились 327 Ikh otnosheniya bystro isportilis' 327 سرعان ما تدهورت علاقتهم 327 srean ma tadahawarat ealaqatuhum 327 उनका रिश्ता जल्दी बिगड़ गया 327 unaka rishta jaldee bigad gaya 327 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਬੰਧ ਜਲਦੀ ਵਿਗੜ ਗਿਆ 327 unhāṁ dā sabadha jaladī vigaṛa gi'ā 327 তাদের সম্পর্ক দ্রুত অবনতি ঘটে 327 tādēra samparka druta abanati ghaṭē   彼らの関係はすぐに悪化しました   彼ら  関係  すぐ  悪化 しました   かれら  かんけい  すぐ  あっか しました   karera no kankei wa sugu ni akka shimashita        
    328 Leur relation est vite devenue sensible 328 tāmen de guānxì hěn kuài yǒule xiánxì 328 他们的关系很快有了嫌隙 328   328 他们的关系很快有了嫌隙 328 Their relationship soon became susceptible 328 O relacionamento deles logo se tornou suscetível 328 Su relación pronto se volvió susceptible 328 Ihre Beziehung wurde bald anfällig 328 Ich związek szybko stał się podatny 328 Их отношения вскоре стали восприимчивыми 328 Ikh otnosheniya vskore stali vospriimchivymi 328 سرعان ما أصبحت علاقتهم عرضة للتأثر 328 srean ma 'asbahat ealaqatuhum eurdatan lilta'athur 328 उनका रिश्ता जल्द ही अतिसंवेदनशील हो गया 328 unaka rishta jald hee atisanvedanasheel ho gaya 328 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਛੇਤੀ ਹੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋ ਗਏ 328 unhāṁ dē riśatē chētī hī savēdanaśīla hō ga'ē 328 তাদের সম্পর্ক শীঘ্রই সংবেদনশীল হয়ে ওঠে 328 tādēra samparka śīghra'i sambēdanaśīla haẏē ōṭhē   彼らの関係はすぐに影響を受けやすくなりました   彼ら  関係  すぐ  影響  受け やすく なりました   かれら  かんけい  すぐ  えいきょう  うけ やすく なりました   karera no kankei wa sugu ni eikyō o uke yasuku narimashita        
329 raisins aigres 329 suān pútáo 329 酸葡萄 329 329 sour grapes  329 sour grapes 329 uvas azedas 329 uvas agrias 329 saure Trauben 329 kwaśne winogrona 329 кислый виноград 329 kislyy vinograd 329 الحصرم 329 alhasrum 329 खट्टे अंगूर 329 khatte angoor 329 ਖੱਟੇ ਅੰਗੂਰ 329 khaṭē agūra 329 টক আঙ্গুর 329 ṭaka āṅgura   負け惜しみ   負け惜しみ   まけおしみ   makeoshimi
330 en disant 330 shuō 330 330 330 saying 330 saying 330 ditado 330 dicho 330 Sprichwort 330 powiedzenie 330 говоря 330 govorya 330 قول 330 qawl 330 कह रही है 330 kah rahee hai 330 ਕਹਿ ਰਿਹਾ 330 kahi rihā 330 বলছে 330 balachē   言って   言って   いって   itte
331 utilisé pour montrer que vous pensez que qc est jaloux et prétend que qc n'est pas important 331 yòng lái biǎomíng nǐ rènwéi mǒu rén jídù bìng jiǎzhuāng mǒu shì bìng bù chóng yào 331 用来表明你认为某人嫉妒并假装某事并不重要 331 331 used to show that you think sb is jealous and is pretending that sth is not important  331 used to show that you think sb is jealous and is pretending that sth is not important 331 costumava mostrar que você acha que sb tem ciúmes e está fingindo que sth não é importante 331 Solía ​​mostrar que crees que alguien está celoso y finge que algo no es importante. 331 verwendet, um zu zeigen, dass Sie jdn für eifersüchtig halten und so tun, als sei etw nicht wichtig 331 używane do pokazywania, że ​​myślisz, że ktoś jest zazdrosny i udaje, że coś nie jest ważne 331 Используется, чтобы показать, что вы думаете, что кто-то завидует и делает вид, что что-то неважно 331 Ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto vy dumayete, chto kto-to zaviduyet i delayet vid, chto chto-to nevazhno 331 تستخدم لإظهار أنك تعتقد أن sb يشعر بالغيرة ويتظاهر بأن شيئًا ليس مهمًا 331 tustakhdam li'iizhar 