|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
petits |
1 |
小 |
1 |
Xiǎo |
1 |
smalls |
1 |
smalls |
1 |
pequenos |
1 |
pequeños |
1 |
kleine |
1 |
drobnica |
1 |
маленькие |
1 |
malen'kiye |
1 |
الصغيرة |
1 |
alsaghira |
1 |
स्मॉल्स |
1 |
smols |
1 |
ਛੋਟੇ |
1 |
Chōṭē |
1 |
ছোট |
1 |
Chōṭa |
1 |
スモールズ |
1 |
スモールズ |
1 |
すもうるず |
1 |
sumōruzu |
|
|
last |
2 |
démodé |
2 |
老式的 |
2 |
lǎoshì de |
2 |
old-fashioned |
2 |
old-fashioned |
2 |
antiquado |
2 |
Anticuado |
2 |
altmodisch |
2 |
staromodny |
2 |
старомодный |
2 |
staromodnyy |
2 |
قديم
الطراز |
2 |
qadim altiraz |
2 |
पुराने
ज़माने का |
2 |
puraane zamaane ka |
2 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
2 |
purāṇē
zamānē |
2 |
পুরানো
ধাঁচের |
2 |
purānō
dhām̐cēra |
2 |
古風な |
2 |
古風な |
2 |
こふうな |
2 |
kofūna |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
informel |
3 |
非正式的 |
3 |
fēi zhèngshì de |
3 |
informal |
3 |
informal |
3 |
informal |
3 |
informal |
3 |
informell |
3 |
nieformalny |
3 |
неофициальный |
3 |
neofitsial'nyy |
3 |
غير
رسمي |
3 |
ghyr rasmiin |
3 |
अनौपचारिक |
3 |
anaupachaarik |
3 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
3 |
gaira rasamī |
3 |
অনানুষ্ঠানিক |
3 |
anānuṣṭhānika |
3 |
非公式 |
4 |
非公式 |
4 |
ひこうしき |
4 |
hikōshiki |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
petits vêtements, en particulier
sous-vêtements |
4 |
小件衣物,尤其是内衣 |
4 |
xiǎo jiàn yīwù, yóuqí shì
nèiyī |
4 |
small items of clothing, especially underwear |
4 |
small items of clothing, especially
underwear |
4 |
pequenas peças de roupa, especialmente
roupas íntimas |
4 |
prendas pequeñas, especialmente ropa
interior |
4 |
kleine Kleidungsstücke, insbesondere
Unterwäsche |
4 |
małe elementy odzieży,
zwłaszcza bielizna |
4 |
мелкие
предметы
одежды,
особенно нижнее
белье |
4 |
melkiye predmety odezhdy, osobenno nizhneye
bel'ye |
4 |
الملابس
الصغيرة ،
خاصة
الملابس
الداخلية |
4 |
almalabis alsaghirat
, khasatan almalabis alddakhilia |
4 |
कपड़ों
के छोटे आइटम,
विशेष रूप से
अंडरवियर |
4 |
kapadon ke chhote aaitam, vishesh roop se
andaraviyar |
4 |
ਕਪੜੇ
ਦੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਅੰਡਰਵੀਅਰ |
4 |
kapaṛē dī'āṁ
chōṭī'āṁ cīzāṁ,
ḵẖāsakara aḍaravī'ara |
4 |
পোশাক
ছোট আইটেম,
বিশেষত
অন্তর্বাস |
4 |
pōśāka chōṭa
ā'iṭēma, biśēṣata antarbāsa |
4 |
衣類の小物、特に下着 |
5 |
衣類 の 小物 、 特に 下着 |
5 |
いるい の こもの 、 とくに したぎ |
5 |
irui no komono , tokuni shitagi |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Petits vêtements (en
particulier sous-vêtements) |
5 |
小件衣服(尤指内衣) |
5 |
xiǎo jiàn
yīfú (yóu zhǐ nèiyī) |
5 |
小件衣服(尤指内衣) |
5 |
Small clothes
(especially underwear) |
5 |
Roupas pequenas
(especialmente roupas íntimas) |
5 |
Ropa pequeña
(especialmente ropa interior) |
5 |
Kleine Kleidung
(insbesondere Unterwäsche) |
5 |
Drobne ubrania
(zwłaszcza bielizna) |
5 |
Маленькая
одежда
(особенно
нижнее
белье) |
5 |
Malen'kaya odezhda
(osobenno nizhneye bel'ye) |
5 |
الملابس
الصغيرة
(خاصة
الملابس
الداخلية) |
5 |
almalabis alsaghira
(khasat almalabis aldaakhilia) |
5 |
छोटे
कपड़े (विशेष
रूप से
अंडरवियर) |
5 |
chhote kapade
(vishesh roop se andaraviyar) |
5 |
ਛੋਟੇ
ਕੱਪੜੇ
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਅੰਡਰਵੀਅਰ) |
5 |
chōṭē
kapaṛē (ḵẖāsakara aḍaravī'ara) |
5 |
ছোট
পোশাক
(বিশেষত
অন্তর্বাস) |
5 |
chōṭa
pōśāka (biśēṣata antarbāsa) |
5 |
小さな服(特に下着) |
|
小さな 服 ( 特に 下着 ) |
|
ちいさな ふく ( とくに したぎ ) |
|
chīsana fuku ( tokuni shitagi ) |
|
|
|
|
4 |
CHINOIS |
6 |
petites annonces |
6 |
小广告 |
6 |
xiǎo guǎnggào |
6 |
small ads |
6 |
small ads |
6 |
pequenos anúncios |
6 |
pequeños anuncios |
6 |
kleine Werbungen |
6 |
ogłoszenia drobne |
6 |
небольшие
объявления |
6 |
nebol'shiye ob"yavleniya |
6 |
اعلانات
صغيرة |
6 |
aielanat saghira |
6 |
छोटे
विज्ञापन |
6 |
chhote vigyaapan |
6 |
ਛੋਟੇ
ਵਿਗਿਆਪਨ |
6 |
chōṭē vigi'āpana |
6 |
ছোট
বিজ্ঞাপন |
6 |
chōṭa bijñāpana |
6 |
小さな広告 |
8 |
小さな 広告 |
8 |
ちいさな こうこく |
8 |
chīsana kōkoku |
|
|
|
|
5 |
ESPAGNOL |
7 |
informel |
7 |
非正式的 |
7 |
fēi zhèngshì de |
7 |
informal |
7 |
informal |
7 |
informal |
7 |
informal |
7 |
informell |
7 |
nieformalny |
7 |
неофициальный |
7 |
neofitsial'nyy |
7 |
غير
رسمي |
7 |
ghyr rasmiin |
7 |
अनौपचारिक |
7 |
anaupachaarik |
7 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
7 |
gaira rasamī |
7 |
অনানুষ্ঠানিক |
7 |
anānuṣṭhānika |
7 |
非公式 |
9 |
非公式 |
9 |
ひこうしき |
9 |
hikōshiki |
|
|
|
|
6 |
FRANCAIS |
8 |
classifié |
8 |
分类 |
8 |
fēnlèi |
8 |
classified |
8 |
classified |
8 |
classificado |
8 |
clasificado |
8 |
klassifiziert |
8 |
sklasyfikowany |
8 |
классифицированный |
8 |
klassifitsirovannyy |
8 |
صنف |
8 |
sinf |
8 |
वर्गीकृत |
8 |
vargeekrt |
8 |
ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ |
8 |
śrēṇībadha |
8 |
শ্রেণিবদ্ধ |
8 |
śrēṇibad'dha |
8 |
分類 |
10 |
分類 |
10 |
ぶんるい |
10 |
bunrui |
|
7 |
JAPONAIS |
9 |
annonces |
9 |
广告 |
9 |
guǎnggào |
9 |
advertisements |
9 |
advertisements |
9 |
propagandas |
9 |
anuncios |
9 |
Anzeige |
9 |
reklamy |
9 |
реклама |
9 |
reklama |
9 |
الإعلانات |
9 |
al'iielanat |
9 |
विज्ञापनों |
9 |
vigyaapanon |
9 |
ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ |
9 |
iśatihāra |
9 |
বিজ্ঞাপন |
9 |
bijñāpana |
9 |
広告 |
|
広告 |
|
こうこく |
|
kōkoku |
|
8 |
POLONAIS |
10 |
petites armes |
10 |
小武器 |
10 |
xiǎo wǔqì |
10 |
small
arms |
10 |
small arms |
10 |
armas pequenas |
10 |
brazos pequeños |
10 |
kleine Arme |
10 |
małe ramiona |
10 |
небольшие
руки |
10 |
nebol'shiye ruki |
10 |
الأسلحة
الصغيرة |
10 |
al'aslihat alsaghira |
10 |
छोटी
हाथ |
10 |
chhotee haath |
10 |
ਛੋਟੇ
ਹਥਿਆਰ |
10 |
chōṭē
hathi'āra |
10 |
ছোট
বাহু |
10 |
chōṭa
bāhu |
10 |
小さな武器 |
14 |
小さな 武器 |
14 |
ちいさな ぶき |
14 |
chīsana buki |
|
9 |
PORTUGAIS |
11 |
petites armes légères
que vous pouvez utiliser entre vos mains |
11 |
可以在手中穿行的小型轻武器 |
11 |
kěyǐ zài
shǒuzhōng chuānxíng de xiǎoxíng qīngwǔqì |
11 |
small
light weapons that you can cany in your hands |
11 |
small light weapons
that you can cany in your hands |
11 |
pequenas armas leves
que você pode carregar em suas mãos |
11 |
pequeñas armas
ligeras que puedes llevar en tus manos |
11 |
kleine leichte
Waffen, die du in deinen Händen halten kannst |
11 |
mała lekka
broń, którą możesz nosić w dłoniach |
11 |
стрелковое
легкое
оружие,
которое
можно держать
в руках |
11 |
strelkovoye legkoye
oruzhiye, kotoroye mozhno derzhat' v rukakh |
11 |
الأسلحة
الخفيفة
الصغيرة
التي يمكنك
وضعها بين
يديك |
11 |
al'aslihat alkhafifat
alsaghirat alty yumkinuk wadeiha bayn yadayk |
11 |
छोटे
हल्के
हथियार जो आप
अपने हाथों
में बांध सकते
हैं |
11 |
chhote halke
hathiyaar jo aap apane haathon mein baandh sakate hain |
11 |
ਛੋਟੇ
ਹਲਕੇ ਹਥਿਆਰ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ
ਵਿਚ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ |
11 |
chōṭē
halakē hathi'āra jō tusīṁ āpaṇē
hathāṁ vica kara sakadē hō |
11 |
আপনার
হাতে ছোট ছোট
হালকা
অস্ত্র can |
11 |
āpanāra
hātē chōṭa chōṭa hālakā astra can |
11 |
あなたがあなたの手で缶詰にすることができる小さな軽い武器 |
15 |
あなた が あなた の 手 で 缶詰 に する こと が できる 小さな 軽い 武器 |
15 |
あなた が あなた の て で かんずめ に する こと が できる ちいさな かるい ぶき |
15 |
anata ga anata no te de kanzume ni suru koto ga dekiru chīsana karui buki |
|
|
|
|
10 |
RUSSE |
12 |
Armes légères |
12 |
轻武器 |
12 |
qīngwǔqì |
12 |
轻武器 |
12 |
Light weapons |
12 |
Armas leves |
12 |
Armas ligeras |
12 |
Leichte Waffen |
12 |
Lekka broń |
12 |
Легкое
оружие |
12 |
Legkoye oruzhiye |
12 |
أسلحة
خفيفة |
12 |
'aslihat khafifa |
12 |
हल्के
हथियार |
12 |
halke hathiyaar |
12 |
ਹਲਕੇ
ਹਥਿਆਰ |
12 |
halakē
hathi'āra |
12 |
হালকা
অস্ত্র |
12 |
hālakā
astra |
12 |
軽火器 |
16 |
軽 火器 |
16 |
けい かき |
16 |
kei kaki |
|
|
|
|
|
http://www.staropolska.pl/renesans/klemens_janicki/Janicjusz.html |
13 |
petite bière |
13 |
小啤酒 |
13 |
xiǎo píjiǔ |
13 |
small
beer |
13 |
small beer |
13 |
cerveja pequena |
13 |
cerveza pequeña |
13 |
kleines Bier |
13 |
małe piwo |
13 |
мелкое
пиво |
13 |
melkoye pivo |
13 |
بيرة
صغيرة |
13 |
birat saghira |
13 |
छोटी
बियर |
13 |
chhotee biyar |
13 |
ਛੋਟੀ
ਬੀਅਰ |
13 |
chōṭī
bī'ara |
13 |
ছোট
বিয়ার |
13 |
chōṭa
biẏāra |
13 |
スモールビール |
17 |
スモール ビール |
17 |
スモール ビール |
17 |
sumōru bīru |
|
|
|
|
|
|
14 |
petites pommes de
terre |
14 |
小土豆 |
14 |
xiǎo tǔdòu |
14 |
small potatoes |
14 |
small potatoes |
14 |
Batatas pequenas |
14 |
papas pequeñas |
14 |
kleine Kartoffeln |
14 |
małe ziemniaki |
14 |
маленький
картофель |
14 |
malen'kiy kartofel' |
14 |
بطاطس
صغيرة |
14 |
batatis saghira |
14 |
छोटे
आलू |
14 |
chhote aaloo |
14 |
ਛੋਟੇ
ਆਲੂ |
14 |
chōṭē
ālū |
14 |
ছোট
আলু |
14 |
chōṭa
ālu |
14 |
小さいじゃがいも |
18 |
小さい じゃがいも |
18 |
ちいさい じゃがいも |
18 |
chīsai jagaimo |
|
|
|
15 |
informel |
15 |
非正式的 |
15 |
fēi zhèngshì de |
15 |
informal |
15 |
informal |
15 |
informal |
15 |
informal |
15 |
informell |
15 |
nieformalny |
15 |
неофициальный |
15 |
neofitsial'nyy |
15 |
غير
رسمي |
15 |
ghyr rasmiin |
15 |
अनौपचारिक |
15 |
anaupachaarik |
15 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
15 |
gaira rasamī |
15 |
অনানুষ্ঠানিক |
15 |
anānuṣṭhānika |
15 |
非公式 |
19 |
非公式 |
19 |
ひこうしき |
19 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
16 |
une personne ou une chose qui n'a pas
beaucoup d'importance ou de valeur, surtout par rapport à qn / qc d'autre |
16 |
没有重大意义或价值的人或事物,尤其是与某人或其他事物相比时 |
16 |
méiyǒu zhòngdà yìyì huò jiàzhí de rén
huò shìwù, yóuqí shì yǔ mǒu rén huò qítā shìwù xiāng
bǐ shí |
16 |
a person or thing that has no great importance or value,
especially when compared with sb/sth else |
16 |
a person or thing that has no great
importance or value, especially when compared with sb/sth else |
16 |
uma pessoa ou coisa que não tem grande
importância ou valor, especialmente quando comparada com sb / sth else |
16 |
una persona o cosa que no tiene gran
importancia o valor, especialmente cuando se compara con algo más |
16 |
eine Person oder Sache, die keine große
Bedeutung oder Wert hat, besonders im Vergleich zu jdm / etw |
16 |
osoba lub rzecz, która nie ma wielkiego
znaczenia ani wartości, zwłaszcza w porównaniu z kimś /
czymś innym |
16 |
человек
или вещь, не
имеющая
большого
значения
или
ценности,
особенно по
сравнению с sb /
sth else |
16 |
chelovek ili veshch', ne imeyushchaya
bol'shogo znacheniya ili tsennosti, osobenno po sravneniyu s sb / sth else |
16 |
شخص أو
شيء ليس له
أهمية أو
قيمة كبيرة ،
خاصة عند
مقارنته بـ sb / sth
other |
16 |
shakhs 'aw shay' lays
lah 'ahamiyat 'aw qimat kabirat , khasat eind maqaranatih b sb / sth other |
16 |
एक
व्यक्ति या
बात जिसका
कोई बड़ा महत्व
या मूल्य
नहीं है,
खासकर जब sb / sth के
साथ तुलना की
जाती है |
16 |
ek vyakti ya baat jisaka koee bada mahatv ya
mooly nahin hai, khaasakar jab sb / sth ke saath tulana kee jaatee hai |
16 |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਜਿਸ ਦੀ
ਕੋਈ ਮਹੱਤਵ ਜਾਂ
ਮਹੱਤਵ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ
ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਨਾਲ
ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
16 |
ika vi'akatī jāṁ cīza
jisa dī kō'ī mahatava jāṁ mahatava nahīṁ
hudā, ḵẖāsakara jadōṁ aisa bī/
saṭaica nāla tulanā kītī jāndī hai |
16 |
এমন
কোনও
ব্যক্তি বা
জিনিসটির
কোনও গুরুত্ব
বা মূল্য নেই
যা বিশেষত
এসবি /
স্ট্যাথের
সাথে তুলনা
করা হয় |
16 |
ēmana kōna'ō byakti bā
jinisaṭira kōna'ō gurutba bā mūlya nē'i
yā biśēṣata ēsabi/ sṭyāthēra
sāthē tulanā karā haẏa |
16 |
特にsb / sth
elseと比較した場合、それほど重要性や価値がない人や物 |
20 |
特に sb / sth else と 比較 した 場合 、 それほど 重要性 や 価値 が ない 人 や 物 |
20 |
とくに sb / sth えrせ と ひかく した ばあい 、 それほど じゅうようせい や かち が ない ひと や もの |
20 |
tokuni sb / sth else to hikaku shita bāi , sorehodo jūyōsei ya kachi ga nai hito ya mono |
|
|
|
17 |
(En comparaison) une
personne (ou une chose) insignifiante |
17 |
(相比较之下)无足轻重的人(或事物) |
17 |
(xiāng
bǐjiào zhī xià) wúzúqīngzhòng de rén (huò shìwù) |
17 |
(相比较之下) 无足轻重的人(或事物) |
17 |
(In comparison) an
insignificant person (or thing) |
17 |
(Em comparação) uma
pessoa (ou coisa) insignificante |
17 |
(En comparación) una
persona (o cosa) insignificante |
17 |
(Im Vergleich) eine
unbedeutende Person (oder Sache) |
17 |
(W porównaniu)
nieistotna osoba (lub rzecz) |
17 |
(В
сравнении)
незначительный
человек (или
вещь) |
17 |
(V sravnenii)
neznachitel'nyy chelovek (ili veshch') |
17 |
(في
المقارنة)
شخص غير مهم
(أو شيء) |
17 |
(fi almuqarinat)
shakhs ghyr muhimin (aw shay') |
17 |
(तुलना
में) एक तुच्छ
व्यक्ति (या
बात) |
17 |
(tulana mein) ek
tuchchh vyakti (ya baat) |
17 |
(ਤੁਲਨਾ
ਵਿਚ) ਇਕ
ਮਾਮੂਲੀ
ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ
ਚੀਜ਼) |
17 |
(tulanā vica)
ika māmūlī vi'akatī (jāṁ cīza) |
17 |
(তুলনায়)
একটি তুচ্ছ
ব্যক্তি (বা
জিনিস) |
17 |
(tulanāẏa)
ēkaṭi tuccha byakti (bā jinisa) |
17 |
(比較して)取るに足らない人(または物) |
21 |
( 比較 して ) 取る に 足らない 人 ( または 物 ) |
21 |
( ひかく して ) とる に たらない ひと ( または もの ) |
21 |
( hikaku shite ) toru ni taranai hito ( mataha mono ) |
|
|
|
|
|
|
18 |
petit calibre |
18 |
小口径 |
18 |
xiǎo
kǒujìng |
18 |
small-bore |
18 |
small-bore |
18 |
chato |
18 |
pequeño orificio |
18 |
kleine Bohrung |
18 |
mały otwór |
18 |
малокалиберный |
18 |
malokalibernyy |
18 |
العيار
الصغير |
18 |
aleiar alsaghir |
18 |
छोटे
बोर |
18 |
chhote bor |
18 |
ਛੋਟਾ
ਬੋਰ |
18 |
chōṭā
bōra |
18 |
ছোট
বোর |
18 |
chōṭa
bōra |
18 |
小口径 |
22 |
小 口径 |
22 |
しょう こうけい |
22 |
shō kōkei |
|
|
|
19 |
Petit calibre |
19 |
小口径 |
19 |
xiǎo
kǒujìng |
19 |
小口径 |
19 |
Small caliber |
19 |
Pequeno calibre |
19 |
Pequeño calibre |
19 |
Kleines Kaliber |
19 |
Mały kaliber |
19 |
Малый
калибр |
19 |
Malyy kalibr |
19 |
عيار
صغير |
19 |
eiar saghir |
19 |
छोटा
कैलिबर |
19 |
chhota kailibar |
19 |
ਛੋਟਾ
ਕੈਲੀਬਰ |
19 |
chōṭā
kailībara |
19 |
ছোট
ক্যালিবার |
19 |
chōṭa
kyālibāra |
19 |
小口径 |
23 |
小 口径 |
23 |
しょう こうけい |
23 |
shō kōkei |
|
|
|
|
|
|
20 |
un petit calibre |
20 |
小口径 |
20 |
xiǎo
kǒujìng |
20 |
a small-bore |
20 |
a small-bore |
20 |
um pequeno furo |
20 |
un pequeño calibre |
20 |
eine kleine Bohrung |
20 |
mały otwór |
20 |
малокалиберный |
20 |
malokalibernyy |
20 |
تجويف
صغير |
20 |
tajwif saghir |
20 |
एक
छोटा बोर |
20 |
ek chhota bor |
20 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਬੋਰ |
20 |
ika
chōṭā bōra |
20 |
একটি
ছোট বোর |
20 |
ēkaṭi
chōṭa bōra |
20 |
小口径 |
24 |
小 口径 |
24 |
しょう こうけい |
24 |
shō kōkei |
|
|
|
|
|
|
21 |
le pistolet est
étroit à l'intérieur |
21 |
枪在里面狭窄 |
21 |
qiāng zài
lǐmiàn xiázhǎi |
21 |
gun
is narrow inside |
21 |
gun is narrow inside |
21 |
a arma é estreita por
dentro |
21 |
el arma es angosta
por dentro |
21 |
Waffe ist innen
schmal |
21 |
pistolet jest
wąski w środku |
21 |
пистолет
узкий
внутри |
21 |
pistolet uzkiy vnutri |
21 |
البندقية
ضيقة من
الداخل |
21 |
albunduqiat diqat min
alddakhil |
21 |
बंदूक
अंदर
संकीर्ण है |
21 |
bandook andar
sankeern hai |
21 |
ਬੰਦੂਕ
ਅੰਦਰ ਤੰਗ ਹੈ |
21 |
badūka adara
taga hai |
21 |
বন্দুক
ভিতরে ভিতরে
সরু |
21 |
banduka bhitarē
bhitarē saru |
21 |
銃は内側が狭い |
25 |
銃 は 内側 が 狭い |
25 |
じゅう わ うちがわ が せまい |
25 |
jū wa uchigawa ga semai |
|
|
|
22 |
(Gun) petit calibre |
22 |
(枪)小口径的 |
22 |
(qiāng)
xiǎo kǒujìng de |
22 |
(枪)小 口径的 |
22 |
(Gun) small caliber |
22 |
(Arma) de pequeno
calibre |
22 |
(Pistola) calibre
pequeño |
22 |
(Pistole) kleines
Kaliber |
22 |
(Gun) mały
kaliber |
22 |
(Пистолет)
малый
калибр |
22 |
(Pistolet) malyy
kalibr |
22 |
(بندقية)
عيار صغير |
22 |
(bndqia) eiar saghir |
22 |
(गन)
छोटा कैलिबर |
22 |
(gan) chhota
kailibar |
22 |
(ਗਨ)
ਛੋਟਾ ਕੈਲੀਬਰ |
22 |
(gana)
chōṭā kailībara |
22 |
(বন্দুক)
ছোট
ক্যালিবার |
22 |
(banduka)
chōṭa kyālibāra |
22 |
(銃)小口径 |
26 |
( 銃 ) 小 口径 |
26 |
( じゅう ) しょう こうけい |
26 |
( jū ) shō kōkei |
|
|
|
|
|
|
23 |
Informel |
23 |
非正式的 |
23 |
fēi zhèngshì de |
23 |
Informal |
23 |
Informal |
23 |
Informal |
23 |
Informal |
23 |
Informell |
23 |
Nieformalny |
23 |
Неофициальный |
23 |
Neofitsial'nyy |
23 |
غير
رسمي |
23 |
ghyr rasmiin |
23 |
अनौपचारिक |
23 |
anaupachaarik |
23 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
23 |
gaira rasamī |
23 |
অনানুষ্ঠানিক |
23 |
anānuṣṭhānika |
23 |
非公式 |
27 |
非公式 |
27 |
ひこうしき |
27 |
hikōshiki |
|
|
|
24 |
pas important |
24 |
不重要 |
24 |
bù chóng yào |
24 |
not important |
24 |
not important |
24 |
Não é importante |
24 |
no importante |
24 |
nicht wichtig |
24 |
nieważne |
24 |
не
важно |
24 |
ne vazhno |
24 |
غير
مهم |
24 |
ghyr muhimin |
24 |
महत्वपूर्ण
नहीं |
24 |
mahatvapoorn nahin |
24 |
ਅਹਿਮ
ਨਹੀਂ |
24 |
ahima
nahīṁ |
24 |
গুরুত্বপুর্ন
না |
24 |
gurutbapurna nā |
24 |
重要じゃない |
28 |
重要 じゃない |
28 |
じゅうよう じゃない |
28 |
jūyō janai |
|
|
|
|
|
|
25 |
Insignifiant;
insignifiant |
25 |
无足轻重的;微不足道的 |
25 |
wúzúqīngzhòng
de; wēibùzúdào de |
25 |
无足轻重的;微不足道的 |
25 |
Insignificant;
insignificant |
25 |
Insignificante;
insignificante |
25 |
Insignificante;
insignificante |
25 |
Unbedeutend;
unbedeutend |
25 |
Nieistotne;
nieistotne |
25 |
Незначительный;
незначительный |
25 |
Neznachitel'nyy;
neznachitel'nyy |
25 |
تافهة
؛ تافهة |
25 |
tafihat ; tafiha |
25 |
तुच्छ; |
25 |
tuchchh; |
25 |
ਮਾਮੂਲੀ |
25 |
māmūlī |
25 |
তুচ্ছ;
তুচ্ছ |
25 |
tuccha; tuccha |
25 |
取るに足らない;取るに足らない |
29 |
取る に 足らない ; 取る に 足らない |
29 |
とる に たらない ; とる に たらない |
29 |
toru ni taranai ; toru ni taranai |
|
|
|
|
|
|
26 |
problèmes de petit
calibre |
26 |
小口径问题 |
26 |
xiǎo
kǒujìng wèntí |
26 |
small-bore
issues |
26 |
small-bore issues |
26 |
pequenos problemas |
26 |
problemas de pequeño
calibre |
26 |
Probleme mit kleinen
Bohrungen |
26 |
problemy z
małymi otworami |
26 |
малокалиберные
проблемы |
26 |
malokalibernyye
problemy |
26 |
القضايا
الصغيرة
التجويف |
26 |
alqadaya alsaghirat
altajwif |
26 |
छोटे
बोर मुद्दे |
26 |
chhote bor mudde |
26 |
ਛੋਟੇ-ਬੋਰ
ਮੁੱਦੇ |
26 |
chōṭē-bōra
mudē |
26 |
ছোট-বোর
সমস্যা |
26 |
chōṭa-bōra
samasyā |
26 |
小口径の問題 |
30 |
小 口径 の 問題 |
30 |
しょう こうけい の もんだい |
30 |
shō kōkei no mondai |
|
|
|
|
|
|
27 |
Problème de petit
calibre |
27 |
小口径问题 |
27 |
xiǎo
kǒujìng wèntí |
27 |
小口径问题 |
27 |
Small caliber
problem |
27 |
Problema de pequeno
calibre |
27 |
Problema de pequeño
calibre |
27 |
Kleines
Kaliberproblem |
27 |
Problem małego
kalibru |
27 |
Проблема
малого
калибра |
27 |
Problema malogo
kalibra |
27 |
مشكلة
العيار
الصغير |
27 |
mushkilat aleiar
alsaghir |
27 |
छोटी
कैलिबर की
समस्या |
27 |
chhotee kailibar kee
samasya |
27 |
ਛੋਟੇ
ਕੈਲੀਬਰ ਦੀ
ਸਮੱਸਿਆ |
27 |
chōṭē
kailībara dī samasi'ā |
27 |
ক্ষুদ্র
ক্ষুদ্র
সমস্যা |
27 |
kṣudra
kṣudra samasyā |
27 |
小口径の問題 |
31 |
小 口径 の 問題 |
31 |
しょう こうけい の もんだい |
31 |
shō kōkei no mondai |
|
|
|
|
|
|
28 |
Question triviale |
28 |
无关紧要的问题 |
28 |
wúguān
jǐnyào de wèntí |
28 |
无关紧要的问题 |
28 |
Trivial question |
28 |
Questão trivial |
28 |
Pregunta trivial |
28 |
Triviale Frage |
28 |
Banalne pytanie |
28 |
Банальный
вопрос |
28 |
Banal'nyy vopros |
28 |
سؤال
تافه |
28 |
sual tafih |
28 |
तुच्छ
प्रश्न |
28 |
tuchchh prashn |
28 |
ਮਾਮੂਲੀ
ਸਵਾਲ |
28 |
māmūlī
savāla |
28 |
তুচ্ছ
প্রশ্ন |
28 |
tuccha praśna |
28 |
ささいな質問 |
32 |
ささいな 質問 |
32 |
ささいな しつもん |
32 |
sasaina shitsumon |
|
|
|
|
|
|
29 |
petites capitales |
29 |
小首都 |
29 |
xiǎo
shǒudū |
29 |
small
capitals |
29 |
small capitals |
29 |
pequenas capitais |
29 |
pequeñas capitales |
29 |
kleine Hauptstädte |
29 |
małe stolice |
29 |
малые
столицы |
29 |
malyye stolitsy |
29 |
عواصم
صغيرة |
29 |
eawasim saghira |
29 |
छोटी
राजधानियाँ |
29 |
chhotee
raajadhaaniyaan |
29 |
ਛੋਟੇ
ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ |
29 |
chōṭē
rājadhānī'āṁ |
29 |
ছোট
রাজধানী |
29 |
chōṭa
rājadhānī |
29 |
スモールキャピタル |
33 |
スモール キャピタル |
33 |
スモール キャピタル |
33 |
sumōru kyapitaru |
|
|
|
|
|
|
30 |
également |
30 |
还 |
30 |
hái |
30 |
also |
30 |
also |
30 |
Além disso |
30 |
además |
30 |
ebenfalls |
30 |
również |
30 |
также |
30 |
takzhe |
30 |
أيضا |
30 |
'aydaan |
30 |
भी |
30 |
bhee |
30 |
ਵੀ |
30 |
vī |
30 |
এছাড়াও |
30 |
ēchāṛā'ō |
30 |
また |
34 |
また |
34 |
また |
34 |
mata |
|
|
|
31 |
lettres minuscules |
31 |
小帽子 |
31 |
xiǎo màozi |
31 |
small
caps |
31 |
small caps |
31 |
versaletes |
31 |
letras minúsculas |
31 |
Kapitälchen |
31 |
małe czapki |
31 |
маленькие
шапки |
31 |
malen'kiye shapki |
31 |
أحرف
صغيرة |
31 |
'ahraf saghira |
31 |
छोटी
टोपियाँ |
31 |
chhotee topiyaan |
31 |
ਛੋਟੇ
ਕੈਪਸ |
31 |
chōṭē
kaipasa |
31 |
ছোট
টুপিগুলো |
31 |
chōṭa
ṭupigulō |
31 |
小さな帽子 |
35 |
小さな 帽子 |
35 |
ちいさな ぼうし |
35 |
chīsana bōshi |
|
|
|
|
|
|
32 |
technique |
32 |
技术的 |
32 |
jìshù de |
32 |
technical |
32 |
technical |
32 |
técnico |
32 |
técnico |
32 |
technisch |
32 |
techniczny |
32 |
технический |
32 |
tekhnicheskiy |
32 |
تقني |
32 |
taqniin |
32 |
तकनीकी |
32 |
takaneekee |
32 |
ਤਕਨੀਕੀ |
32 |
takanīkī |
32 |
প্রযুক্তিগত |
32 |
prayuktigata |
32 |
テクニカル |
36 |
テクニカル |
36 |
テクニカル |
36 |
tekunikaru |
|
|
|
33 |
le terme |
33 |
术语 |
33 |
shùyǔ |
33 |
术语 |
33 |
the term |
33 |
o termo |
33 |
el término |
33 |
der Begriff |
33 |
termin |
33 |
период,
термин |
33 |
period, termin |
33 |
على
المدى |
33 |
ealaa almadaa |
33 |
शब्द |
33 |
shabd |
33 |
ਸ਼ਰਤ |
33 |
śarata |
33 |
শব্দ |
33 |
śabda |
33 |
用語 |
37 |
用語 |
37 |
ようご |
37 |
yōgo |
|
|
|
|
|
|
34 |
lettres majuscules
qui ont la même hauteur que les lettres minuscules |
34 |
与小写字母高度相同的大写字母 |
34 |
yǔ
xiǎoxiě zìmǔ gāodù xiāngtóng de dàxiě zìmǔ |
34 |
capital
letters which are the same height as lower case letters |
34 |
capital letters which
are the same height as lower case letters |
34 |
letras maiúsculas que
têm a mesma altura das letras minúsculas |
34 |
letras mayúsculas que
tienen la misma altura que las letras minúsculas |
34 |
Großbuchstaben, die
die gleiche Höhe wie Kleinbuchstaben haben |
34 |
wielkie litery,
których wysokość jest taka sama jak małe litery |
34 |
заглавные
буквы,
которые
имеют ту же
высоту, что и
строчные
буквы |
34 |
zaglavnyye bukvy,
kotoryye imeyut tu zhe vysotu, chto i strochnyye bukvy |
34 |
أحرف
كبيرة بنفس
ارتفاع
الأحرف
الصغيرة |
34 |
'ahraf kabirat binafs
airtifae al'ahraf alsaghira |
34 |
कैपिटल
लेटर्स जो
लोअर केस
लेटर्स के
समान ऊंचाई
के होते हैं |
34 |
kaipital letars jo
loar kes letars ke samaan oonchaee ke hote hain |
34 |
ਵੱਡੇ
ਅੱਖਰ, ਜੋ ਕਿ
ਛੋਟੇ ਅੱਖਰਾਂ
ਵਾਂਗ ਉਚਾਈ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
34 |
vaḍē
akhara, jō ki chōṭē akharāṁ vāṅga
ucā'ī hudē hana |
34 |
বড়
হাতের অক্ষর
যা ছোট হাতের
অক্ষরের
সমান উচ্চতা |
34 |
baṛa
hātēra akṣara yā chōṭa hātēra
akṣarēra samāna uccatā |
34 |
小文字と同じ高さの大文字 |
38 |
小文字 と 同じ 高 さ の 大文字 |
38 |
こもじ と おなじ たか さ の だいもんじ |
38 |
komoji to onaji taka sa no daimonji |
|
|
|
35 |
Lettres minuscules
(lettres majuscules de la même hauteur que les lettres minuscules) |
35 |
小大写字母(与小写字母同等高度的大写字母) |
35 |
xiǎo dàxiě
zìmǔ (yǔ xiǎoxiě zìmǔ tóngděng gāodù de
dàxiě zìmǔ) |
35 |
小大写字母(与小写字母同等高度的大写字母) |
35 |
Lowercase letters
(uppercase letters of the same height as lowercase letters) |
35 |
Letras minúsculas
(letras maiúsculas da mesma altura das letras minúsculas) |
35 |
Letras minúsculas
(letras mayúsculas de la misma altura que letras minúsculas) |
35 |
Kleinbuchstaben
(Großbuchstaben mit der gleichen Höhe wie Kleinbuchstaben) |
35 |
Małe litery
(wielkie litery tej samej wysokości co małe litery) |
35 |
Строчные
буквы
(прописные
буквы той же
высоты, что и
строчные
буквы) |
35 |
Strochnyye bukvy
(propisnyye bukvy toy zhe vysoty, chto i strochnyye bukvy) |
35 |
أحرف
صغيرة (أحرف
كبيرة من نفس
ارتفاع
الأحرف الصغيرة) |
35 |
'ahraf saghira
(ahraf kabirat min nfs airtifae al'ahraf alsghyr) |
35 |
लोअरकेस
अक्षर
(लोअरकेस
अक्षर के
समान ऊंचाई के
बड़े अक्षर) |
35 |
loarakes akshar
(loarakes akshar ke samaan oonchaee ke bade akshar) |
35 |
ਛੋਟੇ
ਅੱਖਰ (ਛੋਟੇ
ਅੱਖਰਾਂ
ਜਿੰਨੀ ਉਚਾਈ
ਦੇ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ) |
35 |
chōṭē
akhara (chōṭē akharāṁ jinī ucā'ī
dē vaḍē akhara) |
35 |
ছোট
হাতের অক্ষর
(ছোট হাতের
অক্ষরের
সমান উচ্চতার
বড় হাতের
অক্ষর) |
35 |
chōṭa
hātēra akṣara (chōṭa hātēra
akṣarēra samāna uccatāra baṛa hātēra
akṣara) |
35 |
小文字(小文字と同じ高さの大文字) |
39 |
小文字 ( 小文字 と 同じ 高 さ の 大文字 ) |
39 |
こもんじ ( こもじ と おなじ たか さ の だいもんじ ) |
39 |
komonji ( komoji to onaji taka sa no daimonji ) |
|
|
|
|
|
|
36 |
petite monnaie |
36 |
小变化 |
36 |
xiǎo biànhuà |
36 |
small
change |
36 |
small change |
36 |
pequena mudança |
36 |
pequeño cambio |
36 |
kleine Veränderung |
36 |
mała zmiana |
36 |
небольшой
изменение |
36 |
nebol'shoy izmeneniye |
36 |
تغير
بسيط |
36 |
taghayar basit |
36 |
छोटा
सा बदलाव |
36 |
chhota sa badalaav |
36 |
ਛੋਟੀ
ਤਬਦੀਲੀ |
36 |
chōṭī
tabadīlī |
36 |
ছোট
পরিবরতন |
36 |
chōṭa
paribaratana |
36 |
小さな変化 |
40 |
小さな 変化 |
40 |
ちいさな へんか |
40 |
chīsana henka |
|
|
|
37 |
pièces de faible
valeur |
37 |
低价值的硬币 |
37 |
dī jiàzhí de
yìngbì |
37 |
coins
of low value |
37 |
coins of low value |
37 |
moedas de baixo valor |
37 |
monedas de bajo valor |
37 |
Münzen von geringem
Wert |
37 |
monety o niskiej
wartości |
37 |
монеты
низкой
стоимости |
37 |
monety nizkoy
stoimosti |
37 |
عملات
معدنية ذات
قيمة منخفضة |
37 |
eumlat maedaniat dhat
qimat munkhafida |
37 |
कम
मूल्य के
सिक्के |
37 |
kam mooly ke sikke |
37 |
ਘੱਟ
ਮੁੱਲ ਦੇ
ਸਿੱਕੇ |
37 |
ghaṭa mula
dē sikē |
37 |
কম
মূল্যের
মুদ্রা |
37 |
kama
mūlyēra mudrā |
37 |
価値の低いコイン |
41 |
価値 の 低い コイン |
41 |
かち の ひくい コイン |
41 |
kachi no hikui koin |
|
|
|
38 |
Petite pièce de
monnaie; monnaie |
38 |
小面值硬币;零钱 |
38 |
xiǎo miànzhí
yìngbì; língqián |
38 |
小面值硬币;零钱 |
38 |
Small denomination
coin; change |
38 |
Moeda de pequeno
valor; troco |
38 |
Moneda de pequeña
denominación; cambio |
38 |
Münze mit kleinem
Nennwert, Wechselgeld |
38 |
Moneta o małym
nominale; zmiana |
38 |
Монета
малого
достоинства;
сдача |
38 |
Moneta malogo
dostoinstva; sdacha |
38 |
عملة
فئة صغيرة ؛
تغيير |
38 |
eamlat fiat saghirat
; taghyir |
38 |
छोटा
संप्रदाय का
सिक्का;
परिवर्तन |
38 |
chhota sampradaay ka
sikka; parivartan |
38 |
ਛੋਟਾ
ਸੰਕੇਤ ਸਿੱਕਾ;
ਬਦਲੋ |
38 |
chōṭā
sakēta sikā; badalō |
38 |
ছোট
ছোট মুদ্রার
মুদ্রা;
পরিবর্তন |
38 |
chōṭa
chōṭa mudrāra mudrā; paribartana |
38 |
小額硬貨;変更 |
42 |
小額 硬貨 ; 変更 |
42 |
しょうがく こうか ; へんこう |
42 |
shōgaku kōka ; henkō |
|
|
|
|
|
|
39 |
Avez-vous une petite
monnaie pour le téléphone? |
39 |
手机有零钱吗? |
39 |
shǒujī
yǒu língqián ma? |
39 |
Have
you got any small change for the phone? |
39 |
Have you got any
small change for the phone? |
39 |
Você tem alguma
pequena mudança para o telefone? |
39 |
¿Tienes algún pequeño
cambio para el teléfono? |
39 |
Hast du ein kleines
Kleingeld für das Telefon? |
39 |
Czy masz jakieś
drobne zmiany w telefonie? |
39 |
У
тебя есть
мелочь для
телефона? |
39 |
U tebya yest' meloch'
dlya telefona? |
39 |
هل
لديك أي
تغيير بسيط
في الهاتف؟ |
39 |
hal ladayk 'ayu
taghyir basit fi alhatif? |
39 |
क्या
आपको फोन के
लिए कोई छोटा
बदलाव मिला
है? |
39 |
kya aapako phon ke
lie koee chhota badalaav mila hai? |
39 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਫੋਨ ਲਈ ਕੋਈ
ਛੋਟੀ ਤਬਦੀਲੀ
ਆਈ ਹੈ? |
39 |
kī
tuhāḍē kōla phōna la'ī kō'ī
chōṭī tabadīlī ā'ī hai? |
39 |
আপনি
ফোনের জন্য
কোনও ছোট
পরিবর্তন
পেয়েছেন? |
39 |
āpani
phōnēra jan'ya kōna'ō chōṭa paribartana
pēẏēchēna? |
39 |
電話に小さな変更はありますか? |
43 |
電話 に 小さな 変更 は あります か ? |
43 |
でんわ に ちいさな へんこう わ あります か ? |
43 |
denwa ni chīsana henkō wa arimasu ka ? |
|
|
|
40 |
Avez-vous de la
monnaie pour les appels téléphoniques? |
40 |
你有没有打电话的零钱? |
40 |
Nǐ yǒu
méiyǒu dǎ diànhuà de língqián? |
40 |
你有没有打电话的零钱? |
40 |
Do you have any
change for phone calls? |
40 |
Você tem algum troco
para ligações? |
40 |
¿Tiene algún cambio
para las llamadas telefónicas? |
40 |
Haben Sie Änderungen
für Telefonanrufe? |
40 |
Czy masz jakieś
drobne do rozmów telefonicznych? |
40 |
Есть
ли у вас
сдача в
телефонных
звонках? |
40 |
Yest' li u vas
sdacha v telefonnykh zvonkakh? |
40 |
هل
لديك أي
تغيير في
المكالمات
الهاتفية؟ |
40 |
hal ladayk 'ayu
taghyir fi almukalamat alhatifia? |
40 |
क्या
आपके पास फोन
कॉल के लिए
कोई बदलाव है? |
40 |
kya aapake paas phon
kol ke lie koee badalaav hai? |
40 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਫੋਨ ਕਾਲਾਂ ਲਈ
ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ
ਹੈ? |
40 |
Kī
tuhāḍē kōla phōna kālāṁ la'ī
kō'ī tabadīlī hai? |
40 |
ফোন
কলগুলির
জন্য আপনার
কি কোনও
পরিবর্তন আছে? |
40 |
Phōna
kalagulira jan'ya āpanāra ki kōna'ō paribartana
āchē? |
40 |
電話の変更はありますか? |
44 |
電話 の 変更 は あります か ? |
44 |
でんわ の へんこう わ あります か ? |
44 |
denwa no henkō wa arimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
41 |
quelque chose qui a peu de valeur par
rapport à qc d'autre |
41 |
与其他相比没有什么价值的东西 |
41 |
Yǔ qítā xiāng bǐ
méiyǒu shé me jiàzhí de dōngxī |
41 |
something that is of little value when
compared with sth else |
41 |
something that is of little value when
compared with sth else |
41 |
algo que tem pouco valor quando comparado
com o resto |
41 |
algo que tiene poco valor en comparación con
algo más |
41 |
etwas, das im Vergleich zu etw. von geringem
Wert ist |
41 |
coś, co ma niewielką
wartość w porównaniu z czymś innym |
41 |
что-то
малоценное
по
сравнению с
чем-то еще |
41 |
chto-to malotsennoye po sravneniyu s chem-to
yeshche |
41 |
شيء
قليل القيمة
عند مقارنته
بأي شيء آخر |
41 |
shay' qalil alqimat
eind muqaranatih bi'ayi shay' akhar |
41 |
ऐसा कुछ
जो sth की तुलना
में कम मूल्य
का हो |
41 |
aisa kuchh jo sth kee tulana mein kam mooly
ka ho |
41 |
ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਕੀਮਤ ਵਾਲੀ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਸਟੈਚ
ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
41 |
Kō'ī cīza jihaṛī
bahuta ghaṭa kīmata vālī hudī hai jadōṁ
saṭaica nāla tulanā kītī jāndī hai |
41 |
অন্য
কিছুের সাথে
তুলনা করার
সময় কিছুটা
মূল্য নেই |
41 |
An'ya kichuēra sāthē
tulanā karāra samaẏa kichuṭā mūlya nē'i |
41 |
他のsthと比較してほとんど価値のないもの |
45 |
他 の sth と 比較 して ほとんど 価値 の ない もの |
45 |
た の sth と ひかく して ほとんど かち の ない もの |
45 |
ta no sth to hikaku shite hotondo kachi no nai mono |
|
|
|
42 |
(En comparaison)
quelque chose sans valeur |
42 |
(相比较之下)没有什么价值的东西 |
42 |
(xiāng
bǐjiào zhī xià) méiyǒu shé me jiàzhí de dōngxī |
42 |
(相比较之下)没有什么价值的东西 |
42 |
(In comparison)
something of no value |
42 |
(Em comparação) algo
sem valor |
42 |
(En comparación)
algo sin valor |
42 |
(Im Vergleich) etwas
ohne Wert |
42 |
(W porównaniu)
coś bez wartości |
42 |
(В
сравнении)
что-то
бесполезное |
42 |
(V sravnenii)
chto-to bespoleznoye |
42 |
(في
المقارنة)
شيء لا قيمة
له |
42 |
(fy almqarna) shay'
la qimat lah |
42 |
(तुलना
में) बिना
किसी मूल्य
का |
42 |
(tulana mein) bina
kisee mooly ka |
42 |
(ਤੁਲਨਾ
ਵਿਚ) ਕੋਈ ਕੀਮਤ
ਨਹੀਂ |
42 |
(tulanā vica)
kō'ī kīmata nahīṁ |
42 |
(তুলনায়)
কোন মূল্য |
42 |
(tulanāẏa)
kōna mūlya |
42 |
(比較して)価値のないもの |
46 |
( 比較 して ) 価値 の ない もの |
46 |
( ひかく して ) かち の ない もの |
46 |
( hikaku shite ) kachi no nai mono |
|
|
|
|
|
|
43 |
cour des petites
créances |
43 |
小额钱债法庭 |
43 |
xiǎo é qián zhài
fǎtíng |
43 |
small
claims court |
43 |
small claims court |
43 |
tribunal de pequenas
causas |
43 |
Corte de reclamos
menores |
43 |
Gericht für
geringfügige Forderungen |
43 |
mały sąd
roszczenia |
43 |
суд
мелких тяжб |
43 |
sud melkikh tyazhb |
43 |
محكمة
المطالبات
الصغرى |
43 |
