http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
1 NEXT 1 chanter à partir du même cantique / feuille de chanson 1 singen aus dem gleichen Hymnen- / Liedblatt
2 last 2  informel 2  informell
3 ALLEMAND 4  pour montrer que vous êtes d'accord l'un avec l'autre en disant les mêmes choses en public P 4  um zu zeigen, dass Sie miteinander einverstanden sind, indem Sie in der Öffentlichkeit dasselbe sagen P.
4 ANGLAIS 5 Chang du même ton (le même calibre lors de la réunion publique) 5 Ändern Sie den gleichen Ton (das gleiche Kaliber in der öffentlichen Versammlung)
5 ARABE 6 plus à FAT 6 mehr bei FAT
6 BENGALI 7 chanter avec qn / qc 7 mitsingen (mit jdn / etw)
7 CHINOIS 8 chanter (à qc) 8 mitsingen (zu etw)
8 ESPAGNOL 9 chanter avec qn qui chante déjà ou pendant qu'un disque, une radio ou un instrument de musique joue 9 zusammen mit jdm zu singen, der bereits singt oder während eine Schallplatte, ein Radio oder ein Musikinstrument spielt
9 FRANCAIS 10 Chantez avec (quelqu'un, disque, etc.) 10 Singen Sie mit (jemandem, Schallplatte usw.)
10 HINDI 11 Chante si tu connais les mots 11 Singen Sie mit, wenn Sie die Wörter kennen
11 JAPONAIS 12 Si vous connaissez les paroles, vous pouvez chanter 12 Wenn Sie die Texte kennen, können Sie mitsingen
12 PANJABI 13 substantif lié 13 verwandtes Substantiv
13 POLONAIS 14 chanter 14 Singalong
14 PORTUGAIS 15 chanter qc 15 von etw. singen
15 RUSSE 16 démodé ou formel 16 altmodisch oder formal
  http://svanclik.free.fr/POLONAIS.htm 17  mentionner qc dans une chanson ou un poème, surtout pour en faire l'éloge 17  etw in einem Lied oder Gedicht zu erwähnen, besonders es zu loben
  http://svanclik.free.fr/vannius.htm 18 Utiliser la poésie) pour raconter, louer, louer 18 Verwenden Sie Poesie), um zu erzählen, zu loben, zu loben
  https://fr.wikipedia.org/wiki/Morphologie_du_sanskrit 19 chanter 19 singen
  https://fr.qaz.wiki/wiki/Sanskrit_grammar 20 chanter ou dire qc clairement et fort 20 etwas klar und laut singen oder sagen
  https://cs.wikipedia.org/wiki/Markomanské_války 21  Appelez; chantez: 21  Rufen Sie aus, singen Sie aus:
  https://www.youtube.com/watch?v=a-FJGdla8To&fbclid=IwAR1TLBc2dh3o-aCsXgJzLtKXT41TeFpeCTdzlhjZWKuYiXOC7-wpB83L-QY 22 Une voix a soudainement chanté au-dessus du reste 22 Eine Stimme sang plötzlich über den anderen
    23 Soudain, une voix est sortie au milieu du bruit 23 Plötzlich ertönte eine Stimme inmitten des Lärms
  http://venclik.free.fr/4.htm 24 chanter 24 Anmelden
  http://venclik.free.fr/3.htm 25 chanter 25 singen
  http://venclik.free.fr/2.htm 26 chanter plus fort 26 lauter singen
  http://venclik.free.fr/1.htm 27 Chantez plus fort; chantez ouvertement 27 Singen Sie lauter, singen Sie offen
  http://wanclik.free.fr/21-ALAINS.htm 28 Chantez, laissez-vous entendre 28 Sing auf, lass uns dich hören
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1a1a1b1a1-m458-alans.htm 29 Chante fort, on n'entend pas 29 Singe laut, wir können nicht hören
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/Haplo-wanclik.htm 30 chanter 30 Mitsingen
  https://www.youtube.com/watch?v=VQJKDgpRcnI 31 également 31 ebenfalls
  adn arn 32  chanter une chanson 32  Singsang
  https://www.historyfiles.co.uk/KingListsEurope/BarbarianQuadi.htm 33  une occasion informelle où les gens chantent des chansons ensemble 33  eine informelle Gelegenheit, bei der Menschen gemeinsam Lieder singen
  https://www.historyfiles.co.uk/MainFeaturesMiddEast.htm 34 Chanter pour se divertir 34 Singen zur Selbstunterhaltung
    35 Sling de Singapour 35 Singapur Schlinge
  https://www.historyfiles.co.uk/FeaturesMiddEast/EasternPersia_MapAD1400.htm 36  une boisson alcoolisée faite en mélangeant du gin avec de l'eau-de-vie de cerise 36  Ein alkoholisches Getränk, das durch Mischen von Gin mit Kirschbrand hergestellt wird