'anak taetaqid 'ana sb yasheur bialghirat wayatazahar bi'ana shyyana lays mhmana 331 यह दिखाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है कि आपको लगता है कि sb ईर्ष्या करता है और यह दिखावा कर रहा है कि sth महत्वपूर्ण नहीं है 331 yah dikhaane ke lie istemaal kiya jaata hai ki aapako lagata hai ki sb eershya karata hai aur yah dikhaava kar raha hai ki sth mahatvapoorn nahin hai 331 ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਸ ਬੀ ਈਰਖਾਵਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਸਟੈੱਥ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 331 iha darasā'uṇa la'ī isatēmāla kītā jāndā hai ki tuhānū lagadā hai ki aisa bī īrakhāvāna hai atē iha dikhāvā kara rihā hai ki saṭaitha mahatavapūrana nahīṁ hai 331 দেখানোর জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল যে আপনি ভাবেন যে এসবি হিংসুক এবং ভান করছেন যে গুরুত্বপূর্ণ নয় 331 dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏēchila yē āpani bhābēna yē ēsabi hinsuka ēbaṁ bhāna karachēna yē gurutbapūrṇa naẏa   sbが嫉妬し、sthは重要ではないふりをしていることを示すために使用されます   sb  嫉妬  、 sth  重要で  ない ふり  している こと  示す ため  使用 されま   sb  しっと  、 sth  じゅうようで  ない ふり  している こと  しめす ため  しよう されます   sb ga shitto shi , sth wa jūyōde wa nai furi o shiteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu
    332 Raisins aigres 332 suān pútáo (biǎoshì mǒu rén biǎomiàn jiǎnshǎo dī mǒu shìwù, shízé shì lìng rén jídù) 332 酸葡萄(表示某人表面减少低某事物,实则是令人嫉妒) 332   332 酸葡萄(表示某人表面贬低某事物,实则是嫉妒) 332 Sour grapes (means that someone belittles something on the surface, but is actually jealous) 332 Uvas azedas 332 Uvas agrias 332 Saure Trauben 332 Kwaśne winogrona 332 Кислый виноград 332 Kislyy vinograd 332 الحصرم 332 alhasrum 332 खट्टे अंगूर 332 khatte angoor 332 ਖੱਟੇ ਅੰਗੂਰ 332 khaṭē agūra 332 টক আঙ্গুর 332 ṭaka āṅgura   負け惜しみ   負け惜しみ   まけおしみ   makeoshimi        
333 Il a dit qu'il ne voulait pas du travail de toute façon, mais ce n'est que du raisin aigre 333 tā shuō tā wúlùn rúhé dōu bùxiǎng yào zhè fèn gōngzuò, dàn zhè zhǐshì suān pútáo 333 他说他无论如何都不想要这份工作,但这只是酸葡萄 333 333 He said he didn’t want the job anyway, but that's just sour grapes 333 He said he didn’t want the job anyway, but that's just sour grapes 333 Ele disse que não queria o trabalho de qualquer maneira, mas isso é apenas uvas verdes 333 Dijo que no quería el trabajo de todos modos, pero eso es solo uvas amargas. 333 Er sagte, er wollte den Job sowieso nicht, aber das sind nur saure Trauben 333 Powiedział, że i tak nie chce tej pracy, ale to tylko kwaśne winogrona 333 Он сказал, что в любом случае не хочет эту работу, но это просто кислый виноград 333 On skazal, chto v lyubom sluchaye ne khochet etu rabotu, no eto prosto kislyy vinograd 333 قال إنه لا يريد الوظيفة على أي حال ، لكن هذا مجرد عنب حامض 333 qal 'iinah la yurid alwazifat ealaa 'ayi hal , lkn hdha mjrd eunb hamid 333 उन्होंने कहा कि वह वैसे भी नौकरी नहीं चाहते, लेकिन यह सिर्फ खट्टा अंगूर है 333 unhonne kaha ki vah vaise bhee naukaree nahin chaahate, lekin yah sirph khatta angoor hai 333 ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ ਖੱਟੇ ਅੰਗੂਰ ਹਨ 333 usanē kihā ki uha kisē vī tar'hāṁ naukarī nahīṁ cāhudā, para iha sirapha khaṭē agūra hana 333 তিনি বলেছিলেন যে সে যাই হোক চাকরি চায় না, তবে এটি কেবল টক আঙ্গুর 333 tini balēchilēna yē sē yā'i hōka cākari cāẏa nā, tabē ēṭi kēbala ṭaka āṅgura   とにかく仕事をしたくないと彼は言ったが、それはただの酸っぱいブドウだ   とにかく 仕事  したくないと   言ったが 、 それ  ただ  酸っぱい ブドウだ   とにかく しごと  したくないと かれ  いったが 、 それ  ただ  すっぱい ぶどうだ   tonikaku shigoto o shitakunaito kare wa ittaga , sore wa tada no suppai budōda
