|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
Il a quinze ans de
moins que vous! »Et alors? |
1 |
他比您小十五岁!
'所以呢? |
1 |
Tā bǐ nín
xiǎo shíwǔ suì! 'Suǒyǐ ne? |
1 |
He’s
fifteen years younger than you! 'So what? |
1 |
He’s fifteen years
younger than you!'So what? |
1 |
Ele é quinze anos
mais novo que você! 'E daí? |
1 |
¡Es quince años más
joven que tú! '¿Y qué? |
1 |
Er ist fünfzehn Jahre
jünger als du! "Na und? |
1 |
Jest
piętnaście lat młodszy od ciebie! ”I co z tego? |
1 |
Он
на
пятнадцать
лет моложе
вас! »И что? |
1 |
On na pyatnadtsat'
let molozhe vas! »I chto? |
1 |
إنه
أصغر منك
بخمسة عشر
عامًا! "ماذا
في ذلك؟ |
1 |
'iinah 'asghar mink
bikhamsat eshr eamana! "madha fi dhlk? |
1 |
वह
आपसे पंद्रह
साल छोटा है!
'तो क्या? |
1 |
vah aapase pandrah
saal chhota hai! to kya? |
1 |
ਉਹ
ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ
ਪੰਦਰਾਂ ਸਾਲ
ਛੋਟਾ ਹੈ! 'ਤਾਂ
ਫਿਰ ਕੀ? |
1 |
Uha
tuhāḍē tōṁ padarāṁ sāla
chōṭā hai! 'Tāṁ phira kī? |
1 |
সে
তোমার চেয়ে
পনের বছর ছোট!
'তাই কি? |
1 |
Sē
tōmāra cēẏē panēra bachara chōṭa!
'Tā'i ki? |
1 |
彼はあなたより15歳年下です! |
1 |
彼 は あなた より 15 歳 年下です ! |
1 |
かれ わ あなた より 15 さい とししたです ! |
1 |
kare wa anata yori 15 sai toshishitadesu ! |
|
|
last |
2 |
Il a quinze ans de
moins que vous! 'Alors? |
2 |
他比您小十五岁!'所以呢? |
2 |
Tā bǐ nín
xiǎo shíwǔ suì!'Suǒyǐ ne? |
2 |
他比您小十五岁!
'所以呢? |
2 |
He is fifteen years
younger than you! 'So? |
2 |
Ele é quinze anos
mais novo que você! 'Então? |
2 |
¡Es quince años más
joven que tú! '¿Asi que? |
2 |
Er ist fünfzehn
Jahre jünger als du! 'So? |
2 |
Jest
piętnaście lat młodszy od ciebie! 'Więc? |
2 |
Он
на
пятнадцать
лет моложе
вас! 'Так? |
2 |
On na pyatnadtsat'
let molozhe vas! 'Tak? |
2 |
إنه
أصغر منك
بخمسة عشر
عامًا!
'وبالتالي؟ |
2 |
'iinah 'asghar mink
bikhamsat eshr eamana! 'wbialtaly? |
2 |
वह
आपसे पंद्रह
साल छोटा है!
'इसलिए? |
2 |
vah aapase pandrah
saal chhota hai! isalie? |
2 |
ਉਹ
ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ
ਪੰਦਰਾਂ ਸਾਲ
ਛੋਟਾ ਹੈ! 'ਤਾਂ? |
2 |
Uha
tuhāḍē tōṁ padarāṁ sāla
chōṭā hai! 'Tāṁ? |
2 |
সে
তোমার চেয়ে
পনের বছর ছোট!
'তাই তো? |
2 |
Sē
tōmāra cēẏē panēra bachara chōṭa!
'Tā'i tō? |
2 |
彼はあなたより15歳年下です!
'そう? |
2 |
彼 は あなた より 15 歳 年下です ! ' そう ? |
2 |
かれ わ あなた より 15 さい とししたです ! ' そう ? |
2 |
kare wa anata yori 15 sai toshishitadesu ! ' sō ? |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Il a quinze ans de
moins que vous! |
3 |
他比你小十五岁呢!那又怎么啦? |
3 |
Tā bǐ
nǐ xiǎo shíwǔ suì ne! Nà yòu zěnme la? |
3 |
他比你小十五岁呢!那又怎么啦? |
3 |
He is fifteen years
younger than you! What's the matter then? |
3 |
Ele é quinze anos
mais novo que você! Qual é o problema então? |
3 |
¡Es quince años más
joven que tú! ¿Qué pasa entonces? |
3 |
Er ist fünfzehn
Jahre jünger als du! Was ist dann los? |
3 |
Jest
piętnaście lat młodszy od ciebie! Co się w takim razie
dzieje? |
3 |
Он
на
пятнадцать
лет моложе
вас! В чем
дело? |
3 |
On na pyatnadtsat'
let molozhe vas! V chem delo? |
3 |
انه
اصغر منك
بخمسة عشر
عاما فماذا
اذا؟ |
3 |
'iinah 'asghar mink
bikhamsat eshr eamaan famadha adha? |
3 |
वह
आपसे पंद्रह
साल छोटा है!
फिर क्या बात
है? |
3 |
vah aapase pandrah
saal chhota hai! phir kya baat hai? |
3 |
ਉਹ
ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ
ਪੰਦਰਾਂ ਸਾਲ
ਛੋਟਾ ਹੈ! ਫਿਰ
ਕੀ ਗੱਲ ਹੈ? |
3 |
Uha
tuhāḍē tōṁ padarāṁ sāla
chōṭā hai! Phira kī gala hai? |
3 |
সে
তোমার চেয়ে
পনেরো বছর
ছোট! তাহলে কি
ব্যাপার? |
3 |
Sē
tōmāra cēẏē panērō bachara
chōṭa! Tāhalē ki byāpāra? |
3 |
彼はあなたより15歳年下です!それではどうしたのですか。 |
4 |
彼 は あなた より 15 歳 年下です ! それでは どう した のです か 。 で は 、 他 に 誰 も 私 に 同意 しない 場合 は どう なります か ? |
4 |
かれ わ あなた より 15 さい とししたです ! それでは どう した のです か 。 で わ 、 た に だれ も わたし に どうい しない ばあい わ どう なります か ? |
4 |
kare wa anata yori 15 sai toshishitadesu ! soredeha dō shita nodesu ka . de wa , ta ni dare mo watashi ni dōi shinai bāi wa dō narimasu ka ? |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Alors que faire si personne d'autre n'est
d'accord avec moi? Soh |
4 |
那么,如果没有其他人同意我该怎么办?
h |
4 |
Nàme, rúguǒ méiyǒu qítā rén
tóngyì wǒ gāi zěnme bàn? H |
4 |
So what if
nobody else agrees with me? soh |
4 |
So what if nobody else agrees with me? soh |
4 |
E daí se ninguém mais concordar comigo? |
4 |
¿Y qué pasa si nadie más está de acuerdo
conmigo? |
4 |
Was ist, wenn mir sonst niemand zustimmt? |
4 |
A co, jeśli nikt inny się ze
mną nie zgodzi? |
4 |
Так что,
если со мной
никто не
согласен? |
4 |
Tak chto, yesli so mnoy nikto ne soglasen? |
4 |
فماذا
لو لم
يوافقني
أحد؟ soh |
4 |
famadha law lm
yuafqni 'ahd? soh |
4 |
तो क्या
हुआ अगर कोई
और मेरे साथ
सहमत नहीं है? |
4 |
to kya hua agar koee aur mere saath sahamat
nahin hai? |
4 |
ਤਾਂ ਕੀ
ਜੇ ਕੋਈ ਮੇਰੇ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਨਹੀਂ? Soh |
4 |
Tāṁ kī jē
kō'ī mērē nāla sahimata nahīṁ? Soh |
4 |
তাহলে
আর কেউ যদি
আমার সাথে
একমত না হয়
তাই? |
4 |
Tāhalē āra kē'u yadi
āmāra sāthē ēkamata nā haẏa tā'i? |
4 |
では、他に誰も私に同意しない場合はどうなりますか? |
5 |
では、他に誰も私に同意しない場合はどうなりますか? |
|
では 、 た に だれ も わたし に どうい しない ばあい わ どう なります か ? |
|
deha , ta ni dare mo watashi ni dōi shinai bāi wa dō narimasu ka ? |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Même si personne
n'est d'accord avec mon opinion, et alors? |
5 |
就算没有一个人赞成我的意见,那又怎么样?。 |
5 |
jiùsuàn méiyǒu
yīgè rén zànchéng wǒ de yìjiàn, nà yòu zěnme yàng?. |
5 |
就算没有一个人赞成我的意见,那又怎么样?. |
5 |
Even if no one agrees
with my opinion, so what? |
5 |
Mesmo que ninguém
concorde com minha opinião, e daí? |
5 |
Incluso si nadie está
de acuerdo con mi opinión, ¿y qué? |
5 |
Auch wenn niemand
meiner Meinung zustimmt, was dann? |
5 |
Nawet jeśli nikt
nie zgadza się z moją opinią, to co z tego? |
5 |
Даже
если с моим
мнением
никто не
согласен, ну
и что? |
5 |
Dazhe yesli s moim
mneniyem nikto ne soglasen, nu i chto? |
5 |
حتى
لو لم يوافق
أحد على رأيي
، فماذا في
ذلك؟ |
5 |
hataa law lm ywafq
ahd ealaa rayi , famadhaan fi dhlk? |
5 |
भले
ही कोई मेरी
राय से सहमत न
हो, तो क्या? |
5 |
bhale hee koee meree
raay se sahamat na ho, to kya? |
5 |
ਭਾਵੇਂ
ਕੋਈ ਵੀ ਮੇਰੀ
ਰਾਏ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਤਾਂ ਫਿਰ ਕੀ? |
5 |
bhāvēṁ
kō'ī vī mērī rā'ē nāla sahimata
nahīṁ hai, tāṁ phira kī? |
5 |
এমনকি
কেউ যদি আমার
মতের সাথে
একমত না হয়,
তবে কী? |
5 |
Ēmanaki
kē'u yadi āmāra matēra sāthē ēkamata
nā haẏa, tabē kī? |
5 |
誰も私の意見に同意しなくても、それで何? |
|
誰 も 私 の 意見 に 同意 しなくて も 、 それで 何 ? |
5 |
だれ も わたし の いけん に どうい しなくて も 、 それで なに ? |
5 |
dare mo watashi no iken ni dōi shinakute mo , sorede nani ? |
|
|
|
|
4 |
bengali |
|
soh |
|
h |
|
H |
|
soh |
|
soh |
|
soh |
|
sol |
|
soh |
|
soh |
|
так |
|
tak |
|
سوه |
|
suh |
|
तो
ज |
|
to ja |
|
soh |
|
Soh |
|
সোহ |
|
Sōha |
|
soh |
|
soh |
|
そh |
|
soh |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
6 |
tremper |
6 |
浸泡 |
6 |
jìnpào |
6 |
soak |
6 |
soak |
6 |
absorver |
6 |
Sumergir |
6 |
einweichen |
6 |
moczyć |
6 |
замочить |
6 |
zamochit' |
6 |
نقع |
6 |
naqae |
6 |
भिगोना |
6 |
bhigona |
6 |
ਭਿਓ |
6 |
bhi'ō |
6 |
ভিজিয়ে
রাখা |
6 |
bhijiẏē
rākhā |
6 |
浸す |
8 |
浸す |
|
ひたす |
|
hitasu |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
7 |
tremper |
7 |
浸泡 |
7 |
jìnpào |
7 |
浸泡 |
7 |
soak |
7 |
absorver |
7 |
Sumergir |
7 |
einweichen |
7 |
moczyć |
7 |
замочить |
7 |
zamochit' |
7 |
نقع |
7 |
naqae |
7 |
भिगोना |
7 |
bhigona |
7 |
ਭਿਓ |
7 |
bhi'ō |
7 |
ভিজিয়ে
রাখা |
7 |
bhijiẏē
rākhā |
7 |
浸す |
9 |
浸す |
8 |
ひたす |
8 |
hitasu |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
8 |
~ (sth) (en qc) mettre qc dans
le liquide pendant un certain temps pour qu'il devienne complètement mouillé;
devenir complètement mouillé de cette façon |
8 |
〜(某物)将某物放入液体中一段时间,使其完全浸湿;以这种方式完全变湿 |
8 |
〜(mǒu wù) jiāng mǒu wù
fàng rù yètǐ zhōng yīduàn shíjiān, shǐ
qí wánquán jìn shī; yǐ zhè zhǒng fāngshì wánquán biàn
shī |
8 |
〜(sth) (in sth) to put sth in liquid
for a time so that it becomes completely wet; to become completely wet in
this way |
8 |
~(sth) (in sth) to put sth in
liquid for a time so that it becomes completely wet; to become completely wet
in this way |
8 |
~ (sth) (em sth) colocar sth
em líquido por um tempo para que fique completamente úmido; para ficar
completamente molhado desta forma |
8 |
~ (sth) (in sth) poner algo en
líquido durante un tiempo para que se moje por completo; mojarse por completo
de esta manera |
8 |
~ (etw) (in etw), um etw eine
Zeit lang in Flüssigkeit zu geben, damit es vollständig nass wird, um auf
diese Weise vollständig nass zu werden |
8 |
~ (sth) (in sth)
umieszczać coś w płynie na pewien czas, aby całkowicie
zamokło; w ten sposób całkowicie zmoczyć się |
8 |
~ (sth) (in sth)
положить sth в
жидкость на
время, чтобы
она стала
полностью
влажной;
таким образом,
чтобы она
стала
полностью
влажной. |
8 |
~ (sth) (in sth) polozhit' sth
v zhidkost' na vremya, chtoby ona stala polnost'yu vlazhnoy; takim obrazom,
chtoby ona stala polnost'yu vlazhnoy. |
8 |
~ (sth) (in sth)
لوضع شيء في
السائل
لفترة حتى يصبح
رطبًا
تمامًا ؛ حتى
يصبح رطبًا
تمامًا بهذه
الطريقة |
8 |
~ (sth) (in sth)
liwade shay' fi alsaayil lifatrat hataa yusbih rtbana tmamana ; hataa yusbih
rtbana tmamana bihadhih altariqa |
8 |
) Put sth) (sth में) sth
को एक समय के
लिए तरल में
डालना ताकि
यह पूरी तरह
से गीला हो
जाए, इस तरह से
पूरी तरह से
गीला हो जाए; |
8 |
) put sth) (sth mein) sth ko ek samay ke lie
taral mein daalana taaki yah pooree tarah se geela ho jae, is tarah se pooree
tarah se geela ho jae; |
8 |
~ h sth (sth) ਵਿਚ
sth ਨੂੰ ਇਕ ਸਮੇਂ
ਲਈ ਤਰਲ ਪਦਾਰਥ
ਵਿਚ ਰੱਖਣਾ
ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗਿੱਲਾ ਹੋ ਜਾਏ;
ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ
ਗਿੱਲਾ ਹੋ ਜਾਏ |
8 |
~ h sth (sth) vica sth nū ika
samēṁ la'ī tarala padāratha vica rakhaṇā
tāṁ ki iha pūrī tar'hāṁ gilā hō
jā'ē; isa tarīkē nāla pūrī
tarāṁ gilā hō jā'ē |
8 |
~ h sth) (sth)
একটি সময়ের
জন্য তরল
স্থানে স্টেথ
লাগাতে যাতে
এটি
সম্পূর্ণ
ভিজে যায়;
এইভাবে
সম্পূর্ণ
ভিজা হয়ে
যায় |
8 |
~ h sth) (sth) ēkaṭi
samaẏēra jan'ya tarala sthānē sṭētha
lāgātē yātē ēṭi sampūrṇa
bhijē yāẏa; ē'ibhābē sampūrṇa
bhijā haẏē yāẏa |
8 |
〜(sth)(in
sth)sthをしばらく液体に入れて完全に濡らす、このようにして完全に湿らせる。 |
10 |
〜 ( sth ) ( in sth ) sth を しばらく 液体 に 入れて 完全 に 濡らす 、 この よう に して 完全 に 湿らせる 。 |
9 |
〜 ( sth ) ( いん sth ) sth お しばらく えきたい に いれて かんぜん に ぬらす 、 この よう に して かんぜん に しめらせる 。 |
9 |
〜 ( sth ) ( in sth ) sth o shibaraku ekitai ni irete kanzen ni nurasu , kono yō ni shite kanzen ni shimeraseru . |
|
8 |
hindi |
|
~ (Quelque chose)
mettez quelque chose dans un liquide pendant un certain temps pour le rendre
complètement humide; de cette façon, il devient complètement
humide |
|
〜(某物)将某物放入液体中重组,以完全浸湿;以这种方式完全变湿 |
|
〜(mǒu
wù) jiāng mǒu wù fàng rù yètǐ zhōng chóngzǔ, yǐ
wánquán jìn shī; yǐ zhè zhǒng fāngshì wánquán biàn
shī |
|
〜(某物)将某物放入液体中一段时间,使其完全浸湿;
以这种方式完全变湿 |
|
~ (Something) put
something in a liquid for a period of time to make it completely wet; in this
way it becomes completely wet |
|
~ (Algo) colocar
algo em um líquido por um período de tempo para deixá-lo completamente úmido;
desta forma, ele fica completamente molhado |
|
~ (Algo) poner algo
en un líquido por un período de tiempo para que se moje por completo; de esta
manera se moja por completo |
|
~ (Etwas) etwas für
eine gewisse Zeit in eine Flüssigkeit geben, um es vollständig nass zu
machen; auf diese Weise wird es vollständig nass |
|
~ (Coś)
włóż coś do płynu na pewien czas, aby było
całkowicie zamoczone; w ten sposób staje się całkowicie mokre |
|
~
(Что-то)
опустите
что-либо в
жидкость на
некоторое
время, чтобы
оно стало
полностью
влажным;
таким
образом оно
станет
полностью влажным |
|
~ (Chto-to) opustite
chto-libo v zhidkost' na nekotoroye vremya, chtoby ono stalo polnost'yu
vlazhnym; takim obrazom ono stanet polnost'yu vlazhnym |
|
~
(شيء ما) ضع
شيئًا ما في
سائل لفترة
من الوقت لجعله
رطبًا
تمامًا ؛
بهذه
الطريقة
يصبح رطبًا تمامًا |
|
~ (shy' ma) dae
shyyana ma fi sayil lifatrat min alwaqt lajaealah rtbana tmamana ; bihadhih
altariqat yusbih rtbana tmamana |
|
~
(कुछ) किसी तरल
पदार्थ में
किसी चीज को
पूरी तरह
गीला करने के
लिए कुछ समय
के लिए डालते
हैं, इस तरह से
वह पूरी तरह
से गीला हो
जाता है |
|
~ (kuchh) kisee
taral padaarth mein kisee cheej ko pooree tarah geela karane ke lie kuchh
samay ke lie daalate hain, is tarah se vah pooree tarah se geela ho jaata hai |
|
~
(ਕੁਝ) ਇਸ ਨੂੰ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗਿੱਲਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਤਰਲ ਪਦਾਰਥ
ਵਿਚ ਪਾਓ ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗਿੱਲਾ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
|
~ (kujha) isa
nū pūrī tar'hāṁ gilā karana la'ī kujha
samēṁ la'ī tarala padāratha vica pā'ō isa
tarīkē nāla iha pūrī tar'hāṁ gilā
hō jāndā hai |
|
Some
(কিছু) কিছু
সময়ের জন্য
কোনও তরলকে
পুরোপুরি
ভিজিয়ে
রাখার জন্য
এভাবে
পুরোপুরি
ভিজে যায় |
|
Some (kichu) kichu
samaẏēra jan'ya kōna'ō taralakē purōpuri
bhijiẏē rākhāra jan'ya ēbhābē
purōpuri bhijē yāẏa |
|
〜(何か)液体に何かを入れて完全に濡らします;このようにして完全に湿ります |
|
〜 ( 何 か ) 液体 に 何 か を 入れて 完全 に 濡らします ; この よう に して 完全 に 湿ります |
10 |
〜 ( なに か ) えきたい に なに か お いれて かんぜん に ぬらします ; この よう に して かんぜん に しめります |
10 |
〜 ( nani ka ) ekitai ni nani ka o irete kanzen ni nurashimasu ; kono yō ni shite kanzen ni shimerimasu |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
9 |
Monde |
9 |
界 |
9 |
jiè |
9 |
界 |
9 |
World |
9 |
Mundo |
9 |
Mundo |
9 |
Welt |
9 |
Świat |
9 |
Мир |
9 |
Mir |
9 |
عالم |
9 |
ealim |
9 |
विश्व |
9 |
vishv |
9 |
ਵਿਸ਼ਵ |
9 |
viśava |
9 |
বিশ্ব |
9 |
biśba |
9 |
世界 |
|
世界 |
|
せかい |
|
sekai |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
|
Faire tremper; faire
tremper; tremper; tremper |
|
浸泡;浸湿;浸透;湿透 |
|
jìnpào; jìn
shī; jìntòu; shī tòu |
|
浸泡;浸湿;浸透;湿透 |
|
Soak; soak; soak;
soak |
|
Mergulhe; embeba;
embeba; embeba |
|
Remojar; remojar;
remojar; remojar |
|
Einweichen,
einweichen, einweichen, einweichen |
|
Moczyć;
moczyć; moczyć; moczyć |
|
Замачивание;
замачивание;
замачивание;
замачивание |
|
Zamachivaniye;
zamachivaniye; zamachivaniye; zamachivaniye |
|
نقع
، نقع ، نقع ،
نقع |
|
naqie , naqie , naqe
, naqe |
|
सोख;
सोख; सोख; सोख |
|
sokh; sokh; sokh;
sokh |
|
ਭਿੱਜੋ;
ਭਿਓ ਦਿਓ; |
|
bhijō;
bhi'ō di'ō; |
|
ভিজিয়ে
রাখুন;
ভিজিয়ে
রাখুন;
ভিজিয়ে
রাখুন; |
|
bhijiẏē
rākhuna; bhijiẏē rākhuna; bhijiẏē
rākhuna; |
|
浸す;浸す;浸す;浸す |
|
浸す ; 浸す ; 浸す ; 浸す |
|
ひたす ; ひたす ; ひたす ; ひたす |
|
hitasu ; hitasu ; hitasu ; hitasu |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
10 |
J'ai l'habitude de
faire tremper les haricots toute la nuit |
10 |
我通常将豆子浸泡一整夜 |
10 |
wǒ
tōngcháng jiāng dòuzi jìnpào yī zhěng yè |
10 |
I
usually soak the beans overnight |
10 |
I usually soak the
beans overnight |
10 |
Eu geralmente coloco
o feijão de molho durante a noite |
10 |
Suelo remojar los
frijoles durante la noche |
10 |
Normalerweise tränke
ich die Bohnen über Nacht |
10 |
Fasolę zwykle
moczyć przez noc |
10 |
Я
обычно
замачиваю
фасоль на
ночь |
10 |
YA obychno
zamachivayu fasol' na noch' |
10 |
عادة
ما أنقع
الفاصوليا
طوال الليل |
10 |
eadat ma 'anqae
alfasulia tawal allayl |
10 |
मैं
आमतौर पर
फलियों को
रात भर
भिगोता हूं |
10 |
main aamataur par
phaliyon ko raat bhar bhigota hoon |
10 |
ਮੈਂ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਬੀਨਜ਼ ਨੂੰ
ਰਾਤ ਭਰ
ਭਿੱਜਦੇ ਹਾਂ |
10 |
maiṁ āma
taura'tē bīnaza nū rāta bhara bhijadē hāṁ |
10 |
আমি
সাধারণত
মটরশুটি
রাতারাতি
ভিজিয়ে রাখি |
10 |
āmi
sādhāraṇata maṭaraśuṭi
rātārāti bhijiẏē rākhi |
10 |
私は通常豆を一晩浸します |
14 |
私 は 通常 豆 を 一 晩 浸します |
|
わたし わ つうじょう まめ お いち ばん ひたします |
|
watashi wa tsūjō mame o ichi ban hitashimasu |
|
12 |
PORTUGAIS |
11 |
J'ai l'habitude de
faire tremper les haricots toute la nuit |
11 |
我通常把豆子泡一夜 |
11 |
wǒ
tōngcháng bǎ dòuzi pào yīyè |
11 |
我通常把豆子泡一夜 |
11 |
I usually soak the
beans overnight |
11 |
Eu geralmente coloco
o feijão de molho durante a noite |
11 |
Suelo remojar los
frijoles durante la noche |
11 |
Normalerweise tränke
ich die Bohnen über Nacht |
11 |
Fasolę zwykle
moczyć przez noc |
11 |
Я
обычно
замачиваю
фасоль на
ночь |
11 |
YA obychno
zamachivayu fasol' na noch' |
11 |
عادة
ما أنقع
الفاصوليا
طوال الليل |
11 |
eadat ma 'anqae
alfasulia tawal allayl |
11 |
मैं
आमतौर पर
फलियों को
रात भर
भिगोता हूं |
11 |
main aamataur par
phaliyon ko raat bhar bhigota hoon |
11 |
ਮੈਂ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਬੀਨਜ਼ ਨੂੰ
ਰਾਤ ਭਰ
ਭਿੱਜਦੇ ਹਾਂ |
11 |
maiṁ āma
taura'tē bīnaza nū rāta bhara bhijadē hāṁ |
11 |
আমি
সাধারণত
মটরশুটি
রাতারাতি
ভিজিয়ে রাখি |
11 |
āmi
sādhāraṇata maṭaraśuṭi
rātārāti bhijiẏē rākhi |
11 |
私は通常豆を一晩浸します |
15 |
私 は 通常 豆 を 一 晩 浸します |
14 |
わたし わ つうじょう まめ お いち ばん ひたします |
14 |
watashi wa tsūjō mame o ichi ban hitashimasu |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
12 |
Si vous trempez la
nappe avant de la laver, les taches devraient sortir |
12 |
如果在洗桌布之前先将其浸湿,则应将污渍清除 |
12 |
rúguǒ zài
xǐ zhuōbù zhīqián xiān jiāng qí jìn shī, zé
yīng jiāng wūzì qīngchú |
12 |
If
you soak the tablecloth before you wash it, the stains
should come out |
12 |
If you soak the
tablecloth before you wash it, the stains should come out |
12 |
Se você molhar a
toalha antes de lavá-la, as manchas devem sair |
12 |
Si empapa el mantel
antes de lavarlo, las manchas deberían salir. |
12 |
Wenn Sie die
Tischdecke vor dem Waschen einweichen, sollten die Flecken herauskommen |
12 |
Jeśli namoczysz
obrus przed praniem, plamy powinny wyjść |
12 |
Если
вы замочите
скатерть
перед тем,
как постирать
ее, пятна
должны
вылезти
наружу. |
12 |
Yesli vy zamochite
skatert' pered tem, kak postirat' yeye, pyatna dolzhny vylezti naruzhu. |
12 |
في
حالة نقع
مفرش
المائدة قبل
غسله ، يجب أن
تزول البقع |
12 |
fi halat naqe mufrish
almayidat qabl ghaslih , yjb 'an tuzawil albaqe |
12 |
यदि
आप इसे धोने
से पहले
मेज़पोश
भिगोते हैं, तो
दाग बाहर आना
चाहिए |
12 |
yadi aap ise dhone se
pahale mezaposh bhigote hain, to daag baahar aana chaahie |
12 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਮੇਜ਼
ਧੋਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਧੋ ਲਓ, ਤਾਂ
ਧੱਬੇ ਬਾਹਰ ਆ
ਜਾਣਗੇ |
12 |
jē
tusīṁ mēza dhōṇa tōṁ pahilāṁ
isa nū dhō la'ō, tāṁ dhabē bāhara ā
jāṇagē |
12 |
আপনি
ধোয়া
দেওয়ার আগে
টেবিলক্লথটি
ভিজিয়ে
রাখলে
দাগগুলি
বেরিয়ে আসা
উচিত |
12 |
āpani
dhōẏā dē'ōẏāra āgē
ṭēbilaklathaṭi bhijiẏē rākhalē
dāgaguli bēriẏē āsā ucita |
12 |
洗う前にテーブルクロスを浸すと汚れが出てきます |
16 |
洗う 前 に テーブルクロス を 浸すと 汚れ が 出てきます |
15 |
あらう まえ に テーブルクロス お ひたすと よごれ が でてきます |
15 |
arau mae ni tēburukurosu o hitasuto yogore ga detekimasu |
|
|
https://fr.wikipedia.org/wiki/Sanskrit |
13 |
Trempez d'abord la
nappe puis lavez-la, les taches peuvent être enlevées |
13 |
先把桌布浸一浸再洗,污迹就能去掉 |
13 |
xiān bǎ
zhuōbù jìn yī jìn zài xǐ, wū jī jiù néng qùdiào |
13 |
先把桌布浸一浸再洗,污迹就能去掉 |
13 |
Soak the tablecloth
first and then wash it, the stains can be removed |
13 |
Molhe a toalha de
mesa primeiro e depois lave, as manchas podem ser removidas |
13 |
Remojar el mantel
primero y luego lavarlo, las manchas se pueden quitar |
13 |
Die Tischdecke
zuerst einweichen und dann waschen, die Flecken können entfernt werden |
13 |
Najpierw namocz
obrus, a następnie go wypierz, plamy można usunąć |
13 |
Сначала
смочите
скатерть, а
затем
постирайте,
пятна можно
удалить. |
13 |
Snachala smochite
skatert', a zatem postirayte, pyatna mozhno udalit'. |
13 |
انقع
مفرش
المائدة
أولاً ثم
اغسله ، يمكن
إزالة البقع |
13 |
ainqae mfrsh
almayidat awlaan thuma aghsilh , yumkin 'iizalat albaqe |
13 |
पहले
मेज़पोश को
भिगोएँ और
फिर धो लें,
दाग हटाए जा
सकते हैं |
13 |
pahale mezaposh ko
bhigoen aur phir dho len, daag hatae ja sakate hain |
13 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਟੇਬਲਕਲਾੱਥ
ਨੂੰ ਭਿਓ ਅਤੇ
ਫਿਰ ਇਸ ਨੂੰ ਧੋ
ਲਓ, ਧੱਬੇ ਦੂਰ
ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
13 |
pahilāṁ
ṭēbalakalātha nū bhi'ō atē phira isa nū
dhō la'ō, dhabē dūra kītē jā sakadē
hana |
13 |
প্রথমে
টেবিলক্লথ
ভিজিয়ে
রেখে ধুয়ে
ফেলুন,
দাগগুলি
মুছে ফেলা
যাবে |
13 |
prathamē
ṭēbilaklatha bhijiẏē rēkhē dhuẏē
phēluna, dāgaguli muchē phēlā yābē |
13 |
最初にテーブルクロスを浸してから洗うと、汚れを落とすことができます |
17 |
最初 に テーブルクロス を 浸して から 洗うと 、 汚れ を 落とす こと が できます |
16 |
さいしょ に テーブルクロス お ひたして から あらうと 、 よごれ お おとす こと が できます |
16 |
saisho ni tēburukurosu o hitashite kara arauto , yogore o otosu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
14 |
Laisser tremper les
abricots pendant 20 minutes. |
14 |
离开杏子浸泡20分钟。 |
14 |
líkāi xìngzi
jìnpào 20 fēnzhōng. |
14 |
Leave
the apricots to soak for 20
minutes. |
14 |
Leave the apricots to
soak for 20 minutes. |
14 |
Deixe os damascos de
molho por 20 minutos. |
14 |
Deje los albaricoques
en remojo durante 20 minutos. |
14 |
Lassen Sie die
Aprikosen 20 Minuten einweichen. |
14 |
Pozostaw morele do
namoczenia przez 20 minut. |
14 |
Оставьте
абрикосы
впитаться
на 20 минут. |
14 |
Ostav'te abrikosy
vpitat'sya na 20 minut. |
14 |
اتركي
المشمش
لينقع لمدة 20
دقيقة. |
14 |
atriki almushamsh
lianaqie limudat 20 daqiqat. |
14 |
खुबानी
को 20 मिनट के
लिए भिगो
दें। |
14 |
khubaanee ko 20 minat
ke lie bhigo den. |
14 |
ਖੁਰਮਾਨੀ
ਨੂੰ 20 ਮਿੰਟ ਲਈ
ਭਿੱਜਣ ਦਿਓ. |
14 |
khuramānī
nū 20 miṭa la'ī bhijaṇa di'ō. |
14 |
এপ্রিকটগুলি
20 মিনিটের
জন্য ভিজতে
রাখুন। |
14 |
ēprikaṭaguli
20 miniṭēra jan'ya bhijatē rākhuna. |
14 |
アプリコットを20分間浸しておきます。 |
18 |
アプリコット を 20 分間 浸しておきます 。 |
17 |
あぷりこっと お 20 ふんかん ひたしておきます 。 |
17 |
apurikotto o 20 funkan hitashiteokimasu . |
|
|
|
15 |
Faites tremper les
abricots pendant 20 minutes |
15 |
把杏子浸泡20分钟 |
15 |
Bǎ xìngzi
jìnpào 20 fēnzhōng |
15 |
把杏子浸泡 20 分钟 |
15 |
Soak the apricots
for 20 minutes |
15 |
Deixe os damascos de
molho por 20 minutos |
15 |
Remojar los
albaricoques durante 20 minutos. |
15 |
Die Aprikosen 20
Minuten einweichen |
15 |
Namocz morele przez
20 minut |
15 |
Замочите
абрикосы на 20
минут. |
15 |
Zamochite abrikosy
na 20 minut. |
15 |
انقعي
المشمش لمدة 20
دقيقة |
15 |
ainqaeay almushamish
limudat 20 daqiqatan |
15 |
खुबानी
को 20 मिनट के
लिए भिगो दें |
15 |
khubaanee ko 20
minat ke lie bhigo den |
15 |
ਖੁਰਮਾਨੀ
ਨੂੰ 20 ਮਿੰਟ ਲਈ
ਭਿਓ ਦਿਓ |
15 |
Khuramānī
nū 20 miṭa la'ī bhi'ō di'ō |
15 |
20
মিনিটের
জন্য
এপ্রিকট
ভিজিয়ে
রাখুন |
15 |
20
Miniṭēra jan'ya ēprikaṭa bhijiẏē
rākhuna |
15 |
アプリコットを20分間浸します |
19 |
アプリコット を 20 分間 浸します |
18 |
あぷりこっと お 20 ふんかん ひたします |
18 |
apurikotto o 20 funkan hitashimasu |
|
|
|
|
|
|
16 |
Je vais aller me
tremper dans le bain. |
16 |
我要去泡个澡 |
16 |
wǒ yào qù pào gè
zǎo |
16 |
I’m going to go and soak in the bath. |
16 |
I’m going to go and
soak in the bath. |
16 |
Eu vou sair e
mergulhar na banheira. |
16 |
Voy a ir a sumergirme
en el baño. |
16 |
Ich werde in die
Badewanne gehen. |
16 |
Mam zamiar
zanurzyć się w wannie. |
16 |
Я
пойду
полежать в
ванне. |
16 |
YA poydu polezhat' v
vanne. |
16 |
سأذهب
وأغتسل في
الحمام. |
16 |
sa'adhhab wa'aghtasil
fi alhamam. |
16 |
मैं
नहाने जा रहा
हूं और स्नान
करूंगा। |
16 |
main nahaane ja raha
hoon aur snaan karoonga. |
16 |
ਮੈਂ
ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨ
ਵਿਚ ਭਿੱਜ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ. |
16 |
maiṁ jā
rihā hāṁ atē iśanāna vica bhija rihā
hāṁ. |
16 |
আমি
গিয়ে গোসল
করতে ভিজতে
যাচ্ছি। |
16 |
āmi
giẏē gōsala karatē bhijatē yācchi. |
16 |
行って風呂につかります。 |
20 |
行って 風呂 に つかります 。 |
19 |
おこなって ふろ に つかります 。 |
19 |
okonatte furo ni tsukarimasu . |
|
|
|
17 |
je vais prendre un
bain |
17 |
我要去泡个澡 |
17 |
wǒ yào qù pào
gè zǎo |
17 |
我要去泡个澡 |
17 |
I'm going to take a
bath |
17 |
eu vou tomar um
banho |
17 |
voy a tomar un baño |
17 |
Ich werde ein Bad
nehmen |
17 |
zamierzam
wziąć kąpiel |
17 |
я
собираюсь
принять
ванну |
17 |
ya sobirayus'
prinyat' vannu |
17 |
أنا
ذاهب لأخذ
حمام |
17 |
'ana dhahib li'akhdh
hamam |
17 |
मेँ
नहाने जा रही
हूँ |
17 |
men nahaane ja rahee
hoon |
17 |
ਮੈਂ
ਨਹਾਉਣ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
17 |
Maiṁ
nahā'uṇa jā rihā hāṁ |
17 |
আমি
স্নান করতে
যাচ্ছি |
17 |
Āmi snāna
karatē yācchi |
17 |
お風呂に入ります |
21 |
お 風呂 に 入ります |
20 |
お ふろ に はいります |
20 |
o furo ni hairimasu |
|
|
|
|
|
|
18 |
rendre qq / qc
complètement mouillé |
18 |
使某人完全湿透 |
18 |
shǐ mǒu rén
wánquán shī tòu |
18 |
to
make sb/sth completely wet |
18 |
to make sb/sth
completely wet |
18 |
para deixar sb / sth
completamente molhado |
18 |
para hacer algo /
algo completamente mojado |
18 |
jdn / etw völlig nass
machen |
18 |
to make sb / sth
całkowicie mokre |
18 |
сделать
sb / sth полностью
влажным |
18 |
sdelat' sb / sth
polnost'yu vlazhnym |
18 |
لجعل
sb / sth رطبًا
تمامًا |
18 |
lajaeal sb / sth
rtbana tmamana |
18 |
sb / sth
को पूरी तरह
से गीला करने
के लिए |
18 |
sb / sth ko pooree
tarah se geela karane ke lie |
18 |
sb / sth
ਨੂੰ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗਿੱਲਾ ਕਰਨ ਲਈ |
18 |
sb/ sth nū
pūrī tar'hāṁ gilā karana la'ī |
18 |
সম্পূর্ণরূপে
ভেজা sb / sth করতে |
18 |
sampūrṇarūpē
bhējā sb/ sth karatē |
18 |
sb /
sthを完全に濡らす |
22 |
sb / sth を 完全 に 濡らす |
21 |
sb / sth お かんぜん に ぬらす |
21 |
sb / sth o kanzen ni nurasu |
|
|
|
19 |
Tremper |
19 |
使湿透;把…浸湿 |
19 |
shǐ shī tòu; bǎ…jìn shī |
19 |
使湿透;把…浸湿 |
19 |
Soak |
19 |
Absorver |
19 |
Sumergir |
19 |
Einweichen |
19 |
Moczyć |
19 |
Замочить |
19 |
Zamochit' |
19 |
نقع |
19 |
naqae |
19 |
भिगोना |
19 |
bhigona |
19 |
ਭਿੱਜੋ |
19 |
bhijō |
19 |
ভিজিয়ে
দিন |
19 |
bhijiẏē dina |
19 |
浸す |
23 |
浸す |
22 |
ひたす |
22 |
hitasu |
|
|
|
|
|
|
20 |
synonyme |
20 |
代名词 |
20 |
dàimíngcí |
20 |
synonym |
20 |
synonym |
20 |
sinônimo |
20 |
sinónimo |
20 |
Synonym |
20 |
synonim |
20 |
синоним |
20 |
sinonim |
20 |
مرادف |
20 |
muradif |
20 |
पर्याय |
20 |
paryaay |
20 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
20 |
samānārathī |
20 |
প্রতিশব্দ |
20 |
pratiśabda |
20 |
シノニム |
24 |
シノニム |
23 |
シノニム |
23 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
21 |
tremper |
21 |
淋 |
21 |
lín |
21 |
drench |
21 |
drench |
21 |
regar |
21 |
empapar |
21 |
tränken |
21 |
zmoczyć |
21 |
мочить |
21 |
mochit' |
21 |
جرعة |
21 |
jurea |
21 |
मूसलधार
बारिश |
21 |
moosaladhaar baarish |
21 |
ਗਿੱਲੀ |
21 |
gilī |
21 |
খালি |
21 |
khāli |
21 |
びしょぬれ |
25 |
びしょぬれ |
24 |
びしょぬれ |
24 |
bishonure |
|
|
|
22 |
Une soudaine averse de pluie a imprégné les
spectateurs. |
22 |
突然的阵雨浸透了观众。 |
22 |
túrán de zhènyǔ jìntòule
guānzhòng. |
22 |
A sudden shower of rain
soaked the spectators. |
22 |
A sudden shower of rain soaked the
spectators. |
22 |
Uma chuva repentina encharcou os
espectadores. |
22 |
Una lluvia repentina empapó a los
espectadores. |
22 |
Ein plötzlicher Regenschauer tränkte die
Zuschauer. |
22 |
Widzów zmoczył nagły deszcz. |
22 |
Внезапный
проливной
дождь залил
зрителей. |
22 |
Vnezapnyy prolivnoy dozhd' zalil zriteley. |
22 |
غمرت
الأمطار
المفاجئة
المتفرجين. |
22 |
ghamarat al'amtar
almufajiat almutafarijina. |
22 |
बारिश
की अचानक
बौछार ने
दर्शकों को भिगो
दिया। |
22 |
baarish kee achaanak bauchhaar ne darshakon
ko bhigo diya. |
22 |
ਅਚਾਨਕ
ਪਏ ਮੀਂਹ ਨੇ
ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ
ਭਿੱਜ ਦਿੱਤਾ. |
22 |
acānaka pa'ē mīnha nē
daraśakāṁ nū bhija ditā. |
22 |
হঠাৎ
বৃষ্টির
ঝরনা ভিজে
দর্শকদের। |
22 |
haṭhāṯ
br̥ṣṭira jharanā bhijē darśakadēra. |
22 |
突然の雨が観客を浸した。 |
26 |
突然 の 雨 が 観客 を 浸した 。 |
25 |
とつぜん の あめ が かんきゃく お ひたした 。 |
25 |
totsuzen no ame ga kankyaku o hitashita . |
|
|
|
|
|
|
23 |
Une pluie soudaine de
pluie a percé le public pour toujours |
23 |
突如其来的一阵雨把观众永了个透 |
23 |
Tūrúqílái de
yī zhènyǔ bǎ guānzhòng yǒngle gè tòu |
23 |
突如其来的一阵雨把观众永了个透 |
23 |
A sudden shower of
rain pierced the audience forever |
23 |
Uma chuva repentina
perfurou o público para sempre |
23 |
Una lluvia repentina
atravesó a la audiencia para siempre |
23 |
Ein plötzlicher
Regenschauer durchbohrte das Publikum für immer |
23 |
Nagły deszcz
przeszył publiczność na zawsze |
23 |
Внезапный
ливень
навсегда
пронзил
публику |
23 |
Vnezapnyy liven'
navsegda pronzil publiku |
23 |
اخترقت
أمطار مطر
مفاجئة
الجمهور إلى
الأبد |
23 |
aikhtaraqat 'amtar
mtr mufajiat aljumhur 'iilaa al'abad |
23 |
बारिश
की अचानक
बौछार ने
दर्शकों को
हमेशा के लिए
छेद दिया |
23 |
baarish kee achaanak
bauchhaar ne darshakon ko hamesha ke lie chhed diya |
23 |
ਅਚਾਨਕ
ਹੋਈ ਬਾਰਸ਼ ਨੇ
ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵਿਅੰਗ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
23 |
Acānaka
hō'ī bāraśa nē daraśakāṁ nū
hamēśāṁ la'ī vi'aga kara ditā |
23 |
হঠাৎ
বৃষ্টির
ঝরনা
শ্রোতাদের
চিরকালের
জন্য
বিদীর্ণ করে |
23 |
Haṭhāṯ
br̥ṣṭira jharanā śrōtādēra
cirakālēra jan'ya bidīrṇa karē |
23 |
突然の雨が観客を永遠に襲った |
27 |
突然 の 雨 が 観客 を 永遠 に 襲った |
26 |
とつぜん の あめ が かんきゃく お えいえん に おそった |
26 |
totsuzen no ame ga kankyaku o eien ni osotta |
|
|
|
24 |
informel |
24 |
非正式的 |
24 |
fēi zhèngshì de |
24 |
informal |
24 |
informal |
24 |
informal |
24 |
informal |
24 |
informell |
24 |
nieformalny |
24 |
неофициальный |
24 |
neofitsial'nyy |
24 |
غير
رسمي |
24 |
ghyr rasmiin |
24 |
अनौपचारिक |
24 |
anaupachaarik |
24 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
24 |
gaira rasamī |
24 |
অনানুষ্ঠানিক |
24 |
anānuṣṭhānika |
24 |
非公式 |
28 |
非公式 |
27 |
ひこうしき |
27 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
25 |
pour obtenir beaucoup
d'argent de qn en leur faisant payer des taxes ou des prix très élevés |
25 |
通过使某人缴纳非常高的税款或价格而从某人那里获得很多钱 |
25 |
tōngguò shǐ
mǒu rén jiǎonà fēicháng gāo de shuì kuǎn huò jiàgé
ér cóng mǒu rén nàlǐ huòdé hěnduō qián |
25 |
to
obtain a lot of money from sb by making them pay very high taxes or
prices |
25 |
to obtain a lot of
money from sb by making them pay very high taxes or prices |
25 |
para obter muito
dinheiro do sb, fazendo-os pagar impostos ou preços muito altos |
25 |
para obtener mucho
dinero de sb haciéndoles pagar impuestos o precios muy altos |
25 |
viel Geld von jdm zu
bekommen, indem man sie dazu bringt, sehr hohe Steuern oder Preise zu zahlen |
25 |
aby uzyskać od
kogoś dużo pieniędzy, zmuszając go do płacenia
bardzo wysokich podatków lub cen |
25 |
получить
много денег
от кого-либо,
заставив их
платить
очень
высокие
налоги или
цены |
25 |
poluchit' mnogo deneg
ot kogo-libo, zastaviv ikh platit' ochen' vysokiye nalogi ili tseny |
25 |
للحصول
على الكثير
من المال من sb
بجعلهم يدفعون
ضرائب أو
أسعارًا
عالية جدًا |
25 |
lilhusul ealaa
alkthyr min almal min sb bijiealihum yadfaeun darayib 'aw asearana ealiatan
jdana |
25 |
sb से
बहुत अधिक धन
प्राप्त
करने के लिए
उन्हें बहुत
अधिक कर या
कीमतों का
भुगतान करें |
25 |
sb se bahut adhik
dhan praapt karane ke lie unhen bahut adhik kar ya keematon ka bhugataan
karen |
25 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਟੈਕਸ
ਜਾਂ ਕੀਮਤਾਂ
ਅਦਾ ਕਰਕੇ
ਐਸਬੀ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਪੈਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
25 |
bahuta
zi'ādā ṭaikasa jāṁ kīmatāṁ
adā karakē aisabī tōṁ bahuta sārā
paisā prāpata karana la'ī |
25 |
খুব
উচ্চ কর বা
মূল্য
পরিশোধের
মাধ্যমে
এসবি থেকে
প্রচুর অর্থ
প্রাপ্তি
করতে |
25 |
khuba ucca kara
bā mūlya pariśōdhēra mādhyamē ēsabi
thēkē pracura artha prāpti karatē |
25 |
彼らに非常に高い税金や価格を支払わせることによってSBからたくさんのお金を得る |
29 |
彼ら に 非常 に 高い 税金 や 価格 を 支払わせる こと によって SB から たくさん の お金 を 得る |
28 |
かれら に ひじょう に たかい ぜいきん や かかく お しはらわせる こと によって sb から たくさん の おかね お える |
28 |
karera ni hijō ni takai zeikin ya kakaku o shiharawaseru koto niyotte SB kara takusan no okane o eru |
|
|
|
26 |
Arnaquer
(quelqu'un); massacrer (quelqu'un); imposer de lourdes taxes à (quelqu'un) |
26 |
向(某人)敲竹杠;宰(某人);向(某人)征收重税 |
26 |
xiàng (mǒu rén)
qiāozhúgàng; zǎi (mǒu rén); xiàng (mǒu rén)
zhēngshōu chóngshuì |
26 |
向(某人)敲竹杠;宰(某人);向(某人)征收重税 |
26 |
To rip off
(someone); slaughter (someone); impose heavy taxes on (someone) |
26 |
Para roubar
(alguém); massacrar (alguém); impor pesados impostos sobre
(alguém) |
26 |
Estafar (a alguien);
masacrar (a alguien); imponer fuertes impuestos a (alguien) |
26 |
Abzocke (jemand),
Schlachtung (jemand), Auferlegung hoher Steuern für (jemanden) |
26 |
Oszukać
(kogoś); ubić (kogoś); nałożyć wysokie podatki
na (kogoś) |
26 |
Ограбить
(кого-то);
убить
(кого-то);
обложить (кого-то)
высокими
налогами |
26 |
Ograbit' (kogo-to);
ubit' (kogo-to); oblozhit' (kogo-to) vysokimi nalogami |
26 |
سرقة
(شخص ما) ؛ ذبح
(شخص ما) ؛ فرض
ضرائب باهظة
على (شخص ما) |
26 |
sariqa (shkhas ma) ;
dhubih (shkhs ma) ; fard darayib bahizat ealaa (shkhisin ma) |
26 |
(किसी
को) चीरना |
26 |
(kisee ko) cheerana |
26 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਚੀਰ ਦੇਣਾ;
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਾਰ
ਦੇਣਾ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ);
ਭਾਰੀ ਟੈਕਸ
ਲਗਾਉਣਾ (ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) |
26 |
(kisē nū)
cīra dēṇā; kisē nū māra
dēṇā (kisē nū); bhārī ṭaikasa
lagā'uṇā (kisē nū) |
26 |
চুরি
করা (কাউকে);
জবাই করা
(কাউকে); (কারও)
উপর ভারী কর
আরোপ করা |
26 |
curi karā
(kā'ukē); jabā'i karā (kā'ukē);
(kāra'ō) upara bhārī kara ārōpa karā |
26 |
ぼったくり(誰か);虐殺(誰か);(誰か)に重い税金を課す |
30 |
