|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
1 |
spectacle |
1 |
节目 |
1 |
Jiémù |
1 |
show |
1 |
show |
1 |
exposição |
1 |
show |
1 |
Show |
1 |
pokazać |
1 |
Показать |
1 |
Pokazat' |
1 |
تبين |
1 |
tubayin |
1 |
प्रदर्शन |
1 |
pradarshan |
1 |
ਦਿਖਾਓ |
1 |
Dikhā'ō |
1 |
দেখান |
1 |
Dēkhāna |
1 |
公演 |
1 |
公演 |
1 |
こうえん |
1 |
kōen |
|
2 |
|
last |
2 |
montré |
2 |
显示 |
2 |
xiǎnshì |
2 |
showed |
2 |
showed |
2 |
mostrou |
2 |
mostró |
2 |
gezeigt |
2 |
pokazał |
2 |
показал |
2 |
pokazal |
2 |
أظهر |
2 |
'azhar |
2 |
दिखाया
है |
2 |
dikhaaya hai |
2 |
ਦਿਖਾਇਆ |
2 |
dikhā'i'ā |
2 |
দেখিয়েছি |
2 |
dēkhiẏēchi |
2 |
示した |
2 |
示した |
2 |
しめした |
2 |
shimeshita |
|
|
|
|
3 |
a |
ALLEMAND |
4 |
montré |
4 |
显示 |
4 |
xiǎnshì |
4 |
shown |
4 |
shown |
4 |
mostrando |
4 |
mostrado |
4 |
gezeigt |
4 |
pokazane |
4 |
показано |
4 |
pokazano |
4 |
مبين |
4 |
mubin |
4 |
पता
चला |
4 |
pata chala |
4 |
ਦਿਖਾਇਆ
ਗਿਆ |
4 |
dikhā'i'ā
gi'ā |
4 |
দেখানো
হয়েছে |
4 |
dēkhānō
haẏēchē |
4 |
示されている |
4 |
示されている |
4 |
しめされている |
4 |
shimesareteiru |
|
4 |
b |
ANGLAIS |
5 |
rarement |
5 |
很少 |
5 |
hěn shǎo |
5 |
rarely |
5 |
rarely |
5 |
raramente |
5 |
raramente |
5 |
selten |
5 |
rzadko |
5 |
редко |
5 |
redko |
5 |
نادرا |
5 |
nadiraan |
5 |
शायद
ही कभी |
5 |
shaayad hee kabhee |
5 |
ਬਹੁਤ
ਘੱਟ |
5 |
bahuta ghaṭa |
5 |
খুব
কমই |
5 |
khuba kama'i |
5 |
めったに |
5 |
めったに |
5 |
めったに |
5 |
mettani |
|
|
|
|
5 |
c |
ARABE |
6 |
parfois |
6 |
有时或作 |
6 |
yǒushí huò zuò |
6 |
有时或作 |
6 |
Sometimes |
6 |
As vezes |
6 |
A veces |
6 |
Manchmal |
6 |
Czasami |
6 |
Иногда |
6 |
Inogda |
6 |
بعض
الأحيان |
6 |
bed al'ahyan |
6 |
कभी
कभी |
6 |
kabhee kabhee |
6 |
ਕਈ
ਵਾਰੀ |
6 |
ka'ī
vārī |
6 |
কখনও
কখনও |
6 |
kakhana'ō
kakhana'ō |
6 |
時々 |
6 |
時々 |
6 |
ときどき |
6 |
tokidoki |
|
|
|
|
6 |
d |
BENGALI |
7 |
montré |
7 |
显示 |
7 |
xiǎnshì |
7 |
showed |
7 |
showed |
7 |
mostrou |
7 |
mostró |
7 |
gezeigt |
7 |
pokazał |
7 |
показал |
7 |
pokazal |
7 |
أظهر |
7 |
'azhar |
7 |
दिखाया
है |
7 |
dikhaaya hai |
7 |
ਦਿਖਾਇਆ |
7 |
dikhā'i'ā |
7 |
দেখিয়েছি |
7 |
dēkhiẏēchi |
7 |
示した |
7 |
示した |
7 |
しめした |
7 |
shimeshita |
|
|
|
|
7 |
e |
CHINOIS |
8 |
préciser |
8 |
弄清 |
8 |
nòng qīng |
8 |
make
clear |
8 |
make clear |
8 |
deixar claro |
8 |
aclarar |
8 |
klären |
8 |
wyjaśnić |
8 |
прояснить |
8 |
proyasnit' |
8 |
وضح |
8 |
wadah |
8 |
स्पष्ट
करना |
8 |
spasht karana |
8 |
ਸਾਫ
ਕਰੋ |
8 |
sāpha karō |
8 |
স্পষ্ট
কর |
8 |
spaṣṭa
kara |
8 |
明確にする |
8 |
明確 に する |
8 |
めいかく に する |
8 |
meikaku ni suru |
|
|
|
|
8 |
f |
ESPAGNOL |
9 |
spectacle |
9 |
介绍 |
9 |
jièshào |
9 |
表明 |
9 |
show |
9 |
exposição |
9 |
show |
9 |
Show |
9 |
pokazać |
9 |
Показать |
9 |
Pokazat' |
9 |
تبين |
9 |
tubayin |
9 |
प्रदर्शन |
9 |
pradarshan |
9 |
ਦਿਖਾਓ |
9 |
dikhā'ō |
9 |
দেখান |
9 |
dēkhāna |
9 |
公演 |
9 |
公演 |
9 |
こうえん |
9 |
kōen |
|
|
|
|
9 |
g |
FRANCAIS |
10 |
rendre qc clair;
prouver qc |
10 |
弄清楚证明某事 |
10 |
nòng
qīngchǔ zhèngmíng mǒu shì |
10 |
to
make sth clear; to prove sth |
10 |
to make sth clear; to
prove sth |
10 |
para tornar o sth
claro; para provar o sth |
10 |
aclarar algo; probar
algo |
10 |
etw klar machen, etw
beweisen |
10 |
wyjaśnić
coś; udowodnić coś |
10 |
прояснить
что-то;
доказать
что-то |
10 |
proyasnit' chto-to;
dokazat' chto-to |
10 |
لتوضيح
شيء ؛ لإثبات
شيء |
10 |
litawdih shay' ;
li'iithbat shay' |
10 |
sth को
स्पष्ट करने
के लिए, sth को
सिद्ध करने
के लिए; |
10 |
sth ko spasht karane ke lie, sth ko siddh karane
ke lie; |
10 |
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਕਰਨ ਲਈ; |
10 |
sapaśaṭa
karana la'ī; |
10 |
স্পষ্ট
করার জন্য; |
10 |
spaṣṭa
karāra jan'ya; |
10 |
sthを明確にする;
sthを証明する |
10 |
sth を 明確 に する ; sth を 証明 する |
10 |
sth お めいかく に する ; sth お しょうめい する |
10 |
sth o meikaku ni suru ; sth o shōmei suru |
|
10 |
h |
HINDI |
11 |
Spectacle |
11 |
显示;证明 |
11 |
xiǎnshì;
zhèngmíng |
11 |
表明;证明 |
11 |
Show |
11 |
exposição |
11 |
mostrar |
11 |
Show |
11 |
Pokazać |
11 |
Показать |
11 |
Pokazat' |
11 |
تبين |
11 |
tubayin |
11 |
प्रदर्शन |
11 |
pradarshan |
11 |
ਦਿਖਾਓ |
11 |
dikhā'ō |
11 |
দেখান |
11 |
dēkhāna |
11 |
公演 |
11 |
公演 |
11 |
こうえん |
11 |
kōen |
|
|
|
|
11 |
i |
JAPONAIS |
12 |
Les chiffres montrent
clairement que ses affirmations sont fausses |
12 |
这些数字清楚地表明她的说法是错误的 |
12 |
zhèxiē shùzì
qīngchǔ dì biǎomíng tā de shuōfǎ shì cuòwù de |
12 |
The
figures clearly show that her claims are false |
12 |
The figures clearly
show that her claims are false |
12 |
Os números mostram
claramente que suas afirmações são falsas |
12 |
Las cifras muestran
claramente que sus afirmaciones son falsas. |
12 |
Die Zahlen zeigen
deutlich, dass ihre Behauptungen falsch sind |
12 |
Liczby wyraźnie
pokazują, że jej twierdzenia są fałszywe |
12 |
Цифры
ясно
показывают,
что ее
утверждения
ложны. |
12 |
Tsifry yasno
pokazyvayut, chto yeye utverzhdeniya lozhny. |
12 |
تظهر
الأرقام
بوضوح أن
مزاعمها
كاذبة |
12 |
tazhar al'arqam
biwuduh 'ana mazaeimaha kadhibatan |
12 |
आंकड़े
स्पष्ट रूप
से दिखाते
हैं कि उसके
दावे झूठे
हैं |
12 |
aankade spasht roop se dikhaate hain ki usake
daave jhoothe hain |
12 |
ਅੰਕੜੇ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
ਤੇ ਦਰਸਾਉਂਦੇ
ਹਨ ਕਿ ਉਸਦੇ
ਦਾਅਵੇ ਝੂਠੇ
ਹਨ |
12 |
akaṛē
sapaśaṭa taura tē darasā'undē hana ki usadē
dā'avē jhūṭhē hana |
12 |
পরিসংখ্যানগুলি
পরিষ্কারভাবে
দেখায় যে তার
দাবিগুলি
মিথ্যা |
12 |
parisaṅkhyānaguli
pariṣkārabhābē dēkhāẏa yē tāra
dābiguli mithyā |
12 |
数字は彼女の主張が間違っていることを明確に示しています |
12 |
数字 は 彼女 の 主張 が 間違っている こと を 明確 に 示しています |
12 |
すうじ わ かのじょ の しゅちょう が まちがっている こと お めいかく に しめしています |
12 |
sūji wa kanojo no shuchō ga machigatteiru koto o meikaku ni shimeshiteimasu |
|
12 |
j |
PANJABI |
13 |
Ces chiffres
montrent clairement que sa déclaration est fausse |
13 |
这些数字清楚地表明她的说法是错误的 |
13 |
zhèxiē shùzì
qīngchǔ dì biǎomíng tā de shuōfǎ shì cuòwù de |
13 |
这些数字清楚地表明她的说法是错误的 |
13 |
These figures
clearly show that her statement is wrong |
13 |
Esses números
mostram claramente que sua afirmação está errada |
13 |
Estas cifras
muestran claramente que su declaración es incorrecta. |
13 |
Diese Zahlen zeigen
deutlich, dass ihre Aussage falsch ist |
13 |
Liczby te
wyraźnie pokazują, że jej stwierdzenie jest błędne |
13 |
Эти
цифры ясно
показывают,
что ее
утверждение
неверно. |
13 |
Eti tsifry yasno
pokazyvayut, chto yeye utverzhdeniye neverno. |
13 |
تظهر
هذه الأرقام
بوضوح أن
تصريحها
خاطئ |
13 |
tazhar hadhih
al'arqam biwuduh 'ana tasrihaha khati |
13 |
इन
आंकड़ों से
साफ पता चलता
है कि उसका
बयान गलत है |
13 |
in aankadon se saaph pata chalata hai ki usaka
bayaan galat hai |
13 |
ਇਹ
ਅੰਕੜੇ ਸਾਫ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਬਿਆਨ
ਗਲਤ ਹੈ |
13 |
iha akaṛē
sāpha darasā'undē hana ki usa dā bi'āna galata hai |
13 |
এই
পরিসংখ্যানগুলি
পরিষ্কারভাবে
দেখায় যে
তার বক্তব্য
ভুল |
13 |
ē'i
parisaṅkhyānaguli pariṣkārabhābē
dēkhāẏa yē tāra baktabya bhula |
13 |
これらの数字は、彼女の発言が間違っていることを明確に示しています |
13 |
これら の 数字 は 、 彼女 の 発言 が 間違っている こと を 明確 に 示しています |
13 |
これら の すうじ わ 、 かのじょ の はつげん が まちがっている こと お めいかく に しめしています |
13 |
korera no sūji wa , kanojo no hatsugen ga machigatteiru koto o meikaku ni shimeshiteimasu |
|
|
|
|
13 |
k |
POLONAIS |
14 |
Ces chiffres
montrent clairement que sa déclaration est fausse |
14 |
这些数字清楚地表明,她的说法是错误的 |
14 |
zhèxiē shùzì
qīngchǔ dì biǎomíng, tā de shuōfǎ shì cuòwù de |
14 |
这些数字清楚地表明,她的说法是错误的 |
14 |
These figures
clearly show that her statement is wrong |
14 |
Esses números
mostram claramente que sua afirmação está errada |
14 |
Estas cifras
muestran claramente que su declaración es incorrecta. |
14 |
Diese Zahlen zeigen
deutlich, dass ihre Aussage falsch ist |
14 |
Liczby te
wyraźnie pokazują, że jej stwierdzenie jest błędne |
14 |
Эти
цифры ясно
показывают,
что ее
