|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
1 |
NEXT |
1 |
chanter à partir du
même cantique / feuille de chanson |
1 |
cante do mesmo hino /
partitura |
2 |
last |
2 |
informel |
2 |
informal |
3 |
ALLEMAND |
4 |
pour montrer que vous êtes d'accord l'un
avec l'autre en disant les mêmes choses en public P |
4 |
para mostrar que estão de acordo um com o
outro, dizendo as mesmas coisas em público P |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Chang du même ton (le
même calibre lors de la réunion publique) |
5 |
Altere o mesmo tom (o
mesmo calibre na reunião pública) |
5 |
ARABE |
6 |
plus à FAT |
6 |
mais na FAT |
6 |
BENGALI |
7 |
chanter avec qn / qc |
7 |
cantar junto (com sb
/ sth) |
7 |
CHINOIS |
8 |
chanter (à qc) |
8 |
cante junto (para
sth) |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
chanter avec qn qui
chante déjà ou pendant qu'un disque, une radio ou un instrument de musique
joue |
9 |
cantar junto com sb
que já está cantando ou enquanto um disco, rádio ou instrumento musical está
tocando |
9 |
FRANCAIS |
10 |
Chantez avec
(quelqu'un, disque, etc.) |
10 |
Cante junto com
(alguém, disco, etc.) |
10 |
HINDI |
11 |
Chante si tu connais
les mots |
11 |
Cante junto se você
souber as palavras |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Si vous connaissez
les paroles, vous pouvez chanter |
12 |
Se você conhece a
letra, pode cantar junto |
12 |
PANJABI |
13 |
substantif lié |
13 |
substantivo
relacionado |
13 |
POLONAIS |
14 |
chanter |
14 |
Singalong |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
chanter qc |
15 |
cantar de sth |
15 |
RUSSE |
16 |
démodé ou formel |
16 |
antiquado ou formal |
|
http://svanclik.free.fr/POLONAIS.htm |
17 |
mentionner qc dans une chanson ou un poème,
surtout pour en faire l'éloge |
17 |
mencionar algo em uma música ou poema,
especialmente para elogiá-lo |
|
http://svanclik.free.fr/vannius.htm |
18 |
Utiliser la poésie)
pour raconter, louer, louer |
18 |
Use poesia) para
contar, elogiar, elogiar |
|
https://fr.wikipedia.org/wiki/Morphologie_du_sanskrit |
19 |
chanter |
19 |
cantar |
|
https://fr.qaz.wiki/wiki/Sanskrit_grammar |
20 |
chanter ou dire qc
clairement et fort |
20 |
cantar ou dizer sth
claramente e alto |
|
https://cs.wikipedia.org/wiki/Markomanské_války |
21 |
Appelez; chantez: |
21 |
Chame; cante: |
|
https://www.youtube.com/watch?v=a-FJGdla8To&fbclid=IwAR1TLBc2dh3o-aCsXgJzLtKXT41TeFpeCTdzlhjZWKuYiXOC7-wpB83L-QY |
22 |
Une voix a
soudainement chanté au-dessus du reste |
22 |
Uma voz de repente
cantou acima do resto |
|
|
23 |
Soudain, une voix est
sortie au milieu du bruit |
23 |
De repente, uma voz
saiu em meio ao barulho |
|
http://venclik.free.fr/4.htm |
24 |
chanter |
24 |
cantar |
|
http://venclik.free.fr/3.htm |
25 |
chanter |
25 |
cantar |
|
http://venclik.free.fr/2.htm |
26 |
chanter plus fort |
26 |
cantar mais alto |
|
http://venclik.free.fr/1.htm |
27 |
Chantez plus fort;
