http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   A   C       E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
1 NEXT 1 pour personne sourde 1 对于聋人 1 Duìyú lóng rén 1 for deaf person 1 for deaf person 1 para surdo 1 para sordos 1 für gehörlose Person 1 dla osób niesłyszących 1 для глухих 1 dlya glukhikh 1 للصم 1 llsumi 1 बधिर व्यक्ति के लिए 1 badhir vyakti ke lie 1 ਬੋਲ਼ੇ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ 1 Bōḻē vi'akatī la'ī 1 বধির ব্যক্তির জন্য 1 Badhira byaktira jan'ya 1 聴覚障害者向け 1
聴覚 障害者向け
1 ちょうかく しょうがいしゃむけ 1 chōkaku shōgaishamuke
2 last 2 Aux sourds 2 对沉默人 2 duì chénmò rén 2 对聋人  2 To the deaf 2 Para surdos 2 A los sordos 2 Für Gehörlose 2 Dla głuchych 2 Глухим 2 Glukhim 2 للصم 2 llsumi 2 बहरे को 2 bahare ko 2 ਬੋਲ਼ੇ ਨੂੰ 2 bōḻē nū 2 বধিরদের কাছে 2 badhiradēra kāchē 2 聴覚障害者へ 2 聴覚 障害者  2 ちょうかく しょうがいしゃ  2 chōkaku shōgaisha e        
3 ALLEMAND 4 utiliser la langue des signes pour communiquer avec qn 4 使用手语与某人沟通 4 shǐyòng shǒuyǔ yǔ mǒu rén gōutōng 4 to use sign language to communicate with sb 4 to use sign language to communicate with sb 4 usar linguagem de sinais para se comunicar com sb 4 usar lenguaje de señas para comunicarse con sb 4 Gebärdensprache verwenden, um mit jdn zu kommunizieren 4 używać języka migowego do komunikowania się z kimś 4 использовать язык жестов для общения с кем-нибудь 4 ispol'zovat' yazyk zhestov dlya obshcheniya s kem-nibud' 4 لاستخدام لغة الإشارة للتواصل مع sb 4 liaistikhdam lughat al'iisharat liltawasul mae sb 4 एसबी के साथ संवाद करने के लिए साइन लैंग्वेज का उपयोग करना 4 esabee ke saath sanvaad karane ke lie sain laingvej ka upayog karana 4 ਐਸਬੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ 4 aisabī nāla sacāra karana la'ī sā'īna bhāśā dī varatōṁ karanā 4 sb এর সাথে যোগাযোগের জন্য সাইন ভাষা ব্যবহার করতে 4 sb ēra sāthē yōgāyōgēra jan'ya sā'ina bhāṣā byabahāra karatē 4 サイン言語を使用してsbと通信する 4 サイン 言語  使用 して sb  通信 する 4 サイン げんご  しよう して sb  つうしん する 4 sain gengo o shiyō shite sb to tsūshin suru
4 ANGLAIS 5  Langage des signes.: 5  打手语: 5  dǎ shǒuyǔ: 5  打手语.: 5  Sign language.: 5  Linguagem de sinais.: 5  Lenguaje de señas.: 5  Zeichensprache.: 5  Język migowy.: 5  Язык знаков.: 5  YAzyk znakov.: 5  لغة الإشارة: 5 lughat al'iisharat: 5  सांकेतिक भाषा।: 5  saanketik bhaasha.: 5  ਸਾਈਨ ਭਾਸ਼ਾ: 5  sā'īna bhāśā: 5  ইশারা ভাষা.: 5  iśārā bhāṣā.: 5  手話。: 5 手話 。 : 5 しゅわ 。 : 5 shuwa . :        
5 ARABE 6 Elle a appris à signer pour aider son enfant sourd 6 她学会了签字以帮助她的聋儿 6 Tā xuéhuìle qiānzì yǐ bāngzhù tā de lóng er 6 She learnt to sign to help her deaf child 6 She learnt to sign to help her deaf child 6 Ela aprendeu a assinar para ajudar seu filho surdo 6 Aprendió a señas para ayudar a su hijo sordo 6 Sie lernte zu unterschreiben, um ihrem gehörlosen Kind zu helfen 6 Nauczyła się podpisywać, aby pomóc swojemu głuchemu dziecku 6 Она научилась подписывать, чтобы помочь своему глухому ребенку 6 Ona nauchilas' podpisyvat', chtoby pomoch' svoyemu glukhomu rebenku 6 تعلمت التوقيع لمساعدة طفلها الأصم 6 taelamat altawqie limusaeadat tifliha al'asam 6 उसने अपने बधिर बच्चे की मदद करने के लिए हस्ताक्षर करना सीखा 6 usane apane badhir bachche kee madad karane ke lie hastaakshar karana seekha 6 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਬੋਲ਼ੇ ਬੱਚੇ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਿਆ 6 Usanē āpaṇē bōḻē bacē dī sahā'itā la'ī dasatakhata karanā sikhi'ā 6 তিনি তার বধির শিশুকে সাহায্য করার জন্য স্বাক্ষর করতে শিখলেন 6 Tini tāra badhira śiśukē sāhāyya karāra jan'ya sbākṣara karatē śikhalēna 6 彼女は耳の聞こえない子供を助けるために署名することを学びました 6 彼女    聞こえない 子供  助ける ため  署名 する こと  学びました 6 かのじょ  みみ  きこえない こども  たすける ため  しょめい する こと  まなびました 6 kanojo wa mimi no kikoenai kodomo o tasukeru tame ni shomei suru koto o manabimashita
6 BENGALI 7 Pour aider son enfant sourd, elle a appris la langue des signes 7 为帮助她耳聋的孩子,她学会了手语 7 wèi bāngzhù tā ěrlóng de háizi, tā xuéhuìle shǒuyǔ 7 为帮助她耳聋的孩子,她学会了手语 7 To help her deaf child, she learned sign language 7 Para ajudar seu filho surdo, ela aprendeu a linguagem de sinais 7 Para ayudar a su hijo sordo, aprendió el lenguaje de señas 7 Um ihrem gehörlosen Kind zu helfen, lernte sie Gebärdensprache 7 Aby pomóc swojemu głuchemu dziecku, nauczyła się języka migowego 7 Чтобы помочь своему глухому ребенку, она выучила язык жестов 7 Chtoby pomoch' svoyemu glukhomu rebenku, ona vyuchila yazyk zhestov 7 لمساعدة طفلها الأصم ، تعلمت لغة الإشارة 7 limusaeadat tifliha al'asam , taelamat lughat al'iishara 7 अपने बधिर बच्चे की मदद करने के लिए, उसने सांकेतिक भाषा सीखी 7 apane badhir bachche kee madad karane ke lie, usane saanketik bhaasha seekhee 7 ਆਪਣੇ ਬੋਲ਼ੇ ਬੱਚੇ ਦੀ ਮਦਦ ਲਈ, ਉਸਨੇ ਸੈਨਤ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖੀ 7 āpaṇē bōḻē bacē dī madada la'ī, usanē sainata bhāśā sikhī 7 তার বধির শিশুকে সাহায্য করার জন্য, সে সাইন ভাষা শিখেছে 7 tāra badhira śiśukē sāhāyya karāra jan'ya, sē sā'ina bhāṣā śikhēchē 7 耳の聞こえない子供を助けるために、彼女はサイン言語を学びました 7   聞こえない 子供  助ける ため  、 彼女  サイン 言語  学びました 7 みみ  きこえない こども  たすける ため  、 かのじょ  サイン げんご  まなびました 7 mimi no kikoenai kodomo o tasukeru tame ni , kanojo wa sain gengo o manabimashita        
7 CHINOIS 8 De plus en plus de pièces sont signées. 8 现在正在签署越来越多的戏剧。 8 xiànzài zhèngzài qiānshǔ yuè lái yuè duō de xìjù. 8 An increasing number of  plays are now being signed. 8 An increasing number of plays are now being signed. 8 Um número crescente de peças está sendo assinado. 8 Actualmente se están firmando un número creciente de obras. 8 Immer mehr Stücke werden jetzt unterschrieben. 8 Coraz większa liczba sztuk jest obecnie podpisywana. 8 Сейчас подписывается все больше пьес. 8 Seychas podpisyvayetsya vse bol'she p'yes. 8 يتم الآن توقيع عدد متزايد من المسرحيات. 8 ytm alan tawqie eadad mutazayid min almasrhyat. 8 अब नाटकों की बढ़ती संख्या पर हस्ताक्षर किए जा रहे हैं। 8 ab naatakon kee badhatee sankhya par hastaakshar kie ja rahe hain. 8 ਨਾਟਕਾਂ ਦੀ ਵਧਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਹੁਣ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ. 8 nāṭakāṁ dī vadhadī giṇatī vica huṇa dasatakhata kītē jā rahē hana. 8 ক্রমবর্ধমান সংখ্যক নাটক এখন সই হচ্ছে। 8 kramabardhamāna saṅkhyaka nāṭaka ēkhana sa'i hacchē. 8 現在、ますます多くの演劇が署名されています。 8 現在 、 ますます 多く  演劇  署名 されています 。 8 げんざい 、 ますます おうく  えんげき  しょめい されています 。 8 genzai , masumasu ōku no engeki ga shomei sareteimasu .        
8 ESPAGNOL 9 La langue des signes est désormais utilisée dans de plus en plus de drames 9 现在越来越多的戏剧配上了手语 9 Xiànzài yuè lái yuè duō de xìjù pèi shàngle shǒuyǔ 9 现在越来越多的戏剧配上了手语 9 Sign language is now used in more and more dramas 9 A linguagem de sinais agora é usada em mais e mais dramas 9 El lenguaje de señas ahora se usa en más y más dramas 9 Die Gebärdensprache wird heute in immer mehr Dramen verwendet 9 Język migowy jest obecnie używany w coraz większej liczbie dramatów 9 Язык жестов теперь используется во все большем количестве драм 9 YAzyk zhestov teper' ispol'zuyetsya vo vse bol'shem kolichestve dram 9 تُستخدم لغة الإشارة الآن في المزيد والمزيد من الأعمال الدرامية 9 tustkhdm lughat al'iisharat alan fi almazid walmazid min al'aemal aldiramia 9 सांकेतिक भाषा का उपयोग अब अधिक से अधिक नाटकों में किया जाता है 9 saanketik bhaasha ka upayog ab adhik se adhik naatakon mein kiya jaata hai 9 ਸੰਕੇਤਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੁਣ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਾਟਕਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 9 Sakētaka bhāśā huṇa vadha tōṁ vadha nāṭakāṁ vica varatī jāndī hai 9 সাইন ল্যাঙ্গুয়েজ এখন আরও বেশি করে নাটকে ব্যবহৃত হয় 9 Sā'ina lyāṅguẏēja ēkhana āra'ō bēśi karē nāṭakē byabahr̥ta haẏa 9 サイン言語は現在、ますます多くのドラマで使用されています 9 サイン 言語  現在 、 ますます 多く  ドラマ  使用 されています 9 サイン げんご  げんざい 、 ますます おうく  ドラマ  しよう されています 9 sain gengo wa genzai , masumasu ōku no dorama de shiyō sareteimasu        
9 FRANCAIS 10 signataire 10 签署人 10 qiānshǔ rén 10 signer 10 signer 10 signatário 10 firmante 10 Unterzeichner 10 podpisujący 10 подписывающее лицо 10 podpisyvayushcheye litso 10 الموقع 10 almawqie 10 हस्ताक्षरकर्ता 10 hastaaksharakarta 10 ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ 10 hasatākhara karana vālē 10 স্বাক্ষরকারী 10 sbākṣarakārī 10 歌手 10 歌手 10 かしゅ 10 kashu
10 HINDI 11 les signataires de la pétition 11 请愿书的签署人 11 qǐngyuàn shū de qiānshǔ rén 11 the signers of  the petition 11 the signers of the petition 11 os signatários da petição 11 los firmantes de la petición 11 die Unterzeichner der Petition 11 sygnatariusze petycji 11 подписавшие петицию 11 podpisavshiye petitsiyu 11 الموقعين على العريضة 11 almuaqiein ealaa alearida 11 याचिका के हस्ताक्षरकर्ता 11 yaachika ke hastaaksharakarta 11 ਪਟੀਸ਼ਨ ਦੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ 11 paṭīśana dē dasatakhata karana vālē 11 আবেদনের স্বাক্ষরকারীরা 11 ābēdanēra sbākṣarakārīrā 11 請願書の署名者 11 請願書  署名者 11 せいがんしょ  しょめいしゃ 11 seigansho no shomeisha        
11 JAPONAIS 12  La personne qui a signé la pétition 12  在请愿书上签名的人 12  zài qǐngyuàn shū shàng qiānmíng de rén 12  在请愿书上签名的人  12  The person who signed the petition 12  A pessoa que assinou a petição 12  La persona que firmó la petición. 12  Die Person, die die Petition unterschrieben hat 12  Osoba, która podpisała petycję 12  Лицо, подписавшее петицию 12  Litso, podpisavsheye petitsiyu 12  الشخص الذي وقع على العريضة 12 alshakhs aldhy waqae ealaa alearida 12  जिस व्यक्ति ने याचिका पर हस्ताक्षर किए हैं 12  jis vyakti ne yaachika par hastaakshar kie hain 12  ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਪਟੀਸ਼ਨ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਸਨ 12  jisa vi'akatī nē paṭīśana'tē dasatakhata kītē sana 12  যে ব্যক্তি আবেদনে স্বাক্ষর করেছেন 12  yē byakti ābēdanē sbākṣara karēchēna 12  請願書に署名した人 12 請願書  署名 した  12 せいがんしょ  しょめい した ひと 12 seigansho ni shomei shita hito        
12 PANJABI 13 signataires communiquant des informations pour traiter les gens 13 签名者传达信息以交易人 13 qiānmíng zhě chuándá xìnxī yǐ jiāoyì rén 13 signers communicating information to deal people  13 signers communicating information to deal people 13 signatários comunicando informações para lidar com as pessoas 13 firmantes que comunican información a las personas del trato 13 Unterzeichner, die Informationen kommunizieren, um mit Menschen umzugehen 13 sygnatariusze przekazujący informacje ludziom handlującym 13 подписывающие стороны передают информацию торговым людям 13 podpisyvayushchiye storony peredayut informatsiyu torgovym lyudyam 13 يقوم الموقعون بتوصيل المعلومات للتعامل مع الأشخاص 13 yaqum almuaqaeun bitawsil almaelumat liltaeamul mae al'ashkhas 13 लोगों से निपटने के लिए सूचना का संचार करने वाले हस्ताक्षरकर्ता 13 logon se nipatane ke lie soochana ka sanchaar karane vaale hastaaksharakarta 13 ਹਸਤਾਖਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸੰਚਾਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋਏ 13 hasatākhara lōkāṁ nāla najiṭhaṇa la'ī jāṇakārī nū sacārita karadē hō'ē 13 স্বাক্ষরকারীরা লোকজনকে ডিল করার জন্য তথ্য যোগাযোগ করে 13 sbākṣarakārīrā lōkajanakē ḍila karāra jan'ya tathya yōgāyōga karē 13 人々を扱うために情報を伝達する署名者 13 人々  扱う ため  情報  伝達 する 署名者 13 ひとびと  あつかう ため  じょうほう  でんたつ する しょめいしゃ 13 hitobito o atsukau tame ni jōhō o dentatsu suru shomeisha        
13 POLONAIS 14 Interprète en langue des signes qui fournit des informations aux sourds 14 向沉默人传递信息的手语译员 14 xiàng chénmò rén chuándì xìnxī de shǒuyǔ yìyuán 14 向聋人传递信息的手语译员 14 Sign language interpreter who delivers information to the deaf 14 Intérprete de língua de sinais que fornece informações aos surdos 14 Intérprete de lenguaje de señas que entrega información a los sordos 14 Gebärdensprachdolmetscher, der den Gehörlosen Informationen liefert 14 Tłumacz języka migowego, który przekazuje informacje osobom niesłyszącym 14 Переводчик языка жестов, доставляющий информацию глухим 14 Perevodchik yazyka zhestov, dostavlyayushchiy informatsiyu glukhim 14 مترجم لغة الإشارة الذي يقدم المعلومات للصم 14 mutarjim lughat al'iisharat aldhy yuqadim almaelumat lilsam 14 साइन लैंग्वेज दुभाषिया जो बधिरों को जानकारी देता है 14 sain laingvej dubhaashiya jo badhiron ko jaanakaaree deta hai 14 ਸੈਨਤ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਜੋ ਬੋਲਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 14 sainata bhāśā dā dubhāśī'ē jō bōli'āṁ nū jāṇakārī didā hai 14 সাইন ভাষার দোভাষী যিনি বধিরদের কাছে তথ্য সরবরাহ করেন 14 sā'ina bhāṣāra dōbhāṣī yini badhiradēra kāchē tathya sarabarāha karēna 14 聴覚障害者に情報を提供する署名言語通訳 14 聴覚 障害者  情報  提供 する 署名 言語 通訳 14 ちょうかく しょうがいしゃ  じょうほう  ていきょう する しょめい げんご つうやく 14 chōkaku shōgaisha ni jōhō o teikyō suru shomei gengo tsūyaku        
14 PORTUGAIS 15 signé et scellé 15 签名并盖章 15 qiānmíng bìng gài zhāng 15 signed and sealed 15 signed and sealed 15 assinado e selado 15 firmado y sellado 15 unterschrieben und versiegelt 15 podpisane i zapieczętowane 15 подписано и запечатано 15 podpisano i zapechatano 15 موقع ومختوم 15 mawqie wamakhtum 15 हस्ताक्षरित व मुहरबंद 15 hastaaksharit va muharaband 15 ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਸੀਲ ਕੀਤੇ 15 dasatakhata kītē atē sīla kītē 15 স্বাক্ষরিত এবং নামমুদ্রাম্কিত 15 sbākṣarita ēbaṁ nāmamudrāmkita 15 署名および封印 15 署名 および 封印 15 しょめい および ふういん 15 shomei oyobi fūin        
15 RUSSE 16 signé, scellé et livré 16 签署,密封并交付 16 qiānshǔ, mìfēng bìng jiāofù 16 signed, .sealed and delivered  16 signed, .sealed and delivered 16 assinado, selado e entregue 16 firmado, sellado y entregado 16 signiert, versiegelt und geliefert 16 podpisane, zapieczętowane i dostarczone 16 подписано, запечатано и доставлено 16 podpisano, zapechatano i dostavleno 16 وقعت، ختمت ثم أرسلت 16 waqaeta, khatamat thuma 'arsalat 16 हस्ताक्षरित, बंद और वितरित 16 hastaaksharit, band aur vitarit 16 ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ 16 dasatakhata kītē 16 স্বাক্ষরিত,। বিক্রয় এবং বিতরণ 16 sbākṣarita,. Bikraẏa ēbaṁ bitaraṇa 16 署名、封印、配達 16 署名 、 封印 、 配達 16 しょめい 、 ふういん 、 はいたつ 16 shomei , fūin , haitatsu
    17 définitive, car tous les documents juridiques ont été signés 17 明确的,因为所有法律文件均已签署 17 míngquè de, yīn wéi suǒyǒu fǎlǜ wénjiàn jūn yǐ qiānshǔ 17 definite, because all the legal documents have been signed 17 definite, because all the legal documents have been signed 17 definitiva, porque todos os documentos legais foram assinados 17 definitivo, porque todos los documentos legales han sido firmados 17 definitiv, weil alle rechtlichen Dokumente unterschrieben wurden 17 zdecydowanie, bo wszystkie dokumenty prawne zostały podpisane 17 определенно, потому что все юридические документы подписаны 17 opredelenno, potomu chto vse yuridicheskiye dokumenty podpisany 17 محدد ، لأن جميع المستندات القانونية قد تم التوقيع عليها 17 muhadad , li'ana jmye almustanadat alqanuniat qad tama altawqie ealayha 17 निश्चित, क्योंकि सभी कानूनी दस्तावेजों पर हस्ताक्षर किए गए हैं 17 nishchit, kyonki sabhee kaanoonee dastaavejon par hastaakshar kie gae hain 17 ਨਿਸ਼ਚਤ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਰੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ 17 niśacata hai, ki'uṅki sārē kānūnī dasatāvēzāṁ tē dasatakhata kītē ga'ē hana 17 নিশ্চিত, কারণ সমস্ত আইনী নথি স্বাক্ষরিত হয়েছে signed 17 niścita, kāraṇa samasta ā'inī nathi sbākṣarita haẏēchē signed 17 すべての法的文書が署名されているので、明確です 17 すべて  法的 文書  署名 されているので 、 明確です 17 すべて  ほうてき ぶんしょ  しょめい されているので 、 めいかくです 17 subete no hōteki bunsho ga shomei sareteirunode , meikakudesu        
    18  Signé et estampillé; cuirassé; une fatalité 18  签名盖章完成的;铁定的;成定局的 18  qiānmíng gài zhāng wánchéng de; tiědìng de; chéng dìngjú de 18  签名盖章完毕的;铁定的;成定局的 18  Signed and stamped; ironclad; a foregone conclusion 18  Assinado e carimbado; blindado; uma conclusão precipitada 18  Firmado y sellado; acorazado; una conclusión inevitable 18  Signiert und gestempelt, eisern gekleidet, eine ausgemachte Sache 18  Podpisane i opieczętowane; pancerny; przesądzony wniosek 18  Подпись и печать; броня; предрешенный вывод 18  Podpis' i pechat'; bronya; predreshennyy vyvod 18  موقعة ومختومة ؛ مؤكدة ؛ نتيجة مفروضة 18 mawaqieat wamakhtumat ; muakidat ; natijatan mafruda 18  हस्ताक्षर किए और मुहर लगी; 18  hastaakshar kie aur muhar lagee; 18  ਹਸਤਾਖਰ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਮੋਹਰ ਲਗਾਏ; ਆਇਰਨਕਲਾਡ; ਇੱਕ ਪੂਰਵ ਸਿੱਟਾ 18  hasatākhara kītē atē mōhara lagā'ē; ā'iranakalāḍa; ika pūrava siṭā 18  স্বাক্ষরিত এবং স্ট্যাম্পড; আয়রনক্ল্যাড; একটি পূর্বে উপসংহার 18  sbākṣarita ēbaṁ sṭyāmpaḍa; āẏaranaklyāḍa; ēkaṭi pūrbē upasanhāra 18  署名と捺印;鉄壁;当然の結論 18 署名  捺印 ; 鉄壁 ; 当然  結論 18 しょめい  なついん ; てっぺき ; とうぜん  けつろん 18 shomei to natsuin ; teppeki ; tōzen no ketsuron        
    19 signe sur la ligne pointillée 19 在虚线上签名 19 zài xūxiàn shàng qiānmíng 19 sign on the dotted line  19 sign on the dotted line 19 assinar na linha pontilhada 19 firmar en la línea punteada 19 Zeichen auf der gepunkteten Linie 19 znak na przerywanej linii 19 знак на пунктирной линии 19 znak na punktirnoy linii 19 التوقيع على الخط المنقط 19 altawqie ealaa alkhati almanqat 19 बिंदीदार रेखा पर साइन इन करें 19 bindeedaar rekha par sain in karen 19 ਬਿੰਦੀ ਲਾਈਨ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ 19 bidī lā'īna'tē dasatakhata karō 19 বিন্দু লাইন সাইন করুন 19 bindu lā'ina sā'ina karuna 19 点線でサイン 19 点線  サイン 19 てんせん  サイン 19 tensen de sain        
    20 (informel) 20 (非正式) 20 (fēi zhèngshì) 20 (informal)  20 (informal) 20 (informal) 20 (informal) 20 (informell) 20 (nieformalny) 20 (неофициальный) 20 (neofitsial'nyy) 20 (غير رسمي) 20 (ghiyr rasmi) 20 (अनौपचारिक) 20 (anaupachaarik) 20 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 20 (gaira rasamī) 20 (অনানুষ্ঠানিক) 20 (anānuṣṭhānika) 20 (非公式) 20 ( 非公式 ) 20 ( ひこうしき ) 20 ( hikōshiki )
    21 signer un document pour montrer que vous avez accepté d'acheter qc ou de faire qc 21 签署文件以表明您已同意购买或做某事 21 qiānshǔ wénjiàn yǐ biǎomíng nín yǐ tóngyì gòumǎi huò zuò mǒu shì 21 to sign a document to show that you have agreed to buy sth or do sth 21 to sign a document to show that you have agreed to buy sth or do sth 21 para assinar um documento para mostrar que concordou em comprar ou fazer sth 21 para firmar un documento para demostrar que ha aceptado comprar algo o hacer algo 21 ein Dokument zu unterschreiben, um zu zeigen, dass Sie zugestimmt haben, etw zu kaufen oder etw zu tun 21 podpisać dokument potwierdzający, że zgodziłeś się coś kupić lub zrobić 21 подписать документ, подтверждающий ваше согласие на покупку или совершение чего-либо 21 podpisat' dokument, podtverzhdayushchiy vashe soglasiye na pokupku ili soversheniye chego-libo 21 لتوقيع وثيقة لإظهار أنك قد وافقت على شراء شيء أو القيام بشيء 21 litawqie wathiqat li'iizhar 'anak qad wafaqat ealaa shira' shay' 'aw alqiam bishay' 21 एक दस्तावेज पर हस्ताक्षर करने के लिए यह दिखाने के लिए कि आप sth खरीदने या sth करने के लिए सहमत हो गए हैं 21 ek dastaavej par hastaakshar karane ke lie yah dikhaane ke lie ki aap sth khareedane ya sth karane ke lie sahamat ho gae hain 21 ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਥ ਖਰੀਦਣ ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਗਏ ਹੋ 21 ika dasatāvēza tē dasatakhata karana la'ī iha darasā'uṇa la'ī ki tusīṁ saṭaitha kharīdaṇa jāṁ saṭaica karana la'ī sahimata hō ga'ē hō 21 আপনি sth কিনতে বা sth করতে সম্মত হয়েছেন তা দেখানোর জন্য একটি দস্তাবেজে স্বাক্ষর করতে 21 āpani sth kinatē bā sth karatē sam'mata haẏēchēna tā dēkhānōra jan'ya ēkaṭi dastābējē sbākṣara karatē 21 sthを購入するかsthを実行することに同意したことを示す文書に署名する 21 sth  購入 する  sth  実行 する こと  同意 した こと  示す 文書  署名 する 21 sth  こうにゅう する  sth  じっこう する こと  どうい した こと  しめす ぶんしょ  しょめい する 21 sth o kōnyū suru ka sth o jikkō suru koto ni dōi shita koto o shimesu bunsho ni shomei suru        
    22 Signez le nom au lieu de signature (indiquant l'accord); signature de l'accord 22 在签名处签上姓名(表示同意);签名同意 22 zài qiānmíng chù qiān shàng xìngmíng (biǎoshì tóngyì); qiānmíng tóngyì 22 在签字处签上姓名(表示同意);签名同意 22 Sign the name at the signing place (indicating agreement); signing agreement 22 Assine o nome no local da assinatura (indicando acordo); assinatura do acordo 22 Firmar el nombre en el lugar de la firma (indicando acuerdo); firmando acuerdo 22 Unterschreiben Sie den Namen am Ort der Unterschrift (unter Angabe der Vereinbarung) und unterzeichnen Sie die Vereinbarung 22 Podpisz nazwisko w miejscu podpisania (wskazanie umowy); podpisanie umowy 22 Подпишите имя на месте подписи (с указанием согласия); подписание договора 22 Podpishite imya na meste podpisi (s ukazaniyem soglasiya); podpisaniye dogovora 22 التوقيع على الاسم في مكان التوقيع (مع الإشارة إلى الاتفاق) ؛ توقيع الاتفاقية 22 altawqie ealaa alaism fi makan altawqie (me al'iisharat 'iilaa alaitifaq) ; tawqie alaitifaqia 22 हस्ताक्षर के स्थान पर नाम पर हस्ताक्षर करें (समझौते को दर्शाते हुए); हस्ताक्षर पर हस्ताक्षर 22 hastaakshar ke sthaan par naam par hastaakshar karen (samajhaute ko darshaate hue); hastaakshar par hastaakshar 22 ਦਸਤਖਤ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਤੇ ਨਾਮ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ (ਸਮਝੌਤੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹੋਏ); 22 dasatakhata vālī thāṁ tē nāma tē dasatakhata karō (samajhautē nū darasā'undē hō'ē); 22 স্বাক্ষরের জায়গায় নাম সই করুন (চুক্তি নির্দেশ করে); চুক্তি স্বাক্ষর করুন 22 sbākṣarēra jāẏagāẏa nāma sa'i karuna (cukti nirdēśa karē); cukti sbākṣara karuna 22 署名の場所で名前に署名します(合意を示します);署名合意 22 署名  場所  名前  署名 します ( 合意  示します ) ; 署名 合意 22 しょめい  ばしょ  なまえ  しょめい します ( ごうい  しめします ) ; しょめい ごうい 22 shomei no basho de namae ni shomei shimasu ( gōi o shimeshimasu ) ; shomei gōi        
    23 Signe juste sur la ligne pointillée et la voiture est à toi 23 只需在虚线上签字,那辆车就是你的 23 zhǐ xū zài xūxiàn shàng qiānzì, nà liàng chē jiùshì nǐ de 23 Just sign on the dotted line and the car is yours 23 Just sign on the dotted line and the car is yours 23 Basta assinar na linha pontilhada e o carro é seu 23 Simplemente firme en la línea punteada y el auto es suyo 23 Unterschreiben Sie einfach auf der gepunkteten Linie und das Auto gehört Ihnen 23 Po prostu podpisz się na przerywanej linii i samochód będzie Twój 23 Просто подпишитесь на пунктирной линии, и машина ваша 23 Prosto podpishites' na punktirnoy linii, i mashina vasha 23 فقط قم بالتوقيع على الخط المنقط وستكون السيارة لك 23 faqat qum bialtawqie ealaa alkhati almunqat wasatakun alsayarat lak 23 बस बिंदीदार रेखा पर हस्ताक्षर करें और कार आपकी है 23 bas bindeedaar rekha par hastaakshar karen aur kaar aapakee hai 23 ਬੱਸ ਬਿੰਦੀਆਂ ਵਾਲੀ ਲਾਈਨ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕਾਰ ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ 23 basa bidī'āṁ vālī lā'īna'tē dasatakhata karō atē kāra tuhāḍī hai 23 ডটেড লাইনে সাইন ইন করুন এবং গাড়িটি আপনার 23 ḍaṭēḍa lā'inē sā'ina ina karuna ēbaṁ gāṛiṭi āpanāra 23 点線にサインするだけで、車はあなたのものになります 23 点線  サイン する だけで 、   あなた  もの  なります 23 てんせん  サイン する だけで 、 くるま  あなた  もの  なります 23 tensen ni sain suru dakede , kuruma wa anata no mono ni narimasu
    24 Tant que vous signez un mot avec un gros trait, le chariot de perles sera à vous 24 只要大笔一挥签个字,珠车就归你了 24 zhǐyào dà bǐ yī huī qiān gè zì, zhū chē jiù guī nǐle 24 大笔挥签个字,珠车就归你了 24 As long as you sign a word with a big stroke, the bead cart will be yours 24 Contanto que você assine uma palavra com um grande golpe, o carrinho de contas será seu 24 Siempre y cuando firme una palabra con un gran trazo, el carro de cuentas será suyo 24 Solange Sie ein Wort mit einem großen Strich unterschreiben, gehört der Perlenwagen Ihnen 24 Dopóki podpiszesz słowo dużym pociągnięciem, wózek z koralikami będzie Twój 24 Пока вы подпишете слово большим штрихом, тележка с бусами будет вашей. 24 Poka vy podpishete slovo bol'shim shtrikhom, telezhka s busami budet vashey. 24 طالما قمت بالتوقيع على كلمة بضربة كبيرة ، فستكون عربة الخرز لك 24 talama qumt bialtawqie ealaa kalimat bidarbat kabirat , fstkwn eurbat alkharz lak 24 जब तक आप बड़े स्ट्रोक के साथ एक शब्द पर हस्ताक्षर करते हैं, मनका गाड़ी आपकी होगी 24 jab tak aap bade strok ke saath ek shabd par hastaakshar karate hain, manaka gaadee aapakee hogee 24 ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਸਟਰੋਕ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋਗੇ, ਮਣਕੀ ਦਾ ਕਾਰਟ ਤੁਹਾਡਾ ਹੋਵੇਗਾ 24 jinā cira tusīṁ ika vaḍē saṭarōka dē nāla ika śabada tē dasatakhata karōgē, maṇakī dā kāraṭa tuhāḍā hōvēgā 24 যতক্ষণ আপনি একটি বড় স্ট্রোকের সাহায্যে কোনও শব্দকে স্বাক্ষর করবেন ততক্ষণ পুঁতির গাড়িটি আপনার হবে 24 yatakṣaṇa āpani ēkaṭi baṛa sṭrōkēra sāhāyyē kōna'ō śabdakē sbākṣara karabēna tatakṣaṇa pum̐tira gāṛiṭi āpanāra habē 24 大きなストロークで単語に署名する限り、ビーズカートはあなたのものになります 24 大きな ストローク  単語  署名 する 限り 、 ビーズ カート  あなた  もの  なります 24 おうきな ストローク  たんご  しょめい する かぎり 、 ビーズ カート  あなた  もの  なります 24 ōkina sutorōku de tango ni shomei suru kagiri , bīzu kāto wa anata no mono ni narimasu        
    25 Plus à 25 更多 25 gèng duō 25 more at 25 more at 25 mais em 25 mas en 25 mehr bei 25 Więcej w 25 больше на 25 bol'she na 25 أكثر في 25 'akthar fi 25 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 25 atirikt jaanakaaree ka sampark 25 ਹੋਰ 'ਤੇ 25 hōra'tē 25 আরো এ 25 ārō ē 25 詳細は 25 詳細 は 25 しょうさい  25 shōsai wa
    26 gage 26 保证 26 bǎozhèng 26 pledge 26 pledge 26 juramento 26 promesa 26 Versprechen 26 zastaw 26 залог 26 zalog 26 التعهد 26 altaeahud 26 प्रतिज्ञा 26 pratigya 26 ਵਾਅਦਾ 26 vā'adā 26 অঙ্গীকার 26 aṅgīkāra 26 誓約 26 誓約 26 せいやく 26 seiyaku        
    27 Garantie 27 保证 27 bǎozhèng 27 保证 27 Guarantee 27 Garantia 27 Garantía 27 Garantie 27 Gwarancja 27 Гарантия 27 Garantiya 27 ضمان 27 daman 27 गारंटी 27 gaarantee 27 ਗਰੰਟੀ 27 garaṭī 27 গ্যারান্টি 27 gyārānṭi 27 保証 27 保証 27 ほしょう 27 hoshō        
    28 signer qc loin 28 告别 28 gàobié 28 sign sth away 28 sign sth away 28 assine 28 firmar algo 28 Zeichen etw weg 28 podpisać coś 28 распишитесь 28 raspishites' 28 التوقيع على شيء بعيدا 28 altawqie ealaa shay' baeidanaan 28 हस्ताक्षर sth दूर 28 hastaakshar sth door 28 ਦਸਤਖਤ 28 dasatakhata 28 দূরে সাইন 28 dūrē sā'ina 28 sth離れて署名 28 sth 離れて 署名 28 sth はなれて しょめい 28 sth hanarete shomei        
    29 dire adieu 29 告别 29 gàobié 29 告别 29 bid farewell 29 despedir-se 29 despedirse 29 Abschied nehmen 29 pożegnać 29 попрощаться 29 poproshchat'sya 29 وداعا 29 wadaeaan 29 विदा करना 29 vida karana 29 ਵਿਦਾਈ 29 vidā'ī 29 বিদায় 29 bidāẏa 29 さらば 29 さらば 29 さらば 29 saraba        
    30  perdre vos droits ou votre propriété en signant un document 30  通过签署文件而失去您的权利或财产 30  tōngguò qiānshǔ wénjiàn ér shīqù nín de quánlì huò cáichǎn 30  to lose your rights or property by signing a document  30  to lose your rights or property by signing a document 30  perder seus direitos ou propriedade assinando um documento 30  perder sus derechos o propiedad al firmar un documento 30  um Ihre Rechte oder Ihr Eigentum durch die Unterzeichnung eines Dokuments zu verlieren 30  stracić swoje prawa lub własność poprzez podpisanie dokumentu 30  потерять свои права или собственность, подписав документ 30  poteryat' svoi prava ili sobstvennost', podpisav dokument 30  لتفقد حقوقك أو ممتلكاتك عن طريق التوقيع على وثيقة 30 litufaqid huququk 'aw mumtalakatik ean tariq altawqie ealaa wathiqa 30  दस्तावेज़ पर हस्ताक्षर करके अपने अधिकारों या संपत्ति को खोने के लिए 30  dastaavez par hastaakshar karake apane adhikaaron ya sampatti ko khone ke lie 30  ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ ਸੰਪਤੀ ਨੂੰ ਗੁਆਉਣ ਲਈ 30  ika dasatāvēza tē dasatakhata karakē āpaṇē adhikāra jāṁ sapatī nū gu'ā'uṇa la'ī 30  কোনও দস্তাবেজে স্বাক্ষর করে আপনার অধিকার বা সম্পত্তি হারাতে 30  kōna'ō dastābējē sbākṣara karē āpanāra adhikāra bā sampatti hārātē 30  文書に署名することによってあなたの権利または財産を失うこと 30 文書  署名 する こと によって あなた  権利 または 財産  失う こと 30 ぶんしょ  しょめい する こと によって あなた  けんり または ざいさん  うしなう こと 30 bunsho ni shomei suru koto niyotte anata no kenri mataha zaisan o ushinau koto        
    31 Signer pour renoncer, signer pour céder (droit ou propriété) 31 签名放弃,签名让与(权利或财产) 31 qiānmíng fàngqì, qiānmíng ràng yú (quánlì huò cáichǎn) 31 签字放弃,签字让与 (权利或财) 31 Sign to waive, sign to assign (right or property) 31 Assine para renunciar, assine para atribuir (direito ou propriedade) 31 Firmar para renunciar, firmar para ceder (derecho o propiedad) 31 Unterschreiben, um zu verzichten, unterschreiben, um abzutreten (Recht oder Eigentum) 31 Podpisz, aby zrzec się, podpisz, aby przypisać (prawo lub własność) 31 Подпишите, чтобы отказаться, подпишите, чтобы передать (право или собственность) 31 Podpishite, chtoby otkazat'sya, podpishite, chtoby peredat' (pravo ili sobstvennost') 31 وقع للتنازل ، وقع للتنازل (حق أو ملكية) 31 waqae liltanazul , waqae liltanazul (hq 'aw mulakiatan) 31 माफ करने के लिए साइन इन करें, साइन इन करें (सही या संपत्ति) 31 maaph karane ke lie sain in karen, sain in karen (sahee ya sampatti) 31 ਮੁਆਫ ਕਰਨ ਲਈ ਦਸਤਖਤ, ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਸਤਖਤ (ਸਹੀ ਜਾਂ ਸੰਪਤੀ) 31 mu'āpha karana la'ī dasatakhata, niradhārata karana la'ī dasatakhata (sahī jāṁ sapatī) 31 ছাড়ের জন্য স্বাক্ষর করুন, বরাদ্দ করতে সাইন করুন (ডান বা সম্পত্তি) 31 chāṛēra jan'ya sbākṣara karuna, barādda karatē sā'ina karuna (ḍāna bā sampatti) 31 放棄するための署名、割り当てるための署名(権利または財産) 31 放棄 する ため  署名 、 割り当てる ため  署名 ( 権利 または 財産 ) 31 ほうき する ため  しょめい 、 わりあてる ため  しょめい ( けんり または ざいさん ) 31 hōki suru tame no shomei , wariateru tame no shomei ( kenri mataha zaisan )        
    32 signe pour qc 32 签署某事 32 qiānshǔ mǒu shì 32 sign for sth 32 sign for sth 32 assinar para sth 32 firmar por algo 32 Zeichen für etw 32 podpisać coś 32 подписаться на что-то 32 podpisat'sya na chto-to 32 التوقيع على شيء 32 altawqie ealaa shay' 32 sth के लिए साइन इन करें 32 sth ke lie sain in karen 32 ਲਈ ਸਾਈਨ ਕਰੋ 32 la'ī sā'īna karō 32 জন্য সাইন ইন sth 32 jan'ya sā'ina ina sth 32 sthのサイン 32 sth の サイン 32 sth  サイン 32 sth no sain        
    33 signer un document attestant que vous avez reçu qc 33 签署文件以证明您已收到某事 33 qiānshǔ wénjiàn yǐ zhèngmíng nín yǐ shōu dào mǒu shì 33 to sign a document to show that you have received sth  33 to sign a document to show that you have received sth 33 assinar um documento para mostrar que recebeu sth 33 para firmar un documento para demostrar que ha recibido algo 33 ein Dokument zu unterschreiben, um zu zeigen, dass Sie etw erhalten haben 33 podpisać dokument potwierdzający, że coś otrzymałeś 33 подписать документ, чтобы показать, что вы получили что-то 33 podpisat' dokument, chtoby pokazat', chto vy poluchili chto-to 33 لتوقيع وثيقة لإظهار أنك قد تلقيت أشياء 33 litawqie wathiqat li'iizhar 'anak qad talaqayt 'ashya' 33 एक दस्तावेज पर हस्ताक्षर करने के लिए यह दिखाने के लिए कि आपको sth प्राप्त हुआ है 33 ek dastaavej par hastaakshar karane ke lie yah dikhaane ke lie ki aapako sth praapt hua hai 33 ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ, ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ 33 tuhānū dasatāvēza prāpata hō'ē hana, iha darasā'uṇa la'ī ika dasatāvēza tē dasatakhata karana la'ī 33 আপনি sth পেয়েছেন তা দেখানোর জন্য একটি দস্তাবেজে স্বাক্ষর করতে 33 āpani sth pēẏēchēna tā dēkhānōra jan'ya ēkaṭi dastābējē sbākṣara karatē 33 sthを受け取ったことを示す文書に署名する 33 sth  受け取った こと  示す 文書  署名 する 33 sth  うけとった こと  しめす ぶんしょ  しょめい する 33 sth o uketotta koto o shimesu bunsho ni shomei suru        
    34 Signer pour 34 签收 34 qiānshōu 34 签收 34 Sign for 34 Registrar-se para 34 Firmar para 34 Unterschreibe für 34 Zapisać się na 34 Подписаться на 34 Podpisat'sya na 34 التوقيع 34 altawqie 34 के लिये हस्ताक्षर 34 ke liye hastaakshar 34 ਲਈ ਸਾਈਨ ਕਰੋ 34 la'ī sā'īna karō 34 জন্য সাইন 34 jan'ya sā'ina 34 サインする 34 サイン する 34 サイン する 34 sain suru        
    35 connexion / déconnexion 35 登录/注销 35 dēnglù/zhùxiāo 35 sign in/out  35 sign in/out 35 entrar / sair 35 iniciar sesión / salir 35 Anmelden / Abmelden 35 zaloguj się / wyloguj 35 вход / выход 35 vkhod / vykhod 35 تسجيل الدخول / الخروج 35 tasjil aldukhul / alkhuruj 35 साइन इन / आउट 35 sain in / aaut 35 ਸਾਈਨ ਇਨ / ਆਉਟ 35 sā'īna ina/ ā'uṭa 35 সাইন ইন / আউট 35 sā'ina ina/ ā'uṭa 35 サインイン/サインアウト 35 サインイン / サイン アウト 35 さいにん / サイン アウト 35 sainin / sain auto        
    36 Connexion / déconnexion 36 登录/订阅 36 dēnglù/dìngyuè 36 登录/注销 36 Login/logout 36 Entrar sair 36 Iniciar sesión / cerrar sesión 36 Einloggen Ausloggen 36 Zaloguj Wyloguj 36 Войти / выйти 36 Voyti / vyyti 36 الدخول الخروج 36 aldukhul alkhuruj 36 लॉगिन लॉगआउट 36 login logaut 36 ਲੌਗਇਨ / ਲੌਗਆਉਟ 36 lauga'ina/ lauga'ā'uṭa 36 লগইন / লগআউট 36 laga'ina/ laga'ā'uṭa 36 ログイン/ログアウト 36 ログイン / ログアウト 36 ログイン / ログアウト 36 roguin / roguauto        
    37 signer sb in / out 37 登录/退出某人 37 dēnglù/tuìchū mǒu rén 37 sign sb in/out 37 sign sb in/out 37 assinar sb dentro / fora 37 firmar sb in / out 37 jdn ein- / ausschreiben 37 wpisywanie / wylogowywanie 37 войти / выйти 37 voyti / vyyti 37 تسجيل الدخول / الخروج sb 37 tasjil aldukhul / alkhuruj sb 37 साइन इन करें / बाहर 37 sain in karen / baahar 37 ਸਾਈਨ ਸਾਈਨ ਇਨ / ਆਉਟ 37 sā'īna sā'īna ina/ ā'uṭa 37 সাইন ইন / আউট 37 sā'ina ina/ ā'uṭa 37 サインイン/サインアウト 37 サインイン / サイン アウト 37 さいにん / サイン アウト 37 sainin / sain auto        
    38 Connectez-vous / déconnectez quelqu'un 38 登录/退出某人 38 dēnglù/tuìchū mǒu rén 38 登录/退出某人 38 Sign in/out someone 38 Entrar / sair de alguém 38 Iniciar / cerrar sesión con alguien 38 Jemanden anmelden / abmelden 38 Zaloguj / wyloguj kogoś 38 Войти / выйти 38 Voyti / vyyti 38 تسجيل الدخول / الخروج شخص ما 38 tasjil aldukhul / alkhuruj shakhs ma 38 किसी को साइन इन / आउट करें 38 kisee ko sain in / aaut karen 38 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਾਈਨ ਇਨ / ਆਉਟ ਕਰੋ 38 kisē nū sā'īna ina/ ā'uṭa karō 38 কাউকে সাইন ইন / আউট করুন 38 kā'ukē sā'ina ina/ ā'uṭa karuna 38 サインイン/サインアウト 38 サインイン / サイン アウト 38 さいにん / サイン アウト 38 sainin / sain auto        