утверждение
неверно. |
14 |
Eti tsifry yasno
pokazyvayut, chto yeye utverzhdeniye neverno. |
14 |
تظهر
هذه الأرقام
بوضوح أن
تصريحها
خاطئ |
14 |
tazhar hadhih
al'arqam biwuduh 'ana tasrihaha khati |
14 |
इन
आंकड़ों से
साफ पता चलता
है कि उसका
बयान गलत है |
14 |
in aankadon se saaph pata chalata hai ki usaka
bayaan galat hai |
14 |
ਇਹ
ਅੰਕੜੇ ਸਾਫ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਬਿਆਨ
ਗਲਤ ਹੈ |
14 |
iha akaṛē
sāpha darasā'undē hana ki usa dā bi'āna galata hai |
14 |
এই
পরিসংখ্যানগুলি
পরিষ্কারভাবে
দেখায় যে
তার বক্তব্য
ভুল |
14 |
ē'i
parisaṅkhyānaguli pariṣkārabhābē
dēkhāẏa yē tāra baktabya bhula |
14 |
これらの数字は、彼女の発言が間違っていることを明確に示しています |
14 |
これら の 数字 は 、 彼女 の 発言 が 間違っている こと を 明確 に 示しています |
14 |
これら の すうじ わ 、 かのじょ の はつげん が まちがっている こと お めいかく に しめしています |
14 |
korera no sūji wa , kanojo no hatsugen ga machigatteiru koto o meikaku ni shimeshiteimasu |
|
|
|
|
14 |
l |
PORTUGAIS |
15 |
Des études de marché
nous ont montré que les gens veulent se qualifier, pas seulement des prix
bas. |
15 |
市场研究向我们表明,人们只想以低廉的价格获得资格。 |
15 |
shìchǎng
yánjiū xiàng wǒmen biǎomíng, rénmen zhǐ xiǎng
yǐ dīlián de jiàgé huòdé zīgé. |
15 |
Market
research has shown us that people want qualify, nof just low prices. |
15 |
Market research has
shown us that people want qualify, nof just low prices. |
15 |
A pesquisa de mercado
nos mostrou que as pessoas querem se qualificar, não apenas por preços
baixos. |
15 |
La investigación de
mercado nos ha demostrado que la gente quiere calificar, no solo por precios
bajos. |
15 |
Marktforschung hat
uns gezeigt, dass Menschen sich qualifizieren wollen, nicht nur niedrige
Preise. |
15 |
Badania rynkowe
wykazały, że ludzie chcą kwalifikować się, a nie
tylko niskich cen. |
15 |
Маркетинговые
исследования
показали, что
люди хотят
иметь
квалификацию,
а не только
низкие цены. |
15 |
Marketingovyye
issledovaniya pokazali, chto lyudi khotyat imet' kvalifikatsiyu, a ne tol'ko
nizkiye tseny. |
15 |
أظهرت
لنا أبحاث
السوق أن
الناس
يريدون التأهل
، وليس فقط
بأسعار
منخفضة. |
15 |
'azharat lana 'abhath
alsuwq 'ana alnaas yuridun alta'ahul , walays faqat bi'asear munkhafidatin. |
15 |
बाजार
अनुसंधान ने
हमें दिखाया
है कि लोग अर्हता
प्राप्त
करना चाहते
हैं, बस कम
कीमतों के लिए। |
15 |
baajaar anusandhaan ne hamen dikhaaya hai ki log
arhata praapt karana chaahate hain, bas kam keematon ke lie. |
15 |
ਮਾਰਕੀਟ
ਖੋਜ ਨੇ ਸਾਨੂੰ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ
ਲੋਕ ਯੋਗ ਬਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਸਿਰਫ ਘੱਟ
ਕੀਮਤਾਂ. |
15 |
mārakīṭa
khōja nē sānū dikhā'i'ā hai ki lōka
yōga baṇanā cāhudē hana, sirapha ghaṭa
kīmatāṁ. |
15 |
বাজার
গবেষণা
আমাদের
দেখিয়েছে
যে লোকেরা কেবল
কম দামের
যোগ্যতা
অর্জন করতে
চায়। |
15 |
bājāra
gabēṣaṇā āmādēra
dēkhiẏēchē yē lōkērā kēbala
kama dāmēra yōgyatā arjana karatē cāẏa. |
15 |
市場調査によると、人々は低価格ではなく、資格を求めています。 |
15 |
市場 調査 に よると 、 人々 は 低 価格 で はなく 、 資格 を 求めています 。 |
15 |
しじょう ちょうさ に よると 、 ひとびと わ てい かかく で はなく 、 しかく お もとめています 。 |
15 |
shijō chōsa ni yoruto , hitobito wa tei kakaku de hanaku , shikaku o motometeimasu . |
|
|
|
|
15 |
m |
RUSSE |
16 |
Une étude de marché
nous dit que les gens ont besoin de haute qualité, pas seulement de prix bas |
16 |
市场研究告诉我们,人们需要的是特定,而多个低价格 |
16 |
Shìchǎng
yánjiū gàosù wǒmen, rénmen xūyào de shì tèdìng, ér duō gè
dī jiàgé |
16 |
市场研究告诉我们,人们需要的是高质量,而不仅仅是低价格 |
16 |
Market research
tells us that people need high quality, not just low prices |
16 |
A pesquisa de
mercado nos diz que as pessoas precisam de alta qualidade, não apenas preços
baixos |
16 |
La investigación de
mercado nos dice que las personas necesitan alta calidad, no solo precios
bajos |
16 |
Marktforschung zeigt
uns, dass Menschen hohe Qualität brauchen, nicht nur niedrige Preise |
16 |
Badania rynkowe
mówią nam, że ludzie potrzebują wysokiej jakości, a nie
tylko niskich cen |
16 |
Исследования
рынка
говорят нам,
что людям нужно
высокое
качество, а
не только
низкие цены. |
16 |
Issledovaniya rynka
govoryat nam, chto lyudyam nuzhno vysokoye kachestvo, a ne tol'ko nizkiye
tseny. |
16 |
تخبرنا
أبحاث السوق
أن الناس
بحاجة إلى
جودة عالية ،
وليس فقط
أسعار
منخفضة |
16 |
tukhbiruna 'abhath
alsuwq 'ana alnaas bihajat 'iilaa jawdat ealiat , walays faqat 'asear
munkhafida |
16 |
बाजार
अनुसंधान
हमें बताता
है कि लोगों
को उच्च
गुणवत्ता की
आवश्यकता है,
न कि केवल कम
कीमतों की |
16 |
baajaar anusandhaan hamen bataata hai ki logon ko
uchch gunavatta kee aavashyakata hai, na ki keval kam keematon kee |
16 |
ਮਾਰਕੀਟ
ਖੋਜ ਸਾਨੂੰ
ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਸਿਰਫ ਉੱਚ
ਕੀਮਤ ਦੀ ਨਹੀਂ,
ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
16 |
Mārakīṭa
khōja sānū dasadī hai ki lōkāṁ nū
sirapha uca kīmata dī nahīṁ, uca guṇavatā
dī zarūrata hai |
16 |
বাজার
গবেষণা
আমাদের বলে
যে লোকেরা
কেবল কম দাম
নয়, উচ্চ
মানের
প্রয়োজন |
16 |
Bājāra
gabēṣaṇā āmādēra balē yē
lōkērā kēbala kama dāma naẏa, ucca
mānēra praẏōjana |
16 |
市場調査によると、人々は低価格だけでなく高品質を必要としています |
16 |
市場 調査 に よると 、 人々 は 低 価格 だけでなく 高 品質 を 必要 と しています |
16 |
しじょう ちょうさ に よると 、 ひとびと わ てい かかく だけでなく こう ひんしつ お ひつよう と しています |
16 |
shijō chōsa ni yoruto , hitobito wa tei kakaku dakedenaku kō hinshitsu o hitsuyō to shiteimasu |
|
|
|
|
16 |
n |
help1 |
17 |
un rapport montrant
la situation actuelle de l'entreprise |
17 |
显示公司当前状况的报告 |
17 |
xiǎnshì
gōngsī dāngqián zhuàngkuàng de bàogào |
17 |
a
report showing the companys current situation |
17 |
a report showing the
companys current situation |
17 |
um relatório
mostrando a situação atual da empresa |
17 |
un informe que
muestre la situación actual de la empresa |
17 |
ein Bericht über die
aktuelle Situation des Unternehmens |
17 |
raport
przedstawiający aktualną sytuację firmy |
17 |
отчет
о текущей
ситуации в
компании |
17 |
otchet o tekushchey
situatsii v kompanii |
17 |
تقرير
يوضح الوضع
الحالي
للشركة |
17 |
taqrir yuadih alwade
alhalia lilsharika |
17 |
एक
रिपोर्ट में
कंपनी की
मौजूदा
स्थिति को दिखाया
गया है |
17 |
ek riport mein kampanee kee maujooda sthiti ko
dikhaaya gaya hai |
17 |
ਕੰਪਨੀਆਂ
ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਇਕ
ਰਿਪੋਰਟ |
17 |
kapanī'āṁ
dī maujūdā sathitī nū darasā'undī ika
ripōraṭa |
17 |
কোম্পানির
বর্তমান
পরিস্থিতি
প্রদর্শন করে
এমন একটি
প্রতিবেদন |
17 |
kōmpānira
bartamāna paristhiti pradarśana karē ēmana
ēkaṭi pratibēdana |
17 |
会社の現状を示すレポート |
17 |
会社 の 現状 を 示す レポート |
17 |
かいしゃ の げんじょう お しめす レポート |
17 |
kaisha no genjō o shimesu repōto |
|
|
|
|
17 |
o |
help3 |
18 |
Rapport montrant le
statut de l'entreprise |
18 |
显示公司现状的报告 |
18 |
xiǎnshì
gōngsī xiànzhuàng de bàogào |
18 |
显示公司现状的报告 |
18 |
Report showing the
status of the company |
18 |
Relatório mostrando
a situação da empresa |
18 |
Informe que muestra
el estado de la empresa |
18 |
Bericht über den
Status des Unternehmens |
18 |
Raport
przedstawiający status firmy |
18 |
Отчет,
показывающий
статус
компании |
18 |
Otchet,
pokazyvayushchiy status kompanii |
18 |
تقرير
يوضح حالة
الشركة |
18 |
taqrir yuadih halat
alsharika |
18 |
कंपनी
की स्थिति
दिखाने वाली
रिपोर्ट |
18 |
kampanee kee sthiti dikhaane vaalee riport |
18 |
ਕੰਪਨੀ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ
ਰਿਪੋਰਟ |
18 |
kapanī dī
sathitī nū darasā'undī ripōraṭa |
18 |
সংস্থার
স্থিতি
প্রদর্শন
প্রতিবেদন |
18 |
sansthāra
sthiti pradarśana pratibēdana |
18 |
会社の状況を示すレポート |
18 |
会社 の 状況 を 示す レポート |
18 |
かいしゃ の じょうきょう お しめす レポート |
18 |
kaisha no jōkyō o shimesu repōto |
|
|
|
|
18 |
p |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Un rapport montrant
l'état actuel de l'entreprise◊ |
19 |
介绍公司当前状况的一份报告◊ |
19 |
jièshào
gōngsī dāngqián zhuàngkuàng de yī fèn bàogào ◊ |
19 |
表明公司当前状况的一份报告◊ |
19 |
A report showing the
current state of the company◊ |
19 |
Um relatório