chantez ouvertement |
27 |
Cante mais alto;
cante abertamente |
|
http://wanclik.free.fr/21-ALAINS.htm |
28 |
Chantez, laissez-vous
entendre |
28 |
Cante, vamos ouvir |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1a1a1b1a1-m458-alans.htm |
29 |
Chante fort, on
n'entend pas |
29 |
Cante alto, não
podemos ouvir |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/Haplo-wanclik.htm |
30 |
chanter |
30 |
cantar junto |
|
https://www.youtube.com/watch?v=VQJKDgpRcnI |
31 |
également |
31 |
Além disso |
|
adn arn |
32 |
chanter une chanson |
32 |
cantar |
|
https://www.historyfiles.co.uk/KingListsEurope/BarbarianQuadi.htm |
33 |
une occasion informelle où les gens chantent
des chansons ensemble |
33 |
uma ocasião informal em que as pessoas
cantam canções juntas |
|
https://www.historyfiles.co.uk/MainFeaturesMiddEast.htm |
34 |
Chanter pour se
divertir |
34 |
Cantar para se
divertir |
|
|
35 |
Sling de Singapour |
35 |
Estilingue de
Singapura |
|
https://www.historyfiles.co.uk/FeaturesMiddEast/EasternPersia_MapAD1400.htm |
36 |
une boisson alcoolisée faite en mélangeant
du gin avec de l'eau-de-vie de cerise |
36 |
uma bebida alcoólica feita pela mistura de
gin com conhaque de cereja |
|
https://www.historyfiles.co.uk/FeaturesMiddEast/AnatoliaMap1450BC.htm |
37 |
Cocktail Singapore
Sling (à base de gin et de brandy de cerise) |
37 |
Singapore Sling
Cocktail (feito com gin e conhaque de cereja) |
|
https://www.historyfiles.co.uk/FeaturesMiddEast/AnatoliaLanguage01.htm |
38 |
roussir |
38 |
chamuscar |
|
http://www.kroraina.com/sarm/jh/jh3_4.html |
39 |
chanter |
39 |
chamuscar |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
40 |
chanté, |
40 |
chamuscado, |
|
https://www.permaculturedesign.fr/evolution-poule-coq-origine-histoire-elevage-nature-oeuf/?fbclid=IwAR05mOjgMeltCGca098kjk5_ClG1CCByTAKBZcM-BN1ekwP0j4SZqrUYoG0 |
41 |
chanté |
41 |
chamuscado |
|
|
42 |
brûler légèrement la
surface de qc, généralement par erreur; être brûlé de cette façon |
42 |
queimar a superfície
do sth ligeiramente, geralmente por engano; para ser queimado desta forma |
|
|
43 |
(Surtout
accidentellement) brûlé ou brûlé |
43 |
(Especialmente
acidentalmente) queimado ou queimado |
|
|
44 |
Il a roussi ses
cheveux en essayant d'allumer sa cigarette |
44 |
Ele chamuscou o
cabelo enquanto tentava acender o cigarro |
|
|
45 |
Il a donné ses
cheveux à Chan quand il a commandé |
45 |
Ele deu a Chan seu
cabelo quando ele pediu |
|
|
46 |
l'odeur de la fourrure qui brûle |
46 |
o cheiro de pele chamuscada |
|
|
47 |
Odeur de fourrure |
47 |
Cheiro peludo |
|
|
48 |
L'odeur de la
fourrure brûlée |
48 |
O cheiro de pele
queimada |
|
|
49 |
cheveux |
49 |
cabelo |
|
|
50 |
peau |
50 |
pele |
|
|
51 |
Goût |
51 |
Gosto |
|
|
52 |
Ne pas manger |
52 |
não coma |
|
|
53 |
brûler |
53 |
queimar |
|
|
54 |
chanteur |
54 |
cantor |
|
|
55 |
une personne qui
chante, ou dont le travail est de chanter, surtout en public |
