|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
NEXT |
1 |
situ |
1 |
原位 |
1 |
Yuán wèi |
1 |
situ |
1 |
situ |
1 |
situ |
1 |
situ |
1 |
situ |
1 |
położenie |
1 |
место |
1 |
mesto |
1 |
الموقع |
1 |
almawqie |
1 |
सीटू |
1 |
seetoo |
1 |
ਸਥਿਤੀ |
1 |
Sathitī |
1 |
পরিস্থিতি |
1 |
Paristhiti |
1 |
その場 |
1 |
その 場 |
1 |
その ば |
1 |
sono ba |
|
2 |
last |
2 |
in situ |
2 |
原位 |
2 |
yuán wèi |
2 |
in situ |
2 |
in situ |
2 |
no local |
2 |
en el lugar |
2 |
vor Ort |
2 |
in situ |
2 |
на
месте |
2 |
na meste |
2 |
فى
الموقع |
2 |
fa almawqie |
2 |
बगल
में |
2 |
bagal mein |
2 |
ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ |
2 |
sathitī vica |
2 |
স্বাভাবিক
স্থানে
অবস্থিত |
2 |
sbābhābika
sthānē abasthita |
2 |
その場で |
2 |
その 場 で |
2 |
その ば で |
2 |
sono ba de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
situer |
4 |
位于 |
4 |
wèiyú |
4 |
situate |
4 |
situate |
4 |
situar |
4 |
situar |
4 |
situieren |
4 |
zlokalizować |
4 |
располагать |
4 |
raspolagat' |
4 |
الموقع |
4 |
almawqie |
4 |
स्वस्थ
करना |
4 |
svasth karana |
4 |
ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ |
4 |
sathitī vica |
4 |
অবস্থিত |
4 |
abasthita |
4 |
状況 |
4 |
状況 |
4 |
じょうきょう |
4 |
jōkyō |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
formel |
5 |
正式 |
5 |
zhèngshì |
5 |
formal |
5 |
formal |
5 |
formal |
5 |
formal |
5 |
formal |
5 |
formalny |
5 |
формальный |
5 |
formal'nyy |
5 |
رسمي |
5 |
rasmi |
5 |
औपचारिक |
5 |
aupachaarik |
5 |
ਰਸਮੀ |
5 |
rasamī |
5 |
প্রথাগত |
5 |
prathāgata |
5 |
フォーマル |
5 |
フォーマル |
5 |
フォーマル |
5 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
construire ou placer
qc dans une position particulière |
6 |
在某特定位置建立或放置某物 |
6 |
zài mǒu tèdìng
wèizhì jiànlì huò fàngzhì mǒu wù |
6 |
to build or place sth in a particular
position |
6 |
to build or place sth
in a particular position |
6 |
para construir ou
colocar sth em uma posição particular |
6 |
para construir o
colocar algo en una posición particular |
6 |
etw in einer
bestimmten Position bauen oder platzieren |
6 |
budować lub
umieszczać coś w określonej pozycji |
6 |
построить
или
разместить
что-то в
определенной
позиции |
6 |
postroit' ili
razmestit' chto-to v opredelennoy pozitsii |
6 |
لبناء
أو وضع شيء في
موضع معين |
6 |
libina' 'aw wade
shay' fi mawdie maein |
6 |
किसी
विशेष
स्थिति में sth
का निर्माण
या स्थान बनाना |
6 |
kisee vishesh sthiti
mein sth ka nirmaan ya sthaan banaana |
6 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ sth ਬਣਾਉਣ
ਜਾਂ ਸਥਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
6 |
ika khāsa
sathitī vica sth baṇā'uṇa jāṁ sathāpata
karana la'ī |
6 |
একটি
নির্দিষ্ট
অবস্থানে
স্থাপন বা
স্থাপন করতে |
6 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa abasthānē sthāpana bā sthāpana
karatē |
6 |
sthを特定の位置に構築または配置する |
6 |
sth を 特定 の 位置 に 構築 または 配置 する |
6 |
sth お とくてい の いち に こうちく または はいち する |
6 |
sth o tokutei no ichi ni kōchiku mataha haichi suru |
|
6 |
BENGALI |
7 |
Créer ou placer
quelque chose dans un emplacement spécifique |
7 |
在某特定位置建立或放置某物 |
7 |
zài mǒu tèdìng
wèizhì jiànlì huò fàngzhì mǒu wù |
7 |
在某特定位置建立或放置某物 |
7 |
Create or place
something in a specific location |
7 |
Crie ou coloque algo
em um local específico |
7 |
Crea o coloca algo
en una ubicación específica |
7 |
Erstellen oder
platzieren Sie etwas an einem bestimmten Ort |
7 |
Utwórz lub
umieść coś w określonej lokalizacji |
7 |
Создать
или
разместить
что-то в
определенном
месте |
7 |
Sozdat' ili
razmestit' chto-to v opredelennom meste |
7 |
إنشاء
أو وضع شيء في
مكان معين |
7 |
'iinsha' 'aw wade
shay' fi makan maein |
7 |
किसी
विशिष्ट
स्थान पर कुछ
बनाना या
रखना |
7 |
kisee vishisht
sthaan par kuchh banaana ya rakhana |
7 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਕੁਝ ਬਣਾਓ ਜਾਂ
ਰੱਖੋ |
7 |
kisē khāsa
jag'hā tē kujha baṇā'ō jāṁ rakhō |
7 |
নির্দিষ্ট
স্থানে কিছু
তৈরি বা
রাখুন |
7 |
nirdiṣṭa
sthānē kichu tairi bā rākhuna |
7 |
特定の場所に何かを作成または配置する |
7 |
特定 の 場所 に 何 か を 作成 または 配置 する |
7 |
とくてい の ばしょ に なに か お さくせい または はいち する |
7 |
tokutei no basho ni nani ka o sakusei mataha haichi suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
Être localisé |
8 |
使位于;使处于于 |
8 |
shǐ wèiyú;
shǐ chǔyú yú |
8 |
使位于;使坐落于 |
8 |
To be located |
8 |
Para ser localizado |
8 |
Que se encuentra |
8 |
Sich befinden |
8 |
Znajdować
się |
8 |
Быть
расположенным |
8 |
Byt' raspolozhennym |
8 |
يتم
تحديد موقع |
8 |
yatimu tahdid mawqie |
8 |
स्थित
होना |
8 |
sthit hona |
8 |
ਸਥਿਤ
ਹੋਣਾ |
8 |
sathita
hōṇā |
8 |
লোকেটেড
কর |
8 |
lōkēṭēḍa
kara |
8 |
位置する |
8 |
位置 する |
8 |
いち する |
8 |
ichi suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Ascenseur |
9 |
举 |
9 |
jǔ |
9 |
举 |
9 |
Lift |
9 |
Lift |
9 |
Ascensor |
9 |
Aufzug |
9 |
Winda |
9 |
Лифт |
9 |
Lift |
9 |
مصعد |
9 |
masead |
9 |
लिफ्ट |
9 |
lipht |
9 |
ਲਿਫਟ |
9 |
liphaṭa |
9 |
উত্তোলন |
9 |
uttōlana |
9 |
リフト |
9 |
リフト |
9 |
リフト |
9 |
rifuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
pour considérer
comment une idée, un événement / etc. est lié à d'autres choses qui
influencent votre vision de celui-ci |
10 |
考虑一个想法,事件/等与其他因素之间的关系如何影响您的看法。 |
10 |
kǎolǜ
yīgè xiǎngfǎ, shìjiàn/děng yǔ qítā yīnsù
zhī jiān de guānxì rúhé yǐngxiǎng nín de kànfǎ. |
10 |
to consider how an
idea,event/etc.is related to other things that influence your view of
it 将…置于; 使联系 |
10 |
to consider how an
idea, event/etc. is related to other things that influence your view of it |
10 |
considerar como uma
ideia, evento / etc. está relacionado a outras coisas que influenciam a sua
visão dele |
10 |
considerar cómo una
idea, evento / etc.está relacionado con otras cosas que influyen en su visión
del mismo |
10 |
zu überlegen, wie
eine Idee, ein Ereignis / etc. mit anderen Dingen zusammenhängt, die Ihre
Sicht darauf beeinflussen |
10 |
zastanowić
się, jak pomysł, wydarzenie / itp. są powiązane z innymi
rzeczami, które wpływają na Twój pogląd na to |
10 |
рассмотреть,
как идея,
событие и т. д.
связаны с
другими
вещами,
которые
влияют на
ваше мнение
о них |
10 |
rassmotret', kak
ideya, sobytiye i t. d. svyazany s drugimi veshchami, kotoryye vliyayut na
vashe mneniye o nikh |
10 |
للنظر
في كيفية
ارتباط فكرة
أو حدث / إلخ
بأشياء أخرى
تؤثر على
نظرتك إليها |
10 |
lilnazar fi kayfiat
airtibat fikrat 'aw hadath / 'iilkh bi'ashya' 'ukhraa tuathir ealaa nazratik
'iilayha |
10 |
यह
विचार करने
के लिए कि कोई
विचार, घटना /
आदि अन्य
चीजों से
संबंधित है
जो आपके
विचार को प्रभावित
करती है |
10 |
yah vichaar karane ke
lie ki koee vichaar, ghatana / aadi any cheejon se sambandhit hai jo aapake
vichaar ko prabhaavit karatee hai |
10 |
ਵਿਚਾਰ
ਕਰਨਾ, ਵਿਚਾਰ /
ਘਟਨਾ ਆਦਿ ਹੋਰ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ
ਸਬੰਧਤ ਹਨ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ
ਆਪਣੇ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
10 |
vicāra
karanā, vicāra/ ghaṭanā ādi hōra
cīzāṁ nāla kivēṁ sabadhata hana jō
tuhāḍē bārē āpaṇē
driśaṭīkōṇa nū prabhāvata karadē
hana |
10 |
কোনও
ধারণা,
ইভেন্ট /
ইত্যাদি
অন্যান্য
বিষয়গুলির
সাথে কীভাবে
সম্পর্কিত
যা এটি আপনার
দৃষ্টিভঙ্গিকে
প্রভাবিত
করে consider |
10 |
kōna'ō
dhāraṇā, ibhēnṭa/ ityādi an'yān'ya
biṣaẏagulira sāthē kībhābē samparkita
yā ēṭi āpanāra
dr̥ṣṭibhaṅgikē prabhābita karē consider |
10 |
アイデアやイベントなどが、あなたの見方に影響を与える他のものとどのように関連しているかを検討する |
10 |
アイデア や イベント など が 、 あなた の 見方 に 影響 を 与える 他 の もの と どの よう に 関連 している か を 検討 する |
10 |
アイデア や イベント など が 、 あなた の みかた に えいきょう お あたえる ほか の もの と どの よう に かんれん している か お けんとう する |
10 |
aidea ya ibento nado ga , anata no mikata ni eikyō o ataeru hoka no mono to dono yō ni kanren shiteiru ka o kentō suru |
|
10 |
HINDI |
11 |
laissez-moi essayer
de situer les événements dans leur contexte historique |
11 |
让我尝试将事件置于其历史背景下 |
11 |
Ràng wǒ chángshì
jiāng shìjiàn zhì yú qí lìshǐ bèijǐng xià |
11 |
let me try and situate the events in their
historical context |
11 |
let me try and
situate the events in their historical context |
11 |
deixe-me tentar
situar os eventos em seu contexto histórico |
11 |
Permítanme intentar
situar los eventos en su contexto histórico. |
11 |
Lassen Sie mich
versuchen, die Ereignisse in ihren historischen Kontext zu stellen |
11 |
spróbuję
umiejscowić wydarzenia w ich historycznym kontekście |
11 |
позвольте
мне
попытаться
расположить
события в их
историческом
контексте |
11 |
pozvol'te mne
popytat'sya raspolozhit' sobytiya v ikh istoricheskom kontekste |
11 |
اسمحوا
لي أن أحاول
تحديد موقع
الأحداث في
سياقها
التاريخي |
11 |
aismahuu li 'an
'uhawil tahdid mawqie al'ahdath fi siaqiha alttarikhii |
11 |
मुझे
उनके
ऐतिहासिक
संदर्भ में
घटनाओं की कोशिश
और स्थिति
बताने दें |
11 |
mujhe unake
aitihaasik sandarbh mein ghatanaon kee koshish aur sthiti bataane den |
11 |
ਮੈਨੂੰ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਇਤਿਹਾਸਕ
ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ
ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ
ਪਤਾ ਲਗਾਓ |
11 |
mainū
kōśiśa karō atē unhāṁ dē
itihāsaka prasaga vica ghaṭanāvāṁ dā
patā lagā'ō |
11 |
আমার
চেষ্টা করুন
এবং
ঘটনাগুলি
তাদের historicalতিহাসিক
প্রসঙ্গে
সন্ধান করুন |
11 |
āmāra
cēṣṭā karuna ēbaṁ ghaṭanāguli
tādēra historicaltihāsika prasaṅgē sandhāna
karuna |
11 |
イベントを歴史的な文脈で試してみてみましょう |
11 |
イベント を 歴史 的な 文脈 で 試してみてみましょう |
11 |
イベント お れきし てきな ぶんみゃく で ためしてみてみましょう |
11 |
ibento o rekishi tekina bunmyaku de tameshitemitemimashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
J'essaye de relier
ces événements au contexte historique du pavillon |
12 |
我尽量把这些事件与亭历史背景联系起来 |
12 |
wǒ
jǐnliàng bǎ zhèxiē shìjiàn yǔ tíng lìshǐ
bèijǐng liánxì qǐlái |
12 |
我尽量把这些事件与亭历史背景联系起来 |
12 |
I try to connect
these events with the historical background of the pavilion |
12 |
Tento conectar esses
eventos com o pano de fundo histórico do pavilhão |
12 |
Intento conectar
estos eventos con los antecedentes históricos del pabellón. |
12 |
Ich versuche diese
Ereignisse mit dem historischen Hintergrund des Pavillons zu verbinden |
12 |
Staram się
połączyć te wydarzenia z historycznym tłem pawilonu |
12 |
Я
стараюсь
связать эти
события с
исторической
подоплекой
павильона. |
12 |
YA starayus'
svyazat' eti sobytiya s istoricheskoy podoplekoy pavil'ona. |
12 |
أحاول
ربط هذه
الأحداث
بالخلفية
التاريخية للجناح |
12 |
'uhawil rabt hadhih
al'ahdath bialkhalfiat alttarikhiat liljanah |
12 |
मैं
इन घटनाओं को
मंडप की
ऐतिहासिक
पृष्ठभूमि
से जोड़ने की
कोशिश करता
हूं |
12 |
main in ghatanaon ko
mandap kee aitihaasik prshthabhoomi se jodane kee koshish karata hoon |
12 |
ਮੈਂ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਸਮਾਗਮਾਂ ਨੂੰ
ਮੰਡਪ ਦੇ
ਇਤਿਹਾਸਕ ਪਿਛੋਕੜ
ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
12 |
maiṁ
inhāṁ samāgamāṁ nū maḍapa dē
itihāsaka pichōkaṛa nāla jōṛana dī
kōśiśa karadā hāṁ |
12 |
এই
ঘটনাগুলিকে
মণ্ডপের
historicalতিহাসিক
পটভূমির সাথে
সংযোগ
দেওয়ার
চেষ্টা করি |
12 |
ē'i
ghaṭanāgulikē maṇḍapēra
historicaltihāsika paṭabhūmira sāthē sanyōga
dē'ōẏāra cēṣṭā kari |
12 |
私はこれらの出来事をパビリオンの歴史的背景と結びつけようとしています |
12 |
私 は これら の 出来事 を パビリオン の 歴史 的 背景 と 結びつけよう と しています |
12 |
わたし わ これら の できごと お パビリオン の れきし てき はいけい と むすびつけよう と しています |
12 |
watashi wa korera no dekigoto o pabirion no rekishi teki haikei to musubitsukeyō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
PANJABI |
13 |
Situé |
13 |
位于 |
13 |
wèiyú |
13 |
Situated |
13 |
Situated |
13 |
Situado |
13 |
Situado |
13 |
Gelegen |
13 |
Położony |
13 |
Расположенный |
13 |
Raspolozhennyy |
13 |
تقع |
13 |
taqae |
13 |
स्थित |
13 |
sthit |
13 |
ਸਥਿਤ |
13 |
sathita |
13 |
অবস্থিত |
13 |
abasthita |
13 |
位置 |
13 |
位置 |
13 |
いち |
13 |
ichi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
dans un endroit ou une position particulière |
14 |
在特定的位置或位置 |
14 |
zài tèdìng de wèizhì huò wèizhì |
14 |
in a
particular place or position |
14 |
in a particular place or position |
14 |
em um determinado lugar ou posição |
14 |
en un lugar o posición en particular |
14 |
an einem bestimmten Ort oder an einer
bestimmten Position |
14 |
w określonym miejscu lub pozycji |
14 |
в
определенном
месте или
положении |
14 |
v opredelennom meste ili polozhenii |
14 |
في مكان
أو موقف معين |
14 |
fi makan 'aw mawqif
maein |
14 |
किसी
विशेष स्थान
या स्थिति
में |
14 |
kisee vishesh sthaan ya sthiti mein |
14 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ
ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ
ਵਿਚ |
14 |
kisē khāsa jag'hā
jāṁ sathitī vica |
14 |
একটি
নির্দিষ্ট
জায়গা বা
অবস্থান |
14 |
ēkaṭi nirdiṣṭa
jāẏagā bā abasthāna |
14 |
特定の場所または位置で |
14 |
特定 の 場所 または 位置 で |
14 |
とくてい の ばしょ または いち で |
14 |
tokutei no basho mataha ichi de |
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Situé à |
15 |
在此;既在 |
15 |
zài cǐ; jì zài |
15 |
位于;坐落在 |
15 |
Located at |
15 |
Localizado em |
15 |
Situado en |
15 |
Befindet sich |
15 |
Zlokalizowany w |
15 |
Расположен
на |
15 |
Raspolozhen na |
15 |
يقع
في |
15 |
yaqae fi |
15 |
स्थित
है |
15 |
sthit hai |
15 |
ਵਿਖੇ
ਸਥਿਤ ਹੈ |
15 |
vikhē sathita
hai |
15 |
এ
অবস্থিত |
15 |
ē abasthita |
15 |
にあります |
15 |
に あります |
15 |
に あります |
15 |
ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
Ma chambre était
située au dernier étage de la maison |
16 |
我的卧室位于房屋的顶层 |
16 |
wǒ de wòshì
wèiyú fángwū de dǐngcéng |
16 |
My bedroom was situated on the top floor of
the house |
16 |
My bedroom was
situated on the top floor of the house |
16 |
Meu quarto estava
situado no último andar da casa |
16 |
Mi habitación estaba
situada en el último piso de la casa. |
16 |
Mein Schlafzimmer
befand sich in der obersten Etage des Hauses |
16 |
Moja sypialnia
znajdowała się na najwyższym piętrze domu |
16 |
Моя
спальня
находилась
на верхнем
этаже дома |
16 |
Moya spal'nya
nakhodilas' na verkhnem etazhe doma |
16 |
كانت
غرفة نومي
تقع في
الطابق
العلوي من
المنزل |
16 |
kanat ghurfat numiun
taqae fi alttabiq alealawii min almanzil |
16 |
मेरा
बेडरूम घर की
सबसे ऊपरी
मंजिल पर
स्थित था |
16 |
mera bedaroom ghar
kee sabase ooparee manjil par sthit tha |
16 |
ਮੇਰਾ
ਬੈਡਰੂਮ ਘਰ ਦੀ
ਉਪਰਲੀ ਮੰਜ਼ਲ
'ਤੇ ਸੀ |
16 |
mērā
baiḍarūma ghara dī uparalī mazala'tē sī |
16 |
আমার
শোবার ঘরটি
বাড়ির
উপরের তলায়
ছিল |
16 |
āmāra
śōbāra gharaṭi bāṛira uparēra
talāẏa chila |
16 |
私の寝室は家の最上階にありました |
16 |
私 の 寝室 は 家 の 最上階 に ありました |
16 |
わたし の しんしつ わ いえ の さいじょうかい に ありました |
16 |
watashi no shinshitsu wa ie no saijōkai ni arimashita |
|
|
albi. |
17 |
Ma chambre est au
dernier étage de la maison |
17 |
我的卧室位于房屋的顶部 |
17 |
wǒ de wòshì
wèiyú fángwū de dǐngbù |
17 |
我的卧室位于房屋的顶层 |
17 |
My bedroom is on the
top floor of the house |
17 |
Meu quarto fica no
ultimo andar da casa |
17 |
Mi habitación está
en el último piso de la casa. |
17 |
Mein Schlafzimmer
befindet sich in der obersten Etage des Hauses |
17 |
Moja sypialnia
znajduje się na najwyższym piętrze domu |
17 |
Моя
спальня
находится
на верхнем
этаже дома |
17 |
Moya spal'nya
nakhoditsya na verkhnem etazhe doma |
17 |
غرفة
نومي في
الطابق
العلوي من
المنزل |
17 |
ghurfat numi fi
alttabiq aleulawii min almanzil |
17 |
मेरा
बेडरूम घर की
सबसे ऊपरी
मंजिल पर है |
17 |
mera bedaroom ghar
kee sabase ooparee manjil par hai |
17 |
ਮੇਰਾ
ਬੈਡਰੂਮ ਘਰ ਦੀ
ਉਪਰਲੀ ਮੰਜ਼ਲ
ਤੇ ਹੈ |
17 |
mērā
baiḍarūma ghara dī uparalī mazala tē hai |
17 |
আমার
শোবার ঘরটি
বাড়ির
উপরের তলায় |
17 |
āmāra
śōbāra gharaṭi bāṛira uparēra
talāẏa |
17 |
私の寝室は家の最上階にあります |
17 |
私 の 寝室 は 家 の 最上階 に あります |
17 |
わたし の しんしつ わ いえ の さいじょうかい に あります |
17 |
watashi no shinshitsu wa ie no saijōkai ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
machu pichu |
18 |
Ma chambre est au
dernier étage de la maison |
18 |
我的卧室在房子的顶层 |
18 |
wǒ de wòshì zài
fángzi de dǐngcéng |
18 |
我的卧室在房子的顶层 |
18 |
My bedroom is on the
top floor of the house |
18 |
Meu quarto fica no
ultimo andar da casa |
18 |
Mi habitación está
en el último piso de la casa. |
18 |
Mein Schlafzimmer
befindet sich in der obersten Etage des Hauses |
18 |
Moja sypialnia
znajduje się na najwyższym piętrze domu |
18 |
Моя
спальня
находится
на верхнем
этаже дома |
18 |
Moya spal'nya
nakhoditsya na verkhnem etazhe doma |
18 |
غرفة
نومي في
الطابق
العلوي من
المنزل |
18 |
ghurfat numi fi
alttabiq aleulawii min almanzil |
18 |
मेरा
बेडरूम घर की
सबसे ऊपरी
मंजिल पर है |
18 |
mera bedaroom ghar
kee sabase ooparee manjil par hai |
18 |
ਮੇਰਾ
ਬੈਡਰੂਮ ਘਰ ਦੀ
ਉਪਰਲੀ ਮੰਜ਼ਲ
ਤੇ ਹੈ |
18 |
mērā
baiḍarūma ghara dī uparalī mazala tē hai |
18 |
আমার
শোবার ঘরটি
বাড়ির
উপরের তলায় |
18 |
āmāra
śōbāra gharaṭi bāṛira uparēra
talāẏa |
18 |
私の寝室は家の最上階にあります |
18 |
私 の 寝室 は 家 の 最上階 に あります |
18 |
わたし の しんしつ わ いえ の さいじょうかい に あります |
18 |
watashi no shinshitsu wa ie no saijōkai ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
prendre plaisir |
19 |
享 |
19 |
xiǎng |
19 |
享 |
19 |
enjoy |
19 |
aproveitar |
19 |
disfrutar |
19 |
genießen |
19 |
cieszyć
się |
19 |
наслаждаться |
19 |
naslazhdat'sya |
19 |
استمتع |
19 |
astamtae |
19 |
का
आनंद लें |
19 |
ka aanand len |
19 |
ਅਨੰਦ
ਲਓ |
19 |
anada la'ō |
19 |
উপভোগ
করুন |
19 |
upabhōga karuna |
19 |
楽しい |
19 |
楽しい |
19 |
たのしい |
19 |
tanoshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
sauver |
20 |
存 |
20 |
cún |
20 |
存 |
20 |
Save |
20 |
Salve |
20 |
Salvar |
20 |
sparen |
20 |
Zapisać |
20 |
Сохранить |
20 |
Sokhranit' |
20 |
حفظ |
20 |
hifz |
20 |
सहेजें |
20 |
sahejen |
20 |
ਸੇਵ |
20 |
sēva |
20 |
সংরক্ষণ |
20 |
sanrakṣaṇa |
20 |
セーブ |
20 |
セーブ |
20 |
セーブ |
20 |
sēbu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Presque |
21 |
乎 |
21 |
hū |
21 |
乎 |
21 |
Almost |
21 |
Quase |
21 |
Casi |
21 |
Fast |
21 |
Prawie |
21 |
Почти |
21 |
Pochti |
21 |
تقريبيا |
21 |
taqribiaan |
21 |
लगभग |
21 |
lagabhag |
21 |
ਲਗਭਗ |
21 |
lagabhaga |
21 |
প্রায় |
21 |
prāẏa |
21 |
ほとんど |
21 |
ほとんど |
21 |
ほとんど |
21 |
hotondo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
enfant |
22 |
子 |
22 |
zi |
22 |
子 |
22 |
child |
22 |
criança |
22 |
niño |
22 |
Kind |
22 |
dziecko |
22 |
ребенок |
22 |
rebenok |
22 |
طفل |
22 |
tifl |
22 |
बच्चा |
22 |
bachcha |
22 |
ਬੱਚਾ |
22 |
bacā |
22 |
শিশু |
22 |
śiśu |
22 |
子 |
22 |
子 |
22 |
こ |
22 |
ko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
l'hôtel est
magnifiquement situé dans un endroit calme près de la rivière |
23 |
该酒店位于河边一个安静的地方,风景优美 |
23 |
gāi jiǔdiàn
wèiyú hé biān yīgè ānjìngdì dìfāng, fēngjǐng
yōuměi |
23 |
the hotel is beautifully situated in a quiet spot near the river |
23 |
the hotel is
beautifully situated in a quiet spot near the river |
23 |
o hotel está
maravilhosamente situado em um local tranquilo perto do rio |
23 |
el hotel está muy
bien situado en un lugar tranquilo cerca del río |
23 |
Das Hotel liegt
wunderschön an einem ruhigen Ort in der Nähe des Flusses |
23 |
hotel jest
pięknie położony w spokojnym miejscu, niedaleko rzeki |
23 |
отель
прекрасно
расположен
в тихом
месте у реки |
23 |
otel' prekrasno
raspolozhen v tikhom meste u reki |
23 |
يقع
الفندق بشكل
جميل في مكان
هادئ بالقرب
من النهر |
23 |
yaqae alfunduq
bishakl jamil fi makan hadi bialqurb min alnahr |
23 |
होटल
खूबसूरती से
नदी के पास एक
शांत जगह में स्थित
है |
23 |
hotal khoobasooratee
se nadee ke paas ek shaant jagah mein sthit hai |
23 |
ਹੋਟਲ
ਸੁੰਦਰ theੰਗ ਨਾਲ
ਨਦੀ ਦੇ
ਨਜ਼ਦੀਕ ਇਕ
ਸ਼ਾਂਤ ਜਗ੍ਹਾ
ਵਿਚ ਸਥਿਤ ਹੈ |
23 |
hōṭala
sudara thega nāla nadī dē nazadīka ika śānta
jag'hā vica sathita hai |
23 |
হোটেলটি
সুন্দরভাবে
নদীর ধারে
একটি শান্ত জায়গায়
অবস্থিত |
23 |
hōṭēlaṭi
sundarabhābē nadīra dhārē ēkaṭi
śānta jāẏagāẏa abasthita |
23 |
ホテルは川の近くの静かな場所に美しく位置しています |
23 |
ホテル は 川 の 近く の 静かな 場所 に 美しく 位置 しています |
23 |
ホテル わ かわ の ちかく の しずかな ばしょ に うつくしく いち しています |
23 |
hoteru wa kawa no chikaku no shizukana basho ni utsukushiku ichi shiteimasu |
|
|
|
24 |
L'hôtel est situé
dans un endroit calme au bord de la rivière avec de beaux paysages |
24 |
该酒店位于河边一个安静的地方,风景优美 |
24 |
gāi
jiǔdiàn wèiyú hé biān yīgè ānjìngdì dìfāng,
fēngjǐng yōuměi |
24 |
该酒店位于河边一个安静的地方,风景优美 |
24 |
The hotel is located
in a quiet place by the river with beautiful scenery |
24 |
O hotel está
localizado em um local tranquilo à beira do rio, com belas paisagens |
24 |
El hotel está
ubicado en un lugar tranquilo junto al río con hermosos paisajes. |
24 |
Das Hotel liegt an
einem ruhigen Ort am Fluss mit einer wunderschönen Landschaft |
24 |
Hotel
położony jest w zacisznym miejscu nad rzeką w przepięknej
scenerii |
24 |
Отель
расположен
в тихом
месте у реки
с красивыми
пейзажами. |
24 |
Otel' raspolozhen v
tikhom meste u reki s krasivymi peyzazhami. |
24 |
يقع
الفندق في
مكان هادئ
بجوار النهر
مع مناظر
طبيعية
جميلة |
24 |
yaqae alfunduq fi
makan hadi bijiwar alnahr mae manazir tabieiat jamila |
24 |
होटल
सुंदर
दृश्यों के
साथ नदी
द्वारा एक
शांत जगह में
स्थित है |
24 |
hotal sundar drshyon
ke saath nadee dvaara ek shaant jagah mein sthit hai |
24 |
ਹੋਟਲ
ਸੁੰਦਰ
ਨਜ਼ਾਰੇ ਨਾਲ
ਨਦੀ ਦੇ ਕੰ .ੇ ਇਕ
ਸ਼ਾਂਤ ਜਗ੍ਹਾ
ਵਿਚ ਸਥਿਤ ਹੈ |
24 |
hōṭala
sudara nazārē nāla nadī dē ka.̔Ē ika
śānta jag'hā vica sathita hai |
24 |
হোটেলটি
নদীর ধারে
শান্ত
দৃশ্যে
সুন্দর দৃশ্যের
সাথে
অবস্থিত |
24 |
hōṭēlaṭi
nadīra dhārē śānta dr̥śyē sundara
dr̥śyēra sāthē abasthita |
24 |
ホテルは美しい景色の川沿いの静かな場所にあります |
24 |
ホテル は 美しい 景色 の 川沿い の 静かな 場所 に あります |
24 |
ホテル わ うつくしい けしき の かわぞい の しずかな ばしょ に あります |
24 |
hoteru wa utsukushī keshiki no kawazoi no shizukana basho ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
L'hôtel dispose d'un
bel environnement, situé dans un endroit isolé au bord de la rivière |
25 |
旅馆环境优美,四周在河边一个沉默静的地方 |
25 |
lǚguǎn
huánjìng yōuměi, sìzhōu zài hé biān yīgè chénmò jìng
dì dìfāng |
25 |
旅馆环境优美,坐落在河边一个僻静的地方 |
25 |
The hotel has a
beautiful environment, located in a secluded place by the river |
25 |
O hotel possui um
belo ambiente, localizado em um local isolado à beira do rio. |
25 |
El hotel tiene un
hermoso entorno, ubicado en un lugar apartado junto al río. |
25 |
Das Hotel hat eine
wunderschöne Umgebung an einem abgelegenen Ort am Fluss |
25 |
Hotel znajduje
się w pięknym otoczeniu, położonym w ustronnym miejscu
nad rzeką |
25 |
Отель
расположен
в красивом
месте в
уединенном
месте у реки. |
25 |
Otel' raspolozhen v
krasivom meste v uyedinennom meste u reki. |
25 |
يتمتع
الفندق
ببيئة جميلة
، ويقع في
مكان منعزل
بجوار النهر |
25 |
yatamatae alfunduq
bibiyat jamilat , wayaqae fi makan muneazil bijawar alnahr |
25 |
होटल
में एक सुंदर
वातावरण है,
जो नदी के
एकांत स्थान
पर स्थित है |
25 |
hotal mein ek sundar
vaataavaran hai, jo nadee ke ekaant sthaan par sthit hai |
25 |
ਹੋਟਲ
ਦਾ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ
ਵਾਤਾਵਰਣ ਹੈ,
ਜੋ ਨਦੀ ਦੇ
ਕਿਨਾਰੇ
ਇਕਾਂਤ ਜਗ੍ਹਾ
ਤੇ ਸਥਿਤ ਹੈ |
25 |
hōṭala
dā ika sudara vātāvaraṇa hai, jō nadī dē
kinārē ikānta jag'hā tē sathita hai |
25 |
হোটেলটির
একটি সুন্দর
পরিবেশ
রয়েছে, নদীর
পাশের
নির্জন
জায়গায় |
25 |
hōṭēlaṭira
ēkaṭi sundara paribēśa raẏēchē,
nadīra pāśēra nirjana jāẏagāẏa |
25 |
ホテルは川沿いの人里離れた場所にある美しい環境にあります |
25 |
ホテル は 川沿い の 人里 離れた 場所 に ある 美しい 環境 に あります |
25 |
ホテル わ かわぞい の ひとざと はなれた ばしょ に ある うつくしい かんきょう に あります |
25 |
hoteru wa kawazoi no hitozato hanareta basho ni aru utsukushī kankyō ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
Mauvais |
26 |
坏 |
26 |
huài |
26 |
坏 |
26 |
Bad |
26 |
Ruim |
26 |
Malo |
26 |
Schlecht |
26 |
Zły |
26 |
Плохой |
26 |
Plokhoy |
26 |
سيئة |
26 |
sayiya |
26 |
खराब |
26 |
kharaab |
26 |
ਮਾੜਾ |
26 |
māṛā |
26 |
খারাপ |
26 |
khārāpa |
26 |
悪い |
26 |
悪い |
26 |
わるい |
26 |
warui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
bague |
27 |
环 |
27 |
huán |
27 |
环 |
27 |
ring |
27 |
anel |
27 |
anillo |
27 |
Ring |
27 |
pierścień |
27 |
кольцо |
27 |
kol'tso |
27 |
حلقة |
27 |
halqa |
27 |
अंगूठी |
27 |
angoothee |
27 |
ਰਿੰਗ |
27 |
riga |
27 |
রিং |
27 |
riṁ |
27 |
リング |
27 |
リング |
27 |
リング |
27 |
ringu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Tous les meilleurs théâtres et restaurants
sont situés à quelques minutes de marche les uns des autres |
28 |
最好的剧院和餐馆都位于彼此之间的步行距离之内 |
28 |
zuì hǎo de jùyuàn hé cānguǎn
dōu wèiyú bǐcǐ zhī jiān de bù háng jùlí zhī nèi |
28 |
All the best theatres and restaurants are
situated within a few minutes’ walk of each other other |
28 |
All the best theatres and restaurants are
situated within a few minutes’ walk of each other other |
28 |
Todos os melhores teatros e restaurantes
estão situados a poucos minutos a pé uns dos outros |
28 |
Los mejores teatros y restaurantes se
encuentran a pocos minutos a pie unos de otros. |
28 |
Die besten Theater und Restaurants sind nur
wenige Gehminuten voneinander entfernt |
28 |
Wszystkie najlepsze teatry i restauracje
znajdują się w odległości kilku minut spacerem od siebie |
28 |
Все
лучшие
театры и
рестораны
расположены
в
нескольких
минутах
ходьбы друг
от друга. |
28 |
Vse luchshiye teatry i restorany
raspolozheny v neskol'kikh minutakh khod'by drug ot druga. |
28 |
تقع
أفضل
المسارح
والمطاعم
على بعد بضع
دقائق سيرًا
على الأقدام
من بعضها
البعض |
28 |
taqae 'afdal
almasarih walmataeim ealaa baed bde daqayiq syrana ealaa al'aqdam min bedha
albaed |
28 |
सभी
बेहतरीन
थिएटर और
रेस्तरां
एक-दूसरे से
कुछ मिनट की
पैदल दूरी पर
स्थित हैं |
28 |
sabhee behatareen thietar aur restaraan
ek-doosare se kuchh minat kee paidal dooree par sthit hain |
28 |
ਸਾਰੇ
ਵਧੀਆ ਥੀਏਟਰ
ਅਤੇ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ
ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ
ਦੀ ਸੈਰ ਵਿੱਚ
ਸਥਿਤ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
28 |
sārē vadhī'ā
thī'ēṭara atē raisaṭōraiṇṭa ika
dūjē dē kujha miṭāṁ dī saira vica
sathita hudē hana |
28 |
সমস্ত
সেরা
থিয়েটার
এবং
রেস্তোঁরাগুলি
একে অপরের
কয়েক
মিনিটের
ব্যবধানে
অবস্থিত |
28 |
samasta sērā
thiẏēṭāra ēbaṁ
rēstōm̐rāguli ēkē aparēra
kaẏēka miniṭēra byabadhānē abasthita |
28 |
すべての最高の劇場やレストランは、互いに徒歩数分以内にあります |
28 |
すべて の 最高 の 劇場 や レストラン は 、 互いに 徒歩 数 分 以内 に あります |
28 |
すべて の さいこう の げきじょう や レストラン わ 、 たがいに とほ すう ふん いない に あります |
28 |
subete no saikō no gekijō ya resutoran wa , tagaini toho sū fun inai ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Meilleur drame |
29 |
最好的剧 |
29 |
zuì hǎo de jù |
29 |
最好的剧 |
29 |
Best drama |
29 |
Melhor drama |
29 |
Mejor drama |
29 |
Bestes Drama |
29 |
Najlepszy dramat |
29 |
Лучшая
драма |
29 |
Luchshaya drama |
29 |
أفضل
دراما |
29 |
'afdal diramana |
29 |
सर्वश्रेष्ठ
नाटक |
29 |
sarvashreshth naatak |
29 |
ਵਧੀਆ
ਨਾਟਕ |
29 |
vadhī'ā
nāṭaka |
29 |
সেরা
নাটক |
29 |
sērā
nāṭaka |
29 |
最高のドラマ |
29 |
最高 の ドラマ |
29 |
さいこう の ドラマ |
29 |
saikō no dorama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
hôpital |
30 |
院 |
30 |
yuàn |
30 |
院 |
30 |
hospital |
30 |
hospital |
30 |
hospital |
30 |
Krankenhaus |
30 |
szpital |
30 |
больница |
30 |
bol'nitsa |
30 |
مستشفى |
30 |
mustashfaa |
30 |
अस्पताल |
30 |
aspataal |
30 |
ਹਸਪਤਾਲ |
30 |
hasapatāla |
30 |
হাসপাতাল |
30 |
hāsapātāla |
30 |
病院 |
30 |
病院 |
30 |
びょういん |
30 |
byōin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Et les restaurants
sont à distance de marche les uns des autres |
31 |
和餐馆都位于彼此之间的步行距离之内 |
31 |
hé cānguǎn
dōu wèiyú bǐcǐ zhī jiān de bù háng jùlí zhī nèi |
31 |
和餐馆都位于彼此之间的步行距离之内 |
31 |
And restaurants are
within walking distance of each other |
31 |
E os restaurantes
estão a uma curta distância uns dos outros |
31 |
Y los restaurantes
están a poca distancia unos de otros |
31 |
Und Restaurants sind
zu Fuß erreichbar |
31 |
A restauracje
są w odległości spaceru od siebie |
31 |
И
рестораны
находятся в
пешей
доступности
друг от
друга |
31 |
I restorany
nakhodyatsya v peshey dostupnosti drug ot druga |
31 |
والمطاعم
على مسافة
قريبة من
بعضها البعض |
31 |
walmataeim ealaa
masafat qaribat min bedha albaed |
31 |
और
रेस्तरां एक
दूसरे से
पैदल दूरी के
भीतर हैं |
31 |
aur restaraan ek
doosare se paidal dooree ke bheetar hain |
31 |