ぼった くり ( 誰 か ); 虐殺 ( 誰 か );( 誰 か ) に 重い 税金 を 課す |
29 |
ぼった くり ( だれ か ); ぎゃくさつ ( だれ か );( だれ か ) に おもい ぜいきん お かす |
29 |
botta kuri ( dare ka ); gyakusatsu ( dare ka );( dare ka ) ni omoi zeikin o kasu |
|
|
|
|
|
|
27 |
Il a été accusé
d'avoir trempé ses clients |
27 |
他被指控浸泡客户 |
27 |
tā pī
zhǐkòng jìnpào kèhù |
27 |
He
was accused of soaking his clients |
27 |
He was accused of
soaking his clients |
27 |
Ele foi acusado de
encharcar seus clientes |
27 |
Fue acusado de
empapar a sus clientes |
27 |
Er wurde beschuldigt,
seine Kunden eingeweicht zu haben |
27 |
Został
oskarżony o moczenie swoich klientów |
27 |
Его
обвинили в
том, что он
замочил
своих клиентов |
27 |
Yego obvinili v tom,
chto on zamochil svoikh kliyentov |
27 |
اتُهم
بإغراق
موكليه |
27 |
atuhm bi'iighraq
muakilih |
27 |
उन
पर अपने
ग्राहकों को
भिगोने का
आरोप लगाया गया
था |
27 |
un par apane
graahakon ko bhigone ka aarop lagaaya gaya tha |
27 |
ਉਸ
'ਤੇ ਆਪਣੇ
ਗ੍ਰਾਹਕਾਂ
ਨੂੰ ਭਿੱਜਣ ਦਾ
ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ ਗਿਆ
ਸੀ |
27 |
usa'tē
āpaṇē grāhakāṁ nū bhijaṇa dā
dōśa lā'i'ā gi'ā sī |
27 |
তার
বিরুদ্ধে
তার
ক্লায়েন্টদের
ভিজানোর অভিযোগ
আনা হয়েছিল |
27 |
tāra
birud'dhē tāra klāẏēnṭadēra
bhijānōra abhiyōga ānā haẏēchila |
27 |
彼は彼の顧客を浸したと非難された |
31 |
彼 は 彼 の 顧客 を 浸した と 非難 された |
30 |
かれ わ かれ の こきゃく お ひたした と ひなん された |
30 |
kare wa kare no kokyaku o hitashita to hinan sareta |
|
|
|
28 |
Il a été accusé de
retenir les clients |
28 |
他被指控向客户敲竹杠 |
28 |
tā pī
zhǐkòng xiàng kèhù qiāozhúgàng |
28 |
他被指控向客户敲竹杠 |
28 |
He was accused of
holding up on clients |
28 |
Ele foi acusado de
atrapalhar clientes |
28 |
Fue acusado de
retrasar a los clientes. |
28 |
Er wurde
beschuldigt, Kunden aufgehalten zu haben |
28 |
Został
oskarżony o zatrzymywanie klientów |
28 |
Его
обвинили в
задержании
клиентов |
28 |
Yego obvinili v
zaderzhanii kliyentov |
28 |
تم
اتهامه
بعرقلة
العملاء |
28 |
tama aitihamah
biearqalat aleumla' |
28 |
उस
पर ग्राहकों
को पकड़ने का
आरोप था |
28 |
us par graahakon ko
pakadane ka aarop tha |
28 |
ਉਸ
'ਤੇ ਗ੍ਰਾਹਕਾਂ
ਨੂੰ ਫੜੀ ਰੱਖਣ
ਦਾ ਦੋਸ਼
ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ |
28 |
usa'tē
grāhakāṁ nū phaṛī rakhaṇa dā
dōśa lagā'i'ā gi'ā sī |
28 |
তার
বিরুদ্ধে
ক্লায়েন্টদের
ধরে রাখার
অভিযোগ আনা
হয়েছিল |
28 |
tāra
birud'dhē klāẏēnṭadēra dharē
rākhāra abhiyōga ānā haẏēchila |
28 |
彼はクライアントを持ちこたえたと非難された |
32 |
彼 は クライアント を 持ちこたえた と 非難 された |
31 |
かれ わ くらいあんと お もちこたえた と ひなん された |
31 |
kare wa kuraianto o mochikotaeta to hinan sareta |
|
|
|
|
|
|
29 |
tremper dans |
29 |
浸入 |
29 |
jìnrù |
29 |
soak
into |
29 |
soak into |
29 |
mergulhar em |
29 |
sumergirse en |
29 |
einweichen in |
29 |
zanurzyć
się w |
29 |
впитаться |
29 |
vpitat'sya |
29 |
نقع
في |
29 |
naqie fi |
29 |
में
भिगोएँ |
29 |
mein bhigoen |
29 |
ਵਿੱਚ
ਭਿਓ |
29 |
vica bhi'ō |
29 |
ভিজিয়ে
রাখা |
29 |
bhijiẏē
rākhā |
29 |
に浸る |
33 |
に 浸る |
32 |
に ひたる |
32 |
ni hitaru |
|
|
|
|
|
|
30 |
à qc |
30 |
通过某事 |
30 |
tōngguò mǒu
shì |
30 |
through
sth |
30 |
through sth |
30 |
através de sth |
30 |
a través de algo |
30 |
durch etw |
30 |
przez coś |
30 |
через
что-то |
30 |
cherez chto-to |
30 |
من
خلال شيء |
30 |
min khilal shay' |
30 |
sth के
माध्यम से |
30 |
sth ke maadhyam se |
30 |
ਦੁਆਰਾ |
30 |
du'ārā |
30 |
মধ্য
দিয়ে |
30 |
madhya
diẏē |
30 |
sthを介して |
34 |
sth を 介して |
33 |
sth お かいして |
33 |
sth o kaishite |
|
|
|
31 |
tremper dedans |
31 |
浸入 |
31 |
jìnrù |
31 |
soak
in |
31 |
soak in |
31 |
mergulhar |
31 |
remojo en |
31 |
einweichen |
31 |
zanurzyć
się |
31 |
впитываться |
31 |
vpityvat'sya |
31 |
نقع
في |
31 |
naqie fi |
31 |
में
लेना |
31 |
mein lena |
31 |
ਅੰਦਰ
ਭਿਓ |
31 |
adara bhi'ō |
31 |
শোষণ |
31 |
śōṣaṇa |
31 |
浸る |
35 |
浸る |
34 |
ひたる |
34 |
hitaru |
|
|
|
|
|
|
32 |
d'un liquide |
32 |
液体 |
32 |
yètǐ |
32 |
of
a liquid |
32 |
of a liquid |
32 |
de um líquido |
32 |
de un liquido |
32 |
einer Flüssigkeit |
32 |
cieczy |
32 |
жидкости |
32 |
zhidkosti |
32 |
من
سائل |
32 |
min sayil |
32 |
एक
तरल का |
32 |
ek taral ka |
32 |
ਇੱਕ
ਤਰਲ ਦੀ |
32 |
ika tarala dī |
32 |
একটি
তরল |
32 |
ēkaṭi
tarala |
32 |
液体の |
36 |
液体 の |
35 |
えきたい の |
35 |
ekitai no |
|
|
|
33 |
liquide |
33 |
液体 |
33 |
yètǐ |
33 |
液体 |
33 |
liquid |
33 |
líquido |
33 |
líquido |
33 |
Flüssigkeit |
33 |
ciekły |
33 |
жидкость |
33 |
zhidkost' |
33 |
سائل |
33 |
sayil |
33 |
तरल |
33 |
taral |
33 |
ਤਰਲ |
33 |
tarala |
33 |
তরল |
33 |
tarala |
33 |
液体 |
37 |
液体 |
36 |
えきたい |
36 |
ekitai |
|
|
|
|
|
|
34 |
pour entrer ou passer
par qc |
34 |
进入或通过某事 |
34 |
jìnrù huò
tōngguò mǒu shì |
34 |
to
enter, or pass through sth |
34 |
to enter, or pass
through sth |
34 |
para entrar, ou
passar por sth |
34 |
para entrar o pasar
por algo |
34 |
eintreten oder durch
etw. gehen |
34 |
wejść lub
przejść przez coś |
34 |
войти
или пройти
через что-то |
34 |
voyti ili proyti
cherez chto-to |
34 |
للدخول
أو المرور من
خلال شيء |
34 |
lildukhul 'aw almurur
min khilal shay' |
34 |
प्रवेश
करना, या sth से
गुजरना |
34 |
pravesh karana, ya
sth se gujarana |
34 |
ਦਾਖਲ
ਹੋਣ ਲਈ, ਜਾਂ sth
ਦੁਆਰਾ ਲੰਘਣਾ |
34 |
dākhala
hōṇa la'ī, jāṁ sth du'ārā
laghaṇā |
34 |
প্রবেশ
করতে, বা sth
মাধ্যমে পাস |
34 |
prabēśa
karatē, bā sth mādhyamē pāsa |
34 |
入る、またはsthを通過する |
38 |
入る 、 または sth を 通過 する |
37 |
はいる 、 または sth お つうか する |
37 |
hairu , mataha sth o tsūka suru |
|
|
|
35 |
Infiltrer |
35 |
渗入;渗透 |
35 |
shènrù; shèntòu |
35 |
渗入;渗透 |
35 |
Infiltrate |
35 |
Infiltrar |
35 |
Infiltrado |
35 |
Infiltrieren |
35 |
Infiltrować |
35 |
Проникнуть |
35 |
Proniknut' |
35 |
تسلل |
35 |
tasalul |
35 |
घुसपैठ |
35 |
ghusapaith |
35 |
ਘੁਸਪੈਠ |
35 |
ghusapaiṭha |
35 |
অনুপ্রবেশ |
35 |
anuprabēśa |
35 |
潜入する |
39 |
潜入 する |
38 |
せんにゅう する |
38 |
sennyū suru |
|
|
|
|
|
|
36 |
Le sang avait trempé
à travers le bandage. |
36 |
鲜血已经从绷带中浸透了。 |
36 |
xiānxiě
yǐjīng cóng bēngdài zhōng jìntòule. |
36 |
Blood
had soaked through the bandage. |
36 |
Blood had soaked
through the bandage. |
36 |
O sangue encharcou a
bandagem. |
36 |
La sangre había
empapado el vendaje. |
36 |
Blut war durch den
Verband getränkt. |
36 |
Krew
przesiąkła przez bandaż. |
36 |
Кровь
пропитала
повязку. |
36 |
Krov' propitala
povyazku. |
36 |
كان
الدم قد نقع
في الضمادة. |
36 |
kan aldam qad naqie
fi aldimadati. |
36 |
पट्टी
के माध्यम से
खून बह चुका
था। |
36 |
pattee ke maadhyam se
khoon bah chuka tha. |
36 |
ਪੱਟੀ
ਰਾਹੀਂ ਲਹੂ
ਭਿੱਜ ਗਿਆ ਸੀ. |
36 |
paṭī
rāhīṁ lahū bhija gi'ā sī. |
36 |
ব্যান্ডেজ
দিয়ে রক্ত
ভিজে
গিয়েছিল। |
36 |
byānḍēja
diẏē rakta bhijē giẏēchila. |
36 |
血が包帯に染み込んでいた。 |
40 |
血 が 包帯 に 染み込んでいた 。 |
39 |
ち が ほうたい に しみこんでいた 。 |
39 |
chi ga hōtai ni shimikondeita . |
|
|
|
37 |
Le sang a trempé du
bandage. |
37 |
鲜血已经从绷带中浸透了。 |
37 |
Xiānxiě
yǐjīng cóng bēngdài zhōng jìntòule. |
37 |
鲜血已经从绷带中浸透了。 |
37 |
The blood has soaked
from the bandage. |
37 |
O sangue encharcou
da bandagem. |
37 |
La sangre se ha
empapado del vendaje. |
37 |
Das Blut ist vom
Verband durchnässt. |
37 |
Krew
wysączyła się z bandaża. |
37 |
Кровь
просочилась
из повязки. |
37 |
Krov' prosochilas'
iz povyazki. |
37 |
نقع
الدم من
الضمادة. |
37 |
naqie aldam min
aldamadati. |
37 |
पट्टी
से खून बह
चुका है। |
37 |
pattee se khoon bah
chuka hai. |
37 |
ਪੱਟੀ
ਤੋਂ ਲਹੂ ਭਿੱਜ
ਗਿਆ ਹੈ. |
37 |
Paṭī
tōṁ lahū bhija gi'ā hai. |
37 |
ব্যান্ডেজ
থেকে রক্ত
ভিজে
গেছে। |
37 |
Byānḍēja
thēkē rakta bhijē gēchē. |
37 |
包帯から血が染み込んでいます。 |
41 |
包帯 から 血 が 染み込んでいます 。 |
40 |
ほうたい から ち が しみこんでいます 。 |
40 |
hōtai kara chi ga shimikondeimasu . |
|
|
|
|
|
|
38 |
Le sang suinte à
travers le bandage |
38 |
血透绷带渗漏了出来 |
38 |
Xuè tòu bēngdài
shèn lòule chūlái |
38 |
血透过绷带渗了出来 |
38 |
Blood oozes through
the bandage |
38 |
Sangue escorre pela
bandagem |
38 |
La sangre rezuma a
través del vendaje |
38 |
Blut sickert durch
den Verband |
38 |
Krew sączy
się przez bandaż |
38 |
Кровь
сочится
через
повязку |
38 |
Krov' sochitsya
cherez povyazku |
38 |
ينزف
الدم من
الضمادة |
38 |
yanzif aldam min
aldamada |
38 |
पट्टी
के माध्यम से
खून निकलता
है |
38 |
pattee ke maadhyam
se khoon nikalata hai |
38 |
ਪੱਟੀ
ਰਾਹੀਂ ਖੂਨ
ਵਹਿ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
38 |
Paṭī
rāhīṁ khūna vahi jāndā hai |
38 |
ব্যান্ডেজ
দিয়ে রক্ত
প্রবাহিত
হয় |
38 |
Byānḍēja
diẏē rakta prabāhita haẏa |
38 |
包帯から血がにじみ出る |
42 |
包帯 から 血 が にじみ出る |
41 |
ほうたい から ち が にじみでる |
41 |
hōtai kara chi ga nijimideru |
|
|
|
|
|
|
39 |
tremper qc hors /
hors. |
39 |
浸泡一下。 |
39 |
jìnpào yīxià. |
39 |
soak
sth off/out. |
39 |
soak sth off/out. |
39 |
absorva / retire o
sth. |
39 |
remojar algo fuera /
fuera. |
39 |
etw einweichen /
herausnehmen. |
39 |
soak sth off / out. |
39 |
замочить
что-то от / до. |
39 |
zamochit' chto-to ot
/ do. |
39 |
نقع
sth قبالة / خارج. |
39 |
naqe sth qubalat /
kharijun. |
39 |
सोह
sth बंद / बाहर। |
39 |
soh sth band /
baahar. |
39 |
ਸਟਿੱਕ
ਬੰਦ / ਬਾਹਰ ਭਿਓ. |
39 |
saṭika bada/
bāhara bhi'ō. |
39 |
sth
বন্ধ / আউট
ভিজিয়ে। |
39 |
sth bandha/
ā'uṭa bhijiẏē. |
39 |
sthをオフ/アウトに浸します。 |
43 |
sth を オフ / アウト に 浸します 。 |
42 |
sth お オフ / アウト に ひたします 。 |
42 |
sth o ofu / auto ni hitashimasu . |
|
|
|
40 |
enlever qc en le
laissant dans l'eau |
40 |
通过离开某物来去除某物。在水里 |
40 |
Tōngguò
líkāi mǒu wù lái qùchú mǒu wù. Zài shuǐ lǐ |
40 |
to
remove sth by leaving it. in water |
40 |
to remove sth by
leaving it. in water |
40 |
para remover o sth
deixando-o. na água |
40 |
quitar algo dejándolo
en agua |
40 |
etw entfernen, indem
man es in Wasser liegen lässt |
40 |
usunąć
coś przez pozostawienie tego w wodzie |
40 |
удалить
что-либо,
оставив его
в воде |
40 |
udalit' chto-libo,
ostaviv yego v vode |
40 |
لإزالة
كل شيء عن
طريق تركه في
الماء |
40 |
li'iizalat kuli shay'
ean tariq tarakah fi alma' |
40 |
पानी
में से sth
निकालने के
लिए |
40 |
paanee mein se sth
nikaalane ke lie |
40 |
ਪਾਣੀ
ਵਿਚ ਛੱਡ ਕੇ
ਸਟੈੱਮ ਨੂੰ
ਹਟਾਉਣ ਲਈ |
40 |
Pāṇī
vica chaḍa kē saṭaima nū haṭā'uṇa
la'ī |
40 |
জলের
মধ্যে রেখে
স্টেথ
সরিয়ে
ফেলতে |
40 |
Jalēra
madhyē rēkhē sṭētha sariẏē
phēlatē |
40 |
sthを水に残して取り除く |
44 |
sth を 水 に 残して 取り除く |
43 |
sth お みず に のこして とりのぞく |
43 |
sth o mizu ni nokoshite torinozoku |
|
|
|
|
|
|
41 |
Tremper |
41 |
把…泡掉 |
41 |
bǎ…pào diào |
41 |
把…泡掉 |
41 |
Soak out |
41 |
Mergulhar |
41 |
Empaparse |
41 |
Einweichen |
41 |
Rozkoszuj się |
41 |
Впитать |
41 |
Vpitat' |
41 |
انقع |
41 |
ainqae |
41 |
सोख
लेना |
41 |
sokh lena |
41 |
ਬਾਹਰ
ਭਿੱਜੋ |
41 |
bāhara bhijō |
41 |
ভিজিয়ে
রাখা |
41 |
bhijiẏē rākhā |
41 |
浸る |
45 |
浸る |
44 |
ひたる |
44 |
hitaru |
|
|
|
|
|
|
42 |
Faire tremper qq |
42 |
浸透 |
42 |
jìntòu |
42 |
Soak
sth up |
42 |
Soak sth up |
42 |
Absorva tudo |
42 |
Empapa algo |
42 |
Etw aufsaugen |
42 |
Soak sth up |
42 |
Впитаться |
42 |
Vpitat'sya |
42 |
نقع
كل شيء |
42 |
naqie kl shay' |
42 |
सोख
लेना |
42 |
sokh lena |
42 |
ਭਿੱਜ
ਕੇ ਰੱਖੋ |
42 |
bhija kē
rakhō |
42 |
ভিজিয়ে
দাও |
42 |
bhijiẏē
dā'ō |
42 |
sthを浸す |
46 |
sth を 浸す |
45 |
sth お ひたす |
45 |
sth o hitasu |
|
|
|
|
|
|
43 |
pour absorber ou
absorber un liquide |
43 |
吸收或吸收液体 |
43 |
xīshōu huò
xīshōu yètǐ |
43 |
to
take in or absorb liquid |
43 |
to take in or absorb
liquid |
43 |
para absorver ou
absorver o líquido |
43 |
para tomar o absorber
líquido |
43 |
Flüssigkeit aufnehmen
oder aufnehmen |
43 |
wchłonąć
lub wchłonąć płyn |
43 |
впитывать
или
впитывать
жидкость |
43 |
vpityvat' ili
vpityvat' zhidkost' |
43 |
لأخذ
أو امتصاص
السائل |
43 |
li'akhdh 'aw aimtisas
alsaayil |
43 |
तरल
पदार्थ लेना
या अवशोषित
करना |
43 |
taral padaarth lena
ya avashoshit karana |
43 |
ਤਰਲ
ਲੈਣ ਜਾਂ ਜਜ਼ਬ
ਕਰਨ ਲਈ |
43 |
tarala laiṇa
jāṁ jazaba karana la'ī |
43 |
তরল
গ্রহণ বা
শোষণ করা |
43 |
tarala grahaṇa
bā śōṣaṇa karā |
43 |
液体を取り入れたり吸収したりする |
47 |
液体 を 取り入れ たり 吸収 し たり する |
46 |
えきたい お とりいれ たり きゅうしゅう し たり する |
46 |
ekitai o torīre tari kyūshū shi tari suru |
|
|
|
44 |
Absorber (liquide) |
44 |
吸收,吸掉(液体) |
44 |
xīshōu,
xī diào (yètǐ) |
44 |
吸收,吸掉(液体) |
44 |
Absorb (liquid) |
44 |
Absorver (líquido) |
44 |
Absorber (líquido) |
44 |
Absorbieren
(flüssig) |
44 |
Wchłonąć
(płyn) |
44 |
Абсорбировать
(жидкость) |
44 |
Absorbirovat'
(zhidkost') |
44 |
تمتص
(سائل) |
44 |
tamtas (sayl) |
44 |
अवशोषक
(तरल) |
44 |
avashoshak (taral) |
44 |
ਸਮਾਈ
(ਤਰਲ) |
44 |
samā'ī
(tarala) |
44 |
শোষণ
(তরল) |
44 |
śōṣaṇa
(tarala) |
44 |
吸収(液体) |
48 |
吸収 ( 液体 ) |
47 |
きゅうしゅう ( えきたい ) |
47 |
kyūshū ( ekitai ) |
|
|
|
|
|
|
45 |
Utilisez un chiffon pour absorber une partie
de l'excès d'eau |
45 |
用一块布吸收一些多余的水 |
45 |
yòng yīkuài bù xīshōu
yīxiē duōyú de shuǐ |
45 |
Use a cloth to soak up
some of
the excess water |
45 |
Use a cloth to soak up some of the excess
water |
45 |
Use um pano para absorver um pouco do
excesso de água |
45 |
Use un paño para absorber parte del exceso
de agua. |
45 |
Verwenden Sie ein Tuch, um etwas
überschüssiges Wasser aufzusaugen |
45 |
Do wchłonięcia nadmiaru wody
użyj szmatki |
45 |
Используйте
ткань, чтобы
впитать лишнюю
воду. |
45 |
Ispol'zuyte tkan', chtoby vpitat' lishnyuyu
vodu. |
45 |
استخدم
قطعة قماش
لامتصاص بعض
الماء الزائد |
45 |
aistakhdam qiteat
qamash liaimtisas bed alma' alzzayid |
45 |
कुछ
अतिरिक्त
पानी को
सोखने के लिए
एक कपड़े का
उपयोग करें |
45 |
kuchh atirikt paanee ko sokhane ke lie ek
kapade ka upayog karen |
45 |
ਕੁਝ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਾਣੀ
ਭਿੱਜਣ ਲਈ ਇਕ
ਕੱਪੜੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰੋ |
45 |
kujha zi'ādā pāṇī
bhijaṇa la'ī ika kapaṛē dī varatōṁ
karō |
45 |
অতিরিক্ত
কিছু জল
ভিজিয়ে
রাখতে একটি
কাপড়
ব্যবহার
করুন |
45 |
atirikta kichu jala bhijiẏē
rākhatē ēkaṭi kāpaṛa byabahāra karuna |
45 |
布を使って余分な水分を吸収します |
49 |
布 を 使って 余分な 水分 を 吸収 します |
48 |
ぬの お つかって よぶんな すいぶん お きゅうしゅう します |
48 |
nuno o tsukatte yobunna suibun o kyūshū shimasu |
|
|
|
|
|
|
46 |
Utilisez un chiffon
pour absorber un peu d'eau en excès |
46 |
用一块布吸收一些多余的水 |
46 |
yòng yīkuài bù
xīshōu yīxiē duōyú de shuǐ |
46 |
用一块布吸收一些多余的水 |
46 |
Use a cloth to
absorb some excess water |
46 |
Use um pano para
absorver o excesso de água |
46 |
Use un paño para
absorber el exceso de agua. |
46 |
Verwenden Sie ein
Tuch, um etwas überschüssiges Wasser aufzunehmen |
46 |
Użyj szmatki,
aby zebrać nadmiar wody |
46 |
Используйте
ткань, чтобы
впитать
лишнюю воду. |
46 |
Ispol'zuyte tkan',
chtoby vpitat' lishnyuyu vodu. |
46 |
استخدم
قطعة قماش
لامتصاص بعض
الماء
الزائد |
46 |
aistakhdam qiteat
qamash liaimtisas bed alma' alzzayid |
46 |
कुछ
अतिरिक्त
पानी को
अवशोषित
करने के लिए
एक कपड़े का
उपयोग करें |
46 |
kuchh atirikt paanee
ko avashoshit karane ke lie ek kapade ka upayog karen |
46 |
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਜਿਹਾ ਪਾਣੀ
ਜਜ਼ਬ ਕਰਨ ਲਈ
ਇਕ ਕੱਪੜੇ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
46 |
thōṛhā
jihā pāṇī jazaba karana la'ī ika kapaṛē
dī varatōṁ karō |
46 |
কিছু
অতিরিক্ত জল
শোষণ করতে
একটি কাপড়
ব্যবহার
করুন |
46 |
kichu atirikta jala
śōṣaṇa karatē ēkaṭi kāpaṛa
byabahāra karuna |
46 |
布を使って余分な水分を吸収します |
50 |
布 を 使って 余分な 水分 を 吸収 します |
49 |
ぬの お つかって よぶんな すいぶん お きゅうしゅう します |
49 |
nuno o tsukatte yobunna suibun o kyūshū shimasu |
|
|
|
|
|
|
47 |
Utilisez un chiffon
pour absorber l'excès d'eau |
47 |
用布把多余的水吸去 |
47 |
yòng bù bǎ
duōyú de shuǐ xī qù |
47 |
用布把多余的水吸去 |
47 |
Use a cloth to soak
up the excess water |
47 |
Use um pano para
absorver o excesso de água |
47 |
Use un paño para
absorber el exceso de agua. |
47 |
Verwenden Sie ein
Tuch, um das überschüssige Wasser aufzusaugen |
47 |
Do
wchłonięcia nadmiaru wody użyj szmatki |
47 |
Используйте
ткань, чтобы
впитать
лишнюю воду. |
47 |
Ispol'zuyte tkan',
chtoby vpitat' lishnyuyu vodu. |
47 |
استخدم
قطعة قماش
لامتصاص
الماء
الزائد |
47 |
aistakhdam qiteat
qamash liaimtisas alma' alzzayid |
47 |
अतिरिक्त
पानी को
सोखने के लिए
एक कपड़े का
उपयोग करें |
47 |
atirikt paanee ko
sokhane ke lie ek kapade ka upayog karen |
47 |
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਪਾਣੀ ਭਿੱਜਣ
ਲਈ ਇਕ ਕੱਪੜੇ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
47 |
zi'ādā
pāṇī bhijaṇa la'ī ika kapaṛē dī
varatōṁ karō |
47 |
অতিরিক্ত
জল ভিজিয়ে
রাখতে কোনও
কাপড় ব্যবহার
করুন |
47 |
atirikta jala
bhijiẏē rākhatē kōna'ō kāpaṛa
byabahāra karuna |
47 |
布を使って余分な水を吸収します |
51 |
布 を 使って 余分な 水 を 吸収 します |
50 |
ぬの お つかって よぶんな みず お きゅうしゅう します |
50 |
nuno o tsukatte yobunna mizu o kyūshū shimasu |
|
|
|
|
|
|
48 |
angle |
48 |
角 |
48 |
jiǎo |
48 |
角 |
48 |
angle |
48 |
ângulo |
48 |
ángulo |
48 |
Winkel |
48 |
kąt |
48 |
угол |
48 |
ugol |
48 |
زاوية |
48 |
zawia |
48 |
कोण |
48 |
kon |
48 |
ਕੋਣ |
48 |
kōṇa |
48 |
কোণ |
48 |
kōṇa |
48 |
角度 |
52 |
角度 |
51 |
かくど |
51 |
kakudo |
|
|
|
|
|
|
49 |
pour absorber qc dans
vos sens, votre corps ou votre esprit |
49 |
将某物吸收到您的感官,身体或思想中 |
49 |
jiāng mǒu
wù xīshōu dào nín de gǎnguān, shēntǐ huò
sīxiǎng zhōng |
49 |
to
absorb sth into your senses, your body or your mind |
49 |
to absorb sth into
your senses, your body or your mind |
49 |
para absorver energia
em seus sentidos, seu corpo ou sua mente |
49 |
para absorber algo en
tus sentidos, tu cuerpo o tu mente |
49 |
etw in deine Sinne,
deinen Körper oder deinen Geist aufnehmen |
49 |
wchłonąć
coś do swoich zmysłów, ciała lub umysłu |
49 |
Поглотить
что-то
своими
чувствами,
телом или
разумом |
49 |
Poglotit' chto-to
svoimi chuvstvami, telom ili razumom |
49 |
لامتصاص
الكثير في
حواسك أو
جسدك أو عقلك |
49 |
liaimtisas alkthyr fi
hawasik 'aw jasidik 'aw eaqlik |
49 |
अपने
होश, अपने
शरीर या अपने
मन में sth
अवशोषित करने
के लिए |
49 |
apane hosh, apane
shareer ya apane man mein sth avashoshit karane ke lie |
49 |
ਆਪਣੇ
ਗਿਆਨ
ਇੰਦਰੀਆਂ,
ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ
ਜਾਂ ਮਨ ਵਿਚ
ਜਜ਼ਬ ਕਰਨ ਲਈ |
49 |
āpaṇē
gi'āna idarī'āṁ, āpaṇē sarīra
jāṁ mana vica jazaba karana la'ī |
49 |
আপনার
ইন্দ্রিয়,
আপনার দেহ বা
আপনার মনের
মধ্যে
স্থিতিশীল
করতে |
49 |
āpanāra
indriẏa, āpanāra dēha bā āpanāra
manēra madhyē sthitiśīla karatē |
49 |
あなたの感覚、あなたの体またはあなたの心にsthを吸収するために |
53 |
あなた の 感覚 、 あなた の 体 または あなた の 心 に sth を 吸収 する ため に |
52 |
あなた の かんかく 、 あなた の からだ または あなた の こころ に sth お きゅうしゅう する ため に |
52 |
anata no kankaku , anata no karada mataha anata no kokoro ni sth o kyūshū suru tame ni |
|
|
|
50 |
(Par les sens, l'esprit et le corps) pour
absorber et ingérer |
50 |
(通过感官,生理)吸取,吸收 |
50 |
(tōngguò gǎnguān,
shēnglǐ) xīqǔ, xīshōu |
50 |
(通过感官、身心)吸取,摄取 |
50 |
(Through the senses, mind and body) to
absorb and ingest |
50 |
(Através dos sentidos, mente e corpo) para
absorver e ingerir |
50 |
(A través de los sentidos, la mente y el
cuerpo) para absorber e ingerir |
50 |
(Durch die Sinne, Geist und Körper) zu
absorbieren und aufzunehmen |
50 |
(Poprzez zmysły, umysł i
ciało) do wchłaniania i połykania |
50 |
(Через
чувства,
разум и тело)
впитывать и
проглатывать |
50 |
(Cherez chuvstva, razum i telo) vpityvat' i
proglatyvat' |
50 |
(عن طريق
الحواس
والعقل
والجسد) يمتص
ويبتلع |
50 |
(en tariq alhiwas
waleaql waljusd) yamtasu wayabtalie |
50 |
(इंद्रियों,
मन और शरीर के
माध्यम से) अवशोषित
और निगलना |
50 |
(indriyon, man aur shareer ke maadhyam se)
avashoshit aur nigalana |
50 |
(ਇੰਦਰੀਆਂ,
ਮਨ ਅਤੇ ਸਰੀਰ
ਦੁਆਰਾ) ਜਜ਼ਬ
ਅਤੇ ਨਿਖਾਰਨ
ਲਈ |
50 |
(idarī'āṁ, mana atē
sarīra du'ārā) jazaba atē nikhārana la'ī |
50 |
(ইন্দ্রিয়,
মন এবং
শরীরের
মাধ্যমে) শোষণ
এবং নিঃসরণ
করা |
50 |
(indriẏa, mana ēbaṁ
śarīrēra mādhyamē) śōṣaṇa
ēbaṁ niḥsaraṇa karā |
50 |
(感覚、心、体を通して)吸収して摂取する |
54 |
( 感覚 、 心 、 体 を通して ) 吸収 して 摂取 する |
53 |
( かんかく 、 こころ 、 からだ をとうして ) きゅうしゅう して せっしゅ する |
53 |
( kankaku , kokoro , karada wotōshite ) kyūshū shite sesshu suru |
|
|
|
|
|
|
51 |
Nous étions juste
assis absorbant l'atmosphère |
51 |
我们只是坐在那里沉浸在气氛中 |
51 |
wǒmen
zhǐshì zuò zài nàlǐ chénjìn zài qìfēn zhōng |
51 |
We
were just sitting soaking up the atmosphere |
51 |
We were just sitting
soaking up the atmosphere |
51 |
Estávamos sentados
absorvendo a atmosfera |
51 |
Estábamos sentados
absorbiendo la atmósfera |
51 |
Wir saßen nur da und
saugten die Atmosphäre auf |
51 |
Po prostu
siedzieliśmy chłonąc atmosferę |
51 |
Мы
просто
сидели,
впитывая
атмосферу |
51 |
My prosto sideli,
vpityvaya atmosferu |
51 |
كنا
نجلس فقط
نتشرب من
الجو |
51 |
kunna nujlas faqat
natasharab min aljawi |
51 |
हम
बस वातावरण
को भिगोकर
बैठे थे |
51 |
ham bas vaataavaran
ko bhigokar baithe the |
51 |
ਅਸੀਂ
ਬਸ ਵਾਤਾਵਰਣ
ਨੂੰ ਭਿੱਜਦੇ
ਬੈਠੇ ਹੋਏ ਸੀ |
51 |
asīṁ basa
vātāvaraṇa nū bhijadē baiṭhē
hō'ē sī |
51 |
আমরা
শুধু পরিবেশ
ভিজিয়ে বসে
আছি |
51 |
āmarā
śudhu paribēśa bhijiẏē basē āchi |
51 |
私たちはただ座って雰囲気を吸収していました |
55 |
私たち は ただ 座って 雰囲気 を 吸収 していました |
54 |
わたしたち わ ただ すわって ふにき お きゅうしゅう していました |
54 |
watashitachi wa tada suwatte funiki o kyūshū shiteimashita |
|
|
|
52 |
Nous nous sommes
juste assis là immergés dans l'atmosphère. . |
52 |
我们只是坐在那里沉浸在气氛中。 |
52 |
wǒmen
zhǐshì zuò zài nàlǐ chénjìn zài qìfēn zhōng. |
52 |
我们只是坐在那里沉浸在气氛中。. |
52 |
We just sat there
immersed in the atmosphere. . |
52 |
Nós apenas sentamos
lá, imersos na atmosfera. . |
52 |
Simplemente nos
sentamos allí inmersos en la atmósfera. . |
52 |
Wir saßen einfach
da, mitten in der Atmosphäre. . |
52 |
Po prostu
siedzieliśmy zanurzeni w atmosferze. . |
52 |
Мы
просто
сидели,
погруженные
в атмосферу. . |
52 |
My prosto sideli,
pogruzhennyye v atmosferu. . |
52 |
جلسنا
هناك
منغمسين في
الجو. . |
52 |
jalsna hunak
munghamisayn fi alju. . |
52 |
हम
बस वहाँ के
वातावरण में
डूब गए। । |
52 |
ham bas vahaan ke
vaataavaran mein doob gae. . |
52 |
ਅਸੀਂ
ਬਸ ਉਥੇ ਮਾਹੌਲ
ਵਿੱਚ ਡੁੱਬੇ
ਬੈਠੇ. . |
52 |
asīṁ basa
uthē māhaula vica ḍubē baiṭhē. . |
52 |
আমরা
সেখানে বসে
বায়ুমণ্ডলে
নিমগ্ন। । |
52 |
āmarā
sēkhānē basē bāẏumaṇḍalē
nimagna. . |
52 |
私たちはただそこに座って、雰囲気に浸っていました。
。 |
56 |
私たち は ただ そこ に 座って 、 雰囲気 に 浸っていました 。 。 |
55 |
わたしたち わ ただ そこ に すわって 、 ふにき に ひたっていました 。 。 |
55 |
watashitachi wa tada soko ni suwatte , funiki ni hitatteimashita . . |
|
|
|
|
|
|
53 |
Nous nous sommes
juste assis là à ressentir l'atmosphère là-bas |
53 |
我们就坐在那儿感受着那里的气氛 |
53 |
Wǒmen jiùzuò
zài nà'er gǎnshòuzhe nàlǐ de qìfēn |
53 |
我们就坐在那儿感受着那里的气氛 |
53 |
We just sat there
feeling the atmosphere there |
53 |
Nós apenas sentamos
lá sentindo a atmosfera lá |
53 |
Nos sentamos allí
sintiendo la atmósfera allí |
53 |
Wir saßen einfach da
und fühlten die Atmosphäre dort |
53 |
Po prostu
siedzieliśmy tam, czując atmosferę |
53 |
Мы
просто
сидели там,
чувствуя
атмосферу там |
53 |
My prosto sideli
tam, chuvstvuya atmosferu tam |
53 |
جلسنا
هناك نشعر
بالجو هناك |
53 |
jalsuna hunak
nasheur bialjawi hunak |
53 |
हम
बस वहां के
माहौल को
महसूस करते
हुए बैठ गए |
53 |
ham bas vahaan ke
maahaul ko mahasoos karate hue baith gae |
53 |
ਅਸੀਂ
ਉਥੇ ਬੈਠੇ
ਵਾਤਾਵਰਣ ਨੂੰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਰਹੇ ਸੀ |
53 |
Asīṁ
uthē baiṭhē vātāvaraṇa nū mahisūsa
kara rahē sī |
53 |
আমরা
সেখানে বসে
পরিবেশ
অনুভব করে
বসেছিলাম |
53 |
Āmarā
sēkhānē basē paribēśa anubhaba karē
basēchilāma |
53 |
そこに座って雰囲気を感じました |
57 |
そこ に 座って 雰囲気 を 感じました |
56 |
そこ に すわって ふにき お かんじました |
56 |
soko ni suwatte funiki o kanjimashita |
|
|
|
|
|
|
54 |
également |
54 |
还 |
54 |
hái |
54 |
also |
54 |
also |
54 |
Além disso |
54 |
además |
54 |
ebenfalls |
54 |
również |
54 |
также |
54 |
takzhe |
54 |
أيضا |
54 |
'aydaan |
54 |
भी |
54 |
bhee |
54 |
ਵੀ |
54 |
vī |
54 |
এছাড়াও |
54 |
ēchāṛā'ō |
54 |
また |
58 |
また |
57 |
また |
57 |
mata |
|
|
|
55 |
trempage |
55 |
浸泡 |
55 |
jìnpào |
55 |
soaking |
55 |
soaking |
55 |
encharcado |
55 |
remojo |
55 |
Einweichen |
55 |
moczenie |
55 |
замачивание |
55 |
zamachivaniye |
55 |
تمرغ |
55 |
tamragh |
55 |
शोषण |
55 |
shoshan |
55 |
ਭਿੱਜਣਾ |
55 |
bhijaṇā |
55 |
ভেজানো |
55 |
bhējānō |
55 |
浸漬 |
59 |
浸 漬 |
58 |
ひた 漬 |
58 |
hita 漬 |
|
|
|
|
|
|
56 |
un acte de laisser qc dans un liquide
pendant un certain temps; un acte de mouiller qq / qc |
56 |
在液体中停留一段时间的行为;使某人湿透的行为 |
56 |
zài yètǐ zhōng tíngliú yīduàn
shíjiān de xíngwéi; shǐ mǒu rén shī tòu de xíngwéi |
56 |
an act of leaving sth
in a liquid for a period of time; an act of making sb/sth wet |
56 |
an act of leaving sth in a liquid for a
period of time; an act of making sb/sth wet |
56 |
um ato de deixar sth em um líquido por um
período de tempo; um ato de tornar sb / sth molhado |
56 |
un acto de dejar algo en un líquido durante
un período de tiempo; un acto de mojar algo / algo |
56 |
ein Akt, bei dem etw für eine gewisse Zeit
in einer Flüssigkeit belassen wird, ein Akt, bei dem jdn / etw nass gemacht
wird |
56 |
akt pozostawienia czegoś w cieczy na
pewien czas; akt zmoczenia kogoś / czegoś |
56 |
акт
оставления
чего-либо в
жидкости на
некоторое
время; акт
увлажнения
кого-то / что |
56 |
akt ostavleniya chego-libo v zhidkosti na
nekotoroye vremya; akt uvlazhneniya kogo-to / chto |
56 |
فعل ترك
شيء في سائل
لفترة من
الزمن ؛ فعل
جعل sb / sth رطبًا |
56 |
faeal tarak shay' fi
sayil lifatrat min alzaman ; faeal jaeal sb / sth rtbana |
56 |
एक अवधि
के लिए तरल
में sth छोड़ने
का एक कार्य; sb / sth
गीला बनाने
का एक कार्य |
56 |
ek avadhi ke lie taral mein sth chhodane ka
ek kaary; sb / sth geela banaane ka ek kaary |
56 |
ਸਮੇਂ ਦੀ
ਮਿਆਦ ਲਈ ਤਰਲ
ਪਦਾਰਥ ਛੱਡਣਾ;
ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ
ਨੂੰ ਗਿੱਲਾ
ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਕੰਮ |
56 |
samēṁ dī mi'āda
la'ī tarala padāratha chaḍaṇā; aisa bī/
saṭaica nū gilā baṇā'uṇa dā kama |
56 |
কোনও
সময়ের জন্য
তরল রেখে
স্টেচ ছেড়ে
যাওয়ার
একটি কাজ;
এসবি /
স্টিভকে
ভেজা করার
একটি কাজ |
56 |
kōna'ō samaẏēra jan'ya
tarala rēkhē sṭēca chēṛē
yā'ōẏāra ēkaṭi kāja; ēsabi/
sṭibhakē bhējā karāra ēkaṭi kāja |
56 |
sthを液体中に一定時間放置する行為;
sb / sthを湿らせる行為 |
60 |
sth を 液体 中 に 一定 時間 放置 する 行為 ; sb / sth を 湿らせる 行為 |
59 |
sth お えきたい ちゅう に いってい じかん ほうち する こうい ; sb / sth お しめらせる こうい |
59 |
sth o ekitai chū ni ittei jikan hōchi suru kōi ; sb / sth o shimeraseru kōi |
|
|
|
57 |
Bulle de grain; trempage; trempé |
57 |
粮泡;浸溃;湿透 |
57 |
liáng pào; jìn kuì; shī tòu |
57 |
糧泡;浸溃;湿透 |
57 |
Grain bubble; soaking; drenched |
57 |
Bolha de grão; encharcado; encharcado |
57 |
Burbuja de grano; empapado; empapado |
57 |
Kornblase, durchnässt, durchnässt |
57 |
Bańka zbożowa; namaczanie;
przemoczenie |
57 |
Зерновой
пузырь;
замачивание;
залитое |
57 |
Zernovoy puzyr'; zamachivaniye; zalitoye |
57 |
فقاعة
الحبوب نقع
منقوع |
57 |
faqaeat alhubub naqe
manque |
57 |
अनाज का
बुलबुला;
भिगोना;
भीगना |
57 |
anaaj ka bulabula; bhigona; bheegana |
57 |
ਅਨਾਜ ਦਾ
ਬੁਲਬੁਲਾ; |
57 |
anāja dā bulabulā; |
57 |
শস্যের
বুদবুদ;
ভিজানো;
ভিজানো |
57 |
śasyēra budabuda;
bhijānō; bhijānō |
57 |
粒泡;浸漬;びしょ濡れ |
61 |
粒 泡 ; 浸 漬 ; びしょ濡れ |
60 |
つぶ あわ ; ひた 漬 ; びしょぬれ |
60 |
tsubu awa ; hita 漬 ; bishonure |
|
|
|
|
|
|
58 |
Faites tremper la
chemise avant de la laver |
58 |
洗衬衫之前先将其浸透 |
58 |
xǐ chènshān
zhīqián xiān jiāng qí jìntòu |
58 |
Give
the shirt a good soak before you
wash it |
58 |
Give the shirt a good
soak before you wash it |
58 |
Molhe bem a camisa
antes de lavá-la |
58 |
Dale un buen remojo a
la camisa antes de lavarla. |
58 |
Geben Sie dem Hemd
ein gutes Bad, bevor Sie es waschen |
58 |
Dobrze namocz
koszulę, zanim ją wypierzesz |
58 |
Перед
стиркой
дайте
рубашке
хорошо
замочить. |
58 |
Pered stirkoy dayte
rubashke khorosho zamochit'. |
58 |
انقع
القميص
جيدًا قبل
غسله |
58 |
ainqae alqamis jydana
qabl ghasalih |
58 |
शर्ट
को धोने से
पहले उसे
अच्छी तरह से
भिगो दें |
58 |
shart ko dhone se
pahale use achchhee tarah se bhigo den |
58 |
ਕਮੀਜ਼
ਨੂੰ ਧੋਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਿਓ
ਦਿਓ |
58 |
kamīza nū
dhōṇa tōṁ pahilāṁ cagī
tar'hāṁ bhi'ō di'ō |
58 |
শার্টটি
ধুয়ে
নেওয়ার আগে
ভালো করে
ভিজিয়ে দিন |
58 |
śārṭaṭi
dhuẏē nē'ōẏāra āgē bhālō
karē bhijiẏē dina |
58 |
あなたがそれを洗う前にシャツをよく浸してください |
62 |
あなた が それ を 洗う 前 に シャツ を よく 浸してください |
61 |
あなた が それ お あらう まえ に シャツ お よく ひたしてください |
61 |
anata ga sore o arau mae ni shatsu o yoku hitashitekudasai |
|
|
|
59 |
Faire tremper la
chemise avant de la laver |
59 |
洗衬衫之前先将其浸透 |
59 |
xǐ
chènshān zhīqián xiān jiāng qí jìntòu |
59 |
洗衬衫之前先将其浸透 |
59 |
Soak the shirt
before washing it |
59 |
Molhe a camisa antes
de lavá-la |
59 |
Remojar la camisa
antes de lavarla. |
59 |
Das Hemd vor dem
Waschen einweichen |
59 |
Namocz koszulę
przed praniem |
59 |
Замочите
рубашку
перед
стиркой. |
59 |
Zamochite rubashku
pered stirkoy. |
59 |
انقع
القميص قبل
غسله |
59 |
ainqae alqamis qabl
ghasalih |
59 |
शर्ट
को धोने से
पहले भिगो
दें |
59 |
shart ko dhone se
pahale bhigo den |
59 |
ਕਮੀਜ਼
ਨੂੰ ਧੋਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਭਿਓ
ਦਿਓ |
59 |
kamīza nū
dhōṇa tōṁ pahilāṁ bhi'ō di'ō |
59 |
শার্টটি
ধুয়ে
নেওয়ার আগে
ভিজিয়ে
রাখুন |
59 |
śārṭaṭi
dhuẏē nē'ōẏāra āgē
bhijiẏē rākhuna |
59 |
シャツを洗う前に浸してください |
63 |
シャツ を 洗う 前 に 浸してください |
62 |
シャツ お あらう まえ に ひたしてください |
62 |
shatsu o arau mae ni hitashitekudasai |
|
|
|
|
|
|
60 |
Faites bien tremper
la chemise avant de la laver |
60 |
把衬衫好好泡一泡再洗 |
60 |
bǎ
chènshān hǎohǎo pào yī pào zài xǐ |
60 |
把衬衫好好泡一泡再洗 |
60 |
Soak the shirt well
before washing |
60 |
Molhe a camisa bem
antes de lavar |
60 |
Remojar bien la
camisa antes de lavarla. |
60 |
Das Hemd vor dem
Waschen gut einweichen |
60 |
Dobrze namoczyć
koszulę przed praniem |
60 |
Хорошо
замочите
рубашку
перед
стиркой. |
60 |
Khorosho zamochite
rubashku pered stirkoy. |
60 |
انقع
القميص
جيدًا قبل
غسله |
60 |
ainqae alqamis
jydana qabl ghasalih |
60 |
धोने
से पहले शर्ट
को अच्छे से
भिगो लें |
60 |
dhone se pahale
shart ko achchhe se bhigo len |
60 |
ਕਮੀਜ਼
ਧੋਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਭਿੱਜੋ |
60 |
kamīza
dhōṇa tōṁ pahilāṁ cagī
tar'hāṁ bhijō |
60 |
শার্ট
ধুয়ে
নেওয়ার আগে
ভাল করে ভেজে
নিন |
60 |
śārṭa
dhuẏē nē'ōẏāra āgē bhāla
karē bhējē nina |
60 |
洗濯する前にシャツをよく浸してください |
64 |
洗濯 する 前 に シャツ を よく 浸してください |
63 |
せんたく する まえ に シャツ お よく ひたしてください |
63 |
sentaku suru mae ni shatsu o yoku hitashitekudasai |
|
|
|
|
|
|
61 |
angle |
61 |
角 |
61 |
jiǎo |
61 |
角 |
61 |
angle |
61 |
ângulo |
61 |
ángulo |
61 |
Winkel |
61 |
kąt |
61 |
угол |
61 |
ugol |
61 |
زاوية |
61 |
zawia |
61 |
कोण |
61 |
kon |
61 |
ਕੋਣ |
61 |
kōṇa |
61 |
কোণ |
61 |
kōṇa |
61 |
角度 |
65 |
角度 |
64 |
かくど |
64 |
kakudo |
|
|
|
|
|
|
62 |
Mettre |
62 |
把 |
62 |
bǎ |
62 |
把 |
62 |
Put |
62 |
Por |
62 |
Poner |
62 |
Stellen |
62 |
Położyć |
62 |
Положить |
62 |
Polozhit' |
62 |
وضع |
62 |
wade |
62 |
डाल |
62 |
daal |
62 |
ਪਾ |
62 |
pā |
62 |
রাখুন |
62 |
rākhuna |
62 |
プット |
66 |
プット |
65 |
プット |
65 |
putto |
|
|
|
|
|
|
63 |
Informel |
63 |
非正式的 |
63 |
fēi zhèngshì de |
63 |
Informal |
63 |
Informal |
63 |
Informal |
63 |
Informal |
63 |
Informell |
63 |
Nieformalny |
63 |
Неофициальный |
63 |
Neofitsial'nyy |
63 |
غير
رسمي |
63 |
ghyr rasmiin |
63 |
अनौपचारिक |
63 |
anaupachaarik |
63 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
63 |
gaira rasamī |
63 |
অনানুষ্ঠানিক |
63 |
anānuṣṭhānika |
63 |
非公式 |
67 |
非公式 |
66 |
ひこうしき |
66 |
hikōshiki |
|
|
|
64 |
une période de temps
passée dans un bain |
64 |
洗澡的时间 |
64 |
xǐzǎo de
shíjiān |
64 |
a
period of time spent in a bath |
64 |
a period of time
spent in a bath |
64 |
um período de tempo
gasto em um banho |
64 |
un período de tiempo
pasado en un baño |
64 |
eine Zeit in einem
Bad verbracht |
64 |
okres czasu
spędzony w kąpieli |
64 |
время,
проведенное
в бане |
64 |
vremya, provedennoye
v bane |
64 |
فترة
من الوقت
قضاها في
الحمام |
64 |
fatratan min alwaqt
qadaha fi alhimam |
64 |
एक
स्नान में
बिताए समय की
अवधि |
64 |
ek snaan mein bitae
samay kee avadhi |
64 |
ਇਸ਼ਨਾਨ
ਵਿਚ ਬਿਤਾਇਆ
ਸਮਾਂ |
64 |
iśanāna
vica bitā'i'ā samāṁ |
64 |
একটি
স্নানের
সময় ব্যয় |
64 |
ēkaṭi
snānēra samaẏa byaẏa |
64 |
お風呂で過ごした時間 |
68 |
お 風呂 で 過ごした 時間 |
67 |
お ふろ で すごした じかん |
67 |
o furo de sugoshita jikan |
|
|
|
65 |
Prendre un bain |
65 |
洗澡;治浴缸 |
65 |
xǐzǎo; zhì yùgāng |
65 |
洗澡;治澡 |
65 |
Take a bath |
65 |
Tome um banho |
65 |
Tómate un baño |
65 |
Ein Bad nehmen |
65 |
Wziąć kąpiel |
65 |
Принимать
ванну |
65 |
Prinimat' vannu |
65 |
استحم |
65 |
aistahama |
65 |
नहाना |
65 |
nahaana |
65 |
ਨਹਾ ਲਉ |
65 |
nahā la'u |
65 |
গোসল কর |
65 |
gōsala kara |
65 |
風呂に入る |
69 |
風呂 に 入る |
68 |
ふろ に はいる |
68 |
furo ni hairu |
|
|
|
|
|
|
66 |
trempé |
66 |
浸泡 |
66 |
jìnpào |
66 |
soaked |
66 |
soaked |
66 |
encharcado |
66 |
mojado |
66 |
eingeweicht |
66 |
namoczony |
66 |
пропитанный |
66 |
propitannyy |
66 |
غارقة |
66 |
ghariqa |
66 |
भिगो |
66 |
bhigo |
66 |
ਭਿੱਜਿਆ |
66 |
bhiji'ā |
66 |
ভেজানো |
66 |
bhējānō |
66 |
浸した |
70 |
浸した |
69 |
ひたした |
69 |
hitashita |
|
|
|
67 |
~ (Avec qc) très
humide |
67 |
〜(有某物)很湿 |
67 |
〜(yǒu
mǒu wù) hěn shī |
67 |
〜(with
sth) very wet |
67 |
~ (With sth) very wet |
67 |
~ (Com sth) muito
molhado |
67 |
~ (Con algo) muy
mojado |
67 |
~ (Mit etw) sehr nass |
67 |
~ (With sth) very wet |
67 |
~ (With sth)
очень
влажный |
67 |
~ (With sth) ochen'
vlazhnyy |
67 |
~
(مع شيء) رطب
جدا |
67 |
~ (me shay') ratb
jiddaan |
67 |
~ (Sth के
साथ) बहुत
गीला |
67 |
~ (sth ke saath)
bahut geela |
67 |
.