    334 Il a dit qu'il ne voulait pas de ce travail de toute façon, mais que ce n'était que des raisins aigres 334 tā shuō tā wúlùn rúhé dōu bùxiǎng yào zhè fèn gōngzuò, ér shì zhǐshì suān pútáo 334 他说他无论如何都不想要这份工作,而是只是酸葡萄 334   334 他说他无论如何都不想要这份工作,但这只是酸葡萄 334 He said he didn’t want this job anyway, but it’s just sour grapes 334 Ele disse que não queria este trabalho de qualquer maneira, mas é apenas uvas verdes 334 Dijo que no quería este trabajo de todos modos, pero es solo uvas amargas 334 Er sagte, er wollte diesen Job sowieso nicht, aber es sind nur saure Trauben 334 Powiedział, że i tak nie chce tej pracy, ale to tylko kwaśne winogrona 334 Он сказал, что в любом случае не хочет эту работу, но это просто кислый виноград 334 On skazal, chto v lyubom sluchaye ne khochet etu rabotu, no eto prosto kislyy vinograd 334 قال إنه لا يريد هذه الوظيفة على أي حال ، لكنها مجرد عنب حامض 334 qal 'iinah la yurid hadhih alwazifat ealaa 'ayi hal , lakanaha mjrd eunb hamid 334 उन्होंने कहा कि वह वैसे भी यह नौकरी नहीं चाहते, लेकिन यह सिर्फ खट्टा अंगूर है 334 unhonne kaha ki vah vaise bhee yah naukaree nahin chaahate, lekin yah sirph khatta angoor hai 334 ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਨੌਕਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ ਖੱਟੇ ਅੰਗੂਰ ਹਨ 334 usanē kihā ki uha iha naukarī nahīṁ karanā cāhudā, para iha sirapha khaṭē agūra hana 334 তিনি বলেছিলেন যে সে যাই হোক না কেন এই চাকরি চায় না, তবে এটি কেবল টক আঙ্গুর 334 tini balēchilēna yē sē yā'i hōka nā kēna ē'i cākari cāẏa nā, tabē ēṭi kēbala ṭaka āṅgura   とにかくこの仕事はしたくないと彼は言ったが、それはただの酸っぱいブドウだ   とにかく この 仕事  したくないと   言ったが 、 それ  ただ  酸っぱい ブドウだ   とにかく この しごと  したくないと かれ  いったが 、 それ  ただ  すっぱい ぶどうだ   tonikaku kono shigoto wa shitakunaito kare wa ittaga , sore wa tada no suppai budōda        
    335 Il a dit qu'il ne voulait pas faire ce travail de toute façon, il disait simplement que les raisins sont aigres si vous ne pouvez pas manger de raisins. 335 tā shuō fǎnzhèng bìng tā bùxiǎng gàn zhè fèn gōngzuò, zhè bùguò shì chī bùzháo pútáo jiù shuō pútáo suān éryǐ 335 他说反正并他不想干这份工作,这不过是吃不着葡萄就说葡萄酸而已 335   335 他说反正他不想干这份工作,这不过是吃不着葡萄就说葡萄酸而已 335 He said that he didn't want to do this job anyway, it was just saying that grapes are sour if you can't eat grapes. 335 Ele disse que não queria fazer esse trabalho de qualquer maneira, estava apenas dizendo que as uvas azedam se você não puder comer uvas. 335 Dijo que de todos modos no quería hacer este trabajo, solo decía que las uvas son agrias si no puedes comerlas. 335 Er sagte, dass er diesen Job sowieso nicht machen wollte, es hieß nur, dass Trauben sauer sind, wenn man keine Trauben essen kann. 335 Powiedział, że i tak nie chce wykonywać tej pracy, po prostu mówił, że winogrona są kwaśne, jeśli nie można ich jeść. 335 Он сказал, что в любом случае не хочет заниматься этой работой, он просто сказал, что виноград кислый, если его нельзя есть. 335 On skazal, chto v lyubom sluchaye ne khochet zanimat'sya etoy rabotoy, on prosto skazal, chto vinograd kislyy, yesli yego nel'zya yest'. 