55 |
uma pessoa que canta,
ou cujo trabalho é cantar, especialmente em público |
|
|
56 |
Chanteurs; chanteurs;
chanteurs |
56 |
Cantores; cantores;
cantores |
|
|
57 |
C'est une
merveilleuse chanteuse |
57 |
Ela é uma cantora
maravilhosa |
|
|
58 |
Elle chante très bien |
58 |
Ela canta muito bem |
|
|
59 |
un chanteur d'opéra |
59 |
uma cantora de ópera |
|
|
60 |
chanteur d'opéra |
60 |
Cantor de ópera |
|
|
61 |
Acteur d'opéra |
61 |
Ator de ópera |
|
|
62 |
en chantant |
62 |
cantando |
|
|
63 |
l'activité de faire
des sons musicaux avec votre voix |
63 |
a atividade de fazer
sons musicais com sua voz |
|
|
64 |
Chanter |
64 |
Cantar |
|
|
65 |
le beau chant des
oiseaux |
65 |
o lindo canto dos
pássaros |
|
|
66 |
Le beau chant des
oiseaux |
66 |
O lindo canto dos
pássaros |
|
|
67 |
chant choral |
67 |
canto coral |
|
|
68 |
Refrain |
68 |
coro |
|
|
69 |
Il y avait des chants
et des danses toute la nuit |
69 |
Houve canto e dança a
noite toda |
|
|
70 |
Chanter et danser
toute la nuit |
70 |
Cantando e dançando a
noite toda |
|
|
71 |
un professeur de chant |
71 |
um professor de canto |
|
|
72 |
Professeur de chant |
72 |
Professora vocal |
|
|
73 |
Elle a une belle voix chantante |
73 |
Ela tem uma bela voz para cantar |
|
|
74 |
Elle a une bonne voix
pour chanter |
74 |
Ela tem uma boa voz
para cantar |
|
|
75 |
Célibataire |
75 |
solteiro |
|
|
76 |
un |
76 |
1 |
|
|
77 |
Yijin |
77 |
Yijin |
|
|
78 |
seulement un |
78 |
apenas um |
|
|
79 |
Il n'y en a qu'un;
unique; unique: |
79 |
Existe apenas um;
único; único: |
|
|
80 |
il lui a envoyé une
seule rose rouge |
80 |
ele enviou a ela uma
única rosa vermelha |
|
|
81 |
Il lui a donné |
81 |
Ele deu a ela |
|
|
82 |
révéler |
82 |
doar |
|
|
83 |
Une rose rouge |
83 |
Uma rosa vermelha |
|
|
84 |
Il lui a donné une
rose rouge |
84 |
Ele deu a ela uma
rosa vermelha |
|
|
85 |
une école non mixte (pour garçons seulement
ou pour filles seulement) |
85 |
uma escola unissex (somente para meninos ou
somente para meninas) |
|
|
86 |
École pour garçons
(ou filles) |
86 |
Escola para meninos
(ou meninas) |
|
|
87 |
Tous ces travaux
peuvent désormais être effectués par une seule machine |
87 |
Todos esses trabalhos
agora podem ser feitos por uma única máquina |
|
|
88 |
Toutes ces tâches
peuvent désormais être effectuées avec une seule machine |
88 |
Todas essas tarefas
agora podem ser feitas com apenas uma máquina |
|
|
89 |
Je n'ai pas pu
comprendre un seul mot qu'elle a dit! |
89 |
Não consegui entender
uma única palavra do que ela disse! |
|
|
90 |
Je ne comprends pas
un mot de ce qu'elle a tordu! |
90 |
Não consigo entender
uma palavra do que ela torceu! |
|
|
91 |
la monnaie unique européenne, l'euro |
91 |
a moeda única europeia, o euro |
|
|
92 |
Monnaie unique
européenne, Euro |
92 |
Moeda única europeia,
Euro |
|
|
93 |
un seul diplôme
spécialisé (pour lequel vous étudiez une seule matière) |
