http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   A   C       E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                       
  NEXT 1 lié à la neige 1 大雪 1 Dàxuě 1 snow-bound  1 snow-bound 1 coberto de neve 1 aprisionado por la nieve 1 schneebedeckt 1 związany śniegiem 1 заснеженный 1 zasnezhennyy 1 مغطى بالثلج 1 mughataa bialthalj 1 बर्फ से बाध्य 1 barph se baadhy 1 ਬਰਫ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ 1 Barapha nāla banhi'ā hō'i'ā 1 তুষার-আবদ্ধ 1 Tuṣāra-ābad'dha 1 雪に覆われた女性 1   覆われた 女性 1 ゆき  おうわれた じょせい 1 yuki ni ōwareta josei
  last 2 d'une personne ou d'un véhicule 2 人或车辆 2 rén huò chēliàng 2 of a person or vehicle  2 of a person or vehicle 2 de uma pessoa ou veículo 2 de una persona o vehículo 2 einer Person oder eines Fahrzeugs 2 osoby lub pojazdu 2 человека или транспортного средства 2 cheloveka ili transportnogo sredstva 2 شخص أو مركبة 2 shakhs 'aw markaba 2 किसी व्यक्ति या वाहन का 2 kisee vyakti ya vaahan ka 2 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਵਾਹਨ ਦਾ 2 kisē vi'akatī jāṁ vāhana dā 2 কোন ব্যক্তি বা যানবাহনের 2 kōna byakti bā yānabāhanēra 2 人または車両の 2  または 車両  2 ひと または しゃりょう  2 hito mataha sharyō no        
1 ALLEMAND 3 Personne ou véhicule 3 人或车辆 3 rén huò chēliàng 3 人或车辆 3 Person or vehicle 3 Pessoa ou veículo 3 Persona o vehículo 3 Person oder Fahrzeug 3 Osoba lub pojazd 3 Человек или автомобиль 3 Chelovek ili avtomobil' 3 شخص أو مركبة 3 shakhs 'aw markaba 3 व्यक्ति या वाहन 3 vyakti ya vaahan 3 ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਵਾਹਨ 3 vi'akatī jāṁ vāhana 3 ব্যক্তি বা যানবাহন 3 byakti bā yānabāhana 3 人または車両 3  または 車両 3 ひと または しゃりょう 3 hito mataha sharyō        
2 ANGLAIS 4 coincé dans un endroit particulier et incapable de bouger car beaucoup de neige est tombée 4 被困在一个特定的地方而无法移动,因为大量的雪已经下了 4 bèi kùn zài yīgè tèdìng dì dìfāng ér wúfǎ yídòng, yīn wéi dàliàng de xuě yǐjīng xiàle 4 trapped in a particular place and unable to move because a lot of snow has fallen 4 trapped in a particular place and unable to move because a lot of snow has fallen 4 preso em um determinado lugar e incapaz de se mover porque muita neve caiu 4 atrapado en un lugar en particular e incapaz de moverse porque ha caído mucha nieve 4 an einem bestimmten Ort gefangen und unfähig, sich zu bewegen, weil viel Schnee gefallen ist 4 uwięziony w określonym miejscu i niezdolny do ruchu, ponieważ spadło dużo śniegu 4 застрял в определенном месте и не может двигаться, потому что выпало много снега 4 zastryal v opredelennom meste i ne mozhet dvigat'sya, potomu chto vypalo mnogo snega 4 محاصرين في مكان معين وغير قادرين على الحركة بسبب تساقط الكثير من الثلوج 4 muhasarin fi makan mueayan waghayr qadirin ealaa alharakat bsbb tusaqit alkthyr min althuluj 4 एक विशेष स्थान पर फंस गया और स्थानांतरित करने में असमर्थ था क्योंकि बहुत सारी बर्फ गिर गई है 4 ek vishesh sthaan par phans gaya aur sthaanaantarit karane mein asamarth tha kyonki bahut saaree barph gir gaee hai 4 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਜਾਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ ਕਿਉਂਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਬਰਫ ਡਿੱਗ ਗਈ ਹੈ 4 kisē khāsa jag'hā vica phasi'ā hō'i'ā atē jāṇa vica asamaratha ki'uṅki bahuta sārā barapha ḍiga ga'ī hai 4 একটি বিশেষ জায়গায় আটকা পড়ে এবং চলাচল করতে অক্ষম কারণ প্রচুর তুষার পড়েছে 4 ēkaṭi biśēṣa jāẏagāẏa āṭakā paṛē ēbaṁ calācala karatē akṣama kāraṇa pracura tuṣāra paṛēchē 4 特定の場所に閉じ込められ、雪がたくさん降ったために移動できません 4 特定  場所  閉じ込められ 、   たくさん 降った ため  移動 できません 4 とくてい  ばしょ  とじこめられ 、 ゆき  たくさん ふった ため  いどう できませ 4 tokutei no basho ni tojikomerare , yuki ga takusan futta tame ni idō dekimasen        
3 ARABE 5 Coincé dans un endroit précis et incapable de bouger car beaucoup de neige est tombée 5 被困在一个特定的地方而无法移动,因为大量的雪已经下了 5 bèi kùn zài yīgè tèdìng dì dìfāng ér wúfǎ yídòng, yīn wéi dàliàng de xuě yǐjīng xiàle 5 被困在一个特定的地方而无法移动,因为大量的雪已经下了 5 Stuck in a specific place and unable to move because a lot of snow has fallen 5 Preso em um lugar específico e incapaz de se mover porque caiu muita neve 5 Atascado en un lugar específico e incapaz de moverse porque ha caído mucha nieve 5 An einem bestimmten Ort festgefahren und unfähig, sich zu bewegen, weil viel Schnee gefallen ist 5 Utknąłeś w określonym miejscu i nie możesz się ruszyć, ponieważ spadło dużo śniegu 5 Застрял в определенном месте и не может двигаться, потому что выпало много снега 5 Zastryal v opredelennom meste i ne mozhet dvigat'sya, potomu chto vypalo mnogo snega 5 عالق في مكان معين وغير قادر على الحركة بسبب تساقط الثلوج بكثرة 5 ealq fi makan mueayan waghayr qadir ealaa alharakat bsbb tusaqit althuluj bikathra 5 एक विशिष्ट स्थान में फंस गया और स्थानांतरित करने में असमर्थ था क्योंकि बहुत सारी बर्फ गिर गई है 5 ek vishisht sthaan mein phans gaya aur sthaanaantarit karane mein asamarth tha kyonki bahut saaree barph gir gaee hai 5 ਇੱਕ ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਹਿੱਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ ਕਿਉਂਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਬਰਫ ਡਿੱਗ ਗਈ ਹੈ 5 ika khāsa jag'hā vica phasi'ā hō'i'ā atē hilaṇa vica asamaratha ki'uṅki bahuta sārā barapha ḍiga ga'ī hai 5 একটি নির্দিষ্ট জায়গায় আটকে এবং সরানো যায় না কারণ প্রচুর তুষারপাত পড়েছে 5 ēkaṭi nirdiṣṭa jāẏagāẏa āṭakē ēbaṁ sarānō yāẏa nā kāraṇa pracura tuṣārapāta paṛēchē 5 特定の場所で立ち往生し、雪がたくさん降ったために移動できません 5 特定  場所  立ち往生  、   たくさん 降った ため  移動 できません 5 とくてい  ばしょ  たちおうじょう  、 ゆき  たくさん ふった ため  いどう できません 5 tokutei no basho de tachiōjō shi , yuki ga takusan futta tame ni idō dekimasen        
4 bengali   Pris au piège dans la neige   被雪困住的   bèi xuě kùn zhù de   被雪困住的   Trapped in snow   Preso na neve   Atrapado en la nieve   Im Schnee gefangen   Uwięziony w śniegu   В ловушке в снегу   V lovushke v snegu   محاصرون في الثلج   muhasirun fi althalj   बर्फ में फंसा हुआ   barph mein phansa hua   ਬਰਫ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ   barapha vica phasi'ā   বরফে আটকা পড়েছে   baraphē āṭakā paṛēchē   雪に閉じ込められた     閉じ込められた   ゆき  とじこめられた   yuki ni tojikomerareta        
5 CHINOIS 6  d'une route ou d'un bâtiment 6  道路或建筑物 6  dàolù huò jiànzhú wù 6  of a road or building 6  of a road or building 6  de uma estrada ou edifício 6  de una carretera o edificio 6  einer Straße oder eines Gebäudes 6  drogi lub budynku 6  дороги или здания 6  dorogi ili zdaniya 6  من طريق أو مبنى 6 min tariq 'aw mabnaa 6  सड़क या भवन का 6  sadak ya bhavan ka 6  ਕਿਸੇ ਸੜਕ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ ਦਾ 6  kisē saṛaka jāṁ imārata dā 6  একটি রাস্তা বা বিল্ডিং এর 6  ēkaṭi rāstā bā bilḍiṁ ēra 6  道路や建物の 6 道路  建物  6 どうろ  たてもの  6 dōro ya tatemono no        
6 ESPAGNOL 7 Route ou bâtiment) 7 道路或建筑物) 7 dàolù huò jiànzhú wù) 7 道路或建筑物) 7 Road or building) 7 Estrada ou edifício) 7 Carretera o edificio) 7 Straße oder Gebäude) 7 Droga lub budynek) 7 Дорога или здание) 7 Doroga ili zdaniye) 7 طريق أو مبنى) 7 tariq 'aw mabnaa) 7 सड़क या भवन) 7 sadak ya bhavan) 7 ਸੜਕ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ) 7 saṛaka jāṁ imārata) 7 রাস্তা বা বিল্ডিং) 7 rāstā bā bilḍiṁ) 7 道路または建物) 7 道路 または 建物 ) 7 どうろ または たてもの ) 7 dōro mataha tatemono )        
7 FRANCAIS 8 que vous ne pouvez pas utiliser ou atteindre car beaucoup de neige est tombée 8 因为大量的雪已经落下而无法使用或到达 8 yīn wéi dàliàng de xuě yǐjīng luòxià ér wúfǎ shǐyòng huò dàodá 8 that you cannot use or reach because a lot of snow has fallen被雪封住的 8 that you cannot use or reach because a lot of snow has fallen 8 que você não pode usar ou alcançar porque caiu muita neve 8 que no puedes usar o alcanzar porque ha caído mucha nieve 8 die Sie nicht benutzen oder erreichen können, weil viel Schnee gefallen ist 8 których nie możesz użyć ani sięgnąć, ponieważ spadło dużo śniegu 8 что вы не можете использовать или добраться, потому что выпало много снега 8 chto vy ne mozhete ispol'zovat' ili dobrat'sya, potomu chto vypalo mnogo snega 8 لا يمكنك استخدامها أو الوصول إليها بسبب تساقط الكثير من الثلوج 8 la yumkinuk aistikhdamuha 'aw alwusul 'iilayha bsbb tusaqit alkthyr min althuluj 8 क्योंकि आप बहुत अधिक बर्फ गिर चुके हैं, इसलिए आप इसका उपयोग या पहुंच नहीं सकते 8 kyonki aap bahut adhik barph gir chuke hain, isalie aap isaka upayog ya pahunch nahin sakate 8 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਬਰਫ ਡਿੱਗ ਗਈ ਹੈ 8 ki tusīṁ varata nahīṁ sakadē jāṁ pahuca nahīṁ sakadē ki'uṅki bahuta sārā barapha ḍiga ga'ī hai 8 যে আপনি ব্যবহার বা পৌঁছাতে পারবেন না কারণ প্রচুর তুষারপাত পড়েছে 8 yē āpani byabahāra bā paum̐chātē pārabēna nā kāraṇa pracura tuṣārapāta paṛēchē 8 雪がたくさん降ったので使えない、届かない 8   たくさん 降ったので 使えない 、 届かない 8 ゆき  たくさん ふったので つかえない 、 とどかない 8 yuki ga takusan futtanode tsukaenai , todokanai
8 hindi   canon à neige   雪炮   xuě pào   snow cannon    snow cannon   canhão de neve   cañón de nieve   Schneekanone   armatka śnieżna   снежная пушка   snezhnaya pushka   مدفع الثلج   madfae althalj   बर्फ की तोप   barph kee top   ਬਰਫ ਤੋਪ   barapha tōpa   তুষার কামান   tuṣāra kāmāna   雪の大砲     大砲   ゆき  たいほう   yuki no taihō
9 JAPONAIS 9 également 9 9 hái 9 also  9 also 9 Além disso 9 además 9 ebenfalls 9 również 9 также 9 takzhe 9 أيضا 9 'aydaan 9 भी 9 bhee 9 ਵੀ 9 9 এছাড়াও 9 ēchāṛā'ō 9 また 9 また 9 また 9 mata
10 punjabi   canon à neige   雪枪   xuě qiāng   snow gun    snow gun   arma de neve   pistola de nieve   Schneekanone   armatka śnieżna   снежная пушка   snezhnaya pushka   بندقية الثلج   bunduqiat althalj   बर्फ बंदूक   barph bandook   ਬਰਫ ਦੀ ਬੰਦੂਕ   barapha dī badūka   তুষার বন্দুক   tuṣāra banduka   スノーガン   スノーガン   すのうがん   sunōgan
11 POLONAIS 10  une machine qui fabrique de la neige artificielle et la souffle sur les pistes de ski 10  一台制造人造雪并将其吹到滑雪场上的机器 10  yī tái zhìzào rénzào xuě bìng jiāng qí chuī dào huáxuě chǎng shàng de jīqì 10  a machine which makes artificial snow and blows it onto ski slopes 10  a machine which makes artificial snow and blows it onto ski slopes 10  uma máquina que faz neve artificial e a joga nas pistas de esqui 10  una máquina que fabrica nieve artificial y la arroja a las pistas de esquí 10  Eine Maschine, die Kunstschnee erzeugt und auf Skipisten bläst 10  maszyna, która robi sztuczny śnieg i wdmuchuje go na stoki narciarskie 10  машина, которая делает искусственный снег и выдувает его на лыжные трассы 10  mashina, kotoraya delayet iskusstvennyy sneg i vyduvayet yego na lyzhnyye trassy 10  آلة تصنع ثلجًا صناعيًا وتنفخه على منحدرات التزلج 10 alat tasnae thljana snaeyana watunfikhuh ealaa munhadarat altazaluj 10  एक मशीन जो कृत्रिम बर्फ बनाती है और इसे स्की ढलानों पर उड़ा देती है 10  ek masheen jo krtrim barph banaatee hai aur ise skee dhalaanon par uda detee hai 10  ਇਕ ਮਸ਼ੀਨ ਜੋ ਨਕਲੀ ਬਰਫ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਕੀ ਸਕੀ ਦੇ opਲਾਨਾਂ ਤੇ ਉਡਾਉਂਦੀ ਹੈ 10  ika maśīna jō nakalī barapha baṇā'undī hai atē isa nū sakī sakī dē oplānāṁ tē uḍā'undī hai 10  এমন একটি মেশিন যা কৃত্রিম তুষার তৈরি করে এবং এটি স্কি opালে ontoোকে দেয় 10  ēmana ēkaṭi mēśina yā kr̥trima tuṣāra tairi karē ēbaṁ ēṭi ski opālē ontoōkē dēẏa 10  人工雪を作ってスキー場に吹き付ける機械 10 人工   作って スキー場  吹き付ける 機械 10 じんこう ゆき  つくって すきいじょう  ふきつける きかい 10 jinkō yuki o tsukutte sukījō ni fukitsukeru kikai
12 PORTUGAIS 11 Machine à neige, canon à neige (pulvérisation de neige artificielle pour pistes de ski) 11 造雪机,喷雪炮(给滑雪道人工喷雪) 11 zào xuě jī, pēn xuě pào (gěi huáxuě dào ren gōng pēn xuě) 11 造雪机,喷雪炮(给滑雪道人工喷雪) 11 Snow machine, snow cannon (artificial snow spray for ski trails) 11 Máquina de neve, canhão de neve (spray de neve artificial para pistas de esqui) 11 Máquina de nieve, cañón de nieve (spray de nieve artificial para pistas de esquí) 11 Schneemaschine, Schneekanone (Kunstschneespray für Skipisten) 11 Maszyna do odśnieżania, armatka śnieżna (spray do sztucznego śniegu na trasach narciarskich) 11 Снежная машина, снежная пушка (искусственный снег для лыжных трасс) 11 Snezhnaya mashina, snezhnaya pushka (iskusstvennyy sneg dlya lyzhnykh trass) 11 آلة الثلج ، مدفع الثلج (رذاذ الثلج الاصطناعي لمسارات التزلج) 11 alat althalj , madfae althalj (rdhadh althalj alaistinaeii limasarat altzlj) 11 स्नो मशीन, स्नो तोप (स्की ट्रेल्स के लिए कृत्रिम स्नो स्प्रे) 11 sno masheen, sno top (skee trels ke lie krtrim sno spre) 11 ਬਰਫ ਦੀ ਮਸ਼ੀਨ, ਬਰਫ਼ ਦੀ ਤੋਪ (ਸਕੀ ਸਕੀਮਾਂ ਲਈ ਨਕਲੀ ਬਰਫ ਸਪਰੇਅ) 11 barapha dī maśīna, barafa dī tōpa (sakī sakīmāṁ la'ī nakalī barapha saparē'a) 11 স্নো মেশিন, স্নো কামান (স্কি ট্রেলের জন্য কৃত্রিম তুষার স্প্রে) 11 snō mēśina, snō kāmāna (ski ṭrēlēra jan'ya kr̥trima tuṣāra sprē) 11 スノーマシン、スノーキャノン(スキーコース用人工雪スプレー) 11 スノーマシン 、 スノーキャノン ( スキー コース用 人工  スプレー ) 11 すのうましん 、 すのうきゃのん ( スキー こうすよう じんこう ゆき スプレー ) 11 sunōmashin , sunōkyanon ( sukī kōsuyō jinkō yuki supurē )        
13 RUSSE 12 enneigé 12 雪山 12 xuěshān 12 snow-capped 12 snow-capped 12 coberto de neve 12 nevado 12 schneebedeckt 12 pokryte śniegiem 12 заснеженный 12 zasnezhennyy 12 مغطى بالثلوج 12 mughataa bialthuluj 12 बर्फ से ढके 12 barph se dhake 12 ਬਰਫ ਨਾਲ .ਕਿਆ ਹੋਇਆ 12 barapha nāla.Ki'ā hō'i'ā 12 বরফবিহীন 12 baraphabihīna 12 雪をかぶった 12   かぶった 12 ゆき  かぶった 12 yuki o kabutta
    13 Montagne enneigée 13 雪山 13 xuěshān 13 雪山 13 Snow mountain 13 Montanha de neve 13 Montaña de nieve 13 Schneeberg 13 Śnieżna Góra 13 Снежная гора 13 Snezhnaya gora 13 جبل الثلج 13 jabal althalj 13 बर्फ़ीले पहाड़ 13 barfeele pahaad 13 ਬਰਫ ਦਾ ਪਹਾੜ 13 barapha dā pahāṛa 13 তুষার পর্বত 13 tuṣāra parbata 13 雪山 13 雪山 13 ゆきやま 13 yukiyama        
    14 littéraire 14 文学的 14 wénxué de 14 literary 14 literary 14 literário 14 literario 14 literarisch 14 literacki 14 литературный 14 literaturnyy 14 أدبي 14 'adbi 14 साहित्यिक 14 saahityik 14 ਸਾਹਿਤਕ 14 sāhitaka 14 সাহিত্যিক 14 sāhityika 14 文学 14 文学 14 ぶんがく 14 bungaku
    15 de montagnes et de collines couvertes de neige au sommet 15 顶部的白雪覆盖的山脉和丘陵 15 dǐngbù de báixuě fùgài de shānmài hé qiūlíng 15 of mountains and hills covered with snow on top 15 of mountains and hills covered with snow on top 15 de montanhas e colinas cobertas de neve no topo 15 de montañas y colinas cubiertas de nieve en la cima 15 von Bergen und Hügeln mit Schnee bedeckt 15 gór i wzgórz pokrytych śniegiem na szczycie 15 гор и холмов, покрытых снегом на вершине 15 gor i kholmov, pokrytykh snegom na vershine 15 من الجبال والتلال مغطاة بالثلوج في الأعلى 15 min aljibal waltalal mughtat bialthuluj fi al'aelaa 15 पहाड़ों और पहाड़ियों के शीर्ष पर बर्फ के साथ कवर किया 15 pahaadon aur pahaadiyon ke sheersh par barph ke saath kavar kiya 15 ਪਹਾੜਾਂ ਅਤੇ ਪਹਾੜੀਆਂ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੇ ਬਰਫ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਹੋਏ 15 pahāṛāṁ atē pahāṛī'āṁ dē sikhara tē barapha nāla coveredkē hō'ē 15 উপরে পাহাড় এবং পাহাড় বরফ দিয়ে hillsাকা 15 uparē pāhāṛa ēbaṁ pāhāṛa barapha diẏē hillsākā 15 雪に覆われた山や丘の頂上 15   覆われた     頂上 15 ゆき  おうわれた やま  おか  ちょうじょう 15 yuki ni ōwareta yama ya oka no chōjō        
    16 Montagnes et collines couvertes de neige au sommet 16 顶部的白雪覆盖的山脉和丘陵 16 dǐngbù de báixuě fùgài de shānmài hé qiūlíng 16 顶部的白雪覆盖的山脉和丘陵 16 Snow-covered mountains and hills at the top 16 Montanhas cobertas de neve e colinas no topo 16 Montañas y colinas cubiertas de nieve en la cima 16 Schneebedeckte Berge und Hügel an der Spitze 16 Na szczycie zaśnieżone góry i wzgórza 16 Заснеженные горы и холмы на вершине 16 Zasnezhennyye gory i kholmy na vershine 16 الجبال والتلال المغطاة بالثلوج في الأعلى 16 aljibal waltalal almughtat bialthuluj fi al'aelaa 16 शीर्ष पर बर्फ से ढके पहाड़ और पहाड़ियां 16 sheersh par barph se dhake pahaad aur pahaadiyaan 16 ਸਿਖਰ ਤੇ ਬਰਫ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਪਹਾੜ ਅਤੇ ਪਹਾੜੀਆਂ 16 sikhara tē barapha nāla coveredkē pahāṛa atē pahāṛī'āṁ 16 শীর্ষে বরফ -াকা পাহাড় এবং পাহাড় 16 śīrṣē barapha -̔ākā pāhāṛa ēbaṁ pāhāṛa 16 頂上には雪に覆われた山や丘があります 16 頂上     覆われた     あります 16 ちょうじょう   ゆき  おうわれた やま  おか  あります 16 chōjō ni wa yuki ni ōwareta yama ya oka ga arimasu        
    17 Top recouvert de neige 17 顶部被雪覆盖的 17 dǐngbù bèi xuě fùgài de 17 部被雪覆盖的 17 Top covered with snow 17 Topo coberto de neve 17 Parte superior cubierta de nieve 17 Oben mit Schnee bedeckt 17 Góra pokryta śniegiem 17 Сверху засыпано снегом 17 Sverkhu zasypano snegom 17 قمة مغطاة بالثلج 17 qimat mughtat bialthalj 17 ऊपर से बर्फ से ढका हुआ 17 oopar se barph se dhaka hua 17 ਚੋਟੀ ਦੇ ਬਰਫ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਹੋਏ 17 cōṭī dē barapha nāla coveredkē hō'ē 17 উপরে বরফ দিয়ে coveredাকা 17 uparē barapha diẏē coveredākā 17 雪に覆われたトップ 17   覆われた トップ 17 ゆき  おうわれた トップ 17 yuki ni ōwareta toppu        
    18  chat des neiges 18  雪猫 18  xuě māo 18  snow-cat  18  snow-cat 18  gato da neve 18  gato de nieve 18  Schneekatze 18  kot śnieżny 18  снежный кот 18  snezhnyy kot 18  قطة الثلج 18 qitat althalj 18  बर्फ-बिल्ली 18  barph-billee 18  ਬਰਫ-ਬਿੱਲੀ 18  barapha-bilī 18  বরফ-বিড়াল 18  barapha-biṛāla 18  雪上車 18 雪上車 18 せつじょうしゃ 18 setsujōsha
    19  un gros véhicule conçu pour voyager sur la neige 19  设计用于在雪上行驶的大型车辆 19  shèjì yòng yú zài xuěshàng xíngshǐ de dàxíng chēliàng 19  a large vehicle that is designed to travel over snow 19  a large vehicle that is designed to travel over snow 19  um grande veículo projetado para viajar sobre a neve 19  un vehículo grande que está diseñado para viajar sobre la nieve 19  Ein großes Fahrzeug, das für die Fahrt über Schnee ausgelegt ist 19  duży pojazd przeznaczony do jazdy po śniegu 19  большой автомобиль, предназначенный для передвижения по снегу 19  bol'shoy avtomobil', prednaznachennyy dlya peredvizheniya po snegu 19  مركبة كبيرة مصممة للسفر فوق الثلج 19 markabat kabirat musamimat lilsafar fawq althalj 19  एक बड़ा वाहन जो बर्फ पर यात्रा करने के लिए बनाया गया है 19  ek bada vaahan jo barph par yaatra karane ke lie banaaya gaya hai 19  ਇਕ ਵੱਡਾ ਵਾਹਨ ਜੋ ਬਰਫ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਣ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ 19  ika vaḍā vāhana jō barapha tōṁ pāra laghaṇa la'ī baṇā'i'ā gi'ā hai 19  বরফের উপর দিয়ে ভ্রমণ করার জন্য ডিজাইন করা একটি বড় যান vehicle 19  baraphēra upara diẏē bhramaṇa karāra jan'ya ḍijā'ina karā ēkaṭi baṛa yāna vehicle 19  雪の上を移動するように設計された大型車両 19     移動 する よう  設計 された 大型 車両 19 ゆき  うえ  いどう する よう  せっけい された おうがた しゃりょう 19 yuki no ue o idō suru  ni sekkei sareta ōgata sharyō
    20  Chenille de neige 20  雪地履带车' 20  xuě dì lǚdài chē' 20  雪地履带车' 20  Snow crawler 20  Rastreador de neve 20  Rastreador de nieve 20  Schneekriecher 20  Pełzacz śniegu 20  Снежный гусеничный 20  Snezhnyy gusenichnyy 20  زاحف الثلج 20 zahif althalj 20  स्नो क्रॉलर 20  sno krolar 20  ਬਰਫ ਦਾ ਕਰਤਾਰ 20  barapha dā karatāra 20  স্নো ক্রলার 20  snō kralāra 20  スノークローラー 20 スノークローラー 20 すのうくろうらあ 20 sunōkurōrā        
    21 chaînes à neige 21 雪链 21 xuě liàn 21 snow chains  21 snow chains 21 correntes de neve 21 cadenas de nieve 21 Schneeketten 21 łańcuchy śniegowe 21 снежные цепи 21 snezhnyye tsepi 21 سلاسل الثلج 21 salasil althalj 21 बर्फ की श्रृंखलाएं 21 barph kee shrrnkhalaen 21 ਬਰਫ ਦੀ ਲੜੀ 21 barapha dī laṛī 21 তুষার শৃঙ্খল 21 tuṣāra śr̥ṅkhala 21 スノーチェーン 21 スノーチェーン 21 すのうcへえん 21 sunōchēn
    22 chaînes qui sont placées sur les roues d'une voiture pour qu'elle puisse rouler sur la neige 22 放在汽车的车轮上的链条,以便它可以在雪上行驶 22 fàng zài qìchē de chēlún shàng de liàntiáo, yǐbiàn tā kěyǐ zài xuěshàng xíngshǐ 22 chains that are put on the wheels of a car so that it can drive over snow 22 chains that are put on the wheels of a car so that it can drive over snow 22 correntes que são colocadas nas rodas de um carro para que ele possa passar sobre a neve 22 Cadenas que se colocan en las ruedas de un automóvil para que pueda conducir sobre la nieve. 22 Ketten, die auf die Räder eines Autos gelegt werden, damit es über Schnee fahren kann 22 łańcuchy założone na koła samochodu, aby mógł jeździć po śniegu 22 цепи, которые надевают на колеса автомобиля, чтобы он мог проезжать по снегу 22 tsepi, kotoryye nadevayut na kolesa avtomobilya, chtoby on mog proyezzhat' po snegu 22 السلاسل التي توضع على عجلات السيارة حتى تتمكن من القيادة فوق الجليد 22 alsalasil alty tudae ealaa eajlat alsayarat hataa tatamakan min alqiadat fawq aljalid 22 चेन जो एक कार के पहियों पर लगाई जाती हैं ताकि यह बर्फ पर ड्राइव कर सके 22 chen jo ek kaar ke pahiyon par lagaee jaatee hain taaki yah barph par draiv kar sake 22 ਜੰਜ਼ੀਰਾਂ ਜੋ ਕਾਰ ਦੇ ਪਹੀਏ 'ਤੇ ਰੱਖੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਬਰਫ ਉੱਤੇ ਭੱਜ ਸਕਣ 22 jazīrāṁ jō kāra dē pahī'ē'tē rakhī'āṁ jāndī'āṁ hana tāṁ jō iha barapha utē bhaja sakaṇa 22 চেইনগুলি যে কোনও গাড়ির চাকার উপর রাখা হয় যাতে এটি তুষারপাতের উপর দিয়ে চালিত হতে পারে 22 cē'inaguli yē kōna'ō gāṛira cākāra upara rākhā haẏa yātē ēṭi tuṣārapātēra upara diẏē cālita hatē pārē 22 雪の上を運転できるように車の車輪に付けられたチェーン 22     運転 できる よう    車輪  付けられた チェーン 22 ゆき  うえ  うんてん できる よう  くるま  しゃりん  つけられた チェーン 22 yuki no ue o unten dekiru  ni kuruma no sharin ni tsukerareta chēn        
    23  Chaînes à neige (utilisées lors de la conduite sur neige l'année de la voiture) 23  雪地防滑链(界车年雪地上移位时用) 23  xuě dì fánghuá liàn (jiè chē nián xuě dìshàng yí wèi shí yòng) 23  雪地防滑链(界车年雪地上行驶时用) 23  Snow chains (used when driving on snow in the year of the car) 23  Correntes para neve (usadas ao dirigir na neve no ano do carro) 23  Cadenas para la nieve (se utilizan cuando se conduce sobre la nieve en el año del automóvil) 23  Schneeketten (werden beim Fahren auf Schnee im Jahr des Autos verwendet) 23  Łańcuchy śniegowe (używane podczas jazdy po śniegu w roku samochodu) 23  Цепи противоскольжения (используются при езде по снегу в год автомобиля) 23  Tsepi protivoskol'zheniya (ispol'zuyutsya pri yezde po snegu v god avtomobilya) 23  سلاسل الثلج (تُستخدم عند القيادة على الجليد في سنة السيارة) 23 salasil althalj (tustkhdm eind alqiadat ealaa aljalid fi sanat alsiyar) 23  स्नो चेन (कार के वर्ष में बर्फ पर ड्राइविंग करते समय इस्तेमाल किया जाता है) 23  sno chen (kaar ke varsh mein barph par draiving karate samay istemaal kiya jaata hai) 23  ਬਰਫ ਦੀ ਚੇਨ (ਕਾਰ ਦੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਬਰਫ ਤੇ ਡ੍ਰਾਈਵ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) 23  barapha dī cēna (kāra dē sāla vica barapha tē ḍrā'īva karana vēlē varatī jāndī hai) 23  স্নো চেইন (গাড়ির বছরে তুষার চালানোর সময় ব্যবহৃত) 23  snō cē'ina (gāṛira bacharē tuṣāra cālānōra samaẏa byabahr̥ta) 23  スノーチェーン(車の年に雪の上を運転するときに使用されます) 23 スノーチェーン (         運転 する とき  使用 されます ) 23 すのうcへえん ( くるま  とし  ゆき  うえ  うんてん する とき  しよう されま ) 23 sunōchēn ( kuruma no toshi ni yuki no ue o unten suru toki ni shiyō saremasu )        
    24 couvert de neige 24 大雪覆盖 24 dàxuě fùgài 24 snow-covered  24 snow-covered 24 coberto de neve 24 cubierto de nieve 24 schneebedeckt 24 pokryte śniegiem 24 заснеженный 24 zasnezhennyy 24 مغطاة بالثلوج 24 mughtat bialthuluj 24 बर्फ से ढके 24 barph se dhake 24 ਬਰਫ ਨਾਲ .ੱਕਿਆ 24 barapha nāla.Ki'ā 24 বরফ -াকা 24 barapha -̔ākā 24 雪に覆われた 24   覆われた 24 ゆき  おうわれた 24 yuki ni ōwareta        
    25 également 25 25 hái 25 also 25 also 25 Além disso 25 además 25 ebenfalls 25 również 25 также 25 takzhe 25 أيضا 25 'aydaan 25 भी 25 bhee 25 ਵੀ 25 25 এছাড়াও 25 ēchāṛā'ō 25 また 25 また 25 また 25 mata
    26 littéraire 26 文学的 26 wénxué de 26 literary  26 literary 26 literário 26 literario 26 literarisch 26 literacki 26 литературный 26 literaturnyy 26 أدبي 26 'adbi 26 साहित्यिक 26 saahityik 26 ਸਾਹਿਤਕ 26 sāhitaka 26 সাহিত্যিক 26 sāhityika 26 文学 26 文学 26 ぶんがく 26 bungaku        
    27 papa de neige 27 雪爸爸 27 xuě bàba 27 snow-dad 27 snow-dad 27 pai da neve 27 papá de nieve 27 Schneevater 27 tato śnieżny 27 снежный папа 27 snezhnyy papa 27 أبي الثلج 27 'abi althalj 27 हिम-पिता 27 him-pita 27 ਬਰਫ-ਡੈਡੀ 27 barapha-ḍaiḍī 27 তুষার বাবা 27 tuṣāra bābā 27 雪のお父さん 27   お父さん 27 ゆき  おとうさん 27 yuki no otōsan
    28 couvert de neige 28 白雪覆盖 28 báixuě fùgài 28 covered with snow  28 covered with snow 28 coberto de neve 28 cubierto con nieve 28 mit Schnee bedeckt 28 pokryty śniegiem 28 покрытый снегом 28 pokrytyy snegom 28 المكسوة بالثلوج 28 almakasawat bialthuluj 28 बर्फ से ढंका हुआ 28 barph se dhanka hua 28 ਬਰਫ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਹੋਏ 28 barapha nāla coveredkē hō'ē 28 বরফ দিয়ে coveredাকা 28 barapha diẏē coveredākā 28 雪に覆われた 28   覆われた 28 ゆき  おうわれた 28 yuki ni ōwareta        
    29 Couvert de neige 29 被雪覆盖的 29 bèi xuě fùgài de 29 被雪覆盖的 29 Covered in snow 29 Coberto de neve 29 Cubierto de nieve 29 Schneebedeckt 29 Pokryte śniegiem 29 Покрытый снегом 29 Pokrytyy snegom 29 مغطى بالثلج 29 mughataa bialthalj 29 बर्फ में ढंका हुआ 29 barph mein dhanka hua 29 ਬਰਫ ਵਿੱਚ overedਕਿਆ ਹੋਇਆ 29 barapha vica overedki'ā hō'i'ā 29 বরফে inাকা 29 baraphē inākā 29 雪に覆われている 29   覆われている 29 ゆき  おうわれている 29 yuki ni ōwareteiru        
    30 couvert de neige 30 积雪 30 jī xuě 30 snow- covered 30 snow- covered 30 coberto de neve 30 cubierto de nieve 30 schneebedeckt 30 pokryte śniegiem 30 заснеженный 30 zasnezhennyy 30 مغطاة بالثلوج 30 mughtat bialthuluj 30 बर्फ से ढका हुआ 30 barph se dhaka hua 30 ਬਰਫ ਨਾਲ .ੱਕਿਆ 30 barapha nāla.Ki'ā 30 বরফ -াকা 30 barapha -̔ākā 30 雪に覆われた 30   覆われた 30 ゆき  おうわれた 30 yuki ni ōwareta
    31 neiger 31 积雪 31 jī xuě 31 积雪 31 snow 31 neve 31 nieve 31 Schnee 31 śnieg 31 снег 31 sneg 31 الثلج 31 althalj 31 हिमपात 31 himapaat 31 ਬਰਫ 31 barapha 31 তুষার 31 tuṣāra 31 31 31 ゆき 31 yuki        
    32 Champs enneigés 32 白雪覆盖的田野 32 báixuě fùgài de tiányě 32 白雪覆盖的 32 Snow-covered fields 32 Campos cobertos de neve 32 Campos cubiertos de nieve 32 Schneebedeckte Felder 32 Pola pokryte śniegiem 32 Заснеженные поля 32 Zasnezhennyye polya 32 الحقول المغطاة بالثلوج 32 alhuqul almughtat bialthuluj 32 बर्फ से ढके खेत 32 barph se dhake khet 32 ਬਰਫ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਖੇਤ 32 barapha nāla coveredkē khēta 32 বরফ -াকা ক্ষেত্র 32 barapha -̔ākā kṣētra 32 雪に覆われたフィールド 32   覆われた フィールド 32 ゆき  おうわれた フィールド 32 yuki ni ōwareta fīrudo        
    33 neige-dérive 33 雪堆 33 xuě duī 33 snow-drift 33 snow-drift 33 deriva de neve 33 ventisquero 33 Schneeverwehung 33 zaspa 33 сугроб 33 sugrob 33 عاصفة ثلجية 33 easifat thaljia 33 बर्फ से बहाव 33 barph se bahaav 33 ਬਰਫ ਦੀ ਰੁਕਾਵਟ 33 barapha dī rukāvaṭa 33 তুষারপাত 33 tuṣārapāta 33 雪の吹きだまり 33   吹きだまり 33 ゆき  ふきだまり 33 yuki no fukidamari        
    34  un gros tas de neige qui a été emporté par le vent 34  一堆被风吹散的深雪 34  yī duī bèi fēng chuī sàn de shēnxuě 34  a deep pile of snow that has been blown together by the wind 34  a deep pile of snow that has been blown together by the wind 34  uma profunda pilha de neve que foi fundida pelo vento 34  una gran pila de nieve que ha sido juntada por el viento 34  Ein tiefer Schneehaufen, der vom Wind zusammengeblasen wurde 34  głęboki stos śniegu, który został zmiażdżony przez wiatr 34  глубокая куча снега, снесенная ветром 34  glubokaya kucha snega, snesennaya vetrom 34  كومة عميقة من الثلج تطايرها الريح 34 kawmat eamiqat min althalj tatayiruha alriyh 34  बर्फ का एक गहरा ढेर जिसे एक साथ हवा ने उड़ा दिया है 34  barph ka ek gahara dher jise ek saath hava ne uda diya hai 34  ਬਰਫ ਦਾ ਇੱਕ ਡੂੰਘਾ ileੇਰ ਜੋ ਹਵਾ ਦੁਆਰਾ ਇਕੱਠੇ ਉੱਡ ਗਿਆ ਹੈ 34  barapha dā ika ḍūghā ileēra jō havā du'ārā ikaṭhē uḍa gi'ā hai 34  তুষার একটি গভীর গাদা যা বাতাস দ্বারা একসাথে প্রস্ফুটিত হয়েছে 34  tuṣāra ēkaṭi gabhīra gādā yā bātāsa dbārā ēkasāthē prasphuṭita haẏēchē 34  風で吹き飛ばされた深い雪の山 34   吹き飛ばされた 深い    34 かぜ  ふきとばされた ふかい ゆき  やま 34 kaze de fukitobasareta fukai yuki no yama