    39 d'écrire le nom de votre / sb lorsque vous arrivez ou quittez un bureau, un club, etc. • 39 当您到达或离开办公室,俱乐部等时,写下您/某人的名字• 39 dāng nín dàodá huò líkāi bàngōngshì, jùlèbù děng shí, xiě xià nín/mǒu rén de míngzì• 39 to write your/sb's name when you arrive at or leave an office, a clubetc 39 to write your/sb's name when you arrive at or leave an office, a club, etc• 39 escrever o nome do seu / sb quando você chegar ou sair de um escritório, clube, etc • 39 para escribir el nombre de su / sb cuando llega o sale de una oficina, un club, etc. • 39 um den Namen Ihres / jdn zu schreiben, wenn Sie in einem Büro, einem Club usw. ankommen oder dieses verlassen • 39 wpisać swoje / czyjeś imię, kiedy przyjeżdżasz do biura, klubu itp. lub je opuszczasz • 39 написать свое имя / кого-либо, когда вы приходите или выходите из офиса, клуба и т. д. • 39 napisat' svoye imya / kogo-libo, kogda vy prikhodite ili vykhodite iz ofisa, kluba i t. d. • 39 لكتابة اسمك / sb عند وصولك إلى مكتب أو نادٍ أو مغادرتك له ، إلخ • 39 likitabat aismak / sb eind wusulik 'iilaa maktab 'aw nad 'aw mughadaratik lah , 'iilkh • 39 जब आप ऑफिस आते हैं या ऑफिस जाते हैं, तो क्लब, इत्यादि लिखने के लिए 39 jab aap ophis aate hain ya ophis jaate hain, to klab, ityaadi likhane ke lie 39 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦਫਤਰ, ਕਿਸੇ ਕਲੱਬ, ਤੇ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ / ਐਸਬੀ ਦਾ ਨਾਮ ਲਿਖਣਾ • 39 jadōṁ tusīṁ kisē daphatara, kisē kalaba, tē pahucadē hō jāṁ chaḍa didē hō tāṁ āpaṇē/ aisabī dā nāma likhaṇā• 39 আপনি যখন অফিস, কোনও ক্লাব ইত্যাদিতে পৌঁছবেন বা ছেড়ে যাবেন তখন আপনার / এসবি এর নাম লিখতে হবে • 39 āpani yakhana aphisa, kōna'ō klāba ityāditē paum̐chabēna bā chēṛē yābēna takhana āpanāra/ ēsabi ēra nāma likhatē habē• 39 オフィスやクラブなどに到着または出発するときに/ sbの名前を書く• 39 オフィス  クラブ など  到着 または 出発 する とき  / sb  名前  書く  39 オフィス  クラブ など  とうちゃく または しゅっぱつ する とき  / sb  なまえ  かく  39 ofisu ya kurabu nado ni tōchaku mataha shuppatsu suru toki ni / sb no namae o kaku         
    40 Se connecter / se déconnecter; remplacer ••• se connecter / se déconnecter 40 签到/退;替•••签到/签退 40 qiāndào/tuì; tì•••qiāndào/qiān tuì 40 签到 / 退;替••• 签到 / 签退 40 Sign in / sign out; replace••• sign in / sign out 40 Iniciar / terminar sessão; substituir ••• iniciar sessão / terminar sessão 40 Iniciar sesión / cerrar sesión; reemplazar ••• iniciar sesión / cerrar sesión 40 Anmelden / Abmelden, ersetzen ••• Anmelden / Abmelden 40 Zaloguj / wyloguj się, zamień ••• zaloguj się / wyloguj 40 Войти / выйти; заменить ••• вход / выход 40 Voyti / vyyti; zamenit' ••• vkhod / vykhod 40 تسجيل الدخول / تسجيل الخروج ؛ استبدال ••• تسجيل الدخول / تسجيل الخروج 40 tasjil aldukhul / tasjil alkhuruj ; astibdal ••• tasjil aldukhul / tasjil alkhuruj 40 साइन इन करें / साइन आउट करें; बदलें ••• साइन इन करें / साइन आउट करें 40 sain in karen / sain aaut karen; badalen ••• sain in karen / sain aaut karen 40 ਸਾਈਨ ਇਨ / ਸਾਈਨ ਆਉਟ; ਬਦਲੋ ••• ਸਾਈਨ ਇਨ / ਸਾਈਨ ਆਉਟ 40 sā'īna ina/ sā'īna ā'uṭa; badalō••• sā'īna ina/ sā'īna ā'uṭa 40 সাইন ইন / সাইন আউট; প্রতিস্থাপন ••• সাইন ইন / সাইন আউট 40 sā'ina ina/ sā'ina ā'uṭa; pratisthāpana••• sā'ina ina/ sā'ina ā'uṭa 40 サインイン/サインアウト;置換•••サインイン/サインアウト 40 サインイン / サイン アウト ; 置換 ••• サイン イン / サイン アウト 40 さいにん / サイン アウト ; ちかん ••• サイン イン / サイン アウト 40 sainin / sain auto ; chikan ••• sain in / sain auto        
    41 Tous les visiteurs doivent se connecter à l'arrivée 41 所有访客必须在抵达时登录 41 suǒyǒu fǎngkè bìxū zài dǐdá shí dēnglù 41 All visitors must sign in on arrival 41 All visitors must sign in on arrival 41 Todos os visitantes devem se inscrever na chegada 41 Todos los visitantes deben registrarse a su llegada 41 Alle Besucher müssen sich bei der Ankunft anmelden 41 Wszyscy odwiedzający muszą zarejestrować się w dniu przyjazdu 41 Все посетители должны войти в систему по прибытии. 41 Vse posetiteli dolzhny voyti v sistemu po pribytii. 41 يجب على جميع الزوار تسجيل الدخول عند الوصول 41 yjb ealaa jmye alzuwwar tasjil aldukhul eind alwusul 41 सभी आगंतुकों को आगमन पर साइन इन करना होगा 41 sabhee aagantukon ko aagaman par sain in karana hoga 41 ਸਾਰੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚਣ ਤੇ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ 41 sārē daraśakāṁ nū pahucaṇa tē sā'īna ina karanā pavēgā 41 সমস্ত দর্শনার্থীদের আগমনের সময় সাইন ইন করতে হবে 41 samasta darśanārthīdēra āgamanēra samaẏa sā'ina ina karatē habē 41 すべての訪問者は到着時にサインインする必要があります 41 すべて  訪問者  到着   サインイン する 必要  あります 41 すべて  ほうもんしゃ  とうちゃく   さいにん する ひつよう  あります 41 subete no hōmonsha wa tōchaku ji ni sainin suru hitsuyō ga arimasu
    42 Tous les visiteurs doivent se connecter 42 来客均须签到 42 láikè jūn xū qiāndào 42 来客均须签到 42 All visitors must sign in 42 Todos os visitantes devem fazer login 42 Todos los visitantes deben registrarse 42 Alle Besucher müssen sich anmelden 42 Wszyscy odwiedzający muszą się zalogować 42 Все посетители должны войти в систему 42 Vse posetiteli dolzhny voyti v sistemu 42 يجب على جميع الزوار تسجيل الدخول 42 yjb ealaa jmye alzuwwar tasjil aldukhul 42 सभी आगंतुकों को साइन इन करना होगा 42 sabhee aagantukon ko sain in karana hoga 42 ਸਾਰੇ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਨੂੰ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ 42 sārē mahimānāṁ nū sā'īna ina karanā pavēgā 42 সমস্ত দর্শনার্থীদের সাইন ইন করতে হবে 42 samasta darśanārthīdēra sā'ina ina karatē habē 42 すべての訪問者はサインインする必要があります 42 すべて  訪問者  サインイン する 必要  あります 42 すべて  ほうもんしゃ  さいにん する ひつよう  あります 42 subete no hōmonsha wa sainin suru hitsuyō ga arimasu        
    43 vous devez déconnecter les invités lorsqu'ils quittent le club 43 您必须在客人离开俱乐部时注销他们 43 nín bìxū zài kèrén líkāi jùlèbù shí zhùxiāo tāmen 43 you must sign guests out when they leave the club 43 you must sign guests out when they leave the club 43 você deve desconectar os convidados quando eles saírem do clube 43 Debes firmar la salida de los invitados cuando salgan del club. 43 Sie müssen Gäste abmelden, wenn sie den Club verlassen 43 musisz wypisywać gości, kiedy opuszczają klub 43 вы должны выписывать гостей, когда они покидают клуб 43 vy dolzhny vypisyvat' gostey, kogda oni pokidayut klub 43 يجب عليك تسجيل خروج الضيوف عند مغادرتهم النادي 43 yjb ealayk tasjil khuruj alduyuf eind mughadaratihim alnnadi 43 जब आप क्लब से बाहर निकलते हैं तो आपको मेहमानों को साइन आउट करना चाहिए 43 jab aap klab se baahar nikalate hain to aapako mehamaanon ko sain aaut karana chaahie 43 ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਨੂੰ ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਲੱਬ ਛੱਡਦੇ ਹਨ 43 tuhānū mahimānāṁ nū sā'īna ā'uṭa karanā cāhīdā hai jadōṁ uha kalaba chaḍadē hana 43 অতিথিদের ক্লাবটি ছাড়ার সময় আপনাকে অবশ্যই সাইন আউট করতে হবে 43 atithidēra klābaṭi chāṛāra samaẏa āpanākē abaśya'i sā'ina ā'uṭa karatē habē 43 クラブを離れるときは、ゲストをサインアウトする必要があります 43 クラブ  離れる とき  、 ゲスト  サイン アウト する 必要  あります 43 クラブ  はなれる とき  、 ゲスト  サイン アウト する ひつよう  あります 43 kurabu o hanareru toki wa , gesuto o sain auto suru hitsuyō ga arimasu
    44 Lorsque les invités quittent le club, vous devez les signer 44 客人离开俱乐部时,你必须为他们签退 44 kèrén líkāi jùlèbù shí, nǐ bìxū wèi tāmen qiān tuì 44 客人离开俱乐部时,你必须为他们签退 44 When guests leave the club, you must sign off for them 44 Quando os convidados saem do clube, você deve assiná-los 44 Cuando los invitados abandonen el club, debes firmar por ellos 44 Wenn Gäste den Club verlassen, müssen Sie sich für sie abmelden 44 Kiedy goście opuszczają klub, musisz się dla nich podpisać 44 Когда гости покидают клуб, вы должны расписаться за них. 44 Kogda gosti pokidayut klub, vy dolzhny raspisat'sya za nikh. 44 عندما يغادر الضيوف النادي ، يجب عليك التوقيع نيابة عنهم 44 eindama yughadir alduyuf alnnadi , yjb ealayk altawqie niabat eanhum 44 जब मेहमान क्लब छोड़ते हैं, तो आपको उनके लिए साइन इन करना होगा 44 jab mehamaan klab chhodate hain, to aapako unake lie sain in karana hoga 44 ਜਦੋਂ ਮਹਿਮਾਨ ਕਲੱਬ ਛੱਡ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 44 jadōṁ mahimāna kalaba chaḍa jāndē hana, tuhānū unhāṁ la'ī sā'īna ā'uṭa karanā cāhīdā hai 44 অতিথিরা ক্লাবটি ত্যাগ করার পরে আপনাকে অবশ্যই তাদের জন্য সাইন আপ করতে হবে 44 atithirā klābaṭi tyāga karāra parē āpanākē abaśya'i tādēra jan'ya sā'ina āpa karatē habē 44 ゲストがクラブを離れるときは、サインオフする必要があります 44 ゲスト  クラブ  離れる とき  、 サインオフ する 必要  あります 44 ゲスト  クラブ  はなれる とき  、 さいのふ する ひつよう  あります 44 gesuto ga kurabu o hanareru toki wa , sainofu suru hitsuyō ga arimasu        
    45 Approuver 45 登出 45 dēng chū 45 sign off  45 sign off 45 cancelar assinar 45 cerrar sesión 45 abmelden 45 wycofać się 45 выйти 45 vyyti 45 تسجيل خروج 45 tasjil khuruj 45 साइन ऑफ़ 45 sain of 45 ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ 45 bāhara jāṇā 45 প্রস্থান 45 prasthāna 45 サインオフ 45 サインオフ 45 さいのふ 45 sainofu
    46 pour terminer une lettre 46 结束一封信 46 jiéshù yī fēng xìn 46 to end a letter 46 to end a letter 46 terminar uma carta 46 para terminar una carta 46 einen Brief beenden 46 zakończyć list 46 закончить письмо 46 zakonchit' pis'mo 46 لإنهاء الرسالة 46 li'iinha' alrisala 46 एक पत्र समाप्त करने के लिए 46 ek patr samaapt karane ke lie 46 ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ 46 ika patara nū khatama karana la'ī 46 একটি চিঠি শেষ 46 ēkaṭi ciṭhi śēṣa 46 手紙を終わらせる 46 手紙  終わらせる 46 てがみ  おわらせる 46 tegami o owaraseru        
    47  Lettre de fin 47  结束写信 47  jiéshù xiě xìn 47  结束写信 47  End letter 47  Carta final 47  Carta final 47  Endbuchstabe 47  List końcowy 47  Конечное письмо 47  Konechnoye pis'mo 47  خطاب النهاية 47 khitab alnihaya 47  अंत पत्र 47  ant patr 47  ਅੰਤ ਦਾ ਪੱਤਰ 47  ata dā patara 47  শেষ চিঠি 47  śēṣa ciṭhi 47  終了文字 47 終了 文字 47 しゅうりょう もじ 47 shūryō moji        
    48 synonyme 48 代名词 48 dàimíngcí 48 synonym 48 synonym 48 sinônimo 48 sinónimo 48 Synonym 48 synonim 48 синоним 48 sinonim 48 مرادف 48 muradif 48 पर्याय 48 paryaay 48 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 48 samānārathī 48 প্রতিশব্দ 48 pratiśabda 48 シノニム 48 シノニム 48 シノニム 48 shinonimu        
    49 terminer 49 49 wán 49 finish 49 finish 49 terminar 49 terminar 49 Fertig 49 koniec 49 Конец 49 Konets 49 إنهاء 49 'iinha' 49 समाप्त 49 samaapt 49 ਖਤਮ ਕਰੋ 49 khatama karō 49 শেষ 49 śēṣa 49 仕上げ 49 仕上げ 49 しあげ 49 shiage        
    50  Elle a signé avec toi, Janet 50  她与你的珍妮特(Janet)签约 50  tā yǔ nǐ de zhēnnī tè (Janet) qiānyuē 50  She signed off with Yours, Janet 50  She signed off with Yours, Janet 50  Ela assinou com o seu, Janet 50  Ella firmó con la tuya, Janet 50  Sie hat sich mit Ihrer Janet abgemeldet 50  Wylogowała się z Yours, Janet 50  Она вышла из твоей, Джанет 50  Ona vyshla iz tvoyey, Dzhanet 50  وقعت مع لك يا جانيت 50 waqaeat mae lak ya janyt 50  वह तुम्हारा, जेनेट के साथ हस्ताक्षर किए 50  vah tumhaara, jenet ke saath hastaakshar kie 50  ਉਸਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਜੈਨੇਟ 50  usanē tuhāḍē nāla bada kara ditā, jainēṭa 50  তিনি আপনার সাথে জেনিট সাইন আপ করলেন 50  tini āpanāra sāthē jēniṭa sā'ina āpa karalēna 50  彼女はあなたとサインオフしました、ジャネット 50 彼女  あなた  サインオフ しました 、 ジャネット 50 かのじょ  あなた  さいのふ しました 、 ジャネット 50 kanojo wa anata to sainofu shimashita , janetto        
    51 Elle a signé avec votre Janet 51 她与你的珍妮特(Janet)签约 51 tā yǔ nǐ de zhēnnī tè (Janet) qiānyuē 51 她与你的珍妮特(Janet)签约 51 She signed with your Janet 51 Ela assinou com sua Janet 51 Ella firmó con tu Janet 51 Sie hat mit deiner Janet unterschrieben 51 Podpisała z twoją Janet 51 Она подписала с твоей Джанет 51 Ona podpisala s tvoyey Dzhanet 51 وقعت مع جانيت الخاص بك 51 waqaeat mae janyt alkhasi bik 51 उसने आपके जेनेट के साथ हस्ताक्षर किए 51 usane aapake jenet ke saath hastaakshar kie 51 ਉਸਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਜੇਨੇਟ ਨਾਲ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ 51 usanē tuhāḍē jēnēṭa nāla dasatakhata kītē 51 সে আপনার জ্যানেটের সাথে সই করেছে 51 sē āpanāra jyānēṭēra sāthē sa'i karēchē 51 彼女はあなたのジャネットと署名しました 51 彼女  あなた  ジャネット  署名 しました 51 かのじょ  あなた  ジャネット  しょめい しました 51 kanojo wa anata no janetto to shomei shimashita        
    52 Elle a écrit à la fin de la lettre, votre Janet 52 她在信末写上,你的珍妮特 52 tā zài xìnmò xiě shàng, nǐ de zhēnnī tè 52 在信末写上,你的珍妮特  52 She wrote at the end of the letter, your Janet 52 Ela escreveu no final da carta, sua Janet 52 Ella escribió al final de la carta, su Janet 52 Sie schrieb am Ende des Briefes Ihre Janet 52 Napisała na końcu listu, twoja Janet 52 Она написала в конце письма твоя Джанет 52 Ona napisala v kontse pis'ma tvoya Dzhanet 52 كتبت في نهاية الرسالة يا جانيت 52 katabt fi nihayat alrisalat ya janyt 52 उसने पत्र के अंत में लिखा, आपकी जेनेट 52 usane patr ke ant mein likha, aapakee jenet 52 ਉਸਨੇ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ, ਤੁਹਾਡੀ ਜੇਨੇਟ 52 usanē ciṭhī dē ata vica likhi'ā, tuhāḍī jēnēṭa 52 তিনি চিঠির শেষে লিখেছিলেন, আপনার জেনেট 52 tini ciṭhira śēṣē likhēchilēna, āpanāra jēnēṭa 52 彼女は手紙の最後にあなたのジャネットを書いた 52 彼女  手紙  最後  あなた  ジャネット  書いた 52 かのじょ  てがみ  さいご  あなた  ジャネット  かいた 52 kanojo wa tegami no saigo ni anata no janetto o kaita        
    53 mettre fin à une émission en disant au revoir ou en jouant un morceau de musique 53 通过说再见或播放音乐来结束广播 53 tōngguò shuō zàijiàn huò bòfàng yīnyuè lái jiéshù guǎngbò 53 to end a broadcast by saying goodbye or playing a piece of music 53 to end a broadcast by saying goodbye or playing a piece of music 53 terminar uma transmissão dizendo adeus ou tocando uma peça musical 53 para finalizar una transmisión despidiéndose o tocando una pieza musical 53 eine Sendung zu beenden, indem man sich verabschiedet oder ein Musikstück spielt 53 aby zakończyć transmisję pożegnaniem lub odtworzeniem utworu muzycznego 53 чтобы завершить трансляцию, попрощавшись или поставив музыкальное произведение 53 chtoby zavershit' translyatsiyu, poproshchavshis' ili postaviv muzykal'noye proizvedeniye 53 لإنهاء البث عن طريق قول وداعًا أو تشغيل مقطوعة موسيقية 53 li'iinha' albathi ean tariq qawl wdaeana 'aw tashghil maqtueat musiqia 53 अलविदा कहकर या संगीत का एक टुकड़ा प्रसारित करके एक प्रसारण समाप्त करना 53 alavida kahakar ya sangeet ka ek tukada prasaarit karake ek prasaaran samaapt karana 53 ਅਲਵਿਦਾ ਕਹਿ ਕੇ ਜਾਂ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਵਜਾ ਕੇ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ 53 alavidā kahi kē jāṁ sagīta dē ṭukaṛē vajā kē prasāraṇa nū khatama karanā 53 বিদায় বলে বা একটি টুকরো সংগীত বাজিয়ে একটি সম্প্রচার শেষ করতে 53 bidāẏa balē bā ēkaṭi ṭukarō saṅgīta bājiẏē ēkaṭi sampracāra śēṣa karatē 53 さよならを言うか、音楽を再生して放送を終了する 53 さよなら  言う  、 音楽  再生 して 放送  終了 する 53 さよなら  いう  、 おんがく  さいせい して ほうそう  しゅうりょう する 53 sayonara o iu ka , ongaku o saisei shite hōsō o shūryō suru
    54 Terminez la diffusion en disant au revoir ou en écoutant de la musique 54 通过说再见或播放音乐来结束广播 54 tōngguò shuō zàijiàn huò bòfàng yīnyuè lái jiéshù guǎngbò 54 通过说再见或播放音乐来结束广播 54 End the broadcast by saying goodbye or playing music 54 Encerre a transmissão dizendo adeus ou tocando música 54 Finalice la transmisión despidiéndose o reproduciendo música 54 Beenden Sie die Sendung, indem Sie sich verabschieden oder Musik spielen 54 Zakończ transmisję pożegnaniem lub odtwarzaniem muzyki 54 Завершите трансляцию, попрощавшись или включив музыку 54 Zavershite translyatsiyu, poproshchavshis' ili vklyuchiv muzyku 54 قم بإنهاء البث عن طريق قول وداعًا أو تشغيل الموسيقى 54 qum bi'iinha' albathi ean tariq qawl wdaeana 'aw tashghil almusiqaa 54 अलविदा कहकर या संगीत चलाकर प्रसारण समाप्त करें 54 alavida kahakar ya sangeet chalaakar prasaaran samaapt karen 54 ਅਲਵਿਦਾ ਕਹਿ ਕੇ ਜਾਂ ਸੰਗੀਤ ਵਜਾ ਕੇ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰੋ 54 alavidā kahi kē jāṁ sagīta vajā kē prasāraṇa nū khatama karō 54 বিদায় বলে বা গান বাজিয়ে সম্প্রচারটি শেষ করুন 54 bidāẏa balē bā gāna bājiẏē sampracāraṭi śēṣa karuna 54 さよならを言うか音楽を再生して放送を終了します 54 さよなら  言う  音楽  再生 して 放送  終了 します 54 さよなら  いう  おんがく  さいせい して ほうそう  しゅうりょう します 54 sayonara o iu ka ongaku o saisei shite hōsō o shūryō shimasu        
    55  (Sous la forme de dire au revoir ou de jouer de la musique) Mettre fin à la diffusion 55  (以说再见或播放音乐的形式)结束广播 55  (yǐ shuō zàijiàn huò bòfàng yīnyuè de xíngshì) jiéshù guǎngbò 55  (以说再见或播放音乐的形式) 广播 55  (In the form of saying goodbye or playing music) End the broadcast 55  (Na forma de dizer adeus ou tocar música) Encerrar a transmissão 55  (En forma de despedida o tocando música) Finalizar la transmisión 55  (In Form eines Abschieds oder einer Musikwiedergabe) Beenden Sie die Sendung 55  (W formie pożegnania lub odtwarzania muzyki) Zakończ transmisję 55  (В форме прощания или включения музыки) Завершить трансляцию 55  (V forme proshchaniya ili vklyucheniya muzyki) Zavershit' translyatsiyu 55  (على شكل وداع أو تشغيل موسيقى) قم بإنهاء البث 55 (elaa shakal wadae 'aw tashghil musiqaa) qum bi'iinha' albathi 55  (अलविदा कहने या संगीत बजाने के रूप में) प्रसारण समाप्त करें 55  (alavida kahane ya sangeet bajaane ke roop mein) prasaaran samaapt karen 55  (ਅਲਵਿਦਾ ਕਹਿਣ ਜਾਂ ਸੰਗੀਤ ਵਜਾਉਣ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ) ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰੋ 55  (alavidā kahiṇa jāṁ sagīta vajā'uṇa dē rūpa vica) prasāraṇa nū khatama karō 55  (বিদায় জানাতে বা সংগীত বাজানোর আকারে) সম্প্রচারটি শেষ করুন 55  (bidāẏa jānātē bā saṅgīta bājānōra ākārē) sampracāraṭi śēṣa karuna 55  (さよならを言ったり音楽を演奏したりする形で)放送を終了する 55 ( さよなら  言っ たり 音楽  演奏  たり する   ) 放送  終了 する 55 ( さよなら  いっ たり おんがく  えんそう  たり する かたち  ) ほうそう  しゅうりょう する 55 ( sayonara o it tari ongaku o ensō shi tari suru katachi de ) hōsō o shūryō suru        
    56 signer qc 56 签下 56 qiān xià 56 sign sth off  56 sign sth off 56 assinar sth off 56 cerrar sesión 56 etw abmelden 56 podpisać coś 56 подписать что-то 56 podpisat' chto-to 56 تسجيل شيء قبالة 56 tasjil shay' qubalatan 56 हस्ताक्षर sth बंद 56 hastaakshar sth band 56 ਸਾਈਨ ਬੰਦ ਕਰੋ 56 sā'īna bada karō 56 সাইন অফ বন্ধ 56 sā'ina apha bandha 56 サインオフ 56 サインオフ 56 さいのふ 56 sainofu        
    57 Signe 57 签下 57 qiān xià 57 签下 57 Sign 57 Placa 57 Firmar 57 Zeichen 57 Znak 57 Подписать 57 Podpisat' 57 إشارة 57 'iisharatan 57 संकेत 57 sanket 57 ਸਾਈਨ 57 sā'īna 57 চিহ্ন 57 cihna 57 符号 57 符号 57 ふごう 57 fugō        
    58 pour donner votre approbation formelle à qc, en signant votre nom 58 通过签署姓名来正式批准某事 58 tōngguò qiānshǔ xìngmíng lái zhèngshì pīzhǔn mǒu shì 58 to give your formal approval to sth, by signing your name  58 to give your formal approval to sth, by signing your name 58 para dar sua aprovação formal ao sth, assinando seu nome 58 para dar su aprobación formal a algo, firmando su nombre 58 um etw Ihre formelle Zustimmung zu geben, indem Sie Ihren Namen unterschreiben 58 udzielić formalnej zgody na coś, podpisując swoje imię i nazwisko 58 чтобы дать ваше официальное согласие на что-то, подписав свое имя 58 chtoby dat' vashe ofitsial'noye soglasiye na chto-to, podpisav svoye imya 58 لإعطاء موافقتك الرسمية على شيء ، من خلال التوقيع باسمك 58 li'iieta' muafaqatik alrasmiat ealaa shay' , min khilal altawqie biaismik 58 अपने नाम पर हस्ताक्षर करके sth को अपनी औपचारिक स्वीकृति प्रदान करें 58 apane naam par hastaakshar karake sth ko apanee aupachaarik sveekrti pradaan karen 58 ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਕੇ, sth ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰਸਮੀ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦੇਣ ਲਈ 58 nū āpaṇē nāma'tē dasatakhata karakē, sth nū āpaṇī rasamī pravānagī dēṇa la'ī 58 আপনার নাম স্বাক্ষর করে স্টাফকে আপনার আনুষ্ঠানিক অনুমোদনের জন্য 58 āpanāra nāma sbākṣara karē sṭāphakē āpanāra ānuṣṭhānika anumōdanēra jan'ya 58 あなたの名前に署名することによって、sthにあなたの正式な承認を与えるために 58 あなた  名前  署名 する こと によって 、 sth  あなた  正式な 承認  与える ため  58 あなた  なまえ  しょめい する こと によって 、 sth  あなた  せいしきな しょうにん  あたえる ため  58 anata no namae ni shomei suru koto niyotte , sth ni anata no seishikina shōnin o ataeru tame ni
    59 Approuver officiellement quelque chose en signant 59 通过签署姓名来正式批准某事 59 tōngguò qiānshǔ xìngmíng lái zhèngshì pīzhǔn mǒu shì 59 通过签署姓名来正式批准某事 59 Formally approve something by signing the name 59 Aprovar formalmente algo assinando 59 Aprobar algo formalmente firmando 59 Genehmigen Sie etwas formell, indem Sie unterschreiben 59 Formalnie zatwierdzić coś podpisując 59 Официально подтверждаю что-либо, подписывая 59 Ofitsial'no podtverzhdayu chto-libo, podpisyvaya 59 الموافقة رسميًا على شيء بالتوقيع 59 almuafaqat rsmyana ealaa shay' bialtawqie 59 औपचारिक रूप से हस्ताक्षर करके कुछ स्वीकृत करें 59 aupachaarik roop se hastaakshar karake kuchh sveekrt karen 59 ਦਸਤਖਤ ਕਰਕੇ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ 59 dasatakhata karakē rasamī taura'tē kisē nū manazūra karō 59 স্বাক্ষর করে সাধারণত কিছু অনুমোদন করুন 59 sbākṣara karē sādhāraṇata kichu anumōdana karuna 59 署名して正式に承認する 59 署名 して 正式  承認 する 59 しょめい して せいしき  しょうにん する 59 shomei shite seishiki ni shōnin suru        
    60 Signer et approuver 60 签名认可;签名认可 60 qiānmíng rènkě; qiānmíng rènkě 60 签字可;签名赞同 60 Sign and endorse 60 Assinar e endossar 60 Firmar y endosar 60 Unterschreiben und unterstützen 60 Podpisz i poproś 60 Подпишите и подтвердите 60 Podpishite i podtverdite 60 التوقيع والمصادقة 60 altawqie walmusadaqa 60 हस्ताक्षर और समर्थन करें 60 hastaakshar aur samarthan karen 60 ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਮਰਥਨ ਦਿਓ 60 dasatakhata karō atē samarathana di'ō 60 সাইন ইন এবং অনুমোদন 60 sā'ina ina ēbaṁ anumōdana 60 署名して承認する 60 署名 して 承認 する 60 しょめい して しょうにん する 60 shomei shite shōnin suru        
    61 signer qc 61 在某事上签字 61 zài mǒu shì shàng qiānzì 61 sign  off on sth  61 sign off on sth 61 assinar o sth 61 cerrar sesión en algo 61 auf etw. abmelden 61 sign off on sth 61 подписаться на что-то 61 podpisat'sya na chto-to 61 التوقيع على شيء 61 altawqie ealaa shay' 61 sth पर साइन इन करें 61 sth par sain in karen 61 Sth ਤੇ ਸਾਈਨ ਆਫ ਕਰੋ 61 Sth tē sā'īna āpha karō 61 সাইন অফ স্টেচ 61 sā'ina apha sṭēca 61 sthでサインオフ 61 sth  サインオフ 61 sth  さいのふ 61 sth de sainofu        
    62 Signer quelque chose 62 在某事上签名 62 zài mǒu shì shàng qiānmíng 62 在某事上签字 62 Sign something 62 Assine algo 62 Firmar algo 62 Unterschreibe etwas 62 Podpisz coś 62 Подпишите что-нибудь 62 Podpishite chto-nibud' 62 وقع على شيء 62 waqae ealaa shay' 62 कुछ तो साइन करो 62 kuchh to sain karo 62 ਕੁਝ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ 62 kujha dasatakhata karō 62 কিছু সাইন করুন 62 kichu sā'ina karuna 62 何かに署名する 62    署名 する 62 なに   しょめい する 62 nani ka ni shomei suru        
    63  informel 63  非正式的 63  fēi zhèngshì de 63  informal 63  informal 63  informal 63  informal 63  informell 63  nieformalny 63  неофициальный 63  neofitsial'nyy 63  غير رسمي 63 ghyr rasmiin 63  अनौपचारिक 63  anaupachaarik 63  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 63  gaira rasamī 63  অনানুষ্ঠানিক 63  anānuṣṭhānika 63  非公式 63 非公式 63 ひこうしき 63 hikōshiki        
    64  pour exprimer votre approbation de qc formellement et définitivement 64  正式肯定地表示对某事的认可 64  zhèngshì kěndìng dì biǎoshì duì mǒu shì de rènkě 64  to express your approval of sth formally and definitely 64  to express your approval of sth formally and definitely 64  para expressar sua aprovação do sth formal e definitivamente 64  para expresar su aprobación de algo formal y definitivamente 64  Ihre Zustimmung zu etw formell und definitiv zum Ausdruck zu bringen 64  formalnie i zdecydowanie wyrazić swoją zgodę na coś 64  официально и определенно выразить свое одобрение 64  ofitsial'no i opredelenno vyrazit' svoye odobreniye 64  للتعبير عن موافقتك على شيء رسميًا وبالتأكيد 64 liltaebir ean muafaqatik ealaa shay' rsmyana wabialtaakid 64  औपचारिक रूप से और निश्चित रूप से अनुसूचित जनजाति के अपने अनुमोदन को व्यक्त करने के लिए 64  aupachaarik roop se aur nishchit roop se anusoochit janajaati ke apane anumodan ko vyakt karane ke lie 64  ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਨ ਲਈ 64  rasamī taura'tē atē niśacata rūpa vica āpaṇī manazūrī dā pragaṭāvā karana la'ī 64  আপনার অনুমোদনের আনুষ্ঠানিকভাবে এবং স্পষ্টভাবে প্রকাশ করার জন্য 64  āpanāra anumōdanēra ānuṣṭhānikabhābē ēbaṁ spaṣṭabhābē prakāśa karāra jan'ya 64  sthの承認を正式かつ確実に表明する 64 sth  承認  正式 かつ 確実  表明 する 64 sth  しょうにん  せいしき かつ かくじつ  ひょうめい する 64 sth no shōnin o seishiki katsu kakujitsu ni hyōmei suru
    65 Approbation formellement expresse de quelque chose 65 正式肯定地表示对某事的认可 65 zhèngshì kěndìng dì biǎoshì duì mǒu shì de rènkě 65 正式肯定地表示对某事的认可 65 Formally express approval of something 65 Expressar formalmente aprovação de algo 65 Expresar formalmente la aprobación de algo 65 Formelle Zustimmung zu etwas 65 Formalnie wyrazić zgodę na coś 65 Официально выразить одобрение чего-либо 65 Ofitsial'no vyrazit' odobreniye chego-libo 65 التعبير رسميًا عن الموافقة على شيء ما 65 altaebir rsmyana ean almuafaqat ealaa shay' ma 65 औपचारिक रूप से किसी चीज़ की स्वीकृति 65 aupachaarik roop se kisee cheez kee sveekrti 65 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰੋ 65 kisē cīza dī rasamī taura'tē manazūrī zāhara karō 65 কোনও কিছুর অনুমোদন প্রকাশ করুন 65 kōna'ō kichura anumōdana prakāśa karuna 65 何かの承認を正式に表明する 65    承認  正式  表明 する 65 なに   しょうにん  せいしき  ひょうめい する 65 nani ka no shōnin o seishiki ni hyōmei suru        
    66 Approuver 66 批准 66 pīzhǔn 66 批准 66 Approve 66 Aprovar 66 Aprobar 66 Genehmigen 66 Zatwierdzać 66 Одобрить 66 Odobrit' 66 يوافق 66 ywafq 66 मंजूर 66 manjoor 66 ਮਨਜ਼ੂਰ 66 manazūra 66 অনুমোদন 66 anumōdana 66 承認する 66 承認 する 66 しょうにん する 66 shōnin suru        
    67 liquide 67 67 67 67 liquid 67 líquido 67 líquido 67 Flüssigkeit 67 ciekły 67 жидкость 67 zhidkost' 67 سائل 67 sayil 67 तरल 67 taral 67 ਤਰਲ 67 tarala 67 তরল 67 tarala 67 液体 67 液体 67 えきたい 67 ekitai        
    68 Le président n'a pas approuvé ce rapport 68 总统尚未签署这份报告 68 zǒngtǒng shàngwèi qiānshǔ zhè fèn bàogào 68 The President hasn’t signed off on this report 68 The President hasn’t signed off on this report 68 O presidente não aprovou este relatório 68 El presidente no ha firmado este informe 68 Der Präsident hat diesen Bericht nicht unterzeichnet 68 Prezydent nie podpisał się pod tym raportem 68 Президент не подписал этот отчет 68 Prezident ne podpisal etot otchet 68 لم يوقع الرئيس على هذا التقرير 68 lm yuqie alrayiys ealaa hadha altaqrir 68 इस रिपोर्ट पर राष्ट्रपति ने हस्ताक्षर नहीं किए हैं 68 is riport par raashtrapati ne hastaakshar nahin kie hain 68 ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਨੇ ਇਸ ਰਿਪੋਰਟ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਹਨ 68 rāśaṭarapatī nē isa ripōraṭa'tē dasatakhata nahīṁ kītē hana 68 রাষ্ট্রপতি এই প্রতিবেদনে সই করেননি 68 rāṣṭrapati ē'i pratibēdanē sa'i karēnani 68 大統領はこの報告書を承認していません 68 大統領  この 報告書  承認 していません 68 だいとうりょう  この ほうこくしょ  しょうにん していません 68 daitōryō wa kono hōkokusho o shōnin shiteimasen
    69 Le président n'a pas signé ce rapport 69 总统尚未签署这份报告 69 zǒngtǒng shàngwèi qiānshǔ zhè fèn bàogào 69 总统尚未签署这份报告 69 The president has not signed this report 69 O presidente não assinou este relatório 69 El presidente no ha firmado este informe 69 Der Präsident hat diesen Bericht nicht unterzeichnet 69 Prezydent nie podpisał tego raportu 69 Президент не подписывал этот отчет 69 Prezident ne podpisyval etot otchet 69 لم يوقع الرئيس على هذا التقرير 69 lm yuqie alrayiys ealaa hadha altaqrir 69 राष्ट्रपति ने इस रिपोर्ट पर हस्ताक्षर नहीं किए हैं 69 raashtrapati ne is riport par hastaakshar nahin kie hain 69 ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਨੇ ਇਸ ਰਿਪੋਰਟ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਹਨ 69 rāśaṭarapatī nē isa ripōraṭa'tē dasatakhata nahīṁ kītē hana 69 রাষ্ট্রপতি এই প্রতিবেদনে স্বাক্ষর করেননি 69 rāṣṭrapati ē'i pratibēdanē sbākṣara karēnani 69 大統領はこの報告書に署名していません 69 大統領  この 報告書  署名 していません 69 だいとうりょう  この ほうこくしょ  しょめい していません 69 daitōryō wa kono hōkokusho ni shomei shiteimasen        
    70 Le président n'a pas approuvé ce rapport 70 这份报告总统尚未批准 70 zhè fèn bàogào zǒngtǒng shàngwèi pīzhǔn 70 份报告总统尚未批准 70 The President has not approved this report 70 O presidente não aprovou este relatório 70 El presidente no ha aprobado este informe 70 Der Präsident hat diesen Bericht nicht gebilligt 70 Prezydent nie zatwierdził tego sprawozdania 70 Президент не утвердил данный отчет 70 Prezident ne utverdil dannyy otchet 70 لم يوافق الرئيس على هذا التقرير 70 lm ywafq alrayiys ealaa hadha altaqrir 70 राष्ट्रपति ने इस रिपोर्ट को मंजूरी नहीं दी है 70 raashtrapati ne is riport ko manjooree nahin dee hai 70 ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਨੇ ਇਸ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ 70 rāśaṭarapatī nē isa ripōraṭa nū manazūrī nahīṁ ditī hai 70 রাষ্ট্রপতি এই প্রতিবেদন অনুমোদন করেন নি 70 rāṣṭrapati ē'i pratibēdana anumōdana karēna ni 70 大統領はこの報告を承認していません 70 大統領  この 報告  承認 していません 70 だいとうりょう  この ほうこく  しょうにん していません 70 daitōryō wa kono hōkoku o shōnin shiteimasen        
    71 longue 71 71 zhǎng 71 71 long 71 grandes 71 largo 71 lange 71 długo 71 долго 71 dolgo 71 طويل 71 tawil 71 लंबा 71 lamba 71 ਲੰਮਾ 71 lamā 71 দীর্ঘ 71 dīrgha 71 長いです 71 長いです 71 ながいです 71 nagaidesu        
    72 se connecter 72 登录 72 dēnglù 72 sign on 72 sign on 72 entrar 72 inscribirse 72 anmelden 72 zapisać się 72 Подпишись 72 Podpishis' 72 سجل دخولك 72 sajal dkhulik 72 भरती हों 72 bharatee hon 72 ਸਾਈਨ ਕਰੋ 72 sā'īna karō 72 প্রবেশ করুন 72 prabēśa karuna 72 入社する 72 入社 する 72 にゅうしゃ する 72 nyūsha suru
    73 s'identifier 73 登录 73 dēnglù 73 登录 73 log in 73 Conecte-se 73 iniciar sesión 73 Einloggen 73 Zaloguj sie 73 авторизоваться 73 avtorizovat'sya 73 تسجيل الدخول 73 tasjil aldukhul 73 लॉग इन करें 73 log in karen 73 ਲਾਗਿਨ 73 lāgina 73 প্রবেশ করুন 73 prabēśa karuna 73 ログインする 73 ログイン する 73 ログイン する 73 roguin suru        
    74 informel 74 非正式的 74 fēi zhèngshì de 74 informal 74 informal 74 informal 74 informal 74 informell 74 nieformalny 74 неофициальный 74 neofitsial'nyy 74 غير رسمي 74 ghyr rasmiin 74 अनौपचारिक 74 anaupachaarik 74 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 74 gaira rasamī 74 অনানুষ্ঠানিক 74 anānuṣṭhānika 74 非公式 74 非公式 74 ひこうしき 74 hikōshiki
    75 signer un formulaire attestant que vous êtes un chômeur afin que vous puissiez recevoir un paiement du gouvernement 75 签署一份表格,声明您是失业者,以便您可以从政府获得付款 75 qiānshǔ yī fèn biǎogé, shēngmíng nín shì shīyè zhě, yǐbiàn nín kěyǐ cóng zhèngfǔ huòdé fùkuǎn 75 to sign a form stating that you are an unemployed person so that you can receive payment from the government 75 to sign a form stating that you are an unemployed person so that you can receive payment from the government 75 assinar um formulário declarando que você é um desempregado para que possa receber o pagamento do governo 75 para firmar un formulario que indique que es una persona desempleada para que pueda recibir el pago del gobierno 75 ein Formular zu unterschreiben, aus dem hervorgeht, dass Sie arbeitslos sind, damit Sie eine Zahlung von der Regierung erhalten können 75 podpisać formularz stwierdzający, że jesteś bezrobotny, abyś mógł otrzymać zasiłek od rządu 75 подписать форму о том, что вы безработный, чтобы вы могли получать оплату от правительства 75 podpisat' formu o tom, chto vy bezrabotnyy, chtoby vy mogli poluchat' oplatu ot pravitel'stva 75 للتوقيع على استمارة تفيد بأنك عاطل عن العمل بحيث يمكنك الحصول على مدفوعات من الحكومة 75 liltawqie ealaa aistimarat tufid bi'anak eatil ean aleamal bihayth yumkinuk alhusul ealaa madfueat min alhukuma 75 एक फॉर्म पर हस्ताक्षर करने के लिए कि आप एक बेरोजगार व्यक्ति हैं ताकि आप सरकार से भुगतान प्राप्त कर सकें 75 ek phorm par hastaakshar karane ke lie ki aap ek berojagaar vyakti hain taaki aap sarakaar se bhugataan praapt kar saken 75 ਇੱਕ ਫਾਰਮ ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਦੱਸਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਕਾਰ ਤੋਂ ਭੁਗਤਾਨ ਮਿਲ ਸਕੇ 75 ika phārama tē hasatākhara karana la'ī iha dasadē hō'ē ki tusīṁ ika bēruzagāra vi'akatī hō tāṁ jō tuhānū sarakāra tōṁ bhugatāna mila sakē 75 আপনি একজন বেকার ব্যক্তি যাতে সরকারের কাছ থেকে অর্থপ্রদান পেতে পারেন বলে একটি ফর্মে স্বাক্ষর করতে 75 āpani ēkajana bēkāra byakti yātē sarakārēra kācha thēkē arthapradāna pētē pārēna balē ēkaṭi pharmē sbākṣara karatē 75 政府からの支払いを受け取ることができるように、あなたが失業者であることを示すフォームに署名する 75 政府 から  支払い  受け取る こと  できる よう  、 あなた  失業者である こと  示す フォーム  署名 する 75 せいふ から  しはらい  うけとる こと  できる よう  、 あなた  しつぎょうしゃである こと  しめす フォーム  しょめい する 75 seifu kara no shiharai o uketoru koto ga dekiru  ni , anata ga shitsugyōshadearu koto o shimesu fōmu ni shomei suru
    76 Signez un formulaire indiquant que vous êtes au chômage afin que vous puissiez obtenir un paiement du gouvernement 76 签署一份表格,声明您是失业者,盔甲您可以从政府获得付款 76 qiānshǔ yī fèn biǎogé, shēngmíng nín shì shīyè zhě, kuījiǎ nín kěyǐ cóng zhèngfǔ huòdé fùkuǎn 76 签署一份表格,声明您是失业者,以便您可以从政府获得付款 76 Sign a form stating that you are unemployed so that you can get payment from the government 76 Assine um formulário declarando que você está desempregado para que possa receber o pagamento do governo 76 Firme un formulario que indique que está desempleado para que pueda recibir el pago del gobierno. 76 Unterschreiben Sie ein Formular, aus dem hervorgeht, dass Sie arbeitslos sind, damit Sie eine Zahlung von der Regierung erhalten können 76 Podpisz formularz stwierdzający, że jesteś bezrobotny, abyś mógł otrzymać zasiłek od rządu 76 Подпишите форму о том, что вы безработный, чтобы вы могли получать оплату от правительства 76 Podpishite formu o tom, chto vy bezrabotnyy, chtoby vy mogli poluchat' oplatu ot pravitel'stva 76 وقع على استمارة تفيد بأنك عاطل عن العمل حتى تتمكن من الحصول على مدفوعات من الحكومة 76 waqae ealaa aistimarat tufid bi'anak eatil ean aleamal hataa tatamakan min alhusul ealaa madfueat min alhukuma 76 एक फॉर्म पर हस्ताक्षर करें जिसमें कहा गया है कि आप बेरोजगार हैं ताकि आप सरकार से भुगतान प्राप्त कर सकें 76 ek phorm par hastaakshar karen jisamen kaha gaya hai ki aap berojagaar hain taaki aap sarakaar se bhugataan praapt kar saken 76 ਇੱਕ ਫਾਰਮ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਕਾਰ ਤੋਂ ਭੁਗਤਾਨ ਮਿਲ ਸਕੇ 76 ika phārama tē dasatakhata karō jisa vica kihā gi'ā hai ki tusīṁ bēruzagāra hō tāṁ jō tuhānū sarakāra tōṁ bhugatāna mila sakē 76 আপনি বেকার যাতে সরকারের কাছ থেকে অর্থপ্রদান পেতে পারেন বলে একটি ফর্ম সাইন করুন 76 āpani bēkāra yātē sarakārēra kācha thēkē arthapradāna pētē pārēna balē ēkaṭi pharma sā'ina karuna 76 政府から支払いを受けることができるように、あなたが失業していることを示すフォームに署名します 76 政府 から 支払い  受ける こと  できる よう  、 あなた  失業 している こと  示す フォーム  署名 します 76 せいふ から しはらい  うける こと  できる よう  、 あなた  しつぎょう している こと  しめす フォー  しょめい します 76 seifu kara shiharai o ukeru koto ga dekiru  ni , anata ga shitsugyō shiteiru koto o shimesu fōmu ni shomei shimasu        
