http://pvanclik.free.fr/1814.htm | A | A | C | E | F | H | K | M | I | J | N | N | O | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | CHINOIS | PINYIN | CHINOIS ANGLAIS | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | ils ne pouvaient pas assurer un transfert sans heurts du pouvoir politique | 1 | 他们无法确保政治权力的顺利转移 | 1 | Tāmen wúfǎ quèbǎozhèngzhì quánlì de shùnlì zhuǎnyí | 1 | they could not ensure a smooth transfer of political power | 1 | they could not ensure a smooth transfer of political power | 1 | eles não podiam garantir uma transferência tranquila de poder político | 1 | no pudieron garantizar una transferencia fluida del poder político | 1 | Sie konnten keine reibungslose Übertragung der politischen Macht gewährleisten | 1 | nie mogli zapewnić płynnego przekazania władzy politycznej | 1 | они не могли обеспечить плавную передачу политической власти | 1 | oni ne mogli obespechit' plavnuyu peredachu politicheskoy vlasti | 1 | لم يتمكنوا من ضمان انتقال سلس للسلطة السياسية | 1 | lm yatamakanuu min daman aintiqal sals lilsultat alsiyasia | 1 | वे राजनीतिक सत्ता का सुचारू हस्तांतरण सुनिश्चित नहीं कर सके | 1 | ve raajaneetik satta ka suchaaroo hastaantaran sunishchit nahin kar sake | 1 | ਉਹ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਨਿਰਵਿਘਨ ਤਬਾਦਲੇ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕੇ | 1 | Uha rājanītika śakatī dē niravighana tabādalē nū yakīnī nahīṁ baṇā sakē | 1 | তারা রাজনৈতিক শক্তির মসৃণ স্থানান্তর নিশ্চিত করতে পারেনি | 1 | Tārā rājanaitika śaktira masr̥ṇa sthānāntara niścita karatē pārēni | 1 | 彼らは政治権力の円滑な移転を保証することができませんでした | 1 | 彼ら は 政治 権力 の 円滑な 移転 を 保証 する こと が できませんでした | 1 |
かれら わ せいじ けんりょく の えんかつな いてん お ほしょう する こと が できませんでした |
1 | karera wa seiji kenryoku no enkatsuna iten o hoshō suru koto ga dekimasendeshita | |||||
last | 2 | Ils ne peuvent garantir le bon transfert de pouvoir | 2 | 他们无法保证政权的顺利交接 | 2 | tāmen wúfǎ bǎo zhèng zhèngquán de shùnlì jiāojiē | 2 | 他们无法保证政权的顺利交接 | 2 | They cannot guarantee the smooth transfer of power | 2 | Eles não podem garantir a transferência suave de poder | 2 | No pueden garantizar la fluida transferencia de poder. | 2 | Sie können die reibungslose Kraftübertragung nicht garantieren | 2 | Nie mogą zagwarantować płynnego przeniesienia mocy | 2 | Они не могут гарантировать плавную передачу власти | 2 | Oni ne mogut garantirovat' plavnuyu peredachu vlasti | 2 | لا يمكنهم ضمان الانتقال السلس للسلطة | 2 | la yumkinuhum daman alaintiqal alsuls lilsulta | 2 | वे सत्ता के सुचारू हस्तांतरण की गारंटी नहीं दे सकते | 2 | ve satta ke suchaaroo hastaantaran kee gaarantee nahin de sakate | 2 | ਉਹ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਗਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ | 2 | uha śakatī dī asānī nāla tabadīlī dī garaṭī nahīṁ dē sakadē | 2 | তারা শক্তির মসৃণ স্থানান্তরের গ্যারান্টি দিতে পারে না | 2 | tārā śaktira masr̥ṇa sthānāntarēra gyārānṭi ditē pārē nā | 2 | 彼らは権力の円滑な移転を保証することはできません | 2 | 彼ら は 権力 の 円滑な 移転 を 保証 する こと は できません | 2 | かれら わ けんりょく の えんかつな いてん お ほしょう する こと わ できません | 2 | karera wa kenryoku no enkatsuna iten o hoshō suru koto wa dekimasen | |||||
1 | ALLEMAND | 3 | Mouvement | 3 | 移动 | 3 | yídòng | 3 | Movement | 3 | Movement | 3 | Movimento | 3 | Movimiento | 3 | Bewegung | 3 | Ruch | 3 | Движение | 3 | Dvizheniye | 3 | حركة | 3 | haraka | 3 | आंदोलन | 3 | aandolan | 3 | ਅੰਦੋਲਨ | 3 | adōlana | 3 | চলাচল | 3 | calācala | 3 | 移動 | 4 | 移動 | 4 | いどう | 4 | idō | ||||
2 | ANGLAIS | 4 | mobile | 4 | 移动 | 4 | yídòng | 4 | 移动 | 4 | mobile | 4 | Móvel | 4 | móvil | 4 | Handy, Mobiltelefon | 4 | mobilny | 4 | мобильный | 4 | mobil'nyy | 4 | التليفون المحمول | 4 | altaliufun almahmul | 4 | मोबाइल | 4 | mobail | 4 | ਮੋਬਾਈਲ | 4 | mōbā'īla | 4 | মুঠোফোন | 4 | muṭhōphōna | 4 | モバイル | 5 | モバイル | 5 | モバイル | 5 | mobairu | ||||
3 | ARABE | 5 | uniforme et régulier, sans arrêts et démarrages brusques | 5 | 均匀且定期,没有突然停止和启动 | 5 | jūnyún qiě dìngqí, méiyǒu túrán tíngzhǐ hé qǐdòng | 5 | even and regular, without sudden stops and starts | 5 | even and regular, without sudden stops and starts | 5 | uniforme e regular, sem interrupções e arranques repentinos | 5 | uniforme y regular, sin paradas y arranques repentinos | 5 | gleichmäßig und regelmäßig, ohne plötzliche Stopps und Starts | 5 | równe i regularne, bez gwałtownych zatrzymań i startów | 5 | ровный и регулярный, без резких остановок и запусков | 5 | rovnyy i regulyarnyy, bez rezkikh ostanovok i zapuskov | 5 | بشكل منتظم ومنتظم ، بدون توقفات وبداية مفاجئة | 5 | bishakl muntazam wamuntazam , bidun tawaqufat wabidayat mufajia | 5 | यहां तक कि और नियमित रूप से, अचानक बंद हो जाता है और शुरू होता है | 5 | yahaan tak ki aur niyamit roop se, achaanak band ho jaata hai aur shuroo hota hai | 5 | ਵੀ ਅਤੇ ਨਿਯਮਤ, ਬਿਨਾ ਅਚਾਨਕ ਰੁਕ ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ | 5 | vī atē niyamata, binā acānaka ruka atē śurū | 5 | এমনকি এবং নিয়মিত, হঠাৎ থামানো এবং শুরু না করে | 5 | ēmanaki ēbaṁ niẏamita, haṭhāṯ thāmānō ēbaṁ śuru nā karē | 5 | 突然の停止や開始なしで、均一かつ定期的に | 突然 の 停止 や 開始 なしで 、 均一 かつ 定期 的 に | とつぜん の ていし や かいし なしで 、 きにつ かつ ていき てき に | totsuzen no teishi ya kaishi nashide , kinitsu katsu teiki teki ni | |||||||
4 | bengali | Uniformément et régulièrement, sans arrêt et démarrage brusques | 均匀且定期,没有突然停止和启动 | jūnyún qiě dìngqí, méiyǒu túrán tíngzhǐ hé qǐdòng | 均匀且定期,没有突然停止和启动 | Evenly and regularly, without sudden stop and start | De maneira uniforme e regular, sem iniciar e parar repentinamente | De manera uniforme y regular, sin paradas y arranques repentinos | Gleichmäßig und regelmäßig, ohne plötzliches Anhalten und Starten | Równomiernie i regularnie, bez nagłego zatrzymania i startu | Равномерно и регулярно, без резких остановок и запусков | Ravnomerno i regulyarno, bez rezkikh ostanovok i zapuskov | بالتساوي وبشكل منتظم ، دون توقف وبدء مفاجئ | bialtasawi wabishakl muntazam , dun tawaquf wabad' mafaji | समान रूप से और नियमित रूप से, अचानक बिना रुके और शुरू करें | samaan roop se aur niyamit roop se, achaanak bina ruke aur shuroo karen | ਇਕੋ ਜਿਹੇ ਅਤੇ ਨਿਯਮਤ ਤੌਰ ਤੇ, ਬਿਨਾਂ ਅਚਾਨਕ ਰੁਕੇ ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੇ | ikō jihē atē niyamata taura tē, bināṁ acānaka rukē atē śurū'āta kītē | সমান এবং নিয়মিত, হঠাৎ থামানো এবং শুরু না করে | samāna ēbaṁ niẏamita, haṭhāṯ thāmānō ēbaṁ śuru nā karē | 突然の停止と開始なしに、均等かつ定期的に | 突然 の 停止 と 開始 なし に 、 均等 かつ 定期 的 に | とつぜん の ていし と かいし なし に 、 きんとう かつ ていき てき に | totsuzen no teishi to kaishi nashi ni , kintō katsu teiki teki ni | |||||||||||||||||||||||||||
5 | CHINOIS | 6 | Stable; continu et lisse | 6 | 平稳的;连续而流畅的 | 6 | píngwěn de; liánxù ér liúchàng de | 6 | 平稳的;连续而流畅的 | 6 | Steady; continuous and smooth | 6 | Estável; contínuo e suave | 6 | Estable; continuo y suave | 6 | Gleichmäßig, kontinuierlich und glatt | 6 | Stały; ciągły i płynny | 6 | Устойчивый; непрерывный и плавный | 6 | Ustoychivyy; nepreryvnyy i plavnyy | 6 | ثابت ؛ مستمر وسلس | 6 | thabt ; mustamirun wasalas | 6 | स्थिर; निरंतर और चिकनी | 6 | sthir; nirantar aur chikanee | 6 | ਸਥਿਰ; ਨਿਰੰਤਰ ਅਤੇ ਨਿਰਵਿਘਨ | 6 | sathira; niratara atē niravighana | 6 | অবিচল এবং ক্রমাগত এবং মসৃণ | 6 | abicala ēbaṁ kramāgata ēbaṁ masr̥ṇa | 6 | 安定した;継続的かつスムーズ | 8 | 安定 した ; 継続 的 かつ スムーズ | 8 | あんてい した ; けいぞく てき かつ スムーズ | 8 | antei shita ; keizoku teki katsu sumūzu | ||||
6 | ESPAGNOL | 7 | La suspension améliorée de la voiture vous offre une conduite plus douce. | 7 | 该车改进的悬架使您的行驶更加平稳。 | 7 | gāi chē gǎijìn de xuán jià shǐ nín de xíngshǐ gèngjiā píngwěn. | 7 | The car’s improved suspension gives you a smoother ride. | 7 | The car’s improved suspension gives you a smoother ride. | 7 | A suspensão aprimorada do carro oferece um passeio mais suave. | 7 | La suspensión mejorada del automóvil le brinda una conducción más suave. | 7 | Die verbesserte Federung des Autos sorgt für eine ruhigere Fahrt. | 7 | Ulepszone zawieszenie samochodu zapewnia płynniejszą jazdę. | 7 | Улучшенная подвеска автомобиля обеспечивает более плавную езду. | 7 | Uluchshennaya podveska avtomobilya obespechivayet boleye plavnuyu yezdu. | 7 | يمنحك نظام التعليق المحسّن في السيارة قيادة أكثر سلاسة. | 7 | yamnahik nizam altaeliq almhssn fi alsayarat qiadat 'akthar salasat. | 7 | कार का बेहतर सस्पेंशन आपको एक शानदार सवारी प्रदान करता है। | 7 | kaar ka behatar saspenshan aapako ek shaanadaar savaaree pradaan karata hai. | 7 | ਕਾਰ ਦੀ ਸੁਧਾਰੀ ਹੋਈ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿਰਵਿਘਨ ਸਫ਼ਰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ. | 7 | kāra dī sudhārī hō'ī kāraguzārī tuhānū ika niravighana safara pradāna karadī hai. | 7 | গাড়ির উন্নত স্থগিতাদেশ আপনাকে একটি মসৃণ যাত্রা দেয়। | 7 | gāṛira unnata sthagitādēśa āpanākē ēkaṭi masr̥ṇa yātrā dēẏa. | 7 | 車の改良されたサスペンションはあなたにスムーズな乗り心地を与えます。 | 9 | 車 の 改良 された サスペンション は あなた に スムーズな 乗り心地 を 与えます 。 | 9 | くるま の かいりょう された サスペンション わ あなた に すむうずな のりごこち お あたえます 。 | 9 | kuruma no kairyō sareta sasupenshon wa anata ni sumūzuna norigokochi o ataemasu . | ||||
7 | FRANCAIS | 8 | La suspension améliorée de la voiture rend votre conduite plus stable | 8 | 该车改进的悬架使您的逐步更加平稳 | 8 | Gāi chē gǎijìn de xuán jià shǐ nín de zhúbù gèngjiā píngwěn | 8 | 该车改进的悬架使您的行驶更加平稳 | 8 | The car’s improved suspension makes your driving more stable | 8 | A suspensão aprimorada do carro torna sua direção mais estável | 8 | La suspensión mejorada del automóvil hace que su conducción sea más estable | 8 | Die verbesserte Federung des Autos macht Ihr Fahren stabiler | 8 | Ulepszone zawieszenie samochodu sprawia, że jazda jest bardziej stabilna | 8 | Улучшенная подвеска автомобиля делает вождение более стабильным. | 8 | Uluchshennaya podveska avtomobilya delayet vozhdeniye boleye stabil'nym. | 8 | نظام التعليق المحسّن في السيارة يجعل قيادتك أكثر استقرارًا | 8 | nizam altaeliq almhssn fi alsayarat yajeal qiadatak 'akthar astqrarana | 8 | कार का बेहतर निलंबन आपके ड्राइविंग को और अधिक स्थिर बनाता है | 8 | kaar ka behatar nilamban aapake draiving ko aur adhik sthir banaata hai | 8 | ਕਾਰ ਦੀ ਸੁਧਾਰੀ ਹੋਈ ਕਾਰ ਤੁਹਾਡੀ ਡ੍ਰਾਇਵਿੰਗ ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਥਿਰ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ | 8 | Kāra dī sudhārī hō'ī kāra tuhāḍī ḍrā'iviga nū hōra sathira baṇā'undī hai | 8 | গাড়ির উন্নত স্থগিতাদেশ আপনার ড্রাইভিংকে আরও স্থিতিশীল করে তোলে | 8 | Gāṛira unnata sthagitādēśa āpanāra ḍrā'ibhiṅkē āra'ō sthitiśīla karē tōlē | 8 | 車の改良されたサスペンションはあなたの運転をより安定させます | 10 | 車 の 改良 された サスペンション は あなた の 運転 を より 安定 させます | 10 | くるま の かいりょう された サスペンション わ あなた の うんてん お より あんてい させます | 10 | kuruma no kairyō sareta sasupenshon wa anata no unten o yori antei sasemasu | ||||
8 | hindi | Amélioration de la suspension de la voiture; roule plus en douceur | 汽车悬架经过改进;乘坐起来更平稳 | qìchē xuán jià jīngguò gǎijìn; chéngzuò qǐlái gèng píngwěn | 汽车悬架经过改进;乘坐起来更平稳 | Improved car suspension; rides more smoothly | Suspensão do carro aprimorada; dirige com mais suavidade | Suspensión mejorada del automóvil; se conduce con mayor suavidad | Verbesserte Fahrzeugfederung, reibungsloseres Fahren | Ulepszone zawieszenie samochodu; jeździ bardziej płynnie | Улучшенная подвеска автомобиля; едет плавнее | Uluchshennaya podveska avtomobilya; yedet plavneye | تعليق محسّن للسيارة ؛ ركوب أكثر سلاسة | taeliq mhssn lilsayarat ; rukub 'akthar silasa | बेहतर कार निलंबन, अधिक सुचारू रूप से सवारी करता है | behatar kaar nilamban, adhik suchaaroo roop se savaaree karata hai | ਕਾਰ ਦੀ ਮੁਅੱਤਲੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ; ਵਧੇਰੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | kāra dī mu'atalī vica sudhāra; vadhērē asānī nāla calā'i'ā jāndā hai | উন্নত গাড়ি স্থগিতাদেশ; আরও স্বাচ্ছন্দ্যে চড়ায় | unnata gāṛi sthagitādēśa; āra'ō sbācchandyē caṛāẏa | 改良された車のサスペンション;よりスムーズに乗る | 改良 された 車 の サスペンション ; より スムーズ に 乗る | かいりょう された くるま の サスペンション ; より スムーズ に のる | kairyō sareta kuruma no sasupenshon ; yori sumūzu ni noru | |||||||||||||||||||||||||||
9 | JAPONAIS | 9 | vapeur | 9 | 汽 | 9 | qì | 9 | 汽 | 9 | steam | 9 | vapor | 9 | vapor | 9 | Dampf | 9 | parowy | 9 | пар | 9 | par | 9 | بخار | 9 | bukhar | 9 | भाप | 9 | bhaap | 9 | ਭਾਫ਼ | 9 | bhāfa | 9 | বাষ্প | 9 | bāṣpa | 9 | 蒸気 | 蒸気 | じょうき | jōki | |||||||
10 | punjabi | héron | 鸶 | sī | 鸶 | heron | garça | garza | Reiher | czapla | цапля | tsaplya | مالك الحزين | malik alhazin | बगला | bagala | Heron | Heron | হারুন | hāruna | サギ | サギ | サギ | sagi | |||||||||||||||||||||||||||
11 | POLONAIS | 10 | par | 10 | 经 | 10 | jīng | 10 | 经 | 10 | through | 10 | Através dos | 10 | a través de | 10 | durch | 10 | przez | 10 | через | 10 | cherez | 10 | عبر | 10 | eabr | 10 | के माध्यम से | 10 | ke maadhyam se | 10 | ਦੁਆਰਾ | 10 | du'ārā | 10 | মাধ্যম | 10 | mādhyama | 10 | 使って | 14 | 使って | 14 | つかって | 14 | tsukatte | ||||
12 | PORTUGAIS | 11 | L'avion a fait un atterrissage en douceur | 11 | 飞机顺利降落 | 11 | fēijī shùnlì jiàngluò | 11 | The plane made a smooth landing | 11 | The plane made a smooth landing | 11 | O avião fez uma aterrissagem suave | 11 | El avión hizo un aterrizaje suave | 11 | Das Flugzeug landete reibungslos | 11 | Samolot wylądował gładko | 11 | Самолет совершил плавную посадку. | 11 | Samolet sovershil plavnuyu posadku. | 11 | قامت الطائرة بهبوط سلس | 11 | qamat alttayirat bihubut sals | 11 | विमान ने एक चिकनी लैंडिंग की | 11 | vimaan ne ek chikanee lainding kee | 11 | ਜਹਾਜ਼ ਨੇ ਨਿਰਵਿਘਨ ਲੈਂਡਿੰਗ ਕੀਤੀ | 11 | jahāza nē niravighana laiṇḍiga kītī | 11 | বিমানটি একটি মসৃণ অবতরণ করেছে | 11 | bimānaṭi ēkaṭi masr̥ṇa abataraṇa karēchē | 11 | 飛行機はスムーズに着陸しました | 15 | 飛行機 は スムーズ に 着陸 しました | 15 | ひこうき わ スムーズ に ちゃくりく しました | 15 | hikōki wa sumūzu ni chakuriku shimashita | ||||
13 | RUSSE | 12 | L'avion a atterri en douceur | 12 | 飞机顺利降落 | 12 | fēijī shùnlì jiàngluò | 12 | 飞机顺利降落 | 12 | The plane landed smoothly | 12 | O avião pousou suavemente | 12 | El avión aterrizó sin problemas | 12 | Das Flugzeug landete reibungslos | 12 | Samolot wylądował gładko | 12 | Самолет плавно приземлился | 12 | Samolet plavno prizemlilsya | 12 | هبطت الطائرة بسلاسة | 12 | habatat alttayirat bisilasa | 12 | विमान आसानी से उतर गया | 12 | vimaan aasaanee se utar gaya | 12 | ਜਹਾਜ਼ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਤਰਿਆ | 12 | jahāza asānī nāla utari'ā | 12 | বিমানটি সাবলীলভাবে অবতরণ করল | 12 | bimānaṭi sābalīlabhābē abataraṇa karala | 12 | 飛行機はスムーズに着陸しました | 16 | 飛行機 は スムーズ に 着陸 しました | 16 | ひこうき わ スムーズ に ちゃくりく しました | 16 | hikōki wa sumūzu ni chakuriku shimashita | ||||
http://www.bbc.com/travel/story/20191205-what-caused-this-great-warship-to-sink?ocid=fbtvl&fbclid=IwAR1FNQj-T_k98n5eTc_E9pSKzCH8y3FgwCkv45v_yyC6p8kK76FS6kksA2g | 13 | L'avion a atterri en douceur | 13 | 飞机平稳降落 | 13 | fēijī píngwěn jiàngluò | 13 | 飞机平稳降落 | 13 | The plane landed smoothly | 13 | O avião pousou suavemente | 13 | El avión aterrizó sin problemas | 13 | Das Flugzeug landete reibungslos | 13 | Samolot wylądował gładko | 13 | Самолет плавно приземлился | 13 | Samolet plavno prizemlilsya | 13 | هبطت الطائرة بسلاسة | 13 | habatat alttayirat bisilasa | 13 | विमान आसानी से उतर गया | 13 | vimaan aasaanee se utar gaya | 13 | ਜਹਾਜ਼ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਤਰਿਆ | 13 | jahāza asānī nāla utari'ā | 13 | বিমানটি সাবলীলভাবে অবতরণ করল | 13 | bimānaṭi sābalīlabhābē abataraṇa karala | 13 | 飛行機はスムーズに着陸しました | 17 | 飛行機 は スムーズ に 着陸 しました | 17 | ひこうき わ スムーズ に ちゃくりく しました | 17 | hikōki wa sumūzu ni chakuriku shimashita | |||||
14 | Elle se balança au-dessus de la porte en un mouvement fluide | 14 | 她以平稳的动作越过大门 | 14 | tā yǐ píngwěn de dòngzuò yuè guo dàmén | 14 | She swung herself over the gate in one smooth movement | 14 | She swung herself over the gate in one smooth movement | 14 | Ela balançou-se sobre o portão em um movimento suave | 14 | Ella se balanceó sobre la puerta con un movimiento suave. | 14 | Sie schwang sich mit einer sanften Bewegung über das Tor | 14 | Jednym płynnym ruchem przeskoczyła przez bramę | 14 | Она одним плавным движением перемахнула через ворота. | 14 | Ona odnim plavnym dvizheniyem peremakhnula cherez vorota. | 14 | كانت تتأرجح بنفسها فوق البوابة بحركة واحدة سلسة | 14 | kanat tata'arjah binafsiha fawq albawwabat biharakat wahidat sls | 14 | वह एक सहज आंदोलन में खुद को गेट पर फेंक दिया | 14 | vah ek sahaj aandolan mein khud ko get par phenk diya | 14 | ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਨਿਰਵਿਘਨ ਅੰਦੋਲਨ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗੇਟ ਦੇ ਉੱਪਰ ਝੂਲਿਆ | 14 | usanē ika niravighana adōlana vica āpaṇē āpa nū gēṭa dē upara jhūli'ā | 14 | তিনি একটি মসৃণ চলাফেরায় গেটের উপরে নিজেকে দুলিয়েছিলেন | 14 | tini ēkaṭi masr̥ṇa calāphērāẏa gēṭēra uparē nijēkē duliẏēchilēna | 14 | 彼女は1つのスムーズな動きでゲートを越えて自分自身を振りました | 18 | 彼女 は 1つ の スムーズな 動き で ゲート を 越えて 自分 自身 を 振りました | 18 | かのじょ わ つ の すむうずな うごき で ゲート お こえて じぶん じしん お ふりました | 18 | kanojo wa tsu no sumūzuna ugoki de gēto o koete jibun jishin o furimashita | ||||||
https://www.brasildefato.com.br/2021/03/10/leia-a-integra-do-primeiro-discurso-de-lula-apos-anulacao-de-condenacoes-da-lava-jato?fbclid=IwAR3v4wfKJcp-PZO69Uic0saCVnJe3D7BGDMX9HtqYTxa4izXsyoEaO-4g6A | 15 | Elle a traversé la porte d'un mouvement fluide | 15 | 她以平稳的动作越过大门 | 15 | tā yǐ píngwěn de dòngzuò yuè guo dàmén | 15 | 她以平稳的动作越过大门 | 15 | She crossed the gate in a smooth motion | 15 | Ela cruzou o portão em um movimento suave | 15 | Ella cruzó la puerta con un movimiento suave | 15 | Sie überquerte das Tor in einer sanften Bewegung | 15 | Przeszła przez bramę płynnym ruchem | 15 | Она плавным движением перешла ворота | 15 | Ona plavnym dvizheniyem pereshla vorota | 15 | عبرت البوابة بحركة سلسة | 15 | eabarat albawwabat biharakat sls | 15 | उसने सहज गति से गेट पार किया | 15 | usane sahaj gati se get paar kiya | 15 | ਉਹ ਇੱਕ ਨਿਰਵਿਘਨ ਗਤੀ ਵਿੱਚ ਗੇਟ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰ ਗਈ | 15 | uha ika niravighana gatī vica gēṭa nū pāra kara ga'ī | 15 | তিনি মসৃণ গতিতে গেটটি অতিক্রম করলেন | 15 | tini masr̥ṇa gatitē gēṭaṭi atikrama karalēna | 15 | 彼女はスムーズな動きで門を渡った | 19 | 彼女 は スムーズな 動き で 門 を 渡った | 19 | かのじょ わ すむうずな うごき で もん お わたった | 19 | kanojo wa sumūzuna ugoki de mon o watatta | |||||
16 | Elle a sauté devant la porte | 16 | 她从门上一跃而过 | 16 | tā cóng mén shàng yī yuè érguò | 16 | 她从门上一跃而过 | 16 | She jumped past the door | 16 | Ela saltou passando a porta | 16 | Ella saltó más allá de la puerta | 16 | Sie sprang an der Tür vorbei | 16 | Przeskoczyła przez drzwi | 16 | Она прыгнула за дверь | 16 | Ona prygnula za dver' | 16 | قفزت متجاوزة الباب | 16 | qafazat mutajawizat albab | 16 | वह दरवाजे से कूद गई | 16 | vah daravaaje se kood gaee | 16 | ਉਸਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ | 16 | usanē daravāzē tōṁ chāla māra ditī | 16 | সে দরজা পেরিয়ে লাফিয়ে উঠল | 16 | sē darajā pēriẏē lāphiẏē uṭhala | 16 | 彼女はドアを飛び越えた | 20 | 彼女 は ドア を 飛び越えた | 20 | かのじょ わ ドア お とびこえた | 20 | kanojo wa doa o tobikoeta | ||||||
17 | Homme | 17 | 男人 | 17 | nánrén | 17 | Man | 17 | Man | 17 | Cara | 17 | Hombre | 17 | Mann | 17 | Człowiek | 17 | мужчина | 17 | muzhchina | 17 | رجل | 17 | rajul | 17 | आदमी | 17 | aadamee | 17 | ਆਦਮੀ | 17 | ādamī | 17 | মানুষ | 17 | mānuṣa | 17 | おとこ | 21 | お とこ | 21 | お とこ | 21 | o toko | ||||||
18 | désapprouvant souvent | 18 | 经常不赞成 | 18 | jīngcháng bù zànchéng | 18 | often disapproving | 18 | often disapproving | 18 | frequentemente desaprovando | 18 | a menudo desaprobando | 18 | oft missbilligend | 18 | często z dezaprobatą | 18 | часто неодобрительно | 18 | chasto neodobritel'no | 18 | غالبا ما يرفض | 18 | ghalba ma yarfud | 18 | अक्सर निराशाजनक | 18 | aksar niraashaajanak | 18 | ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾ | 18 | akasara nakārā | 18 | প্রায়শই অস্বীকারকারী | 18 | prāẏaśa'i asbīkārakārī | 18 | しばしば不承認 | 22 | しばしば 不承認 | 22 | しばしば ふしょうにん | 22 | shibashiba fushōnin | ||||||
19 | des personnes, en particulier des hommes, et leur comportement | 19 | 人(尤其是男人)及其行为 | 19 | rén (yóuqí shì nánrén) jí qí xíngwéi | 19 | of people, especially men, and their behavior | 19 | of people, especially men, and their behavior | 19 | de pessoas, especialmente homens, e seu comportamento | 19 | de las personas, especialmente los hombres, y su comportamiento | 19 | von Menschen, insbesondere Männern, und deren Verhalten | 19 | ludzi, zwłaszcza mężczyzn, i ich zachowania | 19 | людей, особенно мужчин, и их поведение | 19 | lyudey, osobenno muzhchin, i ikh povedeniye | 19 | من الناس ، وخاصة الرجال ، وسلوكهم | 19 | min alnaas , wakhasat alrijal , wasulukuhum | 19 | लोगों का, विशेष रूप से पुरुषों का, और उनका व्यवहार | 19 | logon ka, vishesh roop se purushon ka, aur unaka vyavahaar | 19 | ਲੋਕਾਂ ਦਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਮਰਦਾਂ ਦਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ | 19 | lōkāṁ dā, ḵẖāsakara maradāṁ dā, atē unhāṁ dā vivahāra | 19 | মানুষ, বিশেষত পুরুষ এবং তাদের আচরণ | 19 | mānuṣa, biśēṣata puruṣa ēbaṁ tādēra ācaraṇa | 19 | 人々、特に男性の、そして彼らの行動 | 23 | 人々 、 特に 男性 の 、 そして 彼ら の 行動 | 23 | ひとびと 、 とくに だんせい の 、 そして かれら の こうどう | 23 | hitobito , tokuni dansei no , soshite karera no kōdō | ||||||
20 | Les personnes (en particulier les hommes) et les comportements, pour) | 20 | 人(尤指男人)及行,为) | 20 | rén (yóu zhǐ nánrén) jí xíng, wèi) | 20 | 人(尤指男人)及行,为) | 20 | People (especially men) and behaviors, for) | 20 | Pessoas (especialmente homens) e comportamentos, para) | 20 | Personas (especialmente hombres) y comportamientos, para) | 20 | Menschen (insbesondere Männer) und Verhaltensweisen, für) | 20 | Ludzie (zwłaszcza mężczyźni) i zachowania, za) | 20 | Люди (особенно мужчины) и поведение, для) | 20 | Lyudi (osobenno muzhchiny) i povedeniye, dlya) | 20 | الناس (خاصة الرجال) والسلوكيات ، من أجل) | 20 | alnaas (khasat alrijal) walsulukiat , min ajl) | 20 | लोग (विशेषकर पुरुष) और व्यवहार, के लिए) | 20 | log (visheshakar purush) aur vyavahaar, ke lie) | 20 | ਲੋਕ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਆਦਮੀ) ਅਤੇ ਵਿਵਹਾਰ, ਲਈ) | 20 | lōka (ḵẖāsakara ādamī) atē vivahāra, la'ī) | 20 | মানুষ (বিশেষত পুরুষ) এবং আচরণগুলি, এর জন্য) | 20 | mānuṣa (biśēṣata puruṣa) ēbaṁ ācaraṇaguli, ēra jan'ya) | 20 | 人々(特に男性)と行動、のために) | 24 | 人々 ( 特に 男性 ) と 行動 、 の ため に ) | 24 | ひとびと ( とくに だんせい ) と こうどう 、 の ため に ) | 24 | hitobito ( tokuni dansei ) to kōdō , no tame ni ) | ||||||
21 | très poli et agréable, mais d'une manière souvent peu sincère | 21 | 非常有礼貌和令人愉快,但是以一种不太真诚的方式 | 21 | fēicháng yǒu lǐmào hé lìng rén yúkuài, dànshì yǐ yī zhǒng bù tài zhēnchéng de fāngshì | 21 | very polite and pleasant, but in a way that is often not very sincere | 21 | very polite and pleasant, but in a way that is often not very sincere | 21 | muito educado e agradável, mas de uma forma que muitas vezes não é muito sincera | 21 | muy educado y agradable, pero de una manera que a menudo no es muy sincera | 21 | sehr höflich und angenehm, aber auf eine Weise, die oft nicht sehr aufrichtig ist | 21 | bardzo uprzejmy i przyjemny, ale często niezbyt szczery | 21 | очень вежливый и приятный, но зачастую не очень искренний | 21 | ochen' vezhlivyy i priyatnyy, no zachastuyu ne ochen' iskrenniy | 21 | مؤدب وممتع للغاية ، ولكن بطريقة لا تكون صادقة في الغالب | 21 | muadab wamumtae lilghayat , walakun bitariqat la takun sadiqatan fy alghalb | 21 | बहुत विनम्र और सुखद है, लेकिन एक तरह से जो अक्सर बहुत ईमानदार नहीं होता है | 21 | bahut vinamr aur sukhad hai, lekin ek tarah se jo aksar bahut eemaanadaar nahin hota hai | 21 | ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਿਮਰ ਅਤੇ ਸੁਹਾਵਣਾ, ਪਰ ਇੱਕ wayੰਗ ਵਿੱਚ ਜੋ ਅਕਸਰ ਬਹੁਤ ਸੰਜੀਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ | 21 | bahuta hī nimara atē suhāvaṇā, para ika wayga vica jō akasara bahuta sajīdā nahīṁ hudā | 21 | খুব নম্র এবং মনোরম, তবে এমন একটি উপায়ে যা প্রায়শই খুব আন্তরিক হয় না | 21 | khuba namra ēbaṁ manōrama, tabē ēmana ēkaṭi upāẏē yā prāẏaśa'i khuba āntarika haẏa nā | 21 | とても礼儀正しくて気持ちがいいですが、あまり誠実ではないことがよくあります | 25 | とても 礼儀 正しくて 気持ち が いいですが 、 あまり 誠実で は ない こと が よく ありま | 25 | とても れいぎ ただしくて きもち が いいですが 、 あまり せいじつで わ ない こと が よく あります | 25 | totemo reigi tadashikute kimochi ga īdesuga , amari seijitsude wa nai koto ga yoku arimasu | ||||||
22 | Très poli et agréable, mais d'une manière moins sincère | 22 | 非常有礼貌和令人愉快,但是以一种不太真诚的方式 | 22 | fēicháng yǒu lǐmào hé lìng rén yúkuài, dànshì yǐ yī zhǒng bù tài zhēnchéng de fāngshì | 22 | 非常有礼貌和令人愉快,但是以一种不太真诚的方式 | 22 | Very polite and pleasant, but in a less sincere way | 22 | Muito educado e simpático, mas de uma forma menos sincera | 22 | Muy educado y agradable, pero de una manera menos sincera. | 22 | Sehr höflich und angenehm, aber weniger aufrichtig | 22 | Bardzo uprzejmy i przyjemny, ale mniej szczery | 22 | Очень вежливо и приятно, но менее искренне | 22 | Ochen' vezhlivo i priyatno, no meneye iskrenne | 22 | مؤدب جدا ولطيف ولكن بطريقة أقل صدق | 22 | muadib jiddaan walatif walakun bitariqat 'aqalu sidq | 22 | बहुत विनम्र और सुखद, लेकिन कम ईमानदार तरीके से | 22 | bahut vinamr aur sukhad, lekin kam eemaanadaar tareeke se | 22 | ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਿਮਰ ਅਤੇ ਸੁਹਾਵਣਾ, ਪਰ ਥੋੜੇ ਸੁਹਿਰਦ wayੰਗ ਨਾਲ | 22 | bahuta hī nimara atē suhāvaṇā, para thōṛē suhirada wayga nāla | 22 | খুব ভদ্র এবং মনোরম, তবে কম আন্তরিক উপায়ে | 22 | khuba bhadra ēbaṁ manōrama, tabē kama āntarika upāẏē | 22 | とても礼儀正しく快適ですが、それほど誠実ではありません | 26 | とても 礼儀 正しく 快適ですが 、 それほど 誠実で は ありません | 26 | とても れいぎ ただしく かいてきですが 、 それほど せいじつで わ ありません | 26 | totemo reigi tadashiku kaitekidesuga , sorehodo seijitsude wa arimasen | ||||||
23 | Tactique, exquis | 23 | 圆通的,八面玲珑的 | 23 | yuántōng de, bāmiànlínglóng de | 23 | 圆通的,八面玲珑的 | 23 | Tactful, exquisite | 23 | Tato, requintado | 23 | Tacto, exquisito | 23 | Taktvoll, exquisit | 23 | Taktowny, wykwintny | 23 | Тактичный, изысканный | 23 | Taktichnyy, izyskannyy | 23 | لباقة ورائعة | 23 | libaqatan warayiea | 23 | उत्तम, उत्तम | 23 | uttam, uttam | 23 | ਸੂਝਵਾਨ, ਨਿਹਚਾਵਾਨ | 23 | sūjhavāna, nihacāvāna | 23 | কৌতুকপূর্ণ, দুর্দান্ত | 23 | kautukapūrṇa, durdānta | 23 | 巧妙で絶妙 | 27 | 巧妙で 絶妙 | 27 | こうみょうで ぜつみょう | 27 | kōmyōde zetsumyō | ||||||
24 | Synonyme | 24 | 代名词 | 24 | dàimíngcí | 24 | Synonym | 24 | Synonym | 24 | Sinônimo | 24 | Sinónimo | 24 | Synonym | 24 | Synonim | 24 | Синоним | 24 | Sinonim | 24 | مرادف | 24 | muradif | 24 | पर्याय | 24 | paryaay | 24 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 24 | samānārathī | 24 | প্রতিশব্দ | 24 | pratiśabda | 24 | シノニム | 28 | シノニム | 28 | シノニム | 28 | shinonimu | ||||||
25 | Flagorneur | 25 | 斯玛米 | 25 | sī mǎ mǐ | 25 | Smarmy | 25 | Smarmy | 25 | Bajulador | 25 | Cobista | 25 | Smarmy | 25 | Smarmy | 25 | Умный | 25 | Umnyy | 25 | سمارمي | 25 | samarimi | 25 | चापलूस | 25 | chaapaloos | 25 | ਚੁਸਤ | 25 | cusata | 25 | স্মার্ট | 25 | smārṭa | 25 | スマーミー | 29 | スマーミー | 29 | すまあみい | 29 | sumāmī | ||||||
26 | brome | 26 | 溴 | 26 | xiù | 26 | 溴 | 26 | bromine | 26 | bromo | 26 | bromo | 26 | Brom | 26 | brom | 26 | бром | 26 | brom | 26 | البروم | 26 | alburum | 26 | ब्रोमिन | 26 | bromin | 26 | ਬਰੋਮਾਈਨ | 26 | barōmā'īna | 26 | ব্রোমিন | 26 | brōmina | 26 | 臭素 | 30 | 臭素 | 30 | しゅうそ | 30 | shūso | ||||||
27 | Luan | 27 | 滦 | 27 | luán | 27 | 滦 | 27 | Luan | 27 | Luan | 27 | Luan | 27 | Luan | 27 | Luan | 27 | Луан | 27 | Luan | 27 | لوان | 27 | lawan | 27 | लुआन | 27 | luaan | 27 | Luan | 27 | Luan | 27 | লুয়ান | 27 | luẏāna | 27 | ルアン | 31 | ルアン | 31 | ルアン | 31 | ruan | ||||||
28 | la baie | 28 | 湾 | 28 | wān | 28 | 湾 | 28 | Bay | 28 | Baía | 28 | Bahía | 28 | Bucht | 28 | Zatoka | 28 | залив | 28 | zaliv | 28 | شراء | 28 | shira' | 28 | खाड़ी | 28 | khaadee | 28 | ਬੇ | 28 | bē | 28 | বে | 28 | bē | 28 | ベイ | 32 | ベイ | 32 | ベイ | 32 | bei | ||||||
29 | Li | 29 | 洂 | 29 | yè | 29 | 洂 | 29 | Li | 29 | Li | 29 | Li | 29 | Li | 29 | Li | 29 | Ли | 29 | Li | 29 | لي | 29 | li | 29 | ली | 29 | lee | 29 | ਲੀ | 29 | lī | 29 | লি | 29 | li | 29 | 李 | 33 | 李 | 33 | り | 33 | ri | ||||||
30 | vous | 30 | 迳 | 30 | jìng | 30 | 迳 | 30 | Ye | 30 | vós | 30 | S.M | 30 | Ihr | 30 | Człek | 30 | Вы | 30 | Vy | 30 | انتم | 30 | 'antuma | 30 | तु | 30 | tu | 30 | ਤੁਸੀਂ | 30 | tusīṁ | 30 | ইয়ে | 30 | iẏē | 30 | あなたがた | 34 | あなた がた | 34 | あなた がた | 34 | anata gata | ||||||
31 | Je ne l’aime pas. Il est bien trop doux pour moi. | 31 | 我不喜欢他他对我来说太顺利了。 | 31 | wǒ bù xǐhuān tā tā duì wǒ lái shuō tài shùnlìle. | 31 | I don’t like him. he’s far too smooth for me. | 31 | I don’t like him. he’s far too smooth for me. | 31 | Eu não gosto dele. Ele é muito bom para mim. | 31 | No me agrada. Es demasiado suave para mí. | 31 | Ich mag ihn nicht. Er ist viel zu glatt für mich. | 31 | Nie lubię go. Jest dla mnie o wiele za spokojny. | 31 | Он мне не нравится. Он слишком умен для меня. | 31 | On mne ne nravitsya. On slishkom umen dlya menya. | 31 | أنا لا أحبه. إنه سلس للغاية بالنسبة لي. | 31 | 'ana la 'ahbuha. 'iinah sals lilghayat balnsbt li. | 31 | मैं उसकी तरह नहीं हूं। वह मेरे लिए बहुत चिकनी है। | 31 | main usakee tarah nahin hoon. vah mere lie bahut chikanee hai. | 31 | ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਉਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ। | 31 | maiṁ usa nū pasada nahīṁ karadā uha mērē la'ī bahuta saukhā hai. | 31 | আমি তাকে পছন্দ করি না, তিনি আমার পক্ষে অনেক মসৃণ। | 31 | āmi tākē pachanda kari nā, tini āmāra pakṣē anēka masr̥ṇa. | 31 | 私は彼が好きではありません。彼は私にはあまりにも滑らかすぎます。 | 35 | 私 は 彼 が 好きで は ありません 。 彼 は 私 に は あまりに も 滑らかすぎます 。 | 35 | わたし わ かれ が すきで わ ありません 。 かれ わ わたし に わ あまりに も なめらかすぎます 。 | 35 | watashi wa kare ga sukide wa arimasen . kare wa watashi ni wa amarini mo namerakasugimasu . | ||||||
32 | Je ne l'aime pas. Je pense qu'il est trop lisse | 32 | 我不喜欢他。我觉得他太圆滑 | 32 | Wǒ bù xǐhuān tā. Wǒ juédé tā tài yuánhuá | 32 | 我不喜欢他。我觉得他太圆滑 | 32 | I do not like him. I think he is too smooth | 32 | Eu não gosto dele. Eu acho que ele é muito bom | 32 | No me gusta él. Creo que es demasiado suave | 32 | Ich mag ihn nicht. Ich denke er ist zu glatt | 32 | Nie lubię go. Myślę, że jest zbyt gładki | 32 | Он мне не нравится. Я думаю он слишком гладкий | 32 | On mne ne nravitsya. YA dumayu on slishkom gladkiy | 32 | انا لا احبه. اعتقد انه سلس جدا | 32 | 'ana la ahbh. 'aetaqid 'anah suls jiddaan | 32 | मुझे वह पसंद नहीं है। मुझे लगता है कि वह बहुत चिकनी है | 32 | mujhe vah pasand nahin hai. mujhe lagata hai ki vah bahut chikanee hai | 32 | ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ. ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਉਹ ਬਹੁਤ ਨਿਰਮਲ ਹੈ | 32 | Maiṁ usa nū pasada nahīṁ karadā. Mērē khi'āla uha bahuta niramala hai | 32 | আমি তাকে পছন্দ করি না. আমার মনে হয় সে খুব মসৃণ | 32 | Āmi tākē pachanda kari nā. Āmāra manē haẏa sē khuba masr̥ṇa | 32 | 私は彼が嫌い。彼は滑らかすぎると思います | 36 | 私 は 彼 が 嫌い 。 彼 は 滑らかすぎる と 思います | 36 | わたし わ かれ が きらい 。 かれ わ なめらかすぎる と おもいます | 36 | watashi wa kare ga kirai . kare wa namerakasugiru to omoimasu | ||||||
33 | Il est en quelque sorte un opérateur souple | 33 | 他算是个顺风顺水的人 | 33 | tā suànshì gè shùnfēng shùnshuǐ de rén | 33 | He’s something of a smooth operator | 33 | He’s something of a smooth operator | 33 | Ele é um bom operador | 33 | Es algo así como un buen operador | 33 | Er ist so etwas wie ein reibungsloser Bediener | 33 | Jest czymś w rodzaju sprawnego operatora | 33 | Он что-то вроде ловкого оператора | 33 | On chto-to vrode lovkogo operatora | 33 | إنه عامل سلس إلى حد ما | 33 | 'iinah eamil salas 'iilaa hadin ma | 33 | वह एक सुगम ऑपरेटर है | 33 | vah ek sugam oparetar hai | 33 | ਉਹ ਇਕ ਨਿਰਵਿਘਨ ਅਪਰੇਟਰ ਦੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ | 33 | uha ika niravighana aparēṭara dī cīza hai | 33 | তিনি মসৃণ অপারেটরের কিছু ’s | 33 | tini masr̥ṇa apārēṭarēra kichu’s | 33 | 彼はスムースオペレーターのようなものです | 37 | 彼 は スムース オペレーター の ような ものです | 37 | かれ わ スムース オペレーター の ような ものです | 37 | kare wa sumūsu operētā no yōna monodesu | ||||||
34 | On peut dire qu'il est une tête lisse exquise | 34 | 可以说,他是一个八面玲珑的滑头 | 34 | kěyǐ shuō, tā shì yīgè bāmiànlínglóng de huátóu | 34 | 可以说,他是一个八面玲珑的滑头 | 34 | It can be said that he is an exquisite slick head | 34 | Pode-se dizer que ele é uma cabeça escorregadia requintada | 34 | Se puede decir que es una cabeza exquisita y resbaladiza. | 34 | Man kann sagen, dass er ein exquisiter, glatter Kopf ist | 34 | Można powiedzieć, że ma wyśmienitą zgrabną głowę | 34 | Можно сказать, что у него изысканная гладкая голова. | 34 | Mozhno skazat', chto u nego izyskannaya gladkaya golova. | 34 | يمكن القول إنه رأس رائع رائع | 34 | yumkin alqawl 'iinah ras rayie rayie | 34 | यह कहा जा सकता है कि वह एक अति सुंदर सिर है | 34 | yah kaha ja sakata hai ki vah ek ati sundar sir hai | 34 | ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਕ ਨਿਹਚਾਵਾਨ ਹੈ | 34 | iha kihā jā sakadā hai ki uha ika nihacāvāna hai | 34 | বলা যেতে পারে যে তিনি একটি দুর্দান্ত চতুর মাথা | 34 | balā yētē pārē yē tini ēkaṭi durdānta catura māthā | 34 | 彼は絶妙な滑らかな頭であると言うことができます | 38 | 彼 は 絶妙な 滑らかな 頭である と 言う こと が できます | 38 | かれ わ ぜつみょうな なめらかな あたまである と いう こと が できます | 38 | kare wa zetsumyōna namerakana atamadearu to iu koto ga dekimasu | ||||||
35 | Boire / goûter | 35 | 饮料/味道 | 35 | yǐnliào/wèidào | 35 | Drink/taste | 35 | Drink/taste | 35 | Beber / provar | 35 | Beber / probar | 35 | Trinken / schmecken | 35 | Pij / posmakuj | 35 | Напиток / вкус | 35 | Napitok / vkus | 35 | شرب / تذوق | 35 | shurb / tadhuq | 35 | पीना / स्वाद लेना | 35 | peena / svaad lena | 35 | ਪੀਓ / ਸਵਾਦ | 35 | pī'ō/ savāda | 35 | পান / স্বাদ | 35 | pāna/ sbāda | 35 | 飲む/味わう | 39 | 飲む / 味わう | 39 | のむ / あじわう | 39 | nomu / ajiwau | ||||||
36 | Boire / goûter | 36 | 饮料/味道 | 36 | yǐnliào/wèidào | 36 | 饮料/味道 | 36 | Drink/taste | 36 | Beber / provar | 36 | Beber / probar | 36 | Trinken / schmecken | 36 | Pij / posmakuj | 36 | Напиток / вкус | 36 | Napitok / vkus | 36 | شرب / تذوق | 36 | shurb / tadhuq | 36 | पीना / स्वाद लेना | 36 | peena / svaad lena | 36 | ਪੀਓ / ਸਵਾਦ | 36 | pī'ō/ savāda | 36 | পান / স্বাদ | 36 | pāna/ sbāda | 36 | 飲む/味わう | 40 | 飲む / 味わう | 40 | のむ / あじわう | 40 | nomu / ajiwau | ||||||
37 | agréable et pas amer | 37 | 宜人而不苦 | 37 | yírén ér bù kǔ | 37 | pleasant and not bitter | 37 | pleasant and not bitter | 37 | agradável e não amargo | 37 | agradable y no amargo | 37 | angenehm und nicht bitter | 37 | przyjemny i nie gorzki | 37 | приятный и не горький | 37 | priyatnyy i ne gor'kiy | 37 | ممتعة وليست مريرة | 37 | mumtieat walaysat marira | 37 | सुखद और कड़वा नहीं | 37 | sukhad aur kadava nahin | 37 | ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ ਕੌੜਾ ਨਹੀਂ | 37 | suhāvaṇā atē kauṛā nahīṁ | 37 | আনন্দদায়ক এবং তিক্ত নয় | 37 | ānandadāẏaka ēbaṁ tikta naẏa | 37 | 心地よく、苦くない | 41 | 心地よく 、 苦くない | 41 | ここちよく 、 にがくない | 41 | kokochiyoku , nigakunai | ||||||
38 | Moelleux | 38 | 醇和的;香醇的 | 38 | chúnhé de; xiāngchún de | 38 | 醇和的;香醇的 | 38 | Mellow | 38 | Maduro | 38 | Meloso | 38 | Mellow | 38 | Łagodny | 38 | Мягкий | 38 | Myagkiy | 38 | يانع | 38 | yanie | 38 | मधुर | 38 | madhur | 38 | ਨਿਰਮਲ | 38 | niramala | 38 | মেলো | 38 | mēlō | 38 | まろやか | 42 | まろやか | 42 | まろやか | 42 | maroyaka | ||||||
