|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
Nous sommes partis à
un rythme intelligent |
1 |
我们以明智的步伐出发 |
1 |
Wǒmen yǐ
míngzhì de bùfá chūfā |
1 |
We
set off at a smartish pace |
1 |
We set off at a
smartish pace |
1 |
Partimos em um ritmo
inteligente |
1 |
Partimos a un ritmo
elegante |
1 |
Wir machen uns in
einem klugen Tempo auf den Weg |
1 |
Ruszyliśmy w
sprytnym tempie |
1 |
Мы
отправились
в шикарном
темпе |
1 |
My otpravilis' v
shikarnom tempe |
1 |
انطلقنا
بوتيرة ذكية |
1 |
aintalaqana biwatirat
dhakia |
1 |
हम
एक चतुर गति
से सेट करते
हैं |
1 |
ham ek chatur gati se
set karate hain |
1 |
ਅਸੀਂ
ਚੁਸਤ ਚਾਲ ਤੇ
ਚਲੇ ਗਏ |
1 |
Asīṁ
cusata cāla tē calē ga'ē |
1 |
আমরা
একটি
স্মার্ট
গতিতে
যাত্রা শুরু |
1 |
Āmarā
ēkaṭi smārṭa gatitē yātrā śuru |
1 |
賢いペースで出発しました |
1 |
賢い ペース で 出発 しました |
1 |
かしこい ペース で しゅっぱつ しました |
1 |
kashikoi pēsu de shuppatsu shimashita |
|
|
last |
2 |
Nous partons à un
rythme sage |
2 |
我们以明智的步伐出发 |
2 |
wǒmen yǐ
míngzhì de bùfá chūfā |
2 |
我们以明智的步伐出发 |
2 |
We set off at a wise
pace |
2 |
Partimos em um ritmo
sábio |
2 |
Partimos a buen paso |
2 |
Wir machen uns in
einem weisen Tempo auf den Weg |
2 |
Ruszyliśmy w
rozsądnym tempie |
2 |
Мы
отправились
в мудром
темпе |
2 |
My otpravilis' v
mudrom tempe |
2 |
انطلقنا
بخطى حكيمة |
2 |
aintalaqana bukhtaa
hakima |
2 |
हम
एक
बुद्धिमान
गति से सेट
करते हैं |
2 |
ham ek buddhimaan
gati se set karate hain |
2 |
ਅਸੀਂ
ਇਕ ਸਮਝਦਾਰੀ
ਦੀ ਰਫ਼ਤਾਰ
ਨਾਲ ਰਵਾਨਾ
ਹੋਏ |
2 |
asīṁ ika
samajhadārī dī rafatāra nāla ravānā
hō'ē |
2 |
আমরা
বুদ্ধিমান
গতিতে
যাত্রা |
2 |
āmarā
bud'dhimāna gatitē yātrā |
2 |
私たちは賢明なペースで出発しました |
2 |
私たち は 賢明な ペース で 出発 しました |
2 |
わたしたち わ けんめいな ペース で しゅっぱつ しました |
2 |
watashitachi wa kenmeina pēsu de shuppatsu shimashita |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Nous partons vite |
3 |
我们快步出发了 |
3 |
wǒmen kuài bù
chūfāle |
3 |
我们快步出发了 |
3 |
We set off quickly |
3 |
Partimos rapidamente |
3 |
Partimos rápido |
3 |
Wir machen uns
schnell auf den Weg |
3 |
Ruszyliśmy
szybko |
3 |
Мы
быстро
отправились |
3 |
My bystro
otpravilis' |
3 |
انطلقنا
بسرعة |
3 |
aintalaqana bsre |
3 |
हम
जल्दी से सेट
हो गए |
3 |
ham jaldee se set ho
gae |
3 |
ਅਸੀਂ
ਜਲਦੀ ਰਵਾਨਾ
ਹੋ ਗਏ |
3 |
asīṁ
jaladī ravānā hō ga'ē |
3 |
আমরা
দ্রুত
যাত্রা শুরু |
3 |
āmarā
druta yātrā śuru |
3 |
すぐに出発しました |
4 |
すぐ に 出発 しました |
4 |
すぐ に しゅっぱつ しました |
4 |
sugu ni shuppatsu shimashita |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Vous feriez mieux de
vous déplacer intelligemment. |
4 |
你最好变聪明。 |
4 |
nǐ zuì hǎo
biàn cōngmíng. |
4 |
You’d better move smartish. |
4 |
You’d better move
smartish. |
4 |
É melhor você ficar
esperto. |
4 |
Será mejor que te
muevas inteligentemente. |
4 |
Du solltest dich
besser schlau bewegen. |
4 |
Lepiej postępuj
mądrze. |
4 |
Тебе
лучше
двигаться
умнее. |
4 |
Tebe luchshe
dvigat'sya umneye. |
4 |
من
الأفضل أن
تتحرك بذكاء. |
4 |
min al'afdal 'an
tataharak badhuka'. |
4 |
आप
बेहतर चाल चल
रहे हैं। |
4 |
aap behatar chaal
chal rahe hain. |
4 |
ਤੁਸੀਂ
ਚੁਸਤ ਚਲਾਕ
ਹੋਵੋਗੇ. |
4 |
tusīṁ
cusata calāka hōvōgē. |
4 |
আপনি
আরও ভাল
স্মার্টিশ
সরানো চাই। |
4 |
āpani
āra'ō bhāla smārṭiśa sarānō
cā'i. |
4 |
賢く動かしたほうがいいです。 |
5 |
賢く 動かした ほう が いいです 。 |
5 |
かしこく うごかした ほう が いいです 。 |
5 |
kashikoku ugokashita hō ga īdesu . |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Tu ferais mieux
d'être intelligent |
5 |
你最好变聪明 |
5 |
Nǐ zuì hǎo
biàn cōngmíng |
5 |
你最好变聪明 |
5 |
You better be smart |
5 |
É melhor você ser
inteligente |
5 |
Es mejor que seas
inteligente |
5 |
Du solltest besser
schlau sein |
5 |
Lepiej
bądź mądry |
5 |
Тебе
лучше быть
умным |
5 |
Tebe luchshe byt'
umnym |
5 |
من
الأفضل أن
تكون ذكياً |
5 |
min al'afdal 'an
takun dhkyaan |
5 |
आप
बेहतर
होशियार
रहें |
5 |
aap behatar
hoshiyaar rahen |
5 |
ਤੁਸੀਂ
ਬਿਹਤਰ ਹੋ |
5 |
Tusīṁ
bihatara hō |
5 |
আপনি
আরও স্মার্ট
হতে |
5 |
Āpani
āra'ō smārṭa hatē |
5 |
あなたは賢い方がいい |
|
あなた は 賢い 方 が いい |
|
あなた わ かしこい ほう が いい |
|
anata wa kashikoi hō ga ī |
|
|
|
|
4 |
CHINOIS |
6 |
Tu ferais mieux de
te dépêcher |
6 |
你最好快一些 |
6 |
nǐ zuì hǎo
kuài yīxiē |
6 |
你最好快一些 |
6 |
You better hurry up |
6 |
É melhor você se
apressar |
6 |
Es mejor que te des
prisa |
6 |
Du solltest dich
besser beeilen |
6 |
Lepiej się
pospiesz |
6 |
Тебе
лучше
поторопиться |
6 |
Tebe luchshe
potoropit'sya |
6 |
من
الأفضل أن
تسرع |
6 |
min alafdl 'an
tusrie |
6 |
आप
बेहतर जल्दी
करो |
6 |
aap behatar jaldee
karo |
6 |
ਤੁਸੀਂ
ਬਿਹਤਰ ਜਲਦੀ
ਕਰੋ |
6 |
tusīṁ
bihatara jaladī karō |
6 |
আপনি
ভাল
তাড়াতাড়ি |
6 |
āpani
bhāla tāṛātāṛi |
6 |
急いでください |
8 |
急いでください |
8 |
いそいでください |
8 |
isoidekudasai |
|
|
|
|
5 |
ESPAGNOL |
7 |
l'argent intelligent |
7 |
聪明的钱 |
7 |
cōngmíng de qián |
7 |
the smart money |
7 |
the smart money |
7 |
o dinheiro
inteligente |
7 |
el dinero inteligente |
7 |
das kluge Geld |
7 |
inteligentne
pieniądze |
7 |
умные
деньги |
7 |
umnyye den'gi |
7 |
المال
الذكي |
7 |
almal aldhaki |
7 |
स्मार्ट
पैसा |
7 |
smaart paisa |
7 |
ਸਮਾਰਟ
ਪੈਸਾ |
7 |
samāraṭa
paisā |
7 |
স্মার্ট
টাকা |
7 |
smārṭa
ṭākā |
7 |
スマートマネー |
9 |
スマート マネー |
9 |
スマート マネー |
9 |
sumāto manē |
|
|
|
|
6 |
FRANCAIS |
8 |
de l'argent investi ou mis par des personnes
ayant des connaissances spécialisées |
8 |
有专业知识的人投资或投注的钱 |
8 |
yǒu zhuānyè zhīshì de rén
tóuzī huò tóuzhù de qián |
8 |
money that is invested or bet by people who have expert
knowledge |
8 |
money that is invested or bet by people who
have expert knowledge |
8 |
dinheiro que é investido ou apostado por
pessoas que têm conhecimento especializado |
8 |
Dinero que invierten o apuestan personas que
tienen conocimientos expertos. |
8 |
Geld, das von Personen mit Expertenwissen
investiert oder eingesetzt wird |
8 |
pieniądze, które są inwestowane
lub obstawiane przez osoby posiadające wiedzę ekspercką |
8 |
деньги,
которые
вкладывают
или делают
ставки люди,
обладающие
экспертными
знаниями |
8 |
den'gi, kotoryye vkladyvayut ili delayut
stavki lyudi, obladayushchiye ekspertnymi znaniyami |
8 |
الأموال
التي يتم
استثمارها
أو المراهنة
من قبل أشخاص
لديهم معرفة
متخصصة |
8 |
al'amwal alty yatimu
aistithmariha 'aw almurrahinat min qibal 'ashkhas ladayhim maerifat
mutakhasisa |
8 |
पैसा है
कि निवेश
किया है या जो
लोग विशेषज्ञ
ज्ञान है
द्वारा शर्त
लगा सकते हैं |
8 |
paisa hai ki nivesh kiya hai ya jo log
visheshagy gyaan hai dvaara shart laga sakate hain |
8 |
ਪੈਸਾ
ਜਿਸਦਾ
ਨਿਵੇਸ਼ ਜਾਂ
ਸੱਟੇਬਾਜ਼ੀ
ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ
ਮਾਹਰ ਗਿਆਨ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
8 |
paisā jisadā nivēśa
jāṁ saṭēbāzī uhanāṁ
lōkāṁ du'ārā kītī jāndī hai
jinhāṁ kōla māhara gi'āna hudā hai |
8 |
এমন
অর্থ যা
বিনিয়োগ বা
বাজি রেখে বিশেষজ্ঞরা
জ্ঞান রাখেন |
8 |
ēmana artha yā biniẏōga
bā bāji rēkhē biśēṣajñarā jñāna
rākhēna |
8 |
専門知識を持っている人が投資または賭けたお金 |
10 |
専門 知識 を 持っている 人 が 投資 または 賭けた お金 |
10 |
せんもん ちしき お もっている ひと が とうし または かけた おかね |
10 |
senmon chishiki o motteiru hito ga tōshi mataha kaketa okane |
|
7 |
JAPONAIS |
9 |
Expert investissement (ou pari);
investissement judicieux (ou pari) |
9 |
行家的投资(或赌注);明智的投资(或赌注) |
9 |
hángjiā de tóuzī (huò dǔzhù);
míngzhì de tóuzī (huò dǔzhù) |
9 |
行家的投资(或赌注);明智的投资(或赌注) |
9 |
Expert investment (or bet); wise investment
(or bet) |
9 |
Investimento especializado (ou aposta);
investimento inteligente (ou aposta) |
9 |
Inversión experta (o apuesta); inversión
inteligente (o apuesta) |
9 |
Experteninvestition (oder Wette); kluge
Investition (oder Wette) |
9 |
Inwestycja eksperta (lub zakład);
mądra inwestycja (lub zakład) |
9 |
Экспертное
вложение
(или ставка);
разумное
вложение
(или ставка) |
9 |
Ekspertnoye vlozheniye (ili stavka);
razumnoye vlozheniye (ili stavka) |
9 |
استثمار
خبير (أو رهان)
؛ استثمار
حكيم (أو رهان) |
9 |
aistithmar khabir
('aw rhan) ; aistithmar hakim (aw rahan) |
9 |
विशेषज्ञ
निवेश (या
शर्त);
बुद्धिमान निवेश
(या शर्त) |
9 |
visheshagy nivesh (ya shart); buddhimaan
nivesh (ya shart) |
9 |
ਮਾਹਰ
ਨਿਵੇਸ਼ (ਜਾਂ
ਬਾਜ਼ੀ);
ਬੁੱਧੀਮਾਨ
ਨਿਵੇਸ਼ (ਜਾਂ
ਬਾਜ਼ੀ) |
9 |
māhara nivēśa (jāṁ
bāzī); budhīmāna nivēśa (jāṁ
bāzī) |
9 |
বিশেষজ্ঞ
বিনিয়োগ (বা
বাজি);
বুদ্ধিমান
বিনিয়োগ (বা
বাজি) |
9 |
biśēṣajña
biniẏōga (bā bāji); bud'dhimāna biniẏōga
(bā bāji) |
9 |
専門家の投資(または賭け);賢明な投資(または賭け) |
|
専門家 の 投資 ( または 賭け ); 賢明な 投資 ( または 賭け ) |
|
せんもんか の とうし ( または かけ ); けんめいな とうし ( または かけ ) |
|
senmonka no tōshi ( mataha kake ); kenmeina tōshi ( mataha kake ) |
|
|
|
|
8 |
POLONAIS |
10 |
il semble que
l'argent intelligent ne soit plus dans l'assurance |
10 |
似乎精明的钱不再用于保险 |
10 |
sìhū
jīngmíng de qián bùzài yòng yú bǎoxiǎn |
10 |
it
seems the smart money is no longer in insurance |
10 |
it seems the smart
money is no longer in insurance |
10 |
parece que o dinheiro
inteligente não está mais no seguro |
10 |
parece que el dinero
inteligente ya no está en el seguro |
10 |
Es scheint, dass das
kluge Geld nicht mehr versichert ist |
10 |
wydaje się,
że inteligentne pieniądze nie są już w ubezpieczeniach |
10 |
кажется,
что умные
деньги
больше не в
страховании |
10 |
kazhetsya, chto
umnyye den'gi bol'she ne v strakhovanii |
10 |
يبدو
أن المال
الذكي لم يعد
في التأمين |
10 |
ybdw 'ana almal
aldhaki lm yaeud fi altaamin |
10 |
ऐसा
लगता है कि
स्मार्ट मनी
अब बीमा में
नहीं है |
10 |
aisa lagata hai ki
smaart manee ab beema mein nahin hai |
10 |
ਅਜਿਹਾ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਸਮਾਰਟ ਪੈਸੇ
ਹੁਣ ਬੀਮੇ ਵਿਚ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
10 |
ajihā
lagadā hai ki samāraṭa paisē huṇa bīmē
vica nahīṁ hana |
10 |
মনে
হচ্ছে
স্মার্ট
টাকা এখন আর
বীমা নেই |
10 |
manē hacchē
smārṭa ṭākā ēkhana āra bīmā
nē'i |
10 |
スマートマネーはもはや保険に入っていないようです |
14 |
スマート マネー は もはや 保険 に 入っていない ようです |
14 |
スマート マネー わ もはや ほけん に はいっていない ようです |
14 |
sumāto manē wa mohaya hoken ni haitteinai yōdesu |
|
9 |
PORTUGAIS |
11 |
(n'est plus investi dans des compagnies
d'assurance) |
11 |
(不再被投资于保险公司) |
11 |
(bùzài bèi tóuzī yú bǎoxiǎn
gōngsī) |
11 |
( is no longer being invested in insurance
companies) |
11 |
(is no longer being invested in insurance
companies) |
11 |
(não está mais sendo investido em
seguradoras) |
11 |
(ya no se invierte en compañías de seguros) |
11 |
(wird nicht mehr in Versicherungsunternehmen
investiert) |
11 |
(nie jest już inwestowany w firmy
ubezpieczeniowe) |
11 |
(больше
не
вкладывается
в страховые
компании) |
11 |
(bol'she ne vkladyvayetsya v strakhovyye
kompanii) |
11 |
(لم يعد
يُستثمر في
شركات
التأمين) |
11 |
(lm yuead yustthmr fi
sharikat alta'amina) |
11 |
(अब बीमा
कंपनियों
में निवेश
नहीं किया जा
रहा है) |
11 |
(ab beema kampaniyon mein nivesh nahin kiya
ja raha hai) |
11 |
(ਹੁਣ
ਬੀਮਾ
ਕੰਪਨੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਨਿਵੇਸ਼
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ) |
11 |
(huṇa bīmā
kapanī'āṁ vica nivēśa nahīṁ
kītā jā rihā hai) |
11 |
(এখন আর
বীমা
সংস্থাগুলিতে
বিনিয়োগ করা
হচ্ছে না) |
11 |
(ēkhana āra bīmā
sansthāgulitē biniẏōga karā hacchē nā) |
11 |
(保険会社への投資は終了しました) |
15 |
( 保険 会社 へ の 投資 は 終了 しました ) |
15 |
( ほけん かいしゃ え の とうし わ しゅうりょう しました ) |
15 |
( hoken kaisha e no tōshi wa shūryō shimashita ) |
|
|
|
|
10 |
RUSSE |
12 |
Il semble que
l'investissement professionnel ne soit plus investi dans le secteur de
l'assurance |
12 |
似乎专业投资不再投向保险业 |
12 |
sìhū
zhuānyè tóuzī bù zài tóuxiàng bǎoxiǎn yè |
12 |
似乎专业投资不再投向保险业 |
12 |
It seems that
professional investment is no longer invested in the insurance industry |
12 |
Parece que o
investimento profissional não é mais investido na indústria de seguros |
12 |
Parece que la
inversión profesional ya no se invierte en la industria aseguradora |
12 |
Es scheint, dass
professionelle Investitionen nicht mehr in die Versicherungsbranche
investiert werden |
12 |
Wydaje się,
że profesjonalne inwestycje nie są już inwestowane w
branży ubezpieczeniowej |
12 |
Кажется,
что
профессиональные
инвестиции
больше не
вкладываются
в страховую
отрасль. |
12 |
Kazhetsya, chto
professional'nyye investitsii bol'she ne vkladyvayutsya v strakhovuyu
otrasl'. |
12 |
يبدو
أن
الاستثمار
المهني لم
يعد يستثمر
في صناعة
التأمين |
12 |
ybdw 'ana
alaistithmar almahnia lm yaeud yastathmir fi sinaeat altaamin |
12 |
ऐसा
लगता है कि
पेशेवर
निवेश अब
बीमा उद्योग
में निवेश
नहीं किया
गया है |
12 |
aisa lagata hai ki
peshevar nivesh ab beema udyog mein nivesh nahin kiya gaya hai |
12 |
ਅਜਿਹਾ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਨਿਵੇਸ਼ ਹੁਣ
ਬੀਮਾ ਉਦਯੋਗ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
12 |
ajihā
lagadā hai ki pēśēvara nivēśa huṇa
bīmā udayōga vica nahīṁ lagā'i'ā
jāndā hai |
12 |
দেখে
মনে হয়
পেশাদার
বিনিয়োগ আর
বীমা শিল্পে
বিনিয়োগ
করা হয় না |
12 |
dēkhē
manē haẏa pēśādāra biniẏōga
āra bīmā śilpē biniẏōga karā
haẏa nā |
12 |
専門家の投資はもはや保険業界に投資されていないようです |
16 |
専門家 の 投資 は もはや 保険 業界 に 投資 されていない ようです |
16 |
せんもんか の とうし わ もはや ほけん ぎょうかい に とうし されていない ようです |
16 |
senmonka no tōshi wa mohaya hoken gyōkai ni tōshi sareteinai yōdesu |
|
|
|
|
|
|
13 |
l'argent intelligent
est sur lui pour le prix du meilleur acteur |
13 |
聪明的钱在他身上,获得最佳男主角奖 |
13 |
cōngmíng de qián
zài tā shēnshang, huòdé zuì jiā nán zhǔjiǎo
jiǎng |
13 |
the
smart money is on him for the best actor award |
13 |
the smart money is on
him for the best actor award |
13 |
o dinheiro está com
ele para o prêmio de melhor ator |
13 |
el dinero inteligente
está en él para el premio al mejor actor |
13 |
Das kluge Geld liegt
bei ihm für den Preis für den besten Schauspieler |
13 |
sprytne
pieniądze są dla niego za nagrodę dla najlepszego aktora |
13 |
у
него
шикарные
деньги за
награду за
лучшую
мужскую
роль |
13 |
u nego shikarnyye
den'gi za nagradu za luchshuyu muzhskuyu rol' |
13 |
المال
الذكي عليه
للحصول على
جائزة أفضل
ممثل |
13 |
almal aldhki ealayh
lilhusul ealaa jayizat 'afdal mumathil |
13 |
सर्वश्रेष्ठ
अभिनेता
पुरस्कार के
लिए उस पर स्मार्ट
पैसा लगा है |
13 |
sarvashreshth
abhineta puraskaar ke lie us par smaart paisa laga hai |
13 |
ਸਰਬੋਤਮ
ਅਦਾਕਾਰ ਦੇ
ਪੁਰਸਕਾਰ ਲਈ
ਸਮਾਰਟ ਪੈਸੇ
ਉਸ 'ਤੇ ਹਨ |
13 |
sarabōtama
adākāra dē purasakāra la'ī samāraṭa
paisē usa'tē hana |
13 |
সেরা
অভিনেতার
পুরষ্কারের
জন্য
স্মার্ট অর্থ
তার উপর
রয়েছে |
13 |
sērā
abhinētāra puraṣkārēra jan'ya smārṭa
artha tāra upara raẏēchē |
13 |
最優秀男優賞のために賢いお金が彼にかかっています |
17 |
最優秀 男優賞 の ため に 賢い お金 が 彼 に かかっています |
17 |
さいゆうしゅう だにゅうしょう の ため に かしこい おかね が かれ に かかっています |
17 |
saiyūshū danyūshō no tame ni kashikoi okane ga kare ni kakatteimasu |
|
|
|
|
|
|
14 |
Les experts pensent
qu'il remportera le prix du meilleur acteur |
14 |
内行认为他将获最佳演员奖 |
14 |
nèiháng rènwéi
tā jiāng huò zuì jiā yǎnyuán jiǎng |
14 |
内行认为他将获最佳演员奖 |
14 |
Experts think he
will win the best actor award |
14 |
Os especialistas
acham que ele ganhará o prêmio de melhor ator |
14 |
Los expertos creen
que ganará el premio al mejor actor |
14 |
Experten glauben,
dass er den Preis für den besten Schauspieler gewinnen wird |
14 |
Eksperci
uważają, że zdobędzie nagrodę dla najlepszego aktora |
14 |
Эксперты
считают, что
он получит
награду за
лучшую
мужскую
роль |
14 |
Eksperty schitayut,
chto on poluchit nagradu za luchshuyu muzhskuyu rol' |
14 |
يعتقد
الخبراء أنه
سيفوز
بجائزة أفضل
ممثل |
14 |
yaetaqid alkhubara'
'anah sayafuz bijayizat 'afdal mumathil |
14 |
विशेषज्ञों
को लगता है कि
वह
सर्वश्रेष्ठ
अभिनेता का
पुरस्कार
जीतेंगे |
14 |
visheshagyon ko
lagata hai ki vah sarvashreshth abhineta ka puraskaar jeetenge |
14 |
ਮਾਹਰ
ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਉਹ ਸਰਬੋਤਮ
ਅਦਾਕਾਰ ਦਾ
ਪੁਰਸਕਾਰ
ਜਿੱਤੇਗਾ |
14 |
māhara
sōcadē hana ki uha sarabōtama adākāra dā
purasakāra jitēgā |
14 |
বিশেষজ্ঞরা
মনে করেন
তিনি সেরা
অভিনেতার পুরষ্কার
জিতবেন |
14 |
biśēṣajñarā
manē karēna tini sērā abhinētāra
puraṣkāra jitabēna |
14 |
専門家は彼が主演男優賞を受賞すると考えています |
18 |
専門家 は 彼 が 主演 男優賞 を 受賞 する と 考えています |
18 |
せんもんか わ かれ が しゅえん だにゅうしょう お じゅしょう する と かんがえています |
18 |
senmonka wa kare ga shuen danyūshō o jushō suru to kangaeteimasu |
|
|
|
|
|
|
15 |
les gens qui ont une
connaissance approfondie de qc |
15 |
有某事的专业知识的人 |
15 |
yǒu mǒu shì
de zhuānyè zhīshì de rén |
15 |
people
who have expert knowledge of sth |
15 |
people who have
expert knowledge of sth |
15 |
pessoas que têm
conhecimento especializado de sth |
15 |
personas que tienen
conocimiento experto de algo |
15 |
Menschen mit
Expertenwissen über etw |
15 |
ludzie, którzy
mają fachową wiedzę na temat czegoś |
15 |
люди,
обладающие
экспертными
знаниями о чём-то |
15 |
lyudi,
obladayushchiye ekspertnymi znaniyami o chom-to |
15 |
الأشخاص
الذين لديهم
معرفة
متخصصة في كل
شيء |
15 |
al'ashkhas aldhyn
ladayhim maerifat mutakhasisat fi kli shay' |
15 |
जिन
लोगों को sth का
विशेषज्ञ
ज्ञान है |
15 |
jin logon ko sth ka
visheshagy gyaan hai |
15 |
ਲੋਕ
ਜੋ sth ਦਾ ਮਾਹਰ
ਗਿਆਨ ਰੱਖਦੇ
ਹਨ |
15 |
lōka jō sth
dā māhara gi'āna rakhadē hana |
15 |
যে
সমস্ত লোকের sth
সম্পর্কে
বিশেষজ্ঞ
জ্ঞান আছে |
15 |
yē samasta
lōkēra sth samparkē biśēṣajña jñāna
āchē |
15 |
sthの専門知識を持っている人 |
19 |
sth の 専門 知識 を 持っている 人 |
19 |
sth の せんもん ちしき お もっている ひと |
19 |
sth no senmon chishiki o motteiru hito |
|
|
|
|
|
|
16 |
Une personne ayant
des connaissances professionnelles; un initié; un expert |
16 |
有专业知识的人;知情者;行家 |
16 |
yǒu
zhuānyè zhīshì de rén; zhīqíng zhě; hángjiā |
16 |
有专业知识的人;知情者;行家 |
16 |
A person with
professional knowledge; an insider; an expert |
16 |
Uma pessoa com
conhecimento profissional; um insider; um especialista |
16 |
Una persona con
conocimientos profesionales; un conocedor; un experto |
16 |
Eine Person mit
Fachwissen, ein Insider, ein Experte |
16 |
Osoba
posiadająca wiedzę zawodową; osoba mająca dostęp do
informacji poufnych; ekspert |
16 |
Человек
с
профессиональными
знаниями; инсайдер;
эксперт |
16 |
Chelovek s
professional'nymi znaniyami; insayder; ekspert |
16 |
شخص
ذو معرفة
مهنية ، من
الداخل ،
خبير |
16 |
shakhs dhu maerifat
mahniat , min alddakhil , khabir |
16 |
पेशेवर
ज्ञान वाला
व्यक्ति, एक
अंदरूनी
सूत्र; एक
विशेषज्ञ |
16 |
peshevar gyaan vaala
vyakti, ek andaroonee sootr; ek visheshagy |
16 |
ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਗਿਆਨ ਵਾਲਾ
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ;
ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ;
ਇੱਕ ਮਾਹਰ |
16 |
pēśēvara
gi'āna vālā ika vi'akatī; ika adarūnī; ika
māhara |
16 |
পেশাদার
জ্ঞানের
অধিকারী
একজন
ব্যক্তি; একজন
অন্তঃসত্ত্বা;
বিশেষজ্ঞ |
16 |
pēśādāra
jñānēra adhikārī ēkajana byakti; ēkajana
antaḥsattbā; biśēṣajña |
16 |
専門知識を持った人、インサイダー、専門家 |
20 |
専門 知識 を 持った 人 、 インサイダー 、 専門家 |
20 |
せんもん ちしき お もった ひと 、 インサイダー 、 せんもんか |
20 |
senmon chishiki o motta hito , insaidā , senmonka |
|
|
|
|
|
|
17 |
L'argent intelligent
dit qu'il est susceptible de se retirer de la campagne à la direction |
17 |
精明的钱说他很可能退出领导力运动 |
17 |
jīngmíng de qián
shuō tā hěn kěnéng tuìchū lǐngdǎo lì
yùndòng |
17 |
The
smart money says that he’s likely to withdraw from the leadership campaign |
17 |
The smart money says
that he’s likely to withdraw from the leadership campaign |
17 |
O dinheiro
inteligente diz que ele provavelmente se retirará da campanha de liderança |
17 |
El dinero inteligente
dice que es probable que se retire de la campaña de liderazgo. |
17 |
Das kluge Geld sagt,
dass er sich wahrscheinlich von der Führungskampagne zurückziehen wird |
17 |
Inteligentne
pieniądze mówią, że prawdopodobnie wycofa się z kampanii
przywódczej |
17 |
Умные
деньги
говорят о
том, что он,
скорее всего,
откажется
от
лидерской
кампании. |
17 |
Umnyye den'gi
govoryat o tom, chto on, skoreye vsego, otkazhetsya ot liderskoy kampanii. |
17 |
يقول
المال الذكي
أنه من
المحتمل أن
ينسحب من حملة
القيادة |
17 |
yaqul almal aldhakiy
'anah min almhtml 'an yansahib min hamlat alqiada |
17 |
स्मार्ट
मनी कहती है
कि उसके
नेतृत्व
अभियान से
हटने की
संभावना है |
17 |
smaart manee kahatee
hai ki usake netrtv abhiyaan se hatane kee sambhaavana hai |
17 |
ਸਮਾਰਟ
ਪੈਸਾ ਕਹਿੰਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ
ਮੁਹਿੰਮ ਤੋਂ
ਪਿੱਛੇ ਹਟਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
17 |
samāraṭa
paisā kahidā hai ki uha līḍaraśipa muhima
tōṁ pichē haṭaṇa dī sabhāvanā hai |
17 |
স্মার্ট
অর্থ বলছে যে
তিনি
নেতৃত্বের
প্রচার থেকে
সরে আসতে
পারেন |
17 |
smārṭa
artha balachē yē tini nētr̥tbēra pracāra
thēkē sarē āsatē pārēna |
17 |
スマートマネーは、彼がリーダーシップキャンペーンから撤退する可能性が高いと言っています |
21 |
スマート マネー は 、 彼 が リーダーシップ キャンペーン から 撤退 する 可能性 が 高い と 言っています |
21 |
スマート マネー わ 、 かれ が リーダーシップ キャンペーン から てったい する かのうせい が たかい と いっています |
21 |
sumāto manē wa , kare ga rīdāshippu kyanpēn kara tettai suru kanōsei ga takai to itteimasu |
|
|
|
|
|
|
18 |
Selon des initiés,
il est susceptible de se retirer de la course à la direction |
18 |
据知情者说,他很可能退出领导人选举 |
18 |
jù zhīqíng
zhě shuō, tā hěn kěnéng tuìchū
lǐngdǎo rén xuǎnjǔ |
18 |
据知情者说,他很可能退出领导人竞选 |
18 |
According to
insiders, he is likely to withdraw from the leadership race |
18 |
De acordo com fontes
internas, ele provavelmente se retirará da corrida pela liderança |
18 |
Según los
informantes, es probable que se retire de la carrera por el liderazgo. |
18 |
Insidern zufolge
wird er sich wahrscheinlich aus dem Führungswettbewerb zurückziehen |
18 |
Według
wtajemniczonych prawdopodobnie wycofa się z wyścigu liderów |
18 |
По
мнению
инсайдеров,
он, скорее
всего, выйдет
из гонки за
лидерство. |
18 |
Po mneniyu
insayderov, on, skoreye vsego, vyydet iz gonki za liderstvo. |
18 |
وفقًا
لمطلعين ، من
المرجح أن
ينسحب من
سباق القيادة |
18 |
wfqana limutliein ,
min almrjh 'an yansahib min sibaq alqiada |
18 |
अंदरूनी
सूत्रों के
अनुसार, वह
नेतृत्व की
दौड़ से हटने
की संभावना
है |
18 |
andaroonee sootron
ke anusaar, vah netrtv kee daud se hatane kee sambhaavana hai |
18 |
ਅੰਦਰੂਨੀ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ, ਉਹ
ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਦੀ
ਦੌੜ ਤੋਂ ਹਟਣ
ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ
ਹੈ |
18 |
adarūnī
lōkāṁ dē anusāra, uha līḍaraśipa
dī dauṛa tōṁ haṭaṇa dī
sabhāvanā hai |
18 |
অভ্যন্তরীণ
সূত্রে জানা
গেছে, তিনি
নেতৃত্বের
প্রতিযোগিতা
থেকে সরে
আসতে পারেন |
18 |
abhyantarīṇa
sūtrē jānā gēchē, tini
nētr̥tbēra pratiyōgitā thēkē sarē
āsatē pārēna |
18 |
インサイダーによると、彼はリーダーシップレースから撤退する可能性が高い |
22 |
インサイダー に よると 、 彼 は リーダーシップ レース から 撤退 する 可能性 が 高い |
22 |
インサイダー に よると 、 かれ わ リーダーシップ レース から てったい する かのうせい が たかい |
22 |
insaidā ni yoruto , kare wa rīdāshippu rēsu kara tettai suru kanōsei ga takai |
|
|
|
|
|
|
19 |
citations
intelligentes |
19 |
智能报价 |
19 |
zhìnéng bàojià |
19 |
smart quotes |
19 |
smart quotes |
19 |
citações inteligentes |
19 |
comillas inteligentes |
19 |
kluge Zitate |
19 |
inteligentne cytaty |
19 |
умные
цитаты |
19 |
umnyye tsitaty |
19 |
اقتباسات
ذكية |
19 |
aiqtibasat dhakia |
19 |
स्मार्ट
उद्धरण |
19 |
smaart uddharan |
19 |
ਸਮਾਰਟ
ਹਵਾਲੇ |
19 |
samāraṭa
havālē |
19 |
স্মার্ট
উদ্ধৃতি |
19 |
smārṭa
ud'dhr̥ti |
19 |
スマートクォート |
23 |
スマート クォート |
23 |
スマート クォート |
23 |
sumāto kuōto |
|
|
|
20 |
l'informatique |
20 |
计算 |
20 |
jìsuàn |
20 |
computing |
20 |
computing |
20 |
Informática |
20 |
informática |
20 |
Computing |
20 |
przetwarzanie danych |
20 |
вычисление |
20 |
vychisleniye |
20 |
الحوسبة |
20 |
alhwsba |
20 |
कम्प्यूटिंग |
20 |
kampyooting |
20 |
ਕੰਪਿutingਟਿੰਗ |
20 |
kapiutingṭiga |
20 |
কম্পিউটিং |
20 |
kampi'uṭiṁ |
20 |
コンピューティング |
24 |
コンピューティング |
24 |
こんぴゅうてぃんぐ |
24 |
konpyūtingu |
|
|
|
|
|
|
21 |
guillemets qui sont
tapés avec la même touche, mais qui ont un aspect différent à l'écran ou à
l'impression, selon qu'ils ouvrent ou ferment les mots qui sont entre
guillemets |
21 |
用相同的键键入的引号,但它们在屏幕上或在打印时看起来不同,这取决于它们是打开还是关闭引号中的单词 |
21 |
yòng xiāngtóng
de jiàn jiànrù de yǐnhào, dàn tāmen zài píngmù shàng huò zài
dǎyìn shí kàn qǐlái bu tóng, zhè qǔjué yú tāmen shì
dǎkāi háishì guānbì yǐnhào zhōng de dāncí |
21 |
quotation
marks which are typed using the same key, but which look different on screen
or when printed, depending on whether they open or close the words that are
being quoted |
21 |
quotation marks which
are typed using the same key, but which look different on screen or when
printed, depending on whether they open or close the words that are being
quoted |
21 |
aspas que são
digitadas usando a mesma tecla, mas que parecem diferentes na tela ou quando
impressas, dependendo se abrem ou fecham as palavras que estão sendo citadas |
21 |
comillas que se
escriben con la misma tecla, pero que se ven diferentes en la pantalla o
cuando se imprimen, dependiendo de si abren o cierran las palabras que se
están citando |
21 |
Anführungszeichen,
die mit derselben Taste eingegeben werden, aber auf dem Bildschirm oder beim
Drucken unterschiedlich aussehen, je nachdem, ob sie die zitierten Wörter
öffnen oder schließen |
21 |
cudzysłowy,
które są wpisywane tym samym kluczem, ale wyglądają inaczej na
ekranie lub po wydrukowaniu, w zależności od tego, czy
otwierają, czy zamykają cytowane słowa |
21 |
кавычки,
которые
вводятся с
использованием
одной и той
же клавиши,
но которые
выглядят
по-разному
на экране
или при
печати, в зависимости
от того,
открывают
они или
закрывают
слова,
которые
цитируются |
21 |
kavychki, kotoryye
vvodyatsya s ispol'zovaniyem odnoy i toy zhe klavishi, no kotoryye vyglyadyat
po-raznomu na ekrane ili pri pechati, v zavisimosti ot togo, otkryvayut oni
ili zakryvayut slova, kotoryye tsitiruyutsya |
21 |
علامات
الاقتباس
التي يتم
كتابتها
باستخدام
نفس المفتاح
، ولكنها
تبدو مختلفة
على الشاشة
أو عند
طباعتها ،
اعتمادًا
على ما إذا
كانت تفتح أو
تغلق
الكلمات
التي يتم
اقتباسها |
21 |
ealamat alaiqtibas
alty yatimu kitabataha biastikhdam nfs almuftah , walakunaha tabdu
mukhtalifatan ealaa alshshashat 'aw eind tibaeatiha , aetmadana ealaa ma
'iidha kanat taftah 'aw tughliq alkalimat alty yatimu aiqtibasuha |
21 |
उद्धरण
चिह्न जो एक
ही कुंजी का
उपयोग करके
टाइप किए
जाते हैं,
लेकिन जो
स्क्रीन पर
अलग-अलग दिखते
हैं या
मुद्रित
होते हैं, इस
पर निर्भर करते
हुए कि वे
उद्धृत किए
गए शब्दों को
खोलते हैं या
बंद करते हैं |
21 |
uddharan chihn jo ek
hee kunjee ka upayog karake taip kie jaate hain, lekin jo skreen par
alag-alag dikhate hain ya mudrit hote hain, is par nirbhar karate hue ki ve
uddhrt kie gae shabdon ko kholate hain ya band karate hain |
21 |
ਹਵਾਲਾ
ਨਿਸ਼ਾਨ ਜੋ
ਇਕੋ ਕੁੰਜੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ
ਟਾਈਪ ਕੀਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ
ਜੋ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇ
ਵੱਖਰੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ ਜਾਂ ਜਦੋਂ
ਛਾਪੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ, ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜੋ
ਸ਼ਬਦ ਖੋਲ੍ਹ
ਰਹੇ ਹਨ ਜਾਂ ਬੰਦ
ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ |
21 |
havālā
niśāna jō ikō kujī dī varatōṁ
karakē ṭā'īpa kītē jāndē hana, para
jō sakrīna tē vakharē dikhā'ī didē hana
jāṁ jadōṁ chāpē jāndē hana, isa
gala tē nirabhara karadā hai ki uha jō śabada
khōl'ha rahē hana jāṁ bada kara rahē hana |
21 |
উদ্ধৃতি
চিহ্ন যা একই
কী ব্যবহার
করে টাইপ করা
হয়, তবে যা
স্ক্রিনে
আলাদা হয় বা
মুদ্রিত হয়,
তার উপর
নির্ভর করে
যে শব্দগুলি
উদ্ধৃত হচ্ছে
বা বন্ধ হয়
কিনা |
21 |
ud'dhr̥ti cihna
yā ēka'i kī byabahāra karē ṭā'ipa
karā haẏa, tabē yā skrinē ālādā
haẏa bā mudrita haẏa, tāra upara nirbhara karē
yē śabdaguli ud'dhr̥ta hacchē bā bandha haẏa
kinā |
21 |
同じキーを使用して入力された引用符。ただし、引用符で囲まれている単語を開くか閉じるかによって、画面上または印刷時の外観が異なります。 |
25 |
同じ キー を 使用 して 入力 された 引用 符 。 ただし 、 引用 符 で 囲まれている 単語 を 開く か 閉じる か によって 、 画面 上 または 印刷 時 の 外観 が 異なります 。 |
25 |
おなじ キー お しよう して にゅうりょく された いにょう ふ 。 ただし 、 いにょう ふ で かこまれている たんご お ひらく か とじる か によって 、 がめん じょう または いんさつ じ の がいかん が ことなります 。 |
25 |
onaji kī o shiyō shite nyūryoku sareta inyō fu . tadashi , inyō fu de kakomareteiru tango o hiraku ka tojiru ka niyotte , gamen jō mataha insatsu ji no gaikan ga kotonarimasu . |
|
|
|
22 |
Guillemets
intelligents (saisissez avec la même clé et modifiez automatiquement les
guillemets dans les directions de début et de fin en fonction de la position
après le guillemet) |
22 |
智能引号(用同一键输入、、根据在引文俞后的位置而自动变化始末方向的引号) |
22 |
zhìnéng yǐnhào
(yòng tóngyī jiàn shūrù,, gēnjù zài yǐnwén yú hòu de
wèizhì ér zìdòng biànhuà shǐmò fāngxiàng de yǐnhào) |
22 |
智能引号(用同一键输入,、根据在引文俞后的位置而自动变化始末方向的引号) |
22 |
Smart quotation
marks (input with the same key, and automatically change the quotation marks
in the beginning and end directions according to the position after the
quotation) |
22 |
Aspas inteligentes
(insira com a mesma chave e altere automaticamente as aspas nas direções de
início e fim de acordo com a posição após a citação) |
22 |
Comillas
inteligentes (ingrese con la misma tecla y cambie automáticamente las
comillas en las direcciones de inicio y final de acuerdo con la posición
después de la cita) |
22 |
Intelligente
Anführungszeichen (Eingabe mit demselben Schlüssel und automatische Änderung
der Anführungszeichen in Anfangs- und Endrichtung entsprechend der Position
nach dem Anführungszeichen) |
22 |
Inteligentne
cudzysłowy (wprowadzaj tym samym kluczem i automatycznie zmieniaj
cudzysłowy na początku i na końcu zgodnie z pozycją po
cudzysłowie) |
22 |
Умные
кавычки
(ввод с
помощью той
же клавиши и
автоматическая
замена
кавычек в
начале и в
конце в
соответствии
с позицией
после кавычки) |
22 |
Umnyye kavychki
(vvod s pomoshch'yu toy zhe klavishi i avtomaticheskaya zamena kavychek v
nachale i v kontse v sootvetstvii s pozitsiyey posle kavychki) |
22 |
علامات
الاقتباس
الذكية
(الإدخال
بنفس المفتاح
، وتغيير
علامات
الاقتباس
تلقائيًا في
اتجاهات
البداية
والنهاية
وفقًا
للموضع بعد الاقتباس) |
22 |
ealamat alaiqtibas
aldhakiya (al'iidkhal binafs almufatah , wataghyir ealamat alaiqtibas
tlqayyana fi aitijahat albidayat walnihayat wfqana lilmawdie baed alaiqtibas) |
22 |
स्मार्ट
उद्धरण
चिह्नों (उसी
कुंजी के साथ
इनपुट, और
उद्धरण के
बाद स्थिति
के अनुसार
शुरुआत और
अंत दिशाओं
में
स्वचालित
रूप से
उद्धरण चिह्नों
को बदलते हैं) |
22 |
smaart uddharan
chihnon (usee kunjee ke saath inaput, aur uddharan ke baad sthiti ke anusaar
shuruaat aur ant dishaon mein svachaalit roop se uddharan chihnon ko badalate
hain) |
22 |
ਸਮਾਰਟ
ਹਵਾਲਾ
ਨਿਸ਼ਾਨ (ਇੱਕੋ
ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ
ਇਨਪੁਟ, ਅਤੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ
ਹਵਾਲੇ ਦੇ
ਬਾਅਦ ਸਥਿਤੀ
ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ
ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ
ਅਤੇ ਅੰਤ
ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ
ਵਿੱਚ ਹਵਾਲਾ
ਨਿਸ਼ਾਨ ਨੂੰ
ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ) |
22 |
samāraṭa
havālā niśāna (ikō kujī nāla
inapuṭa, atē āpaṇē āpa havālē
dē bā'ada sathitī dē anusāra
śurū'ātī atē ata diśāvāṁ vica
havālā niśāna nū tabadīla karō) |
22 |
স্মার্ট
উদ্ধৃতি
চিহ্ন (একই কী
দিয়ে ইনপুট,
এবং
স্বয়ংক্রিয়ভাবে
উদ্ধৃতি
চিহ্নের পরে অবস্থান
অনুসারে
সূচনা ও
শেষের দিকের
উদ্ধৃতি
চিহ্নগুলি
পরিবর্তন
করুন) |
22 |
smārṭa
ud'dhr̥ti cihna (ēka'i kī diẏē inapuṭa,
ēbaṁ sbaẏaṅkriẏabhābē ud'dhr̥ti
cihnēra parē abasthāna anusārē sūcanā
ō śēṣēra dikēra ud'dhr̥ti cihnaguli
paribartana karuna) |
22 |
スマート引用符(同じキーで入力し、引用符の後の位置に応じて、開始方向と終了方向の引用符を自動的に変更します) |
26 |
スマート 引用 符 ( 同じ キー で 入力 し 、 引用 符 の 後 の 位置 に 応じて 、 開始 方向 と 終了 方向 の 引用 符 を 自動的 に 変更 します ) |
26 |
スマート いにょう ふ ( おなじ キー で にゅうりょく し 、 いにょう ふ の のち の いち に おうじて 、 かいし ほうこう と しゅうりょう ほうこう の いにょう ふ お じどうてき に へんこう します ) |
26 |
sumāto inyō fu ( onaji kī de nyūryoku shi , inyō fu no nochi no ichi ni ōjite , kaishi hōkō to shūryō hōkō no inyō fu o jidōteki ni henkō shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
23 |
intelligence |
23 |
聪明人 |
23 |
cōngmíng rén |
23 |
smarts |
23 |
smarts |
23 |
esperteza |
23 |
picardía |
23 |
klug |
23 |
spryt |
23 |
умный |
23 |
umnyy |
23 |
ذكاء |
23 |
dhaka' |
23 |
स्मार्ट |
23 |
smaart |
23 |
ਚੁਸਤ |
23 |
cusata |
23 |
স্মার্টস |
23 |
smārṭasa |
23 |
スマート |
27 |
スマート |
27 |
スマート |
27 |
sumāto |
|
|
|
24 |
informel |
24 |
非正式的 |
24 |
fēi zhèngshì de |
24 |
informal |
24 |
informal |
24 |
informal |
24 |
informal |
24 |
informell |
24 |
nieformalny |
24 |
неофициальный |
24 |
neofitsial'nyy |
24 |
غير
رسمي |
24 |
ghyr rasmiin |
24 |
अनौपचारिक |
24 |
anaupachaarik |
24 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
24 |
gaira rasamī |
24 |
অনানুষ্ঠানিক |
24 |
anānuṣṭhānika |
24 |
非公式 |
28 |
非公式 |
28 |
ひこうしき |
28 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
25 |
intelligence |
25 |
智力 |
25 |
zhìlì |
25 |
intelligence |
25 |
intelligence |
25 |
inteligência |
25 |
inteligencia |
25 |
Intelligenz |
25 |
inteligencja |
25 |
интеллект |
25 |
intellekt |
25 |
الذكاء |
25 |
aldhika' |
25 |
बुद्धि |
25 |
buddhi |
25 |
ਬੁੱਧੀ |
25 |
budhī |
25 |
বুদ্ধি |
25 |
bud'dhi |
25 |
インテリジェンス |
29 |
インテリジェンス |
29 |
インテリジェンス |
29 |
interijensu |
|
|
|
26 |
Sagesse |
26 |
智慧;聪明才智 |
26 |
zhìhuì;
cōngmíng cáizhì |
26 |
智慧;聪明才智 |
26 |
Wisdom |
26 |
Sabedoria |
26 |
Sabiduría |
26 |
Weisheit |
26 |
Mądrość |
26 |
Мудрость |
26 |
Mudrost' |
26 |
حكمة |
26 |
hikma |
26 |
बुद्धिमत्ता |
26 |
buddhimatta |
26 |
ਬੁੱਧ |
26 |
budha |
26 |
প্রজ্ঞা |
26 |
prajñā |
26 |
知恵 |
30 |
知恵 |
30 |
ちえ |
30 |
chie |
|
|
|
|
|
|
27 |
Elle a atteint le
sommet grâce à son intelligence |
27 |
她在自己的智慧上达到了顶峰 |
27 |
tā zài zìjǐ