mostrando o estado atual da empresa◊ |
19 |
Un informe que
muestra el estado actual de la empresa◊ |
19 |
Ein Bericht über den
aktuellen Stand des Unternehmens |
19 |
Raport
przedstawiający aktualny stan firmy◊ |
19 |
Отчет
о текущем
состоянии
компании◊ |
19 |
Otchet o tekushchem
sostoyanii kompanii◊ |
19 |
تقرير
يوضح الوضع
الحالي
للشركة◊ |
19 |
taqrir yuadih alwade
alhaliu lilsharikat◊ |
19 |
कंपनी
की वर्तमान
स्थिति
दिखाने वाली
एक रिपोर्ट◊ |
19 |
kampanee kee vartamaan sthiti dikhaane vaalee ek
riport◊ |
19 |
ਇੱਕ
ਰਿਪੋਰਟ -
ਕੰਪਨੀ ਦੀ
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ |
19 |
ika
ripōraṭa - kapanī dī maujūdā sathitī
nū darasā'undī hai |
19 |
কোম্পানির
বর্তমান
অবস্থা
প্রদর্শন
করে এমন একটি
প্রতিবেদন ◊ |
19 |
kōmpānira
bartamāna abasthā pradarśana karē ēmana
ēkaṭi pratibēdana ◊ |
19 |
会社の現状を示すレポート◊ |
19 |
会社 の 現状 を 示す レポート ◊ |
19 |
かいしゃ の げんじょう お しめす レポート ◊ |
19 |
kaisha no genjō o shimesu repōto ◊ |
|
|
|
|
19 |
q |
http://akirameru.free.fr |
20 |
son nouveau livre le
montre comme un conteur de premier ordre |
20 |
他的新书表明他是一流的讲故事者 |
20 |
tā de
xīnshū biǎomíng tā shì yīliú de jiǎng gùshì
zhě |
20 |
his
new book shows him to be a first-rate storyteller |
20 |
his new book shows
him to be a first-rate storyteller |
20 |
seu novo livro mostra
que ele é um contador de histórias de primeira linha |
20 |
su nuevo libro lo
muestra como un narrador de primer nivel |
20 |
Sein neues Buch
zeigt, dass er ein erstklassiger Geschichtenerzähler ist |
20 |
jego nowa
książka pokazuje go jako znakomitego gawędziarza |
20 |
его
новая книга
показывает,
что он
отличный
рассказчик |
20 |
yego novaya kniga
pokazyvayet, chto on otlichnyy rasskazchik |
20 |
يُظهر
كتابه
الجديد أنه
راوي قصص من
الدرجة الأولى |
20 |
yuzhr kitabah aljadid
'anah rawi qasas min aldarajat al'uwlaa |
20 |
उनकी
नई किताब
उन्हें
प्रथम
श्रेणी के
कथाकार के
रूप में
दिखाती है |
20 |
unakee naee kitaab unhen pratham shrenee ke
kathaakaar ke roop mein dikhaatee hai |
20 |
ਉਸਦੀ
ਨਵੀਂ ਕਿਤਾਬ
ਉਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ
ਦਰਜੇ ਦਾ
ਕਹਾਣੀਕਾਰ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ |
20 |
usadī
navīṁ kitāba usa nū pahilē darajē dā
kahāṇīkāra darasā'undī hai |
20 |
তাঁর
নতুন বইটি
তাকে
প্রথম-হারের
গল্পকার হিসাবে
দেখায় |
20 |
tām̐ra
natuna ba'iṭi tākē prathama-hārēra galpakāra
hisābē dēkhāẏa |
20 |
彼の新しい本は彼が一流のストーリーテラーであることを示しています |
20 |
彼 の 新しい 本 は 彼 が 一流 の ストーリーテラーである こと を 示しています |
20 |
かれ の あたらしい ほん わ かれ が いちりゅう の である こと お しめしています |
20 |
kare no atarashī hon wa kare ga ichiryū no dearu koto o shimeshiteimasu |
|
20 |
r |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Ses romans montrent
que ses talents de narrateur sont de premier ordre |
21 |
他如新著表明他讲故事的本领是一流的 |
21 |
tā rú
xīnzhe biǎomíng tā jiǎng gùshì de běnlǐng shì
yīliú de |
21 |
他如新著表明他讲故事的本领是一流的 |
21 |
His novels show that
his storytelling skills are first-rate |
21 |
Seus romances
mostram que suas habilidades para contar histórias são de primeira classe |
21 |
Sus novelas muestran
que sus habilidades para contar historias son de primer nivel. |
21 |
Seine Romane zeigen,
dass seine Fähigkeiten zum Geschichtenerzählen erstklassig sind |
21 |
Jego powieści
pokazują, że jego umiejętności opowiadania historii
są pierwszorzędne |
21 |
Его
романы
показывают,
что его
навыки повествования
первоклассные. |
21 |
Yego romany
pokazyvayut, chto yego navyki povestvovaniya pervoklassnyye. |
21 |
تظهر
رواياته أن
مهاراته في
سرد القصص
من الدرجة
الأولى |
21 |
tazhar riwayatuh
'ana muharatih fi sird alqss min aldarajat al'uwlaa |
21 |
उनके
उपन्यासों
से पता चलता
है कि उनकी
कहानी कहने
का कौशल पहले
दर्जे का है |
21 |
unake upanyaason se pata chalata hai ki unakee
kahaanee kahane ka kaushal pahale darje ka hai |
21 |
ਉਸਦੇ
ਨਾਵਲ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਉਸਦੀ
ਕਹਾਣੀ
ਸੁਣਾਉਣ ਦੇ
ਹੁਨਰ ਪਹਿਲੇ
ਦਰਜੇ ਦੇ ਹਨ |
21 |
usadē
nāvala darasā'undē hana ki usadī kahāṇī
suṇā'uṇa dē hunara pahilē darajē dē hana |
21 |
তাঁর
উপন্যাসগুলি
দেখায় যে
তাঁর গল্প
বলার দক্ষতা
প্রথম হারের |
21 |
tām̐ra
upan'yāsaguli dēkhāẏa yē tām̐ra galpa
balāra dakṣatā prathama hārēra |
21 |
彼の小説は、彼のストーリーテリングスキルが一流であることを示しています |
21 |
彼 の 小説 は 、 彼 の ストーリーテリングスキル が 一流である こと を 示しています |
21 |
かれ の しょうせつ わ 、 かれ の すとうりいてりんぐすきる が いちりゅうである こと お しめしています |
21 |
kare no shōsetsu wa , kare no sutōrīteringusukiru ga ichiryūdearu koto o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
21 |
s |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Cela montre comment
les gens sont influencés par les publicités télévisées |
22 |
这说明人们如何受到电视广告的影响 |
22 |
zhè shuōmíng
rénmen rúhé shòudào diànshì guǎnggào de yǐngxiǎng |
22 |
This
shows how people are influenced by TV advertisements |
22 |
This shows how people
are influenced by TV advertisements |
22 |
Isso mostra como as
pessoas são influenciadas por anúncios de TV |
22 |
Esto muestra cómo las
personas se ven influenciadas por los anuncios de televisión. |
22 |
Dies zeigt, wie
Menschen von Fernsehwerbung beeinflusst werden |
22 |
To pokazuje, jaki
wpływ na ludzi mają reklamy telewizyjne |
22 |
Это
показывает,
как на людей
влияет
телевизионная
реклама. |
22 |
Eto pokazyvayet, kak
na lyudey vliyayet televizionnaya reklama. |
22 |
يوضح
هذا كيف
يتأثر الناس
بالإعلانات
التلفزيونية |
22 |
yuadih hdha kayf
yata'athar alnaas bial'iielanat altilfizyunia |
22 |
इससे
पता चलता है
कि लोग टीवी
विज्ञापनों
से कैसे
प्रभावित
होते हैं |
22 |
isase pata chalata hai ki log teevee vigyaapanon
se kaise prabhaavit hote hain |
22 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਲੋਕ ਟੀਵੀ
ਦੇ
ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ
ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
22 |
iha
darasā'undā hai ki lōka ṭīvī dē
iśatihārāṁ tōṁ kivēṁ
prabhāvata hudē hana |
22 |
এটি
দেখায় যে
লোকেরা
কীভাবে টিভি
বিজ্ঞাপন দ্বারা
প্রভাবিত
হয় |
22 |
ēṭi
dēkhāẏa yē lōkērā kībhābē
ṭibhi bijñāpana dbārā prabhābita haẏa |
22 |
これは、人々がテレビ広告によってどのように影響を受けるかを示しています |
22 |
これ は 、 人々 が テレビ 広告 によって どの よう に 影響 を 受ける か を 示しています |
22 |
これ わ 、 ひとびと が テレビ こうこく によって どの よう に えいきょう お うける か お しめしています |
22 |
kore wa , hitobito ga terebi kōkoku niyotte dono yō ni eikyō o ukeru ka o shimeshiteimasu |
|
22 |
t |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Cela montre comment
les gens sont affectés par la publicité télévisée. |
23 |
这表明人们如何受到电视广告的影响。 |
23 |
zhè biǎomíng
rénmen rúhé shòudào diànshì guǎnggào de yǐngxiǎng. |
23 |
这表明人们如何受到电视广告的影响。 |
23 |
This shows how
people are affected by TV advertising. |
23 |
Isso mostra como as
pessoas são afetadas pela publicidade na TV. |
23 |
Muestra cómo la
publicidad televisiva afecta a las personas. |
23 |
Dies zeigt, wie
Menschen von Fernsehwerbung betroffen sind. |
23 |
Pokazuje to, jak
reklamy telewizyjne wpływają na ludzi. |
23 |
Это
показывает,
как
телевизионная
реклама
влияет на
людей. |
23 |
Eto pokazyvayet, kak
televizionnaya reklama vliyayet na lyudey. |
23 |
يوضح
هذا كيف
يتأثر الناس
بالإعلانات
التلفزيونية. |
23 |
yuadih hdha kayf
yata'athar alnaas bial'iielanat altilfizyuniat. |
23 |
इससे
पता चलता है
कि लोग टीवी
विज्ञापन से
कैसे
प्रभावित
होते हैं। |
23 |
isase pata chalata hai ki log teevee vigyaapan se
kaise prabhaavit hote hain. |
23 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਲੋਕ ਟੀਵੀ
ਦੀ ਮਸ਼ਹੂਰੀ
ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ. |
23 |
iha
darasā'undā hai ki lōka ṭīvī dī
maśahūrī nāla kivēṁ prabhāvata hudē
hana. |
23 |
এটি
দেখায় যে
কীভাবে
লোকেরা টিভি
বিজ্ঞাপনে
প্রভাবিত
হয়। |
23 |
ēṭi
dēkhāẏa yē kībhābē lōkērā
ṭibhi bijñāpanē prabhābita haẏa. |
23 |
これは、人々がテレビ広告によってどのように影響を受けるかを示しています。 |
23 |
これ は 、 人々 が テレビ 広告 によって どの よう に 影響 を 受ける か を 示しています 。 |
23 |
これ わ 、 ひとびと が テレビ こうこく によって どの よう に えいきょう お うける か お しめしています 。 |
