http://pvanclik.free.fr/1814.htm | A | A | C | E | F | H | K | M | I | J | N | N | O | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | CHINOIS | PINYIN | CHINOIS ANGLAIS | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | synonyme | 1 | 代名词 | 1 | Dàimíngcí | 1 | synonym | 1 | synonym | 1 | sinônimo | 1 | sinónimo | 1 | Synonym | 1 | synonim | 1 | синоним | 1 | sinonim | 1 | مرادف | 1 | muradif | 1 | पर्याय | 1 | paryaay | 1 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 1 | Samānārathī | 1 | প্রতিশব্দ | 1 | Pratiśabda | 1 | シノニム | 1 | シノニム | 1 | シノニム | 1 |
shinonimu |
|||||
last | 2 | petit | 2 | 小的 | 2 | xiǎo de | 2 | small | 2 | small | 2 | pequena | 2 | pequeño | 2 | klein | 2 | mały | 2 | маленький | 2 | malen'kiy | 2 | صغير | 2 | saghir | 2 | छोटा | 2 | chhota | 2 | ਛੋਟਾ | 2 | chōṭā | 2 | ছোট | 2 | chōṭa | 2 | 小さい | 2 | 小さい | 2 | ちいさい | 2 | chīsai | |||||
1 | ALLEMAND | 4 | une mince chance de succès | 4 | 成功的机会很小 | 4 | chénggōng de jīhuì hěn xiǎo | 4 | a slim chance of success | 4 | a slim chance of success | 4 | uma pequena chance de sucesso | 4 | una pequeña posibilidad de éxito | 4 | eine geringe Erfolgschance | 4 | niewielka szansa na sukces | 4 | небольшой шанс на успех | 4 | nebol'shoy shans na uspekh | 4 | فرصة ضئيلة للنجاح | 4 | fursat dayiylat lilnajah | 4 | सफलता का एक पतला मौका | 4 | saphalata ka ek patala mauka | 4 | ਸਫਲਤਾ ਦਾ ਇੱਕ ਪਤਲਾ ਮੌਕਾ | 4 | saphalatā dā ika patalā maukā | 4 | সাফল্যের একটি পাতলা সুযোগ | 4 | sāphalyēra ēkaṭi pātalā suyōga | 4 | 成功のわずかなチャンス | 4 | 成功 の わずかな チャンス | 4 | せいこう の わずかな チャンス | 4 | seikō no wazukana chansu | ||||
2 | ANGLAIS | 5 | Peu de chances de réussir | 5 | 成功的可能性不大 | 5 | chénggōng de kěnéng xìng bù dà | 5 | 成功的可能性不大 | 5 | Unlikely to succeed | 5 | É improvável que tenha sucesso | 5 | Es poco probable que tenga éxito | 5 | Es ist unwahrscheinlich, dass dies gelingt | 5 | Mało prawdopodobne | 5 | Вряд ли удастся | 5 | Vryad li udastsya | 5 | من غير المحتمل أن تنجح | 5 | min ghyr almhtml 'an tanjah | 5 | सफल होने के लिए अयोग्य | 5 | saphal hone ke lie ayogy | 5 | ਸਫਲ ਹੋਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ | 5 | saphala hōṇā asabhava hai | 5 | অসম্ভব সফল | 5 | asambhaba saphala | 5 | 成功する可能性は低い | 5 | 成功 する 可能性 は 低い | 5 | せいこう する かのうせい わ ひくい | 5 | seikō suru kanōsei wa hikui | ||||
ARABE | Le parti est revenu au pouvoir avec une faible majorité | 该党以很小的多数重新掌权 | gāi dǎng yǐ hěn xiǎo de duōshù chóngxīn zhǎngquán | The party was returned to power with a slim majority | The party was returned to power with a slim majority | O partido voltou ao poder com uma pequena maioria | El partido volvió al poder con una escasa mayoría. | Die Partei wurde mit knapper Mehrheit an die Macht zurückgebracht | Partia powróciła do władzy niewielką większością głosów | Партия вернулась к власти незначительным большинством. | Partiya vernulas' k vlasti neznachitel'nym bol'shinstvom. | عاد الحزب إلى السلطة بأغلبية ضئيلة | ead alhizb 'iilaa alsultat bi'aghlabiat dayiyla | पार्टी की बहुमत से सत्ता में वापसी हुई थी | paartee kee bahumat se satta mein vaapasee huee thee | ਪਾਰਟੀ ਪਤਲੇ ਬਹੁਮਤ ਨਾਲ ਸੱਤਾ ਵਿਚ ਵਾਪਸ ਆ ਗਈ | pāraṭī patalē bahumata nāla satā vica vāpasa ā ga'ī | পাতলা সংখ্যাগরিষ্ঠতায় দলটি ক্ষমতায় ফিরে আসে | pātalā saṅkhyāgariṣṭhatāẏa dalaṭi kṣamatāẏa phirē āsē | 党は過半数の過半数で政権に復帰した | 党 は 過半数 の 過半数 で 政権 に 復帰 した | とう わ かはんすう の かはんすう で せいけん に ふっき した | tō wa kahansū no kahansū de seiken ni fukki shita | ||||||||||||||||||||||||||||
3 | CHINOIS | 8 | Le parti est revenu au pouvoir avec une petite majorité | 8 | 该党以微弱多数重新上台 | 8 | gāi dǎng yǐ wéiruò duōshù chóngxīn shàngtái | 8 | 该党以微弱多数重新上台 | 8 | The party returned to power with a small majority | 8 | O partido voltou ao poder com uma pequena maioria | 8 | El partido volvió al poder con una pequeña mayoría | 8 | Die Partei kehrte mit kleiner Mehrheit an die Macht zurück | 8 | Partia powróciła do władzy niewielką większością głosów | 8 | Партия вернулась к власти с небольшим большинством | 8 | Partiya vernulas' k vlasti s nebol'shim bol'shinstvom | 8 | عاد الحزب إلى السلطة بأغلبية صغيرة | 8 | ead alhizb 'iilaa alsultat bi'aghlabiat saghira | 8 | पार्टी ने बहुमत के साथ सत्ता में वापसी की | 8 | paartee ne bahumat ke saath satta mein vaapasee kee | 8 | ਪਾਰਟੀ ਥੋੜੇ ਬਹੁਮਤ ਨਾਲ ਸੱਤਾ ਵਿਚ ਪਰਤੀ | 8 | pāraṭī thōṛē bahumata nāla satā vica paratī | 8 | দলটি স্বল্প সংখ্যাগরিষ্ঠতা নিয়ে ক্ষমতায় ফিরেছিল | 8 | dalaṭi sbalpa saṅkhyāgariṣṭhatā niẏē kṣamatāẏa phirēchila | 8 | 党は少数の過半数で政権に復帰した | 8 | 党 は 少数 の 過半数 で 政権 に 復帰 した | 8 | とう わ しょうすう の かはんすう で せいけん に ふっき した | 8 | tō wa shōsū no kahansū de seiken ni fukki shita | ||||
4 | ESPAGNOL | 9 | voir également | 9 | 也可以看看 | 9 | yě kěyǐ kàn kàn | 9 | see also | 9 | see also | 9 | Veja também | 9 | ver también | 9 | siehe auch | 9 | Zobacz też | 9 | смотрите также | 9 | smotrite takzhe | 9 | أنظر أيضا | 9 | 'anzur 'aydaan | 9 | यह सभी देखें | 9 | yah sabhee dekhen | 9 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 9 | iha vī vēkhō | 9 | আরো দেখুন | 9 | ārō dēkhuna | 9 | も参照してください | 9 | も 参照 してください | 9 | も さんしょう してください | 9 | mo sanshō shitekudasai | ||||
5 | FRANCAIS | 10 | plus mince | 10 | 苗条的 | 10 | miáotiáo de | 10 | slimmer | 10 | slimmer | 10 | mais magro | 10 | persona a régimen | 10 | schlanker | 10 | szczuplejszy | 10 | стройнее | 10 | stroyneye | 10 | أنحل | 10 | 'anhil | 10 | स्लिमर | 10 | slimar | 10 | ਪਤਲਾ | 10 | patalā | 10 | পাতলা | 10 | pātalā | 10 | スリム | 10 | スリム | 10 | スリム | 10 | surimu | ||||
JAPONAIS | minceur | 瘦身 | shòushēn | slimming | slimming | emagrecimento | adelgazar | Abnehmen | odchudzanie | похудение | pokhudeniye | التخسيس | altakhsis | स्लिमिंग | sliming | ਸਲਿਮਿੰਗ | salimiga | পাতলা | pātalā | 痩身 | 痩身 | そうしん | sōshin | ||||||||||||||||||||||||||||
6 | POLONAIS | 14 | minceur | 14 | 苗条 | 14 | miáotiáo | 14 | slimness | 14 | slimness | 14 | magreza | 14 | delgadez | 14 | Schlankheit | 14 | szczupłość | 14 | стройность | 14 | stroynost' | 14 | النحافة | 14 | alnahafa | 14 | धूर्तता | 14 | dhoortata | 14 | ਪਤਲਾਪਨ | 14 | patalāpana | 14 | পাতলা | 14 | pātalā | 14 | スリムさ | 14 | スリム さ | 14 | スリム さ | 14 | surimu sa | ||||
7 | PORTUGAIS | 15 | mince | 15 | 苗条的 | 15 | miáotiáo de | 15 | slimm | 15 | slimm | 15 | magro | 15 | delgado | 15 | schlank | 15 | slimm | 15 | тонкий | 15 | tonkiy | 15 | نحيف | 15 | nahif | 15 | पतला होना | 15 | patala hona | 15 | ਸਲਿਮ | 15 | salima | 15 | পাতলা | 15 | pātalā | 15 | スリム | 15 | スリム | 15 | スリム | 15 | surimu | ||||
8 | RUSSE | 16 | généralement utilisé dans les temps progressifs | 16 | 通常用于渐进式时态 | 16 | tōngcháng yòng yú jiànjìn shì shí tài | 16 | usually used in the progressive tenses | 16 | usually used in the progressive tenses | 16 | geralmente usado nos tempos progressivos | 16 | Usualmente usado en los tiempos verbales progresivos. | 16 | normalerweise in den progressiven Zeiten verwendet | 16 | zwykle używane w czasach progresywnych | 16 | обычно используется в прогрессивном времени | 16 | obychno ispol'zuyetsya v progressivnom vremeni | 16 | عادة ما تستخدم في الأزمنة التقدمية | 16 | eadatan ma tustakhdam fi al'azminat altaqadumia | 16 | आमतौर पर प्रगतिशील काल में उपयोग किया जाता है | 16 | aamataur par pragatisheel kaal mein upayog kiya jaata hai | 16 | ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ ਕਾਰਜਕਾਲ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 16 | āma taura tē pragatīśīla kārajakāla vica varatī jāndī hai | 16 | সাধারণত প্রগতিশীল সময়কালে ব্যবহৃত হয় | 16 | sādhāraṇata pragatiśīla samaẏakālē byabahr̥ta haẏa | 16 | 通常、時制で使用されます | 16 | 通常 、 時制 で 使用 されます | 16 | つうじょう 、 じせい で しよう されます | 16 | tsūjō , jisei de shiyō saremasu | ||||
http://wang.ling.free.fr/R025.htm | 17 | Habituellement utilisé lors de la saisie et de la fermeture | 17 | 通常用于进合时 | 17 | tōngcháng yòng yú jìn hé shí | 17 | 通常用于进合时 | 17 | Usually used when entering and closing | 17 | Normalmente usado ao entrar e fechar | 17 | Usualmente usado al entrar y cerrar | 17 | Wird normalerweise beim Betreten und Schließen verwendet | 17 | Zwykle używane podczas wchodzenia i zamykania | 17 | Обычно используется при входе и закрытии | 17 | Obychno ispol'zuyetsya pri vkhode i zakrytii | 17 | تستخدم عادة عند الدخول والإغلاق | 17 | tustakhdam eadatan eind aldukhul wal'iighlaq | 17 | आमतौर पर प्रवेश और बंद होने पर उपयोग किया जाता है | 17 | aamataur par pravesh aur band hone par upayog kiya jaata hai | 17 | ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਅਕਸਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 17 | dākhala hōṇa atē bada karana vēlē akasara varati'ā jāndā hai | 17 | প্রবেশ ও বন্ধ করার সময় সাধারণত ব্যবহৃত হয় | 17 | prabēśa ō bandha karāra samaẏa sādhāraṇata byabahr̥ta haẏa | 17 | 通常、出入りするときに使用されます | 17 | 通常 、 出入り する とき に 使用 されます | 17 | つうじょう 、 でいり する とき に しよう されます | 17 | tsūjō , deiri suru toki ni shiyō saremasu | |||||
18 | essayer de devenir plus mince, par exemple en mangeant moins | 18 | 尝试变瘦,例如通过少吃 | 18 | chángshì biàn shòu, lìrú tōngguò shǎo chī | 18 | to try to become thinner, for example by eating less | 18 | to try to become thinner, for example by eating less | 18 | tentar ficar mais magro, por exemplo, comendo menos | 18 | para tratar de adelgazar, por ejemplo, comiendo menos | 18 | zu versuchen, dünner zu werden, zum Beispiel indem man weniger isst | 18 | próbować schudnąć, na przykład jedząc mniej | 18 | чтобы попытаться похудеть, например, меньше есть | 18 | chtoby popytat'sya pokhudet', naprimer, men'she yest' | 18 | لمحاولة أن تصبح أرق ، على سبيل المثال عن طريق تناول كميات أقل | 18 | limuhawalat 'an tusbih 'aruq , ealaa sabil almithal ean tariq tanawul kamiyat 'aqala | 18 | कम खाने से उदाहरण के लिए, पतले होने की कोशिश करें | 18 | kam khaane se udaaharan ke lie, patale hone kee koshish karen | 18 | ਪਤਲੇ ਬਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਘੱਟ ਖਾਣ ਨਾਲ | 18 | patalē baṇana dī kōśiśa karana la'ī, udāharaṇa vajōṁ ghaṭa khāṇa nāla | 18 | পাতলা হওয়ার চেষ্টা করার জন্য, যেমন কম খাওয়া দ্বারা eating | 18 | pātalā ha'ōẏāra cēṣṭā karāra jan'ya, yēmana kama khā'ōẏā dbārā eating | 18 | 薄くしようとする、例えば食べる量を減らす | 18 | 薄く しよう と する 、 例えば 食べる 量 を 減らす | 18 | うすく しよう と する 、 たとえば たべる りょう お へらす | 18 | usuku shiyō to suru , tatoeba taberu ryō o herasu | ||||||
19 | (Fiez-vous à Jibei, etc.) Soyez mince et perdez du poids | 19 | (靠节备等)变苗条,减肥 | 19 | (kào jié bèi děng) biàn miáotiáo, jiǎnféi | 19 | (靠节备等)变苗条,減肥 | 19 | (Rely on Jibei, etc.) Be slim and lose weight | 19 | (Conte com Jibei, etc.) Seja magro e perca peso | 19 | (Confíe en Jibei, etc.) Sea delgado y pierda peso | 19 | (Verlassen Sie sich auf Jibei usw.) Seien Sie schlank und verlieren Sie Gewicht | 19 | (Polegaj na Jibei itp.) Bądź szczupły i schudnij | 19 | (Положитесь на Jibei и т. Д.) Будьте стройными и худейте | 19 | (Polozhites' na Jibei i t. D.) Bud'te stroynymi i khudeyte | 19 | (اعتمد على Jibei ، إلخ.) كن نحيفًا وافقد الوزن | 19 | (aietamad ealaa Jibei ، 'iilkh.) kun nhyfana wafqid alwazn | 19 | (जिबे पर निर्भर है, आदि) पतला होना और वजन कम करना | 19 | (jibe par nirbhar hai, aadi) patala hona aur vajan kam karana | 19 | (ਜਿਬੀ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰੋ.) ਪਤਲੇ ਰਹੋ ਅਤੇ ਭਾਰ ਘਟਾਓ | 19 | (jibī'tē nirabhara karō.) Patalē rahō atē bhāra ghaṭā'ō | 19 | (জিবির উপর নির্ভর করুন ইত্যাদি) পাতলা হয়ে ওজন হ্রাস করুন | 19 | (jibira upara nirbhara karuna ityādi) pātalā haẏē ōjana hrāsa karuna | 19 | (ジベイなどに頼る)スリムになって体重を減らす | 19 | ( ジベイ など に 頼る ) スリム に なって 体重 を 減らす | 19 | ( じべい など に たよる ) スリム に なって たいじゅう お へらす | 19 | ( jibei nado ni tayoru ) surimu ni natte taijū o herasu | ||||||
20 | Synonyme | 20 | 代名词 | 20 | dàimíngcí | 20 | Synonym | 20 | Synonym | 20 | Sinônimo | 20 | Sinónimo | 20 | Synonym | 20 | Synonim | 20 | Синоним | 20 | Sinonim | 20 | مرادف | 20 | muradif | 20 | पर्याय | 20 | paryaay | 20 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 20 | samānārathī | 20 | প্রতিশব্দ | 20 | pratiśabda | 20 | シノニム | 20 | シノニム | 20 | シノニム | 20 | shinonimu | ||||||
21 | régime | 21 | 饮食 | 21 | yǐnshí | 21 | diet | 21 | diet | 21 | dieta | 21 | dieta | 21 | Diät | 21 | dieta | 21 | рацион питания | 21 | ratsion pitaniya | 21 | حمية غذائية | 21 | hamiat ghidhayiya | 21 | आहार | 21 | aahaar | 21 | ਖੁਰਾਕ | 21 | khurāka | 21 | ডায়েট | 21 | ḍāẏēṭa | 21 | ダイエット | 21 | ダイエット | 21 | ダイエット | 21 | daietto | ||||||
22 | Vous pouvez toujours prendre votre petit-déjeuner lorsque vous êtes minceur. | 22 | 减肥时仍然可以吃早餐。 | 22 | jiǎnféi shí réngrán kěyǐ chī zǎocān. | 22 | You can still eat breakfast when you are slimming. | 22 | You can still eat breakfast when you are slimming. | 22 | Você ainda pode tomar café da manhã quando estiver emagrecendo. | 22 | Todavía puede desayunar cuando esté adelgazando. | 22 | Sie können immer noch frühstücken, wenn Sie abnehmen. | 22 | Możesz nadal jeść śniadanie podczas odchudzania. | 22 | Вы все еще можете завтракать, когда худеете. | 22 | Vy vse yeshche mozhete zavtrakat', kogda khudeyete. | 22 | لا يزال بإمكانك تناول وجبة الإفطار أثناء التخسيس. | 22 | la yazal bi'iimkanik tanawul wajabat al'iiftar 'athna' altakhsis. | 22 | जब आप स्लिमिंग कर रहे हों तब भी आप नाश्ता कर सकते हैं। | 22 | jab aap sliming kar rahe hon tab bhee aap naashta kar sakate hain. | 22 | ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਤਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. | 22 | jadōṁ tusīṁ patalē hudē hō tāṁ vī tusīṁ nāśatā kara sakadē hō. | 22 | আপনি স্লিমিংয়ের সময় আপনি প্রাতঃরাশ খেতে পারেন। | 22 | āpani sliminẏēra samaẏa āpani prātaḥrāśa khētē pārēna. | 22 | 痩せているときでも朝食を食べることができます。 | 22 | 痩せている とき でも 朝食 を 食べる こと が できます 。 | 22 | やせている とき でも ちょうしょく お たべる こと が できます 。 | 22 | yaseteiru toki demo chōshoku o taberu koto ga dekimasu . | ||||||
23 | Vous pouvez également prendre votre petit-déjeuner pour perdre du poids! | 23 | 你减肥也可以吃早饭嘛! | 23 | Nǐ jiǎnféi yě kěyǐ chī zǎofàn ma! | 23 | 你减肥也可以吃早饭嘛! | 23 | You can also eat breakfast to lose weight! | 23 | Você também pode tomar café da manhã para perder peso! | 23 | ¡También puedes desayunar para adelgazar! | 23 | Sie können auch frühstücken, um Gewicht zu verlieren! | 23 | Możesz też zjeść śniadanie, aby schudnąć! | 23 | Вы также можете съесть завтрак, чтобы похудеть! | 23 | Vy takzhe mozhete s"yest' zavtrak, chtoby pokhudet'! | 23 | يمكنك أيضا تناول وجبة الإفطار لانقاص الوزن! | 23 | yumkinuk 'aydaan tanawul wajabat al'iiftar liainiqas alwzn! | 23 | वजन कम करने के लिए आप नाश्ता भी कर सकते हैं! | 23 | vajan kam karane ke lie aap naashta bhee kar sakate hain! | 23 | ਤੁਸੀਂ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਨਾਸ਼ਤੇ ਵੀ ਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ! | 23 | Tusīṁ bhāra ghaṭā'uṇa la'ī nāśatē vī khā sakadē hō! | 23 | ওজন কমাতে নাস্তাও খেতে পারেন! | 23 | Ōjana kamātē nāstā'ō khētē pārēna! | 23 | 朝食を食べて減量することもできます! | 23 | 朝食 を 食べて 減量 する こと も できます ! | 23 | ちょうしょく お たべて げんりょう する こと も できます ! | 23 | chōshoku o tabete genryō suru koto mo dekimasu ! | ||||||
24 | mincir | 24 | 苗条下来 | 24 | Miáotiáo xiàlái | 24 | slim down | 24 | slim down | 24 | emagrecer | 24 | adelgazar | 24 | abnehmen | 24 | odchudzić | 24 | похудеть | 24 | pokhudet' | 24 | أسفل ضئيلة | 24 | 'asfal dayiylatan | 24 | स्लिम नीचे | 24 | slim neeche | 24 | ਪਤਲਾ ਥੱਲੇ | 24 | Patalā thalē | 24 | পাতলা | 24 | Pātalā | 24 | やせます | 24 | やせます | 24 | やせます | 24 | yasemasu | ||||||
25 | devenir plus mince, par exemple en mangeant moins | 25 | 例如由于少吃而变瘦 | 25 | lìrú yóuyú shǎo chī ér biàn shòu | 25 | to become thinner, for example as a result of eating less | 25 | to become thinner, for example as a result of eating less | 25 | ficar mais magro, por exemplo, como resultado de comer menos | 25 | adelgazar, por ejemplo, como resultado de comer menos | 25 | dünner werden, zum Beispiel weil man weniger isst | 25 | chudnąć, na przykład w wyniku mniejszego jedzenia | 25 | похудеть, например, в результате меньше есть | 25 | pokhudet', naprimer, v rezul'tate men'she yest' | 25 | أن تصبح أرق ، على سبيل المثال نتيجة تناول كميات أقل من الطعام | 25 | 'an tusbih 'aruq , ealaa sabil almithal natijat tanawul kamiyat 'aqala min altaeam | 25 | कम खाने के परिणामस्वरूप उदाहरण के लिए, पतले होने के लिए | 25 | kam khaane ke parinaamasvaroop udaaharan ke lie, patale hone ke lie | 25 | ਪਤਲੇ ਬਣਨ ਲਈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਘੱਟ ਖਾਣ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ | 25 | patalē baṇana la'ī, udāharaṇa vajōṁ ghaṭa khāṇa dē natījē vajōṁ | 25 | পাতলা হয়ে উঠুন, উদাহরণস্বরূপ কম খাওয়ার ফলে | 25 | pātalā haẏē uṭhuna, udāharaṇasbarūpa kama khā'ōẏāra phalē | 25 | 例えば食べる量を減らした結果として薄くなる | 25 | 例えば 食べる 量 を 減らした 結果 として 薄く なる | 25 | たとえば たべる りょう お へらした けっか として うすく なる | 25 | tatoeba taberu ryō o herashita kekka toshite usuku naru | ||||||
26 | (En suivant un régime, etc.) pour devenir mince et perdre du poids | 26 | (靠节食等)变苗条,减肥 | 26 | (kào jiéshí děng) biàn miáotiáo, jiǎnféi | 26 | (靠节食等)变苗条,减肥 | 26 | (By dieting, etc.) to become slim and lose weight | 26 | (Fazendo dieta, etc.) para ficar magro e perder peso | 26 | (Haciendo dieta, etc.) para adelgazar y perder peso | 26 | (Durch Diät usw.), um schlank zu werden und Gewicht zu verlieren | 26 | (Poprzez dietę itp.), Aby stać się szczupłym i schudnąć | 26 | (Соблюдая диету и т. Д.), Чтобы стать стройным и похудеть | 26 | (Soblyudaya diyetu i t. D.), Chtoby stat' stroynym i pokhudet' | 26 | (باتباع نظام غذائي ، إلخ) لتصبح نحيفًا وإنقاص الوزن | 26 | (baitibae nizam ghidhayiy , 'ilkh) litusbih nhyfana wa'iinqas alwazn | 26 | (डाइटिंग आदि से) स्लिम होने और वजन कम करने के लिए | 26 | (daiting aadi se) slim hone aur vajan kam karane ke lie | 26 | (ਡਾਈਟਿੰਗ ਆਦਿ ਨਾਲ) ਪਤਲੇ ਬਣਨ ਅਤੇ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ | 26 | (ḍā'īṭiga ādi nāla) patalē baṇana atē bhāra ghaṭā'uṇa la'ī | 26 | (ডায়েটিং ইত্যাদি দ্বারা) স্লিম হয়ে ওজন কমাতে | 26 | (ḍāẏēṭiṁ ityādi dbārā) slima haẏē ōjana kamātē | 26 | (ダイエットなどで)スリムになって体重を減らす | 26 | ( ダイエット など で ) スリム に なって 体重 を 減らす | 26 | ( ダイエット など で ) スリム に なって たいじゅう お へらす | 26 | ( daietto nado de ) surimu ni natte taijū o herasu | ||||||
27 | mincir | 27 | 苗条下来 | 27 | miáotiáo xiàlái | 27 | slim down | 27 | slim down | 27 | emagrecer | 27 | adelgazar | 27 | abnehmen | 27 | odchudzić | 27 | похудеть | 27 | pokhudet' | 27 | أسفل ضئيلة | 27 | 'asfal dayiylatan | 27 | स्लिम नीचे | 27 | slim neeche | 27 | ਪਤਲਾ ਥੱਲੇ | 27 | patalā thalē | 27 | পাতলা | 27 | pātalā | 27 | やせます | 27 | やせます | 27 | やせます | 27 | yasemasu | ||||||
28 | mincir | 28 | 苗条下来 | 28 | miáotiáo xiàlái | 28 | slim down | 28 | slim down | 28 | emagrecer | 28 | adelgazar | 28 | abnehmen | 28 | odchudzić | 28 | похудеть | 28 | pokhudet' | 28 | أسفل ضئيلة | 28 | 'asfal dayiylatan | 28 | स्लिम नीचे | 28 | slim neeche | 28 | ਪਤਲਾ ਥੱਲੇ | 28 | patalā thalē | 28 | পাতলা | 28 | pātalā | 28 | やせます | 28 | やせます | 28 | やせます | 28 | yasemasu | ||||||
29 | réduire la taille d'une entreprise ou d'une organisation, en réduisant le nombre d'emplois; être réduite de cette manière | 29 | 通过减少工作岗位数量来缩小公司或组织的规模;用这种方法做得更小 | 29 | tōngguò jiǎnshǎo gōngzuò gǎngwèi shùliàng lái suōxiǎo gōngsī huò zǔzhī de guīmó; yòng zhè zhǒng fāngfǎ zuò dé gèng xiǎo | 29 | to make a company or an organization smaller, by reducing the number of jobs in it; to be made smaller in this way | 29 | to make a company or an organization smaller, by reducing the number of jobs in it; to be made smaller in this way | 29 | tornar uma empresa ou organização menor, reduzindo o número de empregos nela; ser diminuída desta forma | 29 | hacer una empresa u organización más pequeña, reduciendo el número de puestos de trabajo en ella; hacerse más pequeño de esta manera | 29 | ein Unternehmen oder eine Organisation zu verkleinern, indem die Anzahl der Arbeitsplätze in diesem Unternehmen verringert wird, um auf diese Weise kleiner zu werden | 29 | zmniejszać firmę lub organizację, zmniejszając w niej liczbę miejsc pracy, zmniejszać w ten sposób | 29 | сделать компанию или организацию меньше за счет сокращения количества рабочих мест в ней; таким образом уменьшиться | 29 | sdelat' kompaniyu ili organizatsiyu men'she za schet sokrashcheniya kolichestva rabochikh mest v ney; takim obrazom umen'shit'sya | 29 | لجعل شركة أو مؤسسة أصغر ، عن طريق تقليل عدد الوظائف فيها ؛ لتكون أصغر بهذه الطريقة | 29 | lajaeal sharikatan 'aw muasasat 'asghar , ean tariq taqlil eadad alwazayif fiha ; litakun 'asghar bihadhih altariqa | 29 | किसी कंपनी या संगठन को छोटा बनाने के लिए, उसमें नौकरियों की संख्या को कम करके; इस तरह से छोटा बनाया जा सकता है | 29 | kisee kampanee ya sangathan ko chhota banaane ke lie, usamen naukariyon kee sankhya ko kam karake; is tarah se chhota banaaya ja sakata hai | 29 | ਇਸ ਵਿਚ ਨੌਕਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਘਟਾ ਕੇ ਇਕ ਕੰਪਨੀ ਜਾਂ ਇਕ ਸੰਗਠਨ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਬਣਾਉਣਾ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਛੋਟਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾਣਾ | 29 | isa vica naukarī'āṁ dī giṇatī ghaṭā kē ika kapanī jāṁ ika sagaṭhana nū chōṭā baṇā'uṇā; isa tarīkē nāla chōṭā baṇā'i'ā jāṇā | 29 | কোনও সংস্থাকে বা সংস্থাকে আরও ছোট করে তুলতে, এতে চাকরির সংখ্যা হ্রাস করে; এভাবে আরও ছোট করা | 29 | kōna'ō sansthākē bā sansthākē āra'ō chōṭa karē tulatē, ētē cākarira saṅkhyā hrāsa karē; ēbhābē āra'ō chōṭa karā | 29 | 仕事の数を減らすことによって、会社や組織を小さくすること。このようにして小さくすること。 | 29 | 仕事 の 数 を 減らす こと によって 、 会社 や 組織 を 小さく する こと 。 この よう に | 29 | しごと の かず お へらす こと によって 、 かいしゃ や そしき お ちいさく する こと 。 | 29 | shigoto no kazu o herasu koto niyotte , kaisha ya soshiki o chīsaku suru koto . kono yō ni shite chīsaku suru koto . | ||||||
30 | Rationaliser (institution); couper (personnel); réduire (postes) | 30 | 精简(机构);任命(人员);减少(职位) | 30 | jīngjiǎn (jīgòu); rènmìng (rényuán); jiǎnshǎo (zhíwèi) | 30 | 精简(机构);裁减(人员);减少 (岗位) | 30 | Streamline (institution); cut (personnel); reduce (posts) | 30 | Simplificar (instituição); cortar (pessoal); reduzir (cargos) | 30 | Simplificar (institución); recortar (personal); reducir (puestos) | 30 | Straffung (Institution), Kürzung (Personal), Reduzierung (Stellen) | 30 | Usprawnij (instytucja); wytnij (personel); zredukuj (stanowiska) | 30 | Упорядочить (учреждение); сократить (персонал); сократить (должности) | 30 | Uporyadochit' (uchrezhdeniye); sokratit' (personal); sokratit' (dolzhnosti) | 30 | تبسيط (مؤسسة) ؛ قص (موظفين) ؛ تقليل (وظائف) | 30 | tabsit (mwss) ; qas (mwzfyn) ; taqlil (wzayf) | 30 | स्ट्रीमलाइन (संस्था); कट (कार्मिक); कटौती (पद) | 30 | streemalain (sanstha); kat (kaarmik); katautee (pad) | 30 | ਸਟ੍ਰੀਮਲਾਈਨ (ਸੰਸਥਾ); ਕੱਟ (ਕਰਮਚਾਰੀ); ਘਟਾਓ (ਪੋਸਟਾਂ) | 30 | saṭrīmalā'īna (sasathā); kaṭa (karamacārī); ghaṭā'ō (pōsaṭāṁ) | 30 | স্ট্রিমলাইন (প্রতিষ্ঠান); কাটা (কর্মী); হ্রাস (পোস্ট) | 30 | sṭrimalā'ina (pratiṣṭhāna); kāṭā (karmī); hrāsa (pōsṭa) | 30 | 合理化(機関);削減(人員);削減(投稿) | 30 | 合理 化 ( 機関 ); 削減 ( 人員 ); 削減 ( 投稿 ) | 30 | ごうり か ( きかん ); さくげん ( じにん ); さくげん ( とうこう ) | 30 | gōri ka ( kikan ); sakugen ( jinin ); sakugen ( tōkō ) | ||||||
31 | Ils restructurent et amincissent la main-d’œuvre | 31 | 他们进行了重组并缩减了劳动力 | 31 | tāmen jìnxíngle chóngzǔ bìng suōjiǎnle láodònglì | 31 | They’re restructuring and slimming down the work force | 31 | They’re restructuring and slimming down the work force | 31 | Eles estão reestruturando e reduzindo a força de trabalho | 31 | Están reestructurando y adelgazando la fuerza laboral | 31 | Sie restrukturieren und reduzieren die Belegschaft | 31 | Restrukturyzują i odchudzają siłę roboczą | 31 | Они реструктурируют и сокращают рабочую силу | 31 | Oni restrukturiruyut i sokrashchayut rabochuyu silu | 31 | إنهم يعيدون هيكلة القوة العاملة ويقلصونها | 31 | 'iinahum yueidun haykalat alquat aleamilat wayuqalisunaha | 31 | वे कार्यबल का पुनर्गठन और मंदी कर रहे हैं | 31 | ve kaaryabal ka punargathan aur mandee kar rahe hain | 31 | ਉਹ ਪੁਨਰ ਗਠਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਘਟਾ ਰਹੇ ਹਨ | 31 | uha punara gaṭhana kara rahē hana atē kāraja śakatī nū ghaṭā rahē hana | 31 | তারা পুনর্গঠন করছে এবং কর্মশক্তি হ্রাস করছে | 31 | tārā punargaṭhana karachē ēbaṁ karmaśakti hrāsa karachē | 31 | 彼らはリストラを行い、労働力を削減しています | 31 | 彼ら は リストラ を 行い 、 労働力 を 削減 しています | 31 | かれら わ リストラ お おこない 、 ろうどうりょく お さくげん しています | 31 | karera wa risutora o okonai , rōdōryoku o sakugen shiteimasu | ||||||
32 | Ils réorganisent et réduisent leurs effectifs | 32 | 他们正对职工重建重组和替代 | 32 | tāmen zhèng duì zhígōng chóngjiàn chóngzǔ hé tìdài | 32 | 他们正对职工加以重组和裁减 | 32 | They are reorganizing and reducing employees | 32 | Eles estão se reorganizando e reduzindo funcionários | 32 | Están reorganizando y reduciendo empleados | 32 | Sie reorganisieren und reduzieren Mitarbeiter | 32 | Reorganizują i redukują pracowników | 32 | Они реорганизуют и сокращают сотрудников | 32 | Oni reorganizuyut i sokrashchayut sotrudnikov | 32 | إنهم يعيدون تنظيم وتقليل الموظفين | 32 | 'iinahum yueidun tanzim wataqlil almuazafin | 32 | वे कर्मचारियों को पुनर्गठित और कम कर रहे हैं | 32 | ve karmachaariyon ko punargathit aur kam kar rahe hain | 32 | ਉਹ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਘਟਾ ਰਹੇ ਹਨ | 32 | uha karamacārī'āṁ nū muṛa sagaṭhita kara rahē hana atē ghaṭā rahē hana | 32 | তারা পুনর্গঠন করছে এবং কর্মীদের হ্রাস করছে | 32 | tārā punargaṭhana karachē ēbaṁ karmīdēra hrāsa karachē | 32 | 彼らは従業員を再編成し、削減しています | 32 | 彼ら は 従業員 を 再 編成 し 、 削減 しています | 32 | かれら わ じゅうぎょういん お さい へんせい し 、 さくげん しています | 32 | karera wa jūgyōin o sai hensei shi , sakugen shiteimasu | ||||||
33 | L'industrie devra peut-être encore perdre du poids | 33 | 该行业可能不得不进一步缩小规模 | 33 | gāi hángyè kěnéng bùdé bù jìnyībù suōxiǎo guīmó | 33 | The industry may have to slim down even further | 33 | The industry may have to slim down even further | 33 | A indústria pode ter que emagrecer ainda mais | 33 | Es posible que la industria tenga que adelgazar aún más | 33 | Die Branche muss möglicherweise noch weiter abnehmen | 33 | Być może branża będzie musiała jeszcze bardziej schudnąć | 33 | Отрасли, возможно, придется еще больше сократить | 33 | Otrasli, vozmozhno, pridetsya yeshche bol'she sokratit' | 33 | قد تضطر الصناعة إلى تقليص حجمها بدرجة أكبر | 33 | qad tadturu alsinaeat 'iilaa taqlis hajmiha bidarajat 'akbar | 33 | उद्योग को आगे भी पतला होना पड़ सकता है | 33 | udyog ko aage bhee patala hona pad sakata hai | 33 | ਉਦਯੋਗ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਪਤਲੇ ਹੋਣਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ | 33 | udayōga nū hōra vī patalē hōṇā pai sakadā hai | 33 | ইন্ডাস্ট্রিকে আরও পিছনে যেতে হতে পারে | 33 | inḍāsṭrikē āra'ō pichanē yētē hatē pārē | 33 | 業界はさらにスリム化する必要があるかもしれません | 33 | 業界 は さらに スリム 化 する 必要 が ある かも しれません | 33 | ぎょうかい わ さらに スリム か する ひつよう が ある かも しれません | 33 | gyōkai wa sarani surimu ka suru hitsuyō ga aru kamo shiremasen | ||||||
34 | Cette industrie devra peut-être être davantage comprimée | 34 | 这个行业可能还得进一步压缩 | 34 | zhège hángyè kěnéng hái dé jìnyībù yāsuō | 34 | 这个行业可能还得进一步压缩 | 34 | This industry may have to be further compressed | 34 | Esta indústria pode ter que ser ainda mais comprimida | 34 | Es posible que esta industria deba comprimirse aún más | 34 | Diese Branche muss möglicherweise weiter komprimiert werden | 34 | Ta branża może wymagać dalszej kompresji | 34 | Эта отрасль, возможно, нуждается в дальнейшем сжатии | 34 | Eta otrasl', vozmozhno, nuzhdayetsya v dal'neyshem szhatii | 34 | قد تحتاج هذه الصناعة إلى مزيد من الضغط | 34 | qad tahtaj hadhih alsinaeat 'iilaa mazid min aldaght | 34 | इस उद्योग को और संकुचित होना पड़ सकता है | 34 | is udyog ko aur sankuchit hona pad sakata hai | 34 | ਇਸ ਉਦਯੋਗ ਨੂੰ ਹੋਰ ਸੰਕੁਚਿਤ ਕਰਨਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ | 34 | isa udayōga nū hōra sakucita karanā pai sakadā hai | 34 | এই শিল্পটি আরও সংকুচিত হতে পারে | 34 | ē'i śilpaṭi āra'ō saṅkucita hatē pārē | 34 | この業界はさらに圧縮する必要があるかもしれません | 34 | この 業界 は さらに 圧縮 する 必要 が ある かも しれません | 34 | この ぎょうかい わ さらに あっしゅく する ひつよう が ある かも しれません | 34 | kono gyōkai wa sarani asshuku suru hitsuyō ga aru kamo shiremasen | ||||||
35 | la nouvelle entreprise allégée | 35 | 新的瘦身公司 | 35 | xīn de shòushēn gōngsī | 35 | the new, slimmed-down company | 35 | the new, slimmed-down company | 35 | a nova empresa enxuta | 35 | la nueva empresa adelgazada | 35 | das neue, abgespeckte Unternehmen | 35 | nowa, odchudzona firma | 35 | новая, уменьшенная компания | 35 | novaya, umen'shennaya kompaniya | 35 | الشركة الجديدة النحيفة | 35 | alsharikat aljadidat alnahifa | 35 | नई, स्लिम-डाउन कंपनी | 35 | naee, slim-daun kampanee | 35 | ਨਵੀਂ, ਸਲਿਮਡ-ਡਾਉਨ ਕੰਪਨੀ | 35 | navīṁ, salimaḍa-ḍā'una kapanī | 35 | নতুন, স্লিমড ডাউন কোম্পানি | 35 | natuna, slimaḍa ḍā'una kōmpāni | 35 | スリム化された新しい会社 | 35 | スリム 化 された 新しい 会社 | 35 | スリム か された あたらしい かいしゃ | 35 | surimu ka sareta atarashī kaisha | ||||||
36 | Nouvelle entreprise après la rationalisation du personnel | 36 | 精简人员后的新公司 | 36 | jīngjiǎn rényuán hòu de xīn gōngsī | 36 | 精简人员后的新公司 | 36 | New company after streamlining staff | 36 | Nova empresa após simplificar a equipe | 36 | Nueva empresa después de racionalizar el personal | 36 | Neues Unternehmen nach Rationalisierung der Mitarbeiter | 36 | Nowa firma po usprawnieniu personelu | 36 | Новая компания после оптимизации штата | 36 | Novaya kompaniya posle optimizatsii shtata | 36 | شركة جديدة بعد تبسيط الموظفين | 36 | sharikat jadidat baed tabsit almuazafin | 36 | कर्मचारियों को सुव्यवस्थित करने के बाद नई कंपनी | 36 | karmachaariyon ko suvyavasthit karane ke baad naee kampanee | 36 | ਸਟਾਫ ਨੂੰ ਸੁਚਾਰੂ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨਵੀਂ ਕੰਪਨੀ | 36 | saṭāpha nū sucārū baṇā'uṇa tōṁ bā'ada navīṁ kapanī | 36 | স্টাফ স্ট্রলাইনিংয়ের পরে নতুন সংস্থা | 36 | sṭāpha sṭralā'ininẏēra parē natuna sansthā | 36 | スタッフ合理化後の新会社 | 36 | スタッフ 合理 化 後 の 新 会社 | 36 | スタッフ ごうり か ご の しん かいしゃ | 36 | sutaffu gōri ka go no shin kaisha | ||||||
37 | voir également | 37 | 也可以看看 | 37 | yě kěyǐ kàn kàn | 37 | see also | 37 | see also | 37 | Veja também | 37 | ver también | 37 | siehe auch | 37 | Zobacz też | 37 | смотрите также | 37 | smotrite takzhe | 37 | أنظر أيضا | 37 | 'anzur 'aydaan | 37 | यह सभी देखें | 37 | yah sabhee dekhen | 37 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 37 | iha vī vēkhō | 37 | আরো দেখুন | 37 | ārō dēkhuna | 37 | も参照してください | 37 | も 参照 してください | 37 | も さんしょう してください | 37 | mo sanshō shitekudasai | ||||||
38 | minceur | 38 | 瘦身 | 38 | shòushēn | 38 | slimming | 38 | slimming | 38 | emagrecimento | 38 | adelgazar | 38 | Abnehmen | 38 | odchudzanie | 38 | похудение | 38 | pokhudeniye | 38 | التخسيس | 38 | altakhsis | 38 | स्लिमिंग | 38 | sliming | 38 | ਸਲਿਮਿੰਗ | 38 | salimiga | 38 | পাতলা | 38 | pātalā | 38 | 痩身 | 38 | 痩身 | 38 | そうしん | 38 | sōshin | ||||||
39 | un mot africain pour SIDA | 39 | 非洲语中的AIDS | 39 | fēizhōu yǔ zhòng de AIDS | 39 | an African word for AIDS | 39 | an African word for AIDS | 39 | uma palavra africana para AIDS | 39 | una palabra africana para el sida | 39 | ein afrikanisches Wort für AIDS | 39 | afrykańskie słowo oznaczające AIDS | 39 | африканское слово, обозначающее СПИД | 39 | afrikanskoye slovo, oboznachayushcheye SPID | 39 | كلمة أفريقية للإيدز | 39 | kalimat 'afriqiat lil'iidaz | 39 | एड्स के लिए एक अफ्रीकी शब्द | 39 | eds ke lie ek aphreekee shabd | 39 | ਏਡਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਅਫਰੀਕੀ ਸ਼ਬਦ | 39 | ēḍaza la'ī ika apharīkī śabada | 39 | এইডস জন্য একটি আফ্রিকান শব্দ | 39 | ē'iḍasa jan'ya ēkaṭi āphrikāna śabda | 39 | エイズのアフリカの言葉 | 39 | エイズ の アフリカ の 言葉 | 39 | エイズ の アフリカ の ことば | 39 | eizu no afurika no kotoba | ||||||
40 | (Afrique) SIDA | 40 | (非洲)官员 | 40 | (fēizhōu) guānyuán | 40 | (非洲)艾滋病 | 40 | (Africa) AIDS | 40 | (África) AIDS | 40 | (África) SIDA | 40 | (Afrika) AIDS | 40 | (Afryka) AIDS | 40 | (Африка) СПИД | 40 | (Afrika) SPID | 40 | (أفريقيا) الإيدز | 40 | (afryqya) al'iydz | 40 | (अफ्रीका) एड्स | 40 | (aphreeka) eds | 40 | (ਅਫਰੀਕਾ) ਏਡਜ਼ | 40 | (apharīkā) ēḍaza | 40 | (আফ্রিকা) এইডস | 40 | (āphrikā) ē'iḍasa | 40 | (アフリカ)エイズ | 40 | ( アフリカ ) エイズ | 40 | ( アフリカ ) エイズ | 40 | ( afurika ) eizu | ||||||
41 | vase | 41 | 粘液 | 41 | niányè | 41 | slime | 41 | slime | 41 | limo | 41 | limo | 41 | Schleim | 41 | szlam | 41 | слизь | 41 | sliz' | 41 | الوحل | 41 | alwahl | 41 | कीचड़ | 41 | keechad | 41 | ਤਿਲਕਣਾ | 41 | tilakaṇā | 41 | কাঁচা | 41 | kām̐cā | 41 | スライム | 41 | スライム | 41 | すらいむ | 41 | suraimu | ||||||
42 | toute substance liquide épaisse désagréable | 42 | 任何不愉快的浓稠液体物质 | 42 | rènhé bùyúkuài de nóng chóu yètǐ wùzhí | 42 | any unpleasant thick liquid substance | 42 | any unpleasant thick liquid substance | 42 | qualquer substância líquida espessa desagradável | 42 | cualquier sustancia líquida espesa desagradable | 42 | jede unangenehme dicke flüssige Substanz | 42 | jakakolwiek nieprzyjemna gęsta płynna substancja | 42 | любое неприятное густое жидкое вещество | 42 | lyuboye nepriyatnoye gustoye zhidkoye veshchestvo | 42 | أي مادة سائلة سميكة غير سارة | 42 | 'aya madat sayilat samikat ghyr sar | 42 | कोई भी अप्रिय गाढ़ा तरल पदार्थ | 42 | koee bhee apriy gaadha taral padaarth | 42 | ਕੋਈ ਵੀ ਕੋਝਾ ਮੋਟੀ ਤਰਲ ਪਦਾਰਥ | 42 | kō'ī vī kōjhā mōṭī tarala padāratha | 42 | কোন অপ্রীতিকর ঘন তরল পদার্থ | 42 | kōna aprītikara ghana tarala padārtha | 42 | 不快な濃い液体物質 | 42 | 不快な 濃い 液体 物質 | 42 | ふかいな こい えきたい ぶっしつ | 42 | fukaina koi ekitai busshitsu | ||||||
43 | De la boue sale; (pas longtemps) de la boue | 43 | 污独的泥浆;(令人不长的)黏液 | 43 | wū dú de níjiāng;(lìng rén bù cháng de) niányè | 43 | 污独的泥浆;(令人不長的)黏液 | 43 | Dirty mud; (not long) slime | 43 | Lama suja; lodo (não muito longo) | 43 | Barro sucio; limo (no largo) | 43 | Schmutziger Schlamm, (nicht langer) Schleim | 43 | Brudne błoto; (nie długo) szlam | 43 | Грязная грязь; (не долго) слизь | 43 | Gryaznaya gryaz'; (ne dolgo) sliz' | 43 | الطين القذر (ليس طويلا) الوحل | 43 | altiyn alqadhr (lys tuyla) alwahl | 43 | गंदा कीचड़; (लंबा नहीं) कीचड़ | 43 | ganda keechad; (lamba nahin) keechad | 43 | ਗੰਦੀ ਚਿੱਕੜ; | 43 | gadī cikaṛa; | 43 | নোংরা মাটি; | 43 | nōnrā māṭi; | 43 | 汚れた泥;(長くはない)スライム | 43 | 汚れた 泥 ;( 長く は ない ) スライム | 43 | よごれた どろ ;( ながく わ ない ) すらいむ | 43 | yogoreta doro ;( nagaku wa nai ) suraimu | ||||||
44 | l'étang était plein de boue et de limon vert. | 44 | 池塘里到处都是泥和绿色的泥。 | 44 | chítáng lǐ dàochù dōu shì ní hé lǜsè de ní. | 44 | the pond was full of mud and green slime. | 44 | the pond was full of mud and green slime. | 44 | o lago estava cheio de lama e limo verde. | 44 | el estanque estaba lleno de barro y limo verde. | 44 | Der Teich war voller Schlamm und grünem Schleim. | 44 | staw był pełen błota i zielonego szlamu. | 44 | пруд был полон грязи и зеленой слизи. | 44 | prud byl polon gryazi i zelenoy slizi. | 44 | كانت البركة مليئة بالطين والطين الأخضر. | 44 | kanat albarikat maliyat bialtayn waltiyn al'akhdar. | 44 | तालाब कीचड़ और हरे कीचड़ से भरा था। | 44 | taalaab keechad aur hare keechad se bhara tha. | 44 | ਛੱਪੜ ਚਿੱਕੜ ਅਤੇ ਹਰੇ ਰੰਗ ਦੀ ਚਾਦਰ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ. | 44 | chapaṛa cikaṛa atē harē raga dī cādara nāla bhari'ā hō'i'ā sī. | 44 | পুকুরটি কাদা এবং সবুজ কুঁচকিতে ভরা ছিল। | 44 | pukuraṭi kādā ēbaṁ sabuja kum̐cakitē bharā chila. | 44 | 池は泥と緑の粘液でいっぱいでした。 | 44 | 池 は 泥 と 緑 の 粘液 で いっぱいでした 。 | 44 | いけ わ どろ と みどり の ねねき で いっぱいでした 。 | 44 | ike wa doro to midori no neneki de ippaideshita . | ||||||
