http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   A   C       E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
1 NEXT 1 Il y a une conspiration de silence sur ce qui se passe 1 对正在发生的事情保持沉默的阴谋 1 Duì zhèngzài fāshēng de shìqíng bǎochí chénmò de yīnmóu 1 There is a conspiracy of silence about what is happening 1 There is a conspiracy of silence about what is happening 1 Há uma conspiração de silêncio sobre o que está acontecendo 1 Hay una conspiración de silencio sobre lo que está pasando 1 Es gibt eine Verschwörung der Stille darüber, was passiert 1 Istnieje zmowa milczenia na temat tego, co się dzieje 1 Есть заговор молчания по поводу происходящего 1 Yest' zagovor molchaniya po povodu proiskhodyashchego 1 هناك مؤامرة صمت حول ما يحدث 1 hnak muamarat samat hawl ma yahduth 1 जो हो रहा है, उसके बारे में चुप्पी की साजिश है 1 jo ho raha hai, usake baare mein chuppee kee saajish hai 1 ਜੋ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਉਸ ਬਾਰੇ ਚੁੱਪ ਦੀ ਸਾਜ਼ਿਸ਼ ਰਚੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ 1 Jō hō rihā hai usa bārē cupa dī sāziśa racī jā rahī hai 1 যা হচ্ছে তা নিয়ে নীরবতার ষড়যন্ত্র রয়েছে 1 Yā hacchē tā niẏē nīrabatāra ṣaṛayantra raẏēchē 1 何が起こっているかについて沈黙の陰謀があります 1   起こっている  について 沈黙  陰謀  あります 1 なに  おこっている  について ちんもく  いんぼう  あります 1 nani ga okotteiru ka nitsuite chinmoku no inbō ga arimasu
2 last 2 Conspiration pour garder le silence sur ce qui se passe 2 对正在发生的事情保持沉默的阴谋 2 duì zhèngzài fāshēng de shìqíng bǎochí chénmò de yīnmóu 2 对正在发生的事情保持沉默的阴谋 2 Conspiracy to keep silent about what is happening 2 Conspiração para manter silêncio sobre o que está acontecendo 2 Conspiración para guardar silencio sobre lo que está sucediendo. 2 Verschwörung, um zu schweigen, was passiert 2 Konspiracja, aby milczeć o tym, co się dzieje 2 Заговор молчать о происходящем 2 Zagovor molchat' o proiskhodyashchem 2 مؤامرة للتكتم على ما يحدث 2 muamarat liltakatum ealaa ma yahduth 2 जो हो रहा है उसके बारे में चुप रहने की साजिश 2 jo ho raha hai usake baare mein chup rahane kee saajish 2 ਜੋ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਉਸ ਬਾਰੇ ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਦੀ ਸਾਜਿਸ਼ 2 jō hō rihā hai usa bārē cupa rahiṇa dī sājiśa 2 যা হচ্ছে তা নিয়ে নীরব থাকার ষড়যন্ত্র 2 yā hacchē tā niẏē nīraba thākāra ṣaṛayantra 2 何が起こっているかについて沈黙を保つための陰謀 2   起こっている  について 沈黙  保つ ため  陰謀 2 なに  おこっている  について ちんもく  たもつ ため  いんぼう 2 nani ga okotteiru ka nitsuite chinmoku o tamotsu tame no inbō        
3 ALLEMAND 4 (tout le monde a accepté de ne pas en discuter) 4 (每个人都同意不讨论它) 4 (měi gèrén dōu tóngyì bù tǎolùn tā) 4 (everyone has agreed not to discuss it) 4 (everyone has agreed not to discuss it) 4 (todos concordaram em não discutir isso) 4 (todos han acordado no discutirlo) 4 (Alle haben zugestimmt, nicht darüber zu diskutieren) 4 (wszyscy zgodzili się o tym nie rozmawiać) 4 (все согласились не обсуждать это) 4 (vse soglasilis' ne obsuzhdat' eto) 4 (اتفق الجميع على عدم مناقشتها) 4 (atafaq aljamie ealaa edm munaqashatiha) 4 (सभी इस पर चर्चा नहीं करने के लिए सहमत हुए हैं) 4 (sabhee is par charcha nahin karane ke lie sahamat hue hain) 4 (ਹਰ ਕੋਈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ) 4 (hara kō'ī isa bārē vicāra vaṭāndarē la'ī sahimata hō gi'ā hai) 4 (সকলেই এটি নিয়ে আলোচনা না করার বিষয়ে একমত হয়েছেন) 4 (sakalē'i ēṭi niẏē ālōcanā nā karāra biṣaẏē ēkamata haẏēchēna) 4 (誰もがそれについて議論しないことに同意しました) 4 (    それ について 議論 しない こと  同意 しました ) 4 ( だれ   それ について ぎろん しない こと  どうい しました ) 4 ( dare mo ga sore nitsuite giron shinai koto ni dōi shimashita )
4 ANGLAIS 5 (Tout le monde accepte de ne pas en discuter) 5 (每个人都同意不讨论它) 5 (měi gèrén dōu tóngyì bù tǎolùn tā) 5 (每个人都同意不讨论它 5 (Everyone agrees not to discuss it) 5 (Todos concordam em não discutir isso) 5 (Todos están de acuerdo en no discutirlo) 5 (Alle sind damit einverstanden, nicht darüber zu diskutieren) 5 (Wszyscy zgadzają się nie rozmawiać o tym) 5 (Все соглашаются не обсуждать это) 5 (Vse soglashayutsya ne obsuzhdat' eto) 5 (الجميع يوافق على عدم مناقشته) 5 (aljmie ywafq ealaa edm munaqashatih) 5 (सभी इस पर चर्चा नहीं करने के लिए सहमत हैं) 5 (sabhee is par charcha nahin karane ke lie sahamat hain) 5 (ਹਰ ਕੋਈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ) 5 (hara kō'ī isa bārē vicāra vaṭāndarē la'ī sahimata nahīṁ hai) 5 (সকলেই এটি নিয়ে আলোচনা না করার ব্যাপারে একমত) 5 (sakalē'i ēṭi niẏē ālōcanā nā karāra byāpārē ēkamata) 5 (誰もがそれについて議論しないことに同意します) 5 (    それ について 議論 しない こと  同意 します ) 5 ( だれ   それ について ぎろん しない こと  どうい します ) 5 ( dare mo ga sore nitsuite giron shinai koto ni dōi shimasu )        
5 ARABE 6 une situation dans laquelle les gens ne communiquent pas entre eux par lettre ou par téléphone 6 人们之间无法通过信件或电话进行交流的情况 6 rénmen zhī jiān wúfǎ tōngguò xìnjiàn huò diànhuà jìnxíng jiāoliú de qíngkuàng 6 a situation in which people do not communicate with each other by letter or telephone  6 a situation in which people do not communicate with each other by letter or telephone 6 uma situação em que as pessoas não se comunicam por carta ou telefone 6 una situación en la que las personas no se comunican entre sí por carta o teléfono 6 Eine Situation, in der Menschen nicht per Brief oder Telefon miteinander kommunizieren 6 sytuacja, w której ludzie nie komunikują się ze sobą listownie lub telefonicznie 6 ситуация, при которой люди не общаются друг с другом письмом или по телефону 6 situatsiya, pri kotoroy lyudi ne obshchayutsya drug s drugom pis'mom ili po telefonu 6 حالة لا يتواصل فيها الأشخاص مع بعضهم البعض عن طريق البريد أو الهاتف 6 halat la yatawasal fiha al'ashkhas mae bedhm albaed ean tariq albarid 'aw alhatif 6 ऐसी स्थिति जिसमें लोग पत्र या टेलीफोन द्वारा एक दूसरे के साथ संवाद नहीं करते हैं 6 aisee sthiti jisamen log patr ya teleephon dvaara ek doosare ke saath sanvaad nahin karate hain 6 ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਪੱਤਰ ਜਾਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਰਾਹੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ 6 ajihī sathitī jisa vica lōka ika dūjē nāla patara jāṁ ṭailīphōna rāhīṁ galabāta nahīṁ karadē 6 এমন পরিস্থিতি যাতে লোকেরা একে অপরের সাথে চিঠি বা টেলিফোনে যোগাযোগ করে না 6 ēmana paristhiti yātē lōkērā ēkē aparēra sāthē ciṭhi bā ṭēliphōnē yōgāyōga karē nā 6 手紙や電話で人とコミュニケーションが取れない状況 6 手紙  電話    コミュニケーション  取れない 状況 6 てがみ  でんわ  ひと  コミュニケーション  とれない じょうきょう 6 tegami ya denwa de hito to komyunikēshon ga torenai jōkyō
6 BENGALI 7 Circonstances où il n'y a pas de communication entre eux; pas de correspondance (ou de téléphone) 7 互相不通音信的实质;无书信(或电话)联系 7 hùxiāng bùtōng yīnxìn de shízhì; wú shūxìn (huò diànhuà) liánxì 7 互相不通音信的情形; 无书信(或电话)联系 7 Circumstances where there is no communication between each other; no correspondence (or telephone) 7 Circunstâncias em que não há comunicação entre si; sem correspondência (ou telefone) 7 Circunstancias en las que no hay comunicación entre ellos; no hay correspondencia (o teléfono) 7 Umstände, unter denen keine Kommunikation untereinander besteht, keine Korrespondenz (oder Telefon) 7 Okoliczności, w których nie ma komunikacji między sobą; brak korespondencji (lub telefonu) 7 Обстоятельства, при которых нет связи между собой; нет переписки (или телефона) 7 Obstoyatel'stva, pri kotorykh net svyazi mezhdu soboy; net perepiski (ili telefona) 7 الظروف التي لا يوجد فيها اتصال بين بعضنا البعض ؛ لا مراسلات (أو هاتف) 7 alzuruf alty la yujad fiha aitisal bayn bedna albaed ; la murasalat (aw hataf) 7 परिस्थितियाँ जहाँ एक दूसरे के बीच कोई संवाद नहीं है, कोई पत्राचार (या टेलीफोन) 7 paristhitiyaan jahaan ek doosare ke beech koee sanvaad nahin hai, koee patraachaar (ya teleephon) 7 ਉਹ ਹਾਲਾਤ ਜਿੱਥੇ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਚਾਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ; ਕੋਈ ਪੱਤਰ ਵਿਹਾਰ ਨਹੀਂ (ਜਾਂ ਟੈਲੀਫੋਨ) 7 uha hālāta jithē ika dūjē dē vicakāra sacāra nahīṁ hudā; kō'ī patara vihāra nahīṁ (jāṁ ṭailīphōna) 7 একে অপরের মধ্যে যোগাযোগ নেই এমন পরিস্থিতিতে; কোনও চিঠিপত্র (বা টেলিফোন) নেই 7 ēkē aparēra madhyē yōgāyōga nē'i ēmana paristhititē; kōna'ō ciṭhipatra (bā ṭēliphōna) nē'i 7 お互いに連絡がない、通信(または電話)がない状況 7 お互い  連絡  ない 、 通信 ( または 電話 )  ない 状況 7 おたがい  れんらく  ない 、 つうしん ( または でんわ )  ない じょうきょう 7 otagai ni renraku ga nai , tsūshin ( mataha denwa ) ga nai jōkyō        
7 CHINOIS 8 L'appel téléphonique est venu des mois de silence. 8 电话打来了几个月的沉默。 8 diànhuà dǎ láile jǐ gè yuè de chénmò. 8 The phone call came months of silence. 8 The phone call came months of silence. 8 O telefonema veio de meses de silêncio. 8 La llamada telefónica llegó durante meses de silencio. 8 Der Anruf kam Monate der Stille. 8 Rozmowa telefoniczna trwała miesiące ciszy. 8 Телефонный звонок прошел в тишине месяцами. 8 Telefonnyy zvonok proshel v tishine mesyatsami. 8 جاءت المكالمة الهاتفية على مدى شهور من الصمت. 8 ja'at almukalamat alhatifiat ealaa madaa shuhur min alsamt. 8 फोन कॉल के महीनों तक सन्नाटा रहा। 8 phon kol ke maheenon tak sannaata raha. 8 ਕਈ ਮਹੀਨੇ ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਲਈ ਫੋਨ ਆਇਆ। 8 ka'ī mahīnē cupa rahiṇa la'ī phōna ā'i'ā. 8 কয়েক মাসের নীরবতায় ফোন এল। 8 kaẏēka māsēra nīrabatāẏa phōna ēla. 8 電話は何ヶ月も沈黙した。 8 電話   ヶ月  沈黙 した 。 8 でんわ  なん かげつ  ちんもく した 。 8 denwa wa nan kagetsu mo chinmoku shita .        
8 ESPAGNOL 9 Après des mois sans nouvelles, j'ai appelé 9 每月没有音信之后,打来了一个电话 9 Měi yuè méiyǒu yīnxìn zhīhòu, dǎ láile yīgè diànhuà 9 几个月没有音信之后,打来了一个电 话 9 After months of no news, I called 9 Depois de meses sem notícias, liguei 9 Después de meses sin noticias, llamé 9 Nach Monaten ohne Neuigkeiten rief ich an 9 Po miesiącach braku wiadomości zadzwoniłem 9 После месяцев отсутствия новостей я позвонил 9 Posle mesyatsev otsutstviya novostey ya pozvonil 9 بعد شهور من عدم وجود أخبار ، اتصلت 9 baed shuhur min edm wujud 'akhbar , aitasalat 9 महीनों तक बिना किसी खबर के मैंने फोन किया 9 maheenon tak bina kisee khabar ke mainne phon kiya 9 ਕੁਝ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਬੁਲਾਇਆ 9 Kujha mahīni'āṁ dī ḵẖabara tōṁ bā'ada, maiṁ bulā'i'ā 9 কয়েক মাসের কোনও খবর না পেয়ে ফোন করলাম 9 Kaẏēka māsēra kōna'ō khabara nā pēẏē phōna karalāma 9 何ヶ月もニュースがなかった後、私は電話しました 9  ヶ月  ニュース  なかった  、   電話 しました 9 なん かげつ  ニュース  なかった のち 、 わたし  でんわ しました 9 nan kagetsu mo nyūsu ga nakatta nochi , watashi wa denwa shimashita        
9 FRANCAIS 10 Le silence est d'or 10 沉默是金 10 chénmò shì jīn 10 silence is golden 10 silence is golden 10 silêncio vale ouro 10 el silencio es oro 10 Schweigen ist Gold 10 milczenie jest złotem 10 молчание - золото 10 molchaniye - zoloto 10 السكوت من ذهب 10 alsukut min dhahab 10 खामोशी स्वर्णिम है 10 khaamoshee svarnim hai 10 ਚੁੱਪ ਸੁਨਹਿਰੀ ਹੈ 10 cupa sunahirī hai 10 নীরবতা সোনার হয় 10 nīrabatā sōnāra haẏa 10 沈黙は金なり 10 沈黙   なり 10 ちんもく  きん なり 10 chinmoku wa kin nari
10 HINDI 11 en disant 11 11 shuō 11 saying 11 saying 11 dizendo 11 diciendo 11 Sprichwort 11 powiedzenie 11 говоря 11 govorya 11 قول 11 qawl 11 कह रही है 11 kah rahee hai 11 ਕਹਿ ਰਿਹਾ 11 kahi rihā 11 বলছে 11 balachē 11 言って 11 言って 11 いって 11 itte        
11 JAPONAIS 12  il vaut souvent mieux ne rien dire 12  通常最好不要说什么 12  tōngcháng zuì hǎo bùyào shuō shénme 12  it is often best not to say anything  12  it is often best not to say anything 12  muitas vezes é melhor não dizer nada 12  a menudo es mejor no decir nada 12  es ist oft am besten, nichts zu sagen 12  często najlepiej jest nic nie mówić 12  часто лучше ничего не говорить 12  chasto luchshe nichego ne govorit' 12  من الأفضل عدم قول أي شيء 12 min al'afdal edm qawl 'ayi shay' 12  कुछ भी नहीं कहना सबसे अच्छा है 12  kuchh bhee nahin kahana sabase achchha hai 12  ਕੁਝ ਵੀ ਨਾ ਕਹਿਣਾ ਅਕਸਰ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 12  kujha vī nā kahiṇā akasara vadhī'ā hudā hai 12  কিছু না বলা প্রায়শই ভাল 12  kichu nā balā prāẏaśa'i bhāla 12  多くの場合、何も言わないのが最善です 12 多く  場合 、   言わない   最善です 12 おうく  ばあい 、 なに  いわない   さいぜんです 12 ōku no bāi , nani mo iwanai no ga saizendesu
12 PANJABI 13 Le silence est d'or 13 沉默是金 13 chénmò shì jīn 13 沉默是金 13 Silence is gold 13 Silêncio é ouro 13 El silencio es oro 13 Schweigen ist Gold 13 Milczenie jest złotem 13 Молчание золото 13 Molchaniye zoloto 13 السكوت من ذهب 13 alsukut min dhahab 13 मौन सोना है 13 maun sona hai 13 ਚੁੱਪ ਸੋਨਾ ਹੈ 13 cupa sōnā hai 13 নীরবতাই উৎকৃষ্ট পন্থা 13 nīrabatā'i uṯkr̥ṣṭa panthā 13 沈黙は金です 13 沈黙  金です 13 ちんもく  きんです 13 chinmoku wa kindesu        
13 POLONAIS 14 plus à lourd 14 更重 14 gèng zhòng 14 more at heavy 14 more at heavy 14 mais pesado 14 más pesado 14 mehr bei schwer 14 bardziej ciężki 14 больше в тяжелом 14 bol'she v tyazhelom 14 أكثر في الثقيلة 14 'akthar fi althaqila 14 अधिक भारी 14 adhik bhaaree 14 ਭਾਰੀ ਤੇ ਹੋਰ 14 bhārī tē hōra 14 ভারী আরও 14 bhārī āra'ō 14 もっと重い 14 もっと 重い 14 もっと おもい 14 motto omoi
14 PORTUGAIS 15 Enceinte 15 15 yùn 15 pregnant 15 pregnant 15 grávida 15 embarazada 15 schwanger 15 w ciąży 15 беременная 15 beremennaya 15 حامل 15 hamil 15 गर्भवती 15 garbhavatee 15 ਗਰਭਵਤੀ 15 garabhavatī 15 গর্ভবতী 15 garbhabatī 15 妊娠中 15 妊娠  15 にんしん ちゅう 15 ninshin chū        
15 RUSSE 16  faire arrêter qn / qc de parler ou faire du bruit 16  使某人/某人停止说话或发出声音 16  shǐ mǒu rén/mǒu rén tíngzhǐ shuōhuà huò fāchū shēngyīn 16  to make sb/sth stop speaking or making a noise  16  to make sb/sth stop speaking or making a noise 16  para fazer sb / sth parar de falar ou fazer barulho 16  hacer que alguien deje de hablar o de hacer ruido 16  jdn / etw aufhören zu sprechen oder ein Geräusch zu machen 16  sprawić, by ktoś przestał mówić lub hałasować 16  заставить кого-то перестать говорить или шуметь 16  zastavit' kogo-to perestat' govorit' ili shumet' 16  لجعل sb / sth يتوقف عن التحدث أو إحداث ضوضاء 16 lajaeal sb / sth yatawaqaf ean altahaduth 'aw 'iihdath dawda' 16  to sb / sth बोलना बंद करना या शोर करना 16  to sb / sth bolana band karana ya shor karana 16  sb / sth ਬਣਾਉਣਾ ਬੋਲਣਾ ਜਾਂ ਰੌਲਾ ਪਾਉਣਾ ਬੰਦ ਕਰਨਾ 16  sb/ sth baṇā'uṇā bōlaṇā jāṁ raulā pā'uṇā bada karanā 16  sb / sth করা বা কথা বলতে বা শব্দ করা বন্ধ করা 16  sb/ sth karā bā kathā balatē bā śabda karā bandha karā 16  sb / sthが話したり音を立てたりするのをやめる 16 sb / sth  話し たり   立て たり する   やめる 16 sb / sth  はなし たり おと  たて たり する   やめる 16 sb / sth ga hanashi tari oto o tate tari suru no o yameru
    17 Faire taire 17 使安静;使不说话 17 shǐ ānjìng; shǐ bu shuōhuà 17 使安静;使不说话 17 Make quiet 17 Faça silêncio 17 Hacer silencio 17 Mach ruhig 17 Ucisz się 17 Успокойся 17 Uspokoysya 17 اهدأ 17 ahda 17 चुप कर 17 chup kar 17 ਚੁੱਪ ਕਰੋ 17 cupa karō 17 চুপ কর 17 cupa kara 17 静かにする 17 静か  する 17 しずか  する 17 shizuka ni suru        
    18 Elle le fit taire avec un regard noir 18 她瞪着他使他沉默了 18 tā dèngzhe tā shǐ tā chénmòle 18 She silenced  him with a glare  18 She silenced him with a glare 18 Ela o silenciou com um olhar 18 Ella lo silenció con una mirada 18 Sie brachte ihn mit einem Blick zum Schweigen 18 Uciszyła go spojrzeniem 18 Она заставила его замолчать взглядом 18 Ona zastavila yego zamolchat' vzglyadom 18 أسكتته وهج 18 'askatatuh wahaj 18 उसने एक चकाचौंध के साथ उसे चुप कराया 18 usane ek chakaachaundh ke saath use chup karaaya 18 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਝਲਕ ਨਾਲ ਚੁੱਪ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 18 usanē usanū ika jhalaka nāla cupa kara ditā 18 তিনি এক ঝলক দিয়ে তাকে চুপ করে রইলেন 18 tini ēka jhalaka diẏē tākē cupa karē ra'ilēna 18 彼女はまぶしさで彼を沈黙させた 18 彼女  まぶし     沈黙 させた 18 かのじょ  まぶし   かれ  ちんもく させた 18 kanojo wa mabushi sa de kare o chinmoku saseta
    19 Elle le fusilla du regard et il montra sa voix 19 她瞪了他一眼,他就示在声了 19 tā dèngle tā yīyǎn, tā jiù shì zài shēngle 19 她瞪了他一眼,他就示在声了 19 She glared at him and he showed his voice 19 Ela olhou para ele e ele mostrou sua voz 19 Ella lo fulminó con la mirada y él mostró su voz 19 Sie starrte ihn an und er zeigte seine Stimme 19 Spojrzała na niego, a on pokazał swój głos 19 Она посмотрела на него, и он показал свой голос 19 Ona posmotrela na nego, i on pokazal svoy golos 19 حدقت في وجهه وأظهر صوته 19 hadaqat fi wajhah wa'azhar sawtah 19 वह उसे देखकर घबरा गई और उसने अपनी आवाज दिखाई 19 vah use dekhakar ghabara gaee aur usane apanee aavaaj dikhaee 19 ਉਸਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਦਿਖਾਈ 19 usanē usa vala vēkhi'ā atē usanē āpaṇī āvāza dikhā'ī 19 সে তার দিকে চেয়ে রইল এবং সে তার ভয়েস দেখাল 19 sē tāra dikē cēẏē ra'ila ēbaṁ sē tāra bhaẏēsa dēkhāla 19 彼女は彼を睨みつけ、彼は彼の声を見せた 19 彼女    睨みつけ 、       見せた 19 かのじょ  かれ  にらみつけ 、 かれ  かれ  こえ  みせた 19 kanojo wa kare o niramitsuke , kare wa kare no koe o miseta        
    20 Nos bombes ont fait taire les armes de l’ennemi 20 我们的炸弹使敌人的枪口保持沉默 20 wǒmen de zhàdàn shǐ dírén de qiāng kǒu bǎochí chénmò 20 Our bombs silenced the enemy’s guns  20 Our bombs silenced the enemy’s guns 20 Nossas bombas silenciaram as armas do inimigo 20 Nuestras bombas silenciaron las armas del enemigo 20 Unsere Bomben haben die Waffen des Feindes zum Schweigen gebracht 20 Nasze bomby uciszyły działa wroga 20 Наши бомбы заглушили орудия врага 20 Nashi bomby zaglushili orudiya vraga 20 أسكتت قنابلنا أسلحة العدو 20 'askatt qanabiluna 'aslihat aleadui 20 हमारे बम ने दुश्मन की बंदूकों को शांत किया 20 hamaare bam ne dushman kee bandookon ko shaant kiya 20 ਸਾਡੇ ਬੰਬ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੀਆਂ ਤੋਪਾਂ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 20 sāḍē baba duśamaṇa dī'āṁ tōpāṁ nū cupa kara didē hana 20 আমাদের বোমা শত্রুদের বন্দুককে নিঃশব্দ করেছিল 20 āmādēra bōmā śatrudēra bandukakē niḥśabda karēchila 20 私たちの爆弾は敵の銃を沈黙させました 20 私たち  爆弾      沈黙 させました 20 わたしたち  ばくだん  てき  じゅう  ちんもく させました 20 watashitachi no bakudan wa teki no  o chinmoku sasemashita
    21 (ils les ont détruits). 21 (他们摧毁了他们)。 21 (tāmen cuīhuǐle tāmen). 21 ( they destroyed them). 21 (they destroyed them). 21 (eles os destruíram). 21 (los destruyeron). 21 (Sie haben sie zerstört). 21 (zniszczyli je). 21 (они их уничтожили). 21 (oni ikh unichtozhili). 21 (دمروهم). 21 (dmiruhuma). 21 (उन्होंने उन्हें नष्ट कर दिया)। 21 (unhonne unhen nasht kar diya). 21 (ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ). 21 (unhāṁ nē unhāṁ nū naśaṭa kara ditā). 21 (তারা তাদের ধ্বংস করে দিয়েছে)। 21 (tārā tādēra dhbansa karē diẏēchē). 21 (彼らはそれらを破壊しました)。 21 ( 彼ら  それら  破壊 しました ) 。 21 ( かれら  それら  はかい しました ) 。 21 ( karera wa sorera o hakai shimashita ) .        
    22 Notre bombardement a assommé l'artillerie de l'ennemi 22 我们的轰炸把敌人的炮火打哑了 22 Wǒmen de hōngzhà bǎ dírén de pàohuǒ dǎ yǎle 22 我们的轰炸把敌人的炮火打哑了 22 Our bombing knocked the enemy's artillery mute 22 Nosso bombardeio deixou a artilharia do inimigo muda 22 Nuestro bombardeo dejó muda la artillería del enemigo 22 Unsere Bombenangriffe haben die Artillerie des Feindes stummgeschaltet 22 Nasze bombardowanie wyłączyło wyciszenie artylerii wroga 22 Наши бомбардировки сбили артиллерию противника с ног 22 Nashi bombardirovki sbili artilleriyu protivnika s nog 22 لقد تسبب قصفنا في تعطيل صوت مدفعية العدو 22 laqad tasabab qasafuna fi taetil sawt midfaeiat aleadui 22 हमारे बमबारी ने दुश्मन के तोपखाने मूक को मार दिया 22 hamaare bamabaaree ne dushman ke topakhaane mook ko maar diya 22 ਸਾਡੀ ਬੰਬਾਰੀ ਨੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੇ ਤੋਪਖਾਨੇ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 22 Sāḍī babārī nē duśamaṇa dē tōpakhānē nū cupa kara ditā 22 আমাদের বোমা হামলা শত্রুদের আর্টিলারি নিঃশব্দ করে দিয়েছে 22 Āmādēra bōmā hāmalā śatrudēra ārṭilāri niḥśabda karē diẏēchē 22 私たちの爆撃は敵の砲兵のミュートをノックしました 22 私たち  爆撃    砲兵  ミュート  ノック しました 22 わたしたち  ばくげき  てき  ほうへい  みゅうと  ノック しました 22 watashitachi no bakugeki wa teki no hōhei no myūto o nokku shimashita        
    23 pour empêcher qn d'exprimer des opinions opposées aux vôtres 23 使某人停止表达与您相反的意见 23 shǐ mǒu rén tíngzhǐ biǎodá yǔ nín xiāngfǎn de yìjiàn 23 to make sb stop expressing opinions that are opposed to yours 23 to make sb stop expressing opinions that are opposed to yours 23 para fazer sb parar de expressar opiniões que são opostas às suas 23 para que alguien deje de expresar opiniones contrarias a las tuyas 23 jdn aufhören zu lassen, Meinungen zu äußern, die Ihren widersprechen 23 sprawić, by ktoś przestał wyrażać opinie, które są sprzeczne z twoją 23 заставить кого-то перестать выражать мнения, противоположные вашему 23 zastavit' kogo-to perestat' vyrazhat' mneniya, protivopolozhnyye vashemu 23 لجعل sb يتوقف عن التعبير عن الآراء التي تعارض آرائك 23 lajaeal sb yatawaqaf ean altaebir ean alara' alty taearud arayik 23 उन विचारों को व्यक्त करने से रोकने के लिए जो आपके विरोध में हैं 23 un vichaaron ko vyakt karane se rokane ke lie jo aapake virodh mein hain 23 ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹਨ 23 āpaṇē vicārāṁ dā pragaṭāvā karanā bada kara di'ō jō tuhāḍē virudha hana 23 আপনার বিরোধী মতামত প্রকাশ করা বন্ধ করতে এসবি তৈরি করুন 23 āpanāra birōdhī matāmata prakāśa karā bandha karatē ēsabi tairi karuna 23 sbにあなたの意見に反対する意見を表明するのをやめさせる 23 sb  あなた  意見  反対 する 意見  表明 する   やめさせる 23 sb  あなた  いけん  はんたい する いけん  ひょうめい する   やめさせる 23 sb ni anata no iken ni hantai suru iken o hyōmei suru no o yamesaseru
    24 Supprimer, republier la technique (opinion opposée) 24 压制,使术再发表(反对意见) 24 yāzhì, shǐ shù zài fābiǎo (fǎnduì yìjiàn) 24 压制,使术再发表(反对意见) 24 Suppress, re-publish the technique (opposing opinion) 24 Suprimir, republicar a técnica (oposição) 24 Reprimir, volver a publicar la técnica (opinión contraria) 24 Unterdrücken Sie die Technik, veröffentlichen Sie sie erneut (gegenteilige Meinung) 24 Zablokuj, ponownie opublikuj technikę (opinia przeciwna) 24 Подавить, переиздать технику (противоположное мнение) 24 Podavit', pereizdat' tekhniku (protivopolozhnoye mneniye) 24 قمع التقنية وإعادة نشرها (رأي مخالف) 24 qame altaqniat wa'iieadat nasharaha (r'ayu makhalf) 24 दबाएं, तकनीक को फिर से प्रकाशित करें (राय का विरोध) 24 dabaen, takaneek ko phir se prakaashit karen (raay ka virodh) 24 ਦਬਾਓ, ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕਰੋ (ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਚਾਰ) 24 dabā'ō, takanīka nū dubārā prakāśata karō (virōdhī vicāra) 24 দমন করুন, কৌশলটি পুনরায় প্রকাশ করুন (বিরোধী মতামত) 24 damana karuna, kauśalaṭi punarāẏa prakāśa karuna (birōdhī matāmata) 24 抑制し、テクニックを再公開する(反対意見) 24 抑制  、 テクニック   公開 する ( 反対 意見 ) 24 よくせい  、 テクニック  さい こうかい する ( はんたい いけん ) 24 yokusei shi , tekunikku o sai kōkai suru ( hantai iken )        
    25 Toutes les protestations avaient été réduites au silence 25 所有抗议都被压制了 25 suǒyǒu kàngyì dōu bèi yāzhìle 25 All protest had been silenced 25 All protest had been silenced 25 Todos os protestos foram silenciados 25 Toda protesta había sido silenciada 25 Alle Proteste waren zum Schweigen gebracht worden 25 Wszystkie protesty zostały uciszone 25 Все протесты были подавлены 25 Vse protesty byli podavleny 25 تم إسكات كل الاحتجاجات 25 tama 'iiskat kli alaihtijajat 25 सारा विरोध शांत हो गया था 25 saara virodh shaant ho gaya tha 25 ਸਾਰੇ ਵਿਰੋਧ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 25 sārē virōdha nū śānta kara ditā gi'ā sī 25 সমস্ত প্রতিবাদ নিরব ছিল 25 samasta pratibāda niraba chila 25 すべての抗議は沈黙していた 25 すべて  抗議  沈黙 していた 25 すべて  こうぎ  ちんもく していた 25 subete no kōgi wa chinmoku shiteita
    26 Toutes les manifestations ont été supprimées 26 所有抗议都被压制了 26 suǒyǒu kàngyì dōu bèi yāzhìle 26 所有抗议都被压制 26 All protests were suppressed 26 Todos os protestos foram suprimidos 26 Todas las protestas fueron reprimidas 26 Alle Proteste wurden unterdrückt 26 Wszystkie protesty zostały stłumione 26 Все протесты были подавлены 26 Vse protesty byli podavleny 26 تم قمع جميع الاحتجاجات 26 tama qame jmye alaihtijajat 26 सभी विरोधों को दबा दिया गया था 26 sabhee virodhon ko daba diya gaya tha 26 ਸਾਰੇ ਵਿਰੋਧ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦਬਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 26 sārē virōdha pradaraśana nū dabā ditā gi'ā sī 26 সমস্ত বিক্ষোভ দমন করা হয়েছিল 26 samasta bikṣōbha damana karā haẏēchila 26 すべての抗議は抑制されました 26 すべて  抗議  抑制 されました 26 すべて  こうぎ  よくせい されました 26 subete no kōgi wa yokusei saremashita        
    27 Toutes les voix opposées ont été supprimées 27 一切反对的声音都被压了下去 27 yīqiè fǎnduì de shēngyīn dōu bèi yāle xiàqù 27 切反的声音都被压了下去 27 All opposing voices were suppressed 27 Todas as vozes opostas foram suprimidas 27 Todas las voces opuestas fueron suprimidas 27 Alle Gegenstimmen wurden unterdrückt 27 Wszystkie głosy przeciwników zostały stłumione 27 Все голоса противников были подавлены 27 Vse golosa protivnikov byli podavleny 27 تم قمع جميع الأصوات المعارضة 27 tama qame jmye al'aswat almuearada 27 सभी विरोधी आवाजों को दबा दिया गया 27 sabhee virodhee aavaajon ko daba diya gaya 27 ਸਾਰੀਆਂ ਵਿਰੋਧੀ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 27 sārī'āṁ virōdhī āvāzāṁ nū dabā ditā gi'ā 27 সমস্ত বিরোধী কণ্ঠকে দমন করা হয়েছিল 27 samasta birōdhī kaṇṭhakē damana karā haẏēchila 27 すべての反対の声が抑制されました 27 すべて  反対    抑制 されました 27 すべて  はんたい  こえ  よくせい されました 27 subete no hantai no koe ga yokusei saremashita        
    28 Ses récentes réalisations ont fait taire ses critiques 28 她最近的成就使她的批评者保持沉默 28 tā zuìjìn de chéngjiù shǐ tā de pīpíng zhě bǎochí chénmò 28 Her recent achievements have silenced  her critics 28 Her recent achievements have silenced her critics 28 Suas conquistas recentes silenciaram seus críticos 28 Sus logros recientes han silenciado a sus críticos. 28 Ihre jüngsten Erfolge haben ihre Kritiker zum Schweigen gebracht 28 Jej ostatnie osiągnięcia uciszyły jej krytyków 28 Ее недавние достижения заставили замолчать ее критиков 28 Yeye nedavniye dostizheniya zastavili zamolchat' yeye kritikov 28 أسكتت إنجازاتها الأخيرة منتقديها 28 'askatat 'iinjazatuha al'akhirat muntaqidiha 28 उनकी हालिया उपलब्धियों ने उनके आलोचकों को चुप करा दिया है 28 unakee haaliya upalabdhiyon ne unake aalochakon ko chup kara diya hai 28 ਉਸ ਦੀਆਂ ਹਾਲੀਆ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਨੇ ਉਸਦੇ ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 28 usa dī'āṁ hālī'ā prāpatī'āṁ nē usadē ālōcakāṁ nū cupa kara ditā 28 তার সাম্প্রতিক অর্জনগুলি তার সমালোচকদের চুপ করে দিয়েছে 28 tāra sāmpratika arjanaguli tāra samālōcakadēra cupa karē diẏēchē 28 彼女の最近の業績は彼女の批評家を沈黙させました 28 彼女  最近  業績  彼女  批評家  沈黙 させました 28 かのじょ  さいきん  ぎょうせき  かのじょ  ひひょうか  ちんもく させました 28 kanojo no saikin no gyōseki wa kanojo no hihyōka o chinmoku sasemashita        
    29 Ses récentes réalisations ont laissé sans voix ceux qui la critiquent. 29 她近来取得的成果让那些批评她的人无话可说了 29 tā jìnlái qǔdé de chéngguǒ ràng nàxiē pīpíng tā de rén wú huà kě shuōle 29 她近来取得的成果让那些批评她的人无话可说了 29 Her recent achievements have left those who criticize her speechless. 29 Suas conquistas recentes deixaram sem palavras aqueles que a criticam. 29 Sus logros recientes han dejado boquiabiertos a quienes la critican. 29 Ihre jüngsten Erfolge haben diejenigen, die sie kritisieren, sprachlos gemacht. 29 Jej ostatnie osiągnięcia sprawiły, że zaniemówili ci, którzy ją krytykują. 29 Ее недавние достижения оставили безмолвными критикующих ее. 29 Yeye nedavniye dostizheniya ostavili bezmolvnymi kritikuyushchikh yeye. 29 لقد تركت إنجازاتها الأخيرة أولئك الذين ينتقدونها عاجزين عن الكلام. 29 laqad tarakt 'iinjazatuha al'akhirat 'uwlayik aldhyn yantaqidunaha eajizayn ean alkalam. 29 उनकी हालिया उपलब्धियों ने उन लोगों को छोड़ दिया है जो उनकी अवाक आलोचना करते हैं। 29 unakee haaliya upalabdhiyon ne un logon ko chhod diya hai jo unakee avaak aalochana karate hain. 29 ਉਸ ਦੀਆਂ ਹਾਲੀਆ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਜੋ ਉਸ ਦੀ ਅਲੋਚਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ. 29 usa dī'āṁ hālī'ā prāpatī'āṁ nē unhāṁ dī alōcanā kītī jō usa dī alōcanā karadē hana. 29 তার সাম্প্রতিক অর্জনগুলি যারা তার বক্তব্যকে নির্বাক করে ফেলেছে। 29 tāra sāmpratika arjanaguli yārā tāra baktabyakē nirbāka karē phēlēchē. 29 彼女の最近の業績は、彼女を批判する人々に言葉を残しました。 29 彼女  最近  業績  、 彼女  批判 する 人々  言葉  残しました 。 29 かのじょ  さいきん  ぎょうせき  、 かのじょ  ひはん する ひとびと  ことば  のこしました 。 29 kanojo no saikin no gyōseki wa , kanojo o hihan suru hitobito ni kotoba o nokoshimashita .        
