|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
Ne laissez pas la
chance de travailler à l'étranger vous échapper |
1 |
不要让在国外工作的机会落在你的手指上 |
1 |
Bùyào ràng zài guówài
gōngzuò de jīhuì luò zài nǐ de shǒuzhǐ shàng |
1 |
Don’t
let the chance to work abroad slip through your fingers |
1 |
Don’t let the chance
to work abroad slip through your fingers |
1 |
Não deixe a chance de
trabalhar no exterior escapar por entre seus dedos |
1 |
No dejes que la
oportunidad de trabajar en el extranjero se te escape de los dedos |
1 |
Lassen Sie sich die
Chance, im Ausland zu arbeiten, nicht entgehen |
1 |
Nie pozwól, aby
szansa na pracę za granicą przemknęła Ci przez palce |
1 |
Не
упускайте
шанс
поработать
за границей ускользает
из ваших
пальцев |
1 |
Ne upuskayte shans
porabotat' za granitsey uskol'zayet iz vashikh pal'tsev |
1 |
لا
تدع فرصة
العمل في
الخارج تفلت
من أصابعك |
1 |
la tade fursat
aleamal fi alkharij tafalat min 'asabieik |
1 |
अपनी
उंगलियों के
माध्यम से
विदेश में
काम करने का
मौका न दें |
1 |
apanee ungaliyon ke
maadhyam se videsh mein kaam karane ka mauka na den |
1 |
ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਦਾ ਮੌਕਾ
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ ਤੋਂ
ਖਿਸਕਣ ਨਾ ਦਿਓ |
1 |
Vidēśāṁ
vica kama karana dā maukā tuhāḍī'āṁ
uṅgalāṁ tōṁ khisakaṇa nā di'ō |
1 |
বিদেশে
কাজ করার
সুযোগটি
আপনার
আঙ্গুলের মধ্য
দিয়ে পিছলে
পড়তে দেবেন
না |
1 |
Bidēśē
kāja karāra suyōgaṭi āpanāra
āṅgulēra madhya diẏē pichalē
paṛatē dēbēna nā |
1 |
海外で働く機会を指で滑らせないでください |
1 |
海外 で 働く 機会 を 指 で 滑らせないでください |
1 |
かいがい で はたらく きかい お ゆび で すべらせないでください |
1 |
kaigai de hataraku kikai o yubi de suberasenaidekudasai |
|
|
last |
2 |
Ne laissez pas
l'opportunité de travailler à l'étranger vous tomber sur les doigts |
2 |
不要让在国外工作的机会落在你的手指上 |
2 |
bùyào ràng zài
guówài gōngzuò de jīhuì luò zài nǐ de shǒuzhǐ shàng |
2 |
不要让在国外工作的机会落在你的手指上 |
2 |
Don't let the
opportunity of working abroad fall on your fingers |
2 |
Não deixe a
oportunidade de trabalhar no exterior cair em seus dedos |
2 |
No dejes caer en tus
dedos la oportunidad de trabajar en el extranjero |
2 |
Lassen Sie sich die
Möglichkeit, im Ausland zu arbeiten, nicht entgehen |
2 |
Nie pozwól, aby
możliwość pracy za granicą spadła Ci na palce |
2 |
Не
позволяйте
возможности
работать за
границей на
ваших
пальцах |
2 |
Ne pozvolyayte
vozmozhnosti rabotat' za granitsey na vashikh pal'tsakh |
2 |
لا
تدع فرصة
العمل في
الخارج تقع
على أصابعك |
2 |
la tade fursat
aleamal fi alkharij taqaeu ealaa 'asabieik |
2 |
अपनी
उंगलियों पर
विदेश में
काम करने का
अवसर न दें |
2 |
apanee ungaliyon par
videsh mein kaam karane ka avasar na den |
2 |
ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ
ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਦਾ ਮੌਕਾ
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ 'ਤੇ
ਪੈਣ ਨਾ ਦਿਓ |
2 |
vidēśāṁ
vica kama karana dā maukā tuhāḍī'āṁ
uṅgalāṁ'tē paiṇa nā di'ō |
2 |
বিদেশে
কাজ করার
সুযোগটি
আপনার আঙুলে
পড়তে দেবেন
না |
2 |
bidēśē
kāja karāra suyōgaṭi āpanāra
āṅulē paṛatē dēbēna nā |
2 |
海外で働く機会をあなたの指に落とさないでください |
2 |
海外 で 働く 機会 を あなた の 指 に 落とさないでください |
2 |
かいがい で はたらく きかい お あなた の ゆび に おとさないでください |
2 |
kaigai de hataraku kikai o anata no yubi ni otosanaidekudasai |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Ne manquez pas cette
opportunité de travailler à l'étranger |
3 |
这个出国工作的机会你可不要错过 |
3 |
zhège chūguó
gōngzuò de jīhuì nǐ kě bùyào cuòguò |
3 |
这个出国工作的机会你可不要错过 |
3 |
Don’t miss this
opportunity to work abroad |
3 |
Não perca esta
oportunidade de trabalhar no exterior |
3 |
No pierda esta
oportunidad de trabajar en el extranjero |
3 |
Verpassen Sie nicht
diese Gelegenheit, im Ausland zu arbeiten |
3 |
Nie przegap okazji
do pracy za granicą |
3 |
Не
упускайте
возможность
поработать
за границей |
3 |
Ne upuskayte
vozmozhnost' porabotat' za granitsey |
3 |
لا
تفوتوا هذه
الفرصة
للعمل في
الخارج |
3 |
la tafutuu hadhih
alfursat lileamal fi alkharij |
3 |
विदेश
में काम करने
का यह मौका न
चूकें |
3 |
videsh mein kaam
karane ka yah mauka na chooken |
3 |
ਵਿਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਦੇ ਇਸ ਮੌਕੇ
ਨੂੰ ਨਾ ਗੁਆਓ |
3 |
vidēśa
vica kama karana dē isa maukē nū nā gu'ā'ō |
3 |
বিদেশে
কাজ করার এই
সুযোগটি মিস
করবেন না |
3 |
bidēśē
kāja karāra ē'i suyōgaṭi misa karabēna nā |
3 |
海外で働くこの機会をお見逃しなく |
4 |
海外 で 働く この 機会 を お 見逃し なく |
4 |
かいがい で はたらく この きかい お お みのがし なく |
4 |
kaigai de hataraku kono kikai o o minogashi naku |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
glisse ton esprit |
4 |
放下心来 |
4 |
fàngxià xīn lái |
4 |
slip
your mind |
4 |
slip your mind |
4 |
deslize sua mente |
4 |
desliza tu mente |
4 |
Lass deinen Verstand
los |
4 |
Poślij swój
umysł |
4 |
ускользнуть |
4 |
uskol'znut' |
4 |
تنزلق
عقلك |
4 |
tanzaliq eaqlak |
4 |
तुम्हारे
दिमाग से
निकल गया |
4 |
tumhaare dimaag se
nikal gaya |
4 |
ਆਪਣੇ
ਮਨ ਨੂੰ ਤਿਲਕ
ਜਾਓ |
4 |
āpaṇē
mana nū tilaka jā'ō |
4 |
আপনার
মন পিছলে |
4 |
āpanāra
mana pichalē |
4 |
あなたの心を滑らせる |
5 |
あなた の 心 を 滑らせる |
5 |
あなた の こころ お すべらせる |
5 |
anata no kokoro o suberaseru |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
si qch vous échappe,
vous l'oubliez ou oubliez de le faire |
5 |
如果某事使您心烦意乱,您会忘记它或忘记去做 |
5 |
rúguǒ mǒu
shì shǐ nín xīnfán yì luàn, nín huì wàngjì tā huò wàngjì qù
zuò |
5 |
if
sth slips your mind, you forget it or forget to do it |
5 |
if sth slips your
mind, you forget it or forget to do it |
5 |
se o sth te esquece,
você esquece ou esquece de fazer |
5 |
si algo se te escapa,
lo olvidas o te olvidas de hacerlo |
5 |
Wenn dir etwas in den
Sinn kommt, vergisst du es oder vergisst es zu tun |
5 |
jeśli coś
wymknie Ci się z głowy, zapomnisz o tym lub zapomnisz o tym
zrobić |
5 |
Если
что-то
ускользает
от тебя, ты
забываешь
об этом или
забываешь
сделать это |
5 |
Yesli chto-to
uskol'zayet ot tebya, ty zabyvayesh' ob etom ili zabyvayesh' sdelat' eto |
5 |
إذا
أخطأت في
عقلك ، فإنك
تنساها أو
تنسى أن تفعلها |
5 |
'iidha 'akhta'at fi
eaqlik , fa'iinak tansaha 'aw tansaa 'an tafealaha |
5 |
यदि
sth आपके दिमाग
को खिसका
देता है, तो आप
इसे भूल जाते
हैं या इसे
करना भूल
जाते हैं |
5 |
yadi sth aapake
dimaag ko khisaka deta hai, to aap ise bhool jaate hain ya ise karana bhool
jaate hain |
5 |
ਜੇ
ਕੋਈ ਚੀਜ
ਤੁਹਾਡੇ
ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ
ਖਿਸਕ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਇਸਨੂੰ ਭੁੱਲ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨਾ
ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ |
5 |
jē
kō'ī cīja tuhāḍē dimāga nū khisaka
jāndī hai, tāṁ tusīṁ isanū bhula
jāndē hō jāṁ isa nū karanā bhula
jāndē hō |
5 |
যদি
স্টাফ আপনার
মন পিছলে
যায় তবে
আপনি এটি ভুলে
যান বা এটি
করতে ভুলে
যান |
5 |
yadi
sṭāpha āpanāra mana pichalē yāẏa
tabē āpani ēṭi bhulē yāna bā
ēṭi karatē bhulē yāna |
5 |
sthがあなたの心を滑らせるなら、あなたはそれを忘れるか、それをするのを忘れます |
|
sth が あなた の 心 を 滑らせるなら 、 あなた は それ を 忘れる か 、 それ を する の を 忘れます |
|
sth が あなた の こころ お すべらせるなら 、 あなた わ それ お わすれる か 、 それ お する の お わすれます |
|
sth ga anata no kokoro o suberaserunara , anata wa sore o wasureru ka , sore o suru no o wasuremasu |
|
|
|
|
4 |
CHINOIS |
6 |
oublié |
6 |
被遗忘 |
6 |
bèi yíwàng |
6 |
被遗忘 |
6 |
forgotten |
6 |
esquecido |
6 |
olvidado |
6 |
Vergessene |
6 |
zapomniany |
6 |
забытый |
6 |
zabytyy |
6 |
نسي |
6 |
nasi |
6 |
भूल
गई |
6 |
bhool gaee |
6 |
ਭੁੱਲ
ਗਿਆ |
6 |
bhula gi'ā |
6 |
ভুলে
গেছি |
6 |
bhulē
gēchi |
6 |
忘れた |
8 |
忘れた |
8 |
わすれた |
8 |
wasureta |
|
|
|
|
5 |
ESPAGNOL |
7 |
en glisser un sur qn |
7 |
在某人身上滑倒 |
7 |
zài mǒu rén
shēnshang huá dǎo |
7 |
slip
one over on sb |
7 |
slip one over on sb |
7 |
deslize um no sb |
7 |
deslizar uno sobre sb |
7 |
schlüpfen Sie auf jdn |
7 |
slip one over on sb |
7 |
обманывать
кого-то |
7 |
obmanyvat' kogo-to |
7 |
انزلق
مرة واحدة
على sb |
7 |
ainzalaq maratan
wahidatan ealaa sb |
7 |
एसबी
पर एक पर्ची |
7 |
esabee par ek parchee |
7 |
ਇੱਕ
ਉੱਤੇ ਖਿਸਕ
ਜਾਓ ਐਸ.ਬੀ. |
7 |
ika utē khisaka
jā'ō aisa.Bī. |
7 |
একটি
ওভার পিছলে
এসবি উপর |
7 |
ēkaṭi
ōbhāra pichalē ēsabi upara |
7 |
sbで1つ滑る |
9 |
sb で 1つ 滑る |
9 |
sb で つ すべる |
9 |
sb de tsu suberu |
|
|
|
|
6 |
FRANCAIS |
8 |
(informel) pour
tromper qn |
8 |
(非正式)欺骗某人 |
8 |
(fēi zhèngshì)
qīpiàn mǒu rén |
8 |
(informal)
to trick sb |
8 |
(informal) to trick
sb |
8 |
(informal) para
enganar sb |
8 |
(informal) engañar a
alguien |
8 |
(informell) jdn
austricksen |
8 |
(nieformalny)
oszukać kogoś |
8 |
(неофициально)
обмануть
кого-то |
8 |
(neofitsial'no)
obmanut' kogo-to |
8 |
(غير
رسمي) لخداع sb |
8 |
(ghyr rasamy)
likhidae sb |
8 |
(अनौपचारिक)
to trick sb |
8 |
(anaupachaarik) to
trichk sb |
8 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਨੂੰ
ਚਲਾਉਣਾ sb |
8 |
(Gaira rasamī)
nū calā'uṇā sb |
8 |
(অনানুষ্ঠানিক)
to চালিত sb |
8 |
(anānuṣṭhānika)
to cālita sb |
8 |
(非公式)sbをだます |
10 |
( 非公式 ) sb を だます |
10 |
( ひこうしき ) sb お だます |
10 |
( hikōshiki ) sb o damasu |
|
7 |
JAPONAIS |
9 |
Tromper |
9 |
欺骗;愚弄 |
9 |
qīpiàn; yúnòng |
9 |
欺骗;愚弄 |
9 |
Deceive |
9 |
Enganar |
9 |
Engañar |
9 |
Täuschen |
9 |
Oszukać |
9 |
Обманывать |
9 |
Obmanyvat' |
9 |
يخدع |
9 |
yakhdae |
9 |
धोखा |
9 |
dhokha |
9 |
ਧੋਖਾ |
9 |
dhōkhā |
9 |
প্রতারণা
করা |
9 |
pratāraṇā
karā |
9 |
欺く |
|
欺く |
|
あざむく |
|
azamuku |
|
|
|
|
8 |
POLONAIS |
10 |
glisser à travers le filet |
10 |
漏网 |
10 |
lòuwǎng |
10 |
slip through the
net |
10 |
slip through the net |
10 |
escorregar pela rede |
10 |
deslizarse a través de la red |
10 |
schlüpfe durch das Netz |
10 |
prześlizgnąć się przez
siatkę |
10 |
проскользнуть
через сеть |
10 |
proskol'znut' cherez set' |
10 |
التسلل
عبر الشبكة |
10 |
altasalul eabr
alshabaka |
10 |
जाल से
फिसल जाना |
10 |
jaal se phisal jaana |
10 |
ਜਾਲ
ਵਿੱਚੋਂ ਖਿਸਕ
ਜਾਓ |
10 |
jāla vicōṁ khisaka
jā'ō |
10 |
নেট
মাধ্যমে
স্লিপ |
10 |
nēṭa mādhyamē slipa |
10 |
ネットをすり抜ける |
14 |
ネット を すり抜ける |
14 |
ネット お すりぬける |
14 |
netto o surinukeru |
|
9 |
PORTUGAIS |
11 |
quand qn / qch glisse
sur le net, une organisation ou un système ne parvient pas à les trouver et à
les traiter |
11 |
当某人/某人通过网络滑倒时,组织或系统无法找到它们并对其进行处理 |
11 |
dāng mǒu
rén/mǒu rén tōngguò wǎngluò huá dǎo shí, zǔzhī
huò xìtǒng wúfǎ zhǎodào tāmen bìng duì qí jìnxíng
chǔlǐ |
11 |
when
sb/sth slips through the net, an organization or a system fails to find them
and deal with them |
11 |
when sb/sth slips
through the net, an organization or a system fails to find them and deal with
them |
11 |
quando sb / sth
desliza pela rede, uma organização ou sistema não consegue encontrá-los e
lidar com eles |
11 |
cuando algo se
desliza a través de la red, una organización o un sistema no puede
encontrarlos y tratarlos |
11 |
Wenn jdn / etw durch
das Netz rutscht, kann eine Organisation oder ein System sie nicht finden und
mit ihnen umgehen |
11 |
kiedy ktoś /
coś wymyka się przez sieć, organizacja lub system nie znajduje
ich i nie radzi sobie z nimi |
11 |
когда
sb / sth
проскальзывает
в сети,
организация
или система
не в
состоянии
найти их и
разобраться
с ними |
11 |
kogda sb / sth
proskal'zyvayet v seti, organizatsiya ili sistema ne v sostoyanii nayti ikh i
razobrat'sya s nimi |
11 |
عندما
ينزلق sb / sth عبر
الشبكة ،
تفشل منظمة
أو نظام في
العثور
عليهم
والتعامل
معهم |
11 |
eindama yanzaliq sb /
sth eabr alshabakat , tafshil munazamatan 'aw nizam fi aleuthur ealayhim
waltaeamul maeahum |
11 |
जब sb /
sth नेट के
माध्यम से
फिसल जाता है,
तो एक संगठन
या सिस्टम
उन्हें
खोजने और
उनसे निपटने
में विफल
रहता है |
11 |
jab sb / sth net ke
maadhyam se phisal jaata hai, to ek sangathan ya sistam unhen khojane aur
unase nipatane mein viphal rahata hai |
11 |
ਜਦੋਂ
sb / sth ਜਾਲ ਤੋਂ
ਖਿਸਕ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਕੋਈ ਸੰਗਠਨ
ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਲੱਭਣ ਅਤੇ
ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ
ਪੇਸ਼ ਆਉਣ ਵਿਚ
ਅਸਫਲ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
11 |
jadōṁ sb/
sth jāla tōṁ khisaka jāndā hai, kō'ī
sagaṭhana jāṁ sisaṭama uhanāṁ nū
labhaṇa atē uhanāṁ nāla pēśa
ā'uṇa vica asaphala hudā hai |
11 |
যখন
নেট / এসটিএইচ
নেট থেকে সরে
যায়, কোনও
সংস্থা বা
কোনও
সিস্টেম
তাদের
সন্ধান করতে
এবং তাদের
সাথে ডিল
করতে ব্যর্থ
হয় |
11 |
yakhana
nēṭa/ ēsaṭi'ē'ica nēṭa thēkē
sarē yāẏa, kōna'ō sansthā bā
kōna'ō sisṭēma tādēra sandhāna
karatē ēbaṁ tādēra sāthē ḍila
karatē byartha haẏa |
11 |
sb /
sthがネットをすり抜けると、組織またはシステムはそれらを見つけて処理できなくなります。 |
15 |
sb / sth が ネット を すり抜けると 、 組織 または システム は それら を 見つけて 処理 できなく なります 。 |
15 |
sb / sth が ネット お すりぬけると 、 そしき または システム わ それら お みつけて しょり できなく なります 。 |
15 |
sb / sth ga netto o surinukeruto , soshiki mataha shisutemu wa sorera o mitsukete shori dekinaku narimasu . |
|
|
|
|
10 |
RUSSE |
12 |
Glissez à travers le
filet |
12 |
漏网;被漏掉 |
12 |
lòuwǎng; bèi
lòu diào |
12 |
漏网;
被漏掉 |
12 |
Slip through the net |
12 |
Escorregar pela rede |
12 |
Deslizarse a través
de la red |
12 |
Schlüpfen Sie durch
das Netz |
12 |
Prześlizgnij
się przez siatkę |
12 |
Проскользнуть
через сеть |
12 |
Proskol'znut' cherez
set' |
12 |
تسلل
عبر الشبكة |
12 |
tasalul eabr
alshabaka |
12 |
नेट
के माध्यम से
पर्ची |
12 |
net ke maadhyam se
parchee |
12 |
ਜਾਲ
ਵਿਚੋਂ ਖਿਸਕ
ਜਾਓ |
12 |
jāla
vicōṁ khisaka jā'ō |
12 |
নেট
মাধ্যমে
স্লিপ |
12 |
nēṭa
mādhyamē slipa |
12 |
ネットをすり抜ける |
16 |
ネット を すり抜ける |
16 |
ネット お すりぬける |
16 |
netto o surinukeru |
|
|
|
|
|
Kościuszko & Pułaski: Leading American
Patriots Towards Liberty | Article | Culture.pl |
13 |
Descente |
13 |
裔 |
13 |
yì |
13 |
裔 |
13 |
Descent |
13 |
Descida |
13 |
Descendencia |
13 |
Abstammung |
13 |
Zejście |
13 |
Спуск |
13 |
Spusk |
13 |
نزول |
13 |
nuzul |
13 |
अवतरण |
13 |
avataran |
13 |
ਉਤਰਾਈ |
13 |
utarā'ī |
13 |
বংশোদ্ভূত |
13 |
banśōdbhūta |
13 |
降下 |
17 |
降下 |
17 |
こうか |
17 |
kōka |
|
|
|
|
|
|
14 |
Nous avons essayé de
contacter tous les anciens élèves, mais un ou deux sont passés à travers le
filet |
14 |
我们试图与所有以前的学生联系,但其中一两个人漏网了 |
14 |
wǒmen shìtú
yǔ suǒyǒu yǐqián de xuéshēng liánxì, dàn
qízhōng yī liǎng gèrén lòuwǎngle |
14 |
We
tried to contact all former students,
but one or two slipped through the net |
14 |
We tried to contact
all former students, but one or two slipped through the net |
14 |
Tentamos entrar em
contato com todos os ex-alunos, mas um ou dois escaparam da rede |
14 |
Intentamos ponernos
en contacto con todos los antiguos alumnos, pero uno o dos se deslizaron a
través de la red. |
14 |
Wir haben versucht,
alle ehemaligen Studenten zu kontaktieren, aber ein oder zwei sind durch das
Netz gerutscht |
14 |
Próbowaliśmy
skontaktować się ze wszystkimi byłymi studentami, ale jeden
lub dwóch przedarło się przez sieć |
14 |
Мы
пытались
связаться
со всеми
бывшими студентами,
но один или
два
ускользнули
из сети. |
14 |
My pytalis'
svyazat'sya so vsemi byvshimi studentami, no odin ili dva uskol'znuli iz
seti. |
14 |
حاولنا
الاتصال
بجميع
الطلاب
السابقين ،
لكن واحدًا
أو اثنين
تسللوا عبر
الشبكة |
14 |
hawalna alaitisal
bjmye altullab alssabiqin , lkn wahdana 'aw athnyn tasalaluu eabr alshabaka |
14 |
हमने
सभी पूर्व
छात्रों से
संपर्क करने
की कोशिश की,
लेकिन एक या
दो नेट के
माध्यम से
फिसल गए |
14 |
hamane sabhee poorv
chhaatron se sampark karane kee koshish kee, lekin ek ya do net ke maadhyam
se phisal gae |
14 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਸਾਬਕਾ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ, ਪਰ ਇੱਕ
ਜਾਂ ਦੋ ਜਾਲ
ਤੋਂ ਖਿਸਕ ਗਏ |
14 |
asīṁ
sārē sābakā vidi'ārathī'āṁ nāla
saparaka karana dī kōśiśa kītī, para ika
jāṁ dō jāla tōṁ khisaka ga'ē |
14 |
আমরা
প্রাক্তন
সকল
শিক্ষার্থীর
সাথে যোগাযোগের
চেষ্টা
করেছি, তবে
দু'জনেই নেট
থেকে পিছলে
গেছে |
14 |
āmarā
prāktana sakala śikṣārthīra sāthē
yōgāyōgēra cēṣṭā karēchi,
tabē du'janē'i nēṭa thēkē pichalē
gēchē |
14 |
元学生全員に連絡を取ろうとしたが、1、2人がネットをすり抜けた |
18 |
元 学生 全員 に 連絡 を 取ろう と したが 、 1 、 2 人 が ネット を すり抜けた |
18 |
もと がくせい ぜにん に れんらく お とろう と したが 、 1 、 2 にん が ネット お すりぬけた |
18 |
moto gakusei zenin ni renraku o torō to shitaga , 1 , 2 nin ga netto o surinuketa |
|
|
|
15 |
Les traîtres ont
essayé d'entrer en contact avec tous les anciens, mais un ou deux n'ont pas
pu être trouvés |
15 |
奸们试图同所有的校友取得联系,但又两个替代找到 |
15 |
jiānmen shìtú
tóng suǒyǒu de xiàoyǒu qǔdé liánxì, dàn yòu liǎng gè
tìdài zhǎodào |
15 |
姦们试图同所有的校友取得联系,但有一两个未能找到 |
15 |
The traitors tried
to get in touch with all the alumni, but one or two could not be found |
15 |
Os traidores
tentaram entrar em contato com todos os ex-alunos, mas um ou dois não foram
encontrados |
15 |
Los traidores
intentaron ponerse en contacto con todos los exalumnos, pero no pudieron
encontrar uno o dos |
15 |
Die Verräter
versuchten, mit allen Alumni in Kontakt zu treten, aber ein oder zwei konnten
nicht gefunden werden |
15 |
Zdrajcy próbowali
skontaktować się ze wszystkimi absolwentami, ale nie udało
się znaleźć jednego lub dwóch |
15 |
Предатели
пытались
связаться
со всеми выпускниками,
но одного
или двух
найти не удалось. |
15 |
Predateli pytalis'
svyazat'sya so vsemi vypusknikami, no odnogo ili dvukh nayti ne udalos'. |
15 |
حاول
الخونة
الاتصال
بجميع
الخريجين ،
لكن تعذر
العثور على
واحد أو
اثنين |
15 |
hawal alkhawnat
alaitisal bijamie alkharijin , lkn taeadhar aleuthur ealaa wahid 'aw athnyn |
15 |
देशद्रोहियों
ने सभी पूर्व
छात्रों से
संपर्क करने
की कोशिश की,
लेकिन एक या
दो नहीं मिले |
15 |
deshadrohiyon ne
sabhee poorv chhaatron se sampark karane kee koshish kee, lekin ek ya do
nahin mile |
15 |
ਗੱਦਾਰਾਂ
ਨੇ ਸਾਰੇ
ਸਾਬਕਾ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ, ਪਰ ਇੱਕ
ਜਾਂ ਦੋ ਨਹੀਂ
ਮਿਲ ਸਕੇ |
15 |
gadārāṁ
nē sārē sābakā vidi'ārathī'āṁ
nāla saparaka karana dī kōśiśa kītī, para
ika jāṁ dō nahīṁ mila sakē |
15 |
বিশ্বাসঘাতকরা
সমস্ত
প্রাক্তন
শিক্ষার্থীর
সংস্পর্শে
যাওয়ার
চেষ্টা করে,
কিন্তু দু-একজনকে
খুঁজে
পাওয়া
যায়নি |
15 |
biśbāsaghātakarā
samasta prāktana śikṣārthīra sansparśē
yā'ōẏāra cēṣṭā karē, kintu
du-ēkajanakē khum̐jē pā'ōẏā
yāẏani |
15 |
裏切り者はすべての卒業生と連絡を取ろうとしましたが、1人か2人は見つかりませんでした |
19 |
裏切り者 は すべて の 卒業生 と 連絡 を 取ろう と しましたが 、 1 人 か 2 人 は 見つかりませんでした |
19 |
うらぎりもの わ すべて の そつぎょうせい と れんらく お とろう と しましたが 、 1 にん か 2 にん わ みつかりませんでした |
19 |
uragirimono wa subete no sotsugyōsei to renraku o torō to shimashitaga , 1 nin ka 2 nin wa mitsukarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
16 |
Plus à |
16 |
更多 |
16 |
gèng duō |
16 |
more
at |
16 |
more at |
16 |
mais em |
16 |
mas en |
16 |
mehr bei |
16 |
Więcej w |
16 |
больше
на |
16 |
bol'she na |
16 |
أكثر
في |
16 |
'akthar fi |
16 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
16 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
16 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
16 |
hōra'tē |
16 |
আরো
এ |
16 |
ārō ē |
16 |
詳細は |
20 |
詳細 は |
20 |
しょうさい わ |
20 |
shōsai wa |
|
|
|
17 |
équipement |
17 |
齿轮 |
17 |
chǐlún |
17 |
gear |
17 |
gear |
17 |
engrenagem |
17 |
engranaje |
17 |
Ausrüstung |
17 |
koło zębate |
17 |
механизм |
17 |
mekhanizm |
17 |
هيأ |
17 |
hayaa |
17 |
गियर |
17 |
giyar |
17 |
ਗੇਅਰ |
17 |
gē'ara |
17 |
গিয়ার |
17 |
giẏāra |
17 |
装備 |
21 |
装備 |
21 |
そうび |
21 |
sōbi |
|
|
|
|
|
|
18 |
langue |
18 |
舌头 |
18 |
shétou |
18 |
tongue |
18 |
tongue |
18 |
língua |
18 |
lengua |
18 |
Zunge |
18 |
język |
18 |
язык |
18 |
yazyk |
18 |
لسان |
18 |
lisan |
18 |
जुबान |
18 |
jubaan |
18 |
ਜੀਭ |
18 |
jībha |
18 |
জিহ্বা |
18 |
jihbā |
18 |
舌 |
22 |
舌 |
22 |
した |
22 |
shita |
|
|
|
19 |
s'éclipser |
19 |
溜走 |
19 |
liū zǒu |
19 |
slip
away |
19 |
slip away |
19 |
escapulir |
19 |
deslizarse |
19 |
wegrutschen |
19 |
uciekać |
19 |
ускользнуть |
19 |
uskol'znut' |
19 |
ينزلق |
19 |
yanzaliq |
19 |
खिसक
जाना |
19 |
khisak jaana |
19 |
ਦੂਰ
ਖਿਸਕ |
19 |
dūra khisaka |
19 |
দূরে
স্লিপ |
19 |
dūrē slipa |
19 |
滑り落ちる |
23 |
滑り落ちる |
23 |
すべりおちる |
23 |
suberiochiru |
|
|
|
20 |
cesser d'exister;
disparaître ou mourir |
20 |
停止存在;消失或死亡 |
20 |
tíngzhǐ cúnzài;
xiāoshī huò sǐwáng |
20 |
to
stop existing; to disappear or die |
20 |
to stop existing; to
disappear or die |
20 |
deixar de existir;
desaparecer ou morrer |
20 |
dejar de existir;
desaparecer o morir |
20 |
aufhören zu
existieren, verschwinden oder sterben |
20 |
przestać
istnieć; zniknąć lub umrzeć |
20 |
перестать
существовать;
исчезнуть
или умереть |
20 |
perestat'
sushchestvovat'; ischeznut' ili umeret' |
20 |
للتوقف
عن الوجود ؛
لتختفي أو
تموت |
20 |
liltawaquf ean
alwujud ; litakhtafi 'aw tamut |
20 |
मौजूदा
को रोकने के
लिए; गायब
होने या मरने
के लिए |
20 |
maujooda ko rokane ke
lie; gaayab hone ya marane ke lie |
20 |
ਅਲੋਪ
ਹੋਣ ਜਾਂ ਮਰਨ
ਲਈ |
20 |
alōpa
hōṇa jāṁ marana la'ī |
20 |
অস্তিত্ব
বন্ধ করা |
20 |
astitba bandha
karā |
20 |
存在を停止する;消えるか死ぬ |
24 |
存在 を 停止 する ; 消える か 死ぬ |
24 |
そんざい お ていし する ; きえる か しぬ |
24 |
sonzai o teishi suru ; kieru ka shinu |
|
|
|
|
|
|
21 |
Disparaître; mourir;
mourir |
21 |
消失;消亡;死去 |
21 |
xiāoshī;
xiāowáng; sǐqù |
21 |
消失;消亡;死去 |
21 |
Disappear; die; die |
21 |
Desaparecer; morrer;
morrer |
21 |
Desaparecer; morir;
morir |
21 |
Verschwinden,
sterben, sterben |
21 |
Zniknij; zgiń;
umrzyj |
21 |
Исчезни;
умри; умри |
21 |
Ischezni; umri; umri |
21 |
تختفي
؛ مت ؛ يموت |
21 |
takhtafi ; mit ;
yamut |
21 |
गायब;
मर; मर |
21 |
gaayab; mar; mar |
21 |
ਅਲੋਪ
ਹੋ ਜਾਓ; ਮਰ ਜਾਓ; |
21 |
alōpa hō
jā'ō; mara jā'ō; |
21 |
অদৃশ্য;
মরে; মরে |
21 |
adr̥śya;
marē; marē |
21 |
消える;死ぬ;死ぬ |
25 |
消える ; 死ぬ ; 死ぬ |
25 |
きえる ; しぬ ; しぬ |
25 |
kieru ; shinu ; shinu |
|
|
|
|
|
|
22 |
leur soutien s'est
progressivement éloigné |
22 |
他们的支持逐渐消失 |
22 |
tāmen de
zhīchí zhújiàn xiāoshī |
22 |
their support gradually slipped away |
22 |
their support
gradually slipped away |
22 |
o apoio deles
gradualmente se esvaiu |
22 |
su apoyo se fue
desvaneciendo gradualmente |
22 |
Ihre Unterstützung
verschwand allmählich |
22 |
ich wsparcie
stopniowo znikało |
22 |
их
поддержка
постепенно
ускользнула |
22 |
ikh podderzhka
postepenno uskol'znula |
22 |
تراجع
دعمهم
تدريجياً |
22 |
tarajue daemihim
tdryjyaan |
22 |
उनका
समर्थन
धीरे-धीरे
खिसक गया |
22 |
unaka samarthan
dheere-dheere khisak gaya |
22 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਸਮਰਥਨ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਖਿਸਕ ਗਿਆ |
22 |
unhāṁ
dā samarathana haulī haulī khisaka gi'ā |
22 |
তাদের
সমর্থন ধীরে
ধীরে পিছলে
যায় |
22 |
tādēra
samarthana dhīrē dhīrē pichalē yāẏa |
22 |
彼らのサポートは徐々に失われました |
26 |
彼ら の サポート は 徐々に 失われました |
26 |
かれら の サポート わ じょじょに うしなわれました |
26 |
karera no sapōto wa jojoni ushinawaremashita |
|
|
|
|
|
|
23 |
Leur soutien
s'estompe |
23 |
他们的支持逐渐消失 |
23 |
tāmen de
zhīchí zhújiàn xiāoshī |
23 |
他们的支持逐渐消失 |
23 |
Their support fades
away |
23 |
Seu apoio desaparece |
23 |
Su apoyo se
desvanece |
23 |
Ihre Unterstützung
schwindet |
23 |
Ich wsparcie zanika |
23 |
Их
поддержка
угасает |
23 |
Ikh podderzhka
ugasayet |
23 |
دعمهم
يتلاشى |
23 |
daemihim yatalashaa |
23 |
उनका
सहारा मिट
जाता है |
23 |
unaka sahaara mit
jaata hai |
23 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਸਮਰਥਨ
ਫਿੱਕਾ ਪੈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
23 |
unhāṁ
dā samarathana phikā pai jāndā hai |
23 |
তাদের
সমর্থন
ম্লান দূরে |
23 |
tādēra
samarthana mlāna dūrē |
23 |
彼らのサポートは消えていく |
27 |
彼ら の サポート は 消えていく |
27 |
かれら の サポート わ きえていく |
27 |
karera no sapōto wa kieteiku |
|
|
|
|
|
|
24 |
Nous perdons
progressivement le soutien |
24 |
也们逐渐失去支持 |
24 |
yěmen zhújiàn
shīqù zhīchí |
24 |
也们逐渐失去支持 |
24 |
We gradually lose
support |
24 |
Nós gradualmente
perdemos suporte |
24 |
Perdemos poco a poco
el apoyo |
24 |
Wir verlieren
allmählich die Unterstützung |
24 |
Stopniowo tracimy
poparcie |
24 |
Мы
постепенно
теряем
поддержку |
24 |
My postepenno
teryayem podderzhku |
24 |
نفقد
الدعم
تدريجيا |
24 |
nafqid aldaem
tadrijiaan |
24 |
हम
धीरे-धीरे
समर्थन खो
देते हैं |
24 |
ham dheere-dheere
samarthan kho dete hain |
24 |
ਅਸੀਂ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਸਮਰਥਨ ਗੁਆ
ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ |
24 |
asīṁ
haulī haulī samarathana gu'ā laindē
hāṁ |
24 |
আমরা
ধীরে ধীরে
সমর্থন
হারিয়ে
ফেলছি |
24 |
āmarā
dhīrē dhīrē samarthana hāriẏē
phēlachi |
24 |
徐々にサポートを失います |
28 |
徐々に サポート を 失います |
28 |
じょじょに サポート お うしないます |
28 |
jojoni sapōto o ushinaimasu |
|
|
|
|
|
|
25 |
glisser |
25 |
滑出 |
25 |
huá chū |
25 |
slip
out |
25 |
slip out |
25 |
escorregar |
25 |
escurrirse |
25 |
herausrutschen |
25 |
wyślizgnąć
się |
25 |
выскользнуть |
25 |
vyskol'znut' |
25 |
خرج
خلسة |
25 |
kharaj khalsa |
25 |
बाहर
निकलना |
25 |
baahar nikalana |
25 |
ਬਾਹਰ
ਖਿਸਕ |
25 |
bāhara khisaka |
25 |
স্লিপ
আউট |
25 |
slipa
ā'uṭa |
25 |
抜け出す |
29 |
抜け出す |
29 |
ぬけだす |
29 |
nukedasu |
|
|
|
26 |
Glisser |
26 |
滑出 |
26 |
huá chū |
26 |
滑出 |
26 |
Slide out |
26 |
Deslizar para fora |
26 |
Deslice |
26 |
Herausgleiten |
26 |
Wysuń |
26 |
Выскользнуть |
26 |
Vyskol'znut' |
26 |
أسحب
للخارج |
26 |
'ashab lilkharij |
26 |
बाहर
खिसकना |
26 |
baahar khisakana |
26 |
ਬਾਹਰ
ਸਲਾਈਡ |
26 |
bāhara
salā'īḍa |
26 |
রতজ
ক্ক |
26 |
rataja kka |
26 |
スライドアウト |
30 |
スライド アウト |
30 |
スライド アウト |
30 |
suraido auto |
|
|
|
|
|
|
27 |
quand qc glisse, tu le dis sans vraiment
avoir l'intention de |
27 |
当某事溜走时,你说的话并没有真正的意图 |
27 |
dāng mǒu shì liū zǒu
shí, nǐ shuō dehuà bìng méiyǒu zhēnzhèng de yìtú |
27 |
when sth slips out, you
say it without really intending to |
27 |
when sth slips out, you say it without
really intending to |
27 |
quando o sth escapa, você diz sem realmente
querer |
27 |
cuando algo se escapa, lo dices sin
realmente pretender |
27 |
Wenn etwas herausrutscht, sagst du es, ohne
es wirklich zu wollen |
27 |
kiedy coś się wymyka, mówisz to
bez prawdziwego zamiaru |
27 |
когда
что-то
выскальзывает,
ты говоришь
это без
особого
намерения |
27 |
kogda chto-to vyskal'zyvayet, ty govorish'
eto bez osobogo namereniya |
27 |
عندما
ينزلق شيء ،
فأنت تقول
ذلك دون نية
فعلاً |
27 |
eindama yanzaliq
shay' , fa'ant taqul dhlk dun niat felaan |
27 |
जब sth
बाहर निकलता
है, तो आप इसे
वास्तव में
इरादा किए
बिना कहते
हैं |
27 |
jab sth baahar nikalata hai, to aap ise
vaastav mein iraada kie bina kahate hain |
27 |
ਜਦੋਂ
ਸਟੈਚ ਬਾਹਰ
ਖਿਸਕ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ
ਇਰਾਦਾ ਕੀਤੇ
ਬਿਨਾਂ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ |
27 |
jadōṁ saṭaica bāhara
khisaka jāndī hai, tusīṁ sacamuca irādā
kītē bināṁ kahidē hō |
27 |
যখন
স্টিচ
স্খলিত হয়,
আপনি সত্যিই
কোনও
অভিপ্রায়
না করেই বলে
থাকেন |
27 |
yakhana sṭica skhalita haẏa,
āpani satyi'i kōna'ō abhiprāẏa nā karē'i
balē thākēna |
27 |
sthが抜けるとき、あなたは本当に意図せずにそれを言います |
31 |
sth が 抜ける とき 、 あなた は 本当に 意図 せず に それ を 言います |
31 |
sth が ぬける とき 、 あなた わ ほんとうに いと せず に それ お いいます |
31 |
sth ga nukeru toki , anata wa hontōni ito sezu ni sore o īmasu |
|
|
|
28 |
Quand quelque chose
s'échappe, ce que tu dis n'a pas de réelle intention |
28 |
当某事溜走时,你说的话并没有真正的必然 |
28 |
dāng mǒu
shì liū zǒu shí, nǐ shuō dehuà bìng méiyǒu
zhēnzhèng de bìrán |
28 |
当某事溜走时,你说的话并没有真正的意图 |
28 |
When something slips
away, what you say has no real intention |
28 |
Quando algo foge, o
que você diz não tem nenhuma intenção real |
28 |
Cuando algo se
escapa, lo que dices no tiene ninguna intención real |
28 |
Wenn etwas
wegrutscht, hat das, was Sie sagen, keine wirkliche Absicht |
28 |
Kiedy coś
się wymyka, to, co mówisz, nie ma prawdziwego zamiaru |
28 |
Когда
что-то
ускользает,
то, что вы
говорите, не
имеет
реального
намерения |
28 |
Kogda chto-to
uskol'zayet, to, chto vy govorite, ne imeyet real'nogo namereniya |
28 |
عندما
ينزلق شيء ما
، فإن ما
تقوله ليس له
نية حقيقية |
28 |
eindama yanzaliq
shay' ma , fa'iina ma taquluh lays lah niat haqiqia |
28 |
जब
कुछ फिसल
जाता है, तो आप
जो कहते हैं
उसका कोई
वास्तविक
इरादा नहीं
होता है |
28 |
jab kuchh phisal
jaata hai, to aap jo kahate hain usaka koee vaastavik iraada nahin hota hai |
28 |
ਜਦੋਂ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਖਿਸਕ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ
ਹੋ ਉਸਦਾ ਅਸਲ
ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ |
28 |
jadōṁ
kō'ī cīza khisaka jāndī hai, tāṁ jō
tusīṁ kahidē hō usadā asala irādā
nahīṁ hudā |
28 |
যখন
কিছু দূরে
সরে যায়,
আপনি যা
বলবেন তার কোনও
আসল
উদ্দেশ্য
নেই |
28 |
yakhana kichu
dūrē sarē yāẏa, āpani yā balabēna
tāra kōna'ō āsala uddēśya nē'i |
28 |
何かが滑り落ちたとき、あなたの言うことは本当の意図がありません |
32 |
何 か が 滑り落ちた とき 、 あなた の 言う こと は 本当 の 意図 が ありません |
32 |
なに か が すべりおちた とき 、 あなた の いう こと わ ほんとう の いと が ありません |
32 |
nani ka ga suberiochita toki , anata no iu koto wa hontō no ito ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
29 |
Parlez (ou fuyez)
involontairement |
29 |
无意中说出 |
29 |
wúyì zhōng
shuō chū |
29 |
无意中说出(或泄露) |
29 |
Speak out (or leak)
unintentionally |
29 |
Fale (ou vaze) sem
querer |
29 |
Hablar (o filtrar)
involuntariamente |
29 |
Sprechen Sie
ungewollt aus (oder lecken Sie) |
29 |
Mówić (lub
przeciekać) nieumyślnie |
29 |
Неумышленно
высказаться
(или дать
утечку) |
29 |
Neumyshlenno
vyskazat'sya (ili dat' utechku) |
29 |
تحدث
(أو تسرب) عن
غير قصد |
29 |
tahadath (aw tsrb)
ean ghyr qasad |
29 |
अनायास
ही बोलना (या
लीक होना) |
29 |
anaayaas hee bolana
(ya leek hona) |
29 |
ਅਣਜਾਣ
(ਜਾਂ ਲੀਕ) ਬੋਲੋ |
29 |
aṇajāṇa
(jāṁ līka) bōlō |
29 |
অনিচ্ছাকৃতভাবে
কথা বলুন (বা
ফাঁস) |
29 |
anicchākr̥tabhābē
kathā baluna (bā phām̐sa) |
29 |
意図せずに声を上げる(または漏れる) |
33 |
意図 せず に 声 を 上げる ( また は 漏れる ) |
33 |
いと せず に こえ お あげる ( また わ もれる ) |
33 |
ito sezu ni koe o ageru ( mata wa moreru ) |
|
|
|
|
|
|
30 |
évent |
30 |
泄 |
30 |
xiè |
30 |
泄 |
30 |
vent |
30 |
respirar |
30 |
respiradero |
30 |
entlüften |
30 |
kratka wentylacyjna |
30 |
вентиляция |
30 |
ventilyatsiya |
30 |
تنفيس |
30 |
tanfis |
30 |
बाहर
निकलने देना |
30 |
baahar nikalane dena |
30 |
ਵੈਂਟ |
30 |
vaiṇṭa |
30 |
প্রকাশ |
30 |
prakāśa |
30 |
排出する |
34 |
排出 する |
34 |
はいしゅつ する |
34 |
haishutsu suru |
|
|
|
|
|
|
31 |
Je suis désolé
d’avoir dit cela. |
31 |
对不起,我这么说了。它:溜了出去。 |
31 |
duìbùqǐ, wǒ
zhème shuōle. Tā: Liūle chūqù. |
31 |
I’m
sorry I said that. It: just slipped out. |
31 |
I’m sorry I said
that. It: just slipped out. |
31 |
Lamento ter dito
isso. Simplesmente escapou. |
31 |
Lamento haber dicho
eso. Simplemente se me escapó. |
31 |
Es tut mir leid, dass
ich das gesagt habe. |
31 |
Przepraszam, że
to powiedziałem. To: po prostu się wymknęło. |
31 |
Мне
жаль, что я
это сказал.
Это просто
выскользнуло. |
31 |
Mne zhal', chto ya
eto skazal. Eto prosto vyskol'znulo. |
31 |
أنا
آسف لقلت ذلك.