(ਸਟੈਚ ਨਾਲ)
ਬਹੁਤ ਗਿੱਲਾ |
67 |
. (Saṭaica
nāla) bahuta gilā |
67 |
~
(স্টেথ সহ) খুব
ভিজা |
67 |
~ (sṭētha
saha) khuba bhijā |
67 |
〜(sth付き)非常に濡れている |
71 |
〜 ( sth付き ) 非常 に 濡れている |
70 |
〜 ( つき ) ひじょう に ぬれている |
70 |
〜 ( tsuki ) hijō ni nureteiru |
|
|
|
68 |
Trempé |
68 |
湿透 |
68 |
shī tòu |
68 |
湿透 |
68 |
Soaked |
68 |
Encharcado |
68 |
Mojado |
68 |
Durchnässt |
68 |
Namoczony |
68 |
Пропитанный |
68 |
Propitannyy |
68 |
غارقة |
68 |
ghariqa |
68 |
भिगो |
68 |
bhigo |
68 |
ਭਿੱਜ
ਗਿਆ |
68 |
bhija gi'ā |
68 |
ভিজে
গেছে |
68 |
bhijē
gēchē |
68 |
浸した |
72 |
浸した |
71 |
ひたした |
71 |
hitashita |
|
|
|
|
|
|
69 |
Synonyme |
69 |
代名词 |
69 |
dàimíngcí |
69 |
Synonym |
69 |
Synonym |
69 |
Sinônimo |
69 |
Sinónimo |
69 |
Synonym |
69 |
Synonim |
69 |
Синоним |
69 |
Sinonim |
69 |
مرادف |
69 |
muradif |
69 |
पर्याय |
69 |
paryaay |
69 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
69 |
samānārathī |
69 |
প্রতিশব্দ |
69 |
pratiśabda |
69 |
シノニム |
73 |
シノニム |
72 |
シノニム |
72 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
70 |
trempé |
70 |
湿透了 |
70 |
shī tòule |
70 |
drenched |
70 |
drenched |
70 |
encharcado |
70 |
empapado |
70 |
durchnässt |
70 |
wymokły |
70 |
залитый |
70 |
zalityy |
70 |
منقوع |
70 |
manque |
70 |
तरबतर
होना |
70 |
tarabatar hona |
70 |
ਭਿੱਜ
ਗਿਆ |
70 |
bhija gi'ā |
70 |
ভিজে
গেছে |
70 |
bhijē
gēchē |
70 |
湿性 |
74 |
湿性 |
73 |
しっせい |
73 |
shissei |
|
|
|
71 |
Il s'est réveillé en sueur |
71 |
他汗流so背地醒来 |
71 |
tā hàn liú so bèidì xǐng lái |
71 |
He woke up soared with sweat |
71 |
He woke up soared with sweat |
71 |
Ele acordou cheio de suor |
71 |
Se despertó lleno de sudor |
71 |
Er wachte schweißgebadet auf |
71 |
Obudził się zlany potem |
71 |
Проснулся
в поту |
71 |
Prosnulsya v potu |
71 |
استيقظ
من نومه
عالياً |
71 |
astyqiz min numih
ealyaan |
71 |
वह
पसीने से
लथपथ हो उठा |
71 |
vah paseene se lathapath ho utha |
71 |
ਉਹ
ਪਸੀਨੇ ਨਾਲ
ਉੱਚਾ ਉੱਠਿਆ |
71 |
uha pasīnē nāla ucā
uṭhi'ā |
71 |
সে ঘামে
জেগে উঠল |
71 |
sē ghāmē jēgē
uṭhala |
71 |
彼は汗で急上昇して目が覚めた |
75 |
彼 は 汗 で 急上昇 して 目 が 覚めた |
74 |
かれ わ あせ で きゅうじょうしょう して め が さめた |
74 |
kare wa ase de kyūjōshō shite me ga sameta |
|
|
|
72 |
Il s'est réveillé,
transpirant abondamment |
72 |
他醒了,浑身大汗淋漓 |
72 |
tā xǐngle,
húnshēn dà hàn línlí |
72 |
他醒了,浑身大汗淋漓 |
72 |
He woke up, sweating
profusely |
72 |
Ele acordou suando
profusamente |
72 |
Se despertó sudando
profusamente |
72 |
Er wachte auf und
schwitzte stark |
72 |
Obudził
się, pocąc się obficie |
72 |
Он
проснулся,
обильно
вспотев |
72 |
On prosnulsya,
obil'no vspotev |
72 |
استيقظ
وهو يتصبب
عرقا بغزارة |
72 |
aistiqaz wahu
yatasabab earqaan bighazara |
72 |
वह
जाग गया, खूब
पसीना बहा
रहा था |
72 |
vah jaag gaya, khoob
paseena baha raha tha |
72 |
ਉਹ
ਜਾਗਿਆ, ਬਹੁਤ
ਪਸੀਨਾ ਆ ਰਿਹਾ
ਸੀ |
72 |
uha
jāgi'ā, bahuta pasīnā ā rihā sī |
72 |
তিনি
জেগেছিলেন,
প্রচুর
ঘামছেন |
72 |
tini
jēgēchilēna, pracura ghāmachēna |
72 |
彼は目が覚め、たっぷりと汗をかいた。 |
76 |
彼 は 目 が 覚め 、 たっぷり と 汗 を かいた 。 |
75 |
かれ わ め が さめ 、 たっぷり と あせ お かいた 。 |
75 |
kare wa me ga same , tappuri to ase o kaita . |
|
|
|
|
|
|
73 |
vous êtes trempé! |
73 |
你被浸透了! |
73 |
nǐ bèi jìntòule! |
73 |
you’re
soaked through! |
73 |
you’re soaked
through! |
73 |
você está encharcado! |
73 |
¡Estás empapado! |
73 |
du bist durchnässt! |
73 |
jesteś
przemoczony! |
73 |
вы
промокли! |
73 |
vy promokli! |
73 |
كنت
غارقة من
خلال! |
73 |
kunt ghariqat min
khalalan! |
73 |
आप
के माध्यम से
लथपथ हैं! |
73 |
aap ke maadhyam se
lathapath hain! |
73 |
ਤੁਸੀਂ
ਭਿੱਜ ਗਏ ਹੋ! |
73 |
tusīṁ
bhija ga'ē hō! |
73 |
আপনি
ভিজিয়েছেন! |
73 |
āpani
bhijiẏēchēna! |
73 |
あなたはびしょ濡れです! |
77 |
あなた は びしょ濡れです ! |
76 |
あなた わ びしょぬれです ! |
76 |
anata wa bishonuredesu ! |
|
|
|
74 |
Vous êtes trempé! |
74 |
你被浸透了! |
74 |
Nǐ bèi jìntòule! |
74 |
你被浸透了! |
74 |
You are soaked! |
74 |
Você está encharcado! |
74 |
¡Estás empapado! |
74 |
Du bist durchnässt! |
74 |
Jesteś
przemoczony! |
74 |
Вы
промокли! |
74 |
Vy promokli! |
74 |
أنت
غارقة! |
74 |
'ant gharqa! |
74 |
तुम
भीगे हुए हो! |
74 |
tum bheege hue ho! |
74 |
ਤੁਸੀਂ
ਭਿੱਜੇ ਹੋ! |
74 |
Tusīṁ
bhijē hō! |
74 |
তুমি
ভিজে গেছ! |
74 |
Tumi bhijē
gēcha! |
74 |
あなたはびしょ濡れです! |
78 |
あなた は びしょ濡れです ! |
77 |
あなた わ びしょぬれです ! |
77 |
anata wa bishonuredesu ! |
|
|
|
|
|
|
75 |
(complètement humide) |
75 |
(完全湿透) |
75 |
(Wánquán shī
tòu) |
75 |
(completely
wet) |
75 |
(completely wet) |
75 |
(completamente
molhado) |
75 |
(completamente
mojado) |
75 |
(völlig nass) |
75 |
(całkowicie
mokry) |
75 |
(полностью
мокрый) |
75 |
(polnost'yu mokryy) |
75 |
(رطب
تماما) |
75 |
(rtib tmama) |
75 |
(पूरी
तरह से गीला) |
75 |
(pooree tarah se
geela) |
75 |
(ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗਿੱਲਾ) |
75 |
(Pūrī
tar'hāṁ gilā) |
75 |
(সম্পূর্ণ
ভিজা) |
75 |
(Sampūrṇa
bhijā) |
75 |
(完全に濡れている) |
79 |
( 完全 に 濡れている ) |
78 |
( かんぜん に ぬれている ) |
78 |
( kanzen ni nureteiru ) |
|
|
|
76 |
Vous êtes trempé! |
76 |
你都湿透了! |
76 |
nǐ dōu
shī tòule! |
76 |
你都湿透了! |
76 |
You are soaked! |
76 |
Você está encharcado! |
76 |
¡Estás empapado! |
76 |
Du bist durchnässt! |
76 |
Jesteś
przemoczony! |
76 |
Вы
промокли! |
76 |
Vy promokli! |
76 |
أنت
غارقة! |
76 |
'ant gharqa! |
76 |
तुम
भीगे हुए हो! |
76 |
tum bheege hue ho! |
76 |
ਤੁਸੀਂ
ਭਿੱਜੇ ਹੋ! |
76 |
tusīṁ
bhijē hō! |
76 |
তুমি
ভিজে গেছ! |
76 |
tumi bhijē
gēcha! |
76 |
あなたはびしょ濡れです! |
80 |
あなた は びしょ濡れです ! |
79 |
あなた わ びしょぬれです ! |
79 |
anata wa bishonuredesu ! |
|
|
|
77 |
Ils étaient trempés jusqu'à la peau |
77 |
他们被皮肤浸透了 |
77 |
Tāmen bèi pífū jìntòule |
77 |
They were soaked to the
skin |
77 |
They were soaked to the skin |
77 |
Eles estavam encharcados até a pele |
77 |
Estaban empapados hasta la piel |
77 |
Sie waren bis auf die Haut durchnässt |
77 |
Byli przemoczeni do skóry |
77 |
Они
промокли до
кожи |
77 |
Oni promokli do kozhi |
77 |
تم
نقعهم على
الجلد |
77 |
tama naqeuhum ealaa
aljulud |
77 |
वे
त्वचा से
लथपथ थे |
77 |
ve tvacha se lathapath the |
77 |
ਉਹ ਚਮੜੀ
'ਤੇ ਭਿੱਜੇ ਹੋਏ
ਸਨ |
77 |
Uha camaṛī'tē bhijē
hō'ē sana |
77 |
এগুলি
ত্বকে ভিজে
গেছে |
77 |
Ēguli tbakē bhijē
gēchē |
77 |
彼らは肌に染み込んだ |
81 |
彼ら は 肌 に 染み込んだ |
80 |
かれら わ はだ に しみこんだ |
80 |
karera wa hada ni shimikonda |
|
|
|
|
|
|
78 |
Ils sont imbibés de
peau |
78 |
他们被皮肤浸透了 |
78 |
tāmen bèi
pífū jìntòule |
78 |
他们被皮肤浸透了 |
78 |
They are soaked with
skin |
78 |
Eles estão
encharcados com a pele |
78 |
Estan empapados de
piel |
78 |
Sie sind mit Haut
getränkt |
78 |
Są
nasączone skórą |
78 |
Они
пропитаны
кожей |
78 |
Oni propitany kozhey |
78 |
غارقة
في الجلد |
78 |
ghariqat fi aljulud |
78 |
वे
त्वचा से
लथपथ हैं |
78 |
ve tvacha se
lathapath hain |
78 |
ਉਹ
ਚਮੜੀ ਨਾਲ
ਭਿੱਜੇ ਹੋਏ ਹਨ |
78 |
uha camaṛī
nāla bhijē hō'ē hana |
78 |
এগুলি
ত্বকে
ভিজিয়ে
রাখা হয় |
78 |
ēguli tbakē
bhijiẏē rākhā haẏa |
78 |
彼らは肌に浸っています |
82 |
彼ら は 肌 に 浸っています |
81 |
かれら わ はだ に ひたっています |
81 |
karera wa hada ni hitatteimasu |
|
|
|
79 |
Ils sont trempés |
79 |
他们浑身湿透 |
79 |
tāmen
húnshēn shī tòu |
79 |
他们浑身湿透 |
79 |
They are drenched |
79 |
Eles estão
encharcados |
79 |
Estan empapados |
79 |
Sie sind durchnässt |
79 |
Są przemoczeni |
79 |
Они
залиты |
79 |
Oni zality |
79 |
هم
منقوعون |
79 |
hum manqueun |
79 |
वे
भीग गए हैं |
79 |
ve bheeg gae hain |
79 |
ਉਹ
ਭਿੱਜੇ ਹੋਏ ਹਨ |
79 |
uha bhijē
hō'ē hana |
79 |
তারা
ভিজে গেছে |
79 |
tārā
bhijē gēchē |
79 |
彼らはびしょ濡れです |
83 |
彼ら は びしょ濡れです |
82 |
かれら わ びしょぬれです |
82 |
karera wa bishonuredesu |
|
|
|
|
|
|
80 |
Vous serez trempé si
vous sortez sous cette pluie |
80 |
如果在这个雨天出门,你会被淋湿 |
80 |
rúguǒ zài zhège
yǔtiān chūmén, nǐ huì bèi lín shī |
80 |
You’ll get soaked if you go out in this rain |
80 |
You’ll get soaked if
you go out in this rain |
80 |
Você vai ficar
encharcado se sair nesta chuva |
80 |
Te empaparás si sales
bajo esta lluvia |
80 |
Sie werden
durchnässt, wenn Sie in diesem Regen ausgehen |
80 |
Zmokniesz, jeśli
wyjdziesz w ten deszcz |
80 |
Ты
промокнешь,
если
выйдешь под
дождь |
80 |
Ty promoknesh', yesli
vyydesh' pod dozhd' |
80 |
سوف
تنقع إذا
خرجت تحت هذا
المطر |
80 |
sawf tanqae 'iidha
kharajat taht hdha almatar |
80 |
यदि
आप इस बारिश
में बाहर
जाते हैं तो
आप भीग जाएंगे |
80 |
yadi aap is baarish
mein baahar jaate hain to aap bheeg jaenge |
80 |
ਤੁਸੀਂ
ਭਿੱਜ
ਜਾਵੋਂਗੇ ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਬਾਰਸ਼ ਵਿਚ ਬਾਹਰ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ |
80 |
tusīṁ
bhija jāvōṅgē jē tusīṁ isa
bāraśa vica bāhara jāndē hō |
80 |
এই
বৃষ্টিতে
বাইরে গেলে
আপনি
ভিজিয়ে
যাবেন |
80 |
ē'i
br̥ṣṭitē bā'irē gēlē āpani
bhijiẏē yābēna |
80 |
この雨に出かけるとびしょ濡れになります |
84 |
この 雨 に 出かけると びしょ濡れ に なります |
83 |
この あめ に でかけると びしょぬれ に なります |
83 |
kono ame ni dekakeruto bishonure ni narimasu |
|
|
|
81 |
Si tu sors sous la
pluie comme ça, tu auras des ennuis |
81 |
冒这样的雨出去,你会成落汤鸡的 |
81 |
mào zhèyàng de
yǔ chūqù, nǐ huì chéng luòtāngjī de |
81 |
冒这样的雨出去,你会成落汤鸡的 |
81 |
If you go out in the
rain like this, you'll be in trouble |
81 |
Se você sair na
chuva assim, você terá problemas |
81 |
Si sales bajo la
lluvia así, estarás en problemas. |
81 |
Wenn Sie so im Regen
ausgehen, werden Sie in Schwierigkeiten geraten |
81 |
Jeśli wyjdziesz
w taki deszcz, będziesz miał kłopoty |
81 |
Если
ты выйдешь
под дождь
вот так, у
тебя будут
проблемы |
81 |
Yesli ty vyydesh'
pod dozhd' vot tak, u tebya budut problemy |
81 |
إذا
خرجت تحت
المطر مثل
هذا ، فستكون
في مشكلة |
81 |
'iidha kharajat taht
almatar mithl hdha , fasatakun fi mushkila |
81 |
अगर
आप इस तरह
बारिश में
बाहर जाते
हैं, तो आप मुश्किल
में पड़
जाएंगे |
81 |
agar aap is tarah
baarish mein baahar jaate hain, to aap mushkil mein pad jaenge |
81 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਬਾਰਸ਼
ਵਿਚ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਾਹਰ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿਚ
ਹੋਵੋਗੇ |
81 |
jē
tusīṁ bāraśa vica isa tar'hāṁ bāhara
jāndē hō, tāṁ tusīṁ musībata vica
hōvōgē |
81 |
আপনি
যদি এভাবে
বৃষ্টিতে
বাইরে যান
তবে আপনি সমস্যায়
পড়বেন |
81 |
āpani yadi
ēbhābē br̥ṣṭitē bā'irē
yāna tabē āpani samasyāẏa paṛabēna |
81 |
このように雨の中で外出すると困ります |
85 |
この よう に 雨 の 中 で 外出 する と 困ります |
84 |
この よう に あめ の なか で がいしゅつ する と こまります |
84 |
kono yō ni ame no naka de gaishutsu suru to komarimasu |
|
|
|
|
|
|
82 |
vos vêtements sont trempés! |
82 |
你的衣服都湿透了! |
82 |
nǐ de yīfú dōu shī
tòule! |
82 |
your clothes are soaked! |
82 |
your clothes are soaked! |
82 |
suas roupas estão encharcadas! |
82 |
tu ropa esta empapada! |
82 |
Ihre Kleidung ist durchnässt! |
82 |
Twoje ubrania są przemoczone! |
82 |
ваша
одежда
промокла! |
82 |
vasha odezhda promokla! |
82 |
ملابسك
غارقة! |
82 |
mulabisik ghariqa! |
82 |
आपके
कपड़े लथपथ
हैं! |
82 |
aapake kapade lathapath hain! |
82 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੱਪੜੇ ਭਿੱਜੇ
ਹੋਏ ਹਨ! |
82 |
tuhāḍē kapaṛē
bhijē hō'ē hana! |
82 |
তোমার
কাপড় ভিজে
গেছে! |
82 |
tōmāra kāpaṛa
bhijē gēchē! |
82 |
あなたの服はびしょ濡れです! |
86 |
あなた の 服 は びしょ濡れです ! |
85 |
あなた の ふく わ びしょぬれです ! |
85 |
anata no fuku wa bishonuredesu ! |
|
|
|
83 |
Vos vêtements sont
trempés! |
83 |
你的衣服都湿透了! |
83 |
Nǐ de yīfú
dōu shī tòule! |
83 |
你的衣服都湿透了! |
83 |
Your clothes are
soaked! |
83 |
Suas roupas estão
encharcadas! |
83 |
¡Tu ropa está
empapada! |
83 |
Deine Klamotten sind
durchnässt! |
83 |
Twoje ubrania
są przemoczone! |
83 |
Ваша
одежда
промокла! |
83 |
Vasha odezhda
promokla! |
83 |
ملابسك
غارقة! |
83 |
mulabisik ghariqa! |
83 |
तुम्हारे
कपड़े लथपथ
हैं! |
83 |
tumhaare kapade
lathapath hain! |
83 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੱਪੜੇ ਭਿੱਜੇ
ਹੋਏ ਹਨ! |
83 |
Tuhāḍē
kapaṛē bhijē hō'ē hana! |
83 |
তোমার
কাপড় ভিজে
গেছে! |
83 |
Tōmāra
kāpaṛa bhijē gēchē! |
83 |
あなたの服はびしょ濡れです! |
87 |
あなた の 服 は びしょ濡れです ! |
86 |
あなた の ふく わ びしょぬれです ! |
86 |
anata no fuku wa bishonuredesu ! |
|
|
|
|
|
|
84 |
Tous tes vêtements
sont trempés |
84 |
你的衣服全都湿透了 |
84 |
Nǐ de yīfú
quándōu shī tòule |
84 |
你的衣服全都湿透了 |
84 |
All your clothes are
soaked |
84 |
Todas as suas roupas
estão encharcadas |
84 |
Toda tu ropa esta
empapada |
84 |
Alle deine Kleider
sind durchnässt |
84 |
Wszystkie twoje
ubrania są przemoczone |
84 |
Вся
твоя одежда
промокла |
84 |
Vsya tvoya odezhda
promokla |
84 |
غارقة
كل ملابسك |
84 |
ghariqat kl
mulabisik |
84 |
आपके
सारे कपड़े
भीग गए हैं |
84 |
aapake saare kapade
bheeg gae hain |
84 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਾਰੇ ਕੱਪੜੇ
ਭਿੱਜੇ ਹੋਏ ਹਨ |
84 |
Tuhāḍē
sārē kapaṛē bhijē hō'ē hana |
84 |
তোমার
সব কাপড়
ভিজে গেছে |
84 |
Tōmāra
saba kāpaṛa bhijē gēchē |
84 |
あなたの服はすべてびしょ濡れです |
88 |
あなた の 服 は すべて びしょ濡れです |
87 |
あなた の ふく わ すべて びしょぬれです |
87 |
anata no fuku wa subete bishonuredesu |
|
|
|
|
|
|
85 |
magnétique |
85 |
磁 |
85 |
cí |
85 |
磁 |
85 |
magnetic |
85 |
magnético |
85 |
magnético |
85 |
magnetisch |
85 |
magnetyczny |
85 |
магнитный |
85 |
magnitnyy |
85 |
مغناطيسي |
85 |
maghnatisi |
85 |
चुंबकीय |
85 |
chumbakeey |
85 |
ਚੁੰਬਕੀ |
85 |
cubakī |
85 |
চৌম্বকীয় |
85 |
caumbakīẏa |
85 |
磁気 |
89 |
磁気 |
88 |
じき |
88 |
jiki |
|
|
|
|
|
|
86 |
tout |
86 |
全 |
86 |
quán |
86 |
全 |
86 |
all |
86 |
todo |
86 |
todos |
86 |
alle |
86 |
wszystko |
86 |
все |
86 |
vse |
86 |
الكل |
86 |
alkulu |
86 |
सब |
86 |
sab |
86 |
ਸਭ |
86 |
sabha |
86 |
সব |
86 |
saba |
86 |
すべて |
90 |
すべて |
89 |
すべて |
89 |
subete |
|
|
|
|
|
|
87 |
connaître |
87 |
知 |
87 |
zhī |
87 |
知 |
87 |
know |
87 |
conhecer |
87 |
saber |
87 |
kennt |
87 |
wiedzieć |
87 |
знать |
87 |
znat' |
87 |
أعرف |
87 |
aerf |
87 |
जानना |
87 |
jaanana |
87 |
ਪਤਾ
ਹੈ |
87 |
patā hai |
87 |
জানুন |
87 |
jānuna |
87 |
知っている |
91 |
知っている |
90 |
しっている |
90 |
shitteiru |
|
|
|
|
|
|
88 |
Noter |
88 |
笔记 |
88 |
bǐjì |
88 |
Note |
88 |
Note |
88 |
Observação |
88 |
Nota |
88 |
Hinweis |
88 |
Uwaga |
88 |
Примечание |
88 |
Primechaniye |
88 |
ملحوظة |
88 |
malhuza |
88 |
ध्यान
दें |
88 |
dhyaan den |
88 |
ਨੋਟ |
88 |
nōṭa |
88 |
বিঃদ্রঃ |
88 |
biḥdraḥ |
88 |
注意 |
92 |
注意 |
91 |
ちゅうい |
91 |
chūi |
|
|
|
89 |
Mouiller |
89 |
湿的 |
89 |
shī de |
89 |
Wet |
89 |
Wet |
89 |
Molhado |
89 |
Mojado |
89 |
Nass |
89 |
Mokry |
89 |
Смачивать |
89 |
Smachivat' |
89 |
مبلل |
89 |
mubalal |
89 |
भीगा
हुआ |
89 |
bheega hua |
89 |
ਗਿੱਲਾ |
89 |
gilā |
89 |
ভেজা |
89 |
bhējā |
89 |
ウェット |
93 |
ウェット |
92 |
ウェット |
92 |
wetto |
|
|
|
|
|
|
90 |
trempé |
90 |
浸泡 |
90 |
jìnpào |
90 |
soaked |
90 |
soaked |
90 |
encharcado |
90 |
mojado |
90 |
eingeweicht |
90 |
namoczony |
90 |
пропитанный |
90 |
propitannyy |
90 |
غارقة |
90 |
ghariqa |
90 |
भिगो |
90 |
bhigo |
90 |
ਭਿੱਜਿਆ |
90 |
bhiji'ā |
90 |
ভেজানো |
90 |
bhējānō |
90 |
浸した |
94 |
浸した |
93 |
ひたした |
93 |
hitashita |
|
|
|
91 |
tremper |
91 |
浸泡 |
91 |
jìnpào |
91 |
浸泡 |
91 |
soak |
91 |
absorver |
91 |
Sumergir |
91 |
einweichen |
91 |
moczyć |
91 |
замочить |
91 |
zamochit' |
91 |
نقع |
91 |
naqae |
91 |
भिगोना |
91 |
bhigona |
91 |
ਭਿਓ |
91 |
bhi'ō |
91 |
ভিজিয়ে
রাখা |
91 |
bhijiẏē
rākhā |
91 |
浸す |
95 |
浸す |
94 |
ひたす |
94 |
hitasu |
|
|
|
92 |
utilisé avec des noms
pour former des adjectifs décrivant qc qui est complètement mouillé avec la
chose mentionnée |
92 |
与名词结合使用来形容形容某事物的形容词,该事物被所述事物完全弄湿 |
92 |
yǔ míngcí jiéhé
shǐyòng lái xíngróng xíngróng mǒu shìwù de xíngróngcí, gāi
shìwù bèi suǒ shù shìwù wánquán nòng shī |
92 |
used
with nouns to form adjectives describing sth that is made completely wet with
the thing mentioned |
92 |
used with nouns to
form adjectives describing sth that is made completely wet with the thing
mentioned |
92 |
usado com
substantivos para formar adjetivos que descrevem sth que é completamente
molhado com a coisa mencionada |
92 |
Se usa con
sustantivos para formar adjetivos que describen algo que se humedece
completamente con lo mencionado. |
92 |
wird mit Substantiven
verwendet, um Adjektive zu bilden, die etw beschreiben, das mit dem genannten
Ding völlig nass gemacht wird |
92 |
używany z
rzeczownikami do tworzenia przymiotników opisujących coś, co jest
całkowicie mokre od wspomnianej rzeczy |
92 |
используется
с
существительными
для образования
прилагательных,
описывающих
что-либо,
полностью
намоченное
упомянутым
предметом |
92 |
ispol'zuyetsya s
sushchestvitel'nymi dlya obrazovaniya prilagatel'nykh, opisyvayushchikh
chto-libo, polnost'yu namochennoye upomyanutym predmetom |
92 |
تستخدم
مع الأسماء
لتشكيل
الصفات التي
تصف كل شيء
مبلل تمامًا
بالشيء
المذكور |
92 |
tustakhdam mae
al'asma' litashkil alsfat alty tasifu kula shay' mublil tmamana bialshay'
almadhkur |
92 |
संज्ञा
के साथ
प्रयुक्त sth का
वर्णन
विशेषण बनाने
के लिए किया
जाता है जो
बताई गई चीज़
से पूरी तरह
गीला हो |
92 |
sangya ke saath
prayukt sth ka varnan visheshan banaane ke lie kiya jaata hai jo bataee gaee
cheez se pooree tarah geela ho |
92 |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ
ਕਰਨ ਲਈ ਨਾਮ
ਨਾਲ ਪ੍ਰਯੋਗ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਕਿ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ
ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗਿੱਲਾ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
92 |
viśēśatāvāṁ
dā niramāṇa karana la'ī nāma nāla prayōga
kītā jāndā hai jō ki darasā'undī cīza
nāla pūrī tar'hāṁ gilā hō jāndā
hai |
92 |
বিশেষ্যগুলির
সাথে বিশেষত
গঠনের জন্য
ব্যবহৃত হয়
যা উল্লিখিত
জিনিসটির
সাথে
সম্পূর্ণ
ভিজা হয়ে
যায় |
92 |
biśēṣyagulira
sāthē biśēṣata gaṭhanēra jan'ya
byabahr̥ta haẏa yā ullikhita jinisaṭira sāthē
sampūrṇa bhijā haẏē yāẏa |
92 |
名詞とともに使用して、言及されたもので完全に濡れたsthを表す形容詞を形成します |
96 |
名詞 とともに 使用 して 、 言及 された もの で 完全 に 濡れた sth を 表す 形容詞 を 形成 します |
95 |
めいし とともに しよう して 、 げんきゅう された もの で かんぜん に ぬれた sth お あらわす けいようし お けいせい します |
95 |
meishi totomoni shiyō shite , genkyū sareta mono de kanzen ni nureta sth o arawasu keiyōshi o keisei shimasu |
|
|
|
93 |
Un adjectif utilisé
en combinaison avec un nom pour décrire quelque chose qui est complètement
mouillé par la chose en question |
93 |
与名词结合使用来形容形容某事物的形容词,该事物被所述物体完全弄湿 |
93 |
yǔ míngcí jiéhé
shǐyòng lái xíngróng xíngróng mǒu shìwù de xíngróngcí, gāi
shìwù bèi suǒ shù wùtǐ wánquán nòng shī |
93 |
与名词结合使用来形容形容某事物的形容词,该事物被所述事物完全弄湿 |
93 |
An adjective used in
combination with a noun to describe something that is completely wet by the
thing in question |
93 |
Um adjetivo usado em
combinação com um substantivo para descrever algo que está completamente
molhado pela coisa em questão |
93 |
Un adjetivo que se
usa en combinación con un sustantivo para describir algo que está
completamente mojado por la cosa en cuestión. |
93 |
Ein Adjektiv, das in
Kombination mit einem Substantiv verwendet wird, um etwas zu beschreiben, das
von der betreffenden Sache völlig nass ist |
93 |
Przymiotnik
używany w połączeniu z rzeczownikiem do opisania czegoś,
co jest całkowicie mokre od rzeczy, o której mowa |
93 |
Прилагательное,
используемое
в сочетании
с
существительным
для
описания
чего-то, что
полностью
намокло от
рассматриваемого
предмета. |
93 |
Prilagatel'noye,
ispol'zuyemoye v sochetanii s sushchestvitel'nym dlya opisaniya chego-to,
chto polnost'yu namoklo ot rassmatrivayemogo predmeta. |
93 |
صفة
تُستخدم مع
اسم لوصف شيء
مبلل تمامًا
بالشيء
المعني |
93 |
sifat tustkhdm mae
aism liwasf shay' mubalal tmamana bialshay' almaenii |
93 |
एक
विशेषण के
साथ एक
विशेषण के
साथ प्रयोग
किया जाता है
जो किसी चीज
का वर्णन
करने के लिए
होता है जो
प्रश्न में
वस्तु
द्वारा पूरी
तरह से गीला
हो |
93 |
ek visheshan ke saath
ek visheshan ke saath prayog kiya jaata hai jo kisee cheej ka varnan karane
ke lie hota hai jo prashn mein vastu dvaara pooree tarah se geela ho |
93 |
ਇਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ
ਕਿਸੇ ਨਾਂ ਨਾਲ
ਜੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦਾ ਵਰਣਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਵਿਚਲੀ ਚੀਜ਼
ਦੁਆਰਾ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗਿੱਲਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
93 |
ika
viśēśaṇa jisadā aratha kisē nāṁ
nāla jōṛi'ā jāndā hai jō ki kisē
cīza dā varaṇana karana la'ī jō praśana
vicalī cīza du'ārā pūrī tar'hāṁ
gilā hudā hai |
93 |
একটি
বিশেষণ যা
বিশেষ্যের
সাথে
সংমিশ্রণে ব্যবহৃত
এমন কোনও
বিষয়কে
বর্ণনা করে
যা প্রশ্নে
জিনিস থেকে
সম্পূর্ণ
ভিজে যায় |
93 |
ēkaṭi
biśēṣaṇa yā biśēṣyēra
sāthē sammiśraṇē byabahr̥ta ēmana
kōna'ō biṣaẏakē barṇanā karē
yā praśnē jinisa thēkē sampūrṇa
bhijē yāẏa |
93 |
問題の物によって完全に濡れているものを説明するために名詞と組み合わせて使用される形容詞 |
97 |
問題 の 物 によって 完全 に 濡れている もの を 説明 する ため に 名詞 と 組み合わせて 使用 される 形容詞 |
96 |
もんだい の もの によって かんぜん に ぬれている もの お せつめい する ため に めいし と くみあわせて しようされる けいようし |
96 |
mondai no mono niyotte kanzen ni nureteiru mono o setsumei suru tame ni meishi to kumiawasete shiyōsareru keiyōshi |
|
|
|
|
|
|
94 |
(Former un adjectif avec un nom) imbibé de,
imbibé de |
94 |
(和名词组成形容词)浸透了...的,被...浸湿的 |
94 |
(hé míngcí zǔchéng xíngróngcí)
jìntòule... De, bèi... Jìn shī de |
94 |
(和名词组成形容词)浸透了…的,被…浸湿的 |
94 |
(Form an adjective with a noun) soaked in,
soaked in |
94 |
(Forme um adjetivo com um substantivo)
embebido em, embebido em |
94 |
(Forma un adjetivo con un sustantivo)
empapado en, empapado en |
94 |
(Bilden Sie ein Adjektiv mit einem
Substantiv) eingeweicht, eingeweicht |
94 |
(Stwórz przymiotnik z rzeczownikiem)
nasączony, nasączony |
94 |
(Образует
прилагательное
с существительным)
пропитанный,
пропитанный |
94 |
(Obrazuyet prilagatel'noye s
sushchestvitel'nym) propitannyy, propitannyy |
94 |
(شكل صفة
مع اسم) غارقة
في ، غارقة في |
94 |
(shkul sifat mae asm)
ghariqat fi , ghariqat fi |
94 |
(एक
विशेषण के
साथ एक
विशेषण के
रूप में) में
लथपथ |
94 |
(ek visheshan ke saath ek visheshan ke roop
mein) mein lathapath |
94 |
(ਇਕ ਨਾਮ
ਨਾਲ ਇਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਬਣਾਓ) ਭਿੱਜ ਕੇ,
ਭਿੱਜ ਜਾਣਾ |
94 |
(ika nāma nāla ika
viśēśaṇa baṇā'ō) bhija kē, bhija
jāṇā |
94 |
(বিশেষ্য
দিয়ে একটি
বিশেষণ তৈরি
করুন)
ভিজিয়ে
রাখা,
ভিজিয়ে
রাখা |
94 |
(biśēṣya diẏē
ēkaṭi biśēṣaṇa tairi karuna)
bhijiẏē rākhā, bhijiẏē rākhā |
94 |
(名詞で形容詞を形成する)浸る、浸す |
98 |
( 名詞 で 形容詞 を 形成 する ) 浸る 、 浸す 側 |
97 |
( めいし で けいようし お けいせい する ) ひたる 、 ひたす がわ |
97 |
( meishi de keiyōshi o keisei suru ) hitaru , hitasu gawa |
|
|
|
95 |
côté |
95 |
边 |
95 |
biān |
95 |
邊 |
95 |
side |
95 |
lateral |
95 |
lado |
95 |
Seite |
95 |
bok |
95 |
сторона |
95 |
storona |
95 |
الجانب |
95 |
aljanib |
95 |
पक्ष |
95 |
paksh |
95 |
ਪਾਸੇ |
95 |
pāsē |
95 |
পাশ |
95 |
pāśa |
95 |
側 |
99 |
側 |
|
側 |
|
側 |
|
|
|
|
|
|
96 |
un chiffon imbibé de
sang |
96 |
一块沾满鲜血的布 |
96 |
yīkuài
zhān mǎn xiānxiě de bù |
96 |
a
blood-soaked cloth |
96 |
a blood-soaked cloth |
96 |
um pano encharcado
de sangue |
96 |
un trapo empapado de
sangre |
96 |
ein blutgetränktes
Tuch |
96 |
zakrwawioną
szmatką |
96 |
пропитанная
кровью
ткань |
96 |
propitannaya krov'yu
tkan' |
96 |
قطعة
قماش مبللة
بالدماء |
96 |
qiteat qimash
mublilat bialdima' |
96 |
खून
से लथपथ
कपड़े |
96 |
khoon se lathapath
kapade |
96 |
ਖੂਨ
ਨਾਲ ਭਿੱਜੇ
ਹੋਏ ਕੱਪੜੇ |
96 |
khūna nāla
bhijē hō'ē kapaṛē |
96 |
একটি
রক্ত ভিজে
কাপড় |
96 |
ēkaṭi
rakta bhijē kāpaṛa |
96 |
血まみれの布 |
100 |
血まみれ の 布 |
98 |
ちまみれ の ぬの |
98 |
chimamire no nuno |
|
|
|
|
|
|
97 |
Un morceau de tissu
taché de sang |
97 |
一块沾满鲜血的布 |
97 |
yīkuài
zhān mǎn xiānxiě de bù |
97 |
一块沾满鲜血的布 |
97 |
A piece of cloth
stained with blood |
97 |
Um pedaço de pano
manchado de sangue |
97 |
Un trozo de tela
manchado de sangre. |
97 |
Ein mit Blut
beflecktes Stück Stoff |
97 |
Kawałek
materiału poplamiony krwią |
97 |
Кусок
ткани в
крови |
97 |
Kusok tkani v krovi |
97 |
قطعة
قماش ملطخة
بالدماء |
97 |
qiteat qimash
mulatakhat bialdima' |
97 |
कपड़े
का एक टुकड़ा
खून से सना
हुआ |
97 |
kapade ka ek tukada
khoon se sana hua |
97 |
ਲਹੂ
ਨਾਲ ਰੰਗੇ
ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ
ਟੁਕੜਾ |
97 |
lahū nāla
ragē kapaṛē dā ika ṭukaṛā |
97 |
এক
টুকরো কাপড়
রক্তে দাগী |
97 |
ēka
ṭukarō kāpaṛa raktē dāgī |
97 |
血で染まった一枚の布 |
101 |
血 で 染まった 一 枚 の 布 |
99 |
ち で そまった いち まい の ぬの |
99 |
chi de somatta ichi mai no nuno |
|
|
|
|
|
|
98 |
Un morceau de tissu
imbibé de sang |
98 |
一块浸透了鲜血的布 |
98 |
yīkuài jìntòule
xiānxiě de bù |
98 |
一块浸透了鲜血的布 |
98 |
A piece of cloth
soaked in blood |
98 |
Um pedaço de pano
ensopado de sangue |
98 |
Un trozo de tela
empapado en sangre. |
98 |
Ein blutgetränktes
Stück Stoff |
98 |
Kawałek
materiału nasączony krwią |
98 |
Кусок
ткани,
пропитанный
кровью |
98 |
Kusok tkani,
propitannyy krov'yu |
98 |
قطعة
قماش مبللة
بالدماء |
98 |
qiteat qimash
mublilat bialdima' |
98 |
कपड़े
का एक टुकड़ा
खून में लथपथ |
98 |
kapade ka ek tukada
khoon mein lathapath |
98 |
ਲਹੂ
ਵਿੱਚ ਭਿੱਜੇ
ਕਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ
ਟੁਕੜਾ |
98 |
lahū vica
bhijē kapaṛē dā ika ṭukaṛā |
98 |
রক্তে
ভিজে এক
টুকরো কাপড় |
98 |
raktē
bhijē ēka ṭukarō kāpaṛa |
98 |
血に染まった一枚の布 |
102 |
血 に 染まった 一 枚 の 布 |
100 |
ち に そまった いち まい の ぬの |
100 |
chi ni somatta ichi mai no nuno |
|
|
|
|
|
|
99 |
vêtements trempés par
la pluie |
99 |
雨水浸透的衣服 |
99 |
yǔshuǐ
jìntòu de yīfú |
99 |
rain-soaked
clothing |
99 |
rain-soaked clothing |
99 |
roupa encharcada de
chuva |
99 |
ropa empapada de
lluvia |
99 |
regennasse Kleidung |
99 |
odzież
przemoczona deszczem |
99 |
промокшая
от дождя
одежда |
99 |
promokshaya ot
dozhdya odezhda |
99 |
ملابس
مبللة
بالمطر |
99 |
malabis mubalilat
bialmatar |
99 |
बारिश
से भीगे
कपड़े |
99 |
baarish se bheege
kapade |
99 |
ਮੀਂਹ
ਨਾਲ ਭਿੱਜੇ
ਹੋਏ ਕਪੜੇ |
99 |
mīnha nāla
bhijē hō'ē kapaṛē |
99 |
বৃষ্টিতে
ভিজে যাওয়া
পোশাক |
99 |
br̥ṣṭitē
bhijē yā'ōẏā pōśāka |
99 |
雨に濡れた服 |
103 |
雨 に 濡れた 服 |
101 |
あめ に ぬれた ふく |
101 |
ame ni nureta fuku |
|
|
|
|
|
|
100 |
Vêtements trempés de
pluie |
100 |
雨水淋透的衣服 |
100 |
yǔshuǐ lín
tòu de yīfú |
100 |
雨水淋透的衣服 |
100 |
Rain-drenched
clothes |
100 |
Roupas encharcadas
de chuva |
100 |
Ropa empapada de
lluvia |
100 |
Regengetränkte
Kleidung |
100 |
Ubrania przemoczone
deszczem |
100 |
Промокшая
от дождя
одежда |
100 |
Promokshaya ot
dozhdya odezhda |
100 |
ملابس
مبللة
بالمطر |
100 |
malabis mubalilat
bialmatar |
100 |
बारिश
से भीगे
कपड़े |
100 |
baarish se bheege
kapade |
100 |
ਮੀਂਹ
ਨਾਲ ਭਿੱਜੇ
ਹੋਏ ਕਪੜੇ |
100 |
mīnha nāla
bhijē hō'ē kapaṛē |
100 |
বৃষ্টিতে
ভিজে কাপড় |
100 |
br̥ṣṭitē
bhijē kāpaṛa |
100 |
雨に濡れた服 |
104 |
雨 に 濡れた 服 |
102 |
あめ に ぬれた ふく |
102 |
ame ni nureta fuku |
|
|
|
|
|
|
101 |
Trempage |
101 |
浸泡 |
101 |
jìnpào |
101 |
Soaking |
101 |
Soaking |
101 |
Encharcado |
101 |
Remojo |
101 |
Einweichen |
101 |
Moczenie |
101 |
Замачивание |
101 |
Zamachivaniye |
101 |
تمرغ |
101 |
tamragh |
101 |
भिगोने |
101 |
bhigone |
101 |
ਭਿੱਜਣਾ |
101 |
bhijaṇā |
101 |
ভেজানো |
101 |
bhējānō |
101 |
浸漬 |
105 |
浸 漬 |
103 |
ひた 漬 |
103 |
hita 漬 |
|
|
|
|
|
|
102 |
Également |
102 |
还 |
102 |
hái |
102 |
Also |
102 |
Also |
102 |
Além disso |
102 |
también |
102 |
Ebenfalls |
102 |
Również |
102 |
Также |
102 |
Takzhe |
102 |
أيضا |
102 |
'aydaan |
102 |
भी |
102 |
bhee |
102 |
ਵੀ |
102 |
vī |
102 |
এছাড়াও |
102 |
ēchāṛā'ō |
102 |
また |
106 |
また |
104 |
また |
104 |
mata |
|
|
|
|
|
|
103 |
trempé |
103 |
浸湿 |
103 |
jìn shī |
103 |
soaking
wet |
103 |
soaking wet |
103 |
encharcado |
103 |
empapado |
103 |
klatschnass |
103 |
mokre |
103 |
насквозь
мокрый |
103 |
naskvoz' mokryy |
103 |
مبتل |
103 |
mubtal |
103 |
गीला
भिगोना |
103 |
geela bhigona |
103 |
ਭਿੱਜੇ
ਭਿੱਜੇ |
103 |
bhijē bhijē |
103 |
পানিতে
ভেজা |
103 |
pānitē
bhējā |
103 |
ずぶぬれ |
107 |
ずぶ ぬれ |
105 |
ずぶ ぬれ |
105 |
zubu nure |
|
|
|
|
|
|
104 |
complètement humide |
104 |
完全湿透 |
104 |
wánquán shī tòu |
104 |
completely wet |
104 |
completely wet |
104 |
completamente molhado |
104 |
completamente mojado |
104 |
völlig nass |
104 |
całkowicie mokry |
104 |
полностью
мокрый |
104 |
polnost'yu mokryy |
104 |
رطب
تماما |
104 |
ratb tamamaan |
104 |
पूरी
तरह से गीला |
104 |
pooree tarah se geela |
104 |
ਪੂਰੀ
ਗਿੱਲੀ |
104 |
pūrī gilī |
104 |
সম্পূর্ণ
ভিজা |
104 |
sampūrṇa bhijā |
104 |
完全に濡れている |
108 |
完全 に 濡れている |
106 |
かんぜん に ぬれている |
106 |
kanzen ni nureteiru |
|
|
|
105 |
Trempé |
105 |
湿透的;湿淋淋的 |
105 |
shī tòu de; shī línlín de |
105 |
湿透的;湿淋淋的 |
105 |
Drenched |
105 |
Encharcado |
105 |
Empapado |
105 |
Durchnässt |
105 |
Wymokły |
105 |
Залитый |
105 |
Zalityy |
105 |
منقوع |
105 |
manque |
105 |
तरबतर
होना |
105 |
tarabatar hona |
105 |
ਭਿੱਜ
ਗਿਆ |
105 |
bhija gi'ā |
105 |
ভিজে
গেছে |
105 |
bhijē gēchē |
105 |
湿性 |
109 |
湿性 |
107 |
しっせい |
107 |
shissei |
|
|
|
|
|
|
106 |
Synonyme |
106 |
代名词 |
106 |
dàimíngcí |
106 |
Synonym |
106 |
Synonym |
106 |
Sinônimo |
106 |
Sinónimo |
106 |
Synonym |
106 |
Synonim |
106 |
Синоним |
106 |
Sinonim |
106 |
مرادف |
106 |
muradif |
106 |
पर्याय |
106 |
paryaay |
106 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
106 |
samānārathī |
106 |
প্রতিশব্দ |
106 |
pratiśabda |
106 |
シノニム |
110 |
シノニム |
108 |
シノニム |
108 |
shinonimu |
|
|
|
107 |
tremper |
107 |
浸湿 |
107 |
jìn shī |
107 |
sopping |
107 |
sopping |
107 |
encharcado |
107 |
empapado |
107 |
triefend |
107 |
moczenie |
107 |
намокание |
107 |
namokaniye |
107 |
التغميس |
107 |
altaghmis |
107 |
तर |
107 |
tar |
107 |
ਡੁੱਬਣਾ |
107 |
ḍubaṇā |
107 |
ভিজছে |
107 |
bhijachē |
107 |
すすり泣く |
111 |
すすり泣く |
109 |
すすりなく |
109 |
susurinaku |
|
|
|
|
|
|
108 |
Ce manteau est
trempé, enlève-le |
108 |
那件大衣浸湿了,脱掉 |
108 |
nà jiàn dàyī jìn
shīle, tuō diào |
108 |
That coat is
soaking,take it off |
108 |
That coat is
soaking,take it off |
108 |
Esse casaco está
encharcado, tire-o |
108 |
Ese abrigo esta
empapado, quítatelo |
108 |
Der Mantel ist
durchnässt, zieh ihn aus |
108 |
Ten płaszcz
się przemoczy, zdejmij go |
108 |
Это
пальто
промокает,
сними его |
108 |
Eto pal'to
promokayet, snimi yego |
108 |
هذا
المعطف ينقع
، اخلعه |
108 |
hadha almaetif yanqie
, akhleah |
108 |
वह
कोट भिगो रहा
है, उसे उतारो |
108 |
vah kot bhigo raha
hai, use utaaro |
108 |
ਉਹ
ਕੋਟ ਭਿੱਜ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ
ਨੂੰ ਉਤਾਰ ਦਿਓ |
108 |
uha kōṭa
bhija rihā hai, isa nū utāra di'ō |
108 |
সেই
কোট ভিজছে,
খুলে ফেলো |
108 |
sē'i
kōṭa bhijachē, khulē phēlō |
108 |
そのコートはびしょ濡れです、それを脱いでください |
112 |
その コート は びしょ濡れです 、 それ を 脱いでください |
110 |
その コート わ びしょぬれです 、 それ お ぬいでください |
110 |
sono kōto wa bishonuredesu , sore o nuidekudasai |
|
|
|
|
|
|
109 |
Le manteau est
trempé, enlève-le |
109 |
那件大衣浸湿了,脱掉 |
109 |
nà jiàn dàyī
jìn shīle, tuō diào |
109 |
那件大衣浸湿了,脱掉 |
109 |
The coat is soaked,
take it off |
109 |
O casaco está
encharcado, tire-o |
109 |
El abrigo está
empapado, quítatelo. |
109 |
Der Mantel ist
durchnässt, zieh ihn aus |
109 |
Płaszcz jest
przemoczony, zdejmij go |
109 |
Пальто
промокло,
сними |
109 |
Pal'to promoklo,
snimi |
109 |
المعطف
منقوع ،
اخلعه |
109 |
almaetif manque ,
akhleh |
109 |
कोट
भिगोया हुआ
है, इसे उतार
लें |
109 |
kot bhigoya hua hai,
ise utaar len |
109 |
ਕੋਟ
ਭਿੱਜਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ
ਉਤਾਰੋ |
109 |
kōṭa
bhiji'ā hō'i'ā hai, isa nū utārō |
109 |
কোট
ভিজিয়ে
রেখে দিন,
নামিয়ে দিন |
109 |
kōṭa
bhijiẏē rēkhē dina, nāmiẏē dina |
109 |
コートがびしょびしょになっているので、脱いでください |
113 |
コート が びしょびしょ に なっているので 、 脱いでください |
111 |
コート が びしょびしょ に なっているので 、 ぬいでください |
111 |
kōto ga bishobisho ni natteirunode , nuidekudasai |
|
|
|
|
|
|
110 |
Le manteau est
trempé, enlève-le |
110 |
上衣湿透了,脱下来吧 |
110 |
shàngyī
shī tòule, tuō xiàlái ba |
110 |
上衣湿透了,脱下来吧 |
110 |
The coat is soaked,
take it off |
110 |
O casaco está
encharcado, tire-o |
110 |
El abrigo está
empapado, quítatelo. |
110 |
Der Mantel ist
durchnässt, zieh ihn aus |
110 |
Płaszcz jest
przemoczony, zdejmij go |
110 |
Пальто
промокло,
сними |
110 |
Pal'to promoklo,
snimi |
110 |
المعطف
منقوع ،
اخلعه |
110 |
almaetif manque ,
akhleh |
110 |
कोट
भिगोया हुआ
है, इसे उतार
लें |
110 |
kot bhigoya hua hai,
ise utaar len |
110 |
ਕੋਟ
ਭਿੱਜਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ
ਉਤਾਰੋ |
110 |
kōṭa
bhiji'ā hō'i'ā hai, isa nū utārō |
110 |
কোট
ভিজিয়ে
রেখে দিন,
নামিয়ে দিন |
110 |
kōṭa
bhijiẏē rēkhē dina, nāmiẏē dina |
110 |
コートがびしょびしょになっているので、脱いでください |
114 |
コート が びしょびしょ に なっているので 、 脱いでください |
112 |
コート が びしょびしょ に なっているので 、 ぬいでください |
112 |
kōto ga bishobisho ni natteirunode , nuidekudasai |
|
|
|
|
|
|
111 |
à |
111 |
向 |
111 |
xiàng |
111 |
向 |
111 |
to |
111 |
para |
111 |
a |
111 |
zu |
111 |
do |
111 |
к |
111 |
k |
111 |
إلى |
111 |
'iilaa |
111 |
सेवा
मेरे |
111 |
seva mere |
111 |
ਨੂੰ |
111 |
nū |
111 |
প্রতি |
111 |
prati |
111 |
に |
115 |
に |
113 |
に |
113 |
ni |
|
|
|
|
|
|
112 |
sur |
112 |
上 |
112 |
shàng |
112 |
上 |
112 |
on |
112 |
sobre |
112 |
en |
112 |
auf |
112 |
na |
112 |
на |
112 |
na |
112 |
تشغيل |
112 |
tashghil |
112 |
पर |
112 |
par |
112 |
ਚਾਲੂ |
112 |
cālū |
112 |
চালু |
112 |
cālu |
112 |
オン |
116 |
オン |
114 |
オン |
114 |
on |
|
|
|
|
|
|
113 |
Nous sommes arrivés à
la maison trempés |
113 |
我们到家湿透了 |
113 |
wǒmen
dàojiā shī tòule |
113 |
We
arrived home soaking wet |
113 |
We arrived home
soaking wet |
113 |
Chegamos em casa
ensopados |
113 |
Llegamos a casa
empapados |
113 |
Wir kamen klatschnass
nach Hause |
113 |
Do domu
dotarliśmy przemoczeni |
113 |
Мы
приехали
домой
промокшие |
113 |
My priyekhali domoy
promokshiye |
113 |
وصلنا
المنزل
مبللا |
113 |
wasalna almanzil
mubalalana |
113 |
हम
भीगते हुए घर
पहुंचे |
113 |
ham bheegate hue ghar
pahunche |
113 |
ਅਸੀਂ
ਭਿੱਜੇ ਭਿੱਜੇ
ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ |
113 |
asīṁ
bhijē bhijē ghara pahucē |
113 |
আমরা
ভিজে ভিজে
ঘরে পৌঁছেছি |
113 |
āmarā
bhijē bhijē gharē paum̐chēchi |
113 |
濡れて帰宅しました |
117 |
濡れて 帰宅 しました |
115 |
ぬれて きたく しました |
115 |
nurete kitaku shimashita |
|
|
|
|
|
|
114 |
Quand nous sommes
rentrés à la maison, nous étions tous mouillés |
114 |
我们回到家时,浑身湿淋淋的 |
114 |
wǒmen huí
dàojiā shí, húnshēn shī línlín de |
114 |
我们回到家时,浑身湿淋淋的 |
114 |
When we got home, we
were all wet |
114 |
Quando chegamos em
casa, estávamos todos molhados |
114 |
Cuando llegamos a
casa, estábamos todos mojados |
114 |
Als wir nach Hause
kamen, waren wir alle nass |
114 |
Kiedy
wróciliśmy do domu, wszyscy byliśmy przemoczeni |
114 |
Когда
мы
вернулись
домой, мы все
были мокрыми |
114 |
Kogda my vernulis'
domoy, my vse byli mokrymi |
114 |
عندما
وصلنا إلى
المنزل ، كنا
جميعًا
مبتلين |
114 |
eindama wasalna
'iilaa almanzil , kunaa jmyeana mubtalin |
114 |
जब
हम घर पहुंचे
तो हम सब भीगे
हुए थे |
114 |
jab ham ghar
pahunche to ham sab bheege hue the |
114 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਘਰ
ਪਹੁੰਚੇ, ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਭਿੱਜੇ
ਹੋਏ ਸੀ |
114 |
jadōṁ
asīṁ ghara pahucē, asīṁ sārē bhijē
hō'ē sī |
114 |
বাড়িতে
পৌঁছে আমরা
সবাই ভিজে
গেলাম |
114 |
bāṛitē
paum̐chē āmarā sabā'i bhijē gēlāma |
114 |
家に帰ったとき、みんな濡れていた |
118 |
家 に 帰った とき 、 みんな 濡れていた |
116 |
いえ に かえった とき 、 みんな ぬれていた |
116 |
ie ni kaetta toki , minna nureteita |
|
|
|
|
|
|
115 |
untel |
115 |
谁谁 |
115 |
shéishéi |
115 |
so-and-so |
115 |
so-and-so |
115 |
fulano |
115 |
fulano de tal |
115 |
so und so |
115 |
tak i tak |
115 |
такой-то |
115 |
takoy-to |
115 |
كذا
و كذا |
115 |
kadha w kadha |
115 |
अमुक |
115 |
amuk |
115 |
ਇਸ
ਤਰਾਂ ਅਤੇ |
115 |
isa tarāṁ
atē |
115 |
তাই
এবং তাই |
115 |
tā'i
ēbaṁ tā'i |
115 |
まだまだ |
119 |
まだまだ |
117 |
まだまだ |
117 |
madamada |
|
|
|
|
|
|
116 |
so-and-sos |
116 |
某某 |
116 |
mǒu mǒu |
116 |
so-and-sos |
116 |
so-and-sos |
116 |
fulano |
116 |
fulano |
116 |
so und so |
116 |
tak i tak |
116 |
такой-то |
116 |
takoy-to |
116 |
كذا
وكذا |
116 |
kadha wakadha |
116 |
इसलिए |
116 |
isalie |
116 |
ਸੋ ਅਤੇ
ਸੋਜ਼ |
116 |
sō atē sōza |
116 |
so-and-sos |
116 |
so-and-sos |
116 |
まあまあ |
120 |
まあ まあ |
118 |
まあ まあ |
118 |
mā mā |
|
|
|
117 |
informel |
117 |
非正式的 |
117 |
fēi zhèngshì de |
117 |
informal |
117 |
informal |
117 |
informal |
117 |
informal |
117 |
informell |
117 |
nieformalny |
117 |
неофициальный |
117 |
neofitsial'nyy |
117 |
غير
رسمي |
117 |
ghyr rasmiin |
117 |
अनौपचारिक |
117 |
anaupachaarik |
117 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
117 |
gaira rasamī |
117 |
অনানুষ্ঠানিক |
117 |
anānuṣṭhānika |
117 |
非公式 |
121 |
非公式 |
119 |
ひこうしき |
119 |
hikōshiki |
|
|
|
118 |
utilisé pour désigner
une personne, une chose, etc. lorsque vous ne connaissez pas son nom ou
lorsque vous parlez de manière générale |
118 |
当您不知道人物或事物的名称或以一般方式交谈时,通常用来指代某人,事物等 |
118 |
dāng nín bù
zhīdào ren wù huò shìwù de míngchēng huò yǐ yībān
fāngshì jiāotán shí, tōngcháng yòng lái zhǐ dài mǒu
rén, shìwù děng |
118 |
used
to refer to a person, thing, etc. when you do not know their name or when you
are talking in a general way |
118 |
used to refer to a
person, thing, etc. when you do not know their name or when you are talking
in a general way |
118 |
costumava se referir
a uma pessoa, coisa, etc. quando você não sabe o nome dela ou quando está
falando de uma maneira geral |
118 |
se usa para referirse
a una persona, cosa, etc.cuando no sabes su nombre o cuando estás hablando de
manera general |
118 |
Wird verwendet, um
sich auf eine Person, eine Sache usw. zu beziehen, wenn Sie deren Namen nicht
kennen oder wenn Sie allgemein sprechen |
118 |
używane w
odniesieniu do osoby, rzeczy itp., gdy nie znasz ich imienia lub gdy mówisz w
ogólny sposób |
118 |
используется
для
обозначения
человека, вещи
и т. д., когда вы
не знаете их
имени или
когда вы
говорите в
общем |
118 |
ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya cheloveka, veshchi i t. d., kogda vy ne znayete ikh imeni ili
kogda vy govorite v obshchem |
118 |
تستخدم
للإشارة إلى
شخص أو شيء أو
ما إلى ذلك عندما
لا تعرف اسمه
أو عندما
تتحدث
بطريقة عامة |
118 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa shakhs 'aw shay' 'aw ma 'iilaa dhlk eindama la taerif
aismuh 'aw eindama tatahadath bitariqat eama |
118 |
एक
व्यक्ति, बात,
आदि का
उल्लेख करते
हैं जब आप उनके
नाम को नहीं
जानते हैं या
जब आप
सामान्य तरीके
से बात कर रहे
होते हैं |
118 |
ek vyakti, baat, aadi
ka ullekh karate hain jab aap unake naam ko nahin jaanate hain ya jab aap
saamaany tareeke se baat kar rahe hote hain |
118 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ, ਚੀਜ਼
ਆਦਿ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਸੀ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਨਾਮ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਜਾਂ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਆਮ wayੰਗ ਨਾਲ ਗੱਲ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ |
118 |
kisē
vi'akatī, cīza ādi dā havālā didā sī
jadōṁ tusīṁ unhāṁ dā nāma
nahīṁ jāṇadē jāṁ jadōṁ
tusīṁ āma wayga nāla gala kara rahē hō |
118 |
যখন
আপনি তাদের
নাম জানেন না
বা আপনি যখন
সাধারণ
উপায়ে কথা
বলছেন তখন
কোনও
ব্যক্তির
কথা, জিনিস
ইত্যাদির
উল্লেখ
করতেন |
118 |
yakhana āpani
tādēra nāma jānēna nā bā āpani
yakhana sādhāraṇa upāẏē kathā
balachēna takhana kōna'ō byaktira kathā, jinisa
ityādira ullēkha karatēna |
118 |
名前がわからないときや、一般的な話し方をしているときに、人や物などを指すのに使われます。 |
122 |
名前 が わからない とき や 、 一般 的な 話し方 を している とき に 、 人 や 物 など を 指す の に 使われます 。 |
120 |
なまえ が わからない とき や 、 いっぱん てきな はなしかた お している とき に 、 ひと や もの など お さす の に つかわれます 。 |
120 |
namae ga wakaranai toki ya , ippan tekina hanashikata o shiteiru toki ni , hito ya mono nado o sasu no ni tsukawaremasu . |
|
|
|
119 |
Fait référence à une
personne ou à une chose qui n'a pas son propre nom, ou fait généralement
référence à une certaine personne (ou chose) |
119 |
指叫不本名字的人,物,或泛指)某苯人(或事物) |
119 |
zhǐ jiào bù
běn míngzì de rén, wù, huò fàn zhǐ) mǒu běn rén (huò
shìwù) |
119 |
指叫不本名字的人、物,或泛指)某苯人(或事物) |
119 |
Refers to a person
or thing that does not have its own name, or generally refers to someone (or
thing) |
119 |
Refere-se a uma
pessoa ou coisa que não tem seu próprio nome, ou geralmente se refere a uma
certa pessoa (ou coisa) |
119 |
Se refiere a una
persona o cosa que no tiene su propio nombre, o generalmente se refiere a una
determinada persona (o cosa) |
119 |
Bezieht sich auf
eine Person oder Sache, die keinen eigenen Namen hat, oder bezieht sich
allgemein auf eine bestimmte Person (oder Sache) |
119 |
Odnosi się do
osoby lub rzeczy, która nie ma własnego imienia lub ogólnie odnosi
się do określonej osoby (lub rzeczy) |
119 |
Относится
к человеку
или
предмету, у
которого
нет
собственного
имени, или
обычно относится
к
определенному
человеку
(или предмету). |
119 |
Otnositsya k
cheloveku ili predmetu, u kotorogo net sobstvennogo imeni, ili obychno
otnositsya k opredelennomu cheloveku (ili predmetu). |
119 |
يشير
إلى شخص أو
شيء ليس له
اسم خاص به ،
أو يشير بشكل
عام إلى شخص
معين (أو شيء) |
119 |
yushir 'iilaa shakhs
'aw shay' lays lah aism khasa bih , 'aw yushir bishakl eamin 'iilaa shakhs
mueayan (aw shy') |
119 |
किसी
ऐसे व्यक्ति
या चीज़ का
संदर्भ देता
है जिसका
अपना नाम
नहीं है, या आम
तौर पर एक
निश्चित
व्यक्ति (या
चीज़) को
संदर्भित
करता है |
119 |
kisee aise vyakti ya
cheez ka sandarbh deta hai jisaka apana naam nahin hai, ya aam taur par ek
nishchit vyakti (ya cheez) ko sandarbhit karata hai |
119 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ ਜਿਸਦਾ
ਆਪਣਾ ਨਾਮ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,
ਜਾਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ
ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ
ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
(ਜਾਂ ਚੀਜ਼) |
119 |
kisē
vi'akatī jāṁ cīza dā havālā didā hai
jisadā āpaṇā nāma nahīṁ hudā,
jāṁ āma taura tē kisē vi'akatī nū
darasā'undā hai (jāṁ cīza) |
119 |
এমন
কোনও
ব্যক্তি বা
জিনিসকে
বোঝায় যার
নিজস্ব নাম
নেই বা
সাধারণত
কোনও
নির্দিষ্ট
ব্যক্তিকে
বোঝায় (বা
জিনিস) |
119 |
ēmana
kōna'ō byakti bā jinisakē bōjhāẏa
yāra nijasba nāma nē'i bā sādhāraṇata
kōna'ō nirdiṣṭa byaktikē bōjhāẏa
(bā jinisa) |
119 |
自分の名前を持たない人や物を指す、または一般的に特定の人(または物)を指す |
123 |
自分 の 名前 を 持たない 人 や 物 を 指す 、 または 一般 的 に 特定 の 人 ( または 物 ) を 指す |
121 |
じぶん の なまえ お もたない ひと や もの お さす 、 または いっぱん てき に とくてい の ひと ( または もの ) お さす |
121 |
jibun no namae o motanai hito ya mono o sasu , mataha ippan teki ni tokutei no hito ( mataha mono ) o sasu |
|
|
|
|
|
|
120 |
Que diriez-vous à Mme
Untel qui a appelé pour se plaindre d'un voisin bruyant? |
120 |
您会如何对某某曾打电话抱怨邻居吵闹的某某女士说些什么? |
120 |
nín huì rúhé duì
mǒu mǒu céng dǎ diànhuà bàoyuàn línjū chǎonào de
mǒu mǒu nǚshì shuō xiē shénme? |
120 |
What
would you say to Mrs So-and-so who has called to
complain about a noisy neighbour? |
120 |
What would you say to
Mrs So-and-so who has called to complain about a noisy neighbour? |
120 |
O que diria à Sra.