    77 Demander une inscription au chômage (pour recevoir des allocations de chômage) 77 进行失业登记(以领取失业救济金) 77 jìnxíng shīyè dēngjì (yǐ lǐngqǔ shīyè jiùjì jīn) 77 办理失业登记(以失业救济金 77 Apply for unemployment registration (to receive unemployment benefits) 77 Inscreva-se para o registro de desemprego (para receber benefícios de desemprego) 77 Solicitar el registro de desempleo (para recibir prestaciones por desempleo) 77 Beantragen Sie eine Arbeitslosenregistrierung (um Arbeitslosengeld zu erhalten) 77 Złóż wniosek o rejestrację dla bezrobotnych (aby otrzymać zasiłek dla bezrobotnych) 77 Подать заявление на регистрацию по безработице (для получения пособия по безработице) 77 Podat' zayavleniye na registratsiyu po bezrabotitse (dlya polucheniya posobiya po bezrabotitse) 77 التقدم بطلب تسجيل البطالة (للحصول على إعانات البطالة) 77 altaqadum bitalab tasjil albitala (llahusul ealaa 'iieanat albitala) 77 बेरोजगारी पंजीकरण के लिए आवेदन करें (बेरोजगारी लाभ प्राप्त करने के लिए) 77 berojagaaree panjeekaran ke lie aavedan karen (berojagaaree laabh praapt karane ke lie) 77 ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ ਦਿਓ (ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ ਲਾਭ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ) 77 bēruzagārī rajisaṭrēśana la'ī arazī di'ō (bēruzagārī lābha prāpata karana la'ī) 77 বেকারত্ব নিবন্ধনের জন্য আবেদন করুন (বেকারত্ব সুবিধা পেতে) 77 bēkāratba nibandhanēra jan'ya ābēdana karuna (bēkāratba subidhā pētē) 77 失業登録を申請する(失業給付を受けるため) 77 失業 登録  申請 する ( 失業 給付  受ける ため ) 77 しつぎょう とうろく  しんせい する ( しつぎょう きゅうふ  うける ため ) 77 shitsugyō tōroku o shinsei suru ( shitsugyō kyūfu o ukeru tame )        
    78 ouvrir / s'inscrire 78 登录/注册 78 dēnglù/zhùcè 78 sign on/up  78 sign on/up 78 entrar / subir 78 registrarse / registrarse 78 Anmelden / Anmelden 78 Zarejestruj się / Zarejestruj się 78 войти / зарегистрироваться 78 voyti / zaregistrirovat'sya 78 تسجيل الدخول / 78 tasjil aldukhul / 78 पर साइन अप करें / 78 par sain ap karen / 78 ਸਾਈਨ ਇਨ / ਅਪ 78 sā'īna ina/ apa 78 সাইন ইন / আপ 78 sā'ina ina/ āpa 78 サインオン/アップ 78 サインオン / アップ 78 さいのん / アップ 78 sainon / appu        
    79 signer sb on / up 79 在某人身上签上某人 79 zài mǒu rén shēnshang qiān shàng mǒu rén 79 sign sb on/up  79 sign sb on/up 79 assinar sb on / up 79 firmar sb on / up 79 jdn anmelden / anmelden 79 zarejestruj kogoś on / up 79 подписать sb на / вверх 79 podpisat' sb na / vverkh 79 تسجيل sb on / up 79 tasjil sb on / up 79 साइन अप करें / ऊपर 79 sain ap karen / oopar 79 ਸਾਈਨ ਐਸਬੀ ਆਨ / ਅਪ 79 sā'īna aisabī āna/ apa 79 সাইন এসবি অন / আপ 79 sā'ina ēsabi ana/ āpa 79 サインオン/アップ 79 サインオン / アップ 79 さいのん / アップ 79 sainon / appu
    80 signer un formulaire ou un contrat indiquant que vous acceptez de faire un travail ou de devenir soldat; persuader qn de signer un formulaire ou un contrat comme celui-ci 80 签署一份表格或合同,表明您同意从事某项工作或成为一名士兵;说服某人签署这样的表格或合同 80 qiānshǔ yī fèn biǎogé huò hétóng, biǎomíng nín tóngyì cóngshì mǒu xiàng gōngzuò huò chéngwéi yī míng shìbīng; shuōfú mǒu rén qiānshǔ zhèyàng de biǎogé huò hétóng 80 to sign a form or contract which says that you agree to do a job or become a soldier; to persuade sb to sign a form or contract like this  80 to sign a form or contract which says that you agree to do a job or become a soldier; to persuade sb to sign a form or contract like this 80 para assinar um formulário ou contrato que diga que você concorda em fazer um trabalho ou se tornar um soldado; para persuadir sb a assinar um formulário ou contrato como este 80 firmar un formulario o contrato que dice que acepta hacer un trabajo o convertirse en soldado; persuadir a alguien para que firme un formulario o contrato como este 80 ein Formular oder einen Vertrag zu unterschreiben, das besagt, dass Sie sich bereit erklären, einen Job zu erledigen oder Soldat zu werden, jdn davon zu überzeugen, ein solches Formular oder einen solchen Vertrag zu unterzeichnen 80 podpisać formularz lub umowę, która mówi, że zgadzasz się na pracę lub zostaniesz żołnierzem; przekonać kogoś do podpisania takiego formularza lub umowy 80 подписать форму или контракт, в котором говорится, что вы согласны выполнять работу или стать солдатом; убедить кого-либо подписать такую ​​форму или контракт 80 podpisat' formu ili kontrakt, v kotorom govoritsya, chto vy soglasny vypolnyat' rabotu ili stat' soldatom; ubedit' kogo-libo podpisat' takuyu ​​formu ili kontrakt 80 لتوقيع نموذج أو عقد ينص على موافقتك على القيام بعمل ما أو أن تصبح جنديًا ؛ لإقناع sb بتوقيع نموذج أو عقد مثل هذا 80 litawqie namudhaj 'aw eaqd yanusu ealaa muafaqatik ealaa alqiam bieamal ma 'aw 'an tusbih jndyana ; li'iiqnae sb bitawqie namudhaj 'aw eaqd mithl hdha 80 एक फॉर्म या अनुबंध पर हस्ताक्षर करने के लिए जो कहता है कि आप नौकरी करने या सैनिक बनने के लिए सहमत हैं, इस तरह से एक फॉर्म या अनुबंध पर हस्ताक्षर करने के लिए एसएस को मनाने के लिए 80 ek phorm ya anubandh par hastaakshar karane ke lie jo kahata hai ki aap naukaree karane ya sainik banane ke lie sahamat hain, is tarah se ek phorm ya anubandh par hastaakshar karane ke lie eses ko manaane ke lie 80 ਕਿਸੇ ਫਾਰਮ ਜਾਂ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨੌਕਰੀ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸਿਪਾਹੀ ਬਣਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ; ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫਾਰਮ ਜਾਂ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ 'ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ 80 kisē phārama jāṁ ikarāranāmē tē hasatākhara karana la'ī jisa vica kihā gi'ā hai ki tusīṁ naukarī karana jāṁ sipāhī baṇana la'ī sahimata hō; aisa bī nū isa tar'hāṁ phārama jāṁ ikarāranāmē'tē hasatākhara karana la'ī prērita karanā 80 কোনও ফর্ম বা চুক্তিতে স্বাক্ষর করা যাতে বলা হয় যে আপনি কোনও কাজ করতে বা সৈনিক হওয়ার বিষয়ে সম্মত হন; এসবিকে এইরকম কোনও ফর্ম বা চুক্তিতে স্বাক্ষর করতে রাজি করান 80 kōna'ō pharma bā cuktitē sbākṣara karā yātē balā haẏa yē āpani kōna'ō kāja karatē bā sainika ha'ōẏāra biṣaẏē sam'mata hana; ēsabikē ē'irakama kōna'ō pharma bā cuktitē sbākṣara karatē rāji karāna 80 あなたが仕事をするか兵士になることに同意することを示すフォームまたは契約に署名する;このようなフォームまたは契約に署名するようにsbを説得する 80 あなた  仕事  する  兵士  なる こと  同意 する こと  示す フォーム または 契約  署名 する ; この ような フォーム または 契約  署名 する よう  sb  説得 する 80 あなた  しごと  する  へいし  なる こと  どうい する こと  しめす フォーム または けいやく  ょめい する ; この ような フォーム または けいやく  しょめい する よう  sb  せっとく する 80 anata ga shigoto o suru ka heishi ni naru koto ni dōi suru koto o shimesu fōmu mataha keiyaku ni shomei suru ; kono yōna fōmu mataha keiyaku ni shomei suru  ni sb o settoku suru
    81 (Faire) contrat et embaucher_ (ou enrôler) 81 (使)签约受雇_(或入伍) 81 (shǐ) qiānyuē shòu gù_(huò rùwǔ) 81 (使)签约受雇_ (或入伍) 81 (Make) contract and hire_ (or enlist) 81 (Faça) contrato e alugue_ (ou aliste-se) 81 (Hacer) contrato y contratar_ (o alistarse) 81 (Make) Vertrag und Hire_ (oder Enlist) 81 (Zrób) kontrakt i zatrudnij_ (lub zarejestruj się) 81 (Заключить) контракт и нанять_ (или зачислить) 81 (Zaklyuchit') kontrakt i nanyat'_ (ili zachislit') 81 (جعل) العقد والتوظيف_ (أو التجنيد) 81 (jeal) aleaqd waltawzif_ (aw altajanid) 81 (बनाओ) अनुबंध और किराया_ (या सूची) 81 (banao) anubandh aur kiraaya_ (ya soochee) 81 (ਬਣਾਓ) ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਅਤੇ ਭਾੜੇ_ (ਜਾਂ ਭਰਤੀ) 81 (baṇā'ō) ikarāranāmā atē bhāṛē_ (jāṁ bharatī) 81 (করুন) চুক্তি এবং ভাড়া_ (বা তালিকাভুক্ত) 81 (karuna) cukti ēbaṁ bhāṛā_ (bā tālikābhukta) 81 (作成)契約と雇用_(または参加) 81 ( 作成 ) 契約  雇用 _( または 参加 ) 81 ( さくせい ) けいやく  こよう _( または さんか ) 81 ( sakusei ) keiyaku to koyō _( mataha sanka )        
    82 synonyme 82 代名词 82 dàimíngcí 82 synonym  82 synonym 82 sinônimo 82 sinónimo 82 Synonym 82 synonim 82 синоним 82 sinonim 82 مرادف 82 muradif 82 पर्याय 82 paryaay 82 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 82 samānārathī 82 প্রতিশব্দ 82 pratiśabda 82 シノニム 82 シノニム 82 シノニム 82 shinonimu
    83 éliste 83 征集 83 zhēngjí 83 elist 83 elist 83 elist 83 elista 83 elist 83 elist 83 список 83 spisok 83 إليست 83 'iilysat 83 संभलकर चलना 83 sambhalakar chalana 83 elist 83 elist 83 এলিস্ট 83 ēlisṭa 83 elist 83 elist 83 えりst 83 elist        
    84 Il a signé pour cinq ans dans l'armée 84 他在部队签约了五年 84 tā zài bùduì qiānyuēle wǔ nián 84 He signed on for five years in the army 84 He signed on for five years in the army 84 Ele se alistou por cinco anos no exército 84 Firmó por cinco años en el ejército. 84 Er unterschrieb fünf Jahre lang in der Armee 84 Zapisał się na pięć lat do wojska 84 Он записался на пять лет в армию 84 On zapisalsya na pyat' let v armiyu 84 وقع في الجيش لمدة خمس سنوات 84 waqae fi aljaysh limudat khms sanawat 84 उन्होंने सेना में पांच साल के लिए हस्ताक्षर किए 84 unhonne sena mein paanch saal ke lie hastaakshar kie 84 ਉਸਨੇ ਪੰਜ ਸਾਲ ਫੌਜ ਵਿੱਚ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ 84 usanē paja sāla phauja vica dasatakhata kītē 84 তিনি সেনাবাহিনীতে পাঁচ বছর সই করেন 84 tini sēnābāhinītē pām̐ca bachara sa'i karēna 84 彼は軍隊で5年間署名しました 84   軍隊  5 年間 署名 しました 84 かれ  ぐんたい  5 ねんかん しょめい しました 84 kare wa guntai de 5 nenkan shomei shimashita
    85 Il a signé un contrat de cinq ans pour servir dans l'armée 85 他签了在部队服役五年的合同 85 tā qiānle zài bùduì fúyì wǔ nián de hétóng 85 他签了在部队服役五年的合同 85 He signed a five-year contract to serve in the army 85 Ele assinou um contrato de cinco anos para servir no exército 85 Firmó un contrato de cinco años para servir en el ejército. 85 Er unterschrieb einen Fünfjahresvertrag für den Militärdienst 85 Podpisał pięcioletni kontrakt na służbę wojskową 85 Он подписал пятилетний контракт на службу в армии. 85 On podpisal pyatiletniy kontrakt na sluzhbu v armii. 85 وقع عقدًا مدته خمس سنوات للخدمة في الجيش 85 waqae eqdana mudatuh khms sanawat lilkhidmat fi aljaysh 85 उन्होंने सेना में सेवा देने के लिए पांच साल का अनुबंध किया 85 unhonne sena mein seva dene ke lie paanch saal ka anubandh kiya 85 ਉਸਨੇ ਫੌਜ ਵਿਚ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪੰਜ ਸਾਲਾ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕੀਤੇ 85 usanē phauja vica sēvā karana la'ī paja sālā ikarāranāmā tē hasatākhara kītē 85 সেনাবাহিনীতে চাকরির জন্য তিনি পাঁচ বছরের চুক্তিতে স্বাক্ষর করেছিলেন 85 sēnābāhinītē cākarira jan'ya tini pām̐ca bacharēra cuktitē sbākṣara karēchilēna 85 彼は軍隊で奉仕するための5年間の契約に署名しました 85   軍隊  奉仕 する ため  5 年間  契約  署名 しました 85 かれ  ぐんたい  ほうし する ため  5 ねんかん  けいやく  しょめい しました 85 kare wa guntai de hōshi suru tame no 5 nenkan no keiyaku ni shomei shimashita        
    86 la société a inscrit trois top models pour le défilé de mode 86 该公司已经为时装秀签下了三款顶级模特 86 gāi gōngsī yǐjīng wéi shízhuāng xiù qiān xiàle sān kuǎn dǐngjí mótè 86 the company has signed up three top models for the fashion show 86 the company has signed up three top models for the fashion show 86 a empresa inscreveu três top models para o desfile 86 la empresa ha inscrito a tres modelos top para el desfile de moda 86 Das Unternehmen hat drei Topmodels für die Modenschau verpflichtet 86 firma zgłosiła na pokaz mody trzy topowe modelki 86 компания пригласила на показ трех топ-моделей 86 kompaniya priglasila na pokaz trekh top-modeley 86 وقعت الشركة ثلاث عارضات أزياء في عرض الأزياء 86 waqaeat alsharikat thlath earidat 'azya' fi eard al'azya' 86 कंपनी ने फैशन शो के लिए तीन शीर्ष मॉडल पर हस्ताक्षर किए हैं 86 kampanee ne phaishan sho ke lie teen sheersh modal par hastaakshar kie hain 86 ਕੰਪਨੀ ਨੇ ਫੈਸ਼ਨ ਸ਼ੋਅ ਲਈ ਤਿੰਨ ਚੋਟੀ ਦੇ ਮਾਡਲਾਂ ਨੂੰ ਸਾਈਨ ਕੀਤਾ ਹੈ 86 kapanī nē phaiśana śō'a la'ī tina cōṭī dē māḍalāṁ nū sā'īna kītā hai 86 সংস্থাটি ফ্যাশন শোয়ের জন্য তিনটি শীর্ষ মডেলকে সাইন আপ করেছে 86 sansthāṭi phyāśana śōẏēra jan'ya tinaṭi śīrṣa maḍēlakē sā'ina āpa karēchē 86 同社はファッションショーに3つのトップモデルを登録しました 86 同社  ファッションショー  3つ  トップモデル  登録 しました 86 どうしゃ  ファッションショー    トップモデル  とうろく しました 86 dōsha wa fasshonshō ni tsu no toppumoderu o tōroku shimashita
    87 Trois top models ont été embauchés pour le défilé de mode 87 为时装表演,公自签约聘了三名顶尖模特儿 87 wéi shízhuāng biǎoyǎn, gōng zì qiānyuē pìnle sān míng dǐngjiān mótè ér 87 为时装表演,公自签约聘了三名顶尖模特儿 87 For the fashion show, three top models were hired publicly and self-signed 87 Para o desfile de moda, três modelos top foram contratadas publicamente e auto-assinadas 87 Para el desfile de modas, tres modelos top fueron contratadas públicamente y autofirmadas 87 Für die Modenschau wurden drei Topmodels öffentlich engagiert und selbst signiert 87 Na pokaz mody zatrudniono trzy topowe modelki 87 Для показа мод три топ-модели были наняты публично и подписались самостоятельно. 87 Dlya pokaza mod tri top-modeli byli nanyaty publichno i podpisalis' samostoyatel'no. 87 بالنسبة لعرض الأزياء ، تم التعاقد مع ثلاثة عارضين بارزين علنًا والتوقيع ذاتيًا 87 balnsbt lieard al'azya' , tama altaeaqud mae thlatht earidayn barizin elnana waltawqie dhatyana 87 फैशन शो के लिए, तीन शीर्ष मॉडलों को सार्वजनिक रूप से किराए पर लिया गया और स्व-हस्ताक्षरित किया गया 87 phaishan sho ke lie, teen sheersh modalon ko saarvajanik roop se kirae par liya gaya aur sv-hastaaksharit kiya gaya 87 ਫੈਸ਼ਨ ਸ਼ੋਅ ਲਈ, ਤਿੰਨ ਚੋਟੀ ਦੇ ਮਾਡਲਾਂ ਨੂੰ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ 87 phaiśana śō'a la'ī, tina cōṭī dē māḍalāṁ nū janataka taura'tē atē savai-dasatakhata kītē ga'ē sana 87 ফ্যাশন শোয়ের জন্য তিনটি শীর্ষ মডেল প্রকাশ্যে এবং স্ব-স্বাক্ষরিত হয়েছিল 87 phyāśana śōẏēra jan'ya tinaṭi śīrṣa maḍēla prakāśyē ēbaṁ sba-sbākṣarita haẏēchila 87 ファッションショーでは、3つのトップモデルが公に採用され、自己署名されました 87 ファッションショー   、 3つ  トップモデル    採用 され 、 自己 署名 されました 87 ファッションショー   、   トップモデル  おうやけ  さいよう され 、 じこ しょめい されました 87 fasshonshō de wa , tsu no toppumoderu ga ōyake ni saiyō sare , jiko shomei saremashita        
    88 signe qc plus (à qn) 88 签署(某人) 88 qiānshǔ (mǒu rén) 88 sign sth over (to sb)  88 sign sth over (to sb) 88 assinar sth over (para sb) 88 firmar algo (a alguien) 88 Zeichen etw über (zu jdn) 88 sign sth over (to sb) 88 подписать что-то (в сб) 88 podpisat' chto-to (v sb) 88 تسجيل شيء أكثر (إلى sb) 88 tasjil shay' 'akthar ('ilaa sb) 88 साइन इन करें (एसबी पर) 88 sain in karen (esabee par) 88 ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ 88 dasatakhata karō 88 উপর সাইন ইন (এসবি) 88 upara sā'ina ina (ēsabi) 88 sthに署名(sbに) 88 sth に 署名 ( sb に ) 88 sth  しょめい ( sb  ) 88 sth ni shomei ( sb ni )        
    89 céder vos droits ou vos biens à qn autrement en signant un document 89 通过签署文件将您的权利或财产授予他人 89 tōngguò qiānshǔ wénjiàn jiāng nín de quánlì huò cáichǎn shòuyǔ tārén 89 to give your rights or property to sb else by signing a document 89 to give your rights or property to sb else by signing a document 89 ceder seus direitos ou propriedade a sb else assinando um documento 89 ceder sus derechos o propiedad a alguien más mediante la firma de un documento 89 um jdm Ihre Rechte oder Ihr Eigentum zu geben, indem Sie ein Dokument unterschreiben 89 przekazać swoje prawa lub własność komuś innemu poprzez podpisanie dokumentu 89 передать свои права или собственность кому-либо еще, подписав документ 89 peredat' svoi prava ili sobstvennost' komu-libo yeshche, podpisav dokument 89 لمنح حقوقك أو ممتلكاتك إلى sb else من خلال التوقيع على مستند 89 limanh huquqik 'aw mumtalakatik 'iilaa sb else min khilal altawqie ealaa mustand 89 किसी दस्तावेज़ पर हस्ताक्षर करके अपने अधिकारों या संपत्ति को sb को देने के लिए 89 kisee dastaavez par hastaakshar karake apane adhikaaron ya sampatti ko sb ko dene ke lie 89 ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ ਜਾਇਦਾਦ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ 89 kisē hōra dasatāvēza tē dasatakhata karakē āpaṇē adhikāra jāṁ jā'idāda aisa bī nū dēṇa la'ī 89 আপনার ডকুমেন্টে স্বাক্ষর করে অন্য অধিকারকে সম্পত্তি বা সম্পত্তি দিতে 89 āpanāra ḍakumēnṭē sbākṣara karē an'ya adhikārakē sampatti bā sampatti ditē 89 文書に署名することにより、他のsbにあなたの権利または財産を与えること 89 文書  署名 する こと により 、   sb  あなた  権利 または 財産  与える こと 89 ぶんしょ  しょめい する こと により 、   sb  あなた  けんり または ざいさん  あたえる こと 89 bunsho ni shomei suru koto niyori , ta no sb ni anata no kenri mataha zaisan o ataeru koto        
    90 Transfert signé (droit ou propriété intellectuelle) 90 签名转让(权利或知产) 90 qiānmíng zhuǎnràng (quánlì huò zhī chǎn) 90 签字转让(权利或知产) 90 Signed transfer (right or intellectual property) 90 Transferência assinada (direito ou propriedade intelectual) 90 Transferencia firmada (derecho o propiedad intelectual) 90 Unterzeichnete Übertragung (Recht oder geistiges Eigentum) 90 Podpisane przeniesienie (prawo lub własność intelektualna) 90 Подписанный перевод (право или интеллектуальная собственность) 90 Podpisannyy perevod (pravo ili intellektual'naya sobstvennost') 90 نقل موقع (حق أو ملكية فكرية) 90 naql mawqie (hq 'aw malakiat fakaria) 90 हस्तांतरित हस्तांतरण (सही या बौद्धिक संपदा) 90 hastaantarit hastaantaran (sahee ya bauddhik sampada) 90 ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਤਬਾਦਲੇ (ਸਹੀ ਜਾਂ ਬੌਧਿਕ ਜਾਇਦਾਦ) 90 dasatakhata kītē tabādalē (sahī jāṁ baudhika jā'idāda) 90 স্বাক্ষরিত স্থানান্তর (ডান বা বৌদ্ধিক সম্পত্তি) 90 sbākṣarita sthānāntara (ḍāna bā baud'dhika sampatti) 90 署名された譲渡(権利または知的財産) 90 署名 された 譲渡 ( 権利 または 知的 財産 ) 90 しょめい された じょうと ( けんり または ちてき ざいさん ) 90 shomei sareta jōto ( kenri mataha chiteki zaisan )        
    91 Elle a cédé la maison à sa fille 91 她已经把房子签了给女儿 91 tā yǐjīng bǎ fáng zǐ qiānle gěi nǚ'ér 91 She has signed the house over to her daughter 91 She has signed the house over to her daughter 91 Ela entregou a casa para sua filha 91 Ella le ha cedido la casa a su hija. 91 Sie hat das Haus ihrer Tochter übergeben 91 Podpisała dom swojej córce 91 Она передала дом своей дочери 91 Ona peredala dom svoyey docheri 91 لقد وقعت المنزل على ابنتها 91 laqad waqaeat almanzil ealaa aibnatiha 91 उन्होंने अपनी बेटी के लिए घर पर हस्ताक्षर किए हैं 91 unhonne apanee betee ke lie ghar par hastaakshar kie hain 91 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਧੀ ਨੂੰ ਘਰ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਹਨ 91 usanē āpaṇī dhī nū ghara tē dasatakhata kītē hana 91 তিনি ঘরে তার মেয়ের কাছে স্বাক্ষর করেছেন 91 tini gharē tāra mēẏēra kāchē sbākṣara karēchēna 91 彼女は家を娘に引き渡した 91 彼女      引き渡した 91 かのじょ  いえ  むすめ  ひきわたした 91 kanojo wa ie o musume ni hikiwatashita
    92 Elle a signé la maison à sa fille 92 她已经把房子签了给女儿 92 tā yǐjīng bǎ fáng zǐ qiānle gěi nǚ'ér 92 她已经把房子签了给女儿  92 She has signed the house to her daughter 92 Ela assinou a casa para sua filha 92 Ella le ha firmado la casa a su hija 92 Sie hat das Haus ihrer Tochter unterschrieben 92 Podpisała dom swojej córce 92 Она подписала дом своей дочери 92 Ona podpisala dom svoyey docheri 92 لقد وقعت المنزل لابنتها 92 laqad waqaeat almanzil laibinatuha 92 उसने अपनी बेटी के लिए घर पर हस्ताक्षर किए हैं 92 usane apanee betee ke lie ghar par hastaakshar kie hain 92 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਧੀ ਲਈ ਘਰ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਹਨ 92 usanē āpaṇī dhī la'ī ghara tē dasatakhata kītē hana 92 তিনি নিজের মেয়ের কাছে বাড়িতে স্বাক্ষর করেছেন 92 tini nijēra mēẏēra kāchē bāṛitē sbākṣara karēchēna 92 彼女は娘に家に署名しました 92 彼女      署名 しました 92 かのじょ  むすめ  いえ  しょめい しました 92 kanojo wa musume ni ie ni shomei shimashita        
    93 Elle a signé la procédure de transfert et est passée devant la maison sous le nom de sa fille 93 她签署了转让法律,把房子过到女儿名下 93 tā qiānshǔle zhuǎnràng fǎlǜ, bǎ fángzi guò dào nǚ'ér míng xià 93 签署了转让手续,把房子过到女儿名下 93 She signed the transfer procedure and passed the house under her daughter’s name 93 Ela assinou o procedimento de transferência e passou pela casa com o nome de sua filha 93 Ella firmó el procedimiento de transferencia y pasó la casa con el nombre de su hija. 93 Sie unterschrieb das Überweisungsverfahren und passierte das Haus unter dem Namen ihrer Tochter 93 Podpisała procedurę przeniesienia i przeszła przez dom pod imieniem córki 93 Она подписала процедуру передачи и сдала дом под именем дочери. 93 Ona podpisala protseduru peredachi i sdala dom pod imenem docheri. 93 وقّعت على إجراء النقل واجتازت المنزل باسم ابنتها 93 wqqet ealaa 'iijra' alnaql waijtazat almanzil biaism aibnatiha 93 उसने स्थानांतरण प्रक्रिया पर हस्ताक्षर किए और अपनी बेटी के नाम के तहत घर पारित किया 93 usane sthaanaantaran prakriya par hastaakshar kie aur apanee betee ke naam ke tahat ghar paarit kiya 93 ਉਸਨੇ ਤਬਾਦਲੇ ਦੀ ਵਿਧੀ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਧੀ ਦੇ ਨਾਮ ਹੇਠ ਘਰ ਨੂੰ ਪਾਸ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 93 usanē tabādalē dī vidhī tē dasatakhata kītē atē āpaṇī dhī dē nāma hēṭha ghara nū pāsa kara ditā 93 তিনি স্থানান্তর পদ্ধতিতে স্বাক্ষর করেন এবং তার মেয়ের নামে বাড়িটি পাস করেন 93 tini sthānāntara pad'dhatitē sbākṣara karēna ēbaṁ tāra mēẏēra nāmē bāṛiṭi pāsa karēna 93 彼女は譲渡手続きに署名し、娘の名前で家を通過しました 93 彼女  譲渡 手続き  署名  、   名前    通過 しました 93 かのじょ  じょうと てつずき  しょめい  、 むすめ  なまえ  いえ  つうか しました 93 kanojo wa jōto tetsuzuki ni shomei shi , musume no namae de ie o tsūka shimashita        
    94 s'inscrire (pour qc) 94 报名 94 bàomíng 94 sign up(for sth) 94 sign up(for sth) 94 inscreva-se (para sth) 94 registrarse (para algo) 94 anmelden (für etw) 94 zarejestruj się (na coś) 94 зарегистрироваться (для чего-то) 94 zaregistrirovat'sya (dlya chego-to) 94 تسجيل (لشيء) 94 tasjil (lshay'a) 94 साइन अप करें (sth के लिए) 94 sain ap karen (sth ke lie) 94 ਸਾਈਨ ਅਪ ਕਰੋ (sth ਲਈ) 94 sā'īna apa karō (sth la'ī) 94 সাইন আপ (sth জন্য) 94 sā'ina āpa (sth jan'ya) 94 サインアップ(sth用) 94 サイン アップ ( sth用 ) 94 サイン アップ ( よう ) 94 sain appu (  )
    95 S'inscrire 95 报名 95 bàomíng 95 报名 95 Sign up 95 inscrever-se 95 Regístrate 95 Anmelden 95 Zapisz się 95 зарегистрироваться 95 zaregistrirovat'sya 95 سجل 95 sajal 95 साइन अप करें 95 sain ap karen 95 ਸਾਇਨ ਅਪ 95 sā'ina apa 95 নিবন্ধন করুন 95 nibandhana karuna 95 サインアップ 95 サイン アップ 95 サイン アップ 95 sain appu        
    96 pour organiser un programme d'études en ajoutant votre nom à la liste des personnes qui le font 96 通过将您的名字添加到参加此课程的人的列表中来安排学习课程 96 tōngguò jiāng nín de míngzì tiānjiā dào cānjiā cǐ kèchéng de rén dì lièbiǎo zhōng lái ānpái xuéxí kèchéng 96 to arrange to do a course of study by adding your name to the list of people doing it 96 to arrange to do a course of study by adding your name to the list of people doing it 96 para organizar um curso de estudo, adicionando seu nome à lista de pessoas que o fazem 96 hacer arreglos para hacer un curso de estudio agregando su nombre a la lista de personas que lo hacen 96 um einen Studiengang zu arrangieren, indem Sie Ihren Namen zur Liste der Personen hinzufügen, die dies tun 96 umówić się na kurs, dodając swoje imię i nazwisko do listy osób, które to robią 96 договориться о прохождении курса обучения, добавив свое имя в список людей, которые его делают 96 dogovorit'sya o prokhozhdenii kursa obucheniya, dobaviv svoye imya v spisok lyudey, kotoryye yego delayut 96 لترتيب دورة دراسية عن طريق إضافة اسمك إلى قائمة الأشخاص الذين يقومون بذلك 96 litartib dawrat dirasiat ean tariq 'iidafat aismak 'iilaa qayimat al'ashkhas aldhyn yaqumun bdhlk 96 ऐसा करने वाले लोगों की सूची में अपना नाम जोड़कर अध्ययन का एक कोर्स करने की व्यवस्था करें 96 aisa karane vaale logon kee soochee mein apana naam jodakar adhyayan ka ek kors karane kee vyavastha karen 96 ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਕੇ ਅਧਿਐਨ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ 96 āpaṇē nāma nū karana vālē lōkāṁ dī sūcī vica śāmala karakē adhi'aina dā kōrasa karana dā prabadha karanā 96 আপনার নামটি করা লোকদের তালিকায় আপনার নাম যুক্ত করে অধ্যয়নের একটি কোর্স করার ব্যবস্থা করার জন্য 96 āpanāra nāmaṭi karā lōkadēra tālikāẏa āpanāra nāma yukta karē adhyaẏanēra ēkaṭi kōrsa karāra byabasthā karāra jan'ya 96 それをしている人々のリストにあなたの名前を追加することによって、研究のコースを行うように手配する 96 それ  している 人々  リスト  あなた  名前  追加 する こと によって 、 研究  コース  行う よう  手配 する 96 それ  している ひとびと  リスト  あなた  なまえ  ついか する こと によって 、 けんきゅう  コース  おこなう よう  てはい する 96 sore o shiteiru hitobito no risuto ni anata no namae o tsuika suru koto niyotte , kenkyū no kōsu o okonau  ni tehai suru
    97 Planifiez un cours d'étude en ajoutant votre nom à la liste des personnes qui suivent ce cours 97 通过将您的名字添加到参加此课程的人的列表中来安排学习课程 97 tōngguò jiāng nín de míngzì tiānjiā dào cānjiā cǐ kèchéng de rén dì lièbiǎo zhōng lái ānpái xuéxí kèchéng 97 通过将您的名字添加到参加此课程的人的列表中来安排学习课程 97 Schedule a study course by adding your name to the list of people taking this course 97 Agende um curso de estudo, adicionando seu nome à lista de pessoas fazendo este curso 97 Programe un curso de estudio agregando su nombre a la lista de personas que toman este curso 97 Planen Sie einen Studiengang, indem Sie Ihren Namen zur Liste der Personen hinzufügen, die an diesem Kurs teilnehmen 97 Zaplanuj kurs, dodając swoje imię i nazwisko do listy osób biorących udział w tym kursie 97 Запланируйте учебный курс, добавив свое имя в список людей, проходящих этот курс 97 Zaplaniruyte uchebnyy kurs, dobaviv svoye imya v spisok lyudey, prokhodyashchikh etot kurs 97 حدد موعدًا لدورة دراسية عن طريق إضافة اسمك إلى قائمة الأشخاص الذين يأخذون هذه الدورة 97 hadad mwedana lidawrat dirasiat ean tariq 'iidafat aismak 'iilaa qayimat al'ashkhas aldhyn yakhudhun hadhih aldawra 97 इस पाठ्यक्रम को लेने वाले लोगों की सूची में अपना नाम जोड़कर एक अध्ययन पाठ्यक्रम निर्धारित करें 97 is paathyakram ko lene vaale logon kee soochee mein apana naam jodakar ek adhyayan paathyakram nirdhaarit karen 97 ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਇਸ ਕੋਰਸ ਨੂੰ ਲੈ ਰਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਅਧਿਐਨ ਕੋਰਸ ਨੂੰ ਤਹਿ ਕਰੋ 97 āpaṇā nāma isa kōrasa nū lai rahē lōkāṁ dī sūcī vica śāmala karakē ika adhi'aina kōrasa nū tahi karō 97 এই পাঠ্যক্রমটি গ্রহণকারীদের তালিকায় আপনার নাম যুক্ত করে একটি অধ্যয়ন কোর্স নির্ধারণ করুন 97 ē'i pāṭhyakramaṭi grahaṇakārīdēra tālikāẏa āpanāra nāma yukta karē ēkaṭi adhyaẏana kōrsa nirdhāraṇa karuna 97 このコースを受講する人のリストにあなたの名前を追加して、学習コースをスケジュールします 97 この コース  受講 する   リスト  あなた  名前  追加 して 、 学習 コース  スケジュール します 97 この コース  じゅこう する ひと  リスト  あなた  なまえ  ついか して 、 がくしゅう コース  スケジュール します 97 kono kōsu o jukō suru hito no risuto ni anata no namae o tsuika shite , gakushū kōsu o sukejūru shimasu        
    98  S'inscrire (pour participer au cours) 98  报报名(参加课程) 98  bào bàomíng (cānjiā kèchéng) 98  报名(参加课) 98  Register (to participate in the course) 98  Inscreva-se (para participar do curso) 98  Registrarse (para participar en el curso) 98  Registrieren Sie sich (um am Kurs teilzunehmen) 98  Zarejestruj się (aby wziąć udział w kursie) 98  Зарегистрироваться (для участия в курсе) 98  Zaregistrirovat'sya (dlya uchastiya v kurse) 98  التسجيل (للمشاركة في الدورة) 98 altasjil (llimusharakat fi aldwr) 98  रजिस्टर (पाठ्यक्रम में भाग लेने के लिए) 98  rajistar (paathyakram mein bhaag lene ke lie) 98  ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ (ਕੋਰਸ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ) 98  rajisaṭara karō (kōrasa vica hisā laiṇa la'ī) 98  নিবন্ধন (কোর্সে অংশ নিতে) 98  nibandhana (kōrsē anśa nitē) 98  登録(コースに参加するため) 98 登録 ( コース  参加 する ため ) 98 とうろく ( コース  さんか する ため ) 98 tōroku ( kōsu ni sanka suru tame )        
    99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 cu 99 99 choo 99 99 99 99 99 99 99 99        
    100  signalétique 100  标牌 100  biāopái 100  signage 100  signage 100  sinalização 100  señalización 100  Beschilderung 100  oznakowanie 100  вывески 100  vyveski 100  لافتات 100 lafitat 100  साइनेज 100  sainej 100  ਸੰਕੇਤ 100  sakēta 100  স্বাক্ষর 100  sbākṣara 100  看板 100 看板 100 かんばん 100 kanban        
    101 technique 101 技术 101 jìshù 101 technical 101 technical 101 técnico 101 técnico 101 technisch 101 techniczny 101 технический 101 tekhnicheskiy 101 تقني 101 taqniin 101 तकनीकी 101 takaneekee 101 ਤਕਨੀਕੀ 101 takanīkī 101 প্রযুক্তিগত 101 prayuktigata 101 テクニカル 101 テクニカル 101 テクニカル 101 tekunikaru
    102  panneaux, en particulier ceux qui donnent des instructions ou des instructions au public 102  标志,特别是向公众指示或指示的标志 102  biāozhì, tèbié shì xiàng gōngzhòng zhǐshì huò zhǐshì de biāozhì 102  signs, espe­cially ones that give instructions or directions to the public 102  signs, especially ones that give instructions or directions to the public 102  sinais, especialmente aqueles que dão instruções ou orientações ao público 102  Señales, especialmente las que dan instrucciones o direcciones al público. 102  Zeichen, insbesondere solche, die der Öffentlichkeit Anweisungen oder Anweisungen geben 102  znaki, zwłaszcza takie, które zawierają instrukcje lub wskazówki dla społeczeństwa 102  знаки, особенно те, которые дают инструкции или указания для населения 102  znaki, osobenno te, kotoryye dayut instruktsii ili ukazaniya dlya naseleniya 102  لافتات خاصة تلك التي تعطي تعليمات أو توجيهات للجمهور 102 lafitat khasat tilk alty tueti taelimat 'aw tawjihat liljumhur 102  संकेत, विशेष रूप से वे जो जनता को निर्देश या निर्देश देते हैं 102  sanket, vishesh roop se ve jo janata ko nirdesh ya nirdesh dete hain 102  ਸੰਕੇਤ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਜਨਤਾ ਨੂੰ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਦਿਸ਼ਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 102  sakēta, khāsa karakē uha jihaṛē janatā nū niradēśa jāṁ diśā niradēśa didē hana 102  লক্ষণগুলি, বিশেষত এমনগুলি যা জনসাধারণকে নির্দেশনা বা দিকনির্দেশ দেয় 102  lakṣaṇaguli, biśēṣata ēmanaguli yā janasādhāraṇakē nirdēśanā bā dikanirdēśa dēẏa 102  標識、特に一般の人々に指示や指示を与える標識 102 標識 、 特に 一般  人々  指示  指示  与える 標識 102 ひょうしき 、 とくに いっぱん  ひとびと  しじ  しじ  あたえる ひょうしき 102 hyōshiki , tokuni ippan no hitobito ni shiji ya shiji o ataeru hyōshiki        
    103  (Collectivement) signes, marques, marques 103  (统称)标志,标识,标记 103  (tǒngchēng) biāozhì, biāozhì, biāojì 103  (统称)标志,标识,标记 103  (Collectively) signs, marks, marks 103  (Coletivamente) sinais, marcas, marcas 103  (Colectivamente) signos, marcas, marcas 103  (Gemeinsam) Zeichen, Marken, Marken 103  Znaki (łącznie), znaki, znaki 103  (Коллективно) знаки, отметки, отметки 103  (Kollektivno) znaki, otmetki, otmetki 103  (مجتمعة) العلامات والعلامات والعلامات 103 (mjtme) alealamat walealamat walealamat 103  (सामूहिक रूप से) चिह्न, निशान, निशान 103  (saamoohik roop se) chihn, nishaan, nishaan 103  (ਸਮੂਹਕ) ਚਿੰਨ੍ਹ, ਨਿਸ਼ਾਨ, ਨਿਸ਼ਾਨ 103  (samūhaka) cinha, niśāna, niśāna 103  (সম্মিলিতভাবে) চিহ্ন, চিহ্ন, চিহ্ন 103  (sam'militabhābē) cihna, cihna, cihna 103  (集合的に)サイン、マーク、マーク 103 ( 集合   ) サイン 、 マーク 、 マーク 103 ( しゅうごう てき  ) サイン 、 マーク 、 マーク 103 ( shūgō teki ni ) sain , māku , māku        
    104  signal 104  信号 104  xìnhào 104  signal  104  signal 104  sinal 104  señal 104  Signal 104  sygnał 104  сигнал 104  signal 104  الإشارة 104 al'iishara 104  संकेत 104  sanket 104  ਇਸ਼ਾਰਾ 104  iśārā 104  সংকেত 104  saṅkēta 104  信号 104 信号 104 しんごう 104 shingō        
    105 un mouvement ou un son que vous faites pour donner des informations, des instructions, un avertissement, etc. 105 为使某人获得信息,指示,警告等而进行的动作或声音。 105 wèi shǐ mǒu rén huòdé xìnxī, zhǐshì, jǐnggào děng ér jìnxíng de dòngzuò huò shēngyīn. 105 a movement or sound that you make to give sb information, instructions, a warning, etc. 105 a movement or sound that you make to give sb information, instructions, a warning, etc. 105 um movimento ou som que você faz para dar informações sb, instruções, um aviso, etc. 105 un movimiento o sonido que haces para dar información, instrucciones, una advertencia, etc. 105 eine Bewegung oder ein Geräusch, das Sie machen, um jdn Informationen, Anweisungen, eine Warnung usw. zu geben. 105 ruch lub dźwięk, który wydajesz, aby przekazać komuś informacje, instrukcje, ostrzeżenie itp. 105 движение или звук, который вы издаете, чтобы передать какую-либо информацию, инструкции, предупреждения и т. д. 105 dvizheniye ili zvuk, kotoryy vy izdayete, chtoby peredat' kakuyu-libo informatsiyu, instruktsii, preduprezhdeniya i t. d. 105 حركة أو صوت تقوم به لإعطاء معلومات ، تعليمات ، تحذير ، إلخ. 105 harakat 'aw sawt taqum bih li'iieta' maelumat , taelimat , tahdhir , 'iilkh. 105 एक आंदोलन या ध्वनि जिसे आप sb जानकारी, निर्देश, एक चेतावनी आदि देने के लिए बनाते हैं। 105 ek aandolan ya dhvani jise aap sb jaanakaaree, nirdesh, ek chetaavanee aadi dene ke lie banaate hain. 105 ਇੱਕ ਅੰਦੋਲਨ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਨਿਰਦੇਸ਼, ਚੇਤਾਵਨੀ ਆਦਿ ਦੇਣ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹੋ. 105 ika adōlana jāṁ āvāza jō tusīṁ aisa bī jāṇakārī, niradēśa, cētāvanī ādi dēṇa la'ī karadē hō. 105 আপনি sb তথ্য, নির্দেশাবলী, একটি সতর্কতা, ইত্যাদি দেওয়ার জন্য একটি আন্দোলন বা শব্দ করেন 105 āpani sb tathya, nirdēśābalī, ēkaṭi satarkatā, ityādi dē'ōẏāra jan'ya ēkaṭi āndōlana bā śabda karēna 105 sb情報、指示、警告などを与えるために行う動きまたは音。 105 sb 情報 、 指示 、 警告 など  与える ため  行う 動き または  。 105 sb じょうほう 、 しじ 、 けいこく など  あたえる ため  おこなう うごき または おと 。 105 sb jōhō , shiji , keikoku nado o ataeru tame ni okonau ugoki mataha oto .        