335 قال إنه لا يريد القيام بهذه المهمة على أي حال ، كان يقول فقط أن العنب حامض إذا كنت لا تستطيع أكل العنب. 335 qal 'iinah la yurid alqiam bihadhih almuhimat ealaa 'ayi hal , kan yaqul faqat 'ana aleunb hamid 'iidha kunt la tastatie 'akl aleunb. 335 उन्होंने कहा कि वह इस काम को वैसे भी नहीं करना चाहते थे, यह सिर्फ कह रहे थे कि अंगूर खट्टे हैं अगर आप अंगूर नहीं खा सकते हैं। 335 unhonne kaha ki vah is kaam ko vaise bhee nahin karana chaahate the, yah sirph kah rahe the ki angoor khatte hain agar aap angoor nahin kha sakate hain. 335 ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਕੰਮ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਹ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਅੰਗੂਰ ਖਟਾਈ ਹੋਏ ਹਨ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗੂਰ ਨਹੀਂ ਖਾ ਸਕਦੇ. 335 usanē kihā ki uha iha kama kisē vī tarāṁ nahīṁ karanā cāhudā, iha sirapha iha kahi rihā sī ki agūra khaṭā'ī hō'ē hana jēkara tusīṁ agūra nahīṁ khā sakadē. 335 তিনি বলেছিলেন যে সে যাই হোক না কেন এই কাজটি করতে চায় না, এটি কেবল বলছিল যে আপনি আঙ্গুর খেতে না পারলে আঙ্গুর টক হয়। 335 tini balēchilēna yē sē yā'i hōka nā kēna ē'i kājaṭi karatē cāẏa nā, ēṭi kēbala balachila yē āpani āṅgura khētē nā pāralē āṅgura ṭaka haẏa.   彼はとにかくこの仕事をしたくないと言った、それはあなたがブドウを食べることができないならブドウは酸っぱいと言っていた。     とにかく この 仕事  したくない  言った 、 それ  あなた  ブドウ  食べる こと  できないなら ブドウ  酸っぱい  言っていた 。   かれ  とにかく この しごと  したくない  いった 、 それ  あなた  ブドウ  べる こと  できないなら ブドウ  すっぱい  いっていた 。   kare wa tonikaku kono shigoto o shitakunai to itta , sore wa anata ga budō o taberu koto ga dekinainara budō wa suppai to itteita .        
336 des relations, des attitudes, des personnes, etc. 336 guānxì, tàidù, rén děng 336 关系,态度,人等 336 336 of relationships,attitudes,people,etc. 336 of relationships, attitudes, people, etc. 336 de relacionamentos, atitudes, pessoas, etc. 336 de relaciones, actitudes, personas, etc. 336 von Beziehungen, Einstellungen, Menschen usw. 336 relacji, postaw, ludzi itp. 336 отношений, отношений, людей и т. д. 336 otnosheniy, otnosheniy, lyudey i t. d. 336 العلاقات والمواقف والأشخاص وما إلى ذلك. 336 alealaqat walmawaqif wal'ashkhas wama 'iilaa dhalik. 336 रिश्ते, दृष्टिकोण, लोग, आदि। 336 rishte, drshtikon, log, aadi. 336 ਰਿਸ਼ਤੇ, ਰਵੱਈਏ, ਲੋਕ, ਆਦਿ ਦੇ 336 Riśatē, rava'ī'ē, lōka, ādi dē 336 সম্পর্ক, দৃষ্টিভঙ্গি, মানুষ ইত্যাদি 336 Samparka, dr̥ṣṭibhaṅgi, mānuṣa ityādi   人間関係、態度、人などの   人間 関係 、 態度 、  など    にんげん かんけい 、 たいど 、 ひと など    ningen kankei , taido , hito nado no
    337 Relations, attitudes, personnes, etc. 337 guānxì, tàidù, rén děng 337 关系,态度,人等 337   337 关系、态度、人等 337 Relationship, attitude, people, etc. 337 Relacionamentos, atitudes, pessoas, etc. 337 Relaciones, actitudes, personas, etc. 337 Beziehungen, Einstellungen, Menschen usw. 337 Relacje, postawy, ludzie itp. 337 Отношения, отношения, люди и т. Д. 337 Otnosheniya, otnosheniya, lyudi i t. D. 337 العلاقات والمواقف والأشخاص وما إلى ذلك. 337 alealaqat walmawaqif wal'ashkhas wama 'iilaa dhalik. 337 रिश्ते, दृष्टिकोण, लोग, आदि। 337 rishte, drshtikon, log, aadi. 337 ਰਿਸ਼ਤੇ, ਰਵੱਈਏ, ਲੋਕ, ਆਦਿ. 337 riśatē, rava'ī'ē, lōka, ādi. 337 সম্পর্ক, দৃষ্টিভঙ্গি, মানুষ ইত্যাদি 337 samparka, dr̥ṣṭibhaṅgi, mānuṣa ityādi   関係、態度、人々など。   関係 、 態度 、 人々 など 。   かんけい 、 たいど 、 ひとびと など 。   kankei , taido , hitobito nado .        