45 | L'étang est plein de boue de baignade et d'eaux usées vertes | 45 | 池子里满是游泥和绿色的污水 | 45 | Chízi lǐ mǎn shì yóu ní hé lǜsè de wūshuǐ | 45 | 池子里满是游泥和绿色的污水 | 45 | The pond is full of swimming mud and green sewage | 45 | A lagoa está cheia de lama e esgoto verde | 45 | El estanque está lleno de barro para nadar y aguas residuales verdes. | 45 | Der Teich ist voller Schwimmschlamm und grünem Abwasser | 45 | Staw jest pełen błota kąpielowego i zielonych ścieków | 45 | Пруд полон грязи для купания и зеленых сточных вод. | 45 | Prud polon gryazi dlya kupaniya i zelenykh stochnykh vod. | 45 | البركة مليئة بطين السباحة ومياه الصرف الصحي الخضراء | 45 | albarikat maliyat batin alsabbahat wamiah alsirf alsihiyi alkhadra' | 45 | तालाब तैराकी कीचड़ और हरे रंग की सीवेज से भरा है | 45 | taalaab tairaakee keechad aur hare rang kee seevej se bhara hai | 45 | ਤਲਾਅ ਤੈਰਾਕੀ ਚਿੱਕੜ ਅਤੇ ਹਰੇ ਸੀਵਰੇਜ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ | 45 | Talā'a tairākī cikaṛa atē harē sīvarēja nāla bhari'ā hō'i'ā hai | 45 | পুকুরটি সাঁতার কাঁচা এবং সবুজ নিকাশীতে পূর্ণ | 45 | Pukuraṭi sām̐tāra kām̐cā ēbaṁ sabuja nikāśītē pūrṇa | 45 | 池は泳ぐ泥と緑の下水でいっぱいです | 45 | 池 は 泳ぐ 泥 と 緑 の 下水 で いっぱいです | 45 | いけ わ およぐ どろ と みどり の げすい で いっぱいです | 45 | ike wa oyogu doro to midori no gesui de ippaidesu | ||||||
46 | voir également | 46 | 也可以看看 | 46 | yě kěyǐ kàn kàn | 46 | see also | 46 | see also | 46 | Veja também | 46 | ver también | 46 | siehe auch | 46 | Zobacz też | 46 | смотрите также | 46 | smotrite takzhe | 46 | أنظر أيضا | 46 | 'anzur 'aydaan | 46 | यह सभी देखें | 46 | yah sabhee dekhen | 46 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 46 | iha vī vēkhō | 46 | আরো দেখুন | 46 | ārō dēkhuna | 46 | も参照してください | 46 | も 参照 してください | 46 | も さんしょう してください | 46 | mo sanshō shitekudasai | ||||||
47 | visqueux | 47 | 黏糊糊的 | 47 | nián húhú de | 47 | slimy | 47 | slimy | 47 | viscoso | 47 | baboso | 47 | schleimig | 47 | śluzowaty | 47 | слизистый | 47 | slizistyy | 47 | غروي | 47 | ghurwi | 47 | घिनौना | 47 | ghinauna | 47 | ਪਤਲਾ | 47 | patalā | 47 | পাতলা | 47 | pātalā | 47 | ぬるぬる | 47 | ぬるぬる | 47 | ぬるぬる | 47 | nurunuru | ||||||
48 | boule de slime | 48 | 粘液球 | 48 | niányè qiú | 48 | slime-ball | 48 | slime-ball | 48 | bola de limo | 48 | bola de limo | 48 | Schleimball | 48 | kulka śluzu | 48 | слизняк | 48 | sliznyak | 48 | الوحل الكرة | 48 | alwahl alkura | 48 | कीचड़-बॉल | 48 | keechad-bol | 48 | ਸਲਾਈਮ-ਗੇਂਦ | 48 | salā'īma-gēnda | 48 | কাঁচা-বল | 48 | kām̐cā-bala | 48 | スライムボール | 48 | スライムボール | 48 | すらいむぼうる | 48 | suraimubōru | ||||||
49 | Boule de slime | 49 | 粘液球 | 49 | niányè qiú | 49 | 粘液球 | 49 | Slime ball | 49 | Bola de limo | 49 | Bola de limo | 49 | Schleimball | 49 | Szlamowa piłka | 49 | Шар слизи | 49 | Shar slizi | 49 | كرة الوحل | 49 | kurat alwahl | 49 | कीचड़ वाली गेंद | 49 | keechad vaalee gend | 49 | ਸਲਿਮ ਗੇਂਦ | 49 | salima gēnda | 49 | কাঁচা বল | 49 | kām̐cā bala | 49 | スライムボール | 49 | スライムボール | 49 | すらいむぼうる | 49 | suraimubōru | ||||||
50 | également | 50 | 还 | 50 | hái | 50 | also | 50 | also | 50 | Além disso | 50 | además | 50 | ebenfalls | 50 | również | 50 | также | 50 | takzhe | 50 | أيضا | 50 | 'aydaan | 50 | भी | 50 | bhee | 50 | ਵੀ | 50 | vī | 50 | এছাড়াও | 50 | ēchāṛā'ō | 50 | また | 50 | また | 50 | また | 50 | mata | ||||||
51 | slime-sac | 51 | 粘液袋 | 51 | niányè dài | 51 | slime-bag | 51 | slime-bag | 51 | saco de limo | 51 | bolsa de limo | 51 | Schleimbeutel | 51 | worek szlamu | 51 | мешочек для слизи | 51 | meshochek dlya slizi | 51 | كيس الوحل | 51 | kays alwahl | 51 | कीचड़-थैली | 51 | keechad-thailee | 51 | ਸਲਿਮ ਬੈਗ | 51 | salima baiga | 51 | কাঁচা ব্যাগ | 51 | kām̐cā byāga | 51 | スライムバッグ | 51 | スライムバッグ | 51 | すらいむばっぐ | 51 | suraimubaggu | ||||||
52 | Sac de slime | 52 | 粘液袋 | 52 | niányè dài | 52 | 粘液袋 | 52 | Slime bag | 52 | Saco de limo | 52 | Bolsa de limo | 52 | Schleimtasche | 52 | Worek na szlam | 52 | Сумка для слизи | 52 | Sumka dlya slizi | 52 | كيس الوحل | 52 | kays alwahl | 52 | कीचड़ की थैली | 52 | keechad kee thailee | 52 | ਸਲਿਮ ਬੈਗ | 52 | salima baiga | 52 | স্লিম ব্যাগ | 52 | slima byāga | 52 | スライムバッグ | 52 | スライムバッグ | 52 | すらいむばっぐ | 52 | suraimubaggu | ||||||
53 | informel | 53 | 非正式的 | 53 | fēi zhèngshì de | 53 | informal | 53 | informal | 53 | informal | 53 | informal | 53 | informell | 53 | nieformalny | 53 | неофициальный | 53 | neofitsial'nyy | 53 | غير رسمي | 53 | ghyr rasmiin | 53 | अनौपचारिक | 53 | anaupachaarik | 53 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 53 | gaira rasamī | 53 | অনানুষ্ঠানিক | 53 | anānuṣṭhānika | 53 | 非公式 | 53 | 非公式 | 53 | ひこうしき | 53 | hikōshiki | ||||||
54 | une personne désagréable ou dégoûtante | 54 | 不愉快或令人作呕的人 | 54 | bùyúkuài huò lìng rén zuò'ǒu de rén | 54 | an unpleasant or disgusting person | 54 | an unpleasant or disgusting person | 54 | uma pessoa desagradável ou nojenta | 54 | una persona desagradable o repugnante | 54 | eine unangenehme oder ekelhafte Person | 54 | nieprzyjemna lub obrzydliwa osoba | 54 | неприятный или омерзительный человек | 54 | nepriyatnyy ili omerzitel'nyy chelovek | 54 | شخص غير سار أو مثير للاشمئزاز | 54 | shakhs ghyr sar 'aw muthir lilaishmizaz | 54 | अप्रिय या घृणित व्यक्ति | 54 | apriy ya ghrnit vyakti | 54 | ਇੱਕ ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਘਿਣਾਉਣਾ ਵਿਅਕਤੀ | 54 | ika kōjhā jāṁ ghiṇā'uṇā vi'akatī | 54 | একটি অপ্রীতিকর বা ঘৃণ্য ব্যক্তি | 54 | ēkaṭi aprītikara bā ghr̥ṇya byakti | 54 | 不快または嫌な人 | 54 | 不快 または 嫌な 人 | 54 | ふかい または いやな ひと | 54 | fukai mataha iyana hito | ||||||
55 | Personne désagréable ou dégoûtante | 55 | 不愉快或令人作呕的人 | 55 | bùyúkuài huò lìng rén zuò'ǒu de rén | 55 | 不愉快或令人作呕的人 | 55 | Unpleasant or disgusting person | 55 | Pessoa desagradável ou nojenta | 55 | Persona desagradable o repugnante | 55 | Unangenehme oder ekelhafte Person | 55 | Nieprzyjemna lub obrzydliwa osoba | 55 | Неприятный или омерзительный человек | 55 | Nepriyatnyy ili omerzitel'nyy chelovek | 55 | شخص غير سار أو مثير للاشمئزاز | 55 | shakhs ghyr sar 'aw muthir lilaishmizaz | 55 | अप्रिय या घृणित व्यक्ति | 55 | apriy ya ghrnit vyakti | 55 | ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਘਿਣਾਉਣਾ ਵਿਅਕਤੀ | 55 | kōjhā jāṁ ghiṇā'uṇā vi'akatī | 55 | অপ্রীতিকর বা ঘৃণ্য ব্যক্তি | 55 | aprītikara bā ghr̥ṇya byakti | 55 | 不快または嫌な人 | 55 | 不快 または 嫌な 人 | 55 | ふかい または いやな ひと | 55 | fukai mataha iyana hito | ||||||
56 | Une personne offensante, une personne méprisable; | 56 | 令人反感的人;卑劣的人;诨球 | 56 | lìng rén fǎngǎn de rén; bēiliè de rén; hùn qiú | 56 | 令人反感的人;卑劣的人;诨球 | 56 | An offensive person; a despicable person; slanderous | 56 | Uma pessoa ofensiva, uma pessoa desprezível; | 56 | Una persona ofensiva, una persona despreciable; | 56 | Eine beleidigende Person, eine verabscheuungswürdige Person; | 56 | Osoba obraźliwa, nikczemna osoba; | 56 | Оскорбительный человек, презренный человек; | 56 | Oskorbitel'nyy chelovek, prezrennyy chelovek; | 56 | شخص مسيء شخص حقير ؛ | 56 | shakhs masi' shakhs haqir ; | 56 | एक अपमानजनक व्यक्ति; | 56 | ek apamaanajanak vyakti; | 56 | ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਵਿਅਕਤੀ; ਇਕ ਨਫ਼ਰਤ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ; | 56 | apamānajanaka vi'akatī; ika nafarata vālā vi'akatī; | 56 | আপত্তিকর ব্যক্তি; তুচ্ছ ব্যক্তি; | 56 | āpattikara byakti; tuccha byakti; | 56 | 攻撃的な人;卑劣な人; | 56 | 攻撃 的な 人 ; 卑劣な 人 ; | 56 | こうげき てきな ひと ; ひれつな ひと ; | 56 | kōgeki tekina hito ; hiretsuna hito ; | ||||||
57 | anti- | 57 | 反 | 57 | fǎn | 57 | 反 | 57 | anti- | 57 | anti- | 57 | anti- | 57 | Anti- | 57 | anty- | 57 | анти- | 57 | anti- | 57 | مضاد- | 57 | madad- | 57 | विरोधी | 57 | virodhee | 57 | ਵਿਰੋਧੀ- | 57 | virōdhī- | 57 | বিরোধী | 57 | birōdhī | 57 | 反 | 57 | 反 | 57 | はん | 57 | han | ||||||
58 | mince | 58 | 细线 | 58 | xì xiàn | 58 | slim-line | 58 | slim-line | 58 | linha fina | 58 | que no engorda | 58 | schlanke Linie | 58 | smukła linia | 58 | тонкий | 58 | tonkiy | 58 | خط رفيع | 58 | khata rafie | 58 | स्लिम लाइन | 58 | slim lain | 58 | ਪਤਲੀ-ਲਾਈਨ | 58 | patalī-lā'īna | 58 | পাতলা রেখা | 58 | pātalā rēkhā | 58 | スリムライン | 58 | スリム ライン | 58 | スリム ライン | 58 | surimu rain | ||||||
59 | conception plus petite ou plus mince que d'habitude | 59 | 设计上比平时更小或更薄 | 59 | shèjì shàng bǐ píngshí gèng xiǎo huò gèng báo | 59 | smaller or thinner in design than usual | 59 | smaller or thinner in design than usual | 59 | menor ou mais fino em design do que o normal | 59 | más pequeño o más delgado en diseño de lo habitual | 59 | kleiner oder dünner im Design als üblich | 59 | mniejszy lub cieńszy niż zwykle | 59 | меньше или тоньше, чем обычно | 59 | men'she ili ton'she, chem obychno | 59 | أصغر أو أرق في التصميم من المعتاد | 59 | 'asghar 'aw 'aruq fi altasmim min almuetad | 59 | सामान्य से छोटा या पतला डिजाइन | 59 | saamaany se chhota ya patala dijain | 59 | ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਵਿਚ ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਪਤਲਾ | 59 | āma nālōṁ ḍizā'īna vica chōṭā jāṁ patalā | 59 | স্বাভাবিকের চেয়ে নকশায় ছোট বা পাতলা | 59 | sbābhābikēra cēẏē nakaśāẏa chōṭa bā pātalā | 59 | デザインが通常よりも小さいか薄い | 59 | デザイン が 通常 より も 小さい か 薄い | 59 | デザイン が つうじょう より も ちいさい か うすい | 59 | dezain ga tsūjō yori mo chīsai ka usui | ||||||
60 | Petit et exquis; mince | 60 | 式样小巧的;薄型的 | 60 | shìyàng xiǎoqiǎo de; bóxíng de | 60 | 式样小巧的;薄型的 | 60 | Small and exquisite; thin | 60 | Pequeno e requintado; fino | 60 | Pequeño y exquisito; delgado | 60 | Klein und exquisit, dünn | 60 | Mały i wykwintny; cienki | 60 | Маленький и изысканный; тонкий | 60 | Malen'kiy i izyskannyy; tonkiy | 60 | صغيرة ورائعة رقيقة | 60 | saghirat warayieat raqiqa | 60 | छोटा और उत्तम; पतला | 60 | chhota aur uttam; patala | 60 | ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ; ਪਤਲਾ | 60 | chōṭā atē śānadāra; patalā | 60 | ছোট এবং সূক্ষ্ম; পাতলা | 60 | chōṭa ēbaṁ sūkṣma; pātalā | 60 | 小さくて絶妙な;薄い | 60 | 小さくて 絶妙な ; 薄い | 60 | ちいさくて ぜつみょうな ; うすい | 60 | chīsakute zetsumyōna ; usui | ||||||
61 | un téléphone mince | 61 | 超薄手机 | 61 | chāo bó shǒujī | 61 | a slimline phone | 61 | a slimline phone | 61 | um telefone slimline | 61 | un teléfono delgado | 61 | ein schlankes Telefon | 61 | smukły telefon | 61 | тонкий телефон | 61 | tonkiy telefon | 61 | هاتف رفيع | 61 | hatif rafie | 61 | एक स्लिमलाइन फोन | 61 | ek slimalain phon | 61 | ਇੱਕ ਪਤਲਾ ਫੋਨ | 61 | ika patalā phōna | 61 | একটি পাতলা ফোন | 61 | ēkaṭi pātalā phōna | 61 | スリムな電話 | 61 | スリムな 電話 | 61 | すりむな でんわ | 61 | surimuna denwa | ||||||
62 | Petit téléphone | 62 | 小巧的电话 | 62 | xiǎoqiǎo de diànhuà | 62 | 小巧的电话 | 62 | Small phone | 62 | Telefone pequeno | 62 | Pequeño teléfono | 62 | Kleines Telefon | 62 | Mały telefon | 62 | Маленький телефон | 62 | Malen'kiy telefon | 62 | هاتف صغير | 62 | hatif saghir | 62 | छोटा फोन | 62 | chhota phon | 62 | ਛੋਟਾ ਫੋਨ | 62 | chōṭā phōna | 62 | ছোট ফোন | 62 | chōṭa phōna | 62 | 小さな電話 | 62 | 小さな 電話 | 62 | ちいさな でんわ | 62 | chīsana denwa | ||||||
63 | d'un verre | 63 | 一杯酒 | 63 | yībēi jiǔ | 63 | of a drink | 63 | of a drink | 63 | de uma bebida | 63 | de una bebida | 63 | von einem Getränk | 63 | drinka | 63 | напитка | 63 | napitka | 63 | من مشروب | 63 | min mashrub | 63 | एक पेय का | 63 | ek pey ka | 63 | ਇੱਕ ਪੀਣ ਦਾ | 63 | ika pīṇa dā | 63 | একটি পানীয় | 63 | ēkaṭi pānīẏa | 63 | 飲み物の | 63 | 飲み物 の | 63 | のみもの の | 63 | nomimono no | ||||||
64 | un verre de vin | 64 | 一杯酒 | 64 | yībēi jiǔ | 64 | 一杯酒 | 64 | a glass of wine | 64 | uma taça de vinho | 64 | una copa de vino | 64 | ein Glas Wein | 64 | kieliszek wina | 64 | бокал вина | 64 | bokal vina | 64 | كأس من النبيذ | 64 | kas min alnabidh | 64 | एक गिलास वाइन | 64 | ek gilaas vain | 64 | ਇੱਕ ਗਲਾਸ ਵਾਈਨ | 64 | ika galāsa vā'īna | 64 | এক গ্লাস ওয়াইন | 64 | ēka glāsa ōẏā'ina | 64 | グラスワイン | 64 | グラス ワイン | 64 | グラス ワイン | 64 | gurasu wain | ||||||
65 | Boire | 65 | 饮料 | 65 | yǐnliào | 65 | 饮料 | 65 | Drink | 65 | Bebida | 65 | Bebida | 65 | Trinken | 65 | Drink | 65 | Напиток | 65 | Napitok | 65 | يشرب | 65 | yashrab | 65 | पीना | 65 | peena | 65 | ਪੀ | 65 | pī | 65 | পান করা | 65 | pāna karā | 65 | ドリンク | 65 | ドリンク | 65 | ドリンク | 65 | dorinku | ||||||
66 | demi | 66 | 半 | 66 | bàn | 66 | 半 | 66 | half | 66 | metade | 66 | mitad | 66 | Hälfte | 66 | pół | 66 | половина | 66 | polovina | 66 | نصف | 66 | nsf | 66 | आधा | 66 | aadha | 66 | ਅੱਧੇ | 66 | adhē | 66 | অর্ধেক | 66 | ardhēka | 66 | ハーフ | 66 | ハーフ | 66 | ハーフ | 66 | hāfu | ||||||
67 | contenant très peu de sucre | 67 | 含糖很少 | 67 | hán táng hěn shǎo | 67 | containing very little sugar | 67 | containing very little sugar | 67 | contendo muito pouco açúcar | 67 | que contiene muy poca azúcar | 67 | mit sehr wenig Zucker | 67 | zawierające bardzo mało cukru | 67 | содержит очень мало сахара | 67 | soderzhit ochen' malo sakhara | 67 | تحتوي على القليل من السكر | 67 | tahtawi ealaa alqlyl min alsukar | 67 | बहुत कम चीनी युक्त | 67 | bahut kam cheenee yukt | 67 | ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਚੀਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ | 67 | bahuta ghaṭa cīnī hudī hai | 67 | খুব কম চিনিযুক্ত | 67 | khuba kama ciniyukta | 67 | 砂糖をほとんど含まない | 67 | 砂糖 を ほとんど 含まない | 67 | さとう お ほとんど ふくまない | 67 | satō o hotondo fukumanai | ||||||
68 | Peu sucré | 68 | 低糖的 | 68 | dītáng de | 68 | 低糖的 | 68 | Low sugar | 68 | Pouco açucar | 68 | Bajo nivel de azúcar | 68 | Wenig Zucker | 68 | Niski cukier | 68 | Низкий уровень сахара | 68 | Nizkiy uroven' sakhara | 68 | سكر منخفض | 68 | sakar munkhafid | 68 | कम चीनी | 68 | kam cheenee | 68 | ਘੱਟ ਖੰਡ | 68 | ghaṭa khaḍa | 68 | চিনি কম | 68 | cini kama | 68 | 低糖 | 68 | 低 糖 | 68 | てい とう | 68 | tei tō | ||||||
69 | eau tonique slimline | 69 | 瘦身补品水 | 69 | shòushēn bǔpǐn shuǐ | 69 | slimline tonic water | 69 | slimline tonic water | 69 | água tônica slimline | 69 | agua tónica delgada | 69 | schlankes Tonic Wasser | 69 | slimline tonik wodny | 69 | тонизирующая вода для похудания | 69 | toniziruyushchaya voda dlya pokhudaniya | 69 | ماء منشط سليملاين | 69 | ma'an munashat slimalayn | 69 | स्लिमलाइन टॉनिक पानी | 69 | slimalain tonik paanee | 69 | ਪਤਲਾ ਟੌਨਿਕ ਪਾਣੀ | 69 | patalā ṭaunika pāṇī | 69 | পাতলা টনিক জল | 69 | pātalā ṭanika jala | 69 | スリムなトニックウォーター | 69 | スリムな トニックウォーター | 69 | すりむな とにっくをうたあ | 69 | surimuna tonikkuwōtā | ||||||
70 | Eau Tonique Minceur | 70 | 瘦身补品水 | 70 | shòushēn bǔpǐn shuǐ | 70 | 瘦身补品水 | 70 | Slimming Tonic Water | 70 | Água Tônica Emagrecedora | 70 | Agua Tónica Adelgazante | 70 | Tonic Wasser abnehmen | 70 | Tonik wyszczuplający | 70 | Тоник для похудения | 70 | Tonik dlya pokhudeniya | 70 | ماء تونيك للتخسيس | 70 | ma'an tunik liltakhsis | 70 | स्लिमिंग टॉनिक वॉटर | 70 | sliming tonik votar | 70 | ਪਤਲਾ ਟੌਨਿਕ ਵਾਟਰ | 70 | patalā ṭaunika vāṭara | 70 | স্লিমিং টনিক জল | 70 | slimiṁ ṭanika jala | 70 | トニックウォーターの痩身 | 70 | トニックウォーター の 痩身 | 70 | とにっくをうたあ の そうしん | 70 | tonikkuwōtā no sōshin | ||||||
71 | Eau tonique à faible teneur en sucre | 71 | 低糖奎宁水 | 71 | dītáng kuí níng shuǐ | 71 | 低糖奎宁水 | 71 | Low sugar tonic water | 71 | Água tônica com baixo teor de açúcar | 71 | Agua tónica baja en azúcar | 71 | Tonic Wasser mit niedrigem Zuckergehalt | 71 | Woda tonizująca o niskiej zawartości cukru | 71 | Тонизирующая вода с низким содержанием сахара | 71 | Toniziruyushchaya voda s nizkim soderzhaniyem sakhara | 71 | ماء منشط منخفض السكر | 71 | ma' manshit munkhafid alsukar | 71 | कम चीनी टॉनिक पानी | 71 | kam cheenee tonik paanee | 71 | ਘੱਟ ਖੰਡ ਟੌਨਿਕ ਪਾਣੀ | 71 | ghaṭa khaḍa ṭaunika pāṇī | 71 | কম চিনি টনিক জল | 71 | kama cini ṭanika jala | 71 | 低糖トニックウォーター | 71 | 低 糖 トニックウォーター | 71 | てい とう とにっくをうたあ | 71 | tei tō tonikkuwōtā | ||||||
72 | plus mince | 72 | 苗条的 | 72 | miáotiáo de | 72 | slimmer | 72 | slimmer | 72 | mais magro | 72 | persona a régimen | 72 | schlanker | 72 | szczuplejszy | 72 | стройнее | 72 | stroyneye | 72 | أنحل | 72 | 'anhil | 72 | स्लिमर | 72 | slimar | 72 | ਪਤਲਾ | 72 | patalā | 72 | পাতলা | 72 | pātalā | 72 | スリム | 72 | スリム | 72 | スリム | 72 | surimu | ||||||
73 | Svelte | 73 | 苗条的 | 73 | miáotiáo de | 73 | 苗条的 | 73 | Slim | 73 | Magro | 73 | Delgado | 73 | Schlank | 73 | Szczupły | 73 | Стройный | 73 | Stroynyy | 73 | معتدل البنيه | 73 | muetadil albanih | 73 | पतला | 73 | patala | 73 | ਪਤਲਾ | 73 | patalā | 73 | পাতলা | 73 | pātalā | 73 | スリム | 73 | スリム | 73 | スリム | 73 | surimu | ||||||
74 | une personne qui essaie de perdre du poids | 74 | 一个试图减肥的人 | 74 | yīgè shìtú jiǎnféi de rén | 74 | a person who is trying to lose weight | 74 | a person who is trying to lose weight | 74 | uma pessoa que está tentando perder peso | 74 | una persona que está tratando de perder peso | 74 | eine Person, die versucht, Gewicht zu verlieren | 74 | osoba, która próbuje schudnąć | 74 | человек, который пытается похудеть | 74 | chelovek, kotoryy pytayetsya pokhudet' | 74 | الشخص الذي يحاول إنقاص وزنه | 74 | alshakhs aldhy yuhawil 'iinqas waznuh | 74 | एक व्यक्ति जो वजन कम करने की कोशिश कर रहा है | 74 | ek vyakti jo vajan kam karane kee koshish kar raha hai | 74 | ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ | 74 | ika vi'akatī jō bhāra ghaṭā'uṇa dī kōśiśa kara rihā hai | 74 | একজন ব্যক্তি যিনি ওজন হ্রাস করার চেষ্টা করছেন | 74 | ēkajana byakti yini ōjana hrāsa karāra cēṣṭā karachēna | 74 | 体重を減らそうとしている人 | 74 | 体重 を 減らそう と している 人 | 74 | たいじゅう お へらそう と している ひと | 74 | taijū o herasō to shiteiru hito | ||||||
75 | Une personne essayant de perdre du poids | 75 | 一个试图减肥的人 | 75 | yīgè shìtú jiǎnféi de rén | 75 | 一个试图减肥的人 | 75 | A person trying to lose weight | 75 | Uma pessoa tentando perder peso | 75 | Una persona que intenta bajar de peso | 75 | Eine Person, die versucht, Gewicht zu verlieren | 75 | Osoba próbująca schudnąć | 75 | Человек пытается похудеть | 75 | Chelovek pytayetsya pokhudet' | 75 | شخص يحاول إنقاص وزنه | 75 | shakhs yuhawil 'iinqas waznuh | 75 | वजन कम करने की कोशिश कर रहा व्यक्ति | 75 | vajan kam karane kee koshish kar raha vyakti | 75 | ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ | 75 | ika vi'akatī bhāra ghaṭā'uṇa dī kōśiśa kara rihā hai | 75 | একজন ব্যক্তি ওজন হ্রাস করার চেষ্টা করছেন | 75 | ēkajana byakti ōjana hrāsa karāra cēṣṭā karachēna | 75 | 体重を減らそうとしている人 | 75 | 体重 を 減らそう と している 人 | 75 | たいじゅう お へらそう と している ひと | 75 | taijū o herasō to shiteiru hito | ||||||
76 | Ceux qui perdent du poids; ceux qui perdent du poids | 76 | 减肥者;减轻体重者 | 76 | jiǎnféi zhě; jiǎnqīng tǐzhòng zhě | 76 | 减肥者;减轻体重者 | 76 | Those who lose weight; those who lose weight | 76 | Aqueles que perdem peso; aqueles que perdem peso | 76 | Los que adelgazan; los que adelgazan | 76 | Diejenigen, die Gewicht verlieren, diejenigen, die Gewicht verlieren | 76 | Ci, którzy tracą na wadze; Ci, którzy tracą na wadze | 76 | Те, кто худеет; те, кто худеет | 76 | Te, kto khudeyet; te, kto khudeyet | 76 | أولئك الذين يفقدون الوزن ؛ أولئك الذين يفقدون الوزن | 76 | 'uwlayik aldhyn yafqidun alwazn ; 'uwlayik aldhyn yafqidun alwazn | 76 | जो अपना वजन कम करते हैं; जो लोग अपना वजन कम करते हैं | 76 | jo apana vajan kam karate hain; jo log apana vajan kam karate hain | 76 | ਉਹ ਜੋ ਭਾਰ ਘਟਾਉਂਦੇ ਹਨ; | 76 | uha jō bhāra ghaṭā'undē hana; | 76 | যাঁরা ওজন হ্রাস করেন; | 76 | yām̐rā ōjana hrāsa karēna; | 76 | 体重を減らす人;体重を減らす人 | 76 | 体重 を 減らす 人 ; 体重 を 減らす 人 | 76 | たいじゅう お へらす ひと ; たいじゅう お へらす ひと | 76 | taijū o herasu hito ; taijū o herasu hito | ||||||
77 | poids | 77 | 重 | 77 | zhòng | 77 | 重 | 77 | weight | 77 | peso | 77 | peso | 77 | Gewicht | 77 | waga | 77 | масса | 77 | massa | 77 | وزن | 77 | wazn | 77 | वजन | 77 | vajan | 77 | ਭਾਰ | 77 | bhāra | 77 | ওজন | 77 | ōjana | 77 | 重量 | 77 | 重量 | 77 | じゅうりょう | 77 | jūryō | ||||||
78 | un régime calorique contrôlé pour les minces | 78 | 减肥者的卡路里控制饮食 | 78 | jiǎnféi zhě de kǎlùlǐ kòngzhì yǐnshí | 78 | a calorie-controlled diet for slimmers | 78 | a calorie-controlled diet for slimmers | 78 | uma dieta com controle de calorias para quem emagrece | 78 | una dieta con control de calorías para personas que adelgazan | 78 | eine kalorienreduzierte Diät für Schlanker | 78 | dieta o kontrolowanej kaloryczności dla osób odchudzających | 78 | диета с контролем калорий для стройных | 78 | diyeta s kontrolem kaloriy dlya stroynykh | 78 | نظام غذائي يتحكم في السعرات الحرارية للنحفاء | 78 | nizam ghidhayiyun yatahakam fi alserat alharariat lilnahfa' | 78 | स्लिमर के लिए कैलोरी नियंत्रित आहार | 78 | slimar ke lie kailoree niyantrit aahaar | 78 | ਸਲਿਮਰਾਂ ਲਈ ਇਕ ਕੈਲੋਰੀ-ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਖੁਰਾਕ | 78 | salimarāṁ la'ī ika kailōrī-niyatarita khurāka | 78 | স্লিমারগুলির জন্য ক্যালোরি-নিয়ন্ত্রিত ডায়েট | 78 | slimāragulira jan'ya kyālōri-niẏantrita ḍāẏēṭa | 78 | スリムな人のためのカロリー管理された食事 | 78 | スリムな 人 の ため の カロリー 管理 された 食事 | 78 | すりむな ひと の ため の カロリー かんり された しょくじ | 78 | surimuna hito no tame no karorī kanri sareta shokuji | ||||||
79 | Régime de contrôle des calories pour perdre du poids | 79 | 减肥者的卡路里控制饮食 | 79 | jiǎnféi zhě de kǎlùlǐ kòngzhì yǐnshí | 79 | 减肥者的卡路里控制饮食 | 79 | Calorie Control Diet for Weight Loss | 79 | Dieta de controle de calorias para perda de peso | 79 | Dieta de control de calorías para bajar de peso | 79 | Kalorienkontrolldiät zur Gewichtsreduktion | 79 | Dieta kontrolująca kalorie w celu utraty wagi | 79 | Диета с контролем калорий для похудания | 79 | Diyeta s kontrolem kaloriy dlya pokhudaniya | 79 | النظام الغذائي للتحكم في السعرات الحرارية لإنقاص الوزن | 79 | alnizam alghidhayiyu liltahakum fi alserat alharariat li'iinqas alwazn | 79 | वजन घटाने के लिए कैलोरी नियंत्रण आहार | 79 | vajan ghataane ke lie kailoree niyantran aahaar | 79 | ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਕੈਲੋਰੀ ਨਿਯੰਤਰਣ ਖੁਰਾਕ | 79 | bhāra ghaṭā'uṇa la'ī kailōrī niyataraṇa khurāka | 79 | ওজন কমানোর জন্য ক্যালরি নিয়ন্ত্রণ ডায়েট | 79 | ōjana kamānōra jan'ya kyālari niẏantraṇa ḍāẏēṭa | 79 | 減量のためのカロリーコントロールダイエット | 79 | 減量 の ため の カロリーコントロールダイエット | 79 | げんりょう の ため の かろりいこんとろうるだいえっと | 79 | genryō no tame no karorīkontorōrudaietto | ||||||
80 | Recettes de perte de poids pour contrôler les calories | 80 | 控制微量的减肥食谱 | 80 | kòngzhì wéiliàng de jiǎnféi shípǔ | 80 | 控制热量的减肥食谱 | 80 | Weight loss recipes to control calories | 80 | Receitas para perder peso para controlar calorias | 80 | Recetas para adelgazar para controlar las calorías | 80 | Gewichtsverlust Rezepte zur Kontrolle der Kalorien | 80 | Przepisy na odchudzanie w celu kontrolowania kalorii | 80 | Рецепты похудения для контроля калорий | 80 | Retsepty pokhudeniya dlya kontrolya kaloriy | 80 | وصفات إنقاص الوزن للتحكم في السعرات الحرارية | 80 | wasifat 'iinqas alwazn liltahakum fi alserat alhararia | 80 | कैलोरी को नियंत्रित करने के लिए वजन कम करने के नुस्खे | 80 | kailoree ko niyantrit karane ke lie vajan kam karane ke nuskhe | 80 | ਕੈਲੋਰੀ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਦੀਆਂ ਪਕਵਾਨਾਂ | 80 | kailōrī nū niyatarita karana la'ī bhāra ghaṭā'uṇa dī'āṁ pakavānāṁ | 80 | ক্যালোরি নিয়ন্ত্রণ করতে ওজন হ্রাস রেসিপি | 80 | kyālōri niẏantraṇa karatē ōjana hrāsa rēsipi | 80 | カロリーを制御するための減量レシピ | 80 | カロリー を 制御 する ため の 減量 レシピ | 80 | カロリー お せいぎょ する ため の げんりょう レシピ | 80 | karorī o seigyo suru tame no genryō reshipi | ||||||
81 | voir également | 81 | 也可以看看 | 81 | yě kěyǐ kàn kàn | 81 | see also | 81 | see also | 81 | Veja também | 81 | ver también | 81 | siehe auch | 81 | Zobacz też | 81 | смотрите также | 81 | smotrite takzhe | 81 | أنظر أيضا | 81 | 'anzur 'aydaan | 81 | यह सभी देखें | 81 | yah sabhee dekhen | 81 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 81 | iha vī vēkhō | 81 | আরো দেখুন | 81 | ārō dēkhuna | 81 | も参照してください | 81 | も 参照 してください | 81 | も さんしょう してください | 81 | mo sanshō shitekudasai | ||||||
82 | svelte | 82 | 苗条的 | 82 | miáotiáo de | 82 | slim | 82 | slim | 82 | magro | 82 | Delgado | 82 | schlank | 82 | szczupły | 82 | стройный | 82 | stroynyy | 82 | معتدل البنيه | 82 | muetadil albanih | 82 | पतला | 82 | patala | 82 | ਪਤਲਾ | 82 | patalā | 82 | পাতলা | 82 | pātalā | 82 | スリム | 82 | スリム | 82 | スリム | 82 | surimu | ||||||
83 | minceur | 83 | 瘦身 | 83 | shòushēn | 83 | slimming | 83 | slimming | 83 | emagrecimento | 83 | adelgazar | 83 | Abnehmen | 83 | odchudzanie | 83 | похудение | 83 | pokhudeniye | 83 | التخسيس | 83 | altakhsis | 83 | स्लिमिंग | 83 | sliming | 83 | ਸਲਿਮਿੰਗ | 83 | salimiga | 83 | পাতলা | 83 | pātalā | 83 | 痩身 | 83 | 痩身 | 83 | そうしん | 83 | sōshin | ||||||
84 | la pratique d'essayer de perdre du poids | 84 | 减肥的习惯 | 84 | jiǎnféi de xíguàn | 84 | the practice of trying to lose weight | 84 | the practice of trying to lose weight | 84 | a prática de tentar perder peso | 84 | la práctica de tratar de perder peso | 84 | die Praxis zu versuchen, Gewicht zu verlieren | 84 | praktyka polegająca na próbach utraty wagi | 84 | практика попытки похудеть | 84 | praktika popytki pokhudet' | 84 | ممارسة محاولة إنقاص الوزن | 84 | mumarasat muhawalat 'iinqas alwazn | 84 | वजन कम करने की कोशिश करने का अभ्यास | 84 | vajan kam karane kee koshish karane ka abhyaas | 84 | ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਭਿਆਸ | 84 | bhāra ghaṭā'uṇa dī kōśiśa karana dā abhi'āsa | 84 | ওজন হ্রাস করার চেষ্টা করার অভ্যাস | 84 | ōjana hrāsa karāra cēṣṭā karāra abhyāsa | 84 | 体重を減らそうとする練習 | 84 | 体重 を 減らそう と する 練習 | 84 | たいじゅう お へらそう と する れんしゅう | 84 | taijū o herasō to suru renshū | ||||||
85 | Perdre du poids | 85 | 减肥;减轻体重 | 85 | jiǎnféi; jiǎnqīng tǐzhòng | 85 | 減肥;减轻体重 | 85 | Lose weight | 85 | Perder peso | 85 | Perder peso | 85 | Abnehmen | 85 | Schudnąć | 85 | Худеть | 85 | Khudet' | 85 | فقدان الوزن | 85 | fiqdan alwazn | 85 | वजन कम करना | 85 | vajan kam karana | 85 | ਭਾਰ ਘਟਾਓ | 85 | bhāra ghaṭā'ō | 85 | ওজন কমানো | 85 | ōjana kamānō | 85 | 体重が減る | 85 | 体重 が 減る | 85 | たいじゅう が へる | 85 | taijū ga heru | ||||||
86 | un club minceur | 86 | 减肥俱乐部 | 86 | jiǎnféi jùlèbù | 86 | a slimming club | 86 | a slimming club | 86 | um clube de emagrecimento | 86 | un club de adelgazamiento | 86 | ein Schlankheitsclub | 86 | klub odchudzający | 86 | клуб для похудения | 86 | klub dlya pokhudeniya | 86 | نادي التخسيس | 86 | nadi altakhsis | 86 | एक स्लिमिंग क्लब | 86 | ek sliming klab | 86 | ਇੱਕ ਪਤਲਾ ਕਲੱਬ | 86 | ika patalā kalaba | 86 | একটি স্লিমিং ক্লাব | 86 | ēkaṭi slimiṁ klāba | 86 | スリミングクラブ | 86 | スリミングクラブ | 86 | すりみんぐくらぶ | 86 | surimingukurabu | ||||||
87 | Club de perte de poids | 87 | 减肥俱乐部 | 87 | jiǎnféi jùlèbù | 87 | 减肥俱乐部 | 87 | Weight loss club | 87 | Clube de perda de peso | 87 | Club de adelgazamiento | 87 | Gewichtsverlust Club | 87 | Klub odchudzania | 87 | Клуб похудания | 87 | Klub pokhudaniya | 87 | نادي فقدان الوزن | 87 | nadi fiqdan alwazn | 87 | वजन घटाने क्लब | 87 | vajan ghataane klab | 87 | ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਵਾਲਾ ਕਲੱਬ | 87 | bhāra ghaṭā'uṇa vālā kalaba | 87 | ওজন হ্রাস ক্লাব | 87 | ōjana hrāsa klāba | 87 | 減量クラブ | 87 | 減量 クラブ | 87 | げんりょう クラブ | 87 | genryō kurabu | ||||||
88 | voir également | 88 | 也可以看看 | 88 | yě kěyǐ kàn kàn | 88 | see also | 88 | see also | 88 | Veja também | 88 | ver también | 88 | siehe auch | 88 | Zobacz też | 88 | смотрите также | 88 | smotrite takzhe | 88 | أنظر أيضا | 88 | 'anzur 'aydaan | 88 | यह सभी देखें | 88 | yah sabhee dekhen | 88 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 88 | iha vī vēkhō | 88 | আরো দেখুন | 88 | ārō dēkhuna | 88 | も参照してください | 88 | も 参照 してください | 88 | も さんしょう してください | 88 | mo sanshō shitekudasai | ||||||
89 | svelte | 89 | 苗条的 | 89 | miáotiáo de | 89 | slim | 89 | slim | 89 | magro | 89 | Delgado | 89 | schlank | 89 | szczupły | 89 | стройный | 89 | stroynyy | 89 | معتدل البنيه | 89 | muetadil albanih | 89 | पतला | 89 | patala | 89 | ਪਤਲਾ | 89 | patalā | 89 | পাতলা | 89 | pātalā | 89 | スリム | 89 | スリム | 89 | スリム | 89 | surimu | ||||||
90 | visqueux | 90 | 黏糊糊的 | 90 | nián húhú de | 90 | slimy | 90 | slimy | 90 | viscoso | 90 | baboso | 90 | schleimig | 90 | śluzowaty | 90 | слизистый | 90 | slizistyy | 90 | غروي | 90 | ghurwi | 90 | घिनौना | 90 | ghinauna | 90 | ਪਤਲਾ | 90 | patalā | 90 | পাতলা | 90 | pātalā | 90 | ぬるぬる | 90 | ぬるぬる | 90 | ぬるぬる | 90 | nurunuru | ||||||
91 | plus mince | 91 | 更苗条 | 91 | gèng miáotiáo | 91 | slimier | 91 | slimier | 91 | mais viscoso | 91 | más delgado | 91 | schlanker | 91 | szczuplejsze | 91 | стройнее | 91 | stroyneye | 91 | أنحل | 91 | 'anhil | 91 | पतला | 91 | patala | 91 | ਪਤਲਾ | 91 | patalā | 91 | পাতলা | 91 | pātalā | 91 | よりスリム | 91 | より スリム | 91 | より スリム | 91 | yori surimu | ||||||
92 | le plus mince | 92 | 最黏 | 92 | zuì nián | 92 | slimiest | 92 | slimiest | 92 | mais viscoso | 92 | más viscoso | 92 | am schleimigsten | 92 | najcieńszy | 92 | самый слизистый | 92 | samyy slizistyy | 92 | أنحف | 92 | 'anhif | 92 | सबसे पतला | 92 | sabase patala | 92 | ਪਤਲਾ | 92 | patalā | 92 | পাতলা | 92 | pātalā | 92 | 最もぬるぬる | 92 | 最も ぬるぬる | 92 | もっとも ぬるぬる | 92 | mottomo nurunuru | ||||||
93 | comme ou recouvert de slime | 93 | 喜欢或覆盖着粘液 | 93 | xǐhuān huò fùgàizhe niányè | 93 | like or covered with slime | 93 | like or covered with slime | 93 | goste ou coberto com limo | 93 | como o cubierto de limo | 93 | wie oder mit Schleim bedeckt | 93 | jak lub pokryty śluzem | 93 | вроде или покрытый слизью | 93 | vrode ili pokrytyy sliz'yu | 93 | مثل أو مغطاة بالسلايم | 93 | mathal 'aw mughtat bialsalayim | 93 | कीचड़ के साथ कवर किया | 93 | keechad ke saath kavar kiya | 93 | ਜਿਵੇਂ ਜਾਂ ਟੁਕੜੇ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਹੋਏ | 93 | jivēṁ jāṁ ṭukaṛē nāla coveredkē hō'ē | 93 | মত বা কাঁচা withাকা | 93 | mata bā kām̐cā withākā | 93 | 好きまたはスライムで覆われている | 93 | 好き または スライム で 覆われている | 93 | すき または すらいむ で おうわれている | 93 | suki mataha suraimu de ōwareteiru | ||||||
94 | Comme ou recouvert de mucus | 94 | 喜欢或覆盖着粘液 | 94 | xǐhuān huò fùgàizhe niányè | 94 | 喜欢或覆盖着粘液 | 94 | Like or covered with mucus | 94 | Gosto ou coberto com muco | 94 | Como o cubierto de moco | 94 | Wie oder mit Schleim bedeckt | 94 | Jak lub pokryte śluzem | 94 | Как слизь или покрыта слизью | 94 | Kak sliz' ili pokryta sliz'yu | 94 | مثل أو مغطاة بالمخاط | 94 | mathal 'aw mughtat bialmakhat | 94 | जैसे या बलगम से ढका हो | 94 | jaise ya balagam se dhaka ho | 94 | ਵਰਗੇ ਜਾਂ ਬਲਗਮ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਹੋਏ | 94 | varagē jāṁ balagama nāla coveredkē hō'ē | 94 | শ্লেষ্মার মতো বা coveredাকা | 94 | ślēṣmāra matō bā coveredākā | 94 | 粘液が好きまたは覆われている | 94 | 粘液 が 好き または 覆われている | 94 | ねねき が すき または おうわれている | 94 | neneki ga suki mataha ōwareteiru | ||||||
95 | Boueux; visqueux | 95 | 似泥浆的;粘有黏液的 | 95 | shì níjiāng de; zhān yǒu niányè de | 95 | 似泥浆的;粘有黏液的 | 95 | Mudlike; slimy | 95 | Parecido com lama; viscoso | 95 | Fangoso; viscoso | 95 | Schlammartig, schleimig | 95 | Błotnisty; oślizły | 95 | Грязный; слизистый | 95 | Gryaznyy; slizistyy | 95 | موحل ؛ غروي | 95 | muhil ; gharawi | 95 | मैला जैसा, घिनौना | 95 | maila jaisa, ghinauna | 95 | ਮਿੱਟੀ ਵਰਗਾ | 95 | miṭī varagā | 95 | কাদামাটি | 95 | kādāmāṭi | 95 | 泥のような;ぬるぬる | 95 | 泥 の ような ; ぬるぬる | 95 | どろ の ような ; ぬるぬる | 95 | doro no yōna ; nurunuru | ||||||
96 | Politique | 96 | 政 | 96 | zhèng | 96 | 政 | 96 | Politics | 96 | Política | 96 | Política | 96 | Politik | 96 | Polityka | 96 | Политика | 96 | Politika | 96 | سياسة | 96 | siasa | 96 | राजनीति | 96 | raajaneeti | 96 | ਰਾਜਨੀਤੀ | 96 | rājanītī | 96 | রাজনীতি | 96 | rājanīti | 96 | 政治 | 96 | 政治 | 96 | せいじ | 96 | seiji | ||||||
97 | Neuf | 97 | 疎 | 97 | shū | 97 | 疎 | 97 | Nine | 97 | Nove | 97 | Nueve | 97 | Neun | 97 | Dziewięć | 97 | 9 | 97 | 9 | 97 | تسع | 97 | tise | 97 | नौ | 97 | nau | 97 | ਨੌ | 97 | nau | 97 | নাইন | 97 | nā'ina | 97 | ナイン | 97 | ナイン | 97 | ナイン | 97 | nain | ||||||
98 | Tenue | 98 | 装 | 98 | zhuāng | 98 | 装 | 98 | Attire | 98 | Traje | 98 | Atuendo | 98 | Kleidung | 98 | Strój | 98 | Наряд | 98 | Naryad | 98 | بالزي | 98 | bialziyi | 98 | पोशाक | 98 | poshaak | 98 | ਪਹਿਰਾਵਾ | 98 | pahirāvā | 98 | পোশাক | 98 | pōśāka | 98 | 服装 | 98 | 服装 | 98 | ふくそう | 98 | fukusō | ||||||
99 | 裻 | 99 | 裻 | 99 | dú | 99 | 裻 | 99 | 裻 | 99 | 裻 | 99 | 裻 | 99 | 裻 | 99 | 裻 | 99 | 裻 | 99 | dú | 99 | 裻 | 99 | du | 99 | 裻 | 99 | du | 99 | 裻 | 99 | dú | 99 | 裻 | 99 | dú | 99 | 裻 | 99 | 裻 | 99 | 裻 | 99 | 裻 | ||||||
100 | Peignoirs | 100 | 袈 | 100 | jiā | 100 | 袈 | 100 | Robes | 100 | Robes | 100 | Batas | 100 | Roben | 100 | Szaty | 100 | Халаты | 100 | Khalaty | 100 | الجلباب | 100 | aljalbab | 100 | वस्त्र | 100 | vastr | 100 | ਚੋਗਾ | 100 | cōgā | 100 | পোশাক | 100 | pōśāka | 100 | ローブ | 100 | ローブ | 100 | ローブ | 100 | rōbu | ||||||
101 | sac | 101 | 袋 | 101 | dài | 101 | 袋 | 101 | bag | 101 | Bolsa | 101 | bolsa | 101 | Tasche | 101 | torba | 101 | мешок | 101 | meshok | 101 | كيس | 101 | kays | 101 | बैग | 101 | baig | 101 | ਬੈਗ | 101 | baiga | 101 | থলে | 101 | thalē | 101 | バッグ | 101 | バッグ | 101 | バッグ | 101 | baggu | ||||||
102 | fissure | 102 | 裂 | 102 | liè | 102 | 裂 | 102 | crack | 102 | rachadura | 102 | grieta | 102 | Riss | 102 | pęknięcie | 102 | трескаться | 102 | treskat'sya | 102 | كسر | 102 | kasr | 102 | दरार | 102 | daraar | 102 | ਚੀਰ | 102 | cīra | 102 | ফাটল | 102 | phāṭala | 102 | 亀裂 | 102 | 亀裂 | 102 | きれつ | 102 | kiretsu | ||||||
103 | 裚 | 103 | 裚 | 103 | jì | 103 | 裚 | 103 | 裚 | 103 | 裚 | 103 | 裚 | 103 | 裚 | 103 | 裚 | 103 | 裚 | 103 | jì | 103 | 裚 | 103 | ji | 103 | 裚 | 103 | ji | 103 | 裚 | 103 | jì | 103 | 裚 | 103 | jì | 103 | 裚 | 103 | 裚 | 103 | 裚 | 103 | 裚 | ||||||
104 | 裻 | 104 | 裻 | 104 | dú | 104 | 裻 | 104 | 裻 | 104 | 裻 | 104 | 裻 | 104 | 裻 | 104 | 裻 | 104 | 裻 | 104 | dú | 104 | 裻 | 104 | du | 104 | 裻 | 104 | du | 104 | 裻 | 104 | dú | 104 | 裻 | 104 | dú | 104 | 裻 | 104 | 裻 | 104 | 裻 | 104 | 裻 | ||||||
105 | 褧 | 105 | 褧 | 105 | jiǒng | 105 | 褧 | 105 | 褧 | 105 | 褧 | 105 | 褧 | 105 | 褧 | 105 | 褧 | 105 | 褧 | 105 | jiǒng | 105 | 褧 | 105 | jiong | 105 | 褧 | 105 | jiong | 105 | 褧 | 105 | jiǒng | 105 | 褧 | 105 | jiǒng | 105 | 褧 | 105 | 褧 | 105 | 褧 | 105 | 褧 | ||||||
106 | Culotte | 106 | 褩 | 106 | bān | 106 | 褩 | 106 | Panties | 106 | Calcinhas | 106 | Bragas | 106 | Höschen | 106 | Majtki | 106 | Трусики | 106 | Trusiki | 106 | سراويل | 106 | sarawil | 106 | जाँघिया | 106 | jaanghiya | 106 | ਪੈਂਟੀਆਂ | 106 | paiṇṭī'āṁ | 106 | প্যান্টি | 106 | pyānṭi | 106 | パンティー | 106 | パンティー | 106 | パンティー | 106 | pantī | ||||||
107 | Yin | 107 | 褺 | 107 | diē | 107 | 褺 | 107 | Yin | 107 | Yin | 107 | Yin | 107 | Yin | 107 | Yin | 107 | Инь | 107 | In' | 107 | يين | 107 | yayn | 107 | यिन | 107 | yin | 107 | ਯਿਨ | 107 | yina | 107 | ইয়িন | 107 | iẏina | 107 | 陰 | 107 | 陰 | 107 | かげ | 107 | kage | ||||||