93 |
um único diploma com
distinção (para o qual você estuda apenas uma matéria) |
|
|
94 |
Diplôme spécialisé
unique |
94 |
Grau de Honra
Solteiro |
|
|
95 |
pour mettre l'accent |
95 |
para enfatizar |
|
|
96 |
Souligner |
96 |
Enfatizar |
|
|
97 |
Souligner |
97 |
Enfatizar |
|
|
98 |
utilisé pour
souligner que vous faites référence à une personne ou à une chose en
particulier |
98 |
usado para enfatizar
que você está se referindo a uma determinada pessoa ou coisa por conta
própria |
|
|
99 |
(Fait spécifiquement
référence à quelqu'un ou à quelque chose) |
99 |
(Refere-se
especificamente a alguém ou algo) |
|
|
100 |
Le chômage est le
facteur le plus important de l'augmentation des taux de criminalité |
100 |
O desemprego é o
fator mais importante nas crescentes taxas de criminalidade |
|
|
101 |
Le chômage est le
facteur le plus important de la hausse des taux de criminalité. |
101 |
O desemprego é o
fator mais importante no aumento das taxas de criminalidade. |
|
|
102 |
Le chômage est le
facteur le plus important de la hausse du taux de criminalité |
102 |
O desemprego é o
fator mais importante no aumento da taxa de criminalidade |
|
|
103 |
nous mangeons du riz
tous les jours. |
103 |
comemos arroz todos
os dias. |
|
|
104 |
Nous mangeons du riz
tous les jours |
104 |
Comemos arroz todos
os dias |
|
|
105 |
pas marié |
105 |
solteiro |
|
|
106 |
Célibataire |
106 |
Solteiro |
|
|
107 |
(d'une personne) non
mariée ou ayant une relation amoureuse avec qn |
107 |
(de uma pessoa) não
casada ou tendo um relacionamento amoroso com sb |
|
|
108 |
Célibataire; célibataire; non partenaire |
108 |
Solteiro; solteiro; sem parceiro |
|
|
109 |
Les appartements sont
idéaux pour les célibataires vivant seuls. |
109 |
Os apartamentos são
ideais para pessoas solteiras que vivem sozinhas. |
|
|
110 |
Ces appartements sont
idéaux pour les célibataires vivant seuls |
110 |
Estes apartamentos
são ideais para solteiros que vivem sozinhos |
|
|
111 |
Es tu toujours
célibataire? |
111 |
Você ainda está
solteiro? |
|
|
112 |
Es tu toujours
célibataire? |
112 |
Você ainda está
solteiro? |
|
|
113 |
voir également |
113 |
Veja também |
|
|
114 |
parent célibataire |
114 |
mãe solteira |
|
|
115 |
pour une personne |
115 |
Para uma pessoa |
|
|
116 |
Pour une personne |
116 |
Para uma pessoa |
|
|
117 |
destiné à être utilisé par une seule
personne |
117 |
destinado a ser usado por apenas uma pessoa |
|
|
118 |
Célibataire |
118 |
solteiro |
|
|
119 |
une chambre simple |
119 |
um único quarto |
|
|
120 |
Une chambre |
120 |
Um quarto |
|
|
121 |
Chambre individuelle |
121 |
Quarto de solteiro |
|
|
122 |
image |
122 |
cenário |
|
|
123 |
lit |
123 |
cama |
|
|
124 |
comparer |
124 |
comparar |
|
|
125 |
double |
125 |
em dobro |
|
|
126 |
BILLET |
126 |
BILHETE |
|
|
127 |
billet |
127 |
bilhete |
|
|
128 |
aussi à sens unique |
128 |
também unilateral |
|
|
129 |
un seul billet, etc.