338 changer pour qu'ils deviennent moins agréables ou amicaux qu'avant; faire qc le faire 338 gǎibiàn, shǐ tāmen biàn dé bǐ yǐqián bù nàme yúkuài huò yǒushàn; zuò mǒu shì 338 改变,使他们变得比以前不那么愉快或友善;做某事 338 338 to change so that they become less pleasant or friendly than before; to make sth do this  338 to change so that they become less pleasant or friendly than before; to make sth do this 338 mudar para que se tornem menos agradáveis ​​ou amigáveis ​​do que antes; para fazer com que isso 338 para cambiar para que se vuelvan menos agradables o amistosos que antes; para hacer que algo haga esto 338 sich zu ändern, damit sie weniger angenehm oder freundlich werden als zuvor; etw dazu bringen, dies zu tun 338 zmienić się tak, aby stali się mniej przyjemni lub przyjaźni niż wcześniej; zmusić coś do zrobienia tego 338 измениться так, чтобы они стали менее приятными или дружелюбными, чем раньше; заставить кого-то сделать это 338 izmenit'sya tak, chtoby oni stali meneye priyatnymi ili druzhelyubnymi, chem ran'she; zastavit' kogo-to sdelat' eto 338 لتغييرها بحيث تصبح أقل متعة أو ودودة من ذي قبل ؛ لجعل شيء تفعل ذلك 338 litaghyiriha bihayth tusbih 'aqala muteatan 'aw wadawdatan min dhi qabl ; lajaeal shay' tafeal dhlk 338 बदलने के लिए ताकि वे पहले की तुलना में कम सुखद या मैत्रीपूर्ण हो जाएं; 338 badalane ke lie taaki ve pahale kee tulana mein kam sukhad ya maitreepoorn ho jaen; 338 ਬਦਲਣਾ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਸੁਹਾਵਣੇ ਜਾਂ ਦੋਸਤਾਨਾ ਬਣ ਜਾਣ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ 338 Badalaṇā tāṁ ki uha pahilāṁ nālōṁ ghaṭa suhāvaṇē jāṁ dōsatānā baṇa jāṇa atē ajihā karana la'ī 338 পরিবর্তনের জন্য যাতে তারা আগের চেয়ে কম আনন্দদায়ক বা বন্ধুত্বপূর্ণ হয়ে ওঠে; এটি করার জন্য 338 paribartanēra jan'ya yātē tārā āgēra cēẏē kama ānandadāẏaka bā bandhutbapūrṇa haẏē ōṭhē; ēṭi karāra jan'ya   以前よりも快適で友好的でなくなるように変更する; sthにこれを行わせる   以前 より  快適で 友好 的でなく なる よう  変更 する ; sth  これ  行わせる   いぜん より  かいてきで ゆうこう てきでなく なる よう  へんこう する ; sth  これ  おこなわせる   izen yori mo kaitekide yūkō tekidenaku naru  ni henkō suru ; sth ni kore o okonawaseru
339 Pour faire empirer ou aggraver: 339 (shǐ) biàn huài, èhuà: 339 (使)变坏,恶化: 339 339 (使)变坏,恶化: 339 To make (to) deteriorate or worsen: 339 Para fazer (para) piorar ou piorar: 339 Para hacer (empeorar) o empeorar: 339 Um (zu) verschlechtern oder zu verschlechtern: 339 Aby pogorszyć lub pogorszyć: 339 Чтобы сделать (ухудшить) или ухудшить: 339 Chtoby sdelat' (ukhudshit') ili ukhudshit': 339 لجعل (ل) تتفاقم أو تزداد سوءًا: 339 lajaeal (l) tatafaqam 'aw tazdad sw'ana: 339 बनाने या बिगड़ने के लिए: 339 banaane ya bigadane ke lie: 339 (ਤੋਂ) ਵਿਗੜਨਾ ਜਾਂ ਵਿਗੜਨਾ: 339 (tōṁ) vigaṛanā jāṁ vigaṛanā: 339 (থেকে) আরও খারাপ বা খারাপ করতে: 339 (thēkē) āra'ō khārāpa bā khārāpa karatē:   悪化または悪化させるには:   悪化 または 悪化 させる   :   あっか または あっか させる   :   akka mataha akka saseru ni wa :