23 |
kore wa , hitobito ga terebi kōkoku niyotte dono yō ni eikyō o ukeru ka o shimeshiteimasu . |
|
|
|
|
23 |
u |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Cela montre que les
publicités télévisées ont un impact sur les gens |
24 |
这表明电视广告对人们的鲞响 |
24 |
Zhè biǎomíng
diànshì guǎnggào duì rénmen de xiǎng xiǎng |
24 |
这表明电视广告对人们的鲞响 |
24 |
This shows that TV
commercials have an impact on people |
24 |
Isso mostra que os
comerciais de TV têm um impacto nas pessoas |
24 |
Esto muestra que los
comerciales de televisión tienen un impacto en las personas. |
24 |
Dies zeigt, dass
Fernsehwerbung einen Einfluss auf die Menschen hat |
24 |
To pokazuje, że
reklamy telewizyjne mają wpływ na ludzi |
24 |
Это
показывает,
что
телереклама
влияет на людей. |
24 |
Eto pokazyvayet,
chto telereklama vliyayet na lyudey. |
24 |
هذا
يدل على أن
الإعلانات
التلفزيونية
لها تأثير
على الناس |
24 |
hadha yadulu ealaa
'ana al'iielanat altilfizyuniat laha tathir ealaa alnaas |
24 |
इससे
पता चलता है
कि टीवी
विज्ञापनों
का लोगों पर
प्रभाव
पड़ता है |
24 |
isase pata chalata hai ki teevee vigyaapanon ka
logon par prabhaav padata hai |
24 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਟੀਵੀ ਦੇ
ਵਿਗਿਆਪਨ ਦਾ
ਲੋਕਾਂ ਤੇ
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ |
24 |
Iha
darasā'undā hai ki ṭīvī dē vigi'āpana
dā lōkāṁ tē prabhāva paindā hai |
24 |
এটি
দেখায় যে
টিভি
বিজ্ঞাপনগুলি
মানুষের উপর
প্রভাব ফেলে |
24 |
Ēṭi
dēkhāẏa yē ṭibhi bijñāpanaguli
mānuṣēra upara prabhāba phēlē |
24 |
これは、テレビコマーシャルが人々に影響を与えていることを示しています |
24 |
これ は 、 テレビ コマーシャル が 人々 に 影響 を 与えている こと を 示しています |
24 |
これ わ 、 テレビ コマーシャル が ひとびと に えいきょう お あたえている こと お しめしています |
24 |
kore wa , terebi komāsharu ga hitobito ni eikyō o ataeteiru koto o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
24 |
v |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
laisse qn voir qc |
25 |
让某人见某事 |
25 |
ràng mǒu rén
jiàn mǒu shì |
25 |
let sb see sth |
25 |
let sb see sth |
25 |
deixe sb ver sth |
25 |
deja que alguien vea
algo |
25 |
lass jdn etw sehen |
25 |
niech ktoś
coś zobaczy |
25 |
пусть
кто-нибудь
увидит
что-нибудь |
25 |
pust' kto-nibud'
uvidit chto-nibud' |
25 |
دعونا
نرى شيء ما |
25 |
daeuna naraa shay' ma |
25 |
sb को sth
देखते हैं |
25 |
sb ko sth dekhate hain |
25 |
sb
ਨੂੰ sth ਵੇਖਣ ਦਿਓ |
25 |
sb nū sth
vēkhaṇa di'ō |
25 |
এসবি
দেখতে দিন |
25 |
ēsabi
dēkhatē dina |
25 |
sbにsthを見せて |
25 |
sb に sth を 見せて |
25 |
sb に sth お みせて |
25 |
sb ni sth o misete |
|
25 |
w |
lexos |
26 |
Coauteur |
26 |
合人着 |
26 |
hé rénzhe |
26 |
合人着 |
26 |
Co-author |
26 |
Coautor |
26 |
Coautor |
26 |
Mitverfasser |
26 |
Współautor |
26 |
Соавтор |
26 |
Soavtor |
26 |
مؤلف
مشارك |
26 |
mualif masharik |
26 |
सह-लेखक |
26 |
sah-lekhak |
26 |
ਸਹਿ-ਲੇਖਕ |
26 |
sahi-lēkhaka |
26 |
সহ-লেখক |
26 |
saha-lēkhaka |
26 |
共著者 |
26 |
共著者 |
26 |
きょうちょしゃ |
26 |
kyōchosha |
|
|
|
|
26 |
x |
27500 |
27 |
~ qch (à qn) |
27 |
〜(某人) |
27 |
〜(mǒu
rén) |
27 |
~ sth (to sb) |
27 |
~ sth (to sb) |
27 |
~ sth (para sb) |
27 |
~ sth (a sb) |
27 |
~ etw (zu jdn) |
27 |
~ sth (do kogoś) |
27 |
~ sth (в
сб) |
27 |
~ sth (v sb) |
27 |
~ sth (to sb) |
27 |
~ sth (to sb) |
27 |
~ sth (sb
के लिए) |
27 |
~ sth (sb ke lie) |
27 |
~ sth
(ਨੂੰ sb) |
27 |
~ sth (nū sb) |
27 |
~
স্টা (এসবি) |
27 |
~ sṭā
(ēsabi) |
27 |
〜sth(to
sb) |
27 |
〜 sth ( to sb ) |
27 |
〜 sth ( と sb ) |
27 |
〜 sth ( to sb ) |
|
27 |
y |
KAKUKOTO |
28 |
~ (sb) qc laisser qn |
28 |
〜(某人)让某人 |
28 |
〜(mǒu
rén) ràng mǒu rén |
28 |
~ (sb) sth to let sb |
28 |
~ (sb) sth to let sb |
28 |
~ (sb) sth para
deixar sb |
28 |
~ (sb) algo para
dejar algo |
28 |
~ (jdn) etw, um jdn |
28 |
~ (sb) sth to let sb |
28 |
~ (sb) sth,
чтобы
позволить sb |
28 |
~ (sb) sth, chtoby
pozvolit' sb |
28 |
~ (sb)
شيء للسماح
لـ sb |
28 |
~ (sb) shay' lilsamah
l sb |
28 |
~ (sb) sth to let sb |
28 |
~ (sb) sth to lait sb |
28 |
~ (sb) sth to let sb |
28 |
~ (sb) sth to let sb |
28 |
~ (sb) sth to let sb |
28 |
~ (sb) sth to let sb |
28 |
〜(sb)sth
to let sb |
28 |
〜 ( sb ) sth to let sb |
28 |
〜 ( sb ) sth と れt sb |
28 |
〜 ( sb ) sth to let sb |
|
|
|
|
28 |
z |
arabe |
29 |
voir qc |
29 |
见某事 |
29 |
jiàn mǒu shì |
29 |
see
sth |
29 |
see sth |
29 |
veja sth |
29 |
ver algo |
29 |
siehe etw |
29 |
zobacz coś |
29 |
видеть
что |
29 |
videt' chto |
29 |
انظر
لك شيء |
29 |
anzur lak shay' |
29 |
sth
देखें |
29 |
sth dekhen |
29 |
sth
ਵੇਖੋ |
29 |
sth vēkhō |
29 |
দেখুন |
29 |
dēkhuna |
29 |
sthを参照してください |
29 |
sth を 参照 してください |
29 |
sth お さんしょう してください |
29 |
sth o sanshō shitekudasai |
|
29 |
aa |
JAPONAIS |
30 |
Spectacle |
30 |
给…看;出示;展示 |
30 |
gěi…kàn;
chūshì; zhǎnshì |
30 |
给…看;出示;展示 |
30 |
Show |
30 |
exposição |
30 |
mostrar |
30 |
Show |
30 |
Pokazać |
30 |
Показать |
30 |
Pokazat' |
30 |
تبين |
30 |
tubayin |
30 |
प्रदर्शन |
30 |
pradarshan |
30 |
ਦਿਖਾਓ |
30 |
dikhā'ō |
30 |
দেখান |
30 |
dēkhāna |
30 |
公演 |
30 |
公演 |
30 |
こうえん |
30 |
kōen |
|
|
|
|
30 |
bb |
chinois |
31 |
il y a une lettre de
la France s'il vous plaît montrez-la moi |
31 |
有一封法国的来信给我看 |
31 |
yǒuyī
fēng fàguó de láixìn gěi wǒ kàn |
31 |
there’s
a letter from France please show it to me |
31 |
there’s a letter from
France please show it to me |
31 |
há uma carta da
França, por favor, mostre-me |
31 |
hay una carta de
Francia por favor enséñemela |
31 |
Es gibt einen Brief
aus Frankreich. Bitte zeigen Sie ihn mir |
31 |
jest list z Francji,
proszę go mi pokazać |
31 |
есть
письмо из
Франции,
пожалуйста,
покажите
его мне |
31 |
yest' pis'mo iz
Frantsii, pozhaluysta, pokazhite yego mne |
31 |
هناك
رسالة من
فرنسا يرجى
إظهارها لي |
31 |
hnak risalat min
faransa yrja 'iizharuha li |
31 |
फ्रांस
का एक पत्र
कृपया मुझे
दिखाओ |
31 |
phraans ka ek patr krpaya mujhe dikhao |
31 |
ਫਰਾਂਸ
ਦੀ ਇਕ ਚਿੱਠੀ
ਆਈ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ
ਇਹ ਦਿਖਾਓ |
31 |
pharānsa dī
ika ciṭhī ā'ī hai, kirapā karakē mainū
iha dikhā'ō |
31 |
ফ্রান্সের
একটি চিঠি
আছে দয়া করে
এটি আমাকে দেখান |
31 |
phrānsēra
ēkaṭi ciṭhi āchē daẏā karē
ēṭi āmākē dēkhāna |
31 |
フランスからの手紙がありますそれを見せてください |
31 |
フランス から の 手紙 が あります それ を 見せてください |
31 |
フランス から の てがみ が あります それ お みせてください |
31 |
furansu kara no tegami ga arimasu sore o misetekudasai |
|
31 |
cc |
chinois |
32 |
Si vous avez une
lettre de France, veuillez me la montrer |
32 |
如有法国来的信,请拿给我看看 |
32 |
rú yǒu fàguó
lái de xìn, qǐng ná gěi wǒ kàn kàn |
32 |
如有法国来的信,请拿给我看看 |
32 |
If you have a letter
from France, please show it to me |
32 |
Se você tem uma
carta da França, por favor, mostre-a para mim |
32 |
Si tiene una carta
de Francia, enséñemela |
32 |
Wenn Sie einen Brief
aus Frankreich haben, zeigen Sie ihn mir bitte |
32 |
Jeśli masz list
z Francji, pokaż go mi |
32 |
Если
у вас есть
письмо из
Франции,
покажите его
мне |
32 |
Yesli u vas yest'
pis'mo iz Frantsii, pokazhite yego mne |
32 |
إذا
كان لديك
رسالة من
فرنسا ،
فيرجى
إظهارها لي |
32 |
'iidha kan ladayk
risalat min faransa , fyrja 'iizharuha li |
32 |
यदि
आपके पास
फ्रांस से एक
पत्र है, तो
कृपया मुझे
इसे दिखाएं |
32 |
yadi aapake paas phraans se ek patr hai, to krpaya
mujhe ise dikhaen |
32 |
ਜੇ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਫਰਾਂਸ ਤੋਂ
ਕੋਈ ਪੱਤਰ ਹੈ,
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
ਮੈਨੂੰ ਇਹ
ਦਿਖਾਓ |
32 |
jē
tuhāḍē kōla pharānsa tōṁ kō'ī
patara hai, kirapā karakē mainū iha dikhā'ō |
32 |
আপনার
যদি
ফ্রান্সের
কোনও চিঠি
থাকে তবে দয়া
করে এটি
আমাকে দেখান |
32 |
āpanāra
yadi phrānsēra kōna'ō ciṭhi thākē
tabē daẏā karē ēṭi āmākē
dēkhāna |
32 |
フランスからの手紙があれば見せてください |
32 |
フランス から の 手紙 が あれば 見せてください |
32 |
フランス から の てがみ が あれば みせてください |
32 |
furansu kara no tegami ga areba misetekudasai |
|
|
|
|
32 |
dd |
pinyin |
33 |
Vous devez montrer