39 | Ce café a un goût doux et riche | 39 | 这种咖啡口感顺滑浓郁 | 39 | zhè zhǒng kāfēi kǒugǎn shùn huá nóngyù | 39 | This coffee has a smooth, rich taste | 39 | This coffee has a smooth, rich taste | 39 | Este café tem um sabor rico e suave | 39 | Este café tiene un sabor suave y rico. | 39 | Dieser Kaffee hat einen weichen, reichen Geschmack | 39 | Ta kawa ma gładki, bogaty smak | 39 | У этого кофе мягкий насыщенный вкус. | 39 | U etogo kofe myagkiy nasyshchennyy vkus. | 39 | هذه القهوة لها طعم غني وسلس | 39 | hadhih alquhwat laha taem ghaniun wasalas | 39 | इस कॉफी में एक चिकना, समृद्ध स्वाद है | 39 | is kophee mein ek chikana, samrddh svaad hai | 39 | ਇਸ ਕੌਫੀ ਦਾ ਨਿਰਵਿਘਨ, ਅਮੀਰ ਸਵਾਦ ਹੈ | 39 | isa kauphī dā niravighana, amīra savāda hai | 39 | এই কফি একটি মসৃণ, সমৃদ্ধ স্বাদ আছে | 39 | ē'i kaphi ēkaṭi masr̥ṇa, samr̥d'dha sbāda āchē | 39 | このコーヒーはなめらかでコクのある味わいです | 43 | この コーヒー は なめらかで コク の ある 味わいです | 43 | この コーヒー わ なめらかで コク の ある あじわいです | 43 | kono kōhī wa namerakade koku no aru ajiwaidesu | ||||||
40 | Ce café a un goût doux et riche | 40 | 这种咖啡口感顺滑浓郁 | 40 | zhè zhǒng kāfēi kǒugǎn shùn huá nóngyù | 40 | 这种咖啡口感顺滑浓郁 | 40 | This coffee has a smooth and rich taste | 40 | Este café tem um sabor suave e rico | 40 | Este café tiene un sabor suave y rico. | 40 | Dieser Kaffee hat einen weichen und reichen Geschmack | 40 | Ta kawa ma gładki i bogaty smak | 40 | У этого кофе мягкий и насыщенный вкус. | 40 | U etogo kofe myagkiy i nasyshchennyy vkus. | 40 | هذه القهوة لها طعم سلس وغني | 40 | hadhih alquhwat laha taem sils waghaniun | 40 | इस कॉफी में एक चिकना और समृद्ध स्वाद है | 40 | is kophee mein ek chikana aur samrddh svaad hai | 40 | ਇਸ ਕੌਫੀ ਦਾ ਨਿਰਵਿਘਨ ਅਤੇ ਅਮੀਰ ਸਵਾਦ ਹੈ | 40 | isa kauphī dā niravighana atē amīra savāda hai | 40 | এই কফি একটি মসৃণ এবং সমৃদ্ধ স্বাদ আছে | 40 | ē'i kaphi ēkaṭi masr̥ṇa ēbaṁ samr̥d'dha sbāda āchē | 40 | このコーヒーはなめらかでコクのある味わいです | 44 | この コーヒー は なめらかで コク の ある 味わいです | 44 | この コーヒー わ なめらかで コク の ある あじわいです | 44 | kono kōhī wa namerakade koku no aru ajiwaidesu | ||||||
41 | Ce café a un goût riche | 41 | 这种咖啡味道醇厚 | 41 | zhè zhǒng kāfēi wèidào chúnhòu | 41 | 这种咖 啡味道醇厚 | 41 | This coffee has a rich taste | 41 | Este café tem um sabor rico | 41 | Este café tiene un rico sabor | 41 | Dieser Kaffee hat einen reichen Geschmack | 41 | Ta kawa ma bogaty smak | 41 | У этого кофе насыщенный вкус | 41 | U etogo kofe nasyshchennyy vkus | 41 | هذه القهوة لها طعم غني | 41 | hadhih alquhwt laha taem ghaniun | 41 | इस कॉफी का भरपूर स्वाद है | 41 | is kophee ka bharapoor svaad hai | 41 | ਇਸ ਕੌਫੀ ਦਾ ਸੁਆਦ ਬਹੁਤ ਭਰਪੂਰ ਹੈ | 41 | isa kauphī dā su'āda bahuta bharapūra hai | 41 | এই কফি একটি স্বাদ সমৃদ্ধ | 41 | ē'i kaphi ēkaṭi sbāda samr̥d'dha | 41 | このコーヒーはコクがあります | 45 | この コーヒー は コク が あります | 45 | この コーヒー わ コク が あります | 45 | kono kōhī wa koku ga arimasu | ||||||
42 | Voix / musique | 42 | 声音/音乐 | 42 | shēngyīn/yīnyuè | 42 | Voice/music | 42 | Voice/music | 42 | Voz / música | 42 | Voz / musica | 42 | Stimme / Musik | 42 | Głos / muzyka | 42 | Голос / музыка | 42 | Golos / muzyka | 42 | صوت / موسيقى | 42 | sawt / musiqaa | 42 | आवाज / संगीत | 42 | aavaaj / sangeet | 42 | ਆਵਾਜ਼ / ਸੰਗੀਤ | 42 | āvāza/ sagīta | 42 | ভয়েস / সংগীত | 42 | bhaẏēsa/ saṅgīta | 42 | 声/音楽 | 46 | 声 / 音楽 | 46 | こえ / おんがく | 46 | koe / ongaku | ||||||
43 | Voix: Musique | 43 | 嗓音:音乐 | 43 | sǎngyīn: Yīnyuè | 43 | 嗓音:音乐 | 43 | Voice: Music | 43 | Voz: Música | 43 | Voz: Música | 43 | Stimme: Musik | 43 | Głos: muzyka | 43 | Голос: Музыка | 43 | Golos: Muzyka | 43 | الصوت: موسيقى | 43 | alsuwt: musiqaa | 43 | स्वर: संगीत | 43 | svar: sangeet | 43 | ਆਵਾਜ਼: ਸੰਗੀਤ | 43 | āvāza: Sagīta | 43 | ভয়েস: সংগীত | 43 | bhaẏēsa: Saṅgīta | 43 | 声:音楽 | 47 | 声 : 音楽 | 47 | こえ : おんがく | 47 | koe : ongaku | ||||||
44 | Nong | 44 | 荇 | 44 | xìng | 44 | 荇 | 44 | Nong | 44 | Nong | 44 | Nong | 44 | Nong | 44 | Nong | 44 | Нонг | 44 | Nong | 44 | لا | 44 | la | 44 | नोंग | 44 | nong | 44 | ਨੋਂਗ | 44 | nōṅga | 44 | নং | 44 | naṁ | 44 | ノン | 48 | ノン | 48 | ノン | 48 | non | ||||||
45 | agréable à entendre, et sans sons rugueux ou désagréables | 45 | 很高兴听到,没有任何粗糙或不愉快的声音 | 45 | hěn gāoxìng tīng dào, méiyǒu rènhé cūcāo huò bùyúkuài de shēngyīn | 45 | nice to hear, and without any rough or unpleasant sounds | 45 | nice to hear, and without any rough or unpleasant sounds | 45 | agradável de ouvir e sem sons ásperos ou desagradáveis | 45 | agradable de escuchar y sin sonidos ásperos o desagradables | 45 | schön zu hören und ohne raue oder unangenehme Geräusche | 45 | miło słyszeć, bez szorstkich czy nieprzyjemnych dźwięków | 45 | приятно слышать, без грубых или неприятных звуков | 45 | priyatno slyshat', bez grubykh ili nepriyatnykh zvukov | 45 | من الجيد سماعها ، وبدون أي أصوات خشنة أو غير سارة | 45 | min aljayd samaeuha , wabidun 'ayi 'aswat khashinat 'aw ghyr sar | 45 | सुनने में अच्छा लगता है, और बिना किसी खुरदरी या अप्रिय आवाज़ के | 45 | sunane mein achchha lagata hai, aur bina kisee khuradaree ya apriy aavaaz ke | 45 | ਸੁਣ ਕੇ ਚੰਗਾ ਲੱਗਿਆ, ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਕਠੋਰ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ | 45 | suṇa kē cagā lagi'ā, atē bināṁ kisē kaṭhōra jāṁ kōjhā āvāza dē | 45 | শুনতে সুন্দর, এবং কোনও রুক্ষ বা অপ্রীতিকর শব্দ ছাড়াই | 45 | śunatē sundara, ēbaṁ kōna'ō rukṣa bā aprītikara śabda chāṛā'i | 45 | 聞き取りやすく、ざらざらした音や不快な音はありません | 49 | 聞き取り やすく 、 ざらざら した 音 や 不快な 音 は ありません | 49 | ききとり やすく 、 ざらざら した おと や ふかいな おと わ ありません | 49 | kikitori yasuku , zarazara shita oto ya fukaina oto wa arimasen | ||||||
46 | C’est agréable à entendre, il n’y a pas de son rugueux ou désagréable | 46 | 很高兴听到,没有任何粗糙或不愉快的声音 | 46 | hěn gāoxìng tīng dào, méiyǒu rènhé cūcāo huò bùyúkuài de shēngyīn | 46 | 很高兴听到,没有任何粗糙或不愉快的声音 | 46 | It’s nice to hear, there is no rough or unpleasant sound | 46 | É bom ouvir, não há som áspero ou desagradável | 46 | Es agradable escucharlo, no hay sonidos ásperos o desagradables | 46 | Es ist schön zu hören, es gibt keinen rauen oder unangenehmen Klang | 46 | Miło to słyszeć, nie ma szorstkiego ani nieprzyjemnego dźwięku | 46 | Приятно слышать, нет грубого или неприятного звука | 46 | Priyatno slyshat', net grubogo ili nepriyatnogo zvuka | 46 | من الجيد سماع ذلك ، فلا يوجد صوت خشن أو مزعج | 46 | min aljayd samae dhlk , fala yujad sawt khashan 'aw mizeaj | 46 | यह सुनने में अच्छा है, इसमें कोई खुरदरी या अप्रिय आवाज नहीं है | 46 | yah sunane mein achchha hai, isamen koee khuradaree ya apriy aavaaj nahin hai | 46 | ਇਹ ਸੁਣ ਕੇ ਚੰਗਾ ਲੱਗਿਆ, ਕੋਈ ਮੋਟਾ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ | 46 | iha suṇa kē cagā lagi'ā, kō'ī mōṭā jāṁ kōjhā āvāza nahīṁ hai | 46 | এটি শুনতে সুন্দর, কোনও রুক্ষ বা অপ্রীতিকর শব্দ নেই | 46 | ēṭi śunatē sundara, kōna'ō rukṣa bā aprītikara śabda nē'i | 46 | 聞いてうれしいです、ざらざらした音や不快な音はありません | 50 | 聞いて うれしいです 、 ざらざら した 音 や 不快な 音 は ありません | 50 | きいて うれしいです 、 ざらざら した おと や ふかいな おと わ ありません | 50 | kīte ureshīdesu , zarazara shita oto ya fukaina oto wa arimasen | ||||||
47 | Dix Yue | 47 | 十悦 | 47 | shí yuè | 47 | 十悦 | 47 | Ten Yue | 47 | Ten Yue | 47 | Diez yue | 47 | Zehn Jahre | 47 | Dziesięć Yue | 47 | Тен Юэ | 47 | Ten Yue | 47 | عشرة يو | 47 | eshrt yu | 47 | दस यू | 47 | das yoo | 47 | ਦਸ ਯੂ | 47 | dasa yū | 47 | দশ ইউ | 47 | daśa i'u | 47 | テンユエ | 51 | テン ユエ | 51 | テン ユエ | 51 | ten yue | ||||||
48 | Moelleux | 48 | 兑钱的;圆润的 | 48 | duì qián de; yuánrùn de | 48 | 兑耳的;圆润的 | 48 | Mellow | 48 | Maduro | 48 | Meloso | 48 | Mellow | 48 | Łagodny | 48 | Мягкий | 48 | Myagkiy | 48 | يانع | 48 | yanie | 48 | मधुर | 48 | madhur | 48 | ਨਿਰਮਲ | 48 | niramala | 48 | মেলো | 48 | mēlō | 48 | まろやか | 52 | まろやか | 52 | まろやか | 52 | maroyaka | ||||||
49 | par | 49 | 通 | 49 | tōng | 49 | 通 | 49 | through | 49 | Através dos | 49 | a través de | 49 | durch | 49 | przez | 49 | через | 49 | cherez | 49 | عبر | 49 | eabr | 49 | के माध्यम से | 49 | ke maadhyam se | 49 | ਦੁਆਰਾ | 49 | du'ārā | 49 | মাধ্যম | 49 | mādhyama | 49 | 使って | 53 | 使って | 53 | つかって | 53 | tsukatte | ||||||
50 | Douceur | 50 | 光滑度 | 50 | guānghuá dù | 50 | Smoothness | 50 | Smoothness | 50 | Suavidade | 50 | Suavidad | 50 | Glätte | 50 | Gładkość | 50 | Гладкость | 50 | Gladkost' | 50 | نعومة | 50 | naeuma | 50 | चिकनाई | 50 | chikanaee | 50 | ਨਿਰਵਿਘਨਤਾ | 50 | niravighanatā | 50 | মসৃণতা | 50 | masr̥ṇatā | 50 | 滑らかさ | 54 | 滑らか さ | 54 | なめらか さ | 54 | nameraka sa | ||||||
51 | Douceur | 51 | 光滑度 | 51 | guānghuá dù | 51 | 光滑度 | 51 | Smoothness | 51 | Suavidade | 51 | Suavidad | 51 | Glätte | 51 | Gładkość | 51 | Гладкость | 51 | Gladkost' | 51 | نعومة | 51 | naeuma | 51 | चिकनाई | 51 | chikanaee | 51 | ਨਿਰਵਿਘਨਤਾ | 51 | niravighanatā | 51 | মসৃণতা | 51 | masr̥ṇatā | 51 | 滑らかさ | 55 | 滑らか さ | 55 | なめらか さ | 55 | nameraka sa | ||||||
52 | la douceur de sa peau | 52 | 她皮肤的光滑度 | 52 | tā pífū de guānghuá dù | 52 | the smoothness of her skin | 52 | the smoothness of her skin | 52 | a suavidade de sua pele | 52 | la tersura de su piel | 52 | die Glätte ihrer Haut | 52 | gładkość jej skóry | 52 | гладкость ее кожи | 52 | gladkost' yeye kozhi | 52 | نعومة بشرتها | 52 | nueumat basharatha | 52 | उसकी त्वचा की चिकनाई | 52 | usakee tvacha kee chikanaee | 52 | ਉਸਦੀ ਚਮੜੀ ਦੀ ਨਿਰਵਿਘਨਤਾ | 52 | usadī camaṛī dī niravighanatā | 52 | তার ত্বকের মসৃণতা | 52 | tāra tbakēra masr̥ṇatā | 52 | 彼女の肌の滑らかさ | 56 | 彼女 の 肌 の 滑らか さ | 56 | かのじょ の はだ の なめらか さ | 56 | kanojo no hada no nameraka sa | ||||||
53 | La douceur de sa peau | 53 | 她皮肤的光滑度 | 53 | tā pífū de guānghuá dù | 53 | 她皮肤的光滑度 | 53 | The smoothness of her skin | 53 | A suavidade de sua pele | 53 | La suavidad de su piel | 53 | Die Glätte ihrer Haut | 53 | Gładkość jej skóry | 53 | Гладкость ее кожи | 53 | Gladkost' yeye kozhi | 53 | نعومة بشرتها | 53 | nueumat basharatha | 53 | उसकी त्वचा की चिकनाई | 53 | usakee tvacha kee chikanaee | 53 | ਉਸਦੀ ਚਮੜੀ ਦੀ ਨਿਰਵਿਘਨਤਾ | 53 | usadī camaṛī dī niravighanatā | 53 | তার ত্বকের মসৃণতা | 53 | tāra tbakēra masr̥ṇatā | 53 | 彼女の肌の滑らかさ | 57 | 彼女 の 肌 の 滑らか さ | 57 | かのじょ の はだ の なめらか さ | 57 | kanojo no hada no nameraka sa | ||||||
54 | Sa peau est délicate et lisse | 54 | 她的皮肤细腻光滑 | 54 | tā de pífū xìnì guānghuá | 54 | 她的皮肤细腻光滑 | 54 | Her skin is delicate and smooth | 54 | A pele dela é delicada e macia | 54 | Su piel es delicada y tersa | 54 | Ihre Haut ist zart und glatt | 54 | Jej skóra jest delikatna i gładka | 54 | Ее кожа нежная и гладкая | 54 | Yeye kozha nezhnaya i gladkaya | 54 | بشرتها رقيقة وناعمة | 54 | basharatha raqiqat wanaeima | 54 | उसकी त्वचा नाजुक और चिकनी है | 54 | usakee tvacha naajuk aur chikanee hai | 54 | ਉਸਦੀ ਚਮੜੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਅਤੇ ਮੁਲਾਇਮ ਹੈ | 54 | usadī camaṛī nāzuka atē mulā'ima hai | 54 | তার ত্বক সুস্বাদু এবং মসৃণ | 54 | tāra tbaka susbādu ēbaṁ masr̥ṇa | 54 | 彼女の肌は繊細で滑らかです | 58 | 彼女 の 肌 は 繊細で 滑らかです | 58 | かのじょ の はだ わ せんさいで なめらかです | 58 | kanojo no hada wa sensaide namerakadesu | ||||||
55 | Ils ont admiré la douceur et l'efficacité avec lesquelles l'entreprise était gérée. | 55 | 他们钦佩业务运行的流畅性和效率。 | 55 | tāmen qīnpèi yèwù yùnxíng de liúchàng xìng hé xiàolǜ. | 55 | They admired the smoothness and the efficiency with which the business was run. | 55 | They admired the smoothness and the efficiency with which the business was run. | 55 | Eles admiraram a suavidade e a eficiência com que o negócio era administrado. | 55 | Admiraron la suavidad y la eficiencia con que se manejaba el negocio. | 55 | Sie bewunderten die Geschmeidigkeit und Effizienz, mit der das Geschäft geführt wurde. | 55 | Podziwiali płynność i efektywność, z jaką prowadzono biznes. | 55 | Они восхищались плавностью и эффективностью ведения бизнеса. | 55 | Oni voskhishchalis' plavnost'yu i effektivnost'yu vedeniya biznesa. | 55 | لقد أعجبوا بالسلاسة والكفاءة التي تم بها إدارة الأعمال. | 55 | laqad 'aejabuu bialsalasat walkafaa'at alty tama biha 'iidarat al'aemal. | 55 | उन्होंने चिकनाई और दक्षता की प्रशंसा की जिसके साथ व्यवसाय चलाया गया था। | 55 | unhonne chikanaee aur dakshata kee prashansa kee jisake saath vyavasaay chalaaya gaya tha. | 55 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਿਰਵਿਘਨਤਾ ਅਤੇ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਕਾਰੋਬਾਰ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. | 55 | unhāṁ nē niravighanatā atē kuśalatā dī praśasā kītī jisa nāla kārōbāra calā'i'ā gi'ā sī. | 55 | তারা যে মসৃণতা এবং দক্ষতার সাথে ব্যবসাটি চালাচ্ছিল তাদের প্রশংসা করেছিল। | 55 | tārā yē masr̥ṇatā ēbaṁ dakṣatāra sāthē byabasāṭi cālācchila tādēra praśansā karēchila. | 55 | 彼らは、事業の円滑さと効率性を賞賛しました。 | 59 | 彼ら は 、 事業 の 円滑 さ と 効率性 を 賞賛 しました 。 | 59 | かれら わ 、 じぎょう の えんかつ さ と こうりつせい お しょうさん しました 。 | 59 | karera wa , jigyō no enkatsu sa to kōritsusei o shōsan shimashita . | ||||||
56 | Ils admirent les méthodes de gestion coordonnées et efficaces de l'entreprise | 56 | 他们钦佩这家公司协调高效的管理方式 | 56 | Tāmen qīnpèi zhè jiā gōngsī xiétiáo gāoxiào de guǎnlǐ fāngshì | 56 | 他们钦佩这家公司协调高效的管理方式 | 56 | They admire the company's coordinated and efficient management methods | 56 | Eles admiram os métodos de gestão coordenados e eficientes da empresa | 56 | Admiran los métodos de gestión coordinados y eficientes de la empresa. | 56 | Sie bewundern die koordinierten und effizienten Managementmethoden des Unternehmens | 56 | Podziwiają skoordynowane i efektywne metody zarządzania firmą | 56 | Они восхищаются скоординированными и эффективными методами управления компанией. | 56 | Oni voskhishchayutsya skoordinirovannymi i effektivnymi metodami upravleniya kompaniyey. | 56 | إنهم معجبون بأساليب إدارة الشركة المنسقة والفعالة | 56 | 'iinahum muejabun bi'asalib 'iidarat alsharikat almunasaqat walfaeala | 56 | वे कंपनी के समन्वित और कुशल प्रबंधन के तरीकों की प्रशंसा करते हैं | 56 | ve kampanee ke samanvit aur kushal prabandhan ke tareekon kee prashansa karate hain | 56 | ਉਹ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਸੰਯੋਜਿਤ ਅਤੇ ਕੁਸ਼ਲ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦੇ ਹਨ | 56 | Uha kapanī dē sayōjita atē kuśala prabadhana tarīki'āṁ dī praśasā karadē hana | 56 | তারা সংস্থার সমন্বিত এবং দক্ষ পরিচালনার পদ্ধতিগুলির প্রশংসা করে | 56 | Tārā sansthāra samanbita ēbaṁ dakṣa paricālanāra pad'dhatigulira praśansā karē | 56 | 彼らは会社の調整された効率的な管理方法を賞賛します | 60 | 彼ら は 会社 の 調整 された 効率 的な 管理 方法 を 賞賛 します | 60 | かれら わ かいしゃ の ちょうせい された こうりつ てきな かんり ほうほう お しょうさん します | 60 | karera wa kaisha no chōsei sareta kōritsu tekina kanri hōhō o shōsan shimasu | ||||||
57 | voir | 57 | 看 | 57 | kàn | 57 | see | 57 | see | 57 | Vejo | 57 | ver | 57 | sehen | 57 | widzieć | 57 | видеть | 57 | videt' | 57 | نرى | 57 | naraa | 57 | ले देख | 57 | le dekh | 57 | ਵੇਖੋ | 57 | vēkhō | 57 | দেখা | 57 | dēkhā | 57 | 見る | 61 | 見る | 61 | みる | 61 | miru | ||||||
58 | rugueux | 58 | 粗糙的 | 58 | cūcāo de | 58 | rough | 58 | rough | 58 | duro | 58 | áspero | 58 | Rau | 58 | szorstki | 58 | грубый | 58 | grubyy | 58 | قاس | 58 | qas | 58 | असभ्य | 58 | asabhy | 58 | ਰੁੱਖੀ | 58 | rukhī | 58 | মোটামুটি | 58 | mōṭāmuṭi | 58 | 粗い | 62 | 粗い | 62 | あらい | 62 | arai | ||||||
59 | ~ qch (retour / bas / sortie) | 59 | 〜sth(后退/后退/退出) | 59 | 〜sth(hòutuì/hòutuì/tuìchū) | 59 | 〜sth (back/down/out) | 59 | ~sth (back/down/out) | 59 | ~ sth (voltar / descer / sair) | 59 | ~ algo (atrás / abajo / afuera) | 59 | ~ etw (zurück / runter / raus) | 59 | ~ sth (wstecz / w dół / na zewnątrz) | 59 | ~ sth (назад / вниз / назад) | 59 | ~ sth (nazad / vniz / nazad) | 59 | ~ شيء (للخلف / للأسفل / للخارج) | 59 | ~ shay' (llakhlaf / lil'asfal / lilkharija) | 59 | ~ sth (पीछे / नीचे / बाहर) | 59 | ~ sth (peechhe / neeche / baahar) | 59 | ~ ਸਟੈਥ (ਵਾਪਸ / ਹੇਠਾਂ / ਬਾਹਰ) | 59 | ~ saṭaitha (vāpasa/ hēṭhāṁ/ bāhara) | 59 | ~ তম (পিছনে / নিচে / আউট) | 59 | ~ tama (pichanē/ nicē/ ā'uṭa) | 59 | 〜sth(戻る/下/外) | 63 | 〜 sth ( 戻る /下 /外 ) | 63 | 〜 sth ( もどる か がい ) | 63 | 〜 sth ( modoru ka gai ) | ||||||
60 | rendre qc lisse | 60 | 使某事变得顺利 | 60 | shǐ mǒu shìbiàn dé shùnlì | 60 | to make sth smooth | 60 | to make sth smooth | 60 | para tornar o sth suave | 60 | para hacer algo suave | 60 | etw glatt machen | 60 | sprawić, by coś było gładkie | 60 | сделать что-то гладким | 60 | sdelat' chto-to gladkim | 60 | لجعل كل شيء على نحو سلس | 60 | lajaeal kuli shay' ealaa nahw suls | 60 | sth चिकनी बनाने के लिए | 60 | sth chikanee banaane ke lie | 60 | ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਨਿਰਵਿਘਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ | 60 | saṭaica nū niravighana baṇā'uṇa la'ī | 60 | sth মসৃণ করতে | 60 | sth masr̥ṇa karatē | 60 | sthをスムーズにする | 64 | sth を スムーズ に する | 64 | sth お スムーズ に する | 64 | sth o sumūzu ni suru | ||||||
61 | Rendre lisse; rendre plat; rendre lisse; rendre lisse | 61 | 使平整;使收缩;使平滑;使光滑 | 61 | shǐ píngzhěng; shǐ shōusuō; shǐ pínghuá; shǐ guānghuá | 61 | 使平整;使平坦;使平滑;使光滑 | 61 | Make smooth; make flat; make smooth; make smooth | 61 | Tornar liso; tornar liso; tornar liso; tornar liso | 61 | Alise; alise; alise; alise | 61 | Machen Sie glatt, machen Sie flach, machen Sie glatt, machen Sie glatt | 61 | Wygładź, spłaszcz, wygładź, wygładź | 61 | Сделать гладким; сделать плоским; сделать гладким; сделать гладким | 61 | Sdelat' gladkim; sdelat' ploskim; sdelat' gladkim; sdelat' gladkim | 61 | اجعلها ناعمة ، اجعلها مسطحة ، اجعلها ناعمة ، اجعلها ناعمة | 61 | aijealha naaeimat , aijealha musatahat , aijealha naaeimat , aijealha naaeima | 61 | चिकना बनाओ; सपाट बनाओ; चिकना बनाओ; चिकना बनाओ | 61 | chikana banao; sapaat banao; chikana banao; chikana banao | 61 | ਨਿਰਵਿਘਨ ਬਣਾਓ; ਫਲੈਟ ਬਣਾਓ; ਨਿਰਵਿਘਨ ਬਣਾਓ; ਨਿਰਵਿਘਨ ਬਣਾਉ | 61 | niravighana baṇā'ō; phalaiṭa baṇā'ō; niravighana baṇā'ō; niravighana baṇā'u | 61 | মসৃণ করুন; সমতল করুন; মসৃণ করুন; মসৃণ করুন | 61 | masr̥ṇa karuna; samatala karuna; masr̥ṇa karuna; masr̥ṇa karuna | 61 | 滑らかにする;平らにする;滑らかにする;滑らかにする | 65 | 滑らか に する ; 平ら に する ; 滑らか に する ; 滑らか に する | 65 | なめらか に する ; たいら に する ; なめらか に する ; なめらか に する | 65 | nameraka ni suru ; taira ni suru ; nameraka ni suru ; nameraka ni suru | ||||||
62 | paquet | 62 | 包 | 62 | bāo | 62 | 包 | 62 | package | 62 | pacote | 62 | paquete | 62 | Paket | 62 | pakiet | 62 | упаковка | 62 | upakovka | 62 | صفقة | 62 | safqa | 62 | पैकेज | 62 | paikej | 62 | ਪੈਕੇਜ | 62 | paikēja | 62 | প্যাকেজ | 62 | pyākēja | 62 | パッケージ | 66 | パッケージ | 66 | パッケージ | 66 | pakkēji | ||||||
63 | Il a lissé ses cheveux en arrière | 63 | 他把头发弄平 | 63 | tā bǎ tóufǎ nòng píng | 63 | He smoothed his hair back | 63 | He smoothed his hair back | 63 | Ele alisou o cabelo para trás | 63 | Se alisó el cabello hacia atrás | 63 | Er strich sich die Haare glatt | 63 | Odgarnął włosy do tyłu | 63 | Он пригладил волосы назад | 63 | On prigladil volosy nazad | 63 | قام بتنعيم شعره للخلف | 63 | qam bitaneim shaerih lilkhalaf | 63 | उसने अपने बालों को वापस चिकना कर लिया | 63 | usane apane baalon ko vaapas chikana kar liya | 63 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਧੂਹ ਲਿਆ | 63 | usanē āpaṇē vālāṁ nū pichē dhūha li'ā | 63 | তিনি চুল পিছন দিকে সোজা করলেন | 63 | tini cula pichana dikē sōjā karalēna | 63 | 彼は髪をなめらかにした | 67 | 彼 は 髪 を なめらか に した | 67 | かれ わ かみ お なめらか に した | 67 | kare wa kami o nameraka ni shita | ||||||
65 | Il a aplati ses cheveux | 65 | 他把头发弄平 | 65 | tā bǎ tóufǎ nòng píng | 65 | 他把头发弄平 | 65 | He flattened his hair | 65 | Ele alisou o cabelo | 65 | Se alisó el pelo | 65 | Er glättete seine Haare | 65 | Rozpłaszczył włosy | 65 | Он пригладил волосы | 65 | On prigladil volosy | 65 | قام بتسوية شعره | 65 | qam bitamshit shaerih 'iilaa alwara' | 65 | उसने अपने बालों को समतल कर लिया | 65 | usane apane baalon ko samatal kar liya | 65 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ | 65 | usanē āpaṇē vālāṁ nū samatala kara ditā | 65 | তিনি চুল চ্যাপ্টা করলেন | 65 | tini cula cyāpṭā karalēna | 65 | 彼は髪を平らにした | 69 | 彼 は 髪 を 平ら に した | 69 | かれ わ かみ お たいら に した | 69 | kare wa kami o taira ni shita | ||||||
66 | Il caressa ses cheveux en arrière | 66 | 他朝后捋了捋头发 | 66 | tā cháo hòu lǚle lǚ tóufǎ | 66 | 他朝后捋了捋头发 | 66 | He stroked his hair backwards | 66 | Ele acariciou o cabelo para trás | 66 | Acarició su cabello hacia atrás | 66 | Er strich sich die Haare nach hinten | 66 | Odgarnął włosy do tyłu | 66 | Он погладил волосы назад | 66 | On pogladil volosy nazad | 66 | قام بتمشيط شعره إلى الوراء | 66 | kanat tanazuf altajaeid fi tanawuratiha | 66 | उसने अपने बालों को पीछे की ओर किया | 66 | usane apane baalon ko peechhe kee or kiya | 66 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਵਾਲ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਧੱਕੇ | 66 | usanē āpaṇē vāla pichē vala dhakē | 66 | সে চুল পিছন দিকে স্ট্রোক করল | 66 | sē cula pichana dikē sṭrōka karala | 66 | 彼は髪を後ろ向きに撫でた | 70 | 彼 は 髪 を 後ろ向き に 撫でた | 70 | かれ わ かみ お うしろむき に なでた | 70 | kare wa kami o ushiromuki ni nadeta | ||||||
67 | Elle lissait les plis de sa jupe | 67 | 她正在抚平裙子上的皱痕 | 67 | tā zhèngzài fǔ píng qúnzi shàng de zhòu hén | 67 | She was smoothing out the creases in her skirt | 67 | She was smoothing out the creases in her skirt | 67 | Ela estava alisando os vincos da saia | 67 | Ella estaba alisando los pliegues de su falda | 67 | Sie glättete die Falten in ihrem Rock | 67 | Wygładzała zmarszczki na spódnicy | 67 | Она разглаживала складки на юбке. | 67 | Ona razglazhivala skladki na yubke. | 67 | كانت تنظف التجاعيد في تنورتها | 67 | 'iinaha tuhawil taltif altajaeid fi tanawuratiha | 67 | वह अपनी स्कर्ट में क्रीज़ को चिकना कर रही थी | 67 | vah apanee skart mein kreez ko chikana kar rahee thee | 67 | ਉਹ ਆਪਣੀ ਸਕਰਟ ਵਿਚ ਕ੍ਰੀਜ਼ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱothing ਰਹੀ ਸੀ | 67 | uha āpaṇī sakaraṭa vica krīza nū bāhara kaothing rahī sī | 67 | তিনি তার স্কার্টে ক্রিজগুলি মসৃণ করছিলেন | 67 | tini tāra skārṭē krijaguli masr̥ṇa karachilēna | 67 | 彼女はスカートのしわを滑らかにしていました | 71 | 彼女 は スカート の しわ を 滑らか に していました | 71 | かのじょ わ スカート の しわ お なめらか に していました | 71 | kanojo wa sukāto no shiwa o nameraka ni shiteimashita | ||||||
68 | Elle essaie de lisser les rides de sa jupe | 68 | 她正有助于弄平裙子上的皱褶 | 68 | tā zhèng yǒu zhù yú nòng píng qúnzi shàng de zhòu zhě | 68 | 她正设法弄平裙子上的皱褶 | 68 | She is trying to smooth out the wrinkles in her skirt | 68 | Ela está tentando suavizar as rugas da saia | 68 | Ella está tratando de suavizar las arrugas de su falda. | 68 | Sie versucht, die Falten in ihrem Rock auszugleichen | 68 | Próbuje wygładzić zmarszczki na spódnicy | 68 | Она пытается разгладить складки на юбке. | 68 | Ona pytayetsya razgladit' skladki na yubke. | 68 | إنها تحاول تلطيف التجاعيد في تنورتها | 68 | 'akhadhu alrisalat wasaqlaha ealaa alttawila | 68 | वह अपनी स्कर्ट में झुर्रियों को चिकना करने की कोशिश कर रही है | 68 | vah apanee skart mein jhurriyon ko chikana karane kee koshish kar rahee hai | 68 | ਉਹ ਆਪਣੀ ਸਕਰਟ ਵਿਚਲੀਆਂ ਝੁਰੜੀਆਂ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ | 68 | uha āpaṇī sakaraṭa vicalī'āṁ jhuraṛī'āṁ nū saukhā karana dī kōśiśa kara rahī hai | 68 | তিনি তার স্কার্টের রিঙ্কেলগুলি মসৃণ করার চেষ্টা করছেন | 68 | tini tāra skārṭēra riṅkēlaguli masr̥ṇa karāra cēṣṭā karachēna | 68 | 彼女はスカートのしわを滑らかにしようとしています | 72 | 彼女 は スカート の しわ を 滑らか に しよう と しています | 72 | かのじょ わ スカート の しわ お なめらか に しよう と しています | 72 | kanojo wa sukāto no shiwa o nameraka ni shiyō to shiteimasu | ||||||
69 | Il prit la lettre et la lissa à plat sur la table | 69 | 他拿起那封信,把它平放在桌子上 | 69 | tā ná qǐ nà fēng xìn, bǎ tā píng fàng zài zhuōzi shàng | 69 | He took the letter and smoothed it flat on the table | 69 | He took the letter and smoothed it flat on the table | 69 | Ele pegou a carta e alisou-a sobre a mesa | 69 | Tomó la carta y la alisó sobre la mesa. | 69 | Er nahm den Brief und strich ihn flach auf den Tisch | 69 | Wziął list i położył go płasko na stole | 69 | Он взял письмо и разгладил его по столу. | 69 | On vzyal pis'mo i razgladil yego po stolu. | 69 | أخذ الرسالة وصقلها على الطاولة | 69 | ailtaqat alrisalat wawadeuha ealaa alttawila | 69 | उन्होंने पत्र लिया और उसे टेबल पर सपाट कर दिया | 69 | unhonne patr liya aur use tebal par sapaat kar diya | 69 | ਉਸਨੇ ਚਿੱਠੀ ਚੁੱਕੀ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਫਲੈਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ | 69 | usanē ciṭhī cukī atē isanū mēza utē phalaiṭa kara ditā | 69 | তিনি চিঠিটি নিয়ে টেবিলের উপর সমতল করলেন oot | 69 | tini ciṭhiṭi niẏē ṭēbilēra upara samatala karalēna oot | 69 | 彼は手紙を受け取り、それをテーブルの上で平らに滑らかにしました | 73 | 彼 は 手紙 を 受け取り 、 それ を テーブル の 上 で 平ら に 滑らか に しました | 73 | かれ わ てがみ お うけとり 、 それ お テーブル の うえ で たいら に なめらか に しました | 73 | kare wa tegami o uketori , sore o tēburu no ue de taira ni nameraka ni shimashita | ||||||
70 | Il prit la lettre et la posa à plat sur la table | 70 | 他拿起那封信,把它平放在桌子上 | 70 | tā ná qǐ nà fēng xìn, bǎ tā píng fàng zài zhuōzi shàng | 70 | 他拿起那封信,把它平放在桌子上 | 70 | He picked up the letter and laid it flat on the table | 70 | Ele pegou a carta e colocou-a sobre a mesa | 70 | Cogió la carta y la dejó sobre la mesa. | 70 | Er nahm den Brief und legte ihn flach auf den Tisch | 70 | Podniósł list i położył go płasko na stole | 70 | Он взял письмо и положил его на стол | 70 | On vzyal pis'mo i polozhil yego na stol | 70 | التقط الرسالة ووضعها على الطاولة | 70 | 'akhadhu alrisalat wajaealaha bial'ard ealaa almundada | 70 | उसने चिट्ठी उठाई और टेबल पर समतल कर दी | 70 | usane chitthee uthaee aur tebal par samatal kar dee | 70 | ਉਸਨੇ ਚਿੱਠੀ ਚੁੱਕੀ ਅਤੇ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਫਲੈਟ ਰੱਖ ਦਿੱਤੀ | 70 | usanē ciṭhī cukī atē mēza utē phalaiṭa rakha ditī | 70 | তিনি চিঠিটি তুলে টেবিলের উপর সমতল করলেন | 70 | tini ciṭhiṭi tulē ṭēbilēra upara samatala karalēna | 70 | 彼はその手紙を手に取り、それをテーブルの上に平らに置いた。 | 74 | 彼 は その 手紙 を 手 に 取り 、 それ を テーブル の 上 に 平ら に 置いた 。 | 74 | かれ わ その てがみ お て に とり 、 それ お テーブル の うえ に たいら に おいた 。 | 74 | kare wa sono tegami o te ni tori , sore o tēburu no ue ni taira ni oita . | ||||||
71 | Il a pris la lettre et l'a aplatie sur la table | 71 | 他接过信,在桌上展平 | 71 | tā jiēguò xìn, zài zhuō shàng zhǎn píng | 71 | 他接过信,在桌上展平 | 71 | He took the letter and flattened it on the table | 71 | Ele pegou a carta e espalhou-a sobre a mesa | 71 | Tomó la carta y la aplastó sobre la mesa. | 71 | Er nahm den Brief und drückte ihn flach auf den Tisch | 71 | Wziął list i położył go na stole | 71 | Он взял письмо и положил его на стол | 71 | On vzyal pis'mo i polozhil yego na stol | 71 | أخذ الرسالة وجعلها بالأرض على المنضدة | 71 | ~ shay' ealaa / fi / 'akthar min shay' | 71 | उसने पत्र लिया और उसे टेबल पर समतल कर दिया | 71 | usane patr liya aur use tebal par samatal kar diya | 71 | ਉਸਨੇ ਚਿੱਠੀ ਚੁੱਕੀ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਚਪੇਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ | 71 | usanē ciṭhī cukī atē isanū mēza utē capēṭa kara ditā | 71 | তিনি চিঠিটি নিয়ে টেবিলে চ্যাপ্টা করলেন | 71 | tini ciṭhiṭi niẏē ṭēbilē cyāpṭā karalēna | 71 | 彼は手紙を受け取り、それをテーブルの上で平らにした | 75 | 彼 は 手紙 を 受け取り 、 それ を テーブル の 上 で 平ら に した | 75 | かれ わ てがみ お うけとり 、 それ お テーブル の うえ で たいら に した | 75 | kare wa tegami o uketori , sore o tēburu no ue de taira ni shita | ||||||
72 | ~ qc sur / dans / sur qc | 72 | 某物上/某物上/某物上 | 72 | mǒu wù shàng/mǒu wù shàng/mǒu wù shàng | 72 | 〜sth on/into/over sth | 72 | ~sth on/into/over sth | 72 | ~ sth on / into / over sth | 72 | ~ algo en / en / sobre algo | 72 | ~ etw auf / in / über etw | 72 | ~ sth on / into / over sth | 72 | ~ sth на / в / через sth | 72 | ~ sth na / v / cherez sth | 72 | ~ شيء على / في / أكثر من شيء | 72 | ealaa shay' ma / ealaa shay' ma / ealaa shay' ma | 72 | ~ sth on / in / over sth | 72 | ~ sth on / in / ovair sth | 72 | ~ sth on / in / over sth | 72 | ~ sth on/ in/ over sth | 72 | ~ স্টেথে / ইন / ওভার স্টেথ | 72 | ~ sṭēthē/ ina/ ōbhāra sṭētha | 72 | 〜sth on / into / over sth | 76 | 〜 sth on / into / over sth | 76 | 〜 sth おん / いんと / おべr sth | 76 | 〜 sth on / into / over sth | ||||||
73 | Sur quelque chose / sur quelque chose / sur quelque chose | 73 | 某物上/某物上/某物上 | 73 | mǒu wù shàng/mǒu wù shàng/mǒu wù shàng | 73 | 某物上/某物上/某物上 | 73 | On something/on something/on something | 73 | Em algo / em algo / em algo | 73 | En algo / en algo / en algo | 73 | Auf etwas / auf etwas / auf etwas | 73 | Na czymś / na czymś / na czymś | 73 | На чем-то / на чем-то / на чем-то | 73 | Na chem-to / na chem-to / na chem-to | 73 | على شيء ما / على شيء ما / على شيء ما | 73 | liwade tabaqatan min madat naaeimat ealaa sath | 73 | किसी चीज पर / किसी चीज पर / किसी चीज पर | 73 | kisee cheej par / kisee cheej par / kisee cheej par | 73 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼' ਤੇ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ | 73 | kisē cīza'tē/ kisē cīza' tē/ kisē cīza'tē | 73 | কোন কিছুর উপর / কোনও কিছুর উপর / কোনও কিছুর উপর | 73 | kōna kichura upara/ kōna'ō kichura upara/ kōna'ō kichura upara | 73 | 何かに/何かに/何かに | 77 | 何 か に / 何 か に / 何 か に | 77 | なに か に / なに か に / なに か に | 77 | nani ka ni / nani ka ni / nani ka ni | ||||||
74 | mettre une couche d'une substance molle sur une surface | 74 | 在表面覆盖一层柔软的物质 | 74 | zài biǎomiàn fùgài yī céng róuruǎn de wùzhí | 74 | to put a layer of a soft substance over a surface | 74 | to put a layer of a soft substance over a surface | 74 | colocar uma camada de uma substância macia sobre uma superfície | 74 | poner una capa de una sustancia blanda sobre una superficie | 74 | eine Schicht einer weichen Substanz über eine Oberfläche zu legen | 74 | nałożyć warstwę miękkiej substancji na powierzchnię | 74 | нанести на поверхность слой мягкого вещества | 74 | nanesti na poverkhnost' sloy myagkogo veshchestva | 74 | لوضع طبقة من مادة ناعمة على سطح | 74 | ghati alsath bimadat naaeima | 74 | एक सतह पर एक नरम पदार्थ की एक परत लगाने के लिए | 74 | ek satah par ek naram padaarth kee ek parat lagaane ke lie | 74 | ਇੱਕ ਸਤਹ ਉਪਰ ਨਰਮ ਪਦਾਰਥ ਦੀ ਇੱਕ ਪਰਤ ਲਗਾਉਣ ਲਈ | 74 | ika sataha upara narama padāratha dī ika parata lagā'uṇa la'ī | 74 | একটি পৃষ্ঠের উপর একটি নরম পদার্থ একটি স্তর করা | 74 | ēkaṭi pr̥ṣṭhēra upara ēkaṭi narama padārtha ēkaṭi stara karā | 74 | 表面に柔らかい物質の層を置く | 78 | 表面 に 柔らかい 物質 の 層 を 置く | 78 | ひょうめん に やわらかい ぶっしつ の そう お おく | 78 | hyōmen ni yawarakai busshitsu no sō o oku | ||||||
75 | Couvrir la surface avec une substance douce | 75 | 在表面覆盖一层柔软的物质 | 75 | zài biǎomiàn fùgài yī céng róuruǎn de wùzhí | 75 | 在表面覆盖一层柔软的物质 | 75 | Cover the surface with a soft substance | 75 | Cubra a superfície com uma substância macia | 75 | Cubra la superficie con una sustancia suave. | 75 | Decken Sie die Oberfläche mit einer weichen Substanz ab | 75 | Przykryj powierzchnię miękką substancją | 75 | Покройте поверхность мягким веществом | 75 | Pokroyte poverkhnost' myagkim veshchestvom | 75 | غطي السطح بمادة ناعمة | 75 | (dei almadat alnaem) bialtasawi | 75 | एक नरम पदार्थ के साथ सतह को कवर करें | 75 | ek naram padaarth ke saath satah ko kavar karen | 75 | ਸਤਹ ਨੂੰ ਨਰਮ ਪਦਾਰਥ ਨਾਲ Coverੱਕੋ | 75 | sataha nū narama padāratha nāla Coverkō | 75 | একটি নরম পদার্থ দিয়ে পৃষ্ঠটি Coverেকে রাখুন | 75 | ēkaṭi narama padārtha diẏē pr̥ṣṭhaṭi Coverēkē rākhuna | 75 | 柔らかい物質で表面を覆います | 79 | 柔らかい 物質 で 表面 を 覆います | 79 | やわらかい ぶっしつ で ひょうめん お おういます | 79 | yawarakai busshitsu de hyōmen o ōimasu | ||||||
76 | (Appliquer la substance douce) uniformément sur | 76 | (将软物质)均匀涂抹于 | 76 | (jiāng ruǎn wùzhí) jūnyún túmǒ yú | 76 | (将软物质) 均匀涂抹于 | 76 | (Apply the soft substance) evenly on | 76 | (Aplique a substância macia) uniformemente em | 76 | (Aplicar la sustancia blanda) uniformemente sobre | 76 | (Weiche Substanz auftragen) gleichmäßig auftragen | 76 | (Nałóż miękką substancję) równomiernie | 76 | (Нанесите мягкую субстанцию) равномерно на | 76 | (Nanesite myagkuyu substantsiyu) ravnomerno na | 76 | (ضعي المادة الناعمة) بالتساوي | 76 | adhani karimat altazyin ealaa sath alkyk | 76 | (नरम पदार्थ लागू करें) समान रूप से | 76 | (naram padaarth laagoo karen) samaan roop se | 76 | (ਨਰਮ ਪਦਾਰਥ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ) ਬਰਾਬਰ ਤੇ | 76 | (narama padāratha nū lāgū karō) barābara tē | 76 | (নরম পদার্থটি প্রয়োগ করুন) সমানভাবে চালু করুন | 76 | (narama padārthaṭi praẏōga karuna) samānabhābē cālu karuna | 76 | (柔らかい物質を塗る)均等に | 80 | ( 柔らかい 物質 を 塗る ) 均等 に | 80 | ( やわらかい ぶっしつ お ぬる ) きんとう に | 80 | ( yawarakai busshitsu o nuru ) kintō ni | ||||||
77 | Lisser le glaçage sur le dessus du gâteau | 77 | 将蛋糕顶部的糖霜弄平 | 77 | jiāng dàngāo dǐngbù de tángshuāng nòng píng | 77 | Smooth the icing over the top of the cake | 77 | Smooth the icing over the top of the cake | 77 | Alise a cobertura por cima do bolo | 77 | Alise el glaseado sobre la parte superior del pastel. | 77 | Das Sahnehäubchen über den Kuchen streichen | 77 | Wygładź lukier na wierzchu ciasta | 77 | Размажьте глазурь поверх торта. | 77 | Razmazh'te glazur' poverkh torta. | 77 | ادهني كريمة التزيين على سطح الكيك | 77 | afrd karimat altazyin ealaa sath alkyk | 77 | केक के शीर्ष पर टुकड़े को चिकना करें | 77 | kek ke sheersh par tukade ko chikana karen | 77 | ਕੇਕ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਆਈਸਿੰਗ ਨੂੰ ਸਮਤਲ ਕਰੋ | 77 | kēka dē sikhara'tē ā'īsiga nū samatala karō | 77 | পিষ্টক উপরের উপর আইসিং মসৃণ | 77 | piṣṭaka uparēra upara ā'isiṁ masr̥ṇa | 77 | ケーキの上にアイシングを滑らかにします | 81 | ケーキ の 上 に アイシング を 滑らか に します | 81 | ケーキ の うえ に アイシング お なめらか に します | 81 | kēki no ue ni aishingu o nameraka ni shimasu | ||||||
78 | Aplatissez le glaçage sur le dessus du gâteau | 78 | 将蛋糕顶部的糖霜弄平 | 78 | jiāng dàngāo dǐngbù de tángshuāng nòng píng | 78 | 将蛋糕顶部的糖霜弄平 | 78 | Flatten the frosting on the top of the cake | 78 | Achate a cobertura do bolo | 78 | Aplana el glaseado en la parte superior del pastel. | 78 | Den Zuckerguss oben auf dem Kuchen flachdrücken | 78 | Spłaszcz lukier na wierzchu ciasta | 78 | Выровняйте глазурь поверх торта. | 78 | Vyrovnyayte glazur' poverkh torta. | 78 | افرد كريمة التزيين على سطح الكيك | 78 | waziei tabaqat mutasawiat min karimat altazyin ealaa sath alkyk | 78 | केक के शीर्ष पर फ्रॉस्टिंग को समतल करें | 78 | kek ke sheersh par phrosting ko samatal karen | 78 | ਫਰੌਸਟਿੰਗ ਨੂੰ ਕੇਕ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੇ ਫਲੈਟ ਕਰੋ | 78 | pharausaṭiga nū kēka dē sikhara tē phalaiṭa karō | 78 | কেকের শীর্ষে ফ্রস্টিংটি সমতল করুন | 78 | kēkēra śīrṣē phrasṭiṇṭi samatala karuna | 78 | ケーキの上にあるフロスティングを平らにします | 82 | ケーキ の 上 に ある フロスティング を 平ら に します | 82 | ケーキ の うえ に ある ふろすてぃんぐ お たいら に します | 82 | kēki no ue ni aru furosutingu o taira ni shimasu | ||||||
79 | Étalez une couche uniforme de glaçage sur le dessus du gâteau | 79 | 在蛋糕顶上均匀地铺一层糖霜 | 79 | zài dàngāo dǐng shàng jūnyún dìpù yī céng tángshuāng | 79 | 在蛋糕顶上均匀地铺一层糖霜 | 79 | Spread an even layer of frosting on top of the cake | 79 | Espalhe uma camada uniforme de glacê em cima do bolo | 79 | Extienda una capa uniforme de glaseado sobre el pastel. | 79 | Verteilen Sie eine gleichmäßige Schicht Zuckerguss auf dem Kuchen | 79 | Rozłóż równą warstwę lukru na wierzchu ciasta | 79 | Сверху торта намажьте глазурью ровным слоем. | 79 | Sverkhu torta namazh'te glazur'yu rovnym sloyem. | 79 | وزعي طبقة متساوية من كريمة التزيين على سطح الكيك | 79 | aqra | 79 | केक के ऊपर फ्रॉस्टिंग की एक समान परत फैलाएं | 79 | kek ke oopar phrosting kee ek samaan parat phailaen | 79 | ਕੇਕ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਫਰੌਸਟਿੰਗ ਦੀ ਇਕ ਬਰਾਬਰ ਪਰਤ ਫੈਲਾਓ | 79 | kēka dē sikhara'tē pharausaṭiga dī ika barābara parata phailā'ō | 79 | কেকের উপরে ফ্রস্টিংয়ের একটি এমনকি স্তরটি ছড়িয়ে দিন | 79 | kēkēra uparē phrasṭinẏēra ēkaṭi ēmanaki staraṭi chaṛiẏē dina | 79 | ケーキの上にフロスティングの層を均等に広げます | 83 | ケーキ の 上 に フロスティング の 層 を 均等 に 広げます | 83 | ケーキ の うえ に ふろすてぃんぐ の そう お きんとう に ひろげます | 83 | kēki no ue ni furosutingu no sō o kintō ni hirogemasu | ||||||