mahkamat almutalabat
alsughraa |
43 |
लघु
दावों की
अदालत |
43 |
laghu daavon kee
adaalat |
43 |
ਛੋਟੇ
ਦਾਅਵਿਆਂ ਦੀ
ਅਦਾਲਤ |
43 |
chōṭē
dā'avi'āṁ dī adālata |
43 |
ছোট
দাবি আদালত |
43 |
chōṭa
dābi ādālata |
43 |
小額裁判所 |
47 |
小額 裁判所 |
47 |
しょうがく さいばんしょ |
47 |
shōgaku saibansho |
|
|
|
44 |
un tribunal local qui
traite des affaires impliquant de petites sommes d'argent |
44 |
当地法院处理涉及少量金钱的案件 |
44 |
dāngdì
fǎyuàn chǔlǐ shèjí shǎoliàng jīnqián de ànjiàn |
44 |
a
local court which deals with cases involving small amounts of money |
44 |
a local court which
deals with cases involving small amounts of money |
44 |
um tribunal local que
trata de casos envolvendo pequenas quantias de dinheiro |
44 |
un tribunal local que
se ocupa de los casos que involucran pequeñas cantidades de dinero |
44 |
ein örtliches
Gericht, das sich mit Fällen befasst, in denen es um kleine Geldbeträge geht |
44 |
lokalny sąd,
który zajmuje się sprawami dotyczącymi niewielkich kwot
pieniędzy |
44 |
местный
суд, который
рассматривает
дела, связанные
с
небольшими
суммами
денег |
44 |
mestnyy sud, kotoryy
rassmatrivayet dela, svyazannyye s nebol'shimi summami deneg |
44 |
محكمة
محلية
تتعامل مع
القضايا
التي تنطوي على
مبالغ صغيرة
من المال |
44 |
mahkamat mahaliyat
tataeamal mae alqadaya alty tantawi ealaa mabaligh saghirat min almal |
44 |
एक
स्थानीय
अदालत जो कम
मात्रा में
धन रखने के
मामलों से
संबंधित है |
44 |
ek sthaaneey adaalat
jo kam maatra mein dhan rakhane ke maamalon se sambandhit hai |
44 |
ਇੱਕ
ਸਥਾਨਕ ਅਦਾਲਤ
ਜਿਹੜੀ
ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ
ਪੈਸੇ ਦੇ ਕੇਸਾਂ
ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਦੀ
ਹੈ |
44 |
ika sathānaka
adālata jihaṛī thōṛhē jihē paisē
dē kēsāṁ nāla najiṭhadī hai |
44 |
একটি
স্থানীয়
আদালত যা
স্বল্প
পরিমাণে অর্থ
জড়িত
মামলাগুলি
নিয়ে কাজ
করে |
44 |
ēkaṭi
sthānīẏa ādālata yā sbalpa
parimāṇē artha jaṛita māmalāguli
niẏē kāja karē |
44 |
少額の事件を扱う地方裁判所 |
48 |
少額 の 事件 を 扱う 地方裁判所 |
48 |
しょうがく の じけん お あつかう ちほうさいばんしょ |
48 |
shōgaku no jiken o atsukau chihōsaibansho |
|
|
|
|
|
|
45 |
Cour des petites
créances |
45 |
小额预算法院 |
45 |
xiǎo é yùsuàn
fǎyuàn |
45 |
小额索赔法院 |
45 |
Small claims court |
45 |
Juizado de pequenas
causas |
45 |
Corte de reclamos
menores |
45 |
Gericht für
geringfügige Forderungen |
45 |
Mały sąd
roszczenia |
45 |
Суд
мелких тяжб |
45 |
Sud melkikh tyazhb |
45 |
محكمة
المطالبات
الصغرى |
45 |
mahkamat almutalabat
alsughraa |
45 |
लघु
दावों की
अदालत |
45 |
laghu daavon kee
adaalat |
45 |
ਛੋਟੇ
ਦਾਅਵਿਆਂ ਦੀ
ਅਦਾਲਤ |
45 |
chōṭē
dā'avi'āṁ dī adālata |
45 |
ছোট
দাবি আদালত |
45 |
chōṭa
dābi ādālata |
45 |
小額裁判所 |
49 |
小額 裁判所 |
49 |
しょうがく さいばんしょ |
49 |
shōgaku saibansho |
|
|
|
|
|
|
46 |
petite fortune |
46 |
小财 |
46 |
xiǎo cái |
46 |
small
fortune |
46 |
small fortune |
46 |
pequena fortuna |
46 |
Pequeña fortuna |
46 |
kleines Vermögen |
46 |
mała fortuna |
46 |
небольшое
состояние |
46 |
nebol'shoye
sostoyaniye |
46 |
ثروة
صغيرة |
46 |
tharwat saghira |
46 |
छोटा
भाग्य |
46 |
chhota bhaagy |
46 |
ਛੋਟੀ
ਕਿਸਮਤ |
46 |
chōṭī
kisamata |
46 |
ছোট
ভাগ্য |
46 |
chōṭa
bhāgya |
46 |
小さな財産 |
50 |
小さな 財産 |
50 |
ちいさな ざいさん |
50 |
chīsana zaisan |
|
|
|
|
|
|
47 |
informel |
47 |
非正式的 |
47 |
fēi zhèngshì de |
47 |
informal |
47 |
informal |
47 |
informal |
47 |
informal |
47 |
informell |
47 |
nieformalny |
47 |
неофициальный |
47 |
neofitsial'nyy |
47 |
غير
رسمي |
47 |
ghyr rasmiin |
47 |
अनौपचारिक |
47 |
anaupachaarik |
47 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
47 |
gaira rasamī |
47 |
অনানুষ্ঠানিক |
47 |
anānuṣṭhānika |
47 |
非公式 |
51 |
非公式 |
51 |
ひこうしき |
51 |
hikōshiki |
|
|
|
48 |
beaucoup d'argent |
48 |
很多钱 |
48 |
hěnduō qián |
48 |
a lot of money |
48 |
a lot of money |
48 |
muito dinheiro |
48 |
mucho dinero |
48 |
eine Menge Geld |
48 |
dużo pieniędzy |
48 |
много
денег |
48 |
mnogo deneg |
48 |
الكثير
من المال |
48 |
alkthyr min almal |
48 |
बहुत
सारा पैसा |
48 |
bahut saara paisa |
48 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ |
48 |
bahuta sārā paisā |
48 |
প্রচুর
অর্থ |
48 |
pracura artha |
48 |
たくさんの金銭 |
52 |
たくさん の 金銭 |
52 |
たくさん の きんせん |
52 |
takusan no kinsen |
|
|
|
|
|
|
49 |
Beaucoup d'argent |
49 |
大笔钱 |
49 |
dà bǐ qián |
49 |
一大笔钱 |
49 |
A lot of money |
49 |
Muito dinheiro |
49 |
Mucho dinero |
49 |
Eine Menge Geld |
49 |
Dużo pieniędzy |
49 |
Много
денег |
49 |
Mnogo deneg |
49 |
الكثير
من المال |
49 |
alkthyr min almal |
49 |
बहुत
सारा पैसा |
49 |
bahut saara paisa |
49 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ |
49 |
bahuta sārā paisā |
49 |
প্রচুর
অর্থ |
49 |
pracura artha |
49 |
たくさんの金銭 |
53 |
たくさん の 金銭 |
53 |
たくさん の きんせん |
53 |
takusan no kinsen |
|
|
|
|
|
|
50 |
Ces vacances m'ont
coûté une petite fortune |
50 |
那个假期花了我一点钱 |
50 |
nàgè jiàqī
huāle wǒ yīdiǎn qián |
50 |
That
holiday cost me a small fortune |
50 |
That holiday cost me
a small fortune |
50 |
Esse feriado me
custou uma pequena fortuna |
50 |
Esas vacaciones me
costaron una pequeña fortuna |
50 |
Dieser Urlaub hat
mich ein kleines Vermögen gekostet |
50 |
Te wakacje
kosztowały mnie małą fortunę |
50 |
Этот
праздник
стоил мне
небольшого
состояния |
50 |
Etot prazdnik stoil
mne nebol'shogo sostoyaniya |
50 |
لقد
كلفني ذلك
العيد ثروة
صغيرة |
50 |
laqad kalafni dhlk
aleid tharwatan saghira |
50 |
उस
छुट्टी में
मुझे एक छोटा
सा भाग्य
खर्च करना
पड़ा |
50 |
us chhuttee mein
mujhe ek chhota sa bhaagy kharch karana pada |
50 |
ਉਸ
ਛੁੱਟੀ ਨੇ
ਮੇਰੀ ਥੋੜੀ
ਕਿਸਮਤ ਖਰਚ
ਕੀਤੀ |
50 |
usa chuṭī
nē mērī thōṛī kisamata kharaca kītī |
50 |
এই
ছুটির জন্য
আমার একটি
ছোট ভাগ্য
ব্যয় হয়েছিল |
50 |
ē'i
chuṭira jan'ya āmāra ēkaṭi chōṭa
bhāgya byaẏa haẏēchila |
50 |
その休日は私に小さな財産を要した |
54 |
その 休日 は 私 に 小さな 財産 を 要した |
54 |
その きゅうじつ わ わたし に ちいさな ざいさん お ようした |
54 |
sono kyūjitsu wa watashi ni chīsana zaisan o yōshita |
|
|
|
|
|
|
51 |
Ces vacances m'ont
coûté beaucoup d'argent |
51 |
那次度假花了我一大笔钱 |
51 |
nà cì dùjià
huāle wǒ yī dà bǐ qián |
51 |
那次度假花了我一大笔钱 |
51 |
That vacation cost
me a lot of money |
51 |
Essas férias me
custaram muito dinheiro |
51 |
Esas vacaciones me
costaron mucho dinero |
51 |
Dieser Urlaub hat
mich viel Geld gekostet |
51 |
Te wakacje
kosztowały mnie dużo pieniędzy |
51 |
Этот
отпуск
стоил мне
много денег |
51 |
Etot otpusk stoil
mne mnogo deneg |
51 |
لقد
كلفتني تلك
الإجازة
الكثير من
المال |
51 |
laqad kalafatni tilk
al'iijazat alkthyr min almal |
51 |
उस
छुट्टी में
मेरे बहुत
पैसे खर्च
हुए |
51 |
us chhuttee mein
mere bahut paise kharch hue |
51 |
ਉਸ
ਛੁੱਟੀ ਨੇ
ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ
ਖਰਚ ਕੀਤਾ |
51 |
usa chuṭī
nē mērē la'ī bahuta sārā paisā kharaca
kītā |
51 |
এই
ছুটিতে আমার
অনেক অর্থ
ব্যয়
হয়েছিল |
51 |
ē'i
chuṭitē āmāra anēka artha byaẏa
haẏēchila |
51 |
その休暇は私にたくさんのお金がかかりました |
55 |
その 休暇 は 私 に たくさん の お金 が かかりました |
55 |
その きゅうか わ わたし に たくさん の おかね が かかりました |
55 |
sono kyūka wa watashi ni takusan no okane ga kakarimashita |
|
|
|
|
|
|
52 |
petite frite |
52 |
小炒 |
52 |
xiǎochǎo |
52 |
small
fry |
52 |
small fry |
52 |
fritar |
52 |
frito pequeño |
52 |
kleine braten |
52 |
mały narybek |
52 |
мелочь |
52 |
meloch' |
52 |
اليرقات
الصغيرة |
52 |
alyuriqat alsaghira |
52 |
लघु
तुलना |
52 |
laghu tulana |
52 |
ਛੋਟੇ
ਫਰਾਈ |
52 |
chōṭē
pharā'ī |
52 |
কম
ভাজা |
52 |
kama bhājā |
52 |
小さな稚魚 |
56 |
小さな 稚魚 |
56 |
ちいさな ちぎょ |
56 |
chīsana chigyo |
|
|
|
|
|
|
53 |
informel |
53 |
非正式的 |
53 |
fēi zhèngshì de |
53 |
informal |
53 |
informal |
53 |
informal |
53 |
informal |
53 |
informell |
53 |
nieformalny |
53 |
неофициальный |
53 |
neofitsial'nyy |
53 |
غير
رسمي |
53 |
ghyr rasmiin |
53 |
अनौपचारिक |
53 |
anaupachaarik |
53 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
53 |
gaira rasamī |
53 |
অনানুষ্ঠানিক |
53 |
anānuṣṭhānika |
53 |
非公式 |
57 |
非公式 |
57 |
ひこうしき |
57 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
54 |
des personnes ou des choses considérées
comme sans importance par rapport à qn / qc autre |
54 |
与某人相比不重要的人或事物 |
54 |
yǔ mǒu rén xiāng bǐ bù
chóng yào de rén huò shìwù |
54 |
people or things that are considered unimportant compared to
sb/sth else |
54 |
people or things that are considered
unimportant compared to sb/sth else |
54 |
pessoas ou coisas que são consideradas sem
importância em comparação com sb / sth else |
54 |
personas o cosas que no se consideran
importantes en comparación con algo más |
54 |
Personen oder Dinge, die im Vergleich zu jdm
/ etw sonst als unwichtig angesehen werden |
54 |
ludzie lub rzeczy, które są
uważane za nieważne w porównaniu z kimś / czymś innym |
54 |
люди
или вещи,
которые
считаются
неважными
по
сравнению с sb /
sth else |
54 |
lyudi ili veshchi, kotoryye schitayutsya
nevazhnymi po sravneniyu s sb / sth else |
54 |
الأشخاص
أو الأشياء
التي تعتبر
غير مهمة
مقارنة بـ sb / sth
آخر |
54 |
al'ashkhas 'aw
al'ashya' alty tuetabar ghyr muhimat mqarnt b sb / sth akhar |
54 |
ऐसे लोग
या चीजें
जिन्हें sb / sth की
तुलना में
महत्वहीन
माना जाता है |
54 |
aise log ya cheejen jinhen sb / sth kee
tulana mein mahatvaheen maana jaata hai |
54 |
ਲੋਕ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਐਸ
ਬੀ / ਐੱਸ ਟੀ ਐਚ
ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਨਹੀਂ ਮੰਨੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ |
54 |
lōka jāṁ
cīzāṁ jō aisa bī/ aisa ṭī aica dē
mukābalē mahatavapūrana nahīṁ
manī'āṁ jāndī'āṁ |
54 |
sb / sth এর
সাথে অন্য যে
তুলনায়
গুরুত্বহীন
বলে বিবেচিত
মানুষ বা
জিনিস |
54 |
sb/ sth ēra sāthē an'ya
yē tulanāẏa gurutbahīna balē bibēcita
mānuṣa bā jinisa |
54 |
sb /
sthelseと比較して重要でないと見なされる人または物 |
58 |
sb / sthelse と 比較 して 重要でないと 見なされる 人 または 物 |
58 |
sb / stへrせ と ひかく して じゅうようでないと みなされる ひと または もの |
58 |
sb / sthelse to hikaku shite jūyōdenaito minasareru hito mataha mono |
|
|
|
55 |
(En comparaison) des
personnes (ou des choses) sans importance |
55 |
(相比较之下)不重要的人(或事物) |
55 |
(xiāng
bǐjiào zhī xià) bù chóng yào de rén (huò shìwù) |
55 |
(相比较之下)不重要的人(或事物) |
55 |
(In comparison)
unimportant people (or things) |
55 |
(Em comparação)
pessoas (ou coisas) sem importância |
55 |
(En comparación)
personas (o cosas) sin importancia |
55 |
(Im Vergleich)
unwichtige Personen (oder Dinge) |
55 |
(W porównaniu)
nieważni ludzie (lub rzeczy) |
55 |
(В
сравнении)
неважные
люди (или
вещи) |
55 |
(V sravnenii)
nevazhnyye lyudi (ili veshchi) |
55 |
(في
المقارنة)
أشخاص غير
مهمين (أو
أشياء) |
55 |
(fi almuqaranati)
'ashkhas ghyr mahmin (aw 'ashya') |
55 |
(तुलना
में)
महत्वहीन
लोग (या चीजें) |
55 |
(tulana mein)
mahatvaheen log (ya cheejen) |
55 |
(ਤੁਲਨਾ
ਵਿਚ) ਗੈਰ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਲੋਕ (ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ) |
55 |
(tulanā vica)
gaira mahatavapūraṇa lōka (jāṁ
cīzāṁ) |
55 |
(তুলনায়)
গুরুত্বহীন
মানুষ (বা
জিনিস) |
55 |
(tulanāẏa)
gurutbahīna mānuṣa (bā jinisa) |
55 |
(比較して)重要でない人(または物) |
59 |
( 比較 して ) 重要でない 人 ( または 物 ) |
59 |
( ひかく して ) じゅうようでない ひと ( または もの ) |
59 |
( hikaku shite ) jūyōdenai hito ( mataha mono ) |
|
|
|
|
|
|
56 |
C'est une petite
frite pour elle |
56 |
对她来说真是小菜一碟 |
56 |
duì tā lái
shuō zhēnshi xiǎocài yī dié |
56 |
That’s
small fry to her |
56 |
That’s small fry to
her |
56 |
Isso é uma pequena
fritada para ela |
56 |
Eso es pequeño para
ella |
56 |
Das ist ein kleiner
Pommes für sie |
56 |
To dla niej mała
frytka |
56 |
Это
мелочь для
нее |
56 |
Eto meloch' dlya neye |
56 |
هذا
صغير
بالنسبة لها |
56 |
hadha saghir balnsbt
laha |
56 |
उसके
लिए यह छोटा
सा फ्राई है |
56 |
usake lie yah chhota
sa phraee hai |
56 |
ਇਹ
ਉਸ ਲਈ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਫਰਾਈ ਹੈ |
56 |
iha usa la'ī
chōṭī jihī pharā'ī hai |
56 |
এটাই
তার কাছে ছোট
ভাজা |
56 |
ēṭā'i
tāra kāchē chōṭa bhājā |
56 |
それは彼女への小さな稚魚です |
60 |
それ は 彼女 へ の 小さな 稚魚です |
60 |
それ わ かのじょ え の ちいさな ちぎょです |
60 |
sore wa kanojo e no chīsana chigyodesu |
|
|
|
57 |
Pour elle, ça ne
vaut pas la peine de le mentionner |
57 |
对她来说,那不值一提 |
57 |
duì tā lái
shuō, nà bù zhí yī tí |
57 |
对她来说,那不值一提 |
57 |
To her, it's not
worth mentioning |
57 |
Para ela não vale a
pena falar |
57 |
Para ella, no vale
la pena mencionarlo |
57 |
Für sie ist es nicht
erwähnenswert |
57 |
Jej nie warto o tym
wspominać |
57 |
Ей
не стоит
упоминать |
57 |
Yey ne stoit
upominat' |
57 |
بالنسبة
لها ، لا
يستحق الذكر |
57 |
balnsbt laha , la
yastahiqu aldhikr |
57 |
उसके
लिए, यह ध्यान
देने योग्य
नहीं है |
57 |
usake lie, yah
dhyaan dene yogy nahin hai |
57 |
ਉਸ
ਲਈ, ਇਹ
ਜ਼ਿਕਰਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
57 |
usa la'ī, iha
zikarayōga nahīṁ hai |
57 |
তার
কাছে এটি
উল্লেখ করার
মতো নয় |
57 |
tāra
kāchē ēṭi ullēkha karāra matō naẏa |
57 |
彼女にとって、言及する価値はありません |
61 |
彼女 にとって 、 言及 する 価値 は ありません |
61 |
かのじょ にとって 、 げんきゅう する かち わ ありません |
61 |
kanojo nitotte , genkyū suru kachi wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
58 |
Des gens comme nous
sont dans une si grande entreprise |
58 |
像我们这样的人要做这么大的生意 |
58 |
xiàng wǒmen
zhèyàng de rén yào zuò zhème dà de shēngyì |
58 |
People
like us are to such a large business |
58 |
People like us are to
such a large business |
58 |
Pessoas como nós são
para um negócio tão grande |
58 |
Las personas como
nosotros somos para un negocio tan grande |
58 |
Leute wie wir sind
für ein so großes Unternehmen |
58 |
Ludzie tacy jak my
są dla tak dużego biznesu |
58 |
Такие
люди, как мы,
относятся к
такому
большому
бизнесу |
58 |
Takiye lyudi, kak my,
otnosyatsya k takomu bol'shomu biznesu |
58 |
الناس
مثلنا في مثل
هذه الأعمال
التجارية الكبيرة |
58 |
alnaas mithlina fi
mithl hadhih al'aemal altijariat alkabira |
58 |
हमारे
जैसे लोग
इतने बड़े
व्यवसाय के
लिए हैं |
58 |
hamaare jaise log
itane bade vyavasaay ke lie hain |
58 |
ਸਾਡੇ
ਵਰਗੇ ਲੋਕ
ਇੰਨੇ ਵੱਡੇ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਵੱਲ
ਹਨ |
58 |
sāḍē
varagē lōka inē vaḍē kārōbāra vala
hana |
58 |
আমাদের
মতো লোকেরা
এত বড়
ব্যবসায় to |
58 |
āmādēra
matō lōkērā ēta baṛa byabasāẏa to |
58 |
私たちのような人々はそのような大企業にいます |
62 |
私たち の ような 人々 は その ような 大 企業 に います |
62 |
わたしたち の ような ひとびと わ その ような だい きぎょう に います |
62 |
watashitachi no yōna hitobito wa sono yōna dai kigyō ni imasu |
|
|
|
59 |
Des gens comme nous
font une si grosse affaire |
59 |
像我们这样的人要做这么大的生意 |
59 |
xiàng wǒmen
zhèyàng de rén yào zuò zhème dà de shēngyì |
59 |
像我们这样的人要做这么大的生意 |
59 |
People like us do
such a big business |
59 |
Pessoas como nós têm
um grande negócio |
59 |
La gente como
nosotros hace un gran negocio |
59 |
Leute wie wir machen
so ein großes Geschäft |
59 |
Ludzie tacy jak my
robią wielkie interesy |
59 |
Такие
люди, как мы,
занимаются
таким
большим
бизнесом |
59 |
Takiye lyudi, kak
my, zanimayutsya takim bol'shim biznesom |
59 |
الناس
مثلنا
يقومون بمثل
هذه الأعمال
الضخمة |
59 |
alnaas mithlina
yaqumun bimithl hadhih al'aemal aldakhma |
59 |
हम
जैसे लोग
इतना बड़ा
कारोबार
करते हैं |
59 |
ham jaise log itana
bada kaarobaar karate hain |
59 |
ਸਾਡੇ
ਵਰਗੇ ਲੋਕ
ਇੰਨਾ ਵੱਡਾ
ਕਾਰੋਬਾਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
59 |
sāḍē
varagē lōka inā vaḍā kārōbāra
karadē hana |
59 |
আমাদের
মতো লোকেরা
এত বড়
ব্যবসা করে |
59 |
āmādēra
matō lōkērā ēta baṛa byabasā karē |
59 |
私たちのような人々はそのような大企業をやっています |
63 |
私たち の ような 人々 は その ような 大 企業 を やっています |
63 |
わたしたち の ような ひとびと わ その ような だい きぎょう お やっています |
63 |
watashitachi no yōna hitobito wa sono yōna dai kigyō o yatteimasu |
|
|
|
|
|
|
60 |
Pour une si grande
entreprise, les gens comme nous ne sont que de petits poissons et de petites
crevettes. |
60 |
对于这样一家大公司来说,我们这样的人不过;是小鱼小虾 |
60 |
duìyú zhèyàng
yījiā dà gōngsī lái shuō, wǒmen zhèyàng de rén
bùguò; shì xiǎo yú xiǎo xiā |
60 |
对于这样一家大公司来说,我们这样的人不过;是小鱼小虾 |
60 |
For such a big
company, people like us are nothing but small fish and small shrimps. |
60 |
Para uma empresa tão
grande, pessoas como nós não passam de peixes pequenos e camarões pequenos. |
60 |
Para una empresa tan
grande, las personas como nosotros no somos más que peces pequeños y
camarones pequeños. |
60 |
Für ein so großes
Unternehmen sind Menschen wie wir nichts anderes als kleine Fische und kleine
Garnelen. |
60 |
Dla tak dużej
firmy ludzie tacy jak my to nic innego jak małe rybki i małe
krewetki. |
60 |
Для
такой
большой
компании
такие люди,
как мы, не что
иное, как
рыбки и
маленькие
креветки. |
60 |
Dlya takoy bol'shoy
kompanii takiye lyudi, kak my, ne chto inoye, kak rybki i malen'kiye
krevetki. |
60 |
بالنسبة
لمثل هذه
الشركة
الكبيرة ،
فإن الأشخاص
أمثالنا
ليسوا سوى
أسماك صغيرة
وجمبري صغير. |
60 |
balnsbt limithl
hadhih alsharikat alkabirat , fa'iina al'ashkhas 'amthalana laysuu siwaa
'asmak saghirat wajumbriun saghir. |
60 |
इतनी
बड़ी कंपनी
के लिए, हमारे
जैसे लोग
छोटी मछलियों
और छोटी
झाड़ियों के
अलावा कुछ
नहीं हैं। |
60 |
itanee badee
kampanee ke lie, hamaare jaise log chhotee machhaliyon aur chhotee jhaadiyon
ke alaava kuchh nahin hain. |
60 |
ਅਜਿਹੀ
ਵੱਡੀ ਕੰਪਨੀ
ਲਈ, ਸਾਡੇ ਵਰਗੇ
ਲੋਕ ਛੋਟੀ
ਮੱਛੀ ਅਤੇ
ਛੋਟੇ ਝੀਂਗਾ
ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ
ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ. |
60 |
ajihī
vaḍī kapanī la'ī, sāḍē varagē
lōka chōṭī machī atē chōṭē
jhīṅgā tōṁ ilāvā kujha vī
nahīṁ hudē. |
60 |
এত
বড় সংস্থার
জন্য, আমাদের
মতো লোকেরা
ছোট মাছ এবং
ছোট চিংড়ি
ছাড়া কিছুই
নয়। |
60 |
ēta baṛa
sansthāra jan'ya, āmādēra matō lōkērā
chōṭa mācha ēbaṁ chōṭa
ciṇṛi chāṛā kichu'i naẏa. |
60 |
そのような大企業にとって、私たちのような人々は小さな魚と小さなエビに他なりません。 |
64 |
その ような 大 企業 にとって 、 私たち の ような 人々 は 小さな 魚 と 小さな エビ に 他 なりません 。 |
64 |
その ような だい きぎょう にとって 、 わたしたち の ような ひとびと わ ちいさな さかな と ちいさな エビ に た なりません 。 |
64 |
sono yōna dai kigyō nitotte , watashitachi no yōna hitobito wa chīsana sakana to chīsana ebi ni ta narimasen . |
|
|
|
|
|
|
61 |
Correct |
61 |
对 |
61 |
duì |
61 |
对 |
61 |
Correct |
61 |
Correto |
61 |
Correcto |
61 |
Richtig |
61 |
Poprawny |
61 |
Правильный |
61 |
Pravil'nyy |
61 |
تصحيح |
61 |
tashih |
61 |
सही
बात |
61 |
sahee baat |
61 |
ਸਹੀ |
61 |
Sahī |
61 |
সঠিক |
61 |
Saṭhika |
61 |
正しい |
65 |
正しい |
65 |
ただしい |
65 |
tadashī |
|
|
|
|
|
|
62 |
Passe |
62 |
过 |
62 |
guò |
62 |
过 |
62 |
Pass |
62 |
Passar |
62 |
Pasar |
62 |
Bestehen |
62 |
Przechodzić |
62 |
Проходить |
62 |
Prokhodit' |
62 |
يمر |
62 |
yamuru |
62 |
उत्तीर्ण
करना |
62 |
utteern karana |
62 |
ਪਾਸ |
62 |
pāsa |
62 |
পাস |
62 |
pāsa |
62 |
パス |
66 |
パス |
66 |
パス |
66 |
pasu |
|
|
|
|
|
|
63 |
petit exploitant |
63 |
小农 |
63 |
xiǎonóng |
63 |
small-holder |
63 |
small-holder |
63 |
pequeno proprietário |
63 |
granjero |
63 |
Kleinbauern |
63 |
małorolny |
63 |
малогабаритный |
63 |
malogabaritnyy |
63 |
صاحب
صغيرة |
63 |
sahib saghira |
63 |
छोटे
धारक |
63 |
chhote dhaarak |
63 |
ਛੋਟਾ-ਧਾਰਕ |
63 |
chōṭā-dhāraka |
63 |
ছোট
ধারক |
63 |
chōṭa
dhāraka |
63 |
小自作農 |
67 |
小 自作農 |
67 |
しょう じさくのう |
67 |
shō jisakunō |
|
|
|
64 |
une personne qui possède ou loue un petit
lopin de terre pour l'agriculture |
64 |
拥有或租用一小块土地用于耕种的人 |
64 |
yǒngyǒu huò zūyòng yī
xiǎo kuài tǔdì yòng yú gēngzhòng de rén |
64 |
a person who owns or rents a small piece of
land for farming |
64 |
a person who owns or rents a small piece of
land for farming |
64 |
uma pessoa que possui ou aluga um pequeno
pedaço de terra para agricultura |
64 |
una persona que posee o alquila una pequeña
parcela de tierra para cultivar |
64 |
eine Person, die ein kleines Stück Land für
die Landwirtschaft besitzt oder mietet |
64 |
osoba, która jest właścicielem lub
dzierżawi niewielki kawałek ziemi pod uprawę |
64 |
человек,
который
владеет или
арендует
небольшой
участок
земли для
ведения сельского
хозяйства |
64 |
chelovek, kotoryy vladeyet ili arenduyet
nebol'shoy uchastok zemli dlya vedeniya sel'skogo khozyaystva |
64 |
الشخص
الذي يمتلك
أو يستأجر
قطعة أرض صغيرة
للزراعة |
64 |
alshakhs aldhy
yamtalik 'aw yastajir qiteat 'ard saghirat lilzaraea |
64 |
एक
व्यक्ति जो
खेती के लिए
जमीन का एक छोटा
टुकड़ा का
मालिक या
किराए पर
लेता है |
64 |
ek vyakti jo khetee ke lie jameen ka ek
chhota tukada ka maalik ya kirae par leta hai |
64 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਹੜਾ ਖੇਤੀ
ਲਈ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ
ਇੱਕ ਛੋਟੇ
ਟੁਕੜੇ ਦਾ
ਮਾਲਕ ਹੈ ਜਾਂ
ਕਿਰਾਏ 'ਤੇ ਹੈ |
64 |
uha vi'akatī jihaṛā
khētī la'ī zamīna dē ika chōṭē
ṭukaṛē dā mālaka hai jāṁ
kirā'ē'tē hai |
64 |
এমন
একজন
ব্যক্তি
যিনি চাষের
জন্য একটি
ছোট অংশের
জমির মালিক
বা ভাড়া নেন |
64 |
ēmana ēkajana byakti yini
cāṣēra jan'ya ēkaṭi chōṭa
anśēra jamira mālika bā bhāṛā nēna |
64 |
農業用の小さな土地を所有または賃貸している人 |
68 |
農業用 の 小さな 土地 を 所有 または 賃貸 している 人 |
68 |
のうぎょうよう の ちいさな とち お しょゆう または ちんたい している ひと |
68 |
nōgyōyō no chīsana tochi o shoyū mataha chintai shiteiru hito |
|
|
|
65 |
Petit cultivateur |
65 |
小农场主;小农业经营者 |
65 |
xiǎo
nóngchǎng zhǔ; xiǎo nóngyè jīngyíng zhě |
65 |
小农场主;小农业经营者 |
65 |
Small farmer |
65 |
Pequeno agricultor |
65 |
Pequeño agricultor |
65 |
Kleinbauer |
65 |
Mały rolnik |
65 |
Мелкий
фермер |
65 |
Melkiy fermer |
65 |
مزارع
صغير |
65 |
mazarie saghir |
65 |
छोटा
किसान |
65 |
chhota kisaan |
65 |
ਛੋਟਾ
ਕਿਸਾਨ |
65 |
chōṭā
kisāna |
65 |
ছোট
কৃষক |
65 |
chōṭa
kr̥ṣaka |
65 |
小さな農家 |
69 |
小さな 農家 |
69 |
ちいさな のうか |
69 |
chīsana nōka |
|
|
|
|
|
|
66 |
petite ferme |
66 |
小企业 |
66 |
xiǎo qǐyè |
66 |
small-holding |
66 |
small-holding |
66 |
pequena propriedade |
66 |
pequeña propiedad |
66 |
Kleinbetrieb |
66 |
małorolny |
66 |
мелкое
хозяйство |
66 |
melkoye khozyaystvo |
66 |
عقد
صغير |
66 |
eaqad saghir |
66 |
छोटे
जोत |
66 |
chhote jot |
66 |
ਛੋਟਾ-ਹੋਲਡਿੰਗ |
66 |
chōṭā-hōlaḍiga |
66 |
ছোট
হোল্ডিং |
66 |
chōṭa
hōlḍiṁ |
66 |
小さな持ち株 |
70 |
小さな 持ち株 |
70 |
ちいさな もちかぶ |
70 |
chīsana mochikabu |
|
|
|
67 |
Petite entreprise |
67 |
小企业 |
67 |
xiǎo qǐyè |
67 |
小企业 |
67 |
Small business |
67 |
Pequenos negócios |
67 |
Pequeños negocios |
67 |
Kleinbetrieb |
67 |
Mały biznes |
67 |
Малый
бизнес |
67 |
Malyy biznes |
67 |
أعمال
صغيرة |
67 |
'aemal saghira |
67 |
छोटा
व्यवसाय |
67 |
chhota vyavasaay |
67 |
ਛੋਟਾ
ਕਾਰੋਬਾਰ |
67 |
chōṭā
kārōbāra |
67 |
ছোট
ব্যবসা |
67 |
chōṭa
byabasā |
67 |
小規模なビジネス |
71 |
小規模な ビジネス |
71 |
しょうきぼな ビジネス |
71 |
shōkibona bijinesu |
|
|
|
|
|
|
68 |
un petit lopin de
terre utilisé pour l'agriculture |
68 |
一小片土地用于耕种 |
68 |
yī xiǎopiàn
tǔdì yòng yú gēngzhòng |
68 |
a
small piece of land used for farming |
68 |
a small piece of land
used for farming |
68 |
um pequeno pedaço de
terra usado para agricultura |
68 |
una pequeña parcela
de tierra utilizada para la agricultura |
68 |
ein kleines Stück
Land für die Landwirtschaft genutzt |
68 |
niewielki
kawałek ziemi używany do celów rolniczych |
68 |
небольшой
участок
земли,
используемый
для
сельского
хозяйства |
68 |
nebol'shoy uchastok
zemli, ispol'zuyemyy dlya sel'skogo khozyaystva |
68 |
قطعة
أرض صغيرة
تستخدم
للزراعة |
68 |
qiteat 'ard saghirat
tustakhdam lilzaraea |
68 |
खेती
के लिए
इस्तेमाल की
जाने वाली
भूमि का एक
छोटा टुकड़ा |
68 |
khetee ke lie
istemaal kee jaane vaalee bhoomi ka ek chhota tukada |
68 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਦੇ ਥੋੜੇ ਜਿਹੇ
ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ
ਖੇਤੀ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
68 |
zamīna dē
thōṛē jihē ṭukaṛē nū
khētī la'ī varati'ā jāndā hai |
68 |
জমির
একটি ছোট
টুকরো চাষের
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
68 |
jamira
ēkaṭi chōṭa ṭukarō cāṣēra
jan'ya byabahr̥ta haẏa |
68 |
農業に使用される小さな土地 |
72 |
農業 に 使用 される 小さな 土地 |
72 |
のうぎょう に しよう される ちいさな とち |
72 |
nōgyō ni shiyō sareru chīsana tochi |
|
|
|
69 |
Un petit lopin de
terre pour l'agriculture |
69 |
一小片土地用于耕种 |
69 |
yī
xiǎopiàn tǔdì yòng yú gēngzhòng |
69 |
一小片土地用于耕种 |
69 |
A small piece of
land for farming |
69 |
Um pequeno pedaço de
terra para cultivo |
69 |
Un pequeño terreno
para cultivar |
69 |
Ein kleines Stück
Land für die Landwirtschaft |
69 |
Mały
kawałek ziemi pod uprawę |
69 |
Небольшой
участок
земли под
сельское
хозяйство |
69 |
Nebol'shoy uchastok
zemli pod sel'skoye khozyaystvo |
69 |
قطعة
أرض صغيرة
للزراعة |
69 |
qiteat 'ard saghirat
lilzaraea |
69 |
खेती
के लिए जमीन
का एक छोटा
टुकड़ा |
69 |
khetee ke lie jameen
ka ek chhota tukada |
69 |
ਖੇਤੀ
ਲਈ ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ
ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਟੁਕੜਾ |
69 |
khētī
la'ī zamīna dā ika chōṭā
ṭukaṛā |
69 |
কৃষিকাজের
জন্য একটি
ছোট্ট জমি |
69 |
kr̥ṣikājēra
jan'ya ēkaṭi chōṭṭa jami |
69 |
農業用の小さな土地 |
73 |
農業用 の 小さな 土地 |
73 |
のうぎょうよう の ちいさな とち |
73 |
nōgyōyō no chīsana tochi |
|
|
|
|
|
|
70 |
Un petit lopin de
terre arable |
70 |
一小块耕地 |
70 |
yī xiǎo
kuài gēngdì |
70 |
一小块耕地 |
70 |
A small plot of
arable land |
70 |
Um pequeno lote de
terra arável |
70 |
Una pequeña parcela
de tierra cultivable |
70 |
Ein kleines Stück
Ackerland |
70 |
Mała
działka orna |
70 |
Небольшой
участок
пашни |
70 |
Nebol'shoy uchastok
pashni |
70 |
قطعة
أرض صغيرة
صالحة
للزراعة |
70 |
qiteat 'ard saghirat
salihat lilzaraea |
70 |
कृषि
योग्य भूमि
का एक छोटा
भूखंड |
70 |
krshi yogy bhoomi ka
ek chhota bhookhand |
70 |
ਕਾਸ਼ਤ
ਯੋਗ ਜ਼ਮੀਨ ਦੀ
ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਪਲਾਟ |
70 |
kāśata
yōga zamīna dī ika chōṭī jihī
palāṭa |
70 |
আবাদি
জমির একটি
ছোট প্লট |
70 |
ābādi
jamira ēkaṭi chōṭa plaṭa |
70 |
耕作可能な土地の小さな区画 |
74 |
耕作 可能な 土地 の 小さな 区画 |
74 |
こうさく かのうな とち の ちいさな くかく |
74 |
kōsaku kanōna tochi no chīsana kukaku |
|
|
|
|
|
|
71 |
petit |
71 |
细小的 |
71 |
xìxiǎo de |
71 |
smallish |
71 |
smallish |
71 |
um tanto pequeno |
71 |
más bien pequeño |
71 |
kleinlich |
71 |
niewielki |
71 |
маленький |
71 |
malen'kiy |
71 |
صغير |
71 |
saghir |
71 |
छोटा
सा |
71 |
chhota sa |
71 |
ਛੋਟਾ |
71 |
chōṭā |
71 |
ক্ষুদ্র |
71 |
kṣudra |
71 |
小さめ |
75 |
小さめ |
75 |
ちいさめ |
75 |
chīsame |
|
|
|
72 |
assez petit |
72 |
相当小 |
72 |
xiāngdāng
xiǎo |
72 |
fairly
small |
72 |
fairly small |
72 |
razoavelmente pequeno |
72 |
Bastante pequeño |
72 |
ziemlich klein |
72 |
dość
małe |
72 |
довольно
маленький |
72 |
dovol'no malen'kiy |
72 |
صغيرة
الى حد ما |
72 |
saghirat 'iilaa hadin
ma |
72 |
काफी
हद तक छोटा |
72 |
kaaphee had tak
chhota |
72 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਛੋਟਾ |
72 |
kāfī
chōṭā |
72 |
মোটামুটি
ছোট |
72 |
mōṭāmuṭi
chōṭa |
72 |
かなり小さい |
76 |
かなり 小さい |
76 |
かなり ちいさい |
76 |
kanari chīsai |
|
|
|
|
|
|
73 |
Plutôt petit |
73 |
相当小的;颇小的 |
73 |
xiāngdāng xiǎo de; pǒ
xiǎo de |
73 |
相当小的;颇小的 |
73 |
Quite small |
73 |
Bem pequeno |
73 |
Bastante pequeño |
73 |
Ziemlich klein |
73 |
Całkiem mały |
73 |
Довольно
маленький |
73 |
Dovol'no malen'kiy |
73 |
صغيرة
جدا |
73 |
saghirat jiddaan |
73 |
काफी
छोटा |
73 |
kaaphee chhota |
73 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਛੋਟਾ |
73 |
kāfī chōṭā |
73 |
বেশ ছোট |
73 |
bēśa chōṭa |
73 |
かなり小さい |
77 |
かなり 小さい |
77 |
かなり ちいさい |
77 |
kanari chīsai |
|
|
|
|
|
|
74 |
une petite ville |
74 |
一个小城镇 |
74 |
yīgè xiǎo
chéngzhèn |
74 |
a
smallish town |
74 |
a smallish town |
74 |
uma pequena cidade |
74 |
una ciudad pequeña |
74 |
eine kleine Stadt |
74 |
małe miasto |
74 |
маленький
городок |
74 |
malen'kiy gorodok |
74 |
بلدة
صغيرة |
74 |
baldat saghira |
74 |
एक
छोटा शहर |
74 |
ek chhota shahar |
74 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਸ਼ਹਿਰ |
74 |
ika
chōṭā jihā śahira |
74 |
একটি
ছোট্ট শহর |
74 |
ēkaṭi
chōṭṭa śahara |
74 |
小さな町 |
78 |
小さな 町 |
78 |
ちいさな まち |
78 |
chīsana machi |
|
|
|
|
|
|
75 |
Une petite ville |
75 |
一个小城镇 |
75 |
yīgè xiǎo
chéngzhèn |
75 |
一个小城镇 |
75 |
A small town |
75 |
Uma pequena cidade |
75 |
Un pueblo pequeño |
75 |
Eine kleine Stadt |
75 |
Małe miasto |
75 |
Маленький
городок |
75 |
Malen'kiy gorodok |
75 |
مدينة
صغيرة |
75 |
madinat saghira |
75 |
एक
छोटा नगर |
75 |
ek chhota nagar |
75 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਸ਼ਹਿਰ |
75 |
ika
chōṭā jihā śahira |
75 |
একটি
ছোট শহরে |
75 |
ēkaṭi
chōṭa śaharē |
75 |
小さい町 |
79 |
小さい 町 |
79 |
ちいさい まち |
79 |
chīsai machi |
|
|
|
|
|
|
76 |
Assez petite ville |
76 |
相当小的城镇 |
76 |
xiāngdāng
xiǎo de chéngzhèn |
76 |
相当小的城镇 |
76 |
Quite small town |
76 |
Cidade bem pequena |
76 |
Pueblo bastante
pequeño |
76 |
Ziemlich kleine
Stadt |
76 |
Całkiem
małe miasteczko |
76 |
Довольно
маленький
город |
76 |
Dovol'no malen'kiy
gorod |
76 |
بلدة
صغيرة نوعا
ما |
76 |
baldat saghirat
naweaan ma |
76 |
काफी
छोटा शहर |
76 |
kaaphee chhota
shahar |
76 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਸ਼ਹਿਰ |
76 |
kāfī
chōṭā jihā śahira |
76 |
বেশ
ছোট্ট শহর |
76 |
bēśa
chōṭṭa śahara |
76 |
かなり小さな町 |
80 |
かなり 小さな 町 側 |
80 |
かなり ちいさな まち がわ |
80 |
kanari chīsana machi gawa |
|
|
|
|
|
|
77 |
côté |
77 |
边 |
77 |
biān |
77 |
邊 |
77 |
side |
77 |
lateral |
77 |
lado |
77 |
Seite |
77 |
bok |
77 |
сторона |
77 |
storona |
77 |
الجانب |
77 |
aljanib |
77 |
पक्ष |
77 |
paksh |
77 |
ਪਾਸੇ |
77 |
pāsē |
77 |
পাশ |
77 |
pāśa |
77 |
側 |
81 |
側 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Shaw |
78 |
肖 |
78 |
xiào |
78 |
肖 |
78 |
Shaw |
78 |
Shaw |
78 |
Shaw |
78 |
Shaw |
78 |
Shaw |
78 |
Шоу |
78 |
Shou |
78 |
شو |
78 |
shw |
78 |
शा |
78 |
sha |
78 |
ਸ਼ਾ |
78 |
śā |
78 |
শ |
78 |
śa |
78 |
ショー |
82 |
ショー |
81 |
ショー |
81 |
shō |
|
|
|
|
|
|
79 |
petit esprit |
79 |
心胸狭窄 |
79 |
xīnxiōng
xiázhǎi |
79 |
small-minded |
79 |
small-minded |
79 |
mesquinho |
79 |
mezquino |
79 |
kleinmütig |
79 |
małostkowy |
79 |
недалекий |
79 |
nedalekiy |
79 |
ضيق
الأفق |
79 |
dayq al'ufuqu |
79 |
ओछा |
79 |
ochha |
79 |
ਛੋਟੇ
ਸੋਚ ਵਾਲੇ |
79 |
chōṭē
sōca vālē |
79 |
ছোট
মনের |
79 |
chōṭa
manēra |
79 |
気さくな |
83 |
気さくな |
82 |
きさくな |
82 |
kisakuna |
|
|
|
|
|
|
80 |
désapprobateur |
80 |
不赞成 |
80 |
bù zànchéng |
80 |
disapproving |
80 |
disapproving |
80 |
desaprovando |
80 |
desaprobando |
80 |
missbilligend |
80 |
krzywy |
80 |
неодобрительно |
80 |
neodobritel'no |
80 |
الرفض |
80 |
alrafd |
80 |
अनुमोदन |
80 |
anumodan |
80 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
80 |
nāmanazūra |
80 |
অস্বীকারকারী |
80 |
asbīkārakārī |
80 |
不承認 |
84 |
不承認 |
83 |
ふしょうにん |
83 |
fushōnin |
|
|
|
81 |
avoir des opinions et des façons de faire
les choses fixes et ne pas vouloir les changer ou prendre en compte les
opinions ou les sentiments des autres; intéressé par les petits problèmes et
les détails et non par les choses qui sont vraiment importantes |
81 |
具有固定的意见和做事方式,不愿意改变它们或不考虑他人的意见或感受;对小问题和细节感兴趣,而不对真正重要的事情感兴趣 |
81 |
jùyǒu gùdìng de yìjiàn hé zuòshì
fāngshì, bù yuànyì gǎibiàn tāmen huò bù kǎolǜ
tārén de yìjiàn huò gǎnshòu; duì xiǎo wèntí hé xìjié gǎn
xìngqù, ér bùduì zhēnzhèng zhòngyào de shìqínggǎn xìngqù |
81 |
having fixed opinions and ways of doing things and not
willing to change them or consider other people’s opinions or feelings;
interested in small problems and details and not in things which are really
important |
81 |
having fixed opinions and ways of doing
things and not willing to change them or consider other people’s opinions or
feelings; interested in small problems and details and not in things which
are really important |
81 |
ter opiniões fixas e maneiras de fazer as
coisas e não querer mudá-las ou considerar as opiniões ou sentimentos de