    106 Signal 106 信号;暗号 106 Xìnhào; ànhào 106 信号;暗号  106 Signal 106 Sinal 106 Señal 106 Signal 106 Sygnał 106 Сигнал 106 Signal 106 الإشارة 106 al'iishara 106 संकेत 106 sanket 106 ਇਸ਼ਾਰਾ 106 Iśārā 106 সিগন্যাল 106 sigan'yāla 106 信号 106 信号 106 しんごう 106 shingō        
    107 synonyme 107 代名词 107 dàimíngcí 107 synonym 107 synonym 107 sinônimo 107 sinónimo 107 Synonym 107 synonim 107 синоним 107 sinonim 107 مرادف 107 muradif 107 पर्याय 107 paryaay 107 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 107 samānārathī 107 প্রতিশব্দ 107 pratiśabda 107 シノニム 107 シノニム 107 シノニム 107 shinonimu        
    108 signe 108 标志 108 biāozhì 108 sign 108 sign 108 placa 108 firmar 108 Zeichen 108 znak 108 подписать 108 podpisat' 108 إشارة 108 'iisharatan 108 संकेत 108 sanket 108 ਸੰਕੇਤ 108 sakēta 108 চিহ্ন 108 cihna 108 符号 108 符号 108 ふごう 108 fugō
    109 un signal de danger / d'avertissement / de détresse, etc. 109 危险/警告/遇险等信号 109 wéixiǎn/jǐnggào/yùxiǎn děng xìnhào 109 a danger/warning/distress etc. signal  109 a danger/warning/distress etc. signal 109 um sinal de perigo / aviso / socorro etc. 109 una señal de peligro / advertencia / socorro, etc. 109 ein Gefahren- / Warn- / Notsignal usw. 109 sygnał niebezpieczeństwa / ostrzeżenia / niebezpieczeństwa itp 109 сигнал опасности / предупреждения / бедствия и т. д. 109 signal opasnosti / preduprezhdeniya / bedstviya i t. d. 109 إشارة خطر / تحذير / استغاثة إلخ 109 'iisharat khatar / tahdhir / aistighathat 'iilakh 109 एक खतरा / चेतावनी / संकट आदि संकेत 109 ek khatara / chetaavanee / sankat aadi sanket 109 ਇੱਕ ਖ਼ਤਰਾ / ਚੇਤਾਵਨੀ / ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ ਆਦਿ ਸੰਕੇਤ 109 ika ḵẖatarā/ cētāvanī/ prēśānī ādi sakēta 109 বিপদ / সতর্কতা / সঙ্কট ইত্যাদি সংকেত 109 bipada/ satarkatā/ saṅkaṭa ityādi saṅkēta 109 危険/警告/苦痛などの信号 109 危険 / 警告 / 苦痛 など  信号 109 きけん / けいこく / くつう など  しんごう 109 kiken / keikoku / kutsū nado no shingō        
    110 Danger, avertissement, détresse et autres signaux 110 危险,警告,求救等信号 110 wéixiǎn, jǐnggào, qiújiù děng xìnhào 110 危险、警告、求救等信号  110 Danger, warning, distress and other signals 110 Perigo, aviso, angústia e outros sinais 110 Peligro, advertencia, socorro y otras señales 110 Gefahr, Warnung, Not und andere Signale 110 Niebezpieczeństwo, ostrzeżenie, niepokój i inne sygnały 110 Опасность, предупреждение, бедствие и другие сигналы 110 Opasnost', preduprezhdeniye, bedstviye i drugiye signaly 110 الخطر والإنذار والاستغاثة وإشارات أخرى 110 alkhatar wal'iindhar walaistighathat wa'iisharat 'ukhraa 110 खतरे, चेतावनी, संकट और अन्य संकेत 110 khatare, chetaavanee, sankat aur any sanket 110 ਖ਼ਤਰਾ, ਚੇਤਾਵਨੀ, ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸੰਕੇਤ 110 ḵẖatarā, cētāvanī, prēśānī atē hōra sakēta 110 বিপদ, সতর্কতা, উদ্বেগ এবং অন্যান্য সংকেত 110 bipada, satarkatā, udbēga ēbaṁ an'yān'ya saṅkēta 110 危険、警告、苦痛およびその他の信号 110 危険 、 警告 、 苦痛 および その他  信号 110 きけん 、 けいこく 、 くつう および そのた  しんごう 110 kiken , keikoku , kutsū oyobi sonota no shingō        
    111 Au signal convenu, ils quittèrent la pièce. 111 他们以一致的信号离开了房间。 111 tāmen yǐ yīzhì de xìnhào líkāile fángjiān. 111 At an agreed signal they left the room. 111 At an agreed signal they left the room. 111 A um sinal combinado, eles deixaram a sala. 111 A una señal acordada salieron de la habitación. 111 Auf ein vereinbartes Signal verließen sie den Raum. 111 Na uzgodniony sygnał wyszli z pokoju. 111 По условному сигналу они вышли из комнаты. 111 Po uslovnomu signalu oni vyshli iz komnaty. 111 في إشارة متفق عليها غادروا الغرفة. 111 fi 'iisharat mutafaq ealayha ghadaruu alghurfata. 111 एक सहमत संकेत पर वे कमरे से चले गए। 111 ek sahamat sanket par ve kamare se chale gae. 111 ਇੱਕ ਸਹਿਮਤ ਸਿਗਨਲ ਤੇ ਉਹ ਕਮਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਗਏ. 111 ika sahimata siganala tē uha kamarē tōṁ bāhara calē ga'ē. 111 একটি সম্মত সিগন্যালে তারা ঘর ছেড়ে চলে যায়। 111 ēkaṭi sam'mata sigan'yālē tārā ghara chēṛē calē yāẏa. 111 合意された合図で、彼らは部屋を出ました。 111 合意 された 合図  、 彼ら  部屋  出ました 。 111 ごうい された あいず  、 かれら  へや  でました 。 111 gōi sareta aizu de , karera wa heya o demashita .        
    112 Après avoir reçu le signal convenu, ils ont quitté la pièce 112 收到约定的信号后,他们离开了房间 112 Shōu dào yuēdìng de xìnhào hòu, tāmen líkāile fángjiān 112 收到约定的信号后,他们离开了房间 112 After receiving the agreed signal, they left the room 112 Depois de receber o sinal combinado, eles deixaram a sala 112 Luego de recibir la señal pactada, abandonaron la habitación 112 Nachdem sie das vereinbarte Signal erhalten hatten, verließen sie den Raum 112 Po otrzymaniu uzgodnionego sygnału wyszli z pokoju 112 Получив согласованный сигнал, они вышли из комнаты. 112 Poluchiv soglasovannyy signal, oni vyshli iz komnaty. 112 بعد تلقي الإشارة المتفق عليها ، غادروا الغرفة 112 baed tulqi al'iisharat almutafaq ealayha , ghadaruu alghurfa 112 सहमत संकेत प्राप्त करने के बाद, वे कमरे से चले गए 112 sahamat sanket praapt karane ke baad, ve kamare se chale gae 112 ਸਹਿਮਤ ਸਿਗਨਲ ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਕਮਰੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਗਏ 112 Sahimata siganala milaṇa tōṁ bā'ada, uha kamarē tōṁ bāhara calē ga'ē 112 সম্মত সিগন্যাল পাওয়ার পরে তারা ঘর ছেড়ে চলে যায় 112 Sam'mata sigan'yāla pā'ōẏāra parē tārā ghara chēṛē calē yāẏa 112 合意された信号を受信した後、彼らは部屋を出ました 112 合意 された 信号  受信 した  、 彼ら  部屋  出ました 112 ごうい された しんごう  じゅしん した のち 、 かれら  へや  でました 112 gōi sareta shingō o jushin shita nochi , karera wa heya o demashita        
    113 La sirène était un signal pour que tout le monde quitte le bâtiment. 113 警笛声是每个人离开大楼的信号。 113 jǐngdí shēng shì měi gèrén líkāi dàlóu de xìnhào. 113 The siren was a signal for everyone to leave the building. 113 The siren was a signal for everyone to leave the building. 113 A sirene foi um sinal para que todos saíssem do prédio. 113 La sirena fue una señal para que todos salieran del edificio. 113 Die Sirene war ein Signal für alle, das Gebäude zu verlassen. 113 Syrena była sygnałem dla wszystkich do opuszczenia budynku. 113 Сирена была сигналом для всех покинуть здание. 113 Sirena byla signalom dlya vsekh pokinut' zdaniye. 113 كانت صفارات الإنذار إشارة للجميع لمغادرة المبنى. 113 kanat sifarat al'iindhar 'iisharat liljamie limughadarat almabnaa. 113 इमारत को छोड़ना सभी के लिए जलपरी संकेत था। 113 imaarat ko chhodana sabhee ke lie jalaparee sanket tha. 113 ਸਾਇਰਨ ਹਰ ਇਕ ਲਈ ਇਮਾਰਤ ਛੱਡਣ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਸੀ. 113 sā'irana hara ika la'ī imārata chaḍaṇa dā sakēta sī. 113 সাইরেনটি সবার জন্য বিল্ডিং ছাড়ার সিগন্যাল ছিল। 113 sā'irēnaṭi sabāra jan'ya bilḍiṁ chāṛāra sigan'yāla chila. 113 サイレンは、誰もが建物を離れる合図でした。 113 サイレン  、    建物  離れる 合図でした 。 113 サイレン  、 だれ   たてもの  はなれる あいずでした 。 113 sairen wa , dare mo ga tatemono o hanareru aizudeshita .        
    114 Le son, c'est demander à tout le monde de quitter le bâtiment 114 响,就是要所有人离开大楼 114 Xiǎng, jiùshì yào suǒyǒu rén líkāi dàlóu 114 响,就是要所有人离开大楼 114 Sound, is to ask everyone to leave the building 114 Som, é pedir a todos que saiam do prédio 114 Sonido, es pedirles a todos que salgan del edificio 114 Sound ist, alle zu bitten, das Gebäude zu verlassen 114 Dźwięk, to poproszenie wszystkich o opuszczenie budynku 114 Звук, это попросить всех покинуть здание 114 Zvuk, eto poprosit' vsekh pokinut' zdaniye 114 الصوت هو أن نطلب من الجميع مغادرة المبنى 114 alsawt hu 'an natlub min aljamie mughadarat almabnaa 114 ध्वनि, सभी को भवन छोड़ने के लिए कहना है 114 dhvani, sabhee ko bhavan chhodane ke lie kahana hai 114 ਆਵਾਜ਼, ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਇਮਾਰਤ ਛੱਡਣ ਲਈ ਕਹਿਣ ਲਈ ਹੈ 114 Āvāza, harēka nū imārata chaḍaṇa la'ī kahiṇa la'ī hai 114 সাউন্ড, প্রত্যেককে বিল্ডিং থেকে বেরিয়ে যেতে বলুন 114 Sā'unḍa, pratyēkakē bilḍiṁ thēkē bēriẏē yētē baluna 114 音、みんなに建物を出るように頼むことです 114  、 みんな  建物  出る よう  頼む ことです 114 おと 、 みんな  たてもの  でる よう  たのむ ことです 114 oto , minna ni tatemono o deru  ni tanomu kotodesu        
    115 Quand je donne le signal, cours! 115 当我发出信号时,运行! 115 dāng wǒ fāchū xìnhào shí, yùnxíng! 115 When I give the signal, run! 115 When I give the signal, run! 115 Quando eu der o sinal, corra! 115 Cuando dé la señal, ¡corre! 115 Wenn ich das Signal gebe, renne! 115 Kiedy dam sygnał, biegnij! 115 Когда я подам сигнал, беги! 115 Kogda ya podam signal, begi! 115 عندما أعطي الإشارة ، اركض! 115 eindama 'ueti al'iisharat , arkd! 115 जब मैं संकेत देता हूं, तो भागो! 115 jab main sanket deta hoon, to bhaago! 115 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਚਲਾਓ! 115 jadōṁ maiṁ sakēta didā hāṁ, calā'ō! 115 সিগন্যাল দিলে দৌড়াও! 115 sigan'yāla dilē dauṛā'ō! 115 合図したら走れ! 115 合図 したら 走れ ! 115 あいず したら はしれ ! 115 aizu shitara hashire !        
    116 Dès que je vous signale, vous courez! 116 我一发信号,你就跑! 116 Wǒ yī fà xìnhào, nǐ jiù pǎo! 116 我一发信号,你就跑! 116 As soon as I signal, you run! 116 Assim que eu sinalizar, você corre! 116 Tan pronto como le indique, ¡corre! 116 Sobald ich signalisiere, rennst du! 116 Jak tylko daję znak, uciekaj! 116 Как только я подаю сигнал, бегите! 116 Kak tol'ko ya podayu signal, begite! 116 بمجرد أن أشير ، أنت تركض! 116 bmjrd 'an 'ushir , 'ant trkd! 116 जैसे ही मैं संकेत देता हूं, आप दौड़िए! 116 jaise hee main sanket deta hoon, aap daudie! 116 ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਦੌੜੋ! 116 Jivēṁ hī maiṁ sakēta didā hāṁ, tusīṁ dauṛō! 116 আমি সংকেত দেওয়ার সাথে সাথেই আপনি দৌড়াবেন! 116 Āmi saṅkēta dē'ōẏāra sāthē sāthē'i āpani dauṛābēna! 116 私が合図するとすぐに、あなたは走ります! 116   合図 すると すぐ  、 あなた  走ります ! 116 わたし  あいず すると すぐ  、 あなた  はしります ! 116 watashi ga aizu suruto sugu ni , anata wa hashirimasu !        
    117  Tout ce que je reçois, c'est un signal occupé lorsque je compose son numéro (son téléphone est utilisé) 117  当我拨打他的电话号码(正在使用他的电话)时,我得到的只是忙碌的信号 117  Dāng wǒ bōdǎ tā de diànhuà hàomǎ (zhèngzài shǐyòng tā de diànhuà) shí, wǒ dédào de zhǐshì mánglù de xìnhào 117  All I get is a busy signal  when I dial his number ( his phone is being used)  117  All I get is a busy signal when I dial his number (his phone is being used) 117  Tudo que recebo é um sinal de ocupado quando ligo para o número dele (o telefone dele está sendo usado) 117  Todo lo que obtengo es una señal de ocupado cuando marco su número (su teléfono está siendo usado) 117  Alles was ich bekomme ist ein Besetztzeichen, wenn ich seine Nummer wähle (sein Telefon wird benutzt) 117  Dostaję tylko sygnał zajętości, kiedy wybieram jego numer (jego telefon jest używany) 117  Все, что я получаю, это сигнал «занято», когда набираю его номер (его телефон уже используется) 117  Vse, chto ya poluchayu, eto signal «zanyato», kogda nabirayu yego nomer (yego telefon uzhe ispol'zuyetsya) 117  كل ما أحصل عليه هو إشارة مشغول عندما أطلب رقمه (هاتفه قيد الاستخدام) 117 kl ma 'ahsil ealayh hu 'iisharat mashghul eindama 'atlub raqmah (hatifah qayd alaistikhdam) 117  जब मैं उसका नंबर डायल करता हूं तो मुझे एक व्यस्त संकेत मिलता है (उसका फोन इस्तेमाल किया जा रहा है) 117  jab main usaka nambar daayal karata hoon to mujhe ek vyast sanket milata hai (usaka phon istemaal kiya ja raha hai) 117  ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ ਨੰਬਰ ਡਾਇਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ (ਉਸਦਾ ਫੋਨ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ) ਤਾਂ ਮੈਂ ਜੋ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਸੰਕੇਤ ਹੈ 117  Jadōṁ maiṁ usa dā nabara ḍā'ila karadā hāṁ (usadā phōna varati'ā jā rihā hai) tāṁ maiṁ jō kujha prāpata karadā hāṁ uha ika rujhi'ā hō'i'ā sakēta hai 117  আমি তার নম্বরটি ডায়াল করার সময় সমস্তই একটি ব্যস্ত সংকেত (তার ফোন ব্যবহার করা হচ্ছে) is 117  Āmi tāra nambaraṭi ḍāẏāla karāra samaẏa samasta'i ēkaṭi byasta saṅkēta (tāra phōna byabahāra karā hacchē) is 117  彼の番号をダイヤルすると、ビジー信号だけが表示されます(彼の電話が使用されています) 117   番号  ダイヤル すると 、 ビジー 信号 だけ  表示 されます (   電話  使用 されています ) 117 かれ  ばんごう  ダイヤル すると 、 ビジー しんごう だけ  ひょうじ されます ( かれ  でんわ  しよう されています ) 117 kare no bangō o daiyaru suruto , bijī shingō dake ga hyōji saremasu ( kare no denwa ga shiyō sareteimasu )        
    118 Quand dois-je composer son téléphone et entendre la tonalité d'occupation 118 我什么时候拨他的电话听到的都是忙音 118 wǒ shénme shíhòu bō tā de diànhuà tīng dào de dōu shì mángyīn 118 我什么时候拨他的电话听到的都是忙音 118 When do I dial his phone and hear busy tone 118 Quando eu ligo para o telefone dele e ouço o tom de ocupado 118 ¿Cuándo marco su teléfono y escucho el tono de ocupado? 118 Wann wähle ich sein Telefon und höre Besetztzeichen 118 Kiedy wybieram numer jego telefonu i słyszę sygnał zajętości 118 Когда я наберу его телефон и услышу сигнал "занято" 118 Kogda ya naberu yego telefon i uslyshu signal "zanyato" 118 متى أطلب هاتفه وأسمع نغمة مشغول 118 mataa 'atlub hatifih wa'asmie naghmatan mashghul 118 जब मैं उसका फोन डायल करता हूं और व्यस्त स्वर सुनता हूं 118 jab main usaka phon daayal karata hoon aur vyast svar sunata hoon 118 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ ਫੋਨ ਡਾਇਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਟੋਨ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ 118 jadōṁ maiṁ usa dā phōna ḍā'ila karadā hāṁ atē rujhē hō'ē ṭōna suṇadā hāṁ 118 আমি কখন তার ফোনটি ডায়াল করব এবং ব্যস্ত সুরটি শুনি 118 āmi kakhana tāra phōnaṭi ḍāẏāla karaba ēbaṁ byasta suraṭi śuni 118 彼の電話をダイヤルして忙しいトーンを聞くのはいつですか 118   電話  ダイヤル して 忙しい トーン  聞く   いつです  118 かれ  でんわ  ダイヤル して いそがしい トーン  きく   いつです  118 kare no denwa o daiyaru shite isogashī tōn o kiku no wa itsudesu ka        
    119 signaux manuels (mouvements que les cyclistes et les conducteurs font avec leurs mains pour dire aux autres qu'ils vont s'arrêter, tourner, etc.) 119 手势(骑自行车的人和驾驶员用手做出的动作来告诉其他人他们将要停止,转弯等) 119 shǒushì (qí zìxíngchē de rén hé jiàshǐ yuán yòng shǒu zuò chū de dòngzuò lái gàosù qítā rén tāmen jiāngyào tíngzhǐ, zhuǎnwān děng) 119 hand signals ( movements that cyclists and drivers make with their hands to tell other people that they are going to stop, turn, etc.) 119 hand signals (movements that cyclists and drivers make with their hands to tell other people that they are going to stop, turn, etc.) 119 sinais de mão (movimentos que ciclistas e motoristas fazem com as mãos para dizer a outras pessoas que eles vão parar, virar, etc.) 119 señales con las manos (movimientos que los ciclistas y conductores hacen con las manos para decirles a otras personas que van a detenerse, girar, etc.) 119 Handzeichen (Bewegungen, die Radfahrer und Fahrer mit ihren Händen ausführen, um anderen Menschen mitzuteilen, dass sie anhalten, abbiegen usw.) 119 sygnały ręczne (ruchy, które rowerzyści i kierowcy wykonują rękami, aby powiedzieć innym ludziom, że zamierzają się zatrzymać, skręcić itp.) 119 жесты руками (движения, которые велосипедисты и водители совершают руками, чтобы сообщить другим людям, что они собираются остановиться, повернуть и т. д.) 119 zhesty rukami (dvizheniya, kotoryye velosipedisty i voditeli sovershayut rukami, chtoby soobshchit' drugim lyudyam, chto oni sobirayutsya ostanovit'sya, povernut' i t. d.) 119 إشارات اليد (الحركات التي يقوم بها راكبو الدراجات والسائقون بأيديهم لإخبار الآخرين أنهم سيتوقفون ، أو يلتفتون ، وما إلى ذلك) 119 'iisharat alyad (alharakat alty yaqum biha rakibu aldirajat walssayiqun bi'aydihim li'iikhbar alakharin 'anahum sayatawaqafun , 'aw yaltafitun , wama 'iilaa dhlk) 119 हाथ के संकेत (आंदोलनों जो साइकिल चालक और चालक अपने हाथों से बनाते हैं दूसरे लोगों को यह बताने के लिए कि वे बंद, मोड़, आदि हैं) 119 haath ke sanket (aandolanon jo saikil chaalak aur chaalak apane haathon se banaate hain doosare logon ko yah bataane ke lie ki ve band, mod, aadi hain) 119 ਹੱਥ ਦੇ ਸੰਕੇਤ (ਉਹ ਹਰਕਤਾਂ ਜੋ ਸਾਈਕਲ ਸਵਾਰ ਅਤੇ ਡਰਾਈਵਰ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਰੁਕਣ, ਮੁੜਨ ਵਾਲੇ, ਆਦਿ) 119 hatha dē sakēta (uha harakatāṁ jō sā'īkala savāra atē ḍarā'īvara dūjē lōkāṁ nū dasaṇa la'ī āpaṇē hathāṁ nāla karadē hana ki uha rukaṇa, muṛana vālē, ādi) 119 হ্যান্ড সিগন্যাল (সাইকেল চালক এবং চালকরা তাদের হাত দিয়ে অন্য লোকদের বলার জন্য যে তারা থামতে চলেছে, ঘুরছে, ইত্যাদি চলছে) 119 hyānḍa sigan'yāla (sā'ikēla cālaka ēbaṁ cālakarā tādēra hāta diẏē an'ya lōkadēra balāra jan'ya yē tārā thāmatē calēchē, ghurachē, ityādi calachē) 119 ハンドシグナル(サイクリストとドライバーが他の人に停止、方向転換などを行うために手で行う動き) 119 ハンド シグナル ( サイクリスト  ドライバー      停止 、 方向 転換 など  行う ため    行う 動き ) 119 ハンド シグナル ( さいくりすと  ドライバー    ひと  ていし 、 ほうこう てんかん など  おこなう ため    おこなう うごき ) 119 hando shigunaru ( saikurisuto to doraibā ga ta no hito ni teishi , hōkō tenkan nado o okonau tame ni te de okonau ugoki )        
    120 Gestes (mouvements des cyclistes et des conducteurs pour dire aux autres qu'ils sont sur le point de s'arrêter, de tourner, etc.) 120 手势(骑自行车的人和驾驶员试图做出的动作来告诉其他人他们将要停止,转弯等) 120 shǒushì (qí zìxíngchē de rén hé jiàshǐ yuán shìtú zuò chū de dòngzuò lái gàosù qítā rén tāmen jiāngyào tíngzhǐ, zhuǎnwān děng) 120 手势(骑自行车的人和驾驶员用手做出的动作来告诉其他人他们将要停止,转弯等) 120 Gestures (movements made by cyclists and drivers to tell others that they are about to stop, turn, etc.) 120 Gestos (movimentos feitos por ciclistas e motoristas para avisar aos outros que eles estão prestes a parar, virar, etc.) 120 Gestos (movimientos realizados por ciclistas y conductores para decirles a otros que están a punto de detenerse, girar, etc.) 120 Gesten (Bewegungen von Radfahrern und Fahrern, um anderen mitzuteilen, dass sie anhalten, abbiegen usw.) 120 Gesty (ruchy rowerzystów i kierowców w celu poinformowania innych, że mają zamiar się zatrzymać, skręcić itp.) 120 Жесты (движения велосипедистов и водителей, чтобы сообщить другим, что они собираются остановиться, повернуть и т. Д.) 120 Zhesty (dvizheniya velosipedistov i voditeley, chtoby soobshchit' drugim, chto oni sobirayutsya ostanovit'sya, povernut' i t. D.) 120 الإيماءات (الحركات التي يقوم بها راكبو الدراجات والسائقون لإخبار الآخرين بأنهم على وشك التوقف والانعطاف وما إلى ذلك) 120 al'iima'at (alharakat alty yaqum biha rakibu aldirajat walssayiqun li'iikhbar alakharin bi'anahum ealaa washk altawaquf walaineitaf wama 'iilaa dhlk) 120 इशारों (साइकिल चालकों और ड्राइवरों द्वारा किए गए आंदोलन, दूसरों को यह बताने के लिए कि वे रुकने, मोड़ने आदि के बारे में हैं) 120 ishaaron (saikil chaalakon aur draivaron dvaara kie gae aandolan, doosaron ko yah bataane ke lie ki ve rukane, modane aadi ke baare mein hain) 120 ਸੰਕੇਤ (ਸਾਈਕਲ ਸਵਾਰਾਂ ਅਤੇ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਰੋਕਣ, ਮੁੜਨ ਵਾਲੇ, ਆਦਿ) ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਹਨ 120 sakēta (sā'īkala savārāṁ atē ḍarā'īvarāṁ du'ārā dūsari'āṁ nū iha dasaṇa la'ī kītī'āṁ ga'ī'āṁ harakatāṁ ki uha rōkaṇa, muṛana vālē, ādi) dē bārē vica hana 120 অঙ্গভঙ্গি (সাইকেল চালক এবং চালকরা অন্যদের বলার জন্য যে তারা থামতে চলেছে, ঘুরতে চলেছে ইত্যাদি) দ্বারা চালিত গতিবিধি) 120 aṅgabhaṅgi (sā'ikēla cālaka ēbaṁ cālakarā an'yadēra balāra jan'ya yē tārā thāmatē calēchē, ghuratē calēchē ityādi) dbārā cālita gatibidhi) 120 ジェスチャ(サイクリストやドライバーが、停止したり、曲がったりすることなどを他の人に伝えるために行う動き) 120 ジェスチャ ( サイクリスト  ドライバー  、 停止  たり 、 曲がっ たり する こと など      伝える ため  行う 動き ) 120 jえすちゃ ( さいくりすと  ドライバー  、 ていし  たり 、 まがっ たり する こと など    ひと  たえる ため  おこなう うごき ) 120 jesucha ( saikurisuto ya doraibā ga , teishi shi tari , magat tari suru koto nado o ta no hito ni tsutaeru tame ni okonau ugoki )        
    121 Gestes des cyclistes et des automobilistes 121 骑车人和驾车人的附加手势 121 qí chē rén hé jiàchē rén de fùjiā shǒushì 121 骑车人和车人的示意手势  121 Gestures of cyclists and motorists 121 Gestos de ciclistas e motoristas 121 Gestos de ciclistas y automovilistas 121 Gesten von Radfahrern und Autofahrern 121 Gesty rowerzystów i kierowców 121 Жесты велосипедистов и автомобилистов 121 Zhesty velosipedistov i avtomobilistov 121 إيماءات راكبي الدراجات والسيارات 121 'iima'at rakibi aldirajat walsayarat 121 साइकिल चालकों और मोटर चालकों के इशारे 121 saikil chaalakon aur motar chaalakon ke ishaare 121 ਸਾਈਕਲ ਸਵਾਰਾਂ ਅਤੇ ਵਾਹਨ ਚਾਲਕਾਂ ਦੇ ਇਸ਼ਾਰੇ 121 sā'īkala savārāṁ atē vāhana cālakāṁ dē iśārē 121 সাইকেল চালক এবং গাড়ি চালকদের ইশারা 121 sā'ikēla cālaka ēbaṁ gāṛi cālakadēra iśārā 121 サイクリストとドライバーのジェスチャー 121 サイクリスト  ドライバー  ジェスチャー 121 さいくりすと  ドライバー  ジェスチャー 121 saikurisuto to doraibā no jesuchā        
    122 voir également 122 也可以看看 122 yě kěyǐ kàn kàn 122 see also  122 see also 122 Veja também 122 ver también 122 siehe auch 122 Zobacz też 122 смотрите также 122 smotrite takzhe 122 أنظر أيضا 122 'anzur 'aydaan 122 यह सभी देखें 122 yah sabhee dekhen 122 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 122 iha vī vēkhō 122 আরো দেখুন 122 ārō dēkhuna 122 も参照してください 122  参照 してください 122  さんしょう してください 122 mo sanshō shitekudasai
    123 clignotant 123 转弯信号 123 zhuǎnwān xìnhào 123 turn signal 123 turn signal 123 sinal de mudança 123 señal de giro 123 Blinklicht 123 kierunkowskaz 123 указатель поворота 123 ukazatel' povorota 123 إشارة التفاف 123 'iisharat ailtifaf 123 मुड़ने का सिगनल 123 mudane ka siganal 123 ਚਾਲੂ ਸਿਗਨਲ 123 cālū siganala 123 মোড় ঘুরার সিগনাল লাইট 123 mōṛa ghurāra siganāla lā'iṭa 123 ウインカー 123 ウインカー 123 ウインカー 123 uinkā
    124 Clignotant 124 转弯信号 124 zhuǎnwān xìnhào 124 转弯信号 124 Turn signal 124 Sinal de mudança 124 Señal de giro 124 Blinklicht 124 Kierunkowskaz 124 Указатель поворота 124 Ukazatel' povorota 124 إشارة التفاف 124 'iisharat ailtifaf 124 मुड़ने का सिगनल 124 mudane ka siganal 124 ਟਰਨ ਸਿਗਨਲ 124 ṭarana siganala 124 মোড় ঘুরার সিগনাল লাইট 124 mōṛa ghurāra siganāla lā'iṭa 124 ウインカー 124 ウインカー 124 ウインカー 124 uinkā        
    125  un événement, une action, un fait, etc. qui montre que qc existe ou est susceptible de se produire 125  表明某事存在或可能发生的事件,动作,事实等 125  biǎomíng mǒu shì cúnzài huò kěnéng fāshēng de shìjiàn, dòngzuò, shìshí děng 125  an event, an action, a fact, etc. that shows that sth exists or is likely to happen  125  an event, an action, a fact, etc. that shows that sth exists or is likely to happen 125  um evento, uma ação, um fato, etc. que mostra que sth existe ou é provável que aconteça 125  un evento, una acción, un hecho, etc.que muestra que algo existe o es probable que suceda 125  ein Ereignis, eine Handlung, eine Tatsache usw., die zeigt, dass etw existiert oder wahrscheinlich ist 125  zdarzenie, czynność, fakt itp., które wskazują, że coś istnieje lub może się wydarzyć 125  событие, действие, факт и т. д., которые показывают, что что-то существует или может произойти 125  sobytiye, deystviye, fakt i t. d., kotoryye pokazyvayut, chto chto-to sushchestvuyet ili mozhet proizoyti 125  حدث أو فعل أو حقيقة أو ما إلى ذلك يدل على وجود أو احتمال حدوث ذلك 125 hadath 'aw faeal 'aw hqyqt 'aw ma 'iilaa dhlk yadulu ealaa wujud 'aw aihtimal huduth dhlk 125  एक घटना, एक क्रिया, एक तथ्य, आदि जो दर्शाता है कि sth मौजूद है या होने की संभावना है 125  ek ghatana, ek kriya, ek tathy, aadi jo darshaata hai ki sth maujood hai ya hone kee sambhaavana hai 125  ਇੱਕ ਘਟਨਾ, ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ, ਇੱਕ ਤੱਥ, ਆਦਿ ਜੋ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ sth ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ 125  ika ghaṭanā, ika kiri'ā, ika tatha, ādi jō darasā'undī hai ki sth maujūda hai jāṁ hōṇa dī sabhāvanā hai 125  একটি ইভেন্ট, একটি ক্রিয়া, একটি সত্য, ইত্যাদি যা দেখায় যে স্টাচ বিদ্যমান আছে বা ঘটবে সম্ভবত 125  ēkaṭi ibhēnṭa, ēkaṭi kriẏā, ēkaṭi satya, ityādi yā dēkhāẏa yē sṭāca bidyamāna āchē bā ghaṭabē sambhabata 125  sthが存在する、または発生する可能性があることを示すイベント、アクション、事実など 125 sth  存在 する 、 または 発生 する 可能性  ある こと  示す イベント 、 アクション 、 事実 など 125 sth  そんざい する 、 または はっせい する かのうせい  ある こと  しめす イベント 、 アクション 、 じつ など 125 sth ga sonzai suru , mataha hassei suru kanōsei ga aru koto o shimesu ibento , akushon , jijitsu nado        
    126 Un événement, une action, un fait, etc. indiquant que quelque chose existe ou peut se produire 126 出现某事存在或可能发生的事件,动作,事实等 126 chūxiàn mǒu shì cúnzài huò kěnéng fāshēng de shìjiàn, dòngzuò, shìshí děng 126 表明某事存在或可能发生的事件,动作,事实等 126 An event, action, fact, etc. indicating that something exists or may occur 126 Um evento, ação, fato, etc. indicando que algo existe ou pode ocorrer 126 Un evento, acción, hecho, etc. que indica que algo existe o puede ocurrir 126 Ein Ereignis, eine Aktion, eine Tatsache usw., die darauf hinweist, dass etwas existiert oder auftreten kann 126 Zdarzenie, czynność, fakt itp. Wskazujące, że coś istnieje lub może się wydarzyć 126 Событие, действие, факт и т. Д., Указывающие на то, что что-то существует или может произойти. 126 Sobytiye, deystviye, fakt i t. D., Ukazyvayushchiye na to, chto chto-to sushchestvuyet ili mozhet proizoyti. 126 حدث أو فعل أو حقيقة أو ما إلى ذلك يشير إلى وجود شيء ما أو قد يحدث 126 hadath 'aw faeal 'aw hqyqt 'aw ma 'iilaa dhlk yushir 'iilaa wujud shay' ma 'aw qad yahduth 126 एक घटना, क्रिया, तथ्य, आदि यह दर्शाता है कि कुछ मौजूद है या हो सकता है 126 ek ghatana, kriya, tathy, aadi yah darshaata hai ki kuchh maujood hai ya ho sakata hai 126 ਇੱਕ ਘਟਨਾ, ਕਿਰਿਆ, ਤੱਥ, ਆਦਿ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 126 ika ghaṭanā, kiri'ā, tatha, ādi iha darasā'undī hai ki kujha maujūda hai jāṁ hō sakadā hai 126 একটি ইভেন্ট, ক্রিয়া, ঘটনা ইত্যাদি ইঙ্গিত করে যে কিছু উপস্থিত রয়েছে বা ঘটতে পারে 126 ēkaṭi ibhēnṭa, kriẏā, ghaṭanā ityādi iṅgita karē yē kichu upasthita raẏēchē bā ghaṭatē pārē 126 何かが存在する、または発生する可能性があることを示すイベント、アクション、事実など 126    存在 する 、 または 発生 する 可能性  ある こと  示す イベント 、 アクション 、 事実 など 126 なに   そんざい する 、 または はっせい する かのうせい  ある こと  しめす イベント 、 アクション 、 じじつ など 126 nani ka ga sonzai suru , mataha hassei suru kanōsei ga aru koto o shimesu ibento , akushon , jijitsu nado        
    127 Signes; hérauts; signaux 127 标志;预示;信号 127 biāozhì; yùshì; xìnhào 127 志;预示;信号 127 Signs; heralds; signals 127 Sinais; arautos; sinais 127 Signos; heraldos; señales 127 Zeichen, Herolde, Signale 127 Znaki; heroldowie; sygnały 127 Знаки; вестники; сигналы 127 Znaki; vestniki; signaly 127 اللافتات ، التبشير ، الإشارات 127 alllafitat , altabshir , al'iisharat 127 संकेत; heralds; संकेत 127 sanket; hairalds; sanket 127 ਚਿੰਨ੍ਹ; ਹੇਰਾਲਡਸ; ਸਿਗਨਲ 127 cinha; hērālaḍasa; siganala 127 চিহ্ন; হেরাল্ডস; সিগন্যাল 127 cihna; hērālḍasa; sigan'yāla 127 サイン;ヘラルド;シグナル 127 サイン ; ヘラルド ; シグナル 127 サイン ; へらるど ; シグナル 127 sain ; herarudo ; shigunaru        
    128 synonyme 128 代名词 128 dàimíngcí 128 synonym 128 synonym 128 sinônimo 128 sinónimo 128 Synonym 128 synonim 128 синоним 128 sinonim 128 مرادف 128 muradif 128 पर्याय 128 paryaay 128 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 128 samānārathī 128 প্রতিশব্দ 128 pratiśabda 128 シノニム 128 シノニム 128 シノニム 128 shinonimu
    129 indication 129 指示 129 zhǐshì 129 indication 129 indication 129 indicação 129 indicación 129 Indikation 129 wskazanie 129 индикация 129 indikatsiya 129 دلالة 129 dalala 129 संकेत 129 sanket 129 ਸੰਕੇਤ 129 sakēta 129 ইঙ্গিত 129 iṅgita 129 表示 129 表示 129 ひょうじ 129 hyōji        
    130 La hausse de l'inflation est un signal clair que les politiques du gouvernement ne fonctionnent pas 130 通胀上升清楚地表明政府的政策没有奏效 130 tōngzhàng shàngshēng qīngchǔ dì biǎomíng zhèngfǔ de zhèngcè méiyǒu zòuxiào 130 The rise in inflation is a clear signal that the government's policies are not working 130 The rise in inflation is a clear signal that the government's policies are not working 130 A alta da inflação é um sinal claro de que as políticas do governo não estão dando certo 130 El aumento de la inflación es una clara señal de que las políticas del gobierno no están funcionando 130 Der Anstieg der Inflation ist ein klares Signal dafür, dass die Politik der Regierung nicht funktioniert 130 Wzrost inflacji to wyraźny sygnał, że polityka rządu nie działa 130 Рост инфляции - явный сигнал о том, что политика правительства не работает. 130 Rost inflyatsii - yavnyy signal o tom, chto politika pravitel'stva ne rabotayet. 130 يعتبر ارتفاع التضخم إشارة واضحة على أن سياسات الحكومة لا تعمل 130 yuetabar airtifae altadakhum 'iisharatan wadihatan ealaa 'ana siasat alhukumat la taemal 130 मुद्रास्फीति का बढ़ना स्पष्ट संकेत है कि सरकार की नीतियां काम नहीं कर रही हैं 130 mudraaspheeti ka badhana spasht sanket hai ki sarakaar kee neetiyaan kaam nahin kar rahee hain 130 ਮਹਿੰਗਾਈ ਦਾ ਵਾਧਾ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਹੈ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ 130 mahigā'ī dā vādhā isa gala dā sakēta hai ki sarakāra dī'āṁ nītī'āṁ kama nahīṁ kara rahī'āṁ hana 130 মুদ্রাস্ফীতি বৃদ্ধি সরকারের একটি নীতিমালা কার্যকর হচ্ছে না তার একটি স্পষ্ট সংকেত 130 mudrāsphīti br̥d'dhi sarakārēra ēkaṭi nītimālā kāryakara hacchē nā tāra ēkaṭi spaṣṭa saṅkēta 130 インフレの上昇は、政府の政策が機能していないことを明確に示しています 130 インフレ  上昇  、 政府  政策  機能 していない こと  明確  示しています 130 インフレ  じょうしょう  、 せいふ  せいさく  きのう していない こと  めいかく  しめしています 130 infure no jōshō wa , seifu no seisaku ga kinō shiteinai koto o meikaku ni shimeshiteimasu        
    131 La hausse du taux d’inflation montre clairement que les politiques du gouvernement ne fonctionnent pas 131 通货膨胀率的上升清楚地表明,政府的政策不起作用 131 tōnghuò péngzhàng lǜ de shàngshēng qīngchǔ dì biǎomíng, zhèngfǔ de zhèngcè bù qǐ zuòyòng 131 通货膨胀率的上升清楚地表明,政府的政策不起作用 131 The rise in the inflation rate clearly shows that the government’s policies are not working 131 O aumento da taxa de inflação mostra claramente que as políticas do governo não estão funcionando 131 El aumento de la tasa de inflación muestra claramente que las políticas del gobierno no están funcionando 131 Der Anstieg der Inflationsrate zeigt deutlich, dass die Politik der Regierung nicht funktioniert 131 Wzrost stopy inflacji wyraźnie pokazuje, że polityka rządu nie działa 131 Рост инфляции ясно показывает, что политика правительства не работает. 131 Rost inflyatsii yasno pokazyvayet, chto politika pravitel'stva ne rabotayet. 131 تظهر الزيادة في معدل التضخم بوضوح أن سياسات الحكومة لا تعمل 131 tazhar alziyadat fi mueadal altadakhum biwuduh 'ana siasat alhukumat la taemal 131 मुद्रास्फीति की दर में वृद्धि स्पष्ट रूप से दर्शाती है कि सरकार की नीतियां काम नहीं कर रही हैं 131 mudraaspheeti kee dar mein vrddhi spasht roop se darshaatee hai ki sarakaar kee neetiyaan kaam nahin kar rahee hain 131 ਮਹਿੰਗਾਈ ਦਰ ਵਿਚ ਵਾਧਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ 131 mahigā'ī dara vica vādhā sapaśaṭa taura tē darasā'undā hai ki sarakāra dī'āṁ nītī'āṁ kama nahīṁ kara rahī'āṁ hana 131 মূল্যস্ফীতির হার বৃদ্ধি স্পষ্টভাবে দেখায় যে সরকারের নীতিগুলি কাজ করছে না 131 mūlyasphītira hāra br̥d'dhi spaṣṭabhābē dēkhāẏa yē sarakārēra nītiguli kāja karachē nā 131 インフレ率の上昇は、政府の政策が機能していないことを明確に示しています 131 インフレ率  上昇  、 政府  政策  機能 していない こと  明確  示しています 131 いんふれりつ  じょうしょう  、 せいふ  せいさく  きのう していない こと  めいかく  しめしています 131 infureritsu no jōshō wa , seifu no seisaku ga kinō shiteinai koto o meikaku ni shimeshiteimasu        
    132 Les douleurs thoraciques peuvent être un signal d'alarme de problèmes cardiaques. 132 胸痛可能是心脏疾病的警告信号。 132 xiōngtòng kěnéng shì xīnzàng jíbìng de jǐnggào xìnhào. 132 Chest pains can be a warning signal of  heart problems. 132 Chest pains can be a warning signal of heart problems. 132 As dores no peito podem ser um sinal de alerta de problemas cardíacos. 132 Los dolores de pecho pueden ser una señal de advertencia de problemas cardíacos. 132 Brustschmerzen können ein Warnsignal für Herzprobleme sein. 132 Bóle w klatce piersiowej mogą być sygnałem ostrzegawczym problemów z sercem. 132 Боли в груди могут быть предупреждением о проблемах с сердцем. 132 Boli v grudi mogut byt' preduprezhdeniyem o problemakh s serdtsem. 132 يمكن أن تكون آلام الصدر إشارة تحذيرية لمشاكل القلب. 132 ymkn 'an takun alam alsadr 'iisharatan tahdhiriatan limashakil alqulb. 132 सीने में दर्द हृदय की समस्याओं का एक चेतावनी संकेत हो सकता है। 132 seene mein dard hrday kee samasyaon ka ek chetaavanee sanket ho sakata hai. 132 ਛਾਤੀ ਦੇ ਦਰਦ ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਕੇਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. 132 chātī dē darada dila dī'āṁ samasi'āvāṁ dā cētāvanī sakēta hō sakadē hana. 132 বুকের ব্যথা হৃদয় সমস্যার একটি সতর্কতা সংকেত হতে পারে। 132 bukēra byathā hr̥daẏa samasyāra ēkaṭi satarkatā saṅkēta hatē pārē. 132 胸の痛みは、心臓の問題の警告信号になる可能性があります。 132   痛み  、 心臓  問題  警告 信号  なる 可能性  あります 。 132 むね  いたみ  、 しんぞう  もんだい  けいこく しんごう  なる かのうせい  あります 。 132 mune no itami wa , shinzō no mondai no keikoku shingō ni naru kanōsei ga arimasu .        