    35 (Vent soufflé) Snowdrift 35 (风吹成的)雪堆 35 (fēng chuī chéng de) xuě duī 35 (风吹成的)雪堆 35 (Wind blown) snowdrift 35 (Vento soprado) monte de neve 35 (Viento soplado) ventisquero 35 (Wind geblasen) Schneeverwehung 35 (Wiejący wiatr) zaspa śnieżna 35 (Ветер дует) сугроб 35 (Veter duyet) sugrob 35 (في مهب الريح) جرف ثلجي 35 (fy muhibi alryh) jurf thuljiun 35 (हवा का झोंका) बर्फबारी 35 (hava ka jhonka) barphabaaree 35 (ਹਵਾ ਵਗਦੀ ਹੈ) ਬਰਫਬਾਰੀ 35 (havā vagadī hai) baraphabārī 35 (বায়ু প্রবাহিত) তুষারপাত 35 (bāẏu prabāhita) tuṣārapāta 35 (風が吹く)雪の吹きだまり 35 (   吹く )   吹きだまり 35 ( かぜ  ふく ) ゆき  ふきだまり 35 ( kaze ga fuku ) yuki no fukidamari        
    36 chute de neige 36 落雪 36 luòxuě 36 snow-drop  36 snow-drop 36 queda de neve 36 campanilla de febrero 36 Schneeglöckchen 36 przebiśnieg 36 подснежник 36 podsnezhnik 36 قطرة الثلج 36 qatarat althalj 36 बर्फ गिरना 36 barph girana 36 ਬਰਫ ਦੀ ਬੂੰਦ 36 barapha dī būda 36 তুষারপাত 36 tuṣārapāta 36 スノードロップ 36 スノードロップ 36 すのうどろっぷ 36 sunōdoroppu
    37  une petite fleur blanche qui apparaît au début du printemps 37  早春出现的一朵小白花 37  zǎochūn chūxiàn de yī duǒ xiǎo báihuā 37  a small white flower that appears in early spring  37  a small white flower that appears in early spring 37  uma pequena flor branca que aparece no início da primavera 37  una pequeña flor blanca que aparece a principios de primavera 37  eine kleine weiße Blume, die im zeitigen Frühjahr erscheint 37  mały biały kwiat, który pojawia się wczesną wiosną 37  маленький белый цветок, который появляется ранней весной 37  malen'kiy belyy tsvetok, kotoryy poyavlyayetsya ranney vesnoy 37  زهرة بيضاء صغيرة تظهر في أوائل الربيع 37 zahrat bayda' saghirat tazhar fi 'awayil alrbye 37  एक छोटा सफेद फूल जो शुरुआती वसंत में दिखाई देता है 37  ek chhota saphed phool jo shuruaatee vasant mein dikhaee deta hai 37  ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਚਿੱਟਾ ਫੁੱਲ ਜੋ ਬਸੰਤ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 37  ika chōṭā ciṭā phula jō basata dē śurū vica pragaṭa hudā hai 37  একটি ছোট সাদা ফুল যা বসন্তের প্রথম দিকে প্রদর্শিত হয় 37  ēkaṭi chōṭa sādā phula yā basantēra prathama dikē pradarśita haẏa 37  春先に現れる小さな白い花 37 春先  現れる 小さな 白い  37 はるさき  あらわれる ちいさな しろい はな 37 harusaki ni arawareru chīsana shiroi hana
    38 Perce-neige (les fleurs blanches fleurissent au printemps) 38 雪花莲(春天开白花) 38 xuěhuā lián (chūntiān kāi báihuā) 38 雪花莲(春天开白花) 38 Snowdrop (white flowers bloom in spring) 38 Snowdrop (flores brancas desabrocham na primavera) 38 Campanilla de invierno (las flores blancas florecen en primavera) 38 Schneeglöckchen (weiße Blumen blühen im Frühling) 38 Przebiśnieg (białe kwiaty kwitną wiosną) 38 Подснежник (весной распускаются белые цветы) 38 Podsnezhnik (vesnoy raspuskayutsya belyye tsvety) 38 Snowdrop (تتفتح الزهور البيضاء في الربيع) 38 Snowdrop (ittaftah alzuhur albayda' fi alrabie) 38 स्नोड्रॉप (वसंत में सफेद फूल खिलते हैं) 38 snodrop (vasant mein saphed phool khilate hain) 38 ਸਨੋਪ੍ਰੋਡ (ਚਿੱਟੇ ਫੁੱਲ ਬਸੰਤ ਵਿਚ ਖਿੜੇ) 38 sanōprōḍa (ciṭē phula basata vica khiṛē) 38 তুষারপাত (বসন্তে সাদা ফুল ফোটে) 38 tuṣārapāta (basantē sādā phula phōṭē) 38 スノードロップ(春に白い花が咲く) 38 スノードロップ (   白い   咲く ) 38 すのうどろっぷ ( はる  しろい はな  さく ) 38 sunōdoroppu ( haru ni shiroi hana ga saku )        
    39 chute de neige 39 降雪 39 jiàngxuě 39 snow-fall  39 snow-fall 39 queda de neve 39 nevada 39 Schneefall 39 opad śniegu 39 снегопад 39 snegopad 39 تساقط الثلوج 39 tusaqit althuluj 39 बर्फ गिरना 39 barph girana 39 ਬਰਫ ਦੀ ਗਿਰਾਵਟ 39 barapha dī girāvaṭa 39 তুষার-পতন 39 tuṣāra-patana 39 降雪 39 降雪 39 こうせつ 39 kōsetsu
    40  une occasion où la neige tombe; la quantité de neige qui tombe à un endroit particulier pendant une période de temps 40  下雪的时候;一段时间内在特定位置降落的雪量 40  xià xuě de shíhòu; yīduàn shíjiān nèizài tèdìng wèizhì jiàngluò de xuě liàng 40  an occa­sion when snow falls; the amount of snow that falls in a particular place in a period of time  40  an occasion when snow falls; the amount of snow that falls in a particular place in a period of time 40  uma ocasião em que a neve cai; a quantidade de neve que cai em um determinado lugar em um período de tempo 40  una ocasión en la que cae nieve; la cantidad de nieve que cae en un lugar particular en un período de tiempo 40  eine Gelegenheit, bei der Schnee fällt, die Schneemenge, die in einem bestimmten Zeitraum an einem bestimmten Ort fällt 40  okazja, kiedy pada śnieg; ilość śniegu, który spada w określonym miejscu w okresie 40  случай выпадения снега; количество снега, выпавшего в определенном месте за определенный период времени. 40  sluchay vypadeniya snega; kolichestvo snega, vypavshego v opredelennom meste za opredelennyy period vremeni. 40  مناسبة يسقط فيها الثلج ؛ كمية الثلج التي تتساقط في مكان معين في فترة زمنية 40 munasabat yasqut fiha althalj ; kamiyat althalj alty tatasaqat fi makan mueayan fi fatrat zamania 40  एक ऐसा अवसर जब बर्फ गिरती है, एक अवधि में किसी विशेष स्थान पर गिरने वाली बर्फ की मात्रा 40  ek aisa avasar jab barph giratee hai, ek avadhi mein kisee vishesh sthaan par girane vaalee barph kee maatra 40  ਇੱਕ ਮੌਸਮ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਬਰਫ ਪੈਂਦੀ ਹੈ; ਬਰਫ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖ਼ਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਪੈਂਦੀ ਹੈ 40  ika mausama vica jadōṁ barapha paindī hai; barapha dī mātarā jō kisē samēṁ vica ika ḵẖāsa jag'hā tē paindī hai 40  তুষার পড়ার সময় এমন একটি সময়; নির্দিষ্ট সময়ে নির্দিষ্ট স্থানে যে পরিমাণ তুষারপাত হয় 40  tuṣāra paṛāra samaẏa ēmana ēkaṭi samaẏa; nirdiṣṭa samaẏē nirdiṣṭa sthānē yē parimāṇa tuṣārapāta haẏa 40  雪が降る機会;ある期間に特定の場所に降る雪の量 40   降る 機会 ; ある 期間  特定  場所  降る    40 ゆき  ふる きかい ; ある きかん  とくてい  ばしょ  ふる ゆき  りょう 40 yuki ga furu kikai ; aru kikan ni tokutei no basho ni furu yuki no ryō        
    41 Neiger 41 下雪;降雪(量) 41 xià xuě; jiàngxuě (liàng) 41 下雪;降雪 (量) 41 Snow 41 Neve 41 Nieve 41 Schnee 41 Śnieg 41 Снег 41 Sneg 41 ثلج 41 thalaj 41 हिमपात 41 himapaat 41 ਬਰਫ 41 barapha 41 তুষার 41 tuṣāra 41 41 41 ゆき 41 yuki        
    42 une forte / légère chute de neige 42 大雪/小雪 42 dàxuě/xiǎoxuě 42 a heavy/light snowfall 42 a heavy/light snowfall 42 uma queda de neve forte / leve 42 una nevada fuerte / ligera 42 ein schwerer / leichter Schneefall 42 obfite / lekkie opady śniegu 42 сильный / легкий снегопад 42 sil'nyy / legkiy snegopad 42 تساقط ثلوج كثيفة / خفيفة 42 tusaqit thuluj kathifat / khafifa 42 एक भारी / हल्की बर्फबारी 42 ek bhaaree / halkee barphabaaree 42 ਭਾਰੀ / ਹਲਕੀ ਬਰਫਬਾਰੀ 42 bhārī/ halakī baraphabārī 42 একটি ভারী / হালকা তুষারপাত 42 ēkaṭi bhārī/ hālakā tuṣārapāta 42 大/小降雪 42  /小 降雪 42 だい しょう こうせつ 42 dai shō kōsetsu        
    43  Neige grosse / légère 43  大/小雪 43  dà/xiǎoxuě 43   / 小雪 43  Big / light snow 43  Neve grande / fraca 43  Nieve grande / ligera 43  Großer / leichter Schnee 43  Duży / lekki śnieg 43  Большой / слабый снег 43  Bol'shoy / slabyy sneg 43  ثلوج كبيرة / خفيفة 43 thuluj kabirat / khafifa 43  बड़ा / हल्का हिमपात 43  bada / halka himapaat 43  ਵੱਡੀ / ਹਲਕੀ ਬਰਫ 43  vaḍī/ halakī barapha 43  বড় / হালকা তুষার 43  baṛa/ hālakā tuṣāra 43  大雪/小雪 43 大雪 / 小雪 43 おうゆき / こゆき 43 ōyuki / koyuki        
    44 une zone de faible chute de neige 44 低雪地区 44 dī xuě dìqū 44 an area of low snow fall 44 an area of ​​low snow fall 44 uma área de baixa queda de neve 44 un área de caída de nieve baja 44 ein Gebiet mit geringem Schneefall 44 obszar o niskich opadach śniegu 44 участок с низким снегопадом 44 uchastok s nizkim snegopadom 44 منطقة تساقط ثلوج منخفضة 44 mintaqat tusaqit thuluj munkhafida 44 कम बर्फ गिरने का एक क्षेत्र 44 kam barph girane ka ek kshetr 44 ਘੱਟ ਬਰਫ ਦੀ ਗਿਰਾਵਟ ਦਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ 44 ghaṭa barapha dī girāvaṭa dā ika khētara 44 কম তুষারপাত একটি অঞ্চল 44 kama tuṣārapāta ēkaṭi añcala 44 降雪量の少ない地域 44 降雪量  少ない 地域 44 こうせつりょう  すくない ちいき 44 kōsetsuryō no sukunai chīki        
    45  Zones à faibles chutes de neige 45  降雪量少的的地区 45  jiàngxuě liàng shǎo de dì dìqū 45  降雪量少'的地区  45  Areas with low snowfall 45  Áreas com baixa queda de neve 45  Zonas con pocas nevadas 45  Gebiete mit geringem Schneefall 45  Obszary o niewielkich opadach śniegu 45  Районы с малым снегопадом 45  Rayony s malym snegopadom 45  المناطق ذات تساقط الثلوج المنخفض 45 almanatiq dhat tusaqit althuluj almunkhafad 45  कम बर्फबारी वाले क्षेत्र 45  kam barphabaaree vaale kshetr 45  ਘੱਟ ਬਰਫਬਾਰੀ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ 45  ghaṭa baraphabārī vālē khētara 45  কম তুষারপাত সহ অঞ্চলগুলি 45  kama tuṣārapāta saha añcalaguli 45  降雪量の少ない地域 45 降雪量  少ない 地域 45 こうせつりょう  すくない ちいき 45 kōsetsuryō no sukunai chīki        
    46 Quelle est la chute de neige annuelle moyenne pour cet état? 46 该州的平均每年降雪量是多少? 46 gāi zhōu de píngjūn měinián jiàngxuě liàng shì duōshǎo? 46 What is the average annual snowfall for this state? 46 What is the average annual snowfall for this state? 46 Qual é a queda de neve média anual para este estado? 46 ¿Cuál es la nevada anual promedio para este estado? 46 Was ist der durchschnittliche jährliche Schneefall für diesen Staat? 46 Jakie są średnie roczne opady śniegu w tym stanie? 46 Какой средний годовой снегопад для этого штата? 46 Kakoy sredniy godovoy snegopad dlya etogo shtata? 46 ما هو متوسط ​​تساقط الثلوج السنوي لهذه الولاية؟ 46 ma hu mtwst ​​tasaqit althuluaj alsanawii lihadhih alwlay? 46 इस राज्य के लिए औसत वार्षिक बर्फबारी क्या है? 46 is raajy ke lie ausat vaarshik barphabaaree kya hai? 46 ਇਸ ਰਾਜ ਲਈ annualਸਤਨ ਸਾਲਾਨਾ ਬਰਫਬਾਰੀ ਕਿੰਨੀ ਹੈ? 46 isa rāja la'ī annualsatana sālānā baraphabārī kinī hai? 46 এই রাজ্যের জন্য গড় বার্ষিক তুষারপাত কী? 46 ē'i rājyēra jan'ya gaṛa bārṣika tuṣārapāta kī? 46 この州の年間平均降雪量はどれくらいですか? 46 この   年間 平均 降雪量  どれ くらいです  ? 46 この しゅう  ねんかん へいきん こうせつりょう  どれ くらいです  ? 46 kono shū no nenkan heikin kōsetsuryō wa dore kuraidesu ka ?        
    47 Quelle est la chute de neige annuelle moyenne dans ce pays? 47 这个国家的年平均降雪量是多少? 47 Zhège guójiā de nián píngjūn jiàngxuě liàng shì duōshǎo? 47 这个国家的年平均降雪量是多少? 47 What is the average annual snowfall in this country? 47 Qual é a queda de neve média anual neste país? 47 ¿Cuál es el promedio anual de nevadas en este país? 47 Was ist der durchschnittliche jährliche Schneefall in diesem Land? 47 Jakie są średnie roczne opady śniegu w tym kraju? 47 Какой средний годовой снегопад в этой стране? 47 Kakoy sredniy godovoy snegopad v etoy strane? 47 ما هو متوسط ​​تساقط الثلوج السنوي في هذا البلد؟ 47 ma hu mtwst ​​tasaqit althuluj alsanawii fi hadha albld? 47 इस देश में औसत वार्षिक बर्फबारी क्या है? 47 is desh mein ausat vaarshik barphabaaree kya hai? 47 ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ annualਸਤਨ ਸਾਲਾਨਾ ਬਰਫਬਾਰੀ ਕਿੰਨੀ ਹੈ? 47 Isa dēśa vica annualsatana sālānā baraphabārī kinī hai? 47 এই দেশে গড় বার্ষিক তুষারপাত কি? 47 Ē'i dēśē gaṛa bārṣika tuṣārapāta ki? 47 この国の年間平均降雪量はどれくらいですか? 47 この   年間 平均 降雪量  どれ くらいです  ? 47 この くに  ねんかん へいきん こうせつりょう  どれ くらいです  ? 47 kono kuni no nenkan heikin kōsetsuryō wa dore kuraidesu ka ?        
    48 champ de neige 48 雪原 48 Xuěyuán 48 snow-field 48 snow-field 48 campo de neve 48 campo de nieve 48 Schneefeld 48 pole śnieżne 48 снежное поле 48 snezhnoye pole 48 حقل الثلج 48 haql althalj 48 बर्फ का मैदान 48 barph ka maidaan 48 ਬਰਫ ਦਾ ਖੇਤ 48 Barapha dā khēta 48 তুষারক্ষেত্র 48 Tuṣārakṣētra 48 雪原 48 雪原 48 せつげん 48 setsugen        
    49  une grande surface toujours couverte de neige, par exemple en montagne 49  经常被雪覆盖的大面积区域,例如山区 49  jīngcháng bèi xuě fùgài de dà miànjī qūyù, lìrú shānqū 49  a large area that is always covered with snow, for example in the mountains 49  a large area that is always covered with snow, for example in the mountains 49  uma grande área que está sempre coberta de neve, por exemplo nas montanhas 49  una gran área que siempre está cubierta de nieve, por ejemplo, en las montañas 49  Ein großes Gebiet, das immer mit Schnee bedeckt ist, zum Beispiel in den Bergen 49  duży obszar, który jest zawsze pokryty śniegiem, na przykład w górach 49  большая территория, которая всегда покрыта снегом, например в горах 49  bol'shaya territoriya, kotoraya vsegda pokryta snegom, naprimer v gorakh 49  مساحة كبيرة مغطاة بالثلوج دائمًا ، على سبيل المثال في الجبال 49 misahat kabirat mughtat bialthuluj daymana , ealaa sabil almithal fi aljibal 49  एक बड़ा क्षेत्र जो हमेशा बर्फ से ढंका रहता है, उदाहरण के लिए पहाड़ों में 49  ek bada kshetr jo hamesha barph se dhanka rahata hai, udaaharan ke lie pahaadon mein 49  ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਖੇਤਰ ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਬਰਫ ਨਾਲ coveredੱਕਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਪਹਾੜਾਂ ਵਿੱਚ 49  ika vaḍā khētara jō hamēśāṁ barapha nāla coveredki'ā hudā hai, udāharaṇa vajōṁ pahāṛāṁ vica 49  একটি বৃহত অঞ্চল যা সর্বদা তুষার দিয়ে coveredাকা থাকে, উদাহরণস্বরূপ পাহাড়গুলিতে 49  ēkaṭi br̥hata añcala yā sarbadā tuṣāra diẏē coveredākā thākē, udāharaṇasbarūpa pāhāṛagulitē 49  山など、常に雪に覆われている広いエリア 49  など 、 常に   覆われている 広い エリア 49 やま など 、 つねに ゆき  おうわれている ひろい エリア 49 yama nado , tsuneni yuki ni ōwareteiru hiroi eria
    50 Champ de neige (zone couverte de neige toute l'année) 50 雪原(终年积雪的地区) 50 xuěyuán (zhōngnián jī xuě dì dìqū) 50 雪原(终年积雪的地区)  50 Snow field (area covered with snow all year round) 50 Campo de neve (área coberta de neve durante todo o ano) 50 Campo de nieve (área cubierta de nieve todo el año) 50 Schneefeld (ganzjährig schneebedecktes Gebiet) 50 Pole śnieżne (teren pokryty śniegiem przez cały rok) 50 Снежное поле (территория, покрытая снегом круглый год) 50 Snezhnoye pole (territoriya, pokrytaya snegom kruglyy god) 50 حقل ثلجي (منطقة مغطاة بالثلوج على مدار السنة) 50 haql thulji (mnataqat mughtat bialthuluj ealaa madar alsn) 50 हिम क्षेत्र (पूरे वर्ष में बर्फ से ढका क्षेत्र) 50 him kshetr (poore varsh mein barph se dhaka kshetr) 50 ਬਰਫ ਦਾ ਖੇਤਰ (ਸਾਰਾ ਸਾਲ ਬਰਫ ਨਾਲ coveredੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਖੇਤਰ) 50 barapha dā khētara (sārā sāla barapha nāla coveredki'ā hō'i'ā khētara) 50 তুষার ক্ষেত্র (সারা বছর তুষার দিয়ে আবৃত অঞ্চল) 50 tuṣāra kṣētra (sārā bachara tuṣāra diẏē ābr̥ta añcala) 50 雪原(一年中雪に覆われたエリア) 50 雪原 ( 一年中   覆われた エリア ) 50 せつげん ( いちねんじゅう ゆき  おうわれた エリア ) 50 setsugen ( ichinenjū yuki ni ōwareta eria )        
    51 original 51 51 yuán 51 51 original 51 original 51 original 51 Original 51 oryginalny 51 оригинал 51 original 51 أصلي 51 'asli 51 मूल 51 mool 51 ਅਸਲ 51 asala 51 আসল 51 āsala 51 元の 51 元 の 51 もと  51 moto no        
    52 flocon de neige 52 雪花 52 xuěhuā 52 snow-flake 52 snow-flake 52 floco de neve 52 copo de nieve 52 Schneeflocke 52 płatek śniegu 52 снежинка 52 snezhinka 52 تقشر الثلج 52 taqashir althalj 52 हिमपात 52 himapaat 52 ਬਰਫ਼ 52 barafa 52 তুষার-শিখা 52 tuṣāra-śikhā 52 スノーフレーク 52 スノーフレーク 52 すのうふれえく 52 sunōfurēku        
    53 un petit morceau d'eau gelée qui tombe du ciel sous forme de neige 53 一小块柔软的冷冻水,像雪一样从天上掉下来 53 yī xiǎo kuài róuruǎn de lěngdòng shuǐ, xiàng xuě yīyàng cóng tiānshàng diào xiàlái 53 a small soft piece of frozen water that falls from the sky as snow 53 a small soft piece of frozen water that falls from the sky as snow 53 um pequeno pedaço macio de água congelada que cai do céu como neve 53 un pequeño trozo de agua helada que cae del cielo en forma de nieve 53 ein kleines weiches Stück gefrorenes Wasser, das als Schnee vom Himmel fällt 53 mały, miękki kawałek zamarzniętej wody, który spada z nieba w postaci śniegu 53 небольшой мягкий кусочек замерзшей воды, падающий с неба в виде снега 53 nebol'shoy myagkiy kusochek zamerzshey vody, padayushchiy s neba v vide snega 53 قطعة صغيرة ناعمة من الماء المتجمد تتساقط من السماء كالثلج 53 qiteat saghirat naaeimat min alma' almutajamid tatasaqat min alsama' kalthalaj 53 जमे हुए पानी का एक छोटा नरम टुकड़ा जो आसमान से बर्फ के रूप में गिरता है 53 jame hue paanee ka ek chhota naram tukada jo aasamaan se barph ke roop mein girata hai 53 ਬਰਫ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਸਮਾਨ ਤੋਂ ਡਿੱਗਿਆ ਜੰਮੇ ਪਾਣੀ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਨਰਮ ਟੁਕੜਾ 53 barapha dē rūpa vica asamāna tōṁ ḍigi'ā jamē pāṇī dā ika chōṭā jihā narama ṭukaṛā 53 হিমশীতল জলের একটি ছোট নরম টুকরা যা আকাশ থেকে তুষার হিসাবে পড়ে 53 himaśītala jalēra ēkaṭi chōṭa narama ṭukarā yā ākāśa thēkē tuṣāra hisābē paṛē 53 雪のように空から落ちる凍った水の小さな柔らかい部分 53   よう   から 落ちる 凍った   小さな 柔らかい 部分 53 ゆき  よう  そら から おちる こうった みず  ちいさな やわらかい ぶぶん 53 yuki no  ni sora kara ochiru kōtta mizu no chīsana yawarakai bubun        
    54  Flocons de neige 54  雪花;雪片 54  xuěhuā; xuěpiàn 54  雪花;雪片 54  Snowflakes 54  Flocos de neve 54  Copos de nieve 54  Schneeflocken 54  Płatki śniegu 54  Снежинки 54  Snezhinki 54  رقاقات الثلج 54 raqaqat althalj 54  बर्फ के टुकड़े 54  barph ke tukade 54  ਬਰਫਬਾਰੀ 54  baraphabārī 54  স্নোফ্লেক্স 54  snōphlēksa 54  雪片 54 雪片 54 せっぺん 54 seppen        
    55 canon à neige 55 雪枪 55 xuě qiāng 55 snow gun  55 snow gun 55 arma de neve 55 pistola de nieve 55 Schneekanone 55 armatka śnieżna 55 снежная пушка 55 snezhnaya pushka 55 بندقية الثلج 55 bunduqiat althalj 55 बर्फ बंदूक 55 barph bandook 55 ਬਰਫ ਦੀ ਬੰਦੂਕ 55 barapha dī badūka 55 তুষার বন্দুক 55 tuṣāra banduka 55 スノーガン 55 スノーガン 55 すのうがん 55 sunōgan        
    56 canon à neige 56 雪炮 56 xuě pào 56 snow cannon 56 snow cannon 56 canhão de neve 56 cañón de nieve 56 Schneekanone 56 armatka śnieżna 56 снежная пушка 56 snezhnaya pushka 56 مدفع الثلج 56 madfae althalj 56 बर्फ की तोप 56 barph kee top 56 ਬਰਫ ਤੋਪ 56 barapha tōpa 56 তুষার কামান 56 tuṣāra kāmāna 56 雪の大砲 56   大砲 56 ゆき  たいほう 56 yuki no taihō
    57 travail de neige 57 下雪的工作 57 xià xuě de gōngzuò 57 snow job  57 snow job 57 trabalho de neve 57 trabajo de nieve 57 Schneejob 57 praca na śniegu 57 снежная работа 57 snezhnaya rabota 57 وظيفة الثلج 57 wazifat althalj 57 बर्फ का काम 57 barph ka kaam 57 ਬਰਫ ਦੀ ਨੌਕਰੀ 57 barapha dī naukarī 57 তুষার কাজ 57 tuṣāra kāja 57 雪の仕事 57   仕事 57 ゆき  しごと 57 yuki no shigoto        
    58 Travaux de neige 58 下雪的工作 58 xià xuě de gōngzuò 58 下雪的工作 58 Snowing work 58 Trabalho a nevar 58 Trabajo nevando 58 Schneearbeit 58 Śnieg praca 58 Снежная работа 58 Snezhnaya rabota 58 عمل الثلج 58 eamal althalj 58 बर्फबारी का काम 58 barphabaaree ka kaam 58 ਬਰਫਬਾਰੀ ਦਾ ਕੰਮ 58 baraphabārī dā kama 58 বরফের কাজ 58 baraphēra kāja 58 雪の仕事 58   仕事 58 ゆき  しごと 58 yuki no shigoto        
    59  informel 59  非正式的 59  fēi zhèngshì de 59  informal 59  informal 59  informal 59  informal 59  informell 59  nieformalny 59  неофициальный 59  neofitsial'nyy 59  غير رسمي 59 ghyr rasmiin 59  अनौपचारिक 59  anaupachaarik 59  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 59  gaira rasamī 59  অনানুষ্ঠানিক 59  anānuṣṭhānika 59  非公式 59 非公式 59 ひこうしき 59 hikōshiki        
    60 une tentative de tromper qn ou de les persuader de soutenir qc en leur disant des choses qui ne sont pas vraies, ou en les félicitant trop 60 试图欺骗某人或说服他们支持某事,方法是告诉他们不正确的事情,或称赞他们太多 60 shìtú qīpiàn mǒu rén huò shuōfú tāmen zhīchí mǒu shì, fāngfǎ shì gàosù tāmen bù zhèngquè de shìqíng, huò chēngzàn tāmen tài duō 60 an attempt to trick sb or to persuade them to support sth by telling them things that are not true, or by praising them too much 60 an attempt to trick sb or to persuade them to support sth by telling them things that are not true, or by praising them too much 60 uma tentativa de enganar sb ou persuadi-los a apoiar sth, dizendo-lhes coisas que não são verdadeiras ou elogiando-os muito 60 un intento de engañar a alguien o de persuadirlo de que apoye algo diciéndole cosas que no son ciertas o elogiándolo demasiado 60 ein Versuch, jdn auszutricksen oder sie zu überreden, etw zu unterstützen, indem man ihnen Dinge erzählt, die nicht wahr sind, oder indem man sie zu sehr lobt 60 próba oszukania kogoś lub przekonania go do poparcia, mówiąc mu rzeczy, które nie są prawdą, lub zbytnio go chwaląc 60 попытка обмануть кого-то или убедить его поддержать что-то, говоря им неправду или слишком много хваля 60 popytka obmanut' kogo-to ili ubedit' yego podderzhat' chto-to, govorya im nepravdu ili slishkom mnogo khvalya 60 محاولة لخداع شخص ما أو إقناعه بدعم شيء من خلال إخباره بأشياء غير صحيحة أو بمدحه كثيرًا 60 muhawalat likhidae shakhs ma 'aw 'iiqnaeih bidaem shay' min khilal 'iikhbarih bi'ashya' ghyr sahihat 'aw bimadhih kthyrana 60 sb को चकमा देने का प्रयास या उन्हें sth का समर्थन करने के लिए मनाने के लिए उन्हें उन चीजों के बारे में बताएं जो सच नहीं हैं, या उनकी बहुत अधिक प्रशंसा करके 60 sb ko chakama dene ka prayaas ya unhen sth ka samarthan karane ke lie manaane ke lie unhen un cheejon ke baare mein bataen jo sach nahin hain, ya unakee bahut adhik prashansa karake 60 ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਭਰਮਾਉਣ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੱਸ ਕੇ ਜੋ ਸੱਚੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਿਆਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਟੈੱਥ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 60 aisa bī nū bharamā'uṇa jāṁ unhāṁ nū ajihī'āṁ cīzāṁ dasa kē jō sacī'āṁ nahīṁ hana, jāṁ unhāṁ dī bahuta zi'ādā praśasā karadi'āṁ unhāṁ nū saṭaitha dā samarathana karana la'ī prērita karana dī kōśiśa 60 এসবি চালিত করার চেষ্টা বা সত্য নয় এমন জিনিসগুলি বলার দ্বারা বা তাদের অত্যধিক প্রশংসা করে তাদের সমর্থন করার জন্য তাদের প্ররোচিত করার চেষ্টা 60 ēsabi cālita karāra cēṣṭā bā satya naẏa ēmana jinisaguli balāra dbārā bā tādēra atyadhika praśansā karē tādēra samarthana karāra jan'ya tādēra prarōcita karāra cēṣṭā 60 sbをだまそうとしたり、真実ではないことを伝えたり、賞賛しすぎたりして、sthをサポートするように説得しようとする試み 60 sb  だまそう   たり 、 真実   ない こと  伝え たり 、 賞賛 しすぎ たり して 、 sth  サポート する よう  説得 しよう  する 試み 60 sb  だまそう   たり 、 しんじつ   ない こと  つたえ たり 、 しょうさん しす たり して 、 sth  サポート する よう  せっとく しよう  する こころみ 60 sb o damasō to shi tari , shinjitsu de wa nai koto o tsutae tari , shōsan shisugi tari shite , sth o sapōto suru  ni settoku shiyō to suru kokoromi
    61 Essayer de tromper quelqu'un ou de le persuader de soutenir quelque chose en lui disant quelque chose qui est incorrect ou en le complimentant trop 61 试图欺骗某人或说服他们支持某事,方法是告诉他们不正确的事情,或称赞他们太多 61 shìtú qīpiàn mǒu rén huò shuōfú tāmen zhīchí mǒu shì, fāngfǎ shì gàosù tāmen bù zhèngquè de shìqíng, huò chēngzàn tāmen tài duō 61 试图欺骗某人或说服他们支持某事,方法是告诉他们不正确的事情,或称赞他们太多 61 Trying to deceive someone or persuade them to support something by telling them something that is incorrect or by complimenting them too much 61 Tentar enganar alguém ou persuadi-lo a apoiar algo, dizendo-lhe algo incorreto ou elogiando-o muito 61 Intentar engañar a alguien o persuadirlo de que apoye algo diciéndole algo incorrecto o felicitándolo demasiado. 61 Der Versuch, jemanden zu täuschen oder ihn zu überreden, etwas zu unterstützen, indem er ihm etwas Falsches erzählt oder ihm zu viel Kompliment macht 61 Próba oszukania kogoś lub przekonania go, aby coś poparł, mówiąc mu o czymś, co jest niepoprawne lub zbytnio komplementując 61 Попытка обмануть кого-то или убедить его поддержать что-то, говоря им что-то неправильное или слишком много комплиментов 61 Popytka obmanut' kogo-to ili ubedit' yego podderzhat' chto-to, govorya im chto-to nepravil'noye ili slishkom mnogo komplimentov 61 محاولة خداع شخص ما أو إقناعه بدعم شيء ما عن طريق إخباره بشيء غير صحيح أو عن طريق الثناء عليه كثيرًا 61 muhawalat khidae shakhs ma 'aw 'iiqnaeuh bidaem shay' ma ean tariq 'iikhbarih bishay' ghyr sahih 'aw ean tariq althana' ealayh kthyrana 61 किसी को धोखा देने की कोशिश करना या किसी बात को गलत बताकर या बहुत ज्यादा तारीफ करके किसी बात का समर्थन करने के लिए उन्हें राजी करना 61 kisee ko dhokha dene kee koshish karana ya kisee baat ko galat bataakar ya bahut jyaada taareeph karake kisee baat ka samarthan karane ke lie unhen raajee karana 61 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਗੁਮਰਾਹ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਗਲਤ ਦੱਸ ਕੇ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤਾਰੀਫ਼ ਦੇ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ 61 kisē nū gumarāha karana dī kōśiśa karanā jāṁ unhāṁ nū kujha galata dasa kē jāṁ bahuta zi'ādā tārīfa dē kē unhāṁ dā samarathana karana la'ī prērita karanā 61 কাউকে প্রতারণা করার চেষ্টা করা বা ভুল বলে এমন কিছু বলে বা তাদের অত্যধিক প্রশংসা করে কিছু সমর্থন করার জন্য তাদেরকে প্ররোচিত করা 61 kā'ukē pratāraṇā karāra cēṣṭā karā bā bhula balē ēmana kichu balē bā tādēra atyadhika praśansā karē kichu samarthana karāra jan'ya tādērakē prarōcita karā 61 誰かをだまそうとしたり、間違ったことを伝えたり、褒めすぎたりして、何かをサポートするように説得しようとする 61    だまそう   たり 、 間違った こと  伝え たり 、 褒めすぎ たり して 、    サポート する よう  説得 しよう  する 61 だれ   だまそう   たり 、 まちがった こと  つたえ たり 、 ほめすぎ たり して 、 なに   サポート する よう  せっとく しよう  する 61 dare ka o damasō to shi tari , machigatta koto o tsutae tari , homesugi tari shite , nani ka o sapōto suru  ni settoku shiyō to suru        
    62 Persuader 62 花言巧语的劝说;诱骗 62 huāyánqiǎoyǔ de quànshuō; yòupiàn 62 花言巧语的说;诱骗 62 Persuasion with rhetoric; lure. 62 Persuadir 62 Persuadir 62 Überzeugen 62 Namawiać 62 Убеждать 62 Ubezhdat' 62 يقنع 62 yuqnie 62 राज़ी करना 62 raazee karana 62 ਮਨਾਉਣਾ 62 manā'uṇā 62 পটান 62 paṭāna 62 言い聞かせる 62 言い聞かせる 62 いいきかせる 62 īkikaseru        
    63 la ligne de neige 63 雪线 63 xuěxiàn 63 the snow-line 63 the snow-line 63 a linha de neve 63 la línea de nieve 63 die Schneegrenze 63 linia śniegu 63 снежная линия 63 snezhnaya liniya 63 خط الثلج 63 khat althalj 63 बर्फ की रेखा 63 barph kee rekha 63 ਬਰਫ ਦੀ ਲਾਈਨ 63 barapha dī lā'īna 63 তুষার রেখা 63 tuṣāra rēkhā 63 雪線 63 雪線 63 せっせん 63 sessen
    64 le niveau des montagnes au-dessus duquel la neige ne fond jamais complètement. 64 高山上的积雪永远不会完全融化。 64 gāoshān shàng de jī xuě yǒngyuǎn bù huì wánquán rónghuà. 64 the level on mountains above which snow never melts completely. 64 the level on mountains above which snow never melts completely. 64 o nível nas montanhas acima do qual a neve nunca derrete completamente. 64 el nivel de las montañas por encima del cual la nieve nunca se derrite por completo. 64 das Niveau auf Bergen, über denen Schnee nie vollständig schmilzt. 64 poziom w górach, powyżej którego śnieg nigdy nie topi się całkowicie. 64 уровень гор, выше которого снег никогда полностью не тает. 64 uroven' gor, vyshe kotorogo sneg nikogda polnost'yu ne tayet. 64 مستوى الجبال الذي لا يذوب الثلج فوقه تمامًا. 64 mustawaa aljibal aldhy la yadhub althalj fawqih tmamana. 64 पहाड़ों के ऊपर का स्तर जो पूरी तरह से बर्फ कभी नहीं पिघलता है। 64 pahaadon ke oopar ka star jo pooree tarah se barph kabhee nahin pighalata hai. 64 ਪਹਾੜਾਂ ਦਾ ਪੱਧਰ ਜਿਸ ਤੋਂ ਉਪਰ ਬਰਫ ਕਦੇ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਪਿਘਲਦੀ. 64 pahāṛāṁ dā padhara jisa tōṁ upara barapha kadē pūrī nahīṁ pighaladī. 64 উপরে পাহাড়ের স্তর যার উপরে তুষার কখনই পুরোপুরি গলে না। 64 uparē pāhāṛēra stara yāra uparē tuṣāra kakhana'i purōpuri galē nā. 64 雪が完全に溶けることのない山のレベル。 64   完全  溶ける こと  ない   レベル 。 64 ゆき  かんぜん  とける こと  ない やま  レベル 。 64 yuki ga kanzen ni tokeru koto no nai yama no reberu .