    30 formel 30 正式 30 zhèngshì 30 formal 30 formal 30 formal 30 formal 30 formal 30 formalny 30 формальный 30 formal'nyy 30 رسمي 30 rasmi 30 औपचारिक 30 aupachaarik 30 ਰਸਮੀ 30 Rasamī 30 প্রথাগত 30 Prathāgata 30 フォーマル 30 フォーマル 30 フォーマル 30 fōmaru        
    31 utilisé pour dire aux gens de se taire 31 过去告诉人们要安静 31 guòqù gàosù rénmen yào ānjìng 31 used to tell people to be quiet  31 used to tell people to be quiet 31 costumava dizer às pessoas para ficarem quietas 31 solía decirle a la gente que se callara 31 pflegte den Leuten zu sagen, dass sie ruhig sein sollen 31 mówił ludziom, żeby byli cicho 31 раньше говорил людям молчать 31 ran'she govoril lyudyam molchat' 31 كانت تقول للناس أن يكونوا هادئين 31 kanat taqul lilnaas 'an yakunuu hadiiyn 31 लोगों को चुप रहने के लिए कहते थे 31 logon ko chup rahane ke lie kahate the 31 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ 31 lōkāṁ nū cupa rahiṇa la'ī kahidā sī 31 লোককে চুপ থাকতে বলতেন 31 lōkakē cupa thākatē balatēna 31 人々に静かにするように言っていました 31 人々  静か  する よう  言っていました 31 ひとびと  しずか  する よう  いっていました 31 hitobito ni shizuka ni suru  ni itteimashita
    32 (Pour calmer les gens) Soyez silencieux, soyez silencieux 32 (足以让人们安静)安静,静下来 32 (zúyǐ ràng rénmen ānjìng) ānjìng, jìng xiàlái 32 (用以让人们安静)安静,静下来 32 (To make people quiet) Be quiet, be quiet 32 (Para fazer as pessoas ficarem quietas) Fique quieto, fique quieto 32 (Para callar a la gente) Cállate, cállate 32 (Um die Leute ruhig zu machen) Sei ruhig, sei ruhig 32 (Aby uciszyć ludzi) Bądź cicho, bądź cicho 32 (Чтобы люди успокоились) Молчи, молчи 32 (Chtoby lyudi uspokoilis') Molchi, molchi 32 (لإسكات الناس) كوني هادئة ، كوني هادئة 32 (l'iiskat alnnas) kuni hadiat , kuni hadia 32 (लोगों को शांत करने के लिए) शांत रहें, शांत रहें 32 (logon ko shaant karane ke lie) shaant rahen, shaant rahen 32 (ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰਨ ਲਈ) ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ, ਚੁੱਪ ਰਹੋ 32 (lōkāṁ nū śānta karana la'ī) śānta rahō, cupa rahō 32 (লোককে শান্ত করতে) চুপ থাকুন, চুপ থাকুন 32 (lōkakē śānta karatē) cupa thākuna, cupa thākuna 32 (人を静かにするために)静かに、静かに 32 (   静か  する ため  ) 静か  、 静か  32 ( ひと  しずか  する ため  ) しずか  、 しずか  32 ( hito o shizuka ni suru tame ni ) shizuka ni , shizuka ni        
    33 Silence au tribunal! 33 在法庭上保持沉默! 33 zài fǎtíng shàng bǎochí chénmò! 33 Silence in court! 33 Silence in court! 33 Silêncio no tribunal! 33 ¡Silencio en la corte! 33 Schweigen vor Gericht! 33 Cisza w sądzie! 33 В суде тишина! 33 V sude tishina! 33 صمت في المحكمة! 33 samat fi almahkama! 33 अदालत में सन्नाटा! 33 adaalat mein sannaata! 33 ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਚੁੱਪ! 33 adālata vica cupa! 33 আদালতে নীরবতা! 33 ādālatē nīrabatā! 33 法廷で沈黙! 33 法廷  沈黙 ! 33 ほうてい  ちんもく ! 33 hōtei de chinmoku !        
    34 Tais-toi dans la salle d'audience! 34 在法庭内要保持肃静! 34 Zài fǎtíng nèi yào bǎochí sùjìng! 34 在法庭内要保持肃静! 34 Keep quiet in the courtroom! 34 Fique quieto no tribunal! 34 ¡Cállate en la sala del tribunal! 34 Bleib ruhig im Gerichtssaal! 34 Zachowaj ciszę na sali! 34 Молчи в зале суда! 34 Molchi v zale suda! 34 التزم الصمت في قاعة المحكمة! 34 ailtazam alsamt fi qaeat almahkama! 34 अदालत के कमरे में चुप रहो! 34 adaalat ke kamare mein chup raho! 34 ਕਚਹਿਰੀ ਵਿਚ ਖਾਮੋਸ਼ ਰਹੋ! 34 Kacahirī vica khāmōśa rahō! 34 কোর্টরুমে চুপ! 34 Kōrṭarumē cupa! 34 法廷で静かにしてください! 34 法廷  静か  してください ! 34 ほうてい  しずか  してください ! 34 hōtei de shizuka ni shitekudasai !        
    35 silencieux 35 消音器 35 Xiāoyīn qì 35 silencer 35 silencer 35 silenciador 35 silenciador 35 Schalldämpfer 35 tłumik 35 глушитель 35 glushitel' 35 كاتم الصوت 35 katam alsawt 35 रवशामक 35 ravashaamak 35 ਚੁੱਪ 35 Cupa 35 নীরবতা 35 Nīrabatā 35 サイレンサー 35 サイレン サー 35 サイレン サー 35 sairen         
    36 silencieux 36 围巾 36 wéijīn 36 muffler 36 muffler 36 silencioso 36 silenciador 36 Schalldämpfer 36 tłumik 36 глушитель 36 glushitel' 36 كاتم صوت 36 katam sawt 36 गुलबंद 36 gulaband 36 ਮਫਲਰ 36 maphalara 36 মাফলার 36 māphalāra 36 マフラー 36 マフラー 36 マフラー 36 mafurā
    37 un dispositif fixé à l'échappement d'un véhicule afin de réduire la quantité de bruit que fait le moteur 37 一种固定在车辆排气装置上的装置,目的是减少发动机发出的噪音 37 yī zhǒng gùdìng zài chēliàng pái qì zhuāngzhì shàng de zhuāngzhì, mùdì shì jiǎnshǎo fādòngjī fāchū de zàoyīn 37 a device that is fixed to the exhaust of a vehicle in order to reduce the amount of noise that the engine makes 37 a device that is fixed to the exhaust of a vehicle in order to reduce the amount of noise that the engine makes 37 um dispositivo que é fixado ao escapamento de um veículo a fim de reduzir a quantidade de ruído que o motor faz 37 un dispositivo que se fija al escape de un vehículo para reducir la cantidad de ruido que hace el motor 37 eine Vorrichtung, die am Auspuff eines Fahrzeugs befestigt ist, um die Geräuschentwicklung des Motors zu verringern 37 urządzenie przymocowane do wydechu pojazdu w celu zmniejszenia poziomu hałasu wytwarzanego przez silnik 37 устройство, которое крепится к выхлопной трубе транспортного средства, чтобы уменьшить количество шума, производимого двигателем. 37 ustroystvo, kotoroye krepitsya k vykhlopnoy trube transportnogo sredstva, chtoby umen'shit' kolichestvo shuma, proizvodimogo dvigatelem. 37 جهاز يتم تثبيته على عادم السيارة لتقليل كمية الضوضاء التي يصدرها المحرك 37 jihaz ytmu tathbiatuh ealaa eadim alsayarat litaqlil kamiyat aldawda' alty yasduruha almuharak 37 एक उपकरण जो इंजन द्वारा किए जाने वाले शोर की मात्रा को कम करने के लिए एक वाहन के निकास के लिए तय किया जाता है 37 ek upakaran jo injan dvaara kie jaane vaale shor kee maatra ko kam karane ke lie ek vaahan ke nikaas ke lie tay kiya jaata hai 37 ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ ਜੋ ਵਾਹਨ ਦੇ ਨਿਕਾਸ ਦੀ ਥਾਂ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇੰਜਣ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸ਼ੋਰ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਘਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕੇ 37 ika upakaraṇa jō vāhana dē nikāsa dī thāṁ tē niradhārata kītā gi'ā hai tāṁ jō ijaṇa du'ārā kītī ga'ī śōra dī mātarā nū ghaṭā ditā jā sakē 37 ইঞ্জিন যে শব্দ করে তা হ্রাস করার জন্য একটি ডিভাইস যা যানবাহনের নিঃসরণে স্থির থাকে 37 iñjina yē śabda karē tā hrāsa karāra jan'ya ēkaṭi ḍibhā'isa yā yānabāhanēra niḥsaraṇē sthira thākē 37 エンジンが発する騒音の量を減らすために車両の排気口に固定される装置 37 エンジン  発する 騒音    減らす ため  車両  排気口  固定 される 装置 37 エンジン  はっする そうおん  りょう  へらす ため  しゃりょう  はいきぐち  こてい される そうち 37 enjin ga hassuru sōon no ryō o herasu tame ni sharyō no haikiguchi ni kotei sareru sōchi        
    38  Silencieux 38  (发动机的)消音器 38  (fādòngjī de) xiāoyīn qì 38  (发动机的)消音器 38  Muffler 38  Silencioso 38  Silenciador 38  Schalldämpfer 38  Tłumik 38  Глушитель 38  Glushitel' 38  كاتم صوت 38 katam sawt 38  गुलबंद 38  gulaband 38  ਮਫਲਰ 38  maphalara 38  মাফলার 38  māphalāra 38  マフラー 38 マフラー 38 マフラー 38 mafurā        
    39 image 39 图片 39 túpiàn 39 picture 39 picture 39 cenário 39 imagen 39 Bild 39 obrazek 39 рисунок 39 risunok 39 صورة 39 sura 39 चित्र 39 chitr 39 ਤਸਵੀਰ 39 tasavīra 39 ছবি 39 chabi 39 画像 39 画像 39 がぞう 39 gazō        
    40 moto 40 摩托车 40 mótuō chē 40 motorcycle 40 motorcycle 40 motocicleta 40 motocicleta 40 Motorrad 40 motocykl 40 мотоцикл 40 mototsikl 40 دراجة نارية 40 dirajat naria 40 मोटरसाइकिल 40 motarasaikil 40 ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ 40 mōṭarasā'īkala 40 মোটরসাইকেল 40 mōṭarasā'ikēla 40 オートバイ 40 オートバイ 40 オートバイ 40 ōtobai
    41 un dispositif qui est fixé à l'extrémité d'une arme à feu afin de réduire la quantité de bruit qu'elle émet lors de son tir 41 一种固定在喷枪末端的装置,目的是减少发射时发出的噪音 41 yī zhǒng gùdìng zài pēnqiāng mòduān dì zhuāngzhì, mùdì shì jiǎnshǎo fāshè shí fāchū de zàoyīn 41 a device that is fixed to the end of a gun in order to reduce the amount of noise that it makes when it is fired  41 a device that is fixed to the end of a gun in order to reduce the amount of noise that it makes when it is fired 41 um dispositivo que é fixado na extremidade de uma arma para reduzir a quantidade de ruído que faz quando é disparada 41 un dispositivo que se fija al final de un arma para reducir la cantidad de ruido que hace cuando se dispara 41 Ein Gerät, das am Ende einer Waffe befestigt ist, um die Geräuschentwicklung beim Abfeuern zu verringern 41 urządzenie, które jest przymocowane do końca broni w celu zmniejszenia poziomu hałasu, który wydaje podczas strzelania 41 устройство, которое крепится к концу пистолета, чтобы уменьшить количество шума, который он издает при выстреле 41 ustroystvo, kotoroye krepitsya k kontsu pistoleta, chtoby umen'shit' kolichestvo shuma, kotoryy on izdayet pri vystrele 41 جهاز يتم تثبيته في نهاية المسدس لتقليل مقدار الضوضاء التي تحدثه عند إطلاقه 41 jihaz ytmu tithbiatuh fi nihayat almusadas litaqlil miqdar aldawda' alty tuhdithuh eind 'iitlaqih 41 एक उपकरण जो बंदूक की समाप्ति के लिए तय किया जाता है ताकि शोर की मात्रा को कम किया जा सके जो इसे निकाल दिया जाता है 41 ek upakaran jo bandook kee samaapti ke lie tay kiya jaata hai taaki shor kee maatra ko kam kiya ja sake jo ise nikaal diya jaata hai 41 ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੰਦੂਕ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਨਿਸ਼ਚਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਸ਼ੋਰ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਘਟਾਏ ਜਾ ਸਕਣ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਕੱ firedਣ ਵੇਲੇ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 41 ika upakaraṇa jisa nū badūka dē ata tē niśacata kītā jāndā hai tāṁ jō śōra dī mātarā nū ghaṭā'ē jā sakaṇa jō isanū ka firedṇa vēlē kītī jāndī hai 41 একটি ডিভাইস যা বন্দুকের শেষের দিকে স্থির করা হয় যাতে গুলি চালানোর সময় যে শব্দ হয় তা হ্রাস করতে পারে 41 ēkaṭi ḍibhā'isa yā bandukēra śēṣēra dikē sthira karā haẏa yātē guli cālānōra samaẏa yē śabda haẏa tā hrāsa karatē pārē 41 銃が発射されたときに発生するノイズの量を減らすために銃の端に固定されているデバイス 41   発射 された とき  発生 する ノイズ    減らす ため      固定 されている デバイス 41 じゅう  はっしゃ された とき  はっせい する ノイズ  りょう  へらす ため  じゅう  はじ  こてい されている デバイス 41  ga hassha sareta toki ni hassei suru noizu no ryō o herasu tame ni  no haji ni kotei sareteiru debaisu
    42 Silencieux (d'un pistolet) 42 (枪支的)消音器 42 (qiāngzhī de) xiāoyīn qì 42 (枪支的)消音器 42 Silencer (of a gun) 42 Silenciador (de uma arma) 42 Silencer (de una pistola) 42 Schalldämpfer (einer Waffe) 42 Tłumik (pistoletu) 42 Глушитель (пистолета) 42 Glushitel' (pistoleta) 42 كاتم الصوت (بندقية) 42 katim alsawt (bnudaqiata) 42 साइलेंसर (बंदूक की) 42 sailensar (bandook kee) 42 ਚੁੱਪ ਕਰਾਉਣ ਵਾਲਾ (ਬੰਦੂਕ ਦਾ) 42 cupa karā'uṇa vālā (badūka dā) 42 সাইলেন্সার (একটি বন্দুকের) 42 sā'ilēnsāra (ēkaṭi bandukēra) 42 (銃の)サイレンサー 42 (   ) サイレン サー 42 ( じゅう  ) サイレン サー 42 (  no ) sairen         
    43  silencieux 43  无声 43  wúshēng 43  silent  43  silent 43  silencioso 43  silencio 43  Leise 43  cichy 43  тихий 43  tikhiy 43  صامتة 43 samita 43  मूक 43  mook 43  ਚੁੱਪ 43  cupa 43  নীরব 43  nīraba 43  サイレント 43 サイレント 43 サイレント 43 sairento
    44 d'une personne 44 一个人 44 yīgè rén 44 of a person  44 of a person 44 de uma pessoa 44 de una persona 44 einer Person 44 osoby 44 человека 44 cheloveka 44 شخص 44 shakhs 44 एक व्यक्ति की 44 ek vyakti kee 44 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ 44 ika vi'akatī dā 44 একজন ব্যক্তির 44 ēkajana byaktira 44 人の 44 人 の 44 ひと  44 hito no        
    45 personnes 45 45 rén 45 45 people 45 pessoas 45 personas 45 Menschen 45 ludzie 45 люди 45 lyudi 45 اشخاص 45 'ashkhas 45 लोग 45 log 45 ਲੋਕ 45 lōka 45 মানুষ 45 mānuṣa 45 45 45 ひと 45 hito        
    46 ne pas parler 46 不说话 46 bù shuōhuà 46 not speaking  46 not speaking 46 não falando 46 no hablando 46 nicht sprechen 46 milcząc 46 не говоря 46 ne govorya 46 لا يتحدث 46 la yatahadath 46 बोल नहीं रहा 46 bol nahin raha 46 ਬੋਲ ਨਹੀਂ ਰਹੇ 46 bōla nahīṁ rahē 46 কথা বলছি না 46 kathā balachi nā 46 話さない 46 話さない 46 はなさない 46 hanasanai        
    47 Silencieux 47 不说话的;沉默的 47 bù shuōhuà de; chénmò de 47 不说话的;沉默的 47 Silent 47 Silencioso 47 Silencio 47 Leise 47 Cichy 47 Тихий 47 Tikhiy 47 صامتة 47 samita 47 मूक 47 mook 47 ਚੁੱਪ 47 cupa 47 নীরব 47 nīraba 47 サイレント 47 サイレント 47 サイレント 47 sairento        
    48 rester / rester / se taire 48 保持/保持/保持沉默 48 bǎochí/bǎochí/bǎochí chénmò 48 to remain/stay/keep silent  48 to remain/stay/keep silent 48 para permanecer / ficar / ficar em silêncio 48 quedarse / quedarse / callar 48 bleiben / bleiben / schweigen 48 pozostać / pozostać / milczeć 48 оставаться / молчать / молчать 48 ostavat'sya / molchat' / molchat' 48 للبقاء / البقاء / الصمت 48 lilbaqa' / albaqa' / alsamt 48 रहना / रहना / चुप रहना 48 rahana / rahana / chup rahana 48 ਰਹਿਣ / ਰਹਿਣ / ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਲਈ 48 rahiṇa/ rahiṇa/ cupa rahiṇa la'ī 48 to থাকা / থাকার / চুপ করে থাকা 48 to thākā/ thākāra/ cupa karē thākā 48 とどまる/とどまる/沈黙を保つ 48 とどまる / とどまる / 沈黙  保つ 48 とどまる / とどまる / ちんもく  たもつ 48 todomaru / todomaru / chinmoku o tamotsu        
    49 garder le silence 49 保持沉默 49 bǎochí chénmò 49 保持沉默 49 remain silent 49 Permaneça em silencio 49 Permanecer en silencio 49 ruhig bleiben 49 milczeć 49 молчать 49 molchat' 49 ابق صامتا 49 'abaq samta 49 चुप रहना 49 chup rahana 49 ਚੁੱਪ ਰਹੇ 49 cupa rahē 49 চুপ থাকো 49 cupa thākō 49 黙って 49 黙って 49 だまって 49 damatte        
    50  Ils se sont blottis ensemble dans des groupes silencieux 50  他们挤成一团沉默 50  tāmen jǐ chéngyī tuán chénmò 50  They huddled together in silent groups 50  They huddled together in silent groups 50  Eles se amontoaram em grupos silenciosos 50  Se acurrucaron en grupos silenciosos 50  Sie drängten sich in stillen Gruppen zusammen 50  Skulili się w milczących grupach 50  Они сбились в молчаливые группы 50  Oni sbilis' v molchalivyye gruppy 50  اجتمعوا معًا في مجموعات صامتة 50 aijtamaeuu meana fi majmueat samita 50  वे मूक समूहों में एक साथ गले मिले 50  ve mook samoohon mein ek saath gale mile 50  ਉਹ ਚੁੱਪ ਧੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਗਏ 50  uha cupa dhaṛi'āṁ vica ikaṭhē hō ga'ē 50  তারা নীরব দলে একসাথে জড়ো হয়েছিল 50  tārā nīraba dalē ēkasāthē jaṛō haẏēchila 50  彼らは静かなグループに集まった 50 彼ら  静かな グループ  集まった 50 かれら  しずかな グループ  あつまった 50 karera wa shizukana gurūpu ni atsumatta        
    51 Ils se sont écrasés dans le silence 51 他们挤成一团沉默 51 tāmen jǐ chéngyī tuán chénmò 51 们挤成一团沉 51 They squeezed into silence 51 Eles se espremeram em silêncio 51 Se apretujaron en el silencio 51 Sie drückten sich in die Stille 51 Wcisnęli się w ciszę 51 Они сжались в тишине 51 Oni szhalis' v tishine 51 ضغطوا في الصمت 51 daghatuu fi alsamt 51 वे खामोशी में डूब गए 51 ve khaamoshee mein doob gae 51 ਉਹ ਚੁੱਪ ਚੁੱਪ ਹੋ ਗਏ 51 uha cupa cupa hō ga'ē 51 তারা নিঃশব্দে চেপে গেল 51 tārā niḥśabdē cēpē gēla 51 彼らは沈黙に圧迫した 51 彼ら  沈黙  圧迫 した 51 かれら  ちんもく  あっぱく した 51 karera wa chinmoku ni appaku shita        
    52 Ils se sont rassemblés en groupes et se sont tus 52 他们一群群地围在一起,默不​​作声 52 tāmen yīqún qún de wéi zài yīqǐ, mò bù​​zuò shēng 52 他们一群群地围在一起,默不作声 52 They gathered in groups and kept silent 52 Eles se reuniram em grupos e ficaram em silêncio 52 Se reunieron en grupos y guardaron silencio 52 Sie versammelten sich in Gruppen und schwiegen 52 Gromadzili się w grupach i milczeli 52 Собирались группами и молчали 52 Sobiralis' gruppami i molchali 52 اجتمعوا في مجموعات والتزموا الصمت 52 aijtamaeuu fi majmueat wailtazamuu alsamt 52 वे समूहों में एकत्र हुए और चुप रहे 52 ve samoohon mein ekatr hue aur chup rahe 52 ਉਹ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਰਹੇ 52 uha samūhāṁ vica ikaṭhē hō'ē atē cupa rahē 52 তারা দল বেঁধে চুপ করে রইল 52 tārā dala bēm̐dhē cupa karē ra'ila 52 彼らはグループに集まり、黙っていた 52 彼ら  グループ  集まり 、 黙っていた 52 かれら  グループ  あつまり 、 だまっていた 52 karera wa gurūpu ni atsumari , damatteita        
    53 Alors que le rideau se levait, le public se tut 53 窗帘升起时,观众沉默了 53 chuānglián shēng qǐ shí, guānzhòng chénmòle 53 As the curtain rose, the audience fell  silent 53 As the curtain rose, the audience fell silent 53 Quando a cortina subiu, o público ficou em silêncio 53 Cuando se levantó el telón, el público se quedó en silencio. 53 Als der Vorhang aufging, verstummte das Publikum 53 Gdy podniosła się kurtyna, publiczność zamilkła 53 Когда занавес поднялся, публика замолчала 53 Kogda zanaves podnyalsya, publika zamolchala 53 عندما ارتفعت الستارة ، صمت الجمهور 53 eindama airtafaeat alsitarat , samat aljumhur 53 पर्दा उठते ही दर्शक शांत हो गए 53 parda uthate hee darshak shaant ho gae 53 ਪਰਦਾ ਉਠਦਿਆਂ ਹੀ ਦਰਸ਼ਕ ਚੁੱਪ ਹੋ ਗਏ 53 paradā uṭhadi'āṁ hī daraśaka cupa hō ga'ē 53 পর্দা উঠার সাথে সাথে শ্রোতা চুপ করে গেলেন 53 pardā uṭhāra sāthē sāthē śrōtā cupa karē gēlēna 53 幕が上がると、聴衆は沈黙した 53   上がると 、 聴衆  沈黙 した 53 まく  あがると 、 ちょうしゅう  ちんもく した 53 maku ga agaruto , chōshū wa chinmoku shita
    54 Le public était silencieux quand les rideaux ont été levés 54 窗帘升起时,观众沉默了 54 chuānglián shēng qǐ shí, guānzhòng chénmòle 54 窗帘升起时,观众沉默 54 The audience was silent when the curtains were raised 54 O público ficou em silêncio quando as cortinas foram levantadas 54 La audiencia se quedó en silencio cuando se levantaron las cortinas 54 Das Publikum schwieg, als die Vorhänge hochgezogen wurden 54 Gdy zasłony zostały podniesione, publiczność milczała 54 Зрители молчали, когда занавески были подняты 54 Zriteli molchali, kogda zanaveski byli podnyaty 54 كان الجمهور صامتا عند رفع الستائر 54 kan aljumhur samataan eind rafae alsatayir 54 जब पर्दा उठाया गया तो दर्शक चुप थे 54 jab parda uthaaya gaya to darshak chup the 54 ਜਦੋਂ ਪਰਦੇ ਖੜੇ ਕੀਤੇ ਗਏ ਤਾਂ ਦਰਸ਼ਕ ਚੁੱਪ ਸਨ 54 jadōṁ paradē khaṛē kītē ga'ē tāṁ daraśaka cupa sana 54 পর্দা উঠলে শ্রোতারা নীরব ছিলেন 54 pardā uṭhalē śrōtārā nīraba chilēna 54 カーテンが上がると聴衆は黙っていた 54 カーテン  上がると 聴衆  黙っていた 54 カーテン  あがると ちょうしゅう  だまっていた 54 kāten ga agaruto chōshū wa damatteita        
    55 Quand le rideau s'ouvre, le public est calme 55 幕启时,观众安静下来 55 mù qǐ shí, guānzhòng ānjìng xiàlái 55 幕启时,观众安静下来 55 When the curtain opens, the audience is quiet 55 Quando a cortina se abre, o público fica quieto 55 Cuando se abre el telón, el público está en silencio. 55 Wenn sich der Vorhang öffnet, ist das Publikum ruhig 55 Kiedy kurtyna się otwiera, publiczność milczy 55 Когда занавес открывается, публика молчит 55 Kogda zanaves otkryvayetsya, publika molchit 55 عندما يفتح الستار ، الجمهور هادئ 55 eindama yaftah alsitar , aljumhur hadi 55 जब पर्दा खुला तो दर्शक शांत हुए 55 jab parda khula to darshak shaant hue 55 ਜਦੋਂ ਪਰਦਾ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਦਰਸ਼ਕ ਚੁੱਪ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 55 jadōṁ paradā khul'hadā hai, daraśaka cupa hudē hana 55 পর্দাটি খুললে শ্রোতা শান্ত থাকে 55 pardāṭi khulalē śrōtā śānta thākē 55 カーテンが開くと、聴衆は静かです 55 カーテン  開くと 、 聴衆  静かです 55 カーテン  ひらくと 、 ちょうしゅう  しずかです 55 kāten ga hirakuto , chōshū wa shizukadesu        
    56 Il m'a donné le traitement silencieux 56 他给了我沉默的待遇 56 tā gěile wǒ chénmò de dàiyù 56 He gave me the silent treatment 56 He gave me the silent treatment 56 Ele me deu o tratamento de silêncio 56 Me dio el trato silencioso 56 Er gab mir die stille Behandlung 56 Dał mi ciche traktowanie 56 Он дал мне молчаливое лечение 56 On dal mne molchalivoye lecheniye 56 أعطاني المعاملة الصامتة 56 'aetani almueamalat alssamita 56 उन्होंने मुझे मूक उपचार दिया 56 unhonne mujhe mook upachaar diya 56 ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰਾਉਣ ਵਾਲਾ ਇਲਾਜ ਦਿੱਤਾ 56 usanē mainū cupa karā'uṇa vālā ilāja ditā 56 তিনি আমাকে নীরব চিকিৎসা দিয়েছিলেন 56 tini āmākē nīraba cikiṯsā diẏēchilēna 56 彼は私に静かな扱いをしてくれました 56     静かな 扱い  してくれました 56 かれ  わたし  しずかな あつかい  してくれました 56 kare wa watashi ni shizukana atsukai o shitekuremashita        
    57  (ne m'a pas parlé parce qu'il était en colère) 57  (因为他生气所以不跟我说话) 57  (yīnwèi tā shēngqì suǒyǐ bù gēn wǒ shuōhuà) 57  (did not speak to me because he was angry) 57  (did not speak to me because he was angry) 57  (não falou comigo porque estava com raiva) 57  (no me habló porque estaba enojado) 57  (sprach nicht mit mir, weil er wütend war) 57  (nie odezwał się do mnie, ponieważ był zły) 57  (не разговаривал со мной, потому что был зол) 57  (ne razgovarival so mnoy, potomu chto byl zol) 57  (لم يتكلم معي لأنه كان غاضبا) 57 (lm yatakalam maei li'anah kan ghadba) 57  (मुझसे बात नहीं की क्योंकि वह गुस्से में था) 57  (mujhase baat nahin kee kyonki vah gusse mein tha) 57  (ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਨਾਰਾਜ਼ ਸੀ) 57  (mērē nāla gala nahīṁ kītī ki'uṅki uha nārāza sī) 57  (তিনি রেগে গিয়েছিলেন বলে আমার সাথে কথা বলেননি) 57  (tini rēgē giẏēchilēna balē āmāra sāthē kathā balēnani) 57  (彼が怒っていたので私に話しませんでした) 57 (   怒っていたので   話しませんでした ) 57 ( かれ  おこっていたので わたし  はなしませんでした ) 57 ( kare ga okotteitanode watashi ni hanashimasendeshita )        
    58 Il m'a ignoré 58 他对我不予理睬 58 tā duì wǒ bù yǔ lǐcǎi 58 他对我不予理睬 58 He ignored me 58 Ele me ignorou 58 El me ignoro 58 Er ignorierte mich 58 Zignorował mnie 58 Он проигнорировал меня 58 On proignoriroval menya 58 لقد تجاهلني 58 laqad tajahalni 58 उसने मेरी उपेक्षा की 58 usane meree upeksha kee 58 ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਨਜ਼ਰ ਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 58 usanē mainū nazara adāza kara ditā 58 তিনি আমাকে উপেক্ষা করলেন 58 tini āmākē upēkṣā karalēna 58 彼は私を無視した 58     無視 した 58 かれ  わたし  むし した 58 kare wa watashi o mushi shita        
    59 surtout d'un homme 59 特别是男人 59 tèbié shì nánrén 59 especially of a man  59 especially of a man 59 especialmente de um homem 59 especialmente de un hombre 59 vor allem eines Mannes 59 zwłaszcza mężczyzny 59 особенно мужчины 59 osobenno muzhchiny 59 خاصة من الرجل 59 khasatan min alrajul 59 विशेष रूप से एक आदमी की 59 vishesh roop se ek aadamee kee 59 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ 59 khāsa karakē ika ādamī dā 59 বিশেষত একজন মানুষের 59 biśēṣata ēkajana mānuṣēra 59 特に男の 59 特に   59 とくに おとこ  59 tokuni otoko no        
    60 Surtout les hommes 60 特别是男人 60 tèbié shì nánrén 60 别是男 60 Especially men 60 Especialmente homens 60 Especialmente los hombres 60 Besonders Männer 60 Zwłaszcza mężczyźni 60 Особенно мужчины 60 Osobenno muzhchiny 60 خاصة الرجال 60 khasat alrijal 60 खासतौर पर पुरुष 60 khaasataur par purush 60 ਖ਼ਾਸਕਰ ਆਦਮੀ 60 ḵẖāsakara ādamī 60 বিশেষত পুরুষরা 60 biśēṣata puruṣarā 60 特に男性 60 特に 男性 60 とくに だんせい 60 tokuni dansei        
    61 Surtout les hommes 61 尤指男人 61 yóu zhǐ nánrén 61 男人 61 Especially men 61 Especialmente homens 61 Especialmente los hombres 61 Besonders Männer 61 Zwłaszcza mężczyźni 61 Особенно мужчины 61 Osobenno muzhchiny 61 خاصة الرجال 61 khasat alrijal 61 खासतौर पर पुरुष 61 khaasataur par purush 61 ਖ਼ਾਸਕਰ ਆਦਮੀ 61 ḵẖāsakara ādamī 61 বিশেষত পুরুষরা 61 biśēṣata puruṣarā 61 特に男性 61 特に 男性 61 とくに だんせい 61 tokuni dansei        
    62 ne parle pas beaucoup 62 不太会说话 62 bù tài huì shuōhuà 62 not talking very much 62 not talking very much 62 não falando muito 62 no hablo mucho 62 nicht viel reden 62 mało mówić 62 не очень много говорю 62 ne ochen' mnogo govoryu 62 لا تتحدث كثيرا 62 la tatahadath kathiranaan 62 बहुत बात नहीं कर रहा 62 bahut baat nahin kar raha 62 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ 62 bahuta zi'ādā galāṁ nahīṁ kara rahē 62 খুব বেশি কথা বলছি না 62 khuba bēśi kathā balachi nā 62 あまり話さない 62 あまり 話さない 62 あまり はなさない 62 amari hanasanai
    63 Parle rarement; peu aimant; rarement parlé 63 很少说话的;不爱说话的;少言寡语的 63 hěn shǎo shuōhuà de; bù ài shuōhuà de; shǎo yán guǎ yǔ de 63 很少说话的;不爱说话的; 少言寡语的 63 Seldom speaks; unloving; seldom spoken 63 Raramente fala; desamoroso; raramente falado 63 Rara vez habla; no ama; rara vez se habla 63 Selten spricht, lieblos, selten gesprochen 63 Rzadko mówi; nie kocha; rzadko mówi 63 Редко говорит; нелюбящий; редко говорит 63 Redko govorit; nelyubyashchiy; redko govorit 63 نادرا ما يتكلم ؛ غير محب ؛ نادرا ما يتحدث 63 nadira ma yatakalam ; ghyr mahabin ; nadiraan ma yatahadath 63 शायद ही कभी बोलती है; 63 shaayad hee kabhee bolatee hai; 63 ਘੱਟ ਹੀ ਬੋਲਦਾ ਹੈ; 63 ghaṭa hī bōladā hai; 63 খুব কমই কথা বলে; কম কথা হয় না; কথা কম হয় 63 khuba kama'i kathā balē; kama kathā haẏa nā; kathā kama haẏa 63 めったに話さない;愛情のない;めったに話されない 63 めった  話さない ; 愛情  ない ; めった  話されない 63 めった  はなさない ; あいじょう  ない ; めった  はなされない 63 metta ni hanasanai ; aijō no nai ; metta ni hanasarenai        
    64 synonyme 64 代名词 64 dàimíngcí 64 synonym 64 synonym 64 sinônimo 64 sinónimo 64 Synonym 64 synonim 64 синоним 64 sinonim 64 مرادف 64 muradif 64 पर्याय 64 paryaay 64 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 64 samānārathī 64 প্রতিশব্দ 64 pratiśabda 64 シノニム 64 シノニム 64 シノニム 64 shinonimu
    65 silencieux 65 安静 65 ānjìng 65 quiet 65 quiet 65 quieto 65 tranquilo 65 ruhig 65 cichy 65 тихий 65 tikhiy 65 هادئ 65 hadi 65 चुप 65 chup 65 ਸ਼ਾਂਤ 65 śānta 65 শান্ত 65 śānta 65 静か 65 静か 65 しずか 65 shizuka
    66  il est le type fort et silencieux. 66  他是强壮的沉默型。 66  tā shì qiángzhuàng de chénmò xíng. 66  he’s the strong silent type. 66  he’s the strong silent type. 66  ele é o tipo forte e silencioso. 66  él es del tipo fuerte y silencioso. 66  Er ist der starke stille Typ. 66  jest silnym, cichym typem. 66  он сильный молчаливый тип. 66  on sil'nyy molchalivyy tip. 66  إنه من النوع القوي الصامت. 66 'iinah min alnawe alqawii alsaamt. 66  वह एक मजबूत मूक प्रकार है। 66  vah ek majaboot mook prakaar hai. 66  ਉਹ ਇਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਚੁੱਪ ਕਿਸਮ ਹੈ। 66  uha ika mazabūta ​​cupa kisama hai. 66  তিনি শক্তিশালী নীরব প্রকারের। 66  tini śaktiśālī nīraba prakārēra. 66  彼は強いサイレントタイプです。 66   強い サイレント タイプです 。 66 かれ  つよい サイレント たいぷです 。 66 kare wa tsuyoi sairento taipudesu .