ਅਤੇ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ
ਪੈਦਲ ਦੂਰੀ ਦੇ
ਅੰਦਰ ਹਨ |
31 |
atē
raisaṭōraiṇṭa ika dūjē dē paidala
dūrī dē adara hana |
31 |
এবং
রেস্তোঁরাগুলি
একে অপরের
হাঁটার
দূরত্বে
রয়েছে |
31 |
ēbaṁ
rēstōm̐rāguli ēkē aparēra
hām̐ṭāra dūratbē raẏēchē |
31 |
そしてレストランは互いに徒歩圏内にあります |
31 |
そして レストラン は 互いに 徒歩 圏内 に あります |
31 |
そして レストラン わ たがいに とほ けんない に あります |
31 |
soshite resutoran wa tagaini toho kennai ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Tous les meilleurs
théâtres et restaurants sont à seulement quelques minutes |
32 |
所有最好的剧院和饭庐相隔只有几分钟的路 |
32 |
suǒyǒu zuì
hǎo de jùyuàn hé fàn lú xiānggé zhǐyǒu jǐ
fēnzhōng de lù |
32 |
所有最好的剧院和饭庐相隔只有几分钟的路 |
32 |
All the best
theaters and restaurants are only a few minutes away |
32 |
Todos os melhores
teatros e restaurantes estão a apenas alguns minutos de distância |
32 |
Los mejores teatros
y restaurantes están a solo unos minutos de distancia. |
32 |
Die besten Theater
und Restaurants sind nur wenige Minuten entfernt |
32 |
Wszystkie najlepsze
teatry i restauracje znajdują się zaledwie kilka minut od hotelu |
32 |
Все
лучшие
театры и
рестораны
находятся всего
в
нескольких
минутах
ходьбы. |
32 |
Vse luchshiye teatry
i restorany nakhodyatsya vsego v neskol'kikh minutakh khod'by. |
32 |
جميع
أفضل
المسارح
والمطاعم
على بعد
دقائق قليلة
فقط |
32 |
jmye 'afdal
almasarih walmataeim ealaa bued daqayiq qalilat faqat |
32 |
सभी
बेहतरीन
थिएटर और
रेस्तरां
कुछ ही मिनटों
की दूरी पर
हैं |
32 |
sabhee behatareen
thietar aur restaraan kuchh hee minaton kee dooree par hain |
32 |
ਸਾਰੇ
ਵਧੀਆ ਥੀਏਟਰ
ਅਤੇ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਮਿੰਟ
ਦੀ ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਹਨ |
32 |
sārē
vadhī'ā thī'ēṭara atē
raisaṭōraiṇṭa sirapha kujha miṭa dī
dūrī'tē hana |
32 |
সমস্ত
সেরা
থিয়েটার
এবং
রেস্তোঁরা
কেবল কয়েক
মিনিটের
দূরে |
32 |
samasta
sērā thiẏēṭāra ēbaṁ
rēstōm̐rā kēbala kaẏēka
miniṭēra dūrē |
32 |
すべての最高の劇場やレストランはわずか数分です |
32 |
すべて の 最高 の 劇場 や レストラン は わずか 数 分です |
32 |
すべて の さいこう の げきじょう や レストラン わ わずか すう ふんです |
32 |
subete no saikō no gekijō ya resutoran wa wazuka sū fundesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Séparé |
33 |
隔 |
33 |
gé |
33 |
隔 |
33 |
Separate |
33 |
Separado |
33 |
Separar |
33 |
Trennen |
33 |
Oddzielny |
33 |
Отдельный |
33 |
Otdel'nyy |
33 |
منفصل |
33 |
munfasil |
33 |
अलग |
33 |
alag |
33 |
ਵੱਖ |
33 |
vakha |
33 |
পৃথক |
33 |
pr̥thaka |
33 |
分ける |
33 |
分ける |
33 |
わける |
33 |
wakeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
formel |
34 |
正式 |
34 |
zhèngshì |
34 |
formal |
34 |
formal |
34 |
formal |
34 |
formal |
34 |
formal |
34 |
formalny |
34 |
формальный |
34 |
formal'nyy |
34 |
رسمي |
34 |
rasmi |
34 |
औपचारिक |
34 |
aupachaarik |
34 |
ਰਸਮੀ |
34 |
rasamī |
34 |
প্রথাগত |
34 |
prathāgata |
34 |
フォーマル |
34 |
フォーマル |
34 |
フォーマル |
34 |
fōmaru |
|
|
|
35 |
d'une personne, d'une
organisation, etc. |
35 |
一个人,一个组织等 |
35 |
yīgè rén,
yīgè zǔzhī děng |
35 |
of a person, an organization, etc |
35 |
of a person, an
organization, etc |
35 |
de uma pessoa, uma
organização, etc. |
35 |
de una persona, una
organización, etc. |
35 |
einer Person, einer
Organisation usw. |
35 |
osoby, organizacji
itp |
35 |
человека,
организации
и т. д. |
35 |
cheloveka,
organizatsii i t. d. |
35 |
من
شخص أو منظمة
، إلخ |
35 |
min shakhs 'aw
munazamat , 'iilakh |
35 |
एक
व्यक्ति, एक
संगठन, आदि के |
35 |
ek vyakti, ek
sangathan, aadi ke |
35 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ,
ਕਿਸੇ ਸੰਗਠਨ
ਦਾ, ਆਦਿ |
35 |
kisē
vi'akatī dā, kisē sagaṭhana dā, ādi |
35 |
কোনও
ব্যক্তি,
একটি সংস্থা
ইত্যাদির |
35 |
kōna'ō
byakti, ēkaṭi sansthā ityādira |
35 |
人、組織などの |
35 |
人 、 組織 など の |
35 |
ひと 、 そしき など の |
35 |
hito , soshiki nado no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Personnes,
organisations, etc. |
36 |
人,组织等 |
36 |
rén, zǔzhī
děng |
36 |
人、组织等 |
36 |
People,
organizations, etc. |
36 |
Pessoas,
organizações, etc. |
36 |
Personas,
organizaciones, etc. |
36 |
Menschen,
Organisationen usw. |
36 |
Ludzie, organizacje
itp. |
36 |
Люди,
организации
и т. Д. |
36 |
Lyudi, organizatsii
i t. D. |
36 |
الأشخاص
والمنظمات
وما إلى ذلك. |
36 |
al'ashkhas
walmunazamat wama 'iilaa dhalik. |
36 |
लोग,
संगठन आदि। |
36 |
log, sangathan aadi. |
36 |
ਲੋਕ,
ਸੰਗਠਨ, ਆਦਿ. |
36 |
lōka,
sagaṭhana, ādi. |
36 |
মানুষ,
সংস্থা
ইত্যাদি |
36 |
mānuṣa,
sansthā ityādi |
36 |
人、組織など |
36 |
人 、 組織 など |
36 |
ひと 、 そしき など |
36 |
hito , soshiki nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
dans une situation
particulière ou dans des circonstances particulières |
37 |
在特定情况下或特定情况下 |
37 |
zài tèdìng qíngkuàng
xià huò tèdìng qíngkuàng xià |
37 |
in a particular situation or in particular
circumstances |
37 |
in a particular
situation or in particular circumstances |
37 |
em uma situação
particular ou em circunstâncias particulares |
37 |
en una situación
particular o en circunstancias particulares |
37 |
in einer bestimmten
Situation oder unter bestimmten Umständen |
37 |
w określonej
sytuacji lub w szczególnych okolicznościach |
37 |
в
конкретной
ситуации
или при
определенных
обстоятельствах |
37 |
v konkretnoy
situatsii ili pri opredelennykh obstoyatel'stvakh |
37 |
في
حالة معينة
أو في ظروف
معينة |
37 |
fi halat mueayanat
'aw fi zuruf mueayana |
37 |
एक
विशेष
स्थिति में
या विशेष
परिस्थितियों
में |
37 |
ek vishesh sthiti
mein ya vishesh paristhitiyon mein |
37 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿਚ ਜਾਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਹਾਲਤਾਂ ਵਿਚ |
37 |
Kisē khāsa
sathitī vica jāṁ viśēśa
hālatāṁ vica |
37 |
একটি
বিশেষ
পরিস্থিতিতে
বা বিশেষ
পরিস্থিতিতে |
37 |
ēkaṭi
biśēṣa paristhititē bā biśēṣa
paristhititē |
37 |
特定の状況または特定の状況で |
37 |
特定 の 状況 または 特定 の 状況 で |
37 |
とくてい の じょうきょう または とくてい の じょうきょう で |
37 |
tokutei no jōkyō mataha tokutei no jōkyō de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Être dans une situation de |
38 |
处于...状况;处境... |
38 |
chǔyú... Zhuàngkuàng; chǔjìng... |
38 |
处于…状况;处境… |
38 |
Be in a situation of |
38 |
Estar em uma situação de |
38 |
Estar en una situación de |
38 |
Sei in einer Situation von |
38 |
Być w sytuacji |
38 |
Быть в
ситуации |
38 |
Byt' v situatsii |
38 |
كن في
موقف |
38 |
kun fi mawqif |
38 |
की
स्थिति में
हो |
38 |
kee sthiti mein ho |
38 |
ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਰਹੋ |
38 |
dī sathitī vica rahō |
38 |
একটি
পরিস্থিতিতে
হতে |
38 |
ēkaṭi paristhititē hatē |
38 |
の状況にある |
38 |
の 状況 に ある |
38 |
の じょうきょう に ある |
38 |
no jōkyō ni aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Les petites
entreprises sont bien placées pour bénéficier du marché unique. |
39 |
小型企业地理位置优越,可以从单一市场中受益。 |
39 |
Xiǎoxíng
qǐyè dìlǐ wèizhì yōuyuè, kěyǐ cóng dānyī
shìchǎng zhōng shòuyì. |
39 |
Small businesses are well situated to benfit
from the single market. |
39 |
Small businesses are
well situated to benfit from the single market. |
39 |
As pequenas empresas
estão bem situadas para beneficiar do mercado único. |
39 |
Las pequeñas empresas
están bien situadas para beneficiarse del mercado único. |
39 |
Kleine Unternehmen
sind gut positioniert, um vom Binnenmarkt zu profitieren. |
39 |
Małe
przedsiębiorstwa są dobrze usytuowane, aby czerpać
korzyści z jednolitego rynku. |
39 |
Малые
предприятия
хорошо
расположены,
чтобы
получить
выгоду от
единого
рынка. |
39 |
Malyye predpriyatiya
khorosho raspolozheny, chtoby poluchit' vygodu ot yedinogo rynka. |
39 |
الشركات
الصغيرة في
وضع جيد
للاستفادة
من السوق
الموحدة. |
39 |
alsharikat alsaghirat
fi wade jayid lilaistifadat min alsuwq almuhadat. |
39 |
छोटे
व्यवसाय एकल
बाजार से
अच्छी तरह से
स्थित हैं। |
39 |
chhote vyavasaay ekal
baajaar se achchhee tarah se sthit hain. |
39 |
ਛੋਟੇ
ਕਾਰੋਬਾਰ
ਇਕੱਲੇ
ਮਾਰਕੀਟ ਵਿਚ
ਆਉਣ ਲਈ ਵਧੀਆ ਜਗ੍ਹਾ
ਹਨ. |
39 |
chōṭē
kārōbāra ikalē mārakīṭa vica
ā'uṇa la'ī vadhī'ā jag'hā hana. |
39 |
ছোট
ব্যবসাগুলি
একক বাজার
থেকে ভাল
লাভের জন্য
অবস্থিত। |
39 |
chōṭa
byabasāguli ēkaka bājāra thēkē bhāla
lābhēra jan'ya abasthita. |
39 |
中小企業は、単一市場から利益を得るのに適した場所にあります。 |
39 |
中小 企業 は 、 単一 市場 から 利益 を 得る の に 適した 場所 に あります 。 |
39 |
ちゅうしょう きぎょう わ 、 たにつ しじょう から りえき お える の に てきした ばしょ に あります 。 |
39 |
chūshō kigyō wa , tanitsu shijō kara rieki o eru no ni tekishita basho ni arimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Le financement des
petites entreprises est dans une position favorable pour bénéficier du marché
unique |
40 |
小企金所处的利益有利手从单一市场中受益 |
40 |
Xiǎo qǐ
jīn suǒ chǔ de lìyì yǒulì shǒu cóng dānyī
shìchǎng zhōng shòuyì |
40 |
小企金所处的形势有利手从单一市场中受益 |
40 |
Small business
finance is in a favorable position to benefit from the single market |
40 |
O financiamento de
pequenas empresas está em uma posição favorável para se beneficiar do mercado
único |
40 |
La financiación de
las pequeñas empresas se encuentra en una posición favorable para
beneficiarse del mercado único |
40 |
Die Finanzierung von
Kleinunternehmen ist in einer günstigen Position, um vom Binnenmarkt zu
profitieren |
40 |
Finansowanie
małych przedsiębiorstw jest w korzystnej sytuacji, jeśli
chodzi o korzystanie z jednolitego rynku |
40 |
Финансирование
малого
бизнеса
находится в
выгодном
положении,
чтобы
извлечь
выгоду из
единого
рынка |
40 |
Finansirovaniye
malogo biznesa nakhoditsya v vygodnom polozhenii, chtoby izvlech' vygodu iz
yedinogo rynka |
40 |
تمويل
الأعمال
الصغيرة في
وضع ملائم
للاستفادة
من السوق
الموحدة |
40 |
tamwil al'aemal
alsaghirat fi wade malayim lilaistifadat min alsuwq almuahada |
40 |
लघु
व्यवसाय
वित्त एकल
बाजार से लाभ
के लिए अनुकूल
स्थिति में
है |
40 |
laghu vyavasaay vitt
ekal baajaar se laabh ke lie anukool sthiti mein hai |
40 |
ਛੋਟਾ
ਕਾਰੋਬਾਰ
ਵਿੱਤ ਇੱਕਲੇ
ਮਾਰਕੀਟ ਤੋਂ
ਲਾਭ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ
ਅਨੁਕੂਲ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਹੈ |
40 |
Chōṭā
kārōbāra vita ikalē mārakīṭa
tōṁ lābha prāpata karana la'ī anukūla
sathitī vica hai |
40 |
ক্ষুদ্র
ব্যবসায়
ফিনান্স একক
বাজার থেকে উপকৃত
হওয়ার
পক্ষে
উপযুক্ত
অবস্থানে
রয়েছে |
40 |
Kṣudra
byabasāẏa phinānsa ēkaka bājāra
thēkē upakr̥ta ha'ōẏāra pakṣē
upayukta abasthānē raẏēchē |
40 |
中小企業向け金融は、単一市場から利益を得るのに有利な立場にあります |
40 |
中小 企業向け 金融 は 、 単一 市場 から 利益 を 得る の に 有利な 立場 に あります |
40 |
ちゅうしょう きぎょうむけ きにゅう わ 、 たにつ しじょう から りえき お える の に ゆうりな たちば に あります |
40 |
chūshō kigyōmuke kinyū wa , tanitsu shijō kara rieki o eru no ni yūrina tachiba ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
situation |
41 |
情况 |
41 |
qíngkuàng |
41 |
situation |
41 |
situation |
41 |
situação |
41 |
situación |
41 |
Situation |
41 |
sytuacja |
41 |
ситуация |
41 |
situatsiya |
41 |
موقف |
41 |
mwqf |
41 |
परिस्थिति |
41 |
paristhiti |
41 |
ਸਥਿਤੀ |
41 |
sathitī |
41 |
অবস্থা |
41 |
abasthā |
41 |
状況 |
41 |
状況 |
41 |
じょうきょう |
41 |
jōkyō |
|
|
|
42 |
toutes les
circonstances et les choses qui se passent à un moment et à un endroit
particuliers |
42 |
在特定时间和特定位置发生的所有情况和事物 |
42 |
zài tèdìng
shíjiān hé tèdìng wèizhì fāshēng de suǒyǒu qíngkuàng
hé shìwù |
42 |
all the circumstances and things that are
happening at a particular time and in a particular place |
42 |
all the circumstances
and things that are happening at a particular time and in a particular place |
42 |
todas as
circunstâncias e coisas que estão acontecendo em um determinado momento e em
um determinado lugar |
42 |
todas las
circunstancias y cosas que están sucediendo en un momento particular y en un
lugar particular |
42 |
alle Umstände und
Dinge, die zu einer bestimmten Zeit und an einem bestimmten Ort geschehen |
42 |
wszystkie
okoliczności i rzeczy, które mają miejsce w określonym czasie
i w określonym miejscu |
42 |
все
обстоятельства
и вещи,
которые
происходят
в
определенное
время и в
определенном
месте |
42 |
vse obstoyatel'stva i
veshchi, kotoryye proiskhodyat v opredelennoye vremya i v opredelennom meste |
42 |
كل
الظروف
والأشياء
التي تحدث في
وقت معين وفي
مكان معين |
42 |
kl alzuruf wal'ashya'
alty tahduth fi waqt mueayan wafi makan maein |
42 |
सभी
परिस्थितियां
और चीजें जो
किसी विशेष
समय और किसी
विशेष स्थान
पर हो रही हैं |
42 |
sabhee paristhitiyaan
aur cheejen jo kisee vishesh samay aur kisee vishesh sthaan par ho rahee hain |
42 |
ਉਹ
ਸਾਰੇ ਹਾਲਾਤ
ਅਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਹੋ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
42 |
uha sārē
hālāta atē cīzāṁ jō ika khāsa
samēṁ atē ika viśēśa jag'hā tē
hō rahī'āṁ hana |
42 |
একটি
নির্দিষ্ট
সময়ে এবং
একটি
নির্দিষ্ট জায়গায়
সংঘটিত
সমস্ত
পরিস্থিতি
এবং জিনিস |
42 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa samaẏē ēbaṁ ēkaṭi
nirdiṣṭa jāẏagāẏa saṅghaṭita
samasta paristhiti ēbaṁ jinisa |
42 |
特定の時間に特定の場所で起こっているすべての状況と事柄 |
42 |
特定 の 時間 に 特定 の 場所 で 起こっている すべて の 状況 と 事柄 |
42 |
とくてい の じかん に とくてい の ばしょ で おこっている すべて の じょうきょう と ことがら |
42 |
tokutei no jikan ni tokutei no basho de okotteiru subete no jōkyō to kotogara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Toutes les
situations et choses qui se sont produites à un moment et à un endroit précis |
43 |
在特定时间和特定位置发生的所有情况和事物 |
43 |
zài tèdìng
shíjiān hé tèdìng wèizhì fāshēng de suǒyǒu qíngkuàng
hé shìwù |
43 |
在特定时间和特定位置发生的所有情况和事物 |
43 |
All situations and
things that happened at a specific time and a specific location |
43 |
Todas as situações e
coisas que aconteceram em um momento específico e um local específico |
43 |
Todas las
situaciones y cosas que sucedieron en un momento específico y en un lugar
específico |
43 |
Alle Situationen und
Dinge, die zu einer bestimmten Zeit und an einem bestimmten Ort passiert sind |
43 |
Wszystkie sytuacje i
rzeczy, które wydarzyły się w określonym czasie i w
określonej lokalizacji |
43 |
Все
ситуации и
события,
произошедшие
в определенное
время и в
определенном
месте. |
43 |
Vse situatsii i
sobytiya, proizoshedshiye v opredelennoye vremya i v opredelennom meste. |
43 |
جميع
المواقف
والأشياء
التي حدثت في
وقت معين
وموقع معين |
43 |
jmye almawaqif
wal'ashya' alty hadathat fi waqt mueayan wamawqie maein |
43 |
सभी
परिस्थितियां
और चीजें जो
एक विशिष्ट
समय और एक
विशिष्ट
स्थान पर
हुईं |
43 |
sabhee
paristhitiyaan aur cheejen jo ek vishisht samay aur ek vishisht sthaan par
hueen |
43 |
ਉਹ
ਸਾਰੀਆਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਅਤੇ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ
ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੇਂ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
43 |
uha
sārī'āṁ sathitī'āṁ atē
cīzāṁ jō ika khāsa samēṁ atē ika
khāsa jag'hā'tē hudī'āṁ hana |
43 |
সমস্ত
পরিস্থিতি
এবং জিনিস যা
একটি
নির্দিষ্ট
সময় এবং
একটি
নির্দিষ্ট
জায়গায়
ঘটেছিল |
43 |
samasta paristhiti
ēbaṁ jinisa yā ēkaṭi nirdiṣṭa
samaẏa ēbaṁ ēkaṭi nirdiṣṭa
jāẏagāẏa ghaṭēchila |
43 |
特定の時間と特定の場所で起こったすべての状況と事柄 |
43 |
特定 の 時間 と 特定 の 場所 で 起こった すべて の 状況 と 事柄 |
43 |
とくてい の じかん と とくてい の ばしょ で おこった すべて の じょうきょう と ことがら |
43 |
tokutei no jikan to tokutei no basho de okotta subete no jōkyō to kotogara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Situation;
situation; situation; situation: |
44 |
情况;状况;预期;局面: |
44 |
qíngkuàng;
zhuàngkuàng; yùqí; júmiàn: |
44 |
情况;状况;形势;局面: |
44 |
Situation;
situation; situation; situation: |
44 |
Situação; situação;
situação; situação: |
44 |
Situación;
situación; situación; situación: |
44 |
Situation;
Situation; Situation; Situation: |
44 |
Sytuacja; sytuacja;
sytuacja; sytuacja: |
44 |
Ситуация;
ситуация;
ситуация;
ситуация: |
44 |
Situatsiya;
situatsiya; situatsiya; situatsiya: |
44 |
الوضع
؛ الوضع ؛
الوضع ؛
الوضع: |
44 |
alwade ; alwade ;
alwade ; alwade: |
44 |
स्थिति;
स्थिति;
स्थिति;
स्थिति: |
44 |
sthiti; sthiti;
sthiti; sthiti: |
44 |
ਸਥਿਤੀ;
ਸਥਿਤੀ; ਸਥਿਤੀ;
ਸਥਿਤੀ: |
44 |
sathitī;
sathitī; sathitī; sathitī: |
44 |
পরিস্থিতি;
পরিস্থিতি;
পরিস্থিতি;
পরিস্থিতি: |
44 |
paristhiti;
paristhiti; paristhiti; paristhiti: |
44 |
状況;状況;状況;状況: |
44 |
状況 ; 状況 ; 状況 ; 状況 : |
44 |
じょうきょう ; じょうきょう ; じょうきょう ; じょうきょう : |
44 |
jōkyō ; jōkyō ; jōkyō ; jōkyō : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
être dans une
situation difficile |
45 |
处境艰难 |
45 |
Chǔjìng
jiānnán |
45 |
to be in a difficult situation |
45 |
to be in a difficult
situation |
45 |
estar em uma situação
difícil |
45 |
estar en una
situación difícil |
45 |
in einer schwierigen
Situation sein |
45 |
być w trudnej
sytuacji |
45 |
быть
в сложной
ситуации |
45 |
byt' v slozhnoy
situatsii |
45 |
أن
تكون في موقف
صعب |
45 |
'an takun fi mawqif
saeb |
45 |
एक
मुश्किल
स्थिति में
होना |
45 |
ek mushkil sthiti
mein hona |
45 |
ਇਕ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਹੋਣਾ |
45 |
Ika muśakala
sathitī vica hōṇā |
45 |
একটি
কঠিন
পরিস্থিতিতে
হতে |
45 |
Ēkaṭi
kaṭhina paristhititē hatē |
45 |
困難な状況にあること |
45 |
困難な 状況 に ある こと |
45 |
こんなんな じょうきょう に ある こと |
45 |
konnanna jōkyō ni aru koto |
|
|
|
46 |
Situation difficile |
46 |
处境艰难 |
46 |
chǔjìng
jiānnán |
46 |
处境艰难 |
46 |
Difficult situation |
46 |
Situação difícil |
46 |
Situación difícil |
46 |
Schwierige Situation |
46 |
Trudna sytuacja |
46 |
Сложная
ситуация |
46 |
Slozhnaya situatsiya |
46 |
وضع
صعب |
46 |
wade saeb |
46 |
मुश्किल
हालात |
46 |
mushkil haalaat |
46 |
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ |
46 |
muśakala
sathitī |
46 |
কঠিন
পরিস্থিতির |
46 |
kaṭhina
paristhitira |
46 |
難しい状況 |
46 |
難しい 状況 |
46 |
むずかしい じょうきょう |
46 |
muzukashī jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Situation difficile |
47 |
处境困难 |
47 |
chǔjìng kùnnán |
47 |
处境困难 |
47 |
Difficult situation |
47 |
Situação difícil |
47 |
Situación difícil |
47 |
Schwierige Situation |
47 |
Trudna sytuacja |
47 |
Сложная
ситуация |
47 |
Slozhnaya situatsiya |
47 |
وضع
صعب |
47 |
wade saeb |
47 |
मुश्किल
हालात |
47 |
mushkil haalaat |
47 |
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ |
47 |
muśakala
sathitī |
47 |
কঠিন
পরিস্থিতির |
47 |
kaṭhina
paristhitira |
47 |
難しい状況 |
47 |
難しい 状況 |
47 |
むずかしい じょうきょう |
47 |
muzukashī jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Vous pourriez vous retrouver dans une
situation où vous devez décider immédiatement. |
48 |
您可能会遇到必须立即做出决定的情况。 |
48 |
nín kěnéng huì yù dào bìxū lìjí
zuò chū juédìng de qíngkuàng. |
48 |
You
could get into a situation where you have to decide immediately. |
48 |
You could get into a situation where you
have to decide immediately. |
48 |
Você pode entrar em uma situação em que
precisa decidir imediatamente. |
48 |
Podría entrar en una situación en la que
tenga que decidir de inmediato. |
48 |
Sie könnten in eine Situation geraten, in
der Sie sich sofort entscheiden müssen. |
48 |
Możesz znaleźć się w
sytuacji, w której będziesz musiał podjąć
natychmiastową decyzję. |
48 |
Вы
можете
попасть в
ситуацию,
когда вам
придется
принимать
решение
немедленно. |
48 |
Vy mozhete popast' v situatsiyu, kogda vam
pridetsya prinimat' resheniye nemedlenno. |
48 |
يمكنك
الدخول في
موقف يتعين
عليك أن تقرر
فيه على
الفور. |
48 |
yumkinuk aldukhul fi
mawqif yataeayan ealayk 'an tuqarir fih ealaa alfawr. |
48 |
आप ऐसी
स्थिति में आ
सकते हैं
जहाँ आपको
तुरंत
निर्णय लेना
होगा। |
48 |
aap aisee sthiti mein aa sakate hain jahaan
aapako turant nirnay lena hoga. |
48 |
ਤੁਸੀਂ
ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਪੈ ਸਕਦੇ
ਹੋ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਤੁਰੰਤ ਫੈਸਲਾ
ਕਰਨਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ. |
48 |
tusīṁ ajihī sathitī
vica pai sakadē hō jithē tuhānū turata phaisalā
karanā hudā hai. |
48 |
আপনি
এমন
পরিস্থিতিতে
পড়তে পারেন
যেখানে
আপনাকে
অবিলম্বে
সিদ্ধান্ত
নিতে হবে। |
48 |
āpani ēmana paristhititē
paṛatē pārēna yēkhānē
āpanākē abilambē sid'dhānta nitē habē. |
48 |
すぐに決めなければならない状況に陥る可能性があります。 |
48 |
すぐ に 決めなければならない 状況 に 陥る 可能性 が あります 。 |
48 |
すぐ に きめなければならない じょうきょう に おちいる かのうせい が あります 。 |
48 |
sugu ni kimenakerebanaranai jōkyō ni ochīru kanōsei ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Vous pouvez
rencontrer des situations où vous devez prendre une décision immédiatement |
49 |
您可能会遇到必须立即做出决定的情况 |
49 |
Nín kěnéng huì
yù dào bìxū lìjí zuò chū juédìng de qíngkuàng |
49 |
您可能会遇到必须立即做出决定的情况 |
49 |
You may encounter
situations where you must make a decision immediately |
49 |
Você pode encontrar
situações em que deve tomar uma decisão imediatamente |
49 |
Puede encontrar
situaciones en las que deba tomar una decisión de inmediato |
49 |
Es kann vorkommen,
dass Sie sofort eine Entscheidung treffen müssen |
49 |
Możesz
napotkać sytuacje, w których musisz natychmiast podjąć
decyzję |
49 |
Вы
можете
столкнуться
с
ситуациями,
когда необходимо
немедленно
принять
решение |
49 |
Vy mozhete
stolknut'sya s situatsiyami, kogda neobkhodimo nemedlenno prinyat' resheniye |
49 |
قد
تواجه مواقف
يجب عليك
فيها اتخاذ
قرار على الفور |
49 |
qad tuajih mawaqif
yjb ealayk fiha aitikhadh qarar ealaa alfawr |
49 |
आपको
ऐसी
परिस्थितियाँ
मिल सकती हैं
जहाँ आपको
तुरंत
निर्णय लेना
चाहिए |
49 |
aapako aisee
paristhitiyaan mil sakatee hain jahaan aapako turant nirnay lena chaahie |
49 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਜਿਹੀਆਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਜਿੱਥੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਤੁਰੰਤ ਫੈਸਲਾ
ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
49 |
Tuhānū
ajihī'āṁ sathitī'āṁ dā
sāhamaṇā karanā pai sakadā hai jithē
tuhānū turata phaisalā laiṇā cāhīdā
hai |
49 |
আপনি
এমন
পরিস্থিতিতে
পড়তে পারেন
যেখানে আপনাকে
অবিলম্বে
সিদ্ধান্ত
নেওয়া উচিত |
49 |
Āpani
ēmana paristhititē paṛatē pārēna
yēkhānē āpanākē abilambē sid'dhānta
nē'ōẏā ucita |
49 |
すぐに決断しなければならない状況に遭遇するかもしれません |
49 |
すぐ に 決断 しなければならない 状況 に 遭遇 する か も しれません |
49 |
すぐ に けつだん しなければならない じょうきょう に そうぐう する か も しれません |
49 |
sugu ni ketsudan shinakerebanaranai jōkyō ni sōgū suru ka mo shiremasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Vous pouvez
rencontrer une situation où vous devez prendre une vraie décision |
50 |
你可能遇上一种情况,使你不得不立真刻做出决定 |
50 |
nǐ kěnéng
yù shàng yī zhǒng qíngkuàng, shǐ nǐ bùdé bùlì zhēn
kè zuò chū juédìng |
50 |
你可能遇上一种情况,使你不得不立真刻作出决定 |
50 |
You may encounter a
situation where you have to make a real decision |
50 |
Você pode encontrar
uma situação em que tenha que tomar uma decisão real |
50 |
Puede encontrarse
con una situación en la que tenga que tomar una decisión real |
50 |
Möglicherweise
stoßen Sie auf eine Situation, in der Sie eine echte Entscheidung treffen
müssen |
50 |
Możesz
spotkać się z sytuacją, w której będziesz musiał
podjąć prawdziwą decyzję |
50 |
Вы
можете
столкнуться
с ситуацией,
когда вам
нужно
принять
реальное
решение |
50 |
Vy mozhete
stolknut'sya s situatsiyey, kogda vam nuzhno prinyat' real'noye resheniye |
50 |
قد
تواجه
موقفًا
يتعين عليك
فيه اتخاذ
قرار حقيقي |
50 |
qad tuajih mwqfana
yataeayan ealayk fih aitikhadh qarar haqiqiin |
50 |
आपको
ऐसी स्थिति
का सामना
करना पड़
सकता है जहाँ
आपको
वास्तविक
निर्णय लेना
होगा |
50 |
aapako aisee sthiti
ka saamana karana pad sakata hai jahaan aapako vaastavik nirnay lena hoga |
50 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ
ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ
ਕਰਨਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਜਿੱਥੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸਲ
ਫੈਸਲਾ ਲੈਣਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
50 |
tuhānū
ajihī sathitī dā sāhamaṇā karanā pai
sakadā hai jithē tuhānū asala phaisalā
laiṇā hudā hai |
50 |
আপনি
এমন একটি
পরিস্থিতির
মুখোমুখি
হতে পারেন
যেখানে
আপনাকে
সত্যিক
সিদ্ধান্ত
নিতে হবে |
50 |
āpani
ēmana ēkaṭi paristhitira mukhōmukhi hatē
pārēna yēkhānē āpanākē satyika
sid'dhānta nitē habē |
50 |
あなたはあなたが本当の決断をしなければならない状況に遭遇するかもしれません |
50 |
あなた は あなた が 本当 の 決断 を しなければならない 状況 に 遭遇 する か も しれません |
50 |
あなた わ あなた が ほんとう の けつだん お しなければならない じょうきょう に そうぐう する か も しれません |
50 |
anata wa anata ga hontō no ketsudan o shinakerebanaranai jōkyō ni sōgū suru ka mo shiremasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Faire |
51 |
使 |
51 |
shǐ |
51 |
使 |
51 |
Make |
51 |
Faço |
51 |
Hacer |
51 |
Machen |
51 |
Robić |
51 |
Сделать |
51 |
Sdelat' |
51 |
يصنع |
51 |
yasnae |
51 |
बनाना |
51 |
banaana |
51 |
ਬਣਾਉ |
51 |
baṇā'u |
51 |
বানান |
51 |
bānāna |
51 |
作る |
51 |
作る |
51 |
つくる |
51 |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Nous avons tous été
dans des situations embarrassantes similaires |
52 |
我们都处于类似的尴尬境地 |
52 |
wǒmen dōu
chǔyú lèisì de gāngà jìng dì |
52 |
We have all been in similar embarrassing
situations |
52 |
We have all been in
similar embarrassing situations |
52 |
Todos nós já passamos
por situações embaraçosas semelhantes |
52 |
Todos hemos estado en
situaciones embarazosas similares |
52 |
Wir waren alle in
ähnlichen peinlichen Situationen |
52 |
Wszyscy byliśmy
w podobnych kłopotliwych sytuacjach |
52 |
Мы
все были в
похожих
неловких
ситуациях |
52 |
My vse byli v
pokhozhikh nelovkikh situatsiyakh |
52 |
لقد
كنا جميعًا
في مواقف
محرجة
مماثلة |
52 |
laqad kunaa jmyeana
fi mawaqif muharajat mumathila |
52 |
हम
सभी समान
शर्मनाक
स्थितियों
में रहे हैं |
52 |
ham sabhee samaan
sharmanaak sthitiyon mein rahe hain |
52 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਇੱਕੋ
ਜਿਹੀ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਹਾਂ |
52 |
asīṁ
sārē ikō jihī śaramanāka sathitī vica
hāṁ |
52 |
আমরা
সবাই একইরকম
বিব্রতকর
পরিস্থিতিতে
পড়েছি |
52 |
āmarā
sabā'i ēka'irakama bibratakara paristhititē paṛēchi |
52 |
私たちは皆、同じような恥ずかしい状況にありました |
52 |
私たち は 皆 、 同じ ような 恥ずかしい 状況 に ありました |
52 |
わたしたち わ みな 、 おなじ ような はずかしい じょうきょう に ありました |
52 |
watashitachi wa mina , onaji yōna hazukashī jōkyō ni arimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Nous avons tous
rencontré des situations embarrassantes similaires |
53 |
我们都遇到过类似的尴尬局面 |
53 |
wǒmen dōu
yù dàoguò lèisì de gāngà júmiàn |
53 |
我们都遇到过类似的尴尬局面 |
53 |
We have all
encountered similar embarrassing situations |
53 |
Todos nós já
encontramos situações embaraçosas semelhantes |
53 |
Todos nos hemos
encontrado con situaciones embarazosas similares |
53 |
Wir sind alle auf
ähnliche peinliche Situationen gestoßen |
53 |
Wszyscy
spotykaliśmy się z podobnymi krępującymi sytuacjami |
53 |
Мы
все
сталкивались
с похожими
неловкими ситуациями |
53 |
My vse stalkivalis'
s pokhozhimi nelovkimi situatsiyami |
53 |
لقد
واجهنا
جميعًا
مواقف محرجة
مماثلة |
53 |
laqad wajahna
jmyeana mawaqif muharajatan mumathilatan |
53 |
हम
सभी को समान
शर्मनाक
स्थितियों
का सामना करना
पड़ा है |
53 |
ham sabhee ko samaan
sharmanaak sthitiyon ka saamana karana pada hai |
53 |
ਸਾਡੇ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਅਜਿਹੀਆਂ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪਿਆ ਹੈ |
53 |
sāḍē
sāri'āṁ nū ajihī'āṁ śaramanāka
sathitī'āṁ dā sāhamaṇā karanā
pi'ā hai |
53 |
আমরা
সকলেই
একইরকম
বিব্রতকর
পরিস্থিতিতে
পড়েছি |
53 |
āmarā
sakalē'i ēka'irakama bibratakara paristhititē
paṛēchi |
53 |
私たちは皆、同じような恥ずかしい状況に遭遇しました |
53 |
私たち は 皆 、 同じ ような 恥ずかしい 状況 に 遭遇 しました |
53 |
わたしたち わ みな 、 おなじ ような はずかしい じょうきょう に そうぐう しました |
53 |
watashitachi wa mina , onaji yōna hazukashī jōkyō ni sōgū shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
la situation
économique / financière / politique actuelle, etc. |
54 |
当前的经济/金融/政治等情况 |
54 |
dāngqián de
jīngjì/jīnróng/zhèngzhì děng qíngkuàng |
54 |
the present
economic/financial/political, etc. situation |
54 |
the present
economic/financial/political, etc. situation |
54 |
a atual situação
econômica / financeira / política, etc. |
54 |
la situación
económica / financiera / política actual, etc. |
54 |
die gegenwärtige
wirtschaftliche / finanzielle / politische usw. Situation |
54 |
obecna sytuacja
gospodarcza / finansowa / polityczna itp |
54 |
нынешняя
экономическая
/ финансовая /
политическая
ситуация и т.
