|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
Quelque part |
1 |
某处 |
1 |
Mǒu chù |
1 |
Somewhere |
1 |
Somewhere |
1 |
Em algum lugar |
1 |
Algun lado |
1 |
Irgendwo |
1 |
Gdzieś |
1 |
Где-то |
1 |
Gde-to |
1 |
مكان
ما |
1 |
makan ma |
1 |
कहीं |
1 |
kaheen |
1 |
ਕਿਤੇ |
1 |
Kitē |
1 |
কোথাও |
1 |
Kōthā'ō |
1 |
どこか |
1 |
どこ か |
1 |
どこ か |
1 |
doko ka |
|
|
last |
2 |
Également |
2 |
还 |
2 |
hái |
2 |
Also |
2 |
Also |
2 |
Além disso |
2 |
también |
2 |
Ebenfalls |
2 |
Również |
2 |
Также |
2 |
Takzhe |
2 |
أيضا |
2 |
'aydaan |
2 |
भी |
2 |
bhee |
2 |
ਵੀ |
2 |
vī |
2 |
এছাড়াও |
2 |
ēchāṛā'ō |
2 |
また |
2 |
また |
2 |
また |
2 |
mata |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
quelque part |
3 |
某个地方 |
3 |
mǒu gè dìfāng |
3 |
some place |
3 |
some place |
3 |
algum lugar |
3 |
algún lugar |
3 |
irgendwo |
3 |
jakieś miejsce |
3 |
какое-то
место |
3 |
kakoye-to mesto |
3 |
مكان ما |
3 |
makan ma |
3 |
कुछ जगह |
3 |
kuchh jagah |
3 |
ਕੁਝ
ਜਗ੍ਹਾ |
3 |
kujha jag'hā |
3 |
কিছু
জায়গা |
3 |
kichu jāẏagā |
3 |
どこか |
4 |
どこ か |
4 |
どこ か |
4 |
doko ka |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
dans, à ou à un
endroit que vous ne connaissez pas ou ne mentionnez pas par nom |
4 |
在您不知道或未提及的地方,在其上或去过的地方 |
4 |
zài nín bù
zhīdào huò wèi tí jí dì dìfāng, zài qí shàng huò qùguò dì
dìfāng |
4 |
in,
at or to a place that you do not know or do not mention by name |
4 |
in, at or to a place
that you do not know or do not mention by name |
4 |
em, em ou para um
lugar que você não conhece ou não menciona pelo nome |
4 |
en, en o hacia un
lugar que no conoces o no mencionas por su nombre |
4 |
an, an oder an einem
Ort, den Sie nicht kennen oder nicht namentlich erwähnen |
4 |
w, w lub do miejsca,
którego nie znasz lub którego nie wymieniasz z imienia i nazwiska |
4 |
в, в
или в месте,
которое вы
не знаете
или не называете
по имени |
4 |
v, v ili v meste,
kotoroye vy ne znayete ili ne nazyvayete po imeni |
4 |
في
أو في أو إلى
مكان لا
تعرفه أو لا
تذكره بالاسم |
4 |
fi 'aw fi 'aw 'iilaa
makan la taerifuh 'aw la tadhakarah bialaism |
4 |
में,
उस जगह पर या
जिसे आप नहीं
जानते या नाम
से उल्लेख
नहीं करते
हैं |
4 |
mein, us jagah par ya
jise aap nahin jaanate ya naam se ullekh nahin karate hain |
4 |
ਵਿਚ,
ਜਾਂ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ
ਤੇ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਸੀਂ ਨਾ
ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਨਾਂ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
4 |
vica, jāṁ
usa jag'hā tē jithē tusīṁ nā
jāṇadē hō jāṁ nāṁ nahīṁ
karadē |
4 |
আপনি
জানেন না বা
নাম দ্বারা
উল্লেখ করেন
না এমন
জায়গায় বা
সেখানে |
4 |
āpani
jānēna nā bā nāma dbārā ullēkha
karēna nā ēmana jāẏagāẏa bā
sēkhānē |
4 |
あなたが知らない、または名前で言及していない場所で、で、またはその場所へ |
5 |
あなた が 知らない 、 または 名前 で 言及 していない 場所 で 、 で 、 または その 場所 へ |
5 |
あなた が しらない 、 または なまえ で げんきゅう していない ばしょ で 、 で 、 または その ばしょ え |
5 |
anata ga shiranai , mataha namae de genkyū shiteinai basho de , de , mataha sono basho e |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Quelque part |
5 |
在某处;到某处 |
5 |
zài mǒu chù;
dào mǒu chù |
5 |
在某处;到某处 |
5 |
Somewhere |
5 |
Em algum lugar |
5 |
Algun lado |
5 |
Irgendwo |
5 |
Gdzieś |
5 |
Где-то |
5 |
Gde-to |
5 |
مكان
ما |
5 |
makan ma |
5 |
कहीं |
5 |
kaheen |
5 |
ਕਿਤੇ |
5 |
kitē |
5 |
কোথাও |
5 |
kōthā'ō |
5 |
どこか |
|
どこ か |
|
どこ か |
|
doko ka |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
Je l’ai déjà vu
quelque part |
|
我以前见过他 |
|
wǒ yǐqián
jiànguò tā |
|
I’ve
seen him somewhere before |
|
I’ve seen him
somewhere before |
|
Eu já o vi em algum
lugar antes |
|
Lo he visto en alguna
parte antes |
|
Ich habe ihn schon
einmal gesehen |
|
Widziałem go
już gdzieś |
|
Я
видел его
где-то
раньше |
|
YA videl yego gde-to
ran'she |
|
لقد
رأيته في
مكان ما من
قبل |
|
laqad ra'aytah fi
makan ma min qibal |
|
मैंने
उसे पहले
कहीं देखा था |
|
mainne use pahale
kaheen dekha tha |
|
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ
ਪਹਿਲਾਂ
ਕਿਧਰੇ ਵੇਖਿਆ
ਹੈ |
|
maiṁ usanū
pahilāṁ kidharē vēkhi'ā hai |
|
আমি
তাকে আগে
কোথাও
দেখেছি |
|
āmi
tākē āgē kōthā'ō dēkhēchi |
|
私は以前どこかで彼に会ったことがあります |
|
私 は 以前 どこ か で 彼 に 会った こと が あります |
|
わたし わ いぜん どこ か で かれ に あった こと が あります |
|
watashi wa izen doko ka de kare ni atta koto ga arimasu |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
Je l'ai rencontré
avant |
6 |
我以前见过他 |
6 |
wǒ yǐqián
jiànguò tā |
6 |
我以前见过他 |
6 |
I met him before |
6 |
Eu o conheci antes |
6 |
Lo conocí antes |
6 |
Ich habe ihn schon
einmal getroffen |
6 |
Poznałam go
wcześniej |
6 |
Я
встречал
его раньше |
6 |
YA vstrechal yego
ran'she |
6 |
التقيت
به من قبل |
6 |
ailtaqayat bih min
qabl |
6 |
मैं
उससे पहले
मिला था |
6 |
main usase pahale
mila tha |
6 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨੂੰ
ਪਹਿਲਾਂ
ਮਿਲਿਆ ਸੀ |
6 |
maiṁ usa
nū pahilāṁ mili'ā sī |
6 |
এর
আগেও তার
সাথে আমার
দেখা
হয়েছিল |
6 |
ēra
āgē'ō tāra sāthē āmāra
dēkhā haẏēchila |
6 |
私は前に彼に会った |
8 |
私 は 前 に 彼 に 会った |
8 |
わたし わ まえ に かれ に あった |
8 |
watashi wa mae ni kare ni atta |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
Où l'ai-je rencontré
avant |
7 |
我以前在哪儿见过他 |
7 |
wǒ yǐqián
zài nǎ'er jiànguò tā |
7 |
我以前在哪儿见过他 |
7 |
Where did i meet him
before |
7 |
Onde eu o conheci
antes |
7 |
¿Dónde lo conocí
antes? |
7 |
Wo habe ich ihn
vorher getroffen? |
7 |
Gdzie go
wcześniej spotkałem |
7 |
Где
я встречал
его раньше |
7 |
Gde ya vstrechal
yego ran'she |
7 |
أين
التقيت به من
قبل |
7 |
'ayn altaqayt bih
min qabl |
7 |
मैं
उससे पहले
कहां मिला था? |
7 |
main usase pahale
kahaan mila tha? |
7 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨੂੰ
ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਥੇ
ਮਿਲਿਆ ਸੀ |
7 |
maiṁ usa
nū pahilāṁ kithē mili'ā sī |
7 |
আগে
কোথায় তার
সাথে আমার
দেখা
হয়েছিল |
7 |
āgē
kōthāẏa tāra sāthē āmāra
dēkhā haẏēchila |
7 |
以前どこで彼に会いましたか |
9 |
以前 どこ で 彼 に 会いました か |
9 |
いぜん どこ で かれ に あいました か |
9 |
izen doko de kare ni aimashita ka |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
Pouvons-nous aller
dans un endroit chaud? |
8 |
我们可以去温暖的地方吗? |
8 |
wǒmen
kěyǐ qù wēnnuǎn dì dìfāng ma? |
8 |
Can
we go somewhere warm? |
8 |
Can we go somewhere
warm? |
8 |
Podemos ir a algum
lugar quente? |
8 |
¿Podemos ir a un
lugar cálido? |
8 |
Können wir an einen
warmen Ort gehen? |
8 |
Czy możemy
iść w ciepłe miejsce? |
8 |
Можем
ли мы пойти в
теплое
место? |
8 |
Mozhem li my poyti v
teploye mesto? |
8 |
هل
يمكننا
الذهاب إلى
مكان دافئ؟ |
8 |
hal yumkinuna
aldhahab 'iilaa makan dafy? |
8 |
क्या
हम कहीं गर्म
जा सकते हैं? |
8 |
kya ham kaheen garm
ja sakate hain? |
8 |
ਕੀ
ਅਸੀਂ ਕਿਤੇ
ਨਿੱਘੇ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ? |
8 |
kī
asīṁ kitē nighē jā sakadē hāṁ? |
8 |
আমরা
কি গরম কোথাও
যেতে পারি? |
8 |
āmarā ki
garama kōthā'ō yētē pāri? |
8 |
どこか暖かいところに行けますか? |
10 |
どこ か 暖かい ところ に 行けます か ? |
10 |
どこ か あたたかい ところ に いけます か ? |
10 |
doko ka atatakai tokoro ni ikemasu ka ? |
|
8 |
hindi |
|
Pouvons-nous aller
dans un endroit chaleureux? |
|
我们可以去温暖的地方吗? |
|
Wǒmen
kěyǐ qù wēnnuǎn dì dìfāng ma? |
|
我们可以去温暖的地方吗? |
|
Can we go to a warm
place? |
|
Podemos ir para um
lugar quente? |
|
¿Podemos ir a un
lugar cálido? |
|
Können wir an einen
warmen Ort gehen? |
|
Czy możemy
iść do ciepłego miejsca? |
|
Можно
пойти в
теплое
место? |
|
Mozhno poyti v
teploye mesto? |
|
هل
يمكننا
الذهاب الى
مكان دافئ؟ |
|
hal yumkinuna
aldhahab 'iilaa makan dafy? |
|
क्या
हम किसी गर्म
स्थान पर जा
सकते हैं? |
|
kya ham kisee garm
sthaan par ja sakate hain? |
|
ਕੀ
ਅਸੀਂ ਨਿੱਘੀ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ? |
|
Kī
asīṁ nighī jag'hā jā sakadē hāṁ? |
|
আমরা
কি কোনও উষ্ণ
জায়গায়
যেতে পারি? |
|
Āmarā ki
kōna'ō uṣṇa jāẏagāẏa
yētē pāri? |
|
暖かいところに行けますか? |
|
暖かい ところ に 行けます か ? |
|
あたたかい ところ に いけます か ? |
|
atatakai tokoro ni ikemasu ka ? |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Pouvons-nous aller
dans un endroit chaleureux? |
9 |
我们能不能去个暖和的地方? |
9 |
Wǒmen néng
bùnéng qù gè nuǎnhuo dì dìfāng? |
9 |
我们能不能去个暖和的地方? |
9 |
Can we go to a warm
place? |
9 |
Podemos ir para um
lugar quente? |
9 |
¿Podemos ir a un
lugar cálido? |
9 |
Können wir an einen
warmen Ort gehen? |
9 |
Czy możemy
iść do ciepłego miejsca? |
9 |
Можно
пойти в
теплое
место? |
9 |
Mozhno poyti v
teploye mesto? |
9 |
هل
يمكننا
الذهاب الى
مكان دافئ؟ |
9 |
hal yumkinuna
aldhahab 'iilaa makan dafy? |
9 |
क्या
हम किसी गर्म
स्थान पर जा
सकते हैं? |
9 |
kya ham kisee garm
sthaan par ja sakate hain? |
9 |
ਕੀ
ਅਸੀਂ ਨਿੱਘੀ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ? |
9 |
Kī
asīṁ nighī jag'hā jā sakadē hāṁ? |
9 |
আমরা
কি কোনও উষ্ণ
জায়গায়
যেতে পারি? |
9 |
Āmarā ki
kōna'ō uṣṇa jāẏagāẏa
yētē pāri? |
9 |
暖かいところに行けますか? |
|
暖かい ところ に 行けます か ? |
|
あたたかい ところ に いけます か ? |
|
atatakai tokoro ni ikemasu ka ? |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
|
Tel que |
|
如 |
|
Rú |
|
如 |
|
Such as |
|
Tal como |
|
Tal como |
|
Sowie |
|
Jak na
przykład |
|
Такие
как |
|
Takiye kak |
|
مثل |
|
mathal |
|
जैसे
कि |
|
jaise ki |
|
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
|
Jivē
kī |
|
যেমন |
|
Yēmana |
|
といった |
|
といった |
|
といった |
|
toitta |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
avec |
10 |
和 |
10 |
hé |
10 |
和 |
10 |
with |
10 |
com |
10 |
con |
10 |
mit |
10 |
z |
10 |
с |
10 |
s |
10 |
مع |
10 |
mae |
10 |
साथ
से |
10 |
saath se |
10 |
ਦੇ
ਨਾਲ |
10 |
dē nāla |
10 |
সঙ্গে |
10 |
saṅgē |
10 |
と |
14 |
と |
14 |
と |
14 |
to |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
J'ai déjà regardé
là-bas, ça doit être ailleurs |
11 |
我已经看过了,必须在别的地方 |
11 |
wǒ
yǐjīng kànguòle, bìxū zài bié dì dìfāng |
11 |
I’ve
already looked there,it must
be somewhere else |
11 |
I’ve already looked
there,it must be somewhere else |
11 |
Eu já olhei lá, deve
estar em outro lugar |
11 |
Ya miré allí, debe
estar en otro lugar |
11 |
Ich habe dort schon
gesucht, es muss woanders sein |
11 |
Już tam
szukałem, to musi być gdzieś indziej |
11 |
Я
уже смотрел
там, это
должно быть
где-то еще |
11 |
YA uzhe smotrel tam,
eto dolzhno byt' gde-to yeshche |
11 |
لقد
بحثت بالفعل
هناك ، يجب أن
يكون في مكان
آخر |
11 |
laqad buhithat balfel
hunak , yjb 'an yakun fi makan akhar |
11 |
मैंने
पहले ही वहां
देखा था, यह
कहीं और होना
चाहिए |
11 |
mainne pahale hee
vahaan dekha tha, yah kaheen aur hona chaahie |
11 |
ਮੈਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਉਥੇ ਵੇਖ
ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ, ਇਹ
ਜ਼ਰੂਰ ਕਿਤੇ
ਹੋਰ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
11 |
maiṁ
pahilāṁ hī uthē vēkha cukā hāṁ, iha
zarūra kitē hōra hōṇā cāhīdā
hai |
11 |
আমি
ইতিমধ্যে
সেখানে
দেখেছি, এটি
অন্য কোথাও হওয়া
আবশ্যক |
11 |
āmi
itimadhyē sēkhānē dēkhēchi, ēṭi
an'ya kōthā'ō ha'ōẏā ābaśyaka |
11 |
私はすでにそこを見ました、それはどこかにあるに違いありません |
15 |
私 は すでに そこ を 見ました 、 それ は どこ か に ある に 違い ありません |
15 |
わたし わ すでに そこ お みました 、 それ わ どこ か に ある に ちがい ありません |
15 |
watashi wa sudeni soko o mimashita , sore wa doko ka ni aru ni chigai arimasen |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
J'ai été là pour le
voir, ça doit être ailleurs |
12 |
我已经去那儿看过了,肯定是在别处 |
12 |
wǒ
yǐjīng qù nà'er kànguòle, kěndìng shì zài biéchù |
12 |
我已经去那儿看过了,
肯定是在别处 |
12 |
I've been there to
see it, it must be somewhere else |
12 |
Eu estive lá para
ver, deve estar em outro lugar |
12 |
Estuve allí para
verlo, debe estar en otro lugar |
12 |
Ich war dort, um es
zu sehen, es muss woanders sein |
12 |
Byłem tam,
żeby to zobaczyć, to musi być gdzieś indziej |
12 |
Я
был там,
чтобы
увидеть это,
должно быть,
это где-то
еще |
12 |
YA byl tam, chtoby
uvidet' eto, dolzhno byt', eto gde-to yeshche |
12 |
لقد
كنت هناك
لرؤيتها ،
يجب أن تكون
في مكان آخر |
12 |
laqad kunt hunak
liruyatuha , yjb 'an takun fi makan akhar |
12 |
मैं
इसे देखने के
लिए वहां गया
हूं, यह कहीं
और होना
चाहिए |
12 |
main ise dekhane ke
lie vahaan gaya hoon, yah kaheen aur hona chaahie |
12 |
ਮੈਂ
ਉਥੇ ਇਹ ਵੇਖਣ
ਗਿਆ ਹਾਂ, ਇਹ
ਕਿਤੇ ਹੋਰ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
12 |
maiṁ uthē
iha vēkhaṇa gi'ā hāṁ, iha kitē hōra
hōṇā cāhīdā hai |
12 |
আমি
এটি দেখতে
সেখানে
ছিলাম, এটি
অন্য কোথাও হওয়া
আবশ্যক |
12 |
āmi
ēṭi dēkhatē sēkhānē chilāma,
ēṭi an'ya kōthā'ō ha'ōẏā
ābaśyaka |
12 |
私はそれを見るためにそこに行ったことがあります、それはどこかにあるに違いありません |
16 |
私 は それ を 見る ため に そこ に 行った こと が あります 、 それ は どこ か に ある に 違い ありません |
16 |
わたし わ それ お みる ため に そこ に いった こと が あります 、 それ わ どこ か に ある に ちがい ありません |
16 |
watashi wa sore o miru tame ni soko ni itta koto ga arimasu , sore wa doko ka ni aru ni chigai arimasen |
|
|
|
|
|
|
13 |
il est allé à l'école
à York ou ailleurs |
13 |
他在约克或某个地方上学 |
13 |
tā zài
yuēkè huò mǒu gè dìfāng shàngxué |
13 |
he
went to school in York or somewhere |
13 |
he went to school in
York or somewhere |
13 |
ele foi para a escola
em York ou em algum lugar |
13 |
fue a la escuela en
York o en algún lugar |
13 |
Er ging in York oder
irgendwo zur Schule |
13 |
chodził do
szkoły w Yorku lub gdzieś indziej |
13 |
он
ходил в
школу в
Йорке или
где-то еще |
13 |
on khodil v shkolu v
Yorke ili gde-to yeshche |
13 |
ذهب
إلى المدرسة
في يورك أو في
مكان ما |
13 |
dhahab 'iilaa
almadrasat fi yurk 'aw fi makan ma |
13 |
वह
यॉर्क या
कहीं स्कूल
गया था |
13 |
vah york ya kaheen
skool gaya tha |
13 |
ਉਹ
ਯੌਰਕ ਜਾਂ
ਕਿਤੇ ਸਕੂਲ
ਗਿਆ |
13 |
uha yauraka
jāṁ kitē sakūla gi'ā |
13 |
তিনি
ইয়র্ক বা
অন্য কোথাও
স্কুলে
গিয়েছিলেন |
13 |
tini iẏarka
bā an'ya kōthā'ō skulē giẏēchilēna |
13 |
彼はヨークかどこかで学校に行きました |
17 |
彼 は ヨーク か どこ か で 学校 に 行きました |
17 |
かれ わ ヨーク か どこ か で がっこう に いきました |
17 |
kare wa yōku ka doko ka de gakkō ni ikimashita |
|
|
|
|
|
|
14 |
Il va à l'école à
York ou quelque part |
14 |
他在约克或某个地方上学 |
14 |
tā zài
yuēkè huò mǒu gè dìfāng shàngxué |
14 |
他在约克或某个地方上学 |
14 |
He goes to school in
york or somewhere |
14 |
Ele vai para a
escola em york ou em algum lugar |
14 |
Va a la escuela en
york o en algún lugar |
14 |
Er geht in York oder
irgendwo zur Schule |
14 |
Chodzi do
szkoły w York lub gdzieś indziej |
14 |
Он
ходит в
школу в
Йорке или
где-то еще |
14 |
On khodit v shkolu v
Yorke ili gde-to yeshche |
14 |
يذهب
إلى المدرسة
في نيويورك
أو في مكان ما |
14 |
yadhhab 'iilaa
almadrasat fi niuyurk 'aw fi makan ma |
14 |
वह
यार्क या
कहीं स्कूल
जाता है |
14 |
vah yaark ya kaheen
skool jaata hai |
14 |
ਉਹ
ਯਾਰਕ ਜਾਂ
ਕਿਤੇ ਸਕੂਲ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
14 |
uha yāraka
jāṁ kitē sakūla jāndā hai |
14 |
সে
ইয়র্ক বা
অন্য কোথাও
স্কুলে যায় |
14 |
sē iẏarka
bā an'ya kōthā'ō skulē yāẏa |
14 |
彼はヨークかどこかで学校に行きます |
18 |
彼 は ヨーク か どこ か で 学校 に 行きます |
18 |
かれ わ ヨーク か どこ か で がっこう に いきます |
18 |
kare wa yōku ka doko ka de gakkō ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
15 |
(Je ne sais pas où) |
15 |
(我不确定在哪里) |
15 |
(wǒ bù quèdìng
zài nǎlǐ) |
15 |
(
I’m not sure where) |
15 |
(I’m not sure where) |
15 |
(Não tenho certeza de
onde) |
15 |
(No estoy seguro de
dónde) |
15 |
(Ich bin nicht
sicher, wo) |
15 |
(Nie jestem pewien,
gdzie) |
15 |
(Я
не знаю где) |
15 |
(YA ne znayu gde) |
15 |
(لست
متأكدا أين) |
15 |
(lsat muta'akidaan
'ayn) |
15 |
(मुझे
यकीन नहीं है
कि कहाँ) |
15 |
(mujhe yakeen nahin
hai ki kahaan) |
15 |
(ਮੈਨੂੰ
ਪੱਕਾ ਪਤਾ
ਨਹੀਂ ਕਿਥੇ ਹੈ) |
15 |
(mainū pakā
patā nahīṁ kithē hai) |
15 |
(আমি
নিশ্চিত না
কোথায়) |
15 |
(āmi
niścita nā kōthāẏa) |
15 |
(どこかわかりません) |
19 |
( どこ か わかりません ) |
19 |
( どこ か わかりません ) |
19 |
( doko ka wakarimasen ) |
|
|
|
|
|
|
16 |
Est-ce qu'il est
allé à l'école à York ou ailleurs |
16 |
他是在约克还是什么地方上的学 |
16 |
tā shì zài
yuēkè háishì shénme dìfāng shàng de xué |
16 |
他是在约克还是什么地方上的学 |
16 |
Did he go to school
in York or somewhere |
16 |
Ele foi para a
escola em York ou em algum lugar |
16 |
¿Fue a la escuela en
York o en algún lugar? |
16 |
Ist er in York oder
irgendwo zur Schule gegangen? |
16 |
Chodził do
szkoły w Yorku czy gdzieś |
16 |
Он
ходил в
школу в
Йорке или
где-то еще |
16 |
On khodil v shkolu v
Yorke ili gde-to yeshche |
16 |
هل
ذهب إلى
المدرسة في
يورك أو في
مكان ما |
16 |
hal dhahab 'iilaa
almadrasat fi yurk 'aw fi makan ma |
16 |
क्या
वह यॉर्क या
कहीं स्कूल
गया था |
16 |
kya vah york ya
kaheen skool gaya tha |
16 |
ਕੀ
ਉਹ ਯੌਰਕ ਜਾਂ
ਕਿਤੇ ਸਕੂਲ
ਗਿਆ ਸੀ |
16 |
kī uha yauraka
jāṁ kitē sakūla gi'ā sī |
16 |
তিনি
কি ইয়র্ক বা
অন্য কোথাও
স্কুলে
গিয়েছিলেন |
16 |
tini ki iẏarka
bā an'ya kōthā'ō skulē giẏēchilēna |
16 |
彼はヨークかどこかの学校に行きましたか |
20 |
彼 は ヨーク か どこ か の 学校 に 行きました か |
20 |
かれ わ ヨーク か どこ か の がっこう に いきました か |
20 |
kare wa yōku ka doko ka no gakkō ni ikimashita ka |
|
|
|
|
|
|
17 |
Ils vivent quelque
part ou ailleurs en France. |
17 |
他们住在法国的某个地方或其他地方。 |
17 |
tāmen zhù zài
fàguó de mǒu gè dìfāng huò qítā dìfāng. |
17 |
They
live somewhere or other in
France. |
17 |
They live somewhere
or other in France. |
17 |
Eles vivem em algum
lugar ou outro na França. |
17 |
Viven en algún lugar
de Francia. |
17 |
Sie leben irgendwo in
Frankreich. |
17 |
Mieszkają
gdzieś we Francji. |
17 |
Они
живут где-то
во Франции. |
17 |
Oni zhivut gde-to vo
Frantsii. |
17 |
إنهم
يعيشون في
مكان ما أو
آخر في فرنسا. |
17 |
'iinahum yaeishun fi
makan ma 'aw akhar fi farunsa. |
17 |
वे
फ्रांस में
कहीं न कहीं
रहते हैं। |
17 |
ve phraans mein
kaheen na kaheen rahate hain. |
17 |
ਉਹ
ਫਰਾਂਸ ਵਿਚ
ਕਿਤੇ ਜਾਂ ਹੋਰ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ. |
17 |
uha pharānsa
vica kitē jāṁ hōra rahidē hana. |
17 |
তারা
ফ্রান্সে
কোথাও বা
অন্য কোথাও
বাস করে। |
17 |
tārā
phrānsē kōthā'ō bā an'ya kōthā'ō
bāsa karē. |
17 |
彼らはフランスのどこかに住んでいます。 |
21 |
彼ら は フランス の どこ か に 住んでいます 。 |
21 |
かれら わ フランス の どこ か に すんでいます 。 |
21 |
karera wa furansu no doko ka ni sundeimasu . |
|
|
|
|
|
|
18 |
Où vivent-ils en
France |
18 |
他们住在主在法国的一个什么地方 |
18 |
Tāmen zhù zài
zhǔ zài fàguó de yīgè shénme dìfāng |
18 |
他们住在主在法国的一个什么地方 |
18 |
Where do they live
in France |
18 |
Onde eles moram na
França |
18 |
¿Dónde viven en
Francia? |
18 |
Wo leben sie in
Frankreich? |
18 |
Gdzie mieszkają
we Francji |
18 |
Где
они живут во
Франции |
18 |
Gde oni zhivut vo
Frantsii |
18 |
أين
يعيشون في
فرنسا |
18 |
'ayn yaeishun fi
faransa |
18 |
वे
फ्रांस में
कहां रहते
हैं |
18 |
ve phraans mein
kahaan rahate hain |
18 |
ਉਹ
ਫਰਾਂਸ ਵਿਚ
ਕਿੱਥੇ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ |
18 |
Uha pharānsa
vica kithē rahidē hana |
18 |
তারা
ফ্রান্সে
কোথায় থাকে? |
18 |
Tārā
phrānsē kōthāẏa thākē? |
18 |
彼らはフランスのどこに住んでいますか |
22 |
彼ら は フランス の どこ に 住んでいます か |
22 |
かれら わ フランス の どこ に すんでいます か |
22 |
karera wa furansu no doko ni sundeimasu ka |
|
|
|
|
|
|
19 |
La différence entre
quelque part et n'importe où est la même que la différence entre certains et
n'importe lequel. Regardez les notes là-bas |
19 |
某处与任何地方之间的差异与某处与任何地方之间的差异相同。看那里的笔记 |
19 |
mǒu chù yǔ
rènhé dìfāng zhī jiān de chāyì yǔ mǒu chù
yǔ rènhé dìfāng zhī jiān de chāyì xiāngtóng.
Kàn nàlǐ de bǐjì |
19 |
The
difference between somewhere and
anywhere is the same
as the difference between some and any. Look at the notes there |
19 |
The difference
between somewhere and anywhere is the same as the difference between some and
any. Look at the notes there |
19 |
A diferença entre
algum lugar e qualquer lugar é a mesma que a diferença entre algum e
qualquer. Veja as notas aí |
19 |
La diferencia entre
un lugar y cualquier lugar es la misma que la diferencia entre algunos y
cualquiera. Mira las notas allí |
19 |
Der Unterschied
zwischen irgendwo und irgendwo ist der gleiche wie der Unterschied zwischen
einigen und irgendwo. Schauen Sie sich die Notizen dort an |
19 |
Różnica
między „gdzieś” i „gdziekolwiek” jest taka sama, jak różnica
między „pewnym” a „jakimkolwiek”. Spójrz na notatki |
19 |
Разница
между
«где-нибудь» и
«где угодно»
такая же, как
и между «some» и «any».
Посмотрите
на примечания |
19 |
Raznitsa mezhdu
«gde-nibud'» i «gde ugodno» takaya zhe, kak i mezhdu «some» i «any».
Posmotrite na primechaniya |
19 |
الفرق
بين مكان ما
وأي مكان هو
نفس الفرق
بين البعض
وأي مكان.
انظر إلى
الملاحظات
هناك |
19 |
alfarq bayn makan ma
wa'aya makan hu nfs alfarq bayn albaed wa'aya makan. anzura 'iilaa
almulahazat hunak |
19 |
कहीं
और कहीं के
बीच का अंतर
कुछ और किसी
के बीच के
अंतर के समान
है |
19 |
kaheen aur kaheen ke
beech ka antar kuchh aur kisee ke beech ke antar ke samaan hai |
19 |
ਕਿਤੇ
ਵੀ ਅਤੇ ਕਿਤੇ
ਵੀ ਅੰਤਰ ਇਕੋ
ਜਿਹਾ ਹੈ ਕੁਝ
ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵਿਚ
ਅੰਤਰ. ਉਥੇ
ਨੋਟਾਂ ਨੂੰ
ਵੇਖੋ |
19 |
kitē vī
atē kitē vī atara ikō jihā hai kujha atē
kisē vica atara. Uthē nōṭāṁ nū
vēkhō |
19 |
কোথাও
এবং যে কোনও
জায়গার
মধ্যে
পার্থক্য কিছু
এবং যে
কোনওটির
মধ্যে
পার্থক্য
একই। সেখানে
নোটগুলি
দেখুন |
19 |
Kōthā'ō
ēbaṁ yē kōna'ō jāẏagāra madhyē
pārthakya kichu ēbaṁ yē kōna'ōṭira
madhyē pārthakya ēka'i. Sēkhānē
nōṭaguli dēkhuna |
19 |
どこかどこかでの違いは、どこかでの違いと同じです。そこにあるメモを見てください。 |
23 |
どこ か どこ か で の 違い は 、 どこ か で の 違い と 同じです 。 そこ に ある メモ を 見てください 。 |
23 |
どこ か どこ か で の ちがい わ 、 どこ か で の ちがい と おなじです 。 そこ に ある メモ お みてください 。 |
23 |
doko ka doko ka de no chigai wa , doko ka de no chigai to onajidesu . soko ni aru memo o mitekudasai . |
|
|
|
20 |
quelque part |
20 |
某处 |
20 |
mǒu chù |
20 |
somewhere |
20 |
somewhere |
20 |
em algum lugar |
20 |
algun lado |
20 |
irgendwo |
20 |
gdzieś |
20 |
где-то |
20 |
gde-to |
20 |
مكان ما |
20 |
makan ma |
20 |
कहीं |
20 |
kaheen |
20 |
ਕਿਤੇ |
20 |
kitē |
20 |
কোথাও |
20 |
kōthā'ō |
20 |
どこか |
24 |
どこ か |
24 |
どこ か |
24 |
doko ka |
|
|
|
|
|
|
21 |
avec |
21 |
和 |
21 |
hé |
21 |
和 |
21 |
with |
21 |
com |
21 |
con |
21 |
mit |
21 |
z |
21 |
с |
21 |
s |
21 |
مع |
21 |
mae |
21 |
साथ
से |
21 |
saath se |
21 |
ਦੇ
ਨਾਲ |
21 |
dē nāla |
21 |
সঙ্গে |
21 |
saṅgē |
21 |
と |
25 |
と |
25 |
と |
25 |
to |
|
|
|
|
|
|
22 |
Partout |
22 |
任何地方 |
22 |
rènhé dìfāng |
22 |
Anywhere |
22 |
Anywhere |
22 |
Qualquer lugar |
22 |
En cualquier lugar |
22 |
Irgendwo |
22 |
Gdziekolwiek |
22 |
Куда
угодно |
22 |
Kuda ugodno |
22 |
في
أى مكان |
22 |
fi 'aa makan |
22 |
कहीं
भी |
22 |
kaheen bhee |
22 |
ਕਿਤੇ
ਵੀ |
22 |
kitē vī |
22 |
কোথাও |
22 |
kōthā'ō |
22 |
どこでも |
26 |
どこ でも |
26 |
どこ でも |
26 |
doko demo |
|
|
|
|
|
|
23 |
La différence avec |
23 |
的区别与 |
23 |
de qūbié yǔ |
23 |
的区别与 |
23 |
The difference with |
23 |
A diferença com |
23 |
La diferencia con |
23 |
Der Unterschied zu |
23 |
Różnica z |
23 |
Разница
с |
23 |
Raznitsa s |
23 |
الفرق
مع |
23 |
alfiraq mae |
23 |
के साथ
अंतर |
23 |
ke saath antar |
23 |
ਨਾਲ
ਅੰਤਰ |
23 |
nāla atara |
23 |
সঙ্গে
পার্থক্য |
23 |
saṅgē pārthakya |
23 |
との違い |
27 |
と の 違い |
27 |
と の ちがい |
27 |
to no chigai |
|
|
|
|
|
|
24 |
quelques |
24 |
一些 |
24 |
yīxiē |
24 |
some |
24 |
some |
24 |
alguns |
24 |
algunos |
24 |
etwas |
24 |
trochę |
24 |
немного |
24 |
nemnogo |
24 |
بعض |
24 |
bed |
24 |
कुछ |
24 |
kuchh |
24 |
ਕੁੱਝ |
24 |
kujha |
24 |
কিছু |
24 |
kichu |
24 |
いくつか |
28 |
いくつ か |
28 |
いくつ か |
28 |
ikutsu ka |
|
|
|
|
|
|
25 |
avec |
25 |
和 |
25 |
hé |
25 |
和 |
25 |
with |
25 |
com |
25 |
con |
25 |
mit |
25 |
z |
25 |
с |
25 |
s |
25 |
مع |
25 |
mae |
25 |
साथ
से |
25 |
saath se |
25 |
ਦੇ
ਨਾਲ |
25 |
dē nāla |
25 |
সঙ্গে |
25 |
saṅgē |
25 |
と |
29 |
と |
29 |
と |
29 |
to |
|
|
|
|
|
|
26 |
Tout |
26 |
任何 |
26 |
rènhé |
26 |
Any |
26 |
Any |
26 |
Nenhum |
26 |
Alguna |
26 |
Irgendein |
26 |
Każdy |
26 |
Любой |
26 |
Lyuboy |
26 |
أي |
26 |
'aya |
26 |
कोई |
26 |
koee |
26 |
ਕੋਈ
ਵੀ |
26 |
kō'ī
vī |
26 |
যে
কোন |
26 |
yē kōna |
26 |
どれか |
30 |
どれ か |
30 |
どれ か |
30 |
dore ka |
|
|
|
|
|
|
27 |
La différence est la
même. Voir les notes sous les deux entrées |
27 |
的区别相同。 |
27 |
de qūbié
xiāngtóng. |
27 |
的区别相同。参看该两词条下的注解 |
27 |
The difference is
the same. See the notes under the two entries |
27 |
A diferença é a
mesma. Veja as notas nas duas entradas |
27 |
La diferencia es la
misma. Ver las notas debajo de las dos entradas |
27 |
Der Unterschied ist
der gleiche. Siehe die Hinweise unter den beiden Einträgen |
27 |
Różnica jest
taka sama. Zobacz uwagi pod dwoma wpisami |
27 |
Разница
такая же. См.
Примечания
под двумя записями |
27 |
Raznitsa takaya zhe.
Sm. Primechaniya pod dvumya zapisyami |
27 |
الاختلاف
هو نفسه. انظر
الملاحظات
تحت الإدخالين |
27 |
alaikhtilaf hu nfsh.
anzur almulahazat taht al'iidkhalin |
27 |
अंतर
वही है। दो
प्रविष्टियों
के तहत नोट
देखें |
27 |
antar vahee hai. do
pravishtiyon ke tahat not dekhen |
27 |
ਅੰਤਰ
ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ.