    133 La douleur thoracique peut être un signe avant-coureur d'une maladie cardiaque 133 皮肤疼痛可能是心脏病的报警信号 133 Pífū téngtòng kěnéng shì xīnzàng bìng de bàojǐng xìnhào 133 胸部疼痛可能是心脏病的报警信号 133 Chest pain may be a warning sign of heart disease 133 Dor no peito pode ser um sinal de alerta de doença cardíaca 133 El dolor de pecho puede ser una señal de advertencia de enfermedad cardíaca 133 Brustschmerzen können ein Warnsignal für Herzerkrankungen sein 133 Ból w klatce piersiowej może być sygnałem ostrzegawczym chorób serca 133 Боль в груди может быть предупреждающим признаком болезни сердца 133 Bol' v grudi mozhet byt' preduprezhdayushchim priznakom bolezni serdtsa 133 قد يكون ألم الصدر علامة تحذيرية لأمراض القلب 133 qad yakun 'alam alsadr ealamat tahdhiriat li'amrad alqalb 133 सीने में दर्द हृदय रोग का एक चेतावनी संकेत हो सकता है 133 seene mein dard hrday rog ka ek chetaavanee sanket ho sakata hai 133 ਛਾਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਦ ਦਿਲ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਦਾ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਕੇਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 133 Chātī vica darada dila dī bimārī dā cētāvanī sakēta hō sakadā hai 133 বুকের ব্যথা হৃদরোগের একটি সতর্কতা চিহ্ন হতে পারে 133 Bukēra byathā hr̥darōgēra ēkaṭi satarkatā cihna hatē pārē 133 胸の痛みは心臓病の警告サインかもしれません 133   痛み  心臓病  警告 サイン かも しれません 133 むね  いたみ  しんぞうびょう  けいこく サイン かも しれません 133 mune no itami wa shinzōbyō no keikoku sain kamo shiremasen        
    134 Réduire les peines de prison enverrait les mauvais signaux aux criminels 134 减少监禁将向罪犯发出错误的信号 134 jiǎnshǎo jiānjìn jiāng xiàng zuìfàn fāchū cuòwù de xìnhào 134 Reducing prison sentences would send the wrong signals to criminal 134 Reducing prison sentences would send the wrong signals to criminal 134 Reduzir sentenças de prisão enviaria sinais errados para criminosos 134 Reducir las penas de prisión enviaría señales equivocadas a los delincuentes 134 Die Reduzierung der Haftstrafen würde die falschen Signale an die Kriminellen senden 134 Zmniejszenie kar pozbawienia wolności wysłałoby niewłaściwe sygnały do ​​przestępców 134 Сокращение сроков тюремного заключения пошлет неверные сигналы преступникам 134 Sokrashcheniye srokov tyuremnogo zaklyucheniya poshlet nevernyye signaly prestupnikam 134 إن تخفيف عقوبات السجن من شأنه أن يرسل إشارات خاطئة إلى المجرم 134 'iina takhfif euqubat alsijn min shanih 'an yursil 'iisharat khatiatan 'iilaa almujrim 134 जेल की सजा कम करने से अपराधी को गलत संकेत मिलेंगे 134 jel kee saja kam karane se aparaadhee ko galat sanket milenge 134 ਜੇਲ੍ਹ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਘਟਾਉਣ ਨਾਲ ਅਪਰਾਧੀ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸੰਕੇਤ ਮਿਲ ਜਾਣਗੇ 134 jēl'ha dī sazā ghaṭā'uṇa nāla aparādhī nū galata sakēta mila jāṇagē 134 কারাগারের সাজা হ্রাস করা অপরাধীদের কাছে ভুল সংকেত পাঠাত 134 kārāgārēra sājā hrāsa karā aparādhīdēra kāchē bhula saṅkēta pāṭhāta 134 刑務所の判決を減らすと、犯罪者に間違った信号が送られます 134 刑務所  判決  減らすと 、 犯罪者  間違った 信号  送られます 134 けいむしょ  はんけつ  へらすと 、 はんざいしゃ  まちがった しんごう  おくられます 134 keimusho no hanketsu o herasuto , hanzaisha ni machigatta shingō ga okuraremasu
    135 La condamnation enverra le mauvais signal aux criminels 135 减刑会向犯罪分子发出错误的信号 135 jiǎnxíng huì xiàng fànzuì fēnzǐ fāchū cuòwù de xìnhào 135 减刑会向犯罪分子发出错误的信号 135 Sentencing will send the wrong signal to criminals 135 A sentença enviará um sinal errado aos criminosos 135 La sentencia enviará una señal incorrecta a los criminales 135 Durch die Verurteilung wird das falsche Signal an die Kriminellen gesendet 135 Skazanie będzie wysłaniem złego sygnału dla przestępców 135 Приговор подаст неверный сигнал преступникам 135 Prigovor podast nevernyy signal prestupnikam 135 الحكم سيرسل إشارة خاطئة للمجرمين 135 alhukm sayarsal 'iisharatan khatiatan lilmujrimin 135 सजा से अपराधियों को गलत संकेत जाएगा 135 saja se aparaadhiyon ko galat sanket jaega 135 ਸਜ਼ਾ ਸੁਣਨ ਨਾਲ ਅਪਰਾਧੀਆਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸੰਕੇਤ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ 135 sazā suṇana nāla aparādhī'āṁ nū galata sakēta bhēji'ā jāvēgā 135 সাজা দেওয়া অপরাধীদের কাছে ভুল সংকেত প্রেরণ করবে 135 sājā dē'ōẏā aparādhīdēra kāchē bhula saṅkēta prēraṇa karabē 135 センテンシングは犯罪者に間違った信号を送信します 135 センテンシング  犯罪者  間違った 信号  送信 します 135 せんてんしんぐ  はんざいしゃ  まちがった しんごう  そうしん します 135 sentenshingu wa hanzaisha ni machigatta shingō o sōshin shimasu        
    136 Ne pas manger 136 不吃 136 Bù chī 136 note  at  136 note at 136 não coma 136 No comer 136 nicht essen 136 nie jeść 136 Не ешьте 136 Ne yesh'te 136 لا يأكل 136 la yakul 136 मत खाना 136 mat khaana 136 'ਤੇ ਨੋਟ 136 'Tē nōṭa 136 খেতে না 136 Khētē nā 136 食べない 136 食べない 136 たべない 136 tabenai
    137 signe 137 标志 137 biāozhì 137 sign 137 sign 137 placa 137 firmar 137 Zeichen 137 znak 137 подписать 137 podpisat' 137 إشارة 137 'iisharatan 137 संकेत 137 sanket 137 ਸੰਕੇਤ 137 sakēta 137 চিহ্ন 137 cihna 137 符号 137 符号 137 ふごう 137 fugō        
    138 un équipement qui utilise des lumières de différentes couleurs pour dire aux conducteurs d'aller plus lentement, de s'arrêter, etc., utilisé en particulier sur les chemins de fer / chemins de fer et les routes 138 一种使用不同颜色的灯光告诉驾驶员减速,停车等的设备,特别是在铁路/铁路和公路上使用 138 yī zhǒng shǐyòng bùtóng yánsè de dēngguāng gàosù jiàshǐ yuán jiǎnsù, tíngchē děng de shèbèi, tèbié shì zài tiělù/tiělù hé gōnglù shàng shǐyòng 138 a piece of equipment that uses different coloured lights to tell drivers to go slower, stop, etc., used especially on railways/railroads and roads  138 a piece of equipment that uses different coloured lights to tell drivers to go slower, stop, etc., used especially on railways/railroads and roads 138 um equipamento que usa luzes de cores diferentes para dizer aos motoristas para ir mais devagar, parar, etc., usado especialmente em ferrovias / ferrovias e estradas 138 un equipo que usa luces de diferentes colores para indicar a los conductores que vayan más despacio, que se detengan, etc., que se usa especialmente en vías férreas / vías férreas y carreteras 138 Ein Gerät, das verschiedenfarbige Lichter verwendet, um den Fahrern zu sagen, dass sie langsamer fahren, anhalten usw. sollen, insbesondere bei Eisenbahnen / Eisenbahnen und Straßen 138 element wyposażenia, który wykorzystuje różne kolorowe światła, aby powiedzieć kierowcom, aby jechali wolniej, zatrzymali się itp., używany szczególnie na kolejach / liniach kolejowych i drogach 138 часть оборудования, в которой используются огни разного цвета, чтобы указывать водителям двигаться медленнее, останавливаться и т. д., особенно на железных дорогах / железных дорогах и автомобильных дорогах 138 chast' oborudovaniya, v kotoroy ispol'zuyutsya ogni raznogo tsveta, chtoby ukazyvat' voditelyam dvigat'sya medlenneye, ostanavlivat'sya i t. d., osobenno na zheleznykh dorogakh / zheleznykh dorogakh i avtomobil'nykh dorogakh 138 قطعة من المعدات التي تستخدم أضواء ملونة مختلفة لإخبار السائقين بأن يتحركوا أبطأ ، ويتوقفوا ، وما إلى ذلك ، ويستخدم بشكل خاص في السكك الحديدية / السكك الحديدية والطرق 138 qiteatan min almieaddat alty tustakhdam 'adwa' mulawanat mukhtalifat li'iikhbar alssayiqin bi'an yataharakuu 'abta , wayatawaqafuu , wama 'iilaa dhlk , wayustakhdam bishakl khasin fi alsikak alhadidiat / alsikak alhadidiat walturq 138 उपकरण का एक टुकड़ा जो विशेष रूप से रेलवे / रेलमार्ग और सड़कों पर उपयोग किए जाने के लिए ड्राइवरों को बताने के लिए अलग-अलग रंगीन रोशनी का उपयोग करता है। 138 upakaran ka ek tukada jo vishesh roop se relave / relamaarg aur sadakon par upayog kie jaane ke lie draivaron ko bataane ke lie alag-alag rangeen roshanee ka upayog karata hai. 138 ਉਪਕਰਣਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਨੂੰ ਹੌਲੀ, ਰੁਕਣ ਆਦਿ ਨੂੰ ਦੱਸਣ ਲਈ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਰੰਗ ਦੀਆਂ ਲਾਈਟਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਰੇਲਵੇ / ਰੇਲਮਾਰਗਾਂ ਅਤੇ ਸੜਕਾਂ 'ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 138 upakaraṇāṁ dā ika ṭukaṛā jō ḍarā'īvarāṁ nū haulī, rukaṇa ādi nū dasaṇa la'ī vakhō vakharī'āṁ raga dī'āṁ lā'īṭāṁ dī varatōṁ karadā hai, ḵẖāsakara rēlavē/ rēlamāragāṁ atē saṛakāṁ'tē varati'ā jāndā hai 138 বিশেষ করে রেলপথ / রেলপথ এবং রাস্তাগুলিতে ধীরে ধীরে যেতে, থামানো ইত্যাদি চালকদের বলার জন্য বিভিন্ন রঙিন লাইট ব্যবহার করে এমন একটি সরঞ্জামের অংশ 138 biśēṣa karē rēlapatha/ rēlapatha ēbaṁ rāstāgulitē dhīrē dhīrē yētē, thāmānō ityādi cālakadēra balāra jan'ya bibhinna raṅina lā'iṭa byabahāra karē ēmana ēkaṭi sarañjāmēra anśa 138 特に鉄道/鉄道や道路で使用される、異なる色のライトを使用してドライバーに減速や停止などを指示する機器 138 特に 鉄道 / 鉄道  道路  使用 される 、 異なる   ライト  使用 して ドライバー  減速  停止 など  指示 する 機器 138 とくに てつどう / てつどう  どうろ  しよう される 、 ことなる いろ  ライト  しよう して ドライバー  げんそく  ていし など  しじ する きき 138 tokuni tetsudō / tetsudō ya dōro de shiyō sareru , kotonaru iro no raito o shiyō shite doraibā ni gensoku ya teishi nado o shiji suru kiki
    139 (Surtout sur les voies ferrées et les autoroutes) voyants lumineux, feux de signalisation, feux de signalisation 139 (尤指铁路和公路上的)指示灯,信号灯,红绿灯 139 (yóu zhǐ tiělù hé gōnglù shàng de) zhǐshì dēng, xìnhàodēng, hónglǜdēng 139 (尤指铁路和公路上的)指示灯,信号灯,红绿灯 139 (Especially on railways and highways) indicator lights, signal lights, traffic lights 139 (Especialmente em ferrovias e rodovias) luzes indicadoras, semáforos, semáforos 139 (Especialmente en vías férreas y carreteras) luces indicadoras, semáforos, semáforos 139 (Besonders auf Eisenbahnen und Autobahnen) Kontrollleuchten, Signalleuchten, Ampeln 139 (Szczególnie na kolei i autostradach) lampki kontrolne, sygnalizacyjne, sygnalizacyjne 139 (Особенно на железных и автомобильных дорогах) световые указатели, сигнальные огни, светофоры 139 (Osobenno na zheleznykh i avtomobil'nykh dorogakh) svetovyye ukazateli, signal'nyye ogni, svetofory 139 (خاصة على السكك الحديدية والطرق السريعة) أضواء المؤشرات وإشارات الإشارة وإشارات المرور 139 (khasat ealaa alsikak alhadidiat walturuq alsariea) 'adwa' almuashirat wa'iisharat al'iisharat wa'iisharat almurur 139 (विशेष रूप से रेलवे और राजमार्गों पर) संकेतक लाइट, सिग्नल लाइट, ट्रैफिक लाइट 139 (vishesh roop se relave aur raajamaargon par) sanketak lait, signal lait, traiphik lait 139 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਰੇਲਵੇ ਅਤੇ ਰਾਜਮਾਰਗਾਂ ਤੇ) ਸੰਕੇਤਕ ਲਾਈਟਾਂ, ਸਿਗਨਲ ਲਾਈਟਾਂ, ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਲਾਈਟਾਂ 139 (ḵẖāsakara rēlavē atē rājamāragāṁ tē) sakētaka lā'īṭāṁ, siganala lā'īṭāṁ, ṭraiphika lā'īṭāṁ 139 (বিশেষত রেলপথ এবং মহাসড়কগুলিতে) নির্দেশক লাইট, সিগন্যাল লাইট, ট্র্যাফিক লাইট 139 (biśēṣata rēlapatha ēbaṁ mahāsaṛakagulitē) nirdēśaka lā'iṭa, sigan'yāla lā'iṭa, ṭryāphika lā'iṭa 139 (特に鉄道や高速道路で)インジケーターライト、シグナルライト、トラフィックライト 139 ( 特に 鉄道  高速 道路  ) インジケーターライト 、 シグナル ライト 、 トラフィックライト 139 ( とくに てつどう  こうそく どうろ  ) いんじけえたあらいと 、 シグナル ライト 、 とらふぃっくらいと 139 ( tokuni tetsudō ya kōsoku dōro de ) injikētāraito , shigunaru raito , torafikkuraito        
    140 des signaux de trafic 140 交通信号 140 jiāotōng xìnhào 140 traffic signals 140 traffic signals 140 sinais de trânsito 140 Señales de tráfico 140 Ampeln 140 sygnały drogowe 140 сигналы светофора 140 signaly svetofora 140 أشارات المرور 140 'asharat almurur 140 यातायात सिग्नल 140 yaataayaat signal 140 ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਸਿਗਨਲ 140 ṭraiphika siganala 140 ট্র্যাফিক সংকেত 140 ṭryāphika saṅkēta 140 信号機 140 信号機 140 しんごうき 140 shingōki
    141 feu de circulation 141 交通信号灯 141 jiāotōng xìnhàodēng 141 交通信号灯 141 traffic light 141 semáforo 141 semáforo 141 Ampel 141 sygnalizacja świetlna 141 светофор 141 svetofor 141 إشارة المرور 141 'iisharat almurur 141 ट्रैफिक - लाइट 141 traiphik - lait 141 ਆਵਾਜਾਈ ਬੱਤੀ 141 āvājā'ī batī 141 ট্রাফিক বাতি 141 ṭrāphika bāti 141 交通灯 141 交通灯 141 こうつうとう 141 kōtsūtō        
    142 un signal d'arrêt 142 停止信号 142 tíngzhǐ xìnhào 142 a stop signal 142 a stop signal 142 um sinal de parada 142 una señal de parada 142 ein Stoppsignal 142 sygnał stopu 142 стоп сигнал 142 stop signal 142 إشارة توقف 142 'iisharat tawaquf 142 एक स्टॉप सिग्नल 142 ek stop signal 142 ਇੱਕ ਸਟਾਪ ਸਿਗਨਲ 142 ika saṭāpa siganala 142 একটি স্টপ সিগন্যাল 142 ēkaṭi sṭapa sigan'yāla 142 停止信号 142 停止 信号 142 ていし しんごう 142 teishi shingō        
    143 Signal d'arrêt 143 停车信号 143 tíngchē xìnhào 143 车信号 143 Stop signal 143 Sinal de parada 143 Señal de parada 143 Stoppsignal 143 Sygnał zatrzymania 143 Стоп сигнал 143 Stop signal 143 إشارة التوقف 143 'iisharat altawaquf 143 सिग्नल बंद करो 143 signal band karo 143 ਸਿਗਨਲ ਰੋਕੋ 143 siganala rōkō 143 সিগন্যাল বন্ধ করুন 143 sigan'yāla bandha karuna 143 停止信号 143 停止 信号 143 ていし しんごう 143 teishi shingō        
    144  une série d'ondes électriques qui transportent des sons, des images ou des messages, par exemple vers une radio ou une télévision 144  一系列将声音,图片或消息传送到收音机或电视的电波 144  yī xìliè jiāng shēngyīn, túpiàn huò xiāoxī chuánsòng dào shōuyīnjī huò diànshì de diànbō 144  a series of electrical waves that carry sounds, pictures or messages, for example to a radio or television  144  a series of electrical waves that carry sounds, pictures or messages, for example to a radio or television 144  uma série de ondas elétricas que transportam sons, imagens ou mensagens, por exemplo, para um rádio ou televisão 144  una serie de ondas eléctricas que transportan sonidos, imágenes o mensajes, por ejemplo, a una radio o televisión 144  eine Reihe von elektrischen Wellen, die Töne, Bilder oder Nachrichten übertragen, beispielsweise zu einem Radio oder Fernseher 144  seria fal elektrycznych, które przenoszą dźwięki, obrazy lub wiadomości, na przykład do radia lub telewizji 144  серия электрических волн, передающих звуки, изображения или сообщения, например, на радио или телевидение 144  seriya elektricheskikh voln, peredayushchikh zvuki, izobrazheniya ili soobshcheniya, naprimer, na radio ili televideniye 144  سلسلة من الموجات الكهربائية التي تنقل أصواتًا أو صورًا أو رسائل ، على سبيل المثال إلى الراديو أو التلفزيون 144 silsilat min almawajjat alkahrabayiyat alty tanqul aswatana 'aw swrana 'aw rasayil , ealaa sabil almithal 'iilaa alrradiu 'aw altilfizyun 144  विद्युत तरंगों की एक श्रृंखला, जो ध्वनि, चित्र या संदेश लेती है, उदाहरण के लिए एक रेडियो या टेलीविजन के लिए 144  vidyut tarangon kee ek shrrnkhala, jo dhvani, chitr ya sandesh letee hai, udaaharan ke lie ek rediyo ya teleevijan ke lie 144  ਬਿਜਲੀ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਜਿਹੜੀ ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਤਸਵੀਰਾਂ ਜਾਂ ਸੰਦੇਸ਼ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਰੇਡੀਓ ਜਾਂ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਤੇ 144  bijalī dī'āṁ lahirāṁ dī ika laṛī jihaṛī āvāzāṁ, tasavīrāṁ jāṁ sadēśa lai kē jāndī hai, udāharaṇa vajōṁ rēḍī'ō jāṁ ṭailīvizana tē 144  বৈদ্যুতিক তরঙ্গগুলির একটি সিরিজ যা শব্দ, ছবি বা বার্তা বহন করে, উদাহরণস্বরূপ একটি রেডিও বা টেলিভিশনে 144  baidyutika taraṅgagulira ēkaṭi sirija yā śabda, chabi bā bārtā bahana karē, udāharaṇasbarūpa ēkaṭi rēḍi'ō bā ṭēlibhiśanē 144  音、写真、メッセージをラジオやテレビなどに運ぶ一連の電波 144  、 写真 、 メッセージ  ラジオ  テレビ など  運ぶ 一連  電波 144 おと 、 しゃしん 、 メッセージ  ラジオ  テレビ など  はこぶ いちれん  でんぱ 144 oto , shashin , messēji o rajio ya terebi nado ni hakobu ichiren no denpa        
    145 (Ondes radio qui transmettent des sons, des images ou d'autres informations) signaux 145 (传输声音,图像或其他信息的电波〉〉 145 (chuánshū shēngyīn, túxiàng huò qítā xìnxī de diànbō〉〉 145 (传输声音、图像或其他信息的电波〉信号 145 (Radio waves that transmit sounds, images, or other information) signals 145 (Ondas de rádio que transmitem sons, imagens ou outras informações) sinais 145 (Ondas de radio que transmiten sonidos, imágenes u otra información) señales 145 (Radiowellen, die Töne, Bilder oder andere Informationen übertragen) Signale 145 (Fale radiowe, które przenoszą dźwięki, obrazy lub inne informacje) sygnały 145 (Радиоволны, передающие звуки, изображения или другую информацию) сигналы 145 (Radiovolny, peredayushchiye zvuki, izobrazheniya ili druguyu informatsiyu) signaly 145 (موجات الراديو التي تنقل الأصوات أو الصور أو غيرها من المعلومات) الإشارات 145 (mwjat alradyw alty tanqul al'aswat 'aw alsuwar 'aw ghyrha min almaelumat) al'iisharat 145 (रेडियो तरंगें जो ध्वनियों, चित्रों या अन्य सूचनाओं को संचारित करती हैं) सिग्नल 145 (rediyo tarangen jo dhvaniyon, chitron ya any soochanaon ko sanchaarit karatee hain) signal 145 (ਰੇਡੀਓ ਤਰੰਗਾਂ ਜੋ ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਚਿੱਤਰਾਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸੰਚਾਰਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ) ਸੰਕੇਤਾਂ 145 (rēḍī'ō taragāṁ jō āvāzāṁ, citarāṁ jāṁ hōra jāṇakārī nū sacārita karadī'āṁ hana) sakētāṁ 145 (রেডিও তরঙ্গগুলি যা শব্দ, চিত্র বা অন্যান্য তথ্য সংক্রমণ করে) সংকেত 145 (rēḍi'ō taraṅgaguli yā śabda, citra bā an'yān'ya tathya saṅkramaṇa karē) saṅkēta 145 (音、画像、その他の情報を送信する電波)信号 145 (  、 画像 、 その他  情報  送信 する 電波 ) 信号 145 ( おと 、 がぞう 、 そのた  じょうほう  そうしん する でんぱ ) しんごう 145 ( oto , gazō , sonota no jōhō o sōshin suru denpa ) shingō        
    146 Signaux TV 146 电视信号 146 diànshì xìnhào 146 TV signals 146 TV signals 146 Sinais de TV 146 Señales de TV 146 TV-Signale 146 Sygnały telewizyjne 146 ТВ-сигналы 146 TV-signaly 146 إشارات التلفزيون 146 'iisharat altilfizyun 146 टीवी सिग्नल 146 teevee signal 146 ਟੀ ਵੀ ਸਿਗਨਲ 146 ṭī vī siganala 146 টিভি সিগন্যাল 146 ṭibhi sigan'yāla 146 TV信号 146 TV 信号 146 tb しんごう 146 TV shingō
    147 Signal TV 147 电视信号 147 diànshì xìnhào 147 视信号 147 TV signal 147 Sinal de TV 147 Señal de TV 147 TV-Signal 147 Sygnał telewizyjny 147 ТВ сигнал 147 TV signal 147 إشارة تلفزيونية 147 'iisharat tilfizyunia 147 टीवी सिग्नल 147 teevee signal 147 ਟੀਵੀ ਸਿਗਨਲ 147 ṭīvī siganala 147 টিভি সিগন্যাল 147 ṭibhi sigan'yāla 147 TV信号 147 TV 信号 147 tb しんごう 147 TV shingō        
    148 un signal haute fréquence 148 高频信号 148 gāo pín xìnhào 148 a high frequency signal 148 a high frequency signal 148 um sinal de alta frequência 148 una señal de alta frecuencia 148 ein Hochfrequenzsignal 148 sygnał o wysokiej częstotliwości 148 высокочастотный сигнал 148 vysokochastotnyy signal 148 إشارة عالية التردد 148 'iisharatan ealiat altaradud 148 एक उच्च आवृत्ति संकेत 148 ek uchch aavrtti sanket 148 ਇੱਕ ਉੱਚ ਬਾਰੰਬਾਰਤਾ ਸੰਕੇਤ 148 ika uca bārabāratā sakēta 148 একটি উচ্চ ফ্রিকোয়েন্সি সংকেত 148 ēkaṭi ucca phrikōẏēnsi saṅkēta 148 高周波信号 148 高周波 信号 148 こうしゅうは しんごう 148 kōshūha shingō        
    149 Signal haute fréquence 149 高频信号 149 gāo pín xìnhào 149 高频信号 149 High frequency signal 149 Sinal de alta frequência 149 Señal de alta frecuencia 149 Hochfrequenzsignal 149 Sygnał o wysokiej częstotliwości 149 Высокочастотный сигнал 149 Vysokochastotnyy signal 149 إشارة عالية التردد 149 'iisharatan ealiat altaradud 149 उच्च आवृत्ति संकेत 149 uchch aavrtti sanket 149 ਉੱਚ ਬਾਰੰਬਾਰਤਾ ਸੰਕੇਤ 149 uca bārabāratā sakēta 149 উচ্চ ফ্রিকোয়েন্সি সংকেত 149 ucca phrikōẏēnsi saṅkēta 149 高周波信号 149 高周波 信号 149 こうしゅうは しんごう 149 kōshūha shingō        
    150 un signal radar 150 雷达信号 150 léidá xìnhào 150 a radar signal  150 a radar signal 150 um sinal de radar 150 una señal de radar 150 ein Radarsignal 150 sygnał radarowy 150 сигнал радара 150 signal radara 150 إشارة الرادار 150 'iisharat alrradar 150 एक रडार संकेत 150 ek radaar sanket 150 ਇਕ ਰਡਾਰ ਸਿਗਨਲ 150 ika raḍāra siganala 150 একটি রাডার সংকেত 150 ēkaṭi rāḍāra saṅkēta 150 レーダー信号 150 レーダー 信号 150 レーダー しんごう 150 rēdā shingō        
    151 Signal radar 151 雷达信号 151 léidá xìnhào 151 雷达信号 151 Radar signal 151 Sinal de radar 151 Señal de radar 151 Radarsignal 151 Sygnał radarowy 151 Сигнал радара 151 Signal radara 151 إشارة الرادار 151 'iisharat alrradar 151 रडार संकेत 151 radaar sanket 151 ਰਾਡਾਰ ਸਿਗਨਲ 151 rāḍāra siganala 151 রাডার সিগন্যাল 151 rāḍāra sigan'yāla 151 レーダー信号 151 レーダー 信号 151 レーダー しんごう 151 rēdā shingō        
    152 pour détecter / capter des signaux 152 检测/拾取信号 152 jiǎncè/shíqǔ xìnhào 152 to detect/pick up signals  152 to detect/pick up signals 152 para detectar / pegar sinais 152 para detectar / captar señales 152 Signale erkennen / aufnehmen 152 do wykrywania / odbierania sygnałów 152 для обнаружения / приема сигналов 152 dlya obnaruzheniya / priyema signalov 152 لكشف / التقاط الإشارات 152 likashf / ailtiqat al'iisharat 152 संकेतों का पता लगाने / लेने के लिए 152 sanketon ka pata lagaane / lene ke lie 152 ਸੰਕੇਤਾਂ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ / ਚੁੱਕਣ ਲਈ 152 sakētāṁ dā patā lagā'uṇa/ cukaṇa la'ī 152 সিগন্যাল সনাক্ত করতে / নিতে 152 sigan'yāla sanākta karatē/ nitē 152 信号を検出/ピックアップする 152 信号  検出 / ピックアップ する 152 しんごう  けんしゅつ / ピックアップ する 152 shingō o kenshutsu / pikkuappu suru
    153 Détecter / recevoir le signal 153 探测/收到信号 153 tàncè/shōu dào xìnhào 153 探测 / 收到信号 153 Detect/receive signal 153 Detectar / receber sinal 153 Detectar / recibir señal 153 Signal erkennen / empfangen 153 Wykryj / odbierz sygnał 153 Обнаружить / получить сигнал 153 Obnaruzhit' / poluchit' signal 153 كشف / استقبال الإشارة 153 kushif / aistiqbal al'iishara 153 संकेत का पता लगाएं / प्राप्त करें 153 sanket ka pata lagaen / praapt karen 153 ਪਤਾ ਲਗਾਓ / ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ 153 patā lagā'ō/ prāpata karō 153 সিগন্যাল সনাক্ত / সনাক্ত করুন 153 sigan'yāla sanākta/ sanākta karuna 153 信号の検出/受信 153 信号  検出 / 受信 153 しんごう  けんしゅつ / じゅしん 153 shingō no kenshutsu / jushin        
    154 émettre un signal 154 发出信号 154 fāchū xìnhào 154 to emit a signal  154 to emit a signal 154 emitir um sinal 154 emitir una señal 154 ein Signal senden 154 wyemitować sygnał 154 послать сигнал 154 poslat' signal 154 لإرسال إشارة 154 li'iirsal 'iishara 154 एक संकेत का उत्सर्जन करने के लिए 154 ek sanket ka utsarjan karane ke lie 154 ਇੱਕ ਸਿਗਨਲ ਬਾਹਰ ਕੱ .ਣ ਲਈ 154 ika siganala bāhara ka.Ṇa la'ī 154 একটি সংকেত নির্গমন 154 ēkaṭi saṅkēta nirgamana 154 信号を発する 154 信号  発する 154 しんごう  はっする 154 shingō o hassuru
    155 transmettre le signal 155 发出信号 155 fāchū xìnhào 155 发出信号 155 transmit signal 155 transmitir sinal 155 transmitir señal 155 Signal senden 155 nadawać sygnał 155 передать сигнал 155 peredat' signal 155 إرسال إشارة 155 'iirsal 'iishara 155 संकेत प्रेषित करना 155 sanket preshit karana 155 ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਸਾਰਣ 155 sacāra prasāraṇa 155 সংকেত প্রেরণ 155 saṅkēta prēraṇa 155 送信信号 155 送信 信号 155 そうしん しんごう 155 sōshin shingō        
    156 transmettre un signal 156 发射信号 156 fāshè xìnhào 156 射信 156 transmit a signal 156 transmitir um sinal 156 transmitir una señal 156 ein Signal senden 156 transmitować sygnał 156 передавать сигнал 156 peredavat' signal 156 ينقل إشارة 156 yanqul 'iisharatan 156 एक संकेत संचारित करना 156 ek sanket sanchaarit karana 156 ਇੱਕ ਸੰਕੇਤ ਭੇਜੋ 156 ika sakēta bhējō 156 একটি সংকেত প্রেরণ 156 ēkaṭi saṅkēta prēraṇa 156 信号を送信する 156 信号  送信 する 156 しんごう  そうしん する 156 shingō o sōshin suru        
    157 ~ (à qn) faire un mouvement ou un son pour donner à qn un message, un ordre, etc. • 157 〜(某人)做出动作或发出声音以向某人发送消息,命令等• 157 〜(mǒu rén) zuò chū dòngzuò huò fāchū shēngyīn yǐ xiàng mǒu rén fà sòng xiāoxī, mìnglìng děng• 157 ~ (to sb) to make a movement or sound to give sb a message, an order, etc• 157 ~ (to sb) to make a movement or sound to give sb a message, an order, etc• 157 ~ (para sb) para fazer um movimento ou som para dar a sb uma mensagem, uma ordem, etc • 157 ~ (to sb) para hacer un movimiento o sonido para darle un mensaje, una orden, etc. • 157 ~ (zu jdn), um eine Bewegung oder einen Ton zu machen, um jdm eine Nachricht, einen Befehl usw. zu geben. • 157 ~ (do kogoś) wykonać ruch lub dźwięk, aby przekazać komuś wiadomość, rozkaz itp. • 157 ~ (к sb), чтобы сделать движение или звук, чтобы передать кому-либо сообщение, приказ и т. д. • 157 ~ (k sb), chtoby sdelat' dvizheniye ili zvuk, chtoby peredat' komu-libo soobshcheniye, prikaz i t. d. • 157 ~ (إلى sb) لعمل حركة أو صوت لإعطاء sb رسالة أو أمرًا ، إلخ • 157 ~ ('ilaa sb) lieamal harakat 'aw sawt li'iieta' sb risalatan 'aw amrana , 'iilkh • 157 एक संदेश, एक आदेश, आदि देने के लिए एक आंदोलन या ध्वनि बनाने के लिए ~ (से एसबी) 157 ek sandesh, ek aadesh, aadi dene ke lie ek aandolan ya dhvani banaane ke lie ~ (se esabee) 157 b (ਐਸਬੀ ਨੂੰ) ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਦੇਸ਼, ਇੱਕ ਆਦੇਸ਼, ਆਦਿ ਦੇਣ ਲਈ ਇੱਕ ਅੰਦੋਲਨ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ • 157 b (aisabī nū) aisa bī nū ika sadēśa, ika ādēśa, ādi dēṇa la'ī ika adōlana jāṁ āvāza baṇā'uṇa la'ī• 157 b (এসবিতে) এসবি কে একটি বার্তা, একটি আদেশ ইত্যাদি দেওয়ার জন্য একটি আন্দোলন বা শব্দ করা • 157 b (ēsabitē) ēsabi kē ēkaṭi bārtā, ēkaṭi ādēśa ityādi dē'ōẏāra jan'ya ēkaṭi āndōlana bā śabda karā• 157 〜(sbに)sbにメッセージや注文などを与えるための動きや音を出す• 157 〜 ( sb  ) sb  メッセージ  注文 など  与える ため  動き    出す  157 〜 ( sb  ) sb  メッセージ  ちゅうもん など  あたえる ため  うごき  おと  だす  157 〜 ( sb ni ) sb ni messēji ya chūmon nado o ataeru tame no ugoki ya oto o dasu 
    158 Signal; signal; signal 158 发信号;发暗号;民主 158 fā xìnhào; fā ànhào; mínzhǔ 158 发信号;发暗号;示意 158 Signal; signal; signal 158 Sinal; sinal; sinal 158 Señal; señal; señal 158 Signal; Signal; Signal 158 Sygnał; sygnał; sygnał 158 Сигнал; сигнал; сигнал 158 Signal; signal; signal 158 إشارة ؛ إشارة ؛ إشارة 158 'iisharatan ; 'iisharat ; 'iishara 158 सिग्नल; सिग्नल; सिग्नल 158 signal; signal; signal 158 ਸਿਗਨਲ 158 siganala 158 সিগন্যাল; সংকেত; সংকেত; 158 sigan'yāla; saṅkēta; saṅkēta; 158 信号;信号;信号 158 信号 ; 信号 ; 信号 158 しんごう ; しんごう ; しんごう 158 shingō ; shingō ; shingō        
    159  Ne tirez pas tant que je n’ai pas signalé 159  在我发信号之前不要开火 159  zài wǒ fā xìnhào zhīqián bùyào kāihuǒ 159  Don’t fire until I signal 159  Don’t fire until I signal 159  Não dispare até eu sinalizar 159  No dispare hasta que le indique 159  Feuern Sie nicht, bis ich signalisiere 159  Nie strzelaj, dopóki nie sygnalizuję 159  Не стреляйте, пока я не подам сигнал 159  Ne strelyayte, poka ya ne podam signal 159  لا تطلق النار حتى أشير 159 la tutliq alnaar hataa 'ushir 159  जब तक मैं संकेत नहीं देता तब तक आग न लगाएं 159  jab tak main sanket nahin deta tab tak aag na lagaen 159  ਅੱਗ ਨਾ ਲਾਓ ਜਦ ਤਕ ਮੈਂ ਸੰਕੇਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ 159  aga nā lā'ō jada taka maiṁ sakēta nahīṁ didā 159  আমি সংকেত না দেওয়া পর্যন্ত গুলি চালাবেন না 159  āmi saṅkēta nā dē'ōẏā paryanta guli cālābēna nā 159  私が合図するまで発砲しないでください 159   合図 する まで 発砲 しないでください 159 わたし  あいず する まで はっぽう しないでください 159 watashi ga aizu suru made happō shinaidekudasai
    160 Ne tire pas avant que je signale 160 在我发信号之前不要开火 160 zài wǒ fā xìnhào zhīqián bùyào kāihuǒ 160 在我发信号之前不要开火 160 Don't fire before I signal 160 Não dispare antes de eu sinalizar 160 No dispares antes de que yo señale 160 Feuern Sie nicht, bevor ich signalisiere 160 Nie strzelaj, zanim zasygnalizuję 160 Не стреляйте, пока я не подал сигнал 160 Ne strelyayte, poka ya ne podal signal 160 لا تطلق النار قبل أن أشير 160 la tutliq alnaar qabl 'an 'ushir 160 मैं संकेत से पहले आग मत करो 160 main sanket se pahale aag mat karo 160 ਸੰਕੇਤ ਦੇਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਫਾਇਰ ਨਾ ਕਰੋ 160 sakēta dēṇa tōṁ pahilāṁ phā'ira nā karō 160 আমি সংকেত দেওয়ার আগে গুলি চালাবে না 160 āmi saṅkēta dē'ōẏāra āgē guli cālābē nā 160 信号を送る前に発砲しないでください 160 信号  送る   発砲 しないでください 160 しんごう  おくる まえ  はっぽう しないでください 160 shingō o okuru mae ni happō shinaidekudasai        
    161 Attends que je donne le signal avant de tirer 161 等我爰出信号后再开枪 161 děng wǒ yuán chū xìnhào hòu zài kāi qiāng 161 等我爰出信号再开枪 161 Wait until I give the signal before firing 161 Espere até eu dar o sinal antes de disparar 161 Espera hasta que dé la señal antes de disparar 161 Warten Sie, bis ich das Signal gebe, bevor Sie schießen 161 Poczekaj, aż dam sygnał przed oddaniem strzału 161 Подождите, пока я подам сигнал, прежде чем стрелять 161 Podozhdite, poka ya podam signal, prezhde chem strelyat' 161 انتظر حتى أعطي الإشارة قبل إطلاق النار 161 aintazar hataa 'ueti al'iisharat qabl 'iitlaq alnnar 161 प्रतीक्षा करें जब तक मैं फायरिंग से पहले संकेत नहीं देता 161 prateeksha karen jab tak main phaayaring se pahale sanket nahin deta 161 ਫਾਇਰਿੰਗ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਦੋਂ ਤਕ ਮੈਂ ਸਿਗਨਲ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਉਦੋਂ ਤਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ 161 phā'iriga tōṁ pahilāṁ jadōṁ taka maiṁ siganala nahīṁ didā udōṁ taka uḍīka karō 161 গুলি চালানোর আগে সিগন্যাল না দেওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন 161 guli cālānōra āgē sigan'yāla nā dē'ōẏā paryanta apēkṣā karuna 161 発砲する前に信号を出すまで待ってください 161 発砲 する   信号  出す まで 待ってください 161 はっぽう する まえ  しんごう  だす まで まってください 161 happō suru mae ni shingō o dasu made mattekudasai        
    162 Bei 162 162 bèi 162 162 Bei 162 Bei 162 Bei 162 Bei 162 Bei 162 Бэй 162 Bey 162 باي 162 bi'ayi 162 बी 162 bee 162 ਬੀਈ 162 bī'ī 162 বেই 162 bē'i 162 ベイ 162 ベイ 162 ベイ 162 bei        
    163 Avez-vous signé avant de tourner à droite? 163 您在右转之前签署了吗? 163 nín zài yòu zhuǎn zhīqián qiānshǔle ma? 163 Did you signed before you turned right? 163 Did you signed before you turned right? 163 Você assinou antes de virar à direita? 163 ¿Firmó antes de girar a la derecha? 163 Haben Sie unterschrieben, bevor Sie rechts abgebogen sind? 163 Czy podpisałeś, zanim skręciłeś w prawo? 163 Вы расписались до того, как повернули направо? 163 Vy raspisalis' do togo, kak povernuli napravo? 163 هل وقعت قبل أن تستدير لليمين؟ 163 hal waqaeat qabl 'an tastadir lilymina? 163 क्या आपने सही होने से पहले हस्ताक्षर किए थे? 163 kya aapane sahee hone se pahale hastaakshar kie the? 163 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਸਨ? 163 kī tusīṁ sajē muṛana tōṁ pahilāṁ dasatakhata kītē sana? 163 আপনি ডান ঘুরিয়ে দেওয়ার আগে আপনি কি স্বাক্ষর করেছেন? 163 āpani ḍāna ghuriẏē dē'ōẏāra āgē āpani ki sbākṣara karēchēna? 163 右に曲がる前に署名しましたか? 163   曲がる   署名 しました  ? 163 みぎ  まがる まえ  しょめい しました  ? 163 migi ni magaru mae ni shomei shimashita ka ?        
