|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
1 |
不用于渐进式时态 |
1 |
Bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
1 |
not
used in the progressive tenses |
1 |
not used in the
progressive tenses |
1 |
não usado nos tempos
progressivos |
1 |
no se usa en los
tiempos progresivos |
1 |
nicht in den
progressiven Zeiten verwendet |
1 |
nie używane w
czasach progresywnych |
1 |
не
используется
в
прогрессивном
времени |
1 |
ne ispol'zuyetsya v
progressivnom vremeni |
1 |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
1 |
la tastakhdim fi
al'azminat altaqadumia |
1 |
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया गया |
1 |
pragatisheel kaal
mein upayog nahin kiya gaya |
1 |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
1 |
Pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī |
1 |
প্রগতিশীল
সময়গুলিতে
ব্যবহৃত হয়
না |
1 |
Pragatiśīla
samaẏagulitē byabahr̥ta haẏa nā |
1 |
プログレッシブ時制では使用されません |
1 |
プログレッシブ
時制 で は 使用
されません |
1 |
ぷろぐれっしぶ
じせい で わ しよう
されません |
1 |
puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen |
|
|
last |
2 |
Non utilisé pour en
cours |
2 |
不用于进行时 |
2 |
bùyòng yú jìnxíng
shí |
2 |
不用于进行时 |
2 |
Not used for ongoing |
2 |
Não usado para
contínuo |
2 |
No se utiliza para
en curso |
2 |
Wird nicht für
laufende Zwecke verwendet |
2 |
Nieużywane w
toku |
2 |
Не
используется
для текущих |
2 |
Ne ispol'zuyetsya
dlya tekushchikh |
2 |
لا
تستخدم في
حالة
استمرار |
2 |
la tastakhdim fi
halat aistimrar |
2 |
चालू
नहीं है |
2 |
chaaloo nahin hai |
2 |
ਚੱਲਣ
ਲਈ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ |
2 |
calaṇa
la'ī nahīṁ varati'ā jāndā |
2 |
চলমান
জন্য
ব্যবহৃত হয়
না |
2 |
calamāna jan'ya
byabahr̥ta haẏa nā |
2 |
継続的には使用されません |
2 |
継続 的 に は
使用 されません |
2 |
けいぞく てき
に わ しよう
されません |
2 |
keizoku teki ni wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
avoir une odeur
désagréable |
3 |
有难闻的气味 |
3 |
yǒu nán wén de
qìwèi |
3 |
to
have an unpleasant smell |
3 |
to have an unpleasant
smell |
3 |
ter um cheiro
desagradável |
3 |
tener un olor
desagradable |
3 |
einen unangenehmen
Geruch haben |
3 |
mieć
nieprzyjemny zapach |
3 |
иметь
неприятный
запах |
3 |
imet' nepriyatnyy
zapakh |
3 |
أن
يكون لها
رائحة كريهة |
3 |
'an yakun laha
rayihat kariha |
3 |
एक
अप्रिय गंध
है |
3 |
ek apriy gandh hai |
3 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਗੰਧ ਹੈ |
3 |
ika kōjhā
gadha hai |
3 |
একটি
অপ্রীতিকর
গন্ধ আছে |
3 |
ēkaṭi
aprītikara gandha āchē |
3 |
不快な臭いがする |
4 |
不快な 臭い が
する |
4 |
ふかいな
におい が する |
4 |
fukaina nioi ga suru |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
A une odeur
désagréable |
4 |
有难闻的气味 |
4 |
yǒu nán wén de
qìwèi |
4 |
有难闻的气味 |
4 |
Has an unpleasant
smell |
4 |
Tem um cheiro
desagradável |
4 |
Tiene un olor
desagradable |
4 |
Hat einen
unangenehmen Geruch |
4 |
Ma nieprzyjemny
zapach |
4 |
Имеет
неприятный
запах |
4 |
Imeyet nepriyatnyy
zapakh |
4 |
له
رائحة كريهة |
4 |
lah rayihat kariha |
4 |
एक
अप्रिय गंध
है |
4 |
ek apriy gandh hai |
4 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਗੰਧ ਹੈ |
4 |
ika kōjhā
gadha hai |
4 |
একটি
অপ্রীতিকর
গন্ধ আছে |
4 |
ēkaṭi
aprītikara gandha āchē |
4 |
不快な臭いがする |
5 |
不快な 臭い が
する |
5 |
ふかいな
におい が する |
5 |
fukaina nioi ga suru |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
A une odeur
désagréable; |
5 |
有难闻的气味;散发着臭气 |
5 |
yǒu nán wén de
qìwèi; sànfàzhe chòu qì |
5 |
有难闻的气味;散发着臭气 |
5 |
Has an unpleasant
smell; |
5 |
Tem um cheiro
desagradável; |
5 |
Tiene un olor
desagradable; |
5 |
Hat einen
unangenehmen Geruch; |
5 |
Ma nieprzyjemny
zapach; |
5 |
Имеет
неприятный
запах; |
5 |
Imeyet nepriyatnyy
zapakh; |
5 |
له
رائحة كريهة |
5 |
lah rayihat kariha |
5 |
एक
अप्रिय गंध
है; |
5 |
ek apriy gandh hai; |
5 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਗੰਧ ਹੈ; |
5 |
ika kōjhā
gadha hai; |
5 |
একটি
অপ্রীতিকর
গন্ধ আছে; |
5 |
ēkaṭi
aprītikara gandha āchē; |
5 |
不快な臭いがします。 |
|
不快な 臭い が
します 。 |
|
ふかいな
におい が します 。 |
|
fukaina nioi ga shimasu . |
|
|
|
|
4 |
CHINOIS |
6 |
Éparpillé |
6 |
散 |
6 |
sàn |
6 |
散 |
6 |
Scattered |
6 |
Espalhado |
6 |
Dispersado |
6 |
Verstreut |
6 |
Rozsiany |
6 |
Разбросанный |
6 |
Razbrosannyy |
6 |
مبعثر |
6 |
mubeathar |
6 |
बिखरे
हुए |
6 |
bikhare hue |
6 |
ਖਿੰਡੇ
ਹੋਏ |
6 |
khiḍē
hō'ē |
6 |
বিক্ষিপ্ত |
6 |
bikṣipta |
6 |
散らばっている |
8 |
散らばっている |
8 |
ちらばっている |
8 |
chirabatteiru |
|
|
|
|
5 |
ESPAGNOL |
7 |
malodorant |
7 |
臭 |
7 |
chòu |
7 |
臭 |
7 |
smelly |
7 |
malcheiroso |
7 |
maloliente |
7 |
stinkend |
7 |
śmierdzący |
7 |
вонючий |
7 |
vonyuchiy |
7 |
رائحة
كريهة |
7 |
rayihat kariha |
7 |
बदबूदार |
7 |
badaboodaar |
7 |
ਬਦਬੂ
ਨਾਲ |
7 |
badabū
nāla |
7 |
গন্ধযুক্ত |
7 |
gandhayukta |
7 |
臭い |
9 |
臭い |
9 |
におい |
9 |
nioi |
|
|
|
|
6 |
FRANCAIS |
8 |
empereur |
8 |
皇后 |
8 |
huánghòu |
8 |
皇 |
8 |
Emperor |
8 |
Imperador |
8 |
Emperador |
8 |
Kaiser |
8 |
cesarz |
8 |
Император |
8 |
Imperator |
8 |
إمبراطورية |
8 |
'iimbraturia |
8 |
सम्राट |
8 |
samraat |
8 |
ਸਮਰਾਟ |
8 |
samarāṭa |
8 |
সম্রাট |
8 |
samrāṭa |
8 |
天皇 |
10 |
天皇 |
10 |
てんのう |
10 |
tennō |
|
|
|
|
7 |
JAPONAIS |
9 |
printemps |
9 |
泉 |
9 |
quán |
9 |
泉 |
9 |
spring |
9 |
Primavera |
9 |
primavera |
9 |
Frühling |
9 |
wiosna |
9 |
весна |
9 |
vesna |
9 |
الخريف |
9 |
alkharif |
9 |
बहार
ह |
9 |
bahaar ha |
9 |
ਬਸੰਤ |
9 |
basata |
9 |
বসন্ত |
9 |
basanta |
9 |
春 |
|
春 |
|
はる |
|
haru |
|
|
|
|
8 |
POLONAIS |
10 |
Gao |
10 |
皋 |
10 |
gāo |
10 |
皋 |
10 |
Gao |
10 |
Gao |
10 |
Gao |
10 |
Gao |
10 |
Gao |
10 |
Гао |
10 |
Gao |
10 |
جاو |
10 |
jaw |
10 |
गाओ |
10 |
gao |
10 |
ਗਾਓ |
10 |
gā'ō |
10 |
গাও |
10 |
gā'ō |
10 |
ガオ |
14 |
ガオ |
14 |
がお |
14 |
gao |
|
|
|
|
9 |
PORTUGAIS |
11 |
皛 |
11 |
皛 |
11 |
xiǎo |
11 |
皛 |
11 |
皛 |
11 |
皛 |
11 |
皛 |
11 |
皛 |
11 |
皛 |
11 |
皛 |
11 |
xiǎo |
11 |
皛 |
11 |
xiao |
11 |
皛 |
11 |
xiao |
11 |
皛 |
11 |
xiǎo |
11 |
皛 |
11 |
xiǎo |
11 |
皛 |
15 |
皛 |
15 |
皛 |
15 |
皛 |
|
|
|
|
10 |
RUSSE |
12 |
皍 |
12 |
皍 |
12 |
jí |
12 |
皍 |
12 |
皍 |
12 |
皍 |
12 |
皍 |
12 |
皍 |
12 |
皍 |
12 |
皍 |
12 |
jí |
12 |
皍 |
12 |
ji |
12 |
皍 |
12 |
ji |
12 |
皍 |
12 |
jí |
12 |
皍 |
12 |
jí |
12 |
皍 |
16 |
皍 |
16 |
皍 |
16 |
皍 |
|
|
|
|
|
|
13 |
旲 |
13 |
旲 |
13 |
tái |
13 |
旲 |
13 |
旲 |
13 |
旲 |
13 |
旲 |
13 |
旲 |
13 |
旲 |
13 |
旲 |
13 |
tái |
13 |
旲 |
13 |
tai |
13 |
旲 |
13 |
tai |
13 |
旲 |
13 |
tái |
13 |
旲 |
13 |
tái |
13 |
旲 |
17 |
旲 |
17 |
旲 |
17 |
旲 |
|
|
|
|
|
|
14 |
malodorant |
14 |
臭 |
14 |
chòu |
14 |
臭 |
14 |
smelly |
14 |
malcheiroso |
14 |
maloliente |
14 |
stinkend |
14 |
śmierdzący |
14 |
вонючий |
14 |
vonyuchiy |
14 |
رائحة
كريهة |
14 |
rayihat kariha |
14 |
बदबूदार |
14 |
badaboodaar |
14 |
ਬਦਬੂ
ਨਾਲ |
14 |
badabū
nāla |
14 |
গন্ধযুক্ত |
14 |
gandhayukta |
14 |
臭い |
18 |
臭い |
18 |
におい |
18 |
nioi |
|
|
|
|
|
|
15 |
Renifler |
15 |
嗅到 |
15 |
xiù dào |
15 |
嗅 |
15 |
Sniff |
15 |
Farejar |
15 |
Oler |
15 |
Schnüffeln |
15 |
Wąchać |
15 |
Нюхать |
15 |
Nyukhat' |
15 |
شم |
15 |
shm |
15 |
सूंघना |
15 |
soonghana |
15 |
ਸੁੰਘਣਾ |
15 |
sughaṇā |
15 |
স্নিফ |
15 |
snipha |
15 |
スニフ |
19 |
スニフ |
19 |
すにふ |
19 |
sunifu |
|
|
|
|
|
|
16 |
blanc |
16 |
白 |
16 |
bái |
16 |
白 |
16 |
White |
16 |
Branco |
16 |
blanco |
16 |
Weiß |
16 |
Biały |
16 |
белый |
16 |
belyy |
16 |
أبيض |
16 |
'abyad |
16 |
सफेद |
16 |
saphed |
16 |
ਚਿੱਟਾ |
16 |
ciṭā |
16 |
সাদা |
16 |
sādā |
16 |
白い |
20 |
白い |
20 |
しろい |
20 |
shiroi |
|
|
|
|
|
|
17 |
皵 |
17 |
皵 |
17 |
què |
17 |
皵 |
17 |
皵 |
17 |
皵 |
17 |
皵 |
17 |
皵 |
17 |
皵 |
17 |
皵 |
17 |
què |
17 |
皵 |
17 |
que |
17 |
皵 |
17 |
quai |
17 |
皵 |
17 |
què |
17 |
皵 |
17 |
què |
17 |
皵 |
21 |
皵 |
21 |
皵 |
21 |
皵 |
|
|
|
|
|
|
18 |
L'odeur des drains |
18 |
排水管的气味 |
18 |
páishuǐ
guǎn de qìwèi |
18 |
The
drains smell |
18 |
The drains smell |
18 |
O cheiro do ralo |
18 |
Los desagües huelen |
18 |
Die Abflüsse riechen |
18 |
Kanały
pachną |
18 |
Запах
сточных вод |
18 |
Zapakh stochnykh vod |
18 |
رائحة
المصارف |
18 |
rayihat almasarif |
18 |
नालियों
से बदबू आती
है |
18 |
naaliyon se badaboo
aatee hai |
18 |
ਨਾਲਿਆਂ
ਦੀ ਮਹਿਕ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
18 |
nāli'āṁ
dī mahika ā'undī hai |
18 |
ড্রেনের
গন্ধ |
18 |
ḍrēnēra
gandha |
18 |
排水管のにおい |
22 |
排水管 の
におい |
22 |
はいすいかん
の におい |
22 |
haisuikan no nioi |
|
|
|
19 |
L'odeur du drain |
19 |
排水管的气味 |
19 |
páishuǐ
guǎn de qìwèi |
19 |
排水管的气味 |
19 |
The smell of the
drain |
19 |
O cheiro do ralo |
19 |
El olor del desagüe |
19 |
Der Geruch des
Abflusses |
19 |
Zapach odpływu |
19 |
Запах
слива |
19 |
Zapakh sliva |
19 |
رائحة
الصرف |
19 |
rayihat alsirf |
19 |
नाली
की गंध |
19 |
naalee kee gandh |
19 |
ਨਾਲੇ
ਦੀ ਮਹਿਕ |
19 |
nālē
dī mahika |
19 |
ড্রেনের
গন্ধ |
19 |
ḍrēnēra
gandha |
19 |
排水管のにおい |
23 |
排水管 の
におい |
23 |
はいすいかん
の におい |
23 |
haisuikan no nioi |
|
|
|
|
|
|
20 |
L'égout pue |
20 |
下水道散发着臭气 |
20 |
xiàshuǐdào
sànfàzhe chòu qì |
20 |
下水道散发着臭气 |
20 |
The sewer is
stinking |
20 |
O esgoto está
fedendo |
20 |
La cloaca apesta |
20 |
Der Abwasserkanal
stinkt |
20 |
Kanalizacja
śmierdzi |
20 |
Канализация
воняет |
20 |
Kanalizatsiya
vonyayet |
20 |
المجاري
نتن |
20 |
almajari natn |
20 |
सीवर
बदबू मार रहा
है |
20 |
seevar badaboo maar
raha hai |
20 |
ਸੀਵਰੇਜ
ਨਾਲ ਬਦਬੂ ਆ
ਰਹੀ ਹੈ |
20 |
sīvarēja
nāla badabū ā rahī hai |
20 |
নর্দমা
দুর্গন্ধযুক্ত |
20 |
nardamā
durgandhayukta |
20 |
下水道が臭い |
24 |
下水道 が
臭い |
24 |
げすいどう が
くさい |
24 |
gesuidō ga kusai |
|
|
|
|
|
|
21 |
ça sent ici |
21 |
在这里闻到 |
21 |
zài zhèlǐ wén
dào |
21 |
it smells in here |
21 |
it smells in here |
21 |
cheira aqui |
21 |
huele aquí |
21 |
es riecht hier drin |
21 |
tu pachnie |
21 |
здесь
пахнет |
21 |
zdes' pakhnet |
21 |
رائحته
هنا |
21 |
rayihatuh huna |
21 |
इसमें
बदबू आ रही है |
21 |
isamen badaboo aa
rahee hai |
21 |
ਇਥੇ
ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ |
21 |
ithē badabū
ā'undī hai |
21 |
এটা
এখানে গন্ধ |
21 |
ēṭā
ēkhānē gandha |
21 |
ここでにおいがする |
25 |
ここ で におい
が する |
25 |
ここ で におい
が する |
25 |
koko de nioi ga suru |
|
|
|
22 |
Il y a une odeur
désagréable ici |
22 |
这儿有一股难闻闻的气味 |
22 |
zhè'er
yǒuyī gǔ nán wén wén de qìwèi |
22 |
这儿有一股难闻的气味 |
22 |
There is an
unpleasant smell here |
22 |
Tem um cheiro
desagradável aqui |
22 |
Hay un olor
desagradable aquí |
22 |
Hier riecht es
unangenehm |
22 |
Czuć tu
nieprzyjemny zapach |
22 |
Здесь
неприятный
запах |
22 |
Zdes' nepriyatnyy
zapakh |
22 |
هناك
رائحة كريهة
هنا |
22 |
hnak rayihat karihat
huna |
22 |
यहां
एक अप्रिय
गंध है |
22 |
yahaan ek apriy
gandh hai |
22 |
ਇਥੇ
ਇਕ ਕੋਝਾ ਬਦਬੂ
ਆ ਰਹੀ ਹੈ |
22 |
ithē ika
kōjhā badabū ā rahī hai |
22 |
এখানে
একটি
অপ্রীতিকর
গন্ধ আছে |
22 |
ēkhānē
ēkaṭi aprītikara gandha āchē |
22 |
ここに不快な臭いがあります |
26 |
ここ に 不快な
臭い が あります |
26 |
ここ に
ふかいな におい が
あります |
26 |
koko ni fukaina nioi ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
23 |
Il ne s’était pas
lavé depuis des jours et commençait à sentir. |
23 |
他已经好几天没洗了,开始闻起来。 |
23 |
tā
yǐjīng hǎo jǐ tiān méi xǐle, kāishǐ
wén qǐlái. |
23 |
He
hadn’t washed for days and was beginning to smell. |
23 |
He hadn’t washed for
days and was beginning to smell. |
23 |
Ele não lavava há
dias e estava começando a cheirar mal. |
23 |
No se había lavado
durante días y estaba empezando a oler. |
23 |
Er hatte sich seit
Tagen nicht gewaschen und fing an zu riechen. |
23 |
Nie mył się
od wielu dni i zaczynał śmierdzieć. |
23 |
Он
не мылся
несколько
дней и
начинал
пахнуть. |
23 |
On ne mylsya
neskol'ko dney i nachinal pakhnut'. |
23 |
لم
يغتسل لعدة
أيام وبدأت
الرائحة تشم. |
23 |
lm yaghtasil laedat
'ayam wabada'at alraayihat tushim. |
23 |
वह
दिनों से
नहीं धुल रहा
था और बदबू आ
रही थी। |
23 |
vah dinon se nahin
dhul raha tha aur badaboo aa rahee thee. |
23 |
ਉਸਨੇ
ਕਈ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ
ਧੋਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ
ਅਤੇ ਸੁਗੰਧ ਆ ਰਹੀ
ਸੀ. |
23 |
usanē ka'ī
dināṁ tōṁ dhōtā nahīṁ sī
atē sugadha ā rahī sī. |
23 |
সে
বেশ
কয়েকদিন
ধৌত হয়নি
এবং গন্ধ
পেতে শুরু
করেছে। |
23 |
sē
bēśa kaẏēkadina dhauta haẏani ēbaṁ
gandha pētē śuru karēchē. |
23 |
彼は何日も洗っていなかったので、においがし始めていました。 |
27 |
彼 は 何 日 も
洗っていなかったので
、 におい が
し始めていました 。 |
27 |
かれ わ なん
にち も
あらっていなかったので
、 におい が
しはじめていました
。 |
27 |
kare wa nan nichi mo aratteinakattanode , nioi ga
shihajimeteimashita . |
|
|
|
24 |
Il ne l'a pas lavé
depuis quelques jours et a commencé à sentir |
24 |
他已经好几天没洗了,开始闻起来 |
24 |
Tā
yǐjīng hǎo jǐ tiān méi xǐle, kāishǐ
wén qǐlái |
24 |
他已经好几天没洗了,开始闻起来 |
24 |
He hasn't washed it
for a few days and started to smell |
24 |
Ele não lavou por
alguns dias e começou a cheirar |
24 |
Hace unos días que
no se lo lava y empieza a oler |
24 |
Er hat es seit ein
paar Tagen nicht mehr gewaschen und fing an zu riechen |
24 |
Nie mył go od
kilku dni i zaczął cuchnąć |
24 |
Он
не мыл ее
несколько
дней и начал
пахнуть |
24 |
On ne myl yeye
neskol'ko dney i nachal pakhnut' |
24 |
لم
يغسلها
لبضعة أيام
وبدأت في
الرائحة |
24 |
lm yaghsalha
libdieat 'ayam wabada'at fi alraayiha |
24 |
उसने
कुछ दिनों तक
इसे धोया
नहीं और बदबू
आने लगी |
24 |
usane kuchh dinon
tak ise dhoya nahin aur badaboo aane lagee |
24 |
ਉਸਨੇ
ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ
ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ
ਨਹੀਂ ਧੋਤਾ
ਅਤੇ ਬਦਬੂ ਆਉਣ
ਲੱਗੀ |
24 |
Usanē isa
nū kujha dināṁ tōṁ nahīṁ
dhōtā atē badabū ā'uṇa lagī |
24 |
তিনি
কিছু দিন এটি
ধুয়েছেন
এবং গন্ধ
শুরু করেছেন |
24 |
Tini kichu dina
ēṭi dhuẏēchēna ēbaṁ gandha śuru
karēchēna |
24 |
彼はそれを数日間洗わず、においがし始めました |
28 |
彼 は それ を
数 日間 洗わず 、
におい が
し始めました |
28 |
かれ わ それ
お すう にちかん
あらわず 、 におい が
しはじめました |
28 |
kare wa sore o sū nichikan arawazu , nioi ga
shihajimemashita |
|
|
|
|
|
|
25 |
Il n'a pas pris de
douche depuis longtemps et il sent |
25 |
他好久没洗了澡了,身上都有味儿了 |
25 |
tā
hǎojiǔ méi xǐle zǎole, shēnshang dōu yǒu
wèi erle |
25 |
他好久没洗了澡了,身上都有味儿了 |
25 |
He hasn't taken a
shower for a long time and he smells like |
25 |
Faz muito tempo que
não toma banho e cheira a |
25 |
No se ha duchado en
mucho tiempo y huele a |
25 |
Er hat lange nicht
mehr geduscht und riecht nach |
25 |
Dawno nie brał
prysznica i tak pachnie |
25 |
Давно
не принимал
душ и пахнет |
25 |
Davno ne prinimal
dush i pakhnet |
25 |
لم
يستحم لفترة
طويلة وكانت
رائحته مثل |
25 |
lm yastahima
lifatrat tawilat wakanat rayihatuh mithlun |
25 |
उन्होंने
लंबे समय तक
स्नान नहीं
किया और उन्हें
बदबू आ रही थी |
25 |
unhonne lambe samay
tak snaan nahin kiya aur unhen badaboo aa rahee thee |
25 |
ਉਸਨੇ
ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ
ਤੋਂ ਸ਼ਾਵਰ
ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਅਤੇ
ਉਸਨੂੰ ਮਹਿਕ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
25 |
usanē labē
samēṁ tōṁ śāvara nahīṁ li'ā
atē usanū mahika ā'undī hai |
25 |
তিনি
একটি দীর্ঘ
সময়ের জন্য
একটি ঝরনা
নেন না এবং
তিনি গন্ধ মত |
25 |
tini
ēkaṭi dīrgha samaẏēra jan'ya ēkaṭi
jharanā nēna nā ēbaṁ tini gandha mata |
25 |
彼は長い間シャワーを浴びていませんでした、そして彼はのようなにおいがします |
29 |
彼 は 長い 間
シャワー を
浴びていませんでした
、 そして 彼 は の
ような におい が
します |
29 |
かれ わ ながい
ま シャワー お
あびていませんでした
、 そして かれ わ の ような
におい が します |
29 |
kare wa nagai ma shawā o abiteimasendeshita ,
soshite kare wa no yōna nioi ga shimasu |
|
|
|
|
|
|
26 |
Longue |
26 |
久 |
26 |
jiǔ |
26 |
久 |
26 |
Long |
26 |
Longo |
26 |
Largo |
26 |
Lange |
26 |
Długo |
26 |
Длинный |
26 |
Dlinnyy |
26 |
طويل |
26 |
tawil |
26 |
लंबा |
26 |
lamba |
26 |
ਲੰਮਾ |
26 |
lamā |
26 |
দীর্ঘ |
26 |
dīrgha |
26 |
長いです |
30 |
長いです |
30 |
ながいです |
30 |
nagaidesu |
|
|
|
|
|
|
27 |
sentir que qc existe
ou va arriver |
27 |
感到某事存在或将要发生 |
27 |
gǎndào mǒu
shì cúnzài huò jiāngyào fāshēng |
27 |
to
feel that sth exists or is going to happen |
27 |
to feel that sth
exists or is going to happen |
27 |
sentir que o sth
existe ou vai acontecer |
27 |
sentir que algo
existe o va a suceder |
27 |
zu fühlen, dass etw
existiert oder passieren wird |
27 |
czuć, że
coś istnieje lub ma się wydarzyć |
27 |
чувствовать,
что что-то
существует
или произойдет |
27 |
chuvstvovat', chto
chto-to sushchestvuyet ili proizoydet |
27 |
أن
تشعر بوجود
شيء أو أنه
سيحدث |
27 |
'an tasheur biwujud
shay' 'aw 'anah sayahduth |
27 |
यह
महसूस करना
कि sth मौजूद है
या होने वाला
है |
27 |
yah mahasoos karana
ki sth maujood hai ya hone vaala hai |
27 |
ਇਹ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਿ ਸਟੈੱਹ
ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ
ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
27 |
iha mahisūsa
karana la'ī ki saṭaiha maujūda hai jāṁ
hōṇa jā rihā hai |
27 |
অনুভব
করতে যে sth
বিদ্যমান বা
ঘটতে চলেছে |
27 |
anubhaba karatē
yē sth bidyamāna bā ghaṭatē calēchē |
27 |
sthが存在する、または発生することを感じる |
31 |
sth が 存在 する
、 または 発生 する
こと を 感じる |
31 |
sth が そんざい
する 、 または
はっせい する こと お
かんじる |
31 |
sth ga sonzai suru , mataha hassei suru koto o
kanjiru |
|
|
|
28 |
Sentir que quelque
chose existe ou est sur le point de se produire |
28 |
感到某事存在或将要发生 |
28 |
gǎndào mǒu
shì cúnzài huò jiāngyào fāshēng |
28 |
感到某事存在或将要发生 |
28 |
Feel that something
exists or is about to happen |
28 |
Sinta que algo
existe ou está para acontecer |
28 |
Siente que algo
existe o está a punto de suceder. |
28 |
Fühle, dass etwas
existiert oder passieren wird |
28 |
Poczuj, że
coś istnieje lub ma się wydarzyć |
28 |
Почувствуйте,
что что-то
существует
или вот-вот
произойдет |
28 |
Pochuvstvuyte, chto
chto-to sushchestvuyet ili vot-vot proizoydet |
28 |
تشعر
أن شيئًا ما
موجود أو على
وشك الحدوث |
28 |
tasheur 'ana shyyana
ma mwjwd 'aw ealaa washk alhuduth |
28 |
महसूस
करें कि कुछ
मौजूद है या
होने वाला है |
28 |
mahasoos karen ki
kuchh maujood hai ya hone vaala hai |
28 |
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੁਝ
ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ
ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ |
28 |
mahisūsa
karō ki kujha maujūda hai jāṁ hōṇa
vālā hai |
28 |
অনুভব
করুন যে কোনও
কিছুর
অস্তিত্ব
রয়েছে বা
ঘটতে চলেছে |
28 |
anubhaba karuna
yē kōna'ō kichura astitba raẏēchē bā
ghaṭatē calēchē |
28 |
何かが存在する、または起こりそうなことを感じる |
32 |
何 か が 存在
する 、 または 起こり
そうな こと を
感じる |
32 |
なに か が
そんざい する 、
または おこり そうな
こと お かんじる |
32 |
nani ka ga sonzai suru , mataha okori sōna
koto o kanjiru |
|
|
|
|
|
|
29 |
Apercevoir |
29 |
觉察出;感觉到 |
29 |
juéchá chū;
gǎnjué dào |
29 |
觉察出;感觉到 |
29 |
Perceive |
29 |
Perceber |
29 |
Percibir |
29 |
Wahrnehmen |
29 |
Dostrzec |
29 |
Понимать |
29 |
Ponimat' |
29 |
تصور
شعور |
29 |
tasawur shueur |
29 |
समझना |
29 |
samajhana |
29 |
ਸਮਝ |
29 |
samajha |
29 |
উপলব্ধি |
29 |
upalabdhi |
29 |
知覚する |
33 |
知覚 する |
33 |
ちかく する |
33 |
chikaku suru |
|
|
|
|
|
|
30 |
穼 |
30 |
穼 |
30 |
shēn |
30 |
穼 |
30 |
穼 |
30 |
穼 |
30 |
穼 |
30 |
穼 |
30 |
穼 |
30 |
穼 |
30 |
shēn |
30 |
穼 |
30 |
shen |
30 |
穼 |
30 |
shen |
30 |
穼 |
30 |
shēn |
30 |
穼 |
30 |
shēn |
30 |
穼 |
34 |
穼 |
34 |
穼 |
34 |
穼 |
|
|
|
|
|
|
31 |
Observer |
31 |
察 |
31 |
chá |
31 |
察 |
31 |
Observe |
31 |
Observar |
31 |
Observar |
31 |
Beobachten |
31 |
Przestrzegać |
31 |
Наблюдать |
31 |
Nablyudat' |
31 |
يراقب |
31 |
yuraqib |
31 |
ध्यान
से देखें |
31 |
dhyaan se dekhen |
31 |
ਵੇਖੋ |
31 |
vēkhō |
31 |
পর্যবেক্ষণ |
31 |
paryabēkṣaṇa |
31 |
観察する |
35 |
観察 する |
35 |
かんさつ する |
35 |
kansatsu suru |
|
|
|
|
|
|
32 |
Il sentait le danger |
32 |
他闻到了危险 |
32 |
tā wén dàole
wéixiǎn |
32 |
He
smelt danger |
32 |
He smelt danger |
32 |
Ele sentiu o cheiro
de perigo |
32 |
Olió peligro |
32 |
Er roch Gefahr |
32 |
Czuł
niebezpieczeństwo |
32 |
Он
почувствовал
опасность |
32 |
On pochuvstvoval
opasnost' |
32 |
اشتم
رائحة الخطر |
32 |
aishtama rayihat
alkhatar |
32 |
उसने
खतरे को भांप
लिया |
32 |
usane khatare ko
bhaamp liya |
32 |
ਉਹ
ਖ਼ਤਰਾ
ਸੁਗੰਧਿਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
32 |
uha
ḵẖatarā sugadhita karadā hai |
32 |
তিনি
বিপদ গন্ধ |
32 |
tini bipada gandha |
32 |
彼は危険を精錬します |
36 |
彼 は 危険 を
精錬 します |
36 |
かれ わ きけん
お せいれん します |
36 |
kare wa kiken o seiren shimasu |
|
|
|
33 |
Il sentait le danger |
33 |
他闻到了危险 |
33 |
tā wén dàole
wéixiǎn |
33 |
他闻到了危险 |
33 |
He smelled danger |
33 |
Ele cheirou perigo |
33 |
Olió peligro |
33 |
Er roch Gefahr |
33 |
Czuł
niebezpieczeństwo |
33 |
Он
почувствовал
опасность |
33 |
On pochuvstvoval
opasnost' |
33 |
اشتم
رائحة الخطر |
33 |
aishtama rayihat
alkhatar |
33 |
उसे
खतरे की बू आ
रही थी |
33 |
use khatare kee boo
aa rahee thee |
33 |
ਉਸਨੂੰ
ਖ਼ਤਰੇ ਦੀ
ਬਦਬੂ ਆਈ |
33 |
usanū
ḵẖatarē dī badabū ā'ī |
33 |
সে
বিপদে গন্ধ
পেয়েছিল |
33 |
sē bipadē
gandha pēẏēchila |
33 |
彼は危険なにおいがした |
37 |
彼 は 危険な
におい が した |
37 |
かれ わ
きけんな におい が
した |
37 |
kare wa kikenna nioi ga shita |
|
|
|
|
|
|
34 |
Il a réalisé le
danger |
34 |
他显然了危险 |
34 |
tā
xiǎnránle wéixiǎn |
34 |
他意识到了危险 |
34 |
He realized the
danger |
34 |
Ele percebeu o
perigo |
34 |
Se dio cuenta del
peligro |
34 |
Er erkannte die
Gefahr |
34 |
Zdał sobie
sprawę z niebezpieczeństwa |
34 |
Он
осознал
опасность |
34 |
On osoznal opasnost' |
34 |
لقد
أدرك الخطر |
34 |
laqad 'adrak
alkhatar |
34 |
उसे
खतरे का
एहसास हुआ |
34 |
use khatare ka
ehasaas hua |
34 |
ਉਸਨੂੰ
ਖ਼ਤਰੇ ਦਾ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ |
34 |
usanū
ḵẖatarē dā ahisāsa hō'i'ā |
34 |
সে
বিপদ বুঝতে
পেরেছিল |
34 |
sē bipada
bujhatē pērēchila |
34 |
彼は危険に気づいた |
38 |
彼 は 危険 に
気づいた |
38 |
かれ わ きけん
に きずいた |
38 |
kare wa kiken ni kizuita |
|
|
|
|
|
|
35 |
Je peux sentir le
trouble |
35 |
我会闻到麻烦 |
35 |
wǒ huì wén dào
máfan |
35 |
I
can smell trouble |
35 |
I can smell trouble |
35 |
Eu posso sentir o
cheiro de problemas |
35 |
Puedo oler problemas |
35 |
Ich kann Ärger
riechen |
35 |
Czuję
kłopoty |
35 |
Я
чувствую
запах
неприятностей |
35 |
YA chuvstvuyu zapakh
nepriyatnostey |
35 |
أستطيع
أن أشم رائحة
المتاعب |
35 |
'astatie 'an 'asham
rayihat almataeib |
35 |
मैं
मुसीबत सूंघ
सकता हूं |
35 |
main museebat soongh
sakata hoon |
35 |
ਮੈਂ
ਮੁਸੀਬਤ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਲੈ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
35 |
maiṁ
musībata dī khuśabū lai sakadā hāṁ |
35 |
আমি
ঝামেলা গন্ধ
করতে পারি |
35 |
āmi
jhāmēlā gandha karatē pāri |
35 |
トラブルの匂いがする |
39 |
トラブル の
匂い が する |
39 |
トラブル の
におい が する |
39 |
toraburu no nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
36 |
Je me sens en
difficulté |
36 |
我感觉会有麻烦 |
36 |
wǒ gǎnjué
huì yǒu máfan |
36 |
我感觉会有麻烦 |
36 |
I feel in trouble |
36 |
Me sinto em apuros |
36 |
Me siento en
problemas |
36 |
Ich fühle mich in
Schwierigkeiten |
36 |
Mam kłopoty |
36 |
Я
чувствую
себя в беде |
36 |
YA chuvstvuyu sebya
v bede |
36 |
أشعر
في ورطة |
36 |
'asheur fi wurta |
36 |
मुझे
तकलीफ होती
है |
36 |
mujhe takaleeph
hotee hai |
36 |
ਮੈਂ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿਚ
ਹਾਂ |
36 |
maiṁ
musībata vica hāṁ |
36 |
আমার
কষ্ট হচ্ছে |
36 |
āmāra
kaṣṭa hacchē |
36 |
困った |
40 |
困った |
40 |
こまった |
40 |
komatta |
|
|
|
|
|
|
37 |
monter / sortir de qc
sentant les roses |
37 |
冒出/闻到玫瑰的气味 |
37 |
mào chū/wén dào
méiguī de qìwèi |
37 |
come up/out of sth smelling of roses |
37 |
come up/out of sth
smelling of roses |
37 |
emergir / sair de sth
cheirando a rosas |
37 |
salir de algo con
olor a rosas |
37 |
komm rauf / raus aus
etw riechend nach Rosen |
37 |
wychodzić /
wychodzić z czegoś pachnącego różami |
37 |
выйти
/ выйти из
пахнущего
розами |
37 |
vyyti / vyyti iz
pakhnushchego rozami |
37 |
الخروج
/ الخروج من
شذا رائحة
الورود |
37 |
alkhuruj / alkhuruj
min shadha rayihat alwurud |
37 |
गुलाब
की महक से
उठना / बाहर
आना |
37 |
gulaab kee mahak se
uthana / baahar aana |
37 |
ਗੁਲਾਬ
ਦੀ ਮਹਿਕ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਆਓ |
37 |
gulāba dī
mahika tōṁ bāhara ā'ō |
37 |
গোলাপের
গন্ধ থেকে
উঠে আসা / আসা
পর্যন্ত |
37 |
gōlāpēra
gandha thēkē uṭhē āsā/ āsā paryanta |
37 |
バラの匂いがする/出てくる |
41 |
バラ の 匂い
が する / 出てくる |
41 |
バラ の におい
が する / でてくる |
41 |
bara no nioi ga suru / detekuru |
|
|
|
38 |
Émergeant / sentant
l'odeur des roses |
38 |
冒出/闻到玫瑰的气味 |
38 |
mào chū/wén dào
méiguī de qìwèi |
38 |
冒出/闻到玫瑰的气味 |
38 |
Emerging/smelling
the smell of roses |
38 |
Emergindo /
cheirando o cheiro de rosas |
38 |
Emergiendo / oliendo
el olor a rosas |
38 |
Auftauchen / Riechen
nach Rosen |
38 |
Pojawiający
się / pachnący zapach róż |
38 |
Появляется
/ нюхает
запах роз |
38 |
Poyavlyayetsya /
nyukhayet zapakh roz |
38 |
تنبثق
/ شم رائحة
الورد |
38 |
tanbithuq / shama
rayihat alwird |
38 |
गुलाब
की गंध को
उभारना /
सूंघना |
38 |
gulaab kee gandh ko
ubhaarana / soonghana |
38 |
ਉਭਰਨਾ
/ ਗੁਲਾਬ ਦੀ ਗੰਧ
ਆਉਣਾ |
38 |
ubharanā/
gulāba dī gadha ā'uṇā |
38 |
উদীয়মান
/ গোলাপের
গন্ধ গন্ধ |
38 |
udīẏamāna/
gōlāpēra gandha gandha |
38 |
バラの香りの出現/香り |
42 |
バラ の 香り
の 出現 / 香り |
42 |
バラ の かおり
の しゅつげん / かおり |
42 |
bara no kaori no shutsugen / kaori |
|
|
|
|
|
|
39 |
informel |
39 |
非正式的 |
39 |
fēi zhèngshì de |
39 |
informal |
39 |
informal |
39 |
informal |
39 |
informal |
39 |
informell |
39 |
nieformalny |
39 |
неофициальный |
39 |
neofitsial'nyy |
39 |
غير
رسمي |
39 |
ghyr rasmiin |
39 |
अनौपचारिक |
39 |
anaupachaarik |
39 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
39 |
gaira rasamī |
39 |
অনানুষ্ঠানিক |
39 |
anānuṣṭhānika |
39 |
非公式 |
43 |
非公式 |
43 |
ひこうしき |
43 |
hikōshiki |
|
|
|
40 |
avoir toujours une
bonne réputation, même si vous avez été impliqué dans quelque chose qui
aurait pu donner aux gens une mauvaise opinion de vous |
40 |
即使您参与了某件事,这可能会使人们对您不满意,但仍然享有良好的声誉 |
40 |
jíshǐ nín
cānyùle mǒu jiàn shì, zhè kěnéng huì shǐ rénmen duì nín
bù mǎnyì, dàn réngrán xiǎngyǒu liánghǎo de shēngyù |
40 |
to
still have a good reputation, even though you have been involved in sth that
might have given people a bad opinion of you |
40 |
to still have a good
reputation, even though you have been involved in sth that might have given
people a bad opinion of you |
40 |
ainda ter uma boa
reputação, mesmo que você tenha se envolvido em algo que pode ter dado às
pessoas uma opinião negativa sobre você |
40 |
seguir teniendo una
buena reputación, a pesar de que ha estado involucrado en algo que podría
haberle dado a la gente una mala opinión de usted |
40 |
immer noch einen
guten Ruf zu haben, obwohl Sie an etwas beteiligt waren, das den Leuten eine
schlechte Meinung über Sie gegeben haben könnte |
40 |
nadal mieć
dobrą reputację, nawet jeśli byłeś zamieszany w
coś, co mogło dać ludziom złą opinię o Tobie |
40 |
чтобы
по-прежнему
иметь
хорошую
репутацию,
даже если вы
принимали
участие в
том, что могло
вызвать у
людей
плохое
мнение о вас |
40 |
chtoby po-prezhnemu
imet' khoroshuyu reputatsiyu, dazhe yesli vy prinimali uchastiye v tom, chto
moglo vyzvat' u lyudey plokhoye mneniye o vas |
40 |
أن
تظل تتمتع
بسمعة طيبة ،
على الرغم من
أنك قد شاركت
في أشياء
ربما تكون قد
أعطت للناس
رأيًا سيئًا
عنك |
40 |
'an tazala tatamatae
bisumeat tayibat , ela alrghm min 'anak qad sharakat fi 'ashya' rbma takun
qad 'aetat lilnaas rayana syyana eank |
40 |
अभी
भी एक अच्छी
प्रतिष्ठा
है, भले ही आप sth
में शामिल हो
गए हैं जो
लोगों को आप
के बारे में
गलत राय दे
सकते हैं |
40 |
abhee bhee ek
achchhee pratishtha hai, bhale hee aap sth mein shaamil ho gae hain jo logon
ko aap ke baare mein galat raay de sakate hain |
40 |
ਹਾਲੇ
ਵੀ ਚੰਗੀ
ਨਾਮਣਾ ਖੱਟਣ
ਲਈ, ਭਾਵੇਂ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਰਹੇ
ਹੋਵੋ ਜੋ
ਸ਼ਾਇਦ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਾੜੀ
ਰਾਇ ਦੇਵੇ |
40 |
hālē
vī cagī nāmaṇā khaṭaṇa la'ī,
bhāvēṁ tusīṁ isa vica śāmala rahē
hōvō jō śā'ida lōkāṁ nū
tuhāḍī māṛī rā'i dēvē |
40 |
এখনও
আপনি একটি
ভাল খ্যাতি
অর্জন করতে
পারেন, যদিও
আপনি
এইচএইচিতে
জড়িত
রয়েছেন যা
লোকেরা
আপনাকে একটি
খারাপ মতামত
দিতে পারে |
40 |
ēkhana'ō
āpani ēkaṭi bhāla khyāti arjana karatē
pārēna, yadi'ō āpani ē'ica'ē'icitē
jaṛita raẏēchēna yā lōkērā
āpanākē ēkaṭi khārāpa matāmata
ditē pārē |
40 |
あなたが人々にあなたの悪い意見を与えたかもしれないsthに関与したとしても、それでも良い評判を持っていること |
44 |
あなた が 人々
に あなた の 悪い 意見
を 与えた かも
しれない sth に 関与 した
として も 、 それでも 良い 評判
を 持っている こと |
44 |
あなた が
ひとびと に あなた の
わるい いけん お
あたえた かも
しれない sth に かにょ
した として も
、 それでも よい
ひょうばん お
もっている こと |
44 |
anata ga hitobito ni anata no warui iken o ataeta
kamo shirenai sth ni kanyo shita toshite mo , soredemo yoi hyōban o
motteiru koto |
|
|
|
|
|
|
41 |
Même si vous êtes
impliqué dans quelque chose, cela peut rendre les gens mécontents de vous,
tout en ayant une bonne réputation |
41 |
即使您参与了某件事,这可能会使人们对您不满意,但仍然拥有良好声誉 |
41 |
jíshǐ nín
cānyùle mǒu jiàn shì, zhè kěnéng huì shǐ rénmen duì nín
bù mǎnyì, dàn réngrán yǒngyǒu liánghǎo shēngyù |
41 |
即使您参与了某件事,这可能会使人们对您不满意,但仍然享有良好声誉 |
41 |
Even if you are
involved in something, it might make people dissatisfied with you, but you
still have a good reputation |
41 |
Mesmo que você
esteja envolvido em algo, isso pode deixar as pessoas insatisfeitas com você,
mas ainda assim terá uma boa reputação |
41 |
Incluso si está
involucrado en algo, puede hacer que las personas se sientan insatisfechas
con usted, pero aún así tendrá una buena reputación. |
41 |
Selbst wenn Sie an
etwas beteiligt sind, kann dies dazu führen, dass Menschen mit Ihnen
unzufrieden sind, aber dennoch einen guten Ruf haben |
41 |
Nawet jeśli
jesteś w coś zamieszany, ludzie mogą być z ciebie
niezadowoleni, ale nadal cieszą się dobrą opinią |
41 |
Даже
если вы в
чем-то
участвуете,
это может вызвать
недовольство
людей вами,
но при этом
иметь
хорошую
репутацию. |
41 |
Dazhe yesli vy v
chem-to uchastvuyete, eto mozhet vyzvat' nedovol'stvo lyudey vami, no pri
etom imet' khoroshuyu reputatsiyu. |
41 |
حتى
لو كنت
متورطًا في
شيء ما ، فقد
يجعل الناس
غير راضين
عنك ، لكن لا
تزال تتمتع
بسمعة طيبة |
41 |
hataa law kunt
mtwrtana fi shay' ma , faqad yajeal alnaas ghyr radin eank , lkn la tazal
tatamatae bisumeat tayiba |
41 |
यहां
तक कि अगर
आप किसी चीज
में शामिल
हैं, तो यह
लोगों को
आपसे
असंतुष्ट कर
सकता है, लेकिन
फिर भी एक
अच्छी
प्रतिष्ठा
है |
41 |
yahaan tak
ki agar aap kisee cheej mein shaamil hain, to yah logon ko
aapase asantusht kar sakata hai, lekin phir bhee ek achchhee pratishtha hai |
41 |
ਭਾਵੇਂ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ
ਹੋ, ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕਰ
ਦੇਵੇਗਾ, ਪਰ
ਫਿਰ ਵੀ ਚੰਗੀ
ਸਾਖ ਹੈ |
41 |
bhāvēṁ
tusīṁ kisē cīza vica śāmala hudē hō,
iha śā'ida lōkāṁ nū tuhāḍē
tōṁ asatuśaṭa kara dēvēgā, para phira vī
cagī sākha hai |
41 |
এমনকি
আপনি কোনও
কিছুর সাথে
জড়িত
থাকলেও এটি
আপনাকে
আপনার সাথে
অসন্তুষ্ট
করে তুলতে পারে,
তবে এখনও
একটি ভাল
খ্যাতি
রয়েছে |
41 |
ēmanaki
āpani kōna'ō kichura sāthē jaṛita
thākalē'ō ēṭi āpanākē
āpanāra sāthē asantuṣṭa karē tulatē
pārē, tabē ēkhana'ō ēkaṭi bhāla
khyāti raẏēchē |
41 |
あなたが何かに関わっていても、人々はあなたに不満を抱くかもしれませんが、それでも評判は良いです |
45 |
あなた が 何
か に 関わっていて も
、 人々 は あなた に
不満 を 抱く かも しれませんが
、 それでも
評判 は 良いです |
45 |
あなた が なに
か に かかわっていて
も 、 ひとびと わ
あなた に ふまん お いだく
かも しれませんが
、 それでも
ひょうばん わ
よいです |
45 |
anata ga nani ka ni kakawatteite mo , hitobito wa
anata ni fuman o idaku kamo shiremasenga , soredemo hyōban wa yoidesu |
|
|
|
|
|
|
42 |
Bien qu'impliquée
dans ..., la bonne réputation demeure; après, la réputation n'est pas
entamée. |
42 |
虽卷入...而好名声依旧;事后于名誉无损 |
42 |
suī juàn rù...