ਦੋਹਾਂ
ਐਂਟਰੀਆਂ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਨੋਟ
ਵੇਖੋ |
27 |
atara ikō
jihā hai. Dōhāṁ aiṇṭarī'āṁ
dē hēṭhāṁ nōṭa vēkhō |
27 |
পার্থক্য
একই। দুটি
এন্ট্রি
অধীন নোট
দেখুন |
27 |
pārthakya
ēka'i. Duṭi ēnṭri adhīna nōṭa
dēkhuna |
27 |
違いは同じです。
2つのエントリの下の注記を参照してください |
31 |
違い は 同じです 。 2つ の エントリ の 下 の 注記 を 参照 してください |
31 |
ちがい わ おなじです 。 つ の エントリ の した の ちゅうき お さんしょう してください |
31 |
chigai wa onajidesu . tsu no entori no shita no chūki o sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
28 |
quelque part |
28 |
某处 |
28 |
Mǒu chù |
28 |
somewhere |
28 |
somewhere |
28 |
em algum lugar |
28 |
algun lado |
28 |
irgendwo |
28 |
gdzieś |
28 |
где-то |
28 |
gde-to |
28 |
مكان
ما |
28 |
makan ma |
28 |
कहीं |
28 |
kaheen |
28 |
ਕਿਤੇ |
28 |
kitē |
28 |
কোথাও |
28 |
kōthā'ō |
28 |
どこか |
32 |
どこ か |
32 |
どこ か |
32 |
doko ka |
|
|
|
|
|
|
29 |
également |
29 |
还 |
29 |
hái |
29 |
also |
29 |
also |
29 |
Além disso |
29 |
además |
29 |
ebenfalls |
29 |
również |
29 |
также |
29 |
takzhe |
29 |
أيضا |
29 |
'aydaan |
29 |
भी |
29 |
bhee |
29 |
ਵੀ |
29 |
vī |
29 |
এছাড়াও |
29 |
ēchāṛā'ō |
29 |
また |
33 |
また |
33 |
また |
33 |
mata |
|
|
|
|
|
|
30 |
quelque part |
30 |
某个地方 |
30 |
mǒu gè
dìfāng |
30 |
some-place |
30 |
some-place |
30 |
em algum lugar |
30 |
en algún lugar |
30 |
irgendwo |
30 |
jakieś miejsce |
30 |
где-то |
30 |
gde-to |
30 |
مكان
ما |
30 |
makan ma |
30 |
कुछ
जगह |
30 |
kuchh jagah |
30 |
ਕੁਝ
ਜਗ੍ਹਾ |
30 |
kujha jag'hā |
30 |
কিছু
জায়গা |
30 |
kichu
jāẏagā |
30 |
どこか |
34 |
どこ か |
34 |
どこ か |
34 |
doko ka |
|
|
|
31 |
Nous devons trouver un endroit pour (un
endroit pour) vivre |
31 |
我们需要找到一个居住的地方 |
31 |
wǒmen xūyào zhǎodào yīgè
jūzhù dì dìfāng |
31 |
We need to find somewhere to ( a place to) live |
31 |
We need to find somewhere to (a place to)
live |
31 |
Precisamos encontrar um lugar para (um lugar
para) morar |
31 |
Necesitamos encontrar un lugar para (un
lugar para) vivir |
31 |
Wir müssen einen Ort finden, an dem wir
leben können |
31 |
Musimy znaleźć miejsce (miejsce)
do życia |
31 |
Нам
нужно найти
где-нибудь
(место) жить |
31 |
Nam nuzhno nayti gde-nibud' (mesto) zhit' |
31 |
نحن
بحاجة إلى
إيجاد مكان
ما (للعيش فيه) |
31 |
nahn bihajat 'iilana
'iijad makan ma (lleysh fih) |
31 |
हमें
कहीं न कहीं
(एक जगह) जीने
की जरूरत है |
31 |
hamen kaheen na kaheen (ek jagah) jeene kee
jaroorat hai |
31 |
ਸਾਨੂੰ
ਰਹਿਣ ਲਈ ਕਿਤੇ
ਲੱਭਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
31 |
sānū rahiṇa la'ī
kitē labhaṇa dī zarūrata hai |
31 |
আমাদের
বাস করার
জন্য কোথাও
খুঁজে পাওয়া
দরকার |
31 |
āmādēra bāsa karāra
jan'ya kōthā'ō khum̐jē pā'ōẏā
darakāra |
31 |
私たちは住む場所(住む場所)を見つける必要があります |
35 |
私たち は 住む 場所 ( 住む 場所 ) を 見つける 必要 が あります |
35 |
わたしたち わ すむ ばしょ ( すむ ばしょ ) お みつける ひつよう が あります |
35 |
watashitachi wa sumu basho ( sumu basho ) o mitsukeru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
32 |
Nous devons trouver
un endroit pour vivre |
32 |
我们需要找个住处 |
32 |
wǒmen
xūyào zhǎo gè zhùchù |
32 |
我们需要找个住处 |
32 |
We need to find a
place to live |
32 |
Precisamos encontrar
um lugar para morar |
32 |
Necesitamos
encontrar un lugar para vivir |
32 |
Wir müssen einen Ort
zum Leben finden |
32 |
Musimy
znaleźć miejsce do życia |
32 |
Нам
нужно найти
место для
жизни |
32 |
Nam nuzhno nayti
mesto dlya zhizni |
32 |
نحن
بحاجة إلى
إيجاد مكان
للعيش فيه |
32 |
nahn bihajat 'iilana
'iijad makan lileaysh fih |
32 |
हमें
रहने के लिए
जगह खोजने की
जरूरत है |
32 |
hamen rahane ke lie
jagah khojane kee jaroorat hai |
32 |
ਸਾਨੂੰ
ਰਹਿਣ ਲਈ
ਜਗ੍ਹਾ ਲੱਭਣ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
32 |
sānū
rahiṇa la'ī jag'hā labhaṇa dī zarūrata hai |
32 |
আমাদের
থাকার
জায়গা
খুঁজে
পাওয়া
দরকার |
32 |
āmādēra
thākāra jāẏagā khum̐jē
pā'ōẏā darakāra |
32 |
私たちは住む場所を見つける必要があります |
36 |
私たち は 住む 場所 を 見つける 必要 が あります |
36 |
わたしたち わ すむ ばしょ お みつける ひつよう が あります |
36 |
watashitachi wa sumu basho o mitsukeru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
33 |
Je sais quelque part
où nous pouvons aller |
33 |
我知道我们可以去的地方 |
33 |
wǒ zhīdào
wǒmen kěyǐ qù dì dìfāng |
33 |
I
know somewhere we can go |
33 |
I know somewhere we
can go |
33 |
Eu sei onde podemos
ir |
33 |
Sé que algún lugar al
que podemos ir |
33 |
Ich weiß, wohin wir
gehen können |
33 |
Wiem, dokąd
możemy się udać |
33 |
Я
знаю, куда мы
можем пойти |
33 |
YA znayu, kuda my
mozhem poyti |
33 |
أعرف
مكانًا
يمكننا
الذهاب إليه |
33 |
'aerif mkanana
yumkinuna aldhahab 'iilayh |
33 |
मुझे
पता है कि हम
कहीं जा सकते
हैं |
33 |
mujhe pata hai ki ham
kaheen ja sakate hain |
33 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ
ਕਿਤੇ ਅਸੀਂ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ |
33 |
maiṁ
jāṇadā hāṁ kitē asīṁ jā
sakadē hāṁ |
33 |
আমি
জানি আমরা
কোথাও যেতে
পারি |
33 |
āmi jāni
āmarā kōthā'ō yētē pāri |
33 |
私たちはどこかに行くことができることを知っています |
37 |
私たち は どこ か に 行く こと が できる こと を 知っています |
37 |
わたしたち わ どこ か に いく こと が できる こと お しっています |
37 |
watashitachi wa doko ka ni iku koto ga dekiru koto o shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
34 |
Je sais où nous
pouvons aller |
34 |
我知道我们可以去的地方 |
34 |
wǒ zhīdào
wǒmen kěyǐ qù dì dìfāng |
34 |
我知道我们可以去的地方 |
34 |
I know where we can
go |
34 |
Eu sei onde podemos
ir |
34 |
Se a donde podemos
ir |
34 |
Ich weiß, wohin wir
gehen können |
34 |
Wiem, dokąd
możemy się udać |
34 |
Я
знаю куда мы
можем пойти |
34 |
YA znayu kuda my
mozhem poyti |
34 |
أنا
أعرف أين
يمكننا
الذهاب |
34 |
'ana 'aerif 'ayn
yumkinuna aldhahab |
34 |
मुझे
पता है कि हम
कहां जा सकते
हैं |
34 |
mujhe pata hai ki
ham kahaan ja sakate hain |
34 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਕਿਥੇ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ |
34 |
maiṁ
jāṇadā hāṁ ki asīṁ kithē jā
sakadē hāṁ |
34 |
আমি
জানি আমরা
কোথায় যেতে
পারি |
34 |
āmi jāni
āmarā kōthāẏa yētē pāri |
34 |
私たちはどこに行くことができるか知っています |
38 |
私たち は どこ に 行く こと が できる か 知っています |
38 |
わたしたち わ どこ に いく こと が できる か しっています |
38 |
watashitachi wa doko ni iku koto ga dekiru ka shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
35 |
Je connais un
endroit où nous pouvons aller |
35 |
我知道一个地方我们可以去 |
35 |
wǒ zhīdào
yīgè dìfāng wǒmen kěyǐ qù |
35 |
我知道一个地方我们可以去 |
35 |
I know a place we
can go |
35 |
Eu conheço um lugar
onde podemos ir |
35 |
Sé un lugar al que
podemos ir |
35 |
Ich kenne einen Ort,
an den wir gehen können |
35 |
Znam miejsce, do
którego możemy się udać |
35 |
Я
знаю, куда мы
можем пойти |
35 |
YA znayu, kuda my
mozhem poyti |
35 |
أنا
أعرف مكانًا
يمكننا
الذهاب إليه |
35 |
'ana 'aerif mkanana
yumkinuna aldhahab 'iilayh |
35 |
मुझे
पता है कि हम
एक जगह जा
सकते हैं |
35 |
mujhe pata hai ki
ham ek jagah ja sakate hain |
35 |
ਮੈਨੂੰ
ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ
ਪਤਾ ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ
ਅਸੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਾਂ |
35 |
mainū ika
jag'hā patā hai jisa tē asīṁ jā sakadē
hāṁ |
35 |
আমি
যেতে পারি
এমন একটি
জায়গা আমি
জানি |
35 |
āmi
yētē pāri ēmana ēkaṭi jāẏagā
āmi jāni |
35 |
私たちが行くことができる場所を知っています |
39 |
私たち が 行く こと が できる 場所 を 知っています |
39 |
わたしたち が いく こと が できる ばしょ お しっています |
39 |
watashitachi ga iku koto ga dekiru basho o shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
36 |
test |
36 |
考 |
36 |
kǎo |
36 |
考 |
36 |
test |
36 |
teste |
36 |
prueba |
36 |
Prüfung |
36 |
test |
36 |
тест |
36 |
test |
36 |
امتحان |
36 |
aimtihan |
36 |
परीक्षा |
36 |
pareeksha |
36 |
ਟੈਸਟ |
36 |
ṭaisaṭa |
36 |
পরীক্ষা |
36 |
parīkṣā |
36 |
テスト |
40 |
テスト |
40 |
テスト |
40 |
tesuto |
|
|
|
|
|
|
37 |
aller quelque part |
37 |
到某处 |
37 |
dào mǒu chù |
37 |
get
somewhere |
37 |
get somewhere |
37 |
chegar a algum lugar |
37 |
llegar a algún lugar |
37 |
irgendwohin kommen |
37 |
dostać się
gdzieś |
37 |
добраться
куда-нибудь |
37 |
dobrat'sya
kuda-nibud' |
37 |
الحصول
على مكان ما |
37 |
alhusul ealaa makan
ma |
37 |
कहीं
जाओ |
37 |
kaheen jao |
37 |
ਕਿਤੇ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ |
37 |
kitē
prāpata karō |
37 |
কোথাও
পেতে |
37 |
kōthā'ō
pētē |
37 |
どこかに行く |
41 |
どこ か に 行く |
41 |
どこ か に いく |
41 |
doko ka ni iku |
|
|
|
38 |
informel |
38 |
非正式的 |
38 |
fēi zhèngshì de |
38 |
informal |
38 |
informal |
38 |
informal |
38 |
informal |
38 |
informell |
38 |
nieformalny |
38 |
неофициальный |
38 |
neofitsial'nyy |
38 |
غير
رسمي |
38 |
ghyr rasmiin |
38 |
अनौपचारिक |
38 |
anaupachaarik |
38 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
38 |
gaira rasamī |
38 |
অনানুষ্ঠানিক |
38 |
anānuṣṭhānika |
38 |
非公式 |
42 |
非公式 |
42 |
ひこうしき |
42 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
39 |
pour progresser dans ce que vous faites |
39 |
在你所做的事情上取得进步 |
39 |
zài nǐ suǒ zuò de shìqíng shàng
qǔdé jìnbù |
39 |
to make progress in what you are doing |
39 |
to make progress in what you are doing |
39 |
para progredir no que você está fazendo |
39 |
para avanzar en lo que estás haciendo |
39 |
Fortschritte in dem zu machen, was Sie tun |
39 |
aby robić postępy w tym, co robisz |
39 |
чтобы
добиться
прогресса в
том, что вы
делаете |
39 |
chtoby dobit'sya progressa v tom, chto vy
delayete |
39 |
لإحراز
تقدم في ما
تفعله |
39 |
li'iihraz taqadum fi
ma tafealuh |
39 |
आप जो कर
रहे हैं
उसमें
प्रगति करना |
39 |
aap jo kar rahe hain usamen pragati karana |
39 |
ਤੁਸੀਂ
ਜੋ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ
ਉਸ ਵਿੱਚ
ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਲਈ |
39 |
tusīṁ jō kara rahē
hō usa vica tarakī karana la'ī |
39 |
আপনি যা
করছেন তাতে
অগ্রগতি
করতে |
39 |
āpani yā karachēna
tātē agragati karatē |
39 |
あなたがしていることを進歩させるために |
43 |
あなた が している こと を 進歩 させる ため に |
43 |
あなた が している こと お しんぽ させる ため に |
43 |
anata ga shiteiru koto o shinpo saseru tame ni |
|
|
|
40 |
Progressez dans ce
que vous faites |
40 |
在你所做的事情上取得进步 |
40 |
zài nǐ suǒ
zuò de shìqíng shàng qǔdé jìnbù |
40 |
在你所做的事情上取得进步 |
40 |
Make progress in
what you do |
40 |
Progrida no que você
faz |
40 |
Progresa en lo que
haces |
40 |
Machen Sie
Fortschritte in dem, was Sie tun |
40 |
Rób postępy w
tym, co robisz |
40 |
Достигайте
прогресса в
том, что вы
делаете |
40 |
Dostigayte progressa
v tom, chto vy delayete |
40 |
حقق
تقدمًا في ما
تفعله |
40 |
haqaq tqdmana fi ma
tafealuh |
40 |
आप
जो करते हैं
उसमें
प्रगति करें |
40 |
aap jo karate hain
usamen pragati karen |
40 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਉਸ ਵਿੱਚ
ਤਰੱਕੀ ਕਰੋ |
40 |
jō
tusīṁ karadē hō usa vica tarakī karō |
40 |
আপনি
যা করেন তাতে
অগ্রগতি
করুন |
40 |
āpani yā
karēna tātē agragati karuna |
40 |
あなたがしていることを進歩させる |
44 |
あなた が している こと を 進歩 させる |
44 |
あなた が している こと お しんぽ させる |
44 |
anata ga shiteiru koto o shinpo saseru |
|
|
|
|
|
|
41 |
amélioration |
41 |
有进展 |
41 |
yǒu
jìnzhǎn |
41 |
有进展 |
41 |
improvement |
41 |
melhoria |
41 |
mejora |
41 |
Verbesserung |
41 |
poprawa |
41 |
улучшение |
41 |
uluchsheniye |
41 |
تحسين |
41 |
tahsin |
41 |
सुधार
की |
41 |
sudhaar kee |
41 |
ਸੁਧਾਰ |
41 |
sudhāra |
41 |
উন্নতি |
41 |
unnati |
41 |
改善 |
45 |
改善 |
45 |
かいぜん |
45 |
kaizen |
|
|
|
|
|
|
42 |
quelque part autour, entre, etc. qch
approximativement le nombre ou le montant mentionné |
42 |
大约某处,某处之间,某处等等 |
42 |
dàyuē mǒu chù, mǒu chǔ
zhī jiān, mǒu chù děng děng |
42 |
somewhere
around, between, etc. sth approximately the number or
amount mentioned |
42 |
somewhere around, between, etc. sth
approximately the number or amount mentioned |
42 |
algo em torno, entre, etc. sth
aproximadamente o número ou a quantidade mencionada |
42 |
en algún lugar alrededor, entre, etc. algo
aproximadamente el número o la cantidad mencionada |
42 |
irgendwo in der Nähe, zwischen usw. etw
ungefähr die angegebene Anzahl oder Menge |
42 |
gdzieś w pobliżu, pomiędzy,
itp. w przybliżeniu podana liczba lub kwota |
42 |
где-то
около, между
и т. д.
примерно с
указанным
числом или
суммой |
42 |
gde-to okolo, mezhdu i t. d. primerno s
ukazannym chislom ili summoy |
42 |
في مكان
ما حول ، بين ،
إلخ. تقريبًا
العدد أو
المبلغ
المذكور |
42 |
fi makan ma hawl ,
bayn , 'ilkh. tqrybana aleadad 'aw almablagh almadhkur |
42 |
कहीं
आसपास, बीच
में, आदि लगभग
संख्या या
राशि का
उल्लेख किया |
42 |
kaheen aasapaas, beech mein, aadi lagabhag
sankhya ya raashi ka ullekh kiya |
42 |
ਕਿਤੇ ਆਸ
ਪਾਸ, ਵਿਚਕਾਰ,
ਆਦਿ. ਲਗਭਗ
ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਗਿਣਤੀ ਜਾਂ
ਮਾਤਰਾ |
42 |
kitē āsa pāsa, vicakāra,
ādi. Lagabhaga giṇatī kītī ga'ī
giṇatī jāṁ mātarā |
42 |
আশেপাশে
কোথাও, এর
মধ্যে,
ইত্যাদি প্রায়
উল্লিখিত
সংখ্যা বা
পরিমাণ |
42 |
āśēpāśē
kōthā'ō, ēra madhyē, ityādi prāẏa
ullikhita saṅkhyā bā parimāṇa |
42 |
どこか、間など、言及されたおおよその数または量 |
46 |
どこ か 、 間 など 、 言及 された おおよそ の 数 または 量 |
46 |
どこ か 、 ま など 、 げんきゅう された おうよそ の かず または りょう |
46 |
doko ka , ma nado , genkyū sareta ōyoso no kazu mataha ryō |
|
|
|
|
|
|
43 |
À propos de |
43 |
大约…;…左右 |
43 |
dàyuē…;…zuǒyòu |
43 |
大约…;…左右 |
43 |
About |
43 |
Sobre |
43 |
Sobre |
43 |
Über |
43 |
O |
43 |
О |
43 |
O |
43 |
حول |
43 |
hawl |
43 |
के
बारे में |
43 |
ke baare mein |
43 |
ਬਾਰੇ |
43 |
bārē |
43 |
সম্পর্কিত |
43 |
samparkita |
43 |
約 |
47 |
約 |
47 |
やく |
47 |
yaku |
|
|
|
|
|
|
44 |
ça coûte environ deux
mille dollars |
44 |
它花了大约两千美元 |
44 |
tā huāle
dàyuē liǎng qiān měiyuán |
44 |
it
cost somewhere around two thousand dollars |
44 |
it cost somewhere
around two thousand dollars |
44 |
custou algo em torno
de dois mil dólares |
44 |
Cuesta alrededor de
dos mil dólares |
44 |
es kostete ungefähr
zweitausend Dollar |
44 |
kosztował
około dwóch tysięcy dolarów |
44 |
это
стоило
где-то около
двух тысяч
долларов |
44 |
eto stoilo gde-to
okolo dvukh tysyach dollarov |
44 |
يكلف
في مكان ما
حوالي ألفي
دولار |
44 |
yukalif fi makan ma
hwaly 'alfay dular |
44 |
इसकी
लागत लगभग दो
हजार डॉलर है |
44 |
isakee laagat
lagabhag do hajaar dolar hai |
44 |
ਇਸ
ਦੀ ਕੀਮਤ ਕਿਤੇ
ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ
ਡਾਲਰ ਸੀ |
44 |
isa dī
kīmata kitē dō hazāra ḍālara sī |
44 |
এটি
কোথাও
প্রায় দুই
হাজার ডলার
খরচ |
44 |
ēṭi
kōthā'ō prāẏa du'i hājāra
ḍalāra kharaca |
44 |
それはおよそ2000ドルの費用がかかりました |
48 |
それ は およそ 2000 ドル の 費用 が かかりました |
48 |
それ わ およそ 2000 ドル の ひよう が かかりました |
48 |
sore wa oyoso 2000 doru no hiyō ga kakarimashita |
|
|
|
|
|
|
45 |
Il en coûte environ
deux mille yuans pour l'acheter |
45 |
买下来要花大约两千元 |
45 |
mǎi xiàlái yào
huā dàyuē liǎng qiān yuán |
45 |
买下来要花大约两千元 |
45 |
It costs about two
thousand yuan to buy it |
45 |
Custa cerca de dois
mil yuans para comprá-lo |
45 |
Cuesta alrededor de
dos mil yuanes comprarlo |
45 |
Der Kauf kostet
ungefähr zweitausend Yuan |
45 |
Jego zakup kosztuje
około dwóch tysięcy juanów |
45 |
Его
покупка
стоит около
двух тысяч
юаней. |
45 |
Yego pokupka stoit
okolo dvukh tysyach yuaney. |
45 |
يكلف
شرائه حوالي
ألفي يوان |
45 |
yukalif shirayuh
hwaly 'alfay yawan |
45 |
इसे
खरीदने में
लगभग दो हजार
युआन का खर्च
आता है |
45 |
ise khareedane mein
lagabhag do hajaar yuaan ka kharch aata hai |
45 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਖਰੀਦਣ
ਵਿਚ ਤਕਰੀਬਨ
ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ
ਯੂਆਨ ਖਰਚ ਆਉਂਦੇ
ਹਨ |
45 |
isa nū
kharīdaṇa vica takarībana dō hazāra
yū'āna kharaca ā'undē hana |
45 |
এটি
কিনতে
প্রায় দুই
হাজার
ইউয়ান খরচ
হয় |
45 |
ēṭi
kinatē prāẏa du'i hājāra i'uẏāna kharaca
haẏa |
45 |
買うのに約二千元かかります |
49 |
買う の に 約 二 千 元 かかります |
49 |
かう の に やく に せん げん かかります |
49 |
kau no ni yaku ni sen gen kakarimasu |
|
|
|
|
|
|
46 |
Sommer |
46 |
索默 |
46 |
suǒ mò |
46 |
Sommer |
46 |
Sommer |
46 |
Sommer |
46 |
Sommer |
46 |
Sommer |
46 |
Sommer |
46 |
Sommer |
46 |
Sommer |
46 |
سومر |
46 |
sumir |
46 |
सॉमर |
46 |
somar |
46 |
ਸੋਮਰ |
46 |
sōmara |
46 |
সামার |
46 |
sāmāra |
46 |
サマー |
50 |
サマー |
50 |
サマー |
50 |
samā |
|
|
|
|
|
|
47 |
Sommer |
47 |
索默 |
47 |
suǒ mò |
47 |
索默 |
47 |
Sommer |
47 |
Sommer |
47 |
Sommer |
47 |
Sommer |
47 |
Sommer |
47 |
Sommer |
47 |
Sommer |
47 |
سومر |
47 |
sumir |
47 |
सॉमर |
47 |
somar |
47 |
ਸੋਮਰ |
47 |
sōmara |
47 |
সামার |
47 |
sāmāra |
47 |
サマー |
51 |
サマー |
51 |
サマー |
51 |
samā |
|
|
|
|
|
|
48 |
Informel |
48 |
非正式的 |
48 |
fēi zhèngshì de |
48 |
Informal |
48 |
Informal |
48 |
Informal |
48 |
Informal |
48 |
Informell |
48 |
Nieformalny |
48 |
Неофициальный |
48 |
Neofitsial'nyy |
48 |
غير
رسمي |
48 |
ghyr rasmiin |
48 |
अनौपचारिक |
48 |
anaupachaarik |
48 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
48 |
gaira rasamī |
48 |
অনানুষ্ঠানিক |
48 |
anānuṣṭhānika |
48 |
非公式 |
52 |
非公式 |
52 |
ひこうしき |
52 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
49 |
Tout simplement |
49 |
只是;简单地 |
49 |
zhǐshì; jiǎndān de |
49 |
just; simply |
49 |
just; simply |
49 |
simplesmente |
49 |
así de simple |
49 |
einfach einfach |
49 |
po prostu; po prostu |
49 |
просто;
просто |
49 |
prosto; prosto |
49 |
بتلك
البساطة |
49 |
bitilk albasata |
49 |
बस, बस |
49 |
bas, bas |
49 |
ਬਸ; ਬਸ |
49 |
basa; basa |
49 |
কেবল;
সহজভাবে |
49 |
kēbala; sahajabhābē |
49 |
ただ;単に; |
53 |
ただ ; 単に ; |
53 |
ただ ; たんに ; |
53 |
tada ; tanni ; |
|
|
|
50 |
Tout simplement |
50 |
只是;简单地 |
50 |
zhǐshì;
jiǎndān de |
50 |
只是;
简单地 |
50 |
Just; simply |
50 |
Simplesmente |
50 |
Así de simple |
50 |
Einfach einfach |
50 |
Po prostu; po prostu |
50 |
Просто;
просто |
50 |
Prosto; prosto |
50 |
بتلك
البساطة |
50 |
bitilk albasata |
50 |
बस,
बस |
50 |
bas, bas |
50 |
ਬਸ;
ਬਸ |
50 |
basa; basa |
50 |
খালি; |
50 |
khāli; |
50 |
ただ;単に; |
54 |
ただ ; 単に ; |
54 |
ただ ; たんに ; |
54 |
tada ; tanni ; |
|
|
|
|
|
|
51 |
Seulement |
51 |
只是;仅仅 |
51 |
zhǐshì;
jǐnjǐn |
51 |
只是;仅仅 |
51 |
Just |
51 |
Apenas |
51 |
Solo |
51 |
Gerade |
51 |
Właśnie |
51 |
Только |
51 |
Tol'ko |
51 |
مجرد |
51 |
mjrd |
51 |
केवल |
51 |
keval |
51 |
ਬਸ |
51 |
basa |
51 |
ঠিক |
51 |
ṭhika |
51 |
ただ |
55 |
ただ |
55 |
ただ |
55 |
tada |
|
|
|
|
|
|
52 |
Il m'a frappé sans
rien dire. |
52 |
他索默打了我一声不发。 |
52 |
tā suǒ mò
dǎle wǒ yīshēng bù fā. |
52 |
He
sommer hit me without saying anything. |
52 |
He sommer hit me
without saying anything. |
52 |
Ele sommer me bateu
sem dizer nada. |
52 |
Sommer me golpeó sin
decir nada. |
52 |
Er hat mich
geschlagen, ohne etwas zu sagen. |
52 |
Sommer uderzył
mnie bez słowa. |
52 |
Летом
он меня
ударил,
ничего не
сказав. |
52 |
Letom on menya
udaril, nichego ne skazav. |
52 |
لقد
ضربني
السومر دون
أن ينبس ببنت
شفة. |
52 |
laqad darabani
alsuwmir dun 'an yunbis bibant shifatin. |
52 |
उसने
बिना कुछ कहे
मुझे मारा। |
52 |
usane bina kuchh kahe
mujhe maara. |
52 |
ਉਸਨੇ
ਬਿਨਾਂ ਕੁਝ
ਕਹੇ ਮੇਰੇ ਤੇ
ਚਪੇੜ ਮਾਰੀ। |
52 |
usanē
bināṁ kujha kahē mērē tē capēṛa
mārī. |
52 |
সে
কিছু না বলে
আমাকে
মারলো। |
52 |
sē kichu nā
balē āmākē māralō. |
52 |
彼は何も言わずに私を殴った。 |
56 |
彼 は 何 も 言わず に 私 を 殴った 。 |
56 |
かれ わ なに も いわず に わたし お なぐった 。 |
56 |
kare wa nani mo iwazu ni watashi o nagutta . |
|
|
|
|
|
|
53 |
Il m'a juste frappé
et n'a rien dit |
53 |
他只是打了我,什么也没说 |
53 |
Tā zhǐshì
dǎle wǒ, shénme yě méi shuō |
53 |
他只是打了我,什么也没说 |
53 |
He just hit me and
said nothing |
53 |
Ele apenas me bateu
e não disse nada |
53 |
Él solo me golpeó y
no dijo nada |
53 |
Er hat mich nur
geschlagen und nichts gesagt |
53 |
Po prostu mnie
uderzył i nic nie powiedział |
53 |
Он
просто
ударил меня
и ничего не
сказал |
53 |
On prosto udaril
menya i nichego ne skazal |
53 |
لقد
ضربني ولم
يقل شيئا |
53 |
laqad darabani walam
yaqul shayyana |
53 |
उसने
सिर्फ मुझे
मारा और कुछ
नहीं कहा |
53 |
usane sirph mujhe
maara aur kuchh nahin kaha |
53 |
ਉਸਨੇ
ਬਸ ਮੈਨੂੰ
ਮਾਰਿਆ ਅਤੇ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ
ਕਿਹਾ |
53 |
Usanē basa
mainū māri'ā atē kujha nahīṁ kihā |
53 |
সে
আমাকে মেরে
কিছুই বলল না |
53 |
Sē
āmākē mērē kichu'i balala nā |
53 |
彼はただ私を殴って何も言わなかった |
57 |
彼 は ただ 私 を 殴って 何 も 言わなかった |
57 |
かれ わ ただ わたし お なぐって なに も いわなかった |
57 |
kare wa tada watashi o nagutte nani mo iwanakatta |
|
|
|
|
|
|
54 |
somnambule |
54 |
梦游者 |
54 |
mèngyóu zhě |
54 |
somnambulist |
54 |
somnambulist |
54 |
sonâmbulo |
54 |
sonámbulo |
54 |
Somnambule |
54 |
lunatyk |
54 |
сомнамбул |
54 |
somnambul |
54 |
المسرنم
السائر
أثناء النوم |
54 |
almasrinum alssayir
'athna' alnuwm |
54 |
नींद
में
चलनेवाला |
54 |
neend mein
chalanevaala |
54 |
somnambulist |
54 |
somnambulist |
54 |
somnambulist |
54 |
somnambulist |
54 |
夢遊病者 |
58 |
夢遊病者 |
58 |
むゆうびょうしゃ |
58 |
muyūbyōsha |
|
|
|
55 |
somnambule |
55 |
梦游者 |
55 |
mèngyóu zhě |
55 |
sleepwalker |
55 |
sleepwalker |
55 |
sonâmbulo |
55 |
sonámbulo |
55 |
Schlafwandler |
55 |
lunatyk |
55 |
лунатик |
55 |
lunatik |
55 |
السائر
أثناء النوم |
55 |
alssayir 'athna'
alnuwm |
55 |
नींद
में
चलनेवाला |
55 |
neend mein
chalanevaala |
55 |
ਸੌਣ
ਵਾਲਾ |
55 |
sauṇa
vālā |
55 |
ঘুমের
চালক |
55 |
ghumēra
cālaka |
55 |
sleepwalker |
59 |
sleepwalker |
59 |
sれえpわrけr |
59 |
slēpwalker |
|
|
|
|
|
|
56 |
à |
56 |
在 |
56 |
zài |
56 |
at |
56 |
at |
56 |
no |
56 |
a |
56 |
beim |
56 |
w |
56 |
в |
56 |
v |
56 |
في |
56 |
fi |
56 |
पर |
56 |
par |
56 |
ਤੇ |
56 |
tē |
56 |
at |
56 |
at |
56 |
で |
60 |
で |
60 |
で |
60 |
de |
|
|
|
57 |
somnambule |
57 |
梦游 |
57 |
mèngyóu |
57 |
sleepwalk |
57 |
sleepwalk |
57 |
sonambular |
57 |
ser sonámbulo |
57 |
schlafwandeln |
57 |
lunatykować |
57 |
лунатизм |
57 |
lunatizm |
57 |
المشي
اثناء النوم |
57 |
almashiu 'athna'
alnuwm |
57 |
नींद
का झोंका |
57 |
neend ka jhonka |
57 |
ਨੀਂਦ
ਵਾਲਾ |
57 |
nīnda
vālā |
57 |
ঘুমের
পথ |
57 |
ghumēra patha |
57 |
スリープウォーク |
61 |
スリープウォーク |
61 |
すりいぷをうく |
61 |
surīpuwōku |
|
|
|
|
|
|
58 |
somnambulisme |
58 |
梦游主义 |
58 |
mèngyóu zhǔyì |
58 |
somnambulism |
58 |
somnambulism |
58 |
sonambulismo |
58 |
sonambulismo |
58 |
Somnambulismus |
58 |
lunatyzm |
58 |
сомнамбулизм |
58 |
somnambulizm |
58 |
المشي
أثناء النوم |
58 |
almshy 'athna' alnuwm |
58 |
नींद
में चलना |
58 |
neend mein chalana |
58 |
somnambulism |
58 |
somnambulism |
58 |
somnambulism |
58 |
somnambulism |
58 |
夢遊病 |
62 |
夢遊病 |
62 |
むゆうびょう |
62 |
muyūbyō |
|
|
|
59 |
somnolent |
59 |
清醒的 |
59 |
qīngxǐng de |
59 |
somnolent |
59 |
somnolent |
59 |
sonolento |
59 |
somnoliento |
59 |
schläfrig |
59 |
senny |
59 |
снотворный |
59 |
snotvornyy |
59 |
نعسان |
59 |
naesan |
59 |
निद्रजनक |
59 |
nidrajanak |
59 |
ਬੇਤੁਕੀ |
59 |
bētukī |
59 |
অত্যাচারী |
59 |
atyācārī |
59 |
傾眠 |
63 |
傾眠 |
63 |
傾眠 |
63 |
傾眠 |
|
|
|
|
|
|
60 |
formel |
60 |
正式的 |
60 |
zhèngshì de |
60 |
formal |
60 |
formal |
60 |
formal |
60 |
formal |
60 |
formal |
60 |
formalny |
60 |
формальный |
60 |
formal'nyy |
60 |
رسمي |
60 |
rasmi |
60 |
औपचारिक |
60 |
aupachaarik |
60 |
ਰਸਮੀ |
60 |
rasamī |
60 |
প্রথাগত |
60 |
prathāgata |
60 |
フォーマル |
64 |
フォーマル |
64 |
フォーマル |
64 |
fōmaru |
|
|
|
61 |
presque endormi |
61 |
快睡着了 |
61 |
kuài shuìzhele |
61 |
almost
asleep |
61 |
almost asleep |
61 |
quase dormindo |
61 |
Casi dormido |
61 |
fast eingeschlafen |
61 |
prawie śpi |
61 |
почти
спит |
61 |
pochti spit |
61 |
نائما
تقريبا |
61 |
nayimanaan taqribaan |
61 |
लगभग
सोया गया |
61 |
lagabhag soya gaya |
61 |
ਲਗਭਗ
ਸੁੱਤੇ ਹੋਏ |
61 |
lagabhaga sutē
hō'ē |
61 |
প্রায়
ঘুমিয়ে আছে |
61 |
prāẏa
ghumiẏē āchē |
61 |
ほとんど眠っている |
65 |
ほとんど 眠っている |
65 |
ほとんど ねむっている |
65 |
hotondo nemutteiru |
|
|
|
62 |
Somnolent;
somnolent; somnolent |
62 |
瞌睡的;困倦的;睡意蒙昽的 |
62 |
kēshuì de;
kùnjuàn de; shuìyì méng lóng de |
62 |
瞌睡的;困倦的;睡意蒙昽的 |
62 |
Sleepy; sleepy;
sleepy |
62 |
Com sono; com sono;
com sono |
62 |
Somnoliento;
somnoliento; somnoliento |
62 |
Schläfrig,
schläfrig, schläfrig |
62 |
Śpiący;
śpiący; śpiący |
62 |
Сонный;
сонный;
сонный |
62 |
Sonnyy; sonnyy;
sonnyy |
62 |
نعسان
؛ نعسان |
62 |
nuesan ; naesan |
62 |
नींद;
नींद; नींद; |
62 |
neend; neend; neend; |
62 |
ਨੀਂਦ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ; |
62 |
nīnda
ā'undī hai; |
62 |
নিদ্রাহীন;
নিদ্রাহীন; |
62 |
nidrāhīna;
nidrāhīna; |
62 |
眠い;眠い;眠い |
66 |
眠い ; 眠い ; 眠い |
66 |
ねむい ; ねむい ; ねむい |
66 |
nemui ; nemui ; nemui |
|
|
|
|
|
|
63 |
un chat somnolent |
63 |
一只清醒的猫 |
63 |
yī zhǐ
qīngxǐng de māo |
63 |
a somnolent cat |
63 |
a somnolent cat |
63 |
um gato sonolento |
63 |
un gato somnoliento |
63 |
eine schläfrige Katze |
63 |
senny kot |
63 |
сонный
кот |
63 |
sonnyy kot |
63 |
قطة
نائمة |
63 |
qitat nayima |
63 |
एक
निपुण
बिल्ली |
63 |
ek nipun billee |
63 |
ਇੱਕ
ਸੋਹਣੀ ਬਿੱਲੀ |
63 |
ika
sōhaṇī bilī |
63 |
একটি
অত্যাশ্চর্য
বিড়াল |
63 |
ēkaṭi
atyāścarya biṛāla |
63 |
眠気のある猫 |
67 |
眠気 の ある 猫 |
67 |
ねむけ の ある ねこ |
67 |
nemuke no aru neko |
|
|
|
64 |
Un chat sobre |
64 |
一只清醒的猫 |
64 |
yī zhǐ
qīngxǐng de māo |
64 |
一只清醒的猫 |
64 |
A sober cat |
64 |
Um gato sóbrio |
64 |
Un gato sobrio |
64 |
Eine nüchterne Katze |
64 |
Trzeźwy kot |
64 |
Трезвый
кот |
64 |
Trezvyy kot |
64 |
قطة
رصينة |
64 |
qatat rasina |
64 |
एक
शांत बिल्ली |
64 |
ek shaant billee |
64 |
ਇੱਕ
ਸੂਝਵਾਨ
ਬਿੱਲੀ |
64 |
ika
sūjhavāna bilī |
64 |
একটি
বিড়াল
বিড়াল |
64 |
ēkaṭi
biṛāla biṛāla |
64 |
地味な猫 |
68 |
地味な 猫 |
68 |
じみな ねこ |
68 |
jimina neko |
|
|
|
|
|
|
65 |
Chat somnolent |
65 |
打zing猫 |
65 |
dǎ zing māo |
65 |
Dozing
cat |
65 |
Dozing cat |
65 |
Gato cochilando |
65 |
Gato dormido |
65 |
Dösende Katze |
65 |
Drzemiący kot |
65 |
Дремлющая
кошка |
65 |
Dremlyushchaya koshka |
65 |
قطة
نائمة |
65 |
qitat nayima |
65 |
बिल्ली
का बच्चा |
65 |
billee ka bachcha |
65 |
ਡੋਜ਼ਿੰਗ
ਬਿੱਲੀ |
65 |
ḍōziga
bilī |
65 |
ডোজিং
বিড়াল |
65 |
ḍōjiṁ
biṛāla |
65 |
居眠り猫 |
69 |
居眠り 猫 |
69 |
いねむり ねこ |
69 |
inemuri neko |
|
|
|
66 |
Chat somnolent |
66 |
打瞌睡的猫 |
66 |
dǎ kēshuì
de māo |
66 |
打瞌睡的猫 |
66 |
Dozing cat |
66 |
Gato cochilando |
66 |
Gato dormido |
66 |
Dösende Katze |
66 |
Drzemiący kot |
66 |
Дремлющая
кошка |
66 |
Dremlyushchaya
koshka |
66 |
قطة
نائمة |
66 |
qitat nayima |
66 |
बिल्ली
का बच्चा |
66 |
billee ka bachcha |
66 |
ਡੋਜ਼ਿੰਗ
ਬਿੱਲੀ |
66 |
ḍōziga
bilī |
66 |
ডোজিং
বিড়াল |
66 |
ḍōjiṁ
biṛāla |
66 |
居眠り猫 |
70 |
居眠り 猫 |
70 |
いねむり ねこ |
70 |
inemuri neko |
|
|
|
|
|
|
67 |
Figuratif |
67 |
象征性的 |
67 |
xiàngzhēng xìng
de |
67 |
Figurative |
67 |
Figurative |
67 |
Figurativo |
67 |
Figurativo |
67 |
Figurativ |
67 |
Symboliczny |
67 |
Образный |
67 |
Obraznyy |
67 |
رمزي |
67 |
ramzi |
67 |
आलंकारिक |
67 |
aalankaarik |
67 |
ਲਾਖਣਿਕ |
67 |
lākhaṇika |
67 |
রূপক |
67 |
rūpaka |
67 |
比喩的 |
71 |
比喩 的 |
71 |
ひゆ てき |
71 |
hiyu teki |
|
|
|
68 |
une ville somnolente |
68 |
一个镇静的小镇 |
68 |
yīgè zhènjìng de xiǎo zhèn |
68 |
a somnolent town |
68 |
a somnolent town |
68 |
uma cidade sonolenta |
68 |
un pueblo somnoliento |
68 |
eine schläfrige Stadt |
68 |
senne miasto |
68 |
сонный
город |
68 |
sonnyy gorod |
68 |
مدينة
نائمة |
68 |
madinat nayima |
68 |
किसी
दिन का शहर |
68 |
kisee din ka shahar |
68 |
ਇੱਕ
ਘਟੀਆ ਸ਼ਹਿਰ |
68 |
ika ghaṭī'ā śahira |
68 |
একটি
অত্যাচারী
শহর |
68 |
ēkaṭi atyācārī
śahara |
68 |
眠気のある町 |
72 |
眠気 の ある 町 |
72 |
ねむけ の ある まち |
72 |
nemuke no aru machi |
|
|
|
69 |
Ville paisible |
69 |
安谧的小城 |
69 |
ānmì de
xiǎochéng |
69 |
安谧的小城 |
69 |
Peaceful town |
69 |
Cidade pacífica |
69 |
Ciudad pacífica |
69 |
Friedliche Stadt |
69 |
Spokojne miasto |
69 |
Мирный
город |
69 |
Mirnyy gorod |
69 |
بلدة
سلمية |
69 |
baldat silmia |
69 |
शांतिपूर्ण
कस्बा |
69 |
shaantipoorn kasba |
69 |
ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ
ਸ਼ਹਿਰ |
69 |
śāntīpūrana
śahira |
69 |
শান্তিময়
শহর |
69 |
śāntimaẏa
śahara |
69 |
平和な町 |
73 |
平和な 町 |
73 |
へいわな まち |
73 |
heiwana machi |
|
|
|
|
|
|
70 |
vous faire vous
sentir fatigué |
70 |
让你感到疲倦 |
70 |
ràng nǐ
gǎndào píjuàn |
70 |
making
you feel tired |
70 |
making you feel tired |
70 |
fazendo você se
sentir cansado |
70 |
haciéndote sentir
cansado |
70 |
Sie fühlen sich müde |
70 |
sprawiając,
że czujesz się zmęczony |
70 |
заставляет
вас
чувствовать
усталость |
70 |
zastavlyayet vas
chuvstvovat' ustalost' |
70 |
تجعلك
تشعر بالتعب |
70 |
tajealuk tasheur
bialtaeab |
70 |
आपको
थका हुआ
महसूस कर रहा
है |
70 |
aapako thaka hua
mahasoos kar raha hai |
70 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਥੱਕੇ ਹੋਏ
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਾਉਣਾ |
70 |
tuhānū
thakē hō'ē mahisūsa karā'uṇā |
70 |
আপনি
ক্লান্ত বোধ
করা |