votre billet au fur et à mesure que vous entrez. |
33 |
进入时必须出示票证。 |
33 |
jìnrù shí bìxū
chūshì piàozhèng. |
33 |
You
have to show your ticket as you go in. |
33 |
You have to show your
ticket as you go in. |
33 |
Você deve mostrar seu
tíquete ao entrar. |
33 |
Tienes que mostrar tu
boleto al entrar. |
33 |
Sie müssen Ihr Ticket
beim Betreten vorzeigen. |
33 |
Wchodząc, musisz
pokazać swój bilet. |
33 |
При
входе нужно
предъявить
билет. |
33 |
Pri vkhode nuzhno
pred"yavit' bilet. |
33 |
عليك
إظهار
تذكرتك
أثناء دخولك. |
33 |
ealayk 'iizhar
tadhkartuk 'athna' dakhulik. |
33 |
अंदर
जाते ही आपको
अपना टिकट
दिखाना
होगा। |
33 |
andar jaate hee aapako apana tikat dikhaana hoga. |
33 |
ਅੰਦਰ
ਜਾਂਦੇ ਹੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ
ਦਿਖਾਉਣੀ ਪੈਂਦੀ
ਹੈ. |
33 |
adara jāndē
hī tuhānū āpaṇī ṭikaṭa
dikhā'uṇī paindī hai. |
33 |
ভিতরে
যেতে যেতে
আপনাকে
টিকিটটি
দেখাতে হবে। |
33 |
bhitarē
yētē yētē āpanākē
ṭikiṭaṭi dēkhātē habē. |
33 |
入場時にチケットを提示する必要があります。 |
33 |
入場 時 に チケット を 提示 する 必要 が あります 。 |
33 |
にゅうじょう じ に チケット お ていじ する ひつよう が あります 。 |
33 |
nyūjō ji ni chiketto o teiji suru hitsuyō ga arimasu . |
|
|
|
|
33 |
ee |
wanik |
34 |
Les billets doivent
être présentés lors de l'entrée |
34 |
进入时必须出示票证 |
34 |
Jìnrù shí bìxū
chūshì piàozhèng |
34 |
进入时必须出示票证 |
34 |
Tickets must be
presented when entering |
34 |
Os ingressos devem
ser apresentados ao entrar |
34 |
Los boletos deben
presentarse al ingresar |
34 |
Tickets müssen beim
Betreten vorgelegt werden |
34 |
Bilety należy
okazać przy wejściu |
34 |
Билеты
необходимо
предъявить
при входе |
34 |
Bilety neobkhodimo
pred"yavit' pri vkhode |
34 |
يجب
تقديم
التذاكر عند
الدخول |
34 |
yjb taqdim
altadhakur eind aldukhul |
34 |
प्रवेश
करते समय
टिकट
प्रस्तुत
करना होगा |
34 |
pravesh karate samay tikat prastut karana hoga |
34 |
ਦਾਖਲ
ਹੋਣ ਵੇਲੇ
ਟਿਕਟਾਂ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕਰਨੀ ਲਾਜ਼ਮੀ
ਹੈ |
34 |
Dākhala
hōṇa vēlē ṭikaṭāṁ dī
pēśakaśa karanī lāzamī hai |
34 |
প্রবেশের
সময়
টিকিটগুলি
উপস্থাপন
করতে হবে |
34 |
Prabēśēra
samaẏa ṭikiṭaguli upasthāpana karatē habē |
34 |
入場時にチケットを提示する必要があります |
34 |
入場 時 に チケット を 提示 する 必要 が あります |
34 |
にゅうじょう じ に チケット お ていじ する ひつよう が あります |
34 |
nyūjō ji ni chiketto o teiji suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
34 |
ff |
http://wanglik.free.fr/ |
35 |
Les billets d'entrée
doivent être présentés |
35 |
进圽必须出示门票 |
35 |
jìn mò bìxū
chūshì ménpiào |
35 |
进圽必须出示门票 |
35 |
Entrance tickets
must be presented |
35 |
Os ingressos de
entrada devem ser apresentados |
35 |
Deben presentarse
boletos de entrada |
35 |
Eintrittskarten
müssen vorgelegt werden |
35 |
Należy
okazać bilety wstępu |
35 |
Входные
билеты
необходимо
предъявить. |
35 |
Vkhodnyye bilety
neobkhodimo pred"yavit'. |
35 |
يجب
تقديم تذاكر
الدخول |
35 |
yjb taqdim tadhakur
aldukhul |
35 |
प्रवेश
टिकट
प्रस्तुत
करना होगा |
35 |
pravesh tikat prastut karana hoga |
35 |
ਪ੍ਰਵੇਸ਼
ਦੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ
ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ
ਜਾਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ
ਹਨ |
35 |
pravēśa
dī'āṁ ṭikaṭāṁ pēśa
kītī'āṁ jāṇī'āṁ
cāhīdī'āṁ hana |
35 |
প্রবেশের
টিকিট
উপস্থাপন
করতে হবে |
35 |
prabēśēra
ṭikiṭa upasthāpana karatē habē |
35 |
入場券を提示する必要があります |
35 |
入場券 を 提示 する 必要 が あります |
35 |
にゅうじょうけん お ていじ する ひつよう が あります |
35 |
nyūjōken o teiji suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
35 |
gg |
navire |
36 |
Avez-vous montré
votre travail à quelqu'un? |
36 |
你有没有向任何人展示你的作品? |
36 |
nǐ yǒu
méiyǒu xiàng rènhé rén zhǎnshì nǐ de zuòpǐn? |
36 |
Have
you shown your work to anyone? |
36 |
Have you shown your
work to anyone? |
36 |
Você já mostrou seu
trabalho para alguém? |
36 |
¿Ha mostrado su
trabajo a alguien? |
36 |
Haben Sie Ihre Arbeit
jemandem gezeigt? |
36 |
Czy
pokazałeś komuś swoją pracę? |
36 |
Вы
показывали
кому-нибудь
свою работу? |
36 |
Vy pokazyvali
komu-nibud' svoyu rabotu? |
36 |
هل
أظهرت عملك
لأي شخص؟ |
36 |
hal 'azharat eamalik
li'ayi shkhs? |
36 |
क्या
आपने अपना
काम किसी को
दिखाया है? |
36 |
kya aapane apana kaam kisee ko dikhaaya hai? |
36 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ
ਕੰਮ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ? |
36 |
kī
tusīṁ āpaṇā kama kisē nū
dikhā'i'ā hai? |
36 |
আপনি
কি আপনার কাজ
কাউকে
দেখিয়েছেন? |
36 |
āpani ki
āpanāra kāja kā'ukē
dēkhiẏēchēna? |
36 |
自分の作品を誰かに見せたことがありますか? |
36 |
自分 の 作品 を 誰 か に 見せた こと が あります か ? |
36 |
じぶん の さくひん お だれ か に みせた こと が あります か ? |
36 |
jibun no sakuhin o dare ka ni miseta koto ga arimasu ka ? |
|
36 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
37 |
Avez-vous montré
votre travail à quelqu'un? |
37 |
你有没有向任何人展示你的作品? |
37 |
Nǐ yǒu
méiyǒu xiàng rènhé rén zhǎnshì nǐ de zuòpǐn? |
37 |
你有没有向任何人展示你的作品? |
37 |
Have you shown your
work to anyone? |
37 |
Você já mostrou seu
trabalho para alguém? |
37 |
¿Ha mostrado su
trabajo a alguien? |
37 |
Haben Sie Ihre
Arbeit jemandem gezeigt? |
37 |
Czy
pokazałeś komuś swoją pracę? |
37 |
Вы
показывали
кому-нибудь
свою работу? |
37 |
Vy pokazyvali
komu-nibud' svoyu rabotu? |
37 |
هل
أظهرت عملك
لأي شخص؟ |
37 |
hal 'azharat eamalik
li'ayi shkhs? |
37 |
क्या
आपने अपना
काम किसी को
दिखाया है? |
37 |
kya aapane apana kaam kisee ko dikhaaya hai? |
37 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ
ਕੰਮ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ? |
37 |
Kī
tusīṁ āpaṇā kama kisē nū
dikhā'i'ā hai? |
37 |
আপনি
কি আপনার কাজ
কাউকে
দেখিয়েছেন? |
37 |
Āpani ki
āpanāra kāja kā'ukē
dēkhiẏēchēna? |
37 |
自分の作品を誰かに見せたことがありますか? |
37 |
自分 の 作品 を 誰 か に 見せた こと が あります か ? |
37 |
じぶん の さくひん お だれ か に みせた こと が あります か ? |
37 |
jibun no sakuhin o dare ka ni miseta koto ga arimasu ka ? |
|
|
|
|
37 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
38 |
Avez-vous montré
votre travail à quelqu'un |
38 |
你有没有把你做的活儿给谁看过 |
38 |
Nǐ yǒu
méiyǒu bǎ nǐ zuò de huó er gěi shéi kànguò |
38 |
你有没有把你做的活儿给谁看过 |
38 |
Have you shown your
work to anyone |
38 |
Você já mostrou seu
trabalho para alguém |
38 |
¿Has mostrado tu
trabajo a alguien? |
38 |
Haben Sie Ihre
Arbeit jemandem gezeigt? |
38 |
Czy
pokazałeś komuś swoją pracę? |
38 |
Вы
показывали
кому-нибудь
свою работу |
38 |
Vy pokazyvali
komu-nibud' svoyu rabotu |
38 |
هل
أظهرت عملك
لأي شخص |
38 |
hal 'azharat eamalik
li'ayi shakhs |
38 |
क्या
आपने किसी को
अपना काम
दिखाया है |
38 |
kya aapane kisee ko apana kaam dikhaaya hai |
38 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ
ਕੰਮ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ? |
38 |
Kī
tusīṁ āpaṇā kama kisē nū
dikhā'i'ā hai? |
38 |
আপনি
কি আপনার কাজ
কারও কাছে
দেখিয়েছেন? |
38 |
Āpani ki
āpanāra kāja kāra'ō kāchē
dēkhiẏēchēna? |
38 |
自分の作品を誰かに見せたことがありますか |
38 |
自分 の 作品 を 誰 か に 見せた こと が あります か |
38 |
じぶん の さくひん お だれ か に みせた こと が あります か |
38 |
jibun no sakuhin o dare ka ni miseta koto ga arimasu ka |
|
|
|
|
38 |
|
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
39 |
donner |
39 |
给 |
39 |
gěi |
39 |
给 |
39 |
give |
39 |
dar |
39 |
dar |
39 |
geben |
39 |
dać |
39 |
дайте |
39 |
dayte |
39 |
يعطى |
39 |
yuetaa |
39 |
देना |
39 |
dena |
39 |
ਦੇਣਾ |
39 |
Dēṇā |
39 |
দিতে |
39 |
Ditē |
39 |
与える |
39 |
与える |
39 |
あたえる |
39 |
ataeru |
|
|
|
|
39 |
|
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
40 |
Qui |
40 |
谁 |
40 |
shéi |
40 |
谁 |
40 |
Who |
40 |
Quem |
40 |
OMS |
40 |
Wer |
40 |
WHO |
40 |
ВОЗ |
40 |
VOZ |
40 |
منظمة
الصحة
العالمية |
40 |
munazamat alsihat
alealamia |
40 |
Who |
40 |
who |
40 |
Who |
40 |
Who |
40 |
WHO |
40 |
WHO |
40 |
WHO |
40 |
WHO |
40 |
wほ |
40 |
WHO |
|
|
|
|
40 |
|
http://benkyo.free.fr |
41 |
Regardez |
41 |
看 |
41 |
kàn |
41 |
看 |
41 |
Look |
41 |
Veja |
41 |
Mira |
41 |
Aussehen |
41 |
Popatrz |