Ér hǎo míngshēng yījiù; shìhòu yú míngyù wúsǔn |
42 |
虽卷入…而好名声依旧;事后于名誉无损 |
42 |
Although involved
in..., the good reputation remains; afterwards, the reputation is not
damaged. |
42 |
Embora envolvido em
..., a boa reputação permanece; depois, a reputação não é prejudicada. |
42 |
Aunque esté
involucrado en ..., la buena reputación permanece; luego, la reputación no se
daña. |
42 |
Obwohl an ...
beteiligt, bleibt der gute Ruf bestehen, danach wird der Ruf nicht
geschädigt. |
42 |
Chociaż
zaangażowany w ..., dobra reputacja pozostaje; potem reputacja nie
zostaje nadszarpnięta. |
42 |
Несмотря
на участие в ...,
хорошая
репутация сохраняется;
впоследствии
репутация
не пострадает. |
42 |
Nesmotrya na
uchastiye v ..., khoroshaya reputatsiya sokhranyayetsya; vposledstvii
reputatsiya ne postradayet. |
42 |
على
الرغم من
المشاركة في ...
، تظل السمعة
الطيبة
قائمة ؛ بعد
ذلك ، لا
تتضرر
السمعة. |
42 |
ela alrghm min
almusharakat fi ... , tazalu alsumeat altayibat qayimat ; baed dhlk , la
tatadarar alsameat. |
42 |
हालांकि
... में शामिल है,
अच्छी
प्रतिष्ठा
बनी हुई है;
बाद में,
प्रतिष्ठा
क्षतिग्रस्त
नहीं है। |
42 |
haalaanki ... mein
shaamil hai, achchhee pratishtha banee huee hai; baad mein, pratishtha
kshatigrast nahin hai. |
42 |
ਹਾਲਾਂਕਿ
ਇਸ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ..., ਚੰਗੀ
ਸਾਖ ਰਹਿੰਦੀ
ਹੈ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ,
ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਾ
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. |
42 |
hālāṅki
isa vica śāmala..., Cagī sākha rahidī hai,
bā'ada vica, pratiśaṭhā nū nukasāna
nahīṁ hudā. |
42 |
যদিও
এতে জড়িত ...,
ভাল খ্যাতি
রয়ে যায়;
পরে, সুনাম
ক্ষতিগ্রস্থ
হয় না। |
42 |
yadi'ō
ētē jaṛita..., Bhāla khyāti raẏē
yāẏa; parē, sunāma kṣatigrastha haẏa
nā. |
42 |
...に関わっていますが、評判は良好です。その後、評判は損なわれません。 |
46 |
... に
関わっていますが 、
評判 は 良好です 。
その後 、 評判 は
損なわれません 。 |
46 |
。。。 に
かかわっていますが
、 ひょうばん わ
りょうこうです 。
そのご 、 ひょうばん
わ そこなわれません
。 |
46 |
... ni kakawatteimasuga , hyōban wa
ryōkōdesu . sonogo , hyōban wa sokonawaremasen . |
|
|
|
|
|
|
43 |
dans |
43 |
于 |
43 |
yú |
43 |
于 |
43 |
in |
43 |
no |
43 |
en |
43 |
im |
43 |
w |
43 |
в |
43 |
v |
43 |
في |
43 |
fi |
43 |
में |
43 |
mein |
43 |
ਵਿੱਚ |
43 |
Vica |
43 |
ভিতরে |
43 |
Bhitarē |
43 |
に |
47 |
に |
47 |
に |
47 |
ni |
|
|
|
|
|
|
44 |
Sentir un rat |
44 |
闻老鼠 |
44 |
wén lǎoshǔ |
44 |
Smell
a rat |
44 |
Smell a rat |
44 |
Cheirar um rato |
44 |
Huele a rata |
44 |
Eine Ratte riechen |
44 |
Czuć pismo nosem |
44 |
Заподозрить
неладное |
44 |
Zapodozrit' neladnoye |
44 |
شم
رائحة فأر |
44 |
shm rayihat far |
44 |
शक
होना |
44 |
shak hona |
44 |
ਇੱਕ
ਚੂਹੇ ਨੂੰ
ਗੰਧੋ |
44 |
ika cūhē
nū gadhō |
44 |
একটি
ইঁদুর গন্ধ |
44 |
ēkaṭi
im̐dura gandha |
44 |
ネズミの匂いを嗅ぐ |
48 |
ネズミ の 匂い
を 嗅ぐ |
48 |
ネズミ の
におい お かぐ |
48 |
nezumi no nioi o kagu |
|
|
|
|
|
|
45 |
Informel |
45 |
非正式的 |
45 |
fēi zhèngshì de |
45 |
Informal |
45 |
Informal |
45 |
Informal |
45 |
Informal |
45 |
Informell |
45 |
Nieformalny |
45 |
Неофициальный |
45 |
Neofitsial'nyy |
45 |
غير
رسمي |
45 |
ghyr rasmiin |
45 |
अनौपचारिक |
45 |
anaupachaarik |
45 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
45 |
gaira rasamī |
45 |
অনানুষ্ঠানিক |
45 |
anānuṣṭhānika |
45 |
非公式 |
49 |
非公式 |
49 |
ひこうしき |
49 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
46 |
soupçonner que qc a tort sur une situation |
46 |
怀疑某事是错的 |
46 |
huáiyí mǒu shì shì cuò de |
46 |
to suspect that sth is wrong about a
situation |
46 |
to suspect that sth is wrong about a
situation |
46 |
suspeitar que o sth está errado sobre uma
situação |
46 |
sospechar que algo está mal en una situación |
46 |
zu vermuten, dass etw in einer Situation
falsch ist |
46 |
podejrzewać, że coś jest nie
tak w danej sytuacji |
46 |
подозревать,
что что-то не
так в ситуации |
46 |
podozrevat', chto chto-to ne tak v situatsii |
46 |
للاشتباه
في أن شيئًا
ما خطأ في
الموقف |
46 |
lilaishtibah fi 'ana
shyyana ma khata fi almawqif |
46 |
संदेह
करना कि sth एक
स्थिति के
बारे में गलत
है |
46 |
sandeh karana ki sth ek sthiti ke baare mein
galat hai |
46 |
ਇਹ ਸ਼ੱਕ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ
ਸਥਿਤੀ ਕਿਸੇ
ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ
ਗਲਤ ਹੈ |
46 |
iha śaka karana la'ī ki
sathitī kisē sathitī bārē galata hai |
46 |
কোনও
পরিস্থিতি
সম্পর্কে sth
ভুল বলে সন্দেহ
করা |
46 |
kōna'ō paristhiti samparkē
sth bhula balē sandēha karā |
46 |
状況についてsthが間違っていると疑う |
50 |
状況 について
sth が 間違っている と
疑う |
50 |
じょうきょう
について sth が
まちがっている と
うたがう |
50 |
jōkyō nitsuite sth ga machigatteiru to
utagau |
|
|
|
|
|
|
47 |
Suspectez que
quelque chose ne va pas; sentez que ce n'est pas bien |
47 |
怀疑事情不妙;感觉情况不对 |
47 |
huáiyí shìqíng bù
miào; gǎnjué qíngkuàng bùduì |
47 |
怀疑事情不妙;感觉情况不对 |
47 |
Suspect that
something is wrong; feel that it is not right |
47 |
Suspeite de que algo
está errado; sinta que não está certo |
47 |
Sospecha que algo
anda mal; siente que no está bien |
47 |
Verdächtige, dass
etwas nicht stimmt, fühle, dass es nicht richtig ist |
47 |
Podejrzewaj, że
coś jest nie tak; poczuj, że to nie w porządku |
47 |
Подозреваю,
что что-то не
так;
чувствую,
что это
неправильно |
47 |
Podozrevayu, chto
chto-to ne tak; chuvstvuyu, chto eto nepravil'no |
47 |
اشتبه
في وجود خطأ
ما ؛ اشعر أنه
ليس صحيحًا |
47 |
aishtabah fi wujud
khataan ma ; 'asheur 'anah lays shyhana |
47 |
संदेह
करें कि कुछ
गलत है, महसूस
करें कि यह सही
नहीं है |
47 |
sandeh karen ki
kuchh galat hai, mahasoos karen ki yah sahee nahin hai |
47 |
ਸ਼ੱਕ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੁਝ
ਗਲਤ ਹੈ;
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ
ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
47 |
śaka karō
ki kujha galata hai; mahisūsa karō ki iha sahī
nahīṁ hai |
47 |
কিছু
ভুল হয়েছে
তা সন্দেহ
করুন; মনে
করুন এটি ঠিক
নয় |
47 |
kichu bhula
haẏēchē tā sandēha karuna; manē karuna
ēṭi ṭhika naẏa |
47 |
何かがおかしいのではないかと疑う;それが正しくないと感じる |
51 |
何 か が
おかしい ので はない
か と 疑う ; それ が
正しくない と 感じる |
51 |
なに か が
おかしい ので はない
か と うたがう ; それ
が ただしくない と かんじる |
51 |
nani ka ga okashī node hanai ka to utagau ;
sore ga tadashikunai to kanjiru |
|
|
|
|
|
|
48 |
Suite |
48 |
更多的 |
48 |
gèng duō de |
48 |
More |
48 |
More |
48 |
Mais |
48 |
Más |
48 |
Mehr |
48 |
Jeszcze |
48 |
Более |
48 |
Boleye |
48 |
أكثر |
48 |
'akthar |
48 |
अधिक |
48 |
adhik |
48 |
ਹੋਰ |
48 |
hōra |
48 |
আরও |
48 |
āra'ō |
48 |
もっと |
52 |
もっと |
52 |
もっと |
52 |
motto |
|
|
|
|
|
|
49 |
Rose |
49 |
玫瑰 |
49 |
méiguī |
49 |
Rose |
49 |
Rose |
49 |
Rosa |
49 |
Rosa |
49 |
Rose |
49 |
Róża |
49 |
Роза |
49 |
Roza |
49 |
الوردة |
49 |
alwarda |
49 |
गुलाब
का फूल |
49 |
gulaab ka phool |
49 |
ਗੁਲਾਬ |
49 |
gulāba |
49 |
গোলাপ |
49 |
gōlāpa |
49 |
ローズ |
53 |
ローズ |
53 |
ローズ |
53 |
rōzu |
|
|
|
50 |
Se réveiller |
50 |
唤醒 |
50 |
huànxǐng |
50 |
Wake |
50 |
Wake |
50 |
Acordar |
50 |
Despertarse |
50 |
Aufwachen |
50 |
Budzić |
50 |
Будить |
50 |
Budit' |
50 |
استيقظ |
50 |
astayqiz |
50 |
जाग |
50 |
jaag |
50 |
ਜਾਗੋ |
50 |
jāgō |
50 |
জাগো |
50 |
jāgō |
50 |
ウェイク |
54 |
ウェイク |
54 |
うぇいく |
54 |
weiku |
|
|
|
|
|
|
51 |
Sentir qn / qc |
51 |
闻到某物/某物 |
51 |
wén dào mǒu
wù/mǒu wù |
51 |
Smell sb/sth out |
51 |
Smell sb/sth out |
51 |
Cheiro sb / sth fora |
51 |
Huele algo / algo |
51 |
Riechen Sie jdn / etw
aus |
51 |
Zapach kogoś /
czegoś |
51 |
Запах
sb / sth out |
51 |
Zapakh sb / sth out |
51 |
رائحة
sb / sth out |
51 |
rayihat sb / sth out |
51 |
गंध
sb / sth बाहर |
51 |
gandh sb / sth baahar |
51 |
ਗੰਧ
sb / sth ਬਾਹਰ |
51 |
gadha sb/ sth
bāhara |
51 |
গন্ধ
sb / sth আউট |
51 |
gandha sb/ sth
ā'uṭa |
51 |
臭いsb /
sth out |
55 |
臭い
sb / sth out |
55 |
くさい sb / sth
おうt |
55 |
kusai sb / sth ōt |
|
|
|
52 |
être conscient de la
peur, du danger, des ennuis, etc. dans une situation |
52 |
意识到在某种情况下的恐惧,危险,麻烦等 |
52 |
yìshí dào zài
mǒu zhǒng qíngkuàng xià de kǒngjù, wéixiǎn, máfan
děng |
52 |
to
be aware of fear, danger, trouble, etc. in a situation |
52 |
to be aware of fear,
danger, trouble, etc. in a situation |
52 |
estar ciente do medo,
perigo, problema, etc. em uma situação |
52 |
ser consciente del
miedo, el peligro, los problemas, etc.en una situación |
52 |
sich einer Angst,
Gefahr, eines Problems usw. in einer Situation bewusst zu sein |
52 |
być
świadomym strachu, niebezpieczeństwa, kłopotów itp. w danej
sytuacji |
52 |
осознавать
страх,
опасность,
неприятности
и т. д. в
ситуации |
52 |
osoznavat' strakh,
opasnost', nepriyatnosti i t. d. v situatsii |
52 |
أن
تكون مدركًا
للخوف
والخطر
والمتاعب
وما إلى ذلك
في الموقف |
52 |
'an takun mdrkana
lilkhawf walkhutar walmataeib wama 'iilaa dhlk fi almawqif |
52 |
किसी
स्थिति में
भय, खतरे,
परेशानी आदि
से अवगत होना |
52 |
kisee sthiti mein
bhay, khatare, pareshaanee aadi se avagat hona |
52 |
ਸਥਿਤੀ,
ਡਰ, ਖ਼ਤਰੇ,
ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਆਦਿ ਤੋਂ
ਸੁਚੇਤ ਹੋਣਾ |
52 |
sathitī,
ḍara, ḵẖatarē, prēśānī ādi
tōṁ sucēta hōṇā |
52 |
ভয়,
বিপদ, সমস্যা
ইত্যাদি
সম্পর্কে
সচেতন হওয়া |
52 |
bhaẏa, bipada,
samasyā ityādi samparkē sacētana ha'ōẏā |
52 |
ある状況での恐れ、危険、トラブルなどに注意すること |
56 |
ある 状況 で
の 恐れ 、 危険 、
トラブル など に 注意
する こと |
56 |
ある
じょうきょう で の
おそれ 、 きけん 、
トラブル など に
ちゅうい する こと |
56 |
aru jōkyō de no osore , kiken , toraburu
nado ni chūi suru koto |
|
|
|
|
|
|
53 |
Conscient de
(circonstance, danger, problème, etc.) |
53 |
觉察到,重视(环事,危险,麻烦等) |
53 |
juéchá dào, zhòngshì
(huán shì, wéixiǎn, máfan děng) |
53 |
觉察到,意识到(环事、危险、麻烦等) |
53 |
Aware of
(circumstance, danger, trouble, etc.) |
53 |
Ciente de
(circunstância, perigo, problema, etc.) |
53 |
Consciente de
(circunstancia, peligro, problema, etc.) |
53 |
Kenntnis von
(Umstand, Gefahr, Ärger usw.) |
53 |
Świadomy
(okoliczności, niebezpieczeństwa, kłopotów itp.) |
53 |
Осознавая
(обстоятельства,
опасность,
неприятности
и т. Д.) |
53 |
Osoznavaya
(obstoyatel'stva, opasnost', nepriyatnosti i t. D.) |
53 |
مدركاً
لـ (الظروف ،
الخطر ،
المتاعب ،
إلخ.) |
53 |
mdrkaan l (alzuruf ,
alkhatar , almataeib , 'iilkha.) |
53 |
(परिस्थिति,
खतरा,
परेशानी आदि)
से सावधान |
53 |
(paristhiti,
khatara, pareshaanee aadi) se saavadhaan |
53 |
(ਸਥਿਤੀ,
ਖ਼ਤਰੇ,
ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ,
ਆਦਿ) ਤੋਂ ਜਾਣੂ |
53 |
(sathitī,
ḵẖatarē, prēśānī, ādi)
tōṁ jāṇū |
53 |
(পরিস্থিতি,
বিপদ, ঝামেলা
ইত্যাদি)
সম্পর্কে সচেতন |
53 |
(paristhiti, bipada,
jhāmēlā ityādi) samparkē sacētana |
53 |
(状況、危険、トラブルなど)を認識している |
57 |
( 状況 、
危険 、 トラブル など
) を 認識 している |
57 |
(
じょうきょう 、
きけん 、 トラブル
など ) お にんしき
している |
57 |
( jōkyō , kiken , toraburu nado
) o ninshiki shiteiru |
|
|
|
|
|
|
54 |
Il pouvait toujours
sentir la peur |
54 |
他总能闻到恐惧 |
54 |
tā zǒng
néng wén dào kǒngjù |
54 |
He
could always smell out fear |
54 |
He could always smell
out fear |
54 |
Ele sempre podia
sentir o cheiro do medo |
54 |
Siempre podía oler el
miedo |
54 |
Er konnte immer Angst
riechen |
54 |
Zawsze mógł
wyczuć strach |
54 |
Он
всегда
чувствовал
запах
страха |
54 |
On vsegda chuvstvoval
zapakh strakha |
54 |
يمكنه
دائما أن يشم
رائحة الخوف |
54 |
yumkinuh dayimaan 'an
yashum rayihat alkhawf |
54 |
वह
हमेशा डर को
सूंघ सकता था |
54 |
vah hamesha dar ko
soongh sakata tha |
54 |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਡਰ
ਨੂੰ ਸੁਗੰਧਿਤ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ |
54 |
uha
hamēśāṁ ḍara nū sugadhita kara sakadā
sī |
54 |
তিনি
সবসময় ভয়
গন্ধ করতে
পারে |
54 |
tini sabasamaẏa
bhaẏa gandha karatē pārē |
54 |
彼はいつも恐怖の匂いを嗅ぐことができた |
58 |
彼 は いつも
恐怖 の 匂い を 嗅ぐ
こと が できた |
58 |
かれ わ いつも
きょうふ の におい お
かぐ こと が できた |
58 |
kare wa itsumo kyōfu no nioi o kagu koto ga
dekita |
|
|
|
55 |
Il peut toujours
sentir la peur |
55 |
他总能闻到恐惧 |
55 |
tā zǒng
néng wén dào kǒngjù |
55 |
他总能闻到恐惧 |
55 |
He can always smell
fear |
55 |
Ele sempre pode
cheirar o medo |
55 |
Siempre puede oler
el miedo |
55 |
Er kann immer Angst
riechen |
55 |
Zawsze czuje strach |
55 |
Он
всегда
чувствует
запах
страха |
55 |
On vsegda
chuvstvuyet zapakh strakha |
55 |
يمكنه
دائما أن يشم
رائحة الخوف |
55 |
yumkinuh dayimaan
'an yashum rayihat alkhawf |
55 |
वह
हमेशा डर को
सूंघ सकता है |
55 |
vah hamesha dar ko
soongh sakata hai |
55 |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾ ਡਰ
ਨੂੰ ਸੁਗੰਧਿਤ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ |
55 |
uha
hamēśā ḍara nū sugadhita kara sakadā hai |
55 |
তিনি
সর্বদা ভয়
গন্ধ করতে
পারে |
55 |
tini sarbadā
bhaẏa gandha karatē pārē |
55 |
彼はいつも恐怖のにおいがすることができます |
59 |
彼 は いつも
恐怖 の におい が する
こと が できます |
59 |
かれ わ いつも
きょうふ の におい が
する こと が できます |
59 |
kare wa itsumo kyōfu no nioi ga suru koto ga
dekimasu |
|
|
|
|
|
|
56 |
Les craintes des
autres, il peut toujours les percevoir |
56 |
别人有什么恐惧,他总能觉察到 |
56 |
biérén yǒu shé
me kǒngjù, tā zǒng néng juéchá dào |
56 |
别人有什么恐惧,
他总能觉察到 |
56 |
What fears other
people have, he can always perceive |
56 |
O que teme as outras
pessoas, ele sempre pode perceber |
56 |
Qué miedos tienen
otras personas, él siempre puede percibir |
56 |
Was andere Menschen
fürchten, kann er immer wahrnehmen |
56 |
Jakie obawy
mają inni ludzie, zawsze może dostrzec |
56 |
Какие
страхи есть
у других
людей, он
всегда может
понять |
56 |
Kakiye strakhi yest'
u drugikh lyudey, on vsegda mozhet ponyat' |
56 |
ما
مخاوف
الآخرين ،
يمكنه
دائمًا
إدراكه |
56 |
ma makhawif
alakharin , yumkinuh daymana 'iidrakuh |
56 |
अन्य
लोगों को
क्या डर है, वह
हमेशा अनुभव
कर सकता है |
56 |
any logon ko kya dar
hai, vah hamesha anubhav kar sakata hai |
56 |
ਦੂਸਰੇ
ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਜੋ
ਡਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਮਝ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
56 |
dūsarē
lōkāṁ tōṁ jō ḍaradā hai, uha
hamēśāṁ samajha sakadā hai |
56 |
অন্যান্য
লোকদের
মধ্যে যে ভয়
রয়েছে তা
তিনি সর্বদা
উপলব্ধি
করতে পারেন |
56 |
an'yān'ya
lōkadēra madhyē yē bhaẏa raẏēchē
tā tini sarbadā upalabdhi karatē pārēna |
56 |
他の人が恐れていること、彼はいつでも知覚することができます |
60 |
他 の 人 が
恐れている こと 、 彼
は いつ でも 知覚 する
こと が できます |
60 |
た の ひと が
おそれている こと 、
かれ わ いつ でも
ちかく する こと が できます |
60 |
ta no hito ga osoreteiru koto , kare wa itsu demo
chikaku suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
57 |
trouver qc en sentant |
57 |
闻到某物 |
57 |
wén dào mǒu wù |
57 |
to
find sth by smelling |
57 |
to find sth by
smelling |
57 |
encontrar sth
cheirando |
57 |
encontrar algo
oliendo |
57 |
etw durch Riechen
finden |
57 |
znaleźć
coś przez wąchanie |
57 |
найти
что-то по
запаху |
57 |
nayti chto-to po
zapakhu |
57 |
للعثور
على شيء عن
طريق الشم |
57 |
lileuthur ealaa shay'
ean tariq alshm |
57 |
महक
से sth खोजने के
लिए |
57 |
mahak se sth khojane
ke lie |
57 |
ਗੰਧ
ਕੇ sth ਲੱਭਣ ਲਈ |
57 |
gadha kē sth
labhaṇa la'ī |
57 |
গন্ধ
দ্বারা sth
খুঁজে |
57 |
gandha
dbārā sth khum̐jē |
57 |
においでsthを見つける |
61 |
におい で sth を
見つける |
61 |
におい で sth お
みつける |
61 |
nioi de sth o mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
58 |
Sentir quelque chose |
58 |
闻到某物 |
58 |
wén dào mǒu wù |
58 |
闻到某物 |
58 |
Smell something |
58 |
Cheirar algo |
58 |
Huele algo |
58 |
Rieche etwas |
58 |
Powąchaj
coś |
58 |
Нюхать
что-нибудь |
58 |
Nyukhat' chto-nibud' |
58 |
رائحة
شيء ما |
58 |
rayihat shay' ma |
58 |
कुछ
सूँघो |
58 |
kuchh soongho |
58 |
ਕੁਝ
ਗੰਧੋ |
58 |
kujha gadhō |
58 |
কিছু
গন্ধ |
58 |
kichu gandha |
58 |
何かにおいがする |
62 |
何 か におい
が する |
62 |
なに か におい
が する |
62 |
nani ka nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
59 |
Sentir |
59 |
嗅出;闻出 |
59 |
xiù chū; wén
chū |
59 |
嗅出;闻出 |
59 |
Smell out |
59 |
Cheirar fora |
59 |
Oler |
59 |
Ausschnüffeln |
59 |
Wąchać |
59 |
Нюхать |
59 |
Nyukhat' |
59 |
رائحة
خارج |
59 |
rayihat kharij |
59 |
बदबूदार |
59 |
badaboodaar |
59 |
ਬਦਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
59 |
badabū
ā'undī hai |
59 |
গন্ধ
বেরোচ্ছে |
59 |
gandha
bērōcchē |
59 |
においがする |
63 |
におい が
する |
63 |
におい が する |
63 |
nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
60 |
En dehors |
60 |
出 |
60 |
chū |
60 |
出 |
60 |
Out |
60 |
Fora |
60 |
Fuera |
60 |
aus |
60 |
Na zewnątrz |
60 |
Из |
60 |
Iz |
60 |
خارج |
60 |
kharij |
60 |
बाहर |
60 |
baahar |
60 |
ਬਾਹਰ |
60 |
bāhara |
60 |
আউট |
60 |
ā'uṭa |
60 |
アウト |
64 |
アウト |
64 |
アウト |
64 |
auto |
|
|
|
|
|
|
61 |
aller avec |
61 |
去 |
61 |
qù |
61 |
去 |
61 |
go with |
61 |
ir com |
61 |
ir con |
61 |
geh mit |
61 |
iść z |
61 |
идти
с |
61 |
idti s |
61 |
اذهب
مع |
61 |
adhhab mae |
61 |
साथ
जाना |
61 |
saath jaana |
61 |
ਨਾਲ
ਚੱਲੋ |
61 |
nāla calō |
61 |
সঙ্গে
যেতে |
61 |
saṅgē
yētē |
61 |
と一緒に行きます |
65 |
と 一緒 に
行きます |
65 |
と いっしょ に
いきます |
65 |
to issho ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
62 |
chiens dressés pour sentir les drogues |
62 |
狗训练有素地闻出毒品 |
62 |
gǒu xùnliàn yǒu sùde wén chū
dúpǐn |
62 |
dogs trained to smell out drugs |
62 |
dogs trained to smell out drugs |
62 |
cães treinados para cheirar drogas |
62 |
perros entrenados para oler las drogas |
62 |
Hunde trainiert, um Drogen zu riechen |
62 |
psy wyszkolone do wąchania narkotyków |
62 |
собаки,
обученные
нюхать
наркотики |
62 |
sobaki, obuchennyye nyukhat' narkotiki |
62 |
تدرب
الكلاب على
شم رائحة
المخدرات |
62 |
tadarib alkilab ealaa
shami rayihat almukhadirat |
62 |
कुत्तों
को दवाओं को
सूंघने का
प्रशिक्षण
दिया गया |
62 |
kutton ko davaon ko soonghane ka prashikshan
diya gaya |
62 |
ਕੁੱਤੇ
ਨਸ਼ਿਆਂ ਨੂੰ
ਸੁਗੰਧਿਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਿਖਿਅਤ |
62 |
kutē naśi'āṁ nū
sugadhita karana la'ī sikhi'ata |
62 |
কুকুর
ড্রাগ ড্রাগ
গন্ধ
প্রশিক্ষিত |
62 |
kukura ḍrāga ḍrāga
gandha praśikṣita |
62 |
薬の匂いを嗅ぐように訓練された犬 |
66 |
薬 の 匂い を
嗅ぐ よう に 訓練
された 犬 |
66 |
くすり の
におい お かぐ よう に
くんれん された いぬ |
66 |
kusuri no nioi o kagu yō ni kunren sareta inu |
|
|
|
63 |
Les chiens sont
entraînés à sentir les drogues |
63 |
狗训练有素地闻出毒品 |
63 |
gǒu xùnliàn
yǒu sùde wén chū dúpǐn |
63 |
狗训练有素地闻出毒品 |
63 |
Dogs are well
trained to smell drugs |
63 |
Os cães são
treinados para cheirar drogas |
63 |
Los perros están
entrenados para oler las drogas |
63 |
Hunde sind darauf
trainiert, Drogen zu riechen |
63 |
Psy są
tresowane do wąchania narkotyków |
63 |
Собак
приучают
нюхать
наркотики |
63 |
Sobak priuchayut
nyukhat' narkotiki |
63 |
يتم
تدريب
الكلاب على
شم رائحة
المخدرات |
63 |
ytmu tadrib alkilab
ealaa shami rayihat almukhadirat |
63 |
कुत्तों
को ड्रग्स
सूंघने की
ट्रेनिंग दी
जाती है |
63 |
kutton ko drags
soonghane kee trening dee jaatee hai |
63 |
ਕੁੱਤਿਆਂ
ਨੂੰ ਨਸ਼ਿਆਂ
ਨੂੰ ਸੁੰਘਣ ਦੀ
ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੱਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
63 |
kuti'āṁ
nū naśi'āṁ nū sughaṇa dī
sikhalā'ī ditī jāndī hai |
63 |
কুকুরগুলি
ড্রাগ গন্ধ
প্রশিক্ষণ
দেওয়া হয় |
63 |
kukuraguli
ḍrāga gandha praśikṣaṇa
dē'ōẏā haẏa |
63 |
犬は麻薬の匂いを嗅ぐように訓練されています |
67 |
犬 は 麻薬 の
匂い を 嗅ぐ よう に
訓練 されています |
67 |
いぬ わ まやく
の におい お かぐ よう
に くんれん
されています |
67 |
inu wa mayaku no nioi o kagu yō ni kunren
sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
64 |
Chien de détection
de drogue formé |
64 |
受过训练的逮捕毒犬 |
64 |
shòuguò xùnliàn de
dàibǔ dú quǎn |
64 |
受过训练的缉毒犬 |
64 |
Trained drug
detection dog |
64 |
Cão treinado para
detecção de drogas |
64 |
Perro de detección
de drogas adiestrado |
64 |
Ausgebildeter
Drogendetektionshund |
64 |
Wyszkolony pies do
wykrywania narkotyków |
64 |
Дрессированная
собака для
обнаружения
наркотиков |
64 |
Dressirovannaya
sobaka dlya obnaruzheniya narkotikov |
64 |
تدريب
الكلب على
الكشف عن
المخدرات |
64 |
tadrib alkalb ealaa
alkashf ean almukhadirat |
64 |
प्रशिक्षित
दवा खोजी
कुत्ता |
64 |
prashikshit dava
khojee kutta |
64 |
ਸਿਖਲਾਈ
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਨਸ਼ੀਲਾ
ਪਦਾਰਥ ਕੁੱਤਾ |
64 |
sikhalā'ī
prāpata naśīlā padāratha kutā |
64 |
প্রশিক্ষিত
ড্রাগ
সনাক্তকরণ
কুকুর |
64 |
praśikṣita
ḍrāga sanāktakaraṇa kukura |
64 |
訓練を受けた薬物探知犬 |
68 |
訓練 を 受けた
薬物 探知犬 |
68 |
くんれん お
うけた やくぶつ
たんちけん |
68 |
kunren o uketa yakubutsu tanchiken |
|
|
|
|
|
|
65 |
la qualité de qc que
les gens et les animaux ressentent à travers leur nez |
65 |
人和动物通过鼻子感觉到的东西的质量 |
65 |
rén hé dòngwù
tōngguò bízi gǎnjué dào de dōngxī de zhìliàng |
65 |
the
quality of sth that people and animals sense through their noses |
65 |
the quality of sth
that people and animals sense through their noses |
65 |
a qualidade do sth
que as pessoas e os animais sentem pelo nariz |
65 |
la calidad de algo
que las personas y los animales perciben a través de sus narices |
65 |
die Qualität von etw,
die Menschen und Tiere durch die Nase spüren |
65 |
jakość
czegoś, co ludzie i zwierzęta wyczuwają przez nos |
65 |
качество
чего-то, что
люди и
животные
ощущают
своим носом |
65 |
kachestvo chego-to,
chto lyudi i zhivotnyye oshchushchayut svoim nosom |
65 |
نوعية
الأشياء
التي يشعر
بها الناس
والحيوانات
من خلال
أنوفهم |
65 |
naweiat al'ashya'
alty yasheur biha alnaas walhayawanat min khilal 'unwfihim |
65 |
sth की
गुणवत्ता जो
लोग और जानवर
अपनी नाक के
माध्यम से
समझते हैं |
65 |
sth kee gunavatta jo
log aur jaanavar apanee naak ke maadhyam se samajhate hain |
65 |
ਸਟੈਚ
ਦੀ ਗੁਣ ਜੋ
ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਨੱਕ
ਰਾਹੀਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
65 |
saṭaica dī
guṇa jō lōkāṁ atē jānavarāṁ
nū āpaṇē naka rāhīṁ mahisūsa
karadē hana |
65 |
মানুষ
ও প্রাণী
তাদের নাক
দিয়ে বুঝতে
পারে যে এই
মানের মানের |
65 |
mānuṣa
ō prāṇī tādēra nāka diẏē
bujhatē pārē yē ē'i mānēra
mānēra |
65 |
人や動物が鼻から感じる感覚の質 |
69 |
人 や 動物 が
鼻 から 感じる 感覚 の
質 |
69 |
ひと や
どうぶつ が はな から
かんじる かんかく の
しつ |
69 |
hito ya dōbutsu ga hana kara kanjiru kankaku
no shitsu |
|
|
|
66 |
odeur |
66 |
气味 |
66 |
qìwèi |
66 |
气味 |
66 |
odor |
66 |
odor |
66 |
olor |
66 |
Geruch |
66 |
zapach |
66 |
запах |
66 |
zapakh |
66 |
رائحة |
66 |
rayiha |
66 |
गंध |
66 |
gandh |
66 |
ਗੰਧ |
66 |
gadha |
66 |
গন্ধ |
66 |
gandha |
66 |
におい |
70 |
におい |
70 |
におい |
70 |
nioi |
|
|
|
|
|
|
67 |
une légère / forte
odeur d'ail |
67 |
淡淡/强烈的大蒜味 |
67 |
dàndàn/qiángliè de
dàsuàn wèi |
67 |
a
faint/strong smell of garlic |
67 |
a faint/strong smell
of garlic |
67 |
um cheiro fraco /
forte de alho |
67 |
un olor débil /
fuerte a ajo |
67 |
ein schwacher /
starker Geruch nach Knoblauch |
67 |
słaby / silny
zapach czosnku |
67 |
слабый
/ сильный
запах
чеснока |
67 |
slabyy / sil'nyy
zapakh chesnoka |
67 |
#NOME? |
67 |
#NOME? |
67 |
लहसुन
की एक बेहोश /
मजबूत गंध |
67 |
lahasun kee ek behosh
/ majaboot gandh |
67 |
ਲਸਣ
ਦੀ ਇੱਕ
ਬੇਹੋਸ਼ੀ /
ਤੇਜ਼ ਗੰਧ |
67 |
lasaṇa dī
ika bēhōśī/ tēza gadha |
67 |
রসুনের
একটি অজ্ঞান /
শক্ত গন্ধ |
67 |
rasunēra
ēkaṭi ajñāna/ śakta gandha |
67 |
にんにくのかすかな/強いにおい |
71 |
にんにく の
かすかな / 強い
におい |
71 |
にんにく の
かすかな / つよい
におい |
71 |
ninniku no kasukana / tsuyoi nioi |
|
|
|
68 |
Saveur d'ail légère
/ forte |
68 |
淡淡的/浓重的蒜味 |
68 |
dàndàn de/nóngzhòng
de suàn wèi |
68 |
淡淡的/浓重的蒜味 |
68 |
Light/strong garlic
flavor |
68 |
Sabor leve / forte
de alho |
68 |
Sabor a ajo ligero /
fuerte |
68 |
Leichter / starker
Knoblauchgeschmack |
68 |
Lekki / mocny aromat
czosnku |
68 |
Легкий
/ сильный
чесночный
вкус |
68 |
Legkiy / sil'nyy
chesnochnyy vkus |
68 |
نكهة
الثوم
الخفيفة /
القوية |
68 |
nakhat althawm
alkhafifat / alqawia |
68 |
हल्का
/ मजबूत लहसुन
का स्वाद |
68 |
halka / majaboot
lahasun ka svaad |
68 |
ਹਲਕਾ
/ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਲਸਣ ਦਾ
ਸੁਆਦ |
68 |
halakā/
mazabūta lasaṇa dā su'āda |
68 |
হালকা
/ শক্ত রসুনের
স্বাদ |
68 |
hālakā/
śakta rasunēra sbāda |
68 |
にんにくの軽い/強い味 |
72 |
にんにく の
軽い / 強い 味 |
72 |
にんにく の
かるい / つよい あじ |
72 |
ninniku no karui / tsuyoi aji |
|
|
|
|
|
|
69 |
une odeur sucrée /
fraîche / moisie |
69 |
闻起来有淡淡的甜味 |
69 |
wén qǐlái
yǒu dàndàn de tián wèi |
69 |
a
sweet/fresh/musty smell |
69 |
a sweet/fresh/musty
smell |
69 |
um cheiro doce /
fresco / mofado |
69 |
un olor dulce /
fresco / mohoso |
69 |
ein süßer / frischer
/ muffiger Geruch |
69 |
słodki /
świeży / stęchły zapach |
69 |
сладкий
/ свежий /
затхлый
запах |
69 |
sladkiy / svezhiy /
zatkhlyy zapakh |
69 |
رائحة
حلوة / طازجة /
متعفنة |
69 |
rayihat hulwat /
tazijat / mutaeafina |
69 |
एक
मीठी / ताजा /
मटमैली गंध |
69 |
ek meethee / taaja /
matamailee gandh |
69 |
ਇੱਕ
ਮਿੱਠੀ / ਤਾਜ਼ਾ /
ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੰਧ |
69 |
ika miṭhī/
tāzā/ zarūrī gadha |
69 |
একটি
মিষ্টি / তাজা /
গন্ধযুক্ত
গন্ধ |
69 |
ēkaṭi
miṣṭi/ tājā/ gandhayukta gandha |
69 |
甘い/新鮮な/どろどろした香り |
73 |
甘い / 新鮮な /
どろどろ した 香り |
73 |
あまい /
しんせんな / どろどろ
した かおり |
73 |
amai / shinsenna / dorodoro shita kaori |
|
|
|
|
|
|
70 |
Odeur sucrée /
fraîche / moisie |
70 |
香甜的/新鲜的/发霉的气味 |
70 |
xiāngtián
de/xīnxiān de/fāméi de qìwèi |
70 |
香甜的/新鲜的/发霉的气味 |
70 |
Sweet/fresh/musty
smell |
70 |
Cheiro doce / fresco
/ mofo |
70 |
Olor dulce / fresco
/ mohoso |
70 |
Süßer / frischer /
muffiger Geruch |
70 |
Zapach słodki /
świeży / stęchły |
70 |
Сладкий
/ свежий /
затхлый
запах |
70 |
Sladkiy / svezhiy /
zatkhlyy zapakh |
70 |
رائحة
حلوة / طازجة /
متعفنة |
70 |
rayihat hulwat /
tazijat / mutaeafina |
70 |
मीठे
/ ताजे / मटमैले
गंध वाले |
70 |
meethe / taaje /
matamaile gandh vaale |
70 |
ਮਿੱਠੀ
/ ਤਾਜ਼ਾ /
ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੰਧ |
70 |
miṭhī/
tāzā/ zarūrī gadha |
70 |
মিষ্টি
/ তাজা /
গন্ধযুক্ত
গন্ধ |
70 |
miṣṭi/
tājā/ gandhayukta gandha |
70 |
甘い/新鮮な/どろどろした香り |
74 |
甘い / 新鮮な /
どろどろ した 香り |
74 |
あまい /
しんせんな / どろどろ
した かおり |
74 |
amai / shinsenna / dorodoro shita kaori |
|
|
|
|
|
|
71 |
il y avait une odeur de brûlé dans l'air |
71 |
空气中有燃烧的气味 |
71 |
kōngqì zhòng yǒu ránshāo de
qìwèi |
71 |
there was a smell of burning in the air |
71 |
there was a smell of burning in the air |
71 |
havia um cheiro de queimado no ar |
71 |
había olor a quemado en el aire |
71 |
Es roch nach Brennen in der Luft |
71 |
w powietrzu unosił się zapach
spalenizny |
71 |
в
воздухе
стоял запах
гари |
71 |
v vozdukhe stoyal zapakh gari |
71 |
كانت
هناك رائحة
احتراق في
الهواء |
71 |
kanat hunak rayihat
aihtiraq fi alhawa' |
71 |
हवा में
जलने की गंध
थी |
71 |
hava mein jalane kee gandh thee |
71 |
ਹਵਾ ਵਿਚ
ਜਲਣ ਦੀ ਮਹਿਕ
ਸੀ |
71 |
havā vica jalaṇa dī mahika
sī |
71 |
বাতাসে
জ্বলন্ত
গন্ধ ছিল |
71 |
bātāsē jbalanta gandha chila |
71 |
空気中に燃えるようなにおいがした |
75 |
空気 中 に
燃える ような におい
が した |
75 |
くうき ちゅう
に もえる ような
におい が した |
75 |
kūki chū ni moeru yōna nioi ga
shita |
|
|
|
72 |
Il y a une odeur de
brûlé dans l'air |
72 |
空气中某些股烧东西的焦煳味 |
72 |
kōngqì zhòng
mǒu xiē gǔ shāo dōngxī de jiāo hú wèi |
72 |
空气中有一股烧东西的焦煳味 |
72 |
There is a burnt
smell in the air |
72 |
Há um cheiro de
queimado no ar |
72 |
Hay un olor a
quemado en el aire. |
72 |
Es liegt ein
verbrannter Geruch in der Luft |
72 |
W powietrzu
czuć spaleniznę |
72 |
В
воздухе
запах гари |
72 |
V vozdukhe zapakh
gari |
72 |
هناك
رائحة
محترقة في
الهواء |
72 |
hnak rayihat
muhtaraqat fi alhawa' |
72 |
हवा
में एक जली
हुई गंध है |
72 |
hava mein ek jalee
huee gandh hai |
72 |
ਹਵਾ
ਵਿਚ ਜਲਦੀ
ਬਦਬੂ ਆ ਰਹੀ ਹੈ |
72 |
havā vica
jaladī badabū ā rahī hai |
72 |
বাতাসে
জ্বলন্ত
গন্ধ আছে |
72 |
bātāsē
jbalanta gandha āchē |
72 |
空気中に焦げた臭いがする |
76 |
空気 中 に
焦げた 臭い が する |
76 |
くうき ちゅう
に こげた におい が
する |
76 |
kūki chū ni kogeta nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
73 |
l'odeur de la cuisine
remplissait la pièce |
73 |
厨房发出的气味充满了房间 |
73 |
chúfáng
fāchū de qìwèi chōngmǎnle fángjiān |
73 |
the smell from the kitchen filled the room |
73 |
the smell from the
kitchen filled the room |
73 |
o cheiro da cozinha
encheu a sala |
73 |
el olor de la cocina
llenó la habitación |
73 |
Der Geruch aus der
Küche erfüllte den Raum |
73 |
zapach z kuchni
wypełnił pokój |
73 |
запах
из кухни
наполнил
комнату |
73 |
zapakh iz kukhni
napolnil komnatu |
73 |
ملأت
رائحة
المطبخ
الغرفة |
73 |
mala'at rayihat
almutabikh alghurfa |
73 |
रसोई
से गंध कमरे
में भर गया |
73 |
rasoee se gandh
kamare mein bhar gaya |
73 |
ਰਸੋਈ
ਵਿਚੋਂ ਬਦਬੂ
ਨੇ ਕਮਰੇ ਨੂੰ
ਭਰ ਦਿੱਤਾ |
73 |
rasō'ī
vicōṁ badabū nē kamarē nū bhara ditā |
73 |
রান্নাঘর
থেকে গন্ধ ঘর
ভরা |
73 |
rānnāghara
thēkē gandha ghara bharā |
73 |
キッチンの匂いが部屋を満たしていました |
77 |
キッチン の
匂い が 部屋 を
満たしていました |
77 |
キッチン の
におい が へや お
みたしていました |
77 |
kicchin no nioi ga heya o mitashiteimashita |
|
|
|
74 |
L'odeur vient de la
cuisine partout dans la pièce |
74 |
满屋子都是从厨房飘来的气味 |
74 |
mǎn wū zi
dōu shì cóng chúfáng piāo lái de qìwèi |
74 |
满屋子都是从厨房飘来的气味 |
74 |
The smell comes from
the kitchen all over the room |
74 |
O cheiro vem da
cozinha por todo o quarto |
74 |
El olor viene de la
cocina por toda la habitación. |
74 |
Der Geruch kommt aus
der Küche im ganzen Raum |
74 |
Zapach rozchodzi
się z kuchni w całym pokoju |
74 |
Запах
идет с кухни
по всей
комнате |
74 |
Zapakh idet s kukhni
po vsey komnate |
74 |
تأتي
الرائحة من
المطبخ في
جميع أنحاء
الغرفة |
74 |
tati alrrayihat min
almutabikh fi jmye 'anha' alghurfa |
74 |
पूरे
कमरे में
रसोई से गंध
आती है |
74 |
poore kamare mein
rasoee se gandh aatee hai |
74 |
ਸਾਰੇ
ਕਮਰੇ ਵਿਚ
ਰਸੋਈ ਵਿਚੋਂ
ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ |
74 |
sārē
kamarē vica rasō'ī vicōṁ badabū
ā'undī hai |
74 |
পুরো
ঘরের মধ্যে
রান্নাঘর
থেকে গন্ধ
আসে |
74 |
purō
gharēra madhyē rānnāghara thēkē gandha
āsē |
74 |
部屋中のキッチンから匂いがする |
78 |
部屋 中 の
キッチン から 匂い が
する |
78 |
へや ちゅう の
キッチン から におい
が する |
78 |
heya chū no kicchin kara nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
75 |
une odeur désagréable |
75 |
难闻的气味 |
75 |
nán wén de qìwèi |
75 |
an
unpleasant smell |
75 |
an unpleasant smell |
75 |
um cheiro
desagradável |
75 |
un olor desagradable |
75 |
ein unangenehmer
Geruch |
75 |
nieprzyjemny zapach |
75 |
неприятный
запах |
75 |
nepriyatnyy zapakh |
75 |
رائحة
كريهة |
75 |
rayihat kariha |
75 |
एक
अप्रिय गंध |
75 |
ek apriy gandh |
75 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਗੰਧ |
75 |
ika kōjhā
gadha |
75 |
একটি
অপ্রীতিকর
গন্ধ |
75 |
ēkaṭi
aprītikara gandha |
75 |
不快な臭い |
79 |
不快な 臭い |
79 |
ふかいな
くさい |
79 |
fukaina kusai |
|
|
|
76 |
Odeur désagréable |
76 |
难闻的气味,臭味 |
76 |
nán wén de qìwèi,
chòu wèi |
76 |
难闻的气味,
臭味 |
76 |
Unpleasant smell |
76 |
Cheiro desagradável |
76 |
Olor desagradable |
76 |
Unangenehmer Geruch |
76 |
Nieprzyjemny zapach |
76 |
Неприятный
запах |
76 |
Nepriyatnyy zapakh |
76 |
رائحة
كريهة |
76 |
rayihat kariha |
76 |
अप्रिय
गंध |
76 |
apriy gandh |
76 |
ਕੋਝਾ
ਬਦਬੂ |
76 |
kōjhā
badabū |
76 |
অপ্রীতিকর
গন্ধ |
76 |
aprītikara
gandha |
76 |
不快な臭い |
80 |
不快な 臭い |
80 |
ふかいな
くさい |
80 |
fukaina kusai |
|
|
|
|
|
|
77 |
Quelle est cette
odeur? |
77 |
那是什么味道? |
77 |
nà shì shénme wèidào? |
77 |
What
that smell? |
77 |
What that smell? |
77 |
Que cheiro é esse? |
77 |
¿Qué es ese olor? |
77 |
Was ist das für ein
Geruch? |
77 |
Co to za zapach? |
77 |
Что
это за запах? |
77 |
Chto eto za zapakh? |
77 |
ما
تلك
الرائحة؟ |
77 |
ma tilk alraayihat? |
77 |
वह
गंध क्या है? |
77 |
vah gandh kya hai? |
77 |
ਉਹ
ਕਿਹੜੀ ਮਹਿਕ
ਹੈ? |
77 |
uha kihaṛī
mahika hai? |
77 |
কি
যে গন্ধ? |
77 |
ki yē gandha? |
77 |
その匂いは何ですか? |
81 |
その 匂い は
何です か ? |
81 |
その におい わ
なにです か ? |
81 |
sono nioi wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
78 |
De quel genre
d'odeur s'agit-il? |
78 |
这是一股什么臭味? |
78 |
Zhè shì yī
gǔ shénme chòu wèi? |
78 |
这是一股什么臭味? |
78 |
What kind of smell
is this? |
78 |
Que tipo de cheiro é
esse? |
78 |
¿Qué tipo de olor es
este? |
78 |
Was ist das für ein
Geruch? |
78 |
Co to za zapach? |
78 |
Что
это за запах? |
78 |
Chto eto za zapakh? |
78 |
ما
نوع هذه
الرائحة؟ |
78 |
ma nawe hadhih
alrayh? |
78 |
यह
कैसी गंध है? |
78 |
yah kaisee gandh
hai? |
78 |
ਇਹ
ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ
ਮਹਿਕ ਹੈ? |
78 |
Iha kihō
jihī mahika hai? |
78 |
এ
কেমন গন্ধ? |
78 |
Ē kēmana
gandha? |
78 |
これはどんなにおいですか? |
82 |
これ は どんな
においです か ? |
82 |
これ わ どんな
においです か ? |
82 |
kore wa donna nioidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
79 |
Yuk! Quelle odeur ?. |
79 |
k!什么味道? |
79 |
K! Shénme wèidào? |
79 |
Yuk! What a smell?. |
79 |
Yuk! What a smell?. |
79 |
Yuk! Que cheiro? |
79 |
¡Puaj! ¿Qué olor? |
79 |
Yuk! Was für ein Geruch? |
79 |
Fuj! Co za zapach? |
79 |
Юк! Что
за запах? |
79 |
Yuk! Chto za zapakh? |
79 |
يوك يا
لها من رائحة
؟. |
79 |
yuk ya laha min
rayiha ?. |
79 |
युक?