80 | lire | 80 | 读 | 80 | dú | 80 | 读 | 80 | read | 80 | leitura | 80 | leer | 80 | lesen | 80 | czytać | 80 | читать | 80 | chitat' | 80 | اقرأ | 80 | tamhid altariq / altariq | 80 | पढ़ना | 80 | padhana | 80 | ਪੜ੍ਹੋ | 80 | paṛhō | 80 | পড়া | 80 | paṛā | 80 | 読んだ | 84 | 読んだ | 84 | よんだ | 84 | yonda | ||||||
81 | lisser le chemin / chemin | 81 | 平滑路径 | 81 | pínghuá lùjìng | 81 | smooth the path/way | 81 | smooth the path/way | 81 | suavize o caminho / caminho | 81 | suavizar el camino / camino | 81 | glätten Sie den Weg | 81 | wygładź ścieżkę / drogę | 81 | сгладить путь / путь | 81 | sgladit' put' / put' | 81 | تمهيد الطريق / الطريق | 81 | litashil tatwir 'aw 'iihraz taqadum ealaa sb / sth | 81 | रास्ता आसान / रास्ता | 81 | raasta aasaan / raasta | 81 | ਰਸਤਾ / ਰਾਹ ਨਿਰਵਿਘਨ | 81 | rasatā/ rāha niravighana | 81 | পথ / পথ মসৃণ করুন | 81 | patha/ patha masr̥ṇa karuna | 81 | パス/ウェイをスムーズにする | 85 | パス / ウェイ を スムーズ に する | 85 | パス / ウェイ お スムーズ に する | 85 | pasu / wei o sumūzu ni suru | ||||||
82 | pour faciliter le développement ou la progression de qn / qc | 82 | 使某人更容易发展或进步 | 82 | shǐ mǒu rén gèng róngyì fāzhǎn huò jìnbù | 82 | to make it easier for sb/sth to develop or make progress | 82 | to make it easier for sb/sth to develop or make progress | 82 | para tornar mais fácil para sb / sth desenvolver ou fazer progresso | 82 | para facilitar que algo se desarrolle o progrese | 82 | um jdm / etw die Entwicklung oder den Fortschritt zu erleichtern | 82 | by ułatwić komuś / czemuś rozwój lub postęp | 82 | чтобы упростить развитие или прогресс для sb / sth | 82 | chtoby uprostit' razvitiye ili progress dlya sb / sth | 82 | لتسهيل تطوير أو إحراز تقدم على sb / sth | 82 | yumahid altariq | 82 | विकसित करने या प्रगति करने के लिए sb / sth के लिए इसे आसान बनाना | 82 | vikasit karane ya pragati karane ke lie sb / sth ke lie ise aasaan banaana | 82 | ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨਾ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਣਾ | 82 | aisabī/ saṭaica nū vikāsa karanā jāṁ tarakī karanā saukhā baṇā'uṇā | 82 | এসবি / স্টেহটির উন্নতি বা অগ্রগতি সহজ করার জন্য | 82 | ēsabi/ sṭēhaṭira unnati bā agragati sahaja karāra jan'ya | 82 | sb / sthの開発または進歩を容易にするため | 86 | sb / sth の 開発 または 進歩 を 容易 に する ため | 86 | sb / sth の かいはつ または しんぽ お ようい に する ため | 86 | sb / sth no kaihatsu mataha shinpo o yōi ni suru tame | ||||||
83 | Tracer le chemin | 83 | 铺平道路 | 83 | pū píng dàolù | 83 | 铺平道路 | 83 | Pave the way | 83 | Pavimentar o caminho | 83 | Allanar el camino | 83 | Den Weg pflastern | 83 | Utorować drogę | 83 | Прокладывать путь | 83 | Prokladyvat' put' | 83 | يمهد الطريق | 83 | tahdif hadhih almufawadat 'iilaa tamhid altariq nahw mueahadat salam. | 83 | रास्ता बनाओ | 83 | raasta banao | 83 | ਰਸਤਾ ਤਿਆਰ ਕਰੋ | 83 | rasatā ti'āra karō | 83 | পথ প্রস্তুত করা | 83 | patha prastuta karā | 83 | 道を開く | 87 | 道 を 開く | 87 | みち お ひらく | 87 | michi o hiraku | ||||||
84 | Ces négociations visent à faciliter la voie vers un traité de paix. | 84 | 这些谈判的目的是为达成和平条约铺平道路。 | 84 | zhèxiē tánpàn de mùdì shì wèi dáchéng hépíng tiáoyuē pū píng dàolù. | 84 | These negotiations are intended, to smooth the path to a peace treaty. | 84 | These negotiations are intended, to smooth the path to a peace treaty. | 84 | Essas negociações têm como objetivo facilitar o caminho para um tratado de paz. | 84 | Estas negociaciones están destinadas a allanar el camino hacia un tratado de paz. | 84 | Diese Verhandlungen sollen den Weg zu einem Friedensvertrag ebnen. | 84 | Negocjacje te mają ułatwić drogę do traktatu pokojowego. | 84 | Эти переговоры призваны облегчить путь к мирному договору. | 84 | Eti peregovory prizvany oblegchit' put' k mirnomu dogovoru. | 84 | تهدف هذه المفاوضات إلى تمهيد الطريق نحو معاهدة سلام. | 84 | algharad min hadhih almufawadat hu tamhid altariq limueahadat salam. | 84 | इन वार्ताओं का उद्देश्य शांति संधि के मार्ग को सुगम बनाना है। | 84 | in vaartaon ka uddeshy shaanti sandhi ke maarg ko sugam banaana hai. | 84 | ਇਹ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਮਕਸਦ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ ਦੇ ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਸੁਚਾਰੂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਹੈ. | 84 | iha galabāta dā makasada, śāntī sadhī dē rasatē nū sucārū baṇā'uṇa la'ī hai. | 84 | এই আলোচনার উদ্দেশ্য, একটি শান্তিচুক্তির পথ সুগম করা। | 84 | ē'i ālōcanāra uddēśya, ēkaṭi śānticuktira patha sugama karā. | 84 | これらの交渉は、平和条約への道をスムーズにすることを目的としています。 | 88 | これら の 交渉 は 、 平和 条約 へ の 道 を スムーズ に する こと を 目的 と しています | 88 | これら の こうしょう わ 、 へいわ じょうやく え の みち お スムーズ に する こと お もくてき と しています 。 | 88 | korera no kōshō wa , heiwa jōyaku e no michi o sumūzu ni suru koto o mokuteki to shiteimasu . | ||||||
85 | Le but de ces négociations est d'ouvrir la voie à un traité de paix. | 85 | 这些谈判的目的是为达成和平条约铺平道路。 | 85 | Zhèxiē tánpàn de mùdì shì wèi dáchéng hépíng tiáoyuē pū píng dàolù. | 85 | 这些谈判的目的是为达成和平条约铺平道路。 | 85 | The purpose of these negotiations is to pave the way for a peace treaty. | 85 | O objetivo dessas negociações é preparar o caminho para um tratado de paz. | 85 | El propósito de estas negociaciones es allanar el camino para un tratado de paz. | 85 | Ziel dieser Verhandlungen ist es, den Weg für einen Friedensvertrag zu ebnen. | 85 | Celem tych negocjacji jest utorowanie drogi dla traktatu pokojowego. | 85 | Цель этих переговоров - проложить путь к мирному договору. | 85 | Tsel' etikh peregovorov - prolozhit' put' k mirnomu dogovoru. | 85 | الغرض من هذه المفاوضات هو تمهيد الطريق لمعاهدة سلام. | 85 | algharad min hadhih almufawadat hu tamhid altariq litawqie mueahadat salam | 85 | इन वार्ताओं का उद्देश्य शांति संधि का मार्ग प्रशस्त करना है। | 85 | in vaartaon ka uddeshy shaanti sandhi ka maarg prashast karana hai. | 85 | ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ ਲਈ ਰਾਹ ਪੱਧਰਾ ਕਰਨਾ ਹੈ। | 85 | Inhāṁ galabāta dā udēśa śāntī sadhī la'ī rāha padharā karanā hai. | 85 | এই আলোচনার উদ্দেশ্য একটি শান্তিচুক্তির পথ প্রশস্ত করা। | 85 | Ē'i ālōcanāra uddēśya ēkaṭi śānticuktira patha praśasta karā. | 85 | これらの交渉の目的は、平和条約への道を開くことです。 | 89 | これら の 交渉 の 目的 は 、 平和 条約 へ の 道 を 開く ことです 。 | 89 | これら の こうしょう の もくてき わ 、 へいわ じょうやく え の みち お ひらく ことです 。 | 89 | korera no kōshō no mokuteki wa , heiwa jōyaku e no michi o hiraku kotodesu . | ||||||
86 | Le but de ces négociations est d'ouvrir la voie à la signature d'un traité de paix | 86 | 这些谈判目的在于为长期和平条约铺平道路 | 86 | Zhèxiē tánpàn mùdì zàiyú wèi chángqí hépíng tiáoyuē pū píng dàolù | 86 | 这些谈判目的在于为签订和平条约铺平道路 | 86 | The purpose of these negotiations is to pave the way for the signing of a peace treaty | 86 | O objetivo dessas negociações é abrir caminho para a assinatura de um tratado de paz | 86 | El propósito de estas negociaciones es allanar el camino para la firma de un tratado de paz. | 86 | Ziel dieser Verhandlungen ist es, den Weg für die Unterzeichnung eines Friedensvertrages zu ebnen | 86 | Celem tych negocjacji jest utorowanie drogi do podpisania traktatu pokojowego | 86 | Цель этих переговоров - подготовить почву для подписания мирного договора. | 86 | Tsel' etikh peregovorov - podgotovit' pochvu dlya podpisaniya mirnogo dogovora. | 86 | الغرض من هذه المفاوضات هو تمهيد الطريق لتوقيع معاهدة سلام | 86 | naeum (sb's) | 86 | इन वार्ताओं का उद्देश्य शांति संधि पर हस्ताक्षर करने का मार्ग प्रशस्त करना है | 86 | in vaartaon ka uddeshy shaanti sandhi par hastaakshar karane ka maarg prashast karana hai | 86 | ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੰਧੀ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਦਾ ਰਾਹ ਪੱਧਰਾ ਕਰਨਾ ਹੈ | 86 | Inhāṁ galabāta dā udēśa śāntī sadhī'tē dasatakhata karana dā rāha padharā karanā hai | 86 | এই আলোচনার উদ্দেশ্য একটি শান্তি চুক্তি স্বাক্ষরের পথ প্রশস্ত করা | 86 | Ē'i ālōcanāra uddēśya ēkaṭi śānti cukti sbākṣarēra patha praśasta karā | 86 | これらの交渉の目的は、平和条約の調印への道を開くことです。 | 90 | これら の 交渉 の 目的 は 、 平和 条約 の 調印 へ の 道 を 開く ことです 。 | 90 | これら の こうしょう の もくてき わ 、 へいわ じょうやく の ちょういん え の みち お ひらく ことです 。 | 90 | korera no kōshō no mokuteki wa , heiwa jōyaku no chōin e no michi o hiraku kotodesu . | ||||||
87 | lisse (sb's) | 87 | 顺利(某人) | 87 | shùnlì (mǒu rén) | 87 | smooth (sb’s) | 87 | smooth (sb’s) | 87 | liso (sb’s) | 87 | suave (sb's) | 87 | glatt (jdn) | 87 | gładka | 87 | гладкий (sb’s) | 87 | gladkiy (sb’s) | 87 | ناعم (sb’s) | 87 | alriysh takadar | 87 | चिकनी (sb) | 87 | chikanee (sb) | 87 | ਨਿਰਵਿਘਨ (ਐਸਬੀਐਸ) | 87 | niravighana (aisabī'aisa) | 87 | মসৃণ (এসবি এর) | 87 | masr̥ṇa (ēsabi ēra) | 87 | スムーズ(sb) | 91 | スムーズ ( sb ) | 91 | スムーズ ( sb ) | 91 | sumūzu ( sb ) | ||||||
88 | plumes ébouriffées | 88 | 皱褶的羽毛 | 88 | zhòu zhě de yǔmáo | 88 | ruffled feathers | 88 | ruffled feathers | 88 | penas eriçadas | 88 | plumas alborotadas | 88 | gekräuselte Federn | 88 | potargane pióra | 88 | взъерошенные перья | 88 | vz"yeroshennyye per'ya | 88 | الريش تكدر | 88 | litaqlil alshueur bialghadab 'aw al'iihana | 88 | झालरदार पंख | 88 | jhaalaradaar pankh | 88 | ਰਫਲਡ ਖੰਭ | 88 | raphalaḍa khabha | 88 | ruffled পালক | 88 | ruffled pālaka | 88 | 波立たせられた羽 | 92 | 波立たせられた 羽 | 92 | なみだたせられた はね | 92 | namidataserareta hane | ||||||
89 | pour que qn se sente moins en colère ou offensé | 89 | 使某人感到生气或冒犯 | 89 | shǐ mǒu rén gǎndào shēngqì huò màofàn | 89 | to make sb feel less angry or offended | 89 | to make sb feel less angry or offended | 89 | para fazer sb se sentir menos zangado ou ofendido | 89 | para hacer que alguien se sienta menos enojado u ofendido | 89 | jdn weniger wütend oder beleidigt zu machen | 89 | sprawić, by ktoś czuł się mniej zły lub urażony | 89 | сделать кого-то менее злым или обиженным | 89 | sdelat' kogo-to meneye zlym ili obizhennym | 89 | لتقليل الشعور بالغضب أو الإهانة | 89 | tahdiat alghadab ; 'iiqnae | 89 | गुस्सा कम या बुरा महसूस करने के लिए | 89 | gussa kam ya bura mahasoos karane ke lie | 89 | ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਘੱਟ ਗੁੱਸਾ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ | 89 | aisa bī nū ghaṭa gusā jāṁ nārāzagī mahisūsa karana la'ī | 89 | sb কম ক্ষোভ বা বিরক্ত বোধ করা | 89 | sb kama kṣōbha bā birakta bōdha karā | 89 | sbの怒りや気分を害することを少なくするため | 93 | sb の 怒り や 気分 を 害する こと を 少なく する ため | 93 | sb の いかり や きぶん お がいする こと お すくなく する ため | 93 | sb no ikari ya kibun o gaisuru koto o sukunaku suru tame | ||||||
90 | Calmer la colère; persuader | 90 | 使息怒;劝解 | 90 | shǐ xīnù; quànjiě | 90 | 使息怒;劝解 | 90 | Quell anger; persuade | 90 | Acalmar a raiva; persuadir | 90 | Calmar la ira; persuadir | 90 | Quell Wut, überzeugen | 90 | Ucisz gniew, przekonaj | 90 | Подавить гнев; убедить | 90 | Podavit' gnev; ubedit' | 90 | تهدئة الغضب ؛ إقناع | 90 | ealaa nahw suls beyda / kharij | 90 | क्रोध को शांत करना; | 90 | krodh ko shaant karana; | 90 | ਗੁੱਸੇ ਨੂੰ ਠੰਡਾ ਕਰੋ; | 90 | gusē nū ṭhaḍā karō; | 90 | কোপল ক্রোধ; রাজি করান | 90 | kōpala krōdha; rāji karāna | 90 | 怒りを鎮める;説得する | 94 | 怒り を 鎮める ; 説得 する | 94 | いかり お しずめる ; せっとく する | 94 | ikari o shizumeru ; settoku suru | ||||||
91 | lisser qc loin / dehors | 91 | 顺利地离开/离开 | 91 | shùnlì dì líkāi/líkāi | 91 | smooth sth away/out | 91 | smooth sth away/out | 91 | suavizar para longe / para fora | 91 | suavizar algo lejos / fuera | 91 | etw weg / glatt streichen | 91 | smooth sth away / out | 91 | сгладить что-то прочь / отпусти | 91 | sgladit' chto-to proch' / otpusti | 91 | على نحو سلس بعيدا / خارج | 91 | 'atruk / 'atruk bisilasa | 91 | चिकनी sth दूर / बाहर | 91 | chikanee sth door / baahar | 91 | ਨਿਰਵਿਘਨ sth ਦੂਰ / ਬਾਹਰ | 91 | niravighana sth dūra/ bāhara | 91 | মসৃণ sth দূরে / আউট | 91 | masr̥ṇa sth dūrē/ ā'uṭa | 91 | スムーズなsthアウェイ/アウト | 95 | スムーズな sth アウェイ / アウト | 95 | すむうずな sth あうぇい / アウト | 95 | sumūzuna sth awei / auto | ||||||
92 | Partir / partir en douceur | 92 | 顺利地离开/离开 | 92 | shùnlì dì líkāi/líkāi | 92 | 顺利地离开/离开 | 92 | Leave/leave smoothly | 92 | Saia / saia sem problemas | 92 | Deja / deja sin problemas | 92 | Gehen Sie / gehen Sie glatt | 92 | Opuść / odejdź gładko | 92 | Уйти / уйти плавно | 92 | Uyti / uyti plavno | 92 | اترك / اترك بسلاسة | 92 | lajaeal almashakil 'aw alsueubat takhtafi | 92 | आराम से छोड़ना / छोड़ना | 92 | aaraam se chhodana / chhodana | 92 | ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਛੱਡੋ / ਛੱਡੋ | 92 | āsānī nāla chaḍō/ chaḍō | 92 | ছেড়ে দিন / সহজেই চলে যান | 92 | chēṛē dina/ sahajē'i calē yāna | 92 | スムーズに離れる/離れる | 96 | スムーズ に 離れる / 離れる | 96 | スムーズ に はなれる / はなれる | 96 | sumūzu ni hanareru / hanareru | ||||||
93 | faire disparaître les problèmes ou difficultés | 93 | 使问题或困难消失 | 93 | shǐ wèntí huò kùnnán xiāoshī | 93 | to make problems or difficulties disappear | 93 | to make problems or difficulties disappear | 93 | fazer com que problemas ou dificuldades desapareçam | 93 | hacer desaparecer problemas o dificultades | 93 | Probleme oder Schwierigkeiten verschwinden zu lassen | 93 | sprawić, że problemy lub trudności znikną | 93 | чтобы проблемы или трудности исчезли | 93 | chtoby problemy ili trudnosti ischezli | 93 | لجعل المشاكل أو الصعوبات تختفي | 93 | 'ajaeal almushkilat 'aw alsueubat takhtafi | 93 | समस्याओं या कठिनाइयों को गायब करने के लिए | 93 | samasyaon ya kathinaiyon ko gaayab karane ke lie | 93 | ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਲਈ | 93 | samasi'āvāṁ jāṁ muśakalāṁ alōpa hōṇa la'ī | 93 | সমস্যা বা অসুবিধা অদৃশ্য করা | 93 | samasyā bā asubidhā adr̥śya karā | 93 | 問題や困難をなくすために | 97 | 問題 や 困難 を なくす ため に | 97 | もんだい や こんなん お なくす ため に | 97 | mondai ya konnan o nakusu tame ni | ||||||
94 | Faire disparaître le problème ou la difficulté | 94 | 使问题或困难消失 | 94 | shǐ wèntí huò kùnnán xiāoshī | 94 | 使问题或困难消失 | 94 | Make the problem or difficulty go away | 94 | Faça o problema ou dificuldade desaparecer | 94 | Hacer que el problema o la dificultad desaparezcan | 94 | Lassen Sie das Problem oder die Schwierigkeit verschwinden | 94 | Spraw, aby problem lub trudności zniknęły | 94 | Устраните проблему или трудность | 94 | Ustranite problemu ili trudnost' | 94 | اجعل المشكلة أو الصعوبة تختفي | 94 | alqada' ealaa (almushklat) ; altaghalub (alseubat) | 94 | समस्या या कठिनाई दूर करें | 94 | samasya ya kathinaee door karen | 94 | ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰੋ | 94 | samasi'ā jāṁ muśakala nū dūra karō | 94 | সমস্যা বা অসুবিধা দূর করুন | 94 | samasyā bā asubidhā dūra karuna | 94 | 問題や困難を解消する | 98 | 問題 や 困難 を 解消 する | 98 | もんだい や こんなん お かいしょう する | 98 | mondai ya konnan o kaishō suru | ||||||
95 | Éliminer (problème); surmonter (difficulté) | 95 | 消除(问题);克服(困难) | 95 | xiāochú (wèntí); kèfú (kùnnán) | 95 | 消除(问题);克服(困难) | 95 | Eliminate (problem); overcome (difficulty) | 95 | Eliminar (problema); superar (dificuldade) | 95 | Eliminar (problema); superar (dificultad) | 95 | Beseitigen (Problem), überwinden (Schwierigkeit) | 95 | Wyeliminuj (problem); pokonaj (trudność) | 95 | Устранить (проблему); преодолеть (трудность) | 95 | Ustranit' (problemu); preodolet' (trudnost') | 95 | القضاء على (المشكلة) ؛ التغلب (الصعوبة) | 95 | hudud almawqid | 95 | दूर करें (समस्या), दूर करना (कठिनाई) | 95 | door karen (samasya), door karana (kathinaee) | 95 | ਦੂਰ ਕਰੋ (ਸਮੱਸਿਆ); ਦੂਰ ਕਰੋ (ਮੁਸ਼ਕਲ) | 95 | dūra karō (samasi'ā); dūra karō (muśakala) | 95 | নির্মূল (সমস্যা); পরাভূত (অসুবিধা) | 95 | nirmūla (samasyā); parābhūta (asubidhā) | 95 | 排除する(問題);克服する(難しさ) | 99 | 排除 する ( 問題 ); 克服 する ( 難し さ ) | 99 | はいじょ する ( もんだい ); こくふく する ( むずかし さ ) | 99 | haijo suru ( mondai ); kokufuku suru ( muzukashi sa ) | ||||||
96 | bordent le poêle | 96 | 陉 | 96 | xíng | 96 | 陉 | 96 | border the stove | 96 | borda do fogão | 96 | bordear la estufa | 96 | den Ofen umranden | 96 | obramować piecyk | 96 | граница печи | 96 | granitsa pechi | 96 | حدود الموقد | 96 | yastathni | 96 | चूल्हे की सीमा | 96 | choolhe kee seema | 96 | ਸਟੋਵ ਬਾਰਡਰ ਕਰੋ | 96 | saṭōva bāraḍara karō | 96 | চুলা বর্ডার | 96 | culā barḍāra | 96 | ストーブに隣接する | 100 | ストーブ に 隣接 する | 100 | ストーブ に りんせつ する | 100 | sutōbu ni rinsetsu suru | ||||||
97 | sauf | 97 | 除 | 97 | chú | 97 | 除 | 97 | except | 97 | exceto | 97 | excepto | 97 | außer | 97 | z wyjątkiem | 97 | Кроме | 97 | Krome | 97 | يستثني | 97 | ealaa nahw suls | 97 | के सिवाय | 97 | ke sivaay | 97 | ਸਿਵਾਏ | 97 | sivā'ē | 97 | বাদে | 97 | bādē | 97 | を除いて | 101 | を 除いて | 101 | お のぞいて | 101 | o nozoite | ||||||
98 | lisser qc dessus | 98 | 顺利结束 | 98 | shùnlì jiéshù | 98 | smooth sth over | 98 | smooth sth over | 98 | Suavizar | 98 | algo suave sobre | 98 | etw glatt streichen | 98 | smooth sth over | 98 | разгладить что-то | 98 | razgladit' chto-to | 98 | على نحو سلس | 98 | lajaeal almashakil 'aw alsueubat tabdu 'aqala 'ahamiyatan 'aw jidiyatan , khasatan min khilal altahaduth 'iilaa alnaas | 98 | चिकनी sth खत्म | 98 | chikanee sth khatm | 98 | ਨਿਰਵਿਘਨ sth ਉੱਤੇ | 98 | niravighana sth utē | 98 | মসৃণ sth ওভার | 98 | masr̥ṇa sth ōbhāra | 98 | スムーズなsthオーバー | 102 | スムーズな sth オーバー | 102 | すむうずな sth オーバー | 102 | sumūzuna sth ōbā | ||||||
99 | pour rendre les problèmes ou les difficultés moins importants ou moins sérieux, surtout en parlant aux gens | 99 | 使问题或困难显得不那么重要或严重,尤其是通过与人交谈 | 99 | shǐ wèntí huò kùnnán xiǎndé bù nàme zhòngyào huò yánzhòng, yóuqí shì tōngguò yǔ rén jiāotán | 99 | to make problems or difficulties seem less important or serious, especially by talking to people | 99 | to make problems or difficulties seem less important or serious, especially by talking to people | 99 | fazer com que os problemas ou dificuldades pareçam menos importantes ou sérios, especialmente conversando com as pessoas | 99 | hacer que los problemas o dificultades parezcan menos importantes o serios, especialmente hablando con la gente | 99 | Probleme oder Schwierigkeiten weniger wichtig oder ernst erscheinen zu lassen, insbesondere durch Gespräche mit Menschen | 99 | sprawianie, by problemy lub trudności wydawały się mniej ważne lub poważne, zwłaszcza podczas rozmowy z ludźmi | 99 | чтобы проблемы или трудности казались менее важными или серьезными, особенно разговаривая с людьми | 99 | chtoby problemy ili trudnosti kazalis' meneye vazhnymi ili ser'yeznymi, osobenno razgovarivaya s lyud'mi | 99 | لجعل المشاكل أو الصعوبات تبدو أقل أهمية أو جدية ، خاصة من خلال التحدث إلى الناس | 99 | suhulat ; wisatat ; wisata | 99 | समस्याओं या कठिनाइयों को कम महत्वपूर्ण या गंभीर लगता है, खासकर लोगों से बात करके | 99 | samasyaon ya kathinaiyon ko kam mahatvapoorn ya gambheer lagata hai, khaasakar logon se baat karake | 99 | ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਨੂੰ ਘੱਟ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਂ ਗੰਭੀਰ ਲੱਗਣ ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਕੇ | 99 | samasi'āvāṁ jāṁ muśakalāṁ nū ghaṭa mahatavapūrana jāṁ gabhīra lagaṇa la'ī, ḵẖāsakara lōkāṁ nāla gala karakē | 99 | সমস্যা বা সমস্যাগুলি কম গুরুত্বপূর্ণ বা গুরুতর বলে মনে হচ্ছে, বিশেষত লোকের সাথে কথা বলে | 99 | samasyā bā samasyāguli kama gurutbapūrṇa bā gurutara balē manē hacchē, biśēṣata lōkēra sāthē kathā balē | 99 | 特に人々と話すことによって、問題や困難をそれほど重要または深刻に見えないようにすること | 103 | 特に 人々 と 話す こと によって 、 問題 や 困難 を それほど 重要 または 深刻 に 見えな | 103 | とくに ひとびと と はなす こと によって 、 もんだい や こんなん お それほど じゅうよう または しんこく に みえない よう に する こと | 103 | tokuni hitobito to hanasu koto niyotte , mondai ya konnan o sorehodo jūyō mataha shinkoku ni mienai yō ni suru koto | ||||||
100 | Facilité; médiation; médiation | 100 | 缓和;调解;斡旋 | 100 | huǎnhé; tiáojiě; wòxuán | 100 | 缓和;调解;斡旋 | 100 | Ease; mediation; mediation | 100 | Facilidade; mediação; mediação | 100 | Facilidad; mediación; mediación | 100 | Leichtigkeit, Mediation, Mediation | 100 | Łatwość; mediacja; mediacja | 100 | Легкость; посредничество; посредничество | 100 | Legkost'; posrednichestvo; posrednichestvo | 100 | سهولة ؛ وساطة ؛ وساطة | 100 | tahadatht 'iilaa tarafay alnizae fi muhawalat litahdiat al'umur | 100 | सहजता; मध्यस्थता; मध्यस्थता | 100 | sahajata; madhyasthata; madhyasthata | 100 | ਸੌਖੀ; ਵਿਚੋਲਗੀ; ਵਿਚੋਲਗੀ | 100 | saukhī; vicōlagī; vicōlagī | 100 | স্বাচ্ছন্দ্য; মধ্যস্থতা; মধ্যস্থতা | 100 | sbācchandya; madhyasthatā; madhyasthatā | 100 | 使いやすさ;調停;調停 | 104 | 使いやすさ ; 調停 ; 調停 | 104 | つかいやすさ ; ちょうてい ; ちょうてい | 104 | tsukaiyasusa ; chōtei ; chōtei | ||||||
101 | Elle s'est entretenue avec les deux parties au différend pour tenter de régler les choses | 101 | 她在争端中与双方进行了对话,试图使问题顺利解决 | 101 | tā zài zhēngduān zhōng yǔ shuāngfāng jìnxíngle duìhuà, shìtú shǐ wèntí shùnlì jiějué | 101 | She spoke to both sides in the dispute in an attempt to smooth things over | 101 | She spoke to both sides in the dispute in an attempt to smooth things over | 101 | Ela falou com os dois lados da disputa na tentativa de suavizar as coisas | 101 | Habló con ambas partes en la disputa en un intento de suavizar las cosas. | 101 | Sie sprach im Streit mit beiden Seiten, um die Dinge zu glätten | 101 | Rozmawiała z obiema stronami sporu, próbując załagodzić sytuację | 101 | Она поговорила с обеими сторонами в споре, пытаясь сгладить ситуацию. | 101 | Ona pogovorila s obeimi storonami v spore, pytayas' sgladit' situatsiyu. | 101 | تحدثت إلى طرفي النزاع في محاولة لتهدئة الأمور | 101 | tahadatht 'iilaa tarafay alnizae wahawalat altawasut | 101 | उसने विवाद को सुलझाने की कोशिश में दोनों पक्षों से बात की | 101 | usane vivaad ko sulajhaane kee koshish mein donon pakshon se baat kee | 101 | ਉਸਨੇ ਵਿਵਾਦ ਵਿੱਚ ਦੋਵਾਂ ਧਿਰਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸੁਚਾਰੂ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕੀਤੀ | 101 | usanē vivāda vica dōvāṁ dhirāṁ nāla galāṁ nū sucārū baṇā'uṇa dī kōśiśa vica gala kītī | 101 | তিনি বিষয়টিকে মসৃণ করার প্রয়াসে উভয় পক্ষের সাথে এই বিরোধে কথা বলেছেন | 101 | tini biṣaẏaṭikē masr̥ṇa karāra praẏāsē ubhaẏa pakṣēra sāthē ē'i birōdhē kathā balēchēna | 101 | 彼女は物事をスムーズにしようとして紛争で双方に話しかけた | 105 | 彼女 は 物事 を スムーズ に しよう として 紛争 で 双方 に 話しかけた | 105 | かのじょ わ ものごと お スムーズ に しよう として ふんそう で そうほう に はなしかけた | 105 | kanojo wa monogoto o sumūzu ni shiyō toshite funsō de sōhō ni hanashikaketa | ||||||
102 | Elle a parlé aux deux parties au différend et a tenté de jouer un rôle de médiateur | 102 | 她和争执双方个性,试图进行调解 | 102 | tā hé zhēngzhí shuāngfāng gèxìng, shìtú jìnxíng tiáojiě | 102 | 她和争执双方谈话,试图进行调解 | 102 | She talked to both parties in the dispute and tried to mediate | 102 | Ela conversou com ambas as partes na disputa e tentou mediar | 102 | Habló con ambas partes en la disputa e intentó mediar | 102 | Sie sprach mit beiden Streitparteien und versuchte zu vermitteln | 102 | Rozmawiała z obiema stronami sporu i próbowała mediować | 102 | Она поговорила с обеими сторонами в споре и попыталась выступить посредником. | 102 | Ona pogovorila s obeimi storonami v spore i popytalas' vystupit' posrednikom. | 102 | تحدثت إلى طرفي النزاع وحاولت التوسط | 102 | milas | 102 | उसने विवाद में दोनों पक्षों से बात की और मध्यस्थता करने की कोशिश की | 102 | usane vivaad mein donon pakshon se baat kee aur madhyasthata karane kee koshish kee | 102 | ਉਸਨੇ ਵਿਵਾਦ ਵਿੱਚ ਦੋਵਾਂ ਧਿਰਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਵਿਚੋਲਗੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ | 102 | usanē vivāda vica dōvāṁ dhirāṁ nāla galabāta kītī atē vicōlagī karana dī kōśiśa kītī | 102 | তিনি এই বিরোধে উভয় পক্ষের সাথে কথা বলে মধ্যস্থতার চেষ্টা করেছিলেন | 102 | tini ē'i birōdhē ubhaẏa pakṣēra sāthē kathā balē madhyasthatāra cēṣṭā karēchilēna | 102 | 彼女は紛争で両当事者と話し合い、調停を試みました | 106 | 彼女 は 紛争 で 両 当事者 と 話し合い 、 調停 を 試みました | 106 | かのじょ わ ふんそう で りょう とうじしゃ と はなしあい 、 ちょうてい お こころみました | 106 | kanojo wa funsō de ryō tōjisha to hanashiai , chōtei o kokoromimashita | ||||||
103 | smoothie | 103 | 冰沙 | 103 | bīng shā | 103 | smoothie | 103 | smoothie | 103 | smoothie | 103 | zalamero | 103 | Smoothie | 103 | koktajl | 103 | смузи | 103 | smuzi | 103 | ملس | 103 | ghyr rasmiin | 103 | ठग | 103 | thag | 103 | ਸਮੂਦੀ | 103 | samūdī | 103 | স্মুদি | 103 | smudi | 103 | スムージー | 107 | スムージー | 107 | すむうじい | 107 | sumūjī | ||||||
104 | informel | 104 | 非正式的 | 104 | fēi zhèngshì de | 104 | informal | 104 | informal | 104 | informal | 104 | informal | 104 | informell | 104 | nieformalny | 104 | неофициальный | 104 | neofitsial'nyy | 104 | غير رسمي | 104 | rajul yartadi malabis jayidat wayatahadath bi'adab shadid wathiqat walakunah fi kthyr min al'ahyan ghyr sadiq 'aw mukhalas | 104 | अनौपचारिक | 104 | anaupachaarik | 104 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 104 | gaira rasamī | 104 | অনানুষ্ঠানিক | 104 | anānuṣṭhānika | 104 | 非公式 | 108 | 非公式 | 108 | ひこうしき | 108 | hikōshiki | ||||||
105 | un homme qui s'habille bien et qui parle très poliment et avec confiance mais qui n'est souvent pas honnête ou sincère | 105 | 一个穿得好,说话很有礼貌和自信,但常常不诚实或真诚的男人 | 105 | yīgè chuān dé hǎo, shuōhuà hěn yǒu lǐmào hé zìxìn, dàn chángcháng bù chéngshí huò zhēnchéng de nánrén | 105 | a man who dresses well and talks very politely and confidently but who is often not honest or sincere | 105 | a man who dresses well and talks very politely and confidently but who is often not honest or sincere | 105 | um homem que se veste bem e fala muito educadamente e com confiança, mas que muitas vezes não é honesto ou sincero | 105 | un hombre que se viste bien y habla con mucha educación y confianza, pero que a menudo no es honesto o sincero | 105 | Ein Mann, der sich gut kleidet und sehr höflich und selbstbewusst spricht, aber oft nicht ehrlich oder aufrichtig ist | 105 | mężczyzna, który dobrze się ubiera i mówi bardzo uprzejmie i pewnie, ale często nie jest uczciwy ani szczery | 105 | мужчина, который хорошо одевается и разговаривает очень вежливо и уверенно, но часто бывает нечестным или искренним. | 105 | muzhchina, kotoryy khorosho odevayetsya i razgovarivayet ochen' vezhlivo i uverenno, no chasto byvayet nechestnym ili iskrennim. | 105 | رجل يرتدي ملابس جيدة ويتحدث بأدب شديد وثقة ولكنه في كثير من الأحيان غير صادق أو مخلص | 105 | rajul muhtaram wamutakamil rajul 'amils. | 105 | एक आदमी जो अच्छी तरह से कपड़े पहनता है और बहुत विनम्रता और आत्मविश्वास से बात करता है लेकिन जो अक्सर ईमानदार या ईमानदार नहीं होता है | 105 | ek aadamee jo achchhee tarah se kapade pahanata hai aur bahut vinamrata aur aatmavishvaas se baat karata hai lekin jo aksar eemaanadaar ya eemaanadaar nahin hota hai | 105 | ਉਹ ਆਦਮੀ ਜੋ ਵਧੀਆ ਪਹਿਰਾਵੇ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੜੇ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਜੋ ਅਕਸਰ ਇਮਾਨਦਾਰ ਜਾਂ ਇਮਾਨਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ | 105 | uha ādamī jō vadhī'ā pahirāvē karadā hai atē baṛē imānadārī atē viśavāsa nāla gala karadā hai para jō akasara imānadāra jāṁ imānadāra nahīṁ hudā | 105 | এমন একজন ব্যক্তি যিনি ভাল পোশাক পরে খুব নম্র ও আত্মবিশ্বাসের সাথে কথা বলেন তবে তিনি প্রায়ই সৎ বা আন্তরিক নন | 105 | ēmana ēkajana byakti yini bhāla pōśāka parē khuba namra ō ātmabiśbāsēra sāthē kathā balēna tabē tini prāẏa'i saṯ bā āntarika nana | 105 | 身なりがよく、とても丁寧で自信を持って話すが、正直でも誠実でもないことが多い男性 | 109 | 身なり が よく 、 とても 丁寧で 自信 を 持って 話すが 、 正直 でも 誠実 でもない こと | 109 | みなり が よく 、 とても ていねいで じしん お もって はなすが 、 しょうじき でも せいじつ でもない こと が おうい だんせい | 109 | minari ga yoku , totemo teineide jishin o motte hanasuga , shōjiki demo seijitsu demonai koto ga ōi dansei | ||||||
106 | Un homme décent et bien équilibré; un homme habile. | 106 | 体面而圆通的男人;八面玲球的男人 | 106 | tǐmiàn ér yuántōng de nánrén; bā miàn líng qiú de nánrén | 106 | 体面而圆通的男人;八面玲球的男人 | 106 | A decent and well-rounded man; a slick man. | 106 | Um homem decente e equilibrado, um homem astuto. | 106 | Un hombre decente y completo, un hombre hábil. | 106 | Ein anständiger und runder Mann, ein schlauer Mann. | 106 | Porządny i wszechstronny człowiek; zręczny mężczyzna. | 106 | Порядочный и разносторонний мужчина, ловкий человек. | 106 | Poryadochnyy i raznostoronniy muzhchina, lovkiy chelovek. | 106 | رجل محترم ومتكامل رجل أملس. | 106 | mashrub masnue min alfakihat 'aw easir alfakihat mamzuj bialhalib 'aw alayis karim | 106 | एक सभ्य और अच्छी तरह से गोल आदमी; एक चालाक आदमी। | 106 | ek sabhy aur achchhee tarah se gol aadamee; ek chaalaak aadamee. | 106 | ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਗੋਲ ਆਦਮੀ ਹੈ. | 106 | ika vilakhaṇa atē vadhī'ā gōla ādamī hai. | 106 | একটি শালীন এবং সুদৃ .় মানুষ; একটি চতুর মানুষ। | 106 | ēkaṭi śālīna ēbaṁ sudr̥ . Mānuṣa; ēkaṭi catura mānuṣa. | 106 | きちんとした、バランスの取れた男;滑らかな男。 | 110 | きちんと した 、 バランス の 取れた 男 ; 滑らかな 男 。 | 110 | きちんと した 、 バランス の とれた おとこ ; なめらかな おとこ 。 | 110 | kichinto shita , baransu no toreta otoko ; namerakana otoko . | ||||||
107 | une boisson à base de fruits ou de jus de fruits mélangés à du lait ou de la crème glacée | 107 | 由果汁或果汁与牛奶或冰淇淋混合制成的饮料 | 107 | yóu guǒzhī huò guǒzhī yǔ niúnǎi huò bīngqílín hùnhé zhì chéng de yǐnliào | 107 | a drink made of fruit or fruit juice mixed with milk or ice cream | 107 | a drink made of fruit or fruit juice mixed with milk or ice cream | 107 | uma bebida feita de fruta ou sumo de fruta misturada com leite ou gelado | 107 | una bebida hecha de fruta o jugo de fruta mezclado con leche o helado | 107 | ein Getränk aus Obst oder Fruchtsaft gemischt mit Milch oder Eis | 107 | napój z owoców lub soku owocowego zmieszanego z mlekiem lub lodami | 107 | напиток из фруктов или фруктового сока, смешанный с молоком или мороженым | 107 | napitok iz fruktov ili fruktovogo soka, smeshannyy s molokom ili morozhenym | 107 | مشروب مصنوع من الفاكهة أو عصير الفاكهة ممزوج بالحليب أو الآيس كريم | 107 | easir alfakihat ; mae alhalib (aw alayas krym) easir alfakiha | 107 | दूध या आइसक्रीम के साथ मिश्रित फल या फलों के रस से बना पेय | 107 | doodh ya aaisakreem ke saath mishrit phal ya phalon ke ras se bana pey | 107 | ਦੁੱਧ ਜਾਂ ਆਈਸ ਕਰੀਮ ਦੇ ਨਾਲ ਫਲਾਂ ਜਾਂ ਫਲਾਂ ਦੇ ਜੂਸ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਡਰਿੰਕ | 107 | Dudha jāṁ ā'īsa karīma dē nāla phalāṁ jāṁ phalāṁ dē jūsa nāla baṇi'ā ika ḍarika | 107 | দুধ বা আইসক্রিমের সাথে মিশ্রিত ফল বা ফলের রস দিয়ে তৈরি একটি পানীয় | 107 | Dudha bā ā'isakrimēra sāthē miśrita phala bā phalēra rasa diẏē tairi ēkaṭi pānīẏa | 107 | フルーツまたはフルーツジュースにミルクまたはアイスクリームを混ぜた飲み物 | 111 | フルーツ または フルーツ ジュース に ミルク または アイスクリーム を 混ぜた 飲み物 | 111 | フルーツ または フルーツ ジュース に ミルク または アイスクリーム お まぜた のみもの | 111 | furūtsu mataha furūtsu jūsu ni miruku mataha aisukurīmu o mazeta nomimono | ||||||
108 | Jus de fruits; avec du lait (ou de la crème glacée) jus de fruits | 108 | 果汁;加奶(或冰激凌)果汁 | 108 | guǒzhī; jiā nǎi (huò bīngjīlíng) guǒzhī | 108 | 果汁;加奶(或冰激凌) 果汁 | 108 | Fruit juice; with milk (or ice cream) fruit juice | 108 | Suco de frutas; com leite (ou sorvete) suco de frutas | 108 | Jugo de frutas; con leche (o helado) jugo de frutas | 108 | Fruchtsaft, mit Milch (oder Eis) Fruchtsaft | 108 | Sok owocowy; z mlekiem (lub lodami) sok owocowy | 108 | Фруктовый сок; с молоком (или мороженым) фруктовый сок | 108 | Fruktovyy sok; s molokom (ili morozhenym) fruktovyy sok | 108 | عصير الفاكهة ؛ مع الحليب (أو الآيس كريم) عصير الفاكهة | 108 | bisilasa | 108 | फलों का रस, दूध के साथ (या आइसक्रीम) फलों का रस | 108 | phalon ka ras, doodh ke saath (ya aaisakreem) phalon ka ras | 108 | ਫਲਾਂ ਦਾ ਜੂਸ; ਦੁੱਧ (ਜਾਂ ਆਈਸ ਕਰੀਮ) ਦੇ ਫਲਾਂ ਦੇ ਜੂਸ ਦੇ ਨਾਲ | 108 | phalāṁ dā jūsa; dudha (jāṁ ā'īsa karīma) dē phalāṁ dē jūsa dē nāla | 108 | ফলের রস; দুধের সাথে (বা আইসক্রিম) ফলের রস | 108 | phalēra rasa; dudhēra sāthē (bā ā'isakrima) phalēra rasa | 108 | フルーツジュース;ミルク(またはアイスクリーム)フルーツジュース付き | 112 | フルーツ ジュース ; ミルク ( または アイスクリーム ) フルーツ ジュース付き | 112 | フルーツ ジュース ; ミルク ( または アイスクリーム ) フルーツ じゅうすつき | 112 | furūtsu jūsu ; miruku ( mataha aisukurīmu ) furūtsu jūsutsuki | ||||||
109 | doucement | 109 | 顺利 | 109 | shùnlì | 109 | smoothly | 109 | smoothly | 109 | suavemente | 109 | suavemente | 109 | glatt | 109 | płynnie | 109 | плавно | 109 | plavno | 109 | بسلاسة | 109 | bitariqat mutasawiat , dun altawaquf walbad' mn jadid | 109 | सुचारू रूप से | 109 | suchaaroo roop se | 109 | ਨਿਰਵਿਘਨ | 109 | niravighana | 109 | সাবলীলভাবে | 109 | sābalīlabhābē | 109 | スムーズに | 113 | スムーズ に | 113 | スムーズ に | 113 | sumūzu ni | ||||||
110 | de manière uniforme, sans s'arrêter brusquement et recommencer | 110 | 以均匀的方式,而不会突然停止并重新开始 | 110 | yǐ jūnyún de fāngshì, ér bù huì túrán tíngzhǐ bìng chóngxīn kāishǐ | 110 | in an even way, without suddenly stopping and starting again | 110 | in an even way, without suddenly stopping and starting again | 110 | de forma uniforme, sem parar repentinamente e começar de novo | 110 | de manera uniforme, sin detenerse repentinamente y comenzar de nuevo | 110 | auf gleichmäßige Weise, ohne plötzlich anzuhalten und wieder von vorne zu beginnen | 110 | równomiernie, bez nagłego zatrzymywania się i ponownego uruchamiania | 110 | равномерно, без внезапной остановки и повторного запуска | 110 | ravnomerno, bez vnezapnoy ostanovki i povtornogo zapuska | 110 | بطريقة متساوية ، دون التوقف والبدء من جديد | 110 | bisilasa | 110 | एक तरह से, अचानक बिना रुके और फिर से शुरू करना | 110 | ek tarah se, achaanak bina ruke aur phir se shuroo karana | 110 | ਇਕੋ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਅਚਾਨਕ ਬਿਨਾਂ ਰੁਕੇ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਬਗੈਰ | 110 | ikō tarīkē nāla, acānaka bināṁ rukē atē dubārā śurū kītē bagaira | 110 | একসাথে, হঠাৎ থামানো এবং আবার শুরু না করে | 110 | ēkasāthē, haṭhāṯ thāmānō ēbaṁ ābāra śuru nā karē | 110 | 突然停止して再開することなく、均等に | 114 | 突然 停止 して 再開 する こと なく 、 均等 に | 114 | とつぜん ていし して さいかい する こと なく 、 きんとう に | 114 | totsuzen teishi shite saikai suru koto naku , kintō ni | ||||||
111 | Doucement | 111 | 平稳地;连续而流畅地 | 111 | píngwěn de; liánxù ér liúchàng de | 111 | 平稳地;连续而流畅地 | 111 | Smoothly | 111 | Suavemente | 111 | Suavemente | 111 | Glatt | 111 | Płynnie | 111 | Плавно | 111 | Plavno | 111 | بسلاسة | 111 | harakat almurur tatadafaq alan bisilast maratan 'ukhraa | 111 | सुचारू रूप से | 111 | suchaaroo roop se | 111 | ਨਿਰਵਿਘਨ | 111 | niravighana | 111 | মসৃণভাবে | 111 | masr̥ṇabhābē | 111 | スムーズに | 115 | スムーズ に | 115 | スムーズ に | 115 | sumūzu ni | ||||||
112 | Le trafic est à nouveau fluide | 112 | 交通现在再次畅通无阻 | 112 | jiāotōng xiànzài zàicì chàngtōng wúzǔ | 112 | Traffic is now flowing smoothly again | 112 | Traffic is now flowing smoothly again | 112 | O tráfego agora está fluindo suavemente novamente | 112 | El tráfico ahora fluye sin problemas nuevamente | 112 | Der Verkehr fließt jetzt wieder reibungslos | 112 | Ruch znów płynie płynnie | 112 | Движение снова плавное. | 112 | Dvizheniye snova plavnoye. | 112 | حركة المرور تتدفق الآن بسلاسة مرة أخرى | 112 | harakat almurur alan dun eawayiq marat 'ukhraa | 112 | ट्रैफिक अब फिर से सुचारू रूप से बह रहा है | 112 | traiphik ab phir se suchaaroo roop se bah raha hai | 112 | ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਹੁਣ ਮੁੜ ਸੁਚਾਰੂ .ੰਗ ਨਾਲ ਵਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ | 112 | ṭraiphika huṇa muṛa sucārū.Ga nāla vahi rihā hai | 112 | ট্র্যাফিক এখন আবার স্বচ্ছ বয়ে চলেছে | 112 | ṭryāphika ēkhana ābāra sbaccha baẏē calēchē | 112 | 交通は再びスムーズに流れています | 116 | 交通 は 再び スムーズ に 流れています | 116 | こうつう わ ふたたび スムーズ に ながれています | 116 | kōtsū wa futatabi sumūzu ni nagareteimasu | ||||||