д. |
54 |
nyneshnyaya
ekonomicheskaya / finansovaya / politicheskaya situatsiya i t. d. |
54 |
الوضع
الاقتصادي /
المالي /
السياسي ،
إلخ |
54 |
alwade alaiqtisadiu /
almaliu / alsiyasiu , 'iilkh |
54 |
वर्तमान
आर्थिक /
वित्तीय /
राजनीतिक,
आदि की स्थिति |
54 |
vartamaan aarthik /
vitteey / raajaneetik, aadi kee sthiti |
54 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਆਰਥਿਕ / ਵਿੱਤੀ /
ਰਾਜਨੀਤਿਕ,
ਆਦਿ ਸਥਿਤੀ |
54 |
maujūdā
ārathika/ vitī/ rājanītika, ādi sathitī |
54 |
বর্তমান
অর্থনৈতিক /
আর্থিক /
রাজনৈতিক
ইত্যাদি
পরিস্থিতি |
54 |
bartamāna
arthanaitika/ ārthika/ rājanaitika ityādi paristhiti |
54 |
現在の経済・財政・政治等の状況 |
54 |
現在 の 経済 ・ 財政 ・ 政治等 の 状況 |
54 |
げんざい の けいざい ・ ざいせい ・ せいじとう の じょうきょう |
54 |
genzai no keizai zaisei seijitō no jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Situation économique
/ financière / politique actuelle |
55 |
当前的经济/金融/政治等情况 |
55 |
dāngqián de
jīngjì/jīnróng/zhèngzhì děng qíngkuàng |
55 |
当前的经济/金融/政治等情况 |
55 |
Current
economic/financial/political situation |
55 |
Situação econômica /
financeira / política atual |
55 |
Situación económica
/ financiera / política actual |
55 |
Aktuelle
wirtschaftliche / finanzielle / politische Situation |
55 |
Aktualna sytuacja
gospodarcza / finansowa / polityczna |
55 |
Текущая
экономическая
/ финансовая /
политическая
ситуация |
55 |
Tekushchaya
ekonomicheskaya / finansovaya / politicheskaya situatsiya |
55 |
الوضع
الاقتصادي /
المالي /
السياسي
الحالي |
55 |
alwade alaiqtisadiu
/ almaliu / alsiyasiu alhaliu |
55 |
वर्तमान
आर्थिक /
वित्तीय /
राजनीतिक
स्थिति |
55 |
vartamaan aarthik /
vitteey / raajaneetik sthiti |
55 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਆਰਥਿਕ / ਵਿੱਤੀ /
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸਥਿਤੀ |
55 |
maujūdā
ārathika/ vitī/ rājanītika sathitī |
55 |
বর্তমান
অর্থনৈতিক /
আর্থিক /
রাজনৈতিক
পরিস্থিতি |
55 |
bartamāna
arthanaitika/ ārthika/ rājanaitika paristhiti |
55 |
現在の経済的/財政的/政治的状況 |
55 |
現在 の 経済 的 / 財政 的 / 政治 的 状況 |
55 |
げんざい の けいざい てき / ざいせい てき / せいじ てき じょうきょう |
55 |
genzai no keizai teki / zaisei teki / seiji teki jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Situations
économiques, financières, politiques et autres actuelles |
56 |
目前的经济,财政,政治等预期 |
56 |
mùqián de
jīngjì, cáizhèng, zhèngzhì děng yùqí |
56 |
目前的经济、财政、政治等形势 |
56 |
Current economic,
financial, political and other situations |
56 |
Situações
econômicas, financeiras, políticas e outras atuais |
56 |
Situaciones
económicas, financieras, políticas y de otro tipo actuales |
56 |
Aktuelle
wirtschaftliche, finanzielle, politische und andere Situationen |
56 |
Aktualne sytuacje
ekonomiczne, finansowe, polityczne i inne |
56 |
Текущая
экономическая,
финансовая,
политическая
и другие
ситуации |
56 |
Tekushchaya
ekonomicheskaya, finansovaya, politicheskaya i drugiye situatsii |
56 |
الأوضاع
الاقتصادية
والمالية
والسياسية الحالية
وغيرها |
56 |
al'awdae
alaiqtisadiat walmaliat walsiyasiat alhaliat waghyrha |
56 |
वर्तमान
आर्थिक,
वित्तीय,
राजनीतिक और
अन्य स्थितियां |
56 |
vartamaan aarthik,
vitteey, raajaneetik aur any sthitiyaan |
56 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਆਰਥਿਕ, ਵਿੱਤੀ,
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਅਤੇ ਹੋਰ
ਸਥਿਤੀਆਂ |
56 |
maujūdā
ārathika, vitī, rājanītika atē hōra
sathitī'āṁ |
56 |
বর্তমান
অর্থনৈতিক,
আর্থিক,
রাজনৈতিক
এবং অন্যান্য
পরিস্থিতি |
56 |
bartamāna
arthanaitika, ārthika, rājanaitika ēbaṁ an'yān'ya
paristhiti |
56 |
現在の経済的、財政的、政治的およびその他の状況 |
56 |
現在 の 経済 的 、 財政 的 、 政治 的および その他 の 状況 |
56 |
げんざい の けいざい てき 、 ざいせい てき 、 せいじ てきおよび そのた の じょうきょう |
56 |
genzai no keizai teki , zaisei teki , seiji tekioyobi sonota no jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Article |
57 |
目 |
57 |
mù |
57 |
目 |
57 |
Item |
57 |
Item |
57 |
Articulo |
57 |
Artikel |
57 |
Pozycja |
57 |
Предмет |
57 |
Predmet |
57 |
بند |
57 |
band |
57 |
मद |
57 |
mad |
57 |
ਆਈਟਮ |
57 |
ā'īṭama |
57 |
আইটেম |
57 |
ā'iṭēma |
57 |
項目 |
57 |
項目 |
57 |
こうもく |
57 |
kōmoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Faucon |
58 |
隹 |
58 |
zhuī |
58 |
隹 |
58 |
Falcon |
58 |
Falcão |
58 |
Halcón |
58 |
Falke |
58 |
Sokół |
58 |
Сокол |
58 |
Sokol |
58 |
فالكون |
58 |
falkun |
58 |
बाज़ |
58 |
baaz |
58 |
ਬਾਜ਼ |
58 |
bāza |
58 |
ফ্যালকন |
58 |
phyālakana |
58 |
ファルコン |
58 |
ファルコン |
58 |
fあるこん |
58 |
farukon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Il ne voyait aucun moyen de sortir de la
situation |
59 |
他看不出有什么办法 |
59 |
tā kàn bù chū yǒu shé me
bànfǎ |
59 |
He could see no way out of the situation |
59 |
He could see no way out of the situation |
59 |
Ele não via saída para a situação |
59 |
No veía salida a la situación. |
59 |
Er konnte keinen Ausweg aus der Situation
sehen |
59 |
Nie widział wyjścia z tej sytuacji |
59 |
Он не
видел
выхода из
ситуации |
59 |
On ne videl vykhoda iz situatsii |
59 |
لم
يستطع أن يرى
مخرجًا من
الموقف |
59 |
lam yastatie 'an
yaraa mkhrjana min almawqif |
59 |
वह
स्थिति से
बाहर निकलने
का कोई रास्ता
नहीं देख
सकता था |
59 |
vah sthiti se baahar nikalane ka koee raasta
nahin dekh sakata tha |
59 |
ਉਹ
ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਦਾ ਕੋਈ
ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖ
ਸਕਿਆ |
59 |
uha sathitī tōṁ bāhara
dā kō'ī rasatā nahīṁ vēkha saki'ā |
59 |
তিনি
পরিস্থিতি
থেকে
বেরিয়ে
আসার কোনও
উপায় দেখতে
পেলেন না |
59 |
tini paristhiti thēkē
bēriẏē āsāra kōna'ō upāẏa
dēkhatē pēlēna nā |
59 |
彼は状況から抜け出す方法を見ることができませんでした |
59 |
彼 は 状況 から 抜け出す 方法 を 見る こと が できませんでした |
59 |
かれ わ じょうきょう から ぬけだす ほうほう お みる こと が できませんでした |
59 |
kare wa jōkyō kara nukedasu hōhō o miru koto ga dekimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Il ne peut voir
d'aucune façon |
60 |
他看不出有什么办法 |
60 |
tā kàn bù
chū yǒu shé me bànfǎ |
60 |
他看不出有什么办法 |
60 |
He can't see a way |
60 |
Ele não pode ver
nenhum caminho |
60 |
No puede ver de
ninguna manera |
60 |
Er kann keinen Weg
sehen |
60 |
On w żaden
sposób nie widzi |
60 |
Он
не видит
пути |
60 |
On ne vidit puti |
60 |
لا
يستطيع أن
يرى بأي
طريقة |
60 |
la yastatie 'an
yaraa bi'ayi tariqa |
60 |
वह
कोई रास्ता
नहीं देख
सकता |
60 |
vah koee raasta
nahin dekh sakata |
60 |
ਉਹ
ਕੋਈ ਰਸਤਾ
ਨਹੀਂ ਵੇਖ
ਸਕਦਾ |
60 |
uha kō'ī
rasatā nahīṁ vēkha sakadā |
60 |
সে
কোনওভাবেই
দেখতে
পাচ্ছে না |
60 |
sē
kōna'ōbhābē'i dēkhatē pācchē nā |
60 |
彼は道を見ることができません |
60 |
彼 は 道 を 見る こと が できません |
60 |
かれ わ みち お みる こと が できません |
60 |
kare wa michi o miru koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Il ne pouvait pas
trouver un moyen de sortir des ennuis |
61 |
他不可忽视的出路 |
61 |
tā bùkě
hūshì de chūlù |
61 |
他找不到摆脫困境的出路 |
61 |
He couldn't find a
way out of trouble |
61 |
Ele não conseguia
encontrar uma maneira de sair do problema |
61 |
No pudo encontrar
una salida a los problemas |
61 |
Er konnte keinen
Ausweg aus Schwierigkeiten finden |
61 |
Nie mógł
znaleźć wyjścia z kłopotów |
61 |
Он
не мог найти
выхода из
беды |
61 |
On ne mog nayti
vykhoda iz bedy |
61 |
لم
يستطع إيجاد
مخرج من
المتاعب |
61 |
lam yastatie 'iijad
mukhrij min almataeib |
61 |
वह
मुसीबत से
निकलने का
रास्ता नहीं
खोज सका |
61 |
vah museebat se
nikalane ka raasta nahin khoj saka |
61 |
ਉਹ
ਮੁਸੀਬਤ ਦਾ
ਕੋਈ ਰਾਹ ਨਹੀਂ
ਲੱਭ ਸਕਿਆ |
61 |
uha musībata
dā kō'ī rāha nahīṁ labha saki'ā |
61 |
সে
ঝামেলা থেকে
মুক্তির
উপায় খুঁজে
পেল না |
61 |
sē
jhāmēlā thēkē muktira upāẏa
khum̐jē pēla nā |
61 |
彼はトラブルから抜け出す方法を見つけることができませんでした |
61 |
彼 は トラブル から 抜け出す 方法 を 見つける こと が できませんでした |
61 |
かれ わ トラブル から ぬけだす ほうほう お みつける こと が できませんでした |
61 |
kare wa toraburu kara nukedasu hōhō o mitsukeru koto ga dekimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
À |
62 |
到 |
62 |
dào |
62 |
到 |
62 |
To |
62 |
Para |
62 |
A |
62 |
Zu |
62 |
Do |
62 |
Чтобы |
62 |
Chtoby |
62 |
إلى |
62 |
'iilaa |
62 |
सेवा |
62 |
seva |
62 |
ਨੂੰ |
62 |
nū |
62 |
প্রতি |
62 |
prati |
62 |
に |
62 |
に |
62 |
に |
62 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Décollage |
63 |
脱 |
63 |
tuō |
63 |
脫 |
63 |
Take off |
63 |
Descolar |
63 |
Quitarse |
63 |
Ausziehen, starten,
abheben, losfahren |
63 |
Odlecieć |
63 |
Отгул |
63 |
Otgul |
63 |
اخلع |
63 |
akhlae |
63 |
उड़ना |
63 |
udana |
63 |
ਉਤਾਰਨਾ |
63 |
utāranā |
63 |
উড্ডয়ন
করা |
63 |
uḍḍaẏana
karā |
63 |
離陸 |
63 |
離陸 |
63 |
りりく |
63 |
ririku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
mettre |
64 |
摆 |
64 |
bǎi |
64 |
摆 |
64 |
put |
64 |
colocar |
64 |
poner |
64 |
stellen |
64 |
położyć |
64 |
положил |
64 |
polozhil |
64 |
وضع |
64 |
wade |
64 |
डाल |
64 |
daal |
64 |
ਪਾ |
64 |
pā |
64 |
করা |
64 |
karā |
64 |
置く |
64 |
置く |
64 |
おく |
64 |
oku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
dans votre situation,
je chercherais un autre emploi |
65 |
在你的情况下,我会找另一份工作 |
65 |
zài nǐ de
qíngkuàng xià, wǒ huì zhǎo lìng yī fèn gōngzuò |
65 |
in your
situation, I would look for another job |
65 |
in your situation, I
would look for another job |
65 |
na sua situação, eu
procuraria outro emprego |
65 |
en tu situación
buscaría otro trabajo |
65 |
In Ihrer Situation
würde ich nach einem anderen Job suchen |
65 |
w twojej sytuacji
szukałbym innej pracy |
65 |
в
твоей
ситуации я
бы поискал
другую
работу |
65 |
v tvoyey situatsii ya
by poiskal druguyu rabotu |
65 |
في
حالتك ،
سأبحث عن
وظيفة أخرى |
65 |
fi halatik ,
sa'abhath ean wazifat 'ukhraa |
65 |
आपकी
स्थिति में,
मैं एक और
नौकरी की
तलाश करूंगा |
65 |
aapakee sthiti mein,
main ek aur naukaree kee talaash karoonga |
65 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ,
ਮੈਂ ਇਕ ਹੋਰ
ਨੌਕਰੀ ਦੀ ਭਾਲ
ਕਰਾਂਗਾ |
65 |
tuhāḍī
sathitī vica, maiṁ ika hōra naukarī dī bhāla
karāṅgā |
65 |
আপনার
পরিস্থিতিতে,
আমি অন্য কাজ
খুঁজব |
65 |
āpanāra
paristhititē, āmi an'ya kāja khum̐jaba |
65 |
あなたの状況では、私は別の仕事を探します |
65 |
あなた の 状況 で は 、 私 は 別 の 仕事 を 探します |
65 |
あなた の じょうきょう で わ 、 わたし わ べつ の しごと お さがします |
65 |
anata no jōkyō de wa , watashi wa betsu no shigoto o sagashimasu |
|
|
|
66 |
Dans votre cas, je
trouverai un autre emploi |
66 |
在你的情况下,我会找另一份工作 |
66 |
zài nǐ de
qíngkuàng xià, wǒ huì zhǎo lìng yī fèn gōngzuò |
66 |
在你的情况下,我会找另一份工作 |
66 |
In your case, I will
find another job |
66 |
No seu caso, vou
encontrar outro emprego |
66 |
En tu caso buscaré
otro trabajo |
66 |
In Ihrem Fall werde
ich einen anderen Job finden |
66 |
W twoim przypadku
znajdę inną pracę |
66 |
В
твоем
случае
найду
другую
работу |
66 |
V tvoyem sluchaye
naydu druguyu rabotu |
66 |
في
حالتك سأجد
وظيفة أخرى |
66 |
fi halatik sa'ajidu
wazifatan 'ukhraa |
66 |
आपके
मामले में,
मुझे दूसरी
नौकरी मिल
जाएगी |
66 |
aapake maamale mein,
mujhe doosaree naukaree mil jaegee |
66 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੇਸ ਵਿੱਚ,
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ
ਹੋਰ ਨੌਕਰੀ
ਮਿਲੇਗੀ |
66 |
tuhāḍē
kēsa vica, mainū ika hōra naukarī milēgī |
66 |
আপনার
ক্ষেত্রে,
আমি অন্য কাজ
খুঁজে পেতে
হবে |
66 |
āpanāra
kṣētrē, āmi an'ya kāja khum̐jē
pētē habē |
66 |
あなたの場合、私は別の仕事を見つけます |
66 |
あなた の 場合 、 私 は 別 の 仕事 を 見つけます |
66 |
あなた の ばあい 、 わたし わ べつ の しごと お みつけます |
66 |
anata no bāi , watashi wa betsu no shigoto o mitsukemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Si j'étais toi, je
trouverais un autre travail |
67 |
假如我是你的话,我会另找工作 |
67 |
jiǎrú wǒ
shì nǐ dehuà, wǒ huì lìng zhǎo gōngzuò |
67 |
假如我是你的话,我会另找工作 |
67 |
If I were you, I
would find another job |
67 |
Se eu fosse você,
encontraria outro emprego |
67 |
Si yo fuera tu,
encontraría otro trabajo |
67 |
Wenn ich du wäre,
würde ich einen anderen Job finden |
67 |
Na twoim miejscu
znalazłbym inną pracę |
67 |
На
твоем месте
я бы нашел
другую
работу |
67 |
Na tvoyem meste ya
by nashel druguyu rabotu |
67 |
لو
كنت مكانك
لوجدت وظيفة
أخرى |
67 |
law kunt makanak
liwajadat wazifat 'ukhraa |
67 |
अगर
मैं तुम होते
तो मुझे
दूसरी नौकरी
मिल जाती |
67 |
agar main tum hote
to mujhe doosaree naukaree mil jaatee |
67 |
ਜੇ
ਮੈਂ ਤੁਸੀਂ
ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ
ਮੈਂ ਇਕ ਹੋਰ
ਨੌਕਰੀ ਲੱਭ ਲੈਂਦਾ |
67 |
jē maiṁ
tusīṁ hudā, tāṁ maiṁ ika hōra
naukarī labha laindā |
67 |
আমি
যদি তুমি
হতাম তবে আমি
অন্য একটি
চাকরি পেতাম |
67 |
āmi yadi tumi
hatāma tabē āmi an'ya ēkaṭi cākari
pētāma |
67 |
もし私があなたなら、私は別の仕事を見つけるでしょう |
67 |
もし 私 が あなたなら 、 私 は 別 の 仕事 を 見つけるでしょう |
67 |
もし わたし が あなたなら 、 わたし わ べつ の しごと お みつけるでしょう |
67 |
moshi watashi ga anatanara , watashi wa betsu no shigoto o mitsukerudeshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
E |
68 |
莪 |
68 |
é |
68 |
莪 |
68 |
E |
68 |
E |
68 |
mi |
68 |
E. |
68 |
mi |
68 |
E |
68 |
E |
68 |
ه |
68 |
h |
68 |
इ |
68 |
i |
68 |
ਈ |
68 |
ī |
68 |
ই |
68 |
i |
68 |
E |
68 |
E |
68 |
え |
68 |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
峩 |
69 |
峩 |
69 |
é |
69 |
峩 |
69 |
峩 |
69 |
峩 |
69 |
峩 |
69 |
峩 |
69 |
峩 |
69 |
峩 |
69 |
é |
69 |
峩 |
69 |
e |
69 |
峩 |
69 |
ai |
69 |
峩 |
69 |
é |
69 |
峩 |
69 |
é |
69 |
峩 |
69 |
峩 |
69 |
峩 |
69 |
峩 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Ce que nous avons
ici, c'est une situation de crise |
70 |
我们这里有一个危机局势 |
70 |
wǒmen zhè li
yǒu yīgè wéijī júshì |
70 |
What we have here is a crisis situation |
70 |
What we have here is
a crisis situation |
70 |
O que temos aqui é
uma situação de crise |
70 |
Lo que tenemos aquí
es una situación de crisis. |
70 |
Was wir hier haben,
ist eine Krisensituation |
70 |
Mamy tu do czynienia
z sytuacją kryzysową |
70 |
Здесь
кризисная
ситуация |
70 |
Zdes' krizisnaya
situatsiya |
70 |
ما
لدينا هنا هو
حالة أزمة |
70 |
ma ladayna huna hu
halat 'azma |
70 |
हमारे
यहां जो कुछ
है, वह संकट की
स्थिति है |
70 |
hamaare yahaan jo
kuchh hai, vah sankat kee sthiti hai |
70 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਇੱਥੇ ਇੱਕ
ਸੰਕਟ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਹੈ |
70 |
sāḍē
kōla ithē ika sakaṭa dī sathitī hai |
70 |
আমাদের
এখানে যা আছে
তা সঙ্কট
পরিস্থিতি |
70 |
āmādēra
ēkhānē yā āchē tā saṅkaṭa
paristhiti |
70 |
ここにあるのは危機的状況です |
70 |
ここ に ある の は 危機 的 状況です |
70 |
ここ に ある の わ きき てき じょうきょうです |
70 |
koko ni aru no wa kiki teki jōkyōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Nous avons une
situation de crise ici |
71 |
我们这里有一个危机局势 |
71 |
wǒmen zhè li
yǒu yīgè wéijī júshì |
71 |
我们这里有一个危机局势 |
71 |
We have a crisis
situation here |
71 |
Temos uma situação
de crise aqui |
71 |
Tenemos una
situación de crisis aquí |
71 |
Wir haben hier eine
Krisensituation |
71 |
Mamy tu
sytuację kryzysową |
71 |
У
нас здесь
кризисная
ситуация |
71 |
U nas zdes'
krizisnaya situatsiya |
71 |
لدينا
حالة أزمة
هنا |
71 |
ladayna halat 'azmat
huna |
71 |
हमारे
यहां संकट की
स्थिति है |
71 |
hamaare yahaan
sankat kee sthiti hai |
71 |
ਸਾਡੇ
ਇੱਥੇ ਸੰਕਟ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਹੈ |
71 |
sāḍē
ithē sakaṭa dī sathitī hai |
71 |
আমাদের
এখানে সঙ্কট
পরিস্থিতি
রয়েছে |
71 |
āmādēra
ēkhānē saṅkaṭa paristhiti raẏēchē |
71 |
ここに危機的状況があります |
71 |
ここ に 危機 的 状況 が あります |
71 |
ここ に きき てき じょうきょう が あります |
71 |
koko ni kiki teki jōkyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Ce à quoi nous
sommes confrontés ici est une situation critique |
72 |
我们在这里所面临的是一个危急局面 |
72 |
wǒmen zài
zhèlǐ suǒ miànlín de shì yīgè wéijí júmiàn |
72 |
我们在这里所面临的是一个危急局面 |
72 |
What we are facing
here is a critical situation |
72 |
O que estamos
enfrentando aqui é uma situação crítica |
72 |
Lo que enfrentamos
aquí es una situación crítica |
72 |
Was wir hier sehen,
ist eine kritische Situation |
72 |
Mamy tu do czynienia
z sytuacją krytyczną |
72 |
Перед
нами
критическая
ситуация |
72 |
Pered nami
kriticheskaya situatsiya |
72 |
ما
نواجهه هنا
هو وضع حرج |
72 |
ma nuajihuh huna hu
wade haraj |
72 |
हम
यहां जो
सामना कर रहे
हैं वह एक
गंभीर स्थिति
है |
72 |
ham yahaan jo
saamana kar rahe hain vah ek gambheer sthiti hai |
72 |
ਜੋ
ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ
ਰਹੇ ਹਾਂ ਉਹ
ਇੱਕ ਨਾਜ਼ੁਕ
ਸਥਿਤੀ ਹੈ |
72 |
jō
asīṁ ithē sāhamaṇā kara rahē
hāṁ uha ika nāzuka sathitī hai |
72 |
আমরা
এখানে যা
মোকাবিলা
করছি তা একটি
সঙ্কটজনক
পরিস্থিতি |
72 |
āmarā
ēkhānē yā mōkābilā karachi tā
ēkaṭi saṅkaṭajanaka paristhiti |
72 |
ここで直面しているのは危機的な状況です |
72 |
ここ で 直面 している の は 危機 的な 状況です |
72 |
ここ で ちょくめん している の わ きき てきな じょうきょうです |
72 |
koko de chokumen shiteiru no wa kiki tekina jōkyōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
faire |
73 |
办 |
73 |
bàn |
73 |
辦 |
73 |
do |
73 |
Faz |
73 |
hacer |
73 |
tun |
73 |
robić |
73 |
делать |
73 |
delat' |
73 |
فعل |
73 |
faeal |
73 |
करना |
73 |
karana |
73 |
ਕਰੋ |
73 |
karō |
73 |
কর |
73 |
kara |
73 |
行う |
73 |
行う |
73 |
おこなう |
73 |
okonau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Peindre |
74 |
涂 |
74 |
tú |
74 |
涂 |
74 |
Paint |
74 |
Pintura |
74 |
Pintar |
74 |
Farbe |
74 |
Farba |
74 |
Покрасить |
74 |
Pokrasit' |
74 |
رسم |
74 |
rusim |
74 |
रंग |
74 |
rang |
74 |
ਪੇਂਟ |
74 |
pēṇṭa |
74 |
পেইন্ট |
74 |
pē'inṭa |
74 |
ペイント |
74 |
ペイント |
74 |
ペイント |
74 |
peinto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Donc |
75 |
所 |
75 |
suǒ |
75 |
所 |
75 |
So |
75 |
assim |
75 |
Entonces |
75 |
So |
75 |
Więc |
75 |
Так |
75 |
Tak |
75 |
وبالتالي |
75 |
wabialttali |
75 |
इसलिए |
75 |
isalie |
75 |
ਇਸ
ਲਈ |
75 |
isa la'ī |
75 |
তাই |
75 |
tā'i |
75 |
そう |
75 |
そう |
75 |
そう |
75 |
sō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Je suis dans une
situation sans issue |
76 |
我处在不赢的局面 |
76 |
wǒ chù zài bù
yíng de júmiàn |
76 |
I 'm in a no win
situation |
76 |
I'm in a no win
situation |
76 |
Estou em uma situação
sem vitória |
76 |
Estoy en una
situación sin salida |
76 |
Ich bin in einer
Situation ohne Gewinn |
76 |
Jestem w sytuacji bez
zwycięstwa |
76 |
Я в
безвыходной
ситуации |
76 |
YA v bezvykhodnoy
situatsii |
76 |
أنا
في حالة عدم
ربح |
76 |
'ana fi halat edm
rabah |
76 |
मैं
जीत की
स्थिति में
हूं |
76 |
main jeet kee sthiti
mein hoon |
76 |
ਮੈਂ
ਜਿੱਤ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਨਹੀਂ ਹਾਂ |
76 |
maiṁ jita
dī sathitī vica nahīṁ hāṁ |
76 |
আমি
কোন বিজয়ী
পরিস্থিতিতে
আছি |
76 |
āmi kōna
bijaẏī paristhititē āchi |
76 |
私は勝てない状況にあります |
76 |
私 は 勝てない 状況 に あります |
76 |
わたし わ かてない じょうきょう に あります |
76 |
watashi wa katenai jōkyō ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Je ne gagne pas |
77 |
我处在不赢的局面 |
77 |
wǒ chù zài bù
yíng de júmiàn |
77 |
我处在不赢的局面 |
77 |
I'm not winning |
77 |
Não estou ganhando |
77 |
No estoy ganando |
77 |
Ich gewinne nicht |
77 |
Nie wygrywam |
77 |
Я
не
выигрываю |
77 |
YA ne vyigryvayu |
77 |
أنا
لا أفوز |
77 |
'ana la 'afuz |
77 |
मैं
जीत नहीं रहा
हूं |
77 |
main jeet nahin raha
hoon |
77 |
ਮੈਂ
ਜਿੱਤ ਨਹੀਂ
ਰਿਹਾ |
77 |
maiṁ jita
nahīṁ rihā |
77 |
আমি
জিতছি না |
77 |
āmi jitachi
nā |
77 |
私は勝っていません |
77 |
私 は 勝っていません |
77 |
わたし わ かっていません |
77 |
watashi wa katteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
(quoi que je fasse
sera mauvais pour moi) |
78 |
(无论我做什么都会对我不利) |
78 |
(wúlùn wǒ zuò
shénme dūhuì duì wǒ bùlì) |
78 |
( whatever I do will
be bad for me) |
78 |
(whatever I do will
be bad for me) |
78 |
(tudo o que eu fizer
será ruim para mim) |
78 |
(todo lo que haga
será malo para mí) |
78 |
(Was auch immer ich
tue, wird schlecht für mich sein) |
78 |
(cokolwiek
zrobię, będzie dla mnie złe) |
78 |
(что
бы я ни делал,
мне будет
плохо) |
78 |
(chto by ya ni delal,
mne budet plokho) |
78 |
(كل
ما أفعله
سيكون سيئًا
بالنسبة لي) |
78 |
(kl ma 'afealuh
sayakun syyana balnsbt ly) |
78 |
(मैं
जो भी करूंगा
वह मेरे लिए
बुरा होगा) |
78 |
(main jo bhee
karoonga vah mere lie bura hoga) |
78 |
(ਜੋ
ਵੀ ਮੈਂ
ਕਰਾਂਗਾ ਉਹ
ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਾੜਾ
ਹੋਵੇਗਾ) |
78 |
(jō vī
maiṁ karāṅgā uha mērē la'ī
māṛā hōvēgā) |
78 |
(আমি
যা কিছু করি
তা আমার
পক্ষে খারাপ
হবে) |
78 |
(āmi yā
kichu kari tā āmāra pakṣē khārāpa
habē) |
78 |
(私がすることは何でも私にとって悪いでしょう) |
78 |
( 私 が する こと は 何 でも 私 にとって 悪いでしょう ) |
78 |
( わたし が する こと わ なに でも わたし にとって わるいでしょう ) |
78 |
( watashi ga suru koto wa nani demo watashi nitotte waruideshō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
(Tout ce que je fais
sera mauvais pour moi) |
79 |
(无论我做什么都会对我不利) |
79 |
(wúlùn wǒ zuò
shénme dūhuì duì wǒ bù lì) |
79 |
(无论我做什么都会对我不利) |
79 |
(Whatever I do will
be bad for me) |
79 |
(Tudo o que eu fizer
será ruim para mim) |
79 |
(Todo lo que haga
será malo para mí) |
79 |
(Was auch immer ich
tue, wird schlecht für mich sein) |
79 |
(Cokolwiek
zrobię, będzie dla mnie złe) |
79 |
(Что
бы я ни делал,
мне будет
плохо) |
79 |
(Chto by ya ni
delal, mne budet plokho) |
79 |
(كل
ما أفعله
سيكون سيئًا
بالنسبة لي) |
79 |
(kl ma 'afealuh
sayakun syyana balnsbt ly) |
79 |
(मैं
जो भी करूंगा
वह मेरे लिए
बुरा होगा) |
79 |
(main jo bhee
karoonga vah mere lie bura hoga) |
79 |
(ਜੋ
ਵੀ ਮੈਂ
ਕਰਾਂਗਾ ਉਹ
ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਾੜਾ
ਹੋਵੇਗਾ) |
79 |
(jō vī
maiṁ karāṅgā uha mērē la'ī
māṛā hōvēgā) |
79 |
(আমি
যা করবো তা
আমার পক্ষে
খারাপ হবে) |
79 |
(āmi yā
karabō tā āmāra pakṣē khārāpa
habē) |
79 |
(私がすることは何でも私にとって悪いでしょう) |
79 |
( 私 が する こと は 何 でも 私 にとって 悪いでしょう ) |
79 |
( わたし が する こと わ なに でも わたし にとって わるいでしょう ) |
79 |
( watashi ga suru koto wa nani demo watashi nitotte waruideshō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Je suis dans une
situation vouée à l'échec |
80 |
我处在一种注定要失败的境地 |
80 |
wǒ chù zài
yī zhǒng zhùdìng yào shībài de jìng dì |
80 |
我处在一种注定要失败的境地 |
80 |
I'm in a situation
doomed to fail |
80 |
Estou em uma
situação fadada ao fracasso |
80 |
Estoy en una
situación destinada al fracaso |
80 |
Ich bin in einer
Situation, die zum Scheitern verurteilt ist |
80 |
Jestem w sytuacji
skazanej na porażkę |
80 |
Я в
ситуации,
обреченной
на провал |
80 |
YA v situatsii,
obrechennoy na proval |
80 |
أنا
في وضع محكوم
عليه بالفشل |
80 |
'ana fi wade mahkum
ealayh bialfashal |
80 |
मैं
असफल होने की
स्थिति में
हूं |
80 |
main asaphal hone
kee sthiti mein hoon |
80 |
ਮੈਂ
ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ
ਵਾਲੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿਚ ਹਾਂ |
80 |
maiṁ
phēl'ha hōṇa vālī sathitī vica hāṁ |
80 |
আমি
ব্যর্থ
হওয়ার মতো
পরিস্থিতিতে
আছি |
80 |
āmi byartha
ha'ōẏāra matō paristhititē āchi |
80 |
私は失敗する運命にある状況にあります |
80 |
私 は 失敗 する 運命 に ある 状況 に あります |
80 |
わたし わ しっぱい する うんめい に ある じょうきょう に あります |
80 |
watashi wa shippai suru unmei ni aru jōkyō ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
une dépression |
81 |
洼 |
81 |
wā |
81 |
洼 |
81 |
depression |
81 |
depressão |
81 |
depresión |
81 |
Depression |
81 |
depresja |
81 |
депрессия |
81 |
depressiya |
81 |
كآبة |
81 |
kaba |
81 |
डिप्रेशन |
81 |
dipreshan |
81 |
ਤਣਾਅ |
81 |
taṇā'a |
81 |
বিষণ্ণতা |
81 |
biṣaṇṇatā |
81 |
うつ病 |
81 |
うつ病 |
81 |
うつびょう |
81 |
utsubyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Remarque |
82 |
注 |
82 |
zhù |
82 |
注 |
82 |
Note |
82 |
Nota |
82 |
Nota |
82 |
Hinweis |
82 |
Uwaga |
82 |
Заметка |
82 |
Zametka |
82 |
ملحوظة |
82 |
malhuza |
82 |
ध्यान
दें |
82 |
dhyaan den |
82 |
ਨੋਟ |
82 |
nōṭa |
82 |
বিঃদ্রঃ |
82 |
biḥdraḥ |
82 |
注意 |
82 |
注意 |
82 |
ちゅうい |
82 |
chūi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
formel |
83 |
正式 |
83 |
zhèngshì |
83 |
formal |
83 |
formal |
83 |
formal |
83 |
formal |
83 |
formal |
83 |
formalny |
83 |
формальный |
83 |
formal'nyy |
83 |
رسمي |
83 |
rasmi |
83 |
औपचारिक |
83 |
aupachaarik |
83 |
ਰਸਮੀ |
83 |
rasamī |
83 |
প্রথাগত |
83 |
prathāgata |
83 |
フォーマル |
83 |
フォーマル |
83 |
フォーマル |
83 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
le type de zone ou d'environnement d'un
bâtiment ou d'une ville |
84 |
建筑物或城镇拥有的区域或周围环境的种类 |
84 |
jiànzhú wù huò chéngzhèn yǒngyǒu
de qūyù huò zhōuwéi huánjìng de zhǒnglèi |
84 |
the
kind of area or surroundings that a building or town has |
84 |
the kind of area or surroundings that a
building or town has |
84 |
o tipo de área ou arredores de um edifício
ou cidade |
84 |
el tipo de área o entorno que tiene un
edificio o ciudad |
84 |
die Art von Gebiet oder Umgebung, die ein
Gebäude oder eine Stadt hat |
84 |
rodzaj obszaru lub otoczenia budynku lub
miasta |
84 |
тип
района или
окрестностей,
которые
есть у
здания или
города |
84 |
tip rayona ili okrestnostey, kotoryye yest'
u zdaniya ili goroda |
84 |
نوع
المنطقة أو
المناطق
المحيطة
التي يحتوي
عليها
المبنى أو
البلدة |
84 |
nawe almintaqat 'aw
almanatiq almuhitat alty yahtawi ealayha almabnaa 'aw albalda |
84 |
किसी
भवन या नगर का
क्षेत्रफल
या परिवेश |
84 |
kisee bhavan ya nagar ka kshetraphal ya
parivesh |
84 |
ਖੇਤਰ
ਜਾਂ ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ ਦੀ
ਕਿਸਮ ਜਿਸ ਦੀ
ਇਮਾਰਤ ਜਾਂ
ਸ਼ਹਿਰ ਹੈ |
84 |
khētara jāṁ ālē
du'ālē dī kisama jisa dī imārata jāṁ
śahira hai |
84 |
কোনও
বিল্ডিং বা
শহরে যে
ধরণের অঞ্চল বা
আশপাশ
রয়েছে |
84 |
kōna'ō bilḍiṁ bā
śaharē yē dharaṇēra añcala bā
āśapāśa raẏēchē |
84 |
建物や町が持っているエリアや周辺の種類 |
84 |
建物 や 町 が 持っている エリア や 周辺 の 種類 |
84 |
たてもの や まち が もっている エリア や しゅうへん の しゅるい |
84 |
tatemono ya machi ga motteiru eria ya shūhen no shurui |
|
|
|
85 |
Le type de zone ou
d'environnement environnant appartenant au bâtiment ou à la ville |
85 |
建筑物或城镇拥有的区域或周围环境的种类 |
85 |
jiànzhú wù huò
chéngzhèn yǒngyǒu de qūyù huò zhōuwéi huánjìng de
zhǒnglèi |
85 |
建筑物或城镇拥有的区域或周围环境的种类 |
85 |
The type of area or
surrounding environment owned by the building or town |
85 |
O tipo de área ou
ambiente circundante pertencente ao edifício ou cidade |
85 |
El tipo de área o
entorno circundante propiedad del edificio o ciudad. |
85 |
Die Art des Gebiets
oder der Umgebung, die dem Gebäude oder der Stadt gehört |
85 |
Rodzaj obszaru lub
otaczającego środowiska należącego do budynku lub miasta |
85 |
Тип
территории
или
окружающей
среды, принадлежащей
зданию или
городу. |
85 |
Tip territorii ili
okruzhayushchey sredy, prinadlezhashchey zdaniyu ili gorodu. |
85 |
نوع
المنطقة أو
البيئة
المحيطة
التي يمتلكها
المبنى أو
البلدة |
85 |
nawe almintaqat 'aw
albiyat almuhitat alty yamtalikuha almabnaa 'aw albalda |
85 |
इमारत
या शहर के
स्वामित्व
वाले
क्षेत्र या आसपास
के वातावरण
का प्रकार |
85 |
imaarat ya shahar ke
svaamitv vaale kshetr ya aasapaas ke vaataavaran ka prakaar |
85 |
ਇਮਾਰਤ
ਜਾਂ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲੇ
ਖੇਤਰ ਜਾਂ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ
ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਣ
ਦੀ ਕਿਸਮ |
85 |
imārata
jāṁ śahira dī malakī'ata vālē
khētara jāṁ ālē du'ālē dē
vātāvaraṇa dī kisama |
85 |
বিল্ডিং
বা শহরের
মালিকানাধীন
অঞ্চল বা আশেপাশের
পরিবেশের
ধরণ |
85 |
bilḍiṁ
bā śaharēra mālikānādhīna añcala bā
āśēpāśēra paribēśēra
dharaṇa |
85 |
建物または町が所有するエリアまたは周辺環境のタイプ |
85 |
建物 または 町 が 所有 する エリア または 周辺 環境 の タイプ |
85 |
たてもの または まち が しょゆう する エリア または しゅうへん かんきょう の タイプ |
85 |
tatemono mataha machi ga shoyū suru eria mataha shūhen kankyō no taipu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
(Bâtiment ou ville |
86 |
(建筑物或城 |
86 |
(jiànzhú wù huò
chéng |
86 |
(建筑物或城 |
86 |
(Building or city |
86 |
(Edifício ou cidade |
86 |
(Edificio o ciudad |
86 |
(Gebäude oder Stadt |
86 |
(Budynek lub miasto |
86 |
(Здание
или город |
86 |
(Zdaniye ili gorod |
86 |
(بناء
أو مدينة |
86 |
(bna' 'aw madina |
86 |
(भवन
या शहर |
86 |
(bhavan ya shahar |
86 |
(ਬਿਲਡਿੰਗ
ਜਾਂ ਸ਼ਹਿਰ |
86 |
(bilaḍiga
jāṁ śahira |
86 |
(বিল্ডিং
বা শহর |
86 |
(bilḍiṁ
bā śahara |
86 |
(建物または都市 |
86 |
( 建物 または 都市 |
86 |
( たてもの または とし |
86 |
( tatemono mataha toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
synonymes |
87 |
同义词 |
87 |
tóngyìcí |
87 |
synonyms |
87 |
synonyms |
87 |
sinônimos |
87 |
sinónimos |
87 |
Synonyme |
87 |
synonimy |
87 |
синонимы |
87 |
sinonimy |
87 |
المرادفات |
87 |
almuradafat |
87 |
समानार्थी
शब्द |
87 |
samaanaarthee shabd |
87 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
87 |
samānārathī |
87 |
প্রতিশব্দ |
87 |
pratiśabda |
87 |
同義語 |
87 |
同義語 |
87 |
どうぎご |
87 |
dōgigo |
|
|
|
88 |
Discrimination des
synonymes |
88 |
名词 |
88 |
míngcí |
88 |
同义词辨析 |
88 |
Synonym
discrimination |
88 |
Discriminação de
sinônimo |
88 |
Discriminación de
sinónimos |
88 |
Synonym
Diskriminierung |
88 |
Dyskryminacja
synonimów |
88 |
Дискриминация
синонимов |
88 |
Diskriminatsiya
sinonimov |
88 |
التمييز
مرادف |
88 |
altamyiz muradif |
88 |
पर्यायवाची
भेदभाव |
88 |
paryaayavaachee
bhedabhaav |
88 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਵਿਤਕਰਾ |
88 |
samānārathī
vitakarā |
88 |
প্রতিশব্দ
বৈষম্য |
88 |
pratiśabda
baiṣamya |
88 |
同義語差別 |
88 |
同義語 差別 |
88 |
どうぎご さべつ |
88 |
dōgigo sabetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
situation |
89 |
情况 |
89 |
qíngkuàng |
89 |
situation |
89 |
situation |
89 |
situação |
89 |
situación |
89 |
Situation |
89 |
sytuacja |
89 |
ситуация |
89 |
situatsiya |
89 |
موقف |
89 |
mwqf |
89 |
परिस्थिति |
89 |
paristhiti |
89 |
ਸਥਿਤੀ |
89 |
sathitī |
89 |
অবস্থা |
89 |
abasthā |
89 |
状況 |
89 |
状況 |
89 |
じょうきょう |
89 |
jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
conditions |
90 |
情况 |
90 |
qíngkuàng |
90 |
circumstances |
90 |
circumstances |
90 |
circunstâncias |
90 |
circunstancias |
90 |
Umstände |
90 |
okoliczności |
90 |
обстоятельства |
90 |
obstoyatel'stva |
90 |
ظروف |
90 |
zuruf |
90 |
परिस्थितियाँ |
90 |
paristhitiyaan |
90 |
ਹਾਲਾਤ |
90 |
hālāta |
90 |
পরিস্থিতি |
90 |
paristhiti |
90 |
状況 |
90 |
状況 |
90 |
じょうきょう |
90 |
jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
position |
91 |
位置 |
91 |
wèizhì |
91 |
position |
91 |
position |
91 |
posição |
91 |
posición |
91 |
Position |
91 |
pozycja |
91 |
должность |
91 |
dolzhnost' |
91 |
موضع |
91 |
mawdie |
91 |
पद |
91 |
pad |
91 |
ਸਥਿਤੀ |
91 |
sathitī |
91 |
অবস্থান |
91 |
abasthāna |
91 |
ポジション |
91 |
ポジション |
91 |
ポジション |
91 |
pojishon |
|
|
|
92 |
conditions |
92 |
条件 |
92 |
tiáojiàn |
92 |
conditions |
92 |
conditions |
92 |
condições |
92 |
condiciones |
92 |
Bedingungen |
92 |
warunki |
92 |
условия |
92 |
usloviya |
92 |
الظروف |
92 |
alzuruf |
92 |
शर्तेँ |
92 |
sharten |
92 |
ਹਾਲਾਤ |
92 |
hālāta |
92 |
শর্ত |
92 |
śarta |
92 |
条件 |
92 |
条件 |
92 |
じょうけん |
92 |
jōken |
|
|
|
93 |
l'affaire |
93 |
案子 |
93 |
ànzi |
93 |
the case |
93 |
the case |
93 |
O caso |
93 |
el caso |
93 |
der Fall |
93 |
walizka |
93 |
дело |
93 |
delo |
93 |
القضية |
93 |
alqadia |
93 |
मुकदमा |
93 |
mukadama |
93 |
ਕੇਸ |
93 |
kēsa |
93 |
কেস |
93 |
kēsa |
93 |
ケース |
93 |
ケース |
93 |
ケース |
93 |
kēsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
état de choses |
94 |
事态 |
94 |
shìtài |
94 |
state of affairs |
94 |
state of affairs |
94 |
estado de coisas |
94 |
estado de cosas |
94 |
Zustand |
94 |
sytuacja |
94 |
положение
дел |
94 |
polozheniye del |
94 |
الحالة
الراهنة |
94 |
alhalat alrrahina |
94 |
मामलों
के राज्य |
94 |
maamalon ke raajy |
94 |
ਮਾਮਲੇ
ਦੀ ਹਾਲਤ |
94 |
māmalē
dī hālata |
94 |
বিষয়ক
রাষ্ট্র |
94 |
biṣaẏaka
rāṣṭra |
94 |
状況 |
94 |
状況 |
94 |
じょうきょう |
94 |
jōkyō |
|
|
|
95 |
Ce sont tous des mots
pour les conditions et les faits qui sont liés et affectent la façon dont les
choses sont |
95 |
这些都是与事物相关并影响事物状态的条件和事实的用语 |
95 |
zhèxiē dōu
shì yǔ shìwù xiāngguān bìng yǐngxiǎng shìwù
zhuàngtài de tiáojiàn hé shìshí de yòngyǔ |
95 |
These are all words for the conditions and
facts that are connected with and affect the way things are |
95 |
These are all words
for the conditions and facts that are connected with and affect the way
things are |
95 |
Todas essas são
palavras para as condições e fatos que estão relacionados e afetam a maneira
como as coisas são |
95 |
Todas estas son
palabras para las condiciones y hechos que están conectados y afectan la
forma en que están las cosas. |
95 |
Dies sind alles
Wörter für die Bedingungen und Fakten, die mit dem Zustand der Dinge
verbunden sind und diesen beeinflussen |
95 |
To wszystko są
słowa określające warunki i fakty, które są związane
i wpływają na stan rzeczy |
95 |
Все
это слова
для
обозначения
условий и фактов,
которые
связаны и
влияют на то,
как обстоят
дела. |
95 |
Vse eto slova dlya
oboznacheniya usloviy i faktov, kotoryye svyazany i vliyayut na to, kak
obstoyat dela. |
95 |
هذه
كلها كلمات
للظروف
والحقائق
التي ترتبط وتؤثر
على طريقة
الأشياء |
95 |
hadhih klha kalimat
lilzuruf walhaqayiq alty tartabit watuathir ealaa tariqat al'ashya' |
95 |
ये
सभी शब्द उन
स्थितियों
और तथ्यों के
लिए हैं जो
चीजों के साथ
जुड़े हुए
हैं और
प्रभावित करते
हैं |
95 |
ye sabhee shabd un
sthitiyon aur tathyon ke lie hain jo cheejon ke saath jude hue hain aur
prabhaavit karate hain |
95 |
ਇਹ
ਹਾਲਤਾਂ ਅਤੇ
ਤੱਥਾਂ ਲਈ ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜੋ
ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ
ਹਨ ਅਤੇ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ
affectੰਗ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
95 |
iha
hālatāṁ atē tathāṁ la'ī iha śabada
hana jō nāla juṛē hō'ē hana atē
cīzāṁ dē affectga nū prabhāvata karadē
hana |
95 |
পরিস্থিতি
এবং
ঘটনাগুলির
সাথে
সংযুক্ত এবং জিনিসগুলির
উপায়কে
প্রভাবিত
করার জন্য এটি
সমস্ত শব্দ |
95 |
paristhiti
ēbaṁ ghaṭanāgulira sāthē sanyukta
ēbaṁ jinisagulira upāẏakē prabhābita
karāra jan'ya ēṭi samasta śabda |
95 |
これらはすべて、物事のあり方に関連し、影響を与える条件と事実を表す言葉です。 |
95 |
これら は すべて 、 物事 の あり方 に 関連 し 、 影響 を 与える 条件 と 事実 を 表す 言葉です 。 |
95 |
これら わ すべて 、 ものごと の ありかた に かんれん し 、 えいきょう お あたえる じょうけん と じじつ お あらわす ことばです 。 |
95 |
korera wa subete , monogoto no arikata ni kanren shi , eikyō o ataeru jōken to jijitsu o arawasu kotobadesu . |
|
|
|
96 |
Ce sont des termes
liés aux conditions et aux faits qui affectent l'état des choses |
96 |
这些都是与事物相关并影响事物状态的条件和事实的用语 |
96 |
zhèxiē dōu
shì yǔ shìwù xiāngguān bìng yǐngxiǎng shìwù
zhuàngtài de tiáojiàn hé shìshí de yòngyǔ |
96 |
这些都是与事物相关并影响事物状态的条件和事实的用语 |
96 |
These are terms
related to conditions and facts that affect the state of things |
96 |
Estes são termos
relacionados a condições e fatos que afetam o estado das coisas |
96 |
Estos son términos
relacionados con condiciones y hechos que afectan el estado de las cosas. |
96 |
Dies sind Begriffe,
die sich auf Bedingungen und Fakten beziehen, die den Zustand der Dinge
beeinflussen |
96 |
Są to terminy
związane z warunkami i faktami, które mają wpływ na stan
rzeczy |
96 |
Это
условия,
связанные с
условиями и
фактами,
которые
влияют на
положение
вещей. |
96 |
Eto usloviya,
svyazannyye s usloviyami i faktami, kotoryye vliyayut na polozheniye
veshchey. |
96 |
هذه
الشروط
تتعلق
بالشروط
والحقائق
التي تؤثر
على حالة
الأشياء |
96 |
hadhih alshurut
tataealaq bialshurut walhaqayiq alty tuathir ealaa halat al'ashya' |
96 |
ये
शर्तों और
तथ्यों से
संबंधित हैं
जो चीजों की
स्थिति को
प्रभावित
करते हैं |
96 |
ye sharton aur
tathyon se sambandhit hain jo cheejon kee sthiti ko prabhaavit karate hain |
96 |
ਇਹ
ਉਹ ਹਾਲਤਾਂ
ਅਤੇ ਤੱਥਾਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ
ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
96 |
iha uha
hālatāṁ atē tathāṁ nāla sabadhata
śabada hana jō cīzāṁ dī sathitī nū
prabhāvata karadē hana |
96 |
এগুলি
শর্তাবলী
এবং
বিষয়গুলির
সাথে সম্পর্কিত
পদ যা
জিনিসের
স্থিতিকে
প্রভাবিত
করে |
96 |
ēguli
śartābalī ēbaṁ biṣaẏagulira
sāthē samparkita pada yā jinisēra sthitikē
prabhābita karē |
96 |
これらは、物事の状態に影響を与える条件と事実に関連する用語です |
96 |
これら は 、 物事 の 状態 に 影響 を 与える 条件 と 事実 に 関連 する 用語です |
96 |
これら わ 、 ものごと の じょうたい に えいきょう お あたえる じょうけん と じじつ に かんれん する ようごです |
96 |
korera wa , monogoto no jōtai ni eikyō o ataeru jōken to jijitsu ni kanren suru yōgodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Les mots ci-dessus
font référence à la situation et à la situation |
97 |
以上各词均指情况,状况 |
97 |
yǐshàng gè cí
jūn zhǐ qíngkuàng, zhuàngkuàng |
97 |
以上各词均指情况、状况 |
97 |
The above words
refer to the situation and situation |
97 |
As palavras acima
referem-se à situação e situação |
97 |
Las palabras
anteriores se refieren a la situación y situación |
97 |
Die obigen Wörter
beziehen sich auf die Situation und Situation |
97 |
Powyższe
słowa odnoszą się do sytuacji i sytuacji |
97 |
Вышеупомянутые
слова
относятся к
ситуации и
ситуации. |
97 |
Vysheupomyanutyye
slova otnosyatsya k situatsii i situatsii. |
97 |
تشير
الكلمات
أعلاه إلى
الوضع
والوضع |
97 |
tushir alkalimat
aelah 'iilaa alwade walwade |
97 |
उपर्युक्त
शब्द स्थिति
और स्थिति को
संदर्भित
करते हैं |
97 |
uparyukt shabd
sthiti aur sthiti ko sandarbhit karate hain |
97 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸ਼ਬਦ ਸਥਿਤੀ
ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ ਦਾ
ਸੰਕੇਤ ਕਰਦੇ ਹਨ |
97 |
uparōkata
śabada sathitī atē sathitī dā sakēta
karadē hana |
97 |
উপরের
শব্দগুলি
পরিস্থিতি
এবং
পরিস্থিতি নির্দেশ
করে |
97 |
uparēra
śabdaguli paristhiti ēbaṁ paristhiti nirdēśa
karē |
97 |
上記の言葉は状況と状況を指します |
97 |
上記 の 言葉 は 状況 と 状況 を 指します |
97 |
じょうき の ことば わ じょうきょう と じょうきょう お さします |
97 |
jōki no kotoba wa jōkyō to jōkyō o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
esclave |
98 |
奴 |
98 |
nú |
98 |
奴 |
98 |
slave |
98 |
escravo |
98 |
esclavo |
98 |
Sklave |
98 |
niewolnik |
98 |
раб |
98 |
rab |
98 |
عبد |
98 |
eabd |
98 |
दास |
98 |
daas |
98 |
ਗੁਲਾਮ |
98 |
gulāma |
98 |
দাস |
98 |
dāsa |
98 |
奴隷 |
98 |
奴隷 |
98 |
どれい |
98 |
dorei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
À |
99 |
以 |
99 |
yǐ |
99 |
以 |
99 |
To |
99 |
Para |
99 |
A |
99 |
Zu |
99 |
Do |
99 |
Чтобы |
99 |
Chtoby |
99 |
إلى |
99 |
'iilaa |
99 |
सेवा |
99 |
seva |
99 |
ਨੂੰ |
99 |
nū |
99 |
প্রতি |
99 |
prati |
99 |
に |
99 |
に |
99 |
に |
99 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
situation |
100 |
情况 |
100 |
qíngkuàng |
100 |
situation |
100 |
situation |
100 |
situação |
100 |
situación |
100 |
Situation |
100 |
sytuacja |
100 |
ситуация |
100 |
situatsiya |
100 |
موقف |
100 |
mwqf |
100 |
परिस्थिति |
100 |
paristhiti |
100 |
ਸਥਿਤੀ |
100 |
sathitī |
100 |
অবস্থা |
100 |
abasthā |
100 |
状況 |
100 |
状況 |
100 |
じょうきょう |
100 |
jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
tout ce qui se passe à un moment donné et
dans un endroit particulier |
101 |
在特定时间和特定位置发生的所有事情 |
101 |
zài tèdìng shíjiān hé tèdìng wèizhì
fāshēng de suǒyǒu shìqíng |
101 |
all
the things that are happening at a particular time and in a .particular
place |
101 |
all the things that are happening at a
particular time and in a .particular place |
101 |
todas as coisas que estão acontecendo em um
determinado momento e em um determinado lugar |
101 |
todas las cosas que están sucediendo en un
momento particular y en un lugar particular |
101 |
all die Dinge, die zu einer bestimmten Zeit
und an einem bestimmten Ort geschehen |
101 |
wszystkie rzeczy, które dzieją się
w określonym czasie i w określonym miejscu |
101 |
все, что
происходит
в
определенное
время и в
определенном
месте |
101 |
vse, chto proiskhodit v opredelennoye vremya
i v opredelennom meste |
101 |
كل
الأشياء
التي تحدث في
وقت معين ومكان
معين |
101 |
kl al'ashya' alty
tahduth fi waqt mueayan wamakan maein |
101 |
वे सभी
चीजें जो
किसी विशेष
समय और एक .particular
जगह पर हो रही
हैं |
101 |
ve sabhee cheejen jo kisee vishesh samay aur
ek .partichular jagah par ho rahee hain |
101 |
ਉਹ ਸਭ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ
ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੇਂ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਹੋ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
101 |
uha sabha cīzāṁ jō ika
khāsa samēṁ atē ika khāsa jag'hā tē
hō rahī'āṁ hana |
101 |
একটি
নির্দিষ্ট
সময়ে এবং
একটি বিশেষ
জায়গায়
ঘটে যাওয়া
সমস্ত জিনিস |
101 |
ēkaṭi nirdiṣṭa
samaẏē ēbaṁ ēkaṭi biśēṣa
jāẏagāẏa ghaṭē yā'ōẏā
samasta jinisa |
101 |
特定の時間に特定の場所で起こっているすべてのこと |
101 |
特定 の 時間 に 特定 の 場所 で 起こっている すべて の こと |
101 |
とくてい の じかん に とくてい の ばしょ で おこっている すべて の こと |
101 |
tokutei no jikan ni tokutei no basho de okotteiru subete no koto |
|
|
|
102 |
Fait référence à la
situation, situation, situation, situation |
102 |
指情况,。状况,预期,局面 |
102 |
zhǐ qíngkuàng,.