  https://www.historyfiles.co.uk/FeaturesMiddEast/AnatoliaMap1450BC.htm 37 Cocktail Singapore Sling (à base de gin et de brandy de cerise) 37 Singapore Sling Cocktail (hergestellt aus Gin und Kirschbrand)
  https://www.historyfiles.co.uk/FeaturesMiddEast/AnatoliaLanguage01.htm 38 roussir 38 versengen
  http://www.kroraina.com/sarm/jh/jh3_4.html 39 chanter 39 versengen
  http://rvanclik.free.fr/ 40 chanté, 40 versengt,
  https://www.permaculturedesign.fr/evolution-poule-coq-origine-histoire-elevage-nature-oeuf/?fbclid=IwAR05mOjgMeltCGca098kjk5_ClG1CCByTAKBZcM-BN1ekwP0j4SZqrUYoG0 41 chanté 41 versengt
    42 brûler légèrement la surface de qc, généralement par erreur; être brûlé de cette façon 42 die Oberfläche von etw leicht zu verbrennen, normalerweise aus Versehen, auf diese Weise verbrannt zu werden
    43 (Surtout accidentellement) brûlé ou brûlé 43 (Besonders versehentlich) verbrannt oder verbrannt
    44 Il a roussi ses cheveux en essayant d'allumer sa cigarette 44 Er versengte seine Haare, als er versuchte, seine Zigarette anzuzünden
    45 Il a donné ses cheveux à Chan quand il a commandé 45 Er gab Chan seine Haare, als er bestellte
    46  l'odeur de la fourrure qui brûle 46  der Geruch von versengendem Fell
    47 Odeur de fourrure 47 Pelziger Geruch
    48 L'odeur de la fourrure brûlée 48 Der Geruch von verbranntem Fell
    49 cheveux 49 Haar
    50 peau 50 Haut
    51 Goût 51 Geschmack
    52 Ne pas manger 52 nicht essen
    53 brûler 53 brennen
    54 chanteur 54 Sänger
    55 une personne qui chante, ou dont le travail est de chanter, surtout en public 55 eine Person, die singt oder deren Job das Singen ist, besonders in der Öffentlichkeit
    56 Chanteurs; chanteurs; chanteurs 56 Sänger, Sänger, Sänger
    57 C'est une merveilleuse chanteuse 57 Sie ist eine wundervolle Sängerin
    58 Elle chante très bien 58 Sie singt sehr gut
    59 un chanteur d'opéra 59 ein Opernsänger
    60 chanteur d'opéra 60 Opernsänger
    61 Acteur d'opéra 61 Opernschauspieler
    62 en chantant 62 Singen
    63 l'activité de faire des sons musicaux avec votre voix 63 die Aktivität, mit Ihrer Stimme musikalische Klänge zu machen
    64 Chanter 64 Singen
    65 le beau chant des oiseaux 65 das schöne Singen der Vögel
    66 Le beau chant des oiseaux 66 Das schöne Singen der Vögel
    67 chant choral 67 Chorgesang
    68 Refrain 68 Chor
    69 Il y avait des chants et des danses toute la nuit 69 Die ganze Nacht wurde gesungen und getanzt
    70 Chanter et danser toute la nuit 70 Die ganze Nacht singen und tanzen
    71  un professeur de chant 71  ein Gesangslehrer
    72  Professeur de chant 72  Gesangslehrer
    73  Elle a une belle voix chantante 73  Sie hat eine schöne singende Stimme
    74 Elle a une bonne voix pour chanter 74 Sie hat eine gute Stimme zum Singen
    75 Célibataire 75 Single
    76 un 76 ein
    77 Yijin 77 Yijin
    78  seulement un 78  einziger
    79 Il n'y en a qu'un; unique; unique: 79 Es gibt nur eine: Single; Single:
    80 il lui a envoyé une seule rose rouge 80 er schickte ihr eine einzelne rote Rose
    81 Il lui a donné 81 Er gab ihr
    82 révéler 82 hergeben
    83 Une rose rouge 83 Eine rote Rose
    84 Il lui a donné une rose rouge 84 Er gab ihr eine rote Rose
    85  une école non mixte (pour garçons seulement ou pour filles seulement) 85  eine gleichgeschlechtliche Schule (nur für Jungen oder nur für Mädchen)
    86 École pour garçons (ou filles) 86 Jungen (oder Mädchen) Schule
    87 Tous ces travaux peuvent désormais être effectués par une seule machine 87 Alle diese Aufgaben können jetzt von einer einzigen Maschine ausgeführt werden
    88 Toutes ces tâches peuvent désormais être effectuées avec une seule machine 88 Alle diese Aufgaben können jetzt mit nur einer Maschine ausgeführt werden