de zhìhuì shàng dádàole dǐngfēng |
27 |
She
made it to the top on her smarts |
27 |
She made it to the
top on her smarts |
27 |
Ela chegou ao topo
com sua inteligência |
27 |
Ella llegó a la cima
con su inteligencia |
27 |
Sie schaffte es mit
ihren Smarts nach oben |
27 |
Dotarła do
szczytu dzięki sprytowi |
27 |
Она
достигла
вершины
своего
интеллекта |
27 |
Ona dostigla vershiny
svoyego intellekta |
27 |
لقد
وصلت إلى
القمة
بذكائها |
27 |
laqad wasalt 'iilaa
alqimat bidhikayiha |
27 |
उसने
अपने
स्मार्ट पर
शीर्ष पर बना
दिया |
27 |
usane apane smaart
par sheersh par bana diya |
27 |
ਉਸਨੇ
ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਸਮਾਰਟਸ ਵਿੱਚ
ਸਿਖਰ ਤੇ
ਬਣਾਇਆ |
27 |
usanē isanū
āpaṇē samāraṭasa vica sikhara tē
baṇā'i'ā |
27 |
তিনি
এটি তার
স্মার্টগুলিতে
শীর্ষে
রেখেছিলেন |
27 |
tini ēṭi
tāra smārṭagulitē śīrṣē
rēkhēchilēna |
27 |
彼女は彼女の賢さでトップにそれを作りました |
31 |
彼女 は 彼女 の 賢 さ で トップ に それ を 作りました |
31 |
かのじょ わ かのじょ の かしこ さ で トップ に それ お つくりました |
31 |
kanojo wa kanojo no kashiko sa de toppu ni sore o tsukurimashita |
|
|
|
28 |
Elle compte sur son
ingéniosité pour réussir |
28 |
她靠自己的聪明才智获得成功 |
28 |
tā kào
zìjǐ de cōngmíng cáizhì huòdé chénggōng |
28 |
她靠自己的聪明才智获得成功 |
28 |
She relies on her
ingenuity to achieve success |
28 |
Ela depende de sua
engenhosidade para alcançar o sucesso |
28 |
Ella confía en su
ingenio para lograr el éxito |
28 |
Sie verlässt sich
auf ihren Einfallsreichtum, um Erfolg zu haben |
28 |
Aby
osiągnąć sukces, polega na swojej pomysłowości |
28 |
Она
полагается
на свою
изобретательность,
чтобы
добиться
успеха |
28 |
Ona polagayetsya na
svoyu izobretatel'nost', chtoby dobit'sya uspekha |
28 |
تعتمد
على براعتها
لتحقيق
النجاح |
28 |
taetamid ealaa
baraeatiha litahqiq alnajah |
28 |
वह
सफलता
प्राप्त
करने के लिए
अपनी सरलता
पर निर्भर है |
28 |
vah saphalata praapt
karane ke lie apanee saralata par nirbhar hai |
28 |
ਉਹ
ਸਫਲਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਆਪਣੀ ਹੁਨਰ
'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
28 |
uha saphalatā
prāpata karana la'ī āpaṇī hunara'tē nirabhara
karadī hai |
28 |
সাফল্য
অর্জনের
জন্য তিনি
তার দক্ষতার
উপর নির্ভর
করেন |
28 |
sāphalya
arjanēra jan'ya tini tāra dakṣatāra upara nirbhara
karēna |
28 |
彼女は成功を達成するために彼女の創意工夫に依存しています |
32 |
彼女 は 成功 を 達成 する ため に 彼女 の 創意 工夫 に 依存 しています |
32 |
かのじょ わ せいこう お たっせい する ため に かのじょ の そうい くふう に いぞん しています |
32 |
kanojo wa seikō o tassei suru tame ni kanojo no sōi kufū ni izon shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
29 |
smarty-pantalon |
29 |
聪明小子 |
29 |
cōngmíng
xiǎozi |
29 |
smarty-pants |
29 |
smarty-pants |
29 |
espertinho |
29 |
sabelotodo |
29 |
Klugscheißerchen |
29 |
mądrala |
29 |
Нахал,
выскочка,
пижон |
29 |
Nakhal, vyskochka,
pizhon |
29 |
سراويل
أنيقة |
29 |
sarawil 'aniqatan |
29 |
समझदार |
29 |
samajhadaar |
29 |
ਚੁਸਤੀ-ਪੈਂਟ |
29 |
cusatī-paiṇṭa |
29 |
স্মার্ট
প্যান্ট |
29 |
smārṭa
pyānṭa |
29 |
smarty-pants |
33 |
smarty - pants |
33 |
sまrty - ぱんts |
33 |
smarty - pants |
|
|
|
|
|
|
30 |
smart alec |
30 |
聪明的亚历克 |
30 |
cōngmíng de yà
lì kè |
30 |
smart alec |
30 |
smart alec |
30 |
alec inteligente |
30 |
Alec inteligente |
30 |
Besserwisser |
30 |
mądry Alec |
30 |
умный
алек |
30 |
umnyy alek |
30 |
سمارت
اليك |
30 |
smart 'iilayk |
30 |
ओवर
स्मार्ट |
30 |
ovar smaart |
30 |
ਸਮਾਰਟ
ਐਲਿਕ |
30 |
samāraṭa
ailika |
30 |
স্মার্ট
এলেক |
30 |
smārṭa
ēlēka |
30 |
スマートアレック |
34 |
スマートアレック |
34 |
すまあとあれっく |
34 |
sumātoarekku |
|
|
|
31 |
fracasser |
31 |
粉碎 |
31 |
fěnsuì |
31 |
smash |
31 |
smash |
31 |
esmagar |
31 |
aplastar |
31 |
Smash |
31 |
rozbić |
31 |
разгромить |
31 |
razgromit' |
31 |
تحطيم |
31 |
tahtim |
31 |
गरज |
31 |
garaj |
31 |
ਟੁੱਟਣਾ |
31 |
ṭuṭaṇā |
31 |
বিপর্যস্ত |
31 |
biparyasta |
31 |
スマッシュ |
35 |
スマッシュ |
35 |
スマッシュ |
35 |
sumasshu |
|
|
|
|
|
|
32 |
Pause |
32 |
休息 |
32 |
xiūxí |
32 |
break |
32 |
break |
32 |
intervalo |
32 |
descanso |
32 |
brechen |
32 |
przerwa |
32 |
перемена |
32 |
peremena |
32 |
فترة
راحة |
32 |
fatrat raha |
32 |
टूटना |
32 |
tootana |
32 |
ਬਰੇਕ |
32 |
barēka |
32 |
বিরতি |
32 |
birati |
32 |
ブレーク |
36 |
ブレーク |
36 |
ブレーク |
36 |
burēku |
|
|
|
33 |
Fracasser |
33 |
打碎 |
33 |
dǎ suì |
33 |
打碎 |
33 |
Smash |
33 |
Esmagar |
33 |
Aplastar |
33 |
Smash |
33 |
Rozbić |
33 |
Разгромить |
33 |
Razgromit' |
33 |
تحطيم |
33 |
tahtim |
33 |
गरज |
33 |
garaj |
33 |
ਤੋੜਨਾ |
33 |
tōṛanā |
33 |
ধবধবে |
33 |
dhabadhabē |
33 |
スマッシュ |
37 |
スマッシュ |
37 |
スマッシュ |
37 |
sumasshu |
|
|
|
|
|
|
34 |
briser qc, ou être
brisé, violemment et bruyamment en plusieurs morceaux |
34 |
剧烈地或喧闹地将某物弄碎或弄碎 |
34 |
jùliè de huò
xuānnào de jiāng mǒu wù nòng suì huò nòng suì |
34 |
to
break sth, or to be broken, violently and noisily into many pieces |
34 |
to break sth, or to
be broken, violently and noisily into many pieces |
34 |
quebrar tudo, ou ser
quebrado, violenta e ruidosamente em muitos pedaços |
34 |
romper algo, o
romperse, violenta y ruidosamente en muchos pedazos |
34 |
etw oder heftig und
laut in viele Stücke zerbrechen |
34 |
rozbić coś
lub zostać złamanym, gwałtownie i hałaśliwie na
wiele kawałków |
34 |
разбить
что-либо, или
быть
разбитым,
сильно и
шумно, на
множество
кусков |
34 |
razbit' chto-libo,
ili byt' razbitym, sil'no i shumno, na mnozhestvo kuskov |
34 |
لكسر
أي شيء ، أو
يتم كسره ،
بعنف
وبضوضاء إلى قطع
كثيرة |
34 |
likasr 'ayi shay' ,
'aw ytma kasruh , bieunf wabiduda' 'iilaa qate kathira |
34 |
sth को
तोड़ने के
लिए, या कई
टुकड़ों में,
हिंसक और नीरवता
से तोड़ा
जाना |
34 |
sth ko todane ke lie,
ya kaee tukadon mein, hinsak aur neeravata se toda jaana |
34 |
ਟੁੱਟਣ,
ਜਾਂ ਟੁੱਟਣ,
ਹਿੰਸਕ ਅਤੇ
ਸ਼ੋਰ ਨਾਲ ਕਈ
ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿਚ
ਵੰਡਣ ਲਈ |
34 |
ṭuṭaṇa,
jāṁ ṭuṭaṇa, hisaka atē śōra
nāla ka'ī ṭukaṛi'āṁ vica vaḍaṇa
la'ī |
34 |
ভাঙ্গা
ভাঙা, বা ভাঙা,
হিংস্রভাবে
এবং শোরগোল দিয়ে
অনেক টুকরো
টুকরো করা |
34 |
bhāṅgā
bhāṅā, bā bhāṅā, hinsrabhābē
ēbaṁ śōragōla diẏē anēka
ṭukarō ṭukarō karā |
34 |
sthを壊す、または壊される、激しくそして騒々しく多くの断片に |
38 |
sth を 壊す 、 または 壊される 、 激しく そして 騒々しく 多く の 断片 に |
38 |
sth お こわす 、 または こわされる 、 はげしく そして そうぞうしく おうく の だんぺん に |
38 |
sth o kowasu , mataha kowasareru , hageshiku soshite sōzōshiku ōku no danpen ni |
|
|
|
35 |
(Crashing) Soyez
prêt, cassé, cassé |
35 |
(哗啦一声)打备,打破,破碎 |
35 |
(huālā
yīshēng) dǎ bèi, dǎpò, pòsuì |
35 |
(哗啦一声)打备,打破,
破碎 |
35 |
(Crashing) Be
prepared, broken, broken |
35 |
(Batendo) Esteja
preparado, quebrado, quebrado |
35 |
(Choque) Esté
preparado, roto, roto |
35 |
(Absturz) Sei
vorbereitet, gebrochen, gebrochen |
35 |
(Crashing)
Bądź przygotowany, złamany, złamany |
35 |
(Сбой)
Будьте
готовы,
сломанные,
сломанные |
35 |
(Sboy) Bud'te
gotovy, slomannyye, slomannyye |
35 |
(تحطم)
كن مستعدًا ،
مكسورًا ،
مكسورًا |
35 |
(thtm) kun mstedana
, mkswrana , mkswrana |
35 |
(क्रैशिंग)
तैयार होना,
टूटना, टूटना |
35 |
(kraishing) taiyaar
hona, tootana, tootana |
35 |
(ਕਰੈਸ਼ਿੰਗ)
ਤਿਆਰ ਰਹੋ,
ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ,
ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ |
35 |
(karaiśiga)
ti'āra rahō, ṭuṭi'ā hō'i'ā,
ṭuṭi'ā hō'i'ā |
35 |
(ক্র্যাশিং)
প্রস্তুত,
ভাঙ্গা,
ভাঙ্গা |
35 |
(kryāśiṁ)
prastuta, bhāṅgā, bhāṅgā |
35 |
(クラッシュ)準備して、壊れて、壊れて |
39 |
( クラッシュ ) 準備 して 、 壊れて 、 壊れて |
39 |
( クラッシュ ) じゅんび して 、 こわれて 、 こわれて |
39 |
( kurasshu ) junbi shite , kowarete , kowarete |
|
|
|
|
|
|
36 |
Plusieurs fenêtres
avaient été brisées |
36 |
几扇窗户被砸碎了 |
36 |
jǐ shàn
chuānghù bèi zá suìle |
36 |
Several
windows had been smashed |
36 |
Several windows had
been smashed |
36 |
Várias janelas foram
quebradas |
36 |
Varias ventanas se
habían roto |
36 |
Mehrere Fenster waren
eingeschlagen worden |
36 |
Kilka okien
zostało wybitych |
36 |
Было
разбито
несколько
окон |
36 |
Bylo razbito
neskol'ko okon |
36 |
وقد
تم تحطيم عدد
من النوافذ |
36 |
waqad tama tahtim
eadad min alnawafidh |
36 |
कई
खिड़कियों
को तोड़ दिया
गया था |
36 |
kaee khidakiyon ko
tod diya gaya tha |
36 |
ਕਈ
ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ
ਤੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ |
36 |
ka'ī
viḍōza nū tōṛi'ā gi'ā sī |
36 |
বেশ
কয়েকটি
উইন্ডো ভেঙে
গেছে |
36 |
bēśa
kaẏēkaṭi u'inḍō bhēṅē
gēchē |
36 |
いくつかの窓が壊されていた |
40 |
いくつ か の 窓 が 壊されていた |
40 |
いくつ か の まど が こわされていた |
40 |
ikutsu ka no mado ga kowasareteita |
|
|
|
37 |
Plusieurs fenêtres
ont été brisées |
37 |
几扇窗户被砸碎了了 |
37 |
jǐ shàn
chuānghù bèi zá suìliǎoliǎo |
37 |
几扇窗户被砸碎了 |
37 |
Several windows were
smashed |
37 |
Várias janelas foram
quebradas |
37 |
Varias ventanas se
rompieron |
37 |
Mehrere Fenster
wurden eingeschlagen |
37 |
Kilka okien
zostało wybitych |
37 |
Были
выбиты
несколько
окон |
37 |
Byli vybity
neskol'ko okon |
37 |
وتحطمت
عدة نوافذ |
37 |
watahatamat edt
nawafidh |
37 |
कई
खिड़कियां
तोड़ी गईं |
37 |
kaee khidakiyaan
todee gaeen |
37 |
ਕਈ
ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ
ਤੋੜਿਆ ਗਿਆ |
37 |
ka'ī
viḍōza nū tōṛi'ā gi'ā |
37 |
বেশ
কয়েকটি
উইন্ডো নষ্ট
হয়ে গেছে |
37 |
bēśa
kaẏēkaṭi u'inḍō naṣṭa haẏē
gēchē |
37 |
いくつかの窓が壊された |
41 |
いくつ か の 窓 が 壊された |
41 |
いくつ か の まど が こわされた |
41 |
ikutsu ka no mado ga kowasareta |
|
|
|
|
|
|
38 |
Quelques fenêtres
sont fissurées et cassées |
38 |
几扇窗户劈里蝻啦打碎了 |
38 |
jǐ shàn
chuānghù pī li nǎn la dǎ suìle |
38 |
几扇窗户劈里蝻啦打碎了 |
38 |
A few windows are
cracked and broken |
38 |
Algumas janelas
estão rachadas e quebradas |
38 |
Algunas ventanas
están agrietadas y rotas. |
38 |
Ein paar Fenster
sind rissig und kaputt |
38 |
Kilka okien jest
pękniętych i wybitych |
38 |
Несколько
окон
треснуты и
разбиты |
38 |
Neskol'ko okon
tresnuty i razbity |
38 |
عدد
قليل من
النوافذ
متصدع
ومكسور |
38 |
eadad qalil min
alnawafidh mutasadie wamaksur |
38 |
कुछ
खिड़कियां
टूटी और टूटी
हुई हैं |
38 |
kuchh khidakiyaan
tootee aur tootee huee hain |
38 |
ਕੁਝ
ਵਿੰਡੋਜ਼ ਚੀਰ
ਅਤੇ ਟੁੱਟੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ ਹਨ |
38 |
kujha
viḍōza cīra atē ṭuṭī'āṁ
hō'ī'āṁ hana |
38 |
কয়েকটি
উইন্ডো ফাটল
এবং ভেঙে
গেছে |
38 |
kaẏēkaṭi
u'inḍō phāṭala ēbaṁ bhēṅē
gēchē |
38 |
いくつかの窓にひびが入って壊れている |
42 |
いくつ か の 窓 に ひび が 入って 壊れている |
42 |
いくつ か の まど に ひび が はいって こわれている |
42 |
ikutsu ka no mado ni hibi ga haitte kowareteiru |
|
|
|
|
|
|
39 |
pirater |
39 |
劈 |
39 |
pī |
39 |
劈 |
39 |
hack |
39 |
hackear |
39 |
cortar a tajos |
39 |
hacken |
39 |
włamać
się |
39 |
взломать |
39 |
vzlomat' |
39 |
الاختراق |
39 |
alaikhtiraq |
39 |
किराये
का |
39 |
kiraaye ka |
39 |
ਹੈਕ |
39 |
haika |
39 |
টাট্টু |
39 |
ṭāṭṭu |
39 |
ハック |
43 |
ハック |
43 |
はっく |
43 |
hakku |
|
|
|
|
|
|
40 |
Il a brisé la radio
en morceaux |
40 |
他把收音机砸碎了 |
40 |
tā bǎ
shōuyīnjī zá suìle |
40 |
He
smashed the radio to pieces |
40 |
He smashed the radio
to pieces |
40 |
Ele quebrou o rádio
em pedaços |
40 |
Rompió la radio en
pedazos |
40 |
Er zerschmetterte das
Radio |
40 |
Rozwalił radio
na strzępy |
40 |
Он
разбил
радио на
куски |
40 |
On razbil radio na
kuski |
40 |
حطم
الراديو
إربا |
40 |
hatam alraadiu 'iirba |
40 |
उसने
रेडियो को
टुकड़ों में
तोड़ दिया |
40 |
usane rediyo ko
tukadon mein tod diya |
40 |
ਉਸਨੇ
ਰੇਡੀਓ ਨੂੰ
ਟੋਟੇ-ਟੋਟੇ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
40 |
usanē
rēḍī'ō nū
ṭōṭē-ṭōṭē kara ditā |
40 |
সে
রেডিওকে
টুকরো টুকরো
করে ফেলল |
40 |
sē
rēḍi'ōkē ṭukarō ṭukarō karē
phēlala |
40 |
彼はラジオを粉々に砕いた |
44 |
彼 は ラジオ を 粉々 に 砕いた |
44 |
かれ わ ラジオ お こなごな に くだいた |
44 |
kare wa rajio o konagona ni kudaita |
|
|
|
|
|
|
41 |
Il a brisé la radio
avec un bang |
41 |
他啪的一声把收音机摔得稀巴烂 |
41 |
tā pā de
yīshēng bǎ shōuyīnjī shuāi dé
xībālàn |
41 |
他啪的一声把收音机摔得稀巴烂 |
41 |
He smashed the radio
with a bang |
41 |
Ele quebrou o rádio
com um estrondo |
41 |
Rompió la radio con
una explosión |
41 |
Er zerschmetterte
das Radio mit einem Knall |
41 |
Z hukiem
rozwalił radio |
41 |
Он
с треском
разбил
радио |
41 |
On s treskom razbil
radio |
41 |
لقد
حطم الراديو
بقوة |
41 |
laqad hatam alrradiu
biqua |
41 |
उसने
धमाके के साथ
रेडियो को
तोड़ दिया |
41 |
usane dhamaake ke
saath rediyo ko tod diya |
41 |
ਉਸਨੇ
ਰੇਡੀਓ ਨੂੰ
ਧੱਕਾ ਮਾਰਿਆ |
41 |
usanē
rēḍī'ō nū dhakā māri'ā |
41 |
ধমক
দিয়ে তিনি
রেডিওকে
ছুঁড়ে
মারলেন |
41 |
dhamaka
diẏē tini rēḍi'ōkē chum̐ṛē
māralēna |
41 |
彼は強打でラジオを壊した |
45 |
彼 は 強打 で ラジオ を 壊した |
45 |
かれ わ きょうだ で ラジオ お こわした |
45 |
kare wa kyōda de rajio o kowashita |
|
|
|
|
|
|
42 |
Le bol en verre s'est
brisé en mille morceaux |
42 |
玻璃碗砸成一千块 |
42 |
bōlí wǎn zá
chéng yīqiān kuài |
42 |
The
glass bowl smashed into a thousand pieces |
42 |
The glass bowl
smashed into a thousand pieces |
42 |
A tigela de vidro se
quebrou em mil pedaços |
42 |
El cuenco de vidrio
se rompió en mil pedazos |
42 |
Die Glasschale
zerschmetterte in tausend Stücke |
42 |
Szklana miska
rozbiła się na tysiąc kawałków |
42 |
Стеклянная
чаша
разбита на
тысячу
осколков |
42 |
Steklyannaya chasha
razbita na tysyachu oskolkov |
42 |
تحطم
الوعاء
الزجاجي إلى
ألف قطعة |
42 |
tahatum alwaea'
alzajajiu 'iilaa 'alf qitea |
42 |
कांच
का कटोरा एक
हजार
टुकड़ों में
टूट गया |
42 |
kaanch ka katora ek
hajaar tukadon mein toot gaya |
42 |
ਸ਼ੀਸ਼ੇ
ਦਾ ਕਟੋਰਾ ਇੱਕ
ਹਜ਼ਾਰ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਭੰਨਿਆ |
42 |
śīśē
dā kaṭōrā ika hazāra
ṭukaṛi'āṁ vica bhani'ā |
42 |
কাচের
বাটিটি এক
হাজার টুকরো
টুকরো টুকরো
টুকরো টুকরো
হয়ে গেল |
42 |
kācēra
bāṭiṭi ēka hājāra ṭukarō
ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō
haẏē gēla |
42 |
ガラスのボウルは千個に砕けました |
46 |
ガラス の ボウル は 千 個 に 砕けました |
46 |
ガラス の ボウル わ せん こ に くだけました |
46 |
garasu no bōru wa sen ko ni kudakemashita |
|
|
|
|
|
|
43 |
Le bol en verre est
tombé en morceaux avec un bang |
43 |
玻璃碗咣的一声摔了个粉碎 |
43 |
bōlí wǎn
guāng de yīshēng shuāile gè fěnsuì |
43 |
玻璃碗咣的一声摔了个粉碎 |
43 |
The glass bowl fell
to pieces with a bang |
43 |
A tigela de vidro
caiu aos pedaços com um estrondo |
43 |
El cuenco de vidrio
se hizo pedazos con un estruendo. |
43 |
Die Glasschale
zerfiel mit einem Knall |
43 |
Szklana miska
rozpadła się z hukiem |
43 |
Стеклянная
чаша с
треском
разлетелась
на куски |
43 |
Steklyannaya chasha
s treskom razletelas' na kuski |
43 |
سقط
الوعاء
الزجاجي إلى
أشلاء مع دوي |
43 |
saqat alwaea'
alzajajiu 'iilaa 'ashla' mae dawiin |
43 |
कांच
का कटोरा एक
धमाके के साथ
टुकड़ों में
गिर गया |
43 |
kaanch ka katora ek
dhamaake ke saath tukadon mein gir gaya |
43 |
ਕੱਚ
ਦਾ ਕਟੋਰਾ
ਧੱਕਾ ਨਾਲ
ਟੁਕੜੇ ਹੋ ਗਿਆ |
43 |
kaca dā
kaṭōrā dhakā nāla ṭukaṛē hō
gi'ā |
43 |
কাঁচের
বাটিটি
ধাক্কা
দিয়ে টুকরো
টুকরো হয়ে
পড়ে |
43 |
kām̐cēra
bāṭiṭi dhākkā diẏē ṭukarō
ṭukarō haẏē paṛē |
43 |
ガラスのボウルはバタンとバラバラになりました |
47 |
ガラス の ボウル は バタ ン と バラバラ に なりました |
47 |
ガラス の ボウル わ バタ ン と バラバラ に なりました |
47 |
garasu no bōru wa bata n to barabara ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
44 |
Chauffer très fort |
44 |
很难加热 |
44 |
hěn nán
jiārè |
44 |
Heat
very hard |
44 |
Heat very hard |
44 |
Calor muito forte |
44 |
Calienta muy fuerte |
44 |
Sehr stark erhitzen |
44 |
Ogrzewać bardzo
mocno |
44 |
Жара
очень
сильно |
44 |
Zhara ochen' sil'no |
44 |
تسخين
صعب جدا |
44 |
taskhin saeb jiddaan |
44 |
बहुत
कड़ी गर्मी |
44 |
bahut kadee garmee |
44 |
ਗਰਮੀ
ਬਹੁਤ ਸਖਤ |
44 |
garamī bahuta
sakhata |
44 |
গরম
খুব শক্ত |
44 |
garama khuba
śakta |
44 |
非常に激しく加熱する |
48 |
非常 に 激しく 加熱 する |
48 |
ひじょう に はげしく かねつ する |
48 |
hijō ni hageshiku kanetsu suru |
|
|
|
|
|
|
45 |
Violemment assommé |
45 |
猛烈撞出 |
45 |
měngliè zhuàng
chū |
45 |
猛烈撞出 |
45 |
Violently knocked
out |
45 |
Nocauteado
violentamente |
45 |
Noqueado
violentamente |
45 |
Gewalttätig
ausgeknockt |
45 |
Gwałtownie
znokautowany |
45 |
Сильно
выбитый из
строя |
45 |
Sil'no vybityy iz
stroya |
45 |
خرج
بعنف |
45 |
kharaj bieunf |
45 |
हिंसक
रूप से दस्तक
दी |
45 |
hinsak roop se
dastak dee |
45 |
ਹਿੰਸਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਬਾਹਰ ਖੜਕਾਇਆ |
45 |
hisaka
tarīkē nāla bāhara khaṛakā'i'ā |
45 |
হিংস্রভাবে
নক আউট |
45 |
hinsrabhābē
naka ā'uṭa |
45 |
激しくノックアウト |
49 |
激しく ノックアウト |
49 |
はげしく ノックアウト |
49 |
hageshiku nokkuauto |
|
|
|
|
|
|
46 |
Bon à |
46 |
善 |
46 |
shàn |
46 |
擅 |
46 |
Good at |
46 |
Bom em |
46 |
Bueno en |
46 |
Gut in |
46 |
Dobry w |
46 |
Хорош
в |
46 |
Khorosh v |
46 |
جيد
في |
46 |
jayid fi |
46 |
में
सक्षम |
46 |
mein saksham |
46 |
ਤੇ
ਚੰਗਾ |
46 |
tē cagā |
46 |
ভাল |
46 |
bhāla |
46 |
が上手 |
50 |
が 上手 |
50 |
が じょうず |
50 |
ga jōzu |
|
|
|
|
|
|
47 |
se déplacer avec
beaucoup de force contre qc solide; faire qc le faire |
47 |
用强大的力量打击某物;做某事 |
47 |
yòng qiángdà de
lìliàng dǎjí mǒu wù; zuò mǒu shì |
47 |
to
move with a lot of force against sth solid; to make sth do this |
47 |
to move with a lot of
force against sth solid; to make sth do this |
47 |
mover com muita força
contra o sólido; para fazer o sth fazer isso |
47 |
moverse con mucha
fuerza contra algo sólido; hacer que algo haga esto |
47 |
sich mit viel Kraft
gegen etw fest zu bewegen, etw dazu zu bringen, dies zu tun |
47 |
poruszać
się z dużą siłą w stosunku do czegoś
stałego; to make sth do this |
47 |
двигаться
с большой
силой
против
твердого
тела;
заставить
что-то
сделать это |
47 |
dvigat'sya s bol'shoy
siloy protiv tverdogo tela; zastavit' chto-to sdelat' eto |
47 |
للتحرك
بقوة كبيرة
ضد كل شيء صلب
؛ لجعل شيء يفعل
هذا |
47 |
liltaharuk biquat
kabirat dida kula shay' sulb ; lajaeal shay' yafeal hdha |
47 |
sth
ठोस के खिलाफ
बहुत अधिक बल
के साथ चलना; sth
को ऐसा करने
के लिए |
47 |
sth thos ke khilaaph
bahut adhik bal ke saath chalana; sth ko aisa karane ke lie |
47 |
ਸਟੈੱਮਡ
ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਤਾਕਤ ਨਾਲ
ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ; |
47 |
saṭaimaḍa
dē virudha bahuta zi'ādā tākata nāla agē
vadhaṇa la'ī; |
47 |
sth
শক্তির
বিরুদ্ধে
প্রচুর
শক্তি নিয়ে
চলা; স্টাফকে
এটি করার
জন্য |
47 |
sth śaktira
birud'dhē pracura śakti niẏē calā;
sṭāphakē ēṭi karāra jan'ya |
47 |
sthソリッドに対して大きな力で動く;
sthにこれをさせる |
51 |
sth ソリッド に対して 大きな 力 で 動く ; sth に これ を させる |
51 |
sth そりっど にたいして おうきな ちから で うごく ; sth に これ お させる |
51 |
sth soriddo nitaishite ōkina chikara de ugoku ; sth ni kore o saseru |
|
|
|
48 |
Frapper fort |
48 |
(使)猛烈撞击 |
48 |
(shǐ)
měngliè zhuàngjí |
48 |
(使)猛烈撞击 |
48 |
To hit hard |
48 |
Bater forte |
48 |
Golpear fuerte |
48 |
Hart schlagen |
48 |
Mocno uderzyć |
48 |
Чтобы
сильно
ударить |
48 |
Chtoby sil'no
udarit' |
48 |
لضرب
بقوة |
48 |
lidarb biqua |
48 |
जोर
से मारना |
48 |
jor se maarana |
48 |
ਸਖਤ
ਮਾਰਨਾ |
48 |
sakhata
māranā |
48 |
শক্ত
আঘাত করা |
48 |
śakta
āghāta karā |
48 |
強く打つには |
52 |
強く 打つ に は |
52 |
つよく うつ に わ |
52 |
tsuyoku utsu ni wa |
|
|
|
|
|
|
49 |
le bruit des vagues
fracassant le rocher |
49 |
海浪拍打在岩石上的声音 |
49 |
hǎilàng
pāidǎ zài yánshí shàng de shēngyīn |
49 |
the
sound of waves smashing against the rock |
49 |
the sound of waves
smashing against the rock |
49 |
o som das ondas
quebrando contra a rocha |
49 |
el sonido de las olas
rompiendo contra la roca |
49 |
das Geräusch von
Wellen, die gegen den Felsen schlugen |
49 |
dźwięk fal
uderzających o skałę |
49 |
звук
волн,
разбивающихся
о скалу |
49 |
zvuk voln,
razbivayushchikhsya o skalu |
49 |
صوت
موجات تضرب
الصخر |
49 |
sawt muajat tadrib
alsakhr |
49 |
चट्टान
के खिलाफ
लहरों की
आवाज |
49 |
chattaan ke khilaaph
laharon kee aavaaj |
49 |
ਲਹਿਰਾਂ
ਦੀ ਆਵਾਜ਼
ਚੱਟਾਨ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਭੜਕ
ਰਹੀ ਹੈ |
49 |
lahirāṁ
dī āvāza caṭāna dē virudha bhaṛaka
rahī hai |
49 |
wavesেউয়ের
আওয়াজ
পাথরের
বিপরীতে |
49 |
wavesē'uẏēra
ā'ōẏāja pātharēra biparītē |
49 |
岩に打ち寄せる波の音 |
53 |
岩 に 打ち寄せる 波 の 音 |
53 |
いわ に うちよせる なみ の おと |
53 |
iwa ni uchiyoseru nami no oto |
|
|
|
50 |
Le bruit des vagues
s'écrasant sur les rochers |
50 |
海浪拍打在岩石上的声音 |
50 |
hǎilàng
pāidǎ zài yánshí shàng de shēngyīn |
50 |
海浪拍打在岩石上的声音 |
50 |
The sound of waves
crashing on the rocks |
50 |
O som das ondas
quebrando nas rochas |
50 |
El sonido de las
olas rompiendo en las rocas |
50 |
Das Geräusch von
Wellen, die auf den Felsen krachen |
50 |
Dźwięk fal
rozbijających się o skały |
50 |
Звук
волн,
разбивающихся
о скалы |
50 |
Zvuk voln,
razbivayushchikhsya o skaly |
50 |
صوت
الأمواج
المتلاطمة
على الصخور |
50 |
sawt al'amwaj
almutalatimat ealaa alsukhur |
50 |
चट्टानों
पर
दुर्घटनाग्रस्त
लहरों की
आवाज |
50 |
chattaanon par
durghatanaagrast laharon kee aavaaj |
50 |
ਪੱਥਰਾਂ
'ਤੇ ਲਹਿਰਾਂ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਆ ਰਹੀ
ਹੈ |
50 |
patharāṁ'tē
lahirāṁ dī āvāza ā rahī hai |
50 |
Wavesেউয়ের
শব্দ পাথরে
ক্রাশ হচ্ছে |
50 |
Wavesē'uẏēra
śabda pātharē krāśa hacchē |
50 |
岩に打ち寄せる波の音 |
54 |
岩 に 打ち寄せる 波 の 音 |
54 |
いわ に うちよせる なみ の おと |
54 |
iwa ni uchiyoseru nami no oto |
|
|
|
|
|
|
51 |
Deux sons de vagues
frappant violemment le récif |
51 |
浪涛猛烈撞击礁石两声音 |
51 |
làngtāo
měngliè zhuàngjí jiāoshí liǎng shēngyīn |
51 |
浪涛猛烈撞击礁石兩声音 |
51 |
Two sounds of waves
hitting the reef violently |
51 |
Dois sons de ondas
batendo violentamente no recife |
51 |
Dos sonidos de olas
golpeando violentamente el arrecife |
51 |
Zwei Wellengeräusche
treffen heftig auf das Riff |
51 |
Dwa odgłosy
gwałtownych fal uderzających o rafę |
51 |
Два
звука
сильных
ударов волн
о риф |
51 |
Dva zvuka sil'nykh
udarov voln o rif |
51 |
صوتان
لموجات تضرب
الشعاب
المرجانية
بعنف |
51 |
sutan limawajat
tadrib alshieab almarjaniat bieunf |
51 |
चट्टान
की दो आवाजें
हिंसक रूप से
टकराती हैं |
51 |
chattaan kee do
aavaajen hinsak roop se takaraatee hain |
51 |
ਲਹਿਰਾਂ
ਦੀਆਂ ਦੋ
ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਰੀਫ
ਨੂੰ ਹਿੰਸਕ
ਰੂਪ ਨਾਲ ਮਾਰ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
51 |
lahirāṁ
dī'āṁ dō āvāzāṁ rīpha nū
hisaka rūpa nāla māra rahī'āṁ hana |
51 |
দুটি
wavesেউ violentেউ
হিংস্রভাবে
রিফকে আঘাত
করছে |
51 |
duṭi
wavesē'u violentē'u hinsrabhābē riphakē
āghāta karachē |
51 |
リーフに激しく当たる波の2つの音 |
55 |
リーフ に 激しく 当たる 波 の 2つ の 音 |
55 |
リーフ に はげしく あたる なみ の つ の おと |
55 |
rīfu ni hageshiku ataru nami no tsu no oto |
|
|
|
|
|
|
52 |
La voiture a percuté
un arbre. |
52 |
汽车撞到了树上。 |
52 |
qìchē zhuàng
dàole shù shàng. |
52 |
The
car smashed into a tree. |
52 |
The car smashed into
a tree. |
52 |
O carro bateu em uma
árvore. |
52 |
El coche se estrelló
contra un árbol. |
52 |
Das Auto prallte
gegen einen Baum. |
52 |
Samochód uderzył
w drzewo. |
52 |
Автомобиль
врезался в
дерево. |
52 |
Avtomobil' vrezalsya
v derevo. |
52 |
اصطدمت
السيارة
بشجرة. |
52 |
aistadamat alsayarat
bishjaratin. |
52 |
कार
एक पेड़ से
टकरा गई। |
52 |
kaar ek ped se takara
gaee. |
52 |
ਕਾਰ
ਦਰੱਖਤ ਨਾਲ
ਟਕਰਾ ਗਈ। |
52 |
kāra darakhata
nāla ṭakarā ga'ī. |
52 |
গাড়িটি
একটি গাছের
ধাক্কায়। |
52 |
gāṛiṭi
ēkaṭi gāchēra dhākkāẏa. |
52 |
車は木に激突した。 |
56 |
車 は 木 に 激突 した 。 |
56 |
くるま わ き に げきとつ した 。 |
56 |
kuruma wa ki ni gekitotsu shita . |
|
|
|
|
|
|
53 |
La voiture a percuté
un arbre |
53 |
汽车猛地撞到了树上 |
53 |
Qìchē měng
de zhuàng dàole shù shàng |
53 |
汽车猛地撞到了树上 |
53 |
The car slammed into
a tree |
53 |
O carro bateu em uma
árvore |
53 |
El auto se estrelló
contra un árbol |
53 |
Das Auto knallte
gegen einen Baum |
53 |
Samochód
uderzył w drzewo |
53 |
Автомобиль
врезался в
дерево |
53 |
Avtomobil' vrezalsya
v derevo |
53 |
اصطدمت
السيارة
بشجرة |
53 |
aistadamat alsayarat
bishajra |
53 |
कार
एक पेड़ से
टकरा गई |
53 |
kaar ek ped se
takara gaee |
53 |
ਕਾਰ
ਇੱਕ ਦਰੱਖਤ ਤੇ
ਚਪੇੜ ਮਾਰੀ |
53 |
Kāra ika
darakhata tē capēṛa mārī |
53 |
গাড়িটি
গাছে
লাঞ্ছিত
হয়েছিল |
53 |
Gāṛiṭi
gāchē lāñchita haẏēchila |
53 |
車が木にぶつかった |
57 |
車 が 木 に ぶつかった |
57 |
くるま が き に ぶつかった |
57 |
kuruma ga ki ni butsukatta |
|
|
|
|
|
|
54 |
Mark a écrasé son poing sur le bureau |
54 |
马克把拳头砸在桌子上 |
54 |
mǎkè bǎ quán tou zá zài
zhuōzi shàng |
54 |
Mark smashed his fist down on the desk |
54 |
Mark smashed his fist down on the desk |
54 |
Mark bateu com o punho na mesa |
54 |
Mark golpeó el escritorio con el puño. |
54 |
Mark schlug mit der Faust auf den
Schreibtisch |
54 |
Mark uderzył pięścią w
biurko |
54 |
Марк
ударил
кулаком по
столу |
54 |
Mark udaril kulakom po stolu |
54 |
ضرب
مارك قبضته
على المنضدة |
54 |
darab mark qabdatah
ealaa almundada |
54 |
मार्क
ने अपनी
मुट्ठी को
डेस्क पर गिरा
दिया |
54 |
maark ne apanee mutthee ko desk par gira
diya |
54 |
ਮਾਰਕ ਨੇ
ਆਪਣੀ ਮੁੱਠੀ
ਨੂੰ ਡੈਸਕ 'ਤੇ
downਾਹ ਦਿੱਤਾ |
54 |
māraka nē āpaṇī
muṭhī nū ḍaisaka'tē downāha ditā |
54 |
ডেস্কে
মার্ক তার
মুঠিটি ভেঙে
ফেলল |
54 |
ḍēskē mārka tāra
muṭhiṭi bhēṅē phēlala |
54 |
マークは机の上で拳を打ち砕いた |
58 |
マーク は 机 の 上 で 拳 を 打ち砕いた |
58 |
マーク わ つくえ の うえ で こぶし お うちくだいた |
58 |
māku wa tsukue no ue de kobushi o uchikudaita |
|
|
|
55 |
Mark a fracassé son
poing sur la table |
55 |
马克把拳头砸在桌子上 |
55 |
mǎkè bǎ
quán tou zá zài zhuōzi shàng |
55 |
马克把拳头砸在桌子上 |
55 |
Mark smashed his
fist on the table |
55 |
Mark bateu com o
punho na mesa |
55 |
Mark estrelló su
puño contra la mesa. |
55 |
Mark schlug mit der
Faust auf den Tisch |
55 |
Mark uderzył
pięścią w stół |
55 |
Марк
разбил
кулаком по
столу |
55 |
Mark razbil kulakom
po stolu |
55 |
ضرب
مارك قبضته
على الطاولة |
55 |
darab mark qabdatah
ealaa alttawila |
55 |
मार्क
ने टेबल पर
अपनी मुट्ठी
मार ली |
55 |
maark ne tebal par
apanee mutthee maar lee |
55 |
ਮਾਰਕ
ਨੇ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ
ਆਪਣੀ ਮੁੱਠੀ
ਭੰਨ ਦਿੱਤੀ |
55 |
māraka nē
mēza'tē āpaṇī muṭhī bhana ditī |
55 |
মার্ক
টেবিলের
উপরে তার
মুঠির ছিটে |
55 |
mārka
ṭēbilēra uparē tāra muṭhira chiṭē |
55 |
マークはテーブルの上で拳を打ち砕いた |
59 |
マーク は テーブル の 上 で 拳 を 打ち砕いた |
59 |
マーク わ テーブル の うえ で こぶし お うちくだいた |
59 |
māku wa tēburu no ue de kobushi o uchikudaita |
|
|
|
|
|
|
56 |
Mark a claqué son
poing sur la table |
56 |
马克狠狠地把拳头砸在桌子上 |
56 |
mǎkè hěn
hěn de bǎ quán tou zá zài zhuōzi shàng |
56 |
马克狠狠地把拳头砸在桌上 |
56 |
Mark slammed his
fist on the table |
56 |
Mark bateu com o
punho na mesa |
56 |
Mark golpeó la mesa
con el puño |
56 |
Mark schlug mit der
Faust auf den Tisch |
56 |
Mark uderzył
pięścią w stół |
56 |
Марк
ударил
кулаком по
столу |
56 |
Mark udaril kulakom
po stolu |
56 |
انتقد
مارك قبضته
على الطاولة |
56 |
aintaqad mark
qabdatah ealaa alttawila |
56 |
मार्क
ने अपनी
मुट्ठी मेज
पर पटक दी |
56 |
maark ne apanee
mutthee mej par patak dee |
56 |
ਮਾਰਕ
ਨੇ ਆਪਣੀ
ਮੁੱਠੀ ਨੂੰ
ਮੇਜ਼ 'ਤੇ
ਝਟਕਾਇਆ |
56 |
māraka nē
āpaṇī muṭhī nū mēza'tē
jhaṭakā'i'ā |
56 |
মার্ক
টেবিলের
উপরে তার
মুঠিটি
ধাক্কা মারল |
56 |
mārka
ṭēbilēra uparē tāra muṭhiṭi
dhākkā mārala |
56 |
マークは彼の拳をテーブルに叩きつけた |
60 |
マーク は 彼 の 拳 を テーブル に 叩きつけた |
60 |
マーク わ かれ の こぶし お テーブル に たたきつけた |
60 |
māku wa kare no kobushi o tēburu ni tatakitsuketa |
|
|
|
|
|
|
57 |
Remarque |
57 |
笔记 |
57 |
bǐjì |
57 |
note |
57 |
note |
57 |
Nota |
57 |
Nota |
57 |
Hinweis |
57 |
Uwaga |
57 |
Примечание |
57 |
Primechaniye |
57 |
ملاحظة |
57 |
mulahaza |
57 |
ध्यान
दें |
57 |
dhyaan den |
57 |
ਨੋਟ |
57 |
nōṭa |
57 |
বিঃদ্রঃ |
57 |
biḥdraḥ |
57 |
注意 |
61 |
注意 |
61 |
ちゅうい |
61 |
chūi |
|
|
|
|
|
|
58 |
crash |
58 |
碰撞 |
58 |
pèngzhuàng |
58 |
crash |
58 |
crash |
58 |
batida |
58 |
choque |
58 |
Absturz |
58 |
wypadek |
58 |
крушение |
58 |
krusheniye |
58 |
يصطدم |
58 |
yastdum |
58 |
दुर्घटना |
58 |
durghatana |
58 |
ਕਰੈਸ਼ |
58 |
karaiśa |
58 |
ক্রাশ |
58 |
krāśa |
58 |
クラッシュ |
62 |
クラッシュ |
62 |
クラッシュ |
62 |
kurasshu |
|
|
|
59 |
frapper qc très fort et le casser, afin de
le traverser |
59 |
非常努力地击碎并打破它,以便通过它 |
59 |
fēicháng nǔlì de jī suì bìng
dǎpò tā, yǐbiàn tōngguò tā |
59 |
to hit sth very hard and break it, in order
to get through it |
59 |
to hit sth very hard and break it, in order
to get through it |
59 |
para acertar o sth com muita força e
quebrá-lo, a fim de passar por ele |
59 |
golpear algo muy fuerte y romperlo, para
poder atravesarlo |
59 |
etw sehr hart schlagen und brechen, um
durchzukommen |
59 |
uderzać w coś bardzo mocno i
łamać, aby przez to przejść |
59 |
очень
сильно
ударить
что-то и
сломать его,
чтобы
пройти
через это |
59 |
ochen' sil'no udarit' chto-to i slomat'
yego, chtoby proyti cherez eto |
59 |
لضرب
الأشياء
بشدة وكسرها
، من أجل تجاوزها |
59 |
lidarb al'ashya'
bshdt wakasruha , min ajl tajawazaha |
59 |
इसके
माध्यम से
प्राप्त
करने के लिए, बहुत
मुश्किल से
हिट करें और
इसे तोड़ दें |
59 |
isake maadhyam se praapt karane ke lie,
bahut mushkil se hit karen aur ise tod den |
59 |
ਇਸ ਨੂੰ
ਲੰਘਣ ਲਈ, ਬਹੁਤ
ਸਖਤ ਨਿਸ਼ਾਨਾ
ਮਾਰਨਾ ਅਤੇ ਇਸ
ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ |
59 |
isa nū laghaṇa la'ī, bahuta
sakhata niśānā māranā atē isa nū
tōṛanā |
59 |
খুব
শক্তভাবে
আঘাত করতে
এবং এটি ভেঙে ফেলার
জন্য, এটির
মাধ্যমে get |
59 |
khuba śaktabhābē
āghāta karatē ēbaṁ ēṭi
bhēṅē phēlāra jan'ya, ēṭira
mādhyamē get |
59 |
それを乗り越えるために、sthを非常に強く叩いて壊す |
63 |
それ を 乗り越える ため に 、 sth を 非常 に 強く 叩いて 壊す |
63 |
それ お のりこえる ため に 、 sth お ひじょう に つよく たたいて こわす |
63 |
sore o norikoeru tame ni , sth o hijō ni tsuyoku tataite kowasu |
|
|
|
|
|
|
60 |
(Forcé) Renversé, pénétré, précipité à
travers |
60 |
(用力)撞开,击穿,闯过 |
60 |
(yònglì) zhuàng kāi, jí chuān,
chuǎngguò |
60 |
(用力)撞开,击穿,闯过 |
60 |
(Forced) Knocked away, penetrated, rushed
through |
60 |
(Forçado) Golpeado, penetrado, apressado |
60 |
(Forzado) Derribado, penetrado, atravesado
apresuradamente |
60 |
(Erzwungen) Weggeschlagen, eingedrungen,
durchgestürzt |
60 |
(Zmuszony) Odrzucony, spenetrowany,
wpadnięty |
60 |
(Принудительно)
Отбитый,
проникающий,
пробивающийся
сквозь |
60 |
(Prinuditel'no) Otbityy, pronikayushchiy,
probivayushchiysya skvoz' |
60 |
(قسري)
طرد ، مخترق ،
اندفع من
خلاله |
60 |
(qsry) tard ,
mukhtaraq , aindafae min khilalih |
60 |
(जबरदस्ती)
खटखटाया,
घुसा, घुस गया |
60 |
(jabaradastee) khatakhataaya, ghusa, ghus
gaya |
60 |
(ਜਬਰਦਸਤੀ)
ਦੂਰ ਖੜਕਾਇਆ,
ਅੰਦਰ ਵੜਿਆ,
ਭੱਜਿਆ ਗਿਆ |
60 |
(jabaradasatī) dūra
khaṛakā'i'ā, adara vaṛi'ā, bhaji'ā gi'ā |
60 |
(জোর
করে) ছুটে
গিয়েছে, ratedুকে
পড়েছে, ছুটে
গেছে |
60 |
(jōra karē) chuṭē
giẏēchē, ratedukē paṛēchē,
chuṭē gēchē |
60 |
(強制)ノックアウト、貫通、突進 |
64 |
( 強制 ) ノックアウト 、 貫通 、 突進 |
64 |
( きょうせい ) ノックアウト 、 かんつう 、 とっしん |
64 |
( kyōsei ) nokkuauto , kantsū , tosshin |
|
|
|
|
|
|
61 |
ils ont dû briser des
trous dans la glace |
61 |
他们不得不在冰上砸洞 |
61 |
tāmen bùdé bù
zài bīng shàng zá dòng |
61 |
they
had to smash holes in the ice |
61 |
they had to smash
holes in the ice |
61 |
eles tiveram que
fazer buracos no gelo |
61 |
tuvieron que hacer
agujeros en el hielo |
61 |
Sie mussten Löcher in
das Eis schlagen |
61 |
musieli wybijać
dziury w lodzie |
61 |
они
должны были
пробивать
дыры во льду |
61 |
oni dolzhny byli
probivat' dyry vo l'du |
61 |
كان
عليهم أن
يحطموا
ثقوبًا في
الجليد |
61 |
kan ealayhim 'an
yuhatimuu thqwbana fi aljalid |
61 |
उन्हें
बर्फ में छेद
तोड़ना पड़ा |
61 |
unhen barph mein
chhed todana pada |
61 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਬਰਫ਼ ਦੇ
ਛੇਕ ਤੋੜਨੇ ਪਏ |
61 |
unhāṁ
nū barafa dē chēka tōṛanē pa'ē |
61 |
তাদের
বরফের
ছিদ্রগুলি
ছিন্ন করতে
হয়েছিল |
61 |
tādēra
baraphēra chidraguli chinna karatē haẏēchila |
61 |
彼らは氷の穴を壊さなければなりませんでした |
65 |
彼ら は 氷 の 穴 を 壊さなければなりませんでした |
65 |
かれら わ こうり の あな お こわさなければなりませんでした |
65 |
karera wa kōri no ana o kowasanakerebanarimasendeshita |
|
|
|
62 |
Ils ont dû casser
des trous dans la glace |
62 |
他们不得不在冰上砸洞 |
62 |
tāmen bùdé bù
zài bīng shàng zá dòng |
62 |
他们不得不在冰上砸洞 |
62 |
They had to smash
holes in the ice |
62 |
Eles tiveram que
abrir buracos no gelo |
62 |
Tuvieron que hacer
agujeros en el hielo |
62 |
Sie mussten Löcher
in das Eis schlagen |
62 |
Musieli wybijać
dziury w lodzie |
62 |
Им
пришлось
пробивать
дыры во льду |
62 |
Im prishlos'
probivat' dyry vo l'du |
62 |
كان
عليهم تحطيم
الثقوب في
الجليد |
62 |
kan ealayhim tahtim
althuqub fi aljalid |
62 |
उन्हें
बर्फ में छेद
करना पड़ा |
62 |
unhen barph mein
chhed karana pada |
62 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਬਰਫ਼ ਦੇ
ਅੰਦਰ ਛੇਕ
ਤੋੜਨਾ ਪਿਆ |
62 |
unhāṁ
nū barafa dē adara chēka tōṛanā pi'ā |
62 |
তাদের
বরফে গর্ত
ছিন্ন করতে
হয়েছিল |
62 |
tādēra
baraphē garta chinna karatē haẏēchila |
62 |
彼らは氷の穴を壊さなければなりませんでした |
66 |
彼ら は 氷 の 穴 を 壊さなければなりませんでした |
66 |
かれら わ こうり の あな お こわさなければなりませんでした |
66 |
karera wa kōri no ana o kowasanakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
63 |
Ils ont dû
travailler dur pour faire un trou dans la glace |
63 |
他们只好奋力在冰上凿洞 |
63 |
tāmen
zhǐhǎo fènlì zài bīng shàng záo dòng |
63 |
他们只好奋力在冰上凿洞 |
63 |
They had to work
hard to make a hole in the ice |
63 |
Eles tiveram que
trabalhar muito para fazer um buraco no gelo |
63 |
Tuvieron que
trabajar duro para hacer un agujero en el hielo. |
63 |
Sie mussten hart
arbeiten, um ein Loch in das Eis zu machen |
63 |
Musieli
ciężko pracować, aby zrobić dziurę w lodzie |
63 |
Им
пришлось
потрудиться,
чтобы
проделать дыру
во льду |
63 |
Im prishlos'
potrudit'sya, chtoby prodelat' dyru vo l'du |
63 |
كان
عليهم أن
يعملوا بجد
لإحداث ثقب
في الجليد |
63 |
kan ealayhim 'an
yaemaluu bijid li'iihdath thaqab fi aljalid |
63 |
उन्हें
बर्फ में एक
छेद बनाने के
लिए कड़ी मेहनत
करनी पड़ी |
63 |
unhen barph mein ek
chhed banaane ke lie kadee mehanat karanee padee |
63 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਬਰਫ਼
ਵਿੱਚ ਛੇਕ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਖਤ
ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ
ਪਈ |
63 |
unhāṁ
nū barafa vica chēka baṇā'uṇa la'ī sakhata
mihanata karanī pa'ī |
63 |
বরফের
ছিদ্র তৈরি
করতে তাদের
কঠোর