    67 C'est un type fort et silencieux 67 他是强壮的沉默型 67 Tā shì qiángzhuàng de chénmò xíng 67 他是壮的沉默型 67 He is a strong silent type 67 Ele é um tipo forte e silencioso 67 Es un tipo fuerte y silencioso 67 Er ist ein starker stiller Typ 67 Jest silnym, cichym typem 67 Он сильный молчаливый тип 67 On sil'nyy molchalivyy tip 67 إنه من النوع القوي الصامت 67 'iinah min alnawe alqawii alsaamat 67 वह एक मजबूत मूक प्रकार है 67 vah ek majaboot mook prakaar hai 67 ਉਹ ਇਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਚੁੱਪ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੈ 67 Uha ika mazabūta ​​cupa kisama dā hai 67 তিনি একটি শক্তিশালী নীরব প্রকারের 67 Tini ēkaṭi śaktiśālī nīraba prakārēra 67 彼は強いサイレントタイプです 67   強い サイレント タイプです 67 かれ  つよい サイレント たいぷです 67 kare wa tsuyoi sairento taipudesu        
    68 Il est l'homme fort et taciturne 68 他是个强壮而沉默寡言的人 68 tā shìgè qiángzhuàng ér chénmòguǎyán de rén 68 He is the strong and taciturn man 68 He is the strong and taciturn man 68 Ele é o homem forte e taciturno 68 El es el hombre fuerte y taciturno 68 Er ist der starke und schweigende Mann 68 To silny i milczący mężczyzna 68 Он сильный и неразговорчивый мужчина 68 On sil'nyy i nerazgovorchivyy muzhchina 68 إنه الرجل القوي الصامت 68 'iinah alrajul alqawiu alsaamat 68 वह बलवान और तेजस्वी पुरुष है 68 vah balavaan aur tejasvee purush hai 68 ਉਹ ਤਾਕਤਵਰ ਅਤੇ ਸੰਗੀਨ ਆਦਮੀ ਹੈ 68 uha tākatavara atē sagīna ādamī hai 68 তিনি শক্তিশালী এবং স্পর্শী মানুষ 68 tini śaktiśālī ēbaṁ sparśī mānuṣa 68 彼は強くて無口な男です 68   強くて 無口な 男です 68 かれ  つよくて むくちな おとこです 68 kare wa tsuyokute mukuchina otokodesu
    69 Il est l'homme fort et taciturne 69 他是那和强悍而沉默寡言的人 69 tā shì nà hé qiánghàn ér chénmòguǎyán de rén 69 他是那和强悍而沉默寡言的人 69 He is the strong and taciturn man 69 Ele é o homem forte e taciturno 69 El es el hombre fuerte y taciturno 69 Er ist der starke und schweigende Mann 69 To silny i milczący mężczyzna 69 Он сильный и неразговорчивый мужчина 69 On sil'nyy i nerazgovorchivyy muzhchina 69 إنه الرجل القوي الصامت 69 'iinah alrajul alqawiu alsaamat 69 वह बलवान और तेजस्वी पुरुष है 69 vah balavaan aur tejasvee purush hai 69 ਉਹ ਤਾਕਤਵਰ ਅਤੇ ਸੰਗੀਨ ਆਦਮੀ ਹੈ 69 uha tākatavara atē sagīna ādamī hai 69 তিনি শক্তিশালী এবং স্পর্শী মানুষ 69 tini śaktiśālī ēbaṁ sparśī mānuṣa 69 彼は強くて無口な男です 69   強くて 無口な 男です 69 かれ  つよくて むくちな おとこです 69 kare wa tsuyokute mukuchina otokodesu        
    70 là où il y a peu ou pas de son; émettre peu ou pas de son 70 没有声音或没有声音的地方;几乎没有声音 70 méiyǒu shēngyīn huò méiyǒu shēngyīn dì dìfāng; jīhū méiyǒu shēngyīn 70 where there is little or no sound; making little or no sound  70 where there is little or no sound; making little or no sound 70 onde há pouco ou nenhum som; fazendo pouco ou nenhum som 70 donde hay poco o ningún sonido; haciendo poco o ningún sonido 70 wo es wenig oder keinen Ton gibt, wenig oder keinen Ton macht 70 tam, gdzie jest mało dźwięku lub nie ma go wcale; mało lub wcale 70 где мало или совсем нет звука; мало или совсем нет звука 70 gde malo ili sovsem net zvuka; malo ili sovsem net zvuka 70 حيث يكون هناك القليل من الصوت أو لا يصدر أي صوت ؛ يصدر صوتًا قليلًا أو لا يصدر أي صوت 70 hayth yakun hunak alqlyl min alsawt 'aw la yusdir 'ayu sawt ; yasdur swtana qlylana 'aw la yusdir 'aya sawt 70 जहां बहुत कम या कोई आवाज नहीं है, वहां बहुत कम या कोई आवाज नहीं है 70 jahaan bahut kam ya koee aavaaj nahin hai, vahaan bahut kam ya koee aavaaj nahin hai 70 ਜਿਥੇ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਜਾਂ ਕੋਈ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ; ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਜਾਂ ਕੋਈ ਆਵਾਜ਼ ਬਣਾਉਣਾ 70 jithē thōṛī jihī jāṁ kō'ī āvāza nahīṁ hudī; thōṛhī jihī jāṁ kō'ī āvāza baṇā'uṇā 70 যেখানে সামান্য বা কোন শব্দ নেই; অল্প বা কোনও শব্দ করা 70 yēkhānē sāmān'ya bā kōna śabda nē'i; alpa bā kōna'ō śabda karā 70 音がほとんどまたはまったくない場合;音がほとんどまたはまったくない 70   ほとんど または まったく ない 場合 ;音  ほとんど または まったく ない 70 おと  ほとんど または まったく ない ばあい おん  ほとんど または まったく ない 70 oto ga hotondo mataha mattaku nai bāi on ga hotondo mataha mattaku nai
    71  Silencieux; calme; pas bruyant 71  无声的;安静的;不喧闹的 71  wúshēng de; ānjìng de; bù xuānnào de 71  无声的;安静的; 不喧闹的  71  Silent; quiet; not noisy 71  Silencioso; silencioso; não barulhento 71  Silencioso; silencioso; no ruidoso 71  Lautlos, leise, nicht laut 71  Cichy; cichy; nie hałaśliwy 71  Тихо; тихо; не шумно 71  Tikho; tikho; ne shumno 71  صامت ؛ هادئ ؛ ليس صاخبًا 71 samat ; hadi ; lays sakhbana 71  मौन; शांत; शोर नहीं 71  maun; shaant; shor nahin 71  ਚੁੱਪ; ਸ਼ਾਂਤ; ਸ਼ੋਰ ਨਹੀਂ 71  cupa; śānta; śōra nahīṁ 71  নীরব; নিরব; কোলাহল না 71  nīraba; niraba; kōlāhala nā 71  サイレント;静か;騒々しいではない 71 サイレント ; 静か ; 騒々しいで はない 71 サイレント ; しずか ; そうぞうしいで はない 71 sairento ; shizuka ; sōzōshīde hanai        
    72 synonyme 72 代名词 72 dàimíngcí 72 synonym 72 synonym 72 sinônimo 72 sinónimo 72 Synonym 72 synonim 72 синоним 72 sinonim 72 مرادف 72 muradif 72 पर्याय 72 paryaay 72 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 72 samānārathī 72 প্রতিশব্দ 72 pratiśabda 72 シノニム 72 シノニム 72 シノニム 72 shinonimu
    73 silencieux 73 安静 73 ānjìng 73 quiet 73 quiet 73 quieto 73 tranquilo 73 ruhig 73 cichy 73 тихий 73 tikhiy 73 هادئ 73 hadi 73 चुप 73 chup 73 ਸ਼ਾਂਤ 73 śānta 73 শান্ত 73 śānta 73 静か 73 静か 73 しずか 73 shizuka        
    74 Enfin le trafic se tut 74 终于,交通停了下来 74 zhōngyú, jiāotōng tíngle xiàlái 74 At last the traffic fell silent 74 At last the traffic fell silent 74 Por fim, o tráfego silenciou 74 Por fin el tráfico se quedó en silencio 74 Endlich verstummte der Verkehr 74 W końcu ruch ucichł 74 Наконец движение затихло 74 Nakonets dvizheniye zatikhlo 74 أخيرًا ، سكتت حركة المرور 74 akhyrana , sakatat harakat almurur 74 आखिर में ट्रैफिक शांत हो गया 74 aakhir mein traiphik shaant ho gaya 74 ਅਖੀਰ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਚੁੱਪ ਹੋ ਗਿਆ 74 akhīra ṭraiphika cupa hō gi'ā 74 অবশেষে ট্র্যাফিক চুপ করে গেল 74 abaśēṣē ṭryāphika cupa karē gēla 74 ついに交通は沈黙した 74 ついに 交通  沈黙 した 74 ついに こうつう  ちんもく した 74 tsuini kōtsū wa chinmoku shita
    75 Enfin, le trafic s'est arrêté 75 终于,交通停了下来 75 zhōngyú, jiāotōng tíngle xiàlái 75 终于,交通停了下 75 Finally, the traffic stopped 75 Finalmente, o tráfego parou 75 Finalmente, el tráfico se detuvo 75 Schließlich hörte der Verkehr auf 75 Wreszcie ruch ustał 75 Наконец движение остановилось 75 Nakonets dvizheniye ostanovilos' 75 أخيرًا ، توقفت حركة المرور 75 akhyrana , tawaqafat harakat almurur 75 अंत में, यातायात बंद हो गया 75 ant mein, yaataayaat band ho gaya 75 ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਆਵਾਜਾਈ ਰੁਕ ਗਈ 75 ata vica, āvājā'ī ruka ga'ī 75 অবশেষে যান চলাচল বন্ধ হয়ে গেল 75 abaśēṣē yāna calācala bandha haẏē gēla 75 最後に、トラフィックが停止しました 75 最後  、 トラフィック  停止 しました 75 さいご  、 とらふぃっく  ていし しました 75 saigo ni , torafikku ga teishi shimashita        
    76 L'agitation des véhicules a finalement disparu 76 车辆的喧嚣终于消失了 76 chēliàng de xuānxiāo zhōngyú xiāoshīle 76 The hustle and bustle of vehicles finally disappeared 76 The hustle and bustle of vehicles finally disappeared 76 A azáfama dos veículos finalmente desapareceu 76 El ajetreo y el bullicio de los vehículos finalmente desaparecieron 76 Die Hektik der Fahrzeuge verschwand schließlich 76 W końcu zgiełk pojazdów zniknął 76 Суета автомобилей окончательно исчезла 76 Suyeta avtomobiley okonchatel'no ischezla 76 اختفى صخب السيارات وصخبها أخيرًا 76 aikhtafaa sakhb alsayarat wasakhbiha akhyrana 76 वाहनों की हलचल से आखिरकार गायब हो गया 76 vaahanon kee halachal se aakhirakaar gaayab ho gaya 76 ਆਖਰਕਾਰ ਵਾਹਨਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ ਅਲੋਪ ਹੋ ਗਈ 76 ākharakāra vāhanāṁ dī prēśānī alōpa hō ga'ī 76 যানবাহনের তাড়াহুড়া অবশেষে অদৃশ্য হয়ে গেল 76 yānabāhanēra tāṛāhuṛā abaśēṣē adr̥śya haẏē gēla 76 車両の喧騒はついに消えました 76 車両  喧騒  ついに 消えました 76 しゃりょう  けんそう  ついに きえました 76 sharyō no kensō wa tsuini kiemashita        
    77 L'agitation des véhicules a finalement disparu 77 车辆的喧嚣终于消逝了了 77 chēliàng de xuānxiāo zhōngyú xiāoshìliǎoliǎo 77 车辆的喧嚣终于消逝了 77 The noise of the vehicles finally disappeared 77 O barulho dos veículos finalmente desapareceu 77 El ajetreo y el bullicio de los vehículos finalmente desaparecieron 77 Die Hektik der Fahrzeuge verschwand schließlich 77 W końcu zgiełk pojazdów zniknął 77 Суета автомобилей окончательно исчезла 77 Suyeta avtomobiley okonchatel'no ischezla 77 اختفى صخب السيارات وصخبها أخيرًا 77 aikhtafaa sakhb alsayarat wasakhbiha akhyrana 77 वाहनों की हलचल से आखिरकार गायब हो गया 77 vaahanon kee halachal se aakhirakaar gaayab ho gaya 77 ਆਖਰਕਾਰ ਵਾਹਨਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ ਅਲੋਪ ਹੋ ਗਈ 77 ākharakāra vāhanāṁ dī prēśānī alōpa hō ga'ī 77 যানবাহনের তাড়াহুড়া অবশেষে অদৃশ্য হয়ে গেল 77 yānabāhanēra tāṛāhuṛā abaśēṣē adr̥śya haẏē gēla 77 車両の喧騒はついに消えました 77 車両  喧騒  ついに 消えました 77 しゃりょう  けんそう  ついに きえました 77 sharyō no kensō wa tsuini kiemashita
    78 flûte 78 78 yuè 78 78 flute 78 flauta 78 flauta 78 Flöte 78 flet prosty 78 флейта 78 fleyta 78 الفلوت 78 alfulut 78 बांसुरी 78 baansuree 78 ਬੰਸਰੀ 78 basarī 78 বাঁশি 78 bām̐śi 78 フルート 78 フルート 78 フルート 78 furūto        
    79 Véhicules 79 79 liàng 79 79 Vehicles 79 Veículos 79 Vehículos 79 Fahrzeuge 79 Pojazdy 79 Транспортные средства 79 Transportnyye sredstva 79 مركبات 79 murkabat 79 वाहनों 79 vaahanon 79 ਵਾਹਨ 79 vāhana 79 যানবাহন 79 yānabāhana 79 車両 79 車両 79 しゃりょう 79 sharyō        
    80 Clameur 80 80 ào 80 80 Clamor 80 Clamor 80 Clamor 80 Geschrei 80 Krzyk 80 Шум 80 Shum 80 صخب 80 sakhab 80 कोलाहल 80 kolaahal 80 ਕਲੈਮਰ 80 kalaimara 80 ক্ল্যামার 80 klyāmāra 80 クラマー 80 クラマー 80 くらまあ 80 kuramā        
    81 les rues étaient silencieuses et désertes 81 街道上一片寂静无人 81 jiēdào shàng yīpiàn jìjìng wú rén 81 the streets were silent and deserted 81 the streets were silent and deserted 81 as ruas estavam silenciosas e desertas 81 las calles estaban silenciosas y desiertas 81 Die Straßen waren still und verlassen 81 ulice były ciche i opustoszałe 81 на улицах было тихо и безлюдно 81 na ulitsakh bylo tikho i bezlyudno 81 كانت الشوارع صامتة ومهجورة 81 kanat alshawarie samitatan wamahjura 81 सड़कें खामोश और सुनसान थीं 81 sadaken khaamosh aur sunasaan theen 81 ਗਲੀਆਂ ਚੁੱਪ ਸਨ ਅਤੇ ਉਜਾੜ ਸਨ 81 galī'āṁ cupa sana atē ujāṛa sana 81 রাস্তাগুলি নিরব ও নির্জন ছিল 81 rāstāguli niraba ō nirjana chila 81 通りは静かで人けのないものでした 81 通り  静かで 人け  ない ものでした 81 とうり  しずかで ひとけ  ない ものでした 81 tōri wa shizukade hitoke no nai monodeshita        
    82 Personne dans les rues 82 大街小巷寂无一人 82 dàjiē xiǎo xiàng jì wú yīrén 82 大街小巷寂无一人 82 No one in the streets 82 Ninguém nas ruas 82 Nadie en las calles 82 Niemand auf den Straßen 82 Nikt na ulicach 82 Никого на улицах 82 Nikogo na ulitsakh 82 لا أحد في الشوارع 82 la 'ahad fi alshawarie 82 गलियों में कोई नहीं 82 galiyon mein koee nahin 82 ਗਲੀਆਂ ਵਿਚ ਕੋਈ ਨਹੀਂ 82 galī'āṁ vica kō'ī nahīṁ 82 রাস্তায় কেউ নেই 82 rāstāẏa kē'u nē'i 82 通りには誰もいない 82 通り     いない 82 とうり   だれ  いない 82 tōri ni wa dare mo inai        
    83 non exprimé avec des mots ou des sons 83 没有用语言或声音表达 83 méiyǒu yòng yǔyán huò shēngyīn biǎodá 83 not expressed with words or sound 83 not expressed with words or sound 83 não expresso com palavras ou som 83 no expresado con palabras o sonido 83 nicht mit Worten oder Ton ausgedrückt 83 nie wyrażone słowami ani dźwiękiem 83 не выражается словами или звуком 83 ne vyrazhayetsya slovami ili zvukom 83 لا يعبر عنها بالكلمات أو الأصوات 83 la yaebur eanha bialkalimat 'aw al'aswat 83 शब्दों या ध्वनि के साथ व्यक्त नहीं किया गया 83 shabdon ya dhvani ke saath vyakt nahin kiya gaya 83 ਸ਼ਬਦਾਂ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ 83 śabadāṁ jāṁ āvāza nāla pragaṭa nahīṁ 83 শব্দ বা শব্দ দিয়ে প্রকাশ করা হয় না 83 śabda bā śabda diẏē prakāśa karā haẏa nā 83 言葉や音で表現されていない 83 言葉    表現 されていない 83 ことば  おと  ひょうげん されていない 83 kotoba ya oto de hyōgen sareteinai        
    84 Non exprimé en mots; silencieux 84 不用言语表达的;无声的 84 bùyòng yányǔ biǎodá de; wúshēng de 84 不用言语表达的;无声的 84 Not expressed in words; silent 84 Não expresso em palavras; silencioso 84 No expresado en palabras; silencioso 84 Nicht in Worten ausgedrückt, still 84 Nie wyrażone słowami; milczy 84 Не выражено словами; молчит 84 Ne vyrazheno slovami; molchit 84 لا يعبر عنها بالكلمات ؛ صامت 84 la yaebur eanha bialkalimat ; samat 84 शब्दों में व्यक्त नहीं; मूक 84 shabdon mein vyakt nahin; mook 84 ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ; ਚੁੱਪ 84 śabadāṁ vica pragaṭa nahīṁ; cupa 84 কথায় কথায় প্রকাশ করা হয়নি; নীরব 84 kathāẏa kathāẏa prakāśa karā haẏani; nīraba 84 言葉で表現されていない;サイレント 84 言葉  表現 されていない ; サイレント 84 ことば  ひょうげん されていない ; サイレント 84 kotoba de hyōgen sareteinai ; sairento        
    85 une prière / protestation silencieuse 85 无声的祈祷/抗议 85 wúshēng de qídǎo/kàngyì 85 a silent prayer/protest  85 a silent prayer/protest 85 uma oração / protesto silenciosa 85 una oración / protesta silenciosa 85 ein stilles Gebet / Protest 85 cicha modlitwa / protest 85 тихая молитва / протест 85 tikhaya molitva / protest 85 صلاة صامتة / احتجاج 85 salat samitat / aihtijaj 85 एक मौन प्रार्थना / विरोध 85 ek maun praarthana / virodh 85 ਇੱਕ ਚੁੱਪ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ / ਵਿਰੋਧ 85 ika cupa prārathanā/ virōdha 85 একটি নীরব প্রার্থনা / প্রতিবাদ 85 ēkaṭi nīraba prārthanā/ pratibāda 85 静かな祈り/抗議 85 静かな 祈り / 抗議 85 しずかな いのり / こうぎ 85 shizukana inori / kōgi        
    86 Prière silencieuse / protestation 86 无声的祈祷/抗议 86 wúshēng de qídǎo/kàngyì 86 无声的祈祷/ 86 Silent prayer/protest 86 Oração silenciosa / protesto 86 Oración / protesta silenciosa 86 Stilles Gebet / Protest 86 Cicha modlitwa / protest 86 Тихая молитва / протест 86 Tikhaya molitva / protest 86 صمت الصلاة / الاحتجاج 86 samat alsalat / alaihtijaj 86 मौन प्रार्थना / विरोध 86 maun praarthana / virodh 86 ਚੁੱਪ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ / ਵਿਰੋਧ 86 cupa prārathanā/ virōdha 86 নীরব প্রার্থনা / প্রতিবাদ 86 nīraba prārthanā/ pratibāda 86 沈黙の祈り/抗議 86 沈黙  祈り / 抗議 86 ちんもく  いのり / こうぎ 86 chinmoku no inori / kōgi        
    87 Prière silencieuse; protestation silencieuse 87 默祷;无声的抗议 87 mòdǎo; wúshēng de kàngyì 87 默祷;声的抗议 87 Silent prayer; silent protest 87 Oração silenciosa; protesto silencioso 87 Oración silenciosa; protesta silenciosa 87 Stilles Gebet, stiller Protest 87 Cicha modlitwa, cichy protest 87 Тихая молитва; тихий протест 87 Tikhaya molitva; tikhiy protest 87 الصلاة الصامتة والاحتجاج الصامت 87 alsalat alssamitat walaihtijaj alssamat 87 मौन प्रार्थना; मौन विरोध; 87 maun praarthana; maun virodh; 87 ਚੁੱਪ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ; ਚੁੱਪ ਵਿਰੋਧ 87 cupa prārathanā; cupa virōdha 87 নীরব প্রার্থনা; নীরব প্রতিবাদ 87 nīraba prārthanā; nīraba pratibāda 87 沈黙の祈り;沈黙の抗議 87 沈黙  祈り ; 沈黙  抗議 87 ちんもく  いのり ; ちんもく  こうぎ 87 chinmoku no inori ; chinmoku no kōgi        
    88  t hey hocha la tête avec un agrément silencieux 88  嘿,在默默的同意下点了点头 88  hēi, zài mòmò de tóngyì xià diǎnle diǎntóu 88  t hey nodded in silent aggreement 88  t hey nodded in silent aggreement 88  Eles acenaram com a cabeça em um acordo silencioso 88  asintieron en silencio de acuerdo 88  Sie nickten in stiller Übereinstimmung 88  t hey skinął głową w cichym zgodzie 88  они кивнули в молчаливом согласии 88  oni kivnuli v molchalivom soglasii 88  أومأ برأسه في اتفاق صامت 88 'awma birasih fi aitifaq samat 88  t अरे चुप रहने की मुद्रा में सिर हिलाया 88  t are chup rahane kee mudra mein sir hilaaya 88  ਟੀ ਹੇ ਚੁੱਪ ਸਹਿਮਤੀ ਵਿਚ ਸਿਰ ਹਿਲਾਇਆ 88  ṭī hē cupa sahimatī vica sira hilā'i'ā 88  আরে নীরব আগ্রহে মাথা উঁচু করে উঠল 88  ārē nīraba āgrahē māthā um̐cu karē uṭhala 88  黙って同意してうなずいた 88 黙って 同意 して うなずいた 88 だまって どうい して うなずいた 88 damatte dōi shite unazuita        
    89 Ils ont hoché la tête silencieusement en accord 89 他们默默地点头表示同意 89 tāmen mòmò dì diǎntóu biǎoshì tóngyì 89 他们默默地点头表示同意 89 They nodded silently in agreement 89 Eles assentiram silenciosamente em concordância 89 Asintieron en silencio de acuerdo 89 Sie nickten zustimmend 89 W milczeniu skinęli głową 89 Они молча кивнули в знак согласия 89 Oni molcha kivnuli v znak soglasiya 89 أومأوا بصمت في اتفاق 89 'awma'uu bsmt fi aitifaq 89 उन्होंने सहमति में चुपचाप सिर हिला दिया 89 unhonne sahamati mein chupachaap sir hila diya 89 ਉਹ ਸਮਝੌਤੇ ਵਿਚ ਚੁੱਪ ਵੱਟ ਗਏ 89 uha samajhautē vica cupa vaṭa ga'ē 89 তারা চুক্তিতে নীরবে মাথা ঘুরিয়েছিল 89 tārā cuktitē nīrabē māthā ghuriẏēchila 89 彼らは同意して静かにうなずいた 89 彼ら  同意 して 静か  うなずいた 89 かれら  どうい して しずか  うなずいた 89 karera wa dōi shite shizuka ni unazuita        
    90 ~ (Sur / à propos de qc) 90 〜(在某处) 90 〜(zài mǒu chù) 90 〜(on/about sth) 90 ~ (On/about sth) 90 ~ (On / about sth) 90 ~ (Encendido / sobre algo) 90 ~ (Über / über etw) 90 ~ (On / about sth) 90 ~ (Вкл / о чч) 90 ~ (Vkl / o chch) 90 ~ (تشغيل / حول شيء) 90 ~ (tshaghil / hawl shay') 90 ~ (पर / sth के बारे में) 90 ~ (par / sth ke baare mein) 90 ~ (ਜਾਰੀ / ਬਾਰੇ sth) 90 ~ (jārī/ bārē sth) 90 ~ (উপর / প্রায় স্টেথ) 90 ~ (upara/ prāẏa sṭētha) 90 〜(オン/約sth) 90 〜 ( オン / 約 sth ) 90 〜 ( おん / やく sth ) 90 〜 ( on / yaku sth )        
    91  ne pas donner d'informations sur qc; refuser de parler de qc 91  不提供有关某事的信息;拒绝谈论某事 91  bù tígōng yǒuguān mǒu shì de xìnxī; jùjué tánlùn mǒu shì 91  not giving information about sth; refusing to speak about sth 91  not giving information about sth; refusing to speak about sth 91  não dando informações sobre sth; recusando-se a falar sobre sth 91  no dar información sobre algo; negarse a hablar sobre algo 91  keine Informationen über etw geben, sich weigern, über etw zu sprechen 91  nie udzielanie informacji o czymś; odmawianie mówienia o czymś 91  не сообщать о чём-то; отказываться говорить о чём-то 91  ne soobshchat' o chom-to; otkazyvat'sya govorit' o chom-to 91  عدم إعطاء معلومات عن شيء ؛ رفض التحدث عن شيء 91 edm 'iieta' maelumat ean shay' ; rafad altahaduth ean shay' 91  sth के बारे में जानकारी नहीं देना; sth के बारे में बोलने से इनकार करना 91  sth ke baare mein jaanakaaree nahin dena; sth ke baare mein bolane se inakaar karana 91  sth ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾ ਦੇਣਾ; sth ਬਾਰੇ ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ 91  sth bārē jāṇakārī nā dēṇā; sth bārē bōlaṇa tōṁ inakāra karanā 91  sth সম্পর্কে তথ্য না দেওয়া; sth সম্পর্কে কথা বলতে রাজি নয় 91  sth samparkē tathya nā dē'ōẏā; sth samparkē kathā balatē rāji naẏa 91  sthについての情報を提供しない; sthについて話すことを拒否する 91 sth について  情報  提供 しない ; sth について 話す こと  拒否 する 91 sth について  じょうほう  ていきょう しない ; sth について はなす こと  きょひ する 91 sth nitsuite no jōhō o teikyō shinai ; sth nitsuite hanasu koto o kyohi suru
    92 Ne pas fournir d'informations; ne pas parler; refuser de parler 92 不提供情况的;未谈及的;拒绝讲的 92 bù tígōng qíngkuàng de; wèi tán jí de; jùjué jiǎng de 92 不提供情况的;未谈及的; 拒绝讲的 92 Not providing information; not talking about; refusing to talk 92 Não fornecer informações; não falar sobre; recusar-se a falar 92 No proporcionar información; no hablar; negarse a hablar. 92 Keine Informationen liefern, nicht darüber reden, sich weigern zu reden 92 Nie udzielanie informacji; nie mówienie o; odmowie rozmowy 92 Не предоставлять информацию; не говорить о; отказываться говорить 92 Ne predostavlyat' informatsiyu; ne govorit' o; otkazyvat'sya govorit' 92 عدم تقديم المعلومات وعدم الحديث عنها ورفض الحديث 92 edm taqdim almaelumat waeadam alhadith eanha warafad alhadith 92 जानकारी नहीं देना, बात नहीं करना, बात करने से इनकार करना 92 jaanakaaree nahin dena, baat nahin karana, baat karane se inakaar karana 92 ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾ ਦੇਣਾ; ਗੱਲ ਨਾ ਕਰਨਾ; ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ 92 jāṇakārī nā dēṇā; gala nā karanā; gala karana tōṁ inakāra karanā 92 তথ্য সরবরাহ না করা; কথা না বলা; কথা বলতে অস্বীকার করা 92 tathya sarabarāha nā karā; kathā nā balā; kathā balatē asbīkāra karā 92 情報を提供しない、話さない、話すことを拒否する 92 情報  提供 しない 、 話さない 、 話す こと  拒否 する 92 じょうほう  ていきょう しない 、 はなさない 、 はなす こと  きょひ する 92 jōhō o teikyō shinai , hanasanai , hanasu koto o kyohi suru        
    93 Le rapport est totalement muet sur cette question 93 该报告对此问题非常沉默。 93 gāi bàogào duì cǐ wèntí fēicháng chénmò. 93 The report is strongly silent on this issue 93 The report is strongly silent on this issue 93 O relatório é totalmente silencioso sobre este assunto 93 El informe guarda un silencio absoluto sobre este tema. 93 Der Bericht enthält zu diesem Thema keine Angaben 93 W sprawozdaniu milczy się w tej kwestii 93 В отчете по этому поводу ничего не говорится 93 V otchete po etomu povodu nichego ne govoritsya 93 التقرير صامت بشدة عن هذه القضية 93 altaqrir samat bshdt ean hadhih alqadia 93 इस मुद्दे पर रिपोर्ट दृढ़ता से मौन है 93 is mudde par riport drdhata se maun hai 93 ਰਿਪੋਰਟ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ‘ਤੇ ਸਖਤ ਚੁੱਪ ਹੈ 93 ripōraṭa isa mudē ‘tē sakhata cupa hai 93 প্রতিবেদনটি এই বিষয়ে দৃ strongly় নীরব 93 pratibēdanaṭi ē'i biṣaẏē dr̥ strongly nīraba 93 レポートはこの問題について強く沈黙しています 93 レポート  この 問題 について 強く 沈黙 しています 93 レポート  この もんだい について つよく ちんもく しています 93 repōto wa kono mondai nitsuite tsuyoku chinmoku shiteimasu        
    94 Il est étrange que le rapport évite de parler de ce problème 94 很奇怪,报告对这个问题避免而不谈 94 Hěn qíguài, bàogào duì zhège wèntí bìmiǎn ér bù tán 94 很奇怪,报告对这个问题避而不谈 94 It’s strange that the report avoids talking about this issue 94 É estranho que o relatório evite falar sobre esse problema 94 Es extraño que el informe evite hablar de este tema. 94 Es ist seltsam, dass der Bericht es vermeidet, über dieses Problem zu sprechen 94 To dziwne, że w raporcie unika się rozmowy na ten temat 94 Странно, что в отчете об этом не говорится 94 Stranno, chto v otchete ob etom ne govoritsya 94 من الغريب أن التقرير يتجنب الحديث عن ذلك 94 min algharib 'ana altaqrir yatajanab alhadith ean dhlk 94 यह अजीब है कि रिपोर्ट इस मुद्दे पर बात करने से बचती है 94 yah ajeeb hai ki riport is mudde par baat karane se bachatee hai 94 ਇਹ ਅਜੀਬ ਹੈ ਕਿ ਰਿਪੋਰਟ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ 94 iha ajība hai ki ripōraṭa isa mudē bārē gala karana tōṁ parahēza karadī hai 94 এটি আশ্চর্যজনক যে প্রতিবেদনটি এই বিষয়ে কথা বলা এড়িয়ে চলে 94 ēṭi āścaryajanaka yē pratibēdanaṭi ē'i biṣaẏē kathā balā ēṛiẏē calē 94 レポートがこの問題について話すことを避けているのは奇妙です 94 レポート  この 問題 について 話す こと  避けている   奇妙です 94 レポート  この もんだい について はなす こと  さけている   きみょうです 94 repōto ga kono mondai nitsuite hanasu koto o saketeiru no wa kimyōdesu        
    95 le droit de garder le silence 95 保持沉默的权利 95 bǎochí chénmò de quánlì 95 the right to remain silent 95 the right to remain silent 95 o direito de permanecer em silêncio 95 el derecho a permanecer en silencio 95 das Recht zu schweigen 95 prawo do milczenia 95 право хранить молчание 95 pravo khranit' molchaniye 95 الحق في التزام الصمت 95 alhaqu fi ailtizam alsamt 95 चुप रहने का अधिकार 95 chup rahane ka adhikaar 95 ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਦਾ ਹੱਕ 95 cupa rahiṇa dā haka 95 নীরব থাকার অধিকার 95 nīraba thākāra adhikāra 95 沈黙を守る権利 95 沈黙  守る 権利 95 ちんもく  まもる けんり 95 chinmoku o mamoru kenri
    96  (le droit légal de ne rien dire lorsque vous êtes arrêté) 96  (被捕时您无话可说的合法权利) 96  (bèi bǔ shí nín wú huà kě shuō de héfǎ quánlì) 96  ( the legal right not to say anything when you are arrested) 96  (the legal right not to say anything when you are arrested) 96  (o direito legal de não dizer nada quando for preso) 96  (el derecho legal a no decir nada cuando lo arrestan) 96  (das gesetzliche Recht, bei Ihrer Festnahme nichts zu sagen) 96  (prawo do milczenia podczas aresztowania) 96  (законное право ничего не говорить во время ареста) 96  (zakonnoye pravo nichego ne govorit' vo vremya aresta) 96  (الحق القانوني في عدم قول أي شيء عند القبض عليك) 96 (alihuqi alqanuniu fi edm qawl 'ayi shay' eind alqabd ealayka) 96  (गिरफ्तार होने पर कुछ भी कहने का कानूनी अधिकार नहीं) 96  (giraphtaar hone par kuchh bhee kahane ka kaanoonee adhikaar nahin) 96  (ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਿਰਫਤਾਰ ਕੀਤੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਕੁਝ ਨਾ ਬੋਲਣ ਦਾ ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਧਿਕਾਰ) 96  (tuhānū giraphatāra kītē jāṇa'tē kujha nā bōlaṇa dā kānūnī adhikāra) 96  (আপনাকে গ্রেপ্তার করার সময় কিছু না বলার আইনগত অধিকার) 96  (āpanākē grēptāra karāra samaẏa kichu nā balāra ā'inagata adhikāra) 96  (逮捕されたときに何も言わない法的権利) 96 ( 逮捕 された とき    言わない 法的 権利 ) 96 ( たいほ された とき  なに  いわない ほうてき けんり ) 96 ( taiho sareta toki ni nani mo iwanai hōteki kenri )
    97 Droit au silence 97 沉默权 97 chénmò quán 97 沉默权 97 Right to silence 97 Direito ao silêncio 97 Derecho al silencio 97 Recht auf Stille 97 Prawo do milczenia 97 Право на молчание 97 Pravo na molchaniye 97 الحق في الصمت 97 alhaqu fi alsamt 97 मौन का अधिकार 97 maun ka adhikaar 97 ਚੁੱਪ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ 97 cupa karana dā adhikāra 97 নীরবতার অধিকার 97 nīrabatāra adhikāra 97 沈黙する権利 97 沈黙 する 権利 97 ちんもく する けんり 97 chinmoku suru kenri        
    98 de vieux films / films 98 老电影/电影 98 lǎo diànyǐng/diànyǐng 98 of old films/ movies 98 of old films/ movies 98 de filmes / filmes antigos 98 de películas / películas antiguas 98 von alten Filmen / Filmen 98 starych filmów / filmów 98 старых фильмов / фильмов 98 starykh fil'mov / fil'mov 98 من الأفلام / الأفلام القديمة 98 min al'aflam / al'aflam alqadima 98 पुरानी फिल्मों / फिल्मों की 98 puraanee philmon / philmon kee 98 ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ / ਫਿਲਮਾਂ ਦੀ 98 purāṇī'āṁ philamāṁ/ philamāṁ dī 98 পুরানো ছায়াছবি / সিনেমা 98 purānō chāẏāchabi/ sinēmā 98 古い映画/映画の 98 古い 映画 / 映画  98 ふるい えいが / えいが  98 furui eiga / eiga no
    99  Films passés 99  过去的电影 99  guòqù de diànyǐng 99  过去的电影 99  Past movies 99  Filmes anteriores 99  Películas pasadas 99  Vergangene Filme 99  Wcześniejsze filmy 99  Прошлые фильмы 99  Proshlyye fil'my 99  افلام سابقة 99 'aflam sabiqa 99  विगत फिल्में 99  vigat philmen 99  ਪਿਛਲੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ 99  pichalī'āṁ philamāṁ 99  বিগত সিনেমাগুলি 99  bigata sinēmāguli 99  過去の映画 99 過去  映画 99 かこ  えいが 99 kako no eiga        
    100 avec des images mais pas de son 100 有图片但没有声音 100 yǒu túpiàn dàn méiyǒu shēngyīn 100 with pictures but no sound  100 with pictures but no sound 100 com imagens mas sem som 100 con imágenes pero sin sonido 100 mit Bildern, aber ohne Ton 100 ze zdjęciami, ale bez dźwięku 100 с картинками, но без звука 100 s kartinkami, no bez zvuka 100 بالصور ولكن بدون صوت 100 bialsuwr walakun bidun sawt 100 चित्रों के साथ, लेकिन कोई आवाज़ नहीं 100 chitron ke saath, lekin koee aavaaz nahin 100 ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਪਰ ਕੋਈ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ 100 tasavīrāṁ dē nāla para kō'ī āvāza nahīṁ 100 ছবি সহ তবে কোনও শব্দ নেই 100 chabi saha tabē kōna'ō śabda nē'i 100 写真はあるが音が出ない 100 写真  あるが   出ない 100 しゃしん  あるが おと  でない 100 shashin wa aruga oto ga denai        
    101 Silencieux 101 无声的;无声电影的 101 wúshēng de; wúshēng diànyǐng de 101 无声的;无声电影的 101 Silent 101 Silencioso 101 Silencio 101 Leise 101 Cichy 101 Тихий 101 Tikhiy 101 صامتة 101 samita 101 मूक 101 mook 101 ਚੁੱਪ 101 cupa 101 নীরব 101 nīraba 101 サイレント 101 サイレント 101 サイレント 101 sairento        
    102 Tel que 102 102 102 102 Such as 102 Tal como 102 Como 102 Sowie 102 Jak na przykład 102 Такие как 102 Takiye kak 102 مثل 102 mathal 102 जैसे कि 102 jaise ki 102 ਜਿਵੇ ਕੀ 102 jivē kī 102 যেমন 102 yēmana 102 といった 102 といった 102 といった 102 toitta        
    103 un film muet / film 103 无声电影/电影 103 wúshēng diànyǐng/diànyǐng 103 a silent film/movie 103 a silent film/movie 103 um filme / filme mudo 103 una película / película muda 103 ein Stummfilm / Film 103 niemy film / film 103 немой фильм / фильм 103 nemoy fil'm / fil'm 103 فيلم / فيلم صامت 103 film / film samat 103 एक मूक फिल्म / फिल्म 103 ek mook philm / philm 103 ਇੱਕ ਚੁੱਪ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ 103 ika cupa philama/ philama 103 একটি নিরব ফিল্ম / সিনেমা 103 ēkaṭi niraba philma/ sinēmā 103 サイレントフィルム/映画 103 サイレント フィルム / 映画 103 サイレント フィルム / えいが 103 sairento firumu / eiga        
    104 Film silencieux 104 无声电影 104 wúshēng diànyǐng 104 无声电影 104 Silent Movie 104 Filme mudo 104 Película muda 104 Stummfilm 104 Film niemy 104 Немое кино 104 Nemoye kino 104 السينما الصامتة 104 alsiynama alsaamita 104 बिना आवाज का चलचित्र 104 bina aavaaj ka chalachitr 104 ਚੁੱਪ ਫਿਲਮ 104 cupa philama 104 নিরব মুভি 104 niraba mubhi 104 サイレントムービー 104 サイレント ムービー 104 サイレント ムービー 104 sairento mūbī        
    105 étoiles de l'écran silencieux 105 无声屏幕上的星星 105 wúshēng bǐng mù shàng de xīngxīng 105 stars of the silent screen  105 stars of the silent screen 105 estrelas da tela silenciosa 105 estrellas de la pantalla silenciosa 105 Sterne des stillen Bildschirms 105 gwiazdy cichego ekranu 105 звезды безмолвного экрана 105 zvezdy bezmolvnogo ekrana 105 نجوم الشاشة الصامتة 105 nujum alshashat alssamita 105 मूक परदे के सितारे 105 mook parade ke sitaare 105 ਚੁੱਪ ਪਰਦੇ ਦੇ ਤਾਰੇ 105 cupa paradē dē tārē 105 নীরব পর্দার তারকারা 105 nīraba pardāra tārakārā 105 サイレントスクリーンの星 105 サイレント スクリーン   105 サイレント スクリーン  ほし 105 sairento sukurīn no hoshi        
    106 La star de l'ère du cinéma muet 106 无声电影时代的明星 106 wúshēng diànyǐng shídài de míngxīng 106 无声电影时代的明星  106 The star of the silent film era 106 A estrela da era do cinema mudo 106 La estrella de la era del cine mudo 106 Der Star der Stummfilm-Ära 106 Gwiazda kina niemego 106 Звезда эпохи немого кино 106 Zvezda epokhi nemogo kino 106 نجم عصر السينما الصامتة 106 najam easr alsiynama alssamita 106 मूक फिल्म युग का सितारा 106 mook philm yug ka sitaara 106 ਚੁੱਪ ਫਿਲਮ ਯੁੱਗ ਦਾ ਸਟਾਰ 106 cupa philama yuga dā saṭāra 106 নীরব চলচ্চিত্র যুগের তারকা 106 nīraba calaccitra yugēra tārakā 106 サイレントフィルム時代のスター 106 サイレント フィルム 時代  スター 106 サイレント フィルム じだい  スター 106 sairento firumu jidai no sutā        
    107 d'une lettre en un mot 107 一句话中的一封信 107 yījù huà zhōng de yī fēng xìn 107 of a letter in a word  107 of a letter in a word 107 de uma letra em uma palavra 107 de una letra en una palabra 107 eines Briefes in einem Wort 107 litery w jednym słowie 107 буквы в слове 107 bukvy v slove 107 حرف في كلمة 107 harf fi kalima 107 एक शब्द में एक पत्र 107 ek shabd mein ek patr 107 ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਦਾ 107 ika śabada vica ika patara dā 107 একটি কথায় একটি চিঠি 107 ēkaṭi kathāẏa ēkaṭi ciṭhi 107 一言で言えば 107 一言  言えば 107 ひとこと  いえば 107 hitokoto de ieba        
    108 Lettre en mot 108 单词中的字母 108 dāncí zhōng de zìmǔ 108 单词中的字母 108 Letter in word 108 Letra em palavra 108 Letra en palabra 108 Brief in Wort 108 List w słowie 108 Буква в слово 108 Bukva v slovo 108 حرف في كلمة 108 harf fi kalima 108 शब्द में पत्र 108 shabd mein patr 108 ਸ਼ਬਦ ਵਿਚ ਪੱਤਰ 108 śabada vica patara 108 কথায় চিঠি 108 kathāẏa ciṭhi 108 言葉での手紙 108 言葉   手紙 108 ことば   てがみ 108 kotoba de no tegami        
    109 écrit mais pas prononcé 109 书面但不发音 109 shūmiàn dàn bù fāyīn 109 written but not pronounced  109 written but not pronounced 109 escrito mas não pronunciado 109 escrito pero no pronunciado 109 geschrieben aber nicht ausgesprochen 109 napisane, ale niewypowiedziane 109 написано, но не произносится 109 napisano, no ne proiznositsya 109 مكتوب ولكن غير واضح 109 maktub walikun ghyr wadih 109 लिखा हुआ है लेकिन स्पष्ट नहीं है 109 likha hua hai lekin spasht nahin hai 109 ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਪਰ ਐਲਾਨ ਨਹੀ ਕੀਤਾ 109 likhi'ā hai para ailāna nahī kītā 109 লিখিত কিন্তু উচ্চারণ করা হয় না 109 likhita kintu uccāraṇa karā haẏa nā 109 書かれているが発音されていない 109 書かれているが 発音 されていない 109 かかれているが はつおん されていない 109 kakareteiruga hatsuon sareteinai        
    110 Silencieux 110 不理想的 110 bù lǐxiǎng de 110 不发音的 110 Silent 110 Silencioso 110 Silencio 110 Leise 110 Cichy 110 Тихий 110 Tikhiy 110 صامتة 110 samita 110 मूक 110 mook 110 ਚੁੱਪ 110 cupa 110 নীরব 110 nīraba 110 サイレント 110 サイレント 110 サイレント 110 sairento        
    111 Le b en agneau est silencieux 111 羔羊的b沉默 111 gāoyáng de b chénmò 111 The b in lamb is silent 111 The b in lamb is silent 111 O b em cordeiro está em silêncio 111 La b de cordero calla 111 Das b im Lamm schweigt 111 Baranek milczy 111 Б в баранине молчит 111 B v baranine molchit 111 ب في الحمل صامت 111 b fi alhaml samat 111 मेमने में बी मौन है 111 memane mein bee maun hai 111 ਲੇਲੇ ਵਿੱਚ ਬੀ ਚੁੱਪ ਹੈ 111 lēlē vica bī cupa hai 111 মেষশাবক খ নীরব 111 mēṣaśābaka kha nīraba 111 子羊のbは沈黙しています 111 子羊  b  沈黙 しています 111 こひつじ  b  ちんもく しています 111 kohitsuji no b wa chinmoku shiteimasu        
    112 agneau 112 羊肉 112 yángròu 112 lamb  112 lamb 112 Cordeiro 112 Cordero 112 Lamm 112 owieczka 112 ягненок 112 yagnenok 112 لحم ضأن 112 lahm dan 112 मेमना 112 memana 112 ਭੇੜ ਦਾ ਬੱਚਾ 112 bhēṛa dā bacā 112 মেষশাবক 112 mēṣaśābaka 112 子羊 112 子羊 112 こひつじ 112 kohitsuji        
    113 Le b est silencieux 113 中的b不理想 113 zhōng de b bù lǐxiǎng 113 中的 b 不发音 113 The b is silent 113 Ob está em silêncio 113 La b está en silencio 113 Das b schweigt 113 B milczy 113 Б молчит 113 B molchit 113 الحرف b صامت 113 alharf b samat 113 ख चुप है 113 kh chup hai 113 ਬੀ ਚੁੱਪ ਹੈ 113 bī cupa hai 113 খ চুপ করে আছে 113 kha cupa karē āchē 113 bは沈黙している 113 b  沈黙 している 113 b  ちんもく している 113 b wa chinmoku shiteiru        
    114 silencieusement 114 默默 114 mòmò 114 silently  114 silently 114 silenciosamente 114 silenciosamente 114 schweigend 114 bezgłośnie 114 тихо 114 tikho 114 بصمت 114 bsmt 114 चुप चाप 114 chup chaap 114 ਚੁੱਪ ਨਾਲ 114 cupa nāla 114 নিঃশব্দে 114 niḥśabdē 114 静かに 114 静か に 114 しずか  114 shizuka ni
    115 sans parler 115 不说话 115 bù shuōhuà 115 without speaking 115 without speaking 115 sem falar 115 sin hablar 115 ohne zu sprechen 115 bez mówienia 115 не говоря 115 ne govorya 115 دون ان يتحدث 115 dun 'an yatahadath 115 बिना कहे 115 bina kahe 115 ਬਿਨਾਂ ਬੋਲੇ 115 bināṁ bōlē 115 কথা না বলে 115 kathā nā balē 115 話さずに 115 話さず に 115 はなさず  115 hanasazu ni        
    116  Silencieusement 116  默默地;不说话地 116  mòmò de; bù shuōhuà de 116  默默地; 不说话地 116  Silently 116  Silenciosamente 116  Silenciosamente 116  Schweigend 116  Bezgłośnie 116  Тихо 116  Tikho 116  بصمت 116 bsmt 116  चुप चाप 116  chup chaap 116  ਚੁੱਪ ਕਰ 116  cupa kara 116  চুপচাপ 116  cupacāpa 116  静かに 116 静か に 116 しずか  116 shizuka ni        
    117 Ils ont marché silencieusement dans les rues. 117 他们默默地穿过街道。 117 tāmen mòmò de chuānguò jiēdào. 117 They marched silently through the streets. 117 They marched silently through the streets. 117 Eles marcharam silenciosamente pelas ruas. 117 Marcharon silenciosamente por las calles. 117 Sie marschierten schweigend durch die Straßen. 117 Maszerowali w milczeniu ulicami. 117 Они бесшумно шли по улицам. 117 Oni besshumno shli po ulitsam. 117 ساروا بصمت في الشوارع. 117 saruu bsmt fi alshaware. 117 उन्होंने सड़कों पर चुपचाप मार्च किया। 117 unhonne sadakon par chupachaap maarch kiya. 117 ਉਹ ਚੁੱਪ-ਚਾਪ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਚਲੇ ਗਏ। 117 uha cupa-cāpa saṛakāṁ tē calē ga'ē. 117 তারা রাস্তায় চুপচাপ মিছিল করেছে। 117 tārā rāstāẏa cupacāpa michila karēchē. 117 彼らは静かに通りを行進した。 117 彼ら  静か  通り  行進 した 。 117 かれら  しずか  とうり  こうしん した 。 117 karera wa shizuka ni tōri o kōshin shita .        