70 |
āpani
klānta bōdha karā |
70 |
疲れを感じる |
74 |
疲れ を 感じる |
74 |
つかれ お かんじる |
74 |
tsukare o kanjiru |
|
|
|
71 |
Vous faire vous
sentir fatigué |
71 |
让你感到疲倦 |
71 |
ràng nǐ
gǎndào píjuàn |
71 |
让你感到疲倦 |
71 |
Make you feel tired |
71 |
Faz você se sentir
cansado |
71 |
Te hace sentir
cansado |
71 |
Mach dich müde |
71 |
Sprawiają,
że czujesz się zmęczony |
71 |
Вы
чувствуете
усталость |
71 |
Vy chuvstvuyete
ustalost' |
71 |
تجعلك
تشعر بالتعب |
71 |
tajealuk tasheur
bialtaeab |
71 |
आपको
थका हुआ
महसूस कराता
है |
71 |
aapako thaka hua
mahasoos karaata hai |
71 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਥੱਕੇ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰੋ |
71 |
tuhānū
thakē mahisūsa karō |
71 |
আপনি
ক্লান্ত বোধ
করা |
71 |
āpani
klānta bōdha karā |
71 |
疲れを感じさせる |
75 |
疲れ を 感じさせる |
75 |
つかれ お かんじさせる |
75 |
tsukare o kanjisaseru |
|
|
|
|
|
|
72 |
Hypnotique |
72 |
催眠的;使人昏昏欲睡的 |
72 |
cuīmián de; shǐ rén hūn
hūn yù shuì de |
72 |
催眠的;使人昏昏欲
睡的 |
72 |
Hypnotic |
72 |
Hipnótico |
72 |
Hipnótico |
72 |
Hypnotisch |
72 |
Hipnotyczny |
72 |
Гипнотический |
72 |
Gipnoticheskiy |
72 |
منوم |
72 |
manum |
72 |
कृत्रिम
निद्रावस्था
का |
72 |
krtrim nidraavastha ka |
72 |
ਹਿਪਨੋਟਿਕ |
72 |
hipanōṭika |
72 |
সম্মোহিত |
72 |
sam'mōhita |
72 |
催眠薬 |
76 |
催眠薬 |
76 |
さいみにゃく |
76 |
saiminyaku |
|
|
|
|
|
|
73 |
Tu |
73 |
侺 |
73 |
shèn |
73 |
侺 |
73 |
You |
73 |
Vocês |
73 |
Tú |
73 |
Sie |
73 |
ty |
73 |
Ты |
73 |
Ty |
73 |
أنت |
73 |
'ant |
73 |
आप |
73 |
aap |
73 |
ਤੁਸੀਂ |
73 |
tusīṁ |
73 |
আপনি |
73 |
āpani |
73 |
君は |
77 |
君 は |
77 |
くん わ |
77 |
kun wa |
|
|
|
|
|
|
74 |
Hori |
74 |
倠 |
74 |
suī |
74 |
倠 |
74 |
Hori |
74 |
Hori |
74 |
Hori |
74 |
Hori |
74 |
Hori |
74 |
Хори |
74 |
Khori |
74 |
هوري |
74 |
huri |
74 |
होरी |
74 |
horee |
74 |
ਹੋਰੀ |
74 |
hōrī |
74 |
হোরি |
74 |
hōri |
74 |
ホリ |
78 |
ホリ |
78 |
ほり |
78 |
hori |
|
|
|
|
|
|
75 |
偳 |
75 |
偳 |
75 |
duān |
75 |
偳 |
75 |
偳 |
75 |
偳 |
75 |
偳 |
75 |
偳 |
75 |
偳 |
75 |
偳 |
75 |
duān |
75 |
偳 |
75 |
duan |
75 |
偳 |
75 |
duaan |
75 |
偳 |
75 |
duān |
75 |
偳 |
75 |
duān |
75 |
偳 |
79 |
偳 |
79 |
偳 |
79 |
偳 |
|
|
|
|
|
|
76 |
傕 |
76 |
傕 |
76 |
jué |
76 |
傕 |
76 |
傕 |
76 |
傕 |
76 |
傕 |
76 |
傕 |
76 |
傕 |
76 |
傕 |
76 |
jué |
76 |
傕 |
76 |
jue |
76 |
傕 |
76 |
juai |
76 |
傕 |
76 |
jué |
76 |
傕 |
76 |
jué |
76 |
傕 |
80 |
傕 |
80 |
傕 |
80 |
傕 |
|
|
|
|
|
|
77 |
Nuo |
77 |
傩 |
77 |
nuó |
77 |
傩 |
77 |
Nuo |
77 |
Nuo |
77 |
Nuo |
77 |
Nuo |
77 |
Nuo |
77 |
Нуо |
77 |
Nuo |
77 |
نو |
77 |
nu |
77 |
नू |
77 |
noo |
77 |
ਨੂਓ |
77 |
nū'ō |
77 |
নুও |
77 |
nu'ō |
77 |
ヌオ |
81 |
ヌオ |
81 |
ぬお |
81 |
nuo |
|
|
|
|
|
|
78 |
Rappeler |
78 |
催 |
78 |
cuī |
78 |
催 |
78 |
Remind |
78 |
Lembrar |
78 |
Recordar |
78 |
Erinnern |
78 |
Przypominać |
78 |
Напоминать |
78 |
Napominat' |
78 |
تذكير |
78 |
tadhkir |
78 |
ध्यान
दिलाना |
78 |
dhyaan dilaana |
78 |
ਯਾਦ
ਦਿਵਾਓ |
78 |
yāda
divā'ō |
78 |
মনে
করিয়ে দিন |
78 |
manē
kariẏē dina |
78 |
思い出させる |
82 |
思い出させる |
82 |
おもいださせる |
82 |
omoidasaseru |
|
|
|
|
|
|
79 |
un dimanche
après-midi somnolent |
79 |
周日下午的清醒 |
79 |
zhōu rì
xiàwǔ de qīngxǐng |
79 |
a
somnolent Sunday afternoon |
79 |
a somnolent Sunday
afternoon |
79 |
uma sonolenta tarde
de domingo |
79 |
una tarde de domingo
somnolienta |
79 |
ein schläfriger
Sonntagnachmittag |
79 |
senne niedzielne
popołudnie |
79 |
сонный
воскресный
полдень |
79 |
sonnyy voskresnyy
polden' |
79 |
بعد
ظهر يوم أحد
نائمين |
79 |
baed zuhr yawm ahd
nayimin |
79 |
किसी
दिन रविवार
की दोपहर |
79 |
kisee din ravivaar
kee dopahar |
79 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਐਤਵਾਰ
ਦੁਪਹਿਰ |
79 |
ika
śānadāra aitavāra dupahira |
79 |
একটি
অত্যাচারী
রবিবার
বিকেলে |
79 |
ēkaṭi
atyācārī rabibāra bikēlē |
79 |
眠気のある日曜日の午後 |
83 |
眠気 の ある 日曜日 の 午後 |
83 |
ねむけ の ある にちようび の ごご |
83 |
nemuke no aru nichiyōbi no gogo |
|
|
|
|
|
|
80 |
Dimanche après-midi
somnolent |
80 |
使人昏昏欲睡的星期天下午 |
80 |
shǐ rén
hūn hūn yù shuì de xīngqítiān xiàwǔ |
80 |
使人昏昏欲睡的星期天下午 |
80 |
Drowsy Sunday
afternoon |
80 |
Tarde sonolenta de
domingo |
80 |
Somnoliento domingo
por la tarde |
80 |
Schläfriger
Sonntagnachmittag |
80 |
Senne niedzielne
popołudnie |
80 |
Сонный
воскресный
полдень |
80 |
Sonnyy voskresnyy
polden' |
80 |
نعسان
بعد ظهر
الأحد |
80 |
nuesan baed zuhr
al'ahad |
80 |
रविवार
की दोपहर में |
80 |
ravivaar kee dopahar
mein |
80 |
ਦੁਖੀ
ਐਤਵਾਰ
ਦੁਪਹਿਰ |
80 |
dukhī
aitavāra dupahira |
80 |
নিবিড়
রবিবার
বিকেলে |
80 |
nibiṛa
rabibāra bikēlē |
80 |
眠そうな日曜日の午後 |
84 |
眠 そうな 日曜日 の 午後 |
84 |
ねむ そうな にちようび の ごご |
84 |
nemu sōna nichiyōbi no gogo |
|
|
|
|
|
|
81 |
somnolence |
81 |
嗜睡 |
81 |
shìshuì |
81 |
somnolence |
81 |
somnolence |
81 |
sonolência |
81 |
somnolencia |
81 |
Schläfrigkeit |
81 |
senność |
81 |
сонливость |
81 |
sonlivost' |
81 |
نعاس |
81 |
naeas |
81 |
तन्द्रा |
81 |
tandra |
81 |
ਉਦਾਸੀ |
81 |
udāsī |
81 |
ভোগা |
81 |
bhōgā |
81 |
傾眠 |
85 |
傾眠 |
85 |
傾眠 |
85 |
傾眠 |
|
|
|
|
|
|
82 |
Fils |
82 |
儿子 |
82 |
érzi |
82 |
Son |
82 |
Son |
82 |
Filho |
82 |
Hijo |
82 |
Sohn |
82 |
Syn |
82 |
Сын |
82 |
Syn |
82 |
ابن |
82 |
abn |
82 |
बेटा |
82 |
beta |
82 |
ਪੁੱਤਰ |
82 |
putara |
82 |
পুত্র |
82 |
putra |
82 |
息子 |
86 |
息子 |
86 |
むすこ |
86 |
musuko |
|
|
|
83 |
l'enfant de sexe
masculin d'une personne |
83 |
一个人的男孩 |
83 |
yīgè rén de
nánhái |
83 |
a
person’s male child |
83 |
a person’s male child |
83 |
o filho de uma pessoa
do sexo masculino |
83 |
el hijo varón de una
persona |
83 |
das männliche Kind
einer Person |
83 |
dziecko płci
męskiej danej osoby |
83 |
ребенок
мужского
пола |
83 |
rebenok muzhskogo
pola |
83 |
الطفل
الذكر |
83 |
altifl aldhikr |
83 |
एक
पुरुष का
बच्चा |
83 |
ek purush ka bachcha |
83 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਮਰਦ ਬੱਚਾ |
83 |
ika vi'akatī
dā marada bacā |
83 |
একজন
ব্যক্তির
পুরুষ শিশু |
83 |
ēkajana byaktira
puruṣa śiśu |
83 |
人の男児 |
87 |
人 の 男児 |
87 |
ひと の だんじ |
87 |
hito no danji |
|
|
|
84 |
Bébé mouton |
84 |
儿羊 |
84 |
er yáng |
84 |
儿羊 |
84 |
Baby sheep |
84 |
Ovelha bebê |
84 |
Oveja bebé |
84 |
Baby Schaf |
84 |
Mała owieczka |
84 |
Детские
овцы |
84 |
Detskiye ovtsy |
84 |
الأغنام
الطفل |
84 |
al'aghnam altifl |
84 |
बच्चे
भेड़ |
84 |
bachche bhed |
84 |
ਬੱਚੇ
ਭੇਡਾਂ |
84 |
bacē
bhēḍāṁ |
84 |
বাচ্চা
ভেড়া |
84 |
bāccā
bhēṛā |
84 |
赤ちゃん羊 |
88 |
赤ちゃん 羊 |
88 |
あかちゃん ひつじ |
88 |
akachan hitsuji |
|
|
|
|
|
|
85 |
nous avons deux fils
et une fille |
85 |
我们有两个儿子和一个女儿 |
85 |
wǒmen yǒu
liǎng gè er zi hé yīgè nǚ'ér |
85 |
we
have two sons and a daughter |
85 |
we have two sons and
a daughter |
85 |
temos dois filhos e
uma filha |
85 |
tenemos dos hijos y
una hija |
85 |
Wir haben zwei Söhne
und eine Tochter |
85 |
mamy dwóch synów i
córkę |
85 |
у
нас есть два
сына и дочь |
85 |
u nas yest' dva syna
i doch' |
85 |
لدينا
ولدان وبنت |
85 |
ladayna wildan
wabanat |
85 |
हमारे
दो बेटे और एक
बेटी है |
85 |
hamaare do bete aur
ek betee hai |
85 |
ਸਾਡੇ
ਦੋ ਬੇਟੇ ਅਤੇ
ਇੱਕ ਧੀ ਹੈ |
85 |
sāḍē
dō bēṭē atē ika dhī hai |
85 |
আমাদের
দুই ছেলে ও এক
মেয়ে
রয়েছে |
85 |
āmādēra
du'i chēlē ō ēka mēẏē
raẏēchē |
85 |
2人の息子と1人の娘がいます |
89 |
2 人 の 息子 と 1 人 の 娘 が います |
89 |
2 にん の むすこ と 1 にん の むすめ が います |
89 |
2 nin no musuko to 1 nin no musume ga imasu |
|
|
|
|
|
|
86 |
Nous avons deux fils
et une fille |
86 |
我们有两个儿子和一个女儿 |
86 |
wǒmen yǒu
liǎng gè er zi hé yīgè nǚ'ér |
86 |
我们有两个儿子和一个女儿 |
86 |
We have two sons and
one daughter |
86 |
Temos dois filhos e
uma filha |
86 |
Tenemos dos hijos y
una hija |
86 |
Wir haben zwei Söhne
und eine Tochter |
86 |
Mamy dwóch synów i
jedną córkę |
86 |
У
нас двое
сыновей и
одна дочь |
86 |
U nas dvoye synovey
i odna doch' |
86 |
لدينا
ولدان وبنت
واحدة |
86 |
ladayna wildan
wabinat wahida |
86 |
हमारे
दो बेटे और एक
बेटी है |
86 |
hamaare do bete aur
ek betee hai |
86 |
ਸਾਡੇ
ਦੋ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ
ਇਕ ਧੀ ਹੈ |
86 |
sāḍē
dō putara atē ika dhī hai |
86 |
আমাদের
দুই ছেলে ও এক
মেয়ে
রয়েছে |
86 |
āmādēra
du'i chēlē ō ēka mēẏē
raẏēchē |
86 |
私たちは2人の息子と1人の娘がいます |
90 |
私たち は 2 人 の 息子 と 1 人 の 娘 が います |
90 |
わたしたち わ 2 にん の むすこ と 1 にん の むすめ が います |
90 |
watashitachi wa 2 nin no musuko to 1 nin no musume ga imasu |
|
|
|
|
|
|
87 |
Nous avons deux fils
et une fille |
87 |
我们有两个儿子,一个女儿 |
87 |
wǒmen yǒu
liǎng gè er zi, yīgè nǚ'ér |
87 |
我们有两个儿子,一个女儿 |
87 |
We have two sons and
one daughter |
87 |
Temos dois filhos e
uma filha |
87 |
Tenemos dos hijos y
una hija |
87 |
Wir haben zwei Söhne
und eine Tochter |
87 |
Mamy dwóch synów i
jedną córkę |
87 |
У
нас двое
сыновей и
одна дочь |
87 |
U nas dvoye synovey
i odna doch' |
87 |
لدينا
ولدان وبنت
واحدة |
87 |
ladayna wildan
wabinat wahida |
87 |
हमारे
दो बेटे और एक
बेटी है |
87 |
hamaare do bete aur
ek betee hai |
87 |
ਸਾਡੇ
ਦੋ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ
ਇਕ ਧੀ ਹੈ |
87 |
sāḍē
dō putara atē ika dhī hai |
87 |
আমাদের
দুই ছেলে ও এক
মেয়ে
রয়েছে |
87 |
āmādēra
du'i chēlē ō ēka mēẏē
raẏēchē |
87 |
私たちは2人の息子と1人の娘がいます |
91 |
私たち は 2 人 の 息子 と 1 人 の 娘 が います |
91 |
わたしたち わ 2 にん の むすこ と 1 にん の むすめ が います |
91 |
watashitachi wa 2 nin no musuko to 1 nin no musume ga imasu |
|
|
|
|
|
|
88 |
ils ont trois fils
adultes. |
88 |
他们有三个成年儿子。 |
88 |
tāmen
yǒusān gè chéngnián érzi. |
88 |
they
have three grown-up sons. |
88 |
they have three
grown-up sons. |
88 |
eles têm três filhos
adultos. |
88 |
tienen tres hijos
mayores. |
88 |
Sie haben drei
erwachsene Söhne. |
88 |
mają trzech
dorosłych synów. |
88 |
у
них трое
взрослых
сыновей. |
88 |
u nikh troye
vzroslykh synovey. |
88 |
لديهم
ثلاثة أبناء
بالغين. |
88 |
ladayhim thlatht
'abna' bialghin. |
88 |
उनके
तीन बड़े
बेटे हैं। |
88 |
unake teen bade bete
hain. |
88 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਤਿੰਨ ਵੱਡੇ
ਬੇਟੇ ਹਨ। |
88 |
unhāṁ
dē tina vaḍē bēṭē hana. |
88 |
তাদের
তিনটি বড়
ছেলে
রয়েছে। |
88 |
tādēra
tinaṭi baṛa chēlē raẏēchē. |
88 |
彼らには3人の大人の息子がいます。 |
92 |
彼ら に は 3 人 の 大人 の 息子 が います 。 |
92 |
かれら に わ 3 にん の おとな の むすこ が います 。 |
92 |
karera ni wa 3 nin no otona no musuko ga imasu . |
|
|
|
89 |
Ils ont trois fils
adultes |
89 |
他们有三个成年的儿子 |
89 |
Tāmen
yǒusān gè chéngnián de érzi |
89 |
他们有三个成年的儿子 |
89 |
They have three
grown sons |
89 |
Eles têm três filhos
adultos |
89 |
Tienen tres hijos
adultos |
89 |
Sie haben drei
erwachsene Söhne |
89 |
Mają trzech
dorosłych synów |
89 |
У
них трое
взрослых
сыновей |
89 |
U nikh troye
vzroslykh synovey |
89 |
لديهم
ثلاثة أبناء
بالغين |
89 |
ladayhim thlatht
'abna' bialghayn |
89 |
उनके
तीन बड़े
बेटे हैं |
89 |
unake teen bade bete
hain |
89 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਤਿੰਨ ਵੱਡੇ
ਹੋਏ ਬੇਟੇ ਹਨ |
89 |
Unhāṁ
dē tina vaḍē hō'ē bēṭē hana |
89 |
তাদের
তিনটি বড়
ছেলে রয়েছে |
89 |
Tādēra
tinaṭi baṛa chēlē raẏēchē |
89 |
彼らには3人の成長した息子がいます |
93 |
彼ら に は 3 人 の 成長 した 息子 が います |
93 |
かれら に わ 3 にん の せいちょう した むすこ が います |
93 |
karera ni wa 3 nin no seichō shita musuko ga imasu |
|
|
|
|
|
|
90 |
il est le fils d’un
professeur d’Oxford |
90 |
他是牛津大学教授的儿子 |
90 |
tā shì
niújīn dàxué jiàoshòu de érzi |
90 |
he’s
the son of an Oxford professor |
90 |
he’s the son of an
Oxford professor |
90 |
ele é filho de um
professor de Oxford |
90 |
es hijo de un
profesor de Oxford |
90 |
Er ist der Sohn eines
Oxford-Professors |
90 |
jest synem profesora
z Oksfordu |
90 |
он
сын
профессора
Оксфорда |
90 |
on syn professora
Oksforda |
90 |
إنه
نجل أستاذ
بجامعة
أكسفورد |
90 |
'iinah najl 'ustadh
bijamieat 'aksfurd |
90 |
वह
ऑक्सफोर्ड
के एक
प्रोफेसर के
बेटे हैं |
90 |
vah oksaphord ke ek
prophesar ke bete hain |
90 |
ਉਹ
ਇਕ ਆਕਸਫੋਰਡ
ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਦਾ
ਪੁੱਤਰ ਹੈ |
90 |
uha ika
ākasaphōraḍa prōphaisara dā putara hai |
90 |
তিনি
একজন
অক্সফোর্ড
অধ্যাপকের
ছেলে |
90 |
tini ēkajana
aksaphōrḍa adhyāpakēra chēlē |
90 |
彼はオックスフォード大学の教授の息子です |
94 |
彼 は オックスフォード大学 の 教授 の 息子です |
94 |
かれ わ おっくすふぉうどだいがく の きょうじゅ の むすこです |
94 |
kare wa okkusufōdodaigaku no kyōju no musukodesu |
|
|
|
91 |
Il est le fils d'un
professeur à l'Université d'Oxford |
91 |
他是牛津大学一位教授的儿子 |
91 |
tā shì
niújīn dàxué yī wèi jiàoshòu de érzi |
91 |
他是牛津大学一位教授的儿子 |
91 |
He is the son of a
professor at Oxford University |
91 |
Ele é filho de um
professor da Universidade de Oxford |
91 |
Es hijo de un
profesor de la Universidad de Oxford. |
91 |
Er ist der Sohn
eines Professors an der Universität Oxford |
91 |
Jest synem profesora
Uniwersytetu Oksfordzkiego |
91 |
Он
сын
профессора
Оксфордского
университета. |
91 |
On syn professora
Oksfordskogo universiteta. |
91 |
وهو
نجل أستاذ في
جامعة
أكسفورد |
91 |
wahu najl 'ustadh fi
jamieat 'aksfurd |
91 |
वह
ऑक्सफोर्ड
यूनिवर्सिटी
में
प्रोफेसर के बेटे
हैं |
91 |
vah oksaphord
yoonivarsitee mein prophesar ke bete hain |
91 |
ਉਹ
ਆਕਸਫੋਰਡ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿਚ ਇਕ
ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਦਾ
ਬੇਟਾ ਹੈ |
91 |
uha
ākasaphōraḍa yūnīvarasiṭī vica ika
prōphaisara dā bēṭā hai |
91 |
তিনি
অক্সফোর্ড
বিশ্ববিদ্যালয়ের
অধ্যাপকের
ছেলে |
91 |
tini
aksaphōrḍa biśbabidyālaẏēra
adhyāpakēra chēlē |
91 |
彼はオックスフォード大学の教授の息子です |
95 |
彼 は オックスフォード大学 の 教授 の 息子です |
95 |
かれ わ おっくすふぉうどだいがく の きょうじゅ の むすこです |
95 |
kare wa okkusufōdodaigaku no kyōju no musukodesu |
|
|
|
|
|
|
92 |
Maine & Sons,
Épiciers |
92 |
缅因州,杂货店 |
92 |
miǎn yīn
zhōu, záhuò diàn |
92 |
Maine
& Sons, Grocers |
92 |
Maine & Sons,
Grocers |
92 |
Maine & Sons,
Mercearia |
92 |
Maine & Sons,
Tienda de comestibles |
92 |
Maine & Sons,
Lebensmittelhändler |
92 |
Maine & Sons,
Grocers |
92 |
Мэн
и сыновья,
Бакалейные
лавки |
92 |
Men i synov'ya,
Bakaleynyye lavki |
92 |
مين
وأولاده ،
بقالة |
92 |
mayn wa'awladih ,
baqala |
92 |
मेन
एंड संस,
ग्रॉसर्स |
92 |
men end sans, grosars |
92 |
ਮੇਨ
ਐਂਡ ਸੰਨਜ਼,
ਕਰਿਆਨੇ |
92 |
mēna
aiṇḍa sanaza, kari'ānē |
92 |
মেইন
অ্যান্ড
সন্স, মুদি |
92 |
mē'ina
ayānḍa sansa, mudi |
92 |
メイン&サンズ、食料雑貨店 |
96 |
メイン & サンズ 、 食料 雑貨店 |
96 |
メイン あんど さんず 、 しょくりょう ざっかてん |
96 |
mein ando sanzu , shokuryō zakkaten |
|
|
|
93 |
(le nom d'une
entreprise sur un panneau) |
93 |
(标牌上的公司名称) |
93 |
(biāopái shàng
de gōngsī míngchēng) |
93 |
(
the name of a company on a sign) |
93 |
(the name of a
company on a sign) |
93 |
(o nome de uma
empresa em uma placa) |
93 |
(el nombre de una
empresa en un cartel) |
93 |
(der Name eines
Unternehmens auf einem Schild) |
93 |
(nazwa firmy na
tabliczce) |
93 |
(название
компании на
вывеске) |
93 |
(nazvaniye kompanii
na vyveske) |
93 |
(اسم
شركة على
لافتة) |
93 |
(asim sharikat ealaa
laftt) |
93 |
(एक
संकेत पर एक
कंपनी का नाम) |
93 |
(ek sanket par ek
kampanee ka naam) |
93 |
(ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਤੇ
ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਦਾ
ਨਾਮ) |
93 |
(ika
niśānī tē ika kapanī dā nāma) |
93 |
(একটি
সাইন ইন একটি
সংস্থার নাম) |
93 |
(ēkaṭi
sā'ina ina ēkaṭi sansthāra nāma) |
93 |
(看板に載っている会社名) |
97 |
( 看板 に 載っている 会社名 ) |
97 |
( かんばん に のっている かいしゃめい ) |
97 |
( kanban ni notteiru kaishamei ) |
|
|
|
|
|
|
94 |
Épicerie Maine &
Sons |
94 |
梅因父子杂货店 |
94 |
méi yīn
fùzǐ záhuò diàn |
94 |
梅因父子杂货店 |
94 |
Maine & Sons
Grocery Store |
94 |
Mercearia Maine
& Sons |
94 |
Tienda de
comestibles Maine & Sons |
94 |
Lebensmittelgeschäft
von Maine & Sons |
94 |
Sklep spożywczy
Maine & Sons |
94 |
Продуктовый
магазин Maine & Sons |
94 |
Produktovyy magazin
Maine & Sons |
94 |
بقالة
مين واولاده |
94 |
baqalat mayn
wawladih |
94 |
मेन
एंड संस
किराना
स्टोर |
94 |
men end sans kiraana
stor |
94 |
ਮੇਨ
ਐਂਡ ਸੰਨਜ਼
ਕਰਿਆਨੇ ਦੀ
ਦੁਕਾਨ |
94 |
mēna
aiṇḍa sanaza kari'ānē dī dukāna |
94 |
মেইন
ও সন্স মুদি
দোকান |
94 |
mē'ina ō
sansa mudi dōkāna |
94 |
メイン&サンズ食料品店 |
98 |
メイン & サンズ 食料品店 |
98 |
メイン あんど さんず しょくりょうひんてん |
98 |
mein ando sanzu shokuryōhinten |
|
|
|
|
|
|
95 |
informel |
95 |
非正式的 |
95 |
fēi zhèngshì de |
95 |
informal |
95 |
informal |
95 |
informal |
95 |
informal |
95 |
informell |
95 |
nieformalny |
95 |
неофициальный |
95 |
neofitsial'nyy |
95 |
غير
رسمي |
95 |
ghyr rasmiin |
95 |
अनौपचारिक |
95 |
anaupachaarik |
95 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
95 |
gaira rasamī |
95 |
অনানুষ্ঠানিক |
95 |
anānuṣṭhānika |
95 |
非公式 |
99 |
非公式 |
99 |
ひこうしき |
99 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
96 |
une forme d'adresse
conviviale utilisée par un homme plus âgé pour un jeune homme ou un garçon |
96 |
老年人用来给年轻人或男孩的一种友好的称呼形式 |
96 |
lǎonián rén yòng
lái gěi niánqīng rén huò nánhái de yī zhǒng
yǒuhǎo de chēnghu xíngshì |
96 |
a
friendly form of address that is used by an older man to a young man or
boy |
96 |
a friendly form of
address that is used by an older man to a young man or boy |
96 |
uma forma amigável de
tratamento que é usada por um homem mais velho para um rapaz ou rapaz |
96 |
una forma amistosa de
dirección que un hombre mayor usa para un joven o un niño |
96 |
Eine freundliche
Anrede, die ein älterer Mann an einen jungen Mann oder Jungen verwendet |
96 |
przyjazna forma
zwracania się do młodego mężczyzny lub chłopca przez
starszego mężczyznę |
96 |
дружеская
форма
обращения,
используемая
пожилым
мужчиной к
молодому
мужчине или
мальчику |
96 |
druzheskaya forma
obrashcheniya, ispol'zuyemaya pozhilym muzhchinoy k molodomu muzhchine ili
mal'chiku |
96 |
شكل
ودود من
العنوان
يستخدمه رجل
كبير السن لشاب
أو صبي |
96 |
shakal wadud min
aleunwan yastakhdimuh rajul kabir alsin lishab 'aw siby |
96 |
पते
का एक अनुकूल
रूप जो किसी
बड़े
व्यक्ति द्वारा
किसी युवा
व्यक्ति या
लड़के के लिए
उपयोग किया
जाता है |
96 |
pate ka ek anukool
roop jo kisee bade vyakti dvaara kisee yuva vyakti ya ladake ke lie upayog
kiya jaata hai |
96 |
ਪਤੇ
ਦਾ ਦੋਸਤਾਨਾ
ਰੂਪ ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ
ਬਜ਼ੁਰਗ ਆਦਮੀ
ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ
ਜਾਂ ਮੁੰਡੇ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
96 |
patē dā
dōsatānā rūpa jō ki ika bazuraga ādamī
du'ārā ika naujavāna ādamī jāṁ
muḍē la'ī varati'ā jāndā hai |
96 |
কোনও
প্রবীণ
ব্যক্তি
কোনও যুবক বা
ছেলের কাছে
ব্যবহার
করার মতো
বন্ধুত্বপূর্ণ
ঠিকানা |
96 |
kōna'ō
prabīṇa byakti kōna'ō yubaka bā chēlēra
kāchē byabahāra karāra matō
bandhutbapūrṇa ṭhikānā |
96 |
年配の男性から若い男性または男の子に使用される親しみやすい形式のアドレス |
100 |
年配 の 男性 から 若い 男性 または 男の子 に 使用 される 親しみ やすい 形式 の アドレス |
100 |
ねんぱい の だんせい から わかい だんせい または おとこのこ に しよう される したしみ やすい けいしき の アドレス |
100 |
nenpai no dansei kara wakai dansei mataha otokonoko ni shiyō sareru shitashimi yasui keishiki no adoresu |
|
|
|
|
|
|
97 |
(Surnom de l'ancien
pour les jeunes hommes ou garçons) Enfants |
97 |
(年长者对年轻男子或男孩的爱称)孩子 |
97 |
(nián zhǎng
zhě duì niánqīng nánzǐ huò nánhái de ài chēng) háizi |
97 |
(年长者对年轻男子或男孩的爱称)
孩子 |
97 |
(Older's nickname
for young men or boys) Children |
97 |
(Apelido de mais
velho para rapazes ou rapazes) Crianças |
97 |
(Apodo mayor para
hombres jóvenes o niños) Niños |
97 |
(Älterer Spitzname
für junge Männer oder Jungen) Kinder |
97 |
(Pseudonim starszego
dla młodych mężczyzn lub chłopców) Dzieci |
97 |
(Прозвище
старшего
для юношей и
парней) Дети |
97 |
(Prozvishche
starshego dlya yunoshey i parney) Deti |
97 |
(لقب
أقدم للشباب
أو الفتيان)
الأطفال |
97 |
(lqabu 'aqdam
lilshabab 'aw alftyan) al'atfal |
97 |
(युवा
पुरुषों या
लड़कों के
लिए पुराने
उपनाम) बच्चे |
97 |
(yuva purushon ya
ladakon ke lie puraane upanaam) bachche |
97 |
(ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਜਾਂ ਮੁੰਡਿਆਂ
ਲਈ ਪੁਰਾਣੇ ਦਾ
ਉਪਨਾਮ) ਬੱਚੇ |
97 |
(naujavānāṁ
jāṁ muḍi'āṁ la'ī purāṇē
dā upanāma) bacē |
97 |
(যুবক
বা ছেলেদের
জন্য পুরোনো
ডাকনাম)
শিশুরা |
97 |
(yubaka bā
chēlēdēra jan'ya purōnō ḍākanāma)
śiśurā |
97 |
(若い男性または男の子の古いニックネーム)子供 |
101 |
( 若い 男性 または 男の子 の 古い ニックネーム ) 子供 |
101 |
( わかい だんせい または おとこのこ の ふるい ニックネーム ) こども |
101 |
( wakai dansei mataha otokonoko no furui nikkunēmu ) kodomo |
|
|
|
|
|
|
98 |
Eh bien, mon fils,
comment puis-je vous aider? |
98 |
好吧,儿子,我能为您提供什么帮助? |
98 |
hǎo ba, érzi,
wǒ néng wéi nín tígōng shénme bāngzhù? |
98 |
Well
, son, how can I help you? |
98 |
Well, son, how can I
help you? |
98 |
Bem, filho, como
posso ajudá-lo? |
98 |
Bueno, hijo, ¿en qué
puedo ayudarte? |
98 |
Nun, mein Sohn, wie
kann ich dir helfen? |
98 |
Synu, jak mogę
ci pomóc? |
98 |
Что
ж, сынок, чем я
могу тебе
помочь? |
98 |
Chto zh, synok, chem
ya mogu tebe pomoch'? |
98 |
حسنًا
يا بني كيف
يمكنني
مساعدتك؟ |
98 |
hsnana ya bunaya kayf
yumkinuni musaeadatuk? |
98 |
अच्छा,
बेटा, मैं
तुम्हारी
मदद कैसे कर
सकता हूँ? |
98 |
achchha, beta, main
tumhaaree madad kaise kar sakata hoon? |
98 |
ਖੈਰ,
ਬੇਟਾ, ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੀ
ਕਿਵੇਂ ਮਦਦ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
98 |
khaira,
bēṭā, maiṁ tuhāḍī kivēṁ
madada kara sakadā hāṁ? |
98 |
ঠিক
আছে, ছেলে, আমি
আপনাকে
কীভাবে
সাহায্য করতে
পারি? |
98 |
ṭhika
āchē, chēlē, āmi āpanākē
kībhābē sāhāyya karatē pāri? |
98 |
さて、息子、どうすればあなたを助けることができますか? |
102 |
さて 、 息子 、 どう すれば あなた を 助ける こと が できます か ? |
102 |
さて 、 むすこ 、 どう すれば あなた お たすける こと が できます か ? |
102 |
sate , musuko , dō sureba anata o tasukeru koto ga dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
99 |
Alors, mon garçon,
que puis-je faire pour toi? |
99 |
那么,孩子,我能为你做点什么? |
99 |
Nàme, háizi, wǒ
néng wéi nǐ zuò diǎn shénme? |
99 |
那么,孩子,我能为你做点什么? |
99 |
So, boy, what can I
do for you? |
99 |
Então, garoto, o que
posso fazer por você? |
99 |
Entonces, chico,
¿qué puedo hacer por ti? |
99 |
Also, Junge, was
kann ich für dich tun? |
99 |
Więc
chłopcze, co mogę dla ciebie zrobić? |
99 |
Итак,
мальчик, что
я могу для
тебя
сделать? |
99 |
Itak, mal'chik, chto
ya mogu dlya tebya sdelat'? |
99 |
إذاً
ماذا يمكنني
أن أفعل لك يا
فتى؟ |
99 |
'idhaan madha
yumkinuni 'an 'afeal lak ya fataa؟ |
99 |
तो,
लड़के, मैं
आपके लिए
क्या कर सकता
हूं? |
99 |
to, ladake, main
aapake lie kya kar sakata hoon? |
99 |
ਤਾਂ,
ਮੁੰਡੇ, ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੀ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
99 |
Tāṁ,
muḍē, maiṁ tuhāḍē la'ī kī kara
sakadā hāṁ? |
99 |
তো,
ছেলে, তোমার
জন্য আমি কী
করতে পারি? |
99 |
Tō,
chēlē, tōmāra jan'ya āmi kī karatē
pāri? |
99 |
それで、男の子、私はあなたのために何ができますか? |
103 |
それで 、 男の子 、 私 は あなた の ため に 何 が できます か ? |
103 |
それで 、 おとこのこ 、 わたし わ あなた の ため に なに が できます か ? |
103 |
sorede , otokonoko , watashi wa anata no tame ni nani ga dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
100 |
(littéraire) |
100 |
(文学) |
100 |
(Wénxué) |
100 |
(literary) |
100 |
(literary) |
100 |
(literário) |
100 |
(literario) |
100 |
(literarisch) |
100 |
(literacki) |
100 |
(литературный) |
100 |
(literaturnyy) |
100 |
(أدبي) |
100 |
(adbi) |
100 |
(साहित्यिक) |
100 |
(saahityik) |
100 |
(ਸਾਹਿਤਕ) |
100 |
(Sāhitaka) |
100 |
(সাহিত্যিক) |
100 |
(Sāhityika) |
100 |
(文学) |
104 |
( 文学 ) |
104 |
( ぶんがく ) |
104 |
( bungaku ) |
|
|
|
|
|
|
101 |
un homme qui
appartient à un endroit ou un pays particulier, etc. |
101 |
属于特定地点或国家等的人• |
101 |
shǔyú tèdìng
dìdiǎn huò guójiā děng de rén• |
101 |
a
man who belongs to a particular place or country, etc• |
101 |
a man who belongs to
a particular place or country, etc• |
101 |
um homem que pertence
a um determinado lugar ou país, etc • |
101 |
un hombre que
pertenece a un lugar o país en particular, etc. • |
101 |
ein Mann, der zu
einem bestimmten Ort oder Land gehört usw. • |
101 |
mężczyzna,
który należy do określonego miejsca lub kraju itp. • |
101 |
мужчина,
который
принадлежит
к определенному
месту или
стране и т. д. • |
101 |
muzhchina, kotoryy
prinadlezhit k opredelennomu mestu ili strane i t. d. • |
101 |
رجل
ينتمي إلى
مكان أو بلد
معين ، إلخ • |
101 |
rajul yantami 'iilaa
makan 'aw balad mueayan , 'iilakh • |
101 |
वह
व्यक्ति जो
किसी विशेष
स्थान या देश
का है, आदि |
101 |
vah vyakti jo kisee
vishesh sthaan ya desh ka hai, aadi |
101 |
ਇੱਕ
ਆਦਮੀ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ
ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਨਾਲ
ਸਬੰਧ ਰੱਖਦਾ
ਹੈ, ਆਦਿ • |
101 |
ika ādamī
jō kisē khāsa jag'hā jāṁ dēśa
nāla sabadha rakhadā hai, ādi• |
101 |
কোনও
ব্যক্তি
যিনি
নির্দিষ্ট
স্থান বা
দেশের,
ইত্যাদি
সম্পর্কিত • |
101 |
kōna'ō
byakti yini nirdiṣṭa sthāna bā dēśēra,
ityādi samparkita• |
101 |
特定の場所や国に属する男性など• |
105 |
特定 の 場所 や 国 に 属する 男性 など • |
105 |
とくてい の ばしょ や くに に ぞくする だんせい など • |
105 |
tokutei no basho ya kuni ni zokusuru dansei nado • |
|
|
|
|
|
|
102 |
(D'un lieu, d'un
pays, etc.) Membres masculins, descendants |
102 |
(某地方,国家等的)男性成员,子孙 |
102 |
(mǒu
dìfāng, guójiā děng de) nánxìng chéngyuán, zǐsūn |
102 |
(某个地方、国家等的)男性成员,子孙 |
102 |
(Of a place,
country, etc.) male members, descendants |
102 |
(De um lugar, país,
etc.) membros masculinos, descendentes |
102 |
(De un lugar, país,
etc.) miembros masculinos, descendientes |
102 |
(Von einem Ort, Land
usw.) männliche Mitglieder, Nachkommen |
102 |
(Miejsca, kraju
itp.) Członkowie płci męskiej, potomkowie |
102 |
(Места,
страны и т. Д.)
Члены
мужского
пола, потомки |
102 |
(Mesta, strany i t.
D.) Chleny muzhskogo pola, potomki |
102 |
(من
مكان ، بلد ،
إلخ) أعضاء
ذكور ، أحفاد |
102 |
(mn makan , balad ,
'ilkh) 'aeda' dhukur , 'ahfad |
102 |
(किसी
स्थान, देश
आदि का) पुरुष
सदस्य, वंशज |
102 |
(kisee sthaan, desh
aadi ka) purush sadasy, vanshaj |
102 |
(ਇੱਕ
ਜਗ੍ਹਾ, ਦੇਸ਼,
ਆਦਿ) ਦੇ ਮਰਦ
ਮੈਂਬਰ, descendਲਾਦ |
102 |
(ika jag'hā,
dēśa, ādi) dē marada maimbara, descendlāda |
102 |
(কোনও
জায়গা, দেশ
ইত্যাদি)
পুরুষ সদস্য,
বংশধর |
102 |
(kōna'ō
jāẏagā, dēśa ityādi) puruṣa sadasya,
banśadhara |
102 |
(場所、国など)男性会員、子孫 |
106 |
( 場所 、 国 など ) 男性 会員 、 子孫 |
106 |
( ばしょ 、 くに など ) だんせい かいいん 、 しそん |
106 |
( basho , kuni nado ) dansei kaīn , shison |
|
|
|
|
|
|
103 |
l'un des fils les
plus célèbres de France |
103 |
法国最著名的儿子之一 |
103 |
fàguó zuì zhùmíng de
ér zǐ zhī yī |
103 |
one
of France’s most famous sons |
103 |
one of France’s most
famous sons |
103 |
um dos filhos mais
famosos da França |
103 |
uno de los hijos más
famosos de Francia |
103 |
einer der
berühmtesten Söhne Frankreichs |
103 |
jeden z
najsłynniejszych synów Francji |
103 |
один
из самых
известных
сыновей
Франции |
103 |
odin iz samykh
izvestnykh synovey Frantsii |
103 |
أحد
أشهر أبناء
فرنسا |
103 |
ahd 'ashhur 'abna'
faransa |
103 |
फ्रांस
के सबसे
प्रसिद्ध
बेटों में से
एक |
103 |
phraans ke sabase
prasiddh beton mein se ek |
103 |
ਇਕ
ਫਰਾਂਸ ਦਾ ਸਭ
ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
ਪੁੱਤਰ ਹੈ |
103 |
ika pharānsa
dā sabha tōṁ maśahūra putara hai |
103 |
ফ্রান্সের
অন্যতম
বিখ্যাত
পুত্র |
103 |
phrānsēra
an'yatama bikhyāta putra |
103 |
フランスで最も有名な息子の一人 |
107 |
フランス で 最も 有名な 息子 の 一 人 |
107 |
フランス で もっとも ゆうめいな むすこ の いち にん |
107 |
furansu de mottomo yūmeina musuko no ichi nin |
|
|
|
|
|
|
104 |
L'un des fils les
plus célèbres de France |
104 |
法国最著名的儿子之一 |
104 |
fàguó zuì zhùmíng de
ér zǐ zhī yī |
104 |
法国最著名的儿子之一 |
104 |
One of the most
famous sons of France |
104 |
Um dos filhos mais
famosos da França |
104 |
Uno de los hijos más
famosos de Francia. |
104 |
Einer der
berühmtesten Söhne Frankreichs |
104 |
Jeden z
najsłynniejszych synów Francji |
104 |
Один
из самых
известных
сыновей
Франции |
104 |
Odin iz samykh
izvestnykh synovey Frantsii |
104 |
من
اشهر ابناء
فرنسا |
104 |
min 'ashhar 'abna'
faransa |
104 |
फ्रांस
के सबसे
प्रसिद्ध
बेटों में से
एक |
104 |
phraans ke sabase
prasiddh beton mein se ek |
104 |
ਫਰਾਂਸ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਮਸ਼ਹੂਰ
ਪੁੱਤਰ |
104 |
pharānsa
dā sabha tōṁ maśahūra putara |
104 |
ফ্রান্সের
অন্যতম
বিখ্যাত
পুত্র |
104 |
phrānsēra
an'yatama bikhyāta putra |
104 |
フランスで最も有名な息子の一人 |
108 |
フランス で 最も 有名な 息子 の 一 人 |
108 |
フランス で もっとも ゆうめいな むすこ の いち にん |
108 |
furansu de mottomo yūmeina musuko no ichi nin |
|
|
|
|
|
|
105 |
L'une des personnes les plus célèbres de
France |
105 |
法国最著名的人士之一 |
105 |
fàguó zuì zhùmíng de rénshì zhī yī |
105 |
法国最著名的人士之一 |
105 |
One of the most famous people in France |
105 |
Uma das pessoas mais famosas da França |
105 |
Una de las personas más famosas de Francia. |
105 |
Eine der bekanntesten Personen in Frankreich |
105 |
Jedna z najbardziej znanych osób we Francji |