    65 Ligne de neige 65 雪线 65 Xuěxiàn 65 雪线 65 Snow line 65 Linha de neve 65 Línea de nieve 65 Schneegrenze 65 Linia śniegu 65 Снежная линия 65 Snezhnaya liniya 65 خط الثلج 65 khat althalj 65 हिम रेखा 65 him rekha 65 ਬਰਫ ਦੀ ਲਾਈਨ 65 Barapha dī lā'īna 65 স্নো রেখা 65 Snō rēkhā 65 雪線 65 雪線 65 せっせん 65 sessen        
    66 bonhomme de neige 66 雪人 66 xuěrén 66 snow-man 66 snow-man 66 boneco de neve 66 monigote de nieve 66 Schneemann 66 bałwan 66 Снеговик 66 Snegovik 66 الرجل الثلجي 66 alrajul althulujiu 66 हिम मानव 66 him maanav 66 ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਆਦਮੀ 66 barapha vālā ādamī 66 তুষার মানুষ 66 tuṣāra mānuṣa 66 雪だるま 66 雪だるま 66 ゆきだるま 66 yukidaruma
    67 hommes de neige 67 雪人 67 xuěrén 67 snow-men 67 snow-men 67 homens da neve 67 hombres de nieve 67 Schneemänner 67 śnieżni ludzie 67 снеговики 67 snegoviki 67 رجال الثلج 67 rijal althalj 67 हिम-पुरुष 67 him-purush 67 ਬਰਫ-ਆਦਮੀ 67 barapha-ādamī 67 তুষার-পুরুষ 67 tuṣāra-puruṣa 67 雪だるま 67 雪だるま 67 ゆきだるま 67 yukidaruma
    68 une silhouette comme un homme que les gens, en particulier les enfants, font de la neige pour s'amuser 68 一个像男人一样的人物,人们,尤其是孩子们,用雪做成乐趣 68 yīgè xiàng nánrén yīyàng de rénwù, rénmen, yóuqí shì háizimen, yòng xuě zuò chéng lèqù 68 a figure like a man that people, especially childrenmake out of snow for fun  68 a figure like a man that people, especially children, make out of snow for fun 68 uma figura como um homem que as pessoas, especialmente as crianças, fazem da neve para se divertir 68 una figura como un hombre que la gente, especialmente los niños, hacen con nieve para divertirse 68 Eine Figur wie ein Mann, den Menschen, insbesondere Kinder, zum Spaß aus Schnee machen 68 postać podobna do mężczyzny, którą ludzie, zwłaszcza dzieci, robią ze śniegu dla zabawy 68 фигура, похожая на человека, которую люди, особенно дети, лепят из снега для развлечения 68 figura, pokhozhaya na cheloveka, kotoruyu lyudi, osobenno deti, lepyat iz snega dlya razvlecheniya 68 شخصية مثل الرجل يصنعه الناس ، وخاصة الأطفال ، من الثلج للمتعة 68 shakhsiat mithl alrajul yasnieuh alnaas , wakhasat al'atfal , min althalj lilmutiea 68 एक आदमी की तरह एक आंकड़ा है कि लोग, विशेष रूप से बच्चों, मज़ा के लिए बर्फ से बाहर बनाते हैं 68 ek aadamee kee tarah ek aankada hai ki log, vishesh roop se bachchon, maza ke lie barph se baahar banaate hain 68 ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਵਰਗਾ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਜੋ ਲੋਕ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਬੱਚੇ, ਮਜ਼ੇ ਲਈ ਬਰਫ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱ. ਦਿੰਦੇ ਹਨ 68 ika ādamī varagā ika citara jō lōka, ḵẖāsakara bacē, mazē la'ī barapha tōṁ bāhara ka. Didē hana 68 মানুষের মতো একটি চিত্র যা মানুষ, বিশেষত বাচ্চারা মজাদার জন্য বরফ তৈরি করে 68 mānuṣēra matō ēkaṭi citra yā mānuṣa, biśēṣata bāccārā majādāra jan'ya barapha tairi karē 68 人々、特に子供たちが楽しみのために雪で作る男のような姿 68 人々 、 特に 子供たち  楽しみ  ため    作る   ような 姿 68 ひとびと 、 とくに こどもたち  たのしみ  ため  ゆき  つくる おとこ  ような すがた 68 hitobito , tokuni kodomotachi ga tanoshimi no tame ni yuki de tsukuru otoko no yōna sugata
    69 Un bonhomme de neige 69 (用雪堆成的)雪人 69 (yòng xuě duī chéng de) xuěrén 69 (用雪堆成的)雪 69 A snowman 69 Um boneco de neve 69 Un muñeco de nieve 69 Ein Schneemann 69 Bałwan 69 Снежный человек 69 Snezhnyy chelovek 69 رجل الثلج 69 rajul althalj 69 एक वर्फीला मानव 69 ek varpheela maanav 69 ਇੱਕ ਬਰਫ ਵਾਲਾ 69 ika barapha vālā 69 একটি তুষারমানব 69 ēkaṭi tuṣāramānaba 69 雪だるま 69 雪だるま 69 ゆきだるま 69 yukidaruma        
    70 l'homme 70 男人 70 nánrén 70 男人 70 the man 70 o homem 70 el hombre 70 der Mann 70 człowiek 70 тот человек 70 tot chelovek 70 الرجل 70 alrajul 70 आदमी 70 aadamee 70 ਆਦਮੀ 70 ādamī 70 মানুষটি 70 mānuṣaṭi 70 その男 70 その  70 その おとこ 70 sono otoko        
    71 motoneige 71 雪地车 71 xuě dì chē 71 snow-mobile 71 snow-mobile 71 moto de neve 71 motonieve 71 Schneemobil 71 skuter śnieżny 71 снегоход 71 snegokhod 71 زحافة جليد 71 zahafat jalid 71 स्नो-मोबाइल 71 sno-mobail 71 ਬਰਫ-ਮੋਬਾਈਲ 71 barapha-mōbā'īla 71 স্নো-মোবাইল 71 snō-mōbā'ila 71 スノーモービル 71 スノーモービル 71 すのうもうびる 71 sunōmōbiru
    72 un véhicule qui peut se déplacer facilement sur la neige et la glace 72 可以轻松在冰雪上行驶的车辆 72 kěyǐ qīngsōng zài bīngxuě shàng xíngshǐ de chēliàng 72 a vehicle that can move over snow and ice easily  72 a vehicle that can move over snow and ice easily 72 um veículo que pode se mover sobre neve e gelo facilmente 72 un vehículo que puede moverse sobre nieve y hielo fácilmente 72 Ein Fahrzeug, das sich leicht über Schnee und Eis bewegen kann 72 pojazd, który może łatwo poruszać się po śniegu i lodzie 72 автомобиль, который легко перемещается по снегу и льду 72 avtomobil', kotoryy legko peremeshchayetsya po snegu i l'du 72 مركبة يمكنها التحرك فوق الثلج والجليد بسهولة 72 markabat ymknha altaharuk fawq althalj waljalid bshwl 72 एक वाहन जो बर्फ और बर्फ पर आसानी से घूम सकता है 72 ek vaahan jo barph aur barph par aasaanee se ghoom sakata hai 72 ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਜੋ ਬਰਫ ਅਤੇ ਬਰਫ ਦੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 72 ika vāhana jō barapha atē barapha dē āsānī nāla pāra kara sakadā hai 72 সহজেই তুষার এবং বরফের উপর দিয়ে যেতে পারে এমন একটি যান 72 sahajē'i tuṣāra ēbaṁ baraphēra upara diẏē yētē pārē ēmana ēkaṭi yāna 72 雪や氷の上を簡単に移動できる車両 72       簡単  移動 できる 車両 72 ゆき  こうり  うえ  かんたん  いどう できる しゃりょう 72 yuki ya kōri no ue o kantan ni idō dekiru sharyō        
    73 Motoneige 73 机动雪橇;雪地飞行员 73 jīdòng xuěqiāo; xuě dì fēixíngyuán 73 机动雪橇;雪地机动车 73 Snowmobile 73 Moto de neve 73 Motonieve 73 Schneemobil 73 Skuter śnieżny 73 Снегоход 73 Snegokhod 73 زحافة جليد 73 zahafat jalid 73 स्नोमोबाइल 73 snomobail 73 ਸਨੋਮੋਬਾਈਲ 73 sanōmōbā'īla 73 স্নোমোবাইল 73 snōmōbā'ila 73 スノーモービル 73 スノーモービル 73 すのうもうびる 73 sunōmōbiru        
    74 traîneau photo 74 图片爬犁 74 túpiàn pálí 74 picture sledge 74 picture sledge 74 trenó de fotos 74 trineo de fotos 74 Bildschlitten 74 obraz sanki 74 картина санки 74 kartina sanki 74 زلاجة الصورة 74 zilajat alsuwra 74 चित्र स्लेज 74 chitr slej 74 ਤਸਵੀਰ ਸਲੇਜ 74 tasavīra salēja 74 চিত্র স্লেজ 74 citra slēja 74 画像そり 74 画像 そり 74 がぞう そり 74 gazō sori        
    75 pois mange-tout 75 雪豆 75 xuě dòu 75 snow pea  75 snow pea 75 ervilha 75 arveja 75 Schneeerbse 75 groszek 75 снежный горох 75 snezhnyy gorokh 75 البازلاء الثلجية 75 albazla' althaljia 75 बर्फीला मटर 75 barpheela matar 75 ਬਰਫ ਮਟਰ 75 barapha maṭara 75 তুষার মটর 75 tuṣāra maṭara 75 雪エンドウ 75  エンドウ 75 ゆき エンドウ 75 yuki endō
    76 mange-tout 76 满屋子 76 mǎn wū zi 76 mangetout 76 mangetout 76 mangetout 76 mangetout 76 Zuckererbse 76 mangetout 76 человек 76 chelovek 76 mangetout 76 mangetout 76 mangetout 76 mangaitout 76 mangetout 76 mangetout 76 mangetout 76 mangetout 76 mangetout 76 mangetout 76 まんげとうt 76 mangetōt
    77 chasse-neige 77 雪犁 77 xuě lí 77 snow-plough 77 snow-plough 77 arado de neve 77 quitanieves 77 Schneepflug 77 pług śnieżny 77 снегоочиститель 77 snegoochistitel' 77 محراث الثلج 77 mihrath althalj 77 बर्फ हटाने की मशीन 77 barph hataane kee masheen 77 ਬਰਫ-ਹਲ 77 barapha-hala 77 স্নো লাঙ্গল 77 snō lāṅgala 77 除雪機 77 除雪機 77 じょせつき 77 josetsuki        
    78 chasse-neige 78 雪犁 78 xuě lí 78 snow-plow 78 snow-plow 78 limpa-neve 78 quitanieves 78 Schneepflug 78 pług śnieżny 78 снегоочиститель 78 snegoochistitel' 78 كاشطة الثلج 78 kashitat althalj 78 बर्फ हल 78 barph hal 78 ਬਰਫ-ਹਲ 78 barapha-hala 78 তুষার-লাঙ্গল 78 tuṣāra-lāṅgala 78 除雪車 78 除雪車 78 じょせつしゃ 78 josetsusha
    79  un véhicule ou une machine pour nettoyer la neige des routes ou des voies ferrées 79  清洁道路或铁路上的积雪的车辆或机器 79  qīngjié dàolù huò tiělù shàng de jī xuě de chēliàng huò jīqì 79  a vehicle or machine for cleaning snow from roads or railways 79  a vehicle or machine for cleaning snow from roads or railways 79  um veículo ou máquina para limpar a neve de estradas ou ferrovias 79  un vehículo o máquina para limpiar la nieve de carreteras o vías férreas 79  ein Fahrzeug oder eine Maschine zum Reinigen von Schnee von Straßen oder Eisenbahnen 79  pojazd lub maszyna do odśnieżania dróg lub linii kolejowych 79  транспортное средство или машина для уборки снега с автомобильных или железных дорог 79  transportnoye sredstvo ili mashina dlya uborki snega s avtomobil'nykh ili zheleznykh dorog 79  مركبة أو آلة لتنظيف الثلوج من الطرق أو السكك الحديدية 79 markabat 'aw alat litanzif althuluj min alturuq 'aw alsikak alhadidia 79  सड़कों या रेलवे से बर्फ की सफाई के लिए एक वाहन या मशीन 79  sadakon ya relave se barph kee saphaee ke lie ek vaahan ya masheen 79  ਸੜਕਾਂ ਜਾਂ ਰੇਲਵੇ ਤੋਂ ਬਰਫ ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਜਾਂ ਮਸ਼ੀਨ 79  saṛakāṁ jāṁ rēlavē tōṁ barapha sāpha karana la'ī ika vāhana jāṁ maśīna 79  রাস্তা বা রেলপথ থেকে তুষার পরিষ্কারের জন্য একটি যানবাহন বা মেশিন 79  rāstā bā rēlapatha thēkē tuṣāra pariṣkārēra jan'ya ēkaṭi yānabāhana bā mēśina 79  道路や鉄道から雪を取り除くための車両または機械 79 道路  鉄道 から   取り除く ため  車両 または 機械 79 どうろ  てつどう から ゆき  とりのぞく ため  しゃりょう または きかい 79 dōro ya tetsudō kara yuki o torinozoku tame no sharyō mataha kikai        
    80 Chasse-neige, chasse-neige (utilisé pour enlever la neige sur les routes ou les voies ferrées) 80 雪犁,扫雪机(可以清除公路或铁路上的积雪) 80 xuě lí, sǎo xuě jī (kěyǐ qīngchú gōnglù huò tiělù shàng de jī xuě) 80 雪犁,扫雪机(用以清除公路或铁路上的积雪) 80 Snow plough, snow plough (used to remove snow on roads or railways) 80 Arado de neve, arado de neve (usado para remover neve em estradas ou ferrovias) 80 Quitanieves, quitanieves (utilizado para quitar la nieve en carreteras o vías férreas) 80 Schneepflug, Schneepflug (zum Entfernen von Schnee auf Straßen oder Eisenbahnen) 80 Pług śnieżny, pług śnieżny (służy do odśnieżania dróg lub linii kolejowych) 80 Снегоочиститель, снегоочиститель (используется для уборки снега на автомобильных и железных дорогах) 80 Snegoochistitel', snegoochistitel' (ispol'zuyetsya dlya uborki snega na avtomobil'nykh i zheleznykh dorogakh) 80 كاسحة الثلج ، كاسحة الثلج (تستخدم لإزالة الثلج من الطرق أو السكك الحديدية) 80 kasihat althalj , kasihat althalj (tsatakhadam li'iizalat althalj min alturuq 'aw alsikak alhadidia) 80 हिमपात हल, हिमपात हल (सड़कों या रेलवे पर बर्फ हटाने के लिए प्रयुक्त) 80 himapaat hal, himapaat hal (sadakon ya relave par barph hataane ke lie prayukt) 80 ਬਰਫ ਦਾ ਹਲ, ਬਰਫ ਦਾ ਹਲ (ਸੜਕਾਂ ਜਾਂ ਰੇਲਵੇ ਤੇ ਬਰਫ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ) 80 barapha dā hala, barapha dā hala (saṛakāṁ jāṁ rēlavē tē barapha haṭā'uṇa la'ī varatē jāndē) 80 তুষার লাঙ্গল, তুষার লাঙ্গল (রাস্তা বা রেলপথে তুষার অপসারণ করতে ব্যবহৃত) 80 tuṣāra lāṅgala, tuṣāra lāṅgala (rāstā bā rēlapathē tuṣāra apasāraṇa karatē byabahr̥ta) 80 除雪機、除雪機(道路や鉄道の除雪に使用) 80 除雪機 、 除雪機 ( 道路  鉄道  除雪  使用 ) 80 じょせつき 、 じょせつき ( どうろ  てつどう  じょせつ  しよう ) 80 josetsuki , josetsuki ( dōro ya tetsudō no josetsu ni shiyō )        
    81 de rapprocher les deux pointes de vos skis, afin d'aller plus lentement ou de s'arrêter 81 将滑雪板的两个点放在一起,以减慢速度或停下来 81 jiāng huáxuěbǎn de liǎng gè diǎn fàng zài yīqǐ, yǐ jiǎn màn sùdù huò tíng xiàlái 81 to bring the two points of your skis together, in order to go slower or stop 81 to bring the two points of your skis together, in order to go slower or stop 81 para aproximar os dois pontos de seus esquis, a fim de ir mais devagar ou parar 81 para juntar los dos puntos de tus esquís, para ir más lento o parar 81 um die beiden Punkte Ihrer Skier zusammenzubringen, um langsamer zu fahren oder anzuhalten 81 aby połączyć dwa punkty nart, aby jechać wolniej lub się zatrzymać 81 чтобы соединить две точки ваших лыж, чтобы ехать медленнее или остановиться 81 chtoby soyedinit' dve tochki vashikh lyzh, chtoby yekhat' medlenneye ili ostanovit'sya 81 لتجميع نقطتي زلاجتيك معًا ، من أجل التحرك بشكل أبطأ أو التوقف 81 litajmie naqtatay zalajitik meana , min ajl altaharuk bishakl 'abta 'aw altawaquf 81 धीमी गति से जाने या रोकने के लिए अपनी स्की के दो बिंदुओं को एक साथ लाने के लिए 81 dheemee gati se jaane ya rokane ke lie apanee skee ke do binduon ko ek saath laane ke lie 81 ਹੌਲੀ ਜਾਂ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕੀ ਦੇ ਦੋ ਬਿੰਦੂ ਇੱਕਠੇ ਕਰਨ ਲਈ 81 haulī jāṁ rōkaṇa la'ī, āpaṇī sakī dē dō bidū ikaṭhē karana la'ī 81 আপনার স্কিসের দুটি পয়েন্ট একসাথে আনতে, ধীরে ধীরে যেতে বা থামাতে 81 āpanāra skisēra duṭi paẏēnṭa ēkasāthē ānatē, dhīrē dhīrē yētē bā thāmātē 81 ゆっくり行くか停止するために、スキーの2つのポイントをまとめます 81 ゆっくり 行く  停止 する ため  、 スキー  2つ  ポイント  まとめます 81 ゆっくり いく  ていし する ため  、 スキー    ポイント  まとめます 81 yukkuri iku ka teishi suru tame ni , sukī no tsu no pointo o matomemasu        
    82  (En skiant) frein de poire, labourer la descente 82  (滑雪时)梨式制动,犁式滑降 82  (huáxuě shí) lí shì zhì dòng, lí shì huájiàng 82  (滑雪时)梨式制动,犁式滑降 82  (When skiing) pear brake, plough downhill 82  (Ao esquiar), freio de pêra, arado morro abaixo 82  (Al esquiar) freno de pera, arar cuesta abajo 82  (Beim Skifahren) Birnenbremse bergab pflügen 82  (Podczas jazdy na nartach) hamulec gruszkowy, orać w dół 82  (При катании на лыжах) тормоз груши, пашет под гору 82  (Pri katanii na lyzhakh) tormoz grushi, pashet pod goru 82  (عند التزلج) الفرامل الكمثرى ، حرث انحدارا 82 (eind altzlj) alfaramil alkumthraa , harth ainhidaraan 82  (जब स्कीइंग) नाशपाती ब्रेक, हल डाउनहिल 82  (jab skeeing) naashapaatee brek, hal daunahil 82  (ਜਦੋਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ) ਨਾਸ਼ਪਾਤੀ ਬ੍ਰੇਕ, ਥੱਲੇ ਵੱਲ ਹਲ਼ੋ 82  (jadōṁ sakī'iga kara rihā hai) nāśapātī brēka, thalē vala haḻō 82  (স্কিইং করার সময়) নাশপাতি ব্রেক, ডাউনহিল থেকে লাঙল 82  (ski'iṁ karāra samaẏa) nāśapāti brēka, ḍā'unahila thēkē lāṅala 82  (スキー時)梨ブレーキ、下り坂を耕す 82 ( スキー  )  ブレーキ 、 下り坂  耕す 82 ( スキー  ) なし ブレーキ 、 くだりざか  たがやす 82 ( sukī ji ) nashi burēki , kudarizaka o tagayasu        
    83 neige 83 雪景 83 xuějǐng 83 snow-scape 83 snow-scape 83 neve 83 paisaje de nieve 83 Schneelandschaft 83 śnieżny krajobraz 83 снежный пейзаж 83 snezhnyy peyzazh 83 سكيب الثلج 83 skyb althalj 83 बर्फ का टुकड़ा 83 barph ka tukada 83 ਬਰਫੀ 83 baraphī 83 তুষারপাত 83 tuṣārapāta 83 雪景色 83 雪景色 83 ゆきげしき 83 yukigeshiki
    84  une scène ou une vue d'une zone couverte de neige, surtout impressionnante 84  积雪覆盖的区域的景象或景色,尤其是令人印象深刻的 84  jī xuě fùgài de qūyù de jǐngxiàng huò jǐngsè, yóuqí shì lìng rén yìnxiàng shēnkè de 84  a scene or view of an area covered in snow, especially an impressive one 84  a scene or view of an area covered in snow, especially an impressive one 84  uma cena ou vista de uma área coberta de neve, especialmente uma impressionante 84  una escena o vista de un área cubierta de nieve, especialmente una impresionante 84  eine Szene oder Ansicht eines schneebedeckten Gebiets, insbesondere eines beeindruckenden 84  scena lub widok obszaru pokrytego śniegiem, szczególnie imponujący 84  сцена или вид на территорию, покрытую снегом, особенно впечатляющую 84  stsena ili vid na territoriyu, pokrytuyu snegom, osobenno vpechatlyayushchuyu 84  مشهد أو منظر لمنطقة مغطاة بالثلج ، خاصة تلك الرائعة 84 mashhad 'aw manzar limintaqat mughtat bialthalj , khasatan tilk alrrayiea 84  एक दृश्य या बर्फ में ढंके हुए क्षेत्र का दृश्य, विशेष रूप से प्रभावशाली 84  ek drshy ya barph mein dhanke hue kshetr ka drshy, vishesh roop se prabhaavashaalee 84  ਬਰਫ ਨਾਲ coveredਕੇ ਹੋਏ ਖੇਤਰ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਜਾਂ ਦ੍ਰਿਸ਼, ਖ਼ਾਸਕਰ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ 84  barapha nāla coveredkē hō'ē khētara dā driśa jāṁ driśa, ḵẖāsakara prabhāvaśālī 84  বরফের আচ্ছাদিত কোনও অঞ্চলের দৃশ্য বা দৃশ্য, বিশেষত চিত্তাকর্ষক 84  baraphēra ācchādita kōna'ō añcalēra dr̥śya bā dr̥śya, biśēṣata cittākarṣaka 84  雪に覆われたエリアのシーンまたはビュー、特に印象的なもの 84   覆われた エリア  シーン または ビュー 、 特に 印象 的な もの 84 ゆき  おうわれた エリア  シーン または びゅう 、 とくに いんしょう てきな もの 84 yuki ni ōwareta eria no shīn mataha byū , tokuni inshō tekina mono        
    85 Scène de neige (surtout celle qui est impressionnante) 85 雪景(尤指使人印象深刻的) 85 xuějǐng (yóu zhǐshǐ rén yìnxiàng shēnkè de) 85 雪景(尤指使人印象深刻的) 85 Snow scene (especially one that is impressive) 85 Cena de neve (especialmente uma que seja impressionante) 85 Escena de nieve (especialmente una que es impresionante) 85 Schneeszene (besonders eine, die beeindruckend ist) 85 Scena śniegu (szczególnie ta, która robi wrażenie) 85 Снежная сцена (особенно впечатляющая) 85 Snezhnaya stsena (osobenno vpechatlyayushchaya) 85 مشهد ثلجي (لا سيما المشهد المثير للإعجاب) 85 mashhad thulji (laa syma almashhad almuthir lil'iiejab) 85 हिम दृश्य (विशेषकर प्रभावशाली है) 85 him drshy (visheshakar prabhaavashaalee hai) 85 ਬਰਫ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ) 85 barapha dā driśa (ḵẖāsakara uha prabhāvaśālī) 85 তুষার দৃশ্য (বিশেষত একটি চিত্তাকর্ষক) 85 tuṣāra dr̥śya (biśēṣata ēkaṭi cittākarṣaka) 85 雪景色(特に印象的なもの) 85 雪景色 ( 特に 印象 的な もの ) 85 ゆきげしき ( とくに いんしょう てきな もの ) 85 yukigeshiki ( tokuni inshō tekina mono )        
    86  raquette à neige 86  雪鞋 86  xuě xié 86  snow-shoe 86  snow-shoe 86  sapato de neve 86  raqueta de nieve 86  Schneeschuh 86  rakietka śnieżna 86  снегоступ 86  snegostup 86  حذاء الثلج 86 hidha' althalj 86  बर्फ से जूता 86  barph se joota 86  ਬਰਫ ਦੀ ਜੁੱਤੀ 86  barapha dī jutī 86  বরফ জুতো 86  barapha jutō 86  スノーシュー 86 スノーシュー 86 すのうしゅう 86 sunōshū        
    87  une paire de cadres plats que vous attachez au bas de vos chaussures pour que vous puissiez marcher sur la neige profonde sans vous enfoncer 87  固定在鞋底上的一对扁平框架中的一个,这样您就可以在深雪中行走而不会下沉 87  gùdìng zài xiédǐ shàng de yī duì biǎnpíng kuàngjià zhōng de yīgè, zhèyàng nín jiù kěyǐ zài shēnxuě zhōng xíngzǒu ér bù huì xià chén 87  one of a pair of flat frames that you attach to the bottom of your shoes so that you can walk on deep snow without sinking in 87  one of a pair of flat frames that you attach to the bottom of your shoes so that you can walk on deep snow without sinking in 87  um de um par de armações planas que você anexa à sola de seus sapatos para que você possa andar na neve profunda sem afundar 87  uno de un par de marcos planos que se coloca en la suela de los zapatos para que pueda caminar sobre nieve profunda sin hundirse 87  eines von zwei flachen Rahmen, die Sie an der Unterseite Ihrer Schuhe befestigen, damit Sie auf tiefem Schnee laufen können, ohne einzusinken 87  jedna z pary płaskich ramek, które można przymocować do spodu butów, abyś mógł chodzić po głębokim śniegu bez zapadania się 87  одна из пары плоских рам, которые вы прикрепляете к нижней части обуви, чтобы вы могли ходить по глубокому снегу, не проваливаясь 87  odna iz pary ploskikh ram, kotoryye vy prikreplyayete k nizhney chasti obuvi, chtoby vy mogli khodit' po glubokomu snegu, ne provalivayas' 87  واحد من زوج من الإطارات المسطحة التي تعلقها على الجزء السفلي من حذائك بحيث يمكنك المشي على الجليد العميق دون أن تغرق فيه 87 wahid min zawj min al'iitarat almusatahat alty tuealiquha ealaa aljuz' alsuflii min hadhayik bihayth yumkinuk almashiu ealaa aljalid aleamiq dun 'an taghraq fih 87  फ्लैट फ्रेम की एक जोड़ी जिसे आप अपने जूते के निचले हिस्से से जोड़ते हैं ताकि आप बिना डूब के गहरी बर्फ पर चल सकें 87  phlait phrem kee ek jodee jise aap apane joote ke nichale hisse se jodate hain taaki aap bina doob ke gaharee barph par chal saken 87  ਇੱਕ ਜੋੜਾ ਫਲੈਟ ਫਰੇਮ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਜੁੱਤੀਆਂ ਦੇ ਤਲ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਡੁੱਬੇ ਬਿਨਾਂ ਡੂੰਘੀ ਬਰਫ ਤੇ ਤੁਰ ਸਕੋ. 87  ika jōṛā phalaiṭa pharēma jisa nū tusīṁ āpaṇī jutī'āṁ dē tala nāla jōṛadē hō tāṁ jō tusīṁ ḍubē bināṁ ḍūghī barapha tē tura sakō. 87  এমন একটি জোড়া ফ্ল্যাট ফ্রেম যা আপনি আপনার জুতোর নীচে সংযুক্ত করেন যাতে আপনি ডুবে না গিয়ে গভীর তুষারে চলতে পারেন 87  ēmana ēkaṭi jōṛā phlyāṭa phrēma yā āpani āpanāra jutōra nīcē sanyukta karēna yātē āpani ḍubē nā giẏē gabhīra tuṣārē calatē pārēna 87  靴の底に取り付ける一対のフラットフレームの1つで、沈むことなく深い雪の上を歩くことができます。 87     取り付ける 一対  フラット フレーム  1つで 、 沈む こと なく 深い     歩く こと  できます 。 87 くつ  そこ  とりつける いっつい  フラット フレーム  つで 、 しずむ こと なく ふかい ゆき  うえ  あるく こと  できます 。 87 kutsu no soko ni toritsukeru ittsui no furatto furēmu no tsude , shizumu koto naku fukai yuki no ue o aruku koto ga dekimasu .