    89 Je n'ai pas pu comprendre un seul mot qu'elle a dit! 89 Ich konnte kein einziges Wort verstehen, das sie sagte!
    90 Je ne comprends pas un mot de ce qu'elle a tordu! 90 Ich kann kein Wort von dem verstehen, was sie verdreht hat!
    91  la monnaie unique européenne, l'euro 91  die europäische Einheitswährung, der Euro
    92 Monnaie unique européenne, Euro 92 Einheitliche europäische Währung, Euro
    93 un seul diplôme spécialisé (pour lequel vous étudiez une seule matière) 93 ein einziger Honours Degree (für den Sie nur ein Fach studieren)
    94 Diplôme spécialisé unique 94 Single Honours Degree
    95 pour mettre l'accent 95 zur Betonung
    96 Souligner 96 Hervorheben
    97 Souligner 97 Betonen
    98 utilisé pour souligner que vous faites référence à une personne ou à une chose en particulier 98 wird verwendet, um zu betonen, dass Sie sich auf eine bestimmte Person oder Sache beziehen
    99 (Fait spécifiquement référence à quelqu'un ou à quelque chose) 99 (Bezieht sich speziell auf jemanden oder etwas)
    100 Le chômage est le facteur le plus important de l'augmentation des taux de criminalité 100 Die Arbeitslosigkeit ist der wichtigste Faktor für die steigende Kriminalitätsrate
    101 Le chômage est le facteur le plus important de la hausse des taux de criminalité. 101 Die Arbeitslosigkeit ist der wichtigste Faktor für steigende Kriminalitätsraten.
    102 Le chômage est le facteur le plus important de la hausse du taux de criminalité 102 Die Arbeitslosigkeit ist der wichtigste Faktor für die steigende Kriminalitätsrate
    103 nous mangeons du riz tous les jours. 103 Wir essen jeden Tag Reis.
    104 Nous mangeons du riz tous les jours 104 Wir essen jeden Tag Reis
    105 pas marié 105 nicht verheiratet
    106 Célibataire 106 Unverheiratet
    107 (d'une personne) non mariée ou ayant une relation amoureuse avec qn 107 (einer Person Menschen) nicht verheiratet oder eine romantische Beziehung mit jdn
    108  Célibataire; célibataire; non partenaire 108  Single, unverheiratet, unverbunden
    109 Les appartements sont idéaux pour les célibataires vivant seuls. 109 Die Apartments sind ideal für Alleinstehende.
    110 Ces appartements sont idéaux pour les célibataires vivant seuls 110 Diese Apartments sind ideal für allein lebende Singles
    111 Es tu toujours célibataire? 111 Bist du immer noch Single?
    112 Es tu toujours célibataire? 112 Bist du immer noch Single?
    113  voir également 113  siehe auch
    114 parent célibataire 114 alleinerziehend
    115 pour une personne 115 für eine Person
    116  Pour une personne 116  Für eine Person
    117  destiné à être utilisé par une seule personne 117  nur für eine Person bestimmt
    118  Célibataire 118  Single
    119 une chambre simple 119 ein Einzelzimmer
    120 Une chambre 120 Ein Schlafzimmer
    121 Chambre individuelle 121 Einzelzimmer
    122 image 122 Bild
    123 lit 123 Bett
    124 comparer 124 vergleichen Sie
    125 double 125 doppelt
    126  BILLET 126  FAHRKARTE
    127  billet 127  Fahrkarte
    128 aussi à sens unique 128 auch in eine Richtung
    129 un seul billet, etc. peut être utilisé pour voyager vers un endroit mais pas pour revenir 129 Ein einzelnes Ticket usw. kann verwendet werden, um an einen Ort zu reisen, aber nicht wieder zurück
    130 Une manière: 130 Einweg:
    131 un seul ticket 131 Ein Einzelticket
    132 un aller-simple  132 ein Einweg-Ticket 
    133 Quel est le tarif aller simple pour Glasgow? 133 Wie viel kostet der Einzelfahrpreis nach Glasgow?
    134 Combien coûte un aller simple pour Glasgow? 134 Was kostet ein One-Way-Ticket nach Glasgow?
    135 #NOME? 135 #NOME?
