|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
Il a inséré une
cassette dans le magnétoscope |
1 |
他将一盒卡带放入录像机中 |
1 |
Tā jiāng
yī hé kǎdài fàng rù lùxiàngjī zhōng |
1 |
He slotted a casette into the VCR |
1 |
He slotted a casette
into the VCR |
1 |
Ele colocou uma
cassete no videocassete |
1 |
Colocó un casette en
la videograbadora |
1 |
Er steckte eine
Kassette in den Videorecorder |
1 |
Włożył
kasetę do magnetowidu |
1 |
Он
вставил
кассету в
видеомагнитофон. |
1 |
On vstavil kassetu v
videomagnitofon. |
1 |
قام
بفتح العلبة
في جهاز VCR |
1 |
qam bifath aleulbat
fi jihaz VCR |
1 |
उन्होंने
वीसीआर में
एक कैसट
स्लेट किया |
1 |
unhonne veeseeaar
mein ek kaisat slet kiya |
1 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਕੇਸੈਟ
ਵੀਸੀਆਰ ਵਿੱਚ
ਘੁਟਾਇਆ |
1 |
Usanē ika
kēsaiṭa vīsī'āra vica ghuṭā'i'ā |
1 |
তিনি
ভিসিআর-তে
একটি কেসলেট
স্লট
করেছিলেন |
1 |
Tini
bhisi'āra-tē ēkaṭi kēsalēṭa slaṭa
karēchilēna |
1 |
彼はビデオデッキにカゼットを入れました |
1 |
彼 は ビデオデッキ に カゼット を 入れました |
1 |
かれ わ ビデオデッキ に かぜっと お いれました |
1 |
kare wa bideodekki ni kazetto o iremashita |
|
|
last |
2 |
Il a inséré la bande
vidéo dans le magnétoscope |
2 |
他把录像带插入录像机中 |
2 |
tā bǎ
lùxiàngdài chārù lùxiàngjī zhōng |
2 |
他把录像带插入录像机中 |
2 |
He inserted the
videotape into the video recorder |
2 |
Ele inseriu a fita
de vídeo no gravador de vídeo |
2 |
Insertó la cinta de
video en la grabadora de video |
2 |
Er legte das
Videoband in den Videorecorder ein |
2 |
Włożył
taśmę wideo do magnetowidu |
2 |
Вставил
видеокассету
в
видеомагнитофон |
2 |
Vstavil videokassetu
v videomagnitofon |
2 |
أدخل
شريط
الفيديو في
مسجل
الفيديو |
2 |
'udkhul sharit
alfidyu fi musajil alfidyu |
2 |
उसने
वीडियो
रिकॉर्डर
में वीडियो
टेप डाला |
2 |
usane veediyo
rikordar mein veediyo tep daala |
2 |
ਉਸਨੇ
ਵੀਡੀਓ
ਰਿਕਾਰਡਰ
ਵਿੱਚ ਵੀਡੀਓ
ਟੇਪ ਪਾਈ |
2 |
usanē
vīḍī'ō rikāraḍara vica
vīḍī'ō ṭēpa pā'ī |
2 |
তিনি
ভিডিও
রেকর্ডারে
ভিডিওটিপটি
.োকান |
2 |
tini
bhiḍi'ō rēkarḍārē
bhiḍi'ōṭipaṭi.̔Ōkāna |
2 |
彼はビデオテープをビデオレコーダーに挿入しました |
2 |
彼 は ビデオテープ を ビデオ レコーダー に 挿入 しました |
2 |
かれ わ ビデオテープ お ビデオ レコーダー に そうにゅう しました |
2 |
kare wa bideotēpu o bideo rekōdā ni sōnyū shimashita |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Le lit est disponible
en sections qui peuvent être rapidement encastrées ensemble |
3 |
床分为几个部分,可快速将它们放在一起 |
3 |
chuáng fēn wéi
jǐ gè bùfèn, kě kuàisù jiāng tāmen fàng zài
yīqǐ |
3 |
The
bed comes in sections which can be quickly slotted together |
3 |
The bed comes in
sections which can be quickly slotted together |
3 |
A cama vem em seções
que podem ser encaixadas rapidamente |
3 |
La cama viene en
secciones que se pueden unir rápidamente |
3 |
Das Bett kommt in
Abschnitten, die schnell zusammengeschlitzt werden können |
3 |
Łóżko jest
podzielone na części, które można szybko
połączyć |
3 |
Кровать
состоит из
секций,
которые
можно быстро
сдвинуть
вместе. |
3 |
Krovat' sostoit iz
sektsiy, kotoryye mozhno bystro sdvinut' vmeste. |
3 |
يأتي
السرير في
أقسام يمكن
تشبيكها
معًا بسرعة |
3 |
yati alsarir fi
'aqsam yumkin tashbikuha meana bsre |
3 |
बिस्तर
उन वर्गों
में आता है
जिन्हें
जल्दी से एक
साथ रखा जा
सकता है |
3 |
bistar un vargon mein
aata hai jinhen jaldee se ek saath rakha ja sakata hai |
3 |
ਬੈੱਡ
ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ
ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ
ਇਕੱਠੇ ਕੀਤਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
3 |
baiḍa
bhāgāṁ vica ā'undā hai jisa nū turata
ikaṭhē kītā jā sakadā hai |
3 |
বিছানাটি
এমন বিভাগে
আসে যা দ্রুত
একসাথে স্লট
করা যায় |
3 |
bichānāṭi
ēmana bibhāgē āsē yā druta
ēkasāthē slaṭa karā yāẏa |
3 |
ベッドは、すばやく一緒にスロットに入れることができるセクションになっています |
3 |
ベッド は 、 すばやく 一緒 に スロット に 入れる こと が できる セクション に なっています |
3 |
ベッド わ 、 すばやく いっしょ に スロット に いれる こと が できる セクション に なっています |
3 |
beddo wa , subayaku issho ni surotto ni ireru koto ga dekiru sekushon ni natteimasu |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Ce type de lit est
vendu en pièces détachées et peut être assemblé prochainement |
4 |
这种床以散件出售,很快就可以组装起来 |
4 |
zhè zhǒng
chuáng yǐ sǎn jiàn chūshòu, hěn kuài jiù kěyǐ
zǔzhuāng qǐlái |
4 |
这种床以散件出售,很快就可以组装起来 |
4 |
This kind of bed is
sold in loose pieces and can be assembled soon |
4 |
Este tipo de cama é
vendida em peças avulsas e pode ser montada em breve |
4 |
Este tipo de cama se
vende en piezas sueltas y pronto se podrá montar. |
4 |
Diese Art von Bett
wird in losen Stücken verkauft und kann bald zusammengebaut werden |
4 |
Ten rodzaj
łóżka jest sprzedawany luzem i może zostać wkrótce
złożony |
4 |
Кровать
такого типа
продается
отдельно, и ее
скоро можно
будет
собрать. |
4 |
Krovat' takogo tipa
prodayetsya otdel'no, i yeye skoro mozhno budet sobrat'. |
4 |
يُباع
هذا النوع من
الأسرة في
قطع فضفاضة
ويمكن
تجميعها
قريبًا |
4 |
yubae hdha alnawe
min al'usrat fi qate fadafadat wayumkin tajmieuha qrybana |
4 |
इस
तरह का
बिस्तर ढीले
टुकड़ों में
बेचा जाता है
और जल्द ही
इसे इकट्ठा
किया जा सकता
है |
4 |
is tarah ka bistar
dheele tukadon mein becha jaata hai aur jald hee ise ikattha kiya ja sakata
hai |
4 |
ਇਸ
ਕਿਸਮ ਦਾ
ਬਿਸਤਰਾ looseਿੱਲੇ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਵੇਚਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਜਲਦੀ
ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
4 |
isa kisama dā
bisatarā looseilē ṭukaṛi'āṁ vica
vēci'ā jāndā hai atē jaladī ikaṭhā
kītā jā sakadā hai |
4 |
এই
ধরণের
বিছানা আলগা
টুকরোতে
বিক্রি হয়
এবং শীঘ্রই
একত্রিত হতে
পারে |
4 |
ē'i
dharaṇēra bichānā ālagā
ṭukarōtē bikri haẏa ēbaṁ śīghra'i
ēkatrita hatē pārē |
4 |
この種のベッドはばらばらに販売されており、すぐに組み立てることができます |
4 |
この 種 の ベッド は ばらばら に 販売 されており 、 すぐ に 組み立てる こと が できます |
4 |
この たね の ベッド わ ばらばら に はんばい されており 、 すぐ に くみたてる こと が できます |
4 |
kono tane no beddo wa barabara ni hanbai sareteori , sugu ni kumitateru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Le lave-vaisselle
s'insère parfaitement entre les armoires |
5 |
洗碗机在柜子之间整齐地开槽 |
5 |
xǐ wǎn
jī zài guì zǐ zhī jiān zhěngqí dì kāi cáo |
5 |
The
dishwasher slots neatly between the cupboards |
5 |
The dishwasher slots
neatly between the cupboards |
5 |
A máquina de lavar
louça encaixa perfeitamente entre os armários |
5 |
El lavavajillas
encaja perfectamente entre los armarios. |
5 |
Der Geschirrspüler
passt ordentlich zwischen die Schränke |
5 |
Zmywarka wsuwa
się równo między szafki |
5 |
Посудомоечная
машина
аккуратно
вставляется
между
шкафами. |
5 |
Posudomoyechnaya
mashina akkuratno vstavlyayetsya mezhdu shkafami. |
5 |
فتحات
غسالة
الأطباق
بدقة بين
الخزائن |
5 |
fatahat ghassalat
al'atbaq bidiqat bayn alkhazayin |
5 |
डिशवॉशर
अलमारी के
बीच बड़े
करीने से
स्लॉट करता
है |
5 |
dishavoshar alamaaree
ke beech bade kareene se slot karata hai |
5 |
ਕਟੋਰੇ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਡਿਸ਼ ਵਾਸ਼ਰ
ਸਲੋਟਸ |
5 |
kaṭōrē
dē vicakāra cagī tar'hāṁ ḍiśa
vāśara salōṭasa |
5 |
আলমারির
মাঝে ঝরঝরে
স্লট |
5 |
ālamārira
mājhē jharajharē slaṭa |
5 |
食器洗い機は食器棚の間にきちんとスロットがあります |
5 |
食器洗い機 は 食器 棚 の 間 に きちんと スロット が あります |
5 |
しょっきあらいき わ しょっき たな の ま に きちんと スロット が あります |
5 |
shokkiaraiki wa shokki tana no ma ni kichinto surotto ga arimasu |
|
|
|
|
4 |
CHINOIS |
6 |
Le lave-vaisselle
s'insère parfaitement entre les armoires |
6 |
洗碗机在柜子之间整齐地开槽 |
6 |
xǐ wǎn
jī zài guì zǐ zhī jiān zhěngqí dì kāi cáo |
6 |
洗碗机在柜子之间整齐地开槽 |
6 |
The dishwasher slots
neatly between the cabinets |
6 |
A máquina de lavar
louça se encaixa perfeitamente entre os armários |
6 |
El lavavajillas
encaja perfectamente entre los gabinetes. |
6 |
Der Geschirrspüler
passt ordentlich zwischen die Schränke |
6 |
Zmywarka wsuwa
się równo między szafki |
6 |
Посудомоечная
машина
аккуратно
вставляется
между
шкафами. |
6 |
Posudomoyechnaya
mashina akkuratno vstavlyayetsya mezhdu shkafami. |
6 |
فتحات
غسالة
الصحون بين
الخزانات
بدقة |
6 |
fatahat ghassalat
alsuhun bayn alkhizanat bidiqa |
6 |
डिशवॉशर
अलमारियाँ
के बीच बड़े
करीने से स्लॉट
करता है |
6 |
dishavoshar
alamaariyaan ke beech bade kareene se slot karata hai |
6 |
ਅਲਮਾਰੀਆਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਡਿਸ਼ ਵਾਸ਼ਰ
ਸਲੋਟ |
6 |
alamārī'āṁ
dē vicakāra ḍiśa vāśara salōṭa |
6 |
ডিশওয়াশার
স্লটগুলি
খুব
সুন্দরভাবে
ক্যাবিনেটের
মধ্যে
রয়েছে |
6 |
ḍiśa'ōẏāśāra
slaṭaguli khuba sundarabhābē kyābinēṭēra
madhyē raẏēchē |
6 |
食器洗い機はキャビネットの間にきちんとスロットがあります |
6 |
食器洗い機 は キャビネット の 間 に きちんと スロット が あります |
6 |
しょっきあらいき わ キャビネット の ま に きちんと スロット が あります |
6 |
shokkiaraiki wa kyabinetto no ma ni kichinto surotto ga arimasu |
|
|
|
|
5 |
ESPAGNOL |
7 |
Le lave-vaisselle
tient juste dans le manque de deux armoires |
7 |
洗碗机刚好可以放在两个碗橱柜乏间 |
7 |
xǐ wǎn
jī gānghǎo kěyǐ fàng zài liǎng gè wǎn
chúguì fá jiān |
7 |
洗碗机刚好可以放在两个碗橱乏间 |
7 |
The dishwasher just
fits in the lack of two cupboards |
7 |
A lava-louças só
cabe na falta de dois armários |
7 |
El lavavajillas solo
cabe en la falta de dos armarios. |
7 |
Die Spülmaschine
passt einfach in das Fehlen von zwei Schränken |
7 |
Zmywarka po prostu
pasuje do braku dwóch szafek |
7 |
Посудомоечная
машина как
раз
вписывается
в
отсутствие
двух шкафов |
7 |
Posudomoyechnaya
mashina kak raz vpisyvayetsya v otsutstviye dvukh shkafov |
7 |
غسالة
الصحون
مناسبة فقط
لعدم وجود
خزانتين |
7 |
ghassalat alsuhuwn
munasabat faqat laeadam wujud khizanatayn |
7 |
डिशवॉशर
सिर्फ दो
अलमारी की
कमी में फिट
बैठता है |
7 |
dishavoshar sirph do
alamaaree kee kamee mein phit baithata hai |
7 |
ਡਿਸ਼ਵਾਸ਼ਰ
ਸਿਰਫ ਦੋ
ਅਲਮਾਰੀ ਦੀ
ਘਾਟ ਵਿੱਚ
ਫਿੱਟ ਬੈਠਦਾ
ਹੈ |
7 |
ḍiśavāśara
sirapha dō alamārī dī ghāṭa vica phiṭa
baiṭhadā hai |
7 |
ডিশ
ওয়াশারটি
কেবল দুটি
কাপবোর্ডের
অভাবে ফিট
করে |
7 |
ḍiśa
ōẏāśāraṭi kēbala duṭi
kāpabōrḍēra abhābē phiṭa karē |
7 |
食器洗い機は2つの食器棚の不足にちょうど収まります |
7 |
食器洗い機 は 2つ の 食器 棚 の 不足 に ちょうど 収まります |
7 |
しょっきあらいき わ つ の しょっき たな の ふそく に ちょうど おさまります |
7 |
shokkiaraiki wa tsu no shokki tana no fusoku ni chōdo osamarimasu |
|
|
|
|
6 |
FRANCAIS |
8 |
voir le lieu |
8 |
看地方 |
8 |
kàn dìfāng |
8 |
see place |
8 |
see place |
8 |
ver lugar |
8 |
ver lugar |
8 |
siehe Ort |
8 |
zobacz miejsce |
8 |
посмотреть
место |
8 |
posmotret' mesto |
8 |
انظر
المكان |
8 |
anzur almakan |
8 |
जगह
देखें |
8 |
jagah dekhen |
8 |
ਜਗ੍ਹਾ
ਵੇਖੋ |
8 |
jag'hā vēkhō |
8 |
জায়গা
দেখুন |
8 |
jāẏagā dēkhuna |
8 |
場所を見る |
8 |
場所 を 見る |
8 |
ばしょ お みる |
8 |
basho o miru |
|
7 |
JAPONAIS |
9 |
slot sb / sth dans |
9 |
插槽sb / sth in |
9 |
chā cáo sb/ sth
in |
9 |
slot
sb/sth in |
9 |
slot sb/sth in |
9 |
slot sb / sth em |
9 |
ranura sb / sth en |
9 |
Steckplatz jdn / etw
in |
9 |
slot sb / sth in |
9 |
слот
сб / ст в |
9 |
slot sb / st v |
9 |
فتحة
sb / sth في |
9 |
fathat sb / sth fi |
9 |
स्लॉट
sb / sth में |
9 |
slot sb / sth mein |
9 |
ਸਲਾਟ
ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਇਨ |
9 |
salāṭa
aisabī/ saṭaica ina |
9 |
স্লট
এসবি / স্টেহ
ইন |
9 |
slaṭa
ēsabi/ sṭēha ina |
9 |
スロットsb
/ sth in |
9 |
スロット sb / sth in |
9 |
スロット sb / sth いん |
9 |
surotto sb / sth in |
|
8 |
POLONAIS |
10 |
pour réussir à
trouver un poste, un temps ou une opportunité pour qn / 'qc |
10 |
设法找到某人的职位,时间或机会 |
10 |
shèfǎ
zhǎodào mǒu rén de zhíwèi, shí jiàn huòjīhuì |
10 |
to
manage to find a position, a time or an opportunity for sb/’sth |
10 |
to manage to find a
position, a time or an opportunity for sb/’sth |
10 |
conseguir encontrar
uma posição, um tempo ou uma oportunidade para sb / ’sth |
10 |
para lograr encontrar
un puesto, un tiempo o una oportunidad para algo |
10 |
eine Position, eine
Zeit oder eine Gelegenheit für jdn / etw zu finden |
10 |
poradzić sobie z
kimś, czasem lub okazją |
10 |
найти
место, время
или
возможность
для чего-то |
10 |
nayti mesto, vremya
ili vozmozhnost' dlya chego-to |
10 |
لتتمكن
من العثور
على منصب ، أو
وقت ، أو فرصة عمل
مادي |
10 |
litatamakan min
aleuthur ealaa mansib , 'aw waqt , 'aw fursat eamal madiin |
10 |
sb / 'sth
के लिए एक
स्थिति, एक
समय या एक
अवसर खोजने
के लिए
प्रबंधन
करने के लिए |
10 |
sb / sth ke lie ek
sthiti, ek samay ya ek avasar khojane ke lie prabandhan karane ke lie |
10 |
ਇੱਕ
ਸਥਿਤੀ, ਇੱਕ
ਸਮਾਂ ਜਾਂ
ਐਸਬੀ / ’ਸਟੈਚ ਲਈ
ਇੱਕ ਅਵਸਰ
ਲੱਭਣ ਲਈ
ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ
ਕਰਨਾ |
10 |
ika sathitī, ika
samāṁ jāṁ aisabī/ ’saṭaica la'ī ika
avasara labhaṇa la'ī prabadhita karanā |
10 |
sb / ’sth
এর কোনও
অবস্থান,
একটি সময় বা
একটি সুযোগ খুঁজে
পেতে
পরিচালনা
করতে |
10 |
sb/ ’sth ēra
kōna'ō abasthāna, ēkaṭi samaẏa bā
ēkaṭi suyōga khum̐jē pētē
paricālanā karatē |
10 |
sb /
’sthのポジション、時間、または機会を見つけるために管理する |
10 |
sb / ’ sth の ポジション 、 時間 、 または 機会 を 見つける ため に 管理 する |
10 |
sb / ’ sth の ポジション 、 じかん 、 または きかい お みつける ため に かんり する |
10 |
sb / ’ sth no pojishon , jikan , mataha kikai o mitsukeru tame ni kanri suru |
|
9 |
PORTUGAIS |
11 |
Organiser (ou offrir
des opportunités) pour: la réinstallation |
11 |
为...安排碎间(或提供机会):安置 |
11 |
wèi... Ānpái
suì jiān (huò tígōng jīhuì): Ānzhì |
11 |
为…安排碎间(或提供机会):安置 |
11 |
To arrange for (or
provide opportunities) for: resettlement |
11 |
Para providenciar
(ou fornecer oportunidades) para: reassentamento |
11 |
Organizar (o brindar
oportunidades) para: reasentamiento |
11 |
Organisation (oder
Bereitstellung von Möglichkeiten) für: Neuansiedlung |
11 |
Aby
zorganizować (lub zapewnić możliwości): przesiedlenie |
11 |
Организовать
(или
предоставить
возможности)
для:
переселения |
11 |
Organizovat' (ili
predostavit' vozmozhnosti) dlya: pereseleniya |
11 |
للترتيب
(أو توفير
الفرص) من أجل:
إعادة التوطين |
11 |
liltartib (aw tawfir
alfrs) min ajl: 'iieadat altawtin |
11 |
के
लिए
व्यवस्था (या
अवसर प्रदान
करने के लिए): पुनर्वास |
11 |
ke lie vyavastha (ya
avasar pradaan karane ke lie): punarvaas |
11 |
ਦੇ
ਪ੍ਰਬੰਧਨ (ਜਾਂ
ਮੌਕੇ ਪ੍ਰਦਾਨ
ਕਰਨ) ਲਈ:
ਪੁਨਰਵਾਸ |
11 |
dē prabadhana
(jāṁ maukē pradāna karana) la'ī: Punaravāsa |
11 |
এর
জন্য
ব্যবস্থা
করতে (বা
সুযোগগুলি
সরবরাহ করতে):
পুনর্বাসন |
11 |
ēra jan'ya
byabasthā karatē (bā suyōgaguli sarabarāha
karatē): Punarbāsana |
11 |
第三国定住を手配する(または機会を提供する) |
11 |
第三国 定住 を 手配 する ( または 機会 を 提供 する ) |
11 |
だいさんごく ていじゅう お てはい する ( または きかい お ていきょう する ) |
11 |
daisangoku teijū o tehai suru ( mataha kikai o teikyō suru ) |
|
|
|
|
10 |
RUSSE |
12 |
Je peux te placer
entre 3 et 4 |
12 |
我可以把你放在3到4之间 |
12 |
wǒ
kěyǐ bǎ nǐ fàng zài 3 dào 4 zhī jiān |
12 |
I can slot you in between 3 and 4 |
12 |
I can slot you in
between 3 and 4 |
12 |
Eu posso colocá-lo
entre 3 e 4 |
12 |
Puedo colocarte entre
3 y 4 |
12 |
Ich kann dich
zwischen 3 und 4 einstecken |
12 |
Mogę cię
umieścić między 3 a 4 |
12 |
Я
могу
поставить
тебя между 3 и 4 |
12 |
YA mogu postavit'
tebya mezhdu 3 i 4 |
12 |
يمكنني
فتحك بين 3 و 4 |
12 |
ymknny fthk bayn 3 w
4 |
12 |
मैं
आपको 3 और 4 के
बीच में
स्लॉट कर
सकता हूं |
12 |
main aapako 3 aur 4
ke beech mein slot kar sakata hoon |
12 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ 3 ਅਤੇ 4
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਸਲੋਟ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ |
12 |
maiṁ
tuhānū 3 atē 4 dē vicakāra salōṭa kara
sakadā hāṁ |
12 |
আমি
আপনাকে 3 থেকে 4
এর মধ্যে
স্লট করতে
পারি |
12 |
āmi
āpanākē 3 thēkē 4 ēra madhyē slaṭa
karatē pāri |
12 |
私はあなたを3から4の間に入れることができます |
12 |
私 は あなた を 3 から 4 の 間 に 入れる こと が できます |
12 |
わたし わ あなた お 3 から 4 の ま に いれる こと が できます |
12 |
watashi wa anata o 3 kara 4 no ma ni ireru koto ga dekimasu |
|
|
|
13 |
Je peux te mettre
entre 3 et 4 |
13 |
我可以把你放在3到4之间 |
13 |
wǒ
kěyǐ bǎ nǐ fàng zài 3 dào 4 zhī jiān |
13 |
我可以把你放在3到4之间 |
13 |
I can put you
between 3 and 4 |
13 |
Eu posso te colocar
entre 3 e 4 |
13 |
Te puedo poner entre
3 y 4 |
13 |
Ich kann dich
zwischen 3 und 4 setzen |
13 |
Mogę podać
między 3 a 4 |
13 |
Я
могу
поставить
вас между 3 и 4 |
13 |
YA mogu postavit'
vas mezhdu 3 i 4 |
13 |
يمكنني
أن أضعك بين 3 و 4 |
13 |
ymknny 'an 'adeak
bayn 3 w 4 |
13 |
मैं
आपको 3 और 4 के
बीच रख सकता
हूं |
13 |
main aapako 3 aur 4
ke beech rakh sakata hoon |
13 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ 3 ਅਤੇ 4
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਪਾ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
13 |
maiṁ
tuhānū 3 atē 4 dē vicakāra pā sakadā
hāṁ |
13 |
আমি
আপনাকে 3 থেকে 4
এর মধ্যে
রাখতে পারি |
13 |
āmi
āpanākē 3 thēkē 4 ēra madhyē
rākhatē pāri |
13 |
私はあなたを3から4の間に置くことができます |
13 |
私 は あなた を 3 から 4 の 間 に 置く こと が できます |
13 |
わたし わ あなた お 3 から 4 の ま に おく こと が できます |
13 |
watashi wa anata o 3 kara 4 no ma ni oku koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
14 |
Je peux vous insérer entre le 3 et le 4 |
14 |
我可以把你插到第3和第4之间 |
14 |
wǒ kěyǐ bǎ nǐ
chā dào dì 3 hé dì 4 zhī jiān |
14 |
我可以把你插到第3和第4之间 |
14 |
I can insert you between the 3rd and the 4th |
14 |
Eu posso te inserir entre o dia 3 e o 4 |
14 |
Puedo meterte entre el 3 y el 4 |
14 |
Ich kann Sie zwischen dem 3. und dem 4.
einfügen |
14 |
Mogę wstawić cię między
3 a 4 |
14 |
Я могу
вставить
тебя между 3-м
и 4-м |
14 |
YA mogu vstavit' tebya mezhdu 3-m i 4-m |
14 |
يمكنني
إدراجك بين
الثالث
والرابع |
14 |
ymknny 'iidrajik
bayn alththalith walrrabie |
14 |
मैं
आपको 3rd और 4th के
बीच
सम्मिलित कर
सकता हूं |
14 |
main aapako 3rd aur 4th ke beech sammilit
kar sakata hoon |
14 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਤੀਜੀ ਅਤੇ
ਚੌਥੀ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਪਾ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
14 |
maiṁ tuhānū tījī
atē cauthī dē vicakāra pā sakadā hāṁ |
14 |
আমি
আপনাকে 3 য়
থেকে 4 র্থ
মধ্যে inোকাতে পারি |
14 |
āmi āpanākē 3 ẏa
thēkē 4 rtha madhyē inōkātē pāri |
14 |
3日と4日の間に挿入できます |
14 |
3 日 と 4 日 の 間 に 挿入 できます |
14 |
3 にち と 4 にち の ま に そうにゅう できます |
14 |
3 nichi to 4 nichi no ma ni sōnyū dekimasu |
|
|
|
|
|
|
15 |
Nous avons inscrit
quelques leçons supplémentaires avant l'examen |
15 |
我们在考试前安排了一些额外的课程 |
15 |
wǒmen zài
kǎoshì qián ānpáile yīxiē éwài de kèchéng |
15 |
We
slotted in some extra lessons before the exam |
15 |
We slotted in some
extra lessons before the exam |
15 |
Demos aulas extras
antes do exame |
15 |
Incluimos algunas
lecciones adicionales antes del examen. |
15 |
Wir haben vor der
Prüfung einige zusätzliche Lektionen absolviert |
15 |
Przed egzaminem
przygotowaliśmy dodatkowe lekcje |
15 |
Мы
сделали
несколько
дополнительных
уроков
перед
экзаменом |
15 |
My sdelali neskol'ko
dopolnitel'nykh urokov pered ekzamenom |
15 |
لقد
حددنا بعض
الدروس
الإضافية
قبل الامتحان |
15 |
laqad hadadna bed
aldurus al'iidafiat qabl alaimtihan |
15 |
हम
परीक्षा से
पहले कुछ
अतिरिक्त
पाठों में शामिल
हुए |
15 |
ham pareeksha se
pahale kuchh atirikt paathon mein shaamil hue |
15 |
ਅਸੀਂ
ਇਮਤਿਹਾਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ
ਵਾਧੂ ਪਾਠਾਂ
ਵਿਚ ਝੁਕਿਆ |
15 |
asīṁ
imatihāna tōṁ pahilāṁ kujha vādhū
pāṭhāṁ vica jhuki'ā |
15 |
আমরা
পরীক্ষার
আগে কিছু
অতিরিক্ত
পাঠে স্লট করেছি |
15 |
āmarā
parīkṣāra āgē kichu atirikta pāṭhē
slaṭa karēchi |
15 |
試験の前にいくつかの追加レッスンを用意しました |
15 |
試験 の 前 に いくつ か の 追加 レッスン を 用意 しました |
15 |
しけん の まえ に いくつ か の ついか レッスン お ようい しました |
15 |
shiken no mae ni ikutsu ka no tsuika ressun o yōi shimashita |
|
|
|
|
|
|
16 |
Nous avons organisé
des cours supplémentaires avant l'examen |
16 |
我们在考试前安排了一些额外的课程 |
16 |
wǒmen zài
kǎoshì qián ānpáile yīxiē éwài de kèchéng |
16 |
我们在考试前安排了一些额外的课程 |
16 |
We have arranged
some extra courses before the exam |
16 |
Organizamos alguns
cursos extras antes do exame |
16 |
Hemos organizado
algunos cursos adicionales antes del examen. |
16 |
Wir haben einige
zusätzliche Kurse vor der Prüfung arrangiert |
16 |
Przed egzaminem
umówiliśmy się na dodatkowe kursy |
16 |
Мы
организовали
дополнительные
курсы перед
экзаменом |
16 |
My organizovali
dopolnitel'nyye kursy pered ekzamenom |
16 |
لقد
قمنا بترتيب
بعض الدورات
الإضافية
قبل الامتحان |
16 |
laqad qumna bitrtyb
bed aldawrat al'iidafiat qabl alaimtihan |
16 |
हमने
परीक्षा से
पहले कुछ
अतिरिक्त
पाठ्यक्रमों
की व्यवस्था
की है |
16 |
hamane pareeksha se
pahale kuchh atirikt paathyakramon kee vyavastha kee hai |
16 |
ਅਸੀਂ
ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ
ਵਧੇਰੇ
ਕੋਰਸਾਂ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
16 |
asīṁ
prīkhi'ā tōṁ pahilāṁ kujha vadhērē
kōrasāṁ dā prabadha kītā hai |
16 |
আমরা
পরীক্ষার
আগে কিছু
অতিরিক্ত
কোর্স ব্যবস্থা
করেছি |
16 |
āmarā
parīkṣāra āgē kichu atirikta kōrsa
byabasthā karēchi |
16 |
試験前にいくつかの追加コースを手配しました |
16 |
試験 前 に いくつ か の 追加 コース を 手配 しました |
16 |
しけん まえ に いくつ か の ついか コース お てはい しました |
16 |
shiken mae ni ikutsu ka no tsuika kōsu o tehai shimashita |
|
|
|
|
|
|
17 |
Nous avons ajouté
quelques leçons avant l'examen |
17 |
我们在考试前加了几节课 |
17 |
wǒmen zài
kǎoshì qián jiāle jǐ jié kè |
17 |
我们在考试前加了几节课 |
17 |
We added a few
lessons before the exam |
17 |
Adicionamos algumas
lições antes do exame |
17 |
Agregamos algunas
lecciones antes del examen. |
17 |
Wir haben vor der
Prüfung einige Lektionen hinzugefügt |
17 |
Dodaliśmy kilka
lekcji przed egzaminem |
17 |
Мы
добавили
несколько
уроков
перед экзаменом |
17 |
My dobavili
neskol'ko urokov pered ekzamenom |
17 |
أضفنا
بعض الدروس
قبل
الامتحان |
17 |
adfna bed aldurus
qabl alaimtihan |
17 |
हमने
परीक्षा से
पहले कुछ पाठ
जोड़े |
17 |
hamane pareeksha se
pahale kuchh paath jode |
17 |
ਅਸੀਂ
ਇਮਤਿਹਾਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ
ਸਬਕ ਸ਼ਾਮਲ
ਕੀਤੇ |
17 |
asīṁ
imatihāna tōṁ pahilāṁ kujha sabaka
śāmala kītē |
17 |
আমরা
পরীক্ষার
আগে কয়েকটি
পাঠ যোগ
করেছি |
17 |
āmarā
parīkṣāra āgē kaẏēkaṭi
pāṭha yōga karēchi |
17 |
試験前にいくつかのレッスンを追加しました |
17 |
試験 前 に いくつ か の レッスン を 追加 しました |
17 |
しけん まえ に いくつ か の レッスン お ついか しました |
17 |
shiken mae ni ikutsu ka no ressun o tsuika shimashita |
|
|
|
|
|
|
18 |
la paresse |
18 |
懒惰 |
18 |
lǎnduò |
18 |
sloth |
18 |
sloth |
18 |
preguiça |
18 |
ranura |
18 |
Faultier |
18 |
Leniwiec |
18 |
лень |
18 |
len' |
18 |
كسل |
18 |
kasal |
18 |
आलस |
18 |
aalas |
18 |
ਸੁਸਤ |
18 |
susata |
18 |
অলসতা |
18 |
alasatā |
18 |
怠惰 |
18 |
怠惰 |
18 |
たいだ |
18 |
taida |
|
|
|
19 |
un animal
sud-américain qui vit dans les arbres et se déplace très lentement |
19 |
一种南美动物,生活在树木中,移动非常缓慢 |
19 |
yī zhǒng
nánměi dòngwù, shēnghuó zài shùmù zhōng, yídòng fēicháng
huǎnmàn |
19 |
a
South American animal that lives in trees and moves very slowly |
19 |
a South American
animal that lives in trees and moves very slowly |
19 |
um animal
sul-americano que vive em árvores e se move muito lentamente |
19 |
un animal
sudamericano que vive en los árboles y se mueve muy lentamente |
19 |
Ein südamerikanisches
Tier, das in Bäumen lebt und sich sehr langsam bewegt |
19 |
zwierzę z
Ameryki Południowej, które żyje na drzewach i porusza się
bardzo wolno |
19 |
Южноамериканское
животное,
которое
живет на
деревьях и
очень
медленно
передвигается |
19 |
Yuzhnoamerikanskoye
zhivotnoye, kotoroye zhivet na derev'yakh i ochen' medlenno peredvigayetsya |
19 |
حيوان
من أمريكا
الجنوبية
يعيش في
الأشجار ويتحرك
ببطء شديد |
19 |
hayawan min 'amrika
aljanubiat yaeish fi al'ashjar wayataharak bbt' shadid |
19 |
एक
दक्षिण
अमेरिकी
जानवर जो
पेड़ों में
रहता है और
बहुत धीमी
गति से चलता
है |
19 |
ek dakshin amerikee
jaanavar jo pedon mein rahata hai aur bahut dheemee gati se chalata hai |
19 |
ਇੱਕ
ਦੱਖਣੀ
ਅਮਰੀਕੀ
ਜਾਨਵਰ ਜੋ
ਰੁੱਖਾਂ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਚਲਦਾ ਹੈ |
19 |
ika
dakhaṇī amarīkī jānavara jō rukhāṁ
vica rahidā hai atē bahuta haulī haulī caladā hai |
19 |
একটি
দক্ষিণ
আমেরিকান
প্রাণী যা
গাছে থাকে এবং
খুব ধীরে
ধীরে চলে |
19 |
ēkaṭi
dakṣiṇa āmērikāna prāṇī yā
gāchē thākē ēbaṁ khuba dhīrē
dhīrē calē |
19 |
木に住み、非常にゆっくりと動く南アメリカの動物 |
19 |
木 に 住み 、 非常 に ゆっくり と 動く 南 アメリカ の 動物 |
19 |
き に すみ 、 ひじょう に ゆっくり と うごく みなみ アメリカ の どうぶつ |
19 |
ki ni sumi , hijō ni yukkuri to ugoku minami amerika no dōbutsu |
|
|
|
20 |
Paresseux (animal
tropical sud-américain, se déplaçant lentement) |
20 |
树懒(南美洲热带动物,行动缓慢) |
20 |
shù lǎn (nán
měizhōu rèdài dòngwù, xíngdòng huǎnmàn) |
20 |
树懒
(南美洲热带动物,行动缓慢) |
20 |
Sloth (South
American tropical animal, slow moving) |
20 |
Preguiça (animal
tropical da América do Sul, movimento lento) |
20 |
Pereza (animal
tropical sudamericano, de movimiento lento) |
20 |
Faultier
(südamerikanisches tropisches Tier, langsam bewegend) |
20 |
Leniwiec
(zwierzę tropikalne z Ameryki Południowej, wolno poruszające
się) |
20 |
Ленивец
(южноамериканское
тропическое
животное,
малоподвижное) |
20 |
Lenivets
(yuzhnoamerikanskoye tropicheskoye zhivotnoye, malopodvizhnoye) |
20 |
حيوان
الكسلان
(حيوان
استوائي في
أمريكا الجنوبية
، بطيء
الحركة) |
20 |
hayawan alkuslan
(hyawan aistawayiy fi 'amrika aljanubiat , bati' alhrk) |
20 |
स्लॉथ
(दक्षिण
अमेरिकी
उष्णकटिबंधीय
जानवर, धीमी
गति से चलती) |
20 |
sloth (dakshin
amerikee ushnakatibandheey jaanavar, dheemee gati se chalatee) |
20 |
ਸੁਸਤ
(ਦੱਖਣੀ
ਅਮਰੀਕੀ ਗਰਮ
ਖੰਡੀ ਜਾਨਵਰ,
ਹੌਲੀ ਚਲਦੀ) |
20 |
susata
(dakhaṇī amarīkī garama khaḍī jānavara,
haulī caladī) |
20 |
স্লোথ
(দক্ষিণ
আমেরিকা
গ্রীষ্মমন্ডলীয়
প্রাণী, ধীরে
চলমান) |
20 |
slōtha
(dakṣiṇa āmērikā
grīṣmamanḍalīẏa prāṇī,
dhīrē calamāna) |
20 |
ナマケモノ(南アメリカの熱帯動物、動きが遅い) |
20 |
ナマケモノ ( 南 アメリカ の 熱帯 動物 、 動き が 遅い ) |
20 |
ナマケモノ ( みなみ アメリカ の ねったい どうぶつ 、 うごき が おそい ) |
20 |
namakemono ( minami amerika no nettai dōbutsu , ugoki ga osoi ) |
|
|
|
|
|
|
21 |
(formel) la mauvaise habitude d'être
paresseux et peu disposé à travailler |
21 |
(正式)懒惰和不愿工作的坏习惯 |
21 |
(zhèngshì) lǎnduò hé bù yuàn
gōngzuò de huài xíguàn |
21 |
(formal) the bad habit of being lazy and
unwilling to work |
21 |
(formal) the bad habit of being lazy and
unwilling to work |
21 |
(formal) o mau hábito de ser preguiçoso e
sem vontade de trabalhar |
21 |
(formal) el mal hábito de ser vago y no
estar dispuesto a trabajar |
21 |
(formal) die schlechte Angewohnheit, faul zu
sein und nicht arbeiten zu wollen |
21 |
(formalny) zły nawyk lenistwa i
niechęci do pracy |
21 |
(формальная)
дурная
привычка
лениться и
не хотеть
работать |
21 |
(formal'naya) durnaya privychka lenit'sya i
ne khotet' rabotat' |
21 |
(رسمي)
العادة
السيئة
المتمثلة في
الكسل وعدم
الرغبة في
العمل |
21 |
(rsmy) aleadat
alsayiyat almutamathilat fi alkasl waeadm alraghbat fi aleamal |
21 |
(औपचारिक)
काम करने के
लिए आलसी और
अनिच्छुक
होने की बुरी
आदत |
21 |
(aupachaarik) kaam karane ke lie aalasee aur
anichchhuk hone kee buree aadat |
21 |
(ਰਸਮੀ)
ਆਲਸੀ ਹੋਣ ਅਤੇ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਨਾ ਹੋਣ
ਦੀ ਭੈੜੀ ਆਦਤ |
21 |
(rasamī) ālasī
hōṇa atē kama karana la'ī ti'āra nā
hōṇa dī bhaiṛī ādata |
21 |
(আনুষ্ঠানিক)
অলস এবং কাজ
করতে রাজি না হওয়ার
খারাপ
অভ্যাস habit |
21 |
(ānuṣṭhānika) alasa
ēbaṁ kāja karatē rāji nā
ha'ōẏāra khārāpa abhyāsa habit |
21 |
(正式)怠惰で働きたくないという悪い習慣 |
21 |
( 正式 ) 怠惰で 働きたくない という 悪い 習慣 |
21 |
( せいしき ) たいだで はたらきたくない という わるい しゅうかん |
21 |
( seishiki ) taidade hatarakitakunai toiu warui shūkan |
|
|
|
22 |
Paresse |
22 |
懒散;闲惯 |
22 |
lǎnsǎn; xián guàn |
22 |
懒散;怠惰 |
22 |
Laziness |
22 |
Preguiça |
22 |
pereza |
22 |
Faulheit |
22 |
Lenistwo |
22 |
Лень |
22 |
Len' |
22 |
الكسل |
22 |
alkasl |
22 |
आलस्य |
22 |
aalasy |
22 |
ਆਲਸ |
22 |
ālasa |
22 |
অলসতা |
22 |
alasatā |
22 |
怠惰 |
22 |
怠惰 |
22 |
たいだ |
22 |
taida |
|
|
|
|
|
|
23 |
Paresseux |
23 |
懒惰 |
23 |
lǎnduò |
23 |
Slothful |
23 |
Slothful |
23 |
Preguiçoso |
23 |
Perezoso |
23 |
Träge |
23 |
Leniwy |
23 |
Ленивый |
23 |
Lenivyy |
23 |
كسل |
23 |
kasal |
23 |
आलसी |
23 |
aalasee |
23 |
ਸੁਸਤ |
23 |
susata |
23 |
অলস |
23 |
alasa |
23 |
怠惰な |
23 |
怠惰な |
23 |
たいだな |
23 |
taidana |
|
|
|
24 |
Formel |
24 |
正式的 |
24 |
zhèngshì de |
24 |
Formal |
24 |
Formal |
24 |
Formal |
24 |
Formal |
24 |
Formal |
24 |
Formalny |
24 |
Формальный |
24 |
Formal'nyy |
24 |
رسمي |
24 |
rasmi |
24 |
औपचारिक |
24 |
aupachaarik |
24 |
ਰਸਮੀ |
24 |
rasamī |
24 |
আনুষ্ঠানিক |
24 |
ānuṣṭhānika |
24 |
フォーマル |
24 |
フォーマル |
24 |
フォーマル |
24 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
25 |
fainéant |
25 |
懒惰的 |
25 |
lǎnduò de |
25 |
lazy |
25 |
lazy |
25 |
preguiçoso |
25 |
perezoso |
25 |
faul |
25 |
leniwy |
25 |
ленивый |
25 |
lenivyy |
25 |
كسول |
25 |
kasul |
25 |
आलसी |
25 |
aalasee |
25 |
ਸੁਸਤ |
25 |
susata |
25 |
অলস |
25 |
alasa |
25 |
怠惰 |
25 |
怠惰 |
25 |
たいだ |
25 |
taida |
|
|
|
26 |
Fainéant |
26 |
懒散的;闲惯的 |
26 |
lǎnsǎn de;
xián guàn de |
26 |
懒散的;怠惰的 |
26 |
Lazy |
26 |
Preguiçoso |
26 |
Perezoso |
26 |
Faul |
26 |
Leniwy |
26 |
Ленивый |
26 |
Lenivyy |
26 |
كسول |
26 |
kasul |
26 |
आलसी |
26 |
aalasee |
26 |
ਸੁਸਤ |
26 |
susata |
26 |
অলস |
26 |
alasa |
26 |
怠惰 |
26 |
怠惰 |
26 |
たいだ |
26 |
taida |
|
|
|
|
|
|
27 |
machine à sous |
27 |
老虎机 |
27 |
lǎohǔjī |
27 |
slot machine |
27 |
slot machine |
27 |
caça-níqueis |
27 |
maquina de casino |
27 |
Spielautomat |
27 |
automat |
27 |
игровой
автомат |
27 |
igrovoy avtomat |
27 |
فتحة
آلة |
27 |
fathat ala |
27 |
स्लॉट
मशीन |
27 |
slot masheen |
27 |
ਨੰਬਰ
ਮਸ਼ੀਨ |
27 |
nabara
maśīna |
27 |
স্লট
মেশিন |
27 |
slaṭa
mēśina |
27 |
スロットマシン |
27 |
スロット マシン |
27 |
スロット マシン |
27 |
surotto mashin |
|
|
|
28 |
une machine avec une ouverture pour les
pièces de monnaie, utilisée pour vendre des choses telles que des cigarettes
et des barres de chocolat |
28 |
带有硬币开口的机器,用于销售香烟和巧克力棒等物品 |
28 |
dài yǒu yìngbì kāikǒu de
jīqì, yòng yú xiāoshòu xiāngyān hé qiǎokèlì bàng
děng wùpǐn |
28 |
a machine with an opening for coins, used
for selling things such as cigarettes and bars of chocolate |
28 |
a machine with an opening for coins, used
for selling things such as cigarettes and bars of chocolate |
28 |
uma máquina com abertura para moedas, usada
para vender coisas como cigarros e barras de chocolate |
28 |
una máquina con una abertura para monedas,
que se usa para vender cosas como cigarrillos y barras de chocolate |
28 |
eine Maschine mit einer Öffnung für Münzen,
die zum Verkauf von Dingen wie Zigaretten und Schokoladentafeln verwendet
wird |
28 |
automat z otworem na monety,
służący do sprzedaży np. papierosów i batoników
czekoladowych |
28 |
автомат
с
отверстием
для монет,
используемый
для продажи
таких вещей,
как сигареты
и плитки
шоколада |
28 |
avtomat s otverstiyem dlya monet,
ispol'zuyemyy dlya prodazhi takikh veshchey, kak sigarety i plitki shokolada |
28 |
آلة
بفتحة
للعملات
المعدنية ،
تستخدم لبيع
أشياء مثل
السجائر
وقوالب
الشوكولاتة |
28 |
alat bifathat
lileumalat almaedaniat , tustakhdam libaye 'ashya' mithl alsajayir waqawalib
alshwkwlat |
28 |
सिक्कों
के उद्घाटन
के लिए एक
मशीन, सिगरेट
और चॉकलेट
जैसे बार
बेचने के लिए
उपयोग की
जाती है |
28 |
sikkon ke udghaatan ke lie ek masheen,
sigaret aur chokalet jaise baar bechane ke lie upayog kee jaatee hai |
28 |
ਸਿੱਕੇ
ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲੀ
ਇਕ ਮਸ਼ੀਨ,
ਜਿਹੜੀ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਸਿਗਰੇਟ ਅਤੇ
ਚਾਕਲੇਟ ਦੀਆਂ
ਬਾਰਾਂ ਵੇਚਣ
ਲਈ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
28 |
sikē khōl'haṇa
vālī ika maśīna, jihaṛī cīzāṁ
jivēṁ ki sigarēṭa atē cākalēṭa
dī'āṁ bārāṁ vēcaṇa la'ī
varatī jāndī hai |
28 |
মুদ্রার
জন্য একটি
খোলার সহ
একটি মেশিন,
সিগারেট এবং
চকোলেট
বারের মতো
জিনিস বিক্রির
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
28 |
mudrāra jan'ya ēkaṭi
khōlāra saha ēkaṭi mēśina,
sigārēṭa ēbaṁ cakōlēṭa
bārēra matō jinisa bikrira jan'ya byabahr̥ta haẏa |
28 |
タバコやチョコレートの棒などを販売するために使用される、コイン用の開口部を備えた機械 |
28 |
タバコ や チョコレート の 棒 など を 販売 する ため に 使用 される 、 コイン用 の 開口部 を 備えた 機械 |
28 |
タバコ や チョコレート の ぼう など お はんばい する ため に しよう される 、 こいにょう の かいこうぶ お そなえた きかい |
28 |
tabako ya chokorēto no bō nado o hanbai suru tame ni shiyō sareru , koinyō no kaikōbu o sonaeta kikai |
|
|
|
|
|
|
29 |
Distributeur automatique de pièces |
29 |
投币自动售货机 |
29 |
tóu bì zìdòng shòu huò jī |
29 |
投币自动售货机 |
29 |
Coin vending machine |
29 |
Máquina de venda automática de moedas |
29 |
Máquina expendedora de monedas |
29 |
Münzautomat |
29 |
Automat do sprzedaży monet |
29 |
Автомат
по продаже
монет |
29 |
Avtomat po prodazhe monet |
29 |
آلة بيع
العملات
المعدنية |
29 |
alat baye aleumlat
almaedania |
29 |
सिक्का
वेंडिंग
मशीन |
29 |
sikka vending masheen |
29 |
ਸਿੱਕਾ
ਵਿਕਰੇਤਾ
ਮਸ਼ੀਨ |
29 |
sikā vikarētā
maśīna |
29 |
মুদ্রা
বিক্রয়
মেশিন |
29 |
mudrā bikraẏa mēśina |
29 |
コイン自動販売機 |
29 |
コイン 自動 販売機 |
29 |
コイン じどう はんばいき |
29 |
koin jidō hanbaiki |
|
|
|
|
|
|
30 |
Machine à fruits |
30 |
水果机 |
30 |
shuǐguǒ
jī |
30 |
Fruit machine |
30 |
Fruit machine |
30 |
Maquina de frutas |
30 |
Maquina de frutas |
30 |
Obstmaschine |
30 |
Maszyna do owoców |
30 |
Фруктовый
автомат |
30 |
Fruktovyy avtomat |
30 |
آلة
الفاكهة |
30 |
alat alfakiha |
30 |
फलों
की मशीन |
30 |
phalon kee masheen |
30 |
ਫਲ
ਮਸ਼ੀਨ |
30 |
phala
maśīna |
30 |
ফল
মেশিন |
30 |
phala
mēśina |
30 |
フルーツマシン |
30 |
フルーツ マシン |
30 |
フルーツ マシン |
30 |
furūtsu mashin |
|
|
|
31 |
fendu |
31 |
开槽的 |
31 |
kāi cáo de |
31 |
slotted |
31 |
slotted |
31 |
entalhado |
31 |
ranurado |
31 |
geschlitzt |
31 |
szczelinowe |
31 |
прорезанный |
31 |
prorezannyy |
31 |
مشقوق |
31 |
mashquq |
31 |
खिसकाया
हुआ |
31 |
khisakaaya hua |
31 |
ਸਲੋਟਡ |
31 |
salōṭaḍa |
31 |
স্লটেড |
31 |
slaṭēḍa |
31 |
スロット付き |
31 |
スロット付き |
31 |
すろっとつき |
31 |
surottotsuki |
|
|
|
|
|
|
32 |
technique |
32 |
技术的 |
32 |
jìshù de |
32 |
technical |
32 |
technical |
32 |
técnico |
32 |
técnico |
32 |
technisch |
32 |
techniczny |
32 |
технический |
32 |
tekhnicheskiy |
32 |
تقني |
32 |
taqniin |
32 |
तकनीकी |
32 |
takaneekee |
32 |
ਤਕਨੀਕੀ |
32 |
takanīkī |
32 |
প্রযুক্তিগত |
32 |
prayuktigata |
32 |
テクニカル |
32 |
テクニカル |
32 |
テクニカル |
32 |
tekunikaru |
|
|
|
33 |
le terme |
33 |
术语 |
33 |
shùyǔ |
33 |
术语 |
33 |
the term |
33 |
o termo |
33 |
el término |
33 |
der Begriff |
33 |
termin |
33 |
период,
термин |
33 |
period, termin |
33 |
على
المدى |
33 |
ealaa almadaa |
33 |
शब्द |
33 |
shabd |
33 |
ਸ਼ਰਤ |
33 |
śarata |
33 |
শব্দ |
33 |
śabda |
33 |
用語 |
33 |
用語 |
33 |
ようご |
33 |
yōgo |
|
|
|
|
|
|
34 |
avoir une fente ou
des fentes in.it |
34 |
有一个或多个插槽 |
34 |
yǒu yīgè
huò duō gè chā cáo |
34 |
having
a slot or slots in.it |
34 |
having a slot or
slots in.it |
34 |
tendo um slot ou
slots in.it |
34 |
tener una ranura o
ranuras en él |
34 |
mit einem Steckplatz
oder Steckplätzen in.it. |
34 |
posiadające
gniazdo lub gniazda in.it |
34 |
имеющий
слот или
слоты в нем |
34 |
imeyushchiy slot ili
sloty v nem |
34 |
وجود
فتحة أو
فتحات في |
34 |
wujud fathat 'aw
fatahat fi |
34 |
एक
स्लॉट या
स्लॉट in.it में
होना |
34 |
ek slot ya slot in.it
mein hona |
34 |
ਇੱਕ
ਸਲਾਟ ਜਾਂ
ਸਲਾਟ ਇਨ.ਆਈ.ਟੀ. |
34 |
ika salāṭa
jāṁ salāṭa ina.Ā'ī.Ṭī. |
34 |
একটি
স্লট বা স্লট
in.it |
34 |
ēkaṭi
slaṭa bā slaṭa in.It |
34 |
1つまたは複数のスロットをin.itに持つ |
34 |
1つ または 複数 の スロット を in . it に 持つ |
34 |
つ または ふくすう の スロット お いん 。 いt に もつ |
34 |
tsu mataha fukusū no surotto o in . it ni motsu |
|
|
|
35 |
Fente |
35 |
有窄缝的;带扃口的;开槽的 |
35 |
yǒu zhǎi
fèng de; dài jiōng kǒu de; kāi cáo de |
35 |
有窄缝的;带扃口的;开槽的 |
35 |
Slit |
35 |
Fenda |
35 |
Abertura |
35 |
Schlitz |