105 |
Один из
самых
известных
людей во Франции |
105 |
Odin iz samykh izvestnykh lyudey vo Frantsii |
105 |
من اشهر
الناس في
فرنسا |
105 |
min 'ashhar alnaas
fi faransa |
105 |
फ्रांस
में सबसे
प्रसिद्ध
लोगों में से
एक |
105 |
phraans mein sabase prasiddh logon mein se
ek |
105 |
ਫਰਾਂਸ
ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ
ਮਸ਼ਹੂਰ
ਲੋਕਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ |
105 |
pharānsa vica sabha tōṁ
maśahūra lōkāṁ vicōṁ ika |
105 |
ফ্রান্সের
অন্যতম
বিখ্যাত
ব্যক্তি |
105 |
phrānsēra an'yatama bikhyāta
byakti |
105 |
フランスで最も有名な人の一人 |
109 |
フランス で 最も 有名な 人 の 一 人 |
109 |
フランス で もっとも ゆうめいな ひと の いち にん |
109 |
furansu de mottomo yūmeina hito no ichi nin |
|
|
|
|
|
|
106 |
Lire |
106 |
念 |
106 |
niàn |
106 |
念 |
106 |
Read |
106 |
Leitura |
106 |
Leer |
106 |
Lesen |
106 |
Czytać |
106 |
Читать |
106 |
Chitat' |
106 |
اقرأ |
106 |
aqra |
106 |
पढ़ें |
106 |
padhen |
106 |
ਪੜ੍ਹੋ |
106 |
paṛhō |
106 |
পড়ুন |
106 |
paṛuna |
106 |
読んだ |
110 |
読んだ |
110 |
よんだ |
110 |
yonda |
|
|
|
|
|
|
107 |
mon fils |
107 |
我的儿子 |
107 |
wǒ de érzi |
107 |
my
son |
107 |
my son |
107 |
meu filho |
107 |
mi hijo |
107 |
mein Sohn |
107 |
mój syn |
107 |
мой
сын |
107 |
moy syn |
107 |
ابني |
107 |
abnay |
107 |
मेरा
बेटा |
107 |
mera beta |
107 |
ਮੇਰਾ
ਬੇਟਾ |
107 |
mērā
bēṭā |
107 |
আমার
ছেলে |
107 |
āmāra
chēlē |
107 |
私の息子 |
111 |
私 の 息子 |
111 |
わたし の むすこ |
111 |
watashi no musuko |
|
|
|
|
|
|
108 |
(formel) utilisé par un prêtre pour
s'adresser à un garçon ou à un homme |
108 |
(正式)由牧师用来称呼男孩或男人 |
108 |
(zhèngshì) yóu mùshī yòng lái
chēnghu nánhái huò nánrén |
108 |
(formal) used by a
priest to address a boy or man |
108 |
(formal) used by a priest to address a boy
or man |
108 |
(formal) usado por um padre para se dirigir
a um menino ou homem |
108 |
(formal) usado por un sacerdote para
dirigirse a un niño o un hombre |
108 |
(formell) von einem Priester verwendet, um
einen Jungen oder Mann anzusprechen |
108 |
(formalne) używane przez księdza
do zwracania się do chłopca lub mężczyzny |
108 |
(формальный)
священник
обращается
к мальчику
или мужчине |
108 |
(formal'nyy) svyashchennik obrashchayetsya k
mal'chiku ili muzhchine |
108 |
(رسمي)
يستخدمه
الكاهن
لمخاطبة صبي
أو رجل |
108 |
(rsmy) yastakhdimuh
alkahin limukhatabat sabiin 'aw rajul |
108 |
(औपचारिक)
किसी पुजारी
द्वारा किसी
लड़के या
आदमी को
संबोधित
करने के लिए
इस्तेमाल किया
जाता है |
108 |
(aupachaarik) kisee pujaaree dvaara kisee
ladake ya aadamee ko sambodhit karane ke lie istemaal kiya jaata hai |
108 |
(ਰਸਮੀ)
ਕਿਸੇ ਪੁਜਾਰੀ
ਦੁਆਰਾ ਮੁੰਡੇ
ਜਾਂ ਆਦਮੀ ਨੂੰ
ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
108 |
(rasamī) kisē pujārī
du'ārā muḍē jāṁ ādamī nū
sabōdhita karana la'ī varati'ā jāndā hai |
108 |
(আনুষ্ঠানিক)
কোনও ছেলে বা
লোককে সম্বোধন
করার জন্য
পুরোহিত
দ্বারা
ব্যবহৃত |
108 |
(ānuṣṭhānika)
kōna'ō chēlē bā lōkakē sambōdhana
karāra jan'ya purōhita dbārā byabahr̥ta |
108 |
(正式)司祭が少年または男性に宛てて使用する |
112 |
( 正式 ) 司祭 が 少年 または 男性 に 宛てて 使用 する |
112 |
( せいしき ) しさい が しょうねん または だんせい に あてて しよう する |
112 |
( seishiki ) shisai ga shōnen mataha dansei ni atete shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
109 |
(Le nom d'un prêtre
pour un homme ou un garçon) Enfant |
109 |
(司铎对男子或男孩的称呼)孩子 |
109 |
(sīduó duì
nánzǐ huò nánhái de chēnghu) háizi |
109 |
(司铎对男子或男孩的称呼)孩子 |
109 |
(A priest's name for
a man or a boy) Child |
109 |
(O nome de um padre
para um homem ou um menino) Criança |
109 |
(El nombre de un
sacerdote para un hombre o un niño) Niño |
109 |
(Der Name eines
Priesters für einen Mann oder einen Jungen) Kind |
109 |
(Imię
księdza dla mężczyzny lub chłopca) Dziecko |
109 |
(Имя
священника
для мужчины
или
мальчика) Ребенок |
109 |
(Imya svyashchennika
dlya muzhchiny ili mal'chika) Rebenok |
109 |
(اسم
كاهن لرجل أو
ولد) طفل |
109 |
(asim kahin lirajul
'aw wald) tifl |
109 |
(एक
पुरुष या एक
लड़के के लिए
एक पुजारी का
नाम) बाल |
109 |
(ek purush ya ek
ladake ke lie ek pujaaree ka naam) baal |
109 |
(ਆਦਮੀ
ਜਾਂ ਮੁੰਡੇ ਲਈ
ਪੁਜਾਰੀ ਦਾ
ਨਾਮ) ਬੱਚਾ |
109 |
(ādamī
jāṁ muḍē la'ī pujārī dā nāma)
bacā |
109 |
(কোনও
পুরুষ বা
ছেলের জন্য
পুরোহিতের
নাম) শিশু |
109 |
(kōna'ō
puruṣa bā chēlēra jan'ya purōhitēra nāma)
śiśu |
109 |
(男性または男の子の僧侶の名前)子供 |
113 |
( 男性 または 男の子 の 僧侶 の 名前 ) 子供 |
113 |
( だんせい または おとこのこ の そうりょ の なまえ ) こども |
113 |
( dansei mataha otokonoko no sōryo no namae ) kodomo |
|
|
|
|
|
|
110 |
le fils |
110 |
儿子 |
110 |
érzi |
110 |
the Son |
110 |
the Son |
110 |
o filho |
110 |
el hijo |
110 |
der Sohn |
110 |
syn |
110 |
сын |
110 |
syn |
110 |
الإبن |
110 |
al'iibn |
110 |
बेटा |
110 |
beta |
110 |
ਪੁੱਤਰ |
110 |
putara |
110 |
ছেলেটি |
110 |
chēlēṭi |
110 |
息子 |
114 |
息子 |
114 |
むすこ |
114 |
musuko |
|
|
|
111 |
Jésus-Christ en tant que deuxième membre de
la trinité |
111 |
耶稣基督是三位一体的第二位成员 |
111 |
yēsū jīdū shì
sānwèiyītǐ de dì èr wèi chéngyuán |
111 |
Jesus Christ as the second member of the
trinity |
111 |
Jesus Christ as the second member of the
trinity |
111 |
Jesus Cristo como o segundo membro da
trindade |
111 |
Jesucristo como el segundo miembro de la
trinidad |
111 |
Jesus Christus als zweites Mitglied der
Dreifaltigkeit |
111 |
Jezus Chrystus jako drugi członek
Trójcy |
111 |
Иисус
Христос как
второй член
троицы |
111 |
Iisus Khristos kak vtoroy chlen troitsy |
111 |
يسوع
المسيح هو
العضو
الثاني في
الثالوث |
111 |
yusue almasih hu
aleudw alththani fi alththaluth |
111 |
यीशु
मसीह
त्रिमूर्ति
के दूसरे
सदस्य के रूप
में |
111 |
yeeshu maseeh trimoorti ke doosare sadasy ke
roop mein |
111 |
ਯਿਸੂ
ਮਸੀਹ ਤ੍ਰਿਏਕ
ਦੇ ਦੂਜੇ
ਮੈਂਬਰ ਵਜੋਂ |
111 |
yisū masīha tri'ēka dē
dūjē maimbara vajōṁ |
111 |
যীশু
খ্রীষ্ট
ত্রিত্বের
দ্বিতীয় সদস্য
হিসাবে |
111 |
yīśu khrīṣṭa
tritbēra dbitīẏa sadasya hisābē |
111 |
三位一体の二番目のメンバーとしてのイエス・キリスト |
115 |
三位一体 の 二 番目 の メンバー として の イエス ・ キリスト |
115 |
さんみいったい の に ばんめ の メンバー として の イエス ・ キリスト |
115 |
sanmīttai no ni banme no menbā toshite no iesu kirisuto |
|
|
|
|
|
|
112 |
Sainte Main
(Jésus-Christ) |
112 |
圣手(耶稣基督) |
112 |
shèngshǒu
(yēsū jīdū) |
112 |
圣手(耶稣基督) |
112 |
Holy Hand (Jesus
Christ) |
112 |
Mão Santa (Jesus
Cristo) |
112 |
Mano Santa
(Jesucristo) |
112 |
Heilige Hand (Jesus
Christus) |
112 |
Święta
Ręka (Jezus Chrystus) |
112 |
Святая
Рука (Иисус
Христос) |
112 |
Svyataya Ruka (Iisus
Khristos) |
112 |
اليد
المقدسة
(يسوع المسيح) |
112 |
alyad almuqadasa
(yswe almsyh) |
112 |
पवित्र
हाथ (यीशु
मसीह) |
112 |
pavitr haath (yeeshu
maseeh) |
112 |
ਪਵਿੱਤਰ
ਹੱਥ (ਯਿਸੂ
ਮਸੀਹ) |
112 |
pavitara hatha
(yisū masīha) |
112 |
পবিত্র
হাত (যীশু
খ্রীষ্ট) |
112 |
pabitra hāta
(yīśu khrīṣṭa) |
112 |
聖なる手(イエス・キリスト) |
116 |
聖なる 手 ( イエス ・ キリスト ) |
116 |
せいなる て ( イエス ・ キリスト ) |
116 |
seinaru te ( iesu kirisuto ) |
|
|
|
|
|
|
113 |
le Père, le Fils et
le Saint-Esprit |
113 |
父亲,儿子和圣灵 |
113 |
fùqīn, érzi hé
shènglíng |
113 |
the
Father, the Son and the Holy Spirit |
113 |
the Father, the Son
and the Holy Spirit |
113 |
o Pai, o Filho e o
Espírito Santo |
113 |
el Padre, el Hijo y
el Espíritu Santo |
113 |
der Vater, der Sohn
und der Heilige Geist |
113 |
Ojciec, Syn i Duch
Święty |
113 |
Отец,
Сын и Святой
Дух |
113 |
Otets, Syn i Svyatoy
Dukh |
113 |
الآب
والابن
والروح
القدس |
113 |
alab walabn walruwh
alquds |
113 |
पिता,
पुत्र और
पवित्र
आत्मा |
113 |
pita, putr aur pavitr
aatma |
113 |
ਪਿਤਾ,
ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ
ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ |
113 |
pitā, putara
atē pavitara ātamā |
113 |
পিতা,
পুত্র এবং
পবিত্র
আত্মা |
113 |
pitā, putra
ēbaṁ pabitra ātmā |
113 |
父、子、聖霊 |
117 |
父 、 子 、 聖霊 |
117 |
ちち 、 こ 、 せいれい |
117 |
chichi , ko , seirei |
|
|
|
|
|
|
114 |
Père, Fils et
Saint-Esprit |
114 |
圣父,圣子和圣灵 |
114 |
shèng fù, shèng
zǐ hé shènglíng |
114 |
圣父、圣子和圣灵 |
114 |
Father, Son and Holy
Spirit |
114 |
Pai, Filho e
Espírito Santo |
114 |
Padre, Hijo y
Espiritu Santo |
114 |
Vater, Sohn und
Heiliger Geist |
114 |
Ojciec, Syn i Duch
Święty |
114 |
Отец,
Сын и Святой
Дух |
114 |
Otets, Syn i Svyatoy
Dukh |
114 |
الآب
والابن
والروح
القدس |
114 |
alab walabn walruwh
alquds |
114 |
पिता,
पुत्र व होली
स्पिरिट |
114 |
pita, putr va holee
spirit |
114 |
ਪਿਤਾ,
ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ
ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ |
114 |
pitā, putara
atē pavitara ātamā |
114 |
পিতা,
পুত্র এবং
পবিত্র
আত্মা |
114 |
pitā, putra
ēbaṁ pabitra ātmā |
114 |
父、子、聖霊 |
118 |
父 、 子 、 聖霊 |
118 |
ちち 、 こ 、 せいれい |
118 |
chichi , ko , seirei |
|
|
|
|
|
|
115 |
voir |
115 |
看 |
115 |
kàn |
115 |
see |
115 |
see |
115 |
Vejo |
115 |
ver |
115 |
sehen |
115 |
widzieć |
115 |
видеть |
115 |
videt' |
115 |
نرى |
115 |
naraa |
115 |
ले
देख |
115 |
le dekh |
115 |
ਵੇਖੋ |
115 |
vēkhō |
115 |
দেখা |
115 |
dēkhā |
115 |
見る |
119 |
見る |
119 |
みる |
119 |
miru |
|
|
|
|
|
|
116 |
père |
116 |
父亲 |
116 |
fùqīn |
116 |
father |
116 |
father |
116 |
pai |
116 |
padre |
116 |
Vater |
116 |
ojciec |
116 |
отец |
116 |
otets |
116 |
الآب |
116 |
alab |
116 |
पिता |
116 |
pita |
116 |
ਪਿਤਾ |
116 |
pitā |
116 |
পিতা |
116 |
pitā |
116 |
お父さん |
120 |
お父さん |
120 |
おとうさん |
120 |
otōsan |
|
|
|
117 |
favori |
117 |
最喜欢的 |
117 |
zuì xǐhuān
de |
117 |
favourite |
117 |
favourite |
117 |
favorito |
117 |
favorito |
117 |
Favorit |
117 |
ulubiony |
117 |
любимый |
117 |
lyubimyy |
117 |
المفضل |
117 |
almufadal |
117 |
पसंदीदा |
117 |
pasandeeda |
117 |
ਪਸੰਦੀਦਾ |
117 |
pasadīdā |
117 |
প্রিয় |
117 |
priẏa |
117 |
お気に入り |
121 |
お気に入り |
121 |
おきにいり |
121 |
okinīri |
|
|
|
118 |
prodigue |
118 |
浪子 |
118 |
làngzǐ |
118 |
prodigal |
118 |
prodigal |
118 |
pródigo |
118 |
pródigo |
118 |
verschwenderisch |
118 |
marnotrawny |
118 |
расточительный |
118 |
rastochitel'nyy |
118 |
مبذر |
118 |
mubdhar |
118 |
खर्चीला |
118 |
kharcheela |
118 |
ਅਜੀਬ |
118 |
ajība |
118 |
উত্কৃষ্ট |
118 |
utkr̥ṣṭa |
118 |
放蕩 |
122 |
放蕩 |
122 |
ほうとう |
122 |
hōtō |
|
|
|
119 |
sonar |
119 |
声纳 |
119 |
shēngnà |
119 |
sonar |
119 |
sonar |
119 |
sonar |
119 |
sonar |
119 |
Sonar |
119 |
sonar |
119 |
сонар |
119 |
sonar |
119 |
السونار |
119 |
alswnar |
119 |
सोनार |
119 |
sonaar |
119 |
ਸੋਨਾਰ |
119 |
sōnāra |
119 |
সোনার |
119 |
sōnāra |
119 |
ソナー |
123 |
ソナー |
123 |
そなあ |
123 |
sonā |
|
|
|
120 |
un équipement ou un
système pour trouver des objets sous l'eau à l'aide d'ondes sonores |
120 |
使用声波在水下寻找物体的设备或系统 |
120 |
shǐyòng
shēngbō zài shuǐ xià xúnzhǎo wùtǐ de shèbèi huò
xìtǒng |
120 |
equipment
or a system for finding objects underwater using sound waves |
120 |
equipment or a system
for finding objects underwater using sound waves |
120 |
equipamento ou
sistema para encontrar objetos subaquáticos usando ondas sonoras |
120 |
Equipo o un sistema
para encontrar objetos bajo el agua usando ondas sonoras. |
120 |
Ausrüstung oder ein
System zum Auffinden von Objekten unter Wasser mithilfe von Schallwellen |
120 |
sprzęt lub
system do wyszukiwania obiektów pod wodą za pomocą fal
dźwiękowych |
120 |
оборудование
или система
для поиска
подводных
объектов с
помощью
звуковых
волн |
120 |
oborudovaniye ili
sistema dlya poiska podvodnykh ob"yektov s pomoshch'yu zvukovykh voln |
120 |
جهاز
أو نظام
للعثور على
الأشياء تحت
الماء باستخدام
الموجات
الصوتية |
120 |
jihaz 'aw nizam
lileuthur ealaa al'ashya' taht alma' biastikhdam almawajat alsawtia |
120 |
ध्वनि
तरंगों का
उपयोग करके
पानी के नीचे
की वस्तुओं
को खोजने के
लिए उपकरण या
एक प्रणाली |
120 |
dhvani tarangon ka
upayog karake paanee ke neeche kee vastuon ko khojane ke lie upakaran ya ek
pranaalee |
120 |
ਸਾਜ਼
ਦੀਆਂ ਤਰੰਗਾਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਿਆਂ ਪਾਣੀ
ਦੇ ਅੰਦਰ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੱਭਣ
ਲਈ ਉਪਕਰਣ ਜਾਂ
ਇਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ |
120 |
sāza
dī'āṁ taragāṁ dī varatōṁ
karadi'āṁ pāṇī dē adara cīzāṁ
labhaṇa la'ī upakaraṇa jāṁ ika
praṇālī |
120 |
সরঞ্জাম
বা শব্দ
তরঙ্গ
ব্যবহার করে
ডুবো তলদেশে
জিনিসগুলি
আবিষ্কার
করার জন্য
একটি সিস্টেম |
120 |
sarañjāma
bā śabda taraṅga byabahāra karē ḍubō
taladēśē jinisaguli ābiṣkāra karāra
jan'ya ēkaṭi sisṭēma |
120 |
音波を使用して水中の物体を見つけるための機器またはシステム |
124 |
音波 を 使用 して 水中 の 物体 を 見つける ため の 機器 または システム |
124 |
おんぱ お しよう して すいちゅう の ぶったい お みつける ため の きき または システム |
124 |
onpa o shiyō shite suichū no buttai o mitsukeru tame no kiki mataha shisutemu |
|
|
|
|
|
|
121 |
Sonar (appareil ou
système qui utilise des ondes sonores pour détecter des objets sous-marins) |
121 |
声呐(利用声波探测水下物体的装置或系统) |
121 |
shēng nà
(lìyòng shēngbō tàncè shuǐ xià wùtǐ de zhuāngzhì huò
xìtǒng) |
121 |
声呐(利用声波探测水下物体的装置或系统) |
121 |
Sonar (device or
system that uses sound waves to detect underwater objects) |
121 |
Sonar (dispositivo
ou sistema que usa ondas sonoras para detectar objetos subaquáticos) |
121 |
Sonar (dispositivo o
sistema que usa ondas sonoras para detectar objetos bajo el agua) |
121 |
Sonar (Gerät oder
System, das Schallwellen zur Erkennung von Unterwasserobjekten verwendet) |
121 |
Sonar
(urządzenie lub system wykorzystujący fale dźwiękowe do
wykrywania obiektów podwodnych) |
121 |
Сонар
(устройство
или система,
использующая
звуковые
волны для
обнаружения
подводных
объектов) |
121 |
Sonar (ustroystvo
ili sistema, ispol'zuyushchaya zvukovyye volny dlya obnaruzheniya podvodnykh
ob"yektov) |
121 |
سونار
(جهاز أو نظام
يستخدم
الموجات
الصوتية لاكتشاف
الأجسام تحت
الماء) |
121 |
swnar (jhaz 'aw
nizam yustakhdam almuajat alsawtiat liaiktishaf al'ajsam taht alma') |
121 |
सोनार
(उपकरण या
सिस्टम जो
पानी के नीचे
की वस्तुओं
का पता लगाने
के लिए ध्वनि
तरंगों का उपयोग
करता है) |
121 |
sonaar (upakaran ya
sistam jo paanee ke neeche kee vastuon ka pata lagaane ke lie dhvani tarangon
ka upayog karata hai) |
121 |
ਸੋਨਾਰ
(ਉਹ ਉਪਕਰਣ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ
ਪਾਣੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਦੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ
ਧੁਨੀ ਤਰੰਗਾਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦੀ ਹੈ) |
121 |
sōnāra
(uha upakaraṇa jāṁ praṇālī jō
pāṇī dē adara dī'āṁ
cīzāṁ dā patā lagā'uṇa la'ī
dhunī taragāṁ dī varatōṁ karadī hai) |
121 |
সোনার
(এমন কোনও
ডিভাইস বা
সিস্টেম যা
পানির নীচে
থাকা
জিনিসগুলি
সনাক্ত করতে
শব্দ তরঙ্গ ব্যবহার
করে) |
121 |
sōnāra
(ēmana kōna'ō ḍibhā'isa bā sisṭēma
yā pānira nīcē thākā jinisaguli sanākta
karatē śabda taraṅga byabahāra karē) |
121 |
ソナー(音波を使用して水中の物体を検出するデバイスまたはシステム) |
125 |
ソナー ( 音波 を 使用 して 水中 の 物体 を 検出 する デバイス または システム ) |
125 |
そなあ ( おんぱ お しよう して すいちゅう の ぶったい お けんしゅつ する デバイス または システム ) |
125 |
sonā ( onpa o shiyō shite suichū no buttai o kenshutsu suru debaisu mataha shisutemu ) |
|
|
|
|
|
|
122 |
comparer |
122 |
比较 |
122 |
bǐjiào |
122 |
compare |
122 |
compare |
122 |
comparar |
122 |
comparar |
122 |
vergleichen Sie |
122 |
porównać |
122 |
сравнивать |
122 |
sravnivat' |
122 |
يقارن |
122 |
yuqaran |
122 |
तुलना |
122 |
tulana |
122 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
122 |
tulanā karō |
122 |
তুলনা
করা |
122 |
tulanā karā |
122 |
比較する |
126 |
比較 する |
126 |
ひかく する |
126 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
123 |
radar |
123 |
雷达 |
123 |
léidá |
123 |
radar |
123 |
radar |
123 |
radar |
123 |
Radar |
123 |
Radar |
123 |
radar |
123 |
радар |
123 |
radar |
123 |
رادار |
123 |
radar |
123 |
राडार |
123 |
raadaar |
123 |
ਰਾਡਾਰ |
123 |
rāḍāra |
123 |
রাডার |
123 |
rāḍāra |
123 |
レーダー |
127 |
レーダー |
127 |
レーダー |
127 |
rēdā |
|
|
|
|
|
|
124 |
sonate |
124 |
奏鸣曲 |
124 |
zòumíngqǔ |
124 |
sonata |
124 |
sonata |
124 |
sonata |
124 |
sonata |
124 |
Sonate |
124 |
sonata |
124 |
соната |
124 |
sonata |
124 |
سوناتا |
124 |
sawnatana |
124 |
सोनाटा |
124 |
sonaata |
124 |
ਸੋਨਾਟਾ |
124 |
sōnāṭā |
124 |
সোনাটা |
124 |
sōnāṭā |
124 |
ソナタ |
128 |
ソナタ |
128 |
ソナタ |
128 |
sonata |
|
|
|
125 |
un morceau de musique
pour un instrument ou pour un instrument et un piano, généralement divisé en
trois ou quatre parties |
125 |
一部乐器或一部乐器和一部钢琴的音乐,通常分为三部分或四部分 |
125 |
yī bù yuèqì huò
yī bù yuèqì hé yī bù gāngqín de yīnyuè, tōngcháng
fēn wéi sān bùfèn huò sì bùfèn |
125 |
a
piece of music for one instrument or for one instrument and a piano, usually
divided into three or four parts |
125 |
a piece of music for
one instrument or for one instrument and a piano, usually divided into three
or four parts |
125 |
uma peça musical para
um instrumento ou para um instrumento e um piano, geralmente dividida em três
ou quatro partes |
125 |
una pieza musical
para un instrumento o para un instrumento y un piano, generalmente dividida
en tres o cuatro partes |
125 |
ein Musikstück für
ein Instrument oder für ein Instrument und ein Klavier, normalerweise in drei
oder vier Teile unterteilt |
125 |
utwór muzyczny na
jeden instrument lub na jeden instrument i fortepian, zwykle podzielony na
trzy lub cztery części |
125 |
музыкальное
произведение
для одного
инструмента
или для
одного
инструмента
и фортепиано,
обычно
разделенное
на три или
четыре
части |
125 |
muzykal'noye
proizvedeniye dlya odnogo instrumenta ili dlya odnogo instrumenta i
fortepiano, obychno razdelennoye na tri ili chetyre chasti |
125 |
قطعة
موسيقية
لآلة واحدة
أو لآلة
واحدة وبيانو
، وتنقسم
عادة إلى
ثلاثة أو
أربعة أجزاء |
125 |
qiteat musiqiat lalat
wahidat 'aw lalat wahidat wabyanu , watanqasim eadat 'iilaa thlatht 'aw arbet
'ajza' |
125 |
एक
वाद्य के लिए
या एक वाद्य
और एक पियानो
के लिए संगीत
का एक टुकड़ा,
आमतौर पर तीन
या चार भागों
में विभाजित
होता है |
125 |
ek vaady ke lie ya ek
vaady aur ek piyaano ke lie sangeet ka ek tukada, aamataur par teen ya chaar
bhaagon mein vibhaajit hota hai |
125 |
ਇਕ
ਸਾਧਨ ਜਾਂ ਇਕ
ਸਾਧਨ ਅਤੇ ਇਕ
ਪਿਆਨੋ ਲਈ
ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਟੁਕੜਾ,
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਚਾਰ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ
ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
125 |
ika sādhana
jāṁ ika sādhana atē ika pi'ānō la'ī
sagīta dā ṭukaṛā, āma taura'tē tina
jāṁ cāra hisi'āṁ vica vaḍi'ā
jāndā hai |
125 |
একটি
যন্ত্রের
জন্য বা একটি
উপকরণ এবং
একটি পিয়ানো,
যা সাধারণত
তিন বা চার
অংশে বিভক্ত
হয় তার জন্য
এক টুকরো
সংগীত |
125 |
ēkaṭi
yantrēra jan'ya bā ēkaṭi upakaraṇa ēbaṁ
ēkaṭi piẏānō, yā sādhāraṇata
tina bā cāra anśē bibhakta haẏa tāra jan'ya
ēka ṭukarō saṅgīta |
125 |
1つの楽器または1つの楽器とピアノのための音楽。通常は3つまたは4つの部分に分かれています。 |
129 |
1つ の 楽器 または 1つ の 楽器 と ピアノ の ため の 音楽 。 通常 は 3つ または 4つ の 部分 に 分かれています 。 |
129 |
つ の がっき または つ の がっき と ピアノ の ため の おんがく 。 つうじょう わ つ または つ の ぶぶん に わかれています 。 |
129 |
tsu no gakki mataha tsu no gakki to piano no tame no ongaku . tsūjō wa tsu mataha tsu no bubun ni wakareteimasu . |
|
|
|
|
|
|
126 |
Sonate |
126 |
奏鸣曲 |
126 |
zòumíngqǔ |
126 |
奏鸣曲 |
126 |
Sonata |
126 |
Sonata |
126 |
Sonata |
126 |
Sonate |
126 |
Sonata |
126 |
Соната |
126 |
Sonata |
126 |
سوناتا |
126 |
sawnatana |
126 |
सोनाटा |
126 |
sonaata |
126 |
ਸੋਨਾਟਾ |
126 |
sōnāṭā |
126 |
সোনাটা |
126 |
sōnāṭā |
126 |
ソナタ |
130 |
ソナタ |
130 |
ソナタ |
130 |
sonata |
|
|
|
|
|
|
127 |
son et lumière |
127 |
儿子和发光 |
127 |
érzi hé
fāguāng |
127 |
son
et lumiere |
127 |
son et lumiere |
127 |
Son et Lumiere |
127 |
son et lumiere |
127 |
Sohn und Lumiere |
127 |
son et lumiere |
127 |
сын
и люмьер |
127 |
syn i lyum'yer |
127 |
ابن
وآخرون
لوميير |
127 |
abn wakharun lumiir |
127 |
बेटा
वगैरह |
127 |
beta vagairah |
127 |
ਪੁੱਤਰ
ਅਤੇ lumiere |
127 |
putara atē
lumiere |
127 |
পুত্র
এবং lumiere |
127 |
putra ēbaṁ
lumiere |
127 |
息子とルミエール |
131 |
息子 と ルミ エール |
131 |
むすこ と ルミ エール |
131 |
musuko to rumi ēru |
|
|
|
|
|
|
128 |
du français |
128 |
来自法国 |
128 |
láizì fàguó |
128 |
from
French |
128 |
from French |
128 |
do francês |
128 |
del francés |
128 |
aus dem Französischen |
128 |
z francuskiego |
128 |
с
французского |
128 |
s frantsuzskogo |
128 |
من
الفرنسية |
128 |
min alfaransia |
128 |
फ्रेंच
से |
128 |
phrench se |
128 |
ਫਰੈਂਚ
ਤੋਂ |
128 |
pharain̄ca
tōṁ |
128 |
ফরাসী
থেকে |
128 |
pharāsī
thēkē |
128 |
フランス語から |
132 |
フランス語 から |
132 |
ふらんすご から |
132 |
furansugo kara |
|
|
|
|
|
|
129 |
un spectacle organisé la nuit dans un lieu
célèbre qui raconte son histoire avec des lumières et un son spéciaux |
129 |
晚上在著名的地方举行的表演,以特殊的灯光和声音讲述其历史 |
129 |
wǎnshàng zài zhùmíng dì dìfāng
jǔxíng de biǎoyǎn, yǐ tèshū de dēngguāng
hé shēngyīn jiǎngshù qí lìshǐ |
129 |
a performance held at night at a famous
place that tells its history with special lights and sound |
129 |
a performance held at night at a famous
place that tells its history with special lights and sound |
129 |
uma apresentação realizada à noite em um
lugar famoso que conta sua história com luzes e sons especiais |
129 |
una actuación celebrada por la noche en un
lugar famoso que cuenta su historia con luces y sonidos especiales |
129 |
Eine nächtliche Aufführung an einem
berühmten Ort, der seine Geschichte mit besonderen Lichtern und Geräuschen
erzählt |
129 |
przedstawienie odbywające się w
nocy w słynnym miejscu, które opowiada swoją historię
specjalnymi światłami i dźwiękiem |
129 |
ночное
представление
в известном
месте,
рассказывающем
свою
историю с
помощью
особого
света и
звука. |
129 |
nochnoye predstavleniye v izvestnom meste,
rasskazyvayushchem svoyu istoriyu s pomoshch'yu osobogo sveta i zvuka. |
129 |
عرض
يقام ليلاً
في مكان شهير
يروي تاريخه
بأضواء
وأصوات خاصة |
129 |
eard yuqam lylaan fi
makan shahir yarawi tarikhih bi'adwa' wa'aswat khasa |
129 |
एक
प्रसिद्ध
स्थान पर रात
में आयोजित एक
प्रदर्शन जो
विशेष रोशनी
और ध्वनि के
साथ अपने
इतिहास को
बताता है |
129 |
ek prasiddh sthaan par raat mein aayojit ek
pradarshan jo vishesh roshanee aur dhvani ke saath apane itihaas ko bataata
hai |
129 |
ਰਾਤ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਮਸ਼ਹੂਰ
ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ
ਆਯੋਜਿਤ ਇੱਕ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਜੋ
ਇਸਦੇ ਇਤਿਹਾਸ
ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਰੋਸ਼ਨੀ ਅਤੇ
ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ
ਦੱਸਦਾ ਹੈ |
129 |
rāta nū ika maśahūra
jag'hā'tē āyōjita ika pradaraśana jō isadē
itihāsa nū viśēśa rōśanī atē
āvāza nāla dasadā hai |
129 |
একটি
বিখ্যাত
স্থানে রাতে
অনুষ্ঠিত একটি
অনুষ্ঠান যা
বিশেষ আলো
এবং শব্দ সহ
এর ইতিহাস
বলে |
129 |
ēkaṭi bikhyāta
sthānē rātē anuṣṭhita ēkaṭi
anuṣṭhāna yā biśēṣa ālō
ēbaṁ śabda saha ēra itihāsa balē |
129 |
特別な光と音で歴史を語る有名な場所で夜に行われる公演 |
133 |
特別な 光 と 音 で 歴史 を 語る 有名な 場所 で 夜 に 行われる 公演 |
133 |
とくべつな ひかり と おと で れきし お かたる ゆうめいな ばしょ で よる に おこなわれる こうえん |
133 |
tokubetsuna hikari to oto de rekishi o kataru yūmeina basho de yoru ni okonawareru kōen |
|
|
|
|
|
|
130 |
Spectacle son et
lumière (organisé dans des lieux célèbres, à l'aide d'effets sonores et
lumineux, présente l'histoire du lieu) |
130 |
声光表演(在名誉点古董,继承声光效果,介结该地掌故) |
130 |
shēng
guāng biǎoyǎn (zài míngyù diǎn gǔdǒng, jìchéng
shēng guāng xiàoguǒ, jiè jié gāi dì zhǎnggù) |
130 |
声光表演(在名胜地点举行,借助声光效果,介结该地掌故) |
130 |
Sound and light show
(held in famous places, with the help of sound and light effects, introduce
the story of the place) |
130 |
Show de luz e som
(realizado em locais famosos, com a ajuda de efeitos sonoros e luminosos,
apresenta a história do local) |
130 |
Espectáculo de luz y
sonido (realizado en lugares famosos, con la ayuda de efectos de luz y
sonido, presenta la historia del lugar) |
130 |
Ton- und Lichtshow
(an berühmten Orten mit Hilfe von Ton- und Lichteffekten die Geschichte des
Ortes vorstellen) |
130 |
Pokaz
dźwięku i światła (odbywający się w znanych
miejscach, przy pomocy efektów dźwiękowych i świetlnych,
przybliża historię tego miejsca) |
130 |
Звуковое
и световое
шоу
(проводится
в известных
местах, с
помощью
звуковых и
световых
эффектов
знакомят с
историей
места) |
130 |
Zvukovoye i
svetovoye shou (provoditsya v izvestnykh mestakh, s pomoshch'yu zvukovykh i
svetovykh effektov znakomyat s istoriyey mesta) |
130 |
عرض
الصوت
والضوء (يقام
في أماكن
شهيرة ، بمساعدة
المؤثرات
الصوتية
والضوئية ،
للتعريف بقصة
المكان) |
130 |
eard alsawt walduw'
(yqam fi 'amakin shahirat , bimusaeadat almuathirat alsawtiat waldawyiyat ,
liltaerif biqisat almakan) |
130 |
ध्वनि
और प्रकाश शो
(प्रसिद्ध
स्थानों में,
ध्वनि और
प्रकाश
प्रभाव की
सहायता से,
स्थान की कहानी
को प्रस्तुत
करते हैं) |
130 |
dhvani aur prakaash
sho (prasiddh sthaanon mein, dhvani aur prakaash prabhaav kee sahaayata se,
sthaan kee kahaanee ko prastut karate hain) |
130 |
ਸਾoundਂਡ
ਅਤੇ ਲਾਈਟ
ਸ਼ੋਅ (ਮਸ਼ਹੂਰ
ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ
ਆਯੋਜਿਤ, ਧੁਨੀ
ਅਤੇ ਰੌਸ਼ਨੀ
ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ
ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ,
ਸਥਾਨ ਦੀ
ਕਹਾਣੀ ਪੇਸ਼
ਕਰੋ) |
130 |
sāoundṇḍa
atē lā'īṭa śō'a (maśahūra
thāvāṁ'tē āyōjita, dhunī atē
rauśanī dē prabhāvāṁ dī madada nāla,
sathāna dī kahāṇī pēśa karō) |
130 |
সাউন্ড
এবং লাইট শো
(শব্দ এবং
হালকা
প্রভাবগুলির
সাহায্যে
বিখ্যাত
জায়গাগুলিতে
অনুষ্ঠিত,
জায়গার
গল্পটি
পরিচয়
করিয়ে দিন) |
130 |
sā'unḍa
ēbaṁ lā'iṭa śō (śabda ēbaṁ
hālakā prabhābagulira sāhāyyē bikhyāta
jāẏagāgulitē anuṣṭhita,
jāẏagāra galpaṭi paricaẏa kariẏē dina) |
130 |
音と光のショー(有名な場所で開催され、音と光の効果の助けを借りて、その場所の物語を紹介します) |
134 |
音 と 光 の ショー ( 有名な 場所 で 開催 され 、 音 と 光 の 効果 の 助け を 借りて 、 その 場所 の 物語 を 紹介 します ) |
134 |
おと と ひかり の ショー ( ゆうめいな ばしょ で かいさい され 、 おと と ひかり の こうか の たすけ お かりて 、 その ばしょ の ものがたり お しょうかい します ) |
134 |
oto to hikari no shō ( yūmeina basho de kaisai sare , oto to hikari no kōka no tasuke o karite , sono basho no monogatari o shōkai shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
131 |
Chanson |
131 |
歌曲 |
131 |
gēqǔ |
131 |
Song |
131 |
Song |
131 |
Canção |
131 |
Canción |
131 |
Lied |
131 |
Piosenka |
131 |
Песня |
131 |
Pesnya |
131 |
أغنية |
131 |
'aghnia |
131 |
गीत |
131 |
geet |
131 |
ਗਾਣਾ |
131 |
gāṇā |
131 |
গান |
131 |
gāna |
131 |
歌 |
135 |
歌 |
135 |
うた |
135 |
uta |
|
|
|
132 |
un petit morceau de
musique avec des mots que vous chantez |
132 |
一小段带有您所唱歌词的音乐 |
132 |
yī xiǎoduàn
dài yǒu nín suǒ chànggēcí de yīnyuè |
132 |
a
short piece of music with words that you sing |
132 |
a short piece of
music with words that you sing |
132 |
uma pequena peça
musical com palavras que você canta |
132 |
una pieza musical
corta con palabras que cantas |
132 |
ein kurzes Musikstück
mit Worten, die Sie singen |
132 |
krótki utwór muzyczny
ze słowami, które śpiewasz |
132 |
короткое
музыкальное
произведение
со словами,
которые вы
поете |
132 |
korotkoye
muzykal'noye proizvedeniye so slovami, kotoryye vy poyete |
132 |
مقطوعة
موسيقية
قصيرة بها
كلمات
تغنيها |
132 |
maqtueat musiqiat
qasirat biha kalimat tughniha |
132 |
आपके
द्वारा गाए
जाने वाले
शब्दों के
साथ संगीत का
एक छोटा
टुकड़ा |
132 |
aapake dvaara gae
jaane vaale shabdon ke saath sangeet ka ek chhota tukada |
132 |
ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਗੀਤ
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਗਾਉਂਦੇ ਹੋ |
132 |
śabadāṁ
dē nāla sagīta dā ika chōṭā
ṭukaṛā jō tusīṁ gā'undē hō |
132 |
আপনি
যে শব্দগুলি
গাইছেন তার
সাথে
সংগীতটির একটি
সংক্ষিপ্ত
অংশ |
132 |
āpani yē
śabdaguli gā'ichēna tāra sāthē
saṅgītaṭira ēkaṭi saṅkṣipta anśa |
132 |
あなたが歌う言葉の短い音楽 |
136 |
あなた が 歌う 言葉 の 短い 音楽 |
136 |
あなた が うたう ことば の みじかい おんがく |
136 |
anata ga utau kotoba no mijikai ongaku |
|
|
|
133 |
Chanson |
133 |
歌;歌曲 |
133 |
gē;
gēqǔ |
133 |
歌;歌曲 |
133 |
Song |
133 |
Canção |
133 |
Canción |
133 |
Lied |
133 |
Piosenka |
133 |
Песня |
133 |
Pesnya |
133 |
أغنية |
133 |
'aghnia |
133 |
गीत |
133 |
geet |
133 |
ਗਾਣਾ |
133 |
gāṇā |
133 |
গান |
133 |
gāna |
133 |
歌 |
137 |
歌 |
137 |
うた |
137 |
uta |
|
|
|
|
|
|
134 |
Une chanson folk /
love / pop, etc. |
134 |
民谣/爱情/流行音乐等歌曲 |
134 |
mínyáo/àiqíng/liúxíng
yīnyuè děng gēqǔ |
134 |
A
folk/love/pop,etc. song |
134 |
A folk/love/pop, etc.
song |
134 |
Uma música folk /
love / pop, etc. |
134 |
Una canción de folk /
amor / pop, etc. |
134 |
Ein Folk / Love / Pop
usw. Lied |
134 |
Piosenka folkowa /
miłosna / popowa itp |
134 |
Народная
/ любовная /
поп-песня и т.