    136 REVENIR 136 RÜCKKEHR
    137 voir 137 sehen
    138  FICHIER 138  DATEI
    139 COUP D'OEIL 139 BLICK
    140 BILLET 140 FAHRKARTE
    141 Billet 141 Fahrkarte
    142  un billet qui vous permet de voyager vers un endroit mais pas de revenir 142  Ein Ticket, mit dem Sie an einen Ort reisen können, aber nicht wieder zurück
    143 un aller-simple: 143 ein Einweg-Ticket:
    144 Combien coûte un single à York? 144 Wie viel kostet eine Single nach York?
    145 Combien coûte un aller simple pour York? 145 Was kostet ein One-Way-Ticket nach York?
    146 comparer 146 vergleichen Sie
    147 REVENIR 147 RÜCKKEHR
    148 TAPE / CD 148 TAPE / CD
    149 Bande magnétique; disque compact 149 Magnetband, CD
    150 Bande / CD 150 Band / CD
    151  un morceau de musique enregistrée, généralement de la musique populaire, qui se compose d'une chanson; la bande, le CD, etc. sur lequel il est enregistré 151  Ein Musikstück, normalerweise populäre Musik, das aus einem Lied besteht, dem Band, der CD usw., auf das dieses aufgenommen wird
    152 Simple (souvent appelé musique pop); bande unique (ou CD, etc.) 152 Single (oft als Popmusik bezeichnet), Single Tape (oder CD usw.)
    153  Le groupe sort son nouveau single la semaine prochaine 153  Die Band veröffentlicht nächste Woche ihre neue Single
    154 Le groupe sortira un nouveau single la semaine prochaine 154 Die Band wird nächste Woche eine neue Single veröffentlichen
    155 Le groupe sortira un nouvel album la semaine prochaine 155 Die Band wird nächste Woche ein neues Single-Album veröffentlichen
    156 comparer 156 vergleichen Sie
    157 album 157 Album
    158 pièce 158 Zimmer
    159 pièce 159 Zimmer
    160  une chambre d'hôtel, etc. pour une personne 160  ein Zimmer in einem Hotel usw. für eine Person
    161 Une personne 161 Eine Person
    162 Salle d'attente à l'hôtel 162 Wartezimmer im Hotel
    163  (De la famille de l'hôtel) Chambre Zhuren 163  (Von der Hotelfamilie) Zhuren Zimmer
    164 comparer 164 vergleichen Sie
    165  double 165  doppelt
    166  argent 166  Geld
    167 argent 167 Geld
    168  un billet / billet qui vaut un dollar 168  eine Rechnung / Notiz, die einen Dollar wert ist
    169 Billet d'un dollar 169 Ein dollar Schein
    170 Billet d'un dollar 170 Ein dollar Schein
    171 personnes célibataires 171 unverheiratete Menschen
    172 Mariage 172 Ehe
    173 simple 173 Einzel
    174  les personnes qui ne sont pas mariées et qui n'ont pas de relation amoureuse avec qn d'autre 174  Menschen, die nicht verheiratet sind und keine romantische Beziehung zu jdm haben
    175 Personne seule; personne non accompagnée 175 Einzelperson, unbegleitete Person
    176 Ils organisent des fêtes pour célibataires 176 Sie organisieren Partys für Singles
    177 Ils organisent des rassemblements pour célibataires 177 Sie organisieren Versammlungen für Singles
    178 Ils organisent des fêtes pour célibataires 178 Sie organisieren Partys für Singles
    179 un bar / club pour célibataires 179 eine Single Bar / Club
    180 Bar / Club pour célibataires 180 Singles Bar / Club
    181 En sport 181 Im Sport
    182 Corps f / sport 182 Körper f / Sport
    183 simple 183 Einzel
    184 surtout dans le TENNIS 184 vor allem in TENNIS
    185 Surtout le tennis 185 Besonders Tennis
    186 un jeu où un seul joueur joue l'un contre l'autre; une série de deux ou plus de ces jeux 186 Ein Spiel, bei dem nur ein Spieler gegeneinander spielt, eine Reihe von zwei oder mehr dieser Spiele
    187 Simple (match) 187 Singles (Match)
    188 le champion du simple féminin 188 die Damen-Einzelmeisterin
    189 Championnat simple féminin 189 Damen-Einzelmeisterschaft
    190 Championnat simple féminin◊ 190 Damen-Einzelmeisterschaft◊
    191 Le premier tour du simple masculin 191 Die erste Runde der Herren-Singles