35 |
Szczelina |
35 |
Щель |
35 |
Shchel' |
35 |
شق |
35 |
shiqun |
35 |
भट्ठा |
35 |
bhattha |
35 |
ਤਿਲਕ |
35 |
Tilaka |
35 |
চেরা |
35 |
cērā |
35 |
スリット |
35 |
スリット |
35 |
スリット |
35 |
suritto |
|
|
|
|
|
|
36 |
d'une vis |
36 |
螺丝的 |
36 |
luósī de |
36 |
of
a screw |
36 |
of a screw |
36 |
de um parafuso |
36 |
de un tornillo |
36 |
einer Schraube |
36 |
śruby |
36 |
винта |
36 |
vinta |
36 |
من
المسمار |
36 |
min almismar |
36 |
एक
पेंच के |
36 |
ek pench ke |
36 |
ਇੱਕ
ਪੇਚ ਦਾ |
36 |
ika pēca dā |
36 |
একটি
স্ক্রু এর |
36 |
ēkaṭi skru
ēra |
36 |
ネジの |
36 |
ネジ の |
36 |
ネジ の |
36 |
neji no |
|
|
|
37 |
vis |
37 |
螺丝钉 |
37 |
luósīdīng |
37 |
螺丝钉 |
37 |
screw |
37 |
parafuso |
37 |
tornillo |
37 |
Schraube |
37 |
wkręt |
37 |
винт |
37 |
vint |
37 |
أفسد |
37 |
'afsad |
37 |
स्क्रू |
37 |
skroo |
37 |
ਪੇਚ |
37 |
pēca |
37 |
স্ক্রু |
37 |
skru |
37 |
スクリュー |
37 |
スクリュー |
37 |
スクリュー |
37 |
sukuryū |
|
|
|
|
|
|
38 |
ayant une fente
plutôt qu'une forme de croix |
38 |
在其中有一个槽,而不是一个十字形 |
38 |
zài qízhōng
yǒu yīgè cáo, ér bùshì yīgè shí zìxíng |
38 |
having
a slot in it rather than a cross shape |
38 |
having a slot in it
rather than a cross shape |
38 |
tendo uma ranhura em
vez de uma forma de cruz |
38 |
tener una ranura en
lugar de una forma de cruz |
38 |
eher einen Schlitz
als eine Kreuzform |
38 |
mając w sobie
szczelinę, a nie kształt krzyża |
38 |
с
прорезью в
нем, а не в
форме
креста |
38 |
s prorez'yu v nem, a
ne v forme kresta |
38 |
وجود
فتحة فيه
بدلاً من شكل
متقاطع |
38 |
wujud fathat fih
bdlaan min shakal mutaqatie |
38 |
क्रॉस
आकार के बजाय
इसमें एक
स्लॉट होना |
38 |
kros aakaar ke bajaay
isamen ek slot hona |
38 |
ਕਰਾਸ
ਸ਼ਕਲ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਇਸ ਵਿਚ ਸਲਾਟ
ਹੋਣਾ |
38 |
karāsa
śakala dī bajā'ē isa vica salāṭa
hōṇā |
38 |
ক্রস
আকারের
চেয়ে এটিতে
একটি স্লট
থাকা |
38 |
krasa
ākārēra cēẏē ēṭitē
ēkaṭi slaṭa thākā |
38 |
十字形ではなくスロットがあります |
38 |
十字形 で はなく スロット が あります |
38 |
じゅうじがた で はなく スロット が あります |
38 |
jūjigata de hanaku surotto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
39 |
Entaillé (pas en
forme de croix) |
39 |
槽头的,一字形槽口的(非十字形的) |
39 |
cáo tóu de, yī
zìxíng cáo kǒu de (fēi shí zìxíng de) |
39 |
槽头的,一字形槽口的(非十字形的) |
39 |
Notched (not
cross-shaped) |
39 |
Entalhado (não em
forma de cruz) |
39 |
Con muescas (sin
forma de cruz) |
39 |
Gekerbt (nicht
kreuzförmig) |
39 |
Ząbkowany (nie
w kształcie krzyża) |
39 |
Зубчатый
(не
крестообразный) |
39 |
Zubchatyy (ne
krestoobraznyy) |
39 |
مسنن
(غير متقاطع) |
39 |
masnin (ghyr mtqate) |
39 |
नोकदार
(क्रॉस-आकार
का नहीं) |
39 |
nokadaar
(kros-aakaar ka nahin) |
39 |
ਖੰਡਿਤ
(ਕਰਾਸ-ਆਕਾਰ ਦਾ
ਨਹੀਂ) |
39 |
khaḍita
(karāsa-ākāra dā nahīṁ) |
39 |
খাঁজযুক্ত
(ক্রস আকারের
নয়) |
39 |
khām̐jayukta
(krasa ākārēra naẏa) |
39 |
ノッチ付き(十字型ではありません) |
39 |
ノッチ付き ( 十字型 で は ありません ) |
39 |
のっちつき ( じゅうじがた で わ ありません ) |
39 |
nocchitsuki ( jūjigata de wa arimasen ) |
|
|
|
|
|
|
40 |
Comparer |
40 |
比较 |
40 |
bǐjiào |
40 |
Compare |
40 |
Compare |
40 |
Comparar |
40 |
Comparar |
40 |
Vergleichen Sie |
40 |
Porównać |
40 |
Сравнивать |
40 |
Sravnivat' |
40 |
يقارن |
40 |
yuqaran |
40 |
तुलना |
40 |
tulana |
40 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
40 |
tulanā karō |
40 |
তুলনা
করা |
40 |
tulanā karā |
40 |
比較する |
40 |
比較 する |
40 |
ひかく する |
40 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
41 |
Phillips |
41 |
菲利普斯 |
41 |
fēilìpǔ
sī |
41 |
Phillips |
41 |
Phillips |
41 |
Phillips |
41 |
Phillips |
41 |
Phillips |
41 |
Phillips |
41 |
Филлипс |
41 |
Fillips |
41 |
فيليبس |
41 |
filibs |
41 |
फिलिप्स |
41 |
philips |
41 |
ਫਿਲਿਪਸ |
41 |
philipasa |
41 |
ফিলিপস |
41 |
philipasa |
41 |
フィリップス |
41 |
フィリップス |
41 |
フィリップス |
41 |
firippusu |
|
|
|
42 |
cuillère à fente |
42 |
漏勺 |
42 |
lòusháo |
42 |
slotted spoon |
42 |
slotted spoon |
42 |
colher entalhada |
42 |
cuchara ranurada |
42 |
geschlitzter Löffel |
42 |
łyżka
durszlakowa |
42 |
шумовка |
42 |
shumovka |
42 |
ملعقة
مشقوقة |
42 |
maleaqat mashquqa |
42 |
खाँचेदार
चम्मच |
42 |
khaanchedaar chammach |
42 |
ਕੱਟਿਆ
ਹੋਇਆ ਚਮਚਾ |
42 |
kaṭi'ā
hō'i'ā camacā |
42 |
Slotted
চামচ |
42 |
Slotted cāmaca |
42 |
スロットスプーン |
42 |
スロット スプーン |
42 |
スロット スプーン |
42 |
surotto supūn |
|
|
|
|
|
|
43 |
une grande cuillère
percée de trous |
43 |
一个大汤匙,上面有孔 |
43 |
yīgè dà
tāngchí, shàngmiàn yǒu kǒng |
43 |
a
large spoon with holes in it |
43 |
a large spoon with
holes in it |
43 |
uma colher grande com
furos |
43 |
una cuchara grande
con agujeros |
43 |
ein großer Löffel mit
Löchern |
43 |
duża
łyżka z otworami |
43 |
большая
ложка с
дырочками |
43 |
bol'shaya lozhka s
dyrochkami |
43 |
ملعقة
كبيرة بها
ثقوب |
43 |
maleaqat kabirat biha
thuqub |
43 |
इसमें
छेद के साथ एक
बड़ा चम्मच |
43 |
isamen chhed ke saath
ek bada chammach |
43 |
ਇਸ
ਵਿਚ ਛੇਕ ਦੇ
ਨਾਲ ਇੱਕ ਵੱਡਾ
ਚਮਚਾ ਲੈ |
43 |
isa vica chēka
dē nāla ika vaḍā camacā lai |
43 |
এটিতে
গর্তযুক্ত
একটি বড়
চামচ |
43 |
ēṭitē
gartayukta ēkaṭi baṛa cāmaca |
43 |
穴の開いた大きなスプーン |
43 |
穴 の 開いた 大きな スプーン |
43 |
あな の ひらいた おうきな スプーン |
43 |
ana no hiraita ōkina supūn |
|
|
|
44 |
Grande passoire |
44 |
大漏勺;笊篱 |
44 |
dà lòusháo; zhào lí |
44 |
大漏勺;笊篱 |
44 |
Large colander |
44 |
Peneira grande |
44 |
Colador grande |
44 |
Großes Sieb |
44 |
Duży durszlak |
44 |
Большой
дуршлаг |
44 |
Bol'shoy durshlag |
44 |
مصفاة
كبيرة |
44 |
masfat kabira |
44 |
बड़ा
कोलंडर |
44 |
bada kolandar |
44 |
ਵੱਡਾ
ਕੋਲੈਂਡਰ |
44 |
vaḍā kōlaiṇḍara |
44 |
বড়
কল্যান্ডার |
44 |
baṛa kalyānḍāra |
44 |
大きなザル |
44 |
大きな ザル |
44 |
おうきな ザル |
44 |
ōkina zaru |
|
|
|
|
|
|
45 |
affalé |
45 |
伛 |
45 |
yǔ |
45 |
slouch |
45 |
slouch |
45 |
desleixo |
45 |
flexible |
45 |
lümmeln |
45 |
ciamajda |
45 |
сутулость |
45 |
sutulost' |
45 |
تحدب |
45 |
tahadab |
45 |
झुकना |
45 |
jhukana |
45 |
ਸਲੋਚ |
45 |
salōca |
45 |
স্লুচ |
45 |
sluca |
45 |
しゃがむ |
45 |
しゃがむ |
45 |
しゃがむ |
45 |
shagamu |
|
|
|
|
|
|
46 |
se tenir debout, s'asseoir ou bouger de
manière paresseuse, souvent avec les épaules et la tête penchées en avant |
46 |
懒惰地站立,坐着或移动,通常肩膀和头部向前弯曲 |
46 |
lǎnduò de zhànlì, zuòzhe huò yídòng,
tōngcháng jiānbǎng hé tóu bù xiàng qián wānqū |
46 |
to stand, sit or move in a lazy way, often with your shoulders
and head bent forward |
46 |
to stand, sit or move in a lazy way, often
with your shoulders and head bent forward |
46 |
ficar de pé, sentar ou mover-se de forma
preguiçosa, muitas vezes com os ombros e a cabeça inclinados para a frente |
46 |
pararse, sentarse o moverse de manera
perezosa, a menudo con los hombros y la cabeza inclinados hacia adelante |
46 |
faul stehen, sitzen oder sich bewegen, oft
mit nach vorne gebeugten Schultern und Kopf |
46 |
stać, siedzieć lub poruszać
się leniwie, często z pochylonymi do przodu ramionami i
głową |
46 |
стоять,
сидеть или
двигаться
лениво,
часто с
наклоненными
вперед
плечами и
головой |
46 |
stoyat', sidet' ili dvigat'sya lenivo,
chasto s naklonennymi vpered plechami i golovoy |
46 |
للوقوف
أو الجلوس أو
الحركة
بطريقة كسولة
، غالبًا مع
ثني كتفيك
ورأسك
للأمام |
46 |
lilwuquf 'aw aljulus
'aw alharakat bitariqat kswlt , ghalbana mae thaniyin kutafik warasuk
lil'amam |
46 |
खड़े
होने, बैठने
या आलसी
तरीके से आगे बढ़ने
के लिए, अक्सर
अपने कंधों
और सिर को आगे की
ओर झुकाकर |
46 |
khade hone, baithane ya aalasee tareeke se
aage badhane ke lie, aksar apane kandhon aur sir ko aage kee or jhukaakar |
46 |
ਖੜ੍ਹੇ
ਹੋਣ, ਬੈਠਣ ਜਾਂ
ਆਲਸੀ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਜਾਣ ਲਈ,
ਅਕਸਰ ਤੁਹਾਡੇ
ਮੋersਿਆਂ ਅਤੇ
ਸਿਰ ਅੱਗੇ
ਝੁਕਣ ਨਾਲ |
46 |
khaṛhē hōṇa,
baiṭhaṇa jāṁ ālasī tarīkē
nāla jāṇa la'ī, akasara tuhāḍē
mōersi'āṁ atē sira agē jhukaṇa nāla |
46 |
আপনার
কাঁধ এবং
মাথাটি
সামনে বাম
করে প্রায়শই
দাঁড়ানো,
বসতে বা একটি
অলস পথে যেতে |
46 |
āpanāra kām̐dha
ēbaṁ māthāṭi sāmanē bāma karē
prāẏaśa'i dām̐ṛānō, basatē
bā ēkaṭi alasa pathē yētē |
46 |
多くの場合、肩と頭を前に曲げて、怠惰な方法で立ったり、座ったり、移動したりします |
46 |
多く の 場合 、 肩 と 頭 を 前 に 曲げて 、 怠惰な 方法 で 立っ たり 、 座っ たり 、 移動 し たり します |
46 |
おうく の ばあい 、 かた と あたま お まえ に まげて 、 たいだな ほうほう で たっ たり 、 すわっ たり 、 いどう し たり します |
46 |
ōku no bāi , kata to atama o mae ni magete , taidana hōhō de tat tari , suwat tari , idō shi tari shimasu |
|
|
|
|
|
|
47 |
Debout apathique (ou
assis ou marchant); debout avec la tête baissée et les épaules baissées (ou
assis ou marchant) |
47 |
没精打采地站(或坐,走);低头垂肩地站(或坐,走) |
47 |
méi jīng
dǎ cài dì zhàn (huò zuò, zǒu); dītóu chuí jiān de zhàn
(huò zuò, zǒu) |
47 |
没精打采地站(或坐、走);低头垂肩地站(或
坐、走) |
47 |
Standing listlessly
(or sitting or walking); standing with head down and shoulders down (or
sitting or walking) |
47 |
De pé apaticamente
(ou sentado ou caminhando); em pé com a cabeça baixa e os ombros para baixo
(ou sentado ou caminhando) |
47 |
De pie con
indiferencia (o sentado o caminando); de pie con la cabeza hacia abajo y los
hombros hacia abajo (o sentado o caminando) |
47 |
Lustlos stehen (oder
sitzen oder gehen), mit gesenktem Kopf und gesenkten Schultern stehen (oder
sitzen oder gehen) |
47 |
Stanie apatycznie
(lub siedzenie lub chodzenie); stanie z opuszczoną głową i
opuszczonymi ramionami (lub siedzenie lub chodzenie) |
47 |
Вялое
стояние (или
сидение, или
ходьба); стояние
с опущенной
головой и
опущенными
плечами (или
сидя или при
ходьбе) |
47 |
Vyaloye stoyaniye
(ili sideniye, ili khod'ba); stoyaniye s opushchennoy golovoy i opushchennymi
plechami (ili sidya ili pri khod'be) |
47 |
الوقوف
بلا فتور (أو
الجلوس أو
المشي) ؛
الوقوف مع
الرأس لأسفل
والكتفين
لأسفل (أو
الجلوس أو
المشي) |
47 |
alwuquf bila futur
(aw aljulus 'aw almshy) ; alwuquf mae alraas li'asful walkutafin li'asfal (aw
aljulus 'aw almashi) |
47 |
पूरी
तरह से खड़े
होना (या
बैठना या
चलना) |
47 |
pooree tarah se
khade hona (ya baithana ya chalana) |
47 |
ਬਿਨਾਂ
ਸੂਚੀਬੱਧ
ਖੜੋਣਾ (ਜਾਂ
ਬੈਠਣਾ ਜਾਂ
ਤੁਰਨਾ); ਸਿਰ
ਨਾਲ ਖੜੇ ਹੋਣਾ
ਅਤੇ ਮੋ shouldੇ
ਹੇਠਾਂ (ਜਾਂ
ਬੈਠਣਾ ਜਾਂ
ਤੁਰਨਾ) |
47 |
bināṁ
sūcībadha khaṛōṇā (jāṁ
baiṭhaṇā jāṁ turanā); sira nāla
khaṛē hōṇā atē mō shouldē
hēṭhāṁ (jāṁ baiṭhaṇā
jāṁ turanā) |
47 |
তালিকাবিহীনভাবে
দাঁড়িয়ে
(বা বসে বা
হাঁটা); মাথা
নিচু করে
কাঁধ নিচে
দাঁড়িয়ে
(অথবা বসে বা
হাঁটছেন) |
47 |
tālikābihīnabhābē
dām̐ṛiẏē (bā basē bā
hām̐ṭā); māthā nicu karē
kām̐dha nicē dām̐ṛiẏē (athabā
basē bā hām̐ṭachēna) |
47 |
ぼんやりと立っている(または座っているか歩いている);頭を下にして肩を下にして立っている(または座っているか歩いている) |
47 |
ぼんやり と 立っている ( または 座っている か 歩いている ) ; 頭 を 下 に して 肩 を 下 に して 立っている ( または 座っている か 歩いている ) |
47 |
ぼにゃり と たっている ( または すわっている か あるいている ) ; あたま お した に して かた お した に して たっている ( または すわっている か あるいている ) |
47 |
bonyari to tatteiru ( mataha suwatteiru ka aruiteiru ) ; atama o shita ni shite kata o shita ni shite tatteiru ( mataha suwatteiru ka aruiteiru ) |
|
|
|
|
|
|
48 |
Asseyez-vous droit.
Ne vous affalez pas |
48 |
坐直了。不要 |
48 |
zuò zhíle. Bùyào |
48 |
Sit
up straight. Don’t slouch |
48 |
Sit up straight.
Don’t slouch |
48 |
Sente-se ereto. Não
se curve |
48 |
Siéntese derecho. No
se encorve |
48 |
Setzen Sie sich
gerade hin |
48 |
Usiądź
prosto. Nie garb się |
48 |
Сядьте
прямо. Не
сутулитесь. |
48 |
Syad'te pryamo. Ne
sutulites'. |
48 |
اجلس
مستقيما ، لا
تترنح |
48 |
'ajlis mustaqimanaan
, la tataranah |
48 |
सीधे
बैठें |
48 |
seedhe baithen |
48 |
ਸਿੱਧੇ
ਬੈਠੋ |
48 |
sidhē
baiṭhō |
48 |
সোজা
হয়ে বসুন |
48 |
sōjā
haẏē basuna |
48 |
まっすぐに座ります。前かがみにならないでください。 |
48 |
まっすぐ に 座ります 。 前かがみ に ならないでください 。 |
48 |
まっすぐ に すわります 。 まえかがみ に ならないでください 。 |
48 |
massugu ni suwarimasu . maekagami ni naranaidekudasai . |
|
|
|
|
|
|
49 |
Asseyez-vous droit,
ne soyez pas tordu |
49 |
挺起胸坐直,别歪歪斜斜的 |
49 |
tǐng qǐ
xiōng zuò zhí, bié wāi wāixié xié de |
49 |
挺起胸坐直,别歪歪斜斜的 |
49 |
Sit up straight,
don’t be crooked |
49 |
Sente-se ereto, não
seja torto |
49 |
Siéntese derecho, no
se doblegue |
49 |
Setz dich gerade
hin, sei nicht krumm |
49 |
Usiądź
prosto, nie bądź krzywy |
49 |
Сядьте
прямо, не
кривите |
49 |
Syad'te pryamo, ne
krivite |
49 |
اجلس
مستقيما ، لا
تنحني |
49 |
'ajlis mustaqimanaan
, la tanhani |
49 |
सीधे
बैठें, टेढ़ा
न हो |
49 |
seedhe baithen,
tedha na ho |
49 |
ਸਿੱਧੇ
ਬੈਠੋ, ਟੇ .ਾ ਨਾ
ਹੋਵੋ |
49 |
sidhē
baiṭhō, ṭē.̔Ā nā hōvō |
49 |
সোজা
হয়ে বসুন,
আঁকাবেন না |
49 |
sōjā
haẏē basuna, ām̐kābēna nā |
49 |
まっすぐ座って、曲がらないでください |
49 |
まっすぐ 座って 、 曲がらないでください |
49 |
まっすぐ すわって 、 まがらないでください |
49 |
massugu suwatte , magaranaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
50 |
une façon de se tenir
debout ou de s'asseoir dans laquelle vos épaules ne sont pas droites, de
sorte que vous ayez l'air fatigué ou paresseux |
50 |
肩膀不直的站立或坐姿,使您看起来疲倦或懒惰 |
50 |
jiānbǎng bù
zhí de zhànlì huò zuòzī, shǐ nín kàn qǐlái píjuàn huò
lǎnduò |
50 |
a
way of standing or sitting in which your shoulders are not straight, so that
you look tired or lazy |
50 |
a way of standing or
sitting in which your shoulders are not straight, so that you look tired or
lazy |
50 |
uma maneira de ficar
em pé ou sentado em que seus ombros não estão retos, de modo que você parece
cansado ou preguiçoso |
50 |
una forma de pararse
o sentarse en la que los hombros no estén rectos, de modo que parezca cansado
o perezoso |
50 |
eine Art zu stehen
oder zu sitzen, bei der Ihre Schultern nicht gerade sind, so dass Sie müde
oder faul aussehen |
50 |
sposób stania lub
siedzenia, w którym ramiona nie są wyprostowane, przez co wyglądasz
na zmęczonego lub leniwego |
50 |
способ
стоять или
сидеть, при
котором
ваши плечи
не прямые,
так что вы
выглядите
усталым или
ленивым |
50 |
sposob stoyat' ili
sidet', pri kotorom vashi plechi ne pryamyye, tak chto vy vyglyadite ustalym
ili lenivym |
50 |
طريقة
في الوقوف أو
الجلوس يكون
فيها كتفيك غير
مستقيمة
بحيث تبدو
متعبًا أو
كسولًا |
50 |
tariqat fi alwuquf
'aw aljulus yakun fiha katafik ghyr mustaqimat bihayth tabdu mtebana 'aw
kswlana |
50 |
खड़े
होने या
बैठने का एक
तरीका
जिसमें आपके
कंधे सीधे
नहीं होते
हैं, जिससे आप
थके हुए या आलसी
दिखते हैं |
50 |
khade hone ya
baithane ka ek tareeka jisamen aapake kandhe seedhe nahin hote hain, jisase
aap thake hue ya aalasee dikhate hain |
50 |
ਖੜ੍ਹੇ
ਹੋਣ ਜਾਂ ਬੈਠਣ
ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ
ਮੋersੇ ਸਿੱਧੇ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ,
ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਥੱਕੇ ਹੋਏ ਜਾਂ
ਆਲਸੀ ਦਿਖਾਈ
ਦੇਵੋ |
50 |
khaṛhē
hōṇa jāṁ baiṭhaṇa dā ika
tarīkā jisa vica tuhāḍē mōersē sidhē
nahīṁ hudē, tāṁ jō tusīṁ
thakē hō'ē jāṁ ālasī dikhā'ī
dēvō |
50 |
দাঁড়ানো
বা বসার একটি
উপায় যাতে
আপনার কাঁধটি
সোজা নয়,
যাতে আপনি
ক্লান্ত বা
অলস দেখায় |
50 |
dām̐ṛānō
bā basāra ēkaṭi upāẏa yātē
āpanāra kām̐dhaṭi sōjā naẏa,
yātē āpani klānta bā alasa dēkhāẏa |
50 |
肩が真っ直ぐではない、立ったり座ったりして、疲れたり怠惰に見えたりする方法 |
50 |
肩 が 真っ直ぐで は ない 、 立っ たり 座っ たり して 、 疲れ たり 怠惰 に 見え たり する 方法 |
50 |
かた が まっすぐで わ ない 、 たっ たり すわっ たり して 、 つかれ たり たいだ に みえ たり する ほうほう |
50 |
kata ga massugude wa nai , tat tari suwat tari shite , tsukare tari taida ni mie tari suru hōhō |
|
|
|
|
|
|
51 |
La posture de se
tenir debout (ou assis) sans relâche |
51 |
没精打采地站(或坐)的姿态 |
51 |
méi jīng
dǎ cài dì zhàn (huò zuò) de zītài |
51 |
没精打采地站(或坐)的姿态 |
51 |
The posture of
standing (or sitting) listlessly |
51 |
A postura de ficar
em pé (ou sentado) indiferente |
51 |
La postura de estar
de pie (o sentado) con indiferencia. |
51 |
Die Haltung des
lustlosen Stehens (oder Sitzens) |
51 |
Pozycja stojąca
(lub siedząca) apatycznie |
51 |
Поза
апатии стоя
(или сидя) |
51 |
Poza apatii stoya
(ili sidya) |
51 |
وضعية
الوقوف (أو
الجلوس) بلا
فتور |
51 |
wadaeiat alwuquf (aw
aljulusa) bila futur |
51 |
खड़े
होने (या
बैठने) की
मुद्रा बिना
किसी आसन के |
51 |
khade hone (ya
baithane) kee mudra bina kisee aasan ke |
51 |
ਬਿਨਾਂ
ਸੂਚੀਬੱਧ ਖੜੇ
(ਜਾਂ ਬੈਠਣ) ਦੀ
ਆਸਨ |
51 |
bināṁ
sūcībadha khaṛē (jāṁ baiṭhaṇa)
dī āsana |
51 |
তালিকাবিহীনভাবে
দাঁড়িয়ে
(বা বসার)
ভঙ্গিমা |
51 |
tālikābihīnabhābē
dām̐ṛiẏē (bā basāra) bhaṅgimā |
51 |
むやみに立っている(または座っている)姿勢 |
51 |
むやみ に 立っている ( または 座っている ) 姿勢 |
51 |
むやみ に たっている ( または すわっている ) しせい |
51 |
muyami ni tatteiru ( mataha suwatteiru ) shisei |
|
|
|
|
|
|
52 |
ne soyez pas en reste |
52 |
不要懈怠 |
52 |
bùyào xièdài |
52 |
be
no slouch |
52 |
be no slouch |
52 |
não seja desleixado |
52 |
no te quedes atrás |
52 |
sei kein Trottel |
52 |
nie garb się |
52 |
не
сутулиться |
52 |
ne sutulit'sya |
52 |
لا
تكن ترهل |
52 |
la takun tarhal |
52 |
सुस्त
मत बनो |
52 |
sust mat bano |
52 |
ਕੋਈ
ਝੁਕੋ |
52 |
kō'ī
jhukō |
52 |
কোন
ঝোঁক না |
52 |
kōna
jhōm̐ka nā |
52 |
しゃがむことはありません |
52 |
しゃがむ こと は ありません |
52 |
しゃがむ こと わ ありません |
52 |
shagamu koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
53 |
informel |
53 |
非正式的 |
53 |
fēi zhèngshì de |
53 |
informal |
53 |
informal |
53 |
informal |
53 |
informal |
53 |
informell |
53 |
nieformalny |
53 |
неофициальный |
53 |
neofitsial'nyy |
53 |
غير
رسمي |
53 |
ghyr rasmiin |
53 |
अनौपचारिक |
53 |
anaupachaarik |
53 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
53 |
gaira rasamī |
53 |
অনানুষ্ঠানিক |
53 |
anānuṣṭhānika |
53 |
非公式 |
53 |
非公式 |
53 |
ひこうしき |
53 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
54 |
être très bon à qc ou
rapide à faire qc |
54 |
擅长做某事 |
54 |
shàncháng zuò
mǒu shì |
54 |
to
be very good at sth or quick to do sth |
54 |
to be very good at
sth or quick to do sth |
54 |
ser muito bom em sth
ou rápido em fazer sth |
54 |
ser muy bueno en algo
o rápido en hacer algo |
54 |
sehr gut in etw sein
oder schnell etwas tun |
54 |
być bardzo
dobrym w czymś lub quick to do sth |
54 |
быть
очень
хорошим в
чем-то или
быстро делать
что-то |
54 |
byt' ochen' khoroshim
v chem-to ili bystro delat' chto-to |
54 |
أن
تكون جيدًا
جدًا في كل
شيء أو
سريعًا في القيام
به |
54 |
'an takun jydana
jdana fi kl shay' 'aw sryeana fi alqiam bih |
54 |
sth पर
बहुत अच्छा
या sth करने के
लिए जल्दी
होना |
54 |
sth par bahut achchha
ya sth karane ke lie jaldee hona |
54 |
ਸਟੈਚ
ਤੇ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
54 |
saṭaica tē
bahuta cagā hōṇā cāhīdā hai |
54 |
sth এ
খুব ভাল হতে
বা sth করতে
দ্রুত |
54 |
sth ē khuba
bhāla hatē bā sth karatē druta |
54 |
sthが非常に得意であるか、sthをすばやく実行する |
54 |
sth が 非常 に 得意である か 、 sth を すばやく 実行 する |
54 |
sth が ひじょう に とくいである か 、 sth お すばやく じっこう する |
54 |
sth ga hijō ni tokuidearu ka , sth o subayaku jikkō suru |
|
|
|
55 |
Bon à |
55 |
擅长于;干得麻利 |
55 |
shàncháng yú; gàn dé
máli |
55 |
擅长于;干得麻利 |
55 |
Good at |
55 |
Bom em |
55 |
Bueno en |
55 |
Gut in |
55 |
Dobry w |
55 |
Хорош
в |
55 |
Khorosh v |
55 |
جيد
في |
55 |
jayid fi |
55 |
में
सक्षम |
55 |
mein saksham |
55 |
ਤੇ
ਚੰਗਾ |
55 |
tē cagā |
55 |
ভাল |
55 |
bhāla |
55 |
が上手 |
55 |
が 上手 |
55 |
が じょうず |
55 |
ga jōzu |
|
|
|
|
|
|
56 |
Elle n’est pas en
reste sur la guitare |
56 |
她的吉他不拘小节 |
56 |
tā de jítā
bùjū xiǎojié |
56 |
She’s
no slouch on the guitar |
56 |
She’s no slouch on
the guitar |
56 |
Ela não é desleixada
na guitarra |
56 |
Ella no se queda
atrás en la guitarra |
56 |
Sie spielt keine
Gitarre |
56 |
Nie garbi się na
gitarze |
56 |
Она
не
сутулится
на гитаре |
56 |
Ona ne sutulitsya na
gitare |
56 |
إنها
ليست مترهلة
على الجيتار |
56 |
'iinaha laysat
mutarahilatan ealaa aljitar |
56 |
वह
गिटार पर कोई
थप्पड़ नहीं
है |
56 |
vah gitaar par koee
thappad nahin hai |
56 |
ਉਹ
ਗਿਟਾਰ 'ਤੇ ਕੋਈ
ਝੁਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ |
56 |
uha
giṭāra'tē kō'ī jhukī nahīṁ hai |
56 |
তিনি
গিটারে কোনও
ঝোঁক নেই |
56 |
tini
giṭārē kōna'ō jhōm̐ka nē'i |
56 |
彼女はギターに腰を下ろしていません |
56 |
彼女 は ギター に 腰 を 下ろしていません |
56 |
かのじょ わ ギター に こし お おろしていません |
56 |
kanojo wa gitā ni koshi o oroshiteimasen |
|
|
|
57 |
C'est une bonne
guitariste |
57 |
她是弹吉他的好手 |
57 |
tā shì dàn
jítā de hǎoshǒu |
57 |
她是弹吉他的好手 |
57 |
She is a good guitar
player |
57 |
Ela é uma boa
guitarrista |
57 |
Ella es una buena
guitarrista |
57 |
Sie ist eine gute
Gitarristin |
57 |
Jest dobrą
gitarzystką |
57 |
Она
хороший
гитарист |
57 |
Ona khoroshiy
gitarist |
57 |
هي
عازفة جيتار
جيدة |
57 |
hi eazifat jitar
jayidatan |
57 |
वह
एक अच्छा
गिटारवादक
है |
57 |
vah ek achchha
gitaaravaadak hai |
57 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਚੰਗੀ
ਗਿਟਾਰਿਸਟ ਹੈ |
57 |
uha ika cagī
giṭārisaṭa hai |
57 |
তিনি
একজন ভাল
গিটারিস্ট |
57 |
tini ēkajana
bhāla giṭārisṭa |
57 |
彼女は優れたギタリストです |
57 |
彼女 は 優れた ギタリストです |
57 |
かのじょ わ すぐれた ぎたりすとです |
57 |
kanojo wa sugureta gitarisutodesu |
|
|
|
|
|
|
58 |
Bourbier |
58 |
泥沼 |
58 |
nízhǎo |
58 |
Slough |
58 |
Slough |
58 |
Slough |
58 |
Mudar |
58 |
Sumpf |
58 |
Bagno |
58 |
Slough |
58 |
Slough |
58 |
سلو |
58 |
slu |
58 |
केंचुली |
58 |
kenchulee |
58 |
ਆਲਸੀ |
58 |
ālasī |
58 |
আস্তে |
58 |
āstē |
58 |
スラウ |
58 |
スラウ |
58 |
すらう |
58 |
surau |
|
|
|
59 |
~ qch (désactivé) |
59 |
〜(关闭) |
59 |
〜(guānbì) |
59 |
〜sth (off) |
59 |
~sth (off) |
59 |
~ sth (desligado) |
59 |
~ sth (apagado) |
59 |
~ etw (aus) |
59 |
~ sth (wyłączone) |
59 |
~ sth (выкл.) |
59 |
~ sth (vykl.) |
59 |
~ شيء
(إيقاف) |
59 |
~ shay' ('iyaqaf) |
59 |
~ sth (बंद) |
59 |
~ sth (band) |
59 |
~ ਸਟੈਥ
(ਬੰਦ) |
59 |
~ saṭaitha (bada) |
59 |
~ তম
(বন্ধ) |
59 |
~ tama (bandha) |
59 |
〜sth(オフ) |
59 |
〜 sth ( オフ ) |
59 |
〜 sth ( おふ ) |
59 |
〜 sth ( ofu ) |
|
|
|
|
|
|
60 |
perdre une couche de
peau morte, etc. |
60 |
失去一层死皮等 |
60 |
shīqù yī
céng sǐ pí děng |
60 |
to
lose a layer of dead skin, etc |
60 |
to lose a layer of
dead skin, etc |
60 |
para perder uma
camada de pele morta, etc. |
60 |
perder una capa de
piel muerta, etc. |
60 |
eine Schicht
abgestorbener Haut usw. zu verlieren |
60 |
stracić
warstwę martwej skóry itp |
60 |
сбросить
слой
омертвевшей
кожи и т. д. |
60 |
sbrosit' sloy
omertvevshey kozhi i t. d. |
60 |
لفقدان
طبقة من
الجلد الميت
، وما إلى ذلك |
60 |
lafuqdan tabaqatan
min aljuld almayit , wama 'iilaa dhlk |
60 |
मृत
त्वचा की एक
परत खोने के
लिए, आदि |
60 |
mrt tvacha kee ek
parat khone ke lie, aadi |
60 |
ਮਰੀ
ਹੋਈ ਚਮੜੀ ਦੀ
ਇੱਕ ਪਰਤ
ਗੁਆਉਣ ਲਈ, ਆਦਿ |
60 |
marī
hō'ī camaṛī dī ika parata gu'ā'uṇa
la'ī, ādi |
60 |
মৃত
ত্বকের এক
স্তর হারাতে
ইত্যাদি |
60 |
mr̥ta
tbakēra ēka stara hārātē ityādi |
60 |
死んだ皮膚の層を失うなど |
60 |
死んだ 皮膚 の 層 を 失う など |
60 |
しんだ ひふ の そう お うしなう など |
60 |
shinda hifu no sō o ushinau nado |
|
|
|
61 |
Exfoliation (peau);
exfoliation fine |
61 |
脱(皮);瘦替代 |
61 |
tuō (pí); shòu
tìdài |
61 |
脱 ( 皮);瘦脱落 |
61 |
Shedding (skin);
thin shedding |
61 |
Esfoliação (pele);
esfoliação fina |
61 |
Exfoliación (piel);
exfoliación fina |
61 |
Peeling (Haut);
dünnes Peeling |
61 |
Złuszczanie
(skóra); cienkie złuszczanie |
61 |
Отшелушивание
(кожа); тонкое
отшелушивание |
61 |
Otshelushivaniye
(kozha); tonkoye otshelushivaniye |
61 |
تقشير
(جلد) ؛ تقشير
رقيق |
61 |
taqshir (jld) ;
taqshir raqiq |
61 |
छूटना
(त्वचा); पतली
छूटना |
61 |
chhootana (tvacha);
patalee chhootana |
61 |
ਐਕਸਫੋਲੀਏਸ਼ਨ
(ਚਮੜੀ); ਪਤਲੀ
ਐਕਸਫੋਲੀਏਸ਼ਨ |
61 |
aikasaphōlī'ēśana
(camaṛī); patalī aikasaphōlī'ēśana |
61 |
এক্সফোলিয়েশন
(ত্বক); পাতলা
এক্সফোলিয়েশন |
61 |
ēksaphōliẏēśana
(tbaka); pātalā ēksaphōliẏēśana |
61 |
角質除去(皮膚);薄い角質除去 |
61 |
角質 除去 ( 皮膚 ); 薄い 角質 除去 |
61 |
かくしつ じょきょ ( ひふ ); うすい かくしつ じょきょ |
61 |
kakushitsu jokyo ( hifu ); usui kakushitsu jokyo |
|
|
|
|
|
|
62 |
Un serpent mord sa
peau |
62 |
一条蛇蜕皮 |
62 |
yītiáo shé tuìpí |
62 |
A
snake sloughing its skin |
62 |
A snake sloughing its
skin |
62 |
Uma cobra sloughing
sua pele |
62 |
Una serpiente mudando
su piel |
62 |
Eine Schlange, die
ihre Haut abschält |
62 |
Wąż
łuszczący się ze skóry |
62 |
Змея,
слезающая с
кожи |
62 |
Zmeya, slezayushchaya
s kozhi |
62 |
ثعبان
ينزع جلده |
62 |
thueban yanzie jaldah |
62 |
एक
सांप अपनी
त्वचा को
धीमा कर देता
है |
62 |
ek saamp apanee
tvacha ko dheema kar deta hai |
62 |
ਇੱਕ
ਸੱਪ ਆਪਣੀ
ਚਮੜੀ ਨੂੰ
ਘਟਾਉਂਦਾ ਹੈ |
62 |
ika sapa
āpaṇī camaṛī nū ghaṭā'undā
hai |
62 |
একটি
সাপ তার
ত্বককে আলতো
করে দিচ্ছে |
62 |
ēkaṭi
sāpa tāra tbakakē ālatō karē dicchē |
62 |
ヘビが皮膚を脱ぎ捨てる |
62 |
ヘビ が 皮膚 を 脱ぎ捨てる |
62 |
ヘビ が ひふ お ぬぎすてる |
62 |
hebi ga hifu o nugisuteru |
|
|
|
63 |
Serpent en peau de fourmi |
63 |
正在蚁皮的蛇 |
63 |
zhèngzài yǐ pí de shé |
63 |
正在蚁皮的蛇 |
63 |
Snake in ant skin |
63 |
Cobra em pele de formiga |
63 |
Serpiente en piel de hormiga |
63 |
Schlange in Ameisenhaut |
63 |
Wąż w skórze mrówki |
63 |
Змея в
шкуре
муравья |
63 |
Zmeya v shkure murav'ya |
63 |
ثعبان
في جلد النمل |
63 |
thueban fi julud
alnaml |
63 |
चींटी
की खाल में
साँप |
63 |
cheentee kee khaal mein saanp |
63 |
ਕੀੜੀ ਦੀ
ਚਮੜੀ ਵਿਚ ਸੱਪ |
63 |
kīṛī dī
camaṛī vica sapa |
63 |
পিপড়ার
ত্বকে সাপ |
63 |
pipaṛāra tbakē sāpa |
63 |
アリの皮のヘビ |
63 |
アリ の 皮 の ヘビ |
63 |
アリ の かわ の ヘビ |
63 |
ari no kawa no hebi |
|
|
|
|
|
|
64 |
Éliminer les cellules mortes de la peau en
utilisant un gommage pour le visage |
64 |
使用面部磨砂膏去除死皮细胞 |
64 |
shǐyòng miànbù móshā gāo
qùchú sǐ pí xìbāo |
64 |
Slough off dead skin cells by using a facial
scrub |
64 |
Slough off dead skin cells by using a facial
scrub |
64 |
Eliminar as células mortas da pele usando um
esfoliante facial |
64 |
Elimine las células muertas de la piel con
un exfoliante facial |
64 |
Abgestorbene Hautzellen mit einem
Gesichtspeeling entfernen |
64 |
Usuń martwe komórki naskórka za
pomocą peelingu do twarzy |
64 |
Удалите
омертвевшие
клетки кожи
с помощью
скраба для
лица |
64 |
Udalite omertvevshiye kletki kozhi s
pomoshch'yu skraba dlya litsa |
64 |
تخلصي
من خلايا
الجلد
الميتة
باستخدام
مقشر للوجه |
64 |
takhalasi min khalaya
aljuld almaytat biastikhdam muqashar lilwajh |
64 |
चेहरे
की स्क्रब का
उपयोग करके
मृत त्वचा
कोशिकाओं को
धीमा कर दें |
64 |
chehare kee skrab ka upayog karake mrt
tvacha koshikaon ko dheema kar den |
64 |
ਚਿਹਰੇ
ਦੇ ਰਗੜ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ
ਚਮੜੀ ਦੀਆਂ ਮਰੀਆਂ
ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ
ਬੰਦ ਕਰੋ |
64 |
ciharē dē ragaṛa dī
varatōṁ karakē camaṛī dī'āṁ
marī'āṁ sailāṁ nū bada karō |
64 |
মুখের
স্ক্রাব
ব্যবহার করে
মৃত ত্বকের
কোষগুলি
স্লো করে
ফেলুন |
64 |
mukhēra skrāba byabahāra
karē mr̥ta tbakēra kōṣaguli slō karē
phēluna |
64 |
フェイシャルスクラブを使用して、古い角質を取り除きます。 |
64 |
フェイシャルスクラブ を 使用 して 、 古い 角質 を 取り除きます 。 |
64 |
ふぇいしゃるすくらぶ お しよう して 、 ふるい かくしつ お とりのぞきます 。 |
64 |
feisharusukurabu o shiyō shite , furui kakushitsu o torinozokimasu . |
|
|
|
65 |
Exfolier les
cellules mortes de la peau grâce à des gommages |
65 |
通过磨砂膏去裔死皮细胞 |
65 |
tōngguò
móshā gāo qù yì sǐ pí xìbāo |
65 |
通过磨砂膏去裔死皮细胞 |
65 |
Exfoliating dead
skin cells through scrubs |
65 |
Esfoliante as
células mortas da pele por meio de esfoliantes |
65 |
Exfoliar las células
muertas de la piel mediante exfoliantes |
65 |
Peeling
abgestorbener Hautzellen durch Peelings |
65 |
Złuszczanie
martwych komórek naskórka poprzez peelingi |
65 |
Отшелушивание
омертвевших
клеток кожи
с помощью
скрабов |
65 |
Otshelushivaniye
omertvevshikh kletok kozhi s pomoshch'yu skrabov |
65 |
تقشير
خلايا الجلد
الميتة عن
طريق الدعك |
65 |
taqshir khalaya
aljald almaytat ean tariq aldaek |
65 |
स्क्रब
के जरिए मृत
त्वचा
कोशिकाओं को
एक्सफोलिएट
करना |
65 |
skrab ke jarie mrt
tvacha koshikaon ko eksapholiet karana |
65 |
ਸਕ੍ਰੱਬਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਚਮੜੀ
ਦੀਆਂ ਮਰੇ
ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ
ਕੱ Exਣਾ |
65 |
sakrabāṁ
du'ārā camaṛī dī'āṁ marē
sailāṁ nū ka Exṇā |
65 |
স্ক্রাবের
মাধ্যমে মৃত
ত্বকের
কোষকে ফুটিয়ে
তুলছে |
65 |
skrābēra
mādhyamē mr̥ta tbakēra kōṣakē
phuṭiẏē tulachē |
65 |
スクラブで古い角質を取り除きます |
65 |
スクラブ で 古い 角質 を 取り除きます |
65 |
すくらぶ で ふるい かくしつ お とりのぞきます |
65 |
sukurabu de furui kakushitsu o torinozokimasu |
|
|
|
|
|
|
66 |
slough sth-off |
66 |
腐烂的东西 |
66 |
fǔlàn de
dōngxī |
66 |
slough sth- off |
66 |
slough sth- off |
66 |
descartar |
66 |
mudarse |
66 |
etwas abspritzen |
66 |
slough sth- off |
66 |
убрать
что-то |
66 |
ubrat' chto-to |
66 |
سلو
سته قبالة |
66 |
salu satah qubalatan |
66 |
slough sth-
बंद |
66 |
slough sth- band |
66 |
ਆਲਸੀ
ਸਟੈਚ- ਬੰਦ |
66 |
ālasī
saṭaica- bada |
66 |
আস্তে
আস্তে |
66 |
āstē
āstē |
66 |
スラウsth-off |
66 |
スラウ sth - off |
66 |
すらう sth - おff |
66 |
surau sth - off |
|
|
|
67 |
formel |
67 |
正式的 |
67 |
zhèngshì de |
67 |
formal |
67 |
formal |
67 |
formal |
67 |
formal |
67 |
formal |
67 |
formalny |
67 |
формальный |
67 |
formal'nyy |
67 |
رسمي |
67 |
rasmi |
67 |
औपचारिक |
67 |
aupachaarik |
67 |
ਰਸਮੀ |
67 |
rasamī |
67 |
প্রথাগত |
67 |
prathāgata |
67 |
フォーマル |
67 |
フォーマル |
67 |
フォーマル |
67 |
fōmaru |
|
|
|
68 |
se débarrasser de qc
que tu ne veux plus |
68 |
摆脱你不再想要的东西 |
68 |
bǎituō
nǐ bù zài xiǎng yào de dōngxī |
68 |
to
get rid of sth that you no longer want |
68 |
to get rid of sth
that you no longer want |
68 |
para se livrar do
lixo que você não quer mais |
68 |
para deshacerse de
algo que ya no quieres |
68 |
etw loswerden, das du
nicht mehr willst |
68 |
pozbyć się
czegoś, czego już nie chcesz |
68 |
избавиться
от того, что
тебе больше
не нужно |
68 |
izbavit'sya ot togo,
chto tebe bol'she ne nuzhno |
68 |
للتخلص
من الأشياء
التي لم تعد
تريدها |
68 |
liltakhalus min
al'ashya' alty lm taeud turiduha |
68 |
sth से
छुटकारा
पाने के लिए
जिसे आप अब
नहीं चाहते
हैं |
68 |
sth se chhutakaara
paane ke lie jise aap ab nahin chaahate hain |
68 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
68 |
jō
tusīṁ huṇa nahīṁ cāhudē hō |
68 |
আপনি
আর চান না যে
স্টা থেকে
পরিত্রাণ
পেতে |
68 |
āpani āra
cāna nā yē sṭā thēkē paritrāṇa
pētē |
68 |
不要になったsthを取り除く |
68 |
不要 に なった sth を 取り除く |
68 |
ふよう に なった sth お とりのぞく |
68 |
fuyō ni natta sth o torinozoku |
|
|
|
69 |
Abandonner;
abandonner; se débarrasser de: lieu |
69 |
彻底弃弄;抛弃;扩展:处 |
69 |
chèdǐ qì nòng;
pāoqì; kuòzhǎn: Chù |
69 |
摒弃弄;抛弃;摆脱:处 |
69 |
Abandon; abandon;
get rid of: place |
69 |
Abandonar;
abandonar; livrar-se de: lugar |
69 |
Abandonar;
abandonar; deshacerse de: lugar |
69 |
Verlassen, aufgeben,
loswerden: Ort |
69 |
Porzuć;
porzuć; pozbądź się: miejsce |
69 |
Бросить;
отказаться;
избавиться
от: места |
69 |
Brosit';
otkazat'sya; izbavit'sya ot: mesta |
69 |
التخلي
؛ التخلي ؛
التخلص من:
المكان |
69 |
altakhaliy ;
altakhaliy ; altakhalus mn: almakan |
69 |
त्यागना;
त्याग करना;
छुटकारा
पाना: स्थान |
69 |
tyaagana; tyaag
karana; chhutakaara paana: sthaan |
69 |
ਤਿਆਗ;
ਤਿਆਗ;
ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾ:
ਜਗ੍ਹਾ |
69 |
ti'āga;
ti'āga; chuṭakārā pā: Jag'hā |
69 |
পরিত্যাগ
করুন;
পরিত্যাগ
করুন;
পরিত্রাণ
পান: স্থান |
69 |
parityāga
karuna; parityāga karuna; paritrāṇa pāna: Sthāna |
69 |
放棄する;放棄する;取り除く:場所 |
69 |
放棄 する ; 放棄 する ; 取り除く : 場所 |
69 |
ほうき する ; ほうき する ; とりのぞく : ばしょ |
69 |
hōki suru ; hōki suru ; torinozoku : basho |
|
|
|
|
|
|
70 |
abandonné |
70 |
弃 |
70 |
qì |
70 |
弃 |
70 |
abandoned |
70 |
abandonado |
70 |
abandonado |
70 |
verlassen |
70 |
opuszczony |
70 |
заброшенный |
70 |
zabroshennyy |
70 |
مهجور |
70 |
mahjur |
70 |
त्यागा
हुआ |
70 |
tyaaga hua |
70 |
ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ |
70 |
chaḍa
ditā |
70 |
পরিত্যক্ত |
70 |
parityakta |
70 |
放棄された |
70 |
放棄 された |
70 |
ほうき された |
70 |
hōki sareta |
|
|
|
|
|
|
71 |
fais |
71 |
弄 |
71 |
nòng |
71 |
弄 |
71 |
do |
71 |
Faz |
71 |
hacer |
71 |
machen |
71 |
zrobić |
71 |
делать |
71 |
delat' |
71 |
فعل |
71 |
faeal |
71 |
करना |
71 |
karana |
71 |
ਕਰੋ |
71 |
karō |
71 |
কর |
71 |
kara |
71 |
行う |
71 |
行う |
71 |
おこなう |
71 |
okonau |
|
|
|
|
|
|
72 |
Les responsabilités
ne se dissipent pas facilement |
72 |
责任不容易推卸 |
72 |
zérèn bù róngyì
tuīxiè |
72 |
Responsabilities
are not sloughted off easily |
72 |
Responsabilities are
not sloughted off easily |
72 |
As responsabilidades
não são descartadas facilmente |
72 |
Las responsabilidades
no se eliminan fácilmente |
72 |
Verantwortlichkeiten
werden nicht leicht abgebaut |
72 |
Odpowiedzialności
nie da się łatwo zwalczyć |
72 |
Обязанности
нелегко
снять |
72 |
Obyazannosti nelegko
snyat' |
72 |
لا
يتم إهمال
المسؤوليات
بسهولة |
72 |
la yatimu 'iihmal
almaswuwliat bshwl |
72 |
जिम्मेदारियों
का आसानी से
सामना नहीं
किया जाता है |
72 |
jimmedaariyon ka
aasaanee se saamana nahin kiya jaata hai |
72 |
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਘਟੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ |
72 |
zimēvārī'āṁ
asānī nāla nahīṁ ghaṭī'āṁ
jāndī'āṁ |
72 |
দায়িত্বগুলি
সহজেই
কমিয়ে
দেওয়া হয়
না |
72 |
dāẏitbaguli
sahajē'i kamiẏē dē'ōẏā haẏa
nā |
72 |
責任は簡単に失われません |
72 |
責任 は 簡単 に 失われません |
72 |
せきにん わ かんたん に うしなわれません |
72 |
sekinin wa kantan ni ushinawaremasen |
|
|
|
|
|
|
73 |
Il n'est pas si
facile de se soustraire à la responsabilité |
73 |
责任不是那么容易推卸的 |
73 |
zérèn bùshì nàme
róngyì tuīxiè de |
73 |
责任不是那么容易推卸的 |
73 |
Responsibility is
not so easy to shirk |
73 |
Responsabilidade não
é tão fácil de se esquivar |
73 |
La responsabilidad
no es tan fácil de eludir |
73 |
Verantwortung ist
nicht so leicht zu umgehen |
73 |
Nie tak łatwo
uchylić się od odpowiedzialności |
73 |
От
ответственности
не так
просто
уклониться |
73 |
Ot otvetstvennosti
ne tak prosto uklonit'sya |
73 |
ليس
من السهل
التنصل من
المسؤولية |
73 |
lays min alsahl
altnsl min almaswuwlia |
73 |
जिम्मेदारी
से बचना इतना
आसान नहीं है |
73 |
jimmedaaree se
bachana itana aasaan nahin hai |
73 |
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ
ਨੂੰ ਝੰਜੋੜਨਾ
ਇੰਨਾ ਸੌਖਾ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
73 |
zimēvārī
nū jhajōṛanā inā saukhā nahīṁ
hudā |
73 |
দায়িত্ব
নেহাত এতো
সহজ নয় |
73 |
dāẏitba
nēhāta ētō sahaja naẏa |
73 |
責任は簡単ではありません |
73 |
責任 は 簡単で は ありません |
73 |
せきにん わ かんたんで わ ありません |
73 |
sekinin wa kantande wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
74 |
Bourbier |
74 |
泥沼 |
74 |
nízhǎo |
74 |
Slough |
74 |
Slough |
74 |
Slough |
74 |
Mudar |
74 |
Sumpf |
74 |
Bagno |
74 |
Slough |
74 |
Slough |
74 |
سلو |
74 |
slu |
74 |
केंचुली |
74 |
kenchulee |
74 |
ਆਲਸੀ |
74 |
ālasī |
74 |
আস্তে |
74 |
āstē |
74 |
スラウ |
74 |
スラウ |
74 |
すらう |
74 |
surau |
|
|
|
|
|
|
75 |
boue |
75 |
泥沼 |
75 |
nízhǎo |
75 |
泥沼 |
75 |
mud |
75 |
lama |
75 |
lodo |
75 |
Schlamm |
75 |
błoto |
75 |
грязь |
75 |
gryaz' |
75 |
طين |
75 |
tin |
75 |
कीचड़ |
75 |
keechad |
75 |
ਚਿੱਕੜ |
75 |
cikaṛa |
75 |
কাদা |
75 |
kādā |
75 |
泥 |
75 |
泥 |
75 |
どろ |
75 |
doro |
|
|
|
|
|
|
76 |
Littéraire |
76 |
文学作品 |
76 |
wénxué zuòpǐn |
76 |
Literary |
76 |
Literary |
76 |
Literário |
76 |
Literario |
76 |
Literarisch |
76 |
Literacki |
76 |
Литературный |
76 |
Literaturnyy |
76 |
أدبي |
76 |
'adbi |
76 |
साहित्यिक |
76 |
saahityik |
76 |
ਸਾਹਿਤਕ |
76 |
sāhitaka |
76 |
সাহিত্যিক |
76 |
sāhityika |
76 |
文学 |
76 |
文学 |
76 |
ぶんがく |
76 |
bungaku |
|
|
|
77 |
~ de la misère, du
désespoir, etc. |
77 |
〜痛苦,绝望等 |
77 |
〜tòngkǔ,
juéwàng děng |
77 |
~ of misery, despair, etc |
77 |
~ of misery, despair,
etc |
77 |
~ de miséria,
desespero, etc |
77 |
~ de miseria,
desesperación, etc. |
77 |
~ von Elend,
Verzweiflung usw. |
77 |
~ nędzy,
rozpaczy itp |
77 |
~
страдания,
отчаяния и т.