108 | col rond | 108 | 褽 | 108 | wèi | 108 | 褽 | 108 | band collar | 108 | colar de banda | 108 | cuello de banda | 108 | Bandkragen | 108 | kołnierz ze stójką | 108 | воротник-стойка | 108 | vorotnik-stoyka | 108 | طوق الفرقة | 108 | tuq alfurqa | 108 | बैंड कॉलर | 108 | baind kolar | 108 | ਬੈਂਡ ਕਾਲਰ | 108 | baiṇḍa kālara | 108 | ব্যান্ড কলার | 108 | byānḍa kalāra | 108 | バンドカラー | 108 | バンド カラー | 108 | バンド カラー | 108 | bando karā | ||||||
109 | 袃 | 109 | 袃 | 109 | chài | 109 | 袃 | 109 | 袃 | 109 | 袃 | 109 | 袃 | 109 | 袃 | 109 | 袃 | 109 | 袃 | 109 | chài | 109 | 袃 | 109 | chai | 109 | 袃 | 109 | chhai | 109 | 袃 | 109 | chài | 109 | 袃 | 109 | chài | 109 | 袃 | 109 | 袃 | 109 | 袃 | 109 | 袃 | ||||||
110 | fissure | 110 | 裂 | 110 | liè | 110 | 裂 | 110 | crack | 110 | rachadura | 110 | grieta | 110 | Riss | 110 | pęknięcie | 110 | трескаться | 110 | treskat'sya | 110 | كسر | 110 | kasr | 110 | दरार | 110 | daraar | 110 | ਚੀਰ | 110 | cīra | 110 | ফাটল | 110 | phāṭala | 110 | 亀裂 | 110 | 亀裂 | 110 | きれつ | 110 | kiretsu | ||||||
111 | l'eau | 111 | 水 | 111 | shuǐ | 111 | 水 | 111 | water | 111 | agua | 111 | agua | 111 | Wasser | 111 | woda | 111 | воды | 111 | vody | 111 | ماء | 111 | ma'an | 111 | पानी | 111 | paanee | 111 | ਪਾਣੀ | 111 | pāṇī | 111 | জল | 111 | jala | 111 | 水 | 111 | 水 | 111 | みず | 111 | mizu | ||||||
112 | 沯 | 112 | 沯 | 112 | zá | 112 | 沯 | 112 | 沯 | 112 | 沯 | 112 | 沯 | 112 | 沯 | 112 | 沯 | 112 | 沯 | 112 | zá | 112 | 沯 | 112 | za | 112 | 沯 | 112 | za | 112 | 沯 | 112 | zá | 112 | 沯 | 112 | zá | 112 | 沯 | 112 | 沯 | 112 | 沯 | 112 | 沯 | ||||||
113 | Yi | 113 | 泴 | 113 | guàn | 113 | 泴 | 113 | Yi | 113 | Yi | 113 | Yi | 113 | Yi | 113 | Yi | 113 | Йи | 113 | Yi | 113 | يي | 113 | yi | 113 | यी | 113 | yee | 113 | ਯੀ | 113 | yī | 113 | যি | 113 | yi | 113 | イー | 113 | イー | 113 | いい | 113 | ī | ||||||
114 | Pompe | 114 | 泵 | 114 | bèng | 114 | 泵 | 114 | Pump | 114 | Bombear | 114 | Bomba | 114 | Pumpe | 114 | Pompa | 114 | Насос | 114 | Nasos | 114 | مضخة | 114 | mudikha | 114 | पंप | 114 | pamp | 114 | ਪੰਪ | 114 | papa | 114 | পাম্প | 114 | pāmpa | 114 | ポンプ | 114 | ポンプ | 114 | ポンプ | 114 | ponpu | ||||||
115 | 泶 | 115 | 泶 | 115 | xué | 115 | 泶 | 115 | 泶 | 115 | 泶 | 115 | 泶 | 115 | 泶 | 115 | 泶 | 115 | 泶 | 115 | xué | 115 | 泶 | 115 | xue | 115 | 泶 | 115 | xuai | 115 | 泶 | 115 | xué | 115 | 泶 | 115 | xué | 115 | 泶 | 115 | 泶 | 115 | 泶 | 115 | 泶 | ||||||
116 | 洜 | 116 | 洜 | 116 | luò | 116 | 洜 | 116 | 洜 | 116 | 洜 | 116 | 洜 | 116 | 洜 | 116 | 洜 | 116 | 洜 | 116 | luò | 116 | 洜 | 116 | luo | 116 | 洜 | 116 | luo | 116 | 洜 | 116 | luò | 116 | 洜 | 116 | luò | 116 | 洜 | 116 | 洜 | 116 | 洜 | 116 | 洜 | ||||||
117 | 洯 | 117 | 洯 | 117 | qiè | 117 | 洯 | 117 | 洯 | 117 | 洯 | 117 | 洯 | 117 | 洯 | 117 | 洯 | 117 | 洯 | 117 | qiè | 117 | 洯 | 117 | qie | 117 | 洯 | 117 | qiai | 117 | 洯 | 117 | qiè | 117 | 洯 | 117 | qiè | 117 | 洯 | 117 | 洯 | 117 | 洯 | 117 | 洯 | ||||||
118 | 洯 | 118 | 洯 | 118 | qiè | 118 | 洯 | 118 | 洯 | 118 | 洯 | 118 | 洯 | 118 | 洯 | 118 | 洯 | 118 | 洯 | 118 | qiè | 118 | 洯 | 118 | qie | 118 | 洯 | 118 | qiai | 118 | 洯 | 118 | qiè | 118 | 洯 | 118 | qiè | 118 | 洯 | 118 | 洯 | 118 | 洯 | 118 | 洯 | ||||||
119 | Pulpe | 119 | 浆 | 119 | jiāng | 119 | 浆 | 119 | Pulp | 119 | Polpa | 119 | Pulpa | 119 | Zellstoff | 119 | Miazga | 119 | Целлюлоза | 119 | Tsellyuloza | 119 | اللب | 119 | allab | 119 | गूदा | 119 | gooda | 119 | ਮਿੱਝ | 119 | mijha | 119 | সজ্জা | 119 | sajjā | 119 | パルプ | 119 | パルプ | 119 | パルプ | 119 | parupu | ||||||
121 | Boue visqueuse épaisse | 121 | 浓稠的泥浆 | 121 | nóng chóu de níjiāng | 121 | Thick slimy mud | 121 | Thick slimy mud | 121 | Lama espessa e viscosa | 121 | Barro espeso y viscoso | 121 | Dicker schleimiger Schlamm | 121 | Gęste, oślizgłe błoto | 121 | Густая слизистая грязь | 121 | Gustaya slizistaya gryaz' | 121 | طين غروي سميك | 121 | tin ghrwy smyk | 121 | मोटी गंदी मिट्टी | 121 | motee gandee mittee | 121 | ਸੰਘਣੀ ਚਿੱਕੜ | 121 | saghaṇī cikaṛa | 121 | ঘন পাতলা কাদা | 121 | ghana pātalā kādā | 121 | 厚いぬるぬるした泥 | 121 | 厚い ぬるぬる した 泥 | 121 | あつい ぬるぬる した どろ | 121 | atsui nurunuru shita doro | ||||||
122 | Boue collante | 122 | 黏稠的污泥 | 122 | niánchóu de wū ní | 122 | 黏稠的污泥 | 122 | Sticky sludge | 122 | Lodo pegajoso | 122 | Lodo pegajoso | 122 | Klebriger Schlamm | 122 | Lepki szlam | 122 | Липкий осадок | 122 | Lipkiy osadok | 122 | الحمأة اللزجة | 122 | alham'at allazja | 122 | चिपचिपा कीचड़ | 122 | chipachipa keechad | 122 | ਸਟਿੱਕੀ ਸਲੈਜ | 122 | saṭikī salaija | 122 | স্টিকি কাঁচা | 122 | sṭiki kām̐cā | 122 | 粘着性スラッジ | 122 | 粘着性 スラッジ | 122 | ねんちゃくせい スラッジ | 122 | nenchakusei surajji | ||||||
123 | Les murs étaient noirs, froids et visqueux | 123 | 墙壁是黑色的,冷又粘 | 123 | qiángbì shì hēisè de, lěng yòu zhān | 123 | The walls were black,cold and slimy | 123 | The walls were black, cold and slimy | 123 | As paredes eram pretas, frias e pegajosas | 123 | Las paredes eran negras, frías y viscosas | 123 | Die Wände waren schwarz, kalt und schleimig | 123 | Ściany były czarne, zimne i oślizgłe | 123 | Стены были черными, холодными и скользкими | 123 | Steny byli chernymi, kholodnymi i skol'zkimi | 123 | كانت الجدران سوداء وباردة وغروية | 123 | kanat aljudran sawda'an wabaridatan wagharwia | 123 | दीवारें काली, ठंडी और छरहरी थीं | 123 | deevaaren kaalee, thandee aur chharaharee theen | 123 | ਕੰਧਾਂ ਕਾਲੀਆਂ, ਠੰ andੀਆਂ ਅਤੇ ਪਤਲੀਆਂ ਸਨ | 123 | kadhāṁ kālī'āṁ, ṭha andī'āṁ atē patalī'āṁ sana | 123 | দেয়ালগুলি ছিল কালো, ঠান্ডা এবং চিকন | 123 | dēẏālaguli chila kālō, ṭhānḍā ēbaṁ cikana | 123 | 壁は黒く、冷たく、ぬるぬるしていた | 123 | 壁 は 黒く 、 冷たく 、 ぬるぬる していた | 123 | かべ わ くろく 、 つめたく 、 ぬるぬる していた | 123 | kabe wa kuroku , tsumetaku , nurunuru shiteita | ||||||
124 | Les murs sont noirs, froids et collants | 124 | 右侧是黑色的,冷又粘 | 124 | yòu cè shì hēisè de, lěng yòu zhān | 124 | 墙壁是黑色的,冷又粘 | 124 | The walls are black, cold and sticky | 124 | As paredes são pretas, frias e pegajosas | 124 | Las paredes son negras, frías y pegajosas | 124 | Die Wände sind schwarz, kalt und klebrig | 124 | Ściany są czarne, zimne i lepkie | 124 | Стены черные, холодные и липкие | 124 | Steny chernyye, kholodnyye i lipkiye | 124 | الجدران سوداء وباردة ولزجة | 124 | aljudran sawda' wabaridat walizaja | 124 | दीवारें काली, ठंडी और चिपचिपी हैं | 124 | deevaaren kaalee, thandee aur chipachipee hain | 124 | ਕੰਧਾਂ ਕਾਲੀਆਂ, ਠੰ andੀਆਂ ਅਤੇ ਚਿਪਕੜੀਆਂ ਹਨ | 124 | kadhāṁ kālī'āṁ, ṭha andī'āṁ atē cipakaṛī'āṁ hana | 124 | দেয়ালগুলি কালো, ঠান্ডা এবং আঠালো | 124 | dēẏālaguli kālō, ṭhānḍā ēbaṁ āṭhālō | 124 | 壁は黒く、冷たくてべたつく | 124 | 壁 は 黒く 、 冷たくて べたつく | 124 | かべ わ くろく 、 つめたくて べたつく | 124 | kabe wa kuroku , tsumetakute betatsuku | ||||||
125 | Le mur est sombre et froid, avec des taches collantes partout | 125 | 墙又黑又冷,上面满是黏湿的污迹 | 125 | qiáng yòu hēi yòu lěng, shàngmiàn mǎn shì nián shī de wū jī | 125 | 墙又黑又冷,上面满是黏湿的污迹 | 125 | The wall is dark and cold, with sticky stains all over it | 125 | A parede é escura e fria, com manchas pegajosas por toda parte | 125 | La pared está oscura y fría, con manchas pegajosas por todas partes. | 125 | Die Wand ist dunkel und kalt mit klebrigen Flecken | 125 | Ściana jest ciemna i zimna, pokryta lepkimi plamami | 125 | Стена темная и холодная, вся в липких пятнах. | 125 | Stena temnaya i kholodnaya, vsya v lipkikh pyatnakh. | 125 | الجدار مظلم وبارد وبه بقع لزجة في كل مكان | 125 | aljidar muzlim wabarid wabih biqie lizajat fi kli makan | 125 | दीवार गहरी और ठंडी है, जिसके चारों तरफ चिपचिपे दाग हैं | 125 | deevaar gaharee aur thandee hai, jisake chaaron taraph chipachipe daag hain | 125 | ਕੰਧ ਹਨੇਰੇ ਅਤੇ ਠੰ coldੀ ਹੈ, ਇਸਦੇ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਚਿਪਕੜੇ ਧੱਬੇ ਹਨ | 125 | kadha hanērē atē ṭha coldī hai, isadē sārē pāsē cipakaṛē dhabē hana | 125 | প্রাচীরটি অন্ধকার এবং শীতল, এটির চারপাশে স্টিকি দাগ রয়েছে | 125 | prācīraṭi andhakāra ēbaṁ śītala, ēṭira cārapāśē sṭiki dāga raẏēchē | 125 | 壁は暗くて冷たく、全体に粘着性の汚れがあります | 125 | 壁 は 暗くて 冷たく 、 全体 に 粘着性 の 汚れ が あります | 125 | かべ わ くらくて つめたく 、 ぜんたい に ねんちゃくせい の よごれ が あります | 125 | kabe wa kurakute tsumetaku , zentai ni nenchakusei no yogore ga arimasu | ||||||
126 | à | 126 | 向 | 126 | xiàng | 126 | 向 | 126 | to | 126 | para | 126 | a | 126 | zu | 126 | do | 126 | к | 126 | k | 126 | إلى | 126 | 'iilaa | 126 | सेवा मेरे | 126 | seva mere | 126 | ਨੂੰ | 126 | nū | 126 | প্রতি | 126 | prati | 126 | に | 126 | に | 126 | に | 126 | ni | ||||||
127 | Neuf | 127 | 疎 | 127 | shū | 127 | 疎 | 127 | Nine | 127 | Nove | 127 | Nueve | 127 | Neun | 127 | Dziewięć | 127 | 9 | 127 | 9 | 127 | تسع | 127 | tise | 127 | नौ | 127 | nau | 127 | ਨੌ | 127 | nau | 127 | নাইন | 127 | nā'ina | 127 | ナイン | 127 | ナイン | 127 | ナイン | 127 | nain | ||||||
128 | informel, désapprobateur | 128 | 非正式的,不赞成的 | 128 | fēi zhèngshì de, bù zànchéng de | 128 | informal,disapproving | 128 | informal,disapproving | 128 | informal, desaprovador | 128 | informal, desaprobando | 128 | informell, missbilligend | 128 | nieformalne, z dezaprobatą | 128 | неформальный, неодобрительный | 128 | neformal'nyy, neodobritel'nyy | 128 | غير رسمي ، رافض | 128 | ghyr rasmiin , rafid | 128 | अनौपचारिक, निराशाजनक | 128 | anaupachaarik, niraashaajanak | 128 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਨਕਾਰਾਤਮਕ | 128 | gaira rasamī, nakārātamaka | 128 | অনানুষ্ঠানিক, অস্বীকৃত | 128 | anānuṣṭhānika, asbīkr̥ta | 128 | 非公式、不承認 | 128 | 非公式 、 不承認 | 128 | ひこうしき 、 ふしょうにん | 128 | hikōshiki , fushōnin | ||||||
129 | d'une personne ou de sa manière | 129 | 一个人或他们的举止 | 129 | yīgè rén huò tāmen de jǔzhǐ | 129 | of a person or their manner | 129 | of a person or their manner | 129 | de uma pessoa ou sua maneira | 129 | de una persona o su manera | 129 | einer Person oder ihrer Art | 129 | osoby lub jej zachowania | 129 | человека или его манеры | 129 | cheloveka ili yego manery | 129 | من شخص أو على طريقته | 129 | min shakhs 'aw ealaa tariqatih | 129 | एक व्यक्ति या उनके तरीके से | 129 | ek vyakti ya unake tareeke se | 129 | ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ofੰਗ ਨਾਲ | 129 | kisē vi'akatī jāṁ unhāṁ dē ofga nāla | 129 | কোনও ব্যক্তি বা তাদের পদ্ধতি of | 129 | kōna'ō byakti bā tādēra pad'dhati of | 129 | 人またはそのマナーの | 129 | 人 または その マナー の | 129 | ひと または その マナー の | 129 | hito mataha sono manā no | ||||||
130 | Une personne ou son comportement | 130 | 一个人或他们的举止 | 130 | yīgè rén huò tāmen de jǔzhǐ | 130 | 一个人或他们的举止 | 130 | A person or their behavior | 130 | Uma pessoa ou seu comportamento | 130 | Una persona o su comportamiento | 130 | Eine Person oder ihr Verhalten | 130 | Osoba lub jej zachowanie | 130 | Человек или его поведение | 130 | Chelovek ili yego povedeniye | 130 | شخص أو سلوكه | 130 | shakhs 'aw sulukuh | 130 | एक व्यक्ति या उनका व्यवहार | 130 | ek vyakti ya unaka vyavahaar | 130 | ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ | 130 | ika vi'akatī jāṁ unhāṁ dā vivahāra | 130 | একজন ব্যক্তি বা তাদের আচরণ | 130 | ēkajana byakti bā tādēra ācaraṇa | 130 | 人またはその行動 | 130 | 人 または その 行動 | 130 | ひと または その こうどう | 130 | hito mataha sono kōdō | ||||||
131 | Peuple ou État Geng | 131 | 人或态庚 | 131 | rén huò tài gēng | 131 | 人或态庚 | 131 | People or State Geng | 131 | Pessoas ou Estado Geng | 131 | Pueblo o Estado Geng | 131 | Menschen oder Staat Geng | 131 | Ludzie lub State Geng | 131 | Люди или государство Гэн | 131 | Lyudi ili gosudarstvo Gen | 131 | الناس أو الدولة قنغ | 131 | alnaas 'aw aldawlat qangh | 131 | लोग या राज्य गेंग | 131 | log ya raajy geng | 131 | ਲੋਕ ਜਾਂ ਰਾਜ ਸਮੂਹ | 131 | lōka jāṁ rāja samūha | 131 | জনগণ বা রাজ্য জেনজ | 131 | janagaṇa bā rājya jēnaja | 131 | 人または州のゲン | 131 | 人 または 州 の ゲン | 131 | ひと または しゅう の ゲン | 131 | hito mataha shū no gen | ||||||
132 | poli et extrêmement amical d'une manière qui n'est ni sincère ni honnête | 132 | 礼貌和极其友善,以不真诚或诚实的方式 | 132 | lǐmào hé jíqí yǒushàn, yǐ bù zhēnchéng huò chéngshí de fāngshì | 132 | polite and extremely friendly in a way that is not sincere or honest | 132 | polite and extremely friendly in a way that is not sincere or honest | 132 | educado e extremamente amigável de uma forma que não é sincera ou honesta | 132 | educado y extremadamente amigable de una manera que no es sincera ni honesta | 132 | höflich und äußerst freundlich in einer Weise, die nicht aufrichtig oder ehrlich ist | 132 | uprzejmy i niezwykle przyjazny w sposób, który nie jest szczery ani uczciwy | 132 | вежливые и очень дружелюбные, но неискренние или честные | 132 | vezhlivyye i ochen' druzhelyubnyye, no neiskrenniye ili chestnyye | 132 | مهذب وودود للغاية بطريقة غير صادقة أو صادقة | 132 | muhadhab wawudud lilghayat bitariqat ghyr sadiqat 'aw sadiqa | 132 | एक तरह से विनम्र और बेहद दोस्ताना जो ईमानदार या ईमानदार नहीं है | 132 | ek tarah se vinamr aur behad dostaana jo eemaanadaar ya eemaanadaar nahin hai | 132 | ਸ਼ੁੱਧ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦੋਸਤਾਨਾ wayੰਗ ਨਾਲ ਜੋ ਇਮਾਨਦਾਰ ਜਾਂ ਇਮਾਨਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ | 132 | śudha atē bahuta hī dōsatānā wayga nāla jō imānadāra jāṁ imānadāra nahīṁ hudā | 132 | ভদ্র এবং এমনভাবে বন্ধুত্বপূর্ণ যা আন্তরিক বা সৎ নয় | 132 | bhadra ēbaṁ ēmanabhābē bandhutbapūrṇa yā āntarika bā saṯ naẏa | 132 | 誠実でも正直でもない方法で礼儀正しく非常に友好的 | 132 | 誠実 でも 正直で も ない 方法 で 礼儀 正しく 非常 に 友好 的 | 132 | せいじつ でも しょうじきで も ない ほうほう で れいぎ ただしく ひじょう に ゆうこう | 132 | seijitsu demo shōjikide mo nai hōhō de reigi tadashiku hijō ni yūkō teki | ||||||
133 | Flatteur; flatteur; hypocrite | 133 | 谄媚的;讨好的;假惺惺的 | 133 | chǎnmèi de; tǎohǎo de; jiǎxīngxīng de | 133 | 谄媚的;讨好的;假惺惺的 | 133 | Flattering; flattering; hypocritical | 133 | Lisonjeiro; lisonjeiro; hipócrita | 133 | Halagador; halagador; hipócrita | 133 | Schmeichelhaft, schmeichelhaft, scheinheilig | 133 | Pochlebny; pochlebny; obłudny | 133 | Лестно; льстиво; лицемерно | 133 | Lestno; l'stivo; litsemerno | 133 | الإغراء ؛ الإطراء ؛ النفاق | 133 | al'iighra' ; al'iitra' ; alnifaq | 133 | चापलूसी, चापलूसी, पाखंड | 133 | chaapaloosee, chaapaloosee, paakhand | 133 | ਚਾਪਲੂਸੀ; ਚਾਪਲੂਸੀ; ਪਖੰਡੀ | 133 | cāpalūsī; cāpalūsī; pakhaḍī | 133 | চাটুকার; চাটুকার; কপট | 133 | cāṭukāra; cāṭukāra; kapaṭa | 133 | お世辞;お世辞;偽善 | 133 | お 世辞 ; お 世辞 ; 偽善 | 133 | お せじ ; お せじ ; ぎぜん | 133 | o seji ; o seji ; gizen | ||||||
134 | fronde | 134 | 吊索 | 134 | diào suǒ | 134 | sling | 134 | sling | 134 | Funda | 134 | honda | 134 | Schlinge | 134 | temblak | 134 | слинг | 134 | sling | 134 | حبال | 134 | hibal | 134 | गोफन | 134 | gophan | 134 | ਗੋਪੀ | 134 | gōpī | 134 | স্লিং | 134 | sliṁ | 134 | スリング | 134 | スリング | 134 | すりんぐ | 134 | suringu | ||||||
135 | en bandoulière | 135 | 斜挎 | 135 | xié kuà | 135 | slung | 135 | slung | 135 | pendurado | 135 | colgado | 135 | geschleudert | 135 | podwieszony | 135 | брошенный | 135 | broshennyy | 135 | متدلي | 135 | mutadaliy | 135 | लटका रखा | 135 | lataka rakha | 135 | ਝੁਕਿਆ | 135 | jhuki'ā | 135 | slung | 135 | slung | 135 | 投げられた | 135 | 投げられた | 135 | なげられた | 135 | nagerareta | ||||||
136 | en bandoulière | 136 | 斜挎 | 136 | xié kuà | 136 | slung | 136 | slung | 136 | pendurado | 136 | colgado | 136 | geschleudert | 136 | podwieszony | 136 | брошенный | 136 | broshennyy | 136 | متدلي | 136 | mutadaliy | 136 | लटका रखा | 136 | lataka rakha | 136 | ਝੁਕਿਆ | 136 | jhuki'ā | 136 | slung | 136 | slung | 136 | 投げられた | 136 | 投げられた | 136 | なげられた | 136 | nagerareta | ||||||
137 | informel | 137 | 非正式的 | 137 | fēi zhèngshì de | 137 | informal | 137 | informal | 137 | informal | 137 | informal | 137 | informell | 137 | nieformalny | 137 | неофициальный | 137 | neofitsial'nyy | 137 | غير رسمي | 137 | ghyr rasmiin | 137 | अनौपचारिक | 137 | anaupachaarik | 137 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 137 | gaira rasamī | 137 | অনানুষ্ঠানিক | 137 | anānuṣṭhānika | 137 | 非公式 | 137 | 非公式 | 137 | ひこうしき | 137 | hikōshiki | ||||||
138 | jeter qc quelque part de manière négligente | 138 | 粗心地把某物丢在某处 | 138 | cūxīn dì bǎ mǒu wù diū zài mǒu chù | 138 | to throw sth somewhere in a careless way | 138 | to throw sth somewhere in a careless way | 138 | jogar sth em algum lugar de uma forma descuidada | 138 | tirar algo en algún lugar de una manera descuidada | 138 | etw sorglos irgendwohin werfen | 138 | rzucać coś gdzieś w nieostrożny sposób | 138 | бросить что-нибудь куда-нибудь по неосторожности | 138 | brosit' chto-nibud' kuda-nibud' po neostorozhnosti | 138 | لرمي شيء في مكان ما بطريقة غير مبالية | 138 | lirmi shay' fi makan ma bitariqat ghyr mubalia | 138 | लापरवाह तरीके से sth फेंकने के लिए | 138 | laaparavaah tareeke se sth phenkane ke lie | 138 | ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਨਾਲ ਕਿਧਰੇ ਕਿਧਰੇ ਸੁੱਟਣਾ | 138 | lāparavāhī nāla kidharē kidharē suṭaṇā | 138 | অযত্নে কোথাও স্টেচ ফেলতে | 138 | ayatnē kōthā'ō sṭēca phēlatē | 138 | 不注意にどこかにsthを投げる | 138 | 不注意 に どこ か に sth を 投げる | 138 | ふちゅうい に どこ か に sth お なげる | 138 | fuchūi ni doko ka ni sth o nageru | ||||||
139 | (Arbitrairement) lancer, lancer | 139 | (随便地)扔,丢 | 139 | (suíbiàn de) rēng, diū | 139 | (随便地)扔,丢 | 139 | (Arbitrarily) throw, throw | 139 | (Arbitrariamente) jogue, jogue | 139 | (Arbitrariamente) tirar, tirar | 139 | (Willkürlich) werfen, werfen | 139 | (Arbitralnie) rzucać, rzucać | 139 | (Произвольно) бросить, бросить | 139 | (Proizvol'no) brosit', brosit' | 139 | (تعسفيا) رمي ، رمي | 139 | (tesfya) ramy , ramy | 139 | (मनमाने ढंग से) फेंकना, फेंकना | 139 | (manamaane dhang se) phenkana, phenkana | 139 | (ਮਨਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ) ਸੁੱਟੋ, ਸੁੱਟੋ | 139 | (manamarazī nāla) suṭō, suṭō | 139 | (নির্বিচারে) নিক্ষেপ, নিক্ষেপ | 139 | (nirbicārē) nikṣēpa, nikṣēpa | 139 | (任意に)投げる、投げる | 139 | ( 任意 に ) 投げる 、 投げる | 139 | ( にに に ) なげる 、 なげる | 139 | ( nini ni ) nageru , nageru | ||||||
140 | Synonyme | 140 | 代名词 | 140 | dàimíngcí | 140 | Synonym | 140 | Synonym | 140 | Sinônimo | 140 | Sinónimo | 140 | Synonym | 140 | Synonim | 140 | Синоним | 140 | Sinonim | 140 | مرادف | 140 | muradif | 140 | पर्याय | 140 | paryaay | 140 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 140 | samānārathī | 140 | প্রতিশব্দ | 140 | pratiśabda | 140 | シノニム | 140 | シノニム | 140 | シノニム | 140 | shinonimu | ||||||
141 | mandrin | 141 | 卡盘 | 141 | qiǎ pán | 141 | chuck | 141 | chuck | 141 | mandril | 141 | arrojar | 141 | Futter | 141 | gdakanie | 141 | чак | 141 | chak | 141 | تشاك | 141 | tashak | 141 | चक | 141 | chak | 141 | ਚੱਕ | 141 | caka | 141 | ছক | 141 | chaka | 141 | チャック | 141 | チャック | 141 | チャック | 141 | chakku | ||||||
142 | Ne vous contentez pas de jeter vos vêtements sur le sol | 142 | 不要只是将衣服吊在地板上 | 142 | bùyào zhǐshì jiāng yīfú diào zài dìbǎn shàng | 142 | Don't just sling your clothes on the floor | 142 | Don't just sling your clothes on the floor | 142 | Não apenas jogue suas roupas no chão | 142 | No se limite a tirar la ropa al suelo | 142 | Wirf deine Kleidung nicht einfach auf den Boden | 142 | Nie rzucaj ubrań tylko na podłogę | 142 | Не бросайте одежду на пол | 142 | Ne brosayte odezhdu na pol | 142 | لا تضع ملابسك على الأرض فقط | 142 | la tadae mulabisik ealaa al'ard faqat | 142 | बस अपने कपड़े फर्श पर मत गिराओ | 142 | bas apane kapade pharsh par mat girao | 142 | ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਕਪੜੇ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਨਾ ਸੁੱਟੋ | 142 | sirapha āpaṇē kapaṛē pharaśa'tē nā suṭō | 142 | মেঝেতে কেবল আপনার কাপড় গিলে ফেলবেন না | 142 | mējhētē kēbala āpanāra kāpaṛa gilē phēlabēna nā | 142 | 服を床に投げつけるだけではいけません | 142 | 服 を 床 に 投げつける だけで はいけません | 142 | ふく お ゆか に なげつける だけで はいけません | 142 | fuku o yuka ni nagetsukeru dakede haikemasen | ||||||
143 | Ne laissez pas vos vêtements sur le sol rouge et laissez-les seuls | 143 | 不要把衣服红地板上一扔就不管了 | 143 | bùyào bǎ yīfú hóng dìbǎn shàng yī rēng jiù bùguǎnle | 143 | 不要把衣服紅地板上一扔就不管了 | 143 | Don't leave your clothes on the red floor and leave them alone | 143 | Não deixe suas roupas no chão vermelho e as deixe sozinhas | 143 | No dejes tu ropa en el piso rojo y déjala sola | 143 | Lass deine Kleidung nicht auf dem roten Boden und lass sie in Ruhe | 143 | Nie zostawiaj ubrań na czerwonej podłodze i zostaw je w spokoju | 143 | Не оставляйте одежду на красном полу и не оставляйте ее в покое | 143 | Ne ostavlyayte odezhdu na krasnom polu i ne ostavlyayte yeye v pokoye | 143 | لا تترك ملابسك على الأرضية الحمراء وتتركها بمفردها | 143 | la tatrak mulabisik ealaa al'ardiat alhamra' watatrukuha bimufradiha | 143 | अपने कपड़े लाल फर्श पर न रखें और उन्हें अकेला छोड़ दें | 143 | apane kapade laal pharsh par na rakhen aur unhen akela chhod den | 143 | ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਲਾਲ ਫੁੱਲ 'ਤੇ ਨਾ ਛੱਡੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਛੱਡ ਦਿਓ | 143 | āpaṇē kapaṛē lāla phula'tē nā chaḍō atē unhāṁ nū ikalē chaḍa di'ō | 143 | আপনার জামাটি লাল তলায় রাখবেন না এবং এগুলি একা রাখবেন না | 143 | āpanāra jāmāṭi lāla talāẏa rākhabēna nā ēbaṁ ēguli ēkā rākhabēna nā | 143 | 赤い床に服を置いたままにしないでください | 143 | 赤い 床 に 服 を 置いた まま に しないでください | 143 | あかい ゆか に ふく お おいた まま に しないでください | 143 | akai yuka ni fuku o oita mama ni shinaidekudasai | ||||||
144 | Donnez-moi une pomme, voulez-vous? | 144 | 给我吊一个苹果,好吗? | 144 | gěi wǒ diào yīgè píngguǒ, hǎo ma? | 144 | Sling me an apple, will you? | 144 | Sling me an apple, will you? | 144 | Jogue-me uma maçã, sim? | 144 | Ponme una manzana, ¿quieres? | 144 | Wirf mir einen Apfel, oder? | 144 | Podaj mi jabłko, dobrze? | 144 | Подкинь мне яблоко, ладно? | 144 | Podkin' mne yabloko, ladno? | 144 | حمل لي تفاحة ، أليس كذلك؟ | 144 | hamal li tafahat , 'alays kadhalak? | 144 | मुझे सेब खिलाते हो, करोगे? | 144 | mujhe seb khilaate ho, karoge? | 144 | ਮੈਨੂੰ ਸੇਬ ਮਾਰੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ? | 144 | mainū sēba mārō, kī tusīṁ? | 144 | আমাকে একটা আপেল মারছে, তাইনা? | 144 | āmākē ēkaṭā āpēla mārachē, tā'inā? | 144 | リンゴを投げてくれませんか。 | 144 | リンゴ を 投げてくれません か 。 | 144 | リンゴ お なげてくれません か 。 | 144 | ringo o nagetekuremasen ka . | ||||||
145 | Jette-moi une pomme, une coïncidence? | 145 | 扔个苹果给我,分巧? | 145 | Rēng gè píngguǒ gěi wǒ, fēn qiǎo? | 145 | 扔个苹果给我,分巧? | 145 | Throw an apple to me, a coincidence? | 145 | Jogue uma maçã para mim, uma coincidência? | 145 | Tírame una manzana, ¿una coincidencia? | 145 | Einen Apfel zu mir werfen, ein Zufall? | 145 | Rzuć mi jabłko, zbieg okoliczności? | 145 | Брось мне яблоко, совпадение? | 145 | Bros' mne yabloko, sovpadeniye? | 145 | رمي تفاحة لي صدفة؟ | 145 | ramy tafahat li sadafat? | 145 | मेरे लिए एक सेब फेंक दो, एक संयोग? | 145 | mere lie ek seb phenk do, ek sanyog? | 145 | ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸੇਬ ਸੁੱਟੋ, ਇੱਕ ਇਤਫਾਕ? | 145 | Mērē la'ī ika sēba suṭō, ika itaphāka? | 145 | আমার কাছে একটা আপেল ছুড়ো, কাকতালীয়ভাবে? | 145 | Āmāra kāchē ēkaṭā āpēla chuṛō, kākatālīẏabhābē? | 145 | 偶然、私にリンゴを投げてください。 | 145 | 偶然 、 私 に リンゴ を 投げてください 。 | 145 | ぐうぜん 、 わたし に リンゴ お なげてください 。 | 145 | gūzen , watashi ni ringo o nagetekudasai . | ||||||
146 | voir également | 146 | 也可以看看 | 146 | Yě kěyǐ kàn kàn | 146 | see also | 146 | see also | 146 | Veja também | 146 | ver también | 146 | siehe auch | 146 | Zobacz też | 146 | смотрите также | 146 | smotrite takzhe | 146 | أنظر أيضا | 146 | 'anzur 'aydaan | 146 | यह सभी देखें | 146 | yah sabhee dekhen | 146 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 146 | Iha vī vēkhō | 146 | আরো দেখুন | 146 | Ārō dēkhuna | 146 | も参照してください | 146 | も 参照 してください | 146 | も さんしょう してください | 146 | mo sanshō shitekudasai | ||||||
147 | élingage de boue | 147 | 泥浆吊带 | 147 | níjiāng diàodài | 147 | mud slinging | 147 | mud slinging | 147 | linga de lama | 147 | cabestrillo de barro | 147 | Schlammschleudern | 147 | błoto | 147 | поливание грязью | 147 | polivaniye gryaz'yu | 147 | حبال الطين | 147 | hibal altiyn | 147 | कीचड़ उछालना | 147 | keechad uchhaalana | 147 | ਚਿੱਕੜ ਸੁੱਟਣਾ | 147 | cikaṛa suṭaṇā | 147 | কাদা গিলে ফেলা | 147 | kādā gilē phēlā | 147 | 泥スリング | 147 | 泥 スリング | 147 | どろ すりんぐ | 147 | doro suringu | ||||||
148 | mettre qc quelque part où il se bloque lâchement | 148 | 把某物放到它松散悬挂的地方 | 148 | bǎ mǒu wù fàng dào tā sōngsǎn xuánguà dì dìfāng | 148 | to put sth somewhere where it hangs loosely | 148 | to put sth somewhere where it hangs loosely | 148 | para colocar sth em algum lugar onde fique solto | 148 | poner algo en algún lugar donde cuelgue libremente | 148 | etw irgendwo hinstellen, wo es lose hängt | 148 | umieścić coś gdzieś, gdzie wisi luźno | 148 | положить что-нибудь где-нибудь там, где он болтается | 148 | polozhit' chto-nibud' gde-nibud' tam, gde on boltayetsya | 148 | لوضع شيء في مكان ما حيث يتم تعليقه بشكل فضفاض | 148 | liwade shay' fi makan ma hayth ytm taeliquh bishakl fadafad | 148 | जहां कहीं यह शिथिल रूप से लटका हो वहां sth लगाने के लिए | 148 | jahaan kaheen yah shithil roop se lataka ho vahaan sth lagaane ke lie | 148 | ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਇਹ lyਿੱਲੀ ਲਟਕਦੀ ਹੈ ਉਥੇ sth ਲਗਾਉਣ ਲਈ | 148 | jithē ki iha lyilī laṭakadī hai uthē sth lagā'uṇa la'ī | 148 | এটি কোথাও স্থিরভাবে স্থিরভাবে স্থির রাখতে | 148 | ēṭi kōthā'ō sthirabhābē sthirabhābē sthira rākhatē | 148 | ゆるくぶら下がっているところにsthを置く | 148 | ゆるく ぶら下がっている ところ に sth を 置く | 148 | ゆるく ぶらさがっている ところ に sth お おく | 148 | yuruku burasagatteiru tokoro ni sth o oku | ||||||
149 | Pendre | 149 | 挂;吊 | 149 | guà; diào | 149 | 挂;吊 | 149 | Hang | 149 | Pendurar | 149 | Colgar | 149 | Aufhängen | 149 | Powiesić | 149 | Вешать | 149 | Veshat' | 149 | يشنق | 149 | yashnuq | 149 | लटकना | 149 | latakana | 149 | ਲਟਕੋ | 149 | laṭakō | 149 | ফাঁসি | 149 | phām̐si | 149 | ハング | 149 | ハング | 149 | ハング | 149 | hangu | ||||||
150 | Son sac était suspendu sur son épaule | 150 | 她的包被甩在肩上 | 150 | tā de bāo bèi shuǎi zài jiān shàng | 150 | Her bag was slung over her shoulder | 150 | Her bag was slung over her shoulder | 150 | A bolsa dela estava pendurada no ombro | 150 | Su bolso estaba colgado sobre su hombro | 150 | Ihre Tasche war über die Schulter gehängt | 150 | Jej torba była przewieszona przez ramię | 150 | Ее сумка была перекинута через плечо | 150 | Yeye sumka byla perekinuta cherez plecho | 150 | كانت حقيبتها معلقة على كتفها | 150 | kanat haqibatuha muealaqat ealaa katfiha | 150 | उसका बैग उसके कंधे पर सरक गया था | 150 | usaka baig usake kandhe par sarak gaya tha | 150 | ਉਸਦਾ ਬੈਗ ਉਸਦੇ ਮੋ shoulderੇ ਤੇ ਝੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ | 150 | usadā baiga usadē mō shoulderē tē jhuki'ā hō'i'ā sī | 150 | তার ব্যাগটি তার কাঁধে ঝুলছিল | 150 | tāra byāgaṭi tāra kām̐dhē jhulachila | 150 | 彼女のバッグは彼女の肩にかけられた | 150 | 彼女 の バッグ は 彼女 の 肩 に かけられた | 150 | かのじょ の バッグ わ かのじょ の かた に かけられた | 150 | kanojo no baggu wa kanojo no kata ni kakerareta | ||||||
151 | Elle a jeté le sac sur son épaule | 151 | 她将包挎在肩上 | 151 | tā jiāng bāo kuà zài jiān shàng | 151 | 她将包挎在肩上 | 151 | She slung the bag on her shoulder | 151 | Ela pendurou a bolsa no ombro | 151 | Ella se echó la bolsa al hombro | 151 | Sie warf die Tasche auf ihre Schulter | 151 | Zarzuciła torbę na ramię | 151 | Она повесила сумку на плечо | 151 | Ona povesila sumku na plecho | 151 | علقت الحقيبة على كتفها | 151 | euliqat alhaqibat ealaa katfiha | 151 | उसने बैग अपने कंधे पर पटक दिया | 151 | usane baig apane kandhe par patak diya | 151 | ਉਸਨੇ ਬੈਗ ਆਪਣੇ ਮੋ shoulderੇ ਤੇ ਝੂਲਿਆ | 151 | usanē baiga āpaṇē mō shoulderē tē jhūli'ā | 151 | তিনি ব্যাগটি কাঁধে ফেলেছিলেন | 151 | tini byāgaṭi kām̐dhē phēlēchilēna | 151 | 彼女はバッグを肩にかけた | 151 | 彼女 は バッグ を 肩 に かけた | 151 | かのじょ わ バッグ お かた に かけた | 151 | kanojo wa baggu o kata ni kaketa | ||||||
152 | Nous avons accroché un hamac entre deux arbres | 152 | 我们把吊床丢在两棵树之间 | 152 | wǒmen bǎ diàochuáng diū zài liǎng kē shù zhī jiān | 152 | We slung a hammock between two trees | 152 | We slung a hammock between two trees | 152 | Penduramos uma rede entre duas árvores | 152 | Colgamos una hamaca entre dos árboles | 152 | Wir hängten eine Hängematte zwischen zwei Bäume | 152 | Zawiesiliśmy hamak między dwoma drzewami | 152 | Мы повесили гамак между двумя деревьями | 152 | My povesili gamak mezhdu dvumya derev'yami | 152 | كنا نعلق أرجوحة بين شجرتين | 152 | kunna naeluq 'arjuhatan bayn shajratayn | 152 | हमने दो पेड़ों के बीच एक झूला लगाया | 152 | hamane do pedon ke beech ek jhoola lagaaya | 152 | ਅਸੀਂ ਦੋ ਰੁੱਖਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਝੀਂਗਾ ਝੁਕਿਆ | 152 | asīṁ dō rukhāṁ dē vicakāra ika jhīṅgā jhuki'ā | 152 | আমরা দুটি গাছের মাঝে একটি ঝাঁঝরা হয়েছি | 152 | āmarā duṭi gāchēra mājhē ēkaṭi jhām̐jharā haẏēchi | 152 | 2本の木の間にハンモックを投げました | 152 | 2 本 の 木の間 に ハンモック を 投げました | 152 | 2 ほん の このま に ハンモック お なげました | 152 | 2 hon no konoma ni hanmokku o nagemashita | ||||||
153 | Nous avons jeté le hamac entre les deux arbres | 153 | 我们把吊床丢在两棵树之间 | 153 | wǒmen bǎ diàochuáng diū zài liǎng kē shù zhī jiān | 153 | 我们把吊床丢在两棵树之间 | 153 | We threw the hammock between the two trees | 153 | Jogamos a rede entre as duas árvores | 153 | Tiramos la hamaca entre los dos árboles | 153 | Wir warfen die Hängematte zwischen die beiden Bäume | 153 | Wrzuciliśmy hamak między dwa drzewa | 153 | Мы бросили гамак между двумя деревьями | 153 | My brosili gamak mezhdu dvumya derev'yami | 153 | ألقينا الأرجوحة بين الشجرتين | 153 | 'alqayna al'arjuhat bayn alshajratayn | 153 | हमने झूला को दोनों पेड़ों के बीच फेंक दिया | 153 | hamane jhoola ko donon pedon ke beech phenk diya | 153 | ਅਸੀਂ ਦੋ ਦਰੱਖਤਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੈਮਕੌਕ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ | 153 | asīṁ dō darakhatāṁ dē vicakāra haimakauka suṭa ditā | 153 | আমরা দুটি গাছের মাঝখানে হামোখ ছুঁড়ে ফেলেছি | 153 | āmarā duṭi gāchēra mājhakhānē hāmōkha chum̐ṛē phēlēchi | 153 | 2本の木の間にハンモックを投げました | 153 | 2 本 の 木の間 に ハンモック を 投げました | 153 | 2 ほん の このま に ハンモック お なげました | 153 | 2 hon no konoma ni hanmokku o nagemashita | ||||||
154 | Des gens honnêtes ont accroché un hamac entre deux arbres | 154 | 诚们在两棵树之间挂了一个吊床 | 154 | chéngmen zài liǎng kē shù zhī jiān guàle yīgè diàochuáng | 154 | 誠们在两棵树之间挂了一个吊床 | 154 | Honest people hung a hammock between two trees | 154 | Pessoas honestas penduraram uma rede entre duas árvores | 154 | La gente honesta colgó una hamaca entre dos árboles. | 154 | Ehrliche Leute hängten eine Hängematte zwischen zwei Bäume | 154 | Uczciwi ludzie zawiesili hamak między dwoma drzewami | 154 | Честные люди повесили гамак между двумя деревьями | 154 | Chestnyye lyudi povesili gamak mezhdu dvumya derev'yami | 154 | علق الصادقون أرجوحة شبكية بين شجرتين | 154 | ealaq alsaadiqun 'arjuhatan shabakiatan bayn shajratayn | 154 | ईमानदार लोगों ने दो पेड़ों के बीच एक झूला डाला | 154 | eemaanadaar logon ne do pedon ke beech ek jhoola daala | 154 | ਇਮਾਨਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਦੋ ਰੁੱਖਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਝੌਂਪੜੀ ਲਟਕਾਈ | 154 | imānadāra lōkāṁ nē dō rukhāṁ dē vicakāra ika jhaumpaṛī laṭakā'ī | 154 | সৎ লোকেরা দুটি গাছের মাঝে একটি ঝাঁকুনি ঝুলিয়ে রেখেছিল | 154 | saṯ lōkērā duṭi gāchēra mājhē ēkaṭi jhām̐kuni jhuliẏē rēkhēchila | 154 | 正直な人は2本の木の間にハンモックを掛けました | 154 | 正直な 人 は 2 本 の 木の間 に ハンモック を 掛けました | 154 | しょうじきな ひと わ 2 ほん の このま に ハンモック お かけました | 154 | shōjikina hito wa 2 hon no konoma ni hanmokku o kakemashita | ||||||
155 | Informel | 155 | 非正式的 | 155 | fēi zhèngshì de | 155 | Informal | 155 | Informal | 155 | Informal | 155 | Informal | 155 | Informell | 155 | Nieformalny | 155 | Неофициальный | 155 | Neofitsial'nyy | 155 | غير رسمي | 155 | ghyr rasmiin | 155 | अनौपचारिक | 155 | anaupachaarik | 155 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 155 | gaira rasamī | 155 | অনানুষ্ঠানিক | 155 | anānuṣṭhānika | 155 | 非公式 | 155 | 非公式 | 155 | ひこうしき | 155 | hikōshiki | ||||||
156 | mettre qn quelque part par la force; faire partir qn quelque part | 156 | 用武力把某人放到某处;使某人离开某处 | 156 | yòng wǔlì bǎ mǒu rén fàng dào mǒu chù; shǐ mǒu rén líkāi mǒu chù | 156 | to put sb somewhere by force; to make sb leave somewhere | 156 | to put sb somewhere by force; to make sb leave somewhere | 156 | para colocar sb em algum lugar à força; para fazer sb sair de algum lugar | 156 | poner a alguien en algún lugar por la fuerza; hacer que alguien se vaya de alguna parte | 156 | jdn mit Gewalt irgendwohin bringen, jdn irgendwohin gehen lassen | 156 | to put sb somewhere force; to make sb leave somewhere | 156 | поставить сб где-то силой; заставить сб куда-то уйти | 156 | postavit' sb gde-to siloy; zastavit' sb kuda-to uyti | 156 | لوضع sb في مكان ما بالقوة ؛ لجعل sb إجازة في مكان ما | 156 | liwade sb fi makan ma bialquat ; lajaeal sb 'iijazatan fi makan ma | 156 | sb को कहीं लगाना | 156 | sb ko kaheen lagaana | 156 | ਕਿਤੇ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ sb ਲਗਾਉਣ ਲਈ; | 156 | kitē zabaradasatī sb lagā'uṇa la'ī; | 156 | জোর করে কোথাও sb লাগাতে; sb কে কোথাও ছেড়ে দেওয়া | 156 | jōra karē kōthā'ō sb lāgātē; sb kē kōthā'ō chēṛē dē'ōẏā | 156 | sbを強制的にどこかに置く; sbをどこかに残す | 156 | sb を 強制 的 に どこ か に 置く ; sb を どこ か に 残す | 156 | sb お きょうせい てき に どこ か に おく ; sb お どこ か に のこす | 156 | sb o kyōsei teki ni doko ka ni oku ; sb o doko ka ni nokosu | ||||||
157 | Mettre quelqu'un quelque part par la force; faire partir quelqu'un quelque part | 157 | 用武力把某人放到某处;使某人离开某处 | 157 | yòng wǔlì bǎ mǒu rén fàng dào mǒu chù; shǐ mǒu rén líkāi mǒu chù | 157 | 用武力把某人放到某处; 使某人离开某处 | 157 | Put someone somewhere by force; make someone leave somewhere | 157 | Coloque alguém em algum lugar à força; faça alguém sair de algum lugar | 157 | Pon a alguien en algún lugar por la fuerza; haz que alguien se vaya de algún lado | 157 | Bringen Sie jemanden mit Gewalt irgendwohin, lassen Sie jemanden irgendwohin gehen | 157 | Umieść kogoś gdzieś siłą, niech ktoś gdzieś odejdzie | 157 | Заставить кого-то куда-то силой, заставить кого-то уйти | 157 | Zastavit' kogo-to kuda-to siloy, zastavit' kogo-to uyti | 157 | ضع شخصًا في مكان ما بالقوة ، واجعل شخصًا ما يغادر مكانًا ما | 157 | dae shkhsana fi makan ma bialquat , wajeal shkhsana ma yughadir mkanana ma | 157 | किसी को बलपूर्वक कहीं रखो, किसी को कहीं छोड़ दो | 157 | kisee ko balapoorvak kaheen rakho, kisee ko kaheen chhod do | 157 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਕਿਤੇ ਰੱਖੋ; ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਿਤੇ ਛੱਡ ਦਿਓ | 157 | kisē nū zabaradasatī kitē rakhō; kisē nū kitē chaḍa di'ō | 157 | কাউকে জোর করে কোথাও রেখে দাও; কাউকে কোথাও চলে যেতে দাও | 157 | kā'ukē jōra karē kōthā'ō rēkhē dā'ō; kā'ukē kōthā'ō calē yētē dā'ō | 157 | 誰かを無理やりどこかに置き、誰かをどこかに置き去りにする | 157 | 誰 か を 無理やり どこ か に 置き 、 誰 か を どこ か に 置き去り に する | 157 | だれ か お むりやり どこ か に おき 、 だれ か お どこ か に おきざり に する | 157 | dare ka o muriyari doko ka ni oki , dare ka o doko ka ni okizari ni suru | ||||||
158 | Rapatriement; escorté vers; expulsé; expulsé | 158 | 遣送;押往;撵走;驱逐 | 158 | qiǎnsòng; yā wǎng; niǎn zǒu; qūzhú | 158 | 遣送;押往;撵走;驱逐 | 158 | Repatriation; escorted to; expelled; expelled | 158 | Repatriação; escoltado para; expulso; expulso | 158 | Repatriación; escoltado a; expulsado; expulsado | 158 | Rückführung, eskortiert, vertrieben, vertrieben | 158 | Repatriacja; odprowadzenie do; wydalenie; wydalenie | 158 | Репатриация; сопровождают; высылают; высылают | 158 | Repatriatsiya; soprovozhdayut; vysylayut; vysylayut | 158 | العودة إلى الوطن ؛ مرافقة إلى ؛ طرد ؛ طرد | 158 | aleawdat 'iilaa alwatan ; murafaqat 'iilaa ; tard ; tard | 158 | प्रत्यावर्तन; एस्कॉर्टेड टू; निष्कासित; निष्कासित | 158 | pratyaavartan; eskorted too; nishkaasit; nishkaasit | 158 | ਦੇਸ਼ ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ; ਕੱortedਿਆ ਗਿਆ; ਕੱelledਿਆ ਗਿਆ; ਕੱelledਿਆ ਗਿਆ | 158 | dēśa vāpasa jāṇā; kaortedi'ā gi'ā; kaelledi'ā gi'ā; kaelledi'ā gi'ā | 158 | প্রত্যাবাসন; এসকর্টড; বহিষ্কৃত; বহিষ্কার | 158 | pratyābāsana; ēsakarṭaḍa; bahiṣkr̥ta; bahiṣkāra | 158 | 本国送還;護衛;追放;追放 | 158 | 本国 送還 ; 護衛 ; 追放 ; 追放 | 158 | ほんごく そうかん ; ごえい ; ついほう ; ついほう さ | 158 | hongoku sōkan ; goei ; tsuihō ; tsuihō sa | ||||||