क्या गंध है? |
79 |
yuk? kya gandh hai? |
79 |
ਕੀ ਗੰਧ ?. |
79 |
Kī gadha?. |
79 |
ইউক! কি
গন্ধ ?. |
79 |
I'uka! Ki gandha?. |
79 |
ユク!なんて匂い? |
83 |
ユク
! なんて 匂い ? |
83 |
ゆく ! なんて
におい ? |
83 |
yuku ! nante nioi ? |
|
|
|
|
|
|
80 |
Aie! Quelle terrible
ambiguïté! |
80 |
哎哟!多难闻的气昧! |
80 |
Āiyō!
Duō nàn wén de qì mèi! |
80 |
哎哟!多难闻的气昧! |
80 |
Ouch! What a
terrible ambiguity! |
80 |
Ai! Que ambigüidade
terrível! |
80 |
¡Ay! ¡Qué terrible
ambigüedad! |
80 |
Autsch! Was für eine
schreckliche Zweideutigkeit! |
80 |
Auć! Cóż
za straszna dwuznaczność! |
80 |
Ой!
Какая
ужасная
двусмысленность! |
80 |
Oy! Kakaya uzhasnaya
dvusmyslennost'! |
80 |
أوتش!
يا له من غموض
رهيب! |
80 |
'uwtush! ya lah min
ghamud rahiban! |
80 |
आउच!
क्या भयंकर
अस्पष्टता
है! |
80 |
aauch! kya bhayankar
aspashtata hai! |
80 |
ਆਉ!
ਕਿੰਨੀ ਭਿਆਨਕ
ਅਸਪਸ਼ਟਤਾ! |
80 |
Ā'u! Kinī
bhi'ānaka asapaśaṭatā! |
80 |
আউচ!
কী ভয়াবহ
অস্পষ্টতা! |
80 |
Ā'uca! Kī
bhaẏābaha aspaṣṭatā! |
80 |
痛い!なんてひどい曖昧さでしょう。 |
84 |
痛い ! なんて
ひどい 曖昧
さでしょう 。 |
84 |
いたい !
なんて ひどい
あいまい さでしょう
。 |
84 |
itai ! nante hidoi aimai sadeshō . |
|
|
|
|
|
|
81 |
la capacité de sentir
les choses avec le nez |
81 |
用鼻子感知事物的能力 |
81 |
Yòng bízi
gǎnzhī shìwù de nénglì |
81 |
the
ability to sense things with the nose |
81 |
the ability to sense
things with the nose |
81 |
a capacidade de
sentir as coisas com o nariz |
81 |
la capacidad de
sentir cosas con la nariz |
81 |
die Fähigkeit, Dinge
mit der Nase zu spüren |
81 |
zdolność
wyczuwania rzeczy nosem |
81 |
способность
ощущать
вещи носом |
81 |
sposobnost'
oshchushchat' veshchi nosom |
81 |
القدرة
على الإحساس
بالأنف |
81 |
alqudrat ealaa
al'iihsas bial'anf |
81 |
नाक
से चीजों को
महसूस करने
की क्षमता |
81 |
naak se cheejon ko
mahasoos karane kee kshamata |
81 |
ਨੱਕ
ਨਾਲ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ
ਯੋਗਤਾ |
81 |
Naka nāla
cīzāṁ nū samajhaṇa dī yōgatā |
81 |
নাক
দিয়ে জিনিস
বোঝার
ক্ষমতা |
81 |
Nāka
diẏē jinisa bōjhāra kṣamatā |
81 |
鼻で物事を感知する能力 |
85 |
鼻 で 物事 を
感知 する 能力 |
85 |
はな で
ものごと お かんち
する のうりょく |
85 |
hana de monogoto o kanchi suru nōryoku |
|
|
|
|
|
|
82 |
Odorat |
82 |
嗅觉 |
82 |
xiùjué |
82 |
嗅觉 |
82 |
Sense of smell |
82 |
Sentido de olfato |
82 |
Sentido del olfato |
82 |
Geruchssinn |
82 |
Zmysł węchu |
82 |
Чувство
обоняния |
82 |
Chuvstvo obonyaniya |
82 |
حاسة
الشم |
82 |
hasat alshm |
82 |
गंध की
भावना |
82 |
gandh kee bhaavana |
82 |
ਗੰਧ ਦੀ
ਭਾਵਨਾ |
82 |
gadha dī bhāvanā |
82 |
গন্ধ
অনুভূতি |
82 |
gandha anubhūti |
82 |
匂いの感覚 |
86 |
匂い の 感覚 |
86 |
におい の
かんかく |
86 |
nioi no kankaku |
|
|
|
|
|
|
83 |
Les chiens ont un
très bon odorat |
83 |
狗有很好的嗅觉 |
83 |
gǒu yǒu
hěn hǎo de xiùjué |
83 |
Dogs
have a very good sense of smell |
83 |
Dogs have a very good
sense of smell |
83 |
Os cães têm um olfato
muito bom |
83 |
Los perros tienen muy
buen olfato |
83 |
Hunde haben einen
sehr guten Geruchssinn |
83 |
Psy mają bardzo
dobry węch |
83 |
У
собак очень
хорошее
обоняние |
83 |
U sobak ochen'
khorosheye obonyaniye |
83 |
تتمتع
الكلاب
بحاسة شم
جيدة جدًا |
83 |
tatamatae alkilab
bihhasatan shma jayidatan jdana |
83 |
कुत्तों
में गंध की
बहुत अच्छी
समझ होती है |
83 |
kutton mein gandh kee
bahut achchhee samajh hotee hai |
83 |
ਕੁੱਤਿਆਂ
ਵਿਚ ਮਹਿਕ ਦੀ
ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ
ਭਾਵਨਾ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
83 |
kuti'āṁ
vica mahika dī bahuta cagī bhāvanā hudī hai |
83 |
কুকুরের
খুব ভাল গন্ধ
আছে |
83 |
kukurēra khuba
bhāla gandha āchē |
83 |
犬はとてもいい匂いがします |
87 |
犬 は とても
いい 匂い が します |
87 |
いぬ わ とても
いい におい が します |
87 |
inu wa totemo ī nioi ga shimasu |
|
|
|
84 |
Les chiens ont un
odorat très sensible |
84 |
狗的嗅觉非常灵敏 |
84 |
gǒu de xiùjué
fēicháng língmǐn |
84 |
狗的嗅觉非常灵敏 |
84 |
Dogs have a very
sensitive sense of smell |
84 |
Os cães têm um
olfato muito sensível |
84 |
Los perros tienen un
sentido del olfato muy sensible |
84 |
Hunde haben einen
sehr empfindlichen Geruchssinn |
84 |
Psy mają bardzo
wrażliwy węch |
84 |
У
собак очень
чувствительное
обоняние |
84 |
U sobak ochen'
chuvstvitel'noye obonyaniye |
84 |
الكلاب
لديها حاسة
شم حساسة
للغاية |
84 |
alkilab ladayha
hasat shma hasasat lilghaya |
84 |
कुत्तों
में गंध की
बहुत
संवेदनशील
भावना होती
है |
84 |
kutton mein gandh
kee bahut sanvedanasheel bhaavana hotee hai |
84 |
ਕੁੱਤੇ
ਗੰਧ ਦੀ ਬਹੁਤ
ਹੀ
ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ
ਭਾਵਨਾ ਰੱਖਦੇ
ਹਨ |
84 |
kutē gadha
dī bahuta hī savēdanaśīla bhāvanā
rakhadē hana |
84 |
কুকুরের
গন্ধের খুব
সংবেদনশীল
বোধ থাকে |
84 |
kukurēra
gandhēra khuba sambēdanaśīla bōdha thākē |
84 |
犬は非常に敏感な嗅覚を持っています |
88 |
犬 は 非常 に
敏感な 嗅覚 を
持っています |
88 |
いぬ わ
ひじょう に
びんかんな
きゅうかく お
もっています |
88 |
inu wa hijō ni binkanna kyūkaku o
motteimasu |
|
|
|
|
|
|
85 |
Le goût et l'odeur
sont étroitement liés |
85 |
味道和气味紧密相连 |
85 |
wèidào hé qìwèi
jǐnmì xiānglián |
85 |
Taste
and smell are closely connected |
85 |
Taste and smell are
closely connected |
85 |
Sabor e cheiro estão
intimamente ligados |
85 |
El gusto y el olfato
están estrechamente relacionados |
85 |
Geschmack und Geruch
sind eng miteinander verbunden |
85 |
Smak i zapach są
ze sobą ściśle powiązane |
85 |
Вкус
и запах
тесно
связаны |
85 |
Vkus i zapakh tesno
svyazany |
85 |
الذوق
والرائحة
مرتبطان
بشكل وثيق |
85 |
aldhawq walraayihat
murtabitan bishakl wathiq |
85 |
स्वाद
और गंध
बारीकी से
जुड़े हुए
हैं |
85 |
svaad aur gandh
baareekee se jude hue hain |
85 |
ਸਵਾਦ
ਅਤੇ ਗੰਧ ਇਕ
ਦੂਜੇ ਨਾਲ
ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ |
85 |
savāda atē
gadha ika dūjē nāla juṛē hō'ē hana |
85 |
স্বাদ
এবং গন্ধ
ঘনিষ্ঠভাবে
সংযুক্ত করা
হয় |
85 |
sbāda
ēbaṁ gandha ghaniṣṭhabhābē sanyukta
karā haẏa |
85 |
味と匂いは密接に関係しています |
89 |
味 と 匂い は
密接 に 関係
しています |
89 |
あじ と におい
わ みっせつ に
かんけい しています |
89 |
aji to nioi wa missetsu ni kankei shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
86 |
Le goût et l'odeur
sont étroitement liés |
86 |
味觉和嗅觉有密切的联系 |
86 |
wèijué hé xiùjué
yǒu mìqiè de liánxì |
86 |
味觉和嗅觉有密切的联系 |
86 |
Taste and smell are
closely related |
86 |
Sabor e cheiro estão
intimamente relacionados |
86 |
El gusto y el olfato
están estrechamente relacionados |
86 |
Geschmack und Geruch
sind eng miteinander verbunden |
86 |
Smak i zapach
są ze sobą ściśle powiązane |
86 |
Вкус
и запах
тесно
связаны |
86 |
Vkus i zapakh tesno
svyazany |
86 |
الذوق
والرائحة
يرتبطان
ارتباطًا
وثيقًا |
86 |
aldhawq walraayihat
yartabitan artbatana wthyqana |
86 |
स्वाद
और गंध
निकटता से
संबंधित हैं |
86 |
svaad aur gandh
nikatata se sambandhit hain |
86 |
ਸਵਾਦ
ਅਤੇ ਗੰਧ ਇਕ
ਦੂਜੇ ਨਾਲ
ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਹਨ |
86 |
savāda atē
gadha ika dūjē nāla nazadīkī hana |
86 |
স্বাদ
এবং গন্ধ একে
অপরের সাথে
সম্পর্কিত |
86 |
sbāda
ēbaṁ gandha ēkē aparēra sāthē samparkita |
86 |
味と匂いは密接に関係しています |
90 |
味 と 匂い は
密接 に 関係
しています |
90 |
あじ と におい
わ みっせつ に
かんけい しています |
90 |
aji to nioi wa missetsu ni kankei shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
87 |
le fait de sentir qc |
87 |
闻到某物的行为 |
87 |
wén dào mǒu wù
de xíngwéi |
87 |
the
act of smelling sth |
87 |
the act of smelling
sth |
87 |
o ato de cheirar |
87 |
el acto de oler algo |
87 |
der Akt des Riechens
von etw |
87 |
akt wąchania
czegoś |
87 |
акт
обоняния |
87 |
akt obonyaniya |
87 |
فعل
شم شيء |
87 |
faeala shama shay' |
87 |
महक
sth के कार्य |
87 |
mahak sth ke kaary |
87 |
ਗੰਦੇ
sth ਦਾ ਕੰਮ |
87 |
gadē sth dā
kama |
87 |
গন্ধ
sth এর কাজ |
87 |
gandha sth ēra
kāja |
87 |
sthの匂いを嗅ぐ行為 |
91 |
sth の 匂い を
嗅ぐ 行為 |
91 |
sth の におい お
かぐ こうい |
91 |
sth no nioi o kagu kōi |
|
|
|
88 |
synonyme |
88 |
代名词 |
88 |
dàimíngcí |
88 |
synonym |
88 |
synonym |
88 |
sinônimo |
88 |
sinónimo |
88 |
Synonym |
88 |
synonim |
88 |
синоним |
88 |
sinonim |
88 |
مرادف |
88 |
muradif |
88 |
पर्याय |
88 |
paryaay |
88 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
88 |
samānārathī |
88 |
প্রতিশব্দ |
88 |
pratiśabda |
88 |
シノニム |
92 |
シノニム |
92 |
シノニム |
92 |
shinonimu |
|
|
|
89 |
renifler |
89 |
嗅 |
89 |
xiù |
89 |
sniff |
89 |
sniff |
89 |
farejar |
89 |
oler |
89 |
schnüffeln |
89 |
wąchać |
89 |
нюхать |
89 |
nyukhat' |
89 |
شم |
89 |
shm |
89 |
सूंघना |
89 |
soonghana |
89 |
ਸੁੰਘਣਾ |
89 |
sughaṇā |
89 |
স্নিগ্ধ |
89 |
snigdha |
89 |
スニフ |
93 |
スニフ |
93 |
すにふ |
93 |
sunifu |
|
|
|
|
|
|
90 |
Il prit une odeur du
liquide et ses yeux se mirent à pleurer |
90 |
他闻到一股液体的气味,眼睛开始流水 |
90 |
tā wén dào
yī gǔ yètǐ de qìwèi, yǎnjīng kāishǐ
liúshuǐ |
90 |
He
took one smell of the liquid and his eyes began to water |
90 |
He took one smell of
the liquid and his eyes began to water |
90 |
Ele sentiu o cheiro
do líquido e seus olhos começaram a lacrimejar |
90 |
Tomó un olor del
líquido y sus ojos comenzaron a lagrimear. |
90 |
Er nahm einen Geruch
von der Flüssigkeit und seine Augen begannen zu tränen |
90 |
Poczuł jeden
zapach płynu i jego oczy zaczęły łzawić |
90 |
Он
почувствовал
запах
жидкости, и
его глаза
начали
слезиться. |
90 |
On pochuvstvoval
zapakh zhidkosti, i yego glaza nachali slezit'sya. |
90 |
أخذ
رائحة واحدة
من السائل
وبدأت عيناه
بالدموع |
90 |
'akhadh rayihat
wahidat min alsaayil wabada'at eaynah bialdumue |
90 |
उसने
तरल की एक गंध
ली और उसकी
आँखों से
पानी आने लगा |
90 |
usane taral kee ek
gandh lee aur usakee aankhon se paanee aane laga |
90 |
ਉਸਨੇ
ਤਰਲ ਦੀ ਇਕ
ਮਹਿਕ ਲੈ ਲਈ
ਅਤੇ ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ
ਪਾਣੀ ਆਉਣ
ਲੱਗਾ |
90 |
usanē tarala
dī ika mahika lai la'ī atē usadī'āṁ
akhāṁ vica pāṇī ā'uṇa lagā |
90 |
সে
তরলের এক
গন্ধ নিয়ে
তার চোখের জল
পড়তে লাগল |
90 |
sē taralēra
ēka gandha niẏē tāra cōkhēra jala
paṛatē lāgala |
90 |
彼は液体のにおいを一気取り、彼の目は水をまき始めました |
94 |
彼 は 液体 の
におい を 一 気取り 、
彼 の 目 は 水 を
まき始めました |
94 |
かれ わ
えきたい の におい お
いち きどり 、 かれ の
め わ みず お まきはじめました |
94 |
kare wa ekitai no nioi o ichi kidori , kare no me
wa mizu o makihajimemashita |
|
|
|
91 |
Il sentit le liquide
et pleura |
91 |
他闻了一下那种液体,就流起泪来了 |
91 |
tā wénle
yīxià nà zhǒng yètǐ, jiù liú qǐ lèi láile |
91 |
他闻了一下那种液体,就流起泪来了 |
91 |
He smelled the
liquid and wept |
91 |
Ele cheirou o
líquido e chorou |
91 |
Olió el líquido y
lloró |
91 |
Er roch die
Flüssigkeit und weinte |
91 |
Wąchał
płyn i zapłakał |
91 |
Он
почувствовал
запах
жидкости и
заплакал |
91 |
On pochuvstvoval
zapakh zhidkosti i zaplakal |
91 |
شم
السائل وبكى |
91 |
shm alsaayil wabikaa |
91 |
उसने
तरल को सूंघा
और रोने लगा |
91 |
usane taral ko
soongha aur rone laga |
91 |
ਉਸਨੇ
ਤਰਲ ਨੂੰ
ਮਹਿਕਿਆ ਅਤੇ
ਚੀਕਿਆ |
91 |
usanē tarala
nū mahiki'ā atē cīki'ā |
91 |
সে
তরলের গন্ধ
পেয়ে কেঁদে
উঠল |
91 |
sē
taralēra gandha pēẏē kēm̐dē uṭhala |
91 |
彼は液体のにおいがして泣いた |
95 |
彼 は 液体 の
におい が して
泣いた |
95 |
かれ わ
えきたい の におい が
して ないた |
95 |
kare wa ekitai no nioi ga shite naita |
|
|
|
|
|
|
92 |
voir |
92 |
看 |
92 |
kàn |
92 |
see |
92 |
see |
92 |
Vejo |
92 |
ver |
92 |
sehen |
92 |
widzieć |
92 |
видеть |
92 |
videt' |
92 |
نرى |
92 |
naraa |
92 |
ले
देख |
92 |
le dekh |
92 |
ਵੇਖੋ |
92 |
vēkhō |
92 |
দেখা |
92 |
dēkhā |
92 |
見る |
96 |
見る |
96 |
みる |
96 |
miru |
|
|
|
93 |
doux |
93 |
甜的 |
93 |
tián de |
93 |
sweet |
93 |
sweet |
93 |
doce |
93 |
dulce |
93 |
Süss |
93 |
Słodkie |
93 |
милая |
93 |
milaya |
93 |
حلو |
93 |
halu |
93 |
मिठाई |
93 |
mithaee |
93 |
ਮਿੱਠਾ |
93 |
miṭhā |
93 |
মিষ্টি |
93 |
miṣṭi |
93 |
甘い |
97 |
甘い |
97 |
あまい |
97 |
amai |
|
|
|
|
|
|
94 |
construction de
vocabulaire |
94 |
词汇量 |
94 |
cíhuì liàng |
94 |
vocabulary
building |
94 |
vocabulary building |
94 |
construção de
vocabulário |
94 |
Construcción del
vocabulario |
94 |
Wortschatz aufbauen |
94 |
budowanie
słownictwa |
94 |
словарный
запас |
94 |
slovarnyy zapas |
94 |
بناء
المفردات |
94 |
bina' almufradat |
94 |
शब्दावली
निर्माण |
94 |
shabdaavalee nirmaan |
94 |
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਇਮਾਰਤ |
94 |
śabadāvalī
imārata |
94 |
ভোকাবুলারি
বিল্ডিং |
94 |
bhōkābulāri
bilḍiṁ |
94 |
語彙の構築 |
98 |
語彙 の 構築 |
98 |
ごい の
こうちく |
98 |
goi no kōchiku |
|
|
|
95 |
Expansion du
vocabulaire |
95 |
词汇扩展 |
95 |
cíhuì kuòzhǎn |
95 |
词汇扩充 |
95 |
Vocabulary expansion |
95 |
Expansão de
vocabulário |
95 |
Expansión del
vocabulario |
95 |
Erweiterung des
Wortschatzes |
95 |
Rozszerzenie
słownictwa |
95 |
Расширение
словарного
запаса |
95 |
Rasshireniye
slovarnogo zapasa |
95 |
توسيع
المفردات |
95 |
tawsie almufradat |
95 |
शब्दावली
का विस्तार |
95 |
shabdaavalee ka
vistaar |
95 |
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ |
95 |
śabadāvalī
dā visathāra |
95 |
শব্দভান্ডার
সম্প্রসারণ |
95 |
śabdabhānḍāra
samprasāraṇa |
95 |
語彙の拡張 |
99 |
語彙 の 拡張 |
99 |
ごい の
かくちょう |
99 |
goi no kakuchō |
|
|
|
|
|
|
96 |
les odeurs |
96 |
闻到 |
96 |
wén dào |
96 |
smells |
96 |
smells |
96 |
cheiros |
96 |
huele |
96 |
riecht |
96 |
pachnie |
96 |
пахнет |
96 |
pakhnet |
96 |
الروائح |
96 |
alrawayih |
96 |
बदबू
आ रही है |
96 |
badaboo aa rahee hai |
96 |
ਮਹਿਕ |
96 |
mahika |
96 |
গন্ধ
হয় |
96 |
gandha haẏa |
96 |
におい |
100 |
におい |
100 |
におい |
100 |
nioi |
|
|
|
|
|
|
97 |
Décrire les odeurs |
97 |
描述气味 |
97 |
miáoshù qìwèi |
97 |
Describing smells |
97 |
Describing smells |
97 |
Descrevendo cheiros |
97 |
Describiendo olores |
97 |
Gerüche beschreiben |
97 |
Opisywanie zapachów |
97 |
Описание
запахов |
97 |
Opisaniye zapakhov |
97 |
وصف
الروائح |
97 |
wasaf alrawayih |
97 |
महक
का वर्णन |
97 |
mahak ka varnan |
97 |
ਮਹਿਕ
ਦਾ ਵੇਰਵਾ |
97 |
mahika dā
vēravā |
97 |
গন্ধের
বর্ণনা
দিচ্ছি |
97 |
gandhēra
barṇanā dicchi |
97 |
においを説明する |
101 |
におい を 説明
する |
101 |
におい お
せつめい する |
101 |
nioi o setsumei suru |
|
|
|
98 |
Ces adjectifs
décrivent des odeurs agréables. |
98 |
这些形容词描述令人愉快的气味。 |
98 |
zhèxiē
xíngróngcí miáoshù lìng rén yúkuài de qìwèi. |
98 |
These adjectives describe pleasant smells. |
98 |
These adjectives
describe pleasant smells. |
98 |
Esses adjetivos
descrevem cheiros agradáveis. |
98 |
Estos adjetivos
describen olores agradables. |
98 |
Diese Adjektive
beschreiben angenehme Gerüche. |
98 |
Te przymiotniki
opisują przyjemne zapachy. |
98 |
Эти
прилагательные
описывают
приятные запахи. |
98 |
Eti prilagatel'nyye
opisyvayut priyatnyye zapakhi. |
98 |
هذه
الصفات تصف
روائح طيبة. |
98 |
hadhih alsfat tasif
rawayih tayibat. |
98 |
ये
विशेषण सुखद
महक का वर्णन
करते हैं। |
98 |
ye visheshan sukhad
mahak ka varnan karate hain. |
98 |
ਇਹ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਬਦਬੂਆਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ. |
98 |
iha
viśēśaṇa suhāvaṇā
badabū'āṁ dā varaṇana karadē hana. |
98 |
এই
বিশেষণগুলি
মনোরম গন্ধ
বর্ণনা করে। |
98 |
ē'i
biśēṣaṇaguli manōrama gandha barṇanā
karē. |
98 |
これらの形容詞は、心地よい香りを表しています。 |
102 |
これら の
形容詞 は 、 心地よい
香り を 表しています
。 |
102 |
これら の
けいようし わ 、
ここちよい かおり お
あらわしています 。 |
102 |
korera no keiyōshi wa , kokochiyoi kaori o
arawashiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
99 |
Ces adjectifs
décrivent une odeur agréable |
99 |
这些形容词描述令人愉快的气味 |
99 |
Zhèxiē
xíngróngcí miáoshù lìng rén yúkuài de qìwèi |
99 |
这些形容词描述令人愉快的气味 |
99 |
These adjectives
describe a pleasant smell |
99 |
Esses adjetivos
descrevem um cheiro agradável |
99 |
Estos adjetivos
describen un olor agradable. |
99 |
Diese Adjektive
beschreiben einen angenehmen Geruch |
99 |
Te przymiotniki
opisują przyjemny zapach |
99 |
Эти
прилагательные
описывают
приятный запах. |
99 |
Eti prilagatel'nyye
opisyvayut priyatnyy zapakh. |
99 |
هذه
الصفات تصف
رائحة طيبة |
99 |
hadhih alsfat tasif
rayihatan tayibatan |
99 |
ये
विशेषण एक
सुखद गंध का
वर्णन करते
हैं |
99 |
ye visheshan ek
sukhad gandh ka varnan karate hain |
99 |
ਇਹ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਇੱਕ ਸੁਹਾਵਣੀ
ਗੰਧ ਦਾ ਵਰਣਨ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
99 |
Iha
viśēśaṇa ika suhāvaṇī gadha dā
varaṇana karadē hana |
99 |
এই
বিশেষণগুলি
একটি মনোরম
গন্ধ বর্ণনা
করে |
99 |
Ē'i
biśēṣaṇaguli ēkaṭi manōrama gandha
barṇanā karē |
99 |
これらの形容詞は心地よい香りを表します |
103 |
これら の
形容詞 は 心地よい
香り を 表します |
103 |
これら の
けいようし わ
ここちよい かおり お
あらわします |
103 |
korera no keiyōshi wa kokochiyoi kaori o
arawashimasu |
|
|
|
|
|
|
100 |
Les adjectifs
suivants décrivent des odeurs agréables |
100 |
下列形容词描述令人愉快的气味 |
100 |
xiàliè xíngróngcí
miáoshù lìng rén yúkuài de qìwèi |
100 |
下列形容词描述令人愉快的气味 |
100 |
The following
adjectives describe pleasant smells |
100 |
Os seguintes
adjetivos descrevem cheiros agradáveis |
100 |
Los siguientes
adjetivos describen olores agradables. |
100 |
Die folgenden
Adjektive beschreiben angenehme Gerüche |
100 |
Poniższe
przymiotniki opisują przyjemne zapachy |
100 |
Следующие
прилагательные
описывают
приятные
запахи. |
100 |
Sleduyushchiye
prilagatel'nyye opisyvayut priyatnyye zapakhi. |
100 |
الصفات
التالية تصف
الروائح
اللطيفة |
100 |
alsfat alttaliat
tasif alrawayih allatifa |
100 |
निम्नलिखित
विशेषण सुखद
महक का वर्णन
करते हैं |
100 |
nimnalikhit
visheshan sukhad mahak ka varnan karate hain |
100 |
ਹੇਠ
ਦਿੱਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਬਦਬੂਆਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ |
100 |
hēṭha
ditē viśēśaṇa suhāvaṇā
badabū'āṁ dā varaṇana karadē hana |
100 |
নিম্নলিখিত
বিশেষণগুলি
মনোরম গন্ধ
বর্ণনা করে |
100 |
nimnalikhita
biśēṣaṇaguli manōrama gandha barṇanā
karē |
100 |
次の形容詞は心地よい匂いを表しています |
104 |
次 の 形容詞
は 心地よい 匂い を
表しています |
104 |
つぎ の
けいようし わ
ここちよい におい お
あらわしています |
104 |
tsugi no keiyōshi wa kokochiyoi nioi o
arawashiteimasu |
|
|
|
|
|
|
101 |
bougies parfumées |
101 |
香薰蜡烛 |
101 |
xiāngxūn
làzhú |
101 |
scented candles |
101 |
scented candles |
101 |
velas perfumadas |
101 |
velas perfumadas |
101 |
Duftkerzen |
101 |
świece zapachowe |
101 |
ароматные
свечи |
101 |
aromatnyye svechi |
101 |
شموع
معطرة |
101 |
shumue muetira |
101 |
सुगन्धित
मोमबत्तियाँ |
101 |
sugandhit
momabattiyaan |
101 |
ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ
ਮੋਮਬੱਤੀਆਂ |
101 |
khuśabūdāra
mōmabatī'āṁ |
101 |
সুগন্ধি
মোমবাতি |
101 |
sugandhi
mōmabāti |
101 |
香りのキャンドル |
105 |
香り の
キャンドル |
105 |
かおり の
キャンドル |
105 |
kaori no kyandoru |
|
|
|
|
|
|
102 |
Bâton Joss |
102 |
香烛 |
102 |
xiāngzhú |
102 |
香烛 |
102 |
Joss stick |
102 |
Vara de joss |
102 |
Palo de Joss |
102 |
Räucherstäbchen |
102 |
Joss stick |
102 |
Палка
Джосса |
102 |
Palka Dzhossa |
102 |
عصا
جوس |
102 |
easa jus |
102 |
जॉस
स्टिक |
102 |
jos stik |
102 |
ਜੌਸ
ਸਟਿਕ |
102 |
jausa saṭika |
102 |
সিদ্ধি
লাঠি |
102 |
sid'dhi
lāṭhi |
102 |
線香 |
106 |
線香 |
106 |
せんこう |
106 |
senkō |
|
|
|
|
|
|
103 |
Huiles aromatiques |
103 |
芳香油 |
103 |
fāngxiāng
yóu |
103 |
Aromatic oils |
103 |
Aromatic oils |
103 |
Óleos aromáticos |
103 |
Aceites aromáticos |
103 |
Aromatische Öle |
103 |
Oleje aromatyczne |
103 |
Ароматические
масла |
103 |
Aromaticheskiye masla |
103 |
زيوت
عطرية |
103 |
zuyut eataria |
103 |
सुगंधित
तेल |
103 |
sugandhit tel |
103 |
ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ
ਤੇਲ |
103 |
khuśabūdāra
tēla |
103 |
সুগন্ধি
তেল |
103 |
sugandhi tēla |
103 |
芳香油 |
107 |
芳香油 |
107 |
ほうこうゆ |
107 |
hōkōyu |
|
|
|
|
|
|
104 |
Huile aromatique |
104 |
芳香油 |
104 |
fāngxiāng
yóu |
104 |
芳香油 |
104 |
Aromatic oil |
104 |
Óleo aromático |
104 |
Aceite aromático |
104 |
Aromatisches Öl |
104 |
Olejek aromatyczny |
104 |
Ароматическое
масло |
104 |
Aromaticheskoye
maslo |
104 |
زيت
عطري |
104 |
zayt eatari |
104 |
सुगंधित
तेल |
104 |
sugandhit tel |
104 |
ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ
ਤੇਲ |
104 |
khuśabūdāra
tēla |
104 |
সুগন্ধি
তেল |
104 |
sugandhi tēla |
104 |
芳香油 |
108 |
芳香油 |
108 |
ほうこうゆ |
108 |
hōkōyu |
|
|
|
|
|
|
105 |
parfum parfumé |
105 |
芬芳的香水 |
105 |
fēnfāng de
xiāngshuǐ |
105 |
fragrant perfume |
105 |
fragrant perfume |
105 |
perfume perfumado |
105 |
perfume fragante |
105 |
duftendes Parfüm |
105 |
pachnące perfumy |
105 |
ароматный
парфюм |
105 |
aromatnyy parfyum |
105 |
عطر
معطر |
105 |
eatar maetar |
105 |
सुगंधित
इत्र |
105 |
sugandhit itr |
105 |
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਵਾਲਾ ਅਤਰ |
105 |
khuśabū
vālā atara |
105 |
সুগন্ধি
সুগন্ধি |
105 |
sugandhi sugandhi |
105 |
香りのよい香水 |
109 |
香り の よい
香水 |
109 |
かおり の よい
こうすい |
109 |
kaori no yoi kōsui |
|
|
|
|
|
|
106 |
Parfum parfumé |
106 |
芬芳的香水 |
106 |
fēnfāng de
xiāngshuǐ |
106 |
芬芳的香水 |
106 |
Fragrant perfume |
106 |
Perfume perfumado |
106 |
Perfume fragante |
106 |
Duftendes Parfüm |
106 |
Pachnące
perfumy |
106 |
Ароматный
парфюм |
106 |
Aromatnyy parfyum |
106 |
عطر
معطر |
106 |
eatar maetar |
106 |
सुगंधित
इत्र |
106 |
sugandhit itr |
106 |
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਵਾਲਾ ਅਤਰ |
106 |
khuśabū
vālā atara |
106 |
সুগন্ধি
সুগন্ধি |
106 |
sugandhi sugandhi |
106 |
香りのよい香水 |
110 |
香り の よい
香水 |
110 |
かおり の よい
こうすい |
110 |
kaori no yoi kōsui |
|
|
|
|
|
|
107 |
fleurs odorantes |
107 |
香甜的花朵 |
107 |
xiāngtián de
huāduǒ |
107 |
sweet-smelling flowers |
107 |
sweet-smelling
flowers |
107 |
flores cheirosas |
107 |
flores perfumadas |
107 |
süß duftende Blumen |
107 |
kwiaty o słodkim
zapachu |
107 |
душистые
цветы |
107 |
dushistyye tsvety |
107 |
الزهور
ذات الرائحة
الحلوة |
107 |
alzuhur dhat
alrrayihat alhulwa |
107 |
मीठे-महक
के फूल |
107 |
meethe-mahak ke phool |
107 |
ਮਿੱਠੇ-ਸੁਗੰਧਤ
ਫੁੱਲ |
107 |
miṭhē-sugadhata
phula |
107 |
মিষ্টি
গন্ধযুক্ত
ফুল |
107 |
miṣṭi
gandhayukta phula |
107 |
甘い香りの花 |
111 |
甘い 香り の
花 |
111 |
あまい かおり
の はな |
111 |
amai kaori no hana |
|
|
|
|
|
|
108 |
Fleurs parfumées |
108 |
芳香扑鼻的花 |
108 |
fāngxiāng
pūbí de huā |
108 |
芳香扑鼻的花 |
108 |
Fragrant flowers |
108 |
Flores perfumadas |
108 |
Flores aromaticas |
108 |
Duftende Blumen |
108 |
Pachnące kwiaty |
108 |
Ароматные
цветы |
108 |
Aromatnyye tsvety |
108 |
أزهار
معطرة |
108 |
'azhar maetira |
108 |
सुगंधित
फूल |
108 |
sugandhit phool |
108 |
ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ
ਫੁੱਲ |
108 |
khuśabūdāra
phula |
108 |
সুগন্ধযুক্ত
ফুল |
108 |
sugandhayukta phula |
108 |
香りのよい花 |
112 |
香り の よい
花 |
112 |
かおり の よい
はな |
112 |
kaori no yoi hana |
|
|
|
|
|
|
109 |
Pour décrire les
odeurs désagréables que vous pouvez utiliser |
109 |
要描述难闻的气味,您可以使用 |
109 |
yào miáoshù nán wén
de qìwèi, nín kěyǐ shǐyòng |
109 |
To describe unpleasant smells you can use |
109 |
To describe
unpleasant smells you can use |
109 |
Para descrever
cheiros desagradáveis, você pode usar |
109 |
Para describir olores
desagradables puedes usar |
109 |
Um unangenehme
Gerüche zu beschreiben, können Sie verwenden |
109 |
Możesz
użyć do opisania nieprzyjemnych zapachów |
109 |
Для
описания
неприятных
запахов
можно использовать |
109 |
Dlya opisaniya
nepriyatnykh zapakhov mozhno ispol'zovat' |
109 |
يمكنك
استخدام
لوصف
الروائح
الكريهة |
109 |
yumkinuk aistikhdam
liwasf alrawayih alkariha |
109 |
अप्रिय
गंध का वर्णन
करने के लिए
आप उपयोग कर सकते
हैं |
109 |
apriy gandh ka varnan
karane ke lie aap upayog kar sakate hain |
109 |
ਕੋਝਾ
ਬਦਬੂ ਦਾ ਵਰਣਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਵਰਤ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
109 |
kōjhā
badabū dā varaṇana karana la'ī jō tusīṁ
varata sakadē hō |
109 |
অপ্রীতিকর
গন্ধগুলি
বর্ণনা করতে
আপনি ব্যবহার
করতে পারেন |
109 |
aprītikara
gandhaguli barṇanā karatē āpani byabahāra
karatē pārēna |
109 |
あなたが使用できる不快な臭いを説明するために |
113 |
あなた が 使用
できる 不快な 臭い を
説明 する ため に |
113 |
あなた が
しよう できる
ふかいな におい お
せつめい する ため に |
113 |
anata ga shiyō dekiru fukaina nioi o setsumei
suru tame ni |
|
|
|
|
|
|
110 |
Décrivez l'odeur désagréable pour ainsi dire |
110 |
描述令人不快的气味可以说 |
110 |
miáoshù lìng rén bùkuài de qìwèi
kěyǐ shuō |
110 |
描述令人不快的气味可以说 |
110 |
Describe the unpleasant smell so to speak |
110 |
Descreva o cheiro desagradável, por assim
dizer |
110 |
Describe el olor desagradable por así
decirlo. |
110 |
Beschreiben Sie sozusagen den unangenehmen
Geruch |
110 |
Opisz, że tak powiem, nieprzyjemny
zapach |
110 |
Опишите
неприятный
запах так
сказать |
110 |
Opishite nepriyatnyy zapakh tak skazat' |
110 |
صف
الرائحة
الكريهة إذا
جاز التعبير |
110 |
saf alraayihat
alkarihat 'iidha jaz altaebir |
110 |
बोलने
के लिए
अप्रिय गंध
का वर्णन करें |
110 |
bolane ke lie apriy gandh ka varnan karen |
110 |
ਇਸ ਲਈ
ਬੋਲਣ ਲਈ ਕੋਝਾ
ਗੰਧ ਦਾ ਵਰਣਨ
ਕਰੋ |
110 |
isa la'ī bōlaṇa la'ī
kōjhā gadha dā varaṇana karō |
110 |
কথা
বলার জন্য
অপ্রীতিকর
গন্ধটির বর্ণনা
দিন |
110 |
kathā balāra jan'ya
aprītikara gandhaṭira barṇanā dina |
110 |
いわば不快な臭いを説明してください |
114 |
いわば 不快な
臭い を 説明
してください |
114 |
いわば
ふかいな におい お
せつめい
してください |
114 |
iwaba fukaina nioi o setsumei shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
111 |
fromage malodorant |
111 |
臭奶酪 |
111 |
chòu nǎilào |
111 |
smelly cheese |
111 |
smelly cheese |
111 |
queijo fedorento |
111 |
queso maloliente |
111 |
stinkender Käse |
111 |
śmierdzący
ser |
111 |
вонючий
сыр |
111 |
vonyuchiy syr |
111 |
جبنة
كريهة
الرائحة |
111 |
jabnat karihat
alrrayiha |
111 |
बदबूदार
पनीर |
111 |
badaboodaar paneer |
111 |
ਬਦਬੂਦਾਰ
ਪਨੀਰ |
111 |
badabūdāra
panīra |
111 |
গন্ধযুক্ত
পনির |
111 |
gandhayukta panira |
111 |
臭いチーズ |
115 |
臭い チーズ |
115 |
くさい チーズ |
115 |
kusai chīzu |
|
|
|
|
|
|
112 |
Fromage désagréable |
112 |
有难闻气味的奶酪 |
112 |
yǒu nán wén
qìwèi de nǎilào |
112 |
有难闻气味的奶酪 |
112 |
Unpleasant cheese |
112 |
Queijo desagradável |
112 |
Queso desagradable |
112 |
Unangenehmer Käse |
112 |
Nieprzyjemny ser |
112 |
Неприятный
сыр |
112 |
Nepriyatnyy syr |
112 |
جبن
كريه |
112 |
jabn krih |
112 |
अप्रिय
पनीर |
112 |
apriy paneer |
112 |
ਕੋਝਾ
ਪਨੀਰ |
112 |
kōjhā
panīra |
112 |
অপ্রীতিকর
পনির |
112 |
aprītikara
panira |
112 |
不快なチーズ |
116 |
不快な
チーズ |
116 |
ふかいな
チーズ |
116 |
fukaina chīzu |
|
|
|
|
|
|
113 |
Émeu |
113 |
鼸 |
113 |
xiàn |
113 |
鼸 |
113 |
Emu |
113 |
Emu |
113 |
Emú |
113 |
Emu |
113 |
Emu |
113 |
Эму |
113 |
Emu |
113 |
الاتحاد
الاقتصادي
والنقدي |
113 |
alaitihad
alaiqtisadiu walnaqdiu |
113 |
एमु |
113 |
emu |
113 |
ਇਮੂ |
113 |
imū |
113 |
ইমু |
113 |
imu |
113 |
エミュー |
117 |
エミュー |
117 |
えみゅう |
117 |
emyū |
|
|
|
|
|
|
114 |
poisson puant |
114 |
臭鱼 |
114 |
chòu yú |
114 |
stinking fish |
114 |
stinking fish |
114 |
peixe fedorento |
114 |
pescado apestoso |
114 |
stinkender Fisch |
114 |
śmierdząca
ryba |
114 |
вонючая
рыба |
114 |
vonyuchaya ryba |
114 |
نتن
السمك |
114 |
natin alsamak |
114 |
बदबूदार
मछली |
114 |
badaboodaar machhalee |
114 |
ਬਦਬੂ
ਵਾਲੀ ਮੱਛੀ |
114 |
badabū
vālī machī |
114 |
দুর্গন্ধযুক্ত
মাছ |
114 |
durgandhayukta
mācha |
114 |
臭い魚 |
118 |
臭い魚 |
118 |
においぎょ |
118 |
nioigyo |
|
|
|
115 |
Poisson malodorant |
115 |
发臭的鱼 |
115 |
fā chòu de yú |
115 |
发臭的鱼 |
115 |
Smelly fish |
115 |
Peixe fedorento |
115 |
Pescado maloliente |
115 |
Stinkender Fisch |
115 |
Śmierdząca
ryba |
115 |
Вонючая
рыба |
115 |
Vonyuchaya ryba |
115 |
سمكة
كريهة
الرائحة |
115 |
samakat karihat
alrrayiha |
115 |
बदबूदार
मछली |
115 |
badaboodaar
machhalee |
115 |
ਮਿੱਠੀ
ਮੱਛੀ |
115 |
miṭhī
machī |
115 |
গন্ধযুক্ত
মাছ |
115 |
gandhayukta
mācha |
115 |
臭い魚 |
119 |
臭い魚 |
119 |
においぎょ |
119 |
nioigyo |
|
|
|
|
|
|
116 |
vieux livres moisis |
116 |
发霉的旧书 |
116 |
fāméi de
jiùshū |
116 |
musty old books |
116 |
musty old books |
116 |
livros velhos
bolorentos |
116 |
libros viejos mohosos |
116 |
muffige alte Bücher |
116 |
zatęchłe
stare książki |
116 |
затхлые
старые
книги |
116 |
zatkhlyye staryye
knigi |
116 |
الكتب
القديمة
المتعفنة |
116 |
alkutub alqadimat
almutaeafina |
116 |
पुरानी
किताबें |
116 |
puraanee kitaaben |
116 |
ਜ਼ਰੂਰੀ
ਪੁਰਾਣੀਆਂ
ਕਿਤਾਬਾਂ |
116 |
zarūrī
purāṇī'āṁ kitābāṁ |
116 |
মুস্টি
পুরাতন বই |
116 |
musṭi
purātana ba'i |
116 |
かび臭い古い本 |
120 |
かび臭い 古い
本 |
120 |
かびくさい
ふるい ほん |
120 |
kabikusai furui hon |
|
|
|
117 |
Vieux livre moisi |
117 |
发霉的旧书 |
117 |
fāméi de
jiùshū |
117 |
发霉的旧书 |
117 |
Moldy old book |
117 |
Livro velho mofado |
117 |
Libro viejo mohoso |
117 |
Schimmeliges altes
Buch |
117 |
Spleśniała
stara książka |
117 |
Заплесневелая
старая
книга |
117 |
Zaplesnevelaya
staraya kniga |
117 |
كتاب
قديم متعفن |
117 |
kitab qadim
mutaeafin |
117 |
फफूंदी
लगी पुरानी
किताब |
117 |
phaphoondee lagee
puraanee kitaab |
117 |
ਮੋਟਾ
ਪੁਰਾਣੀ
ਕਿਤਾਬ |
117 |
mōṭā
purāṇī kitāba |
117 |
মজাদার
পুরানো বই |
117 |
majādāra
purānō ba'i |
117 |
カビの生えた古い本 |
121 |
カビ の 生えた
古い 本 |
121 |
カビ の はえた
ふるい ほん |
121 |
kabi no haeta furui hon |
|
|
|
|
|
|
118 |
fumée âcre |
118 |
刺鼻的烟雾 |
118 |
cì bí de yānwù |
118 |
acrid smoke |
118 |
acrid smoke |
118 |
fumaça acre |
118 |
humo acre |
118 |
beißender Rauch |
118 |
gryzący dym |
118 |
едкий
дым |
118 |
yedkiy dym |
118 |
دخان
لاذع |
118 |
dukhan ladhie |
118 |
तीखा
धुआँ |
118 |
teekha dhuaan |
118 |
ਐਸਿਡ
ਸਮੋਕ |
118 |
aisiḍa
samōka |
118 |
অ্যাসিড
ধোঁয়া |
118 |
ayāsiḍa
dhōm̐ẏā |
118 |
刺激的な煙 |
122 |
刺激 的な 煙 |
122 |
しげき てきな
けむり |
122 |
shigeki tekina kemuri |
|
|
|
119 |
Fumée de Haren |
119 |
哈人的烟 |
119 |
hā rén de
yān |
119 |
哈人的烟 |
119 |
Haren's Smoke |
119 |
Fumaça de Haren |
119 |
Humo de Haren |
119 |
Harens Rauch |
119 |
Haren's Smoke |
119 |
Дым
Харена |
119 |
Dym Kharena |
119 |
دخان
هارين |
119 |
dukhan harin |
119 |
हरेन
का धुआँ |
119 |
haren ka dhuaan |
119 |
ਹਰਨੇ
ਦਾ ਧੂੰਆਂ |
119 |
haranē dā
dhū'āṁ |
119 |
হারেনের
ধোঁয়া |
119 |
hārēnēra
dhōm̐ẏā |
119 |
ハーレンの煙 |
123 |
ハー レン の
煙 |
123 |
ハー レン の
けむり |
123 |
hā ren no kemuri |
|
|
|
|
|
|
120 |
Types d'odeurs |
120 |
气味类型 |
120 |
qìwèi lèixíng |
120 |
Types of smell |
120 |
Types of smell |
120 |
Tipos de cheiro |
120 |
Tipos de olor |
120 |
Arten von Geruch |
120 |
Rodzaje zapachów |
120 |
Типы
запаха |
120 |
Tipy zapakha |
120 |
أنواع
الرائحة |
120 |
'anwae alraayiha |
120 |
गंध
के प्रकार |
120 |
gandh ke prakaar |
120 |
ਗੰਧ
ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ |
120 |
gadha
dī'āṁ kisamāṁ |
120 |
গন্ধের
ধরণ |
120 |
gandhēra
dharaṇa |
120 |
においの種類 |
124 |
におい の
種類 |
124 |
におい の
しゅるい |
124 |
nioi no shurui |
|
|
|
|
|
|
121 |
Diverses odeurs |
121 |
各种气味 |
121 |
gè zhǒng qìwèi |
121 |
各种气味 |
121 |
Various smells |
121 |
Vários cheiros |
121 |
Varios olores |
121 |
Verschiedene Gerüche |
121 |
Różne zapachy |
121 |
Различные
запахи |
121 |
Razlichnyye zapakhi |
121 |
روائح
مختلفة |
121 |
rawayih mukhtalifa |
121 |
कई
तरह की महक |
121 |
kaee tarah kee mahak |
121 |
ਕਈ
ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ |
121 |
ka'ī
badabū ā'undī hai |
121 |
বিভিন্ন
গন্ধ |
121 |
bibhinna gandha |
121 |
いろいろなにおい |
125 |
いろいろな
におい |
125 |
いろいろな
におい |
125 |
iroirona nioi |
|
|
|
|
|
|
122 |
Odeurs agréables |
122 |
令人愉悦的气味 |
122 |
lìng rén yúyuè de
qìwèi |
122 |
Pleasant smells |
122 |
Pleasant smells |
122 |
Cheiros agradáveis |
122 |
Olores agradables |
122 |
Angenehme Gerüche |
122 |