لقد انزلق
للتو. |
31 |
'ana asif laqult
dhalik. laqad anzalaq liltaw. |
31 |
मुझे
खेद है कि
मैंने ऐसा
कहा। |
31 |
mujhe khed hai ki
mainne aisa kaha. |
31 |
ਮੈਨੂੰ
ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਮੈਂ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ। |
31 |
mainū māpha
karanā maiṁ kihā ki iha. |
31 |
আমি
দুঃখিত আমি
এটি
বলেছিলাম। |
31 |
āmi
duḥkhita āmi ēṭi balēchilāma. |
31 |
申し訳ありませんが、それを言ったのです。 |
35 |
申し訳 ありませんが 、 それ を 言った のです 。 |
35 |
もうしわけ ありませんが 、 それ お いった のです 。 |
35 |
mōshiwake arimasenga , sore o itta nodesu . |
|
|
|
|
|
|
32 |
Désolé, j'ai dit quelque chose comme ça,
mais je l'ai juste dit involontairement |
32 |
抱歉,我说了这样的话,这不过是无意中说出口的 |
32 |
Bàoqiàn, wǒ shuōle zhèyàng dehuà,
zhè bùguò shì wúyì zhōng shuō chūkǒu de |
32 |
抱歉,我说了这样的话,这不过是无意中说出口的 |
32 |
Sorry, I said something like this, but I
just said it unintentionally |
32 |
Desculpe, eu disse algo assim, mas apenas
disse sem querer |
32 |
Lo siento, dije algo como esto, pero lo dije
sin querer |
32 |
Entschuldigung, ich habe so etwas gesagt,
aber ich habe es nur ungewollt gesagt |
32 |
Przepraszam, powiedziałem coś
takiego, ale powiedziałem to nieumyślnie |
32 |
Извините,
я сказал
что-то вроде
этого, но я
сказал это
случайно |
32 |
Izvinite, ya skazal chto-to vrode etogo, no
ya skazal eto sluchayno |
32 |
آسف ،
لقد قلت
شيئًا كهذا ،
لكنني قلته بدون
قصد |
32 |
asif , laqad qult
shyyana kuhadhana , lakunaniy qultuh bidun qasad |
32 |
क्षमा
करें, मैंने
ऐसा कुछ कहा,
लेकिन मैंने
इसे अनायास
ही कह दिया |
32 |
kshama karen, mainne aisa kuchh kaha, lekin
mainne ise anaayaas hee kah diya |
32 |
ਮੁਆਫ
ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਕਿਹਾ
ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਅਣਜਾਣੇ
ਵਿਚ ਕਿਹਾ ਹੈ |
32 |
Mu'āpha karanā, maiṁ kujha
ajihā kihā hai, para maiṁ isa nū
aṇajāṇē vica kihā hai |
32 |
দুঃখিত,
আমি এরকম
কিছু বলেছি,
তবে আমি এটি
কেবল
অজান্তেই
বলেছি |
32 |
Duḥkhita, āmi ērakama kichu
balēchi, tabē āmi ēṭi kēbala
ajāntē'i balēchi |
32 |
申し訳ありませんが、私はこのようなことを言いましたが、意図せずに言っただけです |
36 |
申し訳 ありませんが 、 私 は この ような こと を 言いましたが 、 意図 せず に 言った だけです |
36 |
もうしわけ ありませんが 、 わたし わ この ような こと お いいましたが 、 いと せず に いった だけです |
36 |
mōshiwake arimasenga , watashi wa kono yōna koto o īmashitaga , ito sezu ni itta dakedesu |
|
|
|
|
|
|
33 |
déraper |
33 |
溜起来 |
33 |
liū qǐlái |
33 |
slip
up |
33 |
slip up |
33 |
escorregar |
33 |
desliz |
33 |
ausrutschen |
33 |
potknięcie |
33 |
ошибиться |
33 |
oshibit'sya |
33 |
زلة |
33 |
zila |
33 |
ठोकर
खाना |
33 |
thokar khaana |
33 |
ਤਿਲਕ
ਜਾਓ |
33 |
tilaka jā'ō |
33 |
স্লিপ
আপ |
33 |
slipa āpa |
33 |
スリップアップ |
37 |
スリップ アップ |
37 |
スリップ アップ |
37 |
surippu appu |
|
|
|
|
|
|
34 |
informel |
34 |
非正式的 |
34 |
fēi zhèngshì de |
34 |
informal |
34 |
informal |
34 |
informal |
34 |
informal |
34 |
informell |
34 |
nieformalny |
34 |
неофициальный |
34 |
neofitsial'nyy |
34 |
غير
رسمي |
34 |
ghyr rasmiin |
34 |
अनौपचारिक |
34 |
anaupachaarik |
34 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
34 |
gaira rasamī |
34 |
অনানুষ্ঠানিক |
34 |
anānuṣṭhānika |
34 |
非公式 |
38 |
非公式 |
38 |
ひこうしき |
38 |
hikōshiki |
|
|
|
35 |
faire une erreur
imprudente |
35 |
犯一个粗心的错误 |
35 |
fàn yīgè
cūxīn de cuòwù |
35 |
to
make a careless mistake |
35 |
to make a careless
mistake |
35 |
cometer um erro
descuidado |
35 |
cometer un error por
descuido |
35 |
einen unachtsamen
Fehler machen |
35 |
popełnić
nieostrożny błąd |
35 |
сделать
ошибку по
неосторожности |
35 |
sdelat' oshibku po
neostorozhnosti |
35 |
لارتكاب
خطأ إهمال |
35 |
liairtikab khata
'iihmal |
35 |
एक
लापरवाह
गलती करने के
लिए |
35 |
ek laaparavaah
galatee karane ke lie |
35 |
ਇੱਕ
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਗਲਤੀ ਕਰਨ ਲਈ |
35 |
ika
lāparavāhī galatī karana la'ī |
35 |
একটি
গাফিল ভুল
করতে |
35 |
ēkaṭi
gāphila bhula karatē |
35 |
不注意な間違いをする |
39 |
不注意な 間違い を する |
39 |
ふちゅういな まちがい お する |
39 |
fuchūina machigai o suru |
|
|
|
|
|
|
36 |
Négligence |
36 |
疏忽;不小心出差错 |
36 |
shūhū; bù xiǎoxīn
chū chāi cuò |
36 |
疏忽;不小心出差错 |
36 |
Negligence |
36 |
Negligência |
36 |
Negligencia |
36 |
Fahrlässigkeit |
36 |
Zaniedbanie |
36 |
Халатность |
36 |
Khalatnost' |
36 |
إهمال |
36 |
'iihmal |
36 |
लापरवाही |
36 |
laaparavaahee |
36 |
ਅਣਗਹਿਲੀ |
36 |
aṇagahilī |
36 |
অবহেলা |
36 |
abahēlā |
36 |
過失 |
40 |
過失 |
40 |
かしつ |
40 |
kashitsu |
|
|
|
|
|
|
37 |
Chu |
37 |
褚 |
37 |
chǔ |
37 |
褚 |
37 |
Chu |
37 |
Chu |
37 |
Chu |
37 |
Chu |
37 |
Chu |
37 |
Чу |
37 |
Chu |
37 |
تشو |
37 |
tshw |
37 |
चू |
37 |
choo |
37 |
ਚੂ |
37 |
cū |
37 |
চু |
37 |
cu |
37 |
チュー |
41 |
チュー |
41 |
ちゅう |
41 |
chū |
|
|
|
|
|
|
38 |
Nous ne pouvons pas
nous permettre de déraper |
38 |
我们不能滑倒 |
38 |
wǒmen bùnéng huá
dǎo |
38 |
We
can’t afford to slip up |
38 |
We can’t afford to
slip up |
38 |
Não podemos nos dar
ao luxo de escorregar |
38 |
No podemos
permitirnos un desliz |
38 |
Wir können es uns
nicht leisten, auszurutschen |
38 |
Nie możemy sobie
pozwolić na poślizgnięcie się |
38 |
Мы
не можем
позволить
себе
ошибиться |
38 |
My ne mozhem
pozvolit' sebe oshibit'sya |
38 |
لا
يمكننا تحمل
الانزلاق |
38 |
la yumkinuna tahmil
alainzilaq |
38 |
हम
पर्ची नहीं
दे सकते |
38 |
ham parchee nahin de
sakate |
38 |
ਅਸੀਂ
ਖਿਸਕਣ ਨੂੰ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
38 |
asīṁ
khisakaṇa nū baradāśata nahīṁ kara
sakadē |
38 |
আমরা
পিছলে পড়া
সামর্থ না |
38 |
āmarā
pichalē paṛā sāmartha nā |
38 |
滑るわけにはいかない |
42 |
滑る わけ に は いかない |
42 |
すべる わけ に わ いかない |
42 |
suberu wake ni wa ikanai |
|
|
|
|
|
|
39 |
On ne peut pas
glisser |
39 |
我们不能滑倒 |
39 |
wǒmen bùnéng
huá dǎo |
39 |
我们不能滑倒 |
39 |
We can't slip |
39 |
Não podemos
escorregar |
39 |
No podemos resbalar |
39 |
Wir können nicht
ausrutschen |
39 |
Nie możemy
się poślizgnąć |
39 |
Мы
не можем
поскользнуться |
39 |
My ne mozhem
poskol'znut'sya |
39 |
لا
يمكننا
الانزلاق |
39 |
la yumkinuna
alainzilaq |
39 |
हम
फिसल नहीं
सकते |
39 |
ham phisal nahin
sakate |
39 |
ਅਸੀਂ
ਤਿਲਕ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੇ |
39 |
asīṁ
tilaka nahīṁ sakadē |
39 |
আমরা
পিছলে যেতে
পারি না |
39 |
āmarā
pichalē yētē pāri nā |
39 |
滑れない |
43 |
滑れない |
43 |
すべれない |
43 |
suberenai |
|
|
|
|
|
|
40 |
Nous ne pouvons pas
être négligents |
40 |
我们疏忽不得 |
40 |
wǒmen
shūhū bùdé |
40 |
我们疏忽不得 |
40 |
We can't be
negligent |
40 |
Não podemos ser
negligentes |
40 |
No podemos ser
negligentes |
40 |
Wir können nicht
fahrlässig sein |
40 |
Nie możemy
być niedbali |
40 |
Мы
не можем
быть
небрежными |
40 |
My ne mozhem byt'
nebrezhnymi |
40 |
لا
يمكننا أن
نكون مهملين |
40 |
la ymknna 'an nakun
muhamalin |
40 |
हम
लापरवाही
नहीं कर सकते |
40 |
ham laaparavaahee
nahin kar sakate |
40 |
ਅਸੀਂ
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
40 |
asīṁ
lāparavāhī nahīṁ kara sakadē |
40 |
আমরা
গাফিল হতে
পারি না |
40 |
āmarā
gāphila hatē pāri nā |
40 |
私たちは怠慢になることはできません |
44 |
私たち は 怠慢 に なる こと は できません |
44 |
わたしたち わ たいまん に なる こと わ できません |
44 |
watashitachi wa taiman ni naru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
41 |
substantif lié |
41 |
相关名词 |
41 |
xiāngguān
míngcí |
41 |
related
noun |
41 |
related noun |
41 |
substantivo
relacionado |
41 |
sustantivo
relacionado |
41 |
verwandtes Substantiv |
41 |
powiązany
rzeczownik |
41 |
родственное
существительное |
41 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
41 |
اسم
ذو صلة |
41 |
aism dhu sila |
41 |
संबंधित
संज्ञा |
41 |
sambandhit sangya |
41 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
41 |
sabadhita nāma |
41 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
41 |
samparkita
biśēṣya |
41 |
関連名詞 |
45 |
関連 名詞 |
45 |
かんれん めいし |
45 |
kanren meishi |
|
|
|
42 |
déraper |
42 |
溜起来 |
42 |
liū qǐlái |
42 |
slip
up |
42 |
slip up |
42 |
escorregar |
42 |
desliz |
42 |
ausrutschen |
42 |
potknięcie |
42 |
ошибиться |
42 |
oshibit'sya |
42 |
زلة |
42 |
zila |
42 |
ठोकर
खाना |
42 |
thokar khaana |
42 |
ਤਿਲਕ
ਜਾਓ |
42 |
tilaka jā'ō |
42 |
স্লিপ
আপ |
42 |
slipa āpa |
42 |
スリップアップ |
46 |
スリップ アップ |
46 |
スリップ アップ |
46 |
surippu appu |
|
|
|
|
|
|
43 |
petite erreur |
43 |
小错误 |
43 |
xiǎo cuòwù |
43 |
small mistake |
43 |
small mistake |
43 |
pequeno erro |
43 |
pequeño error |
43 |
kleiner Fehler |
43 |
mały
błąd |
43 |
маленькая
ошибка |
43 |
malen'kaya oshibka |
43 |
خطأ
صغير |
43 |
khata saghir |
43 |
छोटी
सी गलती |
43 |
chhotee see galatee |
43 |
ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਗਲਤੀ |
43 |
chōṭī
jihī galatī |
43 |
ছোট
ভুল |
43 |
chōṭa
bhula |
43 |
小さな間違い |
47 |
小さな 間違い |
47 |
ちいさな まちがい |
47 |
chīsana machigai |
|
|
|
44 |
Erreur |
44 |
差错 |
44 |
chācuò |
44 |
差错 |
44 |
Mistake |
44 |
Erro |
44 |
Error |
44 |
Fehler |
44 |
Błąd |
44 |
Ошибка |
44 |
Oshibka |
44 |
خطأ |
44 |
khata |
44 |
ग़लती |
44 |
galatee |
44 |
ਗਲਤੀ |
44 |
galatī |
44 |
ভুল |
44 |
bhula |
44 |
間違い |
48 |
間違い |
48 |
まちがい |
48 |
machigai |
|
|
|
|
|
|
45 |
une petite erreur,
généralement commise en étant imprudent ou en ne prêtant pas attention |
45 |
小错误,通常是由于粗心或不专心造成的 |
45 |
xiǎo cuòwù,
tōngcháng shì yóuyú cūxīn huò bù zhuānxīn zàochéng
de |
45 |
a
small mistake, usually made by being careless or not paying attention |
45 |
a small mistake,
usually made by being careless or not paying attention |
45 |
um pequeno erro,
geralmente cometido por ser descuidado ou não prestar atenção |
45 |
un pequeño error,
generalmente cometido por ser descuidado o no prestar atención |
45 |
Ein kleiner Fehler,
der normalerweise dadurch gemacht wird, dass man nachlässig ist oder nicht
aufpasst |
45 |
mały
błąd, zwykle popełniany przez nieostrożność lub
nieuwagę |
45 |
небольшая
ошибка,
обычно
совершаемая
из-за
небрежности
или
невнимательности |
45 |
nebol'shaya oshibka,
obychno sovershayemaya iz-za nebrezhnosti ili nevnimatel'nosti |
45 |
خطأ
بسيط ، يحدث
عادة بسبب
الإهمال أو
عدم الانتباه |
45 |
khataan basit ,
yahduth eadat bsbb al'iihmal 'aw edm alaintibah |
45 |
एक
छोटी सी गलती,
आमतौर पर
लापरवाह
होकर या ध्यान
न देकर |
45 |
ek chhotee see
galatee, aamataur par laaparavaah hokar ya dhyaan na dekar |
45 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਗਲਤੀ, ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਨਾਲ ਜਾਂ ਧਿਆਨ
ਨਾ ਦੇ ਕੇ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
45 |
ika
chōṭī jihī galatī, āma taura tē
lāparavāhī nāla jāṁ dhi'āna nā
dē kē kītī jāndī hai |
45 |
একটি
অল্প ভুল,
সাধারণত
অযত্ন থাকা
বা মনোযোগ না
দেওয়ার
কারণে করা
হয় |
45 |
ēkaṭi alpa
bhula, sādhāraṇata ayatna thākā bā
manōyōga nā dē'ōẏāra
kāraṇē karā haẏa |
45 |
小さな間違い。通常、不注意であるか注意を払っていないことが原因です。 |
49 |
小さな 間違い 。 通常 、 不注意である か 注意 を 払っていない こと が 原因です 。 |
49 |
ちいさな まちがい 。 つうじょう 、 ふちゅういである か ちゅうい お はらっていない こと が げにんです 。 |
49 |
chīsana machigai . tsūjō , fuchūidearu ka chūi o haratteinai koto ga genindesu . |
|
|
|
|
|
|
46 |
Petites erreurs,
généralement causées par la négligence ou l'inattention |
46 |
小错误,通常是由于粗心或不专心造成的 |
46 |
xiǎo cuòwù,
tōngcháng shì yóuyú cūxīn huò bù zhuānxīn zàochéng
de |
46 |
小错误,通常是由于粗心或不专心造成的 |
46 |
Small mistakes,
usually caused by carelessness or inattention |
46 |
Pequenos erros,
geralmente causados por descuido ou desatenção |
46 |
Pequeños errores,
generalmente causados por descuido o falta de atención |
46 |
Kleine Fehler, die
normalerweise durch Nachlässigkeit oder Unaufmerksamkeit verursacht werden |
46 |
Drobne
błędy, zwykle spowodowane nieostrożnością lub
nieuwagą |
46 |
Небольшие
ошибки,
обычно
вызванные
невнимательностью
или
невнимательностью |
46 |
Nebol'shiye oshibki,
obychno vyzvannyye nevnimatel'nost'yu ili nevnimatel'nost'yu |
46 |
أخطاء
صغيرة تحدث
عادة بسبب
الإهمال أو
عدم الانتباه |
46 |
'akhta' saghirat
tahadath eadatan bsbb al'iihmal 'aw edm alaintibah |
46 |
छोटी
गलतियों,
आमतौर पर
लापरवाही या
असावधानी के
कारण |
46 |
chhotee galatiyon,
aamataur par laaparavaahee ya asaavadhaanee ke kaaran |
46 |
ਛੋਟੀਆਂ
ਗਲਤੀਆਂ, ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਜਾਂ ਅਣਜਾਣਪੁਣੇ
ਕਰਕੇ |
46 |
chōṭī'āṁ
galatī'āṁ, āma taura tē lāparavāhī
jāṁ aṇajāṇapuṇē karakē |
46 |
ছোট
ছোট ভুল,
সাধারণত
অসতর্কতা বা
অসাবধানতার
কারণে ঘটে |
46 |
chōṭa
chōṭa bhula, sādhāraṇata asatarkatā bā
asābadhānatāra kāraṇē ghaṭē |
46 |
通常は不注意や不注意によって引き起こされる小さな間違い |
50 |
通常 は 不注意 や 不 注意 によって 引き起こされる 小さな 間違い |
50 |
つうじょう わ ふちゅうい や ふ ちゅうい によって ひきおこされる ちいさな まちがい |
50 |
tsūjō wa fuchūi ya fu chūi niyotte hikiokosareru chīsana machigai |
|
|
|
|
|
|
47 |
Erreur |
47 |
差错;疏漏;纰漏 |
47 |
chācuò;
shūlòu; pīlòu |
47 |
差错;疏漏;纰漏 |
47 |
Error |
47 |
Erro |
47 |
Error |
47 |
Error |
47 |
Błąd |
47 |
Ошибка |
47 |
Oshibka |
47 |
خطأ |
47 |
khata |
47 |
त्रुटि |
47 |
truti |
47 |
ਗਲਤੀ |
47 |
galatī |
47 |
ত্রুটি |
47 |
truṭi |
47 |
エラー |
51 |
エラー |
51 |
エラー |
51 |
erā |
|
|
|
|
|
|
48 |
Il a récité tout le
poème sans faire une seule erreur. |
48 |
他背诵整首诗,没有一slip而就。 |
48 |
tā bèisòng
zhěng shǒu shī, méiyǒu yī slip ér jiù. |
48 |
He
recited the whole poem without making a single slip. |
48 |
He recited the whole
poem without making a single slip. |
48 |
Ele recitou o poema
inteiro sem cometer um único deslize. |
48 |
Recitó todo el poema
sin cometer un solo desliz. |
48 |
Er rezitierte das
ganze Gedicht, ohne einen einzigen Ausrutscher zu machen. |
48 |
Wyrecytował
cały wiersz, nie popełniając ani jednej pomyłki. |
48 |
Он
прочитал
стихотворение
целиком, не
сделав ни
единой
оговорки. |
48 |
On prochital
stikhotvoreniye tselikom, ne sdelav ni yedinoy ogovorki. |
48 |
تلا
القصيدة
كاملة دون أن
يخطئ. |
48 |
tala alqasidat
kamilat dun 'an yukhti. |
48 |
उन्होंने
बिना एक भी
पर्ची बनाए
पूरी कविता का
पाठ किया। |
48 |
unhonne bina ek bhee
parchee banae pooree kavita ka paath kiya. |
48 |
ਉਸਨੇ
ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ
ਤਿਲਕ ਦੇ ਸਾਰੀ
ਕਵਿਤਾ ਸੁਣਾ
ਦਿੱਤੀ। |
48 |
usanē
bināṁ kisē tilaka dē sārī kavitā
suṇā ditī. |
48 |
তিনি
একটিও স্লিপ
না করে পুরো
কবিতাটি
আবৃত্তি
করলেন। |
48 |
tini
ēkaṭi'ō slipa nā karē purō kabitāṭi
ābr̥tti karalēna. |
48 |
彼は一枚も滑らずに詩全体を引用した。 |
52 |
彼 は 一 枚 も 滑らず に 詩 全体 を 引用 した 。 |
52 |
かれ わ いち まい も すべらず に し ぜんたい お いにょう した 。 |
52 |
kare wa ichi mai mo suberazu ni shi zentai o inyō shita . |
|
|
|
|
|
|
49 |
Il a récité tout le
poème mot pour mot |
49 |
他一字不差地背诵了全诗 |
49 |
Tā yī zì
bù chā de bèisòngle quán shī |
49 |
他一字不差地背诵了全诗 |
49 |
He recited the whole
poem verbatim |
49 |
Ele recitou todo o
poema literalmente |
49 |
Recitó todo el poema
palabra por palabra |
49 |
Er rezitierte das
ganze Gedicht wörtlich |
49 |
Wyrecytował
cały wiersz dosłownie |
49 |
Он
прочитал
все
стихотворение
дословно |
49 |
On prochital vse
stikhotvoreniye doslovno |
49 |
تلا
القصيدة
كلها حرفيا |
49 |
tala alqasidat klha
hrfyaan |
49 |
उन्होंने
पूरी कविता
का पाठ किया |
49 |
unhonne pooree
kavita ka paath kiya |
49 |
ਉਸਨੇ
ਸਾਰੀ ਕਵਿਤਾ
ਜ਼ਬਾਨੀ ਸੁਣਾ
ਦਿੱਤੀ |
49 |
Usanē
sārī kavitā zabānī suṇā ditī |
49 |
তিনি
পুরো
কবিতাটি
ভারব্যাটিম
আবৃত্তি করলেন |
49 |
Tini purō
kabitāṭi bhārabyāṭima ābr̥tti
karalēna |
49 |
彼は詩全体を逐語的に引用した |
53 |
彼 は 詩 全体 を 逐語 的 に 引用 した |
53 |
かれ わ し ぜんたい お ちくご てき に いにょう した |
53 |
kare wa shi zentai o chikugo teki ni inyō shita |
|
|
|
|
|
|
50 |
voir également |
50 |
也可以看看 |
50 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
50 |
see
also |
50 |
see also |
50 |
Veja também |
50 |
ver también |
50 |
siehe auch |
50 |
Zobacz też |
50 |
смотрите
также |
50 |
smotrite takzhe |
50 |
أنظر
أيضا |
50 |
'anzur 'aydaan |
50 |
यह
सभी देखें |
50 |
yah sabhee dekhen |
50 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
50 |
iha vī
vēkhō |
50 |
আরো
দেখুন |
50 |
ārō
dēkhuna |
50 |
も参照してください |
54 |
も 参照 してください |
54 |
も さんしょう してください |
54 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
51 |
lapsus |
51 |
弗洛伊德式的滑 |
51 |
fú luò yī dé shì
de huá |
51 |
Freudian
slip |
51 |
Freudian slip |
51 |
Lapso freudiano |
51 |
Deslizamiento
freudiano |
51 |
Freudscher
Ausrutscher |
51 |
Freudowski
poślizg |
51 |
оговорка
по Фрейду |
51 |
ogovorka po Freydu |
51 |
الانزلاق
الفرويدي |
51 |
alainzilaq
alfaruaydiu |
51 |
अवचेतन
मन की
भावनाओं को
प्रकट करने
वाली भूल |
51 |
avachetan man kee
bhaavanaon ko prakat karane vaalee bhool |
51 |
ਫ੍ਰੂਡਿਅਨ
ਤਿਲਕ |
51 |
phrūḍi'ana
tilaka |
51 |
ফ্রয়েডের
স্লিপ |
51 |
phraẏēḍēra
slipa |
51 |
フロイト的失言 |
55 |
フロイト 的 失言 |
55 |
フロイト てき しつげん |
55 |
furoito teki shitsugen |
|
|
|
52 |
Remarque |
52 |
笔记 |
52 |
bǐjì |
52 |
note |
52 |
note |
52 |
Nota |
52 |
Nota |
52 |
Hinweis |
52 |
Uwaga |
52 |
Примечание |
52 |
Primechaniye |
52 |
ملاحظة |
52 |
mulahaza |
52 |
ध्यान
दें |
52 |
dhyaan den |
52 |
ਨੋਟ |
52 |
nōṭa |
52 |
বিঃদ্রঃ |
52 |
biḥdraḥ |
52 |
注意 |
56 |
注意 |
56 |
ちゅうい |
56 |
chūi |
|
|
|
|
|
|
53 |
erreur |
53 |
错误 |
53 |
cuòwù |
53 |
mistake |
53 |
mistake |
53 |
erro |
53 |
Error |
53 |
Fehler |
53 |
błąd |
53 |
ошибка |
53 |
oshibka |
53 |
خطأ |
53 |
khata |
53 |
ग़लती |
53 |
galatee |
53 |
ਗਲਤੀ |
53 |
galatī |
53 |
ভুল |
53 |
bhula |
53 |
間違い |
57 |
間違い |
57 |
まちがい |
57 |
machigai |
|
|
|
|
|
|
54 |
morceau de papier |
54 |
一张纸 |
54 |
yī zhāng
zhǐ |
54 |
piece
of paper |
54 |
piece of paper |
54 |
pedaço de papel |
54 |
trozo de papel |
54 |
Stück Papier |
54 |
kawałek papieru |
54 |
лист
бумаги |
54 |
list bumagi |
54 |
ورقة |
54 |
waraqa |
54 |
कागज
का टुकड़ा |
54 |
kaagaj ka tukada |
54 |
ਕਾਗਜ
ਦਾ ਟੁਕੜਾ |
54 |
kāgaja dā
ṭukaṛā |
54 |
এক
টুকরা কাগজ |
54 |
ēka
ṭukarā kāgaja |
54 |
一枚の紙 |
58 |
一 枚 の 紙 |
58 |
いち まい の かみ |
58 |
ichi mai no kami |
|
|
|
55 |
Papier |
55 |
纸 |
55 |
zhǐ |
55 |
纸 |
55 |
Paper |
55 |
Papel |
55 |
Papel |
55 |
Papier |
55 |
Papier |
55 |
Бумага |
55 |
Bumaga |
55 |
ورق |
55 |
waraq |
55 |
कागज़ |
55 |
kaagaz |
55 |
ਪੇਪਰ |
55 |
pēpara |
55 |
কাগজ |
55 |
kāgaja |
55 |
論文 |
59 |
論文 |
59 |
ろんぶん |
59 |
ronbun |
|
|
|
|
|
|
56 |
un petit morceau de
papier, en particulier un pour écrire dessus ou avec qc imprimé dessus |
56 |
一小块纸,特别是写在上面或上面有文字的纸 |
56 |
yī xiǎo
kuài zhǐ, tèbié shì xiě zài shàngmiàn huò shàngmiàn yǒu wénzì
de zhǐ |
56 |
a
small piece of paper, especially one for writing on or with sth printed on it |
56 |
a small piece of
paper, especially one for writing on or with sth printed on it |
56 |
um pequeno pedaço de
papel, especialmente um para escrever sobre ou com sth impresso nele |
56 |
un pequeño trozo de
papel, especialmente uno para escribir o con algo impreso en él |
56 |
ein kleines Stück
Papier, insbesondere eines zum Schreiben oder mit etwas aufgedrucktem etw |
56 |
mały
kawałek papieru, szczególnie do pisania lub z nadrukiem |
56 |
небольшой
листок
бумаги,
особенно
для письма
или с
напечатанным
на нем |
56 |
nebol'shoy listok
bumagi, osobenno dlya pis'ma ili s napechatannym na nem |
56 |
قطعة
صغيرة من
الورق ، خاصة
واحدة
للكتابة عليها
أو مطبوعة
عليها |
56 |
qiteat saghirat min
alwrq , khasatan wahidat lilkitabat ealayha 'aw matbueat ealayha |
56 |
कागज
का एक छोटा सा
टुकड़ा,
विशेष रूप से
उस पर मुद्रित
sth के साथ या
लिखने के लिए |
56 |
kaagaj ka ek chhota
sa tukada, vishesh roop se us par mudrit sth ke saath ya likhane ke lie |
56 |
ਕਾਗਜ਼
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਜਿਹਾ ਟੁਕੜਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ
ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ
ਜਾਂ ਇਸ ਉੱਤੇ
ਛਾਪੇ ਗਏ ਲਈ |
56 |
kāgaza dā
ika chōṭā jihā ṭukaṛā,
ḵẖāsakara isa utē likhaṇa la'ī
jāṁ isa utē chāpē ga'ē la'ī |
56 |
একটি
ছোট টুকরো
কাগজ, বিশেষত
একটিতে এটি
লিখতে বা
এটিতে
প্রিন্ট করা
আছে |
56 |
ēkaṭi
chōṭa ṭukarō kāgaja, biśēṣata
ēkaṭitē ēṭi likhatē bā
ēṭitē prinṭa karā āchē |
56 |
小さな紙、特にsthが印刷された紙に書くための紙 |
60 |
小さな 紙 、 特に sth が 印刷 された 紙 に 書く ため の 紙 |
60 |
ちいさな かみ 、 とくに sth が いんさつ された かみ に かく ため の かみ |
60 |
chīsana kami , tokuni sth ga insatsu sareta kami ni kaku tame no kami |
|
|
|
57 |
Un petit morceau de
papier, en particulier du papier écrit dessus ou avec du texte dessus |
57 |
一小块纸,特别是写在上面或上面有文字的纸 |
57 |
yī xiǎo
kuài zhǐ, tèbié shì xiě zài shàngmiàn huò shàngmiàn yǒu wénzì
de zhǐ |
57 |
一小块纸,特别是写在上面或上面有文字的纸 |
57 |
A small piece of
paper, especially paper written on or with text on it |
57 |
Um pequeno pedaço de
papel, especialmente papel escrito nele ou com texto |
57 |
Una pequeña hoja de
papel, especialmente papel escrito o con texto en él. |
57 |
Ein kleines Stück
Papier, insbesondere Papier, das darauf oder mit Text darauf geschrieben ist |
57 |
Mały
kawałek papieru, zwłaszcza papier napisany na nim lub z tekstem |
57 |
Небольшой
листок
бумаги,
особенно
бумага с
надписью на
нем или с
текстом. |
57 |
Nebol'shoy listok
bumagi, osobenno bumaga s nadpis'yu na nem ili s tekstom. |
57 |
قطعة
صغيرة من
الورق ، خاصة
الورق
المكتوب عليها
أو بها نص |
57 |
qiteat saghirat min
alwrq , khasatan alwrq almaktub ealayha 'aw biha nasi |
57 |
कागज
का एक छोटा
टुकड़ा,
विशेष रूप से
कागज पर या उस
पर पाठ के साथ
लिखा गया |
57 |
kaagaj ka ek chhota
tukada, vishesh roop se kaagaj par ya us par paath ke saath likha gaya |
57 |
ਕਾਗਜ਼
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਟੁਕੜਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਕਾਗਜ਼ ਜਿਸ ਉੱਤੇ
ਜਾਂ ਇਸ ਉੱਤੇ
ਟੈਕਸਟ ਲਿਖਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
57 |
kāgaza dā
ika chōṭā ṭukaṛā, ḵẖāsakara
kāgaza jisa utē jāṁ isa utē ṭaikasaṭa
likhi'ā hō'i'ā hai |
57 |
একটি
ছোট টুকরো
কাগজ, বিশেষত
কাগজটিতে
লেখা রয়েছে
বা এতে লেখা
রয়েছে |
57 |
ēkaṭi
chōṭa ṭukarō kāgaja, biśēṣata
kāgajaṭitē lēkhā raẏēchē bā
ētē lēkhā raẏēchē |
57 |
小さな紙、特にその上に書かれた、またはテキストが書かれた紙 |
61 |
小さな 紙 、 特に その 上 に 書かれた 、 または テキスト が 書かれた 紙 |
61 |
ちいさな かみ 、 とくに その うえ に かかれた 、 または テキスト が かかれた かみ |
61 |
chīsana kami , tokuni sono ue ni kakareta , mataha tekisuto ga kakareta kami |
|
|
|
|
|
|
58 |
Une note; un petit
morceau de papier |
58 |
纸条;便条;小纸片 |
58 |
zhǐ tiáo;
biàntiáo; xiǎo zhǐ piàn |
58 |
纸条;便条;小纸片 |
58 |
A note; a small
piece of paper |
58 |
Uma nota; um pequeno
pedaço de papel |
58 |
Una nota; un pequeño
trozo de papel |
58 |
Eine Notiz, ein
kleines Stück Papier |
58 |
Notatka; mały
kawałek papieru |
58 |
Записка;
небольшой
листок
бумаги |
58 |
Zapiska; nebol'shoy
listok bumagi |
58 |
ملاحظة
؛ قطعة صغيرة
من الورق |
58 |
mulahazat ; qiteat
saghirat min alwrq |
58 |
एक
नोट; कागज का
एक छोटा सा
टुकड़ा |
58 |
ek not; kaagaj ka ek
chhota sa tukada |
58 |
ਇੱਕ
ਨੋਟ; ਕਾਗਜ਼ ਦਾ
ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਟੁਕੜਾ |
58 |
ika nōṭa;
kāgaza dā ika chōṭā ṭukaṛā |
58 |
একটি
নোট; কাগজের
একটি ছোট
টুকরা |
58 |
ēkaṭi
nōṭa; kāgajēra ēkaṭi chōṭa
ṭukarā |
58 |
メモ;小さな紙 |
62 |
メモ ; 小さな 紙 |
62 |
メモ ; ちいさな かみ |
62 |
memo ; chīsana kami |
|
|
|
|
|
|
59 |
Tong |
59 |
侢 |
59 |
dài |
59 |
侢 |
59 |
Tong |
59 |
língua |
59 |
Pinza |
59 |
Tong |
59 |
Tong |
59 |
Тонг |
59 |
Tong |
59 |
تونغ |
59 |
tungh |
59 |
टोंग |
59 |
tong |
59 |
ਟੋਂਗ |
59 |
ṭōṅga |
59 |
টং |
59 |
ṭaṁ |
59 |
トン |
63 |
トン |
63 |
トン |
63 |
ton |
|
|
|
|
|
|
60 |
Caca |
60 |
便 |
60 |
biàn |
60 |
便 |
60 |
Poop |
60 |
Fezes |
60 |
Caca |
60 |
Poop |
60 |
Rufa |
60 |
Какать |
60 |
Kakat' |
60 |
يتبرز |
60 |
yatabaraz |
60 |
गोली
चलाने की
आवाज़ |
60 |
golee chalaane kee
aavaaz |
60 |
ਪੋਪ |
60 |
pōpa |
60 |
পোপ |
60 |
pōpa |
60 |
うんち |
64 |
うん ち |
64 |
うん ち |
64 |
un chi |
|
|
|
|
|
|
61 |
Je l'ai écrit sur un
bout de papier |
61 |
我把它写下来 |
61 |
wǒ bǎ
tā xiě xiàlái |
61 |
I wrote it down on a slip
of paper |
61 |
I wrote it down on a
slip of paper |
61 |
Eu escrevi em um
pedaço de papel |
61 |
Lo escribí en un
papelito |
61 |
Ich schrieb es auf
einen Zettel |
61 |
Zapisałem to na
kartce papieru |
61 |
Я
записал это
на листке
бумаги |
61 |
YA zapisal eto na
listke bumagi |
61 |
لقد
كتبتها على
قصاصة من
الورق |
61 |
laqad katabatha ealaa
qassasat min alwrq |
61 |
मैंने
इसे कागज की
एक पर्ची पर
लिख दिया |
61 |
mainne ise kaagaj kee
ek parchee par likh diya |
61 |
ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ ਕਾਗਜ਼
ਦੀ ਇੱਕ ਤਿਲਕ
ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਸੀ |
61 |
maiṁ isanū
kāgaza dī ika tilaka tē likhi'ā sī |
61 |
আমি
কাগজের
স্লিপে
লিখেছিলাম |
61 |
āmi
kāgajēra slipē likhēchilāma |
61 |
一枚の紙に書き留めました |
65 |
一 枚 の 紙 に 書き留めました |
65 |
いち まい の かみ に かきとめました |
65 |
ichi mai no kami ni kakitomemashita |
|
|
|
62 |
Je l'écris |
62 |
我把它写下来 |
62 |
wǒ bǎ
tā xiě xiàlái |
62 |
我把它写下来 |
62 |
I write it down |
62 |
Eu escrevo isso |
62 |
Lo escribo |
62 |
Ich schreibe es auf |
62 |
Zapisuję to |
62 |
Я
записываю
это |
62 |
YA zapisyvayu eto |
62 |
أنا
أكتبها |
62 |
'ana 'aktubuha |
62 |
मैं
इसे लिखता
हूं |
62 |
main ise likhata
hoon |
62 |
ਮੈਂ
ਇਹ ਲਿਖਦਾ ਹਾਂ |
62 |
maiṁ iha
likhadā hāṁ |
62 |
আমি
এটা লিখি |
62 |
āmi
ēṭā likhi |
62 |
私はそれを書き留めます |
66 |
私 は それ を 書き留めます |
66 |
わたし わ それ お かきとめます |
66 |
watashi wa sore o kakitomemasu |
|
|
|
|
|
|
63 |
Je l'ai écrit sur
une note |
63 |
我把它记在一张纸条上 |
63 |
wǒ bǎ
tā jì zài yī zhāng zhǐ tiáo shàng |
63 |
我把它记在一张纸条上 |
63 |
I wrote it on a note |
63 |
Eu escrevi em uma
nota |
63 |
Lo escribí en una
nota |
63 |
Ich habe es auf eine
Notiz geschrieben |
63 |
Napisałem to w
notatce |
63 |
Я
написал это
в заметке |
63 |
YA napisal eto v
zametke |
63 |
لقد
كتبتها في
ملاحظة |
63 |
laqad katabatha fi
mulahaza |
63 |
मैंने
इसे एक नोट पर
लिखा था |
63 |
mainne ise ek not
par likha tha |
63 |
ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ
ਨੋਟ ਤੇ ਲਿਖਿਆ
ਹੈ |
63 |
maiṁ
isanū ika nōṭa tē likhi'ā hai |
63 |
আমি
এটি একটি
নোটে লিখেছি |
63 |
āmi
ēṭi ēkaṭi nōṭē likhēchi |
63 |
私はそれをメモに書きました |
67 |
私 は それ を メモ に 書きました |
67 |
わたし わ それ お メモ に かきました |
67 |
watashi wa sore o memo ni kakimashita |
|
|
|
|
|
|
64 |
籴 |
64 |
籴 |
64 |
dí |
64 |
籴 |
64 |
籴 |
64 |
籴 |
64 |
籴 |
64 |
籴 |
64 |
籴 |
64 |
籴 |
64 |
dí |
64 |
籴 |
64 |
di |
64 |
籴 |
64 |
di |
64 |
籴 |
64 |
dí |
64 |
籴 |
64 |
dí |
64 |
籴 |
68 |
籴 |
68 |
籴 |
68 |
籴 |
|
|
|
|
|
|
65 |
un coupon de pari |
65 |
投注单 |
65 |
tóuzhù dān |
65 |
a
betting slip |
65 |
a betting slip |
65 |
um bilhete de aposta |
65 |
un boleto de apuestas |
65 |
ein Wettschein |
65 |
kupon zakładu |
65 |
купон |
65 |
kupon |
65 |
قسيمة
مراهنة |
65 |
qasimat murahina |
65 |
एक
सट्टेबाजी
पर्ची |
65 |
ek sattebaajee
parchee |
65 |
ਇੱਕ
ਸੱਟੇਬਾਜ਼ੀ
ਤਿਲਕ |
65 |
ika
saṭēbāzī tilaka |
65 |
একটি
বাজি স্লিপ |
65 |
ēkaṭi
bāji slipa |
65 |
賭け票 |
69 |
賭け票 |
69 |
かけひょう |
69 |
kakehyō |
|
|
|
66 |
Pari slip |
66 |
殴单 |
66 |
ōu dān |
66 |
投注单 |
66 |
Bet slip |
66 |
Boletim de apostas |
66 |
Hoja de apuestas |
66 |
Wettschein |
66 |
Kupon zakładu |
66 |
Купон |
66 |
Kupon |
66 |
قسيمة
الرهان |
66 |
qasimat alrihan |
66 |
शर्त
पर्ची |
66 |
shart parchee |
66 |
ਬੇਟ
ਪਰਚੀ |
66 |
bēṭa
paracī |
66 |
বাজি
স্লিপ |
66 |
bāji slipa |
66 |
ベットスリップ |
70 |
ベット スリップ |
70 |
ベット スリップ |
70 |
betto surippu |
|
|
|
|
|
|
67 |
Pari slip |
67 |
赌注单 |
67 |
dǔzhù dān |
67 |
赌注单 |
67 |
Bet slip |
67 |
Boletim de apostas |
67 |
Hoja de apuestas |
67 |
Wettschein |
67 |
Kupon zakładu |
67 |
Купон |
67 |
Kupon |
67 |
قسيمة
الرهان |
67 |
qasimat alrihan |
67 |
शर्त
पर्ची |
67 |
shart parchee |
67 |
ਬੇਟ
ਪਰਚੀ |
67 |
bēṭa
paracī |
67 |
বাজি
স্লিপ |
67 |
bāji slipa |
67 |
ベットスリップ |
71 |
ベット スリップ |
71 |
ベット スリップ |
71 |
betto surippu |
|
|
|
|
|
|
68 |
箪 |
68 |
箪 |
68 |
dān |
68 |
箪 |
68 |
箪 |
68 |
箪 |
68 |
箪 |
68 |
箪 |
68 |
箪 |
68 |
箪 |
68 |
dān |
68 |
箪 |
68 |
dan |
68 |
箪 |
68 |
daan |
68 |
箪 |
68 |
dān |
68 |
箪 |
68 |
dān |
68 |
箪 |
72 |
箪 |
72 |
箪 |
72 |
箪 |
|
|
|
|
|
|
69 |
voir également |
69 |
也可以看看 |
69 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
69 |
see
also |
69 |
see also |
69 |
Veja também |
69 |
ver también |
69 |
siehe auch |
69 |
Zobacz też |
69 |
смотрите
также |
69 |
smotrite takzhe |
69 |
أنظر
أيضا |
69 |
'anzur 'aydaan |
69 |
यह
सभी देखें |
69 |
yah sabhee dekhen |
69 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
69 |
iha vī
vēkhō |
69 |
আরো
দেখুন |
69 |
ārō
dēkhuna |
69 |
も参照してください |
73 |
も 参照 してください |
73 |
も さんしょう してください |
73 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
70 |
fiche de paie |
70 |
工资单 |
70 |
gōngzī
dān |
70 |
payslip |
70 |
payslip |
70 |
contracheque |
70 |
nómina |
70 |
Gehaltsabrechnung |
70 |
odcinek wypłaty |
70 |
расчетный
лист |
70 |
raschetnyy list |
70 |
قسيمة
الراتب |
70 |
qasimat alrratib |
70 |
वेतन
पर्ची |
70 |
vetan parchee |
70 |
ਤਨਖਾਹ |
70 |
tanakhāha |
70 |
payslip |
70 |
payslip |
70 |
給与明細 |
74 |
給与 明細 |
74 |
きゅうよ めいさい |
74 |
kyūyo meisai |
|
|
|
71 |
acte de glisser |
71 |
滑倒行为 |
71 |
huá dǎo xíngwéi |
71 |
act
of slipping |
71 |
act of slipping |
71 |
ato de escorregar |
71 |
acto de resbalar |
71 |
Akt des Ausrutschens |
71 |
akt poślizgu |
71 |
акт
скольжения |
71 |
akt skol'zheniya |
71 |
فعل
الانزلاق |
71 |
faeal alanzilaq |
71 |
फिसलने
का कार्य |
71 |
phisalane ka kaary |
71 |
ਤਿਲਕਣ
ਦਾ ਕੰਮ |
71 |
tilakaṇa
dā kama |
71 |
পিছলে
পড়া |
71 |
pichalē
paṛā |
71 |
滑る行為 |
75 |
滑る 行為 |
75 |
すべる こうい |
75 |
suberu kōi |
|
|
|
72 |
Glissant |
72 |
滑空军 |
72 |
huá
kōngjūn |
72 |
滑跤 |
72 |
Slippery |
72 |
Escorregadio |
72 |
Resbaladizo |
72 |
Rutschig |
72 |
Śliski |
72 |
Скользкий |
72 |
Skol'zkiy |
72 |
زلق |
72 |
zalaq |
72 |
फिसलाऊ |
72 |
phisalaoo |
72 |
ਤਿਲਕਣ |
72 |
tilakaṇa |
72 |
পিচ্ছিল |
72 |
picchila |
72 |
滑りやすい |
76 |
滑り やすい |
76 |
すべり やすい |
76 |
suberi yasui |
|
|
|
|
|
|
73 |
un acte de glissement |
73 |
滑倒的行为 |
73 |
huá dǎo de
xíngwéi |
73 |
an
act of slipping |
73 |
an act of slipping |
73 |
um ato de escorregar |
73 |
un acto de resbalar |
73 |
ein Akt des
Ausrutschens |
73 |
akt poślizgu |
73 |
акт
скольжения |
73 |
akt skol'zheniya |
73 |
فعل
الانزلاق |
73 |
faeal alanzilaq |
73 |
फिसलने
का एक कार्य |
73 |
phisalane ka ek kaary |
73 |
ਤਿਲਕਣ
ਦਾ ਕੰਮ |
73 |
tilakaṇa
dā kama |
73 |
পিছলে
যাওয়ার
একটি কাজ |
73 |
pichalē
yā'ōẏāra ēkaṭi kāja |
73 |
滑る行為 |
77 |
滑る 行為 |
77 |
すべる こうい |
77 |
suberu kōi |
|
|
|
74 |
Glisser et tomber |
74 |
滑铆;滑倒;。失脚 |
74 |
huá mǎo; huá
dǎo;. Shījiǎo |
74 |
滑跤;滑倒;
.失脚 |
74 |
Slip and fall |
74 |
Escorregar e cair |
74 |
Resbalar y caer |
74 |
Ausrutschen und
hinfallen |
74 |
Pośliznął
się i upadł |
74 |
Поскользнуться
и упасть |
74 |
Poskol'znut'sya i
upast' |
74 |
الانزلاق
والسقوط |
74 |
alainzilaq walsuqut |
74 |
फिसलना
और गिरना |
74 |
phisalana aur girana |
74 |
ਤਿਲਕ
ਕੇ ਡਿੱਗਣਾ |
74 |
tilaka kē
ḍigaṇā |
74 |
পিছলে
পড়ে |
74 |
pichalē
paṛē |
74 |
スリップアンドフォール |
78 |
スリップアンドフォール |
78 |
すりっぷあんどふぉうる |
78 |
surippuandofōru |
|
|
|
|
|
|
75 |
Un glissement et vous
pourriez tomber à votre mort. |
75 |
一滑,您可能会跌倒致死。 |
75 |
yī huá, nín
kěnéng huì diédǎo zhìsǐ. |
75 |
One
slip and you could fall to your death. |
75 |
One slip and you
could fall to your death. |
75 |
Um deslize e você
pode cair para a morte. |
75 |
Un resbalón y podrías
caer y morir. |
75 |
Ein Ausrutscher und
du könntest in den Tod fallen. |
75 |
Jedno potknięcie
i możesz spaść na śmierć. |
75 |
Один
промах, и ты
можешь
упасть
насмерть. |
75 |
Odin promakh, i ty
mozhesh' upast' nasmert'. |
75 |
زلة
واحدة ويمكن
أن تسقط حتى
الموت. |
75 |
zilat wahidat
wayumkin 'an tasqut hataa almawt. |
75 |
एक
पर्ची और आप
अपनी मृत्यु
तक गिर सकते
हैं। |
75 |
ek parchee aur aap
apanee mrtyu tak gir sakate hain. |
75 |
ਇੱਕ
ਤਿਲਕ ਅਤੇ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ
ਮੌਤ ਤੇ ਪੈ
ਸਕਦੇ ਹੋ. |
75 |
ika tilaka atē
tusīṁ āpaṇī mauta tē pai sakadē hō. |
75 |
একটি
স্লিপ এবং
আপনি মারা
যেতে পারেন। |
75 |
ēkaṭi
slipa ēbaṁ āpani mārā yētē
pārēna. |
75 |
1つのスリップとあなたはあなたの死に落ちる可能性があります。 |
79 |
1つ の スリップ と あなた は あなた の 死に 落ちる 可能性 が あります 。 |
79 |
つ の スリップ と あなた わ あなた の しに おちる かのうせい が あります 。 |
79 |
tsu no surippu to anata wa anata no shini ochiru kanōsei ga arimasu . |
|
|
|
76 |
Si vous glissez,
vous risquez de mourir. |
76 |
一滑,您可能会跌倒致死。 |
76 |
Yī huá, nín
kěnéng huì diédǎo zhìsǐ. |
76 |
一滑,您可能会跌倒致死。 |
76 |
If you slip, you may
fall to death. |
76 |
Se você escorregar,
pode cair para a morte. |
76 |
Si resbala, puede
morir. |
76 |
Wenn Sie
ausrutschen, können Sie zu Tode fallen. |
76 |
Jeśli się
poślizgniesz, możesz spaść na śmierć. |
76 |
Если
вы
поскользнетесь,
вы можете
упасть. |
76 |
Yesli vy
poskol'znetes', vy mozhete upast'. |
76 |
إذا
انزلقت ، فقد
تسقط حتى
الموت. |
76 |
'iidha anzalaqat ,
faqad tasqut hataa almawt. |
76 |
अगर
आप फिसले तो
मौत तक हो
सकती है। |
76 |
agar aap phisale to
maut tak ho sakatee hai. |
76 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਖਿਸਕ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਮਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ. |
76 |
Jē
tusīṁ khisaka jāndē hō, tāṁ
tusīṁ mara sakadē hō. |
76 |
আপনি
যদি পিছলে
যান তবে
আপনার
মৃত্যু হতে
পারে। |
76 |
Āpani yadi
pichalē yāna tabē āpanāra mr̥tyu hatē
pārē. |
76 |
滑ると死ぬ可能性があります。 |
80 |
滑る と 死ぬ 可能性 が あります 。 |
80 |
すべる と しぬ かのうせい が あります 。 |
80 |
suberu to shinu kanōsei ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
77 |
Si vous manquez
votre pied, vous tomberez à mort |
77 |
一失脚,你就会摔死 |
77 |
Yī
shījiǎo, nǐ jiù huì shuāi sǐ |
77 |
一失脚,你就会摔死 |
77 |
If you miss your
foot, you will fall to death |
77 |
Se você errar o pé,
você vai cair para a morte |
77 |
Si fallas tu pie,
caerás a la muerte |
77 |
Wenn Sie Ihren Fuß
vermissen, werden Sie zu Tode fallen |
77 |
Jeśli
przegapisz stopę, upadniesz na śmierć |
77 |
Если
вы
промахнетесь
по ноге, вы
упадете насмерть |
77 |
Yesli vy
promakhnetes' po noge, vy upadete nasmert' |
77 |
إذا
فقدت قدمك ،
فسوف تسقط
حتى الموت |
77 |
'iidha faqadat
qadmak , fasawf tasqut hataa almawt |
77 |
अगर
आपका पैर छूट
गया तो आप मौत
के मुंह में
चले जाएंगे |
77 |
agar aapaka pair
chhoot gaya to aap maut ke munh mein chale jaenge |
77 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ
ਪੈਰ ਗੁਆ
ਬੈਠਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਮਰ ਜਾਵੋਂਗੇ |
77 |
Jē
tusīṁ āpaṇā paira gu'ā baiṭhadē
hō, tāṁ tusīṁ mara jāvōṅgē |
77 |
আপনি
যদি আপনার পা
মিস করেন তবে
আপনি মারা
যাবেন |
77 |
Āpani yadi
āpanāra pā misa karēna tabē āpani
mārā yābēna |
77 |
足を逃すと死んでしまいます |
81 |
足 を 逃すと 死んでしまいます |
81 |
あし お のがすと しんでしまいます |
81 |
ashi o nogasuto shindeshimaimasu |
|
|
|
|
|
|
78 |
Vêtements |
78 |
服装 |
78 |
fúzhuāng |
78 |
clothing |
78 |
clothing |
78 |
roupas |
78 |
ropa |
78 |
Kleidung |
78 |
odzież |
78 |
одежда |
78 |
odezhda |
78 |
ملابس |
78 |
mulabis |
78 |
कपड़े |
78 |
kapade |
78 |
ਕਪੜੇ |
78 |
kapaṛē |
78 |
পোশাক |
78 |
pōśāka |
78 |
衣類 |
82 |
衣類 |
82 |
いるい |
82 |
irui |
|
|
|
79 |
vêtements |
79 |
衣服 |
79 |
yīfú |
79 |
衣服 |
79 |
clothes |
79 |
roupas |
79 |
ropa |
79 |
Kleider |
79 |
ubranie |
79 |
одежда |
79 |
odezhda |
79 |
ملابس |
79 |
mulabis |
79 |
वस्त्र |
79 |
vastr |
79 |
ਕਪੜੇ |
79 |
kapaṛē |
79 |
বস্ত্র |
79 |
bastra |
79 |
服 |
83 |
服 |
83 |
ふく |
83 |
fuku |
|
|
|
|
|
|
80 |
un sous-vêtement féminin comme une robe fine
ou une jupe, porté sous une robe |
80 |
一件女士内衣,如薄裙子或裙子,穿在裙子下 |
80 |
yī jiàn nǚshìnèiyī, rú báo
qúnzi huò qúnzi, chuān zài qúnzi xià |
80 |
a piece of women’s underwear like a thin dress or skirt, worn
under a dress |
80 |
a piece of women’s underwear like a thin
dress or skirt, worn under a dress |
80 |
uma peça de roupa íntima feminina, como um
vestido fino ou saia, usada sob um vestido |
80 |
una pieza de ropa interior femenina, como un
vestido fino o una falda, que se lleva debajo de un vestido |
80 |
ein Stück Damenunterwäsche wie ein dünnes
Kleid oder ein Rock, das unter einem Kleid getragen wird |
80 |
część damskiej bielizny, np.