outras pessoas; interessado em pequenos problemas e detalhes e não em coisas
que são realmente importantes |
81 |
tener opiniones fijas y formas de hacer las
cosas y no estar dispuesto a cambiarlas o considerar las opiniones o
sentimientos de otras personas; interesado en pequeños problemas y detalles y
no en cosas que son realmente importantes |
81 |
feste Meinungen und Methoden zu haben und
nicht bereit zu sein, sie zu ändern oder die Meinungen oder Gefühle anderer
zu berücksichtigen, interessiert an kleinen Problemen und Details und nicht
an Dingen, die wirklich wichtig sind |
81 |
posiadanie ustalonych opinii i sposobów
robienia rzeczy i niechęć do ich zmiany lub rozważania opinii
lub uczuć innych ludzi; zainteresowany drobnymi problemami i
szczegółami, a nie rzeczami, które są naprawdę ważne |
81 |
наличие
фиксированных
мнений и способов
ведения дел
и нежелание
их менять или
учитывать
мнения или
чувства
других людей;
интересуется
небольшими
проблемами
и деталями, а
не вещами,
которые
действительно
важны |
81 |
nalichiye fiksirovannykh mneniy i sposobov
vedeniya del i nezhelaniye ikh menyat' ili uchityvat' mneniya ili chuvstva
drugikh lyudey; interesuyetsya nebol'shimi problemami i detalyami, a ne
veshchami, kotoryye deystvitel'no vazhny |
81 |
امتلاك
آراء وطرق
ثابتة لفعل
الأشياء
وعدم الرغبة
في تغييرها
أو النظر في
آراء أو مشاعر
الآخرين ؛
مهتم
بالمشاكل
والتفاصيل الصغيرة
وليس
بالأشياء
المهمة حقًا |
81 |
aimtilak ara' waturuq
thabitat lifiel al'ashya' waeadam alraghbat fi taghyiriha 'aw alnazar fi ara'
'aw mashaeir alakharin ; muhtamun bialmashakil waltafasil alsaghirat walays
bial'ashya' almuhimat hqana |
81 |
चीजों
को करने के
लिए निश्चित
राय और तरीके
हैं और
उन्हें
बदलने या
अन्य लोगों
की राय या
भावनाओं पर
विचार करने
के लिए तैयार
नहीं हैं;
छोटी
समस्याओं और
विवरणों में
रुचि रखते
हैं और उन
चीजों में
नहीं जो
वास्तव में
महत्वपूर्ण
हैं। |
81 |
cheejon ko karane ke lie nishchit raay aur
tareeke hain aur unhen badalane ya any logon kee raay ya bhaavanaon par
vichaar karane ke lie taiyaar nahin hain; chhotee samasyaon aur vivaranon
mein ruchi rakhate hain aur un cheejon mein nahin jo vaastav mein
mahatvapoorn hain. |
81 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੇ ਸਥਿਰ ਰਾਏ
ਅਤੇ ਤਰੀਕੇ
ਹੋਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਜਾਂ
ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ 'ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਨਾ ਹੋਣ;
ਛੋਟੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਅਤੇ ਵੇਰਵਿਆਂ
ਵਿੱਚ
ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਣਾ
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ ਜੋ ਅਸਲ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹਨ |
81 |
cīzāṁ dē sathira
rā'ē atē tarīkē hōṇa atē
unhāṁ nū badalaṇa jāṁ dūjē
lōkāṁ dē vicārāṁ jāṁ
bhāvanāvāṁ'tē vicāra karana la'ī
ti'āra nā hōṇa; chōṭī'āṁ
samasi'āvāṁ atē vēravi'āṁ vica
dilacasapī rakhaṇā atē unhāṁ
cīzāṁ vica nahīṁ jō asala
mahatavapūraṇa hana |
81 |
জিনিসগুলির
স্থির মতামত
এবং পদ্ধতি থাকা
এবং সেগুলি
পরিবর্তন
করতে বা অন্য
ব্যক্তির
মতামত বা
অনুভূতি
বিবেচনা
করতে ইচ্ছুক
নয়; ছোট
সমস্যা এবং
বিশদ
সম্পর্কে
আগ্রহী এবং সত্যিকারের
গুরুত্বপূর্ণ
বিষয়গুলিতে
নয় |
81 |
jinisagulira sthira matāmata
ēbaṁ pad'dhati thākā ēbaṁ sēguli
paribartana karatē bā an'ya byaktira matāmata bā
anubhūti bibēcanā karatē icchuka naẏa;
chōṭa samasyā ēbaṁ biśada samparkē
āgrahī ēbaṁ satyikārēra
gurutbapūrṇa biṣaẏagulitē naẏa |
81 |
固定された意見や物事のやり方を持ち、それらを変更したり、他の人の意見や感情を考慮したりすることをいとわない;小さな問題や詳細に興味があり、本当に重要なことには興味がない |
85 |
固定 された 意見 や 物事 の やり方 を 持ち 、 それら を 変更 し たり 、 他 の 人 の 意見 や 感情 を 考慮 し たり する こと を いとわない ; 小さな 問題 や 詳細 に 興味 が あり 、 本当に 重要な こと に は 興味 が ない |
84 |
こてい された いけん や ものごと の やりかた お もち 、 それら お へんこう し たり 、 た の ひと の いけん や かんじょう お こうりょ し たり する こと お いとわない ; ちいさな もんだい や しょうさい に きょうみ が あり 、 ほんとうに じゅうような こと に わ きょうみ が ない |
84 |
kotei sareta iken ya monogoto no yarikata o mochi , sorera o henkō shi tari , ta no hito no iken ya kanjō o kōryo shi tari suru koto o itowanai ; chīsana mondai ya shōsai ni kyōmi ga ari , hontōni jūyōna koto ni wa kyōmi ga nai |
|
|
|
|
|
|
82 |
Étroite; opiniâtre; bornée; myope |
82 |
狭溢的;固执己见的;心胸直径的;目光短浅的 |
82 |
xiá yì de; gùzhí jǐjiàn de;
xīnxiōng zhíjìng de; mùguāngduǎnqiǎn de |
82 |
狭溢的;固执己见的;心胸狭窄的;目光短浅的 |
82 |
Narrow-minded; opinionated; narrow-minded;
short-sighted |
82 |
Tolerante; obstinado; obstinado; míope |
82 |
De mente estrecha; obstinado; de mente
estrecha; miope |
82 |
Engstirnig, eigensinnig, engstirnig,
kurzsichtig |
82 |
Ograniczony, uparty, wąski,
krótkowzroczny |
82 |
Ограниченный;
самоуверенный;
недалекий;
недальновидный |
82 |
Ogranichennyy; samouverennyy; nedalekiy;
nedal'novidnyy |
82 |
ضيق
الأفق ؛ عنيد
؛ ضيق الأفق ؛
قصير النظر |
82 |
dayq al'ufuqu ;
eanid ; dayq al'ufuq ; qasir alnazar |
82 |
संकीर्णतावादी;
राय-संकुचित;
संकीर्णतावादी;
अदूरदर्शी |
82 |
sankeernataavaadee; raay-sankuchit;
sankeernataavaadee; adooradarshee |
82 |
ਤੰਗ-ਵਿਚਾਰ
ਵਾਲਾ; ਵਿਚਾਰਾ;
ਤੰਗ-ਵਿਚਾਰ
ਵਾਲਾ;
ਛੋਟਾ-ਨਜ਼ਰ
ਵਾਲਾ |
82 |
taga-vicāra vālā;
vicārā; taga-vicāra vālā;
chōṭā-nazara vālā |
82 |
সঙ্কীর্ণ;
সংকীর্ণ;
স্বল্প
দৃষ্টিযুক্ত |
82 |
saṅkīrṇa;
saṅkīrṇa; sbalpa dr̥ṣṭiyukta |
82 |
狭心;意見;狭心;近視眼 |
86 |
狭心 ; 意見 ; 狭心 ; 近視眼 |
85 |
せましん ; いけん ; せましん ; きんしがん |
85 |
semashin ; iken ; semashin ; kinshigan |
|
|
|
|
|
|
83 |
Synonyme |
83 |
代名词 |
83 |
dàimíngcí |
83 |
Synonym |
83 |
Synonym |
83 |
Sinônimo |
83 |
Sinónimo |
83 |
Synonym |
83 |
Synonim |
83 |
Синоним |
83 |
Sinonim |
83 |
مرادف |
83 |
muradif |
83 |
पर्याय |
83 |
paryaay |
83 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
83 |
samānārathī |
83 |
প্রতিশব্দ |
83 |
pratiśabda |
83 |
シノニム |
87 |
シノニム |
86 |
シノニム |
86 |
shinonimu |
|
|
|
84 |
Intolérant |
84 |
不可忍耐 |
84 |
bùkě rěnnài |
84 |
Intolerant |
84 |
Intolerant |
84 |
Intolerante |
84 |
Intolerante |
84 |
Intolerant |
84 |
Nietolerancyjny |
84 |
Нетерпимый |
84 |
Neterpimyy |
84 |
غير
متسامح |
84 |
ghyr mutasamih |
84 |
असहिष्णु |
84 |
asahishnu |
84 |
ਅਸਹਿਣਸ਼ੀਲ |
84 |
asahiṇaśīla |
84 |
অসহিষ্ণু |
84 |
asahiṣṇu |
84 |
不寛容 |
88 |
不 寛容 |
87 |
ふ かにょう |
87 |
fu kanyō |
|
|
|
|
|
|
85 |
petit |
85 |
小气 |
85 |
xiǎoqì |
85 |
petty |
85 |
petty |
85 |
pequeno |
85 |
insignificante |
85 |
kleinlich |
85 |
drobny |
85 |
мелочен |
85 |
melochen |
85 |
تافه |
85 |
tafah |
85 |
क्षुद्र |
85 |
kshudr |
85 |
ਛੋਟੇ |
85 |
chōṭē |
85 |
ক্ষুদ্র |
85 |
kṣudra |
85 |
ささいな |
89 |
ささいな |
88 |
ささいな |
88 |
sasaina |
|
|
|
|
|
|
86 |
étroitesse d'esprit |
86 |
心胸狭窄 |
86 |
xīnxiōng
xiázhǎi |
86 |
small-mindedness |
86 |
small-mindedness |
86 |
mesquinhez |
86 |
mezquindad |
86 |
Kleinmut |
86 |
małostkowość |
86 |
ограниченность |
86 |
ogranichennost' |
86 |
ضيق
الأفق |
86 |
dayq al'ufuqu |
86 |
छोटी
सोच |
86 |
chhotee soch |
86 |
ਛੋਟੀ
ਸੋਚ ਵਾਲੀ |
86 |
chōṭī
sōca vālī |
86 |
ক্ষুদ্র-মনের |
86 |
kṣudra-manēra |
86 |
心の小ささ |
90 |
心 の 小さ さ |
89 |
こころ の ちいさ さ |
89 |
kokoro no chīsa sa |
|
|
|
|
|
|
87 |
petites pommes de
terre |
87 |
小土豆 |
87 |
xiǎo tǔdòu |
87 |
small
potatoes |
87 |
small potatoes |
87 |
Batatas pequenas |
87 |
papas pequeñas |
87 |
kleine Kartoffeln |
87 |
małe ziemniaki |
87 |
маленький
картофель |
87 |
malen'kiy kartofel' |
87 |
بطاطس
صغيرة |
87 |
batatis saghira |
87 |
छोटे
आलू |
87 |
chhote aaloo |
87 |
ਛੋਟੇ
ਆਲੂ |
87 |
chōṭē
ālū |
87 |
ছোট
আলু |
87 |
chōṭa
ālu |
87 |
小さいじゃがいも |
91 |
小さい じゃがいも |
90 |
ちいさい じゃがいも |
90 |
chīsai jagaimo |
|
|
|
88 |
bière plus petite |
88 |
小啤酒 |
88 |
xiǎo píjiǔ |
88 |
smaller
beer |
88 |
smaller beer |
88 |
cerveja menor |
88 |
cerveza más pequeña |
88 |
kleineres Bier |
88 |
mniejsze piwo |
88 |
меньшее
пиво |
88 |
men'sheye pivo |
88 |
بيرة
أصغر |
88 |
birat 'asghar |
88 |
छोटी
बीयर |
88 |
chhotee beeyar |
88 |
ਛੋਟੀ
ਬੀਅਰ |
88 |
chōṭī
bī'ara |
88 |
ছোট
বিয়ার |
88 |
chōṭa
biẏāra |
88 |
小さいビール |
92 |
小さい ビール |
91 |
ちいさい ビール |
91 |
chīsai bīru |
|
|
|
89 |
variole |
89 |
天花 |
89 |
tiānhuā |
89 |
small-pox |
89 |
small-pox |
89 |
varíola |
89 |
viruela |
89 |
Pocken |
89 |
ospa |
89 |
оспа |
89 |
ospa |
89 |
جدري |
89 |
jadri |
89 |
चेचक |
89 |
chechak |
89 |
ਛੋਟੇ-ਪੈਕਸ |
89 |
chōṭē-paikasa |
89 |
ছোট-পক্স |
89 |
chōṭa-paksa |
89 |
天然痘 |
93 |
天然痘 |
92 |
てんねんとう |
92 |
tennentō |
|
|
|
|
|
|
90 |
une maladie infectieuse grave (maintenant
extrêmement rare) qui provoque de la fièvre, laisse des marques permanentes
sur la peau et entraîne souvent la mort |
90 |
引起发烧,在皮肤上留下永久痕迹并经常导致死亡的严重传染病(现已极为罕见) |
90 |
yǐnqǐ fāshāo, zài
pífū shàng liú xià yǒngjiǔ hénjī bìng jīngcháng
dǎozhì sǐwáng de yán chóng chuánrǎn bìng (xiàn yǐ jíwéi
hǎnjiàn) |
90 |
a serious infectious disease (now extremely
rare) that causes fever, leaves permanent marks on the skin and often causes
death |
90 |
a serious infectious disease (now extremely
rare) that causes fever, leaves permanent marks on the skin and often causes
death |
90 |
uma doença infecciosa grave (agora
extremamente rara) que causa febre, deixa marcas permanentes na pele e muitas
vezes causa a morte |
90 |
una enfermedad infecciosa grave (ahora
extremadamente rara) que causa fiebre, deja marcas permanentes en la piel y a
menudo causa la muerte |
90 |
Eine schwere Infektionskrankheit (jetzt
äußerst selten), die Fieber verursacht, bleibende Spuren auf der Haut
hinterlässt und häufig zum Tod führt |
90 |
poważna choroba zakaźna (obecnie
niezwykle rzadka), która powoduje gorączkę, pozostawia trwałe
ślady na skórze i często powoduje śmierć |
90 |
серьезное
инфекционное
заболевание
(сейчас
крайне
редко),
вызывающее
лихорадку,
оставляющее
постоянные
следы на
коже и часто
приводящее
к смерти |
90 |
ser'yeznoye infektsionnoye zabolevaniye
(seychas krayne redko), vyzyvayushcheye likhoradku, ostavlyayushcheye
postoyannyye sledy na kozhe i chasto privodyashcheye k smerti |
90 |
مرض
معدي خطير
(أصبح الآن
نادرًا للغاية)
يسبب الحمى
ويترك
آثارًا
دائمة على
الجلد وغالبًا
ما يتسبب في
الوفاة |
90 |
marad maeadiy khatir
(asabah alan nadrana lilghaya) yusabib alhumaa wayatrak atharana dayimatan
ealaa aljuld wghalbana ma yatasabab fi alwafa |
90 |
एक
गंभीर
संक्रामक
रोग (अब
अत्यंत दुर्लभ)
जो बुखार का
कारण बनता है,
त्वचा पर
स्थायी
निशान छोड़
देता है और
अक्सर
मृत्यु का
कारण बनता है |
90 |
ek gambheer sankraamak rog (ab atyant
durlabh) jo bukhaar ka kaaran banata hai, tvacha par sthaayee nishaan chhod
deta hai aur aksar mrtyu ka kaaran banata hai |
90 |
ਇੱਕ
ਗੰਭੀਰ ਛੂਤ
ਵਾਲੀ ਬਿਮਾਰੀ
(ਹੁਣ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਘੱਟ) ਜੋ ਬੁਖਾਰ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ
ਹੈ, ਚਮੜੀ 'ਤੇ
ਸਥਾਈ ਨਿਸ਼ਾਨ
ਛੱਡਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਅਕਸਰ ਮੌਤ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ |
90 |
ika gabhīra chūta vālī
bimārī (huṇa bahuta hī ghaṭa) jō bukhāra
dā kārana baṇadī hai, camaṛī'tē
sathā'ī niśāna chaḍadī hai atē akasara
mauta dā kārana baṇadī hai |
90 |
একটি
মারাত্মক
সংক্রামক
রোগ (বর্তমানে
অত্যন্ত
বিরল) যা জ্বর
সৃষ্টি করে,
ত্বকে স্থায়ী
চিহ্ন ফেলে
এবং
প্রায়শই
মৃত্যুর কারণ
হয় |
90 |
ēkaṭi mārātmaka
saṅkrāmaka rōga (bartamānē atyanta birala) yā
jbara sr̥ṣṭi karē, tbakē sthāẏī
cihna phēlē ēbaṁ prāẏaśa'i mr̥tyura
kāraṇa haẏa |
90 |
発熱を引き起こし、皮膚に永久的な痕跡を残し、しばしば死を引き起こす深刻な感染症(現在は非常にまれです) |
94 |
発熱 を 引き起こし 、 皮膚 に 永久 的な 痕跡 を 残し 、 しばしば 死 を 引き起こす 深刻な 感染症 ( 現在 は 非常 に まれです ) |
93 |
はつねつ お ひきおこし 、 ひふ に えいきゅう てきな こんせき お のこし 、 しばしば し お ひきおこす しんこくな かんせんしょう ( げんざい わ ひじょう に まれです ) |
93 |
hatsunetsu o hikiokoshi , hifu ni eikyū tekina konseki o nokoshi , shibashiba shi o hikiokosu shinkokuna kansenshō ( genzai wa hijō ni maredesu ) |
|
|
|
91 |
variole |
91 |
天花 |
91 |
tiānhuā |
91 |
天花 |
91 |
smallpox |
91 |
varíola |
91 |
viruela |
91 |
Pocken |
91 |
ospa |
91 |
оспа |
91 |
ospa |
91 |
جدري |
91 |
jadri |
91 |
चेचक |
91 |
chechak |
91 |
ਚੇਚਕ |
91 |
cēcaka |
91 |
গুটি |
91 |
guṭi |
91 |
天然痘 |
95 |
天然痘 |
94 |
てんねんとう |
94 |
tennentō |
|
|
|
|
|
|
92 |
les petits caractères |
92 |
小字 |
92 |
xiǎozì |
92 |
the
small print |
92 |
the small print |
92 |
as letras pequenas |
92 |
la letra pequeña |
92 |
das Kleingedruckte |
92 |
drobnym drukiem |
92 |
мелкий
шрифт |
92 |
melkiy shrift |
92 |
الطباعة
الصغيرة |
92 |
altibaeat alsaghira |
92 |
छोटे
प्रिंट |
92 |
chhote print |
92 |
ਛੋਟਾ
ਪ੍ਰਿੰਟ |
92 |
chōṭā
priṭa |
92 |
ছোট
মুদ্রণ |
92 |
chōṭa
mudraṇa |
92 |
小さなプリント |
96 |
小さな プリント |
95 |
ちいさな プリント |
95 |
chīsana purinto |
|
|
|
93 |
les petits caractères |
93 |
精美的印刷品 |
93 |
jīngměi de
yìnshuāpǐn |
93 |
the
fine print |
93 |
the fine print |
93 |
as letras miúdas |
93 |
la letra pequeña |
93 |
das Kleingedruckte |
93 |
drobnym drukiem |
93 |
мелкий
шрифт |
93 |
melkiy shrift |
93 |
طباعة
جيدة |
93 |
tabaeat jayida |
93 |
ठीक
प्रिंट |
93 |
theek print |
93 |
ਵਧੀਆ
ਪ੍ਰਿੰਟ |
93 |
vadhī'ā
priṭa |
93 |
সূক্ষ্ম
মুদ্রণ |
93 |
sūkṣma
mudraṇa |
93 |
細字 |
97 |
細字 |
96 |
さいじ |
96 |
saiji |
|
|
|
|
|
|
94 |
les détails importants d'un accord ou d'un
document juridique qui sont généralement imprimés en petits caractères et
sont donc faciles à manquer |
94 |
协议或法律文件的重要详细信息,通常以小字体印刷,因此容易遗漏(协议或法律文件中臭于被忽略但重要的)小号字印刷的附加条款 |
94 |
xiéyì huò fǎlǜ wénjiàn de zhòngyào
xiángxì xìnxī, tōngcháng yǐ xiǎozìtǐ yìnshuā,
yīncǐ róngyì yílòu (xiéyì huò fǎlǜ wénjiàn zhōng
chòu yú bèi hūlüè dàn zhòngyào de) xiǎo hào zì yìnshuā de
fùjiā tiáokuǎn |
94 |
the important details of an agreement or a
legal document that are usually printed in small type and are therefore easy
to miss (协议或法律文件中臭于被忽略但重要的)小号字印刷的附加条款 |
94 |
the important details of an agreement or a
legal document that are usually printed in small type and are therefore easy
to miss |
94 |
os detalhes importantes de um acordo ou
documento legal que geralmente são impressos em letras pequenas e, portanto,
fáceis de perder |
94 |
los detalles importantes de un acuerdo o un
documento legal que generalmente se imprimen en letra pequeña y, por lo
tanto, es fácil pasarlos por alto |
94 |
die wichtigen Details einer Vereinbarung
oder eines Rechtsdokuments, die normalerweise in kleiner Schrift gedruckt
werden und daher leicht zu übersehen sind |
94 |
ważne szczegóły umowy lub
dokumentu prawnego, które są zwykle drukowane małą
czcionką i dlatego łatwo je przeoczyć |
94 |
важные
детали
договора
или юридического
документа,
которые
обычно
печатаются
мелким
шрифтом и
поэтому их
легко пропустить |
94 |
vazhnyye detali dogovora ili yuridicheskogo
dokumenta, kotoryye obychno pechatayutsya melkim shriftom i poetomu ikh legko
propustit' |
94 |
التفاصيل
المهمة
لاتفاقية أو
وثيقة قانونية
تُطبع عادةً
بخط صغير
وبالتالي
يسهل تفويتها |
94 |
altafasil almuhimat
liaitifaqiat 'aw wathiqat qanuniat tutbe eadtan bikhatin saghir wabialttali
yusahil tafwiataha |
94 |
एक
समझौते या एक
कानूनी
दस्तावेज के
महत्वपूर्ण
विवरण जो
आमतौर पर
छोटे प्रकार
में मुद्रित
होते हैं और
इसलिए याद
करने में आसान
होते हैं |
94 |
ek samajhaute ya ek kaanoonee dastaavej ke
mahatvapoorn vivaran jo aamataur par chhote prakaar mein mudrit hote hain aur
isalie yaad karane mein aasaan hote hain |
94 |
ਇਕ
ਸਮਝੌਤੇ ਜਾਂ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ
ਦੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਵੇਰਵੇ ਜੋ ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੋਟੀ
ਕਿਸਮ ਵਿਚ ਛਾਪੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਯਾਦ
ਆਸਾਨ ਹਨ |
94 |
ika samajhautē jāṁ
kānūnī dasatāvēzāṁ dē
mahatavapūraṇa vēravē jō āma taura'tē
chōṭī kisama vica chāpē jāndē hana
atē isa la'ī iha yāda āsāna hana |
94 |
একটি
চুক্তি বা
আইনী দলিলের
গুরুত্বপূর্ণ
বিবরণ যা
সাধারণত ছোট
টাইপে ছাপা
হয় এবং তাই
সহজেই মিস
করা যায় |
94 |
ēkaṭi cukti bā
ā'inī dalilēra gurutbapūrṇa bibaraṇa yā
sādhāraṇata chōṭa ṭā'ipē
chāpā haẏa ēbaṁ tā'i sahajē'i misa
karā yāẏa |
94 |
通常は小さいタイプで印刷されるため、見落としがちな契約書または法的文書の重要な詳細 |
98 |
通常 は 小さい タイプ で 印刷 される ため 、 見落とし がちな 契約書 または 法的 文書 の 重要な 詳細 |
97 |
つうじょう わ ちいさい タイプ で いんさつ される ため 、 みおとし がちな けいやくしょ または ほうてき ぶんしょ の じゅうような しょうさい |
97 |
tsūjō wa chīsai taipu de insatsu sareru tame , miotoshi gachina keiyakusho mataha hōteki bunsho no jūyōna shōsai |
|
|
|
95 |
lire tous les petits
caractères avant de signer |
95 |
签署前请先阅读所有小字 |
95 |
qiānshǔ
qián qǐng xiān yuèdú suǒyǒu xiǎo zì |
95 |
read
all the small printbefore signing |
95 |
read all the small
printbefore signing |
95 |
leia todas as letras
pequenas antes de assinar |
95 |
leer toda la letra
pequeña antes de firmar |
95 |
Lesen Sie das
Kleingedruckte vor der Unterzeichnung |
95 |
przeczytaj wszystkie
małe druki przed podpisaniem |
95 |
прочтите
все мелким
шрифтом
перед
подписанием |
95 |
prochtite vse melkim
shriftom pered podpisaniyem |
95 |
اقرأ
كل الطباعة
الصغيرة قبل
التوقيع |
95 |
aqra kl altibaeat
alsaghirat qabl altawqie |
95 |
सभी
छोटे
प्रिंटबर्फ़
हस्ताक्षर
पर पढ़ें |
95 |
sabhee chhote
printabarf hastaakshar par padhen |
95 |
ਦਸਤਖਤ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੇ
ਛੋਟੇ
ਪ੍ਰਿੰਟਬੈਕ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹੋ |
95 |
dasatakhata karana
tōṁ pahilāṁ sārē chōṭē
priṭabaika nū paṛhō |
95 |
স্বাক্ষর
করার আগে
সমস্ত ছোট
মুদ্রণ
পড়ুন |
95 |
sbākṣara
karāra āgē samasta chōṭa mudraṇa paṛuna |
95 |
署名する前にすべての小さな印刷物を読んでください |
99 |
署名 する 前 に すべて の 小さな 印刷物 を 読んでください |
98 |
しょめい する まえ に すべて の ちいさな いんさつぶつ お よんでください |
98 |
shomei suru mae ni subete no chīsana insatsubutsu o yondekudasai |
|
|
|
|
|
|
96 |
Après avoir lu tous
les termes supplémentaires imprimés en petite taille, veuillez signer |
96 |
把小号字印刷的附加条款全部看过以后再签名 |
96 |
bǎ xiǎo
hào zì yìnshuā de fùjiā tiáokuǎn quánbù kànguò yǐhòu zài
qiānmíng |
96 |
把小号字印刷的附加条款全部看过以后再签字 |
96 |
After reading all
the additional terms printed in small size, please sign |
96 |
Depois de ler todos
os termos adicionais impressos em tamanho pequeno, assine |
96 |
Después de leer
todos los términos adicionales impresos en tamaño pequeño, firme |
96 |
Nachdem Sie alle
zusätzlichen Begriffe in kleiner Größe gelesen haben, unterschreiben Sie
bitte |
96 |
Po przeczytaniu
wszystkich dodatkowych warunków wydrukowanych małym formatem prosimy o
podpisanie |
96 |
Ознакомившись
со всеми
дополнительными
условиями,
напечатанными
мелким
шрифтом, поставьте
свою
подпись |
96 |
Oznakomivshis' so
vsemi dopolnitel'nymi usloviyami, napechatannymi melkim shriftom, postav'te
svoyu podpis' |
96 |
بعد
قراءة جميع
الشروط
الإضافية
المطبوعة بحجم
صغير ، يرجى
التوقيع |
96 |
baed qura'at jmye
alshurut al'iidafiat almatbueat bihajm saghir , yrja altawqie |
96 |
छोटे
आकार में
मुद्रित सभी
अतिरिक्त
शर्तों को
पढ़ने के बाद,
कृपया
हस्ताक्षर
करें |
96 |
chhote aakaar mein
mudrit sabhee atirikt sharton ko padhane ke baad, krpaya hastaakshar karen |
96 |
ਛੋਟੇ
ਅਕਾਰ ਵਿਚ
ਛਾਪੀਆਂ ਗਈਆਂ
ਸਾਰੀਆਂ ਵਾਧੂ
ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਦਸਤਖਤ
ਕਰੋ |
96 |
chōṭē
akāra vica chāpī'āṁ ga'ī'āṁ
sārī'āṁ vādhū śaratāṁ nū
paṛhana tōṁ bā'ada, kirapā karakē dasatakhata
karō |
96 |
ছোট
আকারে
মুদ্রিত
সমস্ত
অতিরিক্ত
শর্তাবলী
পড়ার পরে,
দয়া করে
স্বাক্ষর
করুন |
96 |
chōṭa
ākārē mudrita samasta atirikta śartābalī
paṛāra parē, daẏā karē sbākṣara
karuna |
96 |
小さいサイズで印刷されたすべての追加用語を読んだ後、署名してください |
100 |
小さい サイズ で 印刷 された すべて の 追加 用語 を 読んだ 後 、 署名 してください |
99 |
ちいさい サイズ で いんさつ された すべて の ついか ようご お よんだ のち 、 しょめい してください |
99 |
chīsai saizu de insatsu sareta subete no tsuika yōgo o yonda nochi , shomei shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
97 |
à petite échelle |
97 |
小规模 |
97 |
xiǎo guīmó |
97 |
small-scale |
97 |
small-scale |
97 |
pequena escala |
97 |
en pequeña escala |
97 |
kleinräumig |
97 |
na małą
skalę |
97 |
мелкий |
97 |
melkiy |
97 |
على
نطاق صغير |
97 |
ealaa nitaq saghir |
97 |
छोटे
पैमाने पर |
97 |
chhote paimaane par |
97 |
ਛੋਟੇ
ਪੈਮਾਨੇ 'ਤੇ |
97 |
chōṭē
paimānē'tē |
97 |
ক্ষুদ্রতর |
97 |
kṣudratara |
97 |
小規模 |
101 |
小規模 |
100 |
しょうきぼ |
100 |
shōkibo |
|
|
|
98 |
Petite échelle |
98 |
小规模 |
98 |
xiǎo guīmó |
98 |
小规模 |
98 |
Small scale |
98 |
Pequena escala |
98 |
Pequeña escala |
98 |
Kleiner Maßstab |
98 |
Mała skala |
98 |
Малый
масштаб |
98 |
Malyy masshtab |
98 |
نطاق
صغير |
98 |
nitaq saghir |
98 |
छोटा
पैमाना |
98 |
chhota paimaana |
98 |
ਛੋਟੇ
ਪੈਮਾਨੇ |
98 |
chōṭē
paimānē |
98 |
ছোট
স্কেল |
98 |
chōṭa
skēla |
98 |
小規模 |
102 |
小規模 |
101 |
しょうきぼ |
101 |
shōkibo |
|
|
|
|
|
|
99 |
d'une organisation,
d'une activité, etc. |
99 |
组织,活动等的信息 |
99 |
zǔzhī,
huódòng děng de xìnxī |
99 |
of
an organization, activity, etc. |
99 |
of an organization,
activity, etc. |
99 |
de uma organização,
atividade, etc. |
99 |
de una organización,
actividad, etc. |
99 |
einer Organisation,
Aktivität usw. |
99 |
organizacji,
działalności itp. |
99 |
организации,
деятельности
и т. д. |
99 |
organizatsii,
deyatel'nosti i t. d. |
99 |
لمنظمة
أو نشاط ، إلخ. |
99 |
limunazamat 'aw
nashat , 'iilkh. |
99 |
किसी
संगठन,
गतिविधि आदि
के लिए। |
99 |
kisee sangathan,
gatividhi aadi ke lie. |
99 |
ਕਿਸੇ
ਸੰਗਠਨ, ਕਿਰਿਆ,
ਆਦਿ ਦਾ. |
99 |
kisē
sagaṭhana, kiri'ā, ādi dā. |
99 |
কোনও
সংস্থা,
ক্রিয়াকলাপ
ইত্যাদির |
99 |
kōna'ō
sansthā, kriẏākalāpa ityādira |
99 |
組織、活動などの |
103 |
組織 、 活動 など の |
102 |
そしき 、 かつどう など の |
102 |
soshiki , katsudō nado no |
|
|
|
|
|
|
100 |
Informations sur
l'organisation, l'événement, etc. |
100 |
组织,活动等的信息 |
100 |
zǔzhī,
huódòng děng de xìnxī |
100 |
组织,活动等的信息 |
100 |
Information about
organization, event, etc. |
100 |
Informações sobre
organização, evento, etc. |
100 |
Información sobre
organización, evento, etc. |
100 |
Informationen zu
Organisation, Veranstaltung usw. |
100 |
Informacje o
organizacji, wydarzeniu itp. |
100 |
Информация
об
организации,
мероприятии
и т. Д. |
100 |
Informatsiya ob
organizatsii, meropriyatii i t. D. |
100 |
معلومات
حول المنظمة
والحدث وما
إلى ذلك. |
100 |
maelumat hawl
almunazamat walhadath wama 'iilaa dhalik. |
100 |
संगठन,
घटना आदि के
बारे में
जानकारी। |
100 |
sangathan, ghatana
aadi ke baare mein jaanakaaree. |
100 |
ਸੰਗਠਨ,
ਸਮਾਗਮ, ਆਦਿ
ਬਾਰੇ
ਜਾਣਕਾਰੀ |
100 |
Sagaṭhana,
samāgama, ādi bārē jāṇakārī |
100 |
সংগঠন,
ইভেন্ট
ইত্যাদি
সম্পর্কিত
তথ্য |
100 |
saṅgaṭhana,
ibhēnṭa ityādi samparkita tathya |
100 |
組織、イベントなどに関する情報。 |
104 |
組織 、 イベント など に関する 情報 。 |
103 |
そしき 、 イベント など にかんする じょうほう 。 |
103 |
soshiki , ibento nado nikansuru jōhō . |
|
|
|
|
|
|
101 |
Organisations,
événements, etc. |
101 |
组织,活动等 |
101 |
zǔzhī,
huódòng děng |
101 |
组织、活动等 |
101 |
Organizations,
events, etc. |
101 |
Organizações,
eventos, etc. |
101 |
Organizaciones,
eventos, etc. |
101 |
Organisationen,
Veranstaltungen usw. |
101 |
Organizacje,
wydarzenia itp. |
101 |
Организации,
мероприятия
и т. Д. |
101 |
Organizatsii,
meropriyatiya i t. D. |
101 |
المنظمات
والأحداث
وما إلى ذلك. |
101 |
almunazamat
wal'ahdath wama 'iilaa dhalik. |
101 |
संगठन,
कार्यक्रम
आदि। |
101 |
sangathan,
kaaryakram aadi. |
101 |
ਸੰਸਥਾਵਾਂ,
ਸਮਾਗਮ, ਆਦਿ. |
101 |
sasathāvāṁ,
samāgama, ādi. |
101 |
সংগঠন,
অনুষ্ঠান,
ইত্যাদি |
101 |
saṅgaṭhana,
anuṣṭhāna, ityādi |
101 |
組織、イベントなど。 |
105 |
組織 、 イベント など 。 |
104 |
そしき 、 イベント など 。 |
104 |
soshiki , ibento nado . |
|
|
|
|
|
|
102 |
pas de grande taille
ou d'étendue; limité dans ce qu'il fait |
102 |
大小或范围不大;限制在做什么 |
102 |
dàxiǎo huò
fànwéi bù dà; xiànzhì zài zuò shénme |
102 |
not
large in size or extent; limited in what it does |
102 |
not large in size or
extent; limited in what it does |
102 |
não é grande em
tamanho ou extensão; limitado no que faz |
102 |
no grande en tamaño o
extensión; limitado en lo que hace |
102 |
nicht groß in Größe
oder Umfang, begrenzt in dem, was es tut |
102 |
nie są duże
ani rozległe; ograniczone w tym, co robi |
102 |
не
большой по
размеру или
размеру;
ограничен в
том, что
делает |
102 |
ne bol'shoy po
razmeru ili razmeru; ogranichen v tom, chto delayet |
102 |
ليست
كبيرة في
الحجم أو
المدى ؛
محدودة فيما
تفعله |
102 |
laysat kabiratan fi
alhajm 'aw almadaa ; mahdudat fima tafealuh |
102 |
आकार
या सीमा में
बड़ा नहीं है,
यह क्या करता
है में सीमित
है |
102 |
aakaar ya seema mein
bada nahin hai, yah kya karata hai mein seemit hai |
102 |
ਅਕਾਰ
ਜਾਂ ਹੱਦ ਵਿੱਚ
ਵੱਡਾ ਨਹੀਂ; ਇਹ
ਜੋ ਕਰਦਾ ਹੈ ਵਿੱਚ
ਸੀਮਿਤ ਹੈ |
102 |
Akāra
jāṁ hada vica vaḍā nahīṁ; iha jō
karadā hai vica sīmita hai |
102 |
আকার
বা পরিমাণে
বড় নয়; এটি
যা করে তাতে
সীমাবদ্ধ |
102 |
ākāra
bā parimāṇē baṛa naẏa; ēṭi
yā karē tātē sīmābad'dha |
102 |
サイズや範囲が大きくない;機能が制限されている |
106 |
サイズ や 範囲 が 大きくない ; 機能 が 制限 されている |
105 |
サイズ や はに が おうきくない ; きのう が せいげん されている |
105 |
saizu ya hani ga ōkikunai ; kinō ga seigen sareteiru |
|
|
|
|
|
|
103 |
De petite taille ou
de petite portée; |
103 |
大小或范围不大; |
103 |
dàxiǎo huò
fànwéi bù dà; |
103 |
大小或范围不大; |
103 |
Small in size or
scope; |
103 |
Pequeno em tamanho
ou escopo; |
103 |
Pequeño en tamaño o
alcance; |
103 |
Klein in Größe oder
Umfang; |
103 |
Mały rozmiar
lub zakres; |
103 |
Небольшие
по размеру
или сфере
применения; |
103 |
Nebol'shiye po
razmeru ili sfere primeneniya; |
103 |
صغير
الحجم أو
النطاق ؛ |
103 |
saghir alhajm 'aw
alnitaq ; |
103 |
आकार
या दायरे में
छोटा; |
103 |
aakaar ya daayare
mein chhota; |
103 |
ਆਕਾਰ
ਜਾਂ
ਗੁੰਜਾਇਸ਼
ਵਿੱਚ ਛੋਟਾ; |
103 |
ākāra
jāṁ gujā'iśa vica chōṭā; |
103 |
আকার
বা সুযোগ ছোট; |
103 |
ākāra
bā suyōga chōṭa; |
103 |
サイズまたは範囲が小さい。 |
107 |
サイズ または 範囲 が 小さい 。 |
106 |
サイズ または はに が ちいさい 。 |
106 |
saizu mataha hani ga chīsai . |
|
|
|
|
|
|
104 |
Petite; petite
échelle; petite échelle |
104 |
小型的;小范围的;小规模的 |
104 |
xiǎoxíng de;
xiǎo fànwéi de; xiǎo guīmó de |
104 |
小型的;小范围的;小规模的 |
104 |
Small; small-scale;
small-scale |
104 |
Pequeno; pequena
escala; pequena escala |
104 |
Pequeña; pequeña
escala; pequeña escala |
104 |
Klein, klein, klein |
104 |
Mały; na
małą skalę; na małą skalę |
104 |
Малый;
мелкий;
мелкий |
104 |
Malyy; melkiy;
melkiy |
104 |
صغير
، صغير الحجم
، صغير الحجم |
104 |
saghir , saghir
alhajm , saghir alhajm |
104 |
छोटा;
छोटा पैमाना;
छोटा पैमाना |
104 |
chhota; chhota
paimaana; chhota paimaana |
104 |
ਛੋਟੇ;
ਛੋਟੇ ਪੈਮਾਨੇ;
ਛੋਟੇ ਪੈਮਾਨੇ |
104 |
chōṭē;
chōṭē paimānē; chōṭē
paimānē |
104 |
ছোট;
ছোট-স্কেল;
ক্ষুদ্র-স্কেল |
104 |
chōṭa;
chōṭa-skēla; kṣudra-skēla |
104 |
小規模;小規模;小規模; |
108 |
小規模 ; 小規模 ; 小規模 ; |
107 |
しょうきぼ ; しょうきぼ ; しょうきぼ ; |
107 |
shōkibo ; shōkibo ; shōkibo ; |
|
|
|
|
|
|
105 |
agriculture à petite
échelle |
105 |
小规模农业 |
105 |
xiǎo guīmó
nóngyè |
105 |
small-scale
farming |
105 |
small-scale farming |
105 |
agricultura em
pequena escala |
105 |
agricultura a pequeña
escala |
105 |
kleinbäuerliche
Landwirtschaft |
105 |
rolnictwo na
małą skalę |
105 |
мелкое
земледелие |
105 |
melkoye zemledeliye |
105 |
الزراعة
الصغيرة |
105 |
alziraeat alsaghira |
105 |
छोटे
पैमाने पर
खेती |
105 |
chhote paimaane par
khetee |
105 |
ਛੋਟੇ
ਪੈਮਾਨੇ ਦੀ
ਖੇਤੀ |
105 |
chōṭē
paimānē dī khētī |
105 |
ছোট
আকারের
কৃষিকাজ |
105 |
chōṭa
ākārēra kr̥ṣikāja |
105 |
小規模農業 |
109 |
小規模 農業 |
108 |
しょうきぼ のうぎょう |
108 |
shōkibo nōgyō |
|
|
|
|
|
|
106 |
Agriculture à petite
échelle |
106 |
小规模农业 |
106 |
xiǎo guīmó
nóngyè |
106 |
小规模农业 |
106 |
Small-scale
agriculture |
106 |
Agricultura de
pequena escala |
106 |
Agricultura a
pequeña escala |
106 |
Kleinlandwirtschaft |
106 |
Rolnictwo na
małą skalę |
106 |
Мелкое
сельское
хозяйство |
106 |
Melkoye sel'skoye
khozyaystvo |
106 |
الزراعة
الصغيرة |
106 |
alziraeat alsaghira |
106 |
छोटे
स्तर की कृषि |
106 |
chhote star kee
krshi |
106 |
ਛੋਟੇ
ਪੈਮਾਨੇ ਦੀ
ਖੇਤੀਬਾੜੀ |
106 |
chōṭē
paimānē dī khētībāṛī |
106 |
ক্ষুদ্রতর
কৃষি |
106 |
kṣudratara
kr̥ṣi |
106 |
小規模農業 |
110 |
小規模 農業 |
109 |
しょうきぼ のうぎょう |
109 |
shōkibo nōgyō |
|
|
|
|
|
|
107 |
une étude à petite échelle sur les couples
en deuxième mariage |
107 |
对第二次婚姻中的夫妇的小规模研究 |
107 |
duì dì èr cì hūnyīn zhōng de
fūfù de xiǎo guīmó yánjiū |
107 |
a small-scale study of couples in second
marriages |
107 |
a small-scale study of couples in second
marriages |
107 |
um estudo em pequena escala de casais em
segundo casamento |
107 |
un estudio a pequeña escala de parejas en
segundos matrimonios |
107 |
eine kleine Studie über Paare in zweiten
Ehen |
107 |
badanie na małą skalę par w
drugich małżeństwach |
107 |
небольшое
исследование
пар во вторых
браках |
107 |
nebol'shoye issledovaniye par vo vtorykh
brakakh |
107 |
دراسة
صغيرة الحجم
عن الأزواج
في الزيجات
الثانية |
107 |
dirasat saghirat
alhajm ean al'azwaj fi alzayjat alththania |
107 |
दूसरे
विवाह में
जोड़े का एक
छोटे पैमाने
पर अध्ययन |
107 |
doosare vivaah mein jode ka ek chhote
paimaane par adhyayan |
107 |
ਦੂਜੀ
ਸ਼ਾਦੀ ਵਿਚ
ਜੋੜਿਆਂ ਦਾ
ਛੋਟਾ ਪੈਮਾਨਾ
ਅਧਿਐਨ |
107 |
dūjī śādī vica
jōṛi'āṁ dā chōṭā paimānā
adhi'aina |
107 |
দ্বিতীয়
বিবাহের
দম্পতিদের
একটি ছোট
স্কেল
অধ্যয়ন |
107 |
dbitīẏa bibāhēra
dampatidēra ēkaṭi chōṭa skēla adhyaẏana |
107 |
二次結婚のカップルの小規模研究 |
111 |
二 次 結婚 の カップル の 小規模 研究 |
110 |
に じ けっこん の カップル の しょうきぼ けんきゅう |
110 |
ni ji kekkon no kappuru no shōkibo kenkyū |
|
|
|
|
|
|
108 |
Une étude à petite
échelle sur les couples remariés |
108 |
对再婚夫妇的小范围研究 |
108 |
duì zàihūn
fūfù de xiǎo fànwéi yánjiū |
108 |
对再婚夫妇的小范围研究 |
108 |
A small-scale study
of remarried couples |
108 |
Um estudo em pequena
escala de casais recasados |
108 |
Un estudio a pequeña
escala de parejas vueltas a casar |
108 |
Eine kleine Studie
über wiederverheiratete Paare |
108 |
Badanie na
małą skalę dotyczące par, które zawarły nowe
związki |
108 |
Небольшое
исследование
пар,
состоящих в
повторном
браке |
108 |
Nebol'shoye
issledovaniye par, sostoyashchikh v povtornom brake |
108 |
دراسة
على نطاق
صغير عن
المتزوجين
مرة أخرى |
108 |
dirasat ealaa nitaq
saghir ean almutazawijin maratan 'ukhraa |
108 |
पुनर्विवाहित
जोड़ों का एक
छोटे स्तर का
अध्ययन |
108 |
punarvivaahit jodon
ka ek chhote star ka adhyayan |
108 |
ਦੁਬਾਰਾ
ਵਿਆਹ ਕੀਤੇ
ਜੋੜਿਆਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਪੈਮਾਨਾ ਦਾ
ਅਧਿਐਨ |
108 |
dubārā
vi'āha kītē jōṛi'āṁ dā ika
chōṭā paimānā dā adhi'aina |
108 |
পুনঃবিবাহিত
দম্পতিদের
একটি ছোট
স্কেল অধ্যয়ন |
108 |
punaḥbibāhita
dampatidēra ēkaṭi chōṭa skēla adhyaẏana |
108 |
再婚したカップルの小規模な研究 |
112 |
再婚 した カップル の 小規模な 研究 |
111 |
さいこん した カップル の しょうきぼな けんきゅう |
111 |
saikon shita kappuru no shōkibona kenkyū |
|
|
|
|
|
|
109 |
de cartes, dessins,
etc. |
109 |
地图,图纸等 |
109 |
dìtú, túzhǐ
děng |
109 |
of
maps, drawings, etc. |
109 |
of maps, drawings,
etc. |
109 |
de mapas, desenhos,
etc. |
109 |
de mapas, dibujos,
etc. |
109 |
von Karten,
Zeichnungen usw. |
109 |
map, rysunków itp. |
109 |
карт,
чертежей и
др. |
109 |
kart, chertezhey i
dr. |
109 |
من
الخرائط
والرسومات
وما إلى ذلك. |
109 |
min alkharayit
walrasumat wama 'iilaa dhalik. |
109 |
नक्शे,
चित्र, आदि के |
109 |
nakshe, chitr, aadi
ke |
109 |
ਨਕਸ਼ੇ,
ਡਰਾਇੰਗ, ਆਦਿ. |
109 |
nakaśē,
ḍarā'iga, ādi. |
109 |
মানচিত্র,
অঙ্কন
ইত্যাদি |
109 |
mānacitra,
aṅkana ityādi |
109 |
地図、図面などの |
113 |
地図 、 図面 など の |
112 |
ちず 、 ずめん など の |
112 |
chizu , zumen nado no |
|
|
|
|
|
|
110 |
Cartes, dessins,
etc. |
110 |
地图,图样等 |
110 |
dìtú, túyàng
děng |
110 |
地图、图样等 |
110 |
Maps, drawings, etc. |
110 |
Mapas, desenhos,
etc. |
110 |
Mapas, dibujos, etc. |
110 |
Karten, Zeichnungen
usw. |
110 |
Mapy, rysunki itp. |
110 |
Карты,
рисунки и т. Д. |
110 |
Karty, risunki i t.