    88 Raquettes à neige (structure à cadre plat, peut être fixée sur les chaussures, à porter lors de la marche dans la neige) 88 雪鞋(平面框式结构,可固定在鞋上,在探雪中行走时穿) 88 xuě xié (píngmiàn kuāng shì jiégòu, kě gùdìng zài xié shàng, zài tàn xuě zhōng xíngzǒu shí chuān) 88 雪鞋(平面框式结构,可固定在鞋上,在探雪中行走时穿) 88 Snow shoes (flat frame structure, can be fixed on the shoes, wear when walking in the snow) 88 Sapatos de neve (estrutura plana, pode ser fixada nos sapatos, use ao caminhar na neve) 88 Zapatos para la nieve (estructura de marco plano, se puede fijar en los zapatos, usar al caminar en la nieve) 88 Schneeschuhe (flache Rahmenstruktur, kann an den Schuhen befestigt werden, beim Gehen im Schnee tragen) 88 Śniegowce (płaska konstrukcja ramy, można je przymocować do butów, nosić podczas chodzenia po śniegu) 88 Снегоступы (плоская каркасная конструкция, фиксируется на обуви, надевается при ходьбе по снегу) 88 Snegostupy (ploskaya karkasnaya konstruktsiya, fiksiruyetsya na obuvi, nadevayetsya pri khod'be po snegu) 88 أحذية الثلج (هيكل إطار مسطح ، يمكن تثبيتها على الحذاء ، وارتداء عند المشي في الثلج) 88 'ahadhiat althalj (hykal 'iitar musatah , yumkin tathbiatuha ealaa alhidha' , wairtida' eind almashy fi althlj) 88 बर्फ के जूते (सपाट फ्रेम संरचना, जूते पर तय किया जा सकता है, बर्फ में चलते समय पहनें) 88 barph ke joote (sapaat phrem sanrachana, joote par tay kiya ja sakata hai, barph mein chalate samay pahanen) 88 ਬਰਫ ਦੀਆਂ ਜੁੱਤੀਆਂ (ਫਲੈਟ ਫਰੇਮ structureਾਂਚਾ, ਜੁੱਤੀਆਂ 'ਤੇ ਨਿਸ਼ਚਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਬਰਫ ਵਿੱਚ ਤੁਰਦੇ ਸਮੇਂ ਪਹਿਨੋ) 88 Barapha dī'āṁ jutī'āṁ (phalaiṭa pharēma structureān̄cā, jutī'āṁ'tē niśacata kītā jā sakadā hai, barapha vica turadē samēṁ pahinō) 88 স্নো জুতা (ফ্ল্যাট ফ্রেম কাঠামো, জুতো উপর স্থির করা যেতে পারে, তুষার মধ্যে হাঁটার সময় পরা) 88 snō jutā (phlyāṭa phrēma kāṭhāmō, jutō upara sthira karā yētē pārē, tuṣāra madhyē hām̐ṭāra samaẏa parā) 88 スノーシュー(フラットフレーム構造、靴に固定可能、雪の中を歩くときに着用) 88 スノーシュー ( フラット フレーム 構造 、   固定 可能 、     歩く とき   ) 88 すのうしゅう ( フラット フレーム こうぞう 、 くつ  こてい かのう 、 ゆき  なか  あるく とき  ちゃくよう ) 88 sunōshū ( furatto furēmu kōzō , kutsu ni kotei kanō , yuki no naka o aruku toki ni chakuyō )        
    89 Glissade de neige 89 雪滑梯 89 xuě huátī 89 Snow slide  89 Snow slide 89 Escorrega de neve 89 Tobogán de nieve 89 Schneerutsche 89 Ślizgawka śnieżna 89 Снежная горка 89 Snezhnaya gorka 89 شريحة الثلج 89 sharihat althalj 89 स्नो स्लाइड 89 sno slaid 89 ਬਰਫ ਦੀ ਸਲਾਈਡ 89 barapha dī salā'īḍa 89 স্নো স্লাইড 89 snō slā'iḍa 89 雪崩 89 雪崩 89 なだれ 89 nadare        
    90 avalanche 90 雪崩 90 xuěbēng 90 avalanche 90 avalanche 90 avalanche 90 avalancha 90 Lawine 90 lawina 90 лавина 90 lavina 90 انهيار ثلجي 90 ainhiar thuljiun 90 हिमस्खलन 90 himaskhalan 90 ਬਰਫਬਾਰੀ 90 baraphabārī 90 হিমবাহ 90 himabāha 90 雪崩 90 雪崩 90 なだれ 90 nadare
    91 tempête de neige 91 暴风雪 91 bàofēngxuě 91 snow-storm  91 snow-storm 91 tempestade de neve 91 nevada 91 Schneesturm 91 burza śnieżna 91 метель 91 metel' 91 عاصفة ثلجية 91 easifat thaljia 91 बर्फ से तूफान 91 barph se toophaan 91 ਬਰਫ ਦਾ ਤੂਫਾਨ 91 barapha dā tūphāna 91 তুষার-ঝড় 91 tuṣāra-jhaṛa 91 吹雪 91 吹雪 91 ふぶき 91 fubuki
    92  une très forte chute de neige, généralement avec un vent fort 92  一场大雪,通常有强风 92  yī chǎng dàxuě, tōngcháng yǒu qiáng fēng 92  a very heavy fall of snow, usually with a strong wind 92  a very heavy fall of snow, usually with a strong wind 92  uma queda de neve muito forte, geralmente com vento forte 92  una caída de nieve muy fuerte, generalmente con un viento fuerte 92  ein sehr starker Schneefall, normalerweise mit starkem Wind 92  bardzo obfity opad śniegu, zwykle przy silnym wietrze 92  очень сильный снегопад, обычно при сильном ветре 92  ochen' sil'nyy snegopad, obychno pri sil'nom vetre 92  تساقط ثلوج غزيرة جدًا ، عادةً مع رياح قوية 92 tusaqit thuluj ghazirat jdana , eadtan mae riah qawia 92  बर्फ की बहुत भारी गिरावट, आमतौर पर तेज हवा के साथ 92  barph kee bahut bhaaree giraavat, aamataur par tej hava ke saath 92  ਬਰਫ ਦੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਭਾਰੀ ਗਿਰਾਵਟ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਤੇਜ਼ ਹਵਾ ਦੇ ਨਾਲ 92  barapha dī ika bahuta bhārī girāvaṭa, āma taura tē tēza havā dē nāla 92  তুষার একটি খুব ভারী পতন, সাধারণত একটি শক্তিশালী বাতাস সঙ্গে 92  tuṣāra ēkaṭi khuba bhārī patana, sādhāraṇata ēkaṭi śaktiśālī bātāsa saṅgē 92  非常に激しい降雪、通常は強風 92 非常  激しい 降雪 、 通常  強風 92 ひじょう  はげしい こうせつ 、 つうじょう  きょうふう 92 hijō ni hageshī kōsetsu , tsūjō wa kyōfū
    93 Tempête de neige 93 雪暴;暴风雪 93 xuě bào; bàofēngxuě 93 雪暴;暴风雪 93 Snowstorm 93 Tempestade de neve 93 Nevada 93 Schneesturm 93 Burza śnieżna 93 Метель 93 Metel' 93 عاصفة ثلجية 93 easifat thaljia 93 बर्फानी तूफ़ान 93 barphaanee toofaan 93 ਬਰਫੀਲੇ ਤੂਫਾਨ 93 baraphīlē tūphāna 93 তুষার ঝড় 93 tuṣāra jhaṛa 93 吹雪 93 吹雪 93 ふぶき 93 fubuki        
    94 Blanc comme neige 94 白雪公主 94 báixuě gōngzhǔ 94 snow-white  94 snow-white 94 Branca de Neve 94 blanco como la nieve 94 Schneewittchen 94 Królewna Śnieżka 94 чистый белый цвет 94 chistyy belyy tsvet 94 سنو وايت 94 snu wayt 94 स्नो व्हाइट 94 sno vhait 94 ਬਰਫ ਦੀ ਸਫੇਦੀ 94 barapha dī saphēdī 94 তুষারশুভ্র 94 tuṣāraśubhra 94 白雪姫 94 白雪姫 94 しらゆきひめ 94 shirayukihime
    95 couleur blanc pur 95 纯白色 95 chún báisè 95 pure white in colour  95 pure white in colour 95 de cor branca pura 95 de color blanco puro 95 reine weiße Farbe 95 czysta biel 95 чистый белый цвет 95 chistyy belyy tsvet 95 أبيض نقي اللون 95 'abyad naqi allawn 95 रंग में शुद्ध सफेद 95 rang mein shuddh saphed 95 ਸ਼ੁੱਧ ਚਿੱਟੇ ਰੰਗ ਵਿਚ 95 śudha ciṭē raga vica 95 খাঁটি সাদা রঙের 95 khām̐ṭi sādā raṅēra 95 色は純白 95   純白 95 いろ  じゅんぱく 95 iro wa junpaku        
    96 Blanc comme neige 96 雪白的 96 xuěbái de 96 雪白的 96 Snow white 96 Branca de Neve 96 Blanco como la nieve 96 Schneewittchen 96 Królewna Śnieżka 96 Чистый белый цвет 96 Chistyy belyy tsvet 96 سنو وايت 96 snu wayt 96 स्नो व्हाइट 96 sno vhait 96 ਬਰਫ ਦੀ ਸਫੇਦੀ 96 barapha dī saphēdī 96 তুষারশুভ্র 96 tuṣāraśubhra 96 白雪姫 96 白雪姫 96 しらゆきひめ 96 shirayukihime        
    97 feuilles blanches comme neige 97 雪白的床单 97 xuěbái de chuángdān 97 snow-white sheets 97 snow-white sheets 97 lençóis brancos como a neve 97 sábanas blancas como la nieve 97 schneeweiße Laken 97 śnieżnobiałe prześcieradła 97 белоснежные простыни 97 belosnezhnyye prostyni 97 صفائح بيضاء 97 safayih bayda' 97 बर्फ की सफेद चादर 97 barph kee saphed chaadar 97 ਬਰਫ ਦੀ ਚਿੱਟੀ ਚਾਦਰਾਂ 97 barapha dī ciṭī cādarāṁ 97 বরফ সাদা চাদর 97 barapha sādā cādara 97 真っ白なシーツ 97 真っ白な シーツ 97 まっしろな シーツ 97 masshirona shītsu
    98 Draps blancs 98 雪白的床单 98 xuěbái de chuángdān 98 雪白的床单 98 White sheets 98 Lençóis brancos 98 sabanas blancas 98 Weiße Laken 98 Białe prześcieradła 98 Белые листы 98 Belyye listy 98 ورق أبيض 98 waraq 'abyad 98 सफेद चादर 98 saphed chaadar 98 ਚਿੱਟੀਆਂ ਚਾਦਰਾਂ 98 ciṭī'āṁ cādarāṁ 98 সাদা চাদর 98 sādā cādara 98 白いシーツ 98 白い シーツ 98 しろい シーツ 98 shiroi shītsu        
    99 neigeux 99 下雪的 99 xià xuě de 99 snowy  99 snowy 99 Nevado 99 Nevado 99 schneebedeckt 99 śnieżny 99 снежный 99 snezhnyy 99 مثلج 99 muthlaj 99 हिमाच्छन्न 99 himaachchhann 99 ਬਰਫ ਵਾਲੀ 99 barapha vālī 99 তুষারময় 99 tuṣāramaẏa 99 雪が降る 99   降る 99 ゆき  ふる 99 yuki ga furu        
    100 couvert de neige 100 白雪覆盖 100 báixuě fùgài 100 covered with snow 100 covered with snow 100 coberto de neve 100 cubierto con nieve 100 mit Schnee bedeckt 100 pokryty śniegiem 100 покрытый снегом 100 pokrytyy snegom 100 المكسوة بالثلوج 100 almakasawat bialthuluj 100 बर्फ से ढंका हुआ 100 barph se dhanka hua 100 ਬਰਫ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਹੋਏ 100 barapha nāla coveredkē hō'ē 100 বরফ দিয়ে coveredাকা 100 barapha diẏē coveredākā 100 雪に覆われた 100   覆われた 100 ゆき  おうわれた 100 yuki ni ōwareta        
    101  Couvert de neige 101  被雪覆盖的 101  bèi xuě fùgài de 101  被雪覆盖的 101  Covered in snow 101  Coberto de neve 101  Cubierto de nieve 101  Schneebedeckt 101  Pokryte śniegiem 101  Покрытый снегом 101  Pokrytyy snegom 101  مغطى بالثلج 101 mughataa bialthalj 101  बर्फ में ढंका हुआ 101  barph mein dhanka hua 101  ਬਰਫ ਵਿੱਚ overedਕਿਆ ਹੋਇਆ 101  barapha vica overedki'ā hō'i'ā 101  বরফে inাকা 101  baraphē inākā 101  雪に覆われている 101   覆われている 101 ゆき  おうわれている 101 yuki ni ōwareteiru        
    102 Champs enneigés 102 雪原 102 xuěyuán 102 Snowy fields 102 Snowy fields 102 Campos nevados 102 Campos nevados 102 Schneebedeckte Felder 102 Zaśnieżone pola 102 Снежные поля 102 Snezhnyye polya 102 الحقول الثلجية 102 alhuqul althaljia 102 बर्फीले खेत 102 barpheele khet 102 ਬਰਫੀਲੇ ਖੇਤ 102 baraphīlē khēta 102 তুষারক্ষেত্র 102 tuṣārakṣētra 102 雪原 102 雪原 102 せつげん 102 setsugen        
    103 Champs enneigés 103 白雪覆盖的田野 103 báixuě fùgài de tiányě 103 白雪覆盖的田野  103 Snow-covered fields 103 Campos cobertos de neve 103 Campos cubiertos de nieve 103 Schneebedeckte Felder 103 Pola pokryte śniegiem 103 Заснеженные поля 103 Zasnezhennyye polya 103 الحقول المغطاة بالثلوج 103 alhuqul almughtat bialthuluj 103 बर्फ से ढके खेत 103 barph se dhake khet 103 ਬਰਫ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਖੇਤ 103 barapha nāla coveredkē khēta 103 বরফ -াকা ক্ষেত্র 103 barapha -̔ākā kṣētra 103 雪に覆われたフィールド 103   覆われた フィールド 103 ゆき  おうわれた フィールド 103 yuki ni ōwareta fīrudo        
    104 d'une période de temps 104 一段时间 104 yīduàn shíjiān 104 of a period of time  104 of a period of time 104 de um período de tempo 104 de un período de tiempo 104 einer Zeitspanne 104 pewnego okresu 104 периода времени 104 perioda vremeni 104 لفترة من الزمن 104 lifatrat min alzaman 104 समय की अवधि 104 samay kee avadhi 104 ਵਾਰ ਦੀ ਇੱਕ ਅਵਧੀ ਦੀ 104 vāra dī ika avadhī dī 104 সময়ের একটি সময় 104 samaẏēra ēkaṭi samaẏa 104 一定期間の 104 一定 期間  104 いってい きかん  104 ittei kikan no
    105 une période de temps 105 预算 105 yùsuàn 105 一段时 105 a period of time 105 um período de tempo 105 un período de tiempo 105 eine Zeitperiode 105 okres czasu 105 Период времени 105 Period vremeni 105 فترة من الزمن 105 fatratan min alzaman 105 समय की अवधि 105 samay kee avadhi 105 ਵਾਰ ਦੀ ਇੱਕ ਅਵਧੀ 105 vāra dī ika avadhī 105 সময়ের একটি সময় 105 samaẏēra ēkaṭi samaẏa 105 一定期間 105 一定 期間 105 いってい きかん 105 ittei kikan        
    106 quand il tombe beaucoup de neige 106 当下很多雪 106 dāngxià hěnduō xuě 106 when a lot of snow falls 106 when a lot of snow falls 106 quando muita neve cai 106 cuando cae mucha nieve 106 wenn viel Schnee fällt 106 kiedy pada dużo śniegu 106 когда выпадает много снега 106 kogda vypadayet mnogo snega 106 عندما يتساقط الكثير من الثلج 106 eindama yatasaqat alkthyr min althalj 106 जब बहुत सारी बर्फ गिरती है 106 jab bahut saaree barph giratee hai 106 ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਬਰਫ ਪੈਂਦੀ ਹੈ 106 jadōṁ bahuta sārā barapha paindī hai 106 যখন প্রচুর তুষারপাত হয় 106 yakhana pracura tuṣārapāta haẏa 106 雪がたくさん降ったとき 106   たくさん 降った とき 106 ゆき  たくさん ふった とき 106 yuki ga takusan futta toki
    107 Beaucoup de neige maintenant 107 当下很多雪 107 dāngxià hěnduō xuě 107 当下很多雪 107 A lot of snow now 107 Muita neve agora 107 Mucha nieve ahora 107 Jetzt viel Schnee 107 Teraz dużo śniegu 107 Сейчас много снега 107 Seychas mnogo snega 107 الكثير من الثلج الآن 107 alkthyr min althalj alan 107 अभी बहुत बर्फ है 107 abhee bahut barph hai 107 ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਬਰਫਬਾਰੀ 107 bahuta sārā baraphabārī 107 এখন প্রচুর তুষারপাত 107 ēkhana pracura tuṣārapāta 107 今は雪が多い 107     多い 107 いま  ゆき  おうい 107 ima wa yuki ga ōi        
    108 Neigeux 108 下雪多的 108 xià xuě duō de 108 下雪 108 Snowy 108 Nevado 108 Nevado 108 Schneebedeckt 108 Śnieżny 108 Снежный 108 Snezhnyy 108 مثلج 108 muthlaj 108 हिमाच्छन्न 108 himaachchhann 108 ਬਰਫ ਵਾਲੀ 108 barapha vālī 108 তুষারময় 108 tuṣāramaẏa 108 雪に覆われた 108   覆われた 108 ゆき  おうわれた 108 yuki ni ōwareta        
    109 un week-end enneigé 109 下雪的周末 109 xià xuě de zhōumò 109 a snowy weekend 109 a snowy weekend 109 um fim de semana de neve 109 un fin de semana nevado 109 ein schneebedecktes Wochenende 109 śnieżny weekend 109 снежные выходные 109 snezhnyye vykhodnyye 109 عطلة نهاية أسبوع ثلجية 109 eutlat nihayat 'usbue thaljia 109 एक बर्फीली सप्ताहांत 109 ek barpheelee saptaahaant 109 ਇੱਕ ਬਰਫੀਲੇ ਹਫਤੇ ਵਿੱਚ 109 ika baraphīlē haphatē vica 109 একটি তুষারময় সপ্তাহান্তে 109 ēkaṭi tuṣāramaẏa saptāhāntē 109 雪の降る週末 109   降る 週末 109 ゆき  ふる しゅうまつ 109 yuki no furu shūmatsu        
    110 Un week-end enneigé 110 大雪纷飞的周末 110 dàxuě fēnfēi de zhōumò 110 大雪纷飞的周末  110 A snowy weekend 110 Um fim de semana de neve 110 Un fin de semana nevado 110 Ein verschneites Wochenende 110 Śnieżny weekend 110 Снежные выходные 110 Snezhnyye vykhodnyye 110 عطلة نهاية أسبوع ثلجية 110 eutlat nihayat 'usbue thaljia 110 एक बर्फीला सप्ताहांत 110 ek barpheela saptaahaant 110 ਇੱਕ ਬਰਫ ਵਾਲੀ ਹਫਤਾਵਾਰੀ 110 ika barapha vālī haphatāvārī 110 একটি তুষারময় সপ্তাহান্তে 110 ēkaṭi tuṣāramaẏa saptāhāntē 110 雪の降る週末 110   降る 週末 110 ゆき  ふる しゅうまつ 110 yuki no furu shūmatsu        
    111  (littéraire) 111  (文学) 111  (wénxué) 111  (literary)  111  (literary) 111  (literário) 111  (literario) 111  (literarisch) 111  (literacki) 111  (литературный) 111  (literaturnyy) 111  (أدبي) 111 (adbi) 111  (साहित्यिक) 111  (saahityik) 111  (ਸਾਹਿਤਕ) 111  (sāhitaka) 111  (সাহিত্যিক) 111  (sāhityika) 111  (文学) 111 ( 文学 ) 111 ( ぶんがく ) 111 ( bungaku )        
    112 très blanc, comme de la neige fraîche 112 非常白,像新雪一样 112 fēicháng bái, xiàng xīnxuě yīyàng 112 very white, like new snow 112 very white, like new snow 112 muito branco, como neve nova 112 muy blanco, como nieve nueva 112 sehr weiß wie Neuschnee 112 bardzo biały, jak świeży śnieg 112 очень белый, как новый снег 112 ochen' belyy, kak novyy sneg 112 ناصعة البياض ، مثل الثلج الجديد 112 nasieat albayad , mithl althalj aljadid 112 बहुत सफेद, नई बर्फ की तरह 112 bahut saphed, naee barph kee tarah 112 ਬਹੁਤ ਚਿੱਟਾ, ਨਵੀਂ ਬਰਫ ਵਾਂਗ 112 bahuta ciṭā, navīṁ barapha vāṅga 112 খুব সাদা, নতুন বরফের মতো 112 khuba sādā, natuna baraphēra matō 112 新しい雪のように非常に白い 112 新しい   よう  非常  白い 112 あたらしい ゆき  よう  ひじょう  しろい 112 atarashī yuki no  ni hijō ni shiroi        
    113  Blanc comme neige: 113  雪白的: 113  xuěbái de: 113  雪白的 113  Snow white: 113  Branca de Neve: 113  Blanco como la nieve: 113  Schneewittchen: 113  Królewna Śnieżka: 113  Чистый белый цвет: 113  Chistyy belyy tsvet: 113  سنو وايت: 113 sanu wayt: 113  स्नो व्हाइट: 113  sno vhait: 113  ਬਰਫ ਦੀ ਸਫੇਦੀ: 113  barapha dī saphēdī: 113  তুষারশুভ্র: 113  tuṣāraśubhra: 113  白雪姫: 113 白雪姫 : 113 しらゆきひめ : 113 shirayukihime :        
    114 Cheveux enneigés 114 雪白的头发 114 Xuěbái de tóufǎ 114 Snowy hair 114 Snowy hair 114 Cabelo nevado 114 Pelo nevado 114 Schneebedecktes Haar 114 Śnieżne włosy 114 Снежные волосы 114 Snezhnyye volosy 114 شعر مثلج 114 shaear muthlij 114 बर्फीले बाल 114 barpheele baal 114 ਬਰਫੀਲੇ ਵਾਲ 114 Baraphīlē vāla 114 বরফ চুল 114 Barapha cula 114 雪に覆われた髪 114   覆われた  114 ゆき  おうわれた かみ 114 yuki ni ōwareta kami
    115 cheveux gris 115 白发 115 bái fà 115 白发 115 Gray hair 115 cabelo grisalho 115 pelo canoso 115 graue Haare 115 szare włosy 115 серые волосы 115 seryye volosy 115 شعر رمادي 115 shaear rmady 115 भूरे बाल 115 bhoore baal 115 ਸਲੇਟੀ ਵਾਲ 115 salēṭī vāla 115 ধূসর চুল 115 dhūsara cula 115 白髪 115 白髪 115 はくはつ 115 hakuhatsu        
    116 SNP 116 单核苷酸多态性 116 dān hé gān suān duō tài xìng 116 SNP 116 SNP 116 SNP 116 SNP 116 SNP 116 SNP 116 SNP 116 SNP 116 SNP 116 SNP 116 एसएनपी 116 esenapee 116 ਐਸ.ਐਨ.ਪੀ. 116 aisa.Aina.Pī. 116 এসএনপি 116 ēsa'ēnapi 116 SNP 116 SNP 116 sんp 116 SNP
    117 Parti national écossais abbé 117 苏格兰国民党 117 sūgélán guómíndǎng 117 Abbr.scottish national party 117 Abbr.scottish national party 117 Partido Nacional Escocês 117 Abbr. Partido nacional escocés 117 Abbr.scottish nationale Partei 117 Skr. Szkocka partia narodowa 117 Сокр. Шотландская национальная партия 117 Sokr. Shotlandskaya natsional'naya partiya 117 الحزب الوطني الاسكتلندي 117 alhizb alwataniu al'iiskutlandii 117 Abbr.scottish राष्ट्रीय पार्टी 117 abbr.schottish raashtreey paartee 117 ਅਬਰ.ਸਕੌਟਿਸ਼ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪਾਰਟੀ 117 Abara.Sakauṭiśa rāśaṭarī pāraṭī 117 অ্যাব.আর.স্কটিশ জাতীয় পার্টি 117 ayāba.Āra.Skaṭiśa jātīẏa pārṭi 117 スコットランド国民党 117 スコットランド 国民党 117 スコットランド こくみんとう 117 sukottorando kokumintō
    118 Parti national écossais 118 苏格兰民族党 118 sūgélán mínzú dǎng 118 苏格兰民族党 118 Scottish National Party 118 Partido Nacional Escocês 118 Partido Nacional Escocés 118 Scottish National Party 118 Szkocka Partia Narodowa 118 Шотландская национальная партия 118 Shotlandskaya natsional'naya partiya 118 الحزب الوطني الاسكتلندي 118 alhizb alwataniu al'iiskutlandii 118 स्कॉटिश नेशनल पार्टी 118 skotish neshanal paartee 118 ਸਕਾਟਿਸ਼ ਨੈਸ਼ਨਲ ਪਾਰਟੀ 118 sakāṭiśa naiśanala pāraṭī 118 স্কটিশ ন্যাশনাল পার্টি 118 skaṭiśa n'yāśanāla pārṭi 118 スコットランド国民党 118 スコットランド 国民党 118 スコットランド こくみんとう 118 sukottorando kokumintō        
    119 Snr abbr. Sr 119 Snr缩写。 r 119 Snr suōxiě. R 119 Snr abbr.  Sr 119 Snr abbr. Sr 119 Snr abbr. Sr 119 Sr abbr. Sr 119 Snr abbr. Sr. 119 Snr abbr. Sr 119 Snr сокр. Sr 119 Snr sokr. Sr 119 الأب باختصار الأب 119 al'abu biaikhtisar al'ab 119 Snr abbr। सीनियर 119 snr abbr. seeniyar 119 ਸਨਰ ਅਬ੍ਰ 119 sanara abra 119 স্নার আব্রির 119 snāra ābrira 119 Snrabbr。Sr 119 Snrabbr 。 Sr 119 sんらっbr 。 sr 119 Snrabbr . Sr
    120 snober 120 冷落 120 lěngluò 120 snub  120 snub 120 esnobar 120 desaire 120 Brüskierung 120 odkosz 120 пренебрежительно 120 prenebrezhitel'no 120 ازدراء 120 aizdira' 120 अपमान 120 apamaan 120 ਸਨੱਬ 120 sanaba 120 স্নাব 120 snāba 120 鼻であしらう 120   あしらう 120 はな  あしらう 120 hana de ashirau        
    121 snubb 121 斯努布 121 sī nǔ bù 121 snubb 121 snubb 121 esnobe 121 desaire 121 snubb 121 snubb 121 пренебрежительно 121 prenebrezhitel'no 121 ازدراء 121 aizdira' 121 ठगना 121 thagana 121 ਸਨੱਬ 121 sanaba 121 snubb 121 snubb 121 スナブ 121 スナブ 121 すなぶ 121 sunabu        
    122 insulter qn, surtout en les ignorant quand vous vous rencontrez 122 侮辱某人,尤其是在见面时无视他们 122 wǔrǔ mǒu rén, yóuqí shì zài jiànmiàn shí wúshì tāmen 122 to insult sb, especially by ignoring them when you meet  122 to insult sb, especially by ignoring them when you meet 122 para insultar sb, especialmente ignorando-os quando você se encontra 122 para insultar a alguien, especialmente ignorándolos cuando te encuentras 122 jdn zu beleidigen, besonders indem man sie ignoriert, wenn man sich trifft 122 obrażać kogoś, zwłaszcza ignorując ich podczas spotkania 122 оскорблять кого-либо, особенно игнорируя их, когда вы встречаетесь 122 oskorblyat' kogo-libo, osobenno ignoriruya ikh, kogda vy vstrechayetes' 122 لإهانة شخص ما ، خاصة بتجاهله عند مقابلته 122 li'iihanat shakhs ma , khasatan bitajahulih eind muqabalatih 122 जब आप मिलते हैं, तो विशेष रूप से उन्हें अनदेखा करके sb का अपमान करना 122 jab aap milate hain, to vishesh roop se unhen anadekha karake sb ka apamaan karana 122 ਐਸ ਬੀ ਦਾ ਅਪਮਾਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਿਲਦੇ ਹੋ 122 aisa bī dā apamāna karana la'ī, ḵẖāsakara unhāṁ nū nazara'adāza karakē jadōṁ tusīṁ miladē hō 122 এসবি অবমাননা করা, বিশেষত যখন আপনি দেখা করেন তখন এগুলি উপেক্ষা করে 122 ēsabi abamānanā karā, biśēṣata yakhana āpani dēkhā karēna takhana ēguli upēkṣā karē 122 sbを侮辱する、特に会ったときに無視する 122 sb  侮辱 する 、 特に 会った とき  無視 する 122 sb  ぶじょく する 、 とくに あった とき  むし する 122 sb o bujoku suru , tokuni atta toki ni mushi suru        
    123 Négligence 123 冷落;闲慢 123 lěngluò; xián màn 123 冷落;怠慢 123 Neglect 123 Negligência 123 Negligencia 123 Vernachlässigen 123 Zaniedbanie 123 Халатное отношение 123 Khalatnoye otnosheniye 123 أهمل 123 'ahmal 123 उपेक्षा 123 upeksha 123 ਅਣਗੌਲਿਆ 123 aṇagauli'ā 123 অবহেলা 123 abahēlā 123 忘れる 123 忘れる 123 わすれる 123 wasureru        
    124 Synonyme 124 代名词 124 dàimíngcí 124 Synonym 124 Synonym 124 Sinônimo 124 Sinónimo 124 Synonym 124 Synonim 124 Синоним 124 Sinonim 124 مرادف 124 muradif 124 पर्याय 124 paryaay 124 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 124 samānārathī 124 প্রতিশব্দ 124 pratiśabda 124 シノニム 124 シノニム 124 シノニム 124 shinonimu
    125 Accueil froid 125 闭门羹 125 bìméngēng 125 Cold shoulder 125 Cold shoulder 125 Ombro frio 125 Hombro frío 125 Kalte Schulter 125 Zimne ramię 125 Холодный прием 125 Kholodnyy priyem 125 جفاء 125 jufa' 125 ठंड कंधे 125 thand kandhe 125 ਠੰਡੇ ਮੋ shoulderੇ 125 ṭhaḍē mō shoulderē 125 ঠান্ডা কাঁধ 125 ṭhānḍā kām̐dha 125 冷たい肩 125 冷たい  125 つめたい かた 125 tsumetai kata        
    126  J'ai essayé d'être amical, mais elle m'a complètement snobé. 126  我试图变得友善,但她完全冷落了我。 126  wǒ shìtú biàn dé yǒushàn, dàn tā wánquán lěngluòle wǒ. 126  I tried to be friendly, but she snubbed me completely. 126  I tried to be friendly, but she snubbed me completely. 126  Tentei ser amigável, mas ela me desprezou completamente. 126  Traté de ser amigable, pero ella me rechazó por completo. 126  Ich habe versucht, freundlich zu sein, aber sie hat mich völlig beschimpft. 126  Próbowałem być przyjacielski, ale całkowicie mnie zlekceważyła. 126  Я пытался быть дружелюбным, но она полностью меня пренебрегла. 126  YA pytalsya byt' druzhelyubnym, no ona polnost'yu menya prenebregla. 126  حاولت أن أكون ودودًا ، لكنها تجاهلتني تمامًا. 126 hawalat 'an 'akun wdwdana , lakanaha tujahaltani tmamana. 126  मैंने मित्रता करने की कोशिश की, लेकिन उसने मुझे पूरी तरह से जकड़ लिया। 126  mainne mitrata karane kee koshish kee, lekin usane mujhe pooree tarah se jakad liya. 126  ਮੈਂ ਦੋਸਤਾਨਾ ਬਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁੰਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ. 126  maiṁ dōsatānā baṇana dī kōśiśa kītī, para usanē mainū pūrī tar'hāṁ suna kara ditā. 126  আমি বন্ধুত্বপূর্ণ হওয়ার চেষ্টা করেছি, তবে সে আমাকে পুরোপুরি ছুঁড়ে ফেলেছে। 126  āmi bandhutbapūrṇa ha'ōẏāra cēṣṭā karēchi, tabē sē āmākē purōpuri chum̐ṛē phēlēchē. 126  私は友好的にしようとしましたが、彼女は私を完全にこすりました。 126   友好   しよう  しましたが 、 彼女    完全  こすりました 。 126 わたし  ゆうこう てき  しよう  しましたが 、 かのじょ  わたし  かんぜん  こすりました 。 126 watashi wa yūkō teki ni shiyō to shimashitaga , kanojo wa watashi o kanzen ni kosurimashita .        