cienka sukienka lub spódnica, noszona pod sukienką |
80 |
кусок
женского
нижнего
белья, например,
тонкое
платье или
юбка,
надетый под
платье |
80 |
kusok zhenskogo nizhnego bel'ya, naprimer,
tonkoye plat'ye ili yubka, nadetyy pod plat'ye |
80 |
قطعة من
الملابس
الداخلية
النسائية مثل
ثوب رقيق أو
تنورة ، تلبس
تحت الفستان |
80 |
qiteat min almalabis
alddakhiliat alnisayiyat mithl thwb raqiq 'aw tanwrat , talabas taht
alfisatan |
80 |
एक
पोशाक के
नीचे पहनी
जाने वाली
पतली पोशाक
या स्कर्ट की
तरह महिलाओं
के अंडरवियर का
एक टुकड़ा |
80 |
ek poshaak ke neeche pahanee jaane vaalee
patalee poshaak ya skart kee tarah mahilaon ke andaraviyar ka ek tukada |
80 |
womenਰਤਾਂ
ਦੇ ਅੰਡਰਵੀਅਰ
ਦਾ ਟੁਕੜਾ
ਜਿਵੇਂ ਪਤਲਾ
ਪਹਿਰਾਵਾ ਜਾਂ
ਸਕਰਟ, ਇਕ
ਪਹਿਰਾਵੇ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਪਹਿਨਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
80 |
womenratāṁ dē
aḍaravī'ara dā ṭukaṛā jivēṁ
patalā pahirāvā jāṁ sakaraṭa, ika
pahirāvē dē hēṭhāṁ pahini'ā
jāndā hai |
80 |
পাতলা
পোশাক বা
স্কার্টের
মতো মহিলাদের
অন্তর্বাসের
একটি টুকরো,
যা পোশাকের
নীচে পরিহিত |
80 |
pātalā pōśāka
bā skārṭēra matō mahilādēra
antarbāsēra ēkaṭi ṭukarō, yā
pōśākēra nīcē parihita |
80 |
薄いドレスやスカートのような女性の下着をドレスの下に着用する |
84 |
薄い ドレス や スカート の ような 女性 の 下着 を ドレス の 下 に 着用 する |
84 |
うすい ドレス や スカート の ような じょせい の したぎ お ドレス の した に ちゃくよう する |
84 |
usui doresu ya sukāto no yōna josei no shitagi o doresu no shita ni chakuyō suru |
|
|
|
81 |
jupon |
81 |
衬裙 |
81 |
chènqún |
81 |
衬裙 |
81 |
petticoat |
81 |
anágua |
81 |
enaguas |
81 |
Petticoat |
81 |
spódnica |
81 |
юбка |
81 |
yubka |
81 |
ثوب
نسائي |
81 |
thwb nisayiy |
81 |
स्री |
81 |
sree |
81 |
ਪੇਟੀਕੋਟ |
81 |
pēṭīkōṭa |
81 |
পেটিকোট |
81 |
pēṭikōṭa |
81 |
ペチコート |
85 |
ペチコート |
85 |
ペチコート |
85 |
pechikōto |
|
|
|
|
|
|
82 |
Au cricket |
82 |
板球 |
82 |
bǎn qiú |
82 |
In
cricket |
82 |
In cricket |
82 |
No críquete |
82 |
En cricket |
82 |
Im Cricket |
82 |
W krykieta |
82 |
В
крикет |
82 |
V kriket |
82 |
في
لعبة
الكريكيت |
82 |
fi luebat alkrikit |
82 |
क्रिकेट
में |
82 |
kriket mein |
82 |
ਕ੍ਰਿਕਟ
ਵਿੱਚ |
82 |
krikaṭa vica |
82 |
ক্রিকেটে |
82 |
krikēṭē |
82 |
クリケットで |
86 |
クリケット で |
86 |
クリケット で |
86 |
kuriketto de |
|
|
|
83 |
Criquet |
83 |
板球 |
83 |
bǎn qiú |
83 |
板球 |
83 |
Cricket |
83 |
Grilo |
83 |
Grillo |
83 |
Kricket |
83 |
Krykiet |
83 |
Крикет |
83 |
Kriket |
83 |
كريكيت |
83 |
karikit |
83 |
क्रिकेट |
83 |
kriket |
83 |
ਕ੍ਰਿਕੇਟ |
83 |
krikēṭa |
83 |
ক্রিকেট |
83 |
krikēṭa |
83 |
クリケット |
87 |
クリケット |
87 |
クリケット |
87 |
kuriketto |
|
|
|
|
|
|
84 |
un joueur qui se
tient derrière et d'un côté du batteur et essaie d'attraper le ballon; la
position sur le terrain où se trouve ce joueur |
84 |
站在击球手的后方和一侧并试图接住球的球员;该球员站立的位置 |
84 |
zhàn zài jí qiú
shǒu de hòufāng hé yī cè bìng shìtú jiē zhù qiú de
qiúyuán; gāi qiúyuán zhànlì de wèizhì |
84 |
a
player who stands behind and to one side of the batsman and tries to catch
the ball; the position on the field where this player stands |
84 |
a player who stands
behind and to one side of the batsman and tries to catch the ball; the
position on the field where this player stands |
84 |
um jogador que fica
atrás e ao lado do batedor e tenta pegar a bola; a posição no campo onde esse
jogador está |
84 |
un jugador que se
para detrás y a un lado del bateador e intenta atrapar la pelota; la posición
en el campo donde se encuentra este jugador |
84 |
Ein Spieler, der
hinter und neben dem Schlagmann steht und versucht, den Ball zu fangen, die
Position auf dem Feld, auf dem dieser Spieler steht |
84 |
zawodnik, który stoi
za i po jednej stronie odbijającego i próbuje złapać
piłkę; pozycja na boisku, na której ten zawodnik stoi |
84 |
игрок,
который
стоит
позади и
сбоку от
игрока с
битой и
пытается
поймать мяч;
позиция на
поле, где
стоит этот
игрок |
84 |
igrok, kotoryy stoit
pozadi i sboku ot igroka s bitoy i pytayetsya poymat' myach; pozitsiya na
pole, gde stoit etot igrok |
84 |
لاعب
يقف خلف رجل
المضرب وإلى
جانبه
ويحاول الإمساك
بالكرة ؛
الموقع في
الملعب حيث
يقف هذا
اللاعب |
84 |
laeib yaqif khalf
rajul almidrab wa'iilaa janibih wayuhawil al'iimsak bialkurat ; almuaqae fi
almaleab hayth yaqif hdha alllaeib |
84 |
एक
खिलाड़ी जो
पीछे और
बल्लेबाज के
एक तरफ खड़ा
होता है और
गेंद को
पकड़ने की
कोशिश करता
है; वह
क्षेत्र
जहाँ पर यह
खिलाड़ी
रहता है |
84 |
ek khilaadee jo
peechhe aur ballebaaj ke ek taraph khada hota hai aur gend ko pakadane kee
koshish karata hai; vah kshetr jahaan par yah khilaadee rahata hai |
84 |
ਇਕ
ਖਿਡਾਰੀ ਜੋ
ਬੱਲੇਬਾਜ਼ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਅਤੇ ਇਕ
ਪਾਸੇ ਖੜ੍ਹਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਫੜਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ;
ਮੈਦਾਨ ਵਿਚ
ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ
ਇਹ ਖਿਡਾਰੀ
ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ |
84 |
ika
khiḍārī jō balēbāza dē pichē
atē ika pāsē khaṛhā hudā hai atē
gēnda nū phaṛana dī kōśiśa karadā
hai; maidāna vica sathitī jithē iha khiḍārī
khaṛhā hai |
84 |
যে
খেলোয়াড়
ব্যাটসম্যানের
পিছনে এবং
একপাশে
দাঁড়িয়ে
এবং বলটি
ধরার চেষ্টা
করে; এই খেলোয়াড়
যেখানে মাঠে
দাঁড়িয়ে
আছে |
84 |
yē
khēlōẏāṛa byāṭasamyānēra
pichanē ēbaṁ ēkapāśē
dām̐ṛiẏē ēbaṁ balaṭi dharāra
cēṣṭā karē; ē'i
khēlōẏāṛa yēkhānē
māṭhē dām̐ṛiẏē āchē |
84 |
打者の後ろと片側に立ってボールをキャッチしようとするプレーヤー;このプレーヤーが立っているフィールド上の位置 |
88 |
打者 の 後ろ と 片側 に 立って ボール を キャッチ しよう と する プレーヤー ; この プレーヤー が 立っている フィールド 上 の 位置 |
88 |
だしゃ の うしろ と かたがわ に たって ボール お キャッチ しよう と する プレーヤー ; この プレーヤー が たっている フィールド じょう の いち |
88 |
dasha no ushiro to katagawa ni tatte bōru o kyacchi shiyō to suru purēyā ; kono purēyā ga tatteiru fīrudo jō no ichi |
|
|
|
|
|
|
85 |
Un joueur défensif
(derrière le frappeur); la position du joueur défensif |
85 |
(击球员后侧的)守场员;守场员所站的位置 |
85 |
(jí qiúyuán hòu cè
de) shǒu chǎng yuán; shǒu chǎng yuán suǒ zhàn de
wèizhì |
85 |
(击球员后侧的)守场员;守场员所站的位置 |
85 |
A fielder (behind
the batter); the position where the fielder stands |
85 |
Um defensor (atrás
do batedor); a posição em que o defensor está |
85 |
Un fildeador (detrás
del bateador); la posición donde se encuentra el fildeador |
85 |
Ein Feldspieler
(hinter dem Schlagmann), die Position, an der der Feldspieler steht |
85 |
Polowy (za
pałkarzem); pozycja, w której obrońca stoi |
85 |
Полевой
игрок
(позади
бьющего);
позиция, на которой
стоит
полевой
игрок |
85 |
Polevoy igrok
(pozadi b'yushchego); pozitsiya, na kotoroy stoit polevoy igrok |
85 |
فيلدر
(خلف الخليط) ؛
الموضع الذي
يقف فيه فيلدر |
85 |
fildir (khlafu
alkhaliyt) ; almawdie aldhy yaqif fih fildur |
85 |
एक
क्षेत्ररक्षक
(बल्लेबाज के
पीछे), वह
स्थिति जहाँ
क्षेत्ररक्षक
खड़ा होता है |
85 |
ek kshetrarakshak
(ballebaaj ke peechhe), vah sthiti jahaan kshetrarakshak khada hota hai |
85 |
ਇੱਕ
ਫੀਲਡਰ (ਬੱਟਰ
ਦੇ ਪਿੱਛੇ); ਉਹ
ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ
ਫੀਲਡਰ ਖੜ੍ਹਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
85 |
ika
phīlaḍara (baṭara dē pichē); uha sathitī
jithē phīlaḍara khaṛhā hudā hai |
85 |
ফিল্ডার
(ব্যাটারের
পিছনে);
ফিল্ডার যে
অবস্থানে
থাকে |
85 |
philḍāra
(byāṭārēra pichanē); philḍāra yē
abasthānē thākē |
85 |
野手(打者の後ろ);野手が立っている位置 |
89 |
野手 ( 打者 の 後ろ ); 野手 が 立っている 位置 |
89 |
のて ( だしゃ の うしろ ); やしゅ が たっている いち |
89 |
note ( dasha no ushiro ); yashu ga tatteiru ichi |
|
|
|
|
|
|
86 |
considérer |
86 |
考虑 |
86 |
kǎolǜ |
86 |
虑 |
86 |
consider |
86 |
considerar |
86 |
considerar |
86 |
Erwägen |
86 |
rozważać |
86 |
учитывать |
86 |
uchityvat' |
86 |
انصح |
86 |
'ansah |
86 |
विचार
करें |
86 |
vichaar karen |
86 |
ਵਿਚਾਰ
ਕਰੋ |
86 |
vicāra
karō |
86 |
বিবেচনা |
86 |
bibēcanā |
86 |
検討する |
90 |
検討 する |
90 |
けんとう する |
90 |
kentō suru |
|
|
|
|
|
|
87 |
donner le feuillet à
qn |
87 |
给某人打滑 |
87 |
gěi mǒu rén
dǎhuá |
87 |
give
sb the slip |
87 |
give sb the slip |
87 |
desistir de sb |
87 |
dale a alguien el
desliz |
87 |
gib jdn den Zettel |
87 |
dać komuś
poślizg |
87 |
дать
кому-то
ускользнуть |
87 |
dat' komu-to
uskol'znut' |
87 |
إعطاء
القسيمة sb |
87 |
'iieta' alqasimat sb |
87 |
पर्ची
दे दो |
87 |
parchee de do |
87 |
ਸਲਿੱਪ
ਦਿਓ |
87 |
salipa di'ō |
87 |
এসবি
স্লিপ দিন |
87 |
ēsabi slipa dina |
87 |
sbにスリップを与える |
91 |
sb に スリップ を 与える |
91 |
sb に スリップ お あたえる |
91 |
sb ni surippu o ataeru |
|
|
|
88 |
Déplacez quelqu'un |
88 |
给某人打滑 |
88 |
gěi mǒu
rén dǎhuá |
88 |
给某人打滑 |
88 |
Skid someone |
88 |
Derrapar alguém |
88 |
Derrapar a alguien |
88 |
Jemanden schleudern |
88 |
Poślizg
kogoś |
88 |
Занести
кого-нибудь |
88 |
Zanesti kogo-nibud' |
88 |
انزلق
شخص ما |
88 |
ainzalaq shakhs ma |
88 |
किसी
को स्किड
करना |
88 |
kisee ko skid karana |
88 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਛੱਡੋ |
88 |
kisē nū
chaḍō |
88 |
কাউকে
স্কিড করুন |
88 |
kā'ukē
skiḍa karuna |
88 |
誰かを滑らせる |
92 |
誰 か を 滑らせる |
92 |
だれ か お すべらせる |
92 |
dare ka o suberaseru |
|
|
|
|
|
|
89 |
informel |
89 |
非正式的 |
89 |
fēi zhèngshì de |
89 |
informal |
89 |
informal |
89 |
informal |
89 |
informal |
89 |
informell |
89 |
nieformalny |
89 |
неофициальный |
89 |
neofitsial'nyy |
89 |
غير
رسمي |
89 |
ghyr rasmiin |
89 |
अनौपचारिक |
89 |
anaupachaarik |
89 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
89 |
gaira rasamī |
89 |
অনানুষ্ঠানিক |
89 |
anānuṣṭhānika |
89 |
非公式 |
93 |
非公式 |
93 |
ひこうしき |
93 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
90 |
pour échapper ou
s'éloigner de qn qui vous suit ou vous poursuit |
90 |
逃避或逃避跟随或追赶您的某人 |
90 |
táobì huò táobì
gēnsuí huò zhuīgǎn nín de mǒu rén |
90 |
to
escape or get away from sb who is following or chasing you |
90 |
to escape or get away
from sb who is following or chasing you |
90 |
para escapar ou fugir
de sb que está seguindo ou perseguindo você |
90 |
para escapar o
alejarse de alguien que te está siguiendo o persiguiéndote |
90 |
zu entkommen oder von
jdm wegzukommen, der dir folgt oder dich verfolgt |
90 |
uciec lub uciec od
kogoś, kto cię śledzi lub goni |
90 |
убежать
или уйти от
кого-то, кто
преследует или
преследует
вас |
90 |
ubezhat' ili uyti ot
kogo-to, kto presleduyet ili presleduyet vas |
90 |
للهروب
أو الابتعاد
عن sb الذي
يتابعك أو
يطاردك |
90 |
lilhurub 'aw
alaibtiead ean sb aldhy yutabieuk 'aw yutaridak |
90 |
एसबी
से बचने या
दूर होने के
लिए जो आपका
पीछा कर रहा
है |
90 |
esabee se bachane ya
door hone ke lie jo aapaka peechha kar raha hai |
90 |
ਬਚਣਾ
ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ ਤੋਂ
ਭੱਜਣਾ ਜੋ
ਤੁਹਾਡਾ
ਪਿੱਛਾ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡਾ
ਪਿੱਛਾ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
90 |
bacaṇā
jāṁ aisa bī tōṁ bhajaṇā jō
tuhāḍā pichā kara rihā hai jāṁ
tuhāḍā pichā kara rihā hai |
90 |
কে
পালাতে বা
এসবি থেকে
পালিয়ে
যেতে যিনি আপনাকে
অনুসরণ
করছেন বা
তাড়া করছেন |
90 |
kē
pālātē bā ēsabi thēkē
pāliẏē yētē yini āpanākē
anusaraṇa karachēna bā tāṛā karachēna |
90 |
あなたをフォローしている、または追いかけているsbから脱出または脱出する |
94 |
あなた を フォロー している 、 または 追いかけている sb から 脱出 または 脱出 する |
94 |
あなた お フォロー している 、 または おいかけている sb から だっしゅつ または だっしゅつ する |
94 |
anata o forō shiteiru , mataha oikaketeiru sb kara dasshutsu mataha dasshutsu suru |
|
|
|
91 |
Débarrassez-vous du
pistage de quelqu'un; débarrassez-vous du harceleur |
91 |
敌人某人的追踪;甩掉追踪者 |
91 |
dírén mǒu rén
de zhuīzōng; shuǎi diào zhuīzōng zhě |
91 |
摆脱某人的追踪;甩掉跟踪者 |
91 |
Get rid of someone's
tracking; get rid of the stalker |
91 |
Livre-se do
rastreamento de alguém; livre-se do perseguidor |
91 |
Deshazte del rastreo
de alguien; deshazte del acosador |
91 |
Werde die Spur von
jemandem los, werde den Stalker los |
91 |
Pozbądź
się czyjegoś tropienia; pozbądź się
prześladowcy |
91 |
Избавьтесь
от
чьего-либо
слежения;
избавьтесь
от
преследователя |
91 |
Izbav'tes' ot
ch'yego-libo slezheniya; izbav'tes' ot presledovatelya |
91 |
تخلص
من تعقب شخص
ما ؛ تخلص من
المطارد |
91 |
takhlus min taeaqib
shakhs ma ; takhlus min almatarid |
91 |
किसी
के ट्रैकिंग
से छुटकारा
पाएं, स्टाकर
से छुटकारा
पाएं |
91 |
kisee ke traiking se
chhutakaara paen, staakar se chhutakaara paen |
91 |
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਟਰੈਕਿੰਗ
ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਓ; ਸਟਾਲਕਰ
ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਓ |
91 |
kisē dī
ṭaraikiga tōṁ chuṭakārā pā'ō;
saṭālakara tōṁ chuṭakārā pā'ō |
91 |
কারও
ট্র্যাকিং
থেকে মুক্তি
পান;
স্টোরকার থেকে
মুক্তি পান |
91 |
kāra'ō
ṭryākiṁ thēkē mukti pāna;
sṭōrakāra thēkē mukti pāna |
91 |
誰かの追跡を取り除く;ストーカーを取り除く |
95 |
誰 か の 追跡 を 取り除く ; ストーカー を 取り除く |
95 |
だれ か の ついせき お とりのぞく ; すとうかあ お とりのぞく |
95 |
dare ka no tsuiseki o torinozoku ; sutōkā o torinozoku |
|
|
|
|
|
|
92 |
un bout de garçon,
fille, etc. |
92 |
男孩,女孩等的单据 |
92 |
nánhái, nǚhái
děng de dānjù |
92 |
a
slip of a boy, girl, etc |
92 |
a slip of a boy,
girl, etc |
92 |
um lapso de menino,
menina, etc. |
92 |
un desliz de niño,
niña, etc. |
92 |
ein Ausrutscher eines
Jungen, Mädchens usw. |
92 |
poślizg
chłopca, dziewczynki itp |
92 |
описка
мальчика,
девочки и т. д. |
92 |
opiska mal'chika,
devochki i t. d. |
92 |
زلة
صبي ، فتاة ،
إلخ |
92 |
zilat sby , fatat ,
'iilakh |
92 |
एक
लड़के, लड़की,
आदि की पर्ची |
92 |
ek ladake, ladakee,
aadi kee parchee |
92 |
ਇੱਕ
ਲੜਕੇ, ਲੜਕੀ,
ਆਦਿ ਦੀ ਇੱਕ
ਤਿਲਕ |
92 |
ika
laṛakē, laṛakī, ādi dī ika tilaka |
92 |
একটি
ছেলে, মেয়ে
ইত্যাদির
একটি স্লিপ |
92 |
ēkaṭi
chēlē, mēẏē ityādira ēkaṭi slipa |
92 |
男の子、女の子などのスリップ |
96 |
男の子 、 女の子 など の スリップ |
96 |
おとこのこ 、 おんなのこ など の スリップ |
96 |
otokonoko , onnanoko nado no surippu |
|
|
|
93 |
démodé |
93 |
老式的 |
93 |
lǎoshì de |
93 |
old
fashioned |
93 |
old fashioned |
93 |
antiquado |
93 |
Anticuado |
93 |
altmodisch |
93 |
staromodny |
93 |
старомодный |
93 |
staromodnyy |
93 |
قديم
الطراز |
93 |
qadim altiraz |
93 |
पुराने
ज़माने का |
93 |
puraane zamaane ka |
93 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
93 |
purāṇē
zamānē |
93 |
পুরানো
ফ্যাশন |
93 |
purānō
phyāśana |
93 |
古風な |
97 |
古風な |
97 |
こふうな |
97 |
kofūna |
|
|
|
|
|
|
94 |
une personne petite
ou mince, généralement jeune |
94 |
小或瘦的,通常是年轻人 |
94 |
xiǎo huò shòu
de, tōngcháng shì niánqīng rén |
94 |
a
small or thin, usually young person |
94 |
a small or thin,
usually young person |
94 |
um pequeno ou magro,
geralmente jovem |
94 |
una persona pequeña o
delgada, generalmente joven |
94 |
ein kleiner oder
dünner, normalerweise junger Mensch |
94 |
mała lub
szczupła, zwykle młoda osoba |
94 |
маленький
или худой,
обычно
молодой
человек |
94 |
malen'kiy ili khudoy,
obychno molodoy chelovek |
94 |
صغير
أو نحيف ،
عادة ما يكون
شابًا |
94 |
saghir 'aw nahif ,
eadatan ma yakun shabana |
94 |
एक
छोटा या पतला,
आमतौर पर
युवा
व्यक्ति |
94 |
ek chhota ya patala,
aamataur par yuva vyakti |
94 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਾਂ
ਪਤਲਾ, ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਜਵਾਨ
ਵਿਅਕਤੀ |
94 |
ika
chōṭā jāṁ patalā, āma taura tē
javāna vi'akatī |
94 |
একটি
ছোট বা পাতলা,
সাধারণত
তরুণ
ব্যক্তি |
94 |
ēkaṭi
chōṭa bā pātalā, sādhāraṇata
taruṇa byakti |
94 |
小さいか薄い、通常は若い人 |
98 |
小さい か 薄い 、 通常 は 若い 人 |
98 |
ちいさい か うすい 、 つうじょう わ わかい ひと |
98 |
chīsai ka usui , tsūjō wa wakai hito |
|
|
|
95 |
Petit enfant de
table (ou fille, etc.); garçon mince (ou fille, etc.) |
95 |
小桌孩(或女孩等);瘦男孩(或女孩等) |
95 |
xiǎo zhuō
hái (huò nǚhái děng); shòu nánhái (huò nǚhái děng) |
95 |
小桌孩
(或女孩等);瘦男孩(或女孩等) |
95 |
Little table child
(or girl, etc.); thin boy (or girl, etc.) |
95 |
Criança de mesa (ou
menina, etc.); menino magro (ou menina, etc.) |
95 |
Niño pequeño de mesa
(o niña, etc.); niño delgado (o niña, etc.) |
95 |
Kleines Tischkind
(oder Mädchen usw.), dünner Junge (oder Mädchen usw.) |
95 |
Małe dziecko na
stole (lub dziewczynka itp.); Chudy chłopiec (lub dziewczynka itp.) |
95 |
Маленький
столовый
ребенок (или
девочка и т. Д.);
Худой
мальчик (или
девочка и т. Д.) |
95 |
Malen'kiy stolovyy
rebenok (ili devochka i t. D.); Khudoy mal'chik (ili devochka i t. D.) |
95 |
طفل
مائدة صغير
(أو فتاة ، إلخ)
؛ ولد رقيق (أو
فتاة ، إلخ) |
95 |
tifl mayidat saghir
(aw fatat , 'ilkh) ; wld raqiq (aw fatat , 'ilkh) |
95 |
छोटी
टेबल चाइल्ड
(या लड़की, आदि);
पतला लड़का (या
लड़की, आदि) |
95 |
chhotee tebal chaild
(ya ladakee, aadi); patala ladaka (ya ladakee, aadi) |
95 |
ਛੋਟਾ
ਟੇਬਲ ਚਾਈਲਡ
(ਜਾਂ ਲੜਕੀ, ਆਦਿ);
ਪਤਲਾ ਮੁੰਡਾ
(ਜਾਂ ਲੜਕੀ, ਆਦਿ) |
95 |
chōṭā
ṭēbala cā'īlaḍa (jāṁ laṛakī,
ādi); patalā muḍā (jāṁ laṛakī,
ādi) |
95 |
ছোট
টেবিলের
শিশু (বা
মেয়ে
ইত্যাদি);
পাতলা ছেলে
(বা মেয়ে
ইত্যাদি) |
95 |
chōṭa
ṭēbilēra śiśu (bā mēẏē
ityādi); pātalā chēlē (bā mēẏē
ityādi) |
95 |
小さなテーブルの子供(または女の子など);細い男の子(または女の子など) |
99 |
小さな テーブル の 子供 ( または 女の子 など ); 細い 男の子 ( または 女の子 など ) |
99 |
ちいさな テーブル の こども ( または おんなのこ など ); ほそい おとこのこ ( または おんなのこ など ) |
99 |
chīsana tēburu no kodomo ( mataha onnanoko nado ); hosoi otokonoko ( mataha onnanoko nado ) |
|
|
|
|
|
|
96 |
la vie |
96 |
寿 |
96 |
shòu |
96 |
壽 |
96 |
life |
96 |
vida |
96 |
vida |
96 |
Leben |
96 |
życie |
96 |
жизнь |
96 |
zhizn' |
96 |
الحياة |
96 |
alhaya |
96 |
जिंदगी |
96 |
jindagee |
96 |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ |
96 |
zidagī |
96 |
জীবন |
96 |
jībana |
96 |
生活 |
100 |
生活 |
100 |
せいかつ |
100 |
seikatsu |
|
|
|
|
|
|
97 |
un bout de stylo /
langue |
97 |
笔/舌头的滑动 |
97 |
bǐ/shétou de
huádòng |
97 |
a
slip of the pen/ tongue |
97 |
a slip of the pen/
tongue |
97 |
um lapso da caneta /
língua |
97 |
un desliz de la pluma
/ lengua |
97 |
ein Ausrutscher des
Stiftes / der Zunge |
97 |
ślizganie
się pióra / języka |
97 |
описка
пера / языка |
97 |
opiska pera / yazyka |
97 |
زلة
القلم /
اللسان |
97 |
zilat alqulam /
allisan |
97 |
कलम
/ जीभ की एक
पर्ची |
97 |
kalam / jeebh kee ek
parchee |
97 |
ਕਲਮ
/ ਜੀਭ ਦੀ ਇੱਕ
ਤਿਲਕ |
97 |
kalama/ jībha
dī ika tilaka |
97 |
কলম
/ জিহ্বার
একটি স্লিপ |
97 |
kalama/ jihbāra
ēkaṭi slipa |
97 |
ペン/舌のスリップ |
101 |
ペン / 舌 の スリップ |
101 |
ペン / した の スリップ |
101 |
pen / shita no surippu |
|
|
|
98 |
Glissement du stylo
/ de la langue |
98 |
笔/舌头的滑动 |
98 |
bǐ/shétou de
huádòng |
98 |
笔/舌头的滑动 |
98 |
Sliding of the
pen/tongue |
98 |
Deslizamento da
caneta / língua |
98 |
Deslizamiento de la
pluma / lengua |
98 |
Schieben des Stiftes
/ der Zunge |
98 |
Przesuwanie pióra /
języka |
98 |
Скольжение
ручки / языка |
98 |
Skol'zheniye ruchki
/ yazyka |
98 |
انزلاق
القلم /
اللسان |
98 |
ainzilaq alqalam /
allisan |
98 |
कलम
/ जुबान का
फिसलना |
98 |
kalam / jubaan ka
phisalana |
98 |
ਕਲਮ
/ ਜੀਭ ਦਾ
ਖਿਸਕਣਾ |
98 |
kalama/ jībha
dā khisakaṇā |
98 |
কলম
/ জিহ্বার
স্লাইডিং |
98 |
kalama/ jihbāra
slā'iḍiṁ |
98 |
ペン/舌のスライド |
102 |
ペン / 舌 の スライド |
102 |
ペン / した の スライド |
102 |
pen / shita no suraido |
|
|
|
|
|
|
99 |
une petite erreur
dans qc que vous écrivez ou dites |
99 |
你写或说的一个小错误 |
99 |
nǐ xiě huò
shuō de yīgè xiǎo cuòwù |
99 |
a
small mistake in sth that you write or say |
99 |
a small mistake in
sth that you write or say |
99 |
um pequeno erro no
que você escreve ou diz |
99 |
un pequeño error en
algo que escribes o dices |
99 |
ein kleiner Fehler in
etw, den du schreibst oder sagst |
99 |
mały
błąd w czymś, co piszesz lub mówisz |
99 |
небольшая
ошибка в том,
что вы
пишете или
говорите |
99 |
nebol'shaya oshibka v
tom, chto vy pishete ili govorite |
99 |
خطأ
صغير في شيء
أنك تكتب أو
تقول |
99 |
khata saghir fi shay'
'anak taktub 'aw taqul |
99 |
sth
में एक छोटी
सी गलती जो आप
लिखते या
कहते हैं |
99 |
sth mein ek chhotee
see galatee jo aap likhate ya kahate hain |
99 |
ਸਟੈੱਮ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਗਲਤੀ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ |
99 |
saṭaima vica
ika chōṭī jihī galatī jō tusīṁ
likhadē hō jāṁ kahidē hō |
99 |
আপনি
লিখতে বা
বলতে পারেন
এমন একটি ছোট
ভুল |
99 |
āpani
likhatē bā balatē pārēna ēmana ēkaṭi
chōṭa bhula |
99 |
あなたが書いたり言ったりするsthの小さな間違い |
103 |
あなた が 書い たり 言っ たり する sth の 小さな 間違い |
103 |
あなた が かい たり いっ たり する sth の ちいさな まちがい |
103 |
anata ga kai tari it tari suru sth no chīsana machigai |
|
|
|
|
|
|
100 |
Une petite erreur
que tu as écrite ou dite |
100 |
你写或说的一个小错误 |
100 |
nǐ xiě huò
shuō de yīgè xiǎo cuòwù |
100 |
你写或说的一个小错误 |
100 |
A small mistake you
wrote or said |
100 |
Um pequeno erro que
você escreveu ou disse |
100 |
Un pequeño error que
escribiste o dijiste |
100 |
Ein kleiner Fehler,
den Sie geschrieben oder gesagt haben |
100 |
Mały
błąd, który napisałeś lub powiedziałeś |
100 |
Маленькая
ошибка,
которую вы
написали
или сказали |
100 |
Malen'kaya oshibka,
kotoruyu vy napisali ili skazali |
100 |
خطأ
صغير كتبته
أو قلته |
100 |
khata saghir
kutbatih 'aw qultuh |
100 |
एक
छोटी सी गलती
जो आपने लिखी
या कही |
100 |
ek chhotee see
galatee jo aapane likhee ya kahee |
100 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਗਲਤੀ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਲਿਖੀ
ਜਾਂ ਕਿਹਾ |
100 |
ika
chōṭī jihī galatī jō tusīṁ
likhī jāṁ kihā |
100 |
একটি
ছোট্ট ভুল
আপনি
লিখেছেন বা
বলেছেন |
100 |
ēkaṭi
chōṭṭa bhula āpani likhēchēna bā
balēchēna |
100 |
あなたが書いたり言ったりした小さな間違い |
104 |
あなた が 書い たり 言っ たり した 小さな 間違い |
104 |
あなた が かい たり いっ たり した ちいさな まちがい |
104 |
anata ga kai tari it tari shita chīsana machigai |
|
|
|
|
|
|
101 |
Fautes de frappe;
lecture orale |
101 |
笔误;口读 |
101 |
bǐwù; kǒu
dú |
101 |
笔误;口读 |
101 |
Typos; oral reading |
101 |
Erros de digitação;
leitura oral |
101 |
Errores
tipográficos; lectura oral |
101 |
Tippfehler,
mündliche Lesung |
101 |
Literówki; czytanie
ustne |
101 |
Опечатки;
устное
чтение |
101 |
Opechatki; ustnoye
chteniye |
101 |
الأخطاء
المطبعية ؛
القراءة
الشفوية |
101 |
al'akhta'
almutbaeiat ; alqira'at alshafawia |
101 |
टाइपो;
मौखिक पढ़ना |
101 |
taipo; maukhik
padhana |
101 |
ਟਾਈਪੋਜ਼;
ਓਰਲ ਰੀਡਿੰਗ |
101 |
ṭā'īpōza;
ōrala rīḍiga |
101 |
টাইপস;
মৌখিক পড়া |
101 |
ṭā'ipasa;
maukhika paṛā |
101 |
タイプミス;口頭での読書 |
105 |
タイプ ミス ; 口頭 で の 読書 |
105 |
タイプ ミス ; こうとう で の どくしょ |
105 |
taipu misu ; kōtō de no dokusho |
|
|
|
|
|
|
102 |
Est-ce que je t'ai
appelé Richard? Désolé, Robert, juste un bout de langue |
102 |
我叫你理查德吗?抱歉,罗伯特 |
102 |
wǒ jiào nǐ
lǐ chá dé ma? Bàoqiàn, luōbótè |
102 |
Did
I call you Richard? Sorry, Robert, just a slip of the
tongue |
102 |
Did I call you
Richard? Sorry, Robert, just a slip of the tongue |
102 |
Eu te chamei de
Richard? Desculpe, Robert, apenas um lapso da língua |
102 |
¿Te llamé Richard? Lo
siento, Robert, solo un desliz |
102 |
Habe ich dich Richard
genannt? Entschuldigung, Robert, nur ein Versprecher |
102 |
Czy nazwałem
cię Richard? Przepraszam Robercie, tylko przejęzyczenie |
102 |
Я
называл
тебя
Ричардом?
Извини,
Роберт, только
оговорка |
102 |
YA nazyval tebya
Richardom? Izvini, Robert, tol'ko ogovorka |
102 |
هل
اتصلت بك
ريتشارد آسف
روبرت ، مجرد
زلة لسان |
102 |
hal aitasalat bik
ritshard asif rubirt , mjrd zilat lisan |
102 |
क्या
मैंने आपको
रिचर्ड कहा?
क्षमा करें,
रॉबर्ट, बस
जीभ की एक
पर्ची है |
102 |
kya mainne aapako
richard kaha? kshama karen, robart, bas jeebh kee ek parchee hai |
102 |
ਮਾਫ
ਕਰਨਾ, ਰਾਬਰਟ,
ਜੀਭ ਦੀ ਇੱਕ
ਤਿਲਕ |
102 |
māpha
karanā, rābaraṭa, jībha dī ika tilaka |
102 |
আমি
কি তোমাকে
রিচার্ড
বলেছি?
দুঃখিত,
রবার্ট,
জিভের এক
স্লিপ |
102 |
āmi ki
tōmākē ricārḍa balēchi? Duḥkhita,
rabārṭa, jibhēra ēka slipa |
102 |
私はあなたをリチャードと呼びましたか?ごめんなさい、ロバート、ただ舌を滑らせて |
106 |
私 は あなた を リチャード と 呼びました か ? ごめんなさい 、 ロバート 、 ただ 舌 を 滑らせて |
106 |
わたし わ あなた お リチャード と よびました か ? ごめんなさい 、 ロバート 、 ただ した お すべらせて |
106 |
watashi wa anata o richādo to yobimashita ka ? gomennasai , robāto , tada shita o suberasete |
|
|
|
|
|
|
103 |
Est-ce que je t'ai
appelé Richard tout à l'heure? Je suis désolé, Robert, j'ai glissé la langue
pendant un moment. Il y a beaucoup de glissement twixt, tasse et lèvre |
103 |
对不起,罗伯特,我是一时口误 |
103 |
duìbùqǐ,
luōbótè, wǒ shì yīshí kǒuwù |
103 |
我刚才是不是叫你理查德了?对不起,
罗伯特,我是一时 口误there’s ,many a slip twixt ,cup and lip |
103 |
Did I call you
Richard just now? I’m sorry, Robert, I’ve slipped the tongue for a while.
There’s ,many a slip twixt ,cup and lip |
103 |
Eu te chamei de
Richard agora há pouco? Sinto muito, Robert, eu escorreguei a língua por um
tempo. Há, muitos deslizes, copo e lábio |
103 |
¿Te llamé Richard
hace un momento? Lo siento, Robert, he deslizado la lengua por un tiempo.
Hay, muchos deslizamientos entre la copa y el labio. |
103 |
Habe ich dich gerade
Richard genannt? Es tut mir leid, Robert, ich habe eine Weile mit der Zunge
gerutscht. Es gibt so manche Slip Twixt, Tasse und Lippe |
103 |
Czy
właśnie dzwoniłem do ciebie Richard? Przepraszam, Robercie,
przez chwilę wysunąłem się z języka. Jest wiele
poślizgu, filiżanki i wargi |
103 |
Я
только что
называл
тебя
Ричардом?
Извините,
Роберт, я
ненадолго
поскользнулся.
Есть много
оговорок,
чашек и губ. |
103 |
YA tol'ko chto
nazyval tebya Richardom? Izvinite, Robert, ya nenadolgo poskol'znulsya. Yest'
mnogo ogovorok, chashek i gub. |
103 |
هل
اتصلت بك
ريتشارد
الآن؟ أنا
آسف ، روبرت ، لقد
انزلق لساني
لفترة من
الوقت. هناك
الكثير من
زلة تويكست
وكوب وشفة |
103 |
hal aitasalat bik
ritshard alan? 'ana asif , rubirt , laqad anzalaq lisani lifatrat min alwaqt.
hunak alkthyr min zilat tawayakist wakub washafa |
103 |
क्या
मैंने अभी
आपको रिचर्ड
कहा है? मुझे
खेद है,
रॉबर्ट,
मैंने थोड़ी
देर के लिए
जीभ खिसका दी
है। बहुत से,
एक पर्ची के
दो टुकड़े, कप
और होंठ |
103 |
kya mainne abhee
aapako richard kaha hai? mujhe khed hai, robart, mainne thodee der ke lie
jeebh khisaka dee hai. bahut se, ek parchee ke do tukade, kap aur honth |
103 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਹੁਣੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਿਚਰਡ
ਬੁਲਾਇਆ ਹੈ?
ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ
ਕਰਨਾ, ਰਾਬਰਟ,
ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ
ਦੇਰ ਲਈ ਜੀਭ
ਖਿਸਕ ਗਈ ਹਾਂ,
ਇਥੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਤਿਲਕਣ, ਕੱਪ
ਅਤੇ
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਹਨ. |
103 |
kī maiṁ
huṇē tuhānū ricaraḍa bulā'i'ā hai?
Mainū māpha karanā, rābaraṭa, maiṁ
thōṛhī dēra la'ī jībha khisaka ga'ī
hāṁ, ithē bahuta sārī'āṁ tilakaṇa,
kapa atē bul'hāṁ hana. |
103 |
আমি
কি আপনাকে
এখনই
রিচার্ড
বলেছিলাম?
আমি দুঃখিত,
রবার্ট, আমি
কিছুক্ষণ
জিহ্বা
পিছলে ফেলেছি
There এখানে
অনেকগুলি
স্লিপ, কাপ
এবং ঠোঁট রয়েছে |
103 |
āmi ki
āpanākē ēkhana'i ricārḍa
balēchilāma? Āmi duḥkhita, rabārṭa, āmi
kichukṣaṇa jihbā pichalē phēlēchi There
ēkhānē anēkaguli slipa, kāpa ēbaṁ
ṭhōm̐ṭa raẏēchē |
103 |
今、あなたをリチャードと呼びましたか?すみません、ロバート、しばらく舌を滑らせました。たくさんのスリップツイスト、カップ、リップがあります。 |
107 |
今 、 あなた を リチャード と 呼びました か ? すみません 、 ロバート 、 しばらく 舌 を 滑らせました 。 たくさん の スリップ ツイスト 、 カップ 、 リップ が あります 。 |
107 |
いま 、 あなた お リチャード と よびました か ? すみません 、 ロバート 、 しばらく した お すべらせました 。 たくさん の スリップ ツイスト 、 カップ 、 リップ が あります 。 |
107 |
ima , anata o richādo to yobimashita ka ? sumimasen , robāto , shibaraku shita o suberasemashita . takusan no surippu tsuisuto , kappu , rippu ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
104 |
En disant |
104 |
说 |
104 |
shuō |
104 |
Saying |
104 |
Saying |
104 |
Ditado |
104 |
Dicho |
104 |
Sprichwort |
104 |
Powiedzenie |
104 |
Говоря |
104 |
Govorya |
104 |
قائلا |
104 |
qaylaan |
104 |
कह
रही है |
104 |
kah rahee hai |
104 |
ਕਹਿੰਦਾ |
104 |
Kahidā |
104 |
বলছে |
104 |
balachē |
104 |
ことわざ |
108 |
ことわざ |
108 |
ことわざ |
108 |
kotowaza |
|
|
|
105 |
rien n'est complètement certain jusqu'à ce
que cela se produise vraiment parce que les choses peuvent facilement mal
tourner |
105 |
在事情真的发生之前,没有什么是完全确定的,因为事情很容易出错 |
105 |
zài shìqíng zhēn de fǎ shēng
zhīqián, méiyǒu shé me shì wánquán quèdìng de, yīn wéi shìqíng
hěn róngyì chūcuò |
105 |
nothing is completely certain until it
really happens because things can easily go wrong |
105 |
nothing is completely certain until it
really happens because things can easily go wrong |
105 |
nada é totalmente certo até que realmente
aconteça, porque as coisas podem facilmente dar errado |
105 |
nada es completamente seguro hasta que
realmente sucede porque las cosas pueden salir mal fácilmente |
105 |
Nichts ist völlig sicher, bis es wirklich
passiert, weil leicht etwas schief gehen kann |
105 |
nic nie jest całkowicie pewne, dopóki
to naprawdę się nie wydarzy, ponieważ łatwo może
pójść nie tak |
105 |
ничто
не является
полностью
определенным,
пока это
действительно
не произойдет,
потому что
все может
пойти не так |
105 |
nichto ne yavlyayetsya polnost'yu
opredelennym, poka eto deystvitel'no ne proizoydet, potomu chto vse mozhet
poyti ne tak |
105 |
لا شيء
مؤكد تمامًا
حتى يحدث
حقًا لأن الأمور
يمكن أن تسوء
بسهولة |
105 |
la shay' muakad
tmamana hataa yahduth hqana li'ana al'umur ymkn 'an tasu' bshwl |
105 |
कुछ भी
पूरी तरह से
निश्चित
नहीं है जब तक
कि वास्तव
में ऐसा न हो
क्योंकि
चीजें आसानी
से गलत हो
सकती हैं |
105 |
kuchh bhee pooree tarah se nishchit nahin
hai jab tak ki vaastav mein aisa na ho kyonki cheejen aasaanee se galat ho
sakatee hain |
105 |
ਕੁਝ ਵੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ ਜਦੋਂ
ਤੱਕ ਇਹ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ
ਕਿਉਂਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਗਲਤ ਹੋ
ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ |
105 |
kujha vī pūrī
tar'hāṁ niśacata nahīṁ hudā jadōṁ
taka iha asala vica nahīṁ hudā ki'uṅki
cīzāṁ āsānī nāla galata hō
sakadī'āṁ hana |
105 |
সত্যিই
কিছু না
হওয়া
পর্যন্ত
কিছুই সম্পূর্ণ
নিশ্চিত না
কারণ
জিনিসগুলি
সহজেই ভুল
হতে পারে |
105 |
satyi'i kichu nā ha'ōẏā
paryanta kichu'i sampūrṇa niścita nā kāraṇa
jinisaguli sahajē'i bhula hatē pārē |
105 |
物事は簡単にうまくいかない可能性があるため、実際に起こるまで完全に確実なことは何もありません |
109 |
物事 は 簡単 に うまく いかない 可能性 が ある ため 、 実際 に 起こる まで 完全 に 確実な こと は 何 も ありません |
109 |
ものごと わ かんたん に うまく いかない かのうせい が ある ため 、 じっさい に おこる まで かんぜん に かくじつな こと わ なに も ありません |
109 |
monogoto wa kantan ni umaku ikanai kanōsei ga aru tame , jissai ni okoru made kanzen ni kakujitsuna koto wa nani mo arimasen |
|
|
|
|
|
|
106 |
Le canard qui
atteint son bec s'envolera également |
106 |
到嘴的鸭子也会飞走(指没有十拿九稳的事) |
106 |
dào zuǐ de
yāzi yě huì fēi zǒu (zhǐ méiyǒu
shínájiǔwěn de shì) |
106 |
到嘴的鸭子也会飞走(指没有十拿九稳的事) |
106 |
The duck that
reaches its beak will also fly away (referring to the fact that there is no
guarantee) |
106 |
O pato que atinge o
bico também voará para longe |
106 |
El pato que llega a
su pico también se alejará volando |
106 |
Die Ente, die ihren
Schnabel erreicht, fliegt ebenfalls weg |
106 |
Odleci również
kaczka, która dotrze do dzioba |
106 |
Утка,
дотянувшаяся
до клюва,
тоже улетит |
106 |
Utka,
dotyanuvshayasya do klyuva, tozhe uletit |
106 |
البطة
التي تصل
منقارها
ستطير
بعيدًا
أيضًا |
106 |
albutat alty tasil
minqaraha satutir beydana aydana |
106 |
उसकी
चोंच तक
पहुंचने
वाला बतख भी
उड़ जाएगा |
106 |
usakee chonch tak
pahunchane vaala batakh bhee ud jaega |
106 |
ਇਸ
ਦੀ ਚੁੰਝ ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚਣ ਵਾਲੀ
ਬੱਤਖ ਵੀ ਉੱਡ
ਜਾਵੇਗੀ |
106 |
isa dī cujha
taka pahucaṇa vālī batakha vī uḍa
jāvēgī |
106 |
তার
চঞ্চুতে
পৌঁছানো
হাঁসটিও
উড়ে যাবে |
106 |
tāra
cañcutē paum̐chānō hām̐saṭi'ō
uṛē yābē |
106 |
くちばしに達したアヒルも飛び去ります |
110 |
くちばし に 達した アヒル も 飛び 去ります |
110 |
くちばし に たっした アヒル も とび さります |
110 |
kuchibashi ni tasshita ahiru mo tobi sarimasu |
|
|
|
|
|
|
107 |
cas de glissement |
107 |
滑套 |
107 |
huá tào |
107 |
slip
case |
107 |
slip case |
107 |
estojo de
deslizamento |
107 |
caso de deslizamiento |
107 |
Schuber |
107 |
etui wsuwane |
107 |
футляр |
107 |
futlyar |
107 |
حالة
الانزلاق |
107 |
halat alainzilaq |
107 |
पर्ची
का मामला |
107 |
parchee ka maamala |
107 |
ਪਰਚੀ
ਕੇਸ |
107 |
paracī kēsa |
107 |
স্লিপ
কেস |
107 |
slipa kēsa |
107 |
スリップケース |
111 |
スリップ ケース |
111 |
スリップ ケース |
111 |
surippu kēsu |
|
|
|
|
|
|
108 |
une couverture rigide dans laquelle s'insère
un livre ou un autre objet |
108 |
书或其他物体可放入的硬封面 |
108 |
shū huò qítā wùtǐ kě
fàng rù de yìng fēngmiàn |
108 |
a stiff cover that a book or other object
fits into |
108 |
a stiff cover that a book or other object
fits into |
108 |
uma capa rígida em que um livro ou outro
objeto se encaixa |
108 |
una cubierta rígida en la que cabe un libro
u otro objeto |
108 |
ein steifer Umschlag, in den ein Buch oder
ein anderes Objekt passt |
108 |
sztywna okładka, do której zmieści
się książka lub inny przedmiot |
108 |
жесткая
обложка, в
которую
помещается
книга или
другой
предмет |
108 |
zhestkaya oblozhka, v kotoruyu
pomeshchayetsya kniga ili drugoy predmet |
108 |
غلاف
صلب يناسب
الكتاب أو أي
شيء آخر |
108 |
ghlaf sulb yunasib
alkitab 'aw 'aya shay' akhar |
108 |
एक
पुस्तक या
अन्य वस्तु
में फिट होने वाला
कठोर आवरण |
108 |
ek pustak ya any vastu mein phit hone vaala
kathor aavaran |
108 |
ਇੱਕ ਸਖਤ
ਕਵਰ ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ
ਜਾਂ ਹੋਰ ਚੀਜ਼
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
108 |
ika sakhata kavara jisa vica ika kitāba
jāṁ hōra cīza śāmala hudī hai |
108 |
একটি
কড়া কভার যা
কোনও বই বা
অন্যান্য
বস্তুর সাথে
খাপ খায় |
108 |
ēkaṭi kaṛā
kabhāra yā kōna'ō ba'i bā an'yān'ya bastura
sāthē khāpa khāẏa |
108 |
本やその他の物がはまる硬いカバー |
112 |
本 や その他 の 物 が はまる 硬い カバー |
112 |
ほん や そのた の もの が はまる かたい カバー |
112 |
hon ya sonota no mono ga hamaru katai kabā |
|
|
|
|
|
|
109 |
(Livres, etc.) un
étui rigide, une boîte |
109 |
(书等的)硬套,盒 |
109 |
(shū děng
de) yìng tào, hé |
109 |
(书等的)硬套,盒 |
109 |
(Books, etc.) hard
cover, box |
109 |
(Livros, etc.) um
caso difícil, uma caixa |
109 |
(Libros, etc.) un
estuche rígido, una caja |
109 |
(Bücher usw.) ein
harter Fall, eine Schachtel |
109 |
(Książki
itp.) Twarda walizka, pudełko |
109 |
(Книги
и т. Д.) Жесткий
футляр,
шкатулка |
109 |
(Knigi i t. D.)