д. |
77 |
~ stradaniya,
otchayaniya i t. d. |
77 |
~
من البؤس
واليأس ، إلخ |
77 |
~ min albus walyas ,
'iilakh |
77 |
~
दुख, निराशा
आदि |
77 |
~ dukh, niraasha aadi |
77 |
ery
ਦੁੱਖ,
ਨਿਰਾਸ਼ਾ, ਆਦਿ |
77 |
ery dukha,
nirāśā, ādi |
77 |
ery
দুঃখ, হতাশা
ইত্যাদি |
77 |
ery duḥkha,
hatāśā ityādi |
77 |
〜悲惨、絶望など |
77 |
〜 悲惨 、 絶望 など |
77 |
〜 ひさん 、 ぜつぼう など |
77 |
〜 hisan , zetsubō nado |
|
|
|
|
|
|
78 |
~ Douleur,
désespoir, etc. |
78 |
〜痛苦,绝望等 |
78 |
〜tòngkǔ,
juéwàng děng |
78 |
〜痛苦,绝望等 |
78 |
~Pain, despair, etc. |
78 |
~ Dor, desespero,
etc. |
78 |
~ Dolor,
desesperación, etc. |
78 |
~ Schmerz,
Verzweiflung usw. |
78 |
~ Ból, rozpacz itp. |
78 |
~
Боль,
отчаяние и т.
Д. |
78 |
~ Bol', otchayaniye
i t. D. |
78 |
~
الألم
واليأس ، إلخ. |
78 |
~ al'alam walyas ,
'iilkh. |
78 |
~
दर्द, निराशा
आदि। |
78 |
~ dard, niraasha
aadi. |
78 |
~
ਦਰਦ, ਨਿਰਾਸ਼ਾ
ਆਦਿ. |
78 |
~ darada,
nirāśā ādi. |
78 |
~
ব্যথা, হতাশা
ইত্যাদি |
78 |
~ byathā,
hatāśā ityādi |
78 |
〜痛み、絶望など |
78 |
〜 痛み 、 絶望 など |
78 |
〜 いたみ 、 ぜつぼう など |
78 |
〜 itami , zetsubō nado |
|
|
|
|
|
|
79 |
un état de tristesse sans espoir |
79 |
没有希望的悲伤状态 |
79 |
méiyǒu xīwàng de
bēishāng zhuàngtài |
79 |
a state of sadness with no hope |
79 |
a state of sadness with no hope |
79 |
um estado de tristeza sem esperança |
79 |
un estado de tristeza sin esperanza |
79 |
ein Zustand der Traurigkeit ohne Hoffnung |
79 |
stan smutku bez nadziei |
79 |
состояние
печали без
надежды |
79 |
sostoyaniye pechali bez nadezhdy |
79 |
حالة
حزن بلا أمل |
79 |
halat hazn bila 'amal |
79 |
बिना
किसी उम्मीद
के दुःख की
स्थिति |
79 |
bina kisee ummeed ke duhkh kee sthiti |
79 |
ਕੋਈ
ਉਮੀਦ ਦੇ ਨਾਲ
ਉਦਾਸੀ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ |
79 |
Kō'ī umīda dē nāla
udāsī dī sathitī |
79 |
কোনও
আশা ছাড়াই
দুঃখের
অবস্থা |
79 |
kōna'ō āśā
chāṛā'i duḥkhēra abasthā |
79 |
希望のない悲しみの状態 |
79 |
希望 の ない 悲しみ の 状態 |
79 |
きぼう の ない かなしみ の じょうたい |
79 |
kibō no nai kanashimi no jōtai |
|
|
|
|
|
|
80 |
Un état de tristesse
désespérée |
80 |
没有希望的悲伤状态 |
80 |
méiyǒu
xīwàng de bēishāng zhuàngtài |
80 |
没有希望的悲伤状态 |
80 |
A state of hopeless
sadness |
80 |
Um estado de
tristeza sem esperança |
80 |
Un estado de
tristeza desesperada |
80 |
Ein Zustand
hoffnungsloser Traurigkeit |
80 |
Stan beznadziejnego
smutku |
80 |
Состояние
безнадежной
печали |
80 |
Sostoyaniye
beznadezhnoy pechali |
80 |
حالة
من الحزن
اليائس |
80 |
halat min alhuzn
alyayis |
80 |
आशाहीन
उदासी की
स्थिति |
80 |
aashaaheen udaasee
kee sthiti |
80 |
ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ
ਉਦਾਸੀ ਦੀ
ਅਵਸਥਾ |
80 |
nirāśājanaka
udāsī dī avasathā |
80 |
হতাশ
দু: খের একটি
অবস্থা |
80 |
hatāśa du:
Khēra ēkaṭi abasthā |
80 |
絶望的な悲しみの状態 |
80 |
絶望 的な 悲しみ の 状態 |
80 |
ぜつぼう てきな かなしみ の じょうたい |
80 |
zetsubō tekina kanashimi no jōtai |
|
|
|
|
|
|
81 |
Un abîme de souffrance; une situation
désespérée |
81 |
苦难的深渊;绝望的境地 |
81 |
kǔnàn de shēnyuān; juéwàng de
jìngdì |
81 |
苦难的深渊;绝望的境地 |
81 |
An abyss of suffering; a desperate situation |
81 |
Um abismo de sofrimento; uma situação
desesperadora |
81 |
Un abismo de sufrimiento; una situación
desesperada |
81 |
Ein Abgrund des Leidens, eine verzweifelte
Situation |
81 |
Otchłań cierpienia, rozpaczliwa
sytuacja |
81 |
Бездна
страданий;
безвыходная
ситуация |
81 |
Bezdna stradaniy; bezvykhodnaya situatsiya |
81 |
هاوية
من المعاناة
، وضع يائس |
81 |
hawiat min almueanat
, wade yayis |
81 |
दुख की
खाई; एक हताश
स्थिति |
81 |
dukh kee khaee; ek hataash sthiti |
81 |
ਦੁੱਖ ਦੀ
ਇਕ ਅਥਾਹ
ਕਸਵੱਟੀ; |
81 |
dukha dī ika athāha
kasavaṭī; |
81 |
এক অতল
দুর্ভোগ;
একটি হতাশ
অবস্থা |
81 |
ēka atala durbhōga;
ēkaṭi hatāśa abasthā |
81 |
苦しみの深淵;絶望的な状況 |
81 |
苦しみ の 深淵 ; 絶望 的な 状況 側 |
81 |
くるしみ の しねん ; ぜつぼう てきな じょうきょう がわ |
81 |
kurushimi no shinen ; zetsubō tekina jōkyō gawa |
|
|
|
|
|
|
82 |
côté |
82 |
边 |
82 |
biān |
82 |
邊 |
82 |
side |
82 |
lateral |
82 |
lado |
82 |
Seite |
82 |
bok |
82 |
сторона |
82 |
storona |
82 |
الجانب |
82 |
aljanib |
82 |
पक्ष |
82 |
paksh |
82 |
ਪਾਸੇ |
82 |
pāsē |
82 |
পাশ |
82 |
pāśa |
82 |
側 |
82 |
側 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Profond |
83 |
深 |
83 |
shēn |
83 |
深 |
83 |
deep |
83 |
profundo |
83 |
profundo |
83 |
tief |
83 |
głęboki |
83 |
глубокий |
83 |
glubokiy |
83 |
عميق |
83 |
eamiq |
83 |
गहरा |
83 |
gahara |
83 |
ਡੂੰਘਾ |
83 |
ḍūghā |
83 |
গভীর |
83 |
gabhīra |
83 |
深い |
83 |
深い |
82 |
ふかい |
82 |
fukai |
|
|
|
|
|
|
84 |
une zone de terre
très douce et humide |
84 |
一块很湿的土地 |
84 |
yīkuài hěn
shī de tǔdì |
84 |
a
very soft wet area of land |
84 |
a very soft wet area
of land |
84 |
uma área de terra
úmida muito macia |
84 |
una zona de tierra
muy suave y húmeda |
84 |
ein sehr weiches
feuchtes Gebiet |
84 |
bardzo miękki
podmokły teren |
84 |
очень
мягкий
влажный
участок
земли |
84 |
ochen' myagkiy
vlazhnyy uchastok zemli |
84 |
منطقة
رطبة ناعمة
جدًا من
الأرض |
84 |
mintaqat rutbat
naaeimat jdana min al'ard |
84 |
भूमि
का बहुत नरम
गीला
क्षेत्र |
84 |
bhoomi ka bahut naram
geela kshetr |
84 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਰਮ
ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ
ਖੇਤਰ |
84 |
ika bahuta hī
narama zamīna dā khētara |
84 |
জমির
খুব নরম ভিজে
অঞ্চল |
84 |
jamira khuba narama
bhijē añcala |
84 |
土地の非常に柔らかい湿った地域 |
84 |
土地 の 非常 に 柔らかい 湿った 地域 |
83 |
とち の ひじょう に やわらかい しめった ちいき |
83 |
tochi no hijō ni yawarakai shimetta chīki |
|
|
|
|
|
|
85 |
Bourbier |
85 |
泥沼;泥淖;沼泽 |
85 |
nízhǎo; nínào; zhǎozé |
85 |
泥沼;泥淖;沼泽 |
85 |
Quagmire |
85 |
Atoleiro |
85 |
Cenagal |
85 |
Sumpf |
85 |
Bagno |
85 |
Болото |
85 |
Boloto |
85 |
مستنقع |
85 |
mustanqae |
85 |
दलदल |
85 |
daladal |
85 |
ਦਲਦਲ |
85 |
daladala |
85 |
কোয়াগমায়ার |
85 |
kōẏāgamāẏāra |
85 |
クアグマイア |
85 |
クアグマイア |
84 |
くあぐまいあ |
84 |
kuagumaia |
|
|
|
|
|
|
86 |
le bourbier du
découragement |
86 |
沮丧的泥沼 |
86 |
jǔsàng de
nízhǎo |
86 |
the Slough of Despond |
86 |
the Slough of Despond |
86 |
o Pântano do Desânimo |
86 |
el pantano del
abatimiento |
86 |
der Slough of Despond |
86 |
Slough of Despond |
86 |
Топь
отчаяния |
86 |
Top' otchayaniya |
86 |
سلو
من اليأس |
86 |
slu min alyas |
86 |
डेसपॉन्ड
की सुस्ती |
86 |
desapond kee sustee |
86 |
ਡੈਪਪੌਂਡ
ਦੀ ਪਰਚੀ |
86 |
ḍaipapauṇḍa
dī paracī |
86 |
ডেস্পন্ডের
স্লাও |
86 |
ḍēspanḍēra
slā'ō |
86 |
絶望の淵 |
86 |
絶望 の 淵 |
85 |
ぜつぼう の ふち |
85 |
zetsubō no fuchi |
|
|
|
|
|
|
87 |
un état mental dans lequel une personne ne
ressent aucun espoir et a très peur |
87 |
一种让人感到绝望而又非常恐惧的精神状态 |
87 |
yī zhǒng ràng rén gǎndào
juéwàng ér yòu fēicháng kǒngjù de jīngshén zhuàngtài |
87 |
a mental state in which a person feels no
hope and is very afraid |
87 |
a mental state in which a person feels no
hope and is very afraid |
87 |
um estado mental em que a pessoa não sente
esperança e tem muito medo |
87 |
un estado mental en el que una persona no
siente esperanza y tiene mucho miedo |
87 |
Ein mentaler Zustand, in dem eine Person
keine Hoffnung empfindet und große Angst hat |
87 |
stan psychiczny, w którym osoba nie czuje
nadziei i bardzo się boi |
87 |
психическое
состояние,
при котором человек
не
чувствует
надежды и
очень боится |
87 |
psikhicheskoye sostoyaniye, pri kotorom
chelovek ne chuvstvuyet nadezhdy i ochen' boitsya |
87 |
حالة
عقلية لا
يشعر فيها
الإنسان بالأمل
ويخشى بشدة |
87 |
halat eaqliat la
yasheur fiha al'iinsan bial'amal wayakhshaa bshd |
87 |
एक
मानसिक
स्थिति
जिसमें कोई
व्यक्ति आशा
नहीं करता है
और बहुत डरता
है |
87 |
ek maanasik sthiti jisamen koee vyakti aasha
nahin karata hai aur bahut darata hai |
87 |
ਇੱਕ
ਮਾਨਸਿਕ
ਅਵਸਥਾ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਈ
ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਡਰਦਾ ਹੈ |
87 |
ika mānasika avasathā jisa vica
ika vi'akatī kō'ī umīda nahīṁ mahisūsa
karadā atē bahuta ḍaradā hai |
87 |
একটি
মানসিক
অবস্থা
যেখানে একজন
ব্যক্তি কোন
আশা অনুভব
করে এবং খুব
ভয় পান |
87 |
ēkaṭi mānasika abasthā
yēkhānē ēkajana byakti kōna āśā
anubhaba karē ēbaṁ khuba bhaẏa pāna |
87 |
人が希望を感じず、非常に恐れている精神状態 |
87 |
人 が 希望 を 感じず 、 非常 に 恐れている 精神 状態 |
86 |
ひと が きぼう お かんじず 、 ひじょう に おそれている せいしん じょうたい |
86 |
hito ga kibō o kanjizu , hijō ni osoreteiru seishin jōtai |
|
|
|
88 |
L'abîme du
désespoir; la dépression extrême |
88 |
绝望的深渊;极度降低 |
88 |
juéwàng de
shēnyuān; jídù jiàngdī |
88 |
绝望的深渊;极度沮丧 |
88 |
The abyss of
despair; extreme depression |
88 |
O abismo do
desespero; depressão extrema |
88 |
El abismo de la
desesperación; depresión extrema |
88 |
Der Abgrund der
Verzweiflung, extreme Depression |
88 |
Otchłań
rozpaczy, skrajna depresja |
88 |
Бездна
отчаяния;
крайняя
депрессия |
88 |
Bezdna otchayaniya;
kraynyaya depressiya |
88 |
هاوية
اليأس
والاكتئاب
الشديد |
88 |
hawiat alyas
walaiktiab alshadid |
88 |
निराशा
की खाई; चरम
अवसाद |
88 |
niraasha kee khaee;
charam avasaad |
88 |
ਨਿਰਾਸ਼ਾ
ਦਾ ਅਥਾਹ ਅਤਿ
ਉਦਾਸੀ |
88 |
nirāśā
dā athāha ati udāsī |
88 |
হতাশার
অতল; চরম
হতাশা |
88 |
hatāśāra
atala; carama hatāśā |
88 |
絶望の深淵;極度の鬱病 |
88 |
絶望 の 深淵 ; 極度 の 鬱病 |
87 |
ぜつぼう の しねん ; きょくど の うつびょう |
87 |
zetsubō no shinen ; kyokudo no utsubyō |
|
|
|
|
|
|
89 |
Il s'enfonçait dans le marécage du
découragement |
89 |
他正陷入绝望的泥沼 |
89 |
tā zhèng xiànrù juéwàng de nízhǎo |
89 |
He was sinking into the
Slough of Despond |
89 |
He was sinking into the Slough of Despond |
89 |
Ele estava afundando no Pântano do Desânimo |
89 |
Se estaba hundiendo en el pantano del
abatimiento |
89 |
Er versank im Slough of Despond |
89 |
Tonął w Slough of Despond |
89 |
Он
погружался
в трясину
отчаяния |
89 |
On pogruzhalsya v tryasinu otchayaniya |
89 |
كان
يغرق في سلاو
أوف ديسبوند |
89 |
kan yaghraq fi salaw
'uwf disbund |
89 |
वह
डेसपोंड के
स्लो में डूब
रहा था |
89 |
vah desapond ke slo mein doob raha tha |
89 |
ਉਹ
ਡੇਲਪੌਂਡ ਦੇ
ਸਲੋਅ ਵਿੱਚ
ਡੁੱਬ ਰਿਹਾ ਸੀ |
89 |
uha ḍēlapauṇḍa
dē salō'a vica ḍuba rihā sī |
89 |
সে
ডেসপন্ডের
স্লুতে ডুবে
যাচ্ছিল |
89 |
sē ḍēsapanḍēra
slutē ḍubē yācchila |
89 |
彼は絶望の淵に沈んでいた |
89 |
彼 は 絶望 の 淵 に 沈んでいた |
88 |
かれ わ ぜつぼう の ふち に しずんでいた |
88 |
kare wa zetsubō no fuchi ni shizundeita |
|
|
|
|
|
|
90 |
Il s'enfonce dans le
bourbier du désespoir |
90 |
他正包围绝望的泥沼 |
90 |
tā zhèng
bāowéi juéwàng de nízhǎo |
90 |
他正陷入绝望的泥沼 |
90 |
He is sinking into
the quagmire of despair |
90 |
Ele está afundando
no pântano do desespero |
90 |
Se está hundiendo en
el lodazal de la desesperación |
90 |
Er versinkt im Sumpf
der Verzweiflung |
90 |
Pogrąża
się w grzęzawisku rozpaczy |
90 |
Он
погружается
в трясину
отчаяния |
90 |
On pogruzhayetsya v
tryasinu otchayaniya |
90 |
إنه
يغرق في
مستنقع
اليأس |
90 |
'iinah yaghraq fi
mustanqae alyas |
90 |
वह
निराशा के
दलदल में डूब
रहा है |
90 |
vah niraasha ke
daladal mein doob raha hai |
90 |
ਉਹ
ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਦੀ
ਦਲਦਲ ਵਿੱਚ
ਡੁੱਬ ਰਿਹਾ ਹੈ |
90 |
uha
nirāśā dī daladala vica ḍuba rihā hai |
90 |
হতাশার
জলে ডুবে
যাচ্ছেন
তিনি |
90 |
hatāśāra
jalē ḍubē yācchēna tini |
90 |
彼は絶望の泥沼に沈んでいます |
90 |
彼 は 絶望 の 泥沼 に 沈んでいます |
89 |
かれ わ ぜつぼう の どろぬま に しずんでいます |
89 |
kare wa zetsubō no doronuma ni shizundeimasu |
|
|
|
|
|
|
91 |
Il était dans un
état de dépression extrême |
91 |
他那时正括极度度的的状态 |
91 |
tā nà shí zhèng
kuò jídù dù de de zhuàngtài |
91 |
他那时正陷入极度沮丧的状态 |
91 |
He was in a state of
extreme depression |
91 |
Ele estava em um
estado de extrema depressão |
91 |
Estaba en un estado
de extrema depresión |
91 |
Er war in einem
Zustand extremer Depression |
91 |
Był w stanie
skrajnej depresji |
91 |
Он
был в
состоянии
крайней
депрессии |
91 |
On byl v sostoyanii
krayney depressii |
91 |
كان
في حالة
اكتئاب شديد |
91 |
kan fi halat aiktiab
shadid |
91 |
वह
अत्यधिक
अवसाद की
स्थिति में
था |
91 |
vah atyadhik avasaad
kee sthiti mein tha |
91 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਤਣਾਅ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਸੀ |
91 |
uha bahuta
zi'ādā taṇā'a dī sathitī vica sī |
91 |
চরম
হতাশার
মধ্যে ছিলেন
তিনি |
91 |
carama
hatāśāra madhyē chilēna tini |
91 |
彼は極度の鬱病の状態にありました |
91 |
彼 は 極度 の 鬱病 の 状態 に ありました |
90 |
かれ わ きょくど の うつびょう の じょうたい に ありました |
90 |
kare wa kyokudo no utsubyō no jōtai ni arimashita |
|
|
|
|
|
|
92 |
Du nom d'un lieu que
Christian, le personnage principal, doit parcourir dans le chemin du pèlerin
de John Bunyan |
92 |
约翰·本彦(John
Bunyan)的《朝圣者的进步》中,主人公基督徒必须经过的地方的名字 |
92 |
yuēhàn·běn
yàn (John Bunyan) de “cháoshèng zhě de jìnbù” zhōng,
zhǔréngōng jīdū tú bìxū jīngguò dì dìfāng
de míngzì |
92 |
From
the name of a place that Christian, the main character, must travel through
in John Bunyan’s the pilgrim’s
Progress |
92 |
From the name of a
place that Christian, the main character, must travel through in John
Bunyan’s the pilgrim’s Progress |
92 |
Do nome de um lugar
pelo qual Cristão, o personagem principal, deve viajar no Progresso do
Peregrino de John Bunyan |
92 |
Del nombre de un
lugar por el que Christian, el personaje principal, debe viajar en El
progreso del peregrino de John Bunyan |
92 |
Aus dem Namen eines
Ortes, durch den Christian, die Hauptfigur, in John Bunyans Pilgerfortschritt
reisen muss |
92 |
Od nazwy miejsca,
przez które musi podróżować główny bohater filmu Johna Bunyana
Pielgrzyma Droga pielgrzyma |
92 |
Из
названия
места,
которое
должен
пройти главный
герой
Кристиан в
романе
Джона Буньяна
«Прогресс
паломника». |
92 |
Iz nazvaniya mesta,
kotoroye dolzhen proyti glavnyy geroy Kristian v romane Dzhona Bun'yana
«Progress palomnika». |
92 |
من
اسم المكان
الذي يجب أن
يسافر
كريستيان ، الشخصية
الرئيسية ،
في فيلم تقدم
الحاج لجون بنيان |
92 |
min aism almakan
aldhy yjb 'an yusafir karistian , alshakhsiat alrayiysiat , fi film taqadam
alhaj lijun bunyan |
92 |
उस
स्थान के नाम
से, जिसे ईसाई,
मुख्य पात्र,
जॉन बनियन के
तीर्थयात्रा
की प्रगति के
माध्यम से
जाना चाहिए |
92 |
us sthaan ke naam se,
jise eesaee, mukhy paatr, jon baniyan ke teerthayaatra kee pragati ke
maadhyam se jaana chaahie |
92 |
ਉਸ
ਸਥਾਨ ਦੇ ਨਾਮ
ਤੋਂ ਜੋ ਕਿ
ਕ੍ਰਿਸ਼ਚੀਅਨ,
ਮੁੱਖ ਪਾਤਰ ਹੈ,
ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ
ਤੇ ਜੌਹਨ
ਬਨਯਾਨ ਦੇ
ਯਾਤਰੀ ਦੀ ਤਰੱਕੀ
ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ
ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ |
92 |
usa sathāna
dē nāma tōṁ jō ki kriśacī'ana, mukha
pātara hai, lāzamī taura tē jauhana banayāna dē
yātarī dī tarakī vica yātarā karanī
cāhīdī hai |
92 |
খ্রিস্টান,
প্রধান
চরিত্র, এমন
জায়গার নাম
থেকে জন
বুনিয়ানের
তীর্থযাত্রীর
অগ্রগতিতে
অবশ্যই
ভ্রমণ করতে
হবে |
92 |
khrisṭāna,
pradhāna caritra, ēmana jāẏagāra nāma
thēkē jana buniẏānēra tīrthayātrīra
agragatitē abaśya'i bhramaṇa karatē habē |
92 |
主人公のクリスチャンがジョン・バニヤンの天路歴程で旅しなければならない場所の名前から |
92 |
主人公 の クリスチャン が ジョン・バニヤン の 天路 歴程 で 旅 しなければならない 場所 の 名前 から |
91 |
しゅじんこう の クリスチャン が じょん
ばにやん の てんろ れきてい で たび しなければならない ばしょ の なまえ から |
91 |
shujinkō no kurisuchan ga jon
baniyan no tenro rekitei de tabi shinakerebanaranai basho no namae kara |
|
|
|
93 |
Originaire du lieu
où doit passer Christian (anglais signifiant chrétien), le protagoniste de
"Le voyage de la route céleste" de John Bunyan. Désespoir |
93 |
源自约翰•班扬所著《天路历程》中的主人公克里斯琴(英文意为基督徒)必须途经的地方绝望之沼 |
93 |
yuán zì
yuēhàn•bān yáng suǒzhe “tiān lù lìchéng” zhōng de
zhǔréngōng kè lǐsī qín (yīngwén yì wèi
jīdū tú) bìxū tújīng dì dìfāng juéwàng zhī
zhǎo |
93 |
源自约翰•班扬所著《天路历程》中的主人公克里斯琴(英文意为基督
徒 )必须途经的地方
绝望之沼 |
93 |
Originated from the
place where Christian (English meaning Christian), the protagonist in
"The Journey of the Heavenly Road" by John Bunyan, must pass
through: The Swamp of Despair |
93 |
Originado do lugar
onde deve passar Christian (em inglês que significa cristão), o protagonista
de "A Jornada da Estrada Celestial" de John Bunyan. Desespero |
93 |
Se originó en el
lugar por donde debe pasar Christian (que significa cristiano en inglés), el
protagonista de "El viaje del camino celestial" de John Bunyan.
Desesperación |
93 |
Entstanden von dem
Ort, an dem Christian (englisch bedeutet christlich), der Protagonist in
"Die Reise der himmlischen Straße" von John Bunyan, vorbeikommen
muss. Verzweiflung |
93 |
Pochodzi z miejsca,
w którym musi przejść Christian (po angielsku chrześcijanin),
bohater „Podróży niebiańskiej drogi” Johna Bunyana. Rozpacz |
93 |
Происходит
из того
места, где
должен
пройти
Кристиан
(что
по-английски
означает
«христианин»),
главный
герой в
«Путешествии
по небесному
пути» Джона
Беньяна.
Отчаяние |
93 |
Proiskhodit iz togo
mesta, gde dolzhen proyti Kristian (chto po-angliyski oznachayet
«khristianin»), glavnyy geroy v «Puteshestvii po nebesnomu puti» Dzhona
Ben'yana. Otchayaniye |
93 |
نشأت
من المكان
الذي يجب أن
يمر فيه
كريستيان (وتعني
اللغة
الإنجليزية
مسيحي) ، بطل
الرواية في
"رحلة الطريق
السماوي"
لجون بنيان.
اليأس |
93 |
nasha'at min almakan
aldhy yjb 'an yamura fih karistian (wteny allughat al'iinjliziat musihy) ,
batal alriwayat fi "rhlt altariq alsamawy" ljwn bnyan. alyas |
93 |
जॉन
ब्यान
द्वारा "द
जर्नी ऑफ द
हैवेनली रोड"
के नायक
क्रिश्चियन
(अंग्रेजी का
अर्थ ईसाई) से
उत्पन्न
होना चाहिए। |
93 |
jon byaan dvaara
"da jarnee oph da haivenalee rod" ke naayak krishchiyan (angrejee
ka arth eesaee) se utpann hona chaahie. |
93 |
ਜੌਹਨ
ਬੂਨਯਨ ਦੁਆਰਾ
"ਦਿ ਸਵਰਗੀ
ਰੋਡ ਦੀ
ਯਾਤਰਾ" ਵਿਚ
ਬਤੌਰ ਮੁੱਖ
ਪਾਤਰ
ਕ੍ਰਿਸ਼ਚੀਅਨ
(ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ
ਈਸਾਈ) ਹੈ, ਤੋਂ
ਉਤਪੰਨ ਹੋਇਆ
ਹੈ. |
93 |
jauhana
būnayana du'ārā"di savaragī rōḍa dī
yātarā" vica bataura mukha pātara kriśacī'ana
(jisadā aratha hai īsā'ī) hai, tōṁ utapana
hō'i'ā hai. |
93 |
জন
বুনানের
রচনা "দ্য
জার্নির
স্বর্গীয়
রোড" এর
নায়ক
খ্রিস্টান
(ইংরেজী অর্থ
খ্রিস্টান)
সেই স্থান
থেকে উদ্ভূত
হয়েছে। |
93 |
jana
bunānēra racanā"dya jārnira sbargīẏa
rōḍa" ēra nāẏaka khrisṭāna
(inrējī artha khrisṭāna) sē'i sthāna
thēkē udbhūta haẏēchē. |
93 |
ジョン・バニヤンの「天国の道の旅」の主人公であるクリスチャン(英語はクリスチャンを意味する)が通過しなければならない場所から生まれました。絶望 |
93 |
ジョン ・ バニヤン の 「 天国 の 道 の 旅 」 の 主人公である クリス チャン ( 英語 は クリスチャン を 意味 する ) が 通過 しなければならない 場所 から 生まれました 。 絶望 |
92 |
ジョン ・ ばにやん の 「 てんごく の みち の たび 」 の しゅじんこうである クリス チャン ( えいご わ クリスチャン お いみ する ) が つうか しなければならない ばしょ から うまれました 。 ぜつぼう |
92 |
jon baniyan no " tengoku no michi no tabi " no shujinkōdearu kurisu chan ( eigo wa kurisuchan o imi suru ) ga tsūka shinakerebanaranai basho kara umaremashita . zetsubō |
|
|
|
|
|
|
94 |
Négligé |
94 |
不修边幅 |
94 |
bùxiūbiānfú |
94 |
Slovenly |
94 |
Slovenly |
94 |
Esloveno |
94 |
Descuidado |
94 |
Schlampig |
94 |
Niechlujny |
94 |
Неопрятно |
94 |
Neopryatno |
94 |
قذر |
94 |
qadhar |
94 |
किसी
न किसी
प्रकार |
94 |
kisee na kisee
prakaar |
94 |
ਆਵਾਜ਼
ਵਿਚ |
94 |
Āvāza vica |
94 |
সরলভাবে |
94 |
Saralabhābē |
94 |
だらしない |
94 |
だらしない |
93 |
だらしない |
93 |
darashinai |
|
|
|
95 |
Rugueux |
95 |
不修边幅 |
95 |
bùxiūbiānfú |
95 |
不修边幅 |
95 |
Rough |
95 |
Duro |
95 |
Áspero |
95 |
Rau |
95 |
Szorstki |
95 |
Грубый |
95 |
Grubyy |
95 |
قاس |
95 |
qas |
95 |
असभ्य |
95 |
asabhy |
95 |
ਰੁੱਖੀ |
95 |
rukhī |
95 |
রুক্ষ |
95 |
rukṣa |
95 |
粗い |
95 |
粗い |
94 |
あらい |
94 |
arai |
|
|
|
|
|
|
96 |
d'apparence ou
d'habitudes imprudentes, désordonnées ou sales |
96 |
外表或习惯粗心,不整洁或肮脏 |
96 |
wàibiǎo huò
xíguàn cūxīn, bùzhěngjié huò āng zāng |
96 |
careless,
untidy or dirty in appearance or habits |
96 |
careless, untidy or
dirty in appearance or habits |
96 |
descuidado,
desleixado ou sujo na aparência ou hábitos |
96 |
descuidado,
desordenado o sucio en apariencia o hábitos |
96 |
nachlässig,
unordentlich oder schmutzig in Aussehen oder Gewohnheiten |
96 |
niedbały,
nieporządny lub brudny z wyglądu lub nawyków |
96 |
небрежный,
неопрятный
или грязный
по внешнему
виду или
привычкам |
96 |
nebrezhnyy,
neopryatnyy ili gryaznyy po vneshnemu vidu ili privychkam |
96 |
إهمال
أو غير مرتب
أو متسخ في
المظهر أو
العادات |
96 |
'iihmal 'aw ghyr
martab 'aw mutasakh fi almuzahir 'aw aleadat |
96 |
दिखने
या आदतों में
लापरवाह,
असावधान या
गंदा |
96 |
dikhane ya aadaton
mein laaparavaah, asaavadhaan ya ganda |
96 |
ਲਾਪਰਵਾਹੀ,
ਕੋਝਾ ਜਾਂ
ਦਿੱਖ ਜਾਂ
ਆਦਤਾਂ ਵਿੱਚ
ਗੰਦਾ |
96 |
lāparavāhī,
kōjhā jāṁ dikha jāṁ ādatāṁ
vica gadā |
96 |
চেহারা
বা অভ্যাসের
ক্ষেত্রে
অযত্নহীন,
অপরিষ্কার
বা নোংরা |
96 |
cēhārā
bā abhyāsēra kṣētrē ayatnahīna,
apariṣkāra bā nōnrā |
96 |
不注意、乱雑、または外観や習慣が汚れている |
96 |
不注意 、 乱雑 、 または 外観 や 習慣 が 汚れている |
95 |
ふちゅうい 、 らんざつ 、 または がいかん や しゅうかん が よごれている |
95 |
fuchūi , ranzatsu , mataha gaikan ya shūkan ga yogoreteiru |
|
|
|
|
|
|
97 |
Apparence ou
habitudes imprudentes, désordonnées ou sales |
97 |
外表或习惯粗心,不整洁或肮脏 |
97 |
wàibiǎo huò
xíguàn cūxīn, bùzhěngjié huò āng zāng |
97 |
外表或习惯粗心,不整洁或肮脏 |
97 |
Careless appearance
or habits, untidy or dirty |
97 |
Aparência ou hábitos
descuidados, desarrumados ou sujos |
97 |
Apariencia o hábitos
descuidados, desordenados o sucios |
97 |
Unvorsichtiges
Aussehen oder Gewohnheiten, unordentlich oder schmutzig |
97 |
Nieostrożny
wygląd lub nawyki, niechlujny lub brudny |
97 |
Небрежный
внешний вид
или
привычки,
неопрятный
или грязный |
97 |
Nebrezhnyy vneshniy
vid ili privychki, neopryatnyy ili gryaznyy |
97 |
مظهر
أو عادات غير
مبالية ، غير
مرتبة أو
متسخة |
97 |
mazhar 'aw eadat
ghyr mubaliat , ghyr martabat 'aw mutsakha |
97 |
लापरवाह
दिखावट या
आदतें,
असावधानी या
गंदगी |
97 |
laaparavaah
dikhaavat ya aadaten, asaavadhaanee ya gandagee |
97 |
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਦਿੱਖ ਜਾਂ
ਆਦਤਾਂ, ਅਪੰਗ
ਜਾਂ ਗੰਦੇ |
97 |
lāparavāhī
dikha jāṁ ādatāṁ, apaga jāṁ gadē |
97 |
নির্লিপ্ত
চেহারা বা
অভ্যাস,
অপরিষ্কার
বা ময়লা |
97 |
nirlipta
cēhārā bā abhyāsa, apariṣkāra bā
maẏalā |
97 |
不注意な外観や習慣、乱雑または汚れている |
97 |
不注意な 外観 や 習慣 、 乱雑 または 汚れている |
96 |
ふちゅういな がいかん や しゅうかん 、 らんざつ または よごれている |
96 |
fuchūina gaikan ya shūkan , ranzatsu mataha yogoreteiru |
|
|
|
|
|
|
98 |
Méchante; échevelée;
désordonnée; bâclée |
98 |
马虎衣衫不整杂乱;稀松 |
98 |
mǎhǔ
yīshān bùzhěng záluàn; xīsōng |
98 |
Sloppy;
disheveled; messy; sloppy |
98 |
Sloppy; disheveled;
messy; sloppy |
98 |
Desleixado;
despenteado; desarrumado; desleixado |
98 |
Descuidado;
despeinado; desordenado; descuidado |
98 |
Schlampig, zerzaust,
chaotisch, schlampig |
98 |
Niechlujny;
rozczochrany; niechlujny; niechlujny |
98 |
Неряшливый;
растрепанный;
неряшливый;
неряшливый |
98 |
Neryashlivyy;
rastrepannyy; neryashlivyy; neryashlivyy |
98 |
قذرة
؛ أشعث ؛
فوضوي ؛ قذرة |
98 |
qadharat ; 'asheath ;
fawdawiun ; qadhara |
98 |
मैला;
अव्यवस्थित;
गन्दा; मैला |
98 |
maila; avyavasthit;
ganda; maila |
98 |
ਗੰਦੀ;
ਗੰਦੀ; ਗੰਦੀ; |
98 |
gadī; gadī;
gadī; |
98 |
Opালু;
বিচ্ছিন্ন;
অগোছালো; slালু |
98 |
Opālu;
bicchinna; agōchālō; slālu |
98 |
ずさんな;乱れた;乱雑な;ずさんな |
98 |
ずさんな ; 乱れた ; 乱雑な ; ずさんな |
97 |
ずさんな ; みだれた ; らんざつな ; ずさんな |
97 |
zusanna ; midareta ; ranzatsuna ; zusanna |
|
|
|
|
|
|
99 |
Méchante; échevelée;
désordonnée; bâclée |
99 |
的;衣冦不整的;凌乱的;马虎的 |
99 |
de; yī kòu
bùzhěng de; língluàn de; mǎhǔ de |
99 |
邋遢的;衣冦不整的;凌乱的;马虎的 |
99 |
Sloppy; disheveled;
messy; sloppy |
99 |
Desleixado;
despenteado; desarrumado; desleixado |
99 |
Descuidado;
despeinado; desordenado; descuidado |
99 |
Schlampig, zerzaust,
chaotisch, schlampig |
99 |
Niechlujny;
rozczochrany; niechlujny; niechlujny |
99 |
Неряшливый;
растрепанный;
неряшливый;
неряшливый |
99 |
Neryashlivyy;
rastrepannyy; neryashlivyy; neryashlivyy |
99 |
قذرة
؛ أشعث ؛
فوضوي ؛ قذرة |
99 |
qadharat ; 'asheath
; fawdawiun ; qadhara |
99 |
मैला;
अव्यवस्थित;
गन्दा; मैला |
99 |
maila; avyavasthit;
ganda; maila |
99 |
ਗੰਦੀ;
ਗੰਦੀ; ਗੰਦੀ; |
99 |
gadī;
gadī; gadī; |
99 |
Opালু;
বিচ্ছিন্ন;
অগোছালো; slালু |
99 |
Opālu;
bicchinna; agōchālō; slālu |
99 |
ずさんな;乱れた;乱雑な;ずさんな |
99 |
ずさんな ; 乱れた ; 乱雑な ; ずさんな |
98 |
ずさんな ; みだれた ; らんざつな ; ずさんな |
98 |
zusanna ; midareta ; ranzatsuna ; zusanna |
|
|
|
|
|
|
100 |
Méchante; échevelée;
désordonnée; bâclée |
100 |
马虎衣衫不整杂乱;稀松 |
100 |
mǎhǔ
yīshān bù zhěng záluàn; xīsōng |
100 |
Sloppy; disheveled;
messy; sloppy |
100 |
Sloppy; disheveled;
messy; sloppy |
100 |
Desleixado;
despenteado; desarrumado; desleixado |
100 |
Descuidado;
despeinado; desordenado; descuidado |
100 |
Schlampig, zerzaust,
chaotisch, schlampig |
100 |
Niechlujny;
rozczochrany; niechlujny; niechlujny |
100 |
Неряшливый;
растрепанный;
неряшливый;
неряшливый |
100 |
Neryashlivyy;
rastrepannyy; neryashlivyy; neryashlivyy |
100 |
قذرة
؛ أشعث ؛
فوضوي ؛ قذرة |
100 |
qadharat ; 'asheath ;
fawdawiun ; qadhara |
100 |
मैला;
अव्यवस्थित;
गन्दा; मैला |
100 |
maila; avyavasthit;
ganda; maila |
100 |
ਗੰਦੀ;
ਗੰਦੀ; ਗੰਦੀ; |
100 |
gadī; gadī;
gadī; |
100 |
Opালু;
বিচ্ছিন্ন;
অগোছালো; slালু |
100 |
Opālu;
bicchinna; agōchālō; slālu |
100 |
ずさんな;乱れた;乱雑な;ずさんな |
100 |
ずさんな ; 乱れた ; 乱雑な ; ずさんな |
99 |
ずさんな ; みだれた ; らんざつな ; ずさんな |
99 |
zusanna ; midareta ; ranzatsuna ; zusanna |
|
|
|
|
|
|
101 |
Méchante; échevelée;
désordonnée; bâclée |
101 |
邋遢的;衣冠不整的;凌乱的;马虎的 |
101 |
lātà de;
yīguān bù zhěng de; língluàn de; mǎhǔ de |
101 |
邋遢的;衣冠不整的;凌乱的;马虎的 |
101 |
Sloppy; disheveled;
messy; sloppy |
101 |
Desleixado;
despenteado; desarrumado; desleixado |
101 |
Descuidado;
despeinado; desordenado; descuidado |
101 |
Schlampig, zerzaust,
chaotisch, schlampig |
101 |
Niechlujny;
rozczochrany; niechlujny; niechlujny |
101 |
Неряшливый;
растрепанный;
неряшливый;
неряшливый |
101 |
Neryashlivyy;
rastrepannyy; neryashlivyy; neryashlivyy |
101 |
قذرة
؛ أشعث ؛
فوضوي ؛ قذرة |
101 |
qadharat ; 'asheath
; fawdawiun ; qadhara |
101 |
मैला;
अव्यवस्थित;
गन्दा; मैला |
101 |
maila; avyavasthit;
ganda; maila |
101 |
ਗੰਦੀ;
ਗੰਦੀ; ਗੰਦੀ; |
101 |
gadī;
gadī; gadī; |
101 |
Opালু;
বিচ্ছিন্ন;
অগোছালো; slালু |
101 |
Opālu;
bicchinna; agōchālō; slālu |
101 |
ずさんな;乱れた;乱雑な;ずさんな |
101 |
ずさんな ; 乱れた ; 乱雑な ; ずさんな |
100 |
ずさんな ; みだれた ; らんざつな ; ずさんな |
100 |
zusanna ; midareta ; ranzatsuna ; zusanna |
|
|
|
|
|
|
102 |
盍 |
102 |
盍 |
102 |
hé |
102 |
盍 |
102 |
盍 |
102 |
盍 |
102 |
盍 |
102 |
盍 |
102 |
盍 |
102 |
盍 |
102 |
hé |
102 |
盍 |
102 |
he |
102 |
盍 |
102 |
hai |
102 |
盍 |
102 |
hé |
102 |
盍 |
102 |
hé |
102 |
盍 |
102 |
盍 |
101 |
盍 |
101 |
盍 |
|
|
|
|
|
|
103 |
couronner |
103 |
冠 |
103 |
guān |
103 |
冠 |
103 |
crown |
103 |
coroa |
103 |
corona |
103 |
Krone |
103 |
korona |
103 |
Корона |
103 |
Korona |
103 |
تاج |
103 |
taj |
103 |
ताज |
103 |
taaj |
103 |
ਤਾਜ |
103 |
tāja |
103 |
মুকুট |
103 |
mukuṭa |
103 |
クラウン |
103 |
クラウン |
102 |
クラウン |
102 |
kuraun |
|
|
|
|
|
|
104 |
冦 |
104 |
冦 |
104 |
kòu |
104 |
冦 |
104 |
冦 |
104 |
冦 |
104 |
冦 |
104 |
冦 |
104 |
冦 |
104 |
冦 |
104 |
kòu |
104 |
冦 |
104 |
kou |
104 |
冦 |
104 |
kou |
104 |
冦 |
104 |
kòu |
104 |
冦 |
104 |
kòu |
104 |
冦 |
104 |
冦 |
103 |
冦 |
103 |
冦 |
|
|
|
|
|
|
105 |
tigre |
105 |
虎 |
105 |
hǔ |
105 |
虎 |
105 |
tiger |
105 |
tigre |
105 |
Tigre |
105 |
Tiger |
105 |
Tygrys |
105 |
тигр |
105 |
tigr |
105 |
نمر |
105 |
namur |
105 |
बाघ |
105 |
baagh |
105 |
ਟਾਈਗਰ |
105 |
ṭā'īgara |
105 |
বাঘ |
105 |
bāgha |
105 |
虎 |
105 |
虎 側 |
104 |
とら がわ |
104 |
tora gawa |
|
|
|
|
|
|
106 |
côté |
106 |
边 |
106 |
biān |
106 |
邊 |
106 |
side |
106 |
lateral |
106 |
lado |
106 |
Seite |
106 |
bok |
106 |
сторона |
106 |
storona |
106 |
الجانب |
106 |
aljanib |
106 |
पक्ष |
106 |
paksh |
106 |
ਪਾਸੇ |
106 |
pāsē |
106 |
পাশ |
106 |
pāśa |
106 |
側 |
106 |
側 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
尳 |
107 |
尳 |
107 |
gǔ |
107 |
尳 |
107 |
尳 |
107 |
尳 |
107 |
尳 |
107 |
尳 |
107 |
尳 |
107 |
尳 |
107 |
gǔ |
107 |
尳 |
107 |
gu |
107 |
尳 |
107 |
gu |
107 |
尳 |
107 |
gǔ |
107 |
尳 |
107 |
gǔ |
107 |
尳 |
107 |
尳 |
105 |
尳 |
105 |
尳 |
|
|
|
|
|
|
108 |
vacarme |
108 |
豗 |
108 |
huī |
108 |
豗 |
108 |
din |
108 |
estrondo |
108 |
estruendo |
108 |
Lärm |
108 |
hałas |
108 |
шум |
108 |
shum |
108 |
دين |
108 |
din |
108 |
शोर |
108 |
shor |
108 |
ਦਿਨ |
108 |
dina |
108 |
দিন |
108 |
dina |
108 |
din |
108 |
din |
106 |
ぢん |
106 |
din |
|
|
|
|
|
|
109 |
尶 |
109 |
尶 |
109 |
gān |
109 |
尶 |
109 |
尶 |
109 |
尶 |
109 |
尶 |
109 |
尶 |
109 |
尶 |
109 |
尶 |
109 |
gān |
109 |
尶 |
109 |
gan |
109 |
尶 |
109 |
gaan |
109 |
尶 |
109 |
gān |
109 |
尶 |
109 |
gān |
109 |
尶 |
109 |
尶 |
107 |
尶 |
107 |
尶 |
|
|
|
|
|
|
110 |
尪 |
110 |
尪 |
110 |
wāng |
110 |
尪 |
110 |
尪 |
110 |
尪 |
110 |
尪 |
110 |
尪 |
110 |
尪 |
110 |
尪 |
110 |
wāng |
110 |
尪 |
110 |
wang |
110 |
尪 |
110 |
waang |
110 |
尪 |
110 |
wāng |
110 |
尪 |
110 |
wāng |
110 |
尪 |
110 |
尪 |
108 |
尪 |
108 |
尪 |
|
|
|
111 |
Mi |
111 |
宼 |
111 |
kòu |
111 |
宼 |
111 |
Mi |
111 |
Mi |
111 |
Mi |
111 |
Mi. |
111 |
Mi |
111 |
Ми |
111 |
Mi |
111 |
مي |
111 |
may |
111 |
एम
आई |
111 |
em aaee |
111 |
ਮੀ |
111 |
mī |
111 |
মি |
111 |
mi |
111 |
ミ |
111 |
ミ |
109 |
ミ |
109 |
mi |
|
|
|
|
|
|
112 |
type |
112 |
皲 |
112 |
jūn |
112 |
皸 |
112 |
chap |
112 |
indivíduo |
112 |
Cap |
112 |
Kerl |
112 |
facet |
112 |
глава |
112 |
glava |
112 |
الفصل |
112 |
alfasl |
112 |
बच्चू |
112 |
bachchoo |
112 |
ਅਧਿਆਇ |
112 |
adhi'ā'i |
112 |
অধ্যায় |
112 |
adhyāẏa |
112 |
チャップ |
112 |
チャップ |
110 |
ちゃっぷ |
110 |
chappu |
|
|
|
|
|
|
113 |
罙 |
113 |
罙 |
113 |
shēn |
113 |
罙 |
113 |
罙 |
113 |
罙 |
113 |
罙 |
113 |
罙 |
113 |
罙 |
113 |
罙 |
113 |
shēn |
113 |
罙 |
113 |
shen |
113 |
罙 |
113 |
shen |
113 |
罙 |
113 |
shēn |
113 |
罙 |
113 |
shēn |
113 |
罙 |
113 |
罙 |
111 |
罙 |
111 |
罙 |
|
|
|
|
|
|
114 |
rare |
114 |
罕 |
114 |
hǎn |
114 |
罕 |
114 |
rare |
114 |
cru |
114 |
raro |
114 |
Selten |
114 |
rzadko spotykany |
114 |
редкий |
114 |
redkiy |
114 |
نادر |
114 |
nadir |
114 |
दुर्लभ |
114 |
durlabh |
114 |
ਦੁਰਲੱਭ |
114 |
duralabha |
114 |
বিরল |
114 |
birala |
114 |
レア |
114 |
レア |
112 |
れあ |
112 |
rea |
|
|
|
|
|
|
115 |
Abuser de |
115 |
虐 |
115 |
nüè |
115 |
虐 |
115 |
Abuse |
115 |
Abuso |
115 |
Abuso |
115 |
Missbrauch |
115 |
Nadużycie |
115 |
Злоупотреблять |
115 |
Zloupotreblyat' |
115 |
إساءة |
115 |
'iisa'a |
115 |
गाली |
115 |
gaalee |
115 |
ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ |
115 |
duravivahāra |
115 |
আপত্তি |
115 |
āpatti |
115 |
乱用 |
115 |
乱用 |
113 |
らにょう |
113 |
ranyō |
|
|
|
|
|
|
116 |
Mi |
116 |
宼 |
116 |
kòu |
116 |
宼 |
116 |
Mi |
116 |
Mi |
116 |
Mi |
116 |
Mi. |
116 |
Mi |
116 |
Ми |
116 |
Mi |
116 |
مي |
116 |
may |
116 |
एम
आई |
116 |
em aaee |
116 |
ਮੀ |
116 |
mī |
116 |
মি |
116 |
mi |
116 |
ミ |
116 |
ミ |
114 |
ミ |
114 |
mi |
|
|
|
117 |
Kou |
117 |
寇 |
117 |
kòu |
117 |
寇 |
117 |
Kou |
117 |
Kou |
117 |
Kou |
117 |
Kou |
117 |
Kou |
117 |
Kou |
117 |
Kou |
117 |
كو |
117 |
kw |
117 |
कोउ |
117 |
kou |
117 |
ਕੂ |
117 |
kū |
117 |
কাউ |
117 |
kā'u |
117 |
コウ |
117 |
コウ |
115 |
コウ |
115 |
kō |
|
|
|
118 |
monticule |
118 |
冢 |
118 |
zhǒng |
118 |
冢 |
118 |
mound |
118 |
monte |
118 |
montículo |
118 |
Hügel |
118 |
kopiec |
118 |
курган |
118 |
kurgan |
118 |
تل |
118 |
tal |
118 |
टीला |
118 |
teela |
118 |
ਟੀਲਾ |
118 |
ṭīlā |
118 |
oundিবি |
118 |
oundibi |
118 |
マウンド |
118 |
マウンド |
116 |
マウンド |
116 |
maundo |
|
|
|
|
|
|
119 |
Profond |
119 |
冥 |
119 |
míng |
119 |
冥 |
119 |
deep |
119 |
profundo |
119 |
profundo |
119 |
tief |
119 |
głęboki |
119 |
глубокий |
119 |
glubokiy |
119 |
عميق |
119 |
eamiq |
119 |
गहरा |
119 |
gahara |
119 |
ਡੂੰਘਾ |
119 |
ḍūghā |
119 |
গভীর |
119 |
gabhīra |
119 |
深い |
119 |
深い |
117 |
ふかい |
117 |
fukai |
|
|
|
|
|
|
120 |
injustice |
120 |
冤 |
120 |
yuān |
120 |
冤 |
120 |
injustice |
120 |
injustiça |
120 |
injusticia |
120 |
Ungerechtigkeit |
120 |
niesprawiedliwość |
120 |
несправедливость |
120 |
nespravedlivost' |
120 |
ظلم |
120 |
zalam |
120 |
अन्याय |
120 |
anyaay |
120 |
ਬੇਇਨਸਾਫੀ |
120 |
bē'inasāphī |
120 |
অবিচার |
120 |
abicāra |
120 |
不正 |
120 |
不正 |
118 |
ふせい |
118 |
fusei |
|
|
|
|
|
|
121 |
il est devenu
paresseux et négligé dans ses habitudes |
121 |
他的习惯变得懒惰和懒散 |
121 |
tā de xíguàn
biàn dé lǎnduò hé lǎnsǎn |
121 |
he
grew lazy and slovenly in his habits |
121 |
he grew lazy and
slovenly in his habits |
121 |
ele se tornou
preguiçoso e desleixado em seus hábitos |
121 |
se volvió perezoso y
descuidado en sus hábitos |
121 |
er wurde faul und
träge in seinen Gewohnheiten |
121 |
stał się
leniwy i niechlujny w swoich nawykach |
121 |
он
стал
ленивым и
неряшливым
в своих
привычках |
121 |
on stal lenivym i
neryashlivym v svoikh privychkakh |
121 |
لقد
أصبح كسولًا
وقذرًا في
عاداته |
121 |
laqad 'asbah kswlana
wqdhrana fi eadatih |
121 |
वह
आलसी हो गया
और अपनी
आदतों में
बदला लिया |
121 |
vah aalasee ho gaya
aur apanee aadaton mein badala liya |
121 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਆਦਤਾਂ
ਵਿਚ ਆਲਸੀ ਅਤੇ
ਨਿਰਬਲ ਹੋ ਗਿਆ |
121 |
uha
āpaṇī ādatāṁ vica ālasī atē
nirabala hō gi'ā |
121 |
তিনি
তার অভ্যাসে
অলস এবং
স্বল্পভাবে
বেড়ে ওঠেন |
121 |
tini tāra
abhyāsē alasa ēbaṁ sbalpabhābē
bēṛē ōṭhēna |
121 |
彼は彼の習慣で怠惰でだらしなく成長しました |
121 |
彼 は 彼 の 習慣 で 怠惰でだら しなく 成長 しました |
119 |
かれ わ かれ の しゅうかん で たいだでだら しなく せいちょう しました |
119 |
kare wa kare no shūkan de taidadedara shinaku seichō shimashita |
|
|
|
|
|
|
122 |
Ses habitudes
deviennent paresseuses et paresseuses |
122 |
他的习惯变得懒惰和懒散 |
122 |
tā de xíguàn
biàn dé lǎnduò hé lǎnsǎn |
122 |
他的习惯变得懒惰和懒散 |
122 |
His habits become
lazy and lazy |
122 |
Seus hábitos se
tornam preguiçosos e preguiçosos |
122 |
Sus hábitos se
vuelven perezosos y perezosos |
122 |
Seine Gewohnheiten
werden faul und faul |
122 |
Jego nawyki