41 |
Смотреть |
41 |
Smotret' |
41 |
نظرة |
41 |
nazra |
41 |
नज़र |
41 |
nazar |
41 |
ਦੇਖੋ |
41 |
dēkhō |
41 |
দেখুন |
41 |
dēkhuna |
41 |
見て |
41 |
見て |
41 |
みて |
41 |
mite |
|
|
|
|
41 |
|
http://huduu.free.fr |
42 |
Passer |
42 |
过 |
42 |
guò |
42 |
过 |
42 |
Pass |
42 |
Passar |
42 |
Pasar |
42 |
Bestehen |
42 |
Przechodzić |
42 |
Проходить |
42 |
Prokhodit' |
42 |
البشري |
42 |
albashariu |
42 |
उत्तीर्ण
करना |
42 |
utteern karana |
42 |
ਪਾਸ |
42 |
pāsa |
42 |
পাস |
42 |
pāsa |
42 |
パス |
42 |
パス |
42 |
パス |
42 |
pasu |
|
|
|
|
42 |
|
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
43 |
Mettre |
43 |
把 |
43 |
bǎ |
43 |
把 |
43 |
Put |
43 |
Colocar |
43 |
Poner |
43 |
Stellen |
43 |
Położyć |
43 |
Положить |
43 |
Polozhit' |
43 |
وضع |
43 |
wade |
43 |
डाल |
43 |
daal |
43 |
ਪਾ |
43 |
pā |
43 |
রাখুন |
43 |
rākhuna |
43 |
置く |
43 |
置く |
43 |
おく |
43 |
oku |
|
|
|
|
43 |
|
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
44 |
Avez-vous montré
votre travail à quelqu'un? |
44 |
你有没有向任何人展示你的作品? |
44 |
nǐ yǒu
méiyǒu xiàng rènhé rén zhǎnshì nǐ de zuòpǐn? |
44 |
Have you shown
anyone your work? |
44 |
Have you shown anyone
your work? |
44 |
Você mostrou a alguém
o seu trabalho? |
44 |
¿Le ha mostrado a
alguien su trabajo? |
44 |
Hast du jemandem
deine Arbeit gezeigt? |
44 |
Czy
pokazałeś komuś swoją pracę? |
44 |
Вы
показывали
кому-нибудь
свои работы? |
44 |
Vy pokazyvali
komu-nibud' svoi raboty? |
44 |
هل
أظهرت لأي
شخص عملك؟ |
44 |
hal 'azharat li'ayi
shakhs eamaluk? |
44 |
क्या
आपने किसी को
अपना काम
दिखाया है? |
44 |
kya aapane kisee ko apana kaam dikhaaya hai? |
44 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਕੰਮ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ? |
44 |
kī
tusīṁ kisē nū āpaṇā kama
dikhā'i'ā hai? |
44 |
আপনি
কি কাউকে
আপনার কাজ
দেখিয়েছেন? |
44 |
āpani ki
kā'ukē āpanāra kāja
dēkhiẏēchēna? |
44 |
誰かにあなたの作品を見せましたか? |
44 |
誰 か に あなた の 作品 を 見せました か ? |
44 |
だれ か に あなた の さくひん お みせました か ? |
44 |
dare ka ni anata no sakuhin o misemashita ka ? |
|
|
|
|
44 |
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
45 |
Avez-vous montré
votre travail à quelqu'un? |
45 |
你有没有给谁看过你做的活儿? |
45 |
Nǐ yǒu
méiyǒu gěi shéi kànguò nǐ zuò de huó er? |
45 |
你有没有给谁看过你做的活儿? |
45 |
Have you shown your
work to anyone? |
45 |
Você já mostrou seu
trabalho para alguém? |
45 |
¿Ha mostrado su
trabajo a alguien? |
45 |
Haben Sie Ihre
Arbeit jemandem gezeigt? |
45 |
Czy
pokazałeś komuś swoją pracę? |
45 |
Вы
показывали
кому-нибудь
свою работу? |
45 |
Vy pokazyvali
komu-nibud' svoyu rabotu? |
45 |
هل
أظهرت عملك
لأي شخص؟ |
45 |
hal 'azharat eamalik
li'ayi shkhs? |
45 |
क्या
आपने अपना
काम किसी को
दिखाया है? |
45 |
kya aapane apana kaam kisee ko dikhaaya hai? |
45 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ
ਕੰਮ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ? |
45 |
Kī
tusīṁ āpaṇā kama kisē nū
dikhā'i'ā hai? |
45 |
আপনি
কি আপনার কাজ
কাউকে
দেখিয়েছেন? |
45 |
Āpani ki
āpanāra kāja kā'ukē
dēkhiẏēchēna? |
45 |
自分の作品を誰かに見せたことがありますか? |
45 |
自分 の 作品 を 誰 か に 見せた こと が あります か ? |
45 |
じぶん の さくひん お だれ か に みせた こと が あります か ? |
45 |
jibun no sakuhin o dare ka ni miseta koto ga arimasu ka ? |
|
|
|
|
45 |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
46 |
enseigner |
46 |
教导 |
46 |
Jiàodǎo |
46 |
teach |
46 |
teach |
46 |
Ensinar |
46 |
enseñar |
46 |
lehren |
46 |
nauczać |
46 |
учат |
46 |
uchat |
46 |
يعلم |
46 |
yaelam |
46 |
सिखाने |
46 |
sikhaane |
46 |
ਸਿਖਾਓ |
46 |
Sikhā'ō |
46 |
পড়ান |
46 |
Paṛāna |
46 |
教える |
46 |
教える |
46 |
おしえる |
46 |
oshieru |
|
|
|
|
46 |
|
wentzl |
47 |
enseigner |
47 |
教 |
47 |
jiào |
47 |
教 |
47 |
teach |
47 |
Ensinar |
47 |
enseñar |
47 |
lehren |
47 |
nauczać |
47 |
учат |
47 |
uchat |
47 |
يعلم |
47 |
yaelam |
47 |
सिखाने |
47 |
sikhaane |
47 |
ਸਿਖਾਓ |
47 |
sikhā'ō |
47 |
পড়ান |
47 |
paṛāna |
47 |
教える |
47 |
教える |
47 |
おしえる |
47 |
oshieru |
|
|
|
|
47 |
|
http://wanclik.free.fr/ |
48 |
~ qc à qn |
48 |
〜某人某人 |
48 |
〜mǒu rén
mǒu rén |
48 |
~ sth to sb |
48 |
~ sth to sb |
48 |
~ sth para sb |
48 |
~ algo a algo |
48 |
~ etw zu jdn |
48 |
~ sth to sb |
48 |
~
стч в сб |
48 |
~ stch v sb |
48 |
~ sth to sb |
48 |
~ sth to sb |
48 |
~ sth to sb |
48 |
~ sth to sb |
48 |
~
ਸਟੈਥ ਟੂ ਐਸਬੀ |
48 |
~ saṭaitha
ṭū aisabī |
48 |
h sth to sb |
48 |
h sth to sb |
48 |
〜sthからsb |
48 |
〜 sth から sb |
48 |
〜 sth から sb |
48 |
〜 sth kara sb |
|
|
|
|
48 |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
49 |
~ sb sth |
49 |
某人 |
49 |
mǒu rén |
49 |
~ sb sth |
49 |
~ sb sth |
49 |
~ sb sth |
49 |
~ sb algo |
49 |
~ jdn etw |
49 |
~ sb sth |
49 |
~ sb sth |
49 |
~ sb sth |
49 |
~ sb
شيء |
49 |
~ sb shay' |
49 |
~ sb sth |
49 |
~ sb sth |
49 |
~
ਐਸਬੀਐਚ |
49 |
~ aisabī'aica |
49 |
b
এসবি স্টেথ |
49 |
b ēsabi
sṭētha |
49 |
〜sb sth |
49 |
〜 sb sth |
49 |
〜 sb sth |
49 |
〜 sb sth |
|
|
|
|
49 |
|
http://vanclik.free.fr/ |
50 |
pour aider qn à faire
qc en les laissant te regarder le faire ou en l'expliquant |
50 |
帮助某人做某事,让他们看着你做某事或通过解释 |
50 |
bāngzhù mǒu
rén zuò mǒu shì, ràng tāmen kànzhe nǐ zuò mǒu shì huò
tōngguò jiěshì |
50 |
to help sb to do sth.by letting them
watch you do it or by explaining it |
50 |
to help sb to do
sth.by letting them watch you do it or by explaining it |
50 |
para ajudar o sb a
fazer o sth. deixando que eles vejam você fazer ou explicando |
50 |
para ayudar a alguien
a hacer algo dejándolos ver cómo lo haces o explicándote |
50 |
um jdn zu helfen, etw
zu tun, indem man sie zuschauen lässt oder indem man es erklärt |
50 |
pomagać
komuś to zrobić, pozwalając im patrzeć, jak to robisz lub
wyjaśniając to |
50 |
помогать
кому-либо
делать
что-то.
позволяя им
смотреть,
как вы это
делаете, или
объясняя
это |
50 |
pomogat' komu-libo
delat' chto-to. pozvolyaya im smotret', kak vy eto delayete, ili
ob"yasnyaya eto |
50 |
لمساعدتهم
على القيام
بالكثير من
الأشياء ، بالسماح
لهم
بمشاهدتك
وأنت تقوم
بذلك أو بشرحها |
50 |
limusaeadatihim ealaa
alqiam bialkthyr min al'ashya' , bialsamah lahum bimushahadatik wa'ant taqum
bdhlk 'aw bshrhha |
50 |
sh
करने में मदद
करने के लिए sth.by
उन्हें
देखने दें कि
आप इसे करते
हैं या इसे
समझाकर |
50 |
sh karane mein madad karane ke lie sth.by unhen
dekhane den ki aap ise karate hain ya ise samajhaakar |
50 |
ਸਟੈਬ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਐਸ
ਬੀ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ
ਲਈ. ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਕਰਦੇ ਹੋਏ
ਜਾਂ ਇਸ ਦੀ
ਵਿਆਖਿਆ
ਕਰਦਿਆਂ ਦੇਖਣਾ |
50 |
saṭaiba karana
vica aisa bī dī madada karana la'ī. Unhāṁ nū
tuhānū iha karadē hō'ē jāṁ isa dī
vi'ākhi'ā karadi'āṁ dēkhaṇā |
50 |
stb.bb কে
আপনাকে এটি
করতে বা এটি
ব্যাখ্যা
করে watch |
50 |
stb.Bb kē
āpanākē ēṭi karatē bā ēṭi
byākhyā karē watch |
50 |
sbがsthを行うのを助けるために、あなたがそれをしているのを彼らに見させるか、それを説明することによって |
50 |
sb が sth を 行う の を 助ける ため に 、 あなた が それ を している の を 彼ら に 見させる か 、 それ を 説明 する こと によって |
50 |
sb が sth お おこなう の お たすける ため に 、 あなた が それ お している の お かれら に みさせる か 、 それ お せつめい する こと によって |
50 |
sb ga sth o okonau no o tasukeru tame ni , anata ga sore o shiteiru no o karera ni misaseru ka , sore o setsumei suru koto niyotte |
|
|
|
|
50 |
|
http://svanclik.free.fr/ |
51 |
Aidez quelqu'un à
faire quelque chose, laissez-le vous regarder faire quelque chose ou
expliquer |
51 |
帮助某人做某事,让他们看着你做某事或通过解释 |
51 |
bāngzhù
mǒu rén zuò mǒu shì, ràng tāmen kànzhe nǐ zuò mǒu
shì huò tōngguò jiěshì |
51 |
帮助某人做某事,让他们看着你做某事或通过解释 |
51 |
Help someone do
something, let them watch you do something or explain |
51 |
Ajude alguém a fazer
algo, deixe-os assistir você fazer algo ou explicar |
51 |
Ayuda a alguien a
hacer algo, deja que te vean hacer algo o te explique |
51 |
Helfen Sie jemandem,