340 L'atmosphère à la maison s'est aigrie 340 Fángzi de qìfēn biàn huàile 340 房子的气氛变坏了 340 340 The atmosphere at the house soured 340 The atmosphere at the house soured 340 A atmosfera na casa azedou 340 El ambiente en la casa se agrió 340 Die Atmosphäre im Haus war schlecht 340 Atmosfera w domu zepsuła się 340 Атмосфера в доме испортилась 340 Atmosfera v dome isportilas' 340 توترت الأجواء في المنزل 340 twtart al'ajwa' fi almanzil 340 घर में माहौल गमगीन हो गया 340 ghar mein maahaul gamageen ho gaya 340 ਘਰ ਦਾ ਮਾਹੌਲ ਗਰਮ ਹੋ ਗਿਆ 340 Ghara dā māhaula garama hō gi'ā 340 বাড়ির পরিবেশটি তীব্র হয়ে উঠল 340 Bāṛira paribēśaṭi tībra haẏē uṭhala   酸っぱい家の雰囲気   酸っぱい   雰囲気   すっぱい いえ  ふにき   suppai ie no funiki
    341 L'atmosphère de la maison s'est dégradée 341 fángzi de qìfēn biàn huàile 341 房子的气氛变坏了 341   341 房子的气氛变坏了 341 The atmosphere of the house has deteriorated 341 A atmosfera da casa se deteriorou 341 El ambiente de la casa se ha deteriorado 341 Die Atmosphäre des Hauses hat sich verschlechtert 341 Atmosfera w domu uległa pogorszeniu 341 Атмосфера в доме испортилась 341 Atmosfera v dome isportilas' 341 لقد تدهور جو المنزل 341 laqad tadahwur jawa almanzil 341 घर का माहौल बिगड़ गया है 341 ghar ka maahaul bigad gaya hai 341 ਘਰ ਦਾ ਮਾਹੌਲ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ 341 ghara dā māhaula ḵẖarāba hō gi'ā hai 341 বাড়ির পরিবেশ খারাপ হয়ে গেছে 341 bāṛira paribēśa khārāpa haẏē gēchē   家の雰囲気が悪くなっている     雰囲気  悪く なっている   いえ  ふにき  わるく なっている   ie no funiki ga waruku natteiru        
    342  L'atmosphère dans la pièce est fausse 342  wūzi lǐ de qìfēn bùduìle 342  屋子里的气氛不对了 342   342  屋子里的气氛不 342  The atmosphere in the room is wrong 342  A atmosfera na sala está errada 342  El ambiente en la habitación es incorrecto. 342  Die Atmosphäre im Raum ist falsch 342  Atmosfera w pokoju jest zła 342  Атмосфера в комнате неправильная 342  Atmosfera v komnate nepravil'naya 342  الجو في الغرفة خاطئ 342 aljawa fi alghurfat khati 342  कमरे में माहौल गलत है 342  kamare mein maahaul galat hai 342  ਕਮਰੇ ਦਾ ਮਾਹੌਲ ਗਲਤ ਹੈ 342  kamarē dā māhaula galata hai 342  ঘরের পরিবেশটি ভুল 342  gharēra paribēśaṭi bhula    部屋の雰囲気が悪い   部屋  雰囲気  悪い   へや  ふにき  わるい   heya no funiki ga warui        
343 le désaccord sur les tarifs commerciaux a gâté les relations entre les deux pays 343 màoyì guānshuì de fēnqí shǐ liǎng guózhī jiān de guānxì èhuà 343 贸易关税的分歧使两国之间的关系恶化 343 343 the disagreement over trade tariffs has soured relations between the two countries  343 the disagreement over trade tariffs has soured relations between the two countries 343 o desacordo sobre as tarifas comerciais azedou as relações entre os dois países 343 El desacuerdo sobre los aranceles comerciales ha agriado las relaciones entre los dos países. 