    164 Avez-vous signé / Acceptez-vous de tourner à droite? 164 您是否签署过/您是否同意右转? 164 Nín shìfǒu qiānshǔguò/nín shìfǒu tóngyì yòu zhuǎn? 164 您是否签署过/您是否同意右转? 164 Have you signed/Do you agree to turn right? 164 Você assinou / Você concorda em virar à direita? 164 ¿Ha firmado / acepta girar a la derecha? 164 Haben Sie unterschrieben / Sind Sie damit einverstanden, rechts abzubiegen? 164 Czy podpisałeś / czy zgadzasz się skręcić w prawo? 164 Вы подписали / согласны повернуть направо? 164 Vy podpisali / soglasny povernut' napravo? 164 هل وقعت / هل توافق على الانعطاف يمينًا؟ 164 hal waqaeat / hal tuafiq ealaa alaineitaf ymynana? 164 क्या आपने हस्ताक्षर किए हैं / क्या आप सही मोड़ के लिए सहमत हैं? 164 kya aapane hastaakshar kie hain / kya aap sahee mod ke lie sahamat hain? 164 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਹਨ / ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ? 164 Kī tusīṁ dasatakhata kītē hana/ kī tusīṁ sajē muṛana la'ī sahimata hō? 164 আপনি কি স্বাক্ষর করেছেন / ডানদিকে যেতে রাজি? 164 Āpani ki sbākṣara karēchēna/ ḍānadikē yētē rāji? 164 署名しましたか/右折することに同意しますか? 164 署名 しました  / 右折 する こと  同意 します  ? 164 しょめい しました  / うせつ する こと  どうい します  ? 164 shomei shimashita ka / usetsu suru koto ni dōi shimasu ka ?        
    165 Avez-vous fait un signal avant de tourner à droite? 165 右转弯前你非正式了吗? 165 Yòu zhuǎnwān qián nǐ fēi zhèngshìle ma? 165 右转弯前你示意了吗? 165 Did you signal before turning right? 165 Você sinalizou antes de virar à direita? 165 ¿Hizo una señal antes de girar a la derecha? 165 Haben Sie signalisiert, bevor Sie rechts abbiegen? 165 Czy sygnalizowałeś przed skręceniem w prawo? 165 Вы подали сигнал перед поворотом направо? 165 Vy podali signal pered povorotom napravo? 165 هل أشرت قبل الانعطاف يمينًا؟ 165 hal 'ashart qabl alaineitaf ymynana? 165 क्या आपने दाएं मुड़ने से पहले संकेत दिया था? 165 kya aapane daen mudane se pahale sanket diya tha? 165 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ ਸੀ? 165 Kī tusīṁ sajē muṛana tōṁ pahilāṁ sakēta ditā sī? 165 ডান দিকে ঘুরার আগে আপনি কি সিগন্যাল দিয়েছিলেন? 165 Ḍāna dikē ghurāra āgē āpani ki sigan'yāla diẏēchilēna? 165 右折する前に合図しましたか? 165 右折 する   合図 しました  ? 165 うせつ する まえ  あいず しました  ? 165 usetsu suru mae ni aizu shimashita ka ?        
    166 Jeter 166 166 Zhù 166 166 Cast 166 Fundida 166 Emitir 166 Besetzung 166 Odlew 166 В ролях 166 V rolyakh 166 المصبوب 166 almasbub 166 कास्ट 166 kaast 166 ਕਾਸਟ 166 Kāsaṭa 166 কাস্ট 166 Kāsṭa 166 キャスト 166 キャスト 166 キャスト 166 kyasuto        
    167 Il a fait signe au serveur pour l'addition 167 他向服务员示意要付账单 167 tā xiàng fúwùyuán shìyì yào fù zhàngdān 167 He signalled to the waiter for the bill 167 He signalled to the waiter for the bill 167 Ele sinalizou para o garçom pedindo a conta 167 Hizo una seña al camarero para que le diera la cuenta. 167 Er gab dem Kellner ein Zeichen für die Rechnung 167 Dał znak kelnerowi, żeby poprosił o rachunek 167 Он подал знак официанту о счете 167 On podal znak ofitsiantu o schete 167 أشار إلى النادل للحصول على الفاتورة 167 'ashar 'iilaa alnnadil lilhusul ealaa alfatwr 167 उन्होंने बिल के लिए वेटर को इशारा किया 167 unhonne bil ke lie vetar ko ishaara kiya 167 ਉਸਨੇ ਬਿਲ ਲਈ ਵੇਟਰ ਨੂੰ ਸੰਕੇਤ ਕੀਤਾ 167 usanē bila la'ī vēṭara nū sakēta kītā 167 তিনি বিলটির জন্য ওয়েটারকে ইঙ্গিত করলেন 167 tini bilaṭira jan'ya ōẏēṭārakē iṅgita karalēna 167 彼は法案のウェイターに合図した 167   法案  ウェイター  合図 した 167 かれ  ほうあん  ウェイター  あいず した 167 kare wa hōan no weitā ni aizu shita
    168 Il a fait signe au serveur de payer la facture 168 他向服务员官员要付账单 168 tā xiàng fúwùyuán guānyuán yào fù zhàngdān 168 他向服务员示意要付账单 168 He signaled to the waiter to pay the bill 168 Ele sinalizou para o garçom pagar a conta 168 Le indicó al camarero que pagara la cuenta 168 Er gab dem Kellner ein Zeichen, die Rechnung zu bezahlen 168 Dał znak kelnerowi, żeby zapłacił rachunek 168 Он сделал знак официанту оплатить счет 168 On sdelal znak ofitsiantu oplatit' schet 168 وأشار إلى النادل لدفع الفاتورة 168 wa'ashar 'iilaa alnnadil lidafe alfatwr 168 उन्होंने बिल का भुगतान करने के लिए वेटर को संकेत दिया 168 unhonne bil ka bhugataan karane ke lie vetar ko sanket diya 168 ਉਸਨੇ ਵੇਟਰ ਨੂੰ ਬਿਲ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ 168 usanē vēṭara nū bila dā bhugatāna karana la'ī sakēta ditā 168 তিনি বিলটি পরিশোধের জন্য ওয়েটারকে সংকেত দিয়েছিলেন 168 tini bilaṭi pariśōdhēra jan'ya ōẏēṭārakē saṅkēta diẏēchilēna 168 彼はウェイターに請求書を支払うように合図した 168   ウェイター  請求書  支払う よう  合図 した 168 かれ  ウェイター  せいきゅうしょ  しはらう よう  あいず した 168 kare wa weitā ni seikyūsho o shiharau  ni aizu shita        
    169 Il a fait signe au serveur de partir 169 他官员服务员结账 169 tā guānyuán fúwùyuán jiézhàng 169 意服结账 169 He motioned to the waiter to check out 169 Ele acenou para o garçom para verificar 169 Hizo un gesto al camarero para que saliera 169 Er bedeutete dem Kellner, auszuchecken 169 Skinął na kelnera, żeby się zameldował 169 Он жестом показал официанту проверить 169 On zhestom pokazal ofitsiantu proverit' 169 أشار إلى النادل لتسجيل المغادرة 169 'ashar 'iilaa alnnadil litasjil almughadara 169 वह बाहर की जाँच करने के लिए वेटर को गति दी 169 vah baahar kee jaanch karane ke lie vetar ko gati dee 169 ਉਸਨੇ ਵੇਟਰ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਆ toਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ 169 usanē vēṭara nū caika ā toṭa karana la'ī kihā 169 তিনি ওয়েটারের কাছে চেক আউট করার জন্য অনুরোধ করলেন 169 tini ōẏēṭārēra kāchē cēka ā'uṭa karāra jan'ya anurōdha karalēna 169 彼はウェイターにチェックアウトするように動いた 169   ウェイター  チェック アウト する よう  動いた 169 かれ  ウェイター  チェック アウト する よう  うごいた 169 kare wa weitā ni chekku auto suru  ni ugoita        
    170 nourriture 170 170 shí 170 170 food 170 Comida 170 comida 170 Lebensmittel 170 jedzenie 170 еда 170 yeda 170 طعام 170 taeam 170 खाना 170 khaana 170 ਭੋਜਨ 170 bhōjana 170 খাদ্য 170 khādya 170 食物 170 食物 170 しょくもつ 170 shokumotsu        
    171 Prestige 171 171 wēi 171 171 Prestige 171 Prestígio 171 Prestigio 171 Prestige 171 Prestiż 171 Престиж 171 Prestizh 171 هيبة 171 hyba 171 प्रतिष्ठा 171 pratishtha 171 ਵੱਕਾਰ 171 vakāra 171 প্রতিপত্তি 171 pratipatti 171 プレステージ 171 プレ ステージ 171 プレ ステージ 171 pure sutēji        
    172 l'arbitre a signalé une faute 172 裁判示意犯规 172 cáipànshìyì fànguī 172 the referee signalled a foul 172 the referee signalled a foul 172 o árbitro assinalou uma falta 172 el árbitro señaló una falta 172 Der Schiedsrichter signalisierte ein Foul 172 sędzia zasygnalizował faul 172 рефери зафиксировал нарушение 172 referi zafiksiroval narusheniye 172 أشار الحكم إلى خطأ 172 'ashar alhukm 'iilaa khata 172 रेफरी ने एक बेईमानी का संकेत दिया 172 repharee ne ek beeemaanee ka sanket diya 172 ਰੈਫਰੀ ਨੇ ਗੜਬੜ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ 172 raipharī nē gaṛabaṛa dā sakēta ditā 172 রেফারি ফাউলের ​​ইঙ্গিত দিলেন 172 rēphāri phā'ulēra ​​iṅgita dilēna 172 審判はファウルを合図した 172 審判  ファウル  合図 した 172 しんぱん  ファウル  あいず した 172 shinpan wa fauru o aizu shita
    173  L'arbitre a sifflé pour une faute 173  裁判鸣哨官员犯规 173  cáipàn míng shào guānyuán fànguī 173  裁判鸣哨示犯规 173  The referee whistled for a foul 173  O árbitro apitou para uma falta 173  El árbitro pitó una falta 173  Der Schiedsrichter pfiff nach einem Foul 173  Sędzia gwizdnął za faul 173  Арбитр зафиксировал нарушение. 173  Arbitr zafiksiroval narusheniye. 173  أطلق الحكم صفير لارتكاب خطأ 173 'atlaq alhukm sufayr liairtikab khata 173  रेफरी ने बेईमानी से सीटी बजाई 173  repharee ne beeemaanee se seetee bajaee 173  ਰੈਫਰੀ ਨੇ ਗਾਲਾਂ ਕੱ .ੀਆਂ 173  raipharī nē gālāṁ ka.̔Ī'āṁ 173  রেফারি ফাউলের ​​জন্য শিস দেয় 173  rēphāri phā'ulēra ​​jan'ya śisa dēẏa 173  審判はファウルを口笛を吹いた 173 審判  ファウル  口笛  吹いた 173 しんぱん  ファウル  くちぶえ  ふいた 173 shinpan wa fauru o kuchibue o fuita        
    174 Miao 174 174 xiǎng 174 174 Miao 174 Miao 174 Miao 174 Miao 174 Miao 174 Мяо 174 Myao 174 مياو 174 mayaw 174 मियाओ 174 miyao 174 ਮੀਆਓ 174 mī'ā'ō 174 মিয়াও 174 miẏā'ō 174 ミャオ 174 ミャオ 174 みゃお 174 myao        
    175 Elle a signalé qu'il était temps de partir 175 她表示该离开了 175 tā biǎoshì gāi líkāile 175 She signalled (that) it was time to leave 175 She signalled (that) it was time to leave 175 Ela sinalizou (que) era hora de sair 175 Ella señaló (que) era hora de irse 175 Sie signalisierte, dass es Zeit war zu gehen 175 Zasygnalizowała (że) czas wyjść 175 Она подала сигнал (что) пора уходить 175 Ona podala signal (chto) pora ukhodit' 175 أشارت إلى أن الوقت قد حان للمغادرة 175 'asharat 'iilaa 'ana alwaqt qad han lilmughadara 175 उसने संकेत दिया (वह) उसे छोड़ने का समय था 175 usane sanket diya (vah) use chhodane ka samay tha 175 ਉਸਨੇ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ (ਕਿ) ਇਹ ਸਮਾਂ ਸੀ ਤੁਰ ਜਾਣ ਦਾ 175 usanē sakēta ditā (ki) iha samāṁ sī tura jāṇa dā 175 তিনি ইঙ্গিত করলেন (যে) এখন চলে যাওয়ার সময় 175 tini iṅgita karalēna (yē) ēkhana calē yā'ōẏāra samaẏa 175 彼女は(それを)去る時が来たと合図した 175 彼女  ( それ  ) 去る   来た  合図 した 175 かのじょ  ( それ  ) さる とき  きた  あいず した 175 kanojo wa ( sore o ) saru toki ga kita to aizu shita
    176 Elle a dit qu'il était temps de partir 176 她表示该离开了 176 tā biǎoshì gāi líkāile 176 她表示该离开了 176 She said it was time to leave 176 Ela disse que era hora de sair 176 Ella dijo que era hora de irse 176 Sie sagte, es sei Zeit zu gehen 176 Powiedziała, że ​​czas wyjść 176 Она сказала, что пора уходить 176 Ona skazala, chto pora ukhodit' 176 قالت أن الوقت قد حان للمغادرة 176 qalat 'ana alwaqt qad han lilmughadara 176 उसने कहा कि यह छोड़ने का समय था 176 usane kaha ki yah chhodane ka samay tha 176 ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਸਮਾਂ ਜਾਣ ਦਾ ਸੀ 176 usanē kihā ki iha samāṁ jāṇa dā sī 176 তিনি বলেন, এটি চলে যাওয়ার সময় হয়েছে 176 tini balēna, ēṭi calē yā'ōẏāra samaẏa haẏēchē 176 彼女は去る時が来たと言った 176 彼女  去る   来た  言った 176 かのじょ  さる とき  きた  いった 176 kanojo wa saru toki ga kita to itta        
    177 Elle a signalé qu'il était temps de partir 177 她官员该走了 177 tā guānyuán gāi zǒule 177 她示意该走了 177 She signaled it was time to go 177 Ela sinalizou que era hora de ir 177 Ella señaló que era hora de irse 177 Sie signalisierte, dass es Zeit war zu gehen 177 Dała znak, że czas iść 177 Она подала сигнал, что пора идти 177 Ona podala signal, chto pora idti 177 أشارت إلى أن الوقت قد حان للذهاب 177 'asharat 'iilaa 'ana alwaqt qad han lildhahab 177 उसने जाने का संकेत दिया 177 usane jaane ka sanket diya 177 ਉਸਨੇ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਇਹ ਸਮਾਂ ਹੁਣ ਸੀ 177 usanē sakēta ditā ki iha samāṁ huṇa sī 177 তিনি ইঙ্গিত দিয়েছিলেন যে এখন সময় হবে was 177 tini iṅgita diẏēchilēna yē ēkhana samaẏa habē was 177 彼女は行く時間だと合図した 177 彼女  行く 時間だ  合図 した 177 かのじょ  いく じかんだ  あいず した 177 kanojo wa iku jikanda to aizu shita        
    178 il nous a fait signe de le rejoindre. 178 他向我们发出信号要加入他。 178 tā xiàng wǒmen fāchū xìnhào yào jiārù tā. 178 he signalled to us to join him. 178 he signalled to us to join him. 178 ele sinalizou para que nos juntássemos a ele. 178 nos indicó que nos uniéramos a él. 178 er gab uns ein Zeichen, sich ihm anzuschließen. 178 dał nam znak, żebyśmy do niego dołączyli. 178 он дал нам знак присоединиться к нему. 178 on dal nam znak prisoyedinit'sya k nemu. 178 أشار إلينا للانضمام إليه. 178 'ashar 'iilayna lilaindimam 'iilayh. 178 उसने हमें उससे जुड़ने का संकेत दिया। 178 usane hamen usase judane ka sanket diya. 178 ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ. 178 usanē sānū usa nāla juṛana dā sakēta ditā. 178 তিনি আমাদের সাথে তাঁর যোগ দেওয়ার ইঙ্গিত দিয়েছিলেন। 178 tini āmādēra sāthē tām̐ra yōga dē'ōẏāra iṅgita diẏēchilēna. 178 彼は私たちに彼に加わるように合図した。 178   私たち    加わる よう  合図 した 。 178 かれ  わたしたち  かれ  くわわる よう  あいず した 。 178 kare wa watashitachi ni kare ni kuwawaru  ni aizu shita .        
    179 Il nous a suggéré de le rejoindre 179 他向我们暗示要加入他 179 Tā xiàng wǒmen àn shì yào jiārù tā 179 他向我们暗示要加入他 179 He hinted to us to join him 179 Ele sugeriu que nos juntássemos a ele 179 Nos insinuó que nos uniéramos a él 179 Er deutete uns an, uns ihm anzuschließen 179 Zasugerował nam, żebyśmy do niego dołączyli 179 Он намекнул нам присоединиться к нему 179 On nameknul nam prisoyedinit'sya k nemu 179 ألمح إلينا للانضمام إليه 179 'almah 'iilayna lilaindimam 'iilayh 179 उसने हमें उससे जुड़ने का इशारा किया 179 usane hamen usase judane ka ishaara kiya 179 ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਆਉਣ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ 179 Usanē sānū usadē nāla ā'uṇa dā iśārā kītā 179 তিনি আমাদের সাথে তাঁর যোগ দেওয়ার ইঙ্গিত দিলেন 179 Tini āmādēra sāthē tām̐ra yōga dē'ōẏāra iṅgita dilēna 179 彼は私たちに彼に加わるようにほのめかした 179   私たち    加わる よう  ほのめかした 179 かれ  わたしたち  かれ  くわわる よう  ほのめかした 179 kare wa watashitachi ni kare ni kuwawaru  ni honomekashita        
    180 Il nous a fait signe d'aller vers lui 180 他官员要我们去他那儿 180 tā guānyuán yào wǒmen qù tā nà'er 180 他示意我们去他那儿 180 He motioned for us to go to him 180 Ele acenou para nós irmos até ele 180 Nos hizo un gesto para que fuéramos hacia él 180 Er bedeutete uns, zu ihm zu gehen 180 Skinął na nas, żebyśmy do niego podeszli 180 Он жестом пригласил нас пойти к нему 180 On zhestom priglasil nas poyti k nemu 180 لقد طلب منا أن نذهب إليه 180 laqad talab minaa 'an nadhhab 'iilayh 180 उसने हमें उसके पास जाने के लिए प्रेरित किया 180 usane hamen usake paas jaane ke lie prerit kiya 180 ਉਸ ਨੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਉਸ ਕੋਲ ਜਾਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਆ 180 usa nē sāḍē kōla usa kōla jāṇa la'ī prēri'ā 180 তিনি আমাদের কাছে তাঁর কাছে যাওয়ার অনুরোধ করেছিলেন 180 tini āmādēra kāchē tām̐ra kāchē yā'ōẏāra anurōdha karēchilēna 180 彼は私たちが彼に行くように動いた 180   私たち    行く よう  動いた 180 かれ  わたしたち  かれ  いく よう  うごいた 180 kare wa watashitachi ga kare ni iku  ni ugoita        
    181 181 181 181 181 181 181 181 181 181 181 181 181 cu 181 181 choo 181 181 181 181 181 181 181 181        
    182 Elle lui a fait signe de suivre 182 她示意他要跟随 182 tā shìyì tā yào gēnsuí 182 She signalled him to follow 182 She signalled him to follow 182 Ela sinalizou para ele seguir 182 Ella le indicó que la siguiera 182 Sie gab ihm ein Zeichen zu folgen 182 Dała mu znak, żeby poszedł 182 Она подала ему знак следовать 182 Ona podala yemu znak sledovat' 182 أشارت إليه أن يتبع 182 'asharat 'iilayh 'an yutabae 182 उसने उसका पीछा करने का इशारा किया 182 usane usaka peechha karane ka ishaara kiya 182 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ 182 usanē usanū agē jāṇa dā sakēta ditā 182 তিনি তাকে অনুসরণ করার ইঙ্গিত দিলেন 182 tini tākē anusaraṇa karāra iṅgita dilēna 182 彼女は彼に従うように合図した 182 彼女    従う よう  合図 した 182 かのじょ  かれ  したがう よう  あいず した 182 kanojo wa kare ni shitagau  ni aizu shita
    183 Elle lui fit signe de suivre 183 她人才他要跟随 183 tā réncái tā yào gēnsuí 183 她示意他要跟随 183 She motioned him to follow 183 Ela fez sinal para ele seguir 183 Ella le indicó que la siguiera 183 Sie bedeutete ihm zu folgen 183 Wskazała mu, żeby poszedł 183 Она жестом предложила ему следовать 183 Ona zhestom predlozhila yemu sledovat' 183 طلبت منه أن يتبع 183 talabat minh 'an yutabae 183 वह उसे पीछा करने के लिए प्रेरित किया 183 vah use peechha karane ke lie prerit kiya 183 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ 183 usanē usanū agē vadhaṇa la'ī prērita kītā 183 তিনি তাকে অনুসরণ করতে প্ররোচিত করলেন 183 tini tākē anusaraṇa karatē prarōcita karalēna 183 彼女は彼に従うように動いた 183 彼女    従う よう  動いた 183 かのじょ  かれ  したがう よう  うごいた 183 kanojo wa kare ni shitagau  ni ugoita        
    184 Elle lui fit signe de l'accompagner 184 她视网膜他跟她走 184 tā shìwǎngmó tā gēn tā zǒu 184 示意他跟她走 184 She motioned him to go with her 184 Ela fez sinal para ele ir com ela 184 Ella le indicó que fuera con ella 184 Sie bedeutete ihm, mit ihr zu gehen 184 Wskazała mu, żeby poszedł z nią 184 Она жестом попросила его пойти с ней 184 Ona zhestom poprosila yego poyti s ney 184 طلبت منه أن يذهب معها 184 talabat minh 'an yadhhab maeaha 184 उसने उसे अपने साथ जाने के लिए उकसाया 184 usane use apane saath jaane ke lie ukasaaya 184 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਜਾਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਆ 184 usanē usanū āpaṇē nāla jāṇa la'ī prēri'ā 184 তিনি তাকে তাঁর সাথে যেতে প্ররোচিত করলেন 184 tini tākē tām̐ra sāthē yētē prarōcita karalēna 184 彼女は彼に一緒に行くように動いた 184 彼女    一緒  行く よう  動いた 184 かのじょ  かれ  いっしょ  いく よう  うごいた 184 kanojo wa kare ni issho ni iku  ni ugoita        
    185 Vous devez indiquer dans quelle direction vous allez tourner. 185 您必须标出要转的方向。 185 nín bìxū biāo chū yào zhuǎn de fāngxiàng. 185 You must signal which way you are going to turn. 185 You must signal which way you are going to turn. 185 Você deve sinalizar para que lado vai virar. 185 Debe señalar en qué dirección va a girar. 185 Sie müssen signalisieren, in welche Richtung Sie abbiegen werden. 185 Musisz zasygnalizować, w którą stronę się skręcisz. 185 Вы должны указать, в какую сторону вы собираетесь повернуть. 185 Vy dolzhny ukazat', v kakuyu storonu vy sobirayetes' povernut'. 185 يجب أن تشير إلى الاتجاه الذي ستتجه إليه. 185 yjb 'an tushir 'iilaa alaitijah aldhy satatajih 'iilih. 185 आपको संकेत देना चाहिए कि आप किस रास्ते पर मुड़ने वाले हैं। 185 aapako sanket dena chaahie ki aap kis raaste par mudane vaale hain. 185 ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮੁੜਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ. 185 tuhānū lāzamī taura'tē sakēta dēṇā cāhīdā hai ki tusīṁ kisa tarīkē nāla muṛana jā rahē hō. 185 আপনি কোন দিকে ঘুরতে চলেছেন তা আপনাকে অবশ্যই সিগন্যাল করতে হবে। 185 āpani kōna dikē ghuratē calēchēna tā āpanākē abaśya'i sigan'yāla karatē habē. 185 どちらの方向に曲がるかを合図する必要があります。 185 どちら  方向  曲がる   合図 する 必要  あります 。 185 どちら  ほうこう  まがる   あいず する ひつよう  あります 。 185 dochira no hōkō ni magaru ka o aizu suru hitsuyō ga arimasu .        
    186 Dans quelle direction voulez-vous tourner, vous devez envoyer un signal 186 你要朝这个方向转,必须发出信号 186 Nǐ yào cháo zhège fāngxiàng zhuǎn, bìxū fà chū xìnhào 186 你要朝哪个方向转,必须发出信号 186 In which direction do you want to turn, you must send a signal 186 Em que direção você deseja virar, você deve enviar um sinal 186 En qué dirección quieres girar, debes enviar una señal. 186 In welche Richtung möchten Sie abbiegen, müssen Sie ein Signal senden 186 W którym kierunku chcesz skręcić, musisz wysłać sygnał 186 В каком направлении вы хотите повернуть, вы должны послать сигнал 186 V kakom napravlenii vy khotite povernut', vy dolzhny poslat' signal 186 في أي اتجاه تريد الالتفاف ، يجب أن ترسل إشارة 186 fi 'ayi aitijah turid alailtifaf , yjb 'an tursil 'iisharatan 186 आप किस दिशा में मुड़ना चाहते हैं, आपको एक संकेत भेजना होगा 186 aap kis disha mein mudana chaahate hain, aapako ek sanket bhejana hoga 186 ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵੱਲ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਸੰਕੇਤ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 186 Tusīṁ kisa diśā vala muṛanā cāhudē hō, tuhānū lāzamī taura'tē ika sakēta bhējaṇā cāhīdā hai 186 আপনি কোন দিকে যেতে চান, আপনাকে অবশ্যই একটি সংকেত পাঠাতে হবে 186 Āpani kōna dikē yētē cāna, āpanākē abaśya'i ēkaṭi saṅkēta pāṭhātē habē 186 どちらの方向に向けますか、信号を送信する必要があります 186 どちら  方向  向けます  、 信号  送信 する 必要  あります 186 どちら  ほうこう  むけます  、 しんごう  そうしん する ひつよう  あります 186 dochira no hōkō ni mukemasu ka , shingō o sōshin suru hitsuyō ga arimasu        
    187 être un signe que qc existe ou est susceptible de se produire 187 表示某事存在或可能发生的迹象 187 biǎoshì mǒu shì cúnzài huò kěnéng fāshēng de jīxiàng 187 to be a sign that sth exists or is likely to happen  187 to be a sign that sth exists or is likely to happen 187 para ser um sinal de que sth existe ou é provável que aconteça 187 ser una señal de que algo existe o es probable que suceda 187 ein Zeichen dafür sein, dass etw existiert oder wahrscheinlich ist 187 być znakiem, że coś istnieje lub może się wydarzyć 187 быть признаком того, что что-то существует или может произойти 187 byt' priznakom togo, chto chto-to sushchestvuyet ili mozhet proizoyti 187 لتكون علامة على وجود شيء أو من المحتمل حدوثه 187 litakun ealamat ealaa wujud shay' 'aw min almhtml huduthuh 187 ऐसा संकेत होना कि sth मौजूद है या होने की संभावना है 187 aisa sanket hona ki sth maujood hai ya hone kee sambhaavana hai 187 ਇੱਕ ਸੰਕੇਤ ਹੋਣਾ ਕਿ sth ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ 187 ika sakēta hōṇā ki sth maujūda hai jāṁ hōṇa dī sabhāvanā hai 187 একটি চিহ্ন যে sth বিদ্যমান বা সম্ভবত ঘটতে পারে 187 ēkaṭi cihna yē sth bidyamāna bā sambhabata ghaṭatē pārē 187 sthが存在する、または発生する可能性があることを示す兆候である 187 sth  存在 する 、 または 発生 する 可能性  ある こと  示す 兆候である 187 sth  そんざい する 、 または はっせい する かのうせい  ある こと  しめす ちょうこうである 187 sth ga sonzai suru , mataha hassei suru kanōsei ga aru koto o shimesu chōkōdearu        
    188 Signer; indiquer; prédire 188 标志;表明;预示 188 biāozhì; biǎomíng; yùshì 188 标志;表明; 预示 188 Sign; indicate; foretell 188 Assinar; indicar; predizer 188 Firmar; indicar; predecir 188 Zeichen, anzeigen, vorhersagen 188 Znak; wskazywać; przepowiadać 188 Знак; указать; предсказать 188 Znak; ukazat'; predskazat' 188 التوقيع ، والإشارة ، والتنبؤ 188 altawqie , wal'iisharat , waltanabuw 188 संकेत; संकेत; foretell; 188 sanket; sanket; foraitaill; 188 ਸੰਕੇਤ ਕਰੋ; ਸੰਕੇਤ ਕਰੋ; ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕਰੋ 188 sakēta karō; sakēta karō; bhavikhabāṇī karō 188 সাইন ইন; ইঙ্গিত; পূর্বাভাস 188 sā'ina ina; iṅgita; pūrbābhāsa 188 署名;表示;予告 188 署名 ; 表示 ; 予告 188 しょめい ; ひょうじ ; よこく 188 shomei ; hyōji ; yokoku        
    189 synonyme 189 代名词 189 dàimíngcí 189 synonym 189 synonym 189 sinônimo 189 sinónimo 189 Synonym 189 synonim 189 синоним 189 sinonim 189 مرادف 189 muradif 189 पर्याय 189 paryaay 189 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 189 samānārathī 189 প্রতিশব্দ 189 pratiśabda 189 シノニム 189 シノニム 189 シノニム 189 shinonimu
    190 indiquer 190 表明 190 biǎomíng 190 indicate  190 indicate 190 indicar 190 indicar 190 zeigen 190 wskazać 190 указать 190 ukazat' 190 تشير 190 tushir 190 संकेत मिलता है 190 sanket milata hai 190 ਸੰਕੇਤ 190 sakēta 190 ইঙ্গিত 190 iṅgita 190 示す 190 示す 190 しめす 190 shimesu
    191 Cette annonce a marqué un changement clair de politique 191 这一宣布标志着政策的明显变化 191 zhè yī xuānbù biāozhìzhe zhèngcè de míngxiǎn biànhuà 191 This announcement signalled a clear change of policy 191 This announcement signalled a clear change of policy 191 Este anúncio sinalizou uma mudança clara de política 191 Este anuncio marcó un claro cambio de política 191 Diese Ankündigung signalisierte eine klare Änderung der Politik 191 Komunikat ten zasygnalizował wyraźną zmianę polityki 191 Это объявление сигнализировало о явном изменении политики 191 Eto ob"yavleniye signalizirovalo o yavnom izmenenii politiki 191 يشير هذا الإعلان إلى تغيير واضح في السياسة 191 yushir hdha al'iielan 'iilaa taghyir wadih fi alsiyasa 191 इस घोषणा ने नीति के स्पष्ट परिवर्तन का संकेत दिया 191 is ghoshana ne neeti ke spasht parivartan ka sanket diya 191 ਇਸ ਘੋਸ਼ਣਾ ਨੇ ਨੀਤੀ ਦੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ 191 isa ghōśaṇā nē nītī dē sapaśaṭa tabadīlī dā sakēta ditā 191 এই ঘোষণাটি নীতির একটি পরিষ্কার পরিবর্তনের ইঙ্গিত দিয়েছে 191 ē'i ghōṣaṇāṭi nītira ēkaṭi pariṣkāra paribartanēra iṅgita diẏēchē 191 この発表は、ポリシーの明確な変更を示しました 191 この 発表  、 ポリシー  明確な 変更  示しました 191 この はっぴょう  、 ポリシー  めいかくな へんこう  しめしました 191 kono happyō wa , porishī no meikakuna henkō o shimeshimashita
    192 Cette déclaration montre un changement de politique important 192 这个声明显示政策有明显的改变 192 zhège shēngmíngxiǎnshì zhèngcè yǒu míngxiǎn de gǎibiàn 192 这个声明显示政策有明显的改变 192 This statement shows a significant change in policy 192 Esta declaração mostra uma mudança significativa na política 192 Esta declaración muestra un cambio significativo en la política 192 Diese Aussage zeigt eine signifikante Änderung der Politik 192 To stwierdzenie pokazuje istotną zmianę w polityce 192 Это заявление свидетельствует о значительном изменении политики 192 Eto zayavleniye svidetel'stvuyet o znachitel'nom izmenenii politiki 192 هذا البيان يدل على تغيير كبير في السياسة 192 hadha albayan yadulu ealaa taghyir kabir fi alsiyasa 192 यह कथन नीति में महत्वपूर्ण बदलाव दिखाता है 192 yah kathan neeti mein mahatvapoorn badalaav dikhaata hai 192 ਇਹ ਬਿਆਨ ਨੀਤੀ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਤਬਦੀਲੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ 192 iha bi'āna nītī vica mahatavapūrana tabadīlī darasā'undā hai 192 এই বিবৃতি নীতিতে উল্লেখযোগ্য পরিবর্তন দেখায় 192 ē'i bibr̥ti nītitē ullēkhayōgya paribartana dēkhāẏa 192 この声明は、ポリシーの大幅な変更を示しています 192 この 声明  、 ポリシー  大幅な 変更  示しています 192 この せいめい  、 ポリシー  おうはばな へんこう  しめしています 192 kono seimei wa , porishī no ōhabana henkō o shimeshiteimasu        
    193 Le scandale signa sûrement la fin de sa carrière politique 193 丑闻肯定预示着他政治生涯的终结 193 chǒuwén kěndìng yùshìzhe tā zhèngzhì shēngyá de zhōngjié 193 The scandal surely signab the end of his political career 193 The scandal surely signab the end of his political career 193 O escândalo certamente marca o fim de sua carreira política 193 El escándalo seguramente marcó el final de su carrera política 193 Der Skandal bedeutet sicherlich das Ende seiner politischen Karriere 193 Skandal z pewnością oznaczał koniec jego kariery politycznej 193 Скандал, несомненно, означает конец его политической карьеры 193 Skandal, nesomnenno, oznachayet konets yego politicheskoy kar'yery 193 تشير الفضيحة بالتأكيد إلى نهاية حياته السياسية 193 tushir alfadihat bialtaakid 'iilaa nihayat hayatah alsiyasia 193 इस घोटाले ने निश्चित रूप से उनके राजनीतिक जीवन के अंत का संकेत दिया 193 is ghotaale ne nishchit roop se unake raajaneetik jeevan ke ant ka sanket diya 193 ਇਹ ਘੁਟਾਲਾ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਜੀਵਨ ਦੇ ਅੰਤ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਹੈ 193 iha ghuṭālā niśacata taura'tē usa dē rājanītika jīvana dē ata dī niśānī hai 193 এই কেলেঙ্কারি অবশ্যই তার রাজনৈতিক জীবনের শেষের চিহ্ন 193 ē'i kēlēṅkāri abaśya'i tāra rājanaitika jībanēra śēṣēra cihna 193 スキャンダルは確かに彼の政治的キャリアの終わりを告げる 193 スキャンダル  確か    政治  キャリア  終わり  告げる 193 スキャンダル  たしか  かれ  せいじ てき キャリア  おわり  つげる 193 sukyandaru wa tashika ni kare no seiji teki kyaria no owari o tsugeru        
    194 Il ne fait aucun doute que ce scandale a marqué la fin de sa carrière politique. 194 毫无疑问,这桩丑闻预示他的政治生涯就此结束 194 háo wú yíwèn, zhè zhuāng chǒuwén yùshì tā de zhèngzhì shēngyá jiùcǐ jiéshù 194 毫无疑问,这桩丑闻预示他的政治生涯就此结束 194 There is no doubt that this scandal heralded the end of his political career. 194 Não há dúvida de que esse escândalo marcou o fim de sua carreira política. 194 No cabe duda de que este escándalo marcó el final de su carrera política. 194 Es besteht kein Zweifel, dass dieser Skandal das Ende seiner politischen Karriere ankündigte. 194 Nie ma wątpliwości, że skandal ten zwiastował koniec jego kariery politycznej. 194 Нет сомнений в том, что этот скандал положил конец его политической карьере. 194 Net somneniy v tom, chto etot skandal polozhil konets yego politicheskoy kar'yere. 194 لا شك أن هذه الفضيحة بشرت بنهاية مسيرته السياسية. 194 la shaka 'an hadhih alfadihat basharat binihayat masiratah alsiyasiat. 194 इसमें कोई संदेह नहीं है कि इस घोटाले ने उनके राजनीतिक करियर के अंत को झुठला दिया। 194 isamen koee sandeh nahin hai ki is ghotaale ne unake raajaneetik kariyar ke ant ko jhuthala diya. 194 ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਘੁਟਾਲੇ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਜੀਵਨ ਦੇ ਅੰਤ ਦੀ ਗਵਾਹੀ ਦਿੱਤੀ. 194 isa vica kō'ī śaka nahīṁ hai ki isa ghuṭālē nē usa dē rājanītika jīvana dē ata dī gavāhī ditī. 194 সন্দেহ নেই যে এই কেলেঙ্কারী তার রাজনৈতিক জীবনের শেষ অবধি। 194 sandēha nē'i yē ē'i kēlēṅkārī tāra rājanaitika jībanēra śēṣa abadhi. 194 このスキャンダルが彼の政治的キャリアの終わりを告げたことは間違いありません。 194 この スキャンダル    政治  キャリア  終わり  告げた こと  間違い ありません 。 194 この スキャンダル  かれ  せいじ てき キャリア  おわり  つげた こと  まちがい ありません 。 194 kono sukyandaru ga kare no seiji teki kyaria no owari o tsugeta koto wa machigai arimasen .        