    192 Simple messieurs, premier tour 192 Herren Einzel Einzel erste Runde
    193 Un match en simple 193 Ein Einzelspiel
    194 Matchs en simple 194 Einzelspiele
    195 Elle a remporté trois simples cette année 195 Sie hat dieses Jahr drei Singles gewonnen
    196 Elle a remporté trois singles cette année 196 Sie gewann dieses Jahr drei Singles
    197 Elle a remporté trois titres en simple cette année 197 Sie hat dieses Jahr drei Einzeltitel gewonnen
    198 comparer 198 vergleichen Sie
    199 double 199 doppelt
    200 au cricket 200 im Cricket
    201 criquet 201 Kricket
    202 un coup à partir duquel un joueur marque une course (point) 202 ein Treffer, bei dem ein Spieler einen Lauf (Punkt) erzielt
    203 Un point 203 Ein Punkt
    204 au baseball 204 im Baseball
    205  base-ball 205  Baseball
    206 un coup qui permet seulement au joueur de courir vers la première base 206 Ein Treffer, bei dem der Spieler nur zur ersten Basis laufen kann
    207 Un coup qui permet seulement au joueur de courir vers la première base 207 Ein Schlag, der es dem Spieler nur erlaubt, zur ersten Basis zu rennen
    208 Première exécution 208 Erster Lauf
    209 single sb / sth-out (pour sth / as sb / sth) pour choisir sb / sth dans un groupe pour une attention particulière 209 einzelnes jdn / etw-out (für etw / als jdn / etw), um jdn / etw aus einer Gruppe für besondere Aufmerksamkeit auszuwählen
    210  Distinguer 210  Herausgreifen
    211 Elle a été critiquée 211 Sie wurde für Kritik ausgewählt
    212 Elle l'a choisie pour la critique 212 Hat sie für Kritik ausgewählt
    213 il a été désigné comme le meilleur interprète des jeux. 213 Er wurde als herausragender Darsteller der Spiele ausgezeichnet.
    214 Il a été élu meilleur joueur des jeux 214 Er wurde zum besten Spieler der Spiele gewählt
    215 Ne pas manger 215 nicht essen
    216 choisir 216 wählen
    217 simple boutonnage 217 einreihig
    218 Simple boutonnage 218 Einreiher
    219 d'une veste ou d'un manteau 219 einer Jacke oder eines Mantels
    220 manteau 220 Mantel
    221 Agriculture 221 Landwirtschaft
    222 222
    223 table 223 Tabelle
    224 à 224 zu
    225 vêtements 225 Kleider
    226 avoir une seule rangée de boutons qui se fixent au milieu 226 mit nur einer Reihe von Knöpfen, die in der Mitte befestigt werden
    227 Simple boutonnage 227 Einreiher
    228 page d'image R020 228 Bildseite R020
    229  comparer 229  vergleichen Sie
    230 croisé 230 zweireihig
    231 combat singulier 231 Zweikampf
    232 se battre entre deux personnes, généralement avec des armes 232 Kämpfe zwischen zwei Menschen, normalerweise mit Waffen
    233 Une bataille entre deux personnes, utilisant généralement des armes 233 Ein Kampf zwischen zwei Menschen, normalerweise mit Waffen
    234 #NOME? 234 #NOME?
    235 Correct 235 Richtig
    236 crème unique 236 einzelne Creme
    237  crème fine qui est utilisée en cuisine et à verser sur les aliments 237  dünne Creme, die zum Kochen und zum Übergießen von Lebensmitteln verwendet wird
    238 Crème 238 Sahne
    239 comparer 239 vergleichen Sie
    240 double crème 240 Doppelcreme
    241 à un étage 241 Einzeldecker
    242 un bus avec un seul niveau 242 ein Bus mit nur einer Ebene
    243  Bus à un étage 243  Single Deck Bus
    244 image 244 Bild
    245  comparer 245  vergleichen Sie
    246 autobus à impériale 246 Doppeldecker
    247 chiffres uniques 247 Einzelfiguren
    248 un nombre inférieur à dix 248 eine Zahl, die weniger als zehn ist
    249 Un seul chiffre 249 Einzelne Ziffer
    250 l'inflation est réduite à 250 Inflation ist auf
    251 Le taux d'inflation est tombé à un chiffre 251 Die Inflationsrate ist auf einstellige Werte gesunken
    252 le nombre de personnes qui échouent chaque année est désormais en chiffres uniques. 252 Die Zahl der Menschen, die jedes Jahr scheitern, liegt nun im einstelligen Bereich.