Zhestkiy futlyar, shkatulka |
109 |
(كتب
، إلخ) حافظة
صلبة ، صندوق |
109 |
(ktib , 'ilkh)
hafizat salbat , sunduq |
109 |
(किताबें,
आदि) एक कठिन
मामला, एक
बॉक्स |
109 |
(kitaaben, aadi) ek
kathin maamala, ek boks |
109 |
(ਕਿਤਾਬਾਂ,
ਆਦਿ) ਇੱਕ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਕੇਸ,
ਇੱਕ ਬਕਸਾ |
109 |
(kitābāṁ,
ādi) ika muśakala kēsa, ika bakasā |
109 |
(বই
ইত্যাদি)
একটি হার্ড
কেস, একটি
বাক্স |
109 |
(ba'i ityādi)
ēkaṭi hārḍa kēsa, ēkaṭi bāksa |
109 |
(本等)ハードケース、ボックス |
113 |
( 本等 ) ハード ケース 、 ボックス |
113 |
( ほんとう ) ハード ケース 、 ボックス |
113 |
( hontō ) hādo kēsu , bokkusu |
|
|
|
|
|
|
110 |
housse de protection |
110 |
滑套 |
110 |
huá tào |
110 |
slip
cover |
110 |
slip cover |
110 |
capa de deslizamento |
110 |
funda antideslizante |
110 |
Schutzhülle |
110 |
okładka
poślizgu |
110 |
крышка
скольжения |
110 |
kryshka skol'zheniya |
110 |
غطاء
الانزلاق |
110 |
ghita' alainzilaq |
110 |
पर्ची
कवर |
110 |
parchee kavar |
110 |
ਸਲਿੱਪ
ਕਵਰ |
110 |
salipa kavara |
110 |
স্লিপ
কভার |
110 |
slipa kabhāra |
110 |
スリップカバー |
114 |
スリップ カバー |
114 |
スリップ カバー |
114 |
surippu kabā |
|
|
|
111 |
couverture lâche |
111 |
盖子松动 |
111 |
gàizi sōngdòng |
111 |
loose cover |
111 |
loose cover |
111 |
capa solta |
111 |
cubierta suelta |
111 |
lose Abdeckung |
111 |
luźna okładka |
111 |
свободная
крышка |
111 |
svobodnaya kryshka |
111 |
غطاء
فضفاض |
111 |
ghita' fadafad |
111 |
ढीला
कवर |
111 |
dheela kavar |
111 |
looseਿੱਲਾ
coverੱਕਣ |
111 |
looseilā coverkaṇa |
111 |
আলগা
আবরণ |
111 |
ālagā ābaraṇa |
111 |
ゆるいカバー |
115 |
ゆるい カバー |
115 |
ゆるい カバー |
115 |
yurui kabā |
|
|
|
|
|
|
112 |
noeud coulant |
112 |
活结 |
112 |
huójié |
112 |
slip
knot |
112 |
slip knot |
112 |
nó corredio |
112 |
nudo corredizo |
112 |
Schlupfknoten |
112 |
węzeł
poślizgu |
112 |
узел
скольжения |
112 |
uzel skol'zheniya |
112 |
عقدة
الانزلاق |
112 |
euqdat alainzilaq |
112 |
खिसकना |
112 |
khisakana |
112 |
ਤਿਲਕ
ਗੰ |
112 |
tilaka ga |
112 |
গিঁট
গিঁট |
112 |
gim̐ṭa
gim̐ṭa |
112 |
スリップノット |
116 |
スリップ ノット |
116 |
スリップ ノット |
116 |
surippu notto |
|
|
|
|
|
|
113 |
un nœud qui peut glisser facilement le long
de la corde, etc. sur laquelle il est noué, afin de resserrer ou de relâcher
la boucle ou la corde |
113 |
一个结,可以轻易地沿着绑在其上的绳索等滑动,以使环或绳索更紧或更松 |
113 |
yīgè jié, kěyǐ qīngyì dì
yánzhe bǎng zài qí shàng de shéngsuǒ děng huádòng, yǐ
shǐ huán huò shéngsuǒ gèng jǐn huò gèng sōng |
113 |
a knot that can slide easily along the rope,
etc. on which it is tied, in order to make the loop or rope tighter or
looser |
113 |
a knot that can slide easily along the rope,
etc. on which it is tied, in order to make the loop or rope tighter or looser |
113 |
um nó que pode deslizar facilmente ao longo
da corda, etc. em que está amarrado, a fim de tornar o laço ou corda mais
apertado ou mais solto |
113 |
un nudo que se pueda deslizar fácilmente a
lo largo de la cuerda, etc.en el que se ata, para hacer que el lazo o la
cuerda se apriete o afloje |
113 |
Ein Knoten, der leicht entlang des Seils
usw. gleiten kann, an dem er gebunden ist, um die Schlaufe oder das Seil
enger oder lockerer zu machen |
113 |
węzeł, który może łatwo
przesuwać się wzdłuż liny itp., na którym jest
zawiązany, w celu zacieśnienia lub poluzowania pętli lub liny |
113 |
узел,
который
может легко
скользить
по веревке и
т. д., на
которой он
завязан,
чтобы
сделать
петлю или
веревку
более тугой
или
ослабленной |
113 |
uzel, kotoryy mozhet legko skol'zit' po
verevke i t. d., na kotoroy on zavyazan, chtoby sdelat' petlyu ili verevku
boleye tugoy ili oslablennoy |
113 |
عقدة
يمكن أن
تنزلق
بسهولة على
طول الحبل ،
وما إلى ذلك ،
التي يتم
ربطها بها ،
من أجل جعل
الحلقة أو
الحبل أكثر
إحكامًا أو
تخفيفًا |
113 |
euqdat ymkn 'an
tanzaliq bshwlt ealaa tul alhabl , wama 'iilaa dhlk , alty yatimu rabtuha
biha , min ajl jaeal alhalqat 'aw alhabl 'akthar 'ihkamana 'aw tkhfyfana |
113 |
एक गाँठ
जो रस्सी आदि
के साथ आसानी
से सरक सकती
है, जिस पर यह
बाँधा जाता
है, ताकि लूप या
रस्सी को तंग
या ढीला
बनाया जा
सके। |
113 |
ek gaanth jo rassee aadi ke saath aasaanee
se sarak sakatee hai, jis par yah baandha jaata hai, taaki loop ya rassee ko
tang ya dheela banaaya ja sake. |
113 |
ਇੱਕ ਗੰot
ਜਿਹੜੀ ਰੱਸੀ
ਨਾਲ ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਖਿਸਕ ਸਕਦੀ
ਹੈ, ਆਦਿ, ਜਿਸ ਤੇ
ਇਸ ਨੂੰ
ਬੰਨ੍ਹਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ, ਲੂਪ
ਜਾਂ ਰੱਸੀ ਨੂੰ
ਸਖਤ ਜਾਂ ਲੂਸਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
113 |
ika gaot jihaṛī rasī
nāla āsānī nāla khisaka sakadī hai, ādi,
jisa tē isa nū banhi'ā hō'i'ā hai, lūpa
jāṁ rasī nū sakhata jāṁ lūsara
baṇā'uṇa la'ī |
113 |
একটি
গিঁট যা
সহজেই দড়ি
ইত্যাদির সাথে
সহজেই
স্লাইড করতে
পারে, যার উপর
এটি বেঁধে
রাখা হয়,
যাতে লুপ বা
দড়িটি আরও
শক্ত বা লুজার
তৈরি করা
যায় |
113 |
ēkaṭi gim̐ṭa yā
sahajē'i daṛi ityādira sāthē sahajē'i
slā'iḍa karatē pārē, yāra upara ēṭi
bēm̐dhē rākhā haẏa, yātē lupa
bā daṛiṭi āra'ō śakta bā lujāra
tairi karā yāẏa |
113 |
ループやロープをきつく締めたり緩めたりするために、結ばれているロープなどに沿って簡単に滑ることができる結び目 |
117 |
ループ や ロープ を きつく 締め たり 緩め たり する ため に 、 結ばれている ロープ など に 沿って 簡単 に 滑る こと が できる 結び目 |
117 |
ループ や ロープ お きつく しめ たり ゆるめ たり する ため に 、 むすばれている ロープ など に そって かんたん に すべる こと が できる むすびめ |
117 |
rūpu ya rōpu o kitsuku shime tari yurume tari suru tame ni , musubareteiru rōpu nado ni sotte kantan ni suberu koto ga dekiru musubime |
|
|
|
|
|
|
114 |
Noeud coulissant |
114 |
活结;滑结 |
114 |
huójié; huá jié |
114 |
活结;滑结 |
114 |
Slip knot |
114 |
Nó corredio |
114 |
Nudo corredizo |
114 |
Schlupfknoten |
114 |
Węzeł
poślizgu |
114 |
Узел
скольжения |
114 |
Uzel skol'zheniya |
114 |
عقدة
الانزلاق |
114 |
euqdat alainzilaq |
114 |
खिसकना |
114 |
khisakana |
114 |
ਸਲਿਪ
ਗੰ |
114 |
salipa ga |
114 |
গিঁট
গিঁট |
114 |
gim̐ṭa
gim̐ṭa |
114 |
スリップノット |
118 |
スリップ ノット |
118 |
スリップ ノット |
118 |
surippu notto |
|
|
|
|
|
|
115 |
glisser sur |
115 |
套穿 |
115 |
tào chuān |
115 |
slip-on |
115 |
slip-on |
115 |
escorregar em |
115 |
ponerse |
115 |
schlüpfen |
115 |
poślizgnąć
się na |
115 |
надевать |
115 |
nadevat' |
115 |
الانزلاق |
115 |
alainzilaq |
115 |
पर
पर्ची |
115 |
par parchee |
115 |
ਤਿਲਕ
ਕੇ |
115 |
tilaka kē |
115 |
স্লিপ-অন |
115 |
slipa-ana |
115 |
スリッポン |
119 |
スリッポン |
119 |
すりっぽん |
119 |
surippon |
|
|
|
|
|
|
116 |
une chaussure dans
laquelle vous pouvez glisser vos pieds sans avoir à nouer de lacets |
116 |
无需系鞋带即可将脚滑入的鞋子 |
116 |
wúxū xì xié dài
jí kě jiāng jiǎo huá rù de xiézi |
116 |
a
shoe that you can slide your feet into without having to tie laces |
116 |
a shoe that you can
slide your feet into without having to tie laces |
116 |
um sapato no qual
você pode deslizar os pés sem ter que amarrar cadarços |
116 |
un zapato en el que
puedas deslizar tus pies sin tener que atar cordones |
116 |
Ein Schuh, in den Sie
Ihre Füße schieben können, ohne Schnürsenkel binden zu müssen |
116 |
but, w który
możesz wsunąć stopy bez konieczności wiązania
sznurówek |
116 |
обувь,
в которую
можно
вставлять
ноги, не завязывая
шнурки |
116 |
obuv', v kotoruyu
mozhno vstavlyat' nogi, ne zavyazyvaya shnurki |
116 |
حذاء
يمكنك تحريك
قدميك إليه
دون الحاجة
إلى ربط
الأربطة |
116 |
hidha' yumkinuk
tahrik qadmik 'iilayh dun alhajat 'iilaa rabt al'arbita |
116 |
एक
जूता जिसे आप
अपने पैरों
को फिसलने के
बिना अंदर
स्लाइड कर
सकते हैं |
116 |
ek joota jise aap
apane pairon ko phisalane ke bina andar slaid kar sakate hain |
116 |
ਇਕ
ਜੁੱਤੀ ਜਿਸ
ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ
ਬਿਨਾਂ ਪੈਰ
ਬੰਨ੍ਹੇ ਆਪਣੇ
ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ
ਸਲਾਈਡ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
116 |
ika jutī jisa
vica tusīṁ bināṁ paira banhē āpaṇē
pairāṁ nū salā'īḍa kara sakadē hō |
116 |
একটি
জুতো যা আপনি
জরিগুলি
বেঁধে না
রেখে আপনার
পা স্লাইড
করতে পারেন |
116 |
ēkaṭi
jutō yā āpani jariguli bēm̐dhē nā
rēkhē āpanāra pā slā'iḍa karatē
pārēna |
116 |
靴ひもを結ぶことなく足を滑り込ませることができる靴 |
120 |
靴 ひも を 結ぶ こと なく 足 を 滑り込ませる こと が できる 靴 |
120 |
くつ ひも お むすぶ こと なく あし お すべりこませる こと が できる くつ |
120 |
kutsu himo o musubu koto naku ashi o suberikomaseru koto ga dekiru kutsu |
|
|
|
117 |
Pantoufles sans
bretelles (ou sans boucle) |
117 |
无带(或无扣)便鞋 |
117 |
wú dài (huò wú kòu)
biànxié |
117 |
无带(或无扣 ) 便鞋 |
117 |
Strapless (or
without buckle) slippers |
117 |
Chinelos sem alças
(ou sem fivela) |
117 |
Pantuflas sin
tirantes (o sin hebilla) |
117 |
Trägerlose (oder
ohne Schnalle) Hausschuhe |
117 |
Kapcie bez
ramiączek (lub bez klamry) |
117 |
Тапочки
без
бретелей
(или без
пряжки) |
117 |
Tapochki bez
breteley (ili bez pryazhki) |
117 |
نعال
بدون حمالات
(أو بدون مشبك) |
117 |
naeal bidun hamalat
(aw bidun mshabk) |
117 |
स्ट्रैपलेस
(या बकल के
बिना) चप्पल |
117 |
straipales (ya bakal
ke bina) chappal |
117 |
ਸਟ੍ਰੈਪਲੈੱਸ
(ਜਾਂ ਬਕਲ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ)
ਚੱਪਲਾਂ |
117 |
saṭraipalaisa
(jāṁ bakala tōṁ bināṁ) capalāṁ |
117 |
স্ট্র্যাপলেস
(বা বাকল
ছাড়া) চপ্পল |
117 |
sṭryāpalēsa
(bā bākala chāṛā) cappala |
117 |
ストラップレス(またはバックルなし)スリッパ |
121 |
ストラップレス ( または バックル なし ) スリッパ |
121 |
すとらっぷれす ( または バックル なし ) スリッパ |
121 |
sutorappuresu ( mataha bakkuru nashi ) surippa |
|
|
|
|
|
|
118 |
Une paire de slip ons |
118 |
一双便鞋 |
118 |
yīshuāng
biànxié |
118 |
A pair of slip ons |
118 |
A pair of slip ons |
118 |
Um par de deslizantes |
118 |
Un par de zapatos sin
cordones |
118 |
Ein Paar Slipper |
118 |
Para majtek |
118 |
Пара
слипонов |
118 |
Para sliponov |
118 |
زوج
من أحذية
الانزلاق |
118 |
zawj min 'ahadhiat
alainzilaq |
118 |
स्लिप
ऑन्स की एक
जोड़ी |
118 |
slip ons kee ek jodee |
118 |
ਤਿਲਕ
ਦਾ ਇੱਕ ਜੋੜਾ |
118 |
tilaka dā ika
jōṛā |
118 |
স্লিপ
অনস একজোড়া |
118 |
slipa anasa
ēkajōṛā |
118 |
スリップオンのペア |
122 |
スリップオン の ペア |
122 |
すりっぷおん の ペア |
122 |
surippuon no pea |
|
|
|
119 |
Une paire de
chaussures à enfiler |
119 |
一双无带便鞋 |
119 |
yīshuāng
wú dài biànxié |
119 |
一双无带便鞋 |
119 |
A pair of slip-on
shoes |
119 |
Um par de sapatos
deslizantes |
119 |
Un par de zapatos
sin cordones |
119 |
Ein Paar
Slip-On-Schuhe |
119 |
Wsuwane buty |
119 |
Пара
обуви без
шнуровки |
119 |
Para obuvi bez
shnurovki |
119 |
زوج
من الأحذية
سهلة
الارتداء |
119 |
zawj min al'ahdhiat
sahlat alairtida' |
119 |
जूते-चप्पल
की एक जोड़ी |
119 |
joote-chappal kee ek
jodee |
119 |
ਤਿਲਕਣ
ਵਾਲੀਆਂ
ਜੁੱਤੀਆਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਜੋੜੀ |
119 |
tilakaṇa
vālī'āṁ jutī'āṁ dī ika
jōṛī |
119 |
স্লিপ-অন
জুতা shoes |
119 |
slipa-ana jutā
shoes |
119 |
スリッポンシューズ |
123 |
スリッポンシューズ |
123 |
すりっぽんしゅうず |
123 |
suripponshūzu |
|
|
|
|
|
|
120 |
chaussures à enfiler |
120 |
穿鞋 |
120 |
chuān xié |
120 |
slip-on
shoes |
120 |
slip-on shoes |
120 |
sapatos slip-on |
120 |
deslizar el pie
dentro de los zapatos |
120 |
Slip-On-Schuhe |
120 |
buty wsuwane |
120 |
скольжения
на обуви |
120 |
skol'zheniya na obuvi |
120 |
الانزلاق
على الأحذية |
120 |
alainzilaq ealaa
al'ahdhia |
120 |
बिना
फीते के जूते |
120 |
bina pheete ke joote |
120 |
ਤਿਲਕਣ
ਵਾਲੀਆਂ
ਜੁੱਤੀਆਂ |
120 |
tilakaṇa
vālī'āṁ jutī'āṁ |
120 |
স্লিপ
অন জুতা |
120 |
slipa ana jutā |
120 |
スリッポンシューズ |
124 |
スリッポンシューズ |
124 |
すりっぽんしゅうず |
124 |
suripponshūzu |
|
|
|
|
|
|
121 |
Chaussures
décontractées |
121 |
无杂便鞋 |
121 |
wú zá biànxié |
121 |
无杂便鞋 |
121 |
Casual shoes |
121 |
Sapatos casuais |
121 |
Zapatos casuales |
121 |
Lässige Schuhe |
121 |
Buty na codzień |
121 |
Повседневная
обувь |
121 |
Povsednevnaya obuv' |
121 |
الأحذية
الكاجوال |
121 |
al'ahadhiyat
alkajwal |
121 |
आरामदायक
जूते |
121 |
aaraamadaayak joote |
121 |
ਆਮ
ਜੁੱਤੀ |
121 |
āma jutī |
121 |
নৈমিত্তিক
জুতা |
121 |
naimittika jutā |
121 |
カジュアルシューズ |
125 |
カジュアル シューズ |
125 |
カジュアル シューズ |
125 |
kajuaru shūzu |
|
|
|
|
|
|
122 |
déraper |
122 |
滑倒 |
122 |
huá dǎo |
122 |
slip-over |
122 |
slip-over |
122 |
deslizar sobre |
122 |
deslizarse sobre |
122 |
Pullunder |
122 |
poślizg |
122 |
подскользнуться |
122 |
podskol'znut'sya |
122 |
تنزلق
فوق |
122 |
tanzaliq fawq |
122 |
फिसलना |
122 |
phisalana |
122 |
ਸਲਿੱਪ-ਓਵਰ |
122 |
salipa-ōvara |
122 |
এই
স্লিপ |
122 |
ē'i slipa |
122 |
スリップオーバー |
126 |
スリップ オーバー |
126 |
スリップ オーバー |
126 |
surippu ōbā |
|
|
|
|
|
|
123 |
un pull, surtout un sans manches |
123 |
一件毛衣,尤其是没有袖子的毛衣 |
123 |
yī jiàn máoyī, yóuqí shì
méiyǒu xiùzi de máoyī |
123 |
a sweater, especially one without
sleeves |
123 |
a sweater, especially one without sleeves |
123 |
um suéter, especialmente um sem mangas |
123 |
un suéter, especialmente uno sin mangas |
123 |
ein Pullover, besonders einer ohne Ärmel |
123 |
sweter, zwłaszcza taki bez rękawów |
123 |
свитер,
особенно
без рукавов |
123 |
sviter, osobenno bez rukavov |
123 |
سترة ،
خاصة بدون
أكمام |
123 |
sitrat , khasatan
bidun 'akmam |
123 |
एक
स्वेटर,
खासकर बिना
आस्तीन का |
123 |
ek svetar, khaasakar bina aasteen ka |
123 |
ਇੱਕ
ਸਵੈਟਰ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬਿਨਾਂ
ਸਲੀਵਜ਼ ਵਾਲਾ |
123 |
ika savaiṭara,
ḵẖāsakara bināṁ salīvaza vālā |
123 |
একটি
সোয়েটার,
বিশেষত একটি
হাতা ছাড়া |
123 |
ēkaṭi
sōẏēṭāra, biśēṣata
ēkaṭi hātā chāṛā |
123 |
セーター、特に袖のないセーター |
127 |
セーター 、 特に 袖 の ない セーター |
127 |
セーター 、 とくに そで の ない セーター |
127 |
sētā , tokuni sode no nai sētā |
|
|
|
|
|
|
124 |
(Surtout sans
manches) pull, gilet en laine |
124 |
(尤指无袖的)套衫,毛背心 |
124 |
(yóu zhǐ wú xiù
de) tàoshān, máo bèixīn |
124 |
(尤指无袖的) 套衫,毛背心 |
124 |
(Especially a
sleeveless) pullover, woolen vest |
124 |
(Principalmente sem
mangas) pulôver, colete de lã |
124 |
Jersey
(especialmente sin mangas), chaleco de lana |
124 |
(Besonders ärmellos)
Pullover, Wollweste |
124 |
(Zwłaszcza bez
rękawów) pulower, wełniana kamizelka |
124 |
(Особенно
без рукавов)
пуловер,
шерстяной жилет |
124 |
(Osobenno bez
rukavov) pulover, sherstyanoy zhilet |
124 |
(خاصة
بلا أكمام)
كنزة صوفية ،
سترة صوفية |
124 |
(khasat bila 'akmam)
kanazat sufiat , satrat sufia |
124 |
(विशेष
रूप से बिना
आस्तीन का)
पुलोवर, ऊनी
बनियान |
124 |
(vishesh roop se
bina aasteen ka) pulovar, oonee baniyaan |
124 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਸਲੀਵਲੇਸ)
ਪੂਲਓਵਰ, ooਨੀ
ਬੁਣੇ |
124 |
(ḵẖāsakara
salīvalēsa) pūla'ōvara, oonī buṇē |
124 |
(বিশেষত
স্লিভলেস)
পুলওভার,
পশমী ন্যস্ত
করা |
124 |
(biśēṣata
slibhalēsa) pula'ōbhāra, paśamī n'yasta karā |
124 |
(特にノースリーブ)プルオーバー、ウールベスト |
128 |
( 特に ノースリーブ ) プルオーバー 、 ウール ベスト |
128 |
( とくに ノースリーブ ) プルオーバー 、 ウール ベスト |
128 |
( tokuni nōsurību ) puruōbā , ūru besuto |
|
|
|
|
|
|
125 |
page de glissement |
125 |
滑移 |
125 |
huá yí |
125 |
slip-page |
125 |
slip-page |
125 |
página deslizante |
125 |
página deslizante |
125 |
Schlupf |
125 |
strona poślizgu |
125 |
отрывная
страница |
125 |
otryvnaya stranitsa |
125 |
الصفحة
المنسدلة |
125 |
alsafhat almunsadila |
125 |
स्लिप-पेज |
125 |
slip-pej |
125 |
ਤਿਲਕ-ਪੇਜ |
125 |
tilaka-pēja |
125 |
স্লিপ
পৃষ্ঠা |
125 |
slipa pr̥ṣṭhā |
125 |
スリッページ |
129 |
スリッページ |
129 |
すりっぺえじ |
129 |
surippēji |
|
|
|
|
|
|
126 |
incapacité à atteindre un objectif ou à
terminer une tâche à une date donnée |
126 |
未能在特定日期之前实现目标或完成任务 |
126 |
wèi néng zài tèdìng rìqí zhīqián
shíxiàn mùbiāo huò wánchéng rènwù |
126 |
failure to achieve an aim or complete a task
by a particular date |
126 |
failure to achieve an aim or complete a task
by a particular date |
126 |
falha em atingir um objetivo ou concluir uma
tarefa em uma data específica |
126 |
No lograr un objetivo o completar una tarea
en una fecha determinada. |
126 |
Nichterreichung eines Ziels oder Erledigung
einer Aufgabe bis zu einem bestimmten Datum |
126 |
nieosiągnięcie celu lub wykonanie
zadania w określonym terminie |
126 |
неспособность
достичь
цели или выполнить
задачу к
определенной
дате |
126 |
nesposobnost' dostich' tseli ili vypolnit'
zadachu k opredelennoy date |
126 |
الفشل
في تحقيق هدف
أو إكمال
مهمة في تاريخ
معين |
126 |
alfashal fi tahqiq
hadaf 'aw 'iikmal muhimat fi tarikh maein |
126 |
किसी
लक्ष्य को
प्राप्त
करने या किसी विशेष
तिथि तक किसी
कार्य को
पूरा करने
में विफलता |
126 |
kisee lakshy ko praapt karane ya kisee
vishesh tithi tak kisee kaary ko poora karane mein viphalata |
126 |
ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਾਨਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਤਰੀਕ
ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ
ਕੰਮ ਨੂੰ ਪੂਰਾ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਫਲਤਾ |
126 |
ika niśānā prāpata
karana jāṁ kisē khāsa tarīka du'ārā ika
kama nū pūrā karana vica asaphalatā |
126 |
একটি
নির্দিষ্ট
তারিখ
দ্বারা একটি
লক্ষ্য
অর্জন বা
একটি কাজ
সম্পূর্ণ
করতে ব্যর্থতা |
126 |
ēkaṭi nirdiṣṭa
tārikha dbārā ēkaṭi lakṣya arjana bā
ēkaṭi kāja sampūrṇa karatē byarthatā |
126 |
特定の日付までに目的を達成できない、またはタスクを完了できない |
130 |
特定 の 日付 まで に 目的 を 達成 できない 、 または タスク を 完了 できない |
130 |
とくてい の ひずけ まで に もくてき お たっせい できない 、 または タスク お かんりょう できない |
130 |
tokutei no hizuke made ni mokuteki o tassei dekinai , mataha tasuku o kanryō dekinai |
|
|
|
|
|
|
127 |
Retard |
127 |
延误;逾期 |
127 |
yánwù; yúqí |
127 |
延误;逾期 |
127 |
Delay |
127 |
Atraso |
127 |
Demora |
127 |
Verzögern |
127 |
Opóźnienie |
127 |
Задерживать |
127 |
Zaderzhivat' |
127 |
تأخير |
127 |
takhir |
127 |
विलंब |
127 |
vilamb |
127 |
ਦੇਰੀ |
127 |
dērī |
127 |
বিলম্ব |
127 |
bilamba |
127 |
ディレイ |
131 |
ディレイ |
131 |
ぢれい |
131 |
direi |
|
|
|
|
|
|
128 |
une baisse légère ou
progressive du montant, de la valeur, etc. de qc |
128 |
某物的金额,价值等轻微或逐渐下降 |
128 |
mǒu wù de
jīn'é, jiàzhí děng qīngwéi huò zhújiàn xiàjiàng |
128 |
a
slight or gradual fall in the amount, value, etc. of sth |
128 |
a slight or gradual
fall in the amount, value, etc. of sth |
128 |
uma queda ligeira ou
gradual na quantidade, valor, etc. de sth |
128 |
una caída leve o
gradual en la cantidad, valor, etc. de algo |
128 |
ein leichter oder
allmählicher Rückgang der Menge, des Wertes usw. von etw |
128 |
niewielki lub
stopniowy spadek ilości, wartości itp. czegoś |
128 |
небольшое
или
постепенное
снижение
количества,
стоимости и
т. д. |
128 |
nebol'shoye ili
postepennoye snizheniye kolichestva, stoimosti i t. d. |
128 |
انخفاض
طفيف أو
تدريجي في
كمية وقيمة
وما إلى ذلك
من شيء |
128 |
ainkhifad tafif 'aw
tadrijiun fi kamiyat waqimat wama 'iilaa dhlk min shay' |
128 |
sth की
मात्रा, मान
आदि में
मामूली या
क्रमिक गिरावट |
128 |
sth kee maatra, maan
aadi mein maamoolee ya kramik giraavat |
128 |
ਦੀ
ਮਾਤਰਾ, ਮੁੱਲ,
ਆਦਿ ਵਿਚ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਜਾਂ ਹੌਲੀ ਗਿਰਾਵਟ |
128 |
dī
mātarā, mula, ādi vica thōṛhī jihī
jāṁ haulī girāvaṭa |
128 |
স্টাথের
পরিমাণ, মান
ইত্যাদি
ক্ষেত্রে
সামান্য বা
ধীরে ধীরে
পতন |
128 |
sṭāthēra
parimāṇa, māna ityādi kṣētrē
sāmān'ya bā dhīrē dhīrē patana |
128 |
sthの量、値などのわずかなまたは段階的な低下 |
132 |
sth の 量 、 値 など の わずかな または 段階 的な 低下 |
132 |
sth の りょう 、 ね など の わずかな または だんかい てきな ていか |
132 |
sth no ryō , ne nado no wazukana mataha dankai tekina teika |
|
|
|
|
|
|
129 |
Baisse (faible ou
graduelle), diminution, dépréciation |
129 |
(微弱或逐渐的)下降,降低,贬值 |
129 |
(wéiruò huò zhújiàn
de) xiàjiàng, jiàngdī, biǎnzhí |
129 |
(微弱或逐渐的)下降,降低,贬值 |
129 |
(Weak or gradual)
decline, decrease, depreciation |
129 |
(Fraco ou gradual)
declínio, diminuição, depreciação |
129 |
(Débil o gradual)
declive, disminución, depreciación |
129 |
(Schwach oder
allmählich) Rückgang, Rückgang, Abwertung |
129 |
(Słaby lub
stopniowy) spadek, spadek, amortyzacja |
129 |
(Слабое
или
постепенное)
снижение,
снижение,
обесценивание |
129 |
(Slaboye ili
postepennoye) snizheniye, snizheniye, obestsenivaniye |
129 |
(ضعيف
أو تدريجي)
انخفاض ،
انخفاض ،
استهلاك |
129 |
(deif 'aw tdrijy)
ainkhifad , ainkhifad , aistihlak |
129 |
(कमजोर
या क्रमिक)
गिरावट, कमी,
मूल्यह्रास |
129 |
(kamajor ya kramik)
giraavat, kamee, moolyahraas |
129 |
(ਕਮਜ਼ੋਰ
ਜਾਂ ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ) ਗਿਰਾਵਟ,
ਕਮੀ, ਗਿਰਾਵਟ |
129 |
(kamazōra
jāṁ haulī haulī) girāvaṭa, kamī,
girāvaṭa |
129 |
(দুর্বল
বা ধীরে ধীরে)
হ্রাস, হ্রাস,
অবচয় |
129 |
(durbala bā
dhīrē dhīrē) hrāsa, hrāsa, abacaẏa |
129 |
(弱いまたは段階的)減少、減少、減価償却 |
133 |
( 弱い または 段階 的 ) 減少 、 減少 、 減価 償却 |
133 |
( よわい または だんかい てき ) げんしょう 、 げんしょう 、 げんか しょうきゃく |
133 |
( yowai mataha dankai teki ) genshō , genshō , genka shōkyaku |
|
|
|
|
|
|
130 |
hernie discale |
130 |
椎间盘突出 |
130 |
chuíjiānpán
túchū |
130 |
slipped
disc |
130 |
slipped disc |
130 |
disco deslizado |
130 |
hernia discal |
130 |
Bandscheibenvorfall |
130 |
wypadnięcie
dysku |
130 |
проскочил
диск |
130 |
proskochil disk |
130 |
الانزلاق
الغضروفي |
130 |
alainzilaq
alghudrufiu |
130 |
रीढ़
की हड्डी में
चोट |
130 |
reedh kee haddee mein
chot |
130 |
ਸਲਿੱਪ
ਡਿਸਕ |
130 |
salipa ḍisaka |
130 |
স্খলিত
ডিস্ক |
130 |
skhalita ḍiska |
130 |
椎間板ヘルニア |
134 |
椎間板 ヘルニア |
134 |
ついかんばん ヘルニア |
134 |
tsuikanban herunia |
|
|
|
131 |
une affection
douloureuse causée lorsque l'un des disques entre les os de la colonne
vertébrale dans le dos d'une personne se déplace hors de sa place |
131 |
当一个人的脊椎骨之间的椎间盘中的一个椎间盘移开时引起的一种痛苦的状况 |
131 |
dāng yīgè
rén de jǐchuígǔ zhī jiān de chuíjiānpán zhōng
de yīgè chuíjiānpán yí kāi shí yǐnqǐ de yī
zhǒng tòngkǔ de zhuàngkuàng |
131 |
a
painful condition caused when one of the discs between the bones of the spine
in a person’s back moves out of place |
131 |
a painful condition
caused when one of the discs between the bones of the spine in a person’s
back moves out of place |
131 |
uma condição dolorosa
causada quando um dos discos entre os ossos da coluna vertebral nas costas de
uma pessoa se move para fora do lugar |
131 |
una condición
dolorosa causada cuando uno de los discos entre los huesos de la columna en
la espalda de una persona se mueve fuera de lugar |
131 |
Ein schmerzhafter
Zustand, der verursacht wird, wenn sich eine der Bandscheiben zwischen den
Knochen der Wirbelsäule im Rücken einer Person bewegt |
131 |
bolesny stan
spowodowany przesunięciem jednego z dysków między kościami
kręgosłupa w plecach osoby |
131 |
болезненное
состояние,
вызванное
смещением
одного из
дисков
между
костями
позвоночника
в спине
человека |
131 |
boleznennoye
sostoyaniye, vyzvannoye smeshcheniyem odnogo iz diskov mezhdu kostyami
pozvonochnika v spine cheloveka |
131 |
حالة
مؤلمة تحدث
عندما يتحرك
أحد الأقراص
بين عظام
العمود
الفقري في
ظهر الشخص من
مكانه |
131 |
halat mulimat
tahadath eindama yataharak ahd al'aqras bayn eizam aleumud alfaqrii fi zahar
alshakhs min makanah |
131 |
जब
किसी
व्यक्ति की
पीठ में रीढ़
की हड्डियों के
बीच डिस्क
में से कोई एक
जगह से बाहर
निकलता है तो
एक दर्दनाक
स्थिति होती
है |
131 |
jab kisee vyakti kee
peeth mein reedh kee haddiyon ke beech disk mein se koee ek jagah se baahar
nikalata hai to ek dardanaak sthiti hotee hai |
131 |
ਇੱਕ
ਦੁਖਦਾਈ
ਸਥਿਤੀ ਉਦੋਂ
ਵਾਪਰਦੀ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੇ ਪਿਛਲੇ
ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ
ਰੀੜ੍ਹ ਦੀ
ਹੱਡੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਇੱਕ ਡਿਸਕ ਥਾਂ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
131 |
ika
dukhadā'ī sathitī udōṁ vāparadī hai
jadōṁ kisē vi'akatī dē pichalē hisē vica
rīṛha dī haḍī dē vicakāra ika
ḍisaka thāṁ tōṁ bāhara calē
jāndī hai |
131 |
একটি
ব্যক্তির
পিছনে
মেরুদণ্ডের
হাড়ের মধ্যে
একটি ডিস্ক
জায়গা থেকে
সরে গেলে
একটি বেদনাদায়ক
পরিস্থিতি
সৃষ্টি হয় |
131 |
ēkaṭi
byaktira pichanē mērudaṇḍēra
hāṛēra madhyē ēkaṭi ḍiska
jāẏagā thēkē sarē gēlē
ēkaṭi bēdanādāẏaka paristhiti
sr̥ṣṭi haẏa |
131 |
人の背中の脊椎の骨の間の椎間板の1つがずれたときに引き起こされる痛みを伴う状態 |
135 |
人 の 背中 の 脊椎 の 骨 の 間 の 椎間板 の 1つが ずれた とき に 引き起こされる 痛み を 伴う 状態 |
135 |
ひと の せなか の せきつい の ほね の ま の ついかんばん の つが ずれた とき に ひきおこされる いたみ お ともなう じょうたい |
135 |
hito no senaka no sekitsui no hone no ma no tsuikanban no tsuga zureta toki ni hikiokosareru itami o tomonau jōtai |
|
|
|
132 |
Hernie discale;
glissé hors du disque |
132 |
椎间盘突出;滑出椎间盘 |
132 |
chuíjiānpán
túchū; huá chū chuíjiānpán |
132 |
椎间盘突出;滑出椎间盘 |
132 |
Herniated disc;
slipped out of the disc |
132 |
Hérnia de disco;
escorregou para fora do disco |
132 |
Disco herniado;
salido del disco |
132 |
Bandscheibenvorfall,
aus der Bandscheibe gerutscht |
132 |
Przepuklina dysku;
wypadła z dysku |
132 |
Грыжа
межпозвоночного
диска;
выскользнула
из диска |
132 |
Gryzha
mezhpozvonochnogo diska; vyskol'znula iz diska |
132 |
انزلاق
غضروفي خارج
القرص |
132 |
ainzilaq ghadrufi
kharij alqurs |
132 |
हर्नियेटेड
डिस्क, डिस्क
से फिसल गया |
132 |
harniyeted disk, disk
se phisal gaya |
132 |
ਹਰਨੀਏਟਿਡ
ਡਿਸਕ; ਡਿਸਕ
ਤੋਂ ਖਿਸਕ ਗਈ |
132 |
haranī'ēṭiḍa
ḍisaka; ḍisaka tōṁ khisaka ga'ī |
132 |
হার্নিয়েটেড
ডিস্ক; ডিস্ক
থেকে পিছলে
যায় |
132 |
hārniẏēṭēḍa
ḍiska; ḍiska thēkē pichalē yāẏa |
132 |
椎間板ヘルニア;椎間板から滑り落ちた |
136 |
椎間板 ヘルニア ; 椎間板 から 滑り落ちた |
136 |
ついかんばん ヘルニア ; ついかんばん から すべりおちた |
136 |
tsuikanban herunia ; tsuikanban kara suberiochita |
|
|
|
133 |
pantoufle |
133 |
拖鞋 |
133 |
tuōxié |
133 |
slipper |
133 |
slipper |
133 |
chinelo |
133 |
zapatilla |
133 |
Slipper |
133 |
pantofel |
133 |
тапочка |
133 |
tapochka |
133 |
النعال |
133 |
alnaeal |
133 |
चप्पल |
133 |
chappal |
133 |
ਤਿਲਕ |
133 |
tilaka |
133 |
স্লিপার |
133 |
slipāra |
133 |
スリッパ |
137 |
スリッパ |
137 |
スリッパ |
137 |
surippa |
|
|
|
|
|
|
134 |
Tongues |
134 |
拖鞋 |
134 |
tuōxié |
134 |
拖鞋 |
134 |
flip flop |
134 |
chinelo de dedo |
134 |
chanclas |
134 |
Flip-Flop |
134 |
flip flop |
134 |
резкий
поворот |
134 |
rezkiy povorot |
134 |
نعال
الشاطئ |
134 |
naeal alshshati |
134 |
फ्लिप
फ्लॉप |
134 |
phlip phlop |
134 |
ਫਲਿਪ
ਫਲਾਪ |
134 |
phalipa phalāpa |
134 |
ফ্লিপ
ফ্লপ |
134 |
phlipa phlapa |
134 |
フリップ・フロップ |
138 |
フリップ ・ フロップ |
138 |
フリップ ・ フロップ |
138 |
furippu furoppu |
|
|
|
|
|
|
135 |
une chaussure souple
et ample que vous portez à la maison |
135 |
您在房子里穿的宽松的软鞋 |
135 |
nín zài fángzi
lǐ chuān de kuānsōng de ruǎn xié |
135 |
a
loose soft shoe that you wear in the house |
135 |
a loose soft shoe
that you wear in the house |
135 |
um sapato macio solto
que você usa em casa |
135 |
un zapato suelto y
suave que usas en la casa |
135 |
Ein lockerer weicher
Schuh, den Sie im Haus tragen |
135 |
luźny,
miękki but, który nosisz w domu |
135 |
свободная
мягкая
обувь,
которую вы
носите дома |
135 |
svobodnaya myagkaya
obuv', kotoruyu vy nosite doma |
135 |
حذاء
فضفاض ناعم
ترتديه في
المنزل |
135 |
hidha' fidafad naeim
tartadih fi almanzil |
135 |
एक
नरम मुलायम
जूता जो आप घर
में पहनते
हैं |
135 |
ek naram mulaayam
joota jo aap ghar mein pahanate hain |
135 |
ਇੱਕ
looseਿੱਲੀ ਨਰਮ
ਜੁੱਤੀ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਘਰ
ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ |
135 |
ika looseilī
narama jutī jō tusīṁ ghara vica pā'undē
hō |
135 |
আপনি
বাড়িতে
পরেন যে একটি
আলগা নরম
জুতো |
135 |
āpani
bāṛitē parēna yē ēkaṭi ālagā
narama jutō |
135 |
家で履くゆったりとした柔らかい靴 |
139 |
家 で 履く ゆったり と した 柔らかい 靴 |
139 |
いえ で はく ゆったり と した やわらかい くつ |
139 |
ie de haku yuttari to shita yawarakai kutsu |
|
|
|
136 |
Des chaussures
souples et amples que vous portez à la maison |
136 |
您在房子里穿的宽松的软鞋 |
136 |
nín zài fángzi
lǐ chuān de kuānsōng de ruǎn xié |
136 |
您在房子里穿的宽松的软鞋 |
136 |
Loose soft shoes you
wear in the house |
136 |
Sapatos macios e
soltos que você usa em casa |
136 |
Zapatos sueltos y
suaves que usas en la casa. |
136 |
Lose weiche Schuhe,
die Sie im Haus tragen |
136 |
Luźne
miękkie buty, które nosisz w domu |
136 |
Свободная
мягкая
обувь,
которую вы
носите дома |
136 |
Svobodnaya myagkaya
obuv', kotoruyu vy nosite doma |
136 |
أحذية
ناعمة
فضفاضة
ترتديها في
المنزل |
136 |
'ahadhiat naaeimat
fadafadat tartadiha fi almanzil |
136 |
घर
में
ढीले-ढाले
जूते पहनें |
136 |
ghar mein
dheele-dhaale joote pahanen |
136 |
Ooseਿੱਲੀਆਂ
ਨਰਮ ਜੁੱਤੀਆਂ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਘਰ
ਵਿਚ ਪਹਿਨਦੇ ਹੋ |
136 |
Ooseilī'āṁ
narama jutī'āṁ jō tusīṁ ghara vica
pahinadē hō |
136 |
আপনি
ঘরে পরেন
আলগা নরম
জুতো |
136 |
āpani
gharē parēna ālagā narama jutō |
136 |
家で履くゆるい柔らかい靴 |
140 |
家 で 履く ゆるい 柔らかい 靴 |
140 |
いえ で はく ゆるい やわらかい くつ |
140 |
ie de haku yurui yawarakai kutsu |
|
|
|
|
|
|
137 |
Mocassins;
pantoufles |
137 |
室内便鞋;拖鞋 |
137 |
shì nèi biànxié;
tuōxié |
137 |
室内便鞋;拖鞋 |
137 |
Loafers; slippers |
137 |
Mocassins; chinelos |
137 |
Mocasines; pantuflas |
137 |
Slipper, Hausschuhe |
137 |
Mokasyny; kapcie |
137 |
Мокасины;
тапочки |
137 |
Mokasiny; tapochki |
137 |
المتسكعون
والنعال |
137 |
almutasakieun
walnaeal |
137 |
लोफर्स;
चप्पल; |
137 |
lophars; chappal; |
137 |
ਲੋਫਰਜ਼;
ਚੱਪਲਾਂ |
137 |
lōpharaza;
capalāṁ |
137 |
লোফার;
চপ্পল |
137 |
lōphāra;
cappala |
137 |
ローファー;スリッパ |
141 |
ロー ファー ; スリッパ |
141 |
ロー ファー ; スリッパ |
141 |
rō fā ; surippa |
|
|
|
|
|
|
138 |
enfant |
138 |
童 |
138 |
tóng |
138 |
童 |
138 |
child |
138 |
criança |
138 |
niño |
138 |
Kind |
138 |
dziecko |
138 |
ребенок |
138 |
rebenok |
138 |
طفل |
138 |
tifl |
138 |
बच्चा |
138 |
bachcha |
138 |
ਬੱਚਾ |
138 |
bacā |
138 |
শিশু |
138 |
śiśu |
138 |
子 |
142 |
子 |
142 |
こ |
142 |
ko |
|
|
|
|
|
|
139 |
nerveux |
139 |
忐 |
139 |
tǎn |
139 |
忐 |
139 |
nervous |
139 |
nervoso |
139 |
nervioso |
139 |
nervös |
139 |
nerwowy |
139 |
нервный |
139 |
nervnyy |
139 |
متوتر |
139 |
mutawatir |
139 |
बेचैन |
139 |
bechain |
139 |
ਘਬਰਾਇਆ |
139 |
ghabarā'i'ā |
139 |
স্নায়বিক |
139 |
snāẏabika |
139 |
神経質 |
143 |
神経質 |
143 |
しんけいしつ |
143 |
shinkeishitsu |
|
|
|
|
|
|
140 |
une paire de
chaussons |
140 |
一双拖鞋 |
140 |
yīshuāng
tuōxié |
140 |
a
pair of slippers |
140 |
a pair of slippers |
140 |
um par de chinelos |
140 |
un par de pantuflas |
140 |
ein Paar Hausschuhe |
140 |
parę kapci |
140 |
пара
тапочек |
140 |
para tapochek |
140 |
زوج
من النعال |
140 |
zawj min alnaeal |
140 |
चप्पल
की एक जोड़ी |
140 |
chappal kee ek jodee |
140 |
ਚੱਪਲਾਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ |
140 |
capalāṁ
dī ika jōṛī |
140 |
একজোড়া
চপ্পল |
140 |
ēkajōṛā
cappala |
140 |
スリッパのペア |
144 |
スリッパ の ペア |
144 |
スリッパ の ペア |
144 |
surippa no pea |
|
|
|
|
|
|
141 |
Une paire de
chaussons |
141 |
一双拖鞋 |
141 |
yīshuāng
tuōxié |
141 |
一双拖鞋 |
141 |
A pair of slippers |
141 |
Um par de chinelos |
141 |
Un par de pantuflas |
141 |
Ein Paar Hausschuhe |
141 |
Para kapci |
141 |
Пара
тапочек |
141 |
Para tapochek |
141 |
زوج
من النعال |
141 |
zawj min alnaeal |
141 |
चप्पल
की एक जोड़ी |
141 |
chappal kee ek jodee |
141 |
ਚੱਪਲਾਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜੀ |
141 |
capalāṁ
dī ika jōṛī |
141 |
একজোড়া
চপ্পল |
141 |
ēkajōṛā
cappala |
141 |
スリッパのペア |
145 |
スリッパ の ペア |
145 |
スリッパ の ペア |
145 |
surippa no pea |
|
|
|
|
|
|
142 |
chaussure photo |
142 |
图片鞋 |
142 |
túpiàn xié |
142 |
picture shoe |
142 |
picture shoe |
142 |
sapato de foto |
142 |
zapato de imagen |
142 |
Bild Schuh |
142 |
zdjęcie buta |
142 |
картина
обуви |
142 |
kartina obuvi |
142 |
حذاء
صور |
142 |
hidha' sur |
142 |
चित्र
जूता |
142 |
chitr joota |
142 |
ਤਸਵੀਰ
ਦੀ ਜੁੱਤੀ |
142 |
tasavīra dī jutī |
142 |
ছবির
জুতো |
142 |
chabira jutō |
142 |
ピクチャーシューズ |
146 |
ピクチャーシューズ |
146 |
ぴくちゃあしゅうず |
146 |
pikuchāshūzu |
|
|
|
143 |
voir également |
143 |
也可以看看 |
143 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
143 |
see
also |
143 |
see also |
143 |
Veja também |
143 |
ver también |
143 |
siehe auch |
143 |
Zobacz też |
143 |
смотрите
также |
143 |
smotrite takzhe |
143 |
أنظر
أيضا |
143 |
'anzur 'aydaan |
143 |
यह
सभी देखें |
143 |
yah sabhee dekhen |
143 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
143 |
iha vī
vēkhō |
143 |
আরো
দেখুন |
143 |
ārō
dēkhuna |
143 |
も参照してください |
147 |
も 参照 してください |
147 |
も さんしょう してください |
147 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
144 |
pantoufle de tapis |
144 |
地毯拖鞋 |
144 |
dìtǎn
tuōxié |
144 |
carpet
slipper |
144 |
carpet slipper |
144 |
sapatinho |
144 |
zapatilla de alfombra |
144 |
Teppichschuh |
144 |
pantofelek do dywanu |
144 |
ковровые
тапочки |
144 |
kovrovyye tapochki |
144 |
شبشب
السجاد |
144 |
shbshb alsajjad |
144 |
कालीन
का जूता |
144 |
kaaleen ka joota |
144 |
ਕਾਰਪੇਟ
ਸਲਿੱਪ |
144 |
kārapēṭa
salipa |
144 |
কার্পেট
স্লিপার |
144 |
kārpēṭa
slipāra |
144 |
カーペットスリッパ |
148 |
カーペット スリッパ |
148 |
カーペット スリッパ |
148 |
kāpetto surippa |
|
|
|
|
|
|
145 |
glissé |
145 |
滑 |
145 |
Huá |
145 |
slippered |
145 |
slippered |
145 |
chinelo |
145 |
pantuflas |
145 |
rutschte |
145 |
pantofelek |
145 |
вскользь |
145 |
vskol'z' |
145 |
انزلق |
145 |
ainzalaq |
145 |
फिसल
गया |
145 |
phisal gaya |
145 |
ਤਿਲਕ
ਗਿਆ |
145 |
Tilaka gi'ā |
145 |
পিচ্ছিল |
145 |
Picchila |
145 |
滑りやすい |
149 |
滑り やすい |
149 |
すべり やすい |
149 |
suberi yasui |
|
|
|
146 |
porter des pantoufles |
146 |
穿拖鞋 |
146 |
chuān tuōxié |
146 |
wearing slippers |
146 |
wearing slippers |
146 |
usando chinelos |
146 |
usando pantuflas |
146 |
Hausschuhe tragen |
146 |
noszenie kapci |
146 |
в
тапочках |
146 |
v tapochkakh |
146 |
يرتدي
النعال |
146 |
yartadi alnaeal |
146 |
चप्पल
पहने हुए |
146 |
chappal pahane hue |
146 |
ਚੱਪਲਾਂ
ਪਾਈਆਂ |
146 |
capalāṁ
pā'ī'āṁ |
146 |
চপ্পল
পরা |
146 |
cappala parā |
146 |
スリッパを履いて |
150 |
スリッパ を 履いて |
150 |
スリッパ お はいて |
150 |
surippa o haite |
|
|
|
|
|
|
147 |
porter des
pantoufles |
147 |
穿拖鞋 |
147 |
chuān
tuōxié |