পরিশ্রম করতে
হয়েছিল |
63 |
baraphēra
chidra tairi karatē tādēra kaṭhōra pariśrama
karatē haẏēchila |
63 |
彼らは氷に穴を開けるために一生懸命働かなければなりませんでした |
67 |
彼ら は 氷 に 穴 を 開ける ため に 一生懸命 働かなければなりませんでした |
67 |
かれら わ こうり に あな お あける ため に いっしょうけんめい はたらかなければなりませんでした |
67 |
karera wa kōri ni ana o akeru tame ni isshōkenmei hatarakanakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
64 |
L'éléphant l'a
fracassé à travers les arbres |
64 |
大象砸破了树木 |
64 |
dà xiàng zá pòle
shùmù |
64 |
The
elephant smashed ités way through the trees |
64 |
The elephant smashed
ités way through the trees |
64 |
O elefante esmagou
seu caminho por entre as árvores |
64 |
El elefante rompió su
camino a través de los árboles |
64 |
Der Elefant
zerschmetterte seinen Weg durch die Bäume |
64 |
Słoń
przebił się przez drzewa |
64 |
Слон
пробил себе
дорогу
сквозь
деревья |
64 |
Slon probil sebe
dorogu skvoz' derev'ya |
64 |
حطم
الفيل طريقه
عبر الأشجار |
64 |
hatam alfil tariqah
eabr al'ashjar |
64 |
हाथी
ने पेड़ों के
बीच से
रास्ता तोड़
दिया |
64 |
haathee ne pedon ke
beech se raasta tod diya |
64 |
ਹਾਥੀ
ਨੇ ਰੁੱਖਾਂ
ਨੂੰ ਤੋੜ ਕੇ
ਰਸਤਾ ਤੋੜਿਆ |
64 |
hāthī
nē rukhāṁ nū tōṛa kē rasatā
tōṛi'ā |
64 |
হাতি
গাছগুলি
ভেঙে
দিয়েছিল |
64 |
hāti
gāchaguli bhēṅē diẏēchila |
64 |
象は木々の間を通り抜けてそれを壊しました |
68 |
象 は 木々 の 間 を 通り抜けて それ を 壊しました |
68 |
ぞう わ きぎ の ま お とうりぬけて それ お こわしました |
68 |
zō wa kigi no ma o tōrinukete sore o kowashimashita |
|
|
|
65 |
L'éléphant a brisé
l'arbre |
65 |
大象砸破了树木 |
65 |
dà xiàng zá pòle
shùmù |
65 |
大象砸破了树木 |
65 |
The elephant smashed
the tree |
65 |
O elefante quebrou a
árvore |
65 |
El elefante rompió
el árbol |
65 |
Der Elefant schlug
gegen den Baum |
65 |
Słoń
zmiażdżył drzewo |
65 |
Слон
разбил
дерево |
65 |
Slon razbil derevo |
65 |
حطم
الفيل
الشجرة |
65 |
hatam alfil
alshajara |
65 |
हाथी
ने पेड़ को
तोड़ दिया |
65 |
haathee ne ped ko
tod diya |
65 |
ਹਾਥੀ
ਨੇ ਦਰੱਖਤ ਨੂੰ
ਤੋੜਿਆ |
65 |
hāthī
nē darakhata nū tōṛi'ā |
65 |
হাতি
গাছটি ভেঙে
ফেলল |
65 |
hāti
gāchaṭi bhēṅē phēlala |
65 |
象が木を壊した |
69 |
象 が 木 を 壊した |
69 |
ぞう が き お こわした |
69 |
zō ga ki o kowashita |
|
|
|
|
|
|
66 |
L'éléphant s'est
déchaîné dans les buissons |
66 |
大象横冲直撞,闯过树丛 |
66 |
dà xiàng
héngchōngzhízhuàng, chuǎngguò shùcóng |
66 |
大象横冲直撞,闯过树丛 |
66 |
The elephant
rampaged through the bushes |
66 |
O elefante invadiu
os arbustos |
66 |
El elefante arrasó
entre los arbustos |
66 |
Der Elefant tobte
durch die Büsche |
66 |
W krzakach
szalał słoń |
66 |
Слон
неистовствовал
через кусты |
66 |
Slon neistovstvoval
cherez kusty |
66 |
انتشر
الفيل وسط
الشجيرات |
66 |
aintashar alfil
wasat alshajirat |
66 |
हाथी
झाड़ियों
में घुस गया |
66 |
haathee jhaadiyon
mein ghus gaya |
66 |
ਹਾਥੀ
ਝਾੜੀਆਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਭੱਜੇ |
66 |
hāthī
jhāṛī'āṁ vicōṁ bhajē |
66 |
হাতির
গুলিতে
ঝোপঝাড়
ছড়িয়ে
পড়ে |
66 |
hātira
gulitē jhōpajhāṛa chaṛiẏē
paṛē |
66 |
象が茂みの中を暴れ回った |
70 |
象 が 茂み の 中 を 暴れ回った |
70 |
ぞう が しげみ の なか お あばれまわった |
70 |
zō ga shigemi no naka o abaremawatta |
|
|
|
|
|
|
67 |
mari |
67 |
夫 |
67 |
fū |
67 |
夫 |
67 |
husband |
67 |
esposo |
67 |
marido |
67 |
Mann |
67 |
mąż |
67 |
муж |
67 |
muzh |
67 |
الزوج |
67 |
alzawj |
67 |
पति |
67 |
pati |
67 |
ਪਤੀ |
67 |
patī |
67 |
স্বামী |
67 |
sbāmī |
67 |
夫 |
71 |
夫 |
71 |
おっと |
71 |
otto |
|
|
|
|
|
|
68 |
salé |
68 |
咸 |
68 |
xián |
68 |
咸 |
68 |
salty |
68 |
salgado |
68 |
salado |
68 |
salzig |
68 |
słony |
68 |
соленый |
68 |
solenyy |
68 |
مالح |
68 |
malh |
68 |
नमकीन |
68 |
namakeen |
68 |
ਨਮਕੀਨ |
68 |
namakīna |
68 |
নোনতা |
68 |
nōnatā |
68 |
塩辛い |
72 |
塩辛い |
72 |
しおからい |
72 |
shiokarai |
|
|
|
|
|
|
69 |
Nous avons dû casser
la porte ouverte |
69 |
我们不得不砸开门 |
69 |
wǒmen bùdé bù zá
kāimén |
69 |
We
had to smash the door open |
69 |
We had to smash the
door open |
69 |
Tivemos que quebrar a
porta aberta |
69 |
Tuvimos que romper la
puerta para abrirla |
69 |
Wir mussten die Tür
aufschlagen |
69 |
Musieliśmy
wyważyć drzwi |
69 |
Нам
пришлось
открыть
дверь |
69 |
Nam prishlos' otkryt'
dver' |
69 |
اضطررنا
إلى فتح
الباب |
69 |
aidtararna 'iilaa
futih albab |
69 |
हमें
दरवाजा खुला
तोड़ना था |
69 |
hamen daravaaja khula
todana tha |
69 |
ਸਾਨੂੰ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਖੁੱਲਾ ਕਰਨਾ
ਸੀ |
69 |
sānū
daravāzā khulā karanā sī |
69 |
আমরা
দরজা খোলা
ছিল |
69 |
āmarā
darajā khōlā chila |
69 |
私たちはドアを壊して開けなければなりませんでした |
73 |
私たち は ドア を 壊して 開けなければなりませんでした |
73 |
わたしたち わ ドア お こわして あけなければなりませんでした |
73 |
watashitachi wa doa o kowashite akenakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
70 |
Nous avons dû
claquer la porte durement |
70 |
我们只得用力把门撞开 |
70 |
wǒmen
zhǐdé yònglì bǎmén zhuàng kāi |
70 |
我们只得用力把门撞开 |
70 |
We had to slam the
door open hard |
70 |
Tivemos que bater a
porta com força |
70 |
Tuvimos que cerrar
la puerta con fuerza |
70 |
Wir mussten die Tür
hart aufschlagen |
70 |
Musieliśmy
mocno zatrzasnąć drzwi |
70 |
Нам
пришлось
сильно
хлопнуть
дверью |
70 |
Nam prishlos' sil'no
khlopnut' dver'yu |
70 |
كان
علينا أن
نغلق الباب
بقوة لفتحه |
70 |
kan ealayna 'an
naghliq albab biquat lifathih |
70 |
हमें
जोर से
दरवाजा
खोलना पड़ा |
70 |
hamen jor se
daravaaja kholana pada |
70 |
ਸਾਨੂੰ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਖੁਲ੍ਹ ਕੇ
ਸਲੈਮ ਕਰਨਾ
ਪਿਆ |
70 |
sānū
daravāzā khul'ha kē salaima karanā pi'ā |
70 |
আমরা
দরজা খোলা
হার্ড
স্ল্যাম ছিল |
70 |
āmarā
darajā khōlā hārḍa slyāma chila |
70 |
私たちはドアを激しく閉めなければなりませんでした |
74 |
私たち は ドア を 激しく 閉めなければなりませんでした |
74 |
わたしたち わ ドア お はげしく しめなければなりませんでした |
74 |
watashitachi wa doa o hageshiku shimenakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
71 |
ils avaient fracassé
une porte vitrée pour entrer. |
71 |
他们已经砸碎了玻璃门才能进去。 |
71 |
tāmen
yǐjīng zá suìle bōlí mén cáinéng jìnqù. |
71 |
they had smashed through a glass door to get in. |
71 |
they had smashed
through a glass door to get in. |
71 |
eles quebraram uma
porta de vidro para entrar. |
71 |
se habían estrellado
contra una puerta de cristal para entrar. |
71 |
Sie waren durch eine
Glastür eingeschlagen, um hineinzukommen. |
71 |
przedostali się
przez szklane drzwi. |
71 |
они
пробили
стеклянную
дверь, чтобы
попасть
внутрь. |
71 |
oni probili
steklyannuyu dver', chtoby popast' vnutr'. |
71 |
لقد
حطموا بابًا
زجاجيًا
للدخول. |
71 |
laqad hatamuu babana
zjajyana lildukhul. |
71 |
वे
अंदर जाने के
लिए एक कांच
के दरवाजे से
टकराए थे। |
71 |
ve andar jaane ke lie
ek kaanch ke daravaaje se takarae the. |
71 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਅੰਦਰ ਜਾਣ
ਲਈ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ
ਸੀ. |
71 |
unhāṁ
nē adara jāṇa la'ī śīśē dē
daravāzē nū tōṛi'ā sī. |
71 |
তারা
aুকতে কাচের
দরজা দিয়ে
ভেঙে
পড়েছিল। |
71 |
tārā
aukatē kācēra darajā diẏē
bhēṅē paṛēchila. |
71 |
彼らはガラスのドアを突き破って入りました。 |
75 |
彼ら は ガラス の ドア を 突き破って 入りました 。 |
75 |
かれら わ ガラス の ドア お つきやぶって はいりました 。 |
75 |
karera wa garasu no doa o tsukiyabutte hairimashita . |
|
|
|
72 |
Ils ont cassé une
porte vitrée et sont entrés |
72 |
他们砸破一道玻璃门进去了 |
72 |
Tāmen zá pò
yīdào bōlí mén jìnqùle |
72 |
他们砸破一道玻璃门进去了 |
72 |
They broke a glass
door and went in |
72 |
Eles quebraram uma
porta de vidro e entraram |
72 |
Rompieron una puerta
de vidrio y entraron |
72 |
Sie brachen eine
Glastür und gingen hinein |
72 |
Wyłamali szklane
drzwi i weszli do środka |
72 |
Они
разбили
стеклянную
дверь и
вошли |
72 |
Oni razbili
steklyannuyu dver' i voshli |
72 |
كسروا
بابًا
زجاجيًا
ودخلوا |
72 |
kasaruu babana
zjajyana wadakhaluu |
72 |
उन्होंने
एक कांच का
दरवाजा
तोड़ा और
अंदर गए |
72 |
unhonne ek kaanch ka
daravaaja toda aur andar gae |
72 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦਾ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਤੋੜਿਆ ਅਤੇ
ਅੰਦਰ ਚਲੇ ਗਏ |
72 |
Unhāṁ
nē śīśē dā daravāzā
tōṛi'ā atē adara calē ga'ē |
72 |
তারা
একটি কাচের
দরজা ভেঙে
ভিতরে .ুকল |
72 |
Tārā
ēkaṭi kācēra darajā bhēṅē
bhitarē.̔Ukala |
72 |
彼らはガラスのドアを壊して入った |
76 |
彼ら は ガラス の ドア を 壊して 入った |
76 |
かれら わ ガラス の ドア お こわして はいった |
76 |
karera wa garasu no doa o kowashite haitta |
|
|
|
|
|
|
73 |
frapper qc / q très
fort |
73 |
很难击中某人 |
73 |
hěn nán jí zhòng
mǒu rén |
73 |
to
hit sth/sb very hard |
73 |
to hit sth/sb very
hard |
73 |
para acertar sth / sb
muito forte |
73 |
golpear algo / sb muy
fuerte |
73 |
etw / jdn sehr hart
schlagen |
73 |
to hit sth / sb very
hard |
73 |
очень
сильно
ударить sth / sb |
73 |
ochen' sil'no udarit'
sth / sb |
73 |
لضرب
شيء من الصعب
جدا |
73 |
lidarb shay' min
alsaeb jiddaan |
73 |
हिट
करने के लिए
बहुत
मुश्किल है |
73 |
hit karane ke lie
bahut mushkil hai |
73 |
sth / sb
ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਖਤ
ਮਾਰਨਾ |
73 |
sth/ sb nū
bahuta sakhata māranā |
73 |
sth / sb
খুব
শক্তভাবে
আঘাত করা |
73 |
sth/ sb khuba
śaktabhābē āghāta karā |
73 |
sth /
sbを非常に強く打つ |
77 |
sth / sb を 非常 に 強く 打つ |
77 |
sth / sb お ひじょう に つよく うつ |
77 |
sth / sb o hijō ni tsuyoku utsu |
|
|
|
74 |
claquer |
74 |
猛击 |
74 |
měng jī |
74 |
猛击 |
74 |
Slam |
74 |
bater |
74 |
Golpe |
74 |
Zuschlagen |
74 |
Zatrzasnąć |
74 |
Удар |
74 |
Udar |
74 |
ضربة
عنيفة |
74 |
darbat eanifa |
74 |
स्लैम |
74 |
slaim |
74 |
ਸਲੈਮ |
74 |
salaima |
74 |
স্ল্যাম |
74 |
slyāma |
74 |
スラム |
78 |
スラム |
78 |
スラム |
78 |
suramu |
|
|
|
|
|
|
75 |
Synonyme |
75 |
代名词 |
75 |
dàimíngcí |
75 |
Synonym |
75 |
Synonym |
75 |
Sinônimo |
75 |
Sinónimo |
75 |
Synonym |
75 |
Synonim |
75 |
Синоним |
75 |
Sinonim |
75 |
مرادف |
75 |
muradif |
75 |
पर्याय |
75 |
paryaay |
75 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
75 |
samānārathī |
75 |
প্রতিশব্দ |
75 |
pratiśabda |
75 |
シノニム |
79 |
シノニム |
79 |
シノニム |
79 |
shinonimu |
|
|
|
76 |
claquer |
76 |
大满贯 |
76 |
dà mǎn guàn |
76 |
slam |
76 |
slam |
76 |
bater |
76 |
golpe |
76 |
zuschlagen |
76 |
zatrzasnąć |
76 |
хлопнуть |
76 |
khlopnut' |
76 |
ضربة
عنيفة |
76 |
darbat eanifa |
76 |
स्लैम |
76 |
slaim |
76 |
ਸਲੈਮ |
76 |
salaima |
76 |
স্ল্যাম |
76 |
slyāma |
76 |
スラム |
80 |
スラム |
80 |
スラム |
80 |
suramu |
|
|
|
77 |
Il a fracassé le
ballon dans le but |
77 |
他把球砸进了球门 |
77 |
tā bǎ qiú
zá jìnle qiúmén |
77 |
He smashed the ball
into the goal |
77 |
He smashed the ball
into the goal |
77 |
Ele acertou a bola no
gol |
77 |
Estrelló la pelota en
la portería |
77 |
Er schlug den Ball
ins Tor |
77 |
Wbił
piłkę do bramki |
77 |
Он
вбил мяч в
ворота |
77 |
On vbil myach v
vorota |
77 |
سدد
الكرة في
المرمى |
77 |
sadad alkurat fi
almarmaa |
77 |
उन्होंने
गेंद को गोल
में मार दिया |
77 |
unhonne gend ko gol
mein maar diya |
77 |
ਉਸ
ਨੇ ਗੇਂਦ ਨੂੰ
ਗੋਲ ਵਿਚ ਭੰਨ
ਦਿੱਤਾ |
77 |
usa nē
gēnda nū gōla vica bhana ditā |
77 |
গোলটি
ভেঙে
দিয়েছিলেন
তিনি |
77 |
gōlaṭi
bhēṅē diẏēchilēna tini |
77 |
彼はボールをゴールに打ち込んだ |
81 |
彼 は ボール を ゴール に 打ち込んだ |
81 |
かれ わ ボール お ゴール に うちこんだ |
81 |
kare wa bōru o gōru ni uchikonda |
|
|
|
|
|
|
78 |
Il a fracassé le
ballon dans le but |
78 |
他把球砸进了球门 |
78 |
tā bǎ qiú
zá jìnle qiúmén |
78 |
他把球砸进了球门 |
78 |
He smashed the ball
into the goal |
78 |
Ele acertou a bola
no gol |
78 |
Estrelló la pelota
en la portería |
78 |
Er schlug den Ball
ins Tor |
78 |
Wbił
piłkę do bramki |
78 |
Он
вбил мяч в
ворота |
78 |
On vbil myach v
vorota |
78 |
سدد
الكرة في
المرمى |
78 |
sadad alkurat fi
almarmaa |
78 |
उन्होंने
गेंद को गोल
में मार दिया |
78 |
unhonne gend ko gol
mein maar diya |
78 |
ਉਸ
ਨੇ ਗੇਂਦ ਨੂੰ
ਗੋਲ ਵਿਚ ਭੰਨ
ਦਿੱਤਾ |
78 |
usa nē
gēnda nū gōla vica bhana ditā |
78 |
গোলটি
ভেঙে
দিয়েছিলেন
তিনি |
78 |
gōlaṭi
bhēṅē diẏēchilēna tini |
78 |
彼はボールをゴールに打ち込んだ |
82 |
彼 は ボール を ゴール に 打ち込んだ |
82 |
かれ わ ボール お ゴール に うちこんだ |
82 |
kare wa bōru o gōru ni uchikonda |
|
|
|
|
|
|
79 |
Il a fait un gros
coup et a marqué |
79 |
他一记劲射,球进了 |
79 |
tā yī jì
jìn shè, qiú jìnle |
79 |
他一记劲射,球进了 |
79 |
He made a big shot
and scored |
79 |
Ele fez um grande
tiro e marcou |
79 |
Hizo un gran disparo
y anotó |
79 |
Er machte einen
großen Schuss und traf |
79 |
Zrobił
duży strzał i strzelił gola |
79 |
Он
сделал
большой
бросок и
забил |
79 |
On sdelal bol'shoy
brosok i zabil |
79 |
لقد
صنع تسديدة
كبيرة وسجل |
79 |
laqad sune tasdidat
kabirat wasajal |
79 |
उन्होंने
बड़ा शॉट
लगाया और रन
बनाए |
79 |
unhonne bada shot
lagaaya aur ran banae |
79 |
ਉਸਨੇ
ਇਕ ਵੱਡਾ ਸ਼ਾਟ
ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ
ਸਕੋਰ ਬਣਾਇਆ |
79 |
usanē ika
vaḍā śāṭa baṇā'i'ā atē
sakōra baṇā'i'ā |
79 |
তিনি
একটি
দুর্দান্ত
শট করেছিলেন
এবং স্কোর করেছিলেন |
79 |
tini
ēkaṭi durdānta śaṭa karēchilēna
ēbaṁ skōra karēchilēna |
79 |
彼は大物を作り、得点しました |
83 |
彼 は 大物 を 作り 、 得点 しました |
83 |
かれ わ おうもの お つくり 、 とくてん しました |
83 |
kare wa ōmono o tsukuri , tokuten shimashita |
|
|
|
|
|
|
80 |
Détruire / vaincre |
80 |
破坏/失败 |
80 |
pòhuài/shībài |
80 |
Destroy/defeat |
80 |
Destroy/defeat |
80 |
Destruir / derrotar |
80 |
Destruir / derrotar |
80 |
Zerstören / besiegen |
80 |
Zniszcz / pokonaj |
80 |
Уничтожить
/ победить |
80 |
Unichtozhit' /
pobedit' |
80 |
تدمير
/ هزيمة |
80 |
tadmir / hazima |
80 |
नष्ट
/ हार |
80 |
nasht / haar |
80 |
ਨਸ਼ਟ
/ ਹਾਰ |
80 |
naśaṭa/
hāra |
80 |
ধ্বংস
/ পরাজয় |
80 |
dhbansa/
parājaẏa |
80 |
破壊/敗北 |
84 |
破壊 / 敗北 |
84 |
はかい / はいぼく |
84 |
hakai / haiboku |
|
|
|
81 |
Détruit: vaincu |
81 |
捣毁:打败 |
81 |
dǎohuǐ:
Dǎbài |
81 |
捣毁:打败 |
81 |
Destroyed: defeated |
81 |
Destruído: derrotado |
81 |
Destruido: derrotado |
81 |
Zerstört: besiegt |
81 |
Zniszczony: pokonany |
81 |
Уничтожен:
побежден |
81 |
Unichtozhen:
pobezhden |
81 |
دمر:
هزم |
81 |
dmr: hazam |
81 |
नष्ट:
पराजित |
81 |
nasht: paraajit |
81 |
ਬਰਬਾਦ:
ਹਰਾਇਆ |
81 |
barabāda:
Harā'i'ā |
81 |
ধ্বংস:
পরাজিত |
81 |
dhbansa:
Parājita |
81 |
破壊された:敗北した |
85 |
破壊 された : 敗北 した |
85 |
はかい された : はいぼく した |
85 |
hakai sareta : haiboku shita |
|
|
|
|
|
|
82 |
détruire, vaincre ou
mettre fin à qc / qq |
82 |
破坏,破坏或制止某人 |
82 |
pòhuài, pòhuài huò
zhìzhǐ mǒu rén |
82 |
to
destroy, defeat or put an end to sth/sb |
82 |
to destroy, defeat or
put an end to sth/sb |
82 |
para destruir,
derrotar ou acabar com sth / sb |
82 |
para destruir,
derrotar o acabar con algo / sb |
82 |
etw / jdn zerstören,
besiegen oder beenden |
82 |
zniszczyć,
pokonać lub położyć kres czemuś / kimś |
82 |
уничтожить,
победить
или
положить
конец этому |
82 |
unichtozhit',
pobedit' ili polozhit' konets etomu |
82 |
لتدمير
أو هزيمة أو
وضع حد لكل
شيء / sb |
82 |
litadmir 'aw hazimat
'aw wade hadin likuli shay' / sb |
82 |
नष्ट
करना, पराजित
करना या sth / sb को
समाप्त करना |
82 |
nasht karana,
paraajit karana ya sth / sb ko samaapt karana |
82 |
ਨੂੰ
ਖਤਮ ਕਰਨ,
ਹਰਾਉਣ ਜਾਂ sth / sb
ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ
ਲਈ |
82 |
nū khatama
karana, harā'uṇa jāṁ sth/ sb nū khatama karana
la'ī |
82 |
ধ্বংস
করা, পরাজিত
করা বা sth / sb এর
অবসান করা |
82 |
dhbansa karā,
parājita karā bā sth/ sb ēra abasāna karā |
82 |
sth /
sbを破壊、敗北、または終わらせるため |
86 |
sth / sb を 破壊 、 敗北 、 または 終わらせる ため |
86 |
sth / sb お はかい 、 はいぼく 、 または おわらせる ため |
86 |
sth / sb o hakai , haiboku , mataha owaraseru tame |
|
|
|
83 |
Détruire; vaincre;
écraser; mettre fin |
83 |
捣毁;打败;粉碎;使结束 |
83 |
dǎohuǐ;
dǎbài; fěnsuì; shǐ jiéshù |
83 |
捣毁;打败;粉碎;使结束 |
83 |
Destroy; defeat;
crush; bring to an end |
83 |
Destruir; derrotar;
esmagar; levar ao fim |
83 |
Destruir; derrotar;
aplastar; poner fin |
83 |
Zerstören, besiegen,
zerquetschen, beenden |
83 |
Zniszcz; pokonaj;
zmiażdż; zakończ |
83 |
Уничтожить;
победить;
сокрушить;
положить конец |
83 |
Unichtozhit';
pobedit'; sokrushit'; polozhit' konets |
83 |
تدمير
؛ هزيمة ؛ سحق
؛ وضع حد |
83 |
tadmir ; hazimat ;
sahaq ; wade hadun |
83 |
नष्ट;
हार; क्रश; अंत
तक लाना |
83 |
nasht; haar; krash;
ant tak laana |
83 |
ਨਸ਼ਟ
ਕਰੋ; ਹਾਰ;
ਕੁਚਲੋ; ਖਤਮ
ਕਰੋ |
83 |
naśaṭa
karō; hāra; kucalō; khatama karō |
83 |
ধ্বংস;
পরাজয়;
চূর্ণ; শেষ
করা |
83 |
dhbansa;
parājaẏa; cūrṇa; śēṣa karā |
83 |
破壊する;敗北する;押しつぶす;終わらせる |
87 |
破壊 する ; 敗北 する ; 押しつぶす ; 終わらせる |
87 |
はかい する ; はいぼく する ; おしつぶす ; おわらせる |
87 |
hakai suru ; haiboku suru ; oshitsubusu ; owaraseru |
|
|
|
|
|
|
84 |
La police dit avoir
détruit un important réseau de drogue. |
84 |
警方说,他们捣毁了一个主要的毒品圈。 |
84 |
jǐngfāng
shuō, tāmen dǎohuǐle yīgè zhǔyào de dúpǐn
quān. |
84 |
Police
say they have smashed a major drugs ring. |
84 |
Police say they have
smashed a major drugs ring. |
84 |
A polícia diz que
destruiu uma grande rede de drogas. |
84 |
La policía dice que
han destruido una importante red de drogas. |
84 |
Die Polizei sagt, sie
habe einen großen Drogenring zerschlagen. |
84 |
Policja twierdzi,
że rozbiła duży krąg narkotykowy. |
84 |
Полиция
утверждает,
что они
разгромили
крупную
сеть
наркобизнеса. |
84 |
Politsiya
utverzhdayet, chto oni razgromili krupnuyu set' narkobiznesa. |
84 |
تقول
الشرطة إنها
حطمت عصابة
مخدرات
كبيرة. |
84 |
taqul alshurtat
'iinaha hatamat easabat mukhdarat kabiratin. |
84 |
पुलिस
का कहना है कि
उन्होंने
ड्रग्स की एक
बड़ी अंगूठी
को तोड़ा है। |
84 |
pulis ka kahana hai
ki unhonne drags kee ek badee angoothee ko toda hai. |
84 |
ਪੁਲਿਸ
ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ
ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਨਸ਼ਿਆਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਰਿੰਗ ਨੂੰ
ਭੰਨਿਆ ਹੈ। |
84 |
pulisa dā
kahiṇā hai ki unhāṁ nē naśi'āṁ
dī ika vaḍī riga nū bhani'ā hai. |
84 |
পুলিশ
বলছে যে তারা
একটি বড়
ওষুধের রিং
ছিন্ন
করেছে। |
84 |
puliśa
balachē yē tārā ēkaṭi baṛa
ōṣudhēra riṁ chinna karēchē. |
84 |
警察は、彼らが主要な麻薬の輪を壊したと言います。 |
88 |
警察 は 、 彼ら が 主要な 麻薬 の 輪 を 壊した と 言います 。 |
88 |
けいさつ わ 、 かれら が しゅような まやく の わ お こわした と いいます 。 |
88 |
keisatsu wa , karera ga shuyōna mayaku no wa o kowashita to īmasu . |
|
|
|
|
|
|
85 |
La police a déclaré
avoir détruit un gros cartel de la drogue |
85 |
警察说他们摧毁了一个大贩毒集团 |
85 |
Jǐngchá
shuō tāmen cuīhuǐle yīgè dà fàndú jítuán |
85 |
警方说他们摧毁了一个大販毒集团 |
85 |
The police said they
destroyed a big drug cartel |
85 |
A polícia disse que
destruiu um grande cartel de drogas |
85 |
La policía dijo que
destruyeron un gran cartel de la droga. |
85 |
Die Polizei sagte,
sie hätten ein großes Drogenkartell zerstört |
85 |
Policja
powiedziała, że zniszczyli duży kartel
narkotykowy |
85 |
Полиция
заявила, что
уничтожила
большой наркокартель |
85 |
Politsiya zayavila,
chto unichtozhila bol'shoy narkokartel' |
85 |
قالت
الشرطة إنها
دمرت عصابة
مخدرات
كبيرة |
85 |
qalat alshurtat
'iinaha damarat easabat mukhadarat kabiratan |
85 |
पुलिस
ने कहा कि
उन्होंने एक
बड़े ड्रग
कार्टेल को
नष्ट कर दिया |
85 |
pulis ne kaha ki
unhonne ek bade drag kaartel ko nasht kar diya |
85 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਡਰੱਗ ਕਾਰਟੈਲ
ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
85 |
Pulisa nē
kihā ki unhāṁ nē ika vaḍī ḍaraga
kāraṭaila nū naśaṭa kara ditā |
85 |
পুলিশ
জানিয়েছে
যে তারা একটি
বড় ড্রাগ
কার্টেল
ধ্বংস করেছে |
85 |
Puliśa
jāniẏēchē yē tārā ēkaṭi
baṛa ḍrāga kārṭēla dhbansa karēchē |
85 |
警察は彼らが大きな麻薬カルテルを破壊したと言った |
89 |
警察 は 彼ら が 大きな 麻薬 カルテル を 破壊 した と 言った |
89 |
けいさつ わ かれら が おうきな まやく カルテル お はかい した と いった |
89 |
keisatsu wa karera ga ōkina mayaku karuteru o hakai shita to itta |
|
|
|
|
|
|
86 |
Elle a battu le
record du monde |
86 |
她打破了世界纪录 |
86 |
tā dǎpòle
shìjiè jìlù |
86 |
She
has smashed the world record |
86 |
She has smashed the
world record |
86 |
Ela quebrou o recorde
mundial |
86 |
Ella rompió el récord
mundial |
86 |
Sie hat den
Weltrekord gebrochen |
86 |
Pobiła rekord
świata |
86 |
Она
побила
мировой
рекорд |
86 |
Ona pobila mirovoy
rekord |
86 |
لقد
حطمت الرقم
القياسي
العالمي |
86 |
laqad hatamat alraqm
alqiasiu alealamiu |
86 |
उसने
वर्ल्ड
रिकॉर्ड
तोड़ दिया है |
86 |
usane varld rikord
tod diya hai |
86 |
ਉਸਨੇ
ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ
ਤੋੜਿਆ ਹੈ |
86 |
usanē
viśava rikāraḍa nū tōṛi'ā hai |
86 |
তিনি
বিশ্ব
রেকর্ড
ভেঙেছেন |
86 |
tini biśba
rēkarḍa bhēṅēchēna |
86 |
彼女は世界記録を破りました |
90 |
彼女 は 世界 記録 を 破りました |
90 |
かのじょ わ せかい きろく お やぶりました |
90 |
kanojo wa sekai kiroku o yaburimashita |
|
|
|
|
|
|
87 |
(brisé par une grande quantité). |
87 |
(已将其大量破坏)。 |
87 |
(yǐ jiāng qí dàliàng pòhuài). |
87 |
( broken it by a large amount). |
87 |
(broken it by a large amount). |
87 |
(quebrado por uma grande quantidade). |
87 |
(roto por una gran cantidad). |
87 |
(um eine große Menge gebrochen). |
87 |
(złamane przez dużą
ilość). |
87 |
(сломано
на крупную
сумму). |
87 |
(slomano na krupnuyu summu). |
87 |
(كسرها
بكمية كبيرة). |
87 |
(ksurha bikamiyat
kabirata). |
87 |
(बड़ी
मात्रा में
इसे तोड़
दिया)। |
87 |
(badee maatra mein ise tod diya). |
87 |
(ਇਸ ਨੂੰ
ਵੱਡੀ ਰਕਮ ਨਾਲ
ਤੋੜਿਆ). |
87 |
(isa nū vaḍī rakama
nāla tōṛi'ā). |
87 |
(এটি
একটি বিশাল
পরিমাণে
ভেঙে গেছে)। |
87 |
(ēṭi ēkaṭi
biśāla parimāṇē bhēṅē
gēchē). |
87 |
(大量に壊した)。 |
91 |
( 大量 に 壊した ) 。 |
91 |
( たいりょう に こわした ) 。 |
91 |
( tairyō ni kowashita ) . |
|
|
|
88 |
Elle a battu le
record du monde |
88 |
她大破世界纪录 |
88 |
Tā dàpò shìjiè
jìlù |
88 |
她大破世界纪录 |
88 |
She broke the world
record |
88 |
Ela quebrou o
recorde mundial |
88 |
Rompió el récord
mundial |
88 |
Sie hat den
Weltrekord gebrochen |
88 |
Pobiła rekord
świata |
88 |
Она
побила
мировой
рекорд |
88 |
Ona pobila mirovoy
rekord |
88 |
لقد
حطمت الرقم
القياسي
العالمي |
88 |
laqad hatamat alraqm
alqiasiu alealamiu |
88 |
उसने
वर्ल्ड
रिकॉर्ड
तोड़ दिया |
88 |
usane varld rikord
tod diya |
88 |
ਉਸਨੇ
ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ ਤੋੜ
ਦਿੱਤਾ |
88 |
Usanē
viśava rikāraḍa tōṛa ditā |
88 |
তিনি
বিশ্ব
রেকর্ড ভঙ্গ
করলেন |
88 |
Tini biśba
rēkarḍa bhaṅga karalēna |
88 |
彼女は世界記録を破った |
92 |
彼女 は 世界 記録 を 破った |
92 |
かのじょ わ せかい きろく お やぶった |
92 |
kanojo wa sekai kiroku o yabutta |
|
|
|
|
|
|
89 |
Véhicule accidenté |
89 |
撞车 |
89 |
zhuàngchē |
89 |
Crash
vehicle |
89 |
Crash vehicle |
89 |
Bater veículo |
89 |
Vehículo accidentado |
89 |
Crash Fahrzeug |
89 |
Rozbić pojazd |
89 |
Аварийный
автомобиль |
89 |
Avariynyy avtomobil' |
89 |
مركبة
تحطم |
89 |
markabat tahatum |
89 |
दुर्घटनाग्रस्त
वाहन |
89 |
durghatanaagrast
vaahan |
89 |
ਕਰੈਸ਼
ਗੱਡੀ |
89 |
karaiśa
gaḍī |
89 |
দুর্ঘটনাকবলিত
যানবাহন |
89 |
durghaṭanākabalita
yānabāhana |
89 |
衝突車両 |
93 |
衝突 車両 |
93 |
しょうとつ しゃりょう |
93 |
shōtotsu sharyō |
|
|
|
|
|
|
90 |
Couvrir la voiture |
90 |
掩车 |
90 |
yǎn chē |
90 |
掩车 |
90 |
Cover the car |
90 |
Cobrir o carro |
90 |
Cubrir el coche |
90 |
Decken Sie das Auto
ab |
90 |
Zakryj samochód |
90 |
Накройте
машину |
90 |
Nakroyte mashinu |
90 |
تغطية
السيارة |
90 |
taghtiat alsayara |
90 |
कार
को कवर करें |
90 |
kaar ko kavar karen |
90 |
ਕਾਰ
ਨੂੰ Coverੱਕੋ |
90 |
kāra nū
Coverkō |
90 |
গাড়ি
Coverেকে দিন |
90 |
gāṛi
Coverēkē dina |
90 |
車を覆う |
94 |
車 を 覆う |
94 |
くるま お おおう |
94 |
kuruma o oō |
|
|
|
|
|
|
91 |
~ qc (haut)
pour écraser un véhicule |
91 |
〜撞车 |
91 |
〜zhuàngchē |
91 |
〜sth (up) to crash a vehicle |
91 |
~sth (up) to
crash a vehicle |
91 |
~ sth (para
cima) para bater um veículo |
91 |
~ sth (arriba)
para chocar un vehículo |
91 |
~ etw (nach
oben), um ein Fahrzeug zum Absturz zu bringen |
91 |
~ sth (up) to
crash a vehicle |
91 |
~ sth
(вверх), чтобы
разбить
автомобиль |
91 |
~ sth
(vverkh), chtoby razbit' avtomobil' |
91 |
~
شيء (لأعلى)
لتحطم مركبة |
91 |
~ shay' (l'aelaa)
litahatum markaba |
91 |
Crash sth
(अप) किसी वाहन
को
दुर्घटनाग्रस्त
करने के लिए |
91 |
chrash sth (ap) kisee
vaahan ko durghatanaagrast karane ke lie |
91 |
~ sth (up)
ਇਕ ਵਾਹਨ ਨੂੰ
ਕ੍ਰੈਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
91 |
~ sth (up) ika
vāhana nū kraiśa karana la'ī |
91 |
H
স্টেহ (আপ)
একটি গাড়ী
ক্রাশ |
91 |
H sṭēha
(āpa) ēkaṭi gāṛī krāśa |
91 |
〜sth(上)で車両をクラッシュさせる |
95 |
〜 sth ( 上 ) で 車両 を クラッシュ させる |
95 |
〜 sth ( うえ ) で しゃりょう お クラッシュ させる |
95 |
〜 sth ( ue ) de sharyō o kurasshu saseru |
|
|
|
92 |
Crash (véhicule) |
92 |
撞毁(车辆) |
92 |
zhuàng huǐ
(chēliàng) |
92 |
撞毁(车辆) |
92 |
Crash (vehicle) |
92 |
Bater (veículo) |
92 |
Choque (vehículo) |
92 |
Absturz (Fahrzeug) |
92 |
Wypadek (pojazd) |
92 |
Авария
(автомобиль) |
92 |
Avariya (avtomobil') |
92 |
تحطم
(مركبة) |
92 |
tahatum (mrkb) |
92 |
क्रैश
(वाहन) |
92 |
kraish (vaahan) |
92 |
ਕਰੈਸ਼
(ਵਾਹਨ) |
92 |
karaiśa
(vāhana) |
92 |
ক্রাশ
(যানবাহন) |
92 |
krāśa
(yānabāhana) |
92 |
クラッシュ(車両) |
96 |
クラッシュ ( 車両 ) |
96 |
クラッシュ ( しゃりょう ) |
96 |
kurasshu ( sharyō ) |
|
|
|
|
|
|
93 |
Il a cassé une
nouvelle voiture. |
93 |
他砸了(新)新车。 |
93 |
tā zále
(xīn) xīnchē. |
93 |
He’s
smashed (up) new car. |
93 |
He’s smashed (up) new
car. |
93 |
Ele destruiu (para
cima) um carro novo. |
93 |
Ha destrozado un
coche nuevo. |
93 |
Er hat ein neues Auto
zerschlagen. |
93 |
Rozwalił nowy
samochód. |
93 |
Он
разбил
новую
машину. |
93 |
On razbil novuyu
mashinu. |
93 |
لقد
حطم (حتى)
سيارة جديدة. |
93 |
laqad hatam (htaa)
sayaratan jadidatin. |
93 |
उन्होंने
नई कार को
तोड़ा (ऊपर) |
93 |
unhonne naee kaar ko
toda (oopar) |
93 |
ਉਸਨੇ
ਨਵੀਂ ਕਾਰ ਭੰਨ
ਦਿੱਤੀ। |
93 |
usanē
navīṁ kāra bhana ditī. |
93 |
সে
নতুন গাড়ি
ভাঙল (আপ)। |
93 |
sē natuna
gāṛi bhāṅala (āpa). |
93 |
彼は新しい車を壊した(上に)。 |
97 |
彼 は 新しい 車 を 壊した ( 上 に ) 。 |
97 |
かれ わ あたらしい くるま お こわした ( うえ に ) 。 |
97 |
kare wa atarashī kuruma o kowashita ( ue ni ) . |
|
|
|
|
|
|
94 |
Il a brisé la
(nouvelle) nouvelle voiture |
94 |
他砸了(新)新车 |
94 |
Tā zále
(xīn) xīnchē |
94 |
他砸了(新)新车 |
94 |
He smashed the (new)
new car |
94 |
Ele quebrou o (novo)
carro novo |
94 |
Rompió el (nuevo)
auto nuevo |
94 |
Er hat das (neue)
neue Auto zerschlagen |
94 |
Rozwalił (nowy)
nowy samochód |
94 |
Он
разбил
(новую) новую
машину |
94 |
On razbil (novuyu)
novuyu mashinu |
94 |
حطم
السيارة
(الجديدة)
الجديدة |
94 |
hatam alsayara
(aljdyd) aljadida |
94 |
उसने
(नई) नई कार की
धुनाई की |
94 |
usane (naee) naee
kaar kee dhunaee kee |
94 |
ਉਸਨੇ
(ਨਵੀਂ) ਨਵੀਂ
ਕਾਰ ਨੂੰ
ਭੰਨਿਆ |
94 |
Usanē
(navīṁ) navīṁ kāra nū bhani'ā |
94 |
সে
(নতুন) নতুন
গাড়িটি
ভেঙে
দিয়েছে |
94 |
Sē (natuna)
natuna gāṛiṭi bhēṅē diẏēchē |
94 |
彼は(新しい)新しい車を壊した |
98 |
彼 は ( 新しい ) 新しい 車 を 壊した |
98 |
かれ わ ( あたらしい ) あたらしい くるま お こわした |
98 |
kare wa ( atarashī ) atarashī kuruma o kowashita |
|
|
|
|
|
|
95 |
Il a écrasé sa
nouvelle voiture |
95 |
他把自己的新车撞毁了 |
95 |
tā bǎ
zìjǐ de xīnchē zhuàng huǐle |
95 |
他把自己的新车撞毁了 |
95 |
He crashed his new
car |
95 |
Ele bateu com seu
carro novo |
95 |
Chocó su auto nuevo |
95 |
Er hat sein neues
Auto verunglückt |
95 |
Rozbił swój
nowy samochód |
95 |
Он
разбил свою
новую
машину |
95 |
On razbil svoyu
novuyu mashinu |
95 |
لقد
تحطم سيارته
الجديدة |
95 |
laqad tahatum
sayaratih aljadida |
95 |
उसने
अपनी नई कार
को
दुर्घटनाग्रस्त
कर दिया |
95 |
usane apanee naee
kaar ko durghatanaagrast kar diya |
95 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ
ਕਾਰ ਨੂੰ
ਕਰੈਸ਼ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
95 |
usanē
āpaṇī navīṁ kāra nū karaiśa kara
ditā |
95 |
সে
তার নতুন
গাড়িটি
বিধ্বস্ত
করেছে |
95 |
sē tāra
natuna gāṛiṭi bidhbasta karēchē |
95 |
彼は新しい車を墜落させた |
99 |
彼 は 新しい 車 を 墜落 させた |
99 |
かれ わ あたらしい くるま お ついらく させた |
99 |
kare wa atarashī kuruma o tsuiraku saseta |
|
|
|
|
|
|
96 |
Noter |
96 |
笔记 |
96 |
bǐjì |
96 |
Note |
96 |
Note |
96 |
Observação |
96 |
Nota |
96 |
Hinweis |
96 |
Uwaga |
96 |
Примечание |
96 |
Primechaniye |
96 |
ملحوظة |
96 |
malhuza |
96 |
ध्यान
दें |
96 |
dhyaan den |
96 |
ਨੋਟ |
96 |
nōṭa |
96 |
বিঃদ্রঃ |
96 |
biḥdraḥ |
96 |
注意 |
100 |
注意 |
100 |
ちゅうい |
100 |
chūi |
|
|
|
|
|
|
97 |
crash |
97 |
碰撞 |
97 |
pèngzhuàng |
97 |
Crash |
97 |
Crash |
97 |
Batida |
97 |
Choque |
97 |
Absturz |
97 |
Wypadek |
97 |
Крушение |
97 |
Krusheniye |
97 |
يتحطم |
97 |
yatahatam |
97 |
दुर्घटना |
97 |
durghatana |
97 |
ਕਰੈਸ਼ |
97 |
karaiśa |
97 |
ক্রাশ |
97 |
krāśa |
97 |
クラッシュ |
101 |
クラッシュ |
101 |
クラッシュ |
101 |
kurasshu |
|
|
|
98 |
Au tennis, etc. |
98 |
网球等 |
98 |
wǎngqiú
děng |
98 |
In tennis, etc |
98 |
In tennis, etc |
98 |
No tênis, etc. |
98 |
En tenis, etc. |
98 |
Im Tennis usw. |
98 |
W tenisie itp |
98 |
В
теннисе и т. Д. |
98 |
V tennise i t. D. |
98 |
في
التنس ، إلخ |
98 |
fi altans , 'iilkh |
98 |
टेनिस
में, आदि |
98 |
tenis mein, aadi |
98 |
ਟੈਨਿਸ
ਵਿਚ, ਆਦਿ |
98 |
ṭainisa vica,
ādi |
98 |
টেনিসে,
ইত্যাদি |
98 |
ṭēnisē,
ityādi |
98 |
テニスなどで |
102 |
テニス など で |
102 |
テニス など で |
102 |
tenisu nado de |
|
|
|
|
|
|
99 |
Tennis, etc. |
99 |
网球等 |
99 |
wǎngqiú
děng |
99 |
网球等 |
99 |
Tennis etc. |
99 |
Tênis etc. |
99 |
Tenis, etc. |
99 |
Tennis etc. |
99 |
Tenis itp. |
99 |
Теннис
и т. Д. |
99 |
Tennis i t. D. |
99 |
التنس
إلخ. |
99 |
altans 'iilkh. |
99 |
टेनिस
आदि। |
99 |
tenis aadi. |
99 |
ਟੈਨਿਸ
ਆਦਿ |
99 |
ṭainisa
ādi |
99 |
টেনিস
ইত্যাদি |
99 |
ṭēnisa
ityādi |
99 |
テニスなど |
103 |
テニス など |
103 |
テニス など |
103 |
tenisu nado |
|
|
|
|
|
|
100 |
frapper une balle
haute vers le bas et très fort au-dessus du filet |
100 |
向下击高球,在网上很难打 |
100 |
xiàng xià jī
gāoqiú, zài wǎngshàng hěn nán dǎ |
100 |
to
hit a high ball downwards and very hard over the net |
100 |
to hit a high ball
downwards and very hard over the net |
100 |
bater uma bola alta
para baixo e com muita força sobre a rede |
100 |
golpear una pelota
alta hacia abajo y muy fuerte sobre la red |
100 |
einen hohen Ball nach
unten und sehr hart über das Netz zu schlagen |
100 |
uderzanie wysokiej
piłki w dół i bardzo mocno nad siatką |
100 |
ударить
высокий мяч
вниз и очень
сильно через
сетку |
100 |
udarit' vysokiy myach
vniz i ochen' sil'no cherez setku |
100 |
لضرب
كرة عالية
للأسفل
وبقوة شديدة
فوق الشبكة |
100 |
lidarb kuratan
ealiatan lil'asful wabiquat shadidat fawq alshabaka |
100 |
एक
ऊंची गेंद को
नीचे की तरफ
मारना और नेट
पर बहुत
मुश्किल से
मारना |
100 |
ek oonchee gend ko
neeche kee taraph maarana aur net par bahut mushkil se maarana |
100 |
ਇੱਕ
ਉੱਚੀ ਗੇਂਦ
ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ
ਵੱਲ ਮਾਰਨਾ
ਅਤੇ ਜਾਲ ਉੱਤੇ
ਬਹੁਤ ਸਖਤ |
100 |
ika ucī
gēnda nū hēṭhāṁ vala māranā
atē jāla utē bahuta sakhata |
100 |
নীচে
একটি উচ্চ বল
আঘাত করতে
এবং নেট উপর
খুব শক্ত |
100 |
nīcē
ēkaṭi ucca bala āghāta karatē ēbaṁ
nēṭa upara khuba śakta |
100 |
ハイボールを下向きに、ネット上で非常に強く打つ |
104 |
ハイボール を 下向き に 、 ネット 上 で 非常 に 強く 打つ |
104 |
ハイボール お したむき に 、 ネット じょう で ひじょう に つよく うつ |
104 |
haibōru o shitamuki ni , netto jō de hijō ni tsuyoku utsu |
|
|
|
|
|
|
101 |
Frapper une balle à
haute pression; écraser |
101 |
打高压球;扣球 |
101 |
dǎ
gāoyā qiú; kòu qiú |
101 |
打高压球; 扣球 |
101 |
Hit a high-pressure
ball; smash |
101 |
Acerte uma bola de
alta pressão; esmague |
101 |
Golpea una pelota de
alta presión; aplasta |
101 |
Schlagen Sie einen
Hochdruckball, zerschlagen Sie ihn |
101 |
Uderz
piłkę pod wysokim ciśnieniem; roztrzaskaj |
101 |
Ударьте
по мячу
высокого
давления;
разбейте |
101 |
Udar'te po myachu
vysokogo davleniya; razbeyte |
101 |
اضرب
كرة ضغط عالي
؛ سدد |
101 |
adrib kurat daght
eali ; sadad |
101 |
एक
उच्च दबाव
गेंद मारा; |
101 |
ek uchch dabaav gend
maara; |
101 |
ਇੱਕ
ਉੱਚ ਦਬਾਅ
ਵਾਲੀ ਗੇਂਦ
ਨੂੰ ਮਾਰੋ; |
101 |
ika uca dabā'a
vālī gēnda nū mārō; |
101 |
একটি
উচ্চ-চাপ বল
আঘাত; ধাক্কা |
101 |
ēkaṭi
ucca-cāpa bala āghāta; dhākkā |
101 |
高圧ボールを打つ;スマッシュ |
105 |
高圧 ボール を 打つ ; スマッシュ |
105 |
こうあつ ボール お うつ ; スマッシュ |
105 |
kōatsu bōru o utsu ; sumasshu |
|
|
|
|
|
|
102 |
écraser qc vers le
bas |
102 |
砸下来 |
102 |
zá xiàlái |
102 |
smash
sth down |
102 |
smash sth down |
102 |
esmagar |
102 |
aplastar algo |
102 |
etw zerschlagen |
102 |
rozbić coś |
102 |
разбить
что-нибудь |
102 |
razbit' chto-nibud' |
102 |
تحطيم
أي شيء |
102 |
tahtim 'ayi shay' |
102 |
धब्बा
नीचे गिराओ |
102 |
dhabba neeche girao |
102 |
ਭੜਾਸ
ਕੱ .ੋ |
102 |
bhaṛāsa
ka.̔Ō |
102 |
ধাক্কা
মেরে ফেলুন |
102 |
dhākkā
mērē phēluna |
102 |
sthをスマッシュダウン |
106 |
sth を スマッシュ ダウン |
106 |
sth お スマッシュ ダウン |
106 |
sth o sumasshu daun |
|
|
|
|
|
|
103 |
faire tomber qc dur
et le casser |
103 |
使某物难以摔倒并使其破裂 |
103 |
shǐ mǒu wù
nányǐ shuāi dǎo bìng shǐ qí pòliè |
103 |
to
make sth fall down by it hard and breaking it |
103 |
to make sth fall down
by it hard and breaking it |
103 |
para fazer o sth cair
com força e quebrá-lo |
103 |
para hacer que algo
se caiga con fuerza y se rompa |
103 |
um etw hart fallen zu
lassen und es zu brechen |
103 |
sprawić, by
coś upadło mocno i to zepsuło |
103 |
чтобы
заставить
его упасть и
сломать его |
103 |
chtoby zastavit' yego
upast' i slomat' yego |
103 |
لجعل
الأشياء
تسقط بقوة
وتكسرها |
103 |
lajaeal al'ashya'
tasqut biquat watukasiruha |
103 |
बनाने
के लिए यह
मुश्किल से
गिरने और इसे
तोड़ने |
103 |
banaane ke lie yah
mushkil se girane aur ise todane |
103 |
ਇਸ
ਨੂੰ hardਖਾ ਕਰਕੇ
ਤੋੜਨਾ ਅਤੇ ਇਸ
ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ |
103 |
isa nū
hardkhā karakē tōṛanā atē isa nū
tōṛanā |
103 |
এটি
কঠোরভাবে
পড়ে এবং এটি
ভেঙে
স্টেচকে নামিয়ে
আনার জন্য |
103 |
ēṭi
kaṭhōrabhābē paṛē ēbaṁ
ēṭi bhēṅē sṭēcakē
nāmiẏē ānāra jan'ya |
103 |
sthを激しく倒して壊す |
107 |
sth を 激しく 倒して 壊す |
107 |
sth お はげしく たおして こわす |
107 |
sth o hageshiku taoshite kowasu |
|
|
|
|
|
|
104 |
(Force) renverser,
renverser |
104 |
(用力)击倒,打翻 |
104 |
(yònglì) jí
dǎo, dǎ fān |
104 |
(用力) 击倒,打翻 |
104 |
(Force) knock down,
knock over |
104 |
(Força) derrubar,
derrubar |
104 |
(Fuerza) derribar,
derribar |
104 |
(Kraft)
niederschlagen, umwerfen |
104 |
(Force)
powalić, przewrócić |
104 |
(Сила)
сбить,
опрокинуть |
104 |
(Sila) sbit',
oprokinut' |
104 |
(قوة)
هدم ، أطرح |
104 |