D. |
110 |
الخرائط
والرسومات
وما إلى ذلك. |
110 |
alkharayit
walrasumat wama 'iilaa dhalik. |
110 |
नक्शे,
चित्र आदि। |
110 |
nakshe, chitr aadi. |
110 |
ਨਕਸ਼ੇ,
ਡਰਾਇੰਗ, ਆਦਿ. |
110 |
Nakaśē,
ḍarā'iga, ādi. |
110 |
মানচিত্র,
অঙ্কন
ইত্যাদি |
110 |
mānacitra,
aṅkana ityādi |
110 |
地図、図面など。 |
114 |
地図 、 図面 など 。 |
113 |
ちず 、 ずめん など 。 |
113 |
chizu , zumen nado . |
|
|
|
|
|
|
111 |
dessiné à petite
échelle pour ne pas montrer beaucoup de détails |
111 |
以小比例绘制,因此没有显示太多细节 |
111 |
yǐ xiǎo
bǐlì huìzhì, yīncǐ méiyǒu xiǎnshì tài duō xìjié |
111 |
drawn
to a small scale so that not many details are shown |
111 |
drawn to a small
scale so that not many details are shown |
111 |
desenhado em pequena
escala para que não sejam mostrados muitos detalhes |
111 |
Dibujado a pequeña
escala para que no se muestren muchos detalles. |
111 |
in kleinem Maßstab
gezeichnet, so dass nicht viele Details angezeigt werden |
111 |
narysowany w
małej skali, aby nie było pokazywanych wiele szczegółów |
111 |
нарисованы
в мелком
масштабе,
чтобы не отображалось
много
деталей |
111 |
narisovany v melkom
masshtabe, chtoby ne otobrazhalos' mnogo detaley |
111 |
مرسومة
على نطاق
صغير بحيث لا
يتم عرض
الكثير من
التفاصيل |
111 |
marsumat ealaa nitaq
saghir bihayth la yatimu earad alkthyr min altafasil |
111 |
एक
छोटे पैमाने
पर तैयार
किया गया है
ताकि कई विवरण
न दिखाए जाएं |
111 |
ek chhote paimaane
par taiyaar kiya gaya hai taaki kaee vivaran na dikhae jaen |
111 |
ਛੋਟੇ
ਪੈਮਾਨੇ ਵੱਲ
ਖਿੱਚਿਆ ਗਿਆ
ਤਾਂ ਕਿ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਵੇਰਵੇ
ਨਾ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ |
111 |
Chōṭē
paimānē vala khici'ā gi'ā tāṁ ki bahuta
sārē vēravē nā dikhā'ī dēṇa |
111 |
একটি
ছোট স্কেল এ
টানা যাতে
বেশি বিবরণ
প্রদর্শিত
হয় না |
111 |
ēkaṭi
chōṭa skēla ē ṭānā yātē
bēśi bibaraṇa pradarśita haẏa nā |
111 |
詳細があまり表示されないように、小さな縮尺で描かれています |
115 |
詳細 が あまり 表示 されない よう に 、 小さな 縮尺 で 描かれています |
114 |
しょうさい が あまり ひょうじ されない よう に 、 ちいさな しゅくしゃく で えがかれています |
114 |
shōsai ga amari hyōji sarenai yō ni , chīsana shukushaku de egakareteimasu |
|
|
|
|
|
|
112 |
Dessiné à petite
échelle; petite échelle |
112 |
按小比例缩放的;小比例尺的 |
112 |
àn xiǎo
bǐlì suōfàng de; xiǎo bǐlìchǐ de |
112 |
按小比例绘制的;小比例尺的 |
112 |
Drawn on a small
scale; small scale |
112 |
Desenhado em pequena
escala; pequena escala |
112 |
Dibujado a pequeña
escala; pequeña escala |
112 |
Im kleinen Maßstab
gezeichnet, im kleinen Maßstab |
112 |
Rysowane na
małą skalę; mała skala |
112 |
Нарисовано
в мелком
масштабе; в
мелком масштабе |
112 |
Narisovano v melkom
masshtabe; v melkom masshtabe |
112 |
مرسومة
على نطاق ضيق
؛ نطاق صغير |
112 |
marsumatan ealaa
nitaq dayq ; nitaq saghir |
112 |
छोटे
पैमाने पर
बनाया गया,
छोटे पैमाने
पर |
112 |
chhote paimaane par
banaaya gaya, chhote paimaane par |
112 |
ਛੋਟੇ
ਪੈਮਾਨੇ 'ਤੇ
ਖਿੱਚਿਆ ਗਿਆ |
112 |
chōṭē
paimānē'tē khici'ā gi'ā |
112 |
একটি
ছোট স্কেল
অঙ্কিত; |
112 |
ēkaṭi
chōṭa skēla aṅkita; |
112 |
小規模で描かれています;小規模 |
116 |
小規模で 描かれています ; 小規模 |
115 |
しょうきぼで えがかれています ; しょうきぼ |
115 |
shōkibode egakareteimasu ; shōkibo |
|
|
|
|
|
|
113 |
s'opposer |
113 |
反对 |
113 |
fǎnduì |
113 |
opposé |
113 |
opposé |
113 |
opor |
113 |
oponerse a |
113 |
ablehnen |
113 |
sprzeciwiać
się |
113 |
противоположный |
113 |
protivopolozhnyy |
113 |
معارض |
113 |
muearid |
113 |
विरोध
करना |
113 |
virodh karana |
113 |
ਵਿਰੋਧੀé |
113 |
virōdhīé |
113 |
বিরোধী |
113 |
birōdhī |
113 |
反対 |
117 |
反対 |
116 |
はんたい |
116 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
114 |
grande échelle |
114 |
大规模的 |
114 |
dà guīmó de |
114 |
large
scale |
114 |
large scale |
114 |
grande escala |
114 |
Gran escala |
114 |
großräumig |
114 |
na dużą
skalę |
114 |
крупномасштабный |
114 |
krupnomasshtabnyy |
114 |
على
نطاق واسع |
114 |
ealaa nitaq wasie |
114 |
बड़े
पैमाने पर |
114 |
bade paimaane par |
114 |
ਵੱਡੇ
ਪੱਧਰ 'ਤੇ |
114 |
vaḍē
padhara'tē |
114 |
বড়
স্কেল |
114 |
baṛa skēla |
114 |
大規模 |
118 |
大 規模 |
117 |
だい きぼ |
117 |
dai kibo |
|
|
|
115 |
le petit écran |
115 |
小屏幕 |
115 |
xiǎo píngmù |
115 |
the
small screen |
115 |
the small screen |
115 |
a pequena tela |
115 |
la pequeña pantalla |
115 |
der kleine Bildschirm |
115 |
mały ekran |
115 |
маленький
экран |
115 |
malen'kiy ekran |
115 |
الشاشة
الصغيرة |
115 |
alshashat alsaghira |
115 |
छोटे
परदे |
115 |
chhote parade |
115 |
ਛੋਟੇ
ਪਰਦੇ |
115 |
chōṭē
paradē |
115 |
ছোট
পর্দা |
115 |
chōṭa
pardā |
115 |
小さな画面 |
119 |
小さな 画面 |
118 |
ちいさな がめん |
118 |
chīsana gamen |
|
|
|
|
|
|
116 |
télévision |
116 |
电视 |
116 |
diànshì |
116 |
television |
116 |
television |
116 |
televisão |
116 |
televisión |
116 |
Fernsehen |
116 |
telewizja |
116 |
телевидение |
116 |
televideniye |
116 |
التلفاز |
116 |
altilfaz |
116 |
टेलीविजन |
116 |
teleevijan |
116 |
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ |
116 |
ṭailīvīzana |
116 |
টেলিভিশন |
116 |
ṭēlibhiśana |
116 |
テレビ |
120 |
テレビ |
119 |
テレビ |
119 |
terebi |
|
|
|
117 |
(en contraste avec le
cinéma) |
117 |
(与电影院相比) |
117 |
(yǔ
diànyǐngyuàn xiāng bǐ) |
117 |
(when
contrasted with cinema) |
117 |
(when contrasted with
cinema) |
117 |
(quando contrastado
com cinema) |
117 |
(en contraste con el
cine) |
117 |
(im Gegensatz zum
Kino) |
117 |
(w
przeciwieństwie do kina) |
117 |
(в
отличие от
кино) |
117 |
(v otlichiye ot kino) |
117 |
(عندما
يتناقض مع
السينما) |
117 |
(endama yatanaqad mae
alsynma) |
117 |
(जब
सिनेमा से
विपरीत) |
117 |
(jab sinema se
vipareet) |
117 |
(ਜਦੋਂ
ਸਿਨੇਮਾ ਦੇ
ਨਾਲ ਵਿਪਰੀਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ) |
117 |
(jadōṁ
sinēmā dē nāla viparīta hudā hai) |
117 |
(যখন
সিনেমার
সাথে
বিপরীতে
থাকবেন) |
117 |
(yakhana
sinēmāra sāthē biparītē thākabēna) |
117 |
(映画と対比した場合) |
121 |
( 映画 と 対比 した 場合 ) |
120 |
( えいが と たいひ した ばあい ) |
120 |
( eiga to taihi shita bāi ) |
|
|
|
118 |
Télévision (par
opposition aux films) |
118 |
电视(与电影相对而言) |
118 |
diànshì (yǔ
diànyǐng xiāngduì ér yán) |
118 |
电视(与电影相对而言) |
118 |
Television (as
opposed to movies) |
118 |
Televisão (em
oposição a filmes) |
118 |
Televisión (a
diferencia de películas) |
118 |
Fernsehen (im
Gegensatz zu Filmen) |
118 |
Telewizja (w
przeciwieństwie do filmów) |
118 |
Телевидение
(в отличие от
фильмов) |
118 |
Televideniye (v
otlichiye ot fil'mov) |
118 |
التلفزيون
(على عكس
الأفلام) |
118 |
altilfizyun (elaa
eaks al'aflam) |
118 |
टेलीविजन
(फिल्मों के
विपरीत) |
118 |
teleevijan (philmon
ke vipareet) |
118 |
ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
(ਫਿਲਮਾਂ ਦੇ
ਉਲਟ) |
118 |
ṭailīvizana
(philamāṁ dē ulaṭa) |
118 |
টেলিভিশন
(চলচ্চিত্রের
বিপরীতে) |
118 |
ṭēlibhiśana
(calaccitrēra biparītē) |
118 |
テレビ(映画ではなく) |
122 |
テレビ ( 映画 で はなく ) |
121 |
テレビ ( えいが で はなく ) |
121 |
terebi ( eiga de hanaku ) |
|
|
|
|
|
|
119 |
Ce sera la première
projection du film sur petit écran |
119 |
这将是电影在小屏幕上的首映 |
119 |
zhè jiāng shì
diànyǐng zài xiǎo píngmù shàng de shǒu yìng |
119 |
This
will be the film’s first showing on the small screen |
119 |
This will be the
film’s first showing on the small screen |
119 |
Esta será a primeira
exibição do filme na telinha |
119 |
Esta será la primera
proyección de la película en la pantalla chica. |
119 |
Dies ist die erste
Show des Films auf dem kleinen Bildschirm |
119 |
Będzie to
pierwszy pokaz filmu na małym ekranie |
119 |
Это
будет
первый
показ
фильма на
маленьком
экране. |
119 |
Eto budet pervyy
pokaz fil'ma na malen'kom ekrane. |
119 |
سيكون
هذا أول عرض
للفيلم على
الشاشة
الصغيرة |
119 |
sayakun hdha 'awal
earad lilfilm ealaa alshshashat alsaghira |
119 |
यह
छोटे पर्दे
पर फिल्म का
पहला
प्रदर्शन
होगा |
119 |
yah chhote parde par
philm ka pahala pradarshan hoga |
119 |
ਇਹ
ਛੋਟੇ ਪਰਦੇ 'ਤੇ
ਫਿਲਮ ਦਾ
ਪਹਿਲਾ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਹੋਵੇਗਾ |
119 |
iha
chōṭē paradē'tē philama dā pahilā
pradaraśana hōvēgā |
119 |
এটি
ছোট পর্দায়
চলচ্চিত্রের
প্রথম
প্রদর্শিত
হবে |
119 |
ēṭi
chōṭa pardāẏa calaccitrēra prathama
pradarśita habē |
119 |
これは、映画の小さな画面での最初の表示になります |
123 |
これ は 、 映画 の 小さな 画面 で の 最初 の 表示 に なります |
122 |
これ わ 、 えいが の ちいさな がめん で の さいしょ の ひょうじ に なります |
122 |
kore wa , eiga no chīsana gamen de no saisho no hyōji ni narimasu |
|
|
|
120 |
Ce sera la première
du film sur petit écran |
120 |
这将是电影在小屏幕上的首映 |
120 |
zhè jiāng shì
diànyǐng zài xiǎo píngmù shàng de shǒu yìng |
120 |
这将是电影在小屏幕上的首映 |
120 |
This will be the
premiere of the movie on a small screen |
120 |
Esta será a estreia
do filme em uma telinha |
120 |
Este será el estreno
de la película en una pequeña pantalla. |
120 |
Dies wird die
Premiere des Films auf einem kleinen Bildschirm sein |
120 |
Będzie to
premiera filmu na małym ekranie |
120 |
Это
будет
премьера
фильма на
маленьком
экране. |
120 |
Eto budet prem'yera
fil'ma na malen'kom ekrane. |
120 |
سيكون
هذا العرض
الأول
للفيلم على
شاشة صغيرة |
120 |
sayakun hdha aleard
al'awal lilfilm ealaa shashat saghira |
120 |
यह
छोटे पर्दे
पर फिल्म का
प्रीमियर
होगा |
120 |
yah chhote parde par
philm ka preemiyar hoga |
120 |
ਇਹ
ਇਕ ਛੋਟੇ ਪਰਦੇ
'ਤੇ ਫਿਲਮ ਦਾ
ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ
ਹੋਵੇਗਾ |
120 |
iha ika
chōṭē paradē'tē philama dā prīmī'ara
hōvēgā |
120 |
এটি
একটি ছোট
পর্দার
মুভিটির
প্রিমিয়ার
হবে |
120 |
ēṭi
ēkaṭi chōṭa pardāra mubhiṭira
primiẏāra habē |
120 |
これは、小さな画面での映画のプレミアになります |
124 |
これ は 、 小さな 画面 で の 映画 の プレミア に なります |
123 |
これ わ 、 ちいさな がめん で の えいが の プレミア に なります |
123 |
kore wa , chīsana gamen de no eiga no puremia ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
121 |
Ce sera la première
fois que ce film sera diffusé à la télévision |
121 |
这将是这部电影首次在电视上播放 |
121 |
zhè jiāng shì
zhè bù diànyǐng shǒucì zài diànshì shàng bòfàng |
121 |
这将是这部电影首次在电视上播放 |
121 |
This will be the
first time this movie is shown on TV |
121 |
Esta será a primeira
vez que este filme será exibido na TV |
121 |
Esta será la primera
vez que se muestre esta película en la televisión. |
121 |
Dies ist das erste
Mal, dass dieser Film im Fernsehen gezeigt wird |
121 |
Będzie to
pierwsza emisja tego filmu w telewizji |
121 |
Это
будет
первый раз,
когда этот
фильм покажут
по
телевидению. |
121 |
Eto budet pervyy
raz, kogda etot fil'm pokazhut po televideniyu. |
121 |
ستكون
هذه هي المرة
الأولى التي
يتم فيها عرض هذا
الفيلم على
التلفزيون |
121 |
satakun hadhih hi
almarat al'uwlaa alty yatimu fiha earad hdha alfilm ealaa altilfizyun |
121 |
यह
पहली बार
होगा जब यह
फिल्म टीवी
पर दिखाई जाएगी |
121 |
yah pahalee baar
hoga jab yah philm teevee par dikhaee jaegee |
121 |
ਇਹ
ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ
ਹੋਵੇਗਾ ਜਦੋਂ
ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੂੰ
ਟੀਵੀ 'ਤੇ
ਦਿਖਾਇਆ
ਜਾਵੇਗਾ |
121 |
iha pahilī
vāra hōvēgā jadōṁ isa philama nū
ṭīvī'tē dikhā'i'ā jāvēgā |
121 |
এই
সিনেমাটি এই
প্রথম
টিভিতে
প্রদর্শিত
হবে |
121 |
ē'i
sinēmāṭi ē'i prathama ṭibhitē pradarśita
habē |
121 |
この映画がテレビで上映されるのはこれが初めてです |
125 |
この 映画 が テレビ で 上映 される の は これ が 初めてです |
124 |
この えいが が テレビ で じょうえい される の わ これ が はじめてです |
124 |
kono eiga ga terebi de jōei sareru no wa kore ga hajimetedesu |
|
|
|
|
|
|
122 |
Son premier rôle au
petit écran |
122 |
他的第一个小银幕角色 |
122 |
tā de dì
yīgè xiǎo yínmù juésè |
122 |
His
first small screen role |
122 |
His first small
screen role |
122 |
Seu primeiro papel na
tela pequena |
122 |
Su primer papel en la
pantalla chica |
122 |
Seine erste kleine
Filmrolle |
122 |
Jego pierwsza rola na
małym ekranie |
122 |
Его
первая роль
на
маленьком
экране |
122 |
Yego pervaya rol' na
malen'kom ekrane |
122 |
أول
دور صغير له
على الشاشة |
122 |
'awal dawr saghir lah
ealaa alshshasha |
122 |
उनकी
पहली छोटे
पर्दे की
भूमिका |
122 |
unakee pahalee chhote
parde kee bhoomika |
122 |
ਉਸ
ਦੀ ਪਹਿਲੀ
ਛੋਟੇ ਪਰਦੇ ਦੀ
ਭੂਮਿਕਾ |
122 |
usa dī
pahilī chōṭē paradē dī bhūmikā |
122 |
তার
প্রথম ছোট
পর্দার
ভূমিকা |
122 |
tāra prathama
chōṭa pardāra bhūmikā |
122 |
彼の最初の小さな画面の役割 |
126 |
彼 の 最初 の 小さな 画面 の 役割 |
125 |
かれ の さいしょ の ちいさな がめん の やくわり |
125 |
kare no saisho no chīsana gamen no yakuwari |
|
|
|
|
|
|
123 |
Son premier rôle au
petit écran |
123 |
他的第一个小银幕角色 |
123 |
tā de dì
yī gè xiǎo yínmù juésè |
123 |
他的第一个小银幕角色 |
123 |
His first small
screen role |
123 |
Seu primeiro papel
na tela pequena |
123 |
Su primer papel en
la pantalla chica |
123 |
Seine erste kleine
Filmrolle |
123 |
Jego pierwsza rola
na małym ekranie |
123 |
Его
первая роль
на
маленьком
экране |
123 |
Yego pervaya rol' na
malen'kom ekrane |
123 |
أول
دور صغير له
على الشاشة |
123 |
'awal dawr saghir
lah ealaa alshshasha |
123 |
उनकी
पहली छोटे
पर्दे की
भूमिका |
123 |
unakee pahalee
chhote parde kee bhoomika |
123 |
ਉਸ
ਦੀ ਪਹਿਲੀ
ਛੋਟੇ ਪਰਦੇ ਦੀ
ਭੂਮਿਕਾ |
123 |
usa dī
pahilī chōṭē paradē dī bhūmikā |
123 |
তার
প্রথম ছোট
পর্দার
ভূমিকা |
123 |
tāra prathama
chōṭa pardāra bhūmikā |
123 |
彼の最初の小さな画面の役割 |
127 |
彼 の 最初 の 小さな 画面 の 役割 |
126 |
かれ の さいしょ の ちいさな がめん の やくわり |
126 |
kare no saisho no chīsana gamen no yakuwari |
|
|
|
|
|
|
124 |
banalités |
124 |
短暂聊天 |
124 |
duǎnzàn
liáotiān |
124 |
small
talk |
124 |
small talk |
124 |
conversa fiada |
124 |
charla |
124 |
Smalltalk |
124 |
pogawędka |
124 |
болтовня |
124 |
boltovnya |
124 |
حديث
قصير |
124 |
hadith qasir |
124 |
गपशप |
124 |
gapashap |
124 |
ਮਮੂਲੀ
ਗੱਲਬਾਤ |
124 |
mamūlī
galabāta |
124 |
স্বল্প
কথা |
124 |
sbalpa kathā |
124 |
小さな話 |
128 |
小さな 話 |
127 |
ちいさな はなし |
127 |
chīsana hanashi |
|
|
|
125 |
conversation polie
sur des sujets ordinaires ou sans importance, en particulier lors d'occasions
sociales |
125 |
关于普通或无关紧要的话题的礼貌性交谈,尤其是在社交场合 |
125 |
guānyú
pǔtōng huò wúguān jǐnyào de huàtí de lǐmào xìng
jiāotán, yóuqí shì zài shèjiāo chǎnghé |
125 |
polite
conversation about ordinary or unimportant subjects, especially at social
occasions |
125 |
polite conversation
about ordinary or unimportant subjects, especially at social occasions |
125 |
conversa educada
sobre assuntos comuns ou sem importância, especialmente em ocasiões sociais |
125 |
conversación cortés
sobre temas ordinarios o sin importancia, especialmente en ocasiones sociales |
125 |
höfliche Gespräche
über gewöhnliche oder unwichtige Themen, insbesondere bei gesellschaftlichen
Anlässen |
125 |
uprzejma rozmowa na
zwykłe lub nieistotne tematy, zwłaszcza przy okazjach towarzyskich |
125 |
вежливый
разговор на
обычные или
второстепенные
темы,
особенно в
общественных
местах |
125 |
vezhlivyy razgovor na
obychnyye ili vtorostepennyye temy, osobenno v obshchestvennykh mestakh |
125 |
محادثة
مهذبة حول
مواضيع
عادية أو غير
مهمة ، خاصة
في
المناسبات
الاجتماعية |
125 |
muhadathat muhadhabat
hawl mawadie eadiat 'aw ghyr muhimat , khasatan fi almunasabat alaijtimaeia |
125 |
साधारण
या महत्वहीन
विषयों के
बारे में
विनम्र
बातचीत,
विशेष रूप से
सामाजिक
अवसरों पर |
125 |
saadhaaran ya
mahatvaheen vishayon ke baare mein vinamr baatacheet, vishesh roop se
saamaajik avasaron par |
125 |
ਆਮ
ਜਾਂ ਗੈਰ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਵਿਸ਼ਿਆਂ
ਬਾਰੇ ਖ਼ਾਸ
ਗੱਲਬਾਤ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਸਮਾਜਕ
ਮੌਕਿਆਂ ਤੇ |
125 |
āma
jāṁ gaira mahatavapūraṇa viśi'āṁ
bārē ḵẖāsa galabāta,
ḵẖāsakara samājaka mauki'āṁ tē |
125 |
সাধারণ
বা
গুরুত্বহীন
বিষয়
সম্পর্কে
ভদ্র কথোপকথন,
বিশেষত
সামাজিক
অনুষ্ঠানে |
125 |
sādhāraṇa
bā gurutbahīna biṣaẏa samparkē bhadra
kathōpakathana, biśēṣata sāmājika
anuṣṭhānē |
125 |
特に社交の場で、普通のまたは重要でない主題についての丁寧な会話 |
129 |
特に 社交 の 場 で 、 普通 の または 重要でない 主題 について の 丁寧な 会話 |
128 |
とくに しゃこう の ば で 、 ふつう の または じゅうようでない しゅだい について の ていねいな かいわ |
128 |
tokuni shakō no ba de , futsū no mataha jūyōdenai shudai nitsuite no teineina kaiwa |
|
|
|
|
|
|
126 |
Menez des
conversations polies sur des sujets communs ou non pertinents, en particulier
dans des situations sociales |
126 |
对普通或无关紧要的话题进行礼貌的交谈,尤其是在社交场合 |
126 |
duì pǔtōng
huò wúguān jǐnyào de huàtí jìnxíng lǐmào de jiāotán,
yóuqí shì zài shèjiāo chǎnghé |
126 |
对普通或无关紧要的话题进行礼貌的交谈,尤其是在社交场合 |
126 |
Conduct polite
conversations on common or irrelevant topics, especially in social situations |
126 |
Conduza conversas
educadas sobre tópicos comuns ou irrelevantes, especialmente em situações
sociais |
126 |
Llevar a cabo
conversaciones amables sobre temas comunes o irrelevantes, especialmente en
situaciones sociales. |
126 |
Führen Sie höfliche
Gespräche zu allgemeinen oder irrelevanten Themen, insbesondere in sozialen
Situationen |
126 |
Prowadź
uprzejme rozmowy na wspólne lub nieistotne tematy, zwłaszcza w
sytuacjach towarzyskich |
126 |
Вести
вежливые
беседы на
общие или не
относящиеся
к делу темы,
особенно в
социальных ситуациях. |
126 |
Vesti vezhlivyye
besedy na obshchiye ili ne otnosyashchiyesya k delu temy, osobenno v
sotsial'nykh situatsiyakh. |
126 |
قم
بإجراء
محادثات
مهذبة حول
مواضيع
شائعة أو غير
ذات صلة ،
خاصة في
المواقف
الاجتماعية |
126 |
qum bi'iijra'
muhadathat muhadhabat hawl mawadie shayieat 'aw ghayr dhat silat , khasatan
fi almawaqif alaijtimaeia |
126 |
आम
या
अप्रासंगिक
विषयों,
विशेषकर
सामाजिक स्थितियों
पर विनम्र
बातचीत का
संचालन करें |
126 |
aam ya apraasangik
vishayon, visheshakar saamaajik sthitiyon par vinamr baatacheet ka sanchaalan
karen |
126 |
ਆਮ
ਜਾਂ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਵਿਸ਼ਿਆਂ 'ਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ'
ਤੇ ਸਮਾਜਕ
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਨਰਮ
ਗੱਲਬਾਤ ਕਰੋ |
126 |
āma
jāṁ asapaśaṭa viśi'āṁ'tē
viśēśa taura' tē samājaka sathitī'āṁ
vica narama galabāta karō |
126 |
সাধারণ
বা
অপ্রাসঙ্গিক
বিষয়গুলিতে
বিশেষত
সামাজিক
পরিস্থিতিতে
নম্র
কথোপকথন
পরিচালনা
করুন |
126 |
sādhāraṇa
bā aprāsaṅgika biṣaẏagulitē
biśēṣata sāmājika paristhititē namra
kathōpakathana paricālanā karuna |
126 |
特に社会的な状況で、一般的または無関係なトピックについて丁寧な会話を行う |
130 |
特に 社会 的な 状況 で 、 一般 的 または 無関係な トピック について 丁寧な 会話 を 行う |
129 |
とくに しゃかい てきな じょうきょう で 、 いっぱん てき または むかんけいな トピック について ていねいな かいわ お おこなう |
129 |
tokuni shakai tekina jōkyō de , ippan teki mataha mukankeina topikku nitsuite teineina kaiwa o okonau |
|
|
|
|
|
|
127 |
Salutation;
conversation fermée; chat |
127 |
寒暄;闭谈;聊天 |
127 |
hánxuān; bì tán;
liáotiān |
127 |
寒暄;闭谈;聊天 |
127 |
Greeting; closed
talk; chat |
127 |
Saudação; conversa
fechada; bate-papo |
127 |
Saludo; charla
cerrada; charla |
127 |
Begrüßung,
geschlossenes Gespräch, Chat |
127 |
Powitanie;
zamknięta rozmowa; czat |
127 |
Приветствие;
закрытый
разговор;
чат |
127 |
Privetstviye;
zakrytyy razgovor; chat |
127 |
تحية
؛ حديث مغلق ؛
دردشة |
127 |
tahiat ; hadith
mughlaq ; duradisha |
127 |
ग्रीटिंग;
बंद बात; चैट |
127 |
greeting; band baat;
chait |
127 |
ਨਮਸਕਾਰ;
ਬੰਦ ਗੱਲਬਾਤ;
ਗੱਲਬਾਤ |
127 |
namasakāra; bada
galabāta; galabāta |
127 |
শুভেচ্ছা;
বন্ধ
কথাবার্তা;
চ্যাট |
127 |
śubhēcchā;
bandha kathābārtā; cyāṭa |
127 |
あいさつ;クローズドトーク;チャット |
131 |
あいさつ ; クローズド トーク ; チャット |
130 |
あいさつ ; クローズド トーク ; チャット |
130 |
aisatsu ; kurōzudo tōku ; chatto |
|
|
|
|
|
|
128 |
peu de temps |
128 |
小时间 |
128 |
xiǎo
shíjiān |
128 |
small-time |
128 |
small-time |
128 |
pouco tempo |
128 |
poco tiempo |
128 |
wenig Zeit |
128 |
mały czas |
128 |
мало
времени |
128 |
malo vremeni |
128 |
وقت
صغير |
128 |
waqt saghir |
128 |
कम
समय |
128 |
kam samay |
128 |
ਛੋਟਾ-ਸਮਾਂ |
128 |
chōṭā-samāṁ |
128 |
ছোট
সময় |
128 |
chōṭa
samaẏa |
128 |
わずかな時間 |
132 |
わずかな 時間 |
131 |
わずかな じかん |
131 |
wazukana jikan |
|
|
|
|
|
|
129 |
informel,
désapprobateur |
129 |
非正式,不赞成 |
129 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
129 |
informal,
disapproving |
129 |
informal,
disapproving |
129 |
informal,
desaprovador |
129 |
informal,
desaprobando |
129 |
informell,
missbilligend |
129 |
nieformalne, z
dezaprobatą |
129 |
неформальный,
неодобрительный |
129 |
neformal'nyy,
neodobritel'nyy |
129 |
غير
رسمي ، رافض |
129 |
ghyr rasmiin , rafid |
129 |
अनौपचारिक,
निराशाजनक |
129 |
anaupachaarik,
niraashaajanak |
129 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
129 |
gaira rasamī,
nakārātamaka |
129 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃত |
129 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ta |
129 |
非公式、不承認 |
133 |
非公式 、 不承認 |
132 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
132 |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
|
|
|
130 |
souvent des criminels |
130 |
经常是罪犯 |
130 |
jīngcháng shì
zuìfàn |
130 |
often
of criminals |
130 |
often of criminals |
130 |
frequentemente de
criminosos |
130 |
a menudo de
criminales |
130 |
oft von Kriminellen |
130 |
często
przestępców |
130 |
часто
преступников |
130 |
chasto prestupnikov |
130 |
في
كثير من
الأحيان من
المجرمين |
130 |
fi kthyr min al'ahyan
min almujrimin |
130 |
अक्सर
अपराधियों
के |
130 |
aksar aparaadhiyon ke |
130 |
ਅਕਸਰ
ਅਪਰਾਧੀ |
130 |
akasara
aparādhī |
130 |
অপরাধীদের
প্রায়ই |
130 |
aparādhīdēra
prāẏa'i |
130 |
多くの場合犯罪者 |
134 |
多く の 場合 犯罪者 |
133 |
おうく の ばあい はんざいしゃ |
133 |
ōku no bāi hanzaisha |
|
|
|
131 |
Fait souvent
référence aux criminels |
131 |
常指罪犯 |
131 |
cháng zhǐ
zuìfàn |
131 |
常指罪犯 |
131 |
Often refers to
criminals |
131 |
Freqüentemente se
refere a criminosos |
131 |
A menudo se refiere
a criminales. |
131 |
Bezieht sich oft auf
Kriminelle |
131 |
Często odnosi
się do przestępców |
131 |
Часто
относится к
преступникам |
131 |
Chasto otnositsya k
prestupnikam |
131 |
غالبًا
ما يشير إلى
المجرمين |
131 |
ghalbana ma yushir
'iilaa almujrimin |
131 |
अक्सर
अपराधियों
को संदर्भित
करता है |
131 |
aksar aparaadhiyon
ko sandarbhit karata hai |
131 |
ਅਕਸਰ
ਅਪਰਾਧੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
131 |
akasara
aparādhī dā havālā didā hai |
131 |
প্রায়শই
অপরাধীদের
বোঝায় |
131 |
prāẏaśa'i
aparādhīdēra bōjhāẏa |
131 |
多くの場合、犯罪者を指します |
135 |
多く の 場合 、 犯罪者 を 指します |
134 |
おうく の ばあい 、 はんざいしゃ お さします |
134 |
ōku no bāi , hanzaisha o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
132 |
pas très important ou
réussi |
132 |
不太重要或不成功 |
132 |
bù tài zhòngyào huò
bù chénggōng |
132 |
not
very important or successful |
132 |
not very important or
successful |
132 |
não muito importante
ou bem sucedido |
132 |
no muy importante o
exitoso |
132 |
nicht sehr wichtig
oder erfolgreich |
132 |
niezbyt ważne
lub odnoszące sukcesy |
132 |
не
очень важно
или успешно |
132 |
ne ochen' vazhno ili
uspeshno |
132 |
ليس
مهمًا جدًا
أو ناجحًا |
132 |
lays mhmana jdana 'aw
najhana |
132 |
बहुत
महत्वपूर्ण
या सफल नहीं |
132 |
bahut mahatvapoorn ya
saphal nahin |
132 |
ਬਹੁਤ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਜਾਂ ਸਫਲ ਨਹੀਂ |
132 |
bahuta
mahatavapūrana jāṁ saphala nahīṁ |
132 |
খুব
গুরুত্বপূর্ণ
বা সফল নয় |
132 |
khuba
gurutbapūrṇa bā saphala naẏa |
132 |
あまり重要でも成功でもない |
136 |
あまり 重要 でも 成功 で もない |
135 |
あまり じゅうよう でも せいこう で もない |
135 |
amari jūyō demo seikō de monai |
|
|
|
133 |
Moins important |
133 |
不太重要的;不高明的 |
133 |
bù tài zhòngyào de;
bù gāomíng de |
133 |
不太重要的;
不高明的 |
133 |
Less important |
133 |
Menos importante |
133 |
Menos importante |
133 |
Weniger wichtig |
133 |
Mniej ważne |
133 |
Менее
важно |
133 |
Meneye vazhno |
133 |
اقل
اهمية |
133 |
'aqala 'ahamiya |
133 |
कम
आवश्यक |
133 |
kam aavashyak |
133 |
ਘੱਟ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ |
133 |
ghaṭa
mahatavapūrana |
133 |
কম
গুরুত্বপূর্ণ |
133 |
kama
gurutbapūrṇa |
133 |
重要度が低い |
137 |
重要度 が 低い |
136 |
じゅうようど が ひくい |
136 |
jūyōdo ga hikui |
|
|
|
|
|
|
134 |
synonyme |
134 |
代名词 |
134 |
dàimíngcí |
134 |
synonym |
134 |
synonym |
134 |
sinônimo |
134 |
sinónimo |
134 |
Synonym |
134 |
synonim |
134 |
синоним |
134 |
sinonim |
134 |
مرادف |
134 |
muradif |
134 |
पर्याय |
134 |
paryaay |
134 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
134 |
samānārathī |
134 |
প্রতিশব্দ |
134 |
pratiśabda |
134 |
シノニム |
138 |
シノニム |
137 |
シノニム |
137 |
shinonimu |
|
|
|
135 |
petit |
135 |
小气 |
135 |
xiǎoqì |
135 |
petty |
135 |
petty |
135 |
pequeno |
135 |
insignificante |
135 |
kleinlich |
135 |
drobny |
135 |
мелочен |
135 |
melochen |
135 |
تافه |
135 |
tafah |
135 |
क्षुद्र |
135 |
kshudr |
135 |
ਛੋਟੇ |
135 |
chōṭē |
135 |
ক্ষুদ্র |
135 |
kṣudra |
135 |
ささいな |
139 |
ささいな |
138 |
ささいな |
138 |
sasaina |
|
|
|
136 |
un petit escroc |
136 |
小时候的骗子 |
136 |
xiǎoshíhòu de
piànzi |
136 |
a
small-time crook |
136 |
a small-time crook |
136 |
um pequeno vigarista |
136 |
un ladrón de poca
monta |
136 |
ein kleiner Gauner |
136 |
drobny oszust |
136 |
мелкий
мошенник |
136 |
melkiy moshennik |
136 |
محتال
صغير |
136 |
muhtal saghir |
136 |
एक
छोटा-सा
बदमाश |
136 |
ek chhota-sa
badamaash |
136 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਸਮਾਂ |
136 |
ika
chōṭā jihā samāṁ |
136 |
একটি
স্বল্প
সময়ের
কুটিল |
136 |
ēkaṭi
sbalpa samaẏēra kuṭila |
136 |
小さな時間の詐欺師 |
140 |
小さな 時間 の 詐欺師 |
139 |
ちいさな じかん の さぎし |
139 |
chīsana jikan no sagishi |
|
|
|
137 |
Menteur non qualifié |
137 |
技巧不高明的骗子 |
137 |
jìqiǎo bù gāomíng de piànzi |
137 |
手段不高明的骗子 |
137 |
Unskilled liar |
137 |
Mentiroso inexperiente |
137 |
Mentiroso inexperto |
137 |
Ungelernter Lügner |
137 |
Niewykwalifikowany kłamca |
137 |
Неквалифицированный
лжец |
137 |
Nekvalifitsirovannyy lzhets |
137 |
كذاب
غير ماهر |
137 |
kadhaab ghyr mahir |
137 |
असत्य
झूठा |
137 |
asaty jhootha |
137 |
ਅਕਲਮੰਦ
ਝੂਠਾ |
137 |
akalamada jhūṭhā |
137 |
দক্ষ
নয় এমন
মিথ্যাবাদী |
137 |
dakṣa naẏa ēmana
mithyābādī |
137 |
未熟な嘘つき |
141 |
未熟な 嘘つき |
140 |
みじゅくな うそつき |
140 |
mijukuna usotsuki |
|
|
|
|
|
|
138 |
comparer grand temps |
138 |
比较大时间 |
138 |
bǐjiào dà shíjiān |
138 |
compare big time |
138 |
compare big time |
138 |
compare grande momento |
138 |
comparar a lo grande |
138 |
vergleiche große Zeit |
138 |
porównaj wielki czas |
138 |
сравнивать
большое
время |
138 |
sravnivat' bol'shoye vremya |
138 |
قارن
وقت كبير |
138 |
qaran waqt kabir |
138 |
बड़े
समय की तुलना
करें |
138 |
bade samay kee tulana karen |
138 |
ਵੱਡੇ
ਸਮੇਂ ਦੀ
ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ |
138 |
vaḍē samēṁ dī
tulanā karō |
138 |
বড়
সময় তুলনা
করুন |
138 |
baṛa samaẏa tulanā karuna |
138 |
大きな時間を比較する |
142 |
大きな 時間 を 比較 する |
141 |
おうきな じかん お ひかく する |
141 |
ōkina jikan o hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
139 |
petite ville |
139 |
小镇 |
139 |
xiǎo zhèn |
139 |
small-town |
139 |
small-town |
139 |
cidade pequena |
139 |
pequeño pueblo |
139 |
Kleinstadt |
139 |
małe miasto |
139 |
маленький
город |
139 |
malen'kiy gorod |
139 |
مدينة
صغيرة |
139 |
madinat saghira |
139 |
छोटा
शहर |
139 |
chhota shahar |
139 |
ਛੋਟੇ
ਜਿਹੇ ਸ਼ਹਿਰ |
139 |
chōṭē
jihē śahira |
139 |
ছোট
শহর |
139 |
chōṭa
śahara |
139 |
小さな町 |
143 |
小さな 町 |
142 |
ちいさな まち |
142 |
chīsana machi |
|
|
|
140 |
désapprobateur |
140 |
不赞成 |
140 |
bù zànchéng |
140 |
disapproving |
140 |
disapproving |
140 |
desaprovando |
140 |
desaprobando |
140 |
missbilligend |
140 |
krzywy |
140 |
неодобрительно |
140 |
neodobritel'no |
140 |
الرفض |
140 |
alrafd |
140 |
अनुमोदन |
140 |
anumodan |
140 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
140 |
nāmanazūra |
140 |
অস্বীকারকারী |
140 |
asbīkārakārī |
140 |
不承認 |
144 |
不承認 |
143 |
ふしょうにん |
143 |
fushōnin |
|
|
|
|
|
|
141 |
ne pas montrer beaucoup d'intérêt pour les
nouvelles idées ou ce qui se passe en dehors de votre propre environnement |
141 |
对新想法或您自己环境之外发生的事情没有表现出太大兴趣 |
141 |
duì xīn xiǎngfǎ huò nín
zìjǐ huánjìng zhī wài fāshēng de shìqíng méiyǒu
biǎoxiàn chū tài dà xīng qù |
141 |
not showing much interest in new ideas or
what is happening outside your own environment |
141 |
not showing much interest in new ideas or
what is happening outside your own environment |
141 |
não mostrando muito interesse em novas
ideias ou no que está acontecendo fora do seu próprio ambiente |
141 |
no mostrar mucho interés en nuevas ideas o
lo que está sucediendo fuera de su propio entorno |
141 |
Sie zeigen kein großes Interesse an neuen
Ideen oder an Ereignissen außerhalb Ihrer eigenen Umgebung |
141 |
brak zainteresowania nowymi pomysłami
lub tym, co dzieje się poza własnym otoczeniem |
141 |
не
проявлять
особого
интереса к
новым идеям
или к тому,
что
происходит
за пределами
вашего
собственного
окружения |
141 |
ne proyavlyat' osobogo interesa k novym
ideyam ili k tomu, chto proiskhodit za predelami vashego sobstvennogo
okruzheniya |
141 |
عدم
إظهار
اهتمام كبير
بالأفكار
الجديدة أو
بما يحدث
خارج بيئتك
الخاصة |
141 |
edm 'iizhar aihtimam
kabir bial'afkar aljadidat 'aw bima yahduth kharij byyatk alkhasa |
141 |
नए
विचारों या
अपने स्वयं
के वातावरण के
बाहर क्या हो
रहा है, में
ज्यादा रुचि
नहीं दिखा
रहा है |
141 |
nae vichaaron ya apane svayan ke vaataavaran
ke baahar kya ho raha hai, mein jyaada ruchi nahin dikha raha hai |
141 |
ਨਵੇਂ
ਵਿਚਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ
ਵਾਤਾਵਰਣ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਕੀ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਵਿੱਚ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ
ਰਹੇ |
141 |
navēṁ vicārāṁ
vica jāṁ tuhāḍē āpaṇē
vātāvaraṇa tōṁ bāhara kī hō
rihā hai vica zi'ādā dilacasapī nahīṁ
dikhā rahē |
141 |
নতুন
ধারণা বা
আপনার নিজের
পরিবেশের বাইরে
যা ঘটছে তাতে
খুব বেশি
আগ্রহ
দেখাচ্ছে না |
141 |
natuna dhāraṇā bā
āpanāra nijēra paribēśēra bā'irē
yā ghaṭachē tātē khuba bēśi āgraha
dēkhācchē nā |
141 |
新しいアイデアや自分の環境の外で起こっていることにあまり関心を示さない |
145 |
新しい アイデア や 自分 の 環境 の 外 で 起こっている こと に あまり 関心 を 示さない |
144 |
あたらしい アイデア や じぶん の かんきょう の そと で おこっている こと に あまり かんしん お しめさない |
144 |
atarashī aidea ya jibun no kankyō no soto de okotteiru koto ni amari kanshin o shimesanai |
|
|
|
142 |
Ne pas montrer
beaucoup d'intérêt pour les nouvelles idées ou les choses qui se passent en
dehors de votre propre environnement |
142 |
对新想法或您自身环境之外发生的事情没有表现出太大兴趣 |
142 |
duì xīn
xiǎngfǎ huò nín zìshēn huánjìng zhī wài fāshēng
de shì qíng méiyǒu biǎoxiàn chū tài dà xīng qù |
142 |
对新想法或您自身环境之外发生的事情没有表现出太大兴趣 |
142 |
Not showing much
interest in new ideas or things happening outside of your own environment |
142 |
Não mostrar muito
interesse em novas ideias ou coisas acontecendo fora do seu próprio ambiente |
142 |
No mostrar mucho
interés en nuevas ideas o cosas que suceden fuera de su propio entorno. |
142 |
Sie zeigen kein
großes Interesse an neuen Ideen oder Dingen, die außerhalb Ihrer eigenen
Umgebung geschehen |
142 |
Brak zainteresowania
nowymi pomysłami lub rzeczami, które dzieją się poza Twoim
środowiskiem |
142 |
Не
проявлять
особого
интереса к
новым идеям
или вещам,
происходящим
за
пределами
вашего
собственного
окружения. |
142 |
Ne proyavlyat'
osobogo interesa k novym ideyam ili veshcham, proiskhodyashchim za predelami
vashego sobstvennogo okruzheniya. |
142 |
عدم
إظهار
اهتمام كبير
بأفكار
جديدة أو
أشياء تحدث
خارج بيئتك
الخاصة |
142 |
edm 'iizhar aihtimam
kabir bi'afkar jadidat 'aw 'ashya' tahadath kharij byyatk alkhasa |
142 |
अपने
स्वयं के
वातावरण के
बाहर हो रहे
नए विचारों
या चीजों में
ज्यादा रुचि
न दिखाना |
142 |
apane svayan ke
vaataavaran ke baahar ho rahe nae vichaaron ya cheejon mein jyaada ruchi na
dikhaana |
142 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਆਪਣੇ
ਵਾਤਾਵਰਣ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੋ ਰਹੇ
ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰਾਂ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਵਿਚ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ
ਰਿਹਾ |
142 |
tuhāḍē
āpaṇē vātāvaraṇa tōṁ bāhara
hō rahē navēṁ vicārāṁ jāṁ
cīzāṁ vica zi'ādā dilacasapī nahīṁ
dikhā rihā |
142 |
আপনার
নিজস্ব
পরিবেশের
বাইরে নতুন
ধারণা বা জিনিসগুলিতে
খুব বেশি
আগ্রহ
দেখাচ্ছে না |
142 |
āpanāra
nijasba paribēśēra bā'irē natuna
dhāraṇā bā jinisagulitē khuba bēśi