159 | différence | 159 | 差 | 159 | chà | 159 | 差 | 159 | difference | 159 | diferença | 159 | diferencia | 159 | Unterschied | 159 | różnica | 159 | разница | 159 | raznitsa | 159 | اختلاف | 159 | aikhtilaf | 159 | अंतर | 159 | antar | 159 | ਅੰਤਰ | 159 | atara | 159 | পার্থক্য | 159 | pārthakya | 159 | 差 | 159 | 差 | ||||||||||
160 | aller | 160 | 走 | 160 | zǒu | 160 | 走 | 160 | go | 160 | vai | 160 | Vamos | 160 | gehen | 160 | iść | 160 | идти | 160 | idti | 160 | يذهب | 160 | yadhhab | 160 | जाओ | 160 | jao | 160 | ਜਾਣਾ | 160 | jāṇā | 160 | যাওয়া | 160 | yā'ōẏā | 160 | 行く | 160 | 行く | 159 | いく | 159 | iku | ||||||
161 | Ils ont été projetés hors du club pour se battre | 161 | 他们因战斗而被甩出俱乐部 | 161 | tāmen yīn zhàndòu ér bèi shuǎi chū jùlèbù | 161 | They were slung out of the club for fighting | 161 | They were slung out of the club for fighting | 161 | Eles foram atirados para fora do clube para lutar | 161 | Fueron sacados del club por pelear | 161 | Sie wurden aus dem Club geworfen, weil sie gekämpft hatten | 161 | Wyrzucono ich z klubu do walki | 161 | Их выгнали из клуба за драку | 161 | Ikh vygnali iz kluba za draku | 161 | لقد تم إخراجهم من النادي بسبب القتال | 161 | laqad tama 'iikhrajuhum min alnnadi bsbb alqital | 161 | उन्हें लड़ाई के लिए क्लब से बाहर निकाल दिया गया था | 161 | unhen ladaee ke lie klab se baahar nikaal diya gaya tha | 161 | ਉਹ ਲੜਨ ਲਈ ਕਲੱਬ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਝੁਕ ਗਏ ਸਨ | 161 | uha laṛana la'ī kalaba tōṁ bāhara jhuka ga'ē sana | 161 | লড়াইয়ের জন্য তারা ক্লাবের বাইরে ঝুঁকে পড়েছিল | 161 | laṛā'iẏēra jan'ya tārā klābēra bā'irē jhum̐kē paṛēchila | 161 | 彼らは戦いのためにクラブから投げ出されました | 161 | 彼ら は 戦い の ため に クラブ から 投げ出されました | 160 | かれら わ たたかい の ため に クラブ から なげだされました | 160 | karera wa tatakai no tame ni kurabu kara nagedasaremashita | ||||||
162 | Ils ont été expulsés du club pour avoir combattu | 162 | 他们因打架被赶出了俱乐部 | 162 | tāmen yīn dǎjià bèi gǎn chūle jùlèbù | 162 | 他们因打架被赶出了俱乐部 | 162 | They were kicked out of the club for fighting | 162 | Eles foram expulsos do clube por brigar | 162 | Fueron expulsados del club por pelear | 162 | Sie wurden wegen Kampfes aus dem Club geworfen | 162 | Zostali wyrzuceni z klubu za bójki | 162 | Их выгнали из клуба за драки | 162 | Ikh vygnali iz kluba za draki | 162 | تم طردهم من النادي بسبب القتال | 162 | tama tarduhum min alnnadi bsbb alqital | 162 | उन्हें लड़ाई के लिए क्लब से बाहर निकाल दिया गया था | 162 | unhen ladaee ke lie klab se baahar nikaal diya gaya tha | 162 | ਲੜਨ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਲੱਬ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱ. ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ | 162 | laṛana la'ī unhāṁ nū kalaba tōṁ bāhara ka. Ditā gi'ā | 162 | লড়াইয়ের জন্য তাদের ক্লাব থেকে বের করে দেওয়া হয়েছিল | 162 | laṛā'iẏēra jan'ya tādēra klāba thēkē bēra karē dē'ōẏā haẏēchila | 162 | 彼らは戦いのためにクラブから追い出されました | 162 | 彼ら は 戦い の ため に クラブ から 追い出されました | 161 | かれら わ たたかい の ため に クラブ から おいだされました | 161 | karera wa tatakai no tame ni kurabu kara oidasaremashita | ||||||
163 | élingue ton crochet | 163 | 钩住你的钩子 | 163 | gōu zhù nǐ de gōuzi | 163 | sling your hook | 163 | sling your hook | 163 | estilingue seu gancho | 163 | honda su gancho | 163 | Schlinge deinen Haken | 163 | zawiesić hak | 163 | зацепить свой крючок | 163 | zatsepit' svoy kryuchok | 163 | ارفع خطافك | 163 | arfae khatafik | 163 | अपना हुक मारना | 163 | apana huk maarana | 163 | ਆਪਣੇ ਹੁੱਕ ਨੂੰ ਤਿਲਕਣਾ | 163 | āpaṇē huka nū tilakaṇā | 163 | আপনার হুক গিলে | 163 | āpanāra huka gilē | 163 | フックをスリング | 163 | フック を スリング | 162 | フック お すりんぐ | 162 | fukku o suringu | ||||||
164 | informaf | 164 | 通知书 | 164 | tōngzhī shū | 164 | informal | 164 | informaf | 164 | informaf | 164 | informaf | 164 | informaf | 164 | informaf | 164 | информация | 164 | informatsiya | 164 | معلومات | 164 | maelumat | 164 | मुखबिर | 164 | mukhabir | 164 | ਜਾਣਕਾਰੀ | 164 | jāṇakārī | 164 | ইনফরমাল | 164 | inapharamāla | 164 | インフォーマフ | 164 | インフォーマフ | 163 | いんふぉうまふ | 163 | infōmafu | ||||||
165 | utilisé notamment dans les commandes | 165 | 特别用于订单 | 165 | tèbié yòng yú dìngdān | 165 | used especially in orders | 165 | used especially in orders | 165 | usado especialmente em pedidos | 165 | utilizado especialmente en pedidos | 165 | vor allem in Bestellungen verwendet | 165 | używane zwłaszcza w zamówieniach | 165 | используется особенно в заказах | 165 | ispol'zuyetsya osobenno v zakazakh | 165 | تستخدم بشكل خاص في الطلبات | 165 | tustakhdam bishakl khasin fi altalabat | 165 | आदेशों में विशेष रूप से इस्तेमाल किया | 165 | aadeshon mein vishesh roop se istemaal kiya | 165 | ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤਿਆ | 165 | krama vica khāsa taura'tē varati'ā | 165 | অর্ডার বিশেষত ব্যবহৃত | 165 | arḍāra biśēṣata byabahr̥ta | 165 | 特に注文に使用 | 165 | 特に 注文 に 使用 | 164 | とくに ちゅうもん に しよう | 164 | tokuni chūmon ni shiyō | ||||||
166 | Particulièrement utilisé pour les commandes | 166 | 尤用于命令 | 166 | yóu yòng yú mìnglìng | 166 | 尤用于命令 | 166 | Especially used for commands | 166 | Especialmente usado para comandos | 166 | Especialmente utilizado para comandos. | 166 | Besonders für Befehle verwendet | 166 | Szczególnie używany do poleceń | 166 | Специально используется для команд | 166 | Spetsial'no ispol'zuyetsya dlya komand | 166 | تستخدم خصيصا للأوامر | 166 | tustakhdam khasisaan lil'awamir | 166 | खासतौर पर कमांड्स के लिए इस्तेमाल किया जाता है | 166 | khaasataur par kamaands ke lie istemaal kiya jaata hai | 166 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 166 | ḵẖāsakara kamāṇḍāṁ la'ī varati'ā jāndā hai | 166 | বিশেষত কমান্ডগুলির জন্য ব্যবহৃত হয় | 166 | biśēṣata kamānḍagulira jan'ya byabahr̥ta haẏa | 166 | 特にコマンドに使用されます | 166 | 特に コマンド に 使用 されます | 165 | とくに コマンド に しよう されます | 165 | tokuni komando ni shiyō saremasu | ||||||
167 | s'en aller | 167 | 走开 | 167 | zǒu kāi | 167 | to go away | 167 | to go away | 167 | ir embora | 167 | irse | 167 | wegzugehen | 167 | odejść | 167 | уходить | 167 | ukhodit' | 167 | لترحل | 167 | latarahil | 167 | दूर जाना | 167 | door jaana | 167 | ਦੂਰ ਜਾਣ ਲਈ | 167 | dūra jāṇa la'ī | 167 | দুরে যেতে | 167 | durē yētē | 167 | 立ち去る | 167 | 立ち去る | 166 | たちさる | 166 | tachisaru | ||||||
168 | Va-t'en | 168 | 走开;滚蛋 | 168 | zǒu kāi; gǔndàn | 168 | 走开;滚蛋 | 168 | Go away | 168 | Vá embora | 168 | Irse | 168 | Geh weg | 168 | Idź stąd | 168 | Уходите | 168 | Ukhodite | 168 | يبتعد | 168 | yabtaeid | 168 | चले जाओ | 168 | chale jao | 168 | ਚਲੇ ਜਾਓ | 168 | calē jā'ō | 168 | চলে যাও | 168 | calē yā'ō | 168 | どこかに行って | 168 | どこ か に 行って | 167 | どこ か に いって | 167 | doko ka ni itte | ||||||
169 | sling off à qn | 169 | 在某人身上垂下 | 169 | zài mǒu rén shēnshang chuíxià | 169 | sling off at sb | 169 | sling off at sb | 169 | estilingue no sb | 169 | honda en sb | 169 | bei jdn abhauen | 169 | sling off at sb | 169 | сбросить у кого-то | 169 | sbrosit' u kogo-to | 169 | حبال في sb | 169 | habal fi sb | 169 | sb पर स्लिंग बंद करें | 169 | sb par sling band karen | 169 | ਐਸ ਬੀ 'ਤੇ ਝੁਕਣਾ | 169 | aisa bī'tē jhukaṇā | 169 | sling at at sb | 169 | sling at at sb | 169 | sbでスリングオフ | 169 | sb で スリングオフ | 168 | sb で すりんぐおふ | 168 | sb de suringuofu | ||||||
170 | informel | 170 | 非正式的 | 170 | fēi zhèngshì de | 170 | informal | 170 | informal | 170 | informal | 170 | informal | 170 | informell | 170 | nieformalny | 170 | неофициальный | 170 | neofitsial'nyy | 170 | غير رسمي | 170 | ghyr rasmiin | 170 | अनौपचारिक | 170 | anaupachaarik | 170 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 170 | gaira rasamī | 170 | অনানুষ্ঠানিক | 170 | anānuṣṭhānika | 170 | 非公式 | 170 | 非公式 | 169 | ひこうしき | 169 | hikōshiki | ||||||
171 | rire de qn d'une manière méchante | 171 | 嘲笑某人 | 171 | cháoxiào mǒu rén | 171 | to laugh at sb in an unkind way | 171 | to laugh at sb in an unkind way | 171 | rir de sb de uma forma cruel | 171 | reírse de alguien de una manera cruel | 171 | auf unfreundliche Weise über jdn lachen | 171 | śmiać się z kogoś w niemiły sposób | 171 | недобро посмеяться над кем-то | 171 | nedobro posmeyat'sya nad kem-to | 171 | لتضحك على sb بطريقة غير لطيفة | 171 | latadhak ealaa sb bitariqat ghyr latifa | 171 | निर्दयी तरीके से sb पर हंसना | 171 | nirdayee tareeke se sb par hansana | 171 | ਇੱਕ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਐਸ ਬੀ 'ਤੇ ਹੱਸਣ ਲਈ | 171 | ika bērahimī nāla aisa bī'tē hasaṇa la'ī | 171 | একটি নির্দয় উপায়ে sb এ হাসতে | 171 | ēkaṭi nirdaẏa upāẏē sb ē hāsatē | 171 | 不親切な方法でsbを笑う | 171 | 不親切な 方法 で sb を 笑う | 170 | ふしんせつな ほうほう で sb お わらう | 170 | fushinsetsuna hōhō de sb o warau | ||||||
172 | Rire de quelqu'un | 172 | 嘲笑某人 | 172 | Cháoxiào mǒu rén | 172 | 嘲笑某人 | 172 | Laugh at someone | 172 | Rir de alguém | 172 | Reirse de alguien | 172 | Lache über jemanden | 172 | Śmiej się z kogoś | 172 | Смейтесь над кем-то | 172 | Smeytes' nad kem-to | 172 | تضحك على شخص ما | 172 | tadhak ealaa shakhs ma | 172 | किसी पर हंसना | 172 | kisee par hansana | 172 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਹੱਸੋ | 172 | Kisē nū hasō | 172 | কারও হাসি | 172 | Kāra'ō hāsi | 172 | 誰かを笑う | 172 | 誰 か を 笑う | 171 | だれ か お わらう | 171 | dare ka o warau | ||||||
173 | Ridicule | 173 | 嘲笑;讥笑 | 173 | cháoxiào; jīxiào | 173 | 嘲笑;讥笑 | 173 | Ridicule | 173 | Ridículo | 173 | Ridículo | 173 | Spott | 173 | Kpiny | 173 | Насмешка | 173 | Nasmeshka | 173 | سخرية | 173 | sukhria | 173 | उपहास | 173 | upahaas | 173 | ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ | 173 | vi'agātamaka | 173 | হাস্যকর | 173 | hāsyakara | 173 | 嘲笑 | 173 | 嘲笑 | 172 | ちょうしょう | 172 | chōshō | ||||||
174 | une bande de tissu attachée autour du cou d’une personne et utilisée pour soutenir un bras cassé ou blessé | 174 | 绑在人脖子上的一块布带,用来支撑胳膊骨折或受伤 | 174 | bǎng zài rén bózi shàng de yīkuài bù dài, yòng lái zhīchēng gēbó gǔzhé huò shòushāng | 174 | a band of cloth that is tied around a person’s neck and used to support a broken or injured arm | 174 | a band of cloth that is tied around a person’s neck and used to support a broken or injured arm | 174 | uma tira de pano que é amarrada em volta do pescoço de uma pessoa e usada para apoiar um braço quebrado ou ferido | 174 | una banda de tela que se ata alrededor del cuello de una persona y se usa para sostener un brazo roto o lesionado | 174 | ein Stoffband, das um den Hals einer Person gebunden ist und zur Unterstützung eines gebrochenen oder verletzten Arms verwendet wird | 174 | pasek materiału zawiązany wokół szyi osoby i używany do podtrzymywania złamanego lub zranionego ramienia | 174 | полоса ткани, которая обвязывается вокруг шеи человека и используется для поддержки сломанной или травмированной руки | 174 | polosa tkani, kotoraya obvyazyvayetsya vokrug shei cheloveka i ispol'zuyetsya dlya podderzhki slomannoy ili travmirovannoy ruki | 174 | شريط من القماش يتم ربطه حول رقبة الشخص ويستخدم لدعم ذراع مكسور أو مصابة | 174 | sharit min alqimash ytmu rabtih hawl raqabat alshakhs wayustakhdim lidaem dhirae maksur 'aw musaba | 174 | कपड़े का एक बैंड जो एक व्यक्ति के गले में बाँधा जाता है और एक टूटी या घायल भुजा का समर्थन करता है | 174 | kapade ka ek baind jo ek vyakti ke gale mein baandha jaata hai aur ek tootee ya ghaayal bhuja ka samarthan karata hai | 174 | ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਬੈਂਡ ਜਿਹੜਾ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਗਲੇ ਵਿੱਚ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਟੁੱਟੀਆਂ ਜਾਂ ਜ਼ਖਮੀ ਬਾਂਹਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 174 | kapaṛē dā ika baiṇḍa jihaṛā vi'akatī dē galē vica banhi'ā hō'i'ā hai atē ṭuṭī'āṁ jāṁ zakhamī bānhāṁ dā samarathana karana la'ī varati'ā jāndā hai | 174 | কাপড়ের একটি ব্যান্ড যা কোনও ব্যক্তির গলায় বেঁধে থাকে এবং ভাঙা বা আহত বাহুতে সহায়তা করে | 174 | kāpaṛēra ēkaṭi byānḍa yā kōna'ō byaktira galāẏa bēm̐dhē thākē ēbaṁ bhāṅā bā āhata bāhutē sahāẏatā karē | 174 | 人の首に巻かれ、腕の骨折や負傷を支えるために使用される布の帯 | 174 | 人 の 首 に 巻かれ 、 腕 の 骨折 や 負傷 を 支える ため に 使用 される 布 の 帯 | 173 | ひと の くび に まかれ 、 うで の こっせつ や ふしょう お ささえる ため に しよう され | 173 | hito no kubi ni makare , ude no kossetsu ya fushō o sasaeru tame ni shiyō sareru nuno no obi | ||||||
175 | Une écharpe qui suspend un bras blessé | 175 | (悬吊受伤手臂的)悬带,吊腕带 | 175 | (xuán diào shòushāng shǒubì de) xuán dài, diào wàn dài | 175 | (悬吊受伤手臂的)悬带,吊腕带 | 175 | A sling that suspends an injured arm | 175 | Uma tipoia que suspende um braço ferido | 175 | Un cabestrillo que suspende un brazo lesionado. | 175 | Eine Schlinge, die einen verletzten Arm aufhängt | 175 | Proca, na której zawieszone jest zranione ramię | 175 | Ремень, удерживающий травмированную руку | 175 | Remen', uderzhivayushchiy travmirovannuyu ruku | 175 | حبال يعلق ذراعًا مصابًا | 175 | hibal yueliq dhraeana msabana | 175 | एक गोफन जो एक घायल हाथ को निलंबित करता है | 175 | ek gophan jo ek ghaayal haath ko nilambit karata hai | 175 | ਇੱਕ ਗੋਪੀ ਜੋ ਜ਼ਖਮੀ ਬਾਂਹ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਦੀ ਹੈ | 175 | ika gōpī jō zakhamī bānha nū mu'atala karadī hai | 175 | একটি গিরি যা একটি আহত বাহু স্থগিত করে | 175 | ēkaṭi giri yā ēkaṭi āhata bāhu sthagita karē | 175 | 負傷した腕を吊るすスリング | 175 | 負傷 した 腕 を 吊るす スリング | 174 | ふしょう した うで お つるす すりんぐ | 174 | fushō shita ude o tsurusu suringu | ||||||
176 | Il avait son bras dans une écharpe | 176 | 他的手臂悬在吊索上 | 176 | tā de shǒubì xuán zài diào suǒ shàng | 176 | He had his arm in a sling | 176 | He had his arm in a sling | 176 | Ele estava com o braço em uma tipóia | 176 | Tenía el brazo en cabestrillo | 176 | Er hatte seinen Arm in einer Schlinge | 176 | Miał rękę na temblaku | 176 | Он держал руку на перевязке | 176 | On derzhal ruku na perevyazke | 176 | كان لديه ذراعه في حبال | 176 | kan ladayh dhiraeuh fi hibal | 176 | एक गोफन में उसकी बांह थी | 176 | ek gophan mein usakee baanh thee | 176 | ਉਸ ਦੀ ਗੋਲੀ ਇਕ ਗੋਲੀ ਵਿਚ ਸੀ | 176 | usa dī gōlī ika gōlī vica sī | 176 | তার একটি বাহুতে হাত ছিল | 176 | tāra ēkaṭi bāhutē hāta chila | 176 | 彼は腕をスリングに入れていた | 176 | 彼 は 腕 を スリング に 入れていた | 175 | かれ わ うで お すりんぐ に いれていた | 175 | kare wa ude o suringu ni ireteita | ||||||
177 | Il a balancé son bras avec une écharpe | 177 | 他用悬带吊着担 | 177 | tā yòng xuán dài diàozhe dān | 177 | 他用悬带吊着胳膊 | 177 | He dangled his arm with a sling | 177 | Ele balançou o braço com uma tipóia | 177 | Colgó su brazo con un cabestrillo | 177 | Er ließ seinen Arm mit einer Schlinge baumeln | 177 | Machnął ręką na temblaku | 177 | Он свесил руку с перевязью | 177 | On svesil ruku s perevyaz'yu | 177 | دلى ذراعه بحمالة | 177 | dalaa dhiraeih bihamala | 177 | उसने एक गोफन के साथ अपनी बांह को खतरे में डाल दिया | 177 | usane ek gophan ke saath apanee baanh ko khatare mein daal diya | 177 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਬਾਂਹ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗੋਭੀ ਨਾਲ ਜਕੜਿਆ | 177 | usanē āpaṇī bānha nū ika gōbhī nāla jakaṛi'ā | 177 | তিনি একটি গিলে তার হাত জড়ানো | 177 | tini ēkaṭi gilē tāra hāta jaṛānō | 177 | 彼はスリングで腕をぶら下げた | 177 | 彼 は スリング で 腕 を ぶら下げた | 176 | かれ わ すりんぐ で うで お ぶらさげた | 176 | kare wa suringu de ude o burasageta | ||||||
178 | photo de la page R025 | 178 | R025页的图片 | 178 | R025 yè de túpiàn | 178 | picture o page R025 | 178 | picture o page R025 | 178 | foto da página R025 | 178 | imagen de la página R025 | 178 | Bild o Seite R025 | 178 | zdjęcie na stronie R025 | 178 | изображение на странице R025 | 178 | izobrazheniye na stranitse R025 | 178 | الصورة س الصفحة R025 | 178 | alsuwrat s alsafhat R025 | 178 | चित्र ओ पृष्ठ R025 | 178 | chitr o prshth r025 | 178 | ਤਸਵੀਰ ਓ ਪੇਜ R025 | 178 | tasavīra ō pēja R025 | 178 | ছবি ও পৃষ্ঠা আর025 | 178 | chabi ō pr̥ṣṭhā āra025 | 178 | 写真oページR025 | 178 | 写真 o ページ R 025 | 177 | しゃしん お ページ r 025 | 177 | shashin o pēji R 025 | ||||||
179 | un dispositif composé d'une bande, de cordes, etc. pour tenir et soulever des objets lourds | 179 | 一种由带子,绳索等组成的装置,用于固定和提起重物 | 179 | yī zhǒng yóu dàizi, shéngsuǒ děng zǔchéng de zhuāngzhì, yòng yú gùdìng hé tíqǐ zhòng wù | 179 | a device consisting of a band, ropes, etc. for holding and lifting heavy objects | 179 | a device consisting of a band, ropes, etc. for holding and lifting heavy objects | 179 | um dispositivo que consiste em uma faixa, cordas, etc. para segurar e levantar objetos pesados | 179 | un dispositivo que consiste en una banda, cuerdas, etc. para sostener y levantar objetos pesados | 179 | eine Vorrichtung, die aus einem Band, Seilen usw. zum Halten und Heben schwerer Gegenstände besteht | 179 | urządzenie składające się z taśmy, lin itp. do trzymania i podnoszenia ciężkich przedmiotów | 179 | устройство, состоящее из ленты, веревок и т. д. для удержания и подъема тяжелых предметов | 179 | ustroystvo, sostoyashcheye iz lenty, verevok i t. d. dlya uderzhaniya i pod"yema tyazhelykh predmetov | 179 | جهاز يتكون من شريط وحبال وما إلى ذلك لحمل ورفع الأشياء الثقيلة | 179 | jihaz yatakawan min sharit wahibal wama 'iilaa dhlk lihaml warafae al'ashya' althaqila | 179 | भारी वस्तुओं को रखने और उठाने के लिए एक बैंड, रस्सियों आदि से युक्त एक उपकरण | 179 | bhaaree vastuon ko rakhane aur uthaane ke lie ek baind, rassiyon aadi se yukt ek upakaran | 179 | ਭਾਰੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਇੱਕ ਬੈਂਡ, ਰੱਸਿਆਂ, ਆਦਿ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ | 179 | bhārī cīzāṁ nū rakhaṇa atē cukaṇa la'ī ika baiṇḍa, rasi'āṁ, ādi vālā ika upakaraṇa | 179 | ভারী জিনিসগুলি ধরে রাখতে এবং তোলার জন্য একটি ব্যান্ড, দড়ি ইত্যাদি সমন্বিত একটি ডিভাইস | 179 | bhārī jinisaguli dharē rākhatē ēbaṁ tōlāra jan'ya ēkaṭi byānḍa, daṛi ityādi samanbita ēkaṭi ḍibhā'isa | 179 | 重い物を持ち上げたり持ち上げたりするためのバンド、ロープなどで構成される装置 | 179 | 重い 物 を 持ち上げ たり 持ち上げ たり する ため の バンド 、 ロープ など で 構成 され | 178 | おもい もの お もちあげ たり もちあげ たり する ため の バンド 、 ロープ など で こう | 178 | omoi mono o mochiage tari mochiage tari suru tame no bando , rōpu nado de kōsei sareru sōchi | ||||||
180 | (Pour suspendre ou soulever des objets lourds) élingues, chaînes, élingues | 180 | (悬挂或起吊重物的)吊索,吊链,吊带 | 180 | (xuánguà huò qǐdiào zhòng wù de) diào suǒ, diào liàn, diàodài | 180 | (悬挂或起吊重物的)吊索,吊链,吊带 | 180 | (For hanging or lifting heavy objects) slings, chains, slings | 180 | (Para pendurar ou levantar objetos pesados) eslingas, correntes, eslingas | 180 | (Para colgar o levantar objetos pesados) eslingas, cadenas, eslingas | 180 | (Zum Aufhängen oder Heben schwerer Gegenstände) Schlingen, Ketten, Schlingen | 180 | (Do zawieszania lub podnoszenia ciężkich przedmiotów) zawiesia, łańcuchy, zawiesia | 180 | (Для подвешивания или подъема тяжелых предметов) стропы, цепи, стропы | 180 | (Dlya podveshivaniya ili pod"yema tyazhelykh predmetov) stropy, tsepi, stropy | 180 | (لتعليق أو رفع الأشياء الثقيلة) الرافعات والسلاسل والرافعات | 180 | (ltaeliq 'aw rafae al'ashya' althqyl) alrrafieat walsalasil walrafieat | 180 | (भारी वस्तुओं को लटकाने या उठाने के लिए) स्लिंग, चेन, स्लिंग | 180 | (bhaaree vastuon ko latakaane ya uthaane ke lie) sling, chen, sling | 180 | (ਭਾਰੀ ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ ਲਟਕਣ ਜਾਂ ਚੁੱਕਣ ਲਈ) ਤਿਲਕਣਾ, ਜੰਜ਼ੀਰਾਂ, ਟੁਕੜੀਆਂ | 180 | (bhārī vasatū'āṁ nū laṭakaṇa jāṁ cukaṇa la'ī) tilakaṇā, jazīrāṁ, ṭukaṛī'āṁ | 180 | (ভারী জিনিস ঝুলানো বা তোলার জন্য) স্লিং, চেইন, স্লিংস | 180 | (bhārī jinisa jhulānō bā tōlāra jan'ya) sliṁ, cē'ina, slinsa | 180 | (重い物を吊るしたり持ち上げたりする場合)スリング、チェーン、スリング | 180 | ( 重い 物 を 吊るし たり 持ち上げ たり する 場合 ) スリング 、 チェーン 、 スリング | 179 | ( おもい もの お つるし たり もちあげ たり する ばあい ) すりんぐ 、 チェーン 、 す | 179 | ( omoi mono o tsurushi tari mochiage tari suru bāi ) suringu , chēn , suringu | ||||||
181 | Le moteur était dans une élingue de corde d'acier | 181 | 发动机在钢索吊索中 | 181 | fādòngjī zài gāng suǒ diào suǒ zhōng | 181 | The engine was in a sling of steel rope | 181 | The engine was in a sling of steel rope | 181 | O motor estava em uma tipóia de corda de aço | 181 | El motor estaba en una honda de cuerda de acero | 181 | Der Motor befand sich in einer Stahlseilschlinge | 181 | Silnik był na zawiesiu ze stalowej liny | 181 | Двигатель был на стропе из стального троса. | 181 | Dvigatel' byl na strope iz stal'nogo trosa. | 181 | كان المحرك في حبال من حبل فولاذي | 181 | kan almuharik fi hibal min habl fuladhi | 181 | इंजन स्टील की रस्सी की स्लिंग में था | 181 | injan steel kee rassee kee sling mein tha | 181 | ਇੰਜਣ ਸਟੀਲ ਦੀ ਰੱਸੀ ਦੀ ਇੱਕ ਗੋਪੀ ਵਿੱਚ ਸੀ | 181 | ijaṇa saṭīla dī rasī dī ika gōpī vica sī | 181 | ইঞ্জিনটি ছিল স্টিলের দড়ির গিলে | 181 | iñjinaṭi chila sṭilēra daṛira gilē | 181 | エンジンはスチールロープのスリングにありました | 181 | エンジン は スチール ロープ の スリング に ありました | 180 | エンジン わ スチール ロープ の すりんぐ に ありました | 180 | enjin wa suchīru rōpu no suringu ni arimashita | ||||||
182 | Le moteur a été hissé avec une élingue métallique | 182 | 引擎用钢丝吊索吊吊了起来 | 182 | yǐnqíng yòng gāngsī diào suǒ diào diàole qǐlái | 182 | 引擎用钢丝吊索吊了起来 | 182 | The engine was hoisted with a wire sling | 182 | O motor foi içado com uma linga de arame | 182 | El motor fue izado con una eslinga de alambre. | 182 | Der Motor wurde mit einer Drahtschlinge hochgezogen | 182 | Silnik był podnoszony za pomocą zawiesia linowego | 182 | Двигатель поднимался на проволочной стропе. | 182 | Dvigatel' podnimalsya na provolochnoy strope. | 182 | تم رفع المحرك بحبال سلكي | 182 | tama rafe almuharik bihibal salkiin | 182 | इंजन को एक तार के गोफन के साथ फहराया गया था | 182 | injan ko ek taar ke gophan ke saath phaharaaya gaya tha | 182 | ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਤਾਰ ਦੀ ਗੋਲੀ ਨਾਲ ਲਹਿਰਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ | 182 | ijaṇa nū tāra dī gōlī nāla lahirā'i'ā gi'ā sī | 182 | ইঞ্জিনটি তারের স্লিং দিয়ে উত্তোলন করা হয়েছিল | 182 | iñjinaṭi tārēra sliṁ diẏē uttōlana karā haẏēchila | 182 | エンジンはワイヤースリングで吊り上げられました | 182 | エンジン は ワイヤースリング で 吊り上げられました | 181 | エンジン わ わいやあすりんぐ で つりあげられました | 181 | enjin wa waiyāsuringu de tsuriageraremashita | ||||||
183 | un appareil comme un sac pour porter un bébé sur le dos ou devant vous | 183 | 像袋子这样的设备,可以将婴儿背在您的前面或前面 | 183 | xiàng dàizi zhèyàng de shèbèi, kěyǐ jiāng yīng'ér bèi zài nín de qiánmiàn huò qiánmiàn | 183 | a device like a bag for carrying a baby on your back or in front of you | 183 | a device like a bag for carrying a baby on your back or in front of you | 183 | um dispositivo como uma bolsa para carregar um bebê nas costas ou na frente de você | 183 | un dispositivo como una bolsa para llevar a un bebé en la espalda o frente a usted | 183 | Ein Gerät wie eine Tasche zum Tragen eines Babys auf dem Rücken oder vor Ihnen | 183 | urządzenie takie jak torba do noszenia dziecka na plecach lub przed sobą | 183 | такое устройство, как сумка для переноски ребенка на спине или перед собой | 183 | takoye ustroystvo, kak sumka dlya perenoski rebenka na spine ili pered soboy | 183 | جهاز مثل حقيبة لحمل الطفل على ظهرك أو أمامك | 183 | jihaz mithl haqibat lihaml altifl ealaa zahrik 'aw 'amamak | 183 | आपकी पीठ पर या आपके सामने एक बच्चे को ले जाने के लिए एक बैग की तरह एक उपकरण | 183 | aapakee peeth par ya aapake saamane ek bachche ko le jaane ke lie ek baig kee tarah ek upakaran | 183 | ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਇੱਕ ਬੈਗ ਵਰਗਾ ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ | 183 | tuhāḍē sāmhaṇē jāṁ tuhāḍē sāhamaṇē āpaṇē bacē nū cukaṇa la'ī ika baiga varagā ika upakaraṇa | 183 | আপনার পিছনে বা আপনার সামনে শিশুকে বহন করার জন্য ব্যাগের মতো একটি ডিভাইস | 183 | āpanāra pichanē bā āpanāra sāmanē śiśukē bahana karāra jan'ya byāgēra matō ēkaṭi ḍibhā'isa | 183 | 赤ちゃんを背中や前に運ぶためのバッグのような装置 | 183 | 赤ちゃん を 背中 や 前 に 運ぶ ため の バッグ の ような 装置 | 182 | あかちゃん お せなか や まえ に はこぶ ため の バッグ の ような そうち | 182 | akachan o senaka ya mae ni hakobu tame no baggu no yōna sōchi | ||||||
184 | Un appareil comme un sac peut transporter le bébé devant ou devant vous | 184 | 像袋子这样的设备,可以将婴儿背在您的前面或前面 | 184 | xiàng dàizi zhèyàng de shèbèi, kěyǐ jiāng yīng'ér bèi zài nín de qiánmiàn huò qiánmiàn | 184 | 像袋子这样的设备,可以将婴儿背在您的前面或前面 | 184 | A device like a bag can carry the baby in front of or in front of you | 184 | Um dispositivo como uma bolsa pode carregar o bebê na sua frente ou na sua frente | 184 | Un dispositivo como una bolsa puede llevar al bebé delante o delante de usted. | 184 | Ein Gerät wie eine Tasche kann das Baby vor oder vor Ihnen tragen | 184 | Urządzenie takie jak torba może nosić dziecko przed lub przed tobą | 184 | Устройство, такое как сумка, может носить ребенка перед вами или перед вами. | 184 | Ustroystvo, takoye kak sumka, mozhet nosit' rebenka pered vami ili pered vami. | 184 | يمكن لجهاز مثل الحقيبة أن يحمل الطفل أمامك أو أمامك | 184 | yumkin lijihaz mithl alhaqibat 'an yahmil altifl 'amamak 'aw 'amamak | 184 | एक बैग की तरह एक उपकरण आपके सामने या सामने बच्चे को ले जा सकता है | 184 | ek baig kee tarah ek upakaran aapake saamane ya saamane bachche ko le ja sakata hai | 184 | ਬੈਗ ਵਰਗਾ ਉਪਕਰਣ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | 184 | baiga varagā upakaraṇa bacē nū tuhāḍē sāhamaṇē jāṁ tuhāḍē sāhamaṇē lai jā sakadā hai | 184 | ব্যাগের মতো একটি ডিভাইস আপনার সামনে বা সামনে শিশুটিকে বহন করতে পারে | 184 | byāgēra matō ēkaṭi ḍibhā'isa āpanāra sāmanē bā sāmanē śiśuṭikē bahana karatē pārē | 184 | バッグのような装置は、赤ちゃんをあなたの前または前に運ぶことができます | 184 | バッグ の ような 装置 は 、 赤ちゃん を あなた の 前 または 前 に 運ぶ こと が できます | 183 | バッグ の ような そうち わ 、 あかちゃん お あなた の まえ または まえ に はこぶ こと | 183 | baggu no yōna sōchi wa , akachan o anata no mae mataha mae ni hakobu koto ga dekimasu | ||||||
185 | Une écharpe utilisée pour porter un bébé | 185 | (赋予背婴儿的)吊兜 | 185 | (fùyǔ bèi yīng'ér de) diào dōu | 185 | (用以背婴儿的) 吊兜 | 185 | A sling used to carry a baby | 185 | Uma tipoia usada para carregar um bebê | 185 | Un cabestrillo que se usa para llevar a un bebé. | 185 | Eine Schlinge, mit der ein Baby getragen wurde | 185 | Chusta do noszenia dziecka | 185 | Слинг, используемый для переноски ребенка | 185 | Sling, ispol'zuyemyy dlya perenoski rebenka | 185 | قاذفة تستخدم لحمل طفل | 185 | qadhifat tustakhdam lihaml tifl | 185 | एक गोफन में एक बच्चा ले जाता था | 185 | ek gophan mein ek bachcha le jaata tha | 185 | ਇੱਕ ਗੋਪੀ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ | 185 | ika gōpī bacē nū cukaṇa la'ī varatī jāndī sī | 185 | একটি গিরি একটি শিশু বহন ব্যবহৃত | 185 | ēkaṭi giri ēkaṭi śiśu bahana byabahr̥ta | 185 | 赤ちゃんを運ぶために使用されるスリング | 185 | 赤ちゃん を 運ぶ ため に 使用 される スリング | 184 | あかちゃん お はこぶ ため に しよう される すりんぐ | 184 | akachan o hakobu tame ni shiyō sareru suringu | ||||||
186 | dans le passé | 186 | 在过去 | 186 | zài guòqù | 186 | in the past | 186 | in the past | 186 | no passado | 186 | en el pasado | 186 | in der Vergangenheit | 186 | w przeszłości | 186 | в прошлом | 186 | v proshlom | 186 | في الماضي | 186 | fi almadi | 186 | पिछले | 186 | pichhale | 186 | ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ | 186 | atīta vica | 186 | অতীতে | 186 | atītē | 186 | 過去には | 186 | 過去 に は | 185 | かこ に わ | 185 | kako ni wa | ||||||
187 | une arme simple faite d'une bande de cuir, etc., utilisée pour lancer des pierres | 187 | 用皮革等制成的简单武器,用于扔石头 | 187 | yòng pígé děng zhì chéng de jiǎndān wǔqì, yòng yú rēng shítou | 187 | a simple weapon made from a band of leather, etc.,used for throwing stones | 187 | a simple weapon made from a band of leather, etc., used for throwing stones | 187 | uma arma simples feita de uma tira de couro, etc., usada para atirar pedras | 187 | un arma simple hecha de una banda de cuero, etc., que se usa para lanzar piedras | 187 | Eine einfache Waffe aus einem Lederband usw., die zum Werfen von Steinen verwendet wird | 187 | prosta broń wykonana ze skórzanego paska itp., używana do rzucania kamieni | 187 | простое оружие, сделанное из кожаной ленты и т. д., используемое для метания камней | 187 | prostoye oruzhiye, sdelannoye iz kozhanoy lenty i t. d., ispol'zuyemoye dlya metaniya kamney | 187 | سلاح بسيط مصنوع من رباط جلدي ، الخ ، يستخدم لرمي الحجارة | 187 | silah basit masnue min ribat jaldiin , alkh , yustakhdam liramy alhijara | 187 | पत्थर फेंकने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला चमड़े आदि के बैंड से बना एक सरल हथियार | 187 | patthar phenkane ke lie istemaal kiya jaane vaala chamade aadi ke baind se bana ek saral hathiyaar | 187 | ਪੱਥਰ ਸੁੱਟਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਚਮੜੇ, ਆਦਿ ਦੇ ਬੈਂਡ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਸਰਲ ਹਥਿਆਰ | 187 | pathara suṭaṇa la'ī varatē jāndē camaṛē, ādi dē baiṇḍa tōṁ baṇi'ā ika sarala hathi'āra | 187 | পাথর নিক্ষেপের জন্য ব্যবহৃত চামড়ার একটি ব্যান্ড থেকে তৈরি একটি সাধারণ অস্ত্র | 187 | pāthara nikṣēpēra jan'ya byabahr̥ta cāmaṛāra ēkaṭi byānḍa thēkē tairi ēkaṭi sādhāraṇa astra | 187 | 石を投げるために使用される革などのバンドから作られた単純な武器 | 187 | 石 を 投げる ため に 使用 される 革 など の バンド から 作られた 単純な 武器 | 186 | いし お なげる ため に しよう される かわ など の バンド から つくられた たんじゅんな | 186 | ishi o nageru tame ni shiyō sareru kawa nado no bando kara tsukurareta tanjunna buki | ||||||
188 | Catapulte (ancienne arme) | 188 | 投石器(旧时武器) | 188 | tóushí qì (jiùshí wǔqì) | 188 | 投石器(旧时武器) | 188 | Catapult (old weapon) | 188 | Catapulta (arma velha) | 188 | Catapulta (arma antigua) | 188 | Katapult (alte Waffe) | 188 | Katapulta (stara broń) | 188 | Катапульта (старое оружие) | 188 | Katapul'ta (staroye oruzhiye) | 188 | المنجنيق (سلاح قديم) | 188 | almunjniq (slah qadim) | 188 | गुलेल (पुराना हथियार) | 188 | gulel (puraana hathiyaar) | 188 | ਕੈਟਾਪੋਲਟ (ਪੁਰਾਣਾ ਹਥਿਆਰ) | 188 | kaiṭāpōlaṭa (purāṇā hathi'āra) | 188 | ক্যাটালপুল্ট (পুরানো অস্ত্র) | 188 | kyāṭālapulṭa (purānō astra) | 188 | カタパルト(古い武器) | 188 | カタパルト ( 古い 武器 ) | 187 | カタパルト ( ふるい ぶき ) | 187 | kataparuto ( furui buki ) | ||||||
189 | Synonyme | 189 | 代名词 | 189 | dàimíngcí | 189 | Synonym | 189 | Synonym | 189 | Sinônimo | 189 | Sinónimo | 189 | Synonym | 189 | Synonim | 189 | Синоним | 189 | Sinonim | 189 | مرادف | 189 | muradif | 189 | पर्याय | 189 | paryaay | 189 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 189 | samānārathī | 189 | প্রতিশব্দ | 189 | pratiśabda | 189 | シノニム | 189 | シノニム | 188 | シノニム | 188 | shinonimu | ||||||
190 | catapulte | 190 | 弹射 | 190 | tánshè | 190 | catapult | 190 | catapult | 190 | catapulta | 190 | catapulta | 190 | Katapult | 190 | katapultować | 190 | катапульта | 190 | katapul'ta | 190 | المنجنيق | 190 | almunjaniq | 190 | गुलेल | 190 | gulel | 190 | ਕੈਟਾਪੋਲਟ | 190 | kaiṭāpōlaṭa | 190 | ক্যাটালপল্ট | 190 | kyāṭālapalṭa | 190 | カタパルト | 190 | カタパルト | 189 | カタパルト | 189 | kataparuto | ||||||
191 | écharpe | 191 | 露背 | 191 | lù bèi | 191 | sling-back | 191 | sling-back | 191 | estilingue | 191 | tirante hacia atrás | 191 | zurückschleudern | 191 | sling-back | 191 | праща | 191 | prashcha | 191 | حبال الظهر | 191 | hibal alzuhr | 191 | गोफन वापस | 191 | gophan vaapas | 191 | ਗੁੱਛੇ-ਵਾਪਸ | 191 | guchē-vāpasa | 191 | স্লিং-ব্যাক | 191 | sliṁ-byāka | 191 | スリングバック | 191 | スリングバック | 190 | すりんぐばっく | 190 | suringubakku | ||||||
192 | une chaussure pour femme ouverte à l'arrière avec un morceau de cuir étroit, etc. autour du talon | 192 | 女鞋,后跟开口,鞋后跟周围有一块狭窄的皮革等。 | 192 | nǚ xié, hòugēn kāikǒu, xié hòugēn zhōuwéi yǒu yīkuài xiázhǎi de pígé děng. | 192 | a womans shoe that is open at the back with a narrow piece of leather, etc. around the heel | 192 | a womans shoe that is open at the back with a narrow piece of leather, etc. around the heel | 192 | um sapato feminino que é aberto nas costas com um pedaço estreito de couro, etc. em torno do calcanhar | 192 | un zapato de mujer que está abierto en la parte posterior con una pieza estrecha de cuero, etc.alrededor del talón | 192 | Ein Damenschuh, der hinten offen ist und ein schmales Stück Leder usw. um die Ferse hat | 192 | damski but otwarty z tyłu z wąskim kawałkiem skóry itp. wokół pięty | 192 | женская обувь, открытая сзади с узким кусочком кожи и т. д. вокруг пятки | 192 | zhenskaya obuv', otkrytaya szadi s uzkim kusochkom kozhi i t. d. vokrug pyatki | 192 | حذاء نسائي مفتوح من الخلف بقطعة ضيقة من الجلد ، وما إلى ذلك حول الكعب | 192 | hidha' nisayiyin maftuh min alkhlf biquteat dyqat min aljuld , wama 'iilaa dhlk hawl alkaeb | 192 | एक महिला का जूता जो एड़ी के चारों ओर चमड़े आदि के एक संकीर्ण टुकड़े के साथ पीछे की ओर खुला होता है | 192 | ek mahila ka joota jo edee ke chaaron or chamade aadi ke ek sankeern tukade ke saath peechhe kee or khula hota hai | 192 | ਇਕ sਰਤ ਦੀ ਜੁੱਤੀ ਜੋ ਕਿ ਅੱਡੀ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਚਮੜੇ ਦੇ ਤੰਗ ਟੁਕੜੇ ਨਾਲ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ | 192 | ika srata dī jutī jō ki aḍī dē du'ālē camaṛē dē taga ṭukaṛē nāla pichalē pāsē khul'hī hudī hai | 192 | হিলের চারপাশে একটি সরু টুকরো ইত্যাদির পিছনে খোলা একটি মহিলার জুতো | 192 | hilēra cārapāśē ēkaṭi saru ṭukarō ityādira pichanē khōlā ēkaṭi mahilāra jutō | 192 | かかとの周りに細い革などで後ろが開いている婦人靴 | 192 | かかと の 周り に 細い 革 など で 後ろ が 開いている 婦人 靴 | 191 | かかと の まわり に ほそい かわ など で うしろ が ひらいている ふじん くつ | 191 | kakato no mawari ni hosoi kawa nado de ushiro ga hiraiteiru fujin kutsu | ||||||
193 | Chaussures femme à talon fronde (ceinture étroite à l'arrière) | 193 | 露跟女鞋(后帮为窄带) | 193 | Lù gēn nǚ xié (hòu bāng wèi zhǎidài) | 193 | 露跟女鞋(后帮为窄带) | 193 | Sling-heel women's shoes (narrow belt on the back) | 193 | Sapatos femininos de salto-tipo (cinto estreito nas costas) | 193 | Zapatos de mujer con tacón bajo (cinturón estrecho en la espalda) | 193 | Sling-Heel Damenschuhe (schmaler Gürtel auf der Rückseite) | 193 | Buty damskie na słupku (wąski pasek z tyłu) | 193 | Туфли женские на каблуке (узкий пояс на спине) | 193 | Tufli zhenskiye na kabluke (uzkiy poyas na spine) | 193 | أحذية نسائية بكعب عالٍ (حزام ضيق من الخلف) | 193 | 'ahadhiat nisayiyat bikaeb eal (hzam dayq min alkhalf) | 193 | गोफन-एड़ी महिलाओं के जूते (पीठ पर संकीर्ण बेल्ट) | 193 | gophan-edee mahilaon ke joote (peeth par sankeern belt) | 193 | ਸਲਿੰਗ-ਏਲ women'sਰਤਾਂ ਦੇ ਜੁੱਤੇ (ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਤੰਗ ਪੱਟੀ) | 193 | saliga-ēla women'sratāṁ dē jutē (pichalē pāsē taga paṭī) | 193 | স্লিং-হিল মহিলাদের জুতো (পিছনে সরু বেল্ট) | 193 | sliṁ-hila mahilādēra jutō (pichanē saru bēlṭa) | 193 | スリングヒールの婦人靴(後ろの細いベルト) | 193 | スリングヒール の 婦人 靴 ( 後ろ の 細い ベルト ) | 192 | すりんぐひいる の ふじん くつ ( うしろ の ほそい ベルト ) | 192 | suringuhīru no fujin kutsu ( ushiro no hosoi beruto ) | ||||||
194 | chaussure photo | 194 | 图片鞋 | 194 | túpiàn xié | 194 | picture shoe | 194 | picture shoe | 194 | sapato de foto | 194 | zapato de imagen | 194 | Bild Schuh | 194 | zdjęcie buta | 194 | картина обуви | 194 | kartina obuvi | 194 | حذاء صور | 194 | hidha' sur | 194 | चित्र जूता | 194 | chitr joota | 194 | ਤਸਵੀਰ ਦੀ ਜੁੱਤੀ | 194 | tasavīra dī jutī | 194 | ছবির জুতো | 194 | chabira jutō | 194 | ピクチャーシューズ | 194 | ピクチャーシューズ | 193 | ぴくちゃあしゅうず | 193 | pikuchāshūzu | ||||||