343 Die Meinungsverschiedenheit über Handelszölle hat die Beziehungen zwischen den beiden Ländern beeinträchtigt 343 niezgoda w sprawie ceł handlowych zepsuła stosunki między oboma krajami 343 разногласия по поводу торговых тарифов испортили отношения между двумя странами 343 raznoglasiya po povodu torgovykh tarifov isportili otnosheniya mezhdu dvumya stranami 343 أدى الخلاف حول التعريفات التجارية إلى توتر العلاقات بين البلدين 343 'adaa alkhilaf hawl altaerifat altijariat 'iilaa tawatur alealaqat bayn albaladayn 343 व्यापार शुल्कों पर असहमति से दोनों देशों के बीच संबंधों में खटास आ गई 343 vyaapaar shulkon par asahamati se donon deshon ke beech sambandhon mein khataas aa gaee 343 ਵਪਾਰਕ ਰੇਟਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਅਸਹਿਮਤੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਦੋਵਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਬੰਧ ਹੋਰ ਵਧ ਗਏ ਹਨ 343 vapāraka rēṭāṁ pratī asahimatī dē kārana dōvāṁ dēśāṁ vicālē sabadha hōra vadha ga'ē hana 343 বাণিজ্য শুল্ক নিয়ে মতবিরোধ দু'দেশের মধ্যে সম্পর্ককে আরও বাড়িয়ে তুলেছে 343 bāṇijya śulka niẏē matabirōdha du'dēśēra madhyē samparkakē āra'ō bāṛiẏē tulēchē   貿易関税をめぐる意見の不一致が両国間の関係を悪化させた   貿易 関税  めぐる 意見  不一致  両国間  関係  悪化 させた   ぼうえき かんぜい  めぐる いけん  ふいっち  りょうこくかん  かんけい  あっ させた   bōeki kanzei o meguru iken no fuicchi ga ryōkokukan no kankei o akka saseta
    344 Les désaccords sur les tarifs commerciaux ont conduit à une détérioration des relations entre les deux pays 344 màoyì guānshuì shàng de fēnqí dǎozhì tìdài guānxì èhuà 344 贸易关税上的分歧导致替代关系恶化 344   344 贸易关税上的分歧导致两国关系恶化 344 Disagreements on trade tariffs have led to a deterioration in relations between the two countries 344 Desentendimentos sobre tarifas comerciais têm levado à deterioração das relações entre os dois países 344 Los desacuerdos sobre los aranceles comerciales han provocado el deterioro de las relaciones entre los dos países 344 Meinungsverschiedenheiten über Handelszölle haben zu einer Verschlechterung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern geführt 344 Nieporozumienia w sprawie taryf handlowych doprowadziły do ​​pogorszenia stosunków między oboma krajami 344 Разногласия по торговым тарифам привели к ухудшению отношений между двумя странами. 344 Raznoglasiya po torgovym tarifam priveli k ukhudsheniyu otnosheniy mezhdu dvumya stranami. 344 أدت الخلافات حول التعريفات التجارية إلى تدهور العلاقات بين البلدين 344 'adat alkhilafat hawl altaerifat altijariat 'iilaa tadahwur alealaqat bayn albaladayn 344 व्यापार शुल्कों पर असहमति के कारण दोनों देशों के संबंधों में गिरावट आई है 344 vyaapaar shulkon par asahamati ke kaaran donon deshon ke sambandhon mein giraavat aaee hai 344 ਵਪਾਰਕ ਰੇਟਾਂ 'ਤੇ ਮਤਭੇਦ ਹੋਣ ਨਾਲ ਦੋਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਬੰਧ ਵਿਗੜ ਰਹੇ ਹਨ 344 vapāraka rēṭāṁ'tē matabhēda hōṇa nāla dōhāṁ dēśāṁ vicālē sabadha vigaṛa rahē hana 344 বাণিজ্য শুল্ক নিয়ে মতবিরোধ দুই দেশের মধ্যে সম্পর্কের অবনতি ঘটায় 344 bāṇijya śulka niẏē matabirōdha du'i dēśēra madhyē samparkēra abanati ghaṭāẏa   貿易関税の不一致は、両国間の関係の悪化につながっています   貿易 関税  不一致  、 両国間  関係  悪化  つながっています   ぼうえき かんぜい  ふいっち  、 りょうこくかん  かんけい  あっか  つながっています   bōeki kanzei no fuicchi wa , ryōkokukan no kankei no akka ni tsunagatteimasu        