    127 J'essaye d'être gentil, mais elle ne me répond pas du tout 127 我尝试和气,但她根本不答理我 127 Wǒ chángshì héqì, dàn tā gēnběn bù dāli wǒ 127 我尽量和气,但她根本不答理我 127 I try to be kind, but she doesn't answer me 127 Eu tento ser gentil, mas ela não me responde nada 127 Trato de ser amable, pero ella no me responde nada. 127 Ich versuche nett zu sein, aber sie antwortet mir überhaupt nicht 127 Staram się być miły, ale ona w ogóle mi nie odpowiada 127 Я стараюсь быть добрым, но она мне вообще не отвечает 127 YA starayus' byt' dobrym, no ona mne voobshche ne otvechayet 127 أحاول أن أكون لطيفًا ، لكنها لا تجيبني على الإطلاق 127 'uhawil 'an 'akun ltyfana , lakanaha la tujibuni ealaa al'iitlaq 127 मैं दयालु बनने की कोशिश करता हूं, लेकिन वह मुझे बिल्कुल भी जवाब नहीं देती है 127 main dayaalu banane kee koshish karata hoon, lekin vah mujhe bilkul bhee javaab nahin detee hai 127 ਮੈਂ ਦਿਆਲੂ ਬਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਉਹ ਮੇਰਾ ਜਵਾਬ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ 127 Maiṁ di'ālū baṇana dī kōśiśa karadā hāṁ, para uha mērā javāba bilakula nahīṁ didī 127 আমি দয়াবান হওয়ার চেষ্টা করি, তবে সে আমাকে মোটেও উত্তর দেয় না 127 Āmi daẏābāna ha'ōẏāra cēṣṭā kari, tabē sē āmākē mōṭē'ō uttara dēẏa nā 127 私は親切にしようとしますが、彼女は私にまったく答えません 127   親切  しよう  しますが 、 彼女    まったく 答えません 127 わたし  しんせつ  しよう  しますが 、 かのじょ  わたし  まったく こたえませ 127 watashi wa shinsetsu ni shiyō to shimasuga , kanojo wa watashi ni mattaku kotaemasen        
    128 refuser d'assister ou d'accepter qc, par exemple en guise de protestation 128 拒绝参加或接受某物,例如作为抗议 128 jùjué cānjiā huò jiēshòu mǒu wù, lìrú zuòwéi kàngyì 128 to refuse to attend or accept sth, for example as a protest 128 to refuse to attend or accept sth, for example as a protest 128 recusar-se a comparecer ou aceitar sth, por exemplo como um protesto 128 Negarse a asistir o aceptar algo, por ejemplo, como protesta. 128 sich weigern, an etw teilzunehmen oder etwas anzunehmen, zum Beispiel aus Protest 128 odmówić uczestnictwa lub przyjąć coś, na przykład jako protest 128 отказаться от участия или принять что-то, например, в знак протеста 128 otkazat'sya ot uchastiya ili prinyat' chto-to, naprimer, v znak protesta 128 لرفض الحضور أو قبول شيء ما ، على سبيل المثال احتجاجًا 128 lirafd alhudur 'aw qabul shay' ma , ealaa sabil almithal ahtjajana 128 उदाहरण के लिए, विरोध करने के लिए sth में भाग लेने या स्वीकार करने से इंकार करना 128 udaaharan ke lie, virodh karane ke lie sth mein bhaag lene ya sveekaar karane se inkaar karana 128 ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਵਿਰੋਧ ਵਜੋਂ 128 udāharaṇa vajōṁ virōdha vajōṁ 128 প্রতিবাদ হিসাবে উদাহরণস্বরূপ, উপস্থিতিতে বা গ্রহণ করতে অস্বীকার করা 128 pratibāda hisābē udāharaṇasbarūpa, upasthititē bā grahaṇa karatē asbīkāra karā 128 たとえば抗議として、sthへの参加または受け入れを拒否する 128 たとえば 抗議 として 、 sth   参加 または 受け入れ  拒否 する 128 たとえば こうぎ として 、 sth   さんか または うけいれ  きょひ する 128 tatoeba kōgi toshite , sth e no sanka mataha ukeire o kyohi suru        
    129 Refuser de participer ou d'accepter quelque chose, par exemple en guise de protestation 129 拒绝参加或接受某物,例如作为抗议 129 jùjué cānjiā huò jiēshòu mǒu wù, lìrú zuòwéi kàngyì 129 拒绝参加或接受某物,例如作为抗 129 Refuse to participate or accept something, for example as a protest 129 Recuse-se a participar ou aceite algo, por exemplo, como um protesto 129 Negarse a participar o aceptar algo, por ejemplo, como protesta. 129 Weigere dich, teilzunehmen oder etwas anzunehmen, zum Beispiel aus Protest 129 Odmów udziału lub zaakceptuj coś, na przykład jako protest 129 Отказаться от участия или принять что-то, например, в знак протеста 129 Otkazat'sya ot uchastiya ili prinyat' chto-to, naprimer, v znak protesta 129 رفض المشاركة أو قبول شيء ما ، على سبيل المثال احتجاجًا 129 rafad almusharakat 'aw qabul shay' ma , ealaa sabil almithal ahtjajana 129 उदाहरण के लिए, विरोध के रूप में किसी चीज को लेने या स्वीकार करने से इनकार करना 129 udaaharan ke lie, virodh ke roop mein kisee cheej ko lene ya sveekaar karane se inakaar karana 129 ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਜਾਂ ਕੁਝ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਰੋਸ ਵਜੋਂ 129 hisā laiṇa jāṁ kujha savīkāra karana tōṁ inakāra karō, udāharaṇa vajōṁ rōsa vajōṁ 129 কিছু অংশ নিতে বা গ্রহণ করতে অস্বীকার করুন, উদাহরণস্বরূপ প্রতিবাদ হিসাবে 129 kichu anśa nitē bā grahaṇa karatē asbīkāra karuna, udāharaṇasbarūpa pratibāda hisābē 129 たとえば抗議として、何かに参加したり受け入れたりすることを拒否する 129 たとえば 抗議 として 、    参加  たり 受け入れ たり する こと  拒否 する 129 たとえば こうぎ として 、 なに   さんか  たり うけいれ たり する こと  きょひ する 129 tatoeba kōgi toshite , nani ka ni sanka shi tari ukeire tari suru koto o kyohi suru        
    130  Refuser d'assister; refuser d'accepter; boycotter 130  拒不出席;拒不接受;抵制 130  jù bù chūxí; jù bù jiēshòu; dǐzhì 130  拒不出席;拒不接受; 130  Refuse to attend; refuse to accept; boycott 130  Recuse-se a comparecer; recuse-se a aceitar; boicote 130  Negarse a asistir; negarse a aceptar; boicotear 130  Weigere dich teilzunehmen, weigere dich zu akzeptieren, boykottiere 130  Odmówić udziału; odmówić przyjęcia; bojkot 130  Отказаться от участия; отказаться принять; бойкотировать 130  Otkazat'sya ot uchastiya; otkazat'sya prinyat'; boykotirovat' 130  ارفض الحضور ، ارفض القبول ، المقاطعة 130 airfud alhudur , airfuda alqabul , almuqataea 130  अटेंड करने से मना करो, मानने से इंकार करो; बहिष्कार करो 130  atend karane se mana karo, maanane se inkaar karo; bahishkaar karo 130  ਹਾਜ਼ਰ ਹੋਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ; ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ; ਬਾਈਕਾਟ ਕਰੋ 130  hāzara hōṇa tōṁ inakāra karō; savīkāra karana tōṁ inakāra karō; bā'īkāṭa karō 130  উপস্থিত থাকতে অস্বীকার করুন; গ্রহণ করতে অস্বীকার করুন; বর্জন করুন 130  upasthita thākatē asbīkāra karuna; grahaṇa karatē asbīkāra karuna; barjana karuna 130  出席を拒否する;受け入れることを拒否する;ボイコット 130 出席  拒否 する ; 受け入れる こと  拒否 する ; ボイコット 130 しゅっせき  きょひ する ; うけいれる こと  きょひ する ; ボイコット 130 shusseki o kyohi suru ; ukeireru koto o kyohi suru ; boikotto        
    131 Boycott synonyme 131 同义词抵制 131 tóngyìcí dǐzhì 131 Synonym boycott 131 Synonym boycott 131 Boicote sinônimo 131 Sinónimo de boicot 131 Synonym Boykott 131 Synonim bojkot 131 Синоним бойкот 131 Sinonim boykot 131 المقاطعة مرادفة 131 almuqataeat muradafa 131 पर्यायवाची शब्द का बहिष्कार 131 paryaayavaachee shabd ka bahishkaar 131 ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਬਾਈਕਾਟ 131 samānārathī bā'īkāṭa 131 প্রতিশব্দ বর্জন 131 pratiśabda barjana 131 同義語ボイコット 131 同義語 ボイコット 131 どうぎご ボイコット 131 dōgigo boikotto
    132 Tous les principaux joueurs du pays ont snobé le tournoi 132 所有国家的领先选手都对比赛不屑一顾 132 suǒyǒu guójiā de lǐngxiān xuǎnshǒu dōu duì bǐsài bùxiè yī gù 132 All the country's leading players snubbed the tournament 132 All the country's leading players snubbed the tournament 132 Todos os principais jogadores do país esnobaram o torneio 132 Todos los principales jugadores del país rechazaron el torneo 132 Alle führenden Spieler des Landes haben das Turnier abgelehnt 132 Wszyscy czołowi gracze w kraju zlekceważyli turniej 132 Все ведущие игроки страны пренебрегли турниром 132 Vse vedushchiye igroki strany prenebregli turnirom 132 تجاهل جميع لاعبي البلاد البارزين البطولة 132 tajahul jmye laeibi albilad albarizin albutula 132 देश के सभी प्रमुख खिलाड़ियों ने इस टूर्नामेंट को हासिल किया 132 desh ke sabhee pramukh khilaadiyon ne is toornaament ko haasil kiya 132 ਦੇਸ਼ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਨੇ ਟੂਰਨਾਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੁੰਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 132 dēśa dē sārē pramukha khiḍārī'āṁ nē ṭūranāmaiṇṭa nū suna kara ditā 132 দেশের শীর্ষস্থানীয় সকল খেলোয়াড় টুর্নামেন্টটি স্নেহ করে 132 dēśēra śīrṣasthānīẏa sakala khēlōẏāṛa ṭurnāmēnṭaṭi snēha karē 132 国の主要なプレーヤー全員がトーナメントをスナッブしました 132   主要な プレーヤー 全員  トーナメント  スナッブ しました 132 くに  しゅような プレーヤー ぜにん  トーナメント  すなっぶ しました 132 kuni no shuyōna purēyā zenin ga tōnamento o sunabbu shimashita
    133 Les meilleures équipes sportives du pays ont boycotté ce match 133 全国的顶尖运动员部抵制那次比赛 133 quánguó de dǐngjiān yùndòngyuán bù dǐzhì nà cì bǐsài 133 全国的顶尖运 动员部抵制那次比赛 133 The nation’s top sports teams boycotted that match 133 As principais equipes esportivas do país boicotaram essa partida 133 Los mejores equipos deportivos del país boicotearon ese partido. 133 Die besten Sportmannschaften der Nation boykottierten dieses Spiel 133 Najlepsze drużyny sportowe w kraju zbojkotowały ten mecz 133 Ведущие спортивные команды страны бойкотировали этот матч. 133 Vedushchiye sportivnyye komandy strany boykotirovali etot match. 133 قاطعت الفرق الرياضية الكبرى في البلاد تلك المباراة 133 qataeat alfiraq alriyadiat alkubraa fi albilad tilk almubara 133 देश की शीर्ष खेल टीमों ने उस मैच का बहिष्कार किया 133 desh kee sheersh khel teemon ne us maich ka bahishkaar kiya 133 ਦੇਸ਼ ਦੀਆਂ ਚੋਟੀ ਦੀਆਂ ਖੇਡ ਟੀਮਾਂ ਨੇ ਉਸ ਮੈਚ ਦਾ ਬਾਈਕਾਟ ਕੀਤਾ 133 dēśa dī'āṁ cōṭī dī'āṁ khēḍa ṭīmāṁ nē usa maica dā bā'īkāṭa kītā 133 দেশের শীর্ষস্থানীয় ক্রীড়া দলগুলি সেই ম্যাচটি বয়কট করেছে 133 dēśēra śīrṣasthānīẏa krīṛā dalaguli sē'i myācaṭi baẏakaṭa karēchē 133 その試合をボイコットした国内のトップスポーツチーム 133 その 試合  ボイコット した 国内  トップ スポーツ チーム 133 その しあい  ボイコット した こくない  トップ スポーツ チーム 133 sono shiai o boikotto shita kokunai no toppu supōtsu chīmu        
    134 ~ (à sb) une action ou un commentaire délibérément mile afin de montrer à qn que vous ne les aimez pas ou ne les respectez pas 134 〜(表示某人的行为或评论)是故意的,以便向某人表明您不喜欢或尊重他们 134 〜(biǎoshì mǒu rén de xíngwéi huò pínglùn) shì gùyì de, yǐbiàn xiàng mǒu rén biǎomíng nín bù xǐhuān huò zūnzhòng tāmen 134 to sb) an action or a comment that is deliber­ately mile in order to show sb that you do not like or respect them 134 ~(to sb) an action or a comment that is deliberately mile in order to show sb that you do not like or respect them 134 ~ (para sb) uma ação ou um comentário que é deliberadamente um quilômetro para mostrar ao sb que você não gosta ou os respeita 134 ~ (to sb) una acción o un comentario que es deliberadamente mile para mostrar a sb que no te gusta o no los respetas 134 ~ (an jdn) eine Handlung oder einen Kommentar, der absichtlich meilenweit ist, um jdn zu zeigen, dass Sie sie nicht mögen oder respektieren 134 ~ (to sb) działanie lub komentarz, który celowo jest mile widziany, aby pokazać komuś, że go nie lubisz lub szanujesz 134 ~ (к кому-либо из них) действие или комментарий, которые намеренно превышают милю, чтобы показать кому-либо, что они вам не нравятся или вы их уважаете. 134 ~ (k komu-libo iz nikh) deystviye ili kommentariy, kotoryye namerenno prevyshayut milyu, chtoby pokazat' komu-libo, chto oni vam ne nravyatsya ili vy ikh uvazhayete. 134 ~ (إلى sb) إجراء أو تعليق يتعمد الميل لإظهار أنك لا تحبه أو تحترمه 134 ~ ('ilaa sb) 'iijra' 'aw taeliq yataeamad almil li'iizhar 'anak la tahibuh 'aw tahtarimah 134 Action comment से sb) एक क्रिया या एक टिप्पणी जो sb दिखाने के लिए जानबूझकर मील है कि आप उन्हें पसंद या सम्मान नहीं करते 134 achtion chommaint se sb) ek kriya ya ek tippanee jo sb dikhaane ke lie jaanaboojhakar meel hai ki aap unhen pasand ya sammaan nahin karate 134 ~ b sb) ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਜੋ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਮੀਲ ਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ 134 ~ b sb) kō'ī kāravā'ī jāṁ ṭipaṇī jō jāṇabujha kē mīla dī hai tāṁ jō aisa bī nū dikhā'uṇa la'ī ki tusīṁ unhāṁ nū pasada nahīṁ karadē jāṁ unhāṁ dā satikāra nahīṁ karadē 134 B b to sb) এমন কোনও ক্রিয়া বা মন্তব্য যা ইচ্ছাকৃতভাবে মাইল মাইল করে sb দেখানোর জন্য যে আপনি তাদের পছন্দ করেন না বা সম্মান করেন না 134 B b to sb) ēmana kōna'ō kriẏā bā mantabya yā icchākr̥tabhābē mā'ila mā'ila karē sb dēkhānōra jan'ya yē āpani tādēra pachanda karēna nā bā sam'māna karēna nā 134 〜(sbへ)あなたがそれらを好きではない、または尊重していないことをsbに示すために意図的にマイルであるアクションまたはコメント 134 〜 ( sb  ) あなた  それら  好きで  ない 、 または 尊重 していない こと  sb  示す ため  意図   マイルである アクション または コメント 134 〜 ( sb  ) あなた  それら  すきで  ない 、 または そんちょう していない こと  sb  しめす ため  いと てき  まいるである アクション または コメント 134 〜 ( sb e ) anata ga sorera o sukide wa nai , mataha sonchō shiteinai koto o sb ni shimesu tame ni ito teki ni mairudearu akushon mataha komento
    135 Négligence; discours (ou comportement) négligent 135 冷落;闲慢的言辞(或行为) 135 lěngluò; xián màn de yáncí (huò xíngwéi) 135 冷落;怠慢的言辞(或行为 135 Neglect; negligent speech (or behavior) 135 Negligência; discurso (ou comportamento) negligente 135 Negligencia; habla (o comportamiento) negligente 135 Vernachlässigung, fahrlässige Sprache (oder Verhalten) 135 Zaniedbanie; niedbała mowa (lub zachowanie) 135 Пренебрежение; небрежная речь (или поведение) 135 Prenebrezheniye; nebrezhnaya rech' (ili povedeniye) 135 الإهمال ؛ إهمال الكلام (أو السلوك) 135 al'iihmal ; 'iihmal alkalam (aw alsuluwk) 135 उपेक्षा; लापरवाह भाषण (या व्यवहार) 135 upeksha; laaparavaah bhaashan (ya vyavahaar) 135 ਅਣਗਹਿਲੀ; ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਵਾਲੀ ਬੋਲੀ (ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ) 135 aṇagahilī; lāparavāhī vālī bōlī (jāṁ vivahāra) 135 অবহেলা; অবহেলা কথাবার্তা (বা আচরণ) 135 abahēlā; abahēlā kathābārtā (bā ācaraṇa) 135 怠慢;怠慢な言論(または行動) 135 怠慢 ; 怠慢な 言論 ( または 行動 ) 135 たいまん ; たいまんな げんろん ( または こうどう ) 135 taiman ; taimanna genron ( mataha kōdō )        
    136 Synonyme 136 代名词 136 dàimíngcí 136 Synonym 136 Synonym 136 Sinônimo 136 Sinónimo 136 Synonym 136 Synonim 136 Синоним 136 Sinonim 136 مرادف 136 muradif 136 पर्याय 136 paryaay 136 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 136 samānārathī 136 প্রতিশব্দ 136 pratiśabda 136 シノニム 136 シノニム 136 シノニム 136 shinonimu
    137 insulter 137 侮辱 137 wǔrǔ 137 insult 137 insult 137 insulto 137 insulto 137 Beleidigung 137 zniewaga 137 оскорблять 137 oskorblyat' 137 يسب 137 ysibu 137 अपमान 137 apamaan 137 ਅਪਮਾਨ 137 apamāna 137 অপমান 137 apamāna 137 侮辱 137 侮辱 137 ぶじょく 137 bujoku        
    138 Son refus d'assister au dîner est considéré comme un camouflet délibéré envers le président. 138 她拒绝参加晚宴被视为对总统的故意冷落。 138 tā jùjué cānjiā wǎnyàn bèi shì wéi duì zǒngtǒng de gùyì lěngluò. 138 Her refusal to attend the dinner is being seen as a deliberate snub to the President. 138 Her refusal to attend the dinner is being seen as a deliberate snub to the President. 138 Sua recusa em comparecer ao jantar está sendo vista como uma afronta deliberada ao presidente. 138 Su negativa a asistir a la cena está siendo vista como un desaire deliberado hacia el presidente. 138 Ihre Weigerung, am Abendessen teilzunehmen, wird als absichtliche Ablehnung des Präsidenten angesehen. 138 Jej odmowa wzięcia udziału w kolacji jest postrzegana jako celowa lekceważenie prezydenta. 138 Ее отказ присутствовать на ужине рассматривается как умышленное пренебрежение к президенту. 138 Yeye otkaz prisutstvovat' na uzhine rassmatrivayetsya kak umyshlennoye prenebrezheniye k prezidentu. 138 يُنظر إلى رفضها حضور العشاء على أنه ازدراء متعمد للرئيس. 138 yunzr 'iilaa rafdiha hudur aleasha' ealaa 'anah azdara' mutaeamad lilrayiyis. 138 रात्रिभोज में शामिल होने से इनकार करने को राष्ट्रपति के लिए एक जानबूझकर ठग के रूप में देखा जा रहा है। 138 raatribhoj mein shaamil hone se inakaar karane ko raashtrapati ke lie ek jaanaboojhakar thag ke roop mein dekha ja raha hai. 138 ਰਾਤ ਦੇ ਖਾਣੇ ਵਿਚ ਜਾਣ ਤੋਂ ਉਸ ਦੇ ਇਨਕਾਰ ਤੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਨੂੰ ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ। 138 rāta dē khāṇē vica jāṇa tōṁ usa dē inakāra tōṁ rāśaṭarapatī nū jāṇa bujha kē dēkhi'ā gi'ā. 138 তার ডিনারে অংশ নিতে অস্বীকারকে রাষ্ট্রপতির কাছে ইচ্ছাকৃত স্নাক হিসাবে দেখা হচ্ছে। 138 tāra ḍinārē anśa nitē asbīkārakē rāṣṭrapatira kāchē icchākr̥ta snāka hisābē dēkhā hacchē. 138 彼女が夕食に出席することを拒否したことは、大統領への意図的な寄り添いとして見られている。 138 彼女  夕食  出席 する こと  拒否 した こと  、 大統領   意図 的な 寄り添い として 見られている 。 138 かのじょ  ゆうしょく  しゅっせき する こと  きょひ した こと  、 だいとうりょ   いと てきな よりそい として みられている 。 138 kanojo ga yūshoku ni shusseki suru koto o kyohi shita koto wa , daitōryō e no ito tekina yorisoi toshite mirareteiru .        
    139 Aux yeux des gens, son refus d’assister au banquet embarrassait délibérément le président. 139 在人们看来,她拒不出席宴会是有意让总统难堪 139 Zài rénmen kàn lái, tā jù bù chūxí yànhuì shì yǒuyì ràng zǒngtǒng nánkān 139 在人们看来,她拒不出席宴会是有意让总统难堪 139 In people’s eyes, her refusal to attend the banquet was deliberately embarrassing the president. 139 Aos olhos das pessoas, sua recusa em comparecer ao banquete estava constrangendo deliberadamente o presidente. 139 A los ojos de la gente, su negativa a asistir al banquete avergonzaba deliberadamente al presidente. 139 In den Augen der Menschen war ihre Weigerung, an dem Bankett teilzunehmen, dem Präsidenten absichtlich peinlich. 139 W oczach ludzi jej odmowa wzięcia udziału w bankiecie celowo zawstydziła prezydenta. 139 В глазах людей ее отказ присутствовать на банкете сознательно поставил президента в неловкое положение. 139 V glazakh lyudey yeye otkaz prisutstvovat' na bankete soznatel'no postavil prezidenta v nelovkoye polozheniye. 139 في نظر الناس ، رفضها حضور المأدبة كان يحرج الرئيس عمداً. 139 fi nazar alnaas , rafdiha hudur almadabat kan yuhrij alrayiys emdaan. 139 लोगों की नज़र में, भोज में भाग लेने से इनकार करने से राष्ट्रपति को जानबूझकर शर्मिंदा होना पड़ा। 139 logon kee nazar mein, bhoj mein bhaag lene se inakaar karane se raashtrapati ko jaanaboojhakar sharminda hona pada. 139 ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਵਿਚ, ਦਾਅਵਤ ਵਿਚ ਜਾਣ ਤੋਂ ਉਸ ਦਾ ਇਨਕਾਰ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ. 139 Lōkāṁ dī'āṁ nazarāṁ vica, dā'avata vica jāṇa tōṁ usa dā inakāra jāṇabujha kē rāśaṭarapatī nū śaramidā kara rihā sī. 139 লোকের দৃষ্টিতে, ভোজে অংশ নিতে তার অস্বীকৃতি ইচ্ছাকৃতভাবে রাষ্ট্রপতিকে বিব্রত করেছিল। 139 Lōkēra dr̥ṣṭitē, bhōjē anśa nitē tāra asbīkr̥ti icchākr̥tabhābē rāṣṭrapatikē bibrata karēchila. 139 人々の目には、彼女が宴会に出席することを拒否したことは、大統領を故意に恥ずかしく思っていた。 139 人々     、 彼女  宴会  出席 する こと  拒否 した こと  、 大統領  故意  恥ずかしく 思っていた 。 139 ひとびと     、 かのじょ  えんかい  しゅっせき する こと  きょひ した   、 だいとうりょう  こい  はずかしく おもっていた 。 139 hitobito no me ni wa , kanojo ga enkai ni shusseki suru koto o kyohi shita koto wa , daitōryō o koi ni hazukashiku omotteita .        
    140 d'un nez 140 鼻子的 140 bízi de 140 of a nose  140 of a nose 140 de um nariz 140 de una nariz 140 einer Nase 140 nosa 140 носа 140 nosa 140 من الأنف 140 min al'anf 140 एक नाक का 140 ek naak ka 140 ਇੱਕ ਨੱਕ ਦੇ 140 Ika naka dē 140 নাকের 140 Nākēra 140 鼻の 140 鼻 の 140 はな  140 hana no        
    141 nez 141 鼻子 141 bízi 141 鼻子 141 nose 141 nariz 141 nariz 141 Nase 141 nos 141 нос 141 nos 141 الأنف 141 al'anf 141 नाक 141 naak 141 ਨੱਕ 141 naka 141 নাক 141 nāka 141 141 141 はな 141 hana
    142 court, plat et retroussé à la fin 142 短而平坦,最后弯曲 142 duǎn ér píngtǎn, zuìhòu wānqū 142 short, flat and turned up at the end 142 short, flat and turned up at the end 142 curto, plano e arrebitado no final 142 corto, plano y vuelto al final 142 kurz, flach und am Ende aufgetaucht 142 krótki, płaski i zawinięty na końcu 142 короткие, плоские и загнутые на конце 142 korotkiye, ploskiye i zagnutyye na kontse 142 قصير ومسطح وظهر في النهاية 142 qasir wamusatah wazahar fi alnihaya 142 छोटा, सपाट और अंत में मुड़ गया 142 chhota, sapaat aur ant mein mud gaya 142 ਛੋਟਾ, ਫਲੈਟ ਅਤੇ ਅੰਤ 'ਤੇ ਚਾਲੂ 142 chōṭā, phalaiṭa atē ata'tē cālū 142 সংক্ষিপ্ত, ফ্ল্যাট এবং শেষে পরিণত 142 saṅkṣipta, phlyāṭa ēbaṁ śēṣē pariṇata 142 短く、平らで、最後に折りたたまれています 142 短く 、 平らで 、 最後  折りたたまれています 142 みじかく 、 たいらで 、 さいご  おりたたまれています 142 mijikaku , tairade , saigo ni oritatamareteimasu
    143 Court et plat, courbé à la fin 143 短而狭窄,最后弯曲 143 duǎn ér xiázhǎi, zuìhòu wānqū 143 短而平坦,最后弯曲 143 Short and flat, curved at the end 143 Curto e plano, curvado no final 143 Corto y plano, curvado al final 143 Kurz und flach, am Ende gebogen 143 Krótkie i płaskie, zakrzywione na końcu 143 Короткий и плоский, изогнутый на конце 143 Korotkiy i ploskiy, izognutyy na kontse 143 قصير ومسطح ، منحني في النهاية 143 qasir wamusatah , manahaniun fi alnihaya 143 लघु और सपाट, अंत में घुमावदार 143 laghu aur sapaat, ant mein ghumaavadaar 143 ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਫਲੈਟ, ਅੰਤ 'ਤੇ ਕਰਵਡ 143 chōṭā atē phalaiṭa, ata'tē karavaḍa 143 সংক্ষিপ্ত এবং সমতল, শেষে বাঁকা 143 saṅkṣipta ēbaṁ samatala, śēṣē bām̐kā 143 短くて平らで、端が湾曲しています 143 短くて 平らで 、   湾曲 しています 143 みじかくて たいらで 、 はじ  わんきょく しています 143 mijikakute tairade , haji ga wankyoku shiteimasu
    144 Court plat et retourné 144 短平而上翘 144 duǎn píng ér shàng qiào 144 Short flat and upturned 144 Short flat and upturned 144 Plano curto e arrebitado 144 Plano corto y vuelto hacia arriba 144 Kurz flach und umgedreht 144 Krótki płaski i zadarty 144 Короткие плоские и перевернутые 144 Korotkiye ploskiye i perevernutyye 144 قصيرة مسطحة ومقلوبة 144 qasirat musatahat wamaqluba 144 छोटा फ्लैट और उलटा 144 chhota phlait aur ulata 144 ਛੋਟਾ ਫਲੈਟ ਅਤੇ upturneded 144 chōṭā phalaiṭa atē upturneded 144 সংক্ষিপ্ত ফ্ল্যাট এবং upturned 144 saṅkṣipta phlyāṭa ēbaṁ upturned 144 短く平らで上向き 144 短く 平らで 上向き 144 みじかく たいらで うわむき 144 mijikaku tairade uwamuki        
    145  Court plat et retourné 145  短平而上翘的 145  duǎn píng ér shàng qiào de 145  平而上 145  Short flat and upturned 145  Plano curto e arrebitado 145  Plano corto y vuelto hacia arriba 145  Kurz flach und umgedreht 145  Krótki płaski i zadarty 145  Короткие плоские и перевернутые 145  Korotkiye ploskiye i perevernutyye 145  قصيرة مسطحة ومقلوبة 145 qasirat musatahat wamaqluba 145  छोटा फ्लैट और उलटा 145  chhota phlait aur ulata 145  ਛੋਟਾ ਫਲੈਟ ਅਤੇ upturneded 145  chōṭā phalaiṭa atē upturneded 145  সংক্ষিপ্ত ফ্ল্যাট এবং upturned 145  saṅkṣipta phlyāṭa ēbaṁ upturned 145  短く平らで上向き 145 短く 平らで 上向き 145 みじかく たいらで うわむき 145 mijikaku tairade uwamuki        
    146 vacarme 146 146 huī 146 146 din 146 estrondo 146 estruendo 146 Lärm 146 hałas 146 шум 146 shum 146 دين 146 din 146 शोर 146 shor 146 ਦਿਨ 146 dina 146 দিন 146 dina 146 din 146 din 146 ぢん 146 din        
    147 Chai 147 147 liú 147 147 Chai 147 Chai 147 Chai 147 Chai 147 Chai 147 Чай 147 Chay 147 تشاي 147 tashay 147 चाय 147 chaay 147 ਚਾਏ 147 cā'ē 147 চই 147 ca'i 147 チャイ 147 チャイ 147 チャイ 147 chai        
    148 Shao 148 148 148 148 Shao 148 Shao 148 Shao 148 Shao 148 Shao 148 Шао 148 Shao 148 شاو 148 shaw 148 शाओ 148 shao 148 ਸ਼ਾਓ 148 śā'ō 148 শাও 148 śā'ō 148 シャオ 148 シャオ 148 しゃお 148 shao        
    149 La frange 149 149 liù 149 149 Fringe 149 Franja 149 Franja 149 Franse 149 Frędzle 149 Челка 149 Chelka 149 هامش 149 hamish 149 झब्बे 149 jhabbe 149 ਫ੍ਰਿੰਜ 149 phrija 149 ঝাঁকুনি 149 jhām̐kuni 149 フリンジ 149 フリンジ 149 ふりんじ 149 furinji        
    150 150 150 gān 150 150 150 150 150 150 150 150 gān 150 150 gan 150 150 gaan 150 150 gān 150 150 gān 150 150 150 150
    151 Noir 151 151 kuàng 151 151 Black 151 Preto 151 Negro 151 Schwarz 151 czarny 151 Чернить 151 Chernit' 151 أسود 151 'aswad 151 काली 151 kaalee 151 ਕਾਲਾ 151 kālā 151 কালো 151 kālō 151 ブラック 151 ブラック 151 ブラック 151 burakku
    152 zéro 152 152 líng 152 152 zero 152 zero 152 cero 152 Null 152 zero 152 нуль 152 nul' 152 صفر 152 sifr 152 शून्य 152 shoony 152 ਜ਼ੀਰੋ 152 zīrō 152 শূন্য 152 śūn'ya 152 ゼロ 152 ゼロ 152 ゼロ 152 zero        
    153 Mien 153 153 léi 153 153 mine 153 minha 153 mía 153 Bergwerk 153 kopalnia 153 мой 153 moy 153 الخاص بي 153 alkhasu bi 153 मेरी 153 meree 153 ਮੇਰਾ 153 mērā 153 আমার 153 āmāra 153 私の 153 私 の 153 わたし  153 watashi no
    154 Mien 154 154 léi 154 154 mine 154 minha 154 mía 154 Bergwerk 154 kopalnia 154 мой 154 moy 154 الخاص بي 154 alkhasu bi 154 मेरी 154 meree 154 ਮੇਰਾ 154 mērā 154 আমার 154 āmāra 154 私の 154 私 の 154 わたし  154 watashi no
    155 Électricité 155 155 diàn 155 155 Electricity 155 Eletricidade 155 Electricidad 155 Elektrizität 155 Elektryczność 155 Электричество 155 Elektrichestvo 155 كهرباء 155 kahraba' 155 बिजली 155 bijalee 155 ਬਿਜਲੀ 155 bijalī 155 বিদ্যুৎ 155 bidyuṯ 155 電気 155 電気 155 でんき 155 denki        
    156 têtu 156 156 wán 156 156 stubborn 156 teimoso 156 testarudo 156 stur 156 uparty 156 упрямый 156 upryamyy 156 عنيد 156 eanid 156 ज़िद्दी 156 ziddee 156 ਜ਼ਿੱਦੀ 156 zidī 156 একগুঁয়ে 156 ēkagum̐ẏē 156 頑固 156 頑固 156 がんこ 156 ganko        
    157 ensemble 157 157 157 157 set 157 definir 157 colocar 157 einstellen 157 zestaw 157 набор 157 nabor 157 تعيين 157 taeyin 157 सेट 157 set 157 ਸੈੱਟ 157 saiṭa 157 সেট 157 sēṭa 157 セットする 157 セット する 157 セット する 157 setto suru        
    158 atmosphère 158 气氛 158 qìfēn 158 158 atmosphere 158 atmosfera 158 atmósfera 158 Atmosphäre 158 atmosfera 158 атмосфера 158 atmosfera 158 الغلاف الجوي 158 alghilaf aljawiyu 158 वायुमंडल 158 vaayumandal 158 ਵਾਤਾਵਰਣ 158 vātāvaraṇa 158 পরিবেশ 158 paribēśa 158 雰囲気 158 雰囲気 158 ふにき 158 funiki        
    159 nuage 159 159 yún 159 159 cloud 159 nuvem 159 nube 159 Wolke 159 Chmura 159 облако 159 oblako 159 غيم 159 ghym 159 बादल 159 baadal 159 ਬੱਦਲ 159 badala 159 মেঘ 159 mēgha 159 159 159 くも 159 kumo        
    160 nuage 160 160 yún 160 160 cloud 160 nuvem 160 nube 160 Wolke 160 Chmura 160 облако 160 oblako 160 غيم 160 ghym 160 बादल 160 baadal 160 ਬੱਦਲ 160 badala 160 মেঘ 160 mēgha 160 160 160 くも 160 kumo        
    161   161 161 zhǒng 161 161 161 161 161 161 161 161 zhǒng 161 161 zhong 161 161 zhong 161 161 zhǒng 161 161 zhǒng 161 161 161 161
    162 162 162 Gān 162 162 162 162 162 162 162 162 gān 162 162 gan 162 162 gaan 162 162 Gān 162 162 Gān 162 162 162 162        
    163 Shao 163 163 163 163 Shao 163 Shao 163 Shao 163 Shao 163 Shao 163 Шао 163 Shao 163 شاو 163 shaw 163 शाओ 163 shao 163 ਸ਼ਾਓ 163 śā'ō 163 শাও 163 śā'ō 163 シャオ 163 シャオ 163 しゃお 163 shao        
    164 164 164 wěi 164 164 164 164 164 164 164 164 wěi 164 164 wei 164 164 waii 164 164 wěi 164 164 wěi 164 164 164 164        
    165 165 165 zhǒng 165 165 165 165 165 165 165 165 zhǒng 165 165 zhong 165 165 zhong 165 165 zhǒng 165 165 zhǒng 165 165 165 165        
    166 166 166 gān 166 166 166 166 166 166 166 166 gān 166 166 gan 166 166 gaan 166 166 gān 166 166 gān 166 166 166 166        