147 |
穿拖鞋 |
147 |
wear slippers |
147 |
usar chinelos |
147 |
usar pantuflas |
147 |
Hausschuhe tragen |
147 |
nosić kapcie |
147 |
носить
тапочки |
147 |
nosit' tapochki |
147 |
ارتداء
النعال |
147 |
airtida' alnaeal |
147 |
चप्पल
पहनना |
147 |
chappal pahanana |
147 |
ਚੱਪਲਾਂ
ਪਾਓ |
147 |
capalāṁ
pā'ō |
147 |
চপ্পল
পরেন |
147 |
cappala parēna |
147 |
スリッパを履く |
151 |
スリッパ を 履く |
151 |
スリッパ お はく |
151 |
surippa o haku |
|
|
|
|
|
|
148 |
Ceux qui portent des
pantoufles; ceux qui portent des pantoufles |
148 |
穿拖鞋的;穿便鞋的 |
148 |
chuān
tuōxié de; chuān biànxié de |
148 |
穿拖鞋的;穿便鞋的 |
148 |
Those who wear
slippers; those who wear slippers |
148 |
Aqueles que usam
chinelos; aqueles que usam chinelos |
148 |
Los que usan
pantuflas; los que usan pantuflas |
148 |
Diejenigen, die
Hausschuhe tragen, diejenigen, die Hausschuhe tragen |
148 |
Ci, którzy
noszą kapcie; ci, którzy noszą kapcie |
148 |
Те,
кто носит
тапочки; те,
кто носит
тапочки |
148 |
Te, kto nosit
tapochki; te, kto nosit tapochki |
148 |
الذين
يلبسون
النعال
والذين
يلبسون
النعال |
148 |
aladhin yalbasun
alnieal waladhin yalbasun alnaeal |
148 |
चप्पल
पहनने वाले |
148 |
chappal pahanane
vaale |
148 |
ਉਹ
ਜਿਹੜੇ
ਚੱਪਲਾਂ
ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ; |
148 |
uha
jihaṛē capalāṁ pā'undē hana; |
148 |
যারা
চপ্পল পরেন
তারা; |
148 |
yārā
cappala parēna tārā; |
148 |
スリッパを履いている人、スリッパを履いている人 |
152 |
スリッパ を 履いている 人 、 スリッパ を 履いている 人 |
152 |
スリッパ お はいている ひと 、 スリッパ お はいている ひと |
152 |
surippa o haiteiru hito , surippa o haiteiru hito |
|
|
|
|
|
|
149 |
Pieds glissants |
149 |
脚滑 |
149 |
jiǎo huá |
149 |
Slippered feet |
149 |
Slippered feet |
149 |
Pés de chinelo |
149 |
Pies con pantuflas |
149 |
Pantoffelfüße |
149 |
Wsuwane stopy |
149 |
Ноги
без
шнуровки |
149 |
Nogi bez shnurovki |
149 |
انزلاق
القدمين |
149 |
ainzilaq alqadamin |
149 |
पैर
फिसल गए |
149 |
pair phisal gae |
149 |
ਤਿਲਕਦੇ
ਪੈਰ |
149 |
tilakadē paira |
149 |
পিচ্ছিল
পা |
149 |
picchila pā |
149 |
足が滑る |
153 |
足 が 滑る |
153 |
あし が すべる |
153 |
ashi ga suberu |
|
|
|
150 |
Pieds en pantoufles |
150 |
穿着拖鞋的双脚 |
150 |
chuānzhuó
tuōxié de shuāng jiǎo |
150 |
穿着拖鞋的双脚 |
150 |
Feet in slippers |
150 |
Pés em chinelos |
150 |
Pies en pantuflas |
150 |
Füße in Hausschuhen |
150 |
Stopy w kapciach |
150 |
Ноги
в тапочках |
150 |
Nogi v tapochkakh |
150 |
قدم
في النعال |
150 |
qadam fi alnaeal |
150 |
चप्पल
में पैर |
150 |
chappal mein pair |
150 |
ਚੱਪਲਾਂ
ਵਿਚ ਪੈਰ |
150 |
capalāṁ
vica paira |
150 |
চপ্পল
পা |
150 |
cappala pā |
150 |
スリッパの足 |
154 |
スリッパ の 足 |
154 |
スリッパ の あし |
154 |
surippa no ashi |
|
|
|
|
|
|
151 |
glissant |
151 |
滑 |
151 |
huá |
151 |
slippery |
151 |
slippery |
151 |
escorregadio |
151 |
resbaladizo |
151 |
rutschig |
151 |
śliski |
151 |
скользкий |
151 |
skol'zkiy |
151 |
زلق |
151 |
zalaq |
151 |
फिसलाऊ |
151 |
phisalaoo |
151 |
ਫਿਸਲ |
151 |
phisala |
151 |
পিচ্ছিল |
151 |
picchila |
151 |
滑りやすい |
155 |
滑り やすい |
155 |
すべり やすい |
155 |
suberi yasui |
|
|
|
152 |
aussi informel |
152 |
也是非正式的 |
152 |
yě shìfēi
zhèngshì de |
152 |
also
informal |
152 |
also informal |
152 |
também informal |
152 |
también informal |
152 |
auch informell |
152 |
również
nieformalne |
152 |
также
неформальный |
152 |
takzhe neformal'nyy |
152 |
أيضا
غير رسمي |
152 |
'aydaan ghyr rasmiin |
152 |
अनौपचारिक
भी |
152 |
anaupachaarik bhee |
152 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ ਵੀ |
152 |
gaira rasamī
vī |
152 |
এছাড়াও
অনানুষ্ঠানিক |
152 |
ēchāṛā'ō
anānuṣṭhānika |
152 |
また非公式 |
156 |
また 非公式 |
156 |
また ひこうしき |
156 |
mata hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
153 |
glissant |
153 |
滑溜溜的 |
153 |
huá liu liū de |
153 |
slippy |
153 |
slippy |
153 |
escorregadio |
153 |
de prisa |
153 |
rutschig |
153 |
śliski |
153 |
скользкий |
153 |
skol'zkiy |
153 |
زلق |
153 |
zalaq |
153 |
तेज़ |
153 |
tez |
153 |
ਤਿਲਕਣਾ |
153 |
tilakaṇā |
153 |
পিচ্ছিল |
153 |
picchila |
153 |
滑りやすい |
157 |
滑り やすい |
157 |
すべり やすい |
157 |
suberi yasui |
|
|
|
154 |
difficile à tenir, à se tenir debout ou à
avancer, car il est lisse, mouillé ou poli |
154 |
光滑,潮湿或抛光,难以握持,站立或移动 |
154 |
guānghuá, cháoshī huò
pāoguāng, nányǐ wò chí, zhànlì huò yídòng |
154 |
difficult to hold or to
stand or move on, because it is smooth, wet or polished |
154 |
difficult to hold or to stand or move on,
because it is smooth, wet or polished |
154 |
difícil de segurar ou ficar em pé ou
mover-se, porque é liso, úmido ou polido |
154 |
difícil de sostener, pararse o moverse,
porque es liso, húmedo o pulido |
154 |
schwer zu halten oder zu stehen oder sich zu
bewegen, weil es glatt, nass oder poliert ist |
154 |
trudno trzymać, stać lub
poruszać się po nim, ponieważ jest gładki, mokry lub
wypolerowany |
154 |
трудно
удерживать,
стоять или
двигаться
дальше,
потому что
он гладкий,
влажный или
отполированный |
154 |
trudno uderzhivat', stoyat' ili dvigat'sya
dal'she, potomu chto on gladkiy, vlazhnyy ili otpolirovannyy |
154 |
يصعب
الإمساك بها
أو الوقوف أو
التحرك
لأنها ناعمة
أو مبللة أو
مصقولة |
154 |
yaseub al'iimsak biha
'aw alwuquf 'aw altaharuk li'anaha naaeimat 'aw mubalalat 'aw masqula |
154 |
पकड़ना
या खड़ा होना
या बढ़ना
मुश्किल है,
क्योंकि यह
चिकना, गीला
या पॉलिश है |
154 |
pakadana ya khada hona ya badhana mushkil
hai, kyonki yah chikana, geela ya polish hai |
154 |
ਰੱਖਣਾ
ਜਾਂ ਖੜਾ ਹੋਣਾ
ਜਾਂ ਅੱਗੇ
ਵਧਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
ਨਿਰਮਲ, ਗਿੱਲਾ
ਜਾਂ ਪਾਲਿਸ਼
ਹੈ |
154 |
rakhaṇā jāṁ
khaṛā hōṇā jāṁ agē
vadhaṇā muśakala hai, ki'uṅki iha niramala, gilā
jāṁ pāliśa hai |
154 |
ধরে
রাখা বা
দাঁড়ানো বা
এগিয়ে যাওয়া
কঠিন, কারণ
এটি মসৃণ,
ভেজা বা
পালিশ |
154 |
dharē rākhā bā
dām̐ṛānō bā ēgiẏē
yā'ōẏā kaṭhina, kāraṇa ēṭi
masr̥ṇa, bhējā bā pāliśa |
154 |
滑らか、濡れている、または磨かれているため、保持したり、立ったり、移動したりするのが難しい |
158 |
滑らか 、 濡れている 、 または 磨かれている ため 、 保持 し たり 、 立っ たり 、 移動 し たり する の が 難しい |
158 |
なめらか 、 ぬれている 、 または みがかれている ため 、 ほじ し たり 、 たっ たり 、 いどう し たり する の が むずかしい |
158 |
nameraka , nureteiru , mataha migakareteiru tame , hoji shi tari , tat tari , idō shi tari suru no ga muzukashī |
|
|
|
155 |
Glissant; trop
glissant à saisir (ou instable ou difficile à marcher): |
155 |
滑的;滑得抓不住(或站不稳,难以行走)的: |
155 |
huá de; huá dé
zhuā bù zhù (huò zhàn bù wěn, nányǐ xíngzǒu) de: |
155 |
滑的;滑得抓不住(或站不稳、难以行走)的: |
155 |
Slippery; too
slippery to grasp (or unstable or difficult to walk): |
155 |
Escorregadio; muito
escorregadio para agarrar (ou instável ou difícil de andar): |
155 |
Resbaladizo;
demasiado resbaladizo para agarrarlo (o inestable o difícil de caminar): |
155 |
Rutschig, zu
rutschig zum Greifen (oder instabil oder schwer zu gehen): |
155 |
Śliski; zbyt
śliski, aby go uchwycić (lub niestabilny lub trudny do chodzenia): |
155 |
Скользкий;
слишком
скользкий,
чтобы ухватиться
за него
(неустойчивый
или трудный
для ходьбы): |
155 |
Skol'zkiy; slishkom
skol'zkiy, chtoby ukhvatit'sya za nego (neustoychivyy ili trudnyy dlya
khod'by): |
155 |
زلق
؛ زلق جدًا
بحيث لا يمكن
الإمساك به
(أو غير مستقر
أو يصعب
المشي): |
155 |
zalaq ; zalaq jdana
bihayth la yumkin al'iimsak bih (aw ghyr mustaqirin 'aw yaseub almashy): |
155 |
फिसलने;
बहुत फिसलने
पर काबू पाने
(या अस्थिर या
चलने में
मुश्किल): |
155 |
phisalane; bahut
phisalane par kaaboo paane (ya asthir ya chalane mein mushkil): |
155 |
ਤਿਲਕਣ
ਵਾਲਾ; ਸਮਝਣ
ਵਿਚ ਬਹੁਤ
ਤਿਲਕਣ ਵਾਲਾ
(ਜਾਂ ਅਸਥਿਰ
ਜਾਂ ਤੁਰਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ): |
155 |
tilakaṇa
vālā; samajhaṇa vica bahuta tilakaṇa vālā
(jāṁ asathira jāṁ turanā muśakala): |
155 |
পিচ্ছিল;
ধরার জন্য
খুব পিচ্ছিল
(বা অস্থির বা
হাঁটা কঠিন): |
155 |
picchila;
dharāra jan'ya khuba picchila (bā asthira bā
hām̐ṭā kaṭhina): |
155 |
滑りやすい;滑りすぎてつかめない(または不安定または歩きにくい): |
159 |
滑り やすい ; 滑りすぎて つかめない ( または 不安定 または 歩き にくい ) : |
159 |
すべり やすい ; すべりすぎて つかめない ( または ふあんてい または あるき にくい ) : |
159 |
suberi yasui ; suberisugite tsukamenai ( mataha fuantei mataha aruki nikui ) : |
|
|
|
|
|
|
156 |
Glissant comme un
poisson |
156 |
像鱼一样滑 |
156 |
Xiàng yú yīyàng
huá |
156 |
Slippery
like a fish |
156 |
Slippery like a fish |
156 |
Escorregadio como um
peixe |
156 |
Resbaladizo como un
pez |
156 |
Rutschig wie ein
Fisch |
156 |
Śliski jak ryba |
156 |
Скользкая,
как рыба |
156 |
Skol'zkaya, kak ryba |
156 |
زلق
مثل السمكة |
156 |
zalaq mithl alsamaka |
156 |
मछली
की तरह फिसलन |
156 |
machhalee kee tarah
phisalan |
156 |
ਮੱਛੀ
ਵਰਗੀ ਤਿਲਕਣੀ |
156 |
Machī
varagī tilakaṇī |
156 |
মাছের
মতো পিচ্ছিল |
156 |
Māchēra
matō picchila |
156 |
魚のように滑りやすい |
160 |
魚 の よう に 滑り やすい |
160 |
さかな の よう に すべり やすい |
160 |
sakana no yō ni suberi yasui |
|
|
|
|
|
|
157 |
Glissant comme un
poisson |
157 |
滑得像条鱼似的 |
157 |
huá dé xiàng tiáo yú
shì de |
157 |
滑得像条鱼似的 |
157 |
Sliding like a fish |
157 |
Deslizando como um
peixe |
157 |
Deslizándose como un
pez |
157 |
Rutschen wie ein
Fisch |
157 |
Ślizgając
się jak ryba |
157 |
Скользит
как рыба |
157 |
Skol'zit kak ryba |
157 |
انزلاق
مثل سمكة |
157 |
ainzilaq mithl samk |
157 |
मछली
की तरह सरकना |
157 |
machhalee kee tarah
sarakana |
157 |
ਮੱਛੀ
ਵਾਂਗ ਖਿਸਕਣਾ |
157 |
machī
vāṅga khisakaṇā |
157 |
মাছের
মতো
স্লাইডিং |
157 |
māchēra
matō slā'iḍiṁ |
157 |
魚のように滑る |
161 |
魚 の よう に 滑る |
161 |
さかな の よう に すべる |
161 |
sakana no yō ni suberu |
|
|
|
|
|
|
158 |
à certains endroits, le chemin peut être
humide et glissant |
158 |
在某些地方,路径可能是湿滑的 |
158 |
zài mǒu xiē dìfāng, lùjìng
kěnéng shì shī huá de |
158 |
in places the path can be wet and slippery |
158 |
in places the path can be wet and slippery |
158 |
em alguns lugares o caminho pode ser molhado
e escorregadio |
158 |
en algunos lugares el camino puede estar
mojado y resbaladizo |
158 |
Stellenweise kann der Weg nass und rutschig
sein |
158 |
miejscami ścieżka może
być mokra i śliska |
158 |
местами
дорога
может быть
мокрой и скользкой |
158 |
mestami doroga mozhet byt' mokroy i
skol'zkoy |
158 |
في
الأماكن
يمكن أن يكون
المسار رطبًا
وزلقًا |
158 |
fi al'amakin ymkn 'an
yakun almasar rtbana wzlqana |
158 |
स्थानों
में मार्ग
गीला और
फिसलन भरा हो
सकता है |
158 |
sthaanon mein maarg geela aur phisalan bhara
ho sakata hai |
158 |
ਥਾਵਾਂ
'ਤੇ ਰਸਤਾ
ਗਿੱਲਾ ਅਤੇ
ਫਿਸਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ |
158 |
thāvāṁ'tē rasatā
gilā atē phisala hō sakadā hai |
158 |
জায়গাগুলিতে
পথটি ভেজা
এবং পিচ্ছিল হতে
পারে |
158 |
jāẏagāgulitē
pathaṭi bhējā ēbaṁ picchila hatē
pārē |
158 |
道が濡れて滑りやすい場所があります |
162 |
道 が 濡れて 滑り やすい 場所 が あります |
162 |
みち が ぬれて すべり やすい ばしょ が あります |
162 |
michi ga nurete suberi yasui basho ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
159 |
Ce sentier est
humide et propre |
159 |
这条小径有些路食又湿又清 |
159 |
zhè tiáo
xiǎojìng yǒuxiē lù shí yòu shī yòu qīng |
159 |
这条小径有些路食又湿又清 |
159 |
This trail is wet
and clean |
159 |
Esta trilha esta
molhada e limpa |
159 |
Este sendero está
mojado y limpio. |
159 |
Dieser Weg ist nass
und sauber |
159 |
Ten szlak jest mokry
i czysty |
159 |
Эта
тропа
мокрая и
чистая |
159 |
Eta tropa mokraya i
chistaya |
159 |
هذا
الممر رطب
ونظيف |
159 |
hadha almamaru ratb
wanazif |
159 |
यह
निशान गीला
और साफ है |
159 |
yah nishaan geela
aur saaph hai |
159 |
ਇਹ
ਰਸਤਾ ਗਿੱਲਾ
ਅਤੇ ਸਾਫ ਹੈ |
159 |
iha rasatā
gilā atē sāpha hai |
159 |
এই
লেজটি ভিজা
এবং
পরিষ্কার |
159 |
ē'i
lējaṭi bhijā ēbaṁ pariṣkāra |
159 |
このトレイルは濡れていてきれいです |
163 |
この トレイル は 濡れていて きれいです |
163 |
この トレイル わ ぬれていて きれいです |
163 |
kono toreiru wa nureteite kireidesu |
|
|
|
|
|
|
160 |
Sa main était glissante de sueur. |
160 |
他的手汗湿滑。 |
160 |
tā de shǒu hàn shī huá. |
160 |
His hand was slippery
with sweat. |
160 |
His hand was slippery with sweat. |
160 |
Sua mão estava escorregadia de suor. |
160 |
Su mano estaba resbaladiza por el sudor. |
160 |
Seine Hand war schweißnass. |
160 |
Jego ręka była śliska od
potu. |
160 |
Его
рука была
скользкой
от пота. |
160 |
Yego ruka byla skol'zkoy ot pota. |
160 |
كانت
يده زلقة من
العرق. |
160 |
kanat yadah zalqatan
min alearq. |
160 |
उसका
हाथ पसीने से
फिसल गया था। |
160 |
usaka haath paseene se phisal gaya tha. |
160 |
ਉਸਦਾ
ਹੱਥ ਪਸੀਨੇ
ਨਾਲ ਤਿਲਕ ਗਿਆ
ਸੀ. |
160 |
usadā hatha pasīnē nāla
tilaka gi'ā sī. |
160 |
ঘামে
পিচ্ছিল ছিল
তাঁর হাত। |
160 |
ghāmē picchila chila
tām̐ra hāta. |
160 |
彼の手は汗で滑りやすかった。 |
164 |
彼 の 手 は 汗 で 滑り やすかった 。 |
164 |
かれ の て わ あせ で すべり やすかった 。 |
164 |
kare no te wa ase de suberi yasukatta . |
|
|
|
|
|
|
161 |
Son heureusement en
sueur |
161 |
他的幸汗津津的 |
161 |
Tā de xìng
hànjīnjīn de |
161 |
他的幸汗津津的 |
161 |
His fortunately
sweaty |
161 |
Felizmente suado |
161 |
Su afortunadamente
sudoroso |
161 |
Er ist zum Glück
verschwitzt |
161 |
Na
szczęście spocony |
161 |
Его,
к счастью,
потный |
161 |
Yego, k schast'yu,
potnyy |
161 |
لحسن
الحظ له تفوح
منه رائحة
العرق |
161 |
lihusn alhazi lah
tafawah minh rayihat alearaq |
161 |
उसका
सौभाग्य से
पसीना छूट
गया |
161 |
usaka saubhaagy se
paseena chhoot gaya |
161 |
ਉਸਦੀ
ਕਿਸਮਤ ਨਾਲ
ਪਸੀਨਾ ਆ ਗਿਆ |
161 |
Usadī kisamata
nāla pasīnā ā gi'ā |
161 |
ভাগ্যিস
তার ঘাম |
161 |
Bhāgyisa
tāra ghāma |
161 |
彼の幸いなことに汗をかいた |
165 |
彼 の 幸いな こと に 汗 を かいた |
165 |
かれ の さいわいな こと に あせ お かいた |
165 |
kare no saiwaina koto ni ase o kaita |
|
|
|
|
|
|
162 |
Informel |
162 |
非正式的 |
162 |
fēi zhèngshì de |
162 |
Informal |
162 |
Informal |
162 |
Informal |
162 |
Informal |
162 |
Informell |
162 |
Nieformalny |
162 |
Неофициальный |
162 |
Neofitsial'nyy |
162 |
غير
رسمي |
162 |
ghyr rasmiin |
162 |
अनौपचारिक |
162 |
anaupachaarik |
162 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
162 |
gaira rasamī |
162 |
অনানুষ্ঠানিক |
162 |
anānuṣṭhānika |
162 |
非公式 |
166 |
非公式 |
166 |
ひこうしき |
166 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
163 |
d'une personne |
163 |
的人 |
163 |
de rén |
163 |
of
at person |
163 |
of at person |
163 |
de em pessoa |
163 |
de en persona |
163 |
von bei Person |
163 |
osoby |
163 |
на
человека |
163 |
na cheloveka |
163 |
من
عند الشخص |
163 |
min eind alshakhs |
163 |
व्यक्ति
पर |
163 |
vyakti par |
163 |
ਵਿਅਕਤੀਗਤ
'ਤੇ |
163 |
vi'akatīgata'tē |
163 |
ব্যক্তিগতভাবে |
163 |
byaktigatabhābē |
163 |
人の |
167 |
人 の |
167 |
ひと の |
167 |
hito no |
|
|
|
164 |
que tu ne peux pas faire confiance |
164 |
你无法相信的 |
164 |
nǐ wúfǎ xiāngxìn de |
164 |
that you cannot trust |
164 |
that you cannot trust |
164 |
que você não pode confiar |
164 |
que no puedes confiar |
164 |
dass du nicht vertrauen kannst |
164 |
któremu nie możesz ufać |
164 |
что вы
не можете
доверять |
164 |
chto vy ne mozhete doveryat' |
164 |
لا
يمكنك
الوثوق به |
164 |
la yumkinuk alwuthuq
bih |
164 |
आप
भरोसा नहीं
कर सकते |
164 |
aap bharosa nahin kar sakate |
164 |
ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
164 |
ki tusīṁ bharōsā
nahīṁ kara sakadē |
164 |
আপনি
বিশ্বাস
করতে পারেন
না যে |
164 |
āpani biśbāsa karatē
pārēna nā yē |
164 |
信用できないこと |
168 |
信用 できない こと |
168 |
しにょう できない こと |
168 |
shinyō dekinai koto |
|
|
|
165 |
Lisse; glissant; peu
fiable |
165 |
油滑的;滑头脑的;靠不住的 |
165 |
yóuhuá de;
huátóunǎo de; kàobùzhù de |
165 |
油滑的;滑头脑的;靠不住的 |
165 |
Slick; slippery;
unreliable |
165 |
Liso; escorregadio;
não confiável |
165 |
Resbaladizo;
resbaladizo; poco confiable |
165 |
Glatt, rutschig,
unzuverlässig |
165 |
Śliski;
śliski; zawodny |
165 |
Гладкий;
скользкий;
ненадежный |
165 |
Gladkiy; skol'zkiy;
nenadezhnyy |
165 |
بقعة
زلقة لا يمكن
الاعتماد
عليها |
165 |
biqeat zalaqat la
yumkin alaietimad ealayha |
165 |
फिसलन;
फिसलन;
अविश्वसनीय |
165 |
phisalan; phisalan;
avishvasaneey |
165 |
ਸਲਿਕ;
ਫਿਸਲ;
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
165 |
salika; phisala;
bharōsēyōga nahīṁ |
165 |
স্লিক;
পিচ্ছিল;
অবিশ্বাস্য |
165 |
slika; picchila;
abiśbāsya |
165 |
滑らか;滑りやすい;信頼できない |
169 |
滑らか ; 滑り やすい ; 信頼 できない |
169 |
なめらか ; すべり やすい ; しんらい できない |
169 |
nameraka ; suberi yasui ; shinrai dekinai |
|
|
|
|
|
|
166 |
Ne croyez pas ce
qu’il dit, c’est un client glissant. |
166 |
不相信他说的话,他是个滑溜溜的顾客。 |
166 |
bù xiāngxìn
tā shuō dehuà, tā shìgè huá liu liū de gùkè. |
166 |
Don’t
believe what he says,he’s a
slippery customer. |
166 |
Don’t believe what he
says,he’s a slippery customer. |
166 |
Não acredite no que
ele diz, ele é um cliente escorregadio. |
166 |
No crea lo que dice,
es un cliente escurridizo. |
166 |
Glauben Sie nicht,
was er sagt, er ist ein schlüpfriger Kunde. |
166 |
Nie wierz w to, co
mówi, jest śliskim klientem. |
166 |
Не
верьте тому,
что он
говорит, он
скользкий
покупатель. |
166 |
Ne ver'te tomu, chto
on govorit, on skol'zkiy pokupatel'. |
166 |
لا
تصدق ما
يقوله ، إنه
عميل زلق. |
166 |
la tasadaq ma yaquluh
, 'iinah eamil zulq. |
166 |
विश्वास
मत करो कि वह
क्या कहता है,
वह एक फिसलन
ग्राहक है। |
166 |
vishvaas mat karo ki
vah kya kahata hai, vah ek phisalan graahak hai. |
166 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਾ ਕਰੋ ਕਿ ਉਹ
ਕੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ,
ਉਹ ਇੱਕ ਤਿਲਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਗਾਹਕ ਹੈ. |
166 |
viśavāsa
nā karō ki uha kī kahidā hai, uha ika tilaki'ā
hō'i'ā gāhaka hai. |
166 |
তিনি
যা বলেন,
বিশ্বাস
করবেন না,
তিনি
পিচ্ছিল
গ্রাহক। |
166 |
tini yā
balēna, biśbāsa karabēna nā, tini picchila
grāhaka. |
166 |
彼の言うことを信じないでください、彼は滑りやすい顧客です。 |
170 |
彼 の 言う こと を 信じないでください 、 彼 は 滑り やすい 顧客です 。 |
170 |
かれ の いう こと お しんじないでください 、 かれ わ すべり やすい こきゃくです 。 |
170 |
kare no iu koto o shinjinaidekudasai , kare wa suberi yasui kokyakudesu . |
|
|
|
167 |
Ne crois pas ce
qu'il a dit, c'est une tête glissante |
167 |
他说什么你可别信,他是个滑头 |
167 |
Tā shuō
shénme nǐ kě bié xìn, tā shìgè huá tóu |
167 |
他说什么你可别信,他是个滑头 |
167 |
Don't believe what
he said, he is a slippery head |
167 |
Não acredite no que
ele disse, ele é uma cabeça escorregadia |
167 |
No creas lo que
dijo, es una cabeza resbaladiza |
167 |
Glauben Sie nicht,
was er gesagt hat, er ist ein rutschiger Kopf |
167 |
Nie wierz w to, co
powiedział, to śliska głowa |
167 |
Не
верьте тому,
что он
сказал, он
скользкая голова |
167 |
Ne ver'te tomu, chto
on skazal, on skol'zkaya golova |
167 |
لا
تصدق ما قاله
، إنه رأس زلق |
167 |
la tasadaq ma qalah
, 'iinah ras zalaq |
167 |
विश्वास
मत करो कि
उसने क्या
कहा, वह एक
फिसलन भरा
सिर है |
167 |
vishvaas mat karo ki
usane kya kaha, vah ek phisalan bhara sir hai |
167 |
ਉਸ
ਨੇ ਜੋ ਕਿਹਾ ਉਸ
ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਾ ਕਰੋ, ਉਹ ਇੱਕ
ਤਿਲਕਿਆ ਹੋਇਆ
ਸਿਰ ਹੈ |
167 |
Usa nē jō
kihā usa tē viśavāsa nā karō, uha ika
tilaki'ā hō'i'ā sira hai |
167 |
তিনি
যা বলেছিলেন
তা বিশ্বাস
করবেন না,
তিনি পিচ্ছিল
মাথা |
167 |
Tini yā
balēchilēna tā biśbāsa karabēna nā, tini
picchila māthā |
167 |
彼が言ったことを信じないでください、彼は滑りやすい頭です |
171 |
彼 が 言った こと を 信じないでください 、 彼 は 滑り やすい 頭です |
171 |
かれ が いった こと お しんじないでください 、 かれ わ すべり やすい あたまです |
171 |
kare ga itta koto o shinjinaidekudasai , kare wa suberi yasui atamadesu |
|
|
|
|
|
|
168 |
Informel |
168 |
非正式的 |
168 |
fēi zhèngshì de |
168 |
Informal |
168 |
Informal |
168 |
Informal |
168 |
Informal |
168 |
Informell |
168 |
Nieformalny |
168 |
Неофициальный |
168 |
Neofitsial'nyy |
168 |
غير
رسمي |
168 |
ghyr rasmiin |
168 |
अनौपचारिक |
168 |
anaupachaarik |
168 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
168 |
gaira rasamī |
168 |
অনানুষ্ঠানিক |
168 |
anānuṣṭhānika |
168 |
非公式 |
172 |
非公式 |
172 |
ひこうしき |
172 |
hikōshiki |
|
|
|
169 |
d'une situation, d'un
sujet, d'un problème, etc. |
169 |
情况,主题,问题等 |
169 |
qíngkuàng,
zhǔtí, wèntí děng |
169 |
of
a situation,subject,problem,
etc |
169 |
of a
situation,subject, problem, etc |
169 |
de uma situação,
assunto, problema, etc. |
169 |
de una situación,
tema, problema, etc. |
169 |
einer Situation,
eines Themas, eines Problems usw. |
169 |
sytuacji, tematu,
problemu itp |
169 |
ситуации,
предмета,
проблемы и т.
д. |
169 |
situatsii, predmeta,
problemy i t. d. |
169 |
من
حالة ، موضوع
، مشكلة ، إلخ |
169 |
min halat , mawdue ,
mushkilat , 'iilakh |
169 |
एक
स्थिति, विषय,
समस्या, आदि
की |
169 |
ek sthiti, vishay,
samasya, aadi kee |
169 |
ਸਥਿਤੀ,
ਵਿਸ਼ੇ,
ਸਮੱਸਿਆ, ਆਦਿ |
169 |
sathitī,
viśē, samasi'ā, ādi |
169 |
পরিস্থিতি,
বিষয়,
সমস্যা
ইত্যাদি |
169 |
paristhiti,
biṣaẏa, samasyā ityādi |
169 |
状況、主題、問題などの |
173 |
状況 、 主題 、 問題 など の |
173 |
じょうきょう 、 しゅだい 、 もんだい など の |
173 |
jōkyō , shudai , mondai nado no |
|
|
|
|
|
|
170 |
Situation,
problèmes, problèmes, etc. |
170 |
情况,主题,问题等 |
170 |
qíngkuàng,
zhǔtí, wèntí děng |
170 |
情况、课题、问题等 |
170 |
Situation, issues,
problems, etc. |
170 |
Situação, questões,
problemas, etc. |
170 |
Situación,
incidencias, problemas, etc. |
170 |
Situation, Probleme,
Probleme usw. |
170 |
Sytuacja, problemy,
problemy itp. |
170 |
Ситуация,
вопросы,
проблемы и т.
Д. |
170 |
Situatsiya, voprosy,
problemy i t. D. |
170 |
الموقف
والقضايا
والمشكلات
وما إلى ذلك. |
170 |
almawqif walqadaya
walmushkilat wama 'iilaa dhalik. |
170 |
स्थिति,
मुद्दे,
समस्याएं,
आदि। |
170 |
sthiti, mudde,
samasyaen, aadi. |
170 |
ਸਥਿਤੀ,
ਮੁੱਦੇ,
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ,
ਆਦਿ. |
170 |
sathitī,
mudē, samasi'āvāṁ, ādi. |
170 |
পরিস্থিতি,
সমস্যা,
সমস্যা
ইত্যাদি |
170 |
paristhiti,
samasyā, samasyā ityādi |
170 |
状況、問題、問題など。 |
174 |
状況 、 問題 、 問題 など 。 |
174 |
じょうきょう 、 もんだい 、 もんだい など 。 |
174 |
jōkyō , mondai , mondai nado . |
|
|
|
|
|
|
171 |
difficile à gérer et
à laquelle vous devez réfléchir attentivement |
171 |
难以应对,您必须仔细考虑 |
171 |
nányǐ yìngduì,
nín bìxū zǐxì kǎolǜ |
171 |
difficult
to deal with and that you have to think about carefully |
171 |
difficult to deal
with and that you have to think about carefully |
171 |
difícil de lidar e
que você tem que pensar cuidadosamente |
171 |
difícil de tratar y
en el que hay que pensar detenidamente |
171 |
schwer zu handhaben
und dass man sorgfältig darüber nachdenken muss |
171 |
trudno sobie z tym
poradzić i należy o tym dokładnie przemyśleć |
171 |
трудно
справиться
и о чем нужно
тщательно подумать |
171 |
trudno spravit'sya i
o chem nuzhno tshchatel'no podumat' |
171 |
يصعب
التعامل
معها ويجب
عليك
التفكير
فيها بعناية |
171 |
yaseub altaeamul
maeaha wayajib ealayk altafkir fiha bieinaya |
171 |
से
निपटने के
लिए मुश्किल
है और आपको
ध्यान से
सोचना होगा |
171 |
se nipatane ke lie
mushkil hai aur aapako dhyaan se sochana hoga |
171 |
ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ
ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੋਚਣਾ
ਪਏਗਾ |
171 |
Nāla
najiṭhaṇā muśakala hai atē tuhānū
dhi'āna nāla sōcaṇā pa'ēgā |
171 |
মোকাবেলা
করতে
অসুবিধা এবং
আপনাকে যত্ন
সহকারে
চিন্তা করতে
হবে |
171 |
mōkābēlā
karatē asubidhā ēbaṁ āpanākē yatna
sahakārē cintā karatē habē |
171 |
対処するのが難しく、慎重に考える必要があること |
175 |
対処 する の が 難しく 、 慎重 に 考える 必要 が ある こと |
175 |
たいしょ する の が むずかしく 、 しんちょう に かんがえる ひつよう が ある こと |
175 |
taisho suru no ga muzukashiku , shinchō ni kangaeru hitsuyō ga aru koto |
|
|
|
172 |
Difficile à gérer;
délicat |
172 |
难以应对的;棘手的 |
172 |
nányǐ yìngduì
de; jíshǒu de |
172 |
难以应对的;棘手的 |
172 |
Difficult to deal
with; tricky |
172 |
Difícil de lidar;
complicado |
172 |
Difícil de tratar;
complicado |
172 |
Schwer zu handhaben,
knifflig |
172 |
Trudny w
obsłudze; podstępny |
172 |
Трудно
справиться;
сложно |
172 |
Trudno spravit'sya;
slozhno |
172 |
صعب
التعامل
معها ؛ مخادع |
172 |
saeb altaeamul
maeaha ; makhadie |
172 |
मुश्किल
से निपटने के
लिए मुश्किल; |
172 |
mushkil se nipatane
ke lie mushkil; |
172 |
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ
ਲਈ; |
172 |
muśakala
nāla najiṭhaṇa la'ī; |
172 |
সমস্যা
মোকাবেলা
করা কঠিন; |
172 |
samasyā
mōkābēlā karā kaṭhina; |
172 |
対処するのが難しい;トリッキー |
176 |
対処 する の が 難しい ; トリッキー |
176 |
たいしょ する の が むずかしい ; とりっきい |
176 |
taisho suru no ga muzukashī ; torikkī |
|
|
|
|
|
|
173 |
La liberté est un
concept glissant |
173 |
自由是一个湿滑的概念 |
173 |
zìyóu shì yīgè
shī huá de gàiniàn |
173 |
Freedom
is a slippery concept |
173 |
Freedom is a slippery
concept |
173 |
Liberdade é um
conceito escorregadio |
173 |
La libertad es un
concepto resbaladizo |
173 |
Freiheit ist ein
schlüpfriges Konzept |
173 |
Wolność to
śliska koncepcja |
173 |
Свобода
- понятие
скользкое |
173 |
Svoboda - ponyatiye
skol'zkoye |
173 |
الحرية
مفهوم زلق |
173 |
alhuriyat mafhum
zalaq |
173 |
स्वतंत्रता
एक फिसलन
अवधारणा है |
173 |
svatantrata ek
phisalan avadhaarana hai |
173 |
ਆਜ਼ਾਦੀ
ਇਕ ਤਿਲਕਣ
ਵਾਲੀ ਧਾਰਣਾ
ਹੈ |
173 |
āzādī
ika tilakaṇa vālī dhāraṇā hai |
173 |
স্বাধীনতা
হ'ল পিচ্ছিল
ধারণা |
173 |
sbādhīnatā
ha'la picchila dhāraṇā |
173 |
自由は滑りやすい概念です |
177 |
自由 は 滑り やすい 概念です |
177 |
じゆう わ すべり やすい がいねんです |
177 |
jiyū wa suberi yasui gainendesu |
|
|
|
174 |
(car sa signification change selon votre
point de vue) |
174 |
(因为它的含义根据您的观点而改变) |
174 |
(yīnwèi tā de hányì gēnjù nín
de guāndiǎn ér gǎibiàn) |
174 |
(because its meaning changes according to
your point of view) |
174 |
(because its meaning changes according to
your point of view) |
174 |
(porque seu significado muda de acordo com
seu ponto de vista) |
174 |
(porque su significado cambia según tu punto
de vista) |
174 |
(weil sich seine Bedeutung je nach Ihrer
Sichtweise ändert) |
174 |
(ponieważ jego znaczenie zmienia
się w zależności od twojego punktu widzenia) |
174 |
(потому
что его
значение
меняется в зависимости
от вашей
точки
зрения) |
174 |
(potomu chto yego znacheniye menyayetsya v
zavisimosti ot vashey tochki zreniya) |
174 |
(لأن
معناه يتغير
حسب وجهة
نظرك) |
174 |
(li'an mueanaah
yataghayar hsb wijhat nazark) |
174 |
(क्योंकि
इसका अर्थ
आपके
दृष्टिकोण के
अनुसार
बदलता है) |
174 |
(kyonki isaka arth aapake drshtikon ke
anusaar badalata hai) |
174 |
(ਕਿਉਂਕਿ
ਇਸਦਾ ਅਰਥ
ਤੁਹਾਡੇ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ
ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ
ਬਦਲਦਾ ਹੈ) |
174 |
(ki'uṅki isadā aratha
tuhāḍē driśaṭīkōṇa dē
anusāra badaladā hai) |
174 |
(কারণ এর
অর্থ আপনার
দৃষ্টিভঙ্গি
অনুযায়ী
পরিবর্তন
হয়) |
174 |
(kāraṇa ēra artha
āpanāra dr̥ṣṭibhaṅgi anuyāẏī
paribartana haẏa) |
174 |
(あなたの視点によって意味が変わるため) |
178 |
( あなた の 視点 によって 意味 が 変わる ため ) |
178 |
( あなた の してん によって いみ が かわる ため ) |
178 |
( anata no shiten niyotte imi ga kawaru tame ) |
|
|
|
|
|
|
175 |
La liberté est un
concept difficile |
175 |
自由是一个难以明确的概念 |
175 |
zìyóu shì yīgè
nányǐ míngquè de gàiniàn |
175 |
自由是一个难以明确的概念 |
175 |
Freedom is a
difficult concept |
175 |
Liberdade é um
conceito difícil |
175 |
La libertad es un
concepto difícil |
175 |
Freiheit ist ein
schwieriges Konzept |
175 |
Wolność to
trudna koncepcja |
175 |
Свобода
- сложное
понятие |
175 |
Svoboda - slozhnoye
ponyatiye |
175 |
الحرية
مفهوم صعب |
175 |
alhuriyat mafhum
saeb |
175 |
स्वतंत्रता
एक कठिन
अवधारणा है |
175 |
svatantrata ek
kathin avadhaarana hai |
175 |
ਆਜ਼ਾਦੀ
ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸੰਕਲਪ ਹੈ |
175 |
āzādī
ika muśakala sakalapa hai |
175 |
স্বাধীনতা
একটি কঠিন
ধারণা |
175 |
sbādhīnatā
ēkaṭi kaṭhina dhāraṇā |
175 |
自由は難しい概念です |
179 |
自由 は 難しい 概念です |
179 |
じゆう わ むずかしい がいねんです |
179 |
jiyū wa muzukashī gainendesu |
|
|
|
|
|
|
176 |
la / une pente
glissante |
176 |
滑坡 |
176 |
huápō |
176 |
the/a slippery slope |
176 |
the/a slippery slope |
176 |
a / uma ladeira
escorregadia |
176 |
la / una pendiente
resbaladiza |
176 |
der / ein rutschiger
Hang |
176 |
/ a śliskie
zbocze |
176 |
/
скользкая
дорожка |
176 |
/ skol'zkaya dorozhka |
176 |
/
منحدر زلق |
176 |
/ munhadar zalaq |
176 |
/ एक
फिसलन ढलान |
176 |
/ ek phisalan dhalaan |
176 |
/
ਇੱਕ ਤਿਲਕਣ
opeਲਾਨ |
176 |
/ ika tilakaṇa
opelāna |
176 |
/
একটি
পিচ্ছিল opeাল |
176 |
/ ēkaṭi
picchila opeāla |
176 |
the
/滑りやすい坂 |
180 |
the / 滑り やすい 坂 |
180 |
tへ / すべり やすい さか |
180 |
the / suberi yasui saka |
|
|
|
|
|
|
177 |
un plan d'action qu'il est difficile
d'arrêter une fois qu'il a commencé et qui peut entraîner de graves problèmes
ou une catastrophe |
177 |
一开始就很难停止的行动,可能导致严重的问题或灾难 |
177 |
yī kāishǐ jiù hěn nán
tíngzhǐ de xíngdòng, kěnéng dǎozhì yánzhòng de wèntí huò
zāinàn |
177 |
a course of action that is difficult to stop once it has
begun, and can lead to serious problems or disaster |
177 |
a course of action that is difficult to stop
once it has begun, and can lead to serious problems or disaster |
177 |
um curso de ação que é difícil de ser
interrompido depois de iniciado e pode levar a problemas sérios ou desastres |
177 |
un curso de acción que es difícil de detener
una vez que ha comenzado y puede conducir a problemas graves o desastres |
177 |
Eine Vorgehensweise, die schwer zu stoppen
ist, sobald sie begonnen hat, und zu ernsthaften Problemen oder Katastrophen
führen kann |
177 |
sposób działania, który jest trudny do
zatrzymania po rozpoczęciu i może prowadzić do poważnych
problemów lub katastrofy |
177 |
курс
действий,
который
трудно
остановить,
когда он
начался, и
который
может привести
к серьезным
проблемам
или
катастрофе |
177 |
kurs deystviy, kotoryy trudno ostanovit',
kogda on nachalsya, i kotoryy mozhet privesti k ser'yeznym problemam ili
katastrofe |
177 |
مسار
عمل يصعب
إيقافه
بمجرد بدئه ،
ويمكن أن
يؤدي إلى
مشاكل خطيرة
أو كارثة |
177 |
masar eamal yaseub
'iiqafih bimujrad bidayih , wayumkin 'an yuadiy 'iilaa mashakil khatirat 'aw
karitha |
177 |
कार्रवाई
का एक कोर्स
जो एक बार
शुरू होने के
बाद रोकना
मुश्किल है,
और गंभीर
समस्याएं या
आपदा पैदा कर
सकता है |
177 |
kaarravaee ka ek kors jo ek baar shuroo hone
ke baad rokana mushkil hai, aur gambheer samasyaen ya aapada paida kar sakata
hai |
177 |
ਇੱਕ
ਅਜਿਹਾ ਕਾਰਜ
ਜੋ ਇੱਕ ਵਾਰ
ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਣਾ
ਬੰਦ ਕਰਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ,
ਅਤੇ ਗੰਭੀਰ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਜਾਂ
ਤਬਾਹੀ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
177 |
ika ajihā kāraja jō ika
vāra śurū hō jāṇā bada karanā
muśakala hai, atē gabhīra samasi'āvāṁ
jāṁ tabāhī dā kārana baṇa sakadā
hai |
177 |
এমন
একটি
ক্রিয়াকলাপ
যা একবার
শুরু হয়ে
গেলে থামানো
কঠিন এবং
গুরুতর
সমস্যা বা বিপর্যয়ের
দিকে ডেকে
আনতে পারে |
177 |
ēmana ēkaṭi
kriẏākalāpa yā ēkabāra śuru
haẏē gēlē thāmānō kaṭhina
ēbaṁ gurutara samasyā bā biparyaẏēra
dikē ḍēkē ānatē pārē |
177 |
一度開始すると止めるのが難しく、深刻な問題や災害につながる可能性のある一連の行動 |
181 |
一度 開始 する と 止める の が 難しく 、 深刻な 問題 や 災害 に つながる 可能性 の ある 一連 の 行動 |
181 |
いちど かいし する と とめる の が むずかしく 、 しんこくな もんだい や さいがい に つながる かのうせい の ある いちれん の こうどう |
181 |
ichido kaishi suru to tomeru no ga muzukashiku , shinkokuna mondai ya saigai ni tsunagaru kanōsei no aru ichiren no kōdō |
|
|
|
178 |
Une pente qui fait
glisser les gens dans l'abîme; une situation dangereuse. |
178 |
使人滑向深渊的斜坡;危险的境地 |
178 |
shǐ rén huá
xiàng shēnyuān de xiépō; wéixiǎn de jìngdì |
178 |
使人滑向深渊的斜坡;危险的境地 |
178 |
A slope that causes
people to slide into the abyss; a dangerous situation. |
178 |
Um declive que faz
com que as pessoas deslizem para o abismo, uma situação perigosa. |
178 |
Una pendiente que
hace que la gente se deslice hacia el abismo; una situación peligrosa. |
178 |
Ein Hang, an dem
Menschen in den Abgrund rutschen, eine gefährliche Situation. |
178 |
Zbocze, które
powoduje, że ludzie ześlizgują się w otchłań;
niebezpieczna sytuacja. |
178 |
Склон,
который
заставляет
людей
скатываться
в пропасть;
опасная
ситуация. |
178 |
Sklon, kotoryy
zastavlyayet lyudey skatyvat'sya v propast'; opasnaya situatsiya. |
178 |
منحدر
يتسبب في
انزلاق
الناس إلى
الهاوية ؛ وضع
خطير. |
178 |
munhadar yatasabab
fi ainzilaq alnaas 'iilaa alhawiat ; wade khatirun. |
178 |
एक
ढलान जो
लोगों को
रसातल में
स्लाइड करने
का कारण बनता
है, एक खतरनाक
स्थिति। |
178 |
ek dhalaan jo logon
ko rasaatal mein slaid karane ka kaaran banata hai, ek khataranaak sthiti. |
178 |
ਇੱਕ
opeਲਾਨ ਜਿਸ ਨਾਲ
ਲੋਕ ਅਥਾਹ
ਕੁੰਡ ਵਿੱਚ
ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ;
ਇੱਕ ਖਤਰਨਾਕ
ਸਥਿਤੀ. |
178 |
ika opelāna
jisa nāla lōka athāha kuḍa vica calē
jāndē hana; ika khataranāka sathitī. |
178 |
এমন
একটি opeাল যা
মানুষকে অতল
গহ্বরে ideুকতে
দেয়; একটি
বিপজ্জনক
পরিস্থিতি। |
178 |
ēmana
ēkaṭi opeāla yā mānuṣakē atala
gahbarē ideukatē dēẏa; ēkaṭi bipajjanaka
paristhiti. |
178 |
人々を深淵に滑り込ませる斜面、危険な状況。 |
182 |
人々 を 深淵 に 滑り込ませる 斜面 、 危険な 状況 。 |
182 |
ひとびと お しねん に すべりこませる しゃめん 、 きけんな じょうきょう 。 |
182 |
hitobito o shinen ni suberikomaseru shamen , kikenna jōkyō . |
|
|
|
|
|
|
179 |
Glissant |
179 |
滑溜溜的 |
179 |
huá liu liū de |
179 |
Slippy |
179 |
Slippy |
179 |
Escorregadio |
179 |
De prisa |
179 |
Rutschig |
179 |
Śliski |
179 |
Скользкий |
179 |
Skol'zkiy |
179 |
زلق |
179 |
zalaq |
179 |
तेज़ |
179 |
tez |
179 |
ਚੁੱਪੀ |
179 |
Cupī |
179 |
পিচ্ছিল |
179 |
Picchila |
179 |
滑りやすい |
183 |
滑り やすい |
183 |
すべり やすい |
183 |
suberi yasui |
|
|
|
180 |
Plus glissant |
180 |
斯利皮尔 |
180 |
sī lì pí'ěr |
180 |
Slippier |
180 |
Slippier |
180 |
Mais escorregadio |
180 |
Slippier |
180 |
Rutschiger |
180 |
Bardziej śliska |
180 |
Более
скользкий |
180 |
Boleye skol'zkiy |
180 |
زلق |
180 |
zalaq |
180 |
फिसलनेवाला |
180 |
phisalanevaala |
180 |
ਸਲਿੱਪਿਅਰ |
180 |
salipi'ara |
180 |
পিচ্ছিল |
180 |
picchila |
180 |
滑りやすい |
184 |
滑り やすい |
184 |
すべり やすい |
184 |
suberi yasui |
|
|
|
181 |
Le plus glissant |
181 |
最滑 |
181 |
zuì huá |