Fulana, que ligou para reclamar de um vizinho barulhento? |
120 |
¿Qué le diría a la
Sra. Fulano de Tal que ha llamado para quejarse de un vecino ruidoso? |
120 |
Was würden Sie Frau
So-and-so sagen, die angerufen hat, um sich über einen lauten Nachbarn zu
beschweren? |
120 |
Co byś
powiedział pani takiej a takiej, która zadzwoniła, żeby
narzekać na hałaśliwego sąsiada? |
120 |
Что
бы вы
сказали
госпоже
такой-то,
которая позвонила
и
пожаловалась
на шумного
соседа? |
120 |
Chto by vy skazali
gospozhe takoy-to, kotoraya pozvonila i pozhalovalas' na shumnogo soseda? |
120 |
ماذا
ستقولين
للسيدة فلان
التي اتصلت
لتشتكي من
ضجيج أحد
الجيران؟ |
120 |
madha sataqulin
lilsayidat flan alty aitasalat litashtaki min dajij ahd aljiran? |
120 |
श्रीमती
को आप क्या
कहेंगे-इसलिए-जिन्होंने
शोर पड़ोसी
के बारे में
शिकायत करने
के लिए फोन
किया है? |
120 |
shreematee ko aap kya
kahenge-isalie-jinhonne shor padosee ke baare mein shikaayat karane ke lie
phon kiya hai? |
120 |
ਤੁਸੀਂ
ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ
ਸੋਅ-ਨੂੰ-ਕੀ
ਕਹਿਣਾ
ਚਾਹੋਗੇ ਜਿਸਨੇ
ਕਿਸੇ
ਸ਼ੋਰ-ਸ਼ਰਾਬੇ
ਵਾਲੀ ਗੁਆਂ ?ੀ
ਬਾਰੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਕਰਨ ਲਈ
ਬੁਲਾਇਆ ਹੈ? |
120 |
tusīṁ
śrīmatī sō'a-nū-kī kahiṇā
cāhōgē jisanē kisē
śōra-śarābē vālī
gu'āṁ?̔Ī bārē śikā'ita karana la'ī
bulā'i'ā hai? |
120 |
আপনি
মিসেস সো-ও-কে
কী বলবেন যে
কেঁদে কেঁদে
ওঠে
প্রতিবেশীর
বিরুদ্ধে
অভিযোগ করার
জন্য? |
120 |
āpani
misēsa sō-ō-kē kī balabēna yē
kēm̐dē kēm̐dē ōṭhē
pratibēśīra birud'dhē abhiyōga karāra jan'ya? |
120 |
騒がしい隣人について不平を言うように呼びかけたSo-and-so夫人にあなたは何を言いますか? |
124 |
騒がしい 隣人 について 不平 を 言う よう に 呼びかけた So - and - so 夫人 に あなた は 何 を 言います か ? |
122 |
さわがしい りんじん について ふへい お いう よう に よびかけた そ - あんd - そ ふじん に あなた わ なに お いいます か ? |
122 |
sawagashī rinjin nitsuite fuhei o iu yō ni yobikaketa So - and - so fujin ni anata wa nani o īmasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
121 |
Comment diriez-vous
quelque chose à une dame qui a appelé et se plaignait des voisins bruyants? |
121 |
您会如何对某某有人曾打电话扰邻居吵闹的某某女士说些什么? |
121 |
Nín huì rúhé duì
mǒu mǒu yǒurén céng dǎ diànhuà rǎo línjū
chǎonào de mǒu mǒu nǚshì shuō xiē shénme? |
121 |
您会如何对某某曾打电话抱怨邻居吵闹的某某女士说些什么? |
121 |
How would you say
something to a lady who called and complained about the noisy neighbors? |
121 |
O que você diria a
uma senhora que ligasse e reclamasse dos vizinhos barulhentos? |
121 |
¿Cómo le diría algo
a una señora que llama y se queja de los vecinos ruidosos? |
121 |
Wie würden Sie einer
Dame etwas sagen, die anrief und sich über die lauten Nachbarn beschwerte? |
121 |
Jak byś
powiedział coś kobiecie, która dzwoniła i narzekała na
hałaśliwych sąsiadów? |
121 |
Как
бы вы
сказали
что-нибудь
даме,
которая позвонила
и
пожаловалась
на шумных
соседей? |
121 |
Kak by vy skazali
chto-nibud' dame, kotoraya pozvonila i pozhalovalas' na shumnykh sosedey? |
121 |
كيف
يمكنك أن
تقول شيئًا
لسيدة اتصلت
واشتكت من
الجيران
المزعجين؟ |
121 |
kayf yumkinuk 'an
taqul shyyana lasidatan aitasalat waishtakat min aljiran almuzaeajin? |
121 |
आप
एक महिला से
कुछ कैसे
कहेंगे
जिसने शोर
करने वाले
पड़ोसियों
के बारे में
फोन किया और
शिकायत की? |
121 |
aap ek mahila se
kuchh kaise kahenge jisane shor karane vaale padosiyon ke baare mein phon
kiya aur shikaayat kee? |
121 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ toਰਤ ਨੂੰ ਕੁਝ
ਕਿਵੇਂ ਕਹੋਗੇ
ਜਿਸਨੇ ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ
ਵਾਲੇ ਗੁਆਂ
?ੀਆਂ ਬਾਰੇ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਕੀਤੀ ਸੀ? |
121 |
Tusīṁ usa
torata nū kujha kivēṁ kahōgē jisanē raulā
pā'uṇa vālē gu'āṁ?̔Ī'āṁ
bārē śikā'ita kītī sī? |
121 |
কোলাহলকারী
প্রতিবেশীদের
সম্পর্কে
ফোন করা এবং
অভিযোগ করা
কোনও
মহিলাকে
আপনি কীভাবে
কিছু বলবেন? |
121 |
Kōlāhalakārī
pratibēśīdēra samparkē phōna karā
ēbaṁ abhiyōga karā kōna'ō mahilākē
āpani kībhābē kichu balabēna? |
121 |
騒がしい隣人に電話して不平を言った女性に、どのように言いますか? |
125 |
騒がしい 隣人 に 電話 して 不平 を 言った 女性 に 、 どの よう に 言います か ? |
123 |
さわがしい りんじん に でんわ して ふへい お いった じょせい に 、 どの よう に いいます か ? |
123 |
sawagashī rinjin ni denwa shite fuhei o itta josei ni , dono yō ni īmasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
122 |
Si une femme pense
que son voisin est trop bruyant et appelle une plainte, que lui diriez-vous? |
122 |
要是哪位太太嫌邻邻择太吵闹,打电话投诉,你跟她指出? |
122 |
Yàoshi nǎ wèi
tàitài xián lín lín zé tài chǎonào, dǎ diànhuà tóusù, nǐ
gēn tā zhǐchū? |
122 |
要是哪位太太嫌邻择太吵闹,打电话投诉,你跟她怎么说? |
122 |
If any wife thinks
her neighbor is too noisy and calls a complaint, what would you say to her? |
122 |
Se alguma esposa
achar que seu vizinho é muito barulhento e fizer uma reclamação, o que você
diria a ela? |
122 |
Si alguna esposa
piensa que su vecino es demasiado ruidoso y presenta una queja, ¿qué le
diría? |
122 |
Wenn eine Frau
denkt, ihr Nachbar sei zu laut und ruft eine Beschwerde an, was würden Sie
ihr sagen? |
122 |
Jeśli
jakaś żona uważa, że jej sąsiad jest
zbyt hałaśliwy i skarży się, co byś jej
powiedział? |
122 |
Если
какая-нибудь
жена сочтет,
что ее сосед слишком
шумит, и
пожалуется,
что вы ей
скажете? |
122 |
Yesli kakaya-nibud'
zhena sochtet, chto yeye sosed slishkom shumit, i pozhaluyetsya, chto vy yey
skazhete? |
122 |
إذا
كانت أي زوجة
تعتقد أن
جارها مزعج
للغاية وتتصل
بشكوى ،
فماذا ستقول
لها؟ |
122 |
'iidha kanat 'ayu
zawjat taetaqid 'ana jaraha muzeaj lilghayat watatasil bishakwaa , famadhaan
sataqul laha? |
122 |
यदि
कोई पत्नी
सोचती है कि
उसका पड़ोसी
बहुत शोरगुल
कर रहा है और
शिकायत दर्ज
कर रहा है, तो आप
उसे क्या
कहेंगे? |
122 |
yadi koee patnee
sochatee hai ki usaka padosee bahut shoragul kar raha hai aur shikaayat darj
kar raha hai, to aap use kya kahenge? |
122 |
ਜੇ
ਕੋਈ ਪਤਨੀ
ਸੋਚਦੀ ਹੈ ਕਿ
ਉਸ ਦਾ ਗੁਆਂ neighborੀ
ਬਹੁਤ ਸ਼ੋਰ-ਸ਼ਰਾਬਾ
ਹੈ ਅਤੇ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਕੀ ਕਹੋਗੇ? |
122 |
Jē
kō'ī patanī sōcadī hai ki usa dā
gu'āṁ neighborī bahuta śōra-śarābā
hai atē śikā'ita karadā hai, tāṁ
tusīṁ usa nū kī kahōgē? |
122 |
কোনও
স্ত্রী যদি
তার
প্রতিবেশী
খুব কোলাহলপূর্ণ
মনে করে এবং
অভিযোগ
জানায়, আপনি
তাকে কী
বলবেন? |
122 |
Kōna'ō
strī yadi tāra pratibēśī khuba
kōlāhalapūrṇa manē karē ēbaṁ
abhiyōga jānāẏa, āpani tākē kī
balabēna? |
122 |
隣人がうるさすぎると思って苦情を言った妻がいたら、あなたは彼女に何と言いますか? |
126 |
隣人 が うるさすぎる と 思って 苦情 を 言った 妻 が いたら 、 あなた は 彼女 に 何 と 言います か ? |
124 |
りんじん が うるさすぎる と おもって くじょう お いった つま が いたら 、 あなた わ かのじょ に なに と いいます か ? |
124 |
rinjin ga urusasugiru to omotte kujō o itta tsuma ga itara , anata wa kanojo ni nani to īmasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
123 |
s'il te plaît |
123 |
请 |
123 |
Qǐng |
123 |
请 |
123 |
please |
123 |
por favor |
123 |
por favor |
123 |
Bitte |
123 |
Proszę |
123 |
пожалуйста |
123 |
pozhaluysta |
123 |
من
فضلك |
123 |
min fadlik |
123 |
कृप्या
अ |
123 |
krpya a |
123 |
ਕ੍ਰਿਪਾ |
123 |
Kripā |
123 |
অনুগ্রহ |
123 |
Anugraha |
123 |
お願いします |
127 |
お願い します |
125 |
おねがい します |
125 |
onegai shimasu |
|
|
|
|
|
|
124 |
une personne agaçante ou désagréable. Les
gens disent parfois untel pour éviter d'utiliser un mot offensant. |
124 |
恼人或不愉快的人。人们有时会这样反复说说,以避免使用令人反感的字眼。 |
124 |
nǎorén huò bùyúkuài de rén. Rénmen
yǒushí huì zhèyàng fǎnfù shuō shuō, yǐ bìmiǎn
shǐyòng lìng rén fǎngǎn de zìyǎn. |
124 |
an annoying or unpleasant person. People
sometimes say so-and-so to avoid
using an offensive word. |
124 |
an annoying or unpleasant person. People
sometimes say so-and-so to avoid using an offensive word. |
124 |
uma pessoa irritante ou desagradável. Às
vezes, as pessoas dizem fulano para evitar o uso de palavras ofensivas. |
124 |
una persona molesta o desagradable La gente
a veces dice fulano para evitar usar una palabra ofensiva. |
124 |
eine nervige oder unangenehme Person.
Manchmal sagen die Leute so und so, um ein beleidigendes Wort zu vermeiden. |
124 |
denerwująca lub nieprzyjemna osoba.
Czasami ludzie mówią to a tak, aby uniknąć obraźliwego
słowa. |
124 |
надоедливый
или
неприятный
человек.
Иногда люди
говорят
то-то и то-то,
чтобы не использовать
оскорбительное
слово. |
124 |
nadoyedlivyy ili nepriyatnyy chelovek.
Inogda lyudi govoryat to-to i to-to, chtoby ne ispol'zovat' oskorbitel'noye
slovo. |
124 |
شخص
مزعج أو غير
سار. يقول
الناس أحيانًا
كذا وكذا
لتجنب
استخدام
كلمة مسيئة. |
124 |
shakhs mazeaj 'aw
ghyr sarin. yaqul alnaas ahyanana kadha wakadha litajanub aistikhdam kalimat
masyayatin. |
124 |
एक
कष्टप्रद या
अप्रिय
व्यक्ति।
लोग कभी-कभी
अपमानजनक
शब्द का
उपयोग करने
से बचने के
लिए ऐसा कहते
हैं। |
124 |
ek kashtaprad ya apriy vyakti. log
kabhee-kabhee apamaanajanak shabd ka upayog karane se bachane ke lie aisa
kahate hain. |
124 |
ਲੋਕ
ਕਦੇ-ਕਦੇ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ
ਬਚਣ ਲਈ ਇਸ ਲਈ
ਕੁਝ ਕਹਿੰਦੇ
ਹਨ। |
124 |
lōka kadē-kadē
apamānajanaka śabadāṁ dī varatōṁ
tōṁ bacaṇa la'ī isa la'ī kujha kahidē hana. |
124 |
বিরক্তিকর
বা
অপ্রীতিকর
ব্যক্তি People লোকেরা
কখনও কখনও
আপত্তিকর
শব্দটি
ব্যবহার এড়াতে
তাই বলে so |
124 |
biraktikara bā aprītikara byakti
People lōkērā kakhana'ō kakhana'ō āpattikara
śabdaṭi byabahāra ēṛātē tā'i
balē so |
124 |
迷惑な人や不快な人。不快な言葉を使わないようにするために、人は時々そう言うことがあります。 |
128 |
迷惑な 人 や 不快な 人 。 不快な 言葉 を 使わない よう に する ため に 、 人 は 時々 そう 言う こと が あります 。 |
126 |
めいわくな ひと や ふかいな ひと 。 ふかいな ことば お つかわない よう に する ため に 、 ひと わ ときどき そう いう こと が あります 。 |
126 |
meiwakuna hito ya fukaina hito . fukaina kotoba o tsukawanai yō ni suru tame ni , hito wa tokidoki sō iu koto ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
125 |
Mec ennuyeux;
fantôme ennuyeux |
125 |
恼人的家伙;讨厌鬼 |
125 |
Nǎorén de
jiāhuo; tǎoyàn guǐ |
125 |
恼人的家伙;讨厌鬼 |
125 |
Annoying guy;
annoying ghost |
125 |
Cara irritante;
fantasma irritante |
125 |
Chico molesto;
fantasma molesto |
125 |
Ärgerlicher Kerl,
nerviger Geist |
125 |
Irytujący
facet; irytujący duch |
125 |
Раздражающий
парень;
надоедливый
призрак |
125 |
Razdrazhayushchiy
paren'; nadoyedlivyy prizrak |
125 |
رجل
مزعج شبح
مزعج |
125 |
rajul mazeaj shabh
mazeaj |
125 |
कष्टप्रद
आदमी;
कष्टप्रद
भूत |
125 |
kashtaprad aadamee;
kashtaprad bhoot |
125 |
ਤੰਗ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਮੁੰਡਾ; |
125 |
Taga karana
vālā muḍā; |
125 |
বিরক্তিকর
লোক;
বিরক্তিকর
ভূত |
125 |
biraktikara
lōka; biraktikara bhūta |
125 |
迷惑な男;迷惑な幽霊 |
129 |
迷惑な 男 ; 迷惑な 幽霊 |
127 |
めいわくな おとこ ; めいわくな ゆうれい |
127 |
meiwakuna otoko ; meiwakuna yūrei |
|
|
|
|
|
|
126 |
C'est un untel ingrat |
126 |
他是一个忘恩负义的某某 |
126 |
tā shì yīgè
wàng'ēnfùyì de mǒu mǒu |
126 |
He’s
an ungrateful so-and-so |
126 |
He’s an ungrateful
so-and-so |
126 |
Ele é um fulano de
tal ingrato |
126 |
Es un fulano de tal
ingrato |
126 |
Er ist so und so
undankbar |
126 |
Jest
niewdzięcznym takim a takim |
126 |
Он
неблагодарный
такой-то |
126 |
On neblagodarnyy
takoy-to |
126 |
إنه
جاحد للجميل
فلان |
126 |
'iinah jahid liljamil
flan |
126 |
वह
एक कृतघ्न है
और इसलिए |
126 |
vah ek krtaghn hai
aur isalie |
126 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ
ਹੈ |
126 |
uha bahuta hī
śukaraguzāra hai |
126 |
তিনি
একজন
অকৃতজ্ঞ
তাই-ও-তাই |
126 |
tini ēkajana
akr̥tajña tā'i-ō-tā'i |
126 |
彼は恩知らずです |
130 |
彼 は 恩知らずです |
128 |
かれ わ おんしらずです |
128 |
kare wa onshirazudesu |
|
|
|
|
|
|
127 |
Il est un tel ingrat |
127 |
他是一个忘恩负义的某某某 |
127 |
tā shì
yīgè wàng'ēnfùyì de mǒu mǒu mǒu |
127 |
他是一个忘恩负义的某某 |
127 |
He is an ungrateful
so-and-so |
127 |
Ele é um fulano de
tal ingrato |
127 |
Es un fulano ingrato |
127 |
Er ist so und so
undankbar |
127 |
Jest
niewdzięcznym takim a takim |
127 |
Он
неблагодарный
такой-то |
127 |
On neblagodarnyy
takoy-to |
127 |
هو
جاحد فلان |
127 |
hu jahid flan |
127 |
वह
तो कृतघ्न है |
127 |
vah to krtaghn hai |
127 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ
ਹੈ |
127 |
uha bahuta hī
śukaraguzāra hai |
127 |
তিনি
একজন
অকৃতজ্ঞ
তাই-ও-তাই |
127 |
tini ēkajana
akr̥tajña tā'i-ō-tā'i |
127 |
彼は恩知らずです |
131 |
彼 は 恩知らずです |
129 |
かれ わ おんしらずです |
129 |
kare wa onshirazudesu |
|
|
|
|
|
|
128 |
C'est un gars ingrat |
128 |
他是个忘恩负义的家伙 |
128 |
tā shìgè
wàng'ēnfùyì de jiāhuo |
128 |
他是个忘恩负义的家伙 |
128 |
He is an ungrateful
guy |
128 |
Ele é um cara
ingrato |
128 |
El es un tipo
ingrato |
128 |
Er ist ein
undankbarer Typ |
128 |
To niewdzięczny
facet |
128 |
Он
неблагодарный
парень |
128 |
On neblagodarnyy
paren' |
128 |
إنه
رجل جاحد
للجميل |
128 |
'iinah rajul jahid
liljamil |
128 |
वह
एक कृतघ्न
लड़का है |
128 |
vah ek krtaghn
ladaka hai |
128 |
ਉਹ
ਇੱਕ
ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ
ਮੁੰਡਾ ਹੈ |
128 |
uha ika
śukaraguzāra muḍā hai |
128 |
তিনি
একজন
অকৃতজ্ঞ লোক |
128 |
tini ēkajana
akr̥tajña lōka |
128 |
彼は恩知らずの男です |
132 |
彼 は 恩知らず の 男です |
130 |
かれ わ おんしらず の おとこです |
130 |
kare wa onshirazu no otokodesu |
|
|
|
|
|
|
129 |
longue |
129 |
长 |
129 |
zhǎng |
129 |
長 |
129 |
long |
129 |
longo |
129 |
largo |
129 |
lange |
129 |
długo |
129 |
длинный |
129 |
dlinnyy |
129 |
طويل |
129 |
tawil |
129 |
लंबा |
129 |
lamba |
129 |
ਲੰਮਾ |
129 |
lamā |
129 |
দীর্ঘ |
129 |
dīrgha |
129 |
長いです |
133 |
長いです |
131 |
ながいです |
131 |
nagaidesu |
|
|
|
|
|
|
130 |
Savon |
130 |
肥皂 |
130 |
féizào |
130 |
Soap |
130 |
Soap |
130 |
Sabão |
130 |
Jabón |
130 |
Seife |
130 |
Mydło |
130 |
Мыло |
130 |
Mylo |
130 |
صابون |
130 |
sabun |
130 |
साबुन |
130 |
saabun |
130 |
ਸਾਬਣ |
130 |
sābaṇa |
130 |
সাবান |
130 |
sābāna |
130 |
石鹸 |
134 |
石鹸 |
132 |
せっけん |
132 |
sekken |
|
|
|
131 |
une substance que
vous utilisez avec de l'eau pour laver votre corps |
131 |
与水一起使用可清洗身体的物质 |
131 |
yǔ shuǐ
yīqǐ shǐyòng kě qīngxǐ shēntǐ de
wùzhí |
131 |
a
substance that you use with water for washing your body |
131 |
a substance that you
use with water for washing your body |
131 |
uma substância que
você usa com água para lavar seu corpo |
131 |
una sustancia que usa
con agua para lavarse el cuerpo |
131 |
Eine Substanz, die
Sie mit Wasser zum Waschen Ihres Körpers verwenden |
131 |
substancja, której
używasz z wodą do mycia ciała |
131 |
вещество,
которое вы
используете
с водой для
мытья тела |
131 |
veshchestvo, kotoroye
vy ispol'zuyete s vodoy dlya myt'ya tela |
131 |
مادة
تستخدمها مع
الماء لغسل
جسمك |
131 |
madat tastakhdimuha
mae alma' lighasl jasmik |
131 |
एक
पदार्थ जो आप
अपने शरीर को
धोने के लिए
पानी के साथ
उपयोग करते
हैं |
131 |
ek padaarth jo aap
apane shareer ko dhone ke lie paanee ke saath upayog karate hain |
131 |
ਉਹ
ਪਦਾਰਥ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
ਪਾਣੀ ਨਾਲ
ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ
ਧੋਣ ਲਈ ਵਰਤਦੇ
ਹੋ |
131 |
uha padāratha
jisa nū tusīṁ pāṇī nāla
āpaṇē sarīra nū dhōṇa la'ī
varatadē hō |
131 |
এমন
একটি পদার্থ
যা আপনি
আপনার শরীর
ধোয়ার জন্য
জলের সাথে
ব্যবহার
করেন |
131 |
ēmana
ēkaṭi padārtha yā āpani āpanāra
śarīra dhōẏāra jan'ya jalēra sāthē
byabahāra karēna |
131 |
体を洗うために水と一緒に使う物質 |
135 |
体 を 洗う ため に 水 と 一緒 に 使う 物質 |
133 |
からだ お あらう ため に みず と いっしょ に つかう ぶっしつ |
133 |
karada o arau tame ni mizu to issho ni tsukau busshitsu |
|
|
|
132 |
Fat Fu, |
132 |
肥阜, |
132 |
féi fù, |
132 |
肥阜, |
132 |
Fat Fu, |
132 |
Fat Fu, |
132 |
Gordo fu |
132 |
Fat Fu, |
132 |
Fat Fu, |
132 |
Жир Фу, |
132 |
Zhir Fu, |
132 |
فات فو ، |
132 |
fat fw , |
132 |
मोटी फू, |
132 |
motee phoo, |
132 |
ਫੈਟ ਫੂ, |
132 |
phaiṭa phū, |
132 |
ফ্যাট
ফু, |
132 |
phyāṭa phu, |
132 |
ファットフー、 |
136 |
ファットフー 、 |
134 |
fあっとふう 、 |
134 |
fattofū , |
|
|
|
133 |
savon et eau |
133 |
肥皂和水 |
133 |
féizào hé shuǐ |
133 |
soap
and water |
133 |
soap and water |
133 |
sabão e água |
133 |
agua y jabón |
133 |
Seife und Wasser |
133 |
mydło i woda |
133 |
мыло
и вода |
133 |
mylo i voda |
133 |
الصابون
والماء |
133 |
alsabun walma' |
133 |
साबुन
और पानी |
133 |
saabun aur paanee |
133 |
ਸਾਬਣ
ਅਤੇ ਪਾਣੀ |
133 |
sābaṇa
atē pāṇī |
133 |
সাবান
এবং জল |
133 |
sābāna
ēbaṁ jala |
133 |
石鹸と水 |
137 |
石鹸 と 水 |
135 |
せっけん と みず |
135 |
sekken to mizu |
|
|
|
|
|
|
134 |
Fat Fu et eau |
134 |
肥阜和水 |
134 |
féi fù hé shuǐ |
134 |
肥阜和水 |
134 |
Fat Fu and Water |
134 |
Fat Fu e Água |
134 |
Fat Fu y agua |
134 |
Fat Fu und Wasser |
134 |
Fat Fu i woda |
134 |
Жир Фу и
вода |
134 |
Zhir Fu i voda |
134 |
فات فو
والماء |
134 |
fat fw walma' |
134 |
वसा फू
और पानी |
134 |
vasa phoo aur paanee |
134 |
ਚਰਬੀ ਫੂ
ਅਤੇ ਪਾਣੀ |
134 |
carabī phū atē
pāṇī |
134 |
ফ্যাট
ফু এবং জল |
134 |
phyāṭa phu ēbaṁ jala |
134 |
ファットフーと水 |
138 |
ファットフー と 水 |
136 |
fあっとふう と みず |
136 |
fattofū to mizu |
|
|
|
|
|
|
135 |
un pain / un morceau
de savon |
135 |
一块肥皂/一块肥皂 |
135 |
yīkuài
féizào/yīkuài féizào |
135 |
a
bar/piece of soap |
135 |
a bar/piece of soap |
135 |
uma barra / pedaço de
sabão |
135 |
una pastilla / pieza
de jabón |
135 |
ein Stück Seife |
135 |
kostka / kawałek
mydła |
135 |
кусок
мыла |
135 |
kusok myla |
135 |
قطعة
صابون |
135 |
qiteatan sabun |
135 |
एक
बार / साबुन का
टुकड़ा |
135 |
ek baar / saabun ka
tukada |
135 |
ਇੱਕ
ਸਾਬਣ ਦਾ ਇੱਕ
ਟੁਕੜਾ / ਟੁਕੜਾ |
135 |
ika sābaṇa
dā ika ṭukaṛā/ ṭukaṛā |
135 |
একটি
বার / সাবান
টুকরা |
135 |
ēkaṭi
bāra/ sābāna ṭukarā |
135 |
バー/石鹸 |
139 |
バー / 石鹸 |
137 |
バー / せっけん |
137 |
bā / sekken |
|
|
|
136 |
Pain de savon / pain
de savon |
136 |
一块肥皂/一块肥皂 |
136 |
yīkuài
féizào/yīkuài féizào |
136 |
一块肥皂/一块肥皂 |
136 |
Bar of soap/bar of
soap |
136 |
Barra de sabão /
barra de sabão |
136 |
Pastilla de jabón /
pastilla de jabón |
136 |
Stück Seife / Stück
Seife |
136 |
Kostka mydła /
kostka mydła |
136 |
Кусок
мыла / кусок
мыла |
136 |
Kusok myla / kusok
myla |
136 |
قطعة
صابون / قطعة
صابون |
136 |
qiteatan sabun /
qiteat sabun |
136 |
साबुन
की पट्टी /
साबुन की
पट्टी |
136 |
saabun kee pattee /
saabun kee pattee |
136 |
ਸਾਬਣ
ਦੀ ਬਾਰ / ਸਾਬਣ
ਦੀ ਬਾਰ |
136 |
sābaṇa
dī bāra/ sābaṇa dī bāra |
136 |
সাবান
বার / সাবান
বার |
136 |
sābāna
bāra/ sābāna bāra |
136 |
石鹸のバー/石鹸のバー |
140 |
石鹸 の バー / 石鹸 の バー |
138 |
せっけん の バー / せっけん の バー |
138 |
sekken no bā / sekken no bā |
|
|
|
|
|
|
137 |
#NOME? |
137 |
—条/一块肥阜 |
137 |
—tiáo/yīkuài
féi fù |
137 |
—条 / 一块肥阜 |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
137 |
#NOME? |
141 |
# NOME ? |
139 |
# のめ ? |
139 |
# NOME ? |
|
|
|
|
|
|
138 |
des bulles de savon |
138 |
肥皂泡 |
138 |
féizào pào |
138 |
soap bubbles |
138 |
soap bubbles |
138 |
bolhas de sabão |
138 |
burbujas de jabón |
138 |
Seifenblasen |
138 |
bańki mydlane |
138 |
мыльные
пузыри |
138 |
myl'nyye puzyri |
138 |
فقاعات
الصابون |
138 |
faqaeat alsaabuwn |
138 |
साबुन
के बुलबुले |
138 |
saabun ke bulabule |
138 |
ਸਾਬਣ ਦੇ
ਬੁਲਬੁਲੇ |
138 |
sābaṇa dē bulabulē |
138 |
সাবানের
বুদবুদ |
138 |
sābānēra budabuda |
138 |
シャボン玉 |
142 |
シャボン玉 |
140 |
しゃぼんだま |
140 |
shabondama |
|
|
|
|
|
|
139 |
Fat Fu Pao |
139 |
肥阜泡 |
139 |
féi fù pào |
139 |
肥阜泡 |
139 |
Fat Fu Pao |
139 |
Fat Fu Pao |
139 |
Gordo fu pao |
139 |
Fat Fu Pao |
139 |
Fat Fu Pao |
139 |
Толстый
Фу Пао |
139 |
Tolstyy Fu Pao |
139 |
فات فو
باو |
139 |
fat fw baw |
139 |
मोटा फू
पाओ |
139 |
mota phoo pao |
139 |
ਚਰਬੀ ਫੂ
ਪਾਓ |
139 |
carabī phū pā'ō |
139 |
ফ্যাট
ফু পাও |
139 |
phyāṭa phu pā'ō |
139 |
ファットフーパオ |
143 |
ファットフーパオ |
141 |
fあっとふうぱお |
141 |
fattofūpao |
|
|
|
|
|
|
140 |
Informel |
140 |
非正式的 |
140 |
fēi zhèngshì de |
140 |
Informal |
140 |
Informal |
140 |
Informal |
140 |
Informal |
140 |
Informell |
140 |
Nieformalny |
140 |
Неофициальный |
140 |
Neofitsial'nyy |
140 |
غير
رسمي |
140 |
ghyr rasmiin |
140 |
अनौपचारिक |
140 |
anaupachaarik |
140 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
140 |
gaira rasamī |
140 |
অনানুষ্ঠানিক |
140 |
anānuṣṭhānika |
140 |
非公式 |
144 |
非公式 |
142 |
ひこうしき |
142 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
141 |
Opéra de savon |
141 |
肥皂剧 |
141 |
féizàojù |
141 |
Soap
opera |
141 |
Soap opera |
141 |
Novela |
141 |
Telenovela |
141 |
Seifenoper |
141 |
Telenowela |
141 |
Сериал |
141 |
Serial |
141 |
مسلسلات
طويلة |
141 |
muslasilat tawila |
141 |
धारावाहिक |
141 |
dhaaraavaahik |
141 |
ਧਾਰਾਵਾਹਿਕ |
141 |
dhārāvāhika |
141 |
ধারাবাহিক
অপেরা |
141 |
dhārābāhika
apērā |
141 |
メロドラマ |
145 |
メロドラマ |
143 |
メロドラマ |
143 |
merodorama |
|
|
|
142 |
savons à la télé |
142 |
电视上的肥皂 |
142 |
diànshì shàng de
féizào |
142 |
soaps
on TV |
142 |
soaps on TV |
142 |
novelas na tv |
142 |
telenovelas |
142 |
Seifen im Fernsehen |
142 |
mydła w
telewizji |
142 |
мыло
по
телевизору |
142 |
mylo po televizoru |
142 |
الصابون
على شاشة
التلفزيون |
142 |
alsabun ealaa shashat
altilfizyun |
142 |
टीवी
पर साबुन |
142 |
teevee par saabun |
142 |
ਟੀ
ਵੀ 'ਤੇ ਸਾਬਣ |
142 |
ṭī
vī'tē sābaṇa |
142 |
টিভিতে
সাবান |
142 |
ṭibhitē
sābāna |
142 |
テレビの石鹸 |
146 |
テレビ の 石鹸 |
144 |
テレビ の せっけん |
144 |
terebi no sekken |
|
|
|
143 |
Des feuilletons à la
télé |
143 |
电视上播出的肥皂剧 |
143 |
diànshì shàng
bō chū de féizàojù |
143 |
电视上播出的肥皂剧 |
143 |
Soap operas on TV |
143 |
Novelas na tv |
143 |
Telenovelas en la
televisión |
143 |
Seifenopern im
Fernsehen |
143 |
Opery mydlane w
telewizji |
143 |
Мыльные
оперы по ТВ |
143 |
Myl'nyye opery po TV |
143 |
مسلسلات
تلفزيونية |
143 |
muslasilat
tilfizyunia |
143 |
टीवी
पर सोप ओपेरा |
143 |
teevee par sop opera |
143 |
ਟੀਵੀ
'ਤੇ ਸਾਬਣ
ਓਪੇਰਾ |
143 |
ṭīvī'tē
sābaṇa ōpērā |
143 |
টিভিতে
সাবান অপেরা |
143 |
ṭibhitē
sābāna apērā |
143 |
テレビのメロドラマ |
147 |
テレビ の メロドラマ |
145 |
テレビ の メロドラマ |
145 |
terebi no merodorama |
|
|
|
|
|
|
144 |
Elle est une star du feuilleton américaine |
144 |
她是美国肥皂星 |
144 |
tā shì měiguó féizào xīng |
144 |
She’s a US soap star |
144 |
She’s a US soap star |
144 |
Ela é uma estrela de novela dos EUA |
144 |
Ella es una estrella de telenovelas de EE.