113 | Le trafic est à nouveau libre | 113 | 交通现在再次畅通无阻 | 113 | jiāotōng xiànzài zàicì chàngtōng wúzǔ | 113 | 交通现在再次畅通无阻 | 113 | Traffic is now unimpeded again | 113 | O tráfego agora está desimpedido novamente | 113 | El tráfico ahora está libre de obstáculos nuevamente | 113 | Der Verkehr ist jetzt wieder ungehindert | 113 | Ruch jest teraz znowu wolny od przeszkód | 113 | Движение снова беспрепятственное | 113 | Dvizheniye snova besprepyatstvennoye | 113 | حركة المرور الآن دون عوائق مرة أخرى | 113 | alan , tama 'iilgha' hazr alqnat al'anthawiat maratan 'ukhraa | 113 | ट्रैफिक अब फिर से बेकाबू हो गया है | 113 | traiphik ab phir se bekaaboo ho gaya hai | 113 | ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਹੁਣ ਫਿਰ ਨਿਰਵਿਘਨ ਹੈ | 113 | ṭraiphika huṇa phira niravighana hai | 113 | ট্র্যাফিক এখন আবার নির্বিঘ্ন | 113 | ṭryāphika ēkhana ābāra nirbighna | 113 | トラフィックは再び妨げられなくなりました | 117 | トラフィック は 再び 妨げられなく なりました | 117 | とらふぃっく わ ふたたび さまたげられなく なりました | 117 | torafikku wa futatabi samatagerarenaku narimashita | ||||||
114 | Maintenant, la chaîne féminine est à nouveau débloquée | 114 | 现在,女通又畅通了 | 114 | xiànzài, nǚ tōng yòu chàngtōngle | 114 | 现在,女通又畅通了 | 114 | Now, the female channel is unblocked again | 114 | Agora, o canal feminino está desbloqueado novamente | 114 | Ahora, el canal femenino se desbloquea de nuevo. | 114 | Jetzt wird der weibliche Kanal wieder entsperrt | 114 | Teraz kanał żeński jest ponownie odblokowany | 114 | Теперь женский канал снова разблокирован | 114 | Teper' zhenskiy kanal snova razblokirovan | 114 | الآن ، تم إلغاء حظر القناة الأنثوية مرة أخرى | 114 | kan almuharik yaemal bisillasa | 114 | अब, महिला चैनल को फिर से अनब्लॉक किया गया है | 114 | ab, mahila chainal ko phir se anablok kiya gaya hai | 114 | ਹੁਣ, femaleਰਤ ਚੈਨਲ ਦੁਬਾਰਾ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ | 114 | huṇa, femalerata cainala dubārā balauka kītī ga'ī hai | 114 | এখন, মহিলা চ্যানেলটি আবার অবরোধ মুক্ত হয়েছে | 114 | ēkhana, mahilā cyānēlaṭi ābāra abarōdha mukta haẏēchē | 114 | これで、女性チャンネルのブロックが再び解除されます | 118 | これ で 、 女性 チャンネル の ブロック が 再び 解除 されます | 118 | これ で 、 じょせい チャンネル の ブロック が ふたたび かいじょ されます | 118 | kore de , josei channeru no burokku ga futatabi kaijo saremasu | ||||||
115 | le moteur fonctionnait bien | 115 | 发动机运转平稳 | 115 | fādòngjī yùnzhuǎn píngwěn | 115 | the engine was running smoothly | 115 | the engine was running smoothly | 115 | o motor estava funcionando perfeitamente | 115 | el motor estaba funcionando sin problemas | 115 | Der Motor lief reibungslos | 115 | silnik pracował równo | 115 | двигатель работал ровно | 115 | dvigatel' rabotal rovno | 115 | كان المحرك يعمل بسلاسة | 115 | almharak yaemal bisillasa | 115 | इंजन सुचारू रूप से चल रहा था | 115 | injan suchaaroo roop se chal raha tha | 115 | ਇੰਜਣ ਨਿਰਵਿਘਨ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ | 115 | ijaṇa niravighana cala rihā sī | 115 | ইঞ্জিনটি সুচারুভাবে চলছিল | 115 | iñjinaṭi sucārubhābē calachila | 115 | エンジンはスムーズに動いていました | 119 | エンジン は スムーズ に 動いていました | 119 | エンジン わ スムーズ に うごいていました | 119 | enjin wa sumūzu ni ugoiteimashita | ||||||
116 | Le moteur fonctionne bien | 116 | 发动机运转平稳 | 116 | fādòngjī yùnzhuǎn píngwěn | 116 | 发动机运转平稳 | 116 | The engine runs smoothly | 116 | O motor funciona perfeitamente | 116 | El motor funciona sin problemas | 116 | Der Motor läuft ruhig | 116 | Silnik pracuje równo | 116 | Двигатель работает плавно | 116 | Dvigatel' rabotayet plavno | 116 | المحرك يعمل بسلاسة | 116 | almharak yaemal bisillasa | 116 | इंजन सुचारू रूप से चलता है | 116 | injan suchaaroo roop se chalata hai | 116 | ਇੰਜਣ ਨਿਰਵਿਘਨ ਚਲਦਾ ਹੈ | 116 | ijaṇa niravighana caladā hai | 116 | ইঞ্জিনটি মসৃণভাবে চলে | 116 | iñjinaṭi masr̥ṇabhābē calē | 116 | エンジンはスムーズに作動します | 120 | エンジン は スムーズ に 作動 します | 120 | エンジン わ スムーズ に さどう します | 120 | enjin wa sumūzu ni sadō shimasu | ||||||
117 | Le moteur fonctionne bien | 117 | 发动机在平稳运转 | 117 | fādòngjī zài píngwěn yùnzhuǎn | 117 | 发动机在平稳运转 | 117 | The engine is running smoothly | 117 | O motor está funcionando perfeitamente | 117 | El motor está funcionando sin problemas. | 117 | Der Motor läuft ruhig | 117 | Silnik pracuje równo | 117 | Двигатель работает ровно | 117 | Dvigatel' rabotayet rovno | 117 | المحرك يعمل بسلاسة | 117 | ghidha' | 117 | इंजन सुचारू रूप से चल रहा है | 117 | injan suchaaroo roop se chal raha hai | 117 | ਇੰਜਣ ਨਿਰਵਿਘਨ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ | 117 | ijaṇa niravighana cala rihā hai | 117 | ইঞ্জিনটি সুচারুভাবে চলছে | 117 | iñjinaṭi sucārubhābē calachē | 117 | エンジンはスムーズに動いています | 121 | エンジン は スムーズ に 動いています | 121 | エンジン わ スムーズ に うごいています | 121 | enjin wa sumūzu ni ugoiteimasu | ||||||
118 | aliments | 118 | 食 | 118 | shí | 118 | 食 | 118 | food | 118 | Comida | 118 | comida | 118 | Lebensmittel | 118 | jedzenie | 118 | еда | 118 | yeda | 118 | غذاء | 118 | bidun mashakil 'aw sueubat | 118 | खाना | 118 | khaana | 118 | ਭੋਜਨ | 118 | bhōjana | 118 | খাদ্য | 118 | khādya | 118 | 食物 | 122 | 食物 | 122 | しょくもつ | 122 | shokumotsu | ||||||
119 | sans problèmes ni difficultés | 119 | 没有问题或困难 | 119 | méiyǒu wèntí huò kùnnán | 119 | without problems or difficulties | 119 | without problems or difficulties | 119 | sem problemas ou dificuldades | 119 | sin problemas ni dificultades | 119 | ohne Probleme oder Schwierigkeiten | 119 | bez problemów i trudności | 119 | без проблем и трудностей | 119 | bez problem i trudnostey | 119 | بدون مشاكل أو صعوبات | 119 | binajah | 119 | समस्याओं या कठिनाइयों के बिना | 119 | samasyaon ya kathinaiyon ke bina | 119 | ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ | 119 | muśakalāṁ jāṁ muśakalāṁ tōṁ bināṁ | 119 | সমস্যা বা অসুবিধা ছাড়াই | 119 | samasyā bā asubidhā chāṛā'i | 119 | 問題や困難なし | 123 | 問題 や 困難 なし | 123 | もんだい や こんなん なし | 123 | mondai ya konnan nashi | ||||||
120 | Avec succès | 120 | 顺利地 | 120 | shùnlì dì | 120 | 顺利地 | 120 | Successfully | 120 | Com sucesso | 120 | Exitosamente | 120 | Erfolgreich | 120 | Z powodzeniem | 120 | Успешно | 120 | Uspeshno | 120 | بنجاح | 120 | jarat almuqabilat bisilasa | 120 | सफलतापूर्वक | 120 | saphalataapoorvak | 120 | ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ | 120 | saphalatā nāla | 120 | সাফল্যের সাথে | 120 | sāphalyēra sāthē | 120 | 正常に | 124 | 正常 に | 124 | せいじょう に | 124 | seijō ni | ||||||
121 | L'interview s'est bien déroulée | 121 | 面试进行得很顺利 | 121 | miànshì jìnxíng dé hěn shùnlì | 121 | The interview went smoothly | 121 | The interview went smoothly | 121 | A entrevista correu bem | 121 | La entrevista transcurrió sin problemas | 121 | Das Interview verlief reibungslos | 121 | Wywiad poszedł gładko | 121 | Интервью прошло гладко | 121 | Interv'yu proshlo gladko | 121 | جرت المقابلة بسلاسة | 121 | sarat almuqabilat ealaa ma yaram | 121 | साक्षात्कार सुचारू रूप से चला | 121 | saakshaatkaar suchaaroo roop se chala | 121 | ਇੰਟਰਵਿ interview ਸੁਚਾਰੂ wentੰਗ ਨਾਲ ਚੱਲੀ | 121 | iṭaravi interview sucārū wentga nāla calī | 121 | সাক্ষাত্কারটি মসৃণভাবে চলে গেল | 121 | sākṣātkāraṭi masr̥ṇabhābē calē gēla | 121 | 面接は順調に進みました | 125 | 面接 は 順調 に 進みました | 125 | めんせつ わ じゅんちょう に すすみました | 125 | mensetsu wa junchō ni susumimashita | ||||||
122 | L'interview se passe bien | 122 | 面谈进展顺利 | 122 | miàntán jìnzhǎn shùnlì | 122 | 面谈进展顺利 | 122 | The interview goes well | 122 | A entrevista vai bem | 122 | La entrevista va bien | 122 | Das Interview läuft gut | 122 | Wywiad idzie dobrze | 122 | Интервью проходит хорошо | 122 | Interv'yu prokhodit khorosho | 122 | سارت المقابلة على ما يرام | 122 | bitariqat hadiat 'aw wathiqa | 122 | साक्षात्कार अच्छा जाता है | 122 | saakshaatkaar achchha jaata hai | 122 | ਇੰਟਰਵਿ interview ਚੰਗੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 122 | iṭaravi interview cagī jāndī hai | 122 | সাক্ষাত্কারটি ভাল যায় | 122 | sākṣātkāraṭi bhāla yāẏa | 122 | 面接はうまくいく | 126 | 面接 は うまく いく | 126 | めんせつ わ うまく いく | 126 | mensetsu wa umaku iku | ||||||
123 | de manière calme ou confiante | 123 | 以冷静或自信的方式 | 123 | yǐ lěngjìng huò zìxìn de fāngshì | 123 | in a calm or confident way | 123 | in a calm or confident way | 123 | de uma forma calma ou confiante | 123 | de una manera tranquila o confiada | 123 | auf ruhige oder selbstbewusste Weise | 123 | spokojnie lub pewnie | 123 | спокойно или уверенно | 123 | spokoyno ili uverenno | 123 | بطريقة هادئة أو واثقة | 123 | bihudu' | 123 | एक शांत या आश्वस्त तरीके से | 123 | ek shaant ya aashvast tareeke se | 123 | ਸ਼ਾਂਤ ਜਾਂ ਭਰੋਸੇਮੰਦ inੰਗ ਨਾਲ | 123 | śānta jāṁ bharōsēmada inga nāla | 123 | শান্ত বা আত্মবিশ্বাসী উপায়ে | 123 | śānta bā ātmabiśbāsī upāẏē | 123 | 落ち着いて自信を持って | 127 | 落ち着いて 自信 を 持って | 127 | おちついて じしん お もって | 127 | ochitsuite jishin o motte | ||||||
124 | Calmement | 124 | 平静地;自鲁地 | 124 | píngjìng de; zì lǔ de | 124 | 平静地;自魯地 | 124 | Calmly | 124 | Calmamente | 124 | Tranquilamente | 124 | Ruhig | 124 | Spokojnie | 124 | Спокойно | 124 | Spokoyno | 124 | بهدوء | 124 | qal bisilasat hal tudu 'an tati fi hadha altariq? | 124 | शांति से | 124 | shaanti se | 124 | ਸ਼ਾਂਤ | 124 | śānta | 124 | শান্ত | 124 | śānta | 124 | 落ち着いて | 128 | 落ち着いて | 128 | おちついて | 128 | ochitsuite | ||||||
125 | Aimeriez-vous venir par ici? Dit-il doucement | 125 | 你想这样走吗?他平稳地说。 | 125 | nǐ xiǎng zhèyàng zǒu ma? Tā píngwěn de shuō. | 125 | Would you like to come this way?he said smoothly | 125 | Would you like to come this way?he said smoothly | 125 | Você gostaria de vir por aqui? Ele disse suavemente | 125 | ¿Te gustaría venir por aquí? Dijo suavemente. | 125 | Möchten Sie diesen Weg gehen?, Sagte er sanft | 125 | Czy chciałbyś przyjechać tą drogą? - powiedział gładko | 125 | Хочешь пойти этим путем? - мягко сказал он. | 125 | Khochesh' poyti etim putem? - myagko skazal on. | 125 | قال بسلاسة هل تود أن تأتي في هذا الطريق؟ | 125 | hal satati 'iilaa huna? qal bihudu' | 125 | क्या आप इस तरह आना चाहेंगे? उन्होंने सहजता से कहा | 125 | kya aap is tarah aana chaahenge? unhonne sahajata se kaha | 125 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਆਉਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? ਉਸਨੇ ਸਹਿਜ ਨਾਲ ਕਿਹਾ | 125 | kī tusīṁ isa tarāṁ ā'uṇā cāhōgē? Usanē sahija nāla kihā | 125 | আপনি কি এই পথে আসতে চান? তিনি সহজেই বললেন | 125 | āpani ki ē'i pathē āsatē cāna? Tini sahajē'i balalēna | 125 | このように来ませんか?彼はスムーズに言った | 129 | この よう に 来ません か ? 彼 は スムーズ に 言った | 129 | この よう に きません か ? かれ わ スムーズ に いった | 129 | kono yō ni kimasen ka ? kare wa sumūzu ni itta | ||||||
126 | Viendras-tu ici? Il a dit calmement | 126 | 你上这边来好吗?他平静的 | 126 | Nǐ shàng zhè biān lái hǎo ma? Tā píngjìng de | 126 | 你上这边来好吗?他平静地说 | 126 | Will you come here? He said calmly | 126 | Você virá aqui? Ele disse calmamente | 126 | ¿Vendrás aqui? Dijo con calma | 126 | Wirst du herkommen? Sagte er ruhig | 126 | Przyjedziesz tutaj? - powiedział spokojnie | 126 | Ты придешь сюда? Он сказал спокойно | 126 | Ty pridesh' syuda? On skazal spokoyno | 126 | هل ستأتي الى هنا؟ قال بهدوء | 126 | bitariqat yuntij eanha sath 'aw khalit 'amlas | 126 | तुम यहाँ आओगे? उसने शांति से कहा | 126 | tum yahaan aaoge? usane shaanti se kaha | 126 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਆਓਗੇ? ਉਸਨੇ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਕੇ ਕਿਹਾ | 126 | kī tusīṁ ithē ā'ōgē? Usanē śānta hō kē kihā | 126 | আপনি কি এখানে আসবেন? শান্তভাবে বললেন | 126 | āpani ki ēkhānē āsabēna? Śāntabhābē balalēna | 126 | 来てくれますか?彼は落ち着いて言った | 130 | 来てくれます か ? 彼 は 落ち着いて 言った | 130 | きてくれます か ? かれ わ おちついて いった | 130 | kitekuremasu ka ? kare wa ochitsuite itta | ||||||
127 | d'une manière qui produit une surface ou un mélange lisse | 127 | 以产生光滑表面或混合物的方式 | 127 | yǐ chǎnshēng guānghuá biǎomiàn huò hùnhéwù de fāngshì | 127 | in a way that produces a smooth surface or mixture | 127 | in a way that produces a smooth surface or mixture | 127 | de uma forma que produz uma superfície lisa ou mistura | 127 | de una manera que produzca una superficie lisa o una mezcla | 127 | auf eine Weise, die eine glatte Oberfläche oder Mischung erzeugt | 127 | w sposób, który daje gładką powierzchnię lub mieszankę | 127 | таким образом, чтобы получить гладкую поверхность или смесь | 127 | takim obrazom, chtoby poluchit' gladkuyu poverkhnost' ili smes' | 127 | بطريقة ينتج عنها سطح أو خليط أملس | 127 | bialtasawi | 127 | एक तरह से जो एक चिकनी सतह या मिश्रण का उत्पादन करता है | 127 | ek tarah se jo ek chikanee satah ya mishran ka utpaadan karata hai | 127 | ਇੱਕ wayੰਗ ਨਾਲ ਜੋ ਇੱਕ ਨਿਰਵਿਘਨ ਸਤਹ ਜਾਂ ਮਿਸ਼ਰਣ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ | 127 | ika wayga nāla jō ika niravighana sataha jāṁ miśaraṇa paidā karadā hai | 127 | একটি মসৃণ পৃষ্ঠ বা মিশ্রণ উত্পাদন করে এমনভাবে | 127 | ēkaṭi masr̥ṇa pr̥ṣṭha bā miśraṇa utpādana karē ēmanabhābē | 127 | 滑らかな表面または混合物を生成する方法で | 131 | 滑らかな 表面 または 混合物 を 生成 する 方法 で | 131 | なめらかな ひょうめん または こんごうぶつ お せいせい する ほうほう で | 131 | namerakana hyōmen mataha kongōbutsu o seisei suru hōhō de | ||||||
128 | Uniformément | 128 | 平整地;年滑地;均匀地 | 128 | píngzhěng dì; nián huá de; jūnyún de | 128 | 平整地;年滑地;均匀地 | 128 | Evenly | 128 | Uniformemente | 128 | Igualmente | 128 | Gleichmäßig | 128 | Równomiernie | 128 | Равномерно | 128 | Ravnomerno | 128 | بالتساوي | 128 | tamtazij al'alwan meana bisalasa | 128 | के बराबर | 128 | ke baraabar | 128 | ਸਮਾਨ | 128 | samāna | 128 | সমানভাবে | 128 | samānabhābē | 128 | 均等に | 132 | 均等 に | 132 | きんとう に | 132 | kintō ni | ||||||
129 | les couleurs se mélangent harmonieusement | 129 | 颜色平滑地融合在一起 | 129 | yánsè pínghuá de rónghé zài yīqǐ | 129 | the colours blend smoothly together | 129 | the colours blend smoothly together | 129 | as cores se misturam suavemente | 129 | los colores se mezclan suavemente | 129 | Die Farben mischen sich nahtlos | 129 | kolory płynnie łączą się ze sobą | 129 | цвета плавно сочетаются друг с другом | 129 | tsveta plavno sochetayutsya drug s drugom | 129 | تمتزج الألوان معًا بسلاسة | 129 | tamtazij al'alwan meana bisalasa | 129 | रंग आसानी से एक साथ मिश्रित होते हैं | 129 | rang aasaanee se ek saath mishrit hote hain | 129 | ਰੰਗ ਇਕਠੇ ਸੁਮੇਲ ਨਾਲ ਸੁਮੇਲ ਕਰਦੇ ਹਨ | 129 | raga ikaṭhē sumēla nāla sumēla karadē hana | 129 | রঙগুলি একসাথে মসৃণভাবে মিশ্রিত হয় | 129 | raṅaguli ēkasāthē masr̥ṇabhābē miśrita haẏa | 129 | 色がスムーズに混ざり合う | 133 | 色 が スムーズ に 混ざり合う | 133 | いろ が スムーズ に まざりあう | 133 | iro ga sumūzu ni mazariau | ||||||
130 | Les couleurs se mélangent harmonieusement | 130 | 颜色平滑地融合在一起 | 130 | yánsè pínghuá de rónghé zài yīqǐ | 130 | 颜色平滑地融合在一起 | 130 | The colors blend together smoothly | 130 | As cores se misturam suavemente | 130 | Los colores se mezclan suavemente | 130 | Die Farben verschmelzen reibungslos | 130 | Kolory płynnie łączą się ze sobą | 130 | Цвета плавно сочетаются друг с другом | 130 | Tsveta plavno sochetayutsya drug s drugom | 130 | تمتزج الألوان معًا بسلاسة | 130 | yumkin mutabaqat hadhih al'alwan meana bialtasawi | 130 | रंग आसानी से एक साथ मिश्रित होते हैं | 130 | rang aasaanee se ek saath mishrit hote hain | 130 | ਰੰਗ ਸੁਮੇਲ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ ਹਨ | 130 | raga sumēla dē nāla miladē hana | 130 | রঙগুলি একসাথে মসৃণভাবে মিশ্রিত হয় | 130 | raṅaguli ēkasāthē masr̥ṇabhābē miśrita haẏa | 130 | 色がスムーズに混ざり合う | 134 | 色 が スムーズ に 混ざり合う | 134 | いろ が スムーズ に まざりあう | 134 | iro ga sumūzu ni mazariau | ||||||
131 | Ces couleurs peuvent être uniformément assorties | 131 | 这些颜色可以均匀地配在一起 | 131 | zhèxiē yánsè kěyǐ jūnyún de pèi zài yīqǐ | 131 | 这些颜色可以均匀地配在一起 | 131 | These colors can be evenly matched together | 131 | Essas cores podem ser combinadas de maneira uniforme | 131 | Estos colores se pueden combinar de manera uniforme | 131 | Diese Farben können gleichmäßig aufeinander abgestimmt werden | 131 | Te kolory można ze sobą równomiernie dopasować | 131 | Эти цвета можно равномерно сочетать друг с другом | 131 | Eti tsveta mozhno ravnomerno sochetat' drug s drugom | 131 | يمكن مطابقة هذه الألوان معًا بالتساوي | 131 | aleadalat almilsa' | 131 | ये रंग समान रूप से एक साथ मेल खा सकते हैं | 131 | ye rang samaan roop se ek saath mel kha sakate hain | 131 | ਇਹ ਰੰਗ ਇਕਸਾਰਤਾ ਨਾਲ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ | 131 | iha raga ikasāratā nāla ikaṭhē kītē jā sakadē hana | 131 | এই রঙগুলি একসাথে সমানভাবে মিলিত হতে পারে | 131 | ē'i raṅaguli ēkasāthē samānabhābē milita hatē pārē | 131 | これらの色は均等に合わせることができます | 135 | これら の 色 は 均等 に 合わせる こと が できます | 135 | これら の いろ わ きんとう に あわせる こと が できます | 135 | korera no iro wa kintō ni awaseru koto ga dekimasu | ||||||
132 | muscle lisse | 132 | 平滑肌 | 132 | pínghuájī | 132 | smooth muscle | 132 | smooth muscle | 132 | músculo liso | 132 | músculo liso | 132 | glatte Muskelzellen | 132 | mięśnie gładkie | 132 | гладкая мышца | 132 | gladkaya myshtsa | 132 | العضلات الملساء | 132 | tashrih | 132 | चिकनी पेशी | 132 | chikanee peshee | 132 | ਨਿਰਵਿਘਨ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ | 132 | niravighana māsapēśī | 132 | মসৃণ পেশী | 132 | masr̥ṇa pēśī | 132 | 平滑筋 | 136 | 平滑筋 | 136 | へいかつすじ | 136 | heikatsusuji | ||||||
133 | anatomie | 133 | 解剖学 | 133 | jiěpōu xué | 133 | anatomy | 133 | anatomy | 133 | anatomia | 133 | anatomía | 133 | Anatomie | 133 | anatomia | 133 | анатомия | 133 | anatomiya | 133 | تشريح | 133 | nawe aleadalat almawjudat fi al'aeda' dakhil aljism , walati la takhdae liltahkum alwaei | 133 | एनाटॉमी | 133 | enaatomee | 133 | ਸਰੀਰ ਵਿਗਿਆਨ | 133 | sarīra vigi'āna | 133 | শরীরচর্চা | 133 | śarīracarcā | 133 | 解剖学 | 137 | 解剖学 | 137 | かいぼうがく | 137 | kaibōgaku | ||||||
134 | le type de muscle trouvé dans les organes à l'intérieur du corps, qui n'est pas sous contrôle conscient | 134 | 在体内器官中发现的肌肉类型,不受意识控制 | 134 | zài tǐnèi qìguān zhōng fāxiàn de jīròu lèixíng, bù shòu yìshí kòngzhì | 134 | the type of muscle found in the organs inside the body, that is not under conscious control | 134 | the type of muscle found in the organs inside the body, that is not under conscious control | 134 | o tipo de músculo encontrado nos órgãos dentro do corpo, que não está sob controle consciente | 134 | el tipo de músculo que se encuentra en los órganos internos del cuerpo, que no está bajo control consciente | 134 | die Art von Muskel in den Organen im Körper, die nicht unter bewusster Kontrolle ist | 134 | rodzaj mięśnia znajdującego się w narządach wewnątrz ciała, który nie jest pod świadomą kontrolą | 134 | тип мышц, находящихся в органах внутри тела, которые не находятся под сознательным контролем | 134 | tip myshts, nakhodyashchikhsya v organakh vnutri tela, kotoryye ne nakhodyatsya pod soznatel'nym kontrolem | 134 | نوع العضلات الموجودة في الأعضاء داخل الجسم ، والتي لا تخضع للتحكم الواعي | 134 | eadlat mulsa'an eudlat la 'iiradia | 134 | शरीर के अंदर के अंगों में पाई जाने वाली मांसपेशियों का प्रकार, जो सचेत नियंत्रण में नहीं है | 134 | shareer ke andar ke angon mein paee jaane vaalee maansapeshiyon ka prakaar, jo sachet niyantran mein nahin hai | 134 | ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਅੰਗਾਂ ਵਿਚ ਪਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ ਦੀ ਕਿਸਮ, ਇਹ ਚੇਤੰਨ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ | 134 | sarīra dē adaralē agāṁ vica pā'ē jāṇa vālē māsapēśī dī kisama, iha cētana niyataraṇa dē adhīna nahīṁ hai | 134 | শরীরের অভ্যন্তরে যে ধরণের পেশী পাওয়া যায়, তা সচেতন নিয়ন্ত্রণে নেই | 134 | śarīrēra abhyantarē yē dharaṇēra pēśī pā'ōẏā yāẏa, tā sacētana niẏantraṇē nē'i | 134 | 意識的に制御されていない、体内の臓器に見られる筋肉の種類 | 138 | 意識 的 に 制御 されていない 、 体内 の 臓器 に 見られる 筋肉 の 種類 | 138 | いしき てき に せいぎょ されていない 、 たいない の ぞうき に みられる きんにく の しゅるい | 138 | ishiki teki ni seigyo sareteinai , tainai no zōki ni mirareru kinniku no shurui | ||||||
135 | Muscle lisse; muscle involontaire | 135 | 平滑肌;不随意肌 | 135 | pínghuájī; bù suíyì jī | 135 | 平滑肌;不随意肌 | 135 | Smooth muscle; involuntary muscle | 135 | Músculo liso; músculo involuntário | 135 | Músculo liso; músculo involuntario | 135 | Glatter Muskel, unwillkürlicher Muskel | 135 | Mięśnie gładkie; mięśnie mimowolne | 135 | Гладкая мышца; непроизвольная мышца | 135 | Gladkaya myshtsa; neproizvol'naya myshtsa | 135 | عضلة ملساء عضلة لا إرادية | 135 | tahadath bisilasa | 135 | चिकनी पेशी; अनैच्छिक पेशी | 135 | chikanee peshee; anaichchhik peshee | 135 | ਨਿਰਵਿਘਨ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ; ਅਣਇੱਛਤ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ | 135 | niravighana māsapēśī; aṇa'ichata māsapēśī | 135 | মসৃণ পেশী; অনৈচ্ছিক পেশী | 135 | masr̥ṇa pēśī; anaicchika pēśī | 135 | 平滑筋;不随意筋 | 139 | 平滑筋 ; 不随意筋 | 139 | へいかつすじ ; ふずいいきん | 139 | heikatsusuji ; fuzuīkin | ||||||
136 | Parler en douceur | 136 | 畅所欲言 | 136 | chàngsuǒyùyán | 136 | Smooth talking | 136 | Smooth talking | 136 | Conversa suave | 136 | Hablar suavemente | 136 | Reibungsloses Reden | 136 | Płynna rozmowa | 136 | Гладкий разговор | 136 | Gladkiy razgovor | 136 | تحدث بسلاسة | 136 | eadat rafad | 136 | चिकनी बात करना | 136 | chikanee baat karana | 136 | ਨਿਰਵਿਘਨ ਗੱਲਬਾਤ | 136 | niravighana galabāta | 136 | মসৃণ কথা বলা | 136 | masr̥ṇa kathā balā | 136 | スムーズな会話 | 140 | スムーズな 会話 | 140 | すむうずな かいわ | 140 | sumūzuna kaiwa | ||||||
137 | désapprouvant généralement | 137 | 通常不赞成 | 137 | tōngcháng bù zànchéng | 137 | usually disapproving | 137 | usually disapproving | 137 | geralmente desaprovando | 137 | generalmente desaprobando | 137 | normalerweise missbilligend | 137 | zwykle z dezaprobatą | 137 | обычно неодобрительно | 137 | obychno neodobritel'no | 137 | عادة رفض | 137 | altahaduth bi'adab shadid wathiqat , khasatan li'iiqnae sb bifiel shay' ma , walakun bitariqat qad la takun sadiqatan 'aw sadiqatan | 137 | आमतौर पर निराशाजनक | 137 | aamataur par niraashaajanak | 137 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਕਾਰਾ | 137 | āma taura'tē nakārā | 137 | সাধারণত অস্বীকারকারী | 137 | sādhāraṇata asbīkārakārī | 137 | 通常は不承認 | 141 | 通常 は 不承認 | 141 | つうじょう わ ふしょうにん | 141 | tsūjō wa fushōnin | ||||||
138 | parler très poliment et avec confiance, surtout pour persuader qn de faire qc, mais d'une manière qui peut ne pas être honnête ou sincère | 60 | 很有礼貌和自信地说话,尤其是说服某人做某事,但这种方式可能不诚实或不真诚 | 138 | hěn yǒu lǐmào hé zìxìn de shuōhuà, yóuqí shì shuōfú mǒu rén zuò mǒu shì, dàn zhè zhǒng fāngshì kěnéng bù chéngshí huò bù zhēnchéng | 138 | talking very politely and confidently, especially to persuade sb to do sth, but in a way that may not be honest or sincere | 138 | talking very politely and confidently, especially to persuade sb to do sth, but in a way that may not be honest or sincere | 138 | falando muito educadamente e com confiança, especialmente para persuadir sb a fazer algo, mas de uma forma que pode não ser honesta ou sincera | 138 | Hablar con mucha educación y confianza, especialmente para persuadir a alguien de que haga algo, pero de una manera que puede no ser honesta o sincera. | 138 | sehr höflich und selbstbewusst sprechen, insbesondere um jdn davon zu überzeugen, etw zu tun, aber auf eine Weise, die möglicherweise nicht ehrlich oder aufrichtig ist | 138 | mówić bardzo grzecznie i pewnie, szczególnie po to, aby przekonać kogoś do zrobienia czegoś, ale w sposób, który może nie być uczciwy lub szczery | 138 | говорить очень вежливо и уверенно, особенно чтобы убедить кого-нибудь сделать что-то, но не так, как надо | 138 | govorit' ochen' vezhlivo i uverenno, osobenno chtoby ubedit' kogo-nibud' sdelat' chto-to, no ne tak, kak nado | 138 | التحدث بأدب شديد وثقة ، خاصة لإقناع sb بفعل شيء ما ، ولكن بطريقة قد لا تكون صادقة أو صادقة | 138 | baligh baligh | 138 | बहुत विनम्रता और आत्मविश्वास से बात करते हुए, विशेष रूप से sh को sth करने के लिए राजी करने के लिए, लेकिन एक तरह से जो ईमानदार या ईमानदार नहीं हो सकता है | 138 | bahut vinamrata aur aatmavishvaas se baat karate hue, vishesh roop se sh ko sth karane ke lie raajee karane ke lie, lekin ek tarah se jo eemaanadaar ya eemaanadaar nahin ho sakata hai | 138 | ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਿਮਰਤਾ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ, ਪਰ ਇੱਕ inੰਗ ਨਾਲ ਜੋ ਸ਼ਾਇਦ ਇਮਾਨਦਾਰ ਜਾਂ ਇਮਾਨਦਾਰ ਨਾ ਹੋਵੇ | 138 | bahuta hī nimaratā atē bharōsē nāla gala karanā, khāsa taura'tē aisa bī nū karana la'ī prērita karanā, para ika inga nāla jō śā'ida imānadāra jāṁ imānadāra nā hōvē | 138 | খুব বিনীত ও আত্মবিশ্বাসের সাথে কথা বলা, বিশেষত স্টাবি করার জন্য এসবিকে প্ররোচিত করা, তবে এমন একটি উপায়ে যা সততা বা আন্তরিক নাও হতে পারে | 138 | khuba binīta ō ātmabiśbāsēra sāthē kathā balā, biśēṣata sṭābi karāra jan'ya ēsabikē prarōcita karā, tabē ēmana ēkaṭi upāẏē yā satatā bā āntarika nā'ō hatē pārē | 138 | 特にsbにsthを行うように説得するために、非常に丁寧かつ自信を持って話しますが、正直または誠実ではない可能性があります | 142 | 特に sb に sth を 行う よう に 説得 する ため に 、 非常 に 丁寧 かつ 自信 を 持って 話し | 142 | とくに sb に sth お おこなう よう に せっとく する ため に 、 ひじょう に ていねい かつ じしん お もって はなしますが 、 しょうじき または せいじつで わ ない かのうせい が あります | 142 | tokuni sb ni sth o okonau yō ni settoku suru tame ni , hijō ni teinei katsu jishin o motte hanashimasuga , shōjiki mataha seijitsude wa nai kanōsei ga arimasu | ||||||
139 | Éloquent; éloquent | 139 | 花言巧语的;巧舌如簧的 | 139 | huāyánqiǎoyǔ de; qiǎo shé rú huáng de | 139 | 花言巧语的;巧舌如簧的 | 139 | Eloquent; eloquent | 139 | Eloquente; eloqüente | 139 | Elocuente; elocuente | 139 | Beredsam, beredt | 139 | Elokwentny; elokwentny | 139 | Красноречивый; красноречивый | 139 | Krasnorechivyy; krasnorechivyy | 139 | بليغ بليغ | 139 | smorgasbord | 139 | वाक्पटु; वाक्पटु | 139 | vaakpatu; vaakpatu | 139 | ਪ੍ਰਤੱਖ | 139 | pratakha | 139 | স্বচ্ছন্দ; | 139 | sbacchanda; | 139 | 雄弁;雄弁 | 143 | 雄弁 ; 雄弁 | 143 | ゆうべん ; ゆうべん | 143 | yūben ; yūben | ||||||
140 | smorgasbord | 140 | smorgasbord | 140 | smorgasbord | 140 | smorgasbord | 140 | smorgasbord | 140 | smorgasbord | 140 | smorgasbord | 140 | smorgasbord | 140 | smorgasbord | 140 | шведский стол | 140 | shvedskiy stol | 140 | smorgasbord | 140 | min alsuwidia | 140 | स्मोर्गास्बोर्ड | 140 | smorgaasbord | 140 | smorgasbord | 140 | smorgasbord | 140 | স্মারগাসবার্ড | 140 | smāragāsabārḍa | 140 | スモーガスボード | 144 | スモーガスボード | 144 | すもうがすぼうど | 144 | sumōgasubōdo | ||||||
141 | du suédois | 141 | 来自瑞典 | 141 | láizì ruìdiǎn | 141 | from Swedish | 141 | from Swedish | 141 | do sueco | 141 | del sueco | 141 | aus dem Schwedischen | 141 | ze szwedzkiego | 141 | со шведского | 141 | so shvedskogo | 141 | من السويدية | 141 | wajabat taqadam fiha nafsak min bayn majmueat kabirat min al'atbaq alssakhinat walbarida | 141 | स्वीडिश से | 141 | sveedish se | 141 | ਸਵੀਡਿਸ਼ ਤੋਂ | 141 | savīḍiśa tōṁ | 141 | সুইডিশ থেকে | 141 | su'iḍiśa thēkē | 141 | スウェーデン語から | 145 | スウェーデン語 から | 145 | すうぇえでんご から | 145 | suwēdengo kara | ||||||
142 | un repas au cours duquel vous vous servez parmi une large gamme de plats chauds et froids | 142 | 您可以从各种冷热菜肴中为自己服务的一餐 | 142 | nín kěyǐ cóng gè zhǒng lěng rè càiyáo zhōng wèi zìjǐ fúwù de yī cān | 142 | a meal at which you serve yourself from a large range of hot and cold dishes | 142 | a meal at which you serve yourself from a large range of hot and cold dishes | 142 | uma refeição na qual você se serve de uma grande variedade de pratos quentes e frios | 142 | una comida en la que se sirve usted mismo de una amplia variedad de platos fríos y calientes | 142 | Eine Mahlzeit, bei der Sie sich aus einer großen Auswahl an warmen und kalten Gerichten bedienen | 142 | posiłek, do którego samemu podajesz z szerokiej gamy dań na ciepło i na zimno | 142 | обед, в котором вы обслуживаете себя из большого ассортимента горячих и холодных блюд | 142 | obed, v kotorom vy obsluzhivayete sebya iz bol'shogo assortimenta goryachikh i kholodnykh blyud | 142 | وجبة تقدم فيها نفسك من بين مجموعة كبيرة من الأطباق الساخنة والباردة | 142 | bufih | 142 | ऐसा भोजन जिस पर आप गर्म और ठंडे व्यंजनों की एक बड़ी रेंज से खुद को परोसते हैं | 142 | aisa bhojan jis par aap garm aur thande vyanjanon kee ek badee renj se khud ko parosate hain | 142 | ਇੱਕ ਭੋਜਨ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗਰਮ ਅਤੇ ਠੰਡੇ ਪਕਵਾਨਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਹੋ | 142 | ika bhōjana jisa vica tusīṁ āpaṇē āpa nū bahuta sārī'āṁ garama atē ṭhaḍē pakavānāṁ dī sēvā karadē hō | 142 | এমন একটি খাবার যেখানে আপনি প্রচুর গরম এবং ঠান্ডা খাবার থেকে নিজেকে পরিবেশন করেন | 142 | ēmana ēkaṭi khābāra yēkhānē āpani pracura garama ēbaṁ ṭhānḍā khābāra thēkē nijēkē paribēśana karēna | 142 | さまざまな温かい料理と冷たい料理から自分に仕える食事 | 146 | さまざまな 温かい 料理 と 冷たい 料理 から 自分 に 仕える 食事 | 146 | さまざまな あたたかい りょうり と つめたい りょうり から じぶん に つかえる しょくじ | 146 | samazamana atatakai ryōri to tsumetai ryōri kara jibun ni tsukaeru shokuji | ||||||
143 | buffet | 143 | 自助餐 | 143 | zìzhùcān | 143 | 自助餐 | 143 | buffet | 143 | bufê | 143 | bufé | 143 | Büfett | 143 | bufet | 143 | шведский стол, буфет | 143 | shvedskiy stol, bufet | 143 | بوفيه | 143 | darab nuqtat min aldurub | 143 | बुफ़े | 143 | bufe | 143 | ਬਫੇ | 143 | baphē | 143 | খাবার ভর্তি টেবিল | 143 | khābāra bharti ṭēbila | 143 | ビュッフェ | 147 | ビュッフェ | 147 | ビュッフェ | 147 | byuffe | ||||||
144 | smote pt de smite | 144 | 污点 | 144 | wūdiǎn | 144 | smote pt of smite | 144 | smote pt of smite | 144 | smote pt de smite | 144 | golpeó pt de golpe | 144 | schlug pt von smite | 144 | smote pt of smite | 144 | ударил pt of smite | 144 | udaril pt of smite | 144 | ضرب نقطة من الضرب | 144 | khanq | 144 | स्माइट का पीटी | 144 | smait ka peetee | 144 | ਸਮਾਈਟ ਪੀ.ਟੀ. | 144 | samā'īṭa pī.Ṭī. | 144 | স্মেট পিটি | 144 | smēṭa piṭi | 144 | スマイトのスモートポイント | 148 | スマイト の スモートポイント | 148 | すまいと の すもうとぽいんと | 148 | sumaito no sumōtopointo | ||||||
145 | étouffer | 145 | 闷 | 145 | mèn | 145 | smother | 145 | smother | 145 | sufocar | 145 | ahogar | 145 | ersticken | 145 | udusić | 145 | задушить | 145 | zadushit' | 145 | خنق | 145 | ~ sb (me shy') liqutal sb bitaghtiat wajhah hataa la yastatie altanafus | 145 | दया की भरमार | 145 | daya kee bharamaar | 145 | ਪਰੇਸ਼ਾਨ | 145 | Parēśāna | 145 | হাসিখুশি | 145 | hāsikhuśi | 145 | 窒息させる | 149 | 窒息 させる | 149 | ちっそく させる | 149 | chissoku saseru | ||||||
146 | ~ sb (avec qc) pour tuer qn en se couvrant le visage pour qu'ils ne puissent plus respirer | 146 | 〜sb(with sth)通过遮住脸使他们无法呼吸来杀死sb | 146 | 〜sb(with sth) tōngguò zhē zhù liǎn shǐ tāmen wúfǎ hūxī lái shā sǐ sb | 146 | 〜sb (with sth) to kill sb by covering their face so that they cannot breathe | 146 | ~sb (with sth) to kill sb by covering their face so that they cannot breathe | 146 | ~ sb (com sth) para matar sb cobrindo o rosto para que eles não possam respirar | 146 | ~ sb (con sth) para matar a sb cubriéndose la cara para que no puedan respirar | 146 | ~ jdn (mit etw), um jdn zu töten, indem man sein Gesicht bedeckt, damit sie nicht atmen können | 146 | ~ sb (with sth) zabić kogoś zakrywając twarz tak, aby nie mógł oddychać | 146 | ~ sb (с sth), чтобы убить кого-то, закрыв лицо, чтобы он не мог дышать | 146 | ~ sb (s sth), chtoby ubit' kogo-to, zakryv litso, chtoby on ne mog dyshat' | 146 | ~ sb (مع شيء) لقتل sb بتغطية وجهه حتى لا يستطيع التنفس | 146 | 'akhtaniq hataa almawt 'akhtaniq | 146 | B sb (sth के साथ) sb को मारने के लिए उनके चेहरे को ढंक कर, ताकि वे सांस न ले सकें | 146 | b sb (sth ke saath) sb ko maarane ke lie unake chehare ko dhank kar, taaki ve saans na le saken | 146 | Face ਐਸ ਬੀ (ਸਟੈਚ ਨਾਲ) ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ coveringੱਕ ਕੇ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਲਈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਸਾਹ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ | 146 | Face aisa bī (saṭaica nāla) āpaṇē ciharē nū coveringka kē aisa bī nū mārana la'ī tāṁ jō uha sāha nahīṁ lai sakadē | 146 | B sb (sth সহ) তাদের মুখটি coveringেকে রেখে sb মারতে যাতে তারা শ্বাস নিতে পারে না | 146 | B sb (sth saha) tādēra mukhaṭi coveringēkē rēkhē sb māratē yātē tārā śbāsa nitē pārē nā | 146 | 〜sb(sth付き)顔を覆って呼吸できないようにsbを殺す | 150 | 〜 sb ( sth付き ) 顔 を 覆って 呼吸 できない よう に sb を 殺す | 150 | 〜 sb ( つき ) かお お おうって こきゅう できない よう に sb お ころす | 150 | 〜 sb ( tsuki ) kao o ōtte kokyū dekinai yō ni sb o korosu | ||||||
147 | Suffoquer à mort; étouffer | 147 | 使窒息而死;闷死 | 147 | shǐ zhìxí ér sǐ; mèn sǐ | 147 | 使窒息而死;闷死 | 147 | Suffocate to death; suffocate | 147 | Sufocar até a morte; sufocar | 147 | Sofocar hasta morir; sofocar | 147 | Ersticken zu Tode, ersticken | 147 | Udusić się na śmierć; udusić się | 147 | Задохнуться до смерти; задохнуться | 147 | Zadokhnut'sya do smerti; zadokhnut'sya | 147 | أختنق حتى الموت أختنق | 147 | muradif | 147 | दम घुटना, दम घुटना | 147 | dam ghutana, dam ghutana | 147 | ਮੌਤ ਦਾ ਦਮ ਘੁੱਟਣਾ; | 147 | mauta dā dama ghuṭaṇā; | 147 | মৃত্যুর শিকার; দমবন্ধ | 147 | mr̥tyura śikāra; damabandha | 147 | 窒息死する;窒息する | 151 | 窒息 死 する ; 窒息 する | 151 | ちっそく し する ; ちっそく する | 151 | chissoku shi suru ; chissoku suru | ||||||
148 | Synonyme | 148 | 代名词 | 148 | dàimíngcí | 148 | Synonym | 148 | Synonym | 148 | Sinônimo | 148 | Sinónimo | 148 | Synonym | 148 | Synonim | 148 | Синоним | 148 | Sinonim | 148 | مرادف | 148 | khanq | 148 | पर्याय | 148 | paryaay | 148 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 148 | samānārathī | 148 | প্রতিশব্দ | 148 | pratiśabda | 148 | シノニム | 152 | シノニム | 152 | シノニム | 152 | shinonimu | ||||||
149 | étouffer | 149 | 窒息 | 149 | zhìxí | 149 | suffocate | 149 | suffocate | 149 | sufocar | 149 | sofocar | 149 | ersticken | 149 | dusić | 149 | задыхаться | 149 | zadykhat'sya | 149 | خنق | 149 | khunq altifl biwasada | 149 | दम घुट | 149 | dam ghut | 149 | ਦਮ | 149 | dama | 149 | দমবন্ধ | 149 | damabandha | 149 | 窒息させる | 153 | 窒息 させる | 153 | ちっそく させる | 153 | chissoku saseru | ||||||
150 | Il a étouffé le bébé avec un oreiller | 150 | 他用枕头把婴儿窒息了。 | 150 | tā yòng zhěntou bǎ yīng'ér zhìxíle. | 150 | He smothered the baby with a pillow | 150 | He smothered the baby with a pillow | 150 | Ele sufocou o bebê com um travesseiro | 150 | Ahogó al bebé con una almohada | 150 | Er erstickte das Baby mit einem Kissen | 150 | Udusił dziecko poduszką | 150 | Он душил ребенка подушкой | 150 | On dushil rebenka podushkoy | 150 | خنق الطفل بوسادة | 150 | khunq altifl biwasadat. | 150 | उसने बच्चे को तकिये से गोद कर मार डाला | 150 | usane bachche ko takiye se god kar maar daala | 150 | ਉਸਨੇ ਸਿਰਹਾਣੇ ਨਾਲ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਤੰਗ ਕੀਤਾ | 150 | usanē sirahāṇē nāla bacē nū taga kītā | 150 | তিনি বালিশ দিয়ে বাচ্চাকে স্মরণ করলেন | 150 | tini bāliśa diẏē bāccākē smaraṇa karalēna | 150 | 彼は枕で赤ちゃんを窒息死させた | 154 | 彼 は 枕 で 赤ちゃん を 窒息 死 させた | 154 | かれ わ まくら で あかちゃん お ちっそく し させた | 154 | kare wa makura de akachan o chissoku shi saseta | ||||||
151 | Il a étouffé le bébé avec un oreiller. | 151 | 他用枕头把婴儿窒息息了。 | 151 | Tā yòng zhěntou bǎ yīng'ér zhìxí xīle. | 151 | 他用枕头把婴儿窒息了。 | 151 | He choked the baby with a pillow. | 151 | Ele sufocou o bebê com um travesseiro. | 151 | Ahogó al bebé con una almohada. | 151 | Er würgte das Baby mit einem Kissen. | 151 | Udusił dziecko poduszką. | 151 | Он душил ребенка подушкой. | 151 | On dushil rebenka podushkoy. | 151 | خنق الطفل بوسادة. | 151 | khunq altifl biwasada | 151 | उसने बच्चे को तकिये से काटा। | 151 | usane bachche ko takiye se kaata. | 151 | ਉਸਨੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਸਿਰਹਾਣੇ ਨਾਲ ਦਬਾ ਦਿੱਤਾ। | 151 | usanē bacē nū sirahāṇē nāla dabā ditā. | 151 | সে বালিশটি বালিশে চেপে ধরেছিল। | 151 | sē bāliśaṭi bāliśē cēpē dharēchila. | 151 | 彼は赤ちゃんを枕で窒息させた。 | 155 | 彼 は 赤ちゃん を 枕 で 窒息 させた 。 | 155 | かれ わ あかちゃん お まくら で ちっそく させた 。 | 155 | kare wa akachan o makura de chissoku saseta . | ||||||