peut être utilisé pour voyager vers un endroit mais pas pour revenir |
129 |
um único bilhete,
etc. pode ser usado para viajar para um lugar, mas não para voltar |
|
|
130 |
Une manière: |
130 |
Mão única: |
|
|
131 |
un seul ticket |
131 |
um único bilhete |
|
|
132 |
un aller-simple |
132 |
um bilhete de
ida |
|
|
133 |
Quel est le tarif
aller simple pour Glasgow? |
133 |
Quanto custa a
passagem de ida para Glasgow? |
|
|
134 |
Combien coûte un
aller simple pour Glasgow? |
134 |
Quanto custa uma
passagem só de ida para Glasgow? |
|
|
135 |
#NOME? |
135 |
#NOME? |
|
|
136 |
REVENIR |
136 |
RETORNA |
|
|
137 |
voir |
137 |
Vejo |
|
|
138 |
FICHIER |
138 |
ARQUIVO |
|
|
139 |
COUP D'OEIL |
139 |
RELANCE |
|
|
140 |
BILLET |
140 |
BILHETE |
|
|
141 |
Billet |
141 |
Bilhete |
|
|
142 |
un billet qui vous permet de voyager vers un
endroit mais pas de revenir |
142 |
uma passagem que permite que você viaje para
um lugar, mas não de volta |
|
|
143 |
un aller-simple: |
143 |
um bilhete de ida: |
|
|
144 |
Combien coûte un
single à York? |
144 |
Quanto custa um
single para York? |
|
|
145 |
Combien coûte un
aller simple pour York? |
145 |
Quanto custa uma
passagem só de ida para York? |
|
|
146 |
comparer |
146 |
comparar |
|
|
147 |
REVENIR |
147 |
RETORNA |
|
|
148 |
TAPE / CD |
148 |
TAPE / CD |
|
|
149 |
Bande magnétique;
disque compact |
149 |
Fita magnética; disco
compacto |
|
|
150 |
Bande / CD |
150 |
Fita / CD |
|
|
151 |
un morceau de musique enregistrée,
généralement de la musique populaire, qui se compose d'une chanson; la bande,
le CD, etc. sur lequel il est enregistré |
151 |
uma peça de música gravada, geralmente
música popular, que consiste em uma música; a fita, CD, etc. em que isso é
gravado |
|
|
152 |
Simple (souvent
appelé musique pop); bande unique (ou CD, etc.) |
152 |
Única (muitas vezes
referida como música pop); fita única (ou CD, etc.) |
|
|
153 |
Le groupe sort son nouveau single la semaine
prochaine |
153 |
A banda lança seu novo single na próxima
semana |
|
|
154 |
Le groupe sortira un
nouveau single la semaine prochaine |
154 |
A banda lançará um
novo single na próxima semana |
|
|
155 |
Le groupe sortira un
nouvel album la semaine prochaine |
155 |
A banda lançará um
novo álbum single na próxima semana |
|
|
156 |
comparer |
156 |
comparar |
|
|
157 |
album |
157 |
álbum |
|
|
158 |
pièce |
158 |
quarto |
|
|
159 |
pièce |
159 |
quarto |
|
|
160 |
une chambre d'hôtel, etc. pour une personne |
160 |
um quarto de hotel, etc. para uma pessoa |
|
|
161 |
Une personne |
161 |
Uma pessoa |
|
|
162 |
Salle d'attente à
l'hôtel |
162 |
Sala de espera no
hotel |
|
|
163 |
(De la famille de l'hôtel) Chambre Zhuren |
163 |
(Da família do hotel) Quarto Zhuren |
|
|
164 |
comparer |
164 |
comparar |
|
|
165 |
double |
165 |
em dobro |
|
|
166 |
argent |
166 |
dinheiro |
|
|
167 |
argent |
167 |
dinheiro |
|
|
168 |
un billet / billet qui vaut un dollar |
168 |
uma nota / nota que vale um dólar |
|
|
169 |
Billet d'un dollar |
169 |
Nota de um dólar |
|
|
170 |
Billet d'un dollar |
170 |
Nota de um dólar |
|
|
171 |
personnes
célibataires |
171 |
pessoas solteiras |
|
|
172 |
Mariage |
172 |
Casamento |
|
|
173 |
simple |
173 |
Músicas |
|
|
174 |
les personnes qui ne sont pas mariées et qui