195 | Lance-pierres | 195 | 弹弓 | 195 | dàngōng | 195 | sling-shot | 195 | sling-shot | 195 | estilingue | 195 | honda | 195 | Schleuder | 195 | proca | 195 | праща | 195 | prashcha | 195 | مقلاع | 195 | miqlae | 195 | गोफन शॉट | 195 | gophan shot | 195 | ਘੁਟਾਲੇ-ਸ਼ਾਟ | 195 | ghuṭālē-śāṭa | 195 | স্লিং-শট | 195 | sliṁ-śaṭa | 195 | スリングショット | 195 | スリングショット | 194 | すりんぐしょっと | 194 | suringushotto | ||||||
196 | catapulte | 196 | 弹射 | 196 | tánshè | 196 | catapult | 196 | catapult | 196 | catapulta | 196 | catapulta | 196 | Katapult | 196 | katapultować | 196 | катапульта | 196 | katapul'ta | 196 | المنجنيق | 196 | almunjaniq | 196 | गुलेल | 196 | gulel | 196 | ਕੈਟਾਪੋਲਟ | 196 | kaiṭāpōlaṭa | 196 | ক্যাটালপল্ট | 196 | kyāṭālapalṭa | 196 | カタパルト | 196 | カタパルト | 195 | カタパルト | 195 | kataparuto | ||||||
197 | slink | 197 | link | 197 | link | 197 | slink | 197 | slink | 197 | esgueirar-se | 197 | escabullirse | 197 | schleichen | 197 | poroniony płód | 197 | красться | 197 | krast'sya | 197 | تسلل | 197 | tasalul | 197 | छिपकर जाना | 197 | chhipakar jaana | 197 | ਤਿਲਕ | 197 | tilaka | 197 | পিচ্ছিল | 197 | picchila | 197 | slink | 197 | slink | 196 | sりんk | 196 | slink | ||||||
198 | slunk | 198 | 偷偷 | 198 | tōutōu | 198 | slunk | 198 | slunk | 198 | esquiva | 198 | escabullirse | 198 | Slunk | 198 | slunk | 198 | крадучись | 198 | kraduchis' | 198 | سلسل | 198 | sulasil | 198 | सुस्त | 198 | sust | 198 | ਸਲਕ | 198 | salaka | 198 | স্লুক | 198 | sluka | 198 | 酔った | 198 | 酔った | 197 | よった | 197 | yotta | ||||||
199 | slunk | 199 | 偷偷 | 199 | tōutōu | 199 | slunk | 199 | slunk | 199 | esquiva | 199 | escabullirse | 199 | Slunk | 199 | slunk | 199 | крадучись | 199 | kraduchis' | 199 | سلسل | 199 | sulasil | 199 | सुस्त | 199 | sust | 199 | ਸਲਕ | 199 | salaka | 199 | স্লুক | 199 | sluka | 199 | 酔った | 199 | 酔った | 198 | よった | 198 | yotta | ||||||
200 | pour vous déplacer quelque part très tranquillement et lentement, surtout parce que vous avez honte ou ne voulez pas être vu | 200 | 安静而缓慢地移动某处,尤其是因为您感到羞耻或不想被别人看到 | 200 | ānjìng ér huǎnmàn de yídòng mǒu chù, yóuqí shì yīnwèi nín gǎndào xiūchǐ huò bùxiǎng bèi biérén kàn dào | 200 | to move somewhere very quietly and slowly, especially because you are ashamed or do not want to be seen | 200 | to move somewhere very quietly and slowly, especially because you are ashamed or do not want to be seen | 200 | mover-se para algum lugar com muita calma e devagar, principalmente porque tem vergonha ou não quer ser visto | 200 | moverse a algún lugar de manera muy silenciosa y lenta, especialmente porque está avergonzado o no quiere que lo vean | 200 | sich sehr leise und langsam irgendwohin zu bewegen, vor allem, weil man sich schämt oder nicht gesehen werden will | 200 | poruszać się gdzieś bardzo cicho i powoli, zwłaszcza, że wstydzisz się lub nie chcesz, aby Cię widziano | 200 | двигаться куда-нибудь очень тихо и медленно, особенно потому, что вам стыдно или вы не хотите, чтобы вас видели | 200 | dvigat'sya kuda-nibud' ochen' tikho i medlenno, osobenno potomu, chto vam stydno ili vy ne khotite, chtoby vas videli | 200 | للتحرك في مكان ما بهدوء شديد وببطء ، خاصةً لأنك تخجل أو لا تريد أن تُرى | 200 | liltaharuk fi makan ma bihudu' shadid wabibta' , khastan li'anak tukhjil 'aw la turid 'an tura | 200 | बहुत चुपचाप और धीरे-धीरे कहीं जाने के लिए, खासकर क्योंकि आप शर्मिंदा हैं या नहीं देखना चाहते हैं | 200 | bahut chupachaap aur dheere-dheere kaheen jaane ke lie, khaasakar kyonki aap sharminda hain ya nahin dekhana chaahate hain | 200 | ਬਹੁਤ ਚੁੱਪਚਾਪ ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਕਿਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ | 200 | bahuta cupacāpa atē haulī haulī kitē jāṇa la'ī, khāsa karakē ki'uṅki tuhānū śaramidā hai jāṁ tusīṁ vēkhaṇā nahīṁ cāhudē | 200 | খুব নিঃশব্দে এবং ধীরে ধীরে কোথাও চলে যেতে, বিশেষত আপনি লজ্জা পেয়েছেন বা দেখাতে চান না বলে | 200 | khuba niḥśabdē ēbaṁ dhīrē dhīrē kōthā'ō calē yētē, biśēṣata āpani lajjā pēẏēchēna bā dēkhātē cāna nā balē | 200 | 特に恥ずかしい、または見られたくないという理由で、非常に静かにゆっくりとどこかに移動する | 200 | 特に 恥ずかしい 、 または 見られたくない という 理由 で 、 非常 に 静か に ゆっくり と | 199 | とくに はずかしい 、 または みられたくない という りゆう で 、 ひじょう に しずか に | 199 | tokuni hazukashī , mataha miraretakunai toiu riyū de , hijō ni shizuka ni yukkuri to doko ka ni idō suru | ||||||
201 | Marchez sournoisement; marchez de manière évasive; glissez | 201 | 偷偷摸摸地走;躲躲闪闪地走;溜 | 201 | tōutōumōmō dì zǒu; duǒduoshǎnshǎn de zǒu; liū | 201 | 偷偷摸摸地走;躲躲闪闪地走;溜 | 201 | Walk sneakily; walk evasively; slip | 201 | Ande sorrateiramente; ande evasivamente; escorregue | 201 | Camina furtivamente; camina evasivamente; resbala | 201 | Gehen Sie schleichend, gehen Sie ausweichend, rutschen Sie aus | 201 | Idź ukradkiem; chodź unikając; poślizgnij się | 201 | Идите крадучись; идите уклончиво; скользите | 201 | Idite kraduchis'; idite uklonchivo; skol'zite | 201 | المشي متستر ؛ المشي مراوغة ؛ الانزلاق | 201 | almashiu mutastir ; almushi murawaghatan ; alainzilaq | 201 | चुपके से चलना; | 201 | chupake se chalana; | 201 | ਲੁਕੋ ਕੇ ਚਲਾਓ; | 201 | lukō kē calā'ō; | 201 | স্নিগ্ধভাবে চলুন; স্পষ্টভাবে হাঁটুন; স্লিপ করুন | 201 | snigdhabhābē caluna; spaṣṭabhābē hām̐ṭuna; slipa karuna | 201 | こっそり歩く;回避的に歩く;滑る | 201 | こっそり 歩く ; 回避 的 に 歩く ; 滑る | 200 | こっそり あるく ; かいひ てき に あるく ; すべる | 200 | kossori aruku ; kaihi teki ni aruku ; suberu | ||||||
202 | Synonyme | 202 | 代名词 | 202 | dàimíngcí | 202 | Synonym | 202 | Synonym | 202 | Sinônimo | 202 | Sinónimo | 202 | Synonym | 202 | Synonim | 202 | Синоним | 202 | Sinonim | 202 | مرادف | 202 | muradif | 202 | पर्याय | 202 | paryaay | 202 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 202 | samānārathī | 202 | প্রতিশব্দ | 202 | pratiśabda | 202 | シノニム | 202 | シノニム | 201 | シノニム | 201 | shinonimu | ||||||
203 | ramper | 203 | 蠕变 | 203 | rú biàn | 203 | creep | 203 | creep | 203 | rastejar | 203 | arrastrarse | 203 | Schleich | 203 | pełzanie | 203 | слизняк | 203 | sliznyak | 203 | زحف | 203 | zahf | 203 | रेंगना | 203 | rengana | 203 | ਕਰੈਪ | 203 | karaipa | 203 | হামাগুড়ি | 203 | hāmāguṛi | 203 | 忍び寄る | 203 | 忍び寄る | 202 | しのびよる | 202 | shinobiyoru | ||||||
204 | John essayait de se faufiler dans la maison par la porte arrière | 204 | 约翰正试图在后门偷偷溜进房子。 | 204 | yuēhàn zhèng shìtú zài hòumén tōutōu liū jìn fángzi. | 204 | John was trying to slink into the house by the back door | 204 | John was trying to slink into the house by the back door | 204 | John estava tentando se esgueirar para dentro de casa pela porta dos fundos | 204 | John estaba tratando de colarse en la casa por la puerta trasera. | 204 | John versuchte, sich durch die Hintertür ins Haus zu schleichen | 204 | John próbował wśliznąć się do domu tylnymi drzwiami | 204 | Джон пытался проскользнуть в дом через черный ход | 204 | Dzhon pytalsya proskol'znut' v dom cherez chernyy khod | 204 | كان جون يحاول التسلل إلى المنزل من الباب الخلفي | 204 | kan jun yuhawil altasalul 'iilaa almanzil min albab alkhalafii | 204 | जॉन पिछले दरवाजे से घर में घुसने की कोशिश कर रहा था | 204 | jon pichhale daravaaje se ghar mein ghusane kee koshish kar raha tha | 204 | ਜੌਨ ਪਿਛਲੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਕੋਲੋਂ ਘਰ ਵਿਚ ਘਿਸਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ | 204 | jauna pichalē daravāzē kōlōṁ ghara vica ghisakaṇa dī kōśiśa kara rihā sī | 204 | জন পিছনের দরজা দিয়ে ঘরে inkুকে পড়ার চেষ্টা করছিল | 204 | jana pichanēra darajā diẏē gharē inkukē paṛāra cēṣṭā karachila | 204 | ジョンは裏口のそばで家に忍び込もうとしていました | 204 | ジョン は 裏口 の そば で 家 に 忍び込もう と していました | 203 | ジョン わ うらぐち の そば で いえ に しのびこもう と していました | 203 | jon wa uraguchi no soba de ie ni shinobikomō to shiteimashita | ||||||
205 | John veut se faufiler dans la maison par la porte arrière | 205 | 约翰想从后门溜进房子里 | 205 | Yuēhàn xiǎng cóng hòumén liū jìn fángzi lǐ | 205 | 约翰想从后门溜进房子里 | 205 | John wants to sneak into the house through the back door | 205 | John quer entrar em casa pela porta dos fundos | 205 | John quiere colarse en la casa por la puerta trasera | 205 | John will sich durch die Hintertür ins Haus schleichen | 205 | John chce zakraść się do domu tylnymi drzwiami | 205 | Джон хочет проникнуть в дом через черный ход | 205 | Dzhon khochet proniknut' v dom cherez chernyy khod | 205 | يريد جون التسلل إلى المنزل عبر الباب الخلفي | 205 | yurid jun altasalul 'iilaa almanzil eabr albab alkhalafii | 205 | जॉन पिछले दरवाजे से घर में घुसना चाहता है | 205 | jon pichhale daravaaje se ghar mein ghusana chaahata hai | 205 | ਜੌਨ ਪਿਛਲੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਰਾਹੀਂ ਘਰ ਵਿਚ ਛਿਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ | 205 | jauna pichalē daravāzē rāhīṁ ghara vica chipaṇā cāhudā hai | 205 | জন পিছনের দরজা দিয়ে ঘরে neুকতে চায় | 205 | jana pichanēra darajā diẏē gharē neukatē cāẏa | 205 | ジョンは裏口から家に忍び込みたい | 205 | ジョン は 裏口 から 家 に 忍び込みたい | 204 | ジョン わ うらぐち から いえ に しのびこみたい | 204 | jon wa uraguchi kara ie ni shinobikomitai | ||||||
206 | Le chien a hurlé et s'est enfui. | 206 | 那只狗how叫着,了一下。 | 206 | nà zhǐ gǒu how jiàozhe,le yīxià. | 206 | The dog howled and slunk away. | 206 | The dog howled and slunk away. | 206 | O cachorro uivou e fugiu. | 206 | El perro aulló y se escabulló. | 206 | Der Hund heulte und schlich davon. | 206 | Pies zawył i odszedł. | 206 | Собака взвыла и ускользнула. | 206 | Sobaka vzvyla i uskol'znula. | 206 | عوى الكلب وتسلل بعيدًا. | 206 | eawaa alkalb watusalil beydana. | 206 | कुत्ता चीखता-चिल्लाता रहा। | 206 | kutta cheekhata-chillaata raha. | 206 | ਕੁੱਤਾ ਚੀਕਿਆ ਅਤੇ ਚੀਕ ਗਿਆ। | 206 | kutā cīki'ā atē cīka gi'ā. | 206 | কুকুরটি চিৎকার করে কেটে গেল। | 206 | kukuraṭi ciṯkāra karē kēṭē gēla. | 206 | 犬は遠吠えして眠りについた。 | 206 | 犬 は 遠吠え して 眠り に ついた 。 | 205 | いぬ わ とうぼえ して ねむり に ついた 。 | 205 | inu wa tōboe shite nemuri ni tsuita . | ||||||
207 | Le chien aboya sévèrement et recula | 207 | 那狗凄厉地叫着并退走了 | 207 | Nàgǒu qīlì de jiàozhe bìng tuìzǒule | 207 | 那狗凄厉地叫着并退走了 | 207 | The dog barked sternly and backed away | 207 | O cachorro latiu severamente e recuou | 207 | El perro ladró con severidad y retrocedió. | 207 | Der Hund bellte streng und wich zurück | 207 | Pies zaszczekał surowo i cofnął się | 207 | Собака сурово залаяла и попятилась | 207 | Sobaka surovo zalayala i popyatilas' | 207 | نبح الكلب بشدة وتراجع | 207 | nbh alkalb bshdt watarajae | 207 | कुत्ते ने जोर से भौंक कर दूर से ही वापस चला गया | 207 | kutte ne jor se bhaunk kar door se hee vaapas chala gaya | 207 | ਕੁੱਤਾ ਸਖਤ ਭੌਂਕਿਆ ਅਤੇ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਗਿਆ | 207 | Kutā sakhata bhauṅki'ā atē vāpasa calā gi'ā | 207 | কুকুরটি দৃtern়তার সাথে ঝাঁকুনি দিয়ে পিছনে চলে গেল | 207 | Kukuraṭi dr̥terntāra sāthē jhām̐kuni diẏē pichanē calē gēla | 207 | 犬はひどく吠え、引き返した | 207 | 犬 は ひどく 吠え 、 引き返した | 206 | いぬ わ ひどく ほえ 、 ひきかえした | 206 | inu wa hidoku hoe , hikikaeshita | ||||||
208 | Le chien a hurlé et a donné un peu | 208 | 那只狗how叫着,了一下 | 208 | nà zhǐ gǒu how jiàozhe,le yīxià | 208 | 那只狗how叫着,了一下 | 208 | The dog howled and gave a little | 208 | O cachorro uivou e deu um pequeno | 208 | El perro aulló y dio un pequeño | 208 | Der Hund heulte und gab ein wenig | 208 | Pies zawył i trochę się poddał | 208 | Собака выла и немного подала | 208 | Sobaka vyla i nemnogo podala | 208 | عوى الكلب وأعطى القليل | 208 | ewaa alkalb wa'aetaa alqlyl | 208 | कुत्ता कैसे चिल्लाया और थोड़ा दिया | 208 | kutta kaise chillaaya aur thoda diya | 208 | ਕੁੱਤਾ ਚੀਕਿਆ ਅਤੇ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਦਿੱਤਾ | 208 | kutā cīki'ā atē thōṛā jihā ditā | 208 | কুকুরটি কেঁদে কেঁদে কিছুটা দিল | 208 | kukuraṭi kēm̐dē kēm̐dē kichuṭā dila | 208 | 犬は遠吠えして少しあげました | 208 | 犬 は 遠吠え して 少し あげました | 207 | いぬ わ とうぼえ して すこし あげました | 207 | inu wa tōboe shite sukoshi agemashita | ||||||
209 | Slinky | 209 | 紧身的 | 209 | jǐnshēn de | 209 | Slinky | 209 | Slinky | 209 | Furtivo | 209 | Seductor | 209 | Aufreizend | 209 | Slinky | 209 | Обтягивающий | 209 | Obtyagivayushchiy | 209 | إمرأة فاتنة | 209 | 'iimr'at fatna | 209 | स्लिंकी | 209 | slinkee | 209 | ਸਲਿੰਕੀ | 209 | salikī | 209 | পিচ্ছিল | 209 | picchila | 209 | スリンキー | 209 | スリンキー | 208 | すりんきい | 208 | surinkī | ||||||
210 | Slinkier | 210 | 斯林基 | 210 | sīlín jī | 210 | Slinkier | 210 | Slinkier | 210 | Slinkier | 210 | Más escurridizo | 210 | Slinkier | 210 | Narciarz | 210 | Обтягивающий | 210 | Obtyagivayushchiy | 210 | أكثر رشاقة | 210 | 'akthar rashaqa | 210 | झुर्रीदार | 210 | jhurreedaar | 210 | ਸਲਿੰਕਿਅਰ | 210 | saliki'ara | 210 | স্লিনকিয়ার | 210 | slinakiẏāra | 210 | スリンキエ | 210 | スリンキエ | 209 | すりんきえ | 209 | surinkie | ||||||
211 | Slinkiest | 211 | 最紧身的 | 211 | zuì jǐnshēn de | 211 | Slinkiest | 211 | Slinkiest | 211 | Slinkiest | 211 | Más escurridizo | 211 | Am schleichendsten | 211 | Najgorsze | 211 | Самый обтягивающий | 211 | Samyy obtyagivayushchiy | 211 | أنسل | 211 | 'ansal | 211 | सबसे पतला | 211 | sabase patala | 211 | ਪਤਲਾ | 211 | patalā | 211 | স্লিনকিস্ট | 211 | slinakisṭa | 211 | 最もセクシー | 211 | 最も セクシー | 210 | もっとも セクシー | 210 | mottomo sekushī | ||||||
212 | des vêtements d'une femme | 212 | 女人的衣服 | 212 | nǚrén de yīfú | 212 | of a woman’s clothes | 212 | of a woman’s clothes | 212 | de roupas de mulher | 212 | de ropa de mujer | 212 | der Kleidung einer Frau | 212 | kobiecych ubrań | 212 | женской одежды | 212 | zhenskoy odezhdy | 212 | من ملابس المرأة | 212 | min malabis almar'a | 212 | एक महिला के कपड़े | 212 | ek mahila ke kapade | 212 | ਇਕ womanਰਤ ਦੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ | 212 | ika womanrata dē kapaṛi'āṁ dā | 212 | একটি মহিলার পোশাক | 212 | ēkaṭi mahilāra pōśāka | 212 | 女性の服の | 212 | 女性 の 服 の | 211 | じょせい の ふく の | 211 | josei no fuku no | ||||||
213 | Vêtements pour femmes | 213 | 女式服装 | 213 | nǚ shì fúzhuāng | 213 | 女式服装 | 213 | Women's clothing | 213 | Roupas Femininas | 213 | Ropa de mujer | 213 | Frauenkleidung | 213 | Ubrania Damskie | 213 | Женская одежда | 213 | Zhenskaya odezhda | 213 | ملابس نسائية | 213 | mulabis nisayiya | 213 | महिलाओं के वस्त्र | 213 | mahilaon ke vastr | 213 | Clothingਰਤਾਂ ਦੇ ਕੱਪੜੇ | 213 | Clothingratāṁ dē kapaṛē | 213 | মহিলাদের পোশাক | 213 | mahilādēra pōśāka | 213 | 女性の服装 | 213 | 女性 の 服装 | 212 | じょせい の ふくそう | 212 | josei no fukusō | ||||||
214 | s'adaptant étroitement au corps d'une manière sexuellement attrayante | 214 | 以吸引人的方式紧贴身体 | 214 | yǐ xīyǐn rén de fāngshì jǐn tiē shēntǐ | 214 | fitting closely to the body in a sexually attractive way | 214 | fitting closely to the body in a sexually attractive way | 214 | ajustando-se ao corpo de uma forma sexualmente atraente | 214 | ajustarse estrechamente al cuerpo de una manera sexualmente atractiva | 214 | auf sexuell attraktive Weise eng am Körper anliegen | 214 | ściśle przylegające do ciała w atrakcyjny seksualnie sposób | 214 | плотно прилегает к телу сексуально привлекательным образом | 214 | plotno prilegayet k telu seksual'no privlekatel'nym obrazom | 214 | تتناسب بشكل وثيق مع الجسم بطريقة جذابة جنسياً | 214 | tatanasab bishakl wathiq mae aljism bitariqat jadhdhabat jnsyaan | 214 | एक यौन आकर्षक तरीके से शरीर के करीब फिटिंग | 214 | ek yaun aakarshak tareeke se shareer ke kareeb phiting | 214 | ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ ਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ inੰਗ ਨਾਲ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਫਿੱਟ ਕਰਨਾ | 214 | sarīraka taura tē ākaraśaka inga nāla sarīra nū phiṭa karanā | 214 | যৌন আকর্ষণীয় উপায়ে শরীরের সাথে নিবিড়ভাবে ফিট করা | 214 | yauna ākarṣaṇīẏa upāẏē śarīrēra sāthē nibiṛabhābē phiṭa karā | 214 | 性的に魅力的な方法で体にぴったりとフィットする | 214 | 性的 に 魅力 的な 方法 で 体 に ぴったり と フィット する | 213 | せいてき に みりょく てきな ほうほう で からだ に ぴったり と フィット する | 213 | seiteki ni miryoku tekina hōhō de karada ni pittari to fitto suru | ||||||
215 | Serré et sexy; avec des lignes complètes du corps | 215 | 紧身而性感的;身体线条毕现的 | 215 | jǐnshēn ér xìnggǎn de; shēntǐ xiàntiáo bì xiàn de | 215 | 紧身而性感的;身体线条毕现的 | 215 | Tight and sexy; with full body lines | 215 | Justo e sexy; com linhas de corpo inteiro | 215 | Apretado y sexy; con líneas de cuerpo completo | 215 | Eng und sexy, mit Ganzkörperlinien | 215 | Ciasna i seksowna; z pełnymi liniami ciała | 215 | Облегающий и сексуальный; с линиями в полный рост | 215 | Oblegayushchiy i seksual'nyy; s liniyami v polnyy rost | 215 | ضيق ومثير ؛ مع خطوط كاملة للجسم | 215 | dayq wamathir ; mae khutut kamilat liljasm | 215 | पूरी बॉडी लाइन्स के साथ टाइट और सेक्सी | 215 | pooree bodee lains ke saath tait aur seksee | 215 | ਤੰਗ ਅਤੇ ਸੈਕਸੀ; ਪੂਰੀ ਸਰੀਰ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ | 215 | taga atē saikasī; pūrī sarīra dī'āṁ lā'īnāṁ dē nāla | 215 | শক্ত এবং সেক্সি; পুরো বডি লাইন সহ lines | 215 | śakta ēbaṁ sēksi; purō baḍi lā'ina saha lines | 215 | タイトでセクシー、フルボディライン | 215 | タイトで セクシー 、 フルボディライン | 214 | たいとで セクシー 、 ふるぼぢらいん | 214 | taitode sekushī , furubodirain | ||||||
216 | de mouvement ou de son | 216 | 运动或声音 | 216 | yùndòng huò shēngyīn | 216 | of movement or sound | 216 | of movement or sound | 216 | de movimento ou som | 216 | de movimiento o sonido | 216 | von Bewegung oder Klang | 216 | ruchu lub dźwięku | 216 | движения или звука | 216 | dvizheniya ili zvuka | 216 | الحركة أو الصوت | 216 | alharakat 'aw alsawt | 216 | आंदोलन या ध्वनि की | 216 | aandolan ya dhvani kee | 216 | ਅੰਦੋਲਨ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਦੀ | 216 | adōlana jāṁ āvāza dī | 216 | আন্দোলন বা শব্দ | 216 | āndōlana bā śabda | 216 | 動きや音の | 216 | 動き や 音 の | 215 | うごき や おと の | 215 | ugoki ya oto no | ||||||
217 | Mouvement loin du son | 217 | 动作离声音 | 217 | dòngzuò lí shēngyīn | 217 | 动作离声音 | 217 | Movement away from sound | 217 | Movimento longe do som | 217 | Movimiento lejos del sonido | 217 | Bewegung weg vom Klang | 217 | Odejście od dźwięku | 217 | Движение от звука | 217 | Dvizheniye ot zvuka | 217 | الابتعاد عن الصوت | 217 | alaibtiead ean alsawt | 217 | ध्वनि से दूर हटो | 217 | dhvani se door hato | 217 | ਆਵਾਜ਼ ਤੋਂ ਦੂਰ ਅੰਦੋਲਨ | 217 | āvāza tōṁ dūra adōlana | 217 | শব্দ থেকে দূরে আন্দোলন | 217 | śabda thēkē dūrē āndōlana | 217 | 音から離れる動き | 217 | 音 から 離れる 動き | 216 | おと から はなれる うごき | 216 | oto kara hanareru ugoki | ||||||
218 | lisse et lent, souvent d'une manière sexuellement attrayante | 218 | 顺畅而缓慢,通常以性吸引方式 | 218 | shùnchàng ér huǎnmàn, tōngcháng yǐ xìng xīyǐn fāngshì | 218 | smooth and slow, often in a way that is sexually attractive | 218 | smooth and slow, often in a way that is sexually attractive | 218 | suave e lento, muitas vezes de uma forma sexualmente atraente | 218 | suave y lento, a menudo de una manera sexualmente atractiva | 218 | glatt und langsam, oft auf sexuell attraktive Weise | 218 | płynne i powolne, często w sposób atrakcyjny seksualnie | 218 | гладко и медленно, часто сексуально привлекательно | 218 | gladko i medlenno, chasto seksual'no privlekatel'no | 218 | سلسة وبطيئة ، غالبًا بطريقة جذابة جنسيًا | 218 | slst wabatiyat , ghalbana bitariqat jadhdhabat jnsyana | 218 | चिकनी और धीमी, अक्सर एक तरह से जो यौन रूप से आकर्षक है | 218 | chikanee aur dheemee, aksar ek tarah se jo yaun roop se aakarshak hai | 218 | ਨਿਰਵਿਘਨ ਅਤੇ ਹੌਲੀ, ਅਕਸਰ ਇਸ wayੰਗ ਨਾਲ ਜੋ ਕਿ ਜਿਨਸੀ ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 218 | niravighana atē haulī, akasara isa wayga nāla jō ki jinasī ākaraśaka hudā hai | 218 | মসৃণ এবং ধীর, প্রায়শই এমনভাবে যা যৌন আকর্ষণীয় | 218 | masr̥ṇa ēbaṁ dhīra, prāẏaśa'i ēmanabhābē yā yauna ākarṣaṇīẏa | 218 | スムーズでゆっくり、しばしば性的に魅力的な方法で | 218 | スムーズで ゆっくり 、 しばしば 性的 に 魅力 的な 方法 で | 217 | すむうずで ゆっくり 、 しばしば せいてき に みりょく てきな ほうほう で | 217 | sumūzude yukkuri , shibashiba seiteki ni miryoku tekina hōhō de | ||||||
219 | Lisse et lente, généralement au moyen de l'attraction sexuelle | 219 | 顺畅而缓慢,通常以性吸引方式 | 219 | shùnchàng ér huǎnmàn, tōngcháng yǐ xìng xīyǐn fāngshì | 219 | 顺畅而缓慢,通常以性吸引方式 | 219 | Smooth and slow, usually by means of sexual attraction | 219 | Suave e lenta, geralmente por meio de atração sexual | 219 | Suave y lento, generalmente mediante atracción sexual. | 219 | Glatt und langsam, normalerweise durch sexuelle Anziehung | 219 | Płynne i powolne, zwykle za pomocą pociągu seksualnego | 219 | Плавно и медленно, обычно за счет сексуального влечения | 219 | Plavno i medlenno, obychno za schet seksual'nogo vlecheniya | 219 | سلسة وبطيئة ، عادة عن طريق الانجذاب الجنسي | 219 | slst wabatiyat , eadat ean tariq alainjidhab aljinsii | 219 | चिकना और धीमा, आमतौर पर यौन आकर्षण के माध्यम से | 219 | chikana aur dheema, aamataur par yaun aakarshan ke maadhyam se | 219 | ਨਿਰਵਿਘਨ ਅਤੇ ਹੌਲੀ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਜਿਨਸੀ ਖਿੱਚ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ | 219 | niravighana atē haulī, āma taura tē jinasī khica dē zarī'ē | 219 | মসৃণ এবং ধীর, সাধারণত যৌন আকর্ষণ দ্বারা | 219 | masr̥ṇa ēbaṁ dhīra, sādhāraṇata yauna ākarṣaṇa dbārā | 219 | スムーズでゆっくり、通常は性的魅力によって | 219 | スムーズで ゆっくり 、 通常 は 性的 魅力 によって | 218 | すむうずで ゆっくり 、 つうじょう わ せいてき みりょく によって | 218 | sumūzude yukkuri , tsūjō wa seiteki miryoku niyotte | ||||||
220 | Courbées; courbes; féminines; féminines | 220 | 袅娜的;婀娜多姿的;柔媚的;柔美的 | 220 | niǎonà de; ēnàduōzī de; róumèi de; róuměi de | 220 | 袅娜的;婀娜多姿的;柔媚的;柔美的 | 220 | Curvaceous; curvaceous; feminine; feminine | 220 | Curvácea; curvilínea; feminina; feminina | 220 | Curvilíneo; curvilíneo; femenino; femenino | 220 | Kurvenreich, kurvenreich, weiblich, weiblich | 220 | O zaokrąglonych kształtach; o zaokrąglonych kształtach; kobiecy; kobiecy | 220 | Пышные; пышные; женственный; женственный | 220 | Pyshnyye; pyshnyye; zhenstvennyy; zhenstvennyy | 220 | رشيق ؛ رشيق ؛ أنثوي ؛ أنثوي | 220 | rashiq ; rashiq ; 'anthawi ; 'anthawi | 220 | सुडौल; सुडौल; स्त्री; स्त्री; | 220 | sudaul; sudaul; stree; stree; | 220 | ਕਰਵਸੀਅਸ; ਕਰਵੈਸਅਸ; ਨਾਰੀ; ਨਾਰੀ; | 220 | karavasī'asa; karavaisa'asa; nārī; nārī; | 220 | কার্ভেসিয়াস; কার্ভেসিয়াস; মেয়েলি; মেয়েলি; | 220 | kārbhēsiẏāsa; kārbhēsiẏāsa; mēẏēli; mēẏēli; | 220 | 曲線美;曲線美;フェミニン;フェミニン | 220 | 曲線美 ; 曲線美 ; フェミニン ; フェミニン | 219 | きょくせんび ; きょくせんび ; フェミニン ; フェミニン | 219 | kyokusenbi ; kyokusenbi ; feminin ; feminin | ||||||
221 | Nom | 221 | 姓 | 221 | xìng | 221 | 姓 | 221 | name | 221 | nome | 221 | nombre | 221 | Name | 221 | Nazwa | 221 | имя | 221 | imya | 221 | اسم | 221 | aism | 221 | नाम | 221 | naam | 221 | ਨਾਮ | 221 | nāma | 221 | নাম | 221 | nāma | 221 | 名前 | 221 | 名前 | 220 | なまえ | 220 | namae | ||||||
222 | de nombreux | 222 | 多 | 222 | duō | 222 | 多 | 222 | many | 222 | vários | 222 | muchos | 222 | viele | 222 | wiele | 222 | много | 222 | mnogo | 222 | عديدة | 222 | eadida | 222 | अनेक | 222 | anek | 222 | ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ | 222 | bahuta sārē | 222 | অনেক | 222 | anēka | 222 | たくさんの | 222 | たくさん の | 221 | たくさん の | 221 | takusan no | ||||||
224 | Nom | 224 | 名 | 224 | míng | 224 | 名 | 224 | name | 224 | nome | 224 | nombre | 224 | Name | 224 | Nazwa | 224 | имя | 224 | imya | 224 | اسم | 224 | aism | 224 | नाम | 224 | naam | 224 | ਨਾਮ | 224 | nāma | 224 | নাম | 224 | nāma | 224 | 名前 | 224 | 名前 | 222 | なまえ | 222 | namae | ||||||
225 | Glisser | 225 | 滑 | 225 | huá | 225 | Slip | 225 | Slip | 225 | Escorregar | 225 | Deslizar | 225 | Unterhose | 225 | Poślizg | 225 | Соскальзывать | 225 | Soskal'zyvat' | 225 | ينزلق | 225 | yanzaliq | 225 | पर्ची | 225 | parchee | 225 | ਤਿਲਕ | 225 | tilaka | 225 | স্লিপ | 225 | slipa | 225 | スリップ | 225 | スリップ | 224 | スリップ | 224 | surippu | ||||||
226 | Slipp | 226 | 斯利普 | 226 | sī lì pǔ | 226 | Slipp | 226 | Slipp | 226 | Slipp | 226 | Resbalón | 226 | Slipp | 226 | Slipp | 226 | Скольжение | 226 | Skol'zheniye | 226 | انزلاق | 226 | ainzilaq | 226 | फिसलन | 226 | phisalan | 226 | ਤਿਲਕ | 226 | tilaka | 226 | পিচ্ছিল | 226 | picchila | 226 | スリップ | 226 | スリップ | 225 | スリップ | 225 | surippu | ||||||
227 | Glisser / tomber | 227 | 滑落 | 227 | huáluò | 227 | Slide/fall | 227 | Slide/fall | 227 | Deslizamento / queda | 227 | Deslizamiento / caída | 227 | Rutschen / fallen | 227 | Ślizganie / upadek | 227 | Скольжение / падение | 227 | Skol'zheniye / padeniye | 227 | الانزلاق / السقوط | 227 | alainzilaq / alsuqut | 227 | स्लाइड / गिरावट | 227 | slaid / giraavat | 227 | ਸਲਾਈਡ / ਪਤਨ | 227 | salā'īḍa/ patana | 227 | স্লাইড / পতন | 227 | slā'iḍa/ patana | 227 | スライド/落下 | 227 | スライド / 落下 | 226 | スライド / らっか | 226 | suraido / rakka | ||||||
228 | glisser | 228 | 滑:倒 | 228 | huá: Dào | 228 | 滑:倒 | 228 | slip | 228 | escorregar | 228 | deslizar | 228 | Unterhose | 228 | poślizg | 228 | соскальзывать | 228 | soskal'zyvat' | 228 | ينزلق | 228 | yanzaliq | 228 | पर्ची | 228 | parchee | 228 | ਤਿਲਕ | 228 | tilaka | 228 | স্লিপ | 228 | slipa | 228 | スリップ | 228 | スリップ | 227 | スリップ | 227 | surippu | ||||||
229 | ~ (Terminé) | 229 | 〜(超过) | 229 | 〜(chāoguò) | 229 | 〜(over) | 229 | ~ (Over) | 229 | ~ (Acima) | 229 | ~ (Terminado) | 229 | ~ (Über) | 229 | ~ (Ponad) | 229 | ~ (Окончание) | 229 | ~ (Okonchaniye) | 229 | ~ (أكثر) | 229 | ~ (akthr) | 229 | ~ (ओवर) | 229 | ~ (ovar) | 229 | ~ (ਵੱਧ) | 229 | ~ (vadha) | 229 | ~ (ওভার) | 229 | ~ (ōbhāra) | 229 | 〜(以上) | 229 | 〜 ( 以上 ) | 228 | 〜 ( いじょう ) | 228 | 〜 ( ijō ) | ||||||
230 | glisser sur une courte distance par accident pour tomber ou tomber | 230 | 意外滑动短距离,以使您跌倒或几乎跌倒 | 230 | yìwài huádòng duǎn jùlí, yǐ shǐ nín diédǎo huò jīhū diédǎo | 230 | to slide a short distance by accident so that you fall or nearly fall | 230 | to slide a short distance by accident so that you fall or nearly fall | 230 | deslizar uma curta distância por acidente para que você caia ou quase caia | 230 | deslizarse una distancia corta por accidente de modo que se caiga o casi se caiga | 230 | versehentlich eine kurze Strecke rutschen, so dass Sie fallen oder fast fallen | 230 | przesunąć się na niewielką odległość przez przypadek, tak że upadniesz lub prawie upadniesz | 230 | случайно проскользнуть на небольшое расстояние так, чтобы вы упали или чуть не упали | 230 | sluchayno proskol'znut' na nebol'shoye rasstoyaniye tak, chtoby vy upali ili chut' ne upali | 230 | لتنزلق مسافة قصيرة عن طريق الصدفة بحيث تسقط أو تقترب من السقوط | 230 | litanzaluq masafatan qasiratan ean tariq alsudfat bihayth tasqut 'aw taqtarib min alsuqut | 230 | दुर्घटना से थोड़ी दूरी तय करने के लिए ताकि आप गिरें या लगभग गिरें | 230 | durghatana se thodee dooree tay karane ke lie taaki aap giren ya lagabhag giren | 230 | ਹਾਦਸੇ ਦੇ ਕੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੂਰੀ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਉਣ ਲਈ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਡਿੱਗ ਪਵੋ ਜਾਂ ਲਗਭਗ ਡਿੱਗ ਜਾਓ | 230 | hādasē dē kē thōṛhī dūrī nū ghumā'uṇa la'ī tāṁ ki tusīṁ ḍiga pavō jāṁ lagabhaga ḍiga jā'ō | 230 | দুর্ঘটনাক্রমে অল্প দূরত্বে স্লাইড করতে যাতে আপনি পড়ে যান বা প্রায় পড়ে যান | 230 | durghaṭanākramē alpa dūratbē slā'iḍa karatē yātē āpani paṛē yāna bā prāẏa paṛē yāna | 230 | 誤って短い距離を滑らせて転倒または転倒寸前 | 230 | 誤って 短い 距離 を 滑らせて 転倒 または 転倒 寸前 | 229 | あやまって みじかい きょり お すべらせて てんとう または てんとう すんぜん | 229 | ayamatte mijikai kyori o suberasete tentō mataha tentō sunzen | ||||||
231 | Glisser et tomber | 231 | 滑倒;滑较 | 231 | huá dǎo; huá jiào | 231 | 滑倒;滑較 | 231 | Slip and fall | 231 | Escorregar e cair | 231 | Resbalar y caer | 231 | Ausrutschen und hinfallen | 231 | Pośliznął się i upadł | 231 | Поскользнуться и упасть | 231 | Poskol'znut'sya i upast' | 231 | الانزلاق والسقوط | 231 | alainzilaq walsuqut | 231 | फिसलना और गिरना | 231 | phisalana aur girana | 231 | ਤਿਲਕ ਕੇ ਡਿੱਗਣਾ | 231 | tilaka kē ḍigaṇā | 231 | পিছলে পড়ে | 231 | pichalē paṛē | 231 | スリップアンドフォール | 231 | スリップアンドフォール | 230 | すりっぷあんどふぉうる | 230 | surippuandofōru | ||||||
232 | Elle a glissé sur la glace et s'est cassé la jambe. | 232 | 她在冰上滑倒了,摔断了腿。 | 232 | tā zài bīng shàng huá dǎo le, shuāi duànle tuǐ. | 232 | She slipped over on the ice and broke her leg. | 232 | She slipped over on the ice and broke her leg. | 232 | Ela escorregou no gelo e quebrou a perna. | 232 | Se resbaló sobre el hielo y se rompió la pierna. | 232 | Sie rutschte auf das Eis und brach sich das Bein. | 232 | Poślizgnęła się na lodzie i złamała nogę. | 232 | Она поскользнулась на льду и сломала ногу. | 232 | Ona poskol'znulas' na l'du i slomala nogu. | 232 | انزلقت على الجليد وكسرت ساقها. | 232 | ainzalaqt ealaa aljalid wakasarat saqiha. | 232 | वह बर्फ पर फिसल गया और उसका पैर टूट गया। | 232 | vah barph par phisal gaya aur usaka pair toot gaya. | 232 | ਉਹ ਬਰਫ਼ ਉੱਤੇ ਖਿਸਕ ਗਈ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਲੱਤ ਤੋੜ ਦਿੱਤੀ. | 232 | uha barafa utē khisaka ga'ī atē usadī lata tōṛa ditī. | 232 | তিনি বরফের উপরে পিছলে গেলেন এবং তার পা ছিন্ন করলেন। | 232 | tini baraphēra uparē pichalē gēlēna ēbaṁ tāra pā chinna karalēna. | 232 | 彼女は氷の上で滑って足を骨折した。 | 232 | 彼女 は 氷 の 上 で 滑って 足 を 骨折 した 。 | 231 | かのじょ わ こうり の うえ で すべって あし お こっせつ した 。 | 231 | kanojo wa kōri no ue de subette ashi o kossetsu shita . | ||||||
233 | Elle a glissé sur la glace et s'est cassé la jambe | 233 | 她在冰上滑倒了,摔断了腿 | 233 | Tā zài bīng shàng huá dǎo le, shuāi duànle tuǐ | 233 | 她在冰上滑倒了,摔断了腿 | 233 | She slipped on the ice and broke her leg | 233 | Ela escorregou no gelo e quebrou a perna | 233 | Ella resbaló en el hielo y se rompió la pierna | 233 | Sie rutschte auf dem Eis aus und brach sich das Bein | 233 | Poślizgnęła się na lodzie i złamała nogę | 233 | Она поскользнулась на льду и сломала ногу | 233 | Ona poskol'znulas' na l'du i slomala nogu | 233 | انزلقت على الجليد وكسرت ساقها | 233 | ainzalaqat ealaa aljalid wakasarat saqaha | 233 | वह बर्फ पर फिसल गया और उसका पैर टूट गया | 233 | vah barph par phisal gaya aur usaka pair toot gaya | 233 | ਉਹ ਬਰਫ਼ 'ਤੇ ਖਿਸਕ ਗਈ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਲੱਤ ਤੋੜ ਦਿੱਤੀ | 233 | Uha barafa'tē khisaka ga'ī atē usadī lata tōṛa ditī | 233 | তিনি বরফের উপর পিছলে গেলেন এবং তার পা ভাঙ্গলেন | 233 | Tini baraphēra upara pichalē gēlēna ēbaṁ tāra pā bhāṅgalēna | 233 | 彼女は氷の上で滑って足を骨折した | 233 | 彼女 は 氷 の 上 で 滑って 足 を 骨折 した | 232 | かのじょ わ こうり の うえ で すべって あし お こっせつ した | 232 | kanojo wa kōri no ue de subette ashi o kossetsu shita | ||||||
234 | Elle a glissé sur la glace et s'est cassé la jambe | 234 | 她在冰上滑倒倒把腿摔断了 | 234 | tā zài bīng shàng huá dǎo dǎobǎ tuǐ shuāi duànle | 234 | 她在冰上滑倒倒把腿摔断了 | 234 | She slipped on the ice and broke her leg | 234 | Ela escorregou no gelo e quebrou a perna | 234 | Ella resbaló en el hielo y se rompió la pierna | 234 | Sie rutschte auf dem Eis aus und brach sich das Bein | 234 | Poślizgnęła się na lodzie i złamała nogę | 234 | Она поскользнулась на льду и сломала ногу | 234 | Ona poskol'znulas' na l'du i slomala nogu | 234 | انزلقت على الجليد وكسرت ساقها | 234 | ainzalaqat ealaa aljalid wakasarat saqaha | 234 | वह बर्फ पर फिसल गया और उसका पैर टूट गया | 234 | vah barph par phisal gaya aur usaka pair toot gaya | 234 | ਉਹ ਬਰਫ਼ 'ਤੇ ਖਿਸਕ ਗਈ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਲੱਤ ਤੋੜ ਦਿੱਤੀ | 234 | uha barafa'tē khisaka ga'ī atē usadī lata tōṛa ditī | 234 | তিনি বরফের উপর পিছলে গেলেন এবং তার পা ভাঙ্গলেন | 234 | tini baraphēra upara pichalē gēlēna ēbaṁ tāra pā bhāṅgalēna | 234 | 彼女は氷の上で滑って足を骨折した | 234 | 彼女 は 氷 の 上 で 滑って 足 を 骨折 した | 233 | かのじょ わ こうり の うえ で すべって あし お こっせつ した | 233 | kanojo wa kōri no ue de subette ashi o kossetsu shita | ||||||
235 | Alors que je montais les escaliers, mon pied a glissé et je suis tombé | 235 | 当我上楼梯时,我的脚滑了下来,跌倒了。 | 235 | dāng wǒ shàng lóutī shí, wǒ de jiǎo huále xiàlái, diédǎole. | 235 | As I ran up the stairs, my foot slipped and I fell | 235 | As I ran up the stairs, my foot slipped and I fell | 235 | Enquanto subia as escadas, meu pé escorregou e eu caí | 235 | Mientras subía las escaleras, mi pie resbaló y caí | 235 | Als ich die Treppe hinauf rannte, rutschte mein Fuß aus und ich fiel | 235 | Kiedy wbiegłem po schodach, moja stopa się poślizgnęła i upadłem | 235 | Когда я бежал по лестнице, моя нога поскользнулась, и я упал | 235 | Kogda ya bezhal po lestnitse, moya noga poskol'znulas', i ya upal | 235 | وبينما كنت أصعد الدرج ، انزلقت قدمي وسقطت | 235 | wabaynama kunt 'asead aldaraj , anzalaqat qadumi wasaqatat | 235 | जैसे ही मैं सीढ़ियों से भागा, मेरा पैर फिसल गया और मैं गिर गया | 235 | jaise hee main seedhiyon se bhaaga, mera pair phisal gaya aur main gir gaya | 235 | ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੌੜੀਆਂ ਤੇ ਚੜਿਆ, ਮੇਰਾ ਪੈਰ ਖਿਸਕ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੈਂ ਡਿੱਗ ਗਿਆ | 235 | jadōṁ maiṁ pauṛī'āṁ tē caṛi'ā, mērā paira khisaka gi'ā atē maiṁ ḍiga gi'ā | 235 | সিঁড়ি দিয়ে দৌড়াতে গিয়ে আমার পা পিছলে গেল এবং আমি পড়ে গেলাম | 235 | sim̐ṛi diẏē dauṛātē giẏē āmāra pā pichalē gēla ēbaṁ āmi paṛē gēlāma | 235 | 階段を駆け上がると足が滑って転んだ | 235 | 階段 を 駆け 上がると 足 が 滑って 転んだ | 234 | かいだん お かけ あがると あし が すべって ころんだ | 234 | kaidan o kake agaruto ashi ga subette koronda | ||||||
236 | J'ai trébuché et suis tombé en montant les escaliers | 236 | 我跑上楼梯时失脚摔倒了 | 236 | Wǒ pǎo shàng lóutī shí shījiǎo shuāi dǎo le | 236 | 我跑上楼梯时失脚摔倒了 | 236 | I stumbled and fell when I ran up the stairs | 236 | Eu tropecei e caí quando subi as escadas correndo | 236 | Tropecé y caí cuando subí corriendo las escaleras | 236 | Ich stolperte und fiel, als ich die Treppe hinauf rannte | 236 | Potknąłem się i upadłem, gdy wbiegłem po schodach | 236 | Я споткнулся и упал, когда взбежал по лестнице | 236 | YA spotknulsya i upal, kogda vzbezhal po lestnitse | 236 | تعثرت وسقطت عندما صعدت الدرج | 236 | taeatharat wasaqatat eindama saeidat aldaraj | 236 | मैं लड़खड़ाया और गिर गया जब मैं सीढ़ियों से ऊपर भागा | 236 | main ladakhadaaya aur gir gaya jab main seedhiyon se oopar bhaaga | 236 | ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪੌੜੀਆਂ ਚੜ੍ਹਿਆ ਤਾਂ ਮੈਂ ਠੋਕਰ ਖਾ ਗਈ ਅਤੇ ਡਿੱਗ ਪਈ | 236 | jadōṁ maiṁ pauṛī'āṁ caṛhi'ā tāṁ maiṁ ṭhōkara khā ga'ī atē ḍiga pa'ī | 236 | আমি সিঁড়ি দিয়ে দৌড়ে গিয়ে হোঁচট খেয়ে পড়ে গিয়েছিলাম | 236 | āmi sim̐ṛi diẏē dauṛē giẏē hōm̐caṭa khēẏē paṛē giẏēchilāma | 236 | 階段を駆け上がったときにつまずいて転んだ | 236 | 階段 を 駆け 上がった とき に つまずいて 転んだ | 235 | かいだん お かけ あがった とき に つまずいて ころんだ | 235 | kaidan o kake agatta toki ni tsumazuite koronda | ||||||
237 | Hors de position | 237 | 错位 | 237 | cuòwèi | 237 | Out of position | 237 | Out of position | 237 | Fora de posição | 237 | Fuera de posición | 237 | Aus der Position | 237 | Nie na miejscu | 237 | Вне позиции | 237 | Vne pozitsii | 237 | للخروج من الموقف | 237 | lilkhuruj min almawqif | 237 | स्थिति से बाहर | 237 | sthiti se baahar | 237 | ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ | 237 | sathitī tōṁ bāhara | 237 | অবস্থানের বাইরে | 237 | abasthānēra bā'irē | 237 | 位置がずれている | 237 | 位置 が ずれている | 236 | いち が ずれている | 236 | ichi ga zureteiru | ||||||