āgraha dēkhācchē nā |
142 |
自分の環境の外で起こっている新しいアイデアや事柄にあまり関心を示さない |
146 |
自分 の 環境 の 外 で 起こっている 新しい アイデア や 事柄 に あまり 関心 を 示さない |
145 |
じぶん の かんきょう の そと で おこっている あたらしい アイデア や ことがら に あまり かんしん お しめさない |
145 |
jibun no kankyō no soto de okotteiru atarashī aidea ya kotogara ni amari kanshin o shimesanai |
|
|
|
|
|
|
143 |
Canton; conservateur et étroit; en arrière
et fermé |
143 |
乡镇气的;保守狭隘的;后闭塞的 |
143 |
xiāngzhèn qì de; bǎoshǒu
xiá'ài de; hòu bìsè de |
143 |
乡镇气的;
保守狭隘的;落后闭塞的 |
143 |
Township; conservative and narrow; backward
and closed |
143 |
Município; conservador e estreito; atrasado
e fechado |
143 |
Municipio; conservador y estrecho; atrasado
y cerrado |
143 |
Gemeinde, konservativ und eng, rückwärts und
geschlossen |
143 |
Township; konserwatywny i wąski;
zacofany i zamknięty |
143 |
Городок;
консервативный
и узкий; отсталый
и закрытый |
143 |
Gorodok; konservativnyy i uzkiy; otstalyy i
zakrytyy |
143 |
بلدة ؛
محافظة
وضيقة ؛
متخلفة
ومغلقة |
143 |
baldat ; muhafazat
wadiqat ; mutakhalifat wamughlaqa |
143 |
टाउनशिप;
रूढ़िवादी
और संकीर्ण;
पिछड़े और
बंद |
143 |
taunaship; roodhivaadee aur sankeern;
pichhade aur band |
143 |
ਟਾshipਨਸ਼ਿਪ;
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਅਤੇ ਤੰਗ; ਪਛੜੇ
ਅਤੇ ਬੰਦ |
143 |
ṭāshipnaśipa;
rūṛīvādī atē taga; pachaṛē atē
bada |
143 |
জনপদ;
রক্ষণশীল
এবং সংকীর্ণ;
পশ্চাৎপদ
এবং বন্ধ |
143 |
janapada; rakṣaṇaśīla
ēbaṁ saṅkīrṇa; paścāṯpada
ēbaṁ bandha |
143 |
タウンシップ;保守的で狭い;後方で閉鎖 |
147 |
タウンシップ ; 保守 的で 狭い ; 後方 で 閉鎖 |
146 |
たうんしっぷ ; ほしゅ てきで せまい ; こうほう で へいさ |
146 |
taunshippu ; hoshu tekide semai ; kōhō de heisa |
|
|
|
|
|
|
144 |
Synonyme borné |
144 |
同义词狭mind |
144 |
tóngyìcí xiá mind |
144 |
Synonym
narrow minded |
144 |
Synonym narrow minded |
144 |
Sinônimo tacanho |
144 |
Sinónimo de mente
estrecha |
144 |
Synonym engstirnig |
144 |
Synonim wąski
umysł |
144 |
Синоним
узколобый |
144 |
Sinonim uzkolobyy |
144 |
مرادف
ضيق الأفق |
144 |
muradif dayq al'ufuqi |
144 |
पर्यायवाची
संकीर्ण
मानसिकता |
144 |
paryaayavaachee
sankeern maanasikata |
144 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਤੰਗ ਮਨ |
144 |
samānārathī
taga mana |
144 |
প্রতিশব্দ
সংকীর্ণ
মনের |
144 |
pratiśabda
saṅkīrṇa manēra |
144 |
同義語狭心 |
148 |
同義語 狭心 |
147 |
どうぎご せましん |
147 |
dōgigo semashin |
|
|
|
|
|
|
145 |
valeurs des petites
villes |
145 |
小城镇价值观 |
145 |
xiǎo chéngzhèn
jiàzhíguān |
145 |
small-town
values |
145 |
small-town values |
145 |
valores de cidade
pequena |
145 |
valores de pueblo
pequeño |
145 |
Kleinstadtwerte |
145 |
wartości
małomiasteczkowe |
145 |
городские
ценности |
145 |
gorodskiye tsennosti |
145 |
قيم
المدن
الصغيرة |
145 |
qiam almudun
alsaghira |
145 |
छोटे
शहर के मूल्य |
145 |
chhote shahar ke
mooly |
145 |
ਛੋਟੇ-ਛੋਟੇ
ਕਦਰਾਂ
ਕੀਮਤਾਂ |
145 |
chōṭē-chōṭē
kadarāṁ kīmatāṁ |
145 |
ছোট
শহর মান |
145 |
chōṭa
śahara māna |
145 |
小さな町の価値観 |
149 |
小さな 町 の 価値観 |
148 |
ちいさな まち の かちかん |
148 |
chīsana machi no kachikan |
|
|
|
146 |
Valeurs conservatrices |
146 |
保守狭溢的评估 |
146 |
bǎoshǒu xiá yì de pínggū |
146 |
保守狭溢的价值观 |
146 |
Conservative values |
146 |
Valores conservadores |
146 |
Valores conservadores |
146 |
Konservative Werte |
146 |
Konserwatywne wartości |
146 |
Консервативные
ценности |
146 |
Konservativnyye tsennosti |
146 |
القيم
المحافظة |
146 |
alqiam almuhafaza |
146 |
रूढ़िवादी
मूल्य |
146 |
roodhivaadee mooly |
146 |
ਰੂੜ੍ਹੀਵਾਦੀ
ਕਦਰਾਂ
ਕੀਮਤਾਂ |
146 |
rūṛhīvādī
kadarāṁ kīmatāṁ |
146 |
রক্ষণশীল
মান |
146 |
rakṣaṇaśīla māna |
146 |
控えめな値 |
150 |
控えめな 値 |
149 |
ひかえめな ね |
149 |
hikaemena ne |
|
|
|
|
|
|
147 |
connecté avec une
petite ville |
147 |
与一个小镇相连 |
147 |
yǔ yī gè
xiǎo zhèn xiānglián |
147 |
connected
with a small town |
147 |
connected with a
small town |
147 |
conectado com uma
pequena cidade |
147 |
conectado con una
pequeña ciudad |
147 |
verbunden mit einer
kleinen Stadt |
147 |
związane z
małym miasteczkiem |
147 |
связан
с городком |
147 |
svyazan s gorodkom |
147 |
مع
بلدة صغيرة |
147 |
mae baldat saghira |
147 |
एक
छोटे शहर से
जुड़ा हुआ है |
147 |
ek chhote shahar se
juda hua hai |
147 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਨਾਲ
ਜੁੜਿਆ |
147 |
ika
chōṭē jihē śahira nāla juṛi'ā |
147 |
একটি
ছোট শহরের
সাথে
সংযুক্ত |
147 |
ēkaṭi
chōṭa śaharēra sāthē sanyukta |
147 |
小さな町とつながっている |
151 |
小さな 町 と つながっている |
150 |
ちいさな まち と つながっている |
150 |
chīsana machi to tsunagatteiru |
|
|
|
|
|
|
148 |
Petite ville |
148 |
小城镇的 |
148 |
xiǎo chéngzhèn
de |
148 |
小城镇的 |
148 |
Small town |
148 |
Cidade pequena |
148 |
Pequeño pueblo |
148 |
Kleinstadt |
148 |
Małe miasto |
148 |
Маленький
город |
148 |
Malen'kiy gorod |
148 |
مدينة
صغيرة |
148 |
madinat saghira |
148 |
छोटा
शहर |
148 |
chhota shahar |
148 |
ਛੋਟੇ
ਜਿਹੇ ਸ਼ਹਿਰ |
148 |
chōṭē
jihē śahira |
148 |
ছোট
শহর |
148 |
chōṭa
śahara |
148 |
小さな町 |
152 |
小さな 町 |
151 |
ちいさな まち |
151 |
chīsana machi |
|
|
|
|
|
|
149 |
petite ville
d'Amérique |
149 |
美国小镇 |
149 |
měiguó xiǎo
zhèn |
149 |
small-town
America |
149 |
small-town America |
149 |
pequena cidade da
América |
149 |
pequeño pueblo de
América |
149 |
Kleinstadt Amerika |
149 |
małe miasteczko
w Ameryce |
149 |
городок
Америка |
149 |
gorodok Amerika |
149 |
بلدة
صغيرة
بأمريكا |
149 |
baldat saghirat
bi'amrika |
149 |
छोटे
शहर अमेरिका |
149 |
chhote shahar amerika |
149 |
ਛੋਟੇ-ਸ਼ਹਿਰ
ਅਮਰੀਕਾ |
149 |
chōṭē-śahira
amarīkā |
149 |
ছোট
শহর আমেরিকা |
149 |
chōṭa
śahara āmērikā |
149 |
小さな町のアメリカ |
153 |
小さな 町 の アメリカ |
152 |
ちいさな まち の アメリカ |
152 |
chīsana machi no amerika |
|
|
|
150 |
(personnes qui vivent
dans de petites villes d'Amérique) |
150 |
(居住在美国小镇上的人) |
150 |
(jūzhù zài
měiguó xiǎo zhèn shàng de rén) |
150 |
(
people who live in small towns in America) |
150 |
(people who live in
small towns in America) |
150 |
(pessoas que vivem em
pequenas cidades na América) |
150 |
(personas que viven
en pueblos pequeños de Estados Unidos) |
150 |
(Menschen, die in
kleinen Städten in Amerika leben) |
150 |
(ludzie
mieszkający w małych miastach w Ameryce) |
150 |
(люди,
которые
живут в
маленьких
городках в Америке) |
150 |
(lyudi, kotoryye
zhivut v malen'kikh gorodkakh v Amerike) |
150 |
(الناس
الذين
يعيشون في
المدن
الصغيرة في
أمريكا) |
150 |
(alnnas aldhyn
yaeishun fi almudun alsaghirat fi 'amrika) |
150 |
(जो
लोग अमेरिका
में छोटे
शहरों में
रहते हैं) |
150 |
(jo log amerika mein
chhote shaharon mein rahate hain) |
150 |
(ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ
ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ
ਛੋਟੇ
ਸ਼ਹਿਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਨ) |
150 |
(uha lōka
jō amarīkā dē chōṭē
śahirāṁ vica rahidē hana) |
150 |
(আমেরিকার
ছোট
শহরগুলিতে
বসবাসকারী
লোকেরা) |
150 |
(āmērikāra
chōṭa śaharagulitē basabāsakārī
lōkērā) |
150 |
(アメリカの小さな町に住んでいる人) |
154 |
( アメリカ の 小さな 町 に 住んでいる 人 ) |
153 |
( アメリカ の ちいさな まち に すんでいる ひと ) |
153 |
( amerika no chīsana machi ni sundeiru hito ) |
|
|
|
151 |
Population des
petites villes américaines |
151 |
美国的小城镇人口 |
151 |
Měiguó de
xiǎo chéngzhèn rénkǒu |
151 |
美国的小城镇人口 |
151 |
U.S. small town
population |
151 |
População de pequenas
cidades dos EUA |
151 |
Población de pequeñas
ciudades de EE. UU. |
151 |
US-Kleinstadtbevölkerung |
151 |
Populacja małych
miast w USA |
151 |
Население
небольшого
городка США |
151 |
Naseleniye
nebol'shogo gorodka SSHA |
151 |
سكان
بلدة صغيرة
في الولايات
المتحدة |
151 |
sukkan baldat
saghirat fi alwilayat almutahida |
151 |
अमेरिका
के छोटे शहर
की आबादी |
151 |
amerika ke chhote
shahar kee aabaadee |
151 |
ਸੰਯੁਕਤ
ਰਾਜ ਦੀ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ ਆਬਾਦੀ |
151 |
Sayukata rāja
dī chōṭī jihī śahira dī
ābādī |
151 |
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রের
ছোট শহর
জনসংখ্যা |
151 |
Mārkina
yuktarāṣṭrēra chōṭa śahara
janasaṅkhyā |
151 |
米国の小さな町の人口 |
155 |
米国 の 小さな 町 の 人口 |
154 |
べいこく の ちいさな まち の じんこう |
154 |
beikoku no chīsana machi no jinkō |
|
|
|
152 |
flagorneur |
152 |
mar |
152 |
mar |
152 |
smarmy |
152 |
smarmy |
152 |
bajulador |
152 |
cobista |
152 |
smarmy |
152 |
smarmy |
152 |
вкрадчивый |
152 |
vkradchivyy |
152 |
سمارمي |
152 |
samarimi |
152 |
चापलूस |
152 |
chaapaloos |
152 |
ਚੁਸਤ |
152 |
cusata |
152 |
স্মার্ট |
152 |
smārṭa |
152 |
smarmy |
156 |
smarmy |
155 |
sまrmy |
155 |
smarmy |
|
|
|
|
|
|
153 |
plus malin |
153 |
更聪明 |
153 |
gèng cōngmíng |
153 |
smarmier |
153 |
smarmier |
153 |
mais esperto |
153 |
smarmier |
153 |
smarmier |
153 |
milszy |
153 |
умнее |
153 |
umneye |
153 |
أذكى |
153 |
'adhkaa |
153 |
तमाशा
करनेवाला |
153 |
tamaasha karanevaala |
153 |
ਹੁਸ਼ਿਆਰ |
153 |
huśi'āra |
153 |
স্মার্ট |
153 |
smārṭa |
153 |
スマーミエ |
157 |
スマーミエ |
156 |
すまあみえ |
156 |
sumāmie |
|
|
|
154 |
le plus malin |
154 |
最聪明的 |
154 |
zuì cōngmíng de |
154 |
smarmiest |
154 |
smarmiest |
154 |
mais inteligente |
154 |
más elegante |
154 |
am schmuddeligsten |
154 |
najmilszy |
154 |
самый
умный |
154 |
samyy umnyy |
154 |
أذكى |
154 |
'adhkaa |
154 |
निंदनीय |
154 |
nindaneey |
154 |
ਚੁਸਤ |
154 |
cusata |
154 |
স্মার্টস |
154 |
smārṭasa |
154 |
smarmiest |
158 |
smarmiest |
157 |
sまrみえst |
157 |
smarmiest |
|
|
|
155 |
informel,
désapprobateur |
155 |
非正式,不赞成 |
155 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
155 |
informal,
disapproving |
155 |
informal,
disapproving |
155 |
informal,
desaprovador |
155 |
informal,
desaprobando |
155 |
informell,
missbilligend |
155 |
nieformalne, z
dezaprobatą |
155 |
неформальный,
неодобрительный |
155 |
neformal'nyy,
neodobritel'nyy |
155 |
غير
رسمي ، رافض |
155 |
ghyr rasmiin , rafid |
155 |
अनौपचारिक,
निराशाजनक |
155 |
anaupachaarik,
niraashaajanak |
155 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
155 |
gaira rasamī,
nakārātamaka |
155 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃত |
155 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ta |
155 |
非公式、不承認 |
159 |
非公式 、 不承認 |
158 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
158 |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
156 |
trop poli d'une manière qui n'est pas
sincère |
156 |
以不真诚的方式太客气 |
156 |
yǐ bù zhēnchéng de fāngshì
tài kèqì |
156 |
too polite in a way that is not sincere |
156 |
too polite in a way that is not sincere |
156 |
muito educado de uma forma que não é sincera |
156 |
demasiado educado de una manera que no es
sincera |
156 |
zu höflich in einer Weise, die nicht
aufrichtig ist |
156 |
zbyt uprzejmy w sposób, który nie jest
szczery |
156 |
слишком
вежливым,
что
неискренне |
156 |
slishkom vezhlivym, chto neiskrenne |
156 |
مؤدب
للغاية
بطريقة غير
صادقة |
156 |
muadib lilghayat
bitariqat ghyr sadiqa |
156 |
एक तरह
से विनम्र भी
जो ईमानदार
नहीं है |
156 |
ek tarah se vinamr bhee jo eemaanadaar nahin
hai |
156 |
ਬਹੁਤ
ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ
ਇਸ inੰਗ ਨਾਲ ਜੋ
ਇਮਾਨਦਾਰ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
156 |
bahuta nimaratā nāla isa inga
nāla jō imānadāra nahīṁ hai |
156 |
খুব
বিনীতভাবে
এমন একটি
উপায়ে যা আন্তরিক
নয় |
156 |
khuba binītabhābē ēmana
ēkaṭi upāẏē yā āntarika naẏa |
156 |
誠実ではない方法で丁寧すぎる |
160 |
誠実で は ない 方法 で 丁寧すぎる |
159 |
せいじつで わ ない ほうほう で ていねいすぎる |
159 |
seijitsude wa nai hōhō de teineisugiru |
|
|
|
|
|
|
157 |
Excessif; flatteur |
157 |
过分殷的;谄媚的 |
157 |
guòfèn yīn de;
chǎnmèi de |
157 |
过分殷的;谄媚的 |
157 |
Excessive;
flattering |
157 |
Excessivo;
lisonjeiro |
157 |
Excesivo; halagador |
157 |
Übermäßig,
schmeichelhaft |
157 |
Nadmierny; pochlebny |
157 |
Чрезмерный;
лестный |
157 |
Chrezmernyy; lestnyy |
157 |
مفرط
[عامة] |
157 |
mufrit [eama] |
157 |
अत्यधिक;
चापलूसी |
157 |
atyadhik;
chaapaloosee |
157 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ |
157 |
bahuta
zi'ādā |
157 |
অত্যধিক;
চাটুকার |
157 |
atyadhika;
cāṭukāra |
157 |
過度;お世辞 |
161 |
過度 ; お 世辞 |
160 |
かど ; お せじ |
160 |
kado ; o seji |
|
|
|
|
|
|
158 |
synonyme |
158 |
代名词 |
158 |
dàimíngcí |
158 |
synonym |
158 |
synonym |
158 |
sinônimo |
158 |
sinónimo |
158 |
Synonym |
158 |
synonim |
158 |
синоним |
158 |
sinonim |
158 |
مرادف |
158 |
muradif |
158 |
पर्याय |
158 |
paryaay |
158 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
158 |
samānārathī |
158 |
প্রতিশব্দ |
158 |
pratiśabda |
158 |
シノニム |
162 |
シノニム |
161 |
シノニム |
161 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
159 |
lisse |
159 |
光滑的 |
159 |
guānghuá de |
159 |
smooth |
159 |
smooth |
159 |
suave |
159 |
suave |
159 |
glatt |
159 |
gładki |
159 |
гладкий |
159 |
gladkiy |
159 |
ناعم |
159 |
naem |
159 |
चिकनी |
159 |
chikanee |
159 |
ਨਿਰਵਿਘਨ |
159 |
niravighana |
159 |
মসৃণ |
159 |
masr̥ṇa |
159 |
スムーズ |
163 |
スムーズ |
162 |
スムーズ |
162 |
sumūzu |
|
|
|
|
|
|
160 |
un vendeur smarmy |
160 |
狡猾的推销员 |
160 |
jiǎohuá de tuīxiāo yuán |
160 |
a smarmy salesman |
160 |
a smarmy salesman |
160 |
um vendedor bajulador |
160 |
un vendedor smarmy |
160 |
ein schmuddeliger Verkäufer |
160 |
zarozumiały sprzedawca |
160 |
умный
продавец |
160 |
umnyy prodavets |
160 |
بائع
متجول |
160 |
bayie mutajawil |
160 |
एक
चिकना
विक्रेता |
160 |
ek chikana vikreta |
160 |
ਇੱਕ
ਚੁਸਤ
ਵਿਕਰੇਤਾ |
160 |
ika cusata vikarētā |
160 |
একটি
স্মার্ট
বিক্রয়কর্মী |
160 |
ēkaṭi smārṭa
bikraẏakarmī |
160 |
卑劣なセールスマン |
164 |
卑劣な セールスマン |
163 |
ひれつな セールスマン |
163 |
hiretsuna sērusuman |
|
|
|
|
|
|
161 |
Vendeur rusé |
161 |
狡猾的推销员 |
161 |
jiǎohuá de
tuīxiāo yuán |
161 |
狡猾的推销员 |
161 |
Cunning salesman |
161 |
Vendedor astuto |
161 |
Vendedor astuto |
161 |
Schlauer Verkäufer |
161 |
Przebiegły
sprzedawca |
161 |
Хитрый
продавец |
161 |
Khitryy prodavets |
161 |
بائع
ماكر |
161 |
bayie makir |
161 |
चालाक
सेल्समैन |
161 |
chaalaak selsamain |
161 |
ਚਲਾਕ
ਸੇਲਜ਼ਮੈਨ |
161 |
calāka
sēlazamaina |
161 |
ধূর্ত
বিক্রয়কর্মী |
161 |
dhūrta
bikraẏakarmī |
161 |
狡猾なセールスマン |
165 |
狡猾な セールスマン |
164 |
こうかつな セールスマン |
164 |
kōkatsuna sērusuman |
|
|
|
|
|
|
162 |
Saluez le vendeur |
162 |
逢迎讨知的推销员 |
162 |
féngyíng tǎo
zhī de tuīxiāo yuán |
162 |
逢迎讨知的推销员 |
162 |
Greet the salesman |
162 |
Cumprimente o
vendedor |
162 |
Saludar al vendedor |
162 |
Grüße den Verkäufer |
162 |
Pozdrów
sprzedawcę |
162 |
Поприветствовать
продавца |
162 |
Poprivetstvovat'
prodavtsa |
162 |
تحية
البائع |
162 |
tahiat albayie |
162 |
सेल्समैन
को सलाम |
162 |
selsamain ko salaam |
162 |
ਸੇਲਜ਼ਮੈਨ
ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ |
162 |
sēlazamaina
nū namasakāra |
162 |
সেলসম্যানকে
সালাম জানাই |
162 |
sēlasamyānakē
sālāma jānā'i |
162 |
セールスマンに挨拶する |
166 |
セールスマン に 挨拶 する |
165 |
セールスマン に あいさつ する |
165 |
sērusuman ni aisatsu suru |
|
|
|
|
|
|
163 |
Serrement |
163 |
逄 |
163 |
páng |
163 |
逄 |
163 |
Pang |
163 |
Pang |
163 |
Angustia |
163 |
Stich |
163 |
Ostry ból |
163 |
Панг |
163 |
Pang |
163 |
بانغ |
163 |
bangh |
163 |
वेदना |
163 |
vedana |
163 |
ਦਰਦ |
163 |
darada |
163 |
প্যাং |
163 |
pyāṁ |
163 |
パン |
167 |
パン |
166 |
パン |
166 |
pan |
|
|
|
|
|
|
164 |
Chaque |
164 |
逢 |
164 |
féng |
164 |
逢 |
164 |
Every |
164 |
Cada |
164 |
Cada |
164 |
Jeder |
164 |
Każdy |
164 |
Каждый |
164 |
Kazhdyy |
164 |
كل |
164 |
kl |
164 |
हर
एक |
164 |
har ek |
164 |
ਹਰ |
164 |
hara |
164 |
প্রতি |
164 |
prati |
164 |
すべて |
168 |
すべて |
167 |
すべて |
167 |
subete |
|
|
|
|
|
|
165 |
Intelligent |
165 |
聪明的 |
165 |
cōngmíng de |
165 |
Smart |
165 |
Smart |
165 |
Inteligente |
165 |
Inteligente |
165 |
Clever |
165 |
Mądry |
165 |
Умная |
165 |
Umnaya |
165 |
ذكي |
165 |
dhuki |
165 |
होशियार |
165 |
hoshiyaar |
165 |
ਚੁਸਤ |
165 |
cusata |
165 |
স্মার্ট |
165 |
smārṭa |
165 |
スマート |
169 |
スマート |
168 |
スマート |
168 |
sumāto |
|
|
|
|
|
|
166 |
Plus intelligent |
166 |
更聪明 |
166 |
gèng cōngmíng |
166 |
Smarter |
166 |
Smarter |
166 |
Mais esperto |
166 |
Más inteligente |
166 |
Klüger |
166 |
Mądrzejszy |
166 |
Умнее |
166 |
Umneye |
166 |
أذكى |
166 |
'adhkaa |
166 |
होशियार |
166 |
hoshiyaar |
166 |
ਚੁਸਤ |
166 |
cusata |
166 |
স্মার্ট |
166 |
smārṭa |
166 |
よりスマート |
170 |
より スマート |
169 |
より スマート |
169 |
yori sumāto |
|
|
|
167 |
Le plus intelligent |
167 |
最聪明的 |
167 |
zuì cōngmíng de |
167 |
Smartest |
167 |
Smartest |
167 |
Mais inteligente |
167 |
Más inteligente |
167 |
Am klügsten |
167 |
Najmądrzejszy |
167 |
Самый
умный |
167 |
Samyy umnyy |
167 |
أذكى |
167 |
'adhkaa |
167 |
सबसे
स्मार्ट |
167 |
sabase smaart |
167 |
ਚੁਸਤ |
167 |
cusata |
167 |
বুদ্ধিমান |
167 |
bud'dhimāna |
167 |
最も賢い |
171 |
最も 賢い |
170 |
もっとも かしこい |
170 |
mottomo kashikoi |
|
|
|
|
|
|
168 |
Propre / soigné |
168 |
干净/整洁 |
168 |
gānjìng/zhěngjié |
168 |
Clean/neat |
168 |
Clean/neat |
168 |
Limpo / arrumado |
168 |
Limpio / ordenado |
168 |
Sauber / ordentlich |
168 |
Czysto / schludnie |
168 |
Чистый
/ аккуратный |
168 |
Chistyy / akkuratnyy |
168 |
نظيف
/ أنيق |
168 |
nazif / 'aniq |
168 |
साफ
/ स्वच्छ |
168 |
saaph / svachchh |
168 |
ਸਾਫ
/ ਸਾਫ |
168 |
sāpha/
sāpha |
168 |
পরিষ্কার
/ পরিস্কার |
168 |
pariṣkāra/
pariskāra |
168 |
クリーン/ニート |
172 |
クリーン / ニート |
171 |
クリーン / にいと |
171 |
kurīn / nīto |
|
|
|
169 |
Propre / rangé |
169 |
干净/整洁 |
169 |
gānjìng/zhěngjié |
169 |
干净/整洁 |
169 |
Clean/tidy |
169 |
Limpo / arrumado |
169 |
Limpio / ordenado |
169 |
Sauber / ordentlich |
169 |
Czysto / schludnie |
169 |
Чистый
/ аккуратный |
169 |
Chistyy / akkuratnyy |
169 |
نظيف
/ مرتب |
169 |
nazif / murtab |
169 |
साफ
/ सुथरा |
169 |
saaph / suthara |
169 |
ਸਾਫ਼
/ ਸਾਫ਼ |
169 |
sāfa/ sāfa |
169 |
পরিষ্কার
/ পরিপাটি |
169 |
pariṣkāra/
paripāṭi |
169 |
清潔/整頓 |
173 |
清潔 / 整頓 |
172 |
せいけつ / せいとん |
172 |
seiketsu / seiton |
|
|
|
|
|
|
170 |
Rangé |
170 |
整洁 |
170 |
zhěngjié |
170 |
整洁 |
170 |
Tidy |
170 |
Limpo |
170 |
Ordenado |
170 |
Aufgeräumt |
170 |
Uporządkowane |
170 |
Аккуратный |
170 |
Akkuratnyy |
170 |
مرتب |
170 |
murtab |
170 |
साफ |
170 |
saaph |
170 |
ਸਾਫ਼ |
170 |
sāfa |
170 |
পরিপাটি |
170 |
paripāṭi |
170 |
きちんとした |
174 |
きちんと した |
173 |
きちんと した |
173 |
kichinto shita |
|
|
|
|
|
|
171 |
嫱 |
171 |
嫱 |
171 |
qiáng |
171 |
嫱 |
171 |
嫱 |
171 |
嫱 |
171 |
嫱 |
171 |
嫱 |
171 |
嫱 |
171 |
嫱 |
171 |
qiáng |
171 |
嫱 |
171 |
qiang |
171 |
嫱 |
171 |
qiang |
171 |
嫱 |
171 |
qiáng |
171 |
嫱 |
171 |
qiáng |
171 |
嫱 |
175 |
嫱 |
174 |
嫱 |
174 |
嫱 |
|
|
|
|
|
|
172 |
de personnes |
172 |
的人 |
172 |
de rén |
172 |
of
people |
172 |
of people |
172 |
de pessoas |
172 |
de la gente |
172 |
von Leuten |
172 |
ludzi |
172 |
людей |
172 |
lyudey |
172 |
من
الناس. من
العامة |
172 |
min alnaas. min
aleama |
172 |
लोगों
की |
172 |
logon kee |
172 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ |
172 |
lōkāṁ
dē |
172 |
মানুষ |
172 |
mānuṣa |
172 |
人の |
176 |
人 の |
175 |
ひと の |
175 |
hito no |
|
|
|
|
|
|
173 |
gens |
173 |
人 |
173 |
rén |
173 |
人 |
173 |
people |
173 |
pessoas |
173 |
gente |
173 |
Menschen |
173 |
ludzie |
173 |
люди |
173 |
lyudi |
173 |
اشخاص |
173 |
'ashkhas |
173 |
लोग |
173 |
log |
173 |
ਲੋਕ |
173 |
lōka |
173 |
মানুষ |
173 |
mānuṣa |
173 |
人 |
177 |
人 |
176 |
ひと |
176 |
hito |
|
|
|
174 |
avoir l'air propre et
soigné; bien habillé avec des vêtements à la mode et / ou formels |
174 |
看上去干净整洁;穿着时髦和/或正式的衣服 |
174 |
kàn shàngqù
gānjìng zhěngjié; chuānzhuó shímáo hé/huò zhèngshì de
yīfú |
174 |
looking clean and neat; well dressed in
fashionable and/or formal clothes |
174 |
looking clean and
neat; well dressed in fashionable and/or formal clothes |
174 |
parecendo limpo e
arrumado; bem vestido com roupas da moda e / ou formais |
174 |
lucir limpio y
ordenado; bien vestido con ropa de moda y / o formal |
174 |
Sieht sauber und
ordentlich aus und ist gut gekleidet in modische und / oder formelle Kleidung |
174 |
wyglądać
czysto i schludnie; dobrze ubrany w modne i / lub formalne ubrania |
174 |
выглядят
опрятно и
опрятно;
хорошо
одеты в модную
и / или
официальную
одежду. |
174 |
vyglyadyat opryatno i
opryatno; khorosho odety v modnuyu i / ili ofitsial'nuyu odezhdu. |
174 |
تبدو
نظيفة
وأنيقة ؛
يرتدون
ملابس عصرية
و / أو رسمية |
174 |
tabdu nazifat
wa'aniqat ; yartadun malabis eisriatan w / 'aw rasmia |
174 |
साफ
और साफ दिखना,
अच्छी तरह से
फैशनेबल और /
या औपचारिक
कपड़े पहने |
174 |
saaph aur saaph
dikhana, achchhee tarah se phaishanebal aur / ya aupachaarik kapade pahane |
174 |
ਸਾਫ
ਸੁਥਰੇ ਅਤੇ
ਸਾਫ ਸੁਥਰੇ
ਦਿਖ ਰਹੇ ਹਨ;
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ
ਅਤੇ / ਜਾਂ ਰਸਮੀ
ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ
ਹੋਏ ਹਨ |
174 |
sāpha
sutharē atē sāpha sutharē dikha rahē hana; cagī
tar'hāṁ phaiśanēbala atē/ jāṁ
rasamī kapaṛē pahinē hō'ē hana |
174 |
পরিষ্কার
এবং ঝরঝরে
দেখতে;
ফ্যাশনেবল
এবং / অথবা
ফর্মাল
পোশাক
পরিহিত |
174 |
pariṣkāra
ēbaṁ jharajharē dēkhatē;
phyāśanēbala ēbaṁ/ athabā pharmāla
pōśāka parihita |
174 |
清潔できちんと見える;ファッショナブルな服やフォーマルな服を着ている |
178 |
清潔 で きちんと 見える ; ファッショナブルな 服 や フォーマルな 服 を 着ている |
177 |
せいけつ で きちんと みえる ; な ふく や ふぉうまるな ふく お きている |
177 |
seiketsu de kichinto mieru ; na fuku ya fōmaruna fuku o kiteiru |
|
|
|
|
|
|
175 |
A l'air propre et
bien rangé; porte des vêtements à la mode et / ou formels |
175 |
看上去干净整洁;穿着时髦和/或正式的衣服 |
175 |
kàn shàngqù
gānjìng zhěngjié; chuānzhuó shímáo hé/huò zhèngshì de
yīfú |
175 |
看上去干净整洁;
穿着时髦和/或正式的衣服 |
175 |
Looks clean and
tidy; wears fashionable and/or formal clothes |
175 |
Parece limpo e
arrumado; usa roupas da moda e / ou formais |
175 |
Se ve limpio y
ordenado; usa ropa de moda y / o formal. |
175 |
Sieht sauber und
ordentlich aus, trägt modische und / oder formelle Kleidung |
175 |
Wygląda czysto
i schludnie; nosi modne i / lub formalne ubrania |
175 |
Выглядит
чисто и
аккуратно,
носит
модную и / или
строгую
одежду. |
175 |
Vyglyadit chisto i
akkuratno, nosit modnuyu i / ili stroguyu odezhdu. |
175 |
تبدو
نظيفة
ومرتبة ؛
ترتدي ملابس
عصرية و / أو رسمية |
175 |
tabdu nazifat
wamartabat ; tartadi malabis eisriat w / 'aw rasmia |
175 |
साफ
और सुथरा
दिखता है,
फैशनेबल और /
या औपचारिक
कपड़े पहनता
है |
175 |
saaph aur suthara
dikhata hai, phaishanebal aur / ya aupachaarik kapade pahanata hai |
175 |
ਸਾਫ
ਅਤੇ ਸੁਥਰਾ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ;
ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ
ਅਤੇ / ਜਾਂ ਰਸਮੀ
ਕਪੜੇ ਪਾਉਂਦੇ
ਹਨ |
175 |
sāpha atē
sutharā lagadā hai; phaiśanēbala atē/ jāṁ
rasamī kapaṛē pā'undē hana |
175 |
পরিষ্কার
এবং
পরিচ্ছন্ন
দেখায়;
ফ্যাশনেবল এবং
/ বা ফর্মাল
পোশাক পরে |
175 |
pariṣkāra
ēbaṁ paricchanna dēkhāẏa;
phyāśanēbala ēbaṁ/ bā pharmāla
pōśāka parē |
175 |
清潔で整頓されているように見えます;ファッショナブルなおよび/またはフォーマルな服を着ています |
179 |
清潔 で 整頓 されている よう に 見えます ; ファッショナブルなおよび / または フォーマルな 服 を 着ています |
178 |
せいけつ で せいとん されている よう に みえます ; なおよび / または ふぉうまるな ふく お きています |
178 |
seiketsu de seiton sareteiru yō ni miemasu ; naoyobi / mataha fōmaruna fuku o kiteimasu |
|
|
|
|
|
|
176 |
Bien habillé; bien habillé |
176 |
衣冠楚楚的;衣着讲究的的 |
176 |
yīguānchǔchǔ de;
yīzhuó jiǎngjiù de de |
176 |
衣冠楚楚的;衣着讲究的 |
176 |
Well-dressed; well-dressed |
176 |
Bem vestido; bem vestido |
176 |
Bien vestido; bien vestido |
176 |
Gut gekleidet, gut gekleidet |
176 |
Dobrze ubrany; dobrze ubrany |
176 |
Хорошо
одетый;
хорошо
одетый |
176 |
Khorosho odetyy; khorosho odetyy |
176 |
حسن
الملبس ؛ حسن
الملبس |
176 |
hasan almalbas ;
hasan almilbas |
176 |
अच्छी
तरह से तैयार |
176 |
achchhee tarah se taiyaar |
176 |
ਵਧੀਆ d
ਵਧੀਆ dੰਗੇ
ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ |
176 |
vadhī'ā d vadhī'ā
dgē pahinē hō'ē |
176 |
সজ্জিত;
সজ্জিত; |
176 |
sajjita; sajjita; |
176 |
身なりのよい;身なりのよい |
180 |
身なり の よい ; 身なり の よい |
179 |
みなり の よい ; みなり の よい |
179 |
minari no yoi ; minari no yoi |
|
|
|
|
|
|
177 |
tu as l'air très
intelligent dans ce costume |
177 |
你穿那套衣服看起来很聪明 |
177 |
nǐ chuān nà
tào yīfú kàn qǐlái hěn cōngmíng |
177 |
you
look very smart in that suit |
177 |
you look very smart
in that suit |
177 |
você parece muito
inteligente nesse terno |
177 |
te ves muy
inteligente en ese traje |
177 |
Du siehst in diesem
Anzug sehr schlau aus |
177 |
wyglądasz bardzo
elegancko w tym garniturze |
177 |
ты
выглядишь
очень умно в
этом
костюме |
177 |
ty vyglyadish' ochen'
umno v etom kostyume |
177 |
تبدو
ذكيًا جدًا
في تلك
البدلة |
177 |
tabdu dhkyana jdana
fi tilk albadala |
177 |
आप
उस सूट में
बहुत
स्मार्ट लग
रहे हैं |
177 |
aap us soot mein
bahut smaart lag rahe hain |
177 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਸੂਟ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ
ਹੁਸ਼ਿਆਰ
ਲਗਦੇ ਹੋ |
177 |
tusīṁ usa
sūṭa vica bahuta huśi'āra lagadē hō |
177 |
আপনি
যে মামলা খুব
স্মার্ট
চেহারা |
177 |
āpani yē
māmalā khuba smārṭa cēhārā |
177 |
あなたはそのスーツでとてもスマートに見えます |
181 |
あなた は その スーツ で とても スマート に 見えます |
180 |
あなた わ その スーツ で とても スマート に みえます |
180 |
anata wa sono sūtsu de totemo sumāto ni miemasu |
|
|
|
178 |
Tu as l'air
intelligent dans ce costume |
178 |
你穿那套衣服看起来很聪明 |
178 |
nǐ chuān nà
tào yīfú kàn qǐlái hěn cōngmíng |
178 |
你穿那套衣服看起来很聪明 |
178 |
You look smart in
that suit |
178 |
Você parece
inteligente nesse terno |
178 |
Te ves inteligente en
ese traje |
178 |
Du siehst in diesem
Anzug schlau aus |
178 |
Wyglądasz
elegancko w tym garniturze |
178 |
Ты
выглядишь
умно в этом
костюме |
178 |
Ty vyglyadish' umno v
etom kostyume |
178 |
تبدو
ذكيا في تلك
البدلة |
178 |
tabdu dhakia fi tilk
albadala |
178 |
आप
उस सूट में
स्मार्ट लग
रहे हैं |
178 |
aap us soot mein
smaart lag rahe hain |
178 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਮੁਕੱਦਮੇ
ਵਿਚ ਚੁਸਤ
ਲੱਗਦੇ ਹੋ |
178 |
tusīṁ usa
mukadamē vica cusata lagadē hō |
178 |
আপনি
স্যুট মধ্যে
স্মার্ট
চেহারা |
178 |
āpani
syuṭa madhyē smārṭa cēhārā |
178 |
あなたはそのスーツで賢く見えます |
182 |
あなた は その スーツ で 賢く 見えます |
181 |
あなた わ その スーツ で かしこく みえます |
181 |
anata wa sono sūtsu de kashikoku miemasu |
|
|
|
|
|
|
179 |
Ce costume avait
l'air très énergique à la réunion |
179 |
会上这套衣服突然很精神 |
179 |
huì shàng zhè tào
yīfú túrán hěn jīngshén |
179 |
袷会上这套衣服显得很精神 |
179 |
This suit looked very
energetic at the meeting |
179 |
Este terno parecia
muito enérgico na reunião |
179 |
Este traje se veía
muy enérgico en la reunión. |
179 |
Dieser Anzug sah bei
dem Treffen sehr energisch aus |
179 |
Na spotkaniu ten
garnitur wyglądał na bardzo energicznego |
179 |
Этот
костюм
смотрелся
на встрече
очень энергично. |
179 |
Etot kostyum
smotrelsya na vstreche ochen' energichno. |
179 |
بدت
هذه البدلة
نشطة للغاية
في الاجتماع |
179 |
badat hadhih
albadalat nashitat lilghayat fi alaijtimae |
179 |
यह
सूट बैठक में
बहुत
ऊर्जावान लग
रहा था |
179 |
yah soot baithak mein
bahut oorjaavaan lag raha tha |
179 |
ਇਹ
ਸੂਟ ਬੈਠਕ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ getਰਜਾਵਾਨ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤਾ |
179 |
iha sūṭa
baiṭhaka vica bahuta getrajāvāna dikhā'ī ditā |
179 |
এই
মামলাটি
সভায় খুব
জোরালো
লাগছিল |
179 |
ē'i
māmalāṭi sabhāẏa khuba jōrālō
lāgachila |
179 |
この訴訟は会議で非常にエネルギッシュに見えました |
183 |
この 訴訟 は 会議 で 非常 に エネルギッシュ に 見えました |
182 |
この そしょう わ かいぎ で ひじょう に エネルギッシュ に みえました |
182 |
kono soshō wa kaigi de hijō ni enerugisshu ni miemashita |
|
|
|
|
|
|
180 |
de vêtements, etc. |
180 |
衣服等 |
180 |
yīfú děng |
180 |
of
clothes, etc |
180 |
of clothes, etc |
180 |
de roupas, etc |
180 |
de ropa, etc. |
180 |
von Kleidung usw. |
180 |
ubrań itp |
180 |
одежды
и т. д. |
180 |
odezhdy i t. d. |
180 |
من
الملابس ،
إلخ |
180 |
min almalabis ,
'iilakh |
180 |
कपड़े,
आदि |
180 |
kapade, aadi |
180 |
ਕਪੜੇ,
ਆਦਿ |
180 |
kapaṛē,
ādi |
180 |
কাপড়
ইত্যাদি |
180 |
kāpaṛa
ityādi |
180 |
洋服等 |
184 |
洋服等 |
183 |
ようふくとう |
183 |
yōfukutō |
|
|
|
181 |
Vêtements etc. |
181 |
衣服等 |
181 |
yīfú děng |
181 |
衣服等 |
181 |
Clothes etc. |
181 |
Roupas etc. |
181 |
Ropa, etc. |
181 |
Kleidung etc. |
181 |
Ubrania itp. |
181 |
Одежда
и т. Д. |
181 |
Odezhda i t. D. |
181 |
الملابس
وما إلى ذلك. |
181 |
almalabis wama
'iilaa dhalik. |
181 |
कपड़े
आदि। |
181 |
kapade aadi. |
181 |
ਕੱਪੜੇ
ਆਦਿ |
181 |
kapaṛē
ādi |
181 |
কাপড়
ইত্যাদি |
181 |
kāpaṛa
ityādi |
181 |
服など |
185 |
服 など |
184 |
ふく など |
184 |
fuku nado |
|
|
|
|
|
|
182 |
propre, soigné et
neuf et attrayant |
182 |
干净,整洁,看起来新奇而诱人 |
182 |
gānjìng,
zhěngjié, kàn qǐlái xīnqí ér yòu rén |
182 |
clean,
neat and looking new and attractive |
182 |
clean, neat and
looking new and attractive |
182 |
limpo, arrumado e
parecendo novo e atraente |
182 |
limpio, ordenado y
con un aspecto nuevo y atractivo |
182 |
sauber, ordentlich
und sieht neu und attraktiv aus |
182 |
czysty, schludny i
wyglądający na nowy i atrakcyjny |
182 |
чистый,
аккуратный,
выглядит
новым и
привлекательным |
182 |
chistyy, akkuratnyy,
vyglyadit novym i privlekatel'nym |
182 |
نظيفة
وأنيقة وذات
مظهر جديد
وجذاب |
182 |
nazifat wa'aniqat
wadhat mazhar jadid wajadhab |
182 |
साफ-सुथरा,
साफ-सुथरा और
नया और
आकर्षक
दिखने वाला |
182 |
saaph-suthara,
saaph-suthara aur naya aur aakarshak dikhane vaala |
182 |
ਸਾਫ,
ਸਾਫ ਅਤੇ ਨਵੇਂ
ਅਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ
ਲੱਗ ਰਹੇ ਹਨ |
182 |
sāpha,
sāpha atē navēṁ atē ākaraśaka laga
rahē hana |
182 |
পরিষ্কার,
ঝরঝরে এবং
দেখতে নতুন
এবং আকর্ষণীয় |
182 |
pariṣkāra,
jharajharē ēbaṁ dēkhatē natuna ēbaṁ
ākarṣaṇīẏa |
182 |
清潔で、きちんとしていて、新しくて魅力的に見えます |
186 |
清潔で 、 きちんと していて 、 新しくて 魅力 的 に 見えます |
185 |
せいけつで 、 きちんと していて 、 あたらしくて みりょく てき に みえます |
185 |
seiketsude , kichinto shiteite , atarashikute miryoku teki ni miemasu |
|
|
|
183 |
Propre, bien rangé,
semble nouveau et attrayant |
183 |
干净,整洁,看起来新奇而诱人 |
183 |
gānjìng,
zhěngjié, kàn qǐlái xīnqí ér yòu rén |
183 |
干净,整洁,看起来新奇而诱人 |
183 |
Clean, tidy, looks
novel and attractive |
183 |
Limpo, arrumado,
parece novo e atraente |
183 |
Limpio, ordenado, se
ve novedoso y atractivo. |
183 |
Sauber, ordentlich,
sieht neuartig und attraktiv aus |
183 |
Czysto, schludnie,
wygląda nowocześnie i atrakcyjnie |
183 |
Чисто,
аккуратно,
выглядит
оригинально
и привлекательно |
183 |
Chisto, akkuratno,
vyglyadit original'no i privlekatel'no |
183 |
نظيفة
ومرتبة
وتبدو جديدة
وجذابة |
183 |
nazifat wamartabat
watabdu jadidat wajadhaaba |
183 |
साफ
सुथरा,
उपन्यास और
आकर्षक लगता
है |
183 |
saaph suthara,
upanyaas aur aakarshak lagata hai |
183 |
ਸਾਫ,
ਸੁਥਰਾ, ਨਾਵਲ
ਅਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
183 |
sāpha,
sutharā, nāvala atē ākaraśaka lagadā hai |
183 |
পরিষ্কার,
পরিপাটি,
উপন্যাস এবং
আকর্ষণীয় দেখায় |
183 |
pariṣkāra,
paripāṭi, upan'yāsa ēbaṁ
ākarṣaṇīẏa dēkhāẏa |
183 |
清潔で整頓されていて、斬新で魅力的に見えます |
187 |
清潔 で 整頓 されていて 、 斬新で 魅力 的 に 見えます |
186 |
せいけつ で せいとん されていて 、 ざんしんで みりょく てき に みえます |
186 |
seiketsu de seiton sareteite , zanshinde miryoku teki ni miemasu |
|
|
|
|
|
|
184 |
Propre et brillant;
brillant |
184 |
整洁明亮闪亮的 |
184 |
zhěngjié
míngliàng shǎn liàng de |
184 |
Neat and bright;
shiny |
184 |
Neat and bright;
shiny |
184 |
Limpo e brilhante;
brilhante |
184 |
Limpio y brillante;
brillante |
184 |
Ordentlich und hell,
glänzend |
184 |
Zadbane i jasne;
błyszczące |
184 |
Аккуратный
и яркий;
блестящий |
184 |
Akkuratnyy i yarkiy;
blestyashchiy |
184 |
أنيق
ومشرق ؛ لامع |
184 |
'aniq wamashriq ;
lamie |
184 |
साफ
और चमकदार;
चमकदार |
184 |
saaph aur
chamakadaar; chamakadaar |
184 |
ਸਾਫ
ਅਤੇ ਚਮਕਦਾਰ;
ਚਮਕਦਾਰ |
184 |
sāpha atē
camakadāra; camakadāra |
184 |
ঝরঝরে
উজ্জ্বল; |
184 |
jharajharē
ujjbala; |
184 |
きちんとした明るい;光沢のある |
188 |
きちんと した 明るい ; 光沢 の ある |
187 |
きちんと した あかるい ; こうたく の ある |
187 |
kichinto shita akarui ; kōtaku no aru |
|
|
|
185 |
Propre et brillant; brillant |
185 |
整洁而溧亮的;光鲜的 |
185 |
zhěngjié ér lì liàng de;
guāngxiān de |
185 |
整洁而溧亮的;光鲜的 |
185 |
Neat and bright; shiny |
185 |
Limpo e brilhante; brilhante |
185 |
Limpio y brillante; brillante |
185 |