    118 Ils traversent la rue en silence 118 他们默默地穿越街道 118 Tāmen mòmò de chuānyuè jiēdào 118 们默默地穿过街道 118 They cross the street silently 118 Eles atravessam a rua silenciosamente 118 Cruzan la calle en silencio 118 Sie überqueren lautlos die Straße 118 W milczeniu przechodzą przez ulicę 118 Они бесшумно переходят улицу 118 Oni besshumno perekhodyat ulitsu 118 يعبرون الشارع بصمت 118 yueabirun alshsharie bsmt 118 वे चुपचाप सड़क पार करते हैं 118 ve chupachaap sadak paar karate hain 118 ਉਹ ਚੁੱਪਚਾਪ ਗਲੀ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ 118 Uha cupacāpa galī nū pāra karadē hana 118 তারা নিঃশব্দে রাস্তা পার হয় 118 Tārā niḥśabdē rāstā pāra haẏa 118 彼らは静かに通りを渡ります 118 彼ら  静か  通り  渡ります 118 かれら  しずか  とうり  わたります 118 karera wa shizuka ni tōri o watarimasu        
    119 L'équipe a traversé la rue en silence 119 团队默默地过马路 119 tuánduì mòmò deguò mǎlù 119 The team crossed the street silently 119 The team crossed the street silently 119 A equipe atravessou a rua silenciosamente 119 El equipo cruzó la calle en silencio 119 Das Team überquerte lautlos die Straße 119 Zespół w milczeniu przeszedł przez ulicę 119 Команда бесшумно перешла улицу 119 Komanda besshumno pereshla ulitsu 119 عبر الفريق الشارع بصمت 119 eabr alfariq alshsharie bsmt 119 टीम ने चुपचाप सड़क पार की 119 teem ne chupachaap sadak paar kee 119 ਟੀਮ ਚੁੱਪਚਾਪ ਗਲੀ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰ ਗਈ 119 ṭīma cupacāpa galī nū pāra kara ga'ī 119 দলটি নিঃশব্দে রাস্তা পেরিয়েছে 119 dalaṭi niḥśabdē rāstā pēriẏēchē 119 チームは静かに通りを渡った 119 チーム  静か  通り  渡った 119 チーム  しずか  とうり  わたった 119 chīmu wa shizuka ni tōri o watatta        
    120 L'équipe a traversé la rue en silence 120 队伍无声地穿越街道 120 duìwǔ wúshēng de chuānyuè jiēdào 120 无声地穿过街道 120 The team crossed the street silently 120 A equipe atravessou a rua silenciosamente 120 El equipo cruzó la calle en silencio 120 Das Team überquerte lautlos die Straße 120 Zespół w milczeniu przeszedł przez ulicę 120 Команда бесшумно перешла улицу 120 Komanda besshumno pereshla ulitsu 120 عبر الفريق الشارع بصمت 120 eabr alfariq alshsharie bsmt 120 टीम ने चुपचाप सड़क पार की 120 teem ne chupachaap sadak paar kee 120 ਟੀਮ ਚੁੱਪਚਾਪ ਗਲੀ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰ ਗਈ 120 ṭīma cupacāpa galī nū pāra kara ga'ī 120 দলটি নিঃশব্দে রাস্তা পেরিয়েছে 120 dalaṭi niḥśabdē rāstā pēriẏēchē 120 チームは静かに通りを渡った 120 チーム  静か  通り  渡った 120 チーム  しずか  とうり  わたった 120 chīmu wa shizuka ni tōri o watatta        
    121 sans faire aucun son ni beaucoup de son 121 没有发出任何声音 121 méiyǒu fāchū rènhé shēngyīn 121 without making any or much sound 121 without making any or much sound 121 sem fazer muito som 121 sin hacer mucho ruido 121 ohne irgendeinen oder viel Ton zu machen 121 bez wydawania żadnego dźwięku 121 без звука 121 bez zvuka 121 بدون إصدار أي صوت أو الكثير 121 bidun 'iisdar 'ayi sawt 'aw alkthyr 121 बिना किसी आवाज के 121 bina kisee aavaaj ke 121 ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ 121 bināṁ kisē jāṁ vadhērē āvāza dē 121 কোন বা খুব শব্দ না করে 121 kōna bā khuba śabda nā karē 121 音を出さずに 121   出さず  121 おと  ださず  121 oto o dasazu ni
    122  Tranquillement 122  悄悄地;静静地 122  qiāoqiāo de; jìng jìng de 122  悄悄地;静静地 122  Quietly 122  Silenciosamente 122  Tranquilamente 122  Ruhig 122  Cicho 122  Тихо 122  Tikho 122  بهدوء 122 bihudu' 122  चुपचाप 122  chupachaap 122  ਚੁੱਪਚਾਪ 122  cupacāpa 122  চুপচাপ 122  cupacāpa 122  静かに 122 静か に 122 しずか  122 shizuka ni        
    123 synonyme 123 代名词 123 dàimíngcí 123 synonym 123 synonym 123 sinônimo 123 sinónimo 123 Synonym 123 synonim 123 синоним 123 sinonim 123 مرادف 123 muradif 123 पर्याय 123 paryaay 123 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 123 samānārathī 123 প্রতিশব্দ 123 pratiśabda 123 シノニム 123 シノニム 123 シノニム 123 shinonimu
    124 tranquillement 124 悄悄 124 qiāoqiāo 124 quietly 124 quietly 124 silenciosamente 124 tranquilamente 124 ruhig 124 cicho 124 тихо 124 tikho 124 بهدوء 124 bihudu' 124 चुपचाप 124 chupachaap 124 ਚੁੱਪ ਕਰਕੇ 124 cupa karakē 124 নিঃশব্দে 124 niḥśabdē 124 静かに 124 静か に 124 しずか  124 shizuka ni        
    125 Elle s'est glissée silencieusement hors de la pièce 125 她无声地爬出房间 125 tā wúshēng de pá chū fángjiān 125 She crept silently out of  the room 125 She crept silently out of the room 125 Ela saiu silenciosamente da sala 125 Ella se arrastró silenciosamente fuera de la habitación 125 Sie kroch schweigend aus dem Raum 125 Po cichu wymknęła się z pokoju 125 Она тихо выползла из комнаты 125 Ona tikho vypolzla iz komnaty 125 زحفت بصمت خارج الغرفة 125 zahafat bsmt kharij alghurfa 125 वह चुपचाप कमरे से बाहर चली गई 125 vah chupachaap kamare se baahar chalee gaee 125 ਉਹ ਚੁੱਪਚਾਪ ਕਮਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਭੜਕ ਉੱਠੀ 125 uha cupacāpa kamarē tōṁ bāhara bhaṛaka uṭhī 125 সে চুপচাপ ঘর থেকে বেরিয়ে গেল 125 sē cupacāpa ghara thēkē bēriẏē gēla 125 彼女は静かに部屋から忍び寄った 125 彼女  静か  部屋 から 忍び寄った 125 かのじょ  しずか  へや から しのびよった 125 kanojo wa shizuka ni heya kara shinobiyotta        
    126 Elle s'est faufilée hors de la pièce 126 她悄悄溜出房间 126 tā qiāoqiāo liū chū fángjiān 126 她悄悄溜出房间 126 She sneaked out of the room 126 Ela saiu furtivamente da sala 126 Ella se escapó de la habitación 126 Sie schlich sich aus dem Raum 126 Wymknęła się z pokoju 126 Она выскользнула из комнаты 126 Ona vyskol'znula iz komnaty 126 تسللت من الغرفة 126 tusalalt min alghurfa 126 वह चुपके से कमरे से बाहर आ गई 126 vah chupake se kamare se baahar aa gaee 126 ਉਹ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਛਿਪ ਗਈ 126 uha kamarē vicōṁ bāhara chipa ga'ī 126 সে ঘর থেকে বাইরে লুকিয়ে ছিল 126 sē ghara thēkē bā'irē lukiẏē chila 126 彼女は部屋からこっそり出た 126 彼女  部屋 から こっそり 出た 126 かのじょ  へや から こっそり でた 126 kanojo wa heya kara kossori deta        
    127 sans utiliser de mots ou de sons pour exprimer qc 127 不使用语言或声音表达某事 127 bù shǐyòng yǔyán huò shēngyīn biǎodá mǒu shì 127 without using words or sounds to express sth  127 without using words or sounds to express sth 127 sem usar palavras ou sons para expressar sth 127 sin usar palabras o sonidos para expresar algo 127 ohne Worte oder Töne zu verwenden, um etw auszudrücken 127 bez użycia słów i dźwięków do wyrażenia czegoś 127 без слов или звуков, чтобы выразить что-то 127 bez slov ili zvukov, chtoby vyrazit' chto-to 127 بدون استخدام الكلمات أو الأصوات للتعبير عن شيء 127 bidun aistikhdam alkalimat 'aw al'aswat liltaebir ean shay' 127 sth व्यक्त करने के लिए शब्दों या ध्वनियों का उपयोग किए बिना 127 sth vyakt karane ke lie shabdon ya dhvaniyon ka upayog kie bina 127 ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ sth ਨੂੰ ਦਰਸਾਓ 127 śabada jāṁ āvāza dī varatōṁ kītē bināṁ sth nū darasā'ō 127 শব্দ বা শব্দ ব্যবহার না করে sth প্রকাশ করতে 127 śabda bā śabda byabahāra nā karē sth prakāśa karatē 127 言葉や音を使わずにsthを表現する 127 言葉    使わず  sth  表現 する 127 ことば  おと  つかわず  sth  ひょうげん する 127 kotoba ya oto o tsukawazu ni sth o hyōgen suru        
    128 Silencieusement, silencieusement, sans paroles 128 无声地;默默地;不用言语表达地 128 wúshēng de; mòmò de; bùyòng yányǔ biǎodá dì 128 无声地;默默地; 不用言语表达地 128 Silently; silently; without words 128 Silenciosamente; silenciosamente; sem palavras 128 Silenciosamente; silenciosamente; sin palabras 128 Lautlos, still, ohne Worte 128 Cicho; cicho; bez słów 128 Тихо; тихо; без слов 128 Tikho; tikho; bez slov 128 بصمت ؛ بصمت ؛ بدون كلام 128 bsmt ; bsmt ; bidun kalam 128 चुपचाप; चुपचाप; बिना शब्दों के 128 chupachaap; chupachaap; bina shabdon ke 128 ਚੁੱਪ ਚਾਪ; ਚੁੱਪ ਚਾਪ; ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ 128 cupa cāpa; cupa cāpa; bināṁ śabadāṁ dē 128 নিঃশব্দে; নিঃশব্দে; শব্দ ছাড়াই; 128 niḥśabdē; niḥśabdē; śabda chāṛā'i; 128 静かに;静かに;言葉なし 128 静か  ; 静か  ; 言葉 なし 128 しずか  ; しずか  ; ことば なし 128 shizuka ni ; shizuka ni ; kotoba nashi        
    129 Elle a prié silencieusement 129 她默默地祈祷 129 tā mòmò de qídǎo 129 She prayed silently 129 She prayed silently 129 Ela orou silenciosamente 129 Ella oró en silencio 129 Sie betete schweigend 129 Modliła się cicho 129 Она молилась тихо 129 Ona molilas' tikho 129 صليت بصمت 129 salayt bsmt 129 उसने चुपचाप प्रार्थना की 129 usane chupachaap praarthana kee 129 ਉਸਨੇ ਚੁੱਪ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ 129 usanē cupa karakē prārathanā kītī 129 তিনি নিঃশব্দে প্রার্থনা 129 tini niḥśabdē prārthanā 129 彼女は黙って祈った 129 彼女  黙って 祈った 129 かのじょ  だまって いのった 129 kanojo wa damatte inotta        
    130 Elle a prié silencieusement 130 她默默地祷告 130 Tā mòmò de dǎogào 130 她默默地祷告 130 She prayed silently 130 Ela orou silenciosamente 130 Ella oró en silencio 130 Sie betete schweigend 130 Modliła się cicho 130 Она молилась тихо 130 Ona molilas' tikho 130 صليت بصمت 130 salayt bsmt 130 उसने चुपचाप प्रार्थना की 130 usane chupachaap praarthana kee 130 ਉਸਨੇ ਚੁੱਪ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ 130 Usanē cupa karakē prārathanā kītī 130 তিনি নিঃশব্দে প্রার্থনা 130 Tini niḥśabdē prārthanā 130 彼女は黙って祈った 130 彼女  黙って 祈った 130 かのじょ  だまって いのった 130 kanojo wa damatte inotta        
    131 Il était silencieusement d'accord avec une grande partie de ce qu'elle avait dit 131 他默默地同意她所说的很多话 131 tā mòmò de tóngyì tā suǒ shuō de hěnduō huà 131 He silently agreed with much of what she had said 131 He silently agreed with much of what she had said 131 Ele silenciosamente concordou com muito do que ela havia dito 131 Silenciosamente estuvo de acuerdo con mucho de lo que ella había dicho. 131 Er stimmte stillschweigend vielem zu, was sie gesagt hatte 131 Po cichu zgodził się z większością tego, co powiedziała 131 Он молча согласился с большей частью того, что она сказала 131 On molcha soglasilsya s bol'shey chast'yu togo, chto ona skazala 131 وافق بصمت على الكثير مما قالته 131 wafaq bsmt ealaa alkthyr mimaa qalath 131 उसने जो कुछ कहा था, उससे वह चुपचाप सहमत हो गया 131 usane jo kuchh kaha tha, usase vah chupachaap sahamat ho gaya 131 ਉਹ ਚੁੱਪ ਚਾਪ ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਗਿਆ 131 uha cupa cāpa usanē bahuta sārī'āṁ galāṁ nāla sahimata hō gi'ā 131 তিনি যা বলেছিলেন তাতে অনেকটা চুপচাপ রাজি হয়েছিলেন 131 tini yā balēchilēna tātē anēkaṭā cupacāpa rāji haẏēchilēna 131 彼は彼女が言ったことの多くに黙って同意した 131   彼女  言った こと  多く  黙って 同意 した 131 かれ  かのじょ  いった こと  おうく  だまって どうい した 131 kare wa kanojo ga itta koto no ōku ni damatte dōi shita        
    132 Il était secrètement d'accord avec beaucoup de ce qu'elle a dit 132 对于她所讲的,有很多他暗自衔接 132 duìyú tā suǒ jiǎng de, yǒu hěnduō tā ànzì xiánjiē 132 对于她所讲的,有很多他暗自赞同 132 He secretly agreed with a lot of what she said 132 Ele secretamente concordou com muito do que ela disse 132 Él estuvo de acuerdo en secreto con mucho de lo que ella dijo. 132 Er stimmte insgeheim vielem zu, was sie sagte 132 Potajemnie zgodził się z wieloma jej wypowiedziami 132 Он тайно согласился со многим из того, что она сказала 132 On tayno soglasilsya so mnogim iz togo, chto ona skazala 132 وافق سرا مع الكثير مما قالته 132 wafaq sirana mae alkthyr mimaa qalath 132 उसने जो कहा उससे वह बहुत सहम गई 132 usane jo kaha usase vah bahut saham gaee 132 ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਗਿਆ 132 usanē bahuta sārī'āṁ galāṁ nāla gupata rūpa vica sahimata hō gi'ā 132 তিনি গোপনে তিনি যা বলেছিলেন তাতে অনেকটাতেই একমত হয়েছিলেন 132 tini gōpanē tini yā balēchilēna tātē anēkaṭātē'i ēkamata haẏēchilēna 132 彼は彼女が言ったことの多くに密かに同意した 132   彼女  言った こと  多く  密か  同意 した 132 かれ  かのじょ  いった こと  おうく  ひそか  どうい した 132 kare wa kanojo ga itta koto no ōku ni hisoka ni dōi shita        
    133 assis / debout, silencieux 133 静静地坐着/站着 133 jìng jìng de zuòzhe/zhànzhe 133 sit/stand,silently by  133 sit/stand, silent by 133 sentar / ficar em pé, em silêncio por 133 sentarse / pararse, en silencio por 133 sitzen / stehen, schweigen von 133 siedzieć / stać, cicho obok 133 сидеть / стоять, молчать 133 sidet' / stoyat', molchat' 133 الجلوس / الوقوف ، في صمت 133 aljulus / alwuquf , fi simt 133 बैठो / खड़े रहो, द्वारा चुप 133 baitho / khade raho, dvaara chup 133 ਬੈਠੋ / ਖੜੇ ਹੋਵੋ, ਚੁੱਪ ਹੋਵੋ 133 baiṭhō/ khaṛē hōvō, cupa hōvō 133 বসে / দাঁড়ানো, দ্বারা নীরব 133 basē/ dām̐ṛānō, dbārā nīraba 133 座って/立って、静かに 133 座って / 立って 、 静か  133 すわって / たって 、 しずか  133 suwatte / tatte , shizuka ni        
    134 ne rien faire ou ne rien dire pour aider qn ou faire face à une situation difficile 134 无所事事或无助于某人或处理困难情况 134 wúsuǒshìshì huò wú zhù yú mǒu rén huò chǔlǐ kùnnán qíngkuàng 134 to do or say nothing to help sb or deal with a diffi­cult situation  134 to do or say nothing to help sb or deal with a difficult situation 134 fazer ou não dizer nada para ajudar sb ou lidar com uma situação difícil 134 no hacer o decir nada para ayudar a alguien o hacer frente a una situación difícil 134 nichts zu tun oder zu sagen, um jdn zu helfen oder mit einer schwierigen Situation umzugehen 134 nic nie robić ani nie mówić, aby komuś pomóc lub poradzić sobie w trudnej sytuacji 134 ничего не делать или не говорить, чтобы помочь кому-то или справиться с трудной ситуацией 134 nichego ne delat' ili ne govorit', chtoby pomoch' komu-to ili spravit'sya s trudnoy situatsiyey 134 ألا تفعل أو تقول شيئًا للمساعدة أو التعامل مع موقف صعب 134 'ala tafeal 'aw taqul shyyana lilmusaeadat 'aw altaeamul mae mawqif saeb 134 sb या कठिन परिस्थिति से निपटने के लिए कुछ भी नहीं करना या कहना 134 sb ya kathin paristhiti se nipatane ke lie kuchh bhee nahin karana ya kahana 134 ਕਿਸੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਜਾਂ ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ ਕੁਝ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਾ ਕਹਿਣਾ 134 kisē muśakala sathitī nāla najiṭhaṇa jāṁ najiṭhaṇa la'ī kujha karana jāṁ kujha nā kahiṇā 134 কোনও জটিল পরিস্থিতি মোকাবেলা করতে বা সাহায্য করার জন্য কিছুই করতে বা বলতে হবে না 134 kōna'ō jaṭila paristhiti mōkābēlā karatē bā sāhāyya karāra jan'ya kichu'i karatē bā balatē habē nā 134 sbを助けたり、困難な状況に対処したりするために何もしない、または何も言わない 134 sb  助け たり 、 困難な 状況  対処  たり する ため    しない 、 または   言わない 134 sb  たすけ たり 、 こんなんな じょうきょう  たいしょ  たり する ため  なに  しない 、 または なに  いわない 134 sb o tasuke tari , konnanna jōkyō ni taisho shi tari suru tame ni nani mo shinai , mataha nani mo iwanai
    135 Asseyez-vous et regardez 135 袖手旁观;坐视 135 xiùshǒupángguān; zuòshì 135 袖手旁观; 坐视 135 Sit and watch 135 Sente-se e observe 135 Sentarse y mirar 135 Setz dich und schau zu 135 Usiądź i obserwuj 135 Сидеть и смотреть 135 Sidet' i smotret' 135 اجلس وشاهد 135 'ajlis washahid 135 बैठो और देखो 135 baitho aur dekho 135 ਬੈਠੋ ਅਤੇ ਵੇਖੋ 135 baiṭhō atē vēkhō 135 বসে বসে দেখুন 135 basē basē dēkhuna 135 座って見る 135 座って 見る 135 すわって みる 135 suwatte miru        
    136 la majorité silencieuse 136 沉默的多数 136 chénmò de duōshù 136 the silent majority 136 the silent majority 136 a maioria silenciosa 136 la mayoría silenciosa 136 die stille Mehrheit 136 milcząca większość 136 молчаливое большинство 136 molchalivoye bol'shinstvo 136 الغالبية الصامتة 136 alghalibiat alssamita 136 मौन बहुमत 136 maun bahumat 136 ਚੁੱਪ ਬਹੁਮਤ 136 cupa bahumata 136 নীরব সংখ্যাগরিষ্ঠ 136 nīraba saṅkhyāgariṣṭha 136 サイレントマジョリティ 136 サイレントマジョリティ 136 さいれんとまじょりてぃ 136 sairentomajoriti
    137 le grand nombre de personnes dans un pays qui pensent la même chose les unes que les autres, mais n'expriment pas publiquement leurs opinions 137 一个国家中有很多人彼此相同,但不公开发表意见 137 yīgè guójiā zhōng yǒu hěnduō rén bǐcǐ xiāngtóng, dàn bù gōngkāi fābiǎo yìjiàn 137 the large number of people in a country who think the same as each other, but do not express their views publicly  137 the large number of people in a country who think the same as each other, but do not express their views publicly 137 o grande número de pessoas em um país que pensam o mesmo que as outras, mas não expressam suas opiniões publicamente 137 la gran cantidad de personas en un país que piensan lo mismo entre sí, pero no expresan sus puntos de vista públicamente 137 die große Anzahl von Menschen in einem Land, die gleich denken, aber ihre Ansichten nicht öffentlich äußern 137 duża liczba ludzi w kraju, którzy myślą tak samo jak inni, ale nie wyrażają publicznie swoich poglądów 137 большое количество людей в стране, которые думают так же, как друг друга, но не выражают свои взгляды публично 137 bol'shoye kolichestvo lyudey v strane, kotoryye dumayut tak zhe, kak drug druga, no ne vyrazhayut svoi vzglyady publichno 137 العدد الكبير من الناس في بلد ما الذين يفكرون في نفس الشيء مثل بعضهم البعض ، لكنهم لا يعبرون عن آرائهم علانية 137 aleadad alkabir min alnaas fi balad ma aladhin yufakirun fi nfs alshay' mithl bedhm albaed , lakunahum la yueabirun ean arayihim eilania 137 एक देश में बड़ी संख्या में लोग जो एक-दूसरे के समान सोचते हैं, लेकिन अपने विचारों को सार्वजनिक रूप से व्यक्त नहीं करते हैं 137 ek desh mein badee sankhya mein log jo ek-doosare ke samaan sochate hain, lekin apane vichaaron ko saarvajanik roop se vyakt nahin karate hain 137 ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਜੋ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਸਮਾਨ ਸੋਚਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜਨਤਕ ਤੌਰ ਤੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ 137 ika dēśa vica vaḍī giṇatī vica lōka jō ika dūjē dē samāna sōcadē hana, para janataka taura tē āpaṇē vicārāṁ nū zāhara nahīṁ karadē 137 একটি দেশের বিপুল সংখ্যক লোক যারা একে অপরের মতো একই ধারণা করে তবে প্রকাশ্যে তাদের মতামত প্রকাশ করে না 137 ēkaṭi dēśēra bipula saṅkhyaka lōka yārā ēkē aparēra matō ēka'i dhāraṇā karē tabē prakāśyē tādēra matāmata prakāśa karē nā 137 お互いに同じように考えているが、公に意見を表明していない国の多くの人々 137 お互い  同じ よう  考えているが 、   意見  表明 していない   多く  人々 137 おたがい  おなじ よう  かんがえているが 、 おうやけ  いけん  ひょうめい していない くに  おうく  ひとびと 137 otagai ni onaji  ni kangaeteiruga , ōyake ni iken o hyōmei shiteinai kuni no ōku no hitobito        
    138 La majorité silencieuse (le grand public qui n'exprime pas publiquement ses opinions) 138 沉默的大多数(不公开表达自己的意见的广大民众) 138 chénmò de dà duōshù (bù gōngkāi biǎodá zìjǐ de yìjiàn de guǎngdà mínzhòng) 138 沉默的大多数(不公开表达自己意见的广大民众) 138 The silent majority (the general public who do not express their opinions publicly) 138 A maioria silenciosa (o público em geral que não expressa suas opiniões publicamente) 138 La mayoría silenciosa (el público en general que no expresa sus opiniones públicamente) 138 Die stille Mehrheit (die breite Öffentlichkeit, die ihre Meinung nicht öffentlich äußert) 138 Cicha większość (opinia publiczna, która nie wypowiada się publicznie) 138 Молчаливое большинство (широкая публика, не выражающая своего мнения публично) 138 Molchalivoye bol'shinstvo (shirokaya publika, ne vyrazhayushchaya svoyego mneniya publichno) 138 الأغلبية الصامتة (الجمهور العام الذي لا يعبر عن آرائه علانية) 138 al'aghlabiat alssamita (aljumhur aleamu aldhy la yaebur ean arayih ealani) 138 मूक बहुमत (आम जनता जो अपनी राय सार्वजनिक रूप से व्यक्त नहीं करती है) 138 mook bahumat (aam janata jo apanee raay saarvajanik roop se vyakt nahin karatee hai) 138 ਚੁੱਪ ਬਹੁਗਿਣਤੀ (ਆਮ ਲੋਕ ਜੋ ਆਪਣੀ ਰਾਏ ਜਨਤਕ ਤੌਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦੇ) 138 cupa bahugiṇatī (āma lōka jō āpaṇī rā'ē janataka taura tē nahīṁ zāhara karadē) 138 নীরব সংখ্যাগরিষ্ঠ (সাধারণ জনগণ যারা প্রকাশ্যে তাদের মতামত প্রকাশ করে না) 138 nīraba saṅkhyāgariṣṭha (sādhāraṇa janagaṇa yārā prakāśyē tādēra matāmata prakāśa karē nā) 138 沈黙の過半数(公に意見を表明しない一般市民) 138 沈黙  過半数 (   意見  表明 しない 一般 市民 ) 138 ちんもく  かはんすう ( おうやけ  いけん  ひょうめい しない いっぱん しみん ) 138 chinmoku no kahansū ( ōyake ni iken o hyōmei shinai ippan shimin )        
    139 partenaire silencieux 139 沉默的伙伴 139 chénmò de huǒbàn 139 silent partner 139 silent partner 139 parceiro silencioso 139 compañero silencioso 139 stiller Partner 139 cichy partner 139 молчаливый партнер 139 molchalivyy partner 139 شريك صامت 139 sharik samat 139 शांत दोस्त 139 shaant dost 139 ਚੁੱਪ ਸਾਥੀ 139 cupa sāthī 139 নীরব অংশীদার 139 nīraba anśīdāra 139 サイレントパートナー 139 サイレント パートナー 139 サイレント パートナー 139 sairento pātonā
    140 partenaire de sommeil 140 睡觉的伴侣 140 shuìjiào de bànlǚ 140 sleeping partner 140 sleeping partner 140 parceiro de sono 140 compañero de cama 140 Schlafpartner 140 śpiący partner 140 спальный партнер 140 spal'nyy partner 140 شريك النوم 140 sharik alnuwm 140 सोता साथी 140 sota saathee 140 ਸੌਣ ਦਾ ਸਾਥੀ 140 sauṇa dā sāthī 140 ঘুমের সাথী 140 ghumēra sāthī 140 眠っているパートナー 140 眠っている パートナー 140 ねむっている パートナー 140 nemutteiru pātonā
    141 la manière .silent 141 .silent方式 141 .Silent fāngshì 141 the .silent way  141 the .silent way 141 o caminho silencioso 141 la forma .silent 141 der stille Weg 141 cichy sposób 141 тихий путь 141 tikhiy put' 141 الطريق الصامت 141 altariq alssamat 141 .silent तरीका है 141 .silaint tareeka hai 141 ਸ਼ਾਂਤ ਤਰੀਕਾ 141 śānta tarīkā 141 নিঃশব্দ উপায় 141 niḥśabda upāẏa 141 サイレントウェイ 141 サイレント ウェイ 141 サイレント ウェイ 141 sairento wei        
    142 une méthode d'enseignement d'une langue étrangère dans laquelle l'enseignant ne parle pas beaucoup, mais utilise le mouvement, des images et des tiges de bois pour expliquer le sens 142 一种教授外语的方法,其中老师不会说很多,但会使用动作,图片和木棒来解释含义 142 yī zhǒng jiàoshòu wàiyǔ de fāngfǎ, qízhōng lǎoshī bù huì shuō hěnduō, dàn huì shǐyòng dòngzuò, túpiàn hé mù bàng lái jiěshì hányì 142 a method of teaching a foreign language in which the teacher does not speak much, but uses movement, pictures and wooden rods to explain meaning 142 a method of teaching a foreign language in which the teacher does not speak much, but uses movement, pictures and wooden rods to explain meaning 142 um método de ensino de uma língua estrangeira em que o professor não fala muito, mas usa movimentos, imagens e barras de madeira para explicar o significado 142 un método de enseñanza de un idioma extranjero en el que el maestro no habla mucho, pero utiliza movimientos, imágenes y varillas de madera para explicar el significado 142 Eine Methode zum Unterrichten einer Fremdsprache, in der der Lehrer nicht viel spricht, sondern Bewegungen, Bilder und Holzstangen verwendet, um die Bedeutung zu erklären 142 metoda nauczania języka obcego, w której nauczyciel nie mówi zbyt wiele, ale wykorzystuje ruch, obrazki i drewniane drążki do wyjaśnienia znaczenia 142 метод обучения иностранному языку, при котором учитель мало говорит, но использует движения, картинки и деревянные прутья для объяснения смысла 142 metod obucheniya inostrannomu yazyku, pri kotorom uchitel' malo govorit, no ispol'zuyet dvizheniya, kartinki i derevyannyye prut'ya dlya ob"yasneniya smysla 142 طريقة لتعليم لغة أجنبية لا يتكلم فيها المعلم كثيرا ولكن يستخدم الحركة والصور والقضبان الخشبية لشرح المعنى 142 tariqat litaelim lughat 'ajnabiat la yatakalam fiha almuelim kathiraan walakun yustakhdam alharakat walsuwr walqudban alkhashbiat lisharh almaenaa 142 एक विदेशी भाषा सिखाने की एक विधि जिसमें शिक्षक अधिक नहीं बोलता है, लेकिन अर्थ समझाने के लिए आंदोलन, चित्र और लकड़ी की छड़ का उपयोग करता है 142 ek videshee bhaasha sikhaane kee ek vidhi jisamen shikshak adhik nahin bolata hai, lekin arth samajhaane ke lie aandolan, chitr aur lakadee kee chhad ka upayog karata hai 142 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿਖਾਉਣ ਦਾ ਇਕ ਤਰੀਕਾ ਜਿਸ ਵਿਚ ਅਧਿਆਪਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ, ਪਰ ਅਰਥ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਅੰਦੋਲਨ, ਤਸਵੀਰਾਂ ਅਤੇ ਲੱਕੜ ਦੇ ਡੰਡੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ 142 vidēśī bhāśā sikhā'uṇa dā ika tarīkā jisa vica adhi'āpaka zi'ādā nahīṁ bōladā, para aratha samajhā'uṇa la'ī adōlana, tasavīrāṁ atē lakaṛa dē ḍaḍē dī varatōṁ karadā hai 142 একটি বিদেশী ভাষা শেখানোর একটি পদ্ধতি যেখানে শিক্ষক বেশি কথা বলেন না, তবে অর্থ ব্যাখ্যা করতে আন্দোলন, ছবি এবং কাঠের রড ব্যবহার করেন 142 ēkaṭi bidēśī bhāṣā śēkhānōra ēkaṭi pad'dhati yēkhānē śikṣaka bēśi kathā balēna nā, tabē artha byākhyā karatē āndōlana, chabi ēbaṁ kāṭhēra raḍa byabahāra karēna 142 先生があまり話さないが、動き、絵、木の棒を使って意味を説明する外国語を教える方法 142 先生  あまり 話さないが 、 動き 、  、     使って 意味  説明 する 外国語  教える 方法 142 せんせい  あまり はなさないが 、 うごき 、  、   ぼう  つかって いみ  せつめい する がいこくご  おしえる ほうほう 142 sensei ga amari hanasanaiga , ugoki , e , ki no  o tsukatte imi o setsumei suru gaikokugo o oshieru hōhō        