238 | Hors de position | 238 | 脱离位置 | 238 | tuōlí wèizhì | 238 | 脱离位置 | 238 | Out of position | 238 | Fora de posição | 238 | Fuera de posición | 238 | Aus der Position | 238 | Nie na miejscu | 238 | Вне позиции | 238 | Vne pozitsii | 238 | للخروج من الموقف | 238 | lilkhuruj min almawqif | 238 | स्थिति से बाहर | 238 | sthiti se baahar | 238 | ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ | 238 | sathitī tōṁ bāhara | 238 | অবস্থানের বাইরে | 238 | abasthānēra bā'irē | 238 | 位置がずれている | 238 | 位置 が ずれている | 237 | いち が ずれている | 237 | ichi ga zureteiru | ||||||
239 | Pour glisser hors de sa position ou hors de votre main | 239 | 滑出位置或滑出您的手 | 239 | huá chū wèizhì huò huá chū nín de shǒu | 239 | To slide out of position or out of your hand | 239 | To slide out of position or out of your hand | 239 | Para deslizar para fora da posição ou para fora da sua mão | 239 | Para deslizarse fuera de posición o fuera de su mano | 239 | Aus der Position oder aus der Hand rutschen | 239 | Aby wysunąć się z pozycji lub z ręki | 239 | Выскользнуть из положения или выйти из руки | 239 | Vyskol'znut' iz polozheniya ili vyyti iz ruki | 239 | لتنزلق خارج الموضع أو تخرج من يدك | 239 | litanzaliq kharij almawdie 'aw takhruj min yadaku | 239 | स्थिति या अपने हाथ से बाहर स्लाइड करने के लिए | 239 | sthiti ya apane haath se baahar slaid karane ke lie | 239 | ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ | 239 | sathitī tōṁ bāhara jāṁ āpaṇē hatha tōṁ bāhara jāṇa la'ī | 239 | অবস্থান থেকে বা আপনার হাতের বাইরে স্লাইড করতে | 239 | abasthāna thēkē bā āpanāra hātēra bā'irē slā'iḍa karatē | 239 | 位置や手からスライドさせるには | 239 | 位置 や 手 から スライド させる に は | 238 | いち や て から スライド させる に わ | 238 | ichi ya te kara suraido saseru ni wa | ||||||
240 | Faites glisser votre position ou faites glisser votre main | 240 | 滑出位置或滑出您的手 | 240 | huá chū wèizhì huò huá chū nín de shǒu | 240 | 滑出位置或滑出您的手 | 240 | Slide out of position or slide out your hand | 240 | Deslize para fora da posição ou deslize sua mão | 240 | Desliza fuera de posición o desliza tu mano | 240 | Schieben Sie aus der Position oder schieben Sie Ihre Hand heraus | 240 | Wysuń się z pozycji lub wysuń rękę | 240 | Выдвиньте из положения или вытяните руку | 240 | Vydvin'te iz polozheniya ili vytyanite ruku | 240 | انزلق خارج الموضع أو اسحب يدك للخارج | 240 | ainzalaq kharij almawdie 'aw ashb yadak lilkharij | 240 | स्थिति से बाहर स्लाइड करें या अपना हाथ बाहर स्लाइड करें | 240 | sthiti se baahar slaid karen ya apana haath baahar slaid karen | 240 | ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਤੋਂ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ | 240 | sathitī tōṁ bāhara salā'īḍa karō jāṁ āpaṇē hathāṁ tōṁ salā'īḍa karō | 240 | অবস্থানের বাইরে স্লাইড বা আপনার হাত স্লাইড | 240 | abasthānēra bā'irē slā'iḍa bā āpanāra hāta slā'iḍa | 240 | 位置をずらすか、手をスライドさせます | 240 | 位置 を ずらす か 、 手 を スライド させます | 239 | いち お ずらす か 、 て お スライド させます | 239 | ichi o zurasu ka , te o suraido sasemasu | ||||||
241 | Enlever | 241 | 滑落;滑离;取消 | 241 | huáluò; huá lí; qǔxiāo | 241 | 滑落;滑离; 脱落 | 241 | Slip off | 241 | Escorregar | 241 | Escabullirse | 241 | Wegrutschen | 241 | Zsunąć | 241 | Соскользнуть | 241 | Soskol'znut' | 241 | سقط | 241 | saqat | 241 | पर्ची बंद | 241 | parchee band | 241 | ਤਿਲਕ ਜਾਓ | 241 | tilaka jā'ō | 241 | স্লিপ অফ | 241 | slipa apha | 241 | スリップオフ | 241 | スリップオフ | 240 | すりっぷおふ から | 240 | surippuofu kara | ||||||
242 | de | 242 | 离 | 242 | lí | 242 | 离 | 242 | from | 242 | a partir de | 242 | desde | 242 | von | 242 | od | 242 | из | 242 | iz | 242 | من | 242 | min | 242 | से | 242 | se | 242 | ਤੋਂ | 242 | tōṁ | 242 | থেকে | 242 | thēkē | 242 | から | 242 | から | ||||||||||
243 | des oiseaux | 243 | 禽 | 243 | qín | 243 | 禽 | 243 | birds | 243 | pássaros | 243 | aves | 243 | Vögel | 243 | ptaki | 243 | птицы | 243 | ptitsy | 243 | الطيور | 243 | altuyur | 243 | पक्षियों | 243 | pakshiyon | 243 | ਪੰਛੀ | 243 | pachī | 243 | পাখি | 243 | pākhi | 243 | 鳥 | 243 | 鳥 | 241 | とり | 241 | tori | ||||||
244 | Son chapeau avait glissé sur un œil | 244 | 他的帽子滑过一只眼睛 | 244 | tā de màozi huáguò yī zhī yǎnjīng | 244 | His hat had slipped over one eye | 244 | His hat had slipped over one eye | 244 | Seu chapéu escorregou sobre um olho | 244 | Su sombrero se había deslizado sobre un ojo | 244 | Sein Hut war über ein Auge gerutscht | 244 | Jego kapelusz nasunął się na jedno oko | 244 | Его шляпа соскользнула с одного глаза | 244 | Yego shlyapa soskol'znula s odnogo glaza | 244 | انزلقت قبعته على عين واحدة | 244 | ainzalaqat qubeatuh ealaa eayan wahida | 244 | उसकी टोपी एक आँख पर फिसल गई थी | 244 | usakee topee ek aankh par phisal gaee thee | 244 | ਉਸ ਦੀ ਟੋਪੀ ਇਕ ਅੱਖ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਚਲੀ ਗਈ ਸੀ | 244 | usa dī ṭōpī ika akha tōṁ upara calī ga'ī sī | 244 | তার টুপি এক চোখের উপর পিছলে গেছে | 244 | tāra ṭupi ēka cōkhēra upara pichalē gēchē | 244 | 彼の帽子は片方の目を滑っていた | 244 | 彼 の 帽子 は 片方 の 目 を 滑っていた | 242 | かれ の ぼうし わ かたほう の め お すべっていた | 242 | kare no bōshi wa katahō no me o subetteita | ||||||
245 | Son chapeau a glissé à travers un œil. . | 245 | 他的帽子滑过了一只眼睛。 | 245 | tā de màozi huáguòle yī zhī yǎnjīng. | 245 | 他的帽子滑过了一只眼睛。. | 245 | His hat slipped through one eye. . | 245 | Seu chapéu escorregou por um olho. . | 245 | Su sombrero se deslizó por un ojo. . | 245 | Sein Hut rutschte durch ein Auge. . | 245 | Jego kapelusz prześlizgnął się przez jedno oko. . | 245 | Его шляпа выскользнула из одного глаза. . | 245 | Yego shlyapa vyskol'znula iz odnogo glaza. . | 245 | انزلقت قبعته من عين واحدة. . | 245 | ainzalaqat qabeatuh min eayn wahd. . | 245 | उसकी टोपी एक आँख से फिसल गई। । | 245 | usakee topee ek aankh se phisal gaee. . | 245 | ਉਸਦੀ ਟੋਪੀ ਇਕ ਅੱਖ ਵਿਚੋਂ ਖਿਸਕ ਗਈ. . | 245 | usadī ṭōpī ika akha vicōṁ khisaka ga'ī. . | 245 | তার টুপি এক চোখ দিয়ে পিছলে গেল। । | 245 | tāra ṭupi ēka cōkha diẏē pichalē gēla. . | 245 | 彼の帽子は片方の目をすり抜けた。 。 | 245 | 彼 の 帽子 は 片方 の 目 を すり抜けた 。 。 | 243 | かれ の ぼうし わ かたほう の め お すりぬけた 。 。 | 243 | kare no bōshi wa katahō no me o surinuketa . . | ||||||
246 | Son chapeau a glissé pour couvrir un œil | 246 | 他的帽子滑下来遮住了一只眼睛 | 246 | Tā de màozi huá xiàlái zhē zhùle yī zhī yǎnjīng | 246 | 他的帽子滑下来遮住 了一只眼睛 | 246 | His hat slid down to cover one eye | 246 | Seu chapéu deslizou para baixo para cobrir um olho | 246 | Su sombrero se deslizó hacia abajo para cubrir un ojo. | 246 | Sein Hut rutschte nach unten und bedeckte ein Auge | 246 | Jego kapelusz zsunął się, zasłaniając jedno oko | 246 | Его шляпа соскользнула, чтобы прикрыть один глаз | 246 | Yego shlyapa soskol'znula, chtoby prikryt' odin glaz | 246 | انزلقت قبعته لتغطي عين واحدة | 246 | ainzalaqat qabeatuh litaghatiy eayan wahida | 246 | उसकी टोपी एक आंख को ढंकने के लिए नीचे गिरी | 246 | usakee topee ek aankh ko dhankane ke lie neeche giree | 246 | ਉਸ ਦੀ ਟੋਪੀ ਇਕ ਅੱਖ ਨੂੰ coverੱਕਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਖਿਸਕ ਗਈ | 246 | Usa dī ṭōpī ika akha nū coverkaṇa la'ī hēṭhāṁ khisaka ga'ī | 246 | একটা চোখ coverাকাতে তার টুপি নীচে নেমে গেল | 246 | Ēkaṭā cōkha coverākātē tāra ṭupi nīcē nēmē gēla | 246 | 彼の帽子は片目を覆うために滑り落ちた | 246 | 彼 の 帽子 は 片目 を 覆う ため に 滑り落ちた | 244 | かれ の ぼうし わ かため お おおう ため に すべりおちた | 244 | kare no bōshi wa katame o oō tame ni suberiochita | ||||||
247 | Le poisson a glissé de ma main | 247 | 鱼从我手里滑了下来 | 247 | yú cóng wǒ shǒu lǐ huále xiàlái | 247 | The fish slipped out of my hand | 247 | The fish slipped out of my hand | 247 | O peixe escorregou da minha mão | 247 | El pescado se me escapó de la mano | 247 | Der Fisch rutschte mir aus der Hand | 247 | Ryba wypadła mi z ręki | 247 | Рыба выскользнула из моей руки | 247 | Ryba vyskol'znula iz moyey ruki | 247 | انزلقت السمكة من يدي | 247 | ainzalaqat alsamakat min ydy | 247 | मेरे हाथ से मछली फिसल गई | 247 | mere haath se machhalee phisal gaee | 247 | ਮੱਛੀ ਮੇਰੇ ਹੱਥੋਂ ਖਿਸਕ ਗਈ | 247 | machī mērē hathōṁ khisaka ga'ī | 247 | আমার হাত থেকে মাছ পিছলে গেল | 247 | āmāra hāta thēkē mācha pichalē gēla | 247 | 魚が私の手から滑り落ちた | 247 | 魚 が 私 の 手 から 滑り落ちた | 245 | さかな が わたし の て から すべりおちた | 245 | sakana ga watashi no te kara suberiochita | ||||||
248 | Le poisson m'a glissé | 248 | 鱼从我里滑了下来 | 248 | yú cóng wǒ lǐ huále xiàlái | 248 | 鱼从我里滑了下来 | 248 | The fish slipped from me | 248 | O peixe escorregou de mim | 248 | El pescado se me escapó | 248 | Der Fisch rutschte mir aus | 248 | Ryba mi się wymknęła | 248 | Рыба ускользнула от меня | 248 | Ryba uskol'znula ot menya | 248 | انزلقت السمكة مني | 248 | ainzalaqat alsamakat miniy | 248 | मछली मुझसे फिसल गई | 248 | machhalee mujhase phisal gaee | 248 | ਮੱਛੀ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਖਿਸਕ ਗਈ | 248 | machī mērē tōṁ khisaka ga'ī | 248 | আমার কাছ থেকে মাছ পিছলে গেল | 248 | āmāra kācha thēkē mācha pichalē gēla | 248 | 魚が私から滑り落ちた | 248 | 魚 が 私 から 滑り落ちた | 246 | さかな が わたし から すべりおちた | 246 | sakana ga watashi kara suberiochita | ||||||
249 | Le poisson a glissé de ma main | 249 | 鱼从我踩溜掉了 | 249 | yú cóng wǒ cǎi liū diàole | 249 | 鱼从我手里溜掉了 | 249 | The fish slipped out of my hand | 249 | O peixe escorregou da minha mão | 249 | El pescado se me escapó de la mano | 249 | Der Fisch rutschte mir aus der Hand | 249 | Ryba wypadła mi z ręki | 249 | Рыба выскользнула из моей руки | 249 | Ryba vyskol'znula iz moyey ruki | 249 | انزلقت السمكة من يدي | 249 | ainzalaqat alsamakat min ydy | 249 | मेरे हाथ से मछली फिसल गई | 249 | mere haath se machhalee phisal gaee | 249 | ਮੱਛੀ ਮੇਰੇ ਹੱਥੋਂ ਖਿਸਕ ਗਈ | 249 | machī mērē hathōṁ khisaka ga'ī | 249 | আমার হাত থেকে মাছ পিছলে গেল | 249 | āmāra hāta thēkē mācha pichalē gēla | 249 | 魚が私の手から滑り落ちた | 249 | 魚 が 私 の 手 から 滑り落ちた | 247 | さかな が わたし の て から すべりおちた | 247 | sakana ga watashi no te kara suberiochita | ||||||
250 | L'enfant lui échappa et s'enfuit | 250 | 这个孩子从他的掌握中滑落并逃跑了 | 250 | zhège háizi cóng tā de zhǎngwò zhōng huáluò bìng táopǎole | 250 | The child slipped from his grasp and ran off | 250 | The child slipped from his grasp and ran off | 250 | A criança escorregou de suas mãos e saiu correndo | 250 | El niño se soltó de su agarre y salió corriendo. | 250 | Das Kind rutschte aus seinem Griff und rannte davon | 250 | Dziecko wyślizgnęło się z jego uścisku i uciekło | 250 | Ребенок выскользнул из его рук и убежал | 250 | Rebenok vyskol'znul iz yego ruk i ubezhal | 250 | انزلق الطفل من قبضته وهرب | 250 | ainzalaq altifl min qabdatuh waharab | 250 | बच्चा अपनी मुट्ठी से फिसल गया और भाग गया | 250 | bachcha apanee mutthee se phisal gaya aur bhaag gaya | 250 | ਬੱਚਾ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਤੋਂ ਖਿਸਕ ਗਿਆ ਅਤੇ ਭੱਜ ਗਿਆ | 250 | bacā āpaṇī samajha tōṁ khisaka gi'ā atē bhaja gi'ā | 250 | বাচ্চা তার হাত থেকে পিছলে গেল এবং পালিয়ে গেল | 250 | bāccā tāra hāta thēkē pichalē gēla ēbaṁ pāliẏē gēla | 250 | 子供は握りから滑り落ちて逃げた | 250 | 子供 は 握り から 滑り落ちて 逃げた | 248 | こども わ にぎり から すべりおちて にげた | 248 | kodomo wa nigiri kara suberiochite nigeta | ||||||
251 | Il ne l'a pas saisi et a laissé l'enfant s'enfuir. | 251 | 他一把没抓牢,让那孩手跑了 | 251 | tā yī bǎ méi zhuā láo, ràng nà hái shǒu pǎole | 251 | 他一把没抓牢,让那孩手跑了 | 251 | He didn’t grasp it and let the kid run away. | 251 | Ele não agarrou e deixou o garoto fugir. | 251 | No lo agarró y dejó que el niño se escapara. | 251 | Er verstand es nicht und ließ den Jungen weglaufen. | 251 | Nie złapał tego i pozwolił dzieciakowi uciec. | 251 | Он не понял этого и позволил ребенку сбежать. | 251 | On ne ponyal etogo i pozvolil rebenku sbezhat'. | 251 | لم يستوعب الأمر وترك الطفل يهرب. | 251 | lm yastaweib al'amr watirik altifl yuhrib. | 251 | उन्होंने इसे समझ नहीं पाया और बच्चे को भाग जाने दिया। | 251 | unhonne ise samajh nahin paaya aur bachche ko bhaag jaane diya. | 251 | ਉਸਨੇ ਇਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਭੱਜਣ ਦਿੱਤਾ. | 251 | usanē iha samajha nahīṁ pā'i'ā atē bacē nū bhajaṇa ditā. | 251 | সে তা বুঝতে পারেনি এবং বাচ্চাকে পালাতে দেয় let | 251 | sē tā bujhatē pārēni ēbaṁ bāccākē pālātē dēẏa let | 251 | 彼はそれを把握せず、子供を逃げさせました。 | 251 | 彼 は それ を 把握 せず 、 子供 を 逃げさせました 。 | 249 | かれ わ それ お はあく せず 、 こども お にげさせました 。 | 249 | kare wa sore o hāku sezu , kodomo o nigesasemashita . | ||||||
252 | figuratif | 252 | 比喻的 | 252 | bǐyù de | 252 | figurative | 252 | figurative | 252 | figurativo | 252 | figurativo | 252 | bildlich | 252 | symboliczny | 252 | образный | 252 | obraznyy | 252 | رمزي | 252 | ramzi | 252 | आलंकारिक | 252 | aalankaarik | 252 | ਲਾਖਣਿਕ | 252 | Lākhaṇika | 252 | আলংকারিক | 252 | ālaṅkārika | 252 | 比喩的 | 252 | 比喩 的 | 250 | ひゆ てき | 250 | hiyu teki | ||||||
253 | Elle faisait attention de ne pas laisser échapper son contrôle. | 253 | 她非常小心,不要让自己的控制权滑落。 | 253 | tā fēicháng xiǎoxīn, bùyào ràng zìjǐ de kòngzhì quán huáluò. | 253 | She was careful not to let her control slip. | 253 | She was careful not to let her control slip. | 253 | Ela teve o cuidado de não perder o controle. | 253 | Tuvo cuidado de no perder el control. | 253 | Sie achtete darauf, ihre Kontrolle nicht zu verlieren. | 253 | Uważała, żeby nie stracić kontroli. | 253 | Она была осторожна, чтобы не дать ей ускользнуть. | 253 | Ona byla ostorozhna, chtoby ne dat' yey uskol'znut'. | 253 | كانت حريصة على عدم ترك سيطرتها تنزلق. | 253 | kanat harisat ealaa edm tarak saytaratiha tnzlq. | 253 | वह सावधान था कि उसे नियंत्रण पर्ची न दें। | 253 | vah saavadhaan tha ki use niyantran parchee na den. | 253 | ਉਹ ਧਿਆਨ ਰੱਖ ਰਹੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣਾ ਕੰਟਰੋਲ ਖਿਸਕਣ ਨਾ ਦੇਵੇ। | 253 | uha dhi'āna rakha rahī sī ki uha āpaṇā kaṭarōla khisakaṇa nā dēvē. | 253 | তিনি তার নিয়ন্ত্রণ যাতে পিছলে না যায় সে বিষয়ে সতর্ক ছিলেন। | 253 | tini tāra niẏantraṇa yātē pichalē nā yāẏa sē biṣaẏē satarka chilēna. | 253 | 彼女は自分のコントロールを滑らせないように注意した。 | 253 | 彼女 は 自分 の コントロール を 滑らせない よう に 注意 した 。 | 251 | かのじょ わ じぶん の コントロール お すべらせない よう に ちゅうい した 。 | 251 | kanojo wa jibun no kontorōru o suberasenai yō ni chūi shita . | ||||||
254 | Elle fait attention à ne pas se laisser perdre le contrôle | 254 | 她小心翼翼,不让自己失控 | 254 | Tā xiǎoxīnyìyì, bù ràng zìjǐ shīkòng | 254 | 她小心翼翼,不让自己失控 | 254 | She is careful not to let herself lose control | 254 | Ela toma cuidado para não perder o controle | 254 | Ella tiene cuidado de no perder el control | 254 | Sie achtet darauf, sich nicht die Kontrolle verlieren zu lassen | 254 | Uważa, aby nie stracić kontroli | 254 | Она осторожна, чтобы не позволить себе потерять контроль | 254 | Ona ostorozhna, chtoby ne pozvolit' sebe poteryat' kontrol' | 254 | إنها حريصة على عدم ترك نفسها تفقد السيطرة | 254 | 'iinaha harisat ealaa edm tarak nafsiha tafqid alsaytara | 254 | वह खुद को नियंत्रण खोने नहीं देने के लिए सावधान है | 254 | vah khud ko niyantran khone nahin dene ke lie saavadhaan hai | 254 | ਉਹ ਧਿਆਨ ਰੱਖਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਕਾਬੂ ਨਾ ਗੁਆਵੇ | 254 | Uha dhi'āna rakhadī hai ki uha āpaṇē āpa tē kābū nā gu'āvē | 254 | তিনি নিজেকে নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে না ফেলতে সতর্ক হন | 254 | Tini nijēkē niẏantraṇa hāriẏē nā phēlatē satarka hana | 254 | 彼女は自分がコントロールを失わないように注意しています | 254 | 彼女 は 自分 が コントロール を 失わない よう に 注意 しています | 252 | かのじょ わ じぶん が コントロール お うしなわない よう に ちゅうい しています | 252 | kanojo wa jibun ga kontorōru o ushinawanai yō ni chūi shiteimasu | ||||||
255 | Allez / mettez rapidement | 255 | 快速上载 | 255 | kuàisù shàngzài | 255 | Go/put quickly | 255 | Go/put quickly | 255 | Vá / coloque rapidamente | 255 | Ir / poner rápidamente | 255 | Gehen Sie / setzen Sie schnell | 255 | Idź / połóż szybko | 255 | Идти / положить быстро | 255 | Idti / polozhit' bystro | 255 | اذهب / ضع بسرعة | 255 | adhhab / dae bsre | 255 | जाओ / जल्दी से डाल दिया | 255 | jao / jaldee se daal diya | 255 | ਜਾਓ / ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪਾਓ | 255 | jā'ō/ tēzī nāla pā'ō | 255 | যাও / দ্রুত রাখুন | 255 | yā'ō/ druta rākhuna | 255 | すばやく移動/配置 | 255 | すばやく 移動 / 配置 | 253 | すばやく いどう / はいち | 253 | subayaku idō / haichi | ||||||
256 | Marchez vite / place | 256 | 快速地走/放置 | 256 | kuàisù de zǒu/fàngzhì | 256 | 快速地走 / 放置 | 256 | Walk fast / place | 256 | Ande rápido / coloque | 256 | Camina rápido / lugar | 256 | Gehen Sie schnell / Ort | 256 | Idź szybko / miejsce | 256 | Быстро ходить / место | 256 | Bystro khodit' / mesto | 256 | المشي بسرعة / المكان | 256 | almashiu bsret / almakan | 256 | तेजी से चलना / जगह | 256 | tejee se chalana / jagah | 256 | ਤੇਜ਼ / ਜਗ੍ਹਾ ਚੱਲੋ | 256 | tēza/ jag'hā calō | 256 | দ্রুত / স্থান হাঁটা | 256 | druta/ sthāna hām̐ṭā | 256 | 速く歩く/場所 | 256 | 速く 歩く / 場所 | 254 | はやく あるく / ばしょ | 254 | hayaku aruku / basho | ||||||
257 | pour aller quelque part rapidement et tranquillement, surtout sans se faire remarquer | 257 | 快速安静地去某个地方,尤其是在不被注意到的情况下 | 257 | kuàisù ānjìng de qù mǒu gè dìfāng, yóuqí shì zài bù bèi zhùyì dào de qíngkuàng xià | 257 | to go somewhere quickly and quietly, especially without being noticed | 257 | to go somewhere quickly and quietly, especially without being noticed | 257 | ir a algum lugar rápida e silenciosamente, especialmente sem ser notado | 257 | ir a algún lugar de forma rápida y silenciosa, especialmente sin ser notado | 257 | schnell und leise irgendwohin zu gehen, besonders ohne es zu bemerken | 257 | iść gdzieś szybko i cicho, zwłaszcza bez bycia zauważonym | 257 | поехать куда-нибудь быстро и тихо, особенно незаметно | 257 | poyekhat' kuda-nibud' bystro i tikho, osobenno nezametno | 257 | للذهاب إلى مكان ما بسرعة وبهدوء ، خاصةً دون أن يلحظ ذلك أحد | 257 | lildhahab 'iilaa makan ma bsret wabihudu' , khastan dun 'an ylhz dhlk 'ahad | 257 | जल्दी और चुपचाप कहीं जाने के लिए, विशेष रूप से ध्यान दिए बिना | 257 | jaldee aur chupachaap kaheen jaane ke lie, vishesh roop se dhyaan die bina | 257 | ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਕਰ ਕੇ ਕਿਧਰੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਧਿਆਨ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ | 257 | tēzī nāla atē cupa kara kē kidharē jāṇa la'ī, ḵẖāsakara dhi'āna kītē bināṁ | 257 | দ্রুত এবং নিঃশব্দে কোথাও যেতে, বিশেষত নজরে না পড়ে | 257 | druta ēbaṁ niḥśabdē kōthā'ō yētē, biśēṣata najarē nā paṛē | 257 | 特に気づかれることなく、素早く静かにどこかに行くこと | 257 | 特に 気づかれる こと なく 、 素早く 静か に どこ か に 行く こと | 255 | とくに きずかれる こと なく 、 すばやく しずか に どこ か に いく こと | 255 | tokuni kizukareru koto naku , subayaku shizuka ni doko ka ni iku koto | ||||||
258 | Allez tranquillement; glissez | 258 | 悄悄疾行;溜 | 258 | qiāoqiāo jí xíng; liū | 258 | 悄悄疾行;溜 | 258 | Go quietly; slip | 258 | Vá em silêncio; escorregue | 258 | Ve en silencio; resbala | 258 | Geh leise, schlüpfe | 258 | Idź cicho; poślizgnij się | 258 | Иди тихо; поскользнись | 258 | Idi tikho; poskol'znis' | 258 | اذهب بهدوء ، انزلق | 258 | adhhab bihudu' , anzalaq | 258 | चुपचाप जाओ; | 258 | chupachaap jao; | 258 | ਚੁੱਪ ਚਾਪ ਜਾਓ; | 258 | cupa cāpa jā'ō; | 258 | নিঃশব্দে যাও; | 258 | niḥśabdē yā'ō; | 258 | 静かに行く;スリップ | 258 | 静か に 行く ; スリップ | 256 | しずか に いく ; スリップ | 256 | shizuka ni iku ; surippu | ||||||
259 | Synonyme | 259 | 代名词 | 259 | dàimíngcí | 259 | Synonym | 259 | Synonym | 259 | Sinônimo | 259 | Sinónimo | 259 | Synonym | 259 | Synonim | 259 | Синоним | 259 | Sinonim | 259 | مرادف | 259 | muradif | 259 | पर्याय | 259 | paryaay | 259 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 259 | samānārathī | 259 | প্রতিশব্দ | 259 | pratiśabda | 259 | シノニム | 259 | シノニム | 257 | シノニム | 257 | shinonimu | ||||||
260 | ramper | 260 | 蠕变 | 260 | rú biàn | 260 | creep | 260 | creep | 260 | rastejar | 260 | arrastrarse | 260 | Schleich | 260 | pełzanie | 260 | слизняк | 260 | sliznyak | 260 | زحف | 260 | zahf | 260 | रेंगना | 260 | rengana | 260 | ਕਰੈਪ | 260 | karaipa | 260 | হামাগুড়ি | 260 | hāmāguṛi | 260 | 忍び寄る | 260 | 忍び寄る | 258 | しのびよる | 258 | shinobiyoru | ||||||
261 | Elle s'est glissée hors de la maison avant que les autres ne soient réveillés | 261 | 在其他人醒来之前,她溜出了房子。 | 261 | zài qítā rén xǐng lái zhīqián, tā liū chūle fángzi. | 261 | She slipped out of the house before the others were awake | 261 | She slipped out of the house before the others were awake | 261 | Ela saiu de casa antes que os outros acordassem | 261 | Salió de la casa antes de que los demás se despertaran. | 261 | Sie schlüpfte aus dem Haus, bevor die anderen wach waren | 261 | Wymknęła się z domu, zanim pozostali się obudzili | 261 | Она выскользнула из дома прежде, чем остальные проснулись | 261 | Ona vyskol'znula iz doma prezhde, chem ostal'nyye prosnulis' | 261 | خرجت من المنزل قبل أن يستيقظ الآخرون | 261 | kharajat min almanzil qabl 'an yastayqiz alakharun | 261 | दूसरों के जागने से पहले वह घर से बाहर निकल गई | 261 | doosaron ke jaagane se pahale vah ghar se baahar nikal gaee | 261 | ਦੂਸਰੇ ਜਾਗਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਘਰੋਂ ਖਿਸਕ ਗਈ | 261 | dūsarē jāgaṇa tōṁ pahilāṁ uha gharōṁ khisaka ga'ī | 261 | অন্যেরা জেগে ওঠার আগে সে বাড়ি থেকে পিছলে গেল | 261 | an'yērā jēgē ōṭhāra āgē sē bāṛi thēkē pichalē gēla | 261 | 彼女は他の人が目覚める前に家から滑り落ちた | 261 | 彼女 は 他 の 人 が 目覚める 前 に 家 から 滑り落ちた | 259 | かのじょ わ た の ひと が めざめる まえ に いえ から すべりおちた | 259 | kanojo wa ta no hito ga mezameru mae ni ie kara suberiochita | ||||||
262 | Elle s'est glissée hors de la maison avant que tout le monde ne se réveille | 262 | 在其他人醒来之前,她溜出了房子 | 262 | Zài qítā rén xǐng lái zhīqián, tā liū chūle fángzi | 262 | 在其他人醒来之前,她溜出了房子 | 262 | She slipped out of the house before everyone else woke up | 262 | Ela saiu de casa antes que todo mundo acordasse | 262 | Ella se escapó de la casa antes de que todos los demás se despertaran. | 262 | Sie schlüpfte aus dem Haus, bevor alle anderen aufwachten | 262 | Wymknęła się z domu, zanim wszyscy się obudzili | 262 | Она выскользнула из дома прежде, чем все проснулись. | 262 | Ona vyskol'znula iz doma prezhde, chem vse prosnulis'. | 262 | خرجت من المنزل قبل أن يستيقظ الجميع | 262 | kharajat min almanzil qabl 'an yastayqiz aljamie | 262 | बाकी सब के जागने से पहले वह घर से बाहर खिसक गई | 262 | baakee sab ke jaagane se pahale vah ghar se baahar khisak gaee | 262 | ਹਰ ਕੋਈ ਜਾਗਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਘਰੋਂ ਖਿਸਕ ਗਈ | 262 | hara kō'ī jāgaṇa tōṁ pahilāṁ uha gharōṁ khisaka ga'ī | 262 | সবাই ঘুম থেকে ওঠার আগেই সে বাড়ি থেকে পিছলে গেল | 262 | sabā'i ghuma thēkē ōṭhāra āgē'i sē bāṛi thēkē pichalē gēla | 262 | 彼女は他のみんなが目覚める前に家から滑り落ちた | 262 | 彼女 は 他 の みんな が 目覚める 前 に 家 から 滑り落ちた | 260 | かのじょ わ た の みんな が めざめる まえ に いえ から すべりおちた | 260 | kanojo wa ta no minna ga mezameru mae ni ie kara suberiochita | ||||||
263 | Elle s'est glissée hors de la maison pendant que d'autres étaient encore éveillés | 263 | 她趁别人还没醒,溜出了房子 | 263 | tā chèn biérén hái méi xǐng, liū chūle fángzi | 263 | 她趁別人还没醒,溜出 了房子 | 263 | She slipped out of the house while others were still awake | 263 | Ela saiu de casa enquanto outros ainda estavam acordados | 263 | Ella salió de la casa mientras otros aún estaban despiertos. | 263 | Sie schlüpfte aus dem Haus, während andere noch wach waren | 263 | Wymknęła się z domu, podczas gdy inni jeszcze nie spali | 263 | Она выскользнула из дома, пока другие еще не спали | 263 | Ona vyskol'znula iz doma, poka drugiye yeshche ne spali | 263 | خرجت من المنزل بينما كان الآخرون لا يزالون مستيقظين | 263 | kharajat min almanzil baynama kan alakharun la yazalun mustayqizin | 263 | वह घर से फिसल गई, जबकि अन्य अभी भी जाग रहे थे | 263 | vah ghar se phisal gaee, jabaki any abhee bhee jaag rahe the | 263 | ਉਹ ਘਰੋਂ ਖਿਸਕ ਗਈ ਜਦੋਂ ਕਿ ਹੋਰ ਲੋਕ ਜਾਗ ਰਹੇ ਸਨ | 263 | uha gharōṁ khisaka ga'ī jadōṁ ki hōra lōka jāga rahē sana | 263 | অন্যরা জেগে থাকাকালীন সে বাড়ি থেকে পিছলে গেল | 263 | an'yarā jēgē thākākālīna sē bāṛi thēkē pichalē gēla | 263 | 他の人がまだ起きている間に彼女は家から滑り落ちた | 263 | 他 の 人 が まだ 起きている 間 に 彼女 は 家 から 滑り落ちた | 261 | た の ひと が まだ おきている ま に かのじょ わ いえ から すべりおちた | 261 | ta no hito ga mada okiteiru ma ni kanojo wa ie kara suberiochita | ||||||
264 | profiter de | 264 | 趁 | 264 | chèn | 264 | 趁 | 264 | take advantage of | 264 | tirar proveito de | 264 | tomar ventaja de | 264 | in Anspruch nehmen | 264 | wykorzystać | 264 | извлекать выгоду | 264 | izvlekat' vygodu | 264 | الاستفادة من | 264 | alaistifadat min | 264 | का फायदा लो | 264 | ka phaayada lo | 264 | ਫਾਇਦਾ ਲੈਣ ਲਈ | 264 | phā'idā laiṇa la'ī | 264 | সুবিধা গ্রহণ | 264 | subidhā grahaṇa | 264 | 利用する | 264 | 利用 する | 262 | りよう する | 262 | riyō suru | ||||||
265 | ne pas | 265 | 别 | 265 | bié | 265 | 別 | 265 | do not | 265 | não | 265 | no | 265 | unterlassen Sie | 265 | nie rób | 265 | не | 265 | ne | 265 | لا | 265 | la | 265 | ऐसा न करें | 265 | aisa na karen | 265 | ਨਾਂ ਕਰੋ | 265 | nāṁ karō | 265 | করো না | 265 | karō nā | 265 | しない | 265 | しない | 263 | しない | 263 | shinai | ||||||
266 | Le navire s'est glissé dans le port pendant la nuit. | 266 | 船在晚上溜进了港口。 | 266 | chuán zài wǎnshàng liū jìnle gǎngkǒu. | 266 | The ship slipped into the harbour at night. | 266 | The ship slipped into the harbour at night. | 266 | O navio entrou no porto à noite. | 266 | El barco se deslizó hacia el puerto por la noche. | 266 | Das Schiff rutschte nachts in den Hafen. | 266 | Statek wpłynął do portu w nocy. | 266 | Ночью корабль проскользнул в гавань. | 266 | Noch'yu korabl' proskol'znul v gavan'. | 266 | انزلقت السفينة في الميناء ليلا. | 266 | ainzalaqat alsafinat fi almina' laylana. | 266 | जहाज रात में बंदरगाह में फिसल गया। | 266 | jahaaj raat mein bandaragaah mein phisal gaya. | 266 | ਰਾਤ ਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਬੰਦਰਗਾਹ ਵਿਚ ਖਿਸਕ ਗਿਆ. | 266 | rāta nū jahāza badaragāha vica khisaka gi'ā. | 266 | রাতে জাহাজটি বন্দরে পড়ে যায়। | 266 | rātē jāhājaṭi bandarē paṛē yāẏa. | 266 | 船は夜に港に滑り込んだ。 | 266 | 船 は 夜 に 港 に 滑り込んだ 。 | 264 | ふね わ よる に みなと に すべりこんだ 。 | 264 | fune wa yoru ni minato ni suberikonda . | ||||||
267 | Le navire entre tranquillement dans le port la nuit | 267 | 船在夜间悄然进港 | 267 | Chuán zài yèjiān qiǎorán jìn gǎng | 267 | 船在夜间悄然进港 | 267 | The ship enters the port quietly at night | 267 | O navio entra no porto silenciosamente à noite | 267 | El barco entra al puerto tranquilamente por la noche. | 267 | Das Schiff fährt nachts leise in den Hafen ein | 267 | Statek cicho wpływa do portu w nocy | 267 | Корабль тихо входит в порт ночью | 267 | Korabl' tikho vkhodit v port noch'yu | 267 | السفينة تدخل الميناء بهدوء ليلا | 267 | alsafinat tadkhul almina' bihudu' laylana | 267 | जहाज रात में चुपचाप बंदरगाह में प्रवेश करता है | 267 | jahaaj raat mein chupachaap bandaragaah mein pravesh karata hai | 267 | ਰਾਤ ਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਚੁੱਪ-ਚਾਪ ਬੰਦਰਗਾਹ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ | 267 | Rāta nū jahāza cupa-cāpa badaragāha vica dākhala hō'i'ā | 267 | রাতে নিভৃতে জাহাজটি বন্দরে প্রবেশ করে | 267 | Rātē nibhr̥tē jāhājaṭi bandarē prabēśa karē | 267 | 船は夜静かに入港します | 267 | 船 は 夜 静か に 入港 します | 265 | ふね わ よる しずか に にゅうこう します | 265 | fune wa yoru shizuka ni nyūkō shimasu | ||||||
268 | (figuratif) | 268 | (象征性的) | 268 | (xiàngzhēng xìng de) | 268 | (figurative) | 268 | (figurative) | 268 | (figurativo) | 268 | (figurativo) | 268 | (bildlich) | 268 | (symboliczny) | 268 | (в переносном смысле) | 268 | (v perenosnom smysle) | 268 | (رمزي) | 268 | (rmzi) | 268 | (लाक्षणिक) | 268 | (laakshanik) | 268 | (ਲਾਖਣਿਕ) | 268 | (lākhaṇika) | 268 | (রূপক) | 268 | (rūpaka) | 268 | (比喩的) | 268 | ( 比喩 的 ) | 266 | ( ひゆ てき ) | 266 | ( hiyu teki ) | ||||||
269 | Elle savait que le temps passait | 269 | 她知道时间在流逝 | 269 | tā zhīdào shíjiān zài liúshì | 269 | She knew that time was slipping away | 269 | She knew that time was slipping away | 269 | Ela sabia que o tempo estava passando | 269 | Ella sabía que el tiempo se estaba escapando | 269 | Sie wusste, dass die Zeit verging | 269 | Wiedziała, że czas ucieka | 269 | Она знала, что время ускользает | 269 | Ona znala, chto vremya uskol'zayet | 269 | كانت تعلم أن الوقت كان يمضي | 269 | kanat taelam 'ana alwaqt kan yumdi | 269 | वह जानती थी कि समय फिसल रहा है | 269 | vah jaanatee thee ki samay phisal raha hai | 269 | ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ ਸਮਾਂ ਖਿਸਕ ਰਿਹਾ ਸੀ | 269 | uha jāṇadī sī ki samāṁ khisaka rihā sī | 269 | তিনি জানতেন যে সময় পিছলে যাচ্ছে | 269 | tini jānatēna yē samaẏa pichalē yācchē | 269 | 彼女は時間がずれていることを知っていました | 269 | 彼女 は 時間 が ずれている こと を 知っていました | 267 | かのじょ わ じかん が ずれている こと お しっていました | 267 | kanojo wa jikan ga zureteiru koto o shitteimashita | ||||||
270 | Elle sait que le temps passe vite | 270 | 她知道时间在飞逝 | 270 | tā zhīdào shíjiān zài fēishì | 270 | 她知道时间在飞逝 | 270 | She knows time is flying | 270 | Ela sabe que o tempo está voando | 270 | Ella sabe que el tiempo vuela | 270 | Sie weiß, dass die Zeit vergeht | 270 | Wie, że czas leci | 270 | Она знает, что время летит | 270 | Ona znayet, chto vremya letit | 270 | إنها تعرف أن الوقت يطير | 270 | 'iinaha taerif 'ana alwaqt yatir | 270 | वह जानती है कि समय उड़ रहा है | 270 | vah jaanatee hai ki samay ud raha hai | 270 | ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸਮਾਂ ਉਡ ਰਿਹਾ ਹੈ | 270 | uha jāṇadī hai ki samāṁ uḍa rihā hai | 270 | সে জানে সময় উড়ছে | 270 | sē jānē samaẏa uṛachē | 270 | 彼女は時間が飛んでいることを知っています | 270 | 彼女 は 時間 が 飛んでいる こと を 知っています | 268 | かのじょ わ じかん が とんでいる こと お しっています | 268 | kanojo wa jikan ga tondeiru koto o shitteimasu | ||||||
271 | mettre qc quelque part rapidement, tranquillement ou secrètement | 271 | 快速,悄悄地或秘密地把某物放到某处 | 271 | kuàisù, qiāoqiāo de huò mìmì de bǎ mǒu wù fàng dào mǒu chù | 271 | to put sth somewhere quickly,quietly or secretly | 271 | to put sth somewhere quickly, quietly or secretly | 271 | colocar sth em algum lugar rapidamente, silenciosamente ou secretamente | 271 | poner algo en algún lugar de forma rápida, silenciosa o secreta | 271 | etwas schnell, leise oder heimlich irgendwohin zu bringen | 271 | umieścić coś gdzieś szybko, cicho lub potajemnie | 271 | положить что-нибудь куда-нибудь быстро, тихо или тайно | 271 | polozhit' chto-nibud' kuda-nibud' bystro, tikho ili tayno | 271 | لوضع شيء في مكان ما بسرعة أو بهدوء أو سرا | 271 | liwade shay' fi makan ma bsret 'aw bihudu' 'aw sirana | 271 | जल्दी से चुपचाप या चुपके से कहीं भी बैठ जाना | 271 | jaldee se chupachaap ya chupake se kaheen bhee baith jaana | 271 | ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ, ਕਿਤੇ ਚੁੱਪਚਾਪ ਜਾਂ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿਚ | 271 | tēzī nāla, kitē cupacāpa jāṁ gupata rūpa vica | 271 | দ্রুত, চুপচাপ বা গোপনে কোথাও স্থির করা | 271 | druta, cupacāpa bā gōpanē kōthā'ō sthira karā | 271 | sthをすばやく、静かに、または密かにどこかに置く | 271 | sth を すばやく 、 静か に 、 または 密か に どこ か に 置く | 269 | sth お すばやく 、 しずか に 、 または ひそか に どこ か に おく | 269 | sth o subayaku , shizuka ni , mataha hisoka ni doko ka ni oku | ||||||
272 | Placer rapidement; bourrer tranquillement; libérer secrètement | 272 | 迅速放置;悄悄塞;偷偷放 | 272 | xùnsù fàngzhì; qiāoqiāo sāi; tōutōu fàng | 272 | 迅速放置;悄悄塞;偷偷放 | 272 | Place quickly; stuff quietly; release secretly | 272 | Coloque rapidamente; coloque em silêncio; libere secretamente | 272 | Coloque rápidamente; rellene en silencio; suelte en secreto | 272 | Schnell platzieren, leise stopfen, heimlich loslassen | 272 | Umieszczaj szybko; pakuj po cichu; puszczaj potajemnie | 272 | Поместите быстро; заполните тихо; отпустите тайно | 272 | Pomestite bystro; zapolnite tikho; otpustite tayno | 272 | ضع بسرعة ، احشوها بهدوء ، حررها سرا | 272 | de bsret , ahshuha bihudu' , hararuha sirana | 272 | जल्दी से जगह; चुपचाप सामान; चुपके से जारी; | 272 | jaldee se jagah; chupachaap saamaan; chupake se jaaree; | 272 | ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਰੱਖੋ; ਚੁੱਪਚਾਪ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਛਾਪੋ | 272 | tēzī nāla rakhō; cupacāpa cīzāṁ nū chāpō | 272 | দ্রুত রাখুন; নীরবে স্টাফ করুন; গোপনে ছেড়ে দিন | 272 | druta rākhuna; nīrabē sṭāpha karuna; gōpanē chēṛē dina | 272 | すばやく置き、静かに詰め込み、密かに解放します。 | 272 | すばやく 置き 、 静か に 詰め込み 、 密か に 解放 します 。 | 270 | すばやく おき 、 しずか に つめこみ 、 ひそか に かいほう します 。 | 270 | subayaku oki , shizuka ni tsumekomi , hisoka ni kaihō shimasu . | ||||||
273 | Anna glissa sa main dans la sienne. | 273 | 安娜把手伸进他的手。 | 273 | ānnà bǎshǒu shēn jìn tā de shǒu. | 273 | Anna slipped her hand into his. | 273 | Anna slipped her hand into his. | 273 | Anna deslizou sua mão na dele. | 273 | Anna deslizó su mano en la de él. | 273 | Anna schob ihre Hand in seine. | 273 | Anna włożyła dłoń w jego. | 273 | Анна взяла его за руку. | 273 | Anna vzyala yego za ruku. | 273 | وضعت آنا يدها في يده. | 273 | wadaeat ana yaduha fi yadah. | 273 | अन्ना ने उसका हाथ अपने हाथ में ले लिया। | 273 | anna ne usaka haath apane haath mein le liya. | 273 | ਅੰਨਾ ਨੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਉਸ ਵਿਚ ਫਿਸਲ ਲਿਆ. | 273 | anā nē āpaṇā hatha usa vica phisala li'ā. | 273 | আনা তার হাত পিছলে গেল তার মধ্যে। | 273 | ānā tāra hāta pichalē gēla tāra madhyē. | 273 | アンナは手を彼の中に滑り込ませた。 | 273 | アンナ は 手 を 彼 の 中 に 滑り込ませた 。 | 271 | アンナ わ て お かれ の なか に すべりこませた 。 | 271 | anna wa te o kare no naka ni suberikomaseta . | ||||||
274 | Anna étendit doucement sa main, le laissa tenir | 274 | 安娜悄悄把手伸过去,让他握住 | 274 | Ānnà qiāoqiāo bǎshǒu shēn guòqù, ràng tā wò zhù | 274 | 安娜悄悄把手伸过去,让他握住 | 274 | Anna quietly stretched her hand over, let him hold | 274 | Anna calmamente estendeu a mão, deixe-o segurar | 274 | Anna estiró silenciosamente su mano, lo dejó sostener | 274 | Anna streckte leise ihre Hand aus und ließ ihn halten | 274 | Anna cicho wyciągnęła rękę, pozwoliła mu potrzymać | 274 | Анна тихонько протянула руку, пусть держит | 274 | Anna tikhon'ko protyanula ruku, pust' derzhit | 274 | مدت آنا يدها بهدوء ، ودعه يمسك | 274 | madat ana ydha bihudu' , wadeuh yumsik | 274 | एना ने चुपचाप अपना हाथ बढ़ाया, उसे पकड़ लिया | 274 | ena ne chupachaap apana haath badhaaya, use pakad liya | 274 | ਅੰਨਾ ਨੇ ਚੁੱਪਚਾਪ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਵਧਾਇਆ, ਉਸਨੂੰ ਫੜਣ ਦਿਓ | 274 | Anā nē cupacāpa āpaṇā hatha vadhā'i'ā, usanū phaṛaṇa di'ō | 274 | আন্না চুপি চুপি হাত বাড়িয়ে দিলো, ওকে ধরুক | 274 | Ānnā cupi cupi hāta bāṛiẏē dilō, ōkē dharuka | 274 | アンナは静かに手を伸ばし、抱きしめた | 274 | アンナ は 静か に 手 を 伸ばし 、 抱きしめた | 272 | アンナ わ しずか に て お のばし 、 だきしめた | 272 | anna wa shizuka ni te o nobashi , dakishimeta | ||||||
275 | J'ai réussi à glisser quelques blagues dans mon discours | 275 | 我设法在演讲中开了些玩笑 | 275 | wǒ shèfǎ zài yǎnjiǎng zhōng kāile xiē wánxiào | 275 | I managed to slip a few jokes into my speech | 275 | I managed to slip a few jokes into my speech | 275 | Consegui inserir algumas piadas no meu discurso | 275 | Me las arreglé para deslizar algunas bromas en mi discurso. | 275 | Es gelang mir, ein paar Witze in meine Rede zu bringen | 275 | Udało mi się wrzucić kilka żartów do swojej wypowiedzi | 275 | Мне удалось вставить несколько шуток в свою речь | 275 | Mne udalos' vstavit' neskol'ko shutok v svoyu rech' | 275 | تمكنت من إدخال بعض النكات في حديثي | 275 | tamakanat min 'iidkhal bed alnikkat fi hadithi | 275 | मैं अपने भाषण में कुछ चुटकुलों को फिसलने में कामयाब रहा | 275 | main apane bhaashan mein kuchh chutakulon ko phisalane mein kaamayaab raha | 275 | ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿਚ ਕੁਝ ਚੁਟਕਲੇ ਫਿਸਲਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਿਆ | 275 | maiṁ āpaṇē bhāśaṇa vica kujha cuṭakalē phisalaṇa vica kāmayāba hō gi'ā | 275 | আমি আমার বক্তৃতায় কয়েকটি রসিকতা স্লিপ করতে পেরেছি | 275 | āmi āmāra baktr̥tāẏa kaẏēkaṭi rasikatā slipa karatē pērēchi | 275 | 私はなんとか私のスピーチにいくつかのジョークを入れました | 275 | 私 は なんとか 私 の スピーチ に いくつ か の ジョーク を 入れました | 273 | わたし わ なんとか わたし の スピーチ に いくつ か の ジョーク お いれました | 273 | watashi wa nantoka watashi no supīchi ni ikutsu ka no jōku o iremashita | ||||||