    167 167 167 qiú 167 167 167 167 167 167 167 167 qiú 167 167 qiu 167 167 qiu 167 167 qiú 167 167 qiú 167 167 167 167        
    168 notamment 168 168 yóu 168 168 especially 168 especialmente 168 especialmente 168 insbesondere 168 szczególnie 168 особенно 168 osobenno 168 خاصة 168 khasatan 168 ख़ास तौर पर 168 khaas taur par 168 ਖਾਸ ਕਰਕੇ 168 khāsa karakē 168 বিশেষত 168 biśēṣata 168 特に  168 特に 168 とくに 168 tokuni
    169 169 169 wěi 169 169 169 169 169 169 169 169 wěi 169 169 wei 169 169 waii 169 169 wěi 169 169 wěi 169 169 169 169        
    170 Alice 170 170 qiào 170 170 Alice 170 Alice 170 Alicia 170 Alice 170 Alice 170 Алиса 170 Alisa 170 أليس 170 'alays 170 ऐलिस 170 ailis 170 ਐਲਿਸ 170 ailisa 170 এলিস 170 ēlisa 170 アリス 170 アリス 170 アリス 170 arisu        
    171 Noir 171 171 kuàng 171 171 Black 171 Preto 171 Negro 171 Schwarz 171 czarny 171 Чернить 171 Chernit' 171 أسود 171 'aswad 171 काली 171 kaalee 171 ਕਾਲਾ 171 kālā 171 কালো 171 kālō 171 ブラック 171 ブラック 171 ブラック 171 burakku        
    172 Kui 172 172 kuí 172 172 Kui 172 Kui 172 Kui 172 Kui 172 Kui 172 Куи 172 Kui 172 كوي 172 kawiun 172 कुई 172 kuee 172 ਕੁਈ 172 ku'ī 172 কুই 172 ku'i 172 クイ 172 クイ 172 くい 172 kui        
    173 inconfortable 173 173 173 173 uncomfortable 173 desconfortável 173 incómodo 173 unbequem 173 niewygodny 173 неудобный 173 neudobnyy 173 غير مريح 173 ghyr murih 173 असुविधाजनक 173 asuvidhaajanak 173 ਬੇਚੈਨ 173 bēcaina 173 অস্বস্তি 173 asbasti 173 不快 173 不快 173 ふかい 173 fukai        
    174 174 174 duò 174 174 174 174 174 174 174 174 duò 174 174 duo 174 174 duo 174 174 duò 174 174 duò 174 174 174 174        
    175 175 175 kuì 175 175 175 175 175 175 175 175 kuì 175 175 kui 175 175 kui 175 175 kuì 175 175 kuì 175 175 175 175        
    176 suivant 176 176 176 176 next 176 Próximo 176 próximo 176 Nächster 176 Kolejny 176 следующий 176 sleduyushchiy 176 التالي 176 alttali 176 अगला 176 agala 176 ਅਗਲਾ 176 agalā 176 পরবর্তী 176 parabartī 176 176 176 つぎ 176 tsugi        
    177 Ju 177 177 liù 177 177 Ju 177 Ju 177 Ju 177 Ju 177 Ju 177 Ju 177 Ju 177 جو 177 jawin 177 जू 177 joo 177 ਜੂ 177 177 জু 177 ju 177 ジュ 177 ジュ 177 じゅ 177 ju
    178 Apprendre 178 178 178 178 Learn 178 Aprender 178 Aprender 178 Lernen 178 Uczyć się 178 Учиться 178 Uchit'sya 178 يتعلم 178 yataealam 178 सीखना 178 seekhana 178 ਸਿੱਖੋ 178 sikhō 178 শিখুন 178 śikhuna 178 学ぶ 178 学ぶ 178 まなぶ 178 manabu        
    179 Noir 179 179 kuàng 179 179 Black 179 Preto 179 Negro 179 Schwarz 179 czarny 179 Чернить 179 Chernit' 179 أسود 179 'aswad 179 काली 179 kaalee 179 ਕਾਲਾ 179 kālā 179 কালো 179 kālō 179 ブラック 179 ブラック 179 ブラック 179 burakku        
    180 180 180 wāng 180 180 180 180 180 180 180 180 wāng 180 180 wang 180 180 waang 180 180 wāng 180 180 wāng 180 180 180 180        
    181 notamment 181 181 yóu 181 181 especially 181 especialmente 181 especialmente 181 insbesondere 181 szczególnie 181 особенно 181 osobenno 181 خاصة 181 khasatan 181 ख़ास तौर पर 181 khaas taur par 181 ਖਾਸ ਕਰਕੇ 181 khāsa karakē 181 বিশেষত 181 biśēṣata 181 特に 181 特に 181 とくに 181 tokuni        
    182 182 182 liào 182 182 182 182 182 182 182 182 liào 182 182 liao 182 182 liao 182 182 liào 182 182 liào 182 182 182 182        
    183 183 183 liào 183 183 183 183 183 183 183 183 liào 183 183 liao 183 183 liao 183 183 liào 183 183 liào 183 183 183 183        
    184 Yao 184 184 yáo 184 184 Yao 184 Yao 184 Yao 184 Yao 184 Yao 184 Яо 184 Yao 184 ياو 184 yaw 184 याओ 184 yao 184 ਯਾਓ 184 yā'ō 184 ইয়াও 184 iẏā'ō 184 八尾 184 八尾 184 やお 184 yao
    185 chien hirsute 185 185 máng 185 185 shaggy dog 185 cachorro peludo 185 perro lanudo 185 struppiger Hund 185 Kudłaty pies 185 лохматая собака 185 lokhmataya sobaka 185 كلب حقير 185 kalib haqir 185 झबरा कुत्ता 185 jhabara kutta 185 ਗੰਦਾ ਕੁੱਤਾ 185 gadā kutā 185 রোমশ কুকুর 185 rōmaśa kukura 185 毛むくじゃらの犬 185 毛むくじゃら   185 けむくじゃら  いぬ 185 kemukujara no inu
    186 186 186 wāng 186 186 186 186 186 186 186 186 wāng 186 186 wang 186 186 waang 186 186 wāng 186 186 wāng 186 186 186 186
    187 187 187 wāng 187 187 187 187 187 187 187 187 wāng 187 187 wang 187 187 waang 187 187 wāng 187 187 wāng 187 187 187 187        
    188 embarrassé 188 尴尬的 188 gāngà de 188 188 embarrassed 188 envergonhado 188 avergonzado 188 verlegen 188 Zakłopotany 188 смущенный 188 smushchennyy 188 أحرجت 188 'ahrijat 188 शर्मिंदा 188 sharminda 188 ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ 188 śaramidā 188 বিব্রত 188 bibrata 188 恥ずかしい 188 恥ずかしい 188 はずかしい 188 hazukashī        
    189 Quoi 189 189 yáo 189 189 What 189 O que 189 Qué 189 Was 189 Co 189 Что 189 Chto 189 ماذا او ما 189 madha 'aw ma 189 क्या 189 kya 189 ਕੀ 189 189 কি 189 ki 189 189 189 なに 189 nani        
    190 190 190 duò 190 190 190 190 190 190 190 190 duò 190 190 duo 190 190 duo 190 190 duò 190 190 duò 190 190 190 190        
    191 191 191 kuì 191 191 191 191 191 191 191 191 kuì 191 191 kui 191 191 kui 191 191 kuì 191 191 kuì 191 191 191 191        
    192 192 192 zhǒng 192 192 192 192 192 192 192 192 zhǒng 192 192 zhong 192 192 zhong 192 192 zhǒng 192 192 zhǒng 192 192 192 192
    193 sur 193 193 jiù 193 193 on 193 sobre 193 en 193 auf 193 na 193 на 193 na 193 تشغيل 193 tashghil 193 पर 193 par 193 ਚਾਲੂ 193 cālū 193 চালু 193 cālu 193 オン 193 オン 193 オン 193 on
    194 194 194 gān 194 194 194 194 194 194 194 194 gān 194 194 gan 194 194 gaan 194 194 gān 194 194 gān 194 194 194 194
    195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 gu 195 195 gu 195 195 195 195 195 195 195 195        
    196 Embarrassé 196 尴尬 196 gāngà 196 196 Embarrassed 196 Envergonhado 196 Avergonzado 196 Verlegen 196 Zakłopotany 196 Смущенный 196 Smushchennyy 196 أحرجت 196 'ahrijat 196 शर्मिंदा 196 sharminda 196 ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋਇਆ 196 śaramidā hō'i'ā 196 বিব্রত 196 bibrata 196 恥ずかしい 196 恥ずかしい 196 はずかしい 196 hazukashī        
    197 197 197 tuí 197 197 197 197 197 197 197 197 tuí 197 197 tui 197 197 tui 197 197 tuí 197 197 tuí 197 197 197 197        
    198 198 198 gān 198 198 198 198 198 198 198 198 gān 198 198 gan 198 198 gaan 198 198 gān 198 198 gān 198 198 198 198        
    199 Embarrassé 199 尴尬 199 gāngà 199 199 Embarrassed 199 Envergonhado 199 Avergonzado 199 Verlegen 199 Zakłopotany 199 Смущенный 199 Smushchennyy 199 أحرجت 199 'ahrijat 199 शर्मिंदा 199 sharminda 199 ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋਇਆ 199 śaramidā hō'i'ā 199 বিব্রত 199 bibrata 199 恥ずかしい 199 恥ずかしい 199 はずかしい 199 hazukashī
    200 200 200 kun 200 200 200 200 200 200 200 200 kun 200 200 kun 200 200 kun 200 200 kun 200 200 kun 200 200 200 200        
    201 nez retroussé 201 冷眼 201 lěngyǎn 201 snub-nosed 201 snub-nosed 201 nariz arrebitado 201 nariz chata 201 Stupsnase 201 zadarty 201 курносый 201 kurnosyy 201 أنف 201 'anf 201 चिपटी नाकवाला 201 chipatee naakavaala 201 ਸਨਬ-ਨੱਕ 201 sanaba-naka 201 snub-nised 201 snub-nised 201 スナブノーズ 201 スナブノーズ 201 すなぶのうず 201 sunabunōzu
    202 un enfant au nez retroussé 202 一个冷落的孩子 202 yīgè lěngluò de háizi 202 a snub-nosed child 202 a snub-nosed child 202 uma criança de nariz arrebitado 202 un niño de nariz chata 202 ein stupsnasiges Kind 202 dziecko z zadartym nosem 202 курносый ребенок 202 kurnosyy rebenok 202 طفل أنف 202 tifl 'anf 202 एक झपकी लेने वाला बच्चा 202 ek jhapakee lene vaala bachcha 202 ਇੱਕ ਸੁੰਨ ਨੱਕ ਵਾਲਾ ਬੱਚਾ 202 ika suna naka vālā bacā 202 একটি স্নোব নাকের বাচ্চা 202 ēkaṭi snōba nākēra bāccā 202 鼻をつまむ子供 202   つまむ 子供 202 はな  つまむ こども 202 hana o tsumamu kodomo
    203 Un enfant négligé 203 一个冷落的孩子 203 yīgè lěngluò de háizi 203 一个冷落的孩子 203 A neglected child 203 Uma criança negligenciada 203 Un niño abandonado 203 Ein vernachlässigtes Kind 203 Zaniedbane dziecko 203 Безнадзорный ребенок 203 Beznadzornyy rebenok 203 طفل مهمل 203 tifl muhmal 203 एक उपेक्षित बच्चा 203 ek upekshit bachcha 203 ਅਣਗੌਲਿਆ ਹੋਇਆ ਬੱਚਾ 203 aṇagauli'ā hō'i'ā bacā 203 অবহেলিত একটি শিশু 203 abahēlita ēkaṭi śiśu 203 無視された子供 203 無視 された 子供 203 むし された こども 203 mushi sareta kodomo        
    204 Un enfant au nez court et plat 204 一个鼻子短而扁平的孩子 204 yīgè bízi duǎn ér biǎnpíng de háizi 204 A child with a short, flat nose 204 A child with a short, flat nose 204 Uma criança com um nariz curto e achatado 204 Un niño con nariz corta y plana. 204 Ein Kind mit einer kurzen, flachen Nase 204 Dziecko z krótkim, płaskim nosem 204 Ребенок с коротким плоским носом 204 Rebenok s korotkim ploskim nosom 204 طفل ذو أنف قصير مسطح 204 tifl dhu 'anf qasir musatah 204 एक छोटा, सपाट नाक वाला बच्चा 204 ek chhota, sapaat naak vaala bachcha 204 ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ, ਚਮਕਦਾਰ ਨੱਕ ਵਾਲਾ ਬੱਚਾ 204 ika chōṭā jihā, camakadāra naka vālā bacā 204 একটি ছোট, সমতল নাকযুক্ত একটি শিশু 204 ēkaṭi chōṭa, samatala nākayukta ēkaṭi śiśu 204 短くて平らな鼻を持つ子供 204 短くて 平らな   持つ 子供 204 みじかくて たいらな はな  もつ こども 204 mijikakute tairana hana o motsu kodomo
    205  Un enfant au nez court et plat 205  鼻子短平且翘的孩子 205  bízi duǎn píng qiě qiào de háizi 205  短平且的孩 205  A child with a short, flat nose 205  Uma criança com um nariz curto e achatado 205  Un niño con nariz corta y plana. 205  Ein Kind mit einer kurzen, flachen Nase 205  Dziecko z krótkim, płaskim nosem 205  Ребенок с коротким плоским носом 205  Rebenok s korotkim ploskim nosom 205  طفل ذو أنف قصير مسطح 205 tifl dhu 'anf qasir musatah 205  एक छोटा, सपाट नाक वाला बच्चा 205  ek chhota, sapaat naak vaala bachcha 205  ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ, ਚਮਕਦਾਰ ਨੱਕ ਵਾਲਾ ਬੱਚਾ 205  ika chōṭā jihā, camakadāra naka vālā bacā 205  একটি ছোট, সমতল নাকযুক্ত একটি শিশু 205  ēkaṭi chōṭa, samatala nākayukta ēkaṭi śiśu 205  短くて平らな鼻を持つ子供 205 短くて 平らな   持つ 子供 205 みじかくて たいらな はな  もつ こども 205 mijikakute tairana hana o motsu kodomo        
    206  un revolver snobé 206  一个冷冷的左轮手枪 206  yīgè lěng lěng de zuǒlún shǒuqiāng 206  a snub­nosed revolver 206  a snubnosed revolver 206  um revólver de ponta curta 206  un revólver de punta chata 206  ein Stupsnasenrevolver 206  rewolwer z zadartym nosem 206  курносый револьвер 206  kurnosyy revol'ver 206  مسدس مغرور 206 musadas maghrur 206  एक स्नोबोन्ड रिवॉल्वर 206  ek snobond rivolvar 206  ਇੱਕ ਸੁੰਨੋਜ਼ ਰਿਵਾਲਵਰ 206  ika sunōza rivālavara 206  একটি স্নুবনেজড রিভলবার 206  ēkaṭi snubanējaḍa ribhalabāra 206  スナブノーズ版リボルバー 206 スナブノーズ版 リボルバー 206 ばん りぼるばあ 206 ban riborubā
    207  (avec un canon court) 207  (短桶装) 207  (duǎn tǒng zhuāng) 207  (with a short barrel)  207  (with a short barrel) 207  (com um cano curto) 207  (con un cañón corto) 207  (mit einem kurzen Fass) 207  (z krótką lufą) 207  (с коротким стволом) 207  (s korotkim stvolom) 207  (ببرميل قصير) 207 (bbirmil qasyr) 207  (एक छोटी बैरल के साथ) 207  (ek chhotee bairal ke saath) 207  (ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਬੈਰਲ ਦੇ ਨਾਲ) 207  (ika chōṭī bairala dē nāla) 207  (একটি ছোট ব্যারেল সহ) 207  (ēkaṭi chōṭa byārēla saha) 207  (短いバレル付き) 207 ( 短い バレル付き ) 207 ( みじかい ばれるつき ) 207 ( mijikai barerutsuki )        
    208 Revolver à canon court 208 短管左轮手枪 208 duǎn guǎn zuǒlún shǒuqiāng 208 短管左轮手枪  208 Short-barreled revolver 208 Revólver de cano curto 208 Revólver de cañón corto 208 Kurzläufiger Revolver 208 Rewolwer z krótką lufą 208 Короткоствольный револьвер 208 Korotkostvol'nyy revol'ver 208 مسدس قصير الماسورة 208 musadas qasir almasura 208 शॉर्ट बैरेल रिवॉल्वर 208 short bairel rivolvar 208 ਸ਼ਾਰਟ-ਬੈਰਲਡ ਰਿਵਾਲਵਰ 208 śāraṭa-bairalaḍa rivālavara 208 শর্ট-ব্যারেলড রিভলবার 208 śarṭa-byārēlaḍa ribhalabāra 208 ショートバレルリボルバー 208 ショートバレルリボルバー 208 しょうとばれるりぼるばあ 208 shōtobareruriborubā        
    209 snuck pt, pp de sneak 209 偷偷摸摸的pt,偷偷摸摸的pp 209 tōutōumōmō de pt, tōutōumōmō de pp 209 snuck pt, pp of sneak 209 snuck pt, pp of sneak 209 snuck pt, pp de sneak 209 pt furtivo, pp de furtivo 209 schlich pt, pp von schleichen 209 snuck pt, pp sneak 209 snuck pt, pp подкрадывания 209 snuck pt, pp podkradyvaniya 209 snuck pt ، pp of sneak 209 snuck pt ، pp of sneak 209 स्नैक पीटी, चुपके का पीपी 209 snaik peetee, chupake ka peepee 209 ਸਨਕ ਪੀ.ਟੀ., ਛੁਪਾਓ ਦੀ ਪੀ.ਪੀ. 209 sanaka pī.Ṭī., Chupā'ō dī pī.Pī. 209 snuck pt, pp of sneak 209 snuck pt, pp of sneak 209 スナックpt、スニークのpp 209 スナック pt 、 スニーク の pp 209 スナック pt 、 すにいく  っp 209 sunakku pt , sunīku no pp        
    210 tabac à priser 210 鼻烟 210 bíyān 210 snuff 210 snuff 210 rapé 210 rapé 210 Schnupftabak 210 tabaka 210 нюхательный табак 210 nyukhatel'nyy tabak 210 شم 210 shm 210 सुंघनी 210 sunghanee 210 ਸੁੰਘ 210 Sugha 210 নাস্তা 210 nāstā 210 嗅ぎタバコ 210 嗅ぎ タバコ 210 かぎ タバコ 210 kagi tabako
    211 ~ qch (sortie) 211 〜某物 211 〜mǒu wù 211 ~ sth (out)  211 ~ sth (out) 211 ~ sth (fora) 211 ~ sth (fuera) 211 ~ etw (raus) 211 ~ sth (wychodzi) 211 ~ sth (выход) 211 ~ sth (vykhod) 211 ~ شيء (خارج) 211 ~ shay' (kharj) 211 ~ sth (आउट) 211 ~ sth (aaut) 211 ~ ਸਟੈਥ (ਬਾਹਰ) 211 ~ saṭaitha (bāhara) 211 ~ তম (আউট) 211 ~ tama (ā'uṭa) 211 〜sth(out) 211 〜 sth ( out ) 211 〜 sth ( おうt ) 211 〜 sth ( ōt )
    212 pour empêcher une petite flamme de brûler, notamment en la pressant entre vos doigts ou en la recouvrant de qc 212 阻止小火焰燃烧,特别是通过将其压在手指之间或用某物覆盖 212 zǔzhǐ xiǎo huǒyàn ránshāo, tèbié shì tōngguò jiāng qí yā zài shǒuzhǐ zhī jiànhuò yòng mǒu wù fùgài 212 to stop a small flame from burning, especially by pressing it between your fingers or covering it with sth 212 to stop a small flame from burning, especially by pressing it between your fingers or covering it with sth 212 para impedir que uma pequena chama queime, especialmente pressionando-a entre os dedos ou cobrindo-a com fogo 212 para evitar que se queme una pequeña llama, especialmente presionándola entre los dedos o cubriéndola con algo 212 um zu verhindern, dass eine kleine Flamme brennt, insbesondere indem Sie sie zwischen Ihre Finger drücken oder mit etw bedecken 212 powstrzymać palenie się małego płomienia, zwłaszcza naciskając go między palcami lub zasłaniając czymś 212 чтобы не дать маленькому пламени гореть, особенно если зажать его пальцами или накрыть чем-то 212 chtoby ne dat' malen'komu plameni goret', osobenno yesli zazhat' yego pal'tsami ili nakryt' chem-to 212 لإيقاف اللهب الصغير من الاحتراق ، خاصة عن طريق الضغط عليه بين أصابعك أو تغطيته بأي شيء 212 li'iiqaf allahab alsaghir min alaihtiraq , khasatan ean tariq aldaght ealayh bayn 'asabieak 'aw taghtiatih bi'ayi shay' 212 एक छोटी सी लौ को जलने से रोकने के लिए, विशेष रूप से इसे अपनी उंगलियों के बीच दबाकर या sth से ढककर 212 ek chhotee see lau ko jalane se rokane ke lie, vishesh roop se ise apanee ungaliyon ke beech dabaakar ya sth se dhakakar 212 ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਅੱਗ ਨੂੰ ਜਲਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਨਾਲ coveringੱਕ ਕੇ 212 ika chōṭī jihī aga nū jalā'uṇa tōṁ rōkaṇa la'ī, ḵẖāsakara isa nū āpaṇī'āṁ uṅgalāṁ dē vicakāra dabā kē jāṁ saṭaica nāla coveringka kē 212 একটি ছোট শিখা জ্বলানো থেকে বিরত রাখতে, বিশেষত এটি আপনার আঙ্গুলের মাঝখানে টিপে বা স্টেথ দিয়ে coveringেকে রেখে 212 ēkaṭi chōṭa śikhā jbalānō thēkē birata rākhatē, biśēṣata ēṭi āpanāra āṅgulēra mājhakhānē ṭipē bā sṭētha diẏē coveringēkē rēkhē 212 小さな炎が燃えるのを防ぐために、特に指の間で押すか、sthで覆うことによって 212 小さな   燃える   防ぐ ため  、 特に     押す  、 sth  覆う こと よって 212 ちいさな ほのう  もえる   ふせぐ ため  、 とくに ゆび    おす  、 sth  おおう こと によって 212 chīsana honō ga moeru no o fusegu tame ni , tokuni yubi no ma de osu ka , sth de  koto niyotte
    213 Pincer, étouffer, éteindre (petite flamme) 213 灾,闷熄,熄灭(小火苗) 213 zāi, mèn xī, xímiè (xiǎo huǒmiáo) 213 掐灾,闷熄,熄灭(小火苗) 213 Pinch, smother, extinguish (small flame) 213 Aperte, sufoque, apague (pequena chama) 213 Pellizcar, sofocar, apagar (llama pequeña) 213 Kneifen, ersticken, löschen (kleine Flamme) 213 Ściśnij, dusić, ugasić (mały płomień) 213 Щипать, душить, тушить (маленькое пламя) 213 Shchipat', dushit', tushit' (malen'koye plamya) 213 قرصة ، خنق ، إطفاء (لهب صغير) 213 qursat , khanaq , 'iitfa' (lhab saghir) 213 चुटकी, चिकना, बुझाना (छोटी लौ) 213 chutakee, chikana, bujhaana (chhotee lau) 213 ਚੂੰਡੀ, ਗੰਧਲਾ ਹੋਣਾ, ਬੁਝਾਉਣਾ (ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਲਾਟ) 213 cūḍī, gadhalā hōṇā, bujhā'uṇā (chōṭī jihī lāṭa) 213 চিমটি, স্মিথ, নিভে যাওয়া (ছোট শিখা) 213 cimaṭi, smitha, nibhē yā'ōẏā (chōṭa śikhā) 213 ピンチ、窒息、消火(小さな炎) 213 ピンチ 、 窒息 、 消火 ( 小さな  ) 213 ピンチ 、 ちっそく 、 しょうか ( ちいさな ほのう ) 213 pinchi , chissoku , shōka ( chīsana honō )        
    214 Synonyme 214 代名词 214 dàimíngcí 214 Synonym 214 Synonym 214 Sinônimo 214 Sinónimo 214 Synonym 214 Synonim 214 Синоним 214 Sinonim 214 مرادف 214 muradif 214 पर्याय 214 paryaay 214 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 214 samānārathī 214 প্রতিশব্দ 214 pratiśabda 214 シノニム 214 シノニム 214 シノニム 214 shinonimu
    215 éteindre 215 熄灭 215 xímiè 215 extinguish 215 extinguish 215 extinguir 215 extinguir 215 löschen 215 gasić 215 погасить 215 pogasit' 215 إطفاء 215 'iitfa' 215 बुझाने 215 bujhaane 215 ਬੁਝਾਉਣਾ 215 bujhā'uṇā 215 নিভে যাওয়া 215 nibhē yā'ōẏā 215 消火 215 消火 215 しょうか 215 shōka
    216 d'un animal 216 动物的 216 dòngwù de 216 of an animal 216 of an animal 216 de um animal 216 de un animal 216 eines Tieres 216 zwierzęcia 216 животного 216 zhivotnogo 216 حيوان 216 hayawan 216 एक जानवर की 216 ek jaanavar kee 216 ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ ਦਾ 216 ika jānavara dā 216 একটি প্রাণীর 216 ēkaṭi prāṇīra 216 動物の 216 動物 の 216 どうぶつ  216 dōbutsu no
    217  animal 217  动物 217  dòngwù 217  动物 217  animal 217  animal 217  animal 217  Tier 217  zwierzę 217  животное 217  zhivotnoye 217  حيوان 217 hayawan 217  जानवर 217  jaanavar 217  ਜਾਨਵਰ 217  jānavara 217  প্রাণী 217  prāṇī 217  動物 217 動物 217 どうぶつ 217 dōbutsu        
    218 sentir qc en inspirant bruyamment par le nez 218 通过鼻子呼吸来闻到某物的气味 218 tōngguò bízi hūxī lái wén dào mǒu wù de qìwèi 218 to smell sth by breathing in noisily through the nose  218 to smell sth by breathing in noisily through the nose 218 cheirar sth respirando ruidosamente pelo nariz 218 oler algo respirando ruidosamente por la nariz 218 etw riechen, indem man laut durch die Nase einatmet 218 czuć coś przez głośny wdech przez nos 218 нюхать что-то, шумно вдыхая через нос 218 nyukhat' chto-to, shumno vdykhaya cherez nos 218 لرائحة شيء عن طريق التنفس بصخب من خلال الأنف 218 lrayihat shay' ean tariq altanafus bisakhb min khilal al'anf 218 नाक के माध्यम से सांस लेने से sth को सूंघना 218 naak ke maadhyam se saans lene se sth ko soonghana 218 ਨੱਕ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਸ਼ੋਰ ਨਾਲ ਸਾਹ ਰਾਹੀਂ ਸਟੈੱਮ ਨੂੰ ਸੁਗੰਧਿਤ ਕਰਨ ਲਈ 218 naka dē zarī'ē śōra nāla sāha rāhīṁ saṭaima nū sugadhita karana la'ī 218 নাক দিয়ে কোলাহল শ্বাস দিয়ে স্টেহ গন্ধ 218 nāka diẏē kōlāhala śbāsa diẏē sṭēha gandha 218 鼻から騒々しく息を吸ってsthの匂いを嗅ぐ 218  から 騒々しく   吸って sth  匂い  嗅ぐ 218 はな から そうぞうしく いき  すって sth  におい  かぐ 218 hana kara sōzōshiku iki o sutte sth no nioi o kagu        
    219 Reniflage de vers 219 虫声地嗅 219 chóng shēng de xiù 219 虫声地嗅 219 Worm-sniffing 219 Farejador de minhocas 219 Olfateo de gusanos 219 Wurm schnüffeln 219 Wąchanie robaków 219 Нюхание червей 219 Nyukhaniye chervey 219 شم الدودة 219 shama aldawada 219 कृमि-सूँघना 219 krmi-soonghana 219 ਕੀੜਾ-ਸੁੰਘਣਾ 219 kīṛā-sughaṇā 219 কৃমি শুকনো 219 kr̥mi śukanō 219 ワームスニッフィング 219 ワームスニッフィング 219 わあむすにfふぃんぐ 219 wāmusuniffingu        
    220 Les chiens étaient 220 狗是 220 gǒu shì 220 The dogs were 220 The dogs were 220 Os cachorros eram 220 Los perros eran 220 Die Hunde waren 220 Psy były 220 Собаки были 220 Sobaki byli 220 كانت الكلاب 220 kanat alkilab 220 कुत्ते थे 220 kutte the 220 ਕੁੱਤੇ ਸਨ 220 kutē sana 220 কুকুর ছিল 220 kukura chila 220 犬は 220 犬 は 220 いぬ  220 inu wa
    221 Chien sous mes pieds 221 狗在我脚下 221 gǒu zài wǒ jiǎoxià 221 狗在我脚下 221 Dog under my feet 221 Cachorro sob meus pés 221 Perro bajo mis pies 221 Hund unter meinen Füßen 221 Pies pod moimi stopami 221 Собака под ногами 221 Sobaka pod nogami 221 الكلب تحت قدمي 221 alkalb taht qidumiin 221 मेरे पैरों के नीचे कुत्ता 221 mere pairon ke neeche kutta 221 ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠ ਕੁੱਤਾ 221 mērē pairāṁ hēṭha kutā 221 আমার পায়ের নীচে কুকুর 221 āmāra pāẏēra nīcē kukura 221 私の足の下の犬 221        221 わたし  あし  した  いぬ 221 watashi no ashi no shita no inu        
    222 Quelques chiens reniflent doucement mes pieds 222 几只狗轻轻地嗅着我的脚 222 jǐ zhǐ gǒu qīng qīng de xiùzhe wǒ de jiǎo 222 几只狗轻轻地嗅着的脚 222 A few dogs sniff my feet gently 222 Alguns cães farejam meus pés suavemente 222 Algunos perros me huelen los pies suavemente 222 Ein paar Hunde schnüffeln sanft an meinen Füßen 222 Kilka psów delikatnie obwąchuje moje stopy 222 Несколько собак нежно обнюхивают мои ноги 222 Neskol'ko sobak nezhno obnyukhivayut moi nogi 222 بعض الكلاب تشم قدمي بلطف 222 bed alkilab tashumu qidmi bilatf 222 कुछ कुत्ते धीरे से मेरे पैर सूँघते हैं 222 kuchh kutte dheere se mere pair soonghate hain 222 ਕੁਝ ਕੁੱਤੇ ਮੇਰੇ ਪੈਰ ਹੌਲੀ ਸੁੰਘਦੇ ​​ਹਨ 222 kujha kutē mērē paira haulī sughadē ​​hana 222 কয়েকটি কুকুর আমার পা ধীরে ধীরে শুকিয়ে যায় 222 kaẏēkaṭi kukura āmāra pā dhīrē dhīrē śukiẏē yāẏa 222 数匹の犬が私の足を優しく嗅ぎます 222          優しく 嗅ぎます 222 すう ひき  いぬ  わたし  あし  やさしく かぎます 222  hiki no inu ga watashi no ashi o yasashiku kagimasu        
    223 renifle-le 223 灭它 223 miè tā 223 snuff it  223 snuff it 223 apague-o 223 estirar la pata 223 schnupfen es 223 zdmuchnij to 223 нюхать это 223 nyukhat' eto 223 شمها 223 shamaha 223 इसे सूँघो 223 ise soongho 223 ਇਸ ਨੂੰ ਸੁੰਘੋ 223 isa nū sughō 223 শুঁকো 223 śum̐kō 223 それを嗅ぐ 223 それ  嗅ぐ 223 それ  かぐ 223 sore o kagu
    224 (humoristique, argot) 224 (幽默,语) 224 (yōumò, yǔ) 224 ( humorous, slang) 224 (humorous, slang) 224 (humorístico, gíria) 224 (humorístico, jerga) 224 (humorvoll, Slang) 224 (humorystyczny, slangowy) 224 (юмористический, сленг) 224 (yumoristicheskiy, sleng) 224 (روح الدعابة ، عامية) 224 (rwah aldaeabat , eamiat) 224 (हास्य, कठबोली) 224 (haasy, kathabolee) 224 (ਹਾਸੋਹੀਣੀ, ਗੰਦੀ) 224 (hāsōhīṇī, gadī) 224 (হাস্যকর, অপবাদ) 224 (hāsyakara, apabāda) 224 (ユーモラス、スラング) 224 ( ユーモラス 、 スラング ) 224 ( ユーモラス 、 スラング ) 224 ( yūmorasu , surangu )        
    225  mourir 225  去死 225  qù sǐ 225  to die  225  to die 225  morrer 225  morir 225  sterben 225  umrzeć 225  умереть 225  umeret' 225  حتى الموت 225 hataa almawt 225  मृत्यु को प्राप्त होना 225  mrtyu ko praapt hona 225  ਮਰਨਾ 225  maranā 225  মরতে 225  maratē 225  死ぬ 225 死ぬ 225 しぬ 225 shinu        
    226 morte 226 226 226 226 dead 226 morto 226 muerto 226 tot 226 nie żyje 226 мертвых 226 mertvykh 226 في ذمة الله تعالى 226 fi dhimat allah taealaa 226 मरे हुए 226 mare hue 226 ਮਰੇ 226 marē 226 মৃত 226 mr̥ta 226 デッド 226 デッド 226 デッド 226 deddo        
    227 tabac à priser 227 鼻烟 227 bíyān 227 snuff sth out  227 snuff sth out 227 apagar tudo 227 apagar algo 227 Schnupftabak etw 227 snuff sth out 227 нюхать что-нибудь 227 nyukhat' chto-nibud' 227 استنشق شيئًا 227 aistanshaq shyyana 227 सूँघना sth out 227 soonghana sth out 227 ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ 227 bāhara nikalaṇā 227 ধোঁয়াটে 227 dhōm̐ẏāṭē 227 嗅ぎタバコ 227 嗅ぎ タバコ 227 かぎ タバコ 227 kagi tabako
    228 arrêter ou détruire qc complètement 228 完全停止或摧毁某物 228 wánquán tíngzhǐ huò cuīhuǐ mǒu wù 228 to stop or destroy sth completely  228 to stop or destroy sth completely 228 parar ou destruir completamente o sth 228 detener o destruir algo por completo 228 etw vollständig stoppen oder zerstören 228 zatrzymać lub całkowicie coś zniszczyć 228 остановить или полностью уничтожить что-то 228 ostanovit' ili polnost'yu unichtozhit' chto-to 228 لوقف أو تدمير شيء تماما 228 liwaqf 'aw tadmir shay' tamamaan 228 sth को पूरी तरह से रोकना या नष्ट करना 228 sth ko pooree tarah se rokana ya nasht karana 228 ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਜਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ 228 nū rōkaṇa jāṁ naśaṭa karana la'ī 228 সম্পূর্ণরূপে থামাতে বা ধ্বংস করতে 228 sampūrṇarūpē thāmātē bā dhbansa karatē 228 sthを完全に停止または破壊する 228 sth  完全  停止 または 破壊 する 228 sth  かんぜん  ていし または はかい する 228 sth o kanzen ni teishi mataha hakai suru        
    229 Étrangler 229 首次杀;消灭 229 shǒucì shā; xiāomiè 229 扼杀;消灭 229 Strangle 229 Estrangular 229 Estrangular 229 Erwürgen 229 Udusić 229 Душить 229 Dushit' 229 خنق 229 khanq 229 दबाना 229 dabaana 229 ਸਟ੍ਰਿੰਗਲ 229 saṭrigala 229 স্ট্র্যাঞ্জল 229 sṭryāñjala 229 絞首刑 229 絞首刑 229 こうしゅけい 229 kōshukei        
    230 La vie d’un enfant innocent a été étouffée par cette fusillade senselee. 230 这次感性的枪杀使一个无辜的孩子的生活被扼杀了。 230 zhè cì gǎnxìng de qiāngshā shǐ yīgè wúgū de háizi de shēnghuó bèi èshāle. 230 An innocent child’s life has been snuffed out by this senselee shooting. 230 An innocent child’s life has been snuffed out by this senselee shooting. 230 A vida de uma criança inocente foi destruída por este tiro sensacional. 230 La vida de un niño inocente ha sido apagada por este tiroteo de senselee. 230 Das Leben eines unschuldigen Kindes wurde durch dieses Senselee-Schießen ausgelöscht. 230 Życie niewinnego dziecka zostało zgaszone przez tę strzelaninę. 230 Жизнь ни в чем не повинного ребенка оборвалась из-за этой перестрелки. 230 Zhizn' ni v chem ne povinnogo rebenka oborvalas' iz-za etoy perestrelki. 230 تم إخماد حياة طفل بريء من خلال إطلاق النار هذا المحسوس. 230 tam 'iikhmad hayat tifl bari' min khilal 'iitlaq alnnar hdha almahsus. 230 इस भावुक शूटिंग से एक मासूम बच्चे की जिंदगी छिन गई है। 230 is bhaavuk shooting se ek maasoom bachche kee jindagee chhin gaee hai. 230 ਇਸ ਸੂਝਵਾਨ ਗੋਲੀਬਾਰੀ ਕਾਰਨ ਇਕ ਮਾਸੂਮ ਬੱਚੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਚਲੀ ਗਈ। 230 isa sūjhavāna gōlībārī kārana ika māsūma bacē dī zidagī calī ga'ī. 230 এই বুদ্ধিমান শ্যুটিংয়ের মাধ্যমে একটি নিষ্পাপ শিশুর জীবন ছড়িয়ে পড়েছে। 230 ē'i bud'dhimāna śyuṭinẏēra mādhyamē ēkaṭi niṣpāpa śiśura jībana chaṛiẏē paṛēchē. 230 このセンスリー射撃によって、罪のない子供の人生が奪われました。 230 この セン スリー 射撃 によって 、   ない 子供  人生  奪われました 。 230 この セン スリー しゃげき によって 、 つみ  ない こども  じんせい  うばわれまし 。 230 kono sen surī shageki niyotte , tsumi no nai kodomo no jinsei ga ubawaremashita .        