(qw) hadm , 'atrah |
104 |
(बल)
खटखटाना,
खटखटाना |
104 |
(bal) khatakhataana,
khatakhataana |
104 |
(ਫੋਰਸ)
ਖੜਕਾਓ, ਖੜਕਾਓ |
104 |
(phōrasa)
khaṛakā'ō, khaṛakā'ō |
104 |
(বাহিনী)
ছিটকে পড়ুন,
নক করুন |
104 |
(bāhinī)
chiṭakē paṛuna, naka karuna |
104 |
(強制)ノックダウン、ノックオーバー |
108 |
( 強制 ) ノック ダウン 、 ノック オーバー |
108 |
( きょうせい ) ノック ダウン 、 ノック オーバー |
108 |
( kyōsei ) nokku daun , nokku ōbā |
|
|
|
|
|
|
105 |
La police a dû
enfoncer la porte. |
105 |
警察不得不把门砸了下来。 |
105 |
jǐngchá bùdé bù
bǎmén zále xiàlái. |
105 |
The
police had to smash the door down. |
105 |
The police had to
smash the door down. |
105 |
A polícia teve que
quebrar a porta. |
105 |
La policía tuvo que
derribar la puerta. |
105 |
Die Polizei musste
die Tür einschlagen. |
105 |
Policja musiała
wyważyć drzwi. |
105 |
Полиции
пришлось
выбить
дверь. |
105 |
Politsii prishlos'
vybit' dver'. |
105 |
كان
على الشرطة
تحطيم الباب. |
105 |
kan ealaa alshurtat
tahtim albab. |
105 |
पुलिस
को दरवाजा
खटखटाना
पड़ा। |
105 |
pulis ko daravaaja
khatakhataana pada. |
105 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੂੰ ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਤੋੜਨਾ ਪਿਆ। |
105 |
pulisa nū
daravāzā tōṛanā pi'ā. |
105 |
পুলিশকে
দরজা ভেঙে
দিতে
হয়েছিল। |
105 |
puliśakē
darajā bhēṅē ditē haẏēchila. |
105 |
警察はドアを壊さなければならなかった。 |
109 |
警察 は ドア を 壊さなければならなかった 。 |
109 |
けいさつ わ ドア お こわさなければならなかった 。 |
109 |
keisatsu wa doa o kowasanakerebanaranakatta . |
|
|
|
|
|
|
106 |
La police est
arrivée et est entrée par la porte de Shihen |
106 |
警察示得示痕门而入 |
106 |
Jǐngchá shì dé
shì hén mén ér rù |
106 |
警察示得示痕门而入 |
106 |
The police showed up
and entered the door of Shihen |
106 |
A polícia apareceu e
entrou pela porta do Shihen |
106 |
La policía apareció
y entró por la puerta de Shihen. |
106 |
Die Polizei tauchte
auf und trat in die Tür von Shihen ein |
106 |
Przyszła
policja i weszła do drzwi Shihen |
106 |
Полиция
появилась и
вошла в
дверь
Шихэня. |
106 |
Politsiya poyavilas'
i voshla v dver' Shikhenya. |
106 |
ظهرت
الشرطة
ودخلت باب
شيحين |
106 |
zaharat alshurtat
wadakhalat bab shayahin |
106 |
पुलिस
ने दिखाया और
शियाहान के
दरवाजे में
प्रवेश किया |
106 |
pulis ne dikhaaya
aur shiyaahaan ke daravaaje mein pravesh kiya |
106 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ
ਅਤੇ ਸ਼ੀਹੇਨ
ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ
ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ
ਹੋਏ |
106 |
Pulisa nē
dikhā'i'ā atē śīhēna dē daravāzē
vica dākhala hō'ē |
106 |
পুলিশ
দেখিয়ে
শিহেনের
দরজা দিয়ে
.ুকল |
106 |
Puliśa
dēkhiẏē śihēnēra darajā
diẏē.̔Ukala |
106 |
警察が現れて紫苑の扉に入った |
110 |
警察 が 現れて 紫苑 の 扉 に 入った |
110 |
けいさつ が あらわれて しおん の とびら に はいった |
110 |
keisatsu ga arawarete shion no tobira ni haitta |
|
|
|
|
|
|
107 |
écraser qc dans |
107 |
粉碎某物 |
107 |
fěnsuì mǒu
wù |
107 |
smash
sth in |
107 |
smash sth in |
107 |
esmagar sth em |
107 |
aplastar algo en |
107 |
etw einschlagen |
107 |
rozbić coś |
107 |
вбить
что-то в |
107 |
vbit' chto-to v |
107 |
تحطيم
شيء في |
107 |
tahtim shay' fi |
107 |
अंदर
धब्बा |
107 |
andar dhabba |
107 |
ਵਿਚ
ਭੜਾਸ ਕੱ .ੀ |
107 |
vica
bhaṛāsa ka.̔Ī |
107 |
ধাক্কা
মেরে |
107 |
dhākkā
mērē |
107 |
スマッシュsthで |
111 |
スマッシュ sth で |
111 |
スマッシュ sth で |
111 |
sumasshu sth de |
|
|
|
|
|
|
108 |
faire un trou dans qc
en le frappant avec beaucoup de force |
108 |
通过用力击打使某物破洞 |
108 |
tōngguò yònglì
jī dǎ shǐ mǒu wù pò dòng |
108 |
to
make a hole in sth by hitting it with a lot of force |
108 |
to make a hole in sth
by hitting it with a lot of force |
108 |
fazer um buraco no
sth batendo com muita força |
108 |
hacer un agujero en
algo golpeándolo con mucha fuerza |
108 |
ein Loch in etw
machen, indem man es mit viel Kraft schlägt |
108 |
zrobić
dziurę w czymś uderzając w to z dużą siłą |
108 |
продырявить
что-то,
ударив по
нему с
большой
силой |
108 |
prodyryavit' chto-to,
udariv po nemu s bol'shoy siloy |
108 |
لإحداث
ثقب في شيء عن
طريق ضربه
بقوة كبيرة |
108 |
li'iihdath thaqab fi
shay' ean tariq darbih biquat kabira |
108 |
बहुत
बल से मारकर sth
में एक छेद
बनाना |
108 |
bahut bal se maarakar
sth mein ek chhed banaana |
108 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਮਾਰ
ਕੇ ਸਟੈਚ ਵਿਚ
ਛੇਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
108 |
bahuta zōra
nāla māra kē saṭaica vica chēka
baṇā'uṇa la'ī |
108 |
এটি
অনেক
শক্তিতে
আঘাত করে
স্টেচ এ গর্ত
করতে |
108 |
ēṭi
anēka śaktitē āghāta karē sṭēca
ē garta karatē |
108 |
大きな力で叩いてsthに穴を開ける |
112 |
大きな 力 で 叩いて sth に 穴 を 開ける |
112 |
おうきな ちから で たたいて sth に あな お あける |
112 |
ōkina chikara de tataite sth ni ana o akeru |
|
|
|
|
|
|
109 |
(Force) casser,
frapper l'anneau |
109 |
(用力)打破,撞环 |
109 |
(yònglì) dǎpò,
zhuàng huán |
109 |
(用力)打破,撞环 |
109 |
(Force) break, hit
the ring |
109 |
(Força) quebrar,
acertar o ringue |
109 |
(Fuerza) romper,
golpear el anillo |
109 |
(Force) brechen, den
Ring schlagen |
109 |
(Siła)
złamać, uderzyć w pierścień |
109 |
(Сила)
разрыв,
ударь по
кольцу |
109 |
(Sila) razryv, udar'
po kol'tsu |
109 |
(القوة)
كسر ، ضرب
الحلبة |
109 |
(alqua) kasr , darab
alhalba |
109 |
(फोर्स)
ब्रेक, रिंग
मारा |
109 |
(phors) brek, ring
maara |
109 |
(ਫੋਰਸ)
ਬਰੇਕ, ਰਿੰਗ
ਨੂੰ ਮਾਰੋ |
109 |
(phōrasa)
barēka, riga nū mārō |
109 |
(ফোর্স)
বিরতি, রিং
আঘাত |
109 |
(phōrsa)
birati, riṁ āghāta |
109 |
(力)壊して、リングを打つ |
113 |
( 力 ) 壊して 、 リング を 打つ |
113 |
( ちから ) こわして 、 リング お うつ |
113 |
( chikara ) kowashite , ringu o utsu |
|
|
|
|
|
|
110 |
Des vandales avaient
brisé la porte |
110 |
破坏者捣毁了门 |
110 |
pòhuài zhě
dǎohuǐle mén |
110 |
Vandals
had smashed the door in |
110 |
Vandals had smashed
the door in |
110 |
Vândalos quebraram a
porta em |
110 |
Los vándalos habían
roto la puerta en |
110 |
Vandalen hatten die
Tür eingeschlagen |
110 |
Wandale wyważyli
drzwi |
110 |
Вандалы
выбили
дверь в |
110 |
Vandaly vybili dver'
v |
110 |
كان
المخربون قد
حطموا الباب |
110 |
kan almukhrabun qad
hatamuu albab |
110 |
वंदल्स
ने दरवाजा
अंदर से तोड़
दिया था |
110 |
vandals ne daravaaja
andar se tod diya tha |
110 |
ਵੰਦਲਾਂ
ਨੇ ਅੰਦਰ ਦਾ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਤੋੜਿਆ ਸੀ |
110 |
vadalāṁ
nē adara dā daravāzā tōṛi'ā sī |
110 |
ভান্ডালরা
দরজাটি masুকে
পড়েছিল |
110 |
bhānḍālarā
darajāṭi masukē paṛēchila |
110 |
破壊者はドアを壊しました |
114 |
破壊者 は ドア を 壊しました |
114 |
はかいしゃ わ ドア お こわしました |
114 |
hakaisha wa doa o kowashimashita |
|
|
|
111 |
Le vandale a claqué
la porte. |
111 |
破坏者把门砸了进来。 |
111 |
pòhuài zhě
bǎmén zále jìnlái. |
111 |
破坏者把门砸了进来. |
111 |
The vandal slammed
the door in. |
111 |
O vândalo bateu a
porta. |
111 |
El vándalo cerró la
puerta de golpe. |
111 |
Der Vandal schlug
die Tür ein. |
111 |
Wandal
zatrzasnął drzwi. |
111 |
Вандал
захлопнул
дверь. |
111 |
Vandal zakhlopnul
dver'. |
111 |
أغلق
المخرب
الباب
بالداخل. |
111 |
'ughliq almukhrib
albab bialdaakhil. |
111 |
वंदना
ने दरवाजा
अंदर पटक
दिया। |
111 |
vandana ne daravaaja
andar patak diya. |
111 |
ਭੰਨਤੋੜ
ਨੇ ਅੰਦਰ ਦਾ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਮਾਰਿਆ। |
111 |
bhanatōṛa
nē adara dā daravāzā māri'ā. |
111 |
ভাঙচুরটি
দরজায় sুকে
পড়ে। |
111 |
bhāṅacuraṭi
darajāẏa sukē paṛē. |
111 |
破壊者はドアをバタンと閉めた。 |
115 |
破壊者 は ドア を バタ ン と 閉めた 。 |
115 |
はかいしゃ わ ドア お バタ ン と しめた 。 |
115 |
hakaisha wa doa o bata n to shimeta . |
|
|
|
|
|
|
112 |
Franchir la porte
cramoisie |
112 |
破赤分子门撞破了 |
112 |
Pò chì
fēnzǐ mén zhuàng pòle |
112 |
破赤分子门撞破了 |
112 |
Break through the
Crimson Gate |
112 |
Romper o Portão
Carmesim |
112 |
Atraviesa la Puerta
Carmesí |
112 |
Durchbrich das
Purpurne Tor |
112 |
Przebij się
przez Karmazynową Bramę |
112 |
Прорваться
через
Багровые
врата |
112 |
Prorvat'sya cherez
Bagrovyye vrata |
112 |
اخترق
بوابة Crimson |
112 |
aikhtaraq bawwabat
Crimson |
112 |
क्रिमसन
गेट के
माध्यम से
तोड़ |
112 |
krimasan get ke
maadhyam se tod |
112 |
ਕਰਾਇਮਸਨ
ਗੇਟ ਨੂੰ ਤੋੜੋ |
112 |
Karā'imasana
gēṭa nū tōṛō |
112 |
ক্রিমসন
গেট ভেঙে দিন |
112 |
Krimasana
gēṭa bhēṅē dina |
112 |
クリムゾンゲートを突破する |
116 |
クリムゾンゲート を 突破 する |
116 |
くりむぞんげえと お とっぱ する |
116 |
kurimuzongēto o toppa suru |
|
|
|
|
|
|
113 |
Informel |
113 |
非正式的 |
113 |
fēi zhèngshì de |
113 |
Informal |
113 |
Informal |
113 |
Informal |
113 |
Informal |
113 |
Informell |
113 |
Nieformalny |
113 |
Неофициальный |
113 |
Neofitsial'nyy |
113 |
غير
رسمي |
113 |
ghyr rasmiin |
113 |
अनौपचारिक |
113 |
anaupachaarik |
113 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
113 |
gaira rasamī |
113 |
অনানুষ্ঠানিক |
113 |
anānuṣṭhānika |
113 |
非公式 |
117 |
非公式 |
117 |
ひこうしき |
117 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
114 |
Je voulais écraser son visage |
114 |
我想砸他的脸 |
114 |
wǒ xiǎng zá tā de liǎn |
114 |
I wanted to smash his
face in |
114 |
I wanted to smash his face in |
114 |
Eu queria quebrar a cara dele em |
114 |
Quería romperle la cara en |
114 |
Ich wollte sein Gesicht einschlagen |
114 |
Chciałem roztrzaskać mu twarz |
114 |
Я хотел
разбить ему
лицо |
114 |
YA khotel razbit' yemu litso |
114 |
كنت
أرغب في
تحطيم وجهه |
114 |
kunt 'arghab fi
tahtim wajhah |
114 |
मैं
उसके चेहरे
को तोड़ना
चाहता था |
114 |
main usake chehare ko todana chaahata tha |
114 |
ਮੈਂ ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ
ਤੋੜਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ |
114 |
maiṁ usa dē ciharē nū
tōṛanā cāhudā sī |
114 |
আমি তার
মুখটি ভেঙে
দিতে
চাইছিলাম |
114 |
āmi tāra mukhaṭi
bhēṅē ditē cā'ichilāma |
114 |
私は彼の顔を壊したかった |
118 |
私 は 彼 の 顔 を 壊したかった |
118 |
わたし わ かれ の かお お こわしたかった |
118 |
watashi wa kare no kao o kowashitakatta |
|
|
|
115 |
(frappez-le fort au
visage) |
115 |
(打他的脸) |
115 |
(dǎ tā de
liǎn) |
115 |
(
hit him hard in the face) |
115 |
(hit him hard in the
face) |
115 |
(acertá-lo com força
no rosto) |
115 |
(golpéalo fuerte en
la cara) |
115 |
(schlug ihm hart ins
Gesicht) |
115 |
(uderz go mocno w
twarz) |
115 |
(ударил
его по лицу) |
115 |
(udaril yego po
litsu) |
115 |
(اضربه
بشدة على
وجهه) |
115 |
(adiribah bshdt ealaa
wajhah) |
115 |
(उसे
चेहरे पर जोर
से मारा) |
115 |
(use chehare par jor
se maara) |
115 |
(ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਸਖਤ ਨਿਸ਼ਾਨਾ
ਮਾਰੋ) |
115 |
(usa dē
ciharē'tē sakhata niśānā mārō) |
115 |
(তাকে
মুখে শক্ত
করে আঘাত
করুন) |
115 |
(tākē
mukhē śakta karē āghāta karuna) |
115 |
(顔を強く殴る) |
119 |
( 顔 を 強く 殴る ) |
119 |
( かお お つよく なぐる ) |
119 |
( kao o tsuyoku naguru ) |
|
|
|
|
|
|
116 |
Je voulais vraiment
écraser son visage |
116 |
当时我真想把他的脸打瘪 |
116 |
dāngshí wǒ
zhēn xiǎng bǎ tā de liǎn dǎ biě |
116 |
当时我真想把他的脸打瘪 |
116 |
I really wanted to
squash his face |
116 |
Eu realmente queria
esmagar a cara dele |
116 |
Tenía muchas ganas
de aplastarle la cara |
116 |
Ich wollte wirklich
sein Gesicht zerquetschen |
116 |
Naprawdę
chciałem zmiażdżyć mu twarz |
116 |
Я
очень хотел
раздавить
его лицо |
116 |
YA ochen' khotel
razdavit' yego litso |
116 |
أردت
حقًا أن أسحق
وجهه |
116 |
'aradtu hqana 'an
'ashaq wajhah |
116 |
मैं
वास्तव में
उसका चेहरा
तोड़ना
चाहता था |
116 |
main vaastav mein
usaka chehara todana chaahata tha |
116 |
ਮੈਂ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ
ਨੂੰ ਸਕੁਐਸ਼
ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਸੀ |
116 |
maiṁ sacamuca
usadē ciharē nū saku'aiśa karanā cāhudā
sī |
116 |
আমি
সত্যিই তার
মুখ
স্কোয়াশ
করতে
চেয়েছিলাম |
116 |
āmi satyi'i
tāra mukha skōẏāśa karatē
cēẏēchilāma |
116 |
私は本当に彼の顔を押しつぶしたかった |
120 |
私 は 本当に 彼 の 顔 を 押しつぶしたかった |
120 |
わたし わ ほんとうに かれ の かお お おしつぶしたかった |
120 |
watashi wa hontōni kare no kao o oshitsubushitakatta |
|
|
|
|
|
|
117 |
écraser qc |
117 |
粉碎某事 |
117 |
fěnsuì mǒu
shì |
117 |
smash
sth up |
117 |
smash sth up |
117 |
quebrar tudo |
117 |
aplastar algo |
117 |
etw zerschlagen |
117 |
rozbić coś |
117 |
разбить
что-то |
117 |
razbit' chto-to |
117 |
تحطيم
شيء |
117 |
tahtim shay' |
117 |
लूट
मार |
117 |
loot maar |
117 |
ਭੜਾਸ
ਕੱ .ੀ |
117 |
bhaṛāsa
ka.̔Ī |
117 |
ধাক্কা
মেরে ফেলা |
117 |
dhākkā
mērē phēlā |
117 |
スマッシュアップ |
121 |
スマッシュ アップ |
121 |
スマッシュ アップ |
121 |
sumasshu appu |
|
|
|
118 |
détruire qc
délibérément |
118 |
故意破坏某物 |
118 |
gùyì pòhuài mǒu
wù |
118 |
to
destroy sth deliberately |
118 |
to destroy sth
deliberately |
118 |
destruir o sth
deliberadamente |
118 |
para destruir algo
deliberadamente |
118 |
etw absichtlich
zerstören |
118 |
celowo zniszczyć
coś |
118 |
уничтожить
что-то
умышленно |
118 |
unichtozhit' chto-to
umyshlenno |
118 |
لتدمير
شيء عمدا |
118 |
litadmir shay'
eamadaan |
118 |
जानबूझकर
sth को नष्ट करने
के लिए |
118 |
jaanaboojhakar sth ko
nasht karane ke lie |
118 |
ਜਾਣਬੁੱਝ
ਕੇ sth ਨੂੰ ਤਬਾਹ
ਕਰਨ ਲਈ |
118 |
jāṇabujha
kē sth nū tabāha karana la'ī |
118 |
ইচ্ছাকৃতভাবে
sth ধ্বংস |
118 |
icchākr̥tabhābē
sth dhbansa |
118 |
意図的にsthを破壊する |
122 |
意図 的 に sth を 破壊 する |
122 |
いと てき に sth お はかい する |
122 |
ito teki ni sth o hakai suru |
|
|
|
119 |
(Délibérément)
détruire |
119 |
(蓄意)捣毁,破环 |
119 |
(xùyì)
dǎohuǐ, pò huán |
119 |
(蓄意)捣毁,破环 |
119 |
(Deliberately)
destroy |
119 |
(Deliberadamente)
destruir |
119 |
(Deliberadamente)
destruir |
119 |
(Absichtlich)
zerstören |
119 |
(Celowo)
zniszczyć |
119 |
(Умышленно)
уничтожить |
119 |
(Umyshlenno)
unichtozhit' |
119 |
(عمدا)
إتلاف |
119 |
(emda) 'iitlaf |
119 |
(जानबूझकर)
नष्ट करना |
119 |
(jaanaboojhakar)
nasht karana |
119 |
(ਜਾਣ
ਬੁੱਝ ਕੇ) ਨਸ਼ਟ
ਕਰੋ |
119 |
(jāṇa
bujha kē) naśaṭa karō |
119 |
(ইচ্ছাকৃতভাবে)
ধ্বংস |
119 |
(icchākr̥tabhābē)
dhbansa |
119 |
(故意に)破壊する |
123 |
( 故意 に ) 破壊 する |
123 |
( こい に ) はかい する |
123 |
( koi ni ) hakai suru |
|
|
|
|
|
|
120 |
Des jeunes étaient
entrés par effraction dans le bar et avaient détruit l'endroit. |
120 |
年轻人闯入了酒吧,砸碎了这个地方。 |
120 |
niánqīng rén
chuǎng rùle jiǔbā, zá suìle zhège dìfāng. |
120 |
Youths
had broken into the bar and smashed the place up. |
120 |
Youths had broken
into the bar and smashed the place up. |
120 |
Jovens invadiram o
bar e destruíram o lugar. |
120 |
Los jóvenes habían
irrumpido en el bar y destrozado el lugar. |
120 |
Jugendliche waren in
die Bar eingebrochen und hatten den Laden zerstört. |
120 |
Młodzież
włamała się do baru i rozwaliła to miejsce. |
120 |
Молодые
люди
ворвались в
бар и
разгромили его. |
120 |
Molodyye lyudi
vorvalis' v bar i razgromili yego. |
120 |
كان
الشباب قد
اقتحموا
الحانة
وحطموا
المكان. |
120 |
kan alshabab qad
aiqtahamuu alhanat wahatamuu almakana. |
120 |
युवकों
ने बार में
तोड़ दिया था
और जगह को तोड़
दिया था। |
120 |
yuvakon ne baar mein
tod diya tha aur jagah ko tod diya tha. |
120 |
ਜਵਾਨਾਂ
ਨੇ ਬਾਰ ਵਿਚ
ਦਾਖਲ ਹੋ ਕੇ
ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ
ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ ਸੀ. |
120 |
javānāṁ
nē bāra vica dākhala hō kē jag'hā nū
tōṛa ditā sī. |
120 |
যুবকরা
বারে প্রবেশ
করে
জায়গাটি
ভেঙে ফেলেছিল। |
120 |
yubakarā
bārē prabēśa karē jāẏagāṭi
bhēṅē phēlēchila. |
120 |
若者たちはバーに侵入し、場所を壊しました。 |
124 |
若者たち は バー に 侵入 し 、 場所 を 壊しました 。 |
124 |
わかものたち わ バー に しんにゅう し 、 ばしょ お こわしました 。 |
124 |
wakamonotachi wa bā ni shinnyū shi , basho o kowashimashita . |
|
|
|
|
|
|
121 |
Le jeune homme est
entré par effraction dans le bar et a brisé l'endroit |
121 |
年轻人闯入了酒吧,砸碎了这个地方 |
121 |
Niánqīng rén
chuǎng rùle jiǔbā, zá suìle zhège dìfāng |
121 |
年轻人闯入了酒吧,砸碎了这个地方 |
121 |
The young man broke
into the bar and smashed the place |
121 |
O jovem invadiu o
bar e destruiu o lugar |
121 |
El joven irrumpió en
el bar y destrozó el lugar. |
121 |
Der junge Mann brach
in die Bar ein und zerschmetterte den Laden |
121 |
Młody
człowiek włamał się do baru i rozwalił to miejsce |
121 |
Молодой
человек
ворвался в
бар и
разгромил
место |
121 |
Molodoy chelovek
vorvalsya v bar i razgromil mesto |
121 |
اقتحم
الشاب
الحانة وحطم
المكان |
121 |
aiqtaham alshshabu
alhanat wahitm almakan |
121 |
युवक
ने बार में
तोड़ दिया और
जगह को तोड़
दिया |
121 |
yuvak ne baar mein
tod diya aur jagah ko tod diya |
121 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਨੇ ਬਾਰ ਵਿੱਚ
ਭੰਨ ਤੋੜ ਕੀਤੀ
ਅਤੇ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ
ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ |
121 |
Naujavāna
nē bāra vica bhana tōṛa kītī atē
jag'hā nū tōṛa ditā |
121 |
যুবকটি
বারটিতে brokeুকে
জায়গাটি
ভেঙে দিল |
121 |
Yubakaṭi
bāraṭitē brokeukē jāẏagāṭi
bhēṅē dila |
121 |
若い男はバーに侵入し、場所を壊しました |
125 |
若い 男 は バー に 侵入 し 、 場所 を 壊しました |
125 |
わかい おとこ わ バー に しんにゅう し 、 ばしょ お こわしました |
125 |
wakai otoko wa bā ni shinnyū shi , basho o kowashimashita |
|
|
|
|
|
|
122 |
Un groupe de jeunes
est entré par effraction dans le bar et l'a mis en désordre |
122 |
一群年轻人闯进酒吧,把里面砸了个乱七八糟 |
122 |
yīqún
niánqīng rén chuǎng jìn jiǔbā, bǎ lǐmiàn zále
gè luànqībāzāo |
122 |
一群年轻人闯进酒吧,把里面砸了个乱七八糟 |
122 |
A group of young
people broke into the bar and made a mess inside |
122 |
Um grupo de jovens
invadiu o bar e o destruiu |
122 |
Un grupo de jóvenes
irrumpió en el bar y lo destrozó |
122 |
Eine Gruppe junger
Leute brach in die Bar ein und zerschmetterte sie |
122 |
Grupa młodych
ludzi włamała się do baru i rozwaliła go w bałagan |
122 |
Группа
молодых
людей
ворвалась в
бар и разнесла
его в
беспорядок |
122 |
Gruppa molodykh
lyudey vorvalas' v bar i raznesla yego v besporyadok |
122 |
اقتحمت
مجموعة من
الشباب
الحانة
وحطموها في حالة
من الفوضى |
122 |
aiqtahamat majmueat
min alshabab alhanat wahatumuha fi halat min alfawdaa |
122 |
युवाओं
के एक समूह ने
बार में तोड़
दिया और इसे
गड़बड़ कर
दिया |
122 |
yuvaon ke ek samooh
ne baar mein tod diya aur ise gadabad kar diya |
122 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ
ਬਾਰ ਵਿੱਚ
ਤੋੜਿਆ ਅਤੇ
ਇੱਕ ਗੜਬੜ
ਵਿੱਚ ਪਾ
ਦਿੱਤਾ |
122 |
naujavānāṁ
dā ika samūha bāra vica tōṛi'ā atē ika
gaṛabaṛa vica pā ditā |
122 |
একদল
যুবক বারে
প্রবেশ করে
এলোমেলো করে
ফেলল |
122 |
ēkadala yubaka
bārē prabēśa karē ēlōmēlō
karē phēlala |
122 |
若い人たちのグループがバーに押し入り、それを壊して混乱させました |
126 |
若い 人たち の グループ が バー に 押し入り 、 それ を 壊して 混乱 させました |
126 |
わかい ひとたち の グループ が バー に おしいり 、 それ お こわして こんらん させました |
126 |
wakai hitotachi no gurūpu ga bā ni oshīri , sore o kowashite konran sasemashita |
|
|
|
|
|
|
123 |
couronner |
123 |
冠 |
123 |
guān |
123 |
冠 |
123 |
crown |
123 |
coroa |
123 |
corona |
123 |
Krone |
123 |
korona |
123 |
Корона |
123 |
Korona |
123 |
تاج |
123 |
taj |
123 |
ताज |
123 |
taaj |
123 |
ਤਾਜ |
123 |
tāja |
123 |
মুকুট |
123 |
mukuṭa |
123 |
クラウン |
127 |
クラウン |
127 |
クラウン |
127 |
kuraun |
|
|
|
|
|
|
124 |
comté |
124 |
郡 |
124 |
jùn |
124 |
郡 |
124 |
county |
124 |
município |
124 |
condado |
124 |
Bezirk |
124 |
Hrabstwo |
124 |
округ |
124 |
okrug |
124 |
مقاطعة |
124 |
muqataea |
124 |
काउंटी |
124 |
kauntee |
124 |
ਕਾਉਂਟੀ |
124 |
kā'uṇṭī |
124 |
কাউন্টি |
124 |
kā'unṭi |
124 |
郡 |
128 |
郡 |
128 |
ぐん |
128 |
gun |
|
|
|
|
|
|
125 |
Acte de rupture |
125 |
破坏行为 |
125 |
pòhuài xíngwéi |
125 |
Act
of breaking |
125 |
Act of breaking |
125 |
Ato de quebrar |
125 |
Acto de romper |
125 |
Akt des Brechens |
125 |
Akt zerwania |
125 |
Акт
взлома |
125 |
Akt vzloma |
125 |
فعل
كسر |
125 |
faeal kasr |
125 |
तोड़ने
का कार्य |
125 |
todane ka kaary |
125 |
ਤੋੜਨ
ਦਾ ਕੰਮ |
125 |
tōṛana
dā kama |
125 |
ভাঙার
অভিনয় |
125 |
bhāṅāra
abhinaẏa |
125 |
壊す行為 |
129 |
壊す 行為 |
129 |
こわす こうい |
129 |
kowasu kōi |
|
|
|
|
|
|
126 |
Cassé |
126 |
破碎;打碎 |
126 |
pòsuì; dǎ suì |
126 |
破碎;打碎 |
126 |
Broken |
126 |
Quebrado |
126 |
Roto |
126 |
Gebrochen |
126 |
Złamany |
126 |
Сломанный |
126 |
Slomannyy |
126 |
مكسور |
126 |
maksur |
126 |
टूटा
हुआ |
126 |
toota hua |
126 |
ਟੁੱਟ
ਗਿਆ |
126 |
ṭuṭa
gi'ā |
126 |
ভাঙা |
126 |
bhāṅā |
126 |
壊れた |
130 |
壊れた |
130 |
こわれた |
130 |
kowareta |
|
|
|
|
|
|
127 |
un acte de casser
bruyamment qc en morceaux; le son que cela fait |
127 |
将某事吵成碎片的行为;发出的声音 |
127 |
jiāng mǒu
shì chǎo chéng suìpiàn de xíngwéi; fāchū de shēngyīn |
127 |
an
act of breaking sth noisily into pieces; the sound this makes |
127 |
an act of breaking
sth noisily into pieces; the sound this makes |
127 |
um ato de quebrar
ruidosamente em pedaços; o som que isso faz |
127 |
un acto de romper
algo ruidosamente en pedazos; el sonido que esto hace |
127 |
ein Akt, etwas laut
in Stücke zu zerbrechen, das Geräusch, das dies macht |
127 |
akt
hałaśliwego łamania czegoś na kawałki;
dźwięk, który wydaje |
127 |
акт
разбиения
на куски с
шумом; звук,
который это
производит |
127 |
akt razbiyeniya na
kuski s shumom; zvuk, kotoryy eto proizvodit |
127 |
فعل
تكسير
الأشياء إلى
قطع صاخبة ؛
الصوت الذي
يصدره هذا |
127 |
faeal taksir
al'ashya' 'iilaa qate sakhibat ; alsawt aladhi yasduruh hdha |
127 |
टुकड़ों
में nohily तोड़ने
के एक
अधिनियम,
ध्वनि यह बनाता
है |
127 |
tukadon mein nohily
todane ke ek adhiniyam, dhvani yah banaata hai |
127 |
ਆਵਾਜ਼
ਨੂੰ ਸ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਟੁੱਟਣ ਦੀ ਇੱਕ
ਕਿਰਿਆ; ਆਵਾਜ਼
ਇਸ ਨੂੰ
ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ |
127 |
āvāza
nū śōra nāla ṭuṭaṇa dī ika
kiri'ā; āvāza isa nū baṇā'undī hai |
127 |
গোলমাল
করে স্টেচকে
টুকরো টুকরো
টুকরো টুকরো
টুকরো টুকরো
টুকরো টুকরো
টুকরো টুকরো
টুকরো টুকরো
টুকরো টুকরো
টুকরো টুকরো
টুকরো করার মতো
একটি কাজ |
127 |
gōlamāla
karē sṭēcakē ṭukarō ṭukarō
ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō
ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō
ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō
ṭukarō ṭukarō ṭukarō karāra matō
ēkaṭi kāja |
127 |
騒々しくsthを細かく砕く行為;これが作る音 |
131 |
騒々しく sth を 細かく 砕く 行為 ; これ が 作る 音 |
131 |
そうぞうしく sth お こまかく くだく こうい ; これ が つくる おと |
131 |
sōzōshiku sth o komakaku kudaku kōi ; kore ga tsukuru oto |
|
|
|
|
|
|
128 |
L'acte d'argumenter
quelque chose en morceaux; le son fait |
128 |
将某事吵成碎片的行为;发出的声音 |
128 |
jiāng mǒu
shì chǎo chéng suìpiàn de xíngwéi; fāchū de shēngyīn |
128 |
将某事吵成碎片的行为; 发出的声音 |
128 |
The act of arguing
something to pieces; the sound made |
128 |
O ato de discutir
algo em pedaços; o som feito |
128 |
El acto de discutir
algo en pedazos; el sonido hizo |
128 |
Der Akt, etwas in
Stücke zu streiten, der Ton gemacht |
128 |
Kłótnia o
coś na kawałki; powstały dźwięk |
128 |
Акт
спора о
чем-то на
части; звук
издавал |
128 |
Akt spora o chem-to
na chasti; zvuk izdaval |
128 |
فعل
مجادلة شيء
ما إلى قطع ؛
الصوت صنع |
128 |
faeal mujadalat
shay' ma 'iilaa qate ; alsawt sune |
128 |
टुकड़ों
में कुछ बहस
करने की
क्रिया,
ध्वनि बनी |
128 |
tukadon mein kuchh
bahas karane kee kriya, dhvani banee |
128 |
ਟੁਕੜੇ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ
ਬਹਿਸ ਕਰਨ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ; ਆਵਾਜ਼
ਕੀਤੀ |
128 |
ṭukaṛē
karana la'ī kujha bahisa karana dī kiri'ā; āvāza
kītī |
128 |
টুকরো
টুকরো টুকরো
টুকরো করার
শব্দ; শব্দটি
তৈরি |
128 |
ṭukarō
ṭukarō ṭukarō ṭukarō karāra śabda;
śabdaṭi tairi |
128 |
何かをバラバラに議論する行為;作られた音 |
132 |
何 か を バラバラ に 議論 する 行為 ; 作られた 音 |
132 |
なに か お バラバラ に ぎろん する こうい ; つくられた おと |
132 |
nani ka o barabara ni giron suru kōi ; tsukurareta oto |
|
|
|
|
|
|
129 |
Brisé; cassé;
cliquetis cassé (ou traduit) |
129 |
破碎;打碎;破碎(或打译)的哗啦声 |
129 |
pòsuì; dǎ suì;
pòsuì (huò dǎ yì) de huālā shēng |
129 |
破碎;打碎;破碎(或打译)的哗啦声 |
129 |
Broken; broken;
broken (or translated) clatter |
129 |
Barulho quebrado;
quebrado; quebrado (ou traduzido) |
129 |
Roto; roto; roto (o
traducido) estrépito |
129 |
Gebrochen,
gebrochen, gebrochen (oder übersetzt) klappern |
129 |
Złamany;
złamany; złamany (lub przetłumaczony) stukot |
129 |
Сломанный;
сломанный;
сломанный
(или переведенный)
грохот |
129 |
Slomannyy;
slomannyy; slomannyy (ili perevedennyy) grokhot |
129 |
مكسور
، مكسور ،
قعقعة (أو
مترجمة) |
129 |
maksur , maksur ,
qaeqaea (aw mutarajima) |
129 |
टूटा,
टूटा, टूटा (या
अनुवादित)
क्लैटर |
129 |
toota, toota, toota
(ya anuvaadit) klaitar |
129 |
ਟੁੱਟਿਆ
ਹੋਇਆ; ਟੁੱਟਿਆ
ਹੋਇਆ; |
129 |
ṭuṭi'ā
hō'i'ā; ṭuṭi'ā hō'i'ā; |
129 |
ভাঙ্গা;
ভাঙ্গা;
ভাঙ্গা (বা
অনুবাদ)
খোলামেলা |
129 |
bhāṅgā;
bhāṅgā; bhāṅgā (bā anubāda)
khōlāmēlā |
129 |
壊れた;壊れた;壊れた(または翻訳された)ガタガタ |
133 |
壊れた ; 壊れた ; 壊れた ( または 翻訳 された ) ガタガタ |
133 |
こわれた ; こわれた ; こわれた ( または ほにゃく された ) ガタガタ |
133 |
kowareta ; kowareta ; kowareta ( mataha honyaku sareta ) gatagata |
|
|
|
|
|
|
130 |
La tasse a frappé le
sol avec un fracas. |
130 |
杯子砸得很厉害。 |
130 |
bēizi zá dé
hěn lìhài. |
130 |
The
cup hit the floor with a smash. |
130 |
The cup hit the floor
with a smash. |
130 |
A xícara caiu no chão
com um estrondo. |
130 |
La taza golpeó el
suelo con estrépito. |
130 |
Die Tasse schlug mit
einem Schlag auf den Boden. |
130 |
Kubek uderzył z
hukiem o podłogę. |
130 |
Чашка
с грохотом
ударилась
об пол. |
130 |
Chashka s grokhotom
udarilas' ob pol. |
130 |
ضرب
الكأس الأرض
بتحطيم. |
130 |
darab alkas al'ard
bithtim. |
130 |
कप
ने फर्श पर
धमाके के साथ
मारा। |
130 |
kap ne pharsh par
dhamaake ke saath maara. |
130 |
ਪਿਆਲਾ
ਭੰਨ੍ਹਕੇ
ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਆਇਆ। |
130 |
pi'ālā
bhanhakē pharaśa'tē ā'i'ā. |
130 |
কাপটি
ধাক্কা
দিয়ে
মেঝেতে hit |
130 |
kāpaṭi
dhākkā diẏē mējhētē hit |
130 |
カップはスマッシュで床にぶつかった。 |
134 |
カップ は スマッシュ で 床 に ぶつかった 。 |
134 |
カップ わ スマッシュ で ゆか に ぶつかった 。 |
134 |
kappu wa sumasshu de yuka ni butsukatta . |
|
|
|
131 |
La coupe est tombée
au sol et s'est brisée |
131 |
杯子掉到地上哗啦一声摔碎了 |
131 |
Bēizi diào dào
dìshàng huālā yīshēng shuāi suìle |
131 |
杯子掉到地上哗啦一声摔碎了 |
131 |
The cup fell to the
ground and smashed |
131 |
O copo caiu no chão
e se espatifou |
131 |
La copa cayó al
suelo y se rompió |
131 |
Die Tasse fiel zu
Boden und zerschmetterte |
131 |
Kubek upadł na
ziemię i rozbił się |
131 |
Чашка
упала на
землю и
разбилась |
131 |
Chashka upala na
zemlyu i razbilas' |
131 |
سقطت
الكأس على
الأرض
وتحطمت |
131 |
saqatat alkas ealaa
al'ard watahatamat |
131 |
प्याला
जमीन पर गिर
गया और धू-धू
कर जल गया |
131 |
pyaala jameen par
gir gaya aur dhoo-dhoo kar jal gaya |
131 |
ਪਿਆਲਾ
ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ
ਡਿੱਗ ਪਿਆ ਅਤੇ
ਭੰਨ-ਤੋੜ ਕੀਤਾ |
131 |
Pi'ālā
zamīna tē ḍiga pi'ā atē bhana-tōṛa
kītā |
131 |
কাপটি
মাটিতে পড়ে
টুকরো টুকরো
করল |
131 |
kāpaṭi
māṭitē paṛē ṭukarō ṭukarō
karala |
131 |
カップが地面に落ちて壊された |
135 |
カップ が 地面 に 落ちて 壊された |
135 |
カップ が じめん に おちて こわされた |
135 |
kappu ga jimen ni ochite kowasareta |
|
|
|
|
|
|
132 |
Accident de véhicule |
132 |
车祸 |
132 |
chēhuò |
132 |
Vehicle
crash |
132 |
Vehicle crash |
132 |
Acidente de veículo |
132 |
Accidente vehicular |
132 |
Fahrzeugunfall |
132 |
Wypadek pojazdu |
132 |
Авария
автомобиля |
132 |
Avariya avtomobilya |
132 |
حادث
سيارة |
132 |
hadith sayara |
132 |
वाहन
दुर्घटना |
132 |
vaahan durghatana |
132 |
ਵਾਹਨ
ਦਾ ਕਰੈਸ਼ |
132 |
vāhana dā
karaiśa |
132 |
যানবাহন
দুর্ঘটনা |
132 |
yānabāhana
durghaṭanā |
132 |
車両の衝突 |
136 |
車両 の 衝突 |
136 |
しゃりょう の しょうとつ |
136 |
sharyō no shōtotsu |
|
|
|
133 |
crash |
133 |
撞车 |
133 |
zhuàngchē |
133 |
撞车 |
133 |
Crash |
133 |
Batida |
133 |
Choque |
133 |
Absturz |
133 |
Wypadek |
133 |
Крушение |
133 |
Krusheniye |
133 |
يتحطم |
133 |
yatahatam |
133 |
दुर्घटना |
133 |
durghatana |
133 |
ਕਰੈਸ਼ |
133 |
karaiśa |
133 |
ক্রাশ |
133 |
krāśa |
133 |
クラッシュ |
137 |
クラッシュ |
137 |
クラッシュ |
137 |
kurasshu |
|
|
|
|
|
|
134 |
un accident dans
lequel un véhicule heurte un autre véhicule |
134 |
车辆撞到另一辆车的事故 |
134 |
chēliàng zhuàng
dào lìng yī liàng chē de shìgù |
134 |
an
accident in which a vehicle hits another vehicle |
134 |
an accident in which
a vehicle hits another vehicle |
134 |
um acidente em que um
veículo bate em outro veículo |
134 |
un accidente en el
que un vehículo golpea a otro vehículo |
134 |
ein Unfall, bei dem
ein Fahrzeug ein anderes Fahrzeug trifft |
134 |
wypadek, w którym
pojazd uderza w inny pojazd |
134 |
дорожно-транспортное
происшествие,
в результате
которого
транспортное
средство врезается
в другое
транспортное
средство |
134 |
dorozhno-transportnoye
proisshestviye, v rezul'tate kotorogo transportnoye sredstvo vrezayetsya v
drugoye transportnoye sredstvo |
134 |
حادث
اصطدمت فيه
مركبة
بمركبة أخرى |
134 |
hadith aistadamat fih
markabat bimurkabat 'ukhraa |
134 |
दुर्घटना
जिसमें एक
वाहन दूसरे
वाहन से टकरा जाता
है |
134 |
durghatana jisamen ek
vaahan doosare vaahan se takara jaata hai |
134 |
ਇਕ
ਹਾਦਸਾ, ਜਿਸ
ਵਿਚ ਇਕ ਵਾਹਨ
ਦੂਸਰੀ ਵਾਹਨ
ਨੂੰ ਟੱਕਰ
ਮਾਰਦਾ ਹੈ |
134 |
ika hādasā,
jisa vica ika vāhana dūsarī vāhana nū ṭakara
māradā hai |
134 |
একটি
দুর্ঘটনা
যাতে একটি
গাড়ি অন্য
গাড়িকে
আঘাত করে |
134 |
ēkaṭi
durghaṭanā yātē ēkaṭi gāṛi an'ya
gāṛikē āghāta karē |
134 |
ある車両が別の車両に衝突する事故 |
138 |
ある 車両 が 別 の 車両 に 衝突 する 事故 |
138 |
ある しゃりょう が べつ の しゃりょう に しょうとつ する じこ |
138 |
aru sharyō ga betsu no sharyō ni shōtotsu suru jiko |
|
|
|
135 |
crash |
135 |
撞车 |
135 |
zhuàngchē |
135 |
撞车 |
135 |
Crash |
135 |
Batida |
135 |
Choque |
135 |
Absturz |
135 |
Wypadek |
135 |
Крушение |
135 |
Krusheniye |
135 |
يتحطم |
135 |
yatahatam |
135 |
दुर्घटना |
135 |
durghatana |
135 |
ਕਰੈਸ਼ |
135 |
karaiśa |
135 |
ক্রাশ |
135 |
krāśa |
135 |
クラッシュ |
139 |
クラッシュ |
139 |
クラッシュ |
139 |
kurasshu |
|
|
|
|
|
|
136 |
un fracas de voiture |
136 |
汽车粉碎 |
136 |
qìchē
fěnsuì |
136 |
a
car smash |
136 |
a car smash |
136 |
uma quebra de carro |
136 |
un coche destrozado |
136 |
ein Auto zerschlagen |
136 |
rozbicie samochodu |
136 |
разбить
машину |
136 |
razbit' mashinu |
136 |
تحطم
سيارة |
136 |
tahatum sayara |
136 |
एक
कार लूट |
136 |
ek kaar loot |
136 |
ਇੱਕ
ਕਾਰ ਨੂੰ
ਤੋੜਨਾ |
136 |
ika kāra nū
tōṛanā |
136 |
একটি
গাড়ী
ধাক্কা |
136 |
ēkaṭi
gāṛī dhākkā |
136 |
車のスマッシュ |
140 |
車 の スマッシュ |
140 |
くるま の スマッシュ |
140 |
kuruma no sumasshu |
|
|
|
137 |
crash |
137 |
撞车事故 |
137 |
zhuàngchē shìgù |
137 |
撞车事故 |
137 |
Crash |
137 |
Batida |
137 |
Choque |
137 |
Absturz |
137 |
Wypadek |
137 |
Крушение |
137 |
Krusheniye |
137 |
يتحطم |
137 |
yatahatam |
137 |
दुर्घटना |
137 |
durghatana |
137 |
ਕਰੈਸ਼ |
137 |
karaiśa |
137 |
ক্রাশ |
137 |
krāśa |
137 |
クラッシュ |
141 |
クラッシュ |
141 |
クラッシュ |
141 |
kurasshu |
|
|
|
|
|
|
138 |
Au tennis, etc. |
138 |
在网球等 |
138 |
zài wǎngqiú
děng |
138 |
In
tennis,etc |
138 |
In tennis,etc |
138 |
No tênis, etc. |
138 |
En tenis, etc. |
138 |
Im Tennis usw. |
138 |
W tenisie itp |
138 |
В
теннисе и т. Д. |
138 |
V tennise i t. D. |
138 |
في
التنس ، إلخ |
138 |
fi altans , 'iilkh |
138 |
टेनिस
में, आदि |
138 |
tenis mein, aadi |
138 |
ਟੈਨਿਸ
ਵਿਚ, ਆਦਿ |
138 |
ṭainisa vica,
ādi |
138 |
টেনিসে,
ইত্যাদি |
138 |
ṭēnisē,
ityādi |
138 |
テニスなどで |
142 |
テニス など で |
142 |
テニス など で |
142 |
tenisu nado de |
|
|
|
|
|
|
139 |
Tennis, etc. |
139 |
网球等 |
139 |
wǎngqiú
děng |
139 |
网球等 |
139 |
Tennis etc. |
139 |
Tênis etc. |
139 |
Tenis, etc. |
139 |
Tennis etc. |
139 |
Tenis itp. |
139 |
Теннис
и т. Д. |
139 |
Tennis i t. D. |
139 |
التنس
إلخ. |
139 |
altans 'iilkh. |
139 |
टेनिस
आदि। |
139 |
tenis aadi. |
139 |
ਟੈਨਿਸ
ਆਦਿ |
139 |
ṭainisa
ādi |
139 |
টেনিস
ইত্যাদি |
139 |
ṭēnisa
ityādi |
139 |
テニスなど |
143 |
テニス など |
143 |
テニス など |
143 |
tenisu nado |
|
|
|
|
|
|
140 |
une façon de frapper
la balle vers le bas et très fort |
140 |
一种向下且非常困难的击球方式 |
140 |
yī zhǒng
xiàng xià qiě fēicháng kùnnán de jí qiú fāngshì |
140 |
a
way of hitting the ball downwards and very hard |
140 |
a way of hitting the
ball downwards and very hard |
140 |
uma forma de rebater
a bola para baixo e com muita força |
140 |
una forma de golpear
la pelota hacia abajo y muy fuerte |
140 |
eine Möglichkeit, den
Ball nach unten und sehr hart zu schlagen |
140 |
sposób uderzenia
piłki w dół i bardzo mocno |
140 |
способ
ударить по
мячу вниз и
очень
сильно |
140 |
sposob udarit' po
myachu vniz i ochen' sil'no |
140 |
طريقة
لضرب الكرة
للأسفل
وبصعوبة
شديدة |
140 |
tariqat lidarb
alkurat lil'asful wabisueubat shadida |
140 |
गेंद
को नीचे की ओर
मारने का एक
तरीका और
बहुत कठिन है |
140 |
gend ko neeche kee or
maarane ka ek tareeka aur bahut kathin hai |
140 |
ਗੇਂਦ
ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ
ਵੱਲ ਮਾਰਨਾ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਖਤ |
140 |
gēnda nū
hēṭhāṁ vala māranā atē bahuta sakhata |
140 |
নীচে
এবং খুব
শক্তভাবে বল
আঘাত করার
একটি উপায় |
140 |
nīcē
ēbaṁ khuba śaktabhābē bala āghāta
karāra ēkaṭi upāẏa |
140 |
ボールを下向きに非常に強く打つ方法 |
144 |
ボール を 下向き に 非常 に 強く 打つ 方法 |
144 |
ボール お したむき に ひじょう に つよく うつ ほうほう |
144 |
bōru o shitamuki ni hijō ni tsuyoku utsu hōhō |
|
|
|
|
|
|
141 |
Boule haute pression |
141 |
高压球;扣球 |
141 |
gāoyā qiú; kòu qiú |
141 |
高压球;扣球 |
141 |
High-pressure ball |
141 |
Bola de alta pressão |
141 |
Bola de alta presión |
141 |
Hochdruckball |
141 |
Piłka wysokociśnieniowa |
141 |
Шар
высокого
давления |
141 |
Shar vysokogo davleniya |
141 |
كرة
الضغط
العالي |
141 |
kurat aldaght aleali |
141 |
उच्च
दबाव की गेंद |
141 |
uchch dabaav kee gend |
141 |
ਉੱਚ
ਦਬਾਅ ਵਾਲੀ
ਗੇਂਦ |
141 |
uca dabā'a vālī gēnda |
141 |
উচ্চ
চাপ বল |
141 |
ucca cāpa bala |
141 |
高圧ボール |
145 |
高圧 ボール |
145 |
こうあつ ボール |
145 |
kōatsu bōru |
|
|
|
|
|
|
142 |
Chanson / film /
lecture |
142 |
歌曲/电影/播放 |
142 |
gēqǔ/diànyǐng/bòfàng |
142 |
Song/movie/play |
142 |
Song/movie/play |
142 |
Música / filme / peça |
142 |
Canción / película /
juego |
142 |
Lied / Film / spielen |
142 |
Piosenka / film /
odtwarzanie |
142 |
Песня
/ фильм /
воспроизведение |
142 |
Pesnya / fil'm /
vosproizvedeniye |
142 |
أغنية
/ فيلم / تشغيل |
142 |
'aghniat / film /
tashghil |
142 |