Ordentlich und hell, glänzend |
185 |
Zadbane i jasne; błyszczące |
185 |
Аккуратный
и яркий;
блестящий |
185 |
Akkuratnyy i yarkiy; blestyashchiy |
185 |
أنيق
ومشرق ؛ لامع |
185 |
'aniq wamashriq ;
lamie |
185 |
साफ और
चमकदार;
चमकदार |
185 |
saaph aur chamakadaar; chamakadaar |
185 |
ਸਾਫ ਅਤੇ
ਚਮਕਦਾਰ;
ਚਮਕਦਾਰ |
185 |
sāpha atē camakadāra;
camakadāra |
185 |
ঝরঝরে
উজ্জ্বল; |
185 |
jharajharē ujjbala; |
185 |
きちんとした明るい;光沢のある |
189 |
きちんと した 明るい ; 光沢 の ある |
188 |
きちんと した あかるい ; こうたく の ある |
188 |
kichinto shita akarui ; kōtaku no aru |
|
|
|
|
|
|
186 |
Soigné et beau;
glamour |
186 |
整洁而美丽;迷人的 |
186 |
zhěngjié ér
měilì; mírén de |
186 |
Neat and beautiful;
glamorous |
186 |
Neat and beautiful;
glamorous |
186 |
Limpo e bonito;
glamoroso |
186 |
Limpio y hermoso;
glamoroso |
186 |
Ordentlich und schön,
glamourös |
186 |
Schludnie i
pięknie; efektownie |
186 |
Аккуратно
и красиво;
гламурно |
186 |
Akkuratno i krasivo;
glamurno |
186 |
أنيق
وجميل ساحر |
186 |
'aniq wajamil sahir |
186 |
स्वच्छ
और सुंदर;
ग्लैमरस |
186 |
svachchh aur sundar;
glaimaras |
186 |
ਸਾਫ
ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ;
ਗਲੈਮਰਸ |
186 |
sāpha atē
sudara; galaimarasa |
186 |
ঝরঝরে
ও সুন্দর;
গ্ল্যামারাস |
186 |
jharajharē
ō sundara; glyāmārāsa |
186 |
きちんとしていて美しい;魅力的 |
190 |
きちんと していて 美しい ; 魅力 的 |
189 |
きちんと していて うつくしい ; みりょく てき |
189 |
kichinto shiteite utsukushī ; miryoku teki |
|
|
|
187 |
Soigné et beau;
glamour |
187 |
整洁而漂亮的;光鲜的 |
187 |
zhěngjié ér
piàoliang de; guāngxiān de |
187 |
整洁而漂亮的;光鲜的 |
187 |
Neat and beautiful;
glamorous |
187 |
Limpo e bonito;
glamoroso |
187 |
Limpio y hermoso;
glamoroso |
187 |
Ordentlich und
schön, glamourös |
187 |
Schludnie i
pięknie; efektownie |
187 |
Аккуратно
и красиво;
гламурно |
187 |
Akkuratno i krasivo;
glamurno |
187 |
أنيق
وجميل ساحر |
187 |
'aniq wajamil sahir |
187 |
स्वच्छ
और सुंदर;
ग्लैमरस |
187 |
svachchh aur sundar;
glaimaras |
187 |
ਸਾਫ
ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ;
ਗਲੈਮਰਸ |
187 |
sāpha atē
sudara; galaimarasa |
187 |
ঝরঝরে
ও সুন্দর;
গ্ল্যামারাস |
187 |
jharajharē
ō sundara; glyāmārāsa |
187 |
きちんとしていて美しい;魅力的 |
191 |
きちんと していて 美しい ; 魅力 的 |
190 |
きちんと していて うつくしい ; みりょく てき |
190 |
kichinto shiteite utsukushī ; miryoku teki |
|
|
|
|
|
|
188 |
submergé |
188 |
湮 |
188 |
yān |
188 |
湮 |
188 |
submerged |
188 |
submerso |
188 |
sumergido |
188 |
untergetaucht |
188 |
zanurzony |
188 |
затопленный |
188 |
zatoplennyy |
188 |
المغمورة |
188 |
almaghmura |
188 |
जलमग्न |
188 |
jalamagn |
188 |
ਡੁੱਬ
ਗਿਆ |
188 |
ḍuba gi'ā |
188 |
নিমজ্জিত |
188 |
nimajjita |
188 |
水没 |
192 |
水没 |
191 |
すいぼつ |
191 |
suibotsu |
|
|
|
|
|
|
189 |
dérive |
189 |
漂 |
189 |
piào |
189 |
漂 |
189 |
drift |
189 |
deriva |
189 |
deriva |
189 |
Drift |
189 |
dryf |
189 |
дрейф |
189 |
dreyf |
189 |
المغزى |
189 |
almaghzaa |
189 |
अभिप्राय |
189 |
abhipraay |
189 |
ਵਹਾਅ |
189 |
vahā'a |
189 |
প্রবাহ |
189 |
prabāha |
189 |
ドリフト |
193 |
ドリフト |
192 |
ドリフト |
192 |
dorifuto |
|
|
|
|
|
|
190 |
渜 |
190 |
渜 |
190 |
nuǎn |
190 |
渜 |
190 |
渜 |
190 |
渜 |
190 |
渜 |
190 |
渜 |
190 |
渜 |
190 |
渜 |
190 |
nuǎn |
190 |
渜 |
190 |
nuan |
190 |
渜 |
190 |
nuan |
190 |
渜 |
190 |
nuǎn |
190 |
渜 |
190 |
nuǎn |
190 |
渜 |
194 |
渜 |
193 |
渜 |
193 |
渜 |
|
|
|
|
|
|
191 |
Li |
191 |
溧 |
191 |
lì |
191 |
溧 |
191 |
Li |
191 |
Li |
191 |
Li |
191 |
Li |
191 |
Li |
191 |
Ли |
191 |
Li |
191 |
لي |
191 |
li |
191 |
ली |
191 |
lee |
191 |
ਲੀ |
191 |
lī |
191 |
লি |
191 |
li |
191 |
李 |
195 |
李 |
194 |
り |
194 |
ri |
|
|
|
|
|
|
192 |
Ils portaient leurs
vêtements les plus élégants |
192 |
他们穿着最聪明的衣服 |
192 |
tāmen
chuānzhuó zuì cōngmíng de yīfú |
192 |
They
were wearing their smartest clothes |
192 |
They were wearing
their smartest clothes |
192 |
Eles estavam vestindo
suas roupas mais elegantes |
192 |
Llevaban sus ropas
más elegantes |
192 |
Sie trugen ihre
klügsten Kleider |
192 |
Nosili swoje
najmądrzejsze ubrania |
192 |
Они
были одеты в
самую
нарядную
одежду |
192 |
Oni byli odety v
samuyu naryadnuyu odezhdu |
192 |
كانوا
يرتدون أذكى
ملابسهم |
192 |
kanuu yartadun
'adhkaa malabisihim |
192 |
उन्होंने
अपने सबसे
स्मार्ट
कपड़े पहने
हुए थे |
192 |
unhonne apane sabase
smaart kapade pahane hue the |
192 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਆਪਣੇ
ਹੁਸ਼ਿਆਰ
ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ
ਹੋਏ ਸਨ |
192 |
unhāṁ
nē āpaṇē huśi'āra kapaṛē
pahinē hō'ē sana |
192 |
তারা
তাদের
স্মার্ট
পোশাক পরে
ছিল |
192 |
tārā
tādēra smārṭa pōśāka parē chila |
192 |
彼らは最も賢い服を着ていました |
196 |
彼ら は 最も 賢い 服 を 着ていました |
195 |
かれら わ もっとも かしこい ふく お きていました |
195 |
karera wa mottomo kashikoi fuku o kiteimashita |
|
|
|
193 |
Ils auront tous les
vêtements les plus exquis |
193 |
他们都会了最讲究的衣服 |
193 |
tāmen
dūhuìle zuì jiǎngjiù de yīfú |
193 |
他们都会了最讲究的衣服 |
193 |
They will all have
the most exquisite clothes |
193 |
Todos eles terão as
roupas mais requintadas |
193 |
Todos tendrán la
ropa más exquisita. |
193 |
Sie werden alle die
exquisitesten Kleider haben |
193 |
Wszyscy
będą mieli najbardziej wykwintne ubrania |
193 |
У
всех будет
самая
изысканная
одежда |
193 |
U vsekh budet samaya
izyskannaya odezhda |
193 |
سيكون
لديهم
جميعًا أرقى
الملابس |
193 |
sayakun ladayhim
jmyeana 'arqaa almalabis |
193 |
उन
सभी में सबसे
उत्तम कपड़े
होंगे |
193 |
un sabhee mein
sabase uttam kapade honge |
193 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਸਾਰਿਆਂ ਕੋਲ
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
ਕੱਪੜੇ ਹੋਣਗੇ |
193 |
unhāṁ
sāri'āṁ kōla bahuta vadhī'ā kapaṛē
hōṇagē |
193 |
তাদের
সবার কাছে
সবচেয়ে
সুন্দর
পোশাক থাকবে |
193 |
tādēra
sabāra kāchē sabacēẏē sundara
pōśāka thākabē |
193 |
彼らはすべて最も絶妙な服を着ます |
197 |
彼ら は すべて 最も 絶妙な 服 を 着ます |
196 |
かれら わ すべて もっとも ぜつみょうな ふく お きます |
196 |
karera wa subete mottomo zetsumyōna fuku o kimasu |
|
|
|
|
|
|
194 |
intelligente |
194 |
聪明的 |
194 |
cōngmíng de |
194 |
intelligent |
194 |
intelligent |
194 |
inteligente |
194 |
inteligente |
194 |
intelligent |
194 |
inteligentny |
194 |
разумный |
194 |
razumnyy |
194 |
ذكي |
194 |
dhuki |
194 |
बुद्धिमान |
194 |
buddhimaan |
194 |
ਸੂਝਵਾਨ |
194 |
sūjhavāna |
194 |
বুদ্ধিমান |
194 |
bud'dhimāna |
194 |
インテリジェント |
198 |
インテリジェント |
197 |
インテリジェント |
197 |
interijento |
|
|
|
195 |
astucieux |
195 |
聪明 |
195 |
cōngmíng |
195 |
聪明 |
195 |
clever |
195 |
esperto |
195 |
inteligente |
195 |
klug |
195 |
sprytny |
195 |
умная |
195 |
umnaya |
195 |
ماهر |
195 |
mahir |
195 |
चालाक |
195 |
chaalaak |
195 |
ਚਲਾਕ |
195 |
calāka |
195 |
চালাক |
195 |
cālāka |
195 |
賢い |
199 |
賢い |
198 |
かしこい |
198 |
kashikoi |
|
|
|
|
|
|
196 |
intelligente |
196 |
聪明的 |
196 |
cōngmíng de |
196 |
intelligent |
196 |
intelligent |
196 |
inteligente |
196 |
inteligente |
196 |
intelligent |
196 |
inteligentny |
196 |
разумный |
196 |
razumnyy |
196 |
ذكي |
196 |
dhuki |
196 |
बुद्धिमान |
196 |
buddhimaan |
196 |
ਸੂਝਵਾਨ |
196 |
sūjhavāna |
196 |
বুদ্ধিমান |
196 |
bud'dhimāna |
196 |
インテリジェント |
200 |
インテリジェント |
199 |
インテリジェント |
199 |
interijento |
|
|
|
197 |
Intelligent |
197 |
聪明的;机敏的;精明的 |
197 |
cōngmíng de;
jīmǐn de; jīngmíng de |
197 |
聪明的;机敏的;精明的 |
197 |
Smart |
197 |
Inteligente |
197 |
Inteligente |
197 |
Clever |
197 |
Mądry |
197 |
Умная |
197 |
Umnaya |
197 |
ذكي |
197 |
dhuki |
197 |
होशियार |
197 |
hoshiyaar |
197 |
ਚੁਸਤ |
197 |
cusata |
197 |
স্মার্ট |
197 |
smārṭa |
197 |
スマート |
201 |
スマート |
200 |
スマート |
200 |
sumāto |
|
|
|
|
|
|
198 |
Elle est plus
intelligente que son frère |
198 |
她比哥哥聪明 |
198 |
tā bǐ
gēgē cōngmíng |
198 |
She’s smarter than her brother |
198 |
She’s smarter than
her brother |
198 |
Ela é mais
inteligente que seu irmão |
198 |
Ella es más
inteligente que su hermano |
198 |
Sie ist schlauer als
ihr Bruder |
198 |
Jest mądrzejsza
niż jej brat |
198 |
Она
умнее
своего
брата |
198 |
Ona umneye svoyego
brata |
198 |
إنها
أذكى من
أخيها |
198 |
'iinaha 'adhkaa min
'akhiha |
198 |
वह
अपने भाई की
तुलना में
अधिक
स्मार्ट है |
198 |
vah apane bhaee kee
tulana mein adhik smaart hai |
198 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਭਰਾ
ਨਾਲੋਂ
ਹੁਸ਼ਿਆਰ ਹੈ |
198 |
uha
āpaṇē bharā nālōṁ huśi'āra hai |
198 |
সে
তার ভাইয়ের
চেয়ে
স্মার্ট |
198 |
sē tāra
bhā'iẏēra cēẏē smārṭa |
198 |
彼女は兄より頭がいい |
202 |
彼女 は 兄 より 頭 が いい |
201 |
かのじょ わ あに より あたま が いい |
201 |
kanojo wa ani yori atama ga ī |
|
|
|
|
|
|
201 |
Elle est plus
intelligente que son frère |
201 |
她比哥哥聪明 |
201 |
tā bǐ
gēgē cōngmíng |
201 |
她比哥哥聪明 |
201 |
She is smarter than
brother |
201 |
Ela é mais esperta
que o irmão |
201 |
Ella es mas
inteligente que hermano |
201 |
Sie ist schlauer als
der Bruder |
201 |
Jest mądrzejsza
od brata |
201 |
Она
умнее брата |
201 |
Ona umneye brata |
201 |
إنها
أذكى من أخي |
201 |
'iinaha 'adhkaa min
'akhi |
201 |
वह
भाई से
ज्यादा
स्मार्ट है |
201 |
vah bhaee se jyaada
smaart hai |
201 |
ਉਹ
ਭਰਾ ਨਾਲੋਂ
ਚੁਸਤ ਹੈ |
201 |
uha bharā
nālōṁ cusata hai |
201 |
সে
ভাইয়ের
চেয়ে
স্মার্ট |
201 |
sē
bhā'iẏēra cēẏē smārṭa |
201 |
彼女は兄より頭がいい |
205 |
彼女 は 兄 より 頭 が いい |
204 |
かのじょ わ あに より あたま が いい |
204 |
kanojo wa ani yori atama ga ī |
|
|
|
|
|
|
202 |
Elle est plus
intelligente que son frère |
202 |
她比她哥哥聪明 |
202 |
tā bǐ
tā gēgē cōngmíng |
202 |
她比她哥哥聪明 |
202 |
She is smarter than
her brother |
202 |
Ela é mais esperta
que seu irmão |
202 |
Ella es mas
inteligente que su hermano |
202 |
Sie ist schlauer als
ihr Bruder |
202 |
Jest mądrzejsza
niż jej brat |
202 |
Она
умнее
своего
брата |
202 |
Ona umneye svoyego
brata |
202 |
إنها
أذكى من
أخيها |
202 |
'iinaha 'adhkaa min
'akhiha |
202 |
वह
अपने भाई से
ज्यादा
स्मार्ट है |
202 |
vah apane bhaee se
jyaada smaart hai |
202 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਭਰਾ
ਨਾਲੋਂ ਚੁਸਤ
ਹੈ |
202 |
uha
āpaṇē bharā nālōṁ cusata hai |
202 |
সে
তার ভাইয়ের
চেয়ে
স্মার্ট |
202 |
sē tāra
bhā'iẏēra cēẏē smārṭa |
202 |
彼女は兄より頭がいい |
206 |
彼女 は 兄 より 頭 が いい |
205 |
かのじょ わ あに より あたま が いい |
205 |
kanojo wa ani yori atama ga ī |
|
|
|
|
|
|
203 |
elle était |
203 |
她 |
203 |
tā |
203 |
她 |
203 |
she was |
203 |
ela era |
203 |
ella estaba |
203 |
Sie war |
203 |
ona była |
203 |
она
была |
203 |
ona byla |
203 |
هي
كانت |
203 |
hi kanat |
203 |
वह |
203 |
vah |
203 |
ਉਹ
ਸੀ |
203 |
uha sī |
203 |
সে
ছিল |
203 |
sē chila |
203 |
彼女はそうだった |
207 |
彼女 は そうだった |
206 |
かのじょ わ そうだった |
206 |
kanojo wa sōdatta |
|
|
|
|
|
|
204 |
Ventilateur |
204 |
番 |
204 |
fān |
204 |
番 |
204 |
Fan |
204 |
Fã |
204 |
Ventilador |
204 |
Ventilator |
204 |
Wentylator |
204 |
Поклонник |
204 |
Poklonnik |
204 |
معجب |
204 |
maejab |
204 |
पंखा |
204 |
pankha |
204 |
ਪੱਖਾ |
204 |
pakhā |
204 |
ফ্যান |
204 |
phyāna |
204 |
ファン |
208 |
ファン |
207 |
ファン |
207 |
fan |
|
|
|
|
|
|
205 |
Hu |
205 |
祜 |
205 |
hù |
205 |
祜 |
205 |
Hu |
205 |
Hu |
205 |
Hu |
205 |
Hu |
205 |
Hu |
205 |
Ху |
205 |
Khu |
205 |
هو |
205 |
hu |
205 |
हू |
205 |
hoo |
205 |
ਹੂ |
205 |
hū |
205 |
হু |
205 |
hu |
205 |
胡 |
209 |
胡 |
208 |
えびす |
208 |
ebisu |
|
|
|
|
|
|
206 |
C'était un changement de carrière
intelligent |
206 |
那是一个明智的职业举动 |
206 |
nà shì yīgè míngzhì de zhíyè
jǔdòng |
206 |
That was a smart career move |
206 |
That was a smart career move |
206 |
Essa foi uma mudança de carreira inteligente |
206 |
Ese fue un movimiento de carrera inteligente |
206 |
Das war ein kluger Karriereschritt |
206 |
To był sprytny ruch w karierze |
206 |
Это был
умный
карьерный
ход |
206 |
Eto byl umnyy kar'yernyy khod |
206 |
كانت
تلك خطوة
مهنية ذكية |
206 |
kanat tilk khatwat
mahniat dhakia |
206 |
यह एक
स्मार्ट
कैरियर था |
206 |
yah ek smaart kairiyar tha |
206 |
ਇਹ ਇਕ
ਵਧੀਆ ਕੈਰੀਅਰ
ਦੀ ਚਾਲ ਸੀ |
206 |
iha ika vadhī'ā kairī'ara
dī cāla sī |
206 |
এটি
একটি
স্মার্ট
ক্যারিয়ারের
পদক্ষেপ ছিল |
206 |
ēṭi ēkaṭi
smārṭa kyāriẏārēra padakṣēpa chila |
206 |
それは賢いキャリアの動きでした |
210 |
それ は 賢い キャリア の 動きでした |
209 |
それ わ かしこい キャリア の うごきでした |
209 |
sore wa kashikoi kyaria no ugokideshita |
|
|
|
207 |
C'est un mouvement
de carrière judicieux |
207 |
那是一个明智的职业举动 |
207 |
nà shì yīgè
míngzhì de zhíyè jǔdòng |
207 |
那是一个明智的职业举动 |
207 |
That is a wise
career move |
207 |
Essa é uma mudança
de carreira sábia |
207 |
Ese es un sabio
movimiento de carrera |
207 |
Das ist ein kluger
Karriereschritt |
207 |
To mądry krok w
karierze |
207 |
Это
мудрый
карьерный
ход |
207 |
Eto mudryy
kar'yernyy khod |
207 |
هذه
خطوة مهنية
حكيمة |
207 |
hadhih khatwat
mahniat hakima |
207 |
यह
एक
बुद्धिमान
कैरियर की
चाल है |
207 |
yah ek buddhimaan
kairiyar kee chaal hai |
207 |
ਇਹ
ਇੱਕ
ਬੁੱਧੀਮਾਨ
ਕੈਰੀਅਰ ਦੀ
ਚਾਲ ਹੈ |
207 |
iha ika
budhīmāna kairī'ara dī cāla hai |
207 |
এটি
একটি
বুদ্ধিমান
কেরিয়ার
পদক্ষেপ |
207 |
ēṭi
ēkaṭi bud'dhimāna kēriẏāra
padakṣēpa |
207 |
それは賢明なキャリアの動きです |
211 |
それ は 賢明な キャリア の 動きです |
210 |
それ わ けんめいな キャリア の うごきです |
210 |
sore wa kenmeina kyaria no ugokidesu |
|
|
|
|
|
|
208 |
C'est un mouvement
merveilleux dans l'exposition de l'amour de carrière personnel |
208 |
那是个人事业爱展上的一着妙棋 |
208 |
nà shì gèrén shìyè
ài zhǎn shàng de yīzhe miào qí |
208 |
那是个人事业爱展上的一着妙棋 |
208 |
That's a wonderful
move in the exhibition of personal career love |
208 |
Essa é uma jogada
maravilhosa na exibição de amor pessoal na carreira |
208 |
Ese es un movimiento
maravilloso en la exhibición del amor por la carrera personal. |
208 |
Das ist ein
wunderbarer Schritt in der Ausstellung der persönlichen Karriereliebe |
208 |
To wspaniałe
posunięcie w okazywaniu osobistej miłości do kariery |
208 |
Замечательный
ход на
выставке
личной карьерной
любви. |
208 |
Zamechatel'nyy khod
na vystavke lichnoy kar'yernoy lyubvi. |
208 |
هذه
خطوة رائعة
في معرض الحب
الوظيفي
الشخصي |
208 |
hadhih khatwat
rayieat fi maerid alhabi alwazifii alshakhsii |
208 |
यह
व्यक्तिगत
कैरियर
प्रेम की
प्रदर्शनी
में एक
अद्भुत कदम
है |
208 |
yah vyaktigat
kairiyar prem kee pradarshanee mein ek adbhut kadam hai |
208 |
ਨਿੱਜੀ
ਕਰੀਅਰ ਦੇ
ਪਿਆਰ ਦੀ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ
ਵਿਚ ਇਹ ਇਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਚਾਲ ਹੈ |
208 |
nijī
karī'ara dē pi'āra dī pradaraśanī vica iha ika
śānadāra cāla hai |
208 |
ব্যক্তিগত
ক্যারিয়ার
প্রেমের
প্রদর্শনীতে
এটি একটি
দুর্দান্ত
পদক্ষেপ |
208 |
byaktigata
kyāriẏāra prēmēra pradarśanītē
ēṭi ēkaṭi durdānta padakṣēpa |
208 |
それは個人的なキャリアの愛の展示会で素晴らしい動きです |
212 |
それ は 個人 的な キャリア の 愛 の 展示会 で 素晴らしい 動きです |
211 |
それ わ こじん てきな キャリア の あい の てんじかい で すばらしい うごきです |
211 |
sore wa kojin tekina kyaria no ai no tenjikai de subarashī ugokidesu |
|
|
|
|
|
|
209 |
table |
209 |
桌 |
209 |
zhuō |
209 |
桌 |
209 |
table |
209 |
tabela |
209 |
mesa |
209 |
Tabelle |
209 |
stół |
209 |
стол |
209 |
stol |
209 |
طاولة |
209 |
tawila |
209 |
टेबल |
209 |
tebal |
209 |
ਟੇਬਲ |
209 |
ṭēbala |
209 |
টেবিল |
209 |
ṭēbila |
209 |
テーブル |
213 |
テーブル |
212 |
テーブル |
212 |
tēburu |
|
|
|
|
|
|
210 |
OK j'avoue que ce
n'était pas la chose la plus intelligente que j'ai jamais faite |
210 |
好吧,我承认这不是我做过的最聪明的事情 |
210 |
hǎo ba, wǒ
chéngrèn zhè bùshì wǒ zuòguò de zuì cōngmíng de shìqíng |
210 |
OK
I admit it was not the smartest thing I ever did |
210 |
OK I admit it was not
the smartest thing I ever did |
210 |
OK, eu admito que não
foi a coisa mais inteligente que já fiz |
210 |
OK, admito que no fue
lo más inteligente que hice en mi vida |
210 |
OK, ich gebe zu, es
war nicht das Klügste, was ich je gemacht habe |
210 |
OK, przyznaję,
że to nie była najmądrzejsza rzecz, jaką kiedykolwiek
zrobiłem |
210 |
Хорошо,
я признаю,
что это было
не самое умное,
что я
когда-либо
делал |
210 |
Khorosho, ya
priznayu, chto eto bylo ne samoye umnoye, chto ya kogda-libo delal |
210 |
حسنًا
، أعترف أنه
لم يكن أذكى
شيء فعلته
على الإطلاق |
210 |
hsnana , 'aetarif
'anah lm yakun 'adhkaa shay' faealtuh ealaa al'iitlaq |
210 |
ठीक
है, मैं मानता
हूं कि यह अब
तक की सबसे
स्मार्ट चीज
नहीं थी |
210 |
theek hai, main
maanata hoon ki yah ab tak kee sabase smaart cheej nahin thee |
210 |
ਠੀਕ
ਹੈ ਮੈਂ ਮੰਨਦਾ
ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਮੈਂ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਸੀ |
210 |
ṭhīka hai
maiṁ manadā hāṁ ki iha maiṁ kadē
nahīṁ kītā sī |
210 |
ঠিক
আছে আমি
স্বীকার করি
যে এটি আমার
আগে চালানো
স্মার্ট
জিনিস ছিল না |
210 |
ṭhika
āchē āmi sbīkāra kari yē ēṭi
āmāra āgē cālānō smārṭa jinisa
chila nā |
210 |
OK私はそれが私が今までにした中で最も賢いことではなかったことを認めます |
214 |
OK 私 は それ が 私 が 今 まで に した 中 で 最も 賢い ことで は なかった こと を 認めます |
213 |
おk わたし わ それ が わたし が いま まで に した なか で もっとも かしこい ことで わ なかった こと お みとめます |
213 |
OK watashi wa sore ga watashi ga ima made ni shita naka de mottomo kashikoi kotode wa nakatta koto o mitomemasu |
|
|
|
211 |
(c'était une chose
stupide à faire). |
211 |
(这是一件愚蠢的事情)。 |
211 |
(zhè shì yī jiàn
yúchǔn de shìqíng). |
211 |
(it
was a stupid thing to do). |
211 |
(it was a stupid
thing to do). |
211 |
(foi uma coisa
estúpida de se fazer). |
211 |
(fue una estupidez). |
211 |
(Es war eine dumme
Sache zu tun). |
211 |
(to było
głupie). |
211 |
(это
было глупо). |
211 |
(eto bylo glupo). |
211 |
(كان
من الغباء
القيام به). |
211 |
(kaan min alghiba'
alqiam bih). |
211 |
(यह
बेवकूफी की
बात थी)। |
211 |
(yah bevakoophee kee
baat thee). |
211 |
(ਇਹ
ਕਰਨਾ ਮੂਰਖਤਾ
ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਸੀ). |
211 |
(iha karanā
mūrakhatā vālī gala sī). |
211 |
(এটি
করা বোকামি
জিনিস ছিল)। |
211 |
(ēṭi
karā bōkāmi jinisa chila). |
211 |
(それは愚かなことでした)。 |
215 |
( それ は 愚かな ことでした ) 。 |
214 |
( それ わ おろかな ことでした ) 。 |
214 |
( sore wa orokana kotodeshita ) . |
|
|
|
212 |
Ok, j'avoue que je
ne l'ai pas fait magnifiquement |
212 |
好吧,我承认那件事我办得很不漂亮 |
212 |
Hǎo ba, wǒ
chéngrèn nà jiàn shì wǒ bàn dé hěn bù piàoliang |
212 |
好吧,我承认那件事我办得很不漂亮 |
212 |
Okay, I admit that I
didn't do it beautifully |
212 |
Ok, eu admito que
não fiz isso lindamente |
212 |
Está bien, admito
que no lo hice maravillosamente |
212 |
Okay, ich gebe zu,
dass ich es nicht schön gemacht habe |
212 |
Okej,
przyznaję, że nie zrobiłem tego pięknie |
212 |
Ладно,
признаю, что
у меня не
получилось
красиво |
212 |
Ladno, priznayu,
chto u menya ne poluchilos' krasivo |
212 |
حسنًا
، أعترف أنني
لم أفعل ذلك
بشكل جميل |
212 |
hsnana , 'aetarif
'anani lm 'afeal dhlk bishakl jamil |
212 |
ठीक
है, मैं मानता
हूं कि मैंने
इसे
खूबसूरती से
नहीं किया |
212 |
theek hai, main
maanata hoon ki mainne ise khoobasooratee se nahin kiya |
212 |
ਠੀਕ
ਹੈ, ਮੈਂ ਮੰਨਦਾ
ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਹ
ਸੁੰਦਰਤਾ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ |
212 |
Ṭhīka
hai, maiṁ manadā hāṁ ki maiṁ iha sudaratā
nāla nahīṁ kītā |
212 |
ঠিক
আছে, আমি
স্বীকার করি
যে আমি এটি
সুন্দরভাবে
করি নি |
212 |
Ṭhika
āchē, āmi sbīkāra kari yē āmi
ēṭi sundarabhābē kari ni |
212 |
さて、私はそれを美しくしなかったことを認めます |
216 |
さて 、 私 は それ を 美しく しなかった こと を 認めます |
215 |
さて 、 わたし わ それ お うつくしく しなかった こと お みとめます |
215 |
sate , watashi wa sore o utsukushiku shinakatta koto o mitomemasu |
|
|
|
|
|
|
213 |
Remarque |
213 |
笔记 |
213 |
bǐjì |
213 |
note |
213 |
note |
213 |
Nota |
213 |
Nota |
213 |
Hinweis |
213 |
Uwaga |
213 |
Примечание |
213 |
Primechaniye |
213 |
ملاحظة |
213 |
mulahaza |
213 |
ध्यान
दें |
213 |
dhyaan den |
213 |
ਨੋਟ |
213 |
nōṭa |
213 |
বিঃদ্রঃ |
213 |
biḥdraḥ |
213 |
注意 |
217 |
注意 |
216 |
ちゅうい |
216 |
chūi |
|
|
|
|
|
|
214 |
intelligente |
214 |
聪明的 |
214 |
cōngmíng de |
214 |
intelligent |
214 |
intelligent |
214 |
inteligente |
214 |
inteligente |
214 |
intelligent |
214 |
inteligentny |
214 |
разумный |
214 |
razumnyy |
214 |
ذكي |
214 |
dhuki |
214 |
बुद्धिमान |
214 |
buddhimaan |
214 |
ਸੂਝਵਾਨ |
214 |
sūjhavāna |
214 |
বুদ্ধিমান |
214 |
bud'dhimāna |
214 |
インテリジェント |
218 |
インテリジェント |
217 |
インテリジェント |
217 |
interijento |
|
|
|
215 |
à la mode |
215 |
时髦 |
215 |
shímáo |
215 |
fashionable |
215 |
fashionable |
215 |
elegante |
215 |
de moda |
215 |
modisch |
215 |
modny |
215 |
модный |
215 |
modnyy |
215 |
الموضة |
215 |
almuda |
215 |
फैशनेबल |
215 |
phaishanebal |
215 |
ਫੈਸ਼ਨਯੋਗ |
215 |
phaiśanayōga |
215 |
ফ্যাশনেবল |
215 |
phyāśanēbala |
215 |
ファッショナブル |
219 |
ファッショナブル |
218 |
fあっしょなぶる |
218 |
fasshonaburu |
|
|
|
216 |
À la mode |
216 |
时髦 |
216 |
shímáo |
216 |
时髦 |
216 |
Fashionable |
216 |
Elegante |
216 |
De moda |
216 |
Modisch |
216 |
Modny |
216 |
Модный |
216 |
Modnyy |
216 |
الموضة |
216 |
almuda |
216 |
फैशनेबल |
216 |
phaishanebal |
216 |
ਫੈਸ਼ਨਯੋਗ |
216 |
phaiśanayōga |
216 |
ফ্যাশনেবল |
216 |
phyāśanēbala |
216 |
ファッショナブル |
220 |
ファッショナブル |
219 |
fあっしょなぶる |
219 |
fasshonaburu |
|
|
|
|
|
|
217 |
connecté avec des gens riches à la mode |
217 |
与时尚的有钱人联系 |
217 |
yǔ shíshàng de yǒu qián rén liánxì |
217 |
connected with fashionable rich people |
217 |
connected with fashionable rich people |
217 |
conectado com pessoas ricas da moda |
217 |
conectado con gente rica de moda |
217 |
verbunden mit modischen reichen Leuten |
217 |
związane z modnymi bogatymi ludźmi |
217 |
связан
с модными
богатыми
людьми |
217 |
svyazan s modnymi bogatymi lyud'mi |
217 |
على
اتصال مع
الأثرياء
المألوف |
217 |
ealaa aitisal mae
al'athria' almaluf |
217 |
फैशनेबल
अमीर लोगों
के साथ जुड़ा
हुआ है |
217 |
phaishanebal ameer logon ke saath juda hua
hai |
217 |
ਫੈਸ਼ਨਯੋਗ
ਅਮੀਰ ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਜੁੜੇ |
217 |
phaiśanayōga amīra
lōkāṁ nāla juṛē |
217 |
ফ্যাশনেবল
ধনী
ব্যক্তিদের
সাথে সংযুক্ত |
217 |
phyāśanēbala dhanī
byaktidēra sāthē sanyukta |
217 |
ファッショナブルな金持ちとつながる |
221 |
ファッショナブルな 金持ち と つながる |
220 |
な かねもち と つながる |
220 |
na kanemochi to tsunagaru |
|
|
|
218 |
À la mode |
218 |
时髦人物的;高档的 |
218 |
shímáo rénwù de;
gāodàng de |
218 |
时髦人物的;
高档的 |
218 |
Fashionable |
218 |
Elegante |
218 |
De moda |
218 |
Modisch |
218 |
Modny |
218 |
Модный |
218 |
Modnyy |
218 |
الموضة |
218 |
almuda |
218 |
फैशनेबल |
218 |
phaishanebal |
218 |
ਫੈਸ਼ਨਯੋਗ |
218 |
phaiśanayōga |
218 |
ফ্যাশনেবল |
218 |
phyāśanēbala |
218 |
ファッショナブル |
222 |
ファッショナブル 分 |
221 |
fあっしょなぶる ぶん |
221 |
fasshonaburu bun |
|
|
|
|
|
|
219 |
Minute |
219 |
分 |
219 |
fēn |
219 |
分 |
219 |
Minute |
219 |
Minuto |
219 |
Minuto |
219 |
Minute |
219 |
Minuta |
219 |
Минуты |
219 |
Minuty |
219 |
دقيقة |
219 |
daqiqa |
219 |
मिनट |
219 |
minat |
219 |
ਮਿੰਟ |
219 |
miṭa |
219 |
মিনিট |
219 |
miniṭa |
219 |
分 |
223 |
分 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
刼 |
220 |
刼 |
220 |
jié |
220 |
刼 |
220 |
刼 |
220 |
刼 |
220 |
刼 |
220 |
刼 |
220 |
刼 |
220 |
刼 |
220 |
jié |
220 |
刼 |
220 |
jie |
220 |
刼 |
220 |
jiai |
220 |
刼 |
220 |
jié |
220 |
刼 |
220 |
jié |
220 |
刼 |
224 |
刼 |
222 |
刼 |
222 |
刼 |
|
|
|
|
|
|
221 |
restaurants
intelligents |
221 |
聪明的餐厅 |
221 |
cōngmíng de
cāntīng |
221 |
smart
restaurants |
221 |
smart restaurants |
221 |
restaurantes
inteligentes |
221 |
restaurantes
inteligentes |
221 |
schicke Restaurants |
221 |
inteligentne
restauracje |
221 |
умные
рестораны |
221 |
umnyye restorany |
221 |
مطاعم
ذكية |
221 |
mataeim dhakia |
221 |
स्मार्ट
रेस्तरां |
221 |
smaart restaraan |
221 |
ਸਮਾਰਟ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ |
221 |
samāraṭa
raisaṭōraiṇṭa |
221 |
স্মার্ট
রেস্তোঁরা |
221 |
smārṭa
rēstōm̐rā |
221 |
スマートレストラン |
225 |
スマート レストラン |
223 |
スマート レストラン |
223 |
sumāto resutoran |
|
|
|
222 |
Restaurant haut de
gamme |
222 |
高档餐馆 |
222 |
gāodàng
cānguǎn |
222 |
高档餐馆 |
222 |
Upscale restaurant |
222 |
Restaurante de luxo |
222 |
Restaurante de lujo |
222 |
Gehobenes Restaurant |
222 |
Ekskluzywna
restauracja |
222 |
Элитный
ресторан |
222 |
Elitnyy restoran |
222 |
مطعم
راقي |
222 |
mateam raqi |
222 |
Upscale
रेस्तरां |
222 |
upschalai restaraan |
222 |
ਅਪਸਕੇਲ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ |
222 |
apasakēla
raisaṭōraiṇṭa |
222 |
আপস্কেল
রেস্তোঁরা |
222 |
āpaskēla
rēstōm̐rā |
222 |
高級レストラン |
226 |
高級 レストラン |
224 |
こうきゅう レストラン |
224 |
kōkyū resutoran |
|
|
|
|
|
|
223 |
Elle se mélange avec
l'ensemble intelligent |
223 |
她与智能布景融为一体 |
223 |
tā yǔ
zhìnéng bùjǐng róng wéi yītǐ |
223 |
She
mixes with the smart set |
223 |
She mixes with the
smart set |
223 |
Ela se mistura com o
conjunto inteligente |
223 |
Ella se mezcla con el
conjunto inteligente |
223 |
Sie mischt sich mit
dem Smart Set |
223 |
Miesza się z
eleganckim zestawem |
223 |
Она
смешивается
с умным
набором |
223 |
Ona smeshivayetsya s
umnym naborom |
223 |
إنها
تختلط مع
المجموعة
الذكية |
223 |
'iinaha takhtalit mae
almajmueat aldhakiya |
223 |
वह
स्मार्ट सेट
के साथ
घुलमिल जाती
है |
223 |
vah smaart set ke
saath ghulamil jaatee hai |
223 |
ਉਹ
ਸਮਾਰਟ ਸੈੱਟ
ਵਿਚ ਰਲ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
223 |
uha
samāraṭa saiṭa vica rala jāndī hai |
223 |
তিনি
স্মার্ট সেট
মিশ্রিত |
223 |
tini
smārṭa sēṭa miśrita |
223 |
彼女はスマートセットとミックスします |
227 |
彼女 は スマート セット と ミックス します |
225 |
かのじょ わ スマート セット と ミックス します |
225 |
kanojo wa sumāto setto to mikkusu shimasu |
|
|
|
224 |
Elle a socialisé
avec ces gens à la mode |
224 |
她跟那帮时髦人物交往 |
224 |
tā gēn nà
bāng shímáo rénwù jiāowǎng |
224 |
她跟那帮时髦人物交往 |
224 |
She socialized with
those fashionable people |
224 |
Ela socializou com
aquelas pessoas elegantes |
224 |
Ella socializó con
esa gente de moda |
224 |
Sie knüpfte Kontakte
zu diesen modischen Menschen |
224 |
Spotykała
się z tymi modnymi ludźmi |
224 |
Она
общалась с
этими
модными
людьми |
224 |
Ona obshchalas' s
etimi modnymi lyud'mi |
224 |
لقد
تعاملت مع
هؤلاء
الأشخاص
العصريين |
224 |
laqad taeamalat mae
hula' al'ashkhas aleasriiyn |
224 |
उसने
उन फैशनेबल
लोगों के साथ
समाजीकरण
किया |
224 |
usane un
phaishanebal logon ke saath samaajeekaran kiya |
224 |
ਉਸਨੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਸਮਾਜਿਕਤਾ ਕੀਤੀ |
224 |
usanē
unhāṁ phaiśanēbala lōkāṁ nāla
samājikatā kītī |
224 |
তিনি
এই
কেতাদুরস্ত
লোকদের সাথে
সামাজিকীকরণ
করেছিলেন |
224 |
tini ē'i
kētādurasta lōkadēra sāthē
sāmājikīkaraṇa karēchilēna |
224 |
彼女はそれらのファッショナブルな人々と交流しました |
228 |
彼女 は それら の ファッショナブルな 人々 と 交流 しました |
226 |
かのじょ わ それら の な ひとびと と こうりゅう しました |
226 |
kanojo wa sorera no na hitobito to kōryū shimashita |
|
|
|
|
|
|
225 |
Vite-fait |
225 |
快的 |
225 |
kuài de |
225 |
Quick |
225 |
Quick |
225 |
Rápido |
225 |
Rápido |
225 |
Schnell |
225 |
Szybki |
225 |
Быстро |
225 |
Bystro |
225 |
بسرعة |
225 |
bsre |
225 |
शीघ्र |
225 |
sheeghr |
225 |
ਤੇਜ਼ |
225 |
tēza |
225 |
দ্রুত |
225 |
druta |
225 |
クイック |
229 |
クイック |
227 |
クイック |
227 |
kuikku |
|
|
|
|
|
|
226 |
Vite |
226 |
快的 |
226 |
kuài de |
226 |
快的 |
226 |
Fast |
226 |
Rápido |
226 |
Rápido |
226 |
Schnell |
226 |
Szybki |
226 |
Быстрый |
226 |
Bystryy |
226 |
سريع |
226 |
sarie |
226 |
तेज |
226 |
tej |
226 |
ਤੇਜ਼ |
226 |
tēza |
226 |
দ্রুত |
226 |
druta |
226 |
速い |
230 |
速い |
228 |
はやい |
228 |
hayai |
|
|
|
|
|
|
227 |
vite |
227 |
快 |
227 |
kuài |
227 |
快速 |
227 |
fast |
227 |
velozes |
227 |
rápido |
227 |
schnell |
227 |
szybki |
227 |
быстрый |
227 |
bystryy |
227 |
سريع |
227 |
sarie |
227 |
तेज |
227 |
tej |
227 |
ਤੇਜ਼ |
227 |
tēza |
227 |
দ্রুত |
227 |
druta |
227 |
速い |
231 |
速い |
229 |
はやい |
229 |
hayai |
|
|
|
|
|
|
228 |
Suivre |
228 |
遵 |
228 |
zūn |
228 |
遵 |
228 |
Follow |
228 |
Seguir |
228 |
Seguir |
228 |
Folgen |
228 |
Podążać |
228 |
Следовать |
228 |
Sledovat' |
228 |
يتبع |
228 |
yatabie |
228 |
का
पालन करें |
228 |
ka paalan karen |
228 |
ਅਨੁਸਰਣ
ਕਰੋ |
228 |
anusaraṇa
karō |
228 |
অনুসরণ |
228 |
anusaraṇa |
228 |
フォローする |
232 |
フォロー する |
230 |
フォロー する |
230 |
forō suru |
|
|
|
|
|
|
229 |
d'un mouvement, etc. |
229 |
运动等 |
229 |
yùndòng děng |
229 |
of
a movement, etc |
229 |
of a movement, etc |
229 |
de um movimento, etc |
229 |
de un movimiento,
etc. |
229 |
einer Bewegung usw. |
229 |
ruchu itp |
229 |
движения
и т. д. |
229 |
dvizheniya i t. d. |
229 |
للحركة
، إلخ |
229 |
lilharakat , 'iilakh |
229 |
एक
आंदोलन, आदि |
229 |
ek aandolan, aadi |
229 |
ਇੱਕ
ਅੰਦੋਲਨ, ਆਦਿ |
229 |
ika adōlana,
ādi |
229 |
একটি
আন্দোলনের,
ইত্যাদি |
229 |
ēkaṭi
āndōlanēra, ityādi |
229 |
ムーブメントなど |
233 |
ムーブメント など |
231 |
むうぶめんと など |
231 |
mūbumento nado |
|
|
|
230 |
Action, etc. |
230 |
动作等 |
230 |
dòngzuò děng |
230 |
动作等 |
230 |
Action etc. |
230 |
Ação etc. |
230 |
Acción, etc. |
230 |
Aktion usw. |
230 |
Akcja itp. |
230 |
Действие
и т. Д. |
230 |
Deystviye i t. D. |
230 |
العمل
وما إلى ذلك. |
230 |
aleamal wama 'iilaa
dhalik. |
230 |
कार्रवाई
आदि। |
230 |
kaarravaee aadi. |
230 |
ਐਕਸ਼ਨ
ਆਦਿ |
230 |
aikaśana
ādi |
230 |
ক্রিয়া
ইত্যাদি |
230 |
kriẏā
ityādi |
230 |
アクションなど |
234 |
アクション など |
232 |
アクション など |
232 |
akushon nado |
|
|
|
|
|
|
231 |
rapide et
généralement fait avec force |
231 |
快速且通常用力完成 |
231 |
kuàisù qiě
tōngcháng yònglì wánchéng |
231 |
quick
and usually done with force |
231 |
quick and usually
done with force |
231 |
rápido e geralmente
feito com força |
231 |
rápido y generalmente
hecho con fuerza |
231 |
schnell und meist mit
Gewalt erledigt |
231 |
szybkie i zwykle
wykonywane z użyciem siły |
231 |
быстро
и обычно
делается с
силой |
231 |
bystro i obychno
delayetsya s siloy |
231 |
سريع
وعادة ما يتم
بالقوة |
231 |
sarie waeadat ma
yatimu bialqua |
231 |
त्वरित
और आमतौर पर
बल के साथ
किया जाता है |
231 |
tvarit aur aamataur
par bal ke saath kiya jaata hai |
231 |
ਤੇਜ਼
ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਕੀਤਾ |
231 |
tēza atē
āma taura'tē zōra nāla kītā |
231 |
দ্রুত
এবং সাধারণত
বল দিয়ে
সম্পন্ন |
231 |
druta ēbaṁ
sādhāraṇata bala diẏē sampanna |
231 |
迅速かつ通常は力で行われます |
235 |
迅速 かつ 通常 は 力 で 行われます |
233 |
じんそく かつ つうじょう わ ちから で おこなわれます |
233 |
jinsoku katsu tsūjō wa chikara de okonawaremasu |
|
|
|
|
|
|
232 |
Rapide; agile;
rapide et puissant |
232 |
快速的;敏捷的;迅速而有力的 |
232 |
kuàisù de;
mǐnjié de; xùnsù ér yǒulì de |
232 |
快速的;敏捷的;迅速而有力的 |
232 |
Fast; agile; fast
and powerful |
232 |
Rápido; ágil; rápido
e poderoso |
232 |
Rápido, ágil, rápido
y potente |
232 |
Schnell, agil,
schnell und kraftvoll |
232 |
Szybki; zwinny;
szybki i mocny |
232 |
Быстрый;
маневренный;
быстрый и
мощный |
232 |
Bystryy;
manevrennyy; bystryy i moshchnyy |
232 |
سريع
، رشيق ، سريع
وقوي |
232 |
sarie , rashiq ,
sarie waqawiun |
232 |
तेज,
फुर्तीली,
तेज और
शक्तिशाली |
232 |
tej, phurteelee, tej
aur shaktishaalee |
232 |
ਤੇਜ਼
ਅਤੇ ਚੁਸਤ;
ਤੇਜ਼ ਅਤੇ
ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ |
232 |
tēza atē
cusata; tēza atē śakatīśālī |
232 |
দ্রুত;
চটপটে; দ্রুত
এবং
শক্তিশালী |
232 |
druta;
caṭapaṭē; druta ēbaṁ
śaktiśālī |
232 |
高速、アジャイル、高速で強力 |
236 |
高速 、 アジャイル 、 高速 で 強力 |
234 |
こうそく 、 あじゃいる 、 こうそく で きょうりょく |
234 |
kōsoku , ajairu , kōsoku de kyōryoku |
|
|
|
|
|
|
233 |
Tel que |
233 |
如 |
233 |
rú |
233 |
如 |
233 |
Such as |
233 |
Tal como |
233 |
Tal como |
233 |
Sowie |
233 |
Jak na przykład |
233 |
Такие
как |
233 |
Takiye kak |
233 |
مثل |
233 |
mathal |
233 |
जैसे
कि |
233 |
jaise ki |
233 |
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
233 |
jivē kī |
233 |
যেমন |
233 |
yēmana |
233 |
といった |
237 |
といった |
235 |
といった |
235 |
toitta |
|
|
|
|
|
|
234 |
Synonyme |
234 |
代名词 |
234 |
dàimíngcí |
234 |
Synonym |
234 |
Synonym |
234 |
Sinônimo |
234 |
Sinónimo |
234 |
Synonym |
234 |
Synonim |
234 |
Синоним |
234 |
Sinonim |
234 |
مرادف |
234 |
muradif |
234 |
पर्याय |
234 |
paryaay |
234 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
234 |
samānārathī |
234 |
প্রতিশব্দ |
234 |
pratiśabda |
234 |
シノニム |
238 |
シノニム |
236 |
シノニム |
236 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
235 |
rapide |
235 |
轻快 |
235 |
qīngkuài |
235 |
brisk |
235 |
brisk |
235 |
vivo |
235 |
enérgico |
235 |
lebhaft |
235 |
energiczny |