    143 Méthode d'enseignement implicite '(Les enseignants parlent moins et enseignent les langues étrangères à l'aide de mouvements, d'images et de bâtons en bois) 143 默示教学法'(教师少讲,纳入动作,观察和木棒教授外语) 143 mò shì jiàoxué fǎ'(jiàoshī shǎo jiǎng, nàrù dòngzuò, guānchá hé mù bàng jiàoshòu wàiyǔ) 143 默示教学法'(教师少讲,借助于动作、图画和木棒教授外语) 143 Implied teaching method' (Teachers speak less and teach foreign languages ​​with the help of movements, pictures and wooden sticks) 143 Método de ensino implícito '(os professores falam menos e ensinam línguas estrangeiras com a ajuda de movimentos, imagens e varas de madeira) 143 Método de enseñanza implícito '(los profesores hablan menos y enseñan idiomas extranjeros con la ayuda de movimientos, dibujos y palos de madera) 143 Implizite Unterrichtsmethode “(Lehrer sprechen weniger und unterrichten Fremdsprachen mit Hilfe von Bewegungen, Bildern und Holzstöcken) 143 Metoda nauczania implikowanego ”(nauczyciele mówią mniej i uczą języków obcych za pomocą ruchów, obrazków i drewnianych drążków) 143 Подразумеваемый метод обучения »(Учителя меньше говорят и учат иностранные языки с помощью движений, картинок и деревянных палок) 143 Podrazumevayemyy metod obucheniya »(Uchitelya men'she govoryat i uchat inostrannyye yazyki s pomoshch'yu dvizheniy, kartinok i derevyannykh palok) 143 طريقة التدريس الضمني (يتكلم المعلمون أقل ويعلمون اللغات الأجنبية بمساعدة الحركات والصور والعصي الخشبية) 143 tariqat altadris aldamnii (ytakalum almuelimun 'aqalu wayaelamun allughat al'ajnabiat bimusaeadat alharakat walsuwr waleasyi alkhashabia) 143 लागू शिक्षण पद्धति '(शिक्षक आंदोलनों और चित्रों की मदद से कम बोलते हैं और विदेशी भाषाएं सिखाते हैं) 143 laagoo shikshan paddhati (shikshak aandolanon aur chitron kee madad se kam bolate hain aur videshee bhaashaen sikhaate hain) 143 ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦਾ methodੰਗ '(ਅਧਿਆਪਕ ਘੱਟ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅੰਦੋਲਨ, ਤਸਵੀਰਾਂ ਅਤੇ ਲੱਕੜ ਦੀਆਂ ਸਟਿਕਸ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ) 143 lāgū karana dā methodga'(adhi'āpaka ghaṭa bōladē hana atē adōlana, tasavīrāṁ atē lakaṛa dī'āṁ saṭikasa dī sahā'itā nāla vidēśī bhāśāvāṁ sikhā'undē hana) 143 শিক্ষিত শিক্ষার পদ্ধতি '(শিক্ষকরা কম কথা বলে এবং চলাচল, ছবি এবং কাঠের লাঠি সাহায্যে বিদেশী ভাষা শেখায়) 143 śikṣita śikṣāra pad'dhati'(śikṣakarā kama kathā balē ēbaṁ calācala, chabi ēbaṁ kāṭhēra lāṭhi sāhāyyē bidēśī bhāṣā śēkhāẏa) 143 暗黙の指導方法」(教師は動き、写真、木の棒の助けを借りて、話すことが少なくなり、外国語を教えます) 143 暗黙  指導 方法 」 ( 教師  動き 、 写真 、     助け  借りて 、 話す こと  少なく なり 、 外国語  教えます ) 143 あんもく  しどう ほうほう 」 ( きょうし  うごき 、 しゃしん 、   ぼう  たすけ  かりて 、 はなす こと  すくなく なり 、 がいこくご  おしえます ) 143 anmoku no shidō hōhō " ( kyōshi wa ugoki , shashin , ki no  no tasuke o karite , hanasu koto ga sukunaku nari , gaikokugo o oshiemasu )        
    144 silhouette 144 轮廓 144 lúnkuò 144 silhouette  144 silhouette 144 silhueta 144 silueta 144 Silhouette 144 sylwetka 144 силуэт 144 siluet 144 خيال 144 khial 144 सिल्हूट 144 silhoot 144 ਸਿਲੂਏਟ 144 silū'ēṭa 144 সিলুয়েট 144 siluẏēṭa 144 シルエット 144 シルエット 144 シルエット 144 shiruetto        
    145 le contour sombre ou la forme d'une personne ou d'un objet que vous voyez sur un fond clair 145 在明亮的背景下看到的人或物体的深色轮廓或形状 145 zài míngliàng de bèijǐng xià kàn dào de rén huò wùtǐ de shēn sè lúnkuò huò xíngzhuàng 145 the dark outline or shape of a person or an object that you see against a light background  145 the dark outline or shape of a person or an object that you see against a light background 145 o contorno escuro ou a forma de uma pessoa ou um objeto que você vê contra um fundo claro 145 el contorno oscuro o la forma de una persona o un objeto que ve sobre un fondo claro 145 die dunklen Umrisse oder Formen einer Person oder eines Objekts, die Sie vor einem hellen Hintergrund sehen 145 ciemny kontur lub kształt osoby lub przedmiotu, który widzisz na jasnym tle 145 темный контур или форма человека или объекта, который вы видите на светлом фоне 145 temnyy kontur ili forma cheloveka ili ob"yekta, kotoryy vy vidite na svetlom fone 145 المخطط التفصيلي الغامق أو شكل شخص أو كائن تراه على خلفية فاتحة 145 almukhatat altafsiliu alghamiq 'aw shakal shakhs 'aw kayin tarah ealaa khalfiat fatiha 145 किसी व्यक्ति या किसी वस्तु की गहरी रूपरेखा या आकृति जो आपको एक हल्की पृष्ठभूमि के विरुद्ध दिखाई देती है 145 kisee vyakti ya kisee vastu kee gaharee rooparekha ya aakrti jo aapako ek halkee prshthabhoomi ke viruddh dikhaee detee hai 145 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਇਕ ਵਸਤੂ ਦਾ ਹਨੇਰਾ ਰੂਪ ਰੇਖਾ ਜਾਂ ਰੂਪ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਹਲਕੇ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਵੇਖਦੇ ਹੋ 145 kisē vi'akatī jāṁ ika vasatū dā hanērā rūpa rēkhā jāṁ rūpa jisa nū tusīṁ halakē pichōkaṛa dē virudha vēkhadē hō 145 কোনও হালকা ব্যাকগ্রাউন্ডের বিপরীতে আপনি দেখতে পাচ্ছেন এমন কোনও ব্যক্তির গা an় রূপরেখা বা আকার an 145 kōna'ō hālakā byākagrā'unḍēra biparītē āpani dēkhatē pācchēna ēmana kōna'ō byaktira gā an rūparēkhā bā ākāra an 145 明るい背景に対して見える人や物の暗い輪郭や形 145 明るい 背景 に対して 見える     暗い 輪郭   145 あかるい はいけい にたいして みえる ひと  もの  くらい りんかく  かたち 145 akarui haikei nitaishite mieru hito ya mono no kurai rinkaku ya katachi
    146 (Dos clair; mettre en valeur le produit) Contour sombre 146 (浅色背;衬托出品)暗色轮廓 146 (qiǎn sè bèi; chèntuō chūpǐn) ànsè lúnkuò 146 (浅色背;衬托出品)暗色轮廓 146 (Light back; set off the product) Dark outline 146 (Luz de volta; destaque do produto) Contorno escuro 146 (Fondo claro; resaltar el producto) Contorno oscuro 146 (Licht zurück; Produkt auslösen) Dunkle Kontur 146 (Jasny tył; włącz produkt) Ciemny kontur 146 (Светлая спинка; выключить продукт) Темный контур 146 (Svetlaya spinka; vyklyuchit' produkt) Temnyy kontur 146 (ظهر فاتح ، انطلق المنتج) مخطط غامق 146 (izhar fatih , aintalaq almntj) mukhatat ghamiq 146 (लाइट बैक; प्रोडक्ट को सेट करें) डार्क आउटलाइन 146 (lait baik; prodakt ko set karen) daark aautalain 146 (ਲਾਈਟ ਬੈਕ; ਉਤਪਾਦ ਸੈਟ ਅਪ) ਡਾਰਕ ਆਉਟਲਾਈਨ 146 (lā'īṭa baika; utapāda saiṭa apa) ḍāraka ā'uṭalā'īna 146 (হালকা পিছনে; পণ্যটি সেট আপ করুন) গাark় রূপরেখা 146 (hālakā pichanē; paṇyaṭi sēṭa āpa karuna) gāark rūparēkhā 146 (ライトバック、製品を引き立たせる)暗い輪郭 146 ( ライト バック 、 製品  引き立たせる ) 暗い 輪郭 146 ( ライト バック 、 せいひん  ひきたたせる ) くらい りんかく 146 ( raito bakku , seihin o hikitataseru ) kurai rinkaku        
    147 la silhouette des cheminées et des tours 147 烟囱和塔的轮廓 147 yāncōng hé tǎ de lúnkuò 147 the silhouette of chimneys and towers 147 the silhouette of chimneys and towers 147 a silhueta de chaminés e torres 147 la silueta de chimeneas y torres 147 die Silhouette von Kaminen und Türmen 147 sylwetka kominów i wież 147 силуэт дымоходов и башни 147 siluet dymokhodov i bashni 147 صورة ظلية المداخن والأبراج 147 surat ziliyat almudakhin wal'abraj 147 चिमनी और टावरों का सिल्हूट 147 chimanee aur taavaron ka silhoot 147 ਚਿਮਨੀ ਅਤੇ ਟਾਵਰਾਂ ਦਾ ਸਿਲੂਏਟ 147 cimanī atē ṭāvarāṁ dā silū'ēṭa 147 চিমনি এবং টাওয়ারগুলির সিলুয়েট 147 cimani ēbaṁ ṭā'ōẏāragulira siluẏēṭa 147 煙突と塔のシルエット 147 煙突    シルエット 147 えんとつ  とう  シルエット 147 entotsu to  no shiruetto
    148 Silhouette de cheminée et tour 148 烟囱和塔楼的轮廓 148 yāncōng hé tǎlóu de lúnkuò 148 烟囱和塔楼的轮廓 148 Silhouette of chimney and tower 148 Silhueta de chaminé e torre 148 Silueta, de, chimenea, y, torre 148 Silhouette von Schornstein und Turm 148 Sylwetka komina i wieży 148 Силуэт дымохода и башни 148 Siluet dymokhoda i bashni 148 صورة ظلية من مدخنة و برج 148 surat ziliyat min mudakhanat w burj 148 चिमनी और टॉवर का सिल्हूट 148 chimanee aur tovar ka silhoot 148 ਚਿਮਨੀ ਅਤੇ ਟਾਵਰ ਦਾ ਸਿਲੂਏਟ 148 cimanī atē ṭāvara dā silū'ēṭa 148 চিমনি এবং টাওয়ার সিলুয়েট 148 cimani ēbaṁ ṭā'ōẏāra siluẏēṭa 148 煙突と塔のシルエット 148 煙突    シルエット 148 えんとつ  とう  シルエット 148 entotsu to  no shiruetto        
    149 les montagnes se détachaient en silhouette 149 山在轮廓上脱颖而出 149 shān zài lúnkuò shàng tuōyǐng'érchū 149 the mountains stood out in silhouette 149 the mountains stood out in silhouette 149 as montanhas destacaram-se em silhueta 149 las montañas se destacaban en silueta 149 Die Berge stachen als Silhouette hervor 149 góry wyróżniały się sylwetką 149 горы выделялись силуэтом 149 gory vydelyalis' siluetom 149 وقفت الجبال في صورة ظلية 149 waqafat aljibal fi surat ziliya 149 पहाड़ सिल्हूट में बाहर खड़े थे 149 pahaad silhoot mein baahar khade the 149 ਪਹਾੜ ਸਿਲੇਅਟ ਵਿਚ ਖੜ੍ਹੇ ਸਨ 149 pahāṛa silē'aṭa vica khaṛhē sana 149 পাহাড়গুলি সিলুয়েটে দাঁড়িয়ে ছিল 149 pāhāṛaguli siluẏēṭē dām̐ṛiẏē chila 149 山々がシルエットで際立っていた 149 山々  シルエット  際立っていた 149 やまやま  シルエット  きわだっていた 149 yamayama ga shiruetto de kiwadatteita
    150 La montagne se détache en silhouette 150 山在轮廓上脱颖颖出 150 shān zài lúnkuò shàng tuō yǐng yǐng chū 150 山在轮廓上脱颖而 150 The mountain stands out in silhouette 150 A montanha se destaca em silhueta 150 La montaña se destaca en silueta 150 Der Berg sticht in der Silhouette hervor 150 Góra wyróżnia się sylwetką 150 Гора выделяется силуэтом 150 Gora vydelyayetsya siluetom 150 يبرز الجبل في صورة ظلية 150 yabriz aljabal fi surat ziliya 150 पहाड़ सिल्हूट में बाहर खड़ा है 150 pahaad silhoot mein baahar khada hai 150 ਪਹਾੜ ਸਿਲੇਅਟ ਵਿਚ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ 150 pahāṛa silē'aṭa vica khaṛhā hai 150 পর্বতটি সিলুয়েটে দাঁড়িয়ে আছে 150 parbataṭi siluẏēṭē dām̐ṛiẏē āchē 150 山はシルエットで際立っています 150   シルエット  際立っています 150 やま  シルエット  きわだっています 150 yama wa shiruetto de kiwadatteimasu        
    151 La silhouette des montagnes est mise en valeur 151 群山的轮廓衬托了出来 151 qún shān de lúnkuò chèntuōle chūlái 151 群山的轮了出来 151 The silhouette of the mountains is brought out 151 A silhueta das montanhas é realçada 151 Se resalta la silueta de las montañas 151 Die Silhouette der Berge wird hervorgehoben 151 Wydobywa sylwetkę gór 151 Выделяется силуэт гор. 151 Vydelyayetsya siluet gor. 151 يتم إحضار صورة ظلية الجبال 151 ytm 'iihdar surat ziliyat aljibal 151 पहाड़ों का सिल्हूट बाहर लाया जाता है 151 pahaadon ka silhoot baahar laaya jaata hai 151 ਪਹਾੜਾਂ ਦੀ ਸਿਲੂਟ ਬਾਹਰ ਲਿਆਂਦਾ ਗਿਆ ਹੈ 151 pahāṛāṁ dī silūṭa bāhara li'āndā gi'ā hai 151 পাহাড়ের সিলুয়েট বের করে আনা হয়েছে 151 pāhāṛēra siluẏēṭa bēra karē ānā haẏēchē 151 山のシルエットが引き出されます 151   シルエット  引き出されます 151 やま  シルエット  ひきだされます 151 yama no shiruetto ga hikidasaremasu        
    152 la forme du corps d'une personne ou d'un objet 152 人的身体或物体的形状 152 rén de shēntǐ huò wùtǐ de xíngzhuàng 152 the shape of a person's body or of an object 152 the shape of a person's body or of an object 152 a forma do corpo de uma pessoa ou de um objeto 152 la forma del cuerpo de una persona o de un objeto 152 die Form des Körpers einer Person oder eines Objekts 152 kształt ciała osoby lub przedmiotu 152 форма тела человека или объекта 152 forma tela cheloveka ili ob"yekta 152 شكل جسم الشخص أو شيء ما 152 shakal jism alshakhs 'aw shay' ma 152 किसी व्यक्ति के शरीर या किसी वस्तु का आकार 152 kisee vyakti ke shareer ya kisee vastu ka aakaar 152 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਸਰੀਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵਸਤੂ ਦੀ ਸ਼ਕਲ 152 kisē vi'akatī dē sarīra jāṁ kisē vasatū dī śakala 152 কোনও ব্যক্তির দেহ বা কোনও বস্তুর আকার 152 kōna'ō byaktira dēha bā kōna'ō bastura ākāra 152 人の体や物の形 152        152 ひと  からだ  もの  かたち 152 hito no karada ya mono no katachi
    153 La forme d'un corps humain ou d'un objet 153 人的身体或物体的形状 153 rén de shēntǐ huò wùtǐ de xíngzhuàng 153 人的身体或物体的形状  153 The shape of a human body or object 153 A forma de um corpo ou objeto humano 153 La forma de un cuerpo u objeto humano 153 Die Form eines menschlichen Körpers oder Objekts 153 Kształt ludzkiego ciała lub przedmiotu 153 Форма человеческого тела или предмета 153 Forma chelovecheskogo tela ili predmeta 153 شكل الجسم البشري أو الشيء 153 shakal aljism albasharii 'aw alshay' 153 मानव शरीर या वस्तु का आकार 153 maanav shareer ya vastu ka aakaar 153 ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੀਰ ਜਾਂ ਵਸਤੂ ਦੀ ਸ਼ਕਲ 153 manukhī sarīra jāṁ vasatū dī śakala 153 মানুষের দেহ বা বস্তুর আকার 153 mānuṣēra dēha bā bastura ākāra 153 人体や物体の形 153 人体  物体   153 じんたい  ぶったい  かたち 153 jintai ya buttai no katachi        
    154 Forme du corps (humain); forme (des choses) 154 (人的)体形;(事物的)形状 154 (rén de) tǐxíng;(shìwù de) xíngzhuàng 154 (的)形;(事物 的)形状 154 (Human) body shape; (things) shape 154 Forma do corpo (humano); forma das coisas 154 Forma del cuerpo (humano); forma de (cosas) 154 (Menschliche) Körperform; (Dinge) Form 154 (Ludzki) kształt ciała; (rzeczy) kształt 154 (Человеческая) форма тела; (вещи) форма 154 (Chelovecheskaya) forma tela; (veshchi) forma 154 (الإنسان) شكل الجسم ؛ (الأشياء) الشكل 154 (al'iinsan) shakal aljism ; (alashya') alshakl 154 (मानव) शरीर का आकार; (चीजें) आकार 154 (maanav) shareer ka aakaar; (cheejen) aakaar 154 (ਮਨੁੱਖੀ) ਸਰੀਰ ਦਾ ਆਕਾਰ; (ਚੀਜ਼ਾਂ) ਦੀ ਸ਼ਕਲ 154 (manukhī) sarīra dā ākāra; (cīzāṁ) dī śakala 154 (মানব) দেহের আকার; (জিনিস) আকার 154 (mānaba) dēhēra ākāra; (jinisa) ākāra 154 (人間)体型;(物)形 154 ( 人間 ) 体型 ;(物 )  154 ( にんげん ) たいけい ぶつ ) かたち 154 ( ningen ) taikei butsu ) katachi        
    155 La robe est ajustée pour vous donner une silhouette flatteuse 155 这件衣服适合给你一个讨人喜欢的轮廓 155 zhè jiàn yīfú shìhé gěi nǐ yīgè tǎo rén xǐhuān de lúnkuò 155 The dress is fitted to give you a flattering silhouette 155 The dress is fitted to give you a flattering silhouette 155 O vestido é ajustado para lhe dar uma silhueta lisonjeira 155 El vestido está ajustado para darte una silueta favorecedora. 155 Das Kleid ist so geschnitten, dass Sie eine schmeichelhafte Silhouette erhalten 155 Sukienka jest dopasowana, aby podkreślać sylwetkę 155 Платье приталено, чтобы придать вам привлекательный силуэт. 155 Plat'ye pritaleno, chtoby pridat' vam privlekatel'nyy siluet. 155 تم تصميم الفستان ليعطيك صورة ظلية جذابة 155 tama tasmim alfisatan liaetik suratan ziliyatan jadhdhabatan 155 पोशाक आपको एक चापलूसी सिल्हूट देने के लिए फिट है 155 poshaak aapako ek chaapaloosee silhoot dene ke lie phit hai 155 ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਵਾਲੀ ਸਿਲੂਟ ਦੇਣ ਲਈ ਪਹਿਰਾਵਾ ਫਿੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 155 tuhānū khuśahālī vālī silūṭa dēṇa la'ī pahirāvā phiṭa kītā gi'ā hai 155 পোশাকটি আপনাকে চাটুকার সিলুয়েট দেওয়ার জন্য লাগানো হয়েছে 155 pōśākaṭi āpanākē cāṭukāra siluẏēṭa dē'ōẏāra jan'ya lāgānō haẏēchē 155 ドレスはあなたにお世辞のシルエットを与えるために適合しています 155 ドレス  あなた   世辞  シルエット  与える ため  適合 しています 155 ドレス  あなた  お せじ  シルエット  あたえる ため  てきごう しています 155 doresu wa anata ni o seji no shiruetto o ataeru tame ni tekigō shiteimasu
    156 Tu as l'air plus en forme dans cette robe 156 穿这件连衣裙,你可能已经身段了 156 chuān zhè jiàn liányīqún, nǐ kěnéng yǐjīng shēnduànle 156 穿这件连衣裙,你显得更有身段了 156 You look more in shape in this dress 156 Você parece mais em forma com este vestido 156 Te ves más en forma con este vestido 156 Du siehst in diesem Kleid besser aus 156 Wyglądasz lepiej w tej sukience 156 В этом платье ты выглядишь лучше 156 V etom plat'ye ty vyglyadish' luchshe 156 تبدو أكثر في الشكل في هذا الفستان 156 tabdu 'akthar fi alshakl fi hadha alfusatan 156 आप इस पोशाक में अधिक आकार में दिखते हैं 156 aap is poshaak mein adhik aakaar mein dikhate hain 156 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਹਿਰਾਵੇ ਵਿਚ ਸ਼ਕਲ ਵਿਚ ਵਧੇਰੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ 156 tusīṁ isa pahirāvē vica śakala vica vadhērē dikhā'ī didē hō 156 আপনি এই পোষাক আকারে আরও চেহারা 156 āpani ē'i pōṣāka ākārē āra'ō cēhārā 156 あなたはこのドレスでより形に見えます 156 あなた  この ドレス  より   見えます 156 あなた  この ドレス  より かたち  みえます 156 anata wa kono doresu de yori katachi ni miemasu        
    157 une image qui montre qn / qc comme une forme noire sur un fond clair, en particulier une qui montre la vue latérale du visage d'une personne 157 在浅色背景下将sb / sth显示为黑色形状的图片,尤其是显示人脸侧面图的图片 157 zài qiǎn sè bèijǐng xià jiāng sb/ sth xiǎnshì wèi hēisè xíngzhuàng de túpiàn, yóuqí shì xiǎnshì rén liǎn cèmiàn tú de túpiàn 157 a picture that shows sb/sth as a black shape against a light background, especially one that shows the side view of a person’s face 157 a picture that shows sb/sth as a black shape against a light background, especially one that shows the side view of a person’s face 157 uma imagem que mostra sb / sth como uma forma preta contra um fundo claro, especialmente uma que mostra a vista lateral do rosto de uma pessoa 157 una imagen que muestra algo o algo como una forma negra sobre un fondo claro, especialmente una que muestra la vista lateral del rostro de una persona 157 ein Bild, das jdn / etw als schwarze Form vor einem hellen Hintergrund zeigt, insbesondere ein Bild, das die Seitenansicht des Gesichts einer Person zeigt 157 zdjęcie przedstawiające kogoś / coś jako czarny kształt na jasnym tle, szczególnie taki, który przedstawia widok twarzy osoby z boku 157 изображение, которое показывает sb / sth в виде черной фигуры на светлом фоне, особенно на том, которое показывает вид сбоку лица человека 157 izobrazheniye, kotoroye pokazyvayet sb / sth v vide chernoy figury na svetlom fone, osobenno na tom, kotoroye pokazyvayet vid sboku litsa cheloveka 157 صورة تعرض sb / sth كشكل أسود على خلفية فاتحة ، خاصة تلك التي تُظهر المنظر الجانبي لوجه الشخص 157 surat taearad sb / sth kashakal 'aswad ealaa khalfiat fatihat , khasatan tilk alty tuzhr almanzar aljanibaya liwajh alshakhs 157 एक तस्वीर जो एक हल्के पृष्ठभूमि के खिलाफ काले आकार के रूप में sb / sth को दिखाती है, विशेष रूप से वह जो किसी व्यक्ति के चेहरे के साइड व्यू को दिखाता है 157 ek tasveer jo ek halke prshthabhoomi ke khilaaph kaale aakaar ke roop mein sb / sth ko dikhaatee hai, vishesh roop se vah jo kisee vyakti ke chehare ke said vyoo ko dikhaata hai 157 ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਜੋ ਕਿ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹਲਕੇ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਇੱਕ ਕਾਲੇ ਸ਼ਕਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਇੱਕ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਦੇ ਪਾਸੇ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ 157 ika tasavīra jō ki aisabī/ saṭaica nū ika halakē pichōkaṛa dē virudha ika kālē śakala dē rūpa vica darasā'undī hai, ḵẖāsakara uha ika jō kisē vi'akatī dē ciharē dē pāsē dā driśa darasā'undī hai 157 হালকা ব্যাকগ্রাউন্ডের বিপরীতে কালো আকার হিসাবে এসবি / স্টেহ দেখায় এমন একটি চিত্র, বিশেষত এমন একটি চিত্র যা কোনও ব্যক্তির মুখের দিকের দিকটি দেখায় 157 hālakā byākagrā'unḍēra biparītē kālō ākāra hisābē ēsabi/ sṭēha dēkhāẏa ēmana ēkaṭi citra, biśēṣata ēmana ēkaṭi citra yā kōna'ō byaktira mukhēra dikēra dikaṭi dēkhāẏa 157 明るい背景に対して黒い形としてsb / sthを示す写真、特に人の顔の側面図を示す写真 157 明るい 背景 に対して 黒い  として sb / sth  示す 写真 、 特に     側面図  示す 写真 157 あかるい はいけい にたいして くろい かたち として sb / sth  しめす しゃしん 、 とくに ひと  かお  そくめんず  しめす しゃしん 157 akarui haikei nitaishite kuroi katachi toshite sb / sth o shimesu shashin , tokuni hito no kao no sokumenzu o shimesu shashin
    158 Silhouette; (en particulier d'un visage humain) silhouette 158 剪影;(尤指人脸的)侧影 158 jiǎnyǐng;(yóu zhǐ rén liǎn de) cèyǐng 158 剪影;(尤指人脸的)侧影  158 Silhouette; (especially of a human face) silhouette 158 Silhueta; (especialmente de um rosto humano) silhueta 158 Silueta; silueta (especialmente de un rostro humano) 158 Silhouette (insbesondere eines menschlichen Gesichts) Silhouette 158 Sylwetka (zwłaszcza ludzkiej twarzy) sylwetka 158 Силуэт; (особенно человеческого лица) силуэт 158 Siluet; (osobenno chelovecheskogo litsa) siluet 158 صورة ظلية (خاصة لوجه بشري) صورة ظلية 158 surat ziliya (khast liwajh bshry) surat ziliya 158 सिल्हूट; (विशेषकर मानव चेहरे का) सिल्हूट 158 silhoot; (visheshakar maanav chehare ka) silhoot 158 ਸਿਲਹੋਟ; (ਖ਼ਾਸਕਰ ਮਨੁੱਖੀ ਚਿਹਰੇ ਦਾ) ਸਿਲਹੋਟ 158 silahōṭa; (ḵẖāsakara manukhī ciharē dā) silahōṭa 158 সিলুয়েট; (বিশেষত একটি মানুষের মুখের) সিলুয়েট 158 siluẏēṭa; (biśēṣata ēkaṭi mānuṣēra mukhēra) siluẏēṭa 158 シルエット;(特に人間の顔の)シルエット 158 シルエット ;( 特に 人間    ) シルエット 158 シルエット ;( とくに にんげん  かお  ) シルエット 158 shiruetto ;( tokuni ningen no kao no ) shiruetto        
    159 ~ sb / sth (contre qc) 159 〜sb / sth(反对) 159 〜sb/ sth(fǎnduì) 159 sb/sth (against sth)  159 ~sb/sth (against sth) 159 ~ sb / sth (contra sth) 159 ~ sb / sth (contra algo) 159 ~ jdn / etw (gegen etw) 159 ~ sb / sth (against sth) 159 ~ sb / sth (против sth) 159 ~ sb / sth (protiv sth) 159 ~ sb / sth (ضد sth) 159 ~ sb / sth (dd sth) 159 ~ sb / sth (sth के विरुद्ध) 159 ~ sb / sth (sth ke viruddh) 159 ~ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਥ (ਸਟੈਥ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ) 159 ~ aisa bī/ saṭaitha (saṭaitha dē virudha) 159 b এসবি / স্টেথ (স্টাফের বিপরীতে) 159 b ēsabi/ sṭētha (sṭāphēra biparītē) 159 〜sb / sth(sthに対して) 159 〜 sb / sth ( sth に対して ) 159 〜 sb / sth ( sth にたいして ) 159 〜 sb / sth ( sth nitaishite )
    160 faire apparaître qc en silhouette 160 使某物成为剪影 160 shǐ mǒu wù chéngwéi jiǎnyǐng 160 to make sth appear as a silhouette 160 to make sth appear as a silhouette 160 para fazer o sth aparecer como uma silhueta 160 para hacer aparecer algo como una silueta 160 etw als Silhouette erscheinen lassen 160 sprawić, by coś wyglądało jak sylwetka 160 чтобы что-то выглядело как силуэт 160 chtoby chto-to vyglyadelo kak siluet 160 لجعل كل شيء يظهر كصورة ظلية 160 lajaeal kula shay' yuzhir kasurat ziliya 160 बनाने के लिए एक सिल्हूट के रूप में दिखाई देते हैं 160 banaane ke lie ek silhoot ke roop mein dikhaee dete hain 160 ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਿਲਿetteਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ 160 saṭaica nū ika silietteṭa dē rūpa vica pradaraśita karana la'ī 160 sth একটি সিলুয়েট হিসাবে প্রদর্শিত করতে 160 sth ēkaṭi siluẏēṭa hisābē pradarśita karatē 160 sthをシルエットとして表示する 160 sth  シルエット として 表示 する 160 sth  シルエット として ひょうじ する 160 sth o shiruetto toshite hyōji suru        
    161  Faire des contours sombres 161  使呈现暗色轮廓 161  shǐ chéngxiàn ànsè lúnkuò 161  使呈现暗色轮廓 161  Make dark outlines 161  Faça contornos escuros 161  Haz contornos oscuros 161  Machen Sie dunkle Umrisse 161  Twórz ciemne kontury 161  Сделайте темные очертания 161  Sdelayte temnyye ochertaniya 161  اجعل الخطوط العريضة مظلمة 161 'ajaeal alkhutut alearidat muzlamatan 161  अंधेरे की रूपरेखा बनाएं 161  andhere kee rooparekha banaen 161  ਹਨੇਰੇ ਰੂਪਰੇਖਾ ਬਣਾਓ 161  hanērē rūparēkhā baṇā'ō 161  অন্ধকাররেখা তৈরি করুন 161  andhakārarēkhā tairi karuna 161  暗い輪郭を描く 161 暗い 輪郭  描く 161 くらい りんかく  えがく 161 kurai rinkaku o egaku        
    162 Une silhouette se tenait dans l'embrasure de la porte, se découpant dans la lumière 162 一个人影站在门口,映衬在灯光下 162 yīgè rényǐng zhàn zài ménkǒu, yìngchèn zài dēngguāng xià 162 A figure stood in the doorway, silhouetted against the light 162 A figure stood in the doorway, silhouetted against the light 162 Uma figura estava na porta, silhueta contra a luz 162 Una figura estaba en la entrada, recortada contra la luz 162 In der Tür stand eine Gestalt, die sich gegen das Licht abzeichnete 162 W drzwiach stała postać, zarysowana pod światło 162 В дверном проеме стояла фигура, вырисовывающаяся на фоне света 162 V dvernom proyeme stoyala figura, vyrisovyvayushchayasya na fone sveta 162 وقفت شخصية في المدخل مظللة أمام الضوء 162 waqafat shakhsiat fi almadkhal muzlalatan 'amam aldaw' 162 एक आंकड़ा द्वार के पास खड़ा था, प्रकाश के खिलाफ सिल्हूट 162 ek aankada dvaar ke paas khada tha, prakaash ke khilaaph silhoot 162 ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਖਲੋਤਾ ਸੀ, ਜੋਤ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸੀ 162 ika citara daravāzē vica khalōtā sī, jōta dī rauśanī dē virudha sī 162 আলোর বিপরীতে সিলুয়েট করে একটি চিত্রে দ্বারে দাঁড়িয়ে রইল 162 ālōra biparītē siluẏēṭa karē ēkaṭi citrē dbārē dām̐ṛiẏē ra'ila 162 光に逆らってシルエットを描いた人物が戸口に立っていた 162   逆らって シルエット  描いた 人物  戸口  立っていた 162 ひかり  さからって シルエット  えがいた じんぶつ  とぐち  たっていた 162 hikari ni sakaratte shiruetto o egaita jinbutsu ga toguchi ni tatteita        
    163 Une silhouette se tient à la porte, à contre-jour 163 一个人影站在门口,映衬在灯光下 163 yīgè rényǐng zhàn zài ménkǒu, yìngchèn zài dēngguāng xià 163 一个人影站在门口,映衬在灯光 163 A figure stands at the door, against the light 163 Uma figura está na porta, contra a luz 163 Una figura se para en la puerta, contra la luz 163 Eine Gestalt steht an der Tür gegen das Licht 163 W drzwiach stoi postać pod światło 163 Фигура стоит у двери, против света 163 Figura stoit u dveri, protiv sveta 163 يقف على الباب أمام الضوء 163 yaqifu ealaa albab 'amam aldaw' 163 एक आकृति द्वार पर खड़ी है, प्रकाश के विरुद्ध 163 ek aakrti dvaar par khadee hai, prakaash ke viruddh 163 ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ ਖਲੋਤਾ ਹੈ 163 ika citara rōśanī dē virudha, daravāzē tē khalōtā hai 163 আলোর বিপরীতে একটি চিত্র দাঁড়িয়ে আছে door 163 ālōra biparītē ēkaṭi citra dām̐ṛiẏē āchē door 163 光に逆らってドアに立っている人物 163   逆らって ドア  立っている 人物 163 ひかり  さからって ドア  たっている じんぶつ 163 hikari ni sakaratte doa ni tatteiru jinbutsu        
    164 Il y avait un homme debout à la porte, et la lumière dans la pièce reflétait sa silhouette 164 门口站着一个人,屋里的亮光映衬出他的轮廓 164 ménkǒu zhànzhe yīgè rén, wū li de liàngguāng yìngchèn chū tā de lúnkuò 164 门口站着一个人,屋里的亮光映衬出他的轮廓 164 There was a man standing at the door, and the light in the room reflected his silhouette 164 Havia um homem parado na porta, e a luz da sala refletia sua silhueta 164 Había un hombre parado en la puerta y la luz de la habitación reflejaba su silueta. 164 An der Tür stand ein Mann, und das Licht im Raum spiegelte seine Silhouette wider 164 W drzwiach stał mężczyzna, a światło w pokoju odbijało jego sylwetkę 164 У двери стоял мужчина, и свет в комнате отражал его силуэт. 164 U dveri stoyal muzhchina, i svet v komnate otrazhal yego siluet. 164 كان هناك رجل يقف عند الباب ، والضوء في الغرفة يعكس صورة ظلية له 164 kan hunak rajul yaqif eind albab , waldaw' fi alghurfat yaekis suratan ziliyatan lah 164 दरवाजे पर एक आदमी खड़ा था, और कमरे में रोशनी उसके सिल्हूट को दर्शाती थी 164 daravaaje par ek aadamee khada tha, aur kamare mein roshanee usake silhoot ko darshaatee thee 164 ਉਥੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ ਖਲੋਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਪਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਉਸਦੀ ਸਿਲੈਕਟ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ 164 uthē ika ādamī daravāzē tē khalōtā sī, atē kamarē vica pa'ī rauśanī usadī silaikaṭa nū darasā'undī hai 164 দরজার কাছে একজন লোক দাঁড়িয়ে ছিল এবং ঘরের আলো তার সিলুয়েট প্রতিবিম্বিত করেছিল 164 darajāra kāchē ēkajana lōka dām̐ṛiẏē chila ēbaṁ gharēra ālō tāra siluẏēṭa pratibimbita karēchila 164 ドアのところに男が立っていて、部屋の明かりが彼のシルエットを映し出していました。 164 ドア  ところ    立っていて 、 部屋  明かり    シルエット  映し出していました 。 164 ドア  ところ  おとこ  たっていて 、 へや  あかり  かれ  シルエット  うつしだしていました 。 164 doa no tokoro ni otoko ga tatteite , heya no akari ga kare no shiruetto o utsushidashiteimashita .        