Przyjemne zapachy |
122 |
Приятные
запахи |
122 |
Priyatnyye zapakhi |
122 |
روائح
طيبة |
122 |
rawayih tayiba |
122 |
सुखद
खुशबू आ रही
है |
122 |
sukhad khushaboo aa
rahee hai |
122 |
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਦੀ ਬਦਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
122 |
khuśabū
dī badabū ā'undī hai |
122 |
মনোরম
গন্ধ |
122 |
manōrama gandha |
122 |
心地よい香り |
126 |
心地よい
香り |
126 |
ここちよい
かおり |
126 |
kokochiyoi kaori |
|
|
|
|
|
|
123 |
Odeur agréable |
123 |
令人愉快的气味 |
123 |
lìng rén yúkuài de
qìwèi |
123 |
令人愉快的气味 |
123 |
Pleasant smell |
123 |
Cheiro agradável |
123 |
Olor agradable |
123 |
Angenehmer Geruch |
123 |
Przyjemny zapach |
123 |
Приятный
запах |
123 |
Priyatnyy zapakh |
123 |
رائحة
طيبة |
123 |
rayihat tayiba |
123 |
सुहानी
महक |
123 |
suhaanee mahak |
123 |
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਮਹਿਕ |
123 |
khuśabū
mahika |
123 |
মনোরম
গন্ধ |
123 |
manōrama gandha |
123 |
心地よい香り |
127 |
心地よい
香り |
127 |
ここちよい
かおり |
127 |
kokochiyoi kaori |
|
|
|
|
|
|
124 |
le riche arôme du
café frais |
124 |
新鲜咖啡的浓郁香气 |
124 |
xīnxiān
kāfēi de nóngyù xiāngqì |
124 |
the rich aroma of fresh coffee |
124 |
the rich aroma of
fresh coffee |
124 |
o rico aroma de café
fresco |
124 |
el rico aroma del
café recién hecho |
124 |
das reiche Aroma von
frischem Kaffee |
124 |
bogaty aromat
świeżej kawy |
124 |
насыщенный
аромат
свежего
кофе |
124 |
nasyshchennyy aromat
svezhego kofe |
124 |
رائحة
غنية من
القهوة
الطازجة |
124 |
rayihat ghaniat min
alqahwat alttazija |
124 |
ताजा
कॉफी की
समृद्ध
सुगंध |
124 |
taaja kophee kee
samrddh sugandh |
124 |
ਤਾਜ਼ੇ
ਕੌਫੀ ਦੀ ਅਮੀਰ
ਖੁਸ਼ਬੂ |
124 |
tāzē
kauphī dī amīra khuśabū |
124 |
তাজা
কফির সমৃদ্ধ
গন্ধ |
124 |
tājā
kaphira samr̥d'dha gandha |
124 |
淹れたてのコーヒーの豊かな香り |
128 |
淹れたて の
コーヒー の 豊かな
香り |
128 |
れたて の
コーヒー の ゆたかな
かおり |
128 |
retate no kōhī no yutakana kaori |
|
|
|
125 |
Arôme corsé de café
frais |
125 |
新鲜咖啡醇厚的香味 |
125 |
xīnxiān
kāfēi chúnhòu de xiāngwèi |
125 |
新鲜咖啡醇厚的香味 |
125 |
Full-bodied aroma of
fresh coffee |
125 |
Aroma encorpado de
café fresco |
125 |
Aroma con cuerpo de
café recién hecho |
125 |
Vollmundiges Aroma
von frischem Kaffee |
125 |
Pełnowartościowy
aromat świeżej kawy |
125 |
Насыщенный
аромат
свежего
кофе |
125 |
Nasyshchennyy aromat
svezhego kofe |
125 |
رائحة
كاملة من
القهوة
الطازجة |
125 |
rayihat kamilat min
alqahwat alttazija |
125 |
ताजा
कॉफी की
पूर्ण
सुगंधित
सुगंध |
125 |
taaja kophee kee
poorn sugandhit sugandh |
125 |
ਤਾਜ਼ੀ
ਕੌਫੀ ਦੀ ਪੂਰੀ
ਸਰੀਰ ਵਾਲੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ |
125 |
tāzī
kauphī dī pūrī sarīra vālī
khuśabū |
125 |
টাটকা
কফির পূর্ণ
দেহের
সুগন্ধ |
125 |
ṭāṭakā
kaphira pūrṇa dēhēra sugandha |
125 |
淹れたてのコーヒーのコクのある香り |
129 |
淹れたて の
コーヒー の コク の
ある 香り |
129 |
れたて の
コーヒー の コク の
ある かおり |
129 |
retate no kōhī no koku no aru kaori |
|
|
|
|
|
|
126 |
une herbe au parfum
délicat |
126 |
香气扑鼻的草药 |
126 |
xiāngqì
pūbí de cǎoyào |
126 |
a herb with a delicate fragrance |
126 |
a herb with a
delicate fragrance |
126 |
uma erva com uma
fragrância delicada |
126 |
una hierba con una
delicada fragancia |
126 |
ein Kraut mit einem
zarten Duft |
126 |
zioło o
delikatnym zapachu |
126 |
трава
с нежным
ароматом |
126 |
trava s nezhnym
aromatom |
126 |
عشب
ذو رائحة
رقيقة |
126 |
eshb dhu rayihat
raqiqa |
126 |
एक
नाजुक खुशबू
के साथ एक
जड़ी बूटी |
126 |
ek naajuk khushaboo
ke saath ek jadee bootee |
126 |
ਇੱਕ
icateਸ਼ਧ ਇੱਕ
ਨਾਜ਼ੁਕ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਦੇ
ਨਾਲ |
126 |
ika icateśadha
ika nāzuka khuśabū dē nāla |
126 |
একটি
ভঙ্গুর
সুস্বাদু
সুগন্ধযুক্ত |
126 |
ēkaṭi
bhaṅgura susbādu sugandhayukta |
126 |
繊細な香りのハーブ |
130 |
繊細な 香り の
ハーブ |
130 |
せんさいな
かおり の ハーブ |
130 |
sensaina kaori no hābu |
|
|
|
|
|
|
127 |
Herbe parfumée au
parfum délicat |
127 |
散发淡雅香气的芳草 |
127 |
sànfà dànyǎ
xiāngqì de fāng cǎo |
127 |
散发淡雅香气的芳草 |
127 |
Fragrant grass with
a delicate fragrance |
127 |
Grama perfumada com
uma fragrância delicada |
127 |
Hierba fragante con
una fragancia delicada. |
127 |
Duftendes Gras mit
einem zarten Duft |
127 |
Pachnąca trawa
o delikatnym zapachu |
127 |
Ароматная
трава с
нежным
ароматом |
127 |
Aromatnaya trava s
nezhnym aromatom |
127 |
عشب
معطر برائحة
رقيقة |
127 |
eshb maetir
birayihat raqiqa |
127 |
एक
नाजुक खुशबू
के साथ
सुगंधित घास |
127 |
ek naajuk khushaboo
ke saath sugandhit ghaas |
127 |
ਇੱਕ
ਨਾਜ਼ੁਕ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਵਾਲਾ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਵਾਲਾ
ਘਾਹ |
127 |
ika nāzuka
khuśabū vālā khuśabū vālā ghāha |
127 |
একটি
সুস্বাদু
সুগন্ধযুক্ত
সুগন্ধি ঘাস |
127 |
ēkaṭi
susbādu sugandhayukta sugandhi ghāsa |
127 |
繊細な香りの香りのよい草 |
131 |
繊細な 香り の
香り の よい 草 |
131 |
せんさいな
かおり の かおり の
よい くさ |
131 |
sensaina kaori no kaori no yoi kusa |
|
|
|
|
|
|
128 |
le doux parfum d’une
rose |
128 |
玫瑰的甜美香水 |
128 |
méiguī de
tiánměi xiāngshuǐ |
128 |
a rose’s sweet perfume |
128 |
a rose’s sweet
perfume |
128 |
perfume doce de rosa |
128 |
el dulce perfume de
una rosa |
128 |
das süße Parfüm einer
Rose |
128 |
słodki zapach
róży |
128 |
сладкий
аромат розы |
128 |
sladkiy aromat rozy |
128 |
عطر
الورد الحلو |
128 |
eatar alwird alhuluw |
128 |
एक
गुलाब का
मीठा इत्र |
128 |
ek gulaab ka meetha
itr |
128 |
ਇੱਕ
ਗੁਲਾਬ ਦੀ
ਮਿੱਠੀ ਅਤਰ |
128 |
ika gulāba
dī miṭhī atara |
128 |
গোলাপের
মিষ্টি
সুগন্ধি |
128 |
gōlāpēra
miṣṭi sugandhi |
128 |
バラの甘い香水 |
132 |
バラ の 甘い
香水 |
132 |
バラ の あまい
こうすい |
132 |
bara no amai kōsui |
|
|
|
|
|
|
129 |
Le parfum des roses |
129 |
玫瑰的芳香 |
129 |
méiguī de
fāngxiāng |
129 |
玫瑰的芳香 |
129 |
The fragrance of
roses |
129 |
A fragrância de
rosas |
129 |
La fragancia de las
rosas |
129 |
Der Duft von Rosen |
129 |
Zapach róż |
129 |
Аромат
роз |
129 |
Aromat roz |
129 |
عطر
الورد |
129 |
eatar alwird |
129 |
गुलाब
की खुशबू |
129 |
gulaab kee khushaboo |
129 |
ਗੁਲਾਬ
ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ |
129 |
gulāba dī
khuśabū |
129 |
গোলাপের
সুগন্ধ |
129 |
gōlāpēra
sugandha |
129 |
バラの香り |
133 |
バラ の 香り |
133 |
バラ の かおり |
133 |
bara no kaori |
|
|
|
|
|
|
130 |
le parfum des fleurs
sauvages |
130 |
野花的香味 |
130 |
yěhuā de
xiāngwèi |
130 |
the scent of wild flowers |
130 |
the scent of wild
flowers |
130 |
o perfume de flores
silvestres |
130 |
el aroma de las
flores silvestres |
130 |
der Duft von wilden
Blumen |
130 |
zapach polnych
kwiatów |
130 |
аромат
полевых
цветов |
130 |
aromat polevykh
tsvetov |
130 |
رائحة
الزهور
البرية |
130 |
rayihat alzuhur
albaria |
130 |
जंगली
फूलों की
खुशबू |
130 |
jangalee phoolon kee
khushaboo |
130 |
ਜੰਗਲੀ
ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ |
130 |
jagalī
phulāṁ dī khuśabū |
130 |
বুনো
ফুলের ঘ্রাণ |
130 |
bunō
phulēra ghrāṇa |
130 |
野花の香り |
134 |
野花 の 香り |
134 |
のばな の
かおり |
134 |
nobana no kaori |
|
|
|
131 |
Parfum de fleurs
sauvages |
131 |
野花的香味 |
131 |
yěhuā de
xiāngwèi |
131 |
野花的香味 |
131 |
Scent of wild
flowers |
131 |
Perfume de flores
silvestres |
131 |
Aroma de flores
silvestres |
131 |
Duft von wilden
Blumen |
131 |
Zapach dzikich
kwiatów |
131 |
Запах
полевых
цветов |
131 |
Zapakh polevykh
tsvetov |
131 |
رائحة
الزهور
البرية |
131 |
rayihat alzuhur
albaria |
131 |
जंगली
फूलों की
खुशबू |
131 |
jangalee phoolon kee
khushaboo |
131 |
ਜੰਗਲੀ
ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ |
131 |
jagalī
phulāṁ dī khuśabū |
131 |
বুনো
ফুলের ঘ্রাণ |
131 |
bunō
phulēra ghrāṇa |
131 |
野花の香り |
135 |
野花 の 香り |
135 |
のばな の
かおり |
135 |
nobana no kaori |
|
|
|
|
|
|
132 |
Le parfum des fleurs
sauvages |
132 |
野花的芬芳 |
132 |
yěhuā de
fēnfāng |
132 |
野花的芬芳 |
132 |
The fragrance of
wild flowers |
132 |
A fragrância de
flores silvestres |
132 |
La fragancia de las
flores silvestres |
132 |
Der Duft wilder
Blumen |
132 |
Zapach dzikich
kwiatów |
132 |
Аромат
полевых
цветов |
132 |
Aromat polevykh
tsvetov |
132 |
عطر
الزهور
البرية |
132 |
eatar alzuhur
albaria |
132 |
जंगली
फूलों की
खुशबू |
132 |
jangalee phoolon kee
khushaboo |
132 |
ਜੰਗਲੀ
ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ |
132 |
jagalī
phulāṁ dī khuśabū |
132 |
বুনো
ফুলের
সুগন্ধ |
132 |
bunō
phulēra sugandha |
132 |
野生の花の香り |
136 |
野生 の 花 の
香り |
136 |
やせい の はな
の かおり |
136 |
yasei no hana no kaori |
|
|
|
|
|
|
133 |
dans |
133 |
在 |
133 |
zài |
133 |
在 |
133 |
in |
133 |
no |
133 |
en |
133 |
im |
133 |
w |
133 |
в |
133 |
v |
133 |
في |
133 |
fi |
133 |
में |
133 |
mein |
133 |
ਵਿੱਚ |
133 |
vica |
133 |
ভিতরে |
133 |
bhitarē |
133 |
に |
137 |
に |
137 |
に |
137 |
ni |
|
|
|
|
|
|
134 |
un radis |
134 |
萝 |
134 |
luó |
134 |
萝 |
134 |
radish |
134 |
rabanete |
134 |
rábano |
134 |
Rettich |
134 |
rzodkiewka |
134 |
редис |
134 |
redis |
134 |
الفجل |
134 |
alfajl |
134 |
मूली |
134 |
moolee |
134 |
ਮੂਲੀ |
134 |
mūlī |
134 |
মূলা |
134 |
mūlā |
134 |
だいこん |
138 |
だいこん |
138 |
だいこん |
138 |
daikon |
|
|
|
|
|
|
135 |
Odeurs désagréables |
135 |
难闻的气味 |
135 |
nán wén de qìwèi |
135 |
Unpleasant smells |
135 |
Unpleasant smells |
135 |
Cheiros desagradáveis |
135 |
Olores desagradables |
135 |
Unangenehme Gerüche |
135 |
Nieprzyjemne zapachy |
135 |
Неприятные
запахи |
135 |
Nepriyatnyye zapakhi |
135 |
روائح
كريهة |
135 |
rawayih kariha |
135 |
अप्रिय
गंध आती है |
135 |
apriy gandh aatee hai |
135 |
ਕੋਝਾ
ਬਦਬੂ |
135 |
kōjhā
badabū |
135 |
অপ্রীতিকর
গন্ধ |
135 |
aprītikara
gandha |
135 |
不快な臭い |
139 |
不快な 臭い |
139 |
ふかいな
くさい |
139 |
fukaina kusai |
|
|
|
136 |
Odeur désagréable |
136 |
令人不快的气味 |
136 |
lìng rén bùkuài de
qìwèi |
136 |
令人不快的气味 |
136 |
Unpleasant smell |
136 |
Cheiro desagradável |
136 |
Olor desagradable |
136 |
Unangenehmer Geruch |
136 |
Nieprzyjemny zapach |
136 |
Неприятный
запах |
136 |
Nepriyatnyy zapakh |
136 |
رائحة
كريهة |
136 |
rayihat kariha |
136 |
अप्रिय
गंध |
136 |
apriy gandh |
136 |
ਕੋਝਾ
ਬਦਬੂ |
136 |
kōjhā
badabū |
136 |
অপ্রীতিকর
গন্ধ |
136 |
aprītikara
gandha |
136 |
不快な臭い |
140 |
不快な 臭い |
140 |
ふかいな
くさい |
140 |
fukaina kusai |
|
|
|
|
|
|
137 |
disgrâce |
137 |
辱 |
137 |
rǔ |
137 |
辱 |
137 |
disgrace |
137 |
desgraça |
137 |
desgracia |
137 |
Schande |
137 |
hańba |
137 |
позор |
137 |
pozor |
137 |
عار |
137 |
ear |
137 |
अपमान |
137 |
apamaan |
137 |
ਬਦਨਾਮੀ |
137 |
badanāmī |
137 |
অপমান |
137 |
apamāna |
137 |
恥辱 |
141 |
恥辱 |
141 |
ちじょく |
141 |
chijoku |
|
|
|
|
|
|
138 |
mauvaises odeurs
ménagères |
138 |
令人讨厌的家庭气味 |
138 |
lìng rén tǎoyàn
de jiātíng qìwèi |
138 |
nasty household odours |
138 |
nasty household
odours |
138 |
odores domésticos
desagradáveis |
138 |
malos olores
domésticos |
138 |
böse Haushaltsgerüche |
138 |
nieprzyjemne zapachy
domowe |
138 |
неприятные
домашние
запахи |
138 |
nepriyatnyye
domashniye zapakhi |
138 |
الروائح
المنزلية
الكريهة |
138 |
alrawayih almanziliat
alkariha |
138 |
बुरा
घरेलू घर का
काम |
138 |
bura ghareloo ghar ka
kaam |
138 |
ਗੰਦੇ
ਘਰੇਲੂ ਬਦਬੂ |
138 |
gadē
gharēlū badabū |
138 |
বাজে
পরিবারের
গন্ধ |
138 |
bājē
paribārēra gandha |
138 |
不快な家庭の臭い |
142 |
不快な 家庭 の
臭い |
142 |
ふかいな
かてい の におい |
142 |
fukaina katei no nioi |
|
|
|
|
|
|
139 |
Odeur désagréable à
la maison |
139 |
家里难闻的气味 |
139 |
jiālǐ nán
wén de qìwèi |
139 |
家里难闻的气味 |
139 |
Unpleasant smell at
home |
139 |
Cheiro desagradável
em casa |
139 |
Olor desagradable en
casa. |
139 |
Unangenehmer Geruch
zu Hause |
139 |
Nieprzyjemny zapach w
domu |
139 |
Неприятный
запах дома |
139 |
Nepriyatnyy zapakh
doma |
139 |
رائحة
كريهة في
المنزل |
139 |
rayihat karihat fi
almanzil |
139 |
घर
पर अप्रिय
गंध |
139 |
ghar par apriy gandh |
139 |
ਘਰ
ਵਿਚ ਕੋਝਾ
ਬਦਬੂ |
139 |
ghara vica
kōjhā badabū |
139 |
বাড়িতে
অপ্রীতিকর
গন্ধ |
139 |
bāṛitē
aprītikara gandha |
139 |
自宅での不快な臭い |
143 |
自宅 で の
不快な 臭い |
143 |
じたく で の
ふかいな くさい |
143 |
jitaku de no fukaina kusai |
|
|
|
140 |
la puanteur de la
viande pourrie |
140 |
腐烂的肉的臭味 |
140 |
fǔlàn de ròu de
chòu wèi |
140 |
the stench of rotting meat |
140 |
the stench of rotting
meat |
140 |
o fedor de carne
podre |
140 |
el hedor a carne
podrida |
140 |
der Gestank von
verfaultem Fleisch |
140 |
odór gnijącego
mięsa |
140 |
вонь
гниющего
мяса |
140 |
von' gniyushchego
myasa |
140 |
رائحة
اللحوم
المتعفنة |
140 |
rayihat alluhum
almutaeafina |
140 |
मांस
सड़ने की
बदबू |
140 |
maans sadane kee
badaboo |
140 |
ਸੜਦੇ
ਮੀਟ ਦੀ ਬਦਬੂ |
140 |
saṛadē
mīṭa dī badabū |
140 |
পচা
মাংসের
দুর্গন্ধ |
140 |
pacā
mānsēra durgandha |
140 |
腐った肉の悪臭 |
144 |
腐った 肉 の
悪臭 |
144 |
くさった にく
の あくしゅう |
144 |
kusatta niku no akushū |
|
|
|
|
|
|
141 |
La puanteur de la
chair pourrie |
141 |
腐肉的恶臭 |
141 |
fǔròu de èchòu |
141 |
腐肉的恶臭 |
141 |
The stench of rotten
flesh |
141 |
O fedor de carne
podre |
141 |
El hedor a carne
podrida |
141 |
Der Gestank von
verfaultem Fleisch |
141 |
Odór zgniłego
ciała |
141 |
Вонь
гнилой
плоти |
141 |
Von' gniloy ploti |
141 |
رائحة
اللحم
الفاسد |
141 |
rayihat allahm
alfasid |
141 |
सड़े
हुए मांस की
बदबू |
141 |
sade hue maans kee
badaboo |
141 |
ਸੜੇ
ਹੋਏ ਮਾਸ ਦੀ
ਬਦਬੂ |
141 |
saṛē
hō'ē māsa dī badabū |
141 |
পচা
মাংসের
দুর্গন্ধ |
141 |
pacā
mānsēra durgandha |
141 |
腐った肉の悪臭 |
145 |
腐った 肉 の
悪臭 |
145 |
くさった にく
の あくしゅう |
145 |
kusatta niku no akushū |
|
|
|
|
|
|
142 |
la puanteur de la
sueur rassis |
142 |
陈旧的汗臭 |
142 |
chénjiù de hàn chòu |
142 |
the stink of stale sweat |
142 |
the stink of stale
sweat |
142 |
o fedor de suor
rançoso |
142 |
el hedor del sudor
rancio |
142 |
der Gestank von
abgestandenem Schweiß |
142 |
odór
stęchłego potu |
142 |
запах
несвежего
пота |
142 |
zapakh nesvezhego
pota |
142 |
رائحة
العرق التي
لا معنى لها |
142 |
rayihat alearaq alty
la maenaa laha |
142 |
बासी
पसीने की
बदबू |
142 |
baasee paseene kee
badaboo |
142 |
ਬਾਸੀ
ਪਸੀਨੇ ਦੀ
ਬਦਬੂ |
142 |
bāsī
pasīnē dī badabū |
142 |
বাসি
ঘামের
দুর্গন্ধ |
142 |
bāsi
ghāmēra durgandha |
142 |
古くなった汗の臭い |
146 |
古く なった 汗
の 臭い |
146 |
ふるく なった
あせ の におい |
146 |
furuku natta ase no nioi |
|
|
|
143 |
Odeur de sueur |
143 |
汗臭味 |
143 |
hàn chòu wèi |
143 |
汗臭味 |
143 |
Sweat smell |
143 |
Cheiro de suor |
143 |
Olor a sudor |
143 |
Schweißgeruch |
143 |
Zapach potu |
143 |
Запах
пота |
143 |
Zapakh pota |
143 |
رائحة
العرق |
143 |
rayihat alearaq |
143 |
पसीने
की बदबू |
143 |
paseene kee badaboo |
143 |
ਪਸੀਨੇ
ਦੀ ਬਦਬੂ |
143 |
pasīnē
dī badabū |
143 |
ঘামের
গন্ধ |
143 |
ghāmēra
gandha |
143 |
汗臭 |
147 |
汗臭 |
147 |
あせしゅう |
147 |
aseshū |
|
|
|
|
|
|
144 |
l'odeur de la bière
et du tabac |
144 |
啤酒和烟草的气味 |
144 |
píjiǔ hé
yāncǎo de qì wèi |
144 |
the reek of beer and tobacco |
144 |
the reek of beer and
tobacco |
144 |
o fedor de cerveja e
tabaco |
144 |
el hedor a cerveza y
tabaco |
144 |
der Gestank von Bier
und Tabak |
144 |
zapach piwa i tytoniu |
144 |
запах
пива и
табака |
144 |
zapakh piva i tabaka |
144 |
رائحة
البيرة
والتبغ |
144 |
rayihat albirat
waltubughi |
144 |
बीयर
और तंबाकू की
रीच |
144 |
beeyar aur tambaakoo
kee reech |
144 |
ਬੀਅਰ
ਅਤੇ ਤੰਬਾਕੂ
ਦੀ |
144 |
bī'ara atē
tabākū dī |
144 |
বিয়ার
এবং তামাকের
রেক |
144 |
biẏāra
ēbaṁ tāmākēra rēka |
144 |
ビールとタバコの臭い |
148 |
ビール と
タバコ の 臭い |
148 |
ビール と
タバコ の におい |
148 |
bīru to tabako no nioi |
|
|
|
|
|
|
145 |
La forte odeur de
bière et de tabac |
145 |
啤酒和烟草的强烈臭味 |
145 |
píjiǔ hé
yāncǎo de qiángliè chòu wèi |
145 |
啤酒和烟草的强烈臭味 |
145 |
The strong smell of
beer and tobacco |
145 |
O cheiro forte de
cerveja e tabaco |
145 |
El fuerte olor a
cerveza y tabaco. |
145 |
Der starke Geruch
von Bier und Tabak |
145 |
Mocny zapach piwa i
tytoniu |
145 |
Сильный
запах пива и
табака |
145 |
Sil'nyy zapakh piva
i tabaka |
145 |
الرائحة
القوية
للبيرة
والتبغ |
145 |
alrrayihat alqawiat
lilbirat waltabaghi |
145 |
बीयर
और तंबाकू की
तेज गंध |
145 |
beeyar aur tambaakoo
kee tej gandh |
145 |
ਬੀਅਰ
ਅਤੇ ਤੰਬਾਕੂ
ਦੀ ਤੇਜ਼ ਗੰਧ |
145 |
bī'ara atē
tabākū dī tēza gadha |
145 |
বিয়ার
এবং তামাকের
তীব্র গন্ধ |
145 |
biẏāra
ēbaṁ tāmākēra tībra gandha |
145 |
ビールとタバコの強い匂い |
149 |
ビール と
タバコ の 強い 匂い |
149 |
ビール と
タバコ の つよい
におい |
149 |
bīru to tabako no tsuyoi nioi |
|
|
|
|
|
|
146 |
sels |
146 |
闻盐 |
146 |
Wén yán |
146 |
smelling
salts |
146 |
smelling salts |
146 |
sais aromáticos |
146 |
sales aromáticas |
146 |
riechende Salze |
146 |
sole
trzeźwiące |
146 |
нюхательная
соль |
146 |
nyukhatel'naya sol' |
146 |
رائحة
املاح |
146 |
rayihat amlah |
146 |
होश
में लाने
वाली दवा |
146 |
hosh mein laane
vaalee dava |
146 |
ਮਹਿਕ
ਲੂਣ |
146 |
Mahika
lūṇa |
146 |
গন্ধযুক্ত
লবণ |
146 |
Gandhayukta
labaṇa |
146 |
気付け薬 |
150 |
気付け薬 |
150 |
きつけやく |
150 |
kitsukeyaku |
|
|
|
|
|
|
147 |
un produit chimique à très forte odeur,
conservé dans une petite bouteille, utilisé notamment dans le passé pour se
mettre sous le nez d'une personne devenue inconsciente |
147 |
一种具有强烈气味的化学药品,装在一个小瓶中,过去尤其用于过去使昏迷的人的鼻子下 |
147 |
yī zhǒng jùyǒu qiángliè qìwèi
de huàxué yàopǐn, zhuāng zài yīgè xiǎopíng zhōng,
guòqù yóuqí yòng yú guòqù shǐ hūnmí de rén de bízi xià |
147 |
a chemical with a very strong smell, kept in
a small bottle, used especially in the past for putting under the nose of a
person who has become unconscious |
147 |
a chemical with a very strong smell, kept in
a small bottle, used especially in the past for putting under the nose of a
person who has become unconscious |
147 |
um produto químico de cheiro muito forte,
guardado em um pequeno frasco, usado especialmente no passado para colocar
embaixo do nariz de uma pessoa que ficou inconsciente |
147 |
un producto químico con un olor muy fuerte,
guardado en una botella pequeña, utilizado especialmente en el pasado para
poner debajo de la nariz de una persona que ha perdido el conocimiento |
147 |
Eine Chemikalie mit einem sehr starken
Geruch, die in einer kleinen Flasche aufbewahrt wird und vor allem in der
Vergangenheit verwendet wurde, um eine bewusstlose Person unter die Nase zu
bringen |
147 |
substancja chemiczna o bardzo silnym
zapachu, przechowywana w małej buteleczce, używana szczególnie w
przeszłości do wkładania pod nos osoby, która straciła
przytomność |
147 |
химическое
вещество с
очень
сильным
запахом,
хранящееся
в маленькой
бутылке, которое
особенно
использовалось
в прошлом
для того,
чтобы
положить
под нос
человеку,
который
потерял
сознание |
147 |
khimicheskoye veshchestvo s ochen' sil'nym
zapakhom, khranyashcheyesya v malen'koy butylke, kotoroye osobenno
ispol'zovalos' v proshlom dlya togo, chtoby polozhit' pod nos cheloveku,
kotoryy poteryal soznaniye |
147 |
مادة
كيميائية
ذات رائحة
قوية جدًا ، تُحفظ
في زجاجة
صغيرة ،
تُستخدم
خصوصًا في الماضي
لوضعها تحت
أنف شخص فاقد
للوعي |
147 |
madat kimiayiyat dhat
rayihat qawiat jdana , tuhfz fi zujajat saghirat , tustkhdm khswsana fi
almadi liwadeiha taht 'anf shakhs faqid lilwaeii |
147 |
एक बहुत
ही तेज़ गंध
वाला एक
रसायन, जिसे
एक छोटी बोतल
में रखा जाता
है, विशेष रूप
से अतीत में
बेहोश हुए
व्यक्ति की
नाक के नीचे
डालने के लिए
इस्तेमाल
किया जाता है |
147 |
ek bahut hee tez gandh vaala ek rasaayan,
jise ek chhotee botal mein rakha jaata hai, vishesh roop se ateet mein behosh
hue vyakti kee naak ke neeche daalane ke lie istemaal kiya jaata hai |
147 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਗੰਧ ਵਾਲਾ
ਰਸਾਇਣ, ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਬੋਤਲ ਵਿੱਚ
ਰੱਖਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ
ਨੱਕ ਥੱਲੇ ਰੱਖਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜੋ
ਬੇਹੋਸ਼ ਹੋ
ਗਿਆ ਹੈ |
147 |
ika bahuta hī mazabūta
gadha vālā rasā'iṇa, ika
chōṭī jihī bōtala vica rakhi'ā
hō'i'ā sī, ḵẖāsakara pichalē
samēṁ vica kisē vi'akatī dī naka thalē
rakhaṇa la'ī varati'ā jāndā sī jō
bēhōśa hō gi'ā hai |
147 |
একটি
খুব শক্ত
গন্ধযুক্ত
একটি রাসায়নিক,
একটি ছোট
বোতলে রাখা,
বিশেষত
অতীতে যিনি অজ্ঞান
হয়ে
পড়েছেন এমন
ব্যক্তির
নাকের নিচে
রাখার জন্য
ব্যবহৃত হয় |
147 |
ēkaṭi khuba śakta
gandhayukta ēkaṭi rāsāẏanika, ēkaṭi
chōṭa bōtalē rākhā, biśēṣata
atītē yini ajñāna haẏē paṛēchēna
ēmana byaktira nākēra nicē rākhāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
147 |
非常に強い臭いのある化学物質で、小さなボトルに入れられ、特に過去に意識を失った人の鼻の下に置くために使用されました |
151 |
非常 に 強い
臭い の ある 化学 物質
で 、 小さな ボトル に
入れられ 、 特に 過去
に 意識 を 失った
人 の 鼻 の 下 に 置く
ため に 使用
されました |
151 |
ひじょう に
つよい くさい の ある
かがく ぶっしつ で 、
ちいさな ボトル に
いれられ 、 とくに かこ に いしき
お うしなった ひと の
はな の した に おく
ため に しよう されました |
151 |
hijō ni tsuyoi kusai no aru kagaku busshitsu
de , chīsana botoru ni irerare , tokuni kako ni ishiki o ushinatta hito
no hana no shita ni oku tame ni shiyō saremashita |
|
|
|
|
|
|
148 |
Sentir les sels
(odeur piquante; utilisé comme rajeunissant dans le passé) |
148 |
嗅盐(有刺鼻的气味;旧时利用苏醒剂) |
148 |
xiù yán (yǒu cì
bí de qìwèi; jiùshí lìyòng sūxǐng jì) |
148 |
嗅盐(有刺鼻的气味;旧时用作苏醒剂) |
148 |
Smelling salts
(pungent odor; used as a rejuvenator in the past) |
148 |
Sais aromáticos
(odor pungente; usado como um rejuvenescedor no passado) |
148 |
Sales aromáticas
(olor acre; utilizado como rejuvenecedor en el pasado) |
148 |
Riechende Salze
(stechender Geruch; in der Vergangenheit als Verjüngungsmittel verwendet) |
148 |
Sole zapachowe
(ostry zapach; w przeszłości używane jako środek
odmładzający) |
148 |
Нюхательные
соли (резкий
запах; в
прошлом использовалось
как
омолаживающее
средство) |
148 |
Nyukhatel'nyye soli
(rezkiy zapakh; v proshlom ispol'zovalos' kak omolazhivayushcheye sredstvo) |
148 |
أملاح
الرائحة
(رائحة نفاذة
؛ تستخدم
كمجدد للحيوية
في الماضي) |
148 |
'amlah alrrayiha
(rayihat naffadhat ; tustakhdam kamujdad lilhayawiat fi almadi) |
148 |
महक
वाले नमक
(तीखी गंध;
अतीत में
कायाकल्प के रूप
में
इस्तेमाल
किया जाता है) |
148 |
mahak vaale namak
(teekhee gandh; ateet mein kaayaakalp ke roop mein istemaal kiya jaata hai) |
148 |
ਗੰਧਕ
ਲੂਣ (ਤੀਬਰ ਗੰਧ;
ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਗੀ
ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
148 |
gadhaka
lūṇa (tībara gadha; purāṇē samēṁ
vica ika tāzagī dēṇa vālē dē taura
tē varati'ā jāndā hai) |
148 |
গন্ধযুক্ত
লবণের (তীব্র
গন্ধ; অতীতে
নবজীবনকারী
হিসাবে
ব্যবহৃত) |
148 |
gandhayukta
labaṇēra (tībra gandha; atītē
nabajībanakārī hisābē byabahr̥ta) |
148 |
気付け薬(刺激臭、過去に若返り剤として使用) |
152 |
気付け薬 (
刺激臭 、 過去 に
若返り剤 として 使用
) |
152 |
きつけやく (
しげきしゅう 、 かこ
に わかがえりざい
として しよう ) |
152 |
kitsukeyaku ( shigekishū , kako ni
wakagaerizai toshite shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
149 |
Malodorant |
149 |
臭 |
149 |
chòu |
149 |
Smelly |
149 |
Smelly |
149 |
Malcheiroso |
149 |
Maloliente |
149 |
Stinkend |
149 |
Śmierdzący |
149 |
Вонючий |
149 |
Vonyuchiy |
149 |
رائحة
كريهة |
149 |
rayihat kariha |
149 |
बदबूदार |
149 |
badaboodaar |
149 |
ਬਦਬੂਦਾਰ |
149 |
badabūdāra |
149 |
হাসিখুশি |
149 |
hāsikhuśi |
149 |
におい |
153 |
におい |
153 |
におい |
153 |
nioi |
|
|
|
150 |
Smellier |
150 |
臭气熏天的 |
150 |
chòu qì xūn
tiān de |
150 |
Smellier |
150 |
Smellier |
150 |
Mais cheiroso |
150 |
Más oloroso |
150 |
Riechender |
150 |
Bardziej
śmierdzący |
150 |
Пахнущий |
150 |
Pakhnushchiy |
150 |
أكثر
رائحة |
150 |
'akthar rayiha |
150 |
बदबूदार |
150 |
badaboodaar |
150 |
ਸੁਗੰਧੀ |
150 |
sugadhī |
150 |
গন্ধযুক্ত |
150 |
gandhayukta |
150 |
臭い |
154 |
臭い |
154 |
におい |
154 |
nioi |
|
|
|
151 |
Le plus odorant |
151 |
最聪明 |
151 |
zuì cōngmíng |
151 |
Smelliest |
151 |
Smelliest |
151 |
Mais cheiroso |
151 |
Más oloroso |
151 |
Am riechendsten |
151 |
Najsmaczniejszy |
151 |
Самый
пахучий |
151 |
Samyy pakhuchiy |
151 |
رائحته |
151 |
rayihatuh |
151 |
गंधयुक्त |
151 |
gandhayukt |
151 |
ਸੁਘੜ |
151 |
sughaṛa |
151 |
স্মাইলিস্ট |
151 |
smā'ilisṭa |
151 |
最も臭い |
155 |
最も 臭い |
155 |
もっとも
くさい |
155 |
mottomo kusai |
|
|
|
152 |
Informel |
152 |
非正式的 |
152 |
fēi zhèngshì de |
152 |
Informal |
152 |
Informal |
152 |
Informal |
152 |
Informal |
152 |
Informell |
152 |
Nieformalny |
152 |
Неофициальный |
152 |
Neofitsial'nyy |
152 |
غير
رسمي |
152 |
ghyr rasmiin |
152 |
अनौपचारिक |
152 |
anaupachaarik |
152 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
152 |
gaira rasamī |
152 |
অনানুষ্ঠানিক |
152 |
anānuṣṭhānika |
152 |
非公式 |
156 |
非公式 |
156 |
ひこうしき |
156 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
153 |
avoir une odeur désagréable |
153 |
有难闻的气味 |
153 |
yǒu nán wén de qìwèi |
153 |
having an unpleasant smell |
153 |
having an unpleasant smell |
153 |
tendo um cheiro desagradável |
153 |
tener un olor desagradable |
153 |
einen unangenehmen Geruch haben |
153 |
o nieprzyjemnym zapachu |
153 |
имеющий
неприятный
запах |
153 |
imeyushchiy nepriyatnyy zapakh |
153 |
وجود
رائحة كريهة |
153 |
wujud rayihat kariha |
153 |
एक
अप्रिय गंध आ
रही है |
153 |
ek apriy gandh aa rahee hai |
153 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਗੰਧ ਹੈ |
153 |
ika kōjhā gadha hai |
153 |
একটি
অপ্রীতিকর
গন্ধ আছে |
153 |
ēkaṭi aprītikara gandha
āchē |
153 |
不快な臭いがする |
157 |
不快な 臭い が
する |
157 |
ふかいな
におい が する |
157 |
fukaina nioi ga suru |
|
|
|
154 |
A une odeur
désagréable |
154 |
有难闻的气味 |
154 |
yǒu nán wén de
qìwèi |
154 |
有难闻的气味 |
154 |
Has an unpleasant
smell |
154 |
Tem um cheiro
desagradável |
154 |
Tiene un olor
desagradable |
154 |
Hat einen
unangenehmen Geruch |
154 |
Ma nieprzyjemny
zapach |
154 |
Имеет
неприятный
запах |
154 |
Imeyet nepriyatnyy
zapakh |
154 |
له
رائحة كريهة |
154 |
lah rayihat kariha |
154 |
एक
अप्रिय गंध
है |
154 |
ek apriy gandh hai |
154 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਗੰਧ ਹੈ |
154 |
ika kōjhā
gadha hai |
154 |
একটি
অপ্রীতিকর
গন্ধ আছে |
154 |
ēkaṭi
aprītikara gandha āchē |
154 |
不快な臭いがする |
158 |
不快な 臭い が
する |
158 |
ふかいな
におい が する |
158 |
fukaina nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
155 |
Avoir une odeur
désagréable; malodorant |
155 |
有难闻气味的;有臭味的 |
155 |
yǒu nán wén
qìwèi de; yǒu chòu wèi de |
155 |
有难闻气味的;有臭味的 |
155 |
Having an unpleasant
smell; smelly |
155 |
Tendo um cheiro
desagradável; fedorento |
155 |
Tener un olor
desagradable; maloliente |
155 |
Einen unangenehmen
Geruch haben, stinken |
155 |
Nieprzyjemny zapach;
śmierdzący |
155 |
Имеет
неприятный
запах;
вонючий |
155 |
Imeyet nepriyatnyy
zapakh; vonyuchiy |
155 |
رائحة
كريهة كريهة |
155 |
rayihat karihat
kariha |
155 |
एक
अप्रिय गंध
होने;
बदबूदार |
155 |
ek apriy gandh hone;
badaboodaar |
155 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਗੰਧ ਆ
ਰਹੀ ਹੈ; |
155 |
ika kōjhā
gadha ā rahī hai; |
155 |
একটি
অপ্রীতিকর
গন্ধযুক্ত;
দুর্গন্ধযুক্ত |
155 |
ēkaṭi
aprītikara gandhayukta; durgandhayukta |
155 |
不快な臭いがする;臭い |
159 |
不快な 臭い が
する ; 臭い |
159 |
ふかいな
におい が する ; くさい |
159 |
fukaina nioi ga suru ; kusai |
|
|
|
|
|
|
156 |
Poubelle |
156 |
豳 |
156 |
bīn |
156 |
豳 |
156 |
Bin |
156 |
Bin |
156 |
Compartimiento |
156 |
Behälter |
156 |
Kosz |
156 |
Корзина |
156 |
Korzina |
156 |
سلة
مهملات |
156 |
salat muhamalat |
156 |
बिन |
156 |
bin |
156 |
ਬਿਨ |
156 |
bina |
156 |
বিন |
156 |
bina |
156 |
置き場 |
160 |
置き場 |
160 |
おきば |
160 |
okiba |
|
|
|
|
|
|
157 |
Pieds puants |
157 |
臭脚 |
157 |
chòu jiǎo |
157 |
Smelly
feet |
157 |
Smelly feet |
157 |
Pés fedorentos |
157 |
Mal olor de pies |
157 |
Stinkende Füße |
157 |
Śmierdzące
stopy |
157 |
Вонючие
ноги |
157 |
Vonyuchiye nogi |
157 |
أقدام
كريهة
الرائحة |
157 |
'aqdam karihat
alrrayiha |
157 |
बदबूदार
पांव |
157 |
badaboodaar paanv |
157 |
ਸੁੱਘੇ
ਪੈਰ |
157 |
sughē paira |
157 |
গন্ধযুক্ত
পা |
157 |
gandhayukta pā |
157 |
臭い足 |
161 |
臭い 足 |
161 |
くさい あし |
161 |
kusai ashi |
|
|
|
158 |
Pieds puants |
158 |
臭脚 |
158 |
chòu jiǎo |
158 |
臭脚 |
158 |
Smelly feet |
158 |
Pés fedorentos |
158 |
Mal olor de pies |
158 |
Stinkende Füße |
158 |
Śmierdzące
stopy |
158 |
Вонючие
ноги |
158 |
Vonyuchiye nogi |
158 |
أقدام
كريهة
الرائحة |
158 |
'aqdam karihat
alrrayiha |
158 |
बदबूदार
पांव |
158 |
badaboodaar paanv |
158 |
ਸੁੱਘੇ
ਪੈਰ |
158 |
sughē paira |
158 |
গন্ধযুক্ত
পা |
158 |
gandhayukta pā |
158 |
臭い足 |
162 |
臭い 足 |
162 |
くさい あし |
162 |
kusai ashi |
|
|
|
|
|
|
159 |
éperlan |
159 |
冶炼 |
159 |
yěliàn |
159 |
smelt |
159 |
smelt |
159 |
cheirar |
159 |
eperlano |
159 |
Stint |
159 |
stynka |
159 |
нюхать |
159 |
nyukhat' |
159 |
الهف |
159 |
alhf |
159 |
गलाना |
159 |
galaana |
159 |
ਬਦਬੂ |
159 |
badabū |
159 |
গন্ধ |
159 |
gandha |
159 |
ワカサギ |
163 |
ワカサギ |
163 |
ワカサギ |
163 |
wakasagi |
|
|
|
|
|
|
160 |
pour chauffer et
faire fondre le minerai |
160 |
加热并融化矿石 |
160 |
jiārè bìng
rónghuà kuàngshí |
160 |
to
heat and melt ore |
160 |
to heat and melt ore |
160 |
para aquecer e
derreter minério |
160 |
calentar y derretir
mineral |
160 |
Erz erhitzen und
schmelzen |
160 |
do ogrzewania i
topienia rudy |
160 |
нагревать
и плавить
руду |
160 |
nagrevat' i plavit'
rudu |
160 |
لتسخين
وصهر الخام |
160 |
lituskhin wasahar
alkhami |
160 |
अयस्क
को गर्म और
पिघलाने के
लिए |
160 |
ayask ko garm aur
pighalaane ke lie |
160 |
ਗਰਮ
ਕਰਨ ਅਤੇ ਧਾਤ
ਪਿਘਲਣ ਲਈ |
160 |
garama karana
atē dhāta pighalaṇa la'ī |
160 |
গরম
এবং আকরিক
গলে |
160 |
garama
ēbaṁ ākarika galē |
160 |
鉱石を加熱して溶かす |
164 |
鉱石 を 加熱
して 溶かす |
164 |
こうせき お
かねつ して とかす |
164 |
kōseki o kanetsu shite tokasu |
|
|
|
|
|
|
161 |
(roche qui contient
du métal) |
161 |
(含金属的岩石) |
161 |
(hán jīnshǔ
de yánshí) |
161 |
(rock
that contains metal) |
161 |
(rock that contains
metal) |
161 |
(rocha que contém
metal) |
161 |
(roca que contiene
metal) |
161 |
(Stein, der Metall
enthält) |
161 |
(skała
zawierająca metal) |
161 |
(рок,
содержащий
металл) |
161 |
(rok, soderzhashchiy
metall) |
161 |
(صخرة
تحتوي على
معدن) |
161 |
(skhirat tahtawi
ealaa medn) |
161 |
(चट्टान
जिसमें धातु
होता है) |
161 |
(chattaan jisamen
dhaatu hota hai) |
161 |
(ਚਟਾਨ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਧਾਤ
ਹੈ) |
161 |
(caṭāna
jisa vica dhāta hai) |
161 |
(ধাতুযুক্ত
শিলা) |
161 |
(dhātuyukta
śilā) |
161 |
(金属を含む岩) |
165 |
( 金属 を
含む 岩 ) |
165 |
( きんぞく お
ふくむ いわ ) |
165 |
( kinzoku o fukumu iwa ) |
|
|
|
162 |
afin d'obtenir le
métal qu'il contient |
162 |
为了获得其中所含的金属 |
162 |
wèile huòdé
qízhōng suǒ hán de jīnshǔ |
162 |
in
order to obtain the metal it contains |
162 |
in order to obtain
the metal it contains |
162 |
a fim de obter o
metal que contém |
162 |
para obtener el metal
que contiene |
162 |
um das darin
enthaltene Metall zu erhalten |
162 |
w celu uzyskania
zawartego w nim metalu |
162 |
чтобы
получить
содержащийся
в нем металл |
162 |
chtoby poluchit'
soderzhashchiysya v nem metall |
162 |
من
أجل الحصول
على المعدن
الذي يحتوي
عليه |
162 |
min ajl alhusul ealaa
almaedin aldhy yahtawi ealayh |
162 |
धातु
प्राप्त
करने के लिए
इसमें शामिल
है |
162 |
dhaatu praapt karane
ke lie isamen shaamil hai |
162 |
ਇਸ
ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਧਾਤ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ |
162 |
isa vica
śāmala dhāta nū prāpata karana la'ī |
162 |
যাতে
এতে থাকা
ধাতুটি
পাওয়া যায় |
162 |
yātē
ētē thākā dhātuṭi pā'ōẏā
yāẏa |
162 |
それが含む金属を得るために |
166 |
それ が 含む
金属 を 得る ため に 製
錬 、 精製 ( 金属 ) |
166 |
それ が ふくむ
きんぞく お える ため
に せい ね 、 せいせい
( きんぞく ) |
166 |
sore ga fukumu kinzoku o eru tame ni sei ne ,
seisei ( kinzoku ) |
|
|
|
|
|
|
163 |
Fusion, affinage
(métal) |
163 |
溶炼,提炼(金属) |
163 |
róng liàn, tíliàn
(jīnshǔ) |
163 |
溶炼,提炼(金属) |
163 |
Smelting, refining
(metal) |
163 |
Fundição, refino
(metal) |
163 |
Fundición,
refinación (metal) |
163 |
Schmelzen,
Raffinieren (Metall) |
163 |
Wytapianie,
rafinacja (metal) |
163 |
Плавка,
рафинирование
(металл) |
163 |
Plavka,
rafinirovaniye (metall) |
163 |
صهر
وتنقية
(معادن) |
163 |
sahar watanqia
(meadn) |
163 |
गलाने,
शोधन (धातु) |
163 |
galaane, shodhan
(dhaatu) |
163 |
ਗਮਲਾਉਣਾ,
ਸੁਧਾਰੀ ਕਰਨਾ
(ਧਾਤ) |
163 |
gamalā'uṇā,
sudhārī karanā (dhāta) |
163 |
গন্ধ,
পরিশোধন
(ধাতু) |
163 |
gandha,
pariśōdhana (dhātu) |
163 |
製錬、精製(金属) |
167 |
鉄 を 製 錬
する 方法 |
167 |
てつ お せい
ね する ほうほう |
167 |
tetsu o sei ne suru hōhō |
|
|
|
|
|
|
164 |
une méthode de fonte
du fer |
164 |
一种炼铁的方法 |
164 |
yī zhǒng
liàn tiě de fāngfǎ |
164 |
a
method of smelting iron |
164 |
a method of smelting
iron |
164 |
um método de fundir
ferro |
164 |
un método de
fundición de hierro |
164 |
eine Methode zum
Schmelzen von Eisen |
164 |
metoda wytapiania
żelaza |
164 |
метод
плавки
чугуна |
164 |
metod plavki chuguna |
164 |
طريقة
لصهر الحديد |
164 |
tariqat lisahr
alhadid |
164 |
लोहे
को गलाने की
एक विधि |
164 |
lohe ko galaane kee
ek vidhi |
164 |
ਗੰਧਕ
ਲੋਹੇ ਦਾ ਇੱਕ
methodੰਗ |
164 |
gadhaka
lōhē dā ika methodga |
164 |
গন্ধযুক্ত
লোহা একটি
পদ্ধতি |
164 |
gandhayukta
lōhā ēkaṭi pad'dhati |
164 |
鉄を製錬する方法 |
168 |
製鉄法
1 |
168 |
せいてつほう 1 |
168 |
seitetsuhō 1 |
|
|
|
165 |
Une méthode de
fabrication du fer |
165 |
一种炼铁方法一 |
165 |
yī zhǒng
liàn tiě fāngfǎ yī |
165 |
一种炼铁方法一 |
165 |
An ironmaking method
one |
165 |
Um método de
fabricação de ferro |
165 |
Un método de
fabricación de hierro uno |
165 |
Eine
Eisenherstellungsmethode |
165 |
Pierwsza metoda
produkcji żelaza |
165 |
Метод
производства
чугуна
первый |
165 |
Metod proizvodstva
chuguna pervyy |
165 |
طريقة
صنع الحديد
واحد |
165 |
tariqat sune alhadid
wahid |
165 |
एक
इस्त्री
विधि एक |
165 |
ek istree vidhi ek |
165 |
ਇਕ
ਆਇਰਨ ਬਣਾਉਣ
ਦਾ ਤਰੀਕਾ |
165 |
ika ā'irana
baṇā'uṇa dā tarīkā |
165 |
একটি
লোহা তৈরির
পদ্ধতি |
165 |
ēkaṭi
lōhā tairira pad'dhati |
165 |
製鉄法1 |
169 |
も 参照
してください |
169 |
も さんしょう
してください |
169 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
166 |
voir également |
166 |
也可以看看 |
166 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
166 |
see
also |
166 |
see also |
166 |
Veja também |
166 |
ver también |
166 |
siehe auch |
166 |
Zobacz też |
166 |
смотрите
также |
166 |
smotrite takzhe |
166 |
أنظر
أيضا |
166 |
'anzur 'aydaan |
166 |
यह
सभी देखें |
166 |
yah sabhee dekhen |
166 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
166 |
iha vī
vēkhō |
166 |
আরো
দেখুন |
166 |
ārō
dēkhuna |
166 |
も参照してください |
170 |
におい 製
錬所 |
170 |
におい せい
ねしょ |
170 |
nioi sei nesho |
|
|
|
167 |
sentir |
167 |
闻 |
167 |
wén |
167 |
smell |
167 |
smell |
167 |
cheiro |
167 |
oler |
167 |
Geruch |
167 |
zapach |
167 |
запах |
167 |
zapakh |
167 |
يشم |
167 |
yshm |
167 |
गंध |
167 |
gandh |
167 |
ਗੰਧ |
167 |
gadha |
167 |
গন্ধ |
167 |
gandha |
167 |
におい |
171 |
金属 を 製 錬
する ため の 機器 |
171 |
きんぞく お
せい ね する ため の
きき |
171 |
kinzoku o sei ne suru tame no kiki |
|
|
|
|
|
|
168 |
fonderie |
168 |
冶炼厂 |
168 |
yěliàn
chǎng |
168 |
smelter |
168 |
smelter |
168 |
fundidora |
168 |
horno de fundición |
168 |
Schmelzer |
168 |
piec do wytapiania |
168 |
плавильный
завод |
168 |
plavil'nyy zavod |
168 |
مصهر |
168 |
mushar |
168 |
स्मेल्टर |
168 |
smeltar |
168 |
ਬਦਬੂ |
168 |
badabū |
168 |
গন্ধযুক্ত |
168 |
gandhayukta |
168 |
製錬所 |
172 |
溶解炉 |
172 |
ようかいろ |
172 |
yōkairo |
|
|
|
169 |
un équipement pour la
fusion du métal |
169 |
冶炼金属的设备 |
169 |
yěliàn
jīnshǔ de shèbèi |
169 |
a
piece of equipment for smelting metal |
169 |
a piece of equipment
for smelting metal |
169 |
uma peça de
equipamento para fundição de metal |
169 |
un equipo para fundir
metal |
169 |
ein Gerät zum
Schmelzen von Metall |
169 |
element
wyposażenia do wytapiania metalu |
169 |
оборудование
для плавки
металла |
169 |
oborudovaniye dlya
plavki metalla |
169 |
قطعة
من المعدات
لصهر
المعادن |
169 |
qiteat min almueaddat
lisahr almaeadin |
169 |
धातु
गलाने के लिए
उपकरणों का
एक टुकड़ा |
169 |
dhaatu galaane ke lie
upakaranon ka ek tukada |
169 |
ਬਦਬੂ
ਵਾਲੀ ਧਾਤ ਲਈ
ਉਪਕਰਣਾਂ ਦਾ
ਟੁਕੜਾ |
169 |
badabū
vālī dhāta la'ī upakaraṇāṁ dā
ṭukaṛā |
169 |
ধাতব
গন্ধ জন্য
সরঞ্জাম এক
টুকরা |
169 |
dhātaba gandha
jan'ya sarañjāma ēka ṭukarā |
169 |
金属を製錬するための機器 |
173 |
Smidgen |
173 |
sみdげん |
173 |
Smidgen |
|
|
|
|
|
|
170 |
Four de fusion |
170 |
溶炉 |
170 |
róng lú |
170 |
溶炉 |
170 |
Melting furnace |
170 |
Forno de fusão |
170 |
Horno de fundición |
170 |
Schmelzofen |
170 |
Piec do topienia |
170 |
Плавильная
печь |
170 |
Plavil'naya pech' |
170 |
فرن
الصهر |
170 |
faran alsahr |
170 |
पिघलती
भट्टी |
170 |
pighalatee bhattee |
170 |
ਪਿਘਲਦੀ
ਭੱਠੀ |
170 |
pighaladī
bhaṭhī |
170 |
গলিত
চুল্লি |
170 |
galita culli |
170 |
溶解炉 |
174 |
また |
174 |
また |
174 |
mata |
|
|
|
|
|
|
171 |
Smidgen |
171 |
斯米德根 |
171 |
sī mǐ dé
gēn |
171 |
Smidgen |
171 |
Smidgen |
171 |
Smidgen |
171 |
Un poquito |
171 |
Smidgen |
171 |
Smidgen |
171 |
Смиджен |
171 |
Smidzhen |
171 |
سميدجن |
171 |
samidijun |
171 |
स्मिडजेन |
171 |
smidajen |
171 |
ਸਮਿਡਗੇਨ |
171 |
samiḍagēna |
171 |
অল্প |
171 |
alpa |
171 |
Smidgen |
175 |
smidgeon |
175 |
sみdげおん |
175 |
smidgeon |
|
|
|
172 |
également |
172 |
还 |
172 |
hái |
172 |
also |
172 |
also |
172 |
Além disso |
172 |
además |
172 |
ebenfalls |
172 |
również |
172 |
также |
172 |
takzhe |
172 |
أيضا |
172 |
'aydaan |
172 |
भी |
172 |
bhee |
172 |
ਵੀ |
172 |
vī |
172 |
এছাড়াও |
172 |
ēchāṛā'ō |
172 |
また |
176 |
smidgin |
176 |
sみdぎん |
176 |
smidgin |
|
|
|
|
|
|
173 |
Smidgeon |
173 |
Smidgeon |
173 |
Smidgeon |
173 |
smidgeon |
173 |
smidgeon |
173 |
Smidgeon |
173 |
smidgeon |
173 |
Smidgeon |
173 |
smidgeon |
173 |
Smidgeon |
173 |
Smidgeon |
173 |
سميدجون |
173 |
samaydijun |
173 |
ठगना |
173 |
thagana |
173 |
ਸਮਾਈਜੋਨ |
173 |
samā'ījōna |
173 |
স্মিজন |
173 |
smijana |
173 |
smidgeon |
177 |
〜 ( sth の ) |
177 |
〜 ( sth の ) |
177 |
〜 ( sth no ) |
|
|
|
174 |
smidgin |
174 |
斯米金 |
174 |
sī mǐ
jīn |
174 |
smidgin |
174 |
smidgin |
174 |
smidgin |
174 |
smidgin |
174 |
smidgin |
174 |
smidgin |
174 |
smidgin |
174 |
smidgin |
174 |
سميدجين |
174 |
samydijin |
174 |
मुस्कराहट |
174 |
muskaraahat |
174 |
smidgin |
174 |
smidgin |
174 |
স্মিডগিন |
174 |
smiḍagina |
174 |
smidgin |
178 |
非公式 |
178 |
ひこうしき |
178 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
175 |
~ (De qc) |
175 |
〜(某物) |
175 |
〜(mǒu wù) |
175 |
〜(of sth) |
175 |
~ (Of sth) |
175 |
~ (De sth) |
175 |
~ (De algo) |
175 |
~ (Von etw) |
175 |
~ (Z czegoś) |
175 |
~
(Из-за чего-то) |
175 |
~ (Iz-za chego-to) |
175 |
~
(من شيء) |
175 |
~ (mn shay') |
175 |
~ (Sth
का) |
175 |
~ (sth ka) |
175 |
~
(ਸਟੈਚ ਦੇ) |
175 |
~ (saṭaica
dē) |
175 |
~
(স্ট্যাচ অফ) |
175 |
~ (sṭyāca
apha) |
175 |
〜(sthの) |
179 |
小片 または sth
の 量 |
179 |
しょうへん
または sth の りょう |
179 |
shōhen mataha sth no ryō |
|
|
|
|
|
|
176 |
Informel |
176 |
非正式的 |
176 |
fēi zhèngshì de |
176 |
Informal |
176 |
Informal |
176 |
Informal |
176 |
Informal |
176 |
Informell |
176 |
Nieformalny |
176 |
Неофициальный |
176 |
Neofitsial'nyy |
176 |
غير
رسمي |
176 |
ghyr rasmiin |
176 |
अनौपचारिक |
176 |
anaupachaarik |
176 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
176 |
gaira rasamī |
176 |
অনানুষ্ঠানিক |
176 |
anānuṣṭhānika |
176 |
非公式 |
180 |
少し |
180 |
すこし |
180 |
sukoshi |
|
|
|
|
|
|
177 |
un petit morceau ou une quantité de qc |
177 |
一小块或一小部分 |
177 |
yī xiǎo kuài huò yī xiǎo
bùfèn |
177 |
a small piece or amount of sth |
177 |
a small piece or amount of sth |
177 |
um pequeno pedaço ou quantidade de sth |
177 |
un pequeño trozo o cantidad de algo |
177 |
ein kleines Stück oder eine Menge etw |
177 |
mały kawałek lub ilość
czegoś |
177 |
небольшой
кусок или
количество
чего-то |
177 |
nebol'shoy kusok ili kolichestvo chego-to |
177 |
قطعة
صغيرة أو
كمية من شيء |
177 |
qiteat saghirat 'aw
kamiyat min shay' |
177 |
एक छोटा
सा टुकड़ा या sth
की मात्रा |
177 |
ek chhota sa tukada ya sth kee maatra |
177 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ
ਜਾਂ sth ਦੀ ਮਾਤਰਾ |
177 |
ika chōṭā
ṭukaṛā jāṁ sth dī mātarā |
177 |
একটি
ছোট টুকরা বা sth
পরিমাণ |
177 |
ēkaṭi chōṭa
ṭukarā bā sth parimāṇa |
177 |
小片またはsthの量 |
181 |
砂糖
? 」 |
181 |
さとう ? 」 |
181 |
satō ? " |
|
|
|
178 |
Un peu |
178 |
少量;一点点 |
178 |
shǎoliàng;
yīdiǎndiǎn |
178 |
少量;一点点 |
178 |
A little |
178 |
Um pouco |
178 |
Un poco |
178 |
Ein bisschen |
178 |
Trochę |
178 |
Маленький |
178 |
Malen'kiy |
178 |
قليل |
178 |
qalil |
178 |
थोड़ा
बहुत |
178 |
thoda bahut |
178 |
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਜਿਹਾ |
178 |
thōṛhā
jihā |
178 |
একটু |
178 |
ēkaṭu |
178 |
少し |
182 |
ただ けち |
182 |
ただ けち |
182 |
tada kechi |
|
|
|
|
|
|
179 |
Du sucre? »Juste un
brin |
179 |
糖吗?’ |
179 |
táng ma?’ |
179 |
Sugar?’
Just a smidgen |
179 |
Sugar?’ Just a
smidgen |
179 |
Açúcar? |
179 |
¿Azúcar? 'Solo una
pizca |
179 |
Zucker? "Nur ein
kleines bisschen |
179 |
Cukier? ”Tylko
trochę |
179 |
Сахар? |
179 |
Sakhar? |
179 |
السكر؟ |
179 |
alsukr? |
179 |
चीनी?
' |
179 |
cheenee? |
179 |
ਸ਼ੂਗਰ?
’ਬਸ ਇਕ
ਸਮਾਈਡਜੈਨ |
179 |
śūgara?
’Basa ika samā'īḍajaina |
179 |
চিনি?
’খালি একটা
স্মিডজেন |
179 |
cini? ’Khāli
ēkaṭā smiḍajēna |
179 |
砂糖?」 |
183 |
砂糖 を
入れます か ? 少し
入れて |
183 |
さとう お
いれます か ? すこし
いれて |
183 |
satō o iremasu ka ? sukoshi irete |
|
|
|
180 |
Juste un avare |
180 |
只是一个小气 |
180 |
Zhǐshì
yīgè xiǎoqì |
180 |
只是一个小气 |
180 |
Just a stingy |
180 |
Apenas um mesquinho |
180 |
Solo un tacaño |
180 |
Nur ein geiziger |
180 |
Po prostu skąpy |
180 |
Просто
скупой |
180 |
Prosto skupoy |
180 |
مجرد
بخيل |
180 |
mjrd bikhayl |
180 |
बस
एक कंजूस |
180 |
bas ek kanjoos |
180 |
ਬਸ
ਇੱਕ ਬੁਝਾਰਤ |
180 |
basa ika
bujhārata |
180 |
শুধু
একটি কৃপণ |
180 |
śudhu
ēkaṭi kr̥paṇa |
180 |
ただけち |
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Mettez du sucre?
Mettez juste un peu |
181 |
放糖吗?只放一点 |
181 |
fàng táng ma?
Zhǐ fàng yī diǎn |
181 |
放糖吗?只放一点 |
181 |
Put sugar? Just put
a little |
181 |
Coloque açúcar? É só
colocar um pouco |
181 |
¿Poner azúcar? Solo
pon un poco |
181 |
Zucker setzen?
Einfach ein wenig setzen |
181 |
Włożyć
cukier? Po prostu trochę |
181 |
Положить
сахар?
Просто
положи
немного |
181 |
Polozhit' sakhar?
Prosto polozhi nemnogo |
181 |
ضع
السكر؟ فقط
ضع القليل |
181 |
dae alskr? faqat dae
alqlyl |
181 |
चीनी
डालें? जरा
लगाओ |
181 |
cheenee daalen? jara
lagao |
181 |
ਖੰਡ
ਪਾਓ? ਬੱਸ ਥੋੜਾ
ਜਿਹਾ ਪਾ |
181 |
khaḍa
pā'ō? Basa thōṛā jihā pā |
181 |
চিনি
রেখেছি? একটু
রেখে দিন |
181 |
cini
rēkhēchi? Ēkaṭu rēkhē dina |
181 |
砂糖を入れますか?少し入れて |
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Le sourire |
182 |
微笑 |
182 |
wéixiào |
182 |
Smile |
182 |
Smile |
182 |
Sorrir |
182 |
Sonreír |
182 |
Lächeln |
182 |
Uśmiech |
182 |
Улыбка |
182 |
Ulybka |
182 |
يبتسم |
182 |
yabtasim |
182 |
मुस्कुराओ |
182 |
muskurao |
182 |
ਮੁਸਕਰਾਓ |
182 |
musakarā'ō |
182 |
হাসি |
182 |
hāsi |
182 |
スマイル |
186 |
スマイル |
184 |
スマイル |
184 |
sumairu |
|
|
|
183 |
~ (à sk / sth) |
183 |
〜(sk / sth) |
183 |
〜(sk/ sth) |
183 |
〜(at sk/sth) |
183 |
~(at sk/sth) |
183 |
~ (em sk / sth) |
183 |
~ (en sk / sth) |
183 |
~ (bei sk / etw) |
183 |
~ (przy sk / sth) |
183 |
~
(при ск / стч) |
183 |
~ (pri sk / stch) |
183 |
~
(في sk / sth) |
183 |
~ (fy sk / sth) |
183 |
~ (sk / sth
पर) |
183 |
~ (sk / sth par) |
183 |
~
(ਐਸਕੇ / ਸਟੈਚ ਤੇ) |
183 |
~ (aisakē/
saṭaica tē) |
183 |
~
(স্কে / স্টেহে) |
183 |
~ (skē/
sṭēhē) |
183 |
〜(sk /
sthで) |
187 |
〜 ( sk / sth で ) |
185 |
〜 ( sk / sth で ) |
185 |
〜 ( sk / sth de ) |
|
|
|
|
|
|
184 |
pour faire apparaître un sourire sur ton
visage |
184 |
使你的脸上露出微笑 |
184 |
shǐ nǐ de liǎn shàng
lùchū wéixiào |
184 |
to make a smile appear on your face |
184 |
to make a smile appear on your face |
184 |
fazer um sorriso aparecer em seu rosto |
184 |
hacer aparecer una sonrisa en tu rostro |
184 |
um ein Lächeln auf Ihrem Gesicht erscheinen
zu lassen |
184 |
aby uśmiech pojawił się na
twojej twarzy |
184 |
чтобы
улыбка
появилась
на твоем лице |
184 |
chtoby ulybka poyavilas' na tvoyem litse |
184 |
لتجعل
الابتسامة
تظهر على
وجهك |
184 |
litajeal alaibtisamat
tazhar ealaa wajhak |
184 |
अपने
चेहरे पर
मुस्कान
लाने के लिए |
184 |
apane chehare par muskaan laane ke lie |
184 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਚਿਹਰੇ ਤੇ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਆਉਣ ਲਈ |
184 |
tuhāḍē ciharē tē
musakarāhaṭa ā'uṇa la'ī |
184 |
আপনার
মুখে একটি
হাসি হাজির
করার জন্য |
184 |
āpanāra mukhē
ēkaṭi hāsi hājira karāra jan'ya |
184 |
あなたの顔に笑顔を見せるために |
188 |
あなた の 顔
に 笑顔 を 見せる ため
に |
186 |
あなた の かお
に えがお お みせる
ため に |
186 |
anata no kao ni egao o miseru tame ni |
|
|
|
185 |
Le sourire |
185 |
微笑;笑 |
185 |
wéixiào; xiào |
185 |
微笑;笑 |
185 |
Smile |
185 |
Sorrir |
185 |
Sonreír |
185 |
Lächeln |
185 |
Uśmiech |
185 |
Улыбка |
185 |
Ulybka |
185 |
يبتسم |
185 |
yabtasim |
185 |
मुस्कुराओ |
185 |
muskurao |
185 |
ਮੁਸਕਰਾਓ |
185 |
musakarā'ō |
185 |
হাসি |
185 |
hāsi |
185 |
スマイル |
189 |
スマイル |
187 |
スマイル |
187 |
sumairu |
|
|
|
|
|
|
186 |
Continuer |
186 |
矣 |
186 |
yǐ |
186 |
矣 |
186 |
Carry on |
186 |
Continuar |
186 |
Seguir adelante |
186 |
Fortfahren |
186 |
Kontynuować |
186 |
Продолжать |
186 |
Prodolzhat' |
186 |
الاستمرار
في |
186 |
alaistimrar fi |
186 |
लगे
रहो मुन्ना
भाई |
186 |
lage raho munna
bhaee |
186 |
ਚਲਦਾ
ਹੈ |
186 |
caladā hai |
186 |
চালিয়ে
যান |
186 |
cāliẏē
yāna |
186 |
続ける |
190 |
続ける |
188 |
つずける |
188 |
tsuzukeru |
|
|
|
|
|
|
187 |
sourire gentiment /
faiblement / courageusement, etc. |
187 |
甜蜜/微弱/大笑,等等。 |
187 |
tiánmì/wéiruò/dà
xiào, děng děng. |
187 |
to smile sweetly/faintly/braodly, etc. |
187 |
to smile
sweetly/faintly/braodly, etc. |
187 |
sorrir docemente /
fracamente / corajosamente, etc. |
187 |
sonreír dulcemente /
débilmente / con valentía, etc. |
187 |
süß / schwach /
brüchig lächeln usw. |
187 |
uśmiechać
się słodko / słabo / brodato itp. |
187 |
сладко
/ слабо /
храбро
улыбаться и
т. д. |
187 |
sladko / slabo /
khrabro ulybat'sya i t. d. |
187 |
أن
تبتسم بلطف /
بضعف / جسدي ،
إلخ. |
187 |
'an tabtasim bilatf /
biduef / jasdi , 'iilkh. |
187 |
मीठे
रूप से /
बेहूदा /
बहादुरी से
मुस्कुराने के
लिए, आदि। |
187 |
meethe roop se /
behooda / bahaaduree se muskuraane ke lie, aadi. |
187 |
ਮਿੱਠੀ
ਮਿੱਠੀ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ |
187 |
miṭhī
miṭhī musakarāhaṭa |
187 |
মিষ্টি
/ অদ্ভুত /
সাহসী
ইত্যাদি
হাসি |
187 |
miṣṭi/
adbhuta/ sāhasī ityādi hāsi |
187 |
甘く/かすかに/勇敢に微笑むなど。 |
191 |
甘く / かすか
に / 勇敢 に 微笑む
など 。 |
189 |
あまく /
かすか に / ゆうかん に
ほほえむ など 。 |
189 |
amaku / kasuka ni / yūkan ni hohoemu nado . |
|
|
|
188 |
Sourire,
indifféremment, sourire, etc. |
188 |
然一笑,淡然一笑,咧嘴一笑等 |
188 |
Rán yīxiào,
dànrán yīxiào, liězuǐ yīxiào děng |
188 |
嫣然一笑、淡然一笑、咧嘴一笑等 |
188 |
Smile,
indifferently, grin, etc. |
188 |
Sorria,
indiferentemente, sorria, etc. |
188 |
Sonríe, con
indiferencia, sonríe, etc. |
188 |
Lächeln,
gleichgültig, grinsen usw. |
188 |
Uśmiech,
obojętnie, uśmiech itp. |
188 |
Улыбаться,
равнодушно,
ухмыляться
и т. Д. |
188 |
Ulybat'sya,
ravnodushno, ukhmylyat'sya i t. D. |
188 |
ابتسم
، بلا مبالاة
، ابتسامة ،
إلخ. |
188 |
aibtasam , bila
mubalatan , aibtisamat , 'iilkh. |
188 |
मुस्कुराहट,
उदासीनता,
मुस्कराहट
आदि। |
188 |
muskuraahat,
udaaseenata, muskaraahat aadi. |
188 |
ਮੁਸਕਰਾਓ,
ਉਦਾਸੀ ਨਾਲ,
ਮੁਸਕਰਾਹਟ,
ਆਦਿ. |
188 |
musakarā'ō,
udāsī nāla, musakarāhaṭa, ādi. |
188 |
হাসি,
উদাসীনভাবে,
গ্রিন
ইত্যাদি |
188 |
hāsi,
udāsīnabhābē, grina ityādi |
188 |
笑顔、無関心、にやにや笑いなど。 |
192 |
笑顔 、 無
関心 、 にやにや 笑い
など 。 |
190 |
えがお 、 む
かんしん 、 にやにや
わらい など 。 |
190 |
egao , mu kanshin , niyaniya warai nado . |
|
|
|
|
|
|
189 |
Elle lui a souri et
il lui a souri en retour |
189 |
她对他微笑,他向后微笑 |
189 |
tā duì tā
wéixiào, tā xiàng hòu wéixiào |
189 |
She
smiled at him and he smiled back |
189 |
She smiled at him and
he smiled back |
189 |
Ela sorriu para ele e
ele sorriu de volta |
189 |
Ella le sonrió y él
le devolvió la sonrisa. |
189 |
Sie lächelte ihn an
und er lächelte zurück |
189 |
Uśmiechnęła
się do niego, a on odwzajemnił uśmiech |
189 |
Она
улыбнулась
ему, и он
улыбнулся в
ответ |
189 |
Ona ulybnulas' yemu,
i on ulybnulsya v otvet |
189 |
ابتسمت
له وابتسم
مرة أخرى |
189 |
aibtasamat lah
wabtasam maratan 'ukhraa |
189 |
वह
उसे देखकर
मुस्कुराई
और वह वापस
मुस्कुराया |
189 |
vah use dekhakar
muskuraee aur vah vaapas muskuraaya |
189 |
ਉਹ
ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖ ਕੇ
ਮੁਸਕਰਾ ਪਈ
ਅਤੇ ਉਹ ਵਾਪਸ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
189 |
Uha usa vala
dēkha kē musakarā pa'ī atē uha vāpasa
musakarā'i'ā |
189 |
তিনি
তাঁর দিকে
তাকিয়ে
হাসলেন এবং
তিনি ফিরে
হাসলেন |
189 |
tini tām̐ra
dikē tākiẏē hāsalēna ēbaṁ tini
phirē hāsalēna |
189 |
彼女は彼に微笑んだ、そして彼は戻って微笑んだ |
193 |
彼女 は 彼 に
微笑んだ 、 そして 彼
は 戻って 微笑んだ |
191 |
かのじょ わ
かれ に ほほえんだ 、
そして かれ わ
もどって ほほえんだ |
191 |
kanojo wa kare ni hohoenda , soshite kare wa
modotte hohoenda |
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle lui a souri, et
il lui a souri aussi |
190 |
她冲他笑笑,他也冲她笑笑 |
190 |
tā chōng
tā xiào xiào, tā yě chōng tā xiào xiào |
190 |
她冲他笑笑,他也冲她笑笑 |
190 |
She smiled at him,
and he smiled at her too |
190 |
Ela sorriu para ele,
e ele sorriu para ela também |
190 |
Ella le sonrió y él
también le sonrió |
190 |
Sie lächelte ihn an
und er lächelte sie auch an |
190 |
Uśmiechnęła
się do niego, a on też się do niej uśmiechnął |
190 |
Она
улыбнулась
ему, и он тоже
улыбнулся
ей |
190 |
Ona ulybnulas' yemu,
i on tozhe ulybnulsya yey |
190 |
ابتسمت
له ، وابتسم
لها أيضًا |
190 |
aibtasamat lah ,
wabtasim laha aydana |
190 |
वह
उस पर
मुस्कुराई,
और वह भी उस पर
मुस्कुराया |
190 |
vah us par
muskuraee, aur vah bhee us par muskuraaya |
190 |
ਉਹ
ਉਸ ਵੱਲ ਦੇਖ ਕੇ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ
ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਵੀ
ਉਸ ਵੱਲ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ
ਸੀ |
190 |
uha usa vala
dēkha kē musakarā'undī sī, atē uha vī usa
vala musakarā'undā sī |
190 |
তিনি
তাকে দেখে
মুচকি
হেসেছিলেন,
এবং তিনিও তাকে
দেখে হাসলেন |
190 |
tini tākē
dēkhē mucaki hēsēchilēna, ēbaṁ
tini'ō tākē dēkhē hāsalēna |
190 |
彼女は彼に微笑んだ、そして彼も彼女に微笑んだ |
194 |
彼女 は 彼 に
微笑んだ 、 そして 彼
も 彼女 に 微笑んだ |
192 |
かのじょ わ
かれ に ほほえんだ 、
そして かれ も
かのじょ に
ほほえんだ |
192 |
kanojo wa kare ni hohoenda , soshite kare mo
kanojo ni hohoenda |
|
|
|
|
|
|
191 |
Il sourit de
soulagement |
191 |
他轻松地笑了。 |
191 |
tā
qīngsōng de xiàole. |
191 |
He
smiled with relief |
191 |
He smiled with relief |
191 |
Ele sorriu de alívio |
191 |
Sonrió con alivio |
191 |
Er lächelte
erleichtert |
191 |
Uśmiechnął
się z ulgą |
191 |
Он
с
облегчением
улыбнулся |
191 |
On s oblegcheniyem
ulybnulsya |
191 |
ابتسم
بارتياح |
191 |
aibtasam biairtiah |
191 |
वह
राहत से
मुस्कुराया |
191 |
vah raahat se
muskuraaya |
191 |
ਉਹ
ਰਾਹਤ ਨਾਲ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
191 |
uha rāhata
nāla musakarā'i'ā |
191 |
তিনি
স্বস্তিতে
হাসলেন |
191 |
tini sbastitē
hāsalēna |
191 |
彼は安心して微笑んだ |
195 |
彼 は 安心
して 微笑んだ |
193 |
かれ わ
あんしん して
ほほえんだ |
193 |
kare wa anshin shite hohoenda |
|
|
|
|
|
|
192 |
Il est
magnifiquement soulagé |
192 |
他宽慰地美了 |
192 |
Tā kuānwèi
de měile |
192 |
他宽慰地美了 |
192 |
He is beautifully
relieved |
192 |
Ele está
maravilhosamente aliviado |
192 |
El esta bellamente
aliviado |
192 |
Er ist wunderschön
erleichtert |
192 |
Odczuwa
piękną ulgę |
192 |
Он
прекрасно
чувствует
облегчение |
192 |
On prekrasno
chuvstvuyet oblegcheniye |
192 |
إنه
مرتاح بشكل
جميل |
192 |
'iinah murtah
bishakl jamil |
192 |
उसे
खूबसूरती से
राहत मिली है |
192 |
use khoobasooratee
se raahat milee hai |
192 |
ਉਸਨੂੰ
ਖੂਬਸੂਰਤ
ਰਾਹਤ ਮਿਲੀ ਹੈ |
192 |
usanū
khūbasūrata rāhata milī hai |
192 |
তিনি
সুন্দরভাবে
মুক্তি
পেয়েছেন |
192 |
tini
sundarabhābē mukti pēẏēchēna |
192 |
彼は美しくホッとしました |
196 |
彼 は 美しく
ホッ と しました |
194 |
かれ わ
うつくしく ホッ と
しました |
194 |
kare wa utsukushiku hot to shimashita |
|
|
|
|
|
|
193 |
il ne semble jamais
sourire |
193 |
他似乎从未微笑 |
193 |
tā sìhū
cóng wèi wéixiào |
193 |
he
never seems to smile |
193 |
he never seems to
smile |
193 |
ele nunca parece
sorrir |
193 |
él nunca parece
sonreír |
193 |
er scheint nie zu
lächeln |
193 |
on nigdy się nie
uśmiecha |
193 |
он,
кажется,
никогда не
улыбается |
193 |
on, kazhetsya,
nikogda ne ulybayetsya |
193 |
لا
يبدو أنه
يبتسم أبدًا |
193 |
la yabdu 'anah
yabtasim abdana |
193 |
वह
कभी
मुस्कुराता
नहीं दिखता |
193 |
vah kabhee muskuraata
nahin dikhata |
193 |
ਉਹ
ਕਦੇ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਾ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ |
193 |
uha kadē
musakarā'undā nahīṁ lagadā |
193 |
সে
কখনই হাসছে
বলে মনে হয়
না |
193 |
sē kakhana'i
hāsachē balē manē haẏa nā |
193 |
彼は決して微笑んでいないようです |
197 |
彼 は 決して
微笑んでいない
ようです |
195 |
かれ わ
けっして
ほほえんでいない
ようです |
195 |
kare wa kesshite hohoendeinai yōdesu |
|
|
|
194 |
Il ne semble jamais
rire |
194 |
他好像从来都不笑 |
194 |
tā
hǎoxiàng cónglái dōu bù xiào |
194 |
他好像从来都不笑 |
194 |
He never seems to
laugh |
194 |
Ele nunca parece rir |
194 |
Él nunca parece reír |
194 |
Er scheint nie zu
lachen |
194 |
Wydaje się,
że nigdy się nie śmieje |
194 |
Он
никогда не
смеется |
194 |
On nikogda ne
smeyetsya |
194 |
لا
يبدو أنه
يضحك |
194 |
la yabdu 'anah
yadhak |
194 |
वह
कभी हंसता
नहीं दिख रहा
है |
194 |
vah kabhee hansata
nahin dikh raha hai |
194 |
ਉਹ
ਕਦੇ ਹੱਸਦਾ
ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ |
194 |
uha kadē
hasadā nahīṁ jāpadā |
194 |
সে
কখনও হাসতে
পারে বলে মনে
হয় না |
194 |
sē
kakhana'ō hāsatē pārē balē manē haẏa
nā |
194 |
彼は決して笑わないようです |
198 |
彼 は 決して
笑わない ようです |
196 |
かれ わ
けっして わらわない
ようです |
196 |
kare wa kesshite warawanai yōdesu |
|
|
|
|
|
|
195 |
Je devais sourire
(amusé par) son optimisme |
195 |
我不得不为他的乐观而微笑 |
195 |
wǒ bùdé bù wéi
tā de lèguān ér wéixiào |
195 |
I
had to smile at (was amused by) his optimism |
195 |
I had to smile at
(was amused by) his optimism |
195 |
Tive que sorrir (me
diverti com) seu otimismo |
195 |
Tuve que sonreírle
(me divirtió) su optimismo |
195 |
Ich musste über
seinen Optimismus lächeln (war amüsiert) |
195 |
Musiałam
się uśmiechnąć (byłam rozbawiona) jego optymizmem |
195 |
Мне
пришлось
улыбнуться
(меня
позабавил) его
оптимизм |
195 |
Mne prishlos'
ulybnut'sya (menya pozabavil) yego optimizm |
195 |
كان
علي أن أبتسم
(كان
مستمتعًا)
بتفاؤله |
195 |
kan ealay 'an
'abtasim (kan mstmteana) bitafawulih |
195 |
मुझे
उसका आशावाद
देखकर
मुस्कुराना
पड़ा |
195 |
mujhe usaka
aashaavaad dekhakar muskuraana pada |
195 |
ਮੈਨੂੰ
ਉਸ ਦੇ
ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ
ਹੋਣ 'ਤੇ
(ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਹੋਈ)
ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ
ਪਿਆ |
195 |
mainū usa
dē āśāvādī hōṇa'tē
(ḵẖuśī hō'ī) musakarā'uṇā
pi'ā |
195 |
আমাকে
তার আশাবাদী
দেখে হাসতে
হয়েছিল |
195 |
āmākē
tāra āśābādī dēkhē hāsatē
haẏēchila |
195 |
私は彼の楽観主義に微笑まなければなりませんでした(面白がっていました) |
199 |
私 は 彼 の
楽観 主義 に
微笑まなければなりませんでした
( 面白がっていました
) |
197 |
わたし わ かれ
の らっかん しゅぎ に
ほほえまなければなりませんでした
( おもしろがっていました ) |
197 |
watashi wa kare no rakkan shugi ni
hohoemanakerebanarimasendeshita ( omoshirogatteimashita ) |
|
|
|
196 |
J'ai juste ri de son
optimisme |
196 |
对他的乐观态度,我只好一笑置之 |
196 |
duì tā de
lèguān tàidù, wǒ zhǐhǎo yīxiàozhìzhī |
196 |
对他的乐观态度,我只好一笑置之 |
196 |
I just laughed at
his optimism |
196 |
Eu apenas ri do
otimismo dele |
196 |
Solo me reí de su
optimismo |
196 |
Ich habe nur über
seinen Optimismus gelacht |
196 |
Śmiałem
się tylko z jego optymizmu |
196 |
Я
просто
посмеялся
над его
оптимизмом |
196 |
YA prosto
posmeyalsya nad yego optimizmom |
196 |
أنا
فقط ضحكت من
تفاؤله |
196 |
'ana faqat dahakat
min tafawuluh |
196 |
मुझे
बस उसके
आशावाद पर
हंसी आई |
196 |
mujhe bas usake
aashaavaad par hansee aaee |
196 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਦੇ
ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ
ਹੋਣ 'ਤੇ ਹੱਸ
ਪਿਆ |
196 |
maiṁ usa
dē āśāvādī hōṇa'tē hasa
pi'ā |
196 |
আমি
কেবল তার
আশাবাদে
হেসেছিলাম |
196 |
āmi kēbala
tāra āśābādē hēsēchilāma |
196 |
私は彼の楽観主義をただ笑った |
200 |
私 は 彼 の
楽観 主義 を ただ
笑った |
198 |
わたし わ かれ
の らっかん しゅぎ お
ただ わらった |
198 |
watashi wa kare no rakkan shugi o tada waratta |
|
|
|
|
|
|
197 |
dire ou exprimer qc
avec le sourire |
197 |
笑着说或表达某事 |
197 |
xiàozhe shuō huò
biǎodá mǒu shì |
197 |
to
say or express sth with a smile |
197 |
to say or express sth
with a smile |
197 |
dizer ou expressar
coisas com um sorriso |
197 |
decir o expresar algo
con una sonrisa |
197 |
etw mit einem Lächeln
sagen oder ausdrücken |
197 |
powiedzieć lub
wyrazić coś z uśmiechem |
197 |
сказать
или
выразить
что-то с
улыбкой |
197 |
skazat' ili vyrazit'
chto-to s ulybkoy |
197 |
لقول
أو التعبير
عن أشياء
بابتسامة |
197 |
laqawl 'aw altaebir
ean 'ashya' biaibtisama |
197 |
मुस्कान
के साथ sth कहने
या व्यक्त
करने के लिए |
197 |
muskaan ke saath sth
kahane ya vyakt karane ke lie |
197 |
ਕਹਿਣਾ
ਜਾਂ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦੇ
ਕੇ sth ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ
ਲਈ |
197 |
kahiṇā
jāṁ musakarāhaṭa dē kē sth zāhara karana
la'ī |
197 |
একটি
হাসি দিয়ে sth
বলতে বা বলতে |
197 |
ēkaṭi
hāsi diẏē sth balatē bā balatē |
197 |
笑顔でsthを言ったり表現したりする |
201 |
笑顔 で sth を
言っ たり 表現 し たり
する |
199 |
えがお で sth お
いっ たり ひょうげん
し たり する |
199 |
egao de sth o it tari hyōgen shi tari suru |
|
|
|
198 |
Dit avec un sourire;
dit avec un sourire |
198 |
微笑着说;微笑地表示 |
198 |
wéixiàozhe
shuō; wéixiào dì biǎoshì |
198 |
微笑着说;
微笑地表示 |
198 |
Said with a smile;
said with a smile |
198 |
Disse com um
sorriso; disse com um sorriso |
198 |
Dijo con una
sonrisa; dijo con una sonrisa |
198 |
Sagte mit einem
Lächeln, sagte mit einem Lächeln |
198 |
Powiedział z
uśmiechem; powiedział z uśmiechem |
198 |
Сказал
с улыбкой;
сказал с
улыбкой |
198 |
Skazal s ulybkoy;
skazal s ulybkoy |
198 |
قال
بابتسامة ؛
قال
بابتسامة |
198 |
qal biabtisamat ;
qal biabtisama |
198 |
एक
मुस्कान के
साथ कहा, एक
मुस्कान के
साथ कहा |
198 |
ek muskaan ke saath
kaha, ek muskaan ke saath kaha |
198 |
ਮੁਸਕਰਾ
ਕੇ ਕਿਹਾ;
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਨਾਲ ਕਿਹਾ |
198 |
musakarā
kē kihā; musakarāhaṭa nāla kihā |
198 |
হাসি
দিয়ে বলল;
হাসি দিয়ে
বলল |
198 |
hāsi
diẏē balala; hāsi diẏē balala |
198 |
笑顔で言った;笑顔で言った |
202 |
笑顔 で 言った
; 笑顔 で 言った |
200 |
えがお で
いった ; えがお で
いった |
200 |
egao de itta ; egao de itta |
|
|
|
|
|
|
199 |
Elle lui a souri merci |
199 |
她笑了谢谢 |
199 |
tā xiàole xièxiè |
199 |
She smiled her thanks |
199 |
She smiled her thanks |
199 |
Ela sorriu em agradecimento |
199 |
Ella sonrió gracias |
199 |
Sie lächelte dankbar |
199 |
Uśmiechnęła się
dzięki |
199 |
Она
улыбнулась
ей спасибо |
199 |
Ona ulybnulas' yey spasibo |
199 |
ابتسمت
شكرا لها |
199 |
aibtasamat shukraan
laha |
199 |
उसने
अपना
धन्यवाद
मुस्कुराया |
199 |
usane apana dhanyavaad muskuraaya |
199 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦਾ ਧੰਨਵਾਦ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
199 |
usanē usadā dhanavāda
musakarā'i'ā |
199 |
তিনি
তার ধন্যবাদ
হাসল |
199 |
tini tāra dhan'yabāda hāsala |
199 |
彼女は感謝の気持ちを微笑んだ |
203 |
彼女 は 感謝
の 気持ち を
微笑んだ |
201 |
かのじょ わ
かんしゃ の きもち お
ほほえんだ |
201 |
kanojo wa kansha no kimochi o hohoenda |
|
|
|
200 |
Elle sourit et
remercia |
200 |
她笑了笑表示感谢 |
200 |
tā xiàole xiào
biǎoshì gǎnxiè |
200 |
她笑了笑表示
感谢 |
200 |
She smiled and
thanked |
200 |
Ela sorriu e
agradeceu |
200 |
Ella sonrió y
agradeció |
200 |
Sie lächelte und
dankte |
200 |
Uśmiechnęła
się i podziękowała |
200 |
Она
улыбнулась
и
поблагодарила |
200 |
Ona ulybnulas' i
poblagodarila |
200 |
ابتسمت
وشكرت |
200 |
aibtasamat
washukirat |
200 |
वह
मुस्कुराई
और धन्यवाद
दिया |
200 |
vah muskuraee aur
dhanyavaad diya |
200 |
ਉਸਨੇ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ
ਅਤੇ ਧੰਨਵਾਦ
ਕੀਤਾ |
200 |
usanē
musakarā'i'ā atē dhanavāda kītā |
200 |
তিনি
হেসে
ধন্যবাদ
জানালেন |
200 |
tini hēsē
dhan'yabāda jānālēna |
200 |
彼女は微笑んで感謝した |
204 |
彼女 は
微笑んで 感謝 した |
202 |
かのじょ わ
ほほえんで かんしゃ
した |
202 |
kanojo wa hohoende kansha shita |
|
|
|
|
|
|
201 |
Discours |
201 |
演讲 |
201 |
yǎnjiǎng |
201 |
Speech |
201 |
Speech |
201 |
Fala |
201 |
Habla |
201 |
Rede |
201 |
Przemówienie |
201 |
Речь |
201 |
Rech' |
201 |
خطاب |
201 |
khitab |
201 |
भाषण |
201 |
bhaashan |
201 |
ਸਪੀਚ |
201 |
sapīca |
201 |
স্পিচ |
201 |
spica |
201 |
スピーチ |
205 |
スピーチ |
203 |
スピーチ |
203 |
supīchi |
|
|
|
202 |
Parfait, il a souri |
202 |
完美,他笑了 |
202 |
wánměi, tā
xiàole |
202 |
Perfect,he
smiled |
202 |
Perfect,he smiled |
202 |
Perfeito, ele sorriu |
202 |
Perfecto, sonrió |
202 |
Perfekt, lächelte er |
202 |
Doskonale,
uśmiechnął się |
202 |
Идеально,
он
улыбнулся |
202 |
Ideal'no, on
ulybnulsya |
202 |
ممتاز
، ابتسم |
202 |
mumtaz , aibtasam |
202 |
बिल्कुल
सही, वह
मुस्कुराया |
202 |
bilkul sahee, vah
muskuraaya |
202 |
ਸੰਪੂਰਨ,
ਉਹ ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
202 |
sapūrana, uha
musakarā'i'ā |
202 |
নিখুঁত,
তিনি হাসলেন |
202 |
nikhum̐ta, tini
hāsalēna |
202 |
完璧、彼は微笑んだ |
206 |
完璧 、 彼 は
微笑んだ |
204 |
かんぺき 、
かれ わ ほほえんだ |
204 |
kanpeki , kare wa hohoenda |
|
|
|
203 |
Parfait, il a souri |
203 |
完美,他笑了 |
203 |
wánměi, tā
xiàole |
203 |
完美,他笑了 |
203 |
Perfect, he smiled |
203 |
Perfeito, ele sorriu |
203 |
Perfecto, sonrió |
203 |
Perfekt, lächelte er |
203 |
Doskonale,
uśmiechnął się |
203 |
Идеально,
он
улыбнулся |
203 |
Ideal'no, on
ulybnulsya |
203 |
ممتاز
، ابتسم |
203 |
mumtaz , aibtasam |
203 |
बिल्कुल
सही, वह
मुस्कुराया |
203 |
bilkul sahee, vah
muskuraaya |
203 |
ਸੰਪੂਰਨ,
ਉਹ ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
203 |
sapūrana, uha
musakarā'i'ā |
203 |
নিখুঁত,
তিনি হাসলেন |
203 |
nikhum̐ta, tini
hāsalēna |
203 |
完璧だ、彼は微笑んだ |
207 |
完璧だ 、 彼
は 微笑んだ |
205 |
かんぺきだ 、
かれ わ ほほえんだ |
205 |
kanpekida , kare wa hohoenda |
|
|
|
|
|
|
204 |
génial. Il a souri
et a dit |
204 |
好极了。他微笑着说 |
204 |
hǎo jíle.