276 | J'ai réussi à faire des blagues dans le discours. . | 276 | 我致力于在演讲中开了些玩笑。 | 276 | wǒ zhìlì yú zài yǎnjiǎng zhōng kāile xiē wánxiào. | 276 | 我设法在演讲中开了些玩笑。. | 276 | I managed to make some jokes in the speech. . | 276 | Consegui fazer algumas piadas no discurso. . | 276 | Me las arreglé para hacer algunas bromas en el discurso. . | 276 | Ich habe es geschafft, ein paar Witze in der Rede zu machen. . | 276 | Udało mi się zrobić kilka żartów w przemówieniu. . | 276 | Мне удалось пошутить в своем выступлении. . | 276 | Mne udalos' poshutit' v svoyem vystuplenii. . | 276 | تمكنت من إلقاء بعض النكات في الخطاب. . | 276 | tamakanat min 'iilqa' bed alnakkat fi alkhitab. . | 276 | मैं भाषण में कुछ चुटकुले बनाने में कामयाब रहा। । | 276 | main bhaashan mein kuchh chutakule banaane mein kaamayaab raha. . | 276 | ਮੈਂ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿਚ ਕੁਝ ਚੁਟਕਲੇ ਕਰਨ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਿਆ. . | 276 | maiṁ bhāśaṇa vica kujha cuṭakalē karana vica kāmayāba hō gi'ā. . | 276 | আমি বক্তৃতায় কিছু রসিকতা পরিচালনা করতে সক্ষম হয়েছি। । | 276 | āmi baktr̥tāẏa kichu rasikatā paricālanā karatē sakṣama haẏēchi. . | 276 | 私はなんとかスピーチで冗談を言うことができた。 。 | 276 | 私 は なんとか スピーチ で 冗談 を 言う こと が できた 。 。 | 274 | わたし わ なんとか スピーチ で じょうだん お いう こと が できた 。 。 | 274 | watashi wa nantoka supīchi de jōdan o iu koto ga dekita . . | ||||||
277 | J'ai réussi à entremêler quelques blagues dans mon discours | 277 | 我致力于在演讲中穿插了几个笑话 | 277 | Wǒ zhìlì yú zài yǎnjiǎng zhōng chuānchāle jǐ gè xiàohuà | 277 | 我设法在讲话中穿插了几个笑话 | 277 | I managed to intersperse a few jokes in my speech | 277 | Consegui intercalar algumas piadas no meu discurso | 277 | Logré intercalar algunas bromas en mi discurso. | 277 | Es gelang mir, ein paar Witze in meine Rede einzumischen | 277 | W mowie udało mi się przełożyć kilka dowcipów | 277 | Мне удалось в своем выступлении перебросить несколько шуток | 277 | Mne udalos' v svoyem vystuplenii perebrosit' neskol'ko shutok | 277 | تمكنت من إلقاء بعض النكات في خطابي | 277 | tamakanat min 'iilqa' bed alnakkat fi khitabiin | 277 | मैंने अपने भाषण में कुछ चुटकुलों को फैलाने में कामयाबी हासिल की | 277 | mainne apane bhaashan mein kuchh chutakulon ko phailaane mein kaamayaabee haasil kee | 277 | ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿਚ ਕੁਝ ਚੁਟਕਲੇ ਫੈਲਾਉਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਿਆ | 277 | Maiṁ āpaṇē bhāśaṇa vica kujha cuṭakalē phailā'uṇa vica kāmayāba hō gi'ā | 277 | আমি আমার বক্তৃতায় কয়েকটি রসিকতা ছেদ করতে পেরেছি | 277 | Āmi āmāra baktr̥tāẏa kaẏēkaṭi rasikatā chēda karatē pērēchi | 277 | 私はスピーチにいくつかのジョークを散りばめることができました | 277 | 私 は スピーチ に いくつ か の ジョーク を 散りばめる こと が できました | 275 | わたし わ スピーチ に いくつ か の ジョーク お ちりばめる こと が できました | 275 | watashi wa supīchi ni ikutsu ka no jōku o chiribameru koto ga dekimashita | ||||||
278 | J'ai réussi à glisser quelques blagues. | 278 | 我设法开了些玩笑。 | 278 | wǒ shèfǎ kāile xiē wánxiào. | 278 | I managed to slip in a few jokes. | 278 | I managed to slip in a few jokes. | 278 | Eu consegui escorregar em algumas piadas. | 278 | Me las arreglé para hacer algunas bromas. | 278 | Ich habe es geschafft, ein paar Witze zu machen. | 278 | Udało mi się prześlizgnąć kilka żartów. | 278 | Мне удалось ускользнуть от нескольких шуток. | 278 | Mne udalos' uskol'znut' ot neskol'kikh shutok. | 278 | تمكنت من الانزلاق في بعض النكات. | 278 | tamakanat min alainzilaq fi bed alnakati. | 278 | मैं कुछ चुटकुलों में फिसलने में कामयाब रहा। | 278 | main kuchh chutakulon mein phisalane mein kaamayaab raha. | 278 | ਮੈਂ ਕੁਝ ਚੁਟਕਲੇ ਵਿਚ ਫਿਸਲਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਿਆ. | 278 | maiṁ kujha cuṭakalē vica phisalaṇa vica kāmayāba hō gi'ā. | 278 | আমি কয়েক কৌতুক মধ্যে স্লিপ পরিচালিত। | 278 | āmi kaẏēka kautuka madhyē slipa paricālita. | 278 | 私は何とか冗談を言った。 | 278 | 私 は 何とか 冗談 を 言った 。 | 276 | わたし わ なんとか じょうだん お いった 。 | 276 | watashi wa nantoka jōdan o itta . | ||||||
279 | J'ai réussi à entremêler 7 blagues | 279 | 我有助于穿插7几个笑话 | 279 | Wǒ yǒu zhù yú chuānchā 7 jǐ gè xiàohuà | 279 | 我设法穿插7 几个笑话 | 279 | I managed to intersperse 7 jokes | 279 | Consegui intercalar 7 piadas | 279 | Me las arreglé para intercalar 7 chistes | 279 | Ich habe es geschafft, 7 Witze zu verbreiten | 279 | Udało mi się przeplatać 7 dowcipów | 279 | Мне удалось перебрать 7 анекдотов | 279 | Mne udalos' perebrat' 7 anekdotov | 279 | تمكنت من تفريغ 7 نكات | 279 | tamakanat min tafrigh 7 nakkat | 279 | मैं 7 चुटकुले सुनाने में कामयाब रहा | 279 | main 7 chutakule sunaane mein kaamayaab raha | 279 | ਮੈਂ 7 ਚੁਟਕਲੇ ਭਜਾਉਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਿਆ | 279 | Maiṁ 7 cuṭakalē bhajā'uṇa vica kāmayāba hō gi'ā | 279 | আমি 7 টি রসিকতা ছেদ করতে পেরেছি | 279 | Āmi 7 ṭi rasikatā chēda karatē pērēchi | 279 | 私はなんとか7つのジョークを散りばめました | 279 | 私 は なんとか 7つ の ジョーク を 散りばめました | 277 | わたし わ なんとか つ の ジョーク お ちりばめました | 277 | watashi wa nantoka tsu no jōku o chiribamemashita | ||||||
280 | ils avaient glissé de l’argent aux gardes. | 280 | 他们给了看守一些钱。 | 280 | tāmen gěile kānshǒu yīxiē qián. | 280 | they’d slipped the guards some money. | 280 | they’d slipped the guards some money. | 280 | eles tinham passado algum dinheiro aos guardas. | 280 | habían deslizado algo de dinero a los guardias. | 280 | Sie hatten den Wachen etwas Geld gegeben. | 280 | dali strażnikom trochę pieniędzy. | 280 | они подсунули охранникам немного денег. | 280 | oni podsunuli okhrannikam nemnogo deneg. | 280 | لقد ألقوا بعض المال على الحراس. | 280 | laqad 'alqawa bed almal ealaa alharas. | 280 | उन्होंने गार्ड को कुछ पैसे दिए। | 280 | unhonne gaard ko kuchh paise die. | 280 | ਉਹ ਗਾਰਡਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਪੈਸੇ ਖਿਸਕ ਗਏ ਸਨ. | 280 | uha gāraḍāṁ nū kujha paisē khisaka ga'ē sana. | 280 | তারা রক্ষীদের কিছু অর্থ পিছলে ফেলেছিল। | 280 | tārā rakṣīdēra kichu artha pichalē phēlēchila. | 280 | 彼らは警備員にいくらかのお金をすり抜けました。 | 280 | 彼ら は 警備員 に いくら か の お金 を すり抜けました 。 | 278 | かれら わ けいびいん に いくら か の おかね お すりぬけました 。 | 278 | karera wa keibīn ni ikura ka no okane o surinukemashita . | ||||||
281 | Ils ont secrètement donné de l'argent aux gardes | 281 | 他们悄悄塞给卫兵一些钱 | 281 | Tāmen qiāoqiāo sāi gěi wèibīng yīxiē qián | 281 | 他们悄悄塞给卫兵一些钱 | 281 | They secretly gave the guards some money | 281 | Eles secretamente deram aos guardas algum dinheiro | 281 | Secretamente le dieron a los guardias algo de dinero. | 281 | Sie gaben den Wachen heimlich etwas Geld | 281 | Potajemnie dali strażnikom trochę pieniędzy | 281 | Они тайно дали охранникам немного денег | 281 | Oni tayno dali okhrannikam nemnogo deneg | 281 | أعطوا الحراس سرا بعض المال | 281 | 'uetuu alhurras sirana bed almal | 281 | उन्होंने गुपचुप तरीके से गार्ड को कुछ पैसे दिए | 281 | unhonne gupachup tareeke se gaard ko kuchh paise die | 281 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗਾਰਡਾਂ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ | 281 | Unhāṁ nē gāraḍāṁ nū gupata rūpa vica kujha paisē ditē | 281 | তারা গোপনে রক্ষীদের কিছু টাকা দিয়েছিল | 281 | Tārā gōpanē rakṣīdēra kichu ṭākā diẏēchila | 281 | 彼らは密かに警備員にいくらかのお金を与えました | 281 | 彼ら は 密か に 警備員 に いくら か の お金 を 与えました | 279 | かれら わ ひそか に けいびいん に いくら か の おかね お あたえました | 279 | karera wa hisoka ni keibīn ni ikura ka no okane o ataemashita | ||||||
282 | ils avaient glissé de l’argent aux gardes. | 282 | 他们向守卫溜了一些钱。 | 282 | tāmen xiàng shǒuwèi liūle yīxiē qián. | 282 | they’d slipped some money to the guards. | 282 | they’d slipped some money to the guards. | 282 | eles deram algum dinheiro aos guardas. | 282 | le habían pasado algo de dinero a los guardias. | 282 | Sie hatten den Wachen etwas Geld gegeben. | 282 | dali strażnikom trochę pieniędzy. | 282 | они подсунули деньги охранникам. | 282 | oni podsunuli den'gi okhrannikam. | 282 | لقد أرسلوا بعض المال للحراس. | 282 | laqad 'ursiluu bed almal lilharasi. | 282 | उन्होंने गार्ड को कुछ पैसे दिए। | 282 | unhonne gaard ko kuchh paise die. | 282 | ਉਹ ਕੁਝ ਪੈਸੇ ਗਾਰਡਾਂ ਕੋਲ ਖਿਸਕ ਗਏ ਸਨ. | 282 | uha kujha paisē gāraḍāṁ kōla khisaka ga'ē sana. | 282 | তারা প্রহরীদের কাছে কিছু অর্থ পিছলে পড়েছিল। | 282 | tārā praharīdēra kāchē kichu artha pichalē paṛēchila. | 282 | 彼らはいくらかのお金を警備員に滑り込ませました。 | 282 | 彼ら は いくら か の お金 を 警備員 に 滑り込ませました 。 | 280 | かれら わ いくら か の おかね お けいびいん に すべりこませました 。 | 280 | karera wa ikura ka no okane o keibīn ni suberikomasemashita . | ||||||
283 | Ils ont glissé de l'argent au garde | 283 | 他们溜了一些钱给警卫 | 283 | Tāmen liūle yīxiē qián gěi jǐngwèi | 283 | 他们溜了一些钱给警卫 | 283 | They slipped some money to the guard | 283 | Eles passaram algum dinheiro para o guarda | 283 | Le deslizaron algo de dinero al guardia | 283 | Sie gaben der Wache etwas Geld | 283 | Podali strażnikowi trochę pieniędzy | 283 | Они подсунули деньги охраннику | 283 | Oni podsunuli den'gi okhranniku | 283 | لقد أرسلوا بعض المال للحارس | 283 | laqad 'ursiluu bed almal lilharis | 283 | उन्होंने कुछ पैसे गार्ड को दिए | 283 | unhonne kuchh paise gaard ko die | 283 | ਉਹ ਗਾਰਡ ਕੋਲ ਕੁਝ ਪੈਸੇ ਖਿਸਕ ਗਏ | 283 | Uha gāraḍa kōla kujha paisē khisaka ga'ē | 283 | তারা গার্ডের কাছে কিছু টাকা পিছলে যায় | 283 | Tārā gārḍēra kāchē kichu ṭākā pichalē yāẏa | 283 | 彼らは警備員にいくらかのお金を滑り込ませた | 283 | 彼ら は 警備員 に いくら か の お金 を 滑り込ませた | 281 | かれら わ けいびいん に いくら か の おかね お すべりこませた | 281 | karera wa keibīn ni ikura ka no okane o suberikomaseta | ||||||
284 | Tranquillement | 284 | 悄悄塞 | 284 | qiāoqiāo sāi | 284 | 悄悄塞 | 284 | Quietly | 284 | Silenciosamente | 284 | En silencio | 284 | Ruhig | 284 | Cicho | 284 | Тихо | 284 | Tikho | 284 | بهدوء | 284 | bihudu' | 284 | चुपचाप | 284 | chupachaap | 284 | ਚੁੱਪਚਾਪ | 284 | cupacāpa | 284 | চুপচাপ | 284 | cupacāpa | 284 | 静かに | 284 | 静か に | 282 | しずか に | 282 | shizuka ni | ||||||
285 | Ils ont chuchoté doucement à Wei | 285 | 他们悄悄塞给卫些喊 | 285 | tāmen qiāoqiāo sāi gěi wèi xiē hǎn | 285 | 他们悄悄塞给卫些喊 | 285 | They whispered to Wei quietly | 285 | Eles sussurraram para Wei baixinho | 285 | Le susurraron a Wei en voz baja | 285 | Sie flüsterten Wei leise zu | 285 | Szeptali cicho do Weia | 285 | Они тихо прошептали Вэй | 285 | Oni tikho prosheptali Vey | 285 | همسوا لوي بهدوء | 285 | hamasuu lwya bihudu' | 285 | वे चुपचाप वेई के पास गए | 285 | ve chupachaap veee ke paas gae | 285 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਚੁੱਪ ਚਾਪ ਵੇਈ ਨੂੰ ਘੁਮਾਇਆ | 285 | unhāṁ nē cupa cāpa vē'ī nū ghumā'i'ā | 285 | তারা নিঃশব্দে ওয়েইকে ফিসফিস করে বলল | 285 | tārā niḥśabdē ōẏē'ikē phisaphisa karē balala | 285 | 彼らは静かに魏にささやいた | 285 | 彼ら は 静か に 魏 に ささやいた | 283 | かれら わ しずか に ぎ に ささやいた | 283 | karera wa shizuka ni gi ni sasayaita | ||||||
286 | Empirer | 286 | 变得更糟 | 286 | biàn dé gèng zāo | 286 | Become worse | 286 | Become worse | 286 | Piorar | 286 | Empeorar | 286 | Schlechter werden | 286 | Stać się gorszym | 286 | Становятся хуже | 286 | Stanovyatsya khuzhe | 286 | يصبح أسوأ | 286 | yusbih 'aswa | 286 | बदतर हो गया | 286 | badatar ho gaya | 286 | ਬਦਤਰ ਬਣ | 286 | badatara baṇa | 286 | খারাপ হয়ে যায় | 286 | khārāpa haẏē yāẏa | 286 | 悪化する | 286 | 悪化 する | 284 | あっか する | 284 | akka suru | ||||||
287 | S'empirer | 287 | 变差 | 287 | biàn chà | 287 | 变差 | 287 | Get worse | 287 | Piorar | 287 | Empeorar | 287 | Schlechter werden | 287 | Gorzej | 287 | Становиться хуже | 287 | Stanovit'sya khuzhe | 287 | تسوء | 287 | tasu' | 287 | बदतर हो | 287 | badatar ho | 287 | ਬਦਤਰ ਹੋ ਜਾਓ | 287 | badatara hō jā'ō | 287 | অবনতি লাভ করা | 287 | abanati lābha karā | 287 | 悪化する | 287 | 悪化 する | 285 | あっか する | 285 | akka suru | ||||||
288 | tomber à un niveau inférieur; devenir pire | 288 | 降低到较低的水平;变得更糟 | 288 | jiàngdī dào jiào dī de shuǐpíng; biàn dé gèng zāo | 288 | to fall to a lower level; to become worse | 288 | to fall to a lower level; to become worse | 288 | cair para um nível inferior; para se tornar pior | 288 | caer a un nivel más bajo; empeorar | 288 | auf ein niedrigeres Niveau fallen, schlechter werden | 288 | spaść na niższy poziom, pogorszyć się | 288 | упасть на более низкий уровень; стать хуже | 288 | upast' na boleye nizkiy uroven'; stat' khuzhe | 288 | لتهبط إلى مستوى أدنى ؛ لتصبح أسوأ | 288 | litahbat 'iilaa mustawaa 'adnaa ; litusbih 'aswa | 288 | निचले स्तर तक गिरना; | 288 | nichale star tak girana; | 288 | ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਡਿੱਗਣਾ; | 288 | hēṭhalē padhara tē ḍigaṇā; | 288 | নিম্ন স্তরে পড়তে; আরও খারাপ হওয়া | 288 | nimna starē paṛatē; āra'ō khārāpa ha'ōẏā | 288 | より低いレベルに落ちる;悪化する | 288 | より 低い レベル に 落ちる ; 悪化 する | 286 | より ひくい レベル に おちる ; あっか する | 286 | yori hikui reberu ni ochiru ; akka suru | ||||||
289 | Jusqu'à un niveau inférieur; | 289 | 降低到一定的水平; | 289 | jiàngdī dào yīdìng de shuǐpíng; | 289 | 降低到较低的水平; | 289 | Down to a lower level; | 289 | Descendo para um nível inferior; | 289 | Hasta un nivel más bajo; | 289 | Auf eine niedrigere Ebene; | 289 | Na niższy poziom; | 289 | На более низкий уровень; | 289 | Na boleye nizkiy uroven'; | 289 | نزولاً إلى مستوى أدنى ؛ | 289 | nzwlaan 'iilaa mustawaa 'adnaa ؛ | 289 | एक निचले स्तर तक नीचे; | 289 | ek nichale star tak neeche; | 289 | ਹੇਠਾਂ ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ ਤੱਕ; | 289 | hēṭhāṁ hēṭhalē padhara taka; | 289 | নিচু স্তরে; | 289 | nicu starē; | 289 | より低いレベルに。 | 289 | より 低い レベル に 。 | 287 | より ひくい レベル に 。 | 287 | yori hikui reberu ni . | ||||||
290 | Déclin | 290 | 下降;退歩;变差 | 290 | xiàjiàng; tuìbù; biàn chà | 290 | 下降;退歩;变差 | 290 | Decline | 290 | Declínio | 290 | Disminución | 290 | Ablehnen | 290 | Upadek | 290 | Отклонить | 290 | Otklonit' | 290 | انخفاض | 290 | ainkhifad | 290 | पतन | 290 | patan | 290 | ਅਸਵੀਕਾਰ | 290 | asavīkāra | 290 | অস্বীকার | 290 | asbīkāra | 290 | 低下 | 290 | 低下 | 288 | ていか | 288 | teika | ||||||
291 | Sa popularité a chuté récemment | 291 | 他的知名度最近有所下降 | 291 | tā de zhīmíngdù zuìjìn yǒu suǒ xiàjiàng | 291 | His popularity has slipped recently | 291 | His popularity has slipped recently | 291 | Sua popularidade caiu recentemente | 291 | Su popularidad ha caído recientemente. | 291 | Seine Popularität ist in letzter Zeit zurückgegangen | 291 | Jego popularność ostatnio spadła | 291 | Его популярность в последнее время упала | 291 | Yego populyarnost' v posledneye vremya upala | 291 | تراجعت شعبيته مؤخرًا | 291 | tarajaeat shaebiatuh mwkhrana | 291 | हाल ही में उनकी लोकप्रियता में गिरावट आई है | 291 | haal hee mein unakee lokapriyata mein giraavat aaee hai | 291 | ਉਸਦੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਖਿਸਕ ਗਈ ਹੈ | 291 | usadī prasidhī hāla hī vica khisaka ga'ī hai | 291 | সম্প্রতি তাঁর জনপ্রিয়তা পিছলে গেছে | 291 | samprati tām̐ra janapriẏatā pichalē gēchē | 291 | 彼の人気は最近落ちています | 291 | 彼 の 人気 は 最近 落ちています | 289 | かれ の にんき わ さいきん おちています | 289 | kare no ninki wa saikin ochiteimasu | ||||||
292 | Sa popularité a décliné récemment | 292 | 他的知名度最近有所下降 | 292 | tā de zhīmíngdù zuìjìn yǒu suǒ xiàjiàng | 292 | 他的知名度最近有所下降 | 292 | His popularity has declined recently | 292 | Sua popularidade diminuiu recentemente | 292 | Su popularidad ha disminuido recientemente. | 292 | Seine Popularität hat in letzter Zeit abgenommen | 292 | Jego popularność ostatnio spadła | 292 | Его популярность в последнее время снизилась. | 292 | Yego populyarnost' v posledneye vremya snizilas'. | 292 | تراجعت شعبيته مؤخرًا | 292 | tarajaeat shaebiatuh mwkhrana | 292 | हाल ही में उनकी लोकप्रियता में गिरावट आई है | 292 | haal hee mein unakee lokapriyata mein giraavat aaee hai | 292 | ਉਸਦੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਘਟੀ ਹੈ | 292 | usadī prasidhī hāla hī vica ghaṭī hai | 292 | সম্প্রতি তাঁর জনপ্রিয়তা হ্রাস পেয়েছে | 292 | samprati tām̐ra janapriẏatā hrāsa pēẏēchē | 292 | 彼の人気は最近低下しています | 292 | 彼 の 人気 は 最近 低下 しています | 290 | かれ の にんき わ さいきん ていか しています | 290 | kare no ninki wa saikin teika shiteimasu | ||||||
293 | Récemment, il n'a pas été aussi populaire qu'avant | 293 | 近来他已不如过去那样受欢迎 | 293 | jìnlái tā yǐ bùrú guòqù nàyàng shòu huānyíng | 293 | 近来他已不如过去那样受欢迎 | 293 | Recently he has not been as popular as in the past | 293 | Recentemente, ele não é tão popular como costumava ser | 293 | Recientemente, no ha sido tan popular como solía ser. | 293 | In letzter Zeit war er nicht mehr so beliebt wie früher | 293 | Ostatnio nie był tak popularny jak kiedyś | 293 | В последнее время он уже не так популярен, как раньше. | 293 | V posledneye vremya on uzhe ne tak populyaren, kak ran'she. | 293 | في الآونة الأخيرة لم يكن يتمتع بشعبية كما كان من قبل | 293 | fi alawinat al'akhirat lm yakun yatamatae bishaebiat kama kan min qibal | 293 | हाल ही में वह उतने लोकप्रिय नहीं रहे, जितने पहले हुआ करते थे | 293 | haal hee mein vah utane lokapriy nahin rahe, jitane pahale hua karate the | 293 | ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਉਹ ਓਨਾ ਮਸ਼ਹੂਰ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਜਿੰਨਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ | 293 | hāla hī vica uha ōnā maśahūra nahīṁ rihā jinā pahilāṁ hudā sī | 293 | সম্প্রতি তিনি আগের মতো জনপ্রিয় হননি | 293 | samprati tini āgēra matō janapriẏa hanani | 293 | 最近、彼は以前ほど人気がありません | 293 | 最近 、 彼 は 以前 ほど 人気 が ありません | 291 | さいきん 、 かれ わ いぜん ほど にんき がありません | 291 | saikin , kare wa izen hodo ninki gaarimasen | ||||||
294 | Viens | 294 | 来 | 294 | lái | 294 | 来 | 294 | Come | 294 | Vir | 294 | Venir | 294 | Kommen Sie | 294 | Chodź | 294 | Приехать | 294 | Priyekhat' | 294 | تأتي | 294 | tati | 294 | आइए | 294 | aaie | 294 | ਆਉਣਾ | 294 | ā'uṇā | 294 | আসো | 294 | āsō | 294 | 来て | 294 | 来て | 292 | きて | 292 | kite | ||||||
295 | Obliger | 295 | 迫 | 295 | pò | 295 | 迫 | 295 | force | 295 | força | 295 | fuerza | 295 | Macht | 295 | siła | 295 | сила | 295 | sila | 295 | فرض | 295 | farad | 295 | बल | 295 | bal | 295 | ਜ਼ੋਰ | 295 | zōra | 295 | জোর | 295 | jōra | 295 | 力 | 295 | 力 | 293 | つとむ | 293 | tsutomu | ||||||
296 | C’est trois fois qu’elle m’a battue, je dois glisser! | 296 | 那是她殴打我的三倍,我一定是在滑倒! | 296 | nà shì tā ōudǎ wǒ de sān bèi, wǒ yīdìng shì zài huá dǎo! | 296 | That’s three times she's beaten me, I must be slipping! | 296 | That’s three times she's beaten me, I must be slipping! | 296 | Já foram três vezes que ela me bateu, devo estar escorregando! | 296 | Esas son tres veces que me ha golpeado, ¡debo estar resbalando! | 296 | Das ist dreimal, wenn sie mich geschlagen hat, ich muss ausrutschen! | 296 | To trzy razy ona mnie pokonała, muszę się poślizgnąć! | 296 | Она меня трижды била, должно быть, я поскользнулся! | 296 | Ona menya trizhdy bila, dolzhno byt', ya poskol'znulsya! | 296 | هذه ثلاث مرات ضربتني ، لا بد أنني أنزلق! | 296 | hadhih thlath marrat darbatani , la bd 'anani 'anzulq! | 296 | वह तीन बार मुझे पीट चुका है, मुझे फिसल जाना चाहिए! | 296 | vah teen baar mujhe peet chuka hai, mujhe phisal jaana chaahie! | 296 | ਇਹ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁੱਟਿਆ, ਮੈਨੂੰ ਖਿਸਕ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! | 296 | iha tina vāra usa nē mainū kuṭi'ā, mainū khisaka jāṇā cāhīdā hai! | 296 | সে আমাকে তিনবার মারধর করেছে, আমি অবশ্যই পিছলে যাচ্ছি! | 296 | sē āmākē tinabāra māradhara karēchē, āmi abaśya'i pichalē yācchi! | 296 | 彼女が私を殴ったのは3回です、私は滑っているに違いありません! | 296 | 彼女 が 私 を 殴った の は 3 回です 、 私 は 滑っている に 違い ありません ! | 294 | かのじょ が わたし お なぐった の わ 3 かいです 、 わたし わ すべっている に ちがい あ | 294 | kanojo ga watashi o nagutta no wa 3 kaidesu , watashi wa subetteiru ni chigai arimasen ! | ||||||
297 | Elle m'a battu trois fois, j'ai dû régresser! | 297 | 她已经赢了我三回了,我一定是退步了! | 297 | Tā yǐjīng yíngle wǒ sān huíle, wǒ yīdìng shì tuìbùle! | 297 | 她已经贏了我三回了,我一定是退步了! | 297 | She has beaten me three times, I must have regressed! | 297 | Ela me bateu três vezes, devo ter regredido! | 297 | Me ha golpeado tres veces, ¡debo haber retrocedido! | 297 | Sie hat mich dreimal geschlagen, ich muss zurückgegangen sein! | 297 | Pokonała mnie trzy razy, musiałem się cofnąć! | 297 | Она меня трижды избила, должно быть, я регрессировал! | 297 | Ona menya trizhdy izbila, dolzhno byt', ya regressiroval! | 297 | لقد ضربتني ثلاث مرات ، لا بد أنني تراجعت! | 297 | laqad darabtani thlath marrat , la bd 'anani tarajaeat! | 297 | उसने मुझे तीन बार पीटा है, मुझे जरूर पछतावा होगा! | 297 | usane mujhe teen baar peeta hai, mujhe jaroor pachhataava hoga! | 297 | ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਕੁੱਟਿਆ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਦੁਖੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! | 297 | Usanē mainū tina vāra kuṭi'ā hai, mainū zarūra dukhī hōṇā cāhīdā hai! | 297 | সে আমাকে তিনবার মারধর করেছে, আমি অবশ্যই দুঃখ পেয়েছি! | 297 | Sē āmākē tinabāra māradhara karēchē, āmi abaśya'i duḥkha pēẏēchi! | 297 | 彼女は私を3回殴った、私は後退したに違いない! | 297 | 彼女 は 私 を 3 回 殴った 、 私 は 後退 した に 違いない ! | 295 | かのじょ わ わたし お 3 かい なぐった 、 わたし わ こうたい した に ちがいない ! | 295 | kanojo wa watashi o 3 kai nagutta , watashi wa kōtai shita ni chigainai ! | ||||||
298 | En situation difficile | 298 | 陷入困境 | 298 | Xiànrù kùnjìng | 298 | Into difficult situation | 298 | Into difficult situation | 298 | Em situação difícil | 298 | En una situación difícil | 298 | In eine schwierige Situation | 298 | W trudną sytuację | 298 | В трудную ситуацию | 298 | V trudnuyu situatsiyu | 298 | في موقف صعب | 298 | fi mawqif saeb | 298 | कठिन परिस्थिति में | 298 | kathin paristhiti mein | 298 | ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ | 298 | Muśakala sathitī vica | 298 | কঠিন পরিস্থিতিতে | 298 | Kaṭhina paristhititē | 298 | 困難な状況に | 298 | 困難な 状況 に | 296 | こんなんな じょうきょう に | 296 | konnanna jōkyō ni | ||||||
299 | En difficulté | 299 | 包围边界 | 299 | bāowéi biānjiè | 299 | 陷入困境 | 299 | In trouble | 299 | Em apuros | 299 | En problemas | 299 | In Schwierigkeiten | 299 | Ma kłopoty | 299 | В беде | 299 | V bede | 299 | في مشكلة | 299 | fi mushkila | 299 | मुसीबत में | 299 | museebat mein | 299 | ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ | 299 | musībata vica | 299 | সমস্যার মধ্যে | 299 | samasyāra madhyē | 299 | トラブルにあっている | 299 | トラブル に あっている | 297 | トラブル に あっている | 297 | toraburu ni atteiru | ||||||
300 | passer dans un état ou une situation particulière, en particulier dans un état difficile ou désagréable | 300 | 进入一种特定的状态或情况,尤其是困难或不愉快的状态 | 300 | jìnrù yī zhǒng tèdìng de zhuàngtài huò qíngkuàng, yóuqí shì kùnnán huò bùyúkuài de zhuàngtài | 300 | to pass into a particular state or situation, especially a difficult or unpleasant one | 300 | to pass into a particular state or situation, especially a difficult or unpleasant one | 300 | passar para um determinado estado ou situação, especialmente difícil ou desagradável | 300 | pasar a un estado o situación particular, especialmente uno difícil o desagradable | 300 | in einen bestimmten Zustand oder eine bestimmte Situation übergehen, insbesondere in einen schwierigen oder unangenehmen | 300 | przejść do określonego stanu lub sytuacji, szczególnie trudnej lub nieprzyjemnej | 300 | перейти в определенное состояние или ситуацию, особенно трудную или неприятную | 300 | pereyti v opredelennoye sostoyaniye ili situatsiyu, osobenno trudnuyu ili nepriyatnuyu | 300 | للانتقال إلى حالة أو موقف معين ، خاصةً الحالة الصعبة أو غير السارة | 300 | lilaintiqal 'iilaa halat 'aw mawqif mueayan , khastan alhalat alsaebat 'aw ghyr alssara | 300 | किसी विशेष अवस्था या स्थिति में गुजरना, विशेष रूप से कठिन या अप्रिय | 300 | kisee vishesh avastha ya sthiti mein gujarana, vishesh roop se kathin ya apriy | 300 | ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਜਾਣ ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਕੋਝਾ | 300 | kisē khāsa sathitī jāṁ sathitī vica jāṇa la'ī, ḵẖāsakara muśakala jāṁ kōjhā | 300 | একটি বিশেষ রাষ্ট্র বা পরিস্থিতিতে বিশেষত একটি কঠিন বা অপ্রীতিকর অবস্থাতে প্রবেশের জন্য | 300 | ēkaṭi biśēṣa rāṣṭra bā paristhititē biśēṣata ēkaṭi kaṭhina bā aprītikara abasthātē prabēśēra jan'ya | 300 | 特定の状態または状況、特に困難または不快な状況に移行する | 300 | 特定 の 状態 または 状況 、 特に 困難 または 不快な 状況 に 移行 する | 298 | とくてい の じょうたい または じょうきょう 、 とくに こんなん または ふかいな じょう | 298 | tokutei no jōtai mataha jōkyō , tokuni konnan mataha fukaina jōkyō ni ikō suru | ||||||
301 | Entrez un état ou une situation particulière, en particulier un état difficile ou désagréable | 301 | 进入一种特定的状态或情况,尤其是困难或不愉快的状态 | 301 | jìnrù yī zhǒng tèdìng de zhuàngtài huò qíngkuàng, yóuqí shì kùnnán huò bùyúkuài de zhuàngtài | 301 | 进入一种特定的状态或情况,尤其是困难或不愉快的状态 | 301 | Enter a particular state or situation, especially a difficult or unpleasant state | 301 | Entre em um determinado estado ou situação, especialmente um estado difícil ou desagradável | 301 | Entrar en un estado o situación en particular, especialmente en un estado difícil o desagradable | 301 | Betreten Sie einen bestimmten Zustand oder eine bestimmte Situation, insbesondere einen schwierigen oder unangenehmen Zustand | 301 | Wejdź w określony stan lub sytuację, szczególnie trudny lub nieprzyjemny stan | 301 | Войдите в определенное состояние или ситуацию, особенно в трудное или неприятное состояние. | 301 | Voydite v opredelennoye sostoyaniye ili situatsiyu, osobenno v trudnoye ili nepriyatnoye sostoyaniye. | 301 | أدخل حالة أو موقفًا معينًا ، خاصةً حالة صعبة أو غير سارة | 301 | 'udkhul halatan 'aw mwqfana meynana , khastan halatan saebatan 'aw ghyr sar | 301 | एक विशेष स्थिति या स्थिति दर्ज करें, विशेष रूप से एक कठिन या अप्रिय स्थिति | 301 | ek vishesh sthiti ya sthiti darj karen, vishesh roop se ek kathin ya apriy sthiti | 301 | ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰਾਜ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਦਾਖਲ ਕਰੋ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਰਾਜ | 301 | ika viśēśa rāja jāṁ sathitī dākhala karō, khāsa karakē muśakala jāṁ kōjhā rāja | 301 | একটি নির্দিষ্ট রাষ্ট্র বা পরিস্থিতি লিখুন, বিশেষত একটি কঠিন বা অপ্রীতিকর রাষ্ট্র | 301 | ēkaṭi nirdiṣṭa rāṣṭra bā paristhiti likhuna, biśēṣata ēkaṭi kaṭhina bā aprītikara rāṣṭra | 301 | 特定の状態または状況、特に困難または不快な状態に入る | 301 | 特定 の 状態 または 状況 、 特に 困難 または 不快な 状態 に 入る | 299 | とくてい の じょうたい または じょうきょう 、 とくに こんなん または ふかいな じょう | 299 | tokutei no jōtai mataha jōkyō , tokuni konnan mataha fukaina jōtai ni hairu | ||||||
302 | Tomber dans (une situation difficile ou désagréable) | 302 | 包围,进入(困难或不愉决的处境) | 302 | bāowéi, jìnrù (kùnnán huò bù yú jué de chǔjìng) | 302 | 陷入,进入(困难或不愉决的处境) | 302 | To fall into (a difficult or unpleasant situation) | 302 | Cair em (uma situação difícil ou desagradável) | 302 | Caer en (una situación difícil o desagradable) | 302 | Zu fallen (eine schwierige oder unangenehme Situation) | 302 | Wpaść w (trudna lub nieprzyjemna sytuacja) | 302 | Попасть в (трудную или неприятную ситуацию) | 302 | Popast' v (trudnuyu ili nepriyatnuyu situatsiyu) | 302 | الوقوع في (موقف صعب أو غير سار) | 302 | alwuque fi (mwqf saeb 'aw ghyr sar) | 302 | (मुश्किल या अप्रिय स्थिति) में पड़ना | 302 | (mushkil ya apriy sthiti) mein padana | 302 | (ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਸਥਿਤੀ) ਵਿੱਚ ਪੈਣਾ | 302 | (ika muśakala jāṁ kōjhā sathitī) vica paiṇā | 302 | পড়তে (একটি কঠিন বা অপ্রীতিকর পরিস্থিতি) | 302 | paṛatē (ēkaṭi kaṭhina bā aprītikara paristhiti) | 302 | 陥る(困難または不快な状況) | 302 | 陥る ( 困難 または 不快な 状況 ) | 300 | おちいる ( こんなん または ふかいな じょうきょう ) | 300 | ochīru ( konnan mataha fukaina jōkyō ) | ||||||
303 | Il a commencé à s'endetter. | 303 | 他开始陷入债务。 | 303 | tā kāishǐ xiànrù zhàiwù. | 303 | He began to slip into debt. | 303 | He began to slip into debt. | 303 | Ele começou a se endividar. | 303 | Comenzó a endeudarse. | 303 | Er begann sich zu verschulden. | 303 | Zaczął się zadłużać. | 303 | Он начал залезать в долги. | 303 | On nachal zalezat' v dolgi. | 303 | بدأ في الانزلاق إلى الديون. | 303 | bada fi alainzilaq 'iilaa alduyun. | 303 | वह कर्ज में फिसलने लगा। | 303 | vah karj mein phisalane laga. | 303 | ਉਹ ਕਰਜ਼ੇ ਵਿਚ ਫਸਣ ਲੱਗਾ। | 303 | uha karazē vica phasaṇa lagā. | 303 | সে debtণে পিছলে যেতে লাগল। | 303 | sē debtṇē pichalē yētē lāgala. | 303 | 彼は借金をし始めた。 | 303 | 彼 は 借金 を し始めた 。 | 301 | かれ わ しゃっきん お しはじめた 。 | 301 | kare wa shakkin o shihajimeta . | ||||||
304 | Il a commencé à s'endetter | 304 | 他开始封锁债务 | 304 | Tā kāishǐ fēngsuǒ zhàiwù | 304 | 他开始陷入债务 | 304 | He started to fall into debt | 304 | Ele começou a se endividar | 304 | Empezó a endeudarse | 304 | Er begann sich zu verschulden | 304 | Zaczął się zadłużać | 304 | Он начал залезать в долги | 304 | On nachal zalezat' v dolgi | 304 | بدأ في الوقوع في الديون | 304 | bada fi alwuque fi alduyun | 304 | वह कर्ज में डूबने लगा | 304 | vah karj mein doobane laga | 304 | ਉਹ ਕਰਜ਼ੇ ਵਿਚ ਪੈਣ ਲੱਗਾ | 304 | Uha karazē vica paiṇa lagā | 304 | সে debtণে পড়তে শুরু করে | 304 | Sē debtṇē paṛatē śuru karē | 304 | 彼は借金に陥り始めた | 304 | 彼 は 借金 に 陥り始めた | 302 | かれ わ しゃっきん に おちいりはじめた | 302 | kare wa shakkin ni ochīrihajimeta | ||||||
305 | Il est endetté | 305 | 他开始欠债了 | 305 | tā kāishǐ qiàn zhàile | 305 | 他开始欠债了 | 305 | He is in debt | 305 | Ele está em dívida | 305 | El esta endeudado | 305 | Er ist verschuldet | 305 | Jest zadłużony | 305 | Он в долгах | 305 | On v dolgakh | 305 | إنه مدين | 305 | 'iinah madyan | 305 | वह कर्ज में डूबा है | 305 | vah karj mein dooba hai | 305 | ਉਹ ਕਰਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਹੈ | 305 | uha karazē vica hai | 305 | সে debtণে আছে | 305 | sē debtṇē āchē | 305 | 彼は借金をしている | 305 | 彼 は 借金 を している | 303 | かれ わ しゃっきん お している | 303 | kare wa shakkin o shiteiru | ||||||
306 | dette | 306 | 债 | 306 | zhài | 306 | 债 | 306 | debt | 306 | dívida | 306 | deuda | 306 | Schuld | 306 | dług | 306 | долг | 306 | dolg | 306 | دين | 306 | din | 306 | कर्ज | 306 | karj | 306 | ਕਰਜ਼ਾ | 306 | karazā | 306 | debtণ | 306 | debtṇa | 306 | 債務 | 306 | 債務 | 304 | さいむ | 304 | saimu | ||||||
307 | Monter | 307 | 裱 | 307 | biǎo | 307 | 裱 | 307 | Mount | 307 | Monte | 307 | Montar | 307 | Montieren | 307 | Uchwyt | 307 | устанавливать | 307 | ustanavlivat' | 307 | تتعدد | 307 | tataeadad | 307 | पर्वत | 307 | parvat | 307 | ਪਹਾੜ | 307 | pahāṛa | 307 | মাউন্ট | 307 | mā'unṭa | 307 | マウント | 307 | マウント | 305 | マウント | 305 | maunto | ||||||
308 | Le patient était tombé dans le coma | 308 | 病人昏迷了 | 308 | bìngrén hūnmíle | 308 | The patient had slipped into a coma | 308 | The patient had slipped into a coma | 308 | O paciente entrou em coma | 308 | El paciente había entrado en coma. | 308 | Der Patient war ins Koma gefallen | 308 | Pacjent zapadł w śpiączkę | 308 | Пациент впал в кому | 308 | Patsiyent vpal v komu | 308 | دخل المريض في غيبوبة | 308 | dakhal almarid fi ghybuba | 308 | मरीज कोमा में फिसल गया था | 308 | mareej koma mein phisal gaya tha | 308 | ਮਰੀਜ਼ ਕੋਮਾ ਵਿੱਚ ਫਿਸਲ ਗਿਆ ਸੀ | 308 | marīza kōmā vica phisala gi'ā sī | 308 | রোগী কোমায় পিছলে পড়েছিল | 308 | rōgī kōmāẏa pichalē paṛēchila | 308 | 患者は昏睡状態に陥っていた | 308 | 患者 は 昏睡 状態 に 陥っていた | 306 | かんじゃ わ こんすい じょうたい に おちいっていた | 306 | kanja wa konsui jōtai ni ochītteita | ||||||
309 | Le patient est dans le coma | 309 | 病人昏迷了 | 309 | bìngrén hūnmíle | 309 | 病人昏迷了 | 309 | The patient is in a coma | 309 | O paciente está em coma | 309 | El paciente está en coma. | 309 | Der Patient liegt im Koma | 309 | Pacjent jest w śpiączce | 309 | Пациент в коме | 309 | Patsiyent v kome | 309 | المريض في غيبوبة | 309 | almarid fi ghybuba | 309 | मरीज कोमा में है | 309 | mareej koma mein hai | 309 | ਮਰੀਜ਼ ਕੋਮਾ ਵਿੱਚ ਹੈ | 309 | marīza kōmā vica hai | 309 | রোগী কোমায় আছে | 309 | rōgī kōmāẏa āchē | 309 | 患者は昏睡状態にあります | 309 | 患者 は 昏睡 状態 に あります | 307 | かんじゃ わ こんすい じょうたい に あります | 307 | kanja wa konsui jōtai ni arimasu | ||||||
310 | Le patient est tombé dans le coma | 310 | 病人包围昏迷状态 | 310 | bìngrén bāowéi hūnmí zhuàngtài | 310 | 病人陷入昏迷状态 | 310 | The patient fell into a coma | 310 | O paciente entrou em coma | 310 | El paciente entró en coma | 310 | Der Patient fiel ins Koma | 310 | Pacjent zapadł w śpiączkę | 310 | Пациент впал в кому | 310 | Patsiyent vpal v komu | 310 | سقط المريض في غيبوبة | 310 | saqat almarid fi ghybuba | 310 | मरीज कोमा में पड़ गया | 310 | mareej koma mein pad gaya | 310 | ਮਰੀਜ਼ ਕੋਮਾ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਗਿਆ | 310 | marīza kōmā vica ḍiga gi'ā | 310 | রোগী কোমায় পড়ে গেল | 310 | rōgī kōmāẏa paṛē gēla | 310 | 患者は昏睡状態に陥った | 310 | 患者 は 昏睡 状態 に 陥った | 308 | かんじゃ わ こんすい じょうたい に おちいった | 308 | kanja wa konsui jōtai ni ochītta | ||||||
311 | bénédiction | 311 | 福 | 311 | fú | 311 | 福 | 311 | blessing | 311 | bênção | 311 | bendición | 311 | Segen | 311 | błogosławieństwo | 311 | благословение | 311 | blagosloveniye | 311 | بركة | 311 | barika | 311 | आशीर्वाद | 311 | aasheervaad | 311 | ਅਸ਼ੀਰਵਾਦ | 311 | aśīravāda | 311 | দোয়া | 311 | dōẏā | 311 | 祝福 | 311 | 祝福 | 309 | しゅくふく | 309 | shukufuku | ||||||
312 | Nous semblons avoir pris du retard | 312 | 我们似乎落后于时间表 | 312 | wǒmen sìhū luòhòu yú shíjiān biǎo | 312 | We seem to have slipped behind schedule | 312 | We seem to have slipped behind schedule | 312 | Parece que atrasamos o cronograma | Parece que nos hemos retrasado | Wir scheinen hinter dem Zeitplan zurückgeblieben zu sein | 312 | Wydaje się, że spóźniliśmy się z harmonogramem | 312 | Кажется, мы отстали от графика | 312 | Kazhetsya, my otstali ot grafika | 312 | يبدو أننا تخلفنا عن الموعد المحدد | 312 | ybdw 'anana takhlifuna ean almaweid almuhadad | हमें लगता है कि शेड्यूल के पीछे खिसक गया है | 312 | hamen lagata hai ki shedyool ke peechhe khisak gaya hai | 312 | ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਾਰਜਕ੍ਰਮ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਚਲੇ ਗਏ ਹਾਂ | 312 | lagadā hai ki asīṁ kārajakrama tōṁ pichē calē ga'ē hāṁ | 312 | আমরা মনে করি সময়সূচী পিছনে পিছলে গেছে | 312 | āmarā manē kari samaẏasūcī pichanē pichalē gēchē | 312 | 予定より遅れたようです | 312 | 予定 より 遅れた ようです | 310 | よてい より おくれた ようです | 310 | yotei yori okureta yōdesu | |||||||||
313 | Nous semblons être en retard | 313 | 我们似乎落后于时间表 | 313 | wǒmen sìhū luòhòu yú shíjiān biǎo | 313 | 我们似乎落后于时间表 | 313 | We seem to be behind schedule | 313 | Parece que estamos atrasados | Parece que estamos retrasados | Wir scheinen hinter dem Zeitplan zurückzubleiben | 313 | Wydaje się, że mamy opóźnienia | 313 | Кажется, мы отстаем от графика | 313 | Kazhetsya, my otstayem ot grafika | 313 | يبدو أننا متأخرون عن الجدول الزمني | 313 | ybdw 'anana muta'akhirun ean aljadwal alzamanii | हम समय से पीछे लग रहे हैं | 313 | ham samay se peechhe lag rahe hain | 313 | ਅਸੀਂ ਤਹਿ ਤੋਂ ਪਰੇ ਜਾਪਦੇ ਹਾਂ | 313 | asīṁ tahi tōṁ parē jāpadē hāṁ | 313 | আমরা সময়সূচী পিছনে বলে মনে হচ্ছে | 313 | āmarā samaẏasūcī pichanē balē manē hacchē | 313 | 予定より遅れているようです | 313 | 予定 より 遅れている ようです | 311 | よてい より おくれている ようです | 311 | yotei yori okureteiru yōdesu | |||||||||