181 |
Slippiest |
181 |
Slippiest |
181 |
Mais escorregadio |
181 |
Más resbaladizo |
181 |
Am rutschigsten |
181 |
Najbardziej
śliskie |
181 |
Самый
скользкий |
181 |
Samyy skol'zkiy |
181 |
زلق |
181 |
zalaq |
181 |
फिसलन |
181 |
phisalan |
181 |
ਸਲਿੱਪਸਟੇਸਟ |
181 |
salipasaṭēsaṭa |
181 |
পিচ্ছিল |
181 |
picchila |
181 |
滑りやすい |
185 |
滑り やすい |
185 |
すべり やすい |
185 |
suberi yasui |
|
|
|
|
|
|
182 |
Informel |
182 |
非正式的 |
182 |
fēi zhèngshì de |
182 |
Informal |
182 |
Informal |
182 |
Informal |
182 |
Informal |
182 |
Informell |
182 |
Nieformalny |
182 |
Неофициальный |
182 |
Neofitsial'nyy |
182 |
غير
رسمي |
182 |
ghyr rasmiin |
182 |
अनौपचारिक |
182 |
anaupachaarik |
182 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
182 |
gaira rasamī |
182 |
অনানুষ্ঠানিক |
182 |
anānuṣṭhānika |
182 |
非公式 |
186 |
非公式 |
186 |
ひこうしき |
186 |
hikōshiki |
|
|
|
183 |
glissant |
183 |
滑 |
183 |
huá |
183 |
slippery |
183 |
slippery |
183 |
escorregadio |
183 |
resbaladizo |
183 |
rutschig |
183 |
śliski |
183 |
скользкий |
183 |
skol'zkiy |
183 |
زلق |
183 |
zalaq |
183 |
फिसलाऊ |
183 |
phisalaoo |
183 |
ਫਿਸਲ |
183 |
phisala |
183 |
পিচ্ছিল |
183 |
picchila |
183 |
滑りやすい |
187 |
滑り やすい |
187 |
すべり やすい |
187 |
suberi yasui |
|
|
|
|
|
|
184 |
bretelle d'accès |
184 |
支路 |
184 |
zhī lù |
184 |
slip road |
184 |
slip road |
184 |
estrada de acesso |
184 |
vía de acceso |
184 |
Zufahrtsstraße |
184 |
śliska droga |
184 |
скользкая
дорога,
скользко |
184 |
skol'zkaya doroga,
skol'zko |
184 |
طريق
متزحلق |
184 |
tariq mutazahiliq |
184 |
इक्स्प्रेस्वै
के लिए
चोट्टा
रास्ता |
184 |
ikspresvai ke lie
chotta raasta |
184 |
ਸਲਿੱਪ
ਰੋਡ |
184 |
salipa
rōḍa |
184 |
পিছলা
রাস্তা |
184 |
pichalā
rāstā |
184 |
滑りやすい道 |
188 |
滑り やすい 道 |
188 |
すべり やすい みち |
188 |
suberi yasui michi |
|
|
|
185 |
rampe) |
185 |
坡道) |
185 |
pō dào) |
185 |
ramp) |
185 |
ramp) |
185 |
rampa) |
185 |
rampa) |
185 |
Rampe) |
185 |
rampa) |
185 |
рампа) |
185 |
rampa) |
185 |
المنحدر) |
185 |
almanahdar) |
185 |
रैंप) |
185 |
raimp) |
185 |
ਰੈਂਪ) |
185 |
raimpa) |
185 |
raালু) |
185 |
raālu) |
185 |
ランプ) |
189 |
ランプ ) |
189 |
ランプ ) |
189 |
ranpu ) |
|
|
|
186 |
une route utilisée
pour conduire sur ou hors d'une route principale telle qu'une autoroute ou
une autoroute |
186 |
用于在主要道路(例如高速公路或州际公路)上行驶或驶下的道路 |
186 |
yòng yú zài
zhǔyào dàolù (lìrú gāosù gōnglù huò zhōu jì gōnglù)
shàng xíngshǐ huò shǐ xià de dàolù |
186 |
a
road used for driving onto or off a major road such as a motorway or
interstate |
186 |
a road used for
driving onto or off a major road such as a motorway or interstate |
186 |
uma estrada usada
para entrar ou sair de uma estrada principal, como uma rodovia ou
interestadual |
186 |
una carretera
utilizada para entrar o salir de una carretera principal, como una autopista
o una interestatal |
186 |
Eine Straße, die zum
Befahren oder Verlassen einer Hauptstraße wie einer Autobahn oder einer
Autobahn verwendet wird |
186 |
droga używana do
wjeżdżania na główną drogę lub zjeżdżania
z niej, takiej jak autostrada lub międzystanowa |
186 |
дорога,
используемая
для выезда
на главную
дорогу,
такую как
автомагистраль
или межгосударственный |
186 |
doroga,
ispol'zuyemaya dlya vyyezda na glavnuyu dorogu, takuyu kak
avtomagistral' ili mezhgosudarstvennyy |
186 |
طريق
تستخدم
للقيادة على
طريق رئيسي
أو بعيدًا
عنه مثل طريق
سريع أو طريق
سريع |
186 |
tariq tustakhdam
lilqiadat ealaa tariq rayiysayin 'aw beydana eanh mithl tariq sarie 'aw tariq
sarie |
186 |
एक
सड़क जैसे कि
एक मोटरवे या
अंतरराज्यीय
सड़क पर
ड्राइविंग
के लिए
इस्तेमाल की
जाने वाली
सड़क |
186 |
ek sadak jaise ki ek
motarave ya antararaajyeey sadak par draiving ke lie istemaal kee jaane
vaalee sadak |
186 |
ਇੱਕ
ਸੜਕ ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ
ਮੁੱਖ ਮਾਰਗ ਤੇ
ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਚਲਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ
ਮੋਟਰਵੇ ਜਾਂ
ਅੰਤਰਰਾਜੀ |
186 |
ika saṛaka
jō ki ika mukha māraga tē jāṁ isa tōṁ
bāhara calā'uṇa la'ī varatī jāndī hai
jivēṁ ki ika mōṭaravē jāṁ
atararājī |
186 |
একটি
রাস্তা যেমন
কোনও
মোটরওয়ে বা
আন্তঃসঞ্চল
হিসাবে কোনও
প্রধান
রাস্তায়
গাড়ি চালানো
বা বন্ধ করতে
ব্যবহৃত হয় |
186 |
ēkaṭi
rāstā yēmana kōna'ō
mōṭara'ōẏē bā āntaḥsañcala
hisābē kōna'ō pradhāna rāstāẏa
gāṛi cālānō bā bandha karatē
byabahr̥ta haẏa |
186 |
高速道路や州間高速道路などの主要道路に出入りするために使用される道路 |
190 |
高速 道路 や 州間 高速 道路 など の 主要 道路 に 出入り する ため に 使用 される 道路 |
190 |
こうそく どうろ や しゅうかん こうそく どうろ など の しゅよう どうろ に でいり する ため に しよう される どうろ |
190 |
kōsoku dōro ya shūkan kōsoku dōro nado no shuyō dōro ni deiri suru tame ni shiyō sareru dōro |
|
|
|
187 |
Une route secondaire
(entrée ou sortie d'une autoroute, etc.) |
187 |
(进出高速公路等的)支路,岔道 |
187 |
(jìnchū
gāosù gōnglù děng de) zhī lù, chàdào |
187 |
(进出高速公路等的)支路,岔道 |
187 |
Branch road |
187 |
Uma estrada
secundária (entrando ou saindo de uma rodovia, etc.) |
187 |
Un ramal (entrar o
salir de una autopista, etc.) |
187 |
Eine Nebenstraße
(Einfahren oder Verlassen einer Autobahn usw.) |
187 |
Odgałęzienie
(wjazd na autostradę lub zjazd z niej itp.) |
187 |
Разветвленная
дорога
(выезд или
выезд с шоссе
и т. Д.) |
187 |
Razvetvlennaya doroga
(vyyezd ili vyyezd s shosse i t. D.) |
187 |
طريق
فرعي (دخول أو
خروج من طريق
سريع ، إلخ.) |
187 |
tariq farei (dkhul
'aw khuruj min tariq sarie , 'iilkha.) |
187 |
एक
शाखा सड़क (एक
राजमार्ग
में प्रवेश
या बाहर
निकलना, आदि) |
187 |
ek shaakha sadak (ek
raajamaarg mein pravesh ya baahar nikalana, aadi) |
187 |
ਇੱਕ
ਬ੍ਰਾਂਚ ਰੋਡ
(ਹਾਈਵੇ ਤੇ
ਦਾਖਲ ਹੋਣਾ
ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ
ਆਦਿ) |
187 |
ika brān̄ca
rōḍa (hā'īvē tē dākhala
hōṇā jāṁ bāhara jāṇā
ādi) |
187 |
একটি
শাখা রাস্তা
(কোনও
হাইওয়েতে
প্রবেশ বা প্রস্থান
করা ইত্যাদি) |
187 |
ēkaṭi
śākhā rāstā (kōna'ō
hā'i'ōẏētē prabēśa bā prasthāna
karā ityādi) |
187 |
分岐道路(高速道路への出入りなど) |
191 |
分岐 道路 ( 高速 道路 へ の 出入り など ) |
191 |
ぶんき どうろ ( こうそく どうろ え の でいり など ) |
191 |
bunki dōro ( kōsoku dōro e no deiri nado ) |
|
|
|
188 |
comparer |
188 |
比较 |
188 |
bǐjiào |
188 |
compare |
188 |
compare |
188 |
comparar |
188 |
comparar |
188 |
vergleichen Sie |
188 |
porównać |
188 |
сравнивать |
188 |
sravnivat' |
188 |
يقارن |
188 |
yuqaran |
188 |
तुलना |
188 |
tulana |
188 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
188 |
tulanā karō |
188 |
তুলনা
করা |
188 |
tulanā karā |
188 |
比較する |
192 |
比較 する |
192 |
ひかく する |
192 |
hikaku suru |
|
|
|
189 |
route d'accès |
189 |
通路 |
189 |
tōnglù |
189 |
access
road |
189 |
access road |
189 |
acesso a rodovia |
189 |
vía de acceso |
189 |
Zufahrtsstraße |
189 |
droga dojazdowa |
189 |
подъездной
путь |
189 |
pod"yezdnoy put' |
189 |
طريق
الوصول |
189 |
tariq alwusul |
189 |
सड़क
पकड़िए |
189 |
sadak pakadie |
189 |
ਪਹੁੰਚ
ਸੜਕ |
189 |
pahuca saṛaka |
189 |
এক্সেস
রাস্তা |
189 |
ēksēsa
rāstā |
189 |
連絡道路 |
193 |
連絡 道路 |
193 |
れんらく どうろ |
193 |
renraku dōro |
|
|
|
|
|
|
190 |
chemin |
190 |
通路 |
190 |
tōnglù |
190 |
通路 |
190 |
path |
190 |
caminho |
190 |
camino |
190 |
Pfad |
190 |
ścieżka |
190 |
дорожка |
190 |
dorozhka |
190 |
طريق |
190 |
tariq |
190 |
पथ |
190 |
path |
190 |
ਮਾਰਗ |
190 |
māraga |
190 |
পথ |
190 |
patha |
190 |
道 |
194 |
道 |
194 |
みち |
194 |
michi |
|
|
|
|
|
|
191 |
négligé |
191 |
溜溜 |
191 |
liūliū |
191 |
slip-shod |
191 |
slip-shod |
191 |
calçado escorregadio |
191 |
poco correcto |
191 |
schlampig |
191 |
niechlujny |
191 |
обутый |
191 |
obutyy |
191 |
مبتذل |
191 |
mubtadhil |
191 |
पर्ची-धीमे
दौड़ो |
191 |
parchee-dheeme daudo |
191 |
ਤਿਲਕਣਾ |
191 |
tilakaṇā |
191 |
স্লিপ-শেড |
191 |
slipa-śēḍa |
191 |
スリップショッド |
195 |
スリップショッド |
195 |
すりっぷしょっど |
195 |
surippushoddo |
|
|
|
|
|
|
192 |
Yo |
192 |
溜溜 |
192 |
liūliū |
192 |
溜溜 |
192 |
Yo |
192 |
Yo |
192 |
yo |
192 |
Yo |
192 |
Siema |
192 |
Эй |
192 |
Ey |
192 |
يو |
192 |
yu |
192 |
यो |
192 |
yo |
192 |
ਯੋ |
192 |
yō |
192 |
ইও |
192 |
i'ō |
192 |
ヨ |
196 |
ヨ |
196 |
ヨ |
196 |
yo |
|
|
|
|
|
|
193 |
fait sans souci; faire les choses sans souci |
193 |
毫不小心地做;无所事事 |
193 |
háo bù xiǎoxīn dì zuò;
wúsuǒshìshì |
193 |
done without care; doing things without care |
193 |
done without care; doing things without care |
193 |
feito sem cuidado; fazendo coisas sem
cuidado |
193 |
hecho sin cuidado; haciendo cosas sin
cuidado |
193 |
ohne Sorgfalt getan, Dinge ohne Sorge tun |
193 |
zrobione bez opieki; robienie rzeczy bez
opieki |
193 |
сделано
без заботы;
делать
что-то без
заботы |
193 |
sdelano bez zaboty; delat' chto-to bez
zaboty |
193 |
يتم
القيام به
دون اهتمام ؛
القيام بالأشياء
دون عناية |
193 |
ytmu alqiam bih dun
aihtimam ; alqiam bial'ashya' dun einaya |
193 |
बिना
परवाह किए;
बिना परवाह
किए काम करना |
193 |
bina paravaah kie; bina paravaah kie kaam
karana |
193 |
ਬਿਨਾਂ
ਦੇਖਭਾਲ ਕੀਤੇ; |
193 |
bināṁ dēkhabhāla
kītē; |
193 |
যত্ন
ছাড়াই
সম্পন্ন করা;
যত্ন ব্যতীত
কাজ করা |
193 |
yatna chāṛā'i sampanna
karā; yatna byatīta kāja karā |
193 |
気にせずに行う;気にせずに物事を行う |
197 |
気 に せず に 行う ; 気 に せず に 物事 を 行う |
197 |
き に せず に おこなう ; き に せず に ものごと お おこなう |
197 |
ki ni sezu ni okonau ; ki ni sezu ni monogoto o okonau |
|
|
|
194 |
Faites-le
négligemment |
194 |
毫不小心地做; |
194 |
háo bù
xiǎoxīn dì zuò; |
194 |
毫不小心地做; |
194 |
Do it carelessly |
194 |
Faça isso
descuidadamente |
194 |
Hazlo
descuidadamente |
194 |
Mach es nachlässig |
194 |
Zrób to niedbale |
194 |
Делай
это
небрежно |
194 |
Delay eto nebrezhno |
194 |
افعل
ذلك بلا
مبالاة |
194 |
afeal dhlk bila
mubalatan |
194 |
लापरवाही
से करो |
194 |
laaparavaahee se
karo |
194 |
ਇਹ
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਨਾਲ ਕਰੋ |
194 |
iha
lāparavāhī nāla karō |
194 |
অযত্নে
কর |
194 |
ayatnē kara |
194 |
不用意にやる |
198 |
不用意 に やる |
198 |
ふようい に やる |
198 |
fuyōi ni yaru |
|
|
|
|
|
|
195 |
Négligent |
195 |
马虎的;敷衍了事的 |
195 |
mǎhǔ de;
fūyǎnliǎo shì de |
195 |
马虎的;敷衍了事的 |
195 |
Sloppy |
195 |
Desleixado |
195 |
Descuidado |
195 |
Schlampig |
195 |
Niechlujny |
195 |
Небрежный |
195 |
Nebrezhnyy |
195 |
قذرة |
195 |
qadhara |
195 |
मैला |
195 |
maila |
195 |
ਸਲੋਪੀ |
195 |
salōpī |
195 |
Opালু |
195 |
Opālu |
195 |
ずさんな |
199 |
ずさんな |
199 |
ずさんな |
199 |
zusanna |
|
|
|
|
|
|
196 |
Synonyme |
196 |
代名词 |
196 |
dàimíngcí |
196 |
Synonym |
196 |
Synonym |
196 |
Sinônimo |
196 |
Sinónimo |
196 |
Synonym |
196 |
Synonim |
196 |
Синоним |
196 |
Sinonim |
196 |
مرادف |
196 |
muradif |
196 |
पर्याय |
196 |
paryaay |
196 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
196 |
samānārathī |
196 |
প্রতিশব্দ |
196 |
pratiśabda |
196 |
シノニム |
200 |
シノニム |
200 |
シノニム |
200 |
shinonimu |
|
|
|
197 |
négligent |
197 |
粗心 |
197 |
cūxīn |
197 |
careless |
197 |
careless |
197 |
descuidado |
197 |
descuidado |
197 |
leichtsinnig |
197 |
niedbały |
197 |
беспечный |
197 |
bespechnyy |
197 |
غير
مبالي |
197 |
ghyr mbaly |
197 |
लापरवाह |
197 |
laaparavaah |
197 |
ਲਾਪਰਵਾਹ |
197 |
lāparavāha |
197 |
অযত্ন |
197 |
ayatna |
197 |
不注意 |
201 |
不注意 |
201 |
ふちゅうい |
201 |
fuchūi |
|
|
|
198 |
glissement |
198 |
滑流 |
198 |
huá liú |
198 |
slip-stream |
198 |
slip-stream |
198 |
riacho |
198 |
corriente de
deslizamiento |
198 |
Windschatten |
198 |
strumień
poślizgu |
198 |
ручей |
198 |
ruchey |
198 |
انزلاق
تيار |
198 |
ainzilaq tayar |
198 |
पर्ची
धारा |
198 |
parchee dhaara |
198 |
ਤਿਲਕਣ
ਵਾਲੀ ਧਾਰਾ |
198 |
tilakaṇa
vālī dhārā |
198 |
স্লিপ-স্ট্রিম |
198 |
slipa-sṭrima |
198 |
スリップストリーム |
202 |
スリップ ストリーム |
202 |
スリップ ストリーム |
202 |
surippu sutorīmu |
|
|
|
|
|
|
199 |
Slipstream |
199 |
滑流 |
199 |
huá liú |
199 |
滑流 |
199 |
Slipstream |
199 |
Slipstream |
199 |
Slipstream |
199 |
Windschatten |
199 |
Strumień |
199 |
Slipstream |
199 |
Slipstream |
199 |
تيار
المروحة |
199 |
tayar almuruaha |
199 |
स्लिपस्ट्रीम |
199 |
slipastreem |
199 |
ਤਿਲਕਣ |
199 |
tilakaṇa |
199 |
স্লিপস্ট্রিম |
199 |
slipasṭrima |
199 |
スリップストリーム |
203 |
スリップ ストリーム |
203 |
スリップ ストリーム |
203 |
surippu sutorīmu |
|
|
|
|
|
|
200 |
le flux d'air
derrière un véhicule qui se déplace très vite |
200 |
行驶速度非常快的车辆后面的气流 |
200 |
xíngshǐ sùdù
fēicháng kuài de chēliàng hòumiàn de qìliú |
200 |
the
stream of air behind a vehicle that is moving very fast |
200 |
the stream of air
behind a vehicle that is moving very fast |
200 |
o fluxo de ar atrás
de um veículo que se move muito rápido |
200 |
la corriente de aire
detrás de un vehículo que se mueve muy rápido |
200 |
der Luftstrom hinter
einem Fahrzeug, das sich sehr schnell bewegt |
200 |
strumień
powietrza za pojazdem, który porusza się bardzo szybko |
200 |
поток
воздуха за
очень
быстро
движущимся автомобилем |
200 |
potok vozdukha za
ochen' bystro dvizhushchimsya avtomobilem |
200 |
تيار
الهواء خلف
مركبة تتحرك
بسرعة كبيرة |
200 |
tayar alhawa' khalf
markabat tataharak bsret kabira |
200 |
एक
वाहन के पीछे
हवा की धारा
जो बहुत तेजी
से घूम रही है |
200 |
ek vaahan ke peechhe
hava kee dhaara jo bahut tejee se ghoom rahee hai |
200 |
ਇਕ
ਵਾਹਨ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਹਵਾ ਦੀ
ਧਾਰਾ ਜੋ ਕਿ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਚਲ ਰਹੀ ਹੈ |
200 |
ika vāhana
dē pichē havā dī dhārā jō ki bahuta
tēzī nāla cala rahī hai |
200 |
খুব
দ্রুত গতিতে
চলতে থাকা
গাড়ির
পিছনে বায়ু
প্রবাহ |
200 |
khuba druta
gatitē calatē thākā gāṛira pichanē
bāẏu prabāha |
200 |
非常に速く動いている車両の後ろの空気の流れ |
204 |
非常 に 速く 動いている 車両 の 後ろ の 空気 の 流れ |
204 |
ひじょう に はやく うごいている しゃりょう の うしろ の くうき の ながれ |
204 |
hijō ni hayaku ugoiteiru sharyō no ushiro no kūki no nagare |
|
|
|
|
|
|
201 |
Flux d'air derrière
un véhicule très rapide |
201 |
穿越速度非常快的车辆后面的气流 |
201 |
chuānyuè sùdù
fēicháng kuài de chēliàng hòumiàn de qìliú |
201 |
行驶速度非常快的车辆后面的气流 |
201 |
Airflow behind a
very fast moving vehicle |
201 |
Fluxo de ar atrás de
um veículo em movimento muito rápido |
201 |
Flujo de aire detrás
de un vehículo que se mueve muy rápido |
201 |
Luftstrom hinter
einem sehr schnell fahrenden Fahrzeug |
201 |
Przepływ
powietrza za bardzo szybko poruszającym się pojazdem |
201 |
Воздушный
поток за
очень
быстро
движущимся
автомобилем |
201 |
Vozdushnyy potok za
ochen' bystro dvizhushchimsya avtomobilem |
201 |
تدفق
الهواء خلف
مركبة تتحرك
بسرعة كبيرة |
201 |
tadafuq alhawa'
khalf markabat tataharak bsret kabira |
201 |
बहुत
तेज गति से
चलने वाले
वाहन के पीछे
एयरफ्लो |
201 |
bahut tej gati se
chalane vaale vaahan ke peechhe eyaraphlo |
201 |
ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ
ਨਾਲ ਚਲਦੀ
ਗੱਡੀ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਏਅਰਫਲੋ |
201 |
bahuta tēza
raphatāra nāla caladī gaḍī dē pichē
ē'araphalō |
201 |
খুব
দ্রুত চলমান
গাড়ির
পিছনে
এয়ারফ্লো |
201 |
khuba druta
calamāna gāṛira pichanē ēẏāraphlō |
201 |
非常に高速で移動する車両の背後の気流 |
205 |
非常 に 高速 で 移動 する 車両 の 背後 の 気流 |
205 |
ひじょう に こうそく で いどう する しゃりょう の はいご の きりゅう |
205 |
hijō ni kōsoku de idō suru sharyō no haigo no kiryū |
|
|
|
|
|
|
202 |
(Derrière l'outil $
pass conduisant à grande vitesse) slipstream, cavité basse pression |
202 |
(高速行驶的$通工具后面的)滑流,低压舍穴 |
202 |
(gāosù
xíngshǐ de $tōng gōngjù hòumiàn de) huá liú, dīyā
shě xué |
202 |
(高速行驶的
$通工具后面的)滑流,低压舍穴 |
202 |
(Behind the $ pass
tool driving at high speed) slipstream, low pressure cave |
202 |
(Atrás da ferramenta
$ pass dirigindo em alta velocidade) turbilhonamento, caverna de baixa
pressão |
202 |
(Detrás de la
herramienta $ pass conduciendo a alta velocidad) Corriente de deslizamiento,
cueva de baja presión |
202 |
(Hinter dem $
pass-Werkzeug, das mit hoher Geschwindigkeit fährt)
Windschatten-Niederdruckhöhle |
202 |
(Za narzędziem
$ pass jeżdżącym z dużą prędkością)
strumień powietrza, jaskinia niskiego ciśnienia |
202 |
(За $
проходным
инструментом,
движущимся
на высокой
скорости)
поток
скольжения,
пещера
низкого
давления |
202 |
(Za $ prokhodnym
instrumentom, dvizhushchimsya na vysokoy skorosti) potok skol'zheniya,
peshchera nizkogo davleniya |
202 |
(خلف
أداة المرور
التي تقود
بسرعة عالية)
، كهف منخفض
الضغط |
202 |
(khlif 'adat almurur
alty taqud bsret ealy) , kahf munkhafid aldaght |
202 |
(उच्च
गति पर $ पास
टूल
ड्राइविंग
के पीछे) स्लिपस्ट्रीम,
कम दबाव वाली
गुफा |
202 |
(uchch gati par $
paas tool draiving ke peechhe) slipastreem, kam dabaav vaalee gupha |
202 |
(ਤੇਜ਼
ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ
ਚਲਾਉਣ ਵਾਲੇ tool
ਪਾਸ ਉਪਕਰਣ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ) ਤਿਲਕਣ,
ਘੱਟ ਦਬਾਅ
ਵਾਲੀ ਗੁਫਾ |
202 |
(tēza
rafatāra nāla calā'uṇa vālē tool pāsa
upakaraṇa dē pichē) tilakaṇa, ghaṭa dabā'a
vālī guphā |
202 |
(দ্রুত
গতিতে
ড্রাইভকারী
পাস
সরঞ্জামের
পিছনে)
স্লিপস্ট্রিম,
নিম্নচাপের
গুহা |
202 |
(druta gatitē
ḍrā'ibhakārī pāsa sarañjāmēra
pichanē) slipasṭrima, nimnacāpēra guhā |
202 |
(高速で運転する$パスツールの後ろ)スリップストリーム、低圧洞窟 |
206 |
( 高速 で 運転 する $ パス ツール の 後ろ ) スリップ ストリーム 、 低圧 洞窟 |
206 |
( こうそく で うんてん する $ パス ツール の うしろ ) スリップ ストリーム 、 ていあつ どうくつ |
206 |
( kōsoku de unten suru $ pasu tsūru no ushiro ) surippu sutorīmu , teiatsu dōkutsu |
|
|
|
|
|
|
203 |
Comme ci comme ça |
203 |
马马虎虎 |
203 |
mǎmǎhǔhǔ |
203 |
马马虎虎 |
203 |
So-so |
203 |
Mais ou menos |
203 |
Regular |
203 |
Soso |
203 |
Tak sobie |
203 |
Так-так |
203 |
Tak-tak |
203 |
لا
بأس |
203 |
la bas |
203 |
इतना
तो |
203 |
itana to |
203 |
ਸੋ so
ਇਸ ਤਰਾਂ |
203 |
sō so isa
tarāṁ |
203 |
তাই-তাই |
203 |
tā'i-tā'i |
203 |
まあまあ |
207 |
まあ まあ |
207 |
まあ まあ |
207 |
mā mā |
|
|
|
|
|
|
204 |
dérapage |
204 |
滑倒 |
204 |
huá dǎo |
204 |
slip-up |
204 |
slip-up |
204 |
escorregar |
204 |
desliz |
204 |
Ausrutscher |
204 |
potknięcie |
204 |
ошибиться |
204 |
oshibit'sya |
204 |
زلة |
204 |
zila |
204 |
ठोकर
खाना |
204 |
thokar khaana |
204 |
ਤਿਲਕਣਾ |
204 |
tilakaṇā |
204 |
স্লিপ
আপ |
204 |
slipa āpa |
204 |
スリップアップ |
208 |
スリップ アップ |
208 |
スリップ アップ |
208 |
surippu appu |
|
|
|
205 |
glisser |
205 |
滑倒 |
205 |
huá dǎo |
205 |
滑倒 |
205 |
slip |
205 |
escorregar |
205 |
deslizar |
205 |
Unterhose |
205 |
poślizg |
205 |
соскальзывать |
205 |
soskal'zyvat' |
205 |
ينزلق |
205 |
yanzaliq |
205 |
पर्ची |
205 |
parchee |
205 |
ਤਿਲਕ |
205 |
tilaka |
205 |
স্লিপ |
205 |
slipa |
205 |
スリップ |
209 |
スリップ |
209 |
スリップ |
209 |
surippu |
|
|
|
|
|
|
206 |
informel |
206 |
非正式的 |
206 |
fēi zhèngshì de |
206 |
informal |
206 |
informal |
206 |
informal |
206 |
informal |
206 |
informell |
206 |
nieformalny |
206 |
неофициальный |
206 |
neofitsial'nyy |
206 |
غير
رسمي |
206 |
ghyr rasmiin |
206 |
अनौपचारिक |
206 |
anaupachaarik |
206 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
206 |
gaira rasamī |
206 |
অনানুষ্ঠানিক |
206 |
anānuṣṭhānika |
206 |
非公式 |
210 |
非公式 |
210 |
ひこうしき |
210 |
hikōshiki |
|
|
|
207 |
une erreur imprudente |
207 |
一个粗心的错误 |
207 |
yīgè cūxīn de cuòwù |
207 |
a careless mistake |
207 |
a careless mistake |
207 |
um erro descuidado |
207 |
un error por descuido |
207 |
ein nachlässiger Fehler |
207 |
nieostrożny błąd |
207 |
неосторожная
ошибка |
207 |
neostorozhnaya oshibka |
207 |
خطأ
مهمل |
207 |
khata muhmal |
207 |
एक
लापरवाह
गलती |
207 |
ek laaparavaah galatee |
207 |
ਇੱਕ
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਗਲਤੀ |
207 |
ika lāparavāhī galatī |
207 |
একটি
গাফিল ভুল |
207 |
ēkaṭi gāphila bhula |
207 |
不注意な間違い |
211 |
不注意な 間違い |
211 |
ふちゅういな まちがい |
211 |
fuchūina machigai |
|
|
|
|
|
|
208 |
Une erreur
imprudente |
208 |
一个粗心的错误 |
208 |
yīgè
cūxīn de cuòwù |
208 |
一个粗心的错误 |
208 |
A careless mistake |
208 |
Um erro descuidado |
208 |
Un error por
descuido |
208 |
Ein nachlässiger
Fehler |
208 |
Nieostrożny
błąd |
208 |
Неосторожная
ошибка |
208 |
Neostorozhnaya
oshibka |
208 |
خطأ
مهمل |
208 |
khata muhmal |
208 |
एक
लापरवाह
गलती |
208 |
ek laaparavaah
galatee |
208 |
ਇੱਕ
ਲਾਪਰਵਾਹੀ
ਗਲਤੀ |
208 |
ika
lāparavāhī galatī |
208 |
একটি
গাফিল ভুল |
208 |
ēkaṭi
gāphila bhula |
208 |
不注意な間違い |
212 |
不注意な 間違い |
212 |
ふちゅういな まちがい |
212 |
fuchūina machigai |
|
|
|
|
|
|
209 |
cale |
209 |
滑道 |
209 |
huá dào |
209 |
slip-way |
209 |
slip-way |
209 |
rampa |
209 |
deslizamiento |
209 |
Gleitbahn |
209 |
pochylnia |
209 |
скользкий
путь |
209 |
skol'zkiy put' |
209 |
دعامة |
209 |
dieama |
209 |
रपट-रास्ता |
209 |
rapat-raasta |
209 |
ਸਲਿੱਪ-ਵੇਅ |
209 |
salipa-vē'a |
209 |
স্লিপ-ওয়ে |
209 |
slipa-ōẏē |
209 |
船台 |
213 |
船台 |
213 |
せんだい |
213 |
sendai |
|
|
|
|
|
|
210 |
glisser |
210 |
滑道 |
210 |
huá dào |
210 |
滑道 |
210 |
slide |
210 |
slide |
210 |
diapositiva |
210 |
rutschen |
210 |
ślizgać
się |
210 |
горка |
210 |
gorka |
210 |
الانزلاق |
210 |
alainzilaq |
210 |
फिसल
पट्टी |
210 |
phisal pattee |
210 |
ਸਲਾਈਡ |
210 |
salā'īḍa |
210 |
স্লাইড |
210 |
slā'iḍa |
210 |
滑り台 |
214 |
滑り台 |
214 |
すべりだい |
214 |
suberidai |
|
|
|
|
|
|
211 |
une piste en pente
menant à l'eau, sur laquelle les navires sont construits ou retirés de l'eau
pour des réparations, ou à partir de laquelle ils sont lancés |
211 |
一条通向水的倾斜轨道,在其上建造或拉出船舶进行修理,或将其从其下水 |
211 |
yītiáo tōng
xiàng shuǐ de qīngxié guǐdào, zài qí shàng jiànzào huò lā
chū chuánbó jìnxíng xiūlǐ, huò jiāng qí cóng qí
xiàshuǐ |
211 |
a
sloping track leading down to water, on which ships are built or pulled up
out of the water for repairs, or from which they are launched |
211 |
a sloping track
leading down to water, on which ships are built or pulled up out of the water
for repairs, or from which they are launched |
211 |
uma pista inclinada
que desce até a água, na qual os navios são construídos ou puxados para fora
da água para reparos, ou de onde são lançados |
211 |
una pista en
pendiente que conduce al agua, en la que se construyen o se sacan del agua
los barcos para repararlos, o desde donde se lanzan |
211 |
eine abfallende
Strecke, die zum Wasser führt, auf der Schiffe gebaut oder zur Reparatur aus
dem Wasser gezogen werden oder von der aus sie gestartet werden |
211 |
nachylony tor
prowadzący w dół do wody, na którym statki są budowane lub
wyciągane z wody w celu naprawy lub z którego są zwodowane |
211 |
пологая
дорожка,
ведущая к
воде, на
которой строятся
корабли или
поднимаются
из воды для
ремонта или
с которой
они
спускаются
на воду |
211 |
pologaya dorozhka,
vedushchaya k vode, na kotoroy stroyatsya korabli ili podnimayutsya iz vody
dlya remonta ili s kotoroy oni spuskayutsya na vodu |
211 |
مسار
منحدر يؤدي
إلى الماء ،
تُبنى عليه
السفن أو
تُسحب من
الماء
لإصلاحها ،
أو تُنطلق
منه |
211 |
masar munhadar yuadiy
'iilaa alma' , tubna ealayh alsufun 'aw tushb min alma' li'iislahiha , 'aw
tuntlq minh |
211 |
ढलान
वाला ट्रैक
पानी की ओर
जाता है, जिस
पर मरम्मत के
लिए पानी से
जहाज बनाए
जाते हैं या
खींचे जाते
हैं, या जिनसे
उन्हें
चलाया जाता
है |
211 |
dhalaan vaala traik
paanee kee or jaata hai, jis par marammat ke lie paanee se jahaaj banae jaate
hain ya kheenche jaate hain, ya jinase unhen chalaaya jaata hai |
211 |
ਪਾਣੀ
ਵੱਲ ਜਾਣ ਵਾਲਾ
ਇਕ ਝੁਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਰਾਹ |
211 |
pāṇī
vala jāṇa vālā ika jhuki'ā hō'i'ā
rāha |
211 |
জলের
দিকে নেমে
যাওয়া একটি
waterালু ট্র্যাক,
যার উপরে
মেরামত করার
জন্য
জাহাজগুলি
তৈরি করা হয়
বা জলের
বাইরে টেনে
তোলা হয় বা
সেখান থেকে
সেগুলি চালু
করা হয় |
211 |
jalēra dikē
nēmē yā'ōẏā ēkaṭi waterālu
ṭryāka, yāra uparē mērāmata karāra jan'ya
jāhājaguli tairi karā haẏa bā jalēra
bā'irē ṭēnē tōlā haẏa bā
sēkhāna thēkē sēguli cālu karā haẏa |
211 |
水に通じる傾斜した線路で、修理のために船が建造または水から引き上げられたり、そこから船が進水したりします |
215 |
水 に 通じる 傾斜 した 線路 で 、 修理 の ため に 船 が 建造 または 水 から 引き上げられ たり 、 そこ から 船 が 進水 し たり します |
215 |
みず に つうじる けいしゃ した せんろ で 、 しゅうり の ため に ふね が けんぞう または みず から ひきあげられ たり 、 そこ から ふね が しんすい し たり します |
215 |
mizu ni tsūjiru keisha shita senro de , shūri no tame ni fune ga kenzō mataha mizu kara hikiagerare tari , soko kara fune ga shinsui shi tari shimasu |
|
|
|
212 |
Une piste en pente
menant à l'eau, sur laquelle le navire est construit ou retiré pour
réparation, ou lancé à partir de celui-ci |
212 |
一条通向水的倾斜轨道,在其上建造或拉出船舶进行修理,或将其从其下水 |
212 |
yītiáo
tōng xiàng shuǐ de qīngxié guǐdào, zài qí shàng jiànzào
huò lā chū chuánbó jìnxíng xiūlǐ, huò jiāng qí cóng
qí xiàshuǐ |
212 |
一条通向水的倾斜轨道,在其上建造或拉出船舶进行修理,或将其从其下水 |
212 |
A sloping track
leading to the water, on which the ship is built or pulled out for repairs,
or launched from it |
212 |
Uma pista inclinada
que leva à água, na qual o navio é construído, retirado para reparos ou
lançado a partir dele |
212 |
Una pista inclinada
que conduce al agua, en la que se construye o se saca el barco para
repararlo, o se lanza desde él. |
212 |
Eine abfallende
Spur, die zum Wasser führt, auf dem das Schiff gebaut oder zur Reparatur
herausgezogen oder von dort aus gestartet wird |
212 |
Spadzisty tor
prowadzący do wody, na którym statek jest budowany lub wyciągany w
celu naprawy lub zwodowany z niego |
212 |
Пологий
путь,
ведущий к
воде, на
котором корабль
строится,
выводится
на ремонт
или спускается
с него. |
212 |
Pologiy put',
vedushchiy k vode, na kotorom korabl' stroitsya, vyvoditsya na remont ili
spuskayetsya s nego. |
212 |
مسار
منحدر يؤدي
إلى الماء ،
تُبنى عليه
السفينة أو
تُسحب منها
للإصلاح أو
تُنطلق منه. |
212 |
masar munhadar
yuadiy 'iilaa alma' , tubna ealayh alsafinat 'aw tushb minha lil'iislah 'aw
tuntlq minhu. |
212 |
पानी
के लिए एक
ढलान वाला
ट्रैक, जिस पर
मरम्मत के
लिए जहाज
बनाया जाता
है या खींचा
जाता है, या
उससे लॉन्च
किया जाता है |
212 |
paanee ke lie ek
dhalaan vaala traik, jis par marammat ke lie jahaaj banaaya jaata hai ya
kheencha jaata hai, ya usase lonch kiya jaata hai |
212 |
ਪਾਣੀ
ਵੱਲ ਜਾਣ ਵਾਲਾ
ਇੱਕ opਲਾਣਾ
ਟਰੈਕ, ਜਿਸ ਤੇ
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ਼ ਨੂੰ
ਮੁਰੰਮਤ ਲਈ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਂ
ਬਾਹਰ ਖਿੱਚਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ
ਇਸ ਤੋਂ ਲਾਂਚ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
212 |
pāṇī
vala jāṇa vālā ika oplāṇā ṭaraika,
jisa tē samudarī jahāza nū muramata la'ī
baṇā'i'ā jāṁ bāhara khici'ā
jāndā hai, jāṁ isa tōṁ lān̄ca
kītā jāndā hai |
212 |
জলের
দিকে
যাওয়ার
একটি opালু
ট্র্যাক, যার
উপরে
জাহাজটি
মেরামত করার
জন্য তৈরি
করা হয় বা টেনে
আনা হয়, বা
সেখান থেকে
চালু করা হয় |
212 |
jalēra
dikē yā'ōẏāra ēkaṭi opālu
ṭryāka, yāra uparē jāhājaṭi
mērāmata karāra jan'ya tairi karā haẏa bā
ṭēnē ānā haẏa, bā sēkhāna
thēkē cālu karā haẏa |
212 |
船が建造されたり、修理のために引き出されたり、そこから進水したりする、水につながる傾斜した線路 |
216 |
船 が 建造 され たり 、 修理 の ため に 引き出され たり 、 そこ から 進水 し たり する 、 水 に つながる 傾斜 した 線路 |
216 |
ふね が けんぞう され たり 、 しゅうり の ため に ひきだされ たり 、 そこ から しんすい し たり する 、 みず に つながる けいしゃ した せんろ |
216 |
fune ga kenzō sare tari , shūri no tame ni hikidasare tari , soko kara shinsui shi tari suru , mizu ni tsunagaru keisha shita senro |
|
|
|
|
|
|
213 |
(Construire ou
réparer un navire) cale de halage, cale de halage, cale de halage |
213 |
(造或修船的)船台,滑台,滑道 |
213 |
(zào huò xiū
chuán de) chuántái, huá tái, huá dào |
213 |
(造或修船的)船台,滑台,滑道 |
213 |
(Build or repair
ship) slipway, slipway, slipway |
213 |
(Construir ou
reparar navio) rampa, rampa, rampa de lançamento |
213 |
(Construir o reparar
barco) varadero, varadero, varadero |
213 |
(Schiff bauen oder
reparieren) Slipanlage, Slipanlage, Slipanlage |
213 |
(Zbuduj lub napraw
statek) Pochylnia, pochylnia, pochylnia |
213 |
(Построить
или
отремонтировать
судно) стапель,
стапель,
стапель |
213 |
(Postroit' ili
otremontirovat' sudno) stapel', stapel', stapel' |
213 |
(بناء
أو إصلاح
السفينة)
الانزلاق ،
الانزلاق ،
الانزلاق |
213 |
(ibna' 'aw 'iislah
alsafina) alainzilaq , alainzilaq , alainzilaq |
213 |
(बिल्ड
या रिपेयर
शिप) स्लिपवे,
स्लिपवे,
स्लिपवे |
213 |
(bild ya ripeyar
ship) slipave, slipave, slipave |
213 |
(ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜ਼ਹਾਜ਼ ਦਾ
ਨਿਰਮਾਣ ਜਾਂ
ਮੁਰੰਮਤ)
ਸਲਿੱਪਵੇ,
ਸਲਿੱਪਵੇ,
ਸਲਿੱਪਵੇ |
213 |
(samudarī
zahāza dā niramāṇa jāṁ muramata)
salipavē, salipavē, salipavē |
213 |
(জাহাজটি
নির্মাণ বা
মেরামত)
স্লিপওয়ে,
স্লিপওয়ে,
স্লিপওয়ে |
213 |
(jāhājaṭi
nirmāṇa bā mērāmata) slipa'ōẏē,
slipa'ōẏē, slipa'ōẏē |
213 |
(船の建造または修理)船台、船台、船台 |
217 |
( 船 の 建造 または 修理 ) 船台 、 船台 、 船台 |
217 |
( ふね の けんぞう または しゅうり ) せんだい 、 せんだい 、 せんだい |
217 |
( fune no kenzō mataha shūri ) sendai , sendai , sendai |
|
|
|
|
|
|
214 |
Fente |
214 |
狭缝 |
214 |
xiá fèng |
214 |
Slit |
214 |
Slit |
214 |
Fenda |
214 |
Abertura |
214 |
Schlitz |
214 |
Szczelina |
214 |
Щель |
214 |
Shchel' |
214 |
شق |
214 |
shiqun |
214 |
भट्ठा |
214 |
bhattha |
214 |
ਤਿਲਕ |
214 |
tilaka |
214 |
চেরা |
214 |
cērā |
214 |
スリット |
218 |
スリット |
218 |
スリット |
218 |
suritto |
|
|
|
215 |
une coupe ou une
ouverture longue et étroite |
215 |
长而窄的切口或开口 |
215 |
cháng ér zhǎi de
qièkǒu huò kāikǒu |
215 |
a
long narrow cut or opening |
215 |
a long narrow cut or
opening |
215 |
um corte ou abertura
longo e estreito |
215 |
un corte o abertura
largo y estrecho |
215 |
ein langer schmaler
Schnitt oder eine Öffnung |
215 |
długie
wąskie cięcie lub otwór |
215 |
длинный
узкий
разрез или
проем |
215 |
dlinnyy uzkiy razrez
ili proyem |
215 |
قطع
أو فتحة ضيقة
طويلة |
215 |
qate 'aw fathat
dayqat tawila |
215 |
एक
लंबा
संकीर्ण कट
या खोलना |
215 |
ek lamba sankeern kat
ya kholana |
215 |
ਇੱਕ
ਲੰਬਾ ਤੰਗ ਕੱਟ
ਜ ਖੋਲ੍ਹਣ |
215 |
ika labā taga
kaṭa ja khōl'haṇa |
215 |
একটি
দীর্ঘ সরু
কাটা বা
খোলার |
215 |
ēkaṭi
dīrgha saru kāṭā bā khōlāra |
215 |
長く狭いカットまたは開口部 |
219 |
長く 狭い カット または 開口部 |
219 |
ながく せまい カット または かいこうぶ |
219 |
nagaku semai katto mataha kaikōbu |
|
|
|
216 |
Incision longue et étroite; ouverture longue
et étroite; fente; fissure |
216 |
狭长的裂缝;长而窄的口子;狭缝;裂缝 |
216 |
xiácháng de lièfèng; cháng ér zhǎi de
kǒuzi; xiá fèng; lièfèng |
216 |
狭长的切口;长而窄的口子;狭缝;裂缝 |
216 |
Long and narrow incision; long and narrow
opening; slit; crack |
216 |
Incisão longa e estreita; abertura longa e
estreita; fenda; rachadura |
216 |
Incisión larga y estrecha; abertura larga y
estrecha; hendidura; grieta |
216 |
Langer und schmaler Einschnitt, lange und
schmale Öffnung, Schlitz, Riss |
216 |
Długie i wąskie nacięcie;
długi i wąski otwór; szczelina; pęknięcie |
216 |
Длинный
и узкий
разрез;
длинный и узкий
разрез;
разрез;
трещина |
216 |
Dlinnyy i uzkiy razrez; dlinnyy i uzkiy
razrez; razrez; treshchina |
216 |
شق طويل
وضيق ؛ فتحة
طويلة وضيقة
؛ شق ؛ شق |
216 |
shiqa tawil wadiq ;
fathat tawilat wadiqat ; shiqun ; shiq |
216 |
लंबे और
संकीर्ण
चीरा; लंबे और
संकीर्ण
उद्घाटन;
स्लिट; दरार |
216 |
lambe aur sankeern cheera; lambe aur
sankeern udghaatan; slit; daraar |
216 |
ਲੰਬੀ
ਅਤੇ ਤੰਗ ਚੀਰਾ;
ਲੰਮਾ ਅਤੇ ਤੰਗ
ਖੁੱਲ੍ਹਣਾ;
ਕੱਟਣਾ; ਕਰੈਕ |
216 |
labī atē taga cīrā;
lamā atē taga khul'haṇā; kaṭaṇā;
karaika |
216 |
দীর্ঘ
এবং সরু ছেদ;
দীর্ঘ এবং
সরু খোলার;
চেরা;
ক্র্যাক |
216 |
dīrgha ēbaṁ saru chēda;
dīrgha ēbaṁ saru khōlāra; cērā;
kryāka |
216 |
長くて狭い切開;長くて狭い開口部;スリット;亀裂 |
220 |
長くて 狭い 切開 ; 長くて 狭い 開口部 ; スリット ; 亀裂 |
220 |
ながくて せまい せっかい ; ながくて せまい かいこうぶ ; スリット ; きれつ |
220 |
nagakute semai sekkai ; nagakute semai kaikōbu ; suritto ; kiretsu |
|
|
|
|
|
|
217 |
une jupe longue avec
une fente sur le côté |
217 |
长裙,侧面开叉 |
217 |
cháng qún, cèmiàn
kāi chā |
217 |
a long skirt with a slit up the side |
217 |
a long skirt with a
slit up the side |
217 |
uma saia longa com
uma fenda lateral |
217 |
una falda larga con
una abertura en el costado |
217 |
ein langer Rock mit
einem Schlitz an der Seite |
217 |
długa spódnica z
rozcięciem z boku |
217 |
длинная
юбка с
разрезом
сбоку |
217 |
dlinnaya yubka s
razrezom sboku |
217 |
تنورة
طويلة مع شق
جانبي |
217 |
tanwrat tawilat mae
shiqin janibiin |
217 |
एक
लंबी स्कर्ट
के साथ एक
भट्ठा |
217 |
ek lambee skart ke
saath ek bhattha |
217 |
ਇੱਕ
ਲੰਮਾ ਸਕਰਟ
ਜਿਸਦੇ ਪਾਸੇ
ਇੱਕ ਤਿਲਕ ਹੈ |
217 |
ika lamā
sakaraṭa jisadē pāsē ika tilaka hai |
217 |
পাশের
একটি চেরা
দিয়ে দীর্ঘ
স্কার্ট |
217 |
pāśēra
ēkaṭi cērā diẏē dīrgha skārṭa |
217 |
サイドにスリットが入ったロングスカート |
221 |
サイド に スリット が 入った ロング スカート |
221 |
サイド に スリット が はいった ロング スカート |
221 |
saido ni suritto ga haitta rongu sukāto |
|
|
|
218 |
Jupe longue avec
fentes latérales |
218 |
长裙,侧面开叉 |
218 |
cháng qún, cèmiàn
kāi chā |
218 |
长裙,侧面开叉 |
218 |
Long skirt with side
slits |
218 |
Saia longa com
fendas laterais |
218 |
Falda larga con
aberturas laterales |
218 |
Langer Rock mit
Seitenschlitzen |
218 |
Długa spódnica
z rozcięciami po bokach |
218 |
Юбка
длинная с
разрезами
по бокам |
218 |
Yubka dlinnaya s
razrezami po bokam |
218 |
تنورة
طويلة
بفتحات
جانبية |
218 |
tanwrat tawilat
bifatahat janibia |
218 |
साइड
स्लिट वाली
लॉन्ग
स्कर्ट |
218 |
said slit vaalee
long skart |
218 |
ਸਾਈਡ
ਸਲਾਈਟਸ ਦੇ
ਨਾਲ ਲੰਬੀ
ਸਕਰਟ |
218 |
sā'īḍa
salā'īṭasa dē nāla labī sakaraṭa |
218 |
পাশের
স্লিট সহ
লম্বা
স্কার্ট |
218 |
pāśēra
sliṭa saha lambā skārṭa |
218 |
サイドスリット入りロングスカート |
222 |
サイド スリット 入り ロング スカート |
222 |
サイド スリット いり ロング スカート |
222 |
saido suritto iri rongu sukāto |
|
|
|
|
|
|
219 |
Jupe longue avec fentes |
219 |
恻开衩的长裙 |
219 |
cè kāi chǎ de cháng qún |
219 |
恻开衩的长裙 |
219 |
Long skirt with slits |
219 |
Saia longa com fendas |
219 |
Falda larga con aberturas |
219 |
Langer Rock mit Schlitzen |
219 |
Długa spódnica z rozcięciami |
219 |
Юбка
длинная с
разрезами |
219 |
Yubka dlinnaya s razrezami |
219 |
تنورة
طويلة مع
شقوق |
219 |