Д. |
134 |
Narodnaya /
lyubovnaya / pop-pesnya i t. D. |
134 |
أغنية
قوم / حب / بوب ،
إلخ |
134 |
'aghniat qawm / hubi
/ bwb , 'iilkh |
134 |
एक
लोक / प्रेम /
पॉप, आदि गीत |
134 |
ek lok / prem / pop,
aadi geet |
134 |
ਇੱਕ
ਲੋਕ / ਪਿਆਰ / ਪੌਪ,
ਆਦਿ ਗਾਣਾ |
134 |
ika lōka/
pi'āra/ paupa, ādi gāṇā |
134 |
একটি
লোক / প্রেম / পপ,
ইত্যাদি |
134 |
ēkaṭi
lōka/ prēma/ papa, ityādi |
134 |
フォーク/ラブ/ポップなどの曲 |
138 |
フォーク / ラブ / ポップ など の 曲 |
138 |
フォーク / ラブ / ポップ など の きょく |
138 |
fōku / rabu / poppu nado no kyoku |
|
|
|
135 |
Chansons folkloriques, chansons d'amour,
chansons pop, etc. |
135 |
民歌,情歌,流行歌曲等 |
135 |
míngē, qínggē, liúxíng
gēqǔ děng |
135 |
民歌、情歌、流行歌曲等 |
135 |
Folk songs, love songs, pop songs, etc. |
135 |
Canções folclóricas, canções de amor,
canções pop, etc. |
135 |
Canciones populares, canciones de amor,
canciones pop, etc. |
135 |
Volkslieder, Liebeslieder, Popsongs usw. |
135 |
Piosenki ludowe, miłosne, popowe itp. |
135 |
Народные
песни, песни
о любви,
эстрадные
песни и т. Д. |
135 |
Narodnyye pesni, pesni o lyubvi, estradnyye
pesni i t. D. |
135 |
الأغاني
الشعبية ،
أغاني الحب ،
أغاني البوب
، إلخ. |
135 |
al'aghaniu
alshaebiat , 'aghani alhabi , 'aghania albawb , 'iilkh. |
135 |
लोक गीत,
प्रेम गीत,
पॉप गीत आदि। |
135 |
lok geet, prem geet, pop geet aadi. |
135 |
ਲੋਕ ਗੀਤ,
ਪਿਆਰ ਦੇ ਗਾਣੇ,
ਪੌਪ ਗਾਣੇ, ਆਦਿ. |
135 |
lōka gīta, pi'āra dē
gāṇē, paupa gāṇē, ādi. |
135 |
ফোক গান,
প্রেমের গান,
পপ গান
ইত্যাদি |
135 |
phōka gāna, prēmēra
gāna, papa gāna ityādi |
135 |
民謡、ラブソング、ポップソングなど。 |
139 |
民謡 、 ラブソング 、 ポップ ソング など 。 |
139 |
みにょう 、 ラブソング 、 ポップ ソング など 。 |
139 |
minyō , rabusongu , poppu songu nado . |
|
|
|
|
|
|
136 |
nous avons chanté une chanson ensemble |
136 |
我们一起唱了一首歌 |
136 |
wǒmen yīqǐ chàngle yī
shǒu gē |
136 |
we sang a song together |
136 |
we sang a song together |
136 |
nós cantamos uma música juntos |
136 |
cantamos una canción juntos |
136 |
Wir haben zusammen ein Lied gesungen |
136 |
śpiewaliśmy razem piosenkę |
136 |
мы
спели песню
вместе |
136 |
my speli pesnyu vmeste |
136 |
غنينا
أغنية معا |
136 |
ghanina 'aghniatan
maeaan |
136 |
हमने एक
गीत गाया |
136 |
hamane ek geet gaaya |
136 |
ਅਸੀਂ
ਇਕੱਠੇ ਇੱਕ
ਗਾਣਾ ਗਾਇਆ |
136 |
Asīṁ ikaṭhē ika
gāṇā gā'i'ā |
136 |
আমরা
একসাথে একটি
গান গেয়েছি |
136 |
āmarā ēkasāthē
ēkaṭi gāna gēẏēchi |
136 |
私たちは一緒に歌を歌いました |
140 |
私たち は 一緒 に 歌 を 歌いました |
140 |
わたしたち わ いっしょ に うた お うたいました |
140 |
watashitachi wa issho ni uta o utaimashita |
|
|
|
137 |
Nous avons chanté
une chanson ensemble |
137 |
我们一起唱了一首歌 |
137 |
wǒmen
yīqǐ chàngle yī shǒu gē |
137 |
我们一起唱了一首歌 |
137 |
We sang a song
together |
137 |
Cantamos uma musica
juntos |
137 |
Cantamos una cancion
juntos |
137 |
Wir haben zusammen
ein Lied gesungen |
137 |
Śpiewaliśmy
razem piosenkę |
137 |
Мы
вместе
спели песню |
137 |
My vmeste speli
pesnyu |
137 |
غنينا
أغنية معا |
137 |
ghanina 'aghniatan
maeaan |
137 |
हमने
साथ में एक
गाना गाया |
137 |
hamane saath mein ek
gaana gaaya |
137 |
ਅਸੀਂ
ਇਕੱਠੇ ਇੱਕ
ਗਾਣਾ ਗਾਇਆ |
137 |
asīṁ
ikaṭhē ika gāṇā gā'i'ā |
137 |
আমরা
একসাথে একটি
গান গেয়েছি |
137 |
āmarā
ēkasāthē ēkaṭi gāna gēẏēchi |
137 |
一緒に歌った |
141 |
一緒 に 歌った |
141 |
いっしょ に うたった |
141 |
issho ni utatta |
|
|
|
|
|
|
138 |
Nous avons chanté
une chanson ensemble |
138 |
我们一起唱了一首歌 |
138 |
wǒmen
yīqǐ chàngle yī shǒu gē |
138 |
我们一起唱了一首歌 |
138 |
We sang a song
together |
138 |
Cantamos uma musica
juntos |
138 |
Cantamos una cancion
juntos |
138 |
Wir haben zusammen
ein Lied gesungen |
138 |
Śpiewaliśmy
razem piosenkę |
138 |
Мы
вместе
спели песню |
138 |
My vmeste speli
pesnyu |
138 |
غنينا
أغنية معا |
138 |
ghanina 'aghniatan
maeaan |
138 |
हमने
साथ में एक
गाना गाया |
138 |
hamane saath mein ek
gaana gaaya |
138 |
ਅਸੀਂ
ਇਕੱਠੇ ਇੱਕ
ਗਾਣਾ ਗਾਇਆ |
138 |
asīṁ
ikaṭhē ika gāṇā gā'i'ā |
138 |
আমরা
একসাথে একটি
গান গেয়েছি |
138 |
āmarā
ēkasāthē ēkaṭi gāna gēẏēchi |
138 |
一緒に歌った |
142 |
一緒 に 歌った |
142 |
いっしょ に うたった |
142 |
issho ni utatta |
|
|
|
|
|
|
139 |
appeler |
139 |
喊 |
139 |
hǎn |
139 |
喊 |
139 |
call |
139 |
chamar |
139 |
llamada |
139 |
Anruf |
139 |
połączenie |
139 |
вызов |
139 |
vyzov |
139 |
مكالمة |
139 |
mukalima |
139 |
कॉल |
139 |
kol |
139 |
ਕਾਲ
ਕਰੋ |
139 |
kāla karō |
139 |
কল |
139 |
kala |
139 |
コール |
143 |
コール |
143 |
コール |
143 |
kōru |
|
|
|
|
|
|
140 |
roseau |
140 |
芦 |
140 |
lú |
140 |
芦 |
140 |
reed |
140 |
junco |
140 |
Junco |
140 |
Schilf |
140 |
trzcina |
140 |
тростник |
140 |
trostnik |
140 |
قصب |
140 |
qasab |
140 |
रीड |
140 |
reed |
140 |
ਕਾਨੇ |
140 |
kānē |
140 |
খড়ক |
140 |
khaṛaka |
140 |
葦 |
144 |
葦 |
144 |
あし |
144 |
ashi |
|
|
|
|
|
|
141 |
voir également |
141 |
也可以看看 |
141 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
141 |
see
also |
141 |
see also |
141 |
Veja também |
141 |
ver también |
141 |
siehe auch |
141 |
Zobacz też |
141 |
смотрите
также |
141 |
smotrite takzhe |
141 |
أنظر
أيضا |
141 |
'anzur 'aydaan |
141 |
यह
सभी देखें |
141 |
yah sabhee dekhen |
141 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
141 |
iha vī
vēkhō |
141 |
আরো
দেখুন |
141 |
ārō
dēkhuna |
141 |
も参照してください |
145 |
も 参照 してください |
145 |
も さんしょう してください |
145 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
142 |
chant du cygne |
142 |
绝唱 |
142 |
juéchàng |
142 |
swansong |
142 |
swansong |
142 |
canção do cisne |
142 |
canción del cisne |
142 |
Schwanengesang |
142 |
łabędzi
śpiew |
142 |
Лебединая
песня |
142 |
Lebedinaya pesnya |
142 |
اغنية
البجعة |
142 |
aghniat albajea |
142 |
हंस
गीत |
142 |
hans geet |
142 |
ਸਵੈਨਸੋਂਗ |
142 |
savainasōṅga |
142 |
সোয়ানসং |
142 |
sōẏānasaṁ |
142 |
白鳥の歌 |
146 |
白鳥 の 歌 |
146 |
はくちょう の うた |
146 |
hakuchō no uta |
|
|
|
143 |
chansons en général;
musique pour chanter |
143 |
一般歌曲;唱歌音乐 |
143 |
yībān
gēqǔ; chàng gē yīnyuè |
143 |
songs
in general; music for singing |
143 |
songs in general;
music for singing |
143 |
canções em geral;
música para cantar |
143 |
canciones en general;
musica para cantar |
143 |
Lieder im
Allgemeinen, Musik zum Singen |
143 |
piosenki ogólnie;
muzyka do śpiewania |
143 |
песни
в целом;
музыка для
пения |
143 |
pesni v tselom;
muzyka dlya peniya |
143 |
الأغاني
بشكل عام
موسيقى
للغناء |
143 |
al'aghani bishakl
eamin musiqaa lilghina' |
143 |
सामान्य
रूप से गाने;
गाने के लिए
संगीत |
143 |
saamaany roop se
gaane; gaane ke lie sangeet |
143 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਗਾਣੇ;
ਗਾਉਣ ਲਈ
ਸੰਗੀਤ |
143 |
āma
taura'tē gāṇē; gā'uṇa la'ī sagīta |
143 |
সাধারণ
গান; গানের
জন্য সংগীত |
143 |
sādhāraṇa
gāna; gānēra jan'ya saṅgīta |
143 |
一般的な歌;歌うための音楽 |
147 |
一般 的な 歌 ; 歌う ため の 音楽 |
147 |
いっぱん てきな うた ; うたう ため の おんがく |
147 |
ippan tekina uta ; utau tame no ongaku |
|
|
|
144 |
(Collectivement)
chansons; chant; musique vocale |
144 |
(统称)歌曲;歌唱;声乐 |
144 |
(tǒngchēng)
gēqǔ; gēchàng; shēngyuè |
144 |
(统称)歌曲;歌唱;声乐 |
144 |
(Collectively)
songs; singing; vocal music |
144 |
(Coletivamente)
canções; canto; música vocal |
144 |
(Colectivamente)
canciones; canto; música vocal |
144 |
(Gemeinsam) Lieder,
Gesang, Vokalmusik |
144 |
(Łącznie)
piosenki; śpiew; muzyka wokalna |
144 |
(Коллективно)
песни; пение;
вокальная
музыка |
144 |
(Kollektivno) pesni;
peniye; vokal'naya muzyka |
144 |
(جماعيًا)
الأغاني
والغناء
والموسيقى
الصوتية |
144 |
(jmaeyana) al'aghani
walghina' walmusiqaa alsawtia |
144 |
(सामूहिक
रूप से) गीत,
गायन, मुखर
संगीत |
144 |
(saamoohik roop se)
geet, gaayan, mukhar sangeet |
144 |
(ਸਮੂਹਕ)
ਗਾਣੇ; ਗਾਉਣਾ;
ਵੋਕਲ ਸੰਗੀਤ |
144 |
(samūhaka)
gāṇē; gā'uṇā; vōkala sagīta |
144 |
(সম্মিলিতভাবে)
গান; গাওয়া;
ভোকাল সংগীত |
144 |
(sam'militabhābē)
gāna; gā'ōẏā; bhōkāla saṅgīta |
144 |
(集合的に)歌;歌;声楽 |
148 |
( 集合 的 に ) 歌 ;歌 ; 声楽 |
148 |
( しゅうごう てき に ) うた か ; せいがく |
148 |
( shūgō teki ni ) uta ka ; seigaku |
|
|
|
|
|
|
145 |
L'histoire est
racontée à travers le chant et la danse |
145 |
故事通过歌舞讲述 |
145 |
gùshì tōngguò
gēwǔ jiǎngshù |
145 |
The
story is told through song and dance |
145 |
The story is told
through song and dance |
145 |
A história é contada
por meio de música e dança |
145 |
La historia se cuenta
a través del canto y la danza. |
145 |
Die Geschichte wird
durch Gesang und Tanz erzählt |
145 |
Historia opowiadana
jest poprzez śpiew i taniec |
145 |
История
рассказывается
в песнях и
танцах |
145 |
Istoriya
rasskazyvayetsya v pesnyakh i tantsakh |
145 |
تُروى
القصة من
خلال الغناء
والرقص |
145 |
turwa alqisat min
khilal alghina' walraqs |
145 |
कहानी
गीत और नृत्य
के माध्यम से
बताई गई है |
145 |
kahaanee geet aur
nrty ke maadhyam se bataee gaee hai |
145 |
ਕਹਾਣੀ
ਗਾਣੇ ਅਤੇ
ਡਾਂਸ ਰਾਹੀਂ
ਦੱਸੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
145 |
kahāṇī
gāṇē atē ḍānsa rāhīṁ
dasī jāndī hai |
145 |
গল্পটি
গান ও নাচের
মাধ্যমে বলা
হয়েছে |
145 |
galpaṭi
gāna ō nācēra mādhyamē balā
haẏēchē |
145 |
物語は歌と踊りを通して語られます |
149 |
物語 は 歌 と 踊り を通して 語られます |
149 |
ものがたり わ うた と おどり をとうして かたられます |
149 |
monogatari wa uta to odori wotōshite katararemasu |
|
|
|
146 |
L'histoire est
racontée à travers le chant et la danse |
146 |
故事通过歌舞讲述 |
146 |
Gùshì tōngguò
gēwǔ jiǎngshù |
146 |
故事通过歌舞讲述 |
146 |
The story is told
through song and dance |
146 |
A história é contada
por meio de música e dança |
146 |
La historia se
cuenta a través del canto y la danza. |
146 |
Die Geschichte wird
durch Gesang und Tanz erzählt |
146 |
Historia opowiadana
jest poprzez śpiew i taniec |
146 |
История
рассказывается
в песнях и
танцах |
146 |
Istoriya
rasskazyvayetsya v pesnyakh i tantsakh |
146 |
تُروى
القصة من
خلال الغناء
والرقص |
146 |
turwa alqisat min
khilal alghina' walraqs |
146 |
कहानी
गीत और नृत्य
के माध्यम से
बताई गई है |
146 |
kahaanee geet aur
nrty ke maadhyam se bataee gaee hai |
146 |
ਕਹਾਣੀ
ਗਾਣੇ ਅਤੇ
ਡਾਂਸ ਰਾਹੀਂ
ਦੱਸੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
146 |
Kahāṇī
gāṇē atē ḍānsa rāhīṁ
dasī jāndī hai |
146 |
গল্পটি
গান ও নাচের
মাধ্যমে বলা
হয়েছে |
146 |
Galpaṭi
gāna ō nācēra mādhyamē balā
haẏēchē |
146 |
物語は歌と踊りを通して語られます |
150 |
物語 は 歌 と 踊り を通して 語られます |
150 |
ものがたり わ うた と おどり をとうして かたられます |
150 |
monogatari wa uta to odori wotōshite katararemasu |
|
|
|
|
|
|
147 |
L'histoire s'exprime
sous forme de chant et de danse |
147 |
故事是通过歌舞的形式来表现的 |
147 |
gùshì shì
tōngguò gēwǔ de xíngshì lái biǎoxiàn de |
147 |
故事是通过歌舞的形式来表现的 |
147 |
The story is
expressed in the form of singing and dancing |
147 |
A história é
expressa na forma de canto e dança |
147 |
La historia se
expresa en forma de canto y baile. |
147 |
Die Geschichte wird
in Form von Singen und Tanzen ausgedrückt |
147 |
Historia jest
wyrażona w formie śpiewu i tańca |
147 |
Рассказ
выражен в
форме пения
и танцев. |
147 |
Rasskaz vyrazhen v
forme peniya i tantsev. |
147 |
يتم
التعبير عن
القصة في شكل
غناء ورقص |
147 |
ytmu altaebir ean
alqisat fi shakl ghana' waraqas |
147 |
कहानी
गायन और
नृत्य के रूप
में व्यक्त
की जाती है |
147 |
kahaanee gaayan aur
nrty ke roop mein vyakt kee jaatee hai |
147 |
ਕਹਾਣੀ
ਗਾਇਨ ਅਤੇ
ਨ੍ਰਿਤ ਦੇ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
147 |
kahāṇī
gā'ina atē nrita dē rūpa vica pragaṭa
kītī ga'ī hai |
147 |
গল্পটি
নাচ ও নাচের
আকারে
প্রকাশ করা
হয়েছে |
147 |
galpaṭi
nāca ō nācēra ākārē prakāśa
karā haẏēchē |
147 |
物語は歌と踊りの形で表現されます |
151 |
物語 は 歌 と 踊り の 形 で 表現 されます |
151 |
ものがたり わ うた と おどり の かたち で ひょうげん されます |
151 |
monogatari wa uta to odori no katachi de hyōgen saremasu |
|
|
|
|
|
|
148 |
mûre |
148 |
桑 |
148 |
sāng |
148 |
桑 |
148 |
mulberry |
148 |
amora |
148 |
mora |
148 |
Maulbeere |
148 |
morwa |
148 |
шелковица |
148 |
shelkovitsa |
148 |
التوت |
148 |
altawt |
148 |
शहतूत |
148 |
shahatoot |
148 |
ਮਲਬੇਰੀ |
148 |
malabērī |
148 |
তুঁত |
148 |
tum̐ta |
148 |
桑 |
152 |
桑 |
152 |
くわ |
152 |
kuwa |
|
|
|
|
|
|
149 |
Viens |
149 |
来 |
149 |
lái |
149 |
来 |
149 |
Come |
149 |
Vir |
149 |
Venir |
149 |
Kommen Sie |
149 |
Chodź |
149 |
Приехать |
149 |
Priyekhat' |
149 |
تأتي |
149 |
tati |
149 |
आइए |
149 |
aaie |
149 |
ਆਉਣਾ |
149 |
ā'uṇā |
149 |
আসো |
149 |
āsō |
149 |
来て |
153 |
来て |
153 |
きて |
153 |
kite |
|
|
|
|
|
|
150 |
Soudain, il a éclaté
en chanson |
150 |
突然他突然唱起歌来 |
150 |
túrán tā túrán
chàng qǐ gē lái |
150 |
Suddenly
he burst into song |
150 |
Suddenly he burst
into song |
150 |
De repente, ele
começou a cantar |
150 |
De repente estalló en
una canción |
150 |
Plötzlich brach er in
ein Lied aus |
150 |
Nagle
zaczął śpiewać |
150 |
Вдруг
он запел |
150 |
Vdrug on zapel |
150 |
فجأة
اقتحم
الغناء |
150 |
faj'at aiqtaham
alghina' |
150 |
अचानक
वह गीत में
फूट पड़ा |
150 |
achaanak vah geet
mein phoot pada |
150 |
ਅਚਾਨਕ
ਉਹ ਗੀਤ ਵਿੱਚ
ਫਟ ਗਿਆ |
150 |
acānaka uha
gīta vica phaṭa gi'ā |
150 |
হঠাৎ
সে গানে ফেটে
গেল |
150 |
haṭhāṯ
sē gānē phēṭē gēla |
150 |
突然彼は歌に飛び込んだ |
154 |
突然 彼 は 歌 に 飛び込んだ |
154 |
とつぜん かれ わ うた に とびこんだ |
154 |
totsuzen kare wa uta ni tobikonda |
|
|
|
151 |
(a commencé à
chanter) |
151 |
(开始唱歌) |
151 |
(kāishǐ
chànggē) |
151 |
(started
to sing) |
151 |
(started to sing) |
151 |
(começou a cantar) |
151 |
(comenzó a cantar) |
151 |
(fing an zu singen) |
151 |
(zaczął
śpiewać) |
151 |
(начал
петь) |
151 |
(nachal pet') |
151 |
(بدأ
في الغناء) |
151 |
(bda fi alghana') |
151 |
(गाना
शुरू किया) |
151 |
(gaana shuroo kiya) |
151 |
(ਗਾਉਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ) |
151 |
(gā'uṇā
śurū kītā) |
151 |
(গান
শুরু) |
151 |
(gāna śuru) |
151 |
(歌い始めた) |
155 |
( 歌い始めた ) |
155 |
( うたいはじめた ) |
155 |
( utaihajimeta ) |
|
|
|
152 |
Soudain, il a chanté
à haute voix |
152 |
突然间,他放声唱了起来 |
152 |
túrán jiān,
tā fàngshēng chàngle qǐlái |
152 |
突然间,他放声唱了起来 |
152 |
Suddenly, he sang
aloud |
152 |
De repente, ele
cantou em voz alta |
152 |
De repente, cantó en
voz alta |
152 |
Plötzlich sang er
laut |
152 |
Nagle
zaśpiewał głośno |
152 |
Вдруг
он громко
запел |
152 |
Vdrug on gromko
zapel |
152 |
فجأة
، غنى بصوت
عال |
152 |
faj'at , ghinaan
bisawt eal |
152 |
अचानक,
उन्होंने
जोर से गाया |
152 |
achaanak, unhonne
jor se gaaya |
152 |
ਅਚਾਨਕ,
ਉਸਨੇ ਉੱਚੀ
ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ
ਗਾਇਆ |
152 |
acānaka,
usanē ucī āvāza vica gā'i'ā |
152 |
হঠাৎ
করেই তিনি
উচ্চস্বরে
গান করলেন |
152 |
haṭhāṯ
karē'i tini uccasbarē gāna karalēna |
152 |
突然、彼は声を出して歌った |
156 |
突然 、 彼 は 声 を 出して 歌った |
156 |
とつぜん 、 かれ わ こえ お だして うたった |
156 |
totsuzen , kare wa koe o dashite utatta |
|
|
|
|
|
|
153 |
voir également |
153 |
也可以看看 |
153 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
153 |
see
also |
153 |
see also |
153 |
Veja também |
153 |
ver también |
153 |
siehe auch |
153 |
Zobacz też |
153 |
смотрите
также |
153 |
smotrite takzhe |
153 |
أنظر
أيضا |
153 |
'anzur 'aydaan |
153 |
यह
सभी देखें |
153 |
yah sabhee dekhen |
153 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
153 |
iha vī
vēkhō |
153 |
আরো
দেখুন |
153 |
ārō
dēkhuna |
153 |
も参照してください |
157 |
も 参照 してください |
157 |
も さんしょう してください |
157 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
154 |
chant uni |
154 |
平原歌 |
154 |
píngyuán gē |
154 |
plainsong |
154 |
plainsong |
154 |
canto da planície |
154 |
canto llano |
154 |
Choral |
154 |
zwykły |
154 |
равнина |
154 |
ravnina |
154 |
بلينسونغ |
154 |
balyansunagh |
154 |
मैदान |
154 |
maidaan |
154 |
ਸਮਤਲ |
154 |
samatala |
154 |
সমভূমি |
154 |
samabhūmi |
154 |
プレーンソング |
158 |
プレーンソング |
158 |
ぷれえんそんぐ |
158 |
purēnsongu |
|
|
|
155 |
les sons musicaux que
font les oiseaux |
155 |
鸟类发出的音乐声 |
155 |
niǎo lèi
fāchū de yīnyuè shēng |
155 |
the
musical sounds that birds make |
155 |
the musical sounds
that birds make |
155 |
os sons musicais que
os pássaros fazem |
155 |
los sonidos musicales
que hacen los pájaros |
155 |
die musikalischen
Geräusche, die Vögel machen |
155 |
muzyczne
dźwięki wydawane przez ptaki |
155 |
музыкальные
звуки,
которые
издают
птицы |
155 |
muzykal'nyye zvuki,
kotoryye izdayut ptitsy |
155 |
الأصوات
الموسيقية
التي تصنعها
الطيور |
155 |
al'aswat almawsiqiat
alty tasnaeuha altuyur |
155 |
पक्षियों
द्वारा बनाई
जाने वाली
संगीतमय आवाज़ |
155 |
pakshiyon dvaara
banaee jaane vaalee sangeetamay aavaaz |
155 |
ਸੰਗੀਤਕ
ਆਵਾਜ਼ ਜੋ
ਪੰਛੀ |
155 |
sagītaka
āvāza jō pachī |
155 |
পাখিদের
যে
বাদ্যযন্ত্র
শোনাচ্ছে |
155 |
pākhidēra
yē bādyayantra śōnācchē |
155 |
鳥が出す音楽の音 |
159 |
鳥 が 出す 音楽 の 音 |
159 |
とり が だす おんがく の おと |
159 |
tori ga dasu ongaku no oto |
|
|
|
156 |
(Bird's) chanter,
chanter |
156 |
(鸟的)鸣啭,哭啭 |
156 |
(niǎo de)
míngzhuàn, kū zhuàn |
156 |
(鸟的)鸣啭,啼啭 |
156 |
(Bird's) sing, sing |
156 |
(Bird's) cante,
cante |
156 |
(Bird's) canta,
canta |
156 |
(Vögel) singen,
singen |
156 |
(Bird's)
śpiewaj, śpiewaj |
156 |
(Bird's)
пой, пой |
156 |
(Bird's) poy, poy |
156 |
(طائر)
يغني ، يغني |
156 |
(tayr) yughni ,
yughni |
156 |
(पक्षी
का) गाओ, गाओ |
156 |
(pakshee ka) gao,
gao |
156 |
(ਪੰਛੀਆਂ
ਦੇ) ਗਾਓ, ਗਾਓ |
156 |
(pachī'āṁ
dē) gā'ō, gā'ō |
156 |
(পাখির)
গাও, গান কর |
156 |
(pākhira)
gā'ō, gāna kara |
156 |
(鳥の)歌う、歌う |
160 |
( 鳥 の ) 歌う 、 歌う |
160 |
( とり の ) うたう 、 うたう |
160 |
( tori no ) utau , utau |
|
|
|
|
|
|
157 |
le chant du merle |
157 |
黑鸟的歌 |
157 |
hēi niǎo de
gē |
157 |
the
song of the blackbird |
157 |
the song of the
blackbird |
157 |
a canção do melro |
157 |
el canto del mirlo |
157 |
das Lied der Amsel |
157 |
pieśń kosa |
157 |
песня
дрозда |
157 |
pesnya drozda |
157 |
أغنية
الشحرور |
157 |
'aghniat alshahrur |
157 |
ब्लैकबर्ड
का गाना |
157 |
blaikabard ka gaana |
157 |
ਬਲੈਕ
ਬਰਡ ਦਾ ਗਾਣਾ |
157 |
balaika baraḍa
dā gāṇā |
157 |
ব্ল্যাকবার্ডের
গান |
157 |
blyākabārḍēra
gāna |
157 |
クロウタドリの歌 |
161 |
クロウタドリ の 歌 |
161 |
くろうたどり の うた |
161 |
kurōtadori no uta |
|
|
|
158 |
Sifflet de Blackbird |
158 |
黑鹂的鸣啭 |
158 |
hēi lí de míngzhuàn |
158 |
黑鹂的鸣啭 |
158 |
Blackbird's Whistle |
158 |
Apito do Melro |
158 |
Silbato de mirlo |
158 |
Amselpfeife |
158 |
Gwizdek Kosa |
158 |
Свисток
Блэкберда |
158 |
Svistok Blekberda |
158 |
صافرة
بلاكبيرد |
158 |
safirat blakbyrd |
158 |
ब्लैकबर्ड
का सीटी |
158 |
blaikabard ka seetee |
158 |
ਬਲੈਕਬਰਡ
ਦੀ ਸੀਟੀ |
158 |
balaikabaraḍa dī
sīṭī |
158 |
ব্ল্যাকবার্ডের
হুইসেল |
158 |
blyākabārḍēra
hu'isēla |
158 |
ブラックバードの笛 |
162 |
ブラックバード の 笛 |
162 |
ぶらっくばあど の ふえ |
162 |
burakkubādo no fue |
|
|
|
|
|
|
159 |
pour une chanson |
159 |
为了一首歌 |
159 |
wèile yī
shǒu gē |
159 |
for
a song |
159 |
for a song |
159 |
por uma música |
159 |
para una cancion |
159 |
für ein Lied |
159 |
za bezcen |
159 |
для
песни |
159 |
dlya pesni |
159 |
لأغنية |
159 |
li'aghnia |
159 |
एक
गीत के लिए |
159 |
ek geet ke lie |
159 |
ਇੱਕ
ਗਾਣੇ ਲਈ |
159 |
ika
gāṇē la'ī |
159 |
একটি
গানের জন্য |
159 |
ēkaṭi
gānēra jan'ya |
159 |
歌のために |
163 |
歌 の ため に |
163 |
うた の ため に |
163 |
uta no tame ni |
|
|
|
|
|
|
160 |
informel |
160 |
非正式的 |
160 |
fēi zhèngshì de |
160 |
informal |
160 |
informal |
160 |
informal |
160 |
informal |
160 |
informell |
160 |
nieformalny |
160 |
неофициальный |
160 |
neofitsial'nyy |
160 |
غير
رسمي |
160 |
ghyr rasmiin |
160 |
अनौपचारिक |
160 |
anaupachaarik |
160 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
160 |
gaira rasamī |
160 |
অনানুষ্ঠানিক |
160 |
anānuṣṭhānika |
160 |
非公式 |
164 |
非公式 |
164 |
ひこうしき |
164 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
161 |
très bon marché; à bas prix |
161 |
非常便宜以低廉的价格 |
161 |
fēicháng piányí yǐ dīlián de
jiàgé |
161 |
very cheaply; at a low price |
161 |
very cheaply; at a low price |
161 |
muito barato; a um preço baixo |
161 |
muy barato; a bajo precio |
161 |
sehr billig, zu einem niedrigen Preis |
161 |
bardzo tanio; za niską cenę |
161 |
очень
дешево; по
невысокой
цене |
161 |
ochen' deshevo; po nevysokoy tsene |
161 |
رخيص
جدا بسعر
منخفض |
161 |
rakhis jiddaan bisier
munkhafid |
161 |
बहुत
सस्ते में; कम
कीमत पर |
161 |
bahut saste mein; kam keemat par |
161 |
ਬਹੁਤ
ਸਸਤੇ, ਘੱਟ
ਕੀਮਤ 'ਤੇ |
161 |
bahuta sasatē, ghaṭa
kīmata'tē |
161 |
খুব কম
দামে; কম দামে |
161 |
khuba kama dāmē; kama
dāmē |
161 |
非常に安く;低価格で |
165 |
非常 に 安く ; 低 価格 で |
165 |
ひじょう に やすく ; てい かかく で |
165 |
hijō ni yasuku ; tei kakaku de |
|
|
|
162 |
Très bon marché à
petit prix |
162 |
非常便宜以低廉的价格 |
162 |
fēicháng piányí
yǐ dīlián de jiàgé |
162 |
非常便宜
以低廉的价格 |
162 |
Very cheap at a low
price |
162 |
Muito barato a um
preço baixo |
162 |
Muy barato a bajo
precio. |
162 |
Sehr günstig zu
einem günstigen Preis |
162 |
Bardzo tanio za
niską cenę |
162 |
Очень
дешево по
низкой цене |
162 |
Ochen' deshevo po
nizkoy tsene |
162 |
رخيص
جدا بسعر
منخفض |
162 |
rakhis jiddaan
bisier munkhafid |
162 |
कम
कीमत में
बहुत सस्ता |
162 |
kam keemat mein
bahut sasta |
162 |
ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਕੀਮਤ 'ਤੇ
ਬਹੁਤ ਸਸਤਾ |
162 |
bahuta ghaṭa
kīmata'tē bahuta sasatā |
162 |
কম
দামে খুব
সস্তা |
162 |
kama dāmē
khuba sastā |
162 |
低価格で非常に安い |
166 |
低 価格 で 非常 に 安い |
166 |
てい かかく で ひじょう に やすい |
166 |
tei kakaku de hijō ni yasui |
|
|
|
|
|
|
163 |
Très bon marché; à
petit prix |
163 |
非常便宜;以低价 |
163 |
fēicháng
piányí; yǐ dī jià |
163 |
非常便宜;以低价 |
163 |
Very cheap; at a low
price |
163 |
Muito barato; a um
preço baixo |
163 |
Muy barato; a bajo
precio. |
163 |
Sehr billig, zu
einem niedrigen Preis |
163 |
Bardzo tanio; za
niską cenę |
163 |
Очень
дешево; по
низкой цене |
163 |
Ochen' deshevo; po
nizkoy tsene |
163 |
رخيصة
جدا بسعر
منخفض |
163 |
rakhisat jiddaan
bisier munkhafid |
163 |
बहुत
सस्ती; कम
कीमत पर |
163 |
bahut sastee; kam
keemat par |
163 |
ਬਹੁਤ
ਸਸਤਾ; ਘੱਟ
ਕੀਮਤ 'ਤੇ |
163 |
bahuta sasatā;
ghaṭa kīmata'tē |
163 |
খুব
কম দামে; |
163 |
khuba kama
dāmē; |
163 |
非常に安い;低価格で |
167 |
非常 に 安い ; 低 価格 で |
167 |
ひじょう に やすい ; てい かかく で |
167 |
hijō ni yasui ; tei kakaku de |
|
|
|
|
|
|
164 |
une chanson et une
danse (à propos de qc) |
164 |
歌舞(大约) |
164 |
gēwǔ
(dàyuē) |
164 |
a
song and dance (about sth) |
164 |
a song and dance
(about sth) |
164 |
uma música e dança
(sobre sth) |
164 |
una canción y baile
(sobre algo) |
164 |
ein Lied und Tanz
(über etw) |
164 |
piosenka i taniec (o
czymś) |
164 |
песня
и танец (о
чем-то) |
164 |
pesnya i tanets (o
chem-to) |
164 |
أغنية
ورقصة (عن شيء) |
164 |
'aghniat waruqsa (en
shi'an) |
164 |
एक
गीत और नृत्य (sth
के बारे में) |
164 |
ek geet aur nrty (sth
ke baare mein) |
164 |
ਇੱਕ
ਗਾਣਾ ਅਤੇ
ਨ੍ਰਿਤ (ਸਟੈਚ
ਬਾਰੇ) |
164 |
ika
gāṇā atē nrita (saṭaica bārē) |
164 |
একটি
গান এবং নাচ (sth
সম্পর্কে) |
164 |
ēkaṭi
gāna ēbaṁ nāca (sth samparkē) |
164 |
歌と踊り(約sth) |
168 |
歌 と 踊り ( 約 sth ) |
168 |
うた と おどり ( やく sth ) |
168 |
uta to odori ( yaku sth ) |
|
|
|
165 |
informel,
désapprobateur |
165 |
非正式,不赞成 |
165 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
165 |
informal,
disapproving |
165 |
informal,
disapproving |
165 |
informal,
desaprovador |
165 |
informal,
desaprobando |
165 |
informell,
missbilligend |
165 |
nieformalne, z
dezaprobatą |
165 |
неформальный,
неодобрительный |
165 |
neformal'nyy,
neodobritel'nyy |
165 |
غير
رسمي ، رافض |
165 |
ghyr rasmiin , rafid |
165 |
अनौपचारिक,
निराशाजनक |
165 |
anaupachaarik,
niraashaajanak |
165 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
165 |
gaira rasamī,
nakārātamaka |
165 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃত |
165 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ta |
165 |
非公式、不承認 |
169 |
非公式 、 不承認 |
169 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
169 |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
|
|
|
166 |
si vous faites une chanson et dansez à
propos de qc, vous vous plaignez ou en parlez trop quand ce n'est pas
nécessaire |
166 |
如果您在某事上歌舞,那么在没有必要的情况下您会抱怨或谈论太多 |
166 |
rúguǒ nín zài mǒu shì shàng
gēwǔ, nàme zài méiyǒu bìyào de qíngkuàng xià nín huì bàoyuàn
huò tánlùn tài duō |
166 |
if you make a song and dance about sth, you
complain or talk about it too much when this is not necessary |
166 |
if you make a song and dance about sth, you
complain or talk about it too much when this is not necessary |
166 |
se você faz uma música e dança sobre sth,
você reclama ou fala muito sobre isso quando não é necessário |
166 |
si haces una canción y bailas sobre algo, te
quejas o hablas demasiado de eso cuando esto no es necesario |
166 |
Wenn Sie ein Lied machen und über etw
tanzen, beschweren Sie sich oder sprechen zu viel darüber, wenn dies nicht
notwendig ist |
166 |
jeśli tworzysz piosenkę i
tańczysz o czymś, narzekasz lub mówisz o tym za dużo, kiedy
nie jest to konieczne |
166 |
если вы
сочиняете
песню и
танцуете о
чём-то, вы
слишком
много
жалуетесь
или говорите
об этом,
когда в этом
нет
необходимости |
166 |
yesli vy sochinyayete pesnyu i tantsuyete o
chom-to, vy slishkom mnogo zhaluyetes' ili govorite ob etom, kogda v etom net
neobkhodimosti |
166 |
إذا قمت
بعمل أغنية
والرقص حول
شيء ما ، فأنت
تشتكي أو
تتحدث عنها
كثيرًا
عندما لا يكون
ذلك ضروريًا |
166 |
'iidha qumt bieamal
'aghniat walraqs hawl shay' ma , fa'ant tashtaki 'aw tatahadath eanha
kthyrana eindama la yakun dhalik drwryana |
166 |
यदि आप sth
के बारे में
एक गीत और
नृत्य करते
हैं, तो आप
इसकी शिकायत
करते हैं या
इसके बारे
में बात करते
हैं जब यह
आवश्यक नहीं
है |
166 |
yadi aap sth ke baare mein ek geet aur nrty
karate hain, to aap isakee shikaayat karate hain ya isake baare mein baat
karate hain jab yah aavashyak nahin hai |
166 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਗਾਣਾ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ
ਅਤੇ ਸਟੈਚ ਬਾਰੇ
ਡਾਂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੱਲ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ
ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
166 |
jē tusīṁ
gāṇā baṇā'undē hō atē saṭaica
bārē ḍānsa karadē hō, tāṁ
tusīṁ śikā'ita karadē hō jāṁ isa
bārē bahuta zi'ādā gala karadē hō
jadōṁ iha zarūrī nahīṁ hudā |
166 |
আপনি
যদি কোনও গান
তৈরি করেন
এবং স্টেচ
সম্পর্কে
নাচেন, যখন
এটি
প্রয়োজনীয়
না হয় আপনি
অভিযোগ বা
খুব বেশি
আলোচনা করেন |
166 |
āpani yadi kōna'ō gāna
tairi karēna ēbaṁ sṭēca samparkē
nācēna, yakhana ēṭi praẏōjanīẏa
nā haẏa āpani abhiyōga bā khuba bēśi
ālōcanā karēna |
166 |
歌を作ってsthについて踊ると、必要のないときに文句を言ったり話しすぎたりします。 |
170 |
歌 を 作って sth について 踊ると 、 必要 の ない とき に 文句 を 言っ たり 話しすぎ たり します 。 |
170 |
うた お つくって sth について おどると 、 ひつよう の ない とき に もんく お いっ たり はなしすぎ たり します 。 |
170 |
uta o tsukutte sth nitsuite odoruto , hitsuyō no nai toki ni monku o it tari hanashisugi tari shimasu . |
|
|
|
167 |
Faites tout un plat
pour vous plaindre, un bruit insignifiant; |
167 |
小题大做的叹;无谓的吵闹;。胡搅蛮缠 |
167 |
xiǎotídàzuò de
tàn; wúwèi de chǎonào;. Hújiǎománchán |
167 |
小题大做的抱怨;无谓的吵闹;.胡搅蛮缠 |
167 |
Make a fuss about
complaining; meaningless noise; |
167 |
Faça um alarido ao
reclamar; barulho sem sentido; |
167 |
Haga un escándalo
por quejarse, ruido sin sentido; |
167 |
Machen Sie viel
Aufhebens um sich zu beschweren, bedeutungsloses Geräusch; |
167 |
Rób zamieszanie z
narzekaniem, bezsensownym hałasem; |
167 |
Поднимите
шум из-за
жалоб,
бессмысленного
шума; |
167 |
Podnimite shum iz-za
zhalob, bessmyslennogo shuma; |
167 |
إثارة
ضجة حول
الشكوى ؛
ضوضاء لا
معنى لها ؛ |
167 |
'iitharat dajat hawl
alshakwaa ; dawda' la maenaa laha ; |
167 |
शिकायत
के बारे में
उपद्रव करना; |
167 |
shikaayat ke baare
mein upadrav karana; |
167 |
ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਕਰਨ ਬਾਰੇ
ਬੇਚੈਨੀ ਕਰੋ;
ਬੇਕਾਰ |
167 |
śikā'ita
karana bārē bēcainī karō; bēkāra |
167 |
অভিযোগ
করার বিষয়ে
গোলমাল করুন;
অর্থহীন শব্দ; |
167 |
abhiyōga
karāra biṣaẏē gōlamāla karuna; arthahīna
śabda; |
167 |
不平を言うことについて大騒ぎする;無意味なノイズ; |
171 |
不平 を 言う こと について 大騒ぎ する ; 無意味な ノイズ ; |
171 |
ふへい お いう こと について おうさわぎ する ; むいみな ノイズ ; |
171 |
fuhei o iu koto nitsuite ōsawagi suru ; muimina noizu ; |
|
|
|
|
|
|
168 |
frein |
168 |
闸 |
168 |
zhá |
168 |
闸 |
168 |
brake |
168 |
freio |
168 |
freno |
168 |
Bremse |
168 |
hamulec |
168 |
тормозить |
168 |
tormozit' |
168 |
الفرامل |
168 |
alfaramil |
168 |
ब्रेक |
168 |
brek |
168 |
ਬ੍ਰੇਕ |
168 |
brēka |
168 |
ব্রেক |
168 |
brēka |
168 |
ブレーキ |
172 |
ブレーキ |
172 |
ブレーキ |
172 |
burēki |
|
|
|
|
|
|
169 |
Créer des problèmes |
169 |
闹 |
169 |
nào |
169 |
闹 |
169 |
Make trouble |
169 |
Arranjar problemas |
169 |
Crear problemas |
169 |
Ärger machen |
169 |
Robić problemy |
169 |
Доставлять
хлопоты |
169 |
Dostavlyat' khlopoty |
169 |
يسبب
المتاعب |
169 |
yusabib almataeib |
169 |
परेशानी
करना |
169 |
pareshaanee karana |
169 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਬਣਾਓ |
169 |
musībata
baṇā'ō |
169 |
ঝামেলা
করো |
169 |
jhāmēlā
karō |
169 |
トラブルを招く |
173 |
トラブル を 招く |
173 |
トラブル お まねく |
173 |
toraburu o maneku |
|
|
|
|
|
|
170 |
Informel |
170 |
非正式的 |
170 |
fēi zhèngshì de |
170 |
Informal |
170 |
Informal |
170 |
Informal |
170 |
Informal |
170 |
Informell |
170 |
Nieformalny |
170 |
Неофициальный |
170 |
Neofitsial'nyy |
170 |
غير
رسمي |
170 |
ghyr rasmiin |
170 |
अनौपचारिक |
170 |
anaupachaarik |
170 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
170 |
gaira rasamī |
170 |
অনানুষ্ঠানিক |
170 |
anānuṣṭhānika |
170 |
非公式 |
174 |
非公式 |
174 |
ひこうしき |
174 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
171 |
une longue
explication sur qc, ou une excuse pour qc |
171 |
关于某物的详尽解释,或为某物辩解 |
171 |
guānyú mǒu
wù de xiángjìn jiěshì, huò wèi mǒu wù biànjiě |
171 |
a
long explanation about sth, or excuse for sth |
171 |
a long explanation
about sth, or excuse for sth |
171 |
uma longa explicação
sobre sth, ou desculpa para sth |
171 |
una larga explicación
sobre algo, o una excusa para algo |
171 |
eine lange Erklärung
über etw oder eine Entschuldigung für etw |
171 |
długie
wyjaśnienie o czymś lub wymówka dla czegoś |
171 |
длинное
объяснение
о чём-то, или
оправдание
что-то |
171 |
dlinnoye
ob"yasneniye o chom-to, ili opravdaniye chto-to |
171 |
شرح
مطول عن شيء
أو عذر لشيء |
171 |
sharah mutawal ean
shay' 'aw eudhr lishay' |
171 |
sth के
बारे में एक
लंबी
व्याख्या, या sth
के लिए बहाना |
171 |
sth ke baare mein ek
lambee vyaakhya, ya sth ke lie bahaana |
171 |
sth
ਬਾਰੇ ਲੰਮਾ
ਵੇਰਵਾ, ਜਾਂ sth ਦਾ
ਬਹਾਨਾ |
171 |
sth bārē
lamā vēravā, jāṁ sth dā bahānā |
171 |
sth
সম্পর্কে
একটি দীর্ঘ
ব্যাখ্যা, বা sth
জন্য অজুহাত |
171 |
sth samparkē
ēkaṭi dīrgha byākhyā, bā sth jan'ya
ajuhāta |
171 |
sthについての長い説明、またはsthの言い訳 |
175 |
sth について の 長い 説明 、 または sth の 言い訳 |
175 |
sth について の ながい せつめい 、 または sth の いいわけ |
175 |
sth nitsuite no nagai setsumei , mataha sth no īwake |
|
|
|
172 |
Une explication
détaillée ou une excuse à propos de quelque chose |
172 |
关于某物的详细解释,或借口 |
172 |
guānyú mǒu
wù de xiángxì jiěshì, huò jièkǒu |
172 |
关于某物的详细解释,或借口 |
172 |
A detailed
explanation or excuse about something |
172 |
Uma explicação
detalhada ou desculpa sobre algo |
172 |
Una explicación
detallada o una excusa sobre algo. |
172 |
Eine ausführliche
Erklärung oder Entschuldigung für etwas |
172 |
Szczegółowe
wyjaśnienie lub wymówka |
172 |
Подробное
объяснение
или
оправдание
чего-либо |
172 |
Podrobnoye
ob"yasneniye ili opravdaniye chego-libo |
172 |
شرح
مفصل أو عذر
عن شيء ما |
172 |
sharah mufasal 'aw
eudhir ean shay' ma |
172 |
किसी
चीज के बारे
में विस्तृत
विवरण या
बहाना |
172 |
kisee cheej ke baare
mein vistrt vivaran ya bahaana |
172 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ
ਵਿਆਖਿਆ ਜਾਂ
ਬਹਾਨਾ |
172 |
kisē cīza
bārē visatrita vi'ākhi'ā jāṁ bahānā |
172 |
কিছু
সম্পর্কে
একটি বিশদ
ব্যাখ্যা বা
অজুহাত |
172 |
kichu samparkē
ēkaṭi biśada byākhyā bā ajuhāta |
172 |
何かについての詳細な説明または言い訳 |
176 |
何 か について の 詳細な 説明 または 言い訳 |
176 |
なに か について の しょうさいな せつめい または いいわけ |