etwas zu tun, lassen Sie ihn zusehen, wie Sie etwas tun oder erklären |
51 |
Pomóż
komuś coś zrobić, pozwól mu patrzeć, jak coś robisz
lub wyjaśniaj |
51 |
Помогите
кому-то
что-то
сделать,
позвольте ему
посмотреть,
как вы что-то
делаете, или
объясните |
51 |
Pomogite komu-to
chto-to sdelat', pozvol'te yemu posmotret', kak vy chto-to delayete, ili
ob"yasnite |
51 |
ساعد
شخصًا ما على
فعل شيء ما ،
ودعه يشاهدك
تفعل شيئًا
أو تشرح |
51 |
saeid shkhsana ma
ealaa fiel shay' ma , wadeuh yushahiduk tafeal shyyana 'aw tashrah |
51 |
किसी
को कुछ करने
में मदद करें,
उन्हें
देखने दें कि
आप कुछ करते
हैं या
समझाते हैं |
51 |
kisee ko kuchh karane mein madad karen, unhen
dekhane den ki aap kuchh karate hain ya samajhaate hain |
51 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰੋ, ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕੁਝ ਕਰਨ ਜਾਂ
ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ
ਵੇਖਣ ਦਿਓ |
51 |
kisē nū
kujha karana vica sahā'itā karō, unhāṁ nū
tuhānū kujha karana jāṁ samajhā'uṇa la'ī
vēkhaṇa di'ō |
51 |
কাউকে
কিছু করতে
সহায়তা
করুন, তাদের
আপনাকে কিছু
করতে বা
বোঝাতে দিন |
51 |
kā'ukē
kichu karatē sahāẏatā karuna, tādēra
āpanākē kichu karatē bā bōjhātē dina |
51 |
誰かが何かをするのを手伝ったり、あなたが何かをしているのを見たり、説明したりする |
51 |
誰か が 何 か を する の を 手伝っ たり 、 あなた が 何 か を している の を 見 たり 、 説明 し たり する |
51 |
だれか が なに か お する の お てつだっ たり 、 あなた が なに か お している の お み たり 、 せつめい し たり する |
51 |
dareka ga nani ka o suru no o tetsudat tari , anata ga nani ka o shiteiru no o mi tari , setsumei shi tari suru |
|
|
|
|
51 |
|
http://fvanclik.free.fr/ |
52 |
(Par la
démonstration) enseigner, expliquer; démontrer |
52 |
(通过示范)教,解说;演示 |
52 |
(tōngguò
shìfàn) jiào, jiěshuō; yǎnshì |
52 |
(通过示范)教,解说;演示 |
52 |
(Through
demonstration) teach, explain; demonstrate |
52 |
(Por meio de
demonstração) ensinar, explicar; demonstrar |
52 |
(A través de la
demostración) enseñar, explicar, demostrar |
52 |
(Durch
Demonstration) lehren, erklären, demonstrieren |
52 |
(Poprzez
demonstrację) nauczać, wyjaśniać, demonstrować |
52 |
(Через
демонстрацию)
учить,
объяснять;
демонстрировать |
52 |
(Cherez
demonstratsiyu) uchit', ob"yasnyat'; demonstrirovat' |
52 |
(من
خلال العرض)
التدريس ،
والشرح ،
والإثبات |
52 |
(min khilal alerd)
altadris , walsharh , wal'iithbat |
52 |
(प्रदर्शन
के माध्यम से)
सिखाना,
समझाना; प्रदर्शन
करना |
52 |
(pradarshan ke maadhyam se) sikhaana, samajhaana;
pradarshan karana |
52 |
(ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਦੁਆਰਾ) ਸਿਖਾਓ,
ਸਮਝਾਓ;
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਕਰੋ |
52 |
(pradaraśana
du'ārā) sikhā'ō, samajhā'ō; pradaraśana
karō |
52 |
(প্রদর্শনের
মাধ্যমে)
শেখান,
ব্যাখ্যা
করুন; প্রদর্শন
করুন |
52 |
(pradarśanēra
mādhyamē) śēkhāna, byākhyā karuna;
pradarśana karuna |
52 |
(デモンストレーションを通して)教える、説明する、デモンストレーションする |
52 |
( デモンストレーション を通して ) 教える 、 説明 する 、 デモンストレーション する |
52 |
( デモンストレーション をとうして ) おしえる 、 せつめい する 、 デモンストレーション する |
52 |
( demonsutorēshon wotōshite ) oshieru , setsumei suru , demonsutorēshon suru |
|
|
|
|
52 |
|
http://jvanclik.free.fr/ |
53 |
Elle a montré la
technique à ses élèves |
53 |
她向学生展示了这项技术 |
53 |
tā xiàng
xuéshēng zhǎnshìle zhè xiàng jìshù |
53 |
She
showed the technique to her students |
53 |
She showed the
technique to her students |
53 |
Ela mostrou a técnica
para seus alunos |
53 |
Ella mostró la
técnica a sus alumnos. |
53 |
Sie zeigte ihren
Schülern die Technik |
53 |
Pokazała
technikę swoim studentom |
53 |
Она
показала
методику
своим
ученикам. |
53 |
Ona pokazala metodiku
svoim uchenikam. |
53 |
عرضت
التقنية على
طلابها |
53 |
earadat altaqniat
ealaa tillabiha |
53 |
उसने
अपने
छात्रों को
तकनीक दिखाई |
53 |
usane apane chhaatron ko takaneek dikhaee |
53 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਤਕਨੀਕ
ਦਿਖਾਈ |
53 |
usanē
āpaṇē vidi'ārathī'āṁ nū
takanīka dikhā'ī |
53 |
তিনি
কৌশলটি তার
শিক্ষার্থীদের
দেখিয়েছিলেন |
53 |
tini
kauśalaṭi tāra śikṣārthīdēra
dēkhiẏēchilēna |
53 |
彼女は生徒たちにテクニックを見せました |
53 |
彼女 は 生徒たち に テクニック を 見せました |
53 |
かのじょ わ せいとたち に テクニック お みせました |
53 |
kanojo wa seitotachi ni tekunikku o misemashita |
|
53 |
|
http://pvanclik.free.fr/ |
54 |
Elle a fait une
démonstration de la technique aux étudiants. |
54 |
她向学生演示了那个技巧。 |
54 |
tā xiàng
xuéshēng yǎnshìle nàgè jìqiǎo. |
54 |
她向学
生演示了那个技巧。 |
54 |
She demonstrated the
technique to the students. |
54 |
Ela demonstrou a
técnica para os alunos. |
54 |
Ella demostró la
técnica a los estudiantes. |
54 |
Sie demonstrierte
den Schülern die Technik. |
54 |
Pokazała
uczniom technikę. |
54 |
Она
продемонстрировала
эту технику
студентам. |
54 |
Ona
prodemonstrirovala etu tekhniku studentam. |
54 |
عرضت
التقنية
للطلاب. |
54 |
earadat altaqniat
liltalabi. |
54 |
उन्होंने
छात्रों को
तकनीक का
प्रदर्शन
किया। |
54 |
unhonne chhaatron ko takaneek ka pradarshan kiya. |
54 |
ਉਸਨੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਤਕਨੀਕ ਦਾ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਕੀਤਾ। |
54 |
usanē
vidi'ārathī'āṁ nū takanīka dā
pradaraśana kītā. |
54 |
তিনি
ছাত্রদের
কাছে
প্রযুক্তিটি
প্রদর্শন করেছিলেন। |
54 |
tini
chātradēra kāchē prayuktiṭi pradarśana
karēchilēna. |
54 |
彼女は生徒たちにそのテクニックを実演した。 |
54 |
彼女 は 生徒たち に その テクニック を 実演 した 。 |
54 |
かのじょ わ せいとたち に その テクニック お じつえん した 。 |
54 |
kanojo wa seitotachi ni sono tekunikku o jitsuen shita . |
|
|
|
|
54 |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
55 |
Elle a montré à ses
élèves la technique |
55 |
她向学生展示了这项技术 |
55 |
Tā xiàng
xuéshēng zhǎnshìle zhè xiàng jìshù |
55 |
She
showed her students the technique |
55 |
She showed her
students the technique |
55 |
Ela mostrou a seus
alunos a técnica |
55 |
Mostró a sus alumnos
la técnica |
55 |
Sie zeigte ihren
Schülern die Technik |
55 |
Pokazała swoim
uczniom technikę |
55 |
Она
показала
своим
ученикам
технику |
55 |
Ona pokazala svoim
uchenikam tekhniku |
55 |
أظهرت
لطلابها
التقنية |
55 |
'azharat litalabiha
altaqnia |
55 |
उसने
अपने
छात्रों को
तकनीक दिखाई |
55 |
usane apane chhaatron ko takaneek dikhaee |
55 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਤਕਨੀਕ
ਦਿਖਾਈ |
55 |
Usanē
āpaṇē vidi'ārathī'āṁ nū
takanīka dikhā'ī |
55 |
তিনি
তার
ছাত্রদের
কৌশলটি
দেখিয়েছিলেন |
55 |
Tini tāra
chātradēra kauśalaṭi dēkhiẏēchilēna |
55 |
彼女は生徒たちにテクニックを見せました |
55 |
彼女 は 生徒たち に テクニック を 見せました |
55 |
かのじょ わ せいとたち に テクニック お みせました |
55 |
kanojo wa seitotachi ni tekunikku o misemashita |
|
55 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
56 |
Elle a démontré la
technique aux étudiants |
56 |
她向学生演示了那个技巧 |
56 |
tā xiàng
xuéshēng yǎnshìle nàgè jìqiǎo |
56 |
她向学生演示了那个技巧 |
56 |
She demonstrated the
technique to the students |
56 |
Ela demonstrou a
técnica para os alunos |
56 |
Ella demostró la
técnica a los estudiantes. |
56 |
Sie demonstrierte den
Schülern die Technik |
56 |
Pokazała uczniom
technikę |
56 |
Она
продемонстрировала
методику
ученикам. |
56 |
Ona
prodemonstrirovala metodiku uchenikam. |
56 |
عرضت
التقنية
للطلاب |
56 |
earadat altaqniat
liltalab |
56 |
उन्होंने
छात्रों को
तकनीक का
प्रदर्शन
किया |
56 |
unhonne chhaatron ko takaneek ka pradarshan kiya |
56 |
ਉਸਨੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਤਕਨੀਕ ਦਾ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਕੀਤਾ |
56 |
usanē
vidi'ārathī'āṁ nū takanīka dā
pradaraśana kītā |
56 |
তিনি
ছাত্রদের
কাছে
প্রযুক্তিটি
প্রদর্শন করেছিলেন |
56 |
tini
chātradēra kāchē prayuktiṭi pradarśana
karēchilēna |
56 |
彼女は生徒たちにテクニックを実演しました |
56 |
彼女 は 生徒たち に テクニック を 実演 しました |
56 |
かのじょ わ せいとたち に テクニック お じつえん しました |
56 |
kanojo wa seitotachi ni tekunikku o jitsuen shimashita |
|
|
|
|
56 |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
57 |
Pouvez-vous me
montrer comment faire? |
57 |
能够。你告诉我怎么做? |
57 |
nénggòu. Nǐ
gàosù wǒ zěnme zuò? |
57 |
Can.