    165 silice 165 二氧化硅 165 èr yǎnghuà guī 165 silica 165 silica 165 sílica 165 sílice 165 Kieselsäure 165 krzemionka 165 кремнезем 165 kremnezem 165 السيليكا 165 alsiyliuka 165 सिलिका 165 silika 165 ਸਿਲਿਕਾ 165 silikā 165 সিলিকা 165 silikā 165 シリカ 165  リカ 165  リカ 165 shi rika
    166 symb SiO2 166 二氧化硅 166 èr yǎnghuà guī 166 symb SiO2 166 symb SiO2 166 symb SiO2 166 simb SiO2 166 symb SiO2 166 symb SiO2 166 сим SiO2 166 sim SiO2 166 الرمز SiO2 166 alramz SiO2 166 सीबम SiO2 166 seebam sio2 166 ਪ੍ਰਤੀਕ SiO2 166 pratīka SiO2 166 চিহ্ন SiO2 166 cihna SiO2 166 symb SiO2 166 symb SiO 2 166 symb sいお 2 166 symb SiO 2        
    167  un produit chimique contenant du silicium trouvé dans le sable et dans les roches telles que le quartz, utilisé dans la fabrication du verre et du ciment 167  在沙子和石英等岩石中发现的含有硅的化学物质,用于制造玻璃和水泥 167  zài shāzi hé shíyīng děng yánshí zhōng fāxiàn de hányǒu guī de huàxué wùzhí, yòng yú zhìzào bōlí hé shuǐní 167  a chemical containing silicon found in sand and in rocks such as quartz, used in making glass and cement  167  a chemical containing silicon found in sand and in rocks such as quartz, used in making glass and cement 167  um produto químico contendo silício encontrado na areia e em rochas como o quartzo, usado na fabricação de vidro e cimento 167  una sustancia química que contiene silicio que se encuentra en la arena y en rocas como el cuarzo, que se utiliza en la fabricación de vidrio y cemento 167  Eine Chemikalie, die Silizium enthält, das in Sand und in Gesteinen wie Quarz enthalten ist und zur Herstellung von Glas und Zement verwendet wird 167  substancja chemiczna zawierająca krzem występująca w piasku i skałach, takich jak kwarc, używana do produkcji szkła i cementu 167  химическое вещество, содержащее кремний, обнаруженное в песке и в таких породах, как кварц, используемое при производстве стекла и цемента. 167  khimicheskoye veshchestvo, soderzhashcheye kremniy, obnaruzhennoye v peske i v takikh porodakh, kak kvarts, ispol'zuyemoye pri proizvodstve stekla i tsementa. 167  مادة كيميائية تحتوي على السيليكون الموجود في الرمل والصخور مثل الكوارتز ، وتستخدم في صناعة الزجاج والأسمنت 167 madat kimiayiyat tahtawi ealaa alsiylikun almawjud fi alraml walsukhur mithl alkawartz , watustakhdam fi sinaeat alzijaj wal'asmanat 167  रेत और चट्टानों में पाया जाने वाला सिलिकॉन युक्त रसायन जैसे कि क्वार्ट्ज, जिसका उपयोग कांच और सीमेंट बनाने में किया जाता है 167  ret aur chattaanon mein paaya jaane vaala silikon yukt rasaayan jaise ki kvaartj, jisaka upayog kaanch aur seement banaane mein kiya jaata hai 167  ਇੱਕ ਕੈਮੀਕਲ ਵਾਲਾ ਸਿਲੀਕਾਨ ਵਾਲਾ ਰੇਤ ਅਤੇ ਚੱਟਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਆਰਟਜ਼, ਕੱਚ ਅਤੇ ਸੀਮੈਂਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 167  ika kaimīkala vālā silīkāna vālā rēta atē caṭānāṁ vica pā'i'ā jāndā hai jivēṁ ki ku'āraṭaza, kaca atē sīmaiṇṭa baṇā'uṇa vica varati'ā jāndā hai 167  সিলিকনযুক্ত একটি রাসায়নিক বালি এবং কোয়ার্টজ হিসাবে পাথর পাওয়া যায়, কাচ এবং সিমেন্ট তৈরিতে ব্যবহৃত হয় 167  silikanayukta ēkaṭi rāsāẏanika bāli ēbaṁ kōẏārṭaja hisābē pāthara pā'ōẏā yāẏa, kāca ēbaṁ simēnṭa tairitē byabahr̥ta haẏa 167  ガラスやセメントの製造に使用される、砂や石英などの岩石に含まれるシリコンを含む化学物質 167 ガラス  セメント  製造  使用 される 、   石英 など  岩石  含まれる シリコ  含む 化学 物質 167 ガラス  セメント  せいぞう  しよう される 、 すな  せきえい など  がんせき  ふくまれる シリコン  ふくむ かがく ぶっしつ 167 garasu ya semento no seizō ni shiyō sareru , suna ya sekiei nado no ganseki ni fukumareru shirikon o fukumu kagaku busshitsu
    168 Silice 168 二氧化硅 168 èr yǎnghuà guī 168 二氧化硅  168 Silica 168 Sílica 168 Sílice 168 Silica 168 Krzemionka 168 Кремнезем 168 Kremnezem 168 السيليكا 168 alsiyliuka 168 सिलिका 168 silika 168 ਸਿਲਿਕਾ 168 silikā 168 সিলিকা 168 silikā 168 シリカ 168  リカ 168  リカ 168 shi rika        
    169 gel de silice 169 硅胶 169 guījiāo 169 silica gel  169 silica gel 169 gel de sílica 169 gel de sílice 169 Kieselgel 169 Żel krzemionkowy 169 силикагель 169 silikagel' 169 جيل السيليكا 169 jil alsylika 169 सिलिका जेल 169 silika jel 169 ਸਿਲਿਕਾ ਜੈੱਲ 169 silikā jaila 169 সিলিকা জেল 169 silikā jēla 169 シリカゲル 169 シリカゲル 169 しりかげる 169 shirikageru        
    170  une substance à base de silice sous forme de grains, qui garde les choses au sec en absorbant de l'eau 170  一种由二氧化硅制成的颗粒状物质,可通过吸收水分保持干燥 170  yī zhǒng yóu èr yǎnghuà guī zhì chéng de kēlì zhuàng wùzhí, kě tōngguò xīshōu shuǐfèn bǎochí gānzào 170  a substance made from silica in the form of grains, which keeps things dry by absorbing water 170  a substance made from silica in the form of grains, which keeps things dry by absorbing water 170  uma substância feita de sílica na forma de grãos, que mantém as coisas secas ao absorver água 170  una sustancia hecha de sílice en forma de granos, que mantiene las cosas secas al absorber agua 170  Eine Substanz aus Kieselsäure in Form von Körnern, die die Dinge trocken hält, indem sie Wasser aufnimmt 170  substancja wykonana z krzemionki w postaci ziaren, która dzięki wchłanianiu wody utrzymuje suchość 170  вещество из диоксида кремния в форме зерен, которое сохраняет вещи сухими, впитывая воду 170  veshchestvo iz dioksida kremniya v forme zeren, kotoroye sokhranyayet veshchi sukhimi, vpityvaya vodu 170  مادة مصنوعة من السيليكا على شكل حبوب تحافظ على جفاف الأشياء عن طريق امتصاص الماء 170 madat masnueat min alsiylika ealaa shakl hubub tuhafiz ealaa jifaf al'ashya' ean tariq aimtisas alma' 170  अनाज के रूप में सिलिका से बना एक पदार्थ, जो पानी को अवशोषित करके चीजों को सूखा रखता है 170  anaaj ke roop mein silika se bana ek padaarth, jo paanee ko avashoshit karake cheejon ko sookha rakhata hai 170  ਅਨਾਜ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਸਿਲਿਕਾ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਇਕ ਪਦਾਰਥ, ਜੋ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਜਜ਼ਬ ਕਰਨ ਨਾਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੁੱਕਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 170  anāja dē rūpa vica silikā tōṁ baṇi'ā ika padāratha, jō pāṇī nū jazaba karana nāla cīzāṁ nū sukā rakhadā hai 170  শস্য আকারে সিলিকা থেকে তৈরি একটি পদার্থ যা জল শোষণ করে জিনিসকে শুষ্ক রাখে 170  śasya ākārē silikā thēkē tairi ēkaṭi padārtha yā jala śōṣaṇa karē jinisakē śuṣka rākhē 170  水を吸収することによって物を乾いた状態に保つ、粒子の形のシリカから作られた物質 170   吸収 する こと によって   乾いた 状態  保つ 、 粒子    シリカ から られた 物質 170 みず  きゅうしゅう する こと によって もの  かわいた じょうたい  たもつ 、 りゅうし  かたち  しり から つくられた ぶっしつ 170 mizu o kyūshū suru koto niyotte mono o kawaita jōtai ni tamotsu , ryūshi no katachi no shirika kara tsukurareta busshitsu
    171 Gel de silice (déshydratant granulaire) 171 硅胶(颗粒状千燥剂) 171 guījiāo (kēlì zhuàng qiān zào jì) 171 硅胶(颗粒状千燥剂) 171 Silica gel (granular desiccant) 171 Sílica gel (dessecante granular) 171 Gel de sílice (desecante granular) 171 Kieselgel (körniges Trockenmittel) 171 Żel krzemionkowy (granulowany środek osuszający) 171 Силикагель (гранулированный осушитель) 171 Silikagel' (granulirovannyy osushitel') 171 هلام السيليكا (المجفف الحبيبي) 171 halam alsaylika (almujafif alhabibi) 171 सिलिका जेल (दानेदार desiccant) 171 silika jel (daanedaar daisichchant) 171 ਸਿਲਿਕਾ ਜੈੱਲ (ਦਾਣੇਦਾਰ ਡੀਸਿਕੈਂਟ) 171 silikā jaila (dāṇēdāra ḍīsikaiṇṭa) 171 সিলিকা জেল (দানাদার desiccant) 171 silikā jēla (dānādāra desiccant) 171 シリカゲル(粒状乾燥剤) 171 シリカゲル ( 粒状 乾燥剤 ) 171 しりかげる ( りゅうじょう かんそうざい ) 171 shirikageru ( ryūjō kansōzai )        
    172 silicate 172 硅酸盐 172 guī suān yán 172 silicate 172 silicate 172 silicato 172 silicato 172 Silikat 172 krzemian 172 силикат 172 silikat 172 سيليكات 172 sylykat 172 सिलिकेट 172 siliket 172 ਸਿਲਿਕੇਟ 172 silikēṭa 172 সিলিকেট 172 silikēṭa 172 シリケート 172 シリケート 172 しりけえと 172 shirikēto
    173 chimie 173 化学 173 huàxué 173 chemistry 173 chemistry 173 química 173 química 173 Chemie 173 chemia 173 химия 173 khimiya 173 كيمياء 173 kiamya' 173 रसायन विज्ञान 173 rasaayan vigyaan 173 ਰਸਾਇਣ 173 rasā'iṇa 173 রসায়ন 173 rasāẏana 173 化学 173 化学 173 かがく 173 kagaku        
    174  Transformer 174   174  huà 174   174  Transform 174  Transformar 174  Transformar 174  Verwandeln 174  Przekształcać 174  Преобразовать 174  Preobrazovat' 174  تحول 174 tahul 174  परिवर्तन 174  parivartan 174  ਤਬਦੀਲੀ 174  tabadīlī 174  রূপান্তর 174  rūpāntara 174  変換 174 変換 174 へんかん 174 henkan        
    175 tout composé contenant du silicium et de l'oxygène 175 任何含有硅和氧的化合物 175 rènhé hányǒu guī hé yǎng de huàhéwù 175 any compound containing silicon and oxygen  175 any compound containing silicon and oxygen 175 qualquer composto contendo silício e oxigênio 175 cualquier compuesto que contenga silicio y oxígeno 175 jede Verbindung, die Silizium und Sauerstoff enthält 175 dowolny związek zawierający krzem i tlen 175 любое соединение, содержащее кремний и кислород 175 lyuboye soyedineniye, soderzhashcheye kremniy i kislorod 175 أي مركب يحتوي على السيليكون والأكسجين 175 'aya markab yahtawi ealaa alsylykun wal'aksajin 175 सिलिकॉन और ऑक्सीजन युक्त कोई भी यौगिक 175 silikon aur okseejan yukt koee bhee yaugik 175 ਸਿਲੀਕਾਨ ਅਤੇ ਆਕਸੀਜਨ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਮਿਸ਼ਰਣ 175 silīkāna atē ākasījana vālā kō'ī miśaraṇa 175 সিলিকন এবং অক্সিজেনযুক্ত কোনও যৌগ 175 silikana ēbaṁ aksijēnayukta kōna'ō yauga 175 シリコンと酸素を含む任意の化合物 175 シリコン  酸素  含む 任意  化合物 175 シリコン  さんそ  ふくむ にに  かごうぶつ 175 shirikon to sanso o fukumu nini no kagōbutsu
    176 Silicate 176 硅酸盐 176 guī suān yán 176 硅酸盐 176 Silicate 176 Silicato 176 Silicato 176 Silikat 176 Krzemian 176 Силикат 176 Silikat 176 سيليكات 176 sylykat 176 सिलिकेट 176 siliket 176 ਸਿਲਿਕੇਟ 176 silikēṭa 176 সিলিকেট 176 silikēṭa 176 ケイ酸塩 176 ケイ   176 ケイ さん しお 176 kei san shio        
    177 silicate d'aluminium 177 硅酸铝 177 guī suān lǚ 177 aluminium  silicate  177 aluminium silicate 177 silicato de alumínio 177 silicato de aluminio 177 Aluminiumsilikat 177 krzemian glinu 177 силикат алюминия 177 silikat alyuminiya 177 سيليكات الألومنيوم 177 saylikat al'aluminyum 177 एल्यूमीनियम सिलिकेट 177 elyoomeeniyam siliket 177 ਅਲਮੀਨੀਅਮ ਸਿਲਿਕੇਟ 177 alamīnī'ama silikēṭa 177 অ্যালুমিনিয়াম সিলিকেট 177 ayāluminiẏāma silikēṭa 177 ケイ酸アルミニウム 177 ケイ  アルミニウム 177 ケイ さん アルミニウム 177 kei san aruminiumu
    178 Silicate d'aluminium 178 硅酸铝 178 guī suān lǚ 178 硅酸 178 Aluminum silicate 178 Silicato de alumínio 178 Silicato de aluminio 178 Aluminiumsilikat 178 Krzemian glinu 178 Силикат алюминия 178 Silikat alyuminiya 178 سيليكات الألومنيوم 178 saylikat al'aluminyum 178 एल्यूमीनियम सिलिकेट 178 elyoomeeniyam siliket 178 ਅਲਮੀਨੀਅਮ ਸਿਲਿਕੇਟ 178 alamīnī'ama silikēṭa 178 অ্যালুমিনিয়াম সিলিকেট 178 ayāluminiẏāma silikēṭa 178 ケイ酸アルミニウム 178 ケイ  アルミニウム 178 ケイ さん アルミニウム 178 kei san aruminiumu        
    179 silicium 179 179 guī 179 179 silicon 179 silício 179 silicio 179 Silizium 179 krzem 179 кремний 179 kremniy 179 السيليكون 179 alsaylykun 179 सिलिकॉन 179 silikon 179 ਸਿਲੀਕਾਨ 179 silīkāna 179 সিলিকন 179 silikana 179 ケイ素 179 ケイ素 179 けいそ 179 keiso        
    180 acide 180 180 suān 180 180 acid 180 ácido 180 ácido 180 Acid 180 kwas 180 кислота 180 kislota 180 حامض 180 hamid 180 अम्ल 180 aml 180 ਐਸਿਡ 180 aisiḍa 180 অ্যাসিড 180 ayāsiḍa 180 180 180 さん 180 san        
    181 étain 181 181 181 181 tin 181 lata 181 estaño 181 Zinn 181 cyna 181 банка 181 banka 181 القصدير 181 alqasdayr 181 टिन 181 tin 181 ਟਿਨ 181 ṭina 181 টিন 181 ṭina 181 181 181 すず 181 suzu        
    182 un minéral qui contient de la silice. 182 含有二氧化硅的矿物。 182 hányǒu èr yǎnghuà guī de kuàngwù. 182 a mineral that contains silica.  182 a mineral that contains silica. 182 um mineral que contém sílica. 182 un mineral que contiene sílice. 182 ein Mineral, das Kieselsäure enthält. 182 minerał zawierający krzemionkę. 182 минерал, содержащий кремнезем. 182 mineral, soderzhashchiy kremnezem. 182 معدن يحتوي على السيليكا. 182 muedin yahtawi ealaa alsiylika. 182 एक खनिज जिसमें सिलिका होता है। 182 ek khanij jisamen silika hota hai. 182 ਇਕ ਖਣਿਜ ਜਿਸ ਵਿਚ ਸਿਲਿਕਾ ਹੈ. 182 ika khaṇija jisa vica silikā hai. 182 সিলিকা রয়েছে এমন একটি খনিজ। 182 silikā raẏēchē ēmana ēkaṭi khanija. 182 シリカを含むミネラル。 182 シリカ  含む ミネラル 。 182 しりか  ふくむ ミネラル 。 182 shirika o fukumu mineraru .
    183 Il existe de nombreux silicates différents et ils forment une grande partie de la croûte terrestre 183 硅酸盐有很多,它们构成了地壳的很大一部分 183 Guī suān yán yǒu hěnduō, tāmen gòuchéngle dìqiào de hěn dà yībùfèn 183 There are many different silicates and they form a large part of the earth’s crust 183 There are many different silicates and they form a large part of the earth’s crust 183 Existem muitos silicatos diferentes e eles formam uma grande parte da crosta terrestre 183 Hay muchos silicatos diferentes y forman una gran parte de la corteza terrestre. 183 Es gibt viele verschiedene Silikate, die einen großen Teil der Erdkruste ausmachen 183 Istnieje wiele różnych krzemianów, które tworzą dużą część skorupy ziemskiej 183 Существует много разных силикатов, и они составляют большую часть земной коры. 183 Sushchestvuyet mnogo raznykh silikatov, i oni sostavlyayut bol'shuyu chast' zemnoy kory. 183 هناك العديد من السيليكات المختلفة وهي تشكل جزءًا كبيرًا من قشرة الأرض 183 hnak aledyd min alsylykat almukhtalifat wahi tushakil jz'ana kbyrana min qushrat al'ard 183 कई अलग-अलग सिलिकेट्स हैं और वे पृथ्वी की पपड़ी का एक बड़ा हिस्सा बनाते हैं 183 kaee alag-alag silikets hain aur ve prthvee kee papadee ka ek bada hissa banaate hain 183 ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਲੱਗ ਅਲੱਗ ਸਿਲਸਿਕੇਟ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਧਰਤੀ ਦੇ ਛਾਲੇ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਦੇ ਹਨ 183 Ithē bahuta sārē alaga alaga silasikēṭa hana atē uha dharatī dē chālē dā ika vaḍā hisā baṇadē hana 183 অনেকগুলি বিভিন্ন সিলিকেট রয়েছে এবং তারা পৃথিবীর ভূত্বকের একটি বৃহত অংশ গঠন করে 183 Anēkaguli bibhinna silikēṭa raẏēchē ēbaṁ tārā pr̥thibīra bhūtbakēra ēkaṭi br̥hata anśa gaṭhana karē 183 多くの異なるケイ酸塩があり、それらは地球の地殻の大部分を形成します 183 多く  異なる ケイ    あり 、 それら  地球  地殻   部分  形成 します 183 おうく  ことなる ケイ さん しお  あり 、 それら  ちきゅう  ちかく  だい ぶぶん  けいせい します 183 ōku no kotonaru kei san shio ga ari , sorera wa chikyū no chikaku no dai bubun o keisei shimasu
    184 Minéral silicaté 184 硅酸盐矿物 184 guī suān yán kuàngwù 184 硅酸盐矿物  184 Silicate mineral 184 Mineral de silicato 184 Mineral de silicato 184 Silikatmineral 184 Minerał krzemianowy 184 Силикатный минерал 184 Silikatnyy mineral 184 معدن السيليكات 184 muedin alsylykat 184 सिलिकेट खनिज 184 siliket khanij 184 ਸਿਲਿਕੇਟ ਖਣਿਜ 184 silikēṭa khaṇija 184 সিলিকেট খনিজ 184 silikēṭa khanija 184 ケイ酸塩ミネラル 184 ケイ   ミネラル 184 ケイ さん しお ミネラル 184 kei san shio mineraru        
    185 silicium 185 185 guī 185 silicon  185 silicon 185 silício 185 silicio 185 Silizium 185 krzem 185 кремний 185 kremniy 185 السيليكون 185 alsaylykun 185 सिलिकॉन 185 silikon 185 ਸਿਲੀਕਾਨ 185 silīkāna 185 সিলিকন 185 silikana 185 ケイ素 185 ケイ素 185 けいそ 185 keiso        
    186 symb Si 186 象征性的 186 xiàngzhēng xìng de 186 symb Si 186 symb Si 186 symb Si 186 simb si 186 symb Si 186 symb Si 186 сим Си 186 sim Si 186 رمز سي 186 ramiz sy 186 सिम्ब सी 186 simb see 186 ਪ੍ਰਤੀਕ ਸੀ 186 pratīka sī 186 প্রতীক সি 186 pratīka si 186 symb Si 186 symb Si 186 symb sい 186 symb Si
    187 un élément chimique. Le silicium existe sous forme de solide gris ou de poudre brune et se trouve dans les roches et le sable. Il est utilisé dans la fabrication du verre et des transistors 187 化学元素。硅以灰色固体或棕色粉末形式存在,存在于岩石和沙子中。用于制造玻璃和晶体管 187 huàxué yuánsù. Guī yǐ huīsè gùtǐ huò zōngsè fěnmò xíngshì cúnzài, cúnzài yú yánshí hé shāzi zhōng. Yòng yú zhìzào bōlí hé jīngtǐguǎn 187 a chemical element. Silicon exists as a grey solid or as a brown powder and is found in rocks and sand. It is used in making glass and transistors 187 a chemical element. Silicon exists as a grey solid or as a brown powder and is found in rocks and sand. It is used in making glass and transistors 187 um elemento químico. O silício existe como um sólido cinza ou como um pó marrom e é encontrado em rochas e areia. É usado na fabricação de vidro e transistores 187 un elemento químico. El silicio existe como un sólido gris o como un polvo marrón y se encuentra en rocas y arena. Se usa en la fabricación de vidrio y transistores 187 Ein chemisches Element. Silizium liegt als grauer Feststoff oder als braunes Pulver vor und kommt in Gesteinen und Sand vor. Es wird zur Herstellung von Glas und Transistoren verwendet 187 pierwiastek chemiczny. Krzem występuje w postaci szarego ciała stałego lub brązowego proszku i występuje w skałach i piasku. Jest używany do produkcji szkła i tranzystorów 187 химический элемент. Кремний существует в виде серого твердого вещества или коричневого порошка и содержится в горных породах и песке. Он используется в производстве стекла и транзисторов. 187 khimicheskiy element. Kremniy sushchestvuyet v vide serogo tverdogo veshchestva ili korichnevogo poroshka i soderzhitsya v gornykh porodakh i peske. On ispol'zuyetsya v proizvodstve stekla i tranzistorov. 187 عنصر كيميائي.السيليكون موجود كمادة صلبة رمادية أو مسحوق بني ويوجد في الصخور والرمل ، ويستخدم في صناعة الزجاج والترانزستورات. 187 eunsur kimiayiy.alsilikun mawjud kamadat salbat ramadiat 'aw mashuq bani wayujad fi alsukhur walraml , wayastakhdam fi sinaeat alzijaj waltaranizusturat. 187 एक रासायनिक तत्व। सिलिकॉन एक ग्रे ठोस के रूप में या एक भूरे रंग के पाउडर के रूप में मौजूद है और चट्टानों और रेत में पाया जाता है। इसका उपयोग कांच और ट्रांजिस्टर बनाने में किया जाता है। 187 ek raasaayanik tatv. silikon ek gre thos ke roop mein ya ek bhoore rang ke paudar ke roop mein maujood hai aur chattaanon aur ret mein paaya jaata hai. isaka upayog kaanch aur traanjistar banaane mein kiya jaata hai. 187 ਇੱਕ ਕੈਮੀਕਲ ਤੱਤ. ਸਿਲੀਕਾਨ ਇੱਕ ਸਲੇਟੀ ਠੋਸ ਜਾਂ ਭੂਰੇ ਪਾ powderਡਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਚਟਾਨਾਂ ਅਤੇ ਰੇਤ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ .ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਅਤੇ ਟਰਾਂਜਿਸਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 187 ika kaimīkala tata. Silīkāna ika salēṭī ṭhōsa jāṁ bhūrē pā powderḍara dē rūpa vica maujūda hai atē caṭānāṁ atē rēta vica pā'i'ā jāndā hai.Isa nū śīśē atē ṭarān̄jisaṭa baṇā'uṇa vica varati'ā jāndā hai. 187 একটি রাসায়নিক উপাদান। সিলিকন ধূসর শক্ত বা বাদামী পাউডার হিসাবে বিদ্যমান এবং শিলা এবং বালিতে পাওয়া যায় এটি গ্লাস এবং ট্রানজিস্টর তৈরিতে ব্যবহৃত হয় 187 ēkaṭi rāsāẏanika upādāna. Silikana dhūsara śakta bā bādāmī pā'uḍāra hisābē bidyamāna ēbaṁ śilā ēbaṁ bālitē pā'ōẏā yāẏa ēṭi glāsa ēbaṁ ṭrānajisṭara tairitē byabahr̥ta haẏa 187 化学元素シリコンは灰色の固体または茶色の粉末として存在し、岩や砂に含まれています。ガラスやトランジスタの製造に使用されます。 187 化学 元素 シリコン  灰色  固体 または 茶色  粉末 として 存在  、     まれています 。 ガラス  トランジスタ  製造  使用 されます 。 187 かがく げんそ シリコン  はいいろ  こたい または ちゃいろ  ふんまつ として そんざい  、 いわ  すな  ふくまれています 。 ガラス  トランジスタ  せいぞう  しよう されます 。 187 kagaku genso shirikon wa haīro no kotai mataha chairo no funmatsu toshite sonzai shi , iwa ya suna ni fukumareteimasu . garasu ya toranjisuta no seizō ni shiyō saremasu .        