n'ont pas de relation amoureuse avec qn d'autre |
174 |
pessoas que não são casadas e não têm um
relacionamento amoroso com outra pessoa |
|
|
175 |
Personne seule;
personne non accompagnée |
175 |
Pessoa solteira;
pessoa desacompanhada |
|
|
176 |
Ils organisent des
fêtes pour célibataires |
176 |
Eles organizam festas
para solteiros |
|
|
177 |
Ils organisent des
rassemblements pour célibataires |
177 |
Eles organizam
encontros para solteiros |
|
|
178 |
Ils organisent des
fêtes pour célibataires |
178 |
Eles organizam festas
para solteiros |
|
|
179 |
un bar / club pour
célibataires |
179 |
um bar / clube para
solteiros |
|
|
180 |
Bar / Club pour
célibataires |
180 |
Bar / clube para
solteiros |
|
|
181 |
En sport |
181 |
No esporte |
|
|
182 |
Corps f / sport |
182 |
Corpo f / esporte |
|
|
183 |
simple |
183 |
Músicas |
|
|
184 |
surtout dans le
TENNIS |
184 |
especialmente no
TÊNIS |
|
|
185 |
Surtout le tennis |
185 |
Especialmente tênis |
|
|
186 |
un jeu où un seul
joueur joue l'un contre l'autre; une série de deux ou plus de ces jeux |
186 |
um jogo em que apenas
um jogador joga um contra o outro; uma série de dois ou mais desses jogos |
|
|
187 |
Simple (match) |
187 |
Solteiros (partida) |
|
|
188 |
le champion du simple
féminin |
188 |
a campeã de solteiras
femininas |
|
|
189 |
Championnat simple
féminin |
189 |
Campeonato Individual
Feminino |
|
|
190 |
Championnat simple
féminin◊ |
190 |
Campeonato Individual
Feminino |
|
|
191 |
Le premier tour du
simple masculin |
191 |
A primeira rodada de
solteiros masculinos |
|
|
192 |
Simple messieurs,
premier tour |
192 |
Individual masculino
- primeira rodada |
|
|
193 |
Un match en simple |
193 |
Uma partida de
solteiros |
|
|
194 |
Matchs en simple |
194 |
Partidas de solteiros |
|
|
195 |
Elle a remporté trois
simples cette année |
195 |
Ela ganhou três
singles este ano |
|
|
196 |
Elle a remporté trois
singles cette année |
196 |
Ela ganhou três
singles este ano |
|
|
197 |
Elle a remporté trois
titres en simple cette année |
197 |
Ela ganhou três
títulos de simples este ano |
|
|
198 |
comparer |
198 |
comparar |
|
|
199 |
double |
199 |
em dobro |
|
|
200 |
au cricket |
200 |
no críquete |
|
|
201 |
criquet |
201 |
Grilo |
|
|
202 |
un coup à partir
duquel un joueur marque une course (point) |
202 |
um acerto do qual um
jogador marca uma corrida (ponto) |
|
|
203 |
Un point |
203 |
Um ponto |
|
|
204 |
au baseball |
204 |
no beisebol |
|
|
205 |
base-ball |
205 |
beisebol |
|
|
206 |
un coup qui permet
seulement au joueur de courir vers la première base |
206 |
um golpe que só
permite ao jogador correr para a primeira base |
|
|
207 |
Un coup qui permet
seulement au joueur de courir vers la première base |
207 |
Um golpe que só
permite ao jogador correr para a primeira base |
|
|
208 |
Première exécution |
208 |
Primeira corrida |
|
|
209 |
single sb / sth-out
(pour sth / as sb / sth) pour choisir sb / sth dans un groupe pour une
attention particulière |
209 |
único sb / sth-out
(para sth / asb / sth) para escolher sb / sth de um grupo para atenção
especial |
|
|
210 |
Distinguer |
210 |
Selecionar |
|
|
211 |
Elle a été critiquée |
211 |
Ela foi escolhida
para receber críticas |
|
|
212 |