गीत
/ फिल्म / नाटक |
142 |
geet / philm / naatak |
142 |
ਗਾਣਾ
/ ਫਿਲਮ / ਖੇਡੋ |
142 |
gāṇā/
philama/ khēḍō |
142 |
গান
/ সিনেমা / নাটক |
142 |
gāna/
sinēmā/ nāṭaka |
142 |
歌/映画/演劇 |
146 |
歌 / 映画 / 演劇 |
146 |
うた / えいが / えんげき |
146 |
uta / eiga / engeki |
|
|
|
143 |
Chanson; film; drame |
143 |
歌曲;电影;戏剧 |
143 |
gēqǔ; diànyǐng; xìjù |
143 |
歌曲;电影;戏剧 |
143 |
Song; movie; drama |
143 |
Canção; filme; drama |
143 |
Canción; película; drama |
143 |
Lied, Film, Drama |
143 |
Piosenka; film; dramat |
143 |
Песня;
фильм; драма |
143 |
Pesnya; fil'm; drama |
143 |
أغنية ؛
فيلم ؛ دراما |
143 |
'aghniat ; film ;
diramana |
143 |
गीत,
फिल्म; नाटक |
143 |
geet, philm; naatak |
143 |
ਗਾਣਾ;
ਫਿਲਮ; ਡਰਾਮਾ |
143 |
gāṇā; philama;
ḍarāmā |
143 |
গান;
সিনেমা; নাটক |
143 |
gāna; sinēmā;
nāṭaka |
143 |
歌;映画;ドラマ |
147 |
歌 ; 映画 ; ドラマ |
147 |
うた ; えいが ; ドラマ |
147 |
uta ; eiga ; dorama |
|
|
|
|
|
|
144 |
aussi smash hit |
144 |
也红极一时 |
144 |
yě hóng jí
yīshí |
144 |
also
smash hit |
144 |
also smash hit |
144 |
também sucesso
estrondoso |
144 |
también aplastar
golpe |
144 |
auch Schlag getroffen |
144 |
również
uderzenie |
144 |
также
хит |
144 |
takzhe khit |
144 |
أيضا
ضرب سحق |
144 |
'aydaan darab sahaq |
144 |
मारा
भी मारा |
144 |
maara bhee maara |
144 |
ਵੀ
ਮਾਰਿਆ ਮਾਰਿਆ |
144 |
vī
māri'ā māri'ā |
144 |
এছাড়াও
আঘাত হিট |
144 |
ēchāṛā'ō
āghāta hiṭa |
144 |
スマッシュヒットも |
148 |
スマッシュヒット も |
148 |
すまっしゅひっと も |
148 |
sumasshuhitto mo |
|
|
|
|
|
|
145 |
une chanson, un film
/ un film ou une pièce de théâtre très populaire |
145 |
流行的歌曲,电影/电影或戏剧 |
145 |
liúxíng de
gēqǔ, diànyǐng/diànyǐng huò xìjù |
145 |
a
song,film/movie or
play that is very popular |
145 |
a song, film/movie or
play that is very popular |
145 |
uma música, filme /
filme ou peça muito popular |
145 |
una canción, película
o obra de teatro que sea muy popular |
145 |
ein Lied, Film / Film
oder Theaterstück, das sehr beliebt ist |
145 |
piosenka, film / film
lub sztuka, która jest bardzo popularna |
145 |
песня,
фильм / фильм
или пьеса,
которые
очень
популярны |
145 |
pesnya, fil'm / fil'm
ili p'yesa, kotoryye ochen' populyarny |
145 |
أغنية
أو فيلم / فيلم
أو مسرحية
تحظى بشعبية
كبيرة |
145 |
'aghniat 'aw film /
film 'aw masrahiat tahzaa bishaebiat kabira |
145 |
एक
गीत, फिल्म /
फिल्म या
नाटक जो बहुत
लोकप्रिय है |
145 |
ek geet, philm /
philm ya naatak jo bahut lokapriy hai |
145 |
ਇੱਕ
ਗਾਣਾ, ਫਿਲਮ /
ਫਿਲਮ ਜਾਂ ਪਲੇ
ਜੋ ਬਹੁਤ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ |
145 |
ika
gāṇā, philama/ philama jāṁ palē jō
bahuta maśahūra hai |
145 |
একটি
গান,
চলচ্চিত্র /
সিনেমা বা
নাটক যা খুব জনপ্রিয় |
145 |
ēkaṭi
gāna, calaccitra/ sinēmā bā nāṭaka yā
khuba janapriẏa |
145 |
非常に人気のある歌、映画/映画または演劇 |
149 |
非常 に 人気 の ある 歌 、 映画 / 映画 または 演劇 |
149 |
ひじょう に にんき の ある うた 、 えいが / えいが または えんげき |
149 |
hijō ni ninki no aru uta , eiga / eiga mataha engeki |
|
|
|
146 |
Chansons (ou films,
drames) très populaires |
146 |
十分走红的歌曲(或电影,戏剧) |
146 |
shífēn
zǒuhóng de gēqǔ (huò diànyǐng, xìjù) |
146 |
十分走红的歌曲 (或电影、戏剧) |
146 |
Very popular songs
(or movies, dramas) |
146 |
Músicas muito
populares (ou filmes, dramas) |
146 |
Canciones muy
populares (o películas, dramas) |
146 |
Sehr beliebte Lieder
(oder Filme, Dramen) |
146 |
Bardzo popularne
piosenki (lub filmy, dramaty) |
146 |
Очень
популярные
песни (или
фильмы,
драмы) |
146 |
Ochen' populyarnyye
pesni (ili fil'my, dramy) |
146 |
الأغاني
المشهورة
جدًا (أو
الأفلام أو
الدراما) |
146 |
al'aghaniu
almashhurat jdana ('aw al'aflam 'aw aldirama) |
146 |
बहुत
लोकप्रिय
गाने (या
फ़िल्में,
नाटक) |
146 |
bahut lokapriy gaane
(ya filmen, naatak) |
146 |
ਬਹੁਤ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਗਾਣੇ
(ਜਾਂ ਫਿਲਮਾਂ,
ਨਾਟਕ) |
146 |
bahuta
maśahūra gāṇē (jāṁ philamāṁ,
nāṭaka) |
146 |
খুব
জনপ্রিয়
গান (বা
সিনেমা, নাটক) |
146 |
khuba
janapriẏa gāna (bā sinēmā, nāṭaka) |
146 |
非常に人気のある曲(または映画、ドラマ) |
150 |
非常 に 人気 の ある 曲 ( または 映画 、 ドラマ ) |
150 |
ひじょう に にんき の ある きょく ( または えいが 、 ドラマ ) |
150 |
hijō ni ninki no aru kyoku ( mataha eiga , dorama ) |
|
|
|
|
|
|
147 |
Maison |
147 |
居 |
147 |
jū |
147 |
居 |
147 |
Home |
147 |
Casa |
147 |
Hogar |
147 |
Zuhause |
147 |
Dom |
147 |
Дома |
147 |
Doma |
147 |
الصفحة
الرئيسية |
147 |
alsafhat alrayiysia |
147 |
घर |
147 |
ghar |
147 |
ਘਰ |
147 |
ghara |
147 |
বাড়ি |
147 |
bāṛi |
147 |
ホームホーム |
151 |
ホーム ホーム |
151 |
ホーム ホーム |
151 |
hōmu hōmu |
|
|
|
|
|
|
148 |
son dernier fracas de
graphique |
148 |
她最新的图表粉碎 |
148 |
tā zuìxīn
de túbiǎo fěnsuì |
148 |
her
latest chart smash |
148 |
her latest chart
smash |
148 |
seu último sucesso
nas paradas |
148 |
su último éxito en
las listas |
148 |
ihr letzter
Chart-Smash |
148 |
jej najnowszy przebój
na liście przebojów |
148 |
ее
последний
хит в чартах |
148 |
yeye posledniy khit v
chartakh |
148 |
أحدث
تحطيم لها في
الرسم
البياني |
148 |
'ahdath tahtim laha
fi alrasm albayanii |
148 |
उसका
नवीनतम
चार्ट तोड़ |
148 |
usaka naveenatam
chaart tod |
148 |
ਉਸਦਾ
ਤਾਜ਼ਾ ਚਾਰਟ
ਸਮੈਸ਼ |
148 |
usadā
tāzā cāraṭa samaiśa |
148 |
তার
সর্বশেষ
চার্ট ধ্বংস |
148 |
tāra
sarbaśēṣa cārṭa dhbansa |
148 |
彼女の最新のチャートスマッシュ |
152 |
彼女 の 最新 の チャート スマッシュ |
152 |
かのじょ の さいしん の チャート スマッシュ |
152 |
kanojo no saishin no chāto sumasshu |
|
|
|
149 |
Sa dernière chanson
populaire sur la carte |
149 |
她的最新一首十分走红的上榜歌曲 |
149 |
tā de
zuìxīn yī shǒu shífēn zǒuhóng de shàng bǎng
gēqǔ |
149 |
她的最新一首十分走红的上榜歌曲 |
149 |
Her latest popular
song on the chart |
149 |
Sua última canção
popular na parada |
149 |
Su última canción
popular en la lista |
149 |
Ihr letztes
populäres Lied auf der Karte |
149 |
Jej najnowsza
popularna piosenka na liście przebojów |
149 |
Ее
последняя
популярная
песня в
чарте |
149 |
Yeye poslednyaya
populyarnaya pesnya v charte |
149 |
أحدث
أغنيتها
الشعبية على
الرسم
البياني |
149 |
'ahdath 'aghniatuha
alshaebiat ealaa alrasm albayanii |
149 |
चार्ट
पर उनका
नवीनतम
लोकप्रिय
गीत |
149 |
chaart par unaka
naveenatam lokapriy geet |
149 |
ਚਾਰਟ
'ਤੇ ਉਸਦਾ
ਤਾਜ਼ਾ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਗਾਣਾ |
149 |
cāraṭa'tē
usadā tāzā prasidha gāṇā |
149 |
চার্টে
তার সর্বশেষ
জনপ্রিয়
গান |
149 |
cārṭē
tāra sarbaśēṣa janapriẏa gāna |
149 |
チャート上の彼女の最新の人気曲 |
153 |
チャート 上 の 彼女 の 最新 の 人気曲 |
153 |
チャート じょう の かのじょ の さいしん の にんききょく |
153 |
chāto jō no kanojo no saishin no ninkikyoku |
|
|
|
|
|
|
150 |
smash-and-grab |
150 |
粉碎和抢 |
150 |
fěnsuì hé
qiǎng |
150 |
smash-and-grab |
150 |
smash-and-grab |
150 |
quebrar e agarrar |
150 |
aplastar y agarrar |
150 |
schlagen und nehmen |
150 |
smash-and-grab |
150 |
разбить
и схватить |
150 |
razbit' i skhvatit' |
150 |
سحق
والاستيلاء |
150 |
sahaq walaistila' |
150 |
तोड़ें
और हासिल
करें |
150 |
toden aur haasil
karen |
150 |
ਭੰਨ-ਤੋੜ |
150 |
bhana-tōṛa |
150 |
সম্পূর্ণ
ধ্বংস এবং
দখল |
150 |
sampūrṇa
dhbansa ēbaṁ dakhala |
150 |
スマッシュとグラブ |
154 |
スマッシュ と グラブ |
154 |
スマッシュ と グラブ |
154 |
sumasshu to gurabu |
|
|
|
151 |
relative à l'acte de voler dans un magasin /
magasin en cassant une vitrine et en prenant les marchandises que vous pouvez
voir ou atteindre facilement |
151 |
关于通过打破窗户并带走您可以看到或容易到达的商品从商店/商店偷窃的行为 |
151 |
guānyú tōngguò dǎpò
chuānghù bìng dài zǒu nín kěyǐ kàn dào huò róngyì dàodá
de shāngpǐn cóng shāngdiàn/shāngdiàn tōuqiè de
xíngwéi |
151 |
relating to the act of stealing from a
shop/store by breaking a window and taking the goods you can see or reach
easily |
151 |
relating to the act of stealing from a
shop/store by breaking a window and taking the goods you can see or reach
easily |
151 |
relacionado ao ato de roubar de uma loja /
loja quebrando uma vitrine e pegando as mercadorias que você pode ver ou
alcançar facilmente |
151 |
relacionado con el acto de robar en una
tienda rompiendo una ventana y tomando los productos que puede ver o alcanzar
fácilmente |
151 |
in Bezug auf den Akt des Diebstahls aus
einem Geschäft, indem ein Fenster zerbrochen und die Waren genommen werden,
die Sie leicht sehen oder erreichen können |
151 |
odnoszące się do kradzieży ze
sklepu / sklepu poprzez wybicie szyby i zabranie towarów, które można
łatwo zobaczyć lub do których można łatwo dotrzeć |
151 |
в
отношении
кражи из
магазина /
магазина
путем
разбивания
окна и
взятия
товаров,
которые вы
можете
увидеть или
легко добраться |
151 |
v otnoshenii krazhi iz magazina / magazina
putem razbivaniya okna i vzyatiya tovarov, kotoryye vy mozhete uvidet' ili
legko dobrat'sya |
151 |
تتعلق
بفعل السرقة
من متجر / متجر
عن طريق كسر
النافذة
وأخذ
البضائع
التي يمكنك
رؤيتها أو
الوصول
إليها
بسهولة |
151 |
tataealaq bifiel
alsariqat min matjar / matjar ean tariq kasr alnnafidhat wa'akhadh albadayie
alty yumkinuk ruyataha 'aw alwusul 'iilayha bshwl |
151 |
एक
दुकान / दुकान
से एक खिड़की
को तोड़कर और
आप जो सामान
देख सकते हैं
या आसानी से
पहुंच सकते
हैं, उसे चोरी
करने के
कार्य से
संबंधित है |
151 |
ek dukaan / dukaan se ek khidakee ko todakar
aur aap jo saamaan dekh sakate hain ya aasaanee se pahunch sakate hain, use
choree karane ke kaary se sambandhit hai |
151 |
ਇੱਕ
ਝਰੋਖੇ ਨੂੰ
ਤੋੜ ਕੇ ਦੁਕਾਨ /
ਸਟੋਰ ਤੋਂ ਚੋਰੀ
ਕਰਨ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਲੈ ਕੇ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ
ਹੋ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ |
151 |
ika jharōkhē nū
tōṛa kē dukāna/ saṭōra tōṁ
cōrī karana atē unhāṁ cīzāṁ nū
lai kē jō tusīṁ vēkha sakadē hō
jāṁ āsānī nāla pahuca sakadē hō
nāla sabadhata |
151 |
উইন্ডো
ভেঙে দোকান
বা স্টোর
থেকে চুরি
করার জিনিস
সম্পর্কিত
এবং আপনি যে
পণ্য সহজেই
দেখতে বা
সহজেই
পৌঁছতে
পারবেন
সেগুলি গ্রহণ
করে |
151 |
u'inḍō bhēṅē
dōkāna bā sṭōra thēkē curi karāra
jinisa samparkita ēbaṁ āpani yē paṇya
sahajē'i dēkhatē bā sahajē'i paum̐chatē
pārabēna sēguli grahaṇa karē |
151 |
窓を壊して、見たり手が届きやすい商品を持って店や店から盗む行為に関連する |
155 |
窓 を 壊して 、 見 たり 手 が 届き やすい 商品 を 持って 店 や 店 から 盗む 行為 に 関連 する |
155 |
まど お こわして 、 み たり て が とどき やすい しょうひん お もって みせ や みせ から ぬすむ こうい に かんれん する |
155 |
mado o kowashite , mi tari te ga todoki yasui shōhin o motte mise ya mise kara nusumu kōi ni kanren suru |
|
|
|
152 |
Brisé la vitrine et
volé |
152 |
砸橱窗抢劫的 |
152 |
zá chúchuāng
qiǎngjié de |
152 |
砸橱窗抢劫的 |
152 |
Robbed the shop
window |
152 |
Quebrou a vitrine da
loja e roubou |
152 |
Rompió el escaparate
y robó |
152 |
Zerschmetterte das
Schaufenster und raubte aus |
152 |
Rozbił
witrynę sklepową i okradł |
152 |
Разбил
витрину и
ограбил |
152 |
Razbil vitrinu i
ograbil |
152 |
حطموا
نافذة المحل
و سرقوا |
152 |
hatamuu nafidhat
almahali w saraquu |
152 |
दुकान
की खिड़की
तोड़कर
लूटपाट की |
152 |
dukaan kee khidakee
todakar lootapaat kee |
152 |
ਦੁਕਾਨ
ਦੀ ਖਿੜਕੀ ਨੂੰ
ਤੋੜਿਆ ਅਤੇ
ਲੁੱਟ ਲਿਆ |
152 |
dukāna dī
khiṛakī nū tōṛi'ā atē luṭa
li'ā |
152 |
দোকানের
জানালা
ছিন্ন করে
ছিনতাই করল |
152 |
dōkānēra
jānālā chinna karē chinatā'i karala |
152 |
ショーウィンドウを壊して奪った |
156 |
ショー ウィンドウ を 壊して 奪った |
156 |
ショー ウィンドウ お こわして うばった |
156 |
shō windō o kowashite ubatta |
|
|
|
|
|
|
153 |
un raid fracassant |
153 |
突袭突袭 |
153 |
túxí túxí |
153 |
a
smash-and-grab raid |
153 |
a smash-and-grab raid |
153 |
um ataque destruidor |
153 |
una redada de
aplastar y agarrar |
153 |
ein
Smash-and-Grab-Überfall |
153 |
rajd typu „smash and
grab” |
153 |
разгромный
рейд |
153 |
razgromnyy reyd |
153 |
غارة
سحق وانتزاع |
153 |
gharat sahaq
waintizae |
153 |
तोड़-फोड़
और तोड़-फोड़ |
153 |
tod-phod aur tod-phod |
153 |
ਇੱਕ
ਭੰਨ ਤੋੜ ਅਤੇ
ਛਾਪੇਮਾਰੀ |
153 |
ika bhana
tōṛa atē chāpēmārī |
153 |
একটি
আক্রমণাত্মক
এবং দখল
অভিযান |
153 |
ēkaṭi
ākramaṇātmaka ēbaṁ dakhala abhiyāna |
153 |
スマッシュアンドグラブレイド |
157 |
スマッシュアンドグラブレイド |
157 |
すまっしゅあんどぐらぶれいど |
157 |
sumasshuandogurabureido |
|
|
|
154 |
Vol |
154 |
砸橱窗抢劫 |
154 |
zá chúchuāng
qiǎngjié |
154 |
砸橱窗抢劫 |
154 |
Robbery |
154 |
Roubo |
154 |
Robo |
154 |
Raub |
154 |
Rozbój |
154 |
Грабеж |
154 |
Grabezh |
154 |
سرقة |
154 |
sariqa |
154 |
डकैती |
154 |
dakaitee |
154 |
ਡਾਕਾ |
154 |
ḍākā |
154 |
ছিনতাই |
154 |
chinatā'i |
154 |
強盗 |
158 |
強盗 |
158 |
ごうとう |
158 |
gōtō |
|
|
|
|
|
|
155 |
brisé |
155 |
砸了 |
155 |
zále |
155 |
smashed |
155 |
smashed |
155 |
esmagado |
155 |
colocado |
155 |
zerschlagen |
155 |
rozbity |
155 |
разбит |
155 |
razbit |
155 |
حطم |
155 |
hatam |
155 |
तोड़ी |
155 |
todee |
155 |
ਭੰਨਿਆ |
155 |
bhani'ā |
155 |
ভাঙা |
155 |
bhāṅā |
155 |
壊された |
159 |
壊された |
159 |
こわされた |
159 |
kowasareta |
|
|
|
156 |
argot |
156 |
俚语 |
156 |
Lǐyǔ |
156 |
slang |
156 |
slang |
156 |
gíria |
156 |
Jerga |
156 |
Slang |
156 |
gwara |
156 |
сленг |
156 |
sleng |
156 |
عامية |
156 |
eamia |
156 |
खिचड़ी
भाषा |
156 |
khichadee bhaasha |
156 |
ਸਲੈਗਿੰਗ |
156 |
Salaigiga |
156 |
অপবাদ |
156 |
Apabāda |
156 |
スラング |
160 |
スラング |
160 |
スラング |
160 |
surangu |
|
|
|
|
|
|
157 |
très saoul |
157 |
很醉 |
157 |
hěn zuì |
157 |
very drunk |
157 |
very drunk |
157 |
muito bêbado |
157 |
muy borracho |
157 |
sehr betrunken |
157 |
bardzo pijany |
157 |
очень
пьян |
157 |
ochen' p'yan |
157 |
ثمل
للغاية |
157 |
thamal lilghaya |
157 |
बहुत ही
नशे में |
157 |
bahut hee nashe mein |
157 |
ਬਹੁਤ
ਸ਼ਰਾਬੀ |
157 |
bahuta śarābī |
157 |
খুব
মাতাল |
157 |
khuba mātāla |
157 |
非常に酔っている |
161 |
非常 に 酔っている |
161 |
ひじょう に よっている |
161 |
hijō ni yotteiru |
|
|
|
158 |
Se soûler |
158 |
大醉 |
158 |
dà zuì |
158 |
大醉 |
158 |
Get drunk |
158 |
Embebedar-se |
158 |
Emborracharse |
158 |
Betrunken werden |
158 |
Upić się |
158 |
Напиться |
158 |
Napit'sya |
158 |
يسكر |
158 |
yuskur |
158 |
नशे
में होना |
158 |
nashe mein hona |
158 |
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਹੋ ਜਾਓ |
158 |
śarābī
hō jā'ō |
158 |
মাতাল
হয়ে যাও |
158 |
mātāla
haẏē yā'ō |
158 |
酔う |
162 |
酔う |
162 |
よう |
162 |
yō |
|
|
|
|
|
|
159 |
smasher |
159 |
粉碎机 |
159 |
fěnsuì jī |
159 |
smasher |
159 |
smasher |
159 |
esmagador |
159 |
bombón |
159 |
Smasher |
159 |
kociak |
159 |
сокрушитель |
159 |
sokrushitel' |
159 |
محطم |
159 |
mahtam |
159 |
कड़ी
चोट |
159 |
kadee chot |
159 |
ਸਮੈਸ਼ਰ |
159 |
samaiśara |
159 |
কড়া |
159 |
kaṛā |
159 |
スマッシャー |
163 |
スマッシャー |
163 |
すまっしゃあ |
163 |
sumasshā |
|
|
|
|
|
|
160 |
démodé, informel |
160 |
老式的,非正式的 |
160 |
lǎoshì de,
fēi zhèngshì de |
160 |
old-fashioned, informal |
160 |
old-fashioned,
informal |
160 |
antiquado, informal |
160 |
anticuado, informal |
160 |
altmodisch, informell |
160 |
staromodny,
nieformalny |
160 |
старомодный,
неформальный |
160 |
staromodnyy,
neformal'nyy |
160 |
من
الطراز
القديم وغير
الرسمي |
160 |
min altiraz alqadim
waghayr alrasmi |
160 |
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
160 |
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
160 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
160 |
purāṇī
śailī, gaira rasamī |
160 |
পুরানো
ধাঁচের,
অনানুষ্ঠানিক |
160 |
purānō
dhām̐cēra, anānuṣṭhānika |
160 |
昔ながらの、非公式 |
164 |
昔ながら の 、 非公式 |
164 |
むかしながら の 、 ひこうしき |
164 |
mukashinagara no , hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
161 |
une personne ou une chose très bonne ou
attrayante |
161 |
一个非常好或有吸引力的人或事物 |
161 |
yīgè fēicháng hǎo huò
yǒu xīyǐn lì de rén huò shìwù |
161 |
a very good or attractive person or thing |
161 |
a very good or attractive person or thing |
161 |
uma pessoa ou coisa muito boa ou atraente |
161 |
una persona o cosa muy buena o atractiva |
161 |
eine sehr gute oder attraktive Person oder
Sache |
161 |
bardzo dobrą lub atrakcyjną
osobę lub rzecz |
161 |
очень
хороший или
привлекательный
человек или
вещь |
161 |
ochen' khoroshiy ili privlekatel'nyy
chelovek ili veshch' |
161 |
شخص أو
شيء جيد جدا
أو جذاب |
161 |
shakhs 'aw shay'
jayid jiddaan 'aw jadhdhab |
161 |
बहुत
अच्छा या
आकर्षक
व्यक्ति या
बात |
161 |
bahut achchha ya aakarshak vyakti ya baat |
161 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ
ਜਾਂ ਆਕਰਸ਼ਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ |
161 |
ika bahuta cagā jāṁ
ākaraśaka vi'akatī jāṁ cīza |
161 |
একটি
খুব ভাল বা
আকর্ষণীয়
ব্যক্তি বা
জিনিস |
161 |
ēkaṭi khuba bhāla bā
ākarṣaṇīẏa byakti bā jinisa |
161 |
非常に良いまたは魅力的な人または物 |
165 |
非常 に 良い または 魅力 的な 人 または 物 |
165 |
ひじょう に よい または みりょく てきな ひと または もの |
165 |
hijō ni yoi mataha miryoku tekina hito mataha mono |
|
|
|
162 |
Une très bonne personne; une très belle
personne, une personne (ou une chose) très sympathique |
162 |
很好的人;很漂亮的人,十分讨人喜欢的人(或事物) |
162 |
hěn hǎo de rén; hěn piàoliang
de rén, shífēn tǎo rén xǐhuān de rén (huò shìwù) |
162 |
很好的人;很漂亮的人,十分讨人喜欢的人(或事物) |
162 |
A very good person; a very beautiful person,
a very likable person (or thing) |
162 |
Uma pessoa muito boa; uma pessoa muito
bonita, uma pessoa (ou coisa) muito agradável |
162 |
Una persona muy buena; una persona muy
hermosa, una persona (o cosa) muy agradable |
162 |
Eine sehr gute Person, eine sehr schöne
Person, eine sehr sympathische Person (oder Sache) |
162 |
Bardzo dobra osoba; bardzo piękna
osoba, bardzo sympatyczna osoba (lub rzecz) |
162 |
Очень
хороший
человек;
очень
красивый
человек,
очень
симпатичный
человек (или вещь) |
162 |
Ochen' khoroshiy chelovek; ochen' krasivyy
chelovek, ochen' simpatichnyy chelovek (ili veshch') |
162 |
شخص جيد
جدا شخص جميل
جدا شخص
محبوب جدا (او
شيء) |
162 |
shakhs jayid jiddaan
shakhs jamil jiddaan shakhs mahbub jiddaan (aw shy') |
162 |
एक बहुत
अच्छा
व्यक्ति; एक
बहुत ही सुंदर
व्यक्ति, एक
बहुत ही
अच्छा
व्यक्ति (या
बात) |
162 |
ek bahut achchha vyakti; ek bahut hee sundar
vyakti, ek bahut hee achchha vyakti (ya baat) |
162 |
ਇਕ ਬਹੁਤ
ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ;
ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਖੂਬਸੂਰਤ
ਵਿਅਕਤੀ, ਇਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਪਸੰਦ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ
ਚੀਜ਼) |
162 |
ika bahuta cagā vi'akatī; ika
bahuta hī khūbasūrata vi'akatī, ika bahuta hī pasada
karana vālā vi'akatī (jāṁ cīza) |
162 |
খুব ভাল
ব্যক্তি; খুব
সুন্দর
মানুষ, খুব
পছন্দনীয়
ব্যক্তি (বা
জিনিস) |
162 |
khuba bhāla byakti; khuba sundara
mānuṣa, khuba pachandanīẏa byakti (bā jinisa) |
162 |
とても良い人、とても美しい人、とても好感の持てる人(または物) |
166 |
とても 良い 人 、 とても 美しい 人 、 とても 好感 の 持てる 人 ( または 物 ) |
166 |
とても よい ひと 、 とても うつくしい ひと 、 とても こうかん の もてる ひと ( または もの ) |
166 |
totemo yoi hito , totemo utsukushī hito , totemo kōkan no moteru hito ( mataha mono ) |
|
|
|
|
|
|
163 |
brisant |
163 |
粉碎 |
163 |
fěnsuì |
163 |
smashing |
163 |
smashing |
163 |
esmagador |
163 |
imponente |
163 |
zerschlagen |
163 |
druzgocący |
163 |
разбивая |
163 |
razbivaya |
163 |
تحطيم |
163 |
tahtim |
163 |
मुंहतोड़ |
163 |
munhatod |
163 |
ਟੁੱਟਣਾ |
163 |
ṭuṭaṇā |
163 |
মারাত্মক |
163 |
mārātmaka |
163 |
スマッシング |
167 |
スマッシング |
167 |
スマッシング |
167 |
sumasshingu |
|
|
|
164 |
démodé, informel |
164 |
老式的,非正式的 |
164 |
lǎoshì de,
fēi zhèngshì de |
164 |
old-fashioned, informal |
164 |
old-fashioned,
informal |
164 |
antiquado, informal |
164 |
anticuado, informal |
164 |
altmodisch, informell |
164 |
staromodny,
nieformalny |
164 |
старомодный,
неформальный |
164 |
staromodnyy,
neformal'nyy |
164 |
من
الطراز
القديم وغير
الرسمي |
164 |
min altiraz alqadim
waghayr alrasmi |
164 |
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
164 |
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
164 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
164 |
purāṇī
śailī, gaira rasamī |
164 |
পুরানো
ধাঁচের,
অনানুষ্ঠানিক |
164 |
purānō
dhām̐cēra, anānuṣṭhānika |
164 |
昔ながらの、非公式 |
168 |
昔ながら の 、 非公式 |
168 |
むかしながら の 、 ひこうしき |
168 |
mukashinagara no , hikōshiki |
|
|
|
165 |
très bon ou agréable |
165 |
非常好或愉快 |
165 |
fēicháng
hǎo huò yúkuài |
165 |
very
good or enjoyable |
165 |
very good or
enjoyable |
165 |
muito bom ou gostoso |
165 |
muy bueno o agradable |
165 |
sehr gut oder
angenehm |
165 |
bardzo dobre lub
przyjemne |
165 |
очень
хорошо или
приятно |
165 |
ochen' khorosho ili
priyatno |
165 |
جيد
جدا أو ممتع |
165 |
jayid jiddaan 'aw
mumatae |
165 |
बहुत
अच्छा या
सुखद |
165 |
bahut achchha ya
sukhad |
165 |
ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਜਾਂ
ਅਨੰਦਦਾਇਕ |
165 |
bahuta
vadhī'ā jāṁ anadadā'ika |
165 |
খুব
ভাল বা
উপভোগযোগ্য |
165 |
khuba bhāla
bā upabhōgayōgya |
165 |
とても良いまたは楽しい |
169 |
とても 良い または 楽しい |
169 |
とても よい または たのしい |
169 |
totemo yoi mataha tanoshī |
|
|
|
|
|
|
166 |
Très agréable ou
agréable |
166 |
非常好或愉快 |
166 |
fēicháng
hǎo huò yúkuài |
166 |
非常好或愉快 |
166 |
Very nice or
pleasant |
166 |
Muito bom ou
agradavel |
166 |
Muy agradable o
agradable |
166 |
Sehr schön oder
angenehm |
166 |
Bardzo ładnie
lub przyjemnie |
166 |
Очень
красиво или
приятно |
166 |
Ochen' krasivo ili
priyatno |
166 |
جميل
جدا أو لطيف |
166 |
jamil jiddaan 'aw
latif |
166 |
बहुत
अच्छा या
सुखद |
166 |
bahut achchha ya
sukhad |
166 |
ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਜਾਂ
ਸੁਹਾਵਣਾ |
166 |
bahuta
vadhī'ā jāṁ suhāvaṇā |
166 |
খুব
সুন্দর বা
মনোরম |
166 |
khuba sundara
bā manōrama |
166 |
とても素敵または楽しい |
170 |
とても 素敵 または 楽しい |
170 |
とても すてき または たのしい |
170 |
totemo suteki mataha tanoshī |
|
|
|
|
|
|
167 |
Très bien; très
agréable |
167 |
非常好的;十分愉快的 |
167 |
fēicháng
hǎo de; shífēn yúkuài de |
167 |
非常好的;十分愉快的 |
167 |
Very good; very
pleasant |
167 |
Muito bom; muito
gostoso |
167 |
Muy bien; muy
agradable |
167 |
Sehr gut, sehr
angenehm |
167 |
Bardzo dobrze,
bardzo przyjemnie |
167 |
Очень
хорошо;
очень
приятно |
167 |
Ochen' khorosho;
ochen' priyatno |
167 |
جيد
جدا لطيف جدا |
167 |
jayid jiddaan latif
jiddaan |
167 |
बहुत
अच्छा, बहुत
सुखद |
167 |
bahut achchha, bahut
sukhad |
167 |
ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ; ਬਹੁਤ
ਸੁਹਾਵਣਾ |
167 |
bahuta
vadhī'ā; bahuta suhāvaṇā |
167 |
খুব
ভাল; খুব
মনোরম |
167 |
khuba bhāla;
khuba manōrama |
167 |
とても良い;とても楽しい |
171 |
とても 良い ; とても 楽しい |
171 |
とても よい ; とても たのしい |
171 |
totemo yoi ; totemo tanoshī |
|
|
|
|
|
|
168 |
Lun |
168 |
仑 |
168 |
lún |
168 |
侖 |
168 |
Lun |
168 |
Lun |
168 |
Lun |
168 |
Lun |
168 |
Lun |
168 |
Лун |
168 |
Lun |
168 |
لون |
168 |
lawn |
168 |
लुन |
168 |
lun |
168 |
ਲੂਨ |
168 |
lūna |
168 |
লুন |
168 |
luna |
168 |
ルン |
172 |
ルン |
172 |
るん |
172 |
run |
|
|
|
|
|
|
169 |
Enthousiasme |
169 |
奋 |
169 |
fèn |
169 |
奋 |
169 |
Enthusiasm |
169 |
Entusiasmo |
169 |
Entusiasmo |
169 |
Begeisterung |
169 |
Entuzjazm |
169 |
Энтузиазм |
169 |
Entuziazm |
169 |
حماس |
169 |
hamas |
169 |
उत्साह |
169 |
utsaah |
169 |
ਉਤਸ਼ਾਹ |
169 |
utaśāha |
169 |
উত্সাহ |
169 |
utsāha |
169 |
熱意 |
173 |
熱意 |
173 |
ねつい |
173 |
netsui |
|
|
|
|
|
|
170 |
Heureux |
170 |
愉 |
170 |
yú |
170 |
愉 |
170 |
Happy |
170 |
Feliz |
170 |
Contento |
170 |
glücklich |
170 |
Szczęśliwy |
170 |
Счастливый |
170 |
Schastlivyy |
170 |
سعيدة |
170 |
saeida |
170 |
खुश |
170 |
khush |
170 |
ਖੁਸ਼ |
170 |
khuśa |
170 |
সুখী |
170 |
sukhī |
170 |
ハッピー |
174 |
ハッピー |
174 |
ハッピー |
174 |
happī |
|
|
|
|
|
|
171 |
souvent |
171 |
常 |
171 |
cháng |
171 |
常 |
171 |
often |
171 |
muitas vezes |
171 |
a menudo |
171 |
häufig |
171 |
często |
171 |
довольно
часто |
171 |
dovol'no chasto |
171 |
غالبا |
171 |
ghalba |
171 |
अक्सर |
171 |
aksar |
171 |
ਅਕਸਰ |
171 |
akasara |
171 |
প্রায়শই |
171 |
prāẏaśa'i |
171 |
しばしば |
175 |
しばしば |
175 |
しばしば |
175 |
shibashiba |
|
|
|
|
|
|
172 |
Synonyme |
172 |
代名词 |
172 |
dàimíngcí |
172 |
Synonym |
172 |
Synonym |
172 |
Sinônimo |
172 |
Sinónimo |
172 |
Synonym |
172 |
Synonim |
172 |
Синоним |
172 |
Sinonim |
172 |
مرادف |
172 |
muradif |
172 |
पर्याय |
172 |
paryaay |
172 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
172 |
samānārathī |
172 |
প্রতিশব্দ |
172 |
pratiśabda |
172 |
シノニム |
176 |
シノニム |
176 |
シノニム |
176 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
173 |
génial |
173 |
伟大的 |
173 |
wěidà de |
173 |
great |
173 |
great |
173 |
excelente |
173 |
estupendo |
173 |
großartig |
173 |
świetny |
173 |
здорово |
173 |
zdorovo |
173 |
رائعة |
173 |
rayiea |
173 |
वाह्
भई वाह |
173 |
vaah bhee vaah |
173 |
ਮਹਾਨ |
173 |
mahāna |
173 |
দুর্দান্ত |
173 |
durdānta |
173 |
すごい |
177 |
すごい |
177 |
すごい |
177 |
sugoi |
|
|
|
174 |
Nous avons passé un
moment formidable |
174 |
我们度过了一段沉闷的时光 |
174 |
wǒmen dùguòle
yīduàn chénmèn de shíguāng |
174 |
We
had a smashing time |
174 |
We had a smashing
time |
174 |
Nós nos divertimos
muito |
174 |
Tuvimos un tiempo
estupendo |
174 |
Wir hatten eine tolle
Zeit |
174 |
Świetnie
się bawiliśmy |
174 |
У
нас было
потрясающее
время |
174 |
U nas bylo
potryasayushcheye vremya |
174 |
كان
لدينا وقت
حطم |
174 |
kan ladayna waqt
hatam |
174 |
हमारे
पास एक
मुंहतोड़
समय था |
174 |
hamaare paas ek
munhatod samay tha |
174 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਭਿਆਨਕ
ਸਮਾਂ ਸੀ |
174 |
sāḍē
kōla bhi'ānaka samāṁ sī |
174 |
আমরা
একটি
বিস্ময়কর
সময় ছিল |
174 |
āmarā
ēkaṭi bismaẏakara samaẏa chila |
174 |
私たちは壊滅的な時間を過ごしました |
178 |
私たち は 壊滅 的な 時間 を 過ごしました |
178 |
わたしたち わ かいめつ てきな じかん お すごしました |
178 |
watashitachi wa kaimetsu tekina jikan o sugoshimashita |
|
|
|
|
|
|
175 |
Nous avons passé un
bon moment |
175 |
我们过得非常愉快 |
175 |
wǒmenguò dé
fēicháng yúkuài |
175 |
我们过得非常愉快 |
175 |
We had a great time |
175 |
Tivemos um grande
momento |
175 |
Nos lo pasamos muy
bien |
175 |
Wir hatten eine
tolle Zeit |
175 |
Spędziliśmy
wspaniale czas |
175 |
мы
прекрасно
провели
время |
175 |
my prekrasno proveli
vremya |
175 |
لقد
قضينا وقتا
رائعا |
175 |
laqad qadayna
waqtaan rayieaan |
175 |
हमें
बहुत ही आनंद
आया |
175 |
hamen bahut hee
aanand aaya |
175 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ ਸੀ |
175 |
sāḍē
kōla bahuta vadhī'ā samāṁ sī |
175 |
আমরা
একটি মহান
সময় ছিল |
175 |
āmarā
ēkaṭi mahāna samaẏa chila |
175 |
大変有意義だった |
179 |
大変 有意義だった |
179 |
たいへん ゆういぎだった |
179 |
taihen yūigidatta |
|
|
|
|
|
|
176 |
fracasser |
176 |
捣毁 |
176 |
dǎohuǐ |
176 |
smash-up |
176 |
smash-up |
176 |
esmagar |
176 |
aplastar |
176 |
zertrümmern |
176 |
Rozwalić |
176 |
разбить |
176 |
razbit' |
176 |
تحطيم |
176 |
tahtim |
176 |
तोड़ |
176 |
tod |
176 |
ਭੰਨ-ਤੋੜ |
176 |
bhana-tōṛa |
176 |
সম্পূর্ণ
ধ্বংস |
176 |
sampūrṇa
dhbansa |
176 |
スマッシュアップ |
180 |
スマッシュ アップ |
180 |
スマッシュ アップ |
180 |
sumasshu appu |
|
|
|
|
|
|
177 |
informel |
177 |
非正式的 |
177 |
fēi zhèngshì de |
177 |
informal |
177 |
informal |
177 |
informal |
177 |
informal |
177 |
informell |
177 |
nieformalny |
177 |
неофициальный |
177 |
neofitsial'nyy |
177 |
غير
رسمي |
177 |
ghyr rasmiin |
177 |
अनौपचारिक |
177 |
anaupachaarik |
177 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
177 |
gaira rasamī |
177 |
অনানুষ্ঠানিক |
177 |
anānuṣṭhānika |
177 |
非公式 |
181 |
非公式 |
181 |
ひこうしき |
181 |
hikōshiki |
|
|
|
178 |
un accident dans
lequel les véhicules sont très gravement endommagés |
178 |
车辆损坏严重的车祸 |
178 |
chēliàng
sǔnhuài yánzhòng de chēhuò |
178 |
a
crash in which vehicles are very badly damaged |
178 |
a crash in which
vehicles are very badly damaged |
178 |
um acidente em que os
veículos estão muito danificados |
178 |
un accidente en el
que los vehículos están muy dañados |
178 |
Ein Unfall, bei dem
Fahrzeuge sehr stark beschädigt werden |
178 |
zderzenie, w którym
pojazdy są bardzo poważnie uszkodzone |
178 |
авария,
при которой
автомобили
очень сильно
повреждены |
178 |
avariya, pri kotoroy
avtomobili ochen' sil'no povrezhdeny |
178 |
حادث
اصطدمت فيه
المركبات
بأضرار
بالغة |
178 |
hadith aistadamat fih
almarkabat bi'adrar baligha |
178 |
एक
दुर्घटना
जिसमें वाहन
बहुत बुरी
तरह क्षतिग्रस्त
हो गए |
178 |
ek durghatana jisamen
vaahan bahut buree tarah kshatigrast ho gae |
178 |
ਇੱਕ
ਕਰੈਸ਼ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਵਾਹਨ
ਬਹੁਤ ਬੁਰੀ
ਤਰਾਂ ਨਾਲ ਨੁਕਸਾਨੇ
ਗਏ ਹਨ |
178 |
ika karaiśa jisa
vica vāhana bahuta burī tarāṁ nāla
nukasānē ga'ē hana |
178 |
দুর্ঘটনায়
যানবাহনগুলি
খুব
খারাপভাবে
ক্ষতিগ্রস্থ
হয় |
178 |
durghaṭanāẏa
yānabāhanaguli khuba khārāpabhābē
kṣatigrastha haẏa |
178 |
車両が非常にひどく損傷しているクラッシュ |
182 |
車両 が 非常 に ひどく 損傷 している クラッシュ |
182 |
しゃりょう が ひじょう に ひどく そんしょう している クラッシュ |
182 |
sharyō ga hijō ni hidoku sonshō shiteiru kurasshu |
|
|
|
179 |
Crash grave |
179 |
严重撞车事故 |
179 |
yánzhòng
zhuàngchē shìgù |
179 |
严重撞车事故 |
179 |
Serious crash |
179 |
Acidente grave |
179 |
Accidente grave |
179 |
Schwerer Absturz |
179 |
Poważna awaria |
179 |
Серьезная
авария |
179 |
Ser'yeznaya avariya |
179 |
حادث
خطير |
179 |
hadith khatir |
179 |
गंभीर
दुर्घटना |
179 |
gambheer durghatana |
179 |
ਗੰਭੀਰ
ਕਰੈਸ਼ |
179 |
gabhīra
karaiśa |
179 |
গুরুতর
ক্রাশ |
179 |
gurutara
krāśa |
179 |
深刻なクラッシュ |
183 |
深刻な クラッシュ |
183 |
しんこくな クラッシュ |
183 |
shinkokuna kurasshu |
|
|
|
|
|
|
180 |
Poignée |
180 |
散布 |
180 |
sànbù |
180 |
Smattering |
180 |
Smattering |
180 |
Medíocre |
180 |
Noción |
180 |
Smattering |
180 |
Liźnięcie |
180 |
Smattering |
180 |
Smattering |
180 |
نثر |
180 |
nathar |
180 |
गिरोह |
180 |
giroh |
180 |
ਬੁੜ
ਬੁੜ |
180 |
buṛa buṛa |
180 |
ছিটমহল |
180 |
chiṭamahala |
180 |
スマタリング |
184 |
スマタリング |
184 |
すまたりんぐ |
184 |
sumataringu |
|
|
|
181 |
~ (de qc) |
181 |
〜(某物) |
181 |
〜(mǒu wù) |
181 |
~
(of sth) |
181 |
~ (of sth) |
181 |
~ (de sth) |
181 |
~ (de algo) |
181 |
~ (von etw) |
181 |
~ (z czegoś) |
181 |
~
(из-за чего) |
181 |
~ (iz-za chego) |
181 |
~
(من كل شيء) |
181 |
~ (mn kla shay'an) |
181 |
~ (sth
की) |
181 |
~ (sth kee) |
181 |
~
(ਸਟੈਥ ਦੇ) |
181 |
~ (saṭaitha
dē) |
181 |
~
(স্ট্যাচ এর) |
181 |
~ (sṭyāca
ēra) |
181 |
〜(sthの) |
185 |
〜 ( sth の ) |
185 |
〜 ( sth の ) |
185 |
〜 ( sth no ) |
|
|
|
|
|
|
182 |
une petite quantité
de qc, surtout la connaissance d'une langue |
182 |
少量的东西,尤其是某种语言的知识 |
182 |
shǎoliàng de
dōngxī, yóuqí shì mǒu zhǒng yǔyán de zhīshì |
182 |
a
small amount of sth, especially knowledge of a language |
182 |
a small amount of
sth, especially knowledge of a language |
182 |
uma pequena
quantidade de sth, especialmente o conhecimento de um idioma |
182 |
una pequeña cantidad
de algo, especialmente el conocimiento de un idioma |
182 |
eine kleine Menge
etw, insbesondere Sprachkenntnisse |
182 |
niewielka
ilość czegoś, zwłaszcza znajomość języka |
182 |
небольшое
количество
вещей,
особенно
знание
языка |
182 |
nebol'shoye
kolichestvo veshchey, osobenno znaniye yazyka |
182 |
كمية
صغيرة من
الأشياء ،
خاصة معرفة
اللغة |
182 |
kamiyat saghirat min
al'ashya' , khasat maerifat allugha |
182 |
sth की
एक छोटी राशि,
विशेष रूप से
एक भाषा का
ज्ञान |
182 |
sth kee ek chhotee
raashi, vishesh roop se ek bhaasha ka gyaan |
182 |
ਸਟੈਚ
ਦੀ ਥੋੜ੍ਹੀ
ਮਾਤਰਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸੇ
ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਗਿਆਨ |
182 |
saṭaica dī
thōṛhī mātarā, ḵẖāsakara kisē
bhāśā dā gi'āna |
182 |
বিশেষত
কোনও ভাষার
জ্ঞান a |
182 |
biśēṣata
kōna'ō bhāṣāra jñāna a |
182 |
少量のsth、特に言語の知識 |
186 |
少量 の sth 、 特に 言語 の 知識 |
186 |
しょうりょう の sth 、 とくに げんご の ちしき |
186 |
shōryō no sth , tokuni gengo no chishiki |
|
|
|
183 |
(Surtout pour la langue) |
183 |
(尤指对语言)略知,浅知 |
183 |
(yóu zhǐ duì yǔyán) lüè zhī,
qiǎn zhī |
183 |
(尤指对语言) 略知,浅知 |
183 |
(Especially for language) |
183 |
(Especialmente para o idioma) |
183 |
(Especialmente para el idioma) |
183 |
(Besonders für Sprache) |
183 |
(Specjalnie dla języka) |
183 |
(Специально
для языка) |
183 |
(Spetsial'no dlya yazyka) |
183 |
(خاصة
بالنسبة
للغة) |
183 |
(khasat balnsbt
llgh) |
183 |
(विशेषकर
भाषा के लिए) |
183 |
(visheshakar bhaasha ke lie) |
183 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ) |
183 |
(ḵẖāsakara
bhāśā la'ī) |
183 |
(বিশেষত
ভাষার জন্য) |
183 |
(biśēṣata
bhāṣāra jan'ya) |
183 |
(特に言語の場合) |
187 |
( 特に 言語 の 場合 ) |
187 |
( とくに げんご の ばあい ) |
187 |
( tokuni gengo no bāi ) |
|
|
|
|
|
|
184 |
Il n'a qu'un peu de
français |
184 |
他只有一点点法语 |
184 |
tā
zhǐyǒu yīdiǎndiǎn fǎyǔ |
184 |
He
only has a smattering of French |
184 |
He only has a
smattering of French |
184 |
Ele só tem um pouco
de francês |
184 |
Solo tiene un poco de
francés |
184 |
Er hat nur ein
bisschen Französisch |
184 |
Ma tylko
odrobinę francuskiego |
184 |
Он
лишь
немного
говорит
по-французски |
184 |
On lish' nemnogo
govorit po-frantsuzski |
184 |
لديه
فقط القليل
من الفرنسية |
184 |
ladayh faqat alqlyl
min alfaransia |
184 |
उसके
पास केवल
फ्रेंच का एक
टुकड़ा है |
184 |
usake paas keval
phrench ka ek tukada hai |
184 |
ਉਸ
ਕੋਲ ਸਿਰਫ
ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੀ
ਇੱਕ ਚੁਸਤੀ ਹੈ |
184 |
usa kōla sirapha
phrain̄ca dī ika cusatī hai |
184 |
তাঁর
কাছে কেবল
ফরাসি
ভাষায়
ছদ্মবেশ
রয়েছে |
184 |
tām̐ra
kāchē kēbala pharāsi bhāṣāẏa
chadmabēśa raẏēchē |
184 |
彼はほんの少しのフランス語しか持っていません |
188 |
彼 は ほんの 少し の フランス語 しか 持っていません |
188 |
かれ わ ほんの すこし の ふらんすご しか もっていません |
188 |
kare wa honno sukoshi no furansugo shika motteimasen |
|
|
|
185 |
Il ne connaît qu'un
peu de français |
185 |
他只懂一点法语 |
185 |
tā zhǐ
dǒng yī diǎn fǎyǔ |
185 |
他只懂一点法语 |
185 |
He only knows a
little french |
185 |
Ele só sabe um pouco
de francês |
185 |
Solo sabe un poco de
francés |
185 |
Er kann nur ein
bisschen Französisch |
185 |
Zna tylko
trochę francuski |
185 |
Он
знает
только
немного
французского |
185 |
On znayet tol'ko
nemnogo frantsuzskogo |
185 |
إنه
لا يعرف سوى
القليل من
الفرنسية |
185 |
'iinah la yaerif swa
alqlyl min alfaransia |
185 |
वह
केवल एक छोटे