    188 silicium 188 188 guī 188 188 silicon 188 silício 188 silicio 188 Silizium 188 krzem 188 кремний 188 kremniy 188 السيليكون 188 alsaylykun 188 सिलिकॉन 188 silikon 188 ਸਿਲੀਕਾਨ 188 Silīkāna 188 সিলিকন 188 silikana 188 ケイ素 188 ケイ素 188 けいそ 188 keiso        
    189 puce de silicium 189 硅片 189 guī piàn 189 silicon chip  189 silicon chip 189 chip de silicone 189 chip de silicio 189 Siliziumchip 189 chip silikonowy 189 кремниевый чип 189 kremniyevyy chip 189 رقاقة السيليكون 189 rqaqat alsylykun 189 सिलिकॉन चिप 189 silikon chip 189 ਸਿਲੀਕਾਨ ਚਿੱਪ 189 silīkāna cipa 189 সিলিকন চিপ 189 silikana cipa 189 シリコンチップ 189 シリコン チップ 189 シリコン チップ 189 shirikon chippu
    190 un très petit morceau de silicium utilisé pour transporter un circuit électronique compliqué 190 用来承载复杂电子电路的非常小的硅片 190 yòng lái chéngzài fùzá diànzǐ diànlù de fēicháng xiǎo de guī piàn 190 a very small piece of silicon used to carry a complicated electronic circuit   190 a very small piece of silicon used to carry a complicated electronic circuit 190 um pequeno pedaço de silício usado para transportar um circuito eletrônico complicado 190 una pieza muy pequeña de silicio que se usa para transportar un circuito electrónico complicado 190 Ein sehr kleines Stück Silizium, das zum Tragen einer komplizierten elektronischen Schaltung verwendet wird 190 bardzo mały kawałek krzemu używany do przenoszenia skomplikowanego obwodu elektronicznego 190 очень маленький кусок кремния, используемый для сложной электронной схемы 190 ochen' malen'kiy kusok kremniya, ispol'zuyemyy dlya slozhnoy elektronnoy skhemy 190 قطعة صغيرة جدًا من السيليكون تستخدم لحمل دائرة إلكترونية معقدة 190 qiteat saghirat jdana min alsaylykun tustakhdam lihamal dayirat 'iiliktruniat mueaqada 190 सिलिकॉन का एक बहुत छोटा टुकड़ा एक जटिल इलेक्ट्रॉनिक सर्किट को ले जाने के लिए उपयोग किया जाता है 190 silikon ka ek bahut chhota tukada ek jatil ilektronik sarkit ko le jaane ke lie upayog kiya jaata hai 190 ਇੱਕ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਸਰਕਟ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਲਈ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਟੁਕੜਾ 190 ika gujhaladāra ilaikaṭrānika sarakaṭa nū lai kē jāṇa la'ī ika bahuta hī chōṭā jihā ṭukaṛā 190 একটি জটিল ইলেকট্রনিক সার্কিট বহন করতে ব্যবহৃত সিলিকনের একটি খুব ছোট টুকরো 190 ēkaṭi jaṭila ilēkaṭranika sārkiṭa bahana karatē byabahr̥ta silikanēra ēkaṭi khuba chōṭa ṭukarō 190 複雑な電子回路を運ぶために使用される非常に小さなシリコン片 190 複雑な 電子 回路  運ぶ ため  使用 される 非常  小さな シリコン片 190 ふくざつな でんし かいろ  はこぶ ため  しよう される ひじょう  ちいさな しりこんへん 190 fukuzatsuna denshi kairo o hakobu tame ni shiyō sareru hijō ni chīsana shirikonhen
    191 Tablette Gui 191 桂片 191 guì piàn 191 桂片 191 Gui Tablet 191 Gui Tablet 191 Tableta Gui 191 Gui Tablet 191 Gui Tablet 191 Планшет с графическим интерфейсом 191 Planshet s graficheskim interfeysom 191 قرص Gui 191 qirs Gui 191 गुई गोली 191 guee golee 191 ਗੁਈ ਟੈਬਲੇਟ 191 gu'ī ṭaibalēṭa 191 গুই ট্যাবলেট 191 gu'i ṭyābalēṭa 191 ギタブレット 191 ギタブレット 191 ぎたぶれっと 191 gitaburetto        
    192 silicone 192 硅树脂 192 guī shùzhī 192 silicone  192 silicone 192 silicone 192 silicona 192 Silikon 192 silikon 192 силикон 192 silikon 192 سيليكون 192 sayulikun 192 सिलिकॉन 192 silikon 192 ਸਿਲੀਕਾਨ 192 silīkāna 192 সিলিকন 192 silikana 192 シリコーン 192 シリコーン 192 シリコーン 192 shirikōn
    193 un produit chimique contenant du silicium 193 含有硅的化学物质 193 hányǒu guī de huàxué wùzhí 193 a chemical containing silicon 193 a chemical containing silicon 193 um produto químico contendo silício 193 una sustancia química que contiene silicio 193 eine Chemikalie, die Silizium enthält 193 substancja chemiczna zawierająca krzem 193 химикат, содержащий кремний 193 khimikat, soderzhashchiy kremniy 193 مادة كيميائية تحتوي على السيليكون 193 madat kimiayiyat tahtawi ealaa alsylykwn 193 सिलिकॉन युक्त एक रसायन 193 silikon yukt ek rasaayan 193 ਇਕ ਕੈਮੀਕਲ ਜਿਸ ਵਿਚ ਸਿਲੀਕਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 193 ika kaimīkala jisa vica silīkāna hudā hai 193 সিলিকনযুক্ত একটি রাসায়নিক 193 silikanayukta ēkaṭi rāsāẏanika 193 シリコンを含む化学物質 193 シリコン  含む 化学 物質 193 シリコン  ふくむ かがく ぶっしつ 193 shirikon o fukumu kagaku busshitsu        
    194  Il existe plusieurs types de silicone, utilisés pour fabriquer de la peinture, du caoutchouc artificiel, du vernis, etc. 194  有几种不同类型的有机硅,用于制造油漆,人造橡胶,清漆等 194  yǒu jǐ zhǒng bùtóng lèixíng de yǒujī guī, yòng yú zhìzào yóuqī, rénzào xiàngjiāo, qīngqī děng 194  There are several different types of silicone, used to make paint, artificial rubber, varnish, etc 194  There are several different types of silicone, used to make paint, artificial rubber, varnish, etc 194  Existem vários tipos de silicone, usados ​​para fazer tintas, borracha artificial, verniz, etc. 194  Existen varios tipos diferentes de silicona, que se utilizan para hacer pintura, caucho artificial, barniz, etc. 194  Es gibt verschiedene Arten von Silikon, aus denen Farbe, Kunstkautschuk, Lack usw. Hergestellt werden 194  Istnieje kilka różnych rodzajów silikonu używanego do produkcji farb, sztucznej gumy, lakieru itp 194  Существует несколько различных типов силикона, которые используются для изготовления красок, искусственного каучука, лака и т. Д. 194  Sushchestvuyet neskol'ko razlichnykh tipov silikona, kotoryye ispol'zuyutsya dlya izgotovleniya krasok, iskusstvennogo kauchuka, laka i t. D. 194  هناك عدة أنواع مختلفة من السيليكون ، تستخدم في صناعة الطلاء ، والمطاط الصناعي ، والورنيش ، إلخ 194 hnak edt 'anwae mukhtalifat min alsiylikun , tustakhdam fi sinaeat altala' , walmatat alsinaeiu , walwrnish , 'iilkh 194  सिलिकॉन के कई अलग-अलग प्रकार हैं, जिनका उपयोग पेंट, कृत्रिम रबर, वार्निश, आदि बनाने के लिए किया जाता है 194  silikon ke kaee alag-alag prakaar hain, jinaka upayog pent, krtrim rabar, vaarnish, aadi banaane ke lie kiya jaata hai 194  ਇੱਥੇ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਿਲਿਕੋਨ ਹਨ, ਪੇਂਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਨਕਲੀ ਰਬੜ, ਵਾਰਨਿਸ਼, ਆਦਿ 194  ithē ka'ī tar'hāṁ dī'āṁ silikōna hana, pēṇṭa baṇā'uṇa la'ī varatī'āṁ jāndī'āṁ hana, nakalī rabaṛa, vāraniśa, ādi 194  বিভিন্ন ধরণের সিলিকন রয়েছে যা পেইন্ট, কৃত্রিম রাবার, বার্নিশ ইত্যাদি তৈরিতে ব্যবহৃত হয় 194  bibhinna dharaṇēra silikana raẏēchē yā pē'inṭa, kr̥trima rābāra, bārniśa ityādi tairitē byabahr̥ta haẏa 194  塗料、人工ゴム、ワニスなどの製造に使用されるシリコーンにはいくつかの異なる種類があります 194 塗料 、 人工 ゴム 、 ワニス など  製造  使用 される シリコーン   いくつ   なる 種類  あります 194 とりょう 、 じんこう ゴム 、 ワニス など  せいぞう  しよう される シリコーン   いくつ   ことなる しゅるい  あります 194 toryō , jinkō gomu , wanisu nado no seizō ni shiyō sareru shirikōn ni wa ikutsu ka no kotonaru shurui ga arimasu
    195 Silicone; Polysiloxane 195 硅酮;聚硅氧烷 195 guī tóng; jù guī yǎng wán 195 硅酮;聚硅氧烷 195 Silicone; Polysiloxane 195 Silicone; Polissiloxano 195 Silicona; Polisiloxano 195 Silikon, Polysiloxan 195 Silikon; Polisiloksan 195 Силикон; полисилоксан 195 Silikon; polisiloksan 195 سيليكون ؛ بولي سيلوكسان 195 sayuliikun ; bwly sylwksan 195 सिलिकॉन; पोलिसिलोक्सेन 195 silikon; polisiloksen 195 ਸਿਲੀਕੋਨ; ਪੋਲੀਸਿਲੋਕਸਨ 195 silīkōna; pōlīsilōkasana 195 সিলিকন; পলিসিলোক্সেন 195 silikana; palisilōksēna 195 シリコーン;ポリシロキサン 195 シリコーン ; ポリシロキサン 195 シリコーン ; ぽりしろきさん 195 shirikōn ; porishirokisan        
    196 un implant mammaire en silicone 196 硅胶乳房植入物 196 guījiāo rǔfáng zhí rù wù 196 a silicone breast implant 196 a silicone breast implant 196 um implante mamário de silicone 196 un implante mamario de silicona 196 ein Silikon-Brustimplantat 196 silikonowy implant piersi 196 силиконовый грудной имплантат 196 silikonovyy grudnoy implantat 196 زرع سيليكون للثدي 196 zare siulikun lilthadii 196 एक सिलिकॉन स्तन प्रत्यारोपण 196 ek silikon stan pratyaaropan 196 ਇੱਕ ਸਿਲੀਕੋਨ ਛਾਤੀ ਦਾ ਲਗਾਉਣਾ 196 ika silīkōna chātī dā lagā'uṇā 196 একটি সিলিকন স্তন রোপন 196 ēkaṭi silikana stana rōpana 196 シリコーン乳房インプラント 196 シリコーン 乳房 イン プラント 196 シリコーン ちぶさ イン プラント 196 shirikōn chibusa in puranto
    197 Implant d'augmentation mammaire en silicone 197 硅酮隆胸植入物 197 guī tóng lóngxiōng zhí rù wù 197 硅酮隆胸植入物 197 Silicone breast augmentation implant 197 Implante de silicone para aumento de mama 197 Implante de silicona para aumento de senos 197 Implantat zur Brustvergrößerung aus Silikon 197 Silikonowy implant do powiększania piersi 197 Силиконовый имплант для увеличения груди 197 Silikonovyy implant dlya uvelicheniya grudi 197 تكبير الثدي بالسيليكون 197 takbir althidii balsylykun 197 सिलिकॉन स्तन वृद्धि प्रत्यारोपण 197 silikon stan vrddhi pratyaaropan 197 ਸਿਲੀਕੋਨ ਬ੍ਰੈਸਟ ਐਗਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਇਮਪਲਾਂਟ 197 silīkōna braisaṭa aigamaiṇṭēśana imapalāṇṭa 197 সিলিকন স্তন বৃদ্ধির ইমপ্লান্ট 197 silikana stana br̥d'dhira imaplānṭa 197 シリコン乳房増強インプラント 197 シリコン 乳房 増強 イン プラント 197 シリコン ちぶさ ぞうきょう イン プラント 197 shirikon chibusa zōkyō in puranto        
    198 Silicon Valley 198 硅谷 198 guīgǔ 198 Silicon Valley 198 Silicon Valley 198 Vale do Silício 198 Silicon Valley 198 Silicon Valley 198 Dolina Krzemowa 198 Силиконовая Долина 198 Silikonovaya Dolina 198 وادي السيليكون 198 wadi alsylykun 198 सिलिकॉन वैली 198 silikon vailee 198 ਸਿਲੀਕਾਨ ਵੈਲੀ 198 silīkāna vailī 198 সিলিকন ভ্যালি 198 silikana bhyāli 198 シリコンバレー 198 シリコンバレー 198 シリコンバレー 198 shirikonbarē
    199 la région de Californie où il y a de nombreuses entreprises liées aux industries de l'informatique et de l'électronique, parfois utilisée pour désigner toute région où il y a beaucoup d'entreprises informatiques 199 加利福尼亚州有许多与计算机和电子行业相关的公司的区域,有时用于表示计算机公司很多的任何区域 199 jiālìfúníyǎ zhōu yǒu xǔduō yǔ jìsuànjī hé diànzǐ hángyè xiāngguān de gōngsī de qūyù, yǒushí yòng yú biǎoshì jìsuànjī gōngsī hěnduō de rènhé qūyù 199 the area in California where there are many companies connected with the com­puter and electronics industries, sometimes used to refer to any area where there are a lot of computer companies 199 the area in California where there are many companies connected with the computer and electronics industries, sometimes used to refer to any area where there are a lot of computer companies 199 a área da Califórnia onde há muitas empresas conectadas com os setores de informática e eletrônicos, às vezes usado para se referir a qualquer área onde há muitas empresas de computador 199 el área de California donde hay muchas empresas relacionadas con las industrias de la informática y la electrónica, a veces se utiliza para referirse a cualquier área donde hay muchas empresas de informática 199 Das Gebiet in Kalifornien, in dem viele Unternehmen mit der Computer- und Elektronikindustrie verbunden sind, wird manchmal verwendet, um sich auf ein Gebiet zu beziehen, in dem es viele Computerunternehmen gibt 199 obszar w Kalifornii, gdzie istnieje wiele firm związanych z przemysłem komputerowym i elektronicznym, czasami odnosi się do każdego obszaru, w którym jest wiele firm komputerowych 199 область в Калифорнии, где есть много компаний, связанных с компьютерной и электронной промышленностью, иногда используется для обозначения любой области, где есть много компьютерных компаний 199 oblast' v Kalifornii, gde yest' mnogo kompaniy, svyazannykh s komp'yuternoy i elektronnoy promyshlennost'yu, inogda ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya lyuboy oblasti, gde yest' mnogo komp'yuternykh kompaniy 199 المنطقة في كاليفورنيا حيث يوجد العديد من الشركات المرتبطة بصناعات الكمبيوتر والإلكترونيات ، وتستخدم أحيانًا للإشارة إلى أي منطقة يوجد بها الكثير من شركات الكمبيوتر 199 almintaqat fi kalifurnia hayth yujad aledyd min alsharikat almurtabitat bisinaeat alkimbiutir wal'iiliktruniat , watustakhdim ahyanana lil'iisharat 'iilaa 'ayi mintaqat yujad biha alkthyr min sharikat alkambyutir 199 कैलिफ़ोर्निया का वह क्षेत्र जहाँ कंप्यूटर और इलेक्ट्रॉनिक्स उद्योग से जुड़ी कई कंपनियाँ हैं, कभी-कभी ऐसे किसी क्षेत्र का उल्लेख किया जाता है जहाँ बहुत सारी कंप्यूटर कंपनियाँ होती हैं 199 kailiforniya ka vah kshetr jahaan kampyootar aur ilektroniks udyog se judee kaee kampaniyaan hain, kabhee-kabhee aise kisee kshetr ka ullekh kiya jaata hai jahaan bahut saaree kampyootar kampaniyaan hotee hain 199 ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਵਿਚ ਉਹ ਖੇਤਰ, ਜਿਥੇ ਕੰਪਿ companiesਟਰ ਅਤੇ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕਸ ਉਦਯੋਗਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਜੁੜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ, ਕਈ ਵਾਰ ਅਜਿਹੇ ਕਿਸੇ ਖੇਤਰ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਜਿਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੰਪਿ companiesਟਰ ਕੰਪਨੀਆਂ ਹਨ. 199 kailīphōranī'ā vica uha khētara, jithē kapi companiesṭara atē ilaikaṭrānikasa udayōgāṁ nāla bahuta sārī'āṁ kapanī'āṁ juṛī'āṁ hō'ī'āṁ hana, ka'ī vāra ajihē kisē khētara dā zikara karana la'ī varatī'āṁ jāndī'āṁ hana jithē bahuta sārī'āṁ kapi companiesṭara kapanī'āṁ hana. 199 ক্যালিফোর্নিয়ার সেই অঞ্চল যেখানে অনেকগুলি কম্পিউটার এবং ইলেকট্রনিক্স শিল্পের সাথে সংযুক্ত রয়েছে, কখনও কখনও এমন কোনও অঞ্চলকে বোঝানো হয় যেখানে প্রচুর কম্পিউটার সংস্থাগুলি রয়েছে 199 kyāliphōrniẏāra sē'i añcala yēkhānē anēkaguli kampi'uṭāra ēbaṁ ilēkaṭraniksa śilpēra sāthē sanyukta raẏēchē, kakhana'ō kakhana'ō ēmana kōna'ō añcalakē bōjhānō haẏa yēkhānē pracura kampi'uṭāra sansthāguli raẏēchē 199 コンピュータおよび電子機器業界に関連する多くの企業が存在するカリフォルニアの地域。コンピュータ企業が多数存在する地域を指すために使用されることもあります。 199 コンピュータ および 電子 機器 業界  関連 する 多く  企業  存在 する カリフォルニ  地域 。 コンピュータ 企業  多数 存在 する 地域  指す ため  使用 される こと  あります 。 199 コンピュータ および でんし きき ぎょうかい  かんれん する おうく  きぎょう  そんざい する カリフォルニア  ちいき 。 コンピュータ きぎょう  たすう そんざい する ちいき  さす ため  しよう される こと  あります 。 199 konpyūta oyobi denshi kiki gyōkai ni kanren suru ōku no kigyō ga sonzai suru kariforunia no chīki . konpyūta kigyō ga tasū sonzai suru chīki o sasu tame ni shiyō sareru koto mo arimasu .
    200 Silicon Valley (un lieu de rassemblement pour les entreprises informatiques et électroniques en Californie, aux États-Unis, parfois utilisé pour désigner tout lieu de rassemblement pour les entreprises informatiques) 200 硅谷(美国加利福尼亚州一处计算机和电子公司聚集地,有时可以指向任何计算机公司聚集地) 200 guīgǔ (měiguó jiālìfúníyǎ zhōu yī chù jìsuànjī hé diànzǐ gōngsī jùjí de, yǒushí kěyǐ zhǐxiàng rènhé jìsuànjī gōngsī jùjí de) 200 硅谷(美国加利福尼亚州一处计算机和电子公司聚集地,有时用以指任何计算机公司聚集地)  200 Silicon Valley (a gathering place for computer and electronics companies in California, USA, sometimes used to refer to any gathering place for computer companies) 200 Vale do Silício (um ponto de encontro para empresas de computadores e eletrônicos na Califórnia, EUA, às vezes usado para se referir a qualquer ponto de encontro para empresas de computadores) 200 Silicon Valley (un lugar de reunión para empresas de informática y electrónica en California, EE. UU., Utilizado a veces para referirse a cualquier lugar de reunión para empresas de informática) 200 Silicon Valley (ein Treffpunkt für Computer- und Elektronikunternehmen in Kalifornien, USA, der manchmal als Treffpunkt für Computerunternehmen bezeichnet wird) 200 Dolina Krzemowa (miejsce spotkań firm komputerowych i elektronicznych w Kalifornii, USA, czasami odnosi się do wszelkich miejsc spotkań firm komputerowych) 200 Силиконовая долина (место сбора компьютерных и электронных компаний в Калифорнии, США, иногда используется для обозначения любого места сбора компьютерных компаний) 200 Silikonovaya dolina (mesto sbora komp'yuternykh i elektronnykh kompaniy v Kalifornii, SSHA, inogda ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya lyubogo mesta sbora komp'yuternykh kompaniy) 200 وادي السيليكون (مكان تجمع لشركات الكمبيوتر والإلكترونيات في كاليفورنيا ، الولايات المتحدة الأمريكية ، يُستخدم أحيانًا للإشارة إلى أي مكان تجمع لشركات الكمبيوتر) 200 wadi alsiylikun (mkan tajmae lisharikat alkimibyutir wal'iiliktruniat fi kalifurnia , alwilayat almutahidat al'amrikiat , yustkhdm ahyanana lil'iisharat 'iilaa 'ayi makan tajmae lisharikat alkambiutir) 200 सिलिकॉन वैली (कैलिफोर्निया, संयुक्त राज्य अमेरिका में कंप्यूटर और इलेक्ट्रॉनिक्स कंपनियों के लिए एक सभा स्थल, कभी-कभी कंप्यूटर कंपनियों के लिए किसी सभा स्थल को संदर्भित करता था) 200 silikon vailee (kailiphorniya, sanyukt raajy amerika mein kampyootar aur ilektroniks kampaniyon ke lie ek sabha sthal, kabhee-kabhee kampyootar kampaniyon ke lie kisee sabha sthal ko sandarbhit karata tha) 200 ਸਿਲਿਕਨ ਵੈਲੀ (ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਵਿਚ ਕੰਪਿ computerਟਰ ਅਤੇ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕਸ ਕੰਪਨੀਆਂ ਲਈ ਇਕੱਤਰ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ, ਕਈ ਵਾਰ ਕੰਪਿ computerਟਰ ਕੰਪਨੀਆਂ ਲਈ ਇਕੱਤਰ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੀ ਸੀ) 200 Silikana vailī (sayukata rāja amarīkā dē kailīphōranī'ā vica kapi computerṭara atē ilaikaṭrānikasa kapanī'āṁ la'ī ikatara hōṇa vālī jag'hā, ka'ī vāra kapi computerṭara kapanī'āṁ la'ī ikatara hōṇa vālī jag'hā dā havālā didī sī) 200 সিলিকন ভ্যালি (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ক্যালিফোর্নিয়ায় কম্পিউটার এবং ইলেকট্রনিক্স সংস্থাগুলির একত্রিত করার জায়গা, কখনও কখনও কম্পিউটার সংস্থাগুলির জন্য যে কোনও সমাবেশের স্থান বোঝায়) 200 silikana bhyāli (mārkina yuktarāṣṭrēra kyāliphōrniẏāẏa kampi'uṭāra ēbaṁ ilēkaṭraniksa sansthāgulira ēkatrita karāra jāẏagā, kakhana'ō kakhana'ō kampi'uṭāra sansthāgulira jan'ya yē kōna'ō samābēśēra sthāna bōjhāẏa) 200 シリコンバレー(米国カリフォルニア州のコンピューターおよび電子機器会社の集会所。コンピューター会社の集会所を指すために使用されることもあります) 200 シリコンバレー ( 米国 カリフォルニア   コンピューター および 電子 機器 会社  集会所 。 コンピューター 会社  集会所  指す ため  使用 される こと  あります ) 200 シリコンバレー ( べいこく カリフォルニア しゅう  コンピューター および でんし きき かいしゃ  しゅうかいしょ 。 コンピューター かいしゃ  しゅうかいしょ  さす ため  しよう される こと  あります ) 200 shirikonbarē ( beikoku kariforunia shū no konpyūtā oyobi denshi kiki kaisha no shūkaisho . konpyūtā kaisha no shūkaisho o sasu tame ni shiyō sareru koto mo arimasu )        
    201 silicose 201 矽肺病 201 xìfèibìng 201 silicosis 201 silicosis 201 silicose 201 silicosis 201 Silikose 201 krzemica 201 силикоз 201 silikoz 201 السحار السيليسي 201 alsahar alsiylisiu 201 सिलिकोसिस 201 silikosis 201 ਸਿਲੀਕੋਸਿਸ 201 silīkōsisa 201 সিলিকোসিস 201 silikōsisa 201 ケイ酸症 201 ケイ 酸症 201 ケイ さんしょう 201 kei sanshō
    202 médical 202 医疗 202 yīliáo 202 medical 202 medical 202 médico 202 médico 202 medizinisch 202 medyczny 202 медицинский 202 meditsinskiy 202 طبي 202 tibiyin 202 मेडिकल 202 medikal 202 ਮੈਡੀਕਲ 202 maiḍīkala 202 চিকিৎসা 202 cikiṯsā 202 医療 202 医療 202 いりょう 202 iryō        
    203  médical 203   203   203   203  medical 203  médico 203  médico 203  medizinisch 203  medyczny 203  медицинский 203  meditsinskiy 203  طبي 203 tibiyin 203  मेडिकल 203  medikal 203  ਮੈਡੀਕਲ 203  maiḍīkala 203  চিকিৎসা 203  cikiṯsā 203  医療 203 医療 203 いりょう 203 iryō        
    204 une maladie pulmonaire grave causée par l'inhalation de poussières contenant de la silice 204 呼吸含有二氧化硅的尘埃而导致的严重肺部疾病 204 hūxī hányǒu èr yǎnghuà guī de chén'āi ér dǎozhì de yánzhòng fèi bù jíbìng 204 a serious lung disease caused by breathing in dust containing silica 204 a serious lung disease caused by breathing in dust containing silica 204 uma doença pulmonar grave causada pela inalação de poeira contendo sílica 204 una enfermedad pulmonar grave causada por respirar polvo que contiene sílice 204 eine schwere Lungenerkrankung, die durch Einatmen von silikahaltigem Staub verursacht wird 204 poważna choroba płuc spowodowana wdychaniem pyłu zawierającego krzemionkę 204 серьезное заболевание легких, вызванное вдыханием пыли, содержащей кремнезем 204 ser'yeznoye zabolevaniye legkikh, vyzvannoye vdykhaniyem pyli, soderzhashchey kremnezem 204 مرض رئوي خطير ينتج عن استنشاق الغبار المحتوي على السيليكا 204 marad riawiin khatir yuntij ean aistnshaq alghabar almuhtawi ealaa alsylika 204 सिलिका युक्त धूल में सांस लेने से फेफड़ों की गंभीर बीमारी 204 silika yukt dhool mein saans lene se phephadon kee gambheer beemaaree 204 ਫੇਫੜੇ ਦੀ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਬਿਮਾਰੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਿਲਿਕਾ ਵਾਲੀ ਧੂੜ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈਣ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 204 phēphaṛē dī ika gabhīra bimārī jisa vica silikā vālī dhūṛa vica sāha laiṇa nāla hudā hai 204 সিলিকাযুক্ত ধুলায় শ্বাস-প্রশ্বাসের ফলে ফুসফুসের একটি মারাত্মক রোগ 204 silikāyukta dhulāẏa śbāsa-praśbāsēra phalē phusaphusēra ēkaṭi mārātmaka rōga 204 シリカを含むほこりを吸い込むことによって引き起こされる深刻な肺疾患 204 シリカ  含む ほこり  吸い込む こと によって 引き起こされる 深刻な  疾患 204 しりか  ふくむ ほこり  すいこむ こと によって ひきおこされる しんこくな はい しっかん 204 shirika o fukumu hokori o suikomu koto niyotte hikiokosareru shinkokuna hai shikkan        
    205 Silicose, silicose, silicose (maladie pulmonaire causée par l'inhalation à long terme de silice) 205 硅肺,硅沉着病,硅肺病(长期注入二氧化硅造成的肺部疾病) 205 guī fèi, guī chénzhuó bìng, guī fèi bìng (chángqí zhùrù èr yǎnghuà guī zàochéng de fèi bù jíbìng) 205 硅肺,硅沉着病,硅肺病(长期吸入二氧化硅造成的肺部疾病) 205 Silicosis, silicosis, silicosis (pulmonary disease caused by long-term inhalation of silica) 205 Silicose, silicose, silicose (doença pulmonar causada por inalação de sílica a longo prazo) 205 Silicosis, silicosis, silicosis (enfermedad pulmonar causada por la inhalación prolongada de sílice) 205 Silikose, Silikose, Silikose (Lungenerkrankung durch Langzeitinhalation von Kieselsäure) 205 Krzemica, krzemica, krzemica (choroba płuc spowodowana długotrwałym wdychaniem krzemionki) 205 Силикоз, силикоз, силикоз (заболевание легких, вызванное длительным вдыханием кремнезема) 205 Silikoz, silikoz, silikoz (zabolevaniye legkikh, vyzvannoye dlitel'nym vdykhaniyem kremnezema) 205 السحار السيليسي ، السحار السيليسي ، السُحار السيليسي (مرض رئوي ناتج عن استنشاق السيليكا لفترات طويلة) 205 alsahar alsaylisiu , alsahar alsaylisiu , alsuhar alsylysi (mrud ruyuwi natij ean aistinshaq alsylika lifatarat tawil) 205 सिलिकोसिस, सिलिकोसिस, सिलिकोसिस (सिलिका के लंबे समय तक साँस लेने के कारण फुफ्फुसीय रोग) 205 silikosis, silikosis, silikosis (silika ke lambe samay tak saans lene ke kaaran phuphphuseey rog) 205 ਸਿਲੀਕੋਸਿਸ, ਸਿਲੀਕੋਸਿਸ, ਸਿਲੀਕੋਸਿਸ (ਪਲਿਕਾ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਸਿਲਿਕਾ ਦੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਸਾਹ ਰਾਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ) 205 silīkōsisa, silīkōsisa, silīkōsisa (palikā dī bimārī silikā dē labē samēṁ la'ī sāha rāhīṁ hudī hai) 205 সিলিকোসিস, সিলিকোসিস, সিলিকোসিস (সিলিকার দীর্ঘমেয়াদী ইনহেলেশনজনিত ফুসফুস রোগ) 205 silikōsisa, silikōsisa, silikōsisa (silikāra dīrghamēẏādī inahēlēśanajanita phusaphusa rōga) 205 ケイ酸症、ケイ酸症、ケイ酸症(シリカの長期吸入によって引き起こされる肺疾患) 205 ケイ 酸症 、 ケイ 酸症 、 ケイ 酸症 ( シリカ  長期 吸入 によって 引き起こされる  疾患 ) 205 ケイ さんしょう 、 ケイ さんしょう 、 ケイ さんしょう ( しりか  ちょうき きゅうにゅう によって ひきおこされる はい しっかん ) 205 kei sanshō , kei sanshō , kei sanshō ( shirika no chōki kyūnyū niyotte hikiokosareru hai shikkan )        
    206  soie 206   206   206  silk  206  silk 206  seda 206  seda 206  die Seide 206  jedwab 206  шелк 206  shelk 206  الحرير 206 alharir 206  रेशम 206  resham 206  ਰੇਸ਼ਮ 206  rēśama 206  সিল্ক 206  silka 206  シルク 206 シルク 206 シルク 206 shiruku
    207 fil fin et doux produit par les vers à soie 207 蚕产生的细软线 207 cán chǎnshēng de xìruǎn xiàn 207 fine soft thread produced by silkworms 207 fine soft thread produced by silkworms 207 fino fio macio produzido por bichos-da-seda 207 hilo fino y suave producido por gusanos de seda 207 feiner weicher Faden von Seidenraupen 207 cienka miękka nić wytwarzana przez jedwabniki 207 тонкая мягкая нить шелкопряда 207 tonkaya myagkaya nit' shelkopryada 207 خيط ناعم ناعم تنتجه دودة القز 207 khayt naeim naeim tantajih dawdat alquzi 207 रेशम के कीड़ों द्वारा निर्मित महीन मुलायम धागा 207 resham ke keedon dvaara nirmit maheen mulaayam dhaaga 207 ਰੇਸ਼ਮੀ ਕੀੜੇ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਵਧੀਆ ਨਰਮ ਧਾਗਾ 207 rēśamī kīṛē du'ārā ti'āra kītā gi'ā vadhī'ā narama dhāgā 207 রেশমকৃমি দ্বারা উত্পাদিত সূক্ষ্ম নরম থ্রেড 207 rēśamakr̥mi dbārā utpādita sūkṣma narama thrēḍa 207 シルクワームによって生成された細い柔らかい糸 207 シルクワーム によって 生成 された 細い 柔らかい  207 しるくわあむ によって せいせい された ほそい やわらかい いと 207 shirukuwāmu niyotte seisei sareta hosoi yawarakai ito        
    208  (soie 208  (蚕)丝 208  (cán) sī 208  (蚕)丝 208  (silk 208  (seda 208  (seda 208  (die Seide 208  (jedwab 208  (шелк 208  (shelk 208  (حرير 208 (hrir 208  (रेशम 208  (resham 208  (ਰੇਸ਼ਮ 208  (rēśama 208  (সিল্ক 208  (silka 208  (シルク 208 ( シルク 208 ( シルク 208 ( shiruku        
    209  un type de tissu fin et lisse fait de fil de soie 209  一种由丝线制成的细滑布 209  yī zhǒng yóu sīxiàn zhì chéng de xì huá bù 209  a type of fine smooth cloth made from silk thread  209  a type of fine smooth cloth made from silk thread 209  um tipo de tecido fino e macio feito de fio de seda 209  un tipo de tela fina y suave hecha de hilo de seda 209  eine Art feines glattes Tuch aus Seidenfaden 209  rodzaj cienkiej, gładkiej tkaniny wykonanej z jedwabnej nici 209  разновидность тонкой гладкой ткани из шелковой нити 209  raznovidnost' tonkoy gladkoy tkani iz shelkovoy niti 209  نوع من القماش الناعم الناعم المصنوع من خيوط الحرير 209 nawe min alqimash alnnaeim alnnaeim almasnue min khuyut alharir 209  रेशम के धागे से बना एक प्रकार का बढ़िया चिकना कपड़ा 209  resham ke dhaage se bana ek prakaar ka badhiya chikana kapada 209  ਰੇਸ਼ਮ ਦੇ ਧਾਗੇ ਤੋਂ ਬਣੀ ਵਧੀਆ ਕਿਸਮ ਦਾ ਨਿਰਵਿਘਨ ਕੱਪੜਾ 209  rēśama dē dhāgē tōṁ baṇī vadhī'ā kisama dā niravighana kapaṛā 209  রেশমের সুতোর তৈরি এক ধরণের সূক্ষ্ম মসৃণ কাপড় 209  rēśamēra sutōra tairi ēka dharaṇēra sūkṣma masr̥ṇa kāpaṛa 209  絹糸で作られた滑らかな布の一種 209 絹糸  作られた 滑らかな   一種 209 けんし  つくられた なめらかな ぬの  いっしゅ 209 kenshi de tsukurareta namerakana nuno no isshu        
    210 Fabrique de soie 210 丝织物;丝绸 210 sī zhīwù; sīchóu 210 丝织物;丝绸 210 Silk fabric 210 Tecido de seda 210 Tela de seda 210 Seidenstoff 210 Tkaniny jedwabne 210 Шелковая ткань 210 Shelkovaya tkan' 210 نسيج الحرير 210 nasij alharir 210 रेशमी कपड़ा 210 reshamee kapada 210 ਰੇਸ਼ਮ ਫੈਬਰਿਕ 210 rēśama phaibarika 210 রেশম বস্তু 210 rēśama bastu 210 シルク生地 210 シルク 生地 210 シルク きじ 210 shiruku kiji
    211 un chemisier en soie 211 一件丝绸上衣 211 yī jiàn sīchóu shàngyī 211 a silk blouse 211 a silk blouse 211 uma blusa de seda 211 una blusa de seda 211 eine Seidenbluse 211 jedwabna bluzka 211 шелковая блузка 211 shelkovaya bluzka 211 بلوزة من الحرير 211 biluzat min alharir 211 एक रेशम ब्लाउज 211 ek resham blauj 211 ਇੱਕ ਰੇਸ਼ਮੀ ਬਲਾ blਜ਼ 211 ika rēśamī balā blza 211 একটি সিল্ক ব্লাউজ 211 ēkaṭi silka blā'uja 211 シルクブラウス 211 シルク ブラウス 211 シルク ブラウス 211 shiruku burausu        
    212 Chemise en soie pour femme 212 女式丝绸衬衫 212 nǚ shì sīchóu chènshān 212 女式丝绸衬衫 212 Women's silk shirt 212 Camisa de seda feminina 212 Camisa de seda para mujer 212 Damen Seidenhemd 212 Jedwabna koszula damska 212 Рубашка женская из шелка 212 Rubashka zhenskaya iz shelka 212 قميص حريري نسائي 212 qamis haririun nisayiyun 212 महिलाओं की रेशमी कमीज 212 mahilaon kee reshamee kameej 212 Women'sਰਤਾਂ ਦੀ ਰੇਸ਼ਮੀ ਕਮੀਜ਼ 212 Women'sratāṁ dī rēśamī kamīza 212 মহিলাদের সিল্ক শার্ট 212 mahilādēra silka śārṭa 212 レディースシルクシャツ 212 レディースシルクシャツ 212 れぢいすしるくしゃつ 212 redīsushirukushatsu        
    213 bas de soie 213 丝袜 213 sīwà 213 silk stockings 213 silk stockings 213 meias de seda 213 medias de seda 213 Seidenstrümpfe 213 Jedwabne pończochy 213 Шелковые чулки 213 Shelkovyye chulki 213 جوارب حريرية 213 jawarib hariria 213 सिल्क स्टॉकिन्ग्स 213 silk stokings 213 ਰੇਸ਼ਮ ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼ 213 rēśama saṭōkigaza 213 সিল্ক স্টকিংস 213 silka sṭakinsa 213 絹のストッキング 213   ストッキング 213 きぬ  ストッキング 213 kinu no sutokkingu        
    214 Bas 214 丝袜 214 sīwà 214 214 Stockings 214 Meias 214 Medias 214 Strümpfe 214 Pończochy 214 Чулки 214 Chulki 214 جوارب 214 jawarib 214 मोज़ा 214 moza 214 ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼ 214 saṭōkigaza 214 স্টকিংস 214 sṭakinsa 214 ストッキング 214 ストッキング 214 ストッキング 214 sutokkingu        
    215 Bas 215 长筒丝袜 215 zhǎng tǒng sīwà 215 长筒丝袜 215 Stockings 215 Meias 215 Medias 215 Strümpfe 215 Pończochy 215 Чулки 215 Chulki 215 جوارب 215 jawarib 215 मोज़ा 215 moza 215 ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼ 215 saṭōkigaza 215 স্টকিংস 215 sṭakinsa 215 ストッキング 215 ストッキング 215 ストッキング 215 sutokkingu        
    216 en pure soie 216 由纯丝绸制成 216 yóu chún sīchóu zhì chéng 216 made of pure silk 216 made of pure silk 216 feito de seda pura 216 hecho de pura seda 216 aus reiner Seide 216 wykonany z czystego jedwabiu 216 из чистого шелка 216 iz chistogo shelka 216 مصنوع من الحرير الخالص 216 masnue min alharir alkhalis 216 शुद्ध रेशम से बना है 216 shuddh resham se bana hai 216 ਸ਼ੁੱਧ ਰੇਸ਼ਮ ਦਾ ਬਣਾਇਆ 216 śudha rēśama dā baṇā'i'ā 216 খাঁটি সিল্কের তৈরি 216 khām̐ṭi silkēra tairi 216 純絹製 216 純絹製 216 じゅんけんせい 216 junkensei