stają się leniwe i leniwe |
122 |
Его
привычки
становятся
ленивыми и
ленивыми |
122 |
Yego privychki
stanovyatsya lenivymi i lenivymi |
122 |
عاداته
تصبح كسولة
وكسولة |
122 |
eadatuh tusbih
kusulatan wakusula |
122 |
उसकी
आदतें आलसी
और आलसी हो
जाती हैं |
122 |
usakee aadaten
aalasee aur aalasee ho jaatee hain |
122 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ ਆਦਤਾਂ
ਆਲਸੀ ਅਤੇ
ਆਲਸੀ ਹੋ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ |
122 |
usa
dī'āṁ ādatāṁ ālasī atē
ālasī hō jāndī'āṁ hana |
122 |
তার
অভ্যাসটি
অলস এবং অলস
হয়ে যায় |
122 |
tāra
abhyāsaṭi alasa ēbaṁ alasa haẏē
yāẏa |
122 |
彼の習慣は怠惰になります |
122 |
彼 の 習慣 は 怠惰 に なります |
120 |
かれ の しゅうかん わ たいだ に なります |
120 |
kare no shūkan wa taida ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
123 |
Il a développé une
habitude de paresse et de négligence |
123 |
他养成了懒散邋遢的习惯 |
123 |
tā yǎng
chéngle lǎnsǎn lātà de xíguàn |
123 |
他养成了懒散邋遢的习惯 |
123 |
He has developed a
habit of laziness and sloppy |
123 |
Ele desenvolveu o
hábito de preguiça e desleixo |
123 |
Ha desarrollado un
hábito de pereza y descuido. |
123 |
Er hat eine
Angewohnheit der Faulheit und Schlamperei entwickelt |
123 |
Ma nawyk lenistwa i
niechlujstwa |
123 |
У
него
выработалась
привычка к
лени и неряшливости. |
123 |
U nego vyrabotalas'
privychka k leni i neryashlivosti. |
123 |
لقد
طور عادة
الكسل
والقذر |
123 |
laqad tawar eadat
alkasal walqadhar |
123 |
उन्होंने
आलस्य और
मैला करने की
आदत विकसित की
है |
123 |
unhonne aalasy aur
maila karane kee aadat vikasit kee hai |
123 |
ਉਸ
ਨੇ ਆਲਸ ਅਤੇ
ਝਿੱਲੀ ਦੀ ਆਦਤ
ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਹੈ |
123 |
usa nē
ālasa atē jhilī dī ādata paidā kītī
hai |
123 |
তিনি
অলসতা এবং
ঝাপটায়
অভ্যাস গড়ে
তুলেছেন |
123 |
tini alasatā
ēbaṁ jhāpaṭāẏa abhyāsa gaṛē
tulēchēna |
123 |
彼は怠惰とずさんな習慣を身につけました |
123 |
彼 は 怠惰 と ずさんな 習慣 を 身 に つけました |
121 |
かれ わ たいだ と ずさんな しゅうかん お み に つけました |
121 |
kare wa taida to zusanna shūkan o mi ni tsukemashita |
|
|
|
|
|
|
124 |
Négligence |
124 |
斯洛文尼亚性 |
124 |
sīluòwénníyǎ
xìng |
124 |
Slovenliness |
124 |
Slovenliness |
124 |
Esplendor |
124 |
Desaseo |
124 |
Schlampigkeit |
124 |
Niechlujstwo |
124 |
Неряшливость |
124 |
Neryashlivost' |
124 |
إهمال |
124 |
'iihmal |
124 |
गंदगी |
124 |
gandagee |
124 |
ਸਲੋਚਨਾ |
124 |
salōcanā |
124 |
স্বচ্ছলতা |
124 |
sbacchalatā |
124 |
怠惰さ |
124 |
怠惰 さ |
122 |
たいだ さ |
122 |
taida sa |
|
|
|
125 |
lent |
125 |
慢 |
125 |
màn |
125 |
slow |
125 |
slow |
125 |
lento |
125 |
lento |
125 |
schleppend |
125 |
powolny |
125 |
медленный |
125 |
medlennyy |
125 |
بطيء |
125 |
bati' |
125 |
धीरे |
125 |
dheere |
125 |
ਹੌਲੀ |
125 |
haulī |
125 |
ধীর |
125 |
dhīra |
125 |
スロー |
125 |
スロー |
123 |
スロー |
123 |
surō |
|
|
|
|
|
|
126 |
Ralentissez |
126 |
慢点 |
126 |
màn diǎn |
126 |
slower |
126 |
slower |
126 |
Mais devagar |
126 |
Más lento |
126 |
Langsamer |
126 |
wolniej |
126 |
помедленнее |
126 |
pomedlenneye |
126 |
أبطأ |
126 |
'abta |
126 |
और
धीमा |
126 |
aur dheema |
126 |
ਹੌਲੀ |
126 |
haulī |
126 |
ধীর |
126 |
dhīra |
126 |
もっとゆっくり |
126 |
もっと ゆっくり |
124 |
もっと ゆっくり |
124 |
motto yukkuri |
|
|
|
|
|
|
127 |
le plus lent |
127 |
最慢的 |
127 |
zuì màn de |
127 |
slowest |
127 |
slowest |
127 |
mais lento |
127 |
el más lento |
127 |
am langsamsten |
127 |
najwolniejszy |
127 |
самый
медленный |
127 |
samyy medlennyy |
127 |
أبطأ |
127 |
'abta |
127 |
धीमी |
127 |
dheemee |
127 |
ਹੌਲੀ |
127 |
haulī |
127 |
সবচেয়ে
ধীর |
127 |
sabacēẏē
dhīra |
127 |
最も遅い |
127 |
最も 遅い |
125 |
もっとも おそい |
125 |
mottomo osoi |
|
|
|
|
|
|
128 |
pas vite |
128 |
不快 |
128 |
bùkuài |
128 |
not
fast |
128 |
not fast |
128 |
não rápido |
128 |
no rapido |
128 |
nicht schnell |
128 |
nie szybko |
128 |
не
быстрый |
128 |
ne bystryy |
128 |
ليست
سريعة |
128 |
laysat sariea |
128 |
तेजी
नहीं है |
128 |
tejee nahin hai |
128 |
ਤੇਜ਼
ਨਹੀ |
128 |
tēza nahī |
128 |
দ্রুত
না |
128 |
druta nā |
128 |
速くない |
128 |
速くない |
126 |
はやくない |
126 |
hayakunai |
|
|
|
|
|
|
129 |
Faible vitesse |
129 |
速度低 |
129 |
sùdù dī |
129 |
速度低 |
129 |
Low speed |
129 |
Baixa velocidade |
129 |
Baja velocidad |
129 |
Langsame
Geschwindigkeit |
129 |
Niska
prędkość |
129 |
Низкая
скорость |
129 |
Nizkaya skorost' |
129 |
سرعة
منخفضة |
129 |
sureat munkhafida |
129 |
कम
गति |
129 |
kam gati |
129 |
ਘੱਟ
ਰਫਤਾਰ |
129 |
ghaṭa
raphatāra |
129 |
কম
গতি |
129 |
kama gati |
129 |
低速 |
129 |
低速 |
127 |
ていそく |
127 |
teisoku |
|
|
|
|
|
|
130 |
ne bouge pas, n'agit
pas ou ne fait pas rapidement; prend beaucoup de temps; pas vite |
130 |
不行动,不行动或不迅速行动;花了很长时间不快 |
130 |
bù xíngdòng, bù
xíngdòng huò bù xùnsù xíngdòng; huāle hěn cháng shíjiān bùkuài |
130 |
not
moving, acting or done quickly; taking a long time; not fast |
130 |
not moving, acting or
done quickly; taking a long time; not fast |
130 |
não se movendo,
agindo ou agindo rapidamente; demorando muito; não é rápido |
130 |
no se mueve, no actúa
o se hace rápidamente; toma mucho tiempo; no es rápido |
130 |
sich nicht bewegen,
handeln oder schnell erledigen, lange dauern, nicht schnell |
130 |
nie porusza się,
nie działa lub robi się szybko; zajmuje dużo czasu; nie szybko |
130 |
не
двигается,
не
действует
или не
делается быстро;
занимает
много
времени; не
быстро |
130 |
ne dvigayetsya, ne
deystvuyet ili ne delayetsya bystro; zanimayet mnogo vremeni; ne bystro |
130 |
لا
يتحرك أو
يتصرف أو يتم
القيام به
بسرعة ؛ يستغرق
وقتًا
طويلاً ؛ لا
يصوم |
130 |
la yataharak 'aw
ytsrf 'aw ytma alqiam bih bsret ; yastaghriq wqtana twylaan ; la yasum |
130 |
आगे
नहीं बढ़ना,
अभिनय करना
या जल्दी
करना; लंबे
समय तक काम
करना; तेज
नहीं |
130 |
aage nahin badhana,
abhinay karana ya jaldee karana; lambe samay tak kaam karana; tej nahin |
130 |
ਨਾ
ਚਲਣਾ, ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਜਲਦੀ ਕੀਤਾ;
ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੈਣਾ;
ਤੇਜ਼ ਨਹੀਂ |
130 |
nā
calaṇā, kama karanā jāṁ jaladī
kītā; bahuta samāṁ laiṇā; tēza
nahīṁ |
130 |
না
চলা, অভিনয়
বা দ্রুত
সম্পন্ন করা;
দীর্ঘ সময়
নেওয়া;
দ্রুত নয় |
130 |
nā calā,
abhinaẏa bā druta sampanna karā; dīrgha samaẏa
nē'ōẏā; druta naẏa |
130 |
動いたり、行動したり、素早く行われたりしない、時間がかかる、速くない |
130 |
動い たり 、 行動 し たり 、 素早く 行われ たり しない 、 時間 が かかる 、 速くない |
128 |
うごい たり 、 こうどう し たり 、 すばやく おこなわれ たり しない 、 じかん が かかる 、 はやくない |
128 |
ugoi tari , kōdō shi tari , subayaku okonaware tari shinai , jikan ga kakaru , hayakunai |
|
|
|
131 |
Lent; lent; prend du
temps; lent |
131 |
缓慢的;迟缓的;耗时的;慢的 |
131 |
huǎnmàn de;
chíhuǎn de; hào shí de; màn de |
131 |
缓慢的;迟缓的;耗时的;
慢的 |
131 |
Slow; slow;
time-consuming; slow |
131 |
Lento; lento;
demorado; lento |
131 |
Lento; lento; lento;
lento |
131 |
Langsam, langsam,
zeitaufwändig, langsam |
131 |
Powolny; wolny;
czasochłonny; wolny |
131 |
Медленный;
медленный;
отнимающий
много времени;
медленный |
131 |
Medlennyy;
medlennyy; otnimayushchiy mnogo vremeni; medlennyy |
131 |
بطيء
؛ بطيء ؛
مستهلك
للوقت ؛ بطيء |
131 |
bati' ; bati' ;
mustahlik lilwaqt ; bati' |
131 |
धीमी;
धीमी; समय
लेने वाली;
धीमी |
131 |
dheemee; dheemee;
samay lene vaalee; dheemee |
131 |
ਹੌਲੀ;
ਹੌਲੀ; ਸਮਾਂ
ਬਰਬਾਦ; ਹੌਲੀ |
131 |
haulī;
haulī; samāṁ barabāda; haulī |
131 |
ধীর;
ধীর;
সময়সাপেক্ষ;
ধীর |
131 |
dhīra;
dhīra; samaẏasāpēkṣa; dhīra |
131 |
遅い;遅い;時間がかかる;遅い |
131 |
遅い ; 遅い ; 時間 が かかる ; 遅い |
129 |
おそい ; おそい ; じかん が かかる ; おそい |
129 |
osoi ; osoi ; jikan ga kakaru ; osoi |
|
|
|
|
|
|
132 |
un conducteur lent |
132 |
慢车手 |
132 |
mànchēshǒu |
132 |
a
slow driver |
132 |
a slow driver |
132 |
um motorista lento |
132 |
un conductor lento |
132 |
ein langsamer Fahrer |
132 |
powolny kierowca |
132 |
медленный
водитель |
132 |
medlennyy voditel' |
132 |
سائق
بطيء |
132 |
sayiq bati' |
132 |
एक
धीमा चालक |
132 |
ek dheema chaalak |
132 |
ਇੱਕ
ਹੌਲੀ ਡਰਾਈਵਰ |
132 |
ika haulī
ḍarā'īvara |
132 |
ধীর
চালক |
132 |
dhīra
cālaka |
132 |
遅いドライバー |
132 |
遅い ドライバー |
130 |
おそい ドライバー |
130 |
osoi doraibā |
|
|
|
133 |
Les gens qui
conduisent lentement |
133 |
开车慢的人 |
133 |
kāichē màn
de rén |
133 |
开车慢的人 |
133 |
People who drive
slowly |
133 |
Pessoas que dirigem
devagar |
133 |
Personas que
conducen despacio |
133 |
Menschen, die
langsam fahren |
133 |
Ludzi, którzy
jeżdżą wolno |
133 |
Люди,
которые
едут
медленно |
133 |
Lyudi, kotoryye
yedut medlenno |
133 |
الناس
الذين
يقودون ببطء |
133 |
alnaas aladhin
yaqudun bbt' |
133 |
जो
लोग
धीरे-धीरे
गाड़ी चलाते
हैं |
133 |
jo log dheere-dheere
gaadee chalaate hain |
133 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਵਾਹਨ
ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਨ |
133 |
uha lōka
jō haulī haulī vāhana calā'undē hana |
133 |
যারা
ধীরে ধীরে
গাড়ি চালান |
133 |
yārā
dhīrē dhīrē gāṛi cālāna |
133 |
ゆっくり運転する人 |
133 |
ゆっくり 運転 する 人 |
131 |
ゆっくり うんてん する ひと |
131 |
yukkuri unten suru hito |
|
|
|
|
|
|
134 |
Les progrès ont été
plus lents que prévu |
134 |
进展慢于预期 |
134 |
jìnzhǎn màn yú
yùqí |
134 |
Progress
was slower than expected |
134 |
Progress was slower
than expected |
134 |
O progresso foi mais
lento do que o esperado |
134 |
El progreso fue más
lento de lo esperado |
134 |
Die Fortschritte
waren langsamer als erwartet |
134 |
Postęp był
wolniejszy niż oczekiwano |
134 |
Прогресс
был
медленнее,
чем
ожидалось |
134 |
Progress byl
medlenneye, chem ozhidalos' |
134 |
كان
التقدم أبطأ
مما كان
متوقعا |
134 |
kan altaqadum 'abta
mimma kan mutawaqaeaan |
134 |
प्रगति
उम्मीद से
धीमी थी |
134 |
pragati ummeed se
dheemee thee |
134 |
ਪ੍ਰਗਤੀ
ਉਮੀਦ ਨਾਲੋਂ
ਹੌਲੀ ਸੀ |
134 |
pragatī
umīda nālōṁ haulī sī |
134 |
অগ্রগতি
প্রত্যাশার
চেয়ে ধীর
ছিল |
134 |
agragati
pratyāśāra cēẏē dhīra chila |
134 |
進捗が予想より遅かった |
134 |
進捗 が 予想 より 遅かった |
132 |
しんちょく が よそう より おそかった |
132 |
shinchoku ga yosō yori osokatta |
|
|
|
135 |
Les progrès sont plus
lents que prévu |
135 |
提前慢于预期 |
135 |
tíqián màn yú yùqí |
135 |
进展慢于预期 |
135 |
Progress is slower
than expected |
135 |
O progresso é mais
lento do que o esperado |
135 |
El progreso es más
lento de lo esperado |
135 |
Der Fortschritt ist
langsamer als erwartet |
135 |
Postęp jest
wolniejszy niż oczekiwano |
135 |
Прогресс
медленнее,
чем
ожидалось |
135 |
Progress medlenneye,
chem ozhidalos' |
135 |
التقدم
أبطأ مما كان
متوقعا |
135 |
altaqadum 'abta mimma
kan mutawaqaeaan |
135 |
प्रगति
उम्मीद से
धीमी है |
135 |
pragati ummeed se
dheemee hai |
135 |
ਤਰੱਕੀ
ਉਮੀਦ ਨਾਲੋਂ
ਹੌਲੀ ਹੈ |
135 |
tarakī
umīda nālōṁ haulī hai |
135 |
অগ্রগতি
প্রত্যাশার
চেয়ে ধীর |
135 |
agragati
pratyāśāra cēẏē dhīra |
135 |
進捗が予想より遅い |
135 |
進捗 が 予想 より 遅い |
133 |
しんちょく が よそう より おそい |
133 |
shinchoku ga yosō yori osoi |
|
|
|
136 |
Les progrès sont plus
lents que prévu |
136 |
进展比预计的缓慢 |
136 |
jìnzhǎn bǐ
yùjì de huǎnmàn |
136 |
进展比预计的缓慢 |
136 |
Progress is slower
than expected |
136 |
O progresso é mais
lento do que o esperado |
136 |
El progreso es más
lento de lo esperado |
136 |
Der Fortschritt ist
langsamer als erwartet |
136 |
Postęp jest
wolniejszy niż oczekiwano |
136 |
Прогресс
медленнее,
чем
ожидалось |
136 |
Progress medlenneye,
chem ozhidalos' |
136 |
التقدم
أبطأ مما كان
متوقعا |
136 |
altaqadum 'abta mimma
kan mutawaqaeaan |
136 |
प्रगति
उम्मीद से
धीमी है |
136 |
pragati ummeed se
dheemee hai |
136 |
ਤਰੱਕੀ
ਉਮੀਦ ਨਾਲੋਂ
ਹੌਲੀ ਹੈ |
136 |
tarakī
umīda nālōṁ haulī hai |
136 |
অগ্রগতি
প্রত্যাশার
চেয়ে ধীর |
136 |
agragati
pratyāśāra cēẏē dhīra |
136 |
進捗が予想より遅い |
136 |
進捗 が 予想 より 遅い |
134 |
しんちょく が よそう より おそい |
134 |
shinchoku ga yosō yori osoi |
|
|
|
137 |
Le pays connaît une
croissance économique lente mais régulière |
137 |
该国正在经历缓慢但稳定的经济增长 |
137 |
gāi guó zhèngzài
jīnglì huǎnmàn dàn wěndìng de jīngjì zēngzhǎng |
137 |
The country is
experiencing slow but steady economic growth |
137 |
The country is
experiencing slow but steady economic growth |
137 |
O país vive um
crescimento econômico lento, mas constante |
137 |
El país está
experimentando un crecimiento económico lento pero constante |
137 |
Das Land verzeichnet
ein langsames, aber stetiges Wirtschaftswachstum |
137 |
Kraj przeżywa
powolny, ale stały wzrost gospodarczy |
137 |
Страна
переживает
медленный,
но устойчивый
экономический
рост. |
137 |
Strana perezhivayet
medlennyy, no ustoychivyy ekonomicheskiy rost. |
137 |
تشهد
البلاد
نموًا
اقتصاديًا
بطيئًا
ولكنه ثابت |
137 |
tashhad albilad
nmwana aqtsadyana btyyana walakunah thabt |
137 |
देश
धीमी लेकिन
स्थिर
आर्थिक
वृद्धि का
अनुभव कर रहा
है |
137 |
desh dheemee lekin
sthir aarthik vrddhi ka anubhav kar raha hai |
137 |
ਦੇਸ਼
ਹੌਲੀ ਪਰ ਸਥਿਰ
ਆਰਥਿਕ ਵਿਕਾਸ
ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
137 |
dēśa
haulī para sathira ārathika vikāsa dā anubhava kara
rihā hai |
137 |
দেশটি
ধীর অথচ
অবিচলিত
অর্থনৈতিক
প্রবৃদ্ধি
ভোগ করছে |
137 |
dēśaṭi
dhīra athaca abicalita arthanaitika prabr̥d'dhi bhōga
karachē |
137 |
国はゆっくりだが着実な経済成長を経験している |
137 |
国 は ゆっくりだが 着実な 経済 成長 を 経験 している |
135 |
くに わ ゆっくりだが ちゃくじつな けいざい せいちょう お けいけん している |
135 |
kuni wa yukkuridaga chakujitsuna keizai seichō o keiken shiteiru |
|
|
|
|
|
|
138 |
Le pays connaît une
croissance économique lente mais régulière |
138 |
该国正在经历缓慢但稳定的经济增长 |
138 |
gāi guó
zhèngzài jīnglì huǎnmàn dàn wěndìng de jīngjì
zēngzhǎng |
138 |
该国正在经历缓慢但稳定的经济增长 |
138 |
The country is
experiencing slow but steady economic growth |
138 |
O país vive um
crescimento econômico lento, mas constante |
138 |
El país está
experimentando un crecimiento económico lento pero constante |
138 |
Das Land verzeichnet
ein langsames, aber stetiges Wirtschaftswachstum |
138 |
Kraj przeżywa
powolny, ale stały wzrost gospodarczy |
138 |
Страна
переживает
медленный,
но устойчивый
экономический
рост. |
138 |
Strana perezhivayet
medlennyy, no ustoychivyy ekonomicheskiy rost. |
138 |
تشهد
البلاد
نموًا
اقتصاديًا
بطيئًا
ولكنه ثابت |
138 |
tashhad albilad
nmwana aqtsadyana btyyana walakunah thabt |
138 |
देश
धीमी लेकिन
स्थिर
आर्थिक
वृद्धि का
अनुभव कर रहा
है |
138 |
desh dheemee lekin
sthir aarthik vrddhi ka anubhav kar raha hai |
138 |
ਦੇਸ਼
ਹੌਲੀ ਪਰ ਸਥਿਰ
ਆਰਥਿਕ ਵਿਕਾਸ
ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
138 |
dēśa
haulī para sathira ārathika vikāsa dā anubhava kara
rihā hai |
138 |
দেশটি
ধীর অথচ
অবিচলিত
অর্থনৈতিক
প্রবৃদ্ধি
ভোগ করছে |
138 |
dēśaṭi
dhīra athaca abicalita arthanaitika prabr̥d'dhi bhōga
karachē |
138 |
国はゆっくりだが着実な経済成長を経験している |
138 |
国 は ゆっくりだが 着実な 経済 成長 を 経験 している |
136 |
くに わ ゆっくりだが ちゃくじつな けいざい せいちょう お けいけん している |
136 |
kuni wa yukkuridaga chakujitsuna keizai seichō o keiken shiteiru |
|
|
|
|
|
|
139 |
L'économie nationale
croît lentement mais régulièrement |
139 |
国家经济正在缓慢但稳步地增长 |
139 |
guójiā
jīngjì zhèngzài huǎnmàn dàn wěnbù de zēngzhǎng |
139 |
国家经济正在缓慢但稳步地增长 |
139 |
The national economy
is growing slowly but steadily |
139 |
A economia nacional
está crescendo lentamente, mas de forma constante |
139 |
La economía nacional
crece lenta pero constantemente |
139 |
Die Volkswirtschaft
wächst langsam aber stetig |
139 |
Gospodarka narodowa
rozwija się powoli, ale systematycznie |
139 |
Национальная
экономика
растет
медленно, но
стабильно |
139 |
Natsional'naya
ekonomika rastet medlenno, no stabil'no |
139 |
الاقتصاد
الوطني ينمو
ببطء ولكن
بثبات |
139 |
alaiqtisad alwataniu
yanmu bbt' walakun bithabat |
139 |
राष्ट्रीय
अर्थव्यवस्था
धीरे-धीरे
लेकिन लगातार
बढ़ रही है |
139 |
raashtreey
arthavyavastha dheere-dheere lekin lagaataar badh rahee hai |
139 |
ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਆਰਥਿਕਤਾ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ, ਪਰ
ਸਥਿਰ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਰਹੀ
ਹੈ |
139 |
rāśaṭarī
ārathikatā haulī haulī, para sathira rūpa vica vadha
rahī hai |
139 |
জাতীয়
অর্থনীতি
ধীরে ধীরে
কিন্তু
অবিচ্ছিন্নভাবে
বৃদ্ধি
পাচ্ছে |
139 |
jātīẏa
arthanīti dhīrē dhīrē kintu
abicchinnabhābē br̥d'dhi pācchē |
139 |
国民経済はゆっくりだが着実に成長している |
139 |
国民 経済 は ゆっくりだが 着実 に 成長 している |
137 |
こくみん けいざい わ ゆっくりだが ちゃくじつ に せいちょう している |
137 |
kokumin keizai wa yukkuridaga chakujitsu ni seichō shiteiru |
|
|
|
|
|
|
140 |
La collecte de
données est un processus extrêmement lent. |
140 |
收集数据是一个痛苦而缓慢的过程。 |
140 |
shōují shùjù shì
yīgè tòngkǔ ér huǎnmàn de guòchéng. |
140 |
Collecting data is a
painfully slow process. |
140 |
Collecting data is a
painfully slow process. |
140 |
A coleta de dados é
um processo dolorosamente lento. |
140 |
La recopilación de
datos es un proceso dolorosamente lento. |
140 |
Das Sammeln von Daten
ist ein schmerzlich langsamer Prozess. |
140 |
Zbieranie danych to
boleśnie powolny proces. |
140 |
Сбор
данных -
мучительно
медленный
процесс. |
140 |
Sbor dannykh -
muchitel'no medlennyy protsess. |
140 |
جمع
البيانات
عملية بطيئة
بشكل مؤلم. |
140 |
jame albayanat
eamaliat batiyat bishakl muwlimin. |
140 |
डेटा
एकत्र करना
एक दर्दनाक
धीमी
प्रक्रिया है। |
140 |
deta ekatr karana ek
dardanaak dheemee prakriya hai. |
140 |
ਡੇਟਾ
ਇਕੱਠਾ ਕਰਨਾ
ਇੱਕ ਦੁਖਦਾਈ
ਹੌਲੀ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ. |
140 |
ḍēṭā
ikaṭhā karanā ika dukhadā'ī haulī
prakiri'ā hai. |
140 |
ডেটা
সংগ্রহ করা
একটি
বেদনাদায়ক
ধীর প্রক্রিয়া। |
140 |
ḍēṭā
saṅgraha karā ēkaṭi bēdanādāẏaka
dhīra prakriẏā. |
140 |
データの収集は非常に遅いプロセスです。 |
140 |
データ の 収集 は 非常 に 遅い プロセスです 。 |
138 |
データ の しゅうしゅう わ ひじょう に おそい ぷろせすです 。 |
138 |
dēta no shūshū wa hijō ni osoi purosesudesu . |
|
|
|
|
|
|
141 |
Le processus de
collecte des matériaux est inconfortablement lent |
141 |
收集材料的过程慢得让人难受 |
141 |
Shōují cáiliào
de guòchéng màn dé ràng rén nánshòu |
141 |
收集材料的过程慢得让人难受 |
141 |
The process of
collecting materials is uncomfortably slow |
141 |
O processo de coleta
de materiais é desconfortavelmente lento |
141 |
El proceso de
recolección de materiales es incómodamente lento. |
141 |
Das Sammeln von
Materialien ist unangenehm langsam |
141 |
Proces zbierania
materiałów jest niewygodnie powolny |
141 |
Процесс
сбора
материалов
идет очень
медленно |
141 |
Protsess sbora
materialov idet ochen' medlenno |
141 |
عملية
جمع المواد
بطيئة بشكل
غير مريح |
141 |
eamaliat jame
almawadi batiyat bishakl ghyr marih |
141 |
सामग्रियों
को एकत्र
करने की
प्रक्रिया
असुविधाजनक
रूप से धीमी
है |
141 |
saamagriyon ko ekatr
karane kee prakriya asuvidhaajanak roop se dheemee hai |
141 |
ਸਮੱਗਰੀ
ਨੂੰ ਇੱਕਠਾ
ਕਰਨ ਦੀ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
ਬੇਅਰਾਮੀ ਨਾਲ
ਹੌਲੀ ਹੈ |
141 |
Samagarī
nū ikaṭhā karana dī prakiri'ā
bē'arāmī nāla haulī hai |
141 |
উপকরণ
সংগ্রহের
প্রক্রিয়াটি
অস্বস্তিকরভাবে
ধীর |
141 |
Upakaraṇa
saṅgrahēra prakriẏāṭi asbastikarabhābē
dhīra |
141 |
材料を収集するプロセスは不快に遅い |
141 |
材料 を 収集 する プロセス は 不快 に 遅い |
139 |
ざいりょう お しゅうしゅう する プロセス わ ふかい に おそい |
139 |
zairyō o shūshū suru purosesu wa fukai ni osoi |
|
|
|
|
|
|
142 |
une mort lente et
persistante |
142 |
缓慢而挥之不去的死亡 |
142 |
huǎnmàn ér
huī zhī bù qù de sǐwáng |
142 |
a
slow, lingering death |
142 |
a slow, lingering
death |
142 |
uma morte lenta e
prolongada |
142 |
una muerte lenta y
prolongada |
142 |
ein langsamer,
anhaltender Tod |
142 |
powolna,
przeciągająca się śmierć |
142 |
медленная,
затяжная
смерть |
142 |
medlennaya,
zatyazhnaya smert' |
142 |
موت
بطيء |
142 |
mawt bati' |
142 |
एक
धीमी, सुस्त
मौत |
142 |
ek dheemee, sust maut |
142 |
ਇੱਕ
ਹੌਲੀ, ਲੰਮੀ
ਮੌਤ |
142 |
ika haulī,
lamī mauta |
142 |
একটি
ধীর,
দীর্ঘকালীন
মৃত্যু |
142 |
ēkaṭi
dhīra, dīrghakālīna mr̥tyu |
142 |
ゆっくりと長引く死 |
142 |
ゆっくり と 長引く 死 |
140 |
ゆっくり と ながびく し |
140 |
yukkuri to nagabiku shi |
|
|
|
143 |
Mort lente et
retardée |
143 |
缓慢而拖延肘日的死亡 |
143 |
huǎnmàn ér
tuōyán zhǒu rì de sǐwáng |
143 |
缓慢而拖延肘日的死亡 |
143 |
Slow and delayed
death |
143 |
Morte lenta e
retardada |
143 |
Muerte lenta y
retrasada |
143 |
Langsamer und
verzögerter Tod |
143 |
Powolna i
opóźniona śmierć |
143 |
Медленная
и
отсроченная
смерть |
143 |
Medlennaya i
otsrochennaya smert' |
143 |
الموت
البطيء
والمتأخر |
143 |
almawt albati'
walmuta'akhir |
143 |
धीमी
और देरी से
हुई मौत |
143 |
dheemee aur deree se
huee maut |
143 |
ਹੌਲੀ
ਅਤੇ ਦੇਰੀ ਨਾਲ
ਮੌਤ |
143 |
haulī atē
dērī nāla mauta |
143 |
ধীর
এবং
বিলম্বিত
মৃত্যু |
143 |
dhīra
ēbaṁ bilambita mr̥tyu |
143 |
ゆっくりと遅れた死 |
143 |
ゆっくり と 遅れた 死 |
141 |
ゆっくり と おくれた し |
141 |
yukkuri to okureta shi |
|
|
|
|
|
|
144 |
Oh vous êtes si lent, allez, dépêchez-vous! |
144 |
哦,你太慢了,快点,快点! |
144 |
ó, nǐ tài mànle, kuài diǎn, kuài
diǎn! |
144 |
Oh you’re so slow, come on, hurry up! |
144 |
Oh you’re so slow, come on, hurry up! |
144 |
Oh, você é tão lento, vamos, se apresse! |
144 |
¡Oh, eres tan lento, vamos, date prisa! |
144 |
Oh, du bist so langsam, komm schon, beeil
dich! |
144 |
Och, jesteś taki wolny, daj spokój,
pospiesz się! |
144 |
Ой, ты
такой
медленный,
давай,
поторопись! |
144 |
Oy, ty takoy medlennyy, davay, potoropis'! |
144 |
أوه ،
أنت بطيء
جدًا ، تعال ،
أسرع! |
144 |
'awh , 'ant bati'
jdana , taeal , asre! |
144 |
ओह, तुम
इतने धीमे हो,
चलो, जल्दी
करो! |
144 |
oh, tum itane dheeme ho, chalo, jaldee karo! |
144 |
ਓ ਤੁਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਹੋ,
ਜਲਦੀ ਆਓ! |
144 |
ō tusīṁ bahuta haulī
hō, jaladī ā'ō! |
144 |
ওহ তুমি
এত আস্তে
আস্তে, এসো,
তাড়াতাড়ি
কর! |
144 |
ōha tumi ēta āstē
āstē, ēsō, tāṛātāṛi kara! |
144 |
ああ、あなたはとても遅いです、さあ、急いでください! |
144 |
ああ 、 あなた は とても 遅いです 、 さあ 、 急いでください ! |
142 |
ああ 、 あなた わ とても おそいです 、 さあ 、 いそいでください ! |
142 |
ā , anata wa totemo osoidesu , sā , isoidekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
145 |
Aïe, vous êtes si
lent; travaillez plus dur, dépêchez-vous! |
145 |
哎哟,你可真慢;加把劲,快点! |
145 |
Āiyō,
nǐ kě zhēn màn; jiā bǎ jìn, kuài diǎn! |
145 |
哎哟,你可真慢;加把劲,快点! |
145 |
Ouch, you are so
slow; work harder, hurry up! |
145 |
Ai, você é tão
lento, trabalhe mais, se apresse! |
145 |
¡Ay, eres tan lento;
trabaja más duro, date prisa! |
145 |
Autsch, du bist so
langsam, arbeite härter, beeil dich! |
145 |
Ups, jesteś
taki powolny; pracuj ciężej, pospiesz się! |
145 |
Ой,
ты такой
медленный,
работай
усерднее, поторопись! |
145 |
Oy, ty takoy
medlennyy, rabotay userdneye, potoropis'! |
145 |
أوه
، أنت بطيء
جدًا ؛ اعمل
بجد ، أسرع! |
145 |
'awh , 'ant bati'
jdana ; 'aemal bijidin , asre! |
145 |
आउच,
आप बहुत धीमी
गति से काम कर
रहे हैं,
जल्दी करो! |
145 |
aauch, aap bahut
dheemee gati se kaam kar rahe hain, jaldee karo! |
145 |
ਆਹ,
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਹੌਲੀ ਹੋ;
ਮਿਹਨਤ ਕਰੋ,
ਜਲਦੀ ਕਰੋ! |
145 |
Āha,
tusīṁ bahuta haulī hō; mihanata karō, jaladī
karō! |
145 |
খুব,
আপনি খুব ধীর;
কঠোর
পরিশ্রম
করুন, তাড়াতাড়ি
করুন! |
145 |
Khuba, āpani
khuba dhīra; kaṭhōra pariśrama karuna,
tāṛātāṛi karuna! |
145 |
痛い、あなたはとても遅いです;もっと頑張って、急いでください! |
145 |
痛い 、 あなた は とても 遅いです ; もっと 頑張って 、 急いでください ! |
143 |
いたい 、 あなた わ とても おそいです ; もっと がんばって 、 いそいでください ! |
143 |
itai , anata wa totemo osoidesu ; motto ganbatte , isoidekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
146 |
Le mouvement lent
s'ouvre sur un solo de violoncelle, |
146 |
缓慢的乐章以大提琴独奏开始, |
146 |
Huǎnmàn de
yuèzhāng yǐ dàtíqín dúzòu kāishǐ, |
146 |
The
slow movement opens with a cello solo, |
146 |
The slow movement
opens with a cello solo, |
146 |
O movimento lento
começa com um solo de violoncelo, |
146 |
El movimiento lento
se abre con un solo de violonchelo, |
146 |
Der langsame Satz
beginnt mit einem Cellosolo, |
146 |
Wolną
część otwiera solo wiolonczeli, |
146 |
Медленная
часть
открывается
соло виолончели, |
146 |
Medlennaya chast'
otkryvayetsya solo violoncheli, |
146 |
تبدأ
الحركة
البطيئة
بعزف تشيلو
منفرد ، |
146 |
tabda alharakat
albatiyat bieazf tshilu munfarid , |
146 |
धीमी
गति से खुलता
है सेलो सोलो, |
146 |
dheemee gati se
khulata hai selo solo, |
146 |
ਹੌਲੀ
ਅੰਦੋਲਨ ਸੈਲੋ
ਇਕੱਲੇ ਨਾਲ
ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, |
146 |
Haulī
adōlana sailō ikalē nāla khul'hadā hai, |
146 |
ধীর
গতিবিধিটি
সেলো একক
দিয়ে খোলে, |
146 |
Dhīra
gatibidhiṭi sēlō ēkaka diẏē khōlē, |
146 |
緩徐楽章はチェロソロで始まり、 |
146 |
緩徐 楽章 は チェロ ソロ で 始まり 、 |
144 |
かんじょ がくしょう わ チェロ ソロ で はじまり 、 |
144 |
kanjo gakushō wa chero soro de hajimari , |
|
|
|
|
|
|
147 |
Le mouvement lent
commence par un solo de violoncelle, |
147 |
缓慢的乐章以大提琴独奏开始, |
147 |
huǎnmàn de
yuèzhāng yǐ dàtíqín dúzòu kāishǐ, |
147 |
缓慢的乐章以大提琴独奏开始, |
147 |
The slow movement
begins with a cello solo, |
147 |
O movimento lento
começa com um solo de violoncelo, |
147 |
El movimiento lento
comienza con un solo de violonchelo, |
147 |
Der langsame Satz
beginnt mit einem Cellosolo, |
147 |
Powolna
część rozpoczyna się solówką na wiolonczelę, |
147 |
Медленная
часть
начинается
с соло
виолончели, |
147 |
Medlennaya chast'
nachinayetsya s solo violoncheli, |
147 |
تبدأ
الحركة
البطيئة
بعزف تشيلو
منفرد ، |
147 |
tabda alharakat
albatiyat bieazf tshilu munfarid , |
147 |
धीमी
गति से शुरू
होता है सेलो
सोल, |
147 |
dheemee gati se
shuroo hota hai selo sol, |
147 |
ਹੌਲੀ
ਅੰਦੋਲਨ ਸੈਲੋ
ਇਕੱਲੇ ਨਾਲ
ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, |
147 |
haulī
adōlana sailō ikalē nāla śurū hudā hai, |
147 |
ধীর
গতিবিধিটি
সেলো একক
দিয়ে শুরু
হয়, |
147 |
dhīra
gatibidhiṭi sēlō ēkaka diẏē śuru
haẏa, |
147 |
緩徐楽章はチェロソロから始まります、 |
147 |
緩徐 楽章 は チェロ ソロ から 始まります 、 |
145 |
かんじょ がくしょう わ チェロ ソロ から はじまります 、 |
145 |
kanjo gakushō wa chero soro kara hajimarimasu , |
|
|
|
|
|
|
148 |
Le mouvement lent commence par un solo de
violoncelle |
148 |
慢乐章开头是一段大提琴独奏 |
148 |
màn yuèzhāng kāitóu shì
yīduàn dàtíqín dúzòu |
148 |
慢乐章开头是一段大提琴独奏 |
148 |
The slow movement begins with a cello solo |
148 |
O movimento lento começa com um solo de
violoncelo |
148 |
El movimiento lento comienza con un solo de
violonchelo. |
148 |
Der langsame Satz beginnt mit einem
Cellosolo |
148 |
Powolna część rozpoczyna
się solówką na wiolonczelę |
148 |
Медленная
часть
начинается
с соло виолончели. |
148 |
Medlennaya chast' nachinayetsya s solo
violoncheli. |
148 |
تبدأ
الحركة
البطيئة
بعزف تشيلو
منفرد |
148 |
tabda alharakat
albatiyat bieazf tshilu munfarid |
148 |
धीमी
गति की
शुरुआत सेलो
सोलो से होती है |
148 |
dheemee gati kee shuruaat selo solo se hotee
hai |
148 |
ਹੌਲੀ
ਅੰਦੋਲਨ ਸੈਲੋ
ਇਕੱਲੇ ਨਾਲ
ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
148 |
haulī adōlana sailō
ikalē nāla śurū hudā hai |
148 |
ধীর
গতিবিধিটি
সেলো একক
দিয়ে শুরু হয় |
148 |
dhīra gatibidhiṭi sēlō
ēkaka diẏē śuru haẏa |
148 |
緩徐楽章はチェロソロから始まります |
148 |
緩徐 楽章 は チェロ ソロ から 始まります |
146 |
かんじょ がくしょう わ チェロ ソロ から はじまります |
146 |
kanjo gakushō wa chero soro kara hajimarimasu |
|
|
|
|
|
|
149 |
Elle a donné un lent
sourire |
149 |
她笑了笑 |
149 |
tā xiàole xiào |
149 |
She
gave a slow smile |
149 |
She gave a slow smile |
149 |
Ela deu um sorriso
lento |
149 |
Ella dio una lenta
sonrisa |
149 |
Sie lächelte langsam |
149 |
Uśmiechnęła
się powoli |
149 |
Она
медленно
улыбнулась |
149 |
Ona medlenno
ulybnulas' |
149 |
أعطت
ابتسامة
بطيئة |
149 |
'aetat aibtisamat
batiya |
149 |
उसने
धीमी
मुस्कान दी |
149 |
usane dheemee muskaan
dee |
149 |
ਉਸਨੇ
ਹੌਲੀ ਜਿਹੀ
ਮੁਸਕਾਨ
ਦਿੱਤੀ |
149 |
usanē haulī
jihī musakāna ditī |
149 |
সে
ধীরে ধীরে
হাসি দিল |
149 |
sē
dhīrē dhīrē hāsi dila |
149 |
彼女はゆっくりと微笑んだ |
149 |
彼女 は ゆっくり と 微笑んだ |
147 |
かのじょ わ ゆっくり と ほほえんだ |
147 |
kanojo wa yukkuri to hohoenda |
|
|
|
150 |
Elle a souri |
150 |
她笑了笑 |
150 |
tā xiàole xiào |
150 |
她笑了笑 |
150 |
She smiled |
150 |
Ela sorriu |
150 |
Ella sonrió |
150 |
Sie lächelte |
150 |
Uśmiechnęła
się |
150 |
Она
улыбнулась |
150 |
Ona ulybnulas' |
150 |
إبتسمت |
150 |
'iibtasimt |
150 |
वह
हंसी |
150 |
vah hansee |
150 |
ਉਹ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
150 |
uha
musakarā'i'ā |
150 |
সে
হেসেছিল |
150 |
sē
hēsēchila |
150 |
彼女は微笑んだ |
150 |
彼女 は 微笑んだ |
148 |
かのじょ わ ほほえんだ |
148 |
kanojo wa hohoenda |
|
|
|
|
|
|
151 |
Elle sourit
lentement |
151 |
她慢慢地笑了笑 |
151 |
tā màn man de
xiàole xiào |
151 |
她慢慢地笑 了笑 |
151 |
She smiled slowly |
151 |
Ela sorriu
lentamente |
151 |
Ella sonrió
lentamente |
151 |
Sie lächelte langsam |
151 |
Uśmiechnęła
się powoli |
151 |
Она
медленно
улыбалась |
151 |
Ona medlenno
ulybalas' |
151 |
ابتسمت
ببطء |
151 |
aibtasamat bbt' |
151 |
वह
धीरे से
मुस्कुराई |
151 |
vah dheere se
muskuraee |
151 |
ਉਹ
ਹੌਲੀ ਜਿਹੀ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
151 |
uha haulī
jihī musakarā'i'ā |
151 |
সে
ধীরে ধীরে
হাসল |
151 |
sē
dhīrē dhīrē hāsala |
151 |
彼女はゆっくりと微笑んだ |
151 |
彼女 は ゆっくり と 微笑んだ |
149 |
かのじょ わ ゆっくり と ほほえんだ |
149 |
kanojo wa yukkuri to hohoenda |
|
|
|
|
|
|
152 |
ne pas aller ou vous
permettre d'aller à une vitesse rapide |
152 |
不走或不让你快走 |
152 |
bù zǒu huò bù
ràng nǐ kuàizǒu |
152 |
not
going or allowing you to go at a fast speed |
152 |
not going or allowing
you to go at a fast speed |
152 |
não indo ou
permitindo que você vá em alta velocidade |
152 |
no ir o permitirte ir
a gran velocidad |
152 |
nicht gehen oder dir
erlauben, mit einer schnellen Geschwindigkeit zu gehen |
152 |
nie jechać lub
nie pozwalać ci jechać z dużą prędkością |
152 |
не
ехать или
позволять
вам ехать на
высокой
скорости |
152 |
ne yekhat' ili
pozvolyat' vam yekhat' na vysokoy skorosti |
152 |
عدم
الذهاب أو
السماح لك
بالذهاب
بسرعة |
152 |
edm aldhahab 'aw
alsamah lak bialdhahab bsre |
152 |
नहीं
जा रहा है या
आप तेज गति से
जाने की
अनुमति नहीं
दे रहे हैं |
152 |
nahin ja raha hai ya
aap tej gati se jaane kee anumati nahin de rahe hain |
152 |
ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ
ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣ
ਦੇਵੇਗਾ |
152 |
jā rihā hai
jāṁ tuhānū tēza raphatāra nāla
nahīṁ jāṇa dēvēgā |
152 |
যাচ্ছি
না বা আপনাকে
দ্রুত গতিতে
যেতে দেবে না |
152 |
yācchi nā
bā āpanākē druta gatitē yētē
dēbē nā |
152 |
行っていない、または高速で行くことを許可していない |
152 |
行っていない 、 または 高速 で 行く こと を 許可 していない |
150 |
おこなっていない 、 または こうそく で いく こと お きょか していない |
150 |
okonatteinai , mataha kōsoku de iku koto o kyoka shiteinai |
|
|
|
|
|
|
153 |
Lent |
153 |
慢速的;低速的 |
153 |
màn sù de; dīsù
de |
153 |
慢速的;低速的 |
153 |
Slow |
153 |
Lento |
153 |
Lento |
153 |
Schleppend |
153 |
Powolny |
153 |
Медленный |
153 |
Medlennyy |
153 |
بطيء |
153 |
bati' |
153 |
धीरे |
153 |
dheere |
153 |
ਹੌਲੀ |
153 |
haulī |
153 |
ধীর |
153 |
dhīra |
153 |
スロー |
153 |
スロー |
151 |
スロー |
151 |
surō |
|
|
|
|
|
|
154 |
J'ai raté le train rapide et j'ai dû prendre
le train lent |
154 |
我错过了快车,不得不坐慢车 |
154 |
wǒ cuòguòle kuàichē, bùdé bù zuò
mànchē |
154 |
I missed the fast train
and had to get the slow one |
154 |
I missed the fast train and had to get the
slow one |
154 |
Eu perdi o trem rápido e tive que pegar o
lento |
154 |
Perdí el tren rápido y tuve que coger el
lento |
154 |
Ich habe den Schnellzug verpasst und musste
den langsamen bekommen |
154 |
Spóźniłem się na szybki
pociąg i musiałem złapać wolny |
154 |
Я
пропустил
скорый
поезд и
должен был
успеть на
медленный |
154 |
YA propustil skoryy poyezd i dolzhen byl
uspet' na medlennyy |
154 |
فاتني
القطار
السريع
واضطررت إلى
ركوب القطار
البطيء |
154 |
fatni alqitar alsarie
waidtararat 'iilaa rukub alqitar albati' |
154 |
मैं तेज
ट्रेन से चूक
गया और धीमी
रफ्तार
पकड़नी पड़ी |
154 |
main tej tren se chook gaya aur dheemee
raphtaar pakadanee padee |
154 |
ਮੈਂ
ਤੇਜ਼ ਟ੍ਰੇਨ
ਤੋਂ ਖੁੰਝ ਗਿਆ
ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਚਲਣਾ ਪਿਆ |
154 |
maiṁ tēza ṭrēna
tōṁ khujha gi'ā atē haulī haulī
calaṇā pi'ā |
154 |
আমি
দ্রুত ট্রেন
মিস করেছি
এবং ধীরগতিতে
পেয়েছিলাম |
154 |
āmi druta ṭrēna misa
karēchi ēbaṁ dhīragatitē
pēẏēchilāma |
154 |
私は速い電車に乗り遅れて、遅い電車に乗らなければなりませんでした |
154 |
私 は 速い 電車 に 乗り遅れて 、 遅い 電車 に 乗らなければなりませんでした |
152 |
わたし わ はやい でんしゃ に のりおくれて 、 おそい でんしゃ に のらなければなりませんでした |
152 |
watashi wa hayai densha ni noriokurete , osoi densha ni noranakerebanarimasendeshita |
|
|
|
155 |
(celui qui s'arrête à toutes les stations) |
155 |
(在所有车站都停下来的那辆车) |
155 |
(zài suǒyǒu chēzhàn dōu
tíng xiàlái dì nà liàng chē) |
155 |
(the one that stops at
all the stations) |
155 |
(the one that stops at all the stations) |
155 |
(aquele que pára em todas as estações) |
155 |
(el que para en todas las estaciones) |
155 |
(derjenige, der an allen Stationen anhält) |
155 |
(ten, który zatrzymuje się na
wszystkich stacjach) |
155 |
(тот,
что
останавливается
на всех станциях) |
155 |
(tot, chto ostanavlivayetsya na vsekh
stantsiyakh) |
155 |
(الذي
يتوقف في
جميع
المحطات) |
155 |
(aladhi yatawaqaf fi
jmye almahataat) |
155 |
(सभी
स्टेशनों पर
रुकने वाली) |
155 |
(sabhee steshanon par rukane vaalee) |
155 |
(ਉਹ ਜੋ
ਸਾਰੇ
ਸਟੇਸ਼ਨਾਂ ਤੇ
ਰੁਕਦਾ ਹੈ) |
155 |
(uha jō sārē
saṭēśanāṁ tē rukadā hai) |
155 |
(যে
সমস্ত
স্টেশনে
থামে) |
155 |
(yē samasta
sṭēśanē thāmē) |
155 |
(すべての駅に停車するもの) |
155 |
( すべて の 駅 に 停車 する もの ) |
153 |
( すべて の えき に ていしゃ する もの ) |
153 |
( subete no eki ni teisha suru mono ) |
|
|
|
156 |
J'ai raté le train
express. J'ai dû prendre le train lent |
156 |
我误了快车。只得坐慢车 |
156 |
wǒ wùle
kuàichē. Zhǐdé zuò màn chē |
156 |
我误了快车.只得坐慢车 |
156 |
I missed the express
train. I had to take the slow train |
156 |
Perdi o trem
expresso. Tive que pegar o trem lento |
156 |
Perdí el tren
expreso. Tuve que tomar el tren lento. |
156 |
Ich habe den
Expresszug verpasst und musste den langsamen Zug nehmen |
156 |
Spóźniłem
się na ekspres, musiałem jechać wolnym pociągiem |
156 |
Я
опоздал на
экспресс.