    231 Ce tir aléatoire a tué un enfant innocent 231 这胡乱一枪就要了一个无辜孩子的命 231 Zhè húluàn yī qiāng jiù yàole yīgè wúgū háizi de mìng 231 这胡乱一枪就要了一个无辜孩子的命  231 This random shot killed an innocent child 231 Este tiro aleatório matou uma criança inocente 231 Este disparo al azar mató a un niño inocente 231 Dieser zufällige Schuss tötete ein unschuldiges Kind 231 Ten przypadkowy strzał zabił niewinne dziecko 231 Этот случайный выстрел убил невинного ребенка 231 Etot sluchaynyy vystrel ubil nevinnogo rebenka 231 قتلت هذه الطلقة العشوائية طفلا بريئا 231 qatalat hadhih altalaqat aleashwayiyat tiflaan bariyaan 231 इस बेतरतीब गोली ने एक मासूम बच्चे की जान ले ली 231 is betarateeb golee ne ek maasoom bachche kee jaan le lee 231 ਇਸ ਬੇਕਾਬੂ ਗੋਲੀ ਨਾਲ ਇਕ ਮਾਸੂਮ ਬੱਚੇ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ 231 Isa bēkābū gōlī nāla ika māsūma bacē dī mauta hō ga'ī 231 এই এলোপাতাড়ি গুলি একটি নিরীহ শিশুকে হত্যা করেছে 231 Ē'i ēlōpātāṛi guli ēkaṭi nirīha śiśukē hatyā karēchē 231 このランダムショットは無実の子供を殺しました 231 この ランダム ショット  無実  子供  殺しました 231 この ランダム ショット  むじつ  こども  ころしました 231 kono randamu shotto wa mujitsu no kodomo o koroshimashita        
    232 le tabac 232 烟草 232 yāncǎo 232 tobacco 232 tobacco 232 tabaco 232 tabaco 232 Tabak 232 tytoń 232 табак 232 tabak 232 تبغ 232 tabgh 232 तंबाकू 232 tambaakoo 232 ਤੰਬਾਕੂ 232 tabākū 232 তামাক 232 tāmāka 232 タバコ 232 タバコ 232 タバコ 232 tabako
    233 sous forme de poudre que les gens prennent en la respirant dans leur nez 233 呈粉末状,人们将其吸入鼻子 233 chéng fěnmò zhuàng, rénmen jiāng qí xīrù bízi 233 in the form of a powder that people take by breathing it into their noses  233 in the form of a powder that people take by breathing it into their noses 233 na forma de um pó que as pessoas tomam respirando-o pelo nariz 233 en forma de polvo que las personas toman al inhalarlo por la nariz 233 in Form eines Pulvers, das Menschen nehmen, indem sie es in die Nase einatmen 233 w postaci proszku, który ludzie przyjmują wdychając go do nosa 233 в виде порошка, который люди принимают, вдыхая его в нос 233 v vide poroshka, kotoryy lyudi prinimayut, vdykhaya yego v nos 233 على شكل مسحوق يأخذه الناس عن طريق استنشاقه في أنوفهم 233 ealaa shakl mashuq yakhudhh alnaas ean tariq aistinshaqih fi 'unufihim 233 एक पाउडर के रूप में जिसे लोग अपनी नाक से सांस लेते हैं 233 ek paudar ke roop mein jise log apanee naak se saans lete hain 233 ਪਾ aਡਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਜੋ ਲੋਕ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਨੱਕਾਂ ਵਿਚ ਸਾਹ ਲੈ ਕੇ ਲੈਂਦੇ ਹਨ 233 pā aḍara dē rūpa vica jō lōka isanū āpaṇī'āṁ nakāṁ vica sāha lai kē laindē hana 233 পাউডার আকারে যা লোকে এটি তাদের নাকের মধ্যে নিশ্বাস নিয়ে নেয় 233 pā'uḍāra ākārē yā lōkē ēṭi tādēra nākēra madhyē niśbāsa niẏē nēẏa 233 人々がそれを鼻に吸い込むことによって取る粉末の形で 233 人々  それ    吸い込む こと によって 取る 粉末    233 ひとびと  それ  はな  すいこむ こと によって とる ふんまつ  かたち  233 hitobito ga sore o hana ni suikomu koto niyotte toru funmatsu no katachi de        
    234 tabac à priser 234 鼻烟 234 bíyān 234 鼻烟 234 snuff 234 rapé 234 rapé 234 Schnupftabak 234 tabaka 234 нюхательный табак 234 nyukhatel'nyy tabak 234 شم 234 shm 234 सुंघनी 234 sunghanee 234 ਸੁੰਘ 234 sugha 234 নাস্তা 234 nāstā 234 嗅ぎタバコ 234 嗅ぎ タバコ 234 かぎ タバコ 234 kagi tabako        
    235  jusqu'à priser 235  达到鼻烟 235  dádào bíyān 235  up to snuff  235  up to snuff 235  até o rapé 235  pasable 235  bis zum Schnupftabak 235  do tabaki 235  до табака 235  do tabaka 235  حتى مات 235 hataa maata 235  जब तक ज़रूरी हो 235  jab tak zarooree ho 235  ਸੁੰਘਣ ਤੱਕ 235  sughaṇa taka 235  ধূমপান পর্যন্ত 235  dhūmapāna paryanta 235  嗅ぐまで 235 嗅ぐ まで 235 かぐ まで 235 kagu made        
    236 jusqu'à la marque à la marque 236 达到标记处的标记 236 dádào biāojì chǔ de biāojì 236 up to the mark at mark 236 up to the mark at mark 236 até a marca na marca 236 hasta la marca en la marca 236 bis zur Marke an der Marke 236 do znaku przy znaku 236 до отметки на отметке 236 do otmetki na otmetke 236 حتى العلامة عند العلامة 236 hataa aleallamat eind aleallama 236 चिह्न पर निशान तक 236 chihn par nishaan tak 236 ਨਿਸ਼ਾਨ ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਤੱਕ 236 niśāna tē niśāna taka 236 চিহ্ন পর্যন্ত চিহ্ন পর্যন্ত 236 cihna paryanta cihna paryanta 236 アットマークまで 236 アットマーク まで 236 あっとまあく まで 236 attomāku made
    237 tabatière 237 鼻烟盒 237 bíyān hé 237 snuff-box  237 snuff-box 237 caixa de rapé 237 tabaquera 237 Schnupftabakdose 237 Tabakiera 237 Табакерка 237 Tabakerka 237 علبة السعوط 237 eulbat alsueut 237 नास बॉक्स 237 naas boks 237 ਸਨਫ-ਬਾਕਸ 237 sanapha-bākasa 237 নাস বক্স 237 nāsa baksa 237 スナッフボックス 237 スナッフボックス 237 すなfふぼっくす 237 sunaffubokkusu
    238 une petite boîte, généralement décorée, pour contenir du tabac à priser 238 一个通常装饰的小盒子,用来存放鼻烟 238 yīgè tōngcháng zhuāngshì de xiǎo hézi, yòng lái cúnfàng bíyān 238 a small, usually decoratedbox for holding snuff  238 a small, usually decorated, box for holding snuff 238 uma pequena caixa, geralmente decorada, para guardar rapé 238 una caja pequeña, generalmente decorada, para guardar rapé 238 eine kleine, normalerweise dekorierte Schachtel zum Halten von Schnupftabak 238 małe, zwykle zdobione pudełko do trzymania tabaki 238 небольшая, обычно украшенная коробочка для хранения табака 238 nebol'shaya, obychno ukrashennaya korobochka dlya khraneniya tabaka 238 صندوق صغير مزين عادة لحفظ السعوط 238 sunduq saghir mazin eadat lihifz alsueut 238 एक छोटा सा, आम तौर पर सजाया, सूंघने के लिए बॉक्स 238 ek chhota sa, aam taur par sajaaya, soonghane ke lie boks 238 ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਜਾਇਆ ਜਾਂਦਾ, ਸੁੰਘ ਰੱਖਣ ਲਈ ਬਾਕਸ 238 ika chōṭā jihā, āma taura'tē sajā'i'ā jāndā, sugha rakhaṇa la'ī bākasa 238 একটি ছোট, সাধারণত সাজানো, স্নোফ ধরে রাখার জন্য বক্স 238 ēkaṭi chōṭa, sādhāraṇata sājānō, snōpha dharē rākhāra jan'ya baksa 238 嗅ぎタバコを入れるための小さな、通常は装飾された箱 238 嗅ぎ タバコ  入れる ため  小さな 、 通常  装飾 された  238 かぎ タバコ  いれる ため  ちいさな 、 つうじょう  そうしょく された はこ 238 kagi tabako o ireru tame no chīsana , tsūjō wa sōshoku sareta hako        
    239 Tabatière 239 鼻烟盒 239 bíyān hé 239 鼻烟盒  239 Snuff box 239 Caixa de rapé 239 Caja de rapé 239 Schnupftabakdose 239 Tabakiera 239 Табакерка 239 Tabakerka 239 صندوق السعوط 239 sunduq alsueut 239 नास बॉक्स 239 naas boks 239 ਸਨਫ ਬਾਕਸ 239 sanapha bākasa 239 নাস বক্স 239 nāsa baksa 239 スナッフボックス 239 スナッフボックス 239 すなfふぼっくす 239 sunaffubokkusu        
    240 nasiller 240 混搭 240 hùndā 240 snuffle  240 snuffle 240 fungar 240 gangueo 240 schnuppern 240 węszyć 240 сопеть 240 sopet' 240 تشهق 240 tashhaq 240 नज़ला 240 nazala 240 ਸੁੰਘਣਾ 240 sughaṇā 240 নাস্তা 240 nāstā 240 スナッフル 240 スナッフル 240 すなfふる 240 sunaffuru        
    241 respirer bruyamment parce que vous avez un rhume ou que vous pleurez 241 因为感冒或哭泣而吵闹地呼吸 241 yīnwèi gǎnmào huò kūqì ér chǎonào dì hūxī 241 to breathe noisily because you have a cold or you are crying  241 to breathe noisily because you have a cold or you are crying 241 respirar ruidosamente porque está resfriado ou chorando 241 respirar ruidosamente porque tienes un resfriado o estás llorando 241 laut atmen, weil Sie erkältet sind oder weinen 241 oddychać głośno z powodu przeziębienia lub płaczu 241 шумно дышать, потому что вы простужены или плачете 241 shumno dyshat', potomu chto vy prostuzheny ili plachete 241 أن تتنفس بصخب بسبب إصابتك بنزلة برد أو بكاء 241 'an tatanafas bisakhb bsbb 'iisabatik binuzlat bard 'aw bika' 241 सांस लेने के लिए क्योंकि आपको सर्दी है या आप रो रहे हैं 241 saans lene ke lie kyonki aapako sardee hai ya aap ro rahe hain 241 ਸ਼ੋਰ ਨਾਲ ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ੁਕਾਮ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਰੋ ਰਹੇ ਹੋ 241 śōra nāla sāha laiṇā ki'uṅki tuhānū zukāma hai jāṁ tusīṁ rō rahē hō 241 শ্বাস নিতে শ্বাস নিতে কারণ আপনার ঠান্ডা লেগেছে বা আপনি কাঁদছেন 241 śbāsa nitē śbāsa nitē kāraṇa āpanāra ṭhānḍā lēgēchē bā āpani kām̐dachēna 241 風邪を引いたり泣いたりして騒々しく呼吸する 241 風邪  引い たり 泣い たり して 騒々しく 呼吸 する 241 かぜ  ひい たり ない たり して そうぞうしく こきゅう する 241 kaze o  tari nai tari shite sōzōshiku kokyū suru        
    242 (À cause d'un rhume ou de pleurs) Nez sifflant, reniflant 242 (因感冒或哭泣)鼻子呼哧出声,抽鼻子 242 (yīn gǎnmào huò kūqì) bízi hūchī chū shēng, chōu bízi 242 (因感冒或哭泣)鼻子呼哧出声,抽鼻子 242 (Because of a cold or crying) Nose whistling, sniff 242 (Por causa de um resfriado ou choro) Nariz assobiando, cheirando 242 (A causa de un resfriado o llanto) Nariz que silba, olfatea 242 (Wegen Erkältung oder Weinen) Nase pfeift, schnüffelt 242 (Z powodu przeziębienia lub płaczu) Gwizdanie w nosie, wąchanie 242 (Из-за простуды или плача) Нос свистит, принюхивается 242 (Iz-za prostudy ili placha) Nos svistit, prinyukhivayetsya 242 (بسبب البرد أو البكاء) صفير الأنف ، استنشاق 242 (bsbb albard 'aw albka') sufayr al'anf , aistinshaq 242 (ठंड या रोने के कारण) नाक से सीटी, सूँघना 242 (thand ya rone ke kaaran) naak se seetee, soonghana 242 (ਜ਼ੁਕਾਮ ਜਾਂ ਰੋਂਦੇ ਹੋਏ) ਨੱਕ ਸੀਟੀ, ਸੁੰਘ ਰਹੀ ਹੈ 242 (zukāma jāṁ rōndē hō'ē) naka sīṭī, sugha rahī hai 242 (সর্দি বা কাঁদতে কাঁদতে) নাকের সিঁড়ি, শুঁকানো 242 (sardi bā kām̐datē kām̐datē) nākēra sim̐ṛi, śum̐kānō 242 (風邪や泣き声のため)鼻笛を吹く、嗅ぐ 242 ( 風邪  泣き声  ため )    吹く 、 嗅ぐ 242 ( かぜ  なきごえ  ため ) はな ふえ  ふく 、 かぐ 242 ( kaze ya nakigoe no tame ) hana fue o fuku , kagu        
    243 Synonyme 243 代名词 243 dàimíngcí 243 Synonym 243 Synonym 243 Sinônimo 243 Sinónimo 243 Synonym 243 Synonim 243 Синоним 243 Sinonim 243 مرادف 243 muradif 243 पर्याय 243 paryaay 243 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 243 samānārathī 243 প্রতিশব্দ 243 pratiśabda 243 シノニム 243 シノニム 243 シノニム 243 shinonimu
    244 renifler 244 244 xiù 244 sniff 244 sniff 244 farejar 244 oler 244 schnüffeln 244 wąchać 244 нюхать 244 nyukhat' 244 شم 244 shm 244 सूंघना 244 soonghana 244 ਸੁੰਘਣਾ 244 sughaṇā 244 স্নিগ্ধ 244 snigdha 244 スニフ 244 スニフ 244 すにふ 244 sunifu
    245 Je pouvais entendre l'enfant renifler dans son sommeil 245 我能听到孩子在睡觉时sleep着鼻子 245 wǒ néng tīng dào háizi zài shuìjiào shí sleepzhe bízi 245 I could hear the child snuffling in her sleep 245 I could hear the child snuffling in her sleep 245 Eu podia ouvir a criança fungando em seu sono 245 Podía escuchar a la niña resoplando mientras dormía 245 Ich konnte das Kind im Schlaf schnüffeln hören 245 Słyszałem, jak dziecko chrapie przez sen 245 Я слышал, как ребенок сопел во сне 245 YA slyshal, kak rebenok sopel vo sne 245 كنت أسمع الطفلة تشخر أثناء نومها 245 kunt 'asmae altiflat tashkhur 'athna' numiha 245 मैं बच्चे को उसकी नींद में झपकी लेते सुन सकता था 245 main bachche ko usakee neend mein jhapakee lete sun sakata tha 245 ਮੈਂ ਉਸ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨੀਂਦ ਵਿੱਚ ਸੁੰਘਦਾ ਹੋਇਆ ਸੁਣਿਆ 245 maiṁ usa bacē nū nīnda vica sughadā hō'i'ā suṇi'ā 245 আমি শুনতে পাচ্ছিলাম তার ঘুমের মধ্যে বাচ্চাটি ঘোরাফেরা করছে 245 āmi śunatē pācchilāma tāra ghumēra madhyē bāccāṭi ghōrāphērā karachē 245 子供が眠っている間に寄り添うのが聞こえた 245 子供  眠っている   寄り添う   聞こえた 245 こども  ねむっている   よりそう   きこえた 245 kodomo ga nemutteiru ma ni yorisō no ga kikoeta
    246 J'entends cette fille renifler son nez quand elle s'endort 246 我能听见这姑娘睡着了还在抽鼻子 246 wǒ néng tīngjiàn zhè gūniáng shuìzhele hái zài chōu bízi 246 我能听见这姑娘睡着了还在抽鼻子 246 I can hear this girl sniffing her nose when she falls asleep 246 Eu posso ouvir essa garota cheirando o nariz quando ela adormece 246 Puedo escuchar a esta chica oliendo su nariz cuando se duerme 246 Ich kann dieses Mädchen an ihrer Nase schnüffeln hören, wenn sie einschläft 246 Słyszę, jak ta dziewczyna wącha nos, kiedy zasypia 246 Я слышу, как эта девушка нюхает нос, когда засыпает 246 YA slyshu, kak eta devushka nyukhayet nos, kogda zasypayet 246 يمكنني سماع هذه الفتاة تشم أنفها عندما تغفو 246 ymknny samae hadhih alfatat tashumu 'anfiha eindama taghfu 246 मैं इस लड़की को उसकी नाक सूँघते हुए सुन सकता हूँ जब वह सो रही होती है 246 main is ladakee ko usakee naak soonghate hue sun sakata hoon jab vah so rahee hotee hai 246 ਮੈਂ ਸੁਣ ਸਕਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਇਹ ਕੁੜੀ ਸੌਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਨੱਕ ਸੁੰਘ ਰਹੀ ਹੈ 246 maiṁ suṇa sakadī hāṁ ki jadōṁ iha kuṛī saundī hai tāṁ usadī naka sugha rahī hai 246 আমি শুনতে পাচ্ছি যে এই মেয়েটি ঘুমিয়ে পড়লে তার নাক শুঁকছে 246 āmi śunatē pācchi yē ē'i mēẏēṭi ghumiẏē paṛalē tāra nāka śum̐kachē 246 この女の子が眠りにつくと鼻をかむのが聞こえます 246 この 女の子  眠り  つくと   かむ   聞こえます 246 この おんなのこ  ねむり  つくと はな  かむ   きこえます 246 kono onnanoko ga nemuri ni tsukuto hana o kamu no ga kikoemasu        
    247 ~ (À propos / autour) 247 〜(大约/大约) 247 〜(dàyuē/dàyuē) 247 〜(about/around)  247 ~ (About/around) 247 ~ (Sobre / próximo) 247 ~ (Acerca de / alrededor) 247 ~ (Über / um) 247 ~ (O / w okolicy) 247 ~ (О / около) 247 ~ (O / okolo) 247 ~ (حول / حول) 247 ~ (hwal / hawl) 247 ~ (लगभग / आसपास) 247 ~ (lagabhag / aasapaas) 247 ~ (ਲਗਭਗ / ਆਸ ​​ਪਾਸ) 247 ~ (lagabhaga/ āsa ​​pāsa) 247 ~ (প্রায় / প্রায়) 247 ~ (prāẏa/ prāẏa) 247 〜(約/周辺) 247 〜 (  / 周辺 ) 247 〜 ( やく / しゅうへん ) 247 〜 ( yaku / shūhen )
    248 si un animal renifle, il respire bruyamment par le nez, surtout lorsqu'il sent qc 248 如果动物突然跳动,它会通过鼻子发出嘈杂的呼吸,尤其是在闻到某物时 248 rúguǒ dòngwù túrán tiàodòng, tā huì tōngguò bí zǐ fāchū cáozá de hūxī, yóuqí shì zài wén dào mǒu wù shí 248 if an animal snuffles, it breathes noisily through its nose, especially while it is smelling sth 248 if an animal snuffles, it breathes noisily through its nose, especially while it is smelling sth 248 se um animal funga, ele respira ruidosamente pelo nariz, especialmente quando está sentindo o cheiro 248 Si un animal resopla, respira ruidosamente por la nariz, especialmente cuando huele algo. 248 Wenn ein Tier schnüffelt, atmet es laut durch die Nase, besonders wenn es etw riecht 248 jeśli zwierzę sapie, oddycha głośno przez nos, zwłaszcza gdy coś wącha 248 если животное сопит, оно шумно дышит носом, особенно когда нюхает 248 yesli zhivotnoye sopit, ono shumno dyshit nosom, osobenno kogda nyukhayet 248 إذا استنشق حيوان ، فإنه يتنفس بصخب من خلال أنفه ، خاصةً عندما تكون رائحته رائحته 248 'iidha aistanshaq hayawan , fa'iinah yatanafas bisakhb min khilal 'anfih , khastan eindama takun rayihatuh rayihatuh 248 यदि कोई जानवर सूँघता है, तो वह अपनी नाक से सांस लेता है, खासकर जब यह बदबू आ रही है 248 yadi koee jaanavar soonghata hai, to vah apanee naak se saans leta hai, khaasakar jab yah badaboo aa rahee hai 248 ਜੇ ਕੋਈ ਜਾਨਵਰ ਸੁੰਘਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਆਪਣੀ ਨੱਕ ਵਿਚੋਂ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿਚ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਇਸ ਵਿਚ ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 248 jē kō'ī jānavara sughadā hai, tāṁ iha āpaṇī naka vicōṁ ucī āvāza vica sāha laindā hai, ḵẖāsakara jadōṁ isa vica badabū ā'undī hai 248 যদি কোনও প্রাণী ঘ্রাণ নেয়, তবে এটি তার নাক দিয়ে শব্দ করে শ্বাস নেয়, বিশেষত যখন এটি স্টেমে দুর্গন্ধযুক্ত থাকে 248 yadi kōna'ō prāṇī ghrāṇa nēẏa, tabē ēṭi tāra nāka diẏē śabda karē śbāsa nēẏa, biśēṣata yakhana ēṭi sṭēmē durgandhayukta thākē 248 動物が嗅ぐと、特にsthの匂いがしている間は、鼻から騒々しく呼吸します。 248 動物  嗅ぐと 、 特に sth  匂い  している   、  から 騒々しく 呼吸 します 。 248 どうぶつ  かぐと 、 とくに sth  におい  している   、 はな から そうぞうしく こきゅう します 。 248 dōbutsu ga kaguto , tokuni sth no nioi ga shiteiru ma wa , hana kara sōzōshiku kokyū shimasu .        
    249 Renifler 249 哧哧地嗅 249 chī chī de xiù 249 哧哧地嗅 249 Sniff 249 Farejar 249 Oler 249 Schnüffeln 249 Wąchać 249 Нюхать 249 Nyukhat' 249 شم 249 shm 249 सूंघना 249 soonghana 249 ਸੁੰਘਣਾ 249 sughaṇā 249 স্নিফ 249 snipha 249 スニフ 249 スニフ 249 すにふ 249 sunifu        
250 également 250 250 hái 250 also  250 also 250 Além disso 250 además 250 ebenfalls 250 również 250 также 250 takzhe 250 أيضا 250 'aydaan 250 भी 250 bhee 250 ਵੀ 250 250 এছাড়াও 250 ēchāṛā'ō 250 また 250 また 250 また 250 mata
    251 moins fréquent 251 不太频繁 251 bù tài pínfán 251 less frequent  251 less frequent 251 menos frequente 251 menos frecuente 251 weniger häufig 251 rzadziej 251 реже 251 rezhe 251 اقل تكرارا 251 'aqala takraraan 251 अनित्य 251 anity 251 ਘੱਟ ਅਕਸਰ 251 ghaṭa akasara 251 কম ঘন 251 kama ghana 251 頻度が少ない 251 頻度  少ない 251 ひんど  すくない 251 hindo ga sukunai        
252 renifler 252 扑鼻 252 pūbí 252 snuffling 252 snuffling 252 fungando 252 resoplando 252 schnüffeln 252 sapanie 252 сопение 252 sopeniye 252 الشخير 252 alshakhayr 252 सूँघना 252 soonghana 252 ਸੁੰਘਣਾ 252 sughaṇā 252 তন্দ্রা 252 tandrā 252 寄り添う 252 寄り添う 252 よりそう 252 yorisō
    253 un acte ou le bruit du reniflement 253 行为或打act的声音 253 xíngwéi huò dǎ act de shēngyīn 253 an act or the sound of snuffling 253 an act or the sound of snuffling 253 um ato ou o som de uma fungada 253 un acto o el sonido de un resoplido 253 eine Handlung oder das Geräusch des Schnüffelns 253 akt lub dźwięk pociągania nosem 253 действие или звук сопения 253 deystviye ili zvuk sopeniya 253 فعل أو صوت شخير 253 faeal 'aw sawt shakhir 253 एक कृत्य या सूँघने की आवाज़ 253 ek krty ya soonghane kee aavaaz 253 ਕੋਈ ਕੰਮ ਜਾਂ ਸੁੰਘਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 253 kō'ī kama jāṁ sughaṇa dī āvāza 253 একটি আইন বা snuffling শব্দ 253 ēkaṭi ā'ina bā snuffling śabda 253 行為または寄り添う音 253 行為 または 寄り添う  253 こうい または よりそう おと 253 kōi mataha yorisō oto        
    254 Renifler (son); renifler; vrombissement en reniflant quelque chose 254 抽鼻子(声);嗅到;嗅到东西时发出的呼哧声 254 chōu bízi (shēng); xiù dào; xiù dào dōngxī shí fāchū de hūchī shēng 254 抽鼻子(声);嗅;嗅东西时发出的呼哧声 254 Sniffing (sound); sniffing; whirring when sniffing 254 Cheirando (som); cheirando; zumbindo ao cheirar algo 254 Olfatear (sonido); olfatear; zumbar al oler algo 254 Schnüffeln (Geräusch), Schnüffeln, Surren beim Schnüffeln 254 Wąchanie (dźwięk); wąchanie; warczenie podczas wąchania czegoś 254 Фырканье (звук); фырканье; жужжание при нюхании чего-либо 254 Fyrkan'ye (zvuk); fyrkan'ye; zhuzhzhaniye pri nyukhanii chego-libo 254 استنشاق (صوت) ؛ استنشاق ؛ طنين عند استنشاق شيء ما 254 aistinshaq (swt) ; aistnshaq ; tunayn eind astnshaq shay' ma 254 सूँघना (आवाज करना); सूँघना; किसी चीज़ को सूँघना 254 soonghana (aavaaj karana); soonghana; kisee cheez ko soonghana 254 ਸੁੰਘਣਾ (ਆਵਾਜ਼); ਸੁੰਘਣਾ; ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੁੰਘਣ ਵੇਲੇ ਸੁੰਘਣਾ; 254 sughaṇā (āvāza); sughaṇā; jadōṁ kisē cīza nū sughaṇa vēlē sughaṇā; 254 স্নিফিং (শব্দ); স্নিফিং; কোনও কিছু স্নিগ্ধ করার সময় ঘূর্ণিঝাঁক করা 254 sniphiṁ (śabda); sniphiṁ; kōna'ō kichu snigdha karāra samaẏa ghūrṇijhām̐ka karā 254 スニッフィング(音);スニッフィング;何かをスニッフィングするときのうなり 254 スニッフィング (  ); スニッフィング ;    スニッフィング する とき  うなり 254 すにfふぃんぐ ( おと ); すにfふぃんぐ ; なに   すにfふぃんぐ する とき  うなり 254 suniffingu ( oto ); suniffingu ; nani ka o suniffingu suru toki no unari        
255 Le silence n'était rompu que par les reniflements des chiens 255 沉默只被狗的打断打破了 255 chénmò zhǐ bèi gǒu de dǎ duàn dǎpòle 255 The silence was broken only by the snuffles of the dogs 255 The silence was broken only by the snuffles of the dogs 255 O silêncio foi quebrado apenas pelas fungadas dos cachorros 255 El silencio fue roto solo por los resoplidos de los perros 255 Die Stille wurde nur durch das Schnupfen der Hunde unterbrochen 255 Ciszę przerywały tylko węszenia psów 255 Тишину нарушали только собачьи сопения. 255 Tishinu narushali tol'ko sobach'i sopeniya. 255 لم يكسر الصمت سوى شقاقات الكلاب 255 lm yuksir alsamt siwaa shaqaqat alkilab 255 कुत्तों के सूँघने से ही सन्नाटा टूट गया था 255 kutton ke soonghane se hee sannaata toot gaya tha 255 ਚੁੱਪ ਸਿਰਫ ਕੁੱਤਿਆਂ ਦੀ ਘੁਰਕੀ ਨਾਲ ਟੁੱਟ ਗਈ ਸੀ 255 cupa sirapha kuti'āṁ dī ghurakī nāla ṭuṭa ga'ī sī 255 নীরবতাটি কেবল কুকুরের ঝাঁকুনিতে ভেঙেছিল 255 nīrabatāṭi kēbala kukurēra jhām̐kunitē bhēṅēchila 255 沈黙は犬の嗅ぎタバコによってのみ壊されました 255 沈黙    嗅ぎ タバコ によって のみ 壊されました 255 ちんもく  いぬ  かぎ タバコ によって のみ こわされました 255 chinmoku wa inu no kagi tabako niyotte nomi kowasaremashita
    256 Le silence n'a été rompu que par l'interruption d'un chien 256 沉默只被狗的打断打破了 256 chénmò zhǐ bèi gǒu de dǎ duàn dǎpòle 256 沉默只被狗的打断打破了 256 The silence was only broken by a dog's interruption 256 O silêncio só foi quebrado pela interrupção de um cachorro 256 El silencio solo fue roto por la interrupción de un perro 256 Die Stille wurde nur durch die Unterbrechung eines Hundes unterbrochen 256 Ciszę przerwała jedynie psia przerwa 256 Тишину нарушило только собачье вмешательство. 256 Tishinu narushilo tol'ko sobach'ye vmeshatel'stvo. 256 لم يكسر الصمت إلا بمقاطعة كلب 256 lm yuksir alsamt 'iilaa bimuqataeat kalib 256 एक कुत्ते के व्यवधान से चुप्पी ही टूट गई 256 ek kutte ke vyavadhaan se chuppee hee toot gaee 256 ਚੁੱਪ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਰੁਕਾਵਟ ਦੁਆਰਾ ਤੋੜੀ ਗਈ ਸੀ 256 cupa sirapha ika kutē dē rukāvaṭa du'ārā tōṛī ga'ī sī 256 নীরবতাটি কেবল একটি কুকুরের বাধায় ভেঙেছিল 256 nīrabatāṭi kēbala ēkaṭi kukurēra bādhāẏa bhēṅēchila 256 沈黙は犬の邪魔によってのみ壊されました 256 沈黙    邪魔 によって のみ 壊されました 256 ちんもく  いぬ  じゃま によって のみ こわされました 256 chinmoku wa inu no jama niyotte nomi kowasaremashita        
    257 A part le bruit du chien haletant, il y avait du silence tout autour 257 除了不对听见狗喘气的声音,四下里一片寂静 257 chú liǎo bùduì tīngjiàn gǒu chuǎnqì de shēngyīn, sìxiàlǐ yīpiàn jìjìng 257 了不对听见狗喘气的声音,四下里一片寂静 257 Except for the sound of the dog panting, there was silence all around 257 Exceto pelo som do cachorro ofegante, havia silêncio em todo lugar 257 Excepto por el sonido del perro jadeando, hubo silencio por todas partes. 257 Bis auf das Keuchen des Hundes herrschte überall Stille 257 Z wyjątkiem dźwięku dyszącego psa, wokół panowała cisza 257 Если не считать пыхтения собаки, вокруг была тишина. 257 Yesli ne schitat' pykhteniya sobaki, vokrug byla tishina. 257 باستثناء صوت الكلب يلهث ، ساد الصمت في كل مكان 257 biaistithna' sawt alkalb yalhath , sad alsamt fi kl makan 257 कुत्ते की पुताई की आवाज को छोड़कर चारों तरफ सन्नाटा था 257 kutte kee putaee kee aavaaj ko chhodakar chaaron taraph sannaata tha 257 ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਘਬਰਾਉਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਚੁੱਪ ਸੀ 257 kutē dē ghabarā'uṇa dī āvāza nū chaḍa kē cārē pāsē cupa sī 257 কুকুরের তীব্র শব্দটি বাদে চারিদিকে নিস্তব্ধতা ছিল 257 kukurēra tībra śabdaṭi bādē cāridikē nistabdhatā chila 257 犬のあえぎの音を除いて、周りには沈黙がありました 257   あえぎ    除いて 、 周り   沈黙  ありました 257 いぬ  あえぎ  おと  のぞいて 、 まわり   ちんもく  ありました 257 inu no aegi no oto o nozoite , mawari ni wa chinmoku ga arimashita        
    258 son souffle est venu m snuffles 258 他喘不过气来 258 tā chuǎn bùguò qì lái 258 his breath came m snuffles 258 his breath came m snuffles 258 sua respiração veio com fungadelas 258 su aliento vino m resoplidos 258 Sein Atem kam m Schnupfen 258 jego oddech przeszedł w sapanie 258 его дыхание стало сопливым 258 yego dykhaniye stalo soplivym 258 جاء أنفاسه م يشم 258 ja' 'anfasah m yushamu 258 उसकी सांस एम सूँघी 258 usakee saans em soonghee 258 ਉਸਦਾ ਸਾਹ ਮੈਨੂੰ ਸੁੰਘ ਰਿਹਾ ਸੀ 258 usadā sāha mainū sugha rihā sī 258 তার নিঃশ্বাস এসেছিল m snuffles 258 tāra niḥśbāsa ēsēchila m snuffles 258 彼の息がこっそり来た 258     こっそり 来た 258 かれ  いき  こっそり きた 258 kare no iki ga kossori kita        
    259 Il respirait 259 他呼哧呼哧地呼吸着 259 tā hūchī hūchī dì hūxīzhe 259 他呼哧呼哧地呼吸着 259 He was breathing 259 Ele estava respirando 259 El estaba respirando 259 Er atmete 259 Oddychał 259 Он дышал 259 On dyshal 259 كان يتنفس 259 kan yatanafas 259 वह सांस ले रहा था 259 vah saans le raha tha 259 ਉਹ ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਸੀ 259 uha sāha lai rihā sī 259 তিনি নিঃশ্বাস ফেলছিলেন 259 tini niḥśbāsa phēlachilēna 259 彼は呼吸していた 259   呼吸 していた 259 かれ  こきゅう していた 259 kare wa kokyū shiteita        
260 obtenir, avoir, etc. les snuffles 260 获得,拥有等。 260 huòdé, yǒngyǒu děng. 260 get, have, etc. the snuffles  260 get, have, etc. the snuffles 260 pegue, tenha, etc. os snuffles 260 conseguir, tener, etc. los snuffles 260 Holen Sie sich, haben Sie usw. die Schnupftabak 260 weź, weź, itd. wciągnięcia 260 получить, иметь и т. д. насморк 260 poluchit', imet' i t. d. nasmork 260 الحصول على ، لديك ، وما إلى ذلك 260 alhusul ealaa , ladayk , wama 'iilaa dhlk 260 सूंघना, प्राप्त करना आदि 260 soonghana, praapt karana aadi 260 ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, ਰੱਖੋ, ਆਦਿ 260 prāpata karō, rakhō, ādi 260 পেতে, আছে, ইত্যাদি 260 pētē, āchē, ityādi 260 取得、持っているなど、スナッフル 260 取得 、 持っている など 、 スナッフル 260 しゅとく 、 もっている など 、 すなfふる 260 shutoku , motteiru nado , sunaffuru
    261 Obtenez, possédez, etc. 261 获得,拥有等 261 Huòdé, yǒngyǒu děng 261 获得,拥有等 261 Get, own, etc. 261 Obtenha, possua, etc. 261 Obtener, poseer, etc. 261 Holen, besitzen usw. 261 Zdobądź, posiadaj itp. 261 Получать, владеть и т. Д. 261 Poluchat', vladet' i t. D. 261 احصل ، وامتلك ، وما إلى ذلك. 261 ahsil , wamtalak , wama 'iilaa dhalik. 261 स्वयं प्राप्त करें, आदि। 261 svayan praapt karen, aadi. 261 ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, ਆਪਣਾ ਕਰੋ, ਆਦਿ. 261 prāpata karō, āpaṇā karō, ādi. 261 পান, নিজের ইত্যাদি করুন 261 pāna, nijēra ityādi karuna 261 取得、所有など。 261 取得 、 所有 など 。 261 しゅとく 、 しょゆう など 。 261 shutoku , shoyū nado .        