Zhuàngkuàng, yùqí, júmiàn |
102 |
指情况、.状况、形势、局面 |
102 |
Refers to the
situation, situation, situation, situation |
102 |
Refere-se à
situação, situação, situação, situação |
102 |
Se refiere a la
situación, situación, situación, situación |
102 |
Bezieht sich auf die
Situation, Situation, Situation, Situation |
102 |
Odnosi się do
sytuacji, sytuacji, sytuacji, sytuacji |
102 |
Относится
к ситуации,
ситуации,
ситуации, ситуации |
102 |
Otnositsya k
situatsii, situatsii, situatsii, situatsii |
102 |
يشير
إلى الموقف
والوضع
والحالة
والوضع |
102 |
yushir 'iilaa
almawqif walwade walhalat walwade |
102 |
स्थिति,
स्थिति,
स्थिति,
स्थिति का
संदर्भ देता
है |
102 |
sthiti, sthiti,
sthiti, sthiti ka sandarbh deta hai |
102 |
ਸਥਿਤੀ,
ਸਥਿਤੀ, ਸਥਿਤੀ,
ਸਥਿਤੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
102 |
sathitī,
sathitī, sathitī, sathitī dā havālā didā
hai |
102 |
পরিস্থিতি,
পরিস্থিতি,
পরিস্থিতি,
পরিস্থিতি
উল্লেখ করে |
102 |
paristhiti,
paristhiti, paristhiti, paristhiti ullēkha karē |
102 |
状況、状況、状況、状況を指します |
102 |
状況 、 状況 、 状況 、 状況 を 指します |
102 |
じょうきょう 、 じょうきょう 、 じょうきょう 、 じょうきょう お さします |
102 |
jōkyō , jōkyō , jōkyō , jōkyō o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
la situation
économique actuelle |
103 |
目前的经济状况 |
103 |
mùqián de jīngjì
zhuàngkuàng |
103 |
the present
economic situation |
103 |
the present economic
situation |
103 |
a situação econômica
atual |
103 |
la actual situación
económica |
103 |
die gegenwärtige
wirtschaftliche Situation |
103 |
obecna sytuacja
gospodarcza |
103 |
нынешняя
экономическая
ситуация |
103 |
nyneshnyaya
ekonomicheskaya situatsiya |
103 |
الوضع
الاقتصادي
الحالي |
103 |
alwade alaiqtisadiu
alhaliu |
103 |
वर्तमान
आर्थिक
स्थिति |
103 |
vartamaan aarthik
sthiti |
103 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਆਰਥਿਕ ਸਥਿਤੀ |
103 |
maujūdā
ārathika sathitī |
103 |
বর্তমান
অর্থনৈতিক
পরিস্থিতি |
103 |
bartamāna
arthanaitika paristhiti |
103 |
現在の経済状況 |
103 |
現在 の 経済 状況 |
103 |
げんざい の けいざい じょうきょう |
103 |
genzai no keizai jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Situation économique actuelle |
104 |
目前的经济预算 |
104 |
mùqián de jīngjì yùsuàn |
104 |
目前的经济形势 |
104 |
Current economic situation |
104 |
Situação econômica atual |
104 |
Situación económica actual |
104 |
Aktuelle wirtschaftliche Situation |
104 |
Aktualna sytuacja gospodarcza |
104 |
Текущая
экономическая
ситуация |
104 |
Tekushchaya ekonomicheskaya situatsiya |
104 |
الوضع
الاقتصادي
الحالي |
104 |
alwade alaiqtisadiu
alhaliu |
104 |
वर्तमान
आर्थिक
स्थिति |
104 |
vartamaan aarthik sthiti |
104 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਆਰਥਿਕ ਸਥਿਤੀ |
104 |
maujūdā ārathika sathitī |
104 |
বর্তমান
অর্থনৈতিক
অবস্থা |
104 |
bartamāna arthanaitika abasthā |
104 |
現在の経済状況 |
104 |
現在 の 経済 状況 |
104 |
げんざい の けいざい じょうきょう |
104 |
genzai no keizai jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
conditions |
105 |
情况 |
105 |
qíngkuàng |
105 |
circumstances |
105 |
circumstances |
105 |
circunstâncias |
105 |
circunstancias |
105 |
Umstände |
105 |
okoliczności |
105 |
обстоятельства |
105 |
obstoyatel'stva |
105 |
ظروف |
105 |
zuruf |
105 |
परिस्थितियाँ |
105 |
paristhitiyaan |
105 |
ਹਾਲਾਤ |
105 |
hālāta |
105 |
পরিস্থিতি |
105 |
paristhiti |
105 |
状況 |
105 |
状況 |
105 |
じょうきょう |
105 |
jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
les faits qui sont
liés et affectent une situation, un événement ou une action; les conditions
de vie d'une personne, en particulier l'argent dont elle dispose |
106 |
与情势,事件或行动有关并影响情势的事实;一个人的生活条件,特别是他们的钱 |
106 |
yǔ qíngshì,
shìjiàn huò xíngdòng yǒuguān bìng yǐngxiǎng qíngshì de
shìshí; yīgè rén de shēnghuó tiáojiàn, tèbié shì tāmen de qián |
106 |
the facts that are
connected with and affect a situation, an event or an action; the conditions
of a person’s life, especially the money they have |
106 |
the facts that are
connected with and affect a situation, an event or an action; the conditions
of a person’s life, especially the money they have |
106 |
os fatos que estão
relacionados e afetam uma situação, um evento ou uma ação; as condições de
vida de uma pessoa, especialmente o dinheiro que ela tem |
106 |
los hechos que están
conectados y afectan una situación, un evento o una acción; las condiciones
de vida de una persona, especialmente el dinero que tiene |
106 |
die Fakten, die mit
einer Situation, einem Ereignis oder einer Handlung verbunden sind und diese
beeinflussen, die Lebensbedingungen einer Person, insbesondere das Geld, das
sie hat |
106 |
fakty, które są
związane z sytuacją, wydarzeniem lub działaniem i
wpływają na tę sytuację; warunki życia danej osoby,
zwłaszcza posiadane przez nią pieniądze |
106 |
факты,
которые
связаны с
ситуацией,
событием
или
действием и
влияют на
них; условия
жизни
человека,
особенно
деньги,
которые у него
есть |
106 |
fakty, kotoryye
svyazany s situatsiyey, sobytiyem ili deystviyem i vliyayut na nikh; usloviya
zhizni cheloveka, osobenno den'gi, kotoryye u nego yest' |
106 |
الحقائق
المرتبطة
بموقف أو حدث
أو إجراء وتؤثر
عليه ؛ وظروف
حياة الشخص ،
وخاصة
الأموال التي
يمتلكها |
106 |
alhaqayiq
almurtabitat bimawqif 'aw hadath 'aw 'iijra' watuathir ealayh ; wazuruf hayat
alshakhs , wakhasat al'amwal alty yamtalikuha |
106 |
ऐसे
तथ्य जो किसी
स्थिति, किसी
घटना या किसी
क्रिया से
जुड़े होते
हैं और
प्रभावित
करते हैं;
किसी
व्यक्ति के
जीवन की
शर्तें,
विशेष रूप से
उनके पास
मौजूद धन |
106 |
aise tathy jo kisee
sthiti, kisee ghatana ya kisee kriya se jude hote hain aur prabhaavit karate
hain; kisee vyakti ke jeevan kee sharten, vishesh roop se unake paas maujood
dhan |
106 |
ਉਹ
ਤੱਥ ਜੋ ਸਥਿਤੀ
ਨਾਲ ਜੁੜੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰਦੇ ਹਨ, ਕਿਸੇ
ਘਟਨਾ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਕਿਰਿਆ
ਨੂੰ; ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦੀਆਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੈਸਾ
ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
106 |
uha tatha jō
sathitī nāla juṛē hudē hana atē
prabhāvita karadē hana, kisē ghaṭanā jāṁ
kisē kiri'ā nū; kisē vi'akatī dī zidagī
dī'āṁ sathitī'āṁ, ḵẖāsakara
paisā jō unhāṁ kōla hudā hai |
106 |
কোনও
পরিস্থিতি,
কোনও ঘটনা বা
কোনও
ক্রিয়াকলাপের
সাথে
সংযুক্ত এবং
প্রভাবিত
করে এমন ঘটনাগুলি;
কোনও
ব্যক্তির
জীবনের
অবস্থা,
বিশেষত
তাদের কাছে
থাকা অর্থ |
106 |
kōna'ō
paristhiti, kōna'ō ghaṭanā bā kōna'ō
kriẏākalāpēra sāthē sanyukta ēbaṁ
prabhābita karē ēmana ghaṭanāguli; kōna'ō
byaktira jībanēra abasthā, biśēṣata
tādēra kāchē thākā artha |
106 |
状況、出来事、または行動に関連し、影響を与える事実、人の生活の状態、特に彼らが持っているお金 |
106 |
状況 、 出来事 、 または 行動 に 関連 し 、 影響 を 与える 事実 、 人 の 生活 の 状態 、 特に 彼ら が 持っている お金 |
106 |
じょうきょう 、 できごと 、 または こうどう に かんれん し 、 えいきょう お あたえる じじつ 、 ひと の せいかつ の じょうたい 、 とくに かれら が もっている おかね |
106 |
jōkyō , dekigoto , mataha kōdō ni kanren shi , eikyō o ataeru jijitsu , hito no seikatsu no jōtai , tokuni karera ga motteiru okane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Fait référence aux
conditions, à l'environnement, aux conditions, aux circonstances, (en
particulier) aux conditions économiques |
107 |
指条件,环境,状况,境况,(尤指)经济状况 |
107 |
zhǐ tiáojiàn,
huánjìng, zhuàngkuàng, jìngkuàng,(yóu zhǐ) jīngjì zhuàngkuàng |
107 |
指条件、环境、状况、境况、(尤指)经济状况 |
107 |
Refers to
conditions, environment, conditions, circumstances, (especially) economic
conditions |
107 |
Refere-se a
condições, meio ambiente, condições, circunstâncias, (especialmente)
condições econômicas |
107 |
Se refiere a
condiciones, medio ambiente, condiciones, circunstancias, (especialmente)
condiciones económicas. |
107 |
Bezieht sich auf
Bedingungen, Umwelt, Bedingungen, Umstände, (insbesondere) wirtschaftliche
Bedingungen |
107 |
Odnosi się do
warunków, środowiska, warunków, okoliczności, (zwłaszcza)
warunków ekonomicznych |
107 |
Относится
к условиям,
окружающей
среде, условиям,
обстоятельствам,
(особенно)
экономическим
условиям |
107 |
Otnositsya k
usloviyam, okruzhayushchey srede, usloviyam, obstoyatel'stvam, (osobenno)
ekonomicheskim usloviyam |
107 |
يشير
إلى الظروف
والبيئة
والظروف
والظروف (خاصة)
الظروف
الاقتصادية |
107 |
yushir 'iilaa
alzuruf walbiyat walzuruf walzuruf (khas) alzuruf alaiqtisadia |
107 |
परिस्थितियों,
पर्यावरण,
स्थितियों,
परिस्थितियों,
(विशेषकर)
आर्थिक
स्थितियों
का संदर्भ
देता है |
107 |
paristhitiyon,
paryaavaran, sthitiyon, paristhitiyon, (visheshakar) aarthik sthitiyon ka
sandarbh deta hai |
107 |
ਹਾਲਤਾਂ,
ਵਾਤਾਵਰਣ,
ਹਾਲਤਾਂ,
ਹਾਲਤਾਂ,
(ਖ਼ਾਸਕਰ) ਆਰਥਿਕ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
107 |
hālatāṁ,
vātāvaraṇa, hālatāṁ, hālatāṁ,
(ḵẖāsakara) ārathika sathitī'āṁ dā
havālā didā hai |
107 |
পরিস্থিতি,
পরিবেশ,
পরিস্থিতি,
পরিস্থিতি,
(বিশেষত)
অর্থনৈতিক
অবস্থার
উল্লেখ করে |
107 |
paristhiti,
paribēśa, paristhiti, paristhiti, (biśēṣata)
arthanaitika abasthāra ullēkha karē |
107 |
条件、環境、条件、状況、(特に)経済状況を指します |
107 |
条件 、 環境 、 条件 、 状況 、 ( 特に ) 経済 状況 を 指します |
107 |
じょうけん 、 かんきょう 、 じょうけん 、 じょうきょう 、 ( とくに ) けいざい じょうきょう お さします |
107 |
jōken , kankyō , jōken , jōkyō , ( tokuni ) keizai jōkyō o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
le navire a coulé
dans des circonstances mystérieuses |
108 |
船在神秘的情况下沉没了 |
108 |
chuán zài shénmì de
qíngkuàng xià chénmòle |
108 |
the ship sank in mysterious circumstances |
108 |
the ship sank in
mysterious circumstances |
108 |
o navio afundou em
circunstâncias misteriosas |
108 |
el barco se hundió en
circunstancias misteriosas |
108 |
Das Schiff sank unter
mysteriösen Umständen |
108 |
statek
zatonął w tajemniczych okolicznościach |
108 |
корабль
затонул при
загадочных
обстоятельствах |
108 |
korabl' zatonul pri
zagadochnykh obstoyatel'stvakh |
108 |
غرقت
السفينة في
ظروف غامضة |
108 |
ghariqat alsafinat fi
zuruf ghamida |
108 |
जहाज
रहस्यमय
परिस्थितियों
में डूब गया |
108 |
jahaaj rahasyamay
paristhitiyon mein doob gaya |
108 |
ਜਹਾਜ਼
ਰਹੱਸਮਈ
ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ
ਡੁੱਬਿਆ |
108 |
jahāza
rahasama'ī hālatāṁ vica ḍubi'ā |
108 |
রহস্যজনক
পরিস্থিতিতে
জাহাজটি
ডুবে গেল |
108 |
rahasyajanaka
paristhititē jāhājaṭi ḍubē gēla |
108 |
船は不思議な状況で沈没しました |
108 |
船 は 不思議な 状況 で 沈没 しました |
108 |
ふね わ ふしぎな じょうきょう で ちんぼつ しました |
108 |
fune wa fushigina jōkyō de chinbotsu shimashita |
|
|
|
109 |
Le navire a coulé
dans des circonstances mystérieuses |
109 |
船在神秘的情况下沉没了 |
109 |
chuán zài shénmì de
qíngkuàng xià chénmòle |
109 |
船在神秘的情况下沉没了 |
109 |
The ship sank under
mysterious circumstances |
109 |
O navio afundou em
circunstâncias misteriosas |
109 |
El barco se hundió
en circunstancias misteriosas. |
109 |
Das Schiff sank
unter mysteriösen Umständen |
109 |
Statek
zatonął w tajemniczych okolicznościach |
109 |
Корабль
затонул при
загадочных
обстоятельствах |
109 |
Korabl' zatonul pri
zagadochnykh obstoyatel'stvakh |
109 |
غرقت
السفينة في
ظروف غامضة |
109 |
ghariqat alsafinat
fi zuruf ghamida |
109 |
जहाज
रहस्यमय
परिस्थितियों
में डूब गया |
109 |
jahaaj rahasyamay
paristhitiyon mein doob gaya |
109 |
ਜਹਾਜ਼
ਰਹੱਸਮਈ
ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ
ਡੁੱਬਿਆ |
109 |
jahāza
rahasama'ī hālatāṁ vica ḍubi'ā |
109 |
রহস্যজনক
পরিস্থিতিতে
জাহাজটি
ডুবে গেছে |
109 |
rahasyajanaka
paristhititē jāhājaṭi ḍubē gēchē |
109 |
不思議な状況で船が沈んだ |
109 |
不思議な 状況 で 船 が 沈んだ |
109 |
ふしぎな じょうきょう で ふね が しずんだ |
109 |
fushigina jōkyō de fune ga shizunda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Le navire a coulé
mystérieusement |
110 |
那艘船神秘地沉没了 |
110 |
nà sōu chuán
shénmì de chénmòle |
110 |
那艘船神秘地沉没了 |
110 |
The ship sank
mysteriously |
110 |
O navio afundou
misteriosamente |
110 |
El barco se hundió
misteriosamente |
110 |
Das Schiff sank auf
mysteriöse Weise |
110 |
Statek
zatonął w tajemniczych okolicznościach |
110 |
Корабль
загадочно
затонул |
110 |
Korabl' zagadochno
zatonul |
110 |
غرقت
السفينة في
ظروف غامضة |
110 |
ghariqat alsafinat
fi zuruf ghamida |
110 |
जहाज
रहस्यमय
तरीके से डूब
गया |
110 |
jahaaj rahasyamay
tareeke se doob gaya |
110 |
ਜਹਾਜ਼
ਰਹੱਸਮਈ sੰਗ
ਨਾਲ ਡੁੱਬਿਆ |
110 |
jahāza
rahasama'ī sga nāla ḍubi'ā |
110 |
জাহাজটি
রহস্যজনকভাবে
ডুবে গেল |
110 |
jāhājaṭi
rahasyajanakabhābē ḍubē gēla |
110 |
船は不思議なことに沈んだ |
110 |
船 は 不思議な こと に 沈んだ |
110 |
ふね わ ふしぎな こと に しずんだ |
110 |
fune wa fushigina koto ni shizunda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
position |
111 |
位置 |
111 |
wèizhì |
111 |
position |
111 |
position |
111 |
posição |
111 |
posición |
111 |
Position |
111 |
pozycja |
111 |
должность |
111 |
dolzhnost' |
111 |
موضع |
111 |
mawdie |
111 |
पद |
111 |
pad |
111 |
ਸਥਿਤੀ |
111 |
sathitī |
111 |
অবস্থান |
111 |
abasthāna |
111 |
ポジション |
111 |
ポジション |
111 |
ポジション |
111 |
pojishon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
la situation dans laquelle se trouve qn,
surtout quand cela affecte ce qu'ils peuvent et ne peuvent pas faire |
112 |
某人的处境,特别是当它影响他们可以做和不能做的事情时 |
112 |
mǒu rén de chǔjìng, tèbié shì
dāng tā yǐngxiǎng tāmen kěyǐ zuò hé bùnéng
zuò de shìqíng shí |
112 |
the situation that sb is in, especially when
it affects what they can and cannot do |
112 |
the situation that sb is in, especially when
it affects what they can and cannot do |
112 |
a situação em que sb está, especialmente
quando afeta o que eles podem e não podem fazer |
112 |
la situación en la que se encuentra sb,
especialmente cuando afecta lo que pueden y no pueden hacer |
112 |
die Situation, in der sich jdn befindet,
insbesondere wenn es sich auf das auswirkt, was sie können und was nicht |
112 |
sytuacja, w której ktoś się
znajduje, zwłaszcza gdy ma to wpływ na to, co może, a czego
nie może zrobić |
112 |
ситуация,
в которой
находится sb,
особенно
когда она
влияет на то,
что они
могут и не
могут
делать |
112 |
situatsiya, v kotoroy nakhoditsya sb,
osobenno kogda ona vliyayet na to, chto oni mogut i ne mogut delat' |
112 |
الوضع
الذي يوجد
فيه sb ، خاصة
عندما يؤثر
على ما
يمكنهم فعله
وما لا
يمكنهم فعله |
112 |
alwade aldhy yujad
fih sb , khasatan eindama yuathir ealaa ma yumkinuhum faealah wama la
yumkinuhum faealah |
112 |
स्थिति
जो sb में है,
खासकर जब यह
प्रभावित
करता है कि वे
क्या कर सकते
हैं और क्या
नहीं |
112 |
sthiti jo sb mein hai, khaasakar jab yah
prabhaavit karata hai ki ve kya kar sakate hain aur kya nahin |
112 |
ਸਥਿਤੀ
ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਵਿਚ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਜਦੋਂ ਇਹ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹਨ ਅਤੇ ਕੀ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਸਕਦੇ |
112 |
sathitī jō aisa bī vica hai,
ḵẖāsakara jadōṁ iha prabhāva
pā'undī hai ki uha kī kara sakadē hana atē kī
nahīṁ kara sakadē |
112 |
এসবিতে
থাকা
অবস্থায়,
বিশেষত যখন
তারা কী করতে
পারে এবং কী
করতে পারে তা
প্রভাবিত
করে |
112 |
ēsabitē thākā
abasthāẏa, biśēṣata yakhana tārā kī
karatē pārē ēbaṁ kī karatē pārē
tā prabhābita karē |
112 |
sbが存在する状況、特にそれができることとできないことに影響を与える場合 |
112 |
sb が 存在 する 状況 、 特に それ が できる こと と できない こと に 影響 を 与える 場合 |
112 |
sb が そんざい する じょうきょう 、 とくに それ が できる こと と できない こと に えいきょう お あたえる ばあい |
112 |
sb ga sonzai suru jōkyō , tokuni sore ga dekiru koto to dekinai koto ni eikyō o ataeru bāi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Fait référence à la
situation et au statut |
113 |
指处境,局部状况 |
113 |
zhǐ
chǔjìng, júbù zhuàngkuàng |
113 |
指处境、地位状况 |
113 |
Refers to the
situation and status |
113 |
Refere-se à situação
e status |
113 |
Se refiere a la
situación y estado |
113 |
Bezieht sich auf die
Situation und den Status |
113 |
Odnosi się do
sytuacji i statusu |
113 |
Относится
к ситуации и
статусу |
113 |
Otnositsya k
situatsii i statusu |
113 |
يشير
إلى الوضع
والوضع |
113 |
yushir 'iilaa alwade
walwade |
113 |
स्थिति
और स्थिति का
संदर्भ देता
है |
113 |
sthiti aur sthiti ka
sandarbh deta hai |
113 |
ਸਥਿਤੀ
ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
113 |
sathitī
atē sathitī dā havālā didā hai |
113 |
পরিস্থিতি
এবং স্থিতি
উল্লেখ করে |
113 |
paristhiti
ēbaṁ sthiti ullēkha karē |
113 |
状況とステータスを参照します |
113 |
状況 と ステータス を 参照 します |
113 |
じょうきょう と ステータス お さんしょう します |
113 |
jōkyō to sutētasu o sanshō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
elle se sentait en
position de pouvoir |
114 |
她觉得自己处于权力位置 |
114 |
tā juédé
zìjǐ chǔyú quánlì wèizhì |
114 |
she felt she was in a position of power |
114 |
she felt she was in a
position of power |
114 |
ela sentiu que estava
em uma posição de poder |
114 |
ella sintió que
estaba en una posición de poder |
114 |
Sie fühlte sich in
einer Machtposition |
114 |
czuła, że
jest na pozycji władzy |
114 |
она
чувствовала,
что
находилась
в положении
власти |
114 |
ona chuvstvovala,
chto nakhodilas' v polozhenii vlasti |
114 |
شعرت
أنها في موقع
قوة |
114 |
shaeart 'anaha fi
mawqie qua |
114 |
उसे
लगा कि वह
सत्ता की
स्थिति में
है |
114 |
use laga ki vah satta
kee sthiti mein hai |
114 |
ਉਸਨੇ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਕਿ ਉਹ ਸ਼ਕਤੀ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
114 |
usanē
mahisūsa kītā ki uha śakatī dī sathitī
vica hai |
114 |
তিনি
অনুভব
করেছিলেন যে
তিনি
ক্ষমতার
একটি অবস্থানে
আছেন |
114 |
tini anubhaba
karēchilēna yē tini kṣamatāra ēkaṭi
abasthānē āchēna |
114 |
彼女は自分が権力の座にあると感じました |
114 |
彼女 は 自分 が 権力 の 座 に ある と 感じました |
114 |
かのじょ わ じぶん が けんりょく の ざ に ある と かんじました |
114 |
kanojo wa jibun ga kenryoku no za ni aru to kanjimashita |
|
|
|
115 |
Elle sent qu'elle a
du pouvoir |
115 |
她觉得她自己有权力 |
115 |
tā juédé
tā zìjǐ yǒu quánlì |
115 |
她觉得她自己有权力 |
115 |
She feels she has
power |
115 |
Ela sente que tem
poder |
115 |
Ella siente que
tiene poder |
115 |
Sie hat das Gefühl,
Macht zu haben |
115 |
Czuje, że ma
moc |
115 |
Она
чувствует,
что у нее
есть сила |
115 |
Ona chuvstvuyet,
chto u neye yest' sila |
115 |
إنها
تشعر أن
لديها القوة |
115 |
'iinaha tasheur 'ana
ladayha alqua |
115 |
उसे
लगता है कि
उसके पास
शक्ति है |
115 |
use lagata hai ki
usake paas shakti hai |
115 |
ਉਹ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਕੋਲ
ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ |
115 |
uha mahisūsa
karadī hai ki usa kōla śakatī hai |
115 |
সে
মনে করে তার
ক্ষমতা আছে has |
115 |
sē manē
karē tāra kṣamatā āchē has |
115 |
彼女は自分に力があると感じています |
115 |
彼女 は 自分 に 力 が ある と 感じています |
115 |
かのじょ わ じぶん に ちから が ある と かんじています |
115 |
kanojo wa jibun ni chikara ga aru to kanjiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
conditions |
116 |
条件 |
116 |
tiáojiàn |
116 |
conditions |
116 |
conditions |
116 |
condições |
116 |
condiciones |
116 |
Bedingungen |
116 |
warunki |
116 |
условия |
116 |
usloviya |
116 |
الظروف |
116 |
alzuruf |
116 |
शर्तेँ |
116 |
sharten |
116 |
ਹਾਲਾਤ |
116 |
hālāta |
116 |
শর্ত |
116 |
śarta |
116 |
条件 |
116 |
条件 |
116 |
じょうけん |
116 |
jōken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
les circonstances
dans lesquelles les gens vivent, travaillent ou font des choses; la situation
physique qui affecte la façon dont qc se passe |
117 |
人们生活,工作或做事的环境;影响某事发生的身体状况 |
117 |
rénmen shēnghuó,
gōngzuò huò zuòshì de huánjìng; yǐngxiǎng mǒu shì
fāshēng de shēntǐ zhuàngkuàng |
117 |
the circumstances in which people live, work
or do things; the physical situation that affects how sth happens |
117 |
the circumstances in
which people live, work or do things; the physical situation that affects how
sth happens |
117 |
as circunstâncias em
que as pessoas vivem, trabalham ou fazem coisas; a situação física que afeta
o modo como as coisas acontecem |
117 |
las circunstancias en
las que las personas viven, trabajan o hacen cosas; la situación física que
afecta cómo sucede algo |
117 |
die Umstände, unter
denen Menschen leben, arbeiten oder Dinge tun, die physische Situation, die
das Geschehen von etw beeinflusst |
117 |
okoliczności, w
których ludzie żyją, pracują lub robią różne rzeczy;
fizyczna sytuacja, która wpływa na to, jak coś się dzieje |
117 |
обстоятельства,
в которых
люди живут,
работают
или делают
что-то;
физическая
ситуация,
которая
влияет на то,
как что-то
происходит |
117 |
obstoyatel'stva, v
kotorykh lyudi zhivut, rabotayut ili delayut chto-to; fizicheskaya
situatsiya, kotoraya vliyayet na to, kak chto-to proiskhodit |
117 |
الظروف
التي يعيش
فيها الناس
أو يعملون أو
يقومون
بأشياء ؛
الوضع
المادي الذي
يؤثر على كيفية
حدوث
الأشياء |
117 |
alzuruf alty yaeish
fiha alnaas 'aw yaemalun 'aw yaqumun bi'ashya' ; alwade almadiyi aldhy
yuathir ealaa kayfiat huduth al'ashya' |
117 |
जिन
परिस्थितियों
में लोग रहते
हैं, काम करते हैं
या काम करते
हैं, भौतिक
स्थिति जो
प्रभावित
करती है कि sth
कैसे होता है |
117 |
jin paristhitiyon
mein log rahate hain, kaam karate hain ya kaam karate hain, bhautik sthiti jo
prabhaavit karatee hai ki sth kaise hota hai |
117 |
ਉਹ
ਹਾਲਤਾਂ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਲੋਕ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ,
ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ
ਜਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ;
ਸਰੀਰਕ ਸਥਿਤੀ
ਜੋ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਵੇਂ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
117 |
uha
hālatāṁ jisa vica lōka rahidē hana, kama
karadē hana jāṁ karadē hana; sarīraka sathitī
jō prabhāvata karadī hai ki kivēṁ hudī hai |
117 |
যে
পরিস্থিতিতে
মানুষ বেঁচে
থাকে, কাজ করে
বা কাজ করে;
শারীরিক
পরিস্থিতি
যা স্টেহকে
কীভাবে
প্রভাবিত
করে |
117 |
yē
paristhititē mānuṣa bēm̐cē thākē,
kāja karē bā kāja karē; śārīrika
paristhiti yā sṭēhakē kībhābē
prabhābita karē |
117 |
人々が生活、仕事、または物事を行う状況;
sthがどのように発生するかに影響を与える物理的状況 |
117 |
人々 が 生活 、 仕事 、 または 物事 を 行う 状況 ; sth が どの よう に 発生 する か に 影響 を 与える 物理 的 状況 |
117 |
ひとびと が せいかつ 、 しごと 、 または ものごと お おこなう じょうきょう ; sth が どの よう に はっせい する か に えいきょう お あたえる ぶつり てき じょうきょう |
117 |
hitobito ga seikatsu , shigoto , mataha monogoto o okonau jōkyō ; sth ga dono yō ni hassei suru ka ni eikyō o ataeru butsuri teki jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Fait référence à
l'environnement, aux circonstances et aux conditions de vie, de travail ou de
faire des choses, ainsi qu'à l'environnement physique, à l'état et aux
conditions qui affectent l'occurrence de quelque chose |
118 |
指居住,工作或做事情的环境,境况,条件,影响某事发生的物质环境,状态,条件 |
118 |
zhǐ jūzhù,
gōngzuò huò zuò shìqíng de huánjìng, jìngkuàng, tiáojiàn,
yǐngxiǎng mǒu shì fāshēng de wùzhí huánjìng,
zhuàngtài, tiáojiàn |
118 |
指居住、工作或做事情的环境、境况、条件,影响某事发生的物质环境、状态、条件 |
118 |
Refers to the
environment, circumstances, and conditions of living, working or doing
things, and the physical environment, state, and conditions that affect the
occurrence |
118 |
Refere-se ao
ambiente, circunstâncias e condições de vida, trabalho ou fazer coisas, e o
ambiente físico, estado e condições que afetam a ocorrência de algo |
118 |
Se refiere al
entorno, las circunstancias y las condiciones de vida, trabajo o hacer las
cosas, y el entorno físico, el estado y las condiciones que afectan la
ocurrencia de algo. |
118 |
Bezieht sich auf die
Umgebung, Umstände und Bedingungen des Lebens, Arbeitens oder Handelns sowie
auf die physische Umgebung, den Zustand und die Bedingungen, die das
Auftreten von etwas beeinflussen |
118 |
Odnosi się do
środowiska, okoliczności i warunków życia, pracy lub
wykonywania różnych rzeczy, a także środowiska fizycznego,
stanu i warunków, które mają wpływ na wystąpienie czegoś |
118 |
Относится
к
окружающей
среде,
обстоятельствам
и условиям
жизни,
работы или
выполнения
дел, а также к
физической
среде,
состоянию и
условиям,
которые
влияют на
возникновение
чего-либо. |
118 |
Otnositsya k
okruzhayushchey srede, obstoyatel'stvam i usloviyam zhizni, raboty ili
vypolneniya del, a takzhe k fizicheskoy srede, sostoyaniyu i usloviyam,
kotoryye vliyayut na vozniknoveniye chego-libo. |
118 |
يشير
إلى البيئة
والظروف
وظروف
المعيشة أو العمل
أو فعل
الأشياء ،
والبيئة
المادية
والحالة
والظروف
التي تؤثر
على حدوث شيء
ما |
118 |
yushir 'iilaa
albiyat walzuruf wazuruf almaeishat 'aw aleamal 'aw faeal al'ashya' ,
walbiyat almadiyat walhalat walzuruf alty tuathir ealaa huduth shay' ma |
118 |
पर्यावरण,
परिस्थितियों,
और रहने की
स्थिति, काम
करने या काम
करने की
स्थिति, और
भौतिक वातावरण,
स्थिति और
कुछ की घटना
को प्रभावित
करने वाली
स्थितियों
को संदर्भित
करता है |
118 |
paryaavaran,
paristhitiyon, aur rahane kee sthiti, kaam karane ya kaam karane kee sthiti,
aur bhautik vaataavaran, sthiti aur kuchh kee ghatana ko prabhaavit karane
vaalee sthitiyon ko sandarbhit karata hai |
118 |
ਵਾਤਾਵਰਣ,
ਹਾਲਾਤਾਂ ਅਤੇ
ਰਹਿਣ, ਕੰਮ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਦੀਆਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਅਤੇ
ਸਰੀਰਕ
ਵਾਤਾਵਰਣ,
ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ
ਹਾਲਤਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਦੇ ਹਨ. |
118 |
vātāvaraṇa,
hālātāṁ atē rahiṇa, kama karana
jāṁ kama karana dī'āṁ sathitī'āṁ
atē sarīraka vātāvaraṇa, sathitī atē
hālatāṁ dā havālā didā hai jō
kisē cīza dī maujūdagī nū prabhāvata
karadē hana. |
118 |
পরিবেশ,
পরিস্থিতি
এবং
জীবনযাপনের
শর্তাবলী,
কাজ করা বা
কাজ করার
বিষয়টি এবং
শারীরিক পরিবেশ,
অবস্থা এবং
পরিস্থিতি
যা কোনও
কিছুর সংঘটনকে
প্রভাবিত
করে |
118 |
paribēśa,
paristhiti ēbaṁ jībanayāpanēra
śartābalī, kāja karā bā kāja karāra
biṣaẏaṭi ēbaṁ śārīrika
paribēśa, abasthā ēbaṁ paristhiti yā
kōna'ō kichura saṅghaṭanakē prabhābita
karē |
118 |
生活、仕事、物事の環境、状況、条件、および何かの発生に影響を与える物理的な環境、状態、条件を指します |
118 |
生活 、 仕事 、 物事 の 環境 、 状況 、 条件 、 および 何 か の 発生 に 影響 を 与える 物理 的な 環境 、 状態 、 条件 を 指します |
118 |
せいかつ 、 しごと 、 ものごと の かんきょう 、 じょうきょう 、 じょうけん 、 および なに か の はっせい に えいきょう お あたえる ぶつり てきな かんきょう 、 じょうたい 、 じょうけん お さします |
118 |
seikatsu , shigoto , monogoto no kankyō , jōkyō , jōken , oyobi nani ka no hassei ni eikyō o ataeru butsuri tekina kankyō , jōtai , jōken o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Ordre |
119 |
阶 |
119 |
jiē |
119 |
阶 |
119 |
Order |
119 |
Ordem |
119 |
Orden |
119 |
Bestellung |
119 |
Zamówienie |
119 |
порядок |
119 |
poryadok |
119 |
طلب |
119 |
talab |
119 |
गण |
119 |
gan |
119 |
ਆਰਡਰ |
119 |
Āraḍara |
119 |
অর্ডার |
119 |
arḍāra |
119 |
注文 |
119 |
注文 |
119 |
ちゅうもん |
119 |
chūmon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
nous avons été
obligés de travailler dehors dans des conditions glaciales |
120 |
我们被迫在寒冷的条件下在外面工作 |
120 |
wǒmen bèi pò zài
hánlěng de tiáojiàn xià zài wàimiàn gōngzuò |
120 |
we were forced to work outside in freezing
conditions |
120 |
we were forced to
work outside in freezing conditions |
120 |
fomos forçados a
trabalhar fora em condições de congelamento |
120 |
nos vimos obligados a
trabajar al aire libre en condiciones de congelación |
120 |
Wir mussten unter
eisigen Bedingungen draußen arbeiten |
120 |
byliśmy zmuszeni
do pracy na zewnątrz w mroźnych warunkach |
120 |
нас
заставляли
работать на
улице в
мороз |
120 |
nas zastavlyali
rabotat' na ulitse v moroz |
120 |
اضطررنا
للعمل في
الخارج في
ظروف متجمدة |
120 |
aidtararana lileamal
fi alkharij fi zuruf mutajamida |
120 |
हम
ठंड की
स्थिति में
बाहर काम
करने के लिए
मजबूर थे |
120 |
ham thand kee sthiti
mein baahar kaam karane ke lie majaboor the |
120 |
ਸਾਨੂੰ
ਠੰਡ ਦੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿਚ ਬਾਹਰ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
120 |
sānū
ṭhaḍa dī sathitī vica bāhara kama karana la'ī
mazabūra kītā gi'ā |
120 |
আমরা
হিমায়িত
অবস্থায়
বাইরে কাজ
করতে বাধ্য
হয়েছিলাম |
120 |
āmarā
himāẏita abasthāẏa bā'irē kāja
karatē bādhya haẏēchilāma |
120 |
私たちは氷点下で外で働くことを余儀なくされました |
120 |
私たち は 氷点下 で 外 で 働く こと を 余儀なく されました |
120 |
わたしたち わ ひょうてんか で そと で はたらく こと お よぎなく されました |
120 |
watashitachi wa hyōtenka de soto de hataraku koto o yoginaku saremashita |
|
|
|
121 |
Nous sommes obligés
de travailler dehors par temps froid |
121 |
我们被迫在寒冷的条件下在外面工作 |
121 |
wǒmen bèi pò
zài hánlěng de tiáojiàn xià zài wàimiàn gōngzuò |
121 |
我们被迫在寒冷的条件下在外面工作 |
121 |
We are forced to
work outside in cold conditions |
121 |
Somos forçados a
trabalhar ao ar livre em condições de frio |
121 |
Nos vemos obligados
a trabajar al aire libre en condiciones frías. |
121 |
Wir sind gezwungen,
draußen unter kalten Bedingungen zu arbeiten |
121 |
Jesteśmy
zmuszeni do pracy na zewnątrz w zimnych warunkach |
121 |
Мы
вынуждены
работать на
улице в
холодных условиях |
121 |
My vynuzhdeny
rabotat' na ulitse v kholodnykh usloviyakh |
121 |
نحن
مجبرون على
العمل في
الخارج في
ظروف باردة |
121 |
nahn mjbrwn ealaa
aleamal fi alkharij fi zuruf barida |
121 |
हमें
ठंड में बाहर
काम करने के
लिए मजबूर
किया जाता है |
121 |
hamen thand mein
baahar kaam karane ke lie majaboor kiya jaata hai |
121 |
ਅਸੀਂ
ਠੰਡੇ
ਹਾਲਾਤਾਂ ਵਿਚ
ਬਾਹਰ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਹਾਂ |
121 |
asīṁ
ṭhaḍē hālātāṁ vica bāhara kama
karana la'ī majabūra hāṁ |
121 |
আমরা
ঠান্ডা
অবস্থায়
বাইরে কাজ
করতে বাধ্য হই |
121 |
āmarā
ṭhānḍā abasthāẏa bā'irē kāja
karatē bādhya ha'i |
121 |
私たちは寒い条件で外で働くことを余儀なくされています |
121 |
私たち は 寒い 条件 で 外 で 働く こと を 余儀なく されています |
121 |
わたしたち わ さむい じょうけん で そと で はたらく こと お よぎなく されています |
121 |
watashitachi wa samui jōken de soto de hataraku koto o yoginaku sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Nous sommes obligés
de travailler à l'extérieur dans un environnement glacial |
122 |
我们被迫在户外天寒地冻的环境下工作 |
122 |
wǒmen bèi pò
zài hùwài tiān hán dì dòng de huánjìng xià gōngzuò |
122 |
我们被迫在户外天寒地冻的环境下工作 |
122 |
We are forced to
work outdoors in a cold environment |
122 |
Somos forçados a
trabalhar ao ar livre em um ambiente gelado |
122 |
Nos vemos obligados
a trabajar al aire libre en un ambiente helado |
122 |
Wir sind gezwungen,
im Freien in einer eiskalten Umgebung zu arbeiten |
122 |
Jesteśmy
zmuszeni do pracy na zewnątrz w mroźnym środowisku |
122 |
Мы
вынуждены
работать на
улице в
холодную погоду |
122 |
My vynuzhdeny
rabotat' na ulitse v kholodnuyu pogodu |
122 |
نحن
مجبرون على
العمل في
الهواء
الطلق في بيئة
متجمدة |
122 |
nahn mjbrwn ealaa
aleamal fi alhawa' altalaq fi bayyat mutajamida |
122 |
हम
ठंड के माहौल
में बाहर काम
करने के लिए
मजबूर हैं |
122 |
ham thand ke maahaul
mein baahar kaam karane ke lie majaboor hain |
122 |
ਸਾਨੂੰ
ਠੰ. ਦੇ ਮਾਹੌਲ
ਵਿਚ ਬਾਹਰ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
122 |
sānū
ṭha. Dē māhaula vica bāhara kama karana la'ī
mazabūra kītā jāndā hai |
122 |
আমরা
জমে থাকা
পরিবেশে
বাইরে কাজ
করতে বাধ্য হই |
122 |
āmarā
jamē thākā paribēśē bā'irē kāja
karatē bādhya ha'i |
122 |
私たちは凍結環境で屋外で働くことを余儀なくされています |
122 |
私たち は 凍結 環境 で 屋外 で 働く こと を 余儀なく されています |
122 |
わたしたち わ とうけつ かんきょう で おくがい で はたらく こと お よぎなく されています |
122 |
watashitachi wa tōketsu kankyō de okugai de hataraku koto o yoginaku sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
circonstances ou
conditions? |
123 |
情况或条件? |
123 |
qíngkuàng huò
tiáojiàn? |
123 |
circumstances or
conditions? |
123 |
circumstances or
conditions? |
123 |
circunstâncias ou
condições? |
123 |
circunstancias o
condiciones? |
123 |
Umstände oder
Bedingungen? |
123 |
okoliczności lub
warunki? |
123 |
обстоятельства
или условия? |
123 |
obstoyatel'stva ili
usloviya? |
123 |
الظروف
أو الظروف؟ |
123 |
alzuruf 'aw alzuruf? |
123 |
परिस्थितियों
या
परिस्थितियों? |
123 |
paristhitiyon ya
paristhitiyon? |
123 |
ਹਾਲਾਤ
ਜ ਹਾਲਾਤ? |
123 |
hālāta ja
hālāta? |
123 |
পরিস্থিতি
বা শর্ত? |
123 |
paristhiti bā
śarta? |
123 |
状況や条件? |
123 |
状況 や 条件 ? |
123 |
じょうきょう や じょうけん ? |
123 |
jōkyō ya jōken ? |
|
|
|
124 |
utilisation |
124 |
用 |
124 |
Yòng |
124 |
用 |
124 |
use |
124 |
usar |
124 |
utilizar |
124 |
verwenden |
124 |
posługiwać
się |
124 |
использовать |
124 |
ispol'zovat' |
124 |
استعمال |
124 |
aistiemal |
124 |
प्रयोग
करें |
124 |
prayog karen |
124 |
ਵਰਤਣ |
124 |
Varataṇa |
124 |
ব্যবহার |
124 |
Byabahāra |
124 |
使用する |
124 |
使用 する |
124 |
しよう する |
124 |
shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
conditions |
125 |
情况 |
125 |
qíngkuàng |
125 |
circumstances |
125 |
circumstances |
125 |
circunstâncias |
125 |
circunstancias |
125 |
Umstände |
125 |
okoliczności |
125 |
обстоятельства |
125 |
obstoyatel'stva |
125 |
ظروف |
125 |
zuruf |
125 |
परिस्थितियाँ |
125 |
paristhitiyaan |
125 |
ਹਾਲਾਤ |
125 |
hālāta |
125 |
পরিস্থিতি |
125 |
paristhiti |
125 |
状況 |
125 |
状況 |
125 |
じょうきょう |
125 |
jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
est encore |
126 |
还是 |
126 |
háishì |
126 |
还是 |
126 |
still is |
126 |
ainda é |
126 |
todavía lo es |
126 |
Ist immernoch |
126 |
wciąż jest |
126 |
все
еще |
126 |
vse yeshche |
126 |
لا
يزال |
126 |
la yazal |
126 |
अभी
है |
126 |
abhee hai |
126 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਹੈ |
126 |
ajē vī hai |
126 |
এখনও |
126 |
ēkhana'ō |
126 |
まだです |
126 |
まだです |
126 |
まだです |
126 |
madadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
conditions? |
127 |
条件 ? |
127 |
tiáojiàn? |
127 |
conditions ? |
127 |
conditions? |
127 |
condições? |
127 |
condiciones? |
127 |
Bedingungen? |
127 |
warunki? |
127 |
условия? |
127 |
usloviya? |
127 |
الظروف؟ |
127 |
alzuruf? |
127 |
शर्तेँ? |
127 |
sharten? |
127 |
ਹਾਲਤਾਂ? |
127 |
hālatāṁ? |
127 |
শর্ত? |
127 |
śarta? |
127 |
条件? |
127 |
条件 ? |
127 |
じょうけん ? |
127 |
jōken ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Les circonstances
font référence à la situation financière de qn; les conditions sont des
éléments tels que la qualité et la quantité de nourriture ou d'abri dont ils
disposent. Les circonstances qui affectent un événement sont les faits qui
l'entourent; les conditions qui l'affectent sont généralement des conditions
physiques, telles que la météo. |
128 |
情况指某人的财务状况;条件是诸如食物或庇护所的质量和数量之类的东西。影响事件的环境是围绕事件的事实;影响它的条件通常是物理条件,例如天气。 |
128 |
Qíngkuàng zhǐ
mǒu rén de cáiwù zhuàngkuàng; tiáojiàn shì zhūrú shíwù huò bìhù
suǒ de zhìliàng hé shùliàng zhī lèi de dōngxī.