Мне
пришлось
ехать на
медленном
поезде |
156 |
YA opozdal na
ekspress. Mne prishlos' yekhat' na medlennom poyezde |
156 |
فاتني
القطار
السريع ،
واضطررت إلى
ركوب القطار
البطيء |
156 |
fatni alqitar
alsarie , waidtararat 'iilaa rukub alqitar albati' |
156 |
मैं
एक्सप्रेस
ट्रेन से चूक
गया। मुझे
धीमी ट्रेन
लेनी पड़ी |
156 |
main eksapres tren
se chook gaya. mujhe dheemee tren lenee padee |
156 |
ਮੈਂ
ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ
ਰੇਲ ਗੁੰਮ ਗਈ।
ਮੈਨੂੰ ਹੌਲੀ
ਟ੍ਰੇਨ ਲੈਣੀ
ਪਈ |
156 |
maiṁ
aikasapraisa rēla guma ga'ī. Mainū haulī ṭrēna
laiṇī pa'ī |
156 |
আমি
এক্সপ্রেস
ট্রেন মিস
করেছি।
আমাকে ধীর ট্রেন
নিতে
হয়েছিল |
156 |
āmi
ēksaprēsa ṭrēna misa karēchi. Āmākē
dhīra ṭrēna nitē haẏēchila |
156 |
急行列車に乗り遅れました。遅い電車に乗らなければなりませんでした。 |
156 |
急行 列車 に 乗り遅れました 。 遅い 電車 に 乗らなければなりませんでした 。 |
154 |
きゅうこう れっしゃ に のりおくれました 。 おそい でんしゃ に のらなければなりませんでした 。 |
154 |
kyūkō ressha ni noriokuremashita . osoi densha ni noranakerebanarimasendeshita . |
|
|
|
|
|
|
157 |
Avec du retard |
157 |
延误 |
157 |
yánwù |
157 |
With
delay |
157 |
With delay |
157 |
Com atraso |
157 |
Con retraso |
157 |
Mit Verspätung |
157 |
Z opóźnieniem |
157 |
С
опозданием |
157 |
S opozdaniyem |
157 |
مع
تأخير |
157 |
mae takhir |
157 |
विलंब
के साथ |
157 |
vilamb ke saath |
157 |
ਦੇਰੀ
ਨਾਲ |
157 |
dērī
nāla |
157 |
দেরি
করে |
157 |
dēri karē |
157 |
遅れて |
157 |
遅れて |
155 |
おくれて |
155 |
okurete |
|
|
|
158 |
procrastination |
158 |
拖延 |
158 |
tuōyán |
158 |
拖延 |
158 |
procrastination |
158 |
Procrastinação |
158 |
dilación |
158 |
Zögern |
158 |
kunktatorstwo |
158 |
прокрастинация |
158 |
prokrastinatsiya |
158 |
تسويف |
158 |
tswif |
158 |
टालमटोल |
158 |
taalamatol |
158 |
inationਿੱਲ |
158 |
inationila |
158 |
গড়িমসি |
158 |
gaṛimasi |
158 |
怠慢 |
158 |
怠慢 |
156 |
たいまん |
156 |
taiman |
|
|
|
|
|
|
159 |
~ faire qc |
159 |
〜做某事 |
159 |
〜zuò mǒu
shì |
159 |
〜to do sth |
159 |
~to do sth |
159 |
~ para fazer sth |
159 |
~ hacer algo |
159 |
~ um etw. zu tun |
159 |
~ to do sth |
159 |
~
что-то
делать |
159 |
~ chto-to delat' |
159 |
~
أن تفعل شيئا |
159 |
~ 'an tafeal shayyana |
159 |
~
करने के लिए sth |
159 |
~ karane ke lie sth |
159 |
do
ਕਰਨ ਲਈ sth |
159 |
do karana la'ī
sth |
159 |
st
করতে sth |
159 |
st karatē sth |
159 |
〜sthを行う |
159 |
〜 sth を 行う |
157 |
〜 sth お おこなう |
157 |
〜 sth o okonau |
|
|
|
|
|
|
160 |
(in) faire qc hésiter à faire qc ou ne pas
faire qc immédiatement |
160 |
(in)犹豫不决地做某事或不立即做某事 |
160 |
(in) yóuyù bù jué de zuò mǒu shì huò bù
lìjí zuò mǒu shì |
160 |
(in) doing sth hesitating to do sth or not
doing sth immediately |
160 |
(in) doing sth hesitating to do sth or not
doing sth immediately |
160 |
(in) fazendo sth hesitando em fazer sth ou
não fazendo sth imediatamente |
160 |
(en) hacer algo dudando en hacer algo o no
hacer algo inmediatamente |
160 |
(in) etw tun, zögern, etw zu tun oder nicht
sofort tun |
160 |
(in) doing sth hesitating to do sth or not
doing sth natychmiast |
160 |
(не)
делать
что-то, не
решаясь
сделать что-то
или не
делать
что-то
немедленно |
160 |
(ne) delat' chto-to, ne reshayas' sdelat'
chto-to ili ne delat' chto-to nemedlenno |
160 |
(في) فعل
شيء يتردد في
فعل شيء أو لا
يفعل شيئًا
على الفور |
160 |
(fi) faeal shay'
yataradad fi fiel shay' 'aw la yafeal shyyana ealaa alfawr |
160 |
(in) sth करने
में संकोच
करना sth करना या
sth तुरंत ना
करना |
160 |
(in) sth karane mein sankoch karana sth
karana ya sth turant na karana |
160 |
(ਇਨ) sth ਕਰਨ
ਤੋਂ
ਹਿਚਕਿਚਾਉਣਾ
ਜਾਂ ਤੁਰੰਤ sth ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ |
160 |
(ina) sth karana tōṁ
hicakicā'uṇā jāṁ turata sth nahīṁ
karanā |
160 |
(in) sth করতে
দ্বিধা
করছেন বা
তাত্ক্ষণিকভাবে
স্টেচ না করা |
160 |
(in) sth karatē dbidhā
karachēna bā tātkṣaṇikabhābē
sṭēca nā karā |
160 |
(in)sthを実行することを躊躇するか、すぐにsthを実行しない |
160 |
( in ) sth を 実行 する こと を 躊躇 する か 、 すぐ に sth を 実行 しない |
158 |
( いん ) sth お じっこう する こと お ちゅうちょ する か 、 すぐ に sth お じっこう しない |
158 |
( in ) sth o jikkō suru koto o chūcho suru ka , sugu ni sth o jikkō shinai |
|
|
|
|
|
|
161 |
in) Hésitant à faire
quelque chose ou à ne pas faire quelque chose immédiatement |
161 |
in)犹豫不决地做某事或不立即做某事 |
161 |
in) yóuyù bù jué de
zuò mǒu shì huò bù lìjí zuò mǒu shì |
161 |
in)犹豫不决地做某事或不立即做某事 |
161 |
in) Hesitant to do
something or not to do something immediately |
161 |
in) Hesitante em
fazer algo ou não fazer algo imediatamente |
161 |
in) Duda en hacer
algo o no hacer algo inmediatamente |
161 |
in) Zögern, etwas zu
tun oder etwas nicht sofort zu tun |
161 |
in) Wahający
się, czy coś zrobić lub nie robić czegoś od razu |
161 |
в)
Не решается
что-то
делать или
не делать немедленно |
161 |
v) Ne reshayetsya
chto-to delat' ili ne delat' nemedlenno |
161 |
في)
متردد في فعل
شيء ما أو عدم
القيام بشيء
ما على الفور |
161 |
fy) mutaradid fi
fiel shay' ma 'aw edm alqiam bishay' ma ealaa alfawr |
161 |
)
हेसिटेंट को
कुछ करने के
लिए या तुरंत
कुछ करने के
लिए नहीं |
161 |
) hesitent ko kuchh
karane ke lie ya turant kuchh karane ke lie nahin |
161 |
ਵਿੱਚ)
ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ
ਤੁਰੰਤ ਜਾਂ
ਕੁਝ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਉਤਸੁਕ |
161 |
vica) kujha karana
la'ī turata jāṁ kujha nā karana la'ī utasuka |
161 |
in)
হেসিট্যান্ট
কিছু করার বা
তাত্ক্ষণিকভাবে
কিছু না করার
জন্য |
161 |
in)
hēsiṭyānṭa kichu karāra bā
tātkṣaṇikabhābē kichu nā karāra jan'ya |
161 |
で)何かをすることを躊躇するか、すぐに何かをしないこと |
161 |
で ) 何 か を する こと を 躊躇 する か 、 すぐ に 何 か を しない こと |
159 |
で ) なに か お する こと お ちゅうちょ する か 、 すぐ に なに か お しない こと |
159 |
de ) nani ka o suru koto o chūcho suru ka , sugu ni nani ka o shinai koto |
|
|
|
|
|
|
162 |
Lentement ...; peu disposé: lent ... |
162 |
迟迟可…;不乐意:慢吞吞..的 |
162 |
chí chí kě…; bù lèyì: Màn tūn
tūn.. De |
162 |
迟迟可…;不乐意:慢吞吞..的 |
162 |
Slowly...; unwilling: sluggish... |
162 |
Lentamente ...; relutante: lento ... |
162 |
Lentamente ...; sin querer: lento ... |
162 |
Langsam ...; unwillig: träge ... |
162 |
Powoli ...; niechętnie: powolny ... |
162 |
Медленно
...; не желая:
вялый ... |
162 |
Medlenno ...; ne zhelaya: vyalyy ... |
162 |
ببطء ... ؛
غير راغب:
بطيء ... |
162 |
bbt' ... ; ghyr
raghb: bati' ... |
162 |
धीरे ...,
अनिच्छुक:
सुस्त ... |
162 |
dheere ..., anichchhuk: sust ... |
162 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ...; ਅਣਚਾਹੇ:
ਸੁਸਤ ... |
162 |
haulī haulī...;
Aṇacāhē: Susata... |
162 |
আস্তে
আস্তে ...;
অনিচ্ছুক:
আলস্য ... |
162 |
āstē āstē...; Anicchuka:
Ālasya... |
162 |
ゆっくりと...;不本意:鈍い... |
162 |
ゆっくり と ...; 不 本意 : 鈍い ... |
160 |
ゆっくり と 。。。; ふ ほに : にぶい 。。。 |
160 |
yukkuri to ...; fu honi : nibui ... |
|
|
|
|
|
|
163 |
est |
163 |
东 |
163 |
dōng |
163 |
东 |
163 |
east |
163 |
leste |
163 |
este |
163 |
Osten |
163 |
Wschód |
163 |
Восток |
163 |
Vostok |
163 |
شرق |
163 |
shrq |
163 |
पूर्व |
163 |
poorv |
163 |
ਪੂਰਬ |
163 |
Pūraba |
163 |
পূর্ব |
163 |
Pūrba |
163 |
東 |
163 |
東 |
161 |
ひがし |
161 |
higashi |
|
|
|
|
|
|
164 |
Elle n'a pas tardé à
réaliser ce qui se passait |
164 |
她并没有慢慢意识到,这是怎么回事 |
164 |
tā bìng
méiyǒu màn man yìshí dào, zhè shì zěnme huí shì |
164 |
She
wasn't slow to realize ,what was going |
164 |
She wasn't slow to
realize ,what was going |
164 |
Ela não demorou a
perceber o que estava acontecendo |
164 |
Ella no tardó en
darse cuenta de lo que estaba pasando |
164 |
Sie merkte nicht
langsam, was los war |
164 |
Nie zwlekała z
uświadomieniem sobie, co się dzieje |
164 |
Она
не
замедлила
понять, что
происходит |
164 |
Ona ne zamedlila
ponyat', chto proiskhodit |
164 |
لم
تكن بطيئة في
إدراك ما كان
يحدث |
164 |
lm takun batiyat fi
'iidrak ma kan yahduth |
164 |
वह
महसूस करने
के लिए धीमा
नहीं था, क्या
हो रहा था |
164 |
vah mahasoos karane
ke lie dheema nahin tha, kya ho raha tha |
164 |
ਉਹ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਹੌਲੀ
ਨਹੀਂ ਸੀ, ਕੀ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਸੀ |
164 |
uha mahisūsa
karana vica haulī nahīṁ sī, kī hō rihā
sī |
164 |
তিনি
বুঝতে
পারছিলেন না,
কী হচ্ছে was |
164 |
tini bujhatē
pārachilēna nā, kī hacchē was |
164 |
彼女は気付くのが遅くなかった、何が起こっていたのか |
164 |
彼女 は 気付く の が 遅くなかった 、 何 が 起こっていた の か |
162 |
かのじょ わ きずく の が おそくなかった 、 なに が おこっていた の か |
162 |
kanojo wa kizuku no ga osokunakatta , nani ga okotteita no ka |
|
|
|
165 |
Elle n'a pas
lentement réalisé ce qui se passait |
165 |
她并没有慢慢注意,这是怎么回事 |
165 |
tā bìng
méiyǒu màn man zhùyì, zhè shì zěnme huí shì |
165 |
她并没有慢慢意识到,这是怎么回事 |
165 |
She didn't slowly
realize what was going on |
165 |
Ela não percebeu
lentamente o que estava acontecendo |
165 |
Ella no se dio
cuenta lentamente de lo que estaba pasando |
165 |
Sie merkte nicht
langsam, was los war |
165 |
Nie zdawała
sobie sprawy, co się powoli dzieje |
165 |
Она
не понимала
медленно,
что
происходит |
165 |
Ona ne ponimala
medlenno, chto proiskhodit |
165 |
لم
تدرك ببطء ما
كان يحدث |
165 |
lm tudrik bbt' ma
kan yahduth |
165 |
उसने
धीरे-धीरे
महसूस नहीं
किया कि क्या
चल रहा है |
165 |
usane dheere-dheere
mahasoos nahin kiya ki kya chal raha hai |
165 |
ਉਸਨੂੰ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ ਕਿ ਕੀ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
165 |
usanū
haulī haulī ahisāsa nahīṁ hō'i'ā ki
kī hō rihā hai |
165 |
কী
হচ্ছে তা সে
আস্তে আস্তে
বুঝতে পারল
না |
165 |
kī hacchē
tā sē āstē āstē bujhatē pārala
nā |
165 |
彼女は何が起こっているのかゆっくりと理解していませんでした |
165 |
彼女 は 何 が 起こっている の か ゆっくり と 理解 していませんでした |
163 |
かのじょ わ なに が おこっている の か ゆっくり と りかい していませんでした |
163 |
kanojo wa nani ga okotteiru no ka yukkuri to rikai shiteimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
166 |
Elle a vite compris
ce qui s'était passé |
166 |
她很快意识至出了什么事 |
166 |
tā hěn
kuài yìshí zhì chūle shénme shì |
166 |
她很快意识至出了什么事 |
166 |
She quickly realized
what had happened |
166 |
Ela rapidamente
percebeu o que tinha acontecido |
166 |
Rápidamente se dio
cuenta de lo que había pasado. |
166 |
Sie merkte schnell,
was passiert war |
166 |
Szybko
zorientowała się, co się stało |
166 |
Она
быстро
поняла, что
случилось |
166 |
Ona bystro ponyala,
chto sluchilos' |
166 |
سرعان
ما أدركت ما
حدث |
166 |
srean ma 'adrakt ma
hadath |
166 |
उसे
जल्दी से
एहसास हुआ कि
क्या हुआ था |
166 |
use jaldee se
ehasaas hua ki kya hua tha |
166 |
ਉਸਨੇ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਕਿ ਕੀ ਹੋਇਆ ਸੀ |
166 |
usanē
tēzī nāla mahisūsa kītā ki kī
hō'i'ā sī |
166 |
তিনি
তাড়াতাড়ি
বুঝতে
পেরেছিলেন
যে ঘটেছে |
166 |
tini
tāṛātāṛi bujhatē pērēchilēna
yē ghaṭēchē |
166 |
彼女はすぐに何が起こったのか気づきました |
166 |
彼女 は すぐ に 何 が 起こった の か 気づきました |
164 |
かのじょ わ すぐ に なに が おこった の か きずきました |
164 |
kanojo wa sugu ni nani ga okotta no ka kizukimashita |
|
|
|
|
|
|
167 |
Cadre |
167 |
桢 |
167 |
zhēn |
167 |
楨 |
167 |
Frame |
167 |
Quadro |
167 |
Cuadro |
167 |
Rahmen |
167 |
Rama |
167 |
Рамка |
167 |
Ramka |
167 |
إطار |
167 |
'iitar |
167 |
ढांचा |
167 |
dhaancha |
167 |
ਫਰੇਮ |
167 |
pharēma |
167 |
ফ্রেম |
167 |
phrēma |
167 |
フレーム |
167 |
フレーム |
165 |
フレーム |
165 |
furēmu |
|
|
|
|
|
|
168 |
complexe |
168 |
复 |
168 |
fù |
168 |
復 |
168 |
complex |
168 |
complexo |
168 |
complejo |
168 |
Komplex |
168 |
złożony |
168 |
сложный |
168 |
slozhnyy |
168 |
مركب |
168 |
markab |
168 |
जटिल |
168 |
jatil |
168 |
ਗੁੰਝਲਦਾਰ |
168 |
gujhaladāra |
168 |
জটিল |
168 |
jaṭila |
168 |
繁雑 |
168 |
繁雑 |
166 |
はんざつ |
166 |
hanzatsu |
|
|
|
|
|
|
169 |
très |
169 |
很 |
169 |
hěn |
169 |
很 |
169 |
very |
169 |
muito |
169 |
muy |
169 |
sehr |
169 |
bardzo |
169 |
очень |
169 |
ochen' |
169 |
للغاية |
169 |
lilghaya |
169 |
बहुत |
169 |
bahut |
169 |
ਬਹੁਤ |
169 |
bahuta |
169 |
খুব |
169 |
khuba |
169 |
非常に |
169 |
非常 に |
167 |
ひじょう に |
167 |
hijō ni |
|
|
|
|
|
|
170 |
chapitre |
170 |
章 |
170 |
zhāng |
170 |
章 |
170 |
chapter |
170 |
capítulo |
170 |
capítulo |
170 |
Kapitel |
170 |
rozdział |
170 |
глава |
170 |
glava |
170 |
الفصل |
170 |
alfasl |
170 |
अध्याय |
170 |
adhyaay |
170 |
ਅਧਿਆਇ |
170 |
adhi'ā'i |
170 |
অধ্যায় |
170 |
adhyāẏa |
170 |
章 |
170 |
章 |
168 |
あきら |
168 |
akira |
|
|
|
|
|
|
171 |
œil |
171 |
眼 |
171 |
yǎn |
171 |
眼 |
171 |
eye |
171 |
olho |
171 |
ojo |
171 |
Auge |
171 |
oko |
171 |
глаз |
171 |
glaz |
171 |
عين |
171 |
eayan |
171 |
आंख |
171 |
aankh |
171 |
ਅੱਖ |
171 |
akha |
171 |
চক্ষু |
171 |
cakṣu |
171 |
眼 |
171 |
眼 |
169 |
め |
169 |
me |
|
|
|
|
|
|
172 |
En dehors |
172 |
出 |
172 |
chū |
172 |
出 |
172 |
Out |
172 |
Fora |
172 |
Fuera |
172 |
aus |
172 |
Na zewnątrz |
172 |
Из |
172 |
Iz |
172 |
خارج |
172 |
kharij |
172 |
बाहर |
172 |
baahar |
172 |
ਬਾਹਰ |
172 |
bāhara |
172 |
আউট |
172 |
ā'uṭa |
172 |
アウト |
172 |
アウト |
170 |
アウト |
170 |
auto |
|
|
|
|
|
|
173 |
aller avec |
173 |
去 |
173 |
qù |
173 |
去 |
173 |
go with |
173 |
ir com |
173 |
ir con |
173 |
geh mit |
173 |
iść z |
173 |
идти
с |
173 |
idti s |
173 |
اذهب
مع |
173 |
adhhab mae |
173 |
साथ
जाना |
173 |
saath jaana |
173 |
ਨਾਲ
ਚੱਲੋ |
173 |
nāla calō |
173 |
সঙ্গে
যেতে |
173 |
saṅgē
yētē |
173 |
と一緒に行きます |
173 |
と 一緒 に 行きます |
171 |
と いっしょ に いきます |
171 |
to issho ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
174 |
pauvre |
174 |
贫 |
174 |
pín |
174 |
贫 |
174 |
poor |
174 |
pobre |
174 |
pobre |
174 |
Arm |
174 |
ubogi |
174 |
бедные |
174 |
bednyye |
174 |
مسكين |
174 |
miskin |
174 |
गरीब |
174 |
gareeb |
174 |
ਗਰੀਬ |
174 |
garība |
174 |
দরিদ্র |
174 |
daridra |
174 |
貧しい |
174 |
貧しい |
172 |
まずしい |
172 |
mazushī |
|
|
|
|
|
|
175 |
chapitre |
175 |
章 |
175 |
zhāng |
175 |
章 |
175 |
chapter |
175 |
capítulo |
175 |
capítulo |
175 |
Kapitel |
175 |
rozdział |
175 |
глава |
175 |
glava |
175 |
الفصل |
175 |
alfasl |
175 |
अध्याय |
175 |
adhyaay |
175 |
ਅਧਿਆਇ |
175 |
adhi'ā'i |
175 |
অধ্যায় |
175 |
adhyāẏa |
175 |
章 |
175 |
章 |
173 |
あきら |
173 |
akira |
|
|
|
|
|
|
176 |
Sa poésie tarda à
être reconnue |
176 |
他的诗作迟迟没有得到认可 |
176 |
Tā de
shīzuò chí chí méiyǒu dédào rènkě |
176 |
His
poetry was slow in achieving recognition |
176 |
His poetry was slow
in achieving recognition |
176 |
Sua poesia demorou a
ser reconhecida |
176 |
Su poesía tardó en
alcanzar el reconocimiento |
176 |
Seine Poesie erlangte
nur langsam Anerkennung |
176 |
Jego poezja powoli
zdobywała uznanie |
176 |
Его
поэзия
медленно
добивалась
признания |
176 |
Yego poeziya medlenno
dobivalas' priznaniya |
176 |
كان
شعره بطيئًا
في نيل
التقدير |
176 |
kan shaeruh btyyana
fi nil altaqdir |
176 |
मान्यता
प्राप्त
करने में
उनकी कविता
धीमी थी |
176 |
maanyata praapt
karane mein unakee kavita dheemee thee |
176 |
ਉਸਦੀ
ਕਵਿਤਾ ਮਾਨਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਹੌਲੀ ਸੀ |
176 |
Usadī
kavitā mānatā prāpata karana vica haulī sī |
176 |
তাঁর
কবিতা
স্বীকৃতি
অর্জনে ধীর
ছিল |
176 |
Tām̐ra
kabitā sbīkr̥ti arjanē dhīra chila |
176 |
彼の詩は認識を達成するのが遅かった |
176 |
彼 の 詩 は 認識 を 達成 する の が 遅かった |
174 |
かれ の し わ にんしき お たっせい する の が おそかった |
174 |
kare no shi wa ninshiki o tassei suru no ga osokatta |
|
|
|
|
|
|
177 |
Ses poèmes ne sont
pas reconnus depuis longtemps |
177 |
他的诗作迟迟没有得到认可 |
177 |
tā de
shīzuò chí chí méiyǒu dédào rènkě |
177 |
他的诗作迟迟没有得到认可 |
177 |
His poems have not
been recognized for a long time |
177 |
Seus poemas não são
reconhecidos há muito tempo |
177 |
Sus poemas no han
sido reconocidos desde hace mucho tiempo. |
177 |
Seine Gedichte sind
seit langem nicht mehr anerkannt |
177 |
Jego wiersze dawno
nie były rozpoznawane |
177 |
Его
стихи
долгое
время не
получали
признания. |
177 |
Yego stikhi dolgoye
vremya ne poluchali priznaniya. |
177 |
لم
يتم التعرف
على قصائده
لفترة طويلة |
177 |
lm yatima altaearuf
ealaa qasayidih lifatrat tawila |
177 |
उनकी
कविताओं को
लंबे समय से
मान्यता
नहीं मिली है |
177 |
unakee kavitaon ko
lambe samay se maanyata nahin milee hai |
177 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਕਵਿਤਾਵਾਂ
ਨੂੰ ਲੰਬੇ
ਸਮੇਂ ਤੋਂ
ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
177 |
usadī'āṁ
kavitāvāṁ nū labē samēṁ tōṁ
mānatā prāpata nahīṁ hai |
177 |
তাঁর
কবিতাগুলি
দীর্ঘদিন
ধরে
স্বীকৃতি
পায়নি |
177 |
tām̐ra
kabitāguli dīrghadina dharē sbīkr̥ti
pāẏani |
177 |
彼の詩は長い間認識されていません |
177 |
彼 の 詩 は 長い 間 認識 されていません |
175 |
かれ の し わ ながい ま にんしき されていません |
175 |
kare no shi wa nagai ma ninshiki sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
178 |
Son temple n'a pas
été apprécié depuis longtemps |
178 |
他的寺迟迟得不到赏识 |
178 |
tā de sì chí
chí dé bù dào shǎngshì |
178 |
他的寺迟迟得不到赏识 |
178 |
His temple has not
been appreciated for a long time |
178 |
Seu templo não é
apreciado há muito tempo |
178 |
Su templo no se ha
apreciado durante mucho tiempo. |
178 |
Sein Tempel wurde
lange nicht mehr geschätzt |
178 |
Jego
świątynia od dawna nie była doceniana |
178 |
Его
храм долгое
время не
ценили |
178 |
Yego khram dolgoye
vremya ne tsenili |
178 |
لم
يتم تقدير
معبده لفترة
طويلة |
178 |
lm yatima taqdir
mueabadih lifatrat tawila |
178 |
लंबे
समय से उनके
मंदिर की
सराहना नहीं
की गई |
178 |
lambe samay se unake
mandir kee saraahana nahin kee gaee |
178 |
ਉਸ
ਦੇ ਮੰਦਰ ਦੀ
ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ
ਤੋਂ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ |
178 |
usa dē madara
dī labē samēṁ tōṁ praśasā
nahīṁ kītī ga'ī |
178 |
তাঁর
মন্দিরটি
দীর্ঘদিন
ধরে
প্রশংসিত
হয়নি |
178 |
tām̐ra
mandiraṭi dīrghadina dharē praśansita haẏani |
178 |
彼の寺院は長い間評価されていません |
178 |
彼 の 寺院 は 長い 間 評価 されていません |
176 |
かれ の じいん わ ながい ま ひょうか されていません |
176 |
kare no jīn wa nagai ma hyōka sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
179 |
Ils ont été très
lents à me payer |
179 |
他们付我钱很慢 |
179 |
tāmen fù wǒ
qián hěn màn |
179 |
They
were very slow paying me |
179 |
They were very slow
paying me |
179 |
Eles demoraram muito
a me pagar |
179 |
Fueron muy lentos
pagándome |
179 |
Sie bezahlten mich
sehr langsam |
179 |
Bardzo wolno mi
płacili |
179 |
Они
очень
медленно
платили мне |
179 |
Oni ochen' medlenno
platili mne |
179 |
لقد
كانوا
بطيئين
للغاية في
الدفع لي |
179 |
laqad kanuu butiyiyn
lilghayat fi aldafe li |
179 |
वे
मुझे बहुत
धीमा भुगतान
कर रहे थे |
179 |
ve mujhe bahut dheema
bhugataan kar rahe the |
179 |
ਉਹ
ਮੈਨੂੰ ਅਦਾ ਕਰ
ਰਹੇ ਸਨ |
179 |
uha mainū
adā kara rahē sana |
179 |
তারা
আমাকে খুব
ধীরগতি
দিয়েছিল |
179 |
tārā
āmākē khuba dhīragati diẏēchila |
179 |
彼らは私に支払うのが非常に遅かった |
179 |
彼ら は 私 に 支払う の が 非常 に 遅かった |
177 |
かれら わ わたし に しはらう の が ひじょう に おそかった |
177 |
karera wa watashi ni shiharau no ga hijō ni osokatta |
|
|
|
180 |
Vous ne me payez pas |
180 |
们迟迟不付钱给我 |
180 |
men chí chí bú fù
qián gěi wǒ |
180 |
沲们迟迟不付钱给我 |
180 |
You guys are not
paying me |
180 |
Vocês não estão me
pagando |
180 |
Ustedes no me están
pagando |
180 |
Ihr bezahlt mich
nicht |
180 |
Nie płacicie mi |
180 |
Вы,
ребята, не
платите мне |
180 |
Vy, rebyata, ne
platite mne |
180 |
أنتم
يا رفاق لا
تدفعون لي |
180 |
'antum ya rifaq la
tadfaeun li |
180 |
आप
लोग मुझे
भुगतान नहीं
कर रहे हैं |
180 |
aap log mujhe
bhugataan nahin kar rahe hain |
180 |
ਤੁਸੀਂ
ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ
ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਰਹੇ |
180 |
tusīṁ
lōka mainū bhugatāna nahīṁ kara rahē |
180 |
আপনারা
আমাকে বেতন
দিচ্ছেন না |
180 |
āpanārā
āmākē bētana dicchēna nā |
180 |
あなたたちは私にお金を払っていません |
180 |
あなたたち は 私 に お金 を 払っていません |
178 |
あなたたち わ わたし に おかね お はらっていません |
178 |
anatatachi wa watashi ni okane o haratteimasen |
|
|
|
|
|
|
181 |
Pas intelligent |
181 |
不聪明 |
181 |
bù cōngmíng |
181 |
Not
clever |
181 |
Not clever |
181 |
Não inteligente |
181 |
No inteligente |
181 |
Nicht schlau |
181 |
Niezbyt mądry |
181 |
Не
умно |
181 |
Ne umno |
181 |
ليس
بذكي |
181 |
lays badhiki |
181 |
चतुर
नहीं |
181 |
chatur nahin |
181 |
ਚਲਾਕ
ਨਹੀਂ |
181 |
calāka
nahīṁ |
181 |
চতুর
না |
181 |
catura nā |
181 |
賢くない |
181 |
賢くない |
179 |
かしこくない |
179 |
kashikokunai |
|
|
|
|
|
|
182 |
pas intélligent |
182 |
不聪明 |
182 |
bù cōngmíng |
182 |
不聪明 |
182 |
not smart |
182 |
nao inteligente |
182 |
no inteligente |
182 |
nicht klug |
182 |
nie mądry |
182 |
не
умный |
182 |
ne umnyy |
182 |
ليس
ذكيا |
182 |
lays dhakiana |
182 |
स्मार्ट
नहीं |
182 |
smaart nahin |
182 |
ਚੁਸਤ
ਨਹੀਂ |
182 |
cusata
nahīṁ |
182 |
স্মার্ট
না |
182 |
smārṭa
nā |
182 |
スマートではない |
182 |
スマートで はない |
180 |
すまあとで はない |
180 |
sumātode hanai |
|
|
|
|
|
|
183 |
pas rapide à apprendre; trouver des choses
difficiles à comprendre |
183 |
学习不快;发现难以理解的事情 |
183 |
xuéxí bùkuài; fāxiàn nányǐ
lǐjiě de shìqíng |
183 |
not quick to learn; finding things hard to
understand |
183 |
not quick to learn; finding things hard to
understand |
183 |
não é rápido para aprender; achando coisas
difíceis de entender |
183 |
no es rápido para aprender; encuentra las
cosas difíciles de entender |
183 |
nicht schnell zu lernen, Dinge zu finden,
die schwer zu verstehen sind |
183 |
nie szybko się uczyć; znajdowanie
rzeczy trudnych do zrozumienia |
183 |
не
быстро
учиться;
находя вещи
трудными
для
понимания |
183 |
ne bystro uchit'sya; nakhodya veshchi
trudnymi dlya ponimaniya |
183 |
ليس
سريعًا في
التعلم ؛
العثور على
أشياء يصعب
فهمها |
183 |
lays sryeana fi
altaelim ; aleuthur ealaa 'ashya' yaseub fahamha |
183 |
सीखने
के लिए जल्दी
नहीं, चीजों
को समझना
मुश्किल है |
183 |
seekhane ke lie jaldee nahin, cheejon ko
samajhana mushkil hai |
183 |
ਸਿੱਖਣ
ਵਿੱਚ ਕਾਹਲੀ
ਨਹੀਂ; ਸਮਝਣ
ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਿਲ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਲੱਭਣੀਆਂ |
183 |
sikhaṇa vica kāhalī
nahīṁ; samajhaṇa vica muśakila cīzāṁ
labhaṇī'āṁ |
183 |
শিখতে
তাড়াতাড়ি
নয়; বুঝতে
সহজ জিনিস
খুঁজে
পাওয়া যায়
না |
183 |
śikhatē
tāṛātāṛi naẏa; bujhatē sahaja jinisa
khum̐jē pā'ōẏā yāẏa nā |
183 |
すぐに習得できない;理解しにくいものを見つける |
183 |
すぐ に 習得 できない ; 理解 し にくい もの を 見つける |
181 |
すぐ に しゅうとく できない ; りかい し にくい もの お みつける |
181 |
sugu ni shūtoku dekinai ; rikai shi nikui mono o mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
184 |
Pas d'apprentissage
rapide |
184 |
学习不快; |
184 |
xuéxí bùkuài; |
184 |
学习不快; |
184 |
Not fast learning |
184 |
Aprendizagem não
rápida |
184 |
No es un aprendizaje
rápido |
184 |
Nicht schnelles
Lernen |
184 |
Nie szybka nauka |
184 |
Не
быстрое
обучение |
184 |
Ne bystroye
obucheniye |
184 |
ليس
التعلم
السريع |
184 |
lays altaelim
alsarie |
184 |
तेजी
से सीखने
वाला नहीं |
184 |
tejee se seekhane
vaala nahin |
184 |
ਤੇਜ਼
ਸਿਖਲਾਈ ਨਹੀਂ |
184 |
tēza
sikhalā'ī nahīṁ |
184 |
দ্রুত
শিখন নয় |
184 |
druta śikhana
naẏa |
184 |
速く学習しない |
184 |
速く 学習 しない |
182 |
はやく がくしゅう しない |
182 |
hayaku gakushū shinai |
|
|
|
|
|
|
185 |
Dull; stupide;
mauvaise compréhension |
185 |
迟钝的;笨的;理解力差的 |
185 |
chídùn de; bèn de;
lǐjiě lì chà de |
185 |
迟钝的;笨的;理解力差的 |
185 |
Dull; stupid; poor
comprehension |
185 |
Estúpido; estúpido;
compreensão insuficiente |
185 |
Aburrido; estúpido;
comprensión deficiente |
185 |
Langweilig, dumm,
schlechtes Verständnis |
185 |
Nudny; głupi;
słabe zrozumienie |
185 |
Тупой;
глупый;
плохое
понимание |
185 |
Tupoy; glupyy;
plokhoye ponimaniye |
185 |
ممل
، غبي ، فهم
ضعيف |
185 |
mamal , ghabi ,
fahum daeif |
185 |
सुस्त;
बेवकूफ; खराब
समझ |
185 |
sust; bevakooph;
kharaab samajh |
185 |
ਸੰਜੀਵ;
ਮੂਰਖ; ਮਾੜੀ
ਸਮਝ |
185 |
sajīva;
mūrakha; māṛī samajha |
185 |
নিস্তেজ;
বোকা; দুর্বল
বোঝা |
185 |
nistēja;
bōkā; durbala bōjhā |
185 |
鈍い;愚かな;理解力の欠如 |
185 |
鈍い ; 愚かな ; 理解力 の 欠如 |
183 |
にぶい ; おろかな ; りかいりょく の けつじょ |
183 |
nibui ; orokana ; rikairyoku no ketsujo |
|
|
|
|
|
|
186 |
Solution |
186 |
解 |
186 |
jiě |
186 |
解 |
186 |
solution |
186 |
solução |
186 |
solución |
186 |
Lösung |
186 |
rozwiązanie |
186 |
решение |
186 |
resheniye |
186 |
المحلول |
186 |
almahlul |
186 |
उपाय |
186 |
upaay |
186 |
ਦਾ
ਹੱਲ |
186 |
dā hala |
186 |
সমাধান |
186 |
samādhāna |
186 |
解決 |
186 |
解決 |
184 |
かいけつ |
184 |
kaiketsu |
|
|
|
|
|
|
187 |
Il est le plus lent
de la classe |
187 |
他是全班最慢的 |
187 |
tā shì quán
bān zuì màn de |
187 |
He’s
the slowest in the class |
187 |
He’s the slowest in
the class |
187 |
Ele é o mais lento da
classe |
187 |
Es el mas lento de la
clase |
187 |
Er ist der langsamste
in der Klasse |
187 |
Jest najwolniejszy w
klasie |
187 |
Он
самый
медленный в
классе |
187 |
On samyy medlennyy v
klasse |
187 |
إنه
الأبطأ في
الفصل |
187 |
'iinah al'abta fi
alfasl |
187 |
वह
कक्षा में
सबसे धीमा है |
187 |
vah kaksha mein
sabase dheema hai |
187 |
ਉਹ
ਕਲਾਸ ਵਿਚ ਸਭ
ਤੋਂ ਹੌਲੀ ਹੈ |
187 |
uha kalāsa vica
sabha tōṁ haulī hai |
187 |
তিনি
ক্লাসে
সবচেয়ে
ধীরতম |
187 |
tini klāsē
sabacēẏē dhīratama |
187 |
彼はクラスで一番遅い |
187 |
彼 は クラス で 一番 遅い |
185 |
かれ わ クラス で いちばん おそい |
185 |
kare wa kurasu de ichiban osoi |
|
|
|
188 |
Il est le plus
ennuyeux de la classe |
188 |
他是班里最迟钝的 |
188 |
tā shì bān
lǐ zuì chídùn de |
188 |
他是班里最迟钝的 |
188 |
He is the dullest in
the class |
188 |
Ele é o mais chato da
classe |
188 |
El es el mas aburrido
de la clase |
188 |
Er ist der
langweiligste in der Klasse |
188 |
Jest najnudniejszy w
klasie |
188 |
Он
самый тупой
в классе |
188 |
On samyy tupoy v
klasse |
188 |
إنه
الأضعف في
الفصل |
188 |
'iinah al'adeaf fi
alfasl |
188 |
वह
कक्षा में
सबसे सुस्त
है |
188 |
vah kaksha mein
sabase sust hai |
188 |
ਉਹ
ਕਲਾਸ ਵਿਚ ਸਭ
ਤੋਂ ਪਿਆਰਾ ਹੈ |
188 |
uha kalāsa vica
sabha tōṁ pi'ārā hai |
188 |
তিনি
ক্লাসে
সবচেয়ে
ঝাঁঝালো |
188 |
tini klāsē
sabacēẏē jhām̐jhālō |
188 |
彼はクラスで最も鈍いです |
188 |
彼 は クラス で 最も 鈍いです |
186 |
かれ わ クラス で もっとも にぶいです |
186 |
kare wa kurasu de mottomo nibuidesu |
|
|
|
189 |
Pas occupé |
189 |
不忙 |
189 |
bù máng |
189 |
Not
busy |
189 |
Not busy |
189 |
Desocupado |
189 |
Desocupado |
189 |
Nicht beschäftigt |
189 |
Nie zajęty |
189 |
Не
занят |
189 |
Ne zanyat |
189 |
لست
مشغول |
189 |
last mashghul |
189 |
व्यस्त
नहीं |
189 |
vyast nahin |
189 |
ਵਿਅਸਤ
ਨਹੀਂ |
189 |
vi'asata
nahīṁ |
189 |
ব্যস্ত
না |
189 |
byasta nā |
189 |
忙しくない |
189 |
忙しくない |
187 |
いそがしくない |
187 |
isogashikunai |
|
|
|
|
|
|
190 |
Pas occupé |
190 |
不忙碌 |
190 |
bù mánglù |
190 |
不忙碌 |
190 |
Not busy |
190 |
Desocupado |
190 |
Desocupado |
190 |
Nicht beschäftigt |
190 |
Nie zajęty |
190 |
Не
занят |
190 |
Ne zanyat |
190 |
لست
مشغول |
190 |
last mashghul |
190 |
व्यस्त
नहीं |
190 |
vyast nahin |
190 |
ਵਿਅਸਤ
ਨਹੀਂ |
190 |
vi'asata
nahīṁ |
190 |
ব্যস্ত
না |
190 |
byasta nā |
190 |
忙しくない |
190 |
忙しくない |
188 |
いそがしくない |
188 |
isogashikunai |
|
|
|
|
|
|
191 |
pas très occupé;
contenant peu d'action |
191 |
不太忙;几乎没有动作 |
191 |
bù tài máng;
jīhū méiyǒu dòngzuò |
191 |
not
very busy; containing little action |
191 |
not very busy;
containing little action |
191 |
não muito ocupado;
contendo pouca ação |
191 |
no muy ocupado; con
poca acción |
191 |
nicht sehr
beschäftigt, enthält wenig Action |
191 |
niezbyt zajęty;
zawiera niewiele działań |
191 |
не
очень занят;
мало
действий |
191 |
ne ochen' zanyat;
malo deystviy |
191 |
ليس
مشغولاً
للغاية ؛
يحتوي على
القليل من العمل |
191 |
lays mshghwlaan
lilghayat ; yahtawi ealaa alqlyl min aleamal |
191 |
बहुत
व्यस्त नहीं;
कम कार्रवाई; |
191 |
bahut vyast nahin;
kam kaarravaee; |
191 |
ਬਹੁਤ
ਵਿਅਸਤ ਨਹੀਂ,
ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ
ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਲਾ |
191 |
bahuta vi'asata
nahīṁ, thōṛī jihī kāravā'ī
vālā |
191 |
খুব
ব্যস্ত নয়;
অল্প
অ্যাকশন
রয়েছে |
191 |
khuba byasta
naẏa; alpa ayākaśana raẏēchē |
191 |
あまり忙しくない;ほとんどアクションが含まれていない |
191 |
あまり 忙しくない ; ほとんど アクション が 含まれていない |
189 |
あまり いそがしくない ; ほとんど アクション が ふくまれていない |
189 |
amari isogashikunai ; hotondo akushon ga fukumareteinai |
|
|
|
|
|
|
192 |
Pas occupé; léger;
désert |
192 |
不忙碌的;清淡的;冷清的 |
192 |
bù mánglù de;
qīngdàn de; lěngqīng de |
192 |
不忙碌的;清淡的;冷清的 |
192 |
Not busy; light;
deserted |
192 |
Não ocupado; claro;
deserto |
192 |
No ocupado; ligero;
desierto |
192 |
Nicht beschäftigt,
leicht, verlassen |
192 |
Nie zajęty,
lekki, opuszczony |
192 |
Не
занято;
светло;
безлюдно |
192 |
Ne zanyato; svetlo;
bezlyudno |
192 |
غير
مشغول ضوء
مهجور |
192 |
ghyr mashghul daw'
mahjur |
192 |
व्यस्त
नहीं; प्रकाश;
सुनसान |
192 |
vyast nahin;
prakaash; sunasaan |
192 |
ਵਿਅਸਤ
ਨਹੀਂ; ਹਲਕਾ;
ਉਜਾੜ |
192 |
vi'asata
nahīṁ; halakā; ujāṛa |
192 |
ব্যস্ত
নয়; হালকা;
নির্জন |
192 |
byasta naẏa;
hālakā; nirjana |
192 |
忙しくない;軽い;捨てられた |
192 |
忙しくない ; 軽い ; 捨てられた |
190 |
いそがしくない ; かるい ; すてられた |
190 |
isogashikunai ; karui ; suterareta |
|
|
|
|
|
|
193 |
Synonyme |
193 |
代名词 |
193 |
dàimíngcí |
193 |
Synonym |
193 |
Synonym |
193 |
Sinônimo |
193 |
Sinónimo |
193 |
Synonym |
193 |
Synonim |
193 |
Синоним |
193 |
Sinonim |
193 |
مرادف |
193 |
muradif |
193 |
पर्याय |
193 |
paryaay |
193 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
193 |
samānārathī |
193 |
প্রতিশব্দ |
193 |
pratiśabda |
193 |
シノニム |
193 |
シノニム |
191 |
シノニム |
191 |
shinonimu |
|
|
|
194 |
Paresseux |
194 |
迟缓 |
194 |
chíhuǎn |
194 |
Sluggish |
194 |
Sluggish |
194 |
Lerdo |
194 |
Lento |
194 |
Träge |
194 |
Powolny |
194 |
Вялый |
194 |
Vyalyy |
194 |
بطيئا |
194 |
batiya |
194 |
सुस्त |
194 |
sust |
194 |
ਸੁਸਤ |
194 |
susata |
194 |
অলস |
194 |
alasa |
194 |
遅い |
194 |
遅い |
192 |
おそい |
192 |
osoi |
|
|
|
195 |
Les ventes sont lentes |
195 |
销售缓慢 |
195 |
xiāoshòu huǎnmàn |
195 |
Sales are slow |
195 |
Sales are slow |
195 |
As vendas estão lentas |
195 |
Las ventas son lentas |
195 |
Der Umsatz ist langsam |
195 |
Sprzedaż jest powolna |
195 |
Продажи
медленные |
195 |
Prodazhi medlennyye |
195 |
المبيعات
بطيئة |
195 |
almabieat batiya |
195 |
बिक्री
धीमी है |
195 |
bikree dheemee hai |
195 |
ਵਿਕਰੀ
ਹੌਲੀ ਹੈ |
195 |
vikarī haulī hai |
195 |
বিক্রয়
ধীর |
195 |
bikraẏa dhīra |
195 |
売り上げが遅い |
195 |
売り上げ が 遅い |
193 |
うりあげ が おそい |
193 |
uriage ga osoi |
|
|
|
196 |
(peu de produits sont
vendus) |
196 |
(出售的商品不多) |
196 |
(chūshòu di
shāngpǐn bù duō) |
196 |
( not many goods are being sold) |
196 |
(not many goods are
being sold) |
196 |
(poucos produtos
estão sendo vendidos) |
196 |
(no se venden muchos
bienes) |
196 |
(Es werden nicht
viele Waren verkauft) |
196 |
(sprzedaje się
niewiele towarów) |
196 |
(продается
не так много
товаров) |
196 |
(prodayetsya ne tak
mnogo tovarov) |
196 |
(لا
يتم بيع
الكثير من
السلع) |
196 |
(la ytmu baye alkthyr
min alsalae) |
196 |
(बहुत
माल नहीं
बेचा जा रहा
है) |
196 |
(bahut maal nahin
becha ja raha hai) |
196 |
(ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ
ਵਿਕ ਰਹੀਆਂ) |
196 |
(bahuta
sārī'āṁ cīzāṁ nahīṁ vika
rahī'āṁ) |
196 |
(অনেক
পণ্য বিক্রি
হচ্ছে না) |
196 |
(anēka
paṇya bikri hacchē nā) |
196 |
(販売されている商品は少ないです) |
196 |
( 販売 されている 商品 は 少ないです ) |
194 |
( はんばい されている しょうひん わ すくないです ) |
194 |
( hanbai sareteiru shōhin wa sukunaidesu ) |
|
|
|
197 |
Ventes faibles |
197 |
销售不旺 |
197 |
xiāoshòu bù
wàng |
197 |
销售不旺 |
197 |
Low sales |
197 |
Vendas baixas |
197 |
Ventas bajas |
197 |
Geringe Verkäufe |
197 |
Niska sprzedaż |
197 |
Низкие
продажи |
197 |
Nizkiye prodazhi |
197 |
مبيعات
منخفضة |
197 |
mabieat munkhafida |
197 |
कम
बिक्री |
197 |
kam bikree |
197 |
ਘੱਟ
ਵਿਕਰੀ |
197 |
ghaṭa
vikarī |
197 |
কম
বিক্রয় |
197 |
kama bikraẏa |
197 |
売上が少ない |
197 |
売上 が 少ない |
195 |
うりあげ が すくない |
195 |
uriage ga sukunai |
|
|
|
|
|
|
198 |
Montre / horloge |
198 |
手表/钟表 |
198 |
shǒubiǎo/zhōngbiǎo |
198 |
Watch/clock |
198 |
Watch/clock |
198 |
Relógio de pulso |
198 |
Reloj / reloj |
198 |
Uhr / Uhr |
198 |
Oglądać
zegar |
198 |
Часы
/ часы |
198 |
Chasy / chasy |
198 |
مشاهدة
/ ساعة |
198 |
mushahadat / saea |
198 |
घड़ी
देखें |
198 |
ghadee dekhen |
198 |
ਵਾਚ
/ ਘੜੀ |
198 |
vāca/
ghaṛī |
198 |
ঘড়ি |
198 |
ghaṛi |
198 |
時計/時計 |
198 |
時計 / 時計 |
196 |
とけい / とけい |
196 |
tokei / tokei |
|
|
|
|
|
|
199 |
Regardez |
199 |
表;钟 |
199 |
biǎo; zhōng |
199 |
表;钟 |
199 |
Watch |
199 |
Assistir |
199 |
Reloj |
199 |
Sehen |
199 |
Zegarek |
199 |
Смотреть |
199 |
Smotret' |
199 |
راقب |
199 |
raqib |
199 |
घड़ी |
199 |
ghadee |
199 |
ਦੇਖੋ |
199 |
dēkhō |
199 |
ঘড়ি |
199 |
ghaṛi |
199 |
見る |
199 |
見る |
197 |
みる |
197 |
miru |
|
|
|
|
|
|
200 |
affichage d'une heure
antérieure à l'heure correcte |
200 |
显示的时间早于正确的时间 |
200 |
xiǎnshì de
shíjiān zǎo yú zhèngquè de shíjiān |
200 |
showing
a time earlier than the correct time |
200 |
showing a time
earlier than the correct time |
200 |
mostrando um horário
anterior ao correto |
200 |
mostrando una hora
anterior a la hora correcta |
200 |
Anzeige einer Zeit
vor der richtigen Zeit |
200 |
wyświetlanie
czasu wcześniejszego niż poprawny czas |
200 |
показывает
время
раньше, чем
правильное
время |
200 |
pokazyvayet vremya
ran'she, chem pravil'noye vremya |
200 |
عرض
وقت أبكر من
الوقت
الصحيح |
200 |
eard waqt 'abkar min
alwaqt alsahih |
200 |
सही
समय से पहले
एक समय दिखा
रहा है |
200 |
sahee samay se pahale
ek samay dikha raha hai |
200 |
ਸਹੀ
ਸਮੇਂ ਨਾਲੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਦਾ
ਸਮਾਂ
ਦਰਸਾਉਣਾ |
200 |
sahī
samēṁ nālōṁ pahilāṁ dā
samāṁ darasā'uṇā |
200 |
সঠিক
সময়ের
চেয়ে একটা
সময় দেখানো
হচ্ছে |
200 |
saṭhika
samaẏēra cēẏē ēkaṭā samaẏa
dēkhānō hacchē |
200 |
正しい時刻よりも早い時刻を表示する |
200 |
正しい 時刻 より も 早い 時刻 を 表示 する |
198 |
ただしい じこく より も はやい じこく お ひょうじ する |
198 |
tadashī jikoku yori mo hayai jikoku o hyōji suru |
|
|
|
|
|
|
201 |
lent |
201 |
慢 |
201 |
màn |
201 |
慢 |
201 |
slow |
201 |
lento |
201 |
lento |
201 |
schleppend |
201 |
powolny |
201 |
медленный |
201 |
medlennyy |
201 |
بطيء |
201 |
bati' |
201 |
धीरे |
201 |
dheere |
201 |
ਹੌਲੀ |
201 |
haulī |
201 |
ধীর |
201 |
dhīra |
201 |
スロー |
201 |
スロー |
199 |
スロー |
199 |
surō |
|
|
|
|
|
|
202 |
Ma montre est lente
de cinq minutes |
202 |
我的手表慢了五分钟 |
202 |
wǒ de
shǒubiǎo mànle wǔ fēnzhōng |
202 |
My watch is five minutes slow |
202 |
My watch is five
minutes slow |
202 |
Meu relógio está
cinco minutos atrasado |
202 |
Mi reloj está cinco
minutos lento |
202 |
Meine Uhr ist fünf
Minuten langsam |
202 |
Mój zegarek
spóźnia się pięć minut |
202 |
Мои
часы
отстают на
пять минут |
202 |
Moi chasy otstayut na
pyat' minut |
202 |
ساعتي
بطيئة خمس
دقائق |
202 |
saeatay batiyat khms
daqayiq |
202 |
मेरी
घड़ी पांच
मिनट धीमी है |
202 |
meree ghadee paanch
minat dheemee hai |
202 |
ਮੇਰੀ
ਘੜੀ ਪੰਜ ਮਿੰਟ
ਹੌਲੀ ਹੈ |
202 |
mērī
ghaṛī paja miṭa haulī hai |