Tā wéixiàozhe shuō |
204 |
好极了。他微笑着说 |
204 |
great. He smiled and
said |
204 |
excelente. Ele
sorriu e disse |
204 |
estupendo. El sonrió
y dijo |
204 |
großartig. Er
lächelte und sagte |
204 |
świetny.
Uśmiechnął się i powiedział |
204 |
здорово.
Он
улыбнулся и
сказал |
204 |
zdorovo. On
ulybnulsya i skazal |
204 |
رائعة.
ابتسم وقال |
204 |
rayieata. aibtasam
waqal |
204 |
महान।
उसने
मुस्कुरा कर
कहा |
204 |
mahaan. usane
muskura kar kaha |
204 |
ਮਹਾਨ.
ਉਸਨੇ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਿਆਂ
ਕਿਹਾ |
204 |
mahāna.
Usanē musakarā'undi'āṁ kihā |
204 |
দুর্দান্ত
সে হেসে বলল |
204 |
durdānta
sē hēsē balala |
204 |
すごい。彼は微笑んで言った |
208 |
すごい 。 彼
は 微笑んで 言った |
206 |
すごい 。 かれ
わ ほほえんで いった |
206 |
sugoi . kare wa hohoende itta |
|
|
|
|
|
|
205 |
pour donner un
sourire d'un type particulier |
205 |
给特定类型的微笑 |
205 |
gěi tèdìng
lèixíng de wéixiào |
205 |
to
give a smile of a particular type |
205 |
to give a smile of a
particular type |
205 |
para dar um sorriso
de um tipo particular |
205 |
para dar una sonrisa
de un tipo particular |
205 |
ein Lächeln eines
bestimmten Typs geben |
205 |
wywołać
określony typ uśmiechu |
205 |
дать
улыбку
определенного
типа |
205 |
dat' ulybku
opredelennogo tipa |
205 |
لإعطاء
ابتسامة من
نوع معين |
205 |
li'iieta' aibtisamat
min nawe maein |
205 |
एक
विशेष
प्रकार की
मुस्कान
देने के लिए |
205 |
ek vishesh prakaar
kee muskaan dene ke lie |
205 |
ਇਕ
ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੀ
ਮੁਸਕਾਨ ਦੇਣ
ਲਈ |
205 |
ika khāsa kisama
dī musakāna dēṇa la'ī |
205 |
একটি
বিশেষ ধরণের
একটি হাসি
দিতে |
205 |
ēkaṭi
biśēṣa dharaṇēra ēkaṭi hāsi
ditē |
205 |
特定のタイプの笑顔を与えるために |
209 |
特定 の タイプ
の 笑顔 を 与える ため
に |
207 |
とくてい の
タイプ の えがお お
あたえる ため に |
207 |
tokutei no taipu no egao o ataeru tame ni |
|
|
|
|
|
|
206 |
Montre-toi (sourire) |
206 |
现出(笑容) |
206 |
xiàn chū
(xiàoróng) |
206 |
现出(笑容) |
206 |
Show up (smile) |
206 |
Apareça (sorria) |
206 |
Aparece (sonríe) |
206 |
Erscheinen (lächeln) |
206 |
Pokaż się
(uśmiech) |
206 |
Показывайся
(улыбка) |
206 |
Pokazyvaysya (ulybka) |
206 |
تظهر
(ابتسامة) |
206 |
tazhar (abtsamat) |
206 |
दिखाएँ
(मुस्कान) |
206 |
dikhaen (muskaan) |
206 |
ਦਿਖਾਓ
(ਮੁਸਕਰਾਓ) |
206 |
dikhā'ō
(musakarā'ō) |
206 |
দেখান
(হাসি) |
206 |
dēkhāna
(hāsi) |
206 |
現れる(笑顔) |
210 |
現れる ( 笑顔
) |
208 |
あらわれる (
えがお ) |
208 |
arawareru ( egao ) |
|
|
|
207 |
sourire un petit
sourire |
207 |
微笑一个小微笑 |
207 |
wéixiào yīgè
xiǎo wéixiào |
207 |
to
smile a small smile |
207 |
to smile a small
smile |
207 |
sorrir um pequeno
sorriso |
207 |
sonreír una pequeña
sonrisa |
207 |
ein kleines Lächeln
lächeln |
207 |
uśmiechać
się małym uśmiechem |
207 |
улыбнуться
легкой
улыбкой |
207 |
ulybnut'sya legkoy
ulybkoy |
207 |
أن
تبتسم
ابتسامة
صغيرة |
207 |
'an tabtasim
aibtisamat saghira |
207 |
एक
छोटी सी
मुस्कान के
लिए |
207 |
ek chhotee see
muskaan ke lie |
207 |
ਇਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਮੁਸਕਾਨ ਨੂੰ
ਮੁਸਕਰਾਉਣ ਲਈ |
207 |
ika
chōṭī jihī musakāna nū musakarā'uṇa
la'ī |
207 |
একটি
ছোট হাসি
হাসি |
207 |
ēkaṭi
chōṭa hāsi hāsi |
207 |
小さな笑顔を浮かべる |
211 |
小さな 笑顔 を
浮かべる |
209 |
ちいさな
えがお お うかべる |
209 |
chīsana egao o ukaberu |
|
|
|
|
|
|
208 |
Souriez légèrement |
208 |
微微一笑 |
208 |
wéiwéi yīxiào |
208 |
微微一笑 |
208 |
Smile slightly |
208 |
Sorria ligeiramente |
208 |
Sonríe levemente |
208 |
Lächle leicht |
208 |
Uśmiechnij
się lekko |
208 |
Слегка
улыбнись |
208 |
Slegka ulybnis' |
208 |
ابتسم
قليلاً |
208 |
aibtasam qlylaan |
208 |
थोड़ा
मुस्कुराओ |
208 |
thoda muskurao |
208 |
ਥੋੜਾ
ਜਿਹਾ
ਮੁਸਕਰਾਓ |
208 |
thōṛā
jihā musakarā'ō |
208 |
কিছুটা
হাসি |
208 |
kichuṭā
hāsi |
208 |
少し微笑む |
212 |
少し 微笑む |
210 |
すこし
ほほえむ |
210 |
sukoshi hohoemu |
|
|
|
|
|
|
209 |
Elle a souri un
sourire d'amusement sec |
209 |
她笑了笑 |
209 |
tā xiàole xiào |
209 |
She
smiled a smile of dry amusement |
209 |
She smiled a smile of
dry amusement |
209 |
Ela sorriu um sorriso
de diversão seca |
209 |
Ella sonrió con una
sonrisa seca de diversión. |
209 |
Sie lächelte ein
Lächeln trockener Belustigung |
209 |
Uśmiechnęła
się z suchym rozbawieniem |
209 |
Она
улыбнулась
улыбкой
сухого
веселья |
209 |
Ona ulybnulas'
ulybkoy sukhogo vesel'ya |
209 |
ابتسمت
ابتسامة من
التسلية
الجافة |
209 |
aibtasamat aibtisamat
min altasliat aljafa |
209 |
वह
शुष्क
आमोद-प्रमोद
की मुस्कान
बिखेरता रहा |
209 |
vah shushk
aamod-pramod kee muskaan bikherata raha |
209 |
ਉਸਨੇ
ਖੁਸ਼ਕ
ਮਨੋਰੰਜਨ ਦੀ
ਇੱਕ
ਮੁਸਕੁਰਾਹਟ
ਭਰੀ |
209 |
usanē
khuśaka manōrajana dī ika musakurāhaṭa bharī |
209 |
শুকনো
চিত্তে হাসি
হাসি সে |
209 |
śukanō
cittē hāsi hāsi sē |
209 |
彼女は乾いた娯楽の笑顔を浮かべた |
213 |
彼女 は 乾いた
娯楽 の 笑顔 を
浮かべた |
211 |
かのじょ わ
かわいた ごらく の
えがお お うかべた |
211 |
kanojo wa kawaita goraku no egao o ukabeta |
|
|
|
|
|
|
210 |
Elle a souri |
210 |
她笑了笑 |
210 |
tā xiàole xiào |
210 |
她笑了笑 |
210 |
She smiled |
210 |
Ela sorriu |
210 |
Ella sonrió |
210 |
Sie lächelte |
210 |
Uśmiechnęła
się |
210 |
Она
улыбнулась |
210 |
Ona ulybnulas' |
210 |
إبتسمت |
210 |
'iibtasimt |
210 |
वह
हंसी |
210 |
vah hansee |
210 |
ਉਹ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
210 |
uha
musakarā'i'ā |
210 |
সে
হেসেছিল |
210 |
sē
hēsēchila |
210 |
彼女は微笑んだ |
214 |
彼女 は
微笑んだ |
212 |
かのじょ わ
ほほえんだ |
212 |
kanojo wa hohoenda |
|
|
|
|
|
|
211 |
Elle pensait que
c'était drôle dans son cœur, mais elle a juste souri doucement sur son visage |
211 |
她心里觉得有趣,但头骨只是不动声色地笑了笑 |
211 |
tā
xīnlǐ juédé yǒuqù, dàn tóugǔ zhǐshì bù dòng
shēngsè dì xiàole xiào |
211 |
她心里觉得有趣,但脸上只是不动声色地笑了笑 |
211 |
She thought it was
funny in her heart, but she just smiled quietly on her face |
211 |
Ela achou isso
engraçado em seu coração, mas ela apenas sorriu baixinho em seu rosto |
211 |
Ella pensó que era
gracioso en su corazón, pero solo sonrió en silencio en su rostro. |
211 |
Sie fand es lustig
in ihrem Herzen, aber sie lächelte nur leise auf ihrem Gesicht |
211 |
Myślała,
że to zabawne w jej sercu, ale tylko cicho
uśmiechnęła się na twarzy |
211 |
Она
думала, что
это смешно в
ее душе, но
она просто
тихо
улыбнулась
ей в лицо |
211 |
Ona dumala, chto eto
smeshno v yeye dushe, no ona prosto tikho ulybnulas' yey v litso |
211 |
ظنت
أنه كان
مضحكًا في
قلبها ،
لكنها
ابتسمت بهدوء
على وجهها |
211 |
zanat 'anah kan
mdhkana fi qalbiha , lakanaha aibtasamat bihudu' ealaa wajhuha |
211 |
उसने
सोचा कि यह
उसके दिल में
अजीब बात है,
लेकिन वह
सिर्फ उसके
चेहरे पर
चुपचाप
मुस्कुराया |
211 |
usane socha ki yah
usake dil mein ajeeb baat hai, lekin vah sirph usake chehare par chupachaap
muskuraaya |
211 |
ਉਸਨੇ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇਹ
ਉਸਦੇ ਦਿਲ
ਵਿੱਚ
ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੈ, ਪਰ
ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ
ਚਿਹਰੇ ਤੇ
ਚੁੱਪ ਕਰਕੇ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
211 |
usanē
sōci'ā ki iha usadē dila vica mazākī'ā hai,
para usanē āpaṇē ciharē tē cupa karakē
musakarā'i'ā |
211 |
তিনি
মনে মনে এটি
মজার ছিল,
কিন্তু তিনি
কেবল তার
মুখের উপর
নিঃশব্দে
হাসলেন |
211 |
tini manē
manē ēṭi majāra chila, kintu tini kēbala tāra
mukhēra upara niḥśabdē hāsalēna |
211 |
彼女はそれが彼女の心の中で面白いと思ったが、彼女はただ静かに彼女の顔に微笑んだ |
215 |
彼女 は それ
が 彼女 の 心 の 中 で
面白い と 思ったが 、
彼女 は ただ 静か に
彼女 の 顔 に 微笑んだ |
213 |
かのじょ わ
それ が かのじょ の
こころ の なか で
おもしろい と
おもったが 、
かのじょ わ ただ しずか に
かのじょ の かお に
ほほえんだ |
213 |
kanojo wa sore ga kanojo no kokoro no naka de
omoshiroi to omottaga , kanojo wa tada shizuka ni kanojo no kao ni hohoenda |
|
|
|
|
|
|
212 |
坣 |
212 |
坣 |
212 |
táng |
212 |
坣 |
212 |
坣 |
212 |
坣 |
212 |
坣 |
212 |
坣 |
212 |
坣 |
212 |
坣 |
212 |
táng |
212 |
坣 |
212 |
tang |
212 |
坣 |
212 |
tang |
212 |
坣 |
212 |
táng |
212 |
坣 |
212 |
táng |
212 |
坣 |
216 |
坣 |
214 |
坣 |
214 |
坣 |
|
|
|
|
|
|
213 |
ressentir |
213 |
觉 |
213 |
jué |
213 |
觉 |
213 |
feel |
213 |
sentir |
213 |
sentir |
213 |
Gefühl |
213 |
czuć |
213 |
Чувствовать |
213 |
Chuvstvovat' |
213 |
يشعر |
213 |
yasheur |
213 |
महसूस
कर |
213 |
mahasoos kar |
213 |
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰੋ |
213 |
mahisūsa
karō |
213 |
অনুভব
করা |
213 |
anubhaba karā |
213 |
感じる |
217 |
感じる |
215 |
かんじる |
215 |
kanjiru |
|
|
|
|
|
|
214 |
voir |
214 |
看 |
214 |
kàn |
214 |
see |
214 |
see |
214 |
Vejo |
214 |
ver |
214 |
sehen |
214 |
widzieć |
214 |
видеть |
214 |
videt' |
214 |
نرى |
214 |
naraa |
214 |
ले
देख |
214 |
le dekh |
214 |
ਵੇਖੋ |
214 |
vēkhō |
214 |
দেখা |
214 |
dēkhā |
214 |
見る |
218 |
見る |
216 |
みる |
216 |
miru |
|
|
|
215 |
oreille |
215 |
耳朵 |
215 |
ěrduǒ |
215 |
ear |
215 |
ear |
215 |
orelha |
215 |
oído |
215 |
Ohr |
215 |
ucho |
215 |
ухо |
215 |
ukho |
215 |
أذن |
215 |
'udhin |
215 |
कान |
215 |
kaan |
215 |
ਕੰਨ |
215 |
kana |
215 |
কান |
215 |
kāna |
215 |
耳 |
219 |
耳 |
217 |
みみ |
217 |
mimi |
|
|
|
216 |
sourire sur qn / qc |
216 |
对某人微笑 |
216 |
duì mǒu rén
wéixiào |
216 |
smile on sb/sth |
216 |
smile on sb/sth |
216 |
sorria em sb / sth |
216 |
sonríe en algo / algo |
216 |
Lächeln auf jdn / etw |
216 |
smile on sb / sth |
216 |
улыбка
на sb / sth |
216 |
ulybka na sb / sth |
216 |
ابتسم
في sb / sth |
216 |
aibtasam fi sb / sth |
216 |
sb / sth
पर
मुस्कुराओ |
216 |
sb / sth par muskurao |
216 |
sb / sth
'ਤੇ ਮੁਸਕਾਨ |
216 |
sb/ sth'tē
musakāna |
216 |
এসবি
/ স্টেহে হাসি |
216 |
ēsabi/
sṭēhē hāsi |
216 |
sb /
sthに笑顔 |
220 |
sb
/ sth に 笑顔 |
218 |
sb / sth に えがお |
218 |
sb / sth ni egao |
|
|
|
217 |
formel |
217 |
正式的 |
217 |
zhèngshì de |
217 |
formal |
217 |
formal |
217 |
formal |
217 |
formal |
217 |
formal |
217 |
formalny |
217 |
формальный |
217 |
formal'nyy |
217 |
رسمي |
217 |
rasmi |
217 |
औपचारिक |
217 |
aupachaarik |
217 |
ਰਸਮੀ |
217 |
rasamī |
217 |
প্রথাগত |
217 |
prathāgata |
217 |
フォーマル |
221 |
フォーマル |
219 |
フォーマル |
219 |
fōmaru |
|
|
|
218 |
si de la chance, etc. |
218 |
如果运气好,等等。 |
218 |
rúguǒ yùnqì hǎo, děng
děng. |
218 |
if luck, etc . |
218 |
if luck, etc. |
218 |
se tiver sorte, etc. |
218 |
si suerte, etc. |
218 |
wenn Glück usw. |
218 |
jeśli szczęście itp. |
218 |
если
повезет и т. д. |
218 |
yesli povezet i t. d. |
218 |
إذا كان
الحظ ، وما
إلى ذلك. |
218 |
'iidha kan alhazu ,
wama 'iilaa dhalik. |
218 |
अगर
किस्मत, आदि। |
218 |
agar kismat, aadi. |
218 |
ਜੇ
ਕਿਸਮਤ, ਆਦਿ. |
218 |
jē kisamata, ādi. |
218 |
ভাগ্য
ইত্যাদি যদি |
218 |
bhāgya ityādi yadi |
218 |
運が良ければなど |
222 |
運 が 良ければ
など |
220 |
うん が
よければ など |
220 |
un ga yokereba nado |
|
|
|
|
|
|
219 |
vous sourit, vous
avez de la chance ou vous avez du succès |
219 |
对你微笑,你是幸运还是成功 |
219 |
Duì nǐ wéixiào,
nǐ shì xìngyùn háishì chénggōng |
219 |
smiles on you, you are lucky or
successful |
219 |
smiles on you, you
are lucky or successful |
219 |
sorri para você, você
tem sorte ou sucesso |
219 |
te sonríe, tienes
suerte o tienes éxito |
219 |
lächelt dich an, du
bist glücklich oder erfolgreich |
219 |
uśmiecha
się do ciebie, masz szczęście lub sukces |
219 |
улыбается
тебе, тебе
повезло или
ты успешен |
219 |
ulybayetsya tebe,
tebe povezlo ili ty uspeshen |
219 |
يبتسم
لك ، أنت
محظوظ أو
ناجح |
219 |
yabtasim lak , 'ant
mahzuz 'aw najih |
219 |
आप
पर
मुस्कुराता
है, आप
भाग्यशाली
या सफल हैं |
219 |
aap par muskuraata
hai, aap bhaagyashaalee ya saphal hain |
219 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ
ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ
ਜਾਂ ਸਫਲ ਹੋ |
219 |
Tuhānū
musakarā'undī hai, tusīṁ khuśakisamata
jāṁ saphala hō |
219 |
আপনি
হাসি, আপনি
ভাগ্যবান বা
সফল |
219 |
āpani hāsi,
āpani bhāgyabāna bā saphala |
219 |
あなたに微笑む、あなたは幸運か成功している |
223 |
あなた に
微笑む 、 あなた は
幸運 か 成功
している |
221 |
あなた に
ほほえむ 、 あなた わ
こううん か せいこう
している |
221 |
anata ni hohoemu , anata wa koūn ka
seikō shiteiru |
|
|
|
220 |
Souriez-vous,
avez-vous de la chance ou avez-vous du succès |
220 |
对你微笑,你是幸运还是成功 |
220 |
duì nǐ wéixiào,
nǐ shì xìngyùn háishì chénggōng |
220 |
对你微笑,你是幸运还是成功 |
220 |
Smile at you, are
you lucky or successful |
220 |
Sorria para você,
você tem sorte ou sucesso |
220 |
Sonríete, ¿tienes
suerte o tienes éxito? |
220 |
Lächle dich an, bist
du glücklich oder erfolgreich? |
220 |
Uśmiechnij
się do siebie, czy masz szczęście, czy odniesiesz sukces |
220 |
Улыбнись
тебе, тебе
повезло или
ты успешен? |
220 |
Ulybnis' tebe, tebe
povezlo ili ty uspeshen? |
220 |
ابتسم
لك ، هل أنت
محظوظ أم
ناجح |
220 |
aibtasam lak , hal
'ant mahzuz 'am najih |
220 |
आप
पर मुस्कान,
क्या आप
भाग्यशाली
या सफल हैं |
220 |
aap par muskaan, kya
aap bhaagyashaalee ya saphal hain |
220 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਮੁਸਕਰਾਓ, ਕੀ
ਤੁਸੀਂ
ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ
ਹੋ ਜਾਂ ਸਫਲ |
220 |
tuhānū
musakarā'ō, kī tusīṁ khuśakisamata hō
jāṁ saphala |
220 |
আপনাকে
হাসি, আপনি
ভাগ্যবান বা
সফল? |
220 |
āpanākē
hāsi, āpani bhāgyabāna bā saphala? |
220 |
あなたに微笑んでください、あなたは幸運ですか、それとも成功していますか |
224 |
あなた に
微笑んでください 、
あなた は 幸運です か
、 それとも 成功 しています
か |
222 |
あなた に
ほほえんでください
、 あなた わ
こううんです か 、
それとも せいこう
しています か |
222 |
anata ni hohoendekudasai , anata wa koūndesu
ka , soretomo seikō shiteimasu ka |
|
|
|
|
|
|
221 |
Être bénéfique à;
favoriser; porter chance |
221 |
有利于;垂青;带来好运 |
221 |
yǒu lìyú;
chuíqīng; dài lái hǎo yùn |
221 |
有利于
;垂青;带来好运 |
221 |
Be beneficial to;
favor; bring good luck |
221 |
Seja benéfico para;
favorecer; traga boa sorte |
221 |
Ser beneficioso
para; favorecer; traer buena suerte |
221 |
Seien Sie wohltuend,
begünstigen Sie, bringen Sie Glück |
221 |
Bądź
korzystny dla; przysług; przynieś szczęście |
221 |
Будьте
полезны;
одолжите;
принесите
удачу |
221 |
Bud'te polezny;
odolzhite; prinesite udachu |
221 |
أن
يكون مفيدًا
؛ صالح ؛ يجلب
الحظ السعيد |
221 |
'an yakun mfydana ;
salih ; yajlib alhazu alsaeid |
221 |
उपकार
करो, उपकार
करो, सौभाग्य
लाओ |
221 |
upakaar karo,
upakaar karo, saubhaagy lao |
221 |
ਲਈ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਬਣੋ;
ਪੱਖ; ਚੰਗੀ
ਕਿਸਮਤ ਲਿਆਓ |
221 |
la'ī
lābhadā'ika baṇō; pakha; cagī kisamata
li'ā'ō |
221 |
এর
পক্ষে
উপকারী হোন |
221 |
Ēra
pakṣē upakārī hōna |
221 |
恩恵を受ける;好意する;幸運をもたらす |
225 |
恩恵 を 受ける
; 好意 する ; 幸運 を
もたらす |
223 |
おんけい お
うける ; こうい する ;
こううん お もたらす |
223 |
onkei o ukeru ; kōi suru ; koūn o
motarasu |
|
|
|
|
|
|
222 |
l'expression que vous
avez sur votre visage lorsque vous êtes heureux, amusé, etc. dans laquelle
les coins de votre bouche se tournent vers le haut |
222 |
当您高兴,逗乐等时,您的脸上表情,其中嘴角朝上 |
222 |
dāng nín
gāoxìng, dòulè děng shí, nín de liǎn shàng biǎoqíng,
qízhōng zuǐjiǎo cháo shàng |
222 |
the
expression that you have on your face when you are happy, amused, etc. in
which the comers of your mouth turn upwards |
222 |
the expression that
you have on your face when you are happy, amused, etc. in which the comers of
your mouth turn upwards |
222 |
a expressão que você
tem no rosto quando está feliz, divertido, etc. em que os cantos da sua boca
se voltam para cima |
222 |
la expresión que
tienes en tu rostro cuando estás feliz, divertido, etc. en la que las
comisuras de tu boca se vuelven hacia arriba |
222 |
der Ausdruck, den Sie
auf Ihrem Gesicht haben, wenn Sie glücklich, amüsiert usw. sind, in dem sich
die Ecken Ihres Mundes nach oben drehen |
222 |
wyraz, jaki masz na
twarzy, gdy jesteś szczęśliwy, rozbawiony itp., w którym
kąciki twoich ust skierowane są w górę |
222 |
выражение
вашего лица,
когда вы
счастливы, веселы
и т. д., в
котором
уголки
вашего рта
повернуты
вверх |
222 |
vyrazheniye vashego
litsa, kogda vy schastlivy, vesely i t. d., v kotorom ugolki vashego rta
povernuty vverkh |
222 |
التعبير
الذي تشعر به
على وجهك
عندما تكون
سعيدًا ،
ومستمتعًا ،
وما إلى ذلك ،
حيث يتحول من
يأتون من فمك
إلى أعلى. |
222 |
altaebir aldhy
tasheur bih ealaa wajhak eindama takun seydana , wmstmteana , wama 'iilaa
dhlk , hayth yatahawal min yatun min famak 'iilaa 'aelaa. |
222 |
आपके
चेहरे पर जो
अभिव्यक्ति
होती है, जब आप
खुश होते हैं,
खुश होते हैं,
इत्यादि,
जिसमें आपके
मुंह के
हिस्से ऊपर
की ओर मुड़
जाते हैं |
222 |
aapake chehare par jo
abhivyakti hotee hai, jab aap khush hote hain, khush hote hain, ityaadi,
jisamen aapake munh ke hisse oopar kee or mud jaate hain |
222 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਇਹ
ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼
ਹੁੰਦੇ ਹੋ,
ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦੇ
ਹੋ, ਆਦਿ. ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ
ਮੂੰਹ ਦੇ ਆਉਣ
ਵਾਲੇ ਉੱਪਰ
ਵੱਲ ਮੁੜਦੇ ਹਨ |
222 |
tuhāḍē
ciharē'tē iha pragaṭāvā hai jadōṁ
tusīṁ khuśa hudē hō, khuśa hudē hō,
ādi. Jisa vica tuhāḍē mūha dē ā'uṇa
vālē upara vala muṛadē hana |
222 |
আপনি
যখন খুশি,
আনন্দিত,
ইত্যাদি
হয়ে থাকেন তখন
আপনার মুখের
যে ভাবটি
আপনার মুখের
আগতরা উপরের
দিকে
ঘুরিয়ে
দেয় |
222 |
āpani yakhana
khuśi, ānandita, ityādi haẏē thākēna
takhana āpanāra mukhēra yē bhābaṭi
āpanāra mukhēra āgatarā uparēra dikē
ghuriẏē dēẏa |
222 |
幸せな時や面白がっている時など、口の角が上を向く表情。 |
226 |
幸せな 時 や
面白がっている 時
など 、 口 の 角 が 上
を 向く 表情 。 |
224 |
しあわせな
とき や
おもしろがっている
とき など 、 くち の
かく が うえ お むく
ひょうじょう 。 |
224 |
shiawasena toki ya omoshirogatteiru toki nado ,
kuchi no kaku ga ue o muku hyōjō . |
|
|
|
|
|
|
223 |
Souris souris: |
223 |
微笑;笑容: |
223 |
wéixiào; xiàoróng: |
223 |
微笑;笑容: |
223 |
Smile; smile: |
223 |
Sorria; sorria: |
223 |
Sonríe sonríe: |
223 |
Grins Grins: |
223 |
Uśmiech
Uśmiech: |
223 |
Улыбка
улыбка: |
223 |
Ulybka ulybka: |
223 |
ابتسم
ابتسم: |
223 |
aibtasam abtasam: |
223 |
मुस्कुराएं
मुस्कुराएं: |
223 |
muskuraen muskuraen: |
223 |
ਮੁਸਕਰਾਓ |
223 |
musakarā'ō |
223 |
হাসি
হাসি: |
223 |
hāsi hāsi: |
223 |
笑って笑って: |
227 |
笑って 笑って
: |
225 |
わらって
わらって : |
225 |
waratte waratte : |
|
|
|
|
|
|
224 |
Oh, bonjour, dit-il
avec un sourire. |
224 |
哦,你好,他笑着说。 |
224 |
Ó, nǐ hǎo,
tā xiàozhe shuō. |
224 |
Oh,
hello, he said, with a smile. |
224 |
Oh, hello, he said,
with a smile. |
224 |
Oh, olá, disse ele,
com um sorriso. |
224 |
Oh, hola, dijo con
una sonrisa. |
224 |
Oh, hallo, sagte er
mit einem Lächeln. |
224 |
Och, cześć,
powiedział z uśmiechem. |
224 |
- О,
привет, -
сказал он с
улыбкой. |
224 |
- O, privet, - skazal
on s ulybkoy. |
224 |
قال
بابتسامة. |
224 |
qal biabtisamatin. |
224 |
ओह,
नमस्ते, उसने
मुस्कुराते
हुए कहा। |
224 |
oh, namaste, usane
muskuraate hue kaha. |
224 |
ਓਹ,
ਹੈਲੋ, ਉਸਨੇ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਕਿਹਾ. |
224 |
ōha, hailō,
usanē musakarā'undē hō'ē kihā. |
224 |
ওহ,
হ্যালো, তিনি
হাসি দিয়ে
বললেন। |
224 |
Ōha,
hyālō, tini hāsi diẏē balalēna. |
224 |
ああ、こんにちは、彼は笑顔で言った。 |
228 |
ああ 、
こんにちは 、 彼 は
笑顔 で 言った 。 |
226 |
ああ 、
こんにちは 、 かれ わ
えがお で いった 。 |
226 |
ā , konnichiha , kare wa egao de itta . |
|
|
|
|
|
|
225 |
Oh bonjour, il a
souri et a dit |
225 |
哦,你好,他笑着说 |
225 |
Ó, nǐ hǎo,
tā xiàozhe shuō |
225 |
哦,你好,他笑着说 |
225 |
Oh hello, he smiled
and said |
225 |
Olá, ele sorriu e
disse |
225 |
Oh hola, sonrió y
dijo |
225 |
Oh hallo, lächelte
er und sagte |
225 |
Cześć,
uśmiechnął się i powiedział |
225 |
О,
привет, он
улыбнулся и
сказал |
225 |
O, privet, on
ulybnulsya i skazal |
225 |
أوه
مرحبا ،
ابتسم وقال |
225 |
'awh marhabaan ,
aibtasam waqal |
225 |
ओह
नमस्ते, वह
मुस्कुराया
और कहा |
225 |
oh namaste, vah
muskuraaya aur kaha |
225 |
ਓਹ
ਹੈਲੋ, ਉਸਨੇ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਿਆਂ
ਕਿਹਾ |
225 |
Ōha hailō,
usanē musakarā'undi'āṁ kihā |
225 |
ওহ
হ্যালো, তিনি
হেসে বললেন |
225 |
Ōha
hyālō, tini hēsē balalēna |
225 |
こんにちは、彼は微笑んで言った |
229 |
こんにちは 、
彼 は 微笑んで
言った |
227 |
こんにちは 、
かれ わ ほほえんで
いった |
227 |
konnichiha , kare wa hohoende itta |
|
|
|
|
|
|
226 |
Salut, bonjour. Il a souri et a dit |
226 |
嗨,你好。他微笑着说 |
226 |
hāi, nǐ hǎo. Tā
wéixiàozhe shuō |
226 |
嗨,你好.
他微笑着说 |
226 |
Hi, hello. He smiled and said |
226 |
Olá, olá. Ele sorriu e disse |
226 |
Hola, hola. Él sonrió y dijo |
226 |
Hallo, hallo. Er lächelte und sagte |
226 |
Cześć, cześć,
uśmiechnął się i powiedział |
226 |
Привет,
привет. Он
улыбнулся и
сказал |
226 |
Privet, privet. On ulybnulsya i skazal |
226 |
مرحبا
مرحبا ،
ابتسم وقال |
226 |
marhabaan marhabaan
, aibtasam waqal |
226 |
हाय,
नमस्ते। वह
मुस्कुराया
और कहा |
226 |
haay, namaste. vah muskuraaya aur kaha |
226 |
ਹਾਇ,
ਹੈਲੋ। ਉਸਨੇ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦਿਆਂ
ਕਿਹਾ |
226 |
hā'i, hailō. Usanē
musakarā'undi'āṁ kihā |
226 |
হাই,
হ্যালো।তিনি
হেসে বললেন |
226 |
hā'i, hyālō.Tini
hēsē balalēna |
226 |
こんにちは、こんにちは。彼は微笑んで言った |
230 |
こんにちは 、
こんにちは 。 彼 は
微笑んで 言った |
228 |
こんにちは 、
こんにちは 。 かれ わ
ほほえんで いった |
228 |
konnichiha , konnichiha . kare wa hohoende itta |
|
|
|
|
|
|
227 |
Elle a donné un
sourire ironique |
227 |
她苦笑着 |
227 |
tā
kǔxiàozhe |
227 |
She gave a wry smile |
227 |
She gave a wry smile |
227 |
Ela deu um sorriso
irônico |
227 |
Ella dio una sonrisa
irónica |
227 |
Sie lächelte schief |
227 |
Uśmiechnęła
się krzywo |
227 |
Она
криво
улыбнулась |
227 |
Ona krivo ulybnulas' |
227 |
أعطت
ابتسامة
ساخرة |
227 |
'aetat aibtisamat
sakhira |
227 |
उसने
एक विकट
मुस्कान दी |
227 |
usane ek vikat
muskaan dee |
227 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਦਿੱਤੀ |
227 |
usanē ika
musakarāhaṭa ditī |
227 |
সে
একটা হাসি
হাসি দিল |
227 |
sē
ēkaṭā hāsi hāsi dila |
227 |
彼女は苦笑しました |
231 |
彼女 は 苦笑
しました |
229 |
かのじょ わ
くしょう しました |
229 |
kanojo wa kushō shimashita |
|
|
|
228 |
Elle sourit
amèrement |
228 |
她苦笑一下 |
228 |
tā kǔxiào
yīxià |
228 |
她苦笑一下 |
228 |
She smiled bitterly |
228 |
Ela sorriu
amargamente |
228 |
Ella sonrió
amargamente |
228 |
Sie lächelte bitter |
228 |
Uśmiechnęła
się gorzko |
228 |
Она
горько
улыбнулась |
228 |
Ona gor'ko
ulybnulas' |
228 |
ابتسمت
بمرارة |
228 |
aibtasamat bimarara |
228 |
वह
कड़वा
मुस्कुराया |
228 |
vah kadava
muskuraaya |
228 |
ਉਹ
ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
228 |
uha burī
tar'hāṁ musakarā'i'ā |
228 |
সে
হেসে হেসে
বলল |
228 |
sē
hēsē hēsē balala |
228 |
彼女は苦笑いした |
232 |
彼女 は 苦笑い
した |
230 |
かのじょ わ
にがわらい した |
230 |
kanojo wa nigawarai shita |
|
|
|
|
|
|
229 |
Il avait un grand
sourire sur son visage. |
229 |
他脸上露出灿烂的笑容。 |
229 |
tā liǎn
shàng lùchū cànlàn de xiàoróng. |
229 |
He
had a big smile on his face. |
229 |
He had a big smile on
his face. |
229 |
Ele tinha um grande
sorriso no rosto. |
229 |
Tenía una gran
sonrisa en su rostro. |
229 |
Er hatte ein breites
Lächeln im Gesicht. |
229 |
Miał szeroki
uśmiech na twarzy. |
229 |
На
его лице
была
широкая
улыбка. |
229 |
Na yego litse byla
shirokaya ulybka. |
229 |
كانت
لديه
ابتسامة
كبيرة على
وجهه. |
229 |
kanat ladayh
aibtisamat kabirat ealaa wajhih. |
229 |
उसके
चेहरे पर
बड़ी
मुस्कान थी। |
229 |
usake chehare par
badee muskaan thee. |
229 |
ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਇਕ ਵੱਡੀ
ਮੁਸਕਾਨ ਸੀ. |
229 |
usa dē
ciharē'tē ika vaḍī musakāna sī. |
229 |
তার
মুখে একটা
বড় হাসি
ছিল। |
229 |
tāra mukhē
ēkaṭā baṛa hāsi chila. |
229 |
彼は彼の顔に大きな笑顔を持っていた。 |
233 |
彼 は 彼 の 顔
に 大きな 笑顔 を
持っていた 。 |
231 |
かれ わ かれ
の かお に おうきな
えがお お もっていた
。 |
231 |
kare wa kare no kao ni ōkina egao o motteita
. |
|
|
|
230 |
Le sourire |
230 |
地笑容满面 |
230 |
De xiàoróng
mǎnmiàn |
230 |
地笑容满面 |
230 |
Smile |
230 |
Sorrir |
230 |
Sonreír |
230 |
Lächeln |
230 |
Uśmiech |
230 |
Улыбка |
230 |
Ulybka |
230 |
يبتسم |
230 |
yabtasim |
230 |
मुस्कुराओ |
230 |
muskurao |
230 |
ਮੁਸਕਰਾਓ |
230 |
Musakarā'ō |
230 |
হাসি |
230 |
Hāsi |
230 |
スマイル |
234 |
スマイル |
232 |
スマイル |
232 |
sumairu |
|
|
|
|
|
|
231 |
Je vais effacer ce
sourire de ton visage |
231 |
我要抹去你脸上的微笑 |
231 |
wǒ yào mǒ
qù nǐ liǎn shàng de wéixiào |
231 |
I’m
going to wipe that smile off your face |
231 |
I’m going to wipe
that smile off your face |
231 |
Vou tirar esse
sorriso do seu rosto |
231 |
Voy a borrar esa
sonrisa de tu cara |
231 |
Ich werde dieses
Lächeln von deinem Gesicht wischen |
231 |
Zetrę ten
uśmiech z Twojej twarzy |
231 |
Я
собираюсь
стереть эту
улыбку с
твоего лица |
231 |
YA sobirayus' steret'
etu ulybku s tvoyego litsa |
231 |
سأقوم
بمسح تلك
الابتسامة
عن وجهك |
231 |
sa'aqum bimash tilk
alaibtisamat ean wajhak |
231 |
मैं
आपके चेहरे
पर मुस्कान
लाने वाला
हूँ |
231 |
main aapake chehare
par muskaan laane vaala hoon |
231 |
ਮੈਂ
ਉਹ ਚਿਹਰਾ
ਮੁਸਕਰਾਵਾਂਗਾ
ਤੁਹਾਡੇ
ਚਿਹਰੇ ਤੋਂ |
231 |
maiṁ uha
ciharā musakarāvāṅgā tuhāḍē
ciharē tōṁ |
231 |
আমি
আপনার মুখটি
মুছে ফেলছি smile |
231 |
āmi
āpanāra mukhaṭi muchē phēlachi smile |
231 |
その笑顔をあなたの顔から拭き取ります |
235 |
その 笑顔 を
あなた の 顔 から
拭き取ります |
233 |
その えがお お
あなた の かお から
ふきとります |
233 |
sono egao o anata no kao kara fukitorimasu |
|
|
|
|
|
|
232 |
Je veux effacer le
sourire sur ton visage. |
232 |
我要抹去你双臂的微笑。 |
232 |
wǒ yào mǒ
qù nǐ shuāng bì de wéixiào. |
232 |
我要抹去你脸上的微笑。 |
232 |
I want to erase the
smile on your face. |
232 |
Eu quero apagar o
sorriso em seu rosto. |
232 |
Quiero borrar la
sonrisa de tu rostro. |
232 |
Ich möchte das
Lächeln auf deinem Gesicht löschen. |
232 |
Chcę
wymazać uśmiech z Twojej twarzy. |
232 |
Я
хочу
стереть
улыбку с
твоего лица. |
232 |
YA khochu steret'
ulybku s tvoyego litsa. |
232 |
أريد
محو
الابتسامة
على وجهك. |
232 |
'urid mahw
alaibtisamat ealaa wajahk. |
232 |
मैं
आपके चेहरे
पर मुस्कान
को मिटाना
चाहता हूं। |
232 |
main aapake chehare
par muskaan ko mitaana chaahata hoon. |
232 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਮੁਸਕੁਰਾਹਟ
ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਹਾਂ. |
232 |
maiṁ
tuhāḍē ciharē'tē musakurāhaṭa
miṭā'uṇā cāhudā hāṁ. |
232 |
আমি
তোমার মুখের
হাসি মুছতে
চাই। |
232 |
āmi
tōmāra mukhēra hāsi muchatē cā'i. |
232 |
あなたの笑顔を消したい。 |
236 |
あなた の 笑顔
を 消したい 。 |
234 |
あなた の
えがお お けしたい 。 |
234 |
anata no egao o keshitai . |
|
|
|
|
|
|
233 |
(vous faire arrêter
de penser que c'est drôle) |
233 |
(让您停止认为这很有趣) |
233 |
(Ràng nín
tíngzhǐ rènwéi zhè hěn yǒuqù) |
233 |
(make you stop thinking this is funny) |
233 |
(make you stop
thinking this is funny) |
233 |
(fazer você parar de
pensar que isso é engraçado) |
233 |
(hacer que dejes de
pensar que esto es gracioso) |
233 |
(Lass dich aufhören
zu denken, dass das lustig ist) |
233 |
(spraw, że
przestaniesz myśleć, że to zabawne) |
233 |
(заставить
вас
перестать
думать, что
это смешно) |
233 |
(zastavit' vas
perestat' dumat', chto eto smeshno) |
233 |
(تجعلك
تتوقف عن
التفكير في
أن هذا مضحك) |
233 |
(itjiealk tatawaqaf
ean altafkir fi 'ana hdha mdhk) |
233 |
(आपको
लगता है कि यह
हास्यास्पद
है) |
233 |
(aapako lagata hai ki
yah haasyaaspad hai) |
233 |
(ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸੋਚਣਾ ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿਓ ਕਿ ਇਹ
ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੈ) |
233 |
(Tuhānū
sōcaṇā bada kara di'ō ki iha mazākī'ā
hai) |
233 |
(আপনি
এটি মজার
বিষয়
চিন্তাভাবনা
বন্ধ করুন) |
233 |
(Āpani
ēṭi majāra biṣaẏa cintābhābanā
bandha karuna) |
233 |
(これが面白いと思うのをやめさせてください) |
237 |
( これ が
面白い と 思う の を
やめさせてください
) |
235 |
( これ が
おもしろい と おもう
の お
やめさせてください
) |
235 |
( kore ga omoshiroi to omō no o
yamesasetekudasai ) |
|
|
|
|
|
|
234 |
(Laissez-vous
arrêter de penser que c'est intéressant). . |
234 |
(让您停止认为这很有趣)。 |
234 |
(ràng nín
tíngzhǐ rènwéi zhè hěn yǒuqù). |
234 |
(让您停止认为这很有趣)。. |
234 |
(Let you stop
thinking that this is interesting). . |
234 |
(Deixa você parar de
pensar que isso é interessante). . |
234 |
(Deja que dejes de
pensar que esto es interesante). . |
234 |
(Lassen Sie Sie
aufhören zu denken, dass dies interessant ist). . |
234 |
(Przestań
myśleć, że to interesujące). . |
234 |
(Пусть
вы
перестанете
думать, что
это интересно).