Yǐngxiǎng shìjiàn de huánjìng shì wéirào shìjiàn de shìshí;
yǐngxiǎng tā de tiáojiàn tōngcháng shì wùlǐ
tiáojiàn, lìrú tiānqì. |
128 |
Circumstances refers to sb’s financial
situation; conditions are things such as the quality and amount of food or
shelter they have. The circumstances that affect an event are the facts
surrounding it; the conditions that affect it are usually physical ones, such
as the weather. |
128 |
Circumstances refers
to sb’s financial situation; conditions are things such as the quality and
amount of food or shelter they have. The circumstances that affect an event
are the facts surrounding it; the conditions that affect it are usually
physical ones, such as the weather. |
128 |
As circunstâncias
referem-se à situação financeira do sb; as condições são coisas como a
qualidade e a quantidade de alimentos ou abrigo que eles têm. As
circunstâncias que afetam um evento são os fatos que o cercam; as condições
que o afetam são geralmente físicas, como o clima. |
128 |
Circunstancias se
refiere a la situación financiera de sb; las condiciones son cosas como la
calidad y cantidad de comida o refugio que tienen. Las circunstancias que
afectan un evento son los hechos que lo rodean; las condiciones que lo
afectan suelen ser físicas, como el clima. |
128 |
Die Umstände beziehen
sich auf die finanzielle Situation von jdm. Bedingungen sind Dinge wie die
Qualität und Menge der Lebensmittel oder Unterkünfte, die sie haben. Die
Umstände, die ein Ereignis beeinflussen, sind die Tatsachen, die es umgeben.
Die Bedingungen, die es beeinflussen, sind normalerweise physische, wie das
Wetter. |
128 |
Okoliczności
odnoszą się do sytuacji finansowej czyjejś sytuacji
finansowej; warunki to takie rzeczy, jak jakość i ilość
pożywienia lub schronienia, jakie posiada. Okoliczności
wpływające na wydarzenie to otaczające je fakty; warunki,
które mają na nie wpływ, są zwykle fizyczne, takie jak pogoda. |
128 |
Обстоятельства
относятся к
финансовому
положению
кого-либо;
условия - это
такие вещи,
как
качество и
количество
еды или
жилья, которые
у него есть.
Обстоятельства,
которые
влияют на
событие, - это
факты,
окружающие
его; условия,
которые
влияют на
него, обычно
являются
физическими,
такими как
погода. |
128 |
Obstoyatel'stva
otnosyatsya k finansovomu polozheniyu kogo-libo; usloviya - eto takiye
veshchi, kak kachestvo i kolichestvo yedy ili zhil'ya, kotoryye u nego yest'.
Obstoyatel'stva, kotoryye vliyayut na sobytiye, - eto fakty, okruzhayushchiye
yego; usloviya, kotoryye vliyayut na nego, obychno yavlyayutsya fizicheskimi,
takimi kak pogoda. |
128 |
تشير
الظروف إلى
الوضع
المالي لـ sb ؛
الظروف هي
أشياء مثل
جودة وكمية
الطعام أو
المأوى لديهم.
الظروف التي
تؤثر على حدث
ما هي
الحقائق المحيطة
به ؛ الظروف
التي تؤثر
عليه عادة ما
تكون مادية ،
مثل الطقس. |
128 |
tushir alzuruf 'iilaa
alwade almalii l sb ; alzuruf hi 'ashya' mithl jawdat wakamiyat altaeam 'aw
almawaa lidayhim. alzuruf alty tuathir ealaa hadath ma hi alhaqayiq almuhitat
bih ; alzuruf alty tuathir ealayh eadat ma takun madiyatan , mithl altaqs. |
128 |
परिस्थितियाँ
sb की वित्तीय
स्थिति को
संदर्भित
करती हैं;
स्थितियाँ
भोजन और
आश्रय की
गुणवत्ता और
मात्रा जैसी
चीजें होती
हैं। किसी घटना
को प्रभावित
करने वाली
परिस्थितियाँ
इसके आस-पास
के तथ्य होते
हैं; जो
परिस्थितियाँ
इसे
प्रभावित
करती हैं वे
आमतौर पर
भौतिक होती हैं,
जैसे मौसम। |
128 |
paristhitiyaan sb kee
vitteey sthiti ko sandarbhit karatee hain; sthitiyaan bhojan aur aashray kee
gunavatta aur maatra jaisee cheejen hotee hain. kisee ghatana ko prabhaavit
karane vaalee paristhitiyaan isake aas-paas ke tathy hote hain; jo
paristhitiyaan ise prabhaavit karatee hain ve aamataur par bhautik hotee
hain, jaise mausam. |
128 |
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਐਸਬੀ ਦੀ
ਵਿੱਤੀ ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ
ਹਨ; ਹਾਲਾਤ ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਖਾਣੇ ਦੀ ਮਾਤਰਾ
ਜਾਂ ਉਸ ਦੀ
ਸ਼ਰਨ ਜਾਂ
ਸਥਿਤੀ /
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਿਹੜੀਆਂ ਕਿਸੇ
ਘਟਨਾ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਇਸ
ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ
ਦੇ ਤੱਥ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ; ਹਾਲਾਤ ਜੋ
ਇਸ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੇ
ਹਨ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ
ਸਰੀਰਕ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ, ਜਿਵੇਂ
ਮੌਸਮ. |
128 |
Sathitī'āṁ
aisabī dī vitī sathitī nū
darasā'undī'āṁ hana; hālāta uha
cīzāṁ hana jivēṁ ki khāṇē dī
mātarā jāṁ usa dī śarana jāṁ
sathitī/ cīzāṁ jihaṛī'āṁ kisē
ghaṭanā nū prabhāvata karadī'āṁ hana isa
dē ālē du'ālē dē tatha hudē hana;
hālāta jō isa nū prabhāvata karadē hana
āma taura tē sarīraka hudē hana, jivēṁ
mausama. |
128 |
পরিস্থিতিগুলি
এসবি'র
আর্থিক
পরিস্থিতি
বোঝায়;
শর্তগুলি
এমন জিনিস যা
তারা
খাওয়ার গুণমান
এবং পরিমাণ
বা আশ্রয়
দেয়।
পরিস্থিতি যে
কোনও ঘটনাকে
প্রভাবিত
করে সেগুলি
তার চারপাশের
ঘটনা; এটি
প্রভাবিত
করে এমন
পরিস্থিতি সাধারণত
শারীরিক
যেমন
আবহাওয়া। |
128 |
Paristhitiguli
ēsabi'ra ārthika paristhiti bōjhāẏa; śartaguli
ēmana jinisa yā tārā khā'ōẏāra
guṇamāna ēbaṁ parimāṇa bā
āśraẏa dēẏa. Paristhiti yē kōna'ō
ghaṭanākē prabhābita karē sēguli tāra
cārapāśēra ghaṭanā; ēṭi
prabhābita karē ēmana paristhiti sādhāraṇata
śārīrika yēmana ābahā'ōẏā. |
128 |
状況とは、sbの財政状況を指します。条件とは、食べ物や避難所の質や量などです。イベントに影響を与える状況は、それを取り巻く事実です。イベントに影響を与える条件は、通常、天候などの物理的なものです。 |
128 |
状況 と は 、 sb の 財政 状況 を 指します 。 条件 と は 、 食べ物 や 避難所 の 質 や 量 などです 。 イベント に 影響 を 与える 状況 は 、 それ を 取り巻く 事実です 。 イベント に 影響 を 与える 条件 は 、 通常 、 天候 など の 物理 的な ものです 。 |
128 |
じょうきょう と わ 、 sb の ざいせい じょうきょう お さします 。 じょうけん と わ 、 たべもの や ひなんしょ の しつ や りょう などです 。 イベント に えいきょう お あたえる じょうきょう わ 、 それ お とりまく じじつです 。 イベント に えいきょう お あたえる じょうけん わ 、 つうじょう 、 てんこう など の ぶつり てきな ものです 。 |
128 |
jōkyō to wa , sb no zaisei jōkyō o sashimasu . jōken to wa , tabemono ya hinansho no shitsu ya ryō nadodesu . ibento ni eikyō o ataeru jōkyō wa , sore o torimaku jijitsudesu . ibento ni eikyō o ataeru jōken wa , tsūjō , tenkō nado no butsuri tekina monodesu . |
|
|
|
129 |
conditions |
129 |
情况 |
129 |
Qíngkuàng |
129 |
circumstances |
129 |
circumstances |
129 |
circunstâncias |
129 |
circunstancias |
129 |
Umstände |
129 |
okoliczności |
129 |
обстоятельства |
129 |
obstoyatel'stva |
129 |
ظروف |
129 |
zuruf |
129 |
परिस्थितियाँ |
129 |
paristhitiyaan |
129 |
ਹਾਲਾਤ |
129 |
Hālāta |
129 |
পরিস্থিতি |
129 |
Paristhiti |
129 |
状況 |
129 |
状況 |
129 |
じょうきょう |
129 |
jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Fait référence à la situation surpeuplée |
130 |
指人的经挤获况 |
130 |
zhǐ rén de jīng jǐ huò kuàng |
130 |
指人的经挤获况 |
130 |
Refers to the crowded situation |
130 |
Refere-se à situação de superlotação |
130 |
Se refiere a la situación de hacinamiento. |
130 |
Bezieht sich auf die überfüllte Situation |
130 |
Odnosi się do zatłoczonej sytuacji |
130 |
Относится
к
многолюдной
ситуации |
130 |
Otnositsya k mnogolyudnoy situatsii |
130 |
يشير
إلى حالة
الازدحام |
130 |
yushir 'iilaa halat
alaizdiham |
130 |
भीड़ की
स्थिति का
संदर्भ देता
है |
130 |
bheed kee sthiti ka sandarbh deta hai |
130 |
ਭੀੜ ਭਰੀ
ਸਥਿਤੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
130 |
bhīṛa bharī sathitī
dā havālā didā hai |
130 |
জনাকীর্ণ
পরিস্থিতি
বোঝায় |
130 |
janākīrṇa paristhiti
bōjhāẏa |
130 |
混雑した状況を指します |
130 |
混雑 した 状況 を 指します |
130 |
こんざつ した じょうきょう お さします |
130 |
konzatsu shita jōkyō o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
conditions |
131 |
条件 |
131 |
tiáojiàn |
131 |
conditions |
131 |
conditions |
131 |
condições |
131 |
condiciones |
131 |
Bedingungen |
131 |
warunki |
131 |
условия |
131 |
usloviya |
131 |
الظروف |
131 |
alzuruf |
131 |
शर्तेँ |
131 |
sharten |
131 |
ਹਾਲਾਤ |
131 |
hālāta |
131 |
শর্ত |
131 |
śarta |
131 |
条件 |
131 |
条件 |
131 |
じょうけん |
131 |
jōken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Ville,) situation
géographique, caractéristiques environnementales |
132 |
镇的,)地理位置,环境特点 |
132 |
zhèn de,) dìlǐ
wèizhì, huánjìng tèdiǎn |
132 |
镇的、)地理位置,环境特点 |
132 |
The town's,)
geographical location, environmental characteristics |
132 |
Cidade,) localização
geográfica, características ambientais |
132 |
Ciudad,) ubicación
geográfica, características ambientales |
132 |
Stadt,) geografische
Lage, Umwelteigenschaften |
132 |
Miasto,)
położenie geograficzne, cechy środowiskowe |
132 |
Город,)
географическое
положение,
экологические
характеристики |
132 |
Gorod,)
geograficheskoye polozheniye, ekologicheskiye kharakteristiki |
132 |
المدينة
،) الموقع
الجغرافي ،
الخصائص
البيئية |
132 |
almadinat ,) almawqie
aljughrafiu , alkhasayis albiyiya |
132 |
टाउन,)
भौगोलिक
स्थिति,
पर्यावरणीय
विशेषताएं |
132 |
taun,) bhaugolik
sthiti, paryaavaraneey visheshataen |
132 |
ਕਸਬਾ,)
ਭੂਗੋਲਿਕ
ਸਥਾਨ,
ਵਾਤਾਵਰਣ
ਦੀਆਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ |
132 |
kasabā,)
bhūgōlika sathāna, vātāvaraṇa
dī'āṁ viśēśatāvāṁ |
132 |
শহর,)
ভৌগলিক
অবস্থান,
পরিবেশগত
বৈশিষ্ট্য |
132 |
śahara,)
bhaugalika abasthāna, paribēśagata baiśiṣṭya |
132 |
町、)地理的位置、環境特性 |
132 |
町 、 ) 地理 的 位置 、 環境 特性 |
132 |
まち 、 ) ちり てき いち 、 かんきょう とくせい |
132 |
machi , ) chiri teki ichi , kankyō tokusei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
la ville est dans une
situation agréable dans une large vallée verdoyante |
133 |
小镇在广阔的绿色山谷中处境令人愉悦 |
133 |
xiǎo zhèn zài
guǎngkuò de lǜsè shāngǔ zhōng chǔjìng lìng rén
yúyuè |
133 |
the town is in a delightful situation in a
wide green valley |
133 |
the town is in a
delightful situation in a wide green valley |
133 |
a cidade está em uma
localização agradável em um amplo vale verde |
133 |
la ciudad está en una
situación encantadora en un amplio valle verde |
133 |
Die Stadt befindet
sich in einer reizvollen Lage in einem weiten grünen Tal |
133 |
miasto jest w
cudownym miejscu w szerokiej, zielonej dolinie |
133 |
город
находится в
восхитительном
месте в широкой
зеленой
долине |
133 |
gorod nakhoditsya v
voskhititel'nom meste v shirokoy zelenoy doline |
133 |
المدينة
في وضع مبهج
في وادي أخضر
واسع |
133 |
almadinat fi wade
mubhaj fi wadi 'akhdir wasie |
133 |
शहर
एक विस्तृत
हरी घाटी में
एक रमणीय
स्थिति में
है |
133 |
shahar ek vistrt
haree ghaatee mein ek ramaneey sthiti mein hai |
133 |
ਇਹ
ਸ਼ਹਿਰ ਇਕ
ਵਿਸ਼ਾਲ ਹਰੇ
ਵਾਦੀ ਵਿਚ ਇਕ
ਅਨੰਦਦਾਇਕ ਸਥਿਤੀ
ਵਿਚ ਹੈ |
133 |
iha śahira ika
viśāla harē vādī vica ika anadadā'ika
sathitī vica hai |
133 |
শহরটি
প্রশস্ত
সবুজ
উপত্যকায়
একটি আনন্দদায়ক
পরিস্থিতিতে
রয়েছে |
133 |
śaharaṭi
praśasta sabuja upatyakāẏa ēkaṭi
ānandadāẏaka paristhititē raẏēchē |
133 |
町は広い緑の谷で楽しい状況にあります |
133 |
町 は 広い 緑 の 谷 で 楽しい 状況 に あります |
133 |
まち わ ひろい みどり の たに で たのしい じょうきょう に あります |
133 |
machi wa hiroi midori no tani de tanoshī jōkyō ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
La petite ville est
située dans une vallée fluviale large et verdoyante avec un environnement
agréable |
134 |
小城相对在一个宽阔而草木苍翠的河谷中,环境宜人 |
134 |
xiǎochéng
xiāngduì zài yīgè kuānkuò ér cǎomù cāngcuì de
hégǔ zhōng, huánjìng yírén |
134 |
小城坐落在一个宽阔而草木苍翠的河谷中,环境宜人 |
134 |
The small town is
located in a wide and verdant river valley with a pleasant environment |
134 |
A pequena cidade
está localizada em um vale de rio amplo e verdejante com um ambiente
agradável |
134 |
La pequeña ciudad
está ubicada en un amplio y verde valle fluvial con un ambiente agradable. |
134 |
Die kleine Stadt
liegt in einem weiten und grünen Flusstal mit einer angenehmen Umgebung |
134 |
Małe miasteczko
położone jest w szerokiej i zielonej dolinie rzeki z przyjemnym
otoczeniem |
134 |
Городок
расположен
в широкой
зеленой речной
долине с
приятной
атмосферой. |
134 |
Gorodok raspolozhen
v shirokoy zelenoy rechnoy doline s priyatnoy atmosferoy. |
134 |
تقع
البلدة
الصغيرة في
وادي نهر
واسع وخضراء مع
بيئة ممتعة |
134 |
taqae albaldat
alsaghirat fi wadi nahr wasie wakhadara' mae biyat mumtaea |
134 |
छोटा
शहर एक सुखद
वातावरण के
साथ एक
विस्तृत और
बरामदा नदी
घाटी में
स्थित है |
134 |
chhota shahar ek
sukhad vaataavaran ke saath ek vistrt aur baraamada nadee ghaatee mein sthit
hai |
134 |
ਛੋਟਾ
ਜਿਹਾ ਕਸਬਾ
ਇੱਕ ਸੁਹਾਵਣੇ
ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੇ
ਨਾਲ ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ਾਲ ਅਤੇ
ਗਹਿਰੀ ਦਰਿਆ
ਵਾਲੀ ਘਾਟੀ
ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ |
134 |
chōṭā
jihā kasabā ika suhāvaṇē vātāvaraṇa
dē nāla ika viśāla atē gahirī dari'ā
vālī ghāṭī vica sathita hai |
134 |
ছোট
শহরটি মনোরম
পরিবেশ সহ
প্রশস্ত এবং
দৃষ্টিনন্দন
নদী
উপত্যকায়
অবস্থিত |
134 |
chōṭa
śaharaṭi manōrama paribēśa saha praśasta
ēbaṁ dr̥ṣṭinandana nadī
upatyakāẏa abasthita |
134 |
小さな町は広くて緑豊かな川の谷にあり、快適な環境です |
134 |
小さな 町 は 広くて 緑 豊かな 川 の 谷 に あり 、 快適な 環境です |
134 |
ちいさな まち わ ひろくて みどり ゆたかな かわ の たに に あり 、 かいてきな かんきょうです |
134 |
chīsana machi wa hirokute midori yutakana kawa no tani ni ari , kaitekina kankyōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ne pas manger |
135 |
不吃 |
135 |
bù chī |
135 |
note at |
135 |
note at |
135 |
não coma |
135 |
No comer |
135 |
nicht essen |
135 |
nie jeść |
135 |
Не
ешьте |
135 |
Ne yesh'te |
135 |
لا
يأكل |
135 |
la yakul |
135 |
मत
खाओ |
135 |
mat khao |
135 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
135 |
'tē
nōṭa |
135 |
খেতে
না |
135 |
khētē
nā |
135 |
食べない |
135 |
食べない |
135 |
たべない |
135 |
tabenai |
|
|
|
136 |
environnement |
136 |
环境 |
136 |
huánjìng |
136 |
environment |
136 |
environment |
136 |
meio Ambiente |
136 |
ambiente |
136 |
Umgebung |
136 |
środowisko |
136 |
Окружающая
среда |
136 |
Okruzhayushchaya
sreda |
136 |
بيئة |
136 |
biya |
136 |
वातावरण |
136 |
vaataavaran |
136 |
ਵਾਤਾਵਰਣ |
136 |
vātāvaraṇa |
136 |
পরিবেশ |
136 |
paribēśa |
136 |
環境 |
136 |
環境 |
136 |
かんきょう |
136 |
kankyō |
|
|
|
137 |
démodé |
137 |
老式的 |
137 |
lǎoshì de |
137 |
old fashioned |
137 |
old fashioned |
137 |
antiquado |
137 |
Anticuado |
137 |
altmodisch |
137 |
staromodny |
137 |
старомодный |
137 |
staromodnyy |
137 |
قديم
الطراز |
137 |
qadim altiraz |
137 |
पुराने
ज़माने का |
137 |
puraane zamaane ka |
137 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
137 |
purāṇē
zamānē |
137 |
পুরানো
ফ্যাশন |
137 |
purānō
phyāśana |
137 |
古風な |
137 |
古風な |
137 |
こふうな |
137 |
kofūna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
ou |
138 |
要么 |
138 |
Yàome |
138 |
or |
138 |
or |
138 |
ou |
138 |
o |
138 |
oder |
138 |
lub |
138 |
или |
138 |
ili |
138 |
أو |
138 |
'aw |
138 |
या |
138 |
ya |
138 |
ਜਾਂ |
138 |
Jāṁ |
138 |
বা |
138 |
Bā |
138 |
または |
138 |
または |
138 |
または |
138 |
mataha |
|
|
|
139 |
formel |
139 |
正式 |
139 |
zhèngshì |
139 |
formal |
139 |
formal |
139 |
formal |
139 |
formal |
139 |
formal |
139 |
formalny |
139 |
формальный |
139 |
formal'nyy |
139 |
رسمي |
139 |
rasmi |
139 |
औपचारिक |
139 |
aupachaarik |
139 |
ਰਸਮੀ |
139 |
rasamī |
139 |
প্রথাগত |
139 |
prathāgata |
139 |
フォーマル |
139 |
フォーマル |
139 |
フォーマル |
139 |
fōmaru |
|
|
|
140 |
un travail |
140 |
一份工作 |
140 |
yī fèn gōngzuò |
140 |
a job |
140 |
a job |
140 |
um trabalho |
140 |
un trabajo |
140 |
ein Beruf |
140 |
Praca |
140 |
работа |
140 |
rabota |
140 |
عمل |
140 |
eamal |
140 |
एक
नौकरी |
140 |
ek naukaree |
140 |
ਇੱਕ
ਨੌਕਰੀ |
140 |
ika naukarī |
140 |
চাকরি |
140 |
cākari |
140 |
仕事 |
140 |
仕事 |
140 |
しごと |
140 |
shigoto |
|
|
|
141 |
Occupation |
141 |
职业;工作职位 |
141 |
zhíyè; gōngzuò zhíwèi |
141 |
职业;工作岗位 |
141 |
Occupation |
141 |
Ocupação |
141 |
Ocupación |
141 |
Besetzung |
141 |
Zawód |
141 |
оккупация |
141 |
okkupatsiya |
141 |
الاحتلال |
141 |
alaihtilal |
141 |
पेशा |
141 |
pesha |
141 |
ਕਿੱਤਾ |
141 |
kitā |
141 |
পেশা |
141 |
pēśā |
141 |
職業 |
141 |
職業 |
141 |
しょくぎょう |
141 |
shokugyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
travail |
142 |
工 |
142 |
gōng |
142 |
工 |
142 |
work |
142 |
trabalhos |
142 |
trabajo |
142 |
Arbeit |
142 |
praca |
142 |
Работа |
142 |
Rabota |
142 |
عمل |
142 |
eamal |
142 |
काम
क |
142 |
kaam ka |
142 |
ਕੰਮ |
142 |
kama |
142 |
কাজ |
142 |
kāja |
142 |
作業 |
142 |
作業 |
142 |
さぎょう |
142 |
sagyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Faire |
143 |
作 |
143 |
zuò |
143 |
作 |
143 |
Make |
143 |
Faço |
143 |
Hacer |
143 |
Machen |
143 |
Robić |
143 |
Сделать |
143 |
Sdelat' |
143 |
يصنع |
143 |
yasnae |
143 |
बनाना |
143 |
banaana |
143 |
ਬਣਾਉ |
143 |
baṇā'u |
143 |
বানান |
143 |
bānāna |
143 |
作る |
143 |
作る |
143 |
つくる |
143 |
tsukuru |
|
|
|
144 |
Offres d'emploi |
144 |
空缺情况 |
144 |
kòngquē qíngkuàng |
144 |
Situations Vacant |
144 |
Situations Vacant |
144 |
Situações vagas |
144 |
Ofertas de trabajo |
144 |
Freie Situationen |
144 |
Sytuacje wolne |
144 |
Вакантные
ситуации |
144 |
Vakantnyye situatsii |
144 |
الحالات
الشاغرة |
144 |
alhalat alshshaghira |
144 |
खाली
स्थान |
144 |
khaalee sthaan |
144 |
ਸਥਿਤੀ
ਖਾਲੀ |
144 |
sathitī khālī |
144 |
খালি
পরিস্থিতিতে |
144 |
khāli paristhititē |
144 |
空いている状況 |
144 |
空いている 状況 |
144 |
あいている じょうきょう |
144 |
aiteiru jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
(le titre de la section dans un journal où
les emplois sont annoncés) |
145 |
(报纸上招聘职位的栏目标题) |
145 |
(bàozhǐ shàng zhāopìn zhíwèi de
lánmù biāotí) |
145 |
( the
title of the section in a newspaper where jobs are advertised) |
145 |
(the title of the section in a newspaper
where jobs are advertised) |
145 |
(o título da seção de um jornal onde os
empregos são anunciados) |
145 |
(el título de la sección de un periódico
donde se anuncian trabajos) |
145 |
(der Titel des Abschnitts in einer Zeitung,
in der Stellen ausgeschrieben werden) |
145 |
(tytuł sekcji w gazecie, w której
są ogłoszenia o pracę) |
145 |
(название
раздела в
газете, где
рекламируются
вакансии) |
145 |
(nazvaniye razdela v gazete, gde
reklamiruyutsya vakansii) |
145 |
(عنوان
القسم في
إحدى الصحف
حيث يتم الإعلان
عن الوظائف) |
145 |
(eniwan alqism fi
'ihda alsuhuf hayth ytm al'iielan ean alwzayf) |
145 |
(एक
अखबार में
अनुभाग का
शीर्षक जहां
नौकरियों का
विज्ञापन
किया जाता है) |
145 |
(ek akhabaar mein anubhaag ka sheershak
jahaan naukariyon ka vigyaapan kiya jaata hai) |
145 |
(ਇੱਕ
ਅਖਬਾਰ ਵਿੱਚ
ਭਾਗ ਦਾ
ਸਿਰਲੇਖ
ਜਿੱਥੇ ਨੌਕਰੀਆਂ
ਦੀ ਮਸ਼ਹੂਰੀ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ) |
145 |
(ika akhabāra vica bhāga dā
siralēkha jithē naukarī'āṁ dī
maśahūrī kītī jāndī hai) |
145 |
(একটি
পত্রিকায়
বিভাগের
শিরোনাম যেখানে
চাকরির
বিজ্ঞাপন
দেওয়া হয়) |
145 |
(ēkaṭi patrikāẏa
bibhāgēra śirōnāma yēkhānē
cākarira bijñāpana dē'ōẏā haẏa) |
145 |
(求人が宣伝されている新聞のセクションのタイトル) |
145 |
( 求人 が 宣伝 されている 新聞 の セクション の タイトル ) |
145 |
( きゅうじん が せんでん されている しんぶん の セクション の タイトル ) |
145 |
( kyūjin ga senden sareteiru shinbun no sekushon no taitoru ) |
|
|
|
146 |
Recrutement
(chronique d'annonce de recrutement dans les journaux) |
146 |
招聘(报刊中的招聘广告栏) |
146 |
zhāopìn
(bàokān zhōng de zhāopìn guǎnggào lán) |
146 |
招聘(报刊中的招聘广告栏) |
146 |
Recruitment
(recruitment advertisement column in newspapers) |
146 |
Recrutamento (coluna
de anúncio de recrutamento em jornais) |
146 |
Reclutamiento
(columna de anuncios de reclutamiento en periódicos) |
146 |
Rekrutierung
(Rekrutierungswerbespalte in Zeitungen) |
146 |
Rekrutacja (rubryka
ogłoszeń rekrutacyjnych w gazetach) |
146 |
Рекрутинг
(колонка с
объявлениями
о найме в
газетах) |
146 |
Rekruting (kolonka s
ob"yavleniyami o nayme v gazetakh) |
146 |
التوظيف
(عمود إعلان
التوظيف في
الصحف) |
146 |
altawzif (emud
'iielan altawzif fi alshf) |
146 |
भर्ती
(समाचार
पत्रों में
भर्ती
विज्ञापन कॉलम) |
146 |
bhartee (samaachaar
patron mein bhartee vigyaapan kolam) |
146 |
ਭਰਤੀ
(ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ
ਵਿਚ ਭਰਤੀ ਦਾ
ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ
ਕਾਲਮ) |
146 |
bharatī
(aḵẖabārāṁ vica bharatī dā
iśatihāra kālama) |
146 |
নিয়োগ
(পত্রিকায়
নিয়োগের
বিজ্ঞাপনের
কলাম) |
146 |
niẏōga
(patrikāẏa niẏōgēra bijñāpanēra
kalāma) |
146 |
求人(新聞の求人広告欄) |
146 |
求人 ( 新聞 の 求人 広告 欄 ) |
146 |
きゅうじん ( しんぶん の きゅうじん こうこく らん ) |
146 |
kyūjin ( shinbun no kyūjin kōkoku ran ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
situation 'comédie |
147 |
情景喜剧 |
147 |
qíngjǐng
xǐjù |
147 |
situation 'comedy |
147 |
situation'comedy |
147 |
situação 'comédia |
147 |
Situacion de comedia |
147 |
Situationskomik |
147 |
komedia sytuacyjna |
147 |
комедия
ситуаций |
147 |
komediya situatsiy |
147 |
كوميديا
الموقف |
147 |
kumydia
almawqif |
147 |
स्थिति
कॉमेडी |
147 |
sthiti komedee |
147 |
ਸਥਿਤੀ
'ਆਮਦਨੀ |
147 |
sathitī'āmadanī |
147 |
পরিস্থিতি |
147 |
paristhiti |
147 |
シチュエーションコメディ |
147 |
シチュエーション コメディ |
147 |
シチュエーション コメディ |
147 |
shichuēshon komedi |
|
|
|
148 |
formel |
148 |
正式 |
148 |
zhèngshì |
148 |
formal |
148 |
formal |
148 |
formal |
148 |
formal |
148 |
formal |
148 |
formalny |
148 |
формальный |
148 |
formal'nyy |
148 |
رسمي |
148 |
rasmi |
148 |
औपचारिक |
148 |
aupachaarik |
148 |
ਰਸਮੀ |
148 |
rasamī |
148 |
প্রথাগত |
148 |
prathāgata |
148 |
フォーマル |
148 |
フォーマル |
148 |
フォーマル |
148 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
sitcom |
149 |
情景喜剧 |
149 |
qíngjǐng
xǐjù |
149 |
sitcom |
149 |
sitcom |
149 |
sitcom |
149 |
comedia de enredo |
149 |
Sitcom |
149 |
komedia sytuacyjna |
149 |
комедия |
149 |
komediya |
149 |
مسلسل
كوميدي |
149 |
musalsal kumidiin |
149 |
सिटकॉम |
149 |
sitakom |
149 |
ਸਿਟਕਾੱਮ |
149 |
siṭakāma |
149 |
সিটকম |
149 |
siṭakama |
149 |
シットコム |
149 |
シットコム |
149 |
しっとこむ |
149 |
shittokomu |
|
|
|
150 |
assis |
150 |
坐起来 |
150 |
zuò qǐlái |
150 |
sit-up |
150 |
sit-up |
150 |
sente-se |
150 |
abdominales |
150 |
Sit-up |
150 |
siedzieć |
150 |
приседание |
150 |
prisedaniye |
150 |
انهض |
150 |
anhad |
150 |
जागते
रहना |
150 |
jaagate rahana |
150 |
ਉਠਣਾ
ਬੈਠਣਾ |
150 |
uṭhaṇā
baiṭhaṇā |
150 |
বসা |
150 |
basā |
150 |
起き上がる |
150 |
起き上がる |
150 |
おきあがる |
150 |
okiagaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
(aussi crunch) |
151 |
(也很紧缩) |
151 |
(yě hěn
jǐnsuō) |
151 |
(also crunch) |
151 |
(also crunch) |
151 |
(também crunch) |
151 |
(también crujir) |
151 |
(auch Crunch) |
151 |
(też crunch) |
151 |
(также
хруст) |
151 |
(takzhe khrust) |
151 |
(أزمة
أيضا) |
151 |
(azimat 'ayda) |
151 |
(क्रंच
भी) |
151 |
(kranch bhee) |
151 |
(ਵੀ
ਕਰੰਚ) |
151 |
(vī karaca) |
151 |
(এছাড়াও
সঙ্কট) |
151 |
(ēchāṛā'ō
saṅkaṭa) |
151 |
(クランチも) |
151 |
( クランチ も ) |
151 |
( クランチ も ) |
151 |
( kuranchi mo ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
un exercice pour renforcer les muscles de
votre ventre, dans lequel vous vous allongez sur le dos sur le sol et
soulevez la partie supérieure de votre corps en position assise |
152 |
一种锻炼腹部肌肉的运动,仰卧在地板上,将身体的顶部抬高至坐姿 |
152 |
yī zhǒng duànliàn fùbù jīròu
de yùndòng, yǎngwò zài dìbǎn shàng, jiāng shēntǐ de
dǐngbù tái gāo zhì zuòzī |
152 |
an
exercise for making your stomach muscles strong, in which you lie on your
back on the floor and raise the top part of your body to a sitting
position |
152 |
an exercise for making your stomach muscles
strong, in which you lie on your back on the floor and raise the top part of
your body to a sitting position |
152 |
um exercício para fortalecer os músculos do
estômago, em que você deita de costas no chão e levanta a parte superior do
corpo até a posição sentada |
152 |
un ejercicio para fortalecer los músculos
del estómago, en el que se acuesta boca arriba en el suelo y levanta la parte
superior del cuerpo hasta la posición de sentado |
152 |
Eine Übung, um Ihre Bauchmuskeln zu stärken,
bei der Sie auf dem Rücken auf dem Boden liegen und den oberen Teil Ihres
Körpers in eine sitzende Position heben |
152 |
ćwiczenie wzmacniające
mięśnie brzucha, polegające na ułożeniu się na
plecach na podłodze i podniesieniu górnej części ciała do
pozycji siedzącej |
152 |
упражнение
на
укрепление
мышц живота,
при котором
вы ложитесь
на спину на
пол и
поднимаете
верхнюю
часть тела в
положение
сидя |
152 |
uprazhneniye na ukrepleniye myshts zhivota,
pri kotorom vy lozhites' na spinu na pol i podnimayete verkhnyuyu chast' tela
v polozheniye sidya |
152 |
تمرين
لتقوية
عضلات بطنك ،
حيث تستلقي
على ظهرك على
الأرض وترفع
الجزء
العلوي من جسمك
إلى وضع
الجلوس |
152 |
tamriyn litaqwiat
eadalat batunk , hayth tastalqi ealaa zahrik ealaa al'ard watarfae aljuz'
aleulawia min jasmik 'iilaa wade aljulus |
152 |
आपके
पेट की
मांसपेशियों
को मजबूत बनाने
के लिए एक
व्यायाम,
जिसमें आप
फर्श पर पीठ के
बल लेटते हैं
और अपने शरीर
के शीर्ष भाग
को बैठने की
स्थिति में
उठाते हैं |
152 |
aapake pet kee maansapeshiyon ko majaboot
banaane ke lie ek vyaayaam, jisamen aap pharsh par peeth ke bal letate hain
aur apane shareer ke sheersh bhaag ko baithane kee sthiti mein uthaate hain |
152 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਪੇਟ ਦੀਆਂ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ
ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਕਸਰਤ, ਜਿਸ ਵਿਚ
ਤੁਸੀਂ ਫਰਸ਼
'ਤੇ ਆਪਣੀ ਪਿੱਠ'
ਤੇ ਲੇਟੇ ਹੋਏ
ਹੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ
ਸਰੀਰ ਦੇ ਉਪਰਲੇ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਬੈਠਣ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਵਧਾਓ. |
152 |
tuhāḍē pēṭa
dī'āṁ māsapēśī'āṁ nū
mazabūta baṇā'uṇa la'ī kasarata,
jisa vica tusīṁ pharaśa'tē āpaṇī
piṭha' tē lēṭē hō'ē hō atē
āpaṇē sarīra dē uparalē hisē nū
baiṭhaṇa dī sathitī vica vadhā'ō. |
152 |
আপনার
পেটের পেশী
শক্তিশালী
করার জন্য
একটি
অনুশীলন,
যাতে আপনি
মেঝেতে
পিছনে শুয়ে
থাকেন এবং
আপনার দেহের
উপরের অংশটি
বসার স্থানে
উন্নীত করেন |
152 |
āpanāra pēṭēra
pēśī śaktiśālī karāra jan'ya
ēkaṭi anuśīlana, yātē āpani
mējhētē pichanē śuẏē thākēna
ēbaṁ āpanāra dēhēra uparēra
anśaṭi basāra sthānē unnīta karēna |
152 |
腹筋を強くするための運動で、床に仰向けになり、体の上部を座位に上げます。 |
152 |
腹筋 を 強く する ため の 運動 で 、 床 に 仰向け に なり 、 体 の 上部 を 座位 に 上げます 。 |
152 |
ふっきん お つよく する ため の うんどう で 、 ゆか に あおむけ に なり 、 からだ の じょうぶ お ざい に あげます 。 |
152 |
fukkin o tsuyoku suru tame no undō de , yuka ni aomuke ni nari , karada no jōbu o zai ni agemasu . |
|
|
|
153 |
Un exercice pour
exercer les muscles abdominaux, allongé sur le dos sur le sol, élevant le
haut de votre corps en position assise |
153 |
一种锻炼腹部肌肉的运动,仰卧在地板上,将身体的顶部抬高到坐下的姿势 |
153 |
yī zhǒng
duànliàn fùbù jīròu de yùndòng, yǎngwò zài dìbǎn shàng,
jiāng shēntǐ de dǐngbù tái gāo dào zuò xià de
zīshì |
153 |
一种锻炼腹部肌肉的运动,仰卧在地板上,将身体的顶部抬高到坐下的姿势 |
153 |
A exercise to
exercise the abdominal muscles, lying on your back on the floor, raising the
top of your body to a sitting position |
153 |
Um exercício para
exercitar os músculos abdominais, deitado de costas no chão, levantando a
parte superior do corpo até a posição sentada |
153 |
Un ejercicio para
ejercitar los músculos abdominales, acostado boca arriba en el suelo,
levantando la parte superior de su cuerpo a una posición sentada. |
153 |
Eine Übung, um die
Bauchmuskeln zu trainieren, auf dem Rücken auf dem Boden zu liegen und die
Oberseite Ihres Körpers in eine sitzende Position zu heben |
153 |
Ćwiczenie
mięśni brzucha, leżenie na plecach na podłodze, unoszenie
górnej części ciała do pozycji siedzącej |
153 |
Упражнение
для
тренировки
мышц
брюшного пресса,
лежа на
спине на
полу,
поднимая
верхнюю
часть тела в
положение
сидя |
153 |
Uprazhneniye dlya
trenirovki myshts bryushnogo pressa, lezha na spine na polu, podnimaya
verkhnyuyu chast' tela v polozheniye sidya |
153 |
تمرين
لتمرين
عضلات البطن
، الاستلقاء
على ظهرك على
الأرض ، ورفع
الجزء
العلوي من
الجسم إلى
وضع الجلوس |
153 |
tamriyn litamrin
eadalat albatn , alaistilqa' ealaa zahrik ealaa al'ard , warafae aljuz'
aleulawia min aljism 'iilaa wade aljulus |
153 |
पेट
की
मांसपेशियों
को व्यायाम
करने के लिए एक
व्यायाम,
फर्श पर आपकी
पीठ पर झूठ
बोलना, आपके
शरीर के
शीर्ष को
बैठने की
स्थिति में
ऊपर उठाना |
153 |
pet kee
maansapeshiyon ko vyaayaam karane ke lie ek vyaayaam, pharsh par aapakee
peeth par jhooth bolana, aapake shareer ke sheersh ko baithane kee sthiti
mein oopar uthaana |
153 |
ਪੇਟ
ਦੀਆਂ
ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ
ਦੀ ਕਸਰਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਕਸਰਤ, ਤੁਹਾਡੀ
ਪਿੱਠ 'ਤੇ ਫਰਸ਼'
ਤੇ ਪਏ ਹੋਏ,
ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ
ਦੇ ਸਿਖਰ ਨੂੰ
ਬੈਠਣ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਤੱਕ |
153 |
Pēṭa
dī'āṁ māsapēśī'āṁ dī
kasarata karana dī kasarata, tuhāḍī piṭha'tē
pharaśa' tē pa'ē hō'ē, tuhāḍē
sarīra dē sikhara nū baiṭhaṇa dī sathitī
taka |
153 |
পেটের
পেশীগুলি
ব্যায়াম
করার জন্য
একটি অনুশীলন,
আপনার পিছনে
মেঝেতে পড়ে
থাকা, আপনার শরীরের
শীর্ষটি
বসার স্থানে
উন্নীত করা |
153 |
pēṭēra
pēśīguli byāẏāma karāra jan'ya
ēkaṭi anuśīlana, āpanāra pichanē
mējhētē paṛē thākā, āpanāra
śarīrēra śīrṣaṭi basāra
sthānē unnīta karā |
153 |
腹筋を鍛えるエクササイズ、床に仰向けになって、体の上部を座位に上げる |
153 |
腹筋 を 鍛える エクササイズ 、 床 に 仰向け に なって 、 体 の 上部 を 座位 に 上げる |
153 |
ふっきん お きたえる えくささいず 、 ゆか に あおむけ に なって 、 からだ の じょうぶ お ざい に あげる |
153 |
fukkin o kitaeru ekusasaizu , yuka ni aomuke ni natte , karada no jōbu o zai ni ageru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Sit-ups |
154 |
仰卧起坐 |
154 |
yǎngwò qǐ
zuò |
154 |
Sit-ups |
154 |
Sit-ups |
154 |
Abdominais |
154 |
Abdominales |
154 |
Sit-ups |
154 |
Brzuszki |
154 |
Приседания |
154 |
Prisedaniya |
154 |
شكا
من الجلوس |
154 |
shakana min aljulus |
154 |
उठक
बैठक |
154 |
uthak baithak |
154 |
ਬੈਠੋ |
154 |
baiṭhō |
154 |
সিট-আপস |
154 |
siṭa-āpasa |
154 |
腹筋運動 |
154 |
腹筋 運動 |
154 |
ふっきん うんどう |
154 |
fukkin undō |
|
|
|
155 |
Sit-ups |
155 |
仰卧起坐 |
155 |
yǎngwò qǐ
zuò |
155 |
仰臥起坐 |
155 |
Sit-ups |
155 |
Abdominais |
155 |
Abdominales |
155 |
Sit-ups |
155 |
Brzuszki |
155 |
Приседания |
155 |
Prisedaniya |
155 |
شكا
من الجلوس |
155 |
shakana min aljulus |
155 |
उठक
बैठक |
155 |
uthak baithak |
155 |
ਬੈਠੋ |
155 |
baiṭhō |
155 |
সিট-আপস |
155 |
siṭa-āpasa |
155 |
腹筋運動 |
155 |
腹筋 運動 |
155 |
ふっきん うんどう |
155 |
fukkin undō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
page d'image R027 |
156 |
图片页R027 |
156 |
túpiàn yè R027 |
156 |
picture page R027 |
156 |
picture page R027 |
156 |
página da imagem R027 |
156 |
página de imágenes
R027 |
156 |
Bildseite R027 |
156 |
strona ze
zdjęciem R027 |
156 |
страница
с
изображением
R027 |
156 |
stranitsa s
izobrazheniyem R027 |
156 |
صفحة
الصورة R027 |
156 |
safhat alsuwrat R027 |
156 |
चित्र
पेज R027 |
156 |
chitr pej r027 |
156 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R027 |
156 |
tasavīra
panā R027 |
156 |
চিত্র
পৃষ্ঠা R027 |
156 |
citra
pr̥ṣṭhā R027 |
156 |
写真ページR027 |
156 |
写真 ページ R 027 |
156 |
しゃしん ページ r 027 |
156 |
shashin pēji R 027 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
SIX |
157 |
六 |
157 |
liù |
157 |
SIX |
157 |
SIX |
157 |
SEIS |
157 |
SEIS |
157 |
SECHS |
157 |
SZEŚĆ |
157 |
ШЕСТЬ |
157 |
SHEST' |
157 |
ستة |
157 |
st |
157 |
सिक्स |
157 |
siks |
157 |
ਸਿਕਸ |
157 |
sikasa |
157 |
সিক্স |
157 |
siksa |
157 |
シックス |
157 |
シックス |
157 |
シックス |
157 |
shikkusu |
|
|
|
158 |
nombre |
158 |
数 |
158 |
shù |
158 |
number |
158 |
number |
158 |
número |
158 |
número |
158 |
Nummer |
158 |
numer |
158 |
количество |
158 |
kolichestvo |
158 |
رقم |
158 |
raqm |
158 |
संख्या |
158 |
sankhya |
158 |
ਗਿਣਤੀ |
158 |
giṇatī |
158 |
সংখ্যা |
158 |
saṅkhyā |
158 |
数 |
158 |
数 |
158 |
かず |
158 |
kazu |
|
|
|
159 |
six |
159 |
六 |
159 |
liù |
159 |
六 |
159 |
six |
159 |
seis |
159 |
seis |
159 |
sechs |
159 |
sześć |
159 |
шесть |
159 |
shest' |
159 |
ستة |
159 |
st |
159 |
छह |
159 |
chhah |
159 |
ਛੇ |
159 |
chē |
159 |
ছয় |
159 |
chaẏa |
159 |
6 |
159 |
6 |
159 |
6 |
159 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres à l'entrée de cinq. |
160 |
在示例中有五个如何使用数字的示例。 |
160 |
zài shìlì zhōng
yǒu wǔ gè rúhé shǐyòng shùzì de shìlì. |
160 |
There are examples of how to use numbers at
the entry for five. |
160 |
There are examples
of how to use numbers at the entry for five. |
160 |
Existem exemplos de
como usar números na entrada para cinco. |
160 |
Hay ejemplos de cómo
usar números en la entrada de cinco. |
160 |
Es gibt Beispiele
für die Verwendung von Zahlen am Eintrag für fünf. |
160 |
Istnieją
przykłady użycia liczb przy wpisie dla pięciu. |
160 |
Есть
примеры
того, как
использовать
цифры при
вводе пяти. |
160 |
Yest' primery togo,
kak ispol'zovat' tsifry pri vvode pyati. |
160 |
هناك
أمثلة على
كيفية
استخدام
الأرقام في
الإدخال
لخمسة. |
160 |
hnak 'amthilat ealaa
kayfiat aistikhdam al'arqam fi al'iidkhal likhumsat. |
160 |
पाँच
के लिए
प्रविष्टि
पर संख्याओं
का उपयोग कैसे
करें, इसके
उदाहरण हैं। |
160 |
paanch ke lie
pravishti par sankhyaon ka upayog kaise karen, isake udaaharan hain. |
160 |
ਇੱਥੇ
ਪੰਜ ਦੇ
ਇੰਦਰਾਜ਼ 'ਤੇ
ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ
ਉਦਾਹਰਣ ਹਨ. |
160 |
ithē paja
dē idarāza'tē nabarāṁ dī varatōṁ
karana dē udāharaṇa hana. |
160 |
পাঁচটিতে
প্রবেশের
সময় কীভাবে
নম্বর ব্যবহার
করবেন তার
উদাহরণ
রয়েছে। |
160 |
pām̐caṭitē
prabēśēra samaẏa kībhābē nambara
byabahāra karabēna tāra udāharaṇa
raẏēchē. |
160 |
5のエントリで数字を使用する方法の例があります。 |
160 |
5 の エントリ で 数字 を 使用 する 方法 の 例 が あります 。 |
160 |
5 の エントリ で すうじ お しよう する ほうほう の れい が あります 。 |
160 |
5 no entori de sūji o shiyō suru hōhō no rei ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Dans l'exemple, il y
a cinq exemples d'utilisation des nombres |
161 |
在示例中有五个如何使用数字的示例 |
161 |
Zài shìlì zhōng
yǒu wǔ gè rúhé shǐyòng shùzì de shìlì |
161 |
在示例中有五个如何使用数字的示例 |
161 |
In the example there
are five examples of how to use numbers |
161 |
No exemplo, há cinco
exemplos de como usar números |
161 |
En el ejemplo hay
cinco ejemplos de cómo usar números. |
161 |
Im Beispiel gibt es
fünf Beispiele für die Verwendung von Zahlen |
161 |
W tym
przykładzie jest pięć przykładów użycia liczb |
161 |
В
этом
примере
пять
примеров
использования
чисел. |
161 |
V etom primere pyat'
primerov ispol'zovaniya chisel. |
161 |
يوجد
في المثال
خمسة أمثلة
على كيفية
استخدام
الأرقام |
161 |
yujad fi almithal
khmst 'amthilat ealaa kayfiat aistikhdam al'arqam |
161 |
उदाहरण
में
संख्याओं का
उपयोग करने
के पांच उदाहरण
हैं |
161 |
udaaharan mein
sankhyaon ka upayog karane ke paanch udaaharan hain |
161 |
ਉਦਾਹਰਣ
ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ
ਪੰਜ
ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ
ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਸੰਖਿਆਵਾਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ |
161 |
Udāharaṇa
vica ithē paja udāharaṇāṁ hana ki kivēṁ
sakhi'āvāṁ dī varatōṁ kītī
jāvē |
161 |
উদাহরণে
পাঁচটি
উদাহরণ
রয়েছে
কীভাবে সংখ্যা
ব্যবহার
করবেন |
161 |
Udāharaṇē
pām̐caṭi udāharaṇa raẏēchē
kībhābē saṅkhyā byabahāra karabēna |
161 |
この例では、数字の使用方法の5つの例があります |
161 |
この 例 で は 、 数字 の 使用 方法 の 5つ の 例 が あります |
161 |
この れい で わ 、 すうじ の しよう ほうほう の つ の れい が あります |
161 |
kono rei de wa , sūji no shiyō hōhō no tsu no rei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Voir cinq pour des
exemples d'utilisation des nombres |
162 |
数词用法示例见五条 |
162 |
shù cí yòngfǎ
shìlì jiàn wǔtiáo |
162 |
数词用法示例见
five 条 |
162 |
See five for
examples of number usage |
162 |
Veja cinco para
exemplos de uso de números |
162 |
Consulte cinco para
ver ejemplos de uso de números |
162 |
In fünf finden Sie
Beispiele für die Verwendung von Nummern |
162 |
Zobacz
pięć przykładów użycia liczb |
162 |
См.