202 |
আমার
ঘড়িটি পাঁচ
মিনিট ধীর |
202 |
āmāra
ghaṛiṭi pām̐ca miniṭa dhīra |
202 |
私の時計は5分遅い |
202 |
私 の 時計 は 5 分 遅い |
200 |
わたし の とけい わ 5 ふん おそい |
200 |
watashi no tokei wa 5 fun osoi |
|
|
|
203 |
Ma montre est lente
de cinq minutes |
203 |
我的手表慢了五分钟 |
203 |
wǒ de
shǒubiǎo mànle wǔ fēnzhōng |
203 |
我的手表慢了五分钟 |
203 |
My watch is five
minutes slow |
203 |
Meu relógio está
cinco minutos atrasado |
203 |
Mi reloj está cinco
minutos lento |
203 |
Meine Uhr ist fünf
Minuten langsam |
203 |
Mój zegarek
spóźnia się pięć minut |
203 |
Мои
часы
отстают на
пять минут |
203 |
Moi chasy otstayut
na pyat' minut |
203 |
ساعتي
بطيئة خمس
دقائق |
203 |
saeatay batiyat khms
daqayiq |
203 |
मेरी
घड़ी पांच
मिनट धीमी है |
203 |
meree ghadee paanch
minat dheemee hai |
203 |
ਮੇਰੀ
ਘੜੀ ਪੰਜ ਮਿੰਟ
ਹੌਲੀ ਹੈ |
203 |
mērī
ghaṛī paja miṭa haulī hai |
203 |
আমার
ঘড়িটি পাঁচ
মিনিট ধীর |
203 |
āmāra
ghaṛiṭi pām̐ca miniṭa dhīra |
203 |
私の時計は5分遅い |
203 |
私 の 時計 は 5 分 遅い |
201 |
わたし の とけい わ 5 ふん おそい |
201 |
watashi no tokei wa 5 fun osoi |
|
|
|
|
|
|
204 |
(il montre 1,45 quand il est 1,50) |
204 |
(当它是1.50时显示1.45) |
204 |
(dāng tā shì 1.50 Shí xiǎnshì
1.45) |
204 |
(it shows 1.45 when it is 1.50) |
204 |
(it shows 1.45 when it is 1.50) |
204 |
(mostra 1,45 quando é 1,50) |
204 |
(muestra 1,45 cuando es 1,50) |
204 |
(es zeigt 1,45, wenn es 1,50 ist) |
204 |
(pokazuje 1,45, gdy wynosi 1,50) |
204 |
(он
показывает 1,45,
когда это 1,50) |
204 |
(on pokazyvayet 1,45, kogda eto 1,50) |
204 |
(يظهر 1.45
عندما يكون 1.50) |
204 |
(yzhr 1.45 eindama
yakun 1.50) |
204 |
(यह 1.45 के 1.45
होने पर
दिखाता है) |
204 |
(yah 1.45 ke 1.45 hone par dikhaata hai) |
204 |
(ਇਹ 1.45
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਇਹ 1.50 ਹੈ) |
204 |
(iha 1.45 Darasā'undā hai
jadōṁ iha 1.50 Hai) |
204 |
(এটি 1.50
দেখায় যখন
এটি 1.50 দেখায়) |
204 |
(ēṭi 1.50 Dēkhāẏa
yakhana ēṭi 1.50 Dēkhāẏa) |
204 |
(1.50の場合は1.45と表示されます) |
204 |
( 1 . 50 の 場合 は 1 . 45 と 表示 されます ) |
202 |
( 1 。 50 の ばあい わ 1 。 45 と ひょうじ されます ) |
202 |
( 1 . 50 no bāi wa 1 . 45 to hyōji saremasu ) |
|
|
|
205 |
(Lorsqu'il est 1,50,
il affiche 1,45) |
205 |
(当它是1.50时显示1.45) |
205 |
(Dāng tā
shì 1.50 Shí xiǎnshì 1.45) |
205 |
(当它是1.50时显示1.45) |
205 |
(When it is 1.50, it
displays 1.45) |
205 |
(Quando é 1,50,
exibe 1,45) |
205 |
(Cuando es 1,50,
muestra 1,45) |
205 |
(Wenn es 1,50 ist,
wird 1,45 angezeigt.) |
205 |
(Gdy jest 1,50,
wyświetla 1,45) |
205 |
(Когда
он равен 1,50,
отображается
1,45) |
205 |
(Kogda on raven
1,50, otobrazhayetsya 1,45) |
205 |
(عندما
يكون 1.50 ، فإنه
يعرض 1.45) |
205 |
(endama yakun 1.50 ,
fa'iinah yuearid 1.45) |
205 |
(जब
यह १.५० है, यह
१.४५
प्रदर्शित
करता है) |
205 |
(jab yah 1.50 hai,
yah 1.45 pradarshit karata hai) |
205 |
(ਜਦੋਂ
ਇਹ 1.50 ਹੈ, ਇਹ 1.45
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ) |
205 |
(jadōṁ
iha 1.50 Hai, iha 1.45 Pradaraśita karadā hai) |
205 |
(যখন
এটি 1.50 হয়, এটি 1.45
প্রদর্শন
করে) |
205 |
(yakhana
ēṭi 1.50 Haẏa, ēṭi 1.45 Pradarśana
karē) |
205 |
(1.50の場合は1.45と表示されます) |
205 |
( 1 . 50 の 場合 は 1 . 45 と 表示 されます ) |
203 |
( 1 。 50 の ばあい わ 1 。 45 と ひょうじ されます ) |
203 |
( 1 . 50 no bāi wa 1 . 45 to hyōji saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
206 |
Ma montre est lente
de cinq minutes |
206 |
我的手表慢五分钟 |
206 |
Wǒ de
shǒubiǎo màn wǔ fēnzhōng |
206 |
我的手表慢五分钟 |
206 |
My watch is five
minutes slow |
206 |
Meu relógio está
cinco minutos atrasado |
206 |
Mi reloj está cinco
minutos lento |
206 |
Meine Uhr ist fünf
Minuten langsam |
206 |
Mój zegarek
spóźnia się pięć minut |
206 |
Мои
часы
отстают на
пять минут |
206 |
Moi chasy otstayut
na pyat' minut |
206 |
ساعتي
بطيئة خمس
دقائق |
206 |
saeatay batiyat khms
daqayiq |
206 |
मेरी
घड़ी पांच
मिनट धीमी है |
206 |
meree ghadee paanch
minat dheemee hai |
206 |
ਮੇਰੀ
ਘੜੀ ਪੰਜ ਮਿੰਟ
ਹੌਲੀ ਹੈ |
206 |
mērī
ghaṛī paja miṭa haulī hai |
206 |
আমার
ঘড়িটি পাঁচ
মিনিট ধীর |
206 |
āmāra
ghaṛiṭi pām̐ca miniṭa dhīra |
206 |
私の時計は5分遅い |
206 |
私 の 時計 は 5 分 遅い |
204 |
わたし の とけい わ 5 ふん おそい |
204 |
watashi no tokei wa 5 fun osoi |
|
|
|
|
|
|
207 |
En photographie |
207 |
在摄影中 |
207 |
zài shèyǐng
zhōng |
207 |
In
photography |
207 |
In photography |
207 |
Na fotografia |
207 |
En fotografía |
207 |
In der Fotografie |
207 |
W fotografii |
207 |
В
фотографии |
207 |
V fotografii |
207 |
في
التصوير |
207 |
fi altaswir |
207 |
फोटोग्राफी
में |
207 |
photograaphee mein |
207 |
ਫੋਟੋਗ੍ਰਾਫੀ
ਵਿਚ |
207 |
phōṭōgrāphī
vica |
207 |
ফটোগ্রাফিতে |
207 |
phaṭōgrāphitē |
207 |
写真で |
207 |
写真 で |
205 |
しゃしん で |
205 |
shashin de |
|
|
|
|
|
|
208 |
la photographie |
208 |
摄影 |
208 |
shèyǐng |
208 |
摄影 |
208 |
photography |
208 |
fotografia |
208 |
fotografía |
208 |
Fotografie |
208 |
fotografia |
208 |
фотография |
208 |
fotografiya |
208 |
التصوير |
208 |
altaswir |
208 |
फोटोग्राफी |
208 |
photograaphee |
208 |
ਫੋਟੋਗ੍ਰਾਫੀ |
208 |
phōṭōgrāphī |
208 |
ফটোগ্রাফি |
208 |
phaṭōgrāphi |
208 |
写真撮影 |
208 |
写真 撮影 |
206 |
しゃしん さつえい |
206 |
shashin satsuei |
|
|
|
|
|
|
209 |
le film lent n'est
pas très sensible à la lumière |
209 |
慢胶卷对光不是很敏感 |
209 |
màn
jiāojuǎn duì guāng bùshì hěn mǐngǎn |
209 |
slow
film is not very sensitive to light |
209 |
slow film is not very
sensitive to light |
209 |
filme lento não é
muito sensível à luz |
209 |
la película lenta no
es muy sensible a la luz |
209 |
Langsamer Film ist
nicht sehr lichtempfindlich |
209 |
powolny film nie jest
zbyt wrażliwy na światło |
209 |
медленная
пленка не
очень
чувствительна
к свету |
209 |
medlennaya plenka ne
ochen' chuvstvitel'na k svetu |
209 |
الفيلم
البطيء ليس
حساسًا جدًا
للضوء |
209 |
alfilm albati' lays
hsasana jdana lildaw' |
209 |
धीमी
फिल्म
प्रकाश के
प्रति बहुत
संवेदनशील नहीं
है |
209 |
dheemee philm
prakaash ke prati bahut sanvedanasheel nahin hai |
209 |
ਹੌਲੀ
ਫਿਲਮ ਰੋਸ਼ਨੀ
ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
209 |
haulī philama
rōśanī pratī bahuta zi'ādā
savēdanaśīla nahīṁ hai |
209 |
ধীর
ফিল্ম আলোর
খুব
সংবেদনশীল
নয় |
209 |
dhīra philma
ālōra khuba sambēdanaśīla naẏa |
209 |
遅いフィルムは光にあまり敏感ではありません |
209 |
遅い フィルム は 光 に あまり 敏感で は ありません |
207 |
おそい フィルム わ ひかり に あまり びんかんで わ ありません |
207 |
osoi firumu wa hikari ni amari binkande wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
210 |
(Film) exposition
lente |
210 |
(胶片)曝光慢的 |
210 |
(jiāopiàn)
pùguāng màn de |
210 |
(胶片)曝光慢的 |
210 |
(Film) slow exposure |
210 |
(Filme) exposição
lenta |
210 |
(Película)
exposición lenta |
210 |
(Film) langsame
Belichtung |
210 |
(Film) powolna
ekspozycja |
210 |
(Фильм)
медленная
экспозиция |
210 |
(Fil'm) medlennaya
ekspozitsiya |
210 |
(فيلم)
تعرض بطيء |
210 |
(fylm) taearad bati' |
210 |
(फिल्म)
धीमा
प्रदर्शन |
210 |
(philm) dheema
pradarshan |
210 |
(ਫਿਲਮ)
ਹੌਲੀ
ਐਕਸਪੋਜਰ |
210 |
(philama) haulī
aikasapōjara |
210 |
(ফিল্ম)
ধীর
এক্সপোজার |
210 |
(philma) dhīra
ēksapōjāra |
210 |
(フィルム)長時間露光 |
210 |
( フィルム ) 長時間 露光 |
208 |
( フィルム ) ちょうじかん ろこう |
208 |
( firumu ) chōjikan rokō |
|
|
|
|
|
|
211 |
Lenteur |
211 |
缓慢 |
211 |
huǎnmàn |
211 |
Slowness |
211 |
Slowness |
211 |
Lentidão |
211 |
Lentitud |
211 |
Langsamkeit |
211 |
Powolność |
211 |
Медлительность |
211 |
Medlitel'nost' |
211 |
بطء |
211 |
bt' |
211 |
मंदी |
211 |
mandee |
211 |
ਸੁਸਤ |
211 |
susata |
211 |
আস্তে |
211 |
āstē |
211 |
遅さ |
211 |
遅 さ |
209 |
おそ さ |
209 |
oso sa |
|
|
|
212 |
Il y avait de
l'impatience face à la lenteur des réformes. |
212 |
对改革的缓慢不耐烦。 |
212 |
duì gǎigé de
huǎnmàn bù nàifán. |
212 |
There
was impatience over the slowness of reform. |
212 |
There was impatience
over the slowness of reform. |
212 |
Havia impaciência com
a lentidão da reforma. |
212 |
Había impaciencia por
la lentitud de la reforma. |
212 |
Die Langsamkeit der
Reformen war ungeduldig. |
212 |
Powolność
reform budziła niecierpliwość. |
212 |
Было
нетерпение
по поводу
медлительности
реформы. |
212 |
Bylo neterpeniye po
povodu medlitel'nosti reformy. |
212 |
كان
هناك نفاد
صبر على بطء
الإصلاح. |
212 |
kan hunak nafad sabar
ealaa bt' al'iislah. |
212 |
सुधार
की सुस्ती पर
अधीरता थी। |
212 |
sudhaar kee sustee
par adheerata thee. |
212 |
ਸੁਧਾਰ
ਦੀ ownਿੱਲ ਨੂੰ ਲੈ
ਕੇ ਬੇਚੈਨੀ ਸੀ. |
212 |
sudhāra dī
ownila nū lai kē bēcainī sī. |
212 |
সংস্কারের
অলসতা নিয়ে
অধৈর্যতা
ছিল। |
212 |
sanskārēra
alasatā niẏē adhairyatā chila. |
212 |
改革の遅さには焦りがあった。 |
212 |
改革 の 遅 さ に は 焦り が あった 。 |
210 |
かいかく の おそ さ に わ あせり が あった 。 |
210 |
kaikaku no oso sa ni wa aseri ga atta . |
|
|
|
213 |
Les gens sont
impatients de la lenteur des réformes |
213 |
人们对改革的缓慢进展缺乏耐心 |
213 |
Rénmen duì
gǎigé de huǎnmàn jìnzhǎn quēfá nàixīn |
213 |
人们对改革的缓慢进程缺乏耐心 |
213 |
People are impatient
with the slow progress of reforms |
213 |
As pessoas estão
impacientes com o lento progresso das reformas |
213 |
La gente está
impaciente por el lento avance de las reformas |
213 |
Die Menschen sind
ungeduldig mit dem langsamen Fortschritt der Reformen |
213 |
Ludzie są
niecierpliwi z powodu powolnego postępu reform |
213 |
Люди
с
нетерпением
ждут
медленного
продвижения
реформ |
213 |
Lyudi s neterpeniyem
zhdut medlennogo prodvizheniya reform |
213 |
نفد
صبر الناس مع
التقدم
البطيء
للإصلاحات |
213 |
nafid sabar alnaas
mae altaqadum albati' lil'iislahat |
213 |
सुधारों
की धीमी
प्रगति से
लोग अधीर हैं |
213 |
sudhaaron kee
dheemee pragati se log adheer hain |
213 |
ਲੋਕ
ਸੁਧਾਰਾਂ ਦੀ
ਹੌਲੀ ਪ੍ਰਗਤੀ
ਤੋਂ ਬੇਚੈਨ ਹਨ |
213 |
Lōka
sudhārāṁ dī haulī pragatī tōṁ
bēcaina hana |
213 |
সংস্কারের
ধীর
অগ্রগতিতে
মানুষ
অধৈর্য |
213 |
Sanskārēra
dhīra agragatitē mānuṣa adhairya |
213 |
人々は改革の遅い進展に焦っています |
213 |
人々 は 改革 の 遅い 進展 に 焦っています |
211 |
ひとびと わ かいかく の おそい しんてん に あせっています |
211 |
hitobito wa kaikaku no osoi shinten ni asetteimasu |
|
|
|
|
|
|
214 |
faire une combustion
lente |
214 |
慢烧 |
214 |
màn shāo |
214 |
do a slow burn |
214 |
do a slow burn |
214 |
faça uma queima lenta |
214 |
haz una quemadura
lenta |
214 |
Mach ein langsames
Brennen |
214 |
zrób powolne spalanie |
214 |
сделать
медленный
ожог |
214 |
sdelat' medlennyy
ozhog |
214 |
قم
بحرق بطيء |
214 |
qum biharq bati' |
214 |
धीमी
गति से जलना |
214 |
dheemee gati se
jalana |
214 |
ਹੌਲੀ
ਜਲਣ ਕਰੋ |
214 |
haulī
jalaṇa karō |
214 |
ধীরে
ধীরে পোড়াও |
214 |
dhīrē
dhīrē pōṛā'ō |
214 |
ゆっくりと燃やす |
214 |
ゆっくり と 燃やす |
212 |
ゆっくり と もやす |
212 |
yukkuri to moyasu |
|
|
|
215 |
informel |
215 |
非正式的 |
215 |
fēi zhèngshì de |
215 |
informal |
215 |
informal |
215 |
informal |
215 |
informal |
215 |
informell |
215 |
nieformalny |
215 |
неофициальный |
215 |
neofitsial'nyy |
215 |
غير
رسمي |
215 |
ghyr rasmiin |
215 |
अनौपचारिक |
215 |
anaupachaarik |
215 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
215 |
gaira rasamī |
215 |
অনানুষ্ঠানিক |
215 |
anānuṣṭhānika |
215 |
非公式 |
215 |
非公式 |
213 |
ひこうしき |
213 |
hikōshiki |
|
|
|
216 |
se mettre lentement en colère |
216 |
慢慢生气 |
216 |
màn man shēngqì |
216 |
to slowly get angry |
216 |
to slowly get angry |
216 |
ficar com raiva lentamente |
216 |
enojarse lentamente |
216 |
langsam wütend werden |
216 |
powoli się złościć |
216 |
медленно
рассердиться |
216 |
medlenno rasserdit'sya |
216 |
ليغضب
ببطء |
216 |
liaghdib bbt' |
216 |
धीरे-धीरे
गुस्सा करना |
216 |
dheere-dheere gussa karana |
216 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਗੁੱਸਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
216 |
haulī haulī gusā karana
la'ī |
216 |
ধীরে
ধীরে রাগ করা |
216 |
dhīrē dhīrē rāga
karā |
216 |
ゆっくりと怒る |
216 |
ゆっくり と 怒る |
214 |
ゆっくり と おこる |
214 |
yukkuri to okoru |
|
|
|
217 |
Mets-toi en colère
lentement |
217 |
慢慢生起气来 |
217 |
màn man
shēngqǐ qì lái |
217 |
慢慢生起气来 |
217 |
Get angry slowly |
217 |
Fique com raiva
lentamente |
217 |
Enojarse lentamente |
217 |
Sei langsam wütend |
217 |
Złość
się powoli |
217 |
Злиться
медленно |
217 |
Zlit'sya medlenno |
217 |
تغضب
ببطء |
217 |
taghdab bbt' |
217 |
धीरे-धीरे
गुस्सा करें |
217 |
dheere-dheere gussa
karen |
217 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਗੁੱਸਾ
ਕਰੋ |
217 |
haulī
haulī gusā karō |
217 |
আস্তে
আস্তে রাগ
করুন |
217 |
āstē
āstē rāga karuna |
217 |
ゆっくり怒る |
217 |
ゆっくり 怒る |
215 |
ゆっくり おこる |
215 |
yukkuri okoru |
|
|
|
|
|
|
218 |
Plus à |
218 |
更多 |
218 |
gèng duō |
218 |
more at |
218 |
more at |
218 |
mais em |
218 |
mas en |
218 |
mehr bei |
218 |
Więcej w |
218 |
больше
на |
218 |
bol'she na |
218 |
أكثر في |
218 |
'akthar fi |
218 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
218 |
atirikt jaanakaaree ka sampark |
218 |
ਹੋਰ 'ਤੇ |
218 |
hōra'tē |
218 |
আরো এ |
218 |
ārō ē |
218 |
詳細は |
218 |
詳細 は |
216 |
しょうさい わ |
216 |
shōsai wa |
|
|
|
|
|
|
219 |
marque |
219 |
标记 |
219 |
biāojì |
219 |
mark |
219 |
mark |
219 |
marca |
219 |
Marcos |
219 |
Kennzeichen |
219 |
znak |
219 |
отметка |
219 |
otmetka |
219 |
علامة |
219 |
ealama |
219 |
निशान |
219 |
nishaan |
219 |
ਮਾਰਕ |
219 |
māraka |
219 |
চিহ্ন |
219 |
cihna |
219 |
マーク |
219 |
マーク |
217 |
マーク |
217 |
māku |
|
|
|
220 |
mettre à jour |
220 |
更新 |
220 |
gēngxīn |
220 |
update |
220 |
update |
220 |
atualizar |
220 |
actualizar |
220 |
aktualisieren |
220 |
aktualizacja |
220 |
Обновить |
220 |
Obnovit' |
220 |
تحديث |
220 |
tahdith |
220 |
अपडेट
करें |
220 |
apadet karen |
220 |
ਅਪਡੇਟ |
220 |
apaḍēṭa |
220 |
হালনাগাদ |
220 |
hālanāgāda |
220 |
更新 |
220 |
更新 |
218 |
こうしん |
218 |
kōshin |
|
|
|
221 |
Ralentissez |
221 |
慢点 |
221 |
màn diǎn |
221 |
slower |
221 |
slower |
221 |
Mais devagar |
221 |
Más lento |
221 |
Langsamer |
221 |
wolniej |
221 |
помедленнее |
221 |
pomedlenneye |
221 |
أبطأ |
221 |
'abta |
221 |
और
धीमा |
221 |
aur dheema |
221 |
ਹੌਲੀ |
221 |
haulī |
221 |
ধীর |
221 |
dhīra |
221 |
もっとゆっくり |
221 |
もっと ゆっくり |
219 |
もっと ゆっくり |
219 |
motto yukkuri |
|
|
|
222 |
le plus lent |
222 |
最慢的 |
222 |
zuì màn de |
222 |
slowest |
222 |
slowest |
222 |
mais lento |
222 |
el más lento |
222 |
am langsamsten |
222 |
najwolniejszy |
222 |
самый
медленный |
222 |
samyy medlennyy |
222 |
أبطأ |
222 |
'abta |
222 |
धीमी |
222 |
dheemee |
222 |
ਹੌਲੀ |
222 |
haulī |
222 |
সবচেয়ে
ধীর |
222 |
sabacēẏē
dhīra |
222 |
最も遅い |
222 |
最も 遅い |
220 |
もっとも おそい |
220 |
mottomo osoi |
|
|
|
|
|
|
223 |
utilisé notamment
sous les formes comparatives et superlatives, ou dans les composés |
223 |
特别用于比较形式和最高级形式或化合物中 |
223 |
tèbié yòng yú
bǐjiào xíngshì hé zuì gāojí xíngshì huò huàhéwù zhòng |
223 |
used
especially in the comparative and superlative forms, or in compounds |
223 |
used especially in
the comparative and superlative forms, or in compounds |
223 |
usado especialmente
nas formas comparativa e superlativa, ou em compostos |
223 |
utilizado
especialmente en las formas comparativa y superlativa, o en compuestos |
223 |
insbesondere in der
Vergleichs- und Superlativform oder in Verbindungen verwendet |
223 |
stosowane
zwłaszcza w formach porównawczych i superlatywnych lub w związkach |
223 |
используется
особенно в
сравнительных
и превосходных
формах или в
соединениях |
223 |
ispol'zuyetsya
osobenno v sravnitel'nykh i prevoskhodnykh formakh ili v soyedineniyakh |
223 |
تستخدم
بشكل خاص في
الأشكال
المقارنة
والتفضيلية
، أو في
المركبات |
223 |
tustakhdam bishakl
khasin fi al'ashkal almuqaranat waltafdiliat , 'aw fi almarkabat |
223 |
विशेष
रूप से
तुलनात्मक
और
अतिशयोक्तिपूर्ण
रूपों में, या
यौगिकों में
उपयोग किया
जाता है |
223 |
vishesh roop se
tulanaatmak aur atishayoktipoorn roopon mein, ya yaugikon mein upayog kiya
jaata hai |
223 |
ਖਾਸ
ਤੌਰ ਤੇ
ਤੁਲਨਾਤਮਕ
ਅਤੇ ਉੱਚਤਮ
ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ,
ਜਾਂ ਮਿਸ਼ਰਣ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
223 |
khāsa taura
tē tulanātamaka atē ucatama rūpāṁ vica,
jāṁ miśaraṇa vica varatē jāndē hana |
223 |
বিশেষত
তুলনামূলক
এবং
চূড়ান্ত
রূপে বা যৌগিক
ক্ষেত্রে
ব্যবহৃত হয় |
223 |
biśēṣata
tulanāmūlaka ēbaṁ cūṛānta rūpē
bā yaugika kṣētrē byabahr̥ta haẏa |
223 |
特に比較級および最上級の形で、または化合物で使用されます |
223 |
特に 比較級および 最上級 の 形 で 、 または 化合物 で 使用 されます |
221 |
とくに ひかくきゅうおよび さいじょうきゅう の かたち で 、 または かごうぶつ で しよう されます |
221 |
tokuni hikakukyūoyobi saijōkyū no katachi de , mataha kagōbutsu de shiyō saremasu |
|
|
|
224 |
Particulièrement utilisé pour les formes
comparatives, superlatives ou pour former des mots composés |
224 |
尤为比较级,最高级形式或构成复合词 |
224 |
yóuwéi bǐjiào jí, zuì gāojí
xíngshì huò gòuchéng fùhécí |
224 |
尤用于比较级、最高级形式或构成复合词 |
224 |
Especially used for comparative, superlative
forms or to form compound words |
224 |
Especialmente usado para formas
comparativas, superlativas ou para formar palavras compostas |
224 |
Especialmente utilizado para formas
comparativas, superlativas o para formar palabras compuestas. |
224 |
Besonders verwendet für vergleichende Formen
der Superlative oder zur Bildung zusammengesetzter Wörter |
224 |
Szczególnie używany do form
porównawczych, superlatywnych lub do tworzenia słów złożonych |
224 |
Особенно
используется
для сравнительных
форм,
превосходных
степеней
или для
образования
сложных
слов. |
224 |
Osobenno ispol'zuyetsya dlya sravnitel'nykh
form, prevoskhodnykh stepeney ili dlya obrazovaniya slozhnykh slov. |
224 |
تستخدم
بشكل خاص
للصيغ
المقارنة
والتفضيل أو
لتكوين
كلمات مركبة |
224 |
tustakhdam bishakl
khasin lilsiygh almuqarnat waltafdil 'aw litakwin kalimat markaba |
224 |
विशेष
रूप से
तुलनात्मक,
शानदार रूपों
के लिए या
यौगिक
शब्दों को
बनाने के लिए
उपयोग किया
जाता है |
224 |
vishesh roop se tulanaatmak, shaanadaar
roopon ke lie ya yaugik shabdon ko banaane ke lie upayog kiya jaata hai |
224 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਤੁਲਨਾਤਮਕ,
ਉੱਤਮ ਰੂਪਾਂ
ਲਈ ਜਾਂ ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
224 |
ḵẖāsakara
tulanātamaka, utama rūpāṁ la'ī jāṁ
miśarita śabadāṁ nū baṇā'uṇa
la'ī varati'ā jāndā hai |
224 |
বিশেষত
তুলনামূলক,
চূড়ান্ত
রূপগুলির
জন্য বা
যৌগিক শব্দ
গঠনের জন্য
ব্যবহৃত হয় |
224 |
biśēṣata
tulanāmūlaka, cūṛānta rūpagulira jan'ya
bā yaugika śabda gaṭhanēra jan'ya byabahr̥ta
haẏa |
224 |
特に、比較級、最上級の形式、または複合語の形成に使用されます |
224 |
特に 、 比較級 、 最上級 の 形式 、 または 複合語 の 形成 に 使用 されます |
222 |
とくに 、 ひかくきゅう 、 さいじょうきゅう の けいしき 、 または ふくごうご の けいせい に しよう されます |
222 |
tokuni , hikakukyū , saijōkyū no keishiki , mataha fukugōgo no keisei ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
225 |
à une vitesse lente |
225 |
以缓慢的速度 |
225 |
yǐ huǎnmàn
de sùdù |
225 |
at
a slow speed |
225 |
at a slow speed |
225 |
em uma velocidade
lenta |
225 |
a baja velocidad |
225 |
mit einer langsamen
Geschwindigkeit |
225 |
przy małej
prędkości |
225 |
на
медленной
скорости |
225 |
na medlennoy skorosti |
225 |
بسرعة
بطيئة |
225 |
bsret batiya |
225 |
धीमी
गति से |
225 |
dheemee gati se |
225 |
ਹੌਲੀ
ਰਫਤਾਰ ਤੇ |
225 |
haulī
raphatāra tē |
225 |
ধীর
গতিতে |
225 |
dhīra
gatitē |
225 |
遅い速度で |
225 |
遅い 速度 で |
223 |
おそい そくど で |
223 |
osoi sokudo de |
|
|
|
|
|
|
226 |
Tout doucement |
226 |
慢速地;缓慢地 |
226 |
màn sù de;
huǎnmàn de |
226 |
慢速地;缓慢地 |
226 |
Slowly |
226 |
Devagar |
226 |
Despacio |
226 |
Langsam |
226 |
Powoli |
226 |
Медленно |
226 |
Medlenno |
226 |
ببطء |
226 |
bbt' |
226 |
धीरे
से |
226 |
dheere se |
226 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ |
226 |
haulī
haulī |
226 |
আস্তে
আস্তে |
226 |
āstē
āstē |
226 |
ゆっくり |
226 |
ゆっくり |
224 |
ゆっくり |
224 |
yukkuri |
|
|
|
|
|
|
227 |
Synonyme |
227 |
代名词 |
227 |
dàimíngcí |
227 |
Synonym |
227 |
Synonym |
227 |
Sinônimo |
227 |
Sinónimo |
227 |
Synonym |
227 |
Synonim |
227 |
Синоним |
227 |
Sinonim |
227 |
مرادف |
227 |
muradif |
227 |
पर्याय |
227 |
paryaay |
227 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
227 |
samānārathī |
227 |
প্রতিশব্দ |
227 |
pratiśabda |
227 |
シノニム |
227 |
シノニム |
225 |
シノニム |
225 |
shinonimu |
|
|
|
228 |
Tout doucement |
228 |
慢慢地 |
228 |
màn man de |
228 |
Slowly |
228 |
Slowly |
228 |
Devagar |
228 |
Despacio |
228 |
Langsam |
228 |
Powoli |
228 |
Медленно |
228 |
Medlenno |
228 |
ببطء |
228 |
bbt' |
228 |
धीरे
से |
228 |
dheere se |
228 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ |
228 |
haulī haulī |
228 |
আস্তে
আস্তে |
228 |
āstē
āstē |
228 |
ゆっくり |
228 |
ゆっくり |
226 |
ゆっくり |
226 |
yukkuri |
|
|
|
|
|
|
229 |
Pourriez-vous aller
un peu plus lentement? |
229 |
你可以慢一点吗? |
229 |
nǐ
kěyǐ màn yīdiǎn ma? |
229 |
Could
you go a little slower? |
229 |
Could you go a little
slower? |
229 |
Você poderia ir um
pouco mais devagar? |
229 |
¿Podrías ir un poco
más lento? |
229 |
Könnten Sie etwas
langsamer fahren? |
229 |
Czy mógłbyś
jechać trochę wolniej? |
229 |
Не
могли бы вы
пойти
немного
медленнее? |
229 |
Ne mogli by vy poyti
nemnogo medlenneye? |
229 |
هل
يمكن أن تسير
أبطأ
قليلاً؟ |
229 |
hal ymkn 'an tasir
'abtaan qlylaan? |
229 |
क्या
आप थोड़ा
धीमा चल सकते
हैं? |
229 |
kya aap thoda dheema
chal sakate hain? |
229 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜਾ
ਹੌਲੀ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹੋ? |
229 |
kī
tusīṁ thōṛā haulī jā sakadē
hō? |
229 |
আপনি
কি একটু ধীর
যেতে পারেন? |
229 |
āpani ki
ēkaṭu dhīra yētē pārēna? |
229 |
もう少しゆっくり行ってもらえますか? |
229 |
もう少し ゆっくり 行ってもらえます か ? |
227 |
もうすこし ゆっくり いってもらえます か ? |
227 |
mōsukoshi yukkuri ittemoraemasu ka ? |
|
|
|
230 |
Pouvez-vous
ralentir? |
230 |
你可以慢一点吗? |
230 |
Nǐ
kěyǐ màn yīdiǎn ma? |
230 |
你可以慢一点吗? |
230 |
Can you slow down? |
230 |
Você pode
desacelerar? |
230 |
¿Puede reducir la
velocidad? |
230 |
Kannst du langsamer
werden? |
230 |
Czy możesz
zwolnić? |
230 |
Вы
можете
притормозить? |
230 |
Vy mozhete
pritormozit'? |
230 |
هل
يمكنك
الإبطاء؟ |
230 |
hal yumkinuk
al'iibta'? |
230 |
क्या
आप धीमा कर
सकते हैं? |
230 |
kya aap dheema kar
sakate hain? |
230 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਹੌਲੀ
ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
230 |
Kī
tusīṁ haulī hō sakadē hō? |
230 |
আপনি
ধীর করতে
পারেন? |
230 |
Āpani
dhīra karatē pārēna? |
230 |
減速できますか? |
230 |
減速 できます か ? |
228 |
げんそく できます か ? |
228 |
gensoku dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
231 |
Pouvez-vous aller plus lentement? |
231 |
你能走慢点吗? |
231 |
Nǐ néng zǒu màn diǎn ma? |
231 |
你能走慢点吗? |
231 |
Can you go slower? |
231 |
Você pode ir mais devagar? |
231 |
¿Puedes ir más lento? |
231 |
Kannst du langsamer fahren? |
231 |
Czy możesz jechać wolniej? |
231 |
Можешь
ехать
медленнее? |
231 |
Mozhesh' yekhat' medlenneye? |
231 |
هل
يمكنك أن
تسير بشكل
أبطأ؟ |
231 |
hal yumkinuk 'an
tasir bishakl 'abta? |
231 |
क्या आप
धीमी गति से
जा सकते हैं? |
231 |
kya aap dheemee gati se ja sakate hain? |
231 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਹੌਲੀ
ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
231 |
Kī tusīṁ haulī jā
sakadē hō? |
231 |
আপনি কি
ধীর যেতে
পারেন? |
231 |
Āpani ki dhīra yētē
pārēna? |
231 |
遅くなることはできますか? |
231 |
遅く なる こと は できます か ? |
229 |
おそく なる こと わ できます か ? |
229 |
osoku naru koto wa dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
232 |
aller |
232 |
走 |
232 |
Zǒu |
232 |
走 |
232 |
go |
232 |
vai |
232 |
Vamos |
232 |
gehen |
232 |
iść |
232 |
идти |
232 |
idti |
232 |
يذهب |
232 |
yadhhab |
232 |
जाओ |
232 |
jao |
232 |
ਜਾਣਾ |
232 |
Jāṇā |
232 |
যাওয়া |
232 |
Yā'ōẏā |
232 |
行く |
232 |
行く |
230 |
いく |
230 |
iku |
|
|
|
|
|
|
233 |
peinture à séchage
lent |
233 |
慢干涂料 |
233 |
màn gàn túliào |
233 |
slow-drying
paint |
233 |
slow-drying paint |
233 |
tinta de secagem
lenta |
233 |
pintura de secado
lento |
233 |
langsam trocknende
Farbe |
233 |
farba wolno
schnąca |
233 |
медленно
сохнущая
краска |
233 |
medlenno
sokhnushchaya kraska |
233 |
طلاء
بطيء
التجفيف |
233 |
tala' bati' altajfif |
233 |
धीमी
गति से सूखने
वाला पेंट |
233 |
dheemee gati se
sookhane vaala pent |
233 |
ਹੌਲੀ-ਸੁਕਾਉਣ
ਵਾਲਾ ਪੇਂਟ |
233 |
haulī-sukā'uṇa
vālā pēṇṭa |
233 |
ধীর
শুকানোর
পেইন্ট |
233 |
dhīra
śukānōra pē'inṭa |
233 |
遅乾性塗料 |
233 |
遅 乾性 塗料 |
231 |
おそ かんせい とりょう |
231 |
oso kansei toryō |
|
|
|
|
|
|
234 |
Peinture à séchage
lent |
234 |
慢干涂料 |
234 |
màn gàn túliào |
234 |
慢干涂料 |
234 |
Slow-drying paint |
234 |
Tinta de secagem
lenta |
234 |
Pintura de secado
lento |
234 |
Langsam trocknende
Farbe |
234 |
Farba wolno
schnąca |
234 |
Медленно
сохнущая
краска |
234 |
Medlenno
sokhnushchaya kraska |
234 |
طلاء
بطيء الجفاف |
234 |
tala' bati' aljafaf |
234 |
धीमी
गति से सूखने
वाला पेंट |
234 |
dheemee gati se
sookhane vaala pent |
234 |
ਹੌਲੀ-ਸੁਕਾਉਣ
ਵਾਲਾ ਪੇਂਟ |
234 |
haulī-sukā'uṇa
vālā pēṇṭa |
234 |
ধীরে
ধীরে
শুকানোর
পেইন্ট |
234 |
dhīrē
dhīrē śukānōra pē'inṭa |
234 |
遅乾性塗料 |
234 |
遅 乾性 塗料 |
232 |
おそ かんせい とりょう |
232 |
oso kansei toryō |
|
|
|
|
|
|
235 |
Peinture à séchage
lent |
235 |
慢干漆 |
235 |
màn gàn qī |
235 |
慢干漆 |
235 |
Slow-drying paint |
235 |
Tinta de secagem
lenta |
235 |
Pintura de secado
lento |
235 |
Langsam trocknende
Farbe |
235 |
Farba wolno
schnąca |
235 |
Медленно
сохнущая
краска |
235 |
Medlenno
sokhnushchaya kraska |
235 |
طلاء
بطيء الجفاف |
235 |
tala' bati' aljafaf |
235 |
धीमी
गति से सूखने
वाला पेंट |
235 |
dheemee gati se
sookhane vaala pent |
235 |
ਹੌਲੀ-ਸੁਕਾਉਣ
ਵਾਲਾ ਪੇਂਟ |
235 |
haulī-sukā'uṇa
vālā pēṇṭa |
235 |
ধীরে
ধীরে
শুকানোর
পেইন্ট |
235 |
dhīrē
dhīrē śukānōra pē'inṭa |
235 |
遅乾性塗料 |
235 |
遅 乾性 塗料 |
233 |
おそ かんせい とりょう |
233 |
oso kansei toryō |
|
|
|
|
|
|
236 |
circulation lente |
236 |
交通缓慢 |
236 |
jiāotōng
huǎnmàn |
236 |
slow-
moving traffic |
236 |
slow- moving traffic |
236 |
trânsito lento |
236 |
tráfico lento |
236 |
langsamer Verkehr |
236 |
wolno
poruszający się ruch |
236 |
медленное
движение |
236 |
medlennoye dvizheniye |
236 |
حركة
بطيئة
الحركة |
236 |
harakat batiyat
alharaka |
236 |
धीमी
गति से चलने
वाला
यातायात |
236 |
dheemee gati se
chalane vaala yaataayaat |
236 |
ਹੌਲੀ
ਚਲਦੀ ਆਵਾਜਾਈ |
236 |
haulī
caladī āvājā'ī |
236 |
ধীরে
চলমান
ট্রাফিক |
236 |
dhīrē
calamāna ṭrāphika |
236 |
動きの遅いトラフィック |
236 |
動き の 遅い トラフィック |
234 |
うごき の おそい とらふぃっく |
234 |
ugoki no osoi torafikku |
|
|
|
237 |
Véhicules lents |
237 |
缓慢行进的车辆 |
237 |
huǎnmàn xíngjìn
de chēliàng |
237 |
缓慢行进 的车辆 |
237 |
Slow moving vehicles |
237 |
Veículos lentos |
237 |
Vehículos de
movimiento lento |
237 |
Langsam fahrende
Fahrzeuge |
237 |
Wolno
poruszające się pojazdy |
237 |
Медленно
движущиеся
автомобили |
237 |
Medlenno
dvizhushchiyesya avtomobili |
237 |
المركبات
بطيئة
الحركة |
237 |
almarkabat batiyat
alharaka |
237 |
धीमी
गति से चलने
वाले वाहन |
237 |
dheemee gati se
chalane vaale vaahan |
237 |
ਹੌਲੀ
ਚਲਦੀਆਂ
ਗੱਡੀਆਂ |
237 |
haulī
caladī'āṁ gaḍī'āṁ |
237 |
ধীরে
চলমান
যানবাহন |
237 |
dhīrē
calamāna yānabāhana |
237 |
動きの遅い車両 |
237 |
動き の 遅い 車両 |
235 |
うごき の おそい しゃりょう |
235 |
ugoki no osoi sharyō |
|
|
|
|
|
|
238 |
Conduit lentement! |
238 |
开慢点! |
238 |
kāi màn
diǎn! |
238 |
Drive
slow! |
238 |
Drive slow! |
238 |
Dirija devagar! |
238 |
¡Maneja lento! |
238 |
Langsam fahren! |
238 |
Jechać powoli! |
238 |
Езжай
медленно! |
238 |
Yezzhay medlenno! |
238 |
قيادة
بطيئة! |
238 |
qiadat batiy! |
238 |
धीमी
गति से गाड़ी
चालाना! |
238 |
dheemee gati se
gaadee chaalaana! |
238 |
ਡਰਾਈਵ
ਹੌਲੀ! |
238 |
ḍarā'īva
haulī! |
238 |
ড্রাইভ
ধীর! |
238 |
ḍrā'ibha
dhīra! |
238 |
ゆっくり運転してください! |
238 |
ゆっくり 運転 してください ! |
236 |
ゆっくり うんてん してください ! |
236 |
yukkuri unten shitekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
239 |
Roulez au pas! |
239 |
慢步! |
239 |
Màn bù! |
239 |
慢驶! |
239 |
Drive slowly! |
239 |
Dirija devagar! |
239 |
¡Conducir lentamente! |
239 |
Fahre langsam! |
239 |
Jedź powoli! |
239 |
Езжай
медленее! |
239 |
Yezzhay medleneye! |
239 |
قد ببطء! |
239 |
qad bbt'! |
239 |
धीरे
चलाओ! |
239 |
dheere chalao! |
239 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਗੱਡੀ
ਚਲਾਓ! |
239 |
Haulī haulī gaḍī
calā'ō! |
239 |
ধীরে
চালাও! |
239 |
Dhīrē cālā'ō! |
239 |
ゆっくり運転してください! |
239 |
ゆっくり 運転 してください ! |
237 |
ゆっくり うんてん してください ! |
237 |
yukkuri unten shitekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
240 |
aller lentement (sur
qc) |
240 |
慢一点 |
240 |
Màn yīdiǎn |
240 |
go slow (on sth) |
240 |
go slow (on sth) |
240 |
vá devagar (em sth) |
240 |
ir lento (en algo) |
240 |
geh langsam (auf etw) |
240 |
idź wolno (na
czymś) |
240 |
идти
медленно (на
что-то) |
240 |
idti medlenno (na
chto-to) |
240 |
اذهب
ببطء (على شيء) |
240 |
adhhab bbt' (elaa
shi') |
240 |
धीमी
गति से (sth पर) |
240 |
dheemee gati se (sth
par) |
240 |
ਹੌਲੀ
ਜਾਓ (ਸਟੈਚ ਤੇ) |
240 |
Haulī
jā'ō (saṭaica tē) |
240 |
ধীরে
যাও |
240 |
Dhīrē
yā'ō |
240 |
遅くなる(sth) |
240 |
遅く なる ( sth ) |
238 |
おそく なる ( sth ) |
238 |
osoku naru ( sth ) |
|
|
|
|
|
|
241 |
Ralentissez |
241 |
慢一点 |
241 |
màn yīdiǎn |
241 |
慢一点 |
241 |
slower |
241 |
Mais devagar |
241 |
Más lento |
241 |
Langsamer |
241 |
wolniej |
241 |
помедленнее |
241 |
pomedlenneye |
241 |
أبطأ |
241 |
'abta |
241 |
और
धीमा |
241 |
aur dheema |
241 |
ਹੌਲੀ |
241 |
haulī |
241 |
ধীর |
241 |
dhīra |
241 |
もっとゆっくり |
241 |
もっと ゆっくり |
239 |
もっと ゆっくり |
239 |
motto yukkuri |
|
|
|
|
|
|
242 |
pour montrer moins
d'enthousiasme pour la réalisation de qc. |
242 |
表现出对实现某件事的热情。 |
242 |
biǎoxiàn
chū duì shíxiàn mǒu jiàn shì de rèqíng. |
242 |
to
show less enthusiasm for achieving sth. |
242 |
to show less
enthusiasm for achieving sth. |
242 |
para mostrar menos
entusiasmo por alcançar sth. |
242 |
para mostrar menos
entusiasmo por lograr algo. |
242 |
weniger Begeisterung
für das Erreichen von etw. zu zeigen. |
242 |
okazywać
mniejszy entuzjazm dla osiągnięcia czegoś. |
242 |
проявлять
меньше
энтузиазма
в достижении
чего-л. |
242 |
proyavlyat' men'she
entuziazma v dostizhenii chego-l. |
242 |
لإظهار
قدر أقل من
الحماس
لتحقيق
الأشياء. |
242 |
li'iizhar qadr 'aqala
min alhamas litahqiq al'ashya'. |
242 |
sth
प्राप्त
करने के लिए
कम उत्साह
दिखाने के लिए। |
242 |
sth praapt karane ke
lie kam utsaah dikhaane ke lie. |
242 |
Sth
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਘੱਟ
ਉਤਸ਼ਾਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ. |
242 |
Sth prāpata
karana la'ī ghaṭa utaśāha dikhā'uṇa
la'ī. |
242 |
sth
অর্জনের
জন্য কম
উত্সাহ
প্রদর্শন |
242 |
sth arjanēra
jan'ya kama utsāha pradarśana |
242 |
sthを達成するための熱意が少ないことを示します。 |
242 |
sth を 達成 する ため の 熱意 が 少ない こと を 示します 。 |
240 |
sth お たっせい する ため の ねつい が すくない こと お しめします 。 |
240 |
sth o tassei suru tame no netsui ga sukunai koto o shimeshimasu . |
|
|
|
|
|
|
243 |
Montrez votre
enthousiasme pour réaliser quelque chose. |
243 |
表现出对实现某件事的热情。 |
243 |
Biǎoxiàn
chū duì shíxiàn mǒu jiàn shì de rèqíng. |
243 |
表现出对实现某件事的热情。 |
243 |
Show enthusiasm for
achieving something. |
243 |
Mostre entusiasmo
por realizar algo. |
243 |
Muestre entusiasmo
por lograr algo. |
243 |
Zeigen Sie
Begeisterung für etwas zu erreichen. |
243 |
Okaż zapał
do osiągnięcia czegoś. |
243 |
Проявляйте
энтузиазм в
достижении
чего-либо. |
243 |
Proyavlyayte
entuziazm v dostizhenii chego-libo. |
243 |
أظهر
الحماس
لتحقيق شيء
ما. |
243 |
'azhar alhamas
litahqiq shay' ma. |
243 |
कुछ
हासिल करने
के लिए
उत्साह
दिखाएं। |
243 |
kuchh haasil karane
ke lie utsaah dikhaen. |
243 |
ਕੁਝ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਦਿਖਾਓ. |
243 |
Kujha prāpata
karana la'ī utaśāha dikhā'ō. |
243 |
কিছু
অর্জনের
জন্য উত্সাহ
প্রদর্শন
করুন। |
243 |
kichu arjanēra
jan'ya utsāha pradarśana karuna. |
243 |
何かを達成するための熱意を示します。 |
243 |
何 か を 達成 する ため の 熱意 を 示します 。 |
241 |
なに か お たっせい する ため の ねつい お しめします 。 |
241 |
nani ka o tassei suru tame no netsui o shimeshimasu . |
|
|
|
|
|
|
244 |
Pour perdre
l'enthousiasme |
244 |
(对某事)热情减退 |
244 |
(Duì mǒu shì)
rèqíng jiǎntuì |
244 |
(对某事)热情减退 |
244 |
To lose enthusiasm |
244 |
Para perder o
entusiasmo |
244 |
Perder el entusiasmo |
244 |
Begeisterung
verlieren |
244 |
Stracić
entuzjazm |
244 |
Потерять
энтузиазм |
244 |
Poteryat' entuziazm |
244 |
أن
يفقد الحماس |
244 |
'an yufqid alhamas |
244 |
उत्साह
खोना |
244 |
utsaah khona |
244 |
ਜੋਸ਼
ਗੁਆਉਣ ਲਈ |
244 |
Jōśa
gu'ā'uṇa la'ī |
244 |
উত্সাহ
হারাতে |
244 |
Utsāha
hārātē |
244 |
熱意を失うために |
244 |
熱意 を 失う ため に |
242 |
ねつい お うしなう ため に |
242 |
netsui o ushinau tame ni |
|
|
|
|
|
|
245 |
abandonné |
245 |
弃 |
245 |
qì |
245 |
棄 |
245 |
abandoned |
245 |
abandonado |
245 |
abandonado |
245 |
verlassen |
245 |
opuszczony |
245 |
заброшенный |
245 |
zabroshennyy |
245 |
مهجور |
245 |
mahjur |
245 |
त्यागा
हुआ |
245 |
tyaaga hua |
245 |
ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ |
245 |
chaḍa
ditā |
245 |
পরিত্যক্ত |
245 |
parityakta |
245 |
放棄された |
245 |
放棄 された |
243 |
ほうき された |
243 |
hōki sareta |
|
|
|
|
|
|
246 |
Le gouvernement
ralentit les réformes fiscales |
246 |
政府税收改革进展缓慢 |
246 |
zhèngfǔ
shuìshōu gǎigé jìnzhǎn huǎnmàn |
246 |
The
government is going slow on tax reforms |
246 |
The government is
going slow on tax reforms |
246 |
Governo está
desacelerando as reformas tributárias |
246 |
El gobierno va lento
en las reformas fiscales |
246 |
Die Regierung geht
bei Steuerreformen nur schleppend voran |
246 |
Rząd powoli
postępuje z reformami podatkowymi |
246 |
Правительство
тормозит
налоговые
реформы |
246 |
Pravitel'stvo
tormozit nalogovyye reformy |
246 |
الحكومة
تسير ببطء في
الإصلاحات
الضريبية |
246 |
alhukumat tasir bbt'
fi al'iislahat aldaribia |
246 |
सरकार
कर सुधारों
पर धीमी गति
से चल रही है |
246 |
sarakaar kar
sudhaaron par dheemee gati se chal rahee hai |
246 |
ਸਰਕਾਰ
ਟੈਕਸ
ਸੁਧਾਰਾਂ 'ਤੇ
ਹੌਲੀ ਚੱਲ ਰਹੀ
ਹੈ |
246 |
sarakāra
ṭaikasa sudhārāṁ'tē haulī cala rahī hai |
246 |
সরকার
কর সংস্কারে
ধীরগতিতে
চলছে |
246 |
sarakāra kara
sanskārē dhīragatitē calachē |
246 |
政府は税制改革に遅れをとっている |
246 |
政府 は 税制 改革 に 遅れ を とっている |
244 |
せいふ わ ぜいせい かいかく に おくれ お とっている |
244 |
seifu wa zeisei kaikaku ni okure o totteiru |
|
|
|
|
|
|
247 |
La réforme fiscale
du gouvernement progresse lentement |
247 |
政府财政改革进展缓慢 |
247 |
zhèngfǔ
cáizhèng gǎigé jìnzhǎn huǎnmàn |
247 |
政府税收改革进展缓慢 |
247 |
Government tax
reform is progressing slowly |
247 |
A reforma tributária
do governo está avançando lentamente |
247 |
La reforma fiscal
del gobierno avanza lentamente |
247 |
Die Steuerreform der
Regierung schreitet nur langsam voran |
247 |
Rządowa reforma
podatkowa postępuje powoli |
247 |
Государственная
налоговая