Elle l'a choisie pour
la critique |
212 |
Escolheu-a para as
críticas |
|
|
213 |
il a été désigné
comme le meilleur interprète des jeux. |
213 |
ele foi apontado como
o melhor executor dos jogos. |
|
|
214 |
Il a été élu meilleur
joueur des jeux |
214 |
Ele foi eleito o
melhor artista nos jogos |
|
|
215 |
Ne pas manger |
215 |
não coma |
|
|
216 |
choisir |
216 |
escolher |
|
|
217 |
simple boutonnage |
217 |
trespassado |
|
|
218 |
Simple boutonnage |
218 |
Trespassado |
|
|
219 |
d'une veste ou d'un
manteau |
219 |
de uma jaqueta ou
casaco |
|
|
220 |
manteau |
220 |
casaco |
|
|
221 |
Agriculture |
221 |
Agricultura |
|
|
222 |
冭 |
222 |
冭 |
|
|
223 |
table |
223 |
mesa |
|
|
224 |
à |
224 |
para |
|
|
225 |
vêtements |
225 |
roupas |
|
|
226 |
avoir une seule
rangée de boutons qui se fixent au milieu |
226 |
tendo apenas uma
linha de botões que se fecham no meio |
|
|
227 |
Simple boutonnage |
227 |
Peito único |
|
|
228 |
page d'image R020 |
228 |
página da imagem R020 |
|
|
229 |
comparer |
229 |
comparar |
|
|
230 |
croisé |
230 |
trespassado |
|
|
231 |
combat singulier |
231 |
combate individual |
|
|
232 |
se battre entre deux
personnes, généralement avec des armes |
232 |
lutando entre duas
pessoas, geralmente com armas |
|
|
233 |
Une bataille entre
deux personnes, utilisant généralement des armes |
233 |
Uma batalha entre
duas pessoas, geralmente usando armas |
|
|
234 |
#NOME? |
234 |
#NOME? |
|
|
235 |
Correct |
235 |
Corrigir |
|
|
236 |
crème unique |
236 |
creme único |
|
|
237 |
crème fine qui est utilisée en cuisine et à
verser sur les aliments |
237 |
creme fino que é usado na culinária e para
derramar sobre os alimentos |
|
|
238 |
Crème |
238 |
Creme |
|
|
239 |
comparer |
239 |
comparar |
|
|
240 |
double crème |
240 |
creme duplo |
|
|
241 |
à un étage |
241 |
um andar |
|
|
242 |
un bus avec un seul
niveau |
242 |
um ônibus com apenas
um nível |
|
|
243 |
Bus à un étage |
243 |
Ônibus de um andar |
|
|
244 |
image |
244 |
cenário |
|
|
245 |
comparer |
245 |
comparar |
|
|
246 |
autobus à impériale |
246 |
dois andares |
|
|
247 |
chiffres uniques |
247 |
figuras únicas |
|
|
248 |
un nombre inférieur à
dix |
248 |
um número que é menor
que dez |
|
|
249 |
Un seul chiffre |
249 |
Dígito único |
|
|
250 |
l'inflation est
réduite à |
250 |
a inflação caiu para |
|
|
251 |
Le taux d'inflation
est tombé à un chiffre |
251 |
A taxa de inflação
caiu para um dígito |
|
|
252 |
le nombre de
personnes qui échouent chaque année est désormais en chiffres uniques. |
252 |
o número de pessoas
reprovadas a cada ano está agora em algarismos únicos. |
|
|
253 |
Le nombre de
personnes qui échouent chaque année est désormais à un chiffre |
253 |
O número de pessoas
que reprovam a cada ano agora está em um dígito |
|
|
254 |
Il y a maintenant
moins de dix étudiants qui réussissent l'examen chaque année |
254 |
Agora, há menos de
dez alunos que passam no exame a cada ano |
|
|
255 |
à une seule main |
255 |
sozinho |
|
|
256 |
seul sans que personne ne vous aide |
256 |
sozinho sem ninguém te ajudando |
|
|
257 |
Seul |
257 |
Sozinho |
|
|
258 |
synonyme |
258 |
sinônimo |
|
|
259 |
seul |
259 |
sozinho |
|
|
260 |
faire le tour du
monde en solitaire |
260 |
navegar ao redor do