Пять
примеров
использования
номеров |
162 |
Sm. Pyat' primerov
ispol'zovaniya nomerov |
162 |
انظر
خمسة للحصول
على أمثلة
لاستخدام
الرقم |
162 |
anzur khmst lilhusul
ealaa 'amthilat liaistikhdam alraqm |
162 |
संख्या
उपयोग के
उदाहरणों के
लिए पांच
देखें |
162 |
sankhya upayog ke
udaaharanon ke lie paanch dekhen |
162 |
ਨੰਬਰ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਦੀਆਂ
ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਲਈ
ਪੰਜ ਵੇਖੋ |
162 |
nabara dī
varatōṁ dī'āṁ udāharaṇāṁ
la'ī paja vēkhō |
162 |
সংখ্যা
ব্যবহারের
উদাহরণের
জন্য পাঁচটি
দেখুন |
162 |
saṅkhyā
byabahārēra udāharaṇēra jan'ya
pām̐caṭi dēkhuna |
162 |
番号の使用例については、5つを参照してください |
162 |
番号 の 使用 例 について は 、 5つ を 参照 してください |
162 |
ばんごう の しよう れい について わ 、 つ お さんしょう してください |
162 |
bangō no shiyō rei nitsuite wa , tsu o sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Tu |
163 |
尔 |
163 |
ěr |
163 |
爾 |
163 |
You |
163 |
Você |
163 |
usted |
163 |
Sie |
163 |
ty |
163 |
Ты |
163 |
Ty |
163 |
أنت |
163 |
'ant |
163 |
आप |
163 |
aap |
163 |
ਤੁਸੀਂ |
163 |
tusīṁ |
163 |
আপনি |
163 |
āpani |
163 |
君は |
163 |
君 は |
163 |
くん わ |
163 |
kun wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
à six et sept ans
(informel) dans la confusion; pas bien organisé |
164 |
乱七八糟(非正式);组织不好 |
164 |
luànqībāzāo
(fēi zhèngshì); zǔzhī bù hǎo |
164 |
at sixes .and sevens (informal) in confusion;
not well organized |
164 |
at sixes .and sevens
(informal) in confusion; not well organized |
164 |
em seis e sete
(informal) em confusão; não bem organizado |
164 |
a los seis y siete
(informal) en confusión; no bien organizado |
164 |
um sechs und sieben
(informell) in Verwirrung, nicht gut organisiert |
164 |
w wieku szóstek i
siódemek (nieformalnie) w zamieszaniu; niezbyt dobrze zorganizowani |
164 |
в
шестерках и
семерках
(неофициально)
в замешательстве;
не очень
организовано |
164 |
v shesterkakh i
semerkakh (neofitsial'no) v zameshatel'stve; ne ochen' organizovano |
164 |
في
الستات
والسبعات
(غير رسمي) في
ارتباك ؛ غير
منظم جيدًا |
164 |
fi alsatat walsabaeat
(ghyr rasmi) fi airtibak ; ghyr munazam jydana |
164 |
छक्के
में। and sevens
(अनौपचारिक)
भ्रम में,
अच्छी तरह से
संगठित नहीं |
164 |
chhakke mein।
and saivains (anaupachaarik) bhram mein, achchhee tarah se sangathit nahin |
164 |
ਛੱਕੇ
ਤੇ .ਅਤੇ
ਸੱਤਵੇਂ (ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਉਲਝਣ
ਵਿਚ; ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸੰਗਠਿਤ ਨਹੀਂ |
164 |
chakē
tē.Atē satavēṁ (gaira rasamī) ulajhaṇa vica;
cagī tar'hāṁ sagaṭhita nahīṁ |
164 |
ছক্কায়
.আর
বিভ্রান্তিতে
সেভেনস
(অনানুষ্ঠানিক);
সুসংগঠিত
নয় |
164 |
chakkāẏa.Āra
bibhrāntitē sēbhēnasa
(anānuṣṭhānika); susaṅgaṭhita naẏa |
164 |
混乱している6時と7時(非公式);よく整理されていない |
164 |
混乱 している 6 時 と 7 時 ( 非公式 ); よく 整理 されていない |
164 |
こんらん している 6 じ と 7 じ ( ひこうしき ); よく せいり されていない |
164 |
konran shiteiru 6 ji to 7 ji ( hikōshiki ); yoku seiri sareteinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Désordonné; désordonné |
165 |
乱七八糟;凌乱 |
165 |
luànqībāzāo; língluàn |
165 |
乱七八糟;凌乱 |
165 |
Messy; messy |
165 |
Bagunçado; bagunçado |
165 |
Desordenado |
165 |
Chaotisch, chaotisch |
165 |
Niechlujny; niechlujny |
165 |
Грязный;
грязный |
165 |
Gryaznyy; gryaznyy |
165 |
فوضوي ؛
فوضوي |
165 |
fwdwiun ; fawdawi |
165 |
गन्दा;
गन्दा |
165 |
ganda; ganda |
165 |
ਗੜਬੜ; |
165 |
gaṛabaṛa; |
165 |
অগোছালো;
অগোছালো |
165 |
agōchālō;
agōchālō |
165 |
散らかった;散らかった |
165 |
散らかった ; 散らかった |
165 |
ちらかった ; ちらかった |
165 |
chirakatta ; chirakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
être, six pieds sous
(informel) d'être mort et dans une tombe |
166 |
是,在(非正式的)下六英尺已死,并在坟墓中 |
166 |
shì, zài (fēi
zhèngshì de) xià liù yīngchǐ yǐ sǐ, bìng zài fénmù
zhōng |
166 |
be ,six feet under (informal) to be dead and
in a grave |
166 |
be ,six feet under
(informal) to be dead and in a grave |
166 |
estar, seis pés
abaixo (informal) para estar morto e em uma cova |
166 |
estar, seis pies bajo
(informal) estar muerto y en una tumba |
166 |
sei, sechs Fuß unter
(informell) tot und in einem Grab zu sein |
166 |
być
sześć stóp pod ziemią (nieformalnie) być martwym i w
grobie |
166 |
быть,
шесть футов
под
(неофициально)
быть мертвым
и в могиле |
166 |
byt', shest' futov
pod (neofitsial'no) byt' mertvym i v mogile |
166 |
يكون
، ستة أقدام
تحت (غير رسمي)
ليموت وفي
قبر |
166 |
yakun , stt 'aqdam
taht (ghyr rsmy) liamut wafi qabr |
166 |
मृत,
और कब्र में
छह फीट
(अनौपचारिक)
हो |
166 |
mrt, aur kabr mein
chhah pheet (anaupachaarik) ho |
166 |
ਹੋਵੋ,
ਛੇ ਫੁੱਟ
ਹੇਠਾਂ (ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਮਰੇ ਹੋਏ
ਅਤੇ ਕਬਰ ਵਿਚ |
166 |
hōvō,
chē phuṭa hēṭhāṁ (gaira rasamī)
marē hō'ē atē kabara vica |
166 |
হতে
হবে, ছয় ফুট
নীচে
(অনানুষ্ঠানিক)
মৃত এবং একটি
কবরে থাকতে
হবে |
166 |
hatē habē,
chaẏa phuṭa nīcē (anānuṣṭhānika)
mr̥ta ēbaṁ ēkaṭi kabarē thākatē
habē |
166 |
死んで墓にいるために(非公式に)6フィート下にいる |
166 |
死んで 墓 に いる ため に ( 非公式 に ) 6 フィート下 に いる |
166 |
しんで はか に いる ため に ( ひこうしき に ) 6 ふぃいとか に いる |
166 |
shinde haka ni iru tame ni ( hikōshiki ni ) 6 fītoka ni iru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Oui, six pieds plus
bas (informellement) est mort et dans la tombe |
167 |
是,在(非正式的)下六英尺已死,并在坟墓中 |
167 |
shì, zài (fēi
zhèngshì de) xià liù yīngchǐ yǐ sǐ, bìng zài fénmù
zhōng |
167 |
是,在(非正式的)下六英尺已死,并在坟墓中 |
167 |
Yes, six feet down
(informally) is dead and in the grave |
167 |
Sim, seis pés para
baixo (informalmente) está morto e na sepultura |
167 |
Sí, seis pies abajo
(informalmente) está muerto y en la tumba |
167 |
Ja, sechs Fuß
(informell) ist tot und im Grab |
167 |
Tak, sześć
stóp pod ziemią (nieformalnie) jest martwy i w grobie |
167 |
Да,
шесть футов
вниз
(неофициально)
мертв и в
могиле |
167 |
Da, shest' futov
vniz (neofitsial'no) mertv i v mogile |
167 |
نعم
، ستة أقدام
(بشكل غير
رسمي) ميت وفي
القبر |
167 |
nem , stt 'aqdam
(bshakl ghyr rasmi) mayit wafi alqabr |
167 |
हां,
छह फीट नीचे
(अनौपचारिक
रूप से) मृत और
कब्र में है |
167 |
haan, chhah pheet
neeche (anaupachaarik roop se) mrt aur kabr mein hai |
167 |
ਹਾਂ,
ਛੇ ਫੁੱਟ
ਹੇਠਾਂ (ਰਸਮੀ)
ਮਰ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ
ਕਬਰ ਵਿੱਚ |
167 |
hāṁ,
chē phuṭa hēṭhāṁ (rasamī) mara
gi'ā hai atē kabara vica |
167 |
হ্যাঁ,
ছয় ফুট নিচে
(অনানুষ্ঠানিকভাবে)
মারা গেছে
এবং কবরে
রয়েছে |
167 |
hyām̐,
chaẏa phuṭa nicē
(anānuṣṭhānikabhābē) mārā
gēchē ēbaṁ kabarē raẏēchē |
167 |
はい、6フィート下(非公式)は死んでいて、墓にいます |
167 |
はい 、 6 フィート下 ( 非公式 ) は 死んでいて 、 墓 に います |
167 |
はい 、 6 ふぃいとか ( ひこうしき ) わ しんでいて 、 はか に います |
167 |
hai , 6 fītoka ( hikōshiki ) wa shindeite , haka ni imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Dans le sol; sous
les neuf sources |
168 |
入土;在九泉之下 |
168 |
rùtǔ; zài
jiǔquán zhī xià |
168 |
入土;在九泉之下 |
168 |
Into the soil; under
the nine springs |
168 |
No solo; sob as nove
fontes |
168 |
En el suelo, bajo
los nueve manantiales |
168 |
In den Boden, unter
den neun Quellen |
168 |
Do ziemi, pod
dziewięcioma źródłami |
168 |
В
землю; под
девятью
источниками |
168 |
V zemlyu; pod
devyat'yu istochnikami |
168 |
في
التراب ، تحت
تسعة ينابيع |
168 |
fi alturab , taht
tset yanabie |
168 |
मिट्टी
में, नौ झरनों
के नीचे |
168 |
mittee mein, nau
jharanon ke neeche |
168 |
ਮਿੱਟੀ
ਵਿਚ; ਨੌ ਚਸ਼ਮੇ
ਦੇ ਹੇਠਾਂ |
168 |
miṭī
vica; nau caśamē dē hēṭhāṁ |
168 |
মাটিতে;
নয়টি
ঝর্ণার নীচে |
168 |
māṭitē;
naẏaṭi jharṇāra nīcē |
168 |
土の中へ;
9つの泉の下で |
168 |
土 の 中 へ ; 9つ の 泉 の 下 で |
168 |
ど の なか え ; つ の いずみ の した で |
168 |
do no naka e ; tsu no izumi no shita de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Ne pas |
169 |
不 |
169 |
bù |
169 |
不 |
169 |
Do not |
169 |
Não |
169 |
No haga |
169 |
Unterlassen Sie |
169 |
Nie rób |
169 |
Не |
169 |
Ne |
169 |
لا |
169 |
la |
169 |
ऐसा
न करें |
169 |
aisa na karen |
169 |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
169 |
nāṁ
karō |
169 |
করো
না |
169 |
karō
nā |
169 |
しない |
169 |
しない |
169 |
しない |
169 |
shinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
frapper / frapper q
pour six |
170 |
击打六人 |
170 |
jī dǎ liù
rén |
170 |
hit/knock sb for six |
170 |
hit/knock sb for six |
170 |
bater / bater sb por
seis |
170 |
hit / knock sb para
seis |
170 |
Hit / Knock jdn für
sechs |
170 |
hit / knock sb na
sześć |
170 |
ударить
/ стукнуть сб
на шесть |
170 |
udarit' / stuknut' sb
na shest' |
170 |
ضرب
/ دق sb لمدة ستة |
170 |
darab / daq sb
limudat st |
170 |
छह
के लिए हिट /
नॉक एसबी |
170 |
chhah ke lie hit /
nok esabee |
170 |
ਹਿੱਟ
/ ਨਾਕ ਐਸ ਬੀ ਲਈ
ਛੇ |
170 |
hiṭa/ nāka
aisa bī la'ī chē |
170 |
হিট
/ নক ছক্কা
জন্য এসবি |
170 |
hiṭa/ naka
chakkā jan'ya ēsabi |
170 |
sbを6回ヒット/ノック |
170 |
sb を 6 回 ヒット / ノック |
170 |
sb お 6 かい ヒット / ノック |
170 |
sb o 6 kai hitto / nokku |
|
|
|
171 |
Frapper six |
171 |
击打六人 |
171 |
jī dǎ liù
rén |
171 |
击打六人 |
171 |
Hit six |
171 |
Hit seis |
171 |
Golpea seis |
171 |
Hit sechs |
171 |
Uderz sześć |
171 |
Хит
шесть |
171 |
Khit shest' |
171 |
ضرب
ستة |
171 |
darab st |
171 |
छह
मारा |
171 |
chhah maara |
171 |
ਛੇ
ਮਾਰੋ |
171 |
chē
mārō |
171 |
ছক্কা
মারো |
171 |
chakkā
mārō |
171 |
6ヒット |
171 |
6 ヒット |
171 |
6 ヒット |
171 |
6 hitto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
toucher qn très
profondément |
172 |
深刻地影响某人 |
172 |
shēnkè de
yǐngxiǎng mǒu rén |
172 |
to affect sb very deeply |
172 |
to affect sb very
deeply |
172 |
afetar sb
profundamente |
172 |
afectar a alguien muy
profundamente |
172 |
jdn sehr tief
beeinflussen |
172 |
bardzo
głęboko wpływać na kogoś |
172 |
очень
сильно
повлиять на
кого-то |
172 |
ochen' sil'no
povliyat' na kogo-to |
172 |
للتأثير
على sb بعمق
شديد |
172 |
liltaathir ealaa sb
bieumq shadid |
172 |
sb को
बहुत गहराई
से प्रभावित
करना |
172 |
sb ko bahut gaharaee
se prabhaavit karana |
172 |
ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਡੂੰਘਾਈ
ਨਾਲ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
172 |
nū bahuta
ḍūghā'ī nāla prabhāvita karana la'ī |
172 |
খুব
গভীরভাবে sb
প্রভাবিত |
172 |
khuba
gabhīrabhābē sb prabhābita |
172 |
sbに非常に深く影響する |
172 |
sb に 非常 に 深く 影響 する |
172 |
sb に ひじょう に ふかく えいきょう する |
172 |
sb ni hijō ni fukaku eikyō suru |
|
|
|
173 |
Affecter
profondément quelqu'un |
173 |
深刻地影响某人 |
173 |
shēnkè de
yǐngxiǎng mǒu rén |
173 |
深刻地影响某人 |
173 |
Affect someone
profoundly |
173 |
Afeta alguém
profundamente |
173 |
Afecta a alguien
profundamente |
173 |
Beeinflussen Sie
jemanden zutiefst |
173 |
Wpływajcie na
kogoś głęboko |
173 |
Сильно
повлиять на
кого-то |
173 |
Sil'no povliyat' na
kogo-to |
173 |
تؤثر
على شخص بعمق |
173 |
tuathir ealaa shakhs
bieumq |
173 |
किसी
को गहराई से
प्रभावित
करना |
173 |
kisee ko gaharaee se
prabhaavit karana |
173 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਡੂੰਘਾ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰੋ |
173 |
kisē nū
ḍūghā prabhāvita karō |
173 |
কাউকে
গভীরভাবে
প্রভাবিত
করুন |
173 |
kā'ukē
gabhīrabhābē prabhābita karuna |
173 |
誰かに深く影響を与える |
173 |
誰 か に 深く 影響 を 与える |
173 |
だれ か に ふかく えいきょう お あたえる |
173 |
dare ka ni fukaku eikyō o ataeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Influencer
grandement quelqu'un |
174 |
极大地影响某人 |
174 |
jí dàdì
yǐngxiǎng mǒu rén |
174 |
极大地影响某人 |
174 |
Influence someone
greatly |
174 |
Influencie muito
alguém |
174 |
Influir mucho en
alguien |
174 |
Beeinflussen Sie
jemanden sehr |
174 |
Miej na kogoś
duży wpływ |
174 |
Сильно
повлиять на
кого-то |
174 |
Sil'no povliyat' na
kogo-to |
174 |
التأثير
على شخص ما
بشكل كبير |
174 |
altaathir ealaa
shakhs ma bishakl kabir |
174 |
किसी
को बहुत
प्रभावित
करना |
174 |
kisee ko bahut
prabhaavit karana |
174 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਕਰੋ |
174 |
kisē nū
bahuta prabhāvita karō |
174 |
কাউকে
ব্যাপকভাবে
প্রভাবিত
করুন |
174 |
kā'ukē
byāpakabhābē prabhābita karuna |
174 |
誰かに大きな影響を与える |
174 |
誰 か に 大きな 影響 を 与える |
174 |
だれ か に おうきな えいきょう お あたえる |
174 |
dare ka ni ōkina eikyō o ataeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
c'est six, une douzaine et demie de l'autre
(disant) utilisé pour dire qu'il n'y a pas beaucoup de différence réelle
entre, deux choix possibles |
175 |
它是六个中的六个,另外一个(六个)(说)用来表示两个可能的选择之间并没有太大的实际差异 |
175 |
tā shì liù gè zhōng de liù gè,
lìngwài yīgè (liù gè)(shuō) yòng lái biǎoshì liǎng gè
kěnéng de xuǎnzé zhī jiān bìng méiyǒu tài dà de
shíjì chāyì |
175 |
it's six of ,one and half a dozen of the
other (saying) used to say that there is not much real difference between,
two possible choices |
175 |
it's six of ,one and half a dozen of the
other (saying) used to say that there is not much real difference between,
two possible choices |
175 |
são seis, uma e meia dúzia de outras
(dizendo) costumavam dizer que não há muita diferença real entre duas
escolhas possíveis |
175 |
son seis de, una y media docena de los otros
(dicho) solía decir que no hay mucha diferencia real entre dos opciones
posibles |
175 |
Es sind sechs, anderthalb Dutzend der
anderen (Sprichwörter), die sagten, dass es keinen großen Unterschied
zwischen zwei möglichen Entscheidungen gibt |
175 |
to sześć z, jeden i pół
tuzina innych (mówiąc) zwykł mówić, że nie ma dużej
różnicy między dwoma możliwymi wyborami |
175 |
это
шесть из,
полдюжины
других (поговорка),
которые
раньше
говорили,
что нет большой
разницы
между двумя
возможными
вариантами |
175 |
eto shest' iz, poldyuzhiny drugikh
(pogovorka), kotoryye ran'she govorili, chto net bol'shoy raznitsy mezhdu
dvumya vozmozhnymi variantami |
175 |
إنه ستة
من ، ونصف
دزينة من
الآخر (يقول) اعتاد
القول أنه لا
يوجد فرق
حقيقي كبير
بين خيارين
محتملين |
175 |
'iinah stt min ,
wanisf dazinatan min alakhar (yqwl) aietad alqawl 'anah la yujad firaq
haqiqiun kbyr byn khiarayn muhtamalin |
175 |
यह छह,
एक और आधा
दर्जन अन्य
(कह) ने कहा कि
दो वास्तविक
विकल्पों के
बीच बहुत
वास्तविक
अंतर नहीं है |
175 |
yah chhah, ek aur aadha darjan any (kah) ne
kaha ki do vaastavik vikalpon ke beech bahut vaastavik antar nahin hai |
175 |
ਇਹ ਛੇ,
ਦੂਸਰੇ ਦੇ ਡੇ and
ਦਰਜਨ (ਕਹਿੰਦੇ)
ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਦੋ ਸੰਭਵ
ਚੋਣਾਂ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਸਲ
ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ |
175 |
iha chē, dūsarē dē
ḍē and darajana (kahidē) kahidē hana ki dō sabhava
cōṇāṁ dē vicakāra bahuta zi'ādā
asala atara nahīṁ hai |
175 |
এটি
ছয়টি,
অন্যের দেড়
ডজন (বলছেন)
বলতেন যে
দুটি
সম্ভাব্য
নির্বাচনের
মধ্যে খুব বেশি
পার্থক্য
নেই |
175 |
ēṭi chaẏaṭi,
an'yēra dēṛa ḍajana (balachēna) balatēna
yē duṭi sambhābya nirbācanēra madhyē khuba
bēśi pārthakya nē'i |
175 |
これは、2つの可能な選択肢の間に実際の違いはあまりないと言っていた他の1つ半ダースの6つです |
175 |
これ は 、 2つ の 可能な 選択肢 の 間 に 実際 の 違い は あまり ない と 言っていた 他 の 1つ 半 ダース の 6つです |
175 |
これ わ 、 つ の かのうな せんたくし の ま に じっさい の ちがい わ あまり ない と いっていた ほか の つ はん ダース の つです |
175 |
kore wa , tsu no kanōna sentakushi no ma ni jissai no chigai wa amari nai to itteita hoka no tsu han dāsu no tsudesu |
|
|
|
176 |
C'est six sur six,
et l'autre (six) (disons) est utilisé pour indiquer qu'il n'y a pas beaucoup
de différence réelle entre les deux choix possibles |
176 |
它是六个中的六个,另外一个(六个)(说)用来表示两个可能的选择之间并没有太大的实际差异 |
176 |
tā shì liù gè
zhōng de liù gè, lìngwài yīgè (liù gè)(shuō) yòng lái
biǎoshì liǎng gè kěnéng de xuǎnzé zhī jiān bìng
méiyǒu tài dà de shíjì chāyì |
176 |
它是六个中的六个,另外一个(六个)(说)用来表示两个可能的选择之间并没有太大的实际差异 |
176 |
It is six out of
six, and the other (six) (say) is used to indicate that there is not much
actual difference between the two possible choices |
176 |
É seis em seis, e o
outro (seis) (digamos) é usado para indicar que não há muita diferença real
entre as duas escolhas possíveis |
176 |
Es seis de seis, y
el otro (seis) (digamos) se usa para indicar que no hay mucha diferencia real
entre las dos opciones posibles. |
176 |
Es ist sechs von
sechs, und die andere (sechs) (sagen wir) wird verwendet, um anzuzeigen, dass
es keinen großen tatsächlichen Unterschied zwischen den beiden möglichen
Auswahlmöglichkeiten gibt |
176 |
Jest to
sześć na sześć, a drugi (sześć) (powiedzmy)
jest używany do wskazania, że nie ma dużej
rzeczywistej różnicy między dwoma możliwymi wyborami |
176 |
Это
шесть из
шести, а
другой
(шесть)
(скажем) используется,
чтобы
указать, что
между двумя
возможными
вариантами
нет большой
разницы. |
176 |
Eto shest' iz
shesti, a drugoy (shest') (skazhem) ispol'zuyetsya, chtoby ukazat', chto
mezhdu dvumya vozmozhnymi variantami net bol'shoy raznitsy. |
176 |
إنه
ستة من ستة ،
والآخر (ستة)
(على سبيل
المثال) يستخدم
للإشارة إلى
عدم وجود فرق
فعلي كبير بين
الخيارين
المحتملين |
176 |
'iinah stt min stt ,
walakhar (st) (elaa sabil almathal) yustakhdam lil'iisharat 'iilaa edm wujud
firaq fieliin kbyr byn alkhayarayn almuhtamilin |
176 |
यह
छह में से छह
है, और अन्य (छह)
(कहते हैं) का
उपयोग यह
इंगित करने
के लिए किया
जाता है कि दो
संभावित
विकल्पों के
बीच बहुत
वास्तविक
अंतर नहीं है |
176 |
yah chhah mein se
chhah hai, aur any (chhah) (kahate hain) ka upayog yah ingit karane ke lie
kiya jaata hai ki do sambhaavit vikalpon ke beech bahut vaastavik antar nahin
hai |
176 |
ਇਹ
ਛੇ ਵਿੱਚੋਂ ਛੇ
ਹੈ, ਅਤੇ ਦੂਸਰਾ
(ਛੇ) (ਕਹੋ) ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਇਹ
ਸੰਕੇਤ ਕਰਨ ਲਈ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਸੰਭਵ
ਚੋਣਾਂ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਬਹੁਤ
ਅਸਲ ਅੰਤਰ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
176 |
iha chē
vicōṁ chē hai, atē dūsarā (chē)
(kahō) dī varatōṁ iha sakēta karana la'ī
kītī jāndī hai ki dō sabhava
cōṇāṁ dē vicakāra bahuta asala atara
nahīṁ hai |
176 |
এটি
ছয়টির
মধ্যে ছয়টি
এবং অন্যটি
(ছয়টি) (বলুন)
এটি বোঝাতে
ব্যবহৃত হয়
যে দুটি
সম্ভাব্য
নির্বাচনের
মধ্যে খুব
প্রকৃত
পার্থক্য নেই |
176 |
ēṭi
chaẏaṭira madhyē chaẏaṭi ēbaṁ
an'yaṭi (chaẏaṭi) (baluna) ēṭi
bōjhātē byabahr̥ta haẏa yē duṭi
sambhābya nirbācanēra madhyē khuba prakr̥ta
pārthakya nē'i |
176 |
これは6つのうち6つであり、他の(6)(たとえば)は、2つの可能な選択肢の間に実際の違いがあまりないことを示すために使用されます |
176 |
これ は 6つ の うち 6つであり 、 他 の ( 6 ) ( たとえば ) は 、 2つ の 可能な 選択肢 の 間 に 実際 の 違い が あまり ない こと を 示す ため に 使用 されます |
176 |
これ わ つ の うち つであり 、 た の ( 6 ) ( たとえば ) わ 、 つ の かのうな せんたくし の ま に じっさい の ちがい が あまり ない こと お しめす ため に しよう されます |
176 |
kore wa tsu no uchi tsudeari , ta no ( 6 ) ( tatoeba ) wa , tsu no kanōna sentakushi no ma ni jissai no chigai ga amari nai koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Un demi-catty; au
pair |
177 |
半斤八两;不相上下 |
177 |
bànjīnbāliǎng;
bù xiāng shàngxià |
177 |
半斤八两;不相上下 |
177 |
Half a catty; on par |
177 |
Meio malicioso; |
177 |
Medio malicioso; a
la par |
177 |
Eine halbe Catty,
auf Augenhöhe |
177 |
Pół zjadliwy;
na równi |
177 |
Половина
кошачьего;
наравне |
177 |
Polovina
koshach'yego; naravne |
177 |
نصف
حقود ؛ على
قدم
المساواة |
177 |
nsf huqud ; ealaa
qadam almusawa |
177 |
आधा
बिल्ली,
बराबर पर |
177 |
aadha billee,
baraabar par |
177 |
ਅੱਧਾ
ਬਿੱਲਾ; ਬਰਾਬਰ |
177 |
adhā bilā;
barābara |
177 |
অর্ধ
বিড়াল; সমান |
177 |
ardha
biṛāla; samāna |
177 |
キャティの半分;パーで |
177 |
キャティ の 半分 ; パー で |
177 |
きゃてぃ の はんぶん ; パー で |
177 |
kyati no hanbun ; pā de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
les six comtés |
178 |
六县 |
178 |
liù xiàn |
178 |
the Six Counties |
178 |
the Six Counties |
178 |
os seis condados |
178 |
los seis condados |
178 |
die sechs Grafschaften |
178 |
Sześciu Hrabstw |
178 |
Шесть
графств |
178 |
Shest' grafstv |
178 |
المقاطعات
الست |
178 |
almuqataeat alst |
178 |
छह
काउंटी |
178 |
chhah kauntee |
178 |
ਛੇ
ਕਾਉਂਟੀ |
178 |
chē kā'uṇṭī |
178 |
ছয়
কাউন্টি |
178 |
chaẏa kā'unṭi |
178 |
6つの郡 |
178 |
6つ の 郡 |
178 |
つ の ぐん |
178 |
tsu no gun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
les comtés d'Ulster
qui font partie du Royaume-Uni |
179 |
属于英国的阿尔斯特县 |
179 |
shǔyú
yīngguó de ā'ěr sī tè xiàn |
179 |
the counties of
Ulster which are part of the United Kingdom |
179 |
the counties of
Ulster which are part of the United Kingdom |
179 |
os condados de Ulster
que fazem parte do Reino Unido |
179 |
los condados de
Ulster que forman parte del Reino Unido |
179 |
die Grafschaften von
Ulster, die Teil des Vereinigten Königreichs sind |
179 |
hrabstwa Ulster,
które są częścią Zjednoczonego Królestwa |
179 |
округа
Ольстер,
входящие в
состав
Соединенного
Королевства |
179 |
okruga Ol'ster,
vkhodyashchiye v sostav Soyedinennogo Korolevstva |
179 |
مقاطعات
أولستر التي
هي جزء من
المملكة
المتحدة |
179 |
muqataeat 'uwlstr
alty hi juz' min almamlakat almutahida |
179 |
उल्स्टर
की काउंटी जो
यूनाइटेड
किंगडम का हिस्सा
है |
179 |
ulstar kee kauntee jo
yoonaited kingadam ka hissa hai |
179 |
ਅਲਸਟਰ
ਦੀਆਂ
ਕਾਉਂਟੀਆਂ ਜੋ
ਯੂਨਾਈਟਿਡ
ਕਿੰਗਡਮ ਦਾ ਹਿੱਸਾ
ਹਨ |
179 |
alasaṭara
dī'āṁ kā'uṇṭī'āṁ jō
yūnā'īṭiḍa kigaḍama dā hisā hana |
179 |
উল্টারের
কাউন্টিগুলি
যা
যুক্তরাজ্যের
অংশ |
179 |
ulṭārēra
kā'unṭiguli yā yuktarājyēra anśa |
179 |
イギリスの一部であるアルスターの郡 |
179 |
イギリス の 一部である アル スター の 郡 |
179 |
イギリス の いちぶである アル スター の ぐん |
179 |
igirisu no ichibudearu aru sutā no gun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
(Royaume-Uni)
Sixième comtés d'Irlande du Nord |
180 |
(英国)北爱尔兰六郡 |
180 |
(yīngguó)
běi ài'ěrlán liù jùn |
180 |
(英国)北爱尔
兰六郡 |
180 |
(UK) Sixth Counties
of North Ireland |
180 |
(Reino Unido) Sextos
condados da Irlanda do Norte |
180 |
(Reino Unido) Sexto
condados de Irlanda del Norte |
180 |
(UK) Sechste
Grafschaften Nordirlands |
180 |
(UK) Szóste hrabstwa
Irlandii Północnej |
180 |
(Великобритания)
Шестые
округа
Северной Ирландии |
180 |
(Velikobritaniya)
Shestyye okruga Severnoy Irlandii |
180 |
(المملكة
المتحدة)
المقاطعات
السادسة في
أيرلندا
الشمالية |
180 |
(almamlakat almthd)
almuqataeat alssadisat fi 'ayrlanda alshamalia |
180 |
(यूके)
उत्तरी
आयरलैंड की
छठी काउंटी |
180 |
(yooke) uttaree
aayaralaind kee chhathee kauntee |
180 |
(ਯੂਕੇ)
ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ ਦੀ
ਛੇਵੀਂ
ਕਾਉਂਟੀਜ਼ |
180 |
(yūkē)
utarī ā'iralaiṇḍa dī chēvīṁ
kā'uṇṭīza |
180 |
(ইউকে)
উত্তর
আয়ারল্যান্ডের
ষষ্ঠ
কাউন্টি |
180 |
(i'ukē) uttara
āẏāralyānḍēra ṣaṣṭha
kā'unṭi |
180 |
(英国)北アイルランドの第6郡 |
180 |
( 英国 ) 北アイルランド の 第 6 郡 |
180 |
( えいこく ) きたあいるらんど の だい 6 ぐん |
180 |
( eikoku ) kitāirurando no dai 6 gun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
six chiffres |
181 |
六位数 |
181 |
liù wèi shù |
181 |
six-figure |
181 |
six-figure |
181 |
seis dígitos |
181 |
seis cifras |
181 |
sechsstellig |
181 |
sześciocyfrowe |
181 |
шестизначный |
181 |
shestiznachnyy |
181 |
ستة
أرقام |
181 |
stt 'arqam |
181 |
छह
का आंकड़ा |
181 |
chhah ka aankada |
181 |
ਛੇ-ਅੰਕੜੇ |
181 |
chē-akaṛē |
181 |
ছয়
ফিগার |
181 |
chaẏa
phigāra |
181 |
6桁 |
181 |
6 桁 |
181 |
6 けた |
181 |
6 keta |
|
|
|
182 |
utilisé pour décrire un nombre égal ou
supérieur à 100 000 |
182 |
用于描述100000或更大的数字 |
182 |
yòng yú miáoshù 100000 huò gèng dà de shùzì |
182 |
used
to describe a number that is 100 000 or more |
182 |
used to describe a number that is 100 000 or
more |
182 |
usado para descrever um número que é 100.000
ou mais |
182 |
utilizado para describir un número que es
100 000 o más |
182 |
wird verwendet, um eine Zahl zu beschreiben,
die 100 000 oder mehr beträgt |
182 |
używany do opisania liczby 100 000 lub
większej |
182 |
используется
для
описания
числа, которое
составляет 100
000 или более |
182 |
ispol'zuyetsya dlya opisaniya chisla,
kotoroye sostavlyayet 100 000 ili boleye |
182 |
تستخدم
لوصف عدد 100000 أو
أكثر |
182 |
tustakhdam liwasf
eadad 100000 'aw 'akthar |
182 |
100 000 या
उससे अधिक की
संख्या का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है |
182 |
100 000 ya usase adhik kee sankhya ka varnan
karane ke lie upayog kiya jaata hai |
182 |
ਇੱਕ
ਨੰਬਰ ਦਾ ਵਰਣਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ 100 000
ਜਾਂ ਵੱਧ ਹੈ |
182 |
ika nabara dā varaṇana karana
la'ī varati'ā jāndā hai jō 100 000 jāṁ
vadha hai |
182 |
100000 বা তার
বেশি
সংখ্যার
বর্ণনা দিতে
ব্যবহৃত হয় |
182 |
100000 bā tāra bēśi
saṅkhyāra barṇanā ditē byabahr̥ta haẏa |
182 |
100000以上の数値を表すために使用されます |
182 |
100000 以上 の 数値 を 表す ため に 使用 されます |
182 |
100000 いじょう の すうち お あらわす ため に しよう されます |
182 |
100000 ijō no sūchi o arawasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
183 |
Six chiffres |
183 |
六位数的 |
183 |
liù wèi shǔ de |
183 |
六位数的 |
183 |
Six-digit |
183 |
Seis dígitos |
183 |
De seis dígitos |
183 |
Sechsstellig |
183 |
Sześciocyfrowy |
183 |
Шестизначный |
183 |
Shestiznachnyy |
183 |
ستة
أرقام |
183 |
stt 'arqam |
183 |
छह
अंकों का |
183 |
chhah ankon ka |
183 |
ਛੇ-ਅੰਕ |
183 |
chē-aka |
183 |
ছয়
ডিজিট |
183 |
chaẏa
ḍijiṭa |
183 |
6桁 |
183 |
6 桁 |
183 |
6 けた |
183 |
6 keta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
un salaire à six
chiffres |
184 |
六位数的薪水 |
184 |
liù wèi shǔ de
xīnshuǐ |
184 |
a six-figure salary |
184 |
a six-figure salary |
184 |
um salário de seis
dígitos |
184 |
un salario de seis
cifras |
184 |
ein sechsstelliges
Gehalt |
184 |
sześciocyfrowe
wynagrodzenie |
184 |
шестизначная
зарплата |
184 |
shestiznachnaya
zarplata |
184 |
راتب
ستة أرقام |
184 |
ratib stt 'arqam |
184 |
एक
छह-आंकड़ा
वेतन |
184 |
ek chhah-aankada
vetan |
184 |
ਇੱਕ
ਛੇ-ਅੰਕੜੇ ਦੀ
ਤਨਖਾਹ |
184 |
ika
chē-akaṛē dī tanakhāha |
184 |
একটি
ছয় ফিগার
বেতন |
184 |
ēkaṭi
chaẏa phigāra bētana |
184 |
6桁の給与 |
184 |
6 桁 の 給与 |
184 |
6 けた の きゅうよ |
184 |
6 keta no kyūyo |
|
|
|
185 |
Salaire à six
chiffres |
185 |
六位数的薪金 |
185 |
liù wèi shǔ de
xīnjīn |
185 |
六位数的薪金 |
185 |
Six-figure salary |
185 |
Salário de seis
dígitos |
185 |
Salario de seis
cifras |
185 |
Sechsstelliges
Gehalt |
185 |
Sześciocyfrowe
wynagrodzenie |
185 |
Шестизначная
зарплата |
185 |
Shestiznachnaya
zarplata |
185 |
راتب
ستة أرقام |
185 |
ratib stt 'arqam |
185 |
छह-आंकड़ा
वेतन |
185 |
chhah-aankada vetan |
185 |
ਛੇ-ਅੰਕੜੇ
ਦੀ ਤਨਖਾਹ |
185 |
chē-akaṛē
dī tanakhāha |
185 |
ছয়
ফিগার বেতন |
185 |
chaẏa
phigāra bētana |
185 |
6桁の給与 |
185 |
6 桁 の 給与 |
185 |
6 けた の きゅうよ |
185 |
6 keta no kyūyo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
sextuple |
186 |
六折 |
186 |
liù zhé |
186 |
six-fold |
186 |
six-fold |
186 |
sêxtuplo |
186 |
seis veces |
186 |
sechsfach |
186 |
sześciokrotnie |
186 |
шестикратный |
186 |
shestikratnyy |
186 |
ستة
أضعاف |
186 |
stt 'adeaf |
186 |
छह
गुना |
186 |
chhah guna |
186 |
ਛੇ
ਗੁਣਾ |
186 |
chē
guṇā |
186 |
ছয়
ভাঁজ |
186 |
chaẏa
bhām̐ja |
186 |
6倍 |
186 |
6 倍 |
186 |
6 ばい |
186 |
6 bai |
|
|
|
187 |
PLIER |
187 |
折 |
187 |
zhé |
187 |
FOLD |
187 |
FOLD |
187 |
DOBRA |
187 |
DOBLEZ |
187 |
FALTEN |
187 |
ZAGIĘCIE |
187 |
СЛОЖИТЬ |
187 |
SLOZHIT' |
187 |
يطوى |
187 |
yatwaa |
187 |
तह |
187 |
tah |
187 |
ਫੋਲਡ |
187 |
phōlaḍa |
187 |
ভাঁজ |
187 |
bhām̐ja |
187 |
折りたたむ |
187 |
折りたたむ |
187 |
おりたたむ |
187 |
oritatamu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
six canons |
188 |
六枪 |
188 |
liù qiāng |
188 |
six-gun |
188 |
six-gun |
188 |
seis armas |
188 |
seis armas |
188 |
Sechs-Pistole |
188 |
sześć
pistoletów |
188 |
шестизарядный |
188 |
shestizaryadnyy |
188 |
ستة
بنادق |
188 |
stt banadiq |
188 |
छह-बंदूक |
188 |
chhah-bandook |
188 |
ਛੇ-ਬੰਦੂਕ |
188 |
chē-badūka |
188 |
ছয়
বন্দুক |
188 |
chaẏa banduka |
188 |
6門 |
188 |
6門 |
188 |
もん |
188 |
mon |
|
|
|
189 |
six tireurs |
189 |
六射手 |
189 |
liù shèshǒu |
189 |
six shooter |
189 |
six shooter |
189 |
seis atiradores |
189 |
seis tiradores |
189 |
Revolver |
189 |
sześć
strzelców |
189 |
шесть
стрелков |
189 |
shest' strelkov |
189 |
ستة
مطلق النار |
189 |
stt mutlaq alnaar |
189 |
छह
निशानेबाज |
189 |
chhah nishaanebaaj |
189 |
ਛੇ
ਨਿਸ਼ਾਨੇਬਾਜ਼ |
189 |
chē
niśānēbāza |
189 |
ছয়
শ্যুটার |
189 |
chaẏa
śyuṭāra |
189 |
6人のシューティングゲーム |
189 |
6 人 の シューティング ゲーム |
189 |
6 にん の シューティング ゲーム |
189 |
6 nin no shūtingu gēmu |
|
|
|
190 |
les Six Nations |
190 |
六国 |
190 |
liù guó |
190 |
the Six Nations |
190 |
the Six Nations |
190 |
as seis nações |
190 |
las seis naciones |
190 |
die sechs Nationen |
190 |
Sześciu Narodów |
190 |
Шесть
Наций |
190 |
Shest' Natsiy |
190 |
الدول
الست |
190 |
alduwal alst |
190 |
छह
राष्ट्र |
190 |
chhah raashtr |
190 |
ਛੇ
ਰਾਸ਼ਟਰ |
190 |
chē
rāśaṭara |
190 |
ছয়
জাতি |
190 |
chaẏa jāti |
190 |
シックスネイションズ |
190 |
シックスネイションズ |
190 |
しっくすねいしょんず |
190 |
shikkusuneishonzu |
|
|
|
191 |