235 |
бойкий |
235 |
boykiy |
235 |
انتعش |
235 |
aintaeash |
235 |
तेज |
235 |
tej |
235 |
ਤੇਜ਼ |
235 |
tēza |
235 |
দ্রুত |
235 |
druta |
235 |
活発 |
239 |
活発 |
237 |
かっぱつ |
237 |
kappatsu |
|
|
|
|
|
|
236 |
Il a été frappé d'une
fente intelligente à la tête. |
236 |
他的脑袋上有一条精明的裂缝。 |
236 |
tā de
nǎodai shàng yǒu yītiáo jīngmíng de lièfèng. |
236 |
He
was struck with a smart crack on the head. |
236 |
He was struck with a
smart crack on the head. |
236 |
Ele foi atingido por
uma rachadura na cabeça. |
236 |
Fue golpeado con un
fuerte golpe en la cabeza. |
236 |
Er wurde mit einem
klugen Riss am Kopf getroffen. |
236 |
Uderzył go
sprytne pęknięcie w głowę. |
236 |
Его
ударили
острой
трещиной по
голове. |
236 |
Yego udarili ostroy
treshchinoy po golove. |
236 |
لقد
أصيب بصدمة
ذكية في رأسه. |
236 |
laqad 'usib bisadmat
dhakiat fi rasihi. |
236 |
वह
सिर पर एक
स्मार्ट
दरार के साथ
मारा गया था। |
236 |
vah sir par ek smaart
daraar ke saath maara gaya tha. |
236 |
ਉਸ
ਦੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਇਕ
ਸਮਾਰਟ ਚੀਰ
ਨਾਲ ਮਾਰਿਆ
ਗਿਆ ਸੀ. |
236 |
usa dē
sira'tē ika samāraṭa cīra nāla māri'ā
gi'ā sī. |
236 |
মাথায়
স্মার্ট
ফাটল ধরে তার
আঘাত
হয়েছিল। |
236 |
māthāẏa
smārṭa phāṭala dharē tāra āghāta
haẏēchila. |
236 |
彼は頭にスマートなひびが入った。 |
240 |
彼 は 頭 に スマートな ひび が 入った 。 |
238 |
かれ わ あたま に すまあとな ひび が はいった 。 |
238 |
kare wa atama ni sumātona hibi ga haitta . |
|
|
|
237 |
Il a été
soudainement frappé à la tête |
237 |
他头上突然被猛击了一下 |
237 |
Tā tóu shàng
túrán bèi měng jīle yīxià |
237 |
他头上突然被猛击了一下 |
237 |
He was suddenly hit
on the head |
237 |
Ele foi de repente
atingido na cabeça |
237 |
De repente fue
golpeado en la cabeza. |
237 |
Er wurde plötzlich
auf den Kopf getroffen |
237 |
Nagle został
uderzony w głowę |
237 |
Его
внезапно
ударили по
голове |
237 |
Yego vnezapno
udarili po golove |
237 |
أصيب
فجأة على
رأسه |
237 |
'usib faj'at ealaa
rasih |
237 |
उसे
अचानक सिर पर
चोट लगी थी |
237 |
use achaanak sir par
chot lagee thee |
237 |
ਅਚਾਨਕ
ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਤੇ
ਸੱਟ ਲੱਗੀ |
237 |
Acānaka usa
dē sira tē saṭa lagī |
237 |
হঠাৎ
তার মাথায়
আঘাত লেগেছে |
237 |
Haṭhāṯ
tāra māthāẏa āghāta lēgēchē |
237 |
彼は突然頭を殴られた |
241 |
彼 は 突然 頭 を 殴られた |
239 |
かれ わ とつぜん あたま お なぐられた |
239 |
kare wa totsuzen atama o nagurareta |
|
|
|
|
|
|
238 |
Nous partons à un
rythme intelligent |
238 |
我们以明智的步伐出发 |
238 |
wǒmen yǐ
míngzhì de bùfá chūfā |
238 |
We
set off at a smart pace |
238 |
We set off at a smart
pace |
238 |
Partimos em um ritmo
inteligente |
238 |
Partimos a buen ritmo |
238 |
Wir machen uns in
einem klugen Tempo auf den Weg |
238 |
Ruszyliśmy w
sprytnym tempie |
238 |
Мы
отправились
в умном
темпе |
238 |
My otpravilis' v
umnom tempe |
238 |
انطلقنا
بخطى ذكية |
238 |
aintalaqna bukhtaa
dhakia |
238 |
हमने
एक स्मार्ट
गति से सेट
किया |
238 |
hamane ek smaart gati
se set kiya |
238 |
ਅਸੀਂ
ਇਕ ਸਮਾਰਟ
ਰਫਤਾਰ ਤੇ
ਰਵਾਨਾ ਹੋਏ |
238 |
asīṁ ika
samāraṭa raphatāra tē ravānā hō'ē |
238 |
আমরা
একটি
স্মার্ট
গতিতে
যাত্রা শুরু |
238 |
āmarā
ēkaṭi smārṭa gatitē yātrā śuru |
238 |
私たちはスマートなペースで出発しました |
242 |
私たち は スマートな ペース で 出発 しました |
240 |
わたしたち わ すまあとな ペース で しゅっぱつ しました |
240 |
watashitachi wa sumātona pēsu de shuppatsu shimashita |
|
|
|
|
|
|
239 |
Nous partons vite |
239 |
我们快步出发了 |
239 |
wǒmen kuài bù
chūfāle |
239 |
我们快步出发了 |
239 |
We set off quickly |
239 |
Partimos rapidamente |
239 |
Partimos rápido |
239 |
Wir machen uns
schnell auf den Weg |
239 |
Ruszyliśmy
szybko |
239 |
Мы
быстро
отправились |
239 |
My bystro
otpravilis' |
239 |
انطلقنا
بسرعة |
239 |
aintalaqana bsre |
239 |
हम
जल्दी से सेट
हो गए |
239 |
ham jaldee se set ho
gae |
239 |
ਅਸੀਂ
ਜਲਦੀ ਰਵਾਨਾ
ਹੋ ਗਏ |
239 |
asīṁ
jaladī ravānā hō ga'ē |
239 |
আমরা
দ্রুত
যাত্রা শুরু |
239 |
āmarā
druta yātrā śuru |
239 |
すぐに出発しました |
243 |
すぐ に 出発 しました |
241 |
すぐ に しゅっぱつ しました |
241 |
sugu ni shuppatsu shimashita |
|
|
|
|
|
|
240 |
Contrôlé par
ordinateur |
240 |
电脑控制 |
240 |
diànnǎo kòngzhì |
240 |
Computer
controlled |
240 |
Computer controlled |
240 |
Controlado por
computador |
240 |
Controlado por
computadora |
240 |
Computergesteuert |
240 |
Sterowane komputerowo |
240 |
Компьютерное
управление |
240 |
Komp'yuternoye
upravleniye |
240 |
التحكم
بالكمبيوتر |
240 |
altahakum
bialkambiutir |
240 |
कंप्यूटर
नियंत्रित |
240 |
kampyootar niyantrit |
240 |
ਕੰਪਿ
Computerਟਰ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ |
240 |
kapi
Computerṭara niyatarita |
240 |
কম্পিউটার
নিয়ন্ত্রিত |
240 |
kampi'uṭāra
niẏantrita |
240 |
コンピューター制御 |
244 |
コンピューター 制御 |
242 |
コンピューター せいぎょ |
242 |
konpyūtā seigyo |
|
|
|
|
|
|
241 |
contrôle
informatique |
241 |
计算机控制 |
241 |
jìsuànjī
kòngzhì |
241 |
计算机控制 |
241 |
computer
control |
241 |
controle de
computador |
241 |
control informático |
241 |
Computersteuerung |
241 |
sterowanie
komputerowe |
241 |
компьютерное
управление |
241 |
komp'yuternoye
upravleniye |
241 |
التحكم
في
الكمبيوتر |
241 |
altahakum fi
alkambiutir |
241 |
कंप्यूटर
नियंत्रण |
241 |
kampyootar niyantran |
241 |
ਕੰਪਿ
computerਟਰ ਨਿਯੰਤਰਣ |
241 |
kapi
computerṭara niyataraṇa |
241 |
কম্পিউটার
নিয়ন্ত্রণ |
241 |
kampi'uṭāra
niẏantraṇa |
241 |
コンピューター制御 |
245 |
コンピューター 制御 |
243 |
コンピューター せいぎょ |
243 |
konpyūtā seigyo |
|
|
|
|
|
|
242 |
d'un appareil, en
particulier d'une arme / bombe |
242 |
设备的,尤其是武器/炸弹的 |
242 |
shèbèi de, yóuqí shì
wǔqì/zhàdàn de |
242 |
of
a device, especially of a weapon/bomb |
242 |
of a device,
especially of a weapon/bomb |
242 |
de um dispositivo,
especialmente de uma arma / bomba |
242 |
de un dispositivo,
especialmente de un arma / bomba |
242 |
eines Geräts,
insbesondere einer Waffe / Bombe |
242 |
urządzenia,
zwłaszcza broni / bomby |
242 |
устройства,
особенно
оружия /
бомбы |
242 |
ustroystva, osobenno
oruzhiya / bomby |
242 |
لجهاز
، خاصة من
سلاح / قنبلة |
242 |
lijihaz , khasatan
min silah / qunbula |
242 |
एक
उपकरण की,
विशेष रूप से
एक हथियार / बम
की |
242 |
ek upakaran kee,
vishesh roop se ek hathiyaar / bam kee |
242 |
ਇੱਕ
ਜੰਤਰ ਦਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ
ਹਥਿਆਰ / ਬੰਬ ਦਾ |
242 |
ika jatara dā,
ḵẖāsakara ika hathi'āra/ baba dā |
242 |
একটি
ডিভাইস,
বিশেষত একটি
অস্ত্র / বোমা |
242 |
ēkaṭi
ḍibhā'isa, biśēṣata ēkaṭi astra/
bōmā |
242 |
デバイスの、特に武器/爆弾の |
246 |
デバイス の 、 特に 武器 / 爆弾 の |
244 |
デバイス の 、 とくに ぶき / ばくだん の |
244 |
debaisu no , tokuni buki / bakudan no |
|
|
|
|
|
|
243 |
Surtout les armes,
bombes et autres appareils |
243 |
尤指武器,炸弹等装置 |
243 |
yóu zhǐ
wǔqì, zhàdàn děng zhuāngzhì |
243 |
尤指武器、炸弹等装置 |
243 |
Especially weapons,
bombs and other devices |
243 |
Principalmente
armas, bombas e outros dispositivos |
243 |
Especialmente armas,
bombas y otros dispositivos. |
243 |
Besonders Waffen,
Bomben und andere Geräte |
243 |
Szczególnie
broń, bomby i inne urządzenia |
243 |
Особенно
оружие,
бомбы и
другие
устройства |
243 |
Osobenno oruzhiye,
bomby i drugiye ustroystva |
243 |
خاصة
الأسلحة
والقنابل
والأجهزة
الأخرى |
243 |
khasat al'aslihat
walqanabil wal'ajhizat al'ukhraa |
243 |
विशेषकर
हथियार, बम और
अन्य उपकरण |
243 |
visheshakar
hathiyaar, bam aur any upakaran |
243 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਹਥਿਆਰ, ਬੰਬ
ਅਤੇ ਹੋਰ
ਉਪਕਰਣ |
243 |
ḵẖāsakara
hathi'āra, baba atē hōra upakaraṇa |
243 |
বিশেষত
অস্ত্র, বোমা
এবং
অন্যান্য
ডিভাইস |
243 |
biśēṣata
astra, bōmā ēbaṁ an'yān'ya ḍibhā'isa |
243 |
特に武器、爆弾、その他の装置 |
247 |
特に 武器 、 爆弾 、 その他 の 装置 |
245 |
とくに ぶき 、 ばくだん 、 そのた の そうち |
245 |
tokuni buki , bakudan , sonota no sōchi |
|
|
|
|
|
|
244 |
contrôlé par un
ordinateur, de sorte qu'il semble agir de manière intelligente |
244 |
由计算机控制,使其看起来像智能方式 |
244 |
yóu jìsuànjī
kòngzhì, shǐ qí kàn qǐlái xiàng zhìnéng fāngshì |
244 |
controlled
by a computer, so that it appears to act in an intelligent way |
244 |
controlled by a
computer, so that it appears to act in an intelligent way |
244 |
controlado por um
computador, de modo que pareça agir de forma inteligente |
244 |
controlado por una
computadora, de modo que parece actuar de manera inteligente |
244 |
von einem Computer
gesteuert, so dass es auf intelligente Weise zu handeln scheint |
244 |
kontrolowany przez
komputer, dzięki czemu wydaje się działać w inteligentny
sposób |
244 |
контролируется
компьютером,
так что кажется,
что он
действует
разумно |
244 |
kontroliruyetsya
komp'yuterom, tak chto kazhetsya, chto on deystvuyet razumno |
244 |
يتحكم
فيه
الكمبيوتر ،
بحيث يبدو
أنه يتصرف بطريقة
ذكية |
244 |
yatahakam fih
alkimbiutir , bihayth ybdw 'anah ytsrf bitariqat dhakia |
244 |
एक
कंप्यूटर
द्वारा
नियंत्रित
किया जाता है, ताकि
यह एक
बुद्धिमान
तरीके से
कार्य करे |
244 |
ek kampyootar dvaara
niyantrit kiya jaata hai, taaki yah ek buddhimaan tareeke se kaary kare |
244 |
ਕੰਪਿ
computerਟਰ ਦੁਆਰਾ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ,
ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ
ਬੁੱਧੀਮਾਨ inੰਗ
ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰੇ |
244 |
kapi
computerṭara du'ārā niyatarita, tāṁ ki iha
budhīmāna inga nāla kama karē |
244 |
একটি
কম্পিউটার
দ্বারা
নিয়ন্ত্রিত,
যাতে এটি
বুদ্ধিমান
উপায়ে কাজ
করে |
244 |
ēkaṭi
kampi'uṭāra dbārā niẏantrita, yātē
ēṭi bud'dhimāna upāẏē kāja karē |
244 |
コンピュータによって制御されるため、インテリジェントな方法で動作しているように見えます |
248 |
コンピュータ によって 制御 される ため 、 インテリジェントな 方法 で 動作 している よう に 見えます |
246 |
コンピュータ によって せいぎょ される ため 、 いんてりjえんとな ほうほう で どうさ している よう に みえます |
246 |
konpyūta niyotte seigyo sareru tame , interijentona hōhō de dōsa shiteiru yō ni miemasu |
|
|
|
245 |
Intelligente |
245 |
智能的 |
245 |
zhìnéng de |
245 |
智能的 |
245 |
Intelligent |
245 |
Inteligente |
245 |
Inteligente |
245 |
Intelligent |
245 |
Inteligentny |
245 |
Разумный |
245 |
Razumnyy |
245 |
ذكي |
245 |
dhuki |
245 |
बुद्धिमान |
245 |
buddhimaan |
245 |
ਬੁੱਧੀਮਾਨ |
245 |
budhīmāna |
245 |
বুদ্ধিমান |
245 |
bud'dhimāna |
245 |
インテリジェント |
249 |
インテリジェント |
247 |
インテリジェント |
247 |
interijento |
|
|
|
|
|
|
246 |
bombes intelligentes |
246 |
智能炸弹 |
246 |
zhìnéng zhàdàn |
246 |
smart
bombs |
246 |
smart bombs |
246 |
bombas inteligentes |
246 |
bombas inteligentes |
246 |
intelligente Bomben |
246 |
inteligentne bomby |
246 |
умные
бомбы |
246 |
umnyye bomby |
246 |
قنابل
ذكية |
246 |
qanabil dhakia |
246 |
स्मार्ट
बम |
246 |
smaart bam |
246 |
ਸਮਾਰਟ
ਬੰਬ |
246 |
samāraṭa
baba |
246 |
স্মার্ট
বোমা |
246 |
smārṭa
bōmā |
246 |
スマート爆弾 |
250 |
スマート 爆弾 |
248 |
スマート ばくだん |
248 |
sumāto bakudan |
|
|
|
|
|
|
247 |
Bombe de dextérité |
247 |
灵巧炸弹 |
247 |
língqiǎo zhàdàn |
247 |
灵巧炸弹 |
247 |
Dexterity bomb |
247 |
Bomba de destreza |
247 |
Bomba de destreza |
247 |
Geschicklichkeitsbombe |
247 |
Bomba
zręcznościowa |
247 |
Бомба
на ловкость |
247 |
Bomba na lovkost' |
247 |
قنبلة
البراعة |
247 |
qunbulat albaraea |
247 |
निपुणता
बम |
247 |
nipunata bam |
247 |
ਨਿਪੁੰਨਤਾ
ਬੰਬ |
247 |
nipunatā baba |
247 |
দক্ষতা
বোমা |
247 |
dakṣatā
bōmā |
247 |
器用さの爆弾 |
251 |
器用 さ の 爆弾 |
249 |
きよう さ の ばくだん |
249 |
kiyō sa no bakudan |
|
|
|
248 |
machine à laver intelligente distribuera une
quantité optimale d'eau pour la charge. |
248 |
智能洗衣机将为负载分配最适量的水。 |
248 |
zhìnéng xǐyījī jiāng wèi
fùzǎi fēnpèi zuì shìliàng de shuǐ. |
248 |
smart washing machine
will dispense an optimal amount of water for the
load. |
248 |
smart washing machine will dispense an
optimal amount of water for the load. |
248 |
máquina de lavar inteligente dispensará uma
quantidade ideal de água para a carga. |
248 |
La lavadora inteligente dispensará una
cantidad óptima de agua para la carga. |
248 |
Die intelligente Waschmaschine gibt eine
optimale Menge Wasser für die Ladung ab. |
248 |
inteligentna pralka będzie nalać
optymalną ilość wody do wsadu. |
248 |
умная
стиральная
машина
подаст оптимальное
количество
воды для
загрузки. |
248 |
umnaya stiral'naya mashina podast
optimal'noye kolichestvo vody dlya zagruzki. |
248 |
ستوفر
الغسالة
الذكية كمية
مثالية من
الماء للحمل. |
248 |
satuafir alghasalat
aldhakiyat kamiyatan mathaliatan min alma' lilhaml. |
248 |
स्मार्ट
वॉशिंग मशीन
लोड के लिए
पानी की एक
इष्टतम राशि
वितरित
करेगा। |
248 |
smaart voshing masheen lod ke lie paanee kee
ek ishtatam raashi vitarit karega. |
248 |
ਸਮਾਰਟ
ਵਾਸ਼ਿੰਗ
ਮਸ਼ੀਨ ਲੋਡ ਲਈ
ਪਾਣੀ ਦੀ ਇੱਕ
ਅਨੁਕੂਲ
ਮਾਤਰਾ
ਪ੍ਰਦਾਨ
ਕਰੇਗੀ. |
248 |
samāraṭa vāśiga
maśīna lōḍa la'ī pāṇī dī ika
anukūla mātarā pradāna karēgī. |
248 |
স্মার্ট
ওয়াশিং
মেশিন লোডের
জন্য সর্বোত্তম
পরিমাণে জল
সরবরাহ
করবে। |
248 |
smārṭa
ōẏāśiṁ mēśina lōḍēra
jan'ya sarbōttama parimāṇē jala sarabarāha
karabē. |
248 |
スマート洗濯機は、負荷に最適な量の水を分配します。 |
252 |
スマート 洗濯機 は 、 負荷 に 最適な 量 の 水 を 分配 します 。 |
250 |
スマート せんたくき わ 、 ふか に さいてきな りょう の みず お ぶんぱい します 。 |
250 |
sumāto sentakuki wa , fuka ni saitekina ryō no mizu o bunpai shimasu . |
|
|
|
|
|
|
249 |
La machine à laver
intelligente distribuera la quantité d'eau la plus appropriée à la charge. |
249 |
智能洗衣机将为负载分配最适量的水。 |
249 |
Zhìnéng
xǐyījī jiāng wèi fùzǎi fēnpèi zuì shìliàng de
shuǐ. |
249 |
智能洗衣机将为负载分配最适量的水。 |
249 |
The smart washing
machine will distribute the most appropriate amount of water to the load. |
249 |
A máquina de lavar
inteligente distribuirá a quantidade de água mais adequada para a carga. |
249 |
La lavadora
inteligente distribuirá la cantidad de agua más adecuada a la carga. |
249 |
Die intelligente
Waschmaschine verteilt die am besten geeignete Wassermenge auf die Ladung. |
249 |
Inteligentna pralka
rozprowadzi najbardziej odpowiednią ilość wody do wsadu. |
249 |
Умная
стиральная
машина
распределяет
наиболее
подходящее
количество
воды по загрузке. |
249 |
Umnaya stiral'naya
mashina raspredelyayet naiboleye podkhodyashcheye kolichestvo vody po
zagruzke. |
249 |
ستقوم
الغسالة
الذكية
بتوزيع أنسب
كمية من الماء
على الحمولة. |
249 |
sataqum alghasalat
aldhakiyat bitawzie 'ansab kamiyat min alma' ealaa alhumualat. |
249 |
स्मार्ट
वॉशिंग मशीन
लोड के लिए
सबसे उपयुक्त
पानी वितरित
करेगी। |
249 |
smaart voshing
masheen lod ke lie sabase upayukt paanee vitarit karegee. |
249 |
ਸਮਾਰਟ
ਵਾਸ਼ਿੰਗ
ਮਸ਼ੀਨ ਲੋਡ ਲਈ
ਸਭ ਤੋਂ
appropriateੁਕਵੀਂ ਮਾਤਰਾ
ਵਿਚ ਪਾਣੀ ਦੀ
ਵੰਡ ਕਰੇਗੀ. |
249 |
Samāraṭa
vāśiga maśīna lōḍa la'ī sabha
tōṁ appropriateukavīṁ mātarā vica
pāṇī dī vaḍa karēgī. |
249 |
স্মার্ট
ওয়াশিং
মেশিন লোডের
জন্য
সবচেয়ে উপযুক্ত
পরিমাণে জল
বিতরণ করবে। |
249 |
Smārṭa
ōẏāśiṁ mēśina lōḍēra
jan'ya sabacēẏē upayukta parimāṇē jala
bitaraṇa karabē. |
249 |
スマート洗濯機は、最も適切な量の水を負荷に分配します。 |
253 |
スマート 洗濯機 は 、 最も 適切な 量 の 水 を 負荷 に 分配 します 。 |
251 |
スマート せんたくき わ 、 もっとも てきせつな りょう の みず お ふか に ぶんぱい します 。 |
251 |
sumāto sentakuki wa , mottomo tekisetsuna ryō no mizu o fuka ni bunpai shimasu . |
|
|
|
|
|
|
250 |
Cette machine à
laver intelligente organisera correctement la prise d'eau en fonction de la
quantité de vêtements |
250 |
这台智能洗衣机会根据衣物多少适当安排进水量 |
250 |
Zhè tái zhìnéng
xǐyījī huì gēnjù yīwù duōshǎo shìdàng
ānpái jìn shuǐliàng |
250 |
这台智能洗衣机会根据衣物多少适
当安排进水量 |
250 |
This smart washing
machine will properly arrange the water intake according to the amount of
clothes |
250 |
Esta máquina de
lavar inteligente organizará adequadamente a entrada de água de acordo com a
quantidade de roupas |
250 |
Esta lavadora
inteligente organizará correctamente la ingesta de agua de acuerdo con la
cantidad de ropa |
250 |
Diese intelligente
Waschmaschine ordnet die Wasseraufnahme entsprechend der Menge der Kleidung
richtig an |
250 |
Ta inteligentna
pralka odpowiednio zorganizuje pobór wody w zależności od
ilości ubrań |
250 |
Эта
умная
стиральная
машина
правильно
устроит
забор воды в
соответствии
с количеством
одежды. |
250 |
Eta umnaya
stiral'naya mashina pravil'no ustroit zabor vody v sootvetstvii s
kolichestvom odezhdy. |
250 |
ستقوم
هذه الغسالة
الذكية
بترتيب كمية
الماء التي
يتم
امتصاصها
بشكل صحيح
وفقًا لكمية
الملابس |
250 |
sataqum hadhih
alghisalat aldhakiyat bitartib kamiyat alma' alty yatimu aimtisasuha bishakl
sahih wfqana likamiyat almalabis |
250 |
यह
स्मार्ट
वॉशिंग मशीन
कपड़ों की
मात्रा के अनुसार
पानी के सेवन
की उचित
व्यवस्था
करेगी |
250 |
yah smaart voshing
masheen kapadon kee maatra ke anusaar paanee ke sevan kee uchit vyavastha
karegee |
250 |
ਇਹ
ਸਮਾਰਟ
ਵਾਸ਼ਿੰਗ
ਮਸ਼ੀਨ ਕੱਪੜੇ
ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ ਪਾਣੀ
ਦੇ ਸੇਵਨ ਦਾ
ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰੇਗੀ |
250 |
Iha
samāraṭa vāśiga maśīna kapaṛē
dī mātarā dē anusāra pāṇī dē
sēvana dā sahī tarīkē nāla prabadha
karēgī |
250 |
এই
স্মার্ট
ওয়াশিং
মেশিনটি
সঠিক
পরিমাণে জামাকাপড়ের
পরিমাণ
অনুযায়ী জল
গ্রহণের ব্যবস্থা
করবে |
250 |
Ē'i
smārṭa ōẏāśiṁ mēśinaṭi
saṭhika parimāṇē jāmākāpaṛēra
parimāṇa anuyāẏī jala grahaṇēra
byabasthā karabē |
250 |
このスマート洗濯機は、衣類の量に応じて水の摂取量を適切に調整します |
254 |
この スマート 洗濯機 は 、 衣類 の 量 に 応じて 水 の 摂取量 を 適切 に 調整 します |
252 |
この スマート せんたくき わ 、 いるい の りょう に おうじて みず の せっしゅりょう お てきせつ に ちょうせい します |
252 |
kono sumāto sentakuki wa , irui no ryō ni ōjite mizu no sesshuryō o tekisetsu ni chōsei shimasu |
|
|
|
|
|
|
251 |
檨 |
251 |
檨 |
251 |
shē |
251 |
檨 |
251 |
檨 |
251 |
檨 |
251 |
檨 |
251 |
檨 |
251 |
檨 |
251 |
檨 |
251 |
shē |
251 |
檨 |
251 |
she |
251 |
檨 |
251 |
she |
251 |
檨 |
251 |
shē |
251 |
檨 |
251 |
shē |
251 |
檨 |
255 |
檨 |
253 |
檨 |
253 |
檨 |
|
|
|
|
|
|
252 |
Intelligemment |
252 |
聪明地 |
252 |
cōngmíng de |
252 |
Smartly |
252 |
Smartly |
252 |
Espertamente |
252 |
Inteligentemente |
252 |
Klug |
252 |
Elegancko |
252 |
Умно |
252 |
Umno |
252 |
بذكاء |
252 |
bidhika' |
252 |
चालाकी
से |
252 |
chaalaakee se |
252 |
ਚਤੁਰਾਈ
ਨਾਲ |
252 |
caturā'ī
nāla |
252 |
স্মার্টলি |
252 |
smārṭali |
252 |
スマートに |
256 |
スマート に |
254 |
スマート に |
254 |
sumāto ni |
|
|
|
253 |
élégamment vêtu |
253 |
衣着得体 |
253 |
yīzhuó détǐ |
253 |
smartly dressed |
253 |
smartly dressed |
253 |
elegantemente vestido |
253 |
Formalmente vestido |
253 |
elegant gekleidet |
253 |
elegancko ubrany |
253 |
нарядно
одетый |
253 |
naryadno odetyy |
253 |
يرتدون
ملابس أنيقة |
253 |
yartadun malabis
'aniqa |
253 |
स्मार्ट
पोशाक में |
253 |
smaart poshaak mein |
253 |
ਸੂਝ ਨਾਲ
ਪਹਿਨੇ |
253 |
sūjha nāla pahinē |
253 |
পরিপাটি
পোশাক |
253 |
paripāṭi pōśāka |
253 |
スマートな服装 |
257 |
スマートな 服装 |
255 |
すまあとな ふくそう |
255 |
sumātona fukusō |
|
|
|
|
|
|
254 |
Bien habillé |
254 |
衣着光鲜 |
254 |
yīzhuó
guāngxiān |
254 |
衣着光鲜 |
254 |
Well-dressed |
254 |
Bem vestida |
254 |
Bien vestido |
254 |
Gut angezogen |
254 |
Dobrze ubrany |
254 |
Хорошо
одетый |
254 |
Khorosho odetyy |
254 |
حسن
الملبس |
254 |
hasan almilbas |
254 |
अच्छी
तरह से तैयार |
254 |
achchhee tarah se
taiyaar |
254 |
ਖੂਬਸੂਰਤ |
254 |
khūbasūrata |
254 |
সজ্জিত |
254 |
sajjita |
254 |
身なりのよい |
258 |
身なり の よい |
256 |
みなり の よい |
256 |
minari no yoi |
|
|
|
|
|
|
255 |
Il s'est enfui assez
intelligemment (rapidement et soudainement). |
255 |
他非常聪明地逃跑了(迅速而突然)。 |
255 |
tā fēicháng
cōngmíng de táopǎole (xùnsù ér túrán). |
255 |
He
ran off pretty smartly ( quickly and suddenly). |
255 |
He ran off pretty
smartly (quickly and suddenly). |
255 |
Ele fugiu muito
habilmente (rápida e repentinamente). |
255 |
Se escapó bastante
inteligentemente (rápida y repentinamente). |
255 |
Er rannte ziemlich
klug davon (schnell und plötzlich). |
255 |
Uciekł
całkiem sprytnie (szybko i nagle). |
255 |
Он
довольно
шустро
убежал
(быстро и
внезапно). |
255 |
On dovol'no shustro
ubezhal (bystro i vnezapno). |
255 |
لقد
هرب بذكاء
(بسرعة وفجأة). |
255 |
laqad harab bidhaka'
(bsureat wafaja'ata). |
255 |
वह
बहुत चालाकी
से (जल्दी और
अचानक) भाग
गया। |
255 |
vah bahut chaalaakee
se (jaldee aur achaanak) bhaag gaya. |
255 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਚਲਾਕੀ
ਨਾਲ (ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਅਤੇ
ਅਚਾਨਕ) ਭੱਜ ਗਿਆ. |
255 |
uha bahuta
calākī nāla (tēzī nāla atē acānaka)
bhaja gi'ā. |
255 |
তিনি
বেশ
স্মার্টলি
(দ্রুত এবং
হঠাৎ) ছুটে
এসেছিলেন। |
255 |
tini bēśa
smārṭali (druta ēbaṁ haṭhāṯ)
chuṭē ēsēchilēna. |
255 |
彼はかなり賢く(素早くそして突然)逃げ出した。 |
259 |
彼 は かなり 賢く ( 素早く そして 突然 ) 逃げ出した 。 |
257 |
かれ わ かなり かしこく ( すばやく そして とつぜん ) にげだした 。 |
257 |
kare wa kanari kashikoku ( subayaku soshite totsuzen ) nigedashita . |
|
|
|
256 |
Il s'est enfui très
habilement (rapidement et soudainement). |
256 |
他非常聪明地逃跑了(迅速而突然)。 |
256 |
Tā
fēicháng cōngmíng de táopǎole (xùnsù ér túrán). |
256 |
他非常聪明地逃跑了(迅速而突然)。 |
256 |
He ran away very
cleverly (swiftly and suddenly). |
256 |
Ele fugiu muito
habilmente (rápida e repentinamente). |
256 |
Se escapó muy
hábilmente (rápida y repentinamente). |
256 |
Er rannte sehr klug
weg (schnell und plötzlich). |
256 |
Uciekł bardzo
sprytnie (szybko i nagle). |
256 |
Он
очень ловко
(стремительно
и внезапно)
убежал. |
256 |
On ochen' lovko
(stremitel'no i vnezapno) ubezhal. |
256 |
هرب
بذكاء شديد
(بسرعة وفجأة). |
256 |
harab bidhaka'
shadid (bsureat wafaja'ata). |
256 |
वह
बहुत चतुराई
से (तेजी से और
अचानक) भाग
गया। |
256 |
vah bahut chaturaee
se (tejee se aur achaanak) bhaag gaya. |
256 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਚਲਾਕ
(ਤੇਜ਼ ਅਤੇ
ਅਚਾਨਕ) ਭੱਜ
ਗਿਆ. |
256 |
Uha bahuta
calāka (tēza atē acānaka) bhaja gi'ā. |
256 |
সে
খুব
চালাকভাবে
(দ্রুত এবং
হঠাৎ)
পালিয়ে যায়। |
256 |
Sē khuba
cālākabhābē (druta ēbaṁ
haṭhāṯ) pāliẏē yāẏa. |
256 |
彼は非常に巧妙に(迅速かつ突然に)逃げました。 |
260 |
彼 は 非常 に 巧妙 に ( 迅速 かつ 突然 に ) 逃げました 。 |
258 |
かれ わ ひじょう に こうみょう に ( じんそく かつ とつぜん に ) にげました 。 |
258 |
kare wa hijō ni kōmyō ni ( jinsoku katsu totsuzen ni ) nigemashita . |
|
|
|
|
|
|
257 |
Il s'est enfui d'un
seul coup |
257 |
他一下子跑掉了了 |
257 |
Tā yīxià
zi pǎo diàoliǎoliǎo |
257 |
他一下子跑掉了 |
257 |
He ran away all at
once |
257 |
Ele fugiu de uma vez |
257 |
Se escapó de una vez |
257 |
Er rannte auf einmal
weg |
257 |
Uciekł nagle |
257 |
Он
сразу
убежал |
257 |
On srazu ubezhal |
257 |
لقد
هرب مرة
واحدة |
257 |
laqad harab maratan
wahidatan |
257 |
वह
एक बार में ही
भाग गया |
257 |
vah ek baar mein hee
bhaag gaya |
257 |
ਉਹ
ਇਕੋ ਵੇਲੇ ਭੱਜ
ਗਿਆ |
257 |
Uha ikō
vēlē bhaja gi'ā |
257 |
সে
একবারে
পালিয়ে গেল |
257 |
Sē
ēkabārē pāliẏē gēla |
257 |
彼は一斉に逃げた |
261 |
彼 は 一斉 に 逃げた |
259 |
かれ わ いっせい に にげた |
259 |
kare wa issei ni nigeta |
|
|
|
|
|
|
258 |
secret |
258 |
秘 |
258 |
mì |
258 |
祕 |
258 |
secret |
258 |
segredo |
258 |
secreto |
258 |
Geheimnis |
258 |
sekret |
258 |
секрет |
258 |
sekret |
258 |
سر |
258 |
siri |
258 |
गुप्त |
258 |
gupt |
258 |
ਗੁਪਤ |
258 |
gupata |
258 |
গোপন |
258 |
gōpana |
258 |
秘密 |
262 |
秘密 |
260 |
ひみつ |
260 |
himitsu |
|
|
|
|
|
|
259 |
élégance |
259 |
机敏 |
259 |
jīmǐn |
259 |
smartness |
259 |
smartness |
259 |
esperteza |
259 |
elegancia |
259 |
Schlauheit |
259 |
spryt |
259 |
сообразительность |
259 |
soobrazitel'nost' |
259 |
ذكاء |
259 |
dhaka' |
259 |
शोभा |
259 |
shobha |
259 |
ਚੁਸਤੀ |
259 |
cusatī |
259 |
স্মার্টনেস |
259 |
smārṭanēsa |
259 |
賢さ |
263 |
賢 さ |
261 |
かしこ さ |
261 |
kashiko sa |
|
|
|
|
|
|
260 |
~ (à partir de qc) pour ressentir une vive
douleur piquante dans une partie de votre corps |
260 |
〜(从某物开始)感觉到身体部位的剧烈刺痛 |
260 |
〜(cóng mǒu wù kāishǐ)
gǎnjué dào shēntǐ bùwèi de jùliè cì tòng |
260 |
~ (from sth) to feel a sharp stinging pain
in a part of your body |
260 |
~ (from sth) to feel a sharp stinging pain
in a part of your body |
260 |
~ (de sth) sentir uma dor aguda e aguda em
uma parte de seu corpo |
260 |
~ (de algo) para sentir un dolor punzante
agudo en una parte de su cuerpo |
260 |
~ (von etw), um einen scharfen stechenden
Schmerz in einem Teil Ihres Körpers zu spüren |
260 |
~ (z czegoś) poczuć ostry
kłujący ból w części ciała |
260 |
~ (от sth),
чтобы
почувствовать
острую жалящую
боль в части
тела |
260 |
~ (ot sth), chtoby pochuvstvovat' ostruyu
zhalyashchuyu bol' v chasti tela |
260 |
~ (من شيء)
لتشعر بألم
لاذع حاد في
جزء من جسمك |
260 |
~ (mn shay')
litasheur bi'alam ladhie hadin fi juz' min jasmak |
260 |
~ (sth से)
अपने शरीर के
एक हिस्से
में तेज चुभने
वाला दर्द
महसूस करना |
260 |
~ (sth se) apane shareer ke ek hisse mein
tej chubhane vaala dard mahasoos karana |
260 |
~ (ਸਟੈਚ
ਤੋਂ) ਤੁਹਾਡੇ
ਸਰੀਰ ਦੇ ਕਿਸੇ
ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ
ਤੇਜ਼ ਦਰਦ ਦੇ
ਦਰਦ ਨੂੰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ |
260 |
~ (saṭaica tōṁ)
tuhāḍē sarīra dē kisē hisē vica tēza
darada dē darada nū mahisūsa karanā |
260 |
~ (স্টাথ
থেকে) আপনার
শরীরের কোনও
অংশে একটি
তীব্র
স্টিংং
ব্যথা অনুভব
করতে |
260 |
~ (sṭātha thēkē)
āpanāra śarīrēra kōna'ō anśē
ēkaṭi tībra sṭiṁṁ byathā anubhaba
karatē |
260 |
〜(sthから)体の一部に鋭い刺すような痛みを感じる |
264 |
〜 ( sth から ) 体 の 一部 に 鋭い 刺す ような 痛み を 感じる |
262 |
〜 ( sth から ) からだ の いちぶ に するどい さす ような いたみ お かんじる |
262 |
〜 ( sth kara ) karada no ichibu ni surudoi sasu yōna itami o kanjiru |
|
|
|
261 |
Ressentez de graves
picotements |
261 |
感到哀伤刺痛 |
261 |
gǎndào
āishāng cì tòng |
261 |
感到剧烈刺痛 |
261 |
Feel severe tingling |
261 |
Sinto um forte
formigamento |
261 |
Siente un hormigueo
severo |
261 |
Fühle starkes
Kribbeln |
261 |
Poczuj silne
mrowienie |
261 |
Почувствуйте
сильное
покалывание |
261 |
Pochuvstvuyte
sil'noye pokalyvaniye |
261 |
تشعر
بوخز شديد |
261 |
tasheur biwkhz shadid |
261 |
गंभीर
झुनझुनी
महसूस होती
है |
261 |
gambheer jhunajhunee
mahasoos hotee hai |
261 |
ਗੰਭੀਰ
ਝਰਨਾਹਟ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ |
261 |
gabhīra
jharanāhaṭa mahisūsa karō |
261 |
তীব্র
কণ্ঠস্বর
অনুভব করুন |
261 |
tībra
kaṇṭhasbara anubhaba karuna |
261 |
ひどいヒリヒリ感 |
265 |
ひどい ヒリヒリ感 |
263 |
ひどい かん |
263 |
hidoi kan |
|
|
|
262 |
Ses yeux brûlaient de
la fumée |
262 |
他的眼睛从烟中冒出来 |
262 |
tā de
yǎnjīng cóng yān zhòng mào chū lái |
262 |
His
eyes were smarting from the smoke |
262 |
His eyes were
smarting from the smoke |
262 |
Seus olhos estavam
ardendo com a fumaça |
262 |
Sus ojos estaban
ardiendo por el humo |
262 |
Seine Augen
schimmerten vom Rauch |
262 |
Oczy piekły go
od dymu |
262 |
Его
глаза
болели от
дыма |
262 |
Yego glaza boleli ot
dyma |
262 |
كانت
عيناه
تلمعان من
الدخان |
262 |
kanat eaynah
talamuean min aldukhkhan |
262 |
उसकी
आँखें धुएँ
से स्मार्ट
हो रही थीं |
262 |
usakee aankhen dhuen
se smaart ho rahee theen |
262 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਧੂੰਏਂ
ਤੋਂ ਚੁਭ
ਰਹੀਆਂ ਸਨ |
262 |
usadī'āṁ
akhāṁ dhū'ēṁ tōṁ cubha
rahī'āṁ sana |
262 |
তাঁর
চোখ
ধোঁয়াশা
থেকে
স্মার্ট
হয়ে উঠছিল |
262 |
tām̐ra
cōkha dhōm̐ẏāśā thēkē
smārṭa haẏē uṭhachila |
262 |
彼の目は煙から賢くなっていた |
266 |
彼 の 目 は 煙 から 賢く なっていた |
264 |
かれ の め わ けむり から かしこく なっていた |
264 |
kare no me wa kemuri kara kashikoku natteita |
|
|
|
|
|
|
263 |
Ses yeux sont sortis
de la fumée |
263 |
他的眼睛从烟中冒出来 |
263 |
tā de
yǎnjīng cóng yān zhòng mào chū lái |
263 |
他的眼睛从烟中冒出来 |
263 |
His eyes popped out
of the smoke |
263 |
Seus olhos saltaram
da fumaça |
263 |
Sus ojos salieron
del humo |
263 |
Seine Augen sprangen
aus dem Rauch |
263 |
Jego oczy
wyskoczyły z dymu |
263 |
Его
глаза
вылезли из
дыма |
263 |
Yego glaza vylezli
iz dyma |
263 |
خرجت
عيناه من
الدخان |
263 |
kharajat eaynah min
aldukhkhan |
263 |
उसकी
आंखें धुएं
से बाहर आ गईं |
263 |
usakee aankhen dhuen
se baahar aa gaeen |
263 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ
ਧੂੰਆਂ ਨਿਕਲ
ਗਿਆ |
263 |
usadī'āṁ
akhāṁ vicōṁ dhū'āṁ nikala gi'ā |
263 |
তার
চোখ ধোঁয়া
বেরিয়ে গেল |
263 |
tāra cōkha
dhōm̐ẏā bēriẏē gēla |
263 |
彼の目は煙から飛び出しました |
267 |
彼 の 目 は 煙 から 飛び出しました |
265 |
かれ の め わ けむり から とびだしました |
265 |
kare no me wa kemuri kara tobidashimashita |
|
|
|
|
|
|
264 |
Ses yeux lui font
mal à cause de la fumée |
264 |
他给熏烟得两眼生疼 |
264 |
tā gěi
xūn yān dé liǎng yǎn shēng téng |
264 |
他给熏烟得两眼生疼 |
264 |
His eyes hurt from
smoke |
264 |
Seus olhos doem de
fumaça |
264 |
Sus ojos duelen por
el humo |
264 |
Seine Augen
schmerzten vom Rauch |
264 |
Oczy bolą go od
dymu |
264 |
Его
глаза болят
от дыма |
264 |
Yego glaza bolyat ot
dyma |
264 |
عيناه
تؤلمان من
الدخان |
264 |
eaynah tualiman min
aldukhkhan |
264 |
उनकी
आंखों से
धुंआ उठता है |
264 |
unakee aankhon se
dhuna uthata hai |
264 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਧੂੰਏਂ
ਤੋਂ ਦੁਖੀ ਹਨ |
264 |
usadī'āṁ
akhāṁ dhū'ēṁ tōṁ dukhī hana |
264 |
ধোঁয়ায়
তাঁর চোখের
আঘাত |
264 |
dhōm̐ẏāẏa
tām̐ra cōkhēra āghāta |
264 |
彼の目は煙で痛い |
268 |
彼 の 目 は 煙 で 痛い |
266 |
かれ の め わ けむり で いたい |
266 |
kare no me wa kemuri de itai |
|
|
|
|
|
|
265 |
Kaoru |
265 |
薰衣草 |
265 |
xūnyīcǎo |
265 |
薰 |
265 |
Kaoru |
265 |
Kaoru |
265 |
Kaoru |
265 |
Kaoru |
265 |
Kaoru |
265 |
Каору |
265 |
Kaoru |
265 |
كاورو |
265 |
kawru |
265 |
Kaoru |
265 |
kaoru |
265 |
ਕੌਰੋ |
265 |
kaurō |
265 |
কাওরু |
265 |
kā'ōru |
265 |
薫 |
269 |
薫 |
267 |
かおる |
267 |
kaoru |
|
|
|
|
|
|
266 |
Étain |
266 |
钿 |
266 |
diàn |
266 |
鈿 |
266 |
Tin |
266 |
Lata |
266 |
Estaño |
266 |
Zinn |
266 |
Cyna |
266 |
Банка |
266 |
Banka |
266 |
تين |
266 |
tayn |
266 |
टिन |
266 |
tin |
266 |
ਟੀਨ |
266 |
ṭīna |
266 |
টিন |
266 |
ṭina |
266 |
錫 |
270 |
錫 |
268 |
すず |
268 |
suzu |
|
|
|
|
|
|
267 |
fumée |
267 |
熏 |
267 |
xūn |
267 |
熏 |
267 |
smoke |
267 |
fumaça |
267 |
fumar |
267 |
Rauch |
267 |
palić |
267 |
курить |
267 |
kurit' |
267 |
دخان |
267 |
dukhan |
267 |
धुआं |
267 |
dhuaan |
267 |
ਸਮੋਕ |
267 |
samōka |
267 |
ধোঁয়া |
267 |
dhōm̐ẏā |
267 |
煙 |
271 |
煙 |
269 |
けむり |
269 |
kemuri |
|
|
|
|
|
|
268 |
~ (de / sur qc) |
268 |
〜(从某处/从某处开始) |
268 |
〜(cóng mǒu chù/cóng mǒu chù
kāishǐ) |
268 |
~ (from/over sth) |
268 |
~ (from/over sth) |
268 |
~ (de / sobre sth) |
268 |
~ (de / sobre algo) |
268 |
~ (von / über etw) |
268 |
~ (od / ponad coś) |
268 |
~ (от / над
sth) |
268 |
~ (ot / nad sth) |
268 |
~ (من /
أكثر من شيء) |
268 |
~ (mn / 'akthar min
shi'an) |
268 |
~ (sth से
अधिक) |
268 |
~ (sth se adhik) |
268 |
~ (sth ਤੋਂ / over) |
268 |
~ (sth tōṁ/ over) |
268 |
~
(এসটিএইচ
থেকে / উপরে) |
268 |
~ (ēsaṭi'ē'ica
thēkē/ uparē) |
268 |
〜(sthから/
sth以上) |
272 |
〜 ( sth から / sth 以上 ) |
270 |
〜 ( sth から / sth いじょう ) |
270 |
〜 ( sth kara / sth ijō ) |
|
|
|
269 |
se sentir bouleversé par une critique, un
échec, etc. |
269 |
对批评,失败等感到沮丧 |
269 |
duì pīpíng, shībài děng
gǎndào jǔsàng |
269 |
to feel upset about a criticism, failure,
etc. |
269 |
to feel upset about a criticism, failure,
etc. |
269 |
ficar chateado com uma crítica, falha, etc. |
269 |
sentirse molesto por una crítica, un
fracaso, etc. |
269 |
sich über Kritik, Misserfolg usw. aufregen. |
269 |
denerwować się krytyką,
porażką itp. |
269 |
расстраиваться
из-за
критики,
неудач и т. д. |
269 |
rasstraivat'sya iz-za kritiki, neudach i t.
d. |
269 |
للشعور
بالضيق من
النقد
والفشل وما إلى
ذلك. |
269 |
lilshueur bialdayq
min alnaqd walfashal wama 'iilaa dhalik. |
269 |
आलोचना,
असफलता आदि
के बारे में
परेशान
होना। |
269 |
aalochana, asaphalata aadi ke baare mein
pareshaan hona. |
269 |
ਆਲੋਚਨਾ,
ਅਸਫਲਤਾ, ਆਦਿ
ਬਾਰੇ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋਣਾ |
269 |
ālōcanā, asaphalatā,
ādi bārē parēśāna hōṇā |
269 |
সমালোচনা,
ব্যর্থতা
ইত্যাদি
সম্পর্কে মন
খারাপ করা |
269 |
samālōcanā, byarthatā
ityādi samparkē mana khārāpa karā |
269 |
批判や失敗などに腹を立てる。 |
273 |
批判 や 失敗 など に 腹 を 立てる 。 |
271 |
ひはん や しっぱい など に はら お たてる 。 |
271 |
hihan ya shippai nado ni hara o tateru . |
|
|
|
|
|
|
270 |
(En raison d'une
comparaison, d'un échec, etc.) triste, troublé |
270 |
(因比评,失败等)难过,烦恼 |
270 |
(yīn bǐ
píng, shībài děng) nánguò, fánnǎo |
270 |
(因比评、失败等)难过,烦恼 |
270 |
(Due to comparison,
failure, etc.) sad, troubled |
270 |
(Devido à
comparação, falha, etc.) triste, preocupado |
270 |
(Por comparación,
fracaso, etc.) triste, atribulado |
270 |
(Aufgrund von
Vergleichen, Misserfolgen usw.) traurig, beunruhigt |
270 |
(Z powodu
porównania, porażki itp.) Smutny, zmartwiony |
270 |
(Из-за
сравнения,
неудачи и т. Д.)