से फ्रेंच
जानता है |
185 |
vah keval ek chhote
se phrench jaanata hai |
185 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ ਥੋੜ੍ਹੀ
ਜਿਹੀ ਫ੍ਰੈਂਚ
ਜਾਣਦਾ ਹੈ |
185 |
uha sirapha
thōṛhī jihī phrain̄ca jāṇadā hai |
185 |
সে
কেবল একটু
ফরাসীই জানে |
185 |
sē kēbala
ēkaṭu pharāsī'i jānē |
185 |
彼は少しだけフランス語を知っています |
189 |
彼 は 少し だけ フランス語 を 知っています |
189 |
かれ わ すこし だけ ふらんすご お しっています |
189 |
kare wa sukoshi dake furansugo o shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
186 |
Diffamer |
186 |
涂抹 |
186 |
túmǒ |
186 |
Smear |
186 |
Smear |
186 |
Esfregaço |
186 |
Frotis |
186 |
Abstrich |
186 |
Rozmaz |
186 |
Мазок |
186 |
Mazok |
186 |
مسحة |
186 |
musha |
186 |
धब्बा |
186 |
dhabba |
186 |
Smear |
186 |
Smear |
186 |
স্মিয়ার |
186 |
smiẏāra |
186 |
塗抹標本 |
190 |
塗抹 標本 |
190 |
とまつ ひょうほん |
190 |
tomatsu hyōhon |
|
|
|
187 |
~ qch sur |
187 |
〜 |
187 |
〜 |
187 |
〜sth on |
187 |
~sth on |
187 |
~ sth on |
187 |
~ algo en |
187 |
~ etw auf |
187 |
~ sth on |
187 |
~
что-то в |
187 |
~ chto-to v |
187 |
~
شيء على |
187 |
~ shay' ealaa |
187 |
~ sth on |
187 |
~ sth on |
187 |
~ ਤੇ |
187 |
~ tē |
187 |
~ sth on |
187 |
~ sth on |
187 |
〜sth on |
191 |
〜 sth on |
191 |
〜 sth おん |
191 |
〜 sth on |
|
|
|
188 |
sur qc |
188 |
某事 |
188 |
mǒu shì |
188 |
over
sth |
188 |
over sth |
188 |
sobre sth |
188 |
sobre algo |
188 |
über etw |
188 |
over sth |
188 |
над
чем-то |
188 |
nad chem-to |
188 |
أكثر
من شيء |
188 |
'akthar min shay' |
188 |
sth पर |
188 |
sth par |
188 |
ਵੱਧ
sth |
188 |
vadha sth |
188 |
ওভার
স্টেথ |
188 |
ōbhāra
sṭētha |
188 |
sth以上 |
192 |
sth 以上 |
192 |
sth いじょう |
192 |
sth ijō |
|
|
|
189 |
~ qc avec qc |
189 |
〜某事 |
189 |
〜mǒu shì |
189 |
〜sth with sth |
189 |
~sth with sth |
189 |
~ sth com sth |
189 |
~ algo con algo |
189 |
~ etw mit etw |
189 |
~ sth with sth |
189 |
~ sth с sth |
189 |
~ sth s sth |
189 |
~ sth
مع شيء |
189 |
~ sth mae shay' |
189 |
~ sth with sth |
189 |
~ sth with sth |
189 |
st sth
ਨਾਲ sth |
189 |
st sth nāla sth |
189 |
st
স্টেথ সহ h |
189 |
st sṭētha
saha h |
189 |
〜sth with sth |
193 |
〜 sth with sth |
193 |
〜 sth うぃth sth |
193 |
〜 sth with sth |
|
|
|
|
|
|
190 |
pour répandre une substance huileuse ou
molle sur une surface de manière rugueuse ou négligente |
190 |
以粗糙或粗心的方式将油性或软性物质散布在表面上 |
190 |
yǐ cūcāo huò cūxīn
de fāngshì jiāng yóuxìng huò ruǎn xìng wùzhí sànbù zài
biǎomiàn shàng |
190 |
to spread an oily or soft substance over a surface in a rough
or careless way |
190 |
to spread an oily or soft substance over a
surface in a rough or careless way |
190 |
para espalhar uma substância oleosa ou macia
sobre uma superfície de forma áspera ou descuidada |
190 |
esparcir una sustancia aceitosa o blanda
sobre una superficie de manera áspera o descuidada |
190 |
eine ölige oder weiche Substanz rau oder
nachlässig auf einer Oberfläche zu verteilen |
190 |
szorstki lub nieostrożny sposób
rozprowadzania oleistej lub miękkiej substancji na powierzchni |
190 |
грубо
или
неосторожно
нанести
маслянистую
или мягкую
субстанцию
на поверхность |
190 |
grubo ili neostorozhno nanesti maslyanistuyu
ili myagkuyu substantsiyu na poverkhnost' |
190 |
لنشر
مادة زيتية
أو لينة على
سطح بطريقة
خشنة أو غير
مبالية |
190 |
linashr madatan
zaytiatan 'aw liynatan ealaa sath bitariqat khashinat 'aw ghyr mubalia |
190 |
किसी न
किसी या
लापरवाह
तरीके से सतह
पर एक तैलीय
या नरम
पदार्थ
फैलाना |
190 |
kisee na kisee ya laaparavaah tareeke se
satah par ek taileey ya naram padaarth phailaana |
190 |
ਕਿਸੇ
ਤੇਲੀ ਜਾਂ
ਕੋਮਲ ਪਦਾਰਥ
ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਤਹ
ਉੱਤੇ ਮੋਟੇ
ਜਾਂ ਲਾਪਰਵਾਹ
wayੰਗ ਨਾਲ
ਫੈਲਾਉਣਾ |
190 |
kisē tēlī jāṁ
kōmala padāratha nū kisē sataha utē
mōṭē jāṁ lāparavāha wayga nāla
phailā'uṇā |
190 |
রুক্ষ
বা অযত্নে
কোনও তলদেশে
তৈলাক্ত বা
নরম পদার্থ
ছড়িয়ে
দেওয়া |
190 |
rukṣa bā ayatnē
kōna'ō taladēśē tailākta bā narama
padārtha chaṛiẏē dē'ōẏā |
190 |
油性または柔らかい物質を粗いまたは不注意な方法で表面に広げる |
194 |
油性 または 柔らかい 物質 を 粗い または 不注意な 方法 で 表面 に 広げる |
194 |
ゆせい または やわらかい ぶっしつ お あらい または ふちゅういな ほうほう で ひょうめん に ひろげる |
194 |
yusei mataha yawarakai busshitsu o arai mataha fuchūina hōhō de hyōmen ni hirogeru |
|
|
|
191 |
(Utilisez des
substances molles huileuses ou fines) |
191 |
(用油性或稀软物质)胡乱涂抹 |
191 |
(yòng yóuxìng huò
xī ruǎn wùzhí) húluàn túmǒ |
191 |
(用油性或稀软物质) 胡乱涂抹 |
191 |
(Use oily or thin
soft substances) |
191 |
(Use substâncias
macias oleosas ou finas) |
191 |
(Utilice sustancias
blandas aceitosas o delgadas) |
191 |
(Verwenden Sie ölige
oder dünne weiche Substanzen) |
191 |
(Używaj
tłustych lub cienkich miękkich substancji) |
191 |
(Используйте
масляные
или жидкие
мягкие вещества) |
191 |
(Ispol'zuyte
maslyanyye ili zhidkiye myagkiye veshchestva) |
191 |
(استخدم
المواد
اللينة
الزيتية أو
الرقيقة) |
191 |
(astakhdam almawadi
allaynat alzaytiat 'aw alrqyq) |
191 |
(तैलीय
या पतले
मुलायम
पदार्थों का
प्रयोग करें) |
191 |
(taileey ya patale
mulaayam padaarthon ka prayog karen) |
191 |
(ਤੇਲਯੁਕਤ
ਜਾਂ ਪਤਲੇ ਨਰਮ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ) |
191 |
(tēlayukata
jāṁ patalē narama padārathāṁ dī
varatōṁ karō) |
191 |
(তৈলাক্ত
বা পাতলা নরম
পদার্থ
ব্যবহার
করুন) |
191 |
(tailākta
bā pātalā narama padārtha byabahāra karuna) |
191 |
(油性または薄い柔らかい物質を使用してください) |
195 |
( 油性 または 薄い 柔らかい 物質 を 使用 してください ) |
195 |
( ゆせい または うすい やわらかい ぶっしつ お しよう してください ) |
195 |
( yusei mataha usui yawarakai busshitsu o shiyō shitekudasai ) |
|
|
|
|
|
|
192 |
Synonyme |
192 |
代名词 |
192 |
dàimíngcí |
192 |
Synonym |
192 |
Synonym |
192 |
Sinônimo |
192 |
Sinónimo |
192 |
Synonym |
192 |
Synonim |
192 |
Синоним |
192 |
Sinonim |
192 |
مرادف |
192 |
muradif |
192 |
पर्याय |
192 |
paryaay |
192 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
192 |
samānārathī |
192 |
প্রতিশব্দ |
192 |
pratiśabda |
192 |
シノニム |
196 |
シノニム |
196 |
シノニム |
196 |
shinonimu |
|
|
|
193 |
barbouiller |
193 |
涂抹 |
193 |
túmǒ |
193 |
daub |
193 |
daub |
193 |
pintar |
193 |
embadurnar |
193 |
beschmieren |
193 |
kicz |
193 |
мазня |
193 |
maznya |
193 |
جصص |
193 |
jasas |
193 |
लीपापोती |
193 |
leepaapotee |
193 |
daub |
193 |
daub |
193 |
daub |
193 |
daub |
193 |
ダブ |
197 |
ダブ |
197 |
だぶ |
197 |
dabu |
|
|
|
194 |
Les enfants avaient
enduit de boue sur les murs |
194 |
孩子们在墙上抹了泥。 |
194 |
háizimen zài qiáng
shàng mǒle ní. |
194 |
The
children had smeared mud on the walls |
194 |
The children had
smeared mud on the walls |
194 |
As crianças
espalharam lama nas paredes |
194 |
Los niños habían
manchado barro en las paredes |
194 |
Die Kinder hatten
Schlamm an die Wände geschmiert |
194 |
Dzieci rozmazały
błoto na ścianach |
194 |
Дети
размазали
грязью
стены |
194 |
Deti razmazali
gryaz'yu steny |
194 |
قام
الأطفال
بتلطيخ
الجدران
بالطين |
194 |
qam al'atfal
bitaltikh aljudran bialtayn |
194 |
बच्चों
ने दीवारों
पर कीचड़ का
छिड़काव
किया था |
194 |
bachchon ne deevaaron
par keechad ka chhidakaav kiya tha |
194 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਨੇ ਕੰਧਾਂ 'ਤੇ
ਚਿੱਕੜ ਮਾਰਿਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ |
194 |
baci'āṁ
nē kadhāṁ'tē cikaṛa māri'ā
hō'i'ā sī |
194 |
বাচ্চারা
দেয়ালে
কাদা
মাখিয়েছিল |
194 |
bāccārā
dēẏālē kādā mākhiẏēchila |
194 |
子供たちは壁に泥を塗っていた |
198 |
子供たち は 壁 に 泥 を 塗っていた |
198 |
こどもたち わ かべ に どろ お ぬっていた |
198 |
kodomotachi wa kabe ni doro o nutteita |
|
|
|
195 |
Les enfants ont
enduit de boue sur le mur |
195 |
那几个孩子往木板抹了泥巴 |
195 |
Nà jǐ gè háizi
wǎng mùbǎn mǒle níbā |
195 |
那几个孩子往墙上抹了泥巴 |
195 |
The children smeared
mud on the wall |
195 |
As crianças
espalharam lama na parede |
195 |
Los niños untaron
barro en la pared. |
195 |
Die Kinder
schmierten Schlamm an die Wand |
195 |
Dzieci
posmarowały ścianę błotem |
195 |
Дети
мазали
грязью
стену |
195 |
Deti mazali gryaz'yu
stenu |
195 |
لطخ
الأطفال
الطين على
الحائط |
195 |
latakh al'atfal
altiyn ealaa alhayit |
195 |
बच्चों
ने दीवार पर
कीचड़ फेंका |
195 |
bachchon ne deevaar
par keechad phenka |
195 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਨੇ ਕੰਧ 'ਤੇ
ਚਿੱਕੜ ਮਾਰਿਆ |
195 |
baci'āṁ
nē kadha'tē cikaṛa māri'ā |
195 |
বাচ্চারা
দেয়ালে
কাদা মাখছে |
195 |
bāccārā
dēẏālē kādā mākhachē |
195 |
子供たちは壁に泥を塗った |
199 |
子供たち は 壁 に 泥 を 塗った |
199 |
こどもたち わ かべ に どろ お ぬった |
199 |
kodomotachi wa kabe ni doro o nutta |
|
|
|
|
|
|
196 |
les enfants avaient
enduit le mur de boue |
196 |
孩子们把泥抹在墙上 |
196 |
háizimen bǎ ní
mǒ zài qiáng shàng |
196 |
the
children had smeared the wall with mud |
196 |
the children had
smeared the wall with mud |
196 |
as crianças tinham
manchado a parede com lama |
196 |
los niños habían
manchado la pared con barro |
196 |
Die Kinder hatten die
Wand mit Schlamm beschmiert |
196 |
dzieci
posmarowały ścianę błotem |
196 |
дети
замазали
стену
грязью |
196 |
deti zamazali stenu
gryaz'yu |
196 |
لطخ
الأطفال
الجدار
بالطين |
196 |
latakh al'atfal
aljidar bialtayn |
196 |
बच्चों
ने मिट्टी के
साथ दीवार पर
धब्बा लगा दिया
था |
196 |
bachchon ne mittee ke
saath deevaar par dhabba laga diya tha |
196 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਨੇ ਕੰਧ ਨੂੰ
ਚਿੱਕੜ ਨਾਲ
ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਸੀ |
196 |
baci'āṁ
nē kadha nū cikaṛa nāla banhi'ā sī |
196 |
শিশুরা
কাদা দিয়ে
দেয়াল গন্ধ
করেছিল |
196 |
śiśurā
kādā diẏē dēẏāla gandha karēchila |
196 |
子供たちは壁を泥で塗りました |
200 |
子供たち は 壁 を 泥 で 塗りました |
200 |
こどもたち わ かべ お どろ で ぬりました |
200 |
kodomotachi wa kabe o doro de nurimashita |
|
|
|
197 |
Les enfants ont
enduit de boue sur le mur |
197 |
那几个孩子往木板抹了泥巴 |
197 |
nà jǐ gè háizi
wǎng mùbǎn mǒle níbā |
197 |
那几个孩子往墙上抹了泥巴 |
197 |
The children smeared
mud on the wall |
197 |
As crianças
espalharam lama na parede |
197 |
Los niños untaron
barro en la pared. |
197 |
Die Kinder
schmierten Schlamm an die Wand |
197 |
Dzieci
posmarowały ścianę błotem |
197 |
Дети
мазали
грязью
стену |
197 |
Deti mazali gryaz'yu
stenu |
197 |
لطخ
الأطفال
الطين على
الحائط |
197 |
latakh al'atfal
altiyn ealaa alhayit |
197 |
बच्चों
ने दीवार पर
कीचड़ फेंका |
197 |
bachchon ne deevaar
par keechad phenka |
197 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਨੇ ਕੰਧ 'ਤੇ
ਚਿੱਕੜ ਮਾਰਿਆ |
197 |
baci'āṁ
nē kadha'tē cikaṛa māri'ā |
197 |
বাচ্চারা
দেয়ালে
কাদা মাখছে |
197 |
bāccārā
dēẏālē kādā mākhachē |
197 |
子供たちは壁に泥を塗った |
201 |
子供たち は 壁 に 泥 を 塗った |
201 |
こどもたち わ かべ に どろ お ぬった |
201 |
kodomotachi wa kabe ni doro o nutta |
|
|
|
|
|
|
198 |
pour rendre qc sale
ou gras |
198 |
使某物变脏或油腻 |
198 |
shǐ mǒu wù
biàn zàng huò yóunì |
198 |
to
make sth dirty or greasy |
198 |
to make sth dirty or
greasy |
198 |
para tornar o sth
sujo ou gorduroso |
198 |
para ensuciar o
engrasar algo |
198 |
etw schmutzig oder
fettig machen |
198 |
brudzić lub
zatłuszczać |
198 |
сделать
что-то
грязным или
жирным |
198 |
sdelat' chto-to
gryaznym ili zhirnym |
198 |
لجعل
الأشياء
قذرة أو
دهنية |
198 |
lajaeal al'ashya'
qadhrat 'aw dahnia |
198 |
sth को
गंदा या
चिकना बनाना |
198 |
sth ko ganda ya
chikana banaana |
198 |
sth
ਨੂੰ ਗੰਦਾ ਜ
ਚਿਕਨਾਈ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
198 |
sth nū gadā
ja cikanā'ī baṇā'uṇa la'ī |
198 |
sth
নোংরা বা
চিটচিটে
করতে |
198 |
sth nōnrā
bā ciṭaciṭē karatē |
198 |
sthを汚くまたは脂っこくする |
202 |
sth を 汚く または 脂っこく する |
202 |
sth お きたなく または やにっこく する |
202 |
sth o kitanaku mataha yanikkoku suru |
|
|
|
|
|
|
199 |
Rendre quelque chose
de sale ou de gras |
199 |
使某物变脏或油腻 |
199 |
shǐ mǒu wù
biàn zàng huò yóunì |
199 |
使某物变脏或油腻 |
199 |
Make something dirty
or greasy |
199 |
Faça algo sujo ou
gorduroso |
199 |
Hacer algo sucio o
grasoso |
199 |
Machen Sie etwas
schmutzig oder fettig |
199 |
Zrób coś
brudnego lub tłustego |
199 |
Сделайте
что-нибудь
грязное или
жирное |
199 |
Sdelayte chto-nibud'
gryaznoye ili zhirnoye |
199 |
اصنع
شيئًا
متسخًا أو
دهنيًا |
199 |
asnae shyyana
mtskhana 'aw dhnyana |
199 |
कुछ
गंदा या
चिकना करना |
199 |
kuchh ganda ya
chikana karana |
199 |
ਕੁਝ
ਗੰਦੀ ਜਾਂ
ਚਿਕਨਾਈ ਬਣਾਓ |
199 |
kujha gadī
jāṁ cikanā'ī baṇā'ō |
199 |
নোংরা
বা চিটচিটে
কিছু তৈরি
করুন |
199 |
nōnrā
bā ciṭaciṭē kichu tairi karuna |
199 |
何かを汚したり脂っこくしたりする |
203 |
何 か を 汚し たり 脂っこく し たり する |
203 |
なに か お よごし たり やにっこく し たり する |
203 |
nani ka o yogoshi tari yanikkoku shi tari suru |
|
|
|
|
|
|
200 |
Sale |
200 |
初期;弄上油污 |
200 |
chūqí; nòng
shàng yóuwū |
200 |
弄脏 ;弄上油污 |
200 |
Dirty |
200 |
Sujo |
200 |
Sucio |
200 |
Schmutzig |
200 |
Brudny |
200 |
Грязный |
200 |
Gryaznyy |
200 |
قذر |
200 |
qadhar |
200 |
मैला
कुचैला |
200 |
maila kuchaila |
200 |
ਗੰਦਾ |
200 |
gadā |
200 |
নোংরা |
200 |
nōnrā |
200 |
汚れた |
204 |
汚れた |
204 |
よごれた |
204 |
yogoreta |
|
|
|
|
|
|
201 |
ses lunettes étaient
tachées |
201 |
他的眼镜被涂抹了 |
201 |
tā de
yǎnjìng bèi túmǒle |
201 |
his
glasses were smeared |
201 |
his glasses were
smeared |
201 |
seus óculos estavam
manchados |
201 |
sus lentes estaban
manchados |
201 |
seine Brille war
verschmiert |
201 |
jego okulary
były zabrudzone |
201 |
его
очки были
размазаны |
201 |
yego ochki byli
razmazany |
201 |
تم
تلطيخ
نظارته |
201 |
tama taltikh
nizaratih |
201 |
उसके
चश्मे को
तोड़ दिया
गया |
201 |
usake chashme ko tod
diya gaya |
201 |
ਉਸਦੇ
ਗਲਾਸ ਮੁੱਕ ਗਏ |
201 |
usadē
galāsa muka ga'ē |
201 |
তার
চশমা
গন্ধযুক্ত
ছিল |
201 |
tāra
caśamā gandhayukta chila |
201 |
彼の眼鏡は塗られていた |
205 |
彼 の 眼鏡 は 塗られていた |
205 |
かれ の めがね わ ぬられていた |
205 |
kare no megane wa nurareteita |
|
|
|
202 |
Ses lunettes sont
sales |
202 |
他的眼镜脏了 |
202 |
tā de
yǎnjìng zàngle |
202 |
他的眼镜脏了 |
202 |
His glasses are
dirty |
202 |
Os óculos dele estão
sujos |
202 |
Sus lentes estan
sucios |
202 |
Seine Brille ist
schmutzig |
202 |
Jego okulary są
brudne |
202 |
Его
очки
грязные |
202 |
Yego ochki gryaznyye |
202 |
نظارته
متسخة |
202 |
nizaratuh mutasakha |
202 |
उसका
चश्मा गंदा
है |
202 |
usaka chashma ganda
hai |
202 |
ਉਸਦੇ
ਗਲਾਸ ਗੰਦੇ ਹਨ |
202 |
usadē
galāsa gadē hana |
202 |
তার
চশমা নোংরা |
202 |
tāra
caśamā nōnrā |
202 |
彼の眼鏡は汚れている |
206 |
彼 の 眼鏡 は 汚れている |
206 |
かれ の めがね わ よごれている |
206 |
kare no megane wa yogoreteiru |
|
|
|
|
|
|
203 |
fenêtres tachées |
203 |
污迹斑斑的窗户 |
203 |
wū jī
bānbān de chuānghù |
203 |
smeared
windows |
203 |
smeared windows |
203 |
janelas manchadas |
203 |
ventanas manchadas |
203 |
verschmierte Fenster |
203 |
rozmazane szyby |
203 |
замазанные
окна |
203 |
zamazannyye okna |
203 |
النوافذ
الملطخة |
203 |
alnawafidh almiltakha |
203 |
खिड़कियों
पर धब्बा |
203 |
khidakiyon par dhabba |
203 |
ਖਿੜੇ
ਵਿੰਡੋਜ਼ |
203 |
khiṛē
viḍōza |
203 |
গন্ধযুক্ত
উইন্ডো |
203 |
gandhayukta
u'inḍō |
203 |
塗られた窓 |
207 |
塗られた 窓 |
207 |
ぬられた まど |
207 |
nurareta mado |
|
|
|
|
|
|
204 |
Fenêtres sales |
204 |
脏了的窗户 |
204 |
zàngle de
chuānghù |
204 |
脏了 的窗户 |
204 |
Dirty windows |
204 |
Janelas sujas |
204 |
Ventanas sucias |
204 |
Schmutzige Fenster |
204 |
Brudne okna |
204 |
Грязные
окна |
204 |
Gryaznyye okna |
204 |
النوافذ
المتسخة |
204 |
alnawafidh
almutasakha |
204 |
गंदी
खिड़कियां |
204 |
gandee khidakiyaan |
204 |
ਗੰਦੇ
ਵਿੰਡੋਜ਼ |
204 |
gadē
viḍōza |
204 |
নোংরা
জানালা |
204 |
nōnrā
jānālā |
204 |
汚れた窓 |
208 |
汚れた 窓 |
208 |
よごれた まど |
208 |
yogoreta mado |
|
|
|
|
|
|
205 |
nuire à la réputation
de qn en disant des choses désagréables à leur sujet qui ne sont pas vraies |
205 |
说不真实的话,损害某人的声誉 |
205 |
shuō bu
zhēnshí dehuà, sǔnhài mǒu rén de shēngyù |
205 |
to
damage sb’s reputation by saying unpleasant things about them that are not
true |
205 |
to damage sb’s
reputation by saying unpleasant things about them that are not true |
205 |
prejudicar a
reputação do sb dizendo coisas desagradáveis sobre eles que não
são verdade |
205 |
dañar la reputación
de sb al decir cosas desagradables sobre ellos que no son ciertas |
205 |
den Ruf von jdn zu
schädigen, indem man unangenehme Dinge über sie sagt, die nicht wahr sind |
205 |
zaszkodzić
reputacji kogoś, mówiąc o nim nieprzyjemne rzeczy, które nie
są prawdą |
205 |
чтобы
навредить
репутации
кого-то из
них, говоря о
нем
неприятные
вещи,
которые не
соответствуют
действительности |
205 |
chtoby navredit'
reputatsii kogo-to iz nikh, govorya o nem nepriyatnyye veshchi, kotoryye ne
sootvetstvuyut deystvitel'nosti |
205 |
للإضرار
بسمعة sb بقول
أشياء غير
صحيحة عنهم أشياء
غير صحيحة |
205 |
lil'iidrar bisumeat
sb biqawl 'ashya' ghyr sahihat eanhum 'ashya' ghyr sahiha |
205 |
उनके
बारे में
अप्रिय
बातें कहकर sb
की प्रतिष्ठा
को नुकसान
पहुँचाना जो
सत्य नहीं
हैं |
205 |
unake baare mein
apriy baaten kahakar sb kee pratishtha ko nukasaan pahunchaana jo saty nahin
hain |
205 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਬਾਰੇ ਨਾਜੁਕ
ਗੱਲਾਂ ਕਹਿ ਕੇ
ਐਸ ਬੀ ਦੀ ਸਾਖ ਨੂੰ
ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ
ਜੋ ਸੱਚ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
205 |
unhāṁ
bārē nājuka galāṁ kahi kē aisa bī dī
sākha nū nukasāna pahucā'uṇā jō saca
nahīṁ hana |
205 |
সত্য
নয় তাদের
সম্পর্কে
অপ্রীতিকর
জিনিস বলে
এসবি এর
খ্যাতি
ক্ষতিগ্রস্ত
করা |
205 |
satya naẏa
tādēra samparkē aprītikara jinisa balē ēsabi
ēra khyāti kṣatigrasta karā |
205 |
真実ではない不快なことを言うことでsbの評判を傷つける |
209 |
真実 で は ない 不快な こと を 言う こと で sb の 評判 を 傷つける |
209 |
しんじつ で わ ない ふかいな こと お いう こと で sb の ひょうばん お きずつける |
209 |
shinjitsu de wa nai fukaina koto o iu koto de sb no hyōban o kizutsukeru |
|
|
|
|
|
|
206 |
Parler faux et nuire
à la réputation de quelqu'un |
206 |
说不真实的话,损害某人的名声 |
206 |
shuō bu
zhēnshí dehuà, sǔnhài mǒu rén de míngshēng |
206 |
说不真实的话,损害某人的名声 |
206 |
To speak untrue and
harm someone's reputation |
206 |
Falar falso e
prejudicar a reputação de alguém |
206 |
Decir mentiras y
dañar la reputación de alguien |
206 |
Unwahr zu sprechen
und dem Ruf eines Menschen zu schaden |
206 |
Mówienie nieprawdy i
szkodzenie czyjejś reputacji |
206 |
Говорить
неправду и
навредить
чьей-то репутации |
206 |
Govorit' nepravdu i
navredit' ch'yey-to reputatsii |
206 |
التحدث
غير الصحيح
والإضرار
بسمعة شخص ما |
206 |
altahaduth ghyr
alsahih wal'iidrar bisumeat shakhs ma |
206 |
असत्य
बोलना और
किसी की
प्रतिष्ठा
को नुकसान पहुंचाना |
206 |
asaty bolana aur
kisee kee pratishtha ko nukasaan pahunchaana |
206 |
ਝੂਠ
ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ
ਕਿਸੇ ਦੀ ਸਾਖ
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ |
206 |
jhūṭha
bōlaṇā atē kisē dī sākha nū
nukasāna pahucā'uṇā |
206 |
অসত্য
কথা বলা এবং
কারও
সুনামের
ক্ষতি করা |
206 |
asatya kathā
balā ēbaṁ kāra'ō sunāmēra kṣati
karā |
206 |
真実を語らず、誰かの評判を傷つけること |
210 |
真実 を 語らず 、 誰 か の 評判 を 傷つける こと |
210 |
しんじつ お かたらず 、 だれ か の ひょうばん お きずつける こと |
210 |
shinjitsu o katarazu , dare ka no hyōban o kizutsukeru koto |
|
|
|
207 |
Calomnie |
207 |
诽谤;诋毁 |
207 |
fěibàng;
dǐhuǐ |
207 |
诽谤;诋毁 |
207 |
Slander |
207 |
Calúnia |
207 |
Calumnia |
207 |
Verleumdung |
207 |
Oszczerstwo |
207 |
Клевета |
207 |
Kleveta |
207 |
القذف |
207 |
alqadhf |
207 |
बदनामी |
207 |
badanaamee |
207 |
ਬਦਨਾਮੀ |
207 |
badanāmī |
207 |
অপবাদ |
207 |
apabāda |
207 |
中傷 |
211 |
中傷 |
211 |
ちゅうしょう |
211 |
chūshō |
|
|
|
|
|
|
208 |
Synonyme |
208 |
代名词 |
208 |
dàimíngcí |
208 |
Synonym |
208 |
Synonym |
208 |
Sinônimo |
208 |
Sinónimo |
208 |
Synonym |
208 |
Synonim |
208 |
Синоним |
208 |
Sinonim |
208 |
مرادف |
208 |
muradif |
208 |
पर्याय |
208 |
paryaay |
208 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
208 |
samānārathī |
208 |
প্রতিশব্দ |
208 |
pratiśabda |
208 |
シノニム |
212 |
シノニム |
212 |
シノニム |
212 |
shinonimu |
|
|
|
209 |
calomnie |
209 |
诽谤 |
209 |
fěibàng |
209 |
slander |
209 |
slander |
209 |
calúnia |
209 |
calumnia |
209 |
Verleumdung |
209 |
oszczerstwo |
209 |
клевета |
209 |
kleveta |
209 |
القذف |
209 |
alqadhf |
209 |
बदनामी |
209 |
badanaamee |
209 |
ਬਦਨਾਮੀ |
209 |
badanāmī |
209 |
অপবাদ |
209 |
apabāda |
209 |
中傷 |
213 |
中傷 |
213 |
ちゅうしょう |
213 |
chūshō |
|
|
|
|
|
|
210 |
L'histoire était une
tentative de salir le chef du parti |
210 |
这个故事是企图抹黑党的领袖 |
210 |
zhège gùshì shì
qìtúmǒhēi dǎng de lǐngxiù |
210 |
The
story was an attempt to smear the party leader |
210 |
The story was an
attempt to smear the party leader |
210 |
A história foi uma
tentativa de manchar o líder do partido |
210 |
La historia fue un
intento de difamar al líder del partido. |
210 |
Die Geschichte war
ein Versuch, den Parteiführer zu beschmieren |
210 |
Historia była
próbą oczernienia przywódcy partii |
210 |
История
была
попыткой
опорочить
партийного
лидера |
210 |
Istoriya byla
popytkoy oporochit' partiynogo lidera |
210 |
كانت
القصة
محاولة
لتشويه سمعة
زعيم الحزب |
210 |
kanat alqisat
muhawalatan litashwih sumeat zaeim alhizb |
210 |
कहानी
पार्टी के
नेता को
धब्बा लगाने
की कोशिश थी |
210 |
kahaanee paartee ke
neta ko dhabba lagaane kee koshish thee |
210 |
ਕਹਾਣੀ
ਪਾਰਟੀ ਨੇਤਾ
ਨੂੰ ਭੜਕਾਉਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਸੀ |
210 |
kahāṇī
pāraṭī nētā nū bhaṛakā'uṇa
dī kōśiśa sī |
210 |
গল্পটি
ছিল
দলনেতাকে
গন্ধ
দেওয়ার
চেষ্টা |
210 |
galpaṭi chila
dalanētākē gandha dē'ōẏāra
cēṣṭā |
210 |
物語は党首を汚そうとする試みだった |
214 |
物語 は 党首 を 汚そう と する 試みだった |
214 |
ものがたり わ とうしゅ お よごそう と する こころみだった |
214 |
monogatari wa tōshu o yogosō to suru kokoromidatta |
|
|
|
211 |
Ce rapport tente de
ternir la réputation du chef du parti |
211 |
这份报道企图玷污该党领袖的声誉 |
211 |
zhè fèn bàodào qìtú
diànwū gāi dǎng lǐngxiù de shēngyù |
211 |
这篇报道企图玷污该党领袖的声誉 |
211 |
This report attempts
to tarnish the reputation of the party leader |
211 |
Este relatório tenta
manchar a reputação do líder do partido |
211 |
Este informe intenta
empañar la reputación del líder del partido. |
211 |
Dieser Bericht
versucht, den Ruf des Parteiführers zu trüben |
211 |
Ten raport próbuje
zepsuć reputację przywódcy partii |
211 |
В
этом отчете
делается
попытка
очернить репутацию
лидера
партии. |
211 |
V etom otchete
delayetsya popytka ochernit' reputatsiyu lidera partii. |
211 |
يحاول
هذا التقرير
تشويه سمعة
زعيم الحزب |
211 |
yuhawil hdha
altaqrir tashwih sumeat zaeim alhizb |
211 |
यह
रिपोर्ट
पार्टी नेता
की
प्रतिष्ठा
को धूमिल
करने का
प्रयास करती
है |
211 |
yah riport paartee
neta kee pratishtha ko dhoomil karane ka prayaas karatee hai |
211 |
ਇਹ
ਰਿਪੋਰਟ
ਪਾਰਟੀ ਨੇਤਾ
ਦੀ ਸਾਖ ਨੂੰ
ਖਰਾਬ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੀ ਹੈ |
211 |
iha
ripōraṭa pāraṭī nētā dī sākha
nū kharāba karana dī kōśiśa karadī hai |
211 |
এই
প্রতিবেদনে
দলীয় নেতার
সুনাম নষ্ট
করার চেষ্টা
করা হয়েছে |
211 |
ē'i
pratibēdanē dalīẏa nētāra sunāma
naṣṭa karāra cēṣṭā karā
haẏēchē |
211 |
この報告書は党首の評判を傷つけようとしている |
215 |
この 報告書 は 党首 の 評判 を 傷つけよう と している |
215 |
この ほうこくしょ わ とうしゅ の ひょうばん お きずつけよう と している |
215 |
kono hōkokusho wa tōshu no hyōban o kizutsukeyō to shiteiru |
|
|
|
|
|
|
212 |
frotter l'écriture,
un dessin, etc. pour qu'il ne soit plus clair; devenir pas clair de cette
façon |
212 |
擦拭文字,图画等,使其不再清晰;用这种方式变得不清楚 |
212 |
cāshì wénzì,
túhuà děng, shǐ qí bù zài qīngxī; yòng zhè zhǒng
fāngshì biàn dé bù qīngchǔ |
212 |
to
rub writing, a drawing, etc. so that it is no longer clear; to become not
clear in this way |
212 |
to rub writing, a
drawing, etc. so that it is no longer clear; to become not clear in this way |
212 |
esfregar uma escrita,
um desenho, etc. de modo que não fique mais claro; para se tornar não claro
desta forma |
212 |
frotar la escritura,
un dibujo, etc. para que ya no quede claro; no quedar claro de esta manera |
212 |
Schreiben, eine
Zeichnung usw. so zu reiben, dass es nicht mehr klar ist, auf diese Weise
nicht klar zu werden |
212 |
pocierać pismo,
rysunek itp., aby nie było już jasne; w ten sposób stać
się niejasnym |
212 |
протереть
письмо,
рисунок и т. д.,
чтобы он стал
нечетким;
таким
образом
стать
нечетким |
212 |
proteret' pis'mo,
risunok i t. d., chtoby on stal nechetkim; takim obrazom stat' nechetkim |
212 |
لفرك
الكتابة
والرسم وما
إلى ذلك بحيث
لا يعود
واضحًا ؛
ليصبح غير
واضح بهذه
الطريقة |
212 |
lafurak alkitabat
walrism wama 'iilaa dhlk bihayth la yaeud wadhana ; liusbih ghyr wadih
bihadhih altariqa |
212 |
लेखन,
एक ड्राइंग,
आदि को
रगड़ना ताकि
यह अब स्पष्ट
न हो; इस तरह से
स्पष्ट न हो
जाना |
212 |
lekhan, ek draing,
aadi ko ragadana taaki yah ab spasht na ho; is tarah se spasht na ho jaana |
212 |
ਲਿਖਣ,
ਇੱਕ ਡਰਾਇੰਗ,
ਆਦਿ ਨੂੰ ਰਗੜਨ
ਲਈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ
ਹੁਣ ਸਪੱਸ਼ਟ
ਨਾ ਹੋਵੇ; ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਾ
ਹੋਣ |
212 |
likhaṇa, ika
ḍarā'iga, ādi nū ragaṛana la'ī tāṁ
jō iha huṇa sapaśaṭa nā hōvē; isa
tarīkē nāla sapaśaṭa nā hōṇa |
212 |
রাইটিং,
একটি অঙ্কন
ইত্যাদি
ঘষতে যাতে
এটি আর পরিষ্কার
হয় না; এভাবে
পরিষ্কার না
হয় |
212 |
rā'iṭiṁ,
ēkaṭi aṅkana ityādi ghaṣatē yātē
ēṭi āra pariṣkāra haẏa nā;
ēbhābē pariṣkāra nā haẏa |
212 |
文章や絵などをこすってはっきりしないようにする、このようにしてはっきりしないようにする。 |
216 |
文章 や 絵 など を こすって はっきり しない よう に する 、 この よう に して はっきり しない よう に する 。 |
216 |
ぶんしょう や え など お こすって はっきり しない よう に する 、 この よう に して はっきり しない よう に する 。 |
216 |
bunshō ya e nado o kosutte hakkiri shinai yō ni suru , kono yō ni shite hakkiri shinai yō ni suru . |
|
|
|
213 |
Enduire (la
séquence, l'image, etc.); devenir indistinct. |
213 |
把(序迹,绘画等)蹭得模糊不清;变得模糊不清 |
213 |
bǎ (xù jī,
huìhuà děng) cèng dé móhú bù qīng; biàn dé móhú bù qīng |
213 |
把(序迹、图画等)蹭得模糊不清;变得模糊不清 |
213 |
To smear (the
sequence, the picture, etc.); become indistinct. |
213 |
Para manchar (a
sequência, a imagem, etc.); torne-se indistinto. |
213 |
Manchar (la
secuencia, la imagen, etc.); volverse indistinto. |
213 |
Verschmieren (die
Sequenz, das Bild usw.); undeutlich werden. |
213 |
Rozmazać
(sekwencję, obraz itp.); Stać się niewyraźnym. |
213 |
Смазать
(последовательность,
рисунок и т. Д.);
Стать
нечетким. |
213 |
Smazat'
(posledovatel'nost', risunok i t. D.); Stat' nechetkim. |
213 |
لتشويه
(التسلسل ،
الصورة ، إلخ)
؛ تصبح غير واضحة. |
213 |
litashwih (altslusul
, alsuwrat , 'iilkha) ; tusbih ghyr wadihat. |
213 |
धब्बा
(अनुक्रम,
चित्र, आदि),
अविवेकी बन
जाते हैं। |
213 |
dhabba (anukram,
chitr, aadi), avivekee ban jaate hain. |
213 |
ਸਮਿਅਰ
ਕਰਨ ਲਈ (ਕ੍ਰਮ,
ਤਸਵੀਰ, ਆਦਿ);
ਸਪਸ਼ਟ ਨਾ ਬਣੋ. |
213 |
sami'ara karana
la'ī (krama, tasavīra, ādi); sapaśaṭa nā
baṇō. |
213 |
তাত্পর্যপূর্ণ
করার জন্য
(ক্রম, ছবি
ইত্যাদি);
অনির্দিষ্ট
হয়ে উঠুন। |
213 |
tātparyapūrṇa
karāra jan'ya (krama, chabi ityādi); anirdiṣṭa
haẏē uṭhuna. |
213 |
塗る(シーケンス、画像など)が不明瞭になります。 |
217 |
塗る ( シーケンス 、 画像 など ) が 不明瞭 に なります 。 |
217 |
ぬる ( シーケンス 、 がぞう など ) が ふめいりょう に なります 。 |
217 |
nuru ( shīkensu , gazō nado ) ga fumeiryō ni narimasu . |
|
|
|
|
|
|
214 |
Synonyme |
214 |
代名词 |
214 |
dàimíngcí |
214 |
Synonym |
214 |
Synonym |
214 |
Sinônimo |
214 |
Sinónimo |
214 |
Synonym |
214 |
Synonim |
214 |
Синоним |
214 |
Sinonim |
214 |
مرادف |
214 |
muradif |
214 |
पर्याय |
214 |
paryaay |
214 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
214 |
Samānārathī |
214 |
প্রতিশব্দ |
214 |
Pratiśabda |
214 |
シノニム |
218 |
シノニム |
218 |
シノニム |
218 |
shinonimu |
|
|
|
215 |
tache |
215 |
弄脏 |
215 |
nòng zāng |
215 |
smudge |
215 |
smudge |
215 |
mancha |
215 |
mancha |
215 |
verschmieren |
215 |
plama |
215 |
размазывать |
215 |
razmazyvat' |
215 |
لطخة |
215 |
latikha |
215 |
धब्बा |
215 |
dhabba |
215 |
ਧੱਕਾ |
215 |
dhakā |
215 |
ধাক্কা |
215 |
dhākkā |
215 |
汚れ |
219 |
汚れ |
219 |
よごれ |
219 |
yogore |
|
|
|
216 |
Les derniers mots de la lettre ont été
tachés |
216 |
这封信的最后几句话被涂了 |
216 |
zhè fēng xìn de zuìhòu jǐ jù huà
bèi túle |
216 |
The last few words of the letter were smeared |
216 |
The last few words of the letter were
smeared |
216 |
As últimas palavras da carta foram manchadas |
216 |
Las últimas palabras de la carta fueron
manchadas |
216 |
Die letzten paar Wörter des Briefes waren
verschmiert |
216 |
Kilka ostatnich słów listu było
zamazanych |
216 |
Последние
несколько
слов письма
размазаны |
216 |
Posledniye neskol'ko slov pis'ma razmazany |
216 |
تم
تلطيخ
الكلمات
القليلة
الأخيرة من
الرسالة |
216 |
tama taltikh
alkalimat alqalilat al'akhirat min alrisala |
216 |
चिट्ठी
के आखिरी कुछ
शब्दों पर
धब्बा लगा |
216 |
chitthee ke aakhiree kuchh shabdon par
dhabba laga |
216 |
ਚਿੱਠੀ
ਦੇ ਅਖੀਰਲੇ
ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ
ਬਦਬੂ ਨਾਲ ਭਰੇ
ਹੋਏ ਸਨ |
216 |
ciṭhī dē akhīralē
kujha śabada badabū nāla bharē hō'ē sana |
216 |
চিঠির
শেষ কয়েকটি
শব্দ
ঘ্রাণগ্রস্থ
হয়েছিল |
216 |
ciṭhira śēṣa
kaẏēkaṭi śabda ghrāṇagrastha
haẏēchila |
216 |
手紙の最後の数語が塗りつぶされた |
220 |
手紙 の 最後 の 数 語 が 塗りつぶされた |
220 |
てがみ の さいご の すう ご が ぬりつぶされた |
220 |
tegami no saigo no sū go ga nuritsubusareta |
|
|
|
217 |
Les derniers mots de
la lettre sont si difficiles à lire |
217 |
信的最后几个字蹭得看不清了 |
217 |
xìn de zuìhòu
jǐ gè zì cèng dé kàn bù qīngle |
217 |
信的最后几个字蹭得看不清了 |
217 |
The last few words
of the letter are so hard to read |
217 |
As últimas palavras
da carta são tão difíceis de ler |
217 |
Las últimas palabras
de la carta son tan difíciles de leer |
217 |
Die letzten paar
Wörter des Briefes sind so schwer zu lesen |
217 |
Ostatnie kilka
słów listu jest tak trudnych do odczytania |
217 |
Последние
несколько
слов письма
так трудно
читать |
217 |
Posledniye neskol'ko
slov pis'ma tak trudno chitat' |
217 |
من
الصعب جدًا
قراءة
الكلمات
القليلة
الأخيرة من
الرسالة |
217 |
min alsaeb jdana
qira'at alkalimat alqalilat al'akhirat min alrisala |
217 |
पत्र
के अंतिम कुछ
शब्द पढ़ने
में बहुत
कठिन हैं |
217 |
patr ke antim kuchh
shabd padhane mein bahut kathin hain |
217 |
ਪੱਤਰ
ਦੇ ਅਖੀਰਲੇ
ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਨਾ
ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੈ |
217 |
patara dē
akhīralē śabada paṛhanā bahuta muśakala hai |
217 |
চিঠির
শেষ কয়েকটি
শব্দ এতই
শক্ত করে
পড়া |
217 |
ciṭhira
śēṣa kaẏēkaṭi śabda ēta'i
śakta karē paṛā |
217 |
手紙の最後の数語はとても読みにくいです |
221 |
手紙 の 最後 の 数 語 は とても 読み にくいです |
221 |
てがみ の さいご の すう ご わ とても よみ にくいです |
221 |
tegami no saigo no sū go wa totemo yomi nikuidesu |
|
|
|
|
|
|
218 |
[aussiV] |
218 |
[alsoV] |
218 |
[alsoV] |
218 |
[alsoV] |
218 |
[alsoV] |
218 |
[também V] |
218 |
[tambiénV] |
218 |
[auchV] |
218 |
[takżeV] |
218 |
[такжеV] |
218 |
[takzheV] |
218 |
[alsoV] |
218 |
[alsoV] |
218 |
[भी
वीवी] |
218 |
[bhee veevee] |
218 |
[alsoV] |
218 |
[alsoV] |
218 |
[এছাড়াও
ভি] |
218 |
[ēchāṛā'ō
bhi] |
218 |
[alsoV] |
222 |
[ alsoV ] |
222 |
[ あrそb ] |
222 |
[ alsoV ] |
|
|
|
|
|
|
219 |
une marque grasse ou
sale |
219 |
油性或脏污痕迹 |
219 |
yóuxìng huò zàng
wū hénjī |
219 |
an
oily or dirty mark |
219 |
an oily or dirty mark |
219 |
uma marca oleosa ou
suja |
219 |
una marca aceitosa o
sucia |
219 |
eine ölige oder
schmutzige Stelle |
219 |
tłusty lub
brudny ślad |
219 |
маслянистая
или грязная
отметина |
219 |
maslyanistaya ili
gryaznaya otmetina |
219 |
علامة
زيتية أو
متسخة |
219 |
ealamat zaytiat 'aw
mutasakha |
219 |
एक
तैलीय या
गंदा निशान |
219 |
ek taileey ya ganda
nishaan |
219 |
ਤੇਲਯੁਕਤ
ਜਾਂ ਗੰਦਾ
ਨਿਸ਼ਾਨ |
219 |
tēlayukata
jāṁ gadā niśāna |
219 |
তৈলাক্ত
বা নোংরা
চিহ্ন |
219 |
tailākta bā
nōnrā cihna |
219 |
油性または汚れたマーク |
223 |
油性 または 汚れた マーク |
223 |
ゆせい または よごれた マーク |
223 |
yusei mataha yogoreta māku |
|
|
|
220 |
Tache |
220 |
污迹;污渍;污点 |
220 |
wū jī; wūzì; wūdiǎn |
220 |
污迹;污渍;污点 |
220 |
Stain |
220 |
Mancha |
220 |
Mancha |
220 |
Beflecken |
220 |
Plama |
220 |
Пятно |
220 |
Pyatno |
220 |
وصمة |
220 |
wasima |
220 |
दाग |
220 |
daag |
220 |
ਦਾਗ਼ |
220 |
dāġa |
220 |
দাগ |
220 |
dāga |
220 |
染色 |
224 |
染色 |
224 |
せんしょく |
224 |
senshoku |
|
|
|
|
|
|
221 |
une tache de
confiture |
221 |
果酱涂片 |
221 |
guǒjiàng tú piàn |
221 |
a
smear of jam |
221 |
a smear of jam |
221 |
uma mancha de geleia |
221 |
una mancha de
mermelada |
221 |
ein Hauch von
Marmelade |
221 |
smuga dżemu |
221 |
мазок
варенья |
221 |
mazok varen'ya |
221 |
مسحة
من المربى |
221 |
musahat min almarbaa |
221 |
जाम
का एक निशान |
221 |
jaam ka ek nishaan |
221 |
ਜੈਮ
ਦੀ ਇੱਕ ਧੂੜ |
221 |
jaima dī ika
dhūṛa |
221 |
জ্যামের
একটি
স্মিয়ার |
221 |
jyāmēra
ēkaṭi smiẏāra |
221 |
ジャムの塗抹標本 |
225 |
ジャム の 塗抹 標本 |
225 |
ジャム の とまつ ひょうほん |
225 |
jamu no tomatsu hyōhon |
|
|
|
222 |
Taches de confiture |
222 |
果酱渍 |
222 |
guǒjiàng zì |
222 |
果酱渍 |
222 |
Jam stains |
222 |
Manchas de geléia |
222 |
Manchas de mermelada |
222 |
Marmeladenflecken |
222 |
Plamy z dżemu |
222 |
Пятна
от варенья |
222 |
Pyatna ot varen'ya |
222 |
بقع
مربى |
222 |
baqe marabaa |
222 |
जाम
के दाग |
222 |
jaam ke daag |
222 |
ਜਾਮ
ਦੇ ਦਾਗ |
222 |
jāma dē
dāga |
222 |
জাম
দাগ |
222 |
jāma dāga |
222 |
ジャム汚れ |
226 |
ジャム 汚れ |
226 |
ジャム よごれ |
226 |
jamu yogore |
|
|
|
|
|
|
223 |
Noter |
223 |
笔记 |
223 |
bǐjì |
223 |
Note |
223 |
Note |
223 |
Observação |
223 |
Nota |
223 |
Hinweis |
223 |
Uwaga |
223 |
Примечание |
223 |
Primechaniye |
223 |
ملحوظة |
223 |
malhuza |
223 |
ध्यान
दें |
223 |
dhyaan den |
223 |
ਨੋਟ |
223 |
nōṭa |
223 |
বিঃদ্রঃ |
223 |
biḥdraḥ |
223 |
注意 |
227 |
注意 |
227 |
ちゅうい |
227 |
chūi |
|
|
|
224 |
marque |
224 |
标记 |
224 |
biāojì |
224 |
Mark |
224 |
Mark |
224 |
marca |
224 |
Marcos |
224 |
Kennzeichen |
224 |
znak |
224 |
отметка |
224 |
otmetka |
224 |
علامة |
224 |
ealama |
224 |
निशान |
224 |
nishaan |
224 |
ਮਾਰਕ |
224 |
māraka |
224 |
চিহ্ন |
224 |
cihna |
224 |
マーク |
228 |
マーク |
228 |
マーク |
228 |
māku |
|
|
|
|
|
|
225 |
une histoire qui
n'est pas vraie à propos de sb qui vise à nuire à leur réputation, en