UU. |
144 |
Sie ist ein US-Seifenstar |
144 |
Ona jest amerykańską gwiazdą
mydła |
144 |
Она
американская
мыльная
звезда |
144 |
Ona amerikanskaya myl'naya zvezda |
144 |
إنها
نجمة
مسلسلات
أمريكية |
144 |
'iinaha najmat
muslasilat 'amrikia |
144 |
वह एक
यूएस सोप
स्टार है |
144 |
vah ek yooes sop staar hai |
144 |
ਉਹ ਇੱਕ
ਯੂਐਸ ਸਾਬਣ
ਸਟਾਰ ਹੈ |
144 |
uha ika yū'aisa sābaṇa
saṭāra hai |
144 |
তিনি
একজন
মার্কিন
সাবান তারকা |
144 |
tini ēkajana mārkina
sābāna tārakā |
144 |
彼女はアメリカのメロドラマスターです |
148 |
彼女 は アメリカ の メロドラマ スターです |
146 |
かのじょ わ アメリカ の メロドラマ すたあです |
146 |
kanojo wa amerika no merodorama sutādesu |
|
|
|
|
|
|
145 |
Elle est une star du
feuilleton américain |
145 |
她是美国肥皂剧明星 |
145 |
tā shì
měiguó féizàojù míngxīng |
145 |
她是美国肥皂剧明星 |
145 |
She is an American
soap opera star |
145 |
Ela é uma estrela de
novela americana |
145 |
Ella es una estrella
de telenovelas estadounidense |
145 |
Sie ist ein
amerikanischer Seifenopernstar |
145 |
Jest gwiazdą
amerykańskiej telenoweli |
145 |
Она
звезда
американской
мыльной
оперы. |
145 |
Ona zvezda
amerikanskoy myl'noy opery. |
145 |
هي
نجمة
مسلسلات
أمريكية |
145 |
hi najmat muslasilat
'amrikia |
145 |
वह
एक अमेरिकन
सोप ओपेरा
स्टार हैं |
145 |
vah ek amerikan sop
opera staar hain |
145 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਅਮਰੀਕੀ
ਸਾਬਣ ਓਪੇਰਾ
ਸਟਾਰ ਹੈ |
145 |
uha ika
amarīkī sābaṇa ōpērā saṭāra
hai |
145 |
তিনি
একজন
আমেরিকান
সাবান অপেরা
তারকা |
145 |
tini ēkajana
āmērikāna sābāna apērā tārakā |
145 |
彼女はアメリカのメロドラマスターです |
149 |
彼女 は アメリカ の メロドラマ スターです |
147 |
かのじょ わ アメリカ の メロドラマ すたあです |
147 |
kanojo wa amerika no merodorama sutādesu |
|
|
|
|
|
|
146 |
Avec le vent |
146 |
飘 |
146 |
piāo |
146 |
飄 |
146 |
With the wind |
146 |
Com o vento |
146 |
Con el viento |
146 |
Mit dem Wind |
146 |
Z wiatrem |
146 |
С
ветром |
146 |
S vetrom |
146 |
مع
الريح |
146 |
mae alriyh |
146 |
हवा
के साथ |
146 |
hava ke saath |
146 |
ਹਵਾ
ਦੇ ਨਾਲ |
146 |
havā dē
nāla |
146 |
বাতাসের
সাথে |
146 |
bātāsēra
sāthē |
146 |
風と共に |
150 |
風 と共に |
148 |
かぜ とともに |
148 |
kaze totomoni |
|
|
|
|
|
|
147 |
se frotter / sb / qc avec du savon |
147 |
用肥皂擦自己/某物/某物 |
147 |
yòng féizào cā zìjǐ/mǒu
wù/mǒu wù |
147 |
to rub yourself/sb/sth
with soap |
147 |
to rub yourself/sb/sth with soap |
147 |
esfregar-se / sb / sth com sabonete |
147 |
frotarse / sb / sth con jabón |
147 |
sich / jdn / etw mit Seife einreiben |
147 |
pocierać się / kimś /
czymś mydłem |
147 |
потереться
с мылом |
147 |
poteret'sya s mylom |
147 |
لفرك
نفسك
بالصابون |
147 |
lafirak nafsak
bialsaabun |
147 |
साबुन
के साथ अपने
आप को / एसबी /
एसएच रगड़ने
के लिए |
147 |
saabun ke saath apane aap ko / esabee /
esech ragadane ke lie |
147 |
ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ / ਐਸਬੀ /
ਸਟੈਥ ਨੂੰ
ਸਾਬਣ ਨਾਲ ਰਗੜਨ
ਲਈ |
147 |
āpaṇē āpa nū/
aisabī/ saṭaitha nū sābaṇa nāla
ragaṛana la'ī |
147 |
নিজেকে
সাবান দিয়ে /
এসবি / স্টেচ
ঘষতে |
147 |
nijēkē sābāna
diẏē/ ēsabi/ sṭēca ghaṣatē |
147 |
石鹸で自分/ sb
/ sthをこする |
151 |
石鹸 で 自分 / sb / sth を こする |
149 |
せっけん で じぶん / sb / sth お こする |
149 |
sekken de jibun / sb / sth o kosuru |
|
|
|
|
|
|
148 |
Essuyez la carpe
grasse; frottez avec la carpe grasse. |
148 |
抹肥阜;用肥阜擦洗。 |
148 |
mǒ féi fù; yòng
féi fù cāxǐ. |
148 |
抹肥阜;用肥阜擦洗. |
148 |
Wipe fat carp; scrub
with fat carp. |
148 |
Limpe a carpa gorda
e esfregue com a carpa gorda. |
148 |
Limpie la carpa
gorda; frote con la carpa gorda. |
148 |
Wischen Sie den
fetten Karpfen ab und schrubben Sie ihn mit dem fetten Karpfen. |
148 |
Wytrzyj
tłustego karpia, wyszoruj tłustym karpiem. |
148 |
Вытрите
жирного
карпа;
потрите
жирного карпа. |
148 |
Vytrite zhirnogo
karpa; potrite zhirnogo karpa. |
148 |
امسح
الكارب
الدهني
وافركه
بالكارب
الدهني. |
148 |
aimsih alkarib
aldahniu waifrikh bialkarib aldahni. |
148 |
वसा
कार्प
पोंछें, वसा
कार्प के साथ
साफ़ करें। |
148 |
vasa kaarp ponchhen,
vasa kaarp ke saath saaf karen. |
148 |
ਚਰਬੀ
ਕਾਰਪ ਨੂੰ
ਪੂੰਝੋ; ਚਰਬੀ
ਕਾਰਪ ਨਾਲ
ਰਗੜੋ. |
148 |
carabī
kārapa nū pūjhō; carabī kārapa nāla
ragaṛō. |
148 |
ফ্যাট
কার্প মুছুন;
ফ্যাট কার্প
দিয়ে স্ক্রাব
করুন। |
148 |
phyāṭa
kārpa muchuna; phyāṭa kārpa diẏē skrāba
karuna. |
148 |
太った鯉を拭き、太った鯉でこすります。 |
152 |
太った 鯉 を 拭き 、 太った 鯉 で こすります 。 |
150 |
ふとった こい お ふき 、 ふとった こい で こすります 。 |
150 |
futotta koi o fuki , futotta koi de kosurimasu . |
|
|
|
|
|
|
149 |
voir |
149 |
看 |
149 |
Kàn |
149 |
see |
149 |
see |
149 |
Vejo |
149 |
ver |
149 |
sehen |
149 |
widzieć |
149 |
видеть |
149 |
videt' |
149 |
نرى |
149 |
naraa |
149 |
ले
देख |
149 |
le dekh |
149 |
ਵੇਖੋ |
149 |
Vēkhō |
149 |
দেখা |
149 |
Dēkhā |
149 |
見る |
153 |
見る |
151 |
みる |
151 |
miru |
|
|
|
150 |
savon doux |
150 |
软肥皂 |
150 |
ruǎn féizào |
150 |
soft
soap |
150 |
soft soap |
150 |
sabão macio |
150 |
jabón suave |
150 |
weiche Seife |
150 |
mydło w
płynie |
150 |
мягкое
мыло |
150 |
myagkoye mylo |
150 |
تملق
- خداع |
150 |
tamlaq - khidae |
150 |
नरम
साबुन |
150 |
naram saabun |
150 |
ਨਰਮ
ਸਾਬਣ |
150 |
narama
sābaṇa |
150 |
নরম
সাবান |
150 |
narama
sābāna |
150 |
ソフトソープ |
154 |
ソフト ソープ |
152 |
ソフト ソープ |
152 |
sofuto sōpu |
|
|
|
151 |
caisse à savon |
151 |
肥皂盒 |
151 |
féizào hé |
151 |
soap-box |
151 |
soap-box |
151 |
saboneteira |
151 |
plataforma
improvisada |
151 |
Seifenkiste |
151 |
mydelniczka |
151 |
мыльница |
151 |
myl'nitsa |
151 |
صندوق
الصابون |
151 |
sunduq alsaabun |
151 |
साबुन
बॉक्स |
151 |
saabun boks |
151 |
ਸਾਬਣ
ਬਾਕਸ |
151 |
sābaṇa
bākasa |
151 |
সাবান-বাক্স |
151 |
sābāna-bāksa |
151 |
せっけん箱 |
155 |
せっけん箱 |
153 |
せっけんばこ |
153 |
sekkenbako |
|
|
|
152 |
une petite plate-forme temporaire sur
laquelle sb se tient pour faire un discours |
152 |
sb站着讲话的小型临时平台 |
152 |
sb zhàn zhuó jiǎnghuà de xiǎoxíng
línshí píngtái |
152 |
a small temporary
platform that sb stands on to make a speech |
152 |
a small temporary platform that sb stands on
to make a speech |
152 |
uma pequena plataforma temporária em que sb
faz um discurso |
152 |
una pequeña plataforma temporal en la que sb
se para para dar un discurso |
152 |
eine kleine temporäre Plattform, auf der jdn
steht, um eine Rede zu halten |
152 |
mała tymczasowa platforma, na której
ktoś stoi, aby wygłosić przemówienie |
152 |
небольшая
временная
платформа,
на которой
стоит сбой,
чтобы
произнести
речь |
152 |
nebol'shaya vremennaya platforma, na kotoroy
stoit sboy, chtoby proiznesti rech' |
152 |
منصة
مؤقتة صغيرة
يقف عليها إس
بي لإلقاء
خطاب |
152 |
minasat muaqatat
saghirat yaqif ealayha 'iis bi li'iilqa' khitab |
152 |
एक छोटा
अस्थायी मंच
जो sb भाषण देने
के लिए खड़ा
होता है |
152 |
ek chhota asthaayee manch jo sb bhaashan
dene ke lie khada hota hai |
152 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਆਰਜ਼ੀ
ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਜੋ
ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਣ
ਦੇਣ ਲਈ ਖਲੋਤਾ
ਹੈ |
152 |
ika chōṭā jihā
ārazī palēṭaphārama jō ika
bhāśaṇa dēṇa la'ī khalōtā hai |
152 |
একটি
ছোট
অস্থায়ী
প্ল্যাটফর্ম
যা একটি
বক্তৃতা
দেওয়ার
জন্য
দাঁড়িয়ে
থাকে b |
152 |
ēkaṭi chōṭa
asthāẏī plyāṭapharma yā ēkaṭi
baktr̥tā dē'ōẏāra jan'ya
dām̐ṛiẏē thākē b |
152 |
sbがスピーチをするために立つ小さな一時的なプラットフォーム |
156 |
sb が スピーチ を する ため に 立つ 小さな 一時 的な プラットフォーム |
154 |
sb が スピーチ お する ため に たつ ちいさな いちじ てきな プラットフォーム |
154 |
sb ga supīchi o suru tame ni tatsu chīsana ichiji tekina purattofōmu |
|
|
|
|
|
|
153 |
dans un lieu public,
généralement à l'extérieur |
153 |
在公共场所,通常是户外 |
153 |
zài gōnggòng
chǎngsuǒ, tōngcháng shì hùwài |
153 |
in
a public place,usually outdoors |
153 |
in a public place,
usually outdoors |
153 |
em um lugar público,
geralmente ao ar livre |
153 |
en un lugar público,
generalmente al aire libre |
153 |
an einem öffentlichen
Ort, normalerweise im Freien |
153 |
w miejscu publicznym,
zwykle na zewnątrz |
153 |
в
общественном
месте,
обычно на
открытом воздухе |
153 |
v obshchestvennom
meste, obychno na otkrytom vozdukhe |
153 |
في
مكان عام ،
عادة في
الهواء
الطلق |
153 |
fi makan eamin ,
eadatan fi alhawa' altalaq |
153 |
एक
सार्वजनिक
स्थान पर,
आमतौर पर
बाहर |
153 |
ek saarvajanik sthaan
par, aamataur par baahar |
153 |
ਇਕ
ਜਨਤਕ ਜਗ੍ਹਾ
ਵਿਚ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਬਾਹਰ |
153 |
ika janataka
jag'hā vica, āma taura'tē bāhara |
153 |
সাধারণত
কোনও
सार्वजनिक
জায়গায় out |
153 |
sādhāraṇata
kōna'ō sārvajanika jāẏagāẏa out |
153 |
公共の場所、通常は屋外 |
157 |
公共 の 場所 、 通常 は 屋外 |
155 |
こうきょう の ばしょ 、 つうじょう わ おくがい |
155 |
kōkyō no basho , tsūjō wa okugai |
|
|
|
154 |
(Nombreux
extérieurs) podium temporaire |
154 |
(多指户外的)临时演讲台 |
154 |
(duō zhǐ
hùwài de) línshí yǎnjiǎng tái |
154 |
(多指户外的)临时演讲台 |
154 |
(Many outdoor)
temporary podium |
154 |
(Muitos ao ar livre)
pódio temporário |
154 |
(Muchos al aire
libre) podio temporal |
154 |
(Viele im Freien)
temporäres Podium |
154 |
(Wiele terenowych)
tymczasowe podium |
154 |
(Многие
на открытом
воздухе)
временный
подиум |
154 |
(Mnogiye na otkrytom
vozdukhe) vremennyy podium |
154 |
(كثير
في الهواء
الطلق) منصة
مؤقتة |
154 |
(kthir fi alhawa'
altlq) minasat muaqata |
154 |
(कई
आउटडोर)
अस्थायी
पोडियम |
154 |
(kaee aautador)
asthaayee podiyam |
154 |
(ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਬਾਹਰੀ)
ਅਸਥਾਈ
ਪੋਡੀਅਮ |
154 |
(bahuta
sārē bāharī) asathā'ī pōḍī'ama |
154 |
(অনেক
বহিরঙ্গন)
অস্থায়ী
পডিয়াম |
154 |
(anēka
bahiraṅgana) asthāẏī paḍiẏāma |
154 |
(多くの屋外)一時的な表彰台 |
158 |
( 多く の 屋外 ) 一時 的な 表彰台 |
156 |
( おうく の おくがい ) いちじ てきな ひょうしょうだい |
156 |
( ōku no okugai ) ichiji tekina hyōshōdai |
|
|
|
|
|
|
155 |
obtenir / être sur
votre'soapbox, (informel) pour exprimer les opinions fortes que vous avez sur
un sujet particulier |
155 |
在“肥皂盒”上获得/成为(非正式),以表达您对特定主题的强烈意见 |
155 |
zài “féizào hé” shàng
huòdé/chéngwéi (fēi zhèngshì), yǐ biǎodá nín duì tèdìng
zhǔtí de qiángliè yìjiàn |
155 |
get/be
on your 'soapbox,(informal) to express the strong
opinions that you have about a particular subject |
155 |
get/be on
your'soapbox,(informal) to express the strong opinions that you have about a
particular subject |
155 |
pegue / esteja na sua
caixa de sabão, (informal) para expressar as opiniões fortes que você tem
sobre um determinado assunto |
155 |
ponerse / estar en su
caja de teléfono, (informal) para expresar las fuertes opiniones que tiene
sobre un tema en particular |
155 |
Holen Sie sich auf
Ihrer Facebook-Box (informell), um die starken Meinungen auszudrücken, die
Sie zu einem bestimmten Thema haben |
155 |
get / be on
your'soapbox, (nieformalnie), aby wyrazić mocne opinie, które masz na
określony temat |
155 |
получить
/ быть в своей
мыльнице
(неформально),
чтобы
выразить
твердое
мнение,
которое у
вас есть по
определенной
теме |
155 |
poluchit' / byt' v
svoyey myl'nitse (neformal'no), chtoby vyrazit' tverdoye mneniye, kotoroye u
vas yest' po opredelennoy teme |
155 |
احصل
على / كن على
موقع الويب
الخاص بك ،
(غير رسمي)
للتعبير عن
الآراء
القوية التي
لديك حول موضوع
معين |
155 |
aihsil ealaa / kun
ealaa mawqie alwayb alkhasi bik , (ghyr rasmi) liltaebir ean alara' alqawiat
alty ladayk hawl mawdue maein |
155 |
एक
विशेष विषय
के बारे में
आपके पास
मजबूत राय
व्यक्त करने
के लिए अपने / anoapbox,
(अनौपचारिक)
पर रहें |
155 |
ek vishesh vishay ke
baare mein aapake paas majaboot raay vyakt karane ke lie apane / anoapbox,
(anaupachaarik) par rahen |
155 |
ਆਪਣੇ
ਥੀਓਪਬਾਕਸ 'ਤੇ
ਜਾਓ / ਬਣੋ, (ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇ
ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਜੋ ਮਜਬੂਤ
ਰਾਏ ਹਨ, ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ
ਕਰਨ ਲਈ |
155 |
āpaṇē
thī'ōpabākasa'tē jā'ō/ baṇō, (gaira
rasamī) kisē khāsa viśē bārē
tuhāḍē kōla jō majabūta rā'ē hana,
nū zāhara karana la'ī |
155 |
কোনও
নির্দিষ্ট
বিষয়
সম্পর্কে
আপনার দৃ strong় মতামত
প্রকাশ করার
জন্য আপনার
আইওপবক্সে
(অনানুষ্ঠানিক)
পান / থাকুন |
155 |
kōna'ō
nirdiṣṭa biṣaẏa samparkē āpanāra
dr̥ strong matāmata prakāśa karāra jan'ya
āpanāra ā'i'ōpabaksē
(anānuṣṭhānika) pāna/ thākuna |
155 |
特定の主題についてあなたが持っている強い意見を表現するために、あなたの石鹸箱に(非公式に)参加する |
159 |
特定 の 主題 について あなた が 持っている 強い 意見 を 表現 する ため に 、 あなた の 石鹸箱 に ( 非公式 に ) 参加 する |
157 |
とくてい の しゅだい について あなた が もっている つよい いけん お ひょうげん する ため に 、 あなた の せっけんばこ に ( ひこうしき に ) さんか する |
157 |
tokutei no shudai nitsuite anata ga motteiru tsuyoi iken o hyōgen suru tame ni , anata no sekkenbako ni ( hikōshiki ni ) sanka suru |
|
|
|
156 |
Exprimer des
opinions féroces |
156 |
发表激烈的意见 |
156 |
fābiǎo
jīliè de yìjiàn |
156 |
发表激烈的意见 |
156 |
Expressing fierce
opinions |
156 |
Expressando opiniões
ferozes |
156 |
Expresando opiniones
feroces |
156 |
Heftige Meinungen
ausdrücken |
156 |
Wyrażanie
zaciekłych opinii |
156 |
Выражение
жестоких
мнений |
156 |
Vyrazheniye
zhestokikh mneniy |
156 |
التعبير
عن الآراء
الشرسة |
156 |
altaebir ean alara'
alsharisa |
156 |
उग्र
राय व्यक्त
करना |
156 |
ugr raay vyakt
karana |
156 |
ਕਰੜੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ
ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਕੀਤਾ |
156 |
karaṛē
vicārāṁ dā pragaṭāvā kītā |
156 |
উগ্র
মতামত
প্রকাশ করা |
156 |
ugra matāmata
prakāśa karā |
156 |
激しい意見を述べる |
160 |
激しい 意見 を 述べる |
158 |
はげしい いけん お のべる |
158 |
hageshī iken o noberu |
|
|
|
|
|
|
157 |
flocons de savon |
157 |
肥皂片 |
157 |
féizào piàn |
157 |
soap
flakes |
157 |
soap flakes |
157 |
flocos de sabão |
157 |
copos de jabón |
157 |
Seifenflocken |
157 |
płatki mydlane |
157 |
мыльные
хлопья |
157 |
myl'nyye khlop'ya |
157 |
رقائق
الصابون |
157 |
raqayiq alsaabun |
157 |
साबुन
के गुच्छे |
157 |
saabun ke guchchhe |
157 |
ਸਾਬਣ
ਫਲੈਕਸ |
157 |
sābaṇa
phalaikasa |
157 |
সাবান
ফ্লেক্স |
157 |
sābāna
phlēksa |
157 |
石鹸フレーク |
161 |
石鹸 フレーク |
159 |
せっけん フレーク |
159 |
sekken furēku |
|
|
|
158 |
de très petits morceaux de savon qui sont
vendus dans des boîtes, utilisés pour laver les vêtements à la main |
158 |
装在盒子中的非常小的肥皂块,用于手工洗衣服 |
158 |
zhuāng zài hézi zhōng de
fēicháng xiǎo de féizào kuài, yòng yú shǒugōng xǐ
yīfú |
158 |
very small thin pieces of soap that are sold
in boxes, used for washing clothes by hand |
158 |
very small thin pieces of soap that are sold
in boxes, used for washing clothes by hand |
158 |
muito pequenos pedaços finos de sabão que
são vendidos em caixas, usados para lavar roupas à mão |
158 |
jabones muy pequeños y finos que se venden
en cajas, que se utilizan para lavar la ropa a mano |
158 |
sehr kleine dünne Seifenstücke, die in
Kartons verkauft werden und zum Waschen von Kleidung von Hand verwendet
werden |
158 |
bardzo małe, cienkie kawałki
mydła sprzedawane w pudełkach, używane do ręcznego prania
odzieży |
158 |
очень
маленькие
тонкие
кусочки мыла,
которые
продаются в
коробках,
используются
для ручной
стирки
одежды |
158 |
ochen' malen'kiye tonkiye kusochki myla,
kotoryye prodayutsya v korobkakh, ispol'zuyutsya dlya ruchnoy stirki odezhdy |
158 |
قطع
صابون رفيعة
جدًا تُباع
في صناديق
تستخدم
لغسيل
الملابس
يدويًا |
158 |
qate sabun rafieat
jdana tubae fi sanadiq tustakhdam lighasil almalabis ydwyana |
158 |
साबुन
के बहुत छोटे
पतले टुकड़े
जिन्हें
बक्से में
बेचा जाता है,
जिनका उपयोग
हाथ से कपड़े
धोने के लिए
किया जाता है |
158 |
saabun ke bahut chhote patale tukade jinhen
bakse mein becha jaata hai, jinaka upayog haath se kapade dhone ke lie kiya
jaata hai |
158 |
ਸਾਬਣ ਦੇ
ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ
ਛੋਟੇ ਪਤਲੇ
ਟੁਕੜੇ ਜੋ ਬਕਸੇ
ਵਿਚ ਵੇਚੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ
ਕੱਪੜੇ ਧੋਣ ਲਈ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
158 |
sābaṇa dē bahuta
chōṭē chōṭē patalē
ṭukaṛē jō bakasē vica vēcē
jāndē hana, hathāṁ nāla kapaṛē
dhōṇa la'ī varatē jāndē hana |
158 |
খুব ছোট
পাতলা টুকরো
সাবান যা
বাক্সে বিক্রি
হয়, হাত
ধোয়ার জন্য
ব্যবহৃত হয় |
158 |
khuba chōṭa pātalā
ṭukarō sābāna yā bāksē bikri haẏa,
hāta dhōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
158 |
手で衣類を洗うために使用される箱で販売されている非常に小さな薄い石鹸 |
162 |
手 で 衣類 を 洗う ため に 使用 される 箱 で 販売 されている 非常 に 小さな 薄い 石鹸 |
160 |
て で いるい お あらう ため に しよう される はこ で はんばい されている ひじょう に ちいさな うすい せっけん |
160 |
te de irui o arau tame ni shiyō sareru hako de hanbai sareteiru hijō ni chīsana usui sekken |
|
|
|
|
|
|
159 |
Flocons de savon
(pour le lavage à la main) |
159 |
肥皂片(手洗衣物用) |
159 |
féizào piàn
(shǒuxǐ yīwù yòng) |
159 |
肥皂片(手洗衣物用) |
159 |
Soap flakes (for
hand laundry) |
159 |
Flocos de sabão
(para lavar as mãos) |
159 |
Copos de jabón (para
lavar a mano) |
159 |
Seifenflocken (für
Handwäsche) |
159 |
Płatki mydlane
(do prania ręcznego) |
159 |
Мыльные
хлопья (для
ручной
стирки) |
159 |
Myl'nyye khlop'ya
(dlya ruchnoy stirki) |
159 |
رقائق
الصابون
(لغسيل
اليدين) |
159 |
raqayiq alsaabuwn
(lghasil alyadin) |
159 |
साबुन
के गुच्छे
(हाथ धोने के
लिए) |
159 |
saabun ke guchchhe
(haath dhone ke lie) |
159 |
ਸਾਬਣ
ਫਲੈਕਸ (ਹੱਥ
ਧੋਣ ਲਈ) |
159 |
sābaṇa
phalaikasa (hatha dhōṇa la'ī) |
159 |
সাবান
ফ্লেক্স (হাত
ধোয়ার জন্য) |
159 |
sābāna
phlēksa (hāta dhōẏāra jan'ya) |
159 |
石鹸フレーク(手洗い用) |
163 |
石鹸 フレーク ( 手洗い用 ) |
161 |
せっけん フレーク ( てあらいよう ) |
161 |
sekken furēku ( tearaiyō ) |
|
|
|
|
|
|
160 |
feuilleton |
160 |
肥皂剧 |
160 |
féizàojù |
160 |
soap
opera |
160 |
soap opera |
160 |
novela |
160 |
telenovela |
160 |
Seifenoper |
160 |
telenowela |
160 |
сериал |
160 |
serial |
160 |
مسلسلات
طويلة |
160 |
muslasilat tawila |
160 |
धारावाहिक |
160 |
dhaaraavaahik |
160 |
ਧਾਰਾਵਾਹਿਕ |
160 |
dhārāvāhika |
160 |
ধারাবাহিক
অপেরা |
160 |
dhārābāhika
apērā |
160 |
メロドラマ |
164 |
メロドラマ |
162 |
メロドラマ |
162 |
merodorama |
|
|
|
|
|
|
161 |
également |
161 |
还 |
161 |
hái |
161 |
also |
161 |
also |
161 |
Além disso |
161 |
además |
161 |
ebenfalls |
161 |
również |
161 |
также |
161 |
takzhe |
161 |
أيضا |
161 |
'aydaan |
161 |
भी |
161 |
bhee |
161 |
ਵੀ |
161 |
vī |
161 |
এছাড়াও |
161 |
ēchāṛā'ō |
161 |
また |
165 |
また |
163 |
また |
163 |
mata |
|
|
|
162 |
informel |
162 |
非正式的 |
162 |
fēi zhèngshì de |
162 |
informal |
162 |
informal |
162 |
informal |
162 |
informal |
162 |
informell |
162 |
nieformalny |
162 |
неофициальный |
162 |
neofitsial'nyy |
162 |
غير
رسمي |
162 |
ghyr rasmiin |
162 |
अनौपचारिक |
162 |
anaupachaarik |
162 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
162 |
gaira rasamī |
162 |
অনানুষ্ঠানিক |
162 |
anānuṣṭhānika |
162 |
非公式 |
166 |
非公式 |
164 |
ひこうしき |
164 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
163 |
savon |
163 |
肥皂 |
163 |
féizào |
163 |
soap |
163 |
soap |
163 |
sabão |
163 |
jabón |
163 |
Seife |
163 |
mydło |
163 |
мыло |
163 |
mylo |
163 |
صابون |
163 |
sabun |
163 |
साबुन |
163 |
saabun |
163 |
ਸਾਬਣ |
163 |
sābaṇa |
163 |
সাবান |
163 |
sābāna |
163 |
石鹸 |
167 |
石鹸 |
165 |
せっけん |
165 |
sekken |
|
|
|
164 |
une histoire sur la
vie et les problèmes d'un groupe de personnes qui est diffusée tous les jours
ou plusieurs fois par semaine à la télévision ou à la radio |
164 |
每天或每周几次在电视或广播中播放的有关一群人的生活和问题的故事 |
164 |
měitiān huò
měi zhōu jǐ cì zài diànshì huò guǎngbò zhōng bòfàng
de yǒuguān yīqún rén de shēnghuó hé wèntí de gùshì |
164 |
a
story about the lives and problems of a group of people which is broadcast
every day or several times a week on television or radio |
164 |
a story about the
lives and problems of a group of people which is broadcast every day or
several times a week on television or radio |
164 |
uma história sobre a
vida e os problemas de um grupo de pessoas que é transmitida todos os dias ou
várias vezes por semana na televisão ou no rádio |
164 |
una historia sobre la
vida y los problemas de un grupo de personas que se transmite todos los días
o varias veces a la semana por televisión o radio |
164 |
Eine Geschichte über
das Leben und die Probleme einer Gruppe von Menschen, die jeden Tag oder
mehrmals pro Woche im Fernsehen oder Radio ausgestrahlt wird |
164 |
opowieść o
życiu i problemach grupy ludzi, emitowana codziennie lub kilka razy w
tygodniu w telewizji lub radiu |
164 |
рассказ
о жизни и
проблемах
группы
людей, который
транслируется
каждый день
или несколько
раз в неделю
по
телевидению
или радио |
164 |
rasskaz o zhizni i
problemakh gruppy lyudey, kotoryy transliruyetsya kazhdyy den' ili neskol'ko
raz v nedelyu po televideniyu ili radio |
164 |
قصة
عن حياة
ومشاكل
مجموعة من
الناس تُذاع
كل يوم أو عدة
مرات في
الأسبوع على
التلفاز أو
الإذاعة |
164 |
qisat ean hayat
wamashakil majmueat min alnnas tudhae kl yawm 'aw edt marrat fi al'usbue
ealaa altilfaz 'aw al'iidhaea |
164 |
एक
ऐसे लोगों के
जीवन और
समस्याओं के
बारे में एक
कहानी जो हर
दिन या
सप्ताह में
कई बार टेलीविजन
या रेडियो पर
प्रसारित की
जाती है |
164 |
ek aise logon ke
jeevan aur samasyaon ke baare mein ek kahaanee jo har din ya saptaah mein
kaee baar teleevijan ya rediyo par prasaarit kee jaatee hai |
164 |
ਇੱਕ
ਸਮੂਹ ਦੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਜੀਵਨ ਅਤੇ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਬਾਰੇ ਇੱਕ
ਕਹਾਣੀ ਜੋ
ਹਫਤੇ ਵਿੱਚ
ਕਈਂ ਵਾਰ ਜਾਂ
ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ
ਕਈ ਵਾਰ
ਟੈਲੀਵੀਯਨ
ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ ਤੇ
ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
164 |
ika samūha
dē lōkāṁ dē jīvana atē
samasi'āvāṁ bārē ika kahāṇī jō
haphatē vica ka'īṁ vāra jāṁ hafatē vica
ka'ī vāra ṭailīvīyana jāṁ
rēḍī'ō tē prasārita hudī hai |
164 |
একদল
মানুষের
জীবন ও
সমস্যা
সম্পর্কে
একটি গল্প যা
প্রতিদিন বা
সপ্তাহে বেশ
কয়েকবার টেলিভিশন
বা রেডিওতে
প্রচার হয় |
164 |
ēkadala
mānuṣēra jībana ō samasyā samparkē
ēkaṭi galpa yā pratidina bā saptāhē
bēśa kaẏēkabāra ṭēlibhiśana bā
rēḍi'ōtē pracāra haẏa |
164 |
テレビやラジオで毎日または週に数回放送される人々のグループの生活と問題についての物語 |
168 |
テレビ や ラジオ で 毎日 または 週 に 数 回 放送 される 人々 の グループ の 生活 と 問題 について の 物語 |
166 |
テレビ や ラジオ で まいにち または しゅう に すう かい ほうそう される ひとびと の グループ の せいかつ と もんだい について の ものがたり |
166 |
terebi ya rajio de mainichi mataha shū ni sū kai hōsō sareru hitobito no gurūpu no seikatsu to mondai nitsuite no monogatari |
|
|
|
165 |
Une histoire sur la
vie et les problèmes d'un groupe de personnes diffusée à la télévision ou à
la radio tous les jours ou plusieurs fois par semaine |
165 |
每天或每周一次在电视或广播中播放的有关一群人的生活和问题的故事 |
165 |
Měitiān
huò měi zhōu yīcì zài diànshì huò guǎngbò zhōng
bòfàng de yǒuguān yīqún rén de shēnghuó hé wèntí de gùshì |
165 |
每天或每周几次在电视或广播中播放的有关一群人的生活和问题的故事 |
165 |
A story about the
lives and problems of a group of people that is broadcast on TV or radio
every day or several times a week |
165 |
Una historia sobre
la vida y los problemas de un grupo de personas que se transmite por
televisión o radio todos los días o varias veces a la semana. |
165 |
Una historia sobre
la vida y los problemas de un grupo de personas que se transmite por
televisión o radio todos los días o varias veces a la semana. |
165 |
Eine Geschichte über
das Leben und die Probleme einer Gruppe von Menschen, die jeden Tag oder
mehrmals pro Woche im Fernsehen oder Radio ausgestrahlt wird |
165 |
Opowieść o
życiu i problemach grupy ludzi, emitowana codziennie lub kilka razy w
tygodniu w telewizji lub radiu |
165 |
Рассказ
о жизни и
проблемах
группы
людей, который
транслируется
по
телевидению
или радио
каждый день
или
несколько
раз в неделю. |
165 |
Rasskaz o zhizni i
problemakh gruppy lyudey, kotoryy transliruyetsya po televideniyu ili radio
kazhdyy den' ili neskol'ko raz v nedelyu. |
165 |
قصة
عن حياة
ومشاكل
مجموعة من
الناس تُذاع
على التلفاز
أو الراديو
كل يوم أو عدة
مرات في الأسبوع |
165 |
qisat ean hayat
wamashakil majmueat min alnnas tudhae ealaa altilfaz 'aw alrradiu kl yawm 'aw
edt marrat fi al'usbue |
165 |
लोगों
के एक समूह के
जीवन और
समस्याओं के
बारे में एक
कहानी जो हर
दिन या
सप्ताह में
कई बार टीवी
या रेडियो पर
प्रसारित
होती है |
165 |
logon ke ek samooh
ke jeevan aur samasyaon ke baare mein ek kahaanee jo har din ya saptaah mein
kaee baar teevee ya rediyo par prasaarit hotee hai |
165 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਸਮੂਹ ਦੇ
ਜੀਵਨ ਅਤੇ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਬਾਰੇ ਇਕ ਕਹਾਣੀ
ਜੋ ਟੀਵੀ ਜਾਂ
ਰੇਡੀਓ 'ਤੇ ਹਰ
ਰੋਜ਼ ਜਾਂ
ਹਫ਼ਤੇ ਵਿਚ ਕਈ
ਵਾਰ
ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
165 |
Lōkāṁ
dē samūha dē jīvana atē samasi'āvāṁ
bārē ika kahāṇī jō ṭīvī
jāṁ rēḍī'ō'tē hara rōza
jāṁ hafatē vica ka'ī vāra prasārita hudī
hai |
165 |
একদল
লোকের জীবন
এবং সমস্যা
সম্পর্কে
একটি গল্প যা
প্রতিদিন
টিভি বা
রেডিওতে
সপ্তাহে বা বেশ
কয়েকবার
সম্প্রচারিত
হয় |
165 |
Ēkadala
lōkēra jībana ēbaṁ samasyā samparkē
ēkaṭi galpa yā pratidina ṭibhi bā
rēḍi'ōtē saptāhē bā bēśa
kaẏēkabāra sampracārita haẏa |
165 |
毎日または週に数回テレビやラジオで放送される人々のグループの生活と問題についての物語 |
169 |
毎日 または 週 に 数 回 テレビ や ラジオ で 放送 される 人々 の グループ の 生活 と 問題 について の 物語 |
167 |
まいにち または しゅう に すう かい テレビ や ラジオ で ほうそう される ひとびと の グループ の せいかつ と もんだい について の ものがたり |
167 |
mainichi mataha shū ni sū kai terebi ya rajio de hōsō sareru hitobito no gurūpu no seikatsu to mondai nitsuite no monogatari |
|
|
|
|
|
|
166 |
Fat Fuju |
166 |
肥阜剧 |
166 |
féi fù jù |
166 |
肥阜剧 |
166 |
Fat Fuju |
166 |
Fuju gordo |
166 |
Fuju gordo |
166 |
Fetter Fuju |
166 |
Fat Fuju |
166 |
Жир
Фудзю |
166 |
Zhir Fudzyu |
166 |
فات
فوجو |
166 |
fat fawaju |
166 |
मोटी
फूजी |
166 |
motee phoojee |
166 |
ਚਰਬੀ
ਫੂਜੂ |
166 |
carabī phūjū |
166 |
ফ্যাট
ফুজু |
166 |
phyāṭa phuju |
166 |
ファットフージュ |
170 |
ファットフージュ |
168 |
fあっとふうじゅ |
168 |
fattofūju |
|
|
|
|
|
|
167 |
savon en poudre |
167 |
肥皂粉 |
167 |
féizào fěn |
167 |
soap.powder |
167 |
soap.powder |
167 |
jabón en polvo |
167 |
jabón en polvo |
167 |
Seifenpulver |
167 |
mydło w proszku |
167 |
стиральный
порошок |
167 |
stiral'nyy poroshok |
167 |
مسحوق
الصابون |
167 |
mashuq alsaabun |
167 |
साबुन
पाउडर |
167 |
saabun paudar |
167 |
ਸਾਬਣ |
167 |
sābaṇa |
167 |
সাবান
গুঁড়া |
167 |
sābāna
gum̐ṛā |
167 |
soap.powder |
171 |
soap . powder |
169 |
そあp 。 ぽwでr |
169 |
soap . powder |
|
|
|
|
|
|
168 |
une poudre à base de
savon et d'autres substances que vous utilisez pour laver vos vêtements, en
particulier dans une machine |
168 |
由肥皂和其他物质制成的粉末,可用于洗衣服,尤其是在机器上 |
168 |
yóu féizào hé
qítā wùzhí zhì chéng de fěnmò, kěyòng yú xǐyīfú,
yóuqí shì zài jīqì shàng |
168 |
a
powder made from soap and other substances that you use for washing your
clothes, especially in a machine |
168 |
a powder made from
soap and other substances that you use for washing your clothes, especially
in a machine |
168 |
un polvo hecho de
jabón y otras sustancias que usa para lavar su ropa, especialmente en una
máquina |
168 |
un polvo hecho de
jabón y otras sustancias que usa para lavar su ropa, especialmente en una
máquina |
168 |
Ein Pulver aus Seife
und anderen Substanzen, das Sie zum Waschen Ihrer Kleidung verwenden,
insbesondere in einer Maschine |
168 |
proszek z mydła
i innych substancji, których używasz do prania ubrań,
zwłaszcza w pralce |
168 |
порошок
из мыла и
других
веществ,
который вы
используете
для стирки
одежды,
особенно в
машине. |
168 |
poroshok iz myla i
drugikh veshchestv, kotoryy vy ispol'zuyete dlya stirki odezhdy, osobenno v
mashine. |
168 |
مسحوق
مصنوع من
الصابون
والمواد
الأخرى التي
تستخدمها
لغسل ملابسك
، خاصة في
الغسالة |
168 |
mashuq masnue min
alssabun walmawadi al'ukhraa alty tastakhdimuha lighasl mulabisik , khasatan
fi alghasala |
168 |
साबुन
और अन्य
पदार्थों से
बना एक पाउडर
जो आप अपने
कपड़े धोने
के लिए
इस्तेमाल
करते हैं, खासकर
एक मशीन में |
168 |
saabun aur any
padaarthon se bana ek paudar jo aap apane kapade dhone ke lie istemaal karate
hain, khaasakar ek masheen mein |
168 |
ਸਾਬਣ
ਅਤੇ ਹੋਰ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਤੋਂ
ਬਣਿਆ ਇਕ ਪਾ
powderਡਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ
ਧੋਣ ਲਈ ਵਰਤਦੇ
ਹੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ
ਮਸ਼ੀਨ ਵਿਚ |
168 |
sābaṇa
atē hōra padārathāṁ tōṁ
baṇi'ā ika pā powderḍara jō tusīṁ
āpaṇē kapaṛē dhōṇa la'ī
varatadē hō, ḵẖāsakara ika maśīna vica |
168 |
সাবান
এবং
অন্যান্য
পদার্থ থেকে
তৈরি একটি পাউডার
যা আপনি
আপনার কাপড়
ধোয়াতে
ব্যবহার করেন,
বিশেষত একটি
মেশিনে |
168 |
sābāna
ēbaṁ an'yān'ya padārtha thēkē tairi
ēkaṭi pā'uḍāra yā āpani
āpanāra kāpaṛa dhōẏātē
byabahāra karēna, biśēṣata ēkaṭi
mēśinē |
168 |
特に機械で衣類を洗うために使用する石鹸やその他の物質から作られた粉末 |
172 |
特に 機械 で 衣類 を 洗う ため に 使用 する 石鹸 や その他 の 物質 から 作られた 粉末 |
170 |
とくに きかい で いるい お あらう ため に しよう する せっけん や そのた の ぶっしつ から つくられた ふんまつ |
170 |
tokuni kikai de irui o arau tame ni shiyō suru sekken ya sonota no busshitsu kara tsukurareta funmatsu |
|
|
|
169 |
Lessive en poudre |
169 |
洗衣粉;肥阜粉 |
169 |
xǐ yī fěn; féi fù fěn |
169 |
洗衣粉;肥阜粉 |
169 |
Washing powder |
169 |
Jabón en polvo |
169 |
Jabón en polvo |
169 |
Waschpulver |
169 |
Proszek do prania |
169 |
Стиральный
порошок |
169 |
Stiral'nyy poroshok |
169 |
مسحوق
غسيل |
169 |
mashuq ghasil |
169 |
कपड़े
धोने का
पाउडर |
169 |
kapade dhone ka paudar |
169 |
ਧੋਣ
ਵਾਲਾ ਪਾ powderਡਰ |
169 |
dhōṇa vālā pā
powderḍara |
169 |
ধোয়া
পাউডার |
169 |
dhōẏā
pā'uḍāra |
169 |
粉末洗剤 |
173 |
粉末 洗剤 |
171 |
ふんまつ せんざい |
171 |
funmatsu senzai |
|
|
|
|
|
|
170 |
pierre de savon |
170 |
滑石 |
170 |
huáshí |
170 |
soap-stone |
170 |
soap-stone |
170 |
esteatita |
170 |
esteatita |
170 |
Speckstein |
170 |
kamień mydlany |
170 |
мыльный
камень |
170 |
myl'nyy kamen' |
170 |
صابون
الحجر |
170 |
sabun alhajar |
170 |
साबुन-पत्थर |
170 |
saabun-patthar |
170 |
ਸਾਬਣ-ਪੱਥਰ |
170 |
sābaṇa-pathara |
170 |
সাবান-পাথর |
170 |
sābāna-pāthara |
170 |
ソープストーン |
174 |
ソープ ストーン |
172 |
ソープ ストーン |
172 |
sōpu sutōn |
|
|
|
|
|
|
171 |
un type de pierre tendre qui ressemble à du
savon, utilisé dans la fabrication d'objets décoratifs |
171 |
一种柔软的石头,感觉像肥皂,用于制造装饰物 |
171 |
yī zhǒng róuruǎn de shítou,
gǎnjué xiàng féizào, yòng yú zhìzào zhuāngshì wù |
171 |
a type of soft stone that feels like soap,
used in making decorative objects |
171 |
a type of soft stone that feels like soap,
used in making decorative objects |
171 |
un tipo de piedra blanda que se siente como
jabón, que se usa para hacer objetos decorativos |
171 |
un tipo de piedra blanda que se siente como
jabón, que se usa para hacer objetos decorativos |
171 |
Eine Art weicher Stein, der sich wie Seife
anfühlt und zur Herstellung von Dekorationsgegenständen verwendet wird |
171 |
rodzaj miękkiego kamienia, który w
dotyku przypomina mydło, używany do wyrobu przedmiotów
dekoracyjnych |
171 |
мягкий
камень,
напоминающий
мыло, используемый
для
изготовления
декоративных
предметов. |
171 |
myagkiy kamen', napominayushchiy mylo,
ispol'zuyemyy dlya izgotovleniya dekorativnykh predmetov. |
171 |
نوع من
الحجر
الناعم يشبه
الصابون ، يستخدم
في صنع
الأشياء
الزخرفية |
171 |
nawe min alhajar
alnnaeim yushbih alssabuwn , yustakhdam fi sune al'ashya' alzakhrifia |
171 |
एक
प्रकार का
नरम पत्थर जो
साबुन की तरह
लगता है,
जिसका उपयोग
सजावटी
वस्तुओं को
बनाने में
किया जाता है |
171 |
ek prakaar ka naram patthar jo saabun kee
tarah lagata hai, jisaka upayog sajaavatee vastuon ko banaane mein kiya jaata
hai |
171 |
ਇਕ ਕਿਸਮ
ਦਾ ਨਰਮ ਪੱਥਰ
ਜੋ ਸਾਬਣ ਵਾਂਗ
ਮਹਿਸੂਸ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਸਜਾਵਟੀ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਬਣਾਉਣ ਵਿਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
171 |
ika kisama dā narama pathara jō
sābaṇa vāṅga mahisūsa hudā hai,
sajāvaṭī cīzāṁ baṇā'uṇa vica
varati'ā jāndā hai |
171 |
এক
ধরণের নরম
পাথর যা
সাবানের মতো
মনে হয়,
আলংকারিক
জিনিস
তৈরিতে
ব্যবহৃত হয় |
171 |
ēka dharaṇēra narama
pāthara yā sābānēra matō manē haẏa,
ālaṅkārika jinisa tairitē byabahr̥ta haẏa |
171 |
石鹸のような柔らかな石の一種で、装飾品の製造に使用されます |
175 |
石鹸 の ような 柔らかな 石 の 一種 で 、 装飾品 の 製造 に 使用 されます |
173 |
せっけん の ような やわらかな いし の いっしゅ で 、 そうしょくひん の せいぞう に しよう されます |
173 |
sekken no yōna yawarakana ishi no isshu de , sōshokuhin no seizō ni shiyō saremasu |
|
|
|
172 |
Stéatite (douce,
utilisée comme matériau de décoration) |
172 |
皂石(质软,利用襄饰材料) |
172 |
zào shí (zhì
ruǎn, lìyòng xiāng shì cáiliào) |
172 |
皂石(质软,用作襄饰材料) |
172 |
Soapstone (soft,
used as decoration material) |
172 |
Esteatita (blanda,
utilizada como material de decoración) |
172 |
Esteatita (blanda,
utilizada como material de decoración) |
172 |
Speckstein (weich,
als Dekorationsmaterial verwendet) |
172 |
Steatyt
(miękki, używany jako materiał dekoracyjny) |
172 |
Мыльный
камень
(мягкий,
используется
в качестве
отделочного
материала) |
172 |
Myl'nyy kamen'
(myagkiy, ispol'zuyetsya v kachestve otdelochnogo materiala) |
172 |
حجر
الصابون
(ناعم ،
يستخدم
كمواد
للزينة) |
172 |
hajar alsaabuwn
(naaeim , yustakhdam kamwad lilziyna) |
172 |
साबुन
(नरम, सजावट
सामग्री के
रूप में
इस्तेमाल
किया) |
172 |
saabun (naram,
sajaavat saamagree ke roop mein istemaal kiya) |
172 |
ਸਾਬਣ
ਪੱਥਰ (ਨਰਮ,
ਸਜਾਵਟ
ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
172 |
sābaṇa
pathara (narama, sajāvaṭa samagarī dē taura tē
varati'ā jāndā hai) |
172 |
সাবানপাথর
(নরম,
সাজসজ্জার
সামগ্রী
হিসাবে ব্যবহৃত) |
172 |
sābānapāthara
(narama, sājasajjāra sāmagrī hisābē
byabahr̥ta) |
172 |
ソープストーン(柔らかく、装飾材として使用) |
176 |
ソープ ストーン ( 柔らかく 、 装飾材 として 使用 ) |
174 |
ソープ ストーン ( やわらかく 、 そうしょくざい として しよう ) |
174 |
sōpu sutōn ( yawarakaku , sōshokuzai toshite shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
173 |
eau savonneuse |
173 |
肥皂水 |
173 |
féizào shuǐ |
173 |
soap-suds |
173 |
soap-suds |
173 |
espuma de jabón |
173 |
espuma de jabón |
173 |
Seifenlauge |
173 |
mydliny |
173 |
мыльная
пена |
173 |
myl'naya pena |
173 |
رغوة
الصابون |
173 |
raghwat alsaabuwn |
173 |
साबुन-झाग |
173 |
saabun-jhaag |
173 |
ਸਾਬਣ |
173 |
sābaṇa |
173 |
সাবান-সুডস |
173 |
sābāna-suḍasa |
173 |
せっけん-suds |
177 |
せっけん - suds |
175 |
せっけん - すds |
175 |
sekken - suds |
|
|
|
174 |
mousse |
174 |
泡沫 |
174 |
pàomò |
174 |
suds |
174 |
suds |
174 |
jabonaduras |
174 |
jabonaduras |
174 |
Schaum |
174 |
mydliny |
174 |
пена |
174 |
pena |
174 |
رغوة
الصابون |
174 |
raghwat alsaabuwn |
174 |
साबुन
का झाग |
174 |
saabun ka jhaag |
174 |
ਸੂਡ |
174 |
sūḍa |
174 |
সুডস |
174 |
suḍasa |
174 |
泡 |
178 |
泡 |
176 |
あわ |
176 |
awa |
|
|
|
|
|
|
175 |
savonneux |
175 |
肥皂的 |
175 |
féizào de |
175 |
soapy |
175 |
soapy |
175 |
jabonoso |
175 |
jabonoso |
175 |
Seife |
175 |
mydlany |
175 |
мыльный |
175 |
myl'nyy |
175 |
صابوني |
175 |
sabuni |
175 |
साबुन
का |
175 |
saabun ka |
175 |
ਸਾਬਣ |
175 |
sābaṇa |
175 |
সাবান |
175 |
sābāna |
175 |
せっけん |
179 |
せっけん |
177 |
せっけん |
177 |
sekken |
|
|
|
|
|
|
176 |
plein de savon;
recouvert de savon |
176 |
装满肥皂覆盖着肥皂 |
176 |
zhuāng mǎn
féizào fùgàizhe féizào |
176 |
full
of soap; covered with soap |
176 |
full of soap; covered
with soap |
176 |
lleno de jabón;
cubierto de jabón |
176 |
lleno de jabón;
cubierto de jabón |
176 |
voller Seife, mit
Seife bedeckt |
176 |
pełne
mydła; pokryte mydłem |
176 |
полный
мыла;
покрытый
мылом |
176 |
polnyy myla; pokrytyy
mylom |
176 |
مليئة
بالصابون
مغطى
بالصابون |
176 |
maliyat bialssabun
mughataa bialssabun |
176 |
साबुन
से भरा; |
176 |
saabun se bhara; |
176 |