    253 Le nombre de personnes qui échouent chaque année est désormais à un chiffre 253 Die Anzahl der Personen, die jedes Jahr scheitern, ist jetzt einstellig
    254 Il y a maintenant moins de dix étudiants qui réussissent l'examen chaque année 254 Mittlerweile bestehen weniger als zehn Studenten die Prüfung pro Jahr
    255 à une seule main 255 Einhand
256  seul sans que personne ne vous aide 256  auf eigene Faust mit niemandem, der dir hilft
    257 Seul 257 Allein
    258 synonyme 258 Synonym
259 seul 259 allein
    260 faire le tour du monde en solitaire 260 mit einer Hand um die Welt segeln
    261 Parcourez le monde d'une seule main 261 Bereise die Welt mit einer Hand
    262 Circumnavigation unique 262 Einzelumrundung
    263 à une seule main 263 Einhand
264 un voyage en solitaire 264 eine Einhandreise
    265 Voile en solo 265 Solosegeln
    266 à lui seul 266 im Alleingang
267 marché unique 267 Binnenmarkt
    268 économie 268 Wirtschaft
    269  à travers 269  durch
    270 un groupe de pays qui ont peu ou pas de restrictions sur la circulation des marchandises, de l'argent et des personnes entre les membres du groupe 270 Eine Gruppe von Ländern, in denen der Waren-, Geld- und Personenverkehr zwischen den Mitgliedern der Gruppe kaum oder gar nicht eingeschränkt ist
    271 Un groupe de pays avec peu ou pas de restrictions sur la circulation des marchandises, de l'argent et des personnes entre les membres 271 Eine Gruppe von Ländern mit geringen oder keinen Einschränkungen für den Waren-, Geld- und Personenverkehr zwischen Mitgliedern
    272 Marché unique (s'il est composé de pays, les États membres ont peu ou pas de restrictions sur les transactions mutuelles sur les produits de base, la circulation des devises et les échanges de personnel) 272 Binnenmarkt (wenn er sich aus Ländern zusammensetzt, haben die Mitgliedstaaten kaum oder keine Beschränkungen für gegenseitige Warentransaktionen, Währungsumlauf und Personalaustausch)
    273 ou 273 oder
    274 du son 274 Klang
    275 déterminé 275 zielstrebig
276  penser uniquement à un but ou un objectif particulier parce que vous êtes déterminé à atteindre qc 276  Denken Sie nur an ein bestimmtes Ziel, weil Sie entschlossen sind, etw. zu erreichen
    277 Déterminé 277 Zielstrebig
278 la poursuite résolue du pouvoir 278 das zielstrebige Streben nach Macht
    279 Poursuivez le pouvoir avec un seul cœur 279 Verfolge die Macht mit einem Herzen
280 Elle est très concentrée sur sa carrière 280 Sie ist sehr zielstrebig in ihrer Karriere
    281 Elle se concentre sur sa carrière 281 Sie konzentriert sich auf ihre Karriere
    282 esprit unique 282 Zielstrebigkeit Zielstrebigkeit
    283 célibat 283 Single sein
284  ~ du but le 284  ~ Zweck der
285 capacité à penser à un but ou à un objectif particulier parce que vous êtes déterminé à réussir 285 Fähigkeit, über ein bestimmtes Ziel nachzudenken, weil Sie entschlossen sind, erfolgreich zu sein
    286 (Cible) Unique 286 (Ziel) Single
    287  l'état de ne pas être marié ou d'avoir un partenaire 287  der Zustand, nicht verheiratet zu sein oder einen Partner zu haben
    288  Célibataire; vie d'enfant 288  Single, Kinderleben
289 ,parent célibataire 289 ,alleinerziehend
290  une personne qui prend soin de son ou ses enfants sans mari, femme ou partenaire 290  eine Person, die sich um ihr Kind oder ihre Kinder ohne Ehemann, Ehefrau oder Partner kümmert
    291  Parent célibataire 291  Alleinerziehend
292 une famille monoparentale 292 eine alleinerziehende Familie
    293 famille mono-parentale 293 Allein erziehend