. |
234 |
(Pust' vy
perestanete dumat', chto eto interesno). . |
234 |
(دعك
تتوقف عن
التفكير في
أن هذا مثير
للاهتمام). . |
234 |
(deak tatawaqaf ean
altafkir fi 'ana hdha muthir llahtmam). . |
234 |
(आपको
यह दिलचस्प
है सोचना बंद
कर दें)। । |
234 |
(aapako yah
dilachasp hai sochana band kar den). . |
234 |
(ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਦਿਲਚਸਪ
ਸੋਚਣਾ ਛੱਡਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ). . |
234 |
(tuhānū
iha dilacasapa sōcaṇā chaḍaṇā
cāhīdā hai). . |
234 |
(আপনি
এটি
আকর্ষণীয়
ভাবা বন্ধ
করুন)। । |
234 |
(āpani
ēṭi ākarṣaṇīẏa bhābā bandha
karuna). . |
234 |
(これが面白いと思うのをやめましょう)。
。 |
238 |
( これ が
面白い と 思う の を
やめましょう ) 。
。 |
236 |
( これ が
おもしろい と おもう
の お やめましょう )
。 。 |
236 |
( kore ga omoshiroi to omō no o
yamemashō ) . . |
|
|
|
|
|
|
235 |
Je ne te ferai pas rire |
235 |
我带来你笑不出来的 |
235 |
Wǒ dài lái nǐ xiào bù chūlái
de |
235 |
我会让你笑不出来的 |
235 |
I won't make you laugh |
235 |
Eu não vou te fazer rir |
235 |
No te haré reír |
235 |
Ich werde dich nicht zum Lachen bringen |
235 |
Nie rozśmieszy cię |
235 |
Я не
заставлю
тебя
смеяться |
235 |
YA ne zastavlyu tebya smeyat'sya |
235 |
لن
أجعلك تضحك |
235 |
ln 'ajealak tadhak |
235 |
मैं
तुम्हें
हँसा नहीं
करूँगा |
235 |
main tumhen hansa nahin karoonga |
235 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹੱਸਣ ਨਹੀਂ
ਦੇਵਾਂਗਾ |
235 |
Maiṁ tuhānū hasaṇa
nahīṁ dēvāṅgā |
235 |
আমি
তোমাকে হাসি
দেব না |
235 |
Āmi tōmākē hāsi
dēba nā |
235 |
私はあなたを笑わせません |
239 |
私 は あなた
を 笑わせません |
237 |
わたし わ
あなた お
わらわせません |
237 |
watashi wa anata o warawasemasen |
|
|
|
|
|
|
236 |
tous les sourires ont
l'air très heureux, surtout peu de temps après que vous ayez l'air inquiet ou
triste |
236 |
所有的笑容看起来都非常幸福,尤其是在您一直感到忧虑或悲伤之后 |
236 |
suǒyǒu de
xiàoróng kàn qǐlái dōu fēicháng xìngfú, yóuqí shì zài nín
yīzhí gǎndào yōulǜ huò bēishāng zhīhòu |
236 |
all smiles looking
very happy, especially soon after you have been looking worried or sad |
236 |
all smiles looking
very happy, especially soon after you have been looking worried or sad |
236 |
todos sorrisos
parecendo muito felizes, especialmente logo depois de você parecer preocupado
ou triste |
236 |
todas las sonrisas se
ven muy felices, especialmente poco después de haber estado preocupado o
triste |
236 |
Alle Lächeln sehen
sehr glücklich aus, besonders kurz nachdem Sie besorgt oder traurig
ausgesehen haben |
236 |
wszystkie
uśmiechy wyglądały na bardzo szczęśliwe, szczególnie
wkrótce po tym, jak wyglądałeś na zmartwionego lub smutnego |
236 |
все
улыбаются
очень
счастливыми,
особенно
вскоре
после того,
как вы
выглядели
обеспокоенными
или
грустными |
236 |
vse ulybayutsya
ochen' schastlivymi, osobenno vskore posle togo, kak vy vyglyadeli
obespokoyennymi ili grustnymi |
236 |
كل
الابتسامات
تبدو سعيدة
للغاية ،
خاصة بعد فترة
وجيزة من
ظهور القلق
أو الحزن |
236 |
kl alaibtisamat tabdu
saeidatan lilghayat , khasatan baed fatrat wajizat min zuhur alqalaq 'aw
alhuzn |
236 |
सभी
मुस्कुराते
हुए बहुत खुश
दिख रहे हैं,
खासकर जब आप
चिंतित या
उदास दिख रहे
हैं |
236 |
sabhee muskuraate hue
bahut khush dikh rahe hain, khaasakar jab aap chintit ya udaas dikh rahe hain |
236 |
ਸਾਰੀਆਂ
ਮੁਸਕਾਨਾਂ
ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼
ਨਜ਼ਰ ਆ ਰਹੀਆਂ
ਹਨ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਚਿੰਤਤ
ਜਾਂ ਉਦਾਸ ਦਿਖਾਈ
ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ |
236 |
sārī'āṁ
musakānāṁ bahuta khuśa nazara ā
rahī'āṁ hana, ḵẖāsakara jaladī hī
jadōṁ tusīṁ citata jāṁ udāsa
dikhā'ī dē rahē hō |
236 |
সমস্ত
হাসি খুব
খুশি
দেখাচ্ছে,
বিশেষত আপনি
উদ্বিগ্ন বা
দু: খিত
দেখছেন after |
236 |
samasta hāsi
khuba khuśi dēkhācchē, biśēṣata
āpani udbigna bā du: Khita dēkhachēna after |
236 |
特に心配や悲しみを感じた直後は、すべての笑顔がとても幸せそうに見えます |
240 |
特に 心配 や
悲しみ を 感じた 直後
は 、 すべて の 笑顔 が
とても 幸せ そう に
見えます |
238 |
とくに
しんぱい や かなしみ
お かんじた ちょくご
わ 、 すべて の えがお が
とても しあわせ そう に みえます |
238 |
tokuni shinpai ya kanashimi o kanjita chokugo wa ,
subete no egao ga totemo shiawase sō ni miemasu |
|
|
|
237 |
(Surtout après un froncement de sourcils ou
de la tristesse) avec un sourire sur son visage, joyeux |
237 |
(尤指愁眉苦脸或悲伤之后)一脸笑意,喜滋滋的 |
237 |
(yóu zhǐ chóuméikǔliǎn huò
bēishāng zhīhòu) yī liǎn xiào yì,
xǐzīzī de |
237 |
(尤指愁眉苦脸或悲伤之后)一脸笑意,
喜滋滋的 |
237 |
(Especially after frowning or sadness) with
a smile on his face, joyful |
237 |
(Principalmente depois de uma carranca ou
tristeza) com um sorriso no rosto, alegre |
237 |
(Especialmente después de un ceño fruncido o
tristeza) con una sonrisa en su rostro, alegre |
237 |
(Besonders nach einem Stirnrunzeln oder
einer Traurigkeit) mit einem Lächeln im Gesicht, freudig |
237 |
(Szczególnie po zmarszczeniu brwi lub
smutku) z uśmiechem na twarzy, radosnym |
237 |
(Особенно
после
хмурого
взгляда или
печали) с
улыбкой на
лице,
радостной |
237 |
(Osobenno posle khmurogo vzglyada ili
pechali) s ulybkoy na litse, radostnoy |
237 |
(خاصة
بعد عبوس أو
حزن) مع
ابتسامة على
وجهه فرح |
237 |
(khasat baed eubus
'aw hzn) mae aibtisamat ealaa wajhah farih |
237 |
(विशेष
रूप से एक
भ्रूभंग या
उदासी के बाद)
उसके चेहरे
पर मुस्कान
के साथ,
हर्षित |
237 |
(vishesh roop se ek bhroobhang ya udaasee ke
baad) usake chehare par muskaan ke saath, harshit |
237 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇੱਕ ਉਦਾਸੀ
ਜਾਂ ਉਦਾਸੀ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ) ਉਸਦੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਮੁਸਕੁਰਾਹਟ,
ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਵਾਲਾ |
237 |
(ḵẖāsakara ika
udāsī jāṁ udāsī tōṁ bā'ada)
usadē ciharē'tē musakurāhaṭa,
ḵẖuśī vālā |
237 |
(বিশেষত
ভ্রূক বা
দুঃখের পরে)
তার মুখে হাসি,
আনন্দিত |
237 |
(biśēṣata bhrūka
bā duḥkhēra parē) tāra mukhē hāsi,
ānandita |
237 |
(特に眉をひそめたり悲しんだりした後)彼の顔に笑顔を浮かべて、うれしそうに |
241 |
( 特に 眉 を
ひそめ たり 悲しん
だり した 後 ) 彼 の
顔 に 笑顔 を 浮かべて
、 うれし そう に |
239 |
( とくに まゆ
お ひそめ たり
かなしん だり した
のち ) かれ の かお に
えがお お うかべて 、 うれし そう に |
239 |
( tokuni mayu o hisome tari kanashin dari
shita nochi ) kare no kao ni egao o ukabete , ureshi sō ni |
|
|
|
|
|
|
238 |
Douze heures plus
tard, elle était de nouveau tout sourire. |
238 |
十二个小时后,她又再次微笑了。 |
238 |
shí'èr gè
xiǎoshí hòu, tā yòu zàicì wéixiàole. |
238 |
Twelves
hours later she was all smiles again. |
238 |
Twelves hours later
she was all smiles again. |
238 |
Vinte horas depois,
ela estava toda sorrisos novamente. |
238 |
Doce horas más tarde,
volvió a sonreír. |
238 |
Zwölf Stunden später
lächelte sie wieder. |
238 |
Dwanaście godzin
później znów się uśmiechała. |
238 |
Двенадцать
часов
спустя она
снова
улыбалась. |
238 |
Dvenadtsat' chasov
spustya ona snova ulybalas'. |
238 |
بعد
اثنتي عشرة
ساعة عادت
تبتسم مرة
أخرى. |
238 |
baed athnty eshrt
saeat eadat tabtasim maratan 'ukhraa. |
238 |
ट्वेल्व्स
घंटे बाद वह
फिर से
मुस्करा रही
थी। |
238 |
tvelvs ghante baad
vah phir se muskara rahee thee. |
238 |
ਕਈਂ
ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ ਉਹ
ਫਿਰ ਮੁਸਕਰਾ
ਰਹੀ ਸੀ. |
238 |
ka'īṁ
ghaṭē bā'ada uha phira musakarā rahī sī. |
238 |
কয়েক
ঘন্টা পরে
তিনি আবার
হাসলেন। |
238 |
kaẏēka
ghanṭā parē tini ābāra hāsalēna. |
238 |
12時間後、彼女は再び笑顔になりました。 |
242 |
12 時間 後 、
彼女 は 再び 笑顔 に
なりました 。 |
240 |
12 じかん ご 、
かのじょ わ ふたたび
えがお に なりました
。 |
240 |
12 jikan go , kanojo wa futatabi egao ni
narimashita . |
|
|
|
|
|
|
239 |
Douze heures plus
tard, elle sourit à nouveau. |
239 |
十二个小时后,她又再次微笑了。 |
239 |
Shí'èr gè
xiǎoshí hòu, tā yòu zàicì wéixiàole. |
239 |
十二个小时后,她又再次微笑了。 |
239 |
Twelve hours later,
she smiled again. |
239 |
Doze horas depois,
ela sorriu novamente. |
239 |
Doce horas después,
volvió a sonreír. |
239 |
Zwölf Stunden später
lächelte sie wieder. |
239 |
Dwanaście
godzin później znów się uśmiechnęła. |
239 |
Двенадцать
часов
спустя она
снова
улыбнулась. |
239 |
Dvenadtsat' chasov
spustya ona snova ulybnulas'. |
239 |
بعد
اثنتي عشرة
ساعة ،
ابتسمت مرة
أخرى. |
239 |
baed athnty eshrt
saeat , aibtasamat maratan 'ukhraa. |
239 |
बारह
घंटे बाद, वह
फिर
मुस्कुराई। |
239 |
baarah ghante baad,
vah phir muskuraee. |
239 |
ਬਾਰਾਂ
ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ, ਉਹ
ਫਿਰ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ
ਰਹੀ. |
239 |
Bārāṁ
ghaṭē bā'ada, uha phira musakarā'undī rahī. |
239 |
বারো
ঘন্টা পরে
তিনি আবার
হাসলেন। |
239 |
Bārō
ghanṭā parē tini ābāra hāsalēna. |
239 |
12時間後、彼女は再び微笑んだ。 |
243 |
12 時間 後 、
彼女 は 再び 微笑んだ
。 |
241 |
12 じかん ご 、
かのじょ わ ふたたび
ほほえんだ 。 |
241 |
12 jikan go , kanojo wa futatabi hohoenda . |
|
|
|
|
|
|
240 |
Douze heures plus tard, elle sourit à
nouveau |
240 |
十二小时之后,她又喜笑颜开了 |
240 |
Shí'èr xiǎoshí zhīhòu, tā yòu
xǐxiàoyánkāile |
240 |
十二小时之后,她又喜笑颜开了 |
240 |
Twelve hours later, she smiled again |
240 |
Doze horas depois, ela sorriu novamente |
240 |
Doce horas después, volvió a sonreír |
240 |
Zwölf Stunden später lächelte sie wieder |
240 |
Dwanaście godzin później znów
się uśmiechnęła |
240 |
Двенадцать
часов
спустя она
снова улыбнулась |
240 |
Dvenadtsat' chasov spustya ona snova
ulybnulas' |
240 |
بعد
اثنتي عشرة
ساعة ،
ابتسمت مرة
أخرى |
240 |
baed athnty eshrt
saeat , aibtasamat maratan 'ukhraa |
240 |
बारह
घंटे बाद, वह
फिर
मुस्कुराई |
240 |
baarah ghante baad, vah phir muskuraee |
240 |
ਬਾਰਾਂ
ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ, ਉਹ
ਫਿਰ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ
ਰਹੀ |
240 |
Bārāṁ ghaṭē
bā'ada, uha phira musakarā'undī rahī |
240 |
বারো
ঘন্টা পরে
তিনি আবার
হাসলেন |
240 |
Bārō ghanṭā parē
tini ābāra hāsalēna |
240 |
12時間後、彼女は再び微笑んだ |
244 |
12 時間 後 、
彼女 は 再び
微笑んだ |
242 |
12 じかん ご 、
かのじょ わ ふたたび
ほほえんだ |
242 |
12 jikan go , kanojo wa futatabi hohoenda |
|
|
|
|
|
|
241 |
Smiley |
241 |
笑脸 |
241 |
xiàoliǎn |
241 |
Smiley |
241 |
Smiley |
241 |
risonho |
241 |
Smiley |
241 |
Smiley |
241 |
Buźka |
241 |
Смайлик |
241 |
Smaylik |
241 |
مبتسم |
241 |
mubtasim |
241 |
स्माइली |
241 |
smailee |
241 |
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
241 |
musakarā'i'ā |
241 |
হাসিখুশি |
241 |
hāsikhuśi |
241 |
スマイリー |
245 |
スマイリー |
243 |
すまいりい |
243 |
sumairī |
|
|
|
|
|
|
242 |
une simple image d'un visage souriant qui
est dessiné comme un cercle avec deux yeux et une bouche incurvée |
242 |
一张微笑的脸的简单图片,被绘制为带有两只眼睛和弯曲的嘴巴的圆圈 |
242 |
yī zhāng wéixiào de liǎn de
jiǎndān túpiàn, bèi huìzhì wèi dài yǒu liǎng zhī
yǎnjīng hé wānqū de zuǐbā de yuánquān |
242 |
a simple picture of a smiling face that is drawn as a circle
with two eyes and a curved mouth |
242 |
a simple picture of a smiling face that is
drawn as a circle with two eyes and a curved mouth |
242 |
uma imagem simples de um rosto sorridente
desenhado como um círculo com dois olhos e uma boca curva |
242 |
una imagen simple de una cara sonriente que
se dibuja como un círculo con dos ojos y una boca curva |
242 |
ein einfaches Bild eines lächelnden
Gesichts, das als Kreis mit zwei Augen und einem gebogenen Mund gezeichnet
ist |
242 |
prosty obrazek przedstawiający
uśmiechniętą twarz narysowaną jako okrąg z dwojgiem
oczu i zakrzywionymi ustami |
242 |
простое
изображение
улыбающегося
лица в виде
круга с
двумя
глазами и
изогнутым
ртом |
242 |
prostoye izobrazheniye ulybayushchegosya
litsa v vide kruga s dvumya glazami i izognutym rtom |
242 |
صورة
بسيطة لوجه
مبتسم
مرسومة على
شكل دائرة
بعينين وفم
منحني |
242 |
surat basitat liwajh
mubtasim marsumat ealaa shakl dayirat bieinayn wafuma manahani |
242 |
एक
मुस्कुराते
हुए चेहरे की
एक साधारण
तस्वीर जो दो
आंखों और एक
घुमावदार
मुंह के साथ
एक चक्र के
रूप में
खींची गई है |
242 |
ek muskuraate hue chehare kee ek saadhaaran
tasveer jo do aankhon aur ek ghumaavadaar munh ke saath ek chakr ke roop mein
kheenchee gaee hai |
242 |
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਚਿਹਰੇ ਦੀ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ ਤਸਵੀਰ
ਜੋ ਦੋ ਅੱਖਾਂ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੱਕੇ
ਮੂੰਹ ਦੇ ਚੱਕਰ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਖਿੱਚੀ ਗਈ ਹੈ |
242 |
musakarā'undē hō'ē
ciharē dī ika sadhāraṇa tasavīra jō dō
akhāṁ atē ika vakē mūha dē cakara dē
rūpa vica khicī ga'ī hai |
242 |
দুটি
চোখ এবং
বাঁকা মুখের
বৃত্ত হিসাবে
আঁকা একটি
হাসি মুখের
একটি সাধারণ
চিত্র |
242 |
duṭi cōkha ēbaṁ
bām̐kā mukhēra br̥tta hisābē
ām̐kā ēkaṭi hāsi mukhēra ēkaṭi
sādhāraṇa citra |
242 |
2つの目と湾曲した口を持つ円として描かれた笑顔の簡単な写真 |
246 |
2つ の 目 と
湾曲 した 口 を 持つ 円
として 描かれた 笑顔
の 簡単な 写真 |
244 |
つ の め と
わんきょく した くち
お もつ えん として
えがかれた えがお の かんたんな
しゃしん |
244 |
tsu no me to wankyoku shita kuchi o motsu en
toshite egakareta egao no kantanna shashin |
|
|
|
|
|
|
243 |
Image du visage
souriant (indiqué par :)) |
243 |
笑脸图(用:)表示) |
243 |
xiàoliǎn tú
(yòng:) Biǎoshì) |
243 |
笑脸图(用:)表示) |
243 |
Smiley face picture
(indicated by:)) |
243 |
Foto de rosto
sorridente (indicada por :)) |
243 |
Imagen de la cara
sonriente (indicada por :)) |
243 |
Smiley-Gesichtsbild
(angezeigt durch :)) |
243 |
Zdjęcie
uśmiechniętej buźki (oznaczone :)) |
243 |
Изображение
смайлика
(обозначено :)) |
243 |
Izobrazheniye
smaylika (oboznacheno :)) |
243 |
صورة
وجه مبتسم
(يُشار إليها
بـ :)) |
243 |
surat wajah mubtasim
(yushar 'iilayha b :)) |
243 |
स्माइली
चेहरे की
तस्वीर (:)
द्वारा
इंगित) |
243 |
smailee chehare kee
tasveer (:) dvaara ingit) |
243 |
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਵਾਲਾ ਚਿਹਰਾ
ਤਸਵੀਰ (ਦੁਆਰਾ
ਦਰਸਾਇਆ :)) |
243 |
musakarāhaṭa
vālā ciharā tasavīra (du'ārā
darasā'i'ā:)) |
243 |
হাসির
মুখের ছবি
(দ্বারা
নির্দেশিত :)) |
243 |
hāsira
mukhēra chabi (dbārā nirdēśita:)) |
243 |
スマイリーフェイスの写真(:)で示されます) |
247 |
スマイリーフェイス
の 写真 (:) で
示されます ) |
245 |
すまいりいふぇいす
の しゃしん (:) で
しめされます ) |
245 |
sumairīfeisu no shashin (:) de
shimesaremasu ) |
|
|
|
|
|
|
244 |
une simple image ou
une série de symboles de clavier :-) qui représente un visage souriant. Les
symboles sont utilisés, par exemple, dans les e-mails ou les messages texte
pour montrer que la personne qui envoie le message est satisfaite ou
plaisante. |
244 |
一张代表笑脸的简单图片或一系列键盘符号(-)。例如,这些符号用于电子邮件或文本消息中,以表明发送消息的人感到高兴或开玩笑。 |
244 |
yī zhāng
dàibiǎo xiàoliǎn de jiǎndān túpiàn huò yī xìliè
jiànpán fúhào (-). Lìrú, zhèxiē fúhào yòng yú diànzǐ yóujiàn huò
wénběn xiāoxī zhōng, yǐ biǎomíng fāsòng
xiāoxī de rén gǎndào gāoxìng huò kāiwánxiào. |
244 |
a
simple picture or series of keyboard symbols :-) that represents a smiling
face. The symbols are used, for example, in email or text messages to show
that the person sending the message is pleased or joking. |
244 |
a simple picture or
series of keyboard symbols :-) that represents a smiling face. The symbols
are used, for example, in email or text messages to show that the person
sending the message is pleased or joking. |
244 |
uma simples imagem ou
série de símbolos do teclado :-) que representa um rosto sorridente Os
símbolos são usados, por exemplo, em e-mails ou mensagens de texto para
mostrar que a pessoa que está enviando a mensagem está satisfeita ou está
brincando. |
244 |
una imagen simple o
una serie de símbolos del teclado :-) que representa una cara sonriente. Los
símbolos se utilizan, por ejemplo, en correos electrónicos o mensajes de
texto para mostrar que la persona que envía el mensaje está complacida o
bromeando. |
244 |
Ein einfaches Bild
oder eine Reihe von Tastatursymbolen :-), die ein lächelndes Gesicht
darstellen. Die Symbole werden beispielsweise in E-Mail- oder Textnachrichten
verwendet, um zu zeigen, dass die Person, die die Nachricht sendet, zufrieden
ist oder Spaß macht. |
244 |
prosty obrazek lub
ciąg symboli na klawiaturze :-) przedstawiających
uśmiechniętą twarz Symbole są używane na
przykład w wiadomościach e-mail lub SMS-ach, aby pokazać,
że osoba wysyłająca wiadomość jest zadowolona lub
żartuje. |
244 |
простое
изображение
или
последовательность
символов
клавиатуры :-),
которые
представляют
собой
улыбающееся
лицо.Символы
используются,
например, в
электронной
почте или
текстовых
сообщениях,
чтобы
показать, что
человек,
отправляющий
сообщение,
доволен или
шутит. |
244 |
prostoye
izobrazheniye ili posledovatel'nost' simvolov klaviatury :-), kotoryye
predstavlyayut soboy ulybayushcheyesya litso.Simvoly ispol'zuyutsya,
naprimer, v elektronnoy pochte ili tekstovykh soobshcheniyakh, chtoby
pokazat', chto chelovek, otpravlyayushchiy soobshcheniye, dovolen ili shutit. |
244 |
صورة
بسيطة أو
سلسلة من
رموز لوحة
المفاتيح :-) التي
تمثل وجهًا
مبتسمًا ،
وتستخدم
الرموز ، على
سبيل المثال
، في البريد
الإلكتروني
أو الرسائل
النصية
لإظهار أن
الشخص الذي
يرسل الرسالة
سعيد أو يمزح. |
244 |
surat basitat 'aw
silsilat min rumuz lawhat almafatih :-) alty tumathil wjhana mbtsmana ,
watastakhdim alrumuz , ealaa sabil almithal , fi albarid al'iiliktrunii 'aw
alrasayil alnasiat li'iizhar 'ana alshakhs aladhi yursil alrisalat saeid 'aw
yamzih. |
244 |
कीबोर्ड
प्रतीकों की
एक साधारण
तस्वीर या श्रृंखला
:-) जो
मुस्कुराते
हुए चेहरे का
प्रतिनिधित्व
करती है।
प्रतीकों का
उपयोग किया
जाता है,
उदाहरण के
लिए, ईमेल या
पाठ संदेशों
में यह
दिखाने के
लिए कि संदेश
भेजने वाला
व्यक्ति प्रसन्न
है या मजाक कर
रहा है। |
244 |
keebord prateekon kee
ek saadhaaran tasveer ya shrrnkhala :-) jo muskuraate hue chehare ka
pratinidhitv karatee hai. prateekon ka upayog kiya jaata hai, udaaharan ke
lie, eemel ya paath sandeshon mein yah dikhaane ke lie ki sandesh bhejane
vaala vyakti prasann hai ya majaak kar raha hai. |
244 |
ਇੱਕ
ਸਧਾਰਣ ਤਸਵੀਰ
ਜਾਂ ਕੀਬੋਰਡ
ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੀ
ਲੜੀ :-) ਜੋ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਚਿਹਰੇ
ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ
ਹੈ.ਇਹਨਾਂ
ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਈਮੇਲ
ਜਾਂ ਟੈਕਸਟ
ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ ਕਿ ਸੁਨੇਹਾ
ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਖੁਸ਼
ਹੈ ਜਾਂ ਮਜ਼ਾਕ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. |
244 |
Ika
sadhāraṇa tasavīra jāṁ kībōraḍa
cinha dī laṛī:-) Jō musakarā'undē
hō'ē ciharē nū darasā'undī
hai.Ihanāṁ niśānāṁ dī varatōṁ
īmēla jāṁ ṭaikasaṭa
sadēśāṁ vica iha darasā'uṇa la'ī
kītī jāndī hai ki sunēhā bhējaṇa
vālā vi'akatī khuśa hai jāṁ mazāka kara
rihā hai. |
244 |
একটি
সাধারণ ছবি
বা কীবোর্ড
প্রতীকগুলির
সিরিজ :-) যা
একটি হাসি
মুখের
প্রতিনিধিত্ব
করে। প্রতীকগুলি
ব্যবহার করা
হয়,
উদাহরণস্বরূপ,
ইমেল বা
পাঠ্য
বার্তায় এই
বার্তা
প্রেরণকারী
ব্যক্তি
খুশি বা
রসিকতা
প্রদর্শন
করে। |
244 |
Ēkaṭi
sādhāraṇa chabi bā kībōrḍa
pratīkagulira sirija:-) Yā ēkaṭi hāsi mukhēra
pratinidhitba karē. Pratīkaguli byabahāra karā
haẏa, udāharaṇasbarūpa, imēla bā
pāṭhya bārtāẏa ē'i bārtā
prēraṇakārī byakti khuśi bā rasikatā
pradarśana karē. |
244 |
笑顔を表す簡単な画像または一連のキーボード記号:-)記号は、たとえば、電子メールやテキストメッセージで、メッセージを送信する人が喜んでいるか冗談を言っていることを示すために使用されます。 |
248 |
笑顔 を 表す
簡単な 画像 または
一連 の キーボード
記号 :-) 記号 は 、 たとえば
、 電子 メール や
テキスト メッセージ
で 、 メッセージ を
送信 する 人 が
喜んでいる か 冗談 を
言っている こと を
示す ため に 使用
されます 。 |
246 |
えがお お
あらわす かんたんな
がぞう または
いちれん の
キーボード きごう :-)
きごう わ 、 たとえば
、 でんし メール や
テキスト メッセージ
で 、 メッセージ お
そうしん する ひと が
よろこんでいる か
じょうだん お
いっている こと お しめす
ため に しよう
されます 。 |
246 |
egao o arawasu kantanna gazō mataha ichiren
no kībōdo kigō :-) kigō wa , tatoeba , denshi mēru
ya tekisuto messēji de , messēji o sōshin suru hito ga
yorokondeiru ka jōdan o itteiru koto o shimesu tame ni shiyō
saremasu . |
|
|
|
245 |
Caractère souriant
(par exemple: -) |
245 |
微笑符(例如用:-)表示) |
245 |
Wéixiào fú (lìrú
yòng:-) Biǎoshì) |
245 |
微笑符(例如用:-)
表示) |
245 |
Smile character (for
example: -) |
245 |
Caráter de sorriso
(por exemplo: -) |
245 |
Carácter de sonrisa
(por ejemplo: -) |
245 |
Lächeln Charakter
(zum Beispiel: -) |
245 |
Charakter
uśmiechu (na przykład: -) |
245 |
Улыбающийся
персонаж
(например: -) |
245 |
Ulybayushchiysya
personazh (naprimer: -) |
245 |
شخصية
الابتسامة
(على سبيل
المثال: -) |
245 |
shakhsiat
alaibtisama (elaa sabil almthal: -) |
245 |
स्माइल
कैरेक्टर
(उदाहरण के
लिए: -) |
245 |
smail kairektar
(udaaharan ke lie: -) |
245 |
ਮੁਸਕਰਾਓ
ਪਾਤਰ (ਉਦਾਹਰਣ
ਲਈ: -) |
245 |
Musakarā'ō
pātara (udāharaṇa la'ī: -) |
245 |
হাসির
চরিত্র
(উদাহরণস্বরূপ:
-) |
245 |
Hāsira caritra
(udāharaṇasbarūpa: -) |
245 |
笑顔のキャラクター(例:-) |
249 |
笑顔 の
キャラクター ( 例 :-) |
247 |
えがお の
キャラクター ( れい
:-) |
247 |
egao no kyarakutā ( rei :-) |
|
|
|
|
|
|
246 |
Souriant |
246 |
微笑地 |
246 |
wéixiào de |
246 |
Smilingly |
246 |
Smilingly |
246 |
Sorrindo |
246 |
Sonriendo |
246 |
Lächelnd |
246 |
Z uśmiechem |
246 |
Улыбаясь |
246 |
Ulybayas' |
246 |
بابتسامة |
246 |
biaibtisama |
246 |
मुस्करा
कर |
246 |
muskara kar |
246 |
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ |
246 |
Musakarā'undē
hō'ē |
246 |
হাসিমুখে |
246 |
Hāsimukhē |
246 |
にっこり |
250 |
にっこり |
248 |
にっこり |
248 |
nikkori |
|
|
|
|
|
|
247 |
Avec un sourire |
247 |
微笑地 |
247 |
wéixiào de |
247 |
微笑地 |
247 |
With a smile |
247 |
Com um sorriso |
247 |
Con una sonrisa |
247 |
Mit einem Lächeln |
247 |
Z uśmiechem |
247 |
С
улыбкой |
247 |
S ulybkoy |
247 |
بابتسامة |
247 |
biaibtisama |
247 |
मुस्कान
के साथ |
247 |
muskaan ke saath |
247 |
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਨਾਲ |
247 |
musakarāhaṭa
nāla |
247 |
হাসির
সাথে |
247 |
hāsira
sāthē |
247 |
笑顔で |
251 |
笑顔
で |
249 |
えがお で |
249 |
egao de |
|
|
|
|
|
|
248 |
avec un sourire ou des sourires |
248 |
带着微笑 |
248 |
dàizhe wéixiào |
248 |
with a smile or smiles |
248 |
with a smile or smiles |
248 |
com um sorriso ou sorrisos |
248 |
con una sonrisa o sonrisas |
248 |
mit einem Lächeln oder einem Lächeln |
248 |
z uśmiechem lub uśmiechem |
248 |
с
улыбкой или
улыбками |
248 |
s ulybkoy ili ulybkami |
248 |
بابتسامة
أو ابتسامة |
248 |
biaibtisamat 'aw
aibtisama |
248 |
एक
मुस्कान या
मुस्कुराहट
के साथ |
248 |
ek muskaan ya muskuraahat ke saath |
248 |
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਜਾਂ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਨਾਲ |
248 |
musakarāhaṭa jāṁ
musakarāhaṭa nāla |
248 |
হাসি বা
হাসি দিয়ে |
248 |
hāsi bā hāsi diẏē |
248 |
笑顔で |
252 |
笑顔
で |
250 |
えがお で |
250 |
egao de |
|
|
|
|
|
|
249 |
Avec un sourire |
249 |
带着微笑 |
249 |
dài zhe wéixiào |
249 |
带着微笑 |
249 |
With a smile |
249 |
Com um sorriso |
249 |
Con una sonrisa |
249 |
Mit einem Lächeln |
249 |
Z uśmiechem |
249 |
С
улыбкой |
249 |
S ulybkoy |
249 |
بابتسامة |
249 |
biaibtisama |
249 |
मुस्कान
के साथ |
249 |
muskaan ke saath |
249 |
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਨਾਲ |
249 |
musakarāhaṭa
nāla |
249 |
হাসির
সাথে |
249 |
hāsira
sāthē |
249 |
笑顔で |
253 |
笑顔
で |
251 |
えがお で |
251 |
egao de |
|
|
|
|
|
|
250 |
souriant |
250 |
微笑着 |
250 |
wéixiàozhe |
250 |
微笑着 |
250 |
smiling |
250 |
sorridente |
250 |
sonriente |
250 |
lächelnd |
250 |
uśmiechnięty |
250 |
улыбающийся |
250 |
ulybayushchiysya |
250 |
يبتسم |
250 |
yabtasim |
250 |
मुस्कराते
हुए |
250 |
muskaraate hue |
250 |
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ |
250 |
musakarā'undē
hō'ē |
250 |
হাসছে |
250 |
hāsachē |
250 |
笑顔 |
254 |
笑顔 |
252 |
えがお |
252 |
egao |
|
|
|
|
|
|
251 |
petit sourire
satisfait |
251 |
傻笑 |
251 |
shǎxiào |
251 |
smirk |
251 |
smirk |
251 |
sorriso pretensioso |
251 |
sonrisa afectada |
251 |
Grinsen |
251 |
uśmiech |
251 |
ухмылка |
251 |
ukhmylka |
251 |
ابتسامة
متكلفة |
251 |
aibtisamat mutakalifa |
251 |
नखरे
की
मुस्कराहट |
251 |
nakhare kee
muskaraahat |
251 |
ਚੁਸਤ |
251 |
cusata |
251 |
চটজলদি |
251 |
caṭajaladi |
251 |
にやにや笑い |
255 |
にやにや
笑い |
253 |
にやにや
わらい |
253 |
niyaniya warai |
|
|
|
|
|
|
252 |
le sourire |
252 |
微笑 |
252 |
wéixiào |
252 |
微笑 |
252 |
smile |
252 |
sorrir |
252 |
sonreír |
252 |
Lächeln |
252 |
uśmiech |
252 |
улыбка |
252 |
ulybka |
252 |
ابتسامة |
252 |
aibtisama |
252 |
मुस्कुराओ |
252 |
muskurao |
252 |
ਮੁਸਕਾਨ |
252 |
musakāna |
252 |
হাসি |
252 |
hāsi |
252 |
スマイル |
256 |
スマイル |
254 |
スマイル |
254 |
sumairu |
|
|
|
|
|
|
253 |
sourire d'une manière
idiote ou désagréable qui montre que vous êtes content de vous, sachez que
les autres ne savent pas, etc. |
253 |
以愚蠢或不愉快的方式微笑,表明您对自己感到满意,知道其他人不知道的事物,等等。 |
253 |
yǐ yúchǔn
huò bùyúkuài de fāngshì wéixiào, biǎomíng nín duì zìjǐ
gǎndào mǎnyì, zhīdào qítā rén bù zhīdào de shìwù,
děng děng. |
253 |
to
smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with
yourself, know sth that other people do not know, etc. |
253 |
to smile in a silly
or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know sth
that other people do not know, etc. |
253 |
sorrir de uma forma
boba ou desagradável que mostra que você está satisfeito consigo mesmo, sabe
coisas que outras pessoas não sabem, etc. |
253 |
sonreír de una manera
tonta o desagradable que demuestre que estás satisfecho contigo mismo, que
sabes algo que otras personas no saben, etc. |
253 |
auf eine alberne oder
unangenehme Weise zu lächeln, die zeigt, dass Sie mit sich selbst zufrieden
sind, etwas wissen, das andere Menschen nicht wissen usw. |
253 |
uśmiechać
się głupio lub nieprzyjemnie, co świadczy o tym, że
jesteś z siebie zadowolony, wiesz o czymś, czego nie wiedzą
inni itp. |
253 |
глупо
или
неприятно
улыбаться,
показывая, что
вы довольны
собой,
знаете
что-то, чего не
знают
другие люди,
и т. д. |
253 |
glupo ili nepriyatno
ulybat'sya, pokazyvaya, chto vy dovol'ny soboy, znayete chto-to, chego ne
znayut drugiye lyudi, i t. d. |
253 |
أن
تبتسم
بطريقة
سخيفة أو غير
سارة تظهر
أنك مسرور
بنفسك ،
واعلم أن
الآخرين لا
يعرفون ، وما
إلى ذلك. |
253 |
'ana tabtasim
bitariqat sakhifat 'aw ghyr sart tazhar 'anak masrur binafsik , waelam 'ana
alakharin la yaerifun , wama 'iilaa dhalik. |
253 |
एक
मूर्खतापूर्ण
या अप्रिय
तरीके से
मुस्कुराना
जो दर्शाता
है कि आप खुद
से प्रसन्न
हैं, sth जानते
हैं कि अन्य
लोग नहीं
जानते हैं,
आदि। |
253 |
ek moorkhataapoorn ya
apriy tareeke se muskuraana jo darshaata hai ki aap khud se prasann hain, sth
jaanate hain ki any log nahin jaanate hain, aadi. |
253 |
ਮੂਰਖਤਾ
ਭਰੇ ਜਾਂ ਕੋਝਾ
smileੰਗ ਨਾਲ
ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ
ਜੋ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨਾਲ
ਖੁਸ਼ ਹੋ, ਇਹ ਜਾਣੋ
ਕਿ ਹੋਰ ਲੋਕ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ,
ਆਦਿ. |
253 |
mūrakhatā
bharē jāṁ kōjhā smilega nāla
musakarā'uṇā jō iha darasā'undā hai ki
tusīṁ āpaṇē āpa nāla khuśa hō,
iha jāṇō ki hōra lōka nahīṁ
jāṇadē, ādi. |
253 |
একটি
নির্বোধ বা
অপ্রীতিকর
উপায়ে হাসি
যা দেখায় যে
আপনি নিজের
উপর
সন্তুষ্ট
হয়েছেন, অন্যান্য
লোকেরা
জানেন না,
ইত্যাদি
জানেন etc. |
253 |
ēkaṭi
nirbōdha bā aprītikara upāẏē hāsi yā
dēkhāẏa yē āpani nijēra upara
santuṣṭa haẏēchēna, an'yān'ya
lōkērā jānēna nā, ityādi jānēna
etc. |
253 |
あなたが自分自身に満足していることを示す愚かなまたは不快な方法で微笑むこと、他の人が知らないことを知っていることなど。 |
257 |
あなた が 自分
自身 に 満足 している
こと を 示す 愚かな
または 不快な 方法 で
微笑む こと 、 他
の 人 が 知らない こと
を 知っている こと
など 。 |
255 |
あなた が
じぶん じしん に
まんぞく している
こと お しめす
おろかな または
ふかいな ほうほう で ほほえむ
こと 、 た の ひと が
しらない こと お
しっている こと など
。 |
255 |
anata ga jibun jishin ni manzoku shiteiru koto o
shimesu orokana mataha fukaina hōhō de hohoemu koto , ta no hito ga
shiranai koto o shitteiru koto nado . |
|
|
|
|
|
|
254 |
Sourire de manière
idiote ou désagréable montre que vous êtes satisfait de vous-même, que vous
savez des choses que les autres ignorent, etc. |
254 |
以愚蠢或不愉快的方式微笑,表明您对自己感到满意,知道其他人不知道的事物,等等。 |
254 |
Yǐ yúchǔn
huò bùyúkuài de fāngshì wéixiào, biǎomíng nín duì zìjǐ
gǎndào mǎnyì, zhīdào qítā rén bù zhīdào de shìwù,
děng děng. |
254 |
以愚蠢或不愉快的方式微笑,表明您对自己感到满意,知道其他人不知道的事物,等等。 |
254 |
Smiling in a silly
or unpleasant way shows that you are satisfied with yourself, knowing things
other people don’t, etc. |
254 |
Sorrir de maneira
boba ou desagradável mostra que você está satisfeito consigo mesmo, sabendo
coisas que outras pessoas não sabem, etc. |
254 |
Sonreír de una
manera tonta o desagradable demuestra que estás satisfecho contigo mismo,
sabiendo cosas que otras personas desconocen, etc. |
254 |
Ein albernes oder
unangenehmes Lächeln zeigt, dass Sie mit sich selbst zufrieden sind, Dinge
wissen, die andere Menschen nicht wissen usw. |
254 |
Uśmiechanie
się głupio lub nieprzyjemnie pokazuje, że jesteś z siebie
zadowolony, wiesz o czym inni ludzie nie wiedzą itp. |
254 |
Глупая
или
неприятная
улыбка
показывает, что
вы довольны
собой,
знаете, чего
не знают
другие люди
и т. Д. |
254 |
Glupaya ili
nepriyatnaya ulybka pokazyvayet, chto vy dovol'ny soboy, znayete, chego ne
znayut drugiye lyudi i t. D. |
254 |
يُظهر
الابتسام
بطريقة
سخيفة أو غير
سارة أنك
راضٍ عن نفسك
، ومعرفة
أشياء لا
يفعلها الآخرون
، وما إلى ذلك. |
254 |
yuzhr alaibtisam
bitariqat sakhifat 'aw ghyr sart 'anak rad ean nafsak , wamaerifat 'ashya' la
yafealuha alakharun , wama 'iilaa dhalik. |
254 |
मूर्खतापूर्ण
या अप्रिय
तरीके से
मुस्कुराना
यह दर्शाता
है कि आप
स्वयं से
संतुष्ट हैं, अन्य
लोगों की
बातों को
जानना आदि
नहीं। |
254 |
moorkhataapoorn ya
apriy tareeke se muskuraana yah darshaata hai ki aap svayan se santusht hain,
any logon kee baaton ko jaanana aadi nahin. |
254 |
ਬੇਵਕੂਫ਼ੇ
ਜਾਂ ਕੋਝਾ wayੰਗ
ਨਾਲ
ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ
ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ
ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋ,
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਜਾਣਦੇ ਹੋਏ ਜੋ
ਹੋਰ ਲੋਕ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ, ਆਦਿ. |
254 |
Bēvakūfē
jāṁ kōjhā wayga nāla musakarā'uṇā
iha darasā'undā hai ki tusīṁ āpaṇē
āpa tōṁ satuśaṭa hō, unhāṁ
cīzāṁ nū jāṇadē hō'ē jō
hōra lōka nahīṁ karadē, ādi. |
254 |
নির্বোধ
বা
অপ্রীতিকর
উপায়ে হাসি
দেখায় যে
আপনি নিজের
সাথে
সন্তুষ্ট
রয়েছেন, যা
অন্যান্য
লোকেরা না
করে ইত্যাদি
জেনে knowing |
254 |
Nirbōdha
bā aprītikara upāẏē hāsi
dēkhāẏa yē āpani nijēra sāthē
santuṣṭa raẏēchēna, yā an'yān'ya
lōkērā nā karē ityādi jēnē knowing |
254 |
ばかげた、または不快な方法で笑うことは、自分自身に満足していること、他の人が知らないことを知っていることなどを示します。 |
258 |
ばかげた 、
または 不快な 方法 で
笑う こと は 、 自分
自身 に 満足 している
こと 、 他 の 人 が 知らない こと
を 知っている こと
など を 示します 。 |
256 |
ばかげた 、
または ふかいな
ほうほう で わらう
こと わ 、 じぶん
じしん に まんぞく
している こと
、 た の ひと が
しらない こと お
しっている こと など
お しめします 。 |
256 |
bakageta , mataha fukaina hōhō de warau
koto wa , jibun jishin ni manzoku shiteiru koto , ta no hito ga shiranai koto
o shitteiru koto nado o shimeshimasu . |
|
|
|
|
|
|
255 |
Sourire d'un air
suffisant; sourire narquois |
255 |
自鸣得意地笑;傻笑 |
255 |
Zìmíngdéyì dì xiào;
shǎxiào |
255 |
自鸣得意地笑;傻笑 |
255 |
Smile smugly;smirk |
255 |
Sorriso presunçoso;
sorriso afetado |
255 |
Sonríe con aire de
suficiencia; sonríe con satisfacción |
255 |
Lächle
selbstgefällig, grinse |
255 |
Uśmiechnij
się zadowolony; uśmiechnij się |
255 |
Самодовольная
улыбка;
ухмылка |
255 |
Samodovol'naya
ulybka; ukhmylka |
255 |
ابتسم
باعتدال ؛
ابتسم |
255 |
aibtasam biaietidal
; aibtasam |
255 |
मुस्कुराइए
मुस्कुराओ; |
255 |
muskuraie muskurao; |
255 |
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਮੁਸਕਰਾਓ |
255 |
Musakarā'undē
hō'ē musakarā'ō |
255 |
হাসিমুখে
হাসি; স্মারক |
255 |
hāsimukhē
hāsi; smāraka |
255 |
にっこり笑う;笑う |
259 |
にっこり 笑う
; 笑う |
257 |
にっこり
わらう ; わらう |
257 |
nikkori warau ; warau |
|
|
|
|
|
|
256 |
roseau: |
256 |
芦: |
256 |
lú: |
256 |
芦: |
256 |
reed: |
256 |
cana: |
256 |
Junco: |
256 |
Schilf: |
256 |
trzcina: |
256 |
тростник: |
256 |
trostnik: |
256 |
قصب: |
256 |
qasb: |
256 |
ईख: |
256 |
eekh: |
256 |
ਕਾਨੇ: |
256 |
kānē: |
256 |
খড়: |
256 |
khaṛa: |
256 |
葦: |
260 |
葦
: |
258 |
あし : |
258 |
ashi : |
|
|
|
|
|
|
257 |
c'était difficile de
ne pas sourire |
257 |
很难不假笑 |
257 |
Hěn nàn bù
jiǎ xiào |
257 |
it
was hard not to smirk |
257 |
it was hard not to
smirk |
257 |
foi difícil não
sorrir |
257 |
fue difícil no
sonreír |
257 |
Es war schwer, nicht
zu grinsen |
257 |
trudno było
się nie uśmiechnąć |
257 |
было
трудно не
ухмыльнуться |
257 |
bylo trudno ne
ukhmyl'nut'sya |
257 |
كان
من الصعب عدم
الابتسام |
257 |
kan min alsaeb edm
alaibtisam |
257 |
यह
कठिन था
धूम्रपान
नहीं करने के
लिए |
257 |
yah kathin tha
dhoomrapaan nahin karane ke lie |
257 |
ਇਹ
ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ |
257 |
Iha
musakarā'uṇā muśakala sī |
257 |
স্মার্ক
না করা শক্ত
ছিল |
257 |
Smārka nā
karā śakta chila |
257 |
ニヤニヤしないのは大変でした |
261 |
ニヤニヤ
しない の は
大変でした |
259 |
ニヤニヤ
しない の わ
たいへんでした |
259 |
niyaniya shinai no wa taihendeshita |
|
|
|
258 |
Faire rire les gens |
258 |
让人忍俊不禁 |
258 |
ràng rén
rěnjùnbùjīn |
258 |
让人忍俊不禁 |
258 |
Make people laugh |
258 |
Fazer pessoas rirem |
258 |
Hacer reír a la
gente |
258 |
Leute zum Lachen