    195 faire quoi que ce soit pour faire connaître vos sentiments ou vos opinions 195 做某事以使您的感受或观点广为人知 195 zuò mǒu shì yǐ shǐ nín de gǎnshòu huò guāndiǎn guǎngwéirénzhī 195 to do sth to make your feelings or opinions known 195 to do sth to make your feelings or opinions known 195 fazer tudo para tornar seus sentimentos ou opiniões conhecidos 195 hacer algo para dar a conocer sus sentimientos u opiniones 195 etw tun, um deine Gefühle oder Meinungen bekannt zu machen 195 zrobić coś, aby ujawnić swoje uczucia lub opinie 195 сделать что-то, чтобы выразить свои чувства или мнения 195 sdelat' chto-to, chtoby vyrazit' svoi chuvstva ili mneniya 195 لفعل الكثير للتعبير عن مشاعرك أو آرائك 195 lifieal alkthyr liltaebir ean mashaeirik 'aw arayik 195 अपनी भावनाओं या विचारों से अवगत कराने के लिए sth करना 195 apanee bhaavanaon ya vichaaron se avagat karaane ke lie sth karana 195 ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟੈਚ ਕਰਨਾ 195 Āpaṇī'āṁ bhāvanāvāṁ jāṁ vicārāṁ nū jāṇū karana la'ī saṭaica karanā 195 আপনার অনুভূতি বা মতামত জানাতে sth করতে 195 Āpanāra anubhūti bā matāmata jānātē sth karatē 195 あなたの気持ちや意見を知らせるためにsthをする 195 あなた  気持ち  意見  知らせる ため  sth  する 195 あなた  きもち  いけん  しらせる ため  sth  する 195 anata no kimochi ya iken o shiraseru tame ni sth o suru        
    196  Express; express; montrer: 196  表达;表示;显示: 196  biǎodá; biǎoshì; xiǎnshì: 196  表达;表示;显示: 196  Express; express; show: 196  Expresso; expresso; mostrar: 196  Expresar; expresar; mostrar: 196  Express; Express; Show: 196  Ekspres; Ekspres; Pokaż: 196  Экспресс; экспресс; показать: 196  Ekspress; ekspress; pokazat': 196  صريح ؛ صريح ؛ عرض: 196 sarih ; sarih ; eard: 196  एक्सप्रेस; एक्सप्रेस; शो: 196  eksapres; eksapres; sho: 196  ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ; ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ; ਸ਼ੋਅ: 196  aikasapraisa; aikasapraisa; śō'a: 196  এক্সপ্রেস; এক্সপ্রেস; শো: 196  ēksaprēsa; ēksaprēsa; śō: 196  エクスプレス;エクスプレス;ショー: 196 エクスプレス ; エクスプレス ; ショー : 196 エクスプレス ; エクスプレス ; ショー : 196 ekusupuresu ; ekusupuresu ; shō :        
    197 il a signalé son mécontentement en refusant de voter 197 他拒绝投票表明了自己的不满 197 Tā jùjué tóupiào biǎomíngliǎo zìjǐ de bùmǎn 197 he signalled his discontent by refusing  to vote 197 he signalled his discontent by refusing to vote 197 ele sinalizou seu descontentamento ao se recusar a votar 197 Manifestó su descontento al negarse a votar 197 er signalisierte seine Unzufriedenheit, indem er sich weigerte zu wählen 197 zasygnalizował swoje niezadowolenie odmawiając głosowania 197 он выразил свое недовольство отказом голосовать 197 on vyrazil svoye nedovol'stvo otkazom golosovat' 197 أشار إلى استيائه برفضه التصويت 197 'ashar 'iilaa aistiayih birafdih altaswit 197 उन्होंने मतदान से इनकार करके अपने असंतोष का संकेत दिया 197 unhonne matadaan se inakaar karake apane asantosh ka sanket diya 197 ਉਸਨੇ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਕੇ ਆਪਣੀ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ 197 Usanē vōṭa pā'uṇa tōṁ inakāra kara kē āpaṇī asatuśaṭī dā sakēta ditā 197 তিনি ভোট দিতে অস্বীকার করে নিজের অসন্তুষ্টির ইঙ্গিত দিয়েছিলেন 197 Tini bhōṭa ditē asbīkāra karē nijēra asantuṣṭira iṅgita diẏēchilēna 197 彼は投票を拒否することで不満を示した 197   投票  拒否 する こと  不満  示した 197 かれ  とうひょう  きょひ する こと  ふまん  しめした 197 kare wa tōhyō o kyohi suru koto de fuman o shimeshita
    198 Son refus de voter a montré son mécontentement 198 他拒绝投票表明了自己的不满 198 tā jùjué tóupiào biǎomíngliǎo zìjǐ de bùmǎn 198 他拒绝投票表明了自己的不满 198 He refused to vote to show his dissatisfaction 198 Sua recusa em votar mostrou sua insatisfação 198 Su negativa a votar mostró su descontento 198 Seine Weigerung zu wählen zeigte seine Unzufriedenheit 198 Odmowa głosowania była wyrazem niezadowolenia 198 Его отказ голосовать показал его неудовлетворенность 198 Yego otkaz golosovat' pokazal yego neudovletvorennost' 198 أظهر رفضه للتصويت عدم رضاه 198 'azhar rafdih liltaswit edm radah 198 वोट देने से मना करने पर उन्होंने अपना असंतोष दिखाया 198 vot dene se mana karane par unhonne apana asantosh dikhaaya 198 ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 198 usanē āpaṇā asatuśaṭī zāhara karana la'ī vōṭa pā'uṇa tōṁ inakāra kara ditā 198 তার ভোট প্রত্যাখ্যান তার অসন্তুষ্টি দেখিয়েছে 198 tāra bhōṭa pratyākhyāna tāra asantuṣṭi dēkhiẏēchē 198 彼の投票拒否は彼の不満を示した 198   投票 拒否    不満  示した 198 かれ  とうひょう きょひ  かれ  ふまん  しめした 198 kare no tōhyō kyohi wa kare no fuman o shimeshita        
    199 Il a refusé de voter pour montrer son mécontentement 199 他拒绝投票以示不满 199 tā jùjué tóupiào yǐ shì bùmǎn 199 绝投票以示不满 199 He refused to vote to show his dissatisfaction 199 Ele se recusou a votar para mostrar sua insatisfação 199 Se negó a votar como insatisfacción. 199 Er weigerte sich zu wählen, um seine Unzufriedenheit zu zeigen 199 Odmówił głosowania, aby okazać swoje niezadowolenie 199 Он отказался голосовать, чтобы выразить недовольство 199 On otkazalsya golosovat', chtoby vyrazit' nedovol'stvo 199 رفض التصويت لإظهار عدم رضاه 199 rafad altaswit li'iizhar edm radah 199 उन्होंने अपना असंतोष दिखाने के लिए वोट देने से इनकार कर दिया 199 unhonne apana asantosh dikhaane ke lie vot dene se inakaar kar diya 199 ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 199 usanē āpaṇā asatuśaṭī zāhara karana la'ī vōṭa pā'uṇa tōṁ inakāra kara ditā 199 তিনি নিজের অসন্তুষ্টি দেখাতে ভোট দিতে অস্বীকার করেছিলেন 199 tini nijēra asantuṣṭi dēkhātē bhōṭa ditē asbīkāra karēchilēna 199 彼は彼の不満を示すために投票することを拒否した 199     不満  示す ため  投票 する こと  拒否 した 199 かれ  かれ  ふまん  しめす ため  とうひょう する こと  きょひ した 199 kare wa kare no fuman o shimesu tame ni tōhyō suru koto o kyohi shita        
    200 Wei 200 200 wēi 200 200 Wei 200 Wei 200 Wei 200 Wei 200 Wei 200 Вэй 200 Vey 200 وي 200 way 200 वी 200 vee 200 ਵੇਈ 200 vē'ī 200 ওয়েই 200 ōẏē'i 200 200 200 たかし 200 takashi        
    201 (cette) 201 (那) 201 (nà) 201 (that) 201 (that) 201 (este) 201 (ese) 201 (Das) 201 (że) 201 (тот) 201 (tot) 201 (ذلك) 201 (dhlk) 201 (उस) 201 (us) 201 (ਉਹ) 201 (uha) 201 (যে) 201 (yē) 201 (それ) 201 ( それ ) 201 ( それ ) 201 ( sore )
    202 Elle a signalé (qu'elle) était prête à se porter candidate 202 她已经表示愿意参加竞选。 202 tā yǐjīng biǎoshì yuànyì cānjiā jìngxuǎn. 202 She has signalled (that) she is willing to stand as a candidate 202 She has signalled (that) she is willing to stand as a candidate 202 Ela sinalizou (que) está disposta a se apresentar como candidata 202 Ella ha señalado (que) está dispuesta a presentarse como candidata 202 Sie hat signalisiert, dass sie bereit ist, als Kandidatin aufzutreten 202 Sygnalizowała, że ​​jest gotowa kandydować 202 Она дала понять, что готова баллотироваться в качестве кандидата 202 Ona dala ponyat', chto gotova ballotirovat'sya v kachestve kandidata 202 لقد أشارت إلى (أنها) مستعدة للترشح كمرشحة 202 laqad 'asharat 'iilaa (anaha) mustaeidat liltarashuh kamurashaha 202 उसने संकेत दिया है कि वह उम्मीदवार के रूप में खड़ा होना चाहती है 202 usane sanket diya hai ki vah ummeedavaar ke roop mein khada hona chaahatee hai 202 ਉਸਨੇ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ ਹੈ (ਕਿ) ਉਹ ਉਮੀਦਵਾਰ ਵਜੋਂ ਖੜ੍ਹਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ 202 usanē sakēta ditā hai (ki) uha umīdavāra vajōṁ khaṛhana la'ī ti'āra hai 202 তিনি ইঙ্গিত দিয়েছেন (যে) তিনি প্রার্থী হয়ে দাঁড়াতে ইচ্ছুক 202 tini iṅgita diẏēchēna (yē) tini prārthī haẏē dām̐ṛātē icchuka 202 彼女は候補者として立つ用意があることを合図しました 202 彼女  候補者 として 立つ 用意  ある こと  合図 しました 202 かのじょ  こうほしゃ として たつ ようい  ある こと  あいず しました 202 kanojo wa kōhosha toshite tatsu yōi ga aru koto o aizu shimashita        
    203 Elle a exprimé sa volonté de se présenter comme candidate 203 她表示愿意作为候选人参加选举 203 Tā biǎoshì yuànyì zuòwéi hòuxuǎn rén shēn jiā xuǎnjǔ 203 她表示愿意作为候选人参加竞选 203 She expressed her willingness to run as a candidate 203 Ela expressou sua vontade de concorrer como candidata 203 Expresó su voluntad de postularse como candidata. 203 Sie drückte ihre Bereitschaft aus, als Kandidatin zu kandidieren 203 Wyraziła chęć startowania w charakterze kandydata 203 Она выразила готовность баллотироваться в качестве кандидата. 203 Ona vyrazila gotovnost' ballotirovat'sya v kachestve kandidata. 203 وأعربت عن استعدادها للترشح كمرشحة 203 wa'aerabat ean aistiedadiha liltarshuh kamurashaha 203 उसने एक उम्मीदवार के रूप में दौड़ने की इच्छा व्यक्त की 203 usane ek ummeedavaar ke roop mein daudane kee ichchha vyakt kee 203 ਉਸਨੇ ਉਮੀਦਵਾਰ ਵਜੋਂ ਚੋਣ ਲੜਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਜਤਾਈ 203 usanē umīdavāra vajōṁ cōṇa laṛana dī ichā jatā'ī 203 তিনি প্রার্থী হিসাবে প্রার্থী হতে ইচ্ছুকতা প্রকাশ 203 tini prārthī hisābē prārthī hatē icchukatā prakāśa 203 彼女は候補者として走る意思を表明した 203 彼女  候補者 として 走る 意思  表明 した 203 かのじょ  こうほしゃ として はしる いし  ひょうめい した 203 kanojo wa kōhosha toshite hashiru ishi o hyōmei shita        
    204 important 204 重要 204 zhòngyào 204 important  204 important 204 importante 204 importante 204 wichtig 204 ważny 204 важный 204 vazhnyy 204 مهم 204 muhimun 204 जरूरी 204 jarooree 204 ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ 204 mahatavapūrana 204 গুরুত্বপূর্ণ 204 gurutbapūrṇa 204 重要 204 重要 204 じゅうよう 204 jūyō        
    205 Important 205 重大的;显要的 205 zhòngdà de; xiǎnyào de 205 重大的;显要的 205 Significant 205 Significativo 205 Significativo 205 Von Bedeutung 205 Znaczący 205 Существенный 205 Sushchestvennyy 205 كبير 205 kabir 205 महत्वपूर्ण 205 mahatvapoorn 205 ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ 205 mahatavapūraṇa 205 তাৎপর্যপূর্ণ 205 tāṯparyapūrṇa 205 重要 205 重要 205 じゅうよう 205 jūyō        
    206 un honneur de signal 206 信号荣誉 206 xìnhào róngyù 206 a signal honour  206 a signal honour 206 um sinal de honra 206 una señal de honor 206 eine Signalehre 206 sygnał honoru 206 знак отличия 206 znak otlichiya 206 شرف عظيم 206 sharaf eazim 206 एक संकेत सम्मान 206 ek sanket sammaan 206 ਇੱਕ ਸਿਗਨਲ ਸਨਮਾਨ 206 ika siganala sanamāna 206 একটি সংকেত সম্মান 206 ēkaṭi saṅkēta sam'māna 206 信号の名誉 206 信号  名誉 206 しんごう  めいよ 206 shingō no meiyo
    207 Grand honneur 207 极大的荣誉 207 jí dà de róngyù 207 极大的荣誉 207 Great honor 207 Grande honra 207 Gran honor 207 Große Ehre 207 Wielki zaszczyt 207 Большая честь 207 Bol'shaya chest' 207 شرف عظيم 207 sharaf eazim 207 महान सम्मान 207 mahaan sammaan 207 ਮਹਾਨ ਸਨਮਾਨ 207 mahāna sanamāna 207 মহান সম্মান 207 mahāna sam'māna 207 大変光栄です 207 大変 光栄です 207 たいへん こうえいです 207 taihen kōeidesu        
    208  signalement 208  信号地 208  xìn háo dì 208  signally 208  signally 208  notavelmente 208  notablemente 208  eklatant 208  sygnalnie 208  явно 208  yavno 208  إشارة 208 'iisharatan 208  सांकेतिक रूप से 208  saanketik roop se 208  ਸੰਕੇਤ ਨਾਲ 208  sakēta nāla 208  লক্ষণীয়ভাবে 208  lakṣaṇīẏabhābē 208  信号で 208 信号 で 208 しんごう  208 shingō de
    209  Ils ont manifestement échoué à tenir leurs promesses électorales. 209  他们标志性地未能履行其选举诺言。 209  tāmen biāozhì xìng dì wèi néng lǚxíng qí xuǎnjǔ nuòyán. 209  They have signally failed to keep their election promises.  209  They have signally failed to keep their election promises. 209  Eles falharam notoriamente em cumprir suas promessas eleitorais. 209  No han cumplido de manera significativa sus promesas electorales. 209  Sie haben ihre Wahlversprechen offensichtlich nicht eingehalten. 209  Sygnalnie nie dotrzymali obietnic wyborczych. 209  Они явно не сдержали своих предвыборных обещаний. 209  Oni yavno ne sderzhali svoikh predvybornykh obeshchaniy. 209  لقد فشلوا بشكل واضح في الوفاء بوعودهم الانتخابية. 209 laqad fashiluu bishakl wadih fi alwafa' biwueudihim alaintikhabiat. 209  वे अपने चुनावी वादों को निभाने में सांकेतिक रूप से विफल रहे हैं। 209  ve apane chunaavee vaadon ko nibhaane mein saanketik roop se viphal rahe hain. 209  ਉਹ ਆਪਣੇ ਚੋਣ ਵਾਅਦੇ ਪੂਰੇ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ ਹਨ. 209  uha āpaṇē cōṇa vā'adē pūrē karana vica asaphala rahē hana. 209  তারা নির্বাচনের প্রতিশ্রুতি রাখতে সংকেতক্রমে ব্যর্থ হয়েছে। 209  tārā nirbācanēra pratiśruti rākhatē saṅkētakramē byartha haẏēchē. 209  彼らは合図的に彼らの選挙の約束を守ることに失敗しました。 209 彼ら  合図   彼ら  選挙  約束  守る こと  失敗 しました 。 209 かれら  あいず てき  かれら  せんきょ  やくそく  まもる こと  しっぱい しました 。 209 karera wa aizu teki ni karera no senkyo no yakusoku o mamoru koto ni shippai shimashita .        
    210 Ils n'ont apparemment pas tenu leurs promesses électorales 210 他们明显没有总结自己的竞争承诺 210 Tāmen míngxiǎn méiyǒu zǒngjié zìjǐ de jìngzhēng chéngnuò 210 他们显然没有履行自己的竞选承诺 210 They apparently failed to fulfill their campaign promises 210 Eles aparentemente falharam em cumprir suas promessas de campanha 210 Al parecer, no cumplieron sus promesas de campaña. 210 Sie haben offenbar ihre Wahlversprechen nicht eingehalten 210 Najwyraźniej nie spełnili obietnic kampanii 210 Очевидно, они не выполнили своих предвыборных обещаний. 210 Ochevidno, oni ne vypolnili svoikh predvybornykh obeshchaniy. 210 يبدو أنهم فشلوا في الوفاء بوعودهم الانتخابية 210 ybdw 'anahum fashiluu fi alwafa' biwueudihim alaintikhabia 210 वे अपने अभियान के वादों को पूरा करने में स्पष्ट रूप से विफल रहे 210 ve apane abhiyaan ke vaadon ko poora karane mein spasht roop se viphal rahe 210 ਉਹ ਜ਼ਾਹਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਮੁਹਿੰਮ ਦੇ ਵਾਅਦੇ ਪੂਰੇ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ 210 Uha zāhara taura'tē āpaṇē muhima dē vā'adē pūrē karana vica asaphala rahē 210 তারা স্পষ্টতই তাদের প্রচার প্রতিশ্রুতি পূরণ করতে ব্যর্থ হয়েছে 210 Tārā spaṣṭata'i tādēra pracāra pratiśruti pūraṇa karatē byartha haẏēchē 210 彼らは明らかにキャンペーンの約束を果たせなかった 210 彼ら  明らか  キャンペーン  約束  果たせなかった 210 かれら  あきらか  キャンペーン  やくそく  はたせなかった 210 karera wa akiraka ni kyanpēn no yakusoku o hatasenakatta        
    211 boîte de signal 211 信号盒 211 xìnhào hé 211 signal box 211 signal box 211 caixa de sinalização 211 caja de señal 211 Stellwerk 211 Skrzynka sygnału 211 сигнальная коробка 211 signal'naya korobka 211 صندوق الإشارة 211 sunduq al'iishara 211 संकेत डब्बा 211 sanket dabba 211 ਸਿਗਨਲ ਬਾਕਸ 211 siganala bākasa 211 সিগন্যাল বক্স 211 sigan'yāla baksa 211 シグナルボックス 211 シグナル ボックス 211 シグナル ボックス 211 shigunaru bokkusu        
    212  un bâtiment à côté d'une voie ferrée / chemin de fer à partir duquel les signaux ferroviaires sont exploités 212  铁路/铁路旁的建筑物,用于操作铁路信号 212  tiělù/tiělù páng de jiànzhú wù, yòng yú cāozuò tiělù xìnhào 212  a building beside a railway/ railroad from which rail signals are operated 212  a building beside a railway/ railroad from which rail signals are operated 212  um edifício ao lado de uma ferrovia / ferrovia a partir da qual os sinais ferroviários são operados 212  un edificio al lado de un ferrocarril / ferrocarril desde el que se operan las señales de ferrocarril 212  ein Gebäude neben einer Eisenbahn, von der aus Schienensignale betrieben werden 212  budynek obok linii kolejowej, z której obsługiwane są sygnały kolejowe 212  здание рядом с железной дорогой / железной дорогой, с которой работают железнодорожные сигналы 212  zdaniye ryadom s zheleznoy dorogoy / zheleznoy dorogoy, s kotoroy rabotayut zheleznodorozhnyye signaly 212  مبنى بجانب سكة حديدية / سكة حديد يتم تشغيل إشارات السكك الحديدية منها 212 mabnaa bijanib sikat hadidiat / skt hadid ytm tashghil 'iisharat alsikak alhadidiat minha 212  रेलवे / रेलमार्ग के बगल में एक इमारत, जहाँ से रेल सिग्नल संचालित होते हैं 212  relave / relamaarg ke bagal mein ek imaarat, jahaan se rel signal sanchaalit hote hain 212  ਰੇਲਵੇ / ਰੇਲਰੋਡ ਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਇਮਾਰਤ ਜਿਸ ਤੋਂ ਰੇਲ ਸਿਗਨਲ ਚਲਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 212  rēlavē/ rēlarōḍa dē kōla ika imārata jisa tōṁ rēla siganala calā'ē jāndē hana 212  রেলপথ / রেলপথের পাশের একটি বিল্ডিং যা থেকে রেল সংকেত পরিচালিত হয় 212  rēlapatha/ rēlapathēra pāśēra ēkaṭi bilḍiṁ yā thēkē rēla saṅkēta paricālita haẏa 212  鉄道信号が操作される鉄道/鉄道の横にある建物 212 鉄道 信号  操作 される 鉄道 / 鉄道    ある 建物 212 てつどう しんごう  そうさ される てつどう / てつどう  よこ  ある たてもの 212 tetsudō shingō ga sōsa sareru tetsudō / tetsudō no yoko ni aru tatemono
    213  Salle de signal (sur la voie ferrée) 213  (铁路上的)信号房 213  (tiělù shàng de) xìnhào fáng 213  (铁路上的)信号房 213  Signal room (on the railway) 213  Sala de sinalização (na ferrovia) 213  Sala de señales (en el ferrocarril) 213  Signalraum (an der Eisenbahn) 213  Pokój sygnalizacyjny (na kolei) 213  Сигнальный зал (на железной дороге) 213  Signal'nyy zal (na zheleznoy doroge) 213  غرفة الإشارة (على السكة الحديد) 213 ghurfat al'iishara (elaa alsikat alhadiyd) 213  सिग्नल रूम (रेलवे पर) 213  signal room (relave par) 213  ਸਿਗਨਲ ਕਮਰਾ (ਰੇਲਵੇ ਤੇ) 213  siganala kamarā (rēlavē tē) 213  সিগন্যাল রুম (রেলপথে) 213  sigan'yāla ruma (rēlapathē) 213  信号室(鉄道上) 213 信号室 ( 鉄道  ) 213 しんごうしつ ( てつどう じょう ) 213 shingōshitsu ( tetsudō  )        
    214 aiguilleur 214 信号器 214 xìnhào qì 214 signaller  214 signaller 214 sinaleiro 214 señalizador 214 Signalgeber 214 sygnalizator 214 связист 214 svyazist 214 إشارة 214 'iisharatan 214 संकेत करनेवाला 214 sanket karanevaala 214 ਸਿਗਨਲਰ 214 siganalara 214 সিগন্যালার 214 sigan'yālāra 214 シグナルラー 214 シグナルラー 214 しぐなるらあ 214 shigunarurā
    215 également 215 215 215 also 215 also 215 Além disso 215 además 215 ebenfalls 215 również 215 также 215 takzhe 215 أيضا 215 'aydaan 215 भी 215 bhee 215 ਵੀ 215 215 এছাড়াও 215 ēchāṛā'ō 215 また 215 また 215 また 215 mata
    216 signaler 216 信号器 216 xìnhào qì 216 signaler 216 signaler 216 sinalizador 216 señalador 216 Signalgeber 216 sygnalizator 216 связист 216 svyazist 216 إشارة 216 'iisharatan 216 संकेत देने 216 sanket dene 216 ਸਿਗਨਲਰ 216 siganalara 216 সিগন্যালার 216 sigan'yālāra 216 信号機 216 信号機 216 しんごうき 216 shingōki
    217 signaleur 217 信号员 217 xìnhào yuán 217 signalman 217 signalman 217 sinaleiro 217 guardavía 217 Signalman 217 sygnalista 217 связист 217 svyazist 217 عامل الإشارة 217 eamil al'iishara 217 सिगनल-मैन 217 siganal-main 217 ਸਿਗਨਲਮੈਨ 217 siganalamaina 217 সিগন্যালম্যান 217 sigan'yālamyāna 217 シグナルマン 217 シグナル マン 217 シグナル マン 217 shigunaru man        
    218 signaleurs 218 信号员 218 xìnhào yuán 218 signalmen  218 signalmen 218 sinaleiros 218 señaleros 218 Signalmänner 218 sygnaliści 218 связисты 218 svyazisty 218 رجال الإشارة 218 rijal al'iishara 218 संकेत देने वाला 218 sanket dene vaala 218 ਸਿਗਨਲਮੈਨ 218 siganalamaina 218 সিগন্যালম্যান 218 sigan'yālamyāna 218 シグナルマン 218 シグナル マン 218 シグナル マン 218 shigunaru man
    219 également 219 219 219 also  219 also 219 Além disso 219 además 219 ebenfalls 219 również 219 также 219 takzhe 219 أيضا 219 'aydaan 219 भी 219 bhee 219 ਵੀ 219 219 এছাড়াও 219 ēchāṛā'ō 219 また 219 また 219 また 219 mata
    220 aiguilleur 220 信号器 220 xìnhào qì 220 signaller 220 signaller 220 sinaleiro 220 señalizador 220 Signalgeber 220 sygnalizator 220 связист 220 svyazist 220 إشارة 220 'iisharatan 220 संकेत करनेवाला 220 sanket karanevaala 220 ਸਿਗਨਲਰ 220 siganalara 220 সিগন্যালার 220 sigan'yālāra 220 シグナルラー 220 シグナルラー 220 しぐなるらあ 220 shigunarurā
    221  une personne dont le travail consiste à faire fonctionner des signaux sur un chemin de fer 221  工作在铁路上的人 221  gōngzuò zài tiělù shàng de rén 221  a person whose job is operating signals on a railway  221  a person whose job is operating signals on a railway 221  uma pessoa cujo trabalho é operar sinais em uma ferrovia 221  una persona cuyo trabajo es operar señales en un ferrocarril 221  eine Person, deren Aufgabe es ist, Signale auf einer Eisenbahn zu bedienen 221  osoba, której praca polega na obsłudze sygnalizatorów na kolei 221  человек, чья работа - управление сигналами на железной дороге 221  chelovek, ch'ya rabota - upravleniye signalami na zheleznoy doroge 221  شخص وظيفته تشغيل إشارات على سكة حديد 221 shakhs wazifatuh tashghil 'iisharat ealaa skt hadid 221  एक व्यक्ति जिसका काम रेलवे पर सिग्नल का संचालन कर रहा है 221  ek vyakti jisaka kaam relave par signal ka sanchaalan kar raha hai 221  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਰੇਲਵੇ 'ਤੇ ਸੰਕੇਤਾਂ ਦਾ ਸੰਚਾਲਨ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 221  uha vi'akatī jisa dī naukarī rēlavē'tē sakētāṁ dā sacālana kara rahī hai 221  যার কাজ রেলওয়েতে সংকেত পরিচালনা করছে person 221  yāra kāja rēla'ōẏētē saṅkēta paricālanā karachē person 221  鉄道で信号を操作する仕事をしている人 221 鉄道  信号  操作 する 仕事  している  221 てつどう  しんごう  そうさ する しごと  している ひと 221 tetsudō de shingō o sōsa suru shigoto o shiteiru hito
    222 Signaleur (sur le chemin de fer) 222 (铁路上的)信号员,信号工 222 (tiělù shàng de) xìnhào yuán, xìnhào gōng 222 (铁路上的)信号员,信号工 222 Signalman (on the railway) 222 Sinaleiro (na ferrovia) 222 Signalman (en el ferrocarril) 222 Signalman (auf der Eisenbahn) 222 Signalman (na kolei) 222 Связист (на железной дороге) 222 Svyazist (na zheleznoy doroge) 222 Signalman (على السكة الحديد) 222 Signalman (elaa alsikat alhadid) 222 सिग्नलमैन (रेलवे पर) 222 signalamain (relave par) 222 ਸਿਗਨਲਮੈਨ (ਰੇਲਵੇ ਤੇ) 222 siganalamaina (rēlavē tē) 222 সিগন্যালম্যান (রেলপথে) 222 sigan'yālamyāna (rēlapathē) 222 シグナルマン(鉄道中) 222 シグナル マン ( 鉄道  ) 222 シグナル マン ( てつどう ちゅう ) 222 shigunaru man ( tetsudō chū )        
    223 une personne formée pour donner et recevoir des signaux dans l'armée ou la marine 223 受过训练以在军队或海军中发出和接收信号的人 223 shòuguò xùnliàn yǐ zài jūnduì huò hǎijūn zhōng fāchū hé jiēshōu xìnhào de rén 223 a person trained to give and receive signals in the army or navy 223 a person trained to give and receive signals in the army or navy 223 uma pessoa treinada para dar e receber sinais no exército ou marinha 223 una persona entrenada para dar y recibir señales en el ejército o la marina 223 eine Person, die darauf trainiert ist, Signale in der Armee oder der Marine zu geben und zu empfangen 223 osoba przeszkolona do nadawania i odbierania sygnałów w wojsku lub marynarce wojennej 223 человек, обученный подавать и принимать сигналы в армии или на флоте 223 chelovek, obuchennyy podavat' i prinimat' signaly v armii ili na flote 223 شخص مدرب على إعطاء واستقبال الإشارات في الجيش أو البحرية 223 shakhs mudarib ealaa 'iieta' waistiqbal al'iisharat fi aljaysh 'aw albahria 223 सेना या नौसेना में सिग्नल देने और प्राप्त करने के लिए प्रशिक्षित व्यक्ति 223 sena ya nausena mein signal dene aur praapt karane ke lie prashikshit vyakti 223 ਫੌਜ ਜਾਂ ਨੇਵੀ ਵਿਚ ਸਿਗਨਲ ਦੇਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਖਿਅਤ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ 223 phauja jāṁ nēvī vica siganala dēṇa atē prāpata karana la'ī sikhi'ata ika vi'akatī 223 সেনা বা নৌবাহিনীতে সংকেত দেওয়ার ও গ্রহণের জন্য প্রশিক্ষিত একজন ব্যক্তি 223 sēnā bā naubāhinītē saṅkēta dē'ōẏāra ō grahaṇēra jan'ya praśikṣita ēkajana byakti 223 陸軍または海軍で信号を送受信するように訓練された人 223 陸軍 または 海軍  信号  送受信 する よう  訓練 された  223 りくぐん または かいぐん  しんごう  そうじゅしん する よう  くんれん された ひと 223 rikugun mataha kaigun de shingō o sōjushin suru  ni kunren sareta hito
    224  Soldat des signaux 224  (军队的)信号兵,通信兵 224  (jūnduì de) xìnhào bīng, tōngxìnbīng 224  (军队的)信号兵,通信兵 224  Signal soldier 224  Soldado sinaleiro 224  Soldado de señales 224  Signalsoldat 224  Żołnierz sygnałowy 224  Сигнальный солдат 224  Signal'nyy soldat 224  الجندي إشارة 224 aljundiu 'iishara 224  संकेत सैनिक 224  sanket sainik 224  ਸਿਗਨਲ ਸਿਪਾਹੀ 224  siganala sipāhī 224  সিগন্যাল সৈনিক 224  sigan'yāla sainika 224  信号兵 224 信号兵 224 しんごうへい 224 shingōhei        
    225 rapport signal sur bruit 225 信噪比 225 xìn zào bǐ 225 signal-to-noise ratio 225 signal-to-noise ratio 225 a relação sinal-ruído 225 relación señal-ruido 225 Signal-Rausch-Verhältnis 225 stosunek sygnału do szumu 225 соотношение сигнал шум 225 sootnosheniye signal shum 225 إشارة إلى نسبة الضوضاء 225 'iisharatan 'iilaa nisbat aldawda' 225 शोर अनुपात का संकेत 225 shor anupaat ka sanket 225 ਸੰਕੇਤ-ਤੋਂ-ਸ਼ੋਰ ਅਨੁਪਾਤ 225 sakēta-tōṁ-śōra anupāta 225 শব্দ অনুপাত থেকে সংকেত 225 śabda anupāta thēkē saṅkēta 225 信号対雑音比 225 信号  雑音比 225 しんごう たい ざつおんひ 225 shingō tai zatsuonhi
    226 le terme 226 术语 226 shùyǔ 226 术语 226 the term 226 o termo 226 el termino 226 der Begriff 226 termin 226 срок 226 srok 226 المصطلح 226 almustalah 226 अवधि 226 avadhi 226 ਸ਼ਰਤ 226 śarata 226 শব্দ 226 śabda 226 用語 226 用語 226 ようご 226 yōgo        
    227 la force d'un signal électronique que vous souhaitez recevoir, par rapport à la force des signaux que vous ne voulez pas 227 与您不想要的信号强度相比,您想要接收的电子信号的强度 227 yǔ nín bùxiǎng yào de xìnhào qiángdù xiāng bǐ, nín xiǎng yào jiēshōu de diànzǐ xìnhào de qiángdù 227 the strength of an electronic signal that you want to receive, compared to the strength of the signals that you do not want 227 the strength of an electronic signal that you want to receive, compared to the strength of the signals that you do not want 227 a força de um sinal eletrônico que você deseja receber, em comparação com a força dos sinais que você não deseja 227 la fuerza de una señal electrónica que desea recibir, en comparación con la fuerza de las señales que no desea 227 Die Stärke eines elektronischen Signals, das Sie empfangen möchten, im Vergleich zur Stärke der Signale, die Sie nicht möchten 227 siła sygnału elektronicznego, który chcesz odbierać, w porównaniu z siłą sygnałów, których nie chcesz 227 мощность электронного сигнала, который вы хотите получить, по сравнению с силой сигналов, которые вы не хотите 227 moshchnost' elektronnogo signala, kotoryy vy khotite poluchit', po sravneniyu s siloy signalov, kotoryye vy ne khotite 227 قوة الإشارة الإلكترونية التي تريد استقبالها ، مقارنة بقوة الإشارات التي لا تريدها 227 quat al'iisharat al'iiliktruniat alty turid aistiqbaliha , mqarnt biquat al'iisharat alty la turiduha 227 एक इलेक्ट्रॉनिक सिग्नल की ताकत जो आप प्राप्त करना चाहते हैं, सिग्नल की ताकत की तुलना में जो आप नहीं चाहते हैं 227 ek ilektronik signal kee taakat jo aap praapt karana chaahate hain, signal kee taakat kee tulana mein jo aap nahin chaahate hain 227 ਇੱਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਤਾਕਤ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਸੰਕੇਤਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ 227 ika ilaikaṭrānika siganala dī tākata jō tusīṁ prāpata karanā cāhudē hō, tulanātamaka sakētāṁ dī tulanā vica jō tusīṁ nahīṁ cāhudē 227 আপনি চান না এমন সংকেতের শক্তির তুলনায় আপনি যে ইলেকট্রনিক সিগন্যালটি পেতে চান তার শক্তি 227 āpani cāna nā ēmana saṅkētēra śaktira tulanāẏa āpani yē ilēkaṭranika sigan'yālaṭi pētē cāna tāra śakti 227 不要な信号の強度と比較した、受信したい電子信号の強度 227 不要な 信号  強度  比較 した 、 受信 したい 電子 信号  強度 227 ふような しんごう  きょうど  ひかく した 、 じゅしん したい でんし しんごう  きょうど 227 fuyōna shingō no kyōdo to hikaku shita , jushin shitai denshi shingō no kyōdo
    228 Rapport signal sur bruit 228 信噪比;信号噪声比 228 xìn zào bǐ; xìnhào zàoshēng bǐ 228 信噪比;信号噪声比 228 Signal-to-noise ratio 228 A relação sinal-ruído 228 Relación señal-ruido 228 Signal-Rausch-Verhältnis 228 Stosunek sygnału do szumu 228 Соотношение сигнал шум 228 Sootnosheniye signal shum 228 إشارة إلى نسبة الضوضاء 228 'iisharatan 'iilaa nisbat aldawda' 228 शोर अनुपात का संकेत 228 shor anupaat ka sanket 228 ਸੰਕੇਤ-ਤੋਂ-ਸ਼ੋਰ ਅਨੁਪਾਤ 228 sakēta-tōṁ-śōra anupāta 228 শব্দ অনুপাত থেকে সংকেত 228 śabda anupāta thēkē saṅkēta 228 信号対雑音比 228 信号  雑音比 228 しんごう たい ざつおんひ 228 shingō tai zatsuonhi        
    229 une mesure de la quantité d'informations utiles que vous recevez, par rapport aux informations qui ne sont pas utiles 229 与无用信息相比,衡量您收到多少有用信息的方法 229 yǔ wúyòng xìnxī xiāng bǐ, héngliáng nín shōu dào duōshǎo yǒuyòng xìnxī de fāngfǎ 229 a measure of how much useful information you receive, compared to information which is not useful 229 a measure of how much useful information you receive, compared to information which is not useful 229 uma medida de quanta informação útil você recebe, em comparação com a informação que não é útil 229 una medida de la cantidad de información útil que recibe, en comparación con la información que no es útil 229 Ein Maß dafür, wie viele nützliche Informationen Sie erhalten, im Vergleich zu Informationen, die nicht nützlich sind 229 miara ilości przydatnych informacji, które otrzymujesz w porównaniu z informacjami, które nie są przydatne 229 мера того, сколько полезной информации вы получаете по сравнению с информацией, которая бесполезна 229 mera togo, skol'ko poleznoy informatsii vy poluchayete po sravneniyu s informatsiyey, kotoraya bespolezna 229 مقياس لمقدار المعلومات المفيدة التي تتلقاها ، مقارنة بالمعلومات غير المفيدة 229 miqyas limiqdar almaelumat almufidat alty tatalaqqaha , mqarnt bialmaelumat ghyr almufida 229 जो जानकारी उपयोगी नहीं है, उसकी तुलना में आपको कितनी उपयोगी जानकारी मिलती है, इसका एक माप 229 jo jaanakaaree upayogee nahin hai, usakee tulana mein aapako kitanee upayogee jaanakaaree milatee hai, isaka ek maap 229 ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਉਪਯੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ 229 jāṇakārī dē mukābalē jō tusīṁ lābhadā'ika nahīṁ hō, dē mukābalē tusīṁ kinī ku upayōgī jāṇakārī prāpata karadē hō 229 যা দরকারী নয় তথ্যের তুলনায় আপনি কতটা দরকারী তথ্য পান তার একটি পরিমাপ 229 yā darakārī naẏa tathyēra tulanāẏa āpani kataṭā darakārī tathya pāna tāra ēkaṭi parimāpa 229 役に立たない情報と比較して、受け取った有用な情報の量の尺度 229 役に立たない 情報  比較 して 、 受け取った 有用な 情報    尺度 229 やくにたたない じょうほう  ひかく して 、 うけとった ゆうような じょうほう  りょう  しゃくど 229 yakunitatanai jōhō to hikaku shite , uketotta yūyōna jōhō no ryō no shakudo        
    230  Rapport signal sur bruit 230  讯杂比;讯息对杂讯比 230  xùn zá bǐ; xùnxí duì zá xùn bǐ 230  讯杂比;讯息对杂讯比 230  Signal-to-noise ratio 230  A relação sinal-ruído 230  Relación señal-ruido 230  Signal-Rausch-Verhältnis 230  Stosunek sygnału do szumu 230  Соотношение сигнал шум 230  Sootnosheniye signal shum 230  إشارة إلى نسبة الضوضاء 230 'iisharatan 'iilaa nisbat aldawda' 230  शोर अनुपात का संकेत 230  shor anupaat ka sanket 230  ਸੰਕੇਤ-ਤੋਂ-ਸ਼ੋਰ ਅਨੁਪਾਤ 230  sakēta-tōṁ-śōra anupāta 230  শব্দ অনুপাত থেকে সংকেত 230  śabda anupāta thēkē saṅkēta 230  信号対雑音比 230 信号  雑音比 230 しんごう たい ざつおんひ 230 shingō tai zatsuonhi        
    231 signataire 231 签署人 231 qiānshǔ rén 231 signatory 231 signatory 231 signatário 231 signatario 231 Unterzeichner 231 sygnatariusz 231 подписавший 231 podpisavshiy 231 الموقع 231 almawqie 231 हस्ताक्षरकर्ता 231 hastaaksharakarta 231 ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ 231 hasatākhara karana vālē 231 স্বাক্ষরকারী 231 sbākṣarakārī 231 署名者 231 署名者 231 しょめいしゃ 231 shomeisha
    232 signataires 232 签署人 232 qiānshǔ rén 232 signatories  232 signatories 232 signatários 232 signatarios 232 Unterzeichner 232 sygnatariusze 232 подписавшие 232 podpisavshiye 232 الموقعين 232 almuaqiein 232 हस्ताक्षर करने वालों में 232 hastaakshar karane vaalon mein 232 ਹਸਤਾਖਰ 232 hasatākhara 232 স্বাক্ষরকারী 232 sbākṣarakārī 232 署名者 232 署名者 232 しょめいしゃ 232 shomeisha        
    233 ~ (À / de qc) 233 〜(某事) 233 〜(mǒu shì) 233 〜(to/of sth)  233 ~ (To/of sth) 233 ~ (Para / de sth) 233 ~ (A / de algo) 233 ~ (Zu / von etw) 233 ~ (Do / z czegoś) 233 ~ (К / от стч) 233 ~ (K / ot stch) 233 ~ (إلى / من كل شيء) 233 ~ ('ilaa / min kuli shay'an) 233 ~ (To / of sth) 233 ~ (to / of sth) 233 ~ (ਨੂੰ / sth ਦਾ) 233 ~ (nū/ sth dā) 233 ~ (থেকে / স্টেথ) 233 ~ (thēkē/ sṭētha) 233 〜(to / of sth) 233 〜 ( to / of sth ) 233 〜 (  / おf sth ) 233 〜 ( to / of sth )
    234 (formel) 234 (正式) 234 (zhèngshì) 234 (formal)  234 (formal) 234 (formal) 234 (formal) 234 (formell) 234 (formalny) 234 (формальный) 234 (formal'nyy) 234 (رسمي) 234 (rsimi) 234 (औपचारिक) 234 (aupachaarik) 234 (ਰਸਮੀ) 234 (rasamī) 234 (আনুষ্ঠানিক) 234 (ānuṣṭhānika) 234 (フォーマル) 234 ( フォーマル ) 234 ( フォーマル ) 234 ( fōmaru )        
    235 une personne, un pays ou une organisation ayant signé un accord officiel 235 签署正式协议的个人,国家或组织 235 qiānshǔ zhèngshì xiéyì de gèrén, guójiā huò zǔzhī 235 a person, a country or an organization that has signed an official agreement  235 a person, a country or an organization that has signed an official agreement 235 uma pessoa, um país ou uma organização que assinou um acordo oficial 235 una persona, un país u organización que ha firmado un acuerdo oficial 235 eine Person, ein Land oder eine Organisation, die eine offizielle Vereinbarung unterzeichnet hat 235 osoba, kraj lub organizacja, które podpisały oficjalne porozumienie 235 человек, страна или организация, подписавшие официальное соглашение 235 chelovek, strana ili organizatsiya, podpisavshiye ofitsial'noye soglasheniye 235 شخص أو دولة أو منظمة وقعت اتفاقية رسمية 235 shakhs 'aw dawlatan 'aw munazamat waqaeat aitifaqiatan rasmiatan 235 एक व्यक्ति, एक देश या एक संगठन जिसने एक आधिकारिक समझौते पर हस्ताक्षर किए हैं 235 ek vyakti, ek desh ya ek sangathan jisane ek aadhikaarik samajhaute par hastaakshar kie hain 235 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ, ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਇੱਕ ਸੰਗਠਨ ਜਿਸ ਨੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਹਨ 235 ika vi'akatī, ika dēśa jāṁ ika sagaṭhana jisa nē adhikārata samajhautē'tē dasatakhata kītē hana 235 কোনও ব্যক্তি, একটি দেশ বা একটি সংস্থা যা একটি সরকারী চুক্তিতে স্বাক্ষর করেছে 235 kōna'ō byakti, ēkaṭi dēśa bā ēkaṭi sansthā yā ēkaṭi sarakārī cuktitē sbākṣara karēchē 235 公式契約に署名した人、国、または組織 235 公式 契約  署名 した  、  、 または 組織 235 こうしき けいやく  しょめい した ひと 、 くに 、 または そしき 235 kōshiki keiyaku ni shomei shita hito , kuni , mataha soshiki        
    236 (D'un accord) signataire, signataire, signataire 236 (协议的)签署者,签署方,签署国 236 (xiéyì de) qiānshǔ zhě, qiānshǔ fāng, qiānshǔ guó 236 (协议的)签署者,签署方,签署国 236 (Of an agreement) signatory, signatory, signatory 236 (De um acordo) signatário, signatário, signatário 236 (De un acuerdo) signatario, signatario, signatario 236 (Von einer Vereinbarung) Unterzeichner, Unterzeichner, Unterzeichner 236 (Umowy) sygnatariusz, sygnatariusz, sygnatariusz 236 (Соглашения) подписавший, подписавший, подписавший 236 (Soglasheniya) podpisavshiy, podpisavshiy, podpisavshiy 236 (من اتفاق) موقع ، موقع ، موقع 236 (mn aitifaq) mawqie , mawqie , mawqie 236 (एक समझौते के) हस्ताक्षरकर्ता, हस्ताक्षरकर्ता, हस्ताक्षरकर्ता 236 (ek samajhaute ke) hastaaksharakarta, hastaaksharakarta, hastaaksharakarta 236 (ਇਕ ਸਮਝੌਤੇ ਦੇ) ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ 236 (ika samajhautē dē) hasatākhara karana vālē, hasatākhara karana vālē, hasatākhara karana vālē 236 (একটি চুক্তির) স্বাক্ষরকারী, স্বাক্ষরকারী, স্বাক্ষরকারী 236 (ēkaṭi cuktira) sbākṣarakārī, sbākṣarakārī, sbākṣarakārī 236 (契約の)署名者、署名者、署名者 236 ( 契約  ) 署名者 、 署名者 、 署名者 236 ( けいやく  ) しょめいしゃ 、 しょめいしゃ 、 しょめいしゃ 236 ( keiyaku no ) shomeisha , shomeisha , shomeisha        
    237 un signataire de la déclaration d'indépendance 237 独立宣言的签署人 237 dúlì xuānyán de qiānshǔ rén 237 a signatory of  the Declaration of  Inde­pendence  237 a signatory of the Declaration of Independence 237 um signatário da Declaração de Independência 237 signatario de la Declaración de Independencia 237 ein Unterzeichner der Unabhängigkeitserklärung 237 sygnatariusz Deklaracji Niepodległości 237 подписавший Декларацию независимости 237 podpisavshiy Deklaratsiyu nezavisimosti 237 أحد الموقعين على إعلان الاستقلال 237 ahd almuaqiein ealaa 'iielan alaistiqlal 237 स्वतंत्रता की घोषणा का एक हस्ताक्षर 237 svatantrata kee ghoshana ka ek hastaakshar 237 ਸੁਤੰਤਰਤਾ ਦੇ ਘੋਸ਼ਣਾ ਪੱਤਰ ਦੇ ਹਸਤਾਖਰਕਰਤਾ 237 sutataratā dē ghōśaṇā patara dē hasatākharakaratā 237 স্বাধীনতার ঘোষণাপত্রের স্বাক্ষরকারী 237 sbādhīnatāra ghōṣaṇāpatrēra sbākṣarakārī 237 独立宣言の署名者 237 独立 宣言  署名者 237 どくりつ せんげん  しょめいしゃ 237 dokuritsu sengen no shomeisha        
    238 Signataire de la déclaration d'indépendance 238 《独立宣言》的签署者 238 “dúlì xuānyán” de qiānshǔ zhě 238 《独立宣言》 署者  238 Signator of the Declaration of Independence 238 Signatário da Declaração de Independência 238 Firmante de la Declaración de Independencia 238 Unterzeichner der Unabhängigkeitserklärung 238 Sygnatariusz Deklaracji Niepodległości 238 Подписант Декларации независимости 238 Podpisant Deklaratsii nezavisimosti 238 الموقع على وثيقة الاستقلال 238 almawqie ealaa wathiqat alaistiqlal 238 स्वतंत्रता की घोषणा के हस्ताक्षरकर्ता 238 svatantrata kee ghoshana ke hastaaksharakarta 238 ਸੁਤੰਤਰਤਾ ਦੇ ਘੋਸ਼ਣਾ ਪੱਤਰ ਦੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ 238 sutataratā dē ghōśaṇā patara dē dasatakhata karana vālē 238 স্বাধীনতার ঘোষণাপত্রের স্বাক্ষরকারী 238 sbādhīnatāra ghōṣaṇāpatrēra sbākṣarakārī 238 独立宣言の署名者 238 独立 宣言  署名者 238 どくりつ せんげん  しょめいしゃ 238 dokuritsu sengen no shomeisha        
    239  De nombreux pays sont signataires de / de la Convention de Berne 239  许多国家/地区签署了《伯尔尼公约》 239  xǔduō guójiā/dìqū qiānshǔle “bó'ěrní gōngyuē” 239  Many countries are signatories to/of the Berne Convention 239  Many countries are signatories to/of the Berne Convention 239  Muitos países são signatários da / da Convenção de Berna 239  Muchos países son signatarios del Convenio de Berna. 239  Viele Länder sind Unterzeichner der Berner Übereinkunft 239  Wiele krajów jest sygnatariuszami Konwencji berneńskiej 239  Многие страны подписали / подписали Бернскую конвенцию. 239  Mnogiye strany podpisali / podpisali Bernskuyu konventsiyu. 239  العديد من البلدان هي الموقعة على / على اتفاقية برن 239 aledyd min albuldan hi almuaqaeat ealaa / ealaa aitifaqiat birn 239  कई देश बर्न कन्वेंशन के हस्ताक्षरकर्ता हैं 239  kaee desh barn kanvenshan ke hastaaksharakarta hain 239  ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ ਬਰਨ ਸੰਮੇਲਨ ਦੇ / ਦੇ ਹਸਤਾਖਰਕਰਤਾ ਹਨ 239  bahuta sārē dēśa barana samēlana dē/ dē hasatākharakaratā hana 239  অনেক দেশ বার্ন কনভেনশনে / এর স্বাক্ষরকারী 239  anēka dēśa bārna kanabhēnaśanē/ ēra sbākṣarakārī 239  多くの国がベルン条約の/の署名者です 239 多く    ベルン 条約  /  署名者です 239 おうく  くに  ベルン じょうやく  /  しょめいしゃです 239 ōku no kuni ga berun jōyaku no / no shomeishadesu        
    240 De nombreux pays sont signataires de la Convention de Berne 240 很多国家都是《伯尔尼公约》的签署国 240 hěnduō guójiā dōu shì “bó'ěrní gōngyuē” de qiānshǔ guó 240 很多国家都是《伯尔尼公约》的签署国 240 Many countries are signatories of the Berne Convention 240 Muitos países são signatários da Convenção de Berna 240 Muchos países son signatarios del Convenio de Berna 240 Viele Länder sind Unterzeichner der Berner Übereinkunft 240 Wiele krajów jest sygnatariuszami Konwencji berneńskiej 240 Многие страны подписали Бернскую конвенцию. 240 Mnogiye strany podpisali Bernskuyu konventsiyu. 240 وقعت العديد من الدول على اتفاقية برن 240 waqaeat aledyd min alduwal ealaa aitifaqiat birn 240 कई देश बर्न कन्वेंशन के हस्ताक्षरकर्ता हैं 240 kaee desh barn kanvenshan ke hastaaksharakarta hain 240 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ ਬਰਨ ਸੰਮੇਲਨ ਦੇ ਹਸਤਾਖਰਕਾਂ ਹਨ 240 bahuta sārē dēśa barana samēlana dē hasatākharakāṁ hana 240 অনেক দেশ বার্ন কনভেনশনের স্বাক্ষরকারী 240 anēka dēśa bārna kanabhēnaśanēra sbākṣarakārī 240 多くの国がベルン条約の署名者です 240 多く    ベルン 条約  署名者です 240 おうく  くに  ベルン じょうやく  しょめいしゃです 240 ōku no kuni ga berun jōyaku no shomeishadesu        
    241 Signature 241 签名 241 qiānmíng 241 Signature  241 Signature 241 Assinatura 241 Firma 241 Unterschrift 241 Podpis 241 Подпись 241 Podpis' 241 التوقيع 241 altawqie 241 हस्ताक्षर 241 hastaakshar 241 ਦਸਤਖਤ 241 dasatakhata 241 স্বাক্ষর 241 sbākṣara 241 署名 241 署名 241 しょめい 241 shomei
    242  votre nom tel que vous l'écrivez habituellement, par exemple à la fin d'une lettre 242  您通常写的名字,例如在字母结尾 242  nín tōngcháng xiě de míngzì, lìrú zài zìmǔ jiéwěi 242  your name as you usually write it, for example at the end of a letter 242  your name as you usually write it, for example at the end of a letter 242  o seu nome como você costuma escrever, por exemplo, no final de uma carta 242  su nombre como lo escribe habitualmente, por ejemplo, al final de una carta 242  Ihr Name, wie Sie ihn normalerweise schreiben, zum Beispiel am Ende eines Briefes 242  Twoje imię i nazwisko, jak zwykle je piszesz, na przykład na końcu listu 242  ваше имя, как вы обычно пишете, например, в конце письма 242  vashe imya, kak vy obychno pishete, naprimer, v kontse pis'ma 242  اسمك كما تكتبه عادة ، على سبيل المثال في نهاية الرسالة 242 aismak kama taktabuh eadat , ealaa sabil almithal fi nihayat alrisala 242  आपका नाम जैसा कि आप आमतौर पर लिखते हैं, उदाहरण के लिए एक पत्र के अंत में 242  aapaka naam jaisa ki aap aamataur par likhate hain, udaaharan ke lie ek patr ke ant mein 242  ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਲਿਖਦੇ ਹੋ, ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ 242  tuhāḍā nāma jivēṁ ki tusīṁ āma taura tē likhadē hō, udāharaṇa dē la'ī ika patara dē ata vica 242  আপনার নাম যেমন আপনি সাধারণত এটি লিখেন, উদাহরণস্বরূপ একটি চিঠির শেষে 242  āpanāra nāma yēmana āpani sādhāraṇata ēṭi likhēna, udāharaṇasbarūpa ēkaṭi ciṭhira śēṣē 242  あなたが通常それを書くときのあなたの名前、例えば手紙の終わりに 242 あなた  通常 それ  書く とき  あなた  名前 、 例えば 手紙  終わり  242 あなた  つうじょう それ  かく とき  あなた  なまえ 、 たとえば てがみ  おわり  242 anata ga tsūjō sore o kaku toki no anata no namae , tatoeba tegami no owari ni        
    243  Signature 243  签名;署名 243  qiānmíng; shǔmíng 243  名;署名 243  Signature 243  Assinatura 243  Firma 243  Unterschrift 243  Podpis 243  Подпись 243  Podpis' 243  التوقيع 243 altawqie 243  हस्ताक्षर 243  hastaakshar 243  ਦਸਤਖਤ 243  dasatakhata 243  স্বাক্ষর 243  sbākṣara 243  署名 243 署名 243 しょめい 243 shomei        
    244 Quelqu'un avait falsifié sa signature sur le chèque 244 有人在支票上伪造了她的签名 244 yǒurén zài zhīpiào shàng wèizàole tā de qiānmíng 244 Someone had forged her signature on the cheque 244 Someone had forged her signature on the cheque 244 Alguém falsificou a assinatura dela no cheque 244 Alguien había falsificado su firma en el cheque 244 Jemand hatte ihre Unterschrift auf dem Scheck gefälscht 244 Ktoś sfałszował jej podpis na czeku 244 Кто-то подделал ее подпись на чеке 244 Kto-to poddelal yeye podpis' na cheke 244 شخص ما قام بتزوير توقيعها على الشيك 244 shakhs ma qam bitazwir tawqieiha ealaa alshiyk 244 किसी ने चेक पर उसके हस्ताक्षर जाली थे 244 kisee ne chek par usake hastaakshar jaalee the 244 ਕਿਸੇ ਨੇ ਚੈੱਕ 'ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦਸਤਖਤ ਜਾਅਲੀ ਬਣਾਏ ਸਨ 244 kisē nē caika'tē usa dē dasatakhata jā'alī baṇā'ē sana 244 কেউ চেকটিতে তার স্বাক্ষর জাল করেছে 244 kē'u cēkaṭitē tāra sbākṣara jāla karēchē 244 誰かが小切手に彼女の署名を偽造した 244 誰か  小切手  彼女  署名  偽造 した 244 だれか  こぎって  かのじょ  しょめい  ぎぞう した 244 dareka ga kogitte ni kanojo no shomei o gizō shita        
    245 Quelqu'un a falsifié une signature sur le chèque 245 有人在支票上伪造了地的签名 245 yǒurén zài zhīpiào shàng wèizàole dì de qiānmíng 245 有人在支票上伪造了地的签名 245 Someone forged a signature on the check 245 Alguém falsificou uma assinatura no cheque 245 Alguien falsificó una firma en el cheque 245 Jemand hat eine Unterschrift auf dem Scheck gefälscht 245 Ktoś sfałszował podpis na czeku 245 Кто-то подделал подпись на чеке 245 Kto-to poddelal podpis' na cheke 245 شخص ما قام بتزوير توقيع على الشيك 245 shakhs ma qam bitazwir tawqie ealaa alshiyk 245 किसी ने चेक पर एक हस्ताक्षर जाली था 245 kisee ne chek par ek hastaakshar jaalee tha 245 ਕਿਸੇ ਨੇ ਚੈੱਕ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਬਣਾਏ 245 kisē nē caika'tē dasatakhata baṇā'ē 245 কেউ চেকটিতে একটি স্বাক্ষর জাল করেছেন 245 kē'u cēkaṭitē ēkaṭi sbākṣara jāla karēchēna 245 誰かが小切手に署名を偽造した 245 誰か  小切手  署名  偽造 した 245 だれか  こぎって  しょめい  ぎぞう した 245 dareka ga kogitte ni shomei o gizō shita        
    246 ils ont recueilli 10 000 signatures pour leur pétition. 246 他们为请愿书收集了10000个签名。 246 tāmen wèi qǐngyuàn shū shōujíle 10000 gè qiānmíng. 246 they collected 10 000 signatures for their petition. 246 they collected 10 000 signatures for their petition. 246 eles coletaram 10.000 assinaturas para sua petição. 246 recolectaron 10 000 firmas para su petición. 246 Sie sammelten 10 000 Unterschriften für ihre Petition. 246 pod petycją zebrali 10 000 podpisów. 246 они собрали 10 000 подписей под петицией. 246 oni sobrali 10 000 podpisey pod petitsiyey. 246 لقد جمعوا 10000 توقيع على عريضتهم. 246 laqad jamaeuu 10000 tawqie ealaa earidathm. 246 उन्होंने अपनी याचिका के लिए 10 000 हस्ताक्षर एकत्र किए। 246 unhonne apanee yaachika ke lie 10 000 hastaakshar ekatr kie. 246 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪਟੀਸ਼ਨ ਲਈ 10 000 ਦਸਤਖਤ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ. 246 unhāṁ nē āpaṇī paṭīśana la'ī 10 000 dasatakhata ikaṭhē kītē. 246 তারা তাদের আবেদনের জন্য 10,000 স্বাক্ষর সংগ্রহ করেছে। 246 tārā tādēra ābēdanēra jan'ya 10,000 sbākṣara saṅgraha karēchē. 246 彼らは彼らの請願のために10000の署名を集めました。 246 彼ら  彼ら  請願  ため  10000  署名  集めました 。 246 かれら  かれら  せいがん  ため  10000  しょめい  あつめました 。 246 karera wa karera no seigan no tame ni 10000 no shomei o atsumemashita .        