tanwrat tawilat mae
shuquq |
219 |
स्लिट्स
के साथ लॉन्ग
स्कर्ट |
219 |
slits ke saath long skart |
219 |
ਸਲਿਟਾਂ
ਦੇ ਨਾਲ ਲੰਬੀ
ਸਕਰਟ |
219 |
saliṭāṁ dē nāla
labī sakaraṭa |
219 |
স্লিটস
সহ লম্বা
স্কার্ট |
219 |
sliṭasa saha lambā
skārṭa |
219 |
スリット入りロングスカート |
223 |
スリット 入り ロング スカート |
223 |
スリット いり ロング スカート |
223 |
suritto iri rongu sukāto |
|
|
|
|
|
|
220 |
culotte |
220 |
衩 |
220 |
chǎ |
220 |
衩 |
220 |
panties |
220 |
calcinhas |
220 |
bragas |
220 |
Höschen |
220 |
majtki |
220 |
трусики |
220 |
trusiki |
220 |
سراويل |
220 |
sarawil |
220 |
जाँघिया |
220 |
jaanghiya |
220 |
ਪੈਂਟੀਆਂ |
220 |
paiṇṭī'āṁ |
220 |
প্যান্টি |
220 |
pyānṭi |
220 |
パンティー |
224 |
パンティー |
224 |
パンティー |
224 |
pantī |
|
|
|
|
|
|
221 |
Ses yeux se rétrécirent en fentes |
221 |
他的眼睛narrow开 |
221 |
tā de yǎnjīng narrow kāi |
221 |
His eyes narrowed into slits |
221 |
His eyes narrowed into slits |
221 |
Seus olhos se estreitaram em fendas |
221 |
Sus ojos se entrecerraron en rendijas |
221 |
Seine Augen verengten sich zu Schlitzen |
221 |
Jego oczy zwęziły się w
szparki |
221 |
Его
глаза
сузились в
щели |
221 |
Yego glaza suzilis' v shcheli |
221 |
ضاقت
عينيه في
الشقوق |
221 |
daqat eaynayh fi
alshuquq |
221 |
उसकी
आँखें संकरी
हो गईं |
221 |
usakee aankhen sankaree ho gaeen |
221 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਤੰਗ ਹੋ
ਗਈਆਂ |
221 |
usadī'āṁ akhāṁ
ṭukaṛi'āṁ vica taga hō ga'ī'āṁ |
221 |
তার চোখ
সরুতে
সংকীর্ণ |
221 |
tāra cōkha sarutē
saṅkīrṇa |
221 |
彼の目はスリットに狭まった |
225 |
彼 の 目 は スリット に 狭まった |
225 |
かれ の め わ スリット に せばまった |
225 |
kare no me wa suritto ni sebamatta |
|
|
|
222 |
Ses yeux se
rétrécirent en deux fentes |
222 |
他的眼睛眯成两道缝 |
222 |
tā de
yǎnjīng mī chéng liǎng dào fèng |
222 |
他的眼睛眯成两道缝 |
222 |
His eyes narrowed
into two slits |
222 |
Seus olhos se
estreitaram em duas fendas |
222 |
Sus ojos se
entrecerraron en dos rendijas |
222 |
Seine Augen
verengten sich in zwei Schlitze |
222 |
Jego oczy
zwęziły się w dwie szparki |
222 |
Его
глаза
сузились на
две щели |
222 |
Yego glaza suzilis'
na dve shcheli |
222 |
ضاقت
عينيه إلى
شقين |
222 |
daqat eaynayh 'iilaa
shiqayn |
222 |
उसकी
आँखें दो
गोटियों में
संकुचित हो
गईं |
222 |
usakee aankhen do
gotiyon mein sankuchit ho gaeen |
222 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਦੋ
ਕੱਟੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ ਸਨ |
222 |
usadī'āṁ
akhāṁ dō kaṭī'āṁ
hō'ī'āṁ sana |
222 |
তার
চোখ দু'টি
বিভক্ত হয়ে
গেছে |
222 |
tāra cōkha
du'ṭi bibhakta haẏē gēchē |
222 |
彼の目は2つのスリットに狭まった |
226 |
彼 の 目 は 2つ の スリット に 狭まった |
226 |
かれ の め わ つ の スリット に せばまった |
226 |
kare no me wa tsu no suritto ni sebamatta |
|
|
|
|
|
|
223 |
Le refendage |
223 |
分条 |
223 |
fēn tiáo |
223 |
Slitting |
223 |
Slitting |
223 |
Corte |
223 |
Rajar |
223 |
Schneiden |
223 |
Cięcie |
223 |
Разрезание |
223 |
Razrezaniye |
223 |
الشق |
223 |
alshiqu |
223 |
स्लिटिंग |
223 |
sliting |
223 |
ਤਿਲਕਣਾ |
223 |
tilakaṇā |
223 |
চেরা |
223 |
cērā |
223 |
スリッター |
227 |
スリッター |
227 |
すりったあ |
227 |
surittā |
|
|
|
224 |
Fente |
224 |
狭缝 |
224 |
xiá fèng |
224 |
Slit |
224 |
Slit |
224 |
Fenda |
224 |
Abertura |
224 |
Schlitz |
224 |
Szczelina |
224 |
Щель |
224 |
Shchel' |
224 |
شق |
224 |
shiqun |
224 |
भट्ठा |
224 |
bhattha |
224 |
ਤਿਲਕ |
224 |
tilaka |
224 |
চেরা |
224 |
cērā |
224 |
スリット |
228 |
スリット |
228 |
スリット |
228 |
suritto |
|
|
|
|
|
|
225 |
Fente |
225 |
狭缝 |
225 |
xiá fèng |
225 |
Slit |
225 |
Slit |
225 |
Fenda |
225 |
Abertura |
225 |
Schlitz |
225 |
Szczelina |
225 |
Щель |
225 |
Shchel' |
225 |
شق |
225 |
shiqun |
225 |
भट्ठा |
225 |
bhattha |
225 |
ਤਿਲਕ |
225 |
tilaka |
225 |
চেরা |
225 |
cērā |
225 |
スリット |
229 |
スリット |
229 |
スリット |
229 |
suritto |
|
|
|
|
|
|
226 |
faire une longue
coupe étroite ou une ouverture en qc |
226 |
狭长地切开或切开某物 |
226 |
xiácháng de qiē
kāi huò qiē kāi mǒu wù |
226 |
to
make a long narrow cut or opening in sth |
226 |
to make a long narrow
cut or opening in sth |
226 |
para fazer um corte
longo e estreito ou abertura em sth |
226 |
hacer un corte largo
y estrecho o una abertura en algo |
226 |
einen langen schmalen
Schnitt oder eine Öffnung in etw. machen |
226 |
zrobić
długie wąskie cięcie lub otwór w czymś |
226 |
сделать
длинный
узкий
разрез или
отверстие в |
226 |
sdelat' dlinnyy uzkiy
razrez ili otverstiye v |
226 |
لعمل
قطع ضيق طويل
أو فتح في شيء |
226 |
lieamal qate dayq
tawil 'aw fath fi shay' |
226 |
लंबे
संकीर्ण कट
या sth में खोलने
के लिए |
226 |
lambe sankeern kat ya
sth mein kholane ke lie |
226 |
ਲੰਬੇ
ਤੰਗ ਕੱਟਣ ਜਾਂ
ਸਟੈਚ ਵਿੱਚ
ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ |
226 |
labē taga
kaṭaṇa jāṁ saṭaica vica khōl'haṇa
la'ī |
226 |
একটি
দীর্ঘ সরু
কাটা বা
স্টেচ খোলার
জন্য |
226 |
ēkaṭi
dīrgha saru kāṭā bā sṭēca
khōlāra jan'ya |
226 |
sthで長く狭いカットまたは開口部を作るために |
230 |
sth で 長く 狭い カット または 開口部 を 作る ため に |
230 |
sth で ながく せまい カット または かいこうぶ お つくる ため に |
230 |
sth de nagaku semai katto mataha kaikōbu o tsukuru tame ni |
|
|
|
227 |
Faire une fente |
227 |
在...上开狭长口子;切开;划破 |
227 |
zài... Shàng
kāi xiácháng kǒuzi; qiē kāi; huà pò |
227 |
在…上开狭长口子;切开;划破 |
227 |
Make a slit in |
227 |
Faça um corte |
227 |
Haz una hendidura |
227 |
Machen Sie einen
Schlitz hinein |
227 |
Zrób szczelinę |
227 |
Сделайте
прорезь в |
227 |
Sdelayte prorez' v |
227 |
اصنع
شقًا |
227 |
asnae shqana |
227 |
में
एक भट्ठा
बनाओ |
227 |
mein ek bhattha
banao |
227 |
ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਚੀਰ ਬਣਾਉ |
227 |
vica ika cīra
baṇā'u |
227 |
ভিতরে
চেরা |
227 |
bhitarē
cērā |
227 |
スリットを入れる |
231 |
スリット を 入れる |
231 |
スリット お いれる |
231 |
suritto o ireru |
|
|
|
|
|
|
228 |
Fendre le rouleau
avec un couteau bien aiguisé |
228 |
用锋利的刀将卷切开 |
228 |
yòng fēnglì de
dāo jiāng juǎn qiē kāi |
228 |
Slit the roll with a sharp knife |
228 |
Slit the roll with a
sharp knife |
228 |
Corte o rolo com uma
faca afiada |
228 |
Corta el rollo con un
cuchillo afilado. |
228 |
Schneiden Sie die
Rolle mit einem scharfen Messer |
228 |
Rozetnij rolkę
ostrym nożem |
228 |
Разрезать
рулет
острым
ножом |
228 |
Razrezat' rulet
ostrym nozhom |
228 |
شق
اللفة بسكين
حاد |
228 |
shiqun allfat biskin
hada |
228 |
रोल
को तेज चाकू
से काटें |
228 |
rol ko tej chaakoo se
kaaten |
228 |
ਤਿੱਖੀ
ਚਾਕੂ ਨਾਲ ਰੋਲ
ਕੱਟੋ |
228 |
tikhī
cākū nāla rōla kaṭō |
228 |
ধারালো
ছুরি দিয়ে
রোলটি কেটে
দিন |
228 |
dhārālō
churi diẏē rōlaṭi kēṭē dina |
228 |
鋭いナイフでロールを切ります |
232 |
鋭い ナイフ で ロール を 切ります |
232 |
するどい ナイフ で ロール お きります |
232 |
surudoi naifu de rōru o kirimasu |
|
|
|
|
|
|
229 |
Coupez le pain avec
un couteau bien aiguisé |
229 |
用快刀把面包切开 |
229 |
yòng kuàidāo bà
miànbāo qiē kāi |
229 |
用快刀把面包切开 |
229 |
Cut the bread with a
sharp knife |
229 |
Corte o pão com uma
faca afiada |
229 |
Corta el pan con un
cuchillo afilado. |
229 |
Schneiden Sie das
Brot mit einem scharfen Messer |
229 |
Chleb kroimy ostrym
nożem |
229 |
Режем
хлеб острым
ножом |
229 |
Rezhem khleb ostrym
nozhom |
229 |
نقطع
الخبز بسكين
حاد |
229 |
naqtae alkhubz
biskin hadin |
229 |
रोटी
को तेज चाकू
से काटें |
229 |
rotee ko tej chaakoo
se kaaten |
229 |
ਤਿੱਖੀ
ਚਾਕੂ ਨਾਲ
ਰੋਟੀ ਕੱਟੋ |
229 |
tikhī
cākū nāla rōṭī kaṭō |
229 |
ধারালো
ছুরি দিয়ে
রুটি কেটে
নিন |
229 |
dhārālō
churi diẏē ruṭi kēṭē nina |
229 |
鋭いナイフでパンを切る |
233 |
鋭い ナイフ で パン を 切る |
233 |
するどい ナイフ で パン お きる |
233 |
surudoi naifu de pan o kiru |
|
|
|
|
|
|
230 |
La gorge de l’enfant
avait été tranchée |
230 |
孩子的喉咙被割裂了 |
230 |
háizi de hóulóng bèi
gēlièle |
230 |
The child’s throat had
been slit |
230 |
The child’s throat
had been slit |
230 |
A garganta da criança
foi cortada |
230 |
La garganta del niño
había sido cortada |
230 |
Die Kehle des Kindes
war durchgeschnitten |
230 |
Gardło dziecka
zostało rozcięte |
230 |
Ребенку
перерезали
горло |
230 |
Rebenku pererezali
gorlo |
230 |
تم
قطع حلق
الطفل |
230 |
tama qate hilq altifl |
230 |
बच्चे
का गला काट
दिया गया था |
230 |
bachche ka gala kaat
diya gaya tha |
230 |
ਬੱਚੇ
ਦਾ ਗਲ਼ਾ
ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
230 |
bacē dā
gaḻā kaṭi'ā hō'i'ā sī |
230 |
সন্তানের
গলা চেরা
হয়ে গেছে |
230 |
santānēra
galā cērā haẏē gēchē |
230 |
子供の喉が裂けていた |
234 |
子供 の 喉 が 裂けていた |
234 |
こども の のど が さけていた |
234 |
kodomo no nodo ga saketeita |
|
|
|
|
|
|
231 |
La gorge de l’enfant
a été tirée |
231 |
那孩子的喉昽被拉了个口子 |
231 |
nà háizi de hóu lóng
bèi lāle gè kǒuzi |
231 |
那孩子的喉昽被拉了个口子 |
231 |
The child’s throat
was pulled |
231 |
A garganta da
criança foi puxada |
231 |
La garganta del niño
fue arrancada |
231 |
Die Kehle des Kindes
wurde gezogen |
231 |
Dziecko zostało
pociągnięte za gardło |
231 |
Ребенку
перетянули
горло |
231 |
Rebenku peretyanuli
gorlo |
231 |
تم
سحب حلق
الطفل |
231 |
tama sahb hulq
altifl |
231 |
बच्चे
का गला खींच
दिया गया |
231 |
bachche ka gala
kheench diya gaya |
231 |
ਬੱਚੇ
ਦਾ ਗਲ਼ਾ
ਖਿੱਚਿਆ ਗਿਆ |
231 |
bacē dā
gaḻā khici'ā gi'ā |
231 |
সন্তানের
গলা টানা ছিল |
231 |
santānēra
galā ṭānā chila |
231 |
子供の喉が引っ張られた |
235 |
子供 の 喉 が 引っ張られた |
235 |
こども の のど が ひっぱられた |
235 |
kodomo no nodo ga hipparareta |
|
|
|
|
|
|
232 |
ce |
232 |
此 |
232 |
cǐ |
232 |
此 |
232 |
this |
232 |
esta |
232 |
esta |
232 |
Dies |
232 |
to |
232 |
это |
232 |
eto |
232 |
هذه |
232 |
hadhih |
232 |
इस |
232 |
is |
232 |
ਇਹ |
232 |
iha |
232 |
এই |
232 |
ē'i |
232 |
この |
236 |
この |
236 |
この |
236 |
kono |
|
|
|
|
|
|
233 |
Sa jupe était fendue
des deux côtés |
233 |
她的裙子两边都开了 |
233 |
tā de qúnzi
liǎngbiān dōu kāile |
233 |
Her skirt was slit at both sides |
233 |
Her skirt was slit at
both sides |
233 |
A saia dela foi
cortada em ambos os lados |
233 |
Su falda estaba
rajada en ambos lados |
233 |
Ihr Rock war an
beiden Seiten geschlitzt |
233 |
Jej spódnica
była rozcięta po obu stronach |
233 |
Ее
юбка была
разрезана с
обеих
сторон. |
233 |
Yeye yubka byla
razrezana s obeikh storon. |
233 |
تم
شق تنورتها
من كلا
الجانبين |
233 |
tama shiqa
tanawaratiha min kla aljanibayn |
233 |
उसकी
स्कर्ट
दोनों तरफ से
कसी हुई थी |
233 |
usakee skart donon
taraph se kasee huee thee |
233 |
ਉਸ
ਦਾ ਸਕਰਟ
ਦੋਵਾਂ
ਪਾਸਿਆਂ ਤੋਂ
ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
233 |
usa dā
sakaraṭa dōvāṁ pāsi'āṁ tōṁ
kaṭi'ā hō'i'ā sī |
233 |
তার
স্কার্ট
উভয় পক্ষের
চেরা ছিল |
233 |
tāra
skārṭa ubhaẏa pakṣēra cērā chila |
233 |
彼女のスカートは両側にスリットが入っていた |
237 |
彼女 の スカート は 両側 に スリット が 入っていた |
237 |
かのじょ の スカート わ りょうがわ に スリット が はいっていた |
237 |
kanojo no sukāto wa ryōgawa ni suritto ga haitteita |
|
|
|
|
|
|
234 |
(conçu avec une
ouverture en bas de chaque côté) |
234 |
(设计在每个侧面的底部都有一个开口) |
234 |
(shèjì zài měi
gè cèmiàn de dǐbù dōu yǒu yīgè kāikǒu) |
234 |
(
designed with an opening at the bottom on each side) |
234 |
(designed with an
opening at the bottom on each side) |
234 |
(projetado com uma
abertura na parte inferior de cada lado) |
234 |
(diseñado con una
abertura en la parte inferior a cada lado) |
234 |
(mit einer Öffnung
unten auf jeder Seite) |
234 |
(zaprojektowany z
otworem u dołu z każdej strony) |
234 |
(с
отверстиями
внизу с
каждой
стороны) |
234 |
(s otverstiyami vnizu
s kazhdoy storony) |
234 |
(مصمم
بفتحة في
الأسفل على
كل جانب) |
234 |
(msimim bifathat fi
al'asfal ealaa kl janb) |
234 |
(प्रत्येक
तरफ नीचे की
ओर एक
उद्घाटन के
साथ बनाया
गया) |
234 |
(pratyek taraph
neeche kee or ek udghaatan ke saath banaaya gaya) |
234 |
(ਹਰੇਕ
ਪਾਸੇ ਤਲ਼ੇ ਤੇ
ਇੱਕ ਉਦਘਾਟਨ
ਦੇ ਨਾਲ ਤਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ) |
234 |
(harēka
pāsē taḻē tē ika udaghāṭana dē
nāla ti'āra kītā gi'ā hai) |
234 |
(প্রতিটি
পাশের নীচে
একটি খোলার
সাথে নকশা করা) |
234 |
(pratiṭi
pāśēra nīcē ēkaṭi khōlāra
sāthē nakaśā karā) |
234 |
(両側の下部に開口部があるように設計されています) |
238 |
( 両側 の 下部 に 開口部 が ある よう に 設計 されています ) |
238 |
( りょうがわ の かぶ に かいこうぶ が ある よう に せっけい されています ) |
238 |
( ryōgawa no kabu ni kaikōbu ga aru yō ni sekkei sareteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
235 |
Elle a des fentes
des deux côtés de sa jupe |
235 |
她的裙子两边都开了衩 |
235 |
tā de qúnzi
liǎngbiān dōu kāile chǎ |
235 |
她的裙子两边都开了衩 |
235 |
She has slits on
both sides of her skirt |
235 |
Ela tem fendas em
ambos os lados da saia |
235 |
Ella tiene aberturas
en ambos lados de su falda. |
235 |
Sie hat Schlitze auf
beiden Seiten ihres Rocks |
235 |
Ma rozcięcia po
obu stronach spódnicy |
235 |
У
нее есть
разрезы по
бокам юбки. |
235 |
U neye yest' razrezy
po bokam yubki. |
235 |
لديها
شقوق على
جانبي
تنورتها |
235 |
ladayha shuquq ealaa
janibay tanawaratha |
235 |
उसने
अपनी स्कर्ट
के दोनों तरफ
स्लिट्स
लगाए हैं |
235 |
usane apanee skart
ke donon taraph slits lagae hain |
235 |
ਉਸਦੀ
ਸਕਰਟ ਦੇ
ਦੋਵੇਂ
ਪਾਸਿਓਂ
ਟੁਕੜੀਆਂ ਹਨ |
235 |
usadī
sakaraṭa dē dōvēṁ pāsi'ōṁ
ṭukaṛī'āṁ hana |
235 |
তার
স্কার্টের
দু'দিকে
স্লিট
রয়েছে |
235 |
tāra
skārṭēra du'dikē sliṭa raẏēchē |
235 |
彼女はスカートの両側にスリットがあります |
239 |
彼女 は スカート の 両側 に スリット が あります |
239 |
かのじょ わ スカート の りょうがわ に スリット が あります |
239 |
kanojo wa sukāto no ryōgawa ni suritto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
236 |
Il ouvrit l'enveloppe
et en sortit la lettre. |
236 |
他撕开信封,取出信。 |
236 |
tā sī
kāi xìnfēng, qǔchū xìn. |
236 |
He slit open the envelope and took out the letter. |
236 |
He slit open the
envelope and took out the letter. |
236 |
Ele abriu o envelope
e tirou a carta. |
236 |
Abrió el sobre y sacó
la carta. |
236 |
Er schnitt den
Umschlag auf und nahm den Brief heraus. |
236 |
Otworzył
kopertę i wyjął list. |
236 |
Он
вскрыл
конверт и
вынул
письмо. |
236 |
On vskryl konvert i
vynul pis'mo. |
236 |
شقّ
المغلف
وأخرج
الرسالة. |
236 |
shq almughlaf
wa'akhraj alrasalat. |
236 |
उसने
लिफाफा खोला
और पत्र
निकाला। |
236 |
usane liphaapha khola
aur patr nikaala. |
236 |
ਉਸਨੇ
ਲਿਫ਼ਾਫ਼ਾ
ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ
ਚਿੱਠੀ ਕੱ out
ਦਿੱਤੀ। |
236 |
usanē
lifāfā khōl'ha kē ciṭhī ka out ditī. |
236 |
তিনি
খামটি খুলে
চিঠিটি বের
করলেন। |
236 |
tini
khāmaṭi khulē ciṭhiṭi bēra karalēna. |
236 |
彼は封筒を切り開いて手紙を取り出した。 |
240 |
彼 は 封筒 を 切り開いて 手紙 を 取り出した 。 |
240 |
かれ わ ふうとう お きりひらいて てがみ お とりだした 。 |
240 |
kare wa fūtō o kirihiraite tegami o toridashita . |
|
|
|
237 |
Il a ouvert
l'enveloppe et a sorti la lettre |
237 |
他拆开会议室,抽出信来 |
237 |
Tā chāi
kāi huìyì shì, chōuchū xìn lái |
237 |
他拆开信封,抽出信来 |
237 |
He opened the
envelope and pulled out the letter |
237 |
Ele abriu o envelope
e tirou a carta |
237 |
Abrió el sobre y
sacó la carta. |
237 |
Er öffnete den
Umschlag und zog den Brief heraus |
237 |
Otworzył
kopertę i wyciągnął list |
237 |
Он
открыл
конверт и
вытащил
письмо |
237 |
On otkryl konvert i
vytashchil pis'mo |
237 |
فتح
الظرف وسحب
الرسالة |
237 |
fath alzarf wasahb
alrisala |
237 |
उसने
लिफाफा खोला
और पत्र
निकाला |
237 |
usane liphaapha
khola aur patr nikaala |
237 |
ਉਸਨੇ
ਲਿਫ਼ਾਫ਼ਾ
ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਅਤੇ
ਚਿੱਠੀ ਬਾਹਰ
ਕੱ .ੀ |
237 |
Usanē
lifāfā khōl'hi'ā atē ciṭhī bāhara
ka.̔Ī |
237 |
তিনি
খামটি খুলে
চিঠিটি বের
করলেন |
237 |
Tini
khāmaṭi khulē ciṭhiṭi bēra karalēna |
237 |
彼は封筒を開けて手紙を引き出した |
241 |
彼 は 封筒 を 開けて 手紙 を 引き出した |
241 |
かれ わ ふうとう お あけて てがみ お ひきだした |
241 |
kare wa fūtō o akete tegami o hikidashita |
|
|
|
|
|
|
238 |
yeux fendus |
238 |
裂眼 |
238 |
liè yǎn |
238 |
slit-eyed |
238 |
slit-eyed |
238 |
olhos semicerrados |
238 |
ojos rasgados |
238 |
mit geschlitzten
Augen |
238 |
z rozciętymi
oczami |
238 |
с
прищуренными
глазами |
238 |
s prishchurennymi
glazami |
238 |
شق
العين |
238 |
shiqun aleayn |
238 |
झुका
हुआ |
238 |
jhuka hua |
238 |
ਚੀਰ-ਅੱਖ
ਵਾਲਾ |
238 |
cīra-akha
vālā |
238 |
চেরা
চোখের |
238 |
cērā
cōkhēra |
238 |
スリットアイ |
242 |
スリットアイ |
242 |
すりっとあい |
242 |
surittoai |
|
|
|
|
|
|
239 |
avoir les yeux étroits |
239 |
眼睛狭窄 |
239 |
yǎnjīng xiázhǎi |
239 |
having narrow eyes |
239 |
having narrow eyes |
239 |
tendo olhos estreitos |
239 |
tener ojos entrecerrados |
239 |
schmale Augen haben |
239 |
wąskie oczy |
239 |
с
узкими
глазами |
239 |
s uzkimi glazami |
239 |
عيون
ضيقة |
239 |
euyun dyq |
239 |
संकीर्ण
आँखें होना |
239 |
sankeern aankhen hona |
239 |
ਤੰਗ
ਅੱਖਾਂ ਹੋਣ |
239 |
taga akhāṁ hōṇa |
239 |
সরু চোখ
আছে |
239 |
saru cōkha āchē |
239 |
目が狭い |
243 |
目 が 狭い |
243 |
め が せまい |
243 |
me ga semai |
|
|
|
240 |
(souvent utilisé de
manière offensive pour désigner des personnes d'Asie de l'Est) |
240 |
(通常以令人反感的方式指代东亚地区的人) |
240 |
(tōngcháng
yǐ lìng rén fǎngǎn de fāngshì zhǐ dài dōngyà
dìqū de rén) |
240 |
(often
used in an offensive way to refer to people from E Asia) |
240 |
(often used in an
offensive way to refer to people from E Asia) |
240 |
(frequentemente usado
de forma ofensiva para se referir a pessoas do leste da Ásia) |
240 |
(a menudo se usa de
manera ofensiva para referirse a personas del E Asia) |
240 |
(oft offensiv
verwendet, um auf Menschen aus E-Asien zu verweisen) |
240 |
(często
używany w obraźliwy sposób w odniesieniu do osób z Azji Wschodniej) |
240 |
(часто
используется
в
оскорбительной
форме для
обозначения
людей из
Восточной
Азии) |
240 |
(chasto
ispol'zuyetsya v oskorbitel'noy forme dlya oboznacheniya lyudey iz Vostochnoy
Azii) |
240 |
(غالبًا
ما تستخدم
بطريقة
هجومية
للإشارة إلى
أشخاص من شرق
آسيا) |
240 |
(ghalbana ma
tustakhdam bitariqat hujumiat lil'iisharat 'iilaa 'ashkhas min shrq asya) |
240 |
(अक्सर
ई एशिया के
लोगों को
संदर्भित
करने के लिए
एक आक्रामक
तरीके से
इस्तेमाल
किया जाता है) |
240 |
(aksar ee eshiya ke
logon ko sandarbhit karane ke lie ek aakraamak tareeke se istemaal kiya jaata
hai) |
240 |
(ਅਕਸਰ
ਈ ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ inੰਗ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
240 |
(akasara ī
ēśī'ā dē lōkāṁ dā
havālā dēṇa la'ī apamānajanaka inga nāla
varati'ā jāndā hai) |
240 |
(প্রায়শই
ই এশিয়া
থেকে আসা
লোকদের
উল্লেখ করার
জন্য
আক্রমণাত্মক
উপায়ে
ব্যবহৃত হয়) |
240 |
(prāẏaśa'i
i ēśiẏā thēkē āsā lōkadēra
ullēkha karāra jan'ya ākramaṇātmaka
upāẏē byabahr̥ta haẏa) |
240 |
(Eアジアの人々を指すために不快な方法で使用されることがよくあります) |
244 |
( E アジア の 人々 を 指す ため に 不快な 方法 で 使用 される こと が よく あります ) |
244 |
( え アジア の ひとびと お さす ため に ふかいな ほうほう で しよう される こと が よく あります ) |
244 |
( E ajia no hitobito o sasu tame ni fukaina hōhō de shiyō sareru koto ga yoku arimasu ) |
|
|
|
|
|
|
241 |
Yeux élancés
(généralement utilisé pour décrire les Asiatiques de l'Est, avec un sens
offensant) |
241 |
出现眼的(常用以描述东亚人,含冒犯意) |
241 |
chūxiàn
yǎn de (chángyòng yǐ miáoshù dōng yǎ rén, hán màofàn yì) |
241 |
细长眼的
(常用以描述东亚人,含冒犯意) |
241 |
Slender-eyed
(usually used to describe East Asians, with offensive meaning) |
241 |
Olhos esguios
(geralmente usado para descrever os asiáticos do leste, com significado
ofensivo) |
241 |
Ojos delgados
(generalmente se usa para describir a los asiáticos orientales, con un
significado ofensivo) |
241 |
Schlanke Augen
(normalerweise zur Beschreibung von Ostasiaten mit beleidigender Bedeutung
verwendet) |
241 |
Szczupłe oczy
(zwykle używane do opisywania Azjatów ze wschodu, z obraźliwym
znaczeniem) |
241 |
Тонкие
глаза
(обычно
используется
для описания
жителей
Восточной
Азии с
наступательным
значением) |
241 |
Tonkiye glaza
(obychno ispol'zuyetsya dlya opisaniya zhiteley Vostochnoy Azii s
nastupatel'nym znacheniyem) |
241 |
نحيلة
العين
(تستخدم عادة
لوصف شرق
آسيا ، بمعنى
مسيء) |
241 |
nahilat aleayn
(tsatakhdm eadatan liwasaf shrq asia , bimaenaa msy') |
241 |
पतला-आंखों
वाला (आमतौर
पर पूर्व
एशियाई का वर्णन
करने के लिए,
आक्रामक
अर्थ के साथ) |
241 |
patala-aankhon vaala
(aamataur par poorv eshiyaee ka varnan karane ke lie, aakraamak arth ke
saath) |
241 |
ਪਤਲੀ
ਅੱਖਾਂ (ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਪੂਰਬੀ
ਏਸ਼ੀਆਈਆਂ ਦੇ
ਵਰਣਨ ਲਈ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਅਰਥਾਂ ਨਾਲ) |
241 |
patalī
akhāṁ (āma taura tē pūrabī
ēśī'ā'ī'āṁ dē varaṇana
la'ī varatē jāndē hana, apamānajanaka
arathāṁ nāla) |
241 |
পাতলা
চোখের
(সাধারণত
আক্রমণাত্মক
অর্থ সহ পূর্ব
এশীয়দের
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হয়) |
241 |
pātalā
cōkhēra (sādhāraṇata ākramaṇātmaka
artha saha pūrba ēśīẏadēra barṇanā
karatē byabahr̥ta haẏa) |
241 |
ほっそりした目(通常、攻撃的な意味で東アジア人を説明するために使用されます) |
245 |
ほっそり した 目 ( 通常 、 攻撃 的な 意味 で 東アジア人 を 説明 する ため に 使用 されます ) |
245 |
ほっそり した め ( つうじょう 、 こうげき てきな いみ で ひがしあじあじん お せつめい する ため に しよう されます ) |
245 |
hossori shita me ( tsūjō , kōgeki tekina imi de higashiajiajin o setsumei suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
242 |
glisser |
242 |
滑行 |
242 |
huáxíng |
242 |
slither |
242 |
slither |
242 |
deslizar |
242 |
deslizarse |
242 |
rutschen |
242 |
pośliznąć się |
242 |
скользить |
242 |
skol'zit' |
242 |
انزلق |
242 |
ainzalaq |
242 |
लुढ़कना |
242 |
ludhakana |
242 |
ਖਿਸਕ |
242 |
khisaka |
242 |
সরল |
242 |
sarala |
242 |
スリザー |
246 |
スリザー |
246 |
すりざあ |
246 |
surizā |
|
|
|
|
|
|
243 |
se déplacer quelque
part de manière fluide et contrôlée, souvent près du sol |
243 |
以平滑,可控的方式移动到某个地方,通常靠近地面 |
243 |
yǐ pínghuá,
kě kòng de fāngshì yídòng dào mǒu gè dìfāng,
tōngcháng kàojìn dìmiàn |
243 |
to
move somewhere in a smooth, controlled way, often close to the ground |
243 |
to move somewhere in
a smooth, controlled way, often close to the ground |
243 |
mover-se para algum
lugar de maneira suave e controlada, muitas vezes perto do solo |
243 |
moverse a algún lugar
de forma suave y controlada, a menudo cerca del suelo |
243 |
sich sanft und
kontrolliert irgendwo hin zu bewegen, oft in Bodennähe |
243 |
poruszać
się gdzieś w płynny, kontrolowany sposób, często blisko
ziemi |
243 |
двигаться
куда-нибудь
плавно,
контролируемо,
часто
близко к
земле |
243 |
dvigat'sya
kuda-nibud' plavno, kontroliruyemo, chasto blizko k zemle |
243 |
للتحرك
في مكان ما
بطريقة سلسة
ومنضبطة ،
وغالبًا ما
تكون قريبة
من الأرض |
243 |
liltaharuk fi makan
ma bitariqat slst wamundabitat , wghalbana ma takun qaribatan min al'ard |
243 |
एक
चिकनी,
नियंत्रित
तरीके से
कहीं जाने के
लिए, अक्सर
जमीन के करीब |
243 |
ek chikanee,
niyantrit tareeke se kaheen jaane ke lie, aksar jameen ke kareeb |
243 |
ਨਿਰੰਤਰ
controlledੰਗ ਨਾਲ ਕਿਤੇ
ਜਾਣ ਲਈ, ਅਕਸਰ
ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਨੇੜੇ |
243 |
niratara controlledga
nāla kitē jāṇa la'ī, akasara zamīna dē
nēṛē |
243 |
মসৃণ,
নিয়ন্ত্রিত
উপায়ে
কোথাও চলে
যেতে, প্রায়শই
মাটির
কাছাকাছি |
243 |
masr̥ṇa,
niẏantrita upāẏē kōthā'ō calē
yētē, prāẏaśa'i māṭira
kāchākāchi |
243 |
スムーズで制御された方法でどこかに移動し、多くの場合地面に近づきます |
247 |
スムーズで 制御 された 方法 で どこ か に 移動 し 、 多く の 場合 地面 に 近づきます |
247 |
すむうずで せいぎょ された ほうほう で どこ か に いどう し 、 おうく の ばあい じめん に ちかずきます |
247 |
sumūzude seigyo sareta hōhō de doko ka ni idō shi , ōku no bāi jimen ni chikazukimasu |
|
|
|
244 |
Glisser; serpent; ramper |
244 |
滑行;蛇行;爬行 |
244 |
huáxíng; shéxíng; páxíng |
244 |
滑行;蛇行;爬行 |
244 |
Slide; snake; crawl |
244 |
Slide; cobra; rastejar |
244 |
Deslizarse; serpiente; gatear |
244 |
Rutschen, Schlange, Kriechen |
244 |
Ślizgać się; wąż;
czołgać się |
244 |
Скольжение;
змея;
ползать |
244 |
Skol'zheniye; zmeya; polzat' |
244 |
شريحة ،
ثعبان ، زحف |
244 |
sharihat , thueban ,
zahf |
244 |
स्लाइड;
सांप; रेंगना |
244 |
slaid; saamp; rengana |
244 |
ਸਲਾਈਡ;
ਸੱਪ; |
244 |
salā'īḍa; sapa; |
244 |
স্লাইড;
সাপ; ক্রল |
244 |
slā'iḍa; sāpa; krala |
244 |
スライド;ヘビ;クロール |
248 |
スライド ; ヘビ ; クロール |
248 |
スライド ; ヘビ ; クロール |
248 |
suraido ; hebi ; kurōru |
|
|
|
|
|
|
245 |
Synonyme |
245 |
代名词 |
245 |
dàimíngcí |
245 |
Synonym |
245 |
Synonym |
245 |
Sinônimo |
245 |
Sinónimo |
245 |
Synonym |
245 |
Synonim |
245 |
Синоним |
245 |
Sinonim |
245 |
مرادف |
245 |
muradif |
245 |
पर्याय |
245 |
paryaay |
245 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
245 |
samānārathī |
245 |
প্রতিশব্দ |
245 |
pratiśabda |
245 |
シノニム |
249 |
シノニム |
249 |
シノニム |
249 |
shinonimu |
|
|
|
246 |
planer |
246 |
滑行 |
246 |
huáxíng |
246 |
glide |
246 |
glide |
246 |
deslizar |
246 |
planeo |
246 |
gleiten |
246 |
poślizg |
246 |
скользить |
246 |
skol'zit' |
246 |
انسل
من |
246 |
ainsil min |
246 |
फिसलन |
246 |
phisalan |
246 |
ਸਲਾਈਡ |
246 |
salā'īḍa |
246 |
গ্লাইড |
246 |
glā'iḍa |
246 |
グライド |
250 |
グライド |
250 |
ぐらいど |
250 |
guraido |
|
|
|
|
|
|
247 |
Le serpent s'est
éloigné à mesure que nous nous approchions |
247 |
当我们接近时,蛇滑行了。 |
247 |
dāng wǒmen
jiējìn shí, shé huáxíngle. |
247 |
The snake slithered away
as we approached |
247 |
The snake slithered
away as we approached |
247 |
A cobra deslizou para
longe quando nos aproximamos |
247 |
La serpiente se
deslizó mientras nos acercábamos |
247 |
Die Schlange glitt
davon, als wir uns näherten |
247 |
Wąż
wyślizgnął się, gdy się zbliżyliśmy |
247 |
Змея
ускользнула,
когда мы
подошли |
247 |
Zmeya uskol'znula,
kogda my podoshli |
247 |
انزلق
الثعبان
بعيدًا
عندما
اقتربنا |
247 |
anzalaq althueban
beydana eindama aqtarabana |
247 |
हमारे
पास आते ही
सांप फिसल
गया |
247 |
hamaare paas aate hee
saamp phisal gaya |
247 |
ਸਾਡੇ
ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੇ
ਹੀ ਸੱਪ ਖਿਸਕ
ਗਿਆ |
247 |
sāḍē
nēṛē ā'undē hī sapa khisaka gi'ā |
247 |
আমাদের
কাছে আসতেই
সাপটি কেটে
গেল |
247 |
āmādēra
kāchē āsatē'i sāpaṭi kēṭē
gēla |
247 |
私たちが近づくと、ヘビはすべり落ちました |
251 |
私たち が 近づくと 、 ヘビ は すべり 落ちました |
251 |
わたしたち が ちかずくと 、 ヘビ わ すべり おちました |
251 |
watashitachi ga chikazukuto , hebi wa suberi ochimashita |
|
|
|
248 |
Quand nous nous
sommes approchés, le serpent a glissé. |
248 |
当我们接近时,蛇滑行了。 |
248 |
Dāng wǒmen
jiējìn shí, shé huáxíngle. |
248 |
当我们接近时,蛇滑行了。 |
248 |
When we approached,
the snake slithered. |
248 |
Quando nos
aproximamos, a cobra escorregou. |
248 |
Cuando nos
acercamos, la serpiente se deslizó. |
248 |
Als wir uns
näherten, glitt die Schlange. |
248 |
Kiedy się
zbliżyliśmy, wąż się ślizgał. |
248 |
Когда
мы подошли,
змея
скользнула. |
248 |
Kogda my podoshli,
zmeya skol'znula. |
248 |
عندما
اقتربنا ،
انزلق
الثعبان. |
248 |
eindama aqtarabna ,
anzalaq althuebana. |
248 |
जब
हमने संपर्क
किया तो सांप
फिसल गया। |
248 |
jab hamane sampark
kiya to saamp phisal gaya. |
248 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਨੇੜੇ
ਪਹੁੰਚੇ ਤਾਂ
ਸੱਪ ਟੁਕੜ ਗਿਆ. |
248 |
jadōṁ
asīṁ nēṛē pahucē tāṁ sapa
ṭukaṛa gi'ā. |
248 |
আমরা
যখন কাছে
এলাম, সাপটি
কেটে গেল। |
248 |
āmarā
yakhana kāchē ēlāma, sāpaṭi
kēṭē gēla. |
248 |
私たちが近づくと、ヘビはすり減った。 |
252 |
私たち が 近づくと 、 ヘビ は すり減った 。 |
252 |
わたしたち が ちかずくと 、 ヘビ わ すりへった 。 |
252 |
watashitachi ga chikazukuto , hebi wa surihetta . |
|
|
|
|
|
|
249 |
Dès que nous nous
sommes rapprochés, le serpent s'est éloigné |
249 |
我们一走近,蛇就爬走了 |
249 |
Wǒmen yī
zǒu jìn, shé jiù pá zǒule |
249 |
我们一走近,蛇就爬走了 |
249 |
As soon as we got
closer, the snake crawled away |
249 |
Assim que nos
aproximamos, a cobra rastejou para longe |
249 |
Tan pronto como nos
acercamos, la serpiente se alejó arrastrándose |
249 |
Sobald wir näher
kamen, kroch die Schlange davon |
249 |
Gdy tylko
podeszliśmy bliżej, wąż się wyczołgał |
249 |
Как
только мы
подошли
ближе, змея
уползла |
249 |
Kak tol'ko my
podoshli blizhe, zmeya upolzla |
249 |
بمجرد
أن اقتربنا ،
زحف الثعبان
بعيدًا |
249 |
bimujrad 'an
aqtarabna , zahaf althueban beydana |
249 |
जैसे
ही हम करीब आए,
सांप रेंगकर
दूर जा गिरा |
249 |
jaise hee ham kareeb
aae, saamp rengakar door ja gira |
249 |
ਜਿਵੇਂ
ਹੀ ਅਸੀਂ ਨੇੜੇ
ਆ ਗਏ, ਸੱਪ ਫਿਸਲ
ਗਿਆ |
249 |
Jivēṁ
hī asīṁ nēṛē ā ga'ē, sapa phisala
gi'ā |
249 |
আমাদের
কাছে
যাওয়ার
সাথে সাথে
সাপটি ক্রল হয়ে
গেল |
249 |
Āmādēra
kāchē yā'ōẏāra sāthē sāthē
sāpaṭi krala haẏē gēla |
249 |
私たちが近づくとすぐに、ヘビは這い去りました |
253 |
私たち が 近づくと すぐ に 、 ヘビ は 這い 去りました |
253 |
わたしたち が ちかずくと すぐ に 、 ヘビ わ はい さりました |
253 |
watashitachi ga chikazukuto sugu ni , hebi wa hai sarimashita |
|
|
|
|
|
|
250 |
se déplacer quelque part sans trop de
contrôle, par exemple parce que le sol est raide ou humide |
250 |
在没有太多控制的情况下移动到某个地方,例如,因为地面陡峭或潮湿 |
250 |
zài méiyǒu tài duō kòngzhì de
qíngkuàng xià yídòng dào mǒu gè dìfāng, lìrú, yīnwèi dìmiàn
dǒuqiào huò cháoshī |
250 |
to move somewhere without much control, for
example because the ground is steep or wet |
250 |
to move somewhere without much control, for
example because the ground is steep or wet |
250 |
mover-se para algum lugar sem muito
controle, por exemplo, porque o terreno é íngreme ou molhado |
250 |
moverse a algún lugar sin mucho control, por
ejemplo, porque el suelo es empinado o húmedo |
250 |
sich ohne große Kontrolle irgendwohin zu
bewegen, zum Beispiel weil der Boden steil oder nass ist |
250 |
poruszać się w miejscu bez
większej kontroli, na przykład z powodu stromego lub mokrego
podłoża |
250 |
двигаться
куда-нибудь
без особого
контроля,
например,
из-за
крутого или
влажного
грунта |
250 |
dvigat'sya kuda-nibud' bez osobogo
kontrolya, naprimer, iz-za krutogo ili vlazhnogo grunta |
250 |
للتحرك
في مكان ما
دون قدر كبير
من التحكم ،
على سبيل
المثال لأن
الأرض شديدة
الانحدار أو
مبللة |
250 |
liltaharuk fi makan
ma dun qadr kabir min altahakum , ealaa sabil almithal li'ana al'ard shadidat
alainhidar 'aw mublala |
250 |
बहुत
नियंत्रण के
बिना कहीं
जाने के लिए,
उदाहरण के
लिए क्योंकि
जमीन खड़ी या
गीली है |
250 |
bahut niyantran ke bina kaheen jaane ke lie,
udaaharan ke lie kyonki jameen khadee ya geelee hai |
250 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਕਿਤੇ ਜਾਣ ਲਈ,
ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ
ਕਿਉਂਕਿ
ਜ਼ਮੀਨ ਖੜੀ ਹੈ
ਜਾਂ ਗਿੱਲੀ ਹੈ |
250 |
bahuta zi'ādā niyataraṇa
kītē bināṁ kitē jāṇa la'ī,
udāharaṇa la'ī ki'uṅki zamīna khaṛī hai
jāṁ gilī hai |
250 |
খুব
বেশি
নিয়ন্ত্রণ
ছাড়াই
কোথাও চলে
যেতে
উদাহরণস্বরূপ,
কারণ মাটি
খাড়া বা ভেজা |
250 |
khuba bēśi niẏantraṇa
chāṛā'i kōthā'ō calē yētē
udāharaṇasbarūpa, kāraṇa māṭi
khāṛā bā bhējā |
250 |
地面が急勾配または濡れているなどの理由で、あまり制御せずにどこかに移動する |
254 |
地面 が 急 勾配 または 濡れている など の 理由 で 、 あまり 制御 せず に どこ か に 移動 する |
254 |
じめん が きゅう こうばい または ぬれている など の りゆう で 、 あまり せいぎょ せず に どこ か に いどう する |
254 |
jimen ga kyū kōbai mataha nureteiru nado no riyū de , amari seigyo sezu ni doko ka ni idō suru |
|
|
|
251 |
(En raison d'un sol
escarpé ou glissant, etc.) |
251 |
(因地面陡峭或湿滑等)跌落撞撞地溜行,踉踉跄跄地走 |
251 |
(yīn dìmiàn
dǒuqiào huò shī huá děng) diéluò zhuàng zhuàng de liū
xíng, liàng liàngqiàng qiàng de zǒu |
251 |
(因地面陡峭或湿滑等)跌跌撞撞地溜行,踉踉跄跄地走 |
251 |
(Due to steep or
slippery ground, etc.) |
251 |
(Devido ao solo
íngreme ou escorregadio, etc.) |
251 |
(Debido a terreno
empinado o resbaladizo, etc.) |
251 |
(Aufgrund von
steilem oder rutschigem Boden usw.) |
251 |
(Ze względu na
strome lub śliskie podłoże itp.) |
251 |
(Из-за
крутого или
скользкого
грунта и т. Д.) |
251 |
(Iz-za krutogo ili
skol'zkogo grunta i t. D.) |
251 |
(بسبب
الأرض شديدة
الانحدار أو
الزلقة ، إلخ.) |
251 |
(bsabb al'ard
shadidat alainhidar 'aw alzalaqat , 'iilkha.) |
251 |
(खड़ी
या फिसली
जमीन आदि के
कारण) |
251 |
(khadee ya phisalee
jameen aadi ke kaaran) |
251 |
(ਖੜੀ
ਜਾਂ ਤਿਲਕਣ
ਵਾਲੀ ਜ਼ਮੀਨ
ਕਾਰਨ, ਆਦਿ) |
251 |
(khaṛī
jāṁ tilakaṇa vālī zamīna kārana,
ādi) |
251 |
(খাড়া
বা পিচ্ছিল
স্থল
ইত্যাদির
কারণে) |
251 |
(khāṛā
bā picchila sthala ityādira kāraṇē) |
251 |
(急な地面や滑りやすい地面などのため) |
255 |
( 急な 地面 や 滑り やすい 地面 など の ため ) |
255 |
( きゅうな じめん や すべり やすい じめん など の ため ) |
255 |
( kyūna jimen ya suberi yasui jimen nado no tame ) |
|
|
|
|
|
|
252 |
Synonyme |
252 |
代名词 |
252 |
dàimíngcí |
252 |
Synonym |
252 |
Synonym |
252 |
Sinônimo |
252 |
Sinónimo |
252 |
Synonym |
252 |
Synonim |
252 |
Синоним |
252 |
Sinonim |
252 |
مرادف |
252 |
muradif |
252 |
पर्याय |
252 |
paryaay |
252 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
252 |
samānārathī |
252 |
প্রতিশব্দ |
252 |
pratiśabda |
252 |
シノニム |
256 |
シノニム |
256 |
シノニム |
256 |
shinonimu |
|
|
|
253 |
glisser |
253 |
滑动 |
253 |
huádòng |
253 |
slide |
253 |
slide |
253 |
slide |
253 |
diapositiva |
253 |
rutschen |
253 |
ślizgać
się |
253 |
горка |
253 |
gorka |
253 |
الانزلاق |
253 |
alainzilaq |
253 |
फिसल
पट्टी |
253 |
phisal pattee |
253 |
ਸਲਾਈਡ |
253 |
salā'īḍa |
253 |
স্লাইড |
253 |
slā'iḍa |
253 |
滑り台 |
257 |
滑り台 |
257 |
すべりだい |
257 |
suberidai |
|
|
|
|
|
|
254 |
Nous avons glissé sur
la pente jusqu'à la route |
254 |
我们沿着山路滑了下来 |
254 |
wǒmen yánzhe
shānlù huále xiàlái |
254 |
We slithered down the slope to the road |
254 |
We slithered down the
slope to the road |
254 |
Descemos a encosta
até a estrada |
254 |
Nos deslizamos cuesta
abajo hasta la carretera |
254 |
Wir rutschten den
Hang hinunter zur Straße |
254 |
Zsunęliśmy
się po zboczu do drogi |
254 |
Мы
соскользнули
по склону к
дороге |
254 |
My soskol'znuli po
sklonu k doroge |
254 |
انزلقنا
على منحدر
الطريق |
254 |
ainzalaqna ealaa
munhadar altariq |
254 |
हम
ढलान को सड़क
तक ले गए |
254 |
ham dhalaan ko sadak
tak le gae |
254 |
ਅਸੀਂ
ਸੜਕ ਨੂੰ theਲਾਨ
ਥੱਲੇ ਤਿਲਕ
ਦਿੱਤਾ |
254 |
asīṁ
saṛaka nū thelāna thalē tilaka ditā |
254 |
আমরা
slালু
রাস্তায়
নীচে নামলাম |
254 |
āmarā
slālu rāstāẏa nīcē nāmalāma |
254 |
坂を下って道路に滑り降りた |
258 |
坂 を 下って 道路 に 滑り降りた |
258 |
さか お くだって どうろ に すべりおりた |
258 |
saka o kudatte dōro ni suberiorita |
|
|
|
|
|
|
255 |
Nous avons dévalé la
colline sur la route |
255 |
我们两侧山坡滑到了道路上 |
255 |
wǒmen
liǎng cè shānpō huá dàole dàolù shàng |
255 |
我们沿着山坡滑到了道路上 |
255 |
We slid down the
hill onto the road |
255 |
Descemos a colina