bringen |
258 |
Rozśmieszać
ludzi |
258 |
Рассмешить
людей |
258 |
Rassmeshit' lyudey |
258 |
اجعل
الناس
يضحكون |
258 |
'ajaeal alnaas
yadhakun |
258 |
लोगो
को हसाना |
258 |
logo ko hasaana |
258 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਹੱਸੋ |
258 |
lōkāṁ
nū hasō |
258 |
মানুষকে
হাসাও |
258 |
mānuṣakē
hāsā'ō |
258 |
人を笑わせます |
262 |
人 を
笑わせます |
260 |
ひと お
わらわせます |
260 |
hito o warawasemasu |
|
|
|
|
|
|
259 |
Il a souri implacablement quand on lui a dit
la mauvaise nouvelle |
259 |
当我们告诉他这个坏消息时,他兴高采烈地笑了。 |
259 |
dāng wǒmen gàosù tā zhège
huài xiāo xí shí, tā xìnggāocǎiliè de xiàole. |
259 |
He smirked impleasantly when we told him the
bad news |
259 |
He smirked impleasantly when we told him the
bad news |
259 |
Ele sorriu de forma implacável quando
contamos a ele as más notícias |
259 |
Sonrió con satisfacción cuando le dijimos
las malas noticias. |
259 |
Er grinste unerbittlich, als wir ihm die
schlechten Nachrichten erzählten |
259 |
Uśmiechnął się
bezczelnie, kiedy przekazaliśmy mu złe wieści |
259 |
Он
весело
ухмыльнулся,
когда мы сказали
ему плохие
новости. |
259 |
On veselo ukhmyl'nulsya, kogda my skazali
yemu plokhiye novosti. |
259 |
ابتسم
بلهجة شديدة
عندما
أخبرناه بالأخبار
السيئة |
259 |
aibtasam bilahjat
shadidat eindama 'akhbarnah bial'akhbar alsayiya |
259 |
जब हम
उन्हें बुरी
खबर सुनाते
थे, तो वह बुरी
तरह से
मुस्कुरा
देता था |
259 |
jab ham unhen buree khabar sunaate the, to
vah buree tarah se muskura deta tha |
259 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਬੁਰੀ ਖ਼ਬਰ
ਦੱਸੀ ਤਾਂ ਉਸ
ਨੇ ਬੜੀ ਜਲਦੀ
ਨਾਲ ਤਿੱਖੀ
ਗੱਲ ਕੀਤੀ |
259 |
jadōṁ asīṁ usa nū
burī ḵẖabara dasī tāṁ usa nē
baṛī jaladī nāla tikhī gala kītī |
259 |
আমরা
যখন তাকে
খারাপ সংবাদ
বলি তখন তিনি
তাড়াহুড়ো
করে কৌতুক
করেছিলেন |
259 |
āmarā yakhana tākē
khārāpa sambāda bali takhana tini
tāṛāhuṛō karē kautuka karēchilēna |
259 |
私たちが彼に悪い知らせを言ったとき、彼はしつこくにやにや笑いました |
263 |
私たち が 彼
に 悪い 知らせ を
言った とき 、 彼 は
しつこく にやにや
笑いました |
261 |
わたしたち が
かれ に わるい しらせ
お いった とき 、 かれ
わ しつこく にやにや
わらいました |
261 |
watashitachi ga kare ni warui shirase o itta toki
, kare wa shitsukoku niyaniya waraimashita |
|
|
|
|
|
|
260 |
Un sourire méchant
est apparu sur son visage quand nous lui avons annoncé la mauvaise nouvelle |
260 |
我们把坏消息告诉他时,他身上现出一丝奸笑 |
260 |
Wǒmen bǎ
huài xiāoxī gàosù tā shí, tā shēnshang xiàn chū
yīsī jiānxiào |
260 |
我们把坏消息告诉他时,他脸上现出一丝奸笑 |
260 |
A wicked smile
appeared on his face when we told him the bad news |
260 |
Um sorriso malicioso
apareceu em seu rosto quando lhe contamos as más notícias |
260 |
Una sonrisa malvada
apareció en su rostro cuando le dijimos las malas noticias. |
260 |
Ein böses Lächeln
erschien auf seinem Gesicht, als wir ihm die schlechten Nachrichten erzählten |
260 |
Na jego twarzy
pojawił się nikczemny uśmiech, kiedy przekazaliśmy mu
złe wieści |
260 |
Злая
улыбка
появилась
на его лице,
когда мы сообщили
ему плохие
новости. |
260 |
Zlaya ulybka
poyavilas' na yego litse, kogda my soobshchili yemu plokhiye novosti. |
260 |
ظهرت
ابتسامة
شريرة على
وجهه عندما
أخبرناه بالأخبار
السيئة |
260 |
zaharat aibtisamat
sharirat ealaa wajhah eindama 'akhbaranah bial'akhbar alsayiya |
260 |
एक
बुरी
मुस्कान
उसके चेहरे
पर दिखाई दी
जब हमने उसे
बुरी खबर
सुनाई |
260 |
ek buree muskaan
usake chehare par dikhaee dee jab hamane use buree khabar sunaee |
260 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਬੁਰੀ ਖ਼ਬਰ
ਦੱਸੀ ਤਾਂ ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਇਕ ਦੁਸ਼ਟ
ਮੁਸਕਾਨ
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਈ |
260 |
jadōṁ
asīṁ usa nū burī ḵẖabara dasī
tāṁ usa dē ciharē'tē ika duśaṭa
musakāna pragaṭa hō'ī |
260 |
আমরা
যখন তাকে
খারাপ সংবাদ
বলি তখন তার
মুখে একটি
দুষ্ট হাসি
উপস্থিত
হয়েছিল |
260 |
āmarā
yakhana tākē khārāpa sambāda bali takhana tāra
mukhē ēkaṭi duṣṭa hāsi upasthita
haẏēchila |
260 |
私たちが彼に悪い知らせを言ったとき、邪悪な笑顔が彼の顔に現れました |
264 |
私たち が 彼
に 悪い 知らせ を
言った とき 、 邪悪な
笑顔 が 彼 の 顔 に 現れました |
262 |
わたしたち が
かれ に わるい しらせ
お いった とき 、
じゃあくな えがお が
かれ の かお に あらわれました |
262 |
watashitachi ga kare ni warui shirase o itta toki
, jākuna egao ga kare no kao ni arawaremashita |
|
|
|
261 |
Petit sourire
satisfait |
261 |
傻笑 |
261 |
shǎxiào |
261 |
Smirk |
261 |
Smirk |
261 |
Sorriso pretensioso |
261 |
Sonrisa afectada |
261 |
Grinsen |
261 |
Uśmiech |
261 |
Ухмылка |
261 |
Ukhmylka |
261 |
سميرك |
261 |
samirk |
261 |
नखरे
की
मुस्कराहट |
261 |
nakhare kee
muskaraahat |
261 |
ਚੂਰ |
261 |
cūra |
261 |
স্মার্ক |
261 |
smārka |
261 |
にやにや笑い |
265 |
にやにや
笑い |
263 |
にやにや
わらい |
263 |
niyaniya warai |
|
|
|
262 |
Elle avait un sourire
satisfait sur son visage |
262 |
她脸上洋溢着一个自满的假笑。 |
262 |
tā liǎn
shàng yángyìzhe yīgè zìmǎn de jiǎ xiào. |
262 |
She
had a self-satisfied smirk on her face |
262 |
She had a
self-satisfied smirk on her face |
262 |
Ela tinha um sorriso
de satisfação no rosto |
262 |
Tenía una sonrisa de
satisfacción en su rostro |
262 |
Sie hatte ein
selbstzufriedenes Grinsen im Gesicht |
262 |
Miała zadowolony
z siebie uśmieszek na twarzy |
262 |
На
ее лице была
самодовольная
ухмылка |
262 |
Na yeye litse byla
samodovol'naya ukhmylka |
262 |
كانت
على وجهها
ابتسامة
راضية عن
نفسها |
262 |
kanat ealaa wajahaha
aibtisamat radiat ean nafsiha |
262 |
उसके
चेहरे पर एक
आत्म-संतुष्ट
मुस्कान थी |
262 |
usake chehare par ek
aatm-santusht muskaan thee |
262 |
ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਸਵੈ-ਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਸਮਿੱਥ ਸੀ |
262 |
usa dē
ciharē'tē savai-satuśaṭa samitha sī |
262 |
তার
মুখে
স্ব-সন্তুষ্ট
স্মার্ক ছিল |
262 |
tāra mukhē
sba-santuṣṭa smārka chila |
262 |
彼女は自分の顔に自己満足のにやにや笑いを持っていた |
266 |
彼女 は 自分
の 顔 に 自己 満足 の
にやにや 笑い を
持っていた |
264 |
かのじょ わ
じぶん の かお に じこ
まんぞく の にやにや
わらい お もっていた |
264 |
kanojo wa jibun no kao ni jiko manzoku no niyaniya
warai o motteita |
|
|
|
|
|
|
263 |
Elle avait l'air
triomphante |
263 |
她满脸扬扬得意的样子 |
263 |
Tā mǎn
liǎn yángyáng déyì de yàngzi |
263 |
她满脸扬扬得意的样子 |
263 |
She looked
triumphant |
263 |
Ela parecia
triunfante |
263 |
Ella lucia
triunfante |
263 |
Sie sah
triumphierend aus |
263 |
Wyglądała
triumfalnie |
263 |
Она
выглядела
торжествующей |
263 |
Ona vyglyadela
torzhestvuyushchey |
263 |
بدت
منتصرة |
263 |
badat muntasira |
263 |
वह
विजयी लग रही
थी |
263 |
vah vijayee lag
rahee thee |
263 |
ਉਹ
ਜੇਤੂ ਲੱਗ ਰਹੀ
ਸੀ |
263 |
uha jētū
laga rahī sī |
263 |
তিনি
বিজয়ী
লাগছিল |
263 |
tini
bijaẏī lāgachila |
263 |
彼女は勝ち誇ったように見えた |
267 |
彼女 は
勝ち誇った よう に
見えた |
265 |
かのじょ わ
かちほこった よう に
みえた |
265 |
kanojo wa kachihokotta yō ni mieta |
|
|
|
|
|
|
264 |
frapper |
264 |
重击 |
264 |
zhòng jī |
264 |
smite |
264 |
smite |
264 |
desbaratar |
264 |
herir |
264 |
schlagen |
264 |
porazić |
264 |
поразить |
264 |
porazit' |
264 |
اضرب |
264 |
adrib |
264 |
हराना |
264 |
haraana |
264 |
ਮਾਰਨਾ |
264 |
māranā |
264 |
আঘাত
করা |
264 |
āghāta
karā |
264 |
スマイト |
268 |
スマイト |
266 |
すまいと |
266 |
sumaito |
|
|
|
|
|
|
265 |
frapper |
265 |
击打 |
265 |
jī dǎ |
265 |
smote |
265 |
smote |
265 |
ferir |
265 |
golpeó |
265 |
geschlagen |
265 |
uderzyć |
265 |
ударил |
265 |
udaril |
265 |
ضرب |
265 |
darab |
265 |
धब्बा
लगाना |
265 |
dhabba lagaana |
265 |
ਮਾਰਿਆ |
265 |
māri'ā |
265 |
আঘাত
করা |
265 |
āghāta
karā |
265 |
スモート |
269 |
スモート |
267 |
すもうと |
267 |
sumōto |
|
|
|
266 |
frappé |
266 |
mit |
266 |
mit |
266 |
smitten |
266 |
smitten |
266 |
apaixonado |
266 |
enamorado |
266 |
geschlagen |
266 |
uderzony |
266 |
пораженный |
266 |
porazhennyy |
266 |
مغرم |
266 |
maghram |
266 |
पीटा
गया |
266 |
peeta gaya |
266 |
ਮਾਰਿਆ |
266 |
māri'ā |
266 |
আঘাত
করা |
266 |
āghāta
karā |
266 |
打たれた |
270 |
打たれた |
268 |
うたれた |
268 |
utareta |
|
|
|
|
|
|
267 |
usage ancien ou
littéraire |
267 |
旧用途或文学 |
267 |
jiù yòngtú huò wénxué |
267 |
old
use or literary |
267 |
old use or literary |
267 |
uso antigo ou
literário |
267 |
uso antiguo o
literario |
267 |
alter Gebrauch oder
literarisch |
267 |
stare użycie lub
literackie |
267 |
старое
употребление
или
литературный |
267 |
staroye upotrebleniye
ili literaturnyy |
267 |
الاستخدام
القديم أو
الأدبي |
267 |
alaistikhdam alqadim
'aw al'adbi |
267 |
पुराना
उपयोग या
साहित्यिक |
267 |
puraana upayog ya
saahityik |
267 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ
ਸਾਹਿਤਕ |
267 |
purāṇī
varatōṁ jāṁ sāhitaka |
267 |
পুরানো
ব্যবহার বা
সাহিত্য |
267 |
purānō
byabahāra bā sāhitya |
267 |
古い使用または文学 |
271 |
古い 使用
または 文学 |
269 |
ふるい しよう
または ぶんがく |
269 |
furui shiyō mataha bungaku |
|
|
|
268 |
frapper durement qn /
qc; attaquer ou punir qn |
268 |
严重打击某人攻击或惩罚某人 |
268 |
yánzhòng dǎjí
mǒu rén gōngjí huò chéngfá mǒu rén |
268 |
to
hit sb/sth hard; to attack or punish sb |
268 |
to hit sb/sth hard;
to attack or punish sb |
268 |
para acertar sb / sth
forte; para atacar ou punir sb |
268 |
golpear a alguien con
fuerza; atacar o castigar a alguien |
268 |
jdn / etw hart
schlagen, jdn angreifen oder bestrafen |
268 |
to hit sb / sth hard;
to attack or punish sb |
268 |
сильно
ударить
кого-то / что;
атаковать
или наказать
кого-то |
268 |
sil'no udarit'
kogo-to / chto; atakovat' ili nakazat' kogo-to |
268 |
لضرب
sb / sth بشدة ؛
لمهاجمة أو
معاقبة sb |
268 |
lidarb sb / sth bshdt
; limuhajamat 'aw mueaqabat sb |
268 |
पर
हमला करना |
268 |
par hamala karana |
268 |
sb / sth
ਨੂੰ ਸਖਤ
ਮਾਰਨਾ; sb ਤੇ
ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਸਜਾ ਦੇਣਾ |
268 |
sb/ sth nū
sakhata māranā; sb tē hamalā karanā jāṁ
sajā dēṇā |
268 |
sb / sth
শক্তভাবে
আঘাত করা; sb
আক্রমণ করা
বা শাস্তি দেওয়া |
268 |
sb/ sth
śaktabhābē āghāta karā; sb ākramaṇa
karā bā śāsti dē'ōẏā |
268 |
sb /
sthを強く打つ;
sbを攻撃または罰する |
272 |
sb / sth を 強く
打つ ; sb を 攻撃 または
罰する |
270 |
sb / sth お つよく
うつ ; sb お こうげき
または ばっする |
270 |
sb / sth o tsuyoku utsu ; sb o kōgeki mataha
bassuru |
|
|
|
269 |
Frapper fort;
frapper fort; attaquer; punir |
269 |
重打;猛击;攻击;惩罚 |
269 |
zhòng dǎ;
měng jī; gōngjí; chéngfá |
269 |
重打;猛击;攻击;惩罚 |
269 |
Hit hard; hit hard;
attack; punishment |
269 |
Golpeie forte;
golpeie forte; ataque; punição |
269 |
Golpear fuerte;
golpear fuerte; atacar; castigar |
269 |
Hart schlagen, hart
schlagen, angreifen, bestrafen |
269 |
Uderz mocno; uderz
mocno; atak; kara |
269 |
Бей
сильно; бей
сильно;
атака;
наказание |
269 |
Bey sil'no; bey
sil'no; ataka; nakazaniye |
269 |
اضرب
بقوة ؛ اضرب
بقوة ؛ هاجم ؛
عقاب |
269 |
adrib biquat ; adrib
biquat ; hajam ; eiqab |
269 |
जोर
से मारो, जोर
से मारो; हमला;
सजा |
269 |
jor se maaro, jor se
maaro; hamala; saja |
269 |
ਸਖਤ
ਮਾਰੋ; ਸਖਤ
ਮਾਰੋ; ਹਮਲਾ
ਕਰੋ; ਸਜਾ ਦਿਓ |
269 |
sakhata
mārō; sakhata mārō; hamalā karō; sajā
di'ō |
269 |
কঠোর
আঘাত; কঠোর
আঘাত; আক্রমণ;
শাস্তি |
269 |
kaṭhōra
āghāta; kaṭhōra āghāta; ākramaṇa;
śāsti |
269 |
強く打つ;強く打つ;攻撃;罰 |
273 |
強く 打つ ;
強く 打つ ; 攻撃 ;罰 |
271 |
つよく うつ ;
つよく うつ ; こうげき
ばつ |
271 |
tsuyoku utsu ; tsuyoku utsu ; kōgeki batsu |
|
|
|
|
|
|
270 |
pour avoir un grand
effet sur qn, en particulier un désagréable ou grave |
270 |
对某人有很大的影响,特别是不愉快或严重的人 |
270 |
duì mǒu rén
yǒu hěn dà de yǐngxiǎng, tèbié shì bùyúkuài huò yánzhòng
de rén |
270 |
to
have a great effect on sb, especially an unpleasant or serious one |
270 |
to have a great
effect on sb, especially an unpleasant or serious one |
270 |
ter um grande efeito
no sb, especialmente desagradável ou sério |
270 |
tener un gran efecto
en alguien, especialmente uno desagradable o grave |
270 |
eine große Wirkung
auf jdn haben, besonders eine unangenehme oder ernste |
270 |
wywrzeć na
kogoś wielki wpływ, szczególnie nieprzyjemny lub poważny |
270 |
иметь
большое
влияние на
кого-то,
особенно неприятное
или
серьезное |
270 |
imet' bol'shoye
vliyaniye na kogo-to, osobenno nepriyatnoye ili ser'yeznoye |
270 |
أن
يكون لها
تأثير كبير
على sb ، خاصةً
تلك غير السارة
أو الخطيرة |
270 |
'an yakun laha tathir
kabir ealaa sb , khastan tilk ghyr alssarat 'aw alkhatira |
270 |
विशेष
रूप से एक
अप्रिय या
गंभीर एसबी
पर एक महान
प्रभाव
पड़ता है |
270 |
vishesh roop se ek
apriy ya gambheer esabee par ek mahaan prabhaav padata hai |
270 |
ਐਸ
ਬੀ 'ਤੇ ਬਹੁਤ
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪਾਉਣਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ
ਕੋਝਾ ਜਾਂ
ਗੰਭੀਰ |
270 |
aisa bī'tē
bahuta prabhāva pā'uṇā, ḵẖāsakara ika
kōjhā jāṁ gabhīra |
270 |
এসবিতে
দুর্দান্ত
প্রভাব
ফেলতে,
বিশেষত একটি
অপ্রীতিকর
বা গুরুতর |
270 |
ēsabitē
durdānta prabhāba phēlatē, biśēṣata
ēkaṭi aprītikara bā gurutara |
270 |
sb、特に不快または深刻なものに大きな影響を与える |
274 |
sb 、 特に 不快
または 深刻な もの に
大きな 影響 を
与える |
272 |
sb 、 とくに
ふかい または
しんこくな もの に
おうきな えいきょう
お あたえる |
272 |
sb , tokuni fukai mataha shinkokuna mono ni
ōkina eikyō o ataeru |
|
|
|
271 |
Faire un sentiment
profond (mal à l'aise, malheureux, etc.) influencer profondément |
271 |
使深感(不安,不快等)深深影响 |
271 |
shǐ shēn
gǎn (bù'ān, bùkuài děng) shēn shēn
yǐngxiǎng |
271 |
使深感(不安、不快等)
深深影响 |
271 |
Make a deep feeling
(uneasy, unhappiness, etc.) deeply influence |
271 |
Faça um sentimento
profundo (inquieto, infeliz, etc.) influenciar profundamente |
271 |
Hacer que un
sentimiento profundo (incómodo, infeliz, etc.) influya profundamente |
271 |
Machen Sie ein
tiefes Gefühl (unbehaglich, unglücklich usw.) tief beeinflussen |
271 |
Wywieraj
głęboki wpływ na głębokie uczucie (niepokój,
nieszczęście itp.) |
271 |
Оказывайте
глубокое
влияние
(беспокойство,
несчастье и
т. Д.) На
глубокое
влияние |
271 |
Okazyvayte glubokoye
vliyaniye (bespokoystvo, neschast'ye i t. D.) Na glubokoye vliyaniye |
271 |
اجعل
شعورًا
عميقًا (غير
مستقر ، غير
سعيد ، إلخ)
يؤثر بعمق |
271 |
'ajaeal shewrana
emyqana (ghyr mustaqirin , ghyr saeid , 'iilkh) yuathir bieumq |
271 |
एक
गहरी भावना
(असहज, दुखी,
आदि) गहरा
प्रभाव डालें |
271 |
ek gaharee bhaavana
(asahaj, dukhee, aadi) gahara prabhaav daalen |
271 |
ਡੂੰਘੀ
ਪ੍ਰਭਾਵ
(ਬੇਚੈਨੀ,
ਨਾਖੁਸ਼, ਆਦਿ)
ਨੂੰ ਡੂੰਘਾ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਬਣਾਓ |
271 |
ḍūghī
prabhāva (bēcainī, nākhuśa, ādi) nū
ḍūghā prabhāva baṇā'ō |
271 |
গভীর
প্রভাব
(উদ্বেগ,
অসুখী,
ইত্যাদি)
গভীর প্রভাব
ফেলুন |
271 |
gabhīra
prabhāba (udbēga, asukhī, ityādi) gabhīra
prabhāba phēluna |
271 |
深い感情(不安、不幸など)を深く影響を与える |
275 |
深い 感情 (
不安 、 不幸 など ) を
深く 影響 を 与える |
273 |
ふかい
かんじょう ( ふあん
、 ふこう など ) お
ふかく えいきょう お
あたえる |
273 |
fukai kanjō ( fuan , fukō nado
) o fukaku eikyō o ataeru |
|
|
|
|
|
|
272 |
Voir également |
272 |
也可以看看 |
272 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
272 |
See
also |
272 |
See also |
272 |
Veja também |
272 |
Ver también |
272 |
Siehe auch |
272 |
Zobacz też |
272 |
Смотрите
также |
272 |
Smotrite takzhe |
272 |
أنظر
أيضا |
272 |
'anzur 'aydaan |
272 |
यह
सभी देखें |
272 |
yah sabhee dekhen |
272 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
272 |
iha vī
vēkhō |
272 |
আরো
দেখুন |
272 |
ārō
dēkhuna |
272 |
も参照してください |
276 |
も 参照
してください |
274 |
も さんしょう
してください |
274 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
273 |
smiten |
273 |
史密顿 |
273 |
shǐ mì dùn |
273 |
smiten |
273 |
smiten |
273 |
ferir |
273 |
herido |
273 |
schlagen |
273 |
smiten |
273 |
Smiten |
273 |
Smiten |
273 |
سميتن |
273 |
samitun |
273 |
पीटा
गया |
273 |
peeta gaya |
273 |
ਮਾਰਿਆ |
273 |
māri'ā |
273 |
স্মিটেন |
273 |
smiṭēna |
273 |
smiten |
277 |
smiten |
275 |
sみてん |
275 |
smiten |
|
|
|
|
|
|
274 |
forgeron |
274 |
史密斯 |
274 |
shǐmìsī |
274 |
smith |
274 |
smith |
274 |
ferreiro |
274 |
Herrero |
274 |
Schmied |
274 |
kowal |
274 |
кузнец |
274 |
kuznets |
274 |
حداد |
274 |
hidad |
274 |
लोहार |
274 |
lohaar |
274 |
ਸਮਿਥ |
274 |
samitha |
274 |
স্মিথ |
274 |
smitha |
274 |
スミス |
278 |
スミス |
276 |
スミス |
276 |
sumisu |
|
|
|
275 |
forgeron |
275 |
铁匠 |
275 |
tiějiàng |
275 |
blacksmith |
275 |
blacksmith |
275 |
ferreiro |
275 |
herrero |
275 |
Schmied |
275 |
kowal |
275 |
кузнец |
275 |
kuznets |
275 |
حداد |
275 |
hidad |
275 |
लोहार |
275 |
lohaar |
275 |
ਲੁਹਾਰ |
275 |
luhāra |
275 |
কামার |
275 |
kāmāra |
275 |
鍛冶屋 |
279 |
鍛冶屋 |
277 |
かじや |
277 |
kajiya |
|
|
|
|
|
|
276 |
voir également |
276 |
也可以看看 |
276 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
276 |
see
also |
276 |
see also |
276 |
Veja também |
276 |
ver también |
276 |
siehe auch |
276 |
Zobacz też |
276 |
смотрите
также |
276 |
smotrite takzhe |
276 |
أنظر
أيضا |
276 |
'anzur 'aydaan |
276 |
यह
सभी देखें |
276 |
yah sabhee dekhen |
276 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
276 |
iha vī
vēkhō |
276 |
আরো
দেখুন |
276 |
ārō
dēkhuna |
276 |
も参照してください |
280 |
も 参照
してください |
278 |
も さんしょう
してください |
278 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
277 |
orfèvre |
277 |
金匠 |
277 |
jīn jiàng |
277 |
goldsmith |
277 |
goldsmith |
277 |
ourives |
277 |
orfebre |
277 |
Goldschmied |
277 |
złotnik |
277 |
ювелир |
277 |
yuvelir |
277 |
صائغ |
277 |
sayigh |
277 |
सुनार |
277 |
sunaar |
277 |
ਸੁਨਹਿਰੀ |
277 |
sunahirī |
277 |
স্বর্ণকার |
277 |
sbarṇakāra |
277 |
金細工人 |
281 |
金 細工人 |
279 |
きむ
ざいくじん |
279 |
kimu zaikujin |
|
|
|
|
|
|
278 |
armurier |
278 |
枪匠 |
278 |
qiāng jiàng |
278 |
gunsmith |
278 |
gunsmith |
278 |
armeiro |
278 |
armero |
278 |
Büchsenmacher |
278 |
rusznikarz |
278 |
оружейник |
278 |
oruzheynik |
278 |
صانع
السلاح |
278 |
sanie alsilah |
278 |
बन्दूक
बनानेवाला |
278 |
bandook banaanevaala |
278 |
ਬੰਦੂਕ |
278 |
badūka |
278 |
বন্দুকধারী |
278 |
bandukadhārī |
278 |
ガンスミス |
282 |
ガン スミス |
280 |
ガン スミス |
280 |
gan sumisu |
|
|
|
|
|
|
279 |
serrurier |
279 |
锁匠 |
279 |
suǒ jiàng |
279 |
locksmith |
279 |
locksmith |
279 |
chaveiro |
279 |
cerrajero |
279 |
Schlosser |
279 |
ślusarz |
279 |
слесарь |
279 |
slesar' |
279 |
قفال |
279 |
qafal |
279 |
मरम्मत
करनेवाला |
279 |
marammat karanevaala |
279 |
ਤਾਲੇ |
279 |
tālē |
279 |
তালা |
279 |
tālā |
279 |
錠前屋 |
283 |
錠前屋 |
281 |
じょうまえや |
281 |
jōmaeya |
|
|
|
|
|
|
280 |
orfèvre |
280 |
银匠 |
280 |
yínjiàng |
280 |
silversmith |
280 |
silversmith |
280 |
ourives |
280 |
platero |
280 |
Silberschmied |
280 |
złotnik |
280 |
серебряный
мастер |
280 |
serebryanyy master |
280 |
الفضة |
280 |
alfida |
280 |
सुनार |
280 |
sunaar |
280 |
ਸਿਲਵਰਸਮਿਥ |
280 |
silavarasamitha |
280 |
সিলভারস্মিথ |
280 |
silabhārasmitha |
280 |
銀細工職人 |
284 |
銀細工 職人 |
282 |
ぎんざいく
しょくにん |
282 |
ginzaiku shokunin |
|
|
|
281 |
morceaux |
281 |
史密瑟琳 |
281 |
shǐ mì sè lín |
281 |
smithereens |
281 |
smithereens |
281 |
pedacinhos |
281 |
añicos |
281 |
Fetzten |
281 |
drobne kawałki |
281 |
вдребезги |
281 |
vdrebezgi |
281 |
قطع
صغيرة |
281 |
qate saghira |
281 |
टुकड़े |
281 |
tukade |
281 |
smithereens |
281 |
smithereens |
281 |
স্মিথেনেন্স |
281 |
smithēnēnsa |
281 |
smithereens |
285 |
smithereens |
283 |
sみtへれえんs |
283 |
smitherēns |
|
|
|
282 |
briser, souffler,
etc. qc en mille morceaux |
282 |
粉碎,打击等。 |
282 |
fěnsuì,
dǎjí děng. |
282 |
smash,blow, etc. sth to smithereens |
282 |
smash,blow, etc. sth
to smithereens |
282 |
esmagar, explodir,
etc. sth em pedacinhos |
282 |
aplastar, soplar,
etc.algo en añicos |
282 |
zerschlagen, blasen
usw. etw in Stücke zerschlagen |
282 |
smash, blow, etc. sth
to smithereens |
282 |
разбить,
взорвать и т.
д. что-то
вдребезги |
282 |
razbit', vzorvat' i
t. d. chto-to vdrebezgi |
282 |
تحطيم
، ضربة ، إلخ.
إلى قطع
صغيرة |
282 |
tahtim , darbat ,
'ilkh. 'iilaa qate saghira |
282 |
स्मैश,
ब्लो,
इत्यादि sth to smithereens |
282 |
smaish, blo, ityaadi
sth to smithairaiains |
282 |
ਸਮੈਥਰੇਨਸ
ਨੂੰ ਮਾਰਨਾ,
ਉਡਾਉਣਾ, ਆਦਿ |
282 |
samaitharēnasa
nū māranā, uḍā'uṇā, ādi |
282 |
ধাক্কা,
আঘাত,
ইত্যাদি
স্টেথ থেকে
স্মিথেনেন্স |
282 |
dhākkā,
āghāta, ityādi sṭētha thēkē
smithēnēnsa |
282 |
スミザリーンズにスマッシュ、ブローなど。 |
286 |
スミザリーンズ
に スマッシュ 、
ブロー など 。 |
284 |
すみざりいんず
に スマッシュ 、
ブロー など 。 |
284 |
sumizarīnzu ni sumasshu , burō nado . |
|
|
|
283 |
informel) |
283 |
非正式的) |
283 |
Fēi zhèngshì de) |
283 |
informal) |
283 |
informal) |
283 |
informal) |
283 |
informal) |
283 |
informell) |
283 |
nieformalny) |
283 |
неофициальный) |
283 |
neofitsial'nyy) |
283 |
غير
رسمي) |
283 |
ghyr rasmi) |
283 |
अनौपचारिक) |
283 |
anaupachaarik) |
283 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
283 |
gaira rasamī) |
283 |
অনানুষ্ঠানিক) |
283 |
anānuṣṭhānika) |
283 |
非公式) |
287 |
非公式 ) |
285 |
ひこうしき ) |
285 |
hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
284 |
détruire qc complètement en le brisant en
petits morceaux |
284 |
通过将它分解成小块来完全摧毁某物 |
284 |
tōngguò jiāng tā
fēnjiě chéng xiǎo kuài lái wánquán cuīhuǐ mǒu
wù |
284 |
to destroy sth completely by breaking it
into small pieces |
284 |
to destroy sth completely by breaking it
into small pieces |
284 |
para destruir o sth completamente,
quebrando-o em pequenos pedaços |
284 |
para destruir algo completamente rompiéndolo
en pedazos pequeños |
284 |
etw vollständig zerstören, indem man es in
kleine Stücke bricht |
284 |
całkowicie zniszczyć coś,
rozbijając to na małe kawałki |
284 |
полностью
разрушить
что-то,
разбив его
на мелкие
кусочки |
284 |
polnost'yu razrushit' chto-to, razbiv yego
na melkiye kusochki |
284 |
لتدمير
كل شيء
تمامًا عن
طريق تقسيمه إلى
قطع صغيرة |
284 |
litadmir kula shay'
tmamana ean tariq taqsimih 'iilaa qate saghira |
284 |
पूरी
तरह से छोटे
टुकड़ों में
तोड़कर sth को
नष्ट करने के
लिए |
284 |
pooree tarah se chhote tukadon mein todakar
sth ko nasht karane ke lie |
284 |
ਇਸ ਨੂੰ
ਛੋਟੇ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਤੋੜ ਕੇ
ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ
ਨਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ |
284 |
isa nū chōṭē
ṭukaṛi'āṁ vica tōṛa kē pūrī
tarāṁ naśaṭa karana la'ī |
284 |
এটি ছোট
ছোট টুকরো
টুকরো করে
পুরোপুরি
ধ্বংস করতে |
284 |
ēṭi chōṭa
chōṭa ṭukarō ṭukarō karē purōpuri
dhbansa karatē |
284 |
sthを細かく砕いて完全に破壊する |
288 |
sth を 細かく
砕いて 完全 に 破壊
する |
286 |
sth お こまかく
くだいて かんぜん に
はかい する |
286 |
sth o komakaku kudaite kanzen ni hakai suru |
|
|
|
285 |
Smash quelque chose |
285 |
把某物砸。
(或打等)得粉碎 |
285 |
bǎ mǒu wù
zá. (Huò dǎ děng) dé fěnsuì |
285 |
把某物砸.
(或打等)得粉碎 |
285 |
Smash something |
285 |
Quebre alguma coisa |
285 |
Aplastar algo |
285 |
Zerschmettere etwas |
285 |
Rozwal coś |
285 |
Разбить
что-нибудь |
285 |
Razbit' chto-nibud' |
285 |
حطم
شيئا |
285 |
hatam shayyana |
285 |
कुछ
तोड़ो |
285 |
kuchh todo |
285 |
ਕੁਝ
ਤੋੜੋ |
285 |
kujha
tōṛō |
285 |
কিছু
ধাক্কা |
285 |
kichu
dhākkā |
285 |
何かを粉砕する |
289 |
何 か を 粉砕
する |
287 |
なに か お
ふんさい する |
287 |
nani ka o funsai suru |
|
|
|
|
|
|
286 |
Forge |
286 |
铁匠铺 |
286 |
tiějiàng pù |
286 |
Smithy |
286 |
Smithy |
286 |
Forja |
286 |
Herrería |
286 |
Schmiede |
286 |
Kuźnia |
286 |
Кузница |
286 |
Kuznitsa |
286 |
سميثي |
286 |
samithi |
286 |
लोहार
का काम |
286 |
lohaar ka kaam |
286 |
ਸਮਿਥੀ |
286 |
samithī |
286 |
স্মিথি |
286 |
smithi |
286 |
スミシー |
290 |
スミシー |
288 |
すみしい |
288 |
sumishī |
|
|
|
287 |
Smithies |
287 |
铁匠铺 |
287 |
tiějiàng pù |
287 |
Smithies |
287 |
Smithies |
287 |
Smithies |
287 |
Herrerías |
287 |
Smithies |
287 |
Smithies |
287 |
Кузницы |
287 |
Kuznitsy |
287 |
سميثيز |
287 |
samythiz |
287 |
स्मिथस |
287 |
smithas |
287 |
ਸਮਿੱਥੀਆਂ |
287 |
samithī'āṁ |
287 |
স্মিথিজ |
287 |
smithija |
287 |
スミシーズ |
291 |
スミシーズ |
289 |
すみしいず |
289 |
sumishīzu |
|
|
|
288 |
un endroit où travaille un forgeron |
288 |
blachsmith工作的地方 |
288 |
blachsmith gōngzuò dì dìfāng |
288 |
a place where a
blachsmith works |
288 |
a place where a blachsmith works |
288 |
um lugar onde um blachsmith trabalha |
288 |
un lugar donde trabaja un blachsmith |
288 |
ein Ort, an dem ein Schmied arbeitet |
288 |
miejsce, w którym pracuje blacharz |
288 |
место,
где
работает
блэксмит |
288 |
mesto, gde rabotayet bleksmit |
288 |
مكان
يعمل فيه
صانع سلاح |
288 |
makan yaemal fih
sanie slah |
288 |
एक ऐसी
जगह जहां एक
ब्लाकेस्मिथ
काम करता है |
288 |
ek aisee jagah jahaan ek blaakesmith kaam
karata hai |
288 |
ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਇੱਕ
ਬਲੈਸ਼ਮਿਥ
ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ |
288 |
uha jag'hā jithē ika
balaiśamitha kama karadī hai |
288 |
একটি
জায়গা
যেখানে একটি
ব্লাশমিথ কাজ
করে |
288 |
ēkaṭi jāẏagā
yēkhānē ēkaṭi blāśamitha kāja
karē |
288 |
blachsmithが働く場所 |
292 |
blachsmith が 働く
場所 |
290 |
bらchsみth が
はたらく ばしょ |
290 |
blachsmith ga hataraku basho |
|
|
|
289 |
Forge |
289 |
铁匠铺 |
289 |
tiějiàng pù |
289 |
铁匠铺 |
289 |
Smithy |
289 |
Forja |
289 |
Herrería |
289 |
Schmiede |
289 |
Kuźnia |
289 |
Кузница |
289 |
Kuznitsa |
289 |
سميثي |
289 |
samithi |
289 |
लोहार
का काम |
289 |
lohaar ka kaam |
289 |
ਸਮਿਥੀ |
289 |
samithī |
289 |
স্মিথি |
289 |
smithi |
289 |
スミシー |
293 |
スミシー |
291 |
すみしい |
291 |
sumishī |
|
|
|
|
|
|
290 |
frappé |
290 |
mit |
290 |
mit |
290 |
smitten |
290 |
smitten |
290 |
apaixonado |
290 |
enamorado |
290 |
geschlagen |
290 |
uderzony |
290 |
пораженный |
290 |
porazhennyy |
290 |
مغرم |
290 |
maghram |
290 |
पीटा
गया |
290 |
peeta gaya |
290 |
ਮਾਰਿਆ |
290 |
māri'ā |
290 |
আঘাত
করা |
290 |
āghāta
karā |
290 |
打たれた |
294 |
打たれた |
292 |
うたれた |
292 |
utareta |
|
|
|
291 |
avec / par qn / qc |
291 |
与/由某人/某人 |
291 |
yǔ/yóu mǒu
rén/mǒu rén |
291 |
with/by sb/sth |
291 |
with/by sb/sth |
291 |
com / por sb / sth |
291 |
con / por sb / sth |
291 |
mit / von jdn / etw |
291 |
with / by sb / sth |
291 |
с /
по сб / стч |
291 |
s / po sb / stch |
291 |
مع
/ بواسطة sb / sth |
291 |
mae / bwastt sb / sth |
291 |
साथ
/ sb / sth द्वारा |
291 |
saath / sb / sth
dvaara |
291 |
ਨਾਲ
/ ਦੁਆਰਾ ਐਸਬੀ /
ਐਸਟੀਐਚ |
291 |
nāla/
du'ārā aisabī/ aisaṭī'aica |
291 |
সহ /
বাই এসবি /
স্টেথ |
291 |
saha/ bā'i
ēsabi/ sṭētha |
291 |
with / by sb / sth |
295 |
with / by sb / sth |
293 |
うぃth / by sb / sth |
293 |
with / by sb / sth |
|
|
|
292 |
particulièrement
humoristique |
292 |
特别幽默 |
292 |
tèbié yōumò |
292 |
especially
humorous |
292 |
especially humorous |
292 |
especialmente bem
humorado |
292 |
especialmente
gracioso |
292 |
besonders humorvoll |
292 |
szczególnie
humorystyczny |
292 |
особенно
юмористический |
292 |
osobenno
yumoristicheskiy |
292 |
روح
الدعابة
بشكل خاص |
292 |
rwh aldaeabat bishakl
khasin |
292 |
विशेष
रूप से
विनोदी |
292 |
vishesh roop se
vinodee |
292 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਹਾਸੋਹੀਣੇ |
292 |
ḵẖāsakara
hāsōhīṇē |
292 |
বিশেষত
হাস্যকর |
292 |
biśēṣata
hāsyakara |
292 |
特にユーモラス |
296 |
特に
ユーモラス |
294 |
とくに
ユーモラス |
294 |
tokuni yūmorasu |
|
|
|
293 |
sentiment soudain que tu es amoureux de qn |
293 |
突然觉得你爱上了某人 |
293 |
túrán juédé nǐ ài shàngle mǒu rén |
293 |
suddenly feeling that you are in love with
sb |
293 |
suddenly feeling that you are in love with
sb |
293 |
de repente sentindo que você está apaixonado
por sb |
293 |
repentinamente sintiendo que estás enamorado
de alguien |
293 |
plötzlich das Gefühl, dass Sie in jdn
verliebt sind |
293 |
nagle czujesz, że jesteś w
kimś zakochany |
293 |
внезапно
чувство, что
ты влюблен в
кого-то |
293 |
vnezapno chuvstvo, chto ty vlyublen v
kogo-to |
293 |
فجأة
تشعر أنك في
حالة حب مع sb |
293 |
faj'at tasheur 'anak
fi halat hubin mae sb |
293 |
अचानक
महसूस होता
है कि आप sb के
प्यार में
हैं |
293 |
achaanak mahasoos hota hai ki aap sb ke
pyaar mein hain |
293 |
ਅਚਾਨਕ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਸ
ਬੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਪਿਆਰ ਕਰ ਰਹੇ
ਹੋ |
293 |
acānaka mahisūsa karō ki
tusīṁ aisa bī dē nāla pi'āra kara rahē
hō |
293 |
হঠাৎ
করে অনুভব
করুন যে আপনি
এসবি এর প্রেমে
আছেন |
293 |
haṭhāṯ karē anubhaba
karuna yē āpani ēsabi ēra prēmē
āchēna |
293 |
突然あなたがSBに恋をしていると感じます |
297 |
突然 あなた が
SB に 恋 を している と
感じます |
295 |
とつぜん
あなた が sb に こい お
している と
かんじます |
295 |
totsuzen anata ga SB ni koi o shiteiru to
kanjimasu |
|
|
|
294 |
Tombé amoureux
soudainement; tombé amoureux soudainement |
294 |
突然爱上的;一下子爱上的 |
294 |
túrán ài shàng de;
yīxià zi ài shàng de |
294 |
突然爱上的;一下子爱上的 |
294 |
Fell in love
suddenly; fell in love suddenly |
294 |
Apaixonou-se de
repente; apaixonou-se de repente |
294 |
Me enamoré de
repente; me enamoré de repente |
294 |
Verliebte sich
plötzlich, verliebte sich plötzlich |
294 |
Zakochałem
się nagle, zakochałem się nagle |
294 |
Влюбился
внезапно;
влюбился
внезапно |
294 |
Vlyubilsya vnezapno;
vlyubilsya vnezapno |
294 |
وقعت
في الحب فجأة
؛ وقعت في
الحب فجأة |
294 |
waqaeat fi alhabi
faj'atan ; waqaeat fi alhabi faj'a |
294 |
अचानक
प्यार हो गया,
अचानक प्यार
हो गया |
294 |
achaanak pyaar ho
gaya, achaanak pyaar ho gaya |
294 |
ਅਚਾਨਕ
ਪਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ;
ਅਚਾਨਕ ਪਿਆਰ
ਹੋ ਗਿਆ |
294 |
acānaka
pi'āra hō gi'ā; acānaka pi'āra hō gi'ā |
294 |
হঠাৎ
প্রেমে পড়ে
গেলাম; হঠাৎ
প্রেমে পড়ে
গেলাম |
294 |
haṭhāṯ
prēmē paṛē gēlāma; haṭhāṯ
prēmē paṛē gēlāma |
294 |
突然恋に落ちた;突然恋に落ちた |
298 |
突然 恋 に
落ちた ; 突然 恋 に
落ちた |
296 |
とつぜん こい
に おちた ; とつぜん
こい に おちた |
296 |
totsuzen koi ni ochita ; totsuzen koi ni ochita |
|
|
|
|
|
|
295 |
Dès le moment où ils
se sont rencontrés, il a été complètement frappé par elle. |
295 |
从他们见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。 |
295 |
cóng tāmen
jiànmiàn dì nà yīkè qǐ, tā jiù wánquán bèi tā mí zhùle. |
295 |
From the moment they met, he was completely smitten by her. |
295 |
From the moment they
met, he was completely smitten by her. |
295 |
Desde o momento em
que se conheceram, ele ficou completamente apaixonado por ela. |
295 |
Desde el momento en
que se conocieron, estaba completamente enamorado de ella. |
295 |
Von dem Moment an,
als sie sich trafen, war er von ihr völlig begeistert. |
295 |
Od chwili, gdy
się poznali, był nią całkowicie zauroczony. |
295 |
С
того
момента, как
они
встретились,
он был полностью
влюблен в
нее. |
295 |
S togo momenta, kak
oni vstretilis', on byl polnost'yu vlyublen v neye. |
295 |
منذ
اللحظة التي
التقيا فيها
، كان مغرمًا
بها تمامًا. |
295 |
mundh allahzat alty
ailtaqaya fiha , kan mghrmana biha tmamana. |
295 |
जिस
क्षण वे मिले,
उससे वह पूरी
तरह से छलनी
हो गया। |
295 |
jis kshan ve mile,
usase vah pooree tarah se chhalanee ho gaya. |
295 |
ਜਦੋਂ
ਤੋਂ ਉਹ ਮਿਲੇ,
ਉਹ ਉਸ ਦੁਆਰਾ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਕੁੱਟਿਆ ਗਿਆ
ਸੀ. |
295 |
jadōṁ
tōṁ uha milē, uha usa du'ārā pūrī
tar'hāṁ kuṭi'ā gi'ā sī. |
295 |
তাদের
দেখা হওয়ার
মুহুর্ত
থেকেই তিনি
তাকে পুরোপুরি
আঘাত
করেছিলেন mit |
295 |
tādēra
dēkhā ha'ōẏāra muhurta thēkē'i tini
tākē purōpuri āghāta karēchilēna mit |
295 |
彼らが出会った瞬間から、彼は完全に彼女に打たれました。 |
299 |
彼ら が
出会った 瞬間 から 、
彼 は 完全 に 彼女 に
打たれました 。 |
297 |
かれら が
であった しゅんかん
から 、 かれ わ
かんぜん に かのじょ
に うたれました 。 |
297 |
karera ga deatta shunkan kara , kare wa kanzen ni
kanojo ni utaremashita . |
|
|
|
296 |
Dès le moment où
nous nous sommes rencontrés, il était complètement fasciné par elle |
296 |
从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了 |
296 |
Cóng yī
jiànmiàn dì nà yīkè qǐ, tā jiù wánquán bèi tā mí zhùle |
296 |
从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了 |
296 |
From the moment we
met, he was completely fascinated by her |
296 |
Desde o momento em
que nos conhecemos, ele ficou completamente fascinado por ela |
296 |
Desde el momento en
que nos conocimos, él quedó completamente fascinado con ella. |
296 |
Von dem Moment an,
als wir uns trafen, war er völlig fasziniert von ihr |
296 |
Od momentu naszego
spotkania był nią całkowicie zafascynowany |
296 |
С
того
момента, как
мы
познакомились,
он был
полностью
очарован ею. |
296 |
S togo momenta, kak
my poznakomilis', on byl polnost'yu ocharovan yeyu. |
296 |
منذ
اللحظة التي
التقينا
فيها ، كان
مفتونًا بها
تمامًا |
296 |
mundh allahzat alty
altaqayna fiha , kan mftwnana biha tmamana |
296 |
जिस
क्षण से हम
मिले, वह उससे
पूरी तरह से
मोहित था |
296 |
jis kshan se ham
mile, vah usase pooree tarah se mohit tha |
296 |
ਜਿਸ
ਪਲ ਤੋਂ ਅਸੀਂ
ਮਿਲੇ, ਉਹ ਉਸ
ਤੋਂ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੋਹਿਤ
ਸੀ |
296 |
Jisa pala
tōṁ asīṁ milē, uha usa tōṁ
pūrī tar'hāṁ mōhita sī |
296 |
আমাদের
সাথে দেখা
হওয়ার
মুহুর্ত
থেকেই তিনি
তার প্রতি
সম্পূর্ণ
মুগ্ধ
হয়েছিলেন |
296 |
āmādēra
sāthē dēkhā ha'ōẏāra muhurta
thēkē'i tini tāra prati sampūrṇa mugdha
haẏēchilēna |
296 |
私たちが会った瞬間から、彼は彼女に完全に魅了されました |
300 |
私たち が
会った 瞬間 から 、 彼
は 彼女 に 完全 に 魅了
されました |
298 |
わたしたち が
あった しゅんかん
から 、 かれ わ
かのじょ に かんぜん
に みりょう
されました |
298 |
watashitachi ga atta shunkan kara , kare wa kanojo
ni kanzen ni miryō saremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|