mundo sozinho |
|
|
261 |
Parcourez le monde
d'une seule main |
261 |
Viaje pelo mundo com
uma mão |
|
|
262 |
Circumnavigation
unique |
262 |
Circunavegação única |
|
|
263 |
à une seule main |
263 |
sozinho |
|
|
264 |
un voyage en
solitaire |
264 |
uma viagem com uma só
mão |
|
|
265 |
Voile en solo |
265 |
Navegação solitária |
|
|
266 |
à lui seul |
266 |
sozinho |
|
|
267 |
marché unique |
267 |
mercado único |
|
|
268 |
économie |
268 |
economia |
|
|
269 |
à travers |
269 |
através |
|
|
270 |
un groupe de pays qui
ont peu ou pas de restrictions sur la circulation des marchandises, de
l'argent et des personnes entre les membres du groupe |
270 |
um grupo de países
que têm poucas ou nenhuma restrição à circulação de mercadorias, dinheiro e
pessoas entre os membros do grupo |
|
|
271 |
Un groupe de pays
avec peu ou pas de restrictions sur la circulation des marchandises, de
l'argent et des personnes entre les membres |
271 |
Um grupo de países
com pouca ou nenhuma restrição ao movimento de mercadorias, dinheiro e
pessoas entre os membros |
|
|
272 |
Marché unique (s'il
est composé de pays, les États membres ont peu ou pas de restrictions sur les
transactions mutuelles sur les produits de base, la circulation des devises
et les échanges de personnel) |
272 |
Mercado único (se for
composto por países, os estados membros têm pouca ou nenhuma restrição às
transações mútuas de commodities, circulação de moeda e trocas de pessoal) |
|
|
273 |
ou |
273 |
ou |
|
|
274 |
du son |
274 |
som |
|
|
275 |
déterminé |
275 |
obstinado |
|
|
276 |
penser uniquement à un but ou un objectif
particulier parce que vous êtes déterminé à atteindre qc |
276 |
pensando apenas em um objetivo ou meta em
particular porque você está determinado a atingir o objetivo |
|
|
277 |
Déterminé |
277 |
Obstinado |
|
|
278 |
la poursuite résolue
du pouvoir |
278 |
a busca obstinada
pelo poder |
|
|
279 |
Poursuivez le pouvoir
avec un seul cœur |
279 |
Persiga o poder com
um só coração |
|
|
280 |
Elle est très
concentrée sur sa carrière |
280 |
Ela é muito obstinada
em sua carreira |
|
|
281 |
Elle se concentre sur
sa carrière |
281 |
Ela se concentra em
sua carreira |
|
|
282 |
esprit unique |
282 |
obstinação obstinada |
|
|
283 |
célibat |
283 |
solteiro |
|
|
284 |
~ du but le |
284 |
~ de propósito o |
|
|
285 |
capacité à penser à
un but ou à un objectif particulier parce que vous êtes déterminé à réussir |
285 |
capacidade de pensar
sobre um objetivo ou objetivo específico porque você está determinado a ter
sucesso |
|
|
286 |
(Cible) Unique |
286 |
(Alvo) Único |
|
|
287 |
l'état de ne pas être marié ou d'avoir un
partenaire |
287 |
o estado de não ser casado ou ter um
parceiro |
|
|
288 |
Célibataire; vie d'enfant |
288 |
Solteiro; vida de criança |
|
|
289 |
,parent célibataire |
289 |
, mãe solteira |
|
|
290 |
une personne qui prend soin de son ou ses
enfants sans mari, femme ou partenaire |
290 |
uma pessoa que cuida de seu filho ou filhos
sem marido, esposa ou parceiro |
|
|
291 |
Parent célibataire |
291 |
Pai solteiro |
|
|
292 |
une famille
monoparentale |
292 |
uma família
monoparental |
|
|
293 |
famille
mono-parentale |
293 |
família monoparental |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|