para a estrada |
255 |
Nos deslizamos
cuesta abajo hacia la carretera |
255 |
Wir rutschten den
Hügel hinunter auf die Straße |
255 |
Zjechaliśmy ze
wzgórza na drogę |
255 |
Мы
соскользнули
с холма на
дорогу |
255 |
My soskol'znuli s
kholma na dorogu |
255 |
انزلقنا
أسفل التل
على الطريق |
255 |
ainzalaqna 'asfal
altala ealaa altariq |
255 |
हम
सड़क पर
पहाड़ी से
नीचे खिसक गए |
255 |
ham sadak par
pahaadee se neeche khisak gae |
255 |
ਅਸੀਂ
ਪਹਾੜੀ ਤੋਂ
ਹੇਠਾਂ ਸੜਕ ਤੇ
ਖਿਸਕ ਗਏ |
255 |
asīṁ
pahāṛī tōṁ hēṭhāṁ
saṛaka tē khisaka ga'ē |
255 |
আমরা
পাহাড়টি
রাস্তায়
নামলাম |
255 |
āmarā
pāhāṛaṭi rāstāẏa nāmalāma |
255 |
私たちは丘を滑り降りて道路に出ました |
259 |
私たち は 丘 を 滑り降りて 道路 に 出ました |
259 |
わたしたち わ おか お すべりおりて どうろ に でました |
259 |
watashitachi wa oka o suberiorite dōro ni demashita |
|
|
|
|
|
|
256 |
Nous avons trébuché
et avons dévalé la pente sur l'autoroute |
256 |
我们跌跌撞撞地顺着坡跑到了公路上 |
256 |
wǒmen
diédiézhuàngzhuàng de shùnzhe pō pǎo dàole gōnglù shàng |
256 |
我们跌跌撞撞地顺着坡跑到了公路上 |
256 |
We stumbled and ran
down the slope onto the highway |
256 |
Nós tropeçamos e
descemos correndo a encosta para a rodovia |
256 |
Tropezamos y
corrimos cuesta abajo hacia la carretera |
256 |
Wir stolperten und
rannten den Hang hinunter auf die Autobahn |
256 |
Potknęliśmy
się i zbiegliśmy ze zbocza na autostradę |
256 |
Мы
споткнулись
и побежали
по склону на
шоссе |
256 |
My spotknulis' i
pobezhali po sklonu na shosse |
256 |
تعثرنا
وركضنا على
المنحدر على
الطريق السريع |
256 |
taeatharna warakadna
ealaa almunhadir ealaa altariq alsarie |
256 |
हम
लड़खड़ा गए
और हाइवे पर
ढलान नीचे की
ओर भागे |
256 |
ham ladakhada gae
aur haive par dhalaan neeche kee or bhaage |
256 |
ਅਸੀਂ
ਠੋਕਰ ਖਾ ਗਏ
ਅਤੇ ਰਾਜਮਾਰਗ
ਤੋਂ slਲਾਣ ਵੱਲ
ਭੱਜੇ |
256 |
asīṁ
ṭhōkara khā ga'ē atē rājamāraga
tōṁ sllāṇa vala bhajē |
256 |
আমরা
হোঁচট খেয়ে
ranালু
রাস্তায়
নেমে দৌড়ে গেলাম |
256 |
āmarā
hōm̐caṭa khēẏē ranālu
rāstāẏa nēmē dauṛē gēlāma |
256 |
私たちはつまずいて坂を駆け下りて高速道路に向かった |
260 |
私たち は つまずいて 坂 を 駆け 下りて 高速 道路 に 向かった |
260 |
わたしたち わ つまずいて さか お かけ おりて こうそく どうろ に むかった |
260 |
watashitachi wa tsumazuite saka o kake orite kōsoku dōro ni mukatta |
|
|
|
|
|
|
257 |
Ils traînaient sur la
glace |
257 |
他们在冰上溜达 |
257 |
tāmen zài
bīng shàng liūda |
257 |
They
were slithering around on the ice |
257 |
They were slithering
around on the ice |
257 |
Eles estavam
deslizando no gelo |
257 |
Se deslizaban por el
hielo |
257 |
Sie rutschten auf dem
Eis herum |
257 |
Pełzali po
lodzie |
257 |
Они
скользили
по льду |
257 |
Oni skol'zili po l'du |
257 |
كانوا
ينزلقون على
الجليد |
257 |
kanuu yanzaliqun
ealaa aljalid |
257 |
वे
चारों ओर
बर्फ पर फिसल
रहे थे |
257 |
ve chaaron or barph
par phisal rahe the |
257 |
ਉਹ
ਬਰਫ਼ 'ਤੇ ਚਾਰੇ
ਪਾਸੇ ਤਿਲਕ
ਰਹੇ ਸਨ |
257 |
uha barafa'tē
cārē pāsē tilaka rahē sana |
257 |
তারা
বরফের
চারপাশে সরে
যাচ্ছিল |
257 |
tārā
baraphēra cārapāśē sarē yācchila |
257 |
彼らは氷の上をぐるぐる回っていた |
261 |
彼ら は 氷 の 上 を ぐるぐる 回っていた |
261 |
かれら わ こうり の うえ お ぐるぐる まわっていた |
261 |
karera wa kōri no ue o guruguru mawatteita |
|
|
|
258 |
Ils glissent de
façon stupéfiante sur la glace |
258 |
他们在冰上踉踉跄跄地滑行 |
258 |
tāmen zài
bīng shàng liàng liàngqiàng qiàng dì huáxíng |
258 |
他们在冰上踉踉跄跄地滑行 |
258 |
They glide
staggeringly on the ice |
258 |
Eles deslizam
incrivelmente no gelo |
258 |
Se deslizan
asombrosamente sobre el hielo |
258 |
Sie gleiten taumelnd
auf dem Eis |
258 |
Szybują
chwiejnie po lodzie |
258 |
Они
ошеломленно
скользят по
льду |
258 |
Oni oshelomlenno
skol'zyat po l'du |
258 |
ينزلقون
بشكل مذهل
على الجليد |
258 |
yanzaliqun bishakl
mudhhal ealaa aljalid |
258 |
वे
बर्फ पर
डगमगाते हुए
दिखाई देते
हैं |
258 |
ve barph par
dagamagaate hue dikhaee dete hain |
258 |
ਉਹ
ਬਰਫੀ 'ਤੇ
ਅਚਾਨਕ ਚੜ੍ਹੋ |
258 |
uha
baraphī'tē acānaka caṛhō |
258 |
তারা
বরফের উপর
স্তম্ভিতভাবে
প্রবাহিত
হয় |
258 |
tārā
baraphēra upara stambhitabhābē prabāhita haẏa |
258 |
彼らは氷の上を驚異的に滑る |
262 |
彼ら は 氷 の 上 を 驚異 的 に 滑る |
262 |
かれら わ こうり の うえ お きょうい てき に すべる |
262 |
karera wa kōri no ue o kyōi teki ni suberu |
|
|
|
|
|
|
259 |
glissant |
259 |
碎石 |
259 |
suì shí |
259 |
slithery |
259 |
slithery |
259 |
escorregadio |
259 |
resbaladizo |
259 |
schlüpfrig |
259 |
slithery |
259 |
скользкий |
259 |
skol'zkiy |
259 |
زلق |
259 |
zalaq |
259 |
फिसलन |
259 |
phisalan |
259 |
ਭੜਕਿਆ |
259 |
bhaṛaki'ā |
259 |
সরু |
259 |
saru |
259 |
スリザリー |
263 |
スリザリー |
263 |
すりざりい |
263 |
surizarī |
|
|
|
|
|
|
260 |
difficile à tenir ou à se tenir debout car
il est mouillé ou lisse; se déplace de manière glissante |
260 |
由于潮湿或光滑而难以握住或站立;漫不经心地移动 |
260 |
yóuyú cháoshī huò guānghuá ér
nányǐ wò zhù huò zhànlì; mànbùjīngxīn dì yídòng |
260 |
difficult to hold or stand on because it is wet or smooth;
moving in a slithering way |
260 |
difficult to hold or stand on because it is
wet or smooth; moving in a slithering way |
260 |
difícil de segurar ou ficar em pé porque
está úmido ou liso; movendo-se de forma deslizante |
260 |
difícil de sostener o pararse porque está
húmedo o liso; se mueve de manera deslizante |
260 |
schwer zu halten oder zu stehen, weil es
nass oder glatt ist und sich rutschend bewegt |
260 |
trudne do trzymania lub stania,
ponieważ jest mokre lub gładkie; poruszanie się ślizgiem |
260 |
трудно
держаться
или стоять,
потому что
он мокрый
или гладкий;
скользит |
260 |
trudno derzhat'sya ili stoyat', potomu chto
on mokryy ili gladkiy; skol'zit |
260 |
يصعب
الإمساك بها
أو الوقوف
عليها لأنها
رطبة أو
ناعمة ؛
تتحرك
بطريقة
انزلاقية |
260 |
yaseub al'iimsak biha
'aw alwuquf ealayha li'anaha ratabat 'aw naaeimat ; tataharak bitariqat
ainzilaqia |
260 |
गीला या
चिकना होने
के कारण इसे
पकड़ना या
खड़ा करना
मुश्किल है,
एक फिसलन भरे
तरीके से
चलना |
260 |
geela ya chikana hone ke kaaran ise pakadana
ya khada karana mushkil hai, ek phisalan bhare tareeke se chalana |
260 |
ਇਸ ਨੂੰ
ਰੋਕਣਾ ਜਾਂ
ਖੜਾ ਹੋਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ
ਇਹ ਗਿੱਲਾ ਜਾਂ
ਨਿਰਮਲ ਹੈ;
ਥੋੜੇ ਜਿਹੇ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਚਲਦੇ ਹੋਏ |
260 |
isa nū rōkaṇā
jāṁ khaṛā hōṇā muśakala hai
ki'uṅki iha gilā jāṁ niramala hai;
thōṛē jihē tarīkē nāla caladē
hō'ē |
260 |
ধরে
রাখা বা
দাঁড়াতে
অসুবিধা
কারণ এটি
ভেজা বা মসৃণ;
একটি সরু পথে
চলমান |
260 |
dharē rākhā bā
dām̐ṛātē asubidhā kāraṇa
ēṭi bhējā bā masr̥ṇa; ēkaṭi
saru pathē calamāna |
260 |
濡れている、または滑らかであるため、保持または立つのが難しい。 |
264 |
濡れている 、 または 滑らかである ため 、 保持 または 立つ の が 難しい 。 |
264 |
ぬれている 、 または なめらかである ため 、 ほじ または たつ の が むずかしい 。 |
264 |
nureteiru , mataha namerakadearu tame , hoji mataha tatsu no ga muzukashī . |
|
|
|
261 |
Glissant |
261 |
滑溜溜的;滑行的;跌跌撞撞地滑行的 |
261 |
huá liu liū de;
huáxíng de; diédiézhuàngzhuàng dì huáxíng de |
261 |
滑溜溜的;滑行的;跌跌撞撞地滑行的 |
261 |
Slippery |
261 |
Escorregadio |
261 |
Resbaladizo |
261 |
Rutschig |
261 |
Śliski |
261 |
Скользкий |
261 |
Skol'zkiy |
261 |
زلق |
261 |
zalaq |
261 |
फिसलाऊ |
261 |
phisalaoo |
261 |
ਤਿਲਕਣ |
261 |
tilakaṇa |
261 |
পিচ্ছিল |
261 |
picchila |
261 |
滑りやすい |
265 |
滑り やすい |
265 |
すべり やすい |
265 |
suberi yasui |
|
|
|
|
|
|
262 |
aux yeux minces |
262 |
狭ty的眼睛 |
262 |
xiá ty de yǎnjīng |
262 |
slitty-eyed |
262 |
slitty-eyed |
262 |
olhos rasgados |
262 |
ojos rasgados |
262 |
mit schlitzigen Augen |
262 |
ze szczelinowymi oczami |
262 |
щелкающий |
262 |
shchelkayushchiy |
262 |
شقي
العين |
262 |
shaqiun aleayn |
262 |
तिरछी
नजर |
262 |
tirachhee najar |
262 |
ਤਿਲਕਣ
ਵਾਲਾ |
262 |
tilakaṇa vālā |
262 |
চিটচিটে |
262 |
ciṭaciṭē |
262 |
目の粗い |
266 |
目 の 粗い |
266 |
め の あらい |
266 |
me no arai |
|
|
|
|
|
|
263 |
offensive |
263 |
进攻 |
263 |
jìngōng |
263 |
offensive |
263 |
offensive |
263 |
ofensiva |
263 |
ofensiva |
263 |
beleidigend |
263 |
ofensywa |
263 |
наступление |
263 |
nastupleniye |
263 |
هجومي |
263 |
hujumiun |
263 |
अपमानजनक |
263 |
apamaanajanak |
263 |
ਅਪਮਾਨਜਨਕ |
263 |
apamānajanaka |
263 |
আপত্তিকর |
263 |
āpattikara |
263 |
攻撃 |
267 |
攻撃 |
267 |
こうげき |
267 |
kōgeki |
|
|
|
264 |
avoir les yeux étroits |
264 |
眼睛狭窄 |
264 |
yǎnjīng xiázhǎi |
264 |
having narrow eyes |
264 |
having narrow eyes |
264 |
tendo olhos estreitos |
264 |
tener ojos entrecerrados |
264 |
schmale Augen haben |
264 |
wąskie oczy |
264 |
с
узкими
глазами |
264 |
s uzkimi glazami |
264 |
عيون
ضيقة |
264 |
euyun dyq |
264 |
संकीर्ण
आँखें होना |
264 |
sankeern aankhen hona |
264 |
ਤੰਗ
ਅੱਖਾਂ ਹੋਣ |
264 |
taga akhāṁ hōṇa |
264 |
সরু চোখ
আছে |
264 |
saru cōkha āchē |
264 |
目が狭い |
268 |
目 が 狭い |
268 |
め が せまい |
268 |
me ga semai |
|
|
|
|
|
|
265 |
(souvent utilisé de
manière offensive pour désigner des personnes d'Asie de l'Est) |
265 |
(通常以令人反感的方式指代东亚地区的人) |
265 |
(tōngcháng
yǐ lìng rén fǎngǎn de fāngshì zhǐ dài dōngyà
dìqū de rén) |
265 |
(often
used in an offensive way to refer to people from E Asia) |
265 |
(often used in an
offensive way to refer to people from E Asia) |
265 |
(frequentemente usado
de forma ofensiva para se referir a pessoas do leste da Ásia) |
265 |
(a menudo se usa de
manera ofensiva para referirse a personas del E Asia) |
265 |
(oft offensiv
verwendet, um auf Menschen aus E-Asien zu verweisen) |
265 |
(często
używany w obraźliwy sposób w odniesieniu do osób z Azji Wschodniej) |
265 |
(часто
используется
в
оскорбительной
форме для
обозначения
людей из
Восточной
Азии) |
265 |
(chasto
ispol'zuyetsya v oskorbitel'noy forme dlya oboznacheniya lyudey iz Vostochnoy
Azii) |
265 |
(غالبًا
ما تستخدم
بطريقة
هجومية
للإشارة إلى
أشخاص من شرق
آسيا) |
265 |
(ghalbana ma
tustakhdam bitariqat hujumiat lil'iisharat 'iilaa 'ashkhas min shrq asya) |
265 |
(अक्सर
ई एशिया के
लोगों को
संदर्भित
करने के लिए
एक आक्रामक
तरीके से
इस्तेमाल
किया जाता है) |
265 |
(aksar ee eshiya ke
logon ko sandarbhit karane ke lie ek aakraamak tareeke se istemaal kiya jaata
hai) |
265 |
(ਅਕਸਰ
ਈ ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ inੰਗ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
265 |
(akasara ī
ēśī'ā dē lōkāṁ dā
havālā dēṇa la'ī apamānajanaka inga nāla
varati'ā jāndā hai) |
265 |
(প্রায়শই
ই এশিয়া
থেকে আসা
লোকদের
উল্লেখ করার
জন্য
আক্রমণাত্মক
উপায়ে
ব্যবহৃত হয়) |
265 |
(prāẏaśa'i
i ēśiẏā thēkē āsā lōkadēra
ullēkha karāra jan'ya ākramaṇātmaka
upāẏē byabahr̥ta haẏa) |
265 |
(Eアジアの人々を指すために不快な方法で使用されることがよくあります) |
269 |
( E アジア の 人々 を 指す ため に 不快な 方法 で 使用 される こと が よく あります ) |
269 |
( え アジア の ひとびと お さす ため に ふかいな ほうほう で しよう される こと が よく あります ) |
269 |
( E ajia no hitobito o sasu tame ni fukaina hōhō de shiyō sareru koto ga yoku arimasu ) |
|
|
|
266 |
Yeux élancés
(généralement utilisé pour décrire les Asiatiques de l'Est, avec un sens
offensant) |
266 |
出现眼的(常用以描述东亚人,含冒犯意) |
266 |
chūxiàn
yǎn de (chángyòng yǐ miáoshù dōng yǎ rén, hán màofàn yì) |
266 |
细长眼的(常用以描述东亚人,含冒犯意) |
266 |
Slender-eyed
(usually used to describe East Asians, with offensive meaning) |
266 |
Olhos esguios
(geralmente usado para descrever os asiáticos do leste, com significado
ofensivo) |
266 |
Ojos delgados
(generalmente se usa para describir a los asiáticos orientales, con un
significado ofensivo) |
266 |
Schlanke Augen
(normalerweise zur Beschreibung von Ostasiaten mit beleidigender Bedeutung
verwendet) |
266 |
Szczupłe oczy
(zwykle używane do opisywania Azjatów z obraźliwego znaczenia) |
266 |
Тонкие
глаза
(обычно
используется
для описания
жителей
Восточной
Азии с
наступательным
значением) |
266 |
Tonkiye glaza
(obychno ispol'zuyetsya dlya opisaniya zhiteley Vostochnoy Azii s
nastupatel'nym znacheniyem) |
266 |
نحيلة
العين
(تستخدم عادة
لوصف شرق
آسيا ، بمعنى
مسيء) |
266 |
nahilat aleayn
(tsatakhdm eadatan liwasaf shrq asia , bimaenaa msy') |
266 |
पतला-आंखों
वाला (आमतौर
पर पूर्व
एशियाई का वर्णन
करने के लिए,
आक्रामक
अर्थ के साथ) |
266 |
patala-aankhon vaala
(aamataur par poorv eshiyaee ka varnan karane ke lie, aakraamak arth ke
saath) |
266 |
ਪਤਲੀ
ਅੱਖਾਂ (ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਪੂਰਬੀ
ਏਸ਼ੀਆਈਆਂ ਦੇ
ਵਰਣਨ ਲਈ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਅਰਥਾਂ ਨਾਲ) |
266 |
patalī
akhāṁ (āma taura tē pūrabī
ēśī'ā'ī'āṁ dē varaṇana
la'ī varatē jāndē hana, apamānajanaka
arathāṁ nāla) |
266 |
পাতলা
চোখের
(সাধারণত
আক্রমণাত্মক
অর্থ সহ পূর্ব
এশীয়দের
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হয়) |
266 |
pātalā
cōkhēra (sādhāraṇata ākramaṇātmaka
artha saha pūrba ēśīẏadēra barṇanā
karatē byabahr̥ta haẏa) |
266 |
ほっそりした目(通常、攻撃的な意味で東アジア人を説明するために使用されます) |
270 |
ほっそり した 目 ( 通常 、 攻撃 的な 意味 で 東アジア人 を 説明 する ため に 使用 されます ) |
270 |
ほっそり した め ( つうじょう 、 こうげき てきな いみ で ひがしあじあじん お せつめい する ため に しよう されます ) |
270 |
hossori shita me ( tsūjō , kōgeki tekina imi de higashiajiajin o setsumei suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
267 |
mèche |
267 |
条子 |
267 |
tiáozi |
267 |
sliver |
267 |
sliver |
267 |
lasca |
267 |
astilla |
267 |
Splitter |
267 |
drzazga |
267 |
щепка |
267 |
shchepka |
267 |
قطعة
من الجبن |
267 |
qiteatan min aljabn |
267 |
टूटकर
अलग हो जाना |
267 |
tootakar alag ho
jaana |
267 |
ਸਲੀਵਰ |
267 |
salīvara |
267 |
স্লিভার |
267 |
slibhāra |
267 |
スライバー |
271 |
スライバー |
271 |
すらいばあ |
271 |
suraibā |
|
|
|
268 |
un petit ou mince
morceau de qc qui est coupé ou cassé d'un morceau plus grand |
268 |
从大片上切下或割下的小片或薄片 |
268 |
cóng dàpiàn shàng qiè
xià huò gē xià de xiǎopiàn huò bópiàn |
268 |
a small or thin piece of
sth that is cut or broken off from a.larger piece |
268 |
a small or thin piece
of sth that is cut or broken off from a.larger piece |
268 |
um pedaço pequeno ou
fino de sth que é cortado ou quebrado de um pedaço maior |
268 |
una pieza pequeña o
delgada de algo que se corta o se desprende de una pieza más grande |
268 |
ein kleines oder
dünnes Stück etw, das von einem größeren Stück abgeschnitten oder abgebrochen
wird |
268 |
mały lub cienki
kawałek czegoś, który jest odcięty lub odłamany od
większego kawałka |
268 |
маленький
или тонкий
кусок,
который
отрезан или
отломан от
более
крупного
куска |
268 |
malen'kiy ili tonkiy
kusok, kotoryy otrezan ili otloman ot boleye krupnogo kuska |
268 |
قطعة
صغيرة أو
رفيعة من كل
شيء مقطوعة
أو مقطوعة من
قطعة أكبر |
268 |
qiteat saghirat 'aw
rafieat min kuli shay' maqtueat 'aw maqtueat min qiteat 'akbar |
268 |
sth का
एक छोटा या
पतला टुकड़ा
जो a.larger टुकड़े
से कट या टूट
जाता है |
268 |
sth ka ek chhota ya
patala tukada jo a.largair tukade se kat ya toot jaata hai |
268 |
ਸਟੈੱਮ
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਜਿਹਾ ਜਾਂ
ਪਤਲਾ ਟੁਕੜਾ
ਜੋ ਅਲਰੈਸਰ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਤੋਂ
ਕੱਟਿਆ ਜਾਂ
ਤੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
268 |
saṭaima dā
ika chōṭā jihā jāṁ patalā
ṭukaṛā jō alaraisara dē ṭukaṛē
tōṁ kaṭi'ā jāṁ tōṛi'ā
jāndā hai |
268 |
স্ট্রেইটের
একটি ছোট বা
পাতলা টুকরো
যা অ্যালার্জার
টুকরো থেকে
কেটে বা
বিচ্ছিন্ন
হয়ে যায় |
268 |
sṭrē'iṭēra
ēkaṭi chōṭa bā pātalā ṭukarō
yā ayālārjāra ṭukarō thēkē
kēṭē bā bicchinna haẏē yāẏa |
268 |
大きい部分から切り取られた、または切り離された小さいまたは薄いsthの断片 |
272 |
大きい 部分 から 切り取られた 、 または 切り離された 小さい または 薄い sth の 断片 |
272 |
おうきい ぶぶん から きりとられた 、 または きりはなされた ちいさい または うすい sth の だんぺん |
272 |
ōkī bubun kara kiritorareta , mataha kirihanasareta chīsai mataha usui sth no danpen |
|
|
|
269 |
(Coupé ou ébréché)
petits morceaux, tranches minces |
269 |
(切下或碎裂的)小块,薄片 |
269 |
(qiè xià huò suì liè
de) xiǎo kuài, bópiàn |
269 |
(切下或碎裂的)
小块,薄片 |
269 |
(Cut or chipped)
small pieces, thin slices |
269 |
(Cortado ou lascado)
pedaços pequenos, fatias finas |
269 |
(Cortados o picados)
trozos pequeños, rodajas finas |
269 |
(Geschnitten oder
angeschlagen) kleine Stücke, dünne Scheiben |
269 |
(Pokrojone lub
rozdrobnione) małe kawałki, cienkie plasterki |
269 |
(Нарезать
или
порезать)
мелкими
кусочками, тонкими
ломтиками |
269 |
(Narezat' ili
porezat') melkimi kusochkami, tonkimi lomtikami |
269 |
(مقطعة
أو مقطعة) قطع
صغيرة ،
شرائح رفيعة |
269 |
(mqataeat 'aw mqte)
qate saghirat , sharayih rafiea |
269 |
(कटे
हुए या चिपके
हुए) छोटे
टुकड़े, पतले
टुकड़े |
269 |
(kate hue ya chipake
hue) chhote tukade, patale tukade |
269 |
(ਕੱਟੋ
ਜਾਂ ਕੱਟਿਆ
ਹੋਇਆ) ਛੋਟੇ
ਟੁਕੜੇ, ਪਤਲੇ
ਟੁਕੜੇ |
269 |
(kaṭō
jāṁ kaṭi'ā hō'i'ā) chōṭē
ṭukaṛē, patalē ṭukaṛē |
269 |
(কাটা
বা চিপ করা)
ছোট টুকরা,
পাতলা টুকরা |
269 |
(kāṭā
bā cipa karā) chōṭa ṭukarā, pātalā
ṭukarā |
269 |
(カットまたは欠け)小片、薄切り |
273 |
( カット または 欠け ) 小片 、 薄切り |
273 |
( カット または かけ ) おがた 、 うすぎり |
273 |
( katto mataha kake ) ogata , usugiri |
|
|
|
|
|
|
270 |
éclats de verre |
270 |
玻璃碎片 |
270 |
bōlí suìpiàn |
270 |
slivers
of glass |
270 |
slivers of glass |
270 |
lascas de vidro |
270 |
astillas de vidrio |
270 |
Glassplitter |
270 |
odłamki
szkła |
270 |
осколки
стекла |
270 |
oskolki stekla |
270 |
شظايا
من الزجاج |
270 |
shazaya min alzujaj |
270 |
कांच
का टुकड़ा |
270 |
kaanch ka tukada |
270 |
ਸ਼ੀਸ਼ੇ
ਦੇ ਝਰਨੇ |
270 |
śīśē
dē jharanē |
270 |
কাঁচের
স্লাইভস |
270 |
kām̐cēra
slā'ibhasa |
270 |
ガラスのスライバー |
274 |
ガラス の スライバー |
274 |
ガラス の すらいばあ |
274 |
garasu no suraibā |
|
|
|
271 |
Éclats de vipère |
271 |
蝰璃碎片 |
271 |
kuí lí suìpiàn |
271 |
蝰璃碎片 |
271 |
Viper Shards |
271 |
Fragmentos de Víbora |
271 |
Fragmentos de víbora |
271 |
Viper Shards |
271 |
Viper Shards |
271 |
Осколки
гадюки |
271 |
Oskolki gadyuki |
271 |
شظايا
الافعى |
271 |
shazaya alafeaa |
271 |
सांप
का बच्चा |
271 |
saamp ka bachcha |
271 |
ਵਾਈਪਰ
ਸ਼ਾਰਡਸ |
271 |
vā'īpara
śāraḍasa |
271 |
ভাইপার
শার্ডস |
271 |
bhā'ipāra
śārḍasa |
271 |
ヴァイパーシャード |
275 |
ヴァイパーシャード |
275 |
ばいぱあしゃあど |
275 |
vaipāshādo |
|
|
|
|
|
|
272 |
figuratif |
272 |
比喻的 |
272 |
bǐyù de |
272 |
figurative |
272 |
figurative |
272 |
figurativo |
272 |
figurativo |
272 |
bildlich |
272 |
symboliczny |
272 |
образный |
272 |
obraznyy |
272 |
رمزي |
272 |
ramzi |
272 |
आलंकारिक |
272 |
aalankaarik |
272 |
ਲਾਖਣਿਕ |
272 |
lākhaṇika |
272 |
আলংকারিক |
272 |
ālaṅkārika |
272 |
比喩的 |
276 |
比喩 的 |
276 |
ひゆ てき |
276 |
hiyu teki |
|
|
|
273 |
un éclat de lumière
apparut sous la porte |
273 |
门底下露出一小束光 |
273 |
mén dǐxia
lùchū yī xiǎo shù guāng |
273 |
a sliver of light showed under the door |
273 |
a sliver of light
showed under the door |
273 |
uma lasca de luz
apareceu sob a porta |
273 |
un rayo de luz
apareció debajo de la puerta |
273 |
Ein Lichtstreifen
zeigte sich unter der Tür |
273 |
Pod drzwiami
ukazała się smuga światła |
273 |
полоска
света
показалась
под дверью |
273 |
poloska sveta
pokazalas' pod dver'yu |
273 |
ظهرت
شظية من
الضوء تحت
الباب |
273 |
zaharat shiziyat min
aldaw' taht albab |
273 |
दरवाजे
के नीचे
रोशनी का एक
टुकड़ा दिखा |
273 |
daravaaje ke neeche
roshanee ka ek tukada dikha |
273 |
ਦਰਵਾਜ਼ੇ
ਦੇ ਹੇਠਾਂ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੀ
ਇੱਕ ਝਲਕ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੀ |
273 |
daravāzē
dē hēṭhāṁ prakāśa dī ika jhalaka
dikhā'ī ditī |
273 |
আলোর
ঝলক দরজার
নীচে দেখানো
হয়েছে |
273 |
ālōra
jhalaka darajāra nīcē dēkhānō
haẏēchē |
273 |
ドアの下に光の断片が現れた |
277 |
ドア の 下 に 光 の 断片 が 現れた |
277 |
ドア の した に ひかり の だんぺん が あらわれた |
277 |
doa no shita ni hikari no danpen ga arawareta |
|
|
|
|
|
|
274 |
Un petit faisceau de
lumière est apparu sous la porte |
274 |
门底下露出一小束光 |
274 |
mén dǐxia
lùchū yī xiǎo shù guāng |
274 |
门底下露出一小束光 |
274 |
A small beam of
light appeared under the door |
274 |
Um pequeno feixe de
luz apareceu sob a porta |
274 |
Un pequeño rayo de
luz apareció debajo de la puerta. |
274 |
Ein kleiner
Lichtstrahl erschien unter der Tür |
274 |
Pod drzwiami
pojawił się mały promień światła |
274 |
Небольшой
луч света
появился
под дверью |
274 |
Nebol'shoy luch
sveta poyavilsya pod dver'yu |
274 |
ظهر
شعاع صغير من
الضوء تحت
الباب |
274 |
zahar shieae saghir
min aldaw' taht albab |
274 |
दरवाजे
के नीचे
प्रकाश की एक
छोटी सी किरण
दिखाई दी |
274 |
daravaaje ke neeche
prakaash kee ek chhotee see kiran dikhaee dee |
274 |
ਦਰਵਾਜ਼ੇ
ਦੇ ਹੇਠੋਂ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਿਖਾਈ
ਦਿੱਤੀ |
274 |
daravāzē
dē hēṭhōṁ ika chōṭī jihī
rauśanī dikhā'ī ditī |
274 |
দরজার
নীচে আলোর
একটি ছোট
মরীচি হাজির |
274 |
darajāra
nīcē ālōra ēkaṭi chōṭa marīci
hājira |
274 |
ドアの下に小さな光線が現れた |
278 |
ドア の 下 に 小さな 光線 が 現れた |
278 |
ドア の した に ちいさな こうせん が あらわれた |
278 |
doa no shita ni chīsana kōsen ga arawareta |
|
|
|
|
|
|
275 |
Une petite lumière
est apparue sous la porte |
275 |
门底下现出一丝小亮光 |
275 |
mén dǐxia xiàn
chū yīsī xiǎo liàngguāng |
275 |
门底下现出一丝小亮光 |
275 |
A small light
appeared under the door |
275 |
Uma pequena luz
apareceu sob a porta |
275 |
Una pequeña luz
apareció debajo de la puerta. |
275 |
Ein kleines Licht
erschien unter der Tür |
275 |
Pod drzwiami
pojawiło się małe światełko |
275 |
Небольшой
свет
появился
под дверью |
275 |
Nebol'shoy svet
poyavilsya pod dver'yu |
275 |
ظهر
ضوء صغير تحت
الباب |
275 |
zahar daw' saghir
taht albabi |
275 |
दरवाजे
के नीचे एक
छोटी सी
रोशनी दिखाई
दी |
275 |
daravaaje ke neeche
ek chhotee see roshanee dikhaee dee |
275 |
ਦਰਵਾਜ਼ੇ
ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਰੋਸ਼ਨੀ ਆਈ |
275 |
daravāzē
dē hēṭhāṁ ika chōṭī jihī
rōśanī ā'ī |
275 |
একটি
ছোট আলো
দরজার নিচে
হাজির |
275 |
ēkaṭi
chōṭa ālō darajāra nicē hājira |
275 |
ドアの下に小さなライトが現れた |
279 |
ドア の 下 に 小さな ライト が 現れた |
279 |
ドア の した に ちいさな ライト が あらわれた |
279 |
doa no shita ni chīsana raito ga arawareta |
|
|
|
|
|
|
276 |
brillant |
276 |
亮 |
276 |
liàng |
276 |
亮 |
276 |
bright |
276 |
brilhante |
276 |
brillante |
276 |
hell |
276 |
jasny |
276 |
яркий |
276 |
yarkiy |
276 |
مشرق |
276 |
mushriq |
276 |
उज्ज्वल |
276 |
ujjval |
276 |
ਚਮਕਦਾਰ |
276 |
camakadāra |
276 |
উজ্জ্বল |
276 |
ujjbala |
276 |
明るい |
280 |
明るい |
280 |
あかるい |
280 |
akarui |
|
|
|
|
|
|
277 |
Lumière |
277 |
光 |
277 |
guāng |
277 |
光 |
277 |
Light |
277 |
Claro |
277 |
Ligero |
277 |
Licht |
277 |
Lekki |
277 |
Свет |
277 |
Svet |
277 |
خفيفة |
277 |
khafifa |
277 |
रोशनी |
277 |
roshanee |
277 |
ਰੋਸ਼ਨੀ |
277 |
rōśanī |
277 |
আলো |
277 |
ālō |
277 |
光 |
281 |
光 |
281 |
ひかり |
281 |
hikari |
|
|
|
|
|
|
278 |
Cadeau |
278 |
现 |
278 |
xiàn |
278 |
现 |
278 |
Present |
278 |
Presente |
278 |
Regalo |
278 |
Vorhanden |
278 |
Teraźniejszość |
278 |
Подарок |
278 |
Podarok |
278 |
هدايا |
278 |
hadaya |
278 |
वर्तमान |
278 |
vartamaan |
278 |
ਪੇਸ਼ |
278 |
pēśa |
278 |
উপস্থাপন |
278 |
upasthāpana |
278 |
プレゼント |
282 |
プレゼント |
282 |
プレゼント |
282 |
purezento |
|
|
|
|
|
|
279 |
rosée |
279 |
露 |
279 |
lù |
279 |
露 |
279 |
dew |
279 |
orvalho |
279 |
Rocío |
279 |
Tau |
279 |
rosa |
279 |
роса |
279 |
rosa |
279 |
ندى |
279 |
nudaa |
279 |
ओस |
279 |
os |
279 |
ਤ੍ਰੇਲ |
279 |
trēla |
279 |
শিশির |
279 |
śiśira |
279 |
露 |
283 |
露 |
283 |
ろ |
283 |
ro |
|
|
|
|
|
|
280 |
纟 |
280 |
纟 |
280 |
sī |
280 |
纟 |
280 |
纟 |
280 |
纟 |
280 |
纟 |
280 |
纟 |
280 |
纟 |
280 |
纟 |
280 |
sī |
280 |
纟 |
280 |
si |
280 |
纟 |
280 |
see |
280 |
纟 |
280 |
sī |
280 |
纟 |
280 |
sī |
280 |
纟 |
284 |
纟 |
284 |
纟 |
284 |
纟 |
|
|
|
|
|
|
281 |
fil |
281 |
丝 |
281 |
sī |
281 |
丝 |
281 |
wire |
281 |
Escuta |
281 |
cable |
281 |
Draht |
281 |
drut |
281 |
провод |
281 |
provod |
281 |
الأسلاك |
281 |
al'aslak |
281 |
वायर |
281 |
vaayar |
281 |
ਤਾਰ |
281 |
tāra |
281 |
তার |
281 |
tāra |
281 |
ワイヤー |
285 |
ワイヤー |
285 |
ワイヤー |
285 |
waiyā |
|
|
|
|
|
|
283 |
Sloane |
283 |
斯隆 |
283 |
sī lóng |
283 |
Sloane |
283 |
Sloane |
283 |
Sloane |
283 |
Sloane |
283 |
Sloane |
283 |
Sloane |
283 |
Sloane |
283 |
Sloane |
283 |
سلون |
283 |
silun |
283 |
स्लोएन |
283 |
sloen |
283 |
ਸਲੋਨੇ |
283 |
salōnē |
283 |
স্লোয়েন |
283 |
slōẏēna |
283 |
スローン |
287 |
スローン |
287 |
すろうん |
287 |
surōn |
|
|
|
|
|
|
284 |
informel, souvent
désapprobateur |
284 |
非正式的,经常不赞成 |
284 |
fēi zhèngshì de,
jīngcháng bù zànchéng |
284 |
informal,often disapproving |
284 |
informal, often
disapproving |
284 |
informal, muitas
vezes desaprovador |
284 |
informal, a menudo
con desaprobación |
284 |
informell, oft
missbilligend |
284 |
nieformalne,
często z dezaprobatą |
284 |
неформальный,
часто
неодобрительный |
284 |
neformal'nyy, chasto
neodobritel'nyy |
284 |
غير
رسمي ،
وغالبًا ما
يرفضون |
284 |
ghyr rasmiin ,
wghalbana ma yarfudun |
284 |
अनौपचारिक,
अक्सर
निराशाजनक |
284 |
anaupachaarik, aksar
niraashaajanak |
284 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ, ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾ |
284 |
gaira rasamī,
akasara nakārā |
284 |
অনানুষ্ঠানিক,
প্রায়শই
অস্বীকারকারী |
284 |
anānuṣṭhānika,
prāẏaśa'i asbīkārakārī |
284 |
非公式、しばしば不承認 |
288 |
非公式 、 しばしば 不承認 |
288 |
ひこうしき 、 しばしば ふしょうにん |
288 |
hikōshiki , shibashiba fushōnin |
|
|
|
285 |
un jeune, en particulier une femme, issu
d'un milieu riche de la classe supérieure, en particulier celui qui vit dans
un quartier à la mode de Londres |
285 |
具有丰富的上流社会背景的年轻人,特别是女人,尤其是住在伦敦时尚地区的年轻人 |
285 |
jùyǒu fēngfù de shàngliú shèhuì
bèijǐng de niánqīng rén, tèbié shì nǚrén, yóuqí shì zhù zài
lúndūn shíshàng dìqū de niánqīng rén |
285 |
a young person, especially a woman, from a rich upper-class
background, especially one who lives in a fashionable area of London |
285 |
a young person, especially a woman, from a
rich upper-class background, especially one who lives in a fashionable area
of London |
285 |
um jovem, especialmente uma mulher, de
origem rica de classe alta, especialmente alguém que vive em uma área da moda
de Londres |
285 |
una persona joven, especialmente una mujer,
de un rico origen de clase alta, especialmente una que vive en una zona de
moda de Londres |
285 |
Ein junger Mensch, insbesondere eine Frau,
mit einem reichen Hintergrund aus der Oberschicht, insbesondere einer, der in
einer modischen Gegend von London lebt |
285 |
młoda osoba, zwłaszcza kobieta,
pochodząca z bogatej klasy wyższej, zwłaszcza mieszkająca
w modnej dzielnicy Londynu |
285 |
молодой
человек,
особенно
женщина, из
богатого
высшего
сословия,
особенно тот,
кто живет в
фешенебельном
районе
Лондона |
285 |
molodoy chelovek, osobenno zhenshchina, iz
bogatogo vysshego sosloviya, osobenno tot, kto zhivet v feshenebel'nom rayone
Londona |
285 |
شاب ،
وخاصة امرأة
، من خلفية
ثرية من الطبقة
العليا ،
وخاصة من
يعيش في
منطقة عصرية في
لندن |
285 |
shabun , wakhasatan
aimra'at , min khalfiat thiriyat min altabqat aleulya , wakhasatan min yaeish
fi mintaqat esrit fi landan |
285 |
एक युवा
व्यक्ति,
विशेष रूप से
एक महिला, एक
अमीर उच्च
वर्ग की
पृष्ठभूमि
से, विशेष रूप
से एक जो लंदन
के एक
फैशनेबल
क्षेत्र में
रहता है |
285 |
ek yuva vyakti, vishesh roop se ek mahila,
ek ameer uchch varg kee prshthabhoomi se, vishesh roop se ek jo landan ke ek
phaishanebal kshetr mein rahata hai |
285 |
ਇੱਕ
ਜਵਾਨ ਵਿਅਕਤੀ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ
,ਰਤ, ਇੱਕ ਅਮੀਰ
ਉੱਚ-ਸ਼੍ਰੇਣੀ
ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਦੀ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ
ਜੋ ਲੰਡਨ ਦੇ
ਇੱਕ
ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ |
285 |
ika javāna vi'akatī,
ḵẖāsakara ika,rata, ika amīra
uca-śrēṇī dē pichōkaṛa dī,
khāsa karakē uha jō laḍana dē ika phaiśanēbala
khētara vica rahidī hai |
285 |
একটি
অল্প বয়স্ক
ব্যক্তি,
বিশেষত একজন
মহিলা,
সমৃদ্ধ
উচ্চ-শ্রেণীর
পটভূমির,
বিশেষত যিনি
লন্ডনের
ফ্যাশনেবল
অঞ্চলে
থাকেন |
285 |
ēkaṭi alpa baẏaska byakti,
biśēṣata ēkajana mahilā, samr̥d'dha
ucca-śrēṇīra paṭabhūmira,
biśēṣata yini lanḍanēra
phyāśanēbala añcalē thākēna |
285 |
豊かな上流階級のバックグラウンドを持つ若い人、特に女性、特にロンドンのファッショナブルな地域に住んでいる人 |
289 |
豊かな 上流 階級 の バックグラウンド を 持つ 若い 人 、 特に 女性 、 特に ロンドン の ファッショナブルな 地域 に 住んでいる 人 |
289 |
ゆたかな じょうりゅう かいきゅう の バックグラウンド お もつ わかい ひと 、 とくに じょせい 、 とくに ロンドン の な ちいき に すんでいる ひと |
289 |
yutakana jōryū kaikyū no bakkuguraundo o motsu wakai hito , tokuni josei , tokuni rondon no na chīki ni sundeiru hito |
|
|
|
286 |
(Surtout une
personne qui vit dans un quartier à la mode de Londres) Mlle Kuo, le fils
d'une famille riche |
286 |
(尤指住在伦敦时髦地区的)阔小姐,富家子弟 |
286 |
(yóu zhǐ zhù
zài lúndūn shímáo dìqū de) kuò xiǎojiě, fùjiā
zǐdì |
286 |
(尤指住在伦敦时髦地区的)阔小姐,富家子弟 |
286 |
(Especially a person
who lives in a fashionable area of London) Miss Kuo, the son of
a rich family |
286 |
(Especialmente uma
pessoa que vive em uma área da moda de Londres) Srta. Kuo, filho de uma
família rica |
286 |
(Especialmente una
persona que vive en una zona de moda de Londres) Miss Kuo, el hijo de una
familia rica |
286 |
(Besonders eine
Person, die in einer modischen Gegend von London lebt) Miss Kuo, der Sohn
einer reichen Familie |
286 |
(Szczególnie osoba
mieszkająca w modnej dzielnicy Londynu) Miss Kuo, syn bogatej rodziny |
286 |
(Особенно
человек,
который
живет в
фешенебельном
районе
Лондона)
Мисс Куо, сын
богатой
семьи |
286 |
(Osobenno chelovek,
kotoryy zhivet v feshenebel'nom rayone Londona) Miss Kuo, syn bogatoy sem'i |
286 |
(خاصةً
الشخص الذي
يعيش في
منطقة عصرية
في لندن)
الآنسة كو ،
نجل عائلة
ثرية |
286 |
(khastan alshakhs
aldhy yaeish fi mintaqat easriat fi lindan) alanisat kw , najlu eayilatan
thiriyatan |
286 |
(विशेष
रूप से एक
व्यक्ति जो
लंदन के एक
फैशनेबल
क्षेत्र में
रहता है) मिस
कूओ, एक अमीर
परिवार का
बेटा |
286 |
(vishesh roop se ek
vyakti jo landan ke ek phaishanebal kshetr mein rahata hai) mis kooo, ek
ameer parivaar ka beta |
286 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਲੰਡਨ ਦੇ ਇੱਕ
ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ ਖੇਤਰ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ
ਹੈ) ਮਿਸ ਕੁਓ,
ਇੱਕ ਅਮੀਰ
ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ
ਪੁੱਤਰ |
286 |
(ḵẖāsakara
uha vi'akatī jō laḍana dē ika phaiśanēbala
khētara vica rahidā hai) misa ku'ō, ika amīra
parivāra dā putara |
286 |
(বিশেষত
লন্ডনের
ফ্যাশনেবল
অঞ্চলে
বসবাসকারী
এক ব্যক্তি)
ধনী
পরিবারের
ছেলে মিস কুও |
286 |
(biśēṣata
lanḍanēra phyāśanēbala añcalē
basabāsakārī ēka byakti) dhanī paribārēra
chēlē misa ku'ō |
286 |
(特にロンドンのおしゃれなエリアに住んでいる人)裕福な家族の息子、クオさん |
290 |
( 特に ロンドン の おしゃれな エリア に 住んでいる 人 ) 裕福な 家族 の 息子 、 クオ さん |
290 |
( とくに ロンドン の おしゃれな エリア に すんでいる ひと ) ゆうふくな かぞく の むすこ 、 くお さん |
290 |
( tokuni rondon no osharena eria ni sundeiru hito ) yūfukuna kazoku no musuko , kuo san |
|
|
|
|
|
|
287 |
plouc |
287 |
lob |
287 |
lob |
287 |
slob |
287 |
slob |
287 |
desleixado |
287 |
haragán |
287 |
Slob |
287 |
plucha |
287 |
неряха |
287 |
neryakha |
287 |
سلوب |
287 |
salub |
287 |
मूर्ख |
287 |
moorkh |
287 |
ਸਲੋਬ |
287 |
salōba |
287 |
স্লোব |
287 |
slōba |
287 |
slob |
291 |
slob |
291 |
sろb |
291 |
slob |
|
|
|
288 |
informel,
désapprobateur |
288 |
非正式,不赞成 |
288 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
288 |
informal, disapproving |
288 |
informal,
disapproving |
288 |
informal,
desaprovador |
288 |
informal,
desaprobando |
288 |
informell,
missbilligend |
288 |
nieformalne, z
dezaprobatą |
288 |
неформальный,
неодобрительный |
288 |
neformal'nyy,
neodobritel'nyy |
288 |
غير
رسمي ، رافض |
288 |
ghyr rasmiin , rafid |
288 |
अनौपचारिक,
निराशाजनक |
288 |
anaupachaarik,
niraashaajanak |
288 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
288 |
gaira rasamī,
nakārātamaka |
288 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃত |
288 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ta |
288 |
非公式、不承認 |
292 |
非公式 、 不承認 |
292 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
292 |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
289 |
une personne paresseuse et sale ou en
désordre |
289 |
懒惰,肮脏或不整洁的人 |
289 |
lǎnduò, āng zāng huò bù
zhěngjié de rén |
289 |
a person who is lazy and dirty or
untidy |
289 |
a person who is lazy and dirty or untidy |
289 |
uma pessoa que é preguiçosa e suja ou
desarrumada |
289 |
una persona perezosa y sucia o desordenada |
289 |
eine Person, die faul und schmutzig oder
unordentlich ist |
289 |
osoba, która jest leniwa i brudna lub
nieporządna |
289 |
человек,
который
ленив и
грязен или неопрятен |
289 |
chelovek, kotoryy leniv i gryazen ili
neopryaten |
289 |
شخص
كسول وقذر أو
غير مرتب |
289 |
shakhs kasul waqadhir
'aw ghyr murtab |
289 |
एक
व्यक्ति जो
आलसी और गंदा
या अस्वस्थ
है |
289 |
ek vyakti jo aalasee aur ganda ya asvasth
hai |
289 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਆਲਸੀ ਅਤੇ
ਗੰਦਾ ਜਾਂ
ਗੰਦਾ ਹੈ |
289 |
uha vi'akatī jō ālasī
atē gadā jāṁ gadā hai |
289 |
অলস এবং
নোংরা বা
অপরিচ্ছন্ন
ব্যক্তি |
289 |
alasa ēbaṁ nōnrā
bā aparicchanna byakti |
289 |
怠惰で汚いまたは乱雑な人 |
293 |
怠惰で 汚い または 乱雑な 人 |
293 |
たいだで きたない または らんざつな ひと |
293 |
taidade kitanai mataha ranzatsuna hito |
|
|
|
|
|
|
290 |
Personne paresseuse
et bâclée |
290 |
懒惰而邋遢的人 |
290 |
lǎnduò ér
lātà de rén |
290 |
懒惰而邋遢的人 |
290 |
Lazy and sloppy
person |
290 |
Pessoa preguiçosa e
desleixada |
290 |
Persona perezosa y
descuidada |
290 |
Faule und schlampige
Person |
290 |
Osoba leniwa i
niechlujna |
290 |
Ленивый
и
неряшливый
человек |
290 |
Lenivyy i
neryashlivyy chelovek |
290 |
شخص
كسول وقذر |
290 |
shakhs kasul
waqadhar |
290 |
आलसी
और सुस्त
व्यक्ति |
290 |
aalasee aur sust
vyakti |
290 |
ਆਲਸੀ
ਅਤੇ ਗੰਦੀ
ਵਿਅਕਤੀ |
290 |
ālasī
atē gadī vi'akatī |
290 |
অলস
ও opালু
ব্যক্তি |
290 |
alasa ō
opālu byakti |
290 |
怠惰でずさんな人 |
294 |
怠惰で ずさんな 人 |
294 |
たいだで ずさんな ひと |
294 |
taidade zusanna hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|