you show me how to do it? |
57 |
Can. you show me how
to do it? |
57 |
Você pode me mostrar
como fazer? |
57 |
¿Puedes enseñarme
cómo hacerlo? |
57 |
Kannst du mir zeigen,
wie es geht? |
57 |
Czy możesz mi
pokazać, jak to zrobić? |
57 |
Можешь
показать
мне, как это
сделать? |
57 |
Mozhesh' pokazat'
mne, kak eto sdelat'? |
57 |
هل
تستطيع أن
تريني كيف
أفعل ذلك؟ |
57 |
hal tastatie 'an
turianiy kayf 'afeal dhlk? |
57 |
क्या
आप मुझे दिखा
सकते हैं कि
यह कैसे करना
है? |
57 |
kya aap mujhe dikha sakate hain ki yah kaise
karana hai? |
57 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ
ਕਰੀਏ? |
57 |
kī
tusīṁ mainū dikhā sakadē hō ki iha
kivēṁ karī'ē? |
57 |
আপনি
আমাকে এটি
করতে কিভাবে
আমাকে
দেখাতে পারেন? |
57 |
āpani
āmākē ēṭi karatē kibhābē
āmākē dēkhātē pārēna? |
57 |
やり方を教えてもらえますか? |
57 |
やり方 を 教えてもらえます か ? |
57 |
やりかた お おしえてもらえます か ? |
57 |
yarikata o oshietemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
57 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
58 |
Pouvez-vous
m'apprendre comment le faire? |
58 |
你能教我怎么做吗? |
58 |
Nǐ néng jiào
wǒ zěnme zuò ma? |
58 |
你能教我怎么做吗? |
58 |
Can you teach me how
to do it? |
58 |
Você pode me ensinar
como fazer isso? |
58 |
¿Puedes enseñarme
cómo hacerlo? |
58 |
Kannst du mir
beibringen, wie es geht? |
58 |
Czy możesz mnie
nauczyć, jak to zrobić? |
58 |
Вы
можете
научить
меня, как это
делать? |
58 |
Vy mozhete nauchit'
menya, kak eto delat'? |
58 |
هل
يمكنك أن
تعلمني كيف
أفعل ذلك؟ |
58 |
hal yumkinuk 'an
taelamani kayf 'afeal dhlk? |
58 |
क्या
आप मुझे सिखा
सकते हैं कि
यह कैसे करना
है? |
58 |
kya aap mujhe sikha sakate hain ki yah kaise
karana hai? |
58 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਸਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ
ਕਰਨਾ ਹੈ? |
58 |
Kī
tusīṁ mainū sikha sakadē hō ki iha kivēṁ
karanā hai? |
58 |
আপনি
কি আমাকে এটি
করতে শেখাতে
পারেন? |
58 |
Āpani ki
āmākē ēṭi karatē śēkhātē
pārēna? |
58 |
やり方を教えてもらえますか? |
58 |
やり方 を 教えてもらえます か ? |
58 |
やりかた お おしえてもらえます か ? |
58 |
yarikata o oshietemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
58 |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
59 |
point |
59 |
点 |
59 |
Diǎn |
59 |
point |
59 |
point |
59 |
ponto |
59 |
punto |
59 |
Punkt |
59 |
punkt |
59 |
точка |
59 |
tochka |
59 |
نقطة |
59 |
nuqta |
59 |
बिंदु |
59 |
bindu |
59 |
ਬਿੰਦੂ |
59 |
Bidū |
59 |
পয়েন্ট |
59 |
Paẏēnṭa |
59 |
ポイント |
59 |
ポイント |
59 |
ポイント |
59 |
pointo |
|
|
|
|
59 |
|
1820 |
60 |
Veux dire |
60 |
指 |
60 |
zhǐ |
60 |
指 |
60 |
Means |
60 |
Significa |
60 |
Medio |
60 |
Meint |
60 |
Znaczy |
60 |
Средства |
60 |
Sredstva |
60 |
يعني |
60 |
yaeni |
60 |
माध्यम |
60 |
maadhyam |
60 |
ਦਾ
ਮਤਲਬ ਹੈ |
60 |
dā matalaba hai |
60 |
মানে |
60 |
mānē |
60 |
手段 |
60 |
手段 |
60 |
しゅだん |
60 |
shudan |
|
|
|
|
60 |
|
70000c |
61 |
pointer vers qc pour
que qn puisse voir où et ce que c'est |
61 |
指向某物,使某人可以看到它在哪里或什么 |
61 |
zhǐxiàng
mǒu wù, shǐ mǒu rén kěyǐ kàn dào tā zài
nǎlǐ huò shénme |
61 |
to
point to sth so that sb can see where or what it is |
61 |
to point to sth so
that sb can see where or what it is |
61 |
apontar para sth para
que sb possa ver onde ou o que é |
61 |
para señalar algo
para que alguien pueda ver dónde o qué es |
61 |
auf etw zeigen, damit
jdn sehen kann, wo oder was es ist |
61 |
wskazywać na
coś, aby ktoś mógł zobaczyć, gdzie lub co to jest |
61 |
указать
на что-то,
чтобы он мог
видеть, где или
что это |
61 |
ukazat' na chto-to,
chtoby on mog videt', gde ili chto eto |
61 |
للإشارة
إلى شيء حتى
يتمكن sb من
رؤية أين أو
ما هو |
61 |
lil'iisharat 'iilaa
shay' hataa yatamakan sb min ruyat 'ayn 'aw ma hu |
61 |
sth को
इंगित करने
के लिए ताकि sb
देख सके कि यह
कहाँ है या
क्या है |
61 |
sth ko ingit karane ke lie taaki sb dekh sake ki
yah kahaan hai ya kya hai |
61 |
ਸਟੈੱਮ
ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ
ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਕਿ
ਐਸ ਬੀ ਦੇਖ ਸਕੇ
ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੇ
ਹੈ ਜਾਂ ਕੀ ਹੈ |
61 |
saṭaima vala
iśārā karanā tāṁ ki aisa bī dēkha
sakē ki iha kithē hai jāṁ kī hai |
61 |
স্ট্যাচুতে
নির্দেশ
করতে যাতে
এসবি কোথায় বা
কী তা দেখতে
পারে |
61 |
sṭyācutē
nirdēśa karatē yātē ēsabi
kōthāẏa bā kī tā dēkhatē
pārē |
61 |
sbがどこに何であるかを確認できるようにsthを指す |
61 |
sb が どこ に 何である か を 確認 できる よう に sth を 指す |
61 |
sb が どこ に なにである か お かくにん できる よう に sth お さす |
61 |
sb ga doko ni nanidearu ka o kakunin dekiru yō ni sth o sasu |
|
|
|
|
61 |
|
70000d |
62 |
Montrez quelqu'un;
faites remarquer |
62 |
指给某人看;指出 |
62 |
zhǐ gěi
mǒu rén kàn; zhǐchū |
62 |
指给某人看;指出 |
62 |
Point to someone;
point out |
62 |
Aponte para alguém;
mostre |
62 |
Señalar a alguien;
señalar |
62 |
Zeigen Sie auf
jemanden, weisen Sie darauf hin |
62 |
Wskaż
kogoś; wskaż |
62 |
Укажите
на
кого-нибудь;
укажите |
62 |
Ukazhite na
kogo-nibud'; ukazhite |
62 |
أشر
إلى شخص ما ؛
أشر |
62 |
'ashara 'iilaa
shakhs ma ; 'ashiru |
62 |
किसी
की ओर इशारा
करना; इशारा
करना |
62 |
kisee kee or ishaara karana; ishaara karana |
62 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਇਸ਼ਾਰਾ
ਕਰੋ; ਦੱਸੋ |
62 |
kisē nū
iśārā karō; dasō |
62 |
কারও
দিকে ইশারা
করুন; |
62 |
kāra'ō
dikē iśārā karuna; |
62 |
誰かを指す;指摘する |
62 |
誰 か を 指す ; 指摘 する |
62 |
だれ か お さす ; してき する |
62 |
dare ka o sasu ; shiteki suru |
|
|
|
|
62 |
|
70000e |
63 |
Il m'a montré notre
emplacement sur la carte. |
63 |
他向我展示了我们在地图上的位置。 |
63 |
tā xiàng wǒ
zhǎnshìle wǒmen zài dìtú shàng de wèizhì. |
63 |
He
showed me our location on the map. |
63 |
He showed me our
location on the map. |
63 |
Ele me mostrou nossa
localização no mapa. |
63 |
Me mostró nuestra
ubicación en el mapa. |
63 |
Er zeigte mir unseren
Standort auf der Karte. |
63 |
Pokazał mi
naszą lokalizację na mapie. |
63 |
Он
показал мне
наше
местоположение
на карте. |
63 |
On pokazal mne nashe
mestopolozheniye na karte. |
63 |
أظهر
لي موقعنا
على الخريطة. |
63 |
'azhar li mawqieuna
ealaa alkharitati. |
63 |
उसने
मुझे
मानचित्र पर
अपना स्थान
दिखाया। |
63 |
usane mujhe maanachitr par apana sthaan dikhaaya. |
63 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਨਕਸ਼ੇ
ਤੇ ਸਾਡੀ
ਸਥਿਤੀ ਦਿਖਾਈ. |
63 |
usanē mainū
nakaśē tē sāḍī sathitī dikhā'ī. |
63 |
তিনি
আমাকে
মানচিত্রে
আমাদের
অবস্থান
দেখিয়েছিলেন। |
63 |
tini
āmākē mānacitrē āmādēra
abasthāna dēkhiẏēchilēna. |
63 |
彼は私に地図上で私たちの場所を教えてくれました。 |
63 |
彼 は 私 に 地図 上 で 私たち の 場所 を 教えてくれました 。 |
63 |
かれ わ わたし に ちず じょう で わたしたち の ばしょ お おしえてくれました 。 |
63 |
kare wa watashi ni chizu jō de watashitachi no basho o oshietekuremashita . |
|
|
|
|
63 |
|
70000f |
64 |
Il m'a dit de me
montrer où nous étions sur la carte |
64 |
他告地图上给我指出我们所处的方位 |
64 |
Tā gào dìtú
shàng gěi wǒ zhǐchū wǒmen suǒ chǔ de
fāngwèi |
64 |
他告地图上给我指出我们所处的方位 |
64 |
He told me to show
me where we were on the map |
64 |
Ele me disse para me
mostrar onde estávamos no mapa |
64 |
Me dijo que me
mostrara dónde estábamos en el mapa. |
64 |
Er sagte mir, ich
solle mir zeigen, wo wir auf der Karte sind |
64 |
Powiedział mi,
żebym pokazał mi, gdzie jesteśmy na mapie |
64 |
Он
сказал мне
показать
мне, где мы
были на карте |
64 |
On skazal mne
pokazat' mne, gde my byli na karte |
64 |
أخبرني
أن أوضح لي
أين كنا على
الخريطة |
64 |
'akhbarani 'an
'uwadih li 'ayn kunaa ealaa alkharita |
64 |
उन्होंने
मुझसे कहा कि
मुझे दिखाओ
कि हम नक्शे
में कहां हैं |
64 |
unhonne mujhase kaha ki mujhe dikhao ki ham nakshe
mein kahaan hain |
64 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਮੈਂ
ਨਕਸ਼ੇ ਉੱਤੇ
ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ |
64 |
Usa nē
mainū dasi'ā ki maiṁ nakaśē utē kithē
hāṁ |
64 |
তিনি
আমাকে
বলেছিলেন যে
মানচিত্রে
আমরা কোথায়
ছিলাম show |
64 |
Tini
āmākē balēchilēna yē mānacitrē
āmarā kōthāẏa chilāma show |
64 |
彼は私たちが地図上のどこにいるかを見せてくれるように言った |
64 |
彼 は 私たち が 地図 上 の どこ に いる か を 見せてくれる よう に 言った |
64 |
かれ わ わたしたち が ちず じょう の どこ に いる か お みせてくれる よう に いった |
64 |
kare wa watashitachi ga chizu jō no doko ni iru ka o misetekureru yō ni itta |
|
|
|
|
64 |
|
70000g |
65 |
Montre-moi quelle
image tu as dessinée |
65 |
告诉我你画了哪张照片 |
65 |
gàosù wǒ nǐ
huàle nǎ zhāng zhàopiàn |
65 |
Show
me which picture you drew |
65 |
Show me which picture
you drew |
65 |
Mostre-me qual foto
você desenhou |
65 |
Muéstrame qué dibujo
hiciste |
65 |
Zeig mir, welches
Bild du gezeichnet hast |
65 |
Pokaż mi, który
obrazek narysowałeś |
65 |
Покажи
мне, какую
картинку ты
нарисовал |
65 |
Pokazhi mne, kakuyu
kartinku ty narisoval |
65 |
أرني
الصورة التي
رسمتها |
65 |
'arini alsuwrat alty
rasimatha |
65 |
मुझे
दिखाओ कि
तुमने कौन सी
तस्वीर
खींची |
65 |
mujhe dikhao ki tumane kaun see tasveer kheenchee |
65 |
ਮੈਨੂੰ
ਦੱਸੋ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੀ
ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚੀ
ਹੈ |
65 |
mainū dasō
ki tusīṁ kihaṛī tasavīra khicī hai |
65 |
আপনি
কোন ছবি
আঁকছেন তা
আমাকে দেখান |
65 |
āpani kōna
chabi ām̐kachēna tā āmākē
dēkhāna |
65 |
あなたが描いた絵を見せてください |
65 |
あなた が 描いた 絵 を 見せてください |
65 |
あなた が えがいた え お みせてください |
65 |
anata ga egaita e o misetekudasai |
|
65 |
|
70000h |
66 |
Montre-moi quelle
image tu as peinte |
66 |
指给我看哪张画是你画的 |
66 |
zhǐ gěi
wǒ kàn nǎ zhāng huà shì nǐ huà de |
66 |
指给我看哪张画是你画的 |
66 |
Show me which
picture you painted |
66 |
Mostre-me qual foto
você pintou |
66 |
Muéstrame qué cuadro
pintaste |
66 |
Zeig mir, welches
Bild du gemalt hast |
66 |
Pokaż mi, który
obraz namalowałeś |
66 |
Покажи
мне, какую
картину ты
нарисовал |
66 |
Pokazhi mne, kakuyu
kartinu ty narisoval |
66 |
أرني
الصورة التي
رسمتها |
66 |
'arini alsuwrat alty
rasimatha |
66 |
मुझे
दिखाओ कि
तुमने किस
चित्र को
चित्रित किया |
66 |
mujhe dikhao ki tumane kis chitr ko chitrit kiya |
66 |
ਮੈਨੂੰ
ਦੱਸੋ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੀ
ਤਸਵੀਰ ਪੇਂਟ
ਕੀਤੀ ਹੈ |
66 |
mainū dasō
ki tusīṁ kihaṛī tasavīra pēṇṭa
kītī hai |
66 |
আপনি
কোন ছবি
এঁকেছেন তা
আমাকে দেখান |
66 |
āpani kōna
chabi ēm̐kēchēna tā āmākē
dēkhāna |
66 |
あなたが描いた絵を見せてください |
66 |
あなた が 描いた 絵 を 見せてください |
66 |
あなた が えがいた え お みせてください |
66 |
anata ga egaita e o misetekudasai |
|
|
|
|
66 |
|
70000i |
67 |
guider |
67 |
指南 |
67 |
zhǐnán |
67 |
guide |
67 |
guide |
67 |
guia |
67 |
guía |
67 |
leiten |
67 |
przewodnik |
67 |
руководство |
67 |
rukovodstvo |
67