152 | Il a étouffé le bébé avec un oreiller | 152 | 他用枕头把婴儿闷死了 | 152 | Tā yòng zhěntou bǎ yīng'ér mèn sǐle | 152 | 他用枕头把婴儿闷死了 | 152 | He smothered the baby with a pillow | 152 | Ele sufocou o bebê com um travesseiro | 152 | Ahogó al bebé con una almohada | 152 | Er erstickte das Baby mit einem Kissen | 152 | Udusił dziecko poduszką | 152 | Он душил ребенка подушкой | 152 | On dushil rebenka podushkoy | 152 | خنق الطفل بوسادة | 152 | lamie | 152 | उसने बच्चे को तकिये से गोद कर मार डाला | 152 | usane bachche ko takiye se god kar maar daala | 152 | ਉਸਨੇ ਸਿਰਹਾਣੇ ਨਾਲ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਤੰਗ ਕੀਤਾ | 152 | Usanē sirahāṇē nāla bacē nū taga kītā | 152 | তিনি বালিশ দিয়ে শিশুকে স্মরণ করলেন | 152 | Tini bāliśa diẏē śiśukē smaraṇa karalēna | 152 | 彼は枕で赤ちゃんを窒息死させた | 156 | 彼 は 枕 で 赤ちゃん を 窒息 死 させた | 156 | かれ わ まくら で あかちゃん お ちっそく し させた | 156 | kare wa makura de akachan o chissoku shi saseta | ||||||
153 | Brillant | 153 | 辉 | 153 | huī | 153 | 輝 | 153 | Bright | 153 | Brilhante | 153 | Brillante | 153 | Hell | 153 | Jasny | 153 | Яркий | 153 | Yarkiy | 153 | لامع | 153 | ~ sth / sb with / in sth litaghtiyat sth / sb bishakl kathif 'aw mae alkthyr min al'ashya' | 153 | उज्ज्वल | 153 | ujjval | 153 | ਚਮਕਦਾਰ | 153 | camakadāra | 153 | উজ্জ্বল | 153 | ujjbala | 153 | 明るい | 157 | 明るい | 157 | あかるい | 157 | akarui | ||||||
154 | ~ sth / sb avec / en qc pour couvrir qc / qc épais ou avec trop de qc | 154 | 〜某物/某物有某物或某物太厚或某物太多 | 154 | 〜mǒu wù/mǒu wù yǒu mǒu wù huò mǒu wù tài hòu huò mǒu wù tài duō | 154 | ~ sth/sb with/in sth to cover sth/sb thickly or with too much of sth | 154 | ~ sth/sb with/in sth to cover sth/sb thickly or with too much of sth | 154 | ~ sth / sb com / em sth para cobrir sth / sb densamente ou com muito sth | 154 | ~ sth / sb con / in sth para cubrir sth / sb de forma gruesa o con demasiada sth | 154 | ~ etw / jdn mit / in etw, um etw / jdn dick oder mit zu viel etw zu bedecken | 154 | ~ sth / sb with / in sth to cover sth / sb thickly or with too much of sth | 154 | ~ sth / sb с / in sth, чтобы покрыть sth / sb толстым слоем или слишком большим количеством sth | 154 | ~ sth / sb s / in sth, chtoby pokryt' sth / sb tolstym sloyem ili slishkom bol'shim kolichestvom sth | 154 | ~ sth / sb with / in sth لتغطية sth / sb بشكل كثيف أو مع الكثير من الأشياء | 154 | ghati (bshy') bighazara | 154 | ~ sth / sb with / in sth to cover sth / sb मोटा या बहुत ज्यादा sth के साथ | 154 | ~ sth / sb with / in sth to chovair sth / sb mota ya bahut jyaada sth ke saath | 154 | sth / sb ਦੇ ਨਾਲ / ਵਿੱਚ sth / sb ਸੰਘਣੇ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ sth ਨੂੰ coverੱਕਣ ਲਈ | 154 | sth/ sb dē nāla/ vica sth/ sb saghaṇē jāṁ bahuta zi'ādā sth nū coverkaṇa la'ī | 154 | h sth / sb এর সাথে / in sth sth / sb ঘন করে বা খুব বেশি sth সহ coverাকতে | 154 | h sth/ sb ēra sāthē/ in sth sth/ sb ghana karē bā khuba bēśi sth saha coverākatē | 154 | 〜sth / sb with / in sth sth / sbを厚くカバーするか、sthが多すぎる | 158 | 〜 sth / sb with / in sth sth / sb を 厚く カバー する か 、 sth が 多すぎる | 158 | 〜 sth / sb うぃth / いん sth sth / sb お あつく カバー する か 、 sth が おうすぎる | 158 | 〜 sth / sb with / in sth sth / sb o atsuku kabā suru ka , sth ga ōsugiru | ||||||
155 | Couvrir (avec quelque chose) épais | 155 | (用某物)厚厚地覆盖 | 155 | (yòng mǒu wù) hòu hòu dì fùgài | 155 | (用某物)厚厚地覆盖 | 155 | Cover (with something) thickly | 155 | Cubra (com algo) grosso | 155 | Cubrir (con algo) densamente | 155 | Bedecken Sie (mit etwas) dick | 155 | Przykryj (czymś) grubo | 155 | Накрыть (чем-нибудь) плотно | 155 | Nakryt' (chem-nibud') plotno | 155 | غطي (بشيء) بغزارة | 155 | halwaa ghaniat maghmusat bialkarima | 155 | आवरण (किसी चीज से) मोटे तौर पर | 155 | aavaran (kisee cheej se) mote taur par | 155 | (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ) ਸੰਘਣੇ Coverੱਕੋ | 155 | (kisē cīza nāla) saghaṇē Coverkō | 155 | ঘন করে (কিছু দিয়ে) কভার করুন | 155 | ghana karē (kichu diẏē) kabhāra karuna | 155 | (何かで)厚く覆う | 159 | ( 何 か で ) 厚く 覆う | 159 | ( なに か で ) あつく おおう | 159 | ( nani ka de ) atsuku oō | ||||||
156 | un dessert riche recouvert de crème | 156 | 富含奶油的甜品 | 156 | fù hán nǎiyóu de tiánpǐn | 156 | a rich dessert smothered in cream | 156 | a rich dessert smothered in cream | 156 | uma sobremesa rica com creme | 156 | un rico postre bañado en crema | 156 | ein reichhaltiges Dessert in Sahne erstickt | 156 | bogaty deser, duszony w śmietanie | 156 | богатый десерт, залитый сливками | 156 | bogatyy desert, zalityy slivkami | 156 | حلوى غنية مغموسة بالكريمة | 156 | hulwayat karima | 156 | एक अमीर मिठाई क्रीम में तली हुई | 156 | ek ameer mithaee kreem mein talee huee | 156 | ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਮਿਠਆਈ ਕਰੀਮ ਵਿੱਚ ਪੀਤੀ ਗਈ | 156 | ika amīra miṭha'ā'ī karīma vica pītī ga'ī | 156 | একটি সমৃদ্ধ মিষ্টি ক্রিম মধ্যে ধূমপান | 156 | ēkaṭi samr̥d'dha miṣṭi krima madhyē dhūmapāna | 156 | 生クリームをまぶした濃厚なデザート | 160 | 生クリーム を まぶした 濃厚な デザート | 160 | なまくりいむ お まぶした のうこうな デザート | 160 | namakurīmu o mabushita nōkōna dezāto | ||||||
157 | Desserts crémeux | 157 | 风味奶油的甜品 | 157 | fēngwèi nǎiyóu de tiánpǐn | 157 | 富含奶油的甜品 | 157 | Creamy desserts | 157 | Sobremesas cremosas | 157 | Postres cremosos | 157 | Cremige Desserts | 157 | Kremowe desery | 157 | Сливочные десерты | 157 | Slivochnyye deserty | 157 | حلويات كريمة | 157 | musha | 157 | मलाईदार मिठाई | 157 | malaeedaar mithaee | 157 | ਕ੍ਰੀਮੀ ਮਿਠਾਈਆਂ | 157 | krīmī miṭhā'ī'āṁ | 157 | ক্রিমযুক্ত মিষ্টি | 157 | krimayukta miṣṭi | 157 | クリーミーなデザート | 161 | クリーミーな デザート | 161 | な デザート | 161 | na dezāto | ||||||
158 | Diffamer | 158 | 涂 | 158 | tú | 158 | 涂 | 158 | Smear | 158 | Esfregaço | 158 | Frotis | 158 | Abstrich | 158 | Rozmaz | 158 | Мазок | 158 | Mazok | 158 | مسحة | 158 | halwaa dahniat bitabqat samikat min alkarima | 158 | धब्बा | 158 | dhabba | 158 | Smear | 158 | Smear | 158 | স্মিয়ার | 158 | smiẏāra | 158 | 塗抹標本 | 162 | 塗抹 標本 | 162 | とまつ ひょうほん | 162 | tomatsu hyōhon | ||||||
159 | Dessert gras avec une épaisse couche de crème | 159 | 了厚厚一层奶油的多脂甜点 | 159 | le hòu hòu yī céng nǎiyóu de duō zhī tiándiǎn | 159 | 了厚厚一层奶油的多脂甜点 | 159 | Fatty dessert with a thick layer of cream | 159 | Sobremesa gordurosa com uma espessa camada de creme | 159 | Postre graso con una gruesa capa de crema | 159 | Fettiges Dessert mit einer dicken Schicht Sahne | 159 | Tłusty deser z grubą warstwą śmietanki | 159 | Жирный десерт с толстым слоем сливок | 159 | Zhirnyy desert s tolstym sloyem slivok | 159 | حلوى دهنية بطبقة سميكة من الكريمة | 159 | alqada' | 159 | क्रीम की एक मोटी परत के साथ फैटी मिठाई | 159 | kreem kee ek motee parat ke saath phaitee mithaee | 159 | ਕਰੀਮ ਦੀ ਇੱਕ ਸੰਘਣੀ ਪਰਤ ਨਾਲ ਚਰਬੀ ਮਿਠਆਈ | 159 | karīma dī ika saghaṇī parata nāla carabī miṭha'ā'ī | 159 | ক্রিম একটি পুরু স্তর সঙ্গে ফ্যাটি মিষ্টি | 159 | krima ēkaṭi puru stara saṅgē phyāṭi miṣṭi | 159 | 生クリームの厚い層を持つ脂肪の多いデザート | 163 | 生クリーム の 厚い 層 を 持つ 脂肪 の 多い デザート | 163 | なまくりいむ の あつい そう お もつ しぼう の おうい デザート | 163 | namakurīmu no atsui sō o motsu shibō no ōi dezāto | ||||||
160 | Éliminer | 160 | 消 | 160 | xiāo | 160 | 消 | 160 | Eliminate | 160 | Eliminar | 160 | Eliminar | 160 | Beseitigen | 160 | Wyeliminować | 160 | Устранять | 160 | Ustranyat' | 160 | القضاء | 160 | musha | 160 | हटा दें | 160 | hata den | 160 | ਖਤਮ ਕਰੋ | 160 | khatama karō | 160 | নিষ্কাশন করা | 160 | niṣkāśana karā | 160 | 排除する | 164 | 排除 する | 164 | はいじょ する | 164 | haijo suru | ||||||
161 | Diffamer | 161 | 涂 | 161 | tú | 161 | 涂 | 161 | Smear | 161 | Esfregaço | 161 | Frotis | 161 | Abstrich | 161 | Rozmaz | 161 | Мазок | 161 | Mazok | 161 | مسحة | 161 | Afficher moins | 161 | धब्बा | 161 | dhabba | 161 | Smear | 161 | Smear | 161 | স্মিয়ার | 161 | smiẏāra | 161 | 塗抹標本 | 165 | 塗抹 標本 | 165 | とまつ ひょうほん | 165 | tomatsu hyōhon | ||||||
162 | Elle l'a étouffé de baisers | 162 | 她用吻使他窒息 | 162 | Tā yòng wěn shǐ tā zhìxí | 162 | She smothered him with kisses | 162 | She smothered him with kisses | 162 | Ela o sufocou de beijos | 162 | Ella lo asfixió con besos | 162 | Sie erstickte ihn mit Küssen | 162 | Udusiła go pocałunkami | 162 | Она душила его поцелуями | 162 | Ona dushila yego potseluyami | 162 | لقد خنقته بالقبلات | 162 | laqad khanaqtah bialqabalat | 162 | वह चुंबन के साथ उसे लाद | 162 | vah chumban ke saath use laad | 162 | ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਚੁੰਮਾਂ ਨਾਲ ਤੰਗ ਕੀਤਾ | 162 | Usanē usanū cumāṁ nāla taga kītā | 162 | তিনি তাকে চুম্বনে স্মরণ করলেন | 162 | Tini tākē cumbanē smaraṇa karalēna | 162 | 彼女は彼をキスで窒息させた | 166 | 彼女 は 彼 を キス で 窒息 させた | 166 | かのじょ わ かれ お キス で ちっそく させた | 166 | kanojo wa kare o kisu de chissoku saseta | ||||||
163 | Elle l'a étranglé avec un baiser | 163 | 她用吻使他窒息 | 163 | tā yòng wěn shǐ tā zhìxí | 163 | 她用吻使他窒息 | 163 | She choked him with a kiss | 163 | Ela o sufocou com um beijo | 163 | Ella lo estranguló con un beso | 163 | Sie würgte ihn mit einem Kuss | 163 | Dusiła go pocałunkiem | 163 | Она задушила его поцелуем | 163 | Ona zadushila yego potseluyem | 163 | خنقته بقبلة | 163 | khinqath biqibla | 163 | वह एक चुंबन के साथ उसे चोक हो चुके | 163 | vah ek chumban ke saath use chok ho chuke | 163 | ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਚੁੰਮਿਆ | 163 | usanē usanū cumi'ā | 163 | সে তাকে চুমু দিয়ে চেপে ধরল | 163 | sē tākē cumu diẏē cēpē dharala | 163 | 彼女は彼をキスで窒息させた | 167 | 彼女 は 彼 を キス で 窒息 させた | 167 | かのじょ わ かれ お キス で ちっそく させた | 167 | kanojo wa kare o kisu de chissoku saseta | ||||||
164 | Elle lui a brisé la tête; un baiser | 164 | 她劈头盖脑给他;一通柱吻 | 164 | tā pītóu gài nǎo gěi tā; yītòng zhù wěn | 164 | 她劈头盖脑给他;一通柱吻 | 164 | She smashed her head to him; a kiss | 164 | Ela esmagou a cabeça contra ele; um beijo | 164 | Ella le aplastó la cabeza; un beso | 164 | Sie schlug ihm den Kopf zu, ein Kuss | 164 | Uderzyła do niego głową; pocałunek | 164 | Она разбила ему голову; поцелуй | 164 | Ona razbila yemu golovu; potseluy | 164 | ضربت رأسها له قبلة | 164 | duribat rasiha lah qiblatan | 164 | एक चुंबन, वह उसके लिए उसे सिर तोड़ी | 164 | ek chumban, vah usake lie use sir todee | 164 | ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਉਸ ਵੱਲ ਭੰਨਿਆ, ਇੱਕ ਚੁੰਮਿਆ | 164 | usanē āpaṇā sira usa vala bhani'ā, ika cumi'ā | 164 | তিনি তাঁর মাথা তার উপর চুম্বন করলেন; | 164 | tini tām̐ra māthā tāra upara cumbana karalēna; | 164 | 彼女は彼に頭をぶつけた;キス | 168 | 彼女 は 彼 に 頭 を ぶつけた ; キス | 168 | かのじょ わ かれ に あたま お ぶつけた ; キス | 168 | kanojo wa kare ni atama o butsuketa ; kisu | ||||||
165 | mince | 165 | 薄 | 165 | báo | 165 | 薄 | 165 | thin | 165 | fino | 165 | Delgado | 165 | dünn | 165 | cienki | 165 | тонкий | 165 | tonkiy | 165 | نحيف | 165 | nahif | 165 | पतला | 165 | patala | 165 | ਪਤਲਾ | 165 | patalā | 165 | পাতলা | 165 | pātalā | 165 | 薄い | 169 | 薄い | 169 | うすい | 169 | usui | ||||||
166 | pour empêcher qc de se développer ou de s'exprimer | 166 | 防止某事发展或表达 | 166 | fángzhǐ mǒu shì fāzhǎn huò biǎodá | 166 | to prevent sth from developing or being expressed | 166 | to prevent sth from developing or being expressed | 166 | para evitar que o sth se desenvolva ou seja expresso | 166 | para evitar que algo se desarrolle o se exprese | 166 | um zu verhindern, dass sich etwas entwickelt oder ausgedrückt wird | 166 | zapobiegać rozwijaniu się lub wyrażaniu czegoś | 166 | чтобы предотвратить развитие или выражение чего-либо | 166 | chtoby predotvratit' razvitiye ili vyrazheniye chego-libo | 166 | لمنع الأشياء من التطور أو التعبير عنها | 166 | limane al'ashya' min altatawur 'aw altaebir eanha | 166 | sth को विकसित होने या व्यक्त होने से रोकने के लिए | 166 | sth ko vikasit hone ya vyakt hone se rokane ke lie | 166 | ਸਟੈਚ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਜਾਂ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ | 166 | saṭaica dē vikāsa jāṁ pragaṭa hōṇa tōṁ rōkaṇa la'ī | 166 | এইচটিএইচকে বিকাশ বা প্রকাশ করা থেকে বিরত রাখতে | 166 | ē'icaṭi'ē'icakē bikāśa bā prakāśa karā thēkē birata rākhatē | 166 | sthが発生または発現するのを防ぐため | 170 | sth が 発生 または 発現 する の を 防ぐ ため | 170 | sth が はっせい または はつげん する の お ふせぐ ため | 170 | sth ga hassei mataha hatsugen suru no o fusegu tame | ||||||
167 | Pour supprimer: étrangler; retenir | 167 | 抑制:自杀杀;忍住 | 167 | yìzhì: Zìshā shā; rěn zhù | 167 | 抑制:扼杀;忍住 | 167 | To suppress: to strangle; hold back | 167 | Para suprimir: para estrangular; conter | 167 | Reprimir: estrangular; retener | 167 | Unterdrücken: erwürgen, zurückhalten | 167 | Stłumić: udusić; powstrzymać | 167 | Подавить: задушить; сдержать | 167 | Podavit': zadushit'; sderzhat' | 167 | لقمع: للخنق ؛ التراجع | 167 | laqmae: lilkhunq ; altarajue | 167 | दबाने के लिए: गला दबाना | 167 | dabaane ke lie: gala dabaana | 167 | ਦਬਾਉਣ ਲਈ: ਗਲਾ ਘੁੱਟਣ ਲਈ; | 167 | dabā'uṇa la'ī: Galā ghuṭaṇa la'ī; | 167 | দমন করার জন্য: গলা টিপে ধরে রাখা; ধরে রাখা | 167 | damana karāra jan'ya: Galā ṭipē dharē rākhā; dharē rākhā | 167 | 抑制するには:絞め殺す;抑える | 171 | 抑制 する に は : 絞め殺す ; 抑える | 171 | よくせい する に わ : しめころす ; おさえる | 171 | yokusei suru ni wa : shimekorosu ; osaeru | ||||||
168 | Synonyme | 168 | 代名词 | 168 | dàimíngcí | 168 | Synonym | 168 | Synonym | 168 | Sinônimo | 168 | Sinónimo | 168 | Synonym | 168 | Synonim | 168 | Синоним | 168 | Sinonim | 168 | مرادف | 168 | muradif | 168 | पर्याय | 168 | paryaay | 168 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 168 | samānārathī | 168 | প্রতিশব্দ | 168 | pratiśabda | 168 | シノニム | 172 | シノニム | 172 | シノニム | 172 | shinonimu | ||||||
169 | Étouffer | 169 | 窒息 | 169 | zhìxí | 169 | Stifle | 169 | Stifle | 169 | Sufocar | 169 | Sofocar | 169 | Ersticken | 169 | Zdusić | 169 | Колени | 169 | Koleni | 169 | خنق | 169 | khanq | 169 | दबाना | 169 | dabaana | 169 | ਥੱਕੋ | 169 | thakō | 169 | স্টেফল | 169 | sṭēphala | 169 | 窒息させる | 173 | 窒息 させる | 173 | ちっそく させる | 173 | chissoku saseru | ||||||
170 | asphyxie | 170 | 窒息 | 170 | zhìxí | 170 | 窒息 | 170 | asphyxia | 170 | asfixia | 170 | asfixia | 170 | Erstickung | 170 | zamartwica | 170 | асфиксия | 170 | asfiksiya | 170 | الاختناق | 170 | alaikhtinaq | 170 | दम घुटना | 170 | dam ghutana | 170 | ਦਮਾ | 170 | damā | 170 | শ্বাসকষ্ট | 170 | śbāsakaṣṭa | 170 | 窒息 | 174 | 窒息 | 174 | ちっそく | 174 | chissoku | ||||||
171 | étouffer un bâillement / un rire / un sourire | 171 | 打哈欠/咯咯笑/咧嘴笑 | 171 | dǎ hāqian/gēgē xiào/liězuǐ xiào | 171 | to smother a yawn/gigle/grin | 171 | to smother a yawn/gigle/grin | 171 | para abafar um bocejo / risadinha / sorriso | 171 | sofocar un bostezo / risa / sonrisa | 171 | ein Gähnen / Kichern / Grinsen zu ersticken | 171 | stłumić ziewanie / chichot / uśmiech | 171 | подавить зевок / хихиканье / ухмылку | 171 | podavit' zevok / khikhikan'ye / ukhmylku | 171 | لخنق التثاؤب / الضحك / الابتسامة | 171 | likhunq altathawub / aldahuk / alaibtisama | 171 | एक यवन / टमटम / मुस्कराहट को शांत करने के लिए | 171 | ek yavan / tamatam / muskaraahat ko shaant karane ke lie | 171 | ਇਕ ਜੌਂ / ਜਿਗਲ / ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲਈ | 171 | ika jauṁ/ jigala/ musakarāhaṭa nū parēśāna karana la'ī | 171 | to a jawn / gigle / grin | 171 | to a jawn/ gigle/ grin | 171 | あくび/笑い/にやにや笑いを窒息させる | 175 | あくび / 笑い / にやにや 笑い を 窒息 させる | 175 | あくび / わらい / にやにや わらい お ちっそく させる | 175 | akubi / warai / niyaniya warai o chissoku saseru | ||||||
172 | Frapper / rire / sourire | 172 | 打哈/咯咯笑/咧嘴笑 | 172 | dǎ hā/gēgē xiào/liězuǐ xiào | 172 | 打哈/咯咯笑/咧嘴笑 | 172 | Hitting / giggling / grinning | 172 | Batendo / rindo / sorrindo | 172 | Golpear / reír / sonreír | 172 | Schlagen / Kichern / Grinsen | 172 | Uderzanie / chichotanie / uśmiechanie się | 172 | Удары / хихиканье / ухмылка | 172 | Udary / khikhikan'ye / ukhmylka | 172 | الضرب / الضحك / الابتسام | 172 | aldurub / alduhuk / alaibtisam | 172 | मारना / टटोलना / टटोलना | 172 | maarana / tatolana / tatolana | 172 | ਕੁੱਟਣਾ / ਹੱਸਣਾ / ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ | 172 | kuṭaṇā/ hasaṇā/ musakarā'uṇā | 172 | হিট / জিগ্লিং / গ্রিনিং | 172 | hiṭa/ jigliṁ/ griniṁ | 172 | 打つ/笑う/ニヤリと | 176 | 打つ / 笑う / ニヤリ と | 176 | うつ / わらう / ニヤリ と | 176 | utsu / warau / niyari to | ||||||
173 | Endurer le bâillement et revenir en arrière: retenez-le sans sourire: je voulais juste ouvrir la bouche et rire et le remettre | 173 | 把哈欠忍了回去:憋住不笑出市来:刚想张嘴笑又收了回去 | 173 | bǎ hāqian rěnle huíqù: Biē zhù bù xiào chū shì lái: Gāng xiǎng zhāngzuǐ xiào yòu shōule huíqù | 173 | 把哈欠忍了回去:憋住不笑出市来:刚想张嘴笑又收了回去 | 173 | Endure the yawn and go back: hold it back without a smile: I just wanted to open my mouth and laugh and put it back | 173 | Suportar o bocejo e voltar: segure-o sem sorrir: Eu só queria abrir minha boca e rir e colocá-la de volta | 173 | Aguanta el bostezo y vuelve atrás: aguanta sin sonreír: solo quería abrir la boca y reír y volver a ponerlo | 173 | Ertrage das Gähnen und gehe zurück: halte es ohne ein Lächeln zurück: Ich wollte nur meinen Mund öffnen und lachen und es zurücklegen | 173 | Znieś ziewanie i wróć: powstrzymaj to bez uśmiechu: chciałem tylko otworzyć usta, zaśmiać się i odłożyć je z powrotem | 173 | Вытерпите зевок и вернитесь: сдерживайте его без улыбки: я просто хотел открыть рот, посмеяться и положить его обратно | 173 | Vyterpite zevok i vernites': sderzhivayte yego bez ulybki: ya prosto khotel otkryt' rot, posmeyat'sya i polozhit' yego obratno | 173 | تحمل التثاؤب وعد إلى الوراء: امسكه للخلف دون ابتسامة: أردت فقط أن أفتح فمي وأضحك وأعيده | 173 | tahmil altathawub waead 'iilaa alwara'a: amsikah lilkhalf dun abtisamata: 'aradt faqat 'an 'aftah fami wa'adhak wa'ueidah | 173 | जम्हाई को समाप्त करें और वापस जाएं: इसे बिना मुस्कुराए वापस पकड़ लें: मैं सिर्फ अपना मुंह खोलना चाहता था और हंसकर उसे वापस रख दिया | 173 | jamhaee ko samaapt karen aur vaapas jaen: ise bina muskurae vaapas pakad len: main sirph apana munh kholana chaahata tha aur hansakar use vaapas rakh diya | 173 | ਝੂਲਣ ਨੂੰ ਸਹਾਰੋ ਅਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ: ਬਿਨਾਂ ਮੁਸਕਾਨ ਦੇ ਇਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਫੜੋ: ਮੈਂ ਬੱਸ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਹੱਸਣਾ ਅਤੇ ਵਾਪਸ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ | 173 | jhūlaṇa nū sahārō atē vāpasa jā'ō: Bināṁ musakāna dē isanū vāpasa phaṛō: Maiṁ basa āpaṇā mūha khōl'haṇā cāhudā sī atē hasaṇā atē vāpasa pā'uṇā cāhudā sī | 173 | ভোর সহ্য করুন এবং ফিরে যান: একটি হাসি ছাড়াই এটি আবার ধরে রাখুন: আমি কেবল মুখ খুলতে এবং হাসতে এবং এটি আবার রাখতে চেয়েছিলাম | 173 | bhōra sahya karuna ēbaṁ phirē yāna: Ēkaṭi hāsi chāṛā'i ēṭi ābāra dharē rākhuna: Āmi kēbala mukha khulatē ēbaṁ hāsatē ēbaṁ ēṭi ābāra rākhatē cēẏēchilāma | 173 | あくびに耐えて戻ってください:笑顔なしでそれを抑えてください:私はただ口を開けて笑ってそれを元に戻したかっただけです | 177 | あくび に 耐えて 戻ってください : 笑顔 なしで それ を 抑えてください : 私 は ただ 口 | 177 | あくび に たえて もどってください : えがお なしで それ お おさえてください : わたし わ ただ くち お あけて わらって それ お もと に もどしたかった だけです | 177 | akubi ni taete modottekudasai : egao nashide sore o osaetekudasai : watashi wa tada kuchi o akete waratte sore o moto ni modoshitakatta dakedesu | ||||||
174 | Droiture | 174 | 义 | 174 | yì | 174 | 义 | 174 | Righteousness | 174 | Justiça | 174 | Justicia | 174 | Gerechtigkeit | 174 | Prawość | 174 | Праведность | 174 | Pravednost' | 174 | نزاهه | 174 | nzahuh | 174 | धर्म | 174 | dharm | 174 | ਧਰਮ | 174 | dharama | 174 | ধার্মিকতা | 174 | dhārmikatā | 174 | 正義 | 178 | 正義 | 178 | まさよし | 178 | masayoshi | ||||||
175 | les voix de l'opposition ont été effectivement étouffées. | 175 | 反对者的声音被有效遏制了。 | 175 | fǎnduì zhě de shēngyīn bèi yǒuxiào èzhìle. | 175 | the voices of the opposition were effectively smothered. | 175 | the voices of the opposition were effectively smothered. | 175 | as vozes da oposição foram efetivamente abafadas. | 175 | las voces de la oposición fueron efectivamente sofocadas. | 175 | Die Stimmen der Opposition wurden effektiv erstickt. | 175 | głosy opozycji zostały skutecznie stłumione. | 175 | голоса оппозиции были фактически заглушены. | 175 | golosa oppozitsii byli fakticheski zaglusheny. | 175 | تم بالفعل خنق أصوات المعارضة. | 175 | tama balfel khanq 'aswat almuearadat. | 175 | विपक्ष की आवाज को प्रभावी ढंग से सुलझाया गया। | 175 | vipaksh kee aavaaj ko prabhaavee dhang se sulajhaaya gaya. | 175 | ਵਿਰੋਧੀ ਧਿਰ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ otheੰਗ ਨਾਲ ਧੂਆਂ ਰਹੀਆਂ ਸਨ. | 175 | virōdhī dhira dī'āṁ āvāzāṁ prabhāvaśālī othega nāla dhū'āṁ rahī'āṁ sana. | 175 | বিরোধীদের কণ্ঠস্বর কার্যকরভাবে স্মুথিত হয়েছিল। | 175 | birōdhīdēra kaṇṭhasbara kāryakarabhābē smuthita haẏēchila. | 175 | 反対派の声は効果的に窒息死した。 | 179 | 反対派 の 声 は 効果 的 に 窒息 死 した 。 | 179 | はんたいは の こえ わ こうか てき に ちっそく し した 。 | 179 | hantaiha no koe wa kōka teki ni chissoku shi shita . | ||||||
176 | Les voix des opposants ont été effectivement supprimées | 176 | 反对者的声音被有效阻止制了 | 176 | Fǎnduì zhě de shēngyīn bèi yǒuxiào zǔzhǐ zhìle | 176 | 反对者的声音被有效遏制了 | 176 | The voices of opponents were effectively suppressed | 176 | As vozes dos oponentes foram efetivamente suprimidas | 176 | Las voces de los oponentes fueron efectivamente reprimidas. | 176 | Die Stimmen der Gegner wurden effektiv unterdrückt | 176 | Głosy przeciwników zostały skutecznie stłumione | 176 | Голоса противников были эффективно подавлены | 176 | Golosa protivnikov byli effektivno podavleny | 176 | تم قمع أصوات المعارضين بشكل فعال | 176 | tama qame 'aswat almuearidin bishakl faeeal | 176 | विरोधियों की आवाज को प्रभावी ढंग से दबा दिया गया था | 176 | virodhiyon kee aavaaj ko prabhaavee dhang se daba diya gaya tha | 176 | ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ suppੰਗ ਨਾਲ ਦਬਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ | 176 | Virōdhī'āṁ dī'āṁ āvāzāṁ nū prabhāvaśālī suppga nāla dabā ditā gi'ā | 176 | বিরোধীদের কণ্ঠ কার্যকরভাবে দমন করা হয়েছিল | 176 | Birōdhīdēra kaṇṭha kāryakarabhābē damana karā haẏēchila | 176 | 敵の声は効果的に抑制された | 180 | 敵 の 声 は 効果 的 に 抑制 された | 180 | てき の こえ わ こうか てき に よくせい された | 180 | teki no koe wa kōka teki ni yokusei sareta | ||||||
177 | La voix du parti d'opposition a été hurlée | 177 | 反对党的声音被有喊地压制了下去 | 177 | fǎnduìdǎng de shēngyīn bèi yǒu hǎn de yāzhìle xiàqù | 177 | 反对党的声音被有喊地压制了下去 | 177 | The voice of the opposition party was yelled out | 177 | A voz do partido da oposição foi gritada | 177 | Se gritó la voz del partido de oposición | 177 | Die Stimme der Oppositionspartei wurde geschrien | 177 | Wrzasnął głos partii opozycyjnej | 177 | Раздался голос оппозиционной партии. | 177 | Razdalsya golos oppozitsionnoy partii. | 177 | صاح صوت حزب المعارضة | 177 | sah sawt hizb almuearada | 177 | विपक्षी दल की आवाज को बाहर निकाल दिया गया | 177 | vipakshee dal kee aavaaj ko baahar nikaal diya gaya | 177 | ਵਿਰੋਧੀ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਚੀਕ ਗਈ | 177 | virōdhī pāraṭī dī āvāza cīka ga'ī | 177 | বিরোধী দলের কণ্ঠস্বর চিৎকার করে উঠল | 177 | birōdhī dalēra kaṇṭhasbara ciṯkāra karē uṭhala | 177 | 野党の声が叫んだ | 181 | 野党 の 声 が 叫んだ | 181 | やとう の こえ が さけんだ | 181 | yatō no koe ga sakenda | ||||||
178 | donner trop d'amour ou de protection à qn pour qu'ils se sentent limités | 178 | 给某人太多的爱或保护,使他们感到受限制 | 178 | gěi mǒu rén tài duō de ài huò bǎohù, shǐ tāmen gǎndào shòu xiànzhì | 178 | to give sb too much love or protection so that they feel restricted | 178 | to give sb too much love or protection so that they feel restricted | 178 | dar muito amor ou proteção sb para que se sintam restritos | 178 | dar demasiado amor o protección a alguien para que se sienta restringido | 178 | jdn zu viel Liebe oder Schutz zu geben, damit sie sich eingeschränkt fühlen | 178 | dawać komuś zbyt dużo miłości lub ochrony, aby czuli się ograniczeni | 178 | давать кому-то слишком много любви или защиты, чтобы он чувствовал себя ограниченным | 178 | davat' komu-to slishkom mnogo lyubvi ili zashchity, chtoby on chuvstvoval sebya ogranichennym | 178 | لإعطاء sb الكثير من الحب أو الحماية حتى يشعروا بالقيود | 178 | li'iieta' sb alkthyr min alhabi 'aw alhimayat hataa yasheuruu bialquyud | 178 | sb को बहुत अधिक प्यार या संरक्षण देना ताकि वे प्रतिबंधित महसूस करें | 178 | sb ko bahut adhik pyaar ya sanrakshan dena taaki ve pratibandhit mahasoos karen | 178 | ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਪ੍ਰਤੀਬੰਧਿਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ | 178 | aisa bī nū bahuta zi'ādā pi'āra jāṁ surakhi'ā pradāna karana tāṁ jō uha pratībadhita mahisūsa karana | 178 | sb কে অত্যধিক ভালবাসা বা সুরক্ষা দিতে যাতে তারা সীমাবদ্ধ বোধ করে | 178 | sb kē atyadhika bhālabāsā bā surakṣā ditē yātē tārā sīmābad'dha bōdha karē | 178 | 彼らが制限されていると感じるようにsbにあまりにも多くの愛や保護を与える | 182 | 彼ら が 制限 されている と 感じる よう に sb に あまりに も 多く の 愛 や 保護 を 与える | 182 | かれら が せいげん されている と かんじる よう に sb に あまりに も おうく の あい や ほご お あたえる | 182 | karera ga seigen sareteiru to kanjiru yō ni sb ni amarini mo ōku no ai ya hogo o ataeru | ||||||
179 | (En raison de l'indulgence, etc.) | 179 | (因溺爱等)使...觉得压抑 | 179 | (yīn nì'ài děng) shǐ... Juédé yāyì | 179 | (因溺爱等)使…觉得压抑 | 179 | (Because of indulgence, etc.) feel depressed | 179 | (Por causa da indulgência, etc.) faça | 179 | (Debido a la indulgencia, etc.) | 179 | (Wegen Nachsicht usw.) machen | 179 | (Z powodu pobłażliwości itp.) | 179 | (Из-за снисходительности и т. Д.) | 179 | (Iz-za sniskhoditel'nosti i t. D.) | 179 | (بسبب التساهل ، وما إلى ذلك) جعل | 179 | (bsbb altasahul , wama 'iilaa dhlk) jaeal | 179 | (भोग आदि के कारण) बनाते हैं | 179 | (bhog aadi ke kaaran) banaate hain | 179 | (ਅਨੰਦ ਆਦਿ ਕਰਕੇ) ਬਣਾਉ | 179 | (anada ādi karakē) baṇā'u | 179 | (উপভোগ ইত্যাদির কারণে) করুন | 179 | (upabhōga ityādira kāraṇē) karuna | 179 | (耽溺等のため) | 183 | ( 耽溺等 の ため ) | 183 | ( たんできとう の ため ) | 183 | ( tandekitō no tame ) | ||||||
180 | Son mari était très aimant | 180 | 她丈夫很爱 | 180 | tā zhàngfū hěn ài | 180 | Her husband was very loving | 180 | Her husband was very loving | 180 | O marido dela era muito amoroso | 180 | Su marido era muy cariñoso | 180 | Ihr Mann war sehr liebevoll | 180 | Jej mąż był bardzo kochający | 180 | Ее муж был очень любящим | 180 | Yeye muzh byl ochen' lyubyashchim | 180 | كان زوجها محبا للغاية | 180 | kan zawjiha mahibbaan lilghaya | 180 | उसका पति बहुत प्यार करने वाला था | 180 | usaka pati bahut pyaar karane vaala tha | 180 | ਉਸਦਾ ਪਤੀ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰਾ ਸੀ | 180 | usadā patī bahuta pi'ārā sī | 180 | তার স্বামী খুব প্রেমময় ছিল | 180 | tāra sbāmī khuba prēmamaẏa chila | 180 | 彼女の夫はとても愛していた | 184 | 彼女 の 夫 は とても 愛していた | 184 | かのじょ の おっと わ とても あいしていた | 184 | kanojo no otto wa totemo aishiteita | ||||||
181 | Son mari l'aime à tous points de vue, mais cela la met à l'aise | 181 | 丈夫对她百般宠爱,而是让她觉得丁自在 | 181 | zhàngfū duì tā bǎibān chǒng'ài, ér shì ràng tā juédé dīng zìzài | 181 | 丈夫对她百般宠爱,但这让她觉得丁自在 | 181 | Her husband loves her in every way, but it makes her feel comfortable | 181 | Seu marido a ama em todos os sentidos, mas isso a faz se sentir confortável | 181 | Su esposo la ama en todos los sentidos, pero la hace sentir cómoda. | 181 | Ihr Mann liebt sie in jeder Hinsicht, aber dadurch fühlt sie sich wohl | 181 | Jej mąż kocha ją pod każdym względem, ale dzięki temu czuje się komfortowo | 181 | Муж любит ее во всех отношениях, но от этого ей комфортно. | 181 | Muzh lyubit yeye vo vsekh otnosheniyakh, no ot etogo yey komfortno. | 181 | زوجها يحبها من كل النواحي ، لكن ذلك يجعلها تشعر بالراحة | 181 | zawjiha yuhubuha min kuli alnawahii , lkn dhlk yajealuha tasheur bialraaha | 181 | उसका पति उसे हर तरह से प्यार करता है, लेकिन यह उसे सहज महसूस कराता है | 181 | usaka pati use har tarah se pyaar karata hai, lekin yah use sahaj mahasoos karaata hai | 181 | ਉਸਦਾ ਪਤੀ ਉਸਨੂੰ ਹਰ ਤਰਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਉਸਨੂੰ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ | 181 | usadā patī usanū hara tarāṁ nāla pi'āra karadā hai, para iha usanū ārāmadā'ika baṇā'undā hai | 181 | তার স্বামী তাকে সর্বদাই ভালবাসে তবে এটি স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করে | 181 | tāra sbāmī tākē sarbadā'i bhālabāsē tabē ēṭi sbācchandya bōdha karē | 181 | 彼女の夫はあらゆる点で彼女を愛していますが、それは彼女を快適に感じさせます | 185 | 彼女 の 夫 は あらゆる 点 で 彼女 を 愛していますが 、 それ は 彼女 を 快適 に 感じさせ | 185 | かのじょ の おっと わ あらゆる てん で かのじょ お あいしていますが 、 それ わ かのじょ お かいてき に かんじさせます | 185 | kanojo no otto wa arayuru ten de kanojo o aishiteimasuga , sore wa kanojo o kaiteki ni kanjisasemasu | ||||||
182 | faire un feu arrêter de brûler en le couvrant avec qc mais elle s'est sentie étouffée. | 182 | 通过用某物遮盖住火来停止燃烧,但她感到窒息。 | 182 | tōngguò yòng mǒu wù zhēgài zhù huǒ lái tíngzhǐ ránshāo, dàn tā gǎndào zhìxí. | 182 | to make a fire stop burning by covering it with sth but she felt smothered. | 182 | to make a fire stop burning by covering it with sth but she felt smothered. | 182 | para fazer um fogo parar de queimar, cobrindo-o com sth, mas ela se sentiu sufocada. | 182 | hacer que un fuego dejara de arder cubriéndolo con algo, pero se sintió sofocada. | 182 | ein Feuer aufhören zu brennen, indem man es mit etw bedeckt, aber sie fühlte sich erstickt. | 182 | aby ogień przestał płonąć, przykrywając go czymś, ale czuła się zduszona. | 182 | Чтобы огонь перестал гореть, накрыв его чем-то, но она чувствовала себя задушенной. | 182 | Chtoby ogon' perestal goret', nakryv yego chem-to, no ona chuvstvovala sebya zadushennoy. | 182 | لجعل النار تتوقف عن الاحتراق بتغطيتها بكل شيء لكنها شعرت بالاختناق. | 182 | lajaeal alnaar tatawaqaf ean alaihtiraq bitaghtiatiha bikuli shay' lakunaha shaeart bialaikhtinaqi. | 182 | आग लगाने के लिए इसे sth से ढककर जलाना बंद करें, लेकिन वह चिकना महसूस करती है। | 182 | aag lagaane ke lie ise sth se dhakakar jalaana band karen, lekin vah chikana mahasoos karatee hai. | 182 | ਸਟੈਚ ਨਾਲ coveringੱਕ ਕੇ ਅੱਗ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਪਰ ਉਹ ਤੰਗੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਸੀ. | 182 | saṭaica nāla coveringka kē aga nū rōkaṇa la'ī para uha tagī mahisūsa karadī sī. | 182 | এটি স্ট্যাচ দিয়ে burningেকে আগুন জ্বলানো বন্ধ করে দেওয়ার জন্য কিন্তু তিনি দুশ্চিন্তাগ্রস্থ বোধ করেন। | 182 | ēṭi sṭyāca diẏē burningēkē āguna jbalānō bandha karē dē'ōẏāra jan'ya kintu tini duścintāgrastha bōdha karēna. | 182 | 火をsthで覆うことで火が燃えるのを止めさせたが、彼女は窒息したように感じた。 | 186 | 火 を sth で 覆う こと で 火 が 燃える の を 止めさせたが 、 彼女 は 窒息 した よう に 感 | 186 | ひ お sth で おおう こと で ひ が もえる の お とめさせたが 、 かのじょ わ ちっそく した よう に かんじた 。 | 186 | hi o sth de oō koto de hi ga moeru no o tomesasetaga , kanojo wa chissoku shita yō ni kanjita . | ||||||
183 | Étouffer (feu) | 183 | 把(火)闷熄 | 183 | Bǎ (huǒ) mèn xī | 183 | 把(火)闷熄 | 183 | Smother (fire) | 183 | Sufocar (fogo) | 183 | Sofocar (fuego) | 183 | Ersticken (Feuer) | 183 | Dusić (ogień) | 183 | Smother (огонь) | 183 | Smother (ogon') | 183 | خنق (حريق) | 183 | khanq (hriq) | 183 | चिकना (आग) | 183 | chikana (aag) | 183 | ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ (ਅੱਗ) | 183 | Musakarā'uṇā (aga) | 183 | হাসি (আগুন) | 183 | Hāsi (āguna) | 183 | スマザー(火) | 187 | スマザー ( 火 ) | 187 | すまざあ ( ひ ) | 187 | sumazā ( hi ) | ||||||
184 | Il a essayé de l'étouffer avec une couverture | 184 | 他试图用毯子把它闷死。 | 184 | tā shìtú yòng tǎnzi bǎ tā mèn sǐ. | 184 | He tried to smother the with a blanket | 184 | He tried to smother the with a blanket | 184 | Ele tentou sufocar com um cobertor | 184 | Trató de asfixiarlo con una manta | 184 | Er versuchte das mit einer Decke zu ersticken | 184 | Próbował udusić go kocem | 184 | Он пытался задушить одеялом | 184 | On pytalsya zadushit' odeyalom | 184 | حاول خنق البطانية | 184 | hawal khunq albitania | 184 | उसने कम्बल ओढ़कर सुलगने की कोशिश की | 184 | usane kambal odhakar sulagane kee koshish kee | 184 | ਉਸਨੇ ਕੰਬਲ ਨਾਲ ਮੁਸਕਰਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ | 184 | usanē kabala nāla musakarā'uṇa dī kōśiśa kītī | 184 | তিনি কম্বল দিয়ে দুর্বল করার চেষ্টা করলেন | 184 | tini kambala diẏē durbala karāra cēṣṭā karalēna | 184 | 彼は毛布で窒息させようとした | 188 | 彼 は 毛布 で 窒息 させよう と した | 188 | かれ わ もうふ で ちっそく させよう と した | 188 | kare wa mōfu de chissoku saseyō to shita | ||||||
185 | Il a essayé de l'étouffer avec une couverture. | 185 | 他试图用毯子把它闷死。 | 185 | Tā shìtú yòng tǎnzi bǎ tā mèn sǐ. | 185 | 他试图用毯子把它闷死。 | 185 | He tried to smother it with a blanket. | 185 | Ele tentou sufocá-lo com um cobertor. | 185 | Trató de sofocarlo con una manta. | 185 | Er versuchte es mit einer Decke zu ersticken. | 185 | Próbował go udusić kocem. | 185 | Он попытался прикрыть его одеялом. | 185 | On popytalsya prikryt' yego odeyalom. | 185 | حاول خنقها ببطانية. | 185 | hawal khanquha bibtaniatin. | 185 | उसने कंबल से उसे सूंघने की कोशिश की। | 185 | usane kambal se use soonghane kee koshish kee. | 185 | ਉਸਨੇ ਕੰਬਲ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ. | 185 | usanē kabala nāla isa nū taga karana dī kōśiśa kītī. | 185 | তিনি কম্বল দিয়ে এটিকে ঘামানোর চেষ্টা করলেন। | 185 | tini kambala diẏē ēṭikē ghāmānōra cēṣṭā karalēna. | 185 | 彼はそれを毛布で窒息させようとした。 | 189 | 彼 は それ を 毛布 で 窒息 させよう と した 。 | 189 | かれ わ それ お もうふ で ちっそく させよう と した 。 | 189 | kare wa sore o mōfu de chissoku saseyō to shita . | ||||||
186 | Il a essayé d'éteindre le feu avec une couverture | 186 | 他试图用毯子把火扑灭 | 186 | Tā shìtú yòng tǎnzi bǎ huǒ pūmiè | 186 | 他试图用毯子把火扑灭 | 186 | He tried to put out the fire with a blanket | 186 | Ele tentou apagar o fogo com um cobertor | 186 | Trató de apagar el fuego con una manta | 186 | Er versuchte das Feuer mit einer Decke zu löschen | 186 | Próbował ugasić ogień kocem | 186 | Пытался тушить огонь одеялом | 186 | Pytalsya tushit' ogon' odeyalom | 186 | حاول إطفاء الحريق ببطانية | 186 | hawal 'iitfa' alhariq bubtania | 186 | उसने कंबल से आग बुझाने की कोशिश की | 186 | usane kambal se aag bujhaane kee koshish kee | 186 | ਉਸਨੇ ਕੰਬਲ ਨਾਲ ਅੱਗ ਬੁਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ | 186 | Usanē kabala nāla aga bujhā'uṇa dī kōśiśa kītī | 186 | তিনি কম্বল দিয়ে আগুন নেভানোর চেষ্টা করলেন | 186 | Tini kambala diẏē āguna nēbhānōra cēṣṭā karalēna | 186 | 彼は毛布で火を消そうとした | 190 | 彼 は 毛布 で 火 を 消そう と した | 190 | かれ わ もうふ で ひ お けそう と した | 190 | kare wa mōfu de hi o kesō to shita | ||||||
187 | couver | 187 | 闷烧 | 187 | mēn shāo | 187 | smoulder | 187 | smoulder | 187 | fumegante | 187 | arder sin llama | 187 | schwelen | 187 | tlić się | 187 | тлеть | 187 | tlet' | 187 | مشتعل | 187 | mushtaeil | 187 | सुलगना | 187 | sulagana | 187 | ਸਮੋਕਡਰ | 187 | samōkaḍara | 187 | স্মোলার | 187 | smōlāra | 187 | くすぶり | 191 | くすぶり | 191 | くすぶり | 191 | kusuburi | ||||||
188 | Fumant | 188 | 闷烧 | 188 | mēn shāo | 188 | 闷烧 | 188 | Smoldering | 188 | Latente | 188 | Latente | 188 | Schwelend | 188 | Tlący | 188 | Тлеющий | 188 | Tleyushchiy | 188 | مكمور | 188 | makmur | 188 | सुलगनेवाला | 188 | sulaganevaala | 188 | ਮੁਸਕਰਾਹਟ | 188 | musakarāhaṭa | 188 | হাসিখুশি | 188 | hāsikhuśi | 188 | くすぶり | 192 | くすぶり | 192 | くすぶり | 192 | kusuburi | ||||||
189 | couver | 189 | 闷烧 | 189 | mēn shāo | 189 | smolder | 189 | smolder | 189 | fumegante | 189 | arder sin llama | 189 | schwelen | 189 | tlić się | 189 | тлеть | 189 | tlet' | 189 | مشتعل | 189 | mushtaeil | 189 | सुलगना | 189 | sulagana | 189 | ਸਮੋਕਡਰ | 189 | samōkaḍara | 189 | স্মোলার | 189 | smōlāra | 189 | くすぶり | 193 | くすぶり | 193 | くすぶり | 193 | kusuburi | ||||||