    217 Fait de pure soie 217 纯丝做的 217 chún sī zuò de 217 纯丝做的 217 Made of pure silk 217 Feito de pura seda 217 Hecho de pura seda 217 Aus reiner Seide 217 Wykonane z czystego jedwabiu 217 Изготовлен из чистого шелка 217 Izgotovlen iz chistogo shelka 217 مصنوع من الحرير الخالص 217 masnue min alharir alkhalis 217 शुद्ध रेशम से बना है 217 shuddh resham se bana hai 217 ਸ਼ੁੱਧ ਰੇਸ਼ਮ ਦਾ ਬਣਾਇਆ 217 śudha rēśama dā baṇā'i'ā 217 খাঁটি সিল্কের তৈরি 217 khām̐ṭi silkēra tairi 217 純絹製 217 純絹製 217 じゅんけんせい 217 junkensei        
    218 Sa peau était aussi lisse que de la soie 218 她的皮肤像丝绸一样光滑 218 tā de pífū xiàng sīchóu yīyàng guānghuá 218 Her skin was as smooth as silk 218 Her skin was as smooth as silk 218 Sua pele era lisa como seda 218 Su piel era tan suave como la seda 218 Ihre Haut war glatt wie Seide 218 Jej skóra była gładka jak jedwab 218 Ее кожа была гладкой, как шелк 218 Yeye kozha byla gladkoy, kak shelk 218 كانت بشرتها ناعمة كالحرير 218 kanat basharatuha naaeimat kalharir 218 उसकी त्वचा रेशम की तरह चिकनी थी 218 usakee tvacha resham kee tarah chikanee thee 218 ਉਸਦੀ ਚਮੜੀ ਰੇਸ਼ਮੀ ਜਿੰਨੀ ਮੁਲਾਇਮ ਸੀ 218 usadī camaṛī rēśamī jinī mulā'ima sī 218 তার ত্বক ছিল সিল্কের মতো মসৃণ 218 tāra tbaka chila silkēra matō masr̥ṇa 218 彼女の肌は絹のように滑らかでした 218 彼女      よう  滑らかでした 218 かのじょ  はだ  きぬ  よう  なめらかでした 218 kanojo no hada wa kinu no  ni namerakadeshita
    219 Sa peau est aussi lisse que de la soie 219 她的皮肤像丝绸一样光滑 219 tā de pífū xiàng sīchóu yīyàng guānghuá 219 她的皮肤像丝绸一样光 219 Her skin is as smooth as silk 219 A pele dela é lisa como seda 219 Su piel es tan suave como la seda 219 Ihre Haut ist glatt wie Seide 219 Jej skóra jest gładka jak jedwab 219 Ее кожа гладкая, как шелк 219 Yeye kozha gladkaya, kak shelk 219 بشرتها ناعمة كالحرير 219 basharatha naaeimat kalharir 219 उसकी त्वचा रेशम जैसी चिकनी है 219 usakee tvacha resham jaisee chikanee hai 219 ਉਸਦੀ ਚਮੜੀ ਰੇਸ਼ਮੀ ਜਿੰਨੀ ਮੁਲਾਇਮ ਹੈ 219 usadī camaṛī rēśamī jinī mulā'ima hai 219 তার ত্বক সিল্কের মতো মসৃণ 219 tāra tbaka silkēra matō masr̥ṇa 219 彼女の肌はシルクのように滑らかです 219 彼女    シルク  よう  滑らかです 219 かのじょ  はだ  シルク  よう  なめらかです 219 kanojo no hada wa shiruku no  ni namerakadesu
    220 Sa peau est aussi lisse que de la soie 220 她的皮肤像丝绸一样光滑 220 tā de pífū xiàng sīchóu yīyàng guānghuá 220 的皮肤像丝绸一样光滑 220 Her skin is as smooth as silk 220 A pele dela é lisa como seda 220 Su piel es tan suave como la seda 220 Ihre Haut ist glatt wie Seide 220 Jej skóra jest gładka jak jedwab 220 Ее кожа гладкая, как шелк 220 Yeye kozha gladkaya, kak shelk 220 بشرتها ناعمة كالحرير 220 basharatha naaeimat kalharir 220 उसकी त्वचा रेशम जैसी चिकनी है 220 usakee tvacha resham jaisee chikanee hai 220 ਉਸਦੀ ਚਮੜੀ ਰੇਸ਼ਮੀ ਜਿੰਨੀ ਮੁਲਾਇਮ ਹੈ 220 usadī camaṛī rēśamī jinī mulā'ima hai 220 তার ত্বক সিল্কের মতো মসৃণ 220 tāra tbaka silkēra matō masr̥ṇa 220 彼女の肌はシルクのように滑らかです 220 彼女    シルク  よう  滑らかです 220 かのじょ  はだ  シルク  よう  なめらかです 220 kanojo no hada wa shiruku no  ni namerakadesu
    221 voir également 221 也可以看看 221 yě kěyǐ kàn kàn 221 see also  221 see also 221 Veja também 221 ver también 221 siehe auch 221 Zobacz też 221 смотрите также 221 smotrite takzhe 221 أنظر أيضا 221 'anzur 'aydaan 221 यह सभी देखें 221 yah sabhee dekhen 221 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 221 iha vī vēkhō 221 আরো দেখুন 221 ārō dēkhuna 221 も参照してください 221  参照 してください 221  さんしょう してください 221 mo sanshō shitekudasai
    222 soie lavée 222 破烂的丝绸 222 pòlàn de sīchóu 222 wattered silk 222 wattered silk 222 seda molhada 222 seda empapada 222 Watter Seide 222 watowany jedwab 222 плетеный шелк 222 pletenyy shelk 222 حرير رقيق 222 harir raqiq 222 कटा हुआ रेशम 222 kata hua resham 222 ਘੁੰਮਿਆ ਰੇਸ਼ਮ 222 ghumi'ā rēśama 222 জঞ্জাল সিল্ক 222 jañjāla silka 222 ワターシルク 222 ワターシルク 222 わたあしるく 222 watāshiruku        
    223 fil de soie utilisé pour la couture 223 缝纫用丝线 223 féngrèn yòng sīxiàn 223 silk thread used for sewing  223 silk thread used for sewing 223 fio de seda usado para costura 223 hilo de seda utilizado para coser 223 Seidenfaden zum Nähen 223 jedwabna nić używana do szycia 223 шелковая нить, используемая для шитья 223 shelkovaya nit', ispol'zuyemaya dlya shit'ya 223 خيوط الحرير المستخدمة في الخياطة 223 khuyut alharir almustakhdimat fi alkhiata 223 सिलाई के लिए रेशम के धागे का उपयोग किया जाता है 223 silaee ke lie resham ke dhaage ka upayog kiya jaata hai 223 ਸਿਲਾਈ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਰੇਸ਼ਮੀ ਧਾਗਾ 223 silā'ī la'ī varati'ā jāndā rēśamī dhāgā 223 সেলাইয়ের জন্য ব্যবহৃত সিল্কের থ্রেড 223 sēlā'iẏēra jan'ya byabahr̥ta silkēra thrēḍa 223 縫製に使用される絹糸 223 縫製  使用 される 絹糸 223 ほうせい  しよう される けんし 223 hōsei ni shiyō sareru kenshi
    224 Fil de soie (utilisé pour la couture) 224 (用于缝纫机的)丝线 224 (yòng yú féngrènjī de) sīxiàn 224 (用于缝纫的)丝线 224 Silk thread (used for sewing) 224 Linha de seda (usada para costura) 224 Hilo de seda (utilizado para coser) 224 Seidenfaden (zum Nähen verwendet) 224 Nici jedwabne (używane do szycia) 224 Шелковая нить (используется для шитья) 224 Shelkovaya nit' (ispol'zuyetsya dlya shit'ya) 224 خيط حرير (يستخدم في الخياطة) 224 khayt harir (ysatakhdam fi alkhiatata) 224 रेशम का धागा (सिलाई के लिए प्रयुक्त) 224 resham ka dhaaga (silaee ke lie prayukt) 224 ਰੇਸ਼ਮ ਦਾ ਧਾਗਾ (ਸਿਲਾਈ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 224 rēśama dā dhāgā (silā'ī la'ī varati'ā jāndā hai) 224 সিল্কের থ্রেড (সেলাইয়ের জন্য ব্যবহৃত) 224 silkēra thrēḍa (sēlā'iẏēra jan'ya byabahr̥ta) 224 シルク糸(縫製に使用) 224 シルク糸 ( 縫製  使用 ) 224 しるくいと ( ほうせい  しよう ) 224 shirukuito ( hōsei ni shiyō )        
    225 soies 225 225 225 silks 225 silks 225 sedas 225 gorra y chaquetilla de jockey 225 Seide 225 jedwabie 225 шелка 225 shelka 225 حرير 225 harir 225 रेशम 225 resham 225 ਰੇਸ਼ਮ 225 rēśama 225 সিল্কস 225 silkasa 225 シルク 225 シルク 225 シルク 225 shiruku
    226 les vêtements en soie, en particulier les chemises colorées portées par les personnes à cheval dans une course (jockeys) 226 丝绸制的衣服,尤指比赛中骑马的人穿的彩色衬衫(骑师) 226 sīchóu zhì de yīfú, yóu zhǐ bǐsài zhōng qímǎ de rén chuān de cǎisè chènshān (qí shī) 226 clothes made of silk, especially the coloured shirts worn by people riding horses in a race (jockeys) 226 clothes made of silk, especially the coloured shirts worn by people riding horses in a race (jockeys) 226 roupas feitas de seda, principalmente as camisas coloridas usadas por pessoas que andam a cavalo em uma corrida (jóqueis) 226 ropa hecha de seda, especialmente las camisas de colores que usan las personas que montan a caballo en una carrera (jinetes) 226 Kleidung aus Seide, insbesondere die farbigen Hemden, die von Menschen getragen werden, die auf Pferden reiten (Jockeys) 226 ubrania wykonane z jedwabiu, zwłaszcza kolorowe koszule noszone przez osoby jeżdżące na koniach w wyścigu (dżokejów) 226 одежда из шелка, особенно цветные рубашки, которые носят люди, скачущие на лошадях (жокеи) 226 odezhda iz shelka, osobenno tsvetnyye rubashki, kotoryye nosyat lyudi, skachushchiye na loshadyakh (zhokei) 226 الملابس المصنوعة من الحرير ، وخاصة القمصان الملونة التي يرتديها الأشخاص الذين يمتطون الخيول في السباق (الفرسان). 226 almalabis almasnueat min alharir , wakhasat alqumsan almulawanat alty yartadiha al'ashkhas aldhyn yamtatun alkhayul fi alsibaq (alfarasan). 226 रेशम से बने कपड़े, विशेषकर एक दौड़ (जॉकी) में घोड़ों पर सवार लोगों द्वारा पहने जाने वाले रंगीन शर्ट 226 resham se bane kapade, visheshakar ek daud (jokee) mein ghodon par savaar logon dvaara pahane jaane vaale rangeen shart 226 ਰੇਸ਼ਮ ਦੇ ਬਣੇ ਕੱਪੜੇ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਰੰਗ ਦੀਆਂ ਕਮੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਇੱਕ ਦੌੜ ਵਿੱਚ ਘੋੜਿਆਂ ਤੇ ਸਵਾਰ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ (ਜੈਕੀ) 226 rēśama dē baṇē kapaṛē, ḵẖāsakara raga dī'āṁ kamīzāṁ jō ika dauṛa vica ghōṛi'āṁ tē savāra lōkāṁ du'ārā pahinī'āṁ jāndī'āṁ hana (jaikī) 226 সিল্কের তৈরি পোশাক, বিশেষত রঙিন শার্টগুলি একটি ঘোড়ায় ঘোড়ায় চড়া লোকেরা পরে থাকে (জকি) 226 silkēra tairi pōśāka, biśēṣata raṅina śārṭaguli ēkaṭi ghōṛāẏa ghōṛāẏa caṛā lōkērā parē thākē (jaki) 226 シルク製の服、特にレースで馬に乗る人が着る色付きのシャツ(騎手) 226 シルク製   、 特に レース    乗る   着る 色付き  シャツ ( 騎手 ) 226 しるくせい  ふく 、 とくに レース  うま  のる ひと  きる いろつき  シャツ ( きしゅ ) 226 shirukusei no fuku , tokuni rēsu de uma ni noru hito ga kiru irotsuki no shatsu ( kishu )        
    227 Vêtements en soie (en particulier les jockeys colorés portés par les jockeys lors des courses de chevaux) 227 丝绸衣服(尤指骑师在赛马时穿的彩色赛马衫) 227 sīchóu yīfú (yóu zhǐ qí shī zài sàimǎ shí chuān de cǎisè sàimǎ shān) 227 丝绸衣服(尤指骑师在赛马时穿的彩色赛马衫) 227 Silk clothes (especially the colorful jockeys worn by jockeys during horse racing) 227 Roupas de seda (especialmente os jóqueis coloridos usados ​​por jóqueis durante corridas de cavalos) 227 Ropa de seda (especialmente los coloridos jinetes que usan los jinetes durante las carreras de caballos) 227 Seidenkleidung (besonders die bunten Jockeys, die Jockeys beim Pferderennen tragen) 227 Jedwabne ubrania (zwłaszcza kolorowe dżokejów noszone przez dżokejów podczas wyścigów konnych) 227 Шелковая одежда (особенно красочные жокеи, которые носят жокеи во время скачек) 227 Shelkovaya odezhda (osobenno krasochnyye zhokei, kotoryye nosyat zhokei vo vremya skachek) 227 الملابس الحريرية (خاصة الفرسان الملونون الذين يرتديهم الفرسان أثناء سباق الخيل) 227 almalabis alhariria (khast alfurasan almulunun aladhin yartadihim alfurasan 'athna' sibaq alkhyl) 227 रेशम कपड़े (विशेषकर घुड़दौड़ के दौरान जॉकी द्वारा पहने जाने वाले रंगीन जॉकी) 227 resham kapade (visheshakar ghudadaud ke dauraan jokee dvaara pahane jaane vaale rangeen jokee) 227 ਰੇਸ਼ਮੀ ਕੱਪੜੇ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਰੰਗੀਨ ਜੋਕੀ ਘੋੜ ਦੌੜ ਦੌਰਾਨ ਜੋਕੀ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨੇ) 227 rēśamī kapaṛē (ḵẖāsakara ragīna jōkī ghōṛa dauṛa daurāna jōkī du'ārā pahinē) 227 সিল্কের পোশাক (বিশেষত ঘোড়দৌড়ের সময় জকিরা পরা রঙিন জকি) 227 silkēra pōśāka (biśēṣata ghōṛadauṛēra samaẏa jakirā parā raṅina jaki) 227 シルクの服(特に競馬中に騎手が着るカラフルな騎手) 227 シルク   ( 特に 競馬   騎手  着る カラフルな 騎手 ) 227 シルク  ふく ( とくに けいば ちゅう  きしゅ  きる からふるな きしゅ ) 227 shiruku no fuku ( tokuni keiba chū ni kishu ga kiru karafuruna kishu )        
    228 un type d'avocat qui représente le gouvernement (un roi / une reine) 228 代表政府的一种律师(国王/女王的律师) 228 dàibiǎo zhèngfǔ de yī zhǒng lǜshī (guówáng/nǚwáng de lǜshī) 228 a type of lawyer who represents the government ( a king's /queen's) 228 a type of lawyer who represents the government (a king's /queen's) 228 um tipo de advogado que representa o governo (um rei / rainha) 228 un tipo de abogado que representa al gobierno (un rey / reina) 228 eine Art Anwalt, der die Regierung vertritt (ein König / eine Königin) 228 typ prawnika reprezentującego rząd (króla / królowej) 228 тип адвоката, который представляет правительство (королевский / королевский) 228 tip advokata, kotoryy predstavlyayet pravitel'stvo (korolevskiy / korolevskiy) 228 نوع من المحامين الذي يمثل الحكومة (ملك / ملكة) 228 nawe min almuhamin aldhy yumathil alhukuma (mluk / malaka) 228 एक प्रकार का वकील जो सरकार का प्रतिनिधित्व करता है (एक राजा / रानी का) 228 ek prakaar ka vakeel jo sarakaar ka pratinidhitv karata hai (ek raaja / raanee ka) 228 ਵਕੀਲ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਜੋ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ (ਇੱਕ ਰਾਜੇ ਦੀ / ਰਾਣੀ ਦਾ) 228 vakīla dī ika kisama jō sarakāra nū darasā'undī hai (ika rājē dī/ rāṇī dā) 228 একধরনের আইনজীবী যিনি সরকারের প্রতিনিধিত্ব করেন (রাজার / রাণীর) 228 ēkadharanēra ā'inajībī yini sarakārēra pratinidhitba karēna (rājāra/ rāṇīra) 228 政府を代表する一種の弁護士(王/女王) 228 政府  代表 する 一種  弁護士 (  / 女王 ) 228 せいふ  だいひょう する いっしゅ  べんごし ( おう / じょおう ) 228 seifu o daihyō suru isshu no bengoshi ( ō / joō )        
    229 Avocats royaux; avocats royaux 229 王室律师;王室法律顾问 229 wángshì lǜshī; wángshì fǎlǜ gùwèn 229 王室律师;王室法律顾问 229 Royal lawyers; royal lawyers 229 Advogados reais; advogados reais 229 Abogados reales; abogados reales 229 Königliche Anwälte, königliche Anwälte 229 Prawnicy królewscy; prawnicy królewscy 229 Королевские юристы; королевские юристы 229 Korolevskiye yuristy; korolevskiye yuristy 229 المحامون الملكيون والمحامون الملكيون 229 almahamun almalkiun walmuhamun almulkiuwn 229 शाही वकील; शाही वकील 229 shaahee vakeel; shaahee vakeel 229 ਰਾਇਲ ਵਕੀਲ; ਸ਼ਾਹੀ ਵਕੀਲ 229 rā'ila vakīla; śāhī vakīla 229 রাজকীয় আইনজীবি; 229 rājakīẏa ā'inajībi; 229 王室の弁護士;王室の弁護士 229 王室  弁護士 ; 王室  弁護士 229 おうしつ  べんごし ; おうしつ  べんごし 229 ōshitsu no bengoshi ; ōshitsu no bengoshi        
    230 prendre de la soie 230 拿丝 230 ná sī 230 to take silk 230 to take silk 230 levar seda 230 tomar seda 230 Seide nehmen 230 wziąć jedwab 230 взять шелк 230 vzyat' shelk 230 لأخذ الحرير 230 li'akhdh alharir 230 रेशम लेना 230 resham lena 230 ਰੇਸ਼ਮ ਲੈਣ ਲਈ 230 rēśama laiṇa la'ī 230 সিল্ক নিতে 230 silka nitē 230 シルクを取る 230 シルク  取る 230 シルク  とる 230 shiruku o toru
    231 devenir ce type d'avocat 231 成为这类律师 231 chéngwéi zhè lèi lǜshī 231 to become this type of lawyer 231 to become this type of lawyer 231 para se tornar esse tipo de advogado 231 convertirse en este tipo de abogado 231 diese Art von Anwalt zu werden 231 zostać tego typu prawnikiem 231 стать юристом такого типа 231 stat' yuristom takogo tipa 231 ليصبح هذا النوع من المحامين 231 liusbih hdha alnawe min almuhamin 231 इस प्रकार के वकील बनने के लिए 231 is prakaar ke vakeel banane ke lie 231 ਇਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਵਕੀਲ ਬਣਨ ਲਈ 231 isa kisama dā vakīla baṇana la'ī 231 এই ধরণের আইনজীবি হওয়ার জন্য 231 ē'i dharaṇēra ā'inajībi ha'ōẏāra jan'ya 231 このタイプの弁護士になるために 231 この タイプ  弁護士  なる ため  231 この タイプ  べんごし  なる ため  231 kono taipu no bengoshi ni naru tame ni
    232 Agir en tant qu'avocat royal 232 担任王室律师 232 dānrèn wángshì lǜshī 232 担任王室律师 232 Acting as a royal lawyer 232 Atuando como advogado real 232 Actuando como abogado real 232 Als königlicher Anwalt tätig 232 Działa jako królewski prawnik 232 Как королевский адвокат 232 Kak korolevskiy advokat 232 العمل كمحامي ملكي 232 aleamal kamuhami milkiin 232 शाही वकील के रूप में कार्य करना 232 shaahee vakeel ke roop mein kaary karana 232 ਸ਼ਾਹੀ ਵਕੀਲ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 232 śāhī vakīla vajōṁ kama karanā 232 রাজকীয় আইনজীবী হিসাবে অভিনয় করছেন 232 rājakīẏa ā'inajībī hisābē abhinaẏa karachēna 232 王室の弁護士を務める 232 王室  弁護士  務める 232 おうしつ  べんごし  つとめる 232 ōshitsu no bengoshi o tsutomeru        
    233 faire une soie, un sac à main avec l’oreille d’une truie 233 从母猪的耳朵里做成丝 233 cóng mǔ zhū de ěrduǒ lǐ zuò chéng sī 233 make a silk ,purse out of a sow’s ’ear 233 make a silk ,purse out of a sow’s ’ear 233 faça uma seda, bolsa com a orelha de uma porca 233 hacer un bolso de seda con la oreja de una cerda 233 mache eine Seide, Geldbörse aus dem Ohr einer Sau 233 zrobić jedwabną torebkę z ucha lochy 233 сделать сумочку из уха свиньи 233 sdelat' sumochku iz ukha svin'i 233 اصنع حقيبة من أذن الخنزير 233 asnae haqibatan man 'adhin alkhinzir 233 एक रेशम, पर्स को एक बो के कान से बाहर निकालें 233 ek resham, pars ko ek bo ke kaan se baahar nikaalen 233 ਬਿਜਾਈ ਦੇ ਕੰਨ ਵਿਚੋਂ ਰੇਸ਼ਮ, ਪਰਸ ਬਣਾਓ 233 bijā'ī dē kana vicōṁ rēśama, parasa baṇā'ō 233 একটি বীজের কান থেকে একটি সিল্ক, পার্স তৈরি করুন 233 ēkaṭi bījēra kāna thēkē ēkaṭi silka, pārsa tairi karuna 233 雌豚の耳から絹を作り、財布を作ります 233     から   作り 、 財布  作ります 233 めす ぶた  みみ から きぬ  つくり 、 さいふ  つくります 233 mesu buta no mimi kara kinu o tsukuri , saifu o tsukurimasu
    234  réussir à faire du bien avec du matériel qui ne semble pas très bon du tout 234  成功地用似乎一点也不好的材料使某物变好 234  chénggōng de yòng sìhū yīdiǎn yě bù hǎo de cáiliào shǐ mǒu wù biàn hǎo 234  to succeed in making sth good out of material that does not seem very good at all 234  to succeed in making sth good out of material that does not seem very good at all 234  ter sucesso em fazer algo bom com material que não parece muito bom 234  para tener éxito en hacer algo bueno con un material que no parece muy bueno en absoluto 234  aus Material, das überhaupt nicht sehr gut zu sein scheint, etwas Gutes zu tun 234  odnieść sukces w uczynieniu czegoś dobrego z materiału, który wcale nie wydaje się dobry 234  преуспеть в том, чтобы сделать что-то хорошее из материала, который совсем не кажется хорошим 234  preuspet' v tom, chtoby sdelat' chto-to khorosheye iz materiala, kotoryy sovsem ne kazhetsya khoroshim 234  للنجاح في جعل أشياء جيدة من المواد التي لا تبدو جيدة على الإطلاق 234 lilnajah fi jaeal 'ashya' jayidat min almawadi alty la tabdu jayidatan ealaa al'iitlaq 234  ऐसी सामग्री जो बहुत अच्छी नहीं लगती है, उसे sth अच्छा बनाने में सफल होने के लिए 234  aisee saamagree jo bahut achchhee nahin lagatee hai, use sth achchha banaane mein saphal hone ke lie 234  ਅਜਿਹੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਉਣ ਵਿਚ ਸਫਲ ਹੋਣਾ ਜੋ ਕਿ ਬਿਲਕੁਲ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ 234  ajihī samagarī nū cagī tar'hāṁ baṇā'uṇa vica saphala hōṇā jō ki bilakula cagā nahīṁ lagadā 234  যে উপাদানটি একেবারেই খুব ভাল মনে হয় না তা থেকে স্ট্যাচ ভাল তৈরি করতে সফল হতে 234  yē upādānaṭi ēkēbārē'i khuba bhāla manē haẏa nā tā thēkē sṭyāca bhāla tairi karatē saphala hatē 234  まったく良くないように見える素材からsthを良くすることに成功する 234 まったく 良くない よう  見える 素材 から sth  良く する こと  成功 する 234 まったく よくない よう  みえる そざい から sth  よく する こと  せいこう する 234 mattaku yokunai  ni mieru sozai kara sth o yoku suru koto ni seikō suru        
    235 Utilisez des matériaux pauvres pour fabriquer des produits de haute qualité; transformez la décomposition en magie 235 用劣材制精品;化腐朽为神奇 235 yòng liè cái zhì jīngpǐn; huà fǔxiǔ wèi shénqí 235 用劣材制精品;化腐朽为神奇 235 Use poor materials to make high-quality goods; turn decay into magic 235 Use materiais de baixa qualidade para fazer produtos de alta qualidade; transforme a decadência em mágica 235 Utilice materiales deficientes para fabricar productos de alta calidad. 235 Verwenden Sie schlechte Materialien, um hochwertige Waren herzustellen, und verwandeln Sie Verfall in Magie 235 Używaj słabych materiałów do wytwarzania towarów wysokiej jakości; zamień rozkład w magię 235 Создавайте качественные товары из плохих материалов; превратите разложение в магию 235 Sozdavayte kachestvennyye tovary iz plokhikh materialov; prevratite razlozheniye v magiyu 235 استخدم مواد رديئة لصنع سلع عالية الجودة ؛ وحوِّل التعفن إلى سحر 235 aistakhdam mawadun radiyat lisune salae ealiatan aljawdat ; whwil altaefun 'iilaa sihr 235 उच्च-गुणवत्ता वाले सामान बनाने के लिए घटिया सामग्रियों का उपयोग करें, जादू में क्षय करें 235 uchch-gunavatta vaale saamaan banaane ke lie ghatiya saamagriyon ka upayog karen, jaadoo mein kshay karen 235 ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਾੜੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ; ਸੜਨ ਨੂੰ ਜਾਦੂ ਵਿਚ ਬਦਲ ਦਿਓ 235 uca padharī cīzāṁ baṇā'uṇa la'ī māṛī samagarī dī varatōṁ karō; saṛana nū jādū vica badala di'ō 235 উচ্চমানের পণ্য তৈরিতে দুর্বল উপকরণ ব্যবহার করুন 235 uccamānēra paṇya tairitē durbala upakaraṇa byabahāra karuna 235 質の悪い素材を使って高品質の商品を作る 235   悪い 素材  使って  品質  商品  作る 235 しつ  わるい そざい  つかって こう ひんしつ  しょうひん  つくる 235 shitsu no warui sozai o tsukatte kō hinshitsu no shōhin o tsukuru        
    236 de soie 236 236 236 silken 236 silken 236 sedoso 236 de seda 236 seiden 236 atłasowy 236 шелковистый 236 shelkovistyy 236 حريري 236 haririun 236 रेशमी 236 reshamee 236 ਰੇਸ਼ਮੀ 236 rēśamī 236 সিল্ক 236 silka 236 シルケン 236 シル ケン 236 シル ケン 236 shiru ken
    237  doux, lisse et brillant comme la soie 237  像丝绸一样柔软,光滑,有光泽 237  xiàng sīchóu yīyàng róuruǎn, guānghuá, yǒu guāngzé 237  soft, smooth and shiny like silk 237  soft, smooth and shiny like silk 237  macio, liso e brilhante como seda 237  suave, lisa y brillante como la seda 237  weich, glatt und glänzend wie Seide 237  miękki, gładki i lśniący jak jedwab 237  мягкий, гладкий и блестящий, как шелк 237  myagkiy, gladkiy i blestyashchiy, kak shelk 237  ناعم ، ناعم ولامع مثل الحرير 237 naeim , naeim walamie mithl alharir 237  रेशम की तरह मुलायम, चिकनी और चमकदार 237  resham kee tarah mulaayam, chikanee aur chamakadaar 237  ਨਰਮ, ਨਿਰਮਲ ਅਤੇ ਰੇਸ਼ਮ ਵਾਂਗ ਚਮਕਦਾਰ 237  narama, niramala atē rēśama vāṅga camakadāra 237  নরম, মসৃণ এবং রেশমের মতো চকচকে 237  narama, masr̥ṇa ēbaṁ rēśamēra matō cakacakē 237  シルクのように柔らかく滑らかで光沢がある 237 シルク  よう  柔らかく 滑らかで 光沢  ある 237 シルク  よう  やわらかく なめらかで こうたく  ある 237 shiruku no  ni yawarakaku namerakade kōtaku ga aru        
    238 Comme de la soie; douce et claire 238 丝绸一样的;柔软光清的 238 sīchóu yīyàng de; róuruǎn guāng qīng de 238 丝绸一样的;柔软光清的 238 Like silk; soft and clear 238 Como seda; macia e clara 238 Como la seda, suave y clara 238 Wie Seide, weich und klar 238 Jak jedwab; miękki i przejrzysty 238 Как шелк; мягкий и чистый 238 Kak shelk; myagkiy i chistyy 238 كالحرير ناعم وشفاف 238 kalharir naeim washafaaf 238 रेशम की तरह, मुलायम और स्पष्ट 238 resham kee tarah, mulaayam aur spasht 238 ਰੇਸ਼ਮ ਵਾਂਗ; ਨਰਮ ਅਤੇ ਸਾਫ 238 rēśama vāṅga; narama atē sāpha 238 সিল্কের মতো; নরম এবং পরিষ্কার 238 silkēra matō; narama ēbaṁ pariṣkāra 238 シルクのように;柔らかくて透明 238 シルク  よう  ; 柔らかくて 透明 238 シルク  よう  ; やわらかくて とうめい 238 shiruku no  ni ; yawarakakute tōmei        
    239 cheveux soyeux 239 柔顺的头发 239 róushùn de tóufǎ 239 silken hair  239 silken hair 239 cabelo sedoso 239 cabello sedoso 239 seidiges Haar 239 jedwabiste włosy 239 шелковые волосы 239 shelkovyye volosy 239 شعر حريري 239 shaear haririun 239 रेशमी बाल 239 reshamee baal 239 ਰੇਸ਼ਮੀ ਵਾਲ 239 rēśamī vāla 239 রেশমী চুল 239 rēśamī cula 239 絹の髪 239    239 きぬ  かみ 239 kinu no kami        
    240 Cheveux doux et lisses 240 柔软光滑的头发 240 róuruǎn guānghuá de tóufǎ 240 柔软光滑的头发 240 Soft and smooth hair 240 Cabelo macio e liso 240 Cabello suave y liso 240 Weiches und glattes Haar 240 Miękkie i gładkie włosy 240 Мягкие и гладкие волосы 240 Myagkiye i gladkiye volosy 240 شعر ناعم وسلس 240 shaear naeim wasalas 240 मुलायम और चिकने बाल 240 mulaayam aur chikane baal 240 ਨਰਮ ਅਤੇ ਨਿਰਵਿਘਨ ਵਾਲ 240 narama atē niravighana vāla 240 নরম ও মসৃণ চুল 240 narama ō masr̥ṇa cula 240 柔らかく滑らかな髪 240 柔らかく 滑らかな  240 やわらかく なめらかな かみ 240 yawarakaku namerakana kami        
    241 lisse et doux 241 光滑温柔 241 guānghuá wēnróu 241 smooth and gentle  241 smooth and gentle 241 suave e gentil 241 suave y gentil 241 glatt und sanft 241 gładkie i delikatne 241 гладкий и нежный 241 gladkiy i nezhnyy 241 ناعم ولطيف 241 naeim walatif 241 चिकनी और कोमल 241 chikanee aur komal 241 ਨਿਰਵਿਘਨ ਅਤੇ ਕੋਮਲ 241 niravighana atē kōmala 241 মসৃণ এবং মৃদু 241 masr̥ṇa ēbaṁ mr̥du 241 滑らかで優しい 241 滑らかで 優しい 241 なめらかで やさしい 241 namerakade yasashī
    242 Doux et doux 242 光滑温柔 242 guānghuá wēnróu 242 光滑温柔 242 Smooth and gentle 242 Suave e gentil 242 Suave y delicado 242 Glatt und sanft 242 Gładkie i delikatne 242 Гладкий и нежный 242 Gladkiy i nezhnyy 242 ناعم ولطيف 242 naeim walatif 242 चिकना और कोमल 242 chikana aur komal 242 ਨਿਰਵਿਘਨ ਅਤੇ ਕੋਮਲ 242 niravighana atē kōmala 242 মসৃণ এবং মৃদু 242 masr̥ṇa ēbaṁ mr̥du 242 滑らかで優しい 242 滑らかで 優しい 242 なめらかで やさしい 242 namerakade yasashī        
    243 Doux; doux; doux 243 柔和的;温和的;轻柔的 243 róuhé de; wēnhé de; qīngróu de 243 柔和的;和的;轻柔的 243 Gentle; gentle; gentle 243 Gentil; gentil; gentil 243 Suave; gentil; gentil 243 Sanft, sanft, sanft 243 Łagodny; delikatny; delikatny 243 Нежный; нежный; нежный 243 Nezhnyy; nezhnyy; nezhnyy 243 لطيف ، لطيف ، لطيف 243 latif , latif , latif 243 कोमल; कोमल; कोमल 243 komal; komal; komal 243 ਕੋਮਲ; ਕੋਮਲ 243 kōmala; kōmala 243 ভদ্র; মৃদু; মৃদু 243 bhadra; mr̥du; mr̥du 243 優しい;優しい;優しい 243 優しい ; 優しい ; 優しい 243 やさしい ; やさしい ; やさしい 243 yasashī ; yasashī ; yasashī        
    244 sa voix soyeuse 244 她柔滑的声音 244 tā róuhuá de shēngyīn 244 her silken voice  244 her silken voice 244 sua voz de seda 244 su voz sedosa 244 ihre seidige Stimme 244 jej jedwabisty głos 244 ее шелковый голос 244 yeye shelkovyy golos 244 صوتها حريري 244 sawtuha haririun 244 उसकी मूक आवाज 244 usakee mook aavaaj 244 ਉਸਦੀ ਰੇਸ਼ਮੀ ਆਵਾਜ਼ 244 usadī rēśamī āvāza 244 তার রেশম কন্ঠ 244 tāra rēśama kanṭha 244 彼女の絹のような声 244 彼女    ような  244 かのじょ  きぬ  ような こえ 244 kanojo no kinu no yōna koe        
    245 Sa voix douce 245 她那柔和的嗓音 245 tā nà róuhé de sǎngyīn 245 那柔和的嗓音 245 Her soft voice 245 Sua voz suave 245 Su voz suave 245 Ihre sanfte Stimme 245 Jej miękki głos 245 Ее мягкий голос 245 Yeye myagkiy golos 245 صوتها الناعم 245 sawatuha alnnaeim 245 उसकी कोमल आवाज 245 usakee komal aavaaj 245 ਉਸਦੀ ਨਰਮ ਆਵਾਜ਼ 245 usadī narama āvāza 245 ওর নরম কণ্ঠ 245 ōra narama kaṇṭha 245 彼女の優しい声 245 彼女  優しい  245 かのじょ  やさしい こえ 245 kanojo no yasashī koe        
    246 en soie 246 丝绸制成 246 sīchóu zhì chéng 246 made of silk 246 made of silk 246 feito de seda 246 hecho de seda 246 aus Seide 246 wykonany z jedwabiu 246 из шелка 246 iz shelka 246 مصنوع من الحرير 246 masnue min alharir 246 रेशम से बना 246 resham se bana 246 ਰੇਸ਼ਮ ਦਾ ਬਣਾਇਆ 246 rēśama dā baṇā'i'ā 246 সিল্কের তৈরি 246 silkēra tairi 246 シルク製 246 シルク製 246 しるくせい 246 shirukusei        
    247 En soie 247 丝绸制成 247 sīchóu zhì chéng 247 丝绸制 247 Made of silk 247 Feito de seda 247 Hecho de seda 247 Aus Seide 247 Wykonane z jedwabiu 247 Сделано из шелка 247 Sdelano iz shelka 247 مصنوع من الحرير 247 masnue min alharir 247 रेशम का बना हुआ 247 resham ka bana hua 247 ਰੇਸ਼ਮ ਦਾ ਬਣਾਇਆ 247 rēśama dā baṇā'i'ā 247 সিল্কের তৈরি 247 silkēra tairi 247 シルク製 247 シルク製 247 しるくせい 247 shirukusei
    248 Soie; soie *; soie 248 丝制的;丝*的;丝绸的 248 sī zhì de; sī*de; sīchóu de 248 丝制的;丝* ;丝绸的 248 Silk; silk*; silk 248 Seda; seda *; seda 248 Seda; seda *; seda 248 Seide; Seide *; Seide 248 Jedwab; jedwab *; jedwab 248 Шелк; шелк *; шелк 248 Shelk; shelk *; shelk 248 الحرير ، الحرير * ، الحرير 248 alharir , alharir * , alharir 248 रेशम; रेशम *; रेशम 248 resham; resham *; resham 248 ਰੇਸ਼ਮ; ਰੇਸ਼ਮ *; ਰੇਸ਼ਮ 248 rēśama; rēśama*; rēśama 248 সিল্ক; সিল্ক *; সিল্ক 248 silka; silka*; silka 248 シルク;シルク*;シルク 248 シルク ; シルク *; シルク 248 シルク ; シルク *; シルク 248 shiruku ; shiruku *; shiruku
    249 Prestige 249 249 wēi 249 249 Prestige 249 Prestígio 249 Prestigio 249 Prestige 249 Prestiż 249 Престиж 249 Prestizh 249 هيبة 249 hyba 249 प्रतिष्ठा 249 pratishtha 249 ਵੱਕਾਰ 249 vakāra 249 প্রতিপত্তি 249 pratipatti 249 プレステージ 249 プレ ステージ 249 プレ ステージ 249 pure sutēji
    250 rubans de soie 250 丝绸缎带 250 sī chóuduàn dài 250 silken ribbons 250 silken ribbons 250 fitas de seda 250 cintas de seda 250 seidene Bänder 250 jedwabne wstążki 250 шелковые ленты 250 shelkovyye lenty 250 شرائط حريرية 250 sharayit hariria 250 रेशमी रिबन 250 reshamee riban 250 ਰੇਸ਼ਮੀ ਰਿਬਨ 250 rēśamī ribana 250 সিল্কের ফিতা 250 silkēra phitā 250 絹のリボン 250   リボン 250 きぬ  リボン 250 kinu no ribon        
    251 Ruban 251 丝带 251 sīdài 251 丝带  251 Ribbon 251 Fita 251 Cinta 251 Band 251 Faborek 251 Лента 251 Lenta 251 شريط 251 sharit 251 फीता 251 pheeta 251 ਰਿਬਨ 251 ribana 251 ফিতা 251 phitā 251 リボン 251 リボン 251 リボン 251 ribon        
    252 Silkie 252 乌骨鸡 252 wū gǔ jī 252 silkie  252 silkie 252 seda 252 Silkie 252 Seide 252 jedwabisty 252 шелковица 252 shelkovitsa 252 سيلكي 252 silki 252 रेशमी 252 reshamee 252 ਰੇਸ਼ਮੀ 252 rēśamī 252 সিল্কি 252 silki 252 シルキー 252 シル キー 252 シル キー 252 shiru         
    253 Selkie 253 西尔基 253 xī ěr jī 253 selkie 253 selkie 253 Selkie 253 selkie 253 Selkie 253 selkie 253 селки 253 selki 253 سيلكي 253 silki 253 सेल्की 253 selkee 253 ਸੇਲਕੀ 253 sēlakī 253 সেলকি 253 sēlaki 253 セルキー 253 セル キー 253 セル キー 253 seru         
254 papillon de soie 254 蚕蛾 254 cán'é 254 silk moth 254 silk moth 254 traça da seda 254 polilla de seda 254 Seidenspinner 254 ćma jedwabna 254 шелковая моль 254 shelkovaya mol' 254 عثة الحرير 254 euthat alharir 254 रेशम कीट 254 resham keet 254 ਰੇਸ਼ਮ ਕੀੜਾ 254 rēśama kīṛā 254 সিল্ক মথ 254 silka matha 254 シルクモス 254 シルク モス 254 シルク モス 254 shiruku mosu
    255  un papillon de nuit dont la larve produit de la soie 255  幼虫产生丝的蛾子 255  yòuchóng chǎnshēng sī de ézi 255  a moth  whose larva produces silk  255  a moth whose larva produces silk 255  uma mariposa cuja larva produz seda 255  una polilla cuya larva produce seda 255  eine Motte, deren Larve Seide produziert 255  ćma, której larwa produkuje jedwab 255  моль, личинка которой производит шелк 255  mol', lichinka kotoroy proizvodit shelk 255  عثة تنتج يرقتها الحرير 255 euthat tuntij yaraqtuha alharir 255  एक पतंगा जिसका लार्वा रेशम पैदा करता है 255  ek patanga jisaka laarva resham paida karata hai 255  ਇਕ ਕੀੜਾ ਜਿਸ ਦਾ ਲਾਰਵਾ ਰੇਸ਼ਮ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 255  ika kīṛā jisa dā lāravā rēśama paidā karadā hai 255  এমন একটি পতঙ্গ যার লার্ভা সিল্ক উত্পাদন করে 255  ēmana ēkaṭi pataṅga yāra lārbhā silka utpādana karē 255  幼虫が絹を生み出す蛾 255 幼虫    生み出す  255 ようちゅう  きぬ  うみだす  255 yōchū ga kinu o umidasu ga        
    256 papillon de soie 256 蚕蛾 256 cán'é 256 蚕蛾 256 silk moth 256 traça da seda 256 polilla de seda 256 Seidenspinner 256 ćma jedwabna 256 шелковая моль 256 shelkovaya mol' 256 عثة الحرير 256 euthat alharir 256 रेशम कीट 256 resham keet 256 ਰੇਸ਼ਮ ਕੀੜਾ 256 rēśama kīṛā 256 সিল্ক মথ 256 silka matha 256 シルクモス 256 シルク モス  256 シルク モス 256 shiruku mosu