particulier en politique |
225 |
一个关于某人的虚假故事,旨在损害他们的声誉,尤其是在政治上 |
225 |
yīgè guānyú
mǒu rén de xūjiǎ gùshì, zhǐ zài sǔnhài tāmen de
shēngyù, yóuqí shì zài zhèngzhì shàng |
225 |
a
story that is not true about sb that is intended to damage their reputation,
especially in politics |
225 |
a story that is not
true about sb that is intended to damage their reputation, especially in
politics |
225 |
uma história que não
é verdadeira sobre sb que pretende prejudicar sua reputação, especialmente na
política |
225 |
una historia que no
es cierta sobre sb que tiene la intención de dañar su reputación,
especialmente en política |
225 |
Eine Geschichte, die
über jdn nicht wahr ist und die ihren Ruf schädigen soll, insbesondere in der
Politik |
225 |
historia, która nie
jest prawdą o kimś, która ma zaszkodzić ich reputacji,
zwłaszcza w polityce |
225 |
неправдивая
история о
людях,
которые
хотят
навредить
их
репутации,
особенно в
политике. |
225 |
nepravdivaya istoriya
o lyudyakh, kotoryye khotyat navredit' ikh reputatsii, osobenno v politike. |
225 |
قصة
غير صحيحة عن sb
تهدف إلى
الإضرار
بسمعتهم ،
خاصة في
السياسة |
225 |
qisat ghyr sahihat
ean sb tahdif 'iilaa al'iidrar bisumeatihim , khasatan fi alsiyasa |
225 |
एक
कहानी जो sb के
बारे में सच
नहीं है,
जिसका उद्देश्य
उनकी
प्रतिष्ठा
को नुकसान
पहुंचाना है,
खासकर
राजनीति में |
225 |
ek kahaanee jo sb ke
baare mein sach nahin hai, jisaka uddeshy unakee pratishtha ko nukasaan
pahunchaana hai, khaasakar raajaneeti mein |
225 |
ਇੱਕ
ਕਹਾਣੀ ਜੋ ਐਸ
ਬੀ ਬਾਰੇ
ਸੱਚਾਈ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਸਾਖ ਨੂੰ
ਖ਼ਰਾਬ ਕਰਨ ਦੇ
ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰਾਜਨੀਤੀ
ਵਿੱਚ |
225 |
ika
kahāṇī jō aisa bī bārē sacā'ī
nahīṁ hai jō ki unhāṁ dī sākha nū
ḵẖarāba karana dē udēśa nāla hai,
ḵẖāsakara rājanītī vica |
225 |
এমন
একটি গল্প যা
এসবি
সম্পর্কে
সত্য নয় যা তাদের
খ্যাতি,
বিশেষত
রাজনীতিতে
ক্ষতি করার উদ্দেশ্যে
তৈরি হয়েছে |
225 |
ēmana
ēkaṭi galpa yā ēsabi samparkē satya naẏa
yā tādēra khyāti, biśēṣata
rājanītitē kṣati karāra uddēśyē
tairi haẏēchē |
225 |
特に政治において、彼らの評判を傷つけることを目的としたsbについては真実ではない話 |
229 |
特に 政治 において 、 彼ら の 評判 を 傷つける こと を 目的 と した sb について は 真実 で は ない 話 |
229 |
とくに せいじ において 、 かれら の ひょうばん お きずつける こと お もくてき と した sb について わ しんじつ で わ ない はなし |
229 |
tokuni seiji nioite , karera no hyōban o kizutsukeru koto o mokuteki to shita sb nitsuite wa shinjitsu de wa nai hanashi |
|
|
|
|
|
|
226 |
(Surtout politique)
discréditer |
226 |
(尤指政治上的)抹黑,丑化 |
226 |
(yóu zhǐ
zhèngzhì shàng de) mǒhēi, chǒuhuà |
226 |
(尤指政治上的)抹黑,
丑化 |
226 |
(Especially
political) discredit |
226 |
(Especialmente
político) descrédito |
226 |
Desprestigio
(especialmente político) |
226 |
(Besonders
politische) Diskreditierung |
226 |
(Szczególnie
polityczna) dyskredytacja |
226 |
(Особенно
политическая)
дискредитация |
226 |
(Osobenno
politicheskaya) diskreditatsiya |
226 |
(خاصة
السياسية)
تشويه
السمعة |
226 |
(khasat alsiyasia)
tashwih alsumea |
226 |
(विशेषकर
राजनीतिक)
बदनाम |
226 |
(visheshakar
raajaneetik) badanaam |
226 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ)
ਬਦਨਾਮ |
226 |
(ḵẖāsakara
rājanītika) badanāma |
226 |
(বিশেষত
রাজনৈতিক)
কুখ্যাত |
226 |
(biśēṣata
rājanaitika) kukhyāta |
226 |
(特に政治的)信用の失墜 |
230 |
( 特に 政治 的 ) 信用 の 失墜 |
230 |
( とくに せいじ てき ) しにょう の しっつい |
230 |
( tokuni seiji teki ) shinyō no shittsui |
|
|
|
|
|
|
227 |
Il a été victime
d'une campagne de diffamation |
227 |
他是一次涂片运动的受害者 |
227 |
tā shì yīcì
tú piàn yùndòng de shòuhài zhě |
227 |
He
was a victim of a smear campaign |
227 |
He was a victim of a
smear campaign |
227 |
Ele foi vítima de uma
campanha de difamação |
227 |
Fue víctima de una
campaña de desprestigio. |
227 |
Er war Opfer einer
Abstrichkampagne |
227 |
Był ofiarą
kampanii oszczerstw |
227 |
Он
был жертвой
клеветнической
кампании |
227 |
On byl zhertvoy
klevetnicheskoy kampanii |
227 |
لقد
كان ضحية
حملة تشويه |
227 |
laqad kan dahiat
hamlat tashwih |
227 |
वह
एक धब्बा
अभियान का
शिकार था |
227 |
vah ek dhabba
abhiyaan ka shikaar tha |
227 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਿਲ
ਮੁਹਿੰਮ ਦਾ
ਸ਼ਿਕਾਰ ਸੀ |
227 |
uha ika muśakila
muhima dā śikāra sī |
227 |
তিনি
একটি তীব্র
প্রচারণার
শিকার
হয়েছিল |
227 |
tini ēkaṭi
tībra pracāraṇāra śikāra haẏēchila |
227 |
彼は組織的中傷の犠牲者でした |
231 |
彼 は 組織 的 中傷 の 犠牲者でした |
231 |
かれ わ そしき てき ちゅうしょう の ぎせいしゃでした |
231 |
kare wa soshiki teki chūshō no giseishadeshita |
|
|
|
228 |
Il a été attaqué par
l'adversaire |
228 |
他遭受对方的毁谤攻击 |
228 |
tā zāoshòu
duìfāng de huǐbàng gōngjí |
228 |
他受到对方的毁谤攻击 |
228 |
He was attacked by
the opponent |
228 |
Ele foi atacado pelo
oponente |
228 |
Fue atacado por el
oponente |
228 |
Er wurde vom Gegner
angegriffen |
228 |
Został
zaatakowany przez przeciwnika |
228 |
На
него напал
противник |
228 |
Na nego napal
protivnik |
228 |
هاجمه
الخصم |
228 |
hajimuh alkhasm |
228 |
उस
पर विरोधी ने
हमला किया था |
228 |
us par virodhee ne
hamala kiya tha |
228 |
ਉਸ
'ਤੇ ਵਿਰੋਧੀ ਨੇ
ਹਮਲਾ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
228 |
usa'tē
virōdhī nē hamalā kara ditā |
228 |
প্রতিপক্ষের
দ্বারা তাকে
আক্রমণ করা
হয়েছিল |
228 |
pratipakṣēra
dbārā tākē ākramaṇa karā
haẏēchila |
228 |
彼は敵に襲われた |
232 |
彼 は 敵 に 襲われた |
232 |
かれ わ てき に おそわれた |
232 |
kare wa teki ni osowareta |
|
|
|
|
|
|
229 |
Frottis |
229 |
涂片测试 |
229 |
tú piàn cèshì |
229 |
Smear
test |
229 |
Smear test |
229 |
Exame de esfregaço |
229 |
Citología |
229 |
Abstrich |
229 |
Wymaz |
229 |
Тест
мазка |
229 |
Test mazka |
229 |
اختبار
مسحة |
229 |
aikhtibar musaha |
229 |
स्मीयर
परीक्षण |
229 |
smeeyar pareekshan |
229 |
ਸਮੈਅਰ
ਟੈਸਟ |
229 |
samai'ara
ṭaisaṭa |
229 |
প্রলেপ
পরীক্ষা |
229 |
pralēpa
parīkṣā |
229 |
スミアテスト |
233 |
スミアテスト |
233 |
すみあてすと |
233 |
sumiatesuto |
|
|
|
230 |
frottis |
230 |
涂片检查 |
230 |
tú piàn jiǎnchá |
230 |
smear
test |
230 |
smear test |
230 |
Exame de esfregaço |
230 |
citología |
230 |
Abstrich |
230 |
wymaz |
230 |
мазок |
230 |
mazok |
230 |
اختبار
مسحة |
230 |
aikhtibar musaha |
230 |
स्मीयर
परीक्षण |
230 |
smeeyar pareekshan |
230 |
ਸਮੀਅਰ
ਟੈਸਟ |
230 |
samī'ara
ṭaisaṭa |
230 |
প্রলেপ
পরীক্ষা |
230 |
pralēpa
parīkṣā |
230 |
スミアテスト |
234 |
スミアテスト |
234 |
すみあてすと |
234 |
sumiatesuto |
|
|
|
|
|
|
231 |
également |
231 |
还 |
231 |
hái |
231 |
also |
231 |
also |
231 |
Além disso |
231 |
además |
231 |
ebenfalls |
231 |
również |
231 |
также |
231 |
takzhe |
231 |
أيضا |
231 |
'aydaan |
231 |
भी |
231 |
bhee |
231 |
ਵੀ |
231 |
vī |
231 |
এছাড়াও |
231 |
ēchāṛā'ō |
231 |
また |
235 |
また |
235 |
また |
235 |
mata |
|
|
|
|
|
|
232 |
diffamer, |
232 |
涂抹, |
232 |
tú mǒ, |
232 |
smear, |
232 |
smear, |
232 |
esfregar, |
232 |
frotis, |
232 |
Abstrich, |
232 |
rozmaz, |
232 |
мазок |
232 |
mazok |
232 |
مسحة، |
232 |
mushatun, |
232 |
धब्बा, |
232 |
dhabba, |
232 |
ਸਮੀਅਰ, |
232 |
samī'ara, |
232 |
স্মিয়ার, |
232 |
smiẏāra, |
232 |
塗抹標本、 |
236 |
塗抹 標本 、 |
236 |
とまつ ひょうほん 、 |
236 |
tomatsu hyōhon , |
|
|
|
233 |
frottis cervical |
233 |
宫颈涂片 |
233 |
gōngjǐng tú
piàn |
233 |
cervical smear |
233 |
cervical smear |
233 |
esfregaço cervical |
233 |
frotación cervical |
233 |
Abstrich |
233 |
wymaz szyjki macicy |
233 |
мазок
из шейки
матки |
233 |
mazok iz sheyki matki |
233 |
مسحة
عنق الرحم |
233 |
musahat eunq alrahim |
233 |
गर्भाशय
ग्रीवा का
चिकित्सकीय
परीक्षण |
233 |
garbhaashay greeva ka
chikitsakeey pareekshan |
233 |
ਸਰਵਾਈਕਲ
ਸਮੀਅਰ |
233 |
saravā'īkala
samī'ara |
233 |
সার্ভিকাল
মলা |
233 |
sārbhikāla
malā |
233 |
子宮頸部スミア |
237 |
子宮 頸部 スミア |
237 |
しきゅう 頸部 すみあ |
237 |
shikyū 頸部 sumia |
|
|
|
|
|
|
234 |
Frottis Pap |
234 |
子宫颈抹片检查 |
234 |
zǐ
gōngjǐng mǒ piàn jiǎnchá |
234 |
Pap smear |
234 |
Pap smear |
234 |
Esfregaço de
Papanicolaou |
234 |
Prueba de
Papanicolaou |
234 |
Pap-Abstrich |
234 |
Cytologia |
234 |
Мазок
Папаниколау |
234 |
Mazok Papanikolau |
234 |
مسحة
عنق الرحم |
234 |
musahat eunq alrahim |
234 |
पैप
स्मीयर |
234 |
paip smeeyar |
234 |
ਪੈਪ
ਸਮੀਅਰ |
234 |
paipa samī'ara |
234 |
জাউ
মলা |
234 |
jā'u malā |
234 |
パパニコロウ塗抹標本 |
238 |
パパニコロウ 塗抹 標本 |
238 |
ぱぱにころう とまつ ひょうほん |
238 |
papanikorō tomatsu hyōhon |
|
|
|
|
|
|
235 |
un test médical dans lequel une très petite
quantité de tissu du col de l'utérus d'une femme est prélevée et examinée à
la recherche de cellules cancéreuses |
235 |
医学检查,从女性子宫颈中取出非常少量的组织并检查癌细胞 |
235 |
yīxué jiǎnchá, cóng nǚxìng
zǐ gōngjǐng zhōng qǔchū fēicháng
shǎoliàng de zǔzhī bìng jiǎnchá ái xìbāo |
235 |
a medical test in which a very small amount
of tissue from a woman’s cervix is removed and examined for cancer cells |
235 |
a medical test in which a very small amount
of tissue from a woman’s cervix is removed and examined for
cancer cells |
235 |
um teste médico em que uma pequena
quantidade de tecido do colo do útero de uma mulher é removida e examinada em
busca de células cancerosas |
235 |
un examen médico en el que se extrae una
cantidad muy pequeña de tejido del cuello uterino de una mujer y se examina
en busca de células cancerosas |
235 |
ein medizinischer Test, bei dem eine sehr
kleine Menge Gewebe aus dem Gebärmutterhals einer Frau entfernt und auf
Krebszellen untersucht wird |
235 |
badanie lekarskie, w którym bardzo mała
ilość tkanki z szyjki macicy kobiety jest usuwana i badana na
obecność komórek rakowych |
235 |
медицинский
тест, при
котором из
шейки матки
женщины
удаляется
очень
небольшое
количество
ткани и
исследуется
на наличие
раковых
клеток. |
235 |
meditsinskiy test, pri kotorom iz sheyki
matki zhenshchiny udalyayetsya ochen' nebol'shoye kolichestvo tkani i
issleduyetsya na nalichiye rakovykh kletok. |
235 |
اختبار
طبي يتم فيه
إزالة كمية
صغيرة جدًا
من أنسجة عنق
الرحم
وفحصها
بحثًا عن الخلايا
السرطانية |
235 |
aikhtibar tibiyin
ytmu fih 'iizalat kamiyat saghirat jdana min 'ansijat eunq alrahim wafahasiha
bhthana ean alkhalaya alsurtania |
235 |
एक
चिकित्सा
परीक्षण
जिसमें एक
महिला के
गर्भाशय
ग्रीवा से
ऊतक की बहुत
कम मात्रा को
निकाला जाता
है और कैंसर
कोशिकाओं की
जांच की जाती
है |
235 |
ek chikitsa pareekshan jisamen ek mahila ke
garbhaashay greeva se ootak kee bahut kam maatra ko nikaala jaata hai aur
kainsar koshikaon kee jaanch kee jaatee hai |
235 |
ਇੱਕ
ਮੈਡੀਕਲ ਜਾਂਚ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ womanਰਤ
ਦੇ ਬੱਚੇਦਾਨੀ
ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਟਿਸ਼ੂ ਕੱ tissueੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਕੈਂਸਰ
ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
235 |
ika maiḍīkala jān̄ca
jisa vica womanrata dē bacēdānī tōṁ bahuta
ghaṭa ṭiśū ka tissueē jāndē hana
atē kainsara sailāṁ dī jān̄ca kītī
jāndī hai |
235 |
একটি
মেডিকেল
টেস্ট যাতে
কোনও মহিলার
জরায়ু থেকে
খুব অল্প
পরিমাণে
টিস্যু
সরিয়ে
ক্যান্সার
কোষগুলির
জন্য
পরীক্ষা করা
হয় |
235 |
ēkaṭi mēḍikēla
ṭēsṭa yātē kōna'ō mahilāra
jarāẏu thēkē khuba alpa parimāṇē
ṭisyu sariẏē kyānsāra kōṣagulira jan'ya
parīkṣā karā haẏa |
235 |
女性の子宮頸部からごく少量の組織を取り除き、がん細胞を検査する医療検査 |
239 |
女性 の 子宮 頸部 から ごく 少量 の 組織 を 取り除き 、 がん 細胞 を 検査 する 医療 検査 |
239 |
じょせい の しきゅう 頸部 から ごく しょうりょう の そしき お とりのぞき 、 がん さいぼう お けんさ する いりょう けんさ |
239 |
josei no shikyū 頸部 kara goku shōryō no soshiki o torinozoki , gan saibō o kensa suru iryō kensa |
|
|
|
|
|
|
236 |
Test de frottis (une
petite quantité de tissu est prélevée sur le col de l’utérus d’une femme pour
rechercher des cellules cancéreuses) smegma |
236 |
涂片试验(从妇女子宫颈摄取到组织,以检查是否有核苷酸)smegma |
236 |
tú piàn shìyàn (cóng
fùnǚ zǐ gōngjǐng shèqǔ dào zǔzhī, yǐ
jiǎnchá shìfǒu yǒu hé gān suān)smegma |
236 |
涂片试验(从妇女子宫颈取少许组织,以检査是否有癌细胞)
smegma |
236 |
Smear test (a small
amount of tissue is taken from a woman’s cervix to check for cancer cells)
smegma |
236 |
Teste de esfregaço
(uma pequena quantidade de tecido é retirada do colo do útero de uma mulher
para verificar a existência de células cancerosas) esmegma |
236 |
Prueba de frotis (se
extrae una pequeña cantidad de tejido del cuello uterino de una mujer para
detectar células cancerosas) esmegma |
236 |
Abstrich (eine
kleine Menge Gewebe wird aus dem Gebärmutterhals einer Frau entnommen, um
nach Krebszellen zu suchen) Smegma |
236 |
Test wymazu
(niewielka ilość tkanki jest pobierana z szyjki macicy kobiety w
celu wykrycia komórek rakowych) smegma |
236 |
Тест
мазка
(небольшое
количество
ткани шейки
матки
женщины
берется для
проверки на наличие
раковых
клеток)
смегма |
236 |
Test mazka
(nebol'shoye kolichestvo tkani sheyki matki zhenshchiny beretsya dlya
proverki na nalichiye rakovykh kletok) smegma |
236 |
اختبار
اللطاخة (يتم
أخذ كمية
صغيرة من
الأنسجة من
عنق الرحم
لفحص
الخلايا
السرطانية) smegma |
236 |
aikhtibar allitakha
(ytm 'akhadh kamiyatan saghiratan min al'ansajat min eunq alrahim lifahs
alkhalaya alsurtaniat) smegma |
236 |
स्मीयर
टेस्ट (कैंसर
कोशिकाओं की
जांच के लिए एक
महिला के
गर्भाशय
ग्रीवा से
ऊतक की थोड़ी
मात्रा ली
जाती है)
स्मेग्मा |
236 |
smeeyar test
(kainsar koshikaon kee jaanch ke lie ek mahila ke garbhaashay greeva se ootak
kee thodee maatra lee jaatee hai) smegma |
236 |
ਸਮੈਅਰ
ਟੈਸਟ (ਕੈਂਸਰ
ਸੈੱਲਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਲਈ tissueਰਤ
ਦੇ ਬੱਚੇਦਾਨੀ
ਤੋਂ ਥੋੜੀ
ਜਿਹੀ ਟਿਸ਼ੂ
ਲਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ)
ਬਦਬੂ |
236 |
samai'ara
ṭaisaṭa (kainsara sailāṁ dī jān̄ca
la'ī tissuerata dē bacēdānī tōṁ
thōṛī jihī ṭiśū la'ī
jāndī hai) badabū |
236 |
স্মিয়ার
টেস্ট
(ক্যান্সারের
কোষগুলি
পরীক্ষা
করার জন্য
কোনও মহিলার
জরায়ুর কাছ
থেকে অল্প
পরিমাণে
টিস্যু
নেওয়া হয়)
গন্ধযুক্ত গন্ধ |
236 |
smiẏāra
ṭēsṭa (kyānsārēra kōṣaguli
parīkṣā karāra jan'ya kōna'ō mahilāra
jarāẏura kācha thēkē alpa parimāṇē
ṭisyu nē'ōẏā haẏa) gandhayukta gandha |
236 |
恥垢検査(がん細胞をチェックするために女性の子宮頸部から少量の組織を採取します)恥垢 |
240 |
恥 垢 検査 ( がん 細胞 を チェック する ため に 女性 の 子宮 頸部 から 少量 の 組織 を 採取 します ) 恥 垢 |
240 |
はじ あか けんさ ( がん さいぼう お チェック する ため に じょせい の しきゅう 頸部 から しょうりょう の そしき お さいしゅ します ) はじ あか |
240 |
haji aka kensa ( gan saibō o chekku suru tame ni josei no shikyū 頸部 kara shōryō no soshiki o saishu shimasu ) haji aka |
|
|
|
|
|
|
237 |
médical |
237 |
医 |
237 |
yī |
237 |
医 |
237 |
medical |
237 |
médico |
237 |
médico |
237 |
medizinisch |
237 |
medyczny |
237 |
медицинский |
237 |
meditsinskiy |
237 |
طبي |
237 |
tibiyin |
237 |
मेडिकल |
237 |
medikal |
237 |
ਮੈਡੀਕਲ |
237 |
maiḍīkala |
237 |
চিকিৎসা |
237 |
cikiṯsā |
237 |
医療 |
241 |
医療 |
241 |
いりょう |
241 |
iryō |
|
|
|
|
|
|
238 |
une substance
produite dans les plis de la peau, en particulier sous le prépuce |
238 |
在皮肤的褶皱中产生的物质,特别是在包皮下 |
238 |
zài pífū de
zhězhòu zhōng chǎnshēng de wùzhí, tèbié shì zài
bāopí xià |
238 |
a
substance produced in the folds of the skin, especially under the foreskin |
238 |
a substance produced
in the folds of the skin, especially under the foreskin |
238 |
uma substância
produzida nas dobras da pele, especialmente sob o prepúcio |
238 |
una sustancia
producida en los pliegues de la piel, especialmente debajo del prepucio |
238 |
Eine Substanz, die in
den Hautfalten, insbesondere unter der Vorhaut, produziert wird |
238 |
substancja wytwarzana
w fałdach skóry, zwłaszcza pod napletkiem |
238 |
вещество,
вырабатываемое
в складках
кожи, особенно
под крайней
плотью |
238 |
veshchestvo,
vyrabatyvayemoye v skladkakh kozhi, osobenno pod krayney plot'yu |
238 |
مادة
تنتج في
ثنايا الجلد
وخاصة تحت
القلفة |
238 |
madat tuntij fi
thanaya aljald wakhasatan taht alqulfa |
238 |
एक
पदार्थ जो
त्वचा की
परतों में
उत्पन्न होता
है, विशेष रूप
से चमड़ी के
नीचे |
238 |
ek padaarth jo tvacha
kee paraton mein utpann hota hai, vishesh roop se chamadee ke neeche |
238 |
ਇੱਕ
ਪਦਾਰਥ, ਚਮੜੀ
ਦੇ ਝੁੰਡ ਵਿੱਚ
ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਚਮੜੀ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ |
238 |
ika padāratha,
camaṛī dē jhuḍa vica paidā hudā hai,
khāsa karakē camaṛī dē hēṭhāṁ |
238 |
ত্বকের
ভাঁজগুলিতে
বিশেষত
ফরস্কিনের
নীচে উত্পাদিত
একটি পদার্থ |
238 |
tbakēra
bhām̐jagulitē biśēṣata pharaskinēra
nīcē utpādita ēkaṭi padārtha |
238 |
皮膚のひだ、特に包皮の下で生成される物質 |
242 |
皮膚 の ひだ 、 特に 包皮 の 下 で 生成 される 物質 |
242 |
ひふ の ひだ 、 とくに ほうひ の した で せいせい される ぶっしつ |
242 |
hifu no hida , tokuni hōhi no shita de seisei sareru busshitsu |
|
|
|
|
|
|
239 |
Smegma; (en
particulier) smegma |
239 |
阴垢;(尤指)包皮垢 |
239 |
yīn gòu;(yóu
zhǐ) bāopí gòu |
239 |
阴垢;(尤指)包皮垢 |
239 |
Smegma; (especially)
smegma |
239 |
Esmegma;
(especialmente) esmegma |
239 |
Esmegma;
(especialmente) esmegma |
239 |
Smegma, (besonders)
Smegma |
239 |
Smegma;
(szczególnie) smegma |
239 |
Смегма;
(особенно)
смегма |
239 |
Smegma; (osobenno)
smegma |
239 |
سميغما
(خاصة) سميغما |
239 |
smyghma (khas)
smyghma |
239 |
स्मेग्मा;
(विशेषकर)
स्मेग्मा |
239 |
smegma;
(visheshakar) smegma |
239 |
ਬਦਬੂ;
(ਖ਼ਾਸਕਰ) ਬਦਬੂ |
239 |
badabū;
(ḵẖāsakara) badabū |
239 |
গন্ধযুক্ত;
(বিশেষত)
গন্ধযুক্ত |
239 |
gandhayukta;
(biśēṣata) gandhayukta |
239 |
恥垢;(特に)恥垢 |
243 |
恥 垢 ;( 特に ) 恥 垢 |
243 |
はじ あか ;( とくに ) はじ あか |
243 |
haji aka ;( tokuni ) haji aka |
|
|
|
|
|
|
240 |
Sentir |
240 |
闻 |
240 |
wén |
240 |
Smell |
240 |
Smell |
240 |
Cheiro |
240 |
Oler |
240 |
Geruch |
240 |
Zapach |
240 |
Запах |
240 |
Zapakh |
240 |
يشم |
240 |
yshm |
240 |
गंध |
240 |
gandh |
240 |
ਗੰਧ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
240 |
gadha
ā'undī hai |
240 |
গন্ধ
পেয়েছে |
240 |
gandha
pēẏēchē |
240 |
におい |
244 |
におい |
244 |
におい |
244 |
nioi |
|
|
|
|
|
|
241 |
Senti |
241 |
闻到 |
241 |
wén dào |
241 |
Smelled |
241 |
Smelled |
241 |
Cheirava |
241 |
Olía |
241 |
Es roch |
241 |
Pachniał |
241 |
Пахло |
241 |
Pakhlo |
241 |
رائحته |
241 |
rayihatuh |
241 |
बदबू
आती |
241 |
badaboo aatee |
241 |
ਸੁਗੰਧਤ |
241 |
sugadhata |
241 |
গন্ধযুক্ত |
241 |
gandhayukta |
241 |
においがする |
245 |
におい が する |
245 |
におい が する |
245 |
nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
242 |
Senti |
242 |
闻到 |
242 |
wén dào |
242 |
Smelled |
242 |
Smelled |
242 |
Cheirava |
242 |
Olía |
242 |
Es roch |
242 |
Pachniał |
242 |
Пахло |
242 |
Pakhlo |
242 |
رائحته |
242 |
rayihatuh |
242 |
बदबू
आती |
242 |
badaboo aatee |
242 |
ਸੁਗੰਧਤ |
242 |
sugadhata |
242 |
গন্ধযুক্ত |
242 |
gandhayukta |
242 |
においがする |
246 |
におい が する |
246 |
におい が する |
246 |
nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
243 |
Également |
243 |
还 |
243 |
hái |
243 |
Also |
243 |
Also |
243 |
Além disso |
243 |
también |
243 |
Ebenfalls |
243 |
Również |
243 |
Также |
243 |
Takzhe |
243 |
أيضا |
243 |
'aydaan |
243 |
भी |
243 |
bhee |
243 |
ਵੀ |
243 |
vī |
243 |
এছাড়াও |
243 |
ēchāṛā'ō |
243 |
また |
247 |
また |
247 |
また |
247 |
mata |
|
|
|
244 |
Éperlan |
244 |
冶炼 |
244 |
yěliàn |
244 |
Smelt |
244 |
Smelt |
244 |
Cheirar |
244 |
Eperlano |
244 |
Stint |
244 |
Stynka |
244 |
Корюшка |
244 |
Koryushka |
244 |
الهف |
244 |
alhf |
244 |
गलाना |
244 |
galaana |
244 |
ਬਦਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
244 |
badabū ā'undī hai |
244 |
গন্ধ
পেয়েছে |
244 |
gandha pēẏēchē |
244 |
ワカサギ |
248 |
ワカサギ |
248 |
ワカサギ |
248 |
wakasagi |
|
|
|
245 |
éperlan |
245 |
冶炼 |
245 |
yěliàn |
245 |
smelt |
245 |
smelt |
245 |
cheirar |
245 |
eperlano |
245 |
Stint |
245 |
stynka |
245 |
нюхать |
245 |
nyukhat' |
245 |
الهف |
245 |
alhf |
245 |
गलाना |
245 |
galaana |
245 |
ਬਦਬੂ |
245 |
badabū |
245 |
গন্ধ |
245 |
gandha |
245 |
ワカサギ |
249 |
ワカサギ |
249 |
ワカサギ |
249 |
wakasagi |
|
|
|
246 |
~ (de qc) |
246 |
〜(某物) |
246 |
〜(mǒu wù) |
246 |
〜(of sth) |
246 |
~(of sth) |
246 |
~ (de sth) |
246 |
~ (de algo) |
246 |
~ (von etw) |
246 |
~ (z czegoś) |
246 |
~
(из-за чего) |
246 |
~ (iz-za chego) |
246 |
~
(من كل شيء) |
246 |
~ (mn kla shay'an) |
246 |
~ (sth
की) |
246 |
~ (sth kee) |
246 |
~
(ਸਟੈਥ ਦੇ) |
246 |
~ (saṭaitha
dē) |
246 |
~
(স্ট্যাচ এর) |
246 |
~ (sṭyāca
ēra) |
246 |
〜(sthの) |
250 |
〜 ( sth の ) |
250 |
〜 ( sth の ) |
250 |
〜 ( sth no ) |
|
|
|
|
|
|
247 |
avoir une odeur particulière |
247 |
闻起来特别香 |
247 |
wén qǐlái tèbié xiāng |
247 |
to have a particular smell |
247 |
to have a particular smell |
247 |
ter um cheiro particular |
247 |
tener un olor particular |
247 |
einen bestimmten Geruch haben |
247 |
mieć określony zapach |
247 |
иметь
особый
запах |
247 |
imet' osobyy zapakh |
247 |
أن يكون
لها رائحة
معينة |
247 |
'an yakun laha
rayihat mueayana |
247 |
एक
विशेष गंध है |
247 |
ek vishesh gandh hai |
247 |
ਇੱਕ ਖਾਸ
ਗੰਧ ਹੈ |
247 |
ika khāsa gadha hai |
247 |
একটি
বিশেষ গন্ধ
আছে |
247 |
ēkaṭi biśēṣa
gandha āchē |
247 |
特定の匂いがする |
251 |
特定 の 匂い が する |
251 |
とくてい の におい が する |
251 |
tokutei no nioi ga suru |
|
|
|
248 |
A une odeur
particulière |
248 |
有特殊的气味 |
248 |
yǒu tèshū
de qìwèi |
248 |
有特殊的气味 |
248 |
Has a special smell |
248 |
Tem um cheiro
especial |
248 |
Tiene un olor
especial |
248 |
Hat einen besonderen
Geruch |
248 |
Ma specjalny zapach |
248 |
Имеет
особый
запах |
248 |
Imeyet osobyy zapakh |
248 |
له
رائحة خاصة |
248 |
lah rayihat khasa |
248 |
एक
विशेष गंध है |
248 |
ek vishesh gandh hai |
248 |
ਦੀ
ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਗੰਧ ਹੈ |
248 |
dī ika
viśēśa gadha hai |
248 |
একটি
বিশেষ গন্ধ
আছে |
248 |
ēkaṭi
biśēṣa gandha āchē |
248 |
特別なにおいがする |
252 |
特別な におい が する |
252 |
とくべつな におい が する |
252 |
tokubetsuna nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
249 |
Avoir (ou donner)
... du gaz, |
249 |
有(或发出)…气, |
249 |
yǒu (huò
fāchū)…qì, |
249 |
有(或发出)…气 , |
249 |
Have (or give
out)...gas, |
249 |
Ter (ou distribuir)
... gás, |
249 |
Tener (o dar) ...
gas, |
249 |
Haben (oder geben)
... Gas, |
249 |
Miej (lub rozdaj)
... gaz, |
249 |
Есть
(или выдать) ...
газ, |
249 |
Yest' (ili vydat')
... gaz, |
249 |
امتلك
(أو أعطِ) ... غاز
، |
249 |
aimtalak (aw aeti)
... ghaz , |
249 |
(या
बाहर दे) ... गैस, |
249 |
(ya baahar de) ...
gais, |
249 |
ਹੈ
(ਜਾਂ ਦੇਣਾ) ...
ਗੈਸ, |
249 |
hai (jāṁ
dēṇā)... Gaisa, |
249 |
আছে
(বা দিতে) ...
গ্যাস, |
249 |
āchē
(bā ditē)... Gyāsa, |
249 |
持っている(または配る)...ガス、 |
253 |
持っている ( または 配る ) ... ガス 、 |
253 |
もっている ( または くばる ) 。。。 ガス 、 |
253 |
motteiru ( mataha kubaru ) ... gasu , |
|
|
|
|
|
|
250 |
la pièce sentait
l'humidité |
250 |
房间闻起来潮湿 |
250 |
fángjiān wén
qǐlái cháoshī |
250 |
the
room smelt damp |
250 |
the room smelt damp |
250 |
o quarto cheirava a
umidade |
250 |
la habitación olía a
humedad |
250 |
Der Raum roch feucht |
250 |
pokój pachniał
wilgocią |
250 |
в
комнате
пахло
сыростью |
250 |
v komnate pakhlo
syrost'yu |
250 |
تفوح
رائحة رطبة
في الغرفة |
250 |
tafuh rayihat rutbat
fi alghurfa |
250 |
कमरे
में नम गंध थी |
250 |
kamare mein nam gandh
thee |
250 |
ਕਮਰੇ
ਗਿੱਲੇ
ਸਿੱਲ੍ਹੇ |
250 |
kamarē gilē
sil'hē |
250 |
ঘর
স্যাঁতসেঁতে
স্যাঁতসেঁতে |
250 |
ghara
syām̐tasēm̐tē syām̐tasēm̐tē |
250 |
部屋は湿ったワカサギ |
254 |
部屋 は 湿った ワカサギ |
254 |
へや わ しめった ワカサギ |
254 |
heya wa shimetta wakasagi |
|
|
|
251 |
La pièce sent
l'humidité |
251 |
房间闻起来 |
251 |
fángjiān wén
qǐlái |
251 |
房间闻起来潮湿 |
251 |
The room smells damp |
251 |
O quarto cheira
úmido |
251 |
La habitación huele
a humedad |
251 |
Das Zimmer riecht
feucht |
251 |
Pokój pachnie
wilgocią |
251 |
В
комнате
пахнет
сыростью |
251 |
V komnate pakhnet
syrost'yu |
251 |
رائحة
الغرفة رطبة |
251 |
rayihat alghurfat
rutaba |
251 |
कमरे
से बदबू आ रही
है |
251 |
kamare se badaboo aa
rahee hai |
251 |
ਕਮਰੇ
ਵਿਚ ਗਿੱਲੀ
ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ |
251 |
kamarē vica
gilī badabū ā'undī hai |
251 |
ঘরে
স্যাঁতসেঁতে
গন্ধ লাগছে |
251 |
gharē
syām̐tasēm̐tē gandha lāgachē |
251 |
部屋は湿ったにおいがする |
255 |
部屋 は 湿った におい が する |
255 |
へや わ しめった におい が する |
255 |
heya wa shimetta nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
252 |
Il y a de l'humidité
dans la pièce |
252 |
屋子里有潮气 |
252 |
wūzi li
yǒu cháoqì |
252 |
屋子里有潮气 |
252 |
There is moisture in
the room |
252 |
Há umidade na sala |
252 |
Hay humedad en la
habitación. |
252 |
Es ist Feuchtigkeit
im Raum |
252 |
W pomieszczeniu jest
wilgoć |
252 |
В
помещении
влажность |
252 |
V pomeshchenii
vlazhnost' |
252 |
توجد
رطوبة في
الغرفة |
252 |
tujad rutubat fi
alghurfa |
252 |
कमरे
में नमी है |
252 |
kamare mein namee
hai |
252 |
ਕਮਰੇ
ਵਿਚ ਨਮੀ ਹੈ |
252 |
kamarē vica
namī hai |
252 |
ঘরে
আর্দ্রতা
রয়েছে |
252 |
gharē
ārdratā raẏēchē |
252 |
部屋に湿気があります |
256 |
部屋 に 湿気 が あります |
256 |
へや に しっけ が あります |
256 |
heya ni shikke ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
253 |
Le dîner sent bon. |
253 |
晚餐闻起来很香。 |
253 |
wǎncān wén qǐlái hěn
xiāng. |
253 |
Dinner smells good. |
253 |
Dinner smells good. |
253 |
O jantar cheira bem. |
253 |
La cena huele bien. |
253 |
Das Abendessen riecht gut. |
253 |
Kolacja ładnie pachnie. |
253 |
Ужин
хорошо
пахнет. |
253 |
Uzhin khorosho pakhnet. |
253 |
العشاء
رائحته طيبة. |
253 |
aleasha' rayihatuh
tayibat. |
253 |
रात के
खाने में
अच्छी खुशबू
आती है। |
253 |
raat ke khaane mein achchhee khushaboo aatee
hai. |
253 |
ਰਾਤ ਦੇ
ਖਾਣੇ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ. |
253 |
rāta dē khāṇē
dī khuśabū ā'undī hai. |
253 |
রাতের
খাবারের
গন্ধ ভাল
লাগে। |
253 |
rātēra khābārēra
gandha bhāla lāgē. |
253 |
夕食はいいにおいがします。 |
257 |
夕食 は いい におい が します 。 |
257 |
ゆうしょく わ いい におい が します 。 |
257 |
yūshoku wa ī nioi ga shimasu . |
|
|
|
|
|
|
254 |
La nourriture sent
bon |
254 |
饭菜闻起来很香 |
254 |
Fàncài wén
qǐlái hěn xiāng |
254 |
饭菜闻起来很香 |
254 |
The food smells good |
254 |
A comida cheira bem |
254 |
La comida huele bien |
254 |
Das Essen riecht gut |
254 |
Jedzenie ładnie
pachnie |
254 |
Еда
хорошо
пахнет |
254 |
Yeda khorosho
pakhnet |
254 |
رائحة
الطعام جيدة |
254 |
rayihat altaeam
jayida |
254 |
भोजन
से अच्छी
खुशबू आती है |
254 |
bhojan se achchhee
khushaboo aatee hai |
254 |
ਭੋਜਨ
ਚੰਗੀ ਖੁਸ਼ਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
254 |
Bhōjana
cagī khuśabū ā'undī hai |
254 |
খাবারের
গন্ধ ভাল
লাগে |
254 |
Khābārēra
gandha bhāla lāgē |
254 |
食べ物はいいにおいがする |
258 |
食べ物 は いい におい が する |
258 |
たべもの わ いい におい が する |
258 |
tabemono wa ī nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
255 |
un bouquet de fleurs odorantes |
255 |
一束香甜的花朵 |
255 |
yī shù xiāngtián de
huāduǒ |
255 |
a bunch of sweet
smelling flowers |
255 |
a bunch of sweet smelling flowers |
255 |
um ramo de flores de cheiro doce |
255 |
un ramo de flores de olor dulce |
255 |
ein Strauß süß duftender Blumen |
255 |
bukiet słodko pachnących kwiatów |
255 |
букет
сладко
пахнущих
цветов |
255 |
buket sladko pakhnushchikh tsvetov |
255 |
مجموعة
من الزهور
ذات الرائحة
الحلوة |
255 |
majmueat min alzuhur
dhat alrrayihat alhulwa |
255 |
मीठी
महक के फूलों
का गुच्छा |
255 |
meethee mahak ke phoolon ka guchchha |
255 |
ਮਿੱਠੇ
ਸੁਗੰਧਤ
ਫੁੱਲਾਂ ਦਾ
ਝੁੰਡ |
255 |
miṭhē sugadhata phulāṁ
dā jhuḍa |
255 |
একগুচ্ছ
মিষ্টি
গন্ধযুক্ত
ফুল |
255 |
ēkaguccha miṣṭi gandhayukta
phula |
255 |
甘い香りの花の束 |
259 |
甘い 香り の 花 の 束 |
259 |
あまい かおり の はな の たば |
259 |
amai kaori no hana no taba |
|
|
|
256 |
Un bouquet de fleurs
douces |
256 |
一束香甜的花朵 |
256 |
yī shù
xiāngtián de huāduǒ |
256 |
一束香甜的花朵 |
256 |
A bunch of sweet
flowers |
256 |
Um ramo de flores
doces |
256 |
Un ramo de flores
dulces |
256 |
Ein Strauß süßer
Blumen |
256 |
Bukiet słodkich
kwiatów |
256 |
Букет
сладких
цветов |
256 |
Buket sladkikh
tsvetov |
256 |
حفنة
من الزهور
الحلوة |
256 |
hafnat min alzuhur
alhulwa |
256 |
मीठे
फूलों का
गुच्छा |
256 |
meethe phoolon ka
guchchha |
256 |
ਮਿੱਠੇ
ਫੁੱਲਾਂ ਦਾ
ਝੁੰਡ |
256 |
miṭhē
phulāṁ dā jhuḍa |
256 |
একগুচ্ছ
মিষ্টি ফুল |
256 |
ēkaguccha
miṣṭi phula |
256 |
甘い花の束 |
260 |
甘い 花 の 束 |
260 |
あまい はな の たば |
260 |
amai hana no taba |
|
|
|
|
|
|
257 |
Un bouquet de fleurs exsudant un parfum
parfumé |
257 |
一束散发着馨香的花 |
257 |
yī shù sànfàzhe xīnxiāng de
huā |
257 |
一束散发着馨香的花 |
257 |
A bunch of flowers exuding fragrant
fragrance |
257 |
Um buquê de flores exalando uma fragrância
perfumada |
257 |
Un ramo de flores que emana una fragancia
fragante. |
257 |
Ein Blumenstrauß, der einen duftenden Duft
ausstrahlt |
257 |
Bukiet kwiatów emanujących aromatycznym
zapachem |
257 |
Букет
цветов,
источающих
ароматный аромат |
257 |
Buket tsvetov, istochayushchikh aromatnyy
aromat |
257 |
باقة من
الزهور تنضح
برائحة عطرة |
257 |
baqat min alzuhur
tandah birayihat eatara |
257 |
फूलों
का एक
गुलदस्ता एक
सुगंधित सुगंध
को बुझाता है |
257 |
phoolon ka ek guladasta ek sugandhit sugandh
ko bujhaata hai |
257 |
ਫੁੱਲਾਂ
ਦਾ ਗੁਲਦਸਤਾ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਵਾਲੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਨੂੰ
ਬਾਹਰ ਕੱ exਦੇ
ਹੋਏ |
257 |
phulāṁ dā guladasatā
khuśabū vālī khuśabū nū bāhara ka
exdē hō'ē |
257 |
একটি
সুগন্ধযুক্ত
সুবাস exuding
ফুলের তোড়া |
257 |
ēkaṭi sugandhayukta subāsa
exuding phulēra tōṛā |
257 |
香りのよい花の花束 |
261 |
香り の よい 花 の 花束 |
261 |
かおり の よい はな の はなたば |
261 |
kaori no yoi hana no hanataba |
|
|
|
|
|
|
258 |
Informer |
258 |
告 |
258 |
gào |
258 |
告 |
258 |
Inform |
258 |
Informar |
258 |
Informar |
258 |
Informieren |
258 |
Poinformować |
258 |
Сообщить |
258 |
Soobshchit' |
258 |
يخبر |
258 |
yukhbir |
258 |
सूचित
करना |
258 |
soochit karana |
258 |
ਜਾਣਕਾਰੀ |
258 |
jāṇakārī |
258 |
অবহিত |
258 |
abahita |
258 |
通知する |
262 |
通知 する |
262 |
つうち する |
262 |
tsūchi suru |
|
|
|
|
|
|
259 |
Son haleine sentait l'ail |
259 |
他的呼吸闻到大蒜味 |
259 |
tā de hūxī wén dào dàsuàn wèi |
259 |
His breath smelt of garlic |
259 |
His breath smelt of garlic |
259 |
Seu hálito cheirava a alho |
259 |
Su aliento olía a ajo |
259 |
Sein Atem roch nach Knoblauch |
259 |
Jego oddech pachniał czosnkiem |
259 |
Его
дыхание
пахло
чесноком |
259 |
Yego dykhaniye pakhlo chesnokom |
259 |
كانت
أنفاسه تفوح
منها رائحة
الثوم |
259 |
kanat 'anfasah
tafawah minha rayihat althawm |
259 |
लहसुन
से उसकी सांस
फूल गई |
259 |
lahasun se usakee saans phool gaee |
259 |
ਉਸ ਦੇ
ਸਾਹ ਵਿਚ ਲਸਣ
ਦੀ ਬਦਬੂ ਆਈ |
259 |
usa dē sāha vica lasaṇa
dī badabū ā'ī |
259 |
রসুনের
গন্ধে তার
শ্বাস |
259 |
rasunēra gandhē tāra
śbāsa |
259 |
にんにくの彼の息の精錬 |
263 |
にんにく の 彼 の 息 の 精錬 |
263 |
にんにく の かれ の いき の せいれん |
263 |
ninniku no kare no iki no seiren |
|
|
|
|
|
|
260 |
Il sent l'ail dans
sa bouche |
260 |
他嘴里有蒜味 |
260 |
tā zuǐ li
yǒu suàn wèi |
260 |
他嘴里有蒜味 |
260 |
He smells of garlic
in his mouth |
260 |
Ele cheira a alho na
boca |
260 |
Huele a ajo en la
boca |
260 |
Er riecht nach
Knoblauch in seinem Mund |
260 |
W ustach pachnie
czosnkiem |
260 |
Во
рту пахнет
чесноком |
260 |
Vo rtu pakhnet
chesnokom |
260 |
يشم
الثوم في فمه |
260 |
yashimu althawm fi
famah |
260 |
उसके
मुंह में
लहसुन की गंध
आती है |
260 |
usake munh mein
lahasun kee gandh aatee hai |
260 |
ਉਸ
ਦੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ
ਲਸਣ ਦੀ ਮਹਿਕ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
260 |
usa dē
mūha vica lasaṇa dī mahika ā'undī hai |
260 |
তিনি
মুখে রসুনের
গন্ধ পান |
260 |
tini mukhē
rasunēra gandha pāna |
260 |
にんにくのにおいがする |
264 |
にんにく の におい が する |
264 |
にんにく の におい が する |
264 |
ninniku no nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
261 |
Quelle est l'odeur du
parfum? |
261 |
香水闻起来像什么? |
261 |
xiāngshuǐ
wén qǐlái xiàng shénme? |
261 |
What
does the perfume smell like? |
261 |
What does the perfume
smell like? |
261 |
Qual é o cheiro do
perfume? |
261 |
¿A qué huele el
perfume? |
261 |
Wie riecht das
Parfüm? |
261 |
Jak pachną
perfumy? |
261 |
Чем
пахнут духи? |
261 |
Chem pakhnut dukhi? |
261 |
ماذا
تشبه رائحة
العطر؟ |
261 |
madha tushbih rayihat
aletr? |
261 |
इत्र
की गंध क्या
पसंद करती है? |
261 |
itr kee gandh kya
pasand karatee hai? |
261 |
ਅਤਰ
ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ? |
261 |
atara kisa
tar'hāṁ dī khuśabū ā'undī hai? |
261 |
পারফিউমের
গন্ধ কী? |
261 |
pāraphi'umēra
gandha kī? |
261 |
香水の匂いはどうですか? |
265 |
香水 の 匂い は どうです か ? |
265 |
こうすい の におい わ どうです か ? |
265 |
kōsui no nioi wa dōdesu ka ? |
|
|
|
262 |
Quelle est l'odeur
du parfum? |
262 |
香水闻起来像什么? |
262 |
Xiāngshuǐ
wén qǐlái xiàng shénme? |
262 |
香水闻起来像什么? |
262 |
What does the
perfume smell like? |
262 |
Qual é o cheiro do
perfume? |
262 |
¿A qué huele el
perfume? |
262 |
Wie riecht das
Parfüm? |
262 |
Jak pachną
perfumy? |
262 |
Чем
пахнут духи? |
262 |
Chem pakhnut dukhi? |
262 |
ماذا
تشبه رائحة
العطر؟ |
262 |
madha tushbih
rayihat aletr? |
262 |
इत्र
की गंध क्या
पसंद करती है? |
262 |
itr kee gandh kya
pasand karatee hai? |
262 |
ਅਤਰ
ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ? |
262 |
Atara kisa
tar'hāṁ dī khuśabū ā'undī hai? |
262 |
পারফিউমের
গন্ধ কী? |
262 |
Pāraphi'umēra
gandha kī? |
262 |
香水の匂いはどうですか? |
266 |
香水 の 匂い は どうです か ? |
266 |
こうすい の におい わ どうです か ? |
266 |
kōsui no nioi wa dōdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
263 |
Quelle est l'odeur
de ce parfum? |
263 |
这种香水闻起来什么味道? |
263 |
Zhè zhǒng
xiāngshuǐ wén qǐlái shénme wèidào? |
263 |
这种香水闻起来什么味道? |
263 |
What does this
perfume smell like? |
263 |
Qual é o cheiro
desse perfume? |
263 |
¿A qué huele este
perfume? |
263 |
Wie riecht dieses
Parfüm? |
263 |
Jak pachną te
perfumy? |
263 |
Чем
пахнут эти
духи? |
263 |
Chem pakhnut eti
dukhi? |
263 |
ماذا
تشبه رائحة
هذا العطر؟ |
263 |
madha tushbih
rayihat hdha aletr? |
263 |
इस
इत्र की गंध
क्या है? |
263 |
is itr kee gandh kya
hai? |
263 |
ਇਹ
ਅਤਰ ਕਿਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ? |
263 |