ਸਾਬਣ
ਨਾਲ ਭਰਿਆ; |
176 |
sābaṇa
nāla bhari'ā; |
176 |
সাবান
পূর্ণ; সাবান
দিয়ে আবৃত |
176 |
sābāna
pūrṇa; sābāna diẏē ābr̥ta |
176 |
石鹸でいっぱい;石鹸で覆われている |
180 |
石鹸 で いっぱい ; 石鹸 で 覆われている |
178 |
せっけん で いっぱい ; せっけん で おうわれている |
178 |
sekken de ippai ; sekken de ōwareteiru |
|
|
|
|
|
|
177 |
Plein de graisse;
enduit de graisse |
177 |
满是肥的;涂满肥阜的 |
177 |
mǎn shì féi de;
tú mǎn féi fù de |
177 |
满是肥的;涂满肥阜的 |
177 |
Full of fat; smeared
full of fat |
177 |
Lleno de grasa;
untado lleno de grasa |
177 |
Lleno de grasa;
untado lleno de grasa |
177 |
Voller Fett, voller
Fett verschmiert |
177 |
Pełen
tłuszczu; posmarowany tłuszczem |
177 |
Полный
жира;
смазанный
жиром |
177 |
Polnyy zhira;
smazannyy zhirom |
177 |
مليئة
بالدهون
ملطخة مليئة
بالدهون |
177 |
maliyat bialduhun
multakhat maliyat bialduhun |
177 |
वसा
से भरा; चर्बी
से भरा हुआ; |
177 |
vasa se bhara;
charbee se bhara hua; |
177 |
ਚਰਬੀ
ਨਾਲ ਭਰਿਆ;
ਚਰਬੀ ਨਾਲ
ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ |
177 |
carabī
nāla bhari'ā; carabī nāla bhari'ā hō'i'ā |
177 |
চর্বি
পূর্ণ; চর্বি
পূর্ণ
গন্ধযুক্ত |
177 |
carbi
pūrṇa; carbi pūrṇa gandhayukta |
177 |
脂肪だらけ;脂肪だらけに塗られた |
181 |
脂肪だらけ ; 脂肪だらけ に 塗られた |
179 |
しぼうだらけ ; しぼうだらけ に ぬられた |
179 |
shibōdarake ; shibōdarake ni nurareta |
|
|
|
|
|
|
178 |
goûter ou se sentir
comme du savon |
178 |
品尝或感觉像肥皂 |
178 |
pǐncháng huò
gǎnjué xiàng féizào |
178 |
tasting
or feeling like soap |
178 |
tasting or feeling
like soap |
178 |
saboreando o
sintiendo como jabón |
178 |
saboreando o
sintiendo como jabón |
178 |
schmecken oder sich
wie Seife anfühlen |
178 |
smakuje lub czuje
się jak mydło |
178 |
дегустация
или
ощущение
мыла |
178 |
degustatsiya ili
oshchushcheniye myla |
178 |
تذوق
أو الشعور
مثل الصابون |
178 |
tadhuq 'aw alshueur
mithl alssabuwn |
178 |
चखना
या साबुन की
तरह महसूस
करना |
178 |
chakhana ya saabun
kee tarah mahasoos karana |
178 |
ਚੱਖਣਾ
ਜਾਂ ਸਾਬਣ
ਵਰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ
ਹੋਣਾ |
178 |
cakhaṇā
jāṁ sābaṇa varagā mahisūsa
hōṇā |
178 |
স্বাদ
গ্রহণ বা
সাবান মত
অনুভূতি |
178 |
sbāda
grahaṇa bā sābāna mata anubhūti |
178 |
石鹸のような味わいや感じ |
182 |
石鹸 の ような 味わい や 感じ |
180 |
せっけん の ような あじわい や かんじ |
180 |
sekken no yōna ajiwai ya kanji |
|
|
|
179 |
Ça sent la grosse
table, ça sent le savon |
179 |
有肥桌味如;癀着像肥皂的 |
179 |
yǒu féi
zhuō wèi rú; huángzhe xiàng féizào de |
179 |
有肥桌味如;癀着像肥皂的 |
179 |
It smells like a fat
table; it smells like soap |
179 |
Huele a mesa gorda;
huele a jabón |
179 |
Huele a mesa gorda;
huele a jabón |
179 |
Es riecht nach einem
fetten Tisch, es riecht nach Seife |
179 |
Pachnie jak
tłusty stół, pachnie mydłem |
179 |
Пахнет
жирным
столом,
пахнет
мылом |
179 |
Pakhnet zhirnym
stolom, pakhnet mylom |
179 |
رائحتها
مثل طاولة
الدهون ،
ورائحتها
مثل الصابون |
179 |
rayihatuha mithl
tawilat alduhun , warayihatuha mithl alssabun |
179 |
यह
एक मोटी मेज
की तरह खुशबू
आ रही है, यह
साबुन की तरह
बदबू आ रही है |
179 |
yah ek motee mej kee
tarah khushaboo aa rahee hai, yah saabun kee tarah badaboo aa rahee hai |
179 |
ਇਹ
ਚਰਬੀ ਟੇਬਲ
ਵਰਗੀ ਬਦਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ; |
179 |
iha carabī
ṭēbala varagī badabū ā'undī hai; |
179 |
এটি
চর্বিযুক্ত
টেবিলের মতো
গন্ধযুক্ত;
এটি গন্ধযুক্ত
সাবানের মতো |
179 |
ēṭi
carbiyukta ṭēbilēra matō gandhayukta; ēṭi
gandhayukta sābānēra matō |
179 |
それは太ったテーブルのようなにおいがします;それは石鹸のようなにおいがします |
183 |
それ は 太った テーブル の ような におい が します ; それ は 石鹸 の ような におい が します |
181 |
それ わ ふとった テーブル の ような におい が します ; それ わ せっけん の ような におい が します |
181 |
sore wa futotta tēburu no yōna nioi ga shimasu ; sore wa sekken no yōna nioi ga shimasu |
|
|
|
|
|
|
180 |
monter |
180 |
ar翔 |
180 |
ar xiáng |
180 |
soar |
180 |
soar |
180 |
remontarse |
180 |
remontarse |
180 |
steigen |
180 |
szybować |
180 |
парить |
180 |
parit' |
180 |
حلق |
180 |
halaq |
180 |
ऊंची
उड़ान भरना |
180 |
oonchee udaan bharana |
180 |
ਚੜ੍ਹੋ |
180 |
caṛhō |
180 |
আরোহণ |
180 |
ārōhaṇa |
180 |
急上昇 |
184 |
急上昇 |
182 |
きゅうじょうしょう |
182 |
kyūjōshō |
|
|
|
181 |
si la valeur, la
quantité ou le niveau de qc monte en flèche, ça monte très vite |
181 |
如果某物的价值,数量或水平猛增,它会迅速上升 |
181 |
rúguǒ mǒu
wù de jiàzhí, shùliàng huò shuǐpíng měng zēng, tā huì
xùnsù shàngshēng |
181 |
if
the value, amount or level of sth soars, it rises very quickly |
181 |
if the value, amount
or level of sth soars, it rises very quickly |
181 |
si el valor, la
cantidad o el nivel de algo se dispara, aumenta muy rápidamente |
181 |
si el valor, la
cantidad o el nivel de algo se dispara, aumenta muy rápidamente |
181 |
Wenn der Wert, die
Menge oder das Niveau von etw ansteigt, steigt es sehr schnell an |
181 |
jeśli
wartość, ilość lub poziom sth gwałtownie
rośnie, rośnie bardzo szybko |
181 |
если
значение,
количество
или уровень sth
взлетает, он
повышается
очень
быстро |
181 |
yesli znacheniye,
kolichestvo ili uroven' sth vzletayet, on povyshayetsya ochen' bystro |
181 |
إذا
ارتفعت قيمة
أو مقدار أو
مستوى الشيء
، فإنه يرتفع
بسرعة كبيرة |
181 |
'iidha airtafaeat
qimat 'aw miqdar 'aw mustawaa alshay' , fa'iinah yartafie bsret kabira |
181 |
यदि
मूल्य, राशि
या sth soars का स्तर,
यह बहुत
जल्दी बढ़
जाता है |
181 |
yadi mooly, raashi ya
sth soars ka star, yah bahut jaldee badh jaata hai |
181 |
ਜੇ
ਮੁੱਲ, ਮਾਤਰਾ
ਜਾਂ ਪੱਧਰ ਦਾ
ਪੱਧਰ ਵੱਧਦਾ
ਹੈ, ਇਹ ਬਹੁਤ
ਜਲਦੀ ਵੱਧ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
181 |
jē mula,
mātarā jāṁ padhara dā padhara vadhadā hai, iha
bahuta jaladī vadha jāndā hai |
181 |
মান,
পরিমাণ বা
স্তরের
স্তরের
পরিমাণ যদি
বেড়ে যায়
তবে তা খুব
দ্রুত বেড়ে
যায় |
181 |
māna,
parimāṇa bā starēra starēra parimāṇa
yadi bēṛē yāẏa tabē tā khuba druta
bēṛē yāẏa |
181 |
sthの値、量、またはレベルが急上昇すると、非常に急速に上昇します |
185 |
sth の 値 、 量 、 または レベル が 急上昇 すると 、 非常 に 急速 に 上昇 します |
183 |
sth の ね 、 りょう 、 または レベル が きゅうじょうしょう すると 、 ひじょう に きゅうそく に じょうしょう します |
183 |
sth no ne , ryō , mataha reberu ga kyūjōshō suruto , hijō ni kyūsoku ni jōshō shimasu |
|
|
|
|
|
|
182 |
Monter |
182 |
急升;猛增 |
182 |
jí shēng;
měng zēng |
182 |
急升;猛增 |
182 |
Soar |
182 |
Remontarse |
182 |
Remontarse |
182 |
Steigen |
182 |
Szybować |
182 |
Взлететь |
182 |
Vzletet' |
182 |
حلق |
182 |
halaq |
182 |
ऊंची
उड़ान भरना |
182 |
oonchee udaan
bharana |
182 |
ਚੜ੍ਹੋ |
182 |
caṛhō |
182 |
আরোহণ |
182 |
ārōhaṇa |
182 |
ソア |
186 |
ソア |
184 |
そあ |
184 |
soa |
|
|
|
|
|
|
183 |
Synonyme |
183 |
代名词 |
183 |
dàimíngcí |
183 |
Synonym |
183 |
Synonym |
183 |
Sinónimo |
183 |
Sinónimo |
183 |
Synonym |
183 |
Synonim |
183 |
Синоним |
183 |
Sinonim |
183 |
مرادف |
183 |
muradif |
183 |
पर्याय |
183 |
paryaay |
183 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
183 |
samānārathī |
183 |
প্রতিশব্দ |
183 |
pratiśabda |
183 |
シノニム |
187 |
シノニム |
185 |
シノニム |
185 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
184 |
Fusée |
184 |
火箭 |
184 |
huǒjiàn |
184 |
Rocket |
184 |
Rocket |
184 |
Cohete |
184 |
Cohete |
184 |
Rakete |
184 |
Rakieta |
184 |
Ракета |
184 |
Raketa |
184 |
صاروخ |
184 |
sarukh |
184 |
राकेट |
184 |
raaket |
184 |
ਰਾਕੇਟ |
184 |
rākēṭa |
184 |
রকেট |
184 |
rakēṭa |
184 |
ロケット |
188 |
ロケット |
186 |
ロケット |
186 |
roketto |
|
|
|
185 |
flambée des coûts / prix / températures |
185 |
成本/价格/温度飞涨 |
185 |
chéngběn/jiàgé/wēndù fēizhàng |
185 |
soaring
costs/prices/temperatures |
185 |
soaring costs/prices/temperatures |
185 |
costos / precios / temperaturas al alza |
185 |
costos / precios / temperaturas al alza |
185 |
steigende Kosten / Preise / Temperaturen |
185 |
gwałtownie rosnące koszty / ceny /
temperatury |
185 |
рост
затрат / цен /
температуры |
185 |
rost zatrat / tsen / temperatury |
185 |
ارتفاع
التكاليف /
الأسعار /
درجات الحرارة |
185 |
airtifae altakalif /
al'asear / darajat alharara |
185 |
बढ़ती
लागत / कीमतें /
तापमान |
185 |
badhatee laagat / keematen / taapamaan |
185 |
ਵੱਧਦੀ
ਕੀਮਤ / ਕੀਮਤਾਂ /
ਤਾਪਮਾਨ |
185 |
vadhadī kīmata/
kīmatāṁ/ tāpamāna |
185 |
চড়া
দাম / দাম /
তাপমাত্রা so |
185 |
caṛā dāma/ dāma/
tāpamātrā so |
185 |
コスト/価格/気温の高騰 |
189 |
コスト / 価格 / 気温 の 高騰 |
187 |
コスト / かかく / きおん の こうとう |
187 |
kosuto / kakaku / kion no kōtō |
|
|
|
186 |
Montée en flèche des
coûts / prix / températures |
186 |
成本/价格/温度飞涨 |
186 |
chéngběn/jiàgé/wēndù
fēizhàng |
186 |
成本/价格/温度飞涨 |
186 |
Cost/price/temperature
skyrocketing |
186 |
Costo / precio /
temperatura disparados |
186 |
Costo / precio /
temperatura disparados |
186 |
Kosten / Preis /
Temperatur explodieren |
186 |
Cena / cena /
temperatura gwałtownie rosną |
186 |
Стоимость
/ цена / рост
температуры |
186 |
Stoimost' / tsena /
rost temperatury |
186 |
ارتفاع
التكلفة /
السعر / درجة
الحرارة
بشكل كبير |
186 |
airtifae altakalufat
/ alsier / darajat alhararat bishakl kabir |
186 |
लागत
/ मूल्य /
तापमान
आसमान छू रहा
है |
186 |
laagat / mooly /
taapamaan aasamaan chhoo raha hai |
186 |
ਲਾਗਤ
/ ਕੀਮਤ / ਤਾਪਮਾਨ
ਅਸਮਾਨੀ |
186 |
lāgata/
kīmata/ tāpamāna asamānī |
186 |
মূল্য
/ দাম /
তাপমাত্রা
আকাশ ছোঁয়া |
186 |
mūlya/
dāma/ tāpamātrā ākāśa
chōm̐ẏā |
186 |
コスト/価格/温度の急騰 |
190 |
コスト / 価格 / 温度 の 急騰 |
188 |
コスト / かかく / おんど の きゅうとう |
188 |
kosuto / kakaku / ondo no kyūtō |
|
|
|
|
|
|
187 |
La flambée des
coûts, la flambée des prix, la flambée des températures. |
187 |
猛增的成本飞涨的物价;骤升的温度 |
187 |
měng zēng
de chéngběn fēizhàng de wùjià; zhòu shēng de wēndù |
187 |
猛增的成本飞涨的物价;骤升的温度 |
187 |
Soaring costs;
soaring prices; soaring temperatures. |
187 |
Costos al alza;
precios al alza; temperaturas al alza. |
187 |
Costos al alza;
precios al alza; temperaturas al alza. |
187 |
Steigende Kosten,
steigende Preise, steigende Temperaturen. |
187 |
Rosnące koszty;
rosnące ceny; gwałtownie rosnące temperatury. |
187 |
Стремительно
растущие
цены; резкие
скачки цен;
резкие
температуры. |
187 |
Stremitel'no
rastushchiye tseny; rezkiye skachki tsen; rezkiye temperatury. |
187 |
ارتفاع
التكاليف
وارتفاع
الأسعار
وارتفاع درجات
الحرارة. |
187 |
airtifae altakalif
wairtifae al'asear wairtifae darajat alhararat. |
187 |
चढ़ती
लागत; बढ़ते
तापमान;
बढ़ते
तापमान। |
187 |
chadhatee laagat;
badhate taapamaan; badhate taapamaan. |
187 |
ਵੱਧਦੀ
ਹੋਈ ਕੀਮਤ;
ਚੜ੍ਹਦੀ ਕੀਮਤ; |
187 |
vadhadī
hō'ī kīmata; caṛhadī kīmata; |
187 |
চড়া
দাম; উড়ন্ত
দাম; উষ্ণতর
তাপমাত্রা। |
187 |
caṛā
dāma; uṛanta dāma; uṣṇatara
tāpamātrā. |
187 |
コストの高騰、価格の高騰、気温の高騰。 |
191 |
コスト の 高騰 、 価格 の 高騰 、 気温 の 高騰 。 |
189 |
コスト の こうとう 、 かかく の こうとう 、 きおん の こうとう 。 |
189 |
kosuto no kōtō , kakaku no kōtō , kion no kōtō . |
|
|
|
|
|
|
188 |
Le chômage a grimpé à 18% |
188 |
失业率飙升至18% |
188 |
shīyè lǜ biāoshēng zhì
18% |
188 |
Unemployment has soared to 18% |
188 |
Unemployment has soared to 18% |
188 |
El desempleo se ha disparado al 18% |
188 |
El desempleo se ha disparado al 18% |
188 |
Die Arbeitslosigkeit ist auf 18% gestiegen |
188 |
Bezrobocie wzrosło do 18% |
188 |
Безработица
выросла до 18% |
188 |
Bezrabotitsa vyrosla do 18% |
188 |
ارتفعت
نسبة
البطالة إلى
18٪ |
188 |
airtafaeat nisbat
albitalat 'iilaa 18% |
188 |
बेरोजगारी
18% तक बढ़ गई है |
188 |
berojagaaree 18% tak badh gaee hai |
188 |
ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ
18% ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਈ
ਹੈ |
188 |
bēruzagārī 18% taka pahuca
ga'ī hai |
188 |
বেকারত্ব
বেড়েছে ১৮% |
188 |
Bēkāratba
bēṛēchē 18% |
188 |
失業率は18%に急上昇しました |
192 |
失業率 は 18 % に 急上昇 しました |
190 |
しつぎょうりつ わ 18 ぱあせんと に きゅうじょうしょう しました |
190 |
shitsugyōritsu wa 18 pāsento ni kyūjōshō shimashita |
|
|
|
189 |
Le taux de chômage
grimpe à 18% |
189 |
失业率飙升至18% |
189 |
shīyè lǜ
biāoshēng zhì 18% |
189 |
失业率飙升至18% |
189 |
The unemployment
rate soars to 18% |
189 |
La tasa de desempleo
se dispara al 18% |
189 |
La tasa de desempleo
se dispara al 18% |
189 |
Die
Arbeitslosenquote steigt auf 18% |
189 |
Stopa bezrobocia
rośnie do 18% |
189 |
Уровень
безработицы
вырос до 18%. |
189 |
Uroven' bezrabotitsy
vyros do 18%. |
189 |
ارتفاع
معدل
البطالة إلى
18٪ |
189 |
airtifae mueadal
albitalat 'iilaa 18% |
189 |
बेरोजगारी
की दर 18% तक बढ़
जाती है |
189 |
berojagaaree kee dar
18% tak badh jaatee hai |
189 |
ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ
ਦੀ ਦਰ 18% ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚ ਗਈ |
189 |
bēruzagārī
dī dara 18% taka pahuca ga'ī |
189 |
বেকারত্বের
হার বেড়েছে 18% |
189 |
bēkāratbēra
hāra bēṛēchē 18% |
189 |
失業率は18%に急上昇します |
193 |
失業率 は 18 % に 急上昇 します |
191 |
しつぎょうりつ わ 18 ぱあせんと に きゅうじょうしょう します |
191 |
shitsugyōritsu wa 18 pāsento ni kyūjōshō shimasu |
|
|
|
|
|
|
190 |
Le taux de chômage a
grimpé à 18%. |
190 |
失业率猛升到了18%。 |
190 |
shīyè lǜ
měng shēng dàole 18%. |
190 |
失业率猛升到了18%。 |
190 |
The unemployment
rate soared to 18%. |
190 |
La tasa de desempleo
se disparó al 18%. |
190 |
La tasa de desempleo
se disparó al 18%. |
190 |
Die
Arbeitslosenquote stieg auf 18%. |
190 |
Stopa bezrobocia
wzrosła do 18%. |
190 |
Уровень
безработицы
вырос до 18%. |
190 |
Uroven' bezrabotitsy
vyros do 18%. |
190 |
ارتفع
معدل
البطالة إلى
18٪. |
190 |
airtafae mueadal
albitalat 'iilaa 18%. |
190 |
बेरोजगारी
की दर 18% तक बढ़
गई। |
190 |
berojagaaree kee dar
18% tak badh gaee. |
190 |
ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ
ਦੀ ਦਰ 18% ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚ ਗਈ. |
190 |
bēruzagārī
dī dara 18% taka pahuca ga'ī. |
190 |
বেকারত্বের
হার বেড়েছে
18%। |
190 |
bēkāratbēra
hāra bēṛēchē 18%. |
190 |
失業率は18%に急上昇しました。 |
194 |
失業率 は 18 % に 急上昇 しました 。 |
192 |
しつぎょうりつ わ 18 ぱあせんと に きゅうじょうしょう しました 。 |
192 |
shitsugyōritsu wa 18 pāsento ni kyūjōshō shimashita . |
|
|
|
|
|
|
191 |
~ (haut) (en qc) pour
monter rapidement et en douceur dans les airs |
191 |
〜(向上)(进入某处)快速平稳地上升到空中 |
191 |
〜(Xiàngshàng)(jìnrù
mǒu chù) kuàisù píngwěn dì shàngshēng dào kōngzhōng |
191 |
~ (up) (into sth) to
rise quickly and smoothly up into the air |
191 |
~ (up) (into sth) to
rise quickly and smoothly up into the air |
191 |
~ (arriba) (en algo)
para elevarse rápida y suavemente en el aire |
191 |
~ (arriba) (en algo)
para elevarse rápida y suavemente en el aire |
191 |
~ (nach oben) (in
etw), um schnell und reibungslos in die Luft zu steigen |
191 |
~ (up) (into sth)
szybko i płynnie wznieść się w powietrze |
191 |
~
(вверх) (в sth),
чтобы
быстро и
плавно
подняться в
воздух |
191 |
~ (vverkh) (v sth),
chtoby bystro i plavno podnyat'sya v vozdukh |
191 |
~
(أعلى) (إلى شيء)
للارتفاع
بسرعة
وسلاسة في
الهواء |
191 |
~ (aela) ('ilaa shy')
lilairtifae bsret wasilasat fi alhawa' |
191 |
~
(ऊपर) (sth में)
जल्दी और
आसानी से हवा
में ऊपर उठने के
लिए |
191 |
~ (oopar) (sth mein)
jaldee aur aasaanee se hava mein oopar uthane ke lie |
191 |
up
(ਉੱਪਰ) (ਸਟੈਚ
ਵਿਚ) ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਅਤੇ
ਸੁਵਿਧਾ ਨਾਲ
ਹਵਾ ਵਿਚ
ਚੜ੍ਹਨਾ |
191 |
Up (upara)
(saṭaica vica) tēzī nāla atē suvidhā nāla
havā vica caṛhanā |
191 |
up
(উপরে) (স্টেথে)
দ্রুত এবং
মসৃণভাবে
বাতাসে উঠতে |
191 |
Up (uparē)
(sṭēthē) druta ēbaṁ
masr̥ṇabhābē bātāsē uṭhatē |
191 |
〜(上)(sthに)すばやくスムーズに空中に上がる |
195 |
〜 ( 上 ) ( sth に ) すばやく スムーズ に 空中 に 上がる |
193 |
〜 ( うえ ) ( sth に ) すばやく スムーズ に くうちゅう に あがる |
193 |
〜 ( ue ) ( sth ni ) subayaku sumūzu ni kūchū ni agaru |
|
|
|
|
|
|
192 |
~ (Vers le haut)
(quelque part) monter rapidement et régulièrement dans les airs |
192 |
〜(向上)(进入某处)快速平稳地上升到空中 |
192 |
〜(xiàngshàng)(jìnrù
mǒu chù) kuàisù píngwěn dì shàngshēng dào kōngzhōng |
192 |
〜(向上)(进入某处)快速平稳地上升到空中 |
192 |
~ (Upward) (into
somewhere) quickly and steadily rise into the air |
192 |
~ (Hacia arriba)
(hacia algún lugar) se eleva rápida y constantemente en el aire |
192 |
~ (Hacia arriba)
(hacia algún lugar) se eleva rápida y constantemente en el aire |
192 |
~ (Aufwärts)
(irgendwohin) schnell und stetig in die Luft steigen |
192 |
~ (W górę)
(gdzieś) szybko i równomiernie wznieść się w powietrze |
192 |
~
(Вверх)
(куда-то)
быстро и
неуклонно
подниматься
в воздух |
192 |
~ (Vverkh) (kuda-to)
bystro i neuklonno podnimat'sya v vozdukh |
192 |
~
(لأعلى) (إلى
مكان ما)
يرتفع بسرعة
وثبات في الهواء |
192 |
~ (l'aelaa) ('ilaa
makan ma) yartafie bsret wathibat fi alhawa' |
192 |
~
(ऊपर की ओर)
(कहीं पर)
जल्दी और
लगातार हवा
में उठना |
192 |
~ (oopar kee or)
(kaheen par) jaldee aur lagaataar hava mein uthana |
192 |
~
(ਉੱਪਰ ਵੱਲ)
(ਕਿਧਰੇ) ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਅਤੇ
ਇਕਸਾਰ ਹਵਾ
ਵਿਚ ਚੜ੍ਹ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
192 |
~ (upara vala)
(kidharē) tēzī nāla atē ikasāra havā vica
caṛha jāndā hai |
192 |
~
(Wardর্ধ্বমুখী)
(কোথাও) দ্রুত
এবং
অবিচ্ছিন্নভাবে
বায়ুতে
উত্থিত হয় |
192 |
~
(Wardrdhbamukhī) (kōthā'ō) druta ēbaṁ
abicchinnabhābē bāẏutē ut'thita haẏa |
192 |
〜(上向き)(どこかに)素早く着実に空中に浮かび上がる |
196 |
〜 ( 上向き ) ( どこ か に ) 素早く 着実 に 空中 に 浮かび上がる |
194 |
〜 ( うわむき ) ( どこ か に ) すばやく ちゃくじつ に くうちゅう に うかびあがる |
194 |
〜 ( uwamuki ) ( doko ka ni ) subayaku chakujitsu ni kūchū ni ukabiagaru |
|
|
|
|
|
|
193 |
Enlever |
193 |
升空;升腾 |
193 |
shēng
kōng; shēngténg |
193 |
升空;升腾 |
193 |
Lift off |
193 |
Despegar |
193 |
Despegar |
193 |
Abheben |
193 |
Wystartować |
193 |
Взлететь |
193 |
Vzletet' |
193 |
يغادر |
193 |
yughadir |
193 |
लिफ्ट
बंद |
193 |
lipht band |
193 |
ਉਤਾਰੋ |
193 |
utārō |
193 |
উত্তোলন
বন্ধ |
193 |
uttōlana bandha |
193 |
降ろす |
197 |
降ろす |
195 |
おろす |
195 |
orosu |
|
|
|
|
|
|
194 |
ficeler |
194 |
縢 |
194 |
téng |
194 |
縢 |
194 |
tie up |
194 |
atar |
194 |
atar |
194 |
Fesseln |
194 |
narzucać |
194 |
связать |
194 |
svyazat' |
194 |
يربط |
194 |
yarbit |
194 |
बाँधना |
194 |
baandhana |
194 |
ਬਣਨਾ |
194 |
baṇanā |
194 |
বেঁধে
ফেলা |
194 |
bēm̐dhē
phēlā |
194 |
タイアップ |
198 |
タイアップ |
196 |
タイアップ |
196 |
taiappu |
|
|
|
|
|
|
195 |
jambon |
195 |
腃 |
195 |
kuì |
195 |
腃 |
195 |
Ham |
195 |
jamón |
195 |
jamón |
195 |
Schinken |
195 |
szynka |
195 |
ветчина |
195 |
vetchina |
195 |
لحم
خنزير |
195 |
lahm khinzir |
195 |
जांघ |
195 |
jaangh |
195 |
ਹੇਮ |
195 |
hēma |
195 |
হাম |
195 |
hāma |
195 |
ハム |
199 |
ハム |
197 |
ハム |
197 |
hamu |
|
|
|
|
|
|
196 |
Xiu |
196 |
腠 |
196 |
còu |
196 |
腠 |
196 |
Xiu |
196 |
Xiu |
196 |
Xiu |
196 |
Xiu |
196 |
Xiu |
196 |
Сю |
196 |
Syu |
196 |
شيوى |
196 |
shaywaa |
196 |
क्ज़िउ |
196 |
kziu |
196 |
ਜ਼ੀਯੂ |
196 |
zīyū |
196 |
শিউ |
196 |
śi'u |
196 |
Xiu |
200 |
Xiu |
198 |
xいう |
198 |
Xiu |
|
|
|
|
|
|
197 |
Teng |
197 |
腾 |
197 |
téng |
197 |
腾 |
197 |
Teng |
197 |
Teng |
197 |
Teng |
197 |
Teng |
197 |
Teng |
197 |
Тэн |
197 |
Ten |
197 |
تنغ |
197 |
tangh |
197 |
टेंग |
197 |
teng |
197 |
ਟੈਂਗ |
197 |
ṭaiṅga |
197 |
টেং |
197 |
ṭēṁ |
197 |
テン |
201 |
テン |
199 |
テン |
199 |
ten |
|
|
|
|
|
|
198 |
La fusée s'est
envolée (vers le haut) dans les airs. |
198 |
火箭飞向空中。 |
198 |
huǒjiàn fēi
xiàng kōngzhōng. |
198 |
The
rocket soared (up) into the air. |
198 |
The rocket soared
(up) into the air. |
198 |
El cohete se elevó en
el aire. |
198 |
El cohete se elevó en
el aire. |
198 |
Die Rakete stieg in
die Luft. |
198 |
Rakieta
poszybowała (w górę) w powietrze. |
198 |
Ракета
взлетела в
воздух. |
198 |
Raketa vzletela v
vozdukh. |
198 |
حلق
الصاروخ في
الهواء. |
198 |
halq alssarukh fi
alhawa'. |
198 |
रॉकेट
हवा में (ऊपर)
बढ़ गया। |
198 |
roket hava mein
(oopar) badh gaya. |
198 |
ਰਾਕੇਟ
ਹਵਾ ਵਿੱਚ
ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ
(ਉੱਪਰ). |
198 |
rākēṭa
havā vica caṛha gi'ā (upara). |
198 |
রকেটটি
(উপরে) বাতাসে
উঠল। |
198 |
rakēṭaṭi
(uparē) bātāsē uṭhala. |
198 |
ロケットは空中に舞い上がりました。 |
202 |
ロケット は 空中 に 舞い上がりました 。 |
200 |
ロケット わ くうちゅう に まいあがりました 。 |
200 |
roketto wa kūchū ni maiagarimashita . |
|
|
|
|
|
|
199 |
Décollage de la
fusée |
199 |
火箭升空 |
199 |
Huǒjiàn
shēng kōng |
199 |
火箭升空 |
199 |
Rocket lift off |
199 |
Despegue del cohete |
199 |
Despegue del cohete |
199 |
Rakete abheben |
199 |
Start rakiety |
199 |
Ракета
взлетает |
199 |
Raketa vzletayet |
199 |
انطلق
الصاروخ |
199 |
aintalaq alssarukh |
199 |
रॉकेट
उठा |
199 |
roket utha |
199 |
ਰਾਕੇਟ
ਲਿਫਟ ਆਫ |
199 |
Rākēṭa
liphaṭa āpha |
199 |
রকেট
উত্তোলন
বন্ধ |
199 |
Rakēṭa
uttōlana bandha |
199 |
ロケットリフトオフ |
203 |
ロケットリフトオフ |
201 |
ろけっとりふとうふ |
201 |
rokettorifutōfu |
|
|
|
|
|
|
200 |
(figuratif) |
200 |
(象征性的) |
200 |
(xiàngzhēng xìng
de) |
200 |
(figurative) |
200 |
(figurative) |
200 |
(figurativo) |
200 |
(figurativo) |
200 |
(bildlich) |
200 |
(symboliczny) |
200 |
(в
переносном
смысле) |
200 |
(v perenosnom smysle) |
200 |
(رمزي) |
200 |
(rmzi) |
200 |
(लाक्षणिक) |
200 |
(laakshanik) |
200 |
(ਲਾਖਣਿਕ) |
200 |
(lākhaṇika) |
200 |
(রূপক) |
200 |
(rūpaka) |
200 |
(比喩的) |
204 |
( 比喩 的 ) |
202 |
( ひゆ てき ) |
202 |
( hiyu teki ) |
|
|
|
|
|
|
201 |
Ses esprits se sont envolés (elle est
devenue très heureuse et excitée) |
201 |
她的精神飞涨(她变得非常高兴和兴奋) |
201 |
tā de jīngshén fēizhàng
(tā biàn dé fēicháng gāoxìng hé xīngfèn) |
201 |
Her spirits soared (she became very happy and excited) |
201 |
Her spirits soared (she became very happy
and excited) |
201 |
Su ánimo se disparó (se puso muy feliz y
emocionada) |
201 |
Su ánimo se disparó (se puso muy feliz y
emocionada) |
201 |
Ihre Stimmung stieg (sie wurde sehr
glücklich und aufgeregt) |
201 |
Jej nastrój wzrósł (stała się
bardzo szczęśliwa i podekscytowana) |
201 |
У нее
поднялось
настроение
(она очень
обрадовалась
и
обрадовалась) |
201 |
U neye podnyalos' nastroyeniye (ona ochen'
obradovalas' i obradovalas') |
201 |
ارتفعت
معنوياتها
(أصبحت سعيدة
للغاية
ومتحمسة) |
201 |
airtafaeat
maenawiatuha (asabhat saeidatan lilghayat wamutahamasa) |
201 |
उसकी
आत्माएं बढ़
गईं (वह बहुत
खुश और उत्साहित
हो गई) |
201 |
usakee aatmaen badh gaeen (vah bahut khush
aur utsaahit ho gaee) |
201 |
ਉਸਦੇ
ਆਤਮੇ ਵੱਧ ਗਏ
(ਉਹ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼
ਅਤੇ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਹੋ ਗਈ) |
201 |
usadē ātamē vadha ga'ē
(uha bahuta khuśa atē utaśāhita hō ga'ī) |
201 |
তার
প্রফুল্লতা
বেড়েছে
(তিনি খুব খুশি
এবং
উত্তেজিত
হয়ে উঠলেন) |
201 |
tāra praphullatā
bēṛēchē (tini khuba khuśi ēbaṁ
uttējita haẏē uṭhalēna) |
201 |
彼女の精神は急上昇しました(彼女はとても幸せで興奮しました) |
205 |
彼女 の 精神 は 急上昇 しました ( 彼女 は とても 幸せで 興奮 しました ) |
203 |
かのじょ の せいしん わ きゅうじょうしょう しました ( かのじょ わ とても しあわせで こうふん しました ) |
203 |
kanojo no seishin wa kyūjōshō shimashita ( kanojo wa totemo shiawasede kōfun shimashita ) |
|
|
|
202 |
Elle est de bonne
humeur |
202 |
她情绪髙涨 |
202 |
tā qíngxù
gāo zhǎng |
202 |
她情绪髙涨 |
202 |
She is in high
spirits |
202 |
Ella esta de muy
buen humor |
202 |
Ella esta de muy
buen humor |
202 |
Sie ist in
Hochstimmung |
202 |
Jest w świetnym
nastroju |
202 |
Она
в
приподнятом
настроении |
202 |
Ona v pripodnyatom
nastroyenii |
202 |
هي
في حالة
معنوية
عالية |
202 |
hi fi halat
maenawiat ealia |
202 |
वह
उच्च
आत्माओं में
है |
202 |
vah uchch aatmaon
mein hai |
202 |
ਉਹ
ਉੱਚੀ ਆਤਮਾ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
202 |
uha ucī
ātamā vica hai |
202 |
তিনি
উচ্চ আত্মার
হয় |
202 |
tini ucca
ātmāra haẏa |
202 |
彼女は元気です |
206 |
彼女 は 元気です |
204 |
かのじょ わ げんきです |
204 |
kanojo wa genkidesu |
|
|
|
|
|
|
203 |
voler très haut dans
les airs ou rester haut dans les airs |
203 |
在空中高高飞行或在空中高空飞行 |
203 |
zài
kōngzhōng gāo gāo fēixíng huò zài
kōngzhōng gāokōng fēixíng |
203 |
to
fly very high in the air or remain high in the air |
203 |
to fly very high in
the air or remain high in the air |
203 |
volar muy alto en el
aire o permanecer alto en el aire |
203 |
volar muy alto en el
aire o permanecer alto en el aire |
203 |
sehr hoch in der Luft
fliegen oder hoch in der Luft bleiben |
203 |
latać bardzo
wysoko w powietrzu lub pozostawać wysoko w powietrzu |
203 |
летать
очень
высоко в
воздухе или
оставаться
высоко в
воздухе |
203 |
letat' ochen' vysoko
v vozdukhe ili ostavat'sya vysoko v vozdukhe |
203 |
لتطير
عالياً في
الهواء أو
تبقى عالياً
في الهواء |
203 |
latatayr ealyaan fi
alhawa' 'aw tabqaa ealyaan fi alhawa' |
203 |
हवा
में बहुत
ऊंची उड़ान
भरने या हवा
में ऊंची
उड़ान भरने
के लिए |
203 |
hava mein bahut
oonchee udaan bharane ya hava mein oonchee udaan bharane ke lie |
203 |
ਹਵਾ
ਵਿਚ ਉੱਚੀ ਉਡਣ
ਲਈ ਜਾਂ ਹਵਾ
ਵਿਚ ਉੱਚੇ
ਰਹਿਣ ਲਈ |
203 |
havā vica
ucī uḍaṇa la'ī jāṁ havā vica ucē
rahiṇa la'ī |
203 |
বাতাসে
খুব উড়ে
উড়ে বা
বাতাসে উচ্চ
থাকে |
203 |
bātāsē
khuba uṛē uṛē bā bātāsē ucca
thākē |
203 |
空中で非常に高く飛ぶか、空中で高いままでいる |
207 |
空中 で 非常 に 高く 飛ぶ か 、 空中 で 高い まま で いる |
205 |
くうちゅう で ひじょう に たかく とぶ か 、 くうちゅう で たかい まま で いる |
205 |
kūchū de hijō ni takaku tobu ka , kūchū de takai mama de iru |
|
|
|
|
|
|
204 |
Monter |
204 |
高飞;翱翔 |
204 |
gāo fēi; áoxiáng |
204 |
高飞;翱翔 |
204 |
Soar |
204 |
Remontarse |
204 |
Remontarse |
204 |
Steigen |
204 |
Szybować |
204 |
Взлететь |
204 |
Vzletet' |
204 |
حلق |
204 |
halaq |
204 |
ऊंची
उड़ान भरना |
204 |
oonchee udaan bharana |
204 |
ਚੜ੍ਹੋ |
204 |
caṛhō |
204 |
আরোহণ |
204 |
ārōhaṇa |
204 |
ソア |
208 |
ソア |
206 |
そあ |
206 |
soa |
|
|
|
|
|
|
205 |
un aigle planant
au-dessus des falaises |
205 |
一只高高耸立在悬崖上的鹰 |
205 |
yī zhǐ
gāo gāosǒnglì zài xuányá shàng de yīng |
205 |
an
eagle soaring high above the cliffs |
205 |
an eagle soaring high
above the cliffs |
205 |
un águila volando por
encima de los acantilados |
205 |
un águila volando por
encima de los acantilados |
205 |
ein Adler, der hoch
über den Klippen schwebt |
205 |
orzeł
szybujący wysoko nad klifami |
205 |
орел,
парящий
высоко над
скалами |
205 |
orel, paryashchiy
vysoko nad skalami |
205 |
نسر
يحلق عاليا
فوق
المنحدرات |
205 |
nasir yuhliq
ealianaan fawq almunhadarat |
205 |
एक
बाज ऊँची
चट्टानों के
ऊपर |
205 |
ek baaj oonchee
chattaanon ke oopar |
205 |
ਇਕ
ਚੜਾਈ ਉੱਚੀ
ਉੱਚੀ ਚੜਾਈ
ਤੋਂ |
205 |
ika
caṛā'ī ucī ucī caṛā'ī
tōṁ |
205 |
একটি
agগল
চূড়াগুলির
উপরে উঁচুতে |
205 |
ēkaṭi
aggala cūṛāgulira uparē um̐cutē |
205 |
崖の上にそびえ立つワシ |
209 |
崖 の 上 に そびえ立つ ワシ |
207 |
がけ の うえ に そびえたつ ワシ |
207 |
gake no ue ni sobietatsu washi |
|
|
|
|
|
|
206 |
Aigle planant
au-dessus de la falaise |
206 |
在山崖上空高高翱翔的鹰 |
206 |
zài shānyá
shàngkōng gāo gāo áoxiáng de yīng |
206 |
在山崖上空高高翱翔的鹰 |
206 |
Eagle soaring high
above the cliff |
206 |
Águila volando por
encima del acantilado |
206 |
Águila volando por
encima del acantilado |
206 |
Adler schwebt hoch
über der Klippe |
206 |
Orzeł
szybujący wysoko nad klifem |
206 |
Орел,
парящий
высоко над
обрывом |
206 |
Orel, paryashchiy
vysoko nad obryvom |
206 |
النسر
يرتفع
عالياً فوق
الجرف |
206 |
alnasr yartafie
ealyaan fawq aljarf |
206 |
ईगल
चट्टान के
ऊपर उच्च
बढ़ते हैं |
206 |
eegal chattaan ke
oopar uchch badhate hain |
206 |
ਈਗਲ
ਉੱਚੇ ਚੜੇ ਦੇ
ਉੱਪਰ ਚੜ੍ਹ
ਗਿਆ |
206 |
īgala ucē
caṛē dē upara caṛha gi'ā |
206 |
Agগল
চূড়ার উপরে
উঁচুতে |
206 |
Aggala
cūṛāra uparē um̐cutē |
206 |
崖の上に舞い上がるワシ |
210 |
崖 の 上 に 舞い上がる ワシ |
208 |
がけ の うえ に まいあがる ワシ |
208 |
gake no ue ni maiagaru washi |
|
|
|
|
|
|
207 |
Jiao |
207 |
娇 |
207 |
jiāo |
207 |
娇 |
207 |
Jiao |
207 |
Jiao |
207 |
Jiao |
207 |
Jiao |
207 |
Jiao |
207 |
Цзяо |
207 |
TSzyao |
207 |
جياو |
207 |
jiaw |
207 |
जिओ |
207 |
jio |
207 |
ਜੀਆਓ |
207 |
jī'ā'ō |
207 |
জিয়াও |
207 |
jiẏā'ō |
207 |
ジャオ |
211 |
ジャオ |
209 |
じゃお |
209 |
jao |
|
|
|
|
|
|
208 |
être très haut ou
grand |
208 |
很高或很高 |
208 |
hěn gāo huò
hěn gāo |
208 |
to
be very high or tall |
208 |
to be very high or
tall |
208 |
ser muy alto o alto |
208 |
ser muy alto o alto |
208 |
sehr hoch oder groß
sein |
208 |
być bardzo
wysokim lub wysokim |
208 |
быть
очень
высоким или
высоким |
208 |
byt' ochen' vysokim
ili vysokim |
208 |
أن
تكون
مرتفعًا
جدًا أو
طويلًا |
208 |
'an takun mrtfeana
jdana 'aw twylana |
208 |
बहुत
ऊँचा या लंबा
होना |
208 |
bahut ooncha ya lamba
hona |
208 |
ਬਹੁਤ
ਉੱਚੇ ਜਾਂ
ਲੰਬੇ ਹੋਣ ਲਈ |
208 |
bahuta ucē
jāṁ labē hōṇa la'ī |
208 |
খুব
উচ্চ বা
লম্বা হতে |
208 |
khuba ucca bā
lambā hatē |
208 |
非常に高いまたは背が高い |
212 |
非常 に 高い または 背 が 高い |
210 |
ひじょう に たかい または せ が たかい |
210 |
hijō ni takai mataha se ga takai |
|
|
|
209 |
Imposant |
209 |
高耸。;耸立 |
209 |
gāosǒng.;
Sǒnglì |
209 |
高耸.;耸立 |
209 |
Towering |
209 |
Imponente |
209 |
Imponente |
209 |
Hoch aufragend |
209 |
Wysoki |
209 |
Возвышающийся |
209 |
Vozvyshayushchiysya |
209 |
شاهق |
209 |
shahiq |
209 |
टावरिंग |
209 |
taavaring |
209 |
ਬੁਰਜ |
209 |
buraja |
209 |
টাওয়ারিং |
209 |
ṭā'ōẏāriṁ |
209 |
そびえ立つ |
213 |
そびえ立つ |
211 |
そびえたつ |
211 |
sobietatsu |
|
|
|
|
|
|
210 |
des oiseaux |
210 |
禽 |
210 |
qín |
210 |
禽 |
210 |
birds |
210 |
aves |
210 |
aves |
210 |
Vögel |
210 |
ptaki |
210 |
птицы |
210 |
ptitsy |
210 |
الطيور |
210 |
altuyur |
210 |
पक्षियों |
210 |
pakshiyon |
210 |
ਪੰਛੀ |
210 |
pachī |
210 |
পাখি |
210 |
pākhi |
210 |
鳥 |
214 |
鳥 |
212 |
とり |
212 |
tori |
|
|
|
|
|
|
211 |
montées en flèche |
211 |
高耸的山脉 |
211 |
gāosǒng de
shānmài |
211 |
soaring mountains |
211 |
soaring mountains |
211 |
montañas altísimas |
211 |
montañas altísimas |
211 |
hoch aufragende Berge |
211 |
strzeliste góry |
211 |
парящие
горы |
211 |
paryashchiye gory |
211 |
شاهقة
الجبال |
211 |
shahiqat aljibal |
211 |
बढ़ते
पहाड़ |
211 |
badhate pahaad |
211 |
ਚੜ੍ਹਦੇ
ਪਹਾੜ |
211 |
caṛhadē
pahāṛa |
211 |
উঁচু
পর্বত |
211 |
um̐cu parbata |
211 |
そびえ立つ山々 |
215 |
そびえ立つ 山々 |
213 |
そびえたつ やまやま |
213 |
sobietatsu yamayama |
|
|
|
212 |
Montagnes imposantes |
212 |
高耸的山脉 |
212 |
gāosǒng de
shānmài |
212 |
高耸的山脉 |
212 |
Towering mountains |
212 |
Montañas imponentes |
212 |
Montañas imponentes |
212 |
Hoch aufragende
Berge |
212 |
Wysokie góry |
212 |
Высокие
горы |
212 |
Vysokiye gory |
212 |
الجبال
الشاهقة |
212 |
aljibal alshaahiqa |
212 |
ऊंचे
पहाड़ |
212 |
oonche pahaad |
212 |
ਪਹਾੜ |
212 |
pahāṛa |
212 |
উঁচু
পর্বত |
212 |
um̐cu parbata |
212 |
そびえ立つ山々 |
216 |
そびえ立つ 山々 |
214 |
そびえたつ やまやま |
214 |
sobietatsu yamayama |
|
|
|
|
|
|
213 |
Montagnes dressées par des serpents |
213 |
蛇立的群山 |
213 |
shé lì de qún shān |
213 |
蛇立的群山 |
213 |
Snake-standing mountains |
213 |
Montañas con forma de serpiente |
213 |
Montañas con forma de serpiente |
213 |
Schlangenstehende Berge |
213 |
Góry wężowe |
213 |
Змеиные
горы |
213 |
Zmeinyye gory |
213 |
الجبال
الواقفة على
شكل ثعابين |
213 |
aljibal alwaqifat
ealaa shakl thaeabin |
213 |
साँप-खड़े
पहाड़ |
213 |
saanp-khade pahaad |
213 |
ਸੱਪ-ਖੜ੍ਹੇ
ਪਹਾੜ |
213 |
sapa-khaṛhē pahāṛa |
213 |
সাপ-দাঁড়িয়ে
পাহাড় |
213 |
sāpa-dām̐ṛiẏē
pāhāṛa |
213 |
蛇に立つ山々 |
217 |
蛇 に 立つ 山々 |
215 |
へび に たつ やまやま |
215 |
hebi ni tatsu yamayama |
|
|
|
|
|
|
214 |
le bâtiment a plané au-dessus de nous |
214 |
大楼高耸于我们之上 |
214 |
dàlóu gāosǒng yú wǒmen
zhī shàng |
214 |
the building soared above us |
214 |
the building soared above us |
214 |
el edificio se elevó sobre nosotros |
214 |
el edificio se elevó sobre nosotros |
214 |
Das Gebäude schwebte über uns |
214 |
budynek szybował nad nami |
214 |
здание
парило над
нами |
214 |
zdaniye parilo nad nami |
214 |
ارتفع
المبنى
فوقنا |
214 |
airtafae almabnaa
fawqana |
214 |
इमारत
हमारे ऊपर
बढ़ गई |
214 |
imaarat hamaare oopar badh gaee |
214 |
ਇਮਾਰਤ
ਸਾਡੇ ਉਪਰ ਚੜ
ਗਈ |
214 |
imārata sāḍē upara
caṛa ga'ī |
214 |
বিল্ডিং
আমাদের উপরে
উপরে |
214 |
bilḍiṁ āmādēra
uparē uparē |
214 |
建物は私たちの上に急上昇しました |
218 |
建物 は 私たち の 上 に 急上昇 しました |
216 |
たてもの わ わたしたち の うえ に きゅうじょうしょう しました |
216 |
tatemono wa watashitachi no ue ni kyūjōshō shimashita |
|
|
|
215 |
Le bâtiment nous
domine |
215 |
大楼高耸于我们之上 |
215 |
dàlóu
gāosǒng yú wǒmen zhī shàng |
215 |
大楼高耸于我们之上 |
215 |
The building towers
above us |
215 |
El edificio se eleva
sobre nosotros |
215 |
El edificio se eleva
sobre nosotros |
215 |
Das Gebäude thront
über uns |
215 |
Budynek góruje nad
nami |
215 |
Здание
возвышается
над нами |
215 |
Zdaniye
vozvyshayetsya nad nami |
215 |
أبراج
البناء
فوقنا |
215 |
'abraj albina'
fawqana |
215 |
इमारत
हमारे ऊपर है |
215 |
imaarat hamaare
oopar hai |
215 |
ਸਾਡੇ
ਉੱਪਰ ਇਮਾਰਤ
ਦੇ ਟਾਵਰ |
215 |
sāḍē
upara imārata dē ṭāvara |
215 |
আমাদের
উপরের
বিল্ডিং
টাওয়ারগুলি |
215 |
āmādēra
uparēra bilḍiṁ ṭā'ōẏāraguli |
215 |
建物は私たちの上にそびえています |
219 |
建物 は 私たち の 上 に そびえています |
217 |
たてもの わ わたしたち の うえ に そびえています |
217 |
tatemono wa watashitachi no ue ni sobieteimasu |
|
|
|
|
|
|
216 |
Sous nos yeux, le
bâtiment se dresse |
216 |
在我们眼前,那座大楼巍然高耸 |
216 |
zài wǒmen
yǎnqián, nà zuò dàlóu wéirán gāo sǒng |
216 |
在我们眼前,那座大楼巍然高耸 |
216 |
Before our eyes, the
building stands tall |
216 |
Ante nuestros ojos,
el edificio se erige alto |
216 |
Ante nuestros ojos,
el edificio se erige alto |
216 |
Vor unseren Augen
steht das Gebäude hoch |
216 |
Na naszych oczach
budynek stoi wysoki |
216 |
На
наших
глазах
здание
возвышается |
216 |
Na nashikh glazakh
zdaniye vozvyshayetsya |
216 |
أمام
أعيننا
المبنى طويل
القامة |
216 |
'amam 'aeyunina
almabnaa tawil alqama |
216 |
हमारी
आंखों से
पहले, इमारत
लंबा खड़ा है |
216 |
hamaaree aankhon se
pahale, imaarat lamba khada hai |
216 |
ਸਾਡੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਦੇ
ਸਾਹਮਣੇ,
ਇਮਾਰਤ ਉੱਚੀ
ਹੈ |
216 |
sāḍī'āṁ
akhāṁ dē sāhamaṇē, imārata ucī hai |
216 |
আমাদের
চোখের সামনে
বিল্ডিংটি
লম্বা |
216 |
āmādēra
cōkhēra sāmanē bilḍiṇṭi lambā |
216 |
私たちの目の前に、建物は高く立っています |
220 |
私たち の 目 の 前 に 、 建物 は 高く 立っています |
218 |
わたしたち の め の まえ に 、 たてもの わ たかく たっています |
218 |
watashitachi no me no mae ni , tatemono wa takaku tatteimasu |
|
|
|
|
|
|
217 |
quand la musique
monte en flèche, elle devient plus forte ou plus forte: |
217 |
当音乐飞涨时,它变得更高或更响亮: |
217 |
dāng yīnyuè
fēizhàng shí, tā biàn dé gèng gāo huò gèng xiǎngliàng: |
217 |
when
music soars, it becomes higher or louder: |
217 |
when music soars, it
becomes higher or louder: |
217 |
cuando la música se
eleva, se vuelve más alta o más fuerte: |
217 |
cuando la música se
eleva, se vuelve más alta o más fuerte: |
217 |
Wenn Musik steigt,
wird sie höher oder lauter: |
217 |
kiedy muzyka szybuje,
staje się wyższa lub głośniejsza: |
217 |
когда
музыка
взлетает,
она
становится
выше или
громче: |
217 |
kogda muzyka
vzletayet, ona stanovitsya vyshe ili gromche: |
217 |
عندما
ترتفع
الموسيقى ،
تصبح أعلى أو
أعلى: |
217 |
eindama tartafie
almusiqaa , tusbih 'aelaa 'aw 'aelaa: |
217 |
जब
संगीत चढ़ता
है, तो यह उच्च
या उच्च हो
जाता है: |
217 |
jab sangeet chadhata
hai, to yah uchch ya uchch ho jaata hai: |
217 |
ਜਦੋਂ
ਸੰਗੀਤ ਵੱਧਦਾ
ਹੈ, ਇਹ ਉੱਚਾ
ਜਾਂ ਉੱਚਾ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ: |
217 |
jadōṁ
sagīta vadhadā hai, iha ucā jāṁ ucā hō
jāndā hai: |
217 |
সংগীত
যখন ওঠে তখন
এটি উচ্চতর
বা জোরে হয়: |
217 |
saṅgīta
yakhana ōṭhē takhana ēṭi uccatara bā
jōrē haẏa: |
217 |
音楽が急上昇すると、音楽は高くなったり大きくなったりします。 |
221 |
音楽 が 急上昇 すると 、 音楽 は 高く なっ たり 大きく なっ たり します 。 |
219 |
おんがく が きゅうじょうしょう すると 、 おんがく わ たかく なっ たり おうきく なっ たり します 。 |
219 |
ongaku ga kyūjōshō suruto , ongaku wa takaku nat tari ōkiku nat tari shimasu . |
|
|
|
218 |
(Yindong) Augmenté,
amélioré |
218 |
(音东)升高,增强 |
218 |
(Yīn dōng)
shēng gāo, zēngqiáng |
218 |
(音东)升高,增强 |
218 |
(Yindong) Increase,
increase |
218 |
(Yindong)
Incrementado, mejorado |
218 |
(Yindong)
Incrementado, mejorado |
218 |
(Yindong) Erhöht,
verbessert |
218 |