190 | Fumant | 190 | 闷烧 | 190 | mēn shāo | 190 | 闷烧 | 190 | Smoldering | 190 | Latente | 190 | Latente | 190 | Schwelend | 190 | Tlący | 190 | Тлеющий | 190 | Tleyushchiy | 190 | مكمور | 190 | makmur | 190 | सुलगनेवाला | 190 | sulaganevaala | 190 | ਮੁਸਕਰਾਹਟ | 190 | musakarāhaṭa | 190 | হাসিখুশি | 190 | hāsikhuśi | 190 | くすぶり | 194 | くすぶり | 194 | くすぶり | 194 | kusuburi | ||||||
191 | brûler lentement sans flamme | 191 | 在没有火焰的情况下缓慢燃烧 | 191 | zài méiyǒu huǒyàn de qíngkuàng xià huǎnmàn ránshāo | 191 | to burn slowly without a flame | 191 | to burn slowly without a flame | 191 | para queimar lentamente sem uma chama | 191 | arder despacio sin llama | 191 | langsam ohne Flamme brennen | 191 | palić się powoli bez płomienia | 191 | гореть медленно без пламени | 191 | goret' medlenno bez plameni | 191 | لتحترق ببطء بدون لهب | 191 | ltahtariq bbt' bidun lahab | 191 | एक लौ के बिना धीरे-धीरे जलने के लिए | 191 | ek lau ke bina dheere-dheere jalane ke lie | 191 | ਬਿਨਾਂ ਅੱਗ ਦੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਸਾੜਨ ਲਈ | 191 | bināṁ aga dē haulī haulī sāṛana la'ī | 191 | শিখা ছাড়াই ধীরে ধীরে জ্বলতে | 191 | śikhā chāṛā'i dhīrē dhīrē jbalatē | 191 | 炎を出さずにゆっくりと燃やす | 195 | 炎 を 出さず に ゆっくり と 燃やす | 195 | ほのう お ださず に ゆっくり と もやす | 195 | honō o dasazu ni yukkuri to moyasu | ||||||
192 | Brûle lentement sans flamme | 192 | 在没有火焰的情况下缓慢燃烧 | 192 | zài méiyǒu huǒyàn de qíngkuàng xià huǎnmàn ránshāo | 192 | 在没有火焰的情况下缓慢燃烧 | 192 | Burn slowly without flame | 192 | Queime devagar sem chama | 192 | Arde lentamente sin llama | 192 | Brennen Sie langsam ohne Flamme | 192 | Spalaj powoli bez płomienia | 192 | Гори медленно без пламени | 192 | Gori medlenno bez plameni | 192 | احترق ببطء بدون لهب | 192 | aihtaraq bbt' bidun lahab | 192 | बिना आंच के धीरे-धीरे जलाएं | 192 | bina aanch ke dheere-dheere jalaen | 192 | ਬਿਨਾਂ ਅੱਗ ਦੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਸਾੜੋ | 192 | bināṁ aga dē haulī haulī sāṛō | 192 | শিখা ছাড়াই ধীরে ধীরে জ্বলুন | 192 | śikhā chāṛā'i dhīrē dhīrē jbaluna | 192 | 炎を出さずにゆっくりと燃やす | 196 | 炎 を 出さず に ゆっくり と 燃やす | 196 | ほのう お ださず に ゆっくり と もやす | 196 | honō o dasazu ni yukkuri to moyasu | ||||||
193 | (Pas de flamme nue) | 193 | (无明火地)阴燃,闷燃: | 193 | (wú mínghuǒ de) yīn rán, mèn rán: | 193 | ( 无明火地)阴燃,闷燃: | 193 | (No open flame) Smoldering, smoldering: | 193 | (Sem chama aberta) Fumegante, fumegante: | 193 | (Sin llama abierta) Ardiendo, ardiendo sin llama: | 193 | (Keine offene Flamme) Schwelen, Schwelen: | 193 | (Brak otwartego ognia) Tlący się, tlący się: | 193 | (Нет открытого огня) Тлеющие, тлеющие: | 193 | (Net otkrytogo ognya) Tleyushchiye, tleyushchiye: | 193 | (لا يوجد لهب مفتوح) مشتعل ، مشتعل: | 193 | (la yujad lahab mftwh) mushtaeil , mshtel: | 193 | (कोई खुली लौ नहीं) सुलगना, सुलगना: | 193 | (koee khulee lau nahin) sulagana, sulagana: | 193 | (ਕੋਈ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਅੱਗ ਨਹੀਂ) ਸਮੋਕਿੰਗ, ਸਮੋਕਿੰਗ: | 193 | (kō'ī khul'hī aga nahīṁ) samōkiga, samōkiga: | 193 | (খোলা শিখা নেই) | 193 | (khōlā śikhā nē'i) | 193 | (直火なし)くすぶり、くすぶり: | 197 | ( 直 火 なし ) くすぶり 、 くすぶり : | 197 | ( ちょく ひ なし ) くすぶり 、 くすぶり : | 197 | ( choku hi nashi ) kusuburi , kusuburi : | ||||||
194 | Le feu de joie couvait encore le lendemain. | 194 | 第二天篝火仍在闷烧。 | 194 | Dì èr tiān gōuhuǒ réng zài mēn shāo. | 194 | The bonfire was still smouldering the next day. | 194 | The bonfire was still smouldering the next day. | 194 | A fogueira ainda ardia no dia seguinte. | 194 | La hoguera seguía ardiendo al día siguiente. | 194 | Das Lagerfeuer schwelte am nächsten Tag noch. | 194 | Następnego dnia ognisko jeszcze się tliło. | 194 | На следующий день костер все еще тлел. | 194 | Na sleduyushchiy den' koster vse yeshche tlel. | 194 | كانت النار لا تزال مشتعلة في اليوم التالي. | 194 | kanat alnaar la tazal mushtaeilat fi alyawm altaali. | 194 | अगले दिन भी अलाव सुलग रहा था। | 194 | agale din bhee alaav sulag raha tha. | 194 | ਅਗਲਾ ਦਿਨ ਅਜੇ ਵੀ ਧੱਕਾ ਸੀ. | 194 | Agalā dina ajē vī dhakā sī. | 194 | বনফায়ার তখনও হাসছিল old | 194 | banaphāẏāra takhana'ō hāsachila old | 194 | 焚き火は翌日もくすぶっていました。 | 198 | 焚き火 は 翌日 も くすぶっていました 。 | 198 | たきび わ よくじつ も くすぶっていました 。 | 198 | takibi wa yokujitsu mo kusubutteimashita . | ||||||
195 | Le lendemain, le feu couvait toujours | 195 | 到了第二天,篝火还在闷燃 | 195 | Dàole dì èr tiān, gōuhuǒ hái zài mèn rán | 195 | 到了第二天,篝火还在闷燃 | 195 | By the next day, the bonfire was still smoldering | 195 | No dia seguinte, a fogueira ainda estava queimando | 195 | Al día siguiente, la hoguera seguía ardiendo. | 195 | Am nächsten Tag schwelte das Lagerfeuer immer noch | 195 | Następnego dnia ognisko wciąż się tliło | 195 | На следующий день костер все еще тлел | 195 | Na sleduyushchiy den' koster vse yeshche tlel | 195 | بحلول اليوم التالي ، كانت النار لا تزال مشتعلة | 195 | bhlwl alyawm alttali , kanat alnaar la tazal mushtaeila | 195 | अगले दिन तक, अलाव अभी भी सुलग रहा था | 195 | agale din tak, alaav abhee bhee sulag raha tha | 195 | ਅਗਲੇ ਦਿਨ, ਅਜੇ ਵੀ ਅਵਾਜ ਮੁਸਕਰਾ ਰਹੀ ਸੀ | 195 | Agalē dina, ajē vī avāja musakarā rahī sī | 195 | পরের দিন পর্যন্ত, বনফায়ার এখনও হাসিখুশি ছিল | 195 | parēra dina paryanta, banaphāẏāra ēkhana'ō hāsikhuśi chila | 195 | 次の日までに、焚き火はまだくすぶっていました | 199 | 次 の 日 まで に 、 焚き火 は まだ くすぶっていました | 199 | つぎ の ひ まで に 、 たきび わ まだ くすぶっていました | 199 | tsugi no hi made ni , takibi wa mada kusubutteimashita | ||||||
196 | une cigarette qui couve | 196 | 闷烧的香烟 | 196 | mēn shāo de xiāngyān | 196 | a smouldering cigarette | 196 | a smouldering cigarette | 196 | um cigarro fumegante | 196 | un cigarrillo humeante | 196 | eine schwelende Zigarette | 196 | tlący się papieros | 196 | тлеющая сигарета | 196 | tleyushchaya sigareta | 196 | سيجارة مشتعلة | 196 | sayijarat mushtaeila | 196 | एक सुलगनेवाला सिगरेट | 196 | ek sulaganevaala sigaret | 196 | ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਪੀਤੀ | 196 | ika sigaraṭa pītī | 196 | একটি স্মোলারিং সিগারেট | 196 | ēkaṭi smōlāriṁ sigārēṭa | 196 | くすぶっているタバコ | 200 | くすぶっている タバコ | 200 | くすぶっている タバコ | 200 | kusubutteiru tabako | ||||||
197 | Cigarette à combustion lente | 197 | 慢慢燃烧的香烟 | 197 | màn man ránshāo de xiāngyān | 197 | 慢慢燃烧的香烟 | 197 | Slowly burning cigarette | 197 | Cigarro aceso lentamente | 197 | Cigarrillo que se quema lentamente | 197 | Langsam brennende Zigarette | 197 | Powoli palący się papieros | 197 | Медленно горящая сигарета | 197 | Medlenno goryashchaya sigareta | 197 | حرق السجائر ببطء | 197 | harq alsajayir bbt' | 197 | धीरे-धीरे सिगरेट जलाना | 197 | dheere-dheere sigaret jalaana | 197 | ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਸਿਗਰੇਟ ਬਲ ਰਹੀ | 197 | haulī haulī sigarēṭa bala rahī | 197 | আস্তে আস্তে সিগারেট জ্বলছে | 197 | āstē āstē sigārēṭa jbalachē | 197 | ゆっくりと燃えるタバコ | 201 | ゆっくり と 燃える タバコ | 201 | ゆっくり と もえる タバコ | 201 | yukkuri to moeru tabako | ||||||
198 | (figuratif) La querelle a duré des années | 198 | (具有象征意义的)多年以来一直在oul不休的仇恨 | 198 | (jùyǒu xiàngzhēng yìyì de) duōnián yǐlái yīzhí zài oul bùxiū de chóuhèn | 198 | (figurative) The feud smouldered on for years | 198 | (figurative) The feud smouldered on for years | 198 | (figurativo) A rivalidade persistiu por anos | 198 | (figurado) La disputa se prolongó durante años. | 198 | (bildlich) Die Fehde schwelte jahrelang weiter | 198 | (przenośnie) Spór toczył się latami | 198 | (образно) Вражда тлела годами | 198 | (obrazno) Vrazhda tlela godami | 198 | (مجازي) العداء استمر لسنوات | 198 | (mjazy) aleadda' aistamara lisanawat | 198 | (आलंकारिक) सामंती वर्षों के लिए धूम्रपान किया | 198 | (aalankaarik) saamantee varshon ke lie dhoomrapaan kiya | 198 | (ਲਾਖਣਿਕ) ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਲੜਾਈ ਝਗੜਦੀ ਰਹੀ | 198 | (lākhaṇika) sālāṁ tōṁ laṛā'ī jhagaṛadī rahī | 198 | (রূপক) বছরের পর বছর ধরে এই বিবাদ মাতাল হয়েছিল | 198 | (rūpaka) bacharēra para bachara dharē ē'i bibāda mātāla haẏēchila | 198 | (比喩的)確執は何年にもわたってくすぶりました | 202 | ( 比喩 的 ) 確執 は 何 年 に も わたって くすぶりました | 202 | ( ひゆ てき ) かくしつ わ なん ねん に も わたって くすぶりました | 202 | ( hiyu teki ) kakushitsu wa nan nen ni mo watatte kusuburimashita | ||||||
199 | Cette querelle est terminée depuis de nombreuses années | 199 | 这场正义仇命结结了多年 | 199 | zhè chǎng zhèngyì chóu mìng jié jiéle duōnián | 199 | 这场冤仇命结了多年 | 199 | This feud has been over for many years | 199 | Essa rivalidade acabou há muitos anos | 199 | Esta disputa ha terminado durante muchos años. | 199 | Diese Fehde ist seit vielen Jahren vorbei | 199 | Ta waśń dobiegła końca od wielu lat | 199 | Эта вражда закончилась много лет | 199 | Eta vrazhda zakonchilas' mnogo let | 199 | لقد انتهى هذا الخلاف لسنوات عديدة | 199 | laqad aintahaa hdha alkhilaf lisanawat eadida | 199 | यह झगड़ा कई सालों से खत्म हो रहा है | 199 | yah jhagada kaee saalon se khatm ho raha hai | 199 | ਇਹ ਝਗੜਾ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ | 199 | iha jhagaṛā ka'ī sālāṁ tōṁ khatama hō gi'ā hai | 199 | এই কলহ বহু বছর ধরে শেষ হয়েছে | 199 | ē'i kalaha bahu bachara dharē śēṣa haẏēchē | 199 | この確執は何年も続いています | 203 | この 確執 は 何 年 も 続いています | 203 | この かくしつ わ なん ねん も つずいています | 203 | kono kakushitsu wa nan nen mo tsuzuiteimasu | ||||||
200 | Formel | 200 | 正式的 | 200 | zhèngshì de | 200 | Formal | 200 | Formal | 200 | Formal | 200 | Formal | 200 | Formal | 200 | Formalny | 200 | Формальный | 200 | Formal'nyy | 200 | رسمي | 200 | rasmi | 200 | औपचारिक | 200 | aupachaarik | 200 | ਰਸਮੀ | 200 | rasamī | 200 | আনুষ্ঠানিক | 200 | ānuṣṭhānika | 200 | フォーマル | 204 | フォーマル | 204 | フォーマル | 204 | fōmaru | ||||||
201 | être rempli d'une émotion forte que vous n'exprimez pas pleinement | 201 | 充满无法完全表达的强烈情感 | 201 | chōngmǎn wúfǎ wánquán biǎodá de qiángliè qínggǎn | 201 | to be filled with a strong emotion that you do not fully express | 201 | to be filled with a strong emotion that you do not fully express | 201 | ser preenchido com uma emoção forte que você não expressa totalmente | 201 | estar lleno de una fuerte emoción que no expresas completamente | 201 | mit einer starken Emotion erfüllt zu sein, die Sie nicht vollständig ausdrücken | 201 | być wypełnionym silną emocją, której nie w pełni wyrażasz | 201 | быть наполненным сильными эмоциями, которые вы не выражаете полностью | 201 | byt' napolnennym sil'nymi emotsiyami, kotoryye vy ne vyrazhayete polnost'yu | 201 | أن تمتلئ بمشاعر قوية لا تعبر عنها بشكل كامل | 201 | 'an tamtali bimashaeir qawiat la tueabir eanha bishakl kamil | 201 | एक मजबूत भावना से भरा होना चाहिए जिसे आप पूरी तरह से व्यक्त नहीं करते हैं | 201 | ek majaboot bhaavana se bhara hona chaahie jise aap pooree tarah se vyakt nahin karate hain | 201 | ਇੱਕ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਣਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ | 201 | ika zōradāra bhāvanā nāla bhari'ā hōṇā jō tusīṁ pūrī tar'hāṁ pragaṭa nahīṁ karadē | 201 | আপনি সম্পূর্ণরূপে প্রকাশ করেন না এমন একটি দৃ strong় আবেগ দিয়ে পূর্ণ হতে | 201 | āpani sampūrṇarūpē prakāśa karēna nā ēmana ēkaṭi dr̥ strong ābēga diẏē pūrṇa hatē | 201 | あなたが十分に表現していない強い感情で満たされること | 205 | あなた が 十分 に 表現 していない 強い 感情 で 満たされる こと | 205 | あなた が じゅうぶん に ひょうげん していない つよい かんじょう で みたされる こと | 205 | anata ga jūbun ni hyōgen shiteinai tsuyoi kanjō de mitasareru koto | ||||||
202 | (Sentiments) affalé, pressé dans mon cœur | 202 | (感情)郁积,压在心头 | 202 | (gǎnqíng) yùjī, yā zài xīntóu | 202 | (感情)郁积,压在心头 | 202 | (Feelings) slumped and pressed | 202 | (Sentimentos) afundou, pressionado em meu coração | 202 | (Sentimientos) hundidos, presionados en mi corazón | 202 | (Gefühle) sackten zusammen und drückten sich in mein Herz | 202 | (Uczucia) osunęły się, ściśnięte w moim sercu | 202 | (Чувства) упали, зажали в моем сердце | 202 | (Chuvstva) upali, zazhali v moyem serdtse | 202 | (المشاعر) تراجعت ، مضغوطة في قلبي | 202 | (almshaer) tarajaeat , madghutatan fi qalbi | 202 | (फीलिंग्स) मेरे दिल में दबा, फिसला | 202 | (pheelings) mere dil mein daba, phisala | 202 | (ਭਾਵਨਾਵਾਂ) slਿੱਲੀ ਪੈ ਗਈ, ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਦਬ ਗਈ | 202 | (bhāvanāvāṁ) slilī pai ga'ī, mērē dila vica daba ga'ī | 202 | (অনুভূতি) হতাশ, আমার হৃদয়ে চাপা | 202 | (anubhūti) hatāśa, āmāra hr̥daẏē cāpā | 202 | (気持ち)落ち込んで、心に押し込まれた | 206 | ( 気持ち ) 落ち込んで 、 心 に 押し込まれた | 206 | ( きもち ) おちこんで 、 こころ に おしこまれた | 206 | ( kimochi ) ochikonde , kokoro ni oshikomareta | ||||||
203 | Synonyme | 203 | 代名词 | 203 | dàimíngcí | 203 | Synonym | 203 | Synonym | 203 | Sinônimo | 203 | Sinónimo | 203 | Synonym | 203 | Synonim | 203 | Синоним | 203 | Sinonim | 203 | مرادف | 203 | muradif | 203 | पर्याय | 203 | paryaay | 203 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 203 | samānārathī | 203 | প্রতিশব্দ | 203 | pratiśabda | 203 | シノニム | 207 | シノニム | 207 | シノニム | 207 | shinonimu | ||||||
204 | brûler | 204 | 烧伤 | 204 | shāoshāng | 204 | burn | 204 | burn | 204 | queimar | 204 | Quemadura | 204 | brennen | 204 | palić się | 204 | гореть | 204 | goret' | 204 | حرق | 204 | harq | 204 | जलाना | 204 | jalaana | 204 | ਸਾੜ | 204 | sāṛa | 204 | পোড়া | 204 | pōṛā | 204 | 燃やす | 208 | 燃やす | 208 | もやす | 208 | moyasu | ||||||
205 | Ses yeux bouillonnaient de colère. | 205 | 他的眼睛充满了愤怒。 | 205 | tā de yǎnjīng chōngmǎnle fènnù. | 205 | His eyes smouldered with anger. | 205 | His eyes smouldered with anger. | 205 | Seus olhos ardiam de raiva. | 205 | Sus ojos ardían de ira. | 205 | Seine Augen glühten vor Wut. | 205 | Jego oczy płonęły gniewem. | 205 | Его глаза загорелись гневом. | 205 | Yego glaza zagorelis' gnevom. | 205 | تحترق عيناه من الغضب. | 205 | tahtariq eaynah min alghadb. | 205 | उसकी आँखें गुस्से से तमतमा गईं। | 205 | usakee aankhen gusse se tamatama gaeen. | 205 | ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਭੜਕ ਉੱਠੀਆਂ। | 205 | usadī'āṁ akhāṁ gusē nāla bhaṛaka uṭhī'āṁ. | 205 | তাঁর চোখ রাগের সাথে স্ফীত হয়ে গেল। | 205 | tām̐ra cōkha rāgēra sāthē sphīta haẏē gēla. | 205 | 彼の目は怒りでくすぶっていた。 | 209 | 彼 の 目 は 怒り で くすぶっていた 。 | 209 | かれ の め わ いかり で くすぶっていた 。 | 209 | kare no me wa ikari de kusubutteita . | ||||||
206 | Ses yeux étaient pleins de colère. | 206 | 他的眼睛充满了愤怒。 | 206 | Tā de yǎnjīng chōngmǎnle fènnù. | 206 | 他的眼睛充满了愤怒。 | 206 | His eyes were full of anger. | 206 | Seus olhos estavam cheios de raiva. | 206 | Sus ojos estaban llenos de ira. | 206 | Seine Augen waren voller Wut. | 206 | Jego oczy były pełne gniewu. | 206 | Его глаза были полны гнева. | 206 | Yego glaza byli polny gneva. | 206 | كانت عيناه مليئة بالغضب. | 206 | kanat eaynah maliyatan bialghadb. | 206 | उसकी आँखें गुस्से से भरी थीं। | 206 | usakee aankhen gusse se bharee theen. | 206 | ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਗੁੱਸਾ ਸੀ। | 206 | Usadī'āṁ akhāṁ vica gusā sī. | 206 | তাঁর চোখ রাগে পূর্ণ ছিল। | 206 | Tām̐ra cōkha rāgē pūrṇa chila. | 206 | 彼の目は怒りに満ちていた。 | 210 | 彼 の 目 は 怒り に 満ちていた 。 | 210 | かれ の め わ いかり に みちていた 。 | 210 | kare no me wa ikari ni michiteita . | ||||||
207 | Il y avait une forte colère dans ses yeux | 207 | 他眼里冒着强压的怒火 | 207 | Tā yǎn lǐ màozhe qiángyā de nùhuǒ | 207 | 他眼里冒着强压的怒火 | 207 | There was a strong anger in his eyes | 207 | Havia uma forte raiva em seus olhos | 207 | Había una fuerte ira en sus ojos | 207 | In seinen Augen war eine starke Wut | 207 | W jego oczach był silny gniew | 207 | В его глазах был сильный гнев | 207 | V yego glazakh byl sil'nyy gnev | 207 | كان هناك غضب شديد في عينيه | 207 | kan hunak ghadab shadid fi eaynayh | 207 | उसकी आँखों में तीव्र क्रोध था | 207 | usakee aankhon mein teevr krodh tha | 207 | ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਭਾਰੀ ਗੁੱਸਾ ਸੀ | 207 | Usadī'āṁ akhāṁ vica bhārī gusā sī | 207 | তার চোখে তীব্র রাগ ছিল | 207 | Tāra cōkhē tībra rāga chila | 207 | 彼の目には強い怒りがあった | 211 | 彼 の 目 に は 強い 怒り が あった | 211 | かれ の め に わ つよい いかり が あった | 211 | kare no me ni wa tsuyoi ikari ga atta | ||||||
208 | La colère couvrit ses yeux | 208 | 愤怒在他的眼中sm绕 | 208 | fènnù zài tā de yǎnzhōng sm rào | 208 | Anger smouldered in his eyes | 208 | Anger smouldered in his eyes | 208 | A raiva fumegou em seus olhos | 208 | La ira ardía en sus ojos | 208 | Wut schwelte in seinen Augen | 208 | W jego oczach tlił się gniew | 208 | Гнев загорелся в его глазах | 208 | Gnev zagorelsya v yego glazakh | 208 | احتدم الغضب في عينيه | 208 | aihtadam alghadab fi eaynayh | 208 | उसकी आँखों में गुस्सा आ गया | 208 | usakee aankhon mein gussa aa gaya | 208 | ਗੁੱਸੇ ਨੇ ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਹਿਲਾਇਆ | 208 | gusē nē usadī'āṁ akhāṁ vica hilā'i'ā | 208 | রাগ তার চোখে হাসল | 208 | rāga tāra cōkhē hāsala | 208 | 怒りは彼の目にくすぶりました | 212 | 怒り は 彼 の 目 に くすぶりました | 212 | いかり わ かれ の め に くすぶりました | 212 | ikari wa kare no me ni kusuburimashita | ||||||
209 | Une forte colère brûle dans ses yeux | 209 | 强压的_怒火在他眼里燃烧 | 209 | qiángyā de_nùhuǒ zài tā yǎn lǐ ránshāo | 209 | 强压的_怒火在他眼里燃烧 | 209 | Strong _ anger burns in his eyes | 209 | Forte _ raiva queima em seus olhos | 209 | Fuerte _ ira arde en sus ojos | 209 | Starker Zorn brennt in seinen Augen | 209 | W jego oczach płonie silna złość | 209 | Сильный гнев горит в его глазах | 209 | Sil'nyy gnev gorit v yego glazakh | 209 | _ الغضب الشديد يحترق في عينيه | 209 | _ alghadab alshadid yahtariq fi eaynayh | 209 | मजबूत _ क्रोध से उसकी आँखों में जलन होती है | 209 | majaboot _ krodh se usakee aankhon mein jalan hotee hai | 209 | ਜ਼ਬਰਦਸਤ _ ਗੁੱਸਾ ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਸੜਦਾ ਹੈ | 209 | zabaradasata _ gusā usadī'āṁ akhāṁ vica saṛadā hai | 209 | প্রবল _ ক্রোধ তার চোখে জ্বলে | 209 | prabala _ krōdha tāra cōkhē jbalē | 209 | 強い_怒りが彼の目に燃える | 213 | 強い _ 怒り が 彼 の 目 に 燃える | 213 | つよい _ いかり が かれ の め に もえる | 213 | tsuyoi _ ikari ga kare no me ni moeru | ||||||
210 | SMS | 210 | 短信 | 210 | duǎnxìn | 210 | SMS | 210 | SMS | 210 | SMS | 210 | SMS | 210 | SMS | 210 | SMS | 210 | SMS | 210 | SMS | 210 | رسالة قصيرة | 210 | risalat qasira | 210 | एसएमएस | 210 | esemes | 210 | ਐਸ.ਐਮ.ਐਸ. | 210 | aisa.Aima.Aisa. | 210 | খুদেবার্তা | 210 | khudēbārtā | 210 | SMS | 214 | SMS | 214 | sms | 214 | SMS | ||||||
211 | un système pour envoyer de courts messages écrits d'un téléphone mobile / téléphone portable à un autre | 211 | 一种从一个手机/手机向另一手机/手机发送短文字消息的系统 | 211 | yī zhǒng cóng yīgè shǒujī/shǒujī xiàng lìng yī shǒujī/shǒujī fāsòng duǎn wénzì xiāoxī de xìtǒng | 211 | a system for sending short written messages from one mobile phone/cellphone to another | 211 | a system for sending short written messages from one mobile phone/cellphone to another | 211 | um sistema para enviar mensagens curtas escritas de um telefone móvel / celular para outro | 211 | un sistema para enviar mensajes escritos cortos desde un teléfono móvil / teléfono móvil a otro | 211 | ein System zum Senden kurzer schriftlicher Nachrichten von einem Mobiltelefon zu einem anderen | 211 | system do wysyłania krótkich wiadomości pisemnych z jednego telefonu komórkowego / telefonu komórkowego do drugiego | 211 | система для отправки коротких письменных сообщений с одного мобильного телефона / мобильного телефона на другой | 211 | sistema dlya otpravki korotkikh pis'mennykh soobshcheniy s odnogo mobil'nogo telefona / mobil'nogo telefona na drugoy | 211 | نظام لإرسال رسائل مكتوبة قصيرة من هاتف محمول / هاتف محمول إلى آخر | 211 | nizam li'iirsal rasayil maktubat qasirat min hatif mahmul / hatif mahmul 'iilaa akhir | 211 | एक मोबाइल फोन / सेलफोन से दूसरे में लघु लिखित संदेश भेजने के लिए एक प्रणाली | 211 | ek mobail phon / selaphon se doosare mein laghu likhit sandesh bhejane ke lie ek pranaalee | 211 | ਇੱਕ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ / ਸੈਲਫੋਨ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਤੇ ਛੋਟੇ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ | 211 | Ika mōbā'īla phōna/ sailaphōna tōṁ dūjē tē chōṭē likhata sunēhē bhējaṇa la'ī ika sisaṭama | 211 | একটি মোবাইল ফোন / সেলফোন থেকে অন্যটিতে সংক্ষিপ্ত লিখিত বার্তা প্রেরণের জন্য একটি সিস্টেম | 211 | ēkaṭi mōbā'ila phōna/ sēlaphōna thēkē an'yaṭitē saṅkṣipta likhita bārtā prēraṇēra jan'ya ēkaṭi sisṭēma | 211 | ある携帯電話/携帯電話から別の携帯電話/携帯電話に短いメッセージを送信するためのシステム | 215 | ある 携帯 電話 / 携帯 電話 から 別 の 携帯 電話 / 携帯 電話 に 短い メッセージ を 送信 す | 215 | ある けいたい でんわ / けいたい でんわ から べつ の けいたい でんわ / けいたい でんわ に みじかい メッセージ お そうしん する ため の システム | 215 | aru keitai denwa / keitai denwa kara betsu no keitai denwa / keitai denwa ni mijikai messēji o sōshin suru tame no shisutemu | ||||||
212 | (abréviation de service de messages courts) | 212 | (短消息服务的缩写) | 212 | (duǎn xiāoxī fúwù de suōxiě) | 212 | (the abbreviation for short message service) | 212 | (the abbreviation for short message service) | 212 | (a abreviatura de serviço de mensagens curtas) | 212 | (la abreviatura de servicio de mensajes cortos) | 212 | (die Abkürzung für Short Message Service) | 212 | (skrót od krótkich wiadomości tekstowych) | 212 | (сокращение от службы коротких сообщений) | 212 | (sokrashcheniye ot sluzhby korotkikh soobshcheniy) | 212 | (اختصار لخدمة الرسائل القصيرة) | 212 | (aikhtisar likhidmat alrasayil alqsyr) | 212 | (संक्षिप्त संदेश सेवा के लिए संक्षिप्त नाम) | 212 | (sankshipt sandesh seva ke lie sankshipt naam) | 212 | (ਛੋਟਾ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਲਈ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ) | 212 | (chōṭā sunēhā sēvā la'ī sakhēpa jāṇakārī) | 212 | (সংক্ষিপ্ত বার্তা পরিষেবার সংক্ষিপ্তসার) | 212 | (saṅkṣipta bārtā pariṣēbāra saṅkṣiptasāra) | 212 | (ショートメッセージサービスの略) | 216 | ( ショート メッセージ サービス の 略 ) | 216 | ( ショート メッセージ サービス の りゃく ) | 216 | ( shōto messēji sābisu no ryaku ) | ||||||
213 | (Téléphone portable) Service de messages courts | 213 | (手机的)短信服务 | 213 | (shǒujī de) duǎnxìn fúwù | 213 | (手机的)短信服务 | 213 | (Mobile phone) short message service | 213 | (Telefone celular) serviço de mensagens curtas | 213 | (Teléfono móvil) servicio de mensajes cortos | 213 | Kurznachrichtendienst (Mobiltelefon) | 213 | Usługa krótkich wiadomości tekstowych (telefon komórkowy) | 213 | (Мобильный телефон) служба коротких сообщений | 213 | (Mobil'nyy telefon) sluzhba korotkikh soobshcheniy | 213 | خدمة الرسائل القصيرة (الهاتف المحمول) | 213 | khidmat alrasayil alqasira (alhatif almahmul) | 213 | (मोबाइल फोन) लघु संदेश सेवा | 213 | (mobail phon) laghu sandesh seva | 213 | (ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ) ਛੋਟਾ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ | 213 | (mōbā'īla phōna) chōṭā sunēhā sēvā | 213 | (মোবাইল ফোন) সংক্ষিপ্ত বার্তা পরিষেবা | 213 | (mōbā'ila phōna) saṅkṣipta bārtā pariṣēbā | 213 | (携帯電話)ショートメッセージサービス | 217 | ( 携帯 電話 ) ショート メッセージ サービス | 217 | ( けいたい でんわ ) ショート メッセージ サービス | 217 | ( keitai denwa ) shōto messēji sābisu | ||||||
214 | (Full bend est un service de messages courts) | 214 | (全弯为短信服务) | 214 | (quán wān wèi duǎnxìn fúwù) | 214 | (全弯为 short message service ) | 214 | (Full bend is short message service) | 214 | (Full bend é serviço de mensagens curtas) | 214 | (Full bend es un servicio de mensajes cortos) | 214 | (Full Bend ist ein Kurznachrichtendienst) | 214 | (Pełne wygięcie to usługa krótkich wiadomości) | 214 | (Полный изгиб - это служба коротких сообщений) | 214 | (Polnyy izgib - eto sluzhba korotkikh soobshcheniy) | 214 | (الانحناء الكامل هو خدمة الرسائل القصيرة) | 214 | (alainhina' alkamil hu khidmat alrasayil alqsyr) | 214 | (फुल बेंड शॉर्ट मैसेज सर्विस है) | 214 | (phul bend short maisej sarvis hai) | 214 | (ਪੂਰਾ ਮੋੜ ਛੋਟਾ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਹੈ) | 214 | (pūrā mōṛa chōṭā sunēhā sēvā hai) | 214 | (সম্পূর্ণ বাঁক সংক্ষিপ্ত বার্তা পরিষেবা) | 214 | (sampūrṇa bām̐ka saṅkṣipta bārtā pariṣēbā) | 214 | (フルベンドはショートメッセージサービスです) | 218 | ( フルベンド は ショートメッセージサービスです ) | 218 | ( ふるべんど わ です ) | 218 | ( furubendo wa desu ) | ||||||
215 | un message envoyé par SMS | 215 | 短信发送的消息 | 215 | duǎnxìn fāsòng de xiāoxī | 215 | a message sent by SMS | 215 | a message sent by SMS | 215 | uma mensagem enviada por SMS | 215 | un mensaje enviado por SMS | 215 | eine per SMS gesendete Nachricht | 215 | wiadomość wysłana SMS-em | 215 | сообщение, отправленное по смс | 215 | soobshcheniye, otpravlennoye po sms | 215 | رسالة مرسلة عن طريق الرسائل القصيرة | 215 | risalat mursilat ean tariq alrasayil alqasira | 215 | एसएमएस द्वारा भेजा गया संदेश | 215 | esemes dvaara bheja gaya sandesh | 215 | ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਐਸਐਮਐਸ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਿਆ | 215 | ika sunēhā aisa'aima'aisa du'ārā bhēji'ā | 215 | একটি বার্তা এসএমএস দ্বারা প্রেরণ | 215 | ēkaṭi bārtā ēsa'ēma'ēsa dbārā prēraṇa | 215 | SMSによって送信されたメッセージ | 219 | SMS によって 送信 された メッセージ | 219 | sms によって そうしん された メッセージ | 219 | SMS niyotte sōshin sareta messēji | ||||||
216 | (Téléphone portable) message court, message court | 216 | (手机)短信,短消息 | 216 | (shǒujī) duǎnxìn, duǎn xiāoxī | 216 | (手机 ) 短信,短消息 | 216 | (Mobile phone) short message, short message | 216 | (Telefone celular) mensagem curta, mensagem curta | 216 | (Teléfono móvil) mensaje corto, mensaje corto | 216 | (Handy) Kurznachricht, Kurznachricht | 216 | (Telefon komórkowy) krótka wiadomość, krótka wiadomość | 216 | (Мобильный телефон) короткое сообщение, короткое сообщение | 216 | (Mobil'nyy telefon) korotkoye soobshcheniye, korotkoye soobshcheniye | 216 | (الهاتف المحمول) رسالة قصيرة ، رسالة قصيرة | 216 | (alhatif almahmul) risalat qasirat , risalat qasira | 216 | (मोबाइल फोन) लघु संदेश, लघु संदेश | 216 | (mobail phon) laghu sandesh, laghu sandesh | 216 | (ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ) ਛੋਟਾ ਸੁਨੇਹਾ, ਛੋਟਾ ਸੁਨੇਹਾ | 216 | (mōbā'īla phōna) chōṭā sunēhā, chōṭā sunēhā | 216 | (মোবাইল ফোন) সংক্ষিপ্ত বার্তা, সংক্ষিপ্ত বার্তা | 216 | (mōbā'ila phōna) saṅkṣipta bārtā, saṅkṣipta bārtā | 216 | (携帯電話)ショートメッセージ、ショートメッセージ | 220 | ( 携帯 電話 ) ショート メッセージ 、 ショート メッセージ | 220 | ( けいたい でんわ ) ショート メッセージ 、 ショート メッセージ | 220 | ( keitai denwa ) shōto messēji , shōto messēji | ||||||
217 | Synonyme | 217 | 代名词 | 217 | dàimíngcí | 217 | Synonym | 217 | Synonym | 217 | Sinônimo | 217 | Sinónimo | 217 | Synonym | 217 | Synonim | 217 | Синоним | 217 | Sinonim | 217 | مرادف | 217 | muradif | 217 | पर्याय | 217 | paryaay | 217 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 217 | samānārathī | 217 | প্রতিশব্দ | 217 | pratiśabda | 217 | シノニム | 221 | シノニム | 221 | シノニム | 221 | shinonimu | ||||||
218 | *texte | 218 | *文本 | 218 | *wénběn | 218 | *text | 218 | *text | 218 | *texto | 218 | *texto | 218 | *Text | 218 | *tekst | 218 | *текст | 218 | *tekst | 218 | *نص | 218 | *ns | 218 | * पाठ | 218 | * paath | 218 | ਟੈਕਸਟ | 218 | ṭaikasaṭa | 218 | * পাঠ্য | 218 | * pāṭhya | 218 | *テキスト | 222 | * テキスト | 222 | * テキスト | 222 | * tekisuto | ||||||
219 | Message texte | 219 | 文字讯息 | 219 | wénzì xùnxí | 219 | Text message | 219 | Text message | 219 | Mensagem de texto | 219 | Mensaje de texto | 219 | Textnachricht | 219 | Wiadomość tekstowa | 219 | Текстовое сообщение | 219 | Tekstovoye soobshcheniye | 219 | رسالة نصية | 219 | risalat nasia | 219 | पाठ संदेश | 219 | paath sandesh | 219 | ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਾ | 219 | ṭaikasaṭa sunēhā | 219 | লিখিত বার্তা | 219 | likhita bārtā | 219 | メール | 223 | メール | 223 | メール | 223 | mēru | ||||||
220 | J'essaye d'envoyer un SMS | 220 | 我正在尝试发送短信 | 220 | wǒ zhèngzài chángshì fāsòng duǎnxìn | 220 | I’m trying to send an SMS | 220 | I’m trying to send an SMS | 220 | Estou tentando enviar um SMS | 220 | Estoy intentando enviar un SMS | 220 | Ich versuche eine SMS zu senden | 220 | Próbuję wysłać SMS-a | 220 | Я пытаюсь отправить смс | 220 | YA pytayus' otpravit' sms | 220 | أحاول إرسال رسالة SMS | 220 | 'uhawil 'iirsal risalat SMS | 220 | मैं एक एसएमएस भेजने की कोशिश कर रहा हूं | 220 | main ek esemes bhejane kee koshish kar raha hoon | 220 | ਮੈਂ ਇੱਕ ਐਸ ਐਮ ਐਸ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ | 220 | maiṁ ika aisa aima aisa bhējaṇa dī kōśiśa kara rihā hāṁ | 220 | আমি একটি এসএমএস প্রেরণের চেষ্টা করছি | 220 | āmi ēkaṭi ēsa'ēma'ēsa prēraṇēra cēṣṭā karachi | 220 | SMSを送信しようとしています | 224 | SMS を 送信 しよう と しています | 224 | sms お そうしん しよう と しています | 224 | SMS o sōshin shiyō to shiteimasu | ||||||
221 | Je m'envoie un texto | 221 | 我正在发短信 | 221 | wǒ zhèngzài fā duǎnxìn | 221 | 我正在发短信 | 221 | I am texting | 221 | Estou enviando mensagens de texto | 221 | Estoy enviando mensajes de texto | 221 | Ich texte | 221 | Piszę | 221 | Я пишу смс | 221 | YA pishu sms | 221 | أنا الرسائل النصية | 221 | 'ana alrasayil alnasia | 221 | मैं टेक्स्टिंग कर रहा हूं | 221 | main teksting kar raha hoon | 221 | ਮੈਂ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ | 221 | maiṁ ṭaikasaṭa dē rihā hāṁ | 221 | আমি টেক্সট করছি | 221 | āmi ṭēksaṭa karachi | 221 | 私はテキストメッセージを送っています | 225 | 私 は テキスト メッセージ を 送っています | 225 | わたし わ テキスト メッセージ お おくっています | 225 | watashi wa tekisuto messēji o okutteimasu | ||||||
222 | comparer | 222 | 比较 | 222 | bǐjiào | 222 | compare | 222 | compare | 222 | comparar | 222 | comparar | 222 | vergleichen Sie | 222 | porównać | 222 | сравнивать | 222 | sravnivat' | 222 | يقارن | 222 | yuqaran | 222 | तुलना | 222 | tulana | 222 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 222 | tulanā karō | 222 | তুলনা করা | 222 | tulanā karā | 222 | 比較する | 226 | 比較 する | 226 | ひかく する | 226 | hikaku suru | ||||||
223 | EMS | 223 | 环境管理体系 | 223 | huánjìng guǎnlǐ tǐxì | 223 | EMS | 223 | EMS | 223 | EMS | 223 | EMS | 223 | EMS | 223 | EMS | 223 | EMS | 223 | EMS | 223 | EMS | 223 | EMS | 223 | ईएमएस | 223 | eeemes | 223 | ਈ.ਐੱਮ.ਐੱਸ | 223 | ī.Aima.Aisa | 223 | ইএমএস | 223 | i'ēma'ēsa | 223 | EMS | 227 | EMS | 227 | えms | 227 | EMS | ||||||
224 | envoyer un message à sb par SMS | 224 | 通过短信向某人发送消息 | 224 | tōngguò duǎnxìn xiàng mǒu rén fà sòng xiāoxī | 224 | to send a message to sb by SMS | 224 | to send a message to sb by SMS | 224 | enviar uma mensagem para sb por SMS | 224 | enviar un mensaje a sb por SMS | 224 | eine Nachricht per SMS an jdn senden | 224 | wysłać komuś wiadomość SMS-em | 224 | отправить сообщение в сб по смс | 224 | otpravit' soobshcheniye v sb po sms | 224 | لإرسال رسالة إلى sb عن طريق الرسائل القصيرة | 224 | li'iirsal risalat 'iilaa sb ean tariq alrasayil alqasira | 224 | एसएमएस द्वारा एसबी को संदेश भेजने के लिए | 224 | esemes dvaara esabee ko sandesh bhejane ke lie | 224 | ਐਸ ਐਮ ਐਸ ਦੁਆਰਾ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ | 224 | aisa aima aisa du'ārā aisa bī nū sunēhā bhējaṇā | 224 | এসএমএস দ্বারা sb একটি বার্তা প্রেরণ | 224 | ēsa'ēma'ēsa dbārā sb ēkaṭi bārtā prēraṇa | 224 | SMSでsbにメッセージを送信するには | 228 | SMS で sb に メッセージ を 送信 する に は | 228 | sms で sb に メッセージ お そうしん する に わ | 228 | SMS de sb ni messēji o sōshin suru ni wa | ||||||
225 | (Utilisez un téléphone portable pour envoyer un SMS à quelqu'un) | 225 | (用手机给某人)发短信 | 225 | (yòng shǒujī gěi mǒu rén) fā duǎnxìn | 225 | (用手机给某人) 发短信 | 225 | (Use a cell phone to send a text to someone) | 225 | (Use um telefone celular para enviar uma mensagem de texto para alguém) | 225 | (Use un teléfono celular para enviar un mensaje de texto a alguien) | 225 | (Verwenden Sie ein Handy, um einen Text an jemanden zu senden) | 225 | (Użyj telefonu komórkowego, aby wysłać komuś SMS-a) | 225 | (Используйте мобильный телефон, чтобы отправить кому-нибудь текст) | 225 | (Ispol'zuyte mobil'nyy telefon, chtoby otpravit' komu-nibud' tekst) | 225 | (استخدم الهاتف الخلوي لإرسال رسالة نصية إلى شخص ما) | 225 | (astakhdam alhatif alkhalawiu li'iirsal risalat nasiat 'iilaa shakhs ma) | 225 | (किसी को पाठ भेजने के लिए सेल फ़ोन का उपयोग करें) | 225 | (kisee ko paath bhejane ke lie sel fon ka upayog karen) | 225 | (ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸੈਲ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ) | 225 | (kisē nū ṭaikasaṭa bhējaṇa la'ī saila fōna dī varatōṁ karō) | 225 | (কারও কাছে পাঠ্য প্রেরণে সেল ফোন ব্যবহার করুন) | 225 | (kāra'ō kāchē pāṭhya prēraṇē sēla phōna byabahāra karuna) | 225 | (携帯電話を使用して誰かにテキストを送信します) | 229 | ( 携帯 電話 を 使用 して 誰 か に テキスト を 送信 します ) | 229 | ( けいたい でんわ お しよう して だれ か に テキスト お そうしん します ) | 229 | ( keitai denwa o shiyō shite dare ka ni tekisuto o sōshin shimasu ) | ||||||
226 | Synonyme | 226 | 代名词 | 226 | dàimíngcí | 226 | Synonym | 226 | Synonym | 226 | Sinônimo | 226 | Sinónimo | 226 | Synonym | 226 | Synonim | 226 | Синоним | 226 | Sinonim | 226 | مرادف | 226 | muradif | 226 | पर्याय | 226 | paryaay | 226 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 226 | samānārathī | 226 | প্রতিশব্দ | 226 | pratiśabda | 226 | シノニム | 230 | シノニム | 230 | シノニム | 230 | shinonimu | ||||||
227 | Texte | 227 | 文本 | 227 | wénběn | 227 | Text | 227 | Text | 227 | Texto | 227 | Texto | 227 | Text | 227 | Tekst | 227 | Текст | 227 | Tekst | 227 | نص | 227 | nasi | 227 | टेक्स्ट | 227 | tekst | 227 | ਟੈਕਸਟ | 227 | ṭaikasaṭa | 227 | পাঠ্য | 227 | pāṭhya | 227 | テキスト | 231 | テキスト | 231 | テキスト | 231 | tekisuto | ||||||
228 | Message texte | 228 | 文字讯息 | 228 | wénzì xùnxí | 228 | Text message | 228 | Text message | 228 | Mensagem de texto | 228 | Mensaje de texto | 228 | Textnachricht | 228 | Wiadomość tekstowa | 228 | Текстовое сообщение | 228 | Tekstovoye soobshcheniye | 228 | رسالة نصية | 228 | risalat nasia | 228 | पाठ संदेश | 228 | paath sandesh | 228 | ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਾ | 228 | ṭaikasaṭa sunēhā | 228 | লিখিত বার্তা | 228 | likhita bārtā | 228 | メール | 232 | メール | 232 | メール | 232 | mēru | ||||||
229 | Il m'a envoyé un SMS tous les jours. | 229 | 他每天都给我发短信。 | 229 | tā měitiān dū gěi wǒ fā duǎnxìn. | 229 | He SMSed me every day. | 229 | He SMSed me every day. | 229 | Ele me mandava SMS todos os dias. | 229 | Me enviaba SMS todos los días. | 229 | Er hat mir jeden Tag eine SMS geschickt. | 229 | Codziennie wysyłał mi SMS-y. | 229 | Он присылал мне СМС каждый день. | 229 | On prisylal mne SMS kazhdyy den'. | 229 | كان يرسل لي رسالة نصية كل يوم. | 229 | kan yursil li risalat nasiatan kla yawmin. | 229 | उसने मुझे हर दिन एसएमएस किया। | 229 | usane mujhe har din esemes kiya. | 229 | ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਐਸ ਐਮ ਐਸ ਕੀਤਾ. | 229 | usanē mainū hara rōza aisa aima aisa kītā. | 229 | তিনি আমাকে প্রতিদিন এসএমএস করেছিলেন। | 229 | tini āmākē pratidina ēsa'ēma'ēsa karēchilēna. | 229 | 彼は毎日私にSMSを送りました。 | 233 | 彼 は 毎日 私 に SMS を 送りました 。 | 233 | かれ わ まいにち わたし に sms お おくりました 。 | 233 | kare wa mainichi watashi ni SMS o okurimashita . | ||||||
230 | Il m'envoie des SMS tous les jours | 230 | 他每天给我发短信 | 230 | Tā měitiān gěi wǒ fā duǎnxìn | 230 | 他每天给我发短信 | 230 | He texts me every day | 230 | Ele me manda mensagens todos os dias | 230 | Me envía mensajes de texto todos los días | 230 | Er schreibt mir jeden Tag eine SMS | 230 | Codziennie do mnie pisze | 230 | Он пишет мне каждый день | 230 | On pishet mne kazhdyy den' | 230 | يكتب لي كل يوم | 230 | yaktub li kl yawm | 230 | वह हर दिन मुझे पाठ करता है | 230 | vah har din mujhe paath karata hai | 230 | ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਹਰ ਰੋਜ ਪਾਠ ਕਰਦਾ ਹੈ | 230 | Uha mainū hara rōja pāṭha karadā hai | 230 | তিনি আমাকে প্রতিদিন পাঠ্য দেন | 230 | Tini āmākē pratidina pāṭhya dēna | 230 | 彼は毎日私にテキストメッセージを送ります | 234 | 彼 は 毎日 私 に テキスト メッセージ を 送ります | 234 | かれ わ まいにち わたし に テキスト メッセージ お おくります | 234 | kare wa mainichi watashi ni tekisuto messēji o okurimasu | ||||||