реформа
продвигается
медленно |
247 |
Gosudarstvennaya
nalogovaya reforma prodvigayetsya medlenno |
247 |
يسير
الإصلاح
الضريبي
الحكومي
ببطء |
247 |
yasir al'iislah
aldaribiu alhukumiu bbt' |
247 |
सरकार
का कर सुधार
धीरे-धीरे
आगे बढ़ रहा
है |
247 |
sarakaar ka kar
sudhaar dheere-dheere aage badh raha hai |
247 |
ਸਰਕਾਰੀ
ਟੈਕਸ ਸੁਧਾਰ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ |
247 |
sarakārī
ṭaikasa sudhāra haulī haulī cala rihā hai |
247 |
সরকারী
কর সংস্কার
ধীরে ধীরে
চলছে |
247 |
sarakārī
kara sanskāra dhīrē dhīrē calachē |
247 |
政府の税制改革はゆっくりと進んでいます |
247 |
政府 の 税制 改革 は ゆっくり と 進んでいます |
245 |
せいふ の ぜいせい かいかく わ ゆっくり と すすんでいます |
245 |
seifu no zeisei kaikaku wa yukkuri to susundeimasu |
|
|
|
|
|
|
248 |
Le gouvernement a
progressivement perdu son enthousiasme pour la réforme fiscale |
248 |
政府对于税务淦革渐渐失去了热情 |
248 |
zhèngfǔ duìyú
shuìwù gàn gé jiànjiàn shīqùle rèqíng |
248 |
政府对于税务淦革渐渐失去了热情 |
248 |
The government
gradually lost its enthusiasm for the tax reform |
248 |
O governo foi
perdendo gradativamente o entusiasmo pela reforma tributária |
248 |
El gobierno perdió
gradualmente su entusiasmo por la reforma tributaria |
248 |
Die Regierung verlor
allmählich ihre Begeisterung für die Steuerreform |
248 |
Rząd stopniowo
tracił entuzjazm dla reformy podatkowej |
248 |
Правительство
постепенно
теряло
энтузиазм
по поводу
налоговой
реформы |
248 |
Pravitel'stvo
postepenno teryalo entuziazm po povodu nalogovoy reformy |
248 |
فقدت
الحكومة
تدريجيا
حماسها
للإصلاح
الضريبي |
248 |
faqadat alhukumat
tadrijiaan hamasaha lil'iislah aldaribii |
248 |
सरकार
ने कर सुधार
के लिए
धीरे-धीरे
अपना उत्साह
खो दिया |
248 |
sarakaar ne kar
sudhaar ke lie dheere-dheere apana utsaah kho diya |
248 |
ਟੈਕਸ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਸਰਕਾਰ ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਆਪਣਾ
ਜੋਸ਼ ਗੁਆ
ਬੈਠੀ |
248 |
ṭaikasa
haulī haulī sarakāra haulī haulī
āpaṇā jōśa gu'ā baiṭhī |
248 |
সরকার
ধীরে ধীরে কর
সংস্কারের
জন্য উত্সাহ
হারিয়ে
ফেলল |
248 |
sarakāra
dhīrē dhīrē kara sanskārēra jan'ya utsāha
hāriẏē phēlala |
248 |
政府は徐々に税制改革への熱意を失った |
248 |
政府 は 徐々に 税制 改革 へ の 熱意 を 失った |
246 |
せいふ わ じょじょに ぜいせい かいかく え の ねつい お うしなった |
246 |
seifu wa jojoni zeisei kaikaku e no netsui o ushinatta |
|
|
|
|
|
|
249 |
Sauce soja |
249 |
豉 |
249 |
shì |
249 |
豉 |
249 |
Soy sauce |
249 |
Molho de soja |
249 |
Salsa de soja |
249 |
Sojasauce |
249 |
Sos sojowy |
249 |
Соевый
соус |
249 |
Soyevyy sous |
249 |
صلصة
الصويا |
249 |
salsat alsawia |
249 |
सोया
सॉस |
249 |
soya sos |
249 |
ਸੋਇਆ
ਸਾਸ |
249 |
sō'i'ā
sāsa |
249 |
সয়া
সস |
249 |
saẏā sasa |
249 |
しょうゆ |
249 |
しょうゆ |
247 |
しょうゆ |
247 |
shōyu |
|
|
|
|
|
|
250 |
La vie |
250 |
命 |
250 |
mìng |
250 |
命 |
250 |
Life |
250 |
Vida |
250 |
Vida |
250 |
Leben |
250 |
Życie |
250 |
Жизнь |
250 |
Zhizn' |
250 |
حياة |
250 |
haya |
250 |
जिंदगी |
250 |
jindagee |
250 |
ਜਿੰਦਗੀ |
250 |
jidagī |
250 |
জীবন |
250 |
jībana |
250 |
生活 |
250 |
生活 |
248 |
せいかつ |
248 |
seikatsu |
|
|
|
|
|
|
251 |
voir également |
251 |
也可以看看 |
251 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
251 |
see
also |
251 |
see also |
251 |
Veja também |
251 |
ver también |
251 |
siehe auch |
251 |
Zobacz też |
251 |
смотрите
также |
251 |
smotrite takzhe |
251 |
أنظر
أيضا |
251 |
'anzur 'aydaan |
251 |
यह
सभी देखें |
251 |
yah sabhee dekhen |
251 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
251 |
iha vī
vēkhō |
251 |
আরো
দেখুন |
251 |
ārō
dēkhuna |
251 |
も参照してください |
251 |
も 参照 してください |
249 |
も さんしょう してください |
249 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
252 |
va lentement |
252 |
慢一点 |
252 |
màn yīdiǎn |
252 |
go
slow |
252 |
go slow |
252 |
vai devagar |
252 |
ve lento |
252 |
mach langsam |
252 |
idź powoli |
252 |
по-медленнее |
252 |
po-medlenneye |
252 |
سير
ببطء |
252 |
sayr bbt' |
252 |
धीरे
जाइये |
252 |
dheere jaiye |
252 |
ਹੌਲੀ
ਜਾਓ |
252 |
haulī
jā'ō |
252 |
ধীরে
যাও |
252 |
dhīrē
yā'ō |
252 |
遅くなる |
252 |
遅く なる |
250 |
おそく なる |
250 |
osoku naru |
|
|
|
253 |
~ (Sth / sb) (bas /
haut) |
253 |
〜(sth /
sb)(向下/向上) |
253 |
〜(sth/
sb)(xiàng xià/xiàngshàng) |
253 |
〜(sth/sb) (down/up) |
253 |
~ (Sth/sb) (down/up) |
253 |
~ (Sth / sb) (para
baixo / para cima) |
253 |
~ (Sth / sb) (abajo /
arriba) |
253 |
~ (Sth / sb) (runter
/ rauf) |
253 |
~ (Sth / sb)
(dół / góra) |
253 |
~ (Sth / sb)
(вниз / вверх) |
253 |
~ (Sth / sb) (vniz /
vverkh) |
253 |
~ (Sth / sb)
(أسفل / أعلى) |
253 |
~ (Sth / sb) (asafal
/ 'aelaa) |
253 |
~ (Sth / sb)
(नीचे / ऊपर) |
253 |
~ (sth / sb) (neeche
/ oopar) |
253 |
~
(ਐਸਟੀਐਸ / ਐਸਬੀ)
(ਹੇਠਾਂ / ਉੱਪਰ) |
253 |
~
(aisaṭī'aisa/ aisabī) (hēṭhāṁ/ upara) |
253 |
~
(এসটি / এসবি)
(ডাউন / আপ) |
253 |
~ (ēsaṭi/
ēsabi) (ḍā'una/ āpa) |
253 |
〜(Sth /
sb)(下/上) |
253 |
〜 ( Sth / sb ) ( 下 / 上 ) |
251 |
〜 ( sth / sb ) ( しも / じょう ) |
251 |
〜 ( Sth / sb ) ( shimo / jō ) |
|
|
|
|
|
|
254 |
aller ou faire aller
qc / sb à une vitesse plus lente ou être moins actif |
254 |
去或使某人/某人以较慢的速度或不太活跃 |
254 |
qù huò shǐ
mǒu rén/mǒu rén yǐ jiào màn de sùdù huò bù tài huóyuè |
254 |
to
go or to make sth/sb go at a slower speed or be less active |
254 |
to go or to make
sth/sb go at a slower speed or be less active |
254 |
ir ou fazer o sth /
sb ir em uma velocidade mais lenta ou ser menos ativo |
254 |
ir o hacer que algo /
sb vaya a una velocidad más lenta o esté menos activo |
254 |
gehen oder etw / jdn
langsamer laufen lassen oder weniger aktiv sein |
254 |
iść lub
sprawić, by coś / kogoś szło wolniej lub było mniej
aktywne |
254 |
идти
или
заставлять sth /
sb идти на
более
медленной
скорости
или быть
менее
активным |
254 |
idti ili zastavlyat'
sth / sb idti na boleye medlennoy skorosti ili byt' meneye aktivnym |
254 |
للذهاب
أو جعل شيء ما
بسرعة أبطأ
أو يكون أقل نشاطًا |
254 |
lildhahab 'aw jaeal
shay' ma bsret 'abta 'aw yakun 'aqala nshatana |
254 |
जाने
के लिए या sth / sb को
धीमी गति से
जाना या कम
सक्रिय होना |
254 |
jaane ke lie ya sth /
sb ko dheemee gati se jaana ya kam sakriy hona |
254 |
ਜਾਣਾ
ਜਾਂ sth / sb ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਹੌਲੀ
ਰਫਤਾਰ ਤੇ
ਜਾਣਾ ਜਾਂ ਘੱਟ
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਹੋਣਾ |
254 |
jāṇā
jāṁ sth/ sb baṇā'uṇa la'ī haulī
raphatāra tē jāṇā jāṁ ghaṭa
kiri'āśīla hōṇā |
254 |
যেতে
বা sth / sb করতে
একটি ধীর
গতিতে যান বা
কম সক্রিয়
হন |
254 |
yētē
bā sth/ sb karatē ēkaṭi dhīra gatitē yāna
bā kama sakriẏa hana |
254 |
移動するか、sth
/
sbを低速で移動するか、アクティブ性を低下させます |
254 |
移動 する か 、 sth / sb を 低速 で 移動 する か 、 アクティブ性 を 低下 させます |
252 |
いどう する か 、 sth / sb お ていそく で いどう する か 、 あくてぃぶせい お ていか させます |
252 |
idō suru ka , sth / sb o teisoku de idō suru ka , akutibusei o teika sasemasu |
|
|
|
|
|
|
255 |
Pour ralentir,
ralentir, se détendre |
255 |
使)放慢速度,减缓,松劲 |
255 |
shǐ) fàng màn
sùdù, jiǎnhuǎn, sōngjìn |
255 |
使)放慢速度,减缓,松劲 |
255 |
To slow down, slow
down, relax |
255 |
Para desacelerar,
desacelerar, relaxar |
255 |
Para ralentizar,
ralentizar, relajar |
255 |
Zum Verlangsamen,
Verlangsamen, Entspannen |
255 |
Aby zwolnić,
zwolnić, zrelaksować się |
255 |
Чтобы
замедлить,
замедлить,
расслабиться |
255 |
Chtoby zamedlit',
zamedlit', rasslabit'sya |
255 |
للإبطاء
، الإبطاء ،
الاسترخاء |
255 |
lil'iibta' ,
al'iibta' , alaistirkha' |
255 |
धीमा
करने के लिए,
धीमा करें,
आराम करें |
255 |
dheema karane ke
lie, dheema karen, aaraam karen |
255 |
ਹੌਲੀ
ਕਰਨ ਲਈ, ਹੌਲੀ
ਹੋਵੋ, ਆਰਾਮ
ਕਰੋ |
255 |
haulī karana
la'ī, haulī hōvō, ārāma karō |
255 |
ধীর
করতে, আস্তে
আস্তে, শিথিল
করুন |
255 |
dhīra
karatē, āstē āstē, śithila karuna |
255 |
減速するには、減速して、リラックスしてください |
255 |
減速 する に は 、 減速 して 、 リラックス してください |
253 |
げんそく する に わ 、 げんそく して 、 リラックス してください |
253 |
gensoku suru ni wa , gensoku shite , rirakkusu shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
256 |
La voiture a ralenti
à l'approche du carrefour |
256 |
汽车驶近路口时减速 |
256 |
qìchē shǐ
jìn lùkǒu shí jiǎnsù |
256 |
The
car slowed down as it approached the junction |
256 |
The car slowed down
as it approached the junction |
256 |
O carro diminuiu a
velocidade ao se aproximar do cruzamento |
256 |
El coche redujo la
velocidad al acercarse al cruce. |
256 |
Das Auto wurde
langsamer, als es sich der Kreuzung näherte |
256 |
Samochód
zwolnił, zbliżając się do skrzyżowania |
256 |
Автомобиль
притормозил,
приближаясь
к перекрестку. |
256 |
Avtomobil'
pritormozil, priblizhayas' k perekrestku. |
256 |
تباطأت
السيارة عند
اقترابها من
التقاطع |
256 |
tabata'at alsayarat
eind aiqtirabiha min altaqatue |
256 |
जंक्शन
के पास आते ही
कार धीमी हो
गई |
256 |
jankshan ke paas aate
hee kaar dheemee ho gaee |
256 |
ਜੰਕਸ਼ਨ
ਦੇ ਨੇੜੇ
ਆਉਂਦੇ ਹੀ ਕਾਰ
ਹੌਲੀ ਹੋ ਗਈ |
256 |
jakaśana dē
nēṛē ā'undē hī kāra haulī hō
ga'ī |
256 |
মোড়ের
কাছে
যাওয়ার
সাথে সাথে
গাড়িটি ধীর হয়ে
যায় |
256 |
mōṛēra
kāchē yā'ōẏāra sāthē sāthē
gāṛiṭi dhīra haẏē yāẏa |
256 |
車はジャンクションに近づくにつれて減速しました |
256 |
車 は ジャンクション に 近づく につれて 減速 しました |
254 |
くるま わ じゃんくしょん に ちかずく につれて げんそく しました |
254 |
kuruma wa jankushon ni chikazuku nitsurete gensoku shimashita |
|
|
|
|
|
|
257 |
La voiture a ralenti
à l'approche de l'intersection |
257 |
汽车在转向近交叉路口时放慢了速度 |
257 |
qìchē zài
zhuǎnxiàng jìn jiāochā lùkǒu shí fàng mànle sùdù |
257 |
汽车在驶近交叉路口时放慢了速度 |
257 |
The car slowed down
as it approached the intersection |
257 |
O carro diminuiu a
velocidade ao se aproximar do cruzamento |
257 |
El coche redujo la
velocidad al acercarse a la intersección. |
257 |
Das Auto wurde
langsamer, als es sich der Kreuzung näherte |
257 |
Samochód
zwolnił, zbliżając się do skrzyżowania |
257 |
Автомобиль
притормозил,
приближаясь
к перекрестку. |
257 |
Avtomobil'
pritormozil, priblizhayas' k perekrestku. |
257 |
تباطأت
السيارة عند
اقترابها من
التقاطع |
257 |
tabata'at alsayarat
eind aiqtirabiha min altaqatue |
257 |
चौराहे
के पास आते ही
कार धीमी हो
गई |
257 |
chauraahe ke paas
aate hee kaar dheemee ho gaee |
257 |
ਚੌਰਾਹੇ
ਦੇ ਨੇੜੇ
ਆਉਂਦੇ ਹੀ ਕਾਰ
ਹੌਲੀ ਹੋ ਗਈ |
257 |
caurāhē
dē nēṛē ā'undē hī kāra haulī
hō ga'ī |
257 |
মোড়ের
কাছে
যাওয়ার
সাথে সাথে
গাড়িটি ধীর হয়ে
গেল |
257 |
mōṛēra
kāchē yā'ōẏāra sāthē sāthē
gāṛiṭi dhīra haẏē gēla |
257 |
車が交差点に近づくと減速した |
257 |
車 が 交差点 に 近づく と 減速 した |
255 |
くるま が こうさてん に ちかずく と げんそく した |
255 |
kuruma ga kōsaten ni chikazuku to gensoku shita |
|
|
|
|
|
|
258 |
Le bus a ralenti à
l'arrêt |
258 |
公共汽车停下来减速了 |
258 |
gōnggòng
qìchē tíng xiàlái jiǎnsùle |
258 |
The
bus slowed at the halt |
258 |
The bus slowed at the
halt |
258 |
O ônibus diminuiu na
parada |
258 |
El autobús se detuvo
al detenerse |
258 |
Der Bus wurde an der
Haltestelle langsamer |
258 |
Autobus zwolnił
na przystanku |
258 |
Автобус
притормозил
на
остановке |
258 |
Avtobus pritormozil
na ostanovke |
258 |
تباطأت
الحافلة عند
التوقف |
258 |
tabata'at alhafilat
eind altawaquf |
258 |
पड़ाव
पर बस धीमी
हुई |
258 |
padaav par bas
dheemee huee |
258 |
ਬੱਸ
ਰੁਕਣ 'ਤੇ ਹੌਲੀ
ਹੋ ਗਈ |
258 |
basa
rukaṇa'tē haulī hō ga'ī |
258 |
বাস
থামল ধীরে
ধীরে |
258 |
bāsa
thāmala dhīrē dhīrē |
258 |
バスは停車時に減速した |
258 |
バス は 停車 時 に 減速 した |
256 |
バス わ ていしゃ じ に げんそく した |
256 |
basu wa teisha ji ni gensoku shita |
|
|
|
|
|
|
259 |
Le bus a ralenti
pour s'arrêter |
259 |
宝马减速停了下来 |
259 |
bǎomǎ
jiǎnsù tíngle xiàlái |
259 |
公共汽车减速停了下来 |
259 |
The bus slowed down
to a halt |
259 |
O ônibus diminuiu a
velocidade até parar |
259 |
El autobús se detuvo |
259 |
Der Bus hielt
langsamer an |
259 |
Autobus zwolnił
i zatrzymał się |
259 |
Автобус
остановился |
259 |
Avtobus ostanovilsya |
259 |
تباطأت
الحافلة حتى
توقفت |
259 |
tabata'at alhafilat
hataa tawaqafat |
259 |
बस
धीमे से रुक
गई |
259 |
bas dheeme se ruk
gaee |
259 |
ਬੱਸ
ਹੌਲੀ ਹੋ ਗਈ |
259 |
basa haulī
hō ga'ī |
259 |
বাস
ধীরে ধীরে
থামল |
259 |
bāsa
dhīrē dhīrē thāmala |
259 |
バスは減速して停止しました |
259 |
バス は 減速 して 停止 しました |
257 |
バス わ げんそく して ていし しました |
257 |
basu wa gensoku shite teishi shimashita |
|
|
|
|
|
|
260 |
La croissance
économique a un peu ralenti |
260 |
经济增长有所放缓 |
260 |
jīngjì
zēngzhǎng yǒu suǒ fàng huǎn |
260 |
Economic
growth has slowed a little |
260 |
Economic growth has
slowed a little |
260 |
O crescimento
econômico desacelerou um pouco |
260 |
El crecimiento
económico se ha ralentizado un poco |
260 |
Das
Wirtschaftswachstum hat sich etwas verlangsamt |
260 |
Wzrost gospodarczy
nieco zwolnił |
260 |
Экономический
рост
немного
замедлился |
260 |
Ekonomicheskiy rost
nemnogo zamedlilsya |
260 |
تباطأ
النمو
الاقتصادي
قليلا |
260 |
tabata alnumui
alaiqtisadii qalilanaan |
260 |
आर्थिक
वृद्धि
थोड़ी धीमी
हुई है |
260 |
aarthik vrddhi thodee
dheemee huee hai |
260 |
ਆਰਥਿਕ
ਵਾਧਾ ਥੋੜਾ
ਹੌਲੀ ਹੋਇਆ ਹੈ |
260 |
ārathika
vādhā thōṛā haulī hō'i'ā hai |
260 |
অর্থনৈতিক
প্রবৃদ্ধি
কিছুটা
কমিয়ে
দিয়েছে |
260 |
arthanaitika
prabr̥d'dhi kichuṭā kamiẏē diẏēchē |
260 |
経済成長は少し鈍化しました |
260 |
経済 成長 は 少し 鈍化 しました |
258 |
けいざい せいちょう わ すこし どんか しました |
258 |
keizai seichō wa sukoshi donka shimashita |
|
|
|
261 |
La croissance
économique a ralenti |
261 |
经济增长有所潜力 |
261 |
jīngjì
zēngzhǎng yǒu suǒ qiánlì |
261 |
经济增长有所放缓 |
261 |
Economic growth has
slowed |
261 |
O crescimento
econômico desacelerou |
261 |
El crecimiento
económico se ha desacelerado |
261 |
Das
Wirtschaftswachstum hat sich verlangsamt |
261 |
Wzrost gospodarczy
zwolnił |
261 |
Экономический
рост
замедлился |
261 |
Ekonomicheskiy rost
zamedlilsya |
261 |
تباطأ
النمو
الاقتصادي |
261 |
tabata alnumui
alaiqtisadii |
261 |
आर्थिक
विकास धीमा
हो गया है |
261 |
aarthik vikaas
dheema ho gaya hai |
261 |
ਆਰਥਿਕ
ਵਿਕਾਸ ਹੌਲੀ
ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ |
261 |
ārathika
vikāsa haulī hō gi'ā hai |
261 |
অর্থনৈতিক
প্রবৃদ্ধি
কমে গেছে |
261 |
arthanaitika
prabr̥d'dhi kamē gēchē |
261 |
経済成長が鈍化している |
261 |
経済 成長 が 鈍化 している |
259 |
けいざい せいちょう が どんか している |
259 |
keizai seichō ga donka shiteiru |
|
|
|
|
|
|
262 |
La croissance
économique a légèrement ralenti |
262 |
经济增长稍有增长 |
262 |
jīngjì
zēngzhǎng shāo yǒu zēngzhǎng |
262 |
经济增长稍有放缓 |
262 |
Economic growth has
slowed slightly |
262 |
O crescimento
econômico desacelerou ligeiramente |
262 |
El crecimiento
económico se ha ralentizado ligeramente |
262 |
Das
Wirtschaftswachstum hat sich leicht verlangsamt |
262 |
Wzrost gospodarczy
nieznacznie zwolnił |
262 |
Экономический
рост
немного
замедлился |
262 |
Ekonomicheskiy rost
nemnogo zamedlilsya |
262 |
تباطأ
النمو
الاقتصادي
بشكل طفيف |
262 |
tabata alnumui
alaiqtisadiu bishakl tafif |
262 |
आर्थिक
विकास थोड़ा
धीमा हुआ है |
262 |
aarthik vikaas thoda
dheema hua hai |
262 |
ਆਰਥਿਕ
ਵਿਕਾਸ
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ
ਹੌਲੀ ਹੋਇਆ ਹੈ |
262 |
ārathika
vikāsa thōṛhā jihā haulī hō'i'ā hai |
262 |
অর্থনৈতিক
প্রবৃদ্ধি
কিছুটা
কমেছে |
262 |
arthanaitika
prabr̥d'dhi kichuṭā kamēchē |
262 |
経済成長はわずかに鈍化しました |
262 |
経済 成長 は わずか に 鈍化 しました |
260 |
けいざい せいちょう わ わずか に どんか しました |
260 |
keizai seichō wa wazuka ni donka shimashita |
|
|
|
|
|
|
263 |
un peu |
263 |
稍 |
263 |
shāo |
263 |
稍 |
263 |
a little |
263 |
um pouco |
263 |
un poco |
263 |
ein bisschen |
263 |
trochę |
263 |
маленький |
263 |
malen'kiy |
263 |
قليل |
263 |
qalil |
263 |
थोड़ा
बहुत |
263 |
thoda bahut |
263 |
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਜਿਹਾ |
263 |
thōṛhā
jihā |
263 |
একটু |
263 |
ēkaṭu |
263 |
少し |
263 |
少し |
261 |
すこし |
261 |
sukoshi |
|
|
|
|
|
|
264 |
Le jeu a un peu ralenti en seconde période |
264 |
下半场比赛放慢了速度 |
264 |
xiàbànchǎng bǐsài fàng mànle sùdù |
264 |
The game slowed up a little in the second
half |
264 |
The game slowed up a little in the second
half |
264 |
O jogo desacelerou um pouco no segundo tempo |
264 |
El juego se ralentizó un poco en la segunda
mitad. |
264 |
Das Spiel verlangsamte sich in der zweiten
Hälfte etwas |
264 |
W drugiej połowie gra nieco
zwolniła |
264 |
Игра
немного
замедлилась
во втором тайме |
264 |
Igra nemnogo zamedlilas' vo vtorom tayme |
264 |
تباطأت
المباراة
قليلاً في
الشوط الثاني |
264 |
tabata'at almubarat
qlylaan fi alshawt alththani |
264 |
दूसरे
हाफ में खेल
थोड़ा धीमा
हुआ |
264 |
doosare haaph mein khel thoda dheema hua |
264 |
ਦੂਜੇ
ਅੱਧ ਵਿਚ ਖੇਡ
ਥੋੜੀ ਹੌਲੀ ਹੋ
ਗਈ |
264 |
dūjē adha vica khēḍa
thōṛī haulī hō ga'ī |
264 |
খেলাটি
দ্বিতীয়ার্ধে
কিছুটা ধীর
হয়ে গেল |
264 |
khēlāṭi
dbitīẏārdhē kichuṭā dhīra
haẏē gēla |
264 |
ゲームは後半に少し遅くなりました |
264 |
ゲーム は 後半 に 少し 遅く なりました |
262 |
ゲーム わ こうはん に すこし おそく なりました |
262 |
gēmu wa kōhan ni sukoshi osoku narimashita |
|
|
|
|
|
|
265 |
Le jeu a légèrement
ralenti en seconde période. |
265 |
比赛在下半场节奏略微放慢了一些。 |
265 |
bǐsài zài
xiàbànchǎng jiézòu lüèwēi fàng mànle yīxiē. |
265 |
比赛在下半场节奏略微放慢了一些。 |
265 |
The game slowed down
slightly in the second half. |
265 |
O jogo abrandou
ligeiramente na segunda parte. |
265 |
El juego se
ralentizó ligeramente en la segunda mitad. |
265 |
Das Spiel
verlangsamte sich in der zweiten Hälfte leicht. |
265 |
W drugiej
połowie gra nieco zwolniła. |
265 |
Во
втором
тайме игра
немного
притормозила. |
265 |
Vo vtorom tayme igra
nemnogo pritormozila. |
265 |
تباطأت
المباراة
بشكل طفيف في
الشوط
الثاني. |
265 |
tabata'at almubarat
bishakl tafif fi alshawt althaani. |
265 |
दूसरे
हाफ में खेल
थोड़ा धीमा
हो गया। |
265 |
doosare haaph mein
khel thoda dheema ho gaya. |
265 |
ਖੇਡ
ਦੂਜੇ ਅੱਧ ਵਿਚ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਹੌਲੀ ਹੋ ਗਈ. |
265 |
khēḍa
dūjē adha vica thōṛhī jihī haulī hō
ga'ī. |
265 |
খেলাটি
দ্বিতীয়ার্ধে
কিছুটা ধীর
হয়ে গেল। |
265 |
khēlāṭi
dbitīẏārdhē kichuṭā dhīra
haẏē gēla. |
265 |
ゲームは後半にわずかに遅くなりました。 |
265 |
ゲーム は 後半 に わずか に 遅く なりました 。 |
263 |
ゲーム わ こうはん に わずか に おそく なりました 。 |
263 |
gēmu wa kōhan ni wazuka ni osoku narimashita . |
|
|
|
|
|
|
266 |
Tu dois ralentir |
266 |
你必须放慢脚步 |
266 |
Nǐ bìxū
fàng màn jiǎobù |
266 |
You
must slow down |
266 |
You must slow down |
266 |
Você deve desacelerar |
266 |
Debes ir más despacio |
266 |
Du musst langsamer
werden |
266 |
Musisz zwolnić |
266 |
Вы
должны
притормозить |
266 |
Vy dolzhny
pritormozit' |
266 |
يجب
عليك إبطاء |
266 |
yjb ealayk 'iibta' |
266 |
आपको
धीमा होना
चाहिए |
266 |
aapako dheema hona
chaahie |
266 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹੌਲੀ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
266 |
Tuhānū
haulī hōṇā cāhīdā hai |
266 |
আপনার
অবশ্যই ধীর
হতে হবে |
266 |
Āpanāra
abaśya'i dhīra hatē habē |
266 |
あなたは減速する必要があります |
266 |
あなた は 減速 する 必要 が あります |
264 |
あなた わ げんそく する ひつよう が あります |
264 |
anata wa gensoku suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
267 |
Il faut ralentir |
267 |
你必须放慢脚步 |
267 |
nǐ bìxū
fàng màn jiǎobù |
267 |
你必须放慢脚步 |
267 |
You have to slow
down |
267 |
Você tem que ir
devagar |
267 |
Tienes que ir más
despacio |
267 |
Du musst langsamer
fahren |
267 |
Musisz zwolnić |
267 |
Вы
должны
притормозить |
267 |
Vy dolzhny
pritormozit' |
267 |
عليك
أن تبطئ |
267 |
ealayk 'an tubti |
267 |
आपको
धीमा करना
होगा |
267 |
aapako dheema karana
hoga |
267 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹੌਲੀ ਕਰਨਾ
ਪਏਗਾ |
267 |
tuhānū
haulī karanā pa'ēgā |
267 |
আপনাকে
ধীর করতে হবে |
267 |
āpanākē
dhīra karatē habē |
267 |
あなたは減速する必要があります |
267 |
あなた は 減速 する 必要 が あります |
265 |
あなた わ げんそく する ひつよう が あります |
265 |
anata wa gensoku suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
268 |
(travailler moins
dur) |
268 |
(少努力) |
268 |
(shǎo nǔlì) |
268 |
(
work less hard) |
268 |
(work less hard) |
268 |
(trabalhe menos) |
268 |
(trabaja menos duro) |
268 |
(weniger hart
arbeiten) |
268 |
(pracuj mniej
ciężko) |
268 |
(работай
меньше) |
268 |
(rabotay men'she) |
268 |
(العمل
بجهد أقل) |
268 |
(aleamal bijahd aql) |
268 |
(कम
मेहनत करो) |
268 |
(kam mehanat karo) |
268 |
(ਘੱਟ
ਮਿਹਨਤ ਕਰੋ) |
268 |
(ghaṭa mihanata
karō) |
268 |
(কম
পরিশ্রম
করুন) |
268 |
(kama pariśrama
karuna) |
268 |
(あまり一生懸命働かない) |
268 |
( あまり 一生懸命 働かない ) |
266 |
( あまり いっしょうけんめい はたらかない ) |
266 |
( amari isshōkenmei hatarakanai ) |
|
|
|
269 |
(Moins d'effort) |
269 |
(少努力) |
269 |
(shǎo
nǔlì) |
269 |
(少努力) |
269 |
(Less effort) |
269 |
(Menos esforço) |
269 |
(Menos esfuerzo) |
269 |
(Weniger Aufwand) |
269 |
(Mniej wysiłku) |
269 |
(Меньше
усилий) |
269 |
(Men'she usiliy) |
269 |
(جهد
أقل) |
269 |
(jhad aql) |
269 |
(कम
प्रयास) |
269 |
(kam prayaas) |
269 |
(ਘੱਟ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼) |
269 |
(ghaṭa
kōśiśa) |
269 |
(কম
প্রচেষ্টা) |
269 |
(kama
pracēṣṭā) |
269 |
(少ない労力) |
269 |
( 少ない 労力 ) |
267 |
( すくない ろうりょく ) |
267 |
( sukunai rōryoku ) |
|
|
|
|
|
|
270 |
ou tu te rend malade |
270 |
否则你会生病 |
270 |
fǒuzé nǐ
huì shēngbìng |
270 |
or
you make yourself ill |
270 |
or you make yourself
ill |
270 |
ou você fica doente |
270 |
o te enfermas |
270 |
oder du machst dich
krank |
270 |
albo zachorujesz |
270 |
или
ты заболел |
270 |
ili ty zabolel |
270 |
أو
تجعل نفسك
مريضا |
270 |
'aw tajeal nafsak
maridana |
270 |
या
आप खुद को
बीमार बनाते
हैं |
270 |
ya aap khud ko
beemaar banaate hain |
270 |
ਜਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਬਿਮਾਰ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ |
270 |
jāṁ
tusīṁ āpaṇē āpa nū bimāra
baṇā'undē hō |
270 |
অথবা
আপনি নিজেকে
অসুস্থ করে
তোলেন |
270 |
athabā
āpani nijēkē asustha karē tōlēna |
270 |
またはあなたは自分自身を病気にします |
270 |
または あなた は 自分 自身 を 病気 に します |
268 |
または あなた わ じぶん じしん お びょうき に します |
268 |
mataha anata wa jibun jishin o byōki ni shimasu |
|
|
|
271 |
Sinon tu tomberas
malade |
271 |
否则你会生病 |
271 |
fǒuzé nǐ
huì shēngbìng |
271 |
否则你会生病 |
271 |
Otherwise you will
get sick |
271 |
Senão você vai ficar
doente |
271 |
De lo contrario te
enfermarás |
271 |
Sonst wirst du krank |
271 |
W przeciwnym razie
zachorujesz |
271 |
Иначе
ты
заболеешь |
271 |
Inache ty
zaboleyesh' |
271 |
وإلا
سوف تمرض |
271 |
wa'illa sawf tamrad |
271 |
नहीं
तो आप बीमार
हो जाएंगे |
271 |
nahin to aap beemaar
ho jaenge |
271 |
ਨਹੀਂ
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਬਿਮਾਰ ਹੋ
ਜਾਓਗੇ |
271 |
nahīṁ
tāṁ tusīṁ bimāra hō jā'ōgē |
271 |
না
হলে আপনি
অসুস্থ হয়ে
পড়বেন |
271 |
nā halē
āpani asustha haẏē paṛabēna |
271 |
そうでなければあなたは病気になります |
271 |
そうでなければ あなた は 病気 に なります |
269 |
そうでなければ あなた わ びょうき に なります |
269 |
sōdenakereba anata wa byōki ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
272 |
Vous devez vous
détendre ou vous serez fatigué |
272 |
你得松松劲,不然会累病的 |
272 |
nǐ dé sōng
sōngjìn, bùrán huì lèi bìng de |
272 |
你得松松劲,不然会累病的 |
272 |
You have to relax,
or you will get tired |
272 |
Você tem que
relaxar, ou você vai se cansar |
272 |
Tienes que relajarte
o te cansarás |
272 |
Sie müssen sich
entspannen, sonst werden Sie müde |
272 |
Musisz się
zrelaksować, inaczej się zmęczysz |
272 |
Тебе
нужно
расслабиться,
иначе ты
устанешь |
272 |
Tebe nuzhno
rasslabit'sya, inache ty ustanesh' |
272 |
عليك
الاسترخاء ،
أو سوف تتعب |
272 |
ealayk alaistirkha'
, 'aw sawf tataeib |
272 |
आपको
आराम करना
होगा, या आप थक
जाएंगे |
272 |
aapako aaraam karana
hoga, ya aap thak jaenge |
272 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਰਾਮ ਕਰਨਾ
ਪਏਗਾ, ਜਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਥੱਕ
ਜਾਓਗੇ |
272 |
tuhānū
arāma karanā pa'ēgā, jāṁ tusīṁ
thaka jā'ōgē |
272 |
আপনাকে
বিশ্রাম
নিতে হবে, না
হলে আপনি
ক্লান্ত
হয়ে পড়বেন |
272 |
āpanākē
biśrāma nitē habē, nā halē āpani
klānta haẏē paṛabēna |
272 |
あなたはリラックスしなければなりません、さもないとあなたは疲れます |
272 |
あなた は リラックス しなければなりません 、 さも ない と あなた は 疲れます |
270 |
あなた わ リラックス しなければなりません 、 さも ない と あなた わ つかれます |
270 |
anata wa rirakkusu shinakerebanarimasen , samo nai to anata wa tsukaremasu |
|
|
|
|
|
|
273 |
La glace sur les routes nous ralentissait |
273 |
路上的冰使我们减速 |
273 |
lùshàng de bīng shǐ wǒmen
jiǎnsù |
273 |
The ice on the roads was slowing us down |
273 |
The ice on the roads was slowing us down |
273 |
O gelo nas estradas estava nos atrasando |
273 |
El hielo en las carreteras nos estaba
frenando |
273 |
Das Eis auf den Straßen verlangsamte uns |
273 |
Lód na drogach spowalniał nas |
273 |
Лед на
дорогах
тормозил
нас |
273 |
Led na dorogakh tormozil nas |
273 |
كان
الجليد على
الطرق
يبطئنا |
273 |
kan aljalid ealaa
alturuq yubtiuna |
273 |
सड़कों
पर बर्फ हमें
धीमा कर रही
थी |
273 |
sadakon par barph hamen dheema kar rahee
thee |
273 |
ਸੜਕਾਂ
'ਤੇ ਆਈ ਬਰਫ
ਸਾਨੂੰ ਹੌਲੀ
ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ |
273 |
saṛakāṁ'tē
ā'ī barapha sānū haulī kara rahī sī |
273 |
রাস্তায়
বরফ আমাদের
ধীর করে
দিচ্ছিল |
273 |
rāstāẏa barapha
āmādēra dhīra karē dicchila |
273 |
道路の氷が私たちを遅くしていた |
273 |
道路 の 氷 が 私たち を 遅く していた |
271 |
どうろ の こうり が わたしたち お おそく していた |
271 |
dōro no kōri ga watashitachi o osoku shiteita |
|
|
|
|
|
|
274 |
Il y a de la glace
sur la route qui nous ralentit |
274 |
公路上有冰,减缓了我们的速度 |
274 |
gōnglù shàng
yǒu bīng, jiǎnhuǎnle wǒmen de sùdù |
274 |
公路上有冰,减缓了我们的速度 |
274 |
There is ice on the
road, slowing us down |
274 |
Há gelo na estrada,
nos atrasando |
274 |
Hay hielo en la
carretera que nos frena |
274 |
Es gibt Eis auf der
Straße, das uns verlangsamt |
274 |
Na drodze jest lód,
który nas spowalnia |
274 |
На
дороге лед,
который нас
тормозит |
274 |
Na doroge led,
kotoryy nas tormozit |
274 |
هناك
جليد على
الطريق ،
يبطئنا |
274 |
hnak jalid ealaa
altariq , yubtiuna |
274 |
सड़क
पर बर्फ है,
हमें धीमा कर
रही है |
274 |
sadak par barph hai,
hamen dheema kar rahee hai |
274 |
ਸੜਕ
ਤੇ ਬਰਫ ਹੈ,
ਸਾਨੂੰ ਹੌਲੀ
ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ |
274 |
saṛaka tē
barapha hai, sānū haulī kara rahī hai |
274 |
রাস্তায়
বরফ রয়েছে,
আমাদের ধীর
করে দিচ্ছে |
274 |
rāstāẏa
barapha raẏēchē, āmādēra dhīra karē
dicchē |
274 |
道路に氷があり、速度が低下しています |
274 |
道路 に 氷 が あり 、 速度 が 低下 しています |
272 |
どうろ に こうり が あり 、 そくど が ていか しています |
272 |
dōro ni kōri ga ari , sokudo ga teika shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
275 |
nous espérons
ralentir la propagation de la maladie |
275 |
我们希望减缓疾病的传播 |
275 |
wǒmen
xīwàng jiǎnhuǎn jíbìng de chuánbò |
275 |
we
hope to slow the spread of the disease |
275 |
we hope to slow the
spread of the disease |
275 |
esperamos retardar a
propagação da doença |
275 |
esperamos frenar la
propagación de la enfermedad |
275 |
Wir hoffen, die
Ausbreitung der Krankheit zu verlangsamen |
275 |
mamy nadzieję
spowolnić rozprzestrzenianie się choroby |
275 |
мы
надеемся
замедлить
распространение
болезни |
275 |
my nadeyemsya
zamedlit' rasprostraneniye bolezni |
275 |
نأمل
في إبطاء
انتشار
المرض |
275 |
namal fi 'iibta'
aintishar almarad |
275 |
हम
बीमारी के
प्रसार को
धीमा करने की
उम्मीद करते
हैं |
275 |
ham beemaaree ke
prasaar ko dheema karane kee ummeed karate hain |
275 |
ਅਸੀਂ
ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ
ਫੈਲਣ ਨੂੰ
ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ |
275 |
asīṁ
bimārī dē phailaṇa nū haulī karana dī
umīda karadē hāṁ |
275 |
আমরা
আশা করি
রোগের
প্রসারণটি
ধীর করবে |
275 |
āmarā
āśā kari rōgēra prasāraṇaṭi
dhīra karabē |
275 |
病気の蔓延を遅らせたい |
275 |
病気 の 蔓延 を 遅らせたい |
273 |
びょうき の まねん お おくらせたい |
273 |
byōki no manen o okurasetai |
|
|
|
|
|
|
276 |
Nous espérons
ralentir la propagation de la maladie |
276 |
我们希望能够减缓疾病的传播速度 |
276 |
wǒmen
xīwàng nénggòu jiǎnhuǎn jíbìng de chuánbò sùdù |
276 |
我们希望能够减缓疾病的传播速度 |
276 |
We hope to slow down
the spread of the disease |
276 |
Esperamos retardar a
propagação da doença |
276 |
Esperamos frenar la
propagación de la enfermedad. |
276 |
Wir hoffen, die
Ausbreitung der Krankheit zu verlangsamen |
276 |
Mamy nadzieję
spowolnić rozprzestrzenianie się choroby |
276 |
Мы
надеемся
замедлить
распространение
болезни |
276 |
My nadeyemsya
zamedlit' rasprostraneniye bolezni |
276 |
نأمل
في إبطاء
انتشار
المرض |
276 |
namal fi 'iibta'
aintishar almarad |
276 |
हम
बीमारी के
प्रसार को
धीमा करने की
उम्मीद करते
हैं |
276 |
ham beemaaree ke
prasaar ko dheema karane kee ummeed karate hain |
276 |
ਅਸੀਂ
ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ
ਫੈਲਣ ਨੂੰ
ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ |
276 |
asīṁ
bimārī dē phailaṇa nū haulī karana dī
umīda karadē hāṁ |
276 |
আমরা
আশা করি
রোগের
বিস্তার
কমিয়ে
দেবেন |
276 |
āmarā
āśā kari rōgēra bistāra kamiẏē
dēbēna |
276 |
病気の蔓延を遅らせることを望んでいます |
276 |
病気 の 蔓延 を 遅らせる こと を 望んでいます |
274 |
びょうき の まねん お おくらせる こと お のぞんでいます |
274 |
byōki no manen o okuraseru koto o nozondeimasu |
|
|
|
|
|
|
277 |
voir également |
277 |
也可以看看 |
277 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
277 |
see
also |
277 |
see also |
277 |
Veja também |
277 |
ver también |
277 |
siehe auch |
277 |
Zobacz też |
277 |
смотрите
также |
277 |
smotrite takzhe |
277 |
أنظر
أيضا |
277 |
'anzur 'aydaan |
277 |
यह
सभी देखें |
277 |
yah sabhee dekhen |
277 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
277 |
iha vī
vēkhō |
277 |
আরো
দেখুন |
277 |
ārō
dēkhuna |
277 |
も参照してください |
277 |
も 参照 してください |
275 |
も さんしょう してください |
275 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
278 |
ralentir |
278 |
慢下来 |
278 |
màn xiàlái |
278 |
slowdown |
278 |
slowdown |
278 |
desacelerar |
278 |
desacelerar |
278 |
verlangsamen |
278 |
Kierowco zwolnij |
278 |
замедлять |
278 |
zamedlyat' |
278 |
ابطئ |
278 |
abti |
278 |
गति
कम करो |
278 |
gati kam karo |
278 |
ਰਫ਼ਤਾਰ
ਹੌਲੀ |
278 |
rafatāra
haulī |
278 |
আস্তে
আস্তে |
278 |
āstē
āstē |
278 |
徐行 |
278 |
徐行 |
276 |
じょこう |
276 |
jokō |
|
|
|
|
|
|
279 |
quel mot? |
279 |
哪个字? |
279 |
nǎge zì? |
279 |
which
word? |
279 |
which word? |
279 |
qual palavra? |
279 |
¿que palabra? |
279 |
welches Wort? |
279 |
które słowo? |
279 |
какое
слово? |
279 |
kakoye slovo? |
279 |
أي
كلمة؟ |
279 |
'ay kalama? |
279 |
कौन
सा शब्द? |
279 |
kaun sa shabd? |
279 |
ਕਿਹੜਾ
ਸ਼ਬਦ |
279 |
kihaṛā
śabada |
279 |
কোন
শব্দ? |
279 |
kōna śabda? |
279 |
どちらの言葉? |
279 |
どちら の 言葉 ? |
277 |
どちら の ことば ? |
277 |
dochira no kotoba ? |
|
|
|
|
|
|
280 |
Discrimination des
mots |
280 |
词辨析 |
280 |
Cí biànxī |
280 |
词语辨析 |
280 |
Word discrimination |
280 |
Discriminação de
palavras |
280 |
Discriminación de
palabras |
280 |
Wortdiskriminierung |
280 |
Dyskryminacja
słowna |
280 |
Словесная
дискриминация |
280 |
Slovesnaya
diskriminatsiya |
280 |
كلمة
تمييز |
280 |
kalimat tamyiz |
280 |
शब्द
भेदभाव |
280 |
shabd bhedabhaav |
280 |
ਸ਼ਬਦ
ਭੇਦਭਾਵ |
280 |
śabada
bhēdabhāva |
280 |
শব্দ
বৈষম্য |
280 |
Śabda
baiṣamya |
280 |
単語の識別 |
280 |
単語 の 識別 |
278 |
たんご の しきべつ |
278 |
tango no shikibetsu |
|
|
|
|
|
|
281 |
Lent |
281 |
慢 |
281 |
màn |
281 |
Slow |
281 |
Slow |
281 |
Lento |
281 |
Lento |
281 |
Schleppend |
281 |
Powolny |
281 |
Медленный |
281 |
Medlennyy |
281 |
بطيء |
281 |
bati' |
281 |
धीरे |
281 |
dheere |
281 |
ਹੌਲੀ |
281 |
haulī |
281 |
ধীর |
281 |
dhīra |
281 |
スロー |
281 |
スロー |
279 |
スロー |
279 |
surō |
|
|
|
282 |
tout doucement |
282 |
慢慢地 |
282 |
màn man de |
282 |
slowly |
282 |
slowly |
282 |
devagar |
282 |
despacio |
282 |
langsam |
282 |
powoli |
282 |
медленно |
282 |
medlenno |
282 |
ببطء |
282 |
bbt' |
282 |
धीरे
से |
282 |
dheere se |
282 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ |
282 |
haulī haulī |
282 |
আস্তে
আস্তে |
282 |
āstē
āstē |
282 |
ゆっくり |
282 |
ゆっくり |
280 |
ゆっくり |
280 |
yukkuri |
|
|
|
283 |
Lentement est
l'adverbe habituel de l'adjectif lent. |
283 |
慢是形容词慢的普通副词。 |
283 |
màn shì xíngróngcí
màn de pǔtōng fùcí. |
283 |
Slowly
is the usual adverb from the adjective slow. |
283 |
Slowly is the usual
adverb from the adjective slow. |
283 |
Lentamente é o
advérbio usual do adjetivo lento. |
283 |
Slowly es el adverbio
habitual del adjetivo slow. |
283 |
Langsam ist das
übliche Adverb aus dem Adjektiv langsam. |
283 |
Slowly to zwykły
przysłówek z przymiotnika slow. |
283 |
Медленно
- обычное
наречие от
прилагательного
медленно. |
283 |
Medlenno - obychnoye
narechiye ot prilagatel'nogo medlenno. |
283 |
ببطء
هو الظرف
المعتاد من
الصفة بطيئة. |
283 |
bbt' hu alzarf
almuetad min alsifat batayyat. |
283 |
धीरे-धीरे
विशेषण धीमी
से सामान्य
क्रिया विशेषण
है। |
283 |
dheere-dheere
visheshan dheemee se saamaany kriya visheshan hai. |
283 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਹੌਲੀ ਤੋਂ ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਹੈ. |
283 |
haulī haulī
viśēśaṇa haulī tōṁ āma taura
tē viśēśaṇa hai. |
283 |
ধীরে
ধীরে বিশেষণ
ধীর থেকে
স্বাভাবিক
ক্রিয়া
বিশেষণ from |
283 |
dhīrē
dhīrē biśēṣaṇa dhīra thēkē
sbābhābika kriẏā biśēṣaṇa from |
283 |
Slowlyは、形容詞slowからの通常の副詞です。 |
283 |
Slowly は 、 形容詞 slow から の 通常 の 副詞です 。 |
281 |
sろwry わ 、 けいようし sろw から の つうじょう の ふくしです 。 |
281 |
Slowly wa , keiyōshi slow kara no tsūjō no fukushidesu . |
|
|
|
|
|
|
284 |
Lent est parfois
utilisé comme adverbe dans un langage informel, sur des panneaux de
signalisation, etc. Il peut également être utilisé pour former des composés. |
284 |
慢速有时用作非正式语言,路标等上的副词。它也可以用于形成复合词。 |
284 |
Màn sù yǒushí
yòng zuò fēi zhèngshì yǔyán, lùbiāo děng shàng de fùcí.
Tā yě kěyǐ yòng yú xíngchéng fùhécí. |
284 |
Slow
is sometimes used as an adverb in informal language, on road signs, etc. It
can also be used to form compounds. |
284 |
Slow is sometimes
used as an adverb in informal language, on road signs, etc. It can also be
used to form compounds. |
284 |
Lento às vezes é
usado como um advérbio em linguagem informal, em sinais de trânsito, etc.
Também pode ser usado para formar compostos. |
284 |
Slow se utiliza a
veces como adverbio en el lenguaje informal, en las señales de tráfico, etc.
También se puede utilizar para formar compuestos. |
284 |
Slow wird manchmal
als Adverb in informeller Sprache, auf Verkehrsschildern usw. verwendet. Es
kann auch zur Bildung von Verbindungen verwendet werden. |
284 |
Slow jest czasami
używany jako przysłówek w nieformalnym języku, na znakach
drogowych itp. Można go również używać do tworzenia
związków. |
284 |
Медленно
иногда
используется
как наречие
в
неформальном
языке, на
дорожных
знаках и т. Д.
Оно также
может
использоваться
для образования
соединений. |
284 |
Medlenno inogda
ispol'zuyetsya kak narechiye v neformal'nom yazyke, na dorozhnykh znakakh i
t. D. Ono takzhe mozhet ispol'zovat'sya dlya obrazovaniya soyedineniy. |
284 |
يستخدم
Slow أحيانًا
كظرف بلغة
غير رسمية ،
على إشارات
الطرق ، إلخ.