176 |
nani ka nitsuite no shōsaina setsumei mataha īwake |
|
|
|
|
|
|
173 |
Longue explication;
subterfuge bavardé |
173 |
冗长的解释;絮叨的托词 |
173 |
rǒngcháng de
jiěshì; xùdāo de tuōcí |
173 |
冗长的解释;絮叨的托词 |
173 |
Lengthy explanation;
babbled subterfuge |
173 |
Explicação longa;
subterfúgio balbuciante |
173 |
Larga explicación;
balbuceo subterfugio |
173 |
Lange Erklärung,
plapperte List |
173 |
Długie
wyjaśnienie; bełkoczący podstęp |
173 |
Длинное
объяснение;
болтовня
уловка |
173 |
Dlinnoye
ob"yasneniye; boltovnya ulovka |
173 |
تفسير
مطول حيلة
ثرثرة |
173 |
tafsir mutawal hilat
tharthara |
173 |
लम्बी
व्याख्या; |
173 |
lambee vyaakhya; |
173 |
ਲੰਬੀ
ਵਿਆਖਿਆ; |
173 |
labī
vi'ākhi'ā; |
173 |
দৈর্ঘ্যের
ব্যাখ্যা; |
173 |
dairghyēra
byākhyā; |
173 |
長い説明;せせらぎの策略 |
177 |
長い 説明 ; せせらぎ の 策略 |
177 |
ながい せつめい ; せせらぎ の さくりゃく |
177 |
nagai setsumei ; seseragi no sakuryaku |
|
|
|
|
|
|
174 |
Sur la chanson |
174 |
上歌 |
174 |
shàng gē |
174 |
On
song |
174 |
On song |
174 |
Na música |
174 |
En la canción |
174 |
Auf Lied |
174 |
W piosence |
174 |
О
песне |
174 |
O pesne |
174 |
على
الأغنية |
174 |
ealaa al'aghnia |
174 |
गाने
पर |
174 |
gaane par |
174 |
ਗਾਣੇ
'ਤੇ |
174 |
gāṇē'tē |
174 |
গানে |
174 |
gānē |
174 |
歌で |
178 |
歌 で |
178 |
うた で |
178 |
uta de |
|
|
|
|
|
|
175 |
(informel) |
175 |
(非正式) |
175 |
(fēi zhèngshì) |
175 |
(informal) |
175 |
(informal) |
175 |
(informal) |
175 |
(informal) |
175 |
(informell) |
175 |
(nieformalny) |
175 |
(неофициальный) |
175 |
(neofitsial'nyy) |
175 |
(غير
رسمي) |
175 |
(ghiyr rasmi) |
175 |
(अनौपचारिक) |
175 |
(anaupachaarik) |
175 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
175 |
(gaira rasamī) |
175 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
175 |
(anānuṣṭhānika) |
175 |
(非公式) |
179 |
( 非公式 ) |
179 |
( ひこうしき ) |
179 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
176 |
fonctionne ou
fonctionne bien |
176 |
工作或表现良好 |
176 |
gōngzuò huò
biǎoxiàn liánghǎo |
176 |
working
or performing well |
176 |
working or performing
well |
176 |
trabalhando ou tendo
um bom desempenho |
176 |
trabajando o
funcionando bien |
176 |
gut arbeiten oder
arbeiten |
176 |
działa lub
osiąga dobre wyniki |
176 |
работает
или хорошо
работает |
176 |
rabotayet ili
khorosho rabotayet |
176 |
العمل
أو الأداء
الجيد |
176 |
aleamal 'aw al'ada'
aljayid |
176 |
काम
करना या
अच्छा
प्रदर्शन
करना |
176 |
kaam karana ya
achchha pradarshan karana |
176 |
ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਵਧੀਆ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਕਰਨਾ |
176 |
kama karanā
jāṁ vadhī'ā pradaraśana karanā |
176 |
কাজ
বা ভাল
পারফরম্যান্স |
176 |
kāja bā
bhāla pārapharamyānsa |
176 |
うまく機能している、またはうまく機能している |
180 |
うまく 機能 している 、 または うまく 機能 している |
180 |
うまく きのう している 、 または うまく きのう している |
180 |
umaku kinō shiteiru , mataha umaku kinō shiteiru |
|
|
|
|
|
|
177 |
Bonnes performances; fonctionnement en
douceur |
177 |
性能良好;运转顺畅 |
177 |
xìngnéng liánghǎo; yùnzhuǎn
shùnchàng |
177 |
性能良好;运转顺畅 |
177 |
Good performance; running smoothly |
177 |
Bom desempenho; funcionando perfeitamente |
177 |
Buen rendimiento; funcionando sin problemas |
177 |
Gute Leistung, läuft reibungslos |
177 |
Dobra wydajność; działa
płynnie |
177 |
Хорошая
производительность;
плавная
работа |
177 |
Khoroshaya proizvoditel'nost'; plavnaya
rabota |
177 |
أداء
جيد ؛ يعمل
بسلاسة |
177 |
'ada' jayid ; yaemal
bisilasa |
177 |
अच्छा
प्रदर्शन,
सुचारू रूप
से चल रहा है |
177 |
achchha pradarshan, suchaaroo roop se chal
raha hai |
177 |
ਚੰਗੀ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ;
ਨਿਰਵਿਘਨ ਚਲ
ਰਹੀ ਹੈ |
177 |
cagī kāraguzārī;
niravighana cala rahī hai |
177 |
ভাল
পারফরম্যান্স;
সুচারুভাবে
চলমান |
177 |
bhāla pārapharamyānsa;
sucārubhābē calamāna |
177 |
良好なパフォーマンス;スムーズに実行 |
181 |
良好な パフォーマンス ; スムーズ に 実行 |
181 |
りょうこうな パフォーマンス ; スムーズ に じっこう |
181 |
ryōkōna pafōmansu ; sumūzu ni jikkō |
|
|
|
|
|
|
178 |
Plus à |
178 |
更多 |
178 |
gèng duō |
178 |
more
at |
178 |
more at |
178 |
mais em |
178 |
mas en |
178 |
mehr bei |
178 |
Więcej w |
178 |
больше
на |
178 |
bol'she na |
178 |
أكثر
في |
178 |
'akthar fi |
178 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
178 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
178 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
178 |
hōra'tē |
178 |
আরো
এ |
178 |
ārō ē |
178 |
詳細は |
182 |
詳細 は |
182 |
しょうさい わ |
182 |
shōsai wa |
|
|
|
179 |
chanter |
179 |
唱歌 |
179 |
chànggē |
179 |
sing |
179 |
sing |
179 |
canta |
179 |
canta |
179 |
singen |
179 |
śpiewać |
179 |
петь |
179 |
pet' |
179 |
يغنى |
179 |
yaghnaa |
179 |
गाओ |
179 |
gao |
179 |
ਗਾਓ |
179 |
gā'ō |
179 |
গাই |
179 |
gā'i |
179 |
歌う |
183 |
歌う |
183 |
うたう |
183 |
utau |
|
|
|
180 |
oiseau chanteur |
180 |
鸣禽 |
180 |
míngqín |
180 |
song-bird |
180 |
song-bird |
180 |
pássaro canoro |
180 |
pájaro cantor |
180 |
Singvogel |
180 |
ptak
śpiewający |
180 |
певчая
птица |
180 |
pevchaya ptitsa |
180 |
اغنية
الطيور |
180 |
aghnit altuyur |
180 |
गीत-पक्षी |
180 |
geet-pakshee |
180 |
ਗਾਣਾ-ਪੰਛੀ |
180 |
gāṇā-pachī |
180 |
গান-পাখি |
180 |
gāna-pākhi |
180 |
歌鳥 |
184 |
歌 鳥 |
184 |
うた とり |
184 |
uta tori |
|
|
|
181 |
un oiseau qui a un
appel musical, par exemple un merle ou une poussée |
181 |
有音乐声的鸟,例如黑鸟或推力鸟 |
181 |
yǒu yīnyuè
shēng de niǎo, lìrú hēi niǎo huò tuīlì niǎo |
181 |
a
bird that has a musical call, for example a blackbird or thrust |
181 |
a bird that has a
musical call, for example a blackbird or thrust |
181 |
um pássaro que tem um
chamado musical, por exemplo, um melro ou empunhadura |
181 |
un pájaro que tiene
una llamada musical, por ejemplo, un mirlo o una estocada |
181 |
Ein Vogel, der einen
musikalischen Ruf hat, zum Beispiel eine Amsel oder ein Schub |
181 |
ptak, który ma
melodyjne wezwanie, na przykład kos lub pchacz |
181 |
птица,
у которой
есть
музыкальный
зов, например
дрозд или
укол |
181 |
ptitsa, u kotoroy
yest' muzykal'nyy zov, naprimer drozd ili ukol |
181 |
طائر
له نداء
موسيقي ، على
سبيل المثال
طائر شحرور
أو دفع |
181 |
tayir lah nida'
musiqiun , ealaa sabil almithal tayir shahrur 'aw dafe |
181 |
एक
पक्षी जिसके
पास एक संगीत
कॉल है,
उदाहरण के
लिए एक
ब्लैकबर्ड
या थ्रस्ट |
181 |
ek pakshee jisake
paas ek sangeet kol hai, udaaharan ke lie ek blaikabard ya thrast |
181 |
ਇੱਕ
ਪੰਛੀ ਜਿਸਦਾ
ਇੱਕ ਸੰਗੀਤਕ
ਕਾਲ ਹੈ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
ਬਲੈਕ ਬਰਡ ਜਾਂ
ਟ੍ਰਸਟ |
181 |
ika pachī
jisadā ika sagītaka kāla hai, udāharaṇa
vajōṁ balaika baraḍa jāṁ ṭrasaṭa |
181 |
একটি
পাখির একটি
মিউজিকাল কল
রয়েছে,
উদাহরণস্বরূপ
ব্ল্যাকবার্ড
বা খোঁচা |
181 |
ēkaṭi
pākhira ēkaṭi mi'ujikāla kala raẏēchē,
udāharaṇasbarūpa blyākabārḍa bā
khōm̐cā |
181 |
クロウタドリやスラストなど、音楽的な呼び声のある鳥 |
185 |
クロウタドリ や スラスト など 、 音楽 的な 呼び声 の ある 鳥 |
185 |
くろうたどり や すらすと など 、 おんがく てきな よびごえ の ある とり |
185 |
kurōtadori ya surasuto nado , ongaku tekina yobigoe no aru tori |
|
|
|
|
|
|
182 |
oiseau chanteur |
182 |
鸣禽 |
182 |
míngqín |
182 |
鸣禽 |
182 |
songbird |
182 |
ave canora |
182 |
pájaro cantor |
182 |
Singvogel |
182 |
ptak
śpiewający |
182 |
певчая
птица |
182 |
pevchaya ptitsa |
182 |
مغرد |
182 |
maghrid |
182 |
songbird |
182 |
songbird |
182 |
ਗਾਣਾ |
182 |
gāṇā |
182 |
গানের
বার্ড |
182 |
gānēra
bārḍa |
182 |
ソングバード |
186 |
ソング バード |
186 |
ソング バード |
186 |
songu bādo |
|
|
|
|
|
|
183 |
recueil de chansons |
183 |
歌曲书 |
183 |
gēqǔ
shū |
183 |
song.book |
183 |
song.book |
183 |
song.book |
183 |
libro de canciones |
183 |
song.book |
183 |
śpiewnik |
183 |
песенник |
183 |
pesennik |
183 |
أغنية |
183 |
'aghnia |
183 |
गीत.पुस्तक |
183 |
geet.pustak |
183 |
ਗਾਣਾ.ਬੁੱਕ |
183 |
gāṇā.Buka |
183 |
song.book |
183 |
song.Book |
183 |
song.book |
187 |
song . book |
187 |
そんg 。 ぼうk |
187 |
song . bōk |
|
|
|
|
|
|
184 |
un livre contenant la musique et les paroles
de différentes chansons |
184 |
包含不同歌曲的音乐和单词的书 |
184 |
bāohán bùtóng gēqǔ de
yīnyuè hé dāncí de shū |
184 |
a book containing the music and words of
different songs |
184 |
a book containing the music and words of
different songs |
184 |
um livro contendo a música e a letra de
diferentes canções |
184 |
un libro que contiene la música y la letra
de diferentes canciones |
184 |
ein Buch mit der Musik und den Worten
verschiedener Lieder |
184 |
książka zawierająca
muzykę i słowa różnych piosenek |
184 |
книга,
содержащая
музыку и
слова разных
песен |
184 |
kniga, soderzhashchaya muzyku i slova
raznykh pesen |
184 |
كتاب
يحتوي على
موسيقى
وكلمات
الأغاني
المختلفة |
184 |
kitab yahtawi ealaa
musiqaa wakalimat al'aghani almukhtalifa |
184 |
संगीत
और विभिन्न
गीतों के
शब्दों वाली
एक पुस्तक |
184 |
sangeet aur vibhinn geeton ke shabdon vaalee
ek pustak |
184 |
ਇਕ
ਕਿਤਾਬ ਜਿਸ
ਵਿਚ ਸੰਗੀਤ
ਅਤੇ ਵੱਖੋ
ਵੱਖਰੇ ਗੀਤਾਂ
ਦੇ ਸ਼ਬਦ
ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ |
184 |
ika kitāba jisa vica sagīta
atē vakhō vakharē gītāṁ dē śabada
śāmala hana |
184 |
বিভিন্ন
গানের সংগীত
এবং
শব্দযুক্ত একটি
বই |
184 |
bibhinna gānēra saṅgīta
ēbaṁ śabdayukta ēkaṭi ba'i |
184 |
さまざまな曲の音楽と言葉を含む本 |
188 |
さまざまな 曲 の 音楽 と 言葉 を 含む 本 |
188 |
さまざまな きょく の おんがく と ことば お ふくむ ほん |
188 |
samazamana kyoku no ongaku to kotoba o fukumu hon |
|
|
|
185 |
Recueil de chansons |
185 |
歌曲集;歌本 |
185 |
gēqǔ jí; gē běn |
185 |
歌曲集;歌本 |
185 |
Songbook |
185 |
Songbook |
185 |
Cancionero |
185 |
Songbook |
185 |
Śpiewnik |
185 |
Песенник |
185 |
Pesennik |
185 |
كتاب
الأغاني |
185 |
kitab al'aghani |
185 |
त्वरित |
185 |
tvarit |
185 |
ਗਾਣੇ ਦੀ
ਕਿਤਾਬ |
185 |
gāṇē dī kitāba |
185 |
গানের
বই |
185 |
gānēra ba'i |
185 |
歌集 |
189 |
歌集 |
189 |
かしゅう |
189 |
kashū |
|
|
|
|
|
|
186 |
cycle de chanson |
186 |
歌曲周期 |
186 |
gēqǔ
zhōuqí |
186 |
song
cycle |
186 |
song cycle |
186 |
ciclo da canção |
186 |
ciclo de canciones |
186 |
Liederzyklus |
186 |
cykl pieśni |
186 |
песенный
цикл |
186 |
pesennyy tsikl |
186 |
دورة
الأغنية |
186 |
dawrat al'aghnia |
186 |
गीत
का चक्र |
186 |
geet ka chakr |
186 |
ਗੀਤ
ਚੱਕਰ |
186 |
gīta cakara |
186 |
গানের
চক্র |
186 |
gānēra
cakra |
186 |
連作歌曲 |
190 |
連作 歌曲 |
190 |
れんさく かきょく |
190 |
rensaku kakyoku |
|
|
|
187 |
une œuvre musicale qui consiste en un
ensemble de chansons apparentées, généralement avec des mots du même poète |
187 |
一种音乐作品,由一组相关的歌曲组成,通常是同一位诗人的话语 |
187 |
yī zhǒng yīnyuè zuòpǐn,
yóu yī zǔ xiāngguān de gēqǔ zǔchéng,
tōngcháng shì tóngyī wèi shīrén de huàyǔ |
187 |
a musical work which consists of a set of
related songs, usually with words by the same poet |
187 |
a musical work which consists of a set of
related songs, usually with words by the same poet |
187 |
uma obra musical que consiste em um conjunto
de canções relacionadas, geralmente com palavras do mesmo poeta |
187 |
una obra musical que consiste en un conjunto
de canciones relacionadas, generalmente con palabras del mismo poeta |
187 |
ein musikalisches Werk, das aus einer Reihe
verwandter Lieder besteht, normalerweise mit Worten desselben Dichters |
187 |
utwór muzyczny składający się
z zestawu powiązanych ze sobą piosenek, zwykle ze słowami tego
samego poety |
187 |
музыкальное
произведение,
состоящее
из набора
связанных
песен,
обычно на
слова
одного и
того же
поэта |
187 |
muzykal'noye proizvedeniye, sostoyashcheye
iz nabora svyazannykh pesen, obychno na slova odnogo i togo zhe poeta |
187 |
عمل
موسيقي
يتكون من
مجموعة من
الأغاني ذات
الصلة ، عادة
مع كلمات
الشاعر نفسه |
187 |
eamal musiqiun
yatakawan min majmueat min al'aghani dhat alsilat , eadatan mae kalimat
alshshaeir nafsih |
187 |
एक
संगीत कार्य
जिसमें
संबंधित
गीतों का एक
सेट होता है,
आमतौर पर एक
ही कवि के
शब्दों के
साथ |
187 |
ek sangeet kaary jisamen sambandhit geeton
ka ek set hota hai, aamataur par ek hee kavi ke shabdon ke saath |
187 |
ਇੱਕ
ਸੰਗੀਤਕ ਰਚਨਾ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਸਬੰਧਤ ਗਾਣਿਆਂ
ਦਾ ਸਮੂਹ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਉਹੀ
ਕਵੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
187 |
ika sagītaka racanā jisa vica
sabadhata gāṇi'āṁ dā samūha hudā hai,
āma taura tē uhī kavī dē śabada hudē hana |
187 |
একটি
মিউজিকাল
রচনা যা
সম্পর্কিত
গানের একটি
সেট নিয়ে
থাকে,
সাধারণত একই
কবির শব্দের
সাথে |
187 |
ēkaṭi mi'ujikāla racanā
yā samparkita gānēra ēkaṭi sēṭa
niẏē thākē, sādhāraṇata ēka'i
kabira śabdēra sāthē |
187 |
通常は同じ詩人の言葉を使った、関連する曲のセットで構成される音楽作品 |
191 |
通常 は 同じ 詩人 の 言葉 を 使った 、 関連 する 曲 の セット で 構成 される 音楽 作品 |
191 |
つうじょう わ おなじ しじん の ことば お つかった 、 かんれん する きょく の セット で こうせい される おんがく さくひん |
191 |
tsūjō wa onaji shijin no kotoba o tsukatta , kanren suru kyoku no setto de kōsei sareru ongaku sakuhin |
|
|
|
188 |
Ensemble vocal (il y
a un lien entre les chansons, les paroles sont généralement écrites par le
même poète) |
188 |
声乐套曲(歌曲之间有所联系,歌词通常为同一诗人造成) |
188 |
shēngyuè
tàoqǔ (gēqǔ zhī jiān yǒu suǒ liánxì,
gēcí tōngcháng wèi tóngyī shīrén zàochéng) |
188 |
声乐套曲(歌曲之间有所联系,歌词通常为同一诗人所作) |
188 |
Vocal tunes (there
is a connection between the songs, the lyrics are usually written by the same
poet) |
188 |
Conjunto vocal (há
uma conexão entre as canções, as letras geralmente são escritas pelo mesmo
poeta) |
188 |
Conjunto vocal (hay
una conexión entre las canciones, la letra suele estar escrita por el mismo
poeta) |
188 |
Gesangsset (es
besteht eine Verbindung zwischen den Liedern, die Texte werden normalerweise
von demselben Dichter geschrieben) |
188 |
Zestaw wokalny
(istnieje związek między piosenkami, teksty są zwykle pisane
przez tego samego poetę) |
188 |
Вокальный
набор (есть
связь между
песнями, тексты
обычно
пишет один и
тот же поэт) |
188 |
Vokal'nyy nabor
(yest' svyaz' mezhdu pesnyami, teksty obychno pishet odin i tot zhe poet) |
188 |
المجموعة
الصوتية
(يوجد ارتباط
بين الأغاني ،
وعادة ما
يكتب
الأغاني من
قبل نفس
الشاعر) |
188 |
almajmueat alsawtia
(ywjad airtibat bayn al'aghani , waeadat ma yaktub al'aghani min qibal nfs
alshaer) |
188 |
मुखर
सेट (गीतों के
बीच एक संबंध
है, गीत आमतौर पर
एक ही कवि
द्वारा लिखे
जाते हैं) |
188 |
mukhar set (geeton
ke beech ek sambandh hai, geet aamataur par ek hee kavi dvaara likhe jaate
hain) |
188 |
ਵੋਕਲ
ਸੈੱਟ (ਗਾਣਿਆਂ
ਦਾ ਆਪਸ ਵਿਚ
ਸੰਬੰਧ ਹੈ, ਬੋਲ
ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਇਕੋ
ਕਵੀ ਦੁਆਰਾ
ਲਿਖੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ) |
188 |
vōkala
saiṭa (gāṇi'āṁ dā āpasa vica sabadha
hai, bōla āma taura tē ikō kavī du'ārā
likhē jāndē hana) |
188 |
ভোকাল
সেট
(গানগুলির
মধ্যে একটি
সংযোগ রয়েছে,
গানের
কথাগুলি একই
কবি লিখেছেন) |
188 |
bhōkāla
sēṭa (gānagulira madhyē ēkaṭi sanyōga
raẏēchē, gānēra kathāguli ēka'i kabi
likhēchēna) |
188 |
ボーカルセット(曲の間にはつながりがあり、歌詞は通常同じ詩人によって書かれています) |
192 |
ボーカル セット ( 曲 の 間 に は つながり が あり 、 歌詞 は 通常 同じ 詩人 によって 書かれています ) |
192 |
ボーカル セット ( きょく の ま に わ つながり が あり 、 かし わ つうじょう おなじ しじん によって かかれています ) |
192 |
bōkaru setto ( kyoku no ma ni wa tsunagari ga ari , kashi wa tsūjō onaji shijin niyotte kakareteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
189 |
chanteur |
189 |
史密斯 |
189 |
shǐmìsī |
189 |
song-smith |
189 |
song-smith |
189 |
ferreiro |
189 |
herrero |
189 |
Liedschmied |
189 |
pieśniak |
189 |
певец |
189 |
pevets |
189 |
اغنية
سميث |
189 |
aghniat samith |
189 |
गाना |
189 |
gaana |
189 |
ਗਾਣਾ-ਸਮਿਥ |
189 |
gāṇā-samitha |
189 |
গান-স্মিথ |
189 |
gāna-smitha |
189 |
ソングスミス |
193 |
ソング スミス |
193 |
ソング スミス |
193 |
songu sumisu |
|
|
|
|
|
|
190 |
Informel |
190 |
非正式的 |
190 |
fēi zhèngshì de |
190 |
Informal |
190 |
Informal |
190 |
Informal |
190 |
Informal |
190 |
Informell |
190 |
Nieformalny |
190 |
Неофициальный |
190 |
Neofitsial'nyy |
190 |
غير
رسمي |
190 |
ghyr rasmiin |
190 |
अनौपचारिक |
190 |
anaupachaarik |
190 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
190 |
gaira rasamī |
190 |
অনানুষ্ঠানিক |
190 |
anānuṣṭhānika |
190 |
非公式 |
194 |
非公式 |
194 |
ひこうしき |
194 |
hikōshiki |
|
|
|
191 |
une personne qui écrit des chansons
populaires |
191 |
一个写流行歌曲的人 |
191 |
yīgè xiě liúxíng gēqǔ de
rén |
191 |
a person who writes popular songs |
191 |
a person who writes popular songs |
191 |
uma pessoa que escreve canções populares |
191 |
una persona que escribe canciones populares |
191 |
eine Person, die populäre Lieder schreibt |
191 |
osoba, która pisze popularne piosenki |
191 |
человек,
который
пишет
популярные
песни |
191 |
chelovek, kotoryy pishet populyarnyye pesni |
191 |
الشخص
الذي يكتب
الأغاني
الشعبية |
191 |
alshakhs aldhy yaktub
al'aghani alshaebia |
191 |
एक
व्यक्ति जो
लोकप्रिय
गीत लिखता है |
191 |
ek vyakti jo lokapriy geet likhata hai |
191 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਗਾਣੇ ਲਿਖਦਾ
ਹੈ |
191 |
ika vi'akatī jō prasidha
gāṇē likhadā hai |
191 |
জনপ্রিয়
গান লিখেছেন
এমন একজন
ব্যক্তি |
191 |
janapriẏa gāna
likhēchēna ēmana ēkajana byakti |
191 |
人気曲を書く人 |
195 |
人気曲 を 書く 人 |
195 |
にんききょく お かく ひと |
195 |
ninkikyoku o kaku hito |
|
|
|
|
|
|
192 |
Chanson pop |
192 |
资流行歌曲的人 |
192 |
zī liúxíng gēqǔ de rén |
192 |
資流行歌曲的人 |
192 |
Pop song |
192 |
Música pop |
192 |
Canción pop |
192 |
Popsong |
192 |
Piosenka popowa |
192 |
Поп
песня |
192 |
Pop pesnya |
192 |
أغنية
البوب |
192 |
'aghniat albub |
192 |
पॉप
सॉन्ग |
192 |
pop song |
192 |
ਪੌਪ
ਗਾਣਾ |
192 |
paupa gāṇā |
192 |
পপ
সংগীত |
192 |
papa saṅgīta |
192 |
ポップソング |
196 |
ポップ ソング |
196 |
ポップ ソング |
196 |
poppu songu |
|
|
|
|
|
|
193 |
Chanteur |
193 |
歌手 |
193 |
gēshǒu |
193 |
Songster |
193 |
Songster |
193 |
Songter |
193 |
Cantante |
193 |
Sänger |
193 |
Piosenkarz |
193 |
Певец |
193 |
Pevets |
193 |
مطرب |
193 |
matarab |
193 |
गायक |
193 |
gaayak |
193 |
ਗੀਤਕਾਰ |
193 |
gītakāra |
193 |
গানেস্টার |
193 |
gānēsṭāra |
193 |
ソングスター |
197 |
ソング スター |
197 |
ソング スター |
197 |
songu sutā |
|
|
|
194 |
démodé |
194 |
老式的 |
194 |
lǎoshì de |
194 |
old-fashioned |
194 |
old-fashioned |
194 |
antiquado |
194 |
Anticuado |
194 |
altmodisch |
194 |
staromodny |
194 |
старомодный |
194 |
staromodnyy |
194 |
قديم
الطراز |
194 |
qadim altiraz |
194 |
पुराने
ज़माने का |
194 |
puraane zamaane ka |
194 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
194 |
purāṇē
zamānē |
194 |
পুরানো
ধাঁচের |
194 |
purānō
dhām̐cēra |
194 |
古風な |
198 |
古風な |
198 |
こふうな |
198 |
kofūna |
|
|
|
195 |
un mot parfois
utilisé dans les journaux pour désigner le chanteur |
195 |
这个词有时在报纸上用来指歌手 |
195 |
zhège cí yǒushí
zài bàozhǐ shàng yòng lái zhǐ gēshǒu |
195 |
a
word sometimes used in newspapers to mean singer |
195 |
a word sometimes used
in newspapers to mean singer |
195 |
uma palavra às vezes
usada em jornais para significar cantor |
195 |
una palabra que a
veces se usa en los periódicos para significar cantante |
195 |
ein Wort, das
manchmal in Zeitungen als Sänger verwendet wird |
195 |
słowo
używane czasami w gazetach na oznaczenie piosenkarza |
195 |
слово,
которое
иногда
используется
в газетах
для
обозначения
певца |
195 |
slovo, kotoroye
inogda ispol'zuyetsya v gazetakh dlya oboznacheniya pevtsa |
195 |
كلمة
تستخدم
أحيانا في
الصحف لتعني
مغني |
195 |
kalimat tustakhdam
'ahyanaan fi alsuhuf litaeni maghni |
195 |
एक
शब्द का
इस्तेमाल
कभी-कभी
अखबारों में
किया जाता था
जिसका अर्थ
होता है गायक |
195 |
ek shabd ka istemaal
kabhee-kabhee akhabaaron mein kiya jaata tha jisaka arth hota hai gaayak |
195 |
ਅਖਬਾਰਾਂ
ਵਿਚ ਗਾਇਕੀ ਦਾ
ਅਰਥ ਕਈ ਵਾਰ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
195 |
akhabārāṁ
vica gā'ikī dā aratha ka'ī vāra varati'ā
jāndā hai |
195 |
একটি
শব্দ কখনও
কখনও
সংবাদপত্রগুলিতে
গায়ক বলতে
ব্যবহৃত হয় |
195 |
ēkaṭi
śabda kakhana'ō kakhana'ō sambādapatragulitē
gāẏaka balatē byabahr̥ta haẏa |
195 |
新聞で歌手を意味するために時々使われる言葉 |
199 |
新聞 で 歌手 を 意味 する ため に 時々 使われる 言葉 |
199 |
しんぶん で かしゅ お いみ する ため に ときどき つかわれる ことば |
199 |
shinbun de kashu o imi suru tame ni tokidoki tsukawareru kotoba |
|
|
|
196 |
(Il est parfois
utilisé dans les journaux pour indiquer |
196 |
(报章上有时可以表示 |
196 |
(bàozhāng shàng
yǒushí kěyǐ biǎoshì |
196 |
(报章上有时用以表示 |
196 |
(It is sometimes
used in newspapers to indicate |
196 |
(Às vezes é usado em
jornais para indicar |
196 |
(A veces se utiliza
en los periódicos para indicar |
196 |
(Es wird manchmal in
Zeitungen verwendet, um anzuzeigen |
196 |
(Czasami jest
używany w gazetach, aby wskazać |
196 |
(Иногда
это слово
используется
в газетах для
обозначения |
196 |
(Inogda eto slovo
ispol'zuyetsya v gazetakh dlya oboznacheniya |
196 |
(يستخدم
أحيانًا في
الصحف
للإشارة |
196 |
(ystakhdim ahyanana
fi alsuhuf lil'iishara |
196 |
(इसका
उपयोग
कभी-कभी
समाचार
पत्रों में
इंगित करने
के लिए किया
जाता है |
196 |
(isaka upayog
kabhee-kabhee samaachaar patron mein ingit karane ke lie kiya jaata hai |
196 |
(ਇਹ
ਕਈ ਵਾਰ
ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
196 |
(iha ka'ī
vāra aḵẖabārāṁ vica darasā'uṇa
la'ī varati'ā jāndā hai |
196 |
(এটি
কখনও কখনও
সংবাদপত্রগুলিতে
ইঙ্গিত করার
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
196 |
(ēṭi
kakhana'ō kakhana'ō sambādapatragulitē iṅgita
karāra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
196 |
(新聞でそれを示すために時々使用されます |
200 |
( 新聞 で それ を 示す ため に 時々 使用 されます |
200 |
( しんぶん で それ お しめす ため に ときどき しよう されます |
200 |
( shinbun de sore o shimesu tame ni tokidoki shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
197 |
chanteuse |
197 |
歌手 |
197 |
gēshǒu |
197 |
singer |
197 |
singer |
197 |
cantor |
197 |
cantante |
197 |
Sänger |
197 |
piosenkarz |
197 |
певец |
197 |
pevets |
197 |
مغني |
197 |
maghni |
197 |
गायक |
197 |
gaayak |
197 |
ਗਾਇਕ |
197 |
gā'ika |
197 |
গায়ক |
197 |
gāẏaka |
197 |
歌手 |
201 |
歌手 |
201 |
かしゅ |
201 |
kashu |
|
|
|
198 |
Chanteuse |
198 |
歌手,歌唱家 |
198 |
gēshǒu,
gēchàng jiā |
198 |
歌手,歌唱家 |
198 |
Singer |
198 |
Cantor |
198 |
Cantante |
198 |
Sänger |
198 |
Piosenkarz |
198 |
Певица |
198 |
Pevitsa |
198 |
مغني |
198 |
maghni |
198 |
गायक |
198 |
gaayak |
198 |
ਗਾਇਕ |
198 |
gā'ika |
198 |
গায়ক |
198 |
gāẏaka |
198 |
歌手 |
202 |
歌手 |
202 |
かしゅ |
202 |
kashu |
|
|
|
|
|
|
199 |
un oiseau chanteur |
199 |
一只鸣鸟 |
199 |
yī zhǐ míng
niǎo |
199 |
a
songbird |
199 |
a songbird |
199 |
um pássaro canoro |
199 |
un pájaro cantor |
199 |
ein Singvogel |
199 |
ptak
śpiewający |
199 |
певчая
птица |
199 |
pevchaya ptitsa |
199 |
طائر
مغرد |
199 |
tayir maghrad |
199 |
एक
गीत |
199 |
ek geet |
199 |
ਇੱਕ
ਗਾਣਾ ਬਰਡ |
199 |
ika
gāṇā baraḍa |
199 |
একটি
গানের বার্ড |
199 |
ēkaṭi
gānēra bārḍa |
199 |
鳴き鳥 |
203 |
鳴き 鳥 |
203 |
なき とり |
203 |
naki tori |
|
|
|
200 |
oiseau chanteur |
200 |
鸣禽 |
200 |
míngqín |
200 |
鸣禽 |
200 |
songbird |
200 |
ave canora |
200 |
pájaro cantor |
200 |
Singvogel |
200 |
ptak śpiewający |
200 |
певчая
птица |
200 |
pevchaya ptitsa |
200 |
مغرد |
200 |
maghrid |
200 |
songbird |
200 |
songbird |
200 |
ਗਾਣਾ |
200 |
gāṇā |
200 |
গানের
বার্ড |
200 |
gānēra bārḍa |
200 |
ソングバード |
204 |
ソング バード |
204 |
ソング バード |
204 |
songu bādo |
|
|
|
|
|
|
201 |
chanteuse |
201 |
歌唱家 |
201 |
gēchàng jiā |
201 |
songstress |
201 |
songstress |
201 |
cantora |
201 |
cantante |
201 |
Sängerin |
201 |
piosenkarka |
201 |
певица |
201 |
pevitsa |
201 |
مطربة |
201 |
matraba |
201 |
गायिका |
201 |
gaayika |
201 |
ਗੀਤਕਾਰੀ |
201 |
gītakārī |
201 |
গানের
স্ট্রেস |
201 |
gānēra
sṭrēsa |
201 |
歌姫 |
205 |
歌姫 |
205 |
うたひめ |
205 |
utahime |
|
|
|
202 |
un mot parfois
utilisé dans les journaux pour désigner une chanteuse |
202 |
这个词有时在报纸上用来表示女歌手 |
202 |
zhège cí yǒushí
zài bàozhǐ shàng yòng lái biǎoshì nǚ gēshǒu |
202 |
a
word sometimes used in newspapers to mean a woman singer |
202 |
a word sometimes used
in newspapers to mean a woman singer |
202 |
uma palavra às vezes
usada em jornais para significar uma cantora |
202 |
una palabra que a
veces se usa en los periódicos para referirse a una mujer cantante |
202 |
Ein Wort, das
manchmal in Zeitungen verwendet wird, um eine Sängerin zu bezeichnen |
202 |
słowo
używane czasami w gazetach na oznaczenie piosenkarki |
202 |
слово,
которое
иногда
используется
в газетах
для
обозначения
певицы |
202 |
slovo, kotoroye
inogda ispol'zuyetsya v gazetakh dlya oboznacheniya pevitsy |
202 |
كلمة
تستخدم
أحياناً في
الصحف
للدلالة على
مغنية |
202 |
kalimat tustakhdam
ahyanaan fi alsuhuf lildilalat ealaa maghnia |
202 |
एक
शब्द का
इस्तेमाल
कभी-कभी
अखबारों में
एक महिला
गायक के लिए
किया जाता था |
202 |
ek shabd ka istemaal
kabhee-kabhee akhabaaron mein ek mahila gaayak ke lie kiya jaata tha |
202 |
ਅਖਬਾਰਾਂ
ਵਿਚ aਰਤ ਗਾਇਕੀ
ਦਾ ਅਰਥ ਕਈ ਵਾਰ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
202 |
akhabārāṁ
vica arata gā'ikī dā aratha ka'ī vāra varati'ā
jāndā hai |
202 |
একটি
শব্দ কখনও
কখনও
সংবাদপত্রগুলিতে
নারী গায়কের
অর্থ
ব্যবহৃত হয় |
202 |
ēkaṭi
śabda kakhana'ō kakhana'ō sambādapatragulitē
nārī gāẏakēra artha byabahr̥ta haẏa |
202 |
新聞で女性歌手を意味するために時々使われる言葉 |
206 |
新聞 で 女性 歌手 を 意味 する ため に 時々 使われる 言葉 |
206 |
しんぶん で じょせい かしゅ お いみ する ため に ときどき つかわれる ことば |
206 |
shinbun de josei kashu o imi suru tame ni tokidoki tsukawareru kotoba |
|
|
|
203 |
(Il est parfois utilisé dans les journaux
pour indiquer |
203 |
(报章上有时可以表示 |
203 |
(bàozhāng shàng yǒushí
kěyǐ biǎoshì |
203 |
(报章上有时用以表示 |
203 |
(It is sometimes used in newspapers to
indicate |
203 |
(Às vezes é usado em jornais para indicar |
203 |
(A veces se utiliza en los periódicos para
indicar |
203 |
(Es wird manchmal in Zeitungen verwendet, um
anzuzeigen |
203 |
(Czasami jest używany w gazetach, aby
wskazać |
203 |
(Иногда
это слово
используется
в газетах
для
обозначения |
203 |
(Inogda eto slovo ispol'zuyetsya v gazetakh
dlya oboznacheniya |
203 |
(يستخدم
أحيانًا في
الصحف
للإشارة |
203 |
(ystakhdim ahyanana
fi alsuhuf lil'iishara |
203 |
(इसका
उपयोग
कभी-कभी
समाचार
पत्रों में
इंगित करने
के लिए किया
जाता है |
203 |
(isaka upayog kabhee-kabhee samaachaar
patron mein ingit karane ke lie kiya jaata hai |
203 |
(ਇਹ ਕਈ
ਵਾਰ
ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
203 |
(iha ka'ī vāra
aḵẖabārāṁ vica darasā'uṇa la'ī
varati'ā jāndā hai |
203 |
(এটি
কখনও কখনও
সংবাদপত্রগুলিতে
ইঙ্গিত করার
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
203 |
(ēṭi kakhana'ō
kakhana'ō sambādapatragulitē iṅgita karāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
203 |
(新聞でそれを示すために時々使用されます |
207 |
( 新聞 で それ を 示す ため に 時々 使用 されます |
207 |
( しんぶん で それ お しめす ため に ときどき しよう されます |
207 |
( shinbun de sore o shimesu tame ni tokidoki shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
204 |
chanteuse |
204 |
女歌手 |
204 |
nǚ
gēshǒu |
204 |
woman
singer |
204 |
woman singer |
204 |
cantora |
204 |
mujer cantante |
204 |
Sängerin |
204 |
piosenkarka |
204 |
певица |
204 |
pevitsa |
204 |
مغنية |
204 |
maghnia |
204 |
महिला
गायक |
204 |
mahila gaayak |
204 |
singerਰਤ
ਗਾਇਕਾ |
204 |
singerrata
gā'ikā |
204 |
মহিলা
গায়ক |
204 |
mahilā
gāẏaka |
204 |
女性歌手 |
208 |
女性 歌手 |
208 |
じょせい かしゅ |
208 |
josei kashu |
|
|
|
205 |
Chanteuse |
205 |
女歌手,女歌唱家 |
205 |
nǚ
gēshǒu, nǚ gēchàng jiā |
205 |
女歌手,女歌唱家 |
205 |
Female singer |
205 |
Cantora |
205 |
Cantante femenina |
205 |
Weibliche Sängerin |
205 |
Piosenkarka |
205 |
Певица |
205 |
Pevitsa |
205 |
مغنية |
205 |
maghnia |
205 |
गायिका |
205 |
gaayika |
205 |
Singerਰਤ
ਗਾਇਕਾ |
205 |
Singerrata
gā'ikā |
205 |
মহিলা
গায়ক |
205 |
mahilā
gāẏaka |
205 |
女性歌手 |
209 |
女性 歌手 |
209 |
じょせい かしゅ |
209 |
josei kashu |
|
|
|
|
|
|
206 |
auteur compositeur |
206 |
歌曲作者 |
206 |
gēqǔ
zuòzhě |
206 |
song-writer |
206 |
song-writer |
206 |
compositor |
206 |
compositor de
canciones |
206 |
Songschreiber |
206 |
tekściarz |
206 |
автор
песен |
206 |
avtor pesen |
206 |
كاتب
الأغاني |
206 |
katib al'aghani |
206 |
गाने-लेखक |
206 |
gaane-lekhak |
206 |
ਗੀਤ-ਲੇਖਕ |
206 |
gīta-lēkhaka |
206 |
গান-লেখক |
206 |
gāna-lēkhaka |
206 |
ソングライター |
210 |
ソング ライター |
210 |
ソング ライター |
210 |
songu raitā |
|
|
|
207 |
une personne qui
écrit les mots et généralement aussi la musique des chansons |
207 |
一个会写单词的人,通常还会写歌的音乐 |
207 |
yīgè huì
xiě dāncí de rén, tōngcháng hái huì xiě gē de
yīnyuè |
207 |
a
person who writes the words and usually also the music for songs |
207 |
a person who writes
the words and usually also the music for songs |
207 |
uma pessoa que
escreve as palavras e geralmente também a música para canções |
207 |
una persona que
escribe las palabras y, por lo general, también la música de las canciones |
207 |
eine Person, die die
Wörter und normalerweise auch die Musik für Lieder schreibt |
207 |
osoba, która pisze
słowa i zazwyczaj także muzykę do piosenek |
207 |
человек,
который
пишет слова
и, как
правило,
музыку к
песням |
207 |
chelovek, kotoryy
pishet slova i, kak pravilo, muzyku k pesnyam |
207 |
الشخص
الذي يكتب
الكلمات
وعادة أيضا
الموسيقى
للأغاني |
207 |
alshakhs aldhy yaktub
alkalimat waeadatan 'aydaan almusiqaa lil'aghanii |
207 |
एक
व्यक्ति जो
शब्दों को
लिखता है और
आमतौर पर
गीतों के लिए
संगीत भी |
207 |
ek vyakti jo shabdon
ko likhata hai aur aamataur par geeton ke lie sangeet bhee |
207 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਗਾਣਿਆਂ ਦਾ
ਸੰਗੀਤ ਵੀ |
207 |
uha vi'akatī
jō śabada likhadā hai atē āma taura tē
gāṇi'āṁ dā sagīta vī |
207 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি
শব্দগুলি
লেখেন এবং
সাধারণত
গানের জন্য
সংগীতও |
207 |
ēkajana byakti
yini śabdaguli lēkhēna ēbaṁ
sādhāraṇata gānēra jan'ya saṅgīta'ō |
207 |
言葉を書き、通常は歌の音楽も書く人 |
211 |
言葉 を 書き 、 通常 は 歌 の 音楽 も 書く 人 |
211 |
ことば お かき 、 つうじょう わ うた の おんがく も かく ひと |
211 |
kotoba o kaki , tsūjō wa uta no ongaku mo kaku hito |
|
|
|
|
|
|
208 |
Parolier;
l'auteur-compositeur d'une chanson |
208 |
歌词作者;歌曲的词曲作者 |
208 |
gēcí
zuòzhě; gēqǔ de cíqǔ zuòzhě |
208 |
歌词作者;歌曲的词曲作者 |
208 |
Lyricist; the
songwriter of a song |
208 |
Letrista; o
compositor de uma música |
208 |
Letrista; el
compositor de una canción |
208 |
Texter, der
Songwriter eines Songs |
208 |
Liryk; autor
piosenek |
208 |
Автор
текста;
автор песен |
208 |
Avtor teksta; avtor
pesen |
208 |
شاعر
الأغاني ،
مؤلف
الأغاني |
208 |
shaeir al'aghani ,
mualif al'aghani |
208 |
गीतकार;
एक गीत के
गीतकार |
208 |
geetakaar; ek geet
ke geetakaar |
208 |
ਗੀਤਕਾਰ;
ਇੱਕ ਗੀਤ ਦਾ
ਗੀਤਕਾਰ |
208 |
gītakāra;
ika gīta dā gītakāra |
208 |
গীতিকার;
একটি গানের
গীতিকার |
208 |
gītikāra;
ēkaṭi gānēra gītikāra |
208 |
作詞家;曲のソングライター |
212 |
作詞家 ;曲 の ソング ライター |
212 |
さくしか きょく の ソング ライター |
212 |
sakushika kyoku no songu raitā |
|
|
|
|
|
|
209 |
auteur-compositeur-interprète |
209 |
创作歌手 |
209 |
chuàngzuò
gēshǒu |
209 |
singer-songwriter |
209 |
singer-songwriter |
209 |
cantor e compositor |
209 |
cantautor |
209 |
Singer-Songwriter |
209 |
piosenkarz i autor
tekstów |
209 |
автор-исполнитель |
209 |
avtor-ispolnitel' |
209 |
المغني
وكاتب
الاغاني |
209 |
almaghni wakatib
alaghany |
209 |
गायक,
गीतकार |
209 |
gaayak, geetakaar |
209 |
ਗਾਇਕ-ਗੀਤਕਾਰ |
209 |
gā'ika-gītakāra |
209 |
গায়ক-গীতিকার |
209 |
gāẏaka-gītikāra |
209 |
シンガーソングライター |
213 |
シンガーソングライター |
213 |
シンガーソングライター |
213 |
shingāsonguraitā |
|
|
|
|
|
|
210 |
chris rea |
210 |
克里斯·雷亚 |
210 |
kè lǐsī·léi
yà |
210 |
chris
rea |
210 |
chris rea |
210 |
Chris Rea |
210 |
chris rea |
210 |
chris rea |
210 |
Chris Rea |
210 |
Крис
Ри |
210 |
Kris Ri |
210 |
كريس
ريا |
210 |
kris rya |
210 |
क्रिस
ने पढ़ा |
210 |
kris ne padha |
210 |
ਕ੍ਰਿਸ
ਰੀਆ |
210 |
krisa rī'ā |
210 |
ক্রিস
রে |
210 |
krisa rē |
210 |
クリスレア |
214 |
クリスレア |
214 |
くりすれあ |
214 |
kurisurea |
|
|
|
211 |
Chanteur et
auteur-compositeur Chris Ray |
211 |
歌手兼词曲作者克里斯•雷 |
211 |
gēshǒu