231 | si vous avez des commentaires, envoyez un e-mail ou un SMS | 231 | 如果您有任何评论,只需发送电子邮件或短信 | 231 | rúguǒ nín yǒu rènhé pínglùn, zhǐ xū fāsòng diànzǐ yóujiàn huò duǎnxìn | 231 | if you have any comments, just email or SMS | 231 | if you have any comments, just email or SMS | 231 | se você tiver algum comentário, apenas e-mail ou SMS | 231 | si tiene algún comentario, solo correo electrónico o SMS | 231 | Wenn Sie Kommentare haben, senden Sie einfach eine E-Mail oder eine SMS | 231 | jeśli masz jakieś uwagi, wystarczy wysłać wiadomość e-mail lub SMS | 231 | если у вас есть комментарии, просто напишите или смс | 231 | yesli u vas yest' kommentarii, prosto napishite ili sms | 231 | إذا كان لديك أي تعليقات ، ما عليك سوى إرسال بريد إلكتروني أو رسالة نصية قصيرة | 231 | 'iidha kan ladayk 'ayu taeliqat , ma ealayk siwaa 'iirsal barid 'iiliktruniin 'aw risalat nasiat qasira | 231 | यदि आपके पास कोई टिप्पणी है, तो बस ईमेल या एसएमएस करें | 231 | yadi aapake paas koee tippanee hai, to bas eemel ya esemes karen | 231 | ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਨ, ਸਿਰਫ ਈਮੇਲ ਜਾਂ ਐਸ ਐਮ ਐਸ | 231 | jē tuhāḍē kōla kō'ī ṭipaṇī'āṁ hana, sirapha īmēla jāṁ aisa aima aisa | 231 | আপনার যদি কোনও মন্তব্য থাকে তবে কেবল ইমেল বা এসএমএস করুন | 231 | āpanāra yadi kōna'ō mantabya thākē tabē kēbala imēla bā ēsa'ēma'ēsa karuna | 231 | コメントがある場合は、メールまたはSMSでお問い合わせください | 235 | コメント が ある 場合 は 、 メール または SMS で お 問い合わせください | 235 | コメント が ある ばあい わ 、 メール または sms で お といあわせください | 235 | komento ga aru bāi wa , mēru mataha SMS de o toiawasekudasai | ||||||
232 | Si vous avez des commentaires, envoyez simplement un e-mail ou un SMS | 232 | 如果您有任何评论,只需发送电子邮件或短信 | 232 | rúguǒ nín yǒu rènhé pínglùn, zhǐ xū fāsòng diànzǐ yóujiàn huò duǎnxìn | 232 | 如果您有任何评论,只需发送电子邮件或短信 | 232 | If you have any comments, just send an email or SMS | 232 | Se você tiver algum comentário, basta enviar um e-mail ou SMS | 232 | Si tiene algún comentario, simplemente envíe un correo electrónico o SMS | 232 | Wenn Sie Kommentare haben, senden Sie einfach eine E-Mail oder eine SMS | 232 | Jeśli masz jakieś uwagi, po prostu wyślij e-mail lub SMS | 232 | Если у вас есть комментарии, просто отправьте электронное письмо или SMS. | 232 | Yesli u vas yest' kommentarii, prosto otprav'te elektronnoye pis'mo ili SMS. | 232 | إذا كان لديك أي تعليقات ، فقط أرسل بريدًا إلكترونيًا أو رسالة نصية قصيرة | 232 | 'iidha kan ladayk 'ayi taeliqat , faqat 'ursil brydana 'ilktrwnyana 'aw risalat nasiat qasira | 232 | यदि आपके पास कोई टिप्पणी है, तो बस एक ईमेल या एसएमएस भेजें | 232 | yadi aapake paas koee tippanee hai, to bas ek eemel ya esemes bhejen | 232 | ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਜਾਂ ਐਸਐਮਐਸ ਭੇਜੋ | 232 | jē tuhāḍē kōla kō'ī ṭipaṇī'āṁ hana, tāṁ sirapha ika īmēla jāṁ aisa'aima'aisa bhējō | 232 | আপনার যদি কোনও মন্তব্য থাকে তবে কেবল একটি ইমেল বা এসএমএস প্রেরণ করুন | 232 | āpanāra yadi kōna'ō mantabya thākē tabē kēbala ēkaṭi imēla bā ēsa'ēma'ēsa prēraṇa karuna | 232 | コメントがある場合は、メールまたはSMSを送信してください | 236 | コメント が ある 場合 は 、 メール または SMS を 送信 してください | 236 | コメント が ある ばあい わ 、 メール または sms お そうしん してください | 236 | komento ga aru bāi wa , mēru mataha SMS o sōshin shitekudasai | ||||||
233 | Si vous avez des commentaires, vous pouvez envoyer un e-mail ou un SMS | 233 | 假如你腻任何意见,可发电子邮件或短信 | 233 | jiǎrú nǐ nì rènhé yìjiàn, kě fā diànzǐ yóujiàn huò duǎnxìn | 233 | 假如你肴任何意见,可发电子邮件或短信 | 233 | If you have any comments, you can send email or text message | 233 | Se você tiver algum comentário, pode enviar e-mail ou mensagem de texto | 233 | Si tiene algún comentario, puede enviar un correo electrónico o un mensaje de texto. | 233 | Wenn Sie Kommentare haben, können Sie eine E-Mail oder eine Textnachricht senden | 233 | Jeśli masz jakieś uwagi, możesz wysłać e-mail lub wiadomość tekstową | 233 | Если у вас есть какие-либо комментарии, вы можете отправить электронное письмо или текстовое сообщение. | 233 | Yesli u vas yest' kakiye-libo kommentarii, vy mozhete otpravit' elektronnoye pis'mo ili tekstovoye soobshcheniye. | 233 | إذا كان لديك أي تعليقات ، يمكنك إرسال بريد إلكتروني أو رسالة نصية | 233 | 'iidha kan ladayk 'ayu taeliqat , yumkinuk 'iirsal barid 'iiliktruniin 'aw risalat nasia | 233 | यदि आपके पास कोई टिप्पणी है, तो आप ईमेल या पाठ संदेश भेज सकते हैं | 233 | yadi aapake paas koee tippanee hai, to aap eemel ya paath sandesh bhej sakate hain | 233 | ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਈਮੇਲ ਜਾਂ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ | 233 | jē tuhāḍē kōla kō'ī ṭipaṇī'āṁ hana, tāṁ tusīṁ īmēla jāṁ ṭaikasaṭa sunēhā bhēja sakadē hō | 233 | আপনার যদি কোনও মন্তব্য থাকে তবে আপনি ইমেল বা পাঠ্য বার্তা প্রেরণ করতে পারেন | 233 | āpanāra yadi kōna'ō mantabya thākē tabē āpani imēla bā pāṭhya bārtā prēraṇa karatē pārēna | 233 | コメントがあれば、メールやテキストメッセージを送信できます | 237 | コメント が あれば 、 メール や テキスト メッセージ を 送信 できます | 237 | コメント が あれば 、 メール や テキスト メッセージ お そうしん できます | 237 | komento ga areba , mēru ya tekisuto messēji o sōshin dekimasu | ||||||
234 | elle passe son temps à bavarder et à envoyer des SMS. | 234 | 她花时间聊天和发短信。 | 234 | tā huā shíjiān liáotiān hé fā duǎnxìn. | 234 | she spends her time chatting and SMSing. | 234 | she spends her time chatting and SMSing. | 234 | ela passa o tempo conversando e enviando SMS. | 234 | ella pasa su tiempo charlando y enviando SMS. | 234 | Sie verbringt ihre Zeit mit Chatten und SMS. | 234 | spędza czas na rozmowach i wysyłaniu SMS-ów. | 234 | она проводит время в чате и SMS. | 234 | ona provodit vremya v chate i SMS. | 234 | تقضي وقتها في الدردشة والرسائل النصية القصيرة. | 234 | taqdi waqtiha fi aldardshat walrasayil alnasiat alqasirat. | 234 | वह अपना समय चैटिंग और एसएमएस करने में बिताती है। | 234 | vah apana samay chaiting aur esemes karane mein bitaatee hai. | 234 | ਉਹ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਐਸ ਐਮ ਐਸ ਕਰਨ ਵਿਚ ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਬਤੀਤ ਕਰਦੀ ਹੈ. | 234 | uha galabāta karana atē aisa aima aisa karana vica āpaṇā samāṁ batīta karadī hai. | 234 | তিনি চ্যাট এবং এসএমএসে তার সময় ব্যয় করেন। | 234 | tini cyāṭa ēbaṁ ēsa'ēma'ēsē tāra samaẏa byaẏa karēna. | 234 | 彼女はチャットとSMSに時間を費やしています。 | 238 | 彼女 は チャット と SMS に 時間 を 費やしています 。 | 238 | かのじょ わ チャット と sms に じかん お ついやしています 。 | 238 | kanojo wa chatto to SMS ni jikan o tsuiyashiteimasu . | ||||||
235 | Elle tue le temps en bavardant et en envoyant des SMS | 235 | 她通过聊天和发短信消磨时间 | 235 | Tā tōngguò liáotiān hé fā duǎnxìn xiāomó shíjiān | 235 | 她通过聊天和发短信消磨时间 | 235 | She kills time by chatting and texting | 235 | Ela mata o tempo conversando e enviando mensagens de texto | 235 | Ella mata el tiempo charlando y enviando mensajes de texto | 235 | Sie tötet die Zeit, indem sie plaudert und SMS schreibt | 235 | Zabija czas, rozmawiając i wysyłając SMS-y | 235 | Она убивает время, болтая и отправляя текстовые сообщения | 235 | Ona ubivayet vremya, boltaya i otpravlyaya tekstovyye soobshcheniya | 235 | تقتل الوقت بالدردشة والرسائل النصية | 235 | taqtal alwaqt bialdardishat walrasayil alnasia | 235 | वह चैटिंग और टेक्सटिंग के द्वारा समय को मारता है | 235 | vah chaiting aur teksating ke dvaara samay ko maarata hai | 235 | ਉਹ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਟੈਕਸਟ ਰਾਹੀਂ ਸਮਾਂ ਮਾਰਦੀ ਹੈ | 235 | Uha galabāta atē ṭaikasaṭa rāhīṁ samāṁ māradī hai | 235 | তিনি চ্যাট এবং টেক্সট করে সময়কে হত্যা করে | 235 | Tini cyāṭa ēbaṁ ṭēksaṭa karē samaẏakē hatyā karē | 235 | 彼女はチャットやテキストメッセージで時間をつぶします | 239 | 彼女 は チャット や テキスト メッセージ で 時間 を つぶします | 239 | かのじょ わ チャット や テキスト メッセージ で じかん お つぶします | 239 | kanojo wa chatto ya tekisuto messēji de jikan o tsubushimasu | ||||||
236 | tache | 236 | 弄脏 | 236 | nòng zāng | 236 | smudge | 236 | smudge | 236 | mancha | 236 | mancha | 236 | verschmieren | 236 | plama | 236 | размазывать | 236 | razmazyvat' | 236 | لطخة | 236 | latikha | 236 | धब्बा | 236 | dhabba | 236 | ਧੱਕਾ | 236 | dhakā | 236 | ধাক্কা | 236 | dhākkā | 236 | 汚れ | 240 | 汚れ | 240 | よごれ | 240 | yogore | ||||||
237 | une marque sale sans forme claire | 237 | 没有清晰形状的脏痕 | 237 | méiyǒu qīngxī xíngzhuàng de zàng hén | 237 | a dirty mark with no clear shape | 237 | a dirty mark with no clear shape | 237 | uma marca suja sem forma clara | 237 | una marca sucia sin forma clara | 237 | eine schmutzige Markierung ohne klare Form | 237 | brudny ślad bez wyraźnego kształtu | 237 | грязный след нечеткой формы | 237 | gryaznyy sled nechetkoy formy | 237 | علامة قذرة ليس لها شكل واضح | 237 | ealamat qudhrat lays laha shakal wadih | 237 | कोई स्पष्ट आकार के साथ एक गंदा निशान | 237 | koee spasht aakaar ke saath ek ganda nishaan | 237 | ਕੋਈ ਗੰਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਜਿਸ ਦੀ ਕੋਈ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ | 237 | kō'ī gadā niśāna jisa dī kō'ī sapaśaṭa śakala nahīṁ hai | 237 | কোন পরিষ্কার আকার নেই একটি নোংরা চিহ্ন | 237 | kōna pariṣkāra ākāra nē'i ēkaṭi nōnrā cihna | 237 | 明確な形状のない汚れたマーク | 241 | 明確な 形状 の ない 汚れた マーク | 241 | めいかくな けいじょう の ない よごれた マーク | 241 | meikakuna keijō no nai yogoreta māku | ||||||
238 | (Flou) taches, taches | 238 | (朦胧的)污迹,污痕 | 238 | (ménglóng de) wū jī, wūhén | 238 | (模糊的)污迹,污痕 | 238 | (Fuzzy) smudges, stains | 238 | (Fuzzy) manchas, manchas | 238 | (Borrosas) manchas, manchas | 238 | (Fuzzy) Flecken, Flecken | 238 | (Rozmyte) smugi, plamy | 238 | (Нечеткие) пятна, разводы | 238 | (Nechetkiye) pyatna, razvody | 238 | (غامض) اللطخات والبقع | 238 | (ghamd) allatakhat walbaqe | 238 | (फजी) बदबू, दाग | 238 | (phajee) badaboo, daag | 238 | (ਧੁੰਦਲੇ) ਧੱਬੇ, ਧੱਬੇ | 238 | (dhudalē) dhabē, dhabē | 238 | (অস্পষ্ট) ধোঁয়াশা, দাগ | 238 | (aspaṣṭa) dhōm̐ẏāśā, dāga | 238 | (ファジー)汚れ、汚れ | 242 | ( ファジー ) 汚れ 、 汚れ | 242 | ( ファジー ) よごれ 、 よごれ | 242 | ( fajī ) yogore , yogore | ||||||
239 | Synonyme | 239 | 代名词 | 239 | dàimíngcí | 239 | Synonym | 239 | Synonym | 239 | Sinônimo | 239 | Sinónimo | 239 | Synonym | 239 | Synonim | 239 | Синоним | 239 | Sinonim | 239 | مرادف | 239 | muradif | 239 | पर्याय | 239 | paryaay | 239 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 239 | samānārathī | 239 | প্রতিশব্দ | 239 | pratiśabda | 239 | シノニム | 243 | シノニム | 243 | シノニム | 243 | shinonimu | ||||||
240 | Diffamer | 240 | 涂抹 | 240 | túmǒ | 240 | Smear | 240 | Smear | 240 | Esfregaço | 240 | Frotis | 240 | Abstrich | 240 | Rozmaz | 240 | Мазок | 240 | Mazok | 240 | مسحة | 240 | musha | 240 | धब्बा | 240 | dhabba | 240 | Smear | 240 | Smear | 240 | স্মিয়ার | 240 | smiẏāra | 240 | 塗抹標本 | 244 | 塗抹 標本 | 244 | とまつ ひょうほん | 244 | tomatsu hyōhon | ||||||
241 | diffamer | 241 | 涂抹 | 241 | túmǒ | 241 | 涂抹 | 241 | smear | 241 | esfregar | 241 | frotis | 241 | Abstrich | 241 | rozmaz | 241 | мазок | 241 | mazok | 241 | مسحة | 241 | musha | 241 | धब्बा | 241 | dhabba | 241 | ਸਮੀਅਰ | 241 | samī'ara | 241 | স্মিয়ার | 241 | smiẏāra | 241 | 塗抹標本 | 245 | 塗抹 標本 | 245 | とまつ ひょうほん | 245 | tomatsu hyōhon | ||||||
242 | une tache de rouge à lèvres sur une tasse | 242 | 杯子上的口红痕迹 | 242 | bēizi shàng de kǒuhóng hénjī | 242 | a smudge of lipstick on a cup | 242 | a smudge of lipstick on a cup | 242 | uma mancha de batom em um copo | 242 | una mancha de lápiz labial en una taza | 242 | ein Fleck Lippenstift auf einer Tasse | 242 | smuga szminki na filiżance | 242 | пятно помады на чашке | 242 | pyatno pomady na chashke | 242 | لطخة من أحمر الشفاه على كوب | 242 | latkhat min 'ahmar alshaffah ealaa kub | 242 | एक कप पर लिपस्टिक की एक धब्बा | 242 | ek kap par lipastik kee ek dhabba | 242 | ਇੱਕ ਕੱਪ ਉੱਤੇ ਲਿਪਸਟਿਕ ਦਾ ਧੂਆ | 242 | ika kapa utē lipasaṭika dā dhū'ā | 242 | কাপে লিপস্টিকের ধোঁয়া | 242 | kāpē lipasṭikēra dhōm̐ẏā | 242 | カップの口紅の汚れ | 246 | カップ の 口紅 の 汚れ | 246 | カップ の くちべに の よごれ | 246 | kappu no kuchibeni no yogore | ||||||
243 | Traces de rouge à lèvres sur la tasse | 243 | 杯子上的口红痕迹 | 243 | bēizi shàng de kǒuhóng hénjī | 243 | 杯子上的口红痕迹 | 243 | Traces of lipstick on the cup | 243 | Traços de batom no copo | 243 | Rastros de lápiz labial en la taza. | 243 | Spuren von Lippenstift auf der Tasse | 243 | Ślady szminki na kubku | 243 | Следы помады на чашке | 243 | Sledy pomady na chashke | 243 | آثار أحمر الشفاه على الكوب | 243 | athar 'ahmar alshaffah ealaa alkub | 243 | कप पर लिपस्टिक के निशान | 243 | kap par lipastik ke nishaan | 243 | ਕੱਪ ਉੱਤੇ ਲਿਪਸਟਿਕ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ | 243 | kapa utē lipasaṭika dē niśāna | 243 | কাপে লিপস্টিকের চিহ্ন | 243 | kāpē lipasṭikēra cihna | 243 | カップの口紅の痕跡 | 247 | カップ の 口紅 の 痕跡 | 247 | カップ の くちべに の こんせき | 247 | kappu no kuchibeni no konseki | ||||||
244 | Marque de rouge à lèvres à gauche sur la tasse | 244 | 留在杯子上的口红印 | 244 | liú zài bēizi shàng de kǒuhóng yìn | 244 | 留在杯子上的口红印 | 244 | Lipstick mark left on the cup | 244 | Marca de batom deixada no copo | 244 | Marca de lápiz labial dejada en la taza | 244 | Lippenstiftmarkierung links auf der Tasse | 244 | Ślad szminki pozostawiony na kubku | 244 | След помады остался на чашке | 244 | Sled pomady ostalsya na chashke | 244 | ترك علامة أحمر الشفاه على الكوب | 244 | tarak ealamat 'ahmar alshaffah ealaa alkub | 244 | कप पर लिपस्टिक का निशान रह गया | 244 | kap par lipastik ka nishaan rah gaya | 244 | ਕੱਪ 'ਤੇ ਲਿਪਸਟਿਕ ਮਾਰਕ ਬਚਿਆ | 244 | kapa'tē lipasaṭika māraka baci'ā | 244 | কাপে লিপস্টিকের চিহ্নটি রেখে গেছে | 244 | kāpē lipasṭikēra cihnaṭi rēkhē gēchē | 244 | カップに残った口紅の跡 | 248 | カップ に 残った 口紅 の 跡 | 248 | カップ に のこった くちべに の あと | 248 | kappu ni nokotta kuchibeni no ato | ||||||
245 | toucher ou frotter qc, en particulier l'encre ou la peinture mouillée, de sorte qu'elle ne soit plus claire; devenir pas claire de cette façon | 245 | 触摸或摩擦某物,尤其是湿的墨水或油漆,使其不再透明;用这种方式变得不清楚 | 245 | chùmō huò mócā mǒu wù, yóuqí shì shī de mòshuǐ huò yóuqī, shǐ qí bù zài tòumíng; yòng zhè zhǒng fāngshì biàn dé bù qīngchǔ | 245 | to touch or rub sth, especially wet ink or paint, so that it is no longer clear; to become not clear in this way | 245 | to touch or rub sth, especially wet ink or paint, so that it is no longer clear; to become not clear in this way | 245 | tocar ou esfregar, especialmente tinta úmida ou tinta, de modo que não fique mais claro; para não ficar claro desta forma | 245 | Tocar o frotar algo, especialmente tinta o pintura húmeda, de modo que ya no sea transparente; dejar de ser claro de esta manera | 245 | etw berühren oder reiben, insbesondere feuchte Tinte oder Farbe, damit es nicht mehr klar ist, auf diese Weise nicht klar werden | 245 | dotykać lub pocierać czegoś, zwłaszcza mokrego tuszu lub farby, aby nie było już przezroczyste; nie stać się wyraźnym w ten sposób | 245 | дотронуться до чего-нибудь или потереть, особенно влажные чернила или краску, чтобы он стал непрозрачным; таким образом стать неясным | 245 | dotronut'sya do chego-nibud' ili poteret', osobenno vlazhnyye chernila ili krasku, chtoby on stal neprozrachnym; takim obrazom stat' neyasnym | 245 | للمس أو الفرك ، خاصة الحبر المبلل أو الطلاء ، بحيث لا يصبح واضحًا ؛ ليصبح غير واضح بهذه الطريقة | 245 | llms 'aw alfirik , khasatan alhabr almubalal 'aw altala' , bihayth la yusbih wadhana ; liusbih ghyr wadih bihadhih altariqa | 245 | sth को छूने या रगड़ने के लिए, विशेष रूप से गीली स्याही या पेंट, ताकि यह अब स्पष्ट न हो; इस तरह से स्पष्ट नहीं हो सके | 245 | sth ko chhoone ya ragadane ke lie, vishesh roop se geelee syaahee ya pent, taaki yah ab spasht na ho; is tarah se spasht nahin ho sake | 245 | ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਜਾਂ ਰਗੜਨ ਲਈ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗਿੱਲੀ ਸਿਆਹੀ ਜਾਂ ਪੇਂਟ, ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਹੁਣ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਾ ਹੋਵੇ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਾ ਹੋਣ ਲਈ | 245 | saṭaica nū chūhaṇa jāṁ ragaṛana la'ī, khāsa taura'tē gilī si'āhī jāṁ pēṇṭa, tāṁ jō iha huṇa sapaśaṭa nā hōvē; isa tarīkē nāla sapaśaṭa nā hōṇa la'ī | 245 | স্পর্শ করতে বা ঘষতে, বিশেষত ভিজা কালি বা পেইন্টটি যাতে এটি আর পরিষ্কার হয় না; এইভাবে পরিষ্কার না হয় | 245 | sparśa karatē bā ghaṣatē, biśēṣata bhijā kāli bā pē'inṭaṭi yātē ēṭi āra pariṣkāra haẏa nā; ē'ibhābē pariṣkāra nā haẏa | 245 | sth、特に湿ったインクやペンキに触れたりこすったりして、透明でなくなるようにする。このようにして透明でなくなる。 | 249 | sth 、 特に 湿った インク や ペンキ に 触れ たり こすっ たり して 、 透明でなく なる よ | 249 | sth 、 とくに しめった インク や ペンキ に ふれ たり こすっ たり して 、 とうめいでなく なる よう に する 。 この よう に して とうめいでなく なる 。 | 249 | sth , tokuni shimetta inku ya penki ni fure tari kosut tari shite , tōmeidenaku naru yō ni suru . kono yō ni shite tōmeidenaku naru . | ||||||
246 | Pour brouiller (ou rendre la vision difficile); pour estomper. | 246 | 把...擦模糊(或弄得看不清楚);变模糊 | 246 | bǎ... Cā móhú (huò nòng dé kàn bù qīngchǔ); biàn móhú | 246 | 把…擦模糊(或弄得看不清楚);变模糊 | 246 | To blur (or make it difficult to see); to blur. | 246 | Para desfocar (ou dificultar a visualização); para desfocar. | 246 | Difuminar (o dificultar la visualización); difuminar. | 246 | Unschärfe (oder das Sehen erschweren), Unschärfe. | 246 | Rozmycie (lub utrudnienie widzenia); rozmycie. | 246 | Чтобы размыть (или затруднить просмотр); размыть. | 246 | Chtoby razmyt' (ili zatrudnit' prosmotr); razmyt'. | 246 | التعتيم (أو جعل الرؤية صعبة) ؛ التعتيم. | 246 | altaetim (aw jaeal alruwyat saebat) ; altaetim. | 246 | धुंधला करने के लिए (या इसे देखना मुश्किल है), धुंधला करने के लिए। | 246 | dhundhala karane ke lie (ya ise dekhana mushkil hai), dhundhala karane ke lie. | 246 | ਧੁੰਦਲਾ ਕਰਨ ਲਈ (ਜਾਂ ਵੇਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਣਾਓ); | 246 | dhudalā karana la'ī (jāṁ vēkhaṇā muśakala baṇā'ō); | 246 | অস্পষ্ট হওয়া (বা এটি দেখতে অসুবিধা করা); অস্পষ্ট হওয়া। | 246 | aspaṣṭa ha'ōẏā (bā ēṭi dēkhatē asubidhā karā); aspaṣṭa ha'ōẏā. | 246 | ぼかす(または見づらくする)。ぼかす。 | 250 | ぼかす ( または 見づらく する ) 。 ぼかす 。 | 250 | ぼかす ( または みずらく する ) 。 ぼかす 。 | 250 | bokasu ( mataha mizuraku suru ) . bokasu . | ||||||
247 | Il avait maculé sa signature avec sa manche | 247 | 他的袖子弄脏了他的签名。 | 247 | tā de xiù zǐ nòng zāng le tā de qiānmíng. | 247 | He had smudged his signature with his sleeve | 247 | He had smudged his signature with his sleeve | 247 | Ele havia manchado sua assinatura com a manga | 247 | Había manchado su firma con la manga | 247 | Er hatte seine Unterschrift mit dem Ärmel verschmiert | 247 | Rozmazał swój podpis rękawem | 247 | Он испачкал подпись рукавом | 247 | On ispachkal podpis' rukavom | 247 | لقد لطخ توقيعه بكمه | 247 | laqad latakh tawqieuh bikumuh | 247 | उन्होंने अपनी आस्तीन के साथ अपने हस्ताक्षर पर धब्बा लगाया था | 247 | unhonne apanee aasteen ke saath apane hastaakshar par dhabba lagaaya tha | 247 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਦਸਤਖਤ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਆਸਤੀਨ ਨਾਲ ਧੂਹਿਆ ਸੀ | 247 | usanē āpaṇī dasatakhata nū āpaṇī āsatīna nāla dhūhi'ā sī | 247 | তিনি নিজের হাতা দিয়ে তার স্বাক্ষরটি ছিটিয়েছিলেন | 247 | Tini nijēra hātā diẏē tāra sbākṣaraṭi chiṭiẏēchilēna | 247 | 彼は彼の署名を彼の袖で汚していた | 251 | 彼 は 彼 の 署名 を 彼 の 袖 で 汚していた | 251 | かれ わ かれ の しょめい お かれ の そで で よごしていた | 251 | kare wa kare no shomei o kare no sode de yogoshiteita | ||||||
248 | Il a essuyé sa signature avec sa manche pour ne pas la voir | 248 | 他用袖子把自己的签名擦得看不清了 | 248 | Tā yòng xiùzi bǎ zìjǐ de qiānmíng cā dé kàn bù qīngle | 248 | 他用袖子把自己的签字擦得看不清了 | 248 | He wiped his signature with his sleeve so that he couldn't see it | 248 | Ele limpou sua assinatura com a manga para que não pudesse ver | 248 | Limpió su firma con la manga para que no pudiera verla. | 248 | Er wischte seine Unterschrift mit dem Ärmel ab, damit er sie nicht sehen konnte | 248 | Wytarł swój podpis rękawem, żeby go nie widzieć | 248 | Он вытер подпись рукавом, чтобы ее не было видно. | 248 | On vyter podpis' rukavom, chtoby yeye ne bylo vidno. | 248 | مسح توقيعه بكمه حتى لا يراه | 248 | masah tawqieuh bikumih hataa la yarah | 248 | उसने अपनी आस्तीन से अपने हस्ताक्षर मिटा दिए ताकि वह उसे देख न सके | 248 | usane apanee aasteen se apane hastaakshar mita die taaki vah use dekh na sake | 248 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਦਸਤਖਤ ਆਪਣੀ ਆਸਤੀਨ ਨਾਲ ਪੂੰਝ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਨਾ ਸਕੇ | 248 | usanē āpaṇī dasatakhata āpaṇī āsatīna nāla pūjha ditī tāṁ jō uha isa nū vēkha nā sakē | 248 | তিনি নিজের হাতা দিয়ে তার স্বাক্ষরটি মুছলেন যাতে এটি দেখতে না পায় | 248 | tini nijēra hātā diẏē tāra sbākṣaraṭi muchalēna yātē ēṭi dēkhatē nā pāẏa | 248 | 彼は彼の署名を彼の袖で拭いたので彼はそれを見ることができなかった | 252 | 彼 は 彼 の 署名 を 彼 の 袖 で 拭いたので 彼 は それ を 見る こと が できなかった | 252 | かれ わ かれ の しょめい お かれ の そで で ふいたので かれ わ それ お みる こと が できなかった | 252 | kare wa kare no shomei o kare no sode de fuitanode kare wa sore o miru koto ga dekinakatta | ||||||
249 | Des larmes avaient maculé son mascara | 249 | 眼泪弄脏了她的睫毛膏 | 249 | yǎnlèi nòng zāng le tā de jiémáo gāo | 249 | Tears had smudged her mascara | 249 | Tears had smudged her mascara | 249 | Lágrimas mancharam seu rímel | 249 | Las lágrimas habían manchado su rímel | 249 | Tränen hatten ihre Wimperntusche verschmiert | 249 | Łzy rozmazały jej tusz do rzęs | 249 | Слезы размазали ее тушь | 249 | Slezy razmazali yeye tush' | 249 | لطخت الدموع ماسكاراها | 249 | latakhat aldumue maskaraha | 249 | आँसुओं ने उसका काजल सूँघ लिया था | 249 | aansuon ne usaka kaajal soongh liya tha | 249 | ਹੰਝੂ ਉਸ ਦੇ ਕਾਤਿਲ ਨੂੰ ਧੂਹ ਕੇ ਲੈ ਗਏ ਸਨ | 249 | hajhū usa dē kātila nū dhūha kē lai ga'ē sana | 249 | অশ্রু তার মাসকারা কেটেছিল | 249 | aśru tāra māsakārā kēṭēchila | 249 | 涙がマスカラを汚していた | 253 | 涙 が マスカラ を 汚していた | 253 | なみだ が マスカラ お よごしていた | 253 | namida ga masukara o yogoshiteita | ||||||
250 | Son mascara était confondu avec des larmes | 250 | 她的睫毛膏裣泪水弄糊了 | 250 | tā de jiémáo gāo liǎn lèishuǐ nòng húle | 250 | 她的睫毛膏裣泪水弄糊了 | 250 | Her mascara was confused with tears | 250 | Seu rímel foi confundido com lágrimas | 250 | Su rímel se confundió con lágrimas. | 250 | Ihre Wimperntusche war mit Tränen verwechselt | 250 | Jej tusz do rzęs był pomieszany ze łzami | 250 | Ее тушь была спутана со слезами | 250 | Yeye tush' byla sputana so slezami | 250 | تم الخلط بين الماسكارا والدموع | 250 | tama alkhulut bayn almasikara waldumue | 250 | उसका काजल आँसुओं से लबालब था | 250 | usaka kaajal aansuon se labaalab tha | 250 | ਉਸ ਦਾ ਮਸਕਰ ਹੰਝੂਆਂ ਨਾਲ ਉਲਝਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ | 250 | usa dā masakara hajhū'āṁ nāla ulajhi'ā hō'i'ā sī | 250 | অশ্রুতে তার মাসকারা বিভ্রান্ত হয়েছিল | 250 | aśrutē tāra māsakārā bibhrānta haẏēchila | 250 | 彼女のマスカラは涙で混乱していました | 254 | 彼女 の マスカラ は 涙 で 混乱 していました | 254 | かのじょ の マスカラ わ なみだ で こんらん していました | 254 | kanojo no masukara wa namida de konran shiteimashita | ||||||
251 | Herlipstick avait maculé. | 251 | 口红已经弄脏了。 | 251 | kǒuhóng yǐjīng nòng zāng le. | 251 | Herlipstick had smudged. | 251 | Herlipstick had smudged. | 251 | Seu batom estava manchado. | 251 | Su lápiz labial se había manchado. | 251 | Herlipstick hatte verschmiert. | 251 | Herlipstick się rozmazał. | 251 | Губная помада размазалась. | 251 | Gubnaya pomada razmazalas'. | 251 | لطخة هيرليبستيك. | 251 | latkhat hirlibstik. | 251 | हेरलपस्टिक ने धुनाई कर दी थी। | 251 | heralapastik ne dhunaee kar dee thee. | 251 | ਹਰਲਿਪਸਟਿਕ ਨੇ ਧੱਕਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ. | 251 | haralipasaṭika nē dhakā kara ditā sī. | 251 | হারলিপস্টিক হতবাক হয়েছিল। | 251 | hāralipasṭika hatabāka haẏēchila. | 251 | ヘリップスティックが汚れていた。 | 255 | ヘリップスティック が 汚れていた 。 | 255 | へりっぷすてぃっく が よごれていた 。 | 255 | herippusutikku ga yogoreteita . | ||||||
252 | Son rouge à lèvres est maculé | 252 | 她的口红糊了 | 252 | Tā de kǒuhóng húle | 252 | 她的口红糊了 | 252 | Her lipstick is smeared | 252 | O batom dela está manchado | 252 | Su lápiz labial está manchado | 252 | Ihr Lippenstift ist verschmiert | 252 | Jej szminka jest rozmazana | 252 | Ее помада размазана | 252 | Yeye pomada razmazana | 252 | أحمر شفاهها ملطخ | 252 | 'ahmar shaffahuha mltakh | 252 | उसकी लिपस्टिक पर धब्बा लगा है | 252 | usakee lipastik par dhabba laga hai | 252 | ਉਸ ਦੀ ਲਿਪਸਟਿਕ ਭੜਕ ਗਈ ਹੈ | 252 | Usa dī lipasaṭika bhaṛaka ga'ī hai | 252 | তার লিপস্টিক গন্ধযুক্ত | 252 | Tāra lipasṭika gandhayukta | 252 | 彼女の口紅が塗られている | 256 | 彼女 の 口紅 が 塗られている | 256 | かのじょ の くちべに が ぬられている | 256 | kanojo no kuchibeni ga nurareteiru | ||||||
253 | faire une marque sale sur une surface | 253 | 在表面上留下肮脏的痕迹 | 253 | zài biǎomiàn shàng liú xià āng zāng de hénjī | 253 | to make a dirty mark on a surface | 253 | to make a dirty mark on a surface | 253 | fazer uma marca suja em uma superfície | 253 | dejar una marca sucia en una superficie | 253 | eine schmutzige Markierung auf einer Oberfläche machen | 253 | zrobić brudny ślad na powierzchni | 253 | оставить грязный след на поверхности | 253 | ostavit' gryaznyy sled na poverkhnosti | 253 | لعمل علامة قذرة على السطح | 253 | lieamal ealamat qudhrat ealaa alsath | 253 | एक सतह पर एक गंदा निशान बनाने के लिए | 253 | ek satah par ek ganda nishaan banaane ke lie | 253 | ਇੱਕ ਸਤਹ 'ਤੇ ਇੱਕ ਗੰਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ | 253 | ika sataha'tē ika gadē niśāna baṇā'uṇa la'ī | 253 | একটি পৃষ্ঠে একটি নোংরা চিহ্ন করতে | 253 | ēkaṭi pr̥ṣṭhē ēkaṭi nōnrā cihna karatē | 253 | 表面に汚れた跡をつける | 257 | 表面 に 汚れた 跡 を つける | 257 | ひょうめん に よごれた あと お つける | 257 | hyōmen ni yogoreta ato o tsukeru | ||||||
254 | Laisser des traces sales sur la surface | 254 | 在表面上留下粗糙肮脏的痕迹 | 254 | zài biǎomiàn shàng liú xià cūcāo āng zāng de hénjī | 254 | 在表面上留下肮脏的痕迹 | 254 | Leave dirty marks on the surface | 254 | Deixar marcas de sujeira na superfície | 254 | Deja marcas de suciedad en la superficie. | 254 | Hinterlassen Sie schmutzige Flecken auf der Oberfläche | 254 | Pozostaw brudne ślady na powierzchni | 254 | Оставить грязные следы на поверхности | 254 | Ostavit' gryaznyye sledy na poverkhnosti | 254 | اترك علامات متسخة على السطح | 254 | 'atruk ealamat mutasikhat ealaa alsath | 254 | सतह पर गंदे निशान छोड़ दें | 254 | satah par gande nishaan chhod den | 254 | ਸਤਹ 'ਤੇ ਗੰਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਛੱਡੋ | 254 | sataha'tē gadē niśāna chaḍō | 254 | পৃষ্ঠতল উপর নোংরা চিহ্ন ছেড়ে দিন | 254 | pr̥ṣṭhatala upara nōnrā cihna chēṛē dina | 254 | 表面に汚れ跡を残す | 258 | 表面 に 汚れ 跡 を 残す | 258 | ひょうめん に よごれ あと お のこす | 258 | hyōmen ni yogore ato o nokosu | ||||||
255 | Tache | 255 | 初步;留下污迹 | 255 | chūbù; liú xià wū jī | 255 | 弄脏;留下污迹 | 255 | Smudge | 255 | mancha | 255 | Mancha | 255 | Verschmieren | 255 | Plama | 255 | Размазывать | 255 | Razmazyvat' | 255 | لطخة | 255 | latikha | 255 | धब्बा | 255 | dhabba | 255 | ਧੱਕਾ | 255 | dhakā | 255 | ধাক্কা খায় | 255 | dhākkā khāẏa | 255 | スマッジ | 259 | スマッジ | 259 | すまjじ | 259 | sumajji | ||||||
256 | Synonyme | 256 | 代名词 | 256 | dàimíngcí | 256 | Synonym | 256 | Synonym | 256 | Sinônimo | 256 | Sinónimo | 256 | Synonym | 256 | Synonim | 256 | Синоним | 256 | Sinonim | 256 | مرادف | 256 | muradif | 256 | पर्याय | 256 | paryaay | 256 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 256 | samānārathī | 256 | প্রতিশব্দ | 256 | pratiśabda | 256 | シノニム | 260 | シノニム | 260 | シノニム | 260 | shinonimu | ||||||
257 | Diffamer | 257 | 涂抹 | 257 | túmǒ | 257 | Smear | 257 | Smear | 257 | Esfregaço | 257 | Frotis | 257 | Abstrich | 257 | Rozmaz | 257 | Мазок | 257 | Mazok | 257 | مسحة | 257 | musha | 257 | धब्बा | 257 | dhabba | 257 | Smear | 257 | Smear | 257 | স্মিয়ার | 257 | smiẏāra | 257 | 塗抹標本 | 261 | 塗抹 標本 | 261 | とまつ ひょうほん | 261 | tomatsu hyōhon | ||||||
258 | Le miroir était taché d'empreintes digitales | 258 | 镜子上沾有指纹 | 258 | jìngzi shàng zhān yǒu zhǐwén | 258 | The mirror was smudged with fingerprints | 258 | The mirror was smudged with fingerprints | 258 | O espelho estava manchado com impressões digitais | 258 | El espejo estaba manchado con huellas dactilares | 258 | Der Spiegel war mit Fingerabdrücken verschmiert | 258 | Lustro było zabrudzone odciskami palców | 258 | Зеркало было испачкано отпечатками пальцев | 258 | Zerkalo bylo ispachkano otpechatkami pal'tsev | 258 | كانت المرآة ملطخة ببصمات الأصابع | 258 | kanat almarat multakhatan bibsmat al'asabie | 258 | दर्पण को उँगलियों से सूंघा गया | 258 | darpan ko ungaliyon se soongha gaya | 258 | ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਨੂੰ ਉਂਗਲੀਆਂ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਨਾਲ ਧੂਹਿਆ ਗਿਆ ਸੀ | 258 | śīśē nū uṅgalī'āṁ dē niśāna nāla dhūhi'ā gi'ā sī | 258 | আয়নার আঙুলের ছাপ দিয়ে ধাক্কা দেওয়া হয়েছিল | 258 | āẏanāra āṅulēra chāpa diẏē dhākkā dē'ōẏā haẏēchila | 258 | 鏡が指紋で汚れていた | 262 | 鏡 が 指紋 で 汚れていた | 262 | かがみ が しもん で よごれていた | 262 | kagami ga shimon de yogoreteita | ||||||
259 | Empreintes de mains sales sur le miroir | 259 | 镜子上有脏手印 | 259 | jìngzi shàng yǒu zàng shǒuyìn | 259 | 镜子上有脏手印 | 259 | Dirty handprints on the mirror | 259 | Impressões de mãos sujas no espelho | 259 | Huellas sucias en el espejo | 259 | Schmutzige Handabdrücke auf dem Spiegel | 259 | Brudne odciski dłoni na lustrze | 259 | Грязные отпечатки ладоней на зеркале | 259 | Gryaznyye otpechatki ladoney na zerkale | 259 | بصمات الأيدي المتسخة على المرآة | 259 | basamat al'aydi almutasikhat ealaa almara | 259 | दर्पण पर गंदे हाथ के निशान | 259 | darpan par gande haath ke nishaan | 259 | ਸ਼ੀਸ਼ੇ 'ਤੇ ਗੰਦੇ ਹੱਥਾਂ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ | 259 | śīśē'tē gadē hathāṁ dē niśāna | 259 | আয়নায় নোংরা হাতের ছাপ | 259 | āẏanāẏa nōnrā hātēra chāpa | 259 | 鏡の汚れた手形 | 263 | 鏡 の 汚れた 手形 | 263 | かがみ の よごれた てがた | 263 | kagami no yogoreta tegata | ||||||
260 | taché | 260 | 污秽 | 260 | wūhuì | 260 | smudgy | 260 | smudgy | 260 | manchado | 260 | manchado | 260 | schmierig | 260 | rozmazany | 260 | грязный | 260 | gryaznyy | 260 | ملطخة | 260 | maltakha | 260 | मैला | 260 | maila | 260 | ਮੁਸਕਰਾਹਟ | 260 | musakarāhaṭa | 260 | হাস্যকর | 260 | hāsyakara | 260 | 汚い | 264 | 汚い | 264 | きたない | 264 | kitanai | ||||||
261 | avec des marques sales sur | 261 | 上面有脏痕 | 261 | shàngmiàn yǒu zàng hén | 261 | with dirty marks on | 261 | with dirty marks on | 261 | com marcas sujas | 261 | con marcas sucias en | 261 | mit schmutzigen Flecken auf | 261 | z brudnymi śladami | 261 | с грязными отметинами на | 261 | s gryaznymi otmetinami na | 261 | عليها علامات قذرة | 261 | ealayha ealamat qadhra | 261 | पर गंदे निशान के साथ | 261 | par gande nishaan ke saath | 261 | ਤੇ ਗੰਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ | 261 | tē gadē niśāna | 261 | নোংরা চিহ্ন সঙ্গে | 261 | nōnrā cihna saṅgē | 261 | 汚れた跡があります | 265 | 汚れた 跡 が あります | 265 | よごれた あと が あります | 265 | yogoreta ato ga arimasu | ||||||
262 | Coloré | 262 | 有脏痕的;有污迹的 | 262 | yǒu zàng hén de; yǒu wū jī de | 262 | 有脏痕的;有污迹的 | 262 | Stained | 262 | Manchado | 262 | Manchado | 262 | Befleckt | 262 | Poplamione | 262 | Окрашенный | 262 | Okrashennyy | 262 | ملطخ | 262 | maltakh | 262 | दाग | 262 | daag | 262 | ਦਾਗ਼ | 262 | dāġa | 262 | দাগযুক্ত | 262 | dāgayukta | 262 | ステンドグラス | 266 | ステンドグラス | 266 | ステンドグラス | 266 | sutendogurasu | ||||||
263 | d'une image, d'une écriture, etc. | 263 | 图片,文字等 | 263 | túpiàn, wénzì děng | 263 | of a picture, writing,etc. | 263 | of a picture, writing, etc. | 263 | de uma foto, escrita, etc. | 263 | de una imagen, escritura, etc. | 263 | eines Bildes, Schreiben usw. | 263 | obrazu, pisma itp. | 263 | изображения, письма и т. д. | 263 | izobrazheniya, pis'ma i t. d. | 263 | لصورة أو كتابة أو ما إلى ذلك. | 263 | lisurat 'aw kitabat 'aw ma 'iilaa dhalik. | 263 | एक तस्वीर, लेखन, आदि की। | 263 | ek tasveer, lekhan, aadi kee. | 263 | ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ, ਲਿਖਣ, ਆਦਿ ਦਾ. | 263 | ika tasavīra, likhaṇa, ādi dā. | 263 | একটি ছবি, লেখার, ইত্যাদি | 263 | ēkaṭi chabi, lēkhāra, ityādi | 263 | 写真、文章などの | 267 | 写真 、 文章 など の | 267 | しゃしん 、 ぶんしょう など の | 267 | shashin , bunshō nado no | ||||||
264 | Images, texte, etc. | 264 | 图片,文字等。 | 264 | túpiàn, wénzì děng. | 264 | 图片,文字等。 | 264 | Pictures, text, etc. | 264 | Imagens, texto, etc. | 264 | Imágenes, texto, etc. | 264 | Bilder, Text usw. | 264 | Zdjęcia, tekst itp. | 264 | Картинки, текст и т. Д. | 264 | Kartinki, tekst i t. D. | 264 | الصور والنصوص وما إلى ذلك. | 264 | alsuwar walnusus wama 'iilaa dhalik. | 264 | चित्र, पाठ इत्यादि। | 264 | chitr, paath ityaadi. | 264 | ਤਸਵੀਰਾਂ, ਟੈਕਸਟ, ਆਦਿ. | 264 | Tasavīrāṁ, ṭaikasaṭa, ādi. | 264 | ছবি, পাঠ্য ইত্যাদি | 264 | chabi, pāṭhya ityādi | 264 | 写真、テキストなど。 | 268 | 写真 、 テキスト など 。 | 268 | しゃしん 、 テキスト など 。 | 268 | shashin , tekisuto nado . | ||||||
265 | Images, sous-pistes, etc. | 265 | 图画,子迹等 | 265 | Túhuà, zi jī děng | 265 | 图画、子迹等 | 265 | Pictures, sub-tracks, etc. | 265 | Imagens, subfaixas, etc. | 265 | Imágenes, subpistas, etc. | 265 | Bilder, Unterspuren usw. | 265 | Obrazy, ścieżki podrzędne itp. | 265 | Картинки, субтреки и т. Д. | 265 | Kartinki, subtreki i t. D. | 265 | الصور والمسارات الفرعية وما إلى ذلك. | 265 | alsuwar walmasarat alfareiat wama 'iilaa dhalik. | 265 | चित्र, उप-ट्रैक आदि। | 265 | chitr, up-traik aadi. | 265 | ਤਸਵੀਰਾਂ, ਸਬ-ਟਰੈਕਾਂ, ਆਦਿ. | 265 | Tasavīrāṁ, saba-ṭaraikāṁ, ādi. | 265 | ছবি, সাব-ট্র্যাক ইত্যাদি etc. | 265 | chabi, sāba-ṭryāka ityādi etc. | 265 | 写真、サブトラックなど。 | 269 | 写真 、 サブ トラック など 。 | 269 | しゃしん 、 サブ トラック など 。 | 269 | shashin , sabu torakku nado . | ||||||
266 | département | 266 | 系 | 266 | xì | 266 | 系 | 266 | Department | 266 | Departamento | 266 | Departamento | 266 | Abteilung | 266 | Departament | 266 | отделение | 266 | otdeleniye | 266 | قسم | 266 | qasam | 266 | विभाग | 266 | vibhaag | 266 | ਵਿਭਾਗ | 266 | Vibhāga | 266 | বিভাগ | 266 | Bibhāga | 266 | 部門 | 270 | 部門 | 270 | ぶもん | 270 | bumon | ||||||
267 | Heureusement | 267 | 幸 | 267 | xìng | 267 | 幸 | 267 | Fortunately | 267 | Felizmente | 267 | por suerte | 267 | Glücklicherweise | 267 | na szczęście | 267 | к счастью | 267 | k schast'yu | 267 | لحسن الحظ | 267 | lihusn alhazi | 267 | भाग्यवश | 267 | bhaagyavash | 267 | ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ | 267 | khuśakisamatī | 267 | ভাগ্যক্রমে | 267 | bhāgyakramē | 267 | 幸運なことに | 271 | 幸運な こと に | 271 | こううんな こと に | 271 | koūnna koto ni | ||||||
268 | avec des bords qui ne sont pas clairs | 268 | 边缘不清晰 | 268 | biānyuán bù qīngxī | 268 | with edges that are not clear | 268 | with edges that are not clear | 268 | com bordas que não são claras | 268 | con bordes que no son claros | 268 | mit Kanten, die nicht klar sind | 268 | z niewyraźnymi krawędziami | 268 | с нечеткими краями | 268 | s nechetkimi krayami | 268 | بحواف غير واضحة | 268 | bihiwaf ghyr wadiha | 268 | किनारों के साथ जो स्पष्ट नहीं हैं | 268 | kinaaron ke saath jo spasht nahin hain | 268 | ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋ ਸਪਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹਨ | 268 | kinārē dē nāla jō sapaśaṭa nahīṁ hana | 268 | প্রান্ত নয় এমন প্রান্তের সাথে | 268 | prānta naẏa ēmana prāntēra sāthē | 268 | エッジがはっきりしない | 272 | エッジ が はっきり しない | 272 | エッジ が はっきり しない | 272 | ejji ga hakkiri shinai | ||||||
269 | Bords peu clairs | 269 | 边缘不清晰 | 269 | biānyuán bù qīngxī | 269 | 边缘不清晰 | 269 | Unclear edges | 269 | Arestas pouco claras | 269 | Bordes poco claros | 269 | Unklare Kanten | 269 | Niewyraźne krawędzie | 269 | Нечеткие края | 269 | Nechetkiye kraya | 269 | حواف غير واضحة | 269 | hwaf ghyr wadiha | 269 | अस्पष्ट किनारों | 269 | aspasht kinaaron | 269 | ਅਸਪਸ਼ਟ ਕਿਨਾਰੇ | 269 | asapaśaṭa kinārē | 269 | অস্পষ্ট প্রান্ত | 269 | aspaṣṭa prānta | 269 | 不明瞭なエッジ | 273 | 不明瞭な エッジ | 273 | ふめいりょうな エッジ | 273 | fumeiryōna ejji | ||||||