    262 informel 262 非正式的 262 fēi zhèngshì de 262 informal 262 informal 262 informal 262 informal 262 informell 262 nieformalny 262 неофициальный 262 neofitsial'nyy 262 غير رسمي 262 ghyr rasmiin 262 अनौपचारिक 262 anaupachaarik 262 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 262 Gaira rasamī 262 অনানুষ্ঠানিক 262 anānuṣṭhānika 262 非公式 262 非公式 262 ひこうしき 262 hikōshiki        
263  attraper / avoir un rhume 263  得了感冒 263  déliǎo gǎnmào 263  to get/have a cold  263  to get/have a cold 263  pegar / pegar um resfriado 263  tener / tener un resfriado 263  erkältet sein 263  przeziębić się 263  заболеть / простудиться 263  zabolet' / prostudit'sya 263  للحصول على / نزلة برد 263 lilhusul ealaa / nazlat bard 263  एक ठंड पाने के लिए / 263  ek thand paane ke lie / 263  ਜ਼ੁਕਾਮ ਪੈਣਾ / ਹੋਣਾ 263  zukāma paiṇā/ hōṇā 263  ঠান্ডা পেতে / পেতে 263  ṭhānḍā pētē/ pētē 263  風邪をひく/風邪をひく 263 風邪  ひく / 風邪  ひく 263 かぜ  ひく / かぜ  ひく 263 kaze o hiku / kaze o hiku
    264 A eu un rhume 264 得了感冒 264 déliǎo gǎnmào 264 得了感冒 264 Had a cold 264 Peguei um resfriado 264 Tuve un resfriado 264 Hatte eine Erkältung 264 Miał przeziębienie 264 Простудился 264 Prostudilsya 264 مصاب بالبرد 264 musab bialbard 264 जुकाम था 264 jukaam tha 264 ਜ਼ੁਕਾਮ ਸੀ 264 zukāma sī 264 সর্দি ছিল 264 sardi chila 264 風邪を引いた 264 風邪  引いた 264 かぜ  ひいた 264 kaze o hīta        
265  avoir froid 265  患感冒 265  huàn gǎnmào 265  感冒 265  get cold 265  ficar frio 265  enfriarse 265  kalt werden 265  zmarznąć 265  замерзнуть 265  zamerznut' 265  يبرد 265 yubrid 265  ठंडा हो 265  thanda ho 265  ਠੰਡਾ ਕਰੋ 265  ṭhaḍā karō 265  ঠান্ডা পেতে 265  ṭhānḍā pētē 265  寒くなる 265 寒く なる 265 さむく なる 265 samuku naru
    266 dans 266 266 zhōng 266 266 in 266 no 266 en 266 im 266 w 266 в 266 v 266 في 266 fi 266 में 266 mein 266 ਵਿੱਚ 266 vica 266 ভিতরে 266 bhitarē 266 266 266 266 ni        
    267 cœur 267 267 xīn 267 267 heart 267 coração 267 corazón 267 Herz 267 serce 267 сердце 267 serdtse 267 قلب 267 qalb 267 दिल 267 dil 267 ਦਿਲ 267 dila 267 হৃদয় 267 hr̥daẏa 267 ハート 267 ハート 267 ハート 267 hāto        
    268 chaîne de caractères 268 268 chuàn 268 268 string 268 fragmento 268 cuerda 268 Zeichenfolge 268 strunowy 268 нить 268 nit' 268 خيط 268 khayt 268 तार 268 taar 268 ਸਤਰ 268 satara 268 স্ট্রিং 268 sṭriṁ 268 ストリング 268 ストリング 268 ストリング 268 sutoringu        
    269 pense 269 269 269 269 think 269 acho 269 pensar 269 denken 269 myśleć 269 считать 269 schitat' 269 فكر في 269 fikr fi 269 सोच 269 soch 269 ਸੋਚੋ 269 sōcō 269 ভাবুন 269 bhābuna 269 考える 269 考える 269 かんがえる 269 kangaeru        
270 fainéant 270 270 xián 270 270 lazy 270 preguiçoso 270 perezoso 270 faul 270 leniwy 270 ленивый 270 lenivyy 270 كسول 270 kasul 270 आलसी 270 aalasee 270 ਸੁਸਤ 270 susata 270 অলস 270 alasa 270 怠惰 270 怠惰 270 たいだ 270 taida
    271 Chagrin 271 271 271 271 Sorrow 271 Tristeza 271 Tristeza 271 Trauer 271 Smutek 271 Печаль 271 Pechal' 271 حزن 271 huzn 271 शोक 271 shok 271 ਦੁਖ 271 dukha 271 দুঃখ 271 duḥkha 271 悲しみ 271 悲しみ 271 かなしみ 271 kanashimi        
272 film de tabac à priser 272 鼻烟电影 272 bíyān diànyǐng 272 snuff movie 272 snuff movie 272 filme de rapé 272 Pelicula de asesinatos 272 Schnupftabakfilm 272 film o tabakach 272 нюхательный фильм 272 nyukhatel'nyy fil'm 272 فيلم snuff 272 film snuff 272 नास फिल्म 272 naas philm 272 ਸਨਫ ਫਿਲਮ 272 sanapha philama 272 স্নুফ মুভি 272 snupha mubhi 272 スナッフ映画 272 スナッフ 映画 272 すなfふ えいが 272 sunaffu eiga
    273  un film / film qui montre un vrai meurtre, conçu comme un divertissement 273  一部展示真实谋杀案的电影/电影,旨在娱乐 273  yī bù zhǎnshì zhēnshí móushā àn de diànyǐng/diànyǐng, zhǐ zài yúlè 273  a film/movie that shows a real murder, intended as entertainment 273  a film/movie that shows a real murder, intended as entertainment 273  um filme / filme que mostra um assassinato real, com o objetivo de entretenimento 273  una película que muestra un asesinato real, destinado a ser un entretenimiento 273  Ein Film / Film, der einen echten Mord zeigt, der als Unterhaltung gedacht ist 273  film / film, który pokazuje prawdziwe morderstwo, pomyślany jako rozrywka 273  фильм / фильм, в котором показано настоящее убийство, предназначенное для развлечения 273  fil'm / fil'm, v kotorom pokazano nastoyashcheye ubiystvo, prednaznachennoye dlya razvlecheniya 273  فيلم / فيلم يعرض جريمة قتل حقيقية ، بقصد الترفيه 273 film / film yuearid jarimat qatl haqiqiat , biqasd alturfih 273  एक फिल्म / फिल्म जो एक वास्तविक हत्या को दर्शाती है, जिसका उद्देश्य मनोरंजन है 273  ek philm / philm jo ek vaastavik hatya ko darshaatee hai, jisaka uddeshy manoranjan hai 273  ਇੱਕ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਜੋ ਇੱਕ ਅਸਲ ਕਤਲ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਮਨੋਰੰਜਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ 273  ika philama/ philama jō ika asala katala darasā'undī hai, manōrajana dē taura tē ti'āra kītī ga'ī 273  একটি চলচ্চিত্র / চলচ্চিত্র যা আসল খুন দেখায়, বিনোদন হিসাবে intended 273  ēkaṭi calaccitra/ calaccitra yā āsala khuna dēkhāẏa, binōdana hisābē intended 273  娯楽として意図された、本当の殺人を示す映画/映画 273 娯楽 として 意図 された 、 本当  殺人  示す 映画 / 映画 273 ごらく として いと された 、 ほんとう  さつじん  しめす えいが / えいが 273 goraku toshite ito sareta , hontō no satsujin o shimesu eiga / eiga        
    274  Meurtre film en direct 274  谋杀实况影片 274  móushā shíkuàng yǐngpiàn 274  谋杀实况影片 274  Murder live movie 274  Filme de assassinato ao vivo 274  Película en vivo de asesinato 274  Mord Live-Film 274  Film z morderstwa na żywo 274  Убийство в прямом эфире 274  Ubiystvo v pryamom efire 274  فيلم القتل المباشر 274 film alqatl almubashir 274  मर्डर लाइव फिल्म 274  mardar laiv philm 274  ਕਤਲ ਲਾਈਵ ਫਿਲਮ 274  katala lā'īva philama 274  খুনের লাইভ মুভি 274  khunēra lā'ibha mubhi 274  殺人ライブムービー 274 殺人 ライブ ムービー 274 さつじん ライブ ムービー 274 satsujin raibu mūbī        
    275  Confortable 275  舒适 275  shūshì 275  Snug 275  Snug 275  Confortável 275  Ajustado 275  Gemütlich 275  Przytulny 275  Уютно 275  Uyutno 275  دافئ 275 dafi 275  गरम 275  garam 275  ਸਨਗ 275  sanaga 275  স্নাগ 275  snāga 275  ぴったり 275 ぴったり 275 ぴったり 275 pittari        
276 chaud, confortable et protégé, surtout du froid 276 温暖,舒适且受保护,尤其是防寒 276 wēnnuǎn, shūshì qiě shòu bǎohù, yóuqí shì fánghán 276 warm, comfortable and protected, especially from the cold 276 warm, comfortable and protected, especially from the cold 276 quente, confortável e protegido, principalmente do frio 276 cálido, cómodo y protegido, especialmente del frío 276 warm, bequem und vor allem vor Kälte geschützt 276 ciepłe, wygodne i chronione, zwłaszcza przed zimnem 276 тепло, комфортно и защищено, особенно от холода 276 teplo, komfortno i zashchishcheno, osobenno ot kholoda 276 دافئ ومريح ومحمي وخاصة من البرد 276 dafi wamurih wamuhamiy wakhasat min albard 276 गर्म, आरामदायक और संरक्षित, खासकर ठंड से 276 garm, aaraamadaayak aur sanrakshit, khaasakar thand se 276 ਨਿੱਘਾ, ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਠੰਡੇ ਤੋਂ 276 nighā, ārāmadā'ika atē surakhi'ata, khāsa karakē ṭhaḍē tōṁ 276 উষ্ণ, আরামদায়ক এবং সুরক্ষিত, বিশেষত শীত থেকে 276 uṣṇa, ārāmadāẏaka ēbaṁ surakṣita, biśēṣata śīta thēkē 276 暖かく、快適で、特に寒さから保護されています 276 暖かく 、 快適で 、 特に   から 保護 されています 276 あたたかく 、 かいてきで 、 とくに さむ  から ほご されています 276 atatakaku , kaitekide , tokuni samu sa kara hogo sareteimasu
    277 Chaud et confortable 277 温暖舒适的;保暖的 277 wēnnuǎn shūshì de; bǎonuǎn de 277 温暖舒适的;保暖的 277 Warm and comfortable 277 Quente e confortável 277 Cálido y confortable 277 Warm und gemütlich 277 Ciepły i komfortowy 277 Тепло и комфортно 277 Teplo i komfortno 277 دافئة ومريحة 277 dafiat wamariha 277 गर्म और आरामदायक 277 garm aur aaraamadaayak 277 ਨਿੱਘਾ ਅਤੇ ਆਰਾਮਦਾਇਕ 277 nighā atē ārāmadā'ika 277 উষ্ণ এবং আরামদায়ক 277 uṣṇa ēbaṁ ārāmadāẏaka 277 暖かく快適 277 暖かく 快適 277 あたたかく かいてき 277 atatakaku kaiteki        
    278 Synonyme 278 代名词 278 dàimíngcí 278 Synonym 278 Synonym 278 Sinônimo 278 Sinónimo 278 Synonym 278 Synonim 278 Синоним 278 Sinonim 278 مرادف 278 muradif 278 पर्याय 278 paryaay 278 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 278 samānārathī 278 প্রতিশব্দ 278 pratiśabda 278 シノニム 278 シノニム 278 シノニム 278 shinonimu        
    279 confortable 279 舒适 279 shūshì 279 cosy 279 cosy 279 aconchegante 279 acogedor 279 gemütlich 279 przytulny 279 уютный 279 uyutnyy 279 مريح 279 murih 279 आरामदायक 279 aaraamadaayak 279 ਆਰਾਮਦਾਇਕ 279 ārāmadā'ika 279 আরামদায়ক 279 ārāmadāẏaka 279 居心地の良い 279 居心地  良い 279 いごこち  よい 279 igokochi no yoi        
280  une petite maison douillette 280  舒适的小房子 280  shūshì de xiǎo fángzi 280  a snug little house 280  a snug little house 280  uma casinha confortável 280  una casita acogedora 280  ein gemütliches kleines Haus 280  przytulny mały domek 280  уютный домик 280  uyutnyy domik 280  منزل صغير دافئ 280 manzil saghir dafi 280  एक छोटा सा घर 280  ek chhota sa ghar 280  ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਘਰ 280  chōṭā jihā ghara 280  একটি ছোট্ট ঘর 280  ēkaṭi chōṭṭa ghara 280  居心地の良い小さな家 280 居心地  良い 小さな  280 いごこち  よい ちいさな いえ 280 igokochi no yoi chīsana ie
    281 Petite maison confortable 281 舒适的小房子 281 shūshì de xiǎo fángzi 281 舒适的小房子 281 Cozy little house 281 Casinha aconchegante 281 Acogedora casita 281 Gemütliches kleines Haus 281 Przytulny mały domek 281 Уютный домик 281 Uyutnyy domik 281 منزل صغير دافئ 281 manzil saghir dafi 281 आरामदायक छोटा सा घर 281 aaraamadaayak chhota sa ghar 281 ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਘਰ 281 ārāmadā'ika chōṭā jihā ghara 281 আরামদায়ক ছোট্ট বাড়ি 281 ārāmadāẏaka chōṭṭa bāṛi 281 居心地の良い小さな家 281 居心地  良い 小さな  281 いごこち  よい ちいさな いえ 281 igokochi no yoi chīsana ie        
    282 Petite maison chaleureuse et confortable 282 温暖舒适的小房子 282 wēnnuǎn shūshì de xiǎo fángzi 282 温暖舒适的小 282 Warm and cozy little house 282 Casinha aconchegante e aconchegante 282 Casita cálida y acogedora 282 Warmes und gemütliches kleines Haus 282 Ciepły i przytulny domek 282 Теплый и уютный домик 282 Teplyy i uyutnyy domik 282 منزل صغير دافئ ومريح 282 manzil saghir dafi wamurih 282 गर्म और आरामदायक सा घर 282 garm aur aaraamadaayak sa ghar 282 ਨਿੱਘਾ ਅਤੇ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਛੋਟਾ ਘਰ 282 nighā atē ārāmadā'ika chōṭā ghara 282 উষ্ণ এবং আরামদায়ক ছোট্ট ঘর 282 uṣṇa ēbaṁ ārāmadāẏaka chōṭṭa ghara 282 暖かくて居心地の良い小さな家 282 暖かくて 居心地  良い 小さな  282 あたたかくて いごこち  よい ちいさな いえ 282 atatakakute igokochi no yoi chīsana ie        
    283 Préparer 283 283 bèi 283 283 Prepare 283 Preparar 283 Preparar 283 Bereiten 283 Przygotować 283 Подготовить 283 Podgotovit' 283 مستعد 283 mustaeid 283 तैयार 283 taiyaar 283 ਤਿਆਰ ਕਰੋ 283 ti'āra karō 283 প্রস্তুত করা 283 prastuta karā 283 準備する 283 準備 する 側 283 じゅんび する がわ 283 junbi suru gawa        
    284 côté 284 284 biān 284 284 side 284 lateral 284 lado 284 Seite 284 bok 284 сторона 284 storona 284 الجانب 284 aljanib 284 पक्ष 284 paksh 284 ਪਾਸੇ 284 pāsē 284 পাশ 284 pāśa 284 284                  
    285 J'ai passé l'après-midi bien au chaud au lit 285 我度过了一个温暖的下午,躺在床上温暖 285 wǒ dùguòle yīgè wēnnuǎn de xiàwǔ, tǎng zài chuángshàng wēnnuǎn 285 I spent the afternoon snug and  warm in bed 285 I spent the afternoon snug and warm in bed 285 Passei a tarde aconchegante e quentinha na cama 285 Pasé la tarde abrigado y abrigado en la cama 285 Ich verbrachte den Nachmittag gemütlich und warm im Bett 285 Popołudnie spędziłem przytulnie i ciepło w łóżku 285 Я провел день в уютной и теплой постели 285 YA provel den' v uyutnoy i teploy posteli 285 قضيت فترة ما بعد الظهر في السرير دافئًا ودافئًا 285 qadayt fatrat ma baed alzuhr fi alsarir dafyana wdafyana 285 मैंने दोपहर का नाश्ता और बिस्तर में गर्म बिताया 285 mainne dopahar ka naashta aur bistar mein garm bitaaya 285 ਮੈਂ ਦੁਪਿਹਰ ਵੇਲੇ ਸੁੰਘ ਕੇ ਬਿਸਤਰੇ ਵਿਚ ਗਰਮ ਕੀਤੀ 285 maiṁ dupihara vēlē sugha kē bisatarē vica garama kītī 285 আমি দুপুরের স্নাগ এবং বিছানায় গরম কাটিয়েছি 285 āmi dupurēra snāga ēbaṁ bichānāẏa garama kāṭiẏēchi 285 私は午後をぴったりとベッドで暖かく過ごしました 285   午後  ぴったり  ベッド  暖かく 過ごしました 284 わたし  ごご  ぴったり  ベッド  あたたかく すごしました 284 watashi wa gogo o pittari to beddo de atatakaku sugoshimashita        
    286 J'ai dormi un moment, c'était chaud et confortable 286 我睡了一下牛,又暖和又舒服 286 wǒ shuìle yīxià niú, yòu nuǎnhuo yòu shūfú 286 我睡了一下牛,又暖和又舒服 286 I slept for a while, it was warm and comfortable 286 Eu dormi um pouco, estava quente e confortável 286 Dormí un rato, fue cálido y cómodo. 286 Ich habe eine Weile geschlafen, es war warm und bequem 286 Spałem chwilę, było ciepło i wygodnie 286 Я немного поспала, было тепло и комфортно 286 YA nemnogo pospala, bylo teplo i komfortno 286 نمت لفترة ، كان الجو دافئًا ومريحًا 286 namat lifatrat , kan aljaw dafyana wmryhana 286 मैं थोड़ी देर के लिए सो गया, यह गर्म और आरामदायक था 286 main thodee der ke lie so gaya, yah garm aur aaraamadaayak tha 286 ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਲਈ ਸੁੱਤਾ ਰਿਹਾ, ਇਹ ਨਿੱਘਾ ਅਤੇ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਸੀ 286 maiṁ thōṛhī dēra la'ī sutā rihā, iha nighā atē ārāmadā'ika sī 286 আমি কিছুক্ষণ ঘুমালাম, গরম এবং আরামদায়ক ছিল 286 āmi kichukṣaṇa ghumālāma, garama ēbaṁ ārāmadāẏaka chila 286 しばらく寝ましたが、暖かくて快適でした 286 しばらく 寝ましたが 、 暖かくて 快適でした 285 しばらく ねましたが 、 あたたかくて かいてきでした 285 shibaraku nemashitaga , atatakakute kaitekideshita        
287 ajustement étroit de qn / qc 287 紧密配合某人 287 jǐnmì pèihé mǒu rén 287 fitting sb/sth closely 287 fitting sb/sth closely 287 encaixando sb / sth de perto 287 ajustando sb / sth de cerca 287 jdn / etw eng zusammenpassen 287 ściśle dopasowany do kogoś / czegoś 287 подгонка sb / sth плотно 287 podgonka sb / sth plotno 287 تركيب sb / sth عن كثب 287 tarkib sb / sth ean kathab 287 फिटिंग एसबी / एसएच बारीकी से 287 phiting esabee / esech baareekee se 287 ਫਿੱਟ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਨਜ਼ਦੀਕ 287 phiṭa aisabī/ saṭaica nazadīka 287 ফিটিং এসবি / স্টেথ কাছাকাছি 287 phiṭiṁ ēsabi/ sṭētha kāchākāchi 287 sb / sthをぴったりと合わせる 287 sb / sth  ぴったり  合わせる 286 sb / sth  ぴったり  あわせる 286 sb / sth o pittari to awaseru
    288 Bien ajusté; ajusté; serré; serré 288 贴身的;紧身的;严密的;严实的 288 tiēshēn de; jǐnshēn de; yánmì de; yánshí de 288 贴身的;紧身的;严密的;严实的 288 Close-fitting; tight-fitting; tight; tight 288 Bem ajustado; justo; apertado; apertado 288 Ajustado; ajustado; apretado; apretado 288 Eng anliegend, eng anliegend, eng anliegend; 288 Dopasowany; ciasny; ciasny; ciasny 288 Плотно; плотно; плотно; плотно 288 Plotno; plotno; plotno; plotno 288 ضيقة ، ضيقة ، ضيقة 288 diqat , diqat , dyqa 288 क्लोज-फिटिंग; टाइट-फिटिंग; टाइट; टाइट 288 kloj-phiting; tait-phiting; tait; tait 288 ਨੇੜੇ-ਫਿਟਿੰਗ; ਤੰਗ-ਫਿਟਿੰਗ; ਤੰਗ; ਤੰਗ 288 nēṛē-phiṭiga; taga-phiṭiga; taga; taga 288 ক্লোজ-ফিটিং; টাইট-ফিটিং; টাইট; টাইট 288 klōja-phiṭiṁ; ṭā'iṭa-phiṭiṁ; ṭā'iṭa; ṭā'iṭa 288 ぴったり合う;ぴったり合う;きつい;きつい 288 ぴったり 合う ; ぴったり 合う ; きつい ; きつい 287 ぴったり あう ; ぴったり あう ; きつい ; きつい 287 pittari au ; pittari au ; kitsui ; kitsui        
    289 L'élastique à la taille offre un ajustement parfait. 289 腰部的松紧带带来舒适感。 289 yāobù de sōngjǐndài dài lái shūshì gǎn. 289 The elastic at the waist gives a nice snug fit. 289 The elastic at the waist gives a nice snug fit. 289 O elástico na cintura dá um bom ajuste confortável. 289 El elástico en la cintura proporciona un ajuste ceñido y agradable. 289 Das Gummiband in der Taille sorgt für eine schöne Passform. 289 Gumka w talii zapewnia dobre dopasowanie. 289 Резинка на талии обеспечивает удобную посадку. 289 Rezinka na talii obespechivayet udobnuyu posadku. 289 يمنحك المرونة عند الخصر نوبة مريحة لطيفة. 289 yamnhik almurunat eind alkhasr nubat murihatan latifatan. 289 कमर पर इलास्टिक एक अच्छा स्नग फिट देता है। 289 kamar par ilaastik ek achchha snag phit deta hai. 289 ਕਮਰ 'ਤੇ ਲਚਕੀਲਾ ਇਕ ਸੁੰਘ ਫਿਟ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 289 kamara'tē lacakīlā ika sugha phiṭa didā hai. 289 কোমরে ইলাস্টিক একটি সুন্দর স্নাগ ফিট দেয়। 289 kōmarē ilāsṭika ēkaṭi sundara snāga phiṭa dēẏa. 289 ウエストの伸縮性がぴったりフィットします。 289 ウエスト  伸縮性  ぴったり フィット します 。 288 ウエスト  しんしゅくせい  ぴったり フィット します 。 288 uesuto no shinshukusei ga pittari fitto shimasu .        
    290 Ceinture élastique pour plus de confort 290 腰部的松紧带带来舒适感 290 Yāobù de sōngjǐndài dài lái shūshì gǎn 290 腰部的松紧带带来舒适感 290 Elastic waistband for comfort 290 Cós elástico para maior conforto 290 Cintura elástica para mayor comodidad. 290 Elastischer Bund für Komfort 290 Elastyczny pas zapewniający wygodę 290 Эластичный пояс для комфорта 290 Elastichnyy poyas dlya komforta 290 حزام خصر مرن للراحة 290 hizam khasar maran lilrraha 290 आराम के लिए लोचदार कमरबंद 290 aaraam ke lie lochadaar kamaraband 290 ਆਰਾਮ ਲਈ ਲਚਕੀਲੇ ਕਮਰ ਪੱਟੀ 290 Ārāma la'ī lacakīlē kamara paṭī 290 আরাম জন্য ইলাস্টিক কোমরবন্ধ 290 Ārāma jan'ya ilāsṭika kōmarabandha 290 快適さのための伸縮性ウエストバンド 290 快適   ため  伸縮性 ウエスト バンド 289 かいてき   ため  しんしゅくせい ウエスト バンド 289 kaiteki sa no tame no shinshukusei uesuto bando        
    291  La bande élastique à la taille permet aux vêtements de bien s'adapter au corps 291  腰间的松紧带使衣服正好紧紧贴在身上 291  yāo jiān de sōngjǐndài shǐ yīfú zhènghǎo jǐn jǐn tiē zài shēnshang 291  松紧带使衣服正好紧紧贴在身上 291  The elastic band around the waist makes the clothes fit tightly on the body 291  O elástico na cintura faz com que as roupas se ajustem bem ao corpo 291  La banda elástica en la cintura hace que la ropa se ajuste bien al cuerpo. 291  Durch das Gummiband in der Taille liegt die Kleidung eng am Körper an 291  Elastyczna taśma w talii sprawia, że ​​ubranie ściśle przylega do ciała 291  Резинка на талии обеспечивает плотное прилегание одежды к телу. 291  Rezinka na talii obespechivayet plotnoye prileganiye odezhdy k telu. 291  الشريط المطاطي عند الخصر يجعل الملابس ملائمة بإحكام على الجسم 291 alsharit almattatiu eind alkhusr yajeal almalabis mulayimatan bi'iihkam ealaa aljism 291  कमर पर लोचदार बैंड शरीर पर कपड़ों को कसकर फिट बनाता है 291  kamar par lochadaar baind shareer par kapadon ko kasakar phit banaata hai 291  ਕਮਰ 'ਤੇ ਲਚਕੀਲਾ ਬੈਂਡ ਕੱਪੜੇ ਸਰੀਰ' ਤੇ ਕੱਸ ਕੇ ਫਿੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ 291  kamara'tē lacakīlā baiṇḍa kapaṛē sarīra' tē kasa kē phiṭa karadā hai 291  কোমরের ইলাস্টিক ব্যান্ডটি কাপড়ের গায়ে শক্ত করে ফিট করে 291  kōmarēra ilāsṭika byānḍaṭi kāpaṛēra gāẏē śakta karē phiṭa karē 291  ウエストのゴムバンドで体にぴったりフィットします 291 ウエスト  ゴム バンド    ぴったり フィット します 290 ウエスト  ゴム バンド  からだ  ぴったり フィット します 290 uesuto no gomu bando de karada ni pittari fitto shimasu        
292 Confortablement 292 紧贴 292 jǐn tiē 292 Snugly 292 Snugly 292 Confortavelmente 292 Cómodamente 292 Gemütlich 292 Przytulnie 292 Уютно 292 Uyutno 292 مريح 292 murih 292 आराम से 292 aaraam se 292 ਘੁਰਕੀ ਨਾਲ 292 ghurakī nāla 292 স্নুগলি 292 snugali 292 ぴったり 292 ぴったり 291 ぴったり 291 pittari
293 J'ai laissé les enfants confortablement installés dans le lit 293 我把孩子们紧紧地藏在床上 293 wǒ bǎ háizimen jǐn jǐn de cáng zài chuángshàng 293 I left the children tucked up snugly in bed 293 I left the children tucked up snugly in bed 293 Eu deixei as crianças aconchegadas confortavelmente na cama 293 Dejé a los niños acurrucados cómodamente en la cama 293 Ich ließ die Kinder gemütlich im Bett liegen 293 Zostawiłem dzieci przytulone do łóżka 293 Я оставил детей уютно уложенными в постели 293 YA ostavil detey uyutno ulozhennymi v posteli 293 تركت الأطفال مدسوسين في السرير بشكل مريح 293 tarakt al'atfal madsusin fi alsarir bishakl murih 293 मैंने बच्चों को बिस्तर पर सुला दिया 293 mainne bachchon ko bistar par sula diya 293 ਮੈਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਬਿਸਤਰੇ ਵਿਚ ਧੂਹ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ 293 maiṁ baci'āṁ nū bisatarē vica dhūha kē rakha ditā 293 আমি বিছানায় ছিনতাই করে বাচ্চাদের ছেড়ে দিলাম 293 āmi bichānāẏa chinatā'i karē bāccādēra chēṛē dilāma 293 私は子供たちをベッドにぴったりと押し込んだままにしました 293   子供たち  ベッド  ぴったり  押し込んだ まま  しました 292 わたし  こどもたち  ベッド  ぴったり  おしこんだ まま  しました 292 watashi wa kodomotachi o beddo ni pittari to oshikonda mama ni shimashita
    294 J'ai bien caché les enfants sur le lit 294 我把孩子们紧紧地藏在床上 294 wǒ bǎ háizimen jǐn jǐn de cáng zài chuángshàng 294 我把孩子们紧紧地藏在床上 294 I hid the children tightly on the bed 294 Eu escondi as crianças com força na cama 294 Escondí a los niños fuertemente en la cama 294 Ich versteckte die Kinder fest auf dem Bett 294 Szczelnie ukryłem dzieci na łóżku 294 Я плотно спрятала детей на кровати 294 YA plotno spryatala detey na krovati 294 أخفيت الأطفال بإحكام على السرير 294 'ukhfiat al'atfal bi'iihkam ealaa alsarir 294 मैंने बच्चों को बिस्तर पर कस कर छिपा दिया 294 mainne bachchon ko bistar par kas kar chhipa diya 294 ਮੈਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਬਿਸਤਰੇ 'ਤੇ ਕੱਸ ਕੇ ਲੁਕੋ ਦਿੱਤਾ 294 maiṁ baci'āṁ nū bisatarē'tē kasa kē lukō ditā 294 আমি বাচ্চাদের শক্ত করে বিছানায় লুকিয়ে রেখেছিলাম 294 āmi bāccādēra śakta karē bichānāẏa lukiẏē rēkhēchilāma 294 私は子供たちをベッドにしっかりと隠しました 294   子供たち  ベッド  しっかり  隠しました 293 わたし  こどもたち  ベッド  しっかり  かくしました 293 watashi wa kodomotachi o beddo ni shikkari to kakushimashita        
    295 J'ai rangé la couette pour les enfants et je les ai endormis 295 我给孩子们掖好被子,让他们睡觉了 295 wǒ gěi háizimen yē hǎo bèizi, ràng tāmen shuìjiàole 295 我给子们掖好子,让他们睡觉了 295 I tucked the quilt for the children and put them to sleep 295 Coloquei a colcha para as crianças e coloquei-as para dormir 295 Arreglé la colcha para los niños y los puse a dormir 295 Ich steckte die Decke für die Kinder ein und legte sie schlafen 295 Podwinąłem kołdrę dla dzieci i położyłem je spać 295 Я заправила одеяло детям и уложила их спать 295 YA zapravila odeyalo detyam i ulozhila ikh spat' 295 دسّت اللحاف للأطفال ووضعتهم في النوم 295 dsst allihaf lil'atfal wawadeathum fi alnuwm 295 मैंने बच्चों के लिए रजाई टटोली और उन्हें सोने के लिए डाल दिया 295 mainne bachchon ke lie rajaee tatolee aur unhen sone ke lie daal diya 295 ਮੈਂ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਰਜਾਈ ਬੰਨ੍ਹ ਲਈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੌਣ ਲਈ ਦਿੱਤਾ 295 maiṁ baci'āṁ la'ī rajā'ī banha la'ī atē unhāṁ nū sauṇa la'ī ditā 295 আমি বাচ্চাদের জন্য কুইট টুকরো করে ঘুমিয়ে দিলাম put 295 āmi bāccādēra jan'ya ku'iṭa ṭukarō karē ghumiẏē dilāma put 295 私は子供たちのためにキルトを押し込んで、彼らを眠らせました 295   子供たち  ため  キルト  押し込んで 、 彼ら  眠らせました 294 わたし  こどもたち  ため  キルト  おしこんで 、 かれら  ねむらせました 294 watashi wa kodomotachi no tame ni kiruto o oshikonde , karera o nemurasemashita        
    296 296 296 zhī 296 296 296 296 296 296 296 296 zhī 296 296 zhi 296 296 zhee 296 296 zhī 296 296 zhī 296 296 295 295        
    297 compris entre 297 297 jiān 297 297 between 297 entre 297 Entre 297 zwischen 297 pomiędzy 297 между 297 mezhdu 297 ما بين 297 ma bayn 297 के बीच 297 ke beech 297 ਵਿਚਕਾਰ 297 vicakāra 297 মধ্যে 297 madhyē 297 の間に 297 の 間 に 296    296 no ma ni        
    298 genouillère 298 298 298 298 kneepad 298 joelheira 298 rodillera 298 Knieschoner 298 ochraniacz na kolano 298 наколенник 298 nakolennik 298 وسادة في الركبة 298 wasadatan fi alrukba 298 घुटनेकी गद्दी 298 ghutanekee gaddee 298 ਗੋਡੇਪੈਡ 298 gōḍēpaiḍa 298 হাঁটু প্যাড 298 hām̐ṭu pyāḍa 298 膝パッド 298  パッド 297 ひざ パッド 297 hiza paddo        
    299 Être 299 299 bèi 299 299 Be 299 Estar 299 Ser 299 Sein 299 Być 299 Быть 299 Byt' 299 يكون 299 yakun 299 होना 299 hona 299 ਹੋਵੋ 299 hōvō 299 থাকা 299 thākā 299 ありなさい 299 ありなさい 298 ありなさい 298 arinasai        
300 Le couvercle doit 300 盖子应该 300 gàizi yīnggāi 300 The lid should 300 The lid should 300 A tampa deve 300 La tapa debe 300 Der Deckel sollte 300 Pokrywka powinna 300 Крышка должна 300 Kryshka dolzhna 300 يجب أن يكون الغطاء 300 yjb 'an yakun alghita' 300 ढक्कन चाहिए 300 dhakkan chaahie 300 ਲਾਟੂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 300 lāṭū cāhīdā hai 300 .াকনা উচিত 300 .̔Ākanā ucita 300 ふたは 300 ふた は 299 ふた  299 futa wa
    301 Le couvercle doit être bien ajusté 301 填充应该紧贴 301 tiánchōng yīnggāi jǐn tiē 301 盖子应该紧贴 301 The lid should fit snugly 301 A tampa deve caber confortavelmente 301 La tapa debe encajar bien 301 Der Deckel sollte fest sitzen 301 Pokrywka powinna dobrze przylegać 301 Крышка должна плотно прилегать 301 Kryshka dolzhna plotno prilegat' 301 يجب أن يكون الغطاء مناسبًا بشكل مريح 301 yjb 'an yakun alghita' mnasbana bishakl murih 301 ढक्कन को अच्छी तरह से फिट होना चाहिए 301 dhakkan ko achchhee tarah se phit hona chaahie 301 Idੱਕਣ snugly ਫਿੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 301 Idkaṇa snugly phiṭa karanā cāhīdā hai 301 Ugাকনা snugly মাপসই করা উচিত 301 Ugākanā snugly māpasa'i karā ucita 301 ふたはぴったりとフィットする必要があります 301 ふた  ぴったり  フィット する 必要  あります 300 ふた  ぴったり  フィット する ひつよう  あります 300 futa wa pittari to fitto suru hitsuyō ga arimasu        
    302 Couvrir hermétiquement 302 外壳要盖紧 302 wàiké yào gài jǐn 302 盖紧 302 Cover tightly 302 Cubra bem 302 Cubrir herméticamente 302 Dicht abdecken 302 Przykryj szczelnie 302 Плотно накрыть 302 Plotno nakryt' 302 تغطية بإحكام 302 taghtiat bi'iihkam 302 कसकर कवर करें 302 kasakar kavar karen 302 ਕੱਸ ਕੇ Coverੱਕੋ 302 kasa kē Coverkō 302 শক্ত করে Coverেকে দিন 302 śakta karē Coverēkē dina 302 しっかりとカバーする 302 しっかり  カバー する 301 しっかり  カバー する 301 shikkari to kabā suru        
    303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 li 303 303 li 303 303 303 303 303 303 302 302        
    304 vouloir 304 304 yào 304 304 want 304 quer 304 querer 304 wollen 304 chcieć 304 хотеть 304 khotet' 304 يريد 304 yurid 304 चाहते हैं 304 chaahate hain 304 ਚਾਹੁੰਦੇ 304 cāhudē 304 চাই 304 cā'i 304 欲しいです 304 欲しいです 303 ほしいです 303 hoshīdesu        
305 Snugness 305 贴身 305 tiēshēn 305 Snugness 305 Snugness 305 Aconchego 305 Comodidad 305 Gemütlichkeit 305 Przytulność 305 Уют 305 Uyut 305 الدفء 305 aldaf' 305 सुस्ती 305 sustee 305 ਸੁੰਘ 305 sugha 305 স্নাগনেস 305 snāganēsa 305 ぴったり 305 ぴったり 304 ぴったり 304 pittari
    306 Près du corps 306 贴身 306 tiēshēn 306 贴身 306 Close to the body 306 Perto do corpo 306 Cerca del cuerpo 306 Nah am Körper 306 Blisko ciała 306 Близко к телу 306 Blizko k telu 306 قريب من الجسم 306 qarib min aljism 306 शरीर के करीब 306 shareer ke kareeb 306 ਸਰੀਰ ਦੇ ਨੇੜੇ 306 sarīra dē nēṛē 306 শরীরের কাছাকাছি 306 śarīrēra kāchākāchi 306 体に近い 306   近い 305 からだ  ちかい 305 karada ni chikai        
307  une petite salle confortable dans un pub, avec des sièges pour seulement quelques personnes 307  酒吧里舒适的小房间,只能容纳几个人 307  jiǔbā lǐ shūshì de xiǎo fángjiān, zhǐ néng róngnà jǐ gèrén 307  a small comfortable room in a pub, with seats for only a few people  307  a small comfortable room in a pub, with seats for only a few people 307  uma pequena sala confortável em um pub, com assentos para apenas algumas pessoas 307  una habitación pequeña y cómoda en un pub, con asientos solo para unas pocas personas 307  Ein kleines, komfortables Zimmer in einer Kneipe mit Sitzplätzen für nur wenige Personen 307  mała, wygodna sala w pubie, z miejscami tylko dla kilku osób 307  небольшая уютная комната в пабе, рассчитанная всего на несколько человек 307  nebol'shaya uyutnaya komnata v pabe, rasschitannaya vsego na neskol'ko chelovek 307  غرفة صغيرة مريحة في حانة ، مع مقاعد لعدد قليل من الناس 307 ghurfat saghirat murihat fi hanat , mae maqaeid lieadad qalil min alnaas 307  पब में एक छोटा आरामदायक कमरा, जिसमें कुछ ही लोगों के लिए सीटें हैं 307  pab mein ek chhota aaraamadaayak kamara, jisamen kuchh hee logon ke lie seeten hain 307  ਇੱਕ ਪੱਬ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਕਮਰਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਕੁ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਸੀਟਾਂ ਹਨ 307  ika paba vica ika chōṭā jihā ārāmadā'ika kamarā, jisa vica kujha ku lōkāṁ la'ī sīṭāṁ hana 307  একটি পাব মধ্যে একটি ছোট আরামদায়ক ঘর, মাত্র কয়েক জন লোকের জন্য আসন 307  ēkaṭi pāba madhyē ēkaṭi chōṭa ārāmadāẏaka ghara, mātra kaẏēka jana lōkēra jan'ya āsana 307  パブの小さな快適な部屋で、数人しか座れません 307 パブ  小さな 快適な 部屋  、   しか 座れません 306 パブ  ちいさな かいてきな へや  、 すう にん しか すわれません 306 pabu no chīsana kaitekina heya de ,  nin shika suwaremasen
    308 Une petite salle cosy dans le bar qui ne peut accueillir que quelques personnes 308 酒吧里舒适的小房间,只能容纳几个人 308 jiǔbā lǐ shūshì de xiǎo fángjiān, zhǐ néng róngnà jǐ gèrén 308 酒吧里舒适的小房间,只能容纳几个人 308 A cozy little room in the bar that can only accommodate a few people 308 Uma salinha aconchegante no bar que acomoda apenas algumas pessoas 308 Una pequeña y acogedora sala en el bar que solo puede acomodar a unas pocas personas. 308 Ein gemütliches kleines Zimmer in der Bar, in dem nur wenige Personen Platz finden 308 Przytulny pokoik w barze, który może pomieścić tylko kilka osób 308 Уютная комнатка в баре, в которой могут разместиться всего несколько человек. 308 Uyutnaya komnatka v bare, v kotoroy mogut razmestit'sya vsego neskol'ko chelovek. 308 غرفة صغيرة مريحة في البار تتسع لعدد قليل من الأشخاص 308 ghurfat saghirat murihat fi albar tatasie lieadad qalil min al'ashkhas 308 बार में एक आरामदायक छोटा कमरा जो केवल कुछ लोगों को समायोजित कर सकता है 308 baar mein ek aaraamadaayak chhota kamara jo keval kuchh logon ko samaayojit kar sakata hai 308 ਬਾਰ ਵਿਚ ਇਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਛੋਟਾ ਕਮਰਾ ਜੋ ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੈਠ ਸਕਦਾ ਹੈ 308 bāra vica ika ārāmadā'ika chōṭā kamarā jō sirapha kujha lōkāṁ nū baiṭha sakadā hai 308 বারটিতে একটি আরামদায়ক ছোট্ট কক্ষ যা কেবলমাত্র কয়েকজনকেই থাকতে পারে 308 bāraṭitē ēkaṭi ārāmadāẏaka chōṭṭa kakṣa yā kēbalamātra kaẏēkajanakē'i thākatē pārē 308 数人しか収容できないバーの居心地の良い小さな部屋 308   しか 収容 できない バー  居心地  良い 小さな 部屋 307 すう にん しか しゅうよう できない バー  いごこち  よい ちいさな へや 307  nin shika shūyō dekinai  no igokochi no yoi chīsana heya        
315   315   315   315   315 315   315 315   315 315   315 315   315   315   315   315   315   315   315 315   315 315   315