jiān cíqǔ zuòzhě kè lǐsī•léi |
211 |
歌手兼词曲作者克里斯•雷 |
211 |
Singer and
songwriter Chris Ray |
211 |
Cantor e compositor
Chris Ray |
211 |
Cantante y
compositor Chris Ray |
211 |
Sänger und
Songwriter Chris Ray |
211 |
Piosenkarz i autor
tekstów Chris Ray |
211 |
Певец
и автор
песен Крис
Рэй |
211 |
Pevets i avtor pesen
Kris Rey |
211 |
المغني
وكاتب
الاغاني
كريس راي |
211 |
almaghni wakatib
alaghany kris ray |
211 |
गायक
और गीतकार
क्रिस रे |
211 |
gaayak aur geetakaar
kris re |
211 |
ਗਾਇਕ
ਅਤੇ ਗੀਤਕਾਰ
ਕ੍ਰਿਸ ਰੇ |
211 |
gā'ika atē
gītakāra krisa rē |
211 |
গায়ক
ও গীতিকার
ক্রিস রে |
211 |
gāẏaka
ō gītikāra krisa rē |
211 |
シンガーソングライターのクリス・レイ |
215 |
シンガーソングライター の クリス ・ レイ |
215 |
シンガーソングライター の クリス ・ レイ |
215 |
shingāsonguraitā no kurisu rei |
|
|
|
|
|
|
212 |
écriture de chansons |
212 |
写歌 |
212 |
xiě gē |
212 |
song-writing |
212 |
song-writing |
212 |
escrita de canções |
212 |
escribir canciones |
212 |
Songwriting |
212 |
pisania piosenek |
212 |
сочинение
песен |
212 |
sochineniye pesen |
212 |
كتابة
الأغاني |
212 |
kitabat al'aghani |
212 |
गीत-लेखन |
212 |
geet-lekhan |
212 |
ਗਾਣਾ-ਲਿਖਣਾ |
212 |
gāṇā-likhaṇā |
212 |
গান-লেখা |
212 |
gāna-lēkhā |
212 |
作詞作曲 |
216 |
作詞 作曲 |
216 |
さくし さっきょく |
216 |
sakushi sakkyoku |
|
|
|
213 |
le processus
d'écriture de chansons |
213 |
写歌的过程 |
213 |
xiě gē de
guòchéng |
213 |
the
process of writing songs |
213 |
the process of
writing songs |
213 |
o processo de
escrever canções |
213 |
el proceso de
escribir canciones |
213 |
der Prozess des
Schreibens von Songs |
213 |
proces pisania
piosenek |
213 |
процесс
написания
песен |
213 |
protsess napisaniya
pesen |
213 |
عملية
كتابة
الأغاني |
213 |
eamaliat kitabat
al'aghani |
213 |
गाने
लिखने की
प्रक्रिया |
213 |
gaane likhane kee
prakriya |
213 |
ਗੀਤ
ਲਿਖਣ ਦੀ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ |
213 |
gīta
likhaṇa dī prakiri'ā |
213 |
গান
লেখার
প্রক্রিয়া |
213 |
gāna
lēkhāra prakriẏā |
213 |
曲を書くプロセス |
217 |
曲 を 書く プロセス |
217 |
きょく お かく プロセス |
217 |
kyoku o kaku purosesu |
|
|
|
|
|
|
214 |
Enseigner la
composition musicale |
214 |
教曲创作 |
214 |
jiào qū
chuàngzuò |
214 |
教曲创作 |
214 |
Teaching music
composition |
214 |
Ensino de composição
musical |
214 |
Enseñando
composición musical |
214 |
Musikkomposition
unterrichten |
214 |
Nauczanie kompozycji
muzycznej |
214 |
Обучение
музыкальной
композиции |
214 |
Obucheniye
muzykal'noy kompozitsii |
214 |
تعليم
التأليف
الموسيقي |
214 |
taelim altaalif
almusiqii |
214 |
शिक्षण
संगीत रचना |
214 |
shikshan sangeet
rachana |
214 |
ਸੰਗੀਤ
ਦੀ ਰਚਨਾ
ਸਿਖਾਈ |
214 |
sagīta dī
racanā sikhā'ī |
214 |
সংগীত
রচনা শেখানো |
214 |
saṅgīta
racanā śēkhānō |
214 |
作曲を教える |
218 |
作曲 を 教える |
218 |
さっきょく お おしえる |
218 |
sakkyoku o oshieru |
|
|
|
|
|
|
215 |
sonique |
215 |
声波 |
215 |
shēngbō |
215 |
sonic |
215 |
sonic |
215 |
sônica |
215 |
Sonic |
215 |
Schall- |
215 |
dźwiękowy |
215 |
звуковой |
215 |
zvukovoy |
215 |
صوتي |
215 |
suti |
215 |
ध्वनि
का |
215 |
dhvani ka |
215 |
ਸੋਨਿਕ |
215 |
sōnika |
215 |
ধ্বনিত |
215 |
dhbanita |
215 |
ソニック |
219 |
ソニック |
219 |
ソニック |
219 |
sonikku |
|
|
|
216 |
technique |
216 |
技术的 |
216 |
jìshù de |
216 |
technical |
216 |
technical |
216 |
técnico |
216 |
técnico |
216 |
technisch |
216 |
techniczny |
216 |
технический |
216 |
tekhnicheskiy |
216 |
تقني |
216 |
taqniin |
216 |
तकनीकी |
216 |
takaneekee |
216 |
ਤਕਨੀਕੀ |
216 |
takanīkī |
216 |
প্রযুক্তিগত |
216 |
prayuktigata |
216 |
テクニカル |
220 |
テクニカル |
220 |
テクニカル |
220 |
tekunikaru |
|
|
|
217 |
le terme |
217 |
术语 |
217 |
shùyǔ |
217 |
术语 |
217 |
the term |
217 |
o termo |
217 |
el término |
217 |
der Begriff |
217 |
termin |
217 |
период,
термин |
217 |
period, termin |
217 |
على
المدى |
217 |
ealaa almadaa |
217 |
शब्द |
217 |
shabd |
217 |
ਸ਼ਰਤ |
217 |
śarata |
217 |
শব্দ |
217 |
śabda |
217 |
用語 |
221 |
用語 |
221 |
ようご |
221 |
yōgo |
|
|
|
|
|
|
218 |
lié au son ou à la vitesse du son |
218 |
与声音或声音的速度有关 |
218 |
yǔ shēngyīn huò
shēngyīn de sùdù yǒuguān |
218 |
connected with sound or the speed of sound |
218 |
connected with sound or the speed of sound |
218 |
conectado com o som ou a velocidade do som |
218 |
conectado con el sonido o la velocidad del
sonido |
218 |
verbunden mit Ton oder der
Schallgeschwindigkeit |
218 |
związane z dźwiękiem lub
prędkością dźwięku |
218 |
связано
со звуком
или
скоростью
звука |
218 |
svyazano so zvukom ili skorost'yu zvuka |
218 |
متصلة
بالصوت أو
بسرعة الصوت |
218 |
mutasilat bialsuwt
'aw bsret alsawt |
218 |
ध्वनि
या ध्वनि की
गति से जुड़ा |
218 |
dhvani ya dhvani kee gati se juda |
218 |
ਧੁਨੀ
ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਦੀ
ਗਤੀ ਨਾਲ
ਜੁੜਿਆ |
218 |
dhunī jāṁ āvāza
dī gatī nāla juṛi'ā |
218 |
শব্দ বা
শব্দের গতির
সাথে
সংযুক্ত |
218 |
śabda bā śabdēra gatira
sāthē sanyukta |
218 |
音または音速に関連する |
222 |
音 または 音速 に 関連 する |
222 |
おと または おんそく に かんれん する |
222 |
oto mataha onsoku ni kanren suru |
|
|
|
|
|
|
219 |
Sonner |
219 |
声音的;声速的 |
219 |
shēngyīn de; shēngsù de |
219 |
声音的;
声速的 |
219 |
Sound |
219 |
Som |
219 |
Sonido |
219 |
Klang |
219 |
Dźwięk |
219 |
Звук |
219 |
Zvuk |
219 |
يبدو |
219 |
ybdw |
219 |
ध्वनि |
219 |
dhvani |
219 |
ਆਵਾਜ਼ |
219 |
āvāza |
219 |
শব্দ |
219 |
śabda |
219 |
音 |
223 |
音 |
223 |
おと |
223 |
oto |
|
|
|
|
|
|
220 |
ondes sonores |
220 |
声波 |
220 |
shēngbō |
220 |
sonic
waves |
220 |
sonic waves |
220 |
ondas sônicas |
220 |
ondas sónicas |
220 |
Schallwellen |
220 |
fale
dźwiękowe |
220 |
звуковые
волны |
220 |
zvukovyye volny |
220 |
موجات
صوتية |
220 |
mawajat sawtia |
220 |
ध्वनि
तरंगें |
220 |
dhvani tarangen |
220 |
ਸੋਨਿਕ
ਵੇਵ |
220 |
sōnika vēva |
220 |
শব্দ
তরঙ্গ |
220 |
śabda
taraṅga |
220 |
音波 |
224 |
音波 |
224 |
おんぱ |
224 |
onpa |
|
|
|
221 |
Sonique |
221 |
声波 |
221 |
shēng bō |
221 |
声波 |
221 |
Sonic |
221 |
sônica |
221 |
Sonic |
221 |
Schall |
221 |
Dźwiękowy |
221 |
Соник |
221 |
Sonik |
221 |
صوتي |
221 |
suti |
221 |
ध्वनि
का |
221 |
dhvani ka |
221 |
ਸੋਨਿਕ |
221 |
sōnika |
221 |
ধ্বনিত |
221 |
dhbanita |
221 |
ソニック |
225 |
ソニック |
225 |
ソニック |
225 |
sonikku |
|
|
|
|
|
|
222 |
détonation
supersonique |
222 |
音爆 |
222 |
yīn bào |
222 |
sonic
boom |
222 |
sonic boom |
222 |
explosão sônica |
222 |
estampido supersónico |
222 |
Überschallknall |
222 |
GROM
dźwiękowy |
222 |
ударная
волна |
222 |
udarnaya volna |
222 |
صوت
عالي |
222 |
sawt eali |
222 |
ध्वनि
बूम |
222 |
dhvani boom |
222 |
ਸੋਨਿਕ
ਬੂਮ |
222 |
sōnika būma |
222 |
শব্দাঘাত |
222 |
śabdāghāta |
222 |
ソニックブーム |
226 |
ソニック ブーム |
226 |
ソニック ブーム |
226 |
sonikku būmu |
|
|
|
|
|
|
223 |
le son explosif produit lorsqu'un aéronef se
déplace plus vite que la vitesse du son |
223 |
飞机以比音速快的速度飞行时发出的爆炸性声音 |
223 |
fēijī yǐ bǐ yīnsù
kuài de sùdù fēixíng shí fāchū de bàozhàxìng
shēngyīn |
223 |
the explosive sound that is made when an
aircraft travels faster than the speed of sound |
223 |
the explosive sound that is made when an
aircraft travels faster than the speed of sound |
223 |
o som explosivo que é feito quando uma
aeronave viaja mais rápido do que a velocidade do som |
223 |
el sonido explosivo que se produce cuando un
avión viaja más rápido que la velocidad del sonido |
223 |
das explosive Geräusch, das erzeugt wird,
wenn ein Flugzeug schneller als die Schallgeschwindigkeit fliegt |
223 |
wybuchowy dźwięk, który wydaje
się, gdy statek powietrzny porusza się z prędkością
większą niż prędkość dźwięku |
223 |
взрывной
звук,
который
издается, когда
самолет
движется со
скоростью,
превышающей
скорость
звука |
223 |
vzryvnoy zvuk, kotoryy izdayetsya, kogda
samolet dvizhetsya so skorost'yu, prevyshayushchey skorost' zvuka |
223 |
الصوت
المتفجر
الذي يصدر
عندما تتحرك
طائرة أسرع
من سرعة
الصوت |
223 |
alsawt almutafajir
aldhy yasdur eindama tataharak tayirat 'asrae min sureat alsawt |
223 |
विस्फोटक
ध्वनि जो तब
होती है जब
कोई विमान
ध्वनि की गति
से तेज गति से
यात्रा करता है |
223 |
visphotak dhvani jo tab hotee hai jab koee
vimaan dhvani kee gati se tej gati se yaatra karata hai |
223 |
ਵਿਸਫੋਟਕ
ਆਵਾਜ਼ ਜਿਹੜੀ
ਉਦੋਂ ਬਣਦੀ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਇਕ
ਜਹਾਜ਼ ਆਵਾਜ਼
ਦੀ ਗਤੀ ਨਾਲੋਂ
ਤੇਜ਼ ਯਾਤਰਾ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
223 |
visaphōṭaka āvāza
jihaṛī udōṁ baṇadī hai jadōṁ ika
jahāza āvāza dī gatī nālōṁ tēza
yātarā karadā hai |
223 |
বিস্ফোরক
শব্দটি যখন
তৈরি করা হয়
যখন একটি
বিমান
শব্দের গতির
চেয়ে দ্রুত
ভ্রমণ করে |
223 |
bisphōraka śabdaṭi yakhana
tairi karā haẏa yakhana ēkaṭi bimāna
śabdēra gatira cēẏē druta bhramaṇa karē |
223 |
航空機が音速よりも速く移動するときに発生する爆発音 |
227 |
航空機 が 音速 より も 速く 移動 する とき に 発生 する 爆発音 |
227 |
こうくうき が おんそく より も はやく いどう する とき に はっせい する ばくはつおん |
227 |
kōkūki ga onsoku yori mo hayaku idō suru toki ni hassei suru bakuhatsuon |
|
|
|
224 |
détonation
supersonique |
224 |
音爆,声爆,声震(飞机超声速飞行时发出的巨大声响) |
224 |
yīn bào,
shēng bào, shēng zhèn (fēijī chāoshēngsù
fēixíng shí fāchū de jùdà shēngxiǎng) |
224 |
音爆,声爆,声震(飞机超声速飞行时发出的巨大声响) |
224 |
Sonic boom, sonic
boom, sonic boom (a huge noise made by an airplane flying at supersonic
speed) |
224 |
Explosão sônica |
224 |
estampido
supersónico |
224 |
Überschallknall |
224 |
GROM
dźwiękowy |
224 |
ударная
волна |
224 |
udarnaya volna |
224 |
صوت
عالي |
224 |
sawt eali |
224 |
ध्वनि
बूम |
224 |
dhvani boom |
224 |
ਸੋਨਿਕ
ਬੂਮ |
224 |
sōnika
būma |
224 |
শব্দাঘাত |
224 |
śabdāghāta |
224 |
ソニックブーム |
228 |
ソニック ブーム |
228 |
ソニック ブーム |
228 |
sonikku būmu |
|
|
|
|
|
|
225 |
gendre |
225 |
女婿 |
225 |
nǚxù |
225 |
son-in-law |
225 |
son-in-law |
225 |
Genro |
225 |
yerno |
225 |
Schwiegersohn |
225 |
zięć |
225 |
зять |
225 |
zyat' |
225 |
ابنه
قانونيا |
225 |
aibnih qanuniaan |
225 |
दामाद |
225 |
daamaad |
225 |
ਜਵਾਈ |
225 |
javā'ī |
225 |
জামাই |
225 |
jāmā'i |
225 |
義理の息子 |
229 |
義理 の 息子 |
229 |
ぎり の むすこ |
229 |
giri no musuko |
|
|
|
|
|
|
226 |
gendres |
226 |
女 |
226 |
nǚ |
226 |
sons-in-law |
226 |
sons-in-law |
226 |
genros |
226 |
yernos |
226 |
Schwiegersöhne |
226 |
zięciowie |
226 |
зятья |
226 |
zyat'ya |
226 |
أصهار |
226 |
'ashar |
226 |
बेटे
जी |
226 |
bete jee |
226 |
ਨੂੰਹ |
226 |
nūha |
226 |
জামাই |
226 |
jāmā'i |
226 |
義理の息子 |
230 |
義理 の 息子 |
230 |
ぎり の むすこ |
230 |
giri no musuko |
|
|
|
227 |
le mari de ta fille |
227 |
你女儿的丈夫 |
227 |
nǐ nǚ'ér de zhàngfū |
227 |
the husband of your
daughter |
227 |
the husband of your daughter |
227 |
o marido da sua filha |
227 |
el marido de tu hija |
227 |
der Ehemann deiner Tochter |
227 |
mąż twojej córki |
227 |
муж
вашей
дочери |
227 |
muzh vashey docheri |
227 |
زوج
ابنتك |
227 |
zawj abnatak |
227 |
अपनी
बेटी का पति |
227 |
apanee betee ka pati |
227 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਧੀ ਦਾ ਪਤੀ |
227 |
tuhāḍī dhī dā
patī |
227 |
তোমার
মেয়ের
স্বামী |
227 |
tōmāra mēẏēra
sbāmī |
227 |
あなたの娘の夫 |
231 |
あなた の 娘 の 夫 |
231 |
あなた の むすめ の おっと |
231 |
anata no musume no otto |
|
|
|
228 |
gendre |
228 |
女婿 |
228 |
nǚxù |
228 |
女婿 |
228 |
son in law |
228 |
Genro |
228 |
yerno |
228 |
Schwiegersohn |
228 |
zięć |
228 |
зять |
228 |
zyat' |
228 |
ابنه
قانونيا |
228 |
aibnih qanuniaan |
228 |
दामाद |
228 |
daamaad |
228 |
ਜਵਾਈ |
228 |
javā'ī |
228 |
জামাই |
228 |
jāmā'i |
228 |
義理の息子 |
232 |
義理 の 息子 |
232 |
ぎり の むすこ |
232 |
giri no musuko |
|
|
|
|
|
|
229 |
comparer |
229 |
比较 |
229 |
bǐjiào |
229 |
compare |
229 |
compare |
229 |
comparar |
229 |
comparar |
229 |
vergleichen Sie |
229 |
porównać |
229 |
сравнивать |
229 |
sravnivat' |
229 |
يقارن |
229 |
yuqaran |
229 |
तुलना |
229 |
tulana |
229 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
229 |
tulanā karō |
229 |
তুলনা
করা |
229 |
tulanā karā |
229 |
比較する |
233 |
比較 する |
233 |
ひかく する |
233 |
hikaku suru |
|
|
|
230 |
belle-fille |
230 |
媳妇 |
230 |
xífù |
230 |
daughter
in law |
230 |
daughter in law |
230 |
nora |
230 |
hijastra |
230 |
Schwiegertochter |
230 |
synowa |
230 |
Невестка |
230 |
Nevestka |
230 |
ابنة
بالنسب |
230 |
aibnat bialnusab |
230 |
बहू |
230 |
bahoo |
230 |
ਨੂੰਹ |
230 |
nūha |
230 |
পুত্রবধূ |
230 |
putrabadhū |
230 |
義理の娘 |
234 |
義理 の 娘 |
234 |
ぎり の むすめ |
234 |
giri no musume |
|
|
|
|
|
|
231 |
sonnet |
231 |
十四行诗 |
231 |
shísì háng shī |
231 |
sonnet |
231 |
sonnet |
231 |
soneto |
231 |
soneto |
231 |
Sonett |
231 |
sonet |
231 |
сонет |
231 |
sonet |
231 |
سونيت |
231 |
sunit |
231 |
गाथा |
231 |
gaatha |
231 |
ਸੋਨੇਟ |
231 |
sōnēṭa |
231 |
সনেট |
231 |
sanēṭa |
231 |
ソネット |
235 |
ソネット |
235 |
ソネット |
235 |
sonetto |
|
|
|
|
|
|
232 |
sonnet |
232 |
十四行诗 |
232 |
shísì háng shī |
232 |
十四行诗 |
232 |
sonnet |
232 |
soneto |
232 |
soneto |
232 |
Sonett |
232 |
sonet |
232 |
сонет |
232 |
sonet |
232 |
سونيت |
232 |
sunit |
232 |
गाथा |
232 |
gaatha |
232 |
ਸੋਨੇਟ |
232 |
sōnēṭa |
232 |
সনেট |
232 |
sanēṭa |
232 |
ソネット |
236 |
ソネット |
236 |
ソネット |
236 |
sonetto |
|
|
|
233 |
un poème qui a 14
lignes, chacune contenant 10 syllabes, et un modèle fixe de rime |
233 |
一首有14行的诗,每行包含10个音节和一首固定的押韵模式 |
233 |
yī shǒu
yǒu 14 xíng de shī, měi xíng bāohán 10 gè yīnjié hé
yī shǒu gùdìng de yāyùn móshì |
233 |
a
poem that has 14 lines, each containing 10 syllables, and a fixed pattern of
rhyme |
233 |
a poem that has 14
lines, each containing 10 syllables, and a fixed pattern of rhyme |
233 |
um poema com 14
linhas, cada uma contendo 10 sílabas e um padrão fixo de rima |
233 |
un poema que tiene 14
líneas, cada una con 10 sílabas, y un patrón fijo de rima |
233 |
ein Gedicht mit 14
Zeilen mit jeweils 10 Silben und einem festen Reimmuster |
233 |
wiersz, który ma 14
wierszy, z których każda zawiera 10 sylab i ustalony wzór rymu |
233 |
стихотворение,
состоящее
из 14 строк,
каждая из
которых
содержит 10
слогов, и
фиксированного
образца
рифмы |
233 |
stikhotvoreniye,
sostoyashcheye iz 14 strok, kazhdaya iz kotorykh soderzhit 10 slogov, i
fiksirovannogo obraztsa rifmy |
233 |
قصيدة
تتكون من 14
سطراً ، كل
منها يحتوي
على 10 مقاطع ،
ونمط ثابت من
القافية |
233 |
qasidat tatakawan min
14 straan , kl minha yahtawi ealaa 10 maqatie , wanamutu thabtan min alqafia |
233 |
एक
कविता
जिसमें 14
रेखाएँ होती
हैं, जिनमें
से प्रत्येक
में 10 शब्दांश
होते हैं, और
कविता का एक
निश्चित
पैटर्न |
233 |
ek kavita jisamen 14
rekhaen hotee hain, jinamen se pratyek mein 10 shabdaansh hote hain, aur
kavita ka ek nishchit paitarn |
233 |
ਇਕ
ਕਵਿਤਾ ਜਿਸ
ਵਿਚ 14 ਲਾਈਨਾਂ
ਹਨ, ਹਰੇਕ ਵਿਚ 10
ਅੱਖਰ ਹਨ, ਅਤੇ
ਇਕ ਤੁਕਬੰਦੀ
ਦਾ ਨਿਯਮਤ ਰੂਪ
ਹੈ |
233 |
ika kavitā jisa
vica 14 lā'īnāṁ hana, harēka vica 10 akhara hana,
atē ika tukabadī dā niyamata rūpa hai |
233 |
একটি
কবিতা যার 14 টি
লাইন রয়েছে,
যার প্রত্যেকটিতে
10 টি অক্ষর
রয়েছে এবং
ছড়ার একটি
নির্দিষ্ট
প্যাটার্ন
রয়েছে |
233 |
ēkaṭi
kabitā yāra 14 ṭi lā'ina raẏēchē,
yāra pratyēkaṭitē 10 ṭi akṣara
raẏēchē ēbaṁ chaṛāra ēkaṭi
nirdiṣṭa pyāṭārna raẏēchē |
233 |
14行あり、それぞれに10音節が含まれ、韻のパターンが固定されている詩 |
237 |
14 行 あり 、 それぞれ に 10 音節 が 含まれ 、 韻 の パターン が 固定 されている 詩 |
237 |
14 こう あり 、 それぞれ に 10 おんせつ が ふくまれ 、 いん の パターン が こてい されている し |
237 |
14 kō ari , sorezore ni 10 onsetsu ga fukumare , in no patān ga kotei sareteiru shi |
|
|
|
|
|
|
234 |
Un poème de 14
lignes, chaque ligne contient 10 syllabes et une rime fixe |
234 |
一首有14行的诗,每行包含10个音节和一首固定的押韵 |
234 |
yī shǒu
yǒu 14 xíng de shī, měi xíng bāohán 10 gè yīnjié hé
yī shǒu gùdìng de yāyùn |
234 |
一首有14行的诗,每行包含10个音节和一首固定的押韵 |
234 |
A poem with 14
lines, each line contains 10 syllables and a fixed rhyme |
234 |
Um poema com 14
versos, cada verso contém 10 sílabas e uma rima fixa |
234 |
Un poema con 14
líneas, cada línea contiene 10 sílabas y una rima fija. |
234 |
Ein Gedicht mit 14
Zeilen, jede Zeile enthält 10 Silben und einen festen Reim |
234 |
Wiersz z 14
wierszami, każdy wiersz zawiera 10 sylab i ustalony rym |
234 |
Стихотворение
из 14 строк,
каждая
строка содержит
10 слогов и
фиксированную
рифму. |
234 |
Stikhotvoreniye iz
14 strok, kazhdaya stroka soderzhit 10 slogov i fiksirovannuyu rifmu. |
234 |
قصيدة
من 14 سطراً ، كل
سطر يحتوي
على 10 مقاطع
لفظية
وقافية
ثابتة |
234 |
qasidat min 14
straan , kl satar yahtawi ealaa 10 maqatie lifaziat waqafiat thabita |
234 |
14
पंक्तियों
वाली एक
कविता,
प्रत्येक
पंक्ति में 10
शब्दांश और
एक निश्चित
कविता होती
है |
234 |
14 panktiyon vaalee
ek kavita, pratyek pankti mein 10 shabdaansh aur ek nishchit kavita hotee hai |
234 |
14
ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੀ
ਇਕ ਕਵਿਤਾ,
ਹਰੇਕ ਲਾਈਨ
ਵਿਚ 10 ਅੱਖਰ ਅਤੇ
ਇਕ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਛੰਦ ਹੈ |
234 |
14
lā'īnāṁ vālī ika kavitā, harēka
lā'īna vica 10 akhara atē ika niśacata chada hai |
234 |
14 টি
লাইনযুক্ত
একটি কবিতা,
প্রতিটি
লাইনে 10 টি উচ্চারণ
এবং একটি
নির্দিষ্ট
ছড়া থাকে |
234 |
14 ṭi
lā'inayukta ēkaṭi kabitā, pratiṭi lā'inē
10 ṭi uccāraṇa ēbaṁ ēkaṭi
nirdiṣṭa chaṛā thākē |
234 |
14行の詩で、各行には10音節と固定韻が含まれています |
238 |
14 行 の 詩 で 、 各行 に は 10 音節 と 固定 韻 が 含まれています |
238 |
14 こう の し で 、 かくこう に わ 10 おんせつ と こてい いん が ふくまれています |
238 |
14 kō no shi de , kakukō ni wa 10 onsetsu to kotei in ga fukumareteimasu |
|
|
|
|
|
|
235 |
Sonnet; style Shang
Lai |
235 |
十四行诗;商籁体 |
235 |
shísì háng shī;
shāng lài tǐ |
235 |
十四行诗;商籁体 |
235 |
Sonnet; Shang Lai
style |
235 |
Soneto; estilo Shang
Lai |
235 |
Soneto; estilo Shang
Lai |
235 |
Sonett im Shang
Lai-Stil |
235 |
Sonet; styl Shang
Lai |
235 |
Сонет
в стиле Шан
Лай |
235 |
Sonet v stile Shan
Lay |
235 |
السوناتة
أسلوب شانغ
لاي |
235 |
alsuwnatat 'uslub
shangh li'ayi |
235 |
सोननेट;
शांग लाइ
शैली |
235 |
sonanet; shaang lai
shailee |
235 |
ਸੋਨੈੱਟ;
ਸ਼ਾਂਗ ਲਾਇ
ਸ਼ੈਲੀ |
235 |
sōnaiṭa;
śāṅga lā'i śailī |
235 |
সনেট;
শ্যাং লাই
স্টাইল |
235 |
sanēṭa;
śyāṁ lā'i sṭā'ila |
235 |
ソネット;シャンライスタイル |
239 |
ソネット ; シャンライスタイル |
239 |
ソネット ; しゃんらいすたいる |
239 |
sonetto ; shanraisutairu |
|
|
|
|
|
|
236 |
Enthousiasme |
236 |
奋 |
236 |
fèn |
236 |
奋 |
236 |
Enthusiasm |
236 |
Entusiasmo |
236 |
Entusiasmo |
236 |
Begeisterung |
236 |
Entuzjazm |
236 |
Энтузиазм |
236 |
Entuziazm |
236 |
حماس |
236 |
hamas |
236 |
उत्साह |
236 |
utsaah |
236 |
ਉਤਸ਼ਾਹ |
236 |
utaśāha |
236 |
উত্সাহ |
236 |
utsāha |
236 |
熱意 |
240 |
熱意 |
240 |
ねつい |
240 |
netsui |
|
|
|
|
|
|
237 |
compter |
237 |
赖 |
237 |
lài |
237 |
赖 |
237 |
rely |
237 |
confiar |
237 |
confiar |
237 |
verlassen Sie sich |
237 |
polegać |
237 |
полагаться |
237 |
polagat'sya |
237 |
يعتمد |
237 |
yaetamid |
237 |
भरोसा
करना |
237 |
bharosa karana |
237 |
ਭਰੋਸਾ |
237 |
bharōsā |
237 |
নির্ভর
করা |
237 |
nirbhara karā |
237 |
頼る |
241 |
頼る |
241 |
たよる |
241 |
tayoru |
|
|
|
|
|
|
238 |
Lai |
238 |
籁 |
238 |
lài |
238 |
籁 |
238 |
Lai |
238 |
Lai |
238 |
Lai |
238 |
Lai |
238 |
Lai |
238 |
Лай |
238 |
Lay |
238 |
لاي |
238 |
li'ayi |
238 |
लाइ |
238 |
lai |
238 |
ਲਾਇ |
238 |
lā'i |
238 |
লাই |
238 |
lā'i |
238 |
ライ |
242 |
ライ |
242 |
ライ |
242 |
rai |
|
|
|
|
|
|
239 |
Se reposer |
239 |
休 |
239 |
xiū |
239 |
休 |
239 |
Rest |
239 |
Resto |
239 |
Descanso |
239 |
Sich ausruhen |
239 |
Odpoczynek |
239 |
Отдых |
239 |
Otdykh |
239 |
راحة |
239 |
raha |
239 |
आराम |
239 |
aaraam |
239 |
ਆਰਾਮ |
239 |
ārāma |
239 |
বিশ্রাম |
239 |
biśrāma |
239 |
残り |
243 |
残り |
243 |
のこり |
243 |
nokori |
|
|
|
|
|
|
240 |
corps |
240 |
体 |
240 |
tǐ |
240 |
体 |
240 |
body |
240 |
corpo |
240 |
cuerpo |
240 |
Körper |
240 |
ciało |
240 |
тело |
240 |
telo |
240 |
جسم |
240 |
jism |
240 |
तन |
240 |
tan |
240 |
ਸਰੀਰ |
240 |
sarīra |
240 |
শরীর |
240 |
śarīra |
240 |
体 |
244 |
体 |
244 |
からだ |
244 |
karada |
|
|
|
|
|
|
241 |
Sonnets de
Shakespeare |
241 |
莎士比亚的十四行诗 |
241 |
shāshìbǐyǎ
de shísì háng shī |
241 |
Shakespeare’s
sonnets |
241 |
Shakespeare’s sonnets |
241 |
Sonetos de
Shakespeare |
241 |
Sonetos de
Shakespeare |
241 |
Shakespeares Sonette |
241 |
Sonety Szekspira |
241 |
Сонеты
Шекспира |
241 |
Sonety Shekspira |
241 |
سونيتات
شكسبير |
241 |
sunitat shaksbir |
241 |
शेक्सपियर
के बेटे |
241 |
sheksapiyar ke bete |
241 |
ਸ਼ੇਕਸਪੀਅਰ
ਦੇ ਸੋਨੇਟਸ |
241 |
śēkasapī'ara
dē sōnēṭasa |
241 |
শেক্সপিয়রের
সনেটস |
241 |
śēksapiẏarēra
sanēṭasa |
241 |
シェイクスピアのソネット |
245 |
シェイクスピア の ソネット |
245 |
シェイクスピア の ソネット |
245 |
sheikusupia no sonetto |
|
|
|
|
|
|
242 |
Les sonnets de
Shakespeare |
242 |
莎士比亚的十四行诗 |
242 |
shāshìbǐyǎ
de shísì háng shī |
242 |
莎士比亚的十四行诗 |
242 |
Shakespeare's
sonnets |
242 |
Sonetos de
Shakespeare |
242 |
Sonetos de
Shakespeare |
242 |
Shakespeares Sonette |
242 |
Sonety Szekspira |
242 |
Сонеты
Шекспира |
242 |
Sonety Shekspira |
242 |
سوناتات
شكسبير |
242 |
sunatat shaksabir |
242 |
शेक्सपियर
के सोननेट्स |
242 |
sheksapiyar ke
sonanets |
242 |
ਸ਼ੈਕਸਪੀਅਰ
ਦੇ ਸੋਨੇਟ |
242 |
śaikasapī'ara
dē sōnēṭa |
242 |
শেক্সপিয়ারের
সনেটস |
242 |
śēksapiẏārēra
sanēṭasa |
242 |
シェイクスピアのソネット |
246 |
シェイクスピア の ソネット |
246 |
シェイクスピア の ソネット |
246 |
sheikusupia no sonetto |
|
|
|
|
|
|
243 |
Les sonnets de Shakespeare |
243 |
莎士比亚的十四行诗 |
243 |
shāshìbǐyǎ de shísì háng
shī |
243 |
莎士比亚的十四行诗 |
243 |
Shakespeare's sonnets |
243 |
Sonetos de Shakespeare |
243 |
Sonetos de Shakespeare |
243 |
Shakespeares Sonette |
243 |
Sonety Szekspira |
243 |
Сонеты
Шекспира |
243 |
Sonety Shekspira |
243 |
سوناتات
شكسبير |
243 |
sunatat shaksabir |
243 |
शेक्सपियर
के सोननेट्स |
243 |
sheksapiyar ke sonanets |
243 |
ਸ਼ੈਕਸਪੀਅਰ
ਦੇ ਸੋਨੇਟ |
243 |
śaikasapī'ara dē
sōnēṭa |
243 |
শেক্সপিয়ারের
সনেটস |
243 |
śēksapiẏārēra
sanēṭasa |
243 |
シェイクスピアのソネット |
247 |
シェイクスピア の ソネット |
247 |
シェイクスピア の ソネット |
247 |
sheikusupia no sonetto |
|
|
|
|
|
|
244 |
fiston |
244 |
桑尼 |
244 |
sāng ní |
244 |
sonny |
244 |
sonny |
244 |
filho |
244 |
hijo |
244 |
Sonny |
244 |
synek |
244 |
сынок |
244 |
synok |
244 |
سوني |
244 |
suni |
244 |
लल्लू |
244 |
lalloo |
244 |
ਸੋਨੀ |
244 |
sōnī |
244 |
সনি |
244 |
sani |
244 |
ソニー |
248 |
ソニー |
248 |
ソニー |
248 |
sonī |
|
|
|
245 |
démodé |
245 |
老式的 |
245 |
lǎoshì de |
245 |
old-fashioned |
245 |
old-fashioned |
245 |
antiquado |
245 |
Anticuado |
245 |
altmodisch |
245 |
staromodny |
245 |
старомодный |
245 |
staromodnyy |
245 |
قديم
الطراز |
245 |
qadim altiraz |
245 |
पुराने
ज़माने का |
245 |
puraane zamaane ka |
245 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
245 |
purāṇē
zamānē |
245 |
পুরানো
ধাঁচের |
245 |
purānō
dhām̐cēra |
245 |
古風な |
249 |
古風な |
249 |
こふうな |
249 |
kofūna |
|
|
|
246 |
un mot utilisé par une personne âgée pour
s'adresser à un jeune homme ou garçon |
246 |
老年人用来称呼年轻人或男孩的单词 |
246 |
lǎonián rén yòng lái chēnghu
niánqīng rén huò nánhái de dāncí |
246 |
a word used by an older person to address a
young man or boy |
246 |
a word used by an older person to address a
young man or boy |
246 |
uma palavra usada por uma pessoa mais velha
para se referir a um jovem ou menino |
246 |
una palabra utilizada por una persona mayor
para dirigirse a un joven o un niño |
246 |
Ein Wort, das von einer älteren Person
verwendet wird, um einen jungen Mann oder Jungen anzusprechen |
246 |
słowo używane przez starszą
osobę w odniesieniu do młodego mężczyzny lub chłopca |
246 |
слово,
используемое
пожилым
человеком
для
обращения к
молодому
человеку
или мальчику |
246 |
slovo, ispol'zuyemoye pozhilym chelovekom
dlya obrashcheniya k molodomu cheloveku ili mal'chiku |
246 |
كلمة
يستخدمها
كبار السن
لمخاطبة شاب
أو فتى |
246 |
kalimat yastakhdimuha
kibar alsini limukhatabat shabin 'aw fata |
246 |
एक
पुराने
व्यक्ति या
लड़के को
संबोधित
करने के लिए
एक पुराने
व्यक्ति
द्वारा इस्तेमाल
किया जाने
वाला शब्द |
246 |
ek puraane vyakti ya ladake ko sambodhit
karane ke lie ek puraane vyakti dvaara istemaal kiya jaane vaala shabd |
246 |
ਇੱਕ
ਬਜ਼ੁਰਗ
ਵਿਅਕਤੀ
ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਜਾਂ
ਲੜਕੇ ਨੂੰ
ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸ਼ਬਦ |
246 |
ika bazuraga vi'akatī du'ārā
ika naujavāna jāṁ laṛakē nū sabōdhita
karana la'ī varati'ā jāndā śabada |
246 |
কোনও
বয়স্ক
ব্যক্তি
কোনও যুবক বা
ছেলেকে
সম্বোধন
করার জন্য
ব্যবহৃত
একটি শব্দ |
246 |
kōna'ō baẏaska byakti
kōna'ō yubaka bā chēlēkē sambōdhana
karāra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi śabda |
246 |
年配の人が若い男性や男の子に宛てて使用する単語 |
250 |
年配 の 人 が 若い 男性 や 男の子 に 宛てて 使用 する 単語 |
250 |
ねんぱい の ひと が わかい だんせい や おとこのこ に あてて しよう する たんご |
250 |
nenpai no hito ga wakai dansei ya otokonoko ni atete shiyō suru tango |
|
|
|
|
|
|
247 |
(年 兵
#Le nom des jeunes hommes ou garçons) enfants |
247 |
(年兵#对年轻男于或男孩的称呼)孩子 |
247 |
(nián bīng#duì
niánqīng nán yú huò nánhái de chēnghu) háizi |
247 |
(年兵
#对年轻男于或男孩的称呼)孩子 |
247 |
(年兵#The
name for young men or boys) children |
247 |
(年 兵
#O nome para rapazes ou rapazes) crianças |
247 |
(年 兵 #
El nombre para hombres jóvenes o niños) niños |
247 |
(年 兵
#Der Name für junge Männer oder Jungen) Kinder |
247 |
(年 兵
#Nazwa dla młodych mężczyzn lub chłopców) dzieci |
247 |
(年 兵 #
Имя для
юношей или
юношей) дети |
247 |
(nián bīng #
Imya dlya yunoshey ili yunoshey) deti |
247 |
(年
兵 # اسم الشبان
او البنين)
اطفال |
247 |
(nian bing # aism
alshubban 'aw albnyn) 'atfal |
247 |
(() #
युवा
पुरुषों या
लड़कों का
नाम) बच्चे |
247 |
(() # yuva purushon
ya ladakon ka naam) bachche |
247 |
(Young 兵 #
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਜਾਂ ਮੁੰਡਿਆਂ
ਲਈ ਨਾਮ)
ਬੱਚਿਆਂ |
247 |
(Young bīng#
naujavānāṁ jāṁ muḍi'āṁ la'ī
nāma) baci'āṁ |
247 |
(Men 兵 #
যুবক বা
ছেলেদের নাম)
বাচ্চাদের
নাম |
247 |
(Men bīng#
yubaka bā chēlēdēra nāma) bāccādēra
nāma |
247 |
(年兵#若い男性または男の子の名前)子供 |
251 |
( 年兵 # 若い 男性 または 男の子 の 名前 ) 子供 |
251 |
( としへい # わかい だんせい または おとこのこ の なまえ ) こども |
251 |
( toshihei # wakai dansei mataha otokonoko no namae ) kodomo |
|
|
|
|
|
|
248 |
Fils de pute |
248 |
王八蛋 |
248 |
wángbā dàn |
248 |
son of a bitch |
248 |
son of a bitch |
248 |
Filho da puta |
248 |
Hijo de puta |
248 |
Hurensohn |
248 |
sukinsyn |
248 |
Сукин
сын |
248 |
Sukin syn |
248 |
ابن
العاهرة |
248 |
abn aleahira |
248 |
दुष्ट |
248 |
dusht |
248 |
ਕੁੱਤੀ
ਦਾ ਬੱਚਾ |
248 |
kutī dā bacā |
248 |
কুকুরের
ছেলে |
248 |
kukurēra chēlē |
248 |
クソ野郎 |
252 |
クソ 野郎 |
252 |
クソ やろう |
252 |
kuso yarō |
|
|
|
|
|
|
249 |
fils de putes |
249 |
ches子们 |
249 |
ches zimen |
249 |
sons of bitches |
249 |
sons of bitches |
249 |
filhos da puta |
249 |
hijos de puta |
249 |
Hurensöhne |
249 |
skurwysyny |
249 |
сукины
сыновья |
249 |
sukiny synov'ya |
249 |
أبناء
العاهرات |
249 |
'abna' aleahirat |
249 |
कुतिया
के बेटे |
249 |
kutiya ke bete |
249 |
ਕੁੱਕੜ
ਦੇ ਪੁੱਤਰ |
249 |
kukaṛa dē putara |
249 |
বাচ্চাদের
ছেলেরা |
249 |
bāccādēra
chēlērā |
249 |
雌犬の息子 |
253 |
雌犬 の 息子 |
253 |
めすけん の むすこ |
253 |
mesuken no musuko |
|
|
|
|
|
|
250 |
également |
250 |
还 |
250 |
hái |
250 |
also |
250 |
also |
250 |
Além disso |
250 |
además |
250 |
ebenfalls |
250 |
również |
250 |
также |
250 |
takzhe |
250 |
أيضا |
250 |
'aydaan |
250 |
भी |
250 |
bhee |
250 |
ਵੀ |
250 |
vī |
250 |
এছাড়াও |
250 |
ēchāṛā'ō |
250 |
また |
254 |
また |
254 |
また |
254 |
mata |
|
|
|
251 |
SANGLOT |
251 |
哭泣 |
251 |
kūqì |
251 |
SOB |
251 |
SOB |
251 |
SOLUÇO |
251 |
SOLLOZO |
251 |
SCHLUCHZEN |
251 |
SZLOCH |
251 |
SOB |
251 |
SOB |
251 |
تنهد |
251 |
tanhad |
251 |
एसओबी |
251 |
esobee |
251 |
ਐਸ.ਓ.ਬੀ. |
251 |
aisa.Ō.Bī. |
251 |
এসওবি |
251 |
ēsa'ōbi |
251 |
SOB |
255 |
SOB |
255 |
そb |
255 |
SOB |
|
|
|
|
|
|
252 |
tabou, argot |
252 |
禁忌语,语 |
252 |
jìnjì yǔ,
yǔ |
252 |
taboo,
slang |
252 |
taboo, slang |
252 |
tabu, gíria |
252 |
tabú, jerga |
252 |
Tabu, Slang |
252 |
tabu, slang |
252 |
табу,
сленг |
252 |
tabu, sleng |
252 |
المحرمات
العامية |
252 |
almuharamat aleamia |
252 |
वर्जित,
कठबोली |
252 |
varjit, kathabolee |
252 |
ਵਰਜਤ,
ਗੰਦੀ |
252 |
Varajata, gadī |
252 |
নিষিদ্ধ,
অপবাদ |
252 |
niṣid'dha,
apabāda |
252 |
タブー、スラング |
256 |
タブー 、 スラング |
256 |
タブー 、 スラング |
256 |
tabū , surangu |
|
|
|
253 |
un mot offensant pour une personne que vous
pensez être mauvais ou très désagréable |
253 |
对您认为不好或非常不愉快的人的冒犯性词语 |
253 |
duì nín rènwéi bù hǎo huò fēicháng
bùyúkuài de rén de màofàn xìng cíyǔ |
253 |
an offensive word for a person that you
think is bad or very unpleasant |
253 |
an offensive word for a person that you
think is bad or very unpleasant |
253 |
uma palavra ofensiva para uma pessoa que
você acha que é ruim ou muito desagradável |
253 |
una palabra ofensiva para una persona que
crees que es mala o muy desagradable |
253 |
ein beleidigendes Wort für eine Person, die
Sie für schlecht oder sehr unangenehm halten |
253 |
obraźliwe słowo na osobę,
którą uważasz za złą lub bardzo nieprzyjemną |
253 |
оскорбительное
слово для
человека, которого
вы считаете
плохим или
очень неприятным |
253 |
oskorbitel'noye slovo dlya cheloveka,
kotorogo vy schitayete plokhim ili ochen' nepriyatnym |
253 |
كلمة
مسيئة لشخص
تعتقد أنه
سيء أو مزعج
للغاية |
253 |
kalimat musiyat
lishakhs taetaqid 'anah sayi' 'aw muzeaj lilghaya |
253 |
किसी
व्यक्ति के
लिए
आपत्तिजनक
शब्द जिसे आप
बुरा या बहुत
अप्रिय
मानते हैं |
253 |
kisee vyakti ke lie aapattijanak shabd jise
aap bura ya bahut apriy maanate hain |
253 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਬੁਰਾ ਜਾਂ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੋਝਾ
ਹੈ |
253 |
kisē vi'akatī la'ī
apamānajanaka śabada jō tusīṁ sōcadē
hō ki burā jāṁ bahuta hī kōjhā hai |
253 |
এমন
ব্যক্তির
পক্ষে
আপত্তিকর
শব্দ যা আপনি
খারাপ বা খুব
অপ্রীতিকর
বলে মনে করেন |
253 |
ēmana byaktira pakṣē
āpattikara śabda yā āpani khārāpa bā khuba
aprītikara balē manē karēna |
253 |
悪いまたは非常に不快だと思う人に対する不快な言葉 |
257 |
悪い または 非常 に 不快だ と 思う 人 に対する 不快な 言葉 |
257 |
わるい または ひじょう に ふかいだ と おもう ひと にたいする ふかいな ことば |
257 |
warui mataha hijō ni fukaida to omō hito nitaisuru fukaina kotoba |
|
|
|
|
|
|
254 |
Fils de pute;
bâtard; bâtard |
254 |
狗娘养的;王八蛋;浑蛋 |
254 |
gǒu niáng
yǎng de; wángbā dàn; húndàn |
254 |
狗娘养的;王八蛋;浑蛋 |
254 |
Son of a bitch;
bastard; bastard |
254 |
Filho da puta;
bastardo; bastardo |
254 |
Hijo de puta;
bastardo; bastardo |
254 |
Hurensohn, Bastard,
Bastard |
254 |
Sukinsyn; drań;
bękart |
254 |
Сукин
сын; ублюдок;
ублюдок |
254 |
Sukin syn; ublyudok;
ublyudok |
254 |
ابن
العاهرة ،
لقيط ، لقيط |
254 |
abn aleahirat ,
liqayt , laqit |
254 |
कुतिया
का बेटा;
हरामी; हरामी |
254 |
kutiya ka beta;
haraamee; haraamee |
254 |
ਇੱਕ
ਕੁੱਤੇ ਦਾ
ਬੇਟਾ; |
254 |
ika kutē
dā bēṭā; |
254 |
কুকুরের
পুত্র; জারজ;
জারজ |
254 |
kukurēra putra;
jāraja; jāraja |
254 |
雌犬の息子;ろくでなし;ろくでなし |
258 |
雌犬 の 息子 ; ろくでなし ; ろくでなし |
258 |
めすけん の むすこ ; ろくでなし ; ろくでなし |
258 |
mesuken no musuko ; rokudenashi ; rokudenashi |
|
|
|
|
|
|
255 |
Je tuerai ce fils de
pute quand je mettrai la main sur lui |
255 |
当我把手放在他的母狗上时,我会杀死他的 |
255 |
dāng wǒ
bǎshǒu fàng zài tā de mǔgǒu shàng shí, wǒ huì
shā sǐ tā de |
255 |
I’ll
kill that son of a bitch when I get my
hands on him |
255 |
I'll kill that son of
a bitch when I get my hands on him |
255 |
Eu vou matar aquele
filho da puta quando eu colocar minhas mãos nele |
255 |
Mataré a ese hijo de
puta cuando le ponga las manos encima |
255 |
Ich werde diesen
Hurensohn töten, wenn ich ihn in die Hände bekomme |
255 |
Zabiję tego
sukinsyna, kiedy go złapię |
255 |
Я
убью этого
сукиного
сына, когда
возьму его в
руки |
255 |
YA ub'yu etogo
sukinogo syna, kogda voz'mu yego v ruki |
255 |
سأقتل
ذلك الابن من
العاهرة
عندما أضع
يدي عليه |
255 |
sa'aqtal dhlk alaibn
min aleahirat eindama 'adae ydy ealayh |
255 |
मैं
उस कुतिया के
बेटे को मार
डालूँगा जब
मैं उस पर
अपना हाथ
रखूँगा |
255 |
main us kutiya ke
bete ko maar daaloonga jab main us par apana haath rakhoonga |