(Yindong)
Zwiększony, wzmocniony |
218 |
(Иньдун)
Увеличение,
усиление |
218 |
(In'dun)
Uvelicheniye, usileniye |
218 |
(Yindong)
زيادة
وتحسين |
218 |
(Yindong) ziadat
watahsin |
218 |
(Yindong)
बढ़ा हुआ,
बढ़ा हुआ |
218 |
(yindong) badha hua,
badha hua |
218 |
(ਯਿੰਡੋਂਗ)
ਵਧਿਆ, ਵਧਿਆ |
218 |
(Yiḍōṅga)
vadhi'ā, vadhi'ā |
218 |
(ইয়ানডং)
বর্ধিত,
বর্ধিত |
218 |
(Iẏānaḍaṁ)
bardhita, bardhita |
218 |
(Yindong)増加、強化 |
222 |
( Yindong ) 増加 、 強化 |
220 |
( yいんどんg ) ぞうか 、 きょうか |
220 |
( Yindong ) zōka , kyōka |
|
|
|
|
|
|
219 |
cordes montantes |
219 |
弦高飞扬 |
219 |
xián gāo
fēiyáng |
219 |
soaring
strings |
219 |
soaring strings |
219 |
cuerdas altísimas |
219 |
cuerdas altísimas |
219 |
hochfliegende Saiten |
219 |
szybujące struny |
219 |
парящие
струны |
219 |
paryashchiye struny |
219 |
الأوتار
المرتفعة |
219 |
al'uwtar almurtafiea |
219 |
बढ़ते
तार |
219 |
badhate taar |
219 |
ਚੜ੍ਹੀਆਂ
ਤਾਰਾਂ |
219 |
caṛhī'āṁ
tārāṁ |
219 |
উড়ন্ত
স্ট্রিং |
219 |
uṛanta
sṭriṁ |
219 |
そびえ立つ弦 |
223 |
そびえ立つ 弦 |
221 |
そびえたつ つる |
221 |
sobietatsu tsuru |
|
|
|
220 |
Chaîne exaltée |
220 |
高昂的弦乐 |
220 |
gāo'áng de xián
yuè |
220 |
高昂的弦乐 |
220 |
Exalted string |
220 |
Cuerda exaltada |
220 |
Cuerda exaltada |
220 |
Erhabene Saite |
220 |
Niezrównany
ciąg |
220 |
Возвышенная
строка |
220 |
Vozvyshennaya stroka |
220 |
سلسلة
تعالى |
220 |
silsilat taealaa |
220 |
एक्सट्रा
स्ट्रिंग |
220 |
eksatra string |
220 |
ਉੱਚੀ
ਸਤਰ |
220 |
ucī satara |
220 |
উচ্চতর
স্ট্রিং |
220 |
uccatara
sṭriṁ |
220 |
高貴な文字列 |
224 |
高貴な 文字 列 |
222 |
こうきな もじ れつ |
222 |
kōkina moji retsu |
|
|
|
|
|
|
221 |
monter en flèche |
221 |
摇摆 |
221 |
yáobǎi |
221 |
soar-sway |
221 |
soar-sway |
221 |
remontar |
221 |
remontar |
221 |
schweben |
221 |
kołysać
się |
221 |
взлетать |
221 |
vzletat' |
221 |
ارتفاع
سوي |
221 |
airtifae sawiun |
221 |
चढ़ता-उतरता |
221 |
chadhata-utarata |
221 |
ਚੜ੍ਹੋ |
221 |
caṛhō |
221 |
উড়ে
যাওয়া |
221 |
uṛē
yā'ōẏā |
221 |
急上昇 |
225 |
急上昇 |
223 |
きゅうじょうしょう |
223 |
kyūjōshō |
|
|
|
222 |
surtout du succès |
222 |
尤其是成功 |
222 |
yóuqí shì
chénggōng |
222 |
especially
of success |
222 |
especially of success |
222 |
especialmente de
éxito |
222 |
especialmente de
éxito |
222 |
vor allem vom Erfolg |
222 |
zwłaszcza
sukcesu |
222 |
особенно
успеха |
222 |
osobenno uspekha |
222 |
خاصة
النجاح |
222 |
khasat alnajah |
222 |
विशेष
रूप से सफलता
की |
222 |
vishesh roop se
saphalata kee |
222 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਸਫਲਤਾ
ਦੀ |
222 |
khāsa
karakē saphalatā dī |
222 |
বিশেষত
সাফল্যের |
222 |
biśēṣata
sāphalyēra |
222 |
特に成功の |
226 |
特に 成功 の |
224 |
とくに せいこう の |
224 |
tokuni seikō no |
|
|
|
|
|
|
223 |
très bien; grandit
très rapidement |
223 |
非常好;成长很快 |
223 |
fēicháng
hǎo; chéngzhǎng hěn kuài |
223 |
very
great; growing very quickly |
223 |
very great; growing
very quickly |
223 |
muy grande; creciendo
muy rápido |
223 |
muy grande; creciendo
muy rápido |
223 |
sehr großartig,
wächst sehr schnell |
223 |
bardzo dobrze,
rośnie bardzo szybko |
223 |
очень
хорошо;
очень
быстро
растет |
223 |
ochen' khorosho;
ochen' bystro rastet |
223 |
عظيم
جدا ؛ ينمو
بسرعة كبيرة |
223 |
eazim jiddaan ; yanmu
bsret kabira |
223 |
बहुत
महान; बहुत
जल्दी बढ़
रहा है |
223 |
bahut mahaan; bahut
jaldee badh raha hai |
223 |
ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ; ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
223 |
bahuta
vadhī'ā; bahuta tēzī nāla vadha rihā hai |
223 |
খুব
দুর্দান্ত;
খুব দ্রুত
বাড়ছে |
223 |
khuba durdānta;
khuba druta bāṛachē |
223 |
非常に素晴らしい;非常に急速に成長する |
227 |
非常 に 素晴らしい ; 非常 に 急速 に 成長 する |
225 |
ひじょう に すばらしい ; ひじょう に きゅうそく に せいちょう する |
225 |
hijō ni subarashī ; hijō ni kyūsoku ni seichō suru |
|
|
|
224 |
Énorme; rapidement
acquis |
224 |
巨大的;迅速获得的 |
224 |
jùdà de; xùnsù huòdé
de |
224 |
巨大的;迅速获得的 |
224 |
Huge; quickly
acquired |
224 |
Enorme; adquirido
rápidamente |
224 |
Enorme; adquirido
rápidamente |
224 |
Riesig, schnell
erworben |
224 |
Ogromny; szybko
zdobyty |
224 |
Огромный;
быстро
приобрел |
224 |
Ogromnyy; bystro
priobrel |
224 |
ضخمة
؛ المكتسبة
بسرعة |
224 |
dakhmat ;
almuktasibat bsre |
224 |
विशाल,
जल्दी से
अधिग्रहण कर
लिया |
224 |
vishaal, jaldee se
adhigrahan kar liya |
224 |
ਭਾਰੀ;
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਹਾਸਲ ਕਰ ਲਿਆ |
224 |
bhārī;
tēzī nāla hāsala kara li'ā |
224 |
বিশাল;
দ্রুত
অর্জিত |
224 |
biśāla;
druta arjita |
224 |
巨大な;すぐに取得 |
228 |
巨大な ; すぐ に 取得 |
226 |
きょだいな ; すぐ に しゅとく |
226 |
kyodaina ; sugu ni shutoku |
|
|
|
|
|
|
225 |
SANGLOT |
225 |
哭泣 |
225 |
kūqì |
225 |
SOB |
225 |
SOB |
225 |
SOLLOZO |
225 |
SOLLOZO |
225 |
SCHLUCHZEN |
225 |
SZLOCH |
225 |
SOB |
225 |
SOB |
225 |
تنهد |
225 |
tanhad |
225 |
एसओबी |
225 |
esobee |
225 |
ਐਸ.ਓ.ਬੀ. |
225 |
aisa.Ō.Bī. |
225 |
এসওবি |
225 |
ēsa'ōbi |
225 |
SOB |
229 |
SOB |
227 |
そb |
227 |
SOB |
|
|
|
|
|
|
226 |
Argot |
226 |
俚语 |
226 |
lǐyǔ |
226 |
Slang |
226 |
Slang |
226 |
Jerga |
226 |
Jerga |
226 |
Slang |
226 |
Gwara |
226 |
Сленг |
226 |
Sleng |
226 |
دارجة |
226 |
darija |
226 |
खिचड़ी
भाषा |
226 |
khichadee bhaasha |
226 |
ਗਾਲਾਂ
ਕੱ .ੀਆਂ |
226 |
Gālāṁ
ka.̔Ī'āṁ |
226 |
অপবাদ |
226 |
apabāda |
226 |
スラング |
230 |
スラング |
228 |
スラング |
228 |
surangu |
|
|
|
227 |
Fils de pute |
227 |
王八蛋 |
227 |
wángbā dàn |
227 |
Son of a bitch |
227 |
Son of a bitch |
227 |
Hijo de puta |
227 |
Hijo de puta |
227 |
Hurensohn |
227 |
Sukinsyn |
227 |
Сукин
сын |
227 |
Sukin syn |
227 |
ابن
العاهرة |
227 |
abn aleahira |
227 |
दुष्ट |
227 |
dusht |
227 |
ਕੁੱਤੀ
ਦਾ ਬੱਚਾ |
227 |
kutī dā
bacā |
227 |
এক
কুকুরের
ছেলে |
227 |
ēka
kukurēra chēlē |
227 |
クソ野郎 |
231 |
クソ 野郎 |
229 |
クソ やろう |
229 |
kuso yarō |
|
|
|
228 |
Sanglot |
228 |
哭泣 |
228 |
kūqì |
228 |
Sob |
228 |
Sob |
228 |
Sollozo |
228 |
Sollozo |
228 |
Schluchzen |
228 |
Szloch |
228 |
Рыдать |
228 |
Rydat' |
228 |
تنهد |
228 |
tanhad |
228 |
सिसकी |
228 |
sisakee |
228 |
ਸੋਬ |
228 |
sōba |
228 |
সোব |
228 |
sōba |
228 |
すすり泣き |
232 |
すすり泣き |
230 |
すすりなき |
230 |
susurinaki |
|
|
|
|
|
|
229 |
Sobb |
229 |
索布 |
229 |
suǒ bù |
229 |
Sobb |
229 |
Sobb |
229 |
Sollozo |
229 |
Sollozo |
229 |
Schluchzen |
229 |
Sobb |
229 |
Sobb |
229 |
Sobb |
229 |
سب |
229 |
sb |
229 |
सोब |
229 |
sob |
229 |
ਸੋਬ |
229 |
sōba |
229 |
সোব |
229 |
sōba |
229 |
ソブ |
233 |
ソブ |
231 |
そぶ |
231 |
sobu |
|
|
|
230 |
pleurer bruyamment,
en prenant des respirations brusques et brusques |
230 |
大声哭泣,突然急促地呼吸 |
230 |
dàshēng
kūqì, túrán jícù dì hūxī |
230 |
to
cry noisily, taking sudden, sharp breaths |
230 |
to cry noisily,
taking sudden, sharp breaths |
230 |
llorar ruidosamente,
respirando repentinamente y con fuerza |
230 |
llorar ruidosamente,
respirando repentinamente y con fuerza |
230 |
laut zu weinen,
plötzlich scharf zu atmen |
230 |
płakać
głośno, biorąc nagłe, ostre oddechy |
230 |
громко
плакать,
делая
резкие
вдохи |
230 |
gromko plakat',
delaya rezkiye vdokhi |
230 |
أن
تبكي بصخب ،
وأخذ أنفاس
مفاجئة
وحادة |
230 |
'an tubki bisukhb ,
wa'akhadh 'anfas mufajiatan wahada |
230 |
अचानक,
तेज साँसें
लेते हुए,
रोने के लिए |
230 |
achaanak, tej saansen
lete hue, rone ke lie |
230 |
ਅਚਾਨਕ
ਤੇਜ਼ ਸਾਹ
ਲੈਂਦੇ ਹੋਏ,
ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ ਲਈ |
230 |
acānaka
tēza sāha laindē hō'ē, raulā pā'uṇa
la'ī |
230 |
আকস্মিক,
তীক্ষ্ণ
শ্বাস নিতে
শোরগোল করতে
কাঁদতে |
230 |
ākasmika,
tīkṣṇa śbāsa nitē śōragōla
karatē kām̐datē |
230 |
突然、鋭い呼吸をして、騒々しく泣く |
234 |
突然 、 鋭い 呼吸 を して 、 騒々しく 泣く |
232 |
とつぜん 、 するどい こきゅう お して 、 そうぞうしく なく |
232 |
totsuzen , surudoi kokyū o shite , sōzōshiku naku |
|
|
|
|
|
|
231 |
Sanglots; sanglots; sanglots |
231 |
抽噎;啜泣;呜咽 |
231 |
chōuyē; chuàiqì; wūyè |
231 |
抽噎;啜泣;呜咽 |
231 |
Sobbing; sobbing; sobbing |
231 |
Sollozos; sollozos; sollozos |
231 |
Sollozos; sollozos; sollozos |
231 |
Schluchzen, Schluchzen, Schluchzen |
231 |
Szlochanie; szlochanie; szlochanie |
231 |
Рыдания;
рыдания;
рыдания |
231 |
Rydaniya; rydaniya; rydaniya |
231 |
ينتحب ،
ينتحب ،
ينتحب |
231 |
yantahib , yantahib
, yantahib |
231 |
छटपटाहट;
छटपटाहट;
छटपटाहट |
231 |
chhatapataahat; chhatapataahat;
chhatapataahat |
231 |
ਸੂਬਿੰਗ; |
231 |
sūbiga; |
231 |
মাতাল |
231 |
mātāla |
231 |
すすり泣き;すすり泣き;すすり泣き |
235 |
すすり泣き ; すすり泣き ; すすり泣き |
233 |
すすりなき ; すすりなき ; すすりなき |
233 |
susurinaki ; susurinaki ; susurinaki |
|
|
|
|
|
|
232 |
J'ai entendu un
enfant sangloter fort |
232 |
我听到一个孩子大声哭泣 |
232 |
wǒ tīng dào
yīgè háizi dàshēng kūqì |
232 |
I
heard a child sobbing loudly |
232 |
I heard a child
sobbing loudly |
232 |
Escuché a un niño
sollozar fuerte |
232 |
Escuché a un niño
sollozar fuerte |
232 |
Ich hörte ein Kind
laut schluchzen |
232 |
Słyszałem
głośne łkanie dziecka |
232 |
Я
слышал, как
ребенок
громко
рыдает |
232 |
YA slyshal, kak
rebenok gromko rydayet |
232 |
سمعت
طفلاً يبكي
بصوت عالٍ |
232 |
samiet tflaan yabki
bisawt eal |
232 |
मैंने
एक बच्चे को
जोर से रोते
हुए सुना |
232 |
mainne ek bachche ko
jor se rote hue suna |
232 |
ਮੈਂ
ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਇਕ
ਬੱਚਾ
ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਰੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
232 |
maiṁ
suṇi'ā ki ika bacā ucī-ucī rō rihā hai |
232 |
আমি
শুনেছি একটি
শিশু জোরে
কাঁদছে |
232 |
āmi
śunēchi ēkaṭi śiśu jōrē
kām̐dachē |
232 |
子供が大声ですすり泣くのが聞こえた |
236 |
子供 が 大声 で すすり泣く の が 聞こえた |
234 |
こども が おうごえ で すすりなく の が きこえた |
234 |
kodomo ga ōgoe de susurinaku no ga kikoeta |
|
|
|
233 |
J'ai entendu un
enfant pleurer fort |
233 |
我听到一个孩子大声哭泣 |
233 |
wǒ tīng
dào yīgè háizi dàshēng kūqì |
233 |
我听到一个孩子大声哭泣 |
233 |
I heard a child
crying loudly |
233 |
Escuché a un niño
llorar fuerte |
233 |
Escuché a un niño
llorar fuerte |
233 |
Ich hörte ein Kind
laut weinen |
233 |
Słyszałem
głośny płacz dziecka |
233 |
Я
слышал, как
ребенок
громко
плачет |
233 |
YA slyshal, kak
rebenok gromko plachet |
233 |
سمعت
صراخ طفل
بصوت عال |
233 |
samiet sirakh tifl
bisawt eal |
233 |
मैंने
एक बच्चे को
जोर से रोते
हुए सुना |
233 |
mainne ek bachche ko
jor se rote hue suna |
233 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ
ਚੀਕਦਿਆਂ
ਸੁਣਿਆ |
233 |
maiṁ ika
bacē nū ucī-ucī cīkadi'āṁ
suṇi'ā |
233 |
আমি
শুনেছি একটি
শিশু
উচ্চস্বরে
কাঁদছে |
233 |
āmi
śunēchi ēkaṭi śiśu uccasbarē
kām̐dachē |
233 |
子供が大声で泣いているのが聞こえた |
237 |
子供 が 大声 で 泣いている の が 聞こえた |
235 |
こども が おうごえ で ないている の が きこえた |
235 |
kodomo ga ōgoe de naiteiru no ga kikoeta |
|
|
|
|
|
|
234 |
J'ai entendu un
enfant pleurer |
234 |
我听见有个孩子在呜呜地哭 |
234 |
wǒ
tīngjiàn yǒu gè háizi zài wū wū de kū |
234 |
我听见有个孩子在呜呜地哭 |
234 |
I heard a child
crying |
234 |
Oí llorar a un niño |
234 |
Oí llorar a un niño |
234 |
Ich hörte ein Kind
weinen |
234 |
Słyszałem
płacz dziecka |
234 |
Я
слышал плач
ребенка |
234 |
YA slyshal plach
rebenka |
234 |
سمعت
طفل يبكي |
234 |
samiet tifl yabki |
234 |
मैंने
एक बच्चे को
रोते हुए
सुना |
234 |
mainne ek bachche ko
rote hue suna |
234 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਚੀਕਦਿਆਂ
ਸੁਣਿਆ |
234 |
maiṁ ika
bacē nū cīkadi'āṁ suṇi'ā |
234 |
শুনেছি
একটি শিশু
কাঁদছে |
234 |
śunēchi
ēkaṭi śiśu kām̐dachē |
234 |
子供が泣いているのが聞こえた |
238 |
子供 が 泣いている の が 聞こえた |
236 |
こども が ないている の が きこえた |
236 |
kodomo ga naiteiru no ga kikoeta |
|
|
|
|
|
|
235 |
Il a commencé à
sangloter de manière incontrôlable |
235 |
他开始失控地抽泣。 |
235 |
tā
kāishǐ shīkòng de chōuqì. |
235 |
He
started to sob uncontrollably |
235 |
He started to sob
uncontrollably |
235 |
Empezó a sollozar
incontrolablemente |
235 |
Empezó a sollozar
incontrolablemente |
235 |
Er begann
unkontrolliert zu schluchzen |
235 |
Zaczął
niekontrolowanie szlochać |
235 |
Он
начал
неудержимо
рыдать |
235 |
On nachal neuderzhimo
rydat' |
235 |
بدأ
يبكي بلا
حسيب ولا
رقيب |
235 |
bada yabki bila
husayb wala raqib |
235 |
वह
बेकाबू होकर
सिसकने लगी |
235 |
vah bekaaboo hokar
sisakane lagee |
235 |
ਉਹ
ਬੇਕਾਬੂ ਹੋ ਕੇ
ਰੋਣ ਲੱਗ ਪਿਆ |
235 |
uha
bēkābū hō kē rōṇa laga pi'ā |
235 |
তিনি
অনিয়ন্ত্রিতভাবে
কাঁদতে শুরু
করলেন |
235 |
tini
aniẏantritabhābē kām̐datē śuru
karalēna |
235 |
彼は手に負えないほどすすり泣き始めました |
239 |
彼 は 手 に 負えない ほど すすり泣き始めました |
237 |
かれ わ て に おえない ほど すすりなきはじめました |
237 |
kare wa te ni oenai hodo susurinakihajimemashita |
|
|
|
|
|
|
236 |
Il s'est étouffé
involontairement |
236 |
他不由自主地抽噎起来 |
236 |
Tā
bùyóuzìzhǔ dì chōuyē qǐlái |
236 |
他不由自主地抽噎起来 |
236 |
He choked up
involuntarily |
236 |
Se atragantó
involuntariamente |
236 |
Se atragantó
involuntariamente |
236 |
Er verschluckte sich
unwillkürlich |
236 |
Mimowolnie się
zakrztusił |
236 |
Он
невольно
задохнулся |
236 |
On nevol'no
zadokhnulsya |
236 |
اختنق
كرهاً |
236 |
aikhtanaq krhaan |
236 |
वह
अनजाने में
घुट गया |
236 |
vah anajaane mein
ghut gaya |
236 |
ਉਹ
ਬੇਵਕੂਫ ਹੋ
ਗਿਆ |
236 |
uha
bēvakūpha hō gi'ā |
236 |
সে
অনিচ্ছাকৃতভাবে
দম বন্ধ হয়ে
গেল |
236 |
sē
anicchākr̥tabhābē dama bandha haẏē gēla |
236 |
彼は思わず窒息した |
240 |
彼 は 思わず 窒息 した |
238 |
かれ わ おもわず ちっそく した |
238 |
kare wa omowazu chissoku shita |
|
|
|
|
|
|
237 |
~ qch (sortie) |
237 |
〜(出) |
237 |
〜(chū) |
237 |
〜sth
(out) |
237 |
~sth (out) |
237 |
~ sth (fuera) |
237 |
~ sth (fuera) |
237 |
~ etw (raus) |
237 |
~ sth (wychodzi) |
237 |
~ sth
(выход) |
237 |
~ sth (vykhod) |
237 |
~
شيء (خارج) |
237 |
~ shay' (kharj) |
237 |
~ sth
(आउट) |
237 |
~ sth (aaut) |
237 |
~
ਸਟੈਥ (ਬਾਹਰ) |
237 |
~ saṭaitha
(bāhara) |
237 |
~ তম
(আউট) |
237 |
~ tama
(ā'uṭa) |
237 |
〜sth(out) |
241 |
〜 sth ( out ) |
239 |
〜 sth ( おうt ) |
239 |
〜 sth ( ōt ) |
|
|
|
238 |
pour dire qc en
pleurant |
238 |
在哭的时候说某事 |
238 |
zài kū de shíhòu
shuō mǒu shì |
238 |
to
say sth while you are crying |
238 |
to say sth while you
are crying |
238 |
decir algo mientras
lloras |
238 |
decir algo mientras
lloras |
238 |
etw sagen, während du
weinst |
238 |
powiedzieć
coś podczas płaczu |
238 |
сказать
что-то пока
ты плачешь |
238 |
skazat' chto-to poka
ty plachesh' |
238 |
ليقول
لك شيء وأنت
تبكي |
238 |
liaqul lak shay'
wa'ant tubki |
238 |
रोते
समय sth कहने के
लिए |
238 |
rote samay sth kahane
ke lie |
238 |
ਕਹਿਣ
ਲਈ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਰੋ ਰਹੇ
ਹੋ |
238 |
kahiṇa
la'ī jadōṁ tusīṁ rō rahē hō |
238 |
আপনি
কান্নাকাটি
করার সময় sth
বলতে |
238 |
āpani
kānnākāṭi karāra samaẏa sth balatē |
238 |
あなたが泣いている間にsthを言う |
242 |
あなた が 泣いている 間 に sth を 言う |
240 |
あなた が ないている ま に sth お いう |
240 |
anata ga naiteiru ma ni sth o iu |
|
|
|
|
|
|
239 |
Pleurer |
239 |
哭诉;合诉;抽噎着说 |
239 |
kūsù; hé sù;
chōuyēzhe shuō |
239 |
哭诉;合诉;抽噎着说 |
239 |
Cry |
239 |
Llorar |
239 |
Llorar |
239 |
Schrei |
239 |
Płakać |
239 |
Плакать |
239 |
Plakat' |
239 |
بكاء |
239 |
bika' |
239 |
रोना |
239 |
rona |
239 |
ਰੋ |
239 |
rō |
239 |
কান্না |
239 |
kānnā |
239 |
泣く |
243 |
泣く |
241 |
なく |
241 |
naku |
|
|
|
|
|
|
240 |
Je le déteste,
sanglota-t-elle |
240 |
我恨他,她哭了。 |
240 |
wǒ hèn tā,
tā kūle. |
240 |
I
hate him,she sobbed |
240 |
I hate him, she
sobbed |
240 |
Lo odio ella sollozo |
240 |
Lo odio ella sollozo |
240 |
Ich hasse ihn,
schluchzte sie |
240 |
Nienawidzę go,
szlochała |
240 |
Я
ненавижу
его, она
рыдала |
240 |
YA nenavizhu yego,
ona rydala |
240 |
بكيت
أنا أكرهه |
240 |
bakit 'ana 'ukrihuh |
240 |
मैं
उससे नफरत
करता हूँ, वह
सिसकी |
240 |
main usase napharat
karata hoon, vah sisakee |
240 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨਾਲ ਨਫ਼ਰਤ
ਕਰਦੀ ਹਾਂ, ਉਹ
ਰੋਂਦੀ ਹੈ |
240 |
maiṁ usa
nāla nafarata karadī hāṁ, uha rōndī hai |
240 |
আমি
তাকে ঘৃণা
করি, সে বিলাপ
করছিল |
240 |
āmi
tākē ghr̥ṇā kari, sē bilāpa karachila |
240 |
私は彼が嫌いです、彼女はすすり泣きました |
244 |
私 は 彼 が 嫌いです 、 彼女 は すすり泣きました |
242 |
わたし わ かれ が きらいです 、 かのじょ わ すすりなきました |
242 |
watashi wa kare ga kiraidesu , kanojo wa susurinakimashita |
|
|
|
|
|
|
241 |
Je le déteste. Elle
a sangloté |
241 |
我恨他。她抽噎着说 |
241 |
Wǒ hèn tā.
Tā chōuyēzhe shuō |
241 |
我恨他。她抽噎着说 |
241 |
I hate him. She
sobbed |
241 |
Lo odio. Ella
sollozó |
241 |
Lo odio. Ella
sollozó |
241 |
Ich hasse ihn. Sie
schluchzte |
241 |
Nienawidzę go.
Szlochała |
241 |
Я
ненавижу
его. Она
рыдала |
241 |
YA nenavizhu yego.
Ona rydala |
241 |
أنا
أكرهه. بكت |
241 |
'ana 'ukrihuhu.
bakat |
241 |
मुझे
उस से नफरत
है। वह सिसकी |
241 |
mujhe us se napharat
hai. vah sisakee |
241 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨਾਲ ਨਫ਼ਰਤ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਉਹ
ਰੋਂਦੀ ਰਹੀ |
241 |
maiṁ usa
nāla nafarata karadā hāṁ. Uha rōndī rahī |
241 |
আমি
তাকে ঘৃণা
করি. সে কাঁদল |
241 |
āmi
tākē ghr̥ṇā kari. Sē kām̐dala |
241 |
私は彼を憎む。彼女はすすり泣きました |
245 |
私 は 彼 を 憎む 。 彼女 は すすり泣きました |
243 |
わたし わ かれ お にくむ 。 かのじょ わ すすりなきました |
243 |
watashi wa kare o nikumu . kanojo wa susurinakimashita |
|
|
|
|
|
|
242 |
Il a sangloté ses
ennuis |
242 |
他解决了自己的烦恼 |
242 |
tā jiějuéle
zìjǐ de fánnǎo |
242 |
He
sobbed out his troubles |
242 |
He sobbed out his
troubles |
242 |
Sollozó sus problemas |
242 |
Sollozó sus problemas |
242 |
Er schluchzte seine
Probleme aus |
242 |
Szlochał z
kłopotów |
242 |
Он
рыдал о
своих
проблемах |
242 |
On rydal o svoikh
problemakh |
242 |
لقد
بكى من
متاعبه |
242 |
laqad bikaa min
mataeibih |
242 |
उन्होंने
अपनी
परेशानियों
को दूर किया |
242 |
unhonne apanee
pareshaaniyon ko door kiya |
242 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀਆਂ
ਮੁਸੀਬਤਾਂ
ਨੂੰ ਠੋਕਿਆ |
242 |
usanē
āpaṇī'āṁ musībatāṁ nū
ṭhōki'ā |
242 |
তিনি
তার
কষ্টগুলি
কাঁদলেন |
242 |
tini tāra
kaṣṭaguli kām̐dalēna |
242 |
彼は彼の悩みをすすり泣きました |
246 |
彼 は 彼 の 悩み を すすり泣きました |
244 |
かれ わ かれ の なやみ お すすりなきました |
244 |
kare wa kare no nayami o susurinakimashita |
|
|
|
|
|
|
243 |
Il a pleuré et a
parlé de ses ennuis |
243 |
他哭着述说了自己的烦恼 |
243 |
tā kūzhe
shùshuōle zìjǐ de fánnǎo |
243 |
他哭着述说了自己的烦恼 |
243 |
He cried and talked
about his troubles |
243 |
Lloró y habló de sus
problemas |
243 |
Lloró y habló de sus
problemas |
243 |
Er weinte und sprach
über seine Probleme |
243 |
Płakał i
opowiadał o swoich kłopotach |
243 |
Он
плакал и
рассказывал
о своих
проблемах |
243 |
On plakal i
rasskazyval o svoikh problemakh |
243 |
بكى
وتحدث عن
مشاكله |
243 |
bikaa watahadath ean
mashakilih |
243 |
वह
रोया और अपनी
परेशानियों
के बारे में
बात की |
243 |
vah roya aur apanee
pareshaaniyon ke baare mein baat kee |
243 |
ਉਹ
ਚੀਕਿਆ ਅਤੇ
ਆਪਣੀਆਂ
ਮੁਸੀਬਤਾਂ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕੀਤੀ |
243 |
uha cīki'ā
atē āpaṇī'āṁ musībatāṁ
bārē gala kītī |
243 |
সে
কেঁদে কেঁদে
তার কষ্টের
কথা বলেছিল |
243 |
sē
kēm̐dē kēm̐dē tāra
kaṣṭēra kathā balēchila |
243 |
彼は泣いて自分の悩みについて話しました |
247 |
彼 は 泣いて 自分 の 悩み について 話しました |
245 |
かれ わ ないて じぶん の なやみ について はなしました |
245 |
kare wa naite jibun no nayami nitsuite hanashimashita |
|
|
|
|
|
|
244 |
sanglote ton coeur |
244 |
抽泣你的心 |
244 |
chōuqì nǐ
de xīn |
244 |
sob
your heart out |
244 |
sob your heart out |
244 |
solloza tu corazón |
244 |
solloza tu corazón |
244 |
schluchze dein Herz
aus |
244 |
wypłakać
swoje serce |
244 |
рыдать
до смерти |
244 |
rydat' do smerti |
244 |
انتحب
قلبك |
244 |
aintahab qalbik |
244 |
अपना
दिल बहलाओ |
244 |
apana dil bahalao |
244 |
ਆਪਣੇ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਰੋਵੋ |
244 |
āpaṇē
dila nū rōvō |
244 |
আপনার
হৃদয়
কাঁদুন |
244 |
āpanāra
hr̥daẏa kām̐duna |
244 |
あなたの心をすすり泣きます |
248 |
あなた の 心 を すすり泣きます |
246 |
あなた の こころ お すすりなきます |
246 |
anata no kokoro o susurinakimasu |
|
|
|
245 |
pleurer bruyamment
pendant longtemps parce que tu es très triste |
245 |
哭很久,因为你很伤心 |
245 |
kū
hěnjiǔ, yīnwèi nǐ hěn shāngxīn |
245 |
to
cry noisily for a long time because you are very sad |
245 |
to cry noisily for a
long time because you are very sad |
245 |
llorar ruidosamente
por mucho tiempo porque estas muy triste |
245 |
llorar ruidosamente
por mucho tiempo porque estas muy triste |
245 |
lange Zeit laut
weinen, weil du sehr traurig bist |
245 |
płakać
głośno przez długi czas, ponieważ jesteś bardzo
smutny |
245 |
долго
громко
плакать,
потому что
тебе очень
грустно |
245 |
dolgo gromko plakat',
potomu chto tebe ochen' grustno |
245 |
أن
تبكي بصخب
لوقت طويل
لأنك حزين
جدا |
245 |
'an tubki bisakhb
liwaqt tawil li'anak huzayn jiddaan |
245 |
बहुत
देर तक रोने
के लिए
क्योंकि आप
बहुत दुखी
हैं |
245 |
bahut der tak rone ke
lie kyonki aap bahut dukhee hain |
245 |
ਲੰਬੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਰੌਲਾ
ਪਾਉਣ ਲਈ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਉਦਾਸ
ਹੋ |
245 |
labē
samēṁ la'ī raulā pā'uṇa la'ī
ki'uṅki tusīṁ bahuta udāsa hō |
245 |
দীর্ঘ
সময় ধরে
কাঁদতে
কাঁদতে বলছি
কারণ আপনি
খুব দু: খিত |
245 |
dīrgha
samaẏa dharē kām̐datē kām̐datē
balachi kāraṇa āpani khuba du: Khita |
245 |
あなたがとても悲しいので長い間騒々しく泣く |
249 |
あなた が とても 悲しいので 長い 間 騒々しく 泣く |
247 |
あなた が とても かなしいので ながい ま そうぞうしく なく |
247 |
anata ga totemo kanashīnode nagai ma sōzōshiku naku |
|
|
|
246 |
Pleurer tristement;
pleurer tristement |
246 |
悲切地哭泣;很伤心地哭泣 |
246 |
bēiqiè de
kūqì; hěn shāngxīn dì kūqì |
246 |
悲切地哭泣;很伤心地哭泣 |
246 |
Cry sadly; cry sadly |
246 |
Llora tristemente,
llora tristemente |
246 |
Llora tristemente,
llora tristemente |
246 |
Weinen Sie traurig,
weinen Sie traurig |
246 |
Płacz smutno;
płacz smutno |
246 |
Плакать
грустно;
плакать
грустно |
246 |
Plakat' grustno;
plakat' grustno |
246 |
ابكي
بحزن ابكي
بحزن |
246 |
'abki bihuzn 'abki
bihizn |
246 |
दुख
से रोओ, दुखी
होकर रोओ; |
246 |
dukh se roo, dukhee
hokar roo; |
246 |
ਉਦਾਸ
ਹੋ ਕੇ ਰੋਵੋ |
246 |
udāsa hō
kē rōvō |
246 |
মন
খারাপ করে
কাঁদে |
246 |
mana
khārāpa karē kām̐dē |
246 |
悲しげに泣く;悲しげに泣く |
250 |
悲しげ に 泣く ; 悲しげ に 泣く |
248 |
かなしげ に なく ; かなしげ に なく |
248 |
kanashige ni naku ; kanashige ni naku |
|
|
|
|
|
|
247 |
un acte ou le bruit
de sanglots |
247 |
行为或抽泣声 |
247 |
xíngwéi huò
chōuqìshēng |
247 |
an act or the sound
of sobbing |
247 |
an act or the sound
of sobbing |
247 |
un acto o el sonido
de un sollozo |
247 |
un acto o el sonido
de un sollozo |
247 |
eine Handlung oder
das Geräusch von Schluchzen |
247 |
akt lub
dźwięk szlochu |
247 |
действие
или звук
рыданий |
247 |
deystviye ili zvuk
rydaniy |
247 |
فعل
أو صوت
النحيب |
247 |
faeal 'aw sawt
alnahib |
247 |
एक
काम या
छटपटाहट की
आवाज़ |
247 |
ek kaam ya
chhatapataahat kee aavaaz |
247 |
ਕੋਈ
ਕੰਮ ਜਾਂ ਰੋਣ
ਦੀ ਆਵਾਜ਼ |
247 |
kō'ī kama
jāṁ rōṇa dī āvāza |
247 |
একটি
ক্রিয়া বা
শোনা শব্দ |
247 |
ēkaṭi
kriẏā bā śōnā śabda |
247 |
行為またはすすり泣きの音 |
251 |
行為 または すすり泣き の 音 |
249 |
こうい または すすりなき の おと |
249 |
kōi mataha susurinaki no oto |
|
|
|
248 |
Comportement ou
sanglots |
248 |
行为或抽泣声 |
248 |
xíngwéi huò
chōuqì shēng |
248 |
行为或抽泣声 |
248 |
Behavior or sobbing |
248 |
Comportamiento o
sollozos |
248 |
Comportamiento o
sollozos |
248 |
Verhalten oder
Schluchzen |
248 |
Zachowanie lub
szlochanie |
248 |
Поведение
или рыдания |
248 |
Povedeniye ili
rydaniya |
248 |
السلوك
أو النحيب |
248 |
alsuluk 'aw alnahib |
248 |
व्यवहार
या छटपटाहट |
248 |
vyavahaar ya
chhatapataahat |
248 |
ਵਿਵਹਾਰ
ਜਾਂ ਰੋਂਦੇ
ਹੋਏ |
248 |
vivahāra
jāṁ rōndē hō'ē |
248 |
আচরণ
বা হাহাকার |
248 |
ācaraṇa
bā hāhākāra |
248 |
行動またはすすり泣き |
252 |
行動 または すすり泣き |
250 |
こうどう または すすりなき |
250 |
kōdō mataha susurinaki |
|
|
|
|
|
|
249 |
Sanglots (son);
sanglots (son) et gémissements (son) |
249 |
抽噎(声);啜泣(声)呜咽(声) |
249 |
chōuyē
(shēng); chuàiqì (shēng) wūyè (shēng) |
249 |
抽噎(声);啜泣(声)呜咽(声) |
249 |
Sobbing (sound);
sobbing (sound) and whimpering (sound) |
249 |
Sollozos (sonido);
sollozos (sonido) y lloriqueos (sonido) |
249 |
Sollozos (sonido);
sollozos (sonido) y lloriqueos (sonido) |
249 |
Schluchzen
(Geräusch), Schluchzen (Geräusch) und Wimmern (Geräusch) |
249 |
Szloch
(dźwięk); szloch (dźwięk) i skomlenie (dźwięk) |
249 |
Рыдающие
(звук);
рыдания
(звук) и
хныканье (звук) |
249 |
Rydayushchiye
(zvuk); rydaniya (zvuk) i khnykan'ye (zvuk) |
249 |
النحيب
(الصوت) ؛
البكاء
(الصوت)
والنشيج
(الصوت) |
249 |
alnahib (alsuta) ;
albaka' (alsuta) walnashij (alsut) |
249 |
सोबिंग
(ध्वनि) |
249 |
sobing (dhvani) |
249 |
ਸੋਬਿੰਗ
(ਆਵਾਜ਼); |
249 |
sōbiga
(āvāza); |
249 |
সোব্বিং
(শব্দ); কাঁদুন
(শব্দ) এবং
ঝকঝকে (শব্দ) |
249 |
sōbbiṁ
(śabda); kām̐duna (śabda) ēbaṁ jhakajhakē
(śabda) |
249 |
すすり泣き(音);すすり泣き(音)と泣き言(音) |
253 |
すすり泣き ( 音 ); すすり泣き ( 音 ) と 泣き言 ( 音 ) |
251 |
すすりなき ( おと ); すすりなき ( おと ) と なきごと ( おと ) |
251 |
susurinaki ( oto ); susurinaki ( oto ) to nakigoto ( oto ) |
|
|
|
|
|
|
250 |
Pompe |
250 |
抽 |
250 |
chōu |
250 |
抽 |
250 |
Pump |
250 |
Bomba |
250 |
Bomba |
250 |
Pumpe |
250 |
Pompa |
250 |
Насос |
250 |
Nasos |
250 |
مضخة |
250 |
mudikha |
250 |
पंप |
250 |
pamp |
250 |
ਪੰਪ |
250 |
papa |
250 |
পাম্প |
250 |
pāmpa |
250 |
ポンプ |
254 |
ポンプ |
252 |
ポンプ |
252 |
ponpu |
|
|
|
|
|
|
251 |
étouffer |
251 |
噎 |
251 |
yē |
251 |
噎 |
251 |
choke |
251 |
ahogo |
251 |
ahogo |
251 |
ersticken |
251 |
dławić
się |
251 |
удушение |
251 |
udusheniye |
251 |
خنق |
251 |
khanq |
251 |
गला
घोंटना |
251 |
gala ghontana |
251 |
ਠੋਕਰ |
251 |
ṭhōkara |
251 |
শ্বাসরোধ |
251 |
śbāsarōdha |
251 |
むせさせる |
255 |
むせさせる |
253 |
むせさせる |
253 |
musesaseru |
|
|
|
|
|
|
252 |
Exposer |
252 |
暴露 |
252 |
bàolù |
252 |
曝 |
252 |
Expose |
252 |
Exponer |
252 |
Exponer |
252 |
Entlarven |
252 |
Expose |
252 |
Разоблачать |
252 |
Razoblachat' |
252 |
تعرض |
252 |
taearad |
252 |
बेनकाब |
252 |
benakaab |
252 |
ਬੇਨਕਾਬ
ਕਰੋ |
252 |
bēnakāba
karō |
252 |
প্রকাশ
করা |
252 |
prakāśa
karā |
252 |
公開する |
256 |
公開 する |
254 |
こうかい する |
254 |
kōkai suru |
|
|
|
253 |
verser des larmes |
253 |
泣 |
253 |
qì |
253 |
泣 |
253 |
weep |
253 |
llorar |
253 |
llorar |
253 |
weinen |
253 |
płakać |
253 |
плакать |
253 |
plakat' |
253 |
ابكي |
253 |
'abki |
253 |
रो |
253 |
ro |
253 |
ਰੋਵੋ |
253 |
rōvō |
253 |
কাঁদে |
253 |
kām̐dē |
253 |
泣く |
257 |
泣く |
255 |
なく |
255 |
naku |
|
|
|
|
|
|
254 |
sonner; |
254 |
声 |
254 |
shēng |
254 |
声; |
254 |
sound; |
254 |
sonido; |
254 |
sonido; |
254 |
Klang; |
254 |
dźwięk; |
254 |
звук; |
254 |
zvuk; |
254 |
يبدو؛ |
254 |
yabdu; |
254 |
ध्वनि; |
254 |
dhvani; |
254 |
ਆਵਾਜ਼ |
254 |
āvāza |
254 |
শব্দ; |
254 |
śabda; |
254 |
音; |
258 |
音 ; |
256 |
おと ; |
256 |
oto ; |
|
|
|
|
|
|
255 |
Pompe |
255 |
抽 |
255 |
chōu |
255 |
抽 |
255 |
Pump |
255 |
Bomba |
255 |
Bomba |
255 |
Pumpe |
255 |
Pompa |
255 |
Насос |
255 |
Nasos |
255 |
مضخة |
255 |
mudikha |
255 |
पंप |
255 |
pamp |
255 |
ਪੰਪ |
255 |
papa |
255 |
পাম্প |
255 |
pāmpa |
255 |
ポンプ |
259 |
ポンプ |
257 |
ポンプ |
257 |
ponpu |
|
|
|
|
|
|
256 |
étouffer |
256 |
噎 |
256 |
yē |
256 |
噎 |
256 |
choke |
256 |
ahogo |
256 |
ahogo |
256 |
ersticken |
256 |
dławić
się |
256 |
удушение |
256 |
udusheniye |
256 |
خنق |
256 |
khanq |
256 |
गला
घोंटना |
256 |
gala ghontana |
256 |
ਠੋਕਰ |
256 |
ṭhōkara |
256 |
শ্বাসরোধ |
256 |
śbāsarōdha |
256 |
むせさせる |
260 |
むせさせる |
258 |
むせさせる |
258 |
musesaseru |
|
|
|
|
|
|
257 |
siroter |
257 |
啜 |
257 |
chuài |
257 |
啜 |
257 |
sip |
257 |
sorbo |
257 |
sorbo |
257 |
Schluck |
257 |
łyk |
257 |
глоток |
257 |
glotok |
257 |
رشفة |
257 |
rushfa |
257 |
सिप |
257 |
sip |
257 |
ਸਿਪ |
257 |
sipa |
257 |
চুমুক |
257 |
cumuka |
257 |
一口 |
261 |
一口 |
259 |
ひとくち |
259 |
hitokuchi |
|
|
|
|
|
|
258 |
Il a donné un sanglot
profond |
258 |
他深吸一口 |
258 |
tā shēn
xī yīkǒu |
258 |
He
gave a deep sob |
258 |
He gave a deep sob |
258 |
Dio un profundo
sollozo |
258 |
Dio un profundo
sollozo |
258 |
Er schluchzte tief |
258 |
Zaczął
szlochać |
258 |
Он
глубоко
всхлипнул |
258 |
On gluboko vskhlipnul |
258 |
ألقى
بكاء عميق |
258 |
'alqaa bika'an eamiq |
258 |
उसने
एक गहरा
उपहास किया |
258 |
usane ek gahara
upahaas kiya |
258 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਡੂੰਘੀ
ਸੂਈ ਦਿੱਤੀ |
258 |
usanē ika
ḍūghī sū'ī ditī |
258 |
তিনি
গভীর শ্বাস
দিলেন |
258 |
tini gabhīra
śbāsa dilēna |
258 |
彼は深いすすり泣きをしました |
262 |
彼 は 深い すすり泣き を しました |
260 |
かれ わ ふかい すすりなき お しました |
260 |
kare wa fukai susurinaki o shimashita |
|
|
|
|
|
|
259 |
Il a pris une
profonde inspiration |
259 |
他深吸一口 |
259 |
tā shēn
xī yīkǒu |
259 |
他深吸一口 |
259 |
He took a deep
breath |
259 |
tomó un respiro
profundo |
259 |
tomó un respiro
profundo |
259 |
Er holte tief Luft |
259 |
Wziął
głęboki oddech |
259 |
Он
глубоко
вздохнул |
259 |
On gluboko vzdokhnul |
259 |
أخذ
نفسا عميقا |
259 |
'akhadhu nafsana
eamiqaan |
259 |
उसने
एक गहरी सांस
ली |
259 |
usane ek gaharee
saans lee |
259 |
ਉਸਨੇ
ਲੰਮਾ ਸਾਹ ਲਿਆ |
259 |
usanē lamā
sāha li'ā |
259 |
সে
একটি
দীর্ঘশ্বাস
নিল |
259 |
sē
ēkaṭi dīrghaśbāsa nila |
259 |
彼は深呼吸した |
263 |
彼 は 深呼吸 した |
261 |
かれ わ しんこきゅう した |
261 |
kare wa shinkokyū shita |
|
|
|
|
|
|
260 |
Il a laissé échapper
un faible sanglotant |
260 |
他发出一声低沉的抽噎声 |
260 |
tā
fāchū yīshēng dīchén de
chōuyē shēng |
260 |
他发出一声低沉的抽噎声 |
260 |
He let out a low
sobbing sound |
260 |
Dejó escapar un
sonido bajo de sollozo |
260 |
Dejó escapar un
sonido bajo de sollozo |
260 |
Er stieß ein leises
Schluchzen aus |
260 |
Wypuścił
niski, szlochający dźwięk |
260 |
Он
издал
низкий
рыдающий
звук |
260 |
On izdal nizkiy
rydayushchiy zvuk |
260 |
أطلق
صوتًا
منخفضًا
ينتحب |
260 |
'atlaq swtana
mnkhfdana yantahib |
260 |
उसने
एक नीची आवाज
निकाल दी |
260 |
usane ek neechee
aavaaj nikaal dee |
260 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਨੀਚੀਆਂ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਕੱ
.ੀਆਂ |
260 |
usanē ika
nīcī'āṁ āvāzāṁ
ka.̔Ī'āṁ |
260 |
সে
নিচু শব্দ
করল |
260 |
sē nicu
śabda karala |
260 |
彼は低いすすり泣きの音を出しました |
264 |
彼 は 低い すすり泣き の 音 を 出しました |
262 |
かれ わ ひくい すすりなき の おと お だしました |
262 |
kare wa hikui susurinaki no oto o dashimashita |
|
|
|
|
|
|
261 |
Son corps était
secoué de sanglots. |
261 |
她的身体被抽泣折磨。 |
261 |
tā de
shēntǐ bèi chōuqì zhémó. |
261 |
Her
body was racked ( shaken) with sobs. |
261 |
Her body was racked
(shaken) with sobs. |
261 |
Su cuerpo estaba
atormentado (sacudido) por los sollozos. |
261 |
Su cuerpo estaba
atormentado (sacudido) por los sollozos. |
261 |
Ihr Körper war von
Schluchzen geplagt. |
261 |
Jej ciałem
wstrząsał szloch. |
261 |
Ее
тело
сотрясали
рыдания. |
261 |
Yeye telo sotryasali
rydaniya. |
261 |
كان
جسدها
مرتعشًا
بالبكاء. |
261 |
kan jasidaha
mrteshana bialbaka'. |
261 |
उसकी
बॉडी को
सॉक्स से
रगड़ा
(हिलाया) गया। |
261 |
usakee bodee ko soks
se ragada (hilaaya) gaya. |
261 |
ਉਸਦਾ
ਸਰੀਰ ਚੀਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ
(ਹਿੱਲਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ). |
261 |
usadā
sarīra cīki'ā hō'i'ā sī (hili'ā
hō'i'ā sī). |
261 |
তার
শরীর
কাঁপানো
(কাঁপানো)
কাঁপানো
ছিল। |
261 |
tāra
śarīra kām̐pānō (kām̐pānō)
kām̐pānō chila. |
261 |
彼女の体はすすり泣きでラックに入れられた(振られた)。 |
265 |
彼女 の 体 は すすり泣き で ラック に 入れられた ( 振られた ) 。 |
263 |
かのじょ の からだ わ すすりなき で ラック に いれられた ( ふられた ) 。 |
263 |
kanojo no karada wa susurinaki de rakku ni irerareta ( furareta ) . |
|
|
|
262 |
Elle a tellement
pleuré qu'elle a tremblé |
262 |
她哭得身子一抽一抽的 |
262 |
Tā kū dé
shēnzi yī chōu yī chōu de |
262 |
她哭得身子一抽一抽的 |
262 |
She cried so much
that she twitched |
262 |
Ella lloró tanto que
se estremeció |
262 |
Ella lloró tanto que
se estremeció |
262 |
Sie weinte so sehr,
dass sie zuckte |
262 |
Płakała
tak bardzo, że drgnęła |
262 |
Она
так плакала,
что
дергалась |
262 |
Ona tak plakala,
chto dergalas' |
262 |
بكت
كثيرا لدرجة
أنها ارتعدت |
262 |
bakat kathiraan
lidarajat 'anaha airtueadat |
262 |
वह
इतना रोया कि
वह हिल गई |
262 |
vah itana roya ki
vah hil gaee |
262 |
ਉਸਨੇ
ਇੰਨਾ ਰੋਇਆ ਕਿ
ਉਸਨੇ ਮਰੋੜ
ਦਿੱਤਾ |
262 |
Usanē inā
rō'i'ā ki usanē marōṛa ditā |
262 |
সে
এত জোরে
কেঁদেছিল যে
সে দুটো
গুঁজে গেছে |
262 |
Sē ēta
jōrē kēm̐dēchila yē sē duṭō
gum̐jē gēchē |
262 |
彼女はひきつったほど泣きました |
266 |
彼女 は ひきつった ほど 泣きました |
264 |
かのじょ わ ひきつった ほど なきました |
264 |
kanojo wa hikitsutta hodo nakimashita |
|
|
|
|
|
|
263 |
Sobre |
263 |
清醒 |
263 |
qīngxǐng |
263 |
Sober |
263 |
Sober |
263 |
Sobrio |
263 |
Sobrio |
263 |
Nüchtern |
263 |
Trzeźwy |
263 |
Трезвый |
263 |
Trezvyy |
263 |
متزن |
263 |
mutazin |
263 |
सौम्य |
263 |
saumy |
263 |
ਸਬਰ |
263 |
sabara |
263 |
প্রশান্ত |
263 |
praśānta |
263 |
地味な |
267 |
地味な |
265 |
じみな |
265 |
jimina |
|
|
|
264 |
pas ivre |
264 |
不醉 |
264 |
bù zuì |
264 |
not
drunk |
264 |
not drunk |
264 |
no ebrio |
264 |
no ebrio |
264 |
nicht betrunken |
264 |
nie pijany |
264 |
не
пьян |
264 |
ne p'yan |
264 |
لا
في حالة سكر |
264 |
la fi halat sakar |
264 |
पिए
हुए नहीं है |
264 |
pie hue nahin hai |
264 |
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਨਹੀਂ |
264 |
śarābī
nahīṁ |
264 |
মাতাল
না |
264 |
mātāla
nā |
264 |
酔っていない |
268 |
酔っていない |
266 |
よっていない |
266 |
yotteinai |
|
|
|
|
|
|
265 |
(non affecté par
l'alcool) |
265 |
(不受酒精影响) |
265 |
(bù shòu
jiǔjīng yǐngxiǎng) |
265 |
(not
affected by alcohol) |
265 |
(not affected by
alcohol) |
265 |
(no afectado por el
alcohol) |
265 |
(no afectado por el
alcohol) |
265 |
(nicht von Alkohol
betroffen) |
265 |
(nie dotyczy
alkoholu) |
265 |
(не
подвержен
влиянию
алкоголя) |
265 |
(ne podverzhen
vliyaniyu alkogolya) |
265 |
(لا
تتأثر
بالكحول) |
265 |
(la tata'athar
bialkuhul) |
265 |
(शराब
से प्रभावित
नहीं) |
265 |
(sharaab se
prabhaavit nahin) |
265 |
(ਸ਼ਰਾਬ
ਨਾਲ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਨਹੀਂ) |
265 |
(śarāba
nāla prabhāvita nahīṁ) |
265 |
(অ্যালকোহলে
আক্রান্ত
নয়) |
265 |
(ayālakōhalē
ākrānta naẏa) |
265 |
(アルコールの影響を受けません) |
269 |
( アルコール の 影響 を 受けません ) |
267 |
( アルコール の えいきょう お うけません ) |
267 |
( arukōru no eikyō o ukemasen ) |
|
|
|
266 |
Pas ivre |
266 |
未醉 |
266 |
wèi zuì |
266 |
未醉 |
266 |
Not drunk |
266 |
No ebrio |
266 |
No ebrio |
266 |
Nicht betrunken |
266 |
Nie pijany |
266 |
Не
пьян |
266 |
Ne p'yan |
266 |
لا
في حالة سكر |
266 |
la fi halat sakar |
266 |
पिए
हुए नहीं है |
266 |
pie hue nahin hai |
266 |
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਨਹੀਂ |
266 |
śarābī
nahīṁ |
266 |
মাতাল
নয় |
266 |
mātāla
naẏa |
266 |
酔っていない |
270 |
酔っていない |
268 |
よっていない |
268 |
yotteinai |
|
|
|
|
|
|
267 |
Je lui ai promis que
je resterais sobre ce soir |
267 |
我向他保证我今晚会保持清醒 |
267 |
wǒ xiàng tā
bǎozhèng wǒ jīn wǎn huì bǎochí qīngxǐng |
267 |
I
promised him that I’d stay sober tonight |
267 |
I promised him that
I’d stay sober tonight |
267 |
Le prometí que me
mantendría sobrio esta noche |
267 |
Le prometí que me
mantendría sobrio esta noche |
267 |
Ich habe ihm
versprochen, dass ich heute Nacht nüchtern bleiben werde |
267 |
Obiecałem mu,
że pozostanę dziś trzeźwy |
267 |
Я
пообещал
ему, что
останусь
трезвым
сегодня
вечером |
267 |
YA poobeshchal yemu,
chto ostanus' trezvym segodnya vecherom |
267 |
لقد
وعدته أنني
سأبقى
متيقظًا
الليلة |
267 |
laqad waeadath 'anani
sa'abqaa mtyqzana allayla |
267 |
मैंने
उनसे वादा
किया था कि
मैं आज रात
शांत रहूंगा |
267 |
mainne unase vaada
kiya tha ki main aaj raat shaant rahoonga |
267 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨਾਲ ਵਾਅਦਾ
ਕੀਤਾ ਸੀ ਕਿ
ਮੈਂ ਅੱਜ ਰਾਤ
ਸੁਖੀ ਰਹਾਂਗਾ |
267 |
maiṁ usa
nāla vā'adā kītā sī ki maiṁ aja rāta
sukhī rahāṅgā |
267 |
আমি
তাকে
প্রতিশ্রুতি