345 si le lait se dégrade ou si qch le salit, il devient aigre et a un goût ou une odeur désagréable 345 rúguǒ niúnǎi biàn suān huò biàn suān, tā jiù huì biàn suān bìngqiě yǒu lìng rén bùyúkuài de wèidào huò qìwèi 345 如果牛奶变酸或变酸,它就会变酸并且有令人不愉快的味道或气味 345 345 if milk sours or if sth sours it, it becomes sour and has an unpleasant taste or smell 345 if milk sours or if sth sours it, it becomes sour and has an unpleasant taste or smell 345 se o leite azedar ou azedar, ele se torna azedo e tem um gosto ou cheiro desagradável 345 si la leche se agria o si se agria, se vuelve agria y tiene un sabor u olor desagradable 345 Wenn Milch säuert oder wenn etw sie säuert, wird sie sauer und hat einen unangenehmen Geschmack oder Geruch 345 jeśli mleko jest kwaśne lub jeśli coś jest kwaśne, staje się kwaśne i ma nieprzyjemny smak lub zapach 345 если молоко скисает или скисает, оно становится кислым и имеет неприятный вкус или запах 345 yesli moloko skisayet ili skisayet, ono stanovitsya kislym i imeyet nepriyatnyy vkus ili zapakh 345 إذا كان اللبن حامضًا أو إذا تسببت فيه الحموضة ، فإنه يصبح حامضًا وله طعم أو رائحة كريهة 345 'iidha kan allabn hamdana 'aw 'iidha tasababat fih alhumudat , fa'iinah yusbih hamdana walah taem 'aw rayihat kariha 345 यदि दूध खट्टा हो जाता है या यदि sth खट्टा हो जाता है, तो यह खट्टा हो जाता है और इसमें अप्रिय स्वाद या गंध होती है 345 yadi doodh khatta ho jaata hai ya yadi sth khatta ho jaata hai, to yah khatta ho jaata hai aur isamen apriy svaad ya gandh hotee hai 345 ਜੇ ਦੁੱਧ ਪੀਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਜੇ ਸਟੈੱਫ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਖੱਟਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਸੁਗੰਧਤ ਸੁਆਦ ਜਾਂ ਗੰਧ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 345 jē dudha pīndā hai jāṁ jē saṭaipha isa nū khāndā hai, tāṁ iha khaṭā hō jāndā hai atē isadā sugadhata su'āda jāṁ gadha ā'undī hai 345 যদি দুধ কাটে বা স্টাফ এটি উত্সাহিত করে তবে তা টক হয়ে যায় এবং এতে অপ্রীতিকর স্বাদ বা গন্ধ থাকে 345 yadi dudha kāṭē bā sṭāpha ēṭi utsāhita karē tabē tā ṭaka haẏē yāẏa ēbaṁ ētē aprītikara sbāda bā gandha thākē   ミルクが酸っぱい場合、またはsthが酸っぱい場合、それは酸っぱくなり、不快な味や臭いがします   ミルク  酸っぱい 場合 、 または sth  酸っぱい 場合 、 それ  酸っぱく なり 、 不快   臭い  します   ミルク  すっぱい ばあい 、 または sth  すっぱい ばあい 、 それ  すっぱく なり 、 ふかいな あじ  におい  します   miruku ga suppai bāi , mataha sth ga suppai bāi , sore wa suppaku nari , fukaina aji ya nioi ga shimasu
    346  (Le lait, etc.) a mauvais goût 346  (niúnǎi děng) biànwèi, suān fǔ 346  (牛奶等)变味,酸腐 346   346  (牛奶等)变味,酸腐 346  (Milk, etc.) Stuffed, sour 346  (Leite, etc.) tem gosto ruim 346  (Leche, etc.) sabe mal 346  (Milch usw.) schmeckt schlecht 346  (Mleko itp.) Źle smakuje 346  (Молоко и т. Д.) Имеет неприятный вкус 346  (Moloko i t. D.) Imeyet nepriyatnyy vkus 346  (الحليب ، إلخ) طعمه سيء 346 (alhalayb , 'ilkh) taemuh sayi' 346  (दूध आदि) का स्वाद खराब 346  (doodh aadi) ka svaad kharaab 346  (ਦੁੱਧ, ਆਦਿ) ਦਾ ਬੁਰਾ ਸਵਾਦ ਹੈ 346  (dudha, ādi) dā burā savāda hai 346  (দুধ ইত্যাদি) এর স্বাদ খারাপ লাগে 346  (dudha ityādi) ēra sbāda khārāpa lāgē    (ミルクなど)味が悪い   ( ミルク など )   悪い   ( ミルク など ) あじ  わるい   ( miruku nado ) aji ga warui