270 | Ambigu | 270 | 模糊不清的 | 270 | móhú bù qīng de | 270 | 模糊不清的 | 270 | Ambiguous | 270 | Ambíguo | 270 | Ambiguo | 270 | Mehrdeutig | 270 | Dwuznaczny | 270 | Двусмысленный | 270 | Dvusmyslennyy | 270 | غامض | 270 | ghamid | 270 | अस्पष्ट | 270 | aspasht | 270 | ਅਸਪਸ਼ਟ | 270 | asapaśaṭa | 270 | অনিশ্চিত | 270 | aniścita | 270 | あいまい | 274 | あいまい | 274 | あいまい | 274 | aimai | ||||||
271 | Synonyme | 271 | 代名词 | 271 | dàimíngcí | 271 | Synonym | 271 | Synonym | 271 | Sinônimo | 271 | Sinónimo | 271 | Synonym | 271 | Synonim | 271 | Синоним | 271 | Sinonim | 271 | مرادف | 271 | muradif | 271 | पर्याय | 271 | paryaay | 271 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 271 | samānārathī | 271 | প্রতিশব্দ | 271 | pratiśabda | 271 | シノニム | 275 | シノニム | 275 | シノニム | 275 | shinonimu | ||||||
272 | flou | 272 | 模糊 | 272 | móhú | 272 | blurred | 272 | blurred | 272 | borrado | 272 | borroso | 272 | verschwommen | 272 | zamazany | 272 | размытый | 272 | razmytyy | 272 | غير واضح | 272 | ghyr wadih | 272 | धुंधला | 272 | dhundhala | 272 | ਧੁੰਦਲਾ | 272 | dhudalā | 272 | ঝাপসা | 272 | jhāpasā | 272 | ぼやけた | 276 | ぼやけた | 276 | ぼやけた | 276 | boyaketa | ||||||
273 | agresser | 273 | 马克杯 | 273 | mǎkè bēi | 273 | mug | 273 | mug | 273 | Caneca | 273 | taza | 273 | Becher | 273 | kubek | 273 | кружка | 273 | kruzhka | 273 | قدح | 273 | qadah | 273 | मग | 273 | mag | 273 | ਮੱਗ | 273 | maga | 273 | মগ | 273 | maga | 273 | マグ | 277 | マグ | 277 | まぐ | 277 | magu | ||||||
274 | désapprobateur | 274 | 不赞成 | 274 | bù zànchéng | 274 | disapproving | 274 | disapproving | 274 | desaprovando | 274 | desaprobando | 274 | missbilligend | 274 | krzywy | 274 | неодобрительно | 274 | neodobritel'no | 274 | الرفض | 274 | alrafd | 274 | अनुमोदन | 274 | anumodan | 274 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 274 | nāmanazūra | 274 | অস্বীকারকারী | 274 | asbīkārakārī | 274 | 不承認 | 278 | 不承認 | 278 | ふしょうにん | 278 | fushōnin | ||||||
275 | avoir l'air ou se sentir trop heureux de ce que vous avez fait ou réalisé | 275 | 对自己的成就或成就感到满意或不满意 | 275 | duì zìjǐ de chéngjiù huò chéngjiù gǎndào mǎnyì huò bù mǎnyì | 275 | looking or feeling too pleased about sth you have done or achieved | 275 | looking or feeling too pleased about sth you have done or achieved | 275 | parecendo ou sentindo-se muito satisfeito com o que você fez ou alcançou | 275 | verse o sentirse demasiado complacido por algo que ha hecho o logrado | 275 | Sie sehen oder fühlen sich zu erfreut über etwas, das Sie getan oder erreicht haben | 275 | wyglądasz lub czujesz się zbyt zadowolony z czegoś, co zrobiłeś lub osiągnąłeś | 275 | выглядеть или чувствовать себя слишком довольным тем, что вы сделали или достигли | 275 | vyglyadet' ili chuvstvovat' sebya slishkom dovol'nym tem, chto vy sdelali ili dostigli | 275 | المظهر أو الشعور بالسعادة تجاه الأشياء التي فعلتها أو حققتها | 275 | almuzahir 'aw alshueur bialsaeadat tujah al'ashya' alty faealtuha 'aw haqaqatha | 275 | आपके द्वारा किए गए या प्राप्त किए गए sth के बारे में बहुत अधिक प्रसन्नता महसूस करना | 275 | aapake dvaara kie gae ya praapt kie gae sth ke baare mein bahut adhik prasannata mahasoos karana | 275 | ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਸ ਬਾਰੇ ਦੇਖਣਾ ਜਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੈ | 275 | jō tusīṁ kītā jāṁ prāpata kītā hai usa bārē dēkhaṇā jāṁ mahisūsa karanā bahuta khuśa hai | 275 | আপনি যে কাজটি করেছেন বা অর্জন করেছেন তাতে সন্ধান করছেন বা খুব সন্তুষ্ট বোধ করছেন | 275 | āpani yē kājaṭi karēchēna bā arjana karēchēna tātē sandhāna karachēna bā khuba santuṣṭa bōdha karachēna | 275 | あなたがやったことや達成したことについて、見ていることや満足しすぎていること | 279 | あなた が やった こと や 達成 した こと について 、 見ている こと や 満足 しすぎている | 279 | あなた が やった こと や たっせい した こと について 、 みている こと や まんぞく しすぎている こと | 279 | anata ga yatta koto ya tassei shita koto nitsuite , miteiru koto ya manzoku shisugiteiru koto | ||||||
276 | Suffisant | 276 | 沾沾自喜的;自鸣得意的 | 276 | zhānzhānzìxǐ de; zìmíngdéyì de | 276 | 沾沾自喜的;自鸣得意的 | 276 | Smug | 276 | Presunçoso | 276 | Presumido | 276 | Selbstgefällig | 276 | Kołtuński | 276 | Самодовольный | 276 | Samodovol'nyy | 276 | متعجرف | 276 | mutaeajrif | 276 | आत्मसंतुष्ट | 276 | aatmasantusht | 276 | ਸਮਗਲ | 276 | samagala | 276 | স্মাগ | 276 | smāga | 276 | スマグ | 280 | スマグ | 280 | すまぐ | 280 | sumagu | ||||||
277 | Synonyme | 277 | 代名词 | 277 | dàimíngcí | 277 | Synonym | 277 | Synonym | 277 | Sinônimo | 277 | Sinónimo | 277 | Synonym | 277 | Synonim | 277 | Синоним | 277 | Sinonim | 277 | مرادف | 277 | muradif | 277 | पर्याय | 277 | paryaay | 277 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 277 | samānārathī | 277 | প্রতিশব্দ | 277 | pratiśabda | 277 | シノニム | 281 | シノニム | 281 | シノニム | 281 | shinonimu | ||||||
278 | complaisant | 278 | 自满 | 278 | zìmǎn | 278 | complacent | 278 | complacent | 278 | complacente | 278 | suficiente | 278 | selbstgefällig | 278 | zadowolony | 278 | самодовольный | 278 | samodovol'nyy | 278 | راضية | 278 | raadia | 278 | आत्मसंतुष्ट | 278 | aatmasantusht | 278 | ਖੁਸ਼ਬੂ | 278 | khuśabū | 278 | আত্মতুষ্ট | 278 | ātmatuṣṭa | 278 | 自己満足 | 282 | 自己 満足 | 282 | じこ まんぞく | 282 | jiko manzoku | ||||||
279 | une expression / sourire / visage suffisant, etc. | 279 | 自鸣得意的表情/微笑/表情等 | 279 | zìmíngdéyì de biǎoqíng/wéixiào/biǎoqíng děng | 279 | a smug expression/ smile/face, etc. | 279 | a smug expression/ smile/face, etc. | 279 | uma expressão / sorriso / rosto presunçoso, etc. | 279 | una expresión / sonrisa / cara presumida, etc. | 279 | ein selbstgefälliger Ausdruck / Lächeln / Gesicht usw. | 279 | zadowolony z siebie wyraz twarzy / uśmiech / mina itp. | 279 | самодовольное выражение / улыбка / лицо и т. д. | 279 | samodovol'noye vyrazheniye / ulybka / litso i t. d. | 279 | تعبير متعجرف / ابتسامة / وجه ، إلخ. | 279 | taebir mutaeajrif / aibtisamat / wajah , 'iilkh. | 279 | एक स्मॉग एक्सप्रेशन / स्माइल / फेस, आदि। | 279 | ek smog eksapreshan / smail / phes, aadi. | 279 | ਇੱਕ ਮੁਸਕਰਾਹਟ / ਮੁਸਕਰਾਹਟ / ਚਿਹਰਾ, ਆਦਿ. | 279 | ika musakarāhaṭa/ musakarāhaṭa/ ciharā, ādi. | 279 | একটি স্মাগ এক্সপ্রেশন / হাসি / চেহারা, ইত্যাদি | 279 | ēkaṭi smāga ēksaprēśana/ hāsi/ cēhārā, ityādi | 279 | 独善的な表情/笑顔/顔など。 | 283 | 独善 的な 表情 / 笑顔 /顔 など 。 | 283 | どくぜん てきな ひょうじょう / えがお がお など 。 | 283 | dokuzen tekina hyōjō / egao gao nado . | ||||||
280 | Expressions suffisantes, sourires, visages, etc. | 280 | 沾沾自喜的表情,笑容,面容等 | 280 | zhānzhānzìxǐ de biǎoqíng, xiàoróng, miànróng děng | 280 | 沾沾自喜的表情、笑容、面容等 | 280 | Smug expressions, smiles, faces, etc. | 280 | Expressões presunçosas, sorrisos, rostos, etc. | 280 | Expresiones engreídas, sonrisas, caras, etc. | 280 | Selbstgefällige Ausdrücke, Lächeln, Gesichter usw. | 280 | Zadowolone miny, uśmiechy, miny itp. | 280 | Самодовольные выражения, улыбки, лица и т. Д. | 280 | Samodovol'nyye vyrazheniya, ulybki, litsa i t. D. | 280 | تعبيرات متعجرفة ، ابتسامات ، وجوه ، إلخ. | 280 | taebirat mutaeajrifat , aibtisamat , wujuh , 'iilkh. | 280 | स्मॉग के भाव, मुस्कुराहट, चेहरे आदि। | 280 | smog ke bhaav, muskuraahat, chehare aadi. | 280 | ਮੁਸਕਰਾਹਟ, ਮੁਸਕਰਾਹਟ, ਚਿਹਰੇ, ਆਦਿ. | 280 | Musakarāhaṭa, musakarāhaṭa, ciharē, ādi. | 280 | স্মাগ এক্সপ্রেশন, হাসি, মুখ ইত্যাদি | 280 | smāga ēksaprēśana, hāsi, mukha ityādi | 280 | 汚い表情、笑顔、顔など。 | 284 | 汚い 表情 、 笑顔 、 顔 など 。 | 284 | きたない ひょうじょう 、 えがお 、 かお など 。 | 284 | kitanai hyōjō , egao , kao nado . | ||||||
281 | De quoi avez-vous l'air si suffisant? | 281 | 你在笑什么 | 281 | nǐ zài xiào shénme | 281 | What are you looking so smug about? | 281 | What are you looking so smug about? | 281 | Sobre o que você está tão presunçoso? | 281 | ¿Por qué te ves tan engreído? | 281 | Worüber siehst du so selbstgefällig aus? | 281 | Z czego jesteś taki zadowolony? | 281 | Чего ты так самодовольно выглядишь? | 281 | Chego ty tak samodovol'no vyglyadish'? | 281 | ما الذي تبحث عنه متعجرف جدا؟ | 281 | ma aldhy tabhath eanh mutaeajirif jda? | 281 | आप किस बारे में इतनी स्मगल लग रही हैं? | 281 | aap kis baare mein itanee smagal lag rahee hain? | 281 | ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਇੰਨੇ ਸਮਗਲ ਹੋਏ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ? | 281 | Tusīṁ kisa bārē inē samagala hō'ē vēkha rahē hō? | 281 | আপনি কি সম্পর্কে এত স্মাগ তাকিয়ে আছেন? | 281 | āpani ki samparkē ēta smāga tākiẏē āchēna? | 281 | あなたは何についてそんなに独善的に見ていますか? | 285 | あなた は 何 について そんなに 独善 的 に 見ています か ? | 285 | あなた わ なに について そんなに どくぜん てき に みています か ? | 285 | anata wa nani nitsuite sonnani dokuzen teki ni miteimasu ka ? | ||||||
282 | Pourquoi avez-vous l'air si énergique? | 282 | 你怎么这样一副神气活现的样子? | 282 | nǐ zěnme zhèyàng yī fù shénqì huóxiàn de yàngzi? | 282 | 你怎么这样一副神气活现的样子? | 282 | Why do you look so energetic? | 282 | Por que você parece tão enérgico? | 282 | ¿Por qué te ves tan enérgico? | 282 | Warum siehst du so energisch aus? | 282 | Dlaczego wyglądasz tak energicznie? | 282 | Почему ты выглядишь таким энергичным? | 282 | Pochemu ty vyglyadish' takim energichnym? | 282 | لماذا تبدو نشيط جدا؟ | 282 | limadha tabdu nashit jada? | 282 | आप इतने ऊर्जावान क्यों दिखते हैं? | 282 | aap itane oorjaavaan kyon dikhate hain? | 282 | ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੇ getਰਜਾਵਾਨ ਕਿਉਂ ਹੋ? | 282 | Tusīṁ inē getrajāvāna ki'uṁ hō? | 282 | এতো উদ্যম লাগছে কেন? | 282 | Ētō udyama lāgachē kēna? | 282 | どうしてこんなに元気に見えるの? | 286 | どうして こんなに 元気 に 見えるの ? | 286 | どうして こんなに げんき に みえるの ? | 286 | dōshite konnani genki ni mieruno ? | ||||||
283 | béatement | 283 | 自鸣得意 | 283 | Zìmíngdéyì | 283 | smugly | 283 | smugly | 283 | presunçosamente | 283 | con aire de suficiencia | 283 | selbstgefällig | 283 | zadowolony z siebie | 283 | самодовольно | 283 | samodovol'no | 283 | متعجرف | 283 | mutaeajrif | 283 | तस्करी कर रहा है | 283 | taskaree kar raha hai | 283 | ਤਸਕਰੀ ਨਾਲ | 283 | Tasakarī nāla | 283 | smugly | 283 | Smugly | 283 | こっそり | 287 | こっそり | 287 | こっそり | 287 | kossori | ||||||
284 | suffisance | 284 | 自鸣得意 | 284 | zìmíngdéyì | 284 | smugness | 284 | smugness | 284 | presunção | 284 | presunción | 284 | Selbstgefälligkeit | 284 | zadowolenie z siebie | 284 | самодовольство | 284 | samodovol'stvo | 284 | عجرفة | 284 | eajrifa | 284 | असामाजिकता | 284 | asaamaajikata | 284 | ਸਮਗਲਿੰਗ | 284 | samagaliga | 284 | স্মাগনেস | 284 | smāganēsa | 284 | 独善性 | 288 | 独善性 | 288 | どくぜんせい | 288 | dokuzensei | ||||||
285 | passer en contrebande | 285 | 走私 | 285 | zǒusī | 285 | smuggle | 285 | smuggle | 285 | contrabandear | 285 | hacer contrabando | 285 | schmuggeln | 285 | przemycać | 285 | провозить контрабандой | 285 | provozit' kontrabandoy | 285 | تهريب | 285 | tahrib | 285 | तस्करी | 285 | taskaree | 285 | ਤਸਕਰੀ | 285 | tasakarī | 285 | চোরাচালান | 285 | cōrācālāna | 285 | 密輸 | 289 | 密輸 | 289 | みつゆ | 289 | mitsuyu | ||||||
286 | prendre, envoyer ou amener des biens ou des personnes secrètement et illégalement dans ou hors d'un pays, etc. | 286 | 秘密地和非法地将货物或人员带入,运出国家或从其带走等 | 286 | mìmì de hé fēifǎ de jiāng huòwù huò rényuán dài rù, yùn chū guójiā huò cóng qí dài zǒu děng | 286 | to take, send or bring goods or people secretly and illegally into or out of a country, etc | 286 | to take, send or bring goods or people secretly and illegally into or out of a country, etc | 286 | levar, enviar ou trazer bens ou pessoas de forma secreta e ilegal para dentro ou para fora de um país, etc. | 286 | tomar, enviar o traer bienes o personas de manera secreta e ilegal dentro o fuera de un país, etc. | 286 | Waren oder Personen heimlich und illegal in ein oder aus einem Land zu bringen, zu senden oder zu bringen usw. | 286 | zabrania, wysyłania lub przewożenia towarów lub osób potajemnie i nielegalnie do lub z kraju itp | 286 | тайно и незаконно ввозить, отправлять или привозить товары или людей в страну или из страны и т. д. | 286 | tayno i nezakonno vvozit', otpravlyat' ili privozit' tovary ili lyudey v stranu ili iz strany i t. d. | 286 | لأخذ البضائع أو الأشخاص أو إرسالهم أو إحضارهم سراً وغير قانوني إلى أو خارج بلد ما ، وما إلى ذلك | 286 | li'akhdh albadayie 'aw al'ashkhas 'aw 'iirsaluhum 'aw 'iihdaruhum sraan waghayr qanuniin 'iilaa 'aw kharij balad ma , wama 'iilaa dhlk | 286 | माल लेने या भेजने या गुप्त रूप से और अवैध रूप से या किसी देश से बाहर जाने वाले लोगों को भेजना, आदि | 286 | maal lene ya bhejane ya gupt roop se aur avaidh roop se ya kisee desh se baahar jaane vaale logon ko bhejana, aadi | 286 | ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ aੰਗ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਬਾਹਰ, ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੈਣਾ ਜਾਂ ਭੇਜਣਾ ਜਾਂ ਲਿਆਉਣਾ, ਆਦਿ | 286 | gupata rūpa vica atē gaira kānūnī aga nāla kisē dēśa vica jāṁ bāhara, cīzāṁ laiṇā jāṁ bhējaṇā jāṁ li'ā'uṇā, ādi | 286 | গোপনে এবং অবৈধভাবে কোনও দেশে বা অন্য দেশে পণ্য বা লোককে নিয়ে যাওয়া, প্রেরণ বা আনতে | 286 | gōpanē ēbaṁ abaidhabhābē kōna'ō dēśē bā an'ya dēśē paṇya bā lōkakē niẏē yā'ōẏā, prēraṇa bā ānatē | 286 | 商品や人を密かに、違法に国の内外に持ち出したり、送ったり、持ち込んだりすることなど。 | 290 | 商品 や 人 を 密か に 、 違法 に 国 の 内外 に 持ち出し たり 、 送っ たり 、 持ち込ん だ | 290 | しょうひん や ひと お ひそか に 、 いほう に くに の ないがい に もちだし たり 、 おくっ たり 、 もちこん だり する こと など 。 | 290 | shōhin ya hito o hisoka ni , ihō ni kuni no naigai ni mochidashi tari , okut tari , mochikon dari suru koto nado . | ||||||
287 | Contrebande | 287 | 走私;私运;偷运 | 287 | zǒusī; sī yùn; tōu yùn | 287 | 走私;私运;偷运 | 287 | Smuggling | 287 | Contrabando | 287 | Contrabando | 287 | Schmuggel | 287 | Przemycanie | 287 | Контрабанда | 287 | Kontrabanda | 287 | تهريب | 287 | tahrib | 287 | तस्करी | 287 | taskaree | 287 | ਤਸਕਰੀ | 287 | tasakarī | 287 | চোরাচালান | 287 | cōrācālāna | 287 | 密輸 | 291 | 密輸 | 291 | みつゆ | 291 | mitsuyu | ||||||
288 | Ils ont été surpris en train de faire de la contrebande de diamants dans le pays. | 288 | 他们被发现向该国走私钻石。 | 288 | tāmen pī fà xiàn xiàng gāi guó zǒusī zuànshí. | 288 | They were caught smuggling diamonds into the country. | 288 | They were caught smuggling diamonds into the country. | 288 | Eles foram pegos contrabandeando diamantes para o país. | 288 | Fueron sorprendidos introduciendo diamantes de contrabando en el país. | 288 | Sie wurden beim Schmuggel von Diamanten ins Land erwischt. | 288 | Złapano ich na przemycie diamentów do kraju. | 288 | Их поймали на контрабанде алмазов в страну. | 288 | Ikh poymali na kontrabande almazov v stranu. | 288 | تم ضبطهم وهم يهربون الماس إلى البلاد. | 288 | tama dabtuhum wahum yuhribun almas 'iilaa albilad. | 288 | उन्हें देश में हीरे की तस्करी करते पकड़ा गया था। | 288 | unhen desh mein heere kee taskaree karate pakada gaya tha. | 288 | ਉਹ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਹੀਰੇ ਦੀ ਤਸਕਰੀ ਕਰਦੇ ਫੜੇ ਗਏ ਸਨ। | 288 | uha dēśa vica hīrē dī tasakarī karadē phaṛē ga'ē sana. | 288 | তাদের হাতে হীরা পাচারের সময় ধরা পড়ে। | 288 | tādēra hātē hīrā pācārēra samaẏa dharā paṛē. | 288 | 彼らは国にダイヤモンドを密輸しているのを見つけられました。 | 292 | 彼ら は 国 に ダイヤモンド を 密輸 している の を 見つけられました 。 | 292 | かれら わ くに に ダイヤモンド お みつゆ している の お みつけられました 。 | 292 | karera wa kuni ni daiyamondo o mitsuyu shiteiru no o mitsukeraremashita . | ||||||
289 | On a découvert qu'ils faisaient de la contrebande de diamants dans le pays. | 289 | 他们被发现向该国走私钻石。 | 289 | Tāmen pī fà xiàn xiàng gāi guó zǒusī zuànshí. | 289 | 他们被发现向该国走私钻石。 | 289 | They were found to be smuggling diamonds into the country. | 289 | Eles foram encontrados contrabandeando diamantes para o país. | 289 | Se descubrió que estaban introduciendo diamantes de contrabando en el país. | 289 | Es wurde festgestellt, dass sie Diamanten ins Land schmuggelten. | 289 | Okazało się, że przemycają diamenty do kraju. | 289 | Было установлено, что они занимались контрабандой алмазов в страну. | 289 | Bylo ustanovleno, chto oni zanimalis' kontrabandoy almazov v stranu. | 289 | تم العثور على أنهم يقومون بتهريب الماس إلى البلاد. | 289 | tama aleuthur ealaa 'anahum yaqumun bitahrib almas 'iilaa albilad. | 289 | वे देश में हीरे की तस्करी करते पाए गए। | 289 | ve desh mein heere kee taskaree karate pae gae. | 289 | ਉਹ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਹੀਰੇ ਦੀ ਤਸਕਰੀ ਕਰਦੇ ਪਾਏ ਗਏ ਸਨ। | 289 | Uha dēśa vica hīrē dī tasakarī karadē pā'ē ga'ē sana. | 289 | তাদের দেশে হীরা পাচারের অভিযোগ পাওয়া গেছে। | 289 | Tādēra dēśē hīrā pācārēra abhiyōga pā'ōẏā gēchē. | 289 | 彼らはダイヤモンドを国に密輸していることがわかりました。 | 293 | 彼ら は ダイヤモンド を 国 に 密輸 している こと が わかりました 。 | 293 | かれら わ ダイヤモンド お くに に みつゆ している こと が わかりました 。 | 293 | karera wa daiyamondo o kuni ni mitsuyu shiteiru koto ga wakarimashita . | ||||||
290 | Ils ont été découverts lorsqu'ils sont entrés dans le pays avec un diamant privé | 290 | 他们被私钻石入境时被发现了 | 290 | Tāmen bèi sī zuànshí rùjìng shí pī fà xiàn le | 290 | 他们被私钻石入境时被发现了 | 290 | They were discovered when they entered the country with a private diamond | 290 | Eles foram descobertos quando entraram no país com um diamante particular | 290 | Fueron descubiertos cuando ingresaron al país con un diamante privado | 290 | Sie wurden entdeckt, als sie mit einem privaten Diamanten ins Land kamen | 290 | Zostały odkryte, gdy wjechały do kraju z prywatnym diamentem | 290 | Их обнаружили, когда они въехали в страну с частным бриллиантом. | 290 | Ikh obnaruzhili, kogda oni v"yekhali v stranu s chastnym brilliantom. | 290 | تم اكتشافهم عندما دخلوا البلاد مع الماس الخاص | 290 | tama aktishafuhum eindama dakhaluu albilad mae almas alkhasi | 290 | उन्हें तब पता चला जब वे एक निजी हीरे के साथ देश में दाखिल हुए | 290 | unhen tab pata chala jab ve ek nijee heere ke saath desh mein daakhil hue | 290 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਦੋਂ ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ ਜਦੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਹੀਰੇ ਨਾਲ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ | 290 | Unhāṁ nū udōṁ khōji'ā gi'ā jadōṁ uha ika nijī hīrē nāla dēśa vica dākhala hō'ē | 290 | তারা একটি বেসরকারী হীরা দিয়ে দেশে প্রবেশ করার সময় তাদের আবিষ্কার করা হয়েছিল | 290 | Tārā ēkaṭi bēsarakārī hīrā diẏē dēśē prabēśa karāra samaẏa tādēra ābiṣkāra karā haẏēchila | 290 | 彼らはプライベートダイヤモンドを持って入国したときに発見されました | 294 | 彼ら は プライベート ダイヤモンド を 持って 入国 した とき に 発見 されました | 294 | かれら わ プライベート ダイヤモンド お もって にゅうこく した とき に はっけん されました | 294 | karera wa puraibēto daiyamondo o motte nyūkoku shita toki ni hakken saremashita | ||||||
291 | Il a réussi à faire passer une arme à feu dans la prison | 291 | 他设法将枪支走私到监狱 | 291 | tā shèfǎ jiāng qiāngzhī zǒusī dào jiānyù | 291 | He managed to smuggle a gun into the prison | 291 | He managed to smuggle a gun into the prison | 291 | Ele conseguiu contrabandear uma arma para a prisão | 291 | Se las arregló para pasar de contrabando un arma a la prisión. | 291 | Es gelang ihm, eine Waffe ins Gefängnis zu schmuggeln | 291 | Udało mu się przemycić broń do więzienia | 291 | Ему удалось пронести пистолет в тюрьму | 291 | Yemu udalos' pronesti pistolet v tyur'mu | 291 | تمكن من تهريب مسدس إلى السجن | 291 | tamakan min tahrib musadas 'iilaa alsijn | 291 | वह जेल में बंदूक तस्करी करने में कामयाब रहा | 291 | vah jel mein bandook taskaree karane mein kaamayaab raha | 291 | ਉਹ ਜੇਲ ਵਿੱਚ ਬੰਦੂਕ ਦੀ ਤਸਕਰੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਿਹਾ | 291 | uha jēla vica badūka dī tasakarī karana vica kāmayāba rihā | 291 | বন্দুক বন্দুক কারাগারে পাচার করতে সক্ষম হন তিনি | 291 | banduka banduka kārāgārē pācāra karatē sakṣama hana tini | 291 | 彼はなんとか銃を刑務所に密輸した | 295 | 彼 は なんとか 銃 を 刑務所 に 密輸 した | 295 | かれ わ なんとか じゅう お けいむしょ に みつゆ した | 295 | kare wa nantoka jū o keimusho ni mitsuyu shita | ||||||
292 | Il a réussi à introduire un pistolet en prison | 292 | 他领导把一支枪偷偷送进了了监狱 | 292 | tā lǐngdǎo bǎ yī zhī qiāng tōutōu sòng jìnliǎoliǎo jiānyù | 292 | 他设法把一支枪偷偷送进了监狱 | 292 | He managed to sneak a gun into prison | 292 | Ele conseguiu enfiar uma arma na prisão | 292 | Se las arregló para meter un arma en la cárcel | 292 | Es gelang ihm, eine Waffe ins Gefängnis zu schleichen | 292 | Udało mu się przemycić broń do więzienia | 292 | Ему удалось затащить пистолет в тюрьму | 292 | Yemu udalos' zatashchit' pistolet v tyur'mu | 292 | تمكن من تسلل مسدس إلى السجن | 292 | tamakan min tasalul musadas 'iilaa alsijn | 292 | वह जेल में बंदूक चलाने में कामयाब रहा | 292 | vah jel mein bandook chalaane mein kaamayaab raha | 292 | ਉਹ ਬੰਦੂਕ ਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟਣ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ | 292 | uha badūka nū jēl'ha vica suṭaṇa vica saphala hō gi'ā | 292 | তিনি বন্দুক ছিনিয়ে নিয়ে কারাগারে বন্দী হন | 292 | tini banduka chiniẏē niẏē kārāgārē bandī hana | 292 | 彼はなんとか銃を刑務所に忍び込ませた | 296 | 彼 は なんとか 銃 を 刑務所 に 忍び込ませた | 296 | かれ わ なんとか じゅう お けいむしょ に しのびこませた | 296 | kare wa nantoka jū o keimusho ni shinobikomaseta | ||||||
293 | drogues de contrebande | 293 | 走私毒品 | 293 | zǒusī dúpǐn | 293 | smuggled drugs | 293 | smuggled drugs | 293 | drogas contrabandeadas | 293 | drogas de contrabando | 293 | geschmuggelte Drogen | 293 | przemycane narkotyki | 293 | контрабандные наркотики | 293 | kontrabandnyye narkotiki | 293 | المخدرات المهربة | 293 | almukhadirat almuharaba | 293 | तस्करी की दवाएं | 293 | taskaree kee davaen | 293 | ਨਸ਼ਾ ਤਸਕਰੀ | 293 | naśā tasakarī | 293 | চোরাচালান ড্রাগ | 293 | cōrācālāna ḍrāga | 293 | 密輸された麻薬 | 297 | 密輸 された 麻薬 | 297 | みつゆ された まやく | 297 | mitsuyu sareta mayaku | ||||||
294 | Drogues de contrebande | 294 | 走私的毒品 | 294 | zǒusī de dúpǐn | 294 | 走私的毒品 | 294 | Smuggled drugs | 294 | Drogas contrabandeadas | 294 | Drogas de contrabando | 294 | Geschmuggelte Drogen | 294 | Przemycane narkotyki | 294 | Контрабандные наркотики | 294 | Kontrabandnyye narkotiki | 294 | المخدرات المهربة | 294 | almukhadirat almuharaba | 294 | तस्करी की दवाएं | 294 | taskaree kee davaen | 294 | ਤਸਕਰੀ ਵਾਲੀਆਂ ਦਵਾਈਆਂ | 294 | tasakarī vālī'āṁ davā'ī'āṁ | 294 | চোরাচালান ড্রাগ | 294 | cōrācālāna ḍrāga | 294 | 密輸された麻薬 | 298 | 密輸 された 麻薬 | 298 | みつゆ された まやく | 298 | mitsuyu sareta mayaku | ||||||
295 | contrebandier | 295 | 走私者 | 295 | zǒusī zhě | 295 | smuggler | 295 | smuggler | 295 | contrabandista | 295 | contrabandista | 295 | Schmuggler | 295 | przemytnik | 295 | контрабандист | 295 | kontrabandist | 295 | مهرب | 295 | mahrab | 295 | तस्कर | 295 | taskar | 295 | ਤਸਕਰ | 295 | tasakara | 295 | চোরাকারবারি | 295 | cōrākārabāri | 295 | 密輸業者 | 299 | 密輸 業者 | 299 | みつゆ ぎょうしゃ | 299 | mitsuyu gyōsha | ||||||
296 | une personne qui prend des marchandises dans ou hors d'un pays illégalement | 296 | 非法将货物运进或运出国家的人 | 296 | fēifǎ jiāng huòwù yùn jìn huò yùn chū guójiā de rén | 296 | a person who takes goods into or out of a country illegally | 296 | a person who takes goods into or out of a country illegally | 296 | uma pessoa que leva mercadorias para dentro ou para fora de um país ilegalmente | 296 | una persona que ingresa o saca mercancías de un país ilegalmente | 296 | eine Person, die illegal Waren in ein oder aus einem Land bringt | 296 | osoba, która nielegalnie wywozi towary do lub z kraju | 296 | лицо, которое незаконно ввозит товары в страну или вывозит из нее | 296 | litso, kotoroye nezakonno vvozit tovary v stranu ili vyvozit iz neye | 296 | الشخص الذي يأخذ البضائع من أو إلى بلد بطريقة غير مشروعة | 296 | alshakhs aldhy yakhudh albadayie min 'aw 'iilaa balad bitariqat ghyr mashruea | 296 | वह व्यक्ति जो किसी देश में गैरकानूनी तरीके से सामान ले जाता है | 296 | vah vyakti jo kisee desh mein gairakaanoonee tareeke se saamaan le jaata hai | 296 | ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਜਾਂ ਗ਼ੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 296 | uha vi'akatī jō dēśa vica jāṁ ġairakānūnī tarīkē nāla cīzāṁ lai kē jāndā hai | 296 | এমন ব্যক্তি যিনি অবৈধভাবে কোনও দেশে প্রবেশ করে বা বাইরে যান | 296 | ēmana byakti yini abaidhabhābē kōna'ō dēśē prabēśa karē bā bā'irē yāna | 296 | 違法に国の内外に商品を持ち出す人 | 300 | 違法 に 国 の 内外 に 商品 を 持ち出す 人 | 300 | いほう に くに の ないがい に しょうひん お もちだす ひと | 300 | ihō ni kuni no naigai ni shōhin o mochidasu hito | ||||||
297 | contrebandier | 297 | 走私者 | 297 | zǒusī zhě | 297 | 走私者 | 297 | smuggler | 297 | contrabandista | 297 | contrabandista | 297 | Schmuggler | 297 | przemytnik | 297 | контрабандист | 297 | kontrabandist | 297 | مهرب | 297 | mahrab | 297 | तस्कर | 297 | taskar | 297 | ਤਸਕਰ | 297 | tasakara | 297 | চোরাকারবারি | 297 | cōrākārabāri | 297 | 密輸業者 | 301 | 密輸 業者 | 301 | みつゆ ぎょうしゃ | 301 | mitsuyu gyōsha | ||||||
298 | Contrebande | 298 | 走私 | 298 | zǒusī | 298 | Smuggling | 298 | Smuggling | 298 | Contrabando | 298 | Contrabando | 298 | Schmuggel | 298 | Przemycanie | 298 | Контрабанда | 298 | Kontrabanda | 298 | تهريب | 298 | tahrib | 298 | तस्करी | 298 | taskaree | 298 | ਤਸਕਰੀ | 298 | tasakarī | 298 | চোরাচালান | 298 | cōrācālāna | 298 | 密輸 | 302 | 密輸 | 302 | みつゆ | 302 | mitsuyu | ||||||
299 | le crime de prendre, d'envoyer ou d'apporter des marchandises secrètement et illégalement dans ou hors d'un pays | 299 | 秘密地和非法地将货物带进,运出一个国家的罪行 | 299 | mìmì de hé fēifǎ de jiāng huòwù dài jìn, yùn chū yīgè guójiā de zuìxíng | 299 | the crime of taking, sending or bringing goods secretly and illegally into or out of a country | 299 | the crime of taking, sending or bringing goods secretly and illegally into or out of a country | 299 | o crime de levar, enviar ou trazer mercadorias secreta e ilegalmente para dentro ou para fora de um país | 299 | el delito de tomar, enviar o traer mercancías de manera secreta e ilegal dentro o fuera de un país | 299 | das Verbrechen, Waren heimlich und illegal in ein oder aus einem Land zu bringen, zu senden oder zu bringen | 299 | przestępstwo zabrania, wysyłania lub wywożenia towarów w tajemnicy i nielegalnie do lub z kraju | 299 | преступление тайного и незаконного ввоза, отправки или ввоза товаров в страну или из страны | 299 | prestupleniye taynogo i nezakonnogo vvoza, otpravki ili vvoza tovarov v stranu ili iz strany | 299 | جريمة أخذ البضائع أو إرسالها أو إحضارها سراً وغير قانوني إلى أو خارج بلد ما | 299 | jarimat 'akhadh albadayie 'aw 'iirsaluha 'aw 'iihdaruha sraan waghayr qanuniin 'iilaa 'aw kharij balad ma | 299 | किसी देश में चुपके से और गैरकानूनी तरीके से सामान ले जाने, भेजने या लाने का अपराध | 299 | kisee desh mein chupake se aur gairakaanoonee tareeke se saamaan le jaane, bhejane ya laane ka aparaadh | 299 | ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿਚ ਅਤੇ ਗ਼ੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਲਿਜਾਣਾ, ਭੇਜਣਾ ਜਾਂ ਲਿਆਉਣ ਦਾ ਅਪਰਾਧ | 299 | gupata rūpa vica atē ġairakānūnī tarīkē nāla dēśa vica jāṁ bāhara dēśa vica lijāṇā, bhējaṇā jāṁ li'ā'uṇa dā aparādha | 299 | কোনও দেশে গোপনে এবং অবৈধভাবে পণ্য গ্রহণ, প্রেরণ বা আনার অপরাধ | 299 | kōna'ō dēśē gōpanē ēbaṁ abaidhabhābē paṇya grahaṇa, prēraṇa bā ānāra aparādha | 299 | 国の内外に密かに違法に商品を持ち込んだり、送ったり、持ち込んだりする犯罪 | 303 | 国 の 内外 に 密か に 違法 に 商品 を 持ち込ん だり 、 送っ たり 、 持ち込ん だり する | 303 | くに の ないがい に ひそか に いほう に しょうひん お もちこん だり 、 おくっ たり 、 もちこん だり する はんざい | 303 | kuni no naigai ni hisoka ni ihō ni shōhin o mochikon dari , okut tari , mochikon dari suru hanzai | ||||||
300 | Contrebande | 300 | 走私(罪) | 300 | zǒusī (zuì) | 300 | 走私(罪) | 300 | Smuggling | 300 | Contrabando | 300 | Contrabando | 300 | Schmuggel | 300 | Przemycanie | 300 | Контрабанда | 300 | Kontrabanda | 300 | تهريب | 300 | tahrib | 300 | तस्करी | 300 | taskaree | 300 | ਤਸਕਰੀ | 300 | tasakarī | 300 | চোরাচালান | 300 | cōrācālāna | 300 | 密輸 | 304 | 密輸 | 304 | みつゆ | 304 | mitsuyu | ||||||
301 | Traffic de drogue | 301 | 毒品走私 | 301 | dúpǐn zǒusī | 301 | drug smuggling | 301 | drug smuggling | 301 | contrabando de drogas | 301 | tráfico de drogas | 301 | Drogenschmuggel | 301 | przemyt narkotyków | 301 | контрабанда наркотиков | 301 | kontrabanda narkotikov | 301 | تهريب المخدرات | 301 | tahrib almukhadirat | 301 | नशीली दवाओं की तस्करी | 301 | nasheelee davaon kee taskaree | 301 | ਨਸ਼ਾ ਤਸਕਰੀ | 301 | naśā tasakarī | 301 | মাদক চোরাকারবার | 301 | mādaka cōrākārabāra | 301 | 麻薬密輸 | 305 | 麻薬 密輸 | 305 | まやく みつゆ | 305 | mayaku mitsuyu | ||||||
302 | Traffic de drogue | 302 | 毒品走私 | 302 | dúpǐn zǒusī | 302 | 毒品走私 | 302 | Drug smuggling | 302 | Contrabando de drogas | 302 | Tráfico de drogas | 302 | Drogenschmuggel | 302 | Przemyt narkotyków | 302 | Контрабанда наркотиков | 302 | Kontrabanda narkotikov | 302 | تهريب المخدرات | 302 | tahrib almukhadirat | 302 | नशीली दवाओं की तस्करी | 302 | nasheelee davaon kee taskaree | 302 | ਨਸ਼ਾ ਤਸਕਰੀ | 302 | naśā tasakarī | 302 | মাদক চোরাকারবার | 302 | mādaka cōrākārabāra | 302 | 麻薬密輸 | 306 | 麻薬 密輸 | 306 | まやく みつゆ | 306 | mayaku mitsuyu | ||||||
Quiet anger; Convince | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smooth sth . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A drink of fruit or fruit juice mixed with milk or ice cream | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fruit juice; with milk (or ice cream) fruit juice | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smoothly | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suddenly stop and restart . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He suffocated the baby with a pillow | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bright | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
~ sth / sb with / in sth sth / sb thickly covered or too much sth | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(what . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enemy voices were effectively suppressed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opposition voices shouted | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Give sb too much love and protection to make them feel restricted | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smother (Tue) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He tried to suffocate with a blanket | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He tried to suffocate it with a blanket. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He tried to put out the fire with a blanket | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smoldering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smoldering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smoldering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smoldering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Burning slowly without burning | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
By the next day, the bonfire was still smoldering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smoldering cigarettes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slowly burning cigarettes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(figurative) feuds smoldered for years . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
His eyes were full of anger. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
There was strong anger in his eyes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The anger smoldered in his eyes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Strong _ anger burns in his eyes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SMS | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He sends me a text message every day | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
If you have any comments, please contact us by email or SMS | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
If you have comments, please send me an email or SMS | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
She kills time with chats and text messages | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dirt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dirty marks without clear shapes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Fuzzy) Dirt, Dirt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synonyms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Blur (or make it hard to see). Blur. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He had his signature smeared on his sleeve | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He wiped his signature on his sleeve so he couldn't see it | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tears . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Her lipstick is applied | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Make a stain on the surface | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Leave a stain on the surface | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smudge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synonym | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Photos, sub-tracks, etc.. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Department | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fortunately | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Edges are not clear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indistinct edges | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ambiguous | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synonyms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Blurred | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mug . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dirty facial expressions, smiles, faces, etc.. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What do you look so self-righteous about? . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Smuggling | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
They were found smuggling diamonds into the country. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
They found that they were smuggling diamonds into the country. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
They were discovered when they entered the country with private diamonds. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He managed to smuggle guns into prison. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He managed to sneak guns into prison. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
If you want to share this translation to other, please copy this Permanent link. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RomajiDesu
Japanese translator |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type or paste a Japanese sentence/paragraph | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(not Romaji) in the text area and click "Translate Now". | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RomajiDesu's Japanese translator is both Japanese/Kanji to Romaji and Japanese/Kanji to English translator, which is very useful for analysis and study Japanese. It's also useful for beginner to know how to pronounce a Japanese sentence. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The translator uses the Mecab morphological analyzer with that decomposes Japanese sentences into different components with detailed word types, based forms, and pronunciation. The Japanese paragraph is translated into English or other languages by Google Translate Service. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
If you have any suggestion, please post it on RomajiDesu's facebook page. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hover the mouse on original Japanese words for more
information. Verbs and Particles are color-coded |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Click on the underlined words to lookup the meanings using RomajiDesu dictionary. |