une compétition de rugby entre l'Angleterre,
la France, l'Irlande, l'Italie, l'Écosse et le Pays de Galles |
191 |
英格兰,法国,爱尔兰,意大利,苏格兰和威尔士之间的橄榄球比赛 |
191 |
yīnggélán, fàguó, ài'ěrlán,
yìdàlì, sūgélán hé wēi'ěrshì zhī jiān de
gǎnlǎnqiú bǐsài |
191 |
a
rugby competition between England, France, Ireland, Italy, Scotland and
Wales |
191 |
a rugby competition between England, France,
Ireland, Italy, Scotland and Wales |
191 |
uma competição de rugby entre Inglaterra,
França, Irlanda, Itália, Escócia e País de Gales |
191 |
una competición de rugby entre Inglaterra,
Francia, Irlanda, Italia, Escocia y Gales |
191 |
ein Rugby-Wettbewerb zwischen England,
Frankreich, Irland, Italien, Schottland und Wales |
191 |
zawody rugby pomiędzy Anglią,
Francją, Irlandią, Włochami, Szkocją i Walią |
191 |
соревнования
по регби
между
Англией,
Францией,
Ирландией,
Италией,
Шотландией и
Уэльсом |
191 |
sorevnovaniya po regbi mezhdu Angliyey,
Frantsiyey, Irlandiyey, Italiyey, Shotlandiyey i Uel'som |
191 |
مسابقة
الرجبي بين
إنجلترا
وفرنسا وأيرلندا
وإيطاليا
واسكتلندا
وويلز |
191 |
musabaqat alrajbii
bayn 'iinjiltira wafaransa wa'ayrlunda wa'iitalia waiskitlanda wawayulz |
191 |
इंग्लैंड,
फ्रांस,
आयरलैंड,
इटली, स्कॉटलैंड
और वेल्स के
बीच एक रग्बी
प्रतियोगिता |
191 |
inglaind, phraans, aayaralaind, italee,
skotalaind aur vels ke beech ek ragbee pratiyogita |
191 |
ਇੰਗਲੈਂਡ,
ਫਰਾਂਸ,
ਆਇਰਲੈਂਡ,
ਇਟਲੀ, ਸਕਾਟਲੈਂਡ
ਅਤੇ ਵੇਲਜ਼
ਵਿਚਕਾਰ ਰਗਬੀ
ਮੁਕਾਬਲਾ |
191 |
igalaiṇḍa, pharānsa,
ā'iralaiṇḍa, iṭalī,
sakāṭalaiṇḍa atē vēlaza vicakāra
ragabī mukābalā |
191 |
ইংল্যান্ড,
ফ্রান্স,
আয়ারল্যান্ড,
ইতালি,
স্কটল্যান্ড
এবং
ওয়েলসের
মধ্যে রাগবি
প্রতিযোগিতা |
191 |
inlyānḍa, phrānsa,
āẏāralyānḍa, itāli,
skaṭalyānḍa ēbaṁ ōẏēlasēra
madhyē rāgabi pratiyōgitā |
191 |
イングランド、フランス、アイルランド、イタリア、スコットランド、ウェールズ間のラグビー大会 |
191 |
イングランド 、 フランス 、 アイルランド 、 イタリア 、 スコットランド 、 ウェールズ間 の ラグビー 大会 |
191 |
イングランド 、 フランス 、 アイルランド 、 イタリア 、 スコットランド 、 うぇえるずかん の ラグビー たいかい |
191 |
ingurando , furansu , airurando , itaria , sukottorando , wēruzukan no ragubī taikai |
|
|
|
192 |
(Entre l'Angleterre,
la France, l'Irlande, l'Italie, l'Écosse et Will) Rugby Six Nations League |
192 |
(英格兰,法国,爱尔兰,意大利,苏格兰,威尔之间的)橄榄球六国联赛 |
192 |
(yīnggélán,
fàguó, ài'ěrlán, yìdàlì, sūgélán, wēi ěr zhī
jiān de) gǎnlǎnqiú liù guó liánsài |
192 |
(英格兰、法国、爱尔兰、意大利、苏格兰、威尔
之间的)橄榄球六国联赛 |
192 |
(Between England,
France, Ireland, Italy, Scotland, and Will) Rugby Six Nations League |
192 |
(Entre Inglaterra,
França, Irlanda, Itália, Escócia e Will) Rugby Six Nations League |
192 |
(Entre Inglaterra,
Francia, Irlanda, Italia, Escocia y Will) Rugby Six Nations League |
192 |
(Zwischen England,
Frankreich, Irland, Italien, Schottland und Will) Rugby Six Nations League |
192 |
(Między
Anglią, Francją, Irlandią, Włochami, Szkocją i
Willem) Rugby Six Nations League |
192 |
(Между
Англией,
Францией,
Ирландией,
Италией,
Шотландией
и Уиллом)
Лига шести
наций по регби |
192 |
(Mezhdu Angliyey,
Frantsiyey, Irlandiyey, Italiyey, Shotlandiyey i Uillom) Liga shesti natsiy
po regbi |
192 |
(بين
إنجلترا
وفرنسا
وأيرلندا
وإيطاليا
واسكتلندا
وويل) دوري
الرجبي
الستة |
192 |
(biin 'iinjiltira
wafaransa wa'ayralunda wa'iitalia waskatlanda wawayla) dawri alrajbiu alst |
192 |
(इंग्लैंड,
फ्रांस,
आयरलैंड,
इटली,
स्कॉटलैंड और
विल के बीच)
रग्बी सिक्स
नेशंस लीग |
192 |
(inglaind, phraans,
aayaralaind, italee, skotalaind aur vil ke beech) ragbee siks neshans leeg |
192 |
(ਇੰਗਲੈਂਡ,
ਫਰਾਂਸ,
ਆਇਰਲੈਂਡ,
ਇਟਲੀ,
ਸਕਾਟਲੈਂਡ
ਅਤੇ ਵਿੱਲ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ) ਰਗਬੀ
ਸਿਕਸ
ਨੇਸ਼ਨਜ਼ ਲੀਗ |
192 |
(igalaiṇḍa,
pharānsa, ā'iralaiṇḍa, iṭalī,
sakāṭalaiṇḍa atē vila dē vicakāra)
ragabī sikasa nēśanaza līga |
192 |
(ইংল্যান্ড,
ফ্রান্স,
আয়ারল্যান্ড,
ইতালি, স্কটল্যান্ড
এবং উইলের
মধ্যে) রাগবি
সিক্স নেশনস
লিগ |
192 |
(inlyānḍa,
phrānsa, āẏāralyānḍa, itāli,
skaṭalyānḍa ēbaṁ u'ilēra madhyē)
rāgabi siksa nēśanasa liga |
192 |
(イングランド、フランス、アイルランド、イタリア、スコットランド、ウィルの間)ラグビーシックスネイションズリーグ |
192 |
( イングランド 、 フランス 、 アイルランド 、 イタリア 、 スコットランド 、 ウィル の 間 ) ラグビーシックスネイションズリーグ |
192 |
( イングランド 、 フランス 、 アイルランド 、 イタリア 、 スコットランド 、 うぃる の ま ) らぐびいしっくすねいしょんずりいぐ |
192 |
( ingurando , furansu , airurando , itaria , sukottorando , wiru no ma ) ragubīshikkusuneishonzurīgu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Se réfère à la
nourriture et à l'hébergement des personnes |
193 |
指人的食宿状况 |
193 |
zhǐ rén de shí
sù zhuàngkuàng |
193 |
指人的食宿状况 |
193 |
Refers to people's
food and accommodation |
193 |
Refere-se à
alimentação e acomodação das pessoas |
193 |
Se refiere a la
alimentación y el alojamiento de las personas. |
193 |
Bezieht sich auf das
Essen und die Unterkunft der Menschen |
193 |
Odnosi się do
wyżywienia i zakwaterowania ludzi |
193 |
Относится
к еде и
размещению
людей |
193 |
Otnositsya k yede i
razmeshcheniyu lyudey |
193 |
يشير
إلى طعام
الناس
وإقامتهم |
193 |
yushir 'iilaa taeam
alnaas wa'iiqamatihim |
193 |
लोगों
के भोजन और
आवास का
संदर्भ देता
है |
193 |
logon ke bhojan aur
aavaas ka sandarbh deta hai |
193 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਭੋਜਨ ਅਤੇ
ਰਿਹਾਇਸ਼ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
193 |
lōkāṁ
dē bhōjana atē rihā'iśa dā havālā
didā hai |
193 |
মানুষের
খাবার এবং
থাকার
ব্যবস্থা
বোঝায় |
193 |
mānuṣēra
khābāra ēbaṁ thākāra byabasthā
bōjhāẏa |
193 |
人々の食事と宿泊施設を指します |
193 |
人々 の 食事 と 宿泊 施設 を 指します |
193 |
ひとびと の しょくじ と しゅくはく しせつ お さします |
193 |
hitobito no shokuji to shukuhaku shisetsu o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
conditions |
194 |
情况 |
194 |
qíngkuàng |
194 |
circumstances |
194 |
circumstances |
194 |
circunstâncias |
194 |
circunstancias |
194 |
Umstände |
194 |
okoliczności |
194 |
обстоятельства |
194 |
obstoyatel'stva |
194 |
ظروف |
194 |
zuruf |
194 |
परिस्थितियाँ |
194 |
paristhitiyaan |
194 |
ਹਾਲਾਤ |
194 |
hālāta |
194 |
পরিস্থিতি |
194 |
paristhiti |
194 |
状況 |
194 |
状況 |
194 |
じょうきょう |
194 |
jōkyō |
|
|
|
195 |
Fait référence à
l'environnement environnant qui affecte quelque chose |
195 |
指影响某事的周边环境 |
195 |
zhǐ
yǐngxiǎng mǒu shì de zhōubiān huánjìng |
195 |
指影响某事的周边环
境 |
195 |
Refers to the
surrounding environment that affects something |
195 |
Refere-se ao
ambiente circundante que afeta algo |
195 |
Se refiere al
entorno circundante que afecta algo. |
195 |
Bezieht sich auf die
Umgebung, die etwas beeinflusst |
195 |
Odnosi się do
otaczającego środowiska, które ma na coś wpływ |
195 |
Относится
к
окружающей
среде,
которая на что-то
влияет |
195 |
Otnositsya k
okruzhayushchey srede, kotoraya na chto-to vliyayet |
195 |
يشير
إلى البيئة
المحيطة
التي تؤثر
على شيء ما |
195 |
yushir 'iilaa
albiyat almuhitat alty tuathir ealaa shay' ma |
195 |
आसपास
के वातावरण
को संदर्भित
करता है जो
कुछ को
प्रभावित
करता है |
195 |
aasapaas ke
vaataavaran ko sandarbhit karata hai jo kuchh ko prabhaavit karata hai |
195 |
ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ ਦੇ
ਵਾਤਾਵਰਣ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
195 |
ālē
du'ālē dē vātāvaraṇa dā havālā
didā hai jō kisē cīza nū prabhāvata karadā
hai |
195 |
আশেপাশের
পরিবেশকে
বোঝায় যা
কিছুকে
প্রভাবিত
করে |
195 |
āśēpāśēra
paribēśakē bōjhāẏa yā kichukē
prabhābita karē |
195 |
何かに影響を与える周囲の環境を指します |
195 |
何 か に 影響 を 与える 周囲 の 環境 を 指します |
195 |
なに か に えいきょう お あたえる しゅうい の かんきょう お さします |
195 |
nani ka ni eikyō o ataeru shūi no kankyō o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
conditions |
196 |
条件 |
196 |
tiáojiàn |
196 |
conditions |
196 |
conditions |
196 |
condições |
196 |
condiciones |
196 |
Bedingungen |
196 |
warunki |
196 |
условия |
196 |
usloviya |
196 |
الظروف |
196 |
alzuruf |
196 |
शर्तेँ |
196 |
sharten |
196 |
ਹਾਲਾਤ |
196 |
hālāta |
196 |
শর্ত |
196 |
śarta |
196 |
条件 |
196 |
条件 |
196 |
じょうけん |
196 |
jōken |
|
|
|
197 |
Fait généralement
référence à l'environnement physique qui affecte quelque chose, comme la
météo |
197 |
通常指影响某事的物质环境,如天气 |
197 |
tōngcháng
zhǐ yǐngxiǎng mǒu shì de wùzhí huánjìng, rú tiānqì |
197 |
通常指影响某事的物质环境,如天气 |
197 |
Usually refers to
the physical environment that affects something, such as weather |
197 |
Geralmente se refere
ao ambiente físico que afeta algo, como o clima |
197 |
Por lo general, se
refiere al entorno físico que afecta algo, como el clima. |
197 |
Bezieht sich
normalerweise auf die physische Umgebung, die etwas beeinflusst, wie z. B.
das Wetter |
197 |
Zwykle odnosi
się do środowiska fizycznego, które na coś wpływa, na
przykład na pogodę |
197 |
Обычно
относится к
физической
среде, которая
на что-то
влияет,
например, к
погоде. |
197 |
Obychno otnositsya k
fizicheskoy srede, kotoraya na chto-to vliyayet, naprimer, k pogode. |
197 |
عادة
ما يشير إلى
البيئة
المادية
التي تؤثر على
شيء ما ، مثل
الطقس |
197 |
eadatan ma yushir
'iilaa albiyat almadiyat alty tuathir ealaa shay' ma , mithl altaqs |
197 |
आमतौर
पर भौतिक
वातावरण को
संदर्भित
करता है जो
किसी चीज को
प्रभावित
करता है, जैसे
मौसम |
197 |
aamataur par bhautik
vaataavaran ko sandarbhit karata hai jo kisee cheej ko prabhaavit karata hai,
jaise mausam |
197 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਸਰੀਰਕ
ਵਾਤਾਵਰਣ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਜਿਵੇਂ ਮੌਸਮ |
197 |
āma taura
tē sarīraka vātāvaraṇa dā havālā
didā hai jō kisē cīza nū prabhāvata karadā
hai, jivēṁ mausama |
197 |
সাধারণত
শারীরিক
পরিবেশকে
বোঝায় যা
আবহাওয়ার
মতো কোনও
কিছুকে
প্রভাবিত
করে |
197 |
sādhāraṇata
śārīrika paribēśakē bōjhāẏa
yā ābahā'ōẏāra matō kōna'ō
kichukē prabhābita karē |
197 |
通常、天気など、何かに影響を与える物理的環境を指します |
197 |
通常 、 天気 など 、 何 か に 影響 を 与える 物理 的 環境 を 指します |
197 |
つうじょう 、 てんき など 、 なに か に えいきょう お あたえる ぶつり てき かんきょう お さします |
197 |
tsūjō , tenki nado , nani ka ni eikyō o ataeru butsuri teki kankyō o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
l'affaire |
198 |
案子 |
198 |
ànzi |
198 |
the case |
198 |
the case |
198 |
O caso |
198 |
el caso |
198 |
der Fall |
198 |
walizka |
198 |
дело |
198 |
delo |
198 |
القضية |
198 |
alqadia |
198 |
मुकदमा |
198 |
mukadama |
198 |
ਕੇਸ |
198 |
kēsa |
198 |
কেস |
198 |
kēsa |
198 |
ケース |
198 |
ケース |
198 |
ケース |
198 |
kēsu |
|
|
|
199 |
la vraie situation |
199 |
真实情况 |
199 |
zhēnshíqíngkuàng |
199 |
the true situation |
199 |
the true situation |
199 |
a verdadeira situação |
199 |
la verdadera
situación |
199 |
die wahre Situation |
199 |
prawdziwą
sytuację |
199 |
истинная
ситуация |
199 |
istinnaya situatsiya |
199 |
الوضع
الحقيقي |
199 |
alwade alhaqiqiu |
199 |
सच्ची
स्थिति |
199 |
sachchee sthiti |
199 |
ਸੱਚੀ
ਸਥਿਤੀ |
199 |
sacī
sathitī |
199 |
সত্য
পরিস্থিতি |
199 |
satya paristhiti |
199 |
本当の状況 |
199 |
本当 の 状況 |
199 |
ほんとう の じょうきょう |
199 |
hontō no jōkyō |
|
|
|
200 |
réalité |
200 |
真实情况 |
200 |
zhēnshíqíngkuàng |
200 |
真实情况 |
200 |
reality |
200 |
realidade |
200 |
realidad |
200 |
Wirklichkeit |
200 |
rzeczywistość |
200 |
реальность |
200 |
real'nost' |
200 |
واقع |
200 |
waqie |
200 |
यथार्थ
बात |
200 |
yathaarth baat |
200 |
ਅਸਲੀਅਤ |
200 |
asalī'ata |
200 |
বাস্তবতা |
200 |
bāstabatā |
200 |
現実 |
200 |
現実 |
200 |
げんじつ |
200 |
genjitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Fait référence à des
faits, des faits |
201 |
指实情,、事实 |
201 |
zhǐ shí qíng,,
shìshí |
201 |
指实情,、事实 |
201 |
Refers to facts,
facts |
201 |
Refere-se a fatos,
fatos |
201 |
Se refiere a hechos,
hechos |
201 |
Bezieht sich auf
Fakten, Fakten |
201 |
Odnosi się do
faktów, faktów |
201 |
Относится
к фактам,
фактам |
201 |
Otnositsya k faktam,
faktam |
201 |
يشير
إلى الحقائق
والحقائق |
201 |
yushir 'iilaa
alhaqayiq walhaqayiq |
201 |
तथ्यों,
तथ्यों का
संदर्भ देता
है |
201 |
tathyon, tathyon ka
sandarbh deta hai |
201 |
ਤੱਥਾਂ,
ਤੱਥਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
201 |
tathāṁ,
tathāṁ dā havālā didā hai |
201 |
তথ্য,
তথ্য উল্লেখ
করে |
201 |
tathya, tathya
ullēkha karē |
201 |
事実、事実を指します |
201 |
事実 、 事実 を 指します |
201 |
じじつ 、 じじつ お さします |
201 |
jijitsu , jijitsu o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Si c'est le cas |
203 |
如果是这样的话 |
203 |
Rúguǒ shì
zhèyàng dehuà |
203 |
if that is the case |
203 |
if that is the case |
203 |
se esse é o caso |
203 |
si ese es el caso |
203 |
wenn das der Fall ist |
203 |
jeśli tak jest |
203 |
если
это так |
203 |
yesli eto tak |
203 |
إذا
كان هذا هو
الحال |
203 |
'iidha kan hadha hu
alhalu |
203 |
अगर
ऐसी बात है |
203 |
agar aisee baat hai |
203 |
ਜੇ
ਇਹ ਕੇਸ ਹੈ |
203 |
Jē iha kēsa
hai |
203 |
যদি
এই রকম
ক্ষেত্রে |
203 |
Yadi ē'i rakama
kṣētrē |
203 |
その場合 |
203 |
その 場合 |
203 |
その ばあい |
203 |
sono bāi |
|
|
|
204 |
(si la situation décrite est vraie) |
204 |
(如果描述的情况属实) |
204 |
(rúguǒ miáoshù de qíngkuàng
shǔshí) |
204 |
( if
the situation described is true) |
204 |
(if the situation described is true) |
204 |
(se a situação descrita for verdadeira) |
204 |
(si la situación descrita es cierta) |
204 |
(wenn die beschriebene Situation wahr ist) |
204 |
(jeśli opisana sytuacja jest prawdziwa) |
204 |
(если
описанная
ситуация
верна) |
204 |
(yesli opisannaya situatsiya verna) |
204 |
(إذا كان
الوضع
الموصوف
صحيحًا) |
204 |
('iidha kan alwade
almawsuf shyhana) |
204 |
(यदि
वर्णित
स्थिति सत्य
है) |
204 |
(yadi varnit sthiti saty hai) |
204 |
(ਜੇ
ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ
ਸਥਿਤੀ ਸਹੀ ਹੈ) |
204 |
(jē dasi'ā gi'ā sathitī
sahī hai) |
204 |
(বর্ণিত
পরিস্থিতি
যদি সত্য হয়) |
204 |
(barṇita paristhiti yadi satya
haẏa) |
204 |
(説明されている状況が当てはまる場合) |
204 |
( 説明 されている 状況 が 当てはまる 場合 ) |
204 |
( せつめい されている じょうきょう が あてはまる ばあい ) |
204 |
( setsumei sareteiru jōkyō ga atehamaru bāi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
nous avons besoin de plus de personnel |
205 |
我们需要更多的员工 |
205 |
wǒmen xūyào gèng duō de
yuángōng |
205 |
we
need more staff |
205 |
we need more staff |
205 |
precisamos de mais pessoal |
205 |
necesitamos más personal |
205 |
Wir brauchen mehr Personal |
205 |
potrzebujemy więcej pracowników |
205 |
нам
нужно
больше
сотрудников |
205 |
nam nuzhno bol'she sotrudnikov |
205 |
نحن
بحاجة إلى
المزيد من
الموظفين |
205 |
nahn bihajat 'iilana
almazid min almuazafin |
205 |
हमें और
अधिक
कर्मचारियों
की आवश्यकता
है |
205 |
hamen aur adhik karmachaariyon kee
aavashyakata hai |
205 |
ਸਾਨੂੰ
ਹੋਰ ਸਟਾਫ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
205 |
sānū hōra saṭāpha
cāhīdā hai |
205 |
আমাদের
আরও কর্মী
দরকার |
205 |
āmādēra āra'ō
karmī darakāra |
205 |
もっとスタッフが必要です |
205 |
もっと スタッフ が 必要です |
205 |
もっと スタッフ が ひつようです |
205 |
motto sutaffu ga hitsuyōdesu |
|
|
|
206 |
Si tel est le cas,
nous avons besoin de plus d'employés |
206 |
如果真是那样,我们就需要更多的员工了 |
206 |
rúguǒ
zhēnshi nàyàng, wǒmen jiù xūyào gèng duō de
yuángōngle |
206 |
如果真是那样,我们就需要更多的员工了 |
206 |
If that is the case,
we need more employees |
206 |
Se for esse o caso,
precisamos de mais funcionários |
206 |
Si ese es el caso,
necesitamos más empleados |
206 |
In diesem Fall
brauchen wir mehr Mitarbeiter |
206 |
W takim przypadku
potrzebujemy więcej pracowników |
206 |
Если
это так, нам
нужно
больше
сотрудников |
206 |
Yesli eto tak, nam
nuzhno bol'she sotrudnikov |
206 |
إذا
كان هذا هو
الحال ، فنحن
بحاجة إلى
المزيد من
الموظفين |
206 |
'iidha kan hadha hu
alhal , fnhn bihajat 'iilaa almazid min almuazafin |
206 |
अगर
ऐसा है, तो
हमें और
कर्मचारियों
की जरूरत है |
206 |
agar aisa hai, to
hamen aur karmachaariyon kee jaroorat hai |
206 |
ਜੇ
ਇਹ ਸਥਿਤੀ ਹੈ,
ਸਾਨੂੰ ਵਧੇਰੇ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
206 |
jē iha
sathitī hai, sānū vadhērē
karamacārī'āṁ dī zarūrata hai |
206 |
যদি
এটি হয় তবে
আমাদের আরও
কর্মচারী
দরকার |
206 |
yadi ēṭi
haẏa tabē āmādēra āra'ō
karmacārī darakāra |
206 |
その場合、より多くの従業員が必要です |
206 |
その 場合 、 より 多く の 従業員 が 必要です |
206 |
その ばあい 、 より おうく の じゅうぎょういん が ひつようです |
206 |
sono bāi , yori ōku no jūgyōin ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
état de choses |
207 |
事态 |
207 |
shìtài |
207 |
state of affairs |
207 |
state of affairs |
207 |
estado de coisas |
207 |
estado de cosas |
207 |
Zustand |
207 |
sytuacja |
207 |
положение
дел |
207 |
polozheniye del |
207 |
الحالة
الراهنة |
207 |
alhalat alrrahina |
207 |
मामलों
के राज्य |
207 |
maamalon ke raajy |
207 |
ਮਾਮਲੇ
ਦੀ ਹਾਲਤ |
207 |
māmalē
dī hālata |
207 |
বিষয়ক
রাষ্ট্র |
207 |
biṣaẏaka
rāṣṭra |
207 |
状況 |
207 |
状況 |
207 |
じょうきょう |
207 |
jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Référez-vous à la
vérité |
208 |
指实情 |
208 |
zhǐ shí qíng |
208 |
指实情 |
208 |
Refer to the truth |
208 |
Consulte a verdade |
208 |
Refiérase a la
verdad |
208 |
Beziehen Sie sich
auf die Wahrheit |
208 |
Odnieś się
do prawdy |
208 |
Обратитесь
к правде |
208 |
Obratites' k pravde |
208 |
أشر
إلى الحقيقة |
208 |
'ashara 'iilaa
alhaqiqa |
208 |
सत्य
का संदर्भ
लें |
208 |
saty ka sandarbh len |
208 |
ਸੱਚ
ਨੂੰ ਵੇਖੋ |
208 |
saca nū
vēkhō |
208 |
সত্য
দেখুন |
208 |
satya dēkhuna |
208 |
真実を参照してください |
208 |
真実 を 参照 してください |
208 |
しんじつ お さんしょう してください |
208 |
shinjitsu o sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
une situation |
209 |
情况 |
209 |
qíngkuàng |
209 |
a situation |
209 |
a situation |
209 |
uma situação |
209 |
una situacion |
209 |
eine Situation |
209 |
sytuacja |
209 |
ситуация |
209 |
situatsiya |
209 |
موقف |
209 |
mwqf |
209 |
एक
स्थिति |
209 |
ek sthiti |
209 |
ਇੱਕ
ਸਥਿਤੀ |
209 |
ika sathitī |
209 |
একটা
পরিস্থিতি |
209 |
ēkaṭā
paristhiti |
209 |
状況 |
209 |
状況 |
209 |
じょうきょう |
209 |
jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Se réfère à l'état
des choses; situation, situation |
210 |
指事态;情况,预期 |
210 |
zhǐ shìtài;
qíngkuàng, yùqí |
210 |
指事态;情况、形势 |
210 |
Refers to the state
of affairs; situation, situation |
210 |
Refere-se ao estado
de coisas; situação, situação |
210 |
Se refiere al estado
de cosas; situación, situación |
210 |
Bezieht sich auf den
Stand der Dinge, Situation, Situation |
210 |
Odnosi się do
stanu rzeczy; sytuacji, sytuacji |
210 |
Относится
к состоянию
дел;
ситуации,
ситуации |
210 |
Otnositsya k
sostoyaniyu del; situatsii, situatsii |
210 |
يشير
إلى الحالة ؛
الوضع ،
الوضع |
210 |
yushir 'iilaa
alhalat ; alwade , alwade |
210 |
मामलों
की स्थिति,
स्थिति; |
210 |
maamalon kee sthiti,
sthiti; |
210 |
ਸਥਿਤੀ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ;
ਸਥਿਤੀ, ਸਥਿਤੀ |
210 |
sathitī dī
sathitī nū darasā'undā hai; sathitī, sathitī |
210 |
পরিস্থিতি,
পরিস্থিতি,
পরিস্থিতি
বোঝায় |
210 |
paristhiti,
paristhiti, paristhiti bōjhāẏa |
210 |
状況、状況、状況を指します |
210 |
状況 、 状況 、 状況 を 指します |
210 |
じょうきょう 、 じょうきょう 、 じょうきょう お さします |
210 |
jōkyō , jōkyō , jōkyō o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Etat |
211 |
态 |
211 |
tài |
211 |
态 |
211 |
state |
211 |
Estado |
211 |
estado |
211 |
Zustand |
211 |
stan |
211 |
штат |
211 |
shtat |
211 |
حالة |
211 |
hala |
211 |
राज्य |
211 |
raajy |
211 |
ਰਾਜ |
211 |
rāja |
211 |
অবস্থা |
211 |
abasthā |
211 |
状態 |
211 |
状態 |
211 |
じょうたい |
211 |
jōtai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
comment ce triste
état de choses est-il arrivé? |
212 |
这种不愉快的状况是怎么产生的? |
212 |
zhè zhǒng
bùyúkuài de zhuàngkuàng shì zěnme chǎnshēng de? |
212 |
how did this unhappy state of affairs come
about? |
212 |
how did this unhappy
state of affairs come about? |
212 |
como esse estado de
coisas infeliz aconteceu? |
212 |
¿Cómo se produjo este
lamentable estado de cosas? |
212 |
Wie kam es zu diesem
unglücklichen Zustand? |
212 |
jak doszło do
tego nieszczęśliwego stanu rzeczy? |
212 |
как
возникло
такое
несчастное
положение вещей? |
212 |
kak vozniklo takoye
neschastnoye polozheniye veshchey? |
212 |
كيف
نشأت هذه
الحالة
التعيسة؟ |
212 |
kayf nashat hadhih
alhalat alteisa? |
212 |
इस
दुखी राज्य
के बारे में
कैसे आया? |
212 |
is dukhee raajy ke
baare mein kaise aaya? |
212 |
ਇਹ
ਦੁਖੀ ਸਥਿਤੀ
ਕਿਵੇਂ ਵਾਪਰੀ? |
212 |
iha dukhī
sathitī kivēṁ vāparī? |
212 |
কীভাবে
এই অসুখী
পরিস্থিতিটি
ঘটেছিল? |
212 |
kībhābē
ē'i asukhī paristhitiṭi ghaṭēchila? |
212 |
この不幸な状況はどのようにして起こったのですか? |
212 |
この 不幸な 状況 は どの よう に して 起こった のです か ? |
212 |
この ふこうな じょうきょう わ どの よう に して おこった のです か ? |
212 |
kono fukōna jōkyō wa dono yō ni shite okotta nodesu ka ? |
|
|
|
213 |
Comment cette
situation désagréable s'est-elle produite? |
213 |
这种不愉快的状况是怎么产生的? |
213 |
Zhè zhǒng
bùyúkuài de zhuàngkuàng shì zěnme chǎnshēng de? |
213 |
这种不愉快的状况是怎么产生的? |
213 |
How did this
unpleasant situation arise? |
213 |
Como surgiu essa
situação desagradável? |
213 |
¿Cómo surgió esta
desagradable situación? |
213 |
Wie ist diese
unangenehme Situation entstanden? |
213 |
Jak powstała ta
nieprzyjemna sytuacja? |
213 |
Как
возникла
эта
неприятная
ситуация? |
213 |
Kak voznikla eta
nepriyatnaya situatsiya? |
213 |
كيف
نشأ هذا
الوضع غير
السار؟ |
213 |
kayf nasha hdha
alwade ghyr alsaar? |
213 |
यह
अप्रिय
स्थिति कैसे
उत्पन्न हुई? |
213 |
yah apriy sthiti
kaise utpann huee? |
213 |
ਇਹ
ਕੋਝਾ ਸਥਿਤੀ
ਕਿਵੇਂ ਪੈਦਾ
ਹੋਈ? |
213 |
Iha kōjhā
sathitī kivēṁ paidā hō'ī? |
213 |
কীভাবে
এই
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতি
তৈরি হয়েছিল? |
213 |
Kībhābē
ē'i aprītikara paristhiti tairi haẏēchila? |
213 |
この不快な状況はどのようにして発生しましたか? |
213 |
この 不快な 状況 は どの よう に して 発生 しました か ? |
213 |
この ふかいな じょうきょう わ どの よう に して はっせい しました か ? |
213 |
kono fukaina jōkyō wa dono yō ni shite hassei shimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Comment cette
situation malheureuse s'est-elle produite? |
214 |
这知不幸的情况是怎么发生的呢? |
214 |
Zhè zhī bùxìng
de qíngkuàng shì zěnme fāshēng de ne? |
214 |
这知不幸的情况是怎么发生的呢? |
214 |
How did this
unfortunate situation happen? |
214 |
Como essa situação
infeliz aconteceu? |
214 |
¿Cómo sucedió esta
lamentable situación? |
214 |
Wie ist diese
unglückliche Situation passiert? |
214 |
Jak doszło do
tej niefortunnej sytuacji? |
214 |
Как
возникла
эта
досадная
ситуация? |
214 |
Kak voznikla eta
dosadnaya situatsiya? |
214 |
كيف
حدث هذا
الوضع
المؤسف؟ |
214 |
kayf hadath hdha
alwade almusaf? |
214 |
यह
दुर्भाग्यपूर्ण
स्थिति कैसे
हुई? |
214 |
yah durbhaagyapoorn
sthiti kaise huee? |
214 |
ਇਹ
ਮੰਦਭਾਗੀ
ਸਥਿਤੀ ਕਿਵੇਂ
ਵਾਪਰੀ? |
214 |
Iha
madabhāgī sathitī kivēṁ vāparī? |
214 |
এই
দুর্ভাগ্যজনক
পরিস্থিতিটি
কীভাবে ঘটল? |
214 |
Ē'i
durbhāgyajanaka paristhitiṭi kībhābē ghaṭala? |
214 |
この不幸な状況はどのように起こりましたか? |
214 |
この 不幸な 状況 は どの よう に 起こりました か ? |
214 |
この ふこうな じょうきょう わ どの よう に おこりました か ? |
214 |
kono fukōna jōkyō wa dono yō ni okorimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Chanceux |
215 |
幸 |
215 |
Xìng |
215 |
幸 |
215 |
Lucky |
215 |
Por sorte |
215 |
Suerte |
215 |
Glücklich |
215 |
Szczęściarz |
215 |
Счастливчик |
215 |
Schastlivchik |
215 |
سعيد
الحظ |
215 |
saeid alhazi |
215 |
सौभाग्यशाली |
215 |
saubhaagyashaalee |
215 |
ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ |
215 |
Khuśakisamata |
215 |
ভাগ্যবান |
215 |
Bhāgyabāna |
215 |
幸運な |
215 |
幸運な |
215 |
こううんな |
215 |
koūnna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
situation ou état des
lieux? |
216 |
是现状还是现状? |
216 |
shì xiànzhuàng háishì
xiànzhuàng? |
216 |
siyuation or state of the affairs ? |
216 |
siyuation or state of
the affairs? |
216 |
siyuation ou estado
de coisas? |
216 |
siyuation o estado de
las cosas? |
216 |
Situation oder Stand
der Dinge? |
216 |
sytuacja czy stan
rzeczy? |
216 |
ситуация
или
положение
дел? |
216 |
situatsiya ili
polozheniye del? |
216 |
siyuation
أو حالة
الأمور؟ |
216 |
siyuation 'aw halat
al'umur? |
216 |
मामलों
की स्थिति या
स्थिति? |
216 |
maamalon kee sthiti
ya sthiti? |
216 |
ਮਾਮਲੇ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਸਥਿਤੀ? |
216 |
māmalē
dī sathitī jāṁ sathitī? |
216 |
বিষয়গুলির
অবস্থা বা
অবস্থা? |
216 |
biṣaẏagulira
abasthā bā abasthā? |
216 |
siyuationまたは状況? |
216 |
siyuation または 状況 ? |
216 |
sいゆあてぃおん または じょうきょう ? |
216 |
siyuation mataha jōkyō ? |
|
|
|
217 |
Utiliser la situation
ou l'état des choses? |
217 |
用情还是事态? |
217 |
Yòng qíng háishì
shìtài? |
217 |
用
situation 还是 state of affairs ? |
217 |
Use situation or
state of affairs? |
217 |
Situação de uso ou
estado de coisas? |
217 |
¿Usar situación o
estado de cosas? |
217 |
Nutzungssituation
oder Sachverhalt? |
217 |
Wykorzystać
sytuację lub stan rzeczy? |
217 |
Использовать
ситуацию
или
положение
дел? |
217 |
Ispol'zovat'
situatsiyu ili polozheniye del? |
217 |
استخدام
الوضع أو
الوضع؟ |
217 |
aistikhdam alwade 'aw
alwade? |
217 |
स्थिति
या स्थिति का
उपयोग करें? |
217 |
sthiti ya sthiti ka
upayog karen? |
217 |
ਵਰਤੋ
ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਮਾਮਲੇ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ? |
217 |
Varatō
sathitī jāṁ māmalē dī sathitī? |
217 |
পরিস্থিতি
বা
পরিস্থিতি
ব্যবহার
করবেন? |
217 |
Paristhiti bā
paristhiti byabahāra karabēna? |
217 |
状況または状況を使用しますか? |
217 |
状況 または 状況 を 使用 します か ? |
217 |
じょうきょう または じょうきょう お しよう します か ? |
217 |
jōkyō mataha jōkyō o shiyō shimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Montrer |
218 |
示 |
218 |
Shì |
218 |
示 |
218 |
Show |
218 |
mostrar |
218 |
mostrar |
218 |
Show |
218 |
Pokazać |
218 |
Шоу |
218 |
Shou |
218 |
تبين |
218 |
tubayin |
218 |
प्रदर्शन |
218 |
pradarshan |
218 |
ਦਿਖਾਓ |
218 |
Dikhā'ō |
218 |
দেখান |
218 |
Dēkhāna |
218 |
公演 |
218 |
公演 |
218 |
こうえん |
218 |
kōen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
État de fait est
principalement utilisé avec cela. Il se produit également avec des adjectifs
décrivant à quel point une situation est bonne ou mauvaise, tels que heureux,
désolé, choquant, triste et malheureux, ainsi que ceux liés au temps, tels
que présent et actuel. est beaucoup plus fréquent et est utilisé dans une
plus grande variété de contextes |
219 |
事务状态通常与此一起使用。它也与形容词一起出现,这些形容词描述了情况的好坏,例如快乐,抱歉,震惊,悲伤和不快乐,以及与时间有关的事物,例如现在和现在。情况更加常见,并且可用于多种情况 |
219 |
shìwù zhuàngtài
tōngcháng yǔ cǐ yīqǐ shǐyòng. Tā yě
yǔ xíngróngcí yīqǐ chūxiàn, zhèxiē xíngróngcí
miáoshùle qíngkuàng de hǎo huài, lìrú kuàilè, bàoqiàn, zhènjīng,
bēishāng hé bù kuàilè, yǐjí yǔ shíjiān
yǒuguān de shìwù, lìrú xiànzài hé xiànzài. Qíngkuàng gèngjiā
chángjiàn, bìngqiě kěyòng yú duō zhǒng qíngkuàng |
219 |
State of affairs is mostly used with this. It
also occurs with adjectives describing how good or bad a situation is, such
as happy, sorry, shocking, sad and unhappy, as well as those relating to
time, such as present and current. Situation is much more frequent and is
used in a, wider variety of contexts |
219 |
State of affairs is
mostly used with this. It also occurs with adjectives describing how good or
bad a situation is, such as happy, sorry, shocking, sad and unhappy, as well
as those relating to time, such as present and current. Situation is much
more frequent and is used in a, wider variety of contexts |
219 |
Estado de coisas é
mais usado com isso. Também ocorre com adjetivos que descrevem o quão boa ou
má uma situação é, como feliz, triste, chocante, triste e infeliz, bem como
aqueles relacionados ao tempo, como presente e atual. Situação é muito mais
frequente e é usado em uma variedade maior de contextos |
219 |
El estado de cosas se
usa principalmente con esto. También ocurre con adjetivos que describen cuán
buena o mala es una situación, como feliz, arrepentido, impactante, triste e
infeliz, así como los relacionados con el tiempo, como presente y actual.
Situación es mucho más frecuente y se utiliza en una variedad más amplia de
contextos |
219 |
Der Sachverhalt wird
meistens dabei verwendet. Er tritt auch bei Adjektiven auf, die beschreiben,
wie gut oder schlecht eine Situation ist, wie glücklich, traurig,
schockierend, traurig und unglücklich, sowie solche, die sich auf die Zeit
beziehen, wie gegenwärtig und aktuell. Situation ist viel häufiger und wird
in einer größeren Vielfalt von Kontexten verwendet |
219 |
W tym przypadku
najczęściej używany jest stan rzeczy. Występuje
również w przypadku przymiotników opisujących, jak dobra lub
zła jest sytuacja, na przykład radosna, przepraszająca,
szokująca, smutna i nieszczęśliwa, a także przymiotników
odnoszących się do czasu, na przykład
teraźniejszości i aktualnej sytuacji. jest znacznie częstszy i
używany w szerszej gamie kontekstów |
219 |
С
этим в
основном
используется
положение дел.