255 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਉਸ ਉੱਤੇ
ਹੱਥ ਪਾਵਾਂਗਾ
ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਤੇ
ਦੇ ਉਸ ਪੁੱਤਰ
ਨੂੰ ਮਾਰ
ਦੇਵਾਂਗਾ |
255 |
jadōṁ
maiṁ usa utē hatha pāvāṅgā tāṁ
maiṁ kutē dē usa putara nū māra
dēvāṅgā |
255 |
আমি
যখন কুকুরের
সেই ছেলেকে
তার হাতে ধরব
তখন তাকে
মেরে ফেলব |
255 |
āmi yakhana
kukurēra sē'i chēlēkē tāra hātē
dharaba takhana tākē mērē phēlaba |
255 |
雌犬の息子を手に入れたら殺します |
259 |
雌犬 の 息子 を 手 に 入れたら 殺します |
259 |
めすけん の むすこ お て に いれたら ころします |
259 |
mesuken no musuko o te ni iretara koroshimasu |
|
|
|
256 |
Si j'attrape ce
salaud, je dois le tuer! |
256 |
我要是逮住那个王八蛋,非要了他的狗命不可! |
256 |
wǒ yàoshi
dǎi zhù nàgè wángbā dàn, fēi yàole tā de gǒu mìng
bùkě! |
256 |
我要是逮住那个王八蛋,非要了他的狗命不可! |
256 |
If I catch that
bastard, I must kill him! |
256 |
Se eu pegar aquele
bastardo, devo matá-lo! |
256 |
¡Si atrapo a ese
bastardo, debo matarlo! |
256 |
Wenn ich diesen
Bastard fange, muss ich ihn töten! |
256 |
Jeśli
złapię tego drania, muszę go zabić! |
256 |
Если
я поймаю
этого
ублюдка, я
должен
убить его! |
256 |
Yesli ya poymayu
etogo ublyudka, ya dolzhen ubit' yego! |
256 |
إذا
قبضت على هذا
اللقيط ، يجب
أن أقتله! |
256 |
'iidha qabidat ealaa
hadha allaqit , yjb 'an 'uqtalah! |
256 |
अगर
मैं उस कमीने
को पकड़ता
हूं, तो मुझे
उसे मारना
चाहिए! |
256 |
agar main us kameene
ko pakadata hoon, to mujhe use maarana chaahie! |
256 |
ਜੇ
ਮੈਂ ਉਸ
ਕਸ਼ਮੀਰ ਨੂੰ
ਫੜ ਲਿਆ, ਤਾਂ
ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਮਾਰ
ਦੇਵਾਂਗਾ! |
256 |
jē maiṁ
usa kaśamīra nū phaṛa li'ā, tāṁ
maiṁ usanū māra dēvāṅgā! |
256 |
আমি
যদি সেই
জারজকে ধরতে
পারি তবে
অবশ্যই তাকে
মেরে ফেলব! |
256 |
āmi yadi
sē'i jārajakē dharatē pāri tabē abaśya'i
tākē mērē phēlaba! |
256 |
あの野郎を捕まえたら殺さなきゃ! |
260 |
あの 野郎 を 捕まえたら 殺さなきゃ ! |
260 |
あの やろう お つかまえたら ころさなきゃ ! |
260 |
ano yarō o tsukamaetara korosanakya ! |
|
|
|
|
|
|
257 |
vieille fripouille |
257 |
枪之子 |
257 |
Qiāng
zhīzǐ |
257 |
son
of a gun |
257 |
son of a gun |
257 |
filho da mãe |
257 |
hijo de un arma |
257 |
Sohn einer Waffe |
257 |
drań |
257 |
сын
оружия |
257 |
syn oruzhiya |
257 |
ابن
اللذين |
257 |
abn alldhyn |
257 |
बदमाश |
257 |
badamaash |
257 |
ਇੱਕ
ਬੰਦੂਕ ਦਾ
ਪੁੱਤਰ |
257 |
Ika badūka
dā putara |
257 |
একটি
বন্দুক ছেলে |
257 |
Ēkaṭi
banduka chēlē |
257 |
おやおや |
261 |
お やおや |
261 |
お やおや |
261 |
o yaoya |
|
|
|
258 |
Fils d'arme |
258 |
枪之子 |
258 |
qiāng
zhīzǐ |
258 |
枪之子 |
258 |
Son of gun |
258 |
Filho da arma |
258 |
Hijo de arma |
258 |
Waffensohn |
258 |
Syn pistoletu |
258 |
Сын
пистолета |
258 |
Syn pistoleta |
258 |
ابن
البندقية |
258 |
abn albunduqia |
258 |
बंदूक
का बेटा |
258 |
bandook ka beta |
258 |
ਬੰਦੂਕ
ਦਾ ਪੁੱਤਰ |
258 |
badūka dā
putara |
258 |
বন্দুকের
পুত্র |
258 |
bandukēra putra |
258 |
銃の息子 |
262 |
銃 の 息子 |
262 |
じゅう の むすこ |
262 |
jū no musuko |
|
|
|
|
|
|
259 |
informel |
259 |
非正式的 |
259 |
fēi zhèngshì de |
259 |
informal |
259 |
informal |
259 |
informal |
259 |
informal |
259 |
informell |
259 |
nieformalny |
259 |
неофициальный |
259 |
neofitsial'nyy |
259 |
غير
رسمي |
259 |
ghyr rasmiin |
259 |
अनौपचारिक |
259 |
anaupachaarik |
259 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
259 |
gaira rasamī |
259 |
অনানুষ্ঠানিক |
259 |
anānuṣṭhānika |
259 |
非公式 |
263 |
非公式 |
263 |
ひこうしき |
263 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
260 |
une personne ou une chose qui vous ennuie |
260 |
令您烦恼的人或事 |
260 |
lìng nín fánnǎo de rén huò shì |
260 |
a person or thing that
you are annoyed with |
260 |
a person or thing that you are annoyed with |
260 |
uma pessoa ou coisa com a qual você está
chateado |
260 |
una persona o cosa que te molesta |
260 |
eine Person oder Sache, mit der Sie sich
ärgern |
260 |
osoba lub rzecz, na którą jesteś
zirytowany |
260 |
человек
или вещь,
которая вас
раздражает |
260 |
chelovek ili veshch', kotoraya vas
razdrazhayet |
260 |
شخص أو
شيء يزعجك |
260 |
shakhs 'aw shay'
yazaeajak |
260 |
एक
व्यक्ति या
बात जिससे आप
नाराज हैं |
260 |
ek vyakti ya baat jisase aap naaraaj hain |
260 |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਜਿਸ ਨਾਲ
ਤੁਸੀਂ ਨਾਰਾਜ਼
ਹੋ |
260 |
ika vi'akatī jāṁ cīza
jisa nāla tusīṁ nārāza hō |
260 |
এমন
কোনও
ব্যক্তি বা
জিনিস যা
আপনি এতে
বিরক্ত হন |
260 |
ēmana kōna'ō byakti bā
jinisa yā āpani ētē birakta hana |
260 |
あなたがイライラしている人や物 |
264 |
あなた が イライラ している 人 や 物 |
264 |
あなた が イライラ している ひと や もの |
264 |
anata ga iraira shiteiru hito ya mono |
|
|
|
261 |
La personne ou la
chose qui vous dérange |
261 |
令您烦恼的人或事 |
261 |
lìng nín fánnǎo
de rén huò shì |
261 |
令您烦恼的人或事 |
261 |
The person or thing
that bothers you |
261 |
A pessoa ou coisa
que te incomoda |
261 |
La persona o cosa
que te molesta |
261 |
Die Person oder
Sache, die dich stört |
261 |
Osoba lub rzecz,
która Cię niepokoi |
261 |
Человек
или вещь,
которая вас
беспокоит |
261 |
Chelovek ili
veshch', kotoraya vas bespokoit |
261 |
الشخص
أو الشيء
الذي يزعجك |
261 |
alshakhs 'aw alshay'
aldhy yazaeajak |
261 |
वह
व्यक्ति या
बात जो आपको
परेशान करती
है |
261 |
vah vyakti ya baat
jo aapako pareshaan karatee hai |
261 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
261 |
uha vi'akatī
jāṁ cīza jihaṛī tuhānū
parēśāna karadī hai |
261 |
যে
ব্যক্তি বা
জিনিস
আপনাকে
বিরক্ত করে |
261 |
yē byakti
bā jinisa āpanākē birakta karē |
261 |
気になる人や物 |
265 |
気 に なる 人 や 物 |
265 |
き に なる ひと や もの |
265 |
ki ni naru hito ya mono |
|
|
|
|
|
|
262 |
Petit-fils de tortue |
262 |
龟孙子;破烂货 |
262 |
guī sūnzi;
pòlàn huò |
262 |
龟孙子;破烂货 |
262 |
Tortoise grandson |
262 |
Neto de tartaruga |
262 |
Nieto tortuga |
262 |
Schildkröten-Enkel |
262 |
Wnuk
żółwia |
262 |
Внук
черепахи |
262 |
Vnuk cherepakhi |
262 |
حفيد
السلحفاة |
262 |
hfyd alsalihfa |
262 |
कछुआ
पोता |
262 |
kachhua pota |
262 |
ਕਛੂਆ
ਪੋਤਾ |
262 |
kachū'ā
pōtā |
262 |
কচ্ছপ
নাতি |
262 |
kacchapa nāti |
262 |
亀の孫 |
266 |
亀 の 孫 |
266 |
かめ の まご |
266 |
kame no mago |
|
|
|
|
|
|
263 |
Ma voiture est au
magasin, le fils d'une arme est à nouveau tombé en panne |
263 |
我的车在商店里,枪的儿子又坏了 |
263 |
wǒ de chē
zài shāngdiàn lǐ, qiāng de érzi yòu huàile |
263 |
My car's at the shop,the son of a gun broke down again |
263 |
My car's at the
shop,the son of a gun broke down again |
263 |
Meu carro está na
loja, o filho da mãe quebrou novamente |
263 |
Mi auto está en la
tienda, el hijo de un arma se descompuso nuevamente |
263 |
Mein Auto steht im
Laden, der Sohn einer Waffe ist wieder kaputt gegangen |
263 |
Mój samochód jest w
sklepie, syn pistoletu znowu się zepsuł |
263 |
Моя
машина в
магазине,
сын
пистолета
снова сломался |
263 |
Moya mashina v
magazine, syn pistoleta snova slomalsya |
263 |
سيارتي
في المتجر ،
تحطم ابن
مسدس مرة
أخرى |
263 |
siarti fi almutajar ,
tahatum abn musadas maratan 'ukhraa |
263 |
दुकान
पर मेरी कार,
बंदूक का
बेटा फिर से
टूट गया |
263 |
dukaan par meree
kaar, bandook ka beta phir se toot gaya |
263 |
ਮੇਰੀ
ਕਾਰ ਦੁਕਾਨ 'ਤੇ
ਹੈ, ਇਕ ਬੰਦੂਕ
ਦਾ ਬੇਟਾ ਫਿਰ
ਤੋੜ ਗਿਆ |
263 |
mērī
kāra dukāna'tē hai, ika badūka dā
bēṭā phira tōṛa gi'ā |
263 |
আমার
গাড়িটি
দোকানে,
বন্দুকের
ছেলে আবার ভেঙে
পড়ল |
263 |
āmāra
gāṛiṭi dōkānē, bandukēra chēlē
ābāra bhēṅē paṛala |
263 |
私の車は店にあり、銃の息子が再び故障しました |
267 |
私 の 車 は 店 に あり 、 銃 の 息子 が 再び 故障 しました |
267 |
わたし の くるま わ みせ に あり 、 じゅう の むすこ が ふたたび こしょう しました |
267 |
watashi no kuruma wa mise ni ari , jū no musuko ga futatabi koshō shimashita |
|
|
|
264 |
Ma voiture est dans
le magasin et le fils de l'arme est à nouveau tombé en panne |
264 |
我的车在商店里,枪的儿子又坏了 |
264 |
wǒ de chē
zài shāngdiàn lǐ, qiāng de érzi yòu huàile |
264 |
我的车在商店里,枪的儿子又坏了 |
264 |
My car is in the
shop and the son of the gun broke down again |
264 |
Meu carro está na
oficina e o filho da mãe quebrou novamente |
264 |
Mi auto está en la
tienda y el hijo de la pistola se descompuso nuevamente |
264 |
Mein Auto steht im
Laden und der Sohn der Waffe ist wieder kaputt gegangen |
264 |
Mój samochód jest w
sklepie, a syn pistoletu znowu się zepsuł |
264 |
Моя
машина
стоит в
магазине, и
сын
пистолета
снова
сломался |
264 |
Moya mashina stoit v
magazine, i syn pistoleta snova slomalsya |
264 |
سيارتي
في المحل
وانهار ابن
البندقية
مرة أخرى |
264 |
syariti fi almahali
wa'anhar abn albunduqiat maratan 'ukhraa |
264 |
मेरी
कार दुकान
में है और
बंदूक का
बेटा फिर से
टूट गया |
264 |
meree kaar dukaan
mein hai aur bandook ka beta phir se toot gaya |
264 |
ਮੇਰੀ
ਕਾਰ ਦੁਕਾਨ
ਵਿਚ ਹੈ ਅਤੇ
ਬੰਦੂਕ ਦਾ
ਬੇਟਾ ਫਿਰ ਤੋੜ
ਗਿਆ |
264 |
mērī
kāra dukāna vica hai atē badūka dā
bēṭā phira tōṛa gi'ā |
264 |
আমার
গাড়ি
দোকানে আছে
এবং
বন্দুকের
ছেলেটি আবার
ভেঙে পড়ল |
264 |
āmāra
gāṛi dōkānē āchē ēbaṁ
bandukēra chēlēṭi ābāra bhēṅē
paṛala |
264 |
私の車は店にあり、銃の息子は再び故障しました |
268 |
私 の 車 は 店 に あり 、 銃 の 息子 は 再び 故障 しました |
268 |
わたし の くるま わ みせ に あり 、 じゅう の むすこ わ ふたたび こしょう しました |
268 |
watashi no kuruma wa mise ni ari , jū no musuko wa futatabi koshō shimashita |
|
|
|
|
|
|
265 |
Ma voiture est dans
l'atelier de réparation, cette chose cassée est à nouveau cassée |
265 |
我的车在修理厂呢,这破玩意儿又坏了 |
265 |
wǒ de chē
zài xiūlǐ chǎng ne, zhè pò wányì er yòu huàile |
265 |
我的车在修理厂呢,这破玩意儿又坏了 |
265 |
My car is in the
repair shop, this broken thing is broken again |
265 |
Meu carro está na
oficina, essa coisa quebrada está quebrada de novo |
265 |
Mi auto está en el
taller de reparaciones, esta cosa rota está rota de nuevo |
265 |
Mein Auto ist in der
Werkstatt, dieses kaputte Ding ist wieder kaputt |
265 |
Mój samochód jest w
warsztacie, ta zepsuta rzecz znowu się zepsuła |
265 |
Моя
машина в
ремонтной
мастерской,
эта сломанная
вещь снова
сломалась |
265 |
Moya mashina v
remontnoy masterskoy, eta slomannaya veshch' snova slomalas' |
265 |
سيارتي
في ورشة
الإصلاح ،
هذا الشيء
المكسور مكسور
مرة أخرى |
265 |
siariti fi warshat
al'iislah , hdha alshay' almaksur maksur maratan 'ukhraa |
265 |
मेरी
कार मरम्मत
की दुकान में
है, यह टूटी
हुई चीज फिर
से टूट गई है |
265 |
meree kaar marammat
kee dukaan mein hai, yah tootee huee cheej phir se toot gaee hai |
265 |
ਮੇਰੀ
ਕਾਰ ਰਿਪੇਅਰ
ਦੀ ਦੁਕਾਨ 'ਤੇ
ਹੈ, ਇਹ ਟੁੱਟੀ
ਚੀਜ਼ ਫਿਰ
ਟੁੱਟ ਗਈ |
265 |
mērī
kāra ripē'ara dī dukāna'tē hai, iha
ṭuṭī cīza phira ṭuṭa ga'ī |
265 |
আমার
গাড়িটি
মেরামতের
দোকানে
রয়েছে, এই ভাঙা
জিনিসটি
আবার ভেঙে
গেছে |
265 |
āmāra
gāṛiṭi mērāmatēra dōkānē
raẏēchē, ē'i bhāṅā jinisaṭi
ābāra bhēṅē gēchē |
265 |
私の車は修理工場にあります、この壊れたものは再び壊れています |
269 |
私 の 車 は 修理 工場 に あります 、 この 壊れた もの は 再び 壊れています |
269 |
わたし の くるま わ しゅうり こうじょう に あります 、 この こわれた もの わ ふたたび こわれています |
269 |
watashi no kuruma wa shūri kōjō ni arimasu , kono kowareta mono wa futatabi kowareteimasu |
|
|
|
|
|
|
266 |
utilisé pour exprimer
le fait que vous êtes surpris ou ennuyé |
266 |
用于表示您感到惊讶或烦恼的事实 |
266 |
yòng yú biǎoshì
nín gǎndào jīngyà huò fánnǎo de shìshí |
266 |
used
to express the fact that you are surprised or annoyed |
266 |
used to express the
fact that you are surprised or annoyed |
266 |
usado para expressar
o fato de que você está surpreso ou irritado |
266 |
utilizado para
expresar el hecho de que estás sorprendido o molesto |
266 |
verwendet, um die
Tatsache auszudrücken, dass Sie überrascht oder verärgert sind |
266 |
używane do
wyrażania tego, że jesteś zaskoczony lub zirytowany |
266 |
используется
для
выражения
того, что вы
удивлены
или
раздражены |
266 |
ispol'zuyetsya dlya
vyrazheniya togo, chto vy udivleny ili razdrazheny |
266 |
تستخدم
للتعبير عن
حقيقة أنك
متفاجئ أو
منزعج |
266 |
tustakhdam liltaebir
ean hqyqt 'anak mutafaji 'aw munzaeij |
266 |
इस
तथ्य को
व्यक्त करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
कि आप
आश्चर्यचकित
हैं या नाराज
हैं |
266 |
is tathy ko vyakt
karane ke lie upayog kiya jaata hai ki aap aashcharyachakit hain ya naaraaj
hain |
266 |
ਇਸ
ਤੱਥ ਨੂੰ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਜਾਂ
ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ |
266 |
isa tatha nū
zāhara karana la'ī varati'ā jāndā hai ki
tusīṁ hairāna hō jāṁ nārāza hō |
266 |
আপনি
অবাক বা
বিরক্ত হলেন
এমন সত্যটি
প্রকাশ করতে
ব্যবহৃত
হয়েছিল used |
266 |
āpani abāka
bā birakta halēna ēmana satyaṭi prakāśa
karatē byabahr̥ta haẏēchila used |
266 |
あなたが驚いたりイライラしたりするという事実を表現するために使用されます |
270 |
あなた が 驚い たり イライラ し たり する という 事実 を 表現 する ため に 使用 されます |
270 |
あなた が おどろい たり イライラ し たり する という じじつ お ひょうげん する ため に しよう されます |
270 |
anata ga odoroi tari iraira shi tari suru toiu jijitsu o hyōgen suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
267 |
(Exprimant sa
surprise ou son ennui) Bon gars, baise |
267 |
(表示某些或气恼)好家伙,他妈的 |
267 |
(biǎoshì
mǒu xiē huò qìnǎo) hǎo jiāhuo, tā mā de |
267 |
(表示惊讶或气恼)好家伙,他妈的 |
267 |
(Expressing surprise
or annoyance) Good guy, fuck |
267 |
(Expressando
surpresa ou aborrecimento) Bom rapaz, porra |
267 |
(Expresando sorpresa
o molestia) Buen chico, joder |
267 |
(Ausdruck von
Überraschung oder Ärger) Guter Kerl, verdammt |
267 |
(Wyrażając
zdziwienie lub irytację) Dobry facet, kurwa |
267 |
(Выражая
удивление
или
раздражение)
Хороший
парень,
ебать |
267 |
(Vyrazhaya
udivleniye ili razdrazheniye) Khoroshiy paren', yebat' |
267 |
(التعبير
عن الدهشة أو
الانزعاج)
رجل جيد ، اللعنة |
267 |
(altaebir ean
alduhshat 'aw alainzieaj) rajul jayid , allaena |
267 |
(आश्चर्य
या झुंझलाहट
व्यक्त करते
हुए) अच्छा आदमी,
बकवास |
267 |
(aashchary ya
jhunjhalaahat vyakt karate hue) achchha aadamee, bakavaas |
267 |
(ਹੈਰਾਨੀ
ਜਾਂ ਗੁੱਸੇ ਦਾ
ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਕਰਨਾ) ਚੰਗਾ
ਮੁੰਡਾ,
ਚੁਫੇਰਿਓ |
267 |
(hairānī
jāṁ gusē dā pragaṭāvā karanā)
cagā muḍā, cuphēri'ō |
267 |
(অবাক
বা বিরক্তি
প্রকাশ করা)
ভাল লোক, ফাক |
267 |
(abāka bā
birakti prakāśa karā) bhāla lōka, phāka |
267 |
(驚きや苛立ちを表現する)いいやつ、性交 |
271 |
( 驚き や 苛立ち を 表現 する ) いい やつ 、 性交 |
271 |
( おどろき や いらだち お ひょうげん する ) いい やつ 、 せいこう |
271 |
( odoroki ya iradachi o hyōgen suru ) ī yatsu , seikō |
|
|
|
|
|
|
268 |
Eh bien fils de
l'arme, et je pensais que le vieux ne pouvait pas danser! |
268 |
好枪的儿子;我以为那个老人不会跳舞! |
268 |
hǎo qiāng
de érzi; wǒ yǐwéi nàgè lǎorén bù huì tiàowǔ! |
268 |
Well
son of the gun; and I thought the old guy couldn’t dance! |
268 |
Well son of the gun;
and I thought the old guy couldn’t dance! |
268 |
Bem, filho da puta; e
pensei que o velho não sabia dançar! |
268 |
Bueno, hijo de la
pistola; ¡y pensé que el viejo no podía bailar! |
268 |
Nun, Sohn der Waffe,
und ich dachte, der alte Mann könnte nicht tanzen! |
268 |
Cóż, synu
pistoletu, a ja myślałem, że staruszek nie umie
tańczyć! |
268 |
Ну,
сын
пистолета, а
я думал,
старик не
умеет танцевать! |
268 |
Nu, syn pistoleta, a
ya dumal, starik ne umeyet tantsevat'! |
268 |
حسنًا
يا ابن
البندقية ،
واعتقدت أن
الرجل العجوز
لا يستطيع
الرقص! |
268 |
hsnana ya abn
albunduqiat , waietaqadat 'ana alrajul aleajuz la yastatie alrqs! |
268 |
बंदूक
का बेटा, और
मुझे लगा कि
बूढ़ा आदमी
नाच नहीं
सकता है! |
268 |
bandook ka beta, aur
mujhe laga ki boodha aadamee naach nahin sakata hai! |
268 |
ਖੈਰ
ਬੰਦੂਕ ਦਾ
ਪੁੱਤਰ, ਅਤੇ
ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਬੁੱ guyਾ ਮੁੰਡਾ
ਨੱਚ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ! |
268 |
khaira badūka
dā putara, atē maiṁ sōci'ā ki bu guyā
muḍā naca nahīṁ sakadā! |
268 |
ঠিক
আছে
বন্দুকের
ছেলে এবং আমি
ভেবেছিলাম
বৃদ্ধ লোকটি
নাচতে পারে
না! |
268 |
ṭhika
āchē bandukēra chēlē ēbaṁ āmi
bhēbēchilāma br̥d'dha lōkaṭi nācatē
pārē nā! |
268 |
銃の息子です。おじいさんは踊れないと思いました! |
272 |
銃 の 息子です 。 おじいさん は 踊れない と 思いました ! |
272 |
じゅう の むすこです 。 おじいさん わ おどれない と おもいました ! |
272 |
jū no musukodesu . ojīsan wa odorenai to omoimashita ! |
|
|
|
269 |
Hey mec, je pensais
que ce vieux truc ne pouvait pas danser! |
269 |
嘿,好家伙,我还以为那老东西不会跳舞呢! |
269 |
Hēi, hǎo
jiāhuo, wǒ hái yǐwéi nà lǎo dōngxī bù huì
tiàowǔ ne! |
269 |
嘿,好家伙,我还以为那老东西不会跳舞呢! |
269 |
Hey boy, I thought
that old thing can't dance! |
269 |
Ei garoto, pensei
que aquela coisa velha não sabia dançar! |
269 |
¡Oye chico, pensé
que esa vieja no puede bailar! |
269 |
Hey Junge, ich
dachte das alte Ding kann nicht tanzen! |
269 |
Hej chłopcze,
myślałem, że ta stara rzecz nie może tańczyć! |
269 |
Эй,
мальчик, я
думал, эта
старушка не
умеет танцевать! |
269 |
Ey, mal'chik, ya
dumal, eta starushka ne umeyet tantsevat'! |
269 |
يا
فتى ، اعتقدت
أن الشيء
القديم لا
يمكن أن يرقص! |
269 |
ya fataan ,
aietaqadat 'ana alshay' alqadim la ymkn 'an yarqs! |
269 |
अरे
लड़का, मुझे
लगा कि
पुरानी बात
नहीं नाच सकती! |
269 |
are ladaka, mujhe
laga ki puraanee baat nahin naach sakatee! |
269 |
ਹੇ
ਮੁੰਡੇ, ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਪੁਰਾਣੀ ਚੀਜ਼
ਨੱਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ! |
269 |
Hē
muḍē, maiṁ sōci'ā ki purāṇī
cīza naca nahīṁ sakadī! |
269 |
আরে
ছেলে, আমি
ভেবেছিলাম
যে পুরানো
জিনিস নাচতে
পারে না! |
269 |
Ārē
chēlē, āmi bhēbēchilāma yē
purānō jinisa nācatē pārē nā! |
269 |
やあ、古いものは踊れないと思った! |
273 |
やあ 、 古い もの は 踊れない と 思った ! |
273 |
やあ 、 ふるい もの わ おどれない と おもった ! |
273 |
yā , furui mono wa odorenai to omotta ! |
|
|
|
|
|
|
270 |
utilisé par un homme
pour s'adresser ou parler d'un ami masculin qu'il admire et aime |
270 |
由男人用来称呼或谈论他崇拜和喜欢的男性朋友 |
270 |
Yóu nánrén yòng lái
chēnghu huò tánlùn tā chóngbài hé xǐhuān de nánxìng
péngyǒu |
270 |
used
by a man to address or talk about a male friend that he admires and likes |
270 |
used by a man to
address or talk about a male friend that he admires and likes |
270 |
usado por um homem
para se dirigir ou falar sobre um amigo que ele admira e gosta |
270 |
utilizado por un
hombre para dirigirse o hablar sobre un amigo que admira y le gusta |
270 |
Wird von einem Mann
verwendet, um einen männlichen Freund anzusprechen oder darüber zu sprechen,
den er bewundert und mag |
270 |
używany przez
mężczyznę do zwracania się lub mówienia o przyjacielu,
którego podziwia i lubi |
270 |
используется
мужчиной,
чтобы
обратиться или
поговорить
о
друге-мужчине,
которым он восхищается
и любит |
270 |
ispol'zuyetsya
muzhchinoy, chtoby obratit'sya ili pogovorit' o druge-muzhchine, kotorym on
voskhishchayetsya i lyubit |
270 |
يستخدمه
الرجل
لمخاطبة أو
التحدث عن
صديق ذكر
يحبه ويحبّه |
270 |
yastakhdimuh alrajul
limukhatabat 'aw altahaduth ean sidiyq dhakar yahibuh wyhbbh |
270 |
एक
पुरुष मित्र
को संबोधित
करने या बात
करने के लिए
एक आदमी
द्वारा
उपयोग किया
जाता है जिसे
वह प्रशंसा
करता है और
पसंद करता है |
270 |
ek purush mitr ko
sambodhit karane ya baat karane ke lie ek aadamee dvaara upayog kiya jaata
hai jise vah prashansa karata hai aur pasand karata hai |
270 |
ਆਦਮੀ
ਦੁਆਰਾ
ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਮਰਦ
ਦੋਸਤ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਜਿਸਦੀ ਉਹ
ਪ੍ਰਸੰਸਾ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਸੰਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
270 |
Ādamī
du'ārā sabōdhita karana jāṁ kisē marada
dōsata bārē gala karana la'ī jisadī uha prasasā
karadā hai atē pasada karadā hai |
270 |
একজন
পুরুষ
দ্বারা
ব্যবহৃত
পুরুষ
বন্ধুর বিষয়ে
সম্বোধন বা
কথা বলার
জন্য যা তিনি
প্রশংসা
করেন এবং
পছন্দ করেন |
270 |
Ēkajana
puruṣa dbārā byabahr̥ta puruṣa bandhura
biṣaẏē sambōdhana bā kathā balāra jan'ya
yā tini praśansā karēna ēbaṁ pachanda
karēna |
270 |
男性が尊敬し、好きな男性の友人について話したり話したりするために使用されます |
274 |
男性 が 尊敬 し 、 好きな 男性 の 友人 について 話し たり 話し たり する ため に 使用 されます |
274 |
だんせい が そんけい し 、 すきな だんせい の ゆうじん について はなし たり はなし たり する ため に しよう されます |
274 |
dansei ga sonkei shi , sukina dansei no yūjin nitsuite hanashi tari hanashi tari suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
271 |
(Les hommes
s'adressent ou parlent d'amis masculins admirés ou aimés) |
271 |
(男性称呼或患有所钦佩或喜欢的男性朋友)哥们儿 |
271 |
(nánxìng
chēnghu huò huàn yǒu suǒ qīnpèi huò xǐhuān de
nánxìng péngyǒu) gēmen er |
271 |
(男性称呼或谈论所钦佩或喜欢的男性朋友)哥们儿 |
271 |
(Males address or
talk about male friends admired or liked) buddies |
271 |
(Homens se dirigem
ou falam sobre amigos homens admirados ou gostados) amigos |
271 |
(Los varones se
dirigen o hablan de amigos varones admirados o que les agradan) |
271 |
(Männer sprechen
männliche Freunde an oder sprechen über sie, die bewundert oder gemocht
werden) |
271 |
(Mężczyźni
zwracają się do znajomych lub mówią o nich, których podziwia
lub lubi) do kumpli |
271 |
(Мужчины
обращаются
или говорят
о друзьях-мужчинах,
которыми
восхищаются
или нравятся)
приятели |
271 |
(Muzhchiny
obrashchayutsya ili govoryat o druz'yakh-muzhchinakh, kotorymi
voskhishchayutsya ili nravyatsya) priyateli |
271 |
(يخاطب
الذكور أو
يتحدثون عن
أصدقاء ذكور
معجبين أو
محبوبين)
رفاق |
271 |
(ykhatib aldhukur
'aw yatahadathun ean 'usdiqa' dhukur mueajibin 'aw mhbwbin) rifaq |
271 |
(पुरुष
मित्रों की
प्रशंसा या
पसंद के बारे
में पता या
बात) मित्रों |
271 |
(purush mitron kee
prashansa ya pasand ke baare mein pata ya baat) mitron |
271 |
(ਮਰਦ
ਦੋਸਤਾਂ ਦੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕੀਤੀ ਜਾਂ
ਪਸੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂ
ਮਿੱਤਰਤਾ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ)
ਬੱਡੀਜ਼ |
271 |
(marada
dōsatāṁ dī praśasā kītī
jāṁ pasada kītī jāṁ mitaratā
bārē gala) baḍīza |
271 |
(পুরুষদের
প্রশংসা করা
বা পছন্দ করা
পুরুষ বন্ধুদের
সম্পর্কে
ঠিকানা বা
কথা বলা)
বন্ধুরা |
271 |
(puruṣadēra
praśansā karā bā pachanda karā puruṣa
bandhudēra samparkē ṭhikānā bā kathā
balā) bandhurā |
271 |
(男性は称賛または好きな男性の友人について話したり話したりします)仲間 |
275 |
( 男性 は 称賛 または 好きな 男性 の 友人 について 話し たり 話し たり します ) 仲間 |
275 |
( だんせい わ しょうさん または すきな だんせい の ゆうじん について はなし たり はなし たり します ) なかま |
275 |
( dansei wa shōsan mataha sukina dansei no yūjin nitsuite hanashi tari hanashi tari shimasu ) nakama |
|
|
|
|
|
|
272 |
Franck, vieux fils de
l'arme? Je ne t'ai pas vu depuis des mois |
272 |
弗兰克(Franck),你的枪大子?我好几个月没见到你了 |
272 |
fúlánkè (Franck),
nǐ de qiāng dà zi? Wǒ hǎojǐ gè yuè méi jiàn dào
nǐle |
272 |
Franck
, you old son of the gun?I haven’t seen you for months |
272 |
Franck, you old son
of the gun?I haven’t seen you for months |
272 |
Franck, seu velho
filho da mãe? Não te vejo há meses |
272 |
Franck, ¿viejo hijo
de la pistola? Hace meses que no te veo |
272 |
Franck, du alter Sohn
der Waffe? Ich habe dich seit Monaten nicht gesehen |
272 |
Franck, ty stary
skurwysynu? Nie widziałem cię od miesięcy |
272 |
Франк,
ты старый
сын
пистолета? Я
не видел тебя
несколько
месяцев |
272 |
Frank, ty staryy syn
pistoleta? YA ne videl tebya neskol'ko mesyatsev |
272 |
فرانك
، أنت ابن
البندقية؟
لم أرك منذ
شهور |
272 |
frank , 'ant abn
albunduqia? lm 'ark mundh shuhur |
272 |
फ्रेंक,
आप बंदूक के
पुराने बेटे
हैं। मैंने आपको
महीनों तक
नहीं देखा |
272 |
phrenk, aap bandook
ke puraane bete hain. mainne aapako maheenon tak nahin dekha |
272 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ
ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ |
272 |
maiṁ
tuhānū mahīni'āṁ tōṁ nahīṁ
vēkhī |
272 |
ফ্রাঙ্ক,
তুমি
বন্দুকের
বৃদ্ধ ছেলে?
আমি কয়েক
মাস ধরে
তোমাকে
দেখিনি |
272 |
phrāṅka,
tumi bandukēra br̥d'dha chēlē? Āmi kaẏēka
māsa dharē tōmākē dēkhini |
272 |
フランク、あなたは銃の長男ですか?私はあなたに何ヶ月も会っていません |
276 |
フランク 、 あなた は 銃 の 長男です か ? 私 は あなた に 何 ヶ月 も 会っていません |
276 |
フランク 、 あなた わ じゅう の ちょうなんです か ? わたし わ あなた に なん かげつ も あっていません |
276 |
furanku , anata wa jū no chōnandesu ka ? watashi wa anata ni nan kagetsu mo atteimasen |
|
|
|
273 |
Frank, mon pote, je
ne t'ai pas vu depuis des mois |
273 |
弗兰克,老哥们儿,好几个月没见你了 |
273 |
fúlánkè, lǎo
gēmen er, hǎojǐ gè yuè méi jiàn nǐle |
273 |
弗兰克,老哥们儿,好几个月没见你了 |
273 |
Frank, buddy, I
haven't seen you for months |
273 |
Frank, amigo, nao te
vejo ha meses |
273 |
Frank, amigo, no te
he visto en meses |
273 |
Frank, Kumpel, ich
habe dich seit Monaten nicht gesehen |
273 |
Frank, kolego, nie
widziałem cię od miesięcy |
273 |
Фрэнк,
приятель, я
не видел
тебя
несколько месяцев |
273 |
Frenk, priyatel', ya
ne videl tebya neskol'ko mesyatsev |
273 |
فرانك
، يا صديقي ،
لم أرك منذ
شهور |
273 |
frank , ya sadiqi ,
lm 'aruk mundh shuhur |
273 |
फ्रैंक,
दोस्त, मैंने
आपको महीनों
तक नहीं देखा
है |
273 |
phraink, dost,
mainne aapako maheenon tak nahin dekha hai |
273 |
ਫਰੈਂਕ,
ਬੱਡੀ, ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ
ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ |
273 |
pharaiṅka,
baḍī, maiṁ tuhānū mahīni'āṁ
tōṁ nahīṁ vēkhi'ā |
273 |
ফ্র্যাঙ্ক,
বন্ধু, আমি
আপনাকে
কয়েক মাস
ধরে দেখিনি |
273 |
phryāṅka,
bandhu, āmi āpanākē kaẏēka māsa
dharē dēkhini |
273 |
フランク、バディ、私はあなたに何ヶ月も会っていません |
277 |
フランク 、 バディ 、 私 は あなた に 何 ヶ月 も 会っていません |
277 |
フランク 、 バディ 、 わたし わ あなた に なん かげつ も あっていません |
277 |
furanku , badi , watashi wa anata ni nan kagetsu mo atteimasen |
|
|
|
|
|
|
274 |
le prix |
274 |
价 |
274 |
jià |
274 |
价 |
274 |
price |
274 |
preço |
274 |
precio |
274 |
Preis |
274 |
Cena £ |
274 |
цена |
274 |
tsena |
274 |
السعر |
274 |
alsier |
274 |
कीमत |
274 |
keemat |
274 |
ਕੀਮਤ |
274 |
kīmata |
274 |
দাম |
274 |
dāma |
274 |
価格 |
278 |
価格 |
278 |
かかく |
278 |
kakaku |
|
|
|
|
|
|
275 |
Rappelles toi |
275 |
记 |
275 |
jì |
275 |
记 |
275 |
Remember |
275 |
Lembrar |
275 |
Recuerda |
275 |
Merken |
275 |
Zapamiętaj |
275 |
Помните |
275 |
Pomnite |
275 |
يتذكر |
275 |
yatadhakar |
275 |
याद
कीजिए |
275 |
yaad keejie |
275 |
ਯਾਦ
ਰੱਖਣਾ |
275 |
yāda
rakhaṇā |
275 |
মনে
আছে |
275 |
manē
āchē |
275 |
覚えておいてください |
279 |
覚えておいてください |
279 |
おぼえておいてください |
279 |
oboeteoitekudasai |
|
|
|
|
|
|
276 |
lequel est |
276 |
即 |
276 |
jí |
276 |
即 |
276 |
which is |
276 |
qual é |
276 |
cual es |
276 |
welches ist |
276 |
który jest |
276 |
который |
276 |
kotoryy |
276 |
الذي |
276 |
aladhi |
276 |
जो
है |
276 |
jo hai |
276 |
ਜੋ
ਹੈ |
276 |
jō hai |
276 |
যা
হলো |
276 |
yā halō |
276 |
これは |
280 |
これ は |
280 |
これ わ |
280 |
kore wa |
|
|
|
|
|
|
277 |
sonore |
277 |
洪亮 |
277 |
hóngliàng |
277 |
sonorous |
277 |
sonorous |
277 |
sonoro |
277 |
sonoro |
277 |
klangvoll |
277 |
dźwięczny |
277 |
звонкий |
277 |
zvonkiy |
277 |
جهوري |
277 |
jahuriun |
277 |
मधुर |
277 |
madhur |
277 |
ਸੁਨਹਿਰੀ |
277 |
sunahirī |
277 |
সোনারস |
277 |
sōnārasa |
277 |
響き渡る |
281 |
響き 渡る |
281 |
ひびき わたる |
281 |
hibiki wataru |
|
|
|
|
|
|
278 |
formel |
278 |
正式的 |
278 |
zhèngshì de |
278 |
formal |
278 |
formal |
278 |
formal |
278 |
formal |
278 |
formal |
278 |
formalny |
278 |
формальный |
278 |
formal'nyy |
278 |
رسمي |
278 |
rasmi |
278 |
औपचारिक |
278 |
aupachaarik |
278 |
ਰਸਮੀ |
278 |
rasamī |
278 |
প্রথাগত |
278 |
prathāgata |
278 |
フォーマル |
282 |
フォーマル |
282 |
フォーマル |
282 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
279 |
avoir un son profond et agréable |
279 |
具有令人愉快的深沉声音 |
279 |
jùyǒu lìng rén yúkuài de shēnchén
shēngyīn |
279 |
having a pleasant full
deep sound |
279 |
having a pleasant full deep sound |
279 |
tendo um agradável som totalmente profundo |
279 |
tener un agradable sonido completo y
profundo |
279 |
einen angenehmen vollen tiefen Klang haben |
279 |
mając przyjemny, pełny,
głęboki dźwięk |
279 |
приятный
глубокий
звук |
279 |
priyatnyy glubokiy zvuk |
279 |
الحصول
على صوت عميق
وممتع |
279 |
alhusul ealaa sawt
eamiq wamumatae |
279 |
एक सुखद
पूर्ण गहरी
ध्वनि है |
279 |
ek sukhad poorn gaharee dhvani hai |
279 |
ਪੂਰੀ
ਖੁਸ਼ਹਾਲ |
279 |
pūrī khuśahāla |
279 |
একটি
মনোরম পূর্ণ
গভীর শব্দ
হচ্ছে |
279 |
ēkaṭi manōrama
pūrṇa gabhīra śabda hacchē |
279 |
心地よいフルディープサウンド |
283 |
心地よい フルディープサウンド |
283 |
ここちよい ふるぢいぷさうんど |
283 |
kokochiyoi furudīpusaundo |
|
|
|
|
|
|
280 |
Vigoureux |
280 |
雄浑的;浑厚的 |
280 |
xiónghún de; húnhòu
de |
280 |
雄浑的;浑厚的 |
280 |
Vigorous |
280 |
Vigoroso |
280 |
Vigoroso |
280 |
Kräftig |
280 |
Energiczny |
280 |
Энергичный |
280 |
Energichnyy |
280 |
قوي |
280 |
qawiun |
280 |
जोरदार |
280 |
joradaar |
280 |
ਤਕੜਾ |
280 |
takaṛā |
280 |
প্রবল |
280 |
prabala |
280 |
活発 |
284 |
活発 |
284 |
かっぱつ |
284 |
kappatsu |
|
|
|
281 |
une voix sonore |
281 |
声音嘶哑 |
281 |
shēngyīn
sīyǎ |
281 |
a sonorous
voice |
281 |
a sonorous voice |
281 |
uma voz sonora |
281 |
una voz sonora |
281 |
eine klangvolle
Stimme |
281 |
dźwięczny
głos |
281 |
звонкий
голос |
281 |
zvonkiy golos |
281 |
صوت
رنان |
281 |
sawt rnan |
281 |
एक
मधुर आवाज |
281 |
ek madhur aavaaj |
281 |
ਇੱਕ
ਸੁਨਹਿਰੀ
ਆਵਾਜ਼ |
281 |
ika sunahirī
āvāza |
281 |
একটি
স্নিগ্ধ
কণ্ঠস্বর |
281 |
ēkaṭi
snigdha kaṇṭhasbara |
281 |
響き渡る声 |
285 |
響き 渡る 声 |
285 |
ひびき わたる こえ |
285 |
hibiki wataru koe |
|
|
|
282 |
Voix profonde |
282 |
浑厚的嗓音 |
282 |
húnhòu de
sǎngyīn |
282 |
浑厚的嗓音 |
282 |
Deep voice |
282 |
Voz grave |
282 |
Voz profunda |
282 |
Tiefe Stimme |
282 |
Głęboki
głos |
282 |
Глубокий
голос |
282 |
Glubokiy golos |
282 |
صوت
عميق |
282 |
sawt eamiq |
282 |
गहरा
आवाज |
282 |
gahara aavaaj |
282 |
ਡੂੰਘੀ
ਅਵਾਜ਼ |
282 |
ḍūghī
avāza |
282 |
গম্ভীর
গলা |
282 |
gambhīra
galā |
282 |
声が低い |
286 |
声 が 低い |
286 |
こえ が ひくい |
286 |
koe ga hikui |
|
|
|
|
|
|
283 |
Sonorité |
283 |
声纳 |
283 |
shēng nà |
283 |
Sonority |
283 |
Sonority |
283 |
Sonoridade |
283 |
Sonoridad |
283 |
Klangfülle |
283 |
Dźwięczność |
283 |
Звучность |
283 |
Zvuchnost' |
283 |
صوتي |
283 |
suti |
283 |
ध्वन्यात्मकता |
283 |
dhvanyaatmakata |
283 |
ਸੋਨੋਰਟੀ |
283 |
sōnōraṭī |
283 |
সোনারিটি |
283 |
sōnāriṭi |
283 |
ソノリティ |
287 |
ソノリティ |
287 |
そのりてぃ |
287 |
sonoriti |
|
|
|
|
|
|
284 |
la riche sonorité de
la basse |
284 |
低音丰富的声音 |
284 |
dīyīn
fēngfù de shēngyīn |
284 |
the
rich sonority of the bass |
284 |
the rich sonority of
the bass |
284 |
a rica sonoridade do
baixo |
284 |
la rica sonoridad del
bajo |
284 |
die reiche Klangfülle
des Basses |
284 |
bogate brzmienie basu |
284 |
богатая
звучность
баса |
284 |
bogataya zvuchnost'
basa |
284 |
الصوت
الغني للباس |
284 |
alsawt alghaniu
lilbas |
284 |
बास
की समृद्ध
सोनारिटी |
284 |
baas kee samrddh
sonaaritee |
284 |
ਬਾਸ
ਦੀ ਅਮੀਰ
ਸੋਨੋਰਿਟੀ |
284 |
bāsa dī
amīra sōnōriṭī |
284 |
খাদ
সমৃদ্ধ Sonority |
284 |
khāda
samr̥d'dha Sonority |
284 |
低音の豊かな響き |
288 |
低音 の 豊かな 響き |
288 |
ていおん の ゆたかな ひびき |
288 |
teion no yutakana hibiki |
|
|
|
285 |
Son de basse plein et épais |
285 |
男低音饱满浑厚的音色 |
285 |
nán dīyīn bǎomǎn húnhòu
de yīnsè |
285 |
男低音饱满浑厚的音色 |
285 |
Full and thick bass tone |
285 |
Tom de baixo cheio e espesso |
285 |
Tono de graves completo y grueso |
285 |
Voller und dicker Bass |
285 |
Pełny i gruby bas |
285 |
Полный
и плотный
басовый тон |
285 |
Polnyy i plotnyy basovyy ton |
285 |
نغمة
جهير كاملة
وسميكة |
285 |
naghmat jahir
kamilat wasamika |
285 |
पूर्ण
और मोटी बास
टोन |
285 |
poorn aur motee baas ton |
285 |
ਪੂਰਾ
ਅਤੇ ਸੰਘਣਾ
ਬਾਸ ਟੋਨ |
285 |
pūrā atē saghaṇā
bāsa ṭōna |
285 |
পূর্ণ
এবং ঘন খাদ
টোন |
285 |
pūrṇa ēbaṁ ghana
khāda ṭōna |
285 |
フルで厚みのあるベーストーン |
289 |
フルで 厚み の ある ベース トーン |
289 |
ふるで あつみ の ある ベース トーン |
289 |
furude atsumi no aru bēsu tōn |
|
|
|
|
|
|
286 |
Sonorement |
286 |
地 |
286 |
de |
286 |
Sonorously |
286 |
Sonorously |
286 |
Sonoramente |
286 |
Sonoramente |
286 |
Klanglich |
286 |
Dźwięcznie |
286 |
Звучно |
286 |
Zvuchno |
286 |
بصوت
مسموع |
286 |
bisawt masmue |
286 |
जोर
की आवाज के |
286 |
jor kee aavaaj ke |
286 |
ਘੱਟ |
286 |
ghaṭa |
286 |
সংক্ষেপে |
286 |
saṅkṣēpē |
286 |
ソノリーに |
290 |
ソノリー に |
290 |
そのりい に |
290 |
sonorī ni |
|
|
|
287 |
Sol |
287 |
地 |
287 |
de |
287 |
地 |
287 |
Ground |
287 |
Terra |
287 |
Suelo |
287 |
Boden |
287 |
Ziemia |
287 |
Земля |
287 |
Zemlya |
287 |
أرض |
287 |
'ard |
287 |
भूमि |
287 |
bhoomi |
287 |
ਗਰਾਉਂਡ |
287 |
garā'uṇḍa |
287 |
গ্রাউন্ড |
287 |
grā'unḍa |
287 |
接地 |
291 |
接地 |
291 |
せっち |
291 |
secchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|