ويمكن
استخدامه
أيضًا لتشكيل
مركبات. |
284 |
yustakhdam Slow
ahyanana kazarf bilughat ghyr rasmiat , ealaa 'iisharat alturuq , 'iilkh.
wayumkin aistikhdamih aydana litashkil murkabatin. |
284 |
धीमी
गति का उपयोग
कभी-कभी
अनौपचारिक
भाषा में
क्रियाविशेषण
के रूप में
किया जाता है,
सड़क के
संकेतों पर,
इसका उपयोग
यौगिक बनाने
के लिए भी
किया जा सकता
है। |
284 |
dheemee gati ka
upayog kabhee-kabhee anaupachaarik bhaasha mein kriyaavisheshan ke roop mein
kiya jaata hai, sadak ke sanketon par, isaka upayog yaugik banaane ke lie
bhee kiya ja sakata hai. |
284 |
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਕਈ ਵਾਰ ਗੈਰ
ਰਸਮੀ ਭਾਸ਼ਾ,
ਰੋਡ ਦੇ ਸੰਕੇਤਾਂ,
ਆਦਿ ਉੱਤੇ ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਵਜੋਂ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਇਸ
ਨੂੰ ਮਿਸ਼ਰਣ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵੀ
ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ. |
284 |
Haulī-haulī
ka'ī vāra gaira rasamī bhāśā, rōḍa
dē sakētāṁ, ādi utē ika
viśēśaṇa vajōṁ varatī jāndī
hai isa nū miśaraṇa baṇā'uṇa la'ī
vī varati'ā jā sakadā hai. |
284 |
আস্তে
আস্তে কখনও
কখনও
অনানুষ্ঠানিক
ভাষায়,
রাস্তার
লক্ষণ
ইত্যাদিতে
বিশেষণ
হিসাবে ব্যবহৃত
হয় এটি
যৌগিক গঠনেও
ব্যবহার করা
যেতে পারে। |
284 |
āstē
āstē kakhana'ō kakhana'ō
anānuṣṭhānika bhāṣāẏa,
rāstāra lakṣaṇa ityāditē
biśēṣaṇa hisābē byabahr̥ta haẏa
ēṭi yaugika gaṭhanē'ō byabahāra karā
yētē pārē. |
284 |
Slowは、非公式な言葉や道路標識などの副詞として使用されることがあります。複合語の形成にも使用できます。 |
284 |
Slow は 、 非公式な 言葉 や 道路 標識 など の 副詞 として 使用 される こと が あります 。 複合語 の 形成 に も 使用 できます 。 |
282 |
sろw わ 、 ひこうしきな ことば や どうろ ひょうしき など の ふくし として しよう される こと が あります 。 ふくごうご の けいせい に も しよう できます 。 |
282 |
Slow wa , hikōshikina kotoba ya dōro hyōshiki nado no fukushi toshite shiyō sareru koto ga arimasu . fukugōgo no keisei ni mo shiyō dekimasu . |
|
|
|
285 |
tout doucement |
285 |
慢慢地 |
285 |
Màn man de |
285 |
slowly |
285 |
slowly |
285 |
devagar |
285 |
despacio |
285 |
langsam |
285 |
powoli |
285 |
медленно |
285 |
medlenno |
285 |
ببطء |
285 |
bbt' |
285 |
धीरे से |
285 |
dheere se |
285 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ |
285 |
Haulī haulī |
285 |
আস্তে
আস্তে |
285 |
Āstē āstē |
285 |
ゆっくり |
285 |
ゆっくり |
283 |
ゆっくり |
283 |
yukkuri |
|
|
|
286 |
Est un adverbe
commun, dérivé d'un adjectif |
286 |
是常用副词,源自形容词 |
286 |
shì chángyòng fùcí,
yuán zì xíngróngcí |
286 |
是常用副词,源自形容词 |
286 |
Is a common adverb,
derived from an adjective |
286 |
É um advérbio comum,
derivado de um adjetivo |
286 |
Es un adverbio
común, derivado de un adjetivo. |
286 |
Ist ein allgemeines
Adverb, abgeleitet von einem Adjektiv |
286 |
To pospolity
przysłówek wywodzący się z przymiotnika |
286 |
Распространенное
наречие,
образованное
от
прилагательного. |
286 |
Rasprostranennoye
narechiye, obrazovannoye ot prilagatel'nogo. |
286 |
هو
ظرف شائع
مشتق من صفة |
286 |
hu zarf shayie
mushtaq min sifa |
286 |
एक
विशेषण से
व्युत्पन्न
एक सामान्य
क्रिया विशेषण
है |
286 |
ek visheshan se
vyutpann ek saamaany kriya visheshan hai |
286 |
ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ,
ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ
ਹੈ |
286 |
ika
viśēśaṇa viśēśaṇa hai, ika
viśēśaṇa tōṁ li'ā gi'ā hai |
286 |
একটি
সাধারণ
বিশেষণ যা
বিশেষণ থেকে
উদ্ভূত |
286 |
ēkaṭi
sādhāraṇa biśēṣaṇa yā
biśēṣaṇa thēkē udbhūta |
286 |
形容詞から派生した一般的な副詞です |
286 |
形容詞 から 派生 した 一般 的な 副詞です |
284 |
けいようし から はせい した いっぱん てきな ふくしです |
284 |
keiyōshi kara hasei shita ippan tekina fukushidesu |
|
|
|
|
|
|
287 |
Lent |
287 |
慢 |
287 |
màn |
287 |
Slow |
287 |
Slow |
287 |
Lento |
287 |
Lento |
287 |
Schleppend |
287 |
Powolny |
287 |
Медленный |
287 |
Medlennyy |
287 |
بطيء |
287 |
bati' |
287 |
धीरे |
287 |
dheere |
287 |
ਹੌਲੀ |
287 |
haulī |
287 |
ধীর |
287 |
dhīra |
287 |
スロー |
287 |
スロー |
285 |
スロー |
285 |
surō |
|
|
|
288 |
quelquefois |
288 |
有时 |
288 |
yǒushí |
288 |
有时 |
288 |
sometimes |
288 |
as vezes |
288 |
algunas veces |
288 |
manchmal |
288 |
czasami |
288 |
иногда |
288 |
inogda |
288 |
بعض
الأحيان |
288 |
bed al'ahyan |
288 |
कभी
कभी |
288 |
kabhee kabhee |
288 |
ਕਦੇ
ਕਦੇ |
288 |
kadē kadē |
288 |
কখনও
কখনও |
288 |
kakhana'ō
kakhana'ō |
288 |
時々 |
288 |
時々 |
286 |
ときどき |
286 |
tokidoki |
|
|
|
|
|
|
289 |
Lent |
289 |
慢 |
289 |
màn |
289 |
Slow |
289 |
Slow |
289 |
Lento |
289 |
Lento |
289 |
Schleppend |
289 |
Powolny |
289 |
Медленный |
289 |
Medlennyy |
289 |
بطيء |
289 |
bati' |
289 |
धीरे |
289 |
dheere |
289 |
ਹੌਲੀ |
289 |
haulī |
289 |
ধীর |
289 |
dhīra |
289 |
スロー |
289 |
スロー |
287 |
スロー |
287 |
surō |
|
|
|
|
|
|
290 |
La fraude est un
terme informel ou utilisé comme adverbe dans les panneaux de signalisation,
etc., et peut également être utilisé pour former des mots composés |
290 |
诈骗为非正式用语或在路标等中也用作副词,也可以构成复合词 |
290 |
zhàpiàn wéi fēi
zhèngshì yòngyǔ huò zài lùbiāo děng zhōng yě yòng
zuò fùcí, yě kěyǐ gòuchéng fùhécí |
290 |
诈为非正式用语或在路标等中也用
作副词,亦可用以构成复合词 |
290 |
Fraud is an informal
term or used as an adverb in road signs, etc., and can also be used to form
compound words |
290 |
Fraude é um termo
informal ou usado como um advérbio em sinais de trânsito, etc., e também pode
ser usado para formar palavras compostas |
290 |
Fraude es un término
informal o se utiliza como adverbio en señales de tráfico, etc., y también se
puede utilizar para formar palabras compuestas. |
290 |
Betrug ist ein
informeller Begriff oder wird als Adverb in Verkehrszeichen usw. verwendet
und kann auch zur Bildung zusammengesetzter Wörter verwendet werden |
290 |
Oszustwo to termin
nieformalny lub używany jako przysłówek w znakach drogowych itp., A
także może być używany do tworzenia słów
złożonych |
290 |
Мошенничество
- это
неофициальный
термин или
наречие в
дорожных
знаках и т. Д., А
также может
использоваться
для
образования
сложных
слов. |
290 |
Moshennichestvo -
eto neofitsial'nyy termin ili narechiye v dorozhnykh znakakh i t. D., A
takzhe mozhet ispol'zovat'sya dlya obrazovaniya slozhnykh slov. |
290 |
الاحتيال
مصطلح غير
رسمي أو
يُستخدم
كظرف في إشارات
الطريق ، وما
إلى ذلك ،
ويمكن
استخدامه
أيضًا
لتكوين
كلمات مركبة |
290 |
alaihtial mustalah
ghyr rasmiin 'aw yustkhdm kazarif fi 'iisharat altariq , wama 'iilaa dhlk ,
wayumkin aistikhdamih aydana litakwin kalimat markaba |
290 |
फ्रॉड
एक
अनौपचारिक
शब्द है या
सड़क
संकेतों, आदि
में एक
क्रियाविशेषण
के रूप में
उपयोग किया
जाता है, और
इसका उपयोग
यौगिक शब्द
बनाने के लिए
भी किया जा
सकता है |
290 |
phrod ek
anaupachaarik shabd hai ya sadak sanketon, aadi mein ek kriyaavisheshan ke
roop mein upayog kiya jaata hai, aur isaka upayog yaugik shabd banaane ke lie
bhee kiya ja sakata hai |
290 |
ਧੋਖਾਧੜੀ
ਇੱਕ ਗੈਰ ਰਸਮੀ
ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜਾਂ
ਸੜਕਾਂ ਦੇ ਸੰਕੇਤਾਂ
ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵੀ
ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
290 |
dhōkhādhaṛī
ika gaira rasamī śabada hai jāṁ saṛakāṁ
dē sakētāṁ ādi vica ika
viśēśaṇa vajōṁ varati'ā jāndā
hai, atē miśarita śabadāṁ nū
baṇā'uṇa la'ī vī varati'ā jā sakadā
hai |
290 |
জালিয়াতি
একটি
অনানুষ্ঠানিক
শব্দ বা রাস্তার
লক্ষণ
ইত্যাদিতে
বিশেষণ
হিসাবে
ব্যবহৃত হয়
এবং যৌগিক
শব্দ গঠনেও
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
290 |
jāliẏāti
ēkaṭi anānuṣṭhānika śabda bā
rāstāra lakṣaṇa ityāditē
biśēṣaṇa hisābē byabahr̥ta haẏa
ēbaṁ yaugika śabda gaṭhanē'ō byabahāra
karā yētē pārē |
290 |
詐欺は非公式な用語であるか、道路標識などの副詞として使用され、複合語を形成するためにも使用できます |
290 |
詐欺 は 非公式な 用語である か 、 道路 標識 など の 副詞 として 使用 され 、 複合語 を 形成 する ため に も 使用 できます |
288 |
さぎ わ ひこうしきな ようごである か 、 どうろ ひょうしき など の ふくし として しよう され 、 ふくごうご お けいせい する ため に も しよう できます |
288 |
sagi wa hikōshikina yōgodearu ka , dōro hyōshiki nado no fukushi toshite shiyō sare , fukugōgo o keisei suru tame ni mo shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
291 |
Route principale
lente à venir |
291 |
慢速前进的主要道路 |
291 |
màn sù qiánjìn de
zhǔyào dàolù |
291 |
Slow
Major road ahead |
291 |
Slow Major road ahead |
291 |
Estrada principal
lenta à frente |
291 |
Carretera principal
lenta por delante |
291 |
Langsame Hauptstraße
voraus |
291 |
Przed nami powolna
główna droga |
291 |
Впереди
медленная
главная
дорога |
291 |
Vperedi medlennaya
glavnaya doroga |
291 |
الطريق
الرئيسي
البطيء
أمامك |
291 |
altariq alrayiysiu
albati' 'amamak |
291 |
आगे
मेजर रोड
स्लो |
291 |
aage mejar rod slo |
291 |
ਅੱਗੇ
ਹੌਲੀ ਮੇਜਰ
ਸੜਕ |
291 |
agē haulī
mējara saṛaka |
291 |
সামনে
ধীর মেজর
রাস্তা |
291 |
sāmanē
dhīra mējara rāstā |
291 |
遅い主要道路先 |
291 |
遅い 主要 道路先 |
289 |
おそい しゅよう どうろさき |
289 |
osoi shuyō dōrosaki |
|
|
|
292 |
La principale voie à
suivre lentement |
292 |
慢速前进的主要道路 |
292 |
màn sù qiánjìn de
zhǔyào dàolù |
292 |
慢速前进的主要道路 |
292 |
The main way forward
slowly |
292 |
O principal caminho
a seguir lentamente |
292 |
El camino principal
a seguir lentamente |
292 |
Der Hauptweg langsam
vorwärts |
292 |
Główna droga do
przodu powoli |
292 |
Главный
путь вперед
медленно |
292 |
Glavnyy put' vpered
medlenno |
292 |
الطريق
الرئيسي إلى
الأمام ببطء |
292 |
altariq alrayiysiu
'iilaa al'amam bbt' |
292 |
मुख्य
रास्ता
धीरे-धीरे
आगे बढ़ा |
292 |
mukhy raasta
dheere-dheere aage badha |
292 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਅੱਗੇ ਦਾ
ਮੁੱਖ ਰਸਤਾ |
292 |
haulī
haulī agē dā mukha rasatā |
292 |
ধীরে
ধীরে এগিয়ে
যাওয়ার
প্রধান
উপায় way |
292 |
dhīrē
dhīrē ēgiẏē yā'ōẏāra
pradhāna upāẏa way |
292 |
ゆっくり進む主な方法 |
292 |
ゆっくり 進む 主な 方法 |
290 |
ゆっくり すすむ おもな ほうほう |
290 |
yukkuri susumu omona hōhō |
|
|
|
|
|
|
293 |
flâner. Route
artérielle à venir |
293 |
慢行。前方干道 |
293 |
màn xíng.
Qiánfāng gàndào |
293 |
慢行。前方干道 |
293 |
stroll. Arterial
road ahead |
293 |
passeio. Estrada
arterial adiante |
293 |
paseo. Vía arterial
por delante |
293 |
Bummel.
Ausfallstraße voraus |
293 |
przechadzka. Przed
Tobą arteria |
293 |
прогулка.
Впереди
магистральная
дорога |
293 |
progulka. Vperedi
magistral'naya doroga |
293 |
تنزه
تجول. الطريق
الشرياني
أمامك |
293 |
tanazih tjwl.
altariq alshurianiu 'amamak |
293 |
टहलना।
आगे की सड़क |
293 |
tahalana. aage kee
sadak |
293 |
ਸੈਰ.
ਧਮਣੀ ਸੜਕ
ਅੱਗੇ |
293 |
saira.
Dhamaṇī saṛaka agē |
293 |
ঘোরাফেরা।
সামনে ধমনী
রাস্তা |
293 |
ghōrāphērā.
Sāmanē dhamanī rāstā |
293 |
散歩。前方の幹線道路 |
293 |
散歩 。 前方 の 幹線 道路 |
291 |
さんぽ 。 ぜんぽう の かんせん どうろ |
291 |
sanpo . zenpō no kansen dōro |
|
|
|
|
|
|
294 |
un médicament à action lente |
294 |
缓慢作用的药物 |
294 |
huǎnmàn zuòyòng di yàowù |
294 |
a slow-acting drug |
294 |
a slow-acting drug |
294 |
uma droga de ação lenta |
294 |
una droga de acción lenta |
294 |
eine langsam wirkende Droge |
294 |
wolno działający lek |
294 |
препарат
замедленного
действия |
294 |
preparat zamedlennogo deystviya |
294 |
دواء
بطيء
المفعول |
294 |
dawa' bati' almafeul |
294 |
धीमी
गति से काम
करने वाली
दवा |
294 |
dheemee gati se kaam karane vaalee dava |
294 |
ਹੌਲੀ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੀ
ਦਵਾਈ |
294 |
haulī kama karana vālī
davā'ī |
294 |
একটি
ধীর-অভিনয়
ড্রাগ |
294 |
ēkaṭi dhīra-abhinaẏa
ḍrāga |
294 |
遅効性の薬 |
294 |
遅効性 の 薬 |
292 |
ちこうせい の くすり |
292 |
chikōsei no kusuri |
|
|
|
295 |
Médecine à action
lente |
295 |
药效慢的药 |
295 |
yào xiào màn di yào |
295 |
药效慢的药 |
295 |
Slow-acting medicine |
295 |
Remédio de ação
lenta |
295 |
Medicina de acción
lenta |
295 |
Langsam wirkende
Medizin |
295 |
Lekarstwo wolno
działające |
295 |
Медикаментозное
действие |
295 |
Medikamentoznoye
deystviye |
295 |
الطب
البطيء
المفعول |
295 |
altibu albati'
almafeul |
295 |
धीमी
गति से काम
करने वाली
दवा |
295 |
dheemee gati se kaam
karane vaalee dava |
295 |
ਹੌਲੀ-ਅਦਾਕਾਰੀ
ਵਾਲੀ ਦਵਾਈ |
295 |
haulī-adākārī
vālī davā'ī |
295 |
ধীর-অভিনয়ের
ওষুধ |
295 |
dhīra-abhinaẏēra
ōṣudha |
295 |
遅効性の薬 |
295 |
遅効性 の 薬 |
293 |
ちこうせい の くすり |
293 |
chikōsei no kusuri |
|
|
|
|
|
|
296 |
Ils marchent très lentement |
296 |
他们走得很慢 |
296 |
tāmen zǒu dé hěn màn |
296 |
They walk very slow |
296 |
They walk very slow |
296 |
Eles andam muito devagar |
296 |
Caminan muy lento |
296 |
Sie gehen sehr langsam |
296 |
Idą bardzo wolno |
296 |
Они
идут очень
медленно |
296 |
Oni idut ochen' medlenno |
296 |
يمشون
ببطء شديد |
296 |
yamshun bbt' shadid |
296 |
वे बहुत
धीमी गति से
चलते हैं |
296 |
ve bahut dheemee gati se chalate hain |
296 |
ਉਹ ਬਹੁਤ
ਹੌਲੀ ਚੱਲਦੇ
ਹਨ |
296 |
uha bahuta haulī caladē hana |
296 |
তারা
খুব ধীরে
হাঁটা |
296 |
tārā khuba dhīrē
hām̐ṭā |
296 |
彼らは非常にゆっくり歩く |
296 |
彼ら は 非常 に ゆっくり 歩く |
294 |
かれら わ ひじょう に ゆっくり あるく |
294 |
karera wa hijō ni yukkuri aruku |
|
|
|
297 |
Dans le comparatif, on utilise à la fois
plus lentement et plus lentement |
297 |
在比较中,使用较慢和较慢 |
297 |
zài bǐjiào zhōng, shǐyòng
jiào màn hé jiào màn |
297 |
In the comparative both slower and more
slowly are used |
297 |
In the comparative both slower and more
slowly are used |
297 |
No comparativo, tanto mais lento quanto mais
lento são usados |
297 |
En el comparativo se utilizan tanto más
lento como más lento |
297 |
Im Vergleich werden sowohl langsamer als
auch langsamer verwendet |
297 |
W porównawczym używamy zarówno wolniej,
jak i wolniej |
297 |
В
сравнительном
варианте
используются
как
медленнее,
так и
медленнее. |
297 |
V sravnitel'nom variante ispol'zuyutsya kak
medlenneye, tak i medlenneye. |
297 |
في
المقارنة
يتم استخدام
كل من أبطأ وأبطأ |
297 |
fi almuqaranat ytmu
aistikhdam kl min 'abta wa'abta |
297 |
तुलनात्मक
में धीमी और
अधिक धीरे
दोनों का
उपयोग किया
जाता है |
297 |
tulanaatmak mein dheemee aur adhik dheere
donon ka upayog kiya jaata hai |
297 |
ਤੁਲਨਾਤਮਕ
ਵਿੱਚ ਹੌਲੀ
ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ
ਹੌਲੀ ਦੋਨੋ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
297 |
tulanātamaka vica haulī atē
vadhērē haulī dōnō varatē jāndē hana |
297 |
তুলনামূলকভাবে
ধীর এবং আরও
ধীরে ধীরে
ব্যবহৃত হয় |
297 |
tulanāmūlakabhābē
dhīra ēbaṁ āra'ō dhīrē dhīrē
byabahr̥ta haẏa |
297 |
比較では、より遅いとより遅いの両方が使用されます |
297 |
比較 で は 、 より 遅いと より 遅い の 両方 が 使用 されます |
295 |
ひかく で わ 、 より おそいと より おそい の りょうほう が しよう されます |
295 |
hikaku de wa , yori osoito yori osoi no ryōhō ga shiyō saremasu |
|
|
|
298 |
Travail comparatif |
298 |
比较级作 |
298 |
bǐjiào jí zuò |
298 |
比较级作 |
298 |
Comparative work |
298 |
Trabalho comparativo |
298 |
Trabajo comparativo |
298 |
Vergleichende Arbeit |
298 |
Praca porównawcza |
298 |
Сравнительная
работа |
298 |
Sravnitel'naya
rabota |
298 |
العمل
المقارن |
298 |
aleamal almuqarin |
298 |
तुलनात्मक
कार्य |
298 |
tulanaatmak kaary |
298 |
ਤੁਲਨਾਤਮਕ
ਕੰਮ |
298 |
tulanātamaka
kama |
298 |
তুলনামূলক
কাজ |
298 |
tulanāmūlaka
kāja |
298 |
比較研究 |
298 |
比較 研究 |
296 |
ひかく けんきゅう |
296 |
hikaku kenkyū |
|
|
|
|
|
|
299 |
Ralentissez |
299 |
慢点 |
299 |
màn diǎn |
299 |
slower |
299 |
slower |
299 |
Mais devagar |
299 |
Más lento |
299 |
Langsamer |
299 |
wolniej |
299 |
помедленнее |
299 |
pomedlenneye |
299 |
أبطأ |
299 |
'abta |
299 |
और धीमा |
299 |
aur dheema |
299 |
ਹੌਲੀ |
299 |
haulī |
299 |
ধীর |
299 |
dhīra |
299 |
もっとゆっくり |
299 |
もっと ゆっくり |
297 |
もっと ゆっくり |
297 |
motto yukkuri |
|
|
|
300 |
avec. |
300 |
和。 |
300 |
hé. |
300 |
和. |
300 |
with. |
300 |
com. |
300 |
con. |
300 |
mit. |
300 |
z. |
300 |
с. |
300 |
s. |
300 |
مع. |
300 |
mae. |
300 |
साथ
से। |
300 |
saath se. |
300 |
ਦੇ
ਨਾਲ. |
300 |
dē nāla. |
300 |
সঙ্গে. |
300 |
saṅgē. |
300 |
と。 |
300 |
と 。 |
298 |
と 。 |
298 |
to . |
|
|
|
|
|
|
301 |
plus lentement |
301 |
更慢 |
301 |
Gèng màn |
301 |
more
slowly |
301 |
more slowly |
301 |
mais devagar |
301 |
más lentamente |
301 |
langsamer |
301 |
wolniej |
301 |
медленнее |
301 |
medlenneye |
301 |
ببطء
أكثر |
301 |
bbt' 'akthar |
301 |
और
धीरे |
301 |
aur dheere |
301 |
ਹੋਰ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ |
301 |
Hōra haulī
haulī |
301 |
ধীরে
ধীরে আরো |
301 |
Dhīrē
dhīrē ārō |
301 |
もっとゆっくり |
301 |
もっと ゆっくり |
299 |
もっと ゆっくり |
299 |
motto yukkuri |
|
|
|
302 |
Peut |
302 |
绝对 |
302 |
juéduì |
302 |
均可 |
302 |
Can |
302 |
pode |
302 |
Poder |
302 |
Kann |
302 |
Mogą |
302 |
Может |
302 |
Mozhet |
302 |
علبة |
302 |
eulba |
302 |
कर
सकते हैं |
302 |
kar sakate hain |
302 |
ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
302 |
kara sakadā hai |
302 |
করতে
পারা |
302 |
karatē
pārā |
302 |
できる |
302 |
できる |
300 |
できる |
300 |
dekiru |
|
|
|
|
|
|
303 |
pouvez-vous parler
plus lentement / plus lentement? |
303 |
你能说慢一点还是慢一点? |
303 |
nǐ néng
shuō màn yīdiǎn háishì màn yīdiǎn? |
303 |
can
you speak slower/more slowly? |
303 |
can you speak
slower/more slowly? |
303 |
você pode falar mais
devagar / mais devagar? |
303 |
¿Puedes hablar más
lento / más lento? |
303 |
Kannst du langsamer /
langsamer sprechen? |
303 |
czy możesz
mówić wolniej / wolniej? |
303 |
ты
можешь
говорить
медленнее /
медленнее? |
303 |
ty mozhesh' govorit'
medlenneye / medlenneye? |
303 |
هل
يمكنك
التحدث بشكل
أبطأ / أبطأ؟ |
303 |
hal yumkinuk
altahaduth bishakl 'abta / 'abta? |
303 |
क्या
आप धीमे / धीमे
बोल सकते हैं? |
303 |
kya aap dheeme /
dheeme bol sakate hain? |
303 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਹੌਲੀ /
ਹੌਲੀ ਬੋਲ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
303 |
kī
tusīṁ haulī/ haulī bōla sakadē hō? |
303 |
আপনি
কি ধীরে / আরও
ধীরে কথা
বলতে পারেন? |
303 |
āpani ki
dhīrē/ āra'ō dhīrē kathā balatē
pārēna? |
303 |
あなたはもっとゆっくり/もっとゆっくり話すことができますか? |
303 |
あなた は もっと ゆっくり / もっと ゆっくり 話す こと が できます か ? |
301 |
あなた わ もっと ゆっくり / もっと ゆっくり はなす こと が できます か ? |
301 |
anata wa motto yukkuri / motto yukkuri hanasu koto ga dekimasu ka ? |
|
|
|
304 |
Pouvez-vous parler
plus lentement ou plus lentement? |
304 |
你能说慢一点还是慢一点? |
304 |
Nǐ néng
shuō màn yīdiǎn háishì màn yīdiǎn? |
304 |
你能说慢一点还是慢一点? |
304 |
Can you speak slower
or slower? |
304 |
Você pode falar mais
devagar ou mais devagar? |
304 |
¿Puedes hablar más
lento o más lento? |
304 |
Kannst du langsamer
oder langsamer sprechen? |
304 |
Czy możesz
mówić wolniej lub wolniej? |
304 |
Вы
можете
говорить
медленнее
или медленнее? |
304 |
Vy mozhete govorit'
medlenneye ili medlenneye? |
304 |
هل
يمكنك
التحدث بشكل
أبطأ أم
أبطأ؟ |
304 |
hal yumkinuk
altahaduth bishakl 'abta 'am 'abta? |
304 |
क्या
आप धीमे या
धीमे बोल
सकते हैं? |
304 |
kya aap dheeme ya
dheeme bol sakate hain? |
304 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਹੌਲੀ
ਜਾਂ ਹੌਲੀ ਬੋਲ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
304 |
Kī
tusīṁ haulī jāṁ haulī bōla sakadē
hō? |
304 |
আপনি
ধীর বা ধীর
কথা বলতে
পারেন? |
304 |
Āpani
dhīra bā dhīra kathā balatē pārēna? |
304 |
ゆっくり話せますか、それとも遅く話せますか? |
304 |
ゆっくり 話せます か 、 それとも 遅く 話せます か ? |
302 |
ゆっくり はなせます か 、 それとも おそく はなせます か ? |
302 |
yukkuri hanasemasu ka , soretomo osoku hanasemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
305 |
Souhaitez-vous
ralentir? |
305 |
你说慢点行吗? |
305 |
Nǐ shuō
màn diǎn xíng ma? |
305 |
你说慢点行吗? |
305 |
Would you like to
slow down? |
305 |
Você gostaria de
desacelerar? |
305 |
¿Le gustaría reducir
la velocidad? |
305 |
Möchten Sie
langsamer fahren? |
305 |
Czy
chciałbyś zwolnić? |
305 |
Хотели
бы вы
притормозить? |
305 |
Khoteli by vy
pritormozit'? |
305 |
هل
ترغب في
الإبطاء؟ |
305 |
hal targhab fi
al'iibta'? |
305 |
क्या
आप धीमा करना
चाहेंगे? |
305 |
kya aap dheema
karana chaahenge? |
305 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਹੌਲੀ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ? |
305 |
Kī
tusīṁ haulī karanā cāhōgē? |
305 |
আপনি
মন্থর করতে
চান? |
305 |
Āpani manthara
karatē cāna? |
305 |
減速しますか? |
305 |
減速 します か ? |
303 |
げんそく します か ? |
303 |
gensoku shimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
306 |
lambin |
306 |
慢性子 |
306 |
Mànxìngzi |
306 |
slow-coach |
306 |
slow-coach |
306 |
treinador lento |
306 |
perezoso |
306 |
Slow-Coach |
306 |
leniuch |
306 |
медленный
тренер |
306 |
medlennyy trener |
306 |
سائق
بطيء |
306 |
sayiq bati' |
306 |
धीमी
गति से कोच |
306 |
dheemee gati se koch |
306 |
ਹੌਲੀ
ਕੋਚ |
306 |
Haulī kōca |
306 |
ধীর
কোচ |
306 |
Dhīra kōca |
306 |
スローコーチ |
306 |
スローコーチ |
304 |
すろうこうち |
304 |
surōkōchi |
|
|
|
307 |
Enfant chronique |
307 |
慢性子 |
307 |
mànxìngzi |
307 |
慢性子 |
307 |
Chronic child |
307 |
Criança crônica |
307 |
Niño crónico |
307 |
Chronisches Kind |
307 |
Chroniczne dziecko |
307 |
Хронический
ребенок |
307 |
Khronicheskiy
rebenok |
307 |
طفل
مزمن |
307 |
tifl mizman |
307 |
जीर्ण
बच्चा |
307 |
jeern bachcha |
307 |
ਭਿਆਨਕ
ਬੱਚਾ |
307 |
bhi'ānaka
bacā |
307 |
দীর্ঘস্থায়ী
শিশু |
307 |
dīrghasthāẏī
śiśu |
307 |
慢性の子供 |
307 |
慢性 の 子供 |
305 |
まんせい の こども |
305 |
mansei no kodomo |
|
|
|
|
|
|
308 |
lambin |
308 |
慢戳 |
308 |
màn chuō |
308 |
slow-poke |
308 |
slow-poke |
308 |
puxão lento |
308 |
perezoso |
308 |
Langweiler |
308 |
ślamazara |
308 |
медленный |
308 |
medlennyy |
308 |
كزة
بطيئة |
308 |
kuzat batiya |
308 |
धीमी
गति से
प्रहार |
308 |
dheemee gati se
prahaar |
308 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ |
308 |
haulī haulī |
308 |
ধীরে
ধীরে |
308 |
dhīrē
dhīrē |
308 |
ヤドン |
308 |
ヤドン |
306 |
やどん |
306 |
yadon |
|
|
|
309 |
Poke lent |
309 |
慢戳 |
309 |
màn chuō |
309 |
慢戳 |
309 |
Slow poke |
309 |
Puxão lento |
309 |
Empuje lento |
309 |
Langsames Stoßen |
309 |
Powolne szturchanie |
309 |
Медленный
тычок |
309 |
Medlennyy tychok |
309 |
كزة
بطيئة |
309 |
kuzat batiya |
|
धीमा
प्रहार |
309 |
dheema prahaar |
309 |
ਹੌਲੀ
ਪੋਕ |
309 |
haulī pōka |
309 |
ধীর
গতি |
309 |
dhīra gati |
309 |
ヤドン |
309 |
ヤドン |
307 |
やどん |
307 |
yadon |
|
|
|
310 |
informel |
310 |
非正式的 |
310 |
fēi zhèngshì de |
310 |
informal |
310 |
informal |
310 |
informal |
310 |
informal |
310 |
informell |
310 |
nieformalny |
310 |
неофициальный |
310 |
neofitsial'nyy |
310 |
غير
رسمي |
310 |
ghyr rasmiin |
|
अनौपचारिक |
310 |
anaupachaarik |
310 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
310 |
gaira rasamī |
310 |
অনানুষ্ঠানিক |
310 |
anānuṣṭhānika |
310 |
非公式 |
310 |
非公式 |
308 |
ひこうしき |
308 |
hikōshiki |
|
|
|
311 |
une personne qui bouge, agit ou travaille
trop lentement |
311 |
一个动作,动作或工作太慢的人 |
311 |
yīgè dòngzuò, dòngzuò huò gōngzuò
tài màn de rén |
311 |
a person who moves, acts or works too slowly |
311 |
a person who moves, acts or works too slowly |
311 |
uma pessoa que se move, age ou trabalha
muito devagar |
311 |
una persona que se mueve, actúa o trabaja
con demasiada lentitud |
311 |
eine Person, die sich zu langsam bewegt,
handelt oder arbeitet |
311 |
osoba, która porusza się, działa
lub pracuje zbyt wolno |
311 |
человек,
который
двигается,
действует
или
работает
слишком
медленно |
311 |
chelovek, kotoryy dvigayetsya, deystvuyet
ili rabotayet slishkom medlenno |
311 |
الشخص
الذي يتحرك
أو يتصرف أو
يعمل ببطء
شديد |
311 |
alshakhs aldhy
yataharak 'aw ytsrf 'aw yaemal bbt' shadid |
|
एक
व्यक्ति जो
बहुत
धीरे-धीरे
चलता है, कार्य
करता है या
काम करता है |
311 |
ek vyakti jo bahut dheere-dheere chalata
hai, kaary karata hai ya kaam karata hai |
311 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਚਲਦਾ ਹੈ, ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ |
311 |
uha vi'akatī jō haulī
haulī caladā hai, kama karadā hai jāṁ kama
karadā hai |
311 |
এমন
ব্যক্তি
যিনি
চলাফেরা
করেন, কাজ করেন
বা খুব ধীর
গতিতে কাজ
করেন |
311 |
ēmana byakti yini
calāphērā karēna, kāja karēna bā khuba
dhīra gatitē kāja karēna |
311 |
動き、行動、または働きが遅すぎる人 |
311 |
動き 、 行動 、 または 働き が 遅すぎる 人 |
309 |
うごき 、 こうどう 、 または はたらき が おそすぎる ひと |
309 |
ugoki , kōdō , mataha hataraki ga ososugiru hito |
|
|
|
312 |
Une personne dont
les mouvements, les mouvements ou le travail sont trop lents |
312 |
一个动作,动作或工作太慢的人 |
312 |
yīgè dòngzuò,
dòngzuò huò gōngzuò tài màn de rén |
312 |
一个动作,动作或工作太慢的人 |
312 |
A person whose
movements, movements or work are too slow |
312 |
Uma pessoa cujos
movimentos, movimentos ou trabalho são muito lentos |
312 |
Una persona cuyos
movimientos, movimientos o trabajo son demasiado lentos. |
312 |
Eine Person, deren
Bewegungen, Bewegungen oder Arbeit zu langsam sind |
312 |
Osoba, której ruchy,
ruchy lub praca są zbyt wolne |
312 |
Человек,
чьи
движения,
движения
или работа слишком
медленные. |
312 |
Chelovek, ch'i
dvizheniya, dvizheniya ili rabota slishkom medlennyye. |
312 |
الشخص
الذي تكون
حركاته أو
حركاته أو
عمله بطيئًا
جدًا |
312 |
alshakhs aldhy takun
harakatuh 'aw harakatih 'aw eamalih btyyana jdana |
|
ऐसा
व्यक्ति
जिसकी चाल,
चाल या काम
बहुत धीमा हो |
312 |
aisa vyakti jisakee
chaal, chaal ya kaam bahut dheema ho |
312 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ
ਦੀਆਂ ਚਾਲਾਂ,
ਹਰਕਤਾਂ ਜਾਂ
ਕੰਮ ਬਹੁਤ
ਹੌਲੀ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
312 |
uha vi'akatī
jisa dī'āṁ cālāṁ, harakatāṁ
jāṁ kama bahuta haulī hudē hana |
312 |
এমন
ব্যক্তি যার
চলন, চলন বা
কাজ খুব ধীর |
312 |
ēmana byakti
yāra calana, calana bā kāja khuba dhīra |
312 |
動き、動き、仕事が遅すぎる人 |
312 |
動き 、 動き 、 仕事 が 遅すぎる 人 |
310 |
うごき 、 うごき 、 しごと が おそすぎる ひと |
310 |
ugoki , ugoki , shigoto ga ososugiru hito |
|
|
|
|
|
|
313 |
Les gens qui bougent
lentement |
313 |
动作迟缓的人 |
313 |
dòngzuò chíhuǎn
de rén |
313 |
动作迟缓的人 |
313 |
Slow-moving people |
313 |
Pessoas lentas |
313 |
Gente de movimiento
lento |
313 |
Langsame Menschen |
313 |
Wolno
poruszający się ludzie |
313 |
Медлительные
люди |
313 |
Medlitel'nyye lyudi |
313 |
الناس
بطيئون
الحركة |
313 |
alnaas batiiyuwn
alharaka |
|
धीमी
गति से चलने
वाले लोग |
313 |
dheemee gati se
chalane vaale log |
313 |
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਚਲਦੇ ਲੋਕ |
313 |
haulī-haulī
caladē lōka |
313 |
ধীর
গতিশীল
মানুষ |
313 |
dhīra
gatiśīla mānuṣa |
313 |
動きの遅い人 |
313 |
動き の 遅い 人 |
311 |
うごき の おそい ひと |
311 |
ugoki no osoi hito |
|
|
|
|
|
|
314 |
mijoteuse |
314 |
慢炖锅 |
314 |
màn dùn guō |
314 |
slow
cooker |
314 |
slow cooker |
314 |
fogão lento |
314 |
olla de cocción lenta |
314 |
langsamer Kocher |
314 |
wolna kuchenka |
314 |
Мультиварка |
314 |
Mul'tivarka |
314 |
طباخ
بطيء |
314 |
tabakh bati' |
|
धीरे
खाना बनाने
वाला |
314 |
dheere khaana banaane
vaala |
314 |
ਹੌਲੀ
ਕੂਕਰ |
314 |
haulī
kūkara |
314 |
ধীর
পাত্র |
314 |
dhīra pātra |
314 |
スロークッカー |
314 |
スロークッカー |
312 |
すろうくっかあ |
312 |
surōkukkā |
|
|
|
315 |
une marmite
électrique utilisée pour cuire lentement la viande et les légumes dans un
liquide |
315 |
用于在液体中缓慢烹饪肉类和蔬菜的电锅 |
315 |
yòng yú zài yètǐ
zhōng huǎnmàn pēngrèn ròu lèi hé shūcài de diàn guō |
315 |
an
electric pot used for cooking meat and vegetables slowly in liquid |
315 |
an electric pot used
for cooking meat and vegetables slowly in liquid |
315 |
uma panela elétrica
usada para cozinhar carne e vegetais lentamente em líquido |
315 |
una olla eléctrica
utilizada para cocinar carne y verduras lentamente en líquido |
315 |
Ein elektrischer
Topf, in dem Fleisch und Gemüse langsam in Flüssigkeit gekocht werden |
315 |
garnek elektryczny do
powolnego gotowania mięsa i warzyw w płynie |
315 |
электрическая
кастрюля,
используемая
для
медленного
приготовления
мяса и
овощей в
жидкости |
315 |
elektricheskaya
kastryulya, ispol'zuyemaya dlya medlennogo prigotovleniya myasa i ovoshchey v
zhidkosti |
315 |
قدر
كهربائي
يستخدم لطهي
اللحوم
والخضروات ببطء
في السائل |
315 |
qadr kahrabayiyin
yustakhdam lituhii alluhum walkhdruat bbt' fi alsaayil |
|
एक
इलेक्ट्रिक
पॉट जिसका
उपयोग मांस
और सब्जियों
को धीरे-धीरे
तरल में
पकाने के लिए
किया जाता है |
315 |
ek ilektrik pot
jisaka upayog maans aur sabjiyon ko dheere-dheere taral mein pakaane ke lie
kiya jaata hai |
315 |
ਮੀਟ
ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ
ਨੂੰ ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਤਰਲ
ਪਕਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਇਕ
ਬਿਜਲੀ ਵਾਲਾ
ਘੜਾ |
315 |
mīṭa
atē sabazī'āṁ nū haulī haulī tarala
pakā'uṇa la'ī varati'ā jāndā ika bijalī
vālā ghaṛā |
315 |
একটি
তড়িৎ পাত্র
মাংস এবং
শাকসব্জী
ধীরে ধীরে
তরলে রান্না
করার জন্য
ব্যবহৃত হয় |
315 |
ēkaṭi
taṛiṯ pātra mānsa ēbaṁ
śākasabjī dhīrē dhīrē taralē
rānnā karāra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
315 |
肉や野菜を液体でゆっくりと調理するために使用される電気ポット |
315 |
肉 や 野菜 を 液体 で ゆっくり と 調理 する ため に 使用 される 電気 ポット |
313 |
にく や やさい お えきたい で ゆっくり と ちょうり する ため に しよう される でんき ポット |
313 |
niku ya yasai o ekitai de yukkuri to chōri suru tame ni shiyō sareru denki potto |
|
|
|
316 |
Cuiseur à fumée électrique; cuisinière
électrique |
316 |
电烟烧锅;电炖锅 |
316 |
diàn yān shāoguō; diàn dùn
guō |
316 |
电烟烧锅;电炖锅 |
316 |
Electric smoke cooker; electric cooker |
316 |
Fogão elétrico de fumaça; fogão elétrico |
316 |
Cocina de humo eléctrica; cocina eléctrica |
316 |
Elektrischer Rauchkocher; elektrischer Herd |
316 |
Kuchenka elektryczna wędzarnicza;
Kuchenka elektryczna |
316 |
Электрическая
коптильня;
электрическая
плита |
316 |
Elektricheskaya koptil'nya; elektricheskaya
plita |
316 |
طباخ
دخان
كهربائي
طباخ
كهربائي |
316 |
tabakh dukhan
kahrabayiy tabbakh kahrabayiyin |
|
इलेक्ट्रिक
स्मोक कुकर;
इलेक्ट्रिक
कुकर |
316 |
ilektrik smok kukar; ilektrik kukar |
316 |
ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ
ਸਮੋਕ ਕੂਕਰ;
ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ
ਕੂਕਰ |
316 |
ilaikaṭrika samōka kūkara;
ilaikaṭrika kūkara |
316 |
বৈদ্যুতিক
ধোঁয়া
কুকার;
বৈদ্যুতিক কুকার |
316 |
baidyutika dhōm̐ẏā
kukāra; baidyutika kukāra |
316 |
電気スモーククッカー;電気クッカー |
316 |
電気 スモーククッカー ; 電気 クッカー |
314 |
でんき すもうくくっかあ ; でんき くっかあ |
314 |
denki sumōkukukkā ; denki kukkā |
|
|
|
|
|
|
317 |
ralentir |
317 |
慢下来 |
317 |
màn xiàlái |
317 |
slow-down |
317 |
slow-down |
317 |
desacelerar |
317 |
desacelerar |
317 |
verlangsamen |
317 |
Kierowco zwolnij |
317 |
замедлять |
317 |
zamedlyat' |
317 |
ابطئ |
317 |
abti |
|
गति कम
करो |
317 |
gati kam karo |
317 |
ਰਫ਼ਤਾਰ
ਹੌਲੀ |
317 |
rafatāra haulī |
317 |
আস্তে
আস্তে |
317 |
āstē āstē |
317 |
徐行 |
317 |
徐行 |
315 |
じょこう |
315 |
jokō |
|
|
|
318 |
ralentir |
318 |
慢下来 |
318 |
màn xiàlái |
318 |
慢下来 |
318 |
slow down |
318 |
desacelerar |
318 |
desacelerar |
318 |
verlangsamen |
318 |
Kierowco zwolnij |
318 |
замедлять |
318 |
zamedlyat' |
318 |
ابطئ |
318 |
abti |
|
गति
कम करो |
318 |
gati kam karo |
318 |
ਰਫ਼ਤਾਰ
ਹੌਲੀ |
318 |
rafatāra
haulī |
318 |
আস্তে
আস্তে |
318 |
āstē
āstē |
318 |
徐行 |
318 |
徐行 |
316 |
じょこう |
316 |
jokō |
|
|
|
|
|
|
319 |
une réduction de la
vitesse ou de l'activité |
319 |
速度或活动减少 |
319 |
sùdù huò huódòng
jiǎnshǎo |
319 |
a
reduction in speed or activity |
319 |
a reduction in speed
or activity |
319 |
uma redução na
velocidade ou atividade |
319 |
una reducción en la
velocidad o la actividad |
319 |
eine Verringerung der
Geschwindigkeit oder Aktivität |
319 |
zmniejszenie
prędkości lub aktywności |
319 |
снижение
скорости
или
активности |
319 |
snizheniye skorosti
ili aktivnosti |
319 |
انخفاض
في السرعة أو
النشاط |
319 |
ainkhifad fi alsureat
'aw alnashat |
|
गति
या गतिविधि
में कमी |
319 |
gati ya gatividhi
mein kamee |
319 |
ਗਤੀ
ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ
ਵਿੱਚ ਕਮੀ |
319 |
gatī
jāṁ gatīvidhī vica kamī |
319 |
গতি
বা
কার্যকলাপ
হ্রাস |
319 |
gati bā
kāryakalāpa hrāsa |
319 |
速度または活動の低下 |
319 |
速度 または 活動 の 低下 |
317 |
そくど または かつどう の ていか |
317 |
sokudo mataha katsudō no teika |
|
|
|
320 |
Diminution de la
vitesse ou de l'activité |
320 |
速度或活动减少 |
320 |
sùdù huò huódòng
jiǎnshǎo |
320 |
速度或活动减少 |
320 |
Decrease in speed or
activity |
320 |
Diminuição da
velocidade ou atividade |
320 |
Disminución de la
velocidad o la actividad. |
320 |
Abnahme der
Geschwindigkeit oder Aktivität |
320 |
Spadek
prędkości lub aktywności |
320 |
Снижение
скорости
или
активности |
320 |
Snizheniye skorosti
ili aktivnosti |
320 |
انخفاض
في السرعة أو
النشاط |
320 |
ainkhifad fi
alsureat 'aw alnashat |
|
गति
या गतिविधि
में कमी |
320 |
gati ya gatividhi
mein kamee |
320 |
ਗਤੀ
ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ
ਵਿੱਚ ਕਮੀ |
320 |
gatī
jāṁ gatīvidhī vica kamī |
320 |
গতি
বা
ক্রিয়াকলাপ
হ্রাস |
320 |
gati bā
kriẏākalāpa hrāsa |
320 |
速度または活動の低下 |
320 |
速度 または 活動 の 低下 |
318 |
そくど または かつどう の ていか |
318 |
sokudo mataha katsudō no teika |
|
|
|
|
|
|
321 |
Ralentir |
321 |
减速;减缓 |
321 |
jiǎnsù;
jiǎnhuǎn |
321 |
减速;减缓 |
321 |
Slow down |
321 |
Desacelerar |
321 |
Desacelerar |
321 |
Verlangsamen |
321 |
Zwolnij |
321 |
Замедлять |
321 |
Zamedlyat' |
321 |
ابطئ |
321 |
abti |
|
गति
कम करो |
321 |
gati kam karo |
321 |
ਰਫ਼ਤਾਰ
ਹੌਲੀ |
321 |
rafatāra
haulī |
321 |
আস্তে
আস্তে |
321 |
āstē
āstē |
321 |
徐行 |
321 |
徐行 |
319 |
じょこう |
319 |
jokō |
|
|
|
|
|
|
322 |
ruban |
322 |
绶 |
322 |
shòu |
322 |
绶 |
322 |
ribbon |
322 |
fita |
322 |
cinta |
322 |
Band |
322 |
faborek |
322 |
Лента |
322 |
Lenta |
322 |
شريط |
322 |
sharit |
|
फीता |
322 |
pheeta |
322 |
ਰਿਬਨ |
322 |
ribana |
322 |
ফিতা |
322 |
phitā |
322 |
リボン |
322 |
リボン |
320 |
リボン |
320 |
ribon |
|
|
|
|
|
|
323 |
Sui |
323 |
绥 |
323 |
suí |
323 |
绥 |
323 |
Sui |
323 |
Sui |
323 |
Sui |
323 |
Sui |
323 |
Sui |
323 |
Sui |
323 |
Sui |
323 |
سوي |
323 |
sawiun |
|
सुई |
323 |
suee |
323 |
ਸੂਈ |
323 |
sū'ī |
323 |
সুই |
323 |
su'i |
323 |
スイ |
323 |
スイ |
321 |
スイ |
321 |
sui |
|
|
|
|
|
|
324 |
lent |
324 |
缓 |
324 |
huǎn |
324 |
缓 |
324 |
slow |
324 |
lento |
324 |
lento |
324 |
schleppend |
324 |
powolny |
324 |
медленный |
324 |
medlennyy |
324 |
بطيء |
324 |
bati' |
|
धीरे |
324 |
dheere |
324 |
ਹੌਲੀ |
324 |
haulī |
324 |
ধীর |
324 |
dhīra |
324 |
スロー |
324 |
スロー |
322 |
スロー |
322 |
surō |
|
|
|
|
|
|
325 |
un ralentissement de
la croissance économique |
325 |
经济增长放缓 |
325 |
jīngjì
zēngzhǎng fàng huǎn |
325 |
a
slowdown in economic growth |
325 |
a slowdown in
economic growth |
325 |
uma desaceleração no
crescimento econômico |
325 |
una ralentización del
crecimiento económico |
325 |
eine Verlangsamung
des Wirtschaftswachstums |
325 |
spowolnienie wzrostu
gospodarczego |
325 |
замедление
экономического
роста |
325 |
zamedleniye
ekonomicheskogo rosta |
325 |
تباطؤ
في النمو
الاقتصادي |
325 |
tabatu fi alnumui
alaiqtisadii |
|
आर्थिक
विकास में
मंदी |
325 |
aarthik vikaas mein
mandee |
325 |
ਆਰਥਿਕ
ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮੰਦੀ |
325 |
ārathika
vikāsa vica ika madī |
325 |
অর্থনৈতিক
প্রবৃদ্ধি
একটি মন্দা |
325 |
arthanaitika
prabr̥d'dhi ēkaṭi mandā |
325 |
経済成長の鈍化 |
325 |
経済 成長 の 鈍化 |
323 |
けいざい せいちょう の どんか |
323 |
keizai seichō no donka |
|
|
|
326 |
Ralentir |
326 |
经奋增七的减缓 |
326 |
jīng fèn zēng qī de jiǎn
huǎn |
326 |
经奋增七的减缓 |
326 |
Slow down |
326 |
Desacelerar |
326 |
Desacelerar |
326 |
Verlangsamen |
326 |
Zwolnij |
326 |
Замедлять |
326 |
Zamedlyat' |
326 |
ابطئ |
326 |
abti |
|
गति कम
करो |
326 |
gati kam karo |
326 |
ਰਫ਼ਤਾਰ
ਹੌਲੀ |
326 |
rafatāra haulī |
326 |
আস্তে
আস্তে |
326 |
āstē āstē |
326 |
徐行 |
326 |
徐行 |
324 |
じょこう |
324 |
jokō |
|
|
|
|
|
|
327 |
Va lentement |
327 |
慢一点 |
327 |
màn yīdiǎn |
327 |
Go
slow |
327 |
Go slow |
327 |
Vai devagar |
327 |
Ve lento |
327 |
Mach langsam |
327 |
Idź powoli |
327 |
По-медленнее |
327 |
Po-medlenneye |
327 |
سير
ببطء |
327 |
sayr bbt' |
|
धीरे
जाइये |
327 |
dheere jaiye |
327 |
ਹੌਲੀ
ਜਾਓ |
327 |
haulī
jā'ō |
327 |
ধীরে
যাও |
327 |
dhīrē
yā'ō |
327 |
遅くなる |
327 |
遅く なる |
325 |
おそく なる |
325 |
osoku naru |
|
|
|
328 |
coup de main lent |
328 |
慢拍 |
328 |
màn pāi |
328 |
slow
handclap |
328 |
slow handclap |
328 |
bater palmas lento |
328 |
aplauso lento |
328 |
langsamer Handschlag |
328 |
powolne klaskanie |
328 |
медленный
хлопок |
328 |
medlennyy khlopok |
328 |
التصفيق
البطيء |
328 |
altasfiq albati' |
|
धीमा
हाथ |
328 |
dheema haath |
328 |
ਹੌਲੀ
ਹੈਂਡਕੈੱਲਪ |
328 |
haulī
haiṇḍakailapa |
328 |
ধীর
হ্যান্ডক্ল্যাপ |
328 |
dhīra
hyānḍaklyāpa |
328 |
遅い手拍子 |
328 |
遅い 手拍子 |
326 |
おそい てびょうし |
326 |
osoi tebyōshi |
|
|
|
329 |
une occasion où un public applaudit très
lentement, pour montrer qu'il n'aime pas une performance ou un discours, ou
n'aime pas attendre |
329 |
观众拍手很慢以表明他们不喜欢表演或演讲或不喜欢等待的场合 |
329 |
guānzhòng pāishǒu hěn
màn yǐ biǎomíng tāmen bù xǐhuān biǎoyǎn
huò yǎnjiǎng huò bù xǐhuān děngdài de chǎnghé |
329 |
an occasion when an
audience claps very slowly, to show that they do
not like a performance or speech, or do not like waiting |
329 |
an occasion when an audience claps very
slowly, to show that they do not like a performance or speech, or do not like
waiting |
329 |
uma ocasião em que o público bate palmas bem
devagar, para mostrar que não gosta de uma performance ou discurso, ou não
gosta de esperar |
329 |
una ocasión en la que una audiencia aplaude
muy lentamente, para demostrar que no les gusta una actuación o un discurso,
o que no les gusta esperar |
329 |
Eine Gelegenheit, bei der ein Publikum sehr
langsam klatscht, um zu zeigen, dass es eine Aufführung oder Rede nicht mag
oder nicht gerne wartet |
329 |
okazja, kiedy publiczność klaszcze
bardzo wolno, aby pokazać, że nie lubi występu lub
przemówienia, albo nie lubi czekać |
329 |
случай,
когда
публика
очень
медленно
хлопает в
ладоши,
чтобы
показать,
что им не
нравится
выступление
или
выступление,
или они не
любят ждать |
329 |
sluchay, kogda publika ochen' medlenno
khlopayet v ladoshi, chtoby pokazat', chto im ne nravitsya vystupleniye ili
vystupleniye, ili oni ne lyubyat zhdat' |
329 |
مناسبة
عندما يصفق
الجمهور
ببطء شديد ،
ليبين أنهم
لا يحبون
العرض أو
الكلام ، أو أنهم
لا يحبون
الانتظار |
329 |
munasabat eindama
yasfiq aljumhur bbt' shadid , liubayin 'anahum la yuhibuwn aleard 'aw alkalam
, 'aw 'anahum la yuhibuwn alaintizar |
|
ऐसा
अवसर जब कोई
दर्शक बहुत
धीरे-धीरे ताली
बजाता है, यह
दिखाने के
लिए कि उसे
प्रदर्शन या
भाषण पसंद
नहीं है, या
इंतजार करना
पसंद नहीं है |
329 |
aisa avasar jab koee darshak bahut
dheere-dheere taalee bajaata hai, yah dikhaane ke lie ki use pradarshan ya
bhaashan pasand nahin hai, ya intajaar karana pasand nahin hai |
329 |
ਇੱਕ
ਅਜਿਹਾ ਮੌਕਾ
ਜਦੋਂ ਦਰਸ਼ਕ
ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਤਾੜੀਆਂ
ਮਾਰਦੇ ਹਨ, ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਉਹ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਣ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ, ਜਾਂ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
329 |
ika ajihā maukā jadōṁ
daraśaka bahuta haulī haulī tāṛī'āṁ
māradē hana, iha darasā'uṇa la'ī ki uha
pradaraśana jāṁ bhāśaṇa pasada
nahīṁ karadē, jāṁ itazāra karanā pasada
nahīṁ karadē |
329 |
এমন
একটি
অনুষ্ঠান
যখন শ্রোতা
খুব ধীরে
ধীরে
হাততালি
দেয়, তা
দেখানোর
জন্য যে তারা
কোনও অভিনয়
বা বক্তৃতা
পছন্দ করেন
না বা অপেক্ষা
করতে পছন্দ
করেন না |
329 |
ēmana ēkaṭi
anuṣṭhāna yakhana śrōtā khuba dhīrē
dhīrē hātatāli dēẏa, tā
dēkhānōra jan'ya yē tārā kōna'ō
abhinaẏa bā baktr̥tā pachanda karēna nā
bā apēkṣā karatē pachanda karēna nā |
329 |
観客がゆっくりと拍手するとき、パフォーマンスやスピーチが好きではないこと、または待つのが好きではないことを示すために |
329 |
観客 が ゆっくり と 拍手 する とき 、 パフォーマンス や スピーチ が 好きで は ない こと 、 または 待つ の が 好きで は ない こと を 示す ため に |
327 |
かんきゃく が ゆっくり と はくしゅ する とき 、 パフォーマンス や スピーチ が すきで わ ない こと 、 または まつ の が すきで わ ない こと お しめす ため に |
327 |
kankyaku ga yukkuri to hakushu suru toki , pafōmansu ya supīchi ga sukide wa nai koto , mataha matsu no ga sukide wa nai koto o shimesu tame ni |
|
|
|
330 |
(Le public exprime
son mécontentement ou ne veut pas attendre) applaudissez lentement |
330 |
(观众表示不满或不愿等待的)缓慢拍手 |
330 |
(guānzhòng
biǎoshì bùmǎn huò bù yuàn děngdài de) huǎnmàn
pāishǒu |
330 |
(观众表示不满或不愿等待的)缓慢拍手 |
330 |
(The audience
expresses dissatisfaction or does not want to wait) clap their hands slowly |
330 |
(O público expressa
insatisfação ou não quer esperar) bata palmas lentamente |
330 |
(El público expresa
descontento o no quiere esperar) aplaude lentamente |
330 |
(Das Publikum drückt
Unzufriedenheit aus oder will nicht warten) klatschen langsam in die Hände |
330 |
(Publiczność
wyraża niezadowolenie lub nie chce czekać) powoli klaskać w
dłonie |
330 |
(Публика
выражает
недовольство
или не хочет
ждать)
медленно
хлопают в
ладоши |
330 |
(Publika vyrazhayet
nedovol'stvo ili ne khochet zhdat') medlenno khlopayut v ladosh |
330 |
(يعبر
الجمهور عن
عدم رضاهم أو
لا يريدون
الانتظار)
يصفقون ببطء |
330 |
(yeabur aljumhur ean
edm radahim 'aw la yuridun alaintizar) yusfiqun bbt' |
|
(दर्शक
असंतोष
व्यक्त करता
है या इंतजार
नहीं करना
चाहता)
धीरे-धीरे
अपने हाथों
को ताली बजाएं |
330 |
(darshak asantosh
vyakt karata hai ya intajaar nahin karana chaahata) dheere-dheere apane
haathon ko taalee bajaen |
330 |
(ਦਰਸ਼ਕ
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦੇ
ਹਨ ਜਾਂ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ)
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਤਾੜੀਆਂ ਮਾਰੋ |
330 |
(daraśaka
asatuśaṭī zāhara karadē hana jāṁ
itazāra nahīṁ karanā cāhudē) haulī
haulī tāṛī'āṁ mārō |
330 |
(শ্রোতারা
অসন্তুষ্টি
প্রকাশ করেন
বা অপেক্ষা
করতে চান না)
ধীরে ধীরে
হাততালি দেনs |
330 |
(śrōtārā
asantuṣṭi prakāśa karēna bā
apēkṣā karatē cāna nā) dhīrē
dhīrē hātatāli dēna |
330 |
(聴衆は不満を表明するか、待ちたくない)ゆっくりと手をたたく |
330 |
( 聴衆 は 不満 を 表明 する か 、 待ちたくない ) ゆっくり と 手 を たたく |
328 |
( ちょうしゅう わ ふまん お ひょうめい する か 、 まちたくない ) ゆっくり と て お たたく |
328 |
( chōshū wa fuman o hyōmei suru ka , machitakunai ) yukkuri to te o tataku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|