Iha atara kisa
tar'hāṁ dī khuśabū ā'undī hai? |
263 |
এই
সুগন্ধীর কী
গন্ধ হয়? |
263 |
Ē'i
sugandhīra kī gandha haẏa? |
263 |
この香水はどんなにおいがしますか? |
267 |
この 香水 は どんな におい が します か ? |
267 |
この こうすい わ どんな におい が します か ? |
267 |
kono kōsui wa donna nioi ga shimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
264 |
connaître |
264 |
知 |
264 |
Zhī |
264 |
知 |
264 |
know |
264 |
conhecer |
264 |
saber |
264 |
kennt |
264 |
wiedzieć |
264 |
знать |
264 |
znat' |
264 |
أعرف |
264 |
aerf |
264 |
जानना |
264 |
jaanana |
264 |
ਪਤਾ
ਹੈ |
264 |
Patā hai |
264 |
জানুন |
264 |
Jānuna |
264 |
知っている |
268 |
知っている |
268 |
しっている |
268 |
shitteiru |
|
|
|
|
|
|
265 |
Cèdre |
265 |
杉 |
265 |
shān |
265 |
杉 |
265 |
Cedar |
265 |
Cedro |
265 |
Cedro |
265 |
Zeder |
265 |
Cedr |
265 |
Кедр |
265 |
Kedr |
265 |
سيدار |
265 |
saydar |
265 |
देवदार |
265 |
devadaar |
265 |
ਸੀਡਰ |
265 |
sīḍara |
265 |
সিডার |
265 |
siḍāra |
265 |
シダー |
269 |
シダー |
269 |
しだあ |
269 |
shidā |
|
|
|
|
|
|
266 |
Ventilateur |
266 |
番 |
266 |
fān |
266 |
番 |
266 |
Fan |
266 |
Fã |
266 |
Ventilador |
266 |
Ventilator |
266 |
Wentylator |
266 |
Поклонник |
266 |
Poklonnik |
266 |
معجب |
266 |
maejab |
266 |
पंखा |
266 |
pankha |
266 |
ਪੱਖਾ |
266 |
pakhā |
266 |
ফ্যান |
266 |
phyāna |
266 |
ファン |
270 |
ファン |
270 |
ファン |
270 |
fan |
|
|
|
|
|
|
267 |
non utilisé dans les
temps progressifs; souvent avec peut ou pourrait |
267 |
不用于渐进式时态;经常可以或可以 |
267 |
bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài; jīngcháng kěyǐ huò kěyǐ |
267 |
not
used in the progressive tenses; often with can or could |
267 |
not used in the
progressive tenses; often with can or could |
267 |
não usado nos tempos
progressivos; muitas vezes com pode ou poderia |
267 |
no se usa en los
tiempos verbales progresivos; a menudo con can o could |
267 |
nicht in den
progressiven Zeiten verwendet, oft mit Dose oder könnte |
267 |
nie używane w
czasach progresywnych; często z can lub can |
267 |
не
используется
в
прогрессивных
временах;
часто с can или could |
267 |
ne ispol'zuyetsya v
progressivnykh vremenakh; chasto s can ili could |
267 |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية ؛
غالبًا مع can أو
can |
267 |
la tastakhdim fi
al'azmanat altaqadumiat ; ghalbana mae can 'aw can |
267 |
प्रगतिशील
काल में
प्रयोग नहीं
किया जाता; |
267 |
pragatisheel kaal
mein prayog nahin kiya jaata; |
267 |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ ਵਿਚ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ; |
267 |
pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varati'ā jāndā; |
267 |
প্রগতিশীল
সময়গুলিতে
ব্যবহৃত হয়
না; প্রায়শই
পারে বা
পারেও |
267 |
pragatiśīla
samaẏagulitē byabahr̥ta haẏa nā;
prāẏaśa'i pārē bā pārē'ō |
267 |
プログレッシブ時制では使用されません。多くの場合、缶または缶で使用されます。 |
271 |
プログレッシブ 時制 で は 使用 されません 。 多く の 場合 、 缶 または 缶 で 使用 されます 。 |
271 |
ぷろぐれっしぶ じせい で わ しよう されません 。 おうく の ばあい 、 かん または かん で しよう されます 。 |
271 |
puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen . ōku no bāi , kan mataha kan de shiyō saremasu . |
|
|
|
268 |
Non utilisé pour en
cours; souvent avec |
268 |
不用于进行时;常与 |
268 |
bùyòng yú jìnxíng
shí; cháng yǔ |
268 |
不用于进行时;常与 |
268 |
Not used for
ongoing; often with |
268 |
Não usado para
contínuo; frequentemente com |
268 |
No se usa para
continuo; a menudo con |
268 |
Nicht zum Fortfahren
verwendet, oft mit |
268 |
Nieużywane do
ciągłego; często z |
268 |
Не
используется
для текущих;
часто с |
268 |
Ne ispol'zuyetsya
dlya tekushchikh; chasto s |
268 |
لا
تستخدم
للتواصل ؛
غالبًا مع |
268 |
la tastakhdim
liltawasul ; ghalbana mae |
268 |
निरंतर
के लिए उपयोग
नहीं किया
जाता है,
अक्सर साथ |
268 |
nirantar ke lie
upayog nahin kiya jaata hai, aksar saath |
268 |
ਜਾਰੀ
ਲਈ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ;
ਅਕਸਰ ਨਾਲ |
268 |
jārī
la'ī nahīṁ varati'ā jāndā; akasara nāla |
268 |
চলমান
জন্য
ব্যবহার করা
হয় না;
প্রায়শই
সাথে |
268 |
calamāna jan'ya
byabahāra karā haẏa nā; prāẏaśa'i
sāthē |
268 |
進行中は使用されません。多くの場合、 |
272 |
進行 中 は 使用 されません 。 多く の 場合 、 |
272 |
しんこう ちゅう わ しよう されません 。 おうく の ばあい 、 |
272 |
shinkō chū wa shiyō saremasen . ōku no bāi , |
|
|
|
|
|
|
269 |
peut ou pourrait être
utilisé ensemble |
269 |
可以或可以连用 |
269 |
kěyǐ huò
kěyǐ liányòng |
269 |
can或could连用 |
269 |
can or could be used
together |
269 |
pode ou poderia ser
usado junto |
269 |
pueden o podrían
usarse juntos |
269 |
kann oder könnte
zusammen verwendet werden |
269 |
mogą lub
mogą być używane razem |
269 |
можно
или можно
было бы
использовать
вместе |
269 |
mozhno ili mozhno
bylo by ispol'zovat' vmeste |
269 |
يمكن
أو يمكن
استخدامها
معًا |
269 |
yumkin 'aw yumkin
aistikhdamuha meana |
269 |
या
एक साथ
इस्तेमाल
किया जा सकता
है |
269 |
ya ek saath istemaal
kiya ja sakata hai |
269 |
ਜਾਂ
ਇਕੱਠੇ ਵਰਤੇ
ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ |
269 |
jāṁ
ikaṭhē varatē jā sakadē hana |
269 |
বা
একসাথে
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
269 |
bā
ēkasāthē byabahāra karā yētē
pārē |
269 |
一緒に使用できる、または使用できる |
273 |
一緒 に 使用 できる 、 または 使用 できる |
273 |
いっしょ に しよう できる 、 または しよう できる |
273 |
issho ni shiyō dekiru , mataha shiyō dekiru |
|
|
|
|
|
|
270 |
remarquer ou
reconnaître une odeur particulière |
270 |
注意到或识别出一种特殊的气味 |
270 |
zhùyì dào huò shìbié
chū yī zhǒng tèshū de qìwèi |
270 |
to
notice or recognize a particular smell |
270 |
to notice or
recognize a particular smell |
270 |
perceber ou
reconhecer um cheiro particular |
270 |
para notar o
reconocer un olor particular |
270 |
einen bestimmten
Geruch bemerken oder erkennen |
270 |
zauważyć
lub rozpoznać określony zapach |
270 |
заметить
или
распознать
особый
запах |
270 |
zametit' ili
raspoznat' osobyy zapakh |
270 |
لملاحظة
أو التعرف
على رائحة
معينة |
270 |
limulahazat 'aw
altaearuf ealaa rayihat mueayana |
270 |
किसी
विशेष गंध को
पहचानना या
पहचानना |
270 |
kisee vishesh gandh
ko pahachaanana ya pahachaanana |
270 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਗੰਧ ਨੂੰ
ਵੇਖਣਾ ਜਾਂ
ਪਛਾਣਨਾ |
270 |
kisē khāsa
gadha nū vēkhaṇā jāṁ
pachāṇanā |
270 |
একটি
বিশেষ গন্ধ
লক্ষ্য বা
সনাক্ত করতে |
270 |
ēkaṭi
biśēṣa gandha lakṣya bā sanākta karatē |
270 |
特定の匂いに気づいたり認識したりする |
274 |
特定 の 匂い に 気づい たり 認識 し たり する |
274 |
とくてい の におい に きずい たり にんしき し たり する |
274 |
tokutei no nioi ni kizui tari ninshiki shi tari suru |
|
|
|
271 |
Sentir |
271 |
闻到,嗅到(气味) |
271 |
wén dào, xiù dào
(qìwèi) |
271 |
闻到,嗅到(气味) |
271 |
Smell |
271 |
Cheiro |
271 |
Oler |
271 |
Geruch |
271 |
Zapach |
271 |
Запах |
271 |
Zapakh |
271 |
يشم |
271 |
yshm |
271 |
गंध |
271 |
gandh |
271 |
ਗੰਧ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
271 |
gadha
ā'undī hai |
271 |
গন্ধ
পেয়েছে |
271 |
gandha
pēẏēchē |
271 |
におい |
275 |
におい |
275 |
におい |
275 |
nioi |
|
|
|
|
|
|
272 |
Il a dit qu'il pouvait sentir le gaz
lorsqu'il est entré dans la pièce. |
272 |
他说他进入房间时会闻到煤气味。 |
272 |
tā shuō tā jìnrù
fángjiān shí huì wén dào méiqìwèi. |
272 |
He said he could smell gas when he entered the room. |
272 |
He said he could smell gas when he entered
the room. |
272 |
Ele disse que podia sentir o cheiro de gás
quando entrou na sala. |
272 |
Dijo que podía oler a gas cuando entró en la
habitación. |
272 |
Er sagte, er könne Gas riechen, als er den
Raum betrat. |
272 |
Powiedział, że czuł zapach
gazu, kiedy wszedł do pokoju. |
272 |
Он
сказал, что
почувствовал
запах газа,
когда вошел
в комнату. |
272 |
On skazal, chto pochuvstvoval zapakh gaza,
kogda voshel v komnatu. |
272 |
قال إنه
استطاع شم
رائحة الغاز
عندما دخل
الغرفة. |
272 |
qal 'iinah astatae
shama rayihat alghaz eindama dakhal algharfata. |
272 |
उन्होंने
कहा कि जब वह
कमरे में
दाखिल हुए तो
उन्हें गैस
से बदबू आ रही
थी। |
272 |
unhonne kaha ki jab vah kamare mein daakhil
hue to unhen gais se badaboo aa rahee thee. |
272 |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਜਦੋਂ
ਉਹ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ
ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ
ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ
ਗੈਸ ਦੀ ਬਦਬੂ ਆ
ਸਕਦੀ ਹੈ. |
272 |
usanē kihā ki jadōṁ uha
kamarē vica dākhala hō'i'ā tāṁ usanū
gaisa dī badabū ā sakadī hai. |
272 |
তিনি
বলেছিলেন
ঘরে
প্রবেশের
সময় তিনি
গ্যাসের
গন্ধ পেতে
পারেন। |
272 |
tini balēchilēna gharē
prabēśēra samaẏa tini gyāsēra gandha
pētē pārēna. |
272 |
彼は部屋に入ったときにガスのにおいがするかもしれないと言った。 |
276 |
彼 は 部屋 に 入った とき に ガス の におい が する かも しれない と 言った 。 |
276 |
かれ わ へや に はいった とき に ガス の におい が する かも しれない と いった 。 |
276 |
kare wa heya ni haitta toki ni gasu no nioi ga suru kamo shirenai to itta . |
|
|
|
273 |
Dès qu'il est entré
dans la pièce, il a dit qu'il sentait du gaz |
273 |
他一进屋就说闻到了煤气味 |
273 |
Tā yī jìn
wū jiù shuō wén dàole méiqìwèi |
273 |
他一进屋就说闻到了煤气味 |
273 |
As soon as he
entered the room, he said he smelled gas |
273 |
Assim que ele entrou
na sala, ele disse que sentiu cheiro de gás |
273 |
Tan pronto como
entró en la habitación, dijo que olía a gas. |
273 |
Sobald er den Raum
betrat, sagte er, er rieche Gas |
273 |
Gdy tylko
wszedł do pokoju, powiedział, że poczuł zapach gazu |
273 |
Как
только он
вошел в
комнату, он
сказал, что
почувствовал
запах газа |
273 |
Kak tol'ko on voshel
v komnatu, on skazal, chto pochuvstvoval zapakh gaza |
273 |
بمجرد
دخوله
الغرفة ، قال
إنه شم رائحة
غاز |
273 |
bimujrad dukhulih
alghurfat , qal 'iinah shm rayihat ghaz |
273 |
कमरे
में जाते ही
उसने कहा कि
उसे गैस की
गंध आ रही है |
273 |
kamare mein jaate
hee usane kaha ki use gais kee gandh aa rahee hai |
273 |
ਜਿਵੇਂ
ਹੀ ਉਹ ਕਮਰੇ
ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ
ਹੋਇਆ, ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ
ਉਸਨੂੰ ਗੈਸ ਦੀ
ਬਦਬੂ ਆ ਰਹੀ ਹੈ |
273 |
Jivēṁ
hī uha kamarē vica dākhala hō'i'ā, usanē
kihā ki usanū gaisa dī badabū ā rahī hai |
273 |
ঘরে
enteredোকার সাথে
সাথেই সে বলল
গন্ধের গন্ধ |
273 |
Gharē
enteredōkāra sāthē sāthē'i sē balala
gandhēra gandha |
273 |
部屋に入るとすぐに、彼はガスのにおいがしたと言った |
277 |
部屋 に 入ると すぐ に 、 彼 は ガス の におい が した と 言った |
277 |
へや に はいると すぐ に 、 かれ わ ガス の におい が した と いった |
277 |
heya ni hairuto sugu ni , kare wa gasu no nioi ga shita to itta |
|
|
|
|
|
|
274 |
le chien avait senti
un lapin |
274 |
那只狗闻到了一只兔子 |
274 |
nà zhǐ gǒu
wén dàole yī zhǐ tùzǐ |
274 |
the
dog had smelt a rabbit |
274 |
the dog had smelt a
rabbit |
274 |
o cachorro tinha
cheirado um coelho |
274 |
el perro había olido
un conejo |
274 |
Der Hund hatte ein
Kaninchen gerochen |
274 |
pies poczuł
zapach królika |
274 |
собака
понюхала
кролика |
274 |
sobaka ponyukhala
krolika |
274 |
كان
الكلب قد شم
رائحة أرنب |
274 |
kan alkalb qad shama
rayihat 'arnab |
274 |
कुत्ते
ने खरगोश को
मार डाला था |
274 |
kutte ne kharagosh ko
maar daala tha |
274 |
ਕੁੱਤੇ
ਨੇ ਇੱਕ
ਖਰਗੋਸ਼ ਨੂੰ
ਸੁਗੰਧਿਤ
ਕੀਤਾ ਸੀ |
274 |
kutē nē ika
kharagōśa nū sugadhita kītā sī |
274 |
কুকুর
একটি খরগোশ
গন্ধ ছিল |
274 |
kukura
ēkaṭi kharagōśa gandha chila |
274 |
犬はウサギをワカサギしました |
278 |
犬 は ウサギ を ワカサギ しました |
278 |
いぬ わ ウサギ お ワカサギ しました |
278 |
inu wa usagi o wakasagi shimashita |
|
|
|
275 |
Le chien a senti un
lapin |
275 |
那只狗闻到了一只兔子兔子 |
275 |
nà zhǐ gǒu
wén dàole yī zhǐ tùzǐ tùzǐ |
275 |
那只狗闻到了一只兔子 |
275 |
The dog smelled a
rabbit |
275 |
O cachorro cheirou
um coelho |
275 |
El perro olió un
conejo |
275 |
Der Hund roch ein
Kaninchen |
275 |
Pies
wąchał królika |
275 |
Собака
понюхала
кролика |
275 |
Sobaka ponyukhala
krolika |
275 |
اشتم
الكلب على
رائحة أرنب |
275 |
aishtama alkalb
ealaa rayihat 'arnab |
275 |
कुत्ते
ने एक खरगोश
को सूंघा |
275 |
kutte ne ek
kharagosh ko soongha |
275 |
ਕੁੱਤੇ
ਨੇ ਇੱਕ
ਖਰਗੋਸ਼ ਨੂੰ
ਮਹਿਕ ਦਿੱਤੀ |
275 |
kutē nē
ika kharagōśa nū mahika ditī |
275 |
কুকুরটি
খরগোশের
গন্ধ
পেয়েছিল |
275 |
kukuraṭi
kharagōśēra gandha pēẏēchila |
275 |
犬はウサギのにおいがした |
279 |
犬 は ウサギ の におい が した |
279 |
いぬ わ ウサギ の におい が した |
279 |
inu wa usagi no nioi ga shita |
|
|
|
|
|
|
276 |
Le chien a senti le
lapin |
276 |
狗嗅到了兔子的气味 |
276 |
gǒu xiù dàole
tùzǐ de qìwèi |
276 |
狗嗅到了兔子的气味 |
276 |
The dog smelled the
rabbit |
276 |
O cachorro cheirou o
coelho |
276 |
El perro olió al
conejo |
276 |
Der Hund roch das
Kaninchen |
276 |
Pies
powąchał królika |
276 |
Собака
понюхала
кролика |
276 |
Sobaka ponyukhala
krolika |
276 |
شم
الكلب رائحة
الأرنب |
276 |
shuma alkalb rayihat
al'arnab |
276 |
कुत्ते
ने खरगोश को
सूंघा |
276 |
kutte ne kharagosh
ko soongha |
276 |
ਕੁੱਤੇ
ਨੇ ਖਰਗੋਸ਼
ਨੂੰ ਮਹਿਕ
ਦਿੱਤੀ |
276 |
kutē nē
kharagōśa nū mahika ditī |
276 |
কুকুরটি
খরগোশের
গন্ধ
পেয়েছিল |
276 |
kukuraṭi
kharagōśēra gandha pēẏēchila |
276 |
犬はウサギのにおいがした |
280 |
犬 は ウサギ の におい が した |
280 |
いぬ わ ウサギ の におい が した |
280 |
inu wa usagi no nioi ga shita |
|
|
|
|
|
|
277 |
seul |
277 |
只 |
277 |
zhǐ |
277 |
只 |
277 |
only |
277 |
só |
277 |
solamente |
277 |
nur |
277 |
tylko |
277 |
Только |
277 |
Tol'ko |
277 |
فقط |
277 |
faqat |
277 |
केवल |
277 |
keval |
277 |
ਸਿਰਫ |
277 |
sirapha |
277 |
কেবল |
277 |
kēbala |
277 |
のみ |
281 |
のみ |
281 |
のみ |
281 |
nomi |
|
|
|
|
|
|
278 |
lapin |
278 |
兔 |
278 |
tù |
278 |
兔 |
278 |
rabbit |
278 |
Coelho |
278 |
Conejo |
278 |
Hase |
278 |
Królik |
278 |
кролик |
278 |
krolik |
278 |
أرنب |
278 |
'arnab |
278 |
खरगोश |
278 |
kharagosh |
278 |
ਖ਼ਰਗੋਸ਼ |
278 |
ḵẖaragōśa |
278 |
খরগোশ |
278 |
kharagōśa |
278 |
ウサギ |
282 |
ウサギ |
282 |
ウサギ |
282 |
usagi |
|
|
|
|
|
|
279 |
enfant |
279 |
子 |
279 |
zi |
279 |
子 |
279 |
child |
279 |
criança |
279 |
niño |
279 |
Kind |
279 |
dziecko |
279 |
ребенок |
279 |
rebenok |
279 |
طفل |
279 |
tifl |
279 |
बच्चा |
279 |
bachcha |
279 |
ਬੱਚਾ |
279 |
bacā |
279 |
শিশু |
279 |
śiśu |
279 |
子 |
283 |
子 |
283 |
こ |
283 |
ko |
|
|
|
|
|
|
280 |
Bêlement |
280 |
咩 |
280 |
miē |
280 |
咩 |
280 |
Baa |
280 |
Baa |
280 |
Balido |
280 |
Baa |
280 |
Beczenie |
280 |
Баа |
280 |
Baa |
280 |
با |
280 |
ba |
280 |
मिमियाना |
280 |
mimiyaana |
280 |
ਬਾ |
280 |
bā |
280 |
বা |
280 |
bā |
280 |
バー |
284 |
バー |
284 |
バー |
284 |
bā |
|
|
|
|
|
|
281 |
哹 |
281 |
哹 |
281 |
fú |
281 |
哹 |
281 |
哹 |
281 |
哹 |
281 |
哹 |
281 |
哹 |
281 |
哹 |
281 |
哹 |
281 |
fú |
281 |
哹 |
281 |
fu |
281 |
哹 |
281 |
fu |
281 |
哹 |
281 |
fú |
281 |
哹 |
281 |
fú |
281 |
哹 |
285 |
哹 |
285 |
哹 |
285 |
哹 |
|
|
|
|
|
|
282 |
唳 |
282 |
唳 |
282 |
lì |
282 |
唳 |
282 |
唳 |
282 |
唳 |
282 |
唳 |
282 |
唳 |
282 |
唳 |
282 |
唳 |
282 |
lì |
282 |
唳 |
282 |
li |
282 |
唳 |
282 |
li |
282 |
唳 |
282 |
lì |
282 |
唳 |
282 |
lì |
282 |
唳 |
286 |
唳 |
286 |
唳 |
286 |
唳 |
|
|
|
|
|
|
283 |
Renifler |
283 |
嗅到 |
283 |
xiù dào |
283 |
嗅 |
283 |
Sniff |
283 |
Farejar |
283 |
Oler |
283 |
Schnüffeln |
283 |
Wąchać |
283 |
Нюхать |
283 |
Nyukhat' |
283 |
شم |
283 |
shm |
283 |
सूंघना |
283 |
soonghana |
283 |
ਸੁੰਘਣਾ |
283 |
sughaṇā |
283 |
স্নিফ |
283 |
snipha |
283 |
スニフ |
287 |
スニフ |
287 |
すにふ |
287 |
sunifu |
|
|
|
|
|
|
284 |
Je pouvais sentir l'alcool dans son haleine |
284 |
我可以闻到他的呼吸酒精 |
284 |
wǒ kěyǐ wén dào tā de
hūxī jiǔjīng |
284 |
I could smell alcohol on his
breath |
284 |
I could smell alcohol on his breath |
284 |
Eu podia sentir o cheiro de álcool em seu
hálito |
284 |
Podía oler alcohol en su aliento |
284 |
Ich konnte Alkohol in seinem Atem riechen |
284 |
Czułem alkohol w jego oddechu |
284 |
Я
чувствовал
запах
алкоголя в
его дыхании |
284 |
YA chuvstvoval zapakh alkogolya v yego
dykhanii |
284 |
أستطيع
أن أشم رائحة
الكحول في
أنفاسه |
284 |
'astatie 'an 'ashama
rayihat alkuhul fi 'anfasah |
284 |
मैं
उसकी सांस पर
शराब की गंध
कर सकता था |
284 |
main usakee saans par sharaab kee gandh kar
sakata tha |
284 |
ਮੈਂ ਉਸ
ਦੀ ਸਾਹ 'ਤੇ
ਸ਼ਰਾਬ ਪੀ
ਸਕਦਾ ਸੀ |
284 |
maiṁ usa dī sāha'tē
śarāba pī sakadā sī |
284 |
আমি তার
নিঃশ্বাসে
অ্যালকোহল
গন্ধ করতে
পারি |
284 |
āmi tāra
niḥśbāsē ayālakōhala gandha
karatē pāri |
284 |
彼の息にアルコールの匂いがする |
288 |
彼 の 息 に アルコール の 匂い が する |
288 |
かれ の いき に アルコール の におい が する |
288 |
kare no iki ni arukōru no nioi ga suru |
|
|
|
285 |
Je peux sentir son
haleine alcoolisée |
285 |
我可以闻到他的呼吸酒精 |
285 |
wǒ
kěyǐ wén dào tā de hūxī jiǔjīng |
285 |
我可以闻到他的呼吸酒精 |
285 |
I can smell his
breath alcohol |
285 |
Eu posso sentir o
cheiro de álcool do hálito dele |
285 |
Puedo oler su
aliento a alcohol |
285 |
Ich kann seinen
Atemalkohol riechen |
285 |
Czuję jego
alkohol w wydychanym powietrzu |
285 |
Я
чувствую
запах
алкоголя из
его дыхания |
285 |
YA chuvstvuyu zapakh
alkogolya iz yego dykhaniya |
285 |
أستطيع
أن أشم رائحة
الكحول في
أنفاسه |
285 |
'astatie 'an 'ashama
rayihat alkuhul fi 'anfasah |
285 |
मैं
उसकी सांस
शराब को सूंघ
सकता हूं |
285 |
main usakee saans
sharaab ko soongh sakata hoon |
285 |
ਮੈਂ
ਉਸਦੀ ਸਾਹ ਨੂੰ
ਅਲਕੋਹਲ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਦੇ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
285 |
maiṁ
usadī sāha nū alakōhala dī khuśabū dē
sakadā hāṁ |
285 |
আমি
তার দম
অ্যালকোহল
গন্ধ করতে
পারেন |
285 |
āmi tāra
dama ayālakōhala gandha karatē pārēna |
285 |
彼の息のアルコールの匂いがする |
289 |
彼 の 息 の アルコール の 匂い が する |
289 |
かれ の いき の アルコール の におい が する |
289 |
kare no iki no arukōru no nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
286 |
Je peux sentir
l'alcool dans son haleine |
286 |
我闻得到他呼吸中有酒气 |
286 |
wǒ wén dédào
tā hūxī zhōng yǒu jiǔ qì |
286 |
我闻得到他呼吸中有酒气 |
286 |
I can smell alcohol
in his breath |
286 |
Eu posso sentir o
cheiro de álcool em seu hálito |
286 |
Puedo oler alcohol
en su aliento |
286 |
Ich kann Alkohol in
seinem Atem riechen |
286 |
Czuję alkohol w
jego oddechu |
286 |
Я
чувствую
запах
алкоголя в
его дыхании |
286 |
YA chuvstvuyu zapakh
alkogolya v yego dykhanii |
286 |
أستطيع
أن أشم رائحة
الكحول في
أنفاسه |
286 |
'astatie 'an 'ashama
rayihat alkuhul fi 'anfasah |
286 |
मैं
उसकी सांस
में शराब को
सूंघ सकता
हूं |
286 |
main usakee saans
mein sharaab ko soongh sakata hoon |
286 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਦੇ ਸਾਹ
ਵਿੱਚ ਸ਼ਰਾਬ
ਪੀ ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
286 |
maiṁ usa
dē sāha vica śarāba pī sakadā hāṁ |
286 |
আমি
তার
নিঃশ্বাসে
অ্যালকোহল
গন্ধ করতে
পারি |
286 |
āmi tāra
niḥśbāsē ayālakōhala gandha
karatē pāri |
286 |
彼の息にアルコールの匂いがする |
290 |
彼 の 息 に アルコール の 匂い が する |
290 |
かれ の いき に アルコール の におい が する |
290 |
kare no iki ni arukōru no nioi ga suru |
|
|
|
|
|
|
287 |
Gémissement |
287 |
呙 |
287 |
guō |
287 |
呙 |
287 |
Groan |
287 |
Gemido |
287 |
Gemido |
287 |
Stöhnen |
287 |
Jęk |
287 |
Стон |
287 |
Ston |
287 |
تأوه |
287 |
ta'uwh |
287 |
कराहना |
287 |
karaahana |
287 |
ਕਰੋਂ |
287 |
karōṁ |
287 |
কাতরানো |
287 |
kātarānō |
287 |
うめき声 |
291 |
うめき声 |
291 |
うめきごえ |
291 |
umekigoe |
|
|
|
|
|
|
288 |
Alors |
288 |
晬 |
288 |
zuì |
288 |
晬 |
288 |
So |
288 |
Então |
288 |
Asi que |
288 |
So |
288 |
Więc |
288 |
Так |
288 |
Tak |
288 |
وبالتالي |
288 |
wabialttali |
288 |
इसलिए |
288 |
isalie |
288 |
ਇਸ
ਲਈ |
288 |
isa la'ī |
288 |
তাই |
288 |
tā'i |
288 |
そう |
292 |
そう |
292 |
そう |
292 |
sō |
|
|
|
|
|
|
289 |
bord |
289 |
棱 |
289 |
léng |
289 |
棱 |
289 |
edge |
289 |
Beira |
289 |
borde |
289 |
Kante |
289 |
Brzeg |
289 |
край |
289 |
kray |
289 |
حافة |
289 |
hafa |
289 |
एज |
289 |
ej |
289 |
ਕਿਨਾਰਾ |
289 |
kinārā |
289 |
প্রান্ত |
289 |
prānta |
289 |
縁 |
293 |
縁 |
293 |
えん |
293 |
en |
|
|
|
|
|
|
290 |
Pouvez-vous sentir
quelque chose qui brûle? |
290 |
你能闻到燃烧的东西吗? |
290 |
nǐ néng wén dào
ránshāo de dōngxī ma? |
290 |
Can
you smell something burning? |
290 |
Can you smell
something burning? |
290 |
Você pode sentir o
cheiro de algo queimando? |
290 |
¿Puedes oler algo
quemado? |
290 |
Kannst du etwas
Brennen riechen? |
290 |
Czy czujesz coś
płonącego? |
290 |
Вы
чувствуете
запах гари? |
290 |
Vy chuvstvuyete
zapakh gari? |
290 |
هل
يمكنك شم
رائحة شيء
يحترق؟ |
290 |
hal yumkinuk shama
rayihat shay' yhtrq? |
290 |
क्या
आप कुछ जलने
की गंध ले
सकते हैं? |
290 |
kya aap kuchh jalane
kee gandh le sakate hain? |
290 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਜਲ
ਰਹੀ ਖੁਸ਼ਬੂ
ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
290 |
kī
tusīṁ kujha jala rahī khuśabū pā sakadē
hō? |
290 |
আপনি
কিছু
জ্বলন্ত
গন্ধ পেতে
পারেন? |
290 |
āpani kichu
jbalanta gandha pētē pārēna? |
290 |
何か燃えるようなにおいがしますか? |
294 |
何 か 燃える ような におい が します か ? |
294 |
なに か もえる ような におい が します か ? |
294 |
nani ka moeru yōna nioi ga shimasu ka ? |
|
|
|
291 |
Avez-vous senti
quelque chose de brûlé? |
291 |
你有没有闻到什么东西烧焦了? |
291 |
Nǐ yǒu
méiyǒu wén dào shénme dōngxī shāo jiāole? |
291 |
你有没有闻到什么东西烧焦了? |
291 |
Did you smell
something burning? |
291 |
Você sentiu o cheiro
de algo queimando? |
291 |
¿Oliste algo
quemado? |
291 |
Hast du etwas
Brennendes gerochen? |
291 |
Czy
poczułeś, że coś się pali? |
291 |
Вы
почувствовали
запах гари? |
291 |
Vy pochuvstvovali
zapakh gari? |
291 |
هل
شممت رائحة
شيء يحترق؟ |
291 |
hal shmmt rayihat
shay' yhtrq? |
291 |
क्या
आपको कुछ
जलने की बू आ
रही थी? |
291 |
kya aapako kuchh
jalane kee boo aa rahee thee? |
291 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ
ਜਲਣ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਆਈ ਹੈ? |
291 |
Kī
tuhānū kujha jalaṇa dī khuśabū ā'ī
hai? |
291 |
আপনি
কিছু
জ্বলন্ত
গন্ধ আছে? |
291 |
Āpani kichu
jbalanta gandha āchē? |
291 |
何か燃えるようなにおいがしましたか? |
295 |
何 か 燃える ような におい が しました か ? |
295 |
なに か もえる ような におい が しました か ? |
295 |
nani ka moeru yōna nioi ga shimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
292 |
[aussi V (que)] 3 [VN] ( |
292 |
[也V(that)] 3
[VN]( |
292 |
[Yě V(that)] 3 [VN]( |
292 |
[also V (that)] 3 [VN] ( |
292 |
[also V (that)] 3 [VN] ( |
292 |
[também V (que)] 3 [VN] ( |
292 |
[también V (que)] 3 [VN] ( |
292 |
[auch V (das)] 3 [VN] ( |
292 |
[także V (that)] 3 [VN] ( |
292 |
[также V
(тот)] 3 [VN] ( |
292 |
[takzhe V (tot)] 3 [VN] ( |
292 |
[أيضًا V
(that)] 3 [VN] ( |
292 |
[aydana V (that)] 3
[VN] ( |
292 |
[भी वी
(उस)] 3 [वीएन] ( |
292 |
[bhee vee (us)] 3 [veeen] ( |
292 |
[ਵੀ ਵੀ
(ਉਹ)] 3 [ਵੀ ਐਨ] ( |
292 |
[Vī vī (uha)] 3 [vī aina] ( |
292 |
[এছাড়াও
ভি (যে)] 3 [ভিএন] ( |
292 |
[Ēchāṛā'ō bhi
(yē)] 3 [bhi'ēna] ( |
292 |
[またV(それ)]
3 [VN]( |
296 |
[ また V ( それ )] 3 [ VN ]( |
296 |
[ また b ( それ )] 3 [ bん ]( |
296 |
[ mata V ( sore )] 3 [ VN ]( |
|
|
|
293 |
pas généralement
utilisé dans le passif |
293 |
通常不用于被动式 |
293 |
tōngcháng bùyòng
yú bèidòngshì |
293 |
not
usually used in the passive |
293 |
not usually used in
the passive |
293 |
geralmente não usado
no passivo |
293 |
no se usa
generalmente en el pasivo |
293 |
normalerweise nicht
im passiven verwendet |
293 |
zwykle nie jest
używany w trybie biernym |
293 |
обычно
не
используется
в пассивном |
293 |
obychno ne
ispol'zuyetsya v passivnom |
293 |
لا
تستخدم عادة
في المبني
للمجهول |
293 |
la tastakhdim eadatan
fi almabnii lilmajhul |
293 |
आमतौर
पर
निष्क्रिय
में उपयोग
नहीं किया
जाता है |
293 |
aamataur par nishkriy
mein upayog nahin kiya jaata hai |
293 |
ਪੈਸੀਵ
ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ |
293 |
paisīva vica
āma taura tē nahīṁ varati'ā jāndā |
293 |
প্যাসিভ
সাধারণত
ব্যবহৃত হয়
না |
293 |
pyāsibha
sādhāraṇata byabahr̥ta haẏa nā |
293 |
通常、パッシブでは使用されません |
297 |
通常 、 パッシブ で は 使用 されません |
297 |
つうじょう 、 ぱっしぶ で わ しよう されません |
297 |
tsūjō , passhibu de wa shiyō saremasen |
|
|
|
294 |
Habituellement non
utilisé dans la voix passive |
294 |
通常不用于被动语态 |
294 |
tōngcháng
bùyòng yú bèidòng yǔ tài |
294 |
通常不用于被动语态 |
294 |
Usually not used in
the passive voice |
294 |
Normalmente não é
usado na voz passiva |
294 |
Por lo general, no
se usa en la voz pasiva. |
294 |
Wird normalerweise
nicht im passiven Sprachgebrauch verwendet |
294 |
Zwykle nie jest
używane w głosie biernym |
294 |
Обычно
не
используется
в пассивном
голосе |
294 |
Obychno ne
ispol'zuyetsya v passivnom golose |
294 |
عادة
لا تستخدم في
المبني
للمجهول |
294 |
eadat la tastakhdim
fi almabnii lilmajhul |
294 |
आमतौर
पर
निष्क्रिय
आवाज में
इस्तेमाल
नहीं किया
जाता है |
294 |
aamataur par
nishkriy aavaaj mein istemaal nahin kiya jaata hai |
294 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਪੈਸਿਵ
ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ |
294 |
āma taura
tē paisiva āvāza vica nahīṁ varati'ā
jāndā |
294 |
প্যাসিভ
ভয়েসে
সাধারণত
ব্যবহৃত হয়
না |
294 |
pyāsibha
bhaẏēsē sādhāraṇata byabahr̥ta
haẏa nā |
294 |
通常、受動態では使用されません |
298 |
通常 、 受動態 で は 使用 されません |
298 |
つうじょう 、 じゅどうたい で わ しよう されません |
298 |
tsūjō , judōtai de wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
295 |
de mettre votre nez
près de qc et d'inspirer pour que vous puissiez découvrir ou identifier son
odeur |
295 |
使鼻子靠近某处并呼吸,以便您发现或识别其气味 |
295 |
shǐ bízi kàojìn
mǒu chù bìng hūxī, yǐbiàn nín fāxiàn huò shìbié qí
qì wèi |
295 |
to
put your nose near sth and breathe in so that you can discover or identify
its smell |
295 |
to put your nose near
sth and breathe in so that you can discover or identify its smell |
295 |
para colocar seu
nariz perto de sth e inspirar para que você possa descobrir ou identificar
seu cheiro |
295 |
poner la nariz cerca
de algo e inhalar para que pueda descubrir o identificar su olor |
295 |
um deine Nase in die
Nähe von etw zu bringen und einzuatmen, damit du ihren Geruch entdecken oder
identifizieren kannst |
295 |
zbliżyć nos
do czegoś i wdychać, abyś mógł odkryć lub
zidentyfikować jego zapach |
295 |
поднести
нос к чему-то
и вдохнуть,
чтобы вы могли
обнаружить
или
определить
его запах |
295 |
podnesti nos k
chemu-to i vdokhnut', chtoby vy mogli obnaruzhit' ili opredelit' yego zapakh |
295 |
لوضع
أنفك بالقرب
من الجسم
والتنفس حتى
تتمكن من
اكتشاف أو
التعرف على
رائحته |
295 |
liwade 'anfik
bialqurb min aljism waltanafus hataa tatamakan min aiktishaf 'aw altaearuf
ealaa rayihatuh |
295 |
अपनी
नाक को sth के पास
रखें और सांस
लें ताकि आप उसकी
गंध को खोज
सकें या
पहचान सकें |
295 |
apanee naak ko sth ke
paas rakhen aur saans len taaki aap usakee gandh ko khoj saken ya pahachaan
saken |
295 |
ਆਪਣੀ
ਨੱਕ ਨੂੰ ਸਟੈਚ
ਦੇ ਕੋਲ ਰੱਖਣਾ
ਅਤੇ ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਤਾਂ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਦੀ ਗੰਧ ਨੂੰ
ਖੋਜ ਜਾਂ ਪਛਾਣ
ਸਕੋ |
295 |
āpaṇī
naka nū saṭaica dē kōla rakhaṇā atē
sāha laiṇā tāṁ jō tusīṁ isa
dī gadha nū khōja jāṁ pachāṇa sakō |
295 |
আপনার
নাকটি
স্টেচের
কাছে রাখুন
এবং শ্বাস ফেলুন
যাতে আপনি
এটির গন্ধ
আবিষ্কার
করতে বা সনাক্ত
করতে পারেন |
295 |
āpanāra
nākaṭi sṭēcēra kāchē rākhuna
ēbaṁ śbāsa phēluna yātē āpani
ēṭira gandha ābiṣkāra karatē bā
sanākta karatē pārēna |
295 |
鼻をsthの近くに置いて息を吸い込み、その匂いを発見または特定できるようにします |
299 |
鼻 を sth の 近く に 置いて 息 を 吸い込み 、 その 匂い を 発見 または 特定 できる よう に します |
299 |
はな お sth の ちかく に おいて いき お すいこみ 、 その におい お はっけん または とくてい できる よう に します |
299 |
hana o sth no chikaku ni oite iki o suikomi , sono nioi o hakken mataha tokutei dekiru yō ni shimasu |
|
|
|
296 |
Sentir |
296 |
闻,嗅(气味) |
296 |
wén, xiù (qì wèi) |
296 |
闻,嗅(气味 ) |
296 |
Smell |
296 |
Cheiro |
296 |
Oler |
296 |
Geruch |
296 |
Zapach |
296 |
Запах |
296 |
Zapakh |
296 |
يشم |
296 |
yshm |
296 |
गंध |
296 |
gandh |
296 |
ਗੰਧ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ |
296 |
gadha
ā'undī hai |
296 |
গন্ধ
পেয়েছে |
296 |
gandha
pēẏēchē |
296 |
におい |
300 |
におい |
300 |
におい |
300 |
nioi |
|
|
|
|
|
|
297 |
Synonyme |
297 |
代名词 |
297 |
dàimíngcí |
297 |
Synonym |
297 |
Synonym |
297 |
Sinônimo |
297 |
Sinónimo |
297 |
Synonym |
297 |
Synonim |
297 |
Синоним |
297 |
Sinonim |
297 |
مرادف |
297 |
muradif |
297 |
पर्याय |
297 |
paryaay |
297 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
297 |
samānārathī |
297 |
প্রতিশব্দ |
297 |
pratiśabda |
297 |
シノニム |
301 |
シノニム |
301 |
シノニム |
301 |
shinonimu |
|
|
|
298 |
renifler |
298 |
嗅 |
298 |
xiù |
298 |
sniff |
298 |
sniff |
298 |
farejar |
298 |
oler |
298 |
schnüffeln |
298 |
wąchać |
298 |
нюхать |
298 |
nyukhat' |
298 |
شم |
298 |
shm |
298 |
सूंघना |
298 |
soonghana |
298 |
ਸੁੰਘਣਾ |
298 |
sughaṇā |
298 |
স্নিগ্ধ |
298 |
snigdha |
298 |
スニフ |
302 |
スニフ |
302 |
すにふ |
302 |
sunifu |
|
|
|
299 |
Sentez ça et
dites-moi ce que vous pensez que c'est |
299 |
闻一下,告诉我你的想法 |
299 |
wén yīxià, gàosù
wǒ nǐ de xiǎngfǎ |
299 |
Smell
this and tell me what you think it is |
299 |
Smell this and tell
me what you think it is |
299 |
Cheire isso e me diga
o que você acha que é |
299 |
Huela esto y dime que
crees que es |
299 |
Rieche das und sag
mir, was du denkst |
299 |
Powąchaj to i
powiedz mi, co myślisz |
299 |
Понюхай
это и скажи
мне, что ты
думаешь об этом |
299 |
Ponyukhay eto i
skazhi mne, chto ty dumayesh' ob etom |
299 |
شم
هذه الرائحة
وأخبرني ما
هو رأيك |
299 |
shuma hadhih
alraayihat wa'akhbarni ma hu rayuk |
299 |
इसे
सूँघो और
मुझे बताओ कि
तुम क्या
सोचते हो |
299 |
ise soongho aur mujhe
batao ki tum kya sochate ho |
299 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਗੰਧੋ ਅਤੇ
ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ |
299 |
isa nū
gadhō atē mainū dasō ki tusīṁ kī
sōcadē hō |
299 |
এটি
গন্ধ এবং
আপনি কি মনে
করেন তা বলুন |
299 |
ēṭi gandha
ēbaṁ āpani ki manē karēna tā baluna |
299 |
これを嗅いで、あなたがどう思うか教えてください |
303 |
これ を 嗅いで 、 あなた が どう 思う か 教えてください |
303 |
これ お かいで 、 あなた が どう おもう か おしえてください |
303 |
kore o kaide , anata ga dō omō ka oshietekudasai |
|
|
|
300 |
Tu sens ça et
dis-moi ce que c'est |
300 |
你闻一下这个,然后告诉我是什么 |
300 |
nǐ wén
yīxià zhège, ránhòu gàosù wǒ shì shénme |
300 |
你闻一下这个,然后告诉我是什么 |
300 |
You smell this and
tell me what it is |
300 |
Você cheira isso e
me diga o que é |
300 |
Hueles esto y dime
que es |
300 |
Du riechst das und
sagst mir, was es ist |
300 |
Czujesz to i powiedz
mi, co to jest |
300 |
Вы
чувствуете
это и
говорите
мне, что это
такое |
300 |
Vy chuvstvuyete eto
i govorite mne, chto eto takoye |
300 |
تشم
هذا وتقول لي
ما هو |
300 |
tashimu hdha wataqul
li ma hu |
300 |
आप
इसे सूंघ कर
बताएं कि यह
क्या है |
300 |
aap ise soongh kar
bataen ki yah kya hai |
300 |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਨੂੰ
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ
ਦੱਸੋ ਕਿ ਇਹ ਕੀ
ਹੈ |
300 |
tusīṁ isa
nū khuśabū pā'undē hō atē mainū
dasō ki iha kī hai |
300 |
আপনি
এটি গন্ধ এবং
এটি কি আমাকে
বলুন |
300 |
āpani
ēṭi gandha ēbaṁ ēṭi ki āmākē
baluna |
300 |
あなたはこれのにおいがして、それが何であるかを教えてください |
304 |
あなた は これ の におい が して 、 それ が 何である か を 教えてください |
304 |
あなた わ これ の におい が して 、 それ が なにである か お おしえてください |
304 |
anata wa kore no nioi ga shite , sore ga nanidearu ka o oshietekudasai |
|
|
|
|
|
|
301 |
Je me suis penché pour sentir les fleurs |
301 |
我弯下腰闻花香 |
301 |
wǒ wān xiàyāo wén
huāxiāng |
301 |
I bent down to smell the flowers |
301 |
I bent down to smell the flowers |
301 |
Eu me abaixei para cheirar as flores |
301 |
Me incliné para oler las flores |
301 |
Ich bückte mich, um die Blumen zu riechen |
301 |
Schyliłem się, żeby
powąchać kwiaty |
301 |
Я
наклонился,
чтобы
понюхать
цветы |
301 |
YA naklonilsya, chtoby ponyukhat' tsvety |
301 |
انحنى
لأشم رائحة
الزهور |
301 |
ainhanaa li'ashami
rayihat alzuhur |
301 |
मैं
फूलों को
सूंघने के
लिए नीचे
झुका |
301 |
main phoolon ko soonghane ke lie neeche
jhuka |
301 |
ਮੈਂ
ਫੁੱਲਾਂ ਨੂੰ
ਮਹਿਕਣ ਲਈ
ਝੁਕਿਆ |
301 |
maiṁ phulāṁ nū
mahikaṇa la'ī jhuki'ā |
301 |
আমি ফুল
গন্ধ নিচু |
301 |
āmi phula gandha nicu |
301 |
花の匂いを嗅ぐためにかがんだ |
305 |
花 の 匂い を 嗅ぐ ため に かがんだ |
305 |
はな の におい お かぐ ため に かがんだ |
305 |
hana no nioi o kagu tame ni kaganda |
|
|
|
302 |
Je me penche et sens
les fleurs |
302 |
我弯下腰闻花香 |
302 |
wǒ wān
xiàyāo wén huāxiāng |
302 |
我弯下腰闻花香 |
302 |
I bend down and
smell the flowers |
302 |
Eu me curvo e sinto
o cheiro das flores |
302 |
Me agacho y huelo
las flores |
302 |
Ich bücke mich und
rieche die Blumen |
302 |
Schylam się i
wącham kwiaty |
302 |
Я
наклоняюсь
и чувствую
запах
цветов |
302 |
YA naklonyayus' i
chuvstvuyu zapakh tsvetov |
302 |
أنحني
وأشتم رائحة
الزهور |
302 |
'anahni wa'ashtam
rayihat alzuhur |
302 |
मैं
झुकता हूं और
फूलों को
सूंघता हूं |
302 |
main jhukata hoon
aur phoolon ko soonghata hoon |
302 |
ਮੈਂ
ਝੁਕਦਾ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਫੁੱਲਾਂ
ਨੂੰ ਸੁੰਘਦਾ
ਹਾਂ |
302 |
maiṁ
jhukadā hāṁ atē phulāṁ nū sughadā
hāṁ |
302 |
আমি
নীচে
বাঁকানো এবং
ফুল গন্ধ |
302 |
āmi
nīcē bām̐kānō ēbaṁ phula gandha |
302 |
腰をかがめて花の匂いを嗅ぐ |
306 |
腰 を かがめて 花 の 匂い を 嗅ぐ |
306 |
こし お かがめて はな の におい お かぐ |
306 |
koshi o kagamete hana no nioi o kagu |
|
|
|
|
|
|
303 |
Je me penche et sens
les fleurs |
303 |
我弯下腰闻花香 |
303 |
wǒ wān
xiàyāo wén huāxiāng |
303 |
我弯下腰闻花香 |
303 |
I bend down and
smell the flowers |
303 |
Eu me curvo e sinto
o cheiro das flores |
303 |
Me agacho y huelo
las flores |
303 |
Ich bücke mich und
rieche die Blumen |
303 |
Schylam się i
wącham kwiaty |
303 |
Я
наклоняюсь
и чувствую
запах
цветов |
303 |
YA naklonyayus' i
chuvstvuyu zapakh tsvetov |
303 |
أنحني
وأشتم رائحة
الزهور |
303 |
'anahni wa'ashtam
rayihat alzuhur |
303 |
मैं
झुकता हूं और
फूलों को
सूंघता हूं |
303 |
main jhukata hoon
aur phoolon ko soonghata hoon |
303 |
ਮੈਂ
ਝੁਕਦਾ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਫੁੱਲਾਂ
ਨੂੰ ਸੁੰਘਦਾ
ਹਾਂ |
303 |
maiṁ
jhukadā hāṁ atē phulāṁ nū sughadā
hāṁ |
303 |
আমি
নীচে
বাঁকানো এবং
ফুল গন্ধ |
303 |
āmi
nīcē bām̐kānō ēbaṁ phula gandha |
303 |
腰をかがめて花の匂いを嗅ぐ |
307 |
腰 を かがめて 花 の 匂い を 嗅ぐ |
307 |
こし お かがめて はな の におい お かぐ |
307 |
koshi o kagamete hana no nioi o kagu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|