দিয়েছিলাম
যে আমি আজ রাতে
শান্ত থাকব |
267 |
āmi
tākē pratiśruti diẏēchilāma yē āmi
āja rātē śānta thākaba |
267 |
今夜は冷静になると彼に約束しました |
271 |
今夜 は 冷静 に なると 彼 に 約束 しました |
269 |
こにゃ わ れいせい に なると かれ に やくそく しました |
269 |
konya wa reisei ni naruto kare ni yakusoku shimashita |
|
|
|
268 |
Je lui ai promis que
je ne serai pas ivre ce soir |
268 |
我答应过他,今晚我不会喝醉 |
268 |
wǒ
dāyìngguò tā, jīn wǎn wǒ bù huì hē zuì |
268 |
我答应过他,今晚我不会喝醉 |
268 |
I promised him that
I won't be drunk tonight |
268 |
Le prometí que no me
emborracharé esta noche |
268 |
Le prometí que no me
emborracharé esta noche |
268 |
Ich habe ihm
versprochen, dass ich heute Nacht nicht betrunken bin |
268 |
Obiecałem mu,
że nie będę dziś pijany |
268 |
Я
пообещал
ему, что
сегодня
вечером не
напьюсь |
268 |
YA poobeshchal yemu,
chto segodnya vecherom ne nap'yus' |
268 |
لقد
وعدته أنني
لن أشرب
الليلة |
268 |
laqad waeadath
'anani ln 'ashrib allayla |
268 |
मैंने
उनसे वादा
किया कि मैं
आज रात नशे
में नहीं
रहूंगा |
268 |
mainne unase vaada
kiya ki main aaj raat nashe mein nahin rahoonga |
268 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨਾਲ ਵਾਅਦਾ
ਕੀਤਾ ਕਿ ਅੱਜ
ਰਾਤ ਮੈਂ
ਸ਼ਰਾਬੀ ਨਹੀਂ
ਹੋਵਾਂਗਾ |
268 |
maiṁ usa
nāla vā'adā kītā ki aja rāta maiṁ
śarābī nahīṁ hōvāṅgā |
268 |
আমি
তাকে
প্রতিশ্রুতি
দিয়েছিলাম
যে আজকের রাতে
আমি মাতাল হব
না |
268 |
āmi
tākē pratiśruti diẏēchilāma yē
ājakēra rātē āmi mātāla haba nā |
268 |
今夜は酔わないことを約束しました |
272 |
今夜 は 酔わない こと を 約束 しました |
270 |
こにゃ わ よわない こと お やくそく しました |
270 |
konya wa yowanai koto o yakusoku shimashita |
|
|
|
|
|
|
269 |
Il était aussi sobre
qu'un juge (complètement sobre) |
269 |
他像法官一样清醒(完全清醒) |
269 |
tā xiàng
fǎguān yīyàng qīngxǐng (wánquán qīngxǐng) |
269 |
He was as sober as a judge ( completely
sober) |
269 |
He was as sober as a
judge (completely sober) |
269 |
Estaba tan sobrio
como un juez (completamente sobrio) |
269 |
Estaba tan sobrio
como un juez (completamente sobrio) |
269 |
Er war so nüchtern
wie ein Richter (völlig nüchtern) |
269 |
Był trzeźwy
jak sędzia (zupełnie trzeźwy) |
269 |
Он
был трезв
как судья
(полностью
трезвым) |
269 |
On byl trezv kak
sud'ya (polnost'yu trezvym) |
269 |
كان
رصينًا مثل
القاضي
(رصينًا
تمامًا) |
269 |
kan rsynana mithl
alqadi (rsynana tmamana) |
269 |
वह
एक
न्यायाधीश
के रूप में
शांत थे (पूरी
तरह से शांत) |
269 |
vah ek nyaayaadheesh
ke roop mein shaant the (pooree tarah se shaant) |
269 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਜੱਜ
ਜਿੰਨਾ ਸੌਖਾ
ਸੀ (ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਿਰਮਲ) |
269 |
uha ika jaja
jinā saukhā sī (pūrī tar'hāṁ niramala) |
269 |
তিনি
একজন
বিচারকের
মতো শান্ত
ছিলেন
(সম্পূর্ণ
বিচক্ষণ) |
269 |
tini ēkajana
bicārakēra matō śānta chilēna
(sampūrṇa bicakṣaṇa) |
269 |
彼は裁判官のように冷静でした(完全に冷静でした) |
273 |
彼 は 裁判官 の よう に 冷静でした ( 完全 に 冷静でした ) |
271 |
かれ わ さいばんかん の よう に れいせいでした ( かんぜん に れいせいでした ) |
271 |
kare wa saibankan no yō ni reiseideshita ( kanzen ni reiseideshita ) |
|
|
|
|
|
|
270 |
Il n'est pas du tout
ivre |
270 |
他一点没醉 |
270 |
tā
yīdiǎn méi zuì |
270 |
他一点没醉 |
270 |
He's not drunk at
all |
270 |
No esta borracho en
absoluto |
270 |
No esta borracho en
absoluto |
270 |
Er ist überhaupt
nicht betrunken |
270 |
W ogóle nie jest
pijany |
270 |
Он
совсем не
пьян |
270 |
On sovsem ne p'yan |
270 |
إنه
ليس مخمورًا
على الإطلاق |
270 |
'iinah lays
mkhmwrana ealaa al'iitlaq |
270 |
वह
नशे में
बिल्कुल
नहीं है |
270 |
vah nashe mein
bilkul nahin hai |
270 |
ਉਹ
ਬਿਲਕੁਲ
ਸ਼ਰਾਬੀ ਨਹੀਂ
ਸੀ |
270 |
uha bilakula
śarābī nahīṁ sī |
270 |
সে
মোটেও মাতাল
নয় |
270 |
sē
mōṭē'ō mātāla naẏa |
270 |
彼はまったく酔っていません |
274 |
彼 は まったく 酔っていません |
272 |
かれ わ まったく よっていません |
272 |
kare wa mattaku yotteimasen |
|
|
|
|
|
|
271 |
des personnes et de
leur comportement |
271 |
人及其行为 |
271 |
rén jí qí xíngwéi |
271 |
of
people and their behaviour |
271 |
of people and their
behaviour |
271 |
de las personas y su
comportamiento |
271 |
de las personas y su
comportamiento |
271 |
von Menschen und
ihrem Verhalten |
271 |
ludzi i ich
zachowania |
271 |
людей
и их
поведения |
271 |
lyudey i ikh
povedeniya |
271 |
من
الناس
وسلوكهم |
271 |
min alnaas
wasulukuhum |
271 |
लोगों
और उनके
व्यवहार के
बारे में |
271 |
logon aur unake
vyavahaar ke baare mein |
271 |
ਲੋਕਾਂ
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ |
271 |
lōkāṁ
atē unhāṁ dē vivahāra dā |
271 |
লোক
এবং তাদের
আচরণ |
271 |
lōka
ēbaṁ tādēra ācaraṇa |
271 |
人々と彼らの行動の |
275 |
人々 と 彼ら の 行動 の |
273 |
ひとびと と かれら の こうどう の |
273 |
hitobito to karera no kōdō no |
|
|
|
|
|
|
272 |
Les gens et leur
comportement) |
272 |
人及其行为) |
272 |
rén jí qí xíngwéi) |
272 |
人及其行为) |
272 |
People and their
behavior) |
272 |
Personas y su
comportamiento) |
272 |
Personas y su
comportamiento) |
272 |
Menschen und ihr
Verhalten) |
272 |
Ludzie i ich
zachowanie) |
272 |
Люди
и их
поведение) |
272 |
Lyudi i ikh
povedeniye) |
272 |
الناس
وسلوكهم) |
272 |
alnaas wasuluwkuhum) |
272 |
लोग
और उनका
व्यवहार) |
272 |
log aur unaka
vyavahaar) |
272 |
ਲੋਕ
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ) |
272 |
lōka atē
unhāṁ dā vivahāra) |
272 |
লোক
এবং তাদের
আচরণ) |
272 |
lōka
ēbaṁ tādēra ācaraṇa) |
272 |
人とその行動) |
276 |
人 と その 行動 ) |
274 |
ひと と その こうどう ) |
274 |
hito to sono kōdō ) |
|
|
|
|
|
|
273 |
Sérieux et sensé |
273 |
认真又明智 |
273 |
rènzhēn yòu
míngzhì |
273 |
Serious
and sensible |
273 |
Serious and sensible |
273 |
Serio y sensato |
273 |
Serio y sensato |
273 |
Ernst und vernünftig |
273 |
Poważne i
rozsądne |
273 |
Серьезный
и разумный |
273 |
Ser'yeznyy i razumnyy |
273 |
جاد
ومعقول |
273 |
jad wamaequl |
273 |
गंभीर
और समझदार |
273 |
gambheer aur
samajhadaar |
273 |
ਗੰਭੀਰ
ਅਤੇ ਸਮਝਦਾਰ |
273 |
gabhīra atē
samajhadāra |
273 |
গুরুতর
এবং
বুদ্ধিমান |
273 |
gurutara
ēbaṁ bud'dhimāna |
273 |
真面目で賢明 |
277 |
真面目で 賢明 |
275 |
まじめで けんめい |
275 |
majimede kenmei |
|
|
|
|
|
|
274 |
Prudent; calme |
274 |
持重的;冷静的 |
274 |
chízhòng de;
lěngjìng de |
274 |
持重的;冷静的 |
274 |
Prudent; calm |
274 |
Prudente, tranquilo |
274 |
Prudente, tranquilo |
274 |
Umsichtig, ruhig |
274 |
Roztropny; spokojny |
274 |
Рассудительный;
спокойный |
274 |
Rassuditel'nyy;
spokoynyy |
274 |
حذر
؛ هادئ |
274 |
hadhar ; hadi |
274 |
विवेकपूर्ण;
शांत; |
274 |
vivekapoorn; shaant; |
274 |
ਸਮਝਦਾਰ |
274 |
samajhadāra |
274 |
বিচক্ষণ;
শান্ত |
274 |
bicakṣaṇa;
śānta |
274 |
慎重;落ち着いて |
278 |
慎重 ; 落ち着いて |
276 |
しんちょう ; おちついて |
276 |
shinchō ; ochitsuite |
|
|
|
|
|
|
275 |
une évaluation sobre
de la situation |
275 |
对情况进行清醒的评估 |
275 |
duì qíngkuàng jìnxíng
qīngxǐng de pínggū |
275 |
a
sober assessment of the situation |
275 |
a sober assessment of
the situation |
275 |
una evaluación sobria
de la situación |
275 |
una evaluación sobria
de la situación |
275 |
eine nüchterne
Einschätzung der Situation |
275 |
trzeźwa ocena
sytuacji |
275 |
трезвая
оценка
ситуации |
275 |
trezvaya otsenka
situatsii |
275 |
تقييم
رصين للوضع |
275 |
taqyim risiyn lilwade |
275 |
स्थिति
का एक शांत
मूल्यांकन |
275 |
sthiti ka ek shaant
moolyaankan |
275 |
ਸਥਿਤੀ
ਦਾ ਇੱਕ ਨਿਰੋਲ
ਮੁਲਾਂਕਣ |
275 |
sathitī dā
ika nirōla mulāṅkaṇa |
275 |
পরিস্থিতি
একটি নিখুঁত
মূল্যায়ন |
275 |
paristhiti
ēkaṭi nikhum̐ta mūlyāẏana |
275 |
状況の冷静な評価 |
279 |
状況 の 冷静な 評価 |
277 |
じょうきょう の れいせいな ひょうか |
277 |
jōkyō no reiseina hyōka |
|
|
|
|
|
|
276 |
Faire une évaluation
sobre de la situation |
276 |
对情况进行清醒的评估 |
276 |
duì qíngkuàng
jìnxíng qīngxǐng de pínggū |
276 |
对情况进行清醒的评估 |
276 |
Make a sober
assessment of the situation |
276 |
Haz una evaluación
sobria de la situación. |
276 |
Haz una evaluación
sobria de la situación. |
276 |
Machen Sie eine
nüchterne Einschätzung der Situation |
276 |
Dokonaj
trzeźwej oceny sytuacji |
276 |
Трезво
оцените
ситуацию |
276 |
Trezvo otsenite
situatsiyu |
276 |
قم
بإجراء
تقييم رصين
للوضع |
276 |
qum bi'iijra' taqyim
risiyn lilwade |
276 |
स्थिति
का एक शांत
मूल्यांकन
करें |
276 |
sthiti ka ek shaant
moolyaankan karen |
276 |
ਸਥਿਤੀ
ਦਾ ਸੁਤੰਤਰ
ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰੋ |
276 |
sathitī dā
sutatara mulāṅkaṇa karō |
276 |
পরিস্থিতিটির
একটি নিখুঁত
মূল্যায়ন
করুন |
276 |
paristhitiṭira
ēkaṭi nikhum̐ta mūlyāẏana karuna |
276 |
状況を冷静に評価する |
280 |
状況 を 冷静 に 評価 する |
278 |
じょうきょう お れいせい に ひょうか する |
278 |
jōkyō o reisei ni hyōka suru |
|
|
|
|
|
|
277 |
Ancienne stratégie
calme pour la situation |
277 |
对官员的冷静古计 |
277 |
duì guānyuán de
lěngjìng gǔ jì |
277 |
对形势的冷静古计 |
277 |
Calm old strategy
for the situation |
277 |
Calma la vieja
estrategia para la situación. |
277 |
Calma la vieja
estrategia para la situación. |
277 |
Ruhige alte
Strategie für die Situation |
277 |
Spokojna stara
strategia na tę sytuację |
277 |
Спокойная
старая
стратегия
для
ситуации |
277 |
Spokoynaya staraya
strategiya dlya situatsii |
277 |
هدوء
الإستراتيجية
القديمة
للوضع |
277 |
hudu'
al'iistratijiat alqadimat lilwade |
277 |
स्थिति
के लिए शांत
पुरानी
रणनीति |
277 |
sthiti ke lie shaant
puraanee rananeeti |
277 |
ਸਥਿਤੀ
ਲਈ ਸ਼ਾਂਤ
ਪੁਰਾਣੀ
ਰਣਨੀਤੀ |
277 |
sathitī
la'ī śānta purāṇī raṇanītī |
277 |
পরিস্থিতি
শান্ত করার
জন্য পুরানো
কৌশল |
277 |
paristhiti
śānta karāra jan'ya purānō kauśala |
277 |
状況に対する落ち着いた古い戦略 |
281 |
状況 に対する 落ち着いた 古い 戦略 |
279 |
じょうきょう にたいする おちついた ふるい せんりゃく |
279 |
jōkyō nitaisuru ochitsuita furui senryaku |
|
|
|
|
|
|
278 |
il est honnête, sobre
et travailleur |
278 |
他是诚实,清醒和努力的人 |
278 |
tā shì chéngshí,
qīngxǐng hé nǔlì de rén |
278 |
he
is honest, sober and hard-working |
278 |
he is honest, sober
and hard-working |
278 |
es honesto, sobrio y
trabajador |
278 |
es honesto, sobrio y
trabajador |
278 |
Er ist ehrlich,
nüchtern und fleißig |
278 |
jest uczciwy,
trzeźwy i pracowity |
278 |
он
честный,
трезвый и
трудолюбивый |
278 |
on chestnyy, trezvyy
i trudolyubivyy |
278 |
إنه
أمين ورصين
ومجتهد |
278 |
'iinah 'amin warisin
wamujtahid |
278 |
वह
ईमानदार,
शांत और
मेहनती है |
278 |
vah eemaanadaar,
shaant aur mehanatee hai |
278 |
ਉਹ
ਇਮਾਨਦਾਰ,
ਸੂਝਵਾਨ ਅਤੇ
ਮਿਹਨਤੀ ਹੈ |
278 |
uha
imānadāra, sūjhavāna atē mihanatī hai |
278 |
তিনি
সৎ, বিচক্ষণ ও
কঠোর
পরিশ্রমী |
278 |
tini saṯ,
bicakṣaṇa ō kaṭhōra pariśramī |
278 |
彼は正直で、地味で勤勉です |
282 |
彼 は 正直で 、 地味で 勤勉です |
280 |
かれ わ しょうじきで 、 じみで きんべんです |
280 |
kare wa shōjikide , jimide kinbendesu |
|
|
|
|
|
|
279 |
C'est une personne
honnête, sobre et travailleuse |
279 |
他是诚实,清醒和努力的人 |
279 |
tā shì
chéngshí, qīngxǐng hé nǔlì de rén |
279 |
他是诚实,清醒和努力的人 |
279 |
He is an honest,
sober and hardworking person |
279 |
Es una persona
honesta, sobria y trabajadora |
279 |
Es una persona
honesta, sobria y trabajadora |
279 |
Er ist eine
ehrliche, nüchterne und fleißige Person |
279 |
Jest osobą
uczciwą, trzeźwą i pracowitą |
279 |
Он
честный,
трезвый и
трудолюбивый
человек. |
279 |
On chestnyy, trezvyy
i trudolyubivyy chelovek. |
279 |
إنه
شخص نزيه
ورصين
ومجتهد |
279 |
'iinah shakhs nazih
warisin wamujtahid |
279 |
वह
एक ईमानदार,
शांत और
मेहनती
व्यक्ति है |
279 |
vah ek eemaanadaar,
shaant aur mehanatee vyakti hai |
279 |
ਉਹ
ਇਕ ਇਮਾਨਦਾਰ,
ਸੂਝਵਾਨ ਅਤੇ
ਮਿਹਨਤੀ
ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ |
279 |
uha ika
imānadāra, sūjhavāna atē mihanatī vi'akatī
hai |
279 |
তিনি
একজন সৎ,
বিচক্ষণ ও
পরিশ্রমী
ব্যক্তি |
279 |
tini ēkajana
saṯ, bicakṣaṇa ō pariśramī byakti |
279 |
彼は正直で、地味で勤勉な人です |
283 |
彼 は 正直で 、 地味で 勤勉な 人です |
281 |
かれ わ しょうじきで 、 じみで きんべんな ひとです |
281 |
kare wa shōjikide , jimide kinbenna hitodesu |
|
|
|
|
|
|
280 |
Il est honnête, constant et travailleur |
280 |
他诚实,稳重,勤奋 |
280 |
tā chéngshí, wěnzhòng, qínfèn |
280 |
他诚实、稳重、勤奋 |
280 |
He is honest, steady and hardworking |
280 |
Es honesto, constante y trabajador. |
280 |
Es honesto, constante y trabajador. |
280 |
Er ist ehrlich, fest und fleißig |
280 |
Jest uczciwy, wytrwały i pracowity |
280 |
Он
честный,
уравновешенный
и трудолюбивый |
280 |
On chestnyy, uravnoveshennyy i trudolyubivyy |
280 |
إنه
أمين وثابت
ومجتهد |
280 |
'iinah 'amin
wathabat wamujtahid |
280 |
वह
ईमानदार,
स्थिर और
मेहनती है |
280 |
vah eemaanadaar, sthir aur mehanatee hai |
280 |
ਉਹ
ਇਮਾਨਦਾਰ,
ਸਥਿਰ ਅਤੇ
ਮਿਹਨਤੀ ਹੈ |
280 |
uha imānadāra, sathira atē
mihanatī hai |
280 |
তিনি সৎ,
অবিচলিত এবং
পরিশ্রমী |
280 |
tini saṯ, abicalita ēbaṁ
pariśramī |
280 |
彼は正直で、着実で勤勉です |
284 |
彼 は 正直で 、 着実で 勤勉です |
282 |
かれ わ しょうじきで 、 ちゃくじつで きんべんです |
282 |
kare wa shōjikide , chakujitsude kinbendesu |
|
|
|
|
|
|
281 |
Sur une réflexion
sobre |
281 |
冷静思考 |
281 |
lěngjìng
sīkǎo |
281 |
On
sober reflection |
281 |
On sober reflection |
281 |
En una reflexión
sobria |
281 |
En una reflexión
sobria |
281 |
Über nüchternes
Nachdenken |
281 |
O trzeźwej
refleksji |
281 |
О
трезвом
размышлении |
281 |
O trezvom
razmyshlenii |
281 |
على
التفكير
الرصين |
281 |
ealaa altafkir
alrasin |
281 |
शांत
प्रतिबिंब
पर |
281 |
shaant pratibimb par |
281 |
ਸੂਝ
ਨਾਲ |
281 |
sūjha nāla |
281 |
স্বচ্ছ
প্রতিচ্ছবি |
281 |
sbaccha praticchabi |
281 |
地味な反省について |
285 |
地味な 反省 について |
283 |
じみな はんせい について |
283 |
jimina hansei nitsuite |
|
|
|
282 |
(après un peu de
sérieux, pensé) |
282 |
(经过一番认真的思考) |
282 |
(jīngguò yī
fān rènzhēn de sīkǎo) |
282 |
(
after some serious, thought) |
282 |
(after some serious,
thought) |
282 |
(después de un
pensamiento serio) |
282 |
(después de un
pensamiento serio) |
282 |
(nach einigem
ernsthaften Nachdenken) |
282 |
(po poważnej
myśli) |
282 |
(после
некоторой
серьезной
мысли) |
282 |
(posle nekotoroy
ser'yeznoy mysli) |
282 |
(بعد
بعض التفكير
الجاد) |
282 |
(bed bed altafkir
aljad) |
282 |
(कुछ
गंभीर, विचार
के बाद) |
282 |
(kuchh gambheer,
vichaar ke baad) |
282 |
(ਕੁਝ
ਗੰਭੀਰ, ਵਿਚਾਰ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ) |
282 |
(kujha gabhīra,
vicāra tōṁ bā'ada) |
282 |
(কিছুটা
গুরুতর,
চিন্তার পরে) |
282 |
(kichuṭā
gurutara, cintāra parē) |
282 |
(いくつかの深刻な考えの後) |
286 |
( いくつ か の 深刻な 考え の 後 ) |
284 |
( いくつ か の しんこくな かんがえ の のち ) |
284 |
( ikutsu ka no shinkokuna kangae no nochi ) |
|
|
|
283 |
Je ne pense pas que
j'ai vraiment besoin d'une voiture après tout |
283 |
我认为我真的不需要汽车 |
283 |
wǒ rènwéi
wǒ zhēn de bù xūyào qìchē |
283 |
I
don’t think I really need a car after all |
283 |
I don’t think I
really need a car after all |
283 |
No creo que realmente
necesite un auto después de todo |
283 |
No creo que realmente
necesite un auto después de todo |
283 |
Ich glaube nicht,
dass ich wirklich ein Auto brauche |
283 |
W końcu nie
sądzę, żebym naprawdę potrzebował samochodu |
283 |
Я
не думаю, что
мне
действительно
нужна машина |
283 |
YA ne dumayu, chto
mne deystvitel'no nuzhna mashina |
283 |
لا
أعتقد أنني
حقًا بحاجة
إلى سيارة
بعد كل شيء |
283 |
la 'aetaqid 'anani
hqana bihajat 'iilaa sayarat baed kl shay' |
283 |
मुझे
नहीं लगता कि
मुझे वास्तव
में एक कार की आवश्यकता
है |
283 |
mujhe nahin lagata ki
mujhe vaastav mein ek kaar kee aavashyakata hai |
283 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ
ਅਸਲ ਵਿਚ
ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਕਾਰ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
283 |
mainū
nahīṁ lagadā ki asala vica mainū ika kāra dī
zarūrata hai |
283 |
আমি
মনে করি না
আসলে আমার
আসলে গাড়ি
দরকার a |
283 |
āmi manē
kari nā āsalē āmāra āsalē gāṛi
darakāra a |
283 |
結局、本当に車は必要ないと思います |
287 |
結局 、 本当に 車 は 必要 ない と 思います |
285 |
けっきょく 、 ほんとうに くるま わ ひつよう ない と おもいます |
285 |
kekkyoku , hontōni kuruma wa hitsuyō nai to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
284 |
Après y avoir
réfléchi calmement, je pense que je n’ai pas vraiment besoin d’une voiture |
284 |
冷静地想了想以后,我觉得我其实并不需要车 |
284 |
lěngjìng de
xiǎngle xiǎng yǐhòu, wǒ juédé wǒ qíshí bìng bù
xūyào chē |
284 |
冷静地想了想以后,我觉得我其实并不需要车 |
284 |
After thinking about
it calmly, I think I don’t actually need a car |
284 |
Después de pensarlo
con calma, creo que en realidad no necesito un coche. |
284 |
Después de pensarlo
con calma, creo que en realidad no necesito un coche. |
284 |
Nachdem ich ruhig
darüber nachgedacht habe, denke ich, dass ich eigentlich kein Auto brauche |
284 |
Po spokojnym
przemyśleniu wydaje mi się, że nie potrzebuję samochodu |
284 |
Спокойно
подумав, я
думаю, что
машина мне
на самом
деле не
нужна. |
284 |
Spokoyno podumav, ya
dumayu, chto mashina mne na samom dele ne nuzhna. |
284 |
بعد
التفكير في
الأمر بهدوء
، أعتقد أنني
لست بحاجة
إلى سيارة في
الواقع |
284 |
baed altafkir fi
al'amr bihudu' , 'aetaqid 'anani last bihajat 'iilaa sayarat fi alwaqie |
284 |
शांति
से सोचने के
बाद, मुझे
लगता है कि
मुझे वास्तव
में कार की
जरूरत नहीं
है |
284 |
shaanti se sochane
ke baad, mujhe lagata hai ki mujhe vaastav mein kaar kee jaroorat nahin hai |
284 |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਚੈਨ ਨਾਲ
ਸੋਚਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਕਾਰ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
284 |
isa bārē
caina nāla sōcaṇa tōṁ bā'ada, mainū
lagadā hai ki mainū asala vica kāra dī zarūrata
nahīṁ hai |
284 |
শান্তভাবে
এটি
সম্পর্কে
চিন্তা করার
পরে, আমার মনে
হয় আসলে
আমার কোনও
গাড়ী লাগবে
না |
284 |
śāntabhābē
ēṭi samparkē cintā karāra parē,
āmāra manē haẏa āsalē āmāra
kōna'ō gāṛī lāgabē nā |
284 |
落ち着いて考えてみたら、実際は車はいらないと思います |
288 |
落ち着いて 考えてみたら 、 実際 は 車 は いらない と 思います |
286 |
おちついて かんがえてみたら 、 じっさい わ くるま わ いらない と おもいます |
286 |
ochitsuite kangaetemitara , jissai wa kuruma wa iranai to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
285 |
de couleurs ou de
vêtements |
285 |
颜色或衣服 |
285 |
yánsè huò yīfú |
285 |
of
colours or clothes |
285 |
of colours or clothes |
285 |
de colores o ropa |
285 |
de colores o ropa |
285 |
von Farben oder
Kleidung |
285 |
kolorów lub
ubrań |
285 |
цветов
или одежды |
285 |
tsvetov ili odezhdy |
285 |
من
الألوان أو
الملابس |
285 |
min al'alwan 'aw
almalabis |
285 |
रंगों
या कपड़ों का |
285 |
rangon ya kapadon ka |
285 |
ਰੰਗ
ਜਾਂ ਕੱਪੜੇ |
285 |
raga jāṁ
kapaṛē |
285 |
রঙ
বা কাপড় |
285 |
raṅa bā
kāpaṛa |
285 |
色や服の |
289 |
色 や 服 の |
287 |
いろ や ふく の |
287 |
iro ya fuku no |
|
|
|
286 |
Couleur ou vêtements |
286 |
颜色或服装 |
286 |
yánsè huò
fúzhuāng |
286 |
颜色或服装 |
286 |
Color or clothing |
286 |
Color o ropa |
286 |
Color o ropa |
286 |
Farbe oder Kleidung |
286 |
Kolor lub ubranie |
286 |
Цвет
или одежда |
286 |
Tsvet ili odezhda |
286 |
اللون
أو الملابس |
286 |
allawn 'aw almalabis |
286 |
रंग
या वस्त्र |
286 |
rang ya vastr |
286 |
ਰੰਗ
ਜਾਂ ਕੱਪੜੇ |
286 |
raga jāṁ
kapaṛē |
286 |
রঙ
বা পোশাক |
286 |
raṅa bā
pōśāka |
286 |
色や服 |
290 |
色 や 服 |
288 |
いろ や ふく |
288 |
iro ya fuku |
|
|
|
|
|
|
287 |
simple et pas
brillant |
287 |
平淡而不明亮 |
287 |
píngdàn ér bù
míngliàng |
287 |
plain
and not bright |
287 |
plain and not bright |
287 |
llano y no brillante |
287 |
llano y no brillante |
287 |
schlicht und nicht
hell |
287 |
proste i nie jasne |
287 |
простой
и не яркий |
287 |
prostoy i ne yarkiy |
287 |
عادي
وليس مشرق |
287 |
eadi walays mushriq |
287 |
सादा
और उज्ज्वल
नहीं |
287 |
saada aur ujjval
nahin |
287 |
ਸਾਦਾ
ਅਤੇ ਚਮਕਦਾਰ
ਨਹੀਂ |
287 |
sādā
atē camakadāra nahīṁ |
287 |
সরল
এবং উজ্জ্বল
নয় |
287 |
sarala
ēbaṁ ujjbala naẏa |
287 |
プレーンで明るくない |
291 |
プレーン で 明るくない |
289 |
ぷれえん で あかるくない |
289 |
purēn de akarukunai |
|
|
|
288 |
Si propre |
288 |
索净的;淡素的 |
288 |
suǒ jìng de;
dàn sù de |
288 |
索净的;淡素的 |
288 |
So clean |
288 |
Muy limpio |
288 |
Muy limpio |
288 |
So sauber |
288 |
Tak czysty |
288 |
Так
чисто |
288 |
Tak chisto |
288 |
نظيف
جدا |
288 |
nazif jiddaan |
288 |
इतना
साफ |
288 |
itana saaph |
288 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਫ਼ |
288 |
bahuta sāfa |
288 |
তাই
পরিষ্কার |
288 |
tā'i
pariṣkāra |
288 |
とてもきれい |
292 |
とても きれい |
290 |
とても きれい |
290 |
totemo kirei |
|
|
|
|
|
|
289 |
un costume gris sobre |
289 |
一套清醒的灰色西装 |
289 |
yī tào
qīngxǐng de huīsè xīzhuāng |
289 |
a
sober grey suit |
289 |
a sober grey suit |
289 |
un sobrio traje gris |
289 |
un sobrio traje gris |
289 |
ein nüchterner grauer
Anzug |
289 |
trzeźwy szary
garnitur |
289 |
строгий
серый
костюм |
289 |
strogiy seryy kostyum |
289 |
بدلة
رمادية
رصينة |
289 |
badlat ramadiatan
rasina |
289 |
एक
शांत ग्रे
सूट |
289 |
ek shaant gre soot |
289 |
ਇੱਕ
ਸਧਾਰਣ ਸਲੇਟੀ
ਸੂਟ |
289 |
ika
sadhāraṇa salēṭī sūṭa |
289 |
একটি
সোবার ধূসর
মামলা |
289 |
ēkaṭi
sōbāra dhūsara māmalā |
289 |
地味なグレーのスーツ |
293 |
地味な グレー の スーツ |
291 |
じみな グレー の スーツ |
291 |
jimina gurē no sūtsu |
|
|
|
|
|
|
290 |
Un costume gris uni |
290 |
一套素净的灰西装 |
290 |
yī tào sùjing
de huī xīzhuāng |
290 |
一套素净的灰西装 |
290 |
A plain gray suit |
290 |
Un traje gris liso |
290 |
Un traje gris liso |
290 |
Ein schlichter
grauer Anzug |
290 |
Zwykły szary
garnitur |
290 |
Простой
серый
костюм |
290 |
Prostoy seryy
kostyum |
290 |
بدلة
رمادية سادة |
290 |
badlat ramadiatan
sada |
290 |
एक
सादे ग्रे
सूट |
290 |
ek saade gre soot |
290 |
ਇੱਕ
ਸਧਾਰਨ ਸਲੇਟੀ
ਸੂਟ |
290 |
ika sadhārana
salēṭī sūṭa |
290 |
একটি
সাধারণ ধূসর
মামলা |
290 |
ēkaṭi
sādhāraṇa dhūsara māmalā |
290 |
無地のグレーのスーツ |
294 |
無地 の グレー の スーツ |
292 |
むじ の グレー の スーツ |
292 |
muji no gurē no sūtsu |
|
|
|
|
|
|
291 |
sobrement |
291 |
清醒地 |
291 |
qīngxǐng de |
291 |
soberly |
291 |
soberly |
291 |
sobriamente |
291 |
sobriamente |
291 |
nüchtern |
291 |
trzeźwo |
291 |
трезво |
291 |
trezvo |
291 |
بعقلانية |
291 |
bieaqlania |
291 |
शांति
से |
291 |
shaanti se |
291 |
ਸੂਝ
ਨਾਲ |
291 |
sūjha nāla |
291 |
বিচক্ষণ |
291 |
bicakṣaṇa |
291 |
地味に |
295 |
地味 に |
293 |
じみ に |
293 |
jimi ni |
|
|
|
292 |
voir |
292 |
看 |
292 |
kàn |
292 |
see |
292 |
see |
292 |
ver |
292 |
ver |
292 |
sehen |
292 |
widzieć |
292 |
видеть |
292 |
videt' |
292 |
نرى |
292 |
naraa |
292 |
ले
देख |
292 |
le dekh |
292 |
ਵੇਖੋ |
292 |
vēkhō |
292 |
দেখা |
292 |
dēkhā |
292 |
見る |
296 |
見る |
294 |
みる |
294 |
miru |
|
|
|
293 |
froid de pierre |
293 |
冷冰冰的 |
293 |
lěngbīngbīng
de |
293 |
stone
cold |
293 |
stone cold |
293 |
Piedra fría |
293 |
Piedra fría |
293 |
eiskalt |
293 |
zimny jak kamień |
293 |
холодный
как камень |
293 |
kholodnyy kak kamen' |
293 |
الحجر
البارد |
293 |
alhajar albarid |
293 |
बेहद
ठंडा |
293 |
behad thanda |
293 |
ਪੱਥਰ
ਦੀ ਠੰ. |
293 |
pathara dī
ṭha. |
293 |
পাথর
ঠান্ডা |
293 |
pāthara
ṭhānḍā |
293 |
ストーン・コールド |
297 |
ストーン ・ コールド |
295 |
ストーン ・ コールド |
295 |
sutōn kōrudo |
|
|
|
294 |
Froid |
294 |
冷冰冰的 |
294 |
lěngbīngbīng
de |
294 |
冷冰冰的 |
294 |
Cold |
294 |
Frío |
294 |
Frío |
294 |
Kalt |
294 |
Zimno |
294 |
Холодный |
294 |
Kholodnyy |
294 |
البرد |
294 |
albard |
294 |
सर्दी |
294 |
sardee |
294 |
ਠੰਡਾ |
294 |
Ṭhaḍā |
294 |
ঠান্ডা |
294 |
ṭhānḍā |
294 |
コールド |
298 |
コールド |
296 |
コールド |
296 |
kōrudo |
|
|
|
|
|
|
295 |
faire en sorte que q se comporte ou pense
d'une manière plus sérieuse et sensée; devenir plus sérieux et sensé |
295 |
使某人以更严肃和明智的方式行事或思考;变得更加认真和明智 |
295 |
shǐ mǒu rén yǐ gèng yánsù hé
míngzhì de fāngshì xíngshì huò sīkǎo; biàn dé gèngjiā
rènzhēn hé míngzhì |
295 |
to make sb behave or think in a more serious
and sensible way; to become more serious and sensible |
295 |
to make sb behave or think in a more serious
and sensible way; to become more serious and sensible |
295 |
hacer que alguien se comporte o piense de
una manera más seria y sensata; para volverse más serio y sensato |
295 |
hacer que alguien se comporte o piense de
una manera más seria y sensata; para volverse más serio y sensato |
295 |
jdn dazu zu bringen, sich ernster und
vernünftiger zu verhalten oder zu denken, ernster und vernünftiger zu werden |
295 |
sprawić, by zachowywał się
lub myślał w bardziej poważny i rozsądny sposób;
stał się poważniejszy i bardziej rozsądny |
295 |
заставить
кого-либо
вести себя
или думать
более
серьезно и
разумно;
стать более
серьезным и
разумным |
295 |
zastavit' kogo-libo vesti sebya ili dumat'
boleye ser'yezno i razumno; stat' boleye ser'yeznym i razumnym |
295 |
لجعل sb
يتصرف أو
يفكر بطريقة
أكثر جدية وعقلانية
؛ ليصبح أكثر
جدية
وعقلانية |
295 |
lajaeal sb ytsrf 'aw
yufakir bitariqat 'akthar jidiyatan waeuqlaniatan ; liusbih 'akthar jidiyatan
waeaqlaniatan |
295 |
अधिक
गंभीर और
समझदार
तरीके से
व्यवहार
करना या
विचार करना,
अधिक गंभीर
और समझदार बनना |
295 |
adhik gambheer aur samajhadaar tareeke se
vyavahaar karana ya vichaar karana, adhik gambheer aur samajhadaar banana |
295 |
ਵਧੇਰੇ
ਗੰਭੀਰ ਅਤੇ
ਸਮਝਦਾਰ sੰਗ
ਨਾਲ ਐਸ ਬੀ ਵਰਤਾਓ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਸੋਚਣਾ; ਵਧੇਰੇ
ਗੰਭੀਰ ਅਤੇ
ਸਮਝਦਾਰ ਬਣਨਾ |
295 |
vadhērē gabhīra atē
samajhadāra sga nāla aisa bī varatā'ō karanā
jāṁ sōcaṇā; vadhērē gabhīra
atē samajhadāra baṇanā |
295 |
আরও
গুরুতর ও
বুদ্ধিমান
পদ্ধতিতে
এসবি আচরণ
করা বা
চিন্তাভাবনা
করা; আরও
গুরুতর ও বোধগম্য
হওয়া |
295 |
āra'ō gurutara ō
bud'dhimāna pad'dhatitē ēsabi ācaraṇa karā
bā cintābhābanā karā; āra'ō gurutara
ō bōdhagamya ha'ōẏā |
295 |
sbをより真剣で賢明な方法で行動または思考させること、より真剣で賢明になること |
299 |
sb を より 真剣で 賢明な 方法 で 行動 または 思考 させる こと 、 より 真剣で 賢明 に なる こと |
297 |
sb お より しんけんで けんめいな ほうほう で こうどう または しこう させる こと 、 より しんけんで けんめい に なる こと |
297 |
sb o yori shinkende kenmeina hōhō de kōdō mataha shikō saseru koto , yori shinkende kenmei ni naru koto |
|
|
|
296 |
Faire agir quelqu'un
ou penser d'une manière plus sérieuse et plus sage; devenir plus sérieux et
plus sage |
296 |
使某人以更严肃和明智的方式行事或思考;变得更加认真和明智 |
296 |
shǐ mǒu
rén yǐ gèng yánsù hé míngzhì de fāngshì xíngshì huò
sīkǎo; biàn dé gèngjiā rènzhēn hé míngzhì |
296 |
使某人以更严肃和明智的方式行事或思考;
变得更加认真和明智 |
296 |
Make someone act or
think in a more serious and wise way; become more serious and wise |
296 |
Haz que alguien
actúe o piense de una manera más seria y sabia; vuélvete más serio y sabio |
296 |
Haz que alguien
actúe o piense de una manera más seria y sabia; vuélvete más serio y sabio |
296 |
Lassen Sie jemanden
ernsthafter und weiser handeln oder denken, werden Sie ernster und weiser |
296 |
Spraw, by ktoś
działał lub myślał w poważniejszy i mądrzejszy
sposób; stawaj się poważniejszy i mądrzejszy |
296 |
Заставьте
кого-то
действовать
или думать более
серьезно и
мудро; стать
более
серьезным и
мудрым. |
296 |
Zastav'te kogo-to
deystvovat' ili dumat' boleye ser'yezno i mudro; stat' boleye ser'yeznym i
mudrym. |
296 |
اجعل
شخصًا ما
يتصرف أو
يفكر بطريقة
أكثر جدية
وحكمة ؛ كن
أكثر جدية
وحكمة |
296 |
'ajaeal shkhsana ma
ytsrf 'aw yufakir bitariqat 'akthar jidiyatan wahikmatan ; kun 'akthar
jidiyatan wahikmatan |
296 |
किसी
को अधिक
गंभीर और
समझदार
तरीके से
कार्य करने
या सोचने के
लिए और अधिक
गंभीर और
बुद्धिमान
बनें |
296 |
kisee ko adhik
gambheer aur samajhadaar tareeke se kaary karane ya sochane ke lie aur adhik
gambheer aur buddhimaan banen |
296 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ
ਗੰਭੀਰ ਅਤੇ
ਸਮਝਦਾਰ actੰਗ
ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਸੋਚਣ ਲਈ
ਬਣਾਓ; ਵਧੇਰੇ
ਗੰਭੀਰ ਅਤੇ
ਸਮਝਦਾਰ ਬਣੋ |
296 |
kisē nū
vadhērē gabhīra atē samajhadāra actga nāla kama
karana jāṁ sōcaṇa la'ī baṇā'ō;
vadhērē gabhīra atē samajhadāra baṇō |
296 |
কাউকে
আরও গুরুতর ও
বুদ্ধিমান
পদ্ধতিতে
কাজ করার বা
চিন্তাভাবনা
করুন; আরও
গুরুতর এবং
জ্ঞানী হন |
296 |
kā'ukē
āra'ō gurutara ō bud'dhimāna pad'dhatitē kāja
karāra bā cintābhābanā karuna; āra'ō
gurutara ēbaṁ jñānī hana |
296 |
より真剣で賢明な方法で誰かに行動または考えさせる;より真剣で賢明になる |
300 |
より 真剣で 賢明な 方法 で 誰 か に 行動 または 考えさせる ; より 真剣で 賢明 に なる |
298 |
より しんけんで けんめいな ほうほう で だれ か に こうどう または かんがえさせる ; より しんけんで けんめい に なる |
298 |
yori shinkende kenmeina hōhō de dare ka ni kōdō mataha kangaesaseru ; yori shinkende kenmei ni naru |
|
|
|
|
|
|
297 |
(Cause) devenir ferme et calme |
297 |
(使)变得持重,变得冷静 |
297 |
(shǐ) biàn dé chízhòng, biàn dé
lěngjìng |
297 |
(使) 变得持重,变得冷静 |
297 |
(Cause) to become steadfast and calm |
297 |
(Causa) para volverse firme y tranquilo |
297 |
(Causa) para volverse firme y tranquilo |
297 |
(Ursache) standhaft und ruhig zu werden |
297 |
(Bo) stać się niezłomnym i
spokojnym |
297 |
(Причина)
стать
стойким и
спокойным |
297 |
(Prichina) stat' stoykim i spokoynym |
297 |
(سبب)
إلى الصمود
والهدوء |
297 |
(sbb) 'iilaa alsumud
walhudu' |
297 |
(कारण)
स्थिर और
शांत हो जाना |
297 |
(kaaran) sthir aur shaant ho jaana |
297 |
(ਕਾਰਨ)
ਅਡੋਲ ਅਤੇ
ਸ਼ਾਂਤ ਬਣਨ ਲਈ |
297 |
(kārana) aḍōla atē
śānta baṇana la'ī |
297 |
(কারণ)
স্থির এবং
শান্ত হয়ে |
297 |
(kāraṇa) sthira ēbaṁ
śānta haẏē |
297 |
(原因)しっかりと落ち着く |
301 |
( 原因 ) しっかり と 落ち着く |
299 |
( げにん ) しっかり と おちつく |
299 |
( genin ) shikkari to ochitsuku |
|
|
|
|
|
|
298 |
les mauvaises
nouvelles nous ont dégrisés pendant un moment |
298 |
坏消息使我们醒了一会儿 |
298 |
huài xiāoxī
shǐ wǒmen xǐngle yīhuǐ'er |
298 |
the bad news sobered us for a while |
298 |
the bad news sobered
us for a while |
298 |
las malas noticias
nos tranquilizaron por un tiempo |
298 |
las malas noticias
nos tranquilizaron por un tiempo |
298 |
Die schlechten
Nachrichten ernüchterten uns eine Weile |
298 |
złe wieści
otrzeźwiły nas na chwilę |
298 |
плохие
новости
отрезвили
нас на
некоторое
время |
298 |
plokhiye novosti
otrezvili nas na nekotoroye vremya |
298 |
لقد
أيقظتنا
الأخبار
السيئة لبعض
الوقت |
298 |
laqad 'ayqazatna
al'akhbar alsayiyat libaed alwaqt |
298 |
बुरी
खबर ने हमें
थोड़ी देर के
लिए परेशान
कर दिया |
298 |
buree khabar ne hamen
thodee der ke lie pareshaan kar diya |
298 |
ਬੁਰੀ
ਖ਼ਬਰ ਨੇ
ਸਾਨੂੰ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ
ਲਈ ਸਤਾਇਆ |
298 |
burī
ḵẖabara nē sānū thōṛhī dēra
la'ī satā'i'ā |
298 |
খারাপ
খবরটি
আমাদের
কিছুক্ষণের
জন্য নিভে গেল |
298 |
khārāpa
khabaraṭi āmādēra kichukṣaṇēra jan'ya
nibhē gēla |
298 |
悪い知らせはしばらくの間私たちを落ち着かせました |
302 |
悪い 知らせ は しばらく の 間 私たち を 落ち着かせました |
300 |
わるい しらせ わ しばらく の ま わたしたち お おちつかせました |
300 |
warui shirase wa shibaraku no ma watashitachi o ochitsukasemashita |
|
|
|
299 |
La mauvaise nouvelle
nous a calmés pendant un moment |
299 |
坏消息使我们冷静一会儿 |
299 |
huài
xiāoxī shǐ wǒmen lěngjìng yīhuǐ'er |
299 |
坏消息使我们冷静了一会儿 |
299 |
The bad news calmed
us down for a while |
299 |
Las malas noticias
nos calmaron un rato |
299 |
Las malas noticias
nos calmaron un rato |
299 |
Die schlechten
Nachrichten beruhigten uns für eine Weile |
299 |
Zła
wiadomość uspokoiła nas na chwilę |
299 |
Плохие
новости
успокоили
нас на
некоторое
время |
299 |
Plokhiye novosti
uspokoili nas na nekotoroye vremya |
299 |
هدأت
الأخبار
السيئة في
نفوسنا لبعض
الوقت |
299 |
hada'at al'akhbar
alsayiyat fi nufusina libaed alwaqt |
299 |
बुरी
खबर ने हमें
थोड़ी देर के
लिए शांत कर
दिया |
299 |
buree khabar ne
hamen thodee der ke lie shaant kar diya |
299 |
ਬੁਰੀ
ਖ਼ਬਰ ਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ
ਦੇਰ ਲਈ ਸ਼ਾਂਤ
ਕੀਤਾ |
299 |
burī
ḵẖabara nē sānū kujha dēra la'ī
śānta kītā |
299 |
খারাপ
খবরটি
আমাদের
কিছুক্ষণের
জন্য শান্ত করেছিল |
299 |
khārāpa
khabaraṭi āmādēra kichukṣaṇēra jan'ya
śānta karēchila |
299 |
悪い知らせはしばらくの間私たちを落ち着かせました |
303 |
悪い 知らせ は しばらく の 間 私たち を 落ち着かせました |
301 |
わるい しらせ わ しばらく の ま わたしたち お おちつかせました |
301 |
warui shirase wa shibaraku no ma watashitachi o ochitsukasemashita |
|
|
|
|
|
|
300 |
Il a soudainement
dégrisé. |
300 |
他突然清醒了。 |
300 |
tā túrán
qīngxǐngle. |
300 |
He
suddenly sobered. |
300 |
He suddenly sobered. |
300 |
De repente se puso
serio. |
300 |
De repente se puso
serio. |
300 |
Er wurde plötzlich
nüchtern. |
300 |
Nagle
otrzeźwiał. |
300 |
Он
внезапно
протрезвел. |
300 |
On vnezapno
protrezvel. |
300 |
استيقظ
فجأة. |
300 |
astayqaz faja'at. |
300 |
वह
अचानक
सिसकने लगा। |
300 |
vah achaanak sisakane
laga. |
300 |
ਉਹ
ਅਚਾਨਕ ਚੁੱਪ
ਹੋ ਗਿਆ. |
300 |
uha acānaka cupa
hō gi'ā. |
300 |
হঠাৎ
করেই সে
নিঃশব্দ
হয়ে গেল। |
300 |
haṭhāṯ
karē'i sē niḥśabda haẏē gēla. |
300 |
彼は突然冷静になった。 |
304 |
彼 は 突然 冷静 に なった 。 |
302 |
かれ わ とつぜん れいせい に なった 。 |
302 |
kare wa totsuzen reisei ni natta . |
|
|
|
301 |
Il est soudainement
devenu sérieux |
301 |
他突然严肃起来 |
301 |
Tā túrán yánsù
qǐlái |
301 |
他突然严肃起来 |
301 |
He suddenly became
serious |
301 |
De repente se puso
serio |
301 |
De repente se puso
serio |
301 |
Er wurde plötzlich
ernst |
301 |
Nagle stał
się poważny |
301 |
Он
внезапно
стал
серьезным |
301 |
On vnezapno stal
ser'yeznym |
301 |
أصبح
جادا فجأة |
301 |
'asbah jada faj'a |
301 |
वह
अचानक गंभीर
हो गया |
301 |
vah achaanak
gambheer ho gaya |
301 |
ਉਹ
ਅਚਾਨਕ ਗੰਭੀਰ
ਹੋ ਗਿਆ |
301 |
Uha acānaka
gabhīra hō gi'ā |
301 |
তিনি
হঠাৎ গুরুতর
হয়ে উঠলেন |
301 |
Tini
haṭhāṯ gurutara haẏē uṭhalēna |
301 |
彼は突然深刻になりました |
305 |
彼 は 突然 深刻 に なりました |
303 |
かれ わ とつぜん しんこく に なりました |
303 |
kare wa totsuzen shinkoku ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
302 |
se dégriser |
302 |
醒酒 |
302 |
xǐngjiǔ |
302 |
sober up |
302 |
sober up |
302 |
desembriagarse |
302 |
desembriagarse |
302 |
nüchtern werden |
302 |
wytrzeźwieć |
302 |
протрезветь |
302 |
protrezvet' |
302 |
فطن |
302 |
fatan |
302 |
शांत |
302 |
shaant |
302 |
ਸੂਝਵਾਨ |
302 |
sūjhavāna |
302 |
প্রশান্ত
আপ |
302 |
praśānta
āpa |
302 |
目を覚ます |
306 |
目 を 覚ます |
304 |
め お さます |
304 |
me o samasu |
|
|
|
303 |
sobre qn |
303 |
清醒 |
303 |
qīngxǐng |
303 |
sober sb up |
303 |
sober sb up |
303 |
sobrio un poco |
303 |
sobrio un poco |
303 |
nüchtern jdn |
303 |
trzeźwy |
303 |
трезвый |
303 |
trezvyy |
303 |
رصين
sb يصل |
303 |
rasin sb yasil |
303 |
शांत
हो जाओ |
303 |
shaant ho jao |
303 |
sober sb up |
303 |
sober sb up |
303 |
sober sb up |
303 |
sober sb up |
303 |
地味なsbアップ |
307 |
地味な sb アップ |
305 |
じみな sb アップ |
305 |
jimina sb appu |
|
|
|
304 |
devenir ou faire en
sorte que qn ne soit plus ivre |
304 |
成为或使某人不再喝醉 |
304 |
chéngwéi huò shǐ
mǒu rén bù zài hē zuì |
304 |
to
become or to make sb no longer drunk |
304 |
to become or to make
sb no longer drunk |
304 |
volverse o hacer que
alguien ya no esté borracho |
304 |
volverse o hacer que
alguien ya no esté borracho |
304 |
jdn nicht mehr
betrunken zu werden oder zu machen |
304 |
stać się
lub sprawić, by ktoś już nie był pijany |
304 |
стать
или сделать
кого-то
более
пьяным |
304 |
stat' ili sdelat'
kogo-to boleye p'yanym |
304 |
ليصبح
أو يجعل sb لم
يعد في حالة
سكر |
304 |
liusbih 'aw yajeal sb
lm yaeud fi halat sakar |
304 |
बनने
के लिए या
एसबी को अब
नशे में नहीं
करना है |
304 |
banane ke lie ya
esabee ko ab nashe mein nahin karana hai |
304 |
ਬਣਨ
ਜਾਂ sb ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਹੁਣ ਕੋਈ
ਸ਼ਰਾਬੀ ਨਹੀਂ |
304 |
baṇana
jāṁ sb baṇā'uṇa la'ī huṇa
kō'ī śarābī nahīṁ |
304 |
sb
হয়ে যাওয়া
বা sb করা আর
মাতাল নয় |
304 |
sb haẏē
yā'ōẏā bā sb karā āra mātāla
naẏa |
304 |
sbを酔わせないようにする |
308 |
sb を 酔わせない よう に する |
306 |
sb お よわせない よう に する |
306 |
sb o yowasenai yō ni suru |
|
|
|
305 |
Se dégriser |
305 |
(使)醒酒 |
305 |
(shǐ)
xǐngjiǔ |
305 |
(使)醒酒 |
305 |
Sober up |
305 |
Desembriagarse |
305 |
Desembriagarse |
305 |
Nüchtern werden |
305 |
Wytrzeźwieć |
305 |
Протрезветь |
305 |
Protrezvet' |
305 |
فطن |
305 |
fatan |
305 |
शांत |
305 |
shaant |
305 |
ਸਬਰ
ਕਰੋ |
305 |
sabara karō |
305 |
প্রশান্ত
আপ |
305 |
praśānta
āpa |
305 |
目を覚ます |
309 |
目 を 覚ます |
307 |
め お さます |
307 |
me o samasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|