    247 Ils ont recueilli 10000 signatures sur la pétition 247 他们在请愿书上征集了1万人的签名 247 Tāmen zài qǐngyuàn shū shàng zhēngjíle 1 wàn rén de qiānmíng 247 他们在请愿书上征集了1万人的签名 247 They collected 10,000 signatures on the petition 247 Eles coletaram 10.000 assinaturas na petição 247 Recogieron 10,000 firmas en la petición 247 Sie sammelten 10.000 Unterschriften auf der Petition 247 Zebrali 10 000 podpisów pod petycją 247 Под петицией собрано 10 тысяч подписей. 247 Pod petitsiyey sobrano 10 tysyach podpisey. 247 لقد جمعوا 10000 توقيع على العريضة 247 laqad jamaeuu 10000 tawqie ealaa alearida 247 उन्होंने याचिका पर 10,000 हस्ताक्षर एकत्र किए 247 unhonne yaachika par 10,000 hastaakshar ekatr kie 247 ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਟੀਸ਼ਨ 'ਤੇ 10,000 ਦਸਤਖਤ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ 247 Unhāṁ paṭīśana'tē 10,000 dasatakhata ikaṭhē kītē 247 তারা আবেদনে 10,000 টি স্বাক্ষর সংগ্রহ করেছিলেন 247 Tārā ābēdanē 10,000 ṭi sbākṣara saṅgraha karēchilēna 247 彼らは請願書に10,000の署名を集めました 247 彼ら  請願書  10 , 000  署名  集めました 247 かれら  せいがんしょ  10  000  しょめい  あつめました 247 karera wa seigansho ni 10 , 000 no shomei o atsumemashita        
    248 Il a été attaqué pour avoir apposé sa signature sur l'accord 248 他因签署交易被攻击 248 tā yīn qiānshǔ jiāoyì bèi gōngjí 248 He was attacked for having put his signature to the deal 248 He was attacked for having put his signature to the deal 248 Ele foi atacado por ter assinado o negócio 248 Fue atacado por haber puesto su firma al trato 248 Er wurde angegriffen, weil er den Deal unterschrieben hatte 248 Został zaatakowany za podpisanie umowy 248 На него напали за то, что он поставил свою подпись под сделкой 248 Na nego napali za to, chto on postavil svoyu podpis' pod sdelkoy 248 لقد تعرض للهجوم لأنه وقع توقيعه على الصفقة 248 laqad taearad lilhujum li'anah waqae tawqieuh ealaa alsafqa 248 उस पर समझौते पर हस्ताक्षर करने के लिए उस पर हमला किया गया था 248 us par samajhaute par hastaakshar karane ke lie us par hamala kiya gaya tha 248 ਸੌਦੇ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਉਸ' ਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 248 saudē'tē āpaṇē dasatakhata karavā'uṇa la'ī usa' tē hamalā kītā gi'ā sī 248 এই চুক্তিতে স্বাক্ষর রাখার কারণে তাকে আক্রমণ করা হয়েছিল 248 ē'i cuktitē sbākṣara rākhāra kāraṇē tākē ākramaṇa karā haẏēchila 248 彼は契約に署名したことで攻撃されました 248   契約  署名 した こと  攻撃 されました 248 かれ  けいやく  しょめい した こと  こうげき されました 248 kare wa keiyaku ni shomei shita koto de kōgeki saremashita
    249 Il a été attaqué pour avoir signé une transaction 249 他因签署交易被攻击 249 tā yīn qiānshǔ jiāoyì bèi gōngjí 249 他因签署交易被攻击 249 He was attacked for signing a transaction 249 Ele foi atacado por assinar uma transação 249 Fue atacado por firmar una transacción. 249 Er wurde angegriffen, weil er eine Transaktion unterschrieben hatte 249 Został zaatakowany za podpisanie transakcji 249 На него напали за подписание сделки 249 Na nego napali za podpisaniye sdelki 249 تعرض للهجوم بسبب توقيعه على صفقة 249 taearad lilhujum bsbb tawqieuh ealaa safqa 249 लेन-देन पर हस्ताक्षर करने के लिए उस पर हमला किया गया था 249 len-den par hastaakshar karane ke lie us par hamala kiya gaya tha 249 ਉਸ 'ਤੇ ਸੌਦੇ ਲਈ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 249 usa'tē saudē la'ī dasatakhata karana la'ī hamalā kītā gi'ā sī 249 লেনদেনে স্বাক্ষর করার জন্য তাকে আক্রমণ করা হয়েছিল 249 lēnadēnē sbākṣara karāra jan'ya tākē ākramaṇa karā haẏēchila 249 彼は取引に署名したために攻撃されました 249   取引  署名 した ため  攻撃 されました 249 かれ  とりひき  しょめい した ため  こうげき されました 249 kare wa torihiki ni shomei shita tame ni kōgeki saremashita        
    250 Il a été attaqué pour avoir signé l'accord 250 他因在协议上签了字而受到攻击 250 tā yīn zài xiéyì shàng qiānle zì ér shòudào gōngjí 250 他因在协议上签了字而受攻击 250 He was attacked for signing the agreement 250 Ele foi atacado por assinar o acordo 250 Fue agredido por firmar el acuerdo 250 Er wurde angegriffen, weil er die Vereinbarung unterschrieben hatte 250 Został zaatakowany za podpisanie umowy 250 На него напали за подписание соглашения 250 Na nego napali za podpisaniye soglasheniya 250 هوجم لتوقيعه الاتفاق 250 hwjm litawqieih alaitifaq 250 समझौते पर हस्ताक्षर करने के लिए उस पर हमला किया गया था 250 samajhaute par hastaakshar karane ke lie us par hamala kiya gaya tha 250 ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ' ਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 250 samajhautē'tē dasatakhata karana la'ī usa' tē hamalā kītā gi'ā sī 250 চুক্তি স্বাক্ষরের জন্য তাকে আক্রমণ করা হয়েছিল 250 cukti sbākṣarēra jan'ya tākē ākramaṇa karā haẏēchila 250 彼は協定に署名したために攻撃されました 250   協定  署名 した ため  攻撃 されました 250 かれ  きょうてい  しょめい した ため  こうげき されました 250 kare wa kyōtei ni shomei shita tame ni kōgeki saremashita        
    251 (formel) 251 (正式) 251 (zhèngshì) 251 (formal)  251 (formal) 251 (formal) 251 (formal) 251 (formell) 251 (formalny) 251 (формальный) 251 (formal'nyy) 251 (رسمي) 251 (rsimi) 251 (औपचारिक) 251 (aupachaarik) 251 (ਰਸਮੀ) 251 (rasamī) 251 (আনুষ্ঠানিক) 251 (ānuṣṭhānika) 251 (フォーマル) 251 ( フォーマル ) 251 ( フォーマル ) 251 ( fōmaru )
    252 l'acte de signer qc 252 签署某物的行为 252 qiānshǔ mǒu wù de xíngwéi 252 the act of signing sth 252 the act of signing sth 252 o ato de assinar sth 252 el acto de firmar algo 252 der Akt der Unterzeichnung von etw 252 akt podpisania czegoś 252 акт подписания 252 akt podpisaniya 252 فعل التوقيع شيء 252 faeal altawqie shay' 252 हस्ताक्षर sth के कार्य 252 hastaakshar sth ke kaary 252 ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ 252 dasatakhata karana dī kāravā'ī 252 স্বাক্ষর করার কাজটি 252 sbākṣara karāra kājaṭi 252 sthに署名する行為 252 sth  署名 する 行為 252 sth  しょめい する こうい 252 sth ni shomei suru kōi        
    253 Signature; signature; signature; signature 253 签名;署名;签名;签署 253 qiānmíng; shǔmíng; qiānmíng; qiānshǔ 253 签名;署名;签字;签署 253 Signature; signature; signature; signature 253 Assinatura; assinatura; assinatura; assinatura 253 Firma; firma; firma; firma 253 Unterschrift; Unterschrift; Unterschrift; Unterschrift 253 Podpis; podpis; podpis; podpis 253 Подпись; подпись; подпись; подпись 253 Podpis'; podpis'; podpis'; podpis' 253 التوقيع ؛ التوقيع ؛ التوقيع ؛ التوقيع 253 altawqie ; altawqie ; altawqie ; altawqie 253 हस्ताक्षर; हस्ताक्षर; हस्ताक्षर; हस्ताक्षर 253 hastaakshar; hastaakshar; hastaakshar; hastaakshar 253 ਹਸਤਾਖਰ; ਹਸਤਾਖਰ; ਹਸਤਾਖਰ; ਦਸਤਖਤ 253 hasatākhara; hasatākhara; hasatākhara; dasatakhata 253 স্বাক্ষর; স্বাক্ষর; স্বাক্ষর; স্বাক্ষর 253 sbākṣara; sbākṣara; sbākṣara; sbākṣara 253 署名;署名;署名;署名 253 署名 ; 署名 ; 署名 ; 署名 253 しょめい ; しょめい ; しょめい ; しょめい 253 shomei ; shomei ; shomei ; shomei        
    254 savon 254 254 zào 254 254 soap 254 Sabonete 254 jabón 254 Seife 254 mydło 254 мыло 254 mylo 254 صابون 254 sabun 254 साबुन 254 saabun 254 ਸਾਬਣ 254 sābaṇa 254 সাবান 254 sābāna 254 石鹸 254 石鹸 254 せっけん 254 sekken        
    255 Deux copies du contrat vous seront envoyées pour signature 255 合同的两份副本将发送给您签名 255 hétóng de liǎng fèn fùběn jiāng fāsòng gěi nín qiānmíng 255 Two copies of the contract will be sent to you for signature 255 Two copies of the contract will be sent to you for signature 255 Duas cópias do contrato serão enviadas a você para assinatura 255 Se le enviarán dos copias del contrato para su firma. 255 Zwei Kopien des Vertrags werden Ihnen zur Unterschrift zugesandt 255 Dwa egzemplarze umowy zostaną przesłane do podpisu 255 Два экземпляра договора будут отправлены вам на подпись. 255 Dva ekzemplyara dogovora budut otpravleny vam na podpis'. 255 سيتم إرسال نسختين من العقد إليك للتوقيع 255 sayatimu 'iirsal nuskhatayn min aleaqd 'iilayk liltawqie 255 अनुबंध की दो प्रतियाँ आपको हस्ताक्षर के लिए भेजी जाएंगी 255 anubandh kee do pratiyaan aapako hastaakshar ke lie bhejee jaengee 255 ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਦੋ ਕਾਪੀਆਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ 255 ikarāranāmē dī'āṁ dō kāpī'āṁ tuhānū dasatakhatāṁ la'ī bhējī'āṁ jāṇagī'āṁ 255 চুক্তির দুটি অনুলিপি আপনাকে স্বাক্ষরের জন্য প্রেরণ করা হবে 255 cuktira duṭi anulipi āpanākē sbākṣarēra jan'ya prēraṇa karā habē 255 契約書の2つのコピーが署名のためにあなたに送られます 255 契約書  2つ  コピー  署名  ため  あなた  送られます 255 けいやくしょ    コピー  しょめい  ため  あなた  おくられます 255 keiyakusho no tsu no kopī ga shomei no tame ni anata ni okuraremasu        
    256 Deux copies du contrat vous seront envoyées pour signature 256 合同的两份副本将发送给您签名 256 hétóng de liǎng fèn fùběn jiāng fāsòng gěi nín qiānmíng 256 合同的两份副本将发送给您签名 256 Two copies of the contract will be sent to you for signature 256 Duas cópias do contrato serão enviadas a você para assinatura 256 Se le enviarán dos copias del contrato para su firma. 256 Zwei Kopien des Vertrags werden Ihnen zur Unterschrift zugesandt 256 Dwa egzemplarze umowy zostaną przesłane do podpisu 256 Два экземпляра договора будут отправлены вам на подпись. 256 Dva ekzemplyara dogovora budut otpravleny vam na podpis'. 256 سيتم إرسال نسختين من العقد إليك للتوقيع 256 sayatimu 'iirsal nuskhatayn min aleaqd 'iilayk liltawqie 256 अनुबंध की दो प्रतियाँ आपको हस्ताक्षर के लिए भेजी जाएंगी 256 anubandh kee do pratiyaan aapako hastaakshar ke lie bhejee jaengee 256 ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਦੋ ਕਾਪੀਆਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ 256 ikarāranāmē dī'āṁ dō kāpī'āṁ tuhānū dasatakhatāṁ la'ī bhējī'āṁ jāṇagī'āṁ 256 চুক্তির দুটি অনুলিপি আপনাকে স্বাক্ষরের জন্য প্রেরণ করা হবে 256 cuktira duṭi anulipi āpanākē sbākṣarēra jan'ya prēraṇa karā habē 256 契約書の2つのコピーが署名のためにあなたに送られます 256 契約書  2つ  コピー  署名  ため  あなた  送られます 256 けいやくしょ    コピー  しょめい  ため  あなた  おくられます 256 keiyakusho no tsu no kopī ga shomei no tame ni anata ni okuraremasu        
    257 Deux copies du contrat vous seront envoyées pour signature 257 合同一式两份,将送交您签署 257 hétóng yīshì liǎng fèn, jiāng sòng jiāo nín qiānshǔ 257 合同一式份,将送交您签署 257 Two copies of the contract will be sent to you for signature 257 Duas cópias do contrato serão enviadas a você para assinatura 257 Se le enviarán dos copias del contrato para su firma. 257 Zwei Kopien des Vertrags werden Ihnen zur Unterschrift zugesandt 257 Dwa egzemplarze umowy zostaną przesłane do podpisu 257 Два экземпляра договора будут отправлены вам на подпись. 257 Dva ekzemplyara dogovora budut otpravleny vam na podpis'. 257 سيتم إرسال نسختين من العقد إليك للتوقيع 257 sayatimu 'iirsal nuskhatayn min aleaqd 'iilayk liltawqie 257 अनुबंध की दो प्रतियाँ आपको हस्ताक्षर के लिए भेजी जाएंगी 257 anubandh kee do pratiyaan aapako hastaakshar ke lie bhejee jaengee 257 ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਦੋ ਕਾਪੀਆਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਸਤਖਤਾਂ ਲਈ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ 257 ikarāranāmē dī'āṁ dō kāpī'āṁ tuhānū dasatakhatāṁ la'ī bhējī'āṁ jāṇagī'āṁ 257 চুক্তির দুটি অনুলিপি আপনাকে স্বাক্ষরের জন্য প্রেরণ করা হবে 257 cuktira duṭi anulipi āpanākē sbākṣarēra jan'ya prēraṇa karā habē 257 契約書の2つのコピーが署名のためにあなたに送られます 257 契約書  2つ  コピー  署名  ため  あなた  送られます 257 けいやくしょ    コピー  しょめい  ため  あなた  おくられます 257 keiyakusho no tsu no kopī ga shomei no tame ni anata ni okuraremasu        
    258 une qualité particulière qui rend qc différent des autres choses similaires et le rend facile à reconnaître 258 一种使其他事物与众不同并易于识别的特殊质量 258 yī zhǒng shǐ qítā shìwù yǔ zhòng bùtóng bìng yìyú shìbié de tèshū zhìliàng 258 a particular quality that makes sth different from other similar things and makes it easy to recognize 258 a particular quality that makes sth different from other similar things and makes it easy to recognize 258 uma qualidade particular que torna o sth diferente de outras coisas semelhantes e torna-o fácil de reconhecer 258 una cualidad particular que hace que algo sea diferente de otras cosas similares y hace que sea fácil de reconocer 258 eine besondere Qualität, die etw von anderen ähnlichen Dingen unterscheidet und es leicht macht, es zu erkennen 258 szczególna cecha, która odróżnia coś od innych podobnych rzeczy i ułatwia jej rozpoznanie 258 особое качество, которое отличает что-то от других похожих вещей и позволяет легко распознать 258 osoboye kachestvo, kotoroye otlichayet chto-to ot drugikh pokhozhikh veshchey i pozvolyayet legko raspoznat' 258 صفة معينة تجعل كل شيء مختلفًا عن الأشياء المماثلة الأخرى وتسهل التعرف عليه 258 sifat mueayanat tajeal kula shay' mkhtlfana ean al'ashya' almumathilat al'ukhraa watusahil altaearuf ealayh 258 एक विशेष गुण जो sth को अन्य समान चीजों से अलग बनाता है और पहचानना आसान बनाता है 258 ek vishesh gun jo sth ko any samaan cheejon se alag banaata hai aur pahachaanana aasaan banaata hai 258 ਇਕ ਖ਼ਾਸ ਗੁਣ ਜੋ ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਛਾਣਨਾ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 258 ika ḵẖāsa guṇa jō saṭaica nū hōra samāna cīzāṁ tōṁ vakharā baṇā'undā hai atē pachāṇanā saukhā baṇā'undā hai 258 একটি নির্দিষ্ট গুণ যা স্টেহকে অন্যান্য অনুরূপ জিনিস থেকে পৃথক করে তোলে এবং এটি সনাক্ত করা সহজ করে তোলে 258 ēkaṭi nirdiṣṭa guṇa yā sṭēhakē an'yān'ya anurūpa jinisa thēkē pr̥thaka karē tōlē ēbaṁ ēṭi sanākta karā sahaja karē tōlē 258 sthを他の同様のものとは異なり、認識しやすくする特定の品質 258 sth    同様  もの   異なり 、 認識  やすく する 特定  品質 258 sth    どうよう  もの   ことなり 、 にんしき  やすく する とくてい  ひんしつ 258 sth o ta no dōyō no mono to wa kotonari , ninshiki shi yasuku suru tokutei no hinshitsu        
    259 Élément distinctif; trait distinctif; signe g-not 259 明显特征;鲜明特色; g别标志 259 míng xiǎn tèzhēng; xiānmíng tèsè; g bié biāozhì 259 明显特征;鲜明特色;g别标志 259 Distinguished feature; distinctive feature; g-not sign 259 Característica distinta; característica distintiva; sinal g-não 259 Característica distinguida; característica distintiva; signo g-not 259 Unterscheidungsmerkmal; Unterscheidungsmerkmal; G-Nicht-Zeichen 259 Cecha wyróżniająca; cecha charakterystyczna; znak g-nie 259 Отличительный признак; отличительный признак; г-не знак 259 Otlichitel'nyy priznak; otlichitel'nyy priznak; g-ne znak 259 السمة المميزة السمة المميزة g-not sign 259 alsimat almumayazat alsimat almumayazat g-not sign 259 विशिष्ट सुविधा; विशिष्ट विशेषता; जी-साइन नहीं 259 vishisht suvidha; vishisht visheshata; jee-sain nahin 259 ਵਿਲੱਖਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ; ਵੱਖਰੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ; ਜੀ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸੰਕੇਤ 259 vilakhaṇa viśēśatāvāṁ; vakharī'āṁ viśēśatāvāṁ; jī kisama dē sakēta 259 বিশিষ্ট বৈশিষ্ট্য; স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য; জি-সাইন নয় 259 biśiṣṭa baiśiṣṭya; sbatantra baiśiṣṭya; ji-sā'ina naẏa 259 際立った特徴;独特の特徴; g-符号なし 259 際立った 特徴 ; 独特  特徴 ; g - 符号 なし 259 きわだった とくちょう ; どくとく  とくちょう ; g - ふごう なし 259 kiwadatta tokuchō ; dokutoku no tokuchō ; g - fugō nashi        
    260 Les couleurs vives sont sa signature. 260 鲜艳的色彩是他的招牌。 260 xiānyàn de sècǎi shì tā de zhāopái. 260 Bright colours are his signature. 260 Bright colours are his signature. 260 Cores brilhantes são sua assinatura. 260 Los colores brillantes son su firma. 260 Helle Farben sind seine Handschrift. 260 Jasne kolory to jego znak rozpoznawczy. 260 Яркие цвета - его визитная карточка. 260 Yarkiye tsveta - yego vizitnaya kartochka. 260 الألوان الزاهية هي توقيعه. 260 al'alwan alzaahiat hi tawqieuh. 260 चमकीले रंग उसके हस्ताक्षर हैं। 260 chamakeele rang usake hastaakshar hain. 260 ਚਮਕਦਾਰ ਰੰਗ ਉਸ ਦੇ ਦਸਤਖਤ ਹਨ. 260 camakadāra raga usa dē dasatakhata hana. 260 উজ্জ্বল রংগুলি তার স্বাক্ষর। 260 ujjbala raṅguli tāra sbākṣara. 260 明るい色が彼の特徴です。 260 明るい     特徴です 。 260 あかるい いろ  かれ  とくちょうです 。 260 akarui iro ga kare no tokuchōdesu .        
    261 Il aime toujours utiliser des couleurs vives 261 他总爱用亮丽的色彩 261 Tā zǒng ài yòng liànglì de sècǎi 261 他总爱用亮丽的色彩 261 He always likes to use bright colors 261 Ele sempre gosta de usar cores brilhantes 261 Siempre le gusta usar colores brillantes. 261 Er verwendet immer gerne helle Farben 261 Zawsze lubi używać jasnych kolorów 261 Он всегда любит использовать яркие цвета 261 On vsegda lyubit ispol'zovat' yarkiye tsveta 261 يحب دائمًا استخدام الألوان الزاهية 261 yuhibu daymana aistikhdam al'alwan alzzahia 261 वह हमेशा चमकीले रंगों का उपयोग करना पसंद करते हैं 261 vah hamesha chamakeele rangon ka upayog karana pasand karate hain 261 ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਚਮਕਦਾਰ ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ 261 Uha hamēśāṁ camakadāra ragāṁ dī varatōṁ karanā pasada karadā hai 261 তিনি সবসময় উজ্জ্বল রং ব্যবহার করতে পছন্দ করেন 261 Tini sabasamaẏa ujjbala raṁ byabahāra karatē pachanda karēna 261 彼はいつも明るい色を使うのが好きです 261   いつも 明るい   使う   好きです 261 かれ  いつも あかるい いろ  つかう   すきです 261 kare wa itsumo akarui iro o tsukau no ga sukidesu        
    262 voir également 262 也可以看看 262 yě kěyǐ kàn kàn 262 see also  262 see also 262 Veja também 262 ver también 262 siehe auch 262 Zobacz też 262 смотрите также 262 smotrite takzhe 262 أنظر أيضا 262 'anzur 'aydaan 262 यह सभी देखें 262 yah sabhee dekhen 262 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 262 iha vī vēkhō 262 আরো দেখুন 262 ārō dēkhuna 262 も参照してください 262  参照 してください 262  さんしょう してください 262 mo sanshō shitekudasai        
    263 signature numérique 263 电子签名 263 diànzǐ qiānmíng 263 digital signature 263 digital signature 263 assinatura digital 263 firma digital 263 Digitale Unterschrift 263 podpis cyfrowy 263 цифровая подпись 263 tsifrovaya podpis' 263 توقيع إلكتروني 263 tawqie 'iiliktruniin 263 डिजिटल हस्ताक्षर 263 dijital hastaakshar 263 ਡਿਜੀਟਲ ਦਸਤਖਤ 263 ḍijīṭala dasatakhata 263 ডিজিটাল স্বাক্ষর 263 ḍijiṭāla sbākṣara 263 デジタル署名 263 デジタル 署名 263 デジタル しょめい 263 dejitaru shomei        
264 signature clé 264 密钥签名 264 mì yào qiānmíng 264 key signature 264 key signature 264 assinatura chave 264 firma clave 264 Vorzeichen 264 podpis klucza 264 подпись ключа 264 podpis' klyucha 264 مفتاح التوقيع 264 miftah altawqie 264 मुख्य व्यक्ति 264 mukhy vyakti 264 ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਦਸਤਖਤ 264 kujī dē dasatakhata 264 কী স্বাক্ষর 264 kī sbākṣara 264 キー署名 264 キー 署名 264 キー しょめい 264  shomei
265 signature temporelle 265 时间签名 265 shíjiān qiānmíng 265 time signature 265 time signature 265 fórmula de compasso 265 Signatura de compás 265 Zeitstempel 265 sygnatura czasowa 265 размер 265 razmer 265 وقت التوقيع 265 waqt altawqie 265 समय हस्ताक्षर 265 samay hastaakshar 265 ਸਮੇਂ ਦੇ ਦਸਤਖਤ 265 samēṁ dē dasatakhata 265 সময় স্বাক্ষর 265 samaẏa sbākṣara 265 時間署名 265 時間 署名 265 じかん しょめい 265 jikan shomei
    266 air de signature 266 签名曲 266 qiānmíng qǔ 266 signature tune  266 signature tune 266 melodia de assinatura 266 sintonía 266 Signatur Melodie 266 melodia podpisu 266 фирменная мелодия 266 firmennaya melodiya 266 لحن التوقيع 266 lahn altawqie 266 हस्ताक्षर की धुन 266 hastaakshar kee dhun 266 ਦਸਤਖਤ ਧੁਨ 266 dasatakhata dhuna 266 স্বাক্ষর টিউন 266 sbākṣara ṭi'una 266 シグネチャーチューン 266 シグネチャーチューン 266 しぐねちゃあちゅうん 266 shigunechāchūn        
267  une courte mélodie jouée au début et à la fin d'un programme de télévision ou de radio particulier, ou qui est liée à un artiste en particulier 267  在特定电视或广播节目的开头和结尾处播放的短曲,或与特定表演者有关的短曲 267  zài tèdìng diànshì huò guǎngbò jiémù dì kāitóu hé jiéwěi chù bòfàng de duǎn qū, huò yǔ tèdìng biǎoyǎn zhě yǒuguān de duǎn qū 267  a short tune played at the beginning and end of a particular television or radio programme, or one that is connected with a particular performer 267  a short tune played at the beginning and end of a particular television or radio programme, or one that is connected with a particular performer 267  uma curta melodia tocada no início e no final de um determinado programa de televisão ou rádio, ou uma que esteja ligada a um artista específico 267  una melodía corta que se reproduce al principio y al final de un programa de radio o televisión en particular, o una que está relacionada con un artista en particular 267  Eine kurze Melodie, die am Anfang und Ende eines bestimmten Fernseh- oder Radioprogramms abgespielt wird oder mit einem bestimmten Interpreten verbunden ist 267  krótka melodia grana na początku i na końcu określonego programu telewizyjnego lub radiowego lub związana z określonym wykonawcą 267  короткая мелодия, играемая в начале и в конце определенной теле- или радиопрограммы, или мелодия, связанная с конкретным исполнителем 267  korotkaya melodiya, igrayemaya v nachale i v kontse opredelennoy tele- ili radioprogrammy, ili melodiya, svyazannaya s konkretnym ispolnitelem 267  لحن قصير يتم تشغيله في بداية ونهاية برنامج تلفزيوني أو إذاعي معين ، أو نغمة مرتبطة بفنان معين 267 lahn qasir ytmu tashghiluh fi bidayat wanihayat barnamaj tilfizyuniin 'aw 'iidhaeiin mueayan , 'aw naghmatan murtabitat bifanan maein 267  किसी विशेष टेलीविज़न या रेडियो कार्यक्रम की शुरुआत और अंत में बजाया जाने वाला एक छोटा सुर, या एक विशेष कलाकार के साथ जुड़ा हुआ 267  kisee vishesh teleevizan ya rediyo kaaryakram kee shuruaat aur ant mein bajaaya jaane vaala ek chhota sur, ya ek vishesh kalaakaar ke saath juda hua 267  ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਖੇਡੀ ਇਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਧੁਨ, ਜਾਂ ਇਕ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ 267  kisē ḵẖāsa ṭailīvizana jāṁ rēḍī'ō prōgarāma dē śurū atē ata vica khēḍī ika chōṭī jihī dhuna, jāṁ ika jō kisē ḵẖāsa pradaraśanakāra nāla juṛī hō'ī hai 267  নির্দিষ্ট টেলিভিশন বা রেডিও প্রোগ্রামের শুরু এবং শেষে বা একটি বিশেষ অভিনয়কারীর সাথে সংযুক্ত একটি সংক্ষিপ্ত সুর 267  nirdiṣṭa ṭēlibhiśana bā rēḍi'ō prōgrāmēra śuru ēbaṁ śēṣē bā ēkaṭi biśēṣa abhinaẏakārīra sāthē sanyukta ēkaṭi saṅkṣipta sura 267  特定のテレビ番組やラジオ番組の最初と最後に再生される短い曲、または特定のパフォーマーに関連する曲 267 特定  テレビ 番組  ラジオ 番組  最初  最後  再生 される 短い  、 または 特定  パフォーマー  関連 する  267 とくてい  テレビ ばんぐみ  ラジオ ばんぐみ  さいしょ  さいご  さいせい される みじかい きょく 、 または とくてい  ぱふぉうまあ  かんれん する きょく 267 tokutei no terebi bangumi ya rajio bangumi no saisho to saigo ni saisei sareru mijikai kyoku , mataha tokutei no pafōmā ni kanren suru kyoku
    268  (Joué après un festival télévisé ou radiophonique ou lorsqu'un animateur anime un programme) chanson de signal, chanson de début, chanson de fin 268  (电视,广播节后的或某主持人主持节目时播放的)信号曲,开始曲,结束曲 268  (diànshì, guǎngbò jié hòu de huò mǒu zhǔchí rén zhǔchí jiémù shí bòfàng de) xìnhào qǔ, kāishǐ qū, jiéshù qū 268  (电视、广播节后的或某主持人主持节目时播放的)信号曲,开始曲,结束曲 268  (Played after a TV or radio festival or when a host is hosting a program) signal song, start song, end song 268  (Reproduzido após um festival de TV ou rádio ou quando um apresentador está apresentando um programa) sinalizar música, iniciar música, encerrar música 268  (Se reproduce después de un festival de radio o televisión o cuando un presentador presenta un programa) Canción de señal, canción de inicio, canción de finalización 268  (Gespielt nach einem Fernseh- oder Radiofestival oder wenn ein Moderator eine Sendung moderiert) Signal Song, Start Song, End Song 268  (Odtwarzane po festiwalu telewizyjnym lub radiowym lub gdy gospodarz prowadzi program) piosenka sygnałowa, piosenka początkowa, piosenka końcowa 268  (Играется после теле- или радиофестиваля или когда ведущий ведет программу) сигнальная песня, начальная песня, конечная песня 268  (Igrayetsya posle tele- ili radiofestivalya ili kogda vedushchiy vedet programmu) signal'naya pesnya, nachal'naya pesnya, konechnaya pesnya 268  (يتم تشغيله بعد مهرجان تلفزيوني أو إذاعي أو عندما يستضيف مضيف برنامج) إشارة أغنية ، بدء الأغنية ، أغنية النهاية 268 (ytim tashghiluh baed mahrajan tilfizyuniin 'aw 'iidhaeiin 'aw eindama yastadif mudif brnamj) 'iisharatan 'aghniatan , bad' al'aghniat , 'aghniat alnihaya 268  (टीवी या रेडियो उत्सव के बाद या जब कोई होस्ट किसी कार्यक्रम की मेजबानी कर रहा हो) सिग्नल गीत, गीत, अंत गीत शुरू करें 268  (teevee ya rediyo utsav ke baad ya jab koee host kisee kaaryakram kee mejabaanee kar raha ho) signal geet, geet, ant geet shuroo karen 268  (ਟੀਵੀ ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ) ਸੰਕੇਤ ਗਾਣਾ, ਗਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਅੰਤ ਵਾਲਾ ਗਾਣਾ 268  (ṭīvī jāṁ rēḍī'ō dē ti'uhāra tōṁ bā'ada jāṁ jadōṁ kō'ī mēzabāna kisē prōgarāma dī mēzabānī kara rihā hudā hai) sakēta gāṇā, gāṇā śurū karō, ata vālā gāṇā 268  (টিভি বা রেডিও উত্সবের পরে বা কোনও হোস্ট যখন কোনও প্রোগ্রাম হোস্ট করছে) বাজানো) সংকেত গান, গান শুরু করুন, শেষের গান 268  (ṭibhi bā rēḍi'ō utsabēra parē bā kōna'ō hōsṭa yakhana kōna'ō prōgrāma hōsṭa karachē) bājānō) saṅkēta gāna, gāna śuru karuna, śēṣēra gāna 268  (テレビやラジオのフェスティバルの後、またはホストがプログラムをホストしているときに再生されます)シグナルソング、スタートソング、エンドソング 268 ( テレビ  ラジオ  フェスティバル   、 または ホスト  プログラム  ホスト している とき  再生 されます ) シグナル ソング 、 スタート ソング 、 エンド ソング  268 ( テレビ  ラジオ  フェスティバル  のち 、 または ホスト  プログラム  ホスト している とき  さいせい されます ) シグナル ソング 、 スタート ソング 、 エンド ソング 268 ( terebi ya rajio no fesutibaru no nochi , mataha hosuto ga puroguramu o hosuto shiteiru toki ni saisei saremasu ) shigunaru songu , sutāto songu , endo songu