Оно также
встречается
с
прилагательными,
описывающими,
насколько
хороша или
плоха
ситуация,
например,
счастливая,
извиняющаяся,
шокирующая,
грустная и
несчастная, а
также
относящаяся
ко времени,
например настоящее
и текущее.
Ситуация
встречается
гораздо
чаще и
используется
в более
широком
диапазоне
контекстов |
219 |
S etim v osnovnom
ispol'zuyetsya polozheniye del. Ono takzhe vstrechayetsya s prilagatel'nymi,
opisyvayushchimi, naskol'ko khorosha ili plokha situatsiya, naprimer,
schastlivaya, izvinyayushchayasya, shokiruyushchaya, grustnaya i
neschastnaya, a takzhe otnosyashchayasya ko vremeni, naprimer nastoyashcheye
i tekushcheye. Situatsiya vstrechayetsya gorazdo chashche i ispol'zuyetsya v
boleye shirokom diapazone kontekstov |
219 |
يتم
استخدام
الحالة في
الغالب مع
هذا. ويحدث أيضًا
مع الصفات
التي تصف مدى
جودة أو سوء
الموقف ، مثل
سعيد ، آسف ،
مروع ، حزين
وغير سعيد ، وكذلك
تلك
المتعلقة
بالوقت ، مثل
الحاضر والحاضر.
الموقف أكثر
تكرارا
ويستخدم في
مجموعة متنوعة
من السياقات |
219 |
ytmu aistikhdam
alhalat fy alghalb mae hdha. wayahduth aydana mae alsfat alty tasif madaa
jawdat 'aw su' almawqif , mithl saeid , asif , mrwe , hazin waghayr saeid ,
wakadhalik tilk almutaealiqat bialwaqt , mithl alhadir walhadir. almawqif
'akthar takraraan wayustakhdam fi majmueat mutanawieat min alsyaqat |
219 |
इस
के साथ
ज्यादातर
मामलों का
उपयोग किया
जाता है। यह
विशेषण के
साथ भी होता
है, जिसमें
बताया गया है
कि स्थिति
कितनी अच्छी
या बुरी है, जैसे
कि खुश, क्षमा,
चौंकाने
वाला, दुखी और
दुखी, साथ ही
साथ समय से
संबंधित,
जैसे
वर्तमान और वर्तमान।
अधिक बार है
और संदर्भों
की एक विस्तृत
विविधता में
उपयोग किया
जाता है |
219 |
is ke saath
jyaadaatar maamalon ka upayog kiya jaata hai. yah visheshan ke saath bhee
hota hai, jisamen bataaya gaya hai ki sthiti kitanee achchhee ya buree hai,
jaise ki khush, kshama, chaunkaane vaala, dukhee aur dukhee, saath hee saath
samay se sambandhit, jaise vartamaan aur vartamaan. adhik baar hai aur
sandarbhon kee ek vistrt vividhata mein upayog kiya jaata hai |
219 |
ਰਾਜ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ
ਜਿਆਦਾਤਰ
ਇਸਦੇ ਨਾਲ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ ਇਹ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਦੇ ਨਾਲ ਇਹ ਵੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਸਥਿਤੀ ਕਿੰਨੀ
ਚੰਗੀ ਜਾਂ
ਮਾੜੀ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ, ਜਿਵੇਂ
ਖੁਸ਼, ਅਫ਼ਸੋਸ,
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲੀ, ਦੁਖੀ
ਅਤੇ ਨਾਖੁਸ਼,
ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ
ਸਮੇਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਮੌਜੂਦਾ
ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ
ਸਥਿਤੀ. ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਕਸਰ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਸੰਗਾਂ ਦੀ
ਵਿਸ਼ਾਲ, ਕਈ
ਕਿਸਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
219 |
rāja dī
sathitī ji'ādātara isadē nāla varatī
jāndī hai iha viśēśatāvāṁ dē
nāla iha vī hudā hai ki sathitī kinī cagī
jāṁ māṛī hudī hai, jivēṁ
khuśa, afasōsa, hairāna karana vālī, dukhī
atē nākhuśa, atē nāla hī samēṁ
nāla sabadhata, jivēṁ ki maujūdā atē
maujūdā sathitī. Bahuta zi'ādā akasara hudā hai
atē prasagāṁ dī viśāla, ka'ī
kisamāṁ vica isatēmāla hudā hai |
219 |
রাষ্ট্রের
পরিস্থিতি
বেশিরভাগ
ক্ষেত্রেই এটির
সাথে
ব্যবহৃত হয় happy
পরিস্থিতিটি
কতটা ভাল বা
খারাপ, যেমন
সুখী, দুঃখিত,
হতবাক, দু: খিত
এবং অসুখী,
পাশাপাশি
সময়ের সাথে
সম্পর্কিত, যেমন
বর্তমান এবং
বর্তমানের
সাথেও
বিশেষণগুলির
সাথে ঘটে।
পরিস্থিতি।
অনেক বেশি ঘন
ঘন এবং
প্রাসঙ্গিক
বিভিন্ন,
ব্যবহৃত হয় |
219 |
rāṣṭrēra
paristhiti bēśirabhāga kṣētrē'i
ēṭira sāthē byabahr̥ta haẏa happy
paristhitiṭi kataṭā bhāla bā khārāpa,
yēmana sukhī, duḥkhita, hatabāka, du: Khita
ēbaṁ asukhī, pāśāpāśi
samaẏēra sāthē samparkita, yēmana bartamāna
ēbaṁ bartamānēra sāthē'ō biśēṣaṇagulira
sāthē ghaṭē. Paristhiti. Anēka bēśi ghana
ghana ēbaṁ prāsaṅgika bibhinna, byabahr̥ta
haẏa |
219 |
状況は主にこれで使用されます。また、幸せ、申し訳ありません、衝撃的、悲しみ、不幸などの状況の良し悪しを表す形容詞や、現在や現在などの時間に関連する形容詞でも発生します。状況はるかに頻繁であり、さまざまな状況で使用されます |
219 |
状況 は 主 に これ で 使用 されます 。 また 、 幸せ 、 申し訳 ありません 、 衝撃 的 、 悲しみ 、 不幸 など の 状況 の 良し 悪し を 表す 形容詞 や 、 現在 や 現在 など の 時間 に 関連 する 形容詞 で も 発生 します 。 状況 はるか に 頻繁であり 、 さまざまな 状況 で 使用 されます |
219 |
じょうきょう わ おも に これ で しよう されます 。 また 、 しあわせ 、 もうしわけ ありません 、 しょうげき てき 、 かなしみ 、 ふこう など の じょうきょう の よし わるし お あらわす けいようし や 、 げんざい や げんざい など の じかん に かんれん する けいようし で も はっせい します 。 じょうきょう はるか に ひんぱんであり 、 さまざまな じょうきょう で しよう されます |
219 |
jōkyō wa omo ni kore de shiyō saremasu . mata , shiawase , mōshiwake arimasen , shōgeki teki , kanashimi , fukō nado no jōkyō no yoshi warushi o arawasu keiyōshi ya , genzai ya genzai nado no jikan ni kanren suru keiyōshi de mo hassei shimasu . jōkyō haruka ni hinpandeari , samazamana jōkyō de shiyō saremasu |
|
|
220 |
état de choses |
220 |
事态 |
220 |
shìtài |
220 |
state
of affairs |
220 |
state of affairs |
220 |
estado de coisas |
220 |
estado de cosas |
220 |
Zustand |
220 |
sytuacja |
220 |
положение
дел |
220 |
polozheniye del |
220 |
الحالة
الراهنة |
220 |
alhalat alrrahina |
220 |
मामलों
के राज्य |
220 |
maamalon ke raajy |
220 |
ਮਾਮਲੇ
ਦੀ ਹਾਲਤ |
220 |
māmalē dī hālata |
220 |
বিষয়ক
রাষ্ট্র |
220 |
biṣaẏaka rāṣṭra |
220 |
状況 |
220 |
状況 |
220 |
じょうきょう |
220 |
jōkyō |
|
|
|
221 |
Temps, comme
maintenant et actuel. Les situations sont plus courantes et peuvent être
utilisées dans plusieurs situations |
221 |
时间,例如现在和当前。情况更加常见,并且可用于多种情况事态 |
221 |
shíjiān, lìrú
xiànzài hé dāngqián. Qíngkuàng gèngjiā chángjiàn, bìngqiě
kěyòng yú duō zhǒng qíngkuàng shìtài |
221 |
时间,例如现在和当前。
情况更加常见,并且可用于多种情况
事态 |
221 |
Time, such as now
and current. Situations are more common and can be used in multiple
situations |
221 |
Tempo, como agora e
atual. Situações são mais comuns e podem ser usadas em várias situações |
221 |
Hora, como ahora y
actual. Las situaciones son más comunes y pueden usarse en múltiples
situaciones. |
221 |
Zeit, wie jetzt und
aktuell. Situationen sind häufiger und können in mehreren Situationen
verwendet werden |
221 |
Czas, taki jak teraz
i obecny. Sytuacje są bardziej powszechne i można ich
używać w wielu sytuacjach |
221 |
Время,
например,
сейчас и
сейчас.
Ситуации более
распространены
и могут
использоваться
в
нескольких
ситуациях. |
221 |
Vremya, naprimer,
seychas i seychas. Situatsii boleye rasprostraneny i mogut ispol'zovat'sya v
neskol'kikh situatsiyakh. |
221 |
الوقت
، مثل الآن
والحاضر.
المواقف
أكثر شيوعًا
ويمكن
استخدامها
في مواقف
متعددة |
221 |
alwaqt , mithl alan
walhadir. almawaqif 'akthar shyweana wayumkin aistikhdamuha fi mawaqif
mutaeadida |
221 |
समय,
जैसे अभी और
वर्तमान।
स्थिति अधिक
सामान्य है
और कई
स्थितियों
में इसका
उपयोग किया
जा सकता है |
221 |
samay, jaise abhee
aur vartamaan. sthiti adhik saamaany hai aur kaee sthitiyon mein isaka upayog
kiya ja sakata hai |
221 |
ਸਮਾਂ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹੁਣ
ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ.
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਵਧੇਰੇ ਆਮ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ
ਅਤੇ ਕਈਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੀਆਂ
ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ |
221 |
samāṁ,
jivēṁ ki huṇa atē maujūdā.
Sathitī'āṁ vadhērē āma hudī'āṁ
hana atē ka'īṁ sathitī'āṁ vica
varatī'āṁ jā sakadī'āṁ hana |
221 |
সময়,
যেমন এখন এবং
বর্তমান।
পরিস্থিতি
আরও সাধারণ
এবং একাধিক
পরিস্থিতিতে
ব্যবহার করা যেতে
পারে |
221 |
samaẏa,
yēmana ēkhana ēbaṁ bartamāna. Paristhiti
āra'ō sādhāraṇa ēbaṁ ēkādhika
paristhititē byabahāra karā yētē pārē |
221 |
現在や現在などの時間。状況はより一般的であり、複数の状況で使用できます |
221 |
現在 や 現在 など の 時間 。 状況 は より 一般 的であり 、 複数 の 状況 で 使用 できます |
221 |
げんざい や げんざい など の じかん 。 じょうきょう わ より いっぱん てきであり 、 ふくすう の じょうきょう で しよう できます |
221 |
genzai ya genzai nado no jikan . jōkyō wa yori ippan tekideari , fukusū no jōkyō de shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Il est souvent
utilisé en conjonction avec cela, et écrit également des adjectifs qui
indiquent une bonne situation |
222 |
多与this连用,亦写表示预期好环的形容词 |
222 |
duō yǔ
this liányòng, yì xiě biǎoshì yùqí hǎo huán de xíngróngcí |
222 |
多与
this 连用,亦写表示形势好环的形容词 |
222 |
It is often used in
conjunction with this, and also writes adjectives that indicate a good
situation |
222 |
É frequentemente
usado em conjunto com isso, e também escreve adjetivos que indicam uma boa
situação |
222 |
A menudo se usa
junto con esto, y también escribe adjetivos que indican una buena situación. |
222 |
Es wird oft in
Verbindung damit verwendet und schreibt auch Adjektive, die auf eine gute
Situation hinweisen |
222 |
Jest często
używany w połączeniu z tym, a także zapisuje przymiotniki
wskazujące na dobrą sytuację |
222 |
Он
часто
используется
вместе с
этим, а также
пишет
прилагательные,
указывающие
на хорошую
ситуацию. |
222 |
On chasto
ispol'zuyetsya vmeste s etim, a takzhe pishet prilagatel'nyye,
ukazyvayushchiye na khoroshuyu situatsiyu. |
222 |
غالبًا
ما يتم
استخدامه
جنبًا إلى
جنب مع هذا ،
كما أنه يكتب
الصفات التي
تشير إلى
حالة جيدة |
222 |
ghalbana ma yatimu
aistikhdamih jnbana 'iilaa janb mae hdha , kama 'anah yaktub alsfat alty
tushir 'iilaa halat jayida |
222 |
यह
अक्सर इसके
साथ संयोजन
के रूप में
उपयोग किया
जाता है, और
विशेषण भी
लिखते हैं जो
एक अच्छी
स्थिति का
संकेत देते
हैं |
222 |
yah aksar isake
saath sanyojan ke roop mein upayog kiya jaata hai, aur visheshan bhee likhate
hain jo ek achchhee sthiti ka sanket dete hain |
222 |
ਇਹ
ਅਕਸਰ ਇਸ ਦੇ
ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਵੀ ਲਿਖਦਾ ਹੈ
ਜੋ ਚੰਗੀ
ਸਥਿਤੀ ਦਾ
ਸੰਕੇਤ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
222 |
iha akasara isa
dē nāla jōṛa kē varati'ā jāndā hai,
atē viśēśaṇa vī likhadā hai jō
cagī sathitī dā sakēta karadē hana |
222 |
এটি
প্রায়শই এর
সাথে একযোগে
ব্যবহৃত হয়
এবং
বিশেষণগুলিও
লিখে দেয় যা
একটি ভাল
পরিস্থিতি
নির্দেশ করে |
222 |
ēṭi
prāẏaśa'i ēra sāthē ēkayōgē
byabahr̥ta haẏa ēbaṁ
biśēṣaṇaguli'ō likhē dēẏa yā
ēkaṭi bhāla paristhiti nirdēśa karē |
222 |
これと組み合わせて使用されることが多く、良い状況を示す形容詞も書きます |
222 |
これ と 組み合わせて 使用 される こと が 多く 、 良い 状況 を 示す 形容詞 も 書きます |
222 |
これ と くみあわせて しようされる こと が おうく 、 よい じょうきょう お しめす けいようし も かきます |
222 |
kore to kumiawasete shiyōsareru koto ga ōku , yoi jōkyō o shimesu keiyōshi mo kakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
(Tels que heureux,
désolé, choquant, triste et malheureux) |
223 |
(如开心,抱歉,震惊,悲伤和不开心) |
223 |
(rú kāixīn,
bàoqiàn, zhènjīng, bēishāng hé bù kāixīn) |
223 |
(如happy、sorry、
shocking、sad和unhappy ) |
223 |
(Such as happy,
sorry, shocking, sad and unhappy) |
223 |
(Como feliz,
desculpe, chocante, triste e infeliz) |
223 |
(Como feliz,
arrepentido, impactante, triste e infeliz) |
223 |
(Wie glücklich,
traurig, schockierend, traurig und unglücklich) |
223 |
(Takie jak
szczęśliwy, przepraszający, szokujący, smutny i
nieszczęśliwy) |
223 |
(Например,
счастливый,
извините,
шокирующий,
грустный и
несчастный) |
223 |
(Naprimer,
schastlivyy, izvinite, shokiruyushchiy, grustnyy i neschastnyy) |
223 |
(مثل
سعيد ، آسف ،
مروع ، حزين
وغير سعيد) |
223 |
(mthil saeid , asif ,
murwe , huzin waghayr saeid) |
223 |
(जैसे
कि खुश, खेद,
चौंकाने
वाला, दुखी और
दुखी) |
223 |
(jaise ki khush,
khed, chaunkaane vaala, dukhee aur dukhee) |
223 |
(ਜਿਵੇਂ
ਖੁਸ਼, ਅਫ਼ਸੋਸ,
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ, ਉਦਾਸ
ਅਤੇ ਨਾਖੁਸ਼) |
223 |
(jivēṁ
khuśa, afasōsa, hairāna karana vālā, udāsa
atē nākhuśa) |
223 |
(যেমন
খুশি, দুঃখিত,
হতবাক, দু: খিত
এবং অসন্তুষ্ট) |
223 |
(yēmana
khuśi, duḥkhita, hatabāka, du: Khita ēbaṁ
asantuṣṭa) |
223 |
(幸せ、申し訳ありません、衝撃的、悲しく、不幸など) |
223 |
( 幸せ 、 申し訳 ありません 、 衝撃 的 、 悲しく 、 不幸 など ) |
223 |
( しあわせ 、 もうしわけ ありません 、 しょうげき てき 、 かなしく 、 ふこう など ) |
223 |
( shiawase , mōshiwake arimasen , shōgeki teki , kanashiku , fukō nado ) |
|
|
|
224 |
Mots de relief liés
au corps et au temps (tels que présent et courant) |
224 |
以身与时间有关的解容词(如present和current) |
224 |
yǐ shēn
yǔ shíjiān yǒuguān de jiě róng cí (rú present hé
current) |
224 |
以身与时间有关的解容词 (如 present 和
current) |
224 |
Relief words related
to body and time (such as present and current) |
224 |
Palavras de alívio
relacionadas ao corpo e ao tempo (como presente e atual) |
224 |
Palabras de alivio
relacionadas con el cuerpo y el tiempo (como presente y actual) |
224 |
Hilfswörter in Bezug
auf Körper und Zeit (wie Gegenwart und Gegenwart) |
224 |
Słowa
przynoszące ulgę związane z ciałem i czasem (takie jak
obecny i obecny) |
224 |
Вспомогательные
слова,
относящиеся
к телу и
времени
(например,
настоящее и
текущее) |
224 |
Vspomogatel'nyye
slova, otnosyashchiyesya k telu i vremeni (naprimer, nastoyashcheye i
tekushcheye) |
224 |
كلمات
الإغاثة
المتعلقة
بالجسد
والوقت (مثل الحاضر
والحاضر) |
224 |
kalimat al'iighathat
almutaealiqat bialjisd walwaqt (mthil alhadir walhadir) |
224 |
शरीर
और समय से
संबंधित
राहत शब्द
(जैसे वर्तमान
और वर्तमान) |
224 |
shareer aur samay se
sambandhit raahat shabd (jaise vartamaan aur vartamaan) |
224 |
ਸਰੀਰ
ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਰਾਹਤ
ਸ਼ਬਦ (ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਮੌਜੂਦਾ
ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ) |
224 |
sarīra atē
samēṁ nāla sabadhata rāhata śabada
(jivēṁ ki maujūdā atē maujūdā) |
224 |
শরীর
এবং সময়
সম্পর্কিত
ত্রাণ
শব্দগুলি (যেমন
বর্তমান এবং
বর্তমান) |
224 |
śarīra
ēbaṁ samaẏa samparkita trāṇa śabdaguli
(yēmana bartamāna ēbaṁ bartamāna) |
224 |
身体と時間に関連する救済の言葉(現在と現在など) |
224 |
身体 と 時間 に 関連 する 救済 の 言葉 ( 現在 と 現在 など ) |
224 |
しんたい と じかん に かんれん する きゅうさい の ことば ( げんざい と げんざい など ) |
224 |
shintai to jikan ni kanren suru kyūsai no kotoba ( genzai to genzai nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Chaque |
225 |
逢 |
225 |
féng |
225 |
逢 |
225 |
Every |
225 |
Cada |
225 |
Cada |
225 |
Jeder |
225 |
Każdy |
225 |
Каждые |
225 |
Kazhdyye |
225 |
كل |
225 |
kl |
225 |
हर
एक |
225 |
har ek |
225 |
ਹਰ |
225 |
hara |
225 |
প্রতি |
225 |
prati |
225 |
すべて |
225 |
すべて |
225 |
すべて |
225 |
subete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
utilisation |
226 |
用 |
226 |
yòng |
226 |
用 |
226 |
use |
226 |
usar |
226 |
utilizar |
226 |
verwenden |
226 |
posługiwać
się |
226 |
использовать |
226 |
ispol'zovat' |
226 |
استعمال |
226 |
aistiemal |
226 |
प्रयोग
करें |
226 |
prayog karen |
226 |
ਵਰਤਣ |
226 |
varataṇa |
226 |
ব্যবহার |
226 |
byabahāra |
226 |
使用する |
226 |
使用 する |
226 |
しよう する |
226 |
shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Montrer |
227 |
示 |
227 |
shì |
227 |
示 |
227 |
Show |
227 |
mostrar |
227 |
mostrar |
227 |
Show |
227 |
Pokazać |
227 |
Шоу |
227 |
Shou |
227 |
تبين |
227 |
tubayin |
227 |
प्रदर्शन |
227 |
pradarshan |
227 |
ਦਿਖਾਓ |
227 |
dikhā'ō |
227 |
দেখান |
227 |
dēkhāna |
227 |
公演 |
227 |
公演 |
227 |
こうえん |
227 |
kōen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Pomme |
228 |
苹 |
228 |
píng |
228 |
苹 |
228 |
apple |
228 |
maçã |
228 |
manzana |
228 |
Apfel |
228 |
jabłko |
228 |
яблоко |
228 |
yabloko |
228 |
تفاحة |
228 |
tafaha |
228 |
सेब |
228 |
seb |
228 |
ਸੇਬ |
228 |
sēba |
228 |
আপেল |
228 |
āpēla |
228 |
林檎 |
228 |
林檎 |
228 |
りんご |
228 |
ringo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Wu |
229 |
吴 |
229 |
wú |
229 |
吴 |
229 |
Wu |
229 |
Wu |
229 |
Wu |
229 |
Wu |
229 |
Wu |
229 |
Ву |
229 |
Vu |
229 |
وو |
229 |
waw |
229 |
वू |
229 |
voo |
229 |
ਵੂ |
229 |
vū |
229 |
উ |
229 |
u |
229 |
ウー |
229 |
ウー |
229 |
ウー |
229 |
ū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Avoir |
230 |
有 |
230 |
yǒu |
230 |
有 |
230 |
Have |
230 |
Ter |
230 |
Tener |
230 |
Haben |
230 |
Mieć |
230 |
Есть |
230 |
Yest' |
230 |
يملك |
230 |
yamlik |
230 |
है |
230 |
hai |
230 |
ਹੈ |
230 |
hai |
230 |
আছে |
230 |
āchē |
230 |
持ってる |
230 |
持ってる |
230 |
もってる |
230 |
motteru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
éteindre |
231 |
关 |
231 |
guān |
231 |
关 |
231 |
turn off |
231 |
desligar |
231 |
apagar |
231 |
schalte aus |
231 |
wyłączyć |
231 |
выключить |
231 |
vyklyuchit' |
231 |
أطفأ |
231 |
'atfa |
231 |
बंद
करें |
231 |
band karen |
231 |
ਬੰਦ
ਕਰ ਦਿਓ |
231 |
bada kara di'ō |
231 |
বন্ধ
কর |
231 |
bandha kara |
231 |
消す |
231 |
消す |
231 |
けす |
231 |
kesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
situation |
232 |
情况 |
232 |
qíngkuàng |
232 |
situation |
232 |
situation |
232 |
situação |
232 |
situación |
232 |
Situation |
232 |
sytuacja |
232 |
ситуация |
232 |
situatsiya |
232 |
موقف |
232 |
mwqf |
232 |
परिस्थिति |
232 |
paristhiti |
232 |
ਸਥਿਤੀ |
232 |
sathitī |
232 |
অবস্থা |
232 |
abasthā |
232 |
状況 |
232 |
状況 |
232 |
じょうきょう |
232 |
jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Beaucoup plus
couramment utilisé, et beaucoup plus utilisé, dans un contexte plus large |
233 |
常用的,且用过的,查于更广泛的语境中 |
233 |
chángyòng de,
qiě yòngguò de, chá yú gèng guǎngfàn de yǔ jìng zhōng |
233 |
常用得多,且用得多,查于更广泛的语境中 |
233 |
Much more commonly
used, and more used, to be found in a wider context |
233 |
Muito mais comumente
usado, e muito mais usado, em um contexto mais amplo |
233 |
Se usa mucho más
comúnmente y se usa mucho más en un contexto más amplio |
233 |
Viel häufiger und
viel häufiger in einem breiteren Kontext verwendet |
233 |
Znacznie
częściej używane i dużo częściej używane w
szerszym kontekście |
233 |
Гораздо
чаще
используется
и гораздо
чаще используется
в более
широком
контексте |
233 |
Gorazdo chashche
ispol'zuyetsya i gorazdo chashche ispol'zuyetsya v boleye shirokom kontekste |
233 |
أكثر
شيوعًا
وأكثر
استخدامًا
في سياق أوسع |
233 |
'akthar shyweana
wa'akthar astkhdamana fi siaq 'awsae |
233 |
व्यापक
संदर्भ में
बहुत अधिक
सामान्यतः
उपयोग किया
जाता है, और
बहुत अधिक
उपयोग किया
जाता है |
233 |
vyaapak sandarbh mein
bahut adhik saamaanyatah upayog kiya jaata hai, aur bahut adhik upayog kiya
jaata hai |
233 |
ਵਿਆਪਕ
ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
ਹੋਰ ਵੀ ਬਹੁਤ
ਕੁਝ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
233 |
vi'āpaka prasaga
vica bahuta zi'ādā āma taura tē varati'ā
jāndā hai, atē hōra vī bahuta kujha varati'ā
jāndā hai |
233 |
বিস্তৃত
প্রসঙ্গে
অনেক বেশি
ব্যবহৃত হয়
এবং আরও অনেক
বেশি
ব্যবহৃত হয় |
233 |
bistr̥ta
prasaṅgē anēka bēśi byabahr̥ta haẏa
ēbaṁ āra'ō anēka bēśi byabahr̥ta
haẏa |
233 |
より広い文脈で、はるかに一般的に使用され、はるかに使用されます |
233 |
より 広い 文脈 で 、 はるか に 一般 的 に 使用 され 、 はるか に 使用 されます |
233 |
より ひろい ぶんみゃく で 、 はるか に いっぱん てき に しよう され 、 はるか に しよう されます |
233 |
yori hiroi bunmyaku de , haruka ni ippan teki ni shiyō sare , haruka ni shiyō saremasu |
|
|
|
234 |
souvent |
234 |
常 |
234 |
cháng |
234 |
常 |
234 |
often |
234 |
frequentemente |
234 |
a menudo |
234 |
häufig |
234 |
często |
234 |
довольно
часто |
234 |
dovol'no chasto |
234 |
غالبا |
234 |
ghalba |
234 |
अक्सर |
234 |
aksar |
234 |
ਅਕਸਰ |
234 |
akasara |
234 |
প্রায়শই |
234 |
prāẏaśa'i |
234 |
しばしば |
234 |
しばしば |
234 |
しばしば |
234 |
shibashiba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Et |
235 |
且 |
235 |
qiě |
235 |
且 |
235 |
And |
235 |
E |
235 |
Y |
235 |
Und |
235 |
I |
235 |
И |
235 |
I |
235 |
و |
235 |
w |
235 |
तथा |
235 |
tatha |
235 |
ਅਤੇ |
235 |
atē |
235 |
এবং |
235 |
ēbaṁ |
235 |
そして |
235 |
そして |
235 |
そして |
235 |
soshite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Article |
236 |
目 |
236 |
mù |
236 |
目 |
236 |
Item |
236 |
Item |
236 |
Articulo |
236 |
Artikel |
236 |
Pozycja |
236 |
Предмет |
236 |
Predmet |
236 |
بند |
236 |
band |
236 |
मद |
236 |
mad |
236 |
ਆਈਟਮ |
236 |
ā'īṭama |
236 |
আইটেম |
236 |
ā'iṭēma |
236 |
項目 |
236 |
項目 |
236 |
こうもく |
236 |
kōmoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
MOTIFS ET
COLLOCATIONS |
237 |
模式和集合 |
237 |
móshì hé jíhé |
237 |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
237 |
PATTERNS AND
COLLOCATIONS |
237 |
PADRÕES E COLOCAÇÕES |
237 |
PATRONES Y
COLOCACIONES |
237 |
MUSTER UND
KOLLOKATIONEN |
237 |
WZORY I KOLOKACJE |
237 |
УЗОРЫ
И
КОЛЛОКАЦИИ |
237 |
UZORY I KOLLOKATSII |
237 |
الأنماط
والتجمعات |
237 |
al'anmat waltajamueat |
237 |
पैटर्न
और संकलन |
237 |
paitarn aur sankalan |
237 |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਸੰਗਠਨ |
237 |
paiṭarana
atē sagaṭhana |
237 |
প্যাটার্নস
এবং
সংযোগগুলি |
237 |
pyāṭārnasa
ēbaṁ sanyōgaguli |
237 |
パターンとコレクション |
237 |
パターン と コレクション |
237 |
パターン と コレクション |
237 |
patān to korekushon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
être dans une (a)
situation / circonstances / situation / situation particulière |
238 |
处于(a)特定情况/情况/职位/状况 |
238 |
chǔyú (a) tèdìng
qíngkuàng/qíngkuàng/zhíwèi/zhuàngkuàng |
238 |
to be in (a) particular
situation/circumstances/ position/state of affairs |
238 |
to be in (a)
particular situation/circumstances/ position/state of affairs |
238 |
estar em (a) situação
/ circunstâncias / posição / estado de coisas particulares |
238 |
estar en (a)
situación / circunstancias / posición / estado de cosas particulares |
238 |
in (a) einer
bestimmten Situation / Umstände / Position / Sachlage sein |
238 |
znajdować
się w (a) określonej sytuacji / okolicznościach / stanowisku /
stanie rzeczy |
238 |
находиться
в (а)
конкретной
ситуации /
обстоятельствах
/ положении /
положении
дел |
238 |
nakhodit'sya v (a)
konkretnoy situatsii / obstoyatel'stvakh / polozhenii / polozhenii del |
238 |
أن
تكون في (أ)
حالة / ظروف /
وضع / حالة
معينة |
238 |
'an takun fi (a)
halat / zuruf / wade / halat mueayana |
238 |
(क)
विशेष
स्थिति /
परिस्थितियों
/ स्थिति / मामलों
की स्थिति
में होना |
238 |
(ka) vishesh sthiti /
paristhitiyon / sthiti / maamalon kee sthiti mein hona |
238 |
(ਏ)
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ /
ਹਾਲਾਤ / ਸਥਿਤੀ /
ਮਾਮਲੇ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਹੋਣਾ |
238 |
(ē) khāsa
sathitī/ hālāta/ sathitī/ māmalē dī
sathitī vica hōṇā |
238 |
(ক)
নির্দিষ্ট
পরিস্থিতি /
পরিস্থিতি /
অবস্থান /
বিষয়ক
অবস্থানে
থাকা |
238 |
(ka)
nirdiṣṭa paristhiti/ paristhiti/ abasthāna/
biṣaẏaka abasthānē thākā |
238 |
(a)特定の状況/状況/立場/状況にあること |
238 |
( a ) 特定 の 状況 / 状況 / 立場 / 状況 に ある こと |
238 |
( あ ) とくてい の じょうきょう / じょうきょう / たちば / じょうきょう に ある こと |
238 |
( a ) tokutei no jōkyō / jōkyō / tachiba / jōkyō ni aru koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
la / sb s situation
économique / financière / sociale / circonstances / situation / conditions |
239 |
某人的经济/财务/社会状况/情况/状况/条件 |
239 |
mǒu rén de
jīngjì/cáiwù/shèhuì zhuàngkuàng/qíngkuàng/zhuàngkuàng/tiáojiàn |
239 |
the/sb s economic/financial/social situation/
circumstances/position/conditions |
239 |
the/sb s
economic/financial/social situation/ circumstances/position/conditions |
239 |
a / sb s situação /
circunstâncias / posição / condições econômicas / financeiras / sociais |
239 |
la / sb s situación /
circunstancias / posición / condiciones económicas / financieras / sociales |
239 |
die wirtschaftliche /
finanzielle / soziale Situation / Umstände / Position / Bedingungen des / sb |
239 |
sytuacja gospodarcza
/ finansowa / społeczna / okoliczności / sytuacja / warunki |
239 |
экономическое
/ финансовое /
социальное
положение /
обстоятельства
/ положение /
условия |
239 |
ekonomicheskoye /
finansovoye / sotsial'noye polozheniye / obstoyatel'stva / polozheniye /
usloviya |
239 |
الحالة
الاقتصادية /
المالية /
الاجتماعية /
الظروف /
المنصب /
الظروف |
239 |
alhalat alaiqtisadiat
/ almaliat / alaijtimaeiat / alzuruf / almansib / alzuruf |
239 |
/ sb की
आर्थिक /
वित्तीय /
सामाजिक
स्थिति /
परिस्थितियाँ
/ स्थिति /
स्थितियाँ |
239 |
/ sb kee aarthik /
vitteey / saamaajik sthiti / paristhitiyaan / sthiti / sthitiyaan |
239 |
ਦੀ /
ਆਰਥਿਕ ਆਰਥਿਕ /
ਵਿੱਤੀ /
ਸਮਾਜਿਕ
ਸਥਿਤੀ /
ਹਾਲਤਾਂ /
ਸਥਿਤੀ /
ਸ਼ਰਤਾਂ |
239 |
dī/
ārathika ārathika/ vitī/ samājika sathitī/
hālatāṁ/ sathitī/ śaratāṁ |
239 |
/
এসবি এর
অর্থনৈতিক /
আর্থিক /
সামাজিক
পরিস্থিতি /
পরিস্থিতি /
অবস্থান /
শর্তসমূহ |
239 |
/ ēsabi ēra
arthanaitika/ ārthika/ sāmājika paristhiti/ paristhiti/
abasthāna/ śartasamūha |
239 |
the /
sbの経済的/財政的/社会的状況/状況/位置/条件 |
239 |
the / sb の 経済 的 / 財政 的 / 社会 的 状況 / 状況 / 位置 / 条件 |
239 |
tへ / sb の けいざい てき / ざいせい てき / しゃかい てき じょうきょう / じょうきょう / いち / じょうけん |
239 |
the / sb no keizai teki / zaisei teki / shakai teki jōkyō / jōkyō / ichi / jōken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
une situation / une
position / un état de fait embarrassants / embarrassants |
240 |
尴尬/尴尬的情况/位置/事态 |
240 |
gāngà/gāngà
de qíngkuàng/wèizhì/shìtài |
240 |
an awkward/embarrassing
situation/position/state of affairs |
240 |
an
awkward/embarrassing situation/position/state of affairs |
240 |
uma situação /
posição / estado de coisas embaraçosa / embaraçosa |
240 |
una situación /
posición / situación incómoda / embarazosa |
240 |
eine unangenehme /
peinliche Situation / Position / Sachlage |
240 |
niezręczna /
żenująca sytuacja / stanowisko / stan rzeczy |
240 |
неловкая
/ неловкая
ситуация /
положение / положение
дел |
240 |
nelovkaya / nelovkaya
situatsiya / polozheniye / polozheniye del |
240 |
موقف
/ موقف / موقف
محرج / محرج |
240 |
mawqif / mawqif /
mawqif muharaj / muharaj |
240 |
एक
अजीब /
शर्मनाक
स्थिति /
स्थिति /
मामलों की स्थिति |
240 |
ek ajeeb / sharmanaak
sthiti / sthiti / maamalon kee sthiti |
240 |
ਇੱਕ
ਅਜੀਬ /
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਸਥਿਤੀ / ਸਥਿਤੀ /
ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ |
240 |
ika ajība/
śaramidā sathitī/ sathitī/ māmalē dī
sathitī |
240 |
একটি
বিশ্রী /
বিব্রতকর
পরিস্থিতি /
অবস্থান / বিষয়ক
অবস্থা |
240 |
ēkaṭi
biśrī/ bibratakara paristhiti/ abasthāna/ biṣaẏaka
abasthā |
240 |
ぎこちない/恥ずかしい状況/位置/状況 |
240 |
ぎこちない / 恥ずかしい 状況 / 位置 / 状況 |
240 |
ぎこちない / はずかしい じょうきょう / いち / じょうきょう |
240 |
gikochinai / hazukashī jōkyō / ichi / jōkyō |
|
|
|
241 |
être confronté à une
situation / circonstances / un poste / des conditions / un état de fait |
241 |
面对情况/情况/职位/条件/状况 |
241 |
miàn duì
qíngkuàng/qíngkuàng/zhíwèi/tiáojiàn/zhuàngkuàng |
241 |
to be faced with a situation/circumstances/a
position/ conditions/a state of affairs |
241 |
to be faced with a
situation/circumstances/a position/ conditions/a state of affairs |
241 |
ser confrontado com
uma situação / circunstâncias / uma posição / condições / um estado de coisas |
241 |
enfrentarse a una
situación / circunstancias / un puesto / condiciones / un estado de cosas |
241 |
mit einer Situation /
Umständen / einer Position / Bedingungen / einem Sachverhalt konfrontiert
sein |
241 |
zmierzyć
się z sytuacją / okolicznościami / stanowiskiem / warunkami /
stanem rzeczy |
241 |
столкнуться
с ситуацией /
обстоятельствами
/ положением /
условиями /
положением
дел |
241 |
stolknut'sya s
situatsiyey / obstoyatel'stvami / polozheniyem / usloviyami / polozheniyem
del |
241 |
أن
تواجه
موقفًا /
ظروفًا /
موقفًا /
ظروفًا / وضعًا |
241 |
'ana tuajih mwqfana /
zrwfana / mwqfana / zrwfana / wdeana |
241 |
एक
स्थिति /
परिस्थितियों
/ एक स्थिति /
शर्तों / मामलों
की स्थिति के
साथ सामना
किया जाना है |
241 |
ek sthiti /
paristhitiyon / ek sthiti / sharton / maamalon kee sthiti ke saath saamana
kiya jaana hai |
241 |
ਕਿਸੇ
ਸਥਿਤੀ /
ਹਾਲਤਾਂ /
ਸਥਿਤੀ /
ਸ਼ਰਤਾਂ /
ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ
ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ
ਕਰਨਾ |
241 |
kisē
sathitī/ hālatāṁ/ sathitī/ śaratāṁ/
māmalē dī sathitī dā sāhamaṇā
karanā |
241 |
একটি
পরিস্থিতি /
পরিস্থিতিতে
/ একটি
অবস্থান /
শর্ত / একটি
রাষ্ট্রের
সাথে
সম্মুখীন
হতে |
241 |
ēkaṭi
paristhiti/ paristhititē/ ēkaṭi abasthāna/ śarta/
ēkaṭi rāṣṭrēra sāthē
sam'mukhīna hatē |
241 |
状況/状況/位置/条件/状況に直面する |
241 |
状況 / 状況 / 位置 / 条件 / 状況 に 直面 する |
241 |
じょうきょう / じょうきょう / いち / じょうけん / じょうきょう に ちょくめん する |
241 |
jōkyō / jōkyō / ichi / jōken / jōkyō ni chokumen suru |
|
|
|
242 |
Une situation / un état de fait survient /
se développe / s'améliore / change / se détériore. |
242 |
一种情况/状况的出现/发展/改善/变化/恶化。 |
242 |
yī zhǒng qíngkuàng/zhuàngkuàng de
chūxiàn/fāzhǎn/gǎishàn/biànhuà/èhuà. |
242 |
A
situation/state of affairs arises/develops/improves/ changes/deteriorates. |
242 |
A situation/state of affairs
arises/develops/improves/ changes/deteriorates. |
242 |
Uma situação / estado de coisas surge /
desenvolve / melhora / muda / se deteriora. |
242 |
Una situación / estado de cosas surge / se
desarrolla / mejora / cambia / empeora. |
242 |
Eine Situation / ein Sachverhalt entsteht /
entwickelt / verbessert / verändert / verschlechtert sich. |
242 |
Sytuacja / stan rzeczy powstaje / rozwija
się / poprawia / zmienia / pogarsza. |
242 |
Ситуация
/ положение
вещей
возникает /
развивается
/ улучшается /
изменяется /
ухудшается. |
242 |
Situatsiya / polozheniye veshchey voznikayet
/ razvivayetsya / uluchshayetsya / izmenyayetsya / ukhudshayetsya. |
242 |
تنشأ
حالة / حالة
الأمور /
تتطور / تتحسن / تتغير
/ تتدهور. |
242 |
tansha halatan /
halat al'umur / tatatawar / tatahasan / tataghayar / tatadahwr. |
242 |
एक
स्थिति /
मामलों की
स्थिति पैदा
होती है /
विकसित /
सुधार /
परिवर्तन /
बिगड़ती है। |
242 |
ek sthiti / maamalon kee sthiti paida hotee
hai / vikasit / sudhaar / parivartan / bigadatee hai. |
242 |
ਇੱਕ
ਸਥਿਤੀ / ਮਾਮਲੇ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ
ਪੈਦਾ / ਵਿਕਾਸ /
ਸੁਧਾਰ /
ਤਬਦੀਲੀਆਂ /
ਵਿਗੜਦੀ ਹੈ. |
242 |
ika sathitī/ māmalē dī
sathitī paidā/ vikāsa/ sudhāra/
tabadīlī'āṁ/ vigaṛadī hai. |
242 |
পরিস্থিতি
/ পরিস্থিতি
উত্থিত /
বিকাশ / উন্নতি
/ পরিবর্তন /
অবনতি
ঘটায়। |
242 |
paristhiti/ paristhiti ut'thita/
bikāśa/ unnati/ paribartana/ abanati ghaṭāẏa. |
242 |
状況/状況が発生/発展/改善/変化/悪化します。 |
242 |
状況 / 状況 が 発生 / 発展 / 改善 / 変化 / 悪化 します 。 |
242 |
じょうきょう / じょうきょう が はっせい / はってん / かいぜん / へんか / あっか します 。 |
242 |
jōkyō / jōkyō ga hassei / hatten / kaizen / henka / akka shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Les circonstances /
conditions surviennent / se développent / s'améliorent / changent / se
détériorent. |
243 |
情况/条件产生/发展/改善/变化/恶化。 |
243 |
Qíngkuàng/tiáojiàn
chǎnshēng/fāzhǎn/gǎishàn/biànhuà/èhuà. |
243 |
Circumstances/conditions
arise/develop/improve/ change/deteriorate. |
243 |
Circumstances/conditions
arise/develop/improve/ change/deteriorate. |
243 |
Circunstâncias /
condições surgem / desenvolvem / melhoram / mudam / deterioram. |
243 |
Circunstancias /
condiciones surgen / se desarrollan / mejoran / cambian / deterioran. |
243 |
Umstände /
Bedingungen entstehen / entwickeln / verbessern / ändern / verschlechtern
sich. |
243 |
Okoliczności /
warunki powstają / rozwijają się / poprawiają /
zmieniają / pogarszają się. |
243 |
Обстоятельства
/ условия
возникают /
развиваются
/ улучшаются /
меняются /
ухудшаются. |
243 |
Obstoyatel'stva /
usloviya voznikayut / razvivayutsya / uluchshayutsya / menyayutsya /
ukhudshayutsya. |
243 |
تنشأ
الظروف /
الظروف /
تطوير / تحسين /
تغيير / تدهور. |
243 |
tansha alzuruf /
alzuruf / tatwir / tahsin / taghyir / tadahwr. |
243 |
परिस्थितियाँ
/ स्थितियाँ /
विकास / सुधार /
परिवर्तन /
बिगड़ती
हैं। |
243 |
paristhitiyaan /
sthitiyaan / vikaas / sudhaar / parivartan / bigadatee hain. |
243 |
ਹਾਲਾਤ
/ ਹਾਲਾਤ ਪੈਦਾ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ /
ਵਿਕਾਸ / ਸੁਧਾਰ /
ਬਦਲਾਅ / ਵਿਗੜ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ. |
243 |
Hālāta/
hālāta paidā hudē hana/ vikāsa/ sudhāra/
badalā'a/ vigaṛa jāndē hana. |
243 |
পরিস্থিতি
/ পরিস্থিতি
উত্থিত /
বিকাশ / উন্নতি
/ পরিবর্তন /
অবনতি ঘটে। |
243 |
Paristhiti/
paristhiti ut'thita/ bikāśa/ unnati/ paribartana/ abanati
ghaṭē. |
243 |
状況/状態が発生/発展/改善/変化/悪化します。 |
243 |
状況 / 状態 が 発生 / 発展 / 改善 / 変化 / 悪化 します 。 |
243 |
じょうきょう / じょうたい が はっせい / はってん / かいぜん / へんか / あっか します 。 |
243 |
jōkyō / jōtai ga hassei / hatten / kaizen / henka / akka shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|