314 | Nous semblons être en retard | 314 | 我们好像已经赶不上日程安排了 | 314 | wǒmen hǎoxiàng yǐjīng gǎnbushàng rìchéng ānpáile | 314 | 我们好像已经赶不上日程安排了 | 314 | We seem to be out of schedule | 314 | Parece que estamos fora do cronograma | Parece que estamos fuera de horario | Wir scheinen außerhalb des Zeitplans zu sein | 314 | Wydaje się, że nie mamy harmonogramu | 314 | Кажется, мы вышли из расписания | 314 | Kazhetsya, my vyshli iz raspisaniya | 314 | يبدو أننا خارج الجدول الزمني | 314 | ybdw 'anana kharij aljadwal alzamanii | हम समय से बाहर होने लगते हैं | 314 | ham samay se baahar hone lagate hain | 314 | ਅਸੀਂ ਤਹਿ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਪਦੇ ਹਾਂ | 314 | asīṁ tahi tōṁ bāhara jāpadē hāṁ | 314 | আমরা সময়সূচীর বাইরে বলে মনে হচ্ছে | 314 | āmarā samaẏasūcīra bā'irē balē manē hacchē | 314 | 予定外のようです | 314 | 予定外 の ようです | 312 | よていがい の ようです | 312 | yoteigai no yōdesu | |||||||||
315 | rouge | 315 | 红 | 315 | hóng | 315 | 紅 | 315 | red | 315 | vermelho | rojo | rot | 315 | czerwony | 315 | красный | 315 | krasnyy | 315 | أحمر | 315 | 'ahmar | लाल | 315 | laal | 315 | ਲਾਲ | 315 | lāla | 315 | লাল | 315 | lāla | 315 | 赤 | 315 | 赤 | 313 | あか | 313 | aka | |||||||||
316 | Vêtements on / off | 316 | 衣服开/关 | 316 | yīfú kāi/guān | 316 | Clothes on/off | 316 | Clothes on/off | 316 | Vestir / tirar roupas | Ponerse / quitarse la ropa | Kleidung an / aus | 316 | Włączanie / wyłączanie ubrań | 316 | Включение / выключение одежды | 316 | Vklyucheniye / vyklyucheniye odezhdy | 316 | الملابس على / قبالة | 316 | almalabis ealaa / qubala | कपड़े पर / बंद | 316 | kapade par / band | 316 | ਕੱਪੜੇ ਚਾਲੂ / ਬੰਦ | 316 | kapaṛē cālū/ bada | 316 | কাপড় চালু / বন্ধ | 316 | kāpaṛa cālu/ bandha | 316 | 服のオン/オフ | 316 | 服 の オン / オフ | 314 | ふく の オン / オフ | 314 | fuku no on / ofu | |||||||||
317 | Mettre / déshabiller | 317 | 穿/脱衣服 | 317 | chuān/tuō yīfú | 317 | 穿 / 脱衣服 | 317 | Put on / undress | 317 | Colocar / despir | Ponerse / desvestirse | An- / Ausziehen | 317 | Załóż / rozbierz | 317 | Надеть / раздеться | 317 | Nadet' / razdet'sya | 317 | ارتدي / خلع ملابسه | 317 | artadi / khale mulabisih | डाल / undress | 317 | daal / undraiss | 317 | ਪਾਓ / ਉਤਾਰੋ | 317 | pā'ō/ utārō | 317 | পরিধান করা / পরিধান করা | 317 | paridhāna karā/ paridhāna karā | 317 | 着る/服を脱ぐ | 317 | 着る /服 を 脱ぐ | 315 | きる ふく お ぬぐ | 315 | kiru fuku o nugu | |||||||||
318 | pour mettre des vêtements ou les enlever rapidement et facilement | 318 | 快速方便地穿上或脱下衣服 | 318 | kuàisù fāngbiàn de chuān shàng huò tuō xià yīfú | 318 | to put clothes on or to take them off quickly and easily | 318 | to put clothes on or to take them off quickly and easily | 318 | colocar a roupa ou tirá-la com rapidez e facilidade | ponerse o quitarse la ropa de forma rápida y sencilla | Kleidung schnell und einfach anziehen oder ausziehen | 318 | szybko i łatwo założyć lub zdjąć ubranie | 318 | быстро и легко надеть или снять одежду | 318 | bystro i legko nadet' ili snyat' odezhdu | 318 | لارتداء الملابس أو خلعها بسرعة وسهولة | 318 | liairtida' almalabis 'aw khaleaha bsret wasahula | कपड़े जल्दी से या आसानी से उतारना | 318 | kapade jaldee se ya aasaanee se utaarana | 318 | ਕੱਪੜੇ ਪਾਉਣ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਤਾਰਨ ਲਈ | 318 | kapaṛē pā'uṇa jāṁ unhāṁ nū jaladī atē asānī nāla utārana la'ī | 318 | কাপড় রাখা বা দ্রুত এবং সহজে তাদের খুলে ফেলতে | 318 | kāpaṛa rākhā bā druta ēbaṁ sahajē tādēra khulē phēlatē | 318 | 服を着たり脱いだりするのに素早く簡単に | 318 | 服 を 着 たり 脱い だり する の に 素早く 簡単 に | 316 | ふく お き たり ぬい だり する の に すばやく かんたん に | 316 | fuku o ki tari nui dari suru no ni subayaku kantan ni | |||||||||
319 | Enfilez ou enlevez vos vêtements rapidement et facilement | 319 | 快速方便地穿上或脱下衣服 | 319 | kuàisù fāngbiàn de chuān shàng huò tuō xià yīfú | 319 | 快速方便地穿上或脱下衣服 | 319 | Put on or take off your clothes quickly and easily | 319 | Coloque ou tire suas roupas com rapidez e facilidade | Ponte o quítate la ropa de forma rápida y sencilla | Ziehen Sie sich schnell und einfach an oder aus | 319 | Szybko i łatwo zakładaj lub zdejmuj ubranie | 319 | Надевайте или снимайте одежду быстро и легко | 319 | Nadevayte ili snimayte odezhdu bystro i legko | 319 | ارتدِ ملابسك أو خلعها بسرعة وسهولة | 319 | artd malabisak 'aw khaleaha bsret wasahula | जल्दी और आसानी से अपने कपड़े उतारें या उतारें | 319 | jaldee aur aasaanee se apane kapade utaaren ya utaaren | 319 | ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਜਲਦੀ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਲਗਾਓ ਜਾਂ ਉਤਾਰੋ | 319 | āpaṇē kapaṛē jaladī atē asānī nāla lagā'ō jāṁ utārō | 319 | আপনার জামাকাপড়টি দ্রুত এবং সহজেই রাখুন বা খুলে ফেলুন | 319 | āpanāra jāmākāpaṛaṭi druta ēbaṁ sahajē'i rākhuna bā khulē phēluna | 319 | すばやく簡単に着替えることができます | 319 | すばやく 簡単 に 着替える こと が できます | 317 | すばやく かんたん に きがえる こと が できます | 317 | subayaku kantan ni kigaeru koto ga dekimasu | |||||||||
320 | (Rapidement et facilement) mettre, décoller | 320 | (迅速且容易地)穿上,脱下 | 320 | (xùnsù qiě róngyì dì) chuān shàng, tuō xià | 320 | (迅速且容易地)穿上,脱下 | 320 | (Quickly and easily) put on, take off | 320 | (Rápida e facilmente) colocar, tirar | (Rápida y fácilmente) ponte, quítate | (Schnell und einfach) anziehen, abheben | 320 | (Szybko i łatwo) załóż, zdejmij | 320 | (Быстро и легко) надеть, снять | 320 | (Bystro i legko) nadet', snyat' | 320 | (بسرعة وسهولة) ارتديها وخلعها | 320 | (bsret wshwl) airtadayha wakhaleaha | (जल्दी और आसानी से) लगाओ, उतारो | 320 | (jaldee aur aasaanee se) lagao, utaaro | 320 | (ਜਲਦੀ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ) ਪਾਓ, ਉਤਾਰੋ | 320 | (jaladī atē asānī nāla) pā'ō, utārō | 320 | (দ্রুত এবং সহজেই) লাগিয়ে দিন, অফ করুন | 320 | (druta ēbaṁ sahajē'i) lāgiẏē dina, apha karuna | 320 | (すばやく簡単に)着脱 | 320 | ( すばやく 簡単 に ) 着脱 | 318 | ( すばやく かんたん に ) ちゃくだつ | 318 | ( subayaku kantan ni ) chakudatsu | |||||||||
321 | se glisser dans / hors d'une robe | 321 | 穿上/穿出衣服 | 321 | chuān shàng/chuān chū yīfú | 321 | to slip into/out of a dress | 321 | to slip into/out of a dress | 321 | deslizar para dentro / fora de um vestido | ponerse / quitarse un vestido | in ein Kleid schlüpfen | 321 | wsuwać / zdejmować sukienkę | 321 | надеть / вылезти из платья | 321 | nadet' / vylezti iz plat'ya | 321 | للانزلاق إلى / الخروج من الفستان | 321 | lilainzilaq 'iilaa / alkhuruj min alfisatan | एक पोशाक में / बाहर जाने के लिए | 321 | ek poshaak mein / baahar jaane ke lie | 321 | ਇੱਕ ਪਹਿਰਾਵੇ ਵਿੱਚ / ਬਾਹਰ ਖਿਸਕਣ ਲਈ | 321 | ika pahirāvē vica/ bāhara khisakaṇa la'ī | 321 | একটি পোশাক মধ্যে / আউট স্লিপ | 321 | ēkaṭi pōśāka madhyē/ ā'uṭa slipa | 321 | ドレスに出入りする | 321 | ドレス に 出入り する | 319 | ドレス に でいり する | 319 | doresu ni deiri suru | |||||||||
322 | Maliton met / enlève sa robe | 322 | 麻利通穿上/脱掉连衣裙 | 322 | máli tōng chuān shàng/tuō diào liányīqún | 322 | 麻利通穿上 / 脱掉连衣裙 | 322 | Maliton puts on/takes off his dress | 322 | Maliton coloca / tira o vestido | Maliton se pone / se quita el vestido | Maliton zieht sein Kleid an / aus | 322 | Maliton zakłada / zdejmuje sukienkę | 322 | Малитон надевает / снимает платье | 322 | Maliton nadevayet / snimayet plat'ye | 322 | يرتدي / يخلع ماليتون فستانه | 322 | yartadi / yakhlue malitun fstanh | मैलीटन अपनी ड्रेस उतारता है | 322 | maileetan apanee dres utaarata hai | 322 | ਮੈਲੀਟਨ ਆਪਣਾ ਪਹਿਰਾਵਾ ਪਾਉਂਦਾ / ਉਤਾਰਦਾ ਹੈ | 322 | mailīṭana āpaṇā pahirāvā pā'undā/ utāradā hai | 322 | ম্যালিটন তার পোশাকটি রাখে / ছাড়ায় | 322 | myāliṭana tāra pōśākaṭi rākhē/ chāṛāẏa | 322 | マリトンはドレスを着たり脱いだりします | 322 | マリ トン は ドレス を 着 たり 脱い だり します | 320 | マリ トン わ ドレス お き たり ぬい だり します | 320 | mari ton wa doresu o ki tari nui dari shimasu | |||||||||
323 | pour enfiler / enlever vos chaussures | 323 | 穿上/脱下鞋子 | 323 | chuān shàng/tuō xià xiézi | 323 | to slip your shoes on/off | 323 | to slip your shoes on/off | 323 | para colocar / tirar seus sapatos | ponerse / quitarse los zapatos | um deine Schuhe an- und auszuziehen | 323 | do zakładania / zdejmowania butów | 323 | надевать / снимать обувь | 323 | nadevat' / snimat' obuv' | 323 | لخلع حذائك | 323 | likhale hadhayik | अपने जूते उतारना / बंद करना | 323 | apane joote utaarana / band karana | 323 | ਆਪਣੇ ਜੁੱਤੀਆਂ ਨੂੰ ਬੰਦ / ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ | 323 | āpaṇē jutī'āṁ nū bada/ bada karana la'ī | 323 | আপনার জুতো স্লিপ করতে / বন্ধ করতে | 323 | āpanāra jutō slipa karatē/ bandha karatē | 323 | 靴を脱ぎ履きする | 323 | 靴 を 脱ぎ 履き する | 321 | くつ お ぬぎ はき する | 321 | kutsu o nugi haki suru | |||||||||
324 | Monté / enlevé vos chaussures | 324 | 踩上/脱了鞋 | 324 | cǎi shàng/tuōle xié | 324 | 蹬上 / 脱了鞋 | 324 | Stepped on / took off your shoes | 324 | Pisou / tirou seus sapatos | Pisó / se quitó los zapatos | Trat deine Schuhe an / zog sie aus | 324 | Wszedł / zdjął buty | 324 | Наступил / снял обувь | 324 | Nastupil / snyal obuv' | 324 | داس على / خلع حذائك | 324 | das ealaa / khale hadhayik | अपने जूते उतार दिए | 324 | apane joote utaar die | 324 | ਆਪਣੇ ਜੁੱਤੇ ਨੂੰ ਉਤਾਰਿਆ / ਉਤਾਰਿਆ | 324 | āpaṇē jutē nū utāri'ā/ utāri'ā | 324 | আপনার জুতো চালু / খুলেছে | 324 | āpanāra jutō cālu/ khulēchē | 324 | 靴を踏んだ/脱いだ | 324 | 靴 を 踏んだ / 脱いだ | 322 | くつ お ふんだ / ぬいだ | 322 | kutsu o funda / nuida | |||||||||
325 | il a glissé un manteau sur son sweat-shirt | 325 | 他在运动衫上穿了一件大衣 | 325 | tā zài yùndòng shān shàng chuānle yī jiàn dàyī | 325 | he slipped a coat over his sweatshirt | 325 | he slipped a coat over his sweatshirt | 325 | ele colocou um casaco por cima do moletom | deslizó un abrigo sobre su sudadera | Er zog einen Mantel über sein Sweatshirt | 325 | włożył płaszcz na bluzę | 325 | он надел пальто поверх своей толстовки | 325 | on nadel pal'to poverkh svoyey tolstovki | 325 | ارتدى معطفًا فوق قميصه من النوع الثقيل | 325 | airtadaa metfana fawq qamisah min alnawe althaqil | उसने अपने स्वेटशर्ट पर एक कोट उतार दिया | 325 | usane apane svetashart par ek kot utaar diya | 325 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਪਸੀਨੇ ਦੇ ਉੱਪਰ ਇੱਕ ਕੋਟ ਖਿਸਕ ਦਿੱਤਾ | 325 | usanē āpaṇī pasīnē dē upara ika kōṭa khisaka ditā | 325 | সে তার সোয়েটারশার্টের উপর একটি কোট পিছলে গেল | 325 | sē tāra sōẏēṭāraśārṭēra upara ēkaṭi kōṭa pichalē gēla | 325 | 彼は彼のスウェットシャツの上にコートを滑らせた | 325 | 彼 は 彼 の スウェットシャツ の 上 に コート を 滑らせた | 323 | かれ わ かれ の すうぇっとしゃつ の うえ に コート お すべらせた | 323 | kare wa kare no suwettoshatsu no ue ni kōto o suberaseta | |||||||||
326 | Drapé un manteau sur un pull à manches longues | 326 | 地将一件外衣披在长袖套衫上 | 326 | de jiāng yī jiàn wàiyī pī zài cháng xiù tàoshān shàng | 326 | 地将一件外衣披在长袖套衫上 | 326 | Draped a coat over a long-sleeved pullover | 326 | Dobrei um casaco sobre um pulôver de mangas compridas | Cubrió un abrigo sobre un jersey de manga larga | Drapierte einen Mantel über einen langärmeligen Pullover | 326 | Narzucił płaszcz na sweter z długimi rękawami | 326 | Накинул пальто поверх пуловера с длинными рукавами. | 326 | Nakinul pal'to poverkh pulovera s dlinnymi rukavami. | 326 | يلف معطفًا فوق كنزة صوفية بأكمام طويلة | 326 | yaluf metfana fawq kunzat sufiat bi'akamam tawila | एक लंबी आस्तीन वाले स्वेटर पर एक कोट लपेटा | 326 | ek lambee aasteen vaale svetar par ek kot lapeta | 326 | ਲੰਬੇ-ਬਿੱਲੇ ਪੂਲਓਵਰ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਕੋਟ ਕੱ Draਿਆ | 326 | labē-bilē pūla'ōvara utē ika kōṭa ka Drai'ā | 326 | লম্বা হাতের পুলওভারের উপরে একটি কোট আঁকুন | 326 | lambā hātēra pula'ōbhārēra uparē ēkaṭi kōṭa ām̐kuna | 326 | 長袖のプルオーバーの上にコートをドレープ | 326 | 長袖 の プルオーバー の 上 に コート を ドレープ | 324 | ながそで の プルオーバー の うえ に コート お どれえぷ | 324 | nagasode no puruōbā no ue ni kōto o dorēpu | |||||||||
327 | Obtenez gratuitement | 327 | 免费 | 327 | miǎnfèi | 327 | Get free | 327 | Get free | 327 | Liberta-te | Liberarse | Holen Sie sich kostenlos | 327 | Uwolnić się | 327 | Получить бесплатно | 327 | Poluchit' besplatno | 327 | تحرر | 327 | tuharir | नि: शुल्क पाएं | 327 | ni: shulk paen | 327 | ਮੁਫਤ ਲਵੋ | 327 | muphata lavō | 327 | স্বাধীন | 327 | sbādhīna | 327 | 自由になる | 327 | 自由 に なる | 325 | じゆう に なる | 325 | jiyū ni naru | |||||||||
328 | Se débarrasser de | 328 | 一流 | 328 | yīliú | 328 | 摆脱 | 328 | Get rid of | 328 | Livrar-se de | Deshacerse de | Beseitigen, abschütteln | 328 | Pozbyć się | 328 | Избавиться от | 328 | Izbavit'sya ot | 328 | تخلص من | 328 | takhlus min | इससे छुटकारा पाएं | 328 | isase chhutakaara paen | 328 | ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣਾ | 328 | chuṭakārā pā'uṇā | 328 | পরিত্রাণ পেতে | 328 | paritrāṇa pētē | 328 | 取り除く | 328 | 取り除く | 326 | とりのぞく | 326 | torinozoku | |||||||||
329 | pour être libre; pour libérer qc / qn / vous-même de qc | 329 | 获得自由;使某人/某人/某人摆脱某物 | 329 | huòdé zìyóu; shǐ mǒu rén/mǒu rén/mǒu rén bǎituō mǒu wù | 329 | to get free; to make sth/sb/yourself free from sth | 329 | to get free; to make sth/sb/yourself free from sth | 329 | para ficar livre; para tornar sth / sb / livre de sth | liberarse; hacer algo / sb / usted mismo libre de algo | frei werden, etw / jdn / sich von etw befreien | 329 | to get free; to make sth / sb / yourself free from sth | 329 | освободиться; освободить что-то / сб / себя от чего-то | 329 | osvobodit'sya; osvobodit' chto-to / sb / sebya ot chego-to | 329 | للحصول على الحرية ؛ لجعل شيء / sb / نفسك خالية من كل شيء | 329 | lilhusul ealaa alhuriyat ; lajaeal shay' / sb / nafsak khaliatan min kuli shay' | मुफ्त पाने के लिए, sth / sb / अपने आप को sth से मुक्त बनाने के लिए | 329 | mupht paane ke lie, sth / sb / apane aap ko sth se mukt banaane ke lie | 329 | ਮੁਫਤ ਹੋਣਾ; sth / sb / ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ sth ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰਨਾ | 329 | muphata hōṇā; sth/ sb/ āpaṇē āpa nū sth tōṁ mukata karanā | 329 | to get free; to sth / sb / নিজেকে sth থেকে মুক্ত করা | 329 | to get free; to sth/ sb/ nijēkē sth thēkē mukta karā | 329 | 自由になる; sth / sb / yourselfをsthから解放する | 329 | 自由 に なる ; sth / sb / yourself を sth から 解放 する | 327 | じゆう に なる ; sth / sb / ようrせrf お sth から かいほう する | 327 | jiyū ni naru ; sth / sb / yōrself o sth kara kaihō suru | |||||||||
330 | Débarrassez-vous; libérez-vous; détendez-vous; lâchez prise | 330 | 一流;挣脱;松开;放走 | 330 | yīliú; zhēngtuō; sōng kāi; fàng zǒu | 330 | 摆脱;挣脱;松开;放走 | 330 | Get rid of; break free; loosen; let go | 330 | Livre-se; liberte-se; afrouxe; deixe ir | Deshazte de; libérate; afloja; suelta | Befreien Sie sich, befreien Sie sich, lockern Sie sich, lassen Sie los | 330 | Pozbądź się; uwolnij się; poluzuj; puść | 330 | Избавиться; освободиться; ослабить; отпустить | 330 | Izbavit'sya; osvobodit'sya; oslabit'; otpustit' | 330 | تخلص من ؛ تحرر ؛ فك ؛ اتركه | 330 | takhlus min ; tuharir ; fak ; autrukh | छुटकारा पाना; मुक्त होना; ढीला होना; जाने दो | 330 | chhutakaara paana; mukt hona; dheela hona; jaane do | 330 | ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਓ; ਬਰੇਕ ਫ੍ਰੀ ਕਰੋ; ooਿੱਲਾ ਕਰੋ; ਜਾਣ ਦਿਓ | 330 | chuṭakārā pā'ō; barēka phrī karō; ooilā karō; jāṇa di'ō | 330 | মুক্তি পান; বিরতি মুক্ত করুন; আলগা করুন; ছেড়ে দিন let | 330 | mukti pāna; birati mukta karuna; ālagā karuna; chēṛē dina let | 330 | 取り除く;解放する;緩める;手放す | 330 | 取り除く ; 解放 する ; 緩める ; 手放す | 328 | とりのぞく ; かいほう する ; ゆるめる ; てばなす | 328 | torinozoku ; kaihō suru ; yurumeru ; tebanasu | |||||||||
331 | Le navire avait glissé ses amarres dans la nuit | 331 | 船在夜间停泊了 | 331 | chuán zài yèjiān tíngbóle | 331 | The ship had slipped its moorings in the night | 331 | The ship had slipped its moorings in the night | 331 | O navio havia escorregado de suas amarras durante a noite | El barco había deslizado sus amarres en la noche | Das Schiff hatte in der Nacht seine Liegeplätze verrutscht | 331 | Statek poślizgnął się w nocy | 331 | Корабль соскользнул с якоря в ночи | 331 | Korabl' soskol'znul s yakorya v nochi | 331 | كانت السفينة قد انزلقت في مراسيها في الليل | 331 | kanat alsafinat qad anzalaqat fi marasiaha fi allayl | जहाज रात में अपने घाटों पर फिसल गया था | 331 | jahaaj raat mein apane ghaaton par phisal gaya tha | 331 | ਰਾਤ ਨੂੰ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਨੇ ਆਪਣੀ ਚਪੇਟ 'ਚ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ | 331 | rāta nū samudarī jahāza nē āpaṇī capēṭa'ca kara ditā sī | 331 | রাতে জাহাজটি তার স্নিগ্ধভাবে পিছলে গেল | 331 | rātē jāhājaṭi tāra snigdhabhābē pichalē gēla | 331 | 船は夜に係留を滑らせていた | 331 | 船 は 夜 に 係留 を 滑らせていた | 329 | ふね わ よる に けいりゅう お すべらせていた | 329 | fune wa yoru ni keiryū o suberaseteita | |||||||||
332 | Son bateau a glissé pendant la nuit | 332 | 他的船在夜间滑倒了 | 332 | tā de chuán zài yèjiān huá dǎo le | 332 | 他的船在夜间滑倒了 | 332 | His boat slipped during the night | 332 | Seu barco escorregou durante a noite | Su bote resbaló durante la noche | Sein Boot rutschte während der Nacht aus | 332 | Jego łódź poślizgnęła się w nocy | 332 | Его лодка поскользнулась ночью | 332 | Yego lodka poskol'znulas' noch'yu | 332 | انزلق قاربه أثناء الليل | 332 | ainzalaq qaribuh 'athna' allayl | रात के समय उसकी नाव फिसल गई | 332 | raat ke samay usakee naav phisal gaee | 332 | ਰਾਤ ਵੇਲੇ ਉਸ ਦੀ ਕਿਸ਼ਤੀ ਖਿਸਕ ਗਈ | 332 | rāta vēlē usa dī kiśatī khisaka ga'ī | 332 | রাতে তাঁর নৌকা পিছলে যায় | 332 | rātē tām̐ra naukā pichalē yāẏa | 332 | 彼のボートは夜中に滑った | 332 | 彼 の ボート は 夜中 に 滑った | 330 | かれ の ボート わ やちゅう に すべった | 330 | kare no bōto wa yachū ni subetta | |||||||||
333 | Le navire a dérivé loin du mouillage pendant la nuit | 333 | 那艘船在夜间漂离了停泊处 | 333 | nà sōu chuán zài yèjiān piào líle tíngbó chù | 333 | 那艘船在夜间漂离了停泊处 | 333 | The ship drifted away from the anchorage at night | 333 | O navio se afastou do ancoradouro à noite | El barco se alejó del fondeadero por la noche. | Das Schiff entfernte sich nachts vom Ankerplatz | 333 | Statek oddalał się od kotwicowiska nocą | 333 | Корабль отошел от якорной стоянки ночью | 333 | Korabl' otoshel ot yakornoy stoyanki noch'yu | 333 | انجرفت السفينة بعيدًا عن المرسى ليلًا | 333 | ainjarafat alsafinat beydana ean almarsaa lylana | जहाज रात में लंगर से दूर चला गया | 333 | jahaaj raat mein langar se door chala gaya | 333 | ਰਾਤ ਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਲੰਗਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲਾ ਗਿਆ | 333 | rāta nū jahāza lagara tōṁ dūra calā gi'ā | 333 | রাতে জাহাজটি নোঙ্গর থেকে দূরে সরে গেল | 333 | rātē jāhājaṭi nōṅgara thēkē dūrē sarē gēla | 333 | 船は夜に停泊地から漂流した | 333 | 船 は 夜 に 停泊地 から 漂流 した | 331 | ふね わ よる に ていはくち から ひょうりゅう した | 331 | fune wa yoru ni teihakuchi kara hyōryū shita | |||||||||
334 | des oiseaux | 334 | 禽 | 334 | qín | 334 | 禽 | 334 | birds | 334 | pássaros | aves | Vögel | 334 | ptaki | 334 | птицы | 334 | ptitsy | 334 | الطيور | 334 | altuyur | पक्षियों | 334 | pakshiyon | 334 | ਪੰਛੀ | 334 | pachī | 334 | পাখি | 334 | pākhi | 334 | 鳥 | 334 | 鳥 | 332 | とり | 332 | tori | |||||||||
335 | Quotient | 335 | 商 | 335 | shāng | 335 | 商 | 335 | Quotient | 335 | Quociente | Cociente | Quotient | 335 | Iloraz | 335 | Частное | 335 | Chastnoye | 335 | حاصل القسمة | 335 | hasil alqisma | लब्धि | 335 | labdhi | 335 | ਮਾਤਰ | 335 | mātara | 335 | কোটিয়েন্ট | 335 | kōṭiẏēnṭa | 335 | 商 | 335 | 商 | 333 | しょう | 333 | shō | |||||||||
336 | assez | 336 | 蛮 | 336 | mán | 336 | 蛮 | 336 | quite | 336 | bastante | bastante | ganz | 336 | całkiem | 336 | довольно | 336 | dovol'no | 336 | تماما | 336 | tamamaan | काफी | 336 | kaaphee | 336 | ਕਾਫ਼ੀ | 336 | kāfī | 336 | বেশ | 336 | bēśa | 336 | かなり | 336 | かなり から | 334 | かなり から | 334 | kanari kara | |||||||||
337 | de | 337 | 离 | 337 | lí | 337 | 离 | 337 | from | 337 | a partir de | desde | von | 337 | od | 337 | из | 337 | iz | 337 | من | 337 | min | से | 337 | se | 337 | ਤੋਂ | 337 | tōṁ | 337 | থেকে | 337 | thēkē | 337 | から | 337 | から | |||||||||||||
338 | 禼 | 338 | 禼 | 338 | xiè | 338 | 禼 | 338 | 禼 | 338 | 禼 | 禼 | 禼 | 338 | 禼 | 338 | 禼 | 338 | xiè | 338 | 禼 | 338 | xie | 禼 | 338 | xiai | 338 | 禼 | 338 | xiè | 338 | 禼 | 338 | xiè | 338 | 禼 | 338 | 禼 | 335 | 禼 | 335 | 禼 | |||||||||
339 | des oiseaux | 339 | 禽 | 339 | qín | 339 | 禽 | 339 | birds | 339 | pássaros | aves | Vögel | 339 | ptaki | 339 | птицы | 339 | ptitsy | 339 | الطيور | 339 | altuyur | पक्षियों | 339 | pakshiyon | 339 | ਪੰਛੀ | 339 | pachī | 339 | পাখি | 339 | pākhi | 339 | 鳥 | 339 | 鳥 | 336 | とり | 336 | tori | |||||||||
340 | l'animal s'était libéré et s'était échappé | 340 | 这只动物滑倒了,逃脱了 | 340 | zhè zhǐ dòngwù huá dǎo le, táotuōle | 340 | the animal had slipped free and escaped | 340 | the animal had slipped free and escaped | 340 | o animal havia escapado livre | el animal se había escapado y se había escapado | Das Tier war ausgerutscht und entkommen | 340 | zwierzę wymknęło się i uciekło | 340 | животное выскользнуло и сбежало | 340 | zhivotnoye vyskol'znulo i sbezhalo | 340 | كان الحيوان قد انزلق وهرب | 340 | kan alhayawan qad anzalaq waharab | जानवर मुक्त फिसल गया था और बच गया | 340 | jaanavar mukt phisal gaya tha aur bach gaya | 340 | ਜਾਨਵਰ ਖਿਸਕ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਬਚ ਨਿਕਲਿਆ ਸੀ | 340 | jānavara khisaka gi'ā sī atē baca nikali'ā sī | 340 | প্রাণীটি স্খলিত হয়ে পালাতে পেরেছিল | 340 | prāṇīṭi skhalita haẏē pālātē pērēchila | 340 | 動物は自由に滑って逃げました | 340 | 動物 は 自由 に 滑って 逃げました | 337 | どうぶつ わ じゆう に すべって にげました | 337 | dōbutsu wa jiyū ni subette nigemashita | |||||||||
341 | L'animal s'est échappé et s'est échappé | 341 | 那头动物挣脱脱逃跑了 | 341 | nà tóu dòngwù zhēngtuō tuō táopǎole | 341 | 那头动物挣脱逃跑了 | 341 | The animal broke away and escaped | 341 | O animal se soltou e escapou | El animal se escapó y escapó | Das Tier löste sich und entkam | 341 | Zwierzę oderwało się i uciekło | 341 | Животное оторвалось и сбежало | 341 | Zhivotnoye otorvalos' i sbezhalo | 341 | هرب الحيوان وهرب | 341 | harab alhayawan waharab | जानवर टूट कर बच गया | 341 | jaanavar toot kar bach gaya | 341 | ਜਾਨਵਰ ਤੋੜ ਕੇ ਫਰਾਰ ਹੋ ਗਿਆ | 341 | jānavara tōṛa kē pharāra hō gi'ā | 341 | প্রাণীটি ভেঙে পালিয়ে যায় | 341 | prāṇīṭi bhēṅē pāliẏē yāẏa | 341 | 動物は壊れて逃げました | 341 | 動物 は 壊れて 逃げました | 338 | どうぶつ わ こわれて にげました | 338 | dōbutsu wa kowarete nigemashita | |||||||||
342 | laissez glisser qc | 342 | 溜走 | 342 | liū zǒu | 342 | let slip sth | 342 | let slip sth | 342 | deixe escapar sth | deja escapar algo | etw rutschen lassen | 342 | let slip sth | 342 | позволь ускользнуть | 342 | pozvol' uskol'znut' | 342 | ترك شيء ينزلق | 342 | tarak shay' yanzaliq | चलो sth पर्ची | 342 | chalo sth parchee | 342 | ਚਲੋ ਤਿਲਕ ਜਾਵੇ | 342 | calō tilaka jāvē | 342 | পিছলে যাও sth | 342 | pichalē yā'ō sth | 342 | sthを滑らせます | 342 | sth を 滑らせます | 339 | sth お すべらせます | 339 | sth o suberasemasu | |||||||||
343 | donner des informations censées être secrètes | 343 | 提供某人应该是机密的信息 | 343 | tígōng mǒu rén yīnggāi shì jīmì de xìnxī | 343 | to give sb information that is supposed to be secret | 343 | to give sb information that is supposed to be secret | 343 | para dar informações sb que deveriam ser secretas | para dar información de sb que se supone que es secreta | jdn Informationen zu geben, die geheim sein sollen | 343 | przekazać komuś informacje, które mają być tajne | 343 | дать кому-то информацию, которая должна быть секретной | 343 | dat' komu-to informatsiyu, kotoraya dolzhna byt' sekretnoy | 343 | لإعطاء معلومات من المفترض أن تكون سرية | 343 | li'iieta' maelumat min almftrd 'an takun siriyatan | एसबी जानकारी देने के लिए जिसे गुप्त माना जाता है | 343 | esabee jaanakaaree dene ke lie jise gupt maana jaata hai | 343 | ਐਸ ਬੀ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣਾ ਜੋ ਗੁਪਤ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 343 | aisa bī dī jāṇakārī dēṇā jō gupata mani'ā jāndā hai | 343 | গোপনীয় বলে মনে করা হচ্ছে এমন এসবি তথ্য দিতে | 343 | gōpanīẏa balē manē karā hacchē ēmana ēsabi tathya ditē | 343 | 秘密になっているはずのSB情報を提供する | 343 | 秘密 に なっている はず の SB 情報 を 提供 する | 340 | ひみつ に なっている はず の sb じょうほう お ていきょう する | 340 | himitsu ni natteiru hazu no SB jōhō o teikyō suru | |||||||||
344 | Fuir | 344 | 矛盾;无意中说出 | 344 | máodùn; wúyì zhōng shuō chū | 344 | 泄露;无意中说出 | 344 | Leak | 344 | Vazar | Fuga | Leck | 344 | Nieszczelność | 344 | Утечка | 344 | Utechka | 344 | تسريب | 344 | tasrib | रिसाव | 344 | risaav | 344 | ਲੀਕ | 344 | līka | 344 | ফুটো | 344 | phuṭō | 344 | リーク | 344 | リーク | 341 | リーク | 341 | rīku | |||||||||
345 | Il m'est arrivé de laisser échapper qu'il m'avait donné 1 000 £ pour la voiture. | 345 | 我碰巧让他溜走了,他给了我1000英镑买车。 | 345 | wǒ pèngqiǎo ràng tā liū zǒule, tā gěile wǒ 1000 yīngbàng mǎi chē. | 345 | I happened to let it slip that he had given me £1 000 for the car. | 345 | I happened to let it slip that he had given me £1 000 for the car. | 345 | Por acaso, deixei escapar que ele havia me dado 1.000 libras pelo carro. | Se me escapó que me había dado mil libras por el coche. | Ich ließ es zufällig fallen, dass er mir 1 000 Pfund für das Auto gegeben hatte. | 345 | Zdarzyło mi się wymknąć, że dał mi 1000 funtów za samochód. | 345 | Я случайно обмолвился, что он дал мне 1000 фунтов стерлингов за машину. | 345 | YA sluchayno obmolvilsya, chto on dal mne 1000 funtov sterlingov za mashinu. | 345 | تصادف ترك الأمر يفلت من إعطائي 1000 جنيه إسترليني للسيارة. | 345 | tasadaf tarak al'amr yaflit min 'iietayiy 1000 junayh 'iistarliniun lilsayarati. | मैं इसे पर्ची देने के लिए हुआ कि उसने मुझे कार के लिए £ 1 000 दिया था। | 345 | main ise parchee dene ke lie hua ki usane mujhe kaar ke lie £ 1 000 diya tha. | 345 | ਮੈਂ ਇਹ ਖਿਸਕਣ ਲਈ ਆਇਆ ਕਿ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਾਰ ਲਈ 000 1 000 ਦਿੱਤੇ. | 345 | maiṁ iha khisakaṇa la'ī ā'i'ā ki usanē mainū kāra la'ī 000 1 000 ditē. | 345 | আমি এটিকে পিছলে যেতে দিলাম যে তিনি আমাকে গাড়িটির জন্য £ 1 000 দিয়েছিলেন। | 345 | āmi ēṭikē pichalē yētē dilāma yē tini āmākē gāṛiṭira jan'ya £ 1 000 diẏēchilēna. | 345 | 私はたまたま彼が私に車のために1000ポンドをくれたのを滑らせた。 | 345 | 私 は たまたま 彼 が 私 に 車 の ため に 1000 ポンド を くれた の を 滑らせた 。 | 342 | わたし わ たまたま かれ が わたし に くるま の ため に 1000 ポンド お くれた の お すべ | 342 | watashi wa tamatama kare ga watashi ni kuruma no tame ni 1000 pondo o kureta no o suberaseta . | |||||||||
346 | Je lui ai accidentellement dit qu'il avait acheté ma voiture pour 1 000 livres. | 346 | 我一不小心说出了他花1 000英镑买走我那辆车的事 | 346 | Wǒ yī bù xiǎoxīn shuō chūle tā huā 1 000 yīngbàng mǎi zǒu wǒ nà liàng chē de shì | 346 | 我一不小心说出了他花1 000英镑买走我那辆车的事 | 346 | I accidentally told me that he bought my car for 1,000 pounds. | 346 | Eu acidentalmente disse a ele que ele comprou meu carro por 1.000 libras. | Accidentalmente le dije que había comprado mi auto por 1,000 libras. | Ich sagte ihm versehentlich, dass er mein Auto für 1.000 Pfund gekauft habe. | 346 | Przypadkowo powiedziałem mu, że kupił mój samochód za 1000 funtów. | 346 | Я случайно сказал ему, что он купил мою машину за 1000 фунтов стерлингов. | 346 | YA sluchayno skazal yemu, chto on kupil moyu mashinu za 1000 funtov sterlingov. | 346 | أخبرته بالصدفة أنه اشترى سيارتي مقابل 1000 جنيه. | 346 | 'akhbarath bialsudfat 'anah aishtaraa siarati mqabl 1000 jinih. | मैंने गलती से उसे बताया कि उसने 1,000 पाउंड में मेरी कार खरीदी है। | 346 | mainne galatee se use bataaya ki usane 1,000 paund mein meree kaar khareedee hai. | 346 | ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਸਨੇ ਮੇਰੀ ਕਾਰ ਨੂੰ 1,000 ਪੌਂਡ ਵਿੱਚ ਖਰੀਦਿਆ. | 346 | Maiṁ usa nū acānaka dasi'ā ki usanē mērī kāra nū 1,000 pauṇḍa vica kharīdi'ā. | 346 | আমি তাকে দুর্ঘটনাক্রমে জানিয়েছিলাম যে তিনি আমার গাড়িটি এক হাজার পাউন্ডে কিনেছেন। | 346 | Āmi tākē durghaṭanākramē jāniẏēchilāma yē tini āmāra gāṛiṭi ēka hājāra pā'unḍē kinēchēna. | 346 | 私は誤って彼に私の車を1,000ポンドで買ったと言った。 | 346 | 私 は 誤って 彼 に 私 の 車 を 1 , 000 ポンド で 買った と 言った 。 | 343 | わたし わ あやまって かれ に わたし の くるま お 1 、 000 ポンド で かった と いった 。 | 343 | watashi wa ayamatte kare ni watashi no kuruma o 1 , 000 pondo de katta to itta . | |||||||||
347 | Elle essaya de ne pas laisser échapper ce qu'elle savait. | 347 | 她试着不让自己知道的事溜走。 | 347 | tā shìzhe bù ràng zìjǐ zhīdào de shì liū zǒu. | 347 | She tried not to let slip what she knew. | 347 | She tried not to let slip what she knew. | 347 | Ela tentou não deixar escapar o que sabia. | Trató de no dejar escapar lo que sabía. | Sie versuchte, sich nicht entgehen zu lassen, was sie wusste. | 347 | Starała się nie wyjawić tego, co wiedziała. | 347 | Она старалась не упустить то, что знала. | 347 | Ona staralas' ne upustit' to, chto znala. | 347 | حاولت ألا تدع ما كانت تعرفه. | 347 | hawalat 'alaa tade ma kanat tuerifuh. | उसने जान लेने की कोशिश नहीं की कि वह क्या जानता है। | 347 | usane jaan lene kee koshish nahin kee ki vah kya jaanata hai. | 347 | ਉਸਨੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਕਿ ਉਹ ਜੋ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਉਸਨੂੰ ਤਿਲਕਣ ਨਾ ਦੇਵੇ. | 347 | Usanē kōśiśa kītī ki uha jō jāṇadā sī usanū tilakaṇa nā dēvē. | 347 | সে যা জানত তা স্লিপ না করার চেষ্টা করল। | 347 | Sē yā jānata tā slipa nā karāra cēṣṭā karala. | 347 | 彼女は自分が知っていることを滑らせないようにした。 | 347 | 彼女 は 自分 が 知っている こと を 滑らせない よう に した 。 | 344 | かのじょ わ じぶん が しっている こと お すべらせない よう に した 。 | 344 | kanojo wa jibun ga shitteiru koto o suberasenai yō ni shita . | |||||||||
348 | Elle essaie de ne pas révéler ce qu'elle sait | 348 | 她试图不把她所知道的事必然出去 | 348 | Tā shìtú bù bǎ tā suǒ zhīdào de shì bìrán chūqù | 348 | 她尽量不把她所知道的事泄露出去 | 348 | She tries not to reveal what she knows | 348 | Ela tenta não revelar o que sabe | Ella trata de no revelar lo que sabe | Sie versucht nicht zu verraten, was sie weiß | 348 | Stara się nie ujawniać tego, co wie | 348 | Она старается не раскрывать то, что знает | 348 | Ona starayetsya ne raskryvat' to, chto znayet | 348 | تحاول عدم الكشف عما تعرفه | 348 | tuhawil edm alkashf eamaa taearifuh | वह यह जानने की कोशिश करती है कि उसे क्या पता है | 348 | vah yah jaanane kee koshish karatee hai ki use kya pata hai | 348 | ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਸਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ | 348 | Uha usa nū dasaṇa dī kōśiśa nahīṁ karadī jisa nū uha jāṇadā hai | 348 | সে যা জানে তা প্রকাশ না করার চেষ্টা করে | 348 | Sē yā jānē tā prakāśa nā karāra cēṣṭā karē | 348 | 彼女は自分が知っていることを明らかにしないようにしています | 348 | 彼女 は 自分 が 知っている こと を 明らか に しない よう に しています | 345 | かのじょ わ じぶん が しっている こと お あきらか に しない よう に しています | 345 | kanojo wa jibun ga shitteiru koto o akiraka ni shinai yō ni shiteimasu | |||||||||
349 | laissez qc glisser (entre vos doigts) pour rater ou ne pas saisir une opportunité | 349 | 让某物滑过(通过手指)错过或失败利用机会 | 349 | ràng mǒu wù huáguò (tōngguò shǒuzhǐ) cuòguò huò shībài lìyòng jīhuì | 349 | let sth slip (through your fingers) to miss or fail to use an opportunity | 349 | let sth slip (through your fingers) to miss or fail to use an opportunity | 349 | deixe escapar (por entre os dedos) para perder ou deixar de usar uma oportunidade | Deje que algo se escape (entre sus dedos) para perder o no aprovechar una oportunidad | Lassen Sie etw (durch Ihre Finger) gleiten, um eine Gelegenheit zu verpassen oder nicht zu nutzen | 349 | niech coś prześlizgnie się (przez palce), aby przegapić lub nie wykorzystać okazji | 349 | позвольте чему-то ускользнуть (сквозь пальцы), чтобы упустить или не использовать возможность | 349 | pozvol'te chemu-to uskol'znut' (skvoz' pal'tsy), chtoby upustit' ili ne ispol'zovat' vozmozhnost' | 349 | دع كل شيء يفلت (من بين أصابعك) لتفويت أو تفشل في استغلال فرصة | 349 | de kula shay' yaflit (mn bayn 'asabieak) litafwit 'aw tafshil fi aistighlal fursa | एक अवसर का उपयोग करने में चूक या असफल होने के लिए sth स्लिप (अपनी उंगलियों के माध्यम से) होने दें | 349 | ek avasar ka upayog karane mein chook ya asaphal hone ke lie sth slip (apanee ungaliyon ke maadhyam se) hone den | 349 | ਕਿਸੇ ਮੌਕੇ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਜਾਂ ਗੁੰਮ ਜਾਣ ਜਾਂ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਤਿਲਕਣ ਦਿਓ (ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਦੁਆਰਾ) | 349 | kisē maukē nū varataṇa jāṁ guma jāṇa jāṁ asaphala hōṇa la'ī saṭaica nū tilakaṇa di'ō (tuhāḍī'āṁ uṅgalāṁ du'ārā) | 349 | কোনও সুযোগটি মিস করতে বা ব্যর্থ করতে স্টিচ স্লিপ (আপনার আঙ্গুলের মাধ্যমে) করতে দিন | 349 | kōna'ō suyōgaṭi misa karatē bā byartha karatē sṭica slipa (āpanāra āṅgulēra mādhyamē) karatē dina | 349 | 機会を逃したり失敗したりするために、sthを(指で)滑らせます | 349 | 機会 を 逃し たり 失敗 し たり する ため に 、 sth を ( 指 で ) 滑らせます | 346 | きかい お のがし たり しっぱい し たり する ため に 、 sth お ( ゆび で ) すべらせます | 346 | kikai o nogashi tari shippai shi tari suru tame ni , sth o ( yubi de ) suberasemasu | |||||||||
350 | Laisser glisser quelque chose (par les doigts) pour rater ou ne pas profiter des opportunités | 350 | 让某物滑过(通过手指)错过或失败利用机会 | 350 | ràng mǒu wù huáguò (tōngguò shǒuzhǐ) cuòguò huò shībài lìyòng jīhuì | 350 | 让某物滑过(通过手指)错过或失败利用机会 | 350 | Let something slip (by fingers) to miss or fail to take advantage of opportunities | 350 | Deixe algo escorregar (pelos dedos) para perder ou não aproveitar as oportunidades | Deje que algo se escape (con los dedos) para perder o no aprovechar las oportunidades. | Lassen Sie etwas (mit den Fingern) ausrutschen, um Chancen zu verpassen oder nicht zu nutzen | 350 | Niech coś się wymknie (palcami), aby przegapić lub nie skorzystać z okazji | 350 | Позвольте чему-то ускользнуть (пальцами), чтобы упустить или не использовать возможности | 350 | Pozvol'te chemu-to uskol'znut' (pal'tsami), chtoby upustit' ili ne ispol'zovat' vozmozhnosti | 350 | دع شيئًا ما ينزلق (بأصابعك) ليضيع أو يفشل في الاستفادة من الفرص | 350 | de shyyana ma ynzlq (basabek) liudie 'aw yafshil fi alaistifadat min alfuras | अवसरों का लाभ उठाने में चूकने या असफल होने के लिए कुछ फिसलने दें | 350 | avasaron ka laabh uthaane mein chookane ya asaphal hone ke lie kuchh phisalane den | 350 | ਮੌਕਿਆਂ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਲੈਣ ਤੋਂ ਖੁੰਝਣ ਜਾਂ ਅਸਫਲ ਰਹਿਣ ਲਈ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ (ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ) ਖਿਸਕਣ ਦਿਓ | 350 | mauki'āṁ dā phā'idā laiṇa tōṁ khujhaṇa jāṁ asaphala rahiṇa la'ī kujha cīzāṁ nū (uṅgalāṁ nāla) khisakaṇa di'ō | 350 | সুযোগগুলির সদ্ব্যবহার করতে ব্যর্থ হতে বা ব্যর্থ হওয়ার জন্য কোনও কিছুকে (আঙুলের সাহায্যে) পিছলে যেতে দিন | 350 | suyōgagulira sadbyabahāra karatē byartha hatē bā byartha ha'ōẏāra jan'ya kōna'ō kichukē (āṅulēra sāhāyyē) pichalē yētē dina | 350 | 何かを(指で)滑らせて、機会を逃したり、利用できなかったりします | 350 | 何 か を ( 指 で ) 滑らせて 、 機会 を 逃し たり 、 利用 できなかっ たり します | 347 | なに か お ( ゆび で ) すべらせて 、 きかい お のがし たり 、 りよう できなかっ たり | 347 | nani ka o ( yubi de ) suberasete , kikai o nogashi tari , riyō dekinakat tari shimasu | |||||||||
351 | Manqué (opportunité); perdu (opportunité) | 351 | 错过(机会);失去(机会) | 351 | cuòguò (jīhuì); shīqù (jīhuì) | 351 | 错过(机会);失去(机会) | 351 | Missed (opportunity); lost (opportunity) | 351 | Perdido (oportunidade); perdido (oportunidade) | Perdida (oportunidad); perdida (oportunidad) | Verpasst (Gelegenheit); verloren (Gelegenheit) | 351 | Stracone (okazja); Stracone (okazja) | 351 | Упущенная (возможность); упущенная (возможность) | 351 | Upushchennaya (vozmozhnost'); upushchennaya (vozmozhnost') | 351 | ضائعة (فرصة) ضائعة (فرصة) | 351 | dayiea (frs) dayiea (frs) | छूटा हुआ (अवसर); खोया हुआ (अवसर) | 351 | chhoota hua (avasar); khoya hua (avasar) | 351 | ਗੁੰਮ (ਮੌਕਾ); ਗੁੰਮ ਗਿਆ (ਮੌਕਾ) | 351 | guma (maukā); guma gi'ā (maukā) | 351 | মিস (সুযোগ); হারানো (সুযোগ) | 351 | misa (suyōga); hārānō (suyōga) | 351 | 逃した(機会);失われた(機会) | 351 | 逃した ( 機会 ); 失われた ( 機会 ) | 348 | のがした ( きかい ); うしなわれた ( きかい ) | 348 | nogashita ( kikai ); ushinawareta ( kikai ) |