Грустно,
обеспокоено |
270 |
(Iz-za sravneniya,
neudachi i t. D.) Grustno, obespokoyeno |
270 |
(بسبب
المقارنة ،
الفشل ، إلخ)
حزين ، مضطرب |
270 |
(bsbab almuqaranat ,
alfashal , 'iilkh) hazin , mudtarib |
270 |
(तुलना,
असफलता आदि
के कारण) दुखी,
परेशान |
270 |
(tulana, asaphalata
aadi ke kaaran) dukhee, pareshaan |
270 |
(ਤੁਲਨਾ,
ਅਸਫਲਤਾ ਆਦਿ
ਦੇ ਕਾਰਨ) ਦੁਖੀ,
ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ |
270 |
(tulanā,
asaphalatā ādi dē kārana) dukhī,
prēśāna |
270 |
(তুলনা,
ব্যর্থতা
ইত্যাদির
কারণে) দু: খিত,
অস্থির |
270 |
(tulanā,
byarthatā ityādira kāraṇē) du: Khita, asthira |
270 |
(比較、失敗等による)悲しい、困った |
274 |
( 比較 、 失敗等 による ) 悲しい 、 困った |
272 |
( ひかく 、 しっぱいとう による ) かなしい 、 こまった |
272 |
( hikaku , shippaitō niyoru ) kanashī , komatta |
|
|
|
|
|
|
271 |
Ils sont toujours en
proie à la défaite 4-0 la semaine dernière |
271 |
他们仍然在上周以4-0失利的情况下保持警惕 |
271 |
tāmen réngrán
zài shàng zhōu yǐ 4-0 shīlì de qíngkuàng xià bǎochí
jǐngtì |
271 |
They
are still smarting from the 4-0 defeat
last week |
271 |
They are still
smarting from the 4-0 defeat last week |
271 |
Eles ainda estão
sofrendo com a derrota por 4-0 na semana passada |
271 |
Todavía están dolidos
por la derrota por 4-0 de la semana pasada. |
271 |
Nach der 0:
4-Niederlage in der vergangenen Woche sind sie immer noch schlau |
271 |
Nadal cierpią z
powodu porażki 4-0 w zeszłym tygodniu |
271 |
Они
все еще
переживают
поражение
со счетом 4: 0 на
прошлой
неделе. |
271 |
Oni vse yeshche
perezhivayut porazheniye so schetom 4: 0 na proshloy nedele. |
271 |
ما
زالوا
يتألمون من
الهزيمة 4-0
الأسبوع
الماضي |
271 |
ma zaluu yata'alamun
min alhazimat 4-0 al'usbue almadi |
271 |
वे
अभी भी पिछले
सप्ताह 4-0 की
हार से
स्मार्ट हैं |
271 |
ve abhee bhee
pichhale saptaah 4-0 kee haar se smaart hain |
271 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਪਿਛਲੇ
ਹਫਤੇ 4-0 ਦੀ ਹਾਰ
ਤੋਂ ਚੁਸਤ ਹਨ |
271 |
uha ajē vī
pichalē haphatē 4-0 dī hāra tōṁ cusata hana |
271 |
তারা
এখনও গত
সপ্তাহে 4-0
পরাজয় থেকে
স্মার্ট হয় |
271 |
tārā
ēkhana'ō gata saptāhē 4-0 parājaẏa
thēkē smārṭa haẏa |
271 |
彼らは先週の4-0敗北からまだ賢いです |
275 |
彼ら は 先週 の 4 - 0 敗北 から まだ 賢いです |
273 |
かれら わ せんしゅう の 4 - 0 はいぼく から まだ かしこいです |
273 |
karera wa senshū no 4 - 0 haiboku kara mada kashikoidesu |
|
|
|
|
|
|
272 |
Ils sont toujours
tristes pour la défaite 0: 4 la semaine dernière |
272 |
他们仍为上星期0:4惨败而难过 |
272 |
tāmen réng wéi
shàng xīngqí 0:4 Cǎnbài ér nánguò |
272 |
他们仍为上星期0:4惨败而难过 |
272 |
They are still sad
for the 0:4 defeat last week |
272 |
Eles ainda estão
tristes pela derrota de 0: 4 na semana passada |
272 |
Todavía están
tristes por la derrota 0: 4 de la semana pasada |
272 |
Sie sind immer noch
traurig über die 0: 4-Niederlage letzte Woche |
272 |
Nadal są smutni
z powodu porażki 0: 4 w zeszłym tygodniu |
272 |
Они
все еще
опечалены
поражением
со счетом 0: 4 на
прошлой
неделе. |
272 |
Oni vse yeshche
opechaleny porazheniyem so schetom 0: 4 na proshloy nedele. |
272 |
لا
يزالون
حزينين
للهزيمة 0: 4
الأسبوع
الماضي |
272 |
la yazalun hazinayn
lilhazimat 0: 4 al'usbue almadi |
272 |
वे
पिछले हफ्ते 0: 4
की हार के लिए
अभी भी दुखी
हैं |
272 |
ve pichhale haphte
0: 4 kee haar ke lie abhee bhee dukhee hain |
272 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਪਿਛਲੇ
ਹਫ਼ਤੇ 0: 4 ਦੀ ਹਾਰ
ਤੋਂ ਦੁਖੀ ਹਨ |
272 |
uha ajē vī
pichalē hafatē 0: 4 Dī hāra tōṁ dukhī
hana |
272 |
গত
সপ্তাহে 0: 4
পরাজয়ের
জন্য তারা
এখনও দুঃখিত |
272 |
gata
saptāhē 0: 4 Parājaẏēra jan'ya tārā
ēkhana'ō duḥkhita |
272 |
彼らは先週の0:4の敗北にまだ悲しいです |
276 |
彼ら は 先週 の 0 : 4 の 敗北 に まだ 悲しいです |
274 |
かれら わ せんしゅう の 0 : 4 の はいぼく に まだ かなしいです |
274 |
karera wa senshū no 0 : 4 no haiboku ni mada kanashīdesu |
|
|
|
|
|
|
273 |
voir également |
273 |
也可以看看 |
273 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
273 |
see
also |
273 |
see also |
273 |
Veja também |
273 |
ver también |
273 |
siehe auch |
273 |
Zobacz też |
273 |
смотрите
также |
273 |
smotrite takzhe |
273 |
أنظر
أيضا |
273 |
'anzur 'aydaan |
273 |
यह
सभी देखें |
273 |
yah sabhee dekhen |
273 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
273 |
iha vī
vēkhō |
273 |
আরো
দেখুন |
273 |
ārō
dēkhuna |
273 |
も参照してください |
277 |
も 参照 してください |
275 |
も さんしょう してください |
275 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
274 |
intelligence |
274 |
聪明人 |
274 |
cōngmíng rén |
274 |
smarts |
274 |
smarts |
274 |
esperteza |
274 |
picardía |
274 |
klug |
274 |
spryt |
274 |
умный |
274 |
umnyy |
274 |
ذكاء |
274 |
dhaka' |
274 |
स्मार्ट |
274 |
smaart |
274 |
ਚੁਸਤ |
274 |
cusata |
274 |
স্মার্টস |
274 |
smārṭasa |
274 |
スマート |
278 |
スマート |
276 |
スマート |
276 |
sumāto |
|
|
|
275 |
smart alec |
275 |
聪明的亚历克 |
275 |
cōngmíng de yà
lì kè |
275 |
smart
alec |
275 |
smart alec |
275 |
alec inteligente |
275 |
Alec inteligente |
275 |
Besserwisser |
275 |
mądry Alec |
275 |
умный
алек |
275 |
umnyy alek |
275 |
سمارت
اليك |
275 |
smart 'iilayk |
275 |
ओवर
स्मार्ट |
275 |
ovar smaart |
275 |
ਸਮਾਰਟ
ਐਲਿਕ |
275 |
samāraṭa
ailika |
275 |
স্মার্ট
এলেক |
275 |
smārṭa
ēlēka |
275 |
スマートアレック |
279 |
スマートアレック |
277 |
すまあとあれっく |
277 |
sumātoarekku |
|
|
|
|
|
|
276 |
gros malin |
276 |
聪明的脖子 |
276 |
cōngmíng de bózi |
276 |
smart
aleck |
276 |
smart aleck |
276 |
Sabichão |
276 |
sabelotodo |
276 |
Schlauberger |
276 |
przemądrzały
typ |
276 |
нахал |
276 |
nakhal |
276 |
شخص
مغرور |
276 |
shakhs maghrur |
276 |
दिलेर
व्यक्ति |
276 |
diler vyakti |
276 |
ਸਮਾਰਟ
ਅਲੇਕ |
276 |
samāraṭa
alēka |
276 |
স্মার্ট
আলেক |
276 |
smārṭa
ālēka |
276 |
スマートアレック |
280 |
スマートアレック |
278 |
すまあとあれっく |
278 |
sumātoarekku |
|
|
|
277 |
également |
277 |
还 |
277 |
hái |
277 |
also |
277 |
also |
277 |
Além disso |
277 |
además |
277 |
ebenfalls |
277 |
również |
277 |
также |
277 |
takzhe |
277 |
أيضا |
277 |
'aydaan |
277 |
भी |
277 |
bhee |
277 |
ਵੀ |
277 |
vī |
277 |
এছাড়াও |
277 |
ēchāṛā'ō |
277 |
また |
281 |
また |
279 |
また |
279 |
mata |
|
|
|
|
|
|
278 |
smarty-pantalon |
278 |
聪明小子 |
278 |
cōngmíng
xiǎozi |
278 |
smarty-pants |
278 |
smarty-pants |
278 |
espertinho |
278 |
sabelotodo |
278 |
Klugscheißerchen |
278 |
mądrala |
278 |
Нахал,
выскочка,
пижон |
278 |
Nakhal, vyskochka,
pizhon |
278 |
سراويل
أنيقة |
278 |
sarawil 'aniqatan |
278 |
समझदार |
278 |
samajhadaar |
278 |
ਚੁਸਤੀ-ਪੈਂਟ |
278 |
cusatī-paiṇṭa |
278 |
স্মার্ট
প্যান্ট |
278 |
smārṭa
pyānṭa |
278 |
smarty-pants |
282 |
smarty - pants |
280 |
sまrty - ぱんts |
280 |
smarty - pants |
|
|
|
|
|
|
279 |
également |
279 |
还 |
279 |
hái |
279 |
also |
279 |
also |
279 |
Além disso |
279 |
además |
279 |
ebenfalls |
279 |
również |
279 |
также |
279 |
takzhe |
279 |
أيضا |
279 |
'aydaan |
279 |
भी |
279 |
bhee |
279 |
ਵੀ |
279 |
vī |
279 |
এছাড়াও |
279 |
ēchāṛā'ō |
279 |
また |
283 |
また |
281 |
また |
281 |
mata |
|
|
|
|
|
|
280 |
intelligent-cul |
280 |
聪明的驴子 |
280 |
cōngmíng de
lǘzi |
280 |
smart-
arse |
280 |
smart- arse |
280 |
espertinho |
280 |
culo inteligente |
280 |
klug |
280 |
mądry tyłek |
280 |
умная
задница |
280 |
umnaya zadnitsa |
280 |
ذكي-
الحمار |
280 |
dhky- alhimar |
280 |
ज्ञान
बघारने वाला |
280 |
gyaan baghaarane
vaala |
280 |
ਚੁਸਤ |
280 |
cusata |
280 |
স্মার্ট
গাধা |
280 |
smārṭa
gādhā |
280 |
生意気なやつ |
284 |
生意気な やつ |
282 |
なまいきな やつ |
282 |
namaikina yatsu |
|
|
|
281 |
également |
281 |
还 |
281 |
hái |
281 |
also |
281 |
also |
281 |
Além disso |
281 |
además |
281 |
ebenfalls |
281 |
również |
281 |
также |
281 |
takzhe |
281 |
أيضا |
281 |
'aydaan |
281 |
भी |
281 |
bhee |
281 |
ਵੀ |
281 |
vī |
281 |
এছাড়াও |
281 |
ēchāṛā'ō |
281 |
また |
285 |
また |
283 |
また |
283 |
mata |
|
|
|
282 |
petit malin |
282 |
自作聪明 |
282 |
zìzuòcōngmíng |
282 |
smart-ass |
282 |
smart-ass |
282 |
espertinho |
282 |
sabelotodo |
282 |
Klugscheißer |
282 |
mądrala |
282 |
Умник |
282 |
Umnik |
282 |
الحمار
الذكي |
282 |
alhimar aldhaki |
282 |
स्मार्ट
गधा |
282 |
smaart gadha |
282 |
ਚੁਸਤ
ਬੰਦਾ |
282 |
cusata badā |
282 |
অতি
- চালাক |
282 |
ati -
cālāka |
282 |
知ったかぶり |
286 |
知ったかぶり |
284 |
しったかぶり |
284 |
shittakaburi |
|
|
|
283 |
informel, désapprobateur |
283 |
非正式,不赞成 |
283 |
fēi zhèngshì, bù zànchéng |
283 |
informal, disapproving |
283 |
informal, disapproving |
283 |
informal, desaprovador |
283 |
informal, desaprobando |
283 |
informell, missbilligend |
283 |
nieformalne, z dezaprobatą |
283 |
неформальный,
неодобрительный |
283 |
neformal'nyy, neodobritel'nyy |
283 |
غير
رسمي ، رافض |
283 |
ghyr rasmiin , rafid |
283 |
अनौपचारिक,
निराशाजनक |
283 |
anaupachaarik, niraashaajanak |
283 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
283 |
gaira rasamī, nakārātamaka |
283 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃত |
283 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ta |
283 |
非公式、不承認 |
287 |
非公式 、 不承認 |
285 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
285 |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
|
|
|
284 |
une personne qui pense être très
intelligente et aime montrer aux gens cela de manière ennuyeuse |
284 |
一个认为自己非常聪明并喜欢以讨厌的方式向人们展示这一点的人 |
284 |
yīgè rènwéi zìjǐ fēicháng
cōngmíng bìng xǐhuān yǐ tǎoyàn de fāngshì xiàng
rénmen zhǎnshì zhè yīdiǎn de rén |
284 |
a person who thinks they are very clever and
likes to show people this in an annoying way |
284 |
a person who thinks they are very clever and
likes to show people this in an annoying way |
284 |
uma pessoa que pensa que é muito inteligente
e gosta de mostrar isso às pessoas de uma forma irritante |
284 |
una persona que piensa que es muy
inteligente y le gusta mostrárselo a la gente de una manera molesta |
284 |
eine Person, die sich für sehr klug hält und
es mag, den Leuten dies auf nervige Weise zu zeigen |
284 |
osoba, która uważa, że
jest bardzo sprytna i lubi okazywać to ludziom w
irytujący sposób |
284 |
человек,
который
думает, что
он очень
умный, и
любит
показывать
это людям в
раздражающей
форме |
284 |
chelovek, kotoryy dumayet, chto on ochen'
umnyy, i lyubit pokazyvat' eto lyudyam v razdrazhayushchey forme |
284 |
شخص
يعتقد أنه
ذكي جدًا
ويحب إظهار
ذلك للناس
بطريقة
مزعجة |
284 |
shakhs yuetaqad 'anah
dhaki jdana wayuhibu 'iizhar dhlk lilnaas bitariqat mazeaja |
284 |
एक
व्यक्ति जो
सोचता है कि
वे बहुत चालाक
हैं और लोगों
को कष्टप्रद
तरीके से
दिखाना पसंद
करते हैं |
284 |
ek vyakti jo sochata hai ki ve bahut
chaalaak hain aur logon ko kashtaprad tareeke se dikhaana pasand karate hain |
284 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਬਹੁਤ ਚਲਾਕ ਹਨ
ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ
ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
showੰਗ ਨਾਲ ਦਿਖਾਉਣਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ |
284 |
uha vi'akatī jō sōcadā
hai ki uha bahuta calāka hana atē lōkāṁ nū isa
nū taga karana vālē showga nāla dikhā'uṇā
pasada karadē hana |
284 |
এমন
একজন
ব্যক্তি
যিনি ভাবেন
যে তারা খুব
চালাক এবং
লোকেদের
বিরক্তিকর
উপায়ে দেখাতে
পছন্দ করে |
284 |
ēmana ēkajana byakti yini
bhābēna yē tārā khuba cālāka
ēbaṁ lōkēdēra biraktikara upāẏē
dēkhātē pachanda karē |
284 |
彼らはとても賢いと思い、迷惑な方法でこれを人々に示すのが好きな人 |
288 |
彼ら は とても 賢い と 思い 、 迷惑な 方法 で これ を 人々 に 示す の が 好きな 人 |
286 |
かれら わ とても かしこい と おもい 、 めいわくな ほうほう で これ お ひとびと に しめす の が すきな ひと |
286 |
karera wa totemo kashikoi to omoi , meiwakuna hōhō de kore o hitobito ni shimesu no ga sukina hito |
|
|
|
285 |
Une personne qui s'adapte pour être sage,
une personne capable de faire des choses. |
285 |
自调聪明的人;好逞能的人 |
285 |
zì diào cōngmíng de rén; hào
chěngnéng de rén |
285 |
自调聪明的人;好逞能的人 |
285 |
A person who adjusts himself to be wise; a
person who can do well. |
285 |
Uma pessoa que se ajusta para ser sábia, uma
pessoa que é capaz de fazer coisas. |
285 |
Una persona que se adapta a sí misma para
ser sabia, una persona que es capaz de hacer cosas. |
285 |
Eine Person, die sich darauf einstellt,
weise zu sein, eine Person, die fähig ist, Dinge zu tun. |
285 |
Osoba, która dostosowuje się do
mądrości; osoba, która jest zdolna do robienia rzeczy. |
285 |
Человек,
который
приспосабливается
к мудрости;
человек,
способный
на что-то. |
285 |
Chelovek, kotoryy prisposablivayetsya k
mudrosti; chelovek, sposobnyy na chto-to. |
285 |
شخص
يعدل نفسه
ليكون حكيما
، شخص قادر على
فعل الأشياء. |
285 |
shakhs yueadil
nafsih lykwn hakimanaan , shakhs qadir ealaa fiel al'ashya'. |
285 |
एक
व्यक्ति जो
खुद को
समझदार होने
के लिए
समायोजित
करता है, एक
व्यक्ति जो
चीजों को करने
में सक्षम
है। |
285 |
ek vyakti jo khud ko samajhadaar hone ke lie
samaayojit karata hai, ek vyakti jo cheejon ko karane mein saksham hai. |
285 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਮੰਨਦਾ
ਹੈ; ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ
ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ
ਹੈ. |
285 |
uha vi'akatī jō
āpaṇē āpa nū budhīmāna manadā hai;
uha vi'akatī jō cīzāṁ karana dē samaratha hai. |
285 |
যে
ব্যক্তি
নিজেকে
জ্ঞানী বলে
অভিযোজিত
করে; |
285 |
yē byakti nijēkē
jñānī balē abhiyōjita karē; |
285 |
賢くなるように自分を調整する人、物事を行うことができる人。 |
289 |
賢く なる よう に 自分 を 調整 する 人 、 物事 を 行う こと が できる 人 。 |
287 |
かしこく なる よう に じぶん お ちょうせい する ひと 、 ものごと お おこなう こと が できる ひと 。 |
287 |
kashikoku naru yō ni jibun o chōsei suru hito , monogoto o okonau koto ga dekiru hito . |
|
|
|
|
|
|
286 |
carte à puce |
286 |
智能卡 |
286 |
zhìnéngkǎ |
286 |
smart
card |
286 |
smart card |
286 |
cartão inteligente |
286 |
tarjeta electrónica |
286 |
Chipkarte |
286 |
karta inteligentna |
286 |
интеллектуальная
карточка |
286 |
intellektual'naya
kartochka |
286 |
بطاقة
ذكية |
286 |
bitaqat dhakia |
286 |
स्मार्ट
कार्ड |
286 |
smaart kaard |
286 |
ਸਮਾਰਟ
ਕਾਰਡ |
286 |
Samāraṭa
kāraḍa |
286 |
স্মার্ট
কার্ড |
286 |
smārṭa
kārḍa |
286 |
スマートカード |
290 |
スマート カード |
288 |
スマート カード |
288 |
sumāto kādo |
|
|
|
287 |
une petite carte en plastique sur laquelle
les informations sont stockées sous forme électronique |
287 |
一张小塑料卡,上面存储着电子形式的信息 |
287 |
yī zhāng xiǎo sùliào kǎ,
shàngmiàn cúnchúzhe diànzǐ xíngshì de xìnxī |
287 |
a small plastic card on which information
is stored in electronic form |
287 |
a small plastic card on which information is
stored in electronic form |
287 |
um pequeno cartão de plástico no qual as
informações são armazenadas em formato eletrônico |
287 |
una pequeña tarjeta de plástico en la que se
almacena información en formato electrónico |
287 |
eine kleine Plastikkarte, auf der
Informationen in elektronischer Form gespeichert sind |
287 |
mała plastikowa karta, na której
przechowywane są informacje w formie elektronicznej |
287 |
небольшая
пластиковая
карта, на которой
хранится
информация
в
электронном
виде |
287 |
nebol'shaya plastikovaya karta, na kotoroy
khranitsya informatsiya v elektronnom vide |
287 |
بطاقة
بلاستيكية
صغيرة يتم
تخزين المعلومات
عليها في شكل
إلكتروني |
287 |
bitaqat bilastikiat
saghirat ytm takhzin almaelumat ealayha fi shakl 'iiliktruniin |
287 |
एक छोटा
सा
प्लास्टिक
कार्ड जिस पर
इलेक्ट्रॉनिक
रूप में
जानकारी
संग्रहीत है |
287 |
ek chhota sa plaastik kaard jis par
ilektronik roop mein jaanakaaree sangraheet hai |
287 |
ਇਕ ਛੋਟਾ
ਜਿਹਾ
ਪਲਾਸਟਿਕ
ਕਾਰਡ, ਜਿਸ 'ਤੇ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ
ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ
ਰੂਪ ਵਿਚ ਸਟੋਰ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
287 |
ika chōṭā jihā
palāsaṭika kāraḍa, jisa'tē
jāṇakārī nū ilaikaṭrānika rūpa vica
saṭōra kītā jāndā hai |
287 |
একটি
ছোট
প্লাস্টিকের
কার্ড যার
উপর বৈদ্যুতিন
আকারে তথ্য
সংরক্ষণ করা
হয় |
287 |
ēkaṭi chōṭa
plāsṭikēra kārḍa yāra upara baidyutina
ākārē tathya sanrakṣaṇa karā haẏa |
287 |
情報が電子形式で保存されている小さなプラスチックカード |
291 |
情報 が 電子 形式 で 保存 されている 小さな プラスチック カード |
289 |
じょうほう が でんし けいしき で ほぞん されている ちいさな プラスチック カード |
289 |
jōhō ga denshi keishiki de hozon sareteiru chīsana purasuchikku kādo |
|
|
|
288 |
Carte à puce; carte
à puce; carte magnétique avancée |
288 |
智能卡;灵通卡;高级磁卡 |
288 |
zhìnéngkǎ;
língtōng kǎ; gāojí cíkǎ |
288 |
智能卡;
灵通卡; 高级磁卡 |
288 |
Smart card; smart
card; advanced magnetic card |
288 |
Cartão inteligente,
cartão inteligente; cartão magnético avançado |
288 |
Tarjeta inteligente;
tarjeta inteligente; tarjeta magnética avanzada |
288 |
Smartcard,
Smartcard, erweiterte Magnetkarte |
288 |
Karta inteligentna;
karta inteligentna; zaawansowana karta magnetyczna |
288 |
Смарт-карта;
смарт-карта;
усовершенствованная
магнитная
карта |
288 |
Smart-karta;
smart-karta; usovershenstvovannaya magnitnaya karta |
288 |
البطاقة
الذكية ؛
البطاقة
الذكية ؛
البطاقة الممغنطة
المتقدمة |
288 |
albitaqat aldhakiyat
; albitaqat aldhakiyat ; albitaqat almumghanatat almutaqadima |
288 |
स्मार्ट
कार्ड;
स्मार्ट
कार्ड; उन्नत
चुंबकीय
कार्ड |
288 |
smaart kaard; smaart
kaard; unnat chumbakeey kaard |
288 |
ਸਮਾਰਟ
ਕਾਰਡ; ਸਮਾਰਟ
ਕਾਰਡ;
ਐਡਵਾਂਸਡ
ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਕਾਰਡ |
288 |
samāraṭa
kāraḍa; samāraṭa kāraḍa;
aiḍavānsaḍa maiganaiṭika kāraḍa |
288 |
স্মার্ট
কার্ড;
স্মার্ট
কার্ড; উন্নত
চৌম্বকীয়
কার্ড |
288 |
smārṭa
kārḍa; smārṭa kārḍa; unnata
caumbakīẏa kārḍa |
288 |
スマートカード;スマートカード;高度な磁気カード |
292 |
スマート カード ; スマートカード ; 高度な 磁気 カード |
290 |
スマート カード ; すまあとかあど ; こうどな じき カード |
290 |
sumāto kādo ; sumātokādo ; kōdona jiki kādo |
|
|
|
|
|
|
289 |
voir également |
289 |
也可以看看 |
289 |
yě kěyǐ kàn kàn |
289 |
see also |
289 |
see also |
289 |
Veja também |
289 |
ver también |
289 |
siehe auch |
289 |
Zobacz też |
289 |
смотрите
также |
289 |
smotrite takzhe |
289 |
أنظر
أيضا |
289 |
'anzur 'aydaan |
289 |
यह सभी
देखें |
289 |
yah sabhee dekhen |
289 |
ਇਹ ਵੀ
ਵੇਖੋ |
289 |
iha vī vēkhō |
289 |
আরো
দেখুন |
289 |
ārō dēkhuna |
289 |
も参照してください |
293 |
も 参照 してください |
291 |
も さんしょう してください |
291 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
290 |
carte à puce |
290 |
芯片卡 |
290 |
xīnpiàn kǎ |
290 |
chip
card |
290 |
chip card |
290 |
cartão com chip |
290 |
tarjeta chip |
290 |
Chipkarte |
290 |
karta chipowa |
290 |
чип-карта |
290 |
chip-karta |
290 |
بطاقة
رقاقة |
290 |
bitaqat raqaqa |
290 |
चिप
कार्ड |
290 |
chip kaard |
290 |
ਚਿੱਪ
ਕਾਰਡ |
290 |
cipa
kāraḍa |
290 |
চিপ
কার্ড |
290 |
cipa kārḍa |
290 |
チップカード |
294 |
チップ カード |
292 |
チップ カード |
292 |
chippu kādo |
|
|
|
291 |
bichonner |
291 |
聪明 |
291 |
cōngmíng |
291 |
smarten |
291 |
smarten |
291 |
esperto |
291 |
arreglar |
291 |
smarten |
291 |
rozruszać |
291 |
умничать |
291 |
umnichat' |
291 |
تألق |
291 |
talaq |
291 |
ज़िंदादिल
हो जाना |
291 |
zindaadil ho jaana |
291 |
ਚੁਸਤ |
291 |
cusata |
291 |
বুদ্ধিমান |
291 |
bud'dhimāna |
291 |
スマート化 |
295 |
スマート 化 |
293 |
スマート か |
293 |
sumāto ka |
|
|
|
292 |
smarten sb / qc en
haut |
292 |
使某人变得聪明 |
292 |
shǐ mǒu rén
biàn dé cōngmíng |
292 |
smarten
sb/sth up |
292 |
smarten sb/sth up |
292 |
smarten sb / sth up |
292 |
smarten sb / sth up |
292 |
smarten jdn / etw |
292 |
smarten sb / sth up |
292 |
умнее
sb / sth up |
292 |
umneye sb / sth up |
292 |
smarten sb /
sth up |
292 |
smarten sb / sth up |
292 |
smarten sb / sth
ऊपर |
292 |
smartain sb / sth
oopar |
292 |
ਚੁਸਤ
sb / sth up |
292 |
cusata sb/ sth up |
292 |
smarten sb / sth up |
292 |
smarten sb/ sth up |
292 |
sb /
sthupをスマート化する |
296 |
sb / sthup を スマート 化 する |
294 |
sb / stふp お スマート か する |
294 |
sb / sthup o sumāto ka suru |
|
|
|
293 |
smarten (vous-même) |
293 |
聪明(自己) |
293 |
cōngmíng
(zìjǐ) |
293 |
smarten
(yourself) up |
293 |
smarten (yourself) up |
293 |
esperte (você mesmo) |
293 |
arreglarse (usted
mismo) |
293 |
smarten (sich) auf |
293 |
mądrzej (siebie) |
293 |
умничать
(себя) |
293 |
umnichat' (sebya) |
293 |
تنير
(نفسك) |
293 |
tunir (nfasak) |
293 |
होशियार
(अपने आप को) |
293 |
hoshiyaar (apane aap
ko) |
293 |
ਚੁਸਤ
(ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ) |
293 |
cusata
(āpaṇē āpa nū) |
293 |
smarten
(নিজেকে) up |
293 |
smarten
(nijēkē) up |
293 |
(自分を)賢くする |
297 |
( 自分 を ) 賢く する |
295 |
( じぶん お ) かしこく する |
295 |
( jibun o ) kashikoku suru |
|
|
|
294 |
pour que vous-même,
une autre personne ou un lieu paraisse plus propre ou plus attrayant |
294 |
使自己,另一个人或一个地方看起来更整洁或更吸引人 |
294 |
shǐ zìjǐ,
lìng yīgè rén huò yīgè dìfāng kàn qǐlái gèng
zhěngjié huò gèng xīyǐn rén |
294 |
to
make yourself, another person or a place look neater or more attractive |
294 |
to make yourself,
another person or a place look neater or more attractive |
294 |
para fazer você
mesmo, outra pessoa ou um lugar parecer mais organizado ou mais atraente |
294 |
para hacer que usted,
otra persona o un lugar se vean más limpios o atractivos |
294 |
um sich selbst, eine
andere Person oder einen Ort ordentlicher oder attraktiver aussehen zu lassen |
294 |
aby nadać sobie,
innej osobie lub miejscu ładniejszy lub bardziej atrakcyjny wygląd |
294 |
чтобы
вы, другой
человек или
место
выглядели
аккуратнее
или
привлекательнее |
294 |
chtoby vy, drugoy
chelovek ili mesto vyglyadeli akkuratneye ili privlekatel'neye |
294 |
لتجعل
نفسك أو
شخصًا آخر أو
مكانًا يبدو
أنيقًا أو
أكثر جاذبية |
294 |
ltajeal nafsak 'aw
shkhsana akhar 'aw mkanana ybdw anyqana 'aw 'akthar jadhibia |
294 |
अपने
आप को, किसी
अन्य
व्यक्ति या
किसी स्थान को
देखने के लिए
अधिक आकर्षक
या आकर्षक
बनाना |
294 |
apane aap ko, kisee
any vyakti ya kisee sthaan ko dekhane ke lie adhik aakarshak ya aakarshak
banaana |
294 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ, ਕੋਈ ਹੋਰ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਜਗ੍ਹਾ ਸਾਫ
ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ
ਆਕਰਸ਼ਕ
ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇ |
294 |
āpaṇē
āpa nū baṇā'uṇa la'ī, kō'ī
hōra vi'akatī jāṁ jag'hā sāpha jāṁ
vadhērē ākaraśaka dikhā'ī dēvē |
294 |
নিজেকে
তৈরি করতে,
অন্য কোনও
ব্যক্তি বা
কোনও জায়গা
আরও
পরিষ্কার বা
আরও
আকর্ষণীয়
দেখায় |
294 |
nijēkē
tairi karatē, an'ya kōna'ō byakti bā kōna'ō
jāẏagā āra'ō pariṣkāra bā
āra'ō ākarṣaṇīẏa
dēkhāẏa |
294 |
自分自身、他の人、または場所をよりきれいに、またはより魅力的に見せるために |
298 |
自分 自身 、 他 の 人 、 または 場所 を より きれい に 、 または より 魅力 的 に 見せる ため に |
296 |
じぶん じしん 、 た の ひと 、 または ばしょ お より きれい に 、 または より みりょく てき に みせる ため に |
296 |
jibun jishin , ta no hito , mataha basho o yori kirei ni , mataha yori miryoku teki ni miseru tame ni |
|
|
|
295 |
Faire en sorte que
soi-même, une autre personne ou un endroit soit plus propre |
295 |
使自己,另一个人或一个地方看起来更整洁 |
295 |
shǐ zìjǐ,
lìng yīgè rén huò yīgè dìfāng kàn qǐlái gèng
zhěngjié |
295 |
使自己,另一个人或一个地方看起来更整洁 |
295 |
Make oneself,
another person or a place look neater |
295 |
Faça você mesmo,
outra pessoa ou um lugar parecer mais organizado |
295 |
Hacer que uno mismo,
otra persona o un lugar se vean más ordenados |
295 |
Machen Sie sich
selbst, eine andere Person oder einen Ort ordentlicher |
295 |
Spraw, by siebie,
inna osoba lub miejsce wyglądały schludniej |
295 |
Сделайте
себя,
другого
человека
или место более
аккуратным |
295 |
Sdelayte sebya,
drugogo cheloveka ili mesto boleye akkuratnym |
295 |
اجعل
نفسك أو
شخصًا آخر أو
مكانًا يبدو
أكثر إتقانًا |
295 |
'ajaeal nafsak 'aw
shkhsana akhar 'aw mkanana ybdw 'akthar 'itqanana |
295 |
अपने
आप को, किसी
अन्य
व्यक्ति या
एक जगह को भोला
बना दें |
295 |
apane aap ko, kisee
any vyakti ya ek jagah ko bhola bana den |
295 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ, ਇਕ ਹੋਰ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ
ਨਜ਼ਦੀਕ ਬਣਾਓ |
295 |
āpaṇē
āpa nū, ika hōra vi'akatī jāṁ jag'hā
nū nazadīka baṇā'ō |
295 |
নিজেকে,
অন্য কোনও
ব্যক্তি বা
কোনও
স্থানকে আরও
সুন্দর
দেখায় |
295 |
nijēkē,
an'ya kōna'ō byakti bā kōna'ō sthānakē
āra'ō sundara dēkhāẏa |
295 |
自分自身、他の人、または場所をきれいに見せてください |
299 |
自分 自身 、 他 の 人 、 または 場所 を きれい に 見せてください |
297 |
じぶん じしん 、 た の ひと 、 または ばしょ お きれい に みせてください |
297 |
jibun jishin , ta no hito , mataha basho o kirei ni misetekudasai |
|
|
|
|
|
|
296 |
(Faire) ranger,
devenir glamour |
296 |
(使)整洁起来,变得光鲜亮丽 |
296 |
(shǐ)
zhěngjié qǐlái, biàn dé guāngxiān liang lì |
296 |
(使)整洁起来,
变得光鲜亮丽 |
296 |
(Make) tidy up,
become glamorous |
296 |
(Faça) arrume,
torne-se glamoroso |
296 |
(Hacer) ordenar,
volverse glamoroso |
296 |
Aufräumen, glamourös
werden |
296 |
(Make)
posprzątaj, stań się czarujący |
296 |
(Сделать)
прибраться,
стать
гламурным |
296 |
(Sdelat')
pribrat'sya, stat' glamurnym |
296 |
(جعل)
مرتبة ، تصبح
براقة |
296 |
(jel) martabatan ,
tusbih biraqa |
296 |
(बनाओ)
साफ, ग्लैमरस
बनो |
296 |
(banao) saaph,
glaimaras bano |
296 |
(ਬਣਾਉ)
ਸੁਥਰੇ ਹੋਵੋ,
ਗਲੈਮਰਸ ਬਣੋ |
296 |
(baṇā'u)
sutharē hōvō, galaimarasa baṇō |
296 |
(আপ)
পরিপাটি করা,
গ্ল্যামারাস
হয়ে উঠুন |
296 |
(āpa)
paripāṭi karā, glyāmārāsa haẏē
uṭhuna |
296 |
(作る)片付けて、華やかになります |
300 |
( 作る ) 片付けて 、 華やか に なります |
298 |
( つくる ) かたずけて 、 はなやか に なります |
298 |
( tsukuru ) katazukete , hanayaka ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
297 |
Qin: |
297 |
秦: |
297 |
qín: |
297 |
秦: |
297 |
Qin: |
297 |
Qin: |
297 |
Qin: |
297 |
Qin: |
297 |
Qin: |
297 |
Цинь: |
297 |
Tsin': |
297 |
تشين: |
297 |
tashin: |
297 |
किन: |
297 |
kin: |
297 |
ਕਿਨ: |
297 |
kina: |
297 |
কিন: |
297 |
kina: |
297 |
秦: |
301 |
秦 : |
299 |
はた : |
299 |
hata : |
|
|
|
|
|
|
298 |
également |
298 |
亦 |
298 |
Yì |
298 |
亦 |
298 |
also |
298 |
Além disso |
298 |
además |
298 |
ebenfalls |
298 |
również |
298 |
также |
298 |
takzhe |
298 |
أيضا |
298 |
'aydaan |
298 |
भी |
298 |
bhee |
298 |
ਵੀ |
298 |
Vī |
298 |
এছাড়াও |
298 |
Ēchāṛā'ō |
298 |
また |
302 |
また |
300 |
また |
300 |
mata |
|
|
|
|
|
|
299 |
changement |
299 |
变 |
299 |
biàn |
299 |
变 |
299 |
change |
299 |
mudança |
299 |
cambio |
299 |
Veränderung |
299 |
zmiana |
299 |
изменять |
299 |
izmenyat' |
299 |
يتغيرون |
299 |
yataghayarun |
299 |
परिवर्तन |
299 |
parivartan |
299 |
ਬਦਲੋ |
299 |
badalō |
299 |
পরিবর্তন |
299 |
paribartana |
299 |
変化する |
303 |
変化 する |
301 |
へんか する |
301 |
henka suru |
|
|
|
|
|
|
300 |
L'hôtel a été
amélioré par les nouveaux propriétaires. |
300 |
这家酒店已经被新主人精打细算了。 |
300 |
zhè jiā
jiǔdiàn yǐjīng bèi xīn zhǔrén
jīngdǎxìsuànle. |
300 |
The
hotel has been smartened up by
the new owners. |
300 |
The hotel has been
smartened up by the new owners. |
300 |
O hotel foi
aprimorado pelos novos proprietários. |
300 |
El hotel ha sido
mejorado por los nuevos propietarios. |
300 |
Das Hotel wurde von
den neuen Eigentümern verschönert. |
300 |
Hotel został
upiększony przez nowych właścicieli. |
300 |
Отель
был
благоустроен
новыми
владельцами. |
300 |
Otel' byl
blagoustroyen novymi vladel'tsami. |
300 |
تم
إضفاء الذوق
على الفندق
من قبل
المالكين الجدد. |
300 |
tam 'iidfa' aldhawq
ealaa alfunduq min qibal almalikayn aljudd. |
300 |
होटल
को नए
मालिकों
द्वारा
स्मार्ट
किया गया है। |
300 |
hotal ko nae maalikon
dvaara smaart kiya gaya hai. |
300 |
ਹੋਟਲ
ਨੂੰ ਨਵੇਂ
ਮਾਲਕਾਂ ਨੇ
ਚੁਸਤ ਕੀਤਾ ਹੈ. |
300 |
hōṭala
nū navēṁ mālakāṁ nē cusata
kītā hai. |
300 |
হোটেলগুলি
নতুন
মালিকদের
দ্বারা
স্মার্ট করা
হয়েছে। |
300 |
hōṭēlaguli
natuna mālikadēra dbārā smārṭa karā
haẏēchē. |
300 |
ホテルは新しい所有者によって洗練されました。 |
304 |
ホテル は 新しい 所有者 によって 洗練 されました 。 |
302 |
ホテル わ あたらしい しょゆうしゃ によって せんれん されました 。 |
302 |
hoteru wa atarashī shoyūsha niyotte senren saremashita . |
|
|
|
301 |
Le nouveau propriétaire a rénové l'hôtel |
301 |
新主人把旅馆修葺一新 |
301 |
Xīn zhǔrén bǎ
lǚguǎn xiūqì yī xīn |
301 |
新主人把旅馆修葺一新 |
301 |
The new owner renovated the hotel |
301 |
O novo proprietário renovou o hotel |
301 |
El nuevo propietario renovó el hotel. |
301 |
Der neue Besitzer hat das Hotel renoviert |
301 |
Nowy właściciel wyremontował
hotel |
301 |
Новый
владелец
отремонтировал
отель |
301 |
Novyy vladelets otremontiroval otel' |
301 |
قام
المالك
الجديد
بتجديد
الفندق |
301 |
qam almalik aljadid
bitajdid alfunduq |
301 |
नए
मालिक ने
होटल का
नवीनीकरण
किया |
301 |
nae maalik ne hotal ka naveeneekaran kiya |
301 |
ਨਵੇਂ
ਮਾਲਕ ਨੇ ਹੋਟਲ
ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ
ਕੀਤਾ |
301 |
Navēṁ mālaka nē
hōṭala dā navīnīkarana kītā |
301 |
নতুন
মালিক
হোটেলটি
সংস্কার
করেছেন |
301 |
Natuna mālika
hōṭēlaṭi sanskāra karēchēna |
301 |
新しい所有者はホテルを改装しました |
305 |
新しい 所有者 は ホテル を 改装 しました |
303 |
あたらしい しょゆうしゃ わ ホテル お かいそう しました |
303 |
atarashī shoyūsha wa hoteru o kaisō shimashita |
|
|
|
|
|
|
302 |
Smartish |
302 |
聪明的 |
302 |
cōngmíng de |
302 |
Smartish |
302 |
Smartish |
302 |
Espertinho |
302 |
Smartish |
302 |
Klug |
302 |
Sprytny |
302 |
Умный |
302 |
Umnyy |
302 |
ذكي |
302 |
dhuki |
302 |
होशियार |
302 |
hoshiyaar |
302 |
ਚੁਸਤ |
302 |
cusata |
302 |
স্মার্টিশ |
302 |
smārṭiśa |
302 |
賢い |
306 |
賢い |
304 |
かしこい |
304 |
kashikoi |
|
|
|
303 |
Informel |
303 |
非正式的 |
303 |
fēi zhèngshì de |
303 |
Informal |
303 |
Informal |
303 |
Informal |
303 |
Informal |
303 |
Informell |
303 |
Nieformalny |
303 |
Неофициальный |
303 |
Neofitsial'nyy |
303 |
غير
رسمي |
303 |
ghyr rasmiin |
303 |
अनौपचारिक |
303 |
anaupachaarik |
303 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
303 |
gaira rasamī |
303 |
অনানুষ্ঠানিক |
303 |
anānuṣṭhānika |
303 |
非公式 |
307 |
非公式 |
305 |
ひこうしき |
305 |
hikōshiki |
|
|
|
304 |
rapidement rapide |
304 |
快的;迅速地 |
304 |
kuài de; xùnsù de |
304 |
quick; quickly |
304 |
quick; quickly |
304 |
rápido rapidamente |
304 |
rápido rápidamente |
304 |
schnell schnell |
304 |
szybko szybciej |
304 |
быстро;
быстро |
304 |
bystro; bystro |
304 |
سريع
جدا |
304 |
sarie jiddaan |
304 |
जल्दी
जल्दी से |
304 |
jaldee jaldee se |
304 |
ਤੇਜ਼;
ਜਲਦੀ |
304 |
tēza; jaladī |
304 |
দ্রুত
দ্রুততর |
304 |
druta drutatara |
304 |
迅速;迅速 |
308 |
迅速 ; 迅速 |
306 |
じんそく ; じんそく |
306 |
jinsoku ; jinsoku |
|
|
|
305 |
Rapide (au sol);
rapide |
305 |
很快的(地);迅速的 |
305 |
hěn kuài de
(de); xùnsù de |
305 |
很快的(地);迅速的 |
305 |
Fast (ground); fast |
305 |
Rápido (no solo);
rápido |
305 |
Rápido (tierra);
rápido |
305 |
Schnell (Boden),
schnell |
305 |
Szybko (naziemnie);
szybko |
305 |
Fast
(наземный);
быстрый |
305 |
Fast (nazemnyy);
bystryy |
305 |
سريع
(أرضي) ؛ سريع |
305 |
sarie (ardy) ; sarie |
305 |
तेज
(जमीन); तेज; |
305 |
tej (jameen); tej; |
305 |
ਤੇਜ਼
(ਜ਼ਮੀਨੀ); ਤੇਜ਼ |
305 |
tēza
(zamīnī); tēza |
305 |
দ্রুত
(স্থল); দ্রুত |
305 |
druta (sthala);
druta |
305 |
速い(地面);速い |
309 |
速い ( 地面 ); 速い |
307 |
はやい ( じめん ); はやい |
307 |
hayai ( jimen ); hayai |
|
|
|
|
|
|
306 |
(Terre) |
306 |
(地) |
306 |
(de) |
306 |
(地) |
306 |
(Land) |
306 |
(Terra) |
306 |
(Tierra) |
306 |
(Land) |
306 |
(Wylądować) |
306 |
(Земельные
участки) |
306 |
(Zemel'nyye
uchastki) |
306 |
(الأرض) |
306 |
(al'ard) |
306 |
(भूमि) |
306 |
(bhoomi) |
306 |
(ਲੈਂਡ) |
306 |
(laiṇḍa) |
306 |
(জমি) |
306 |
(jami) |
306 |
(土地) |
310 |
( 土地 ) |
308 |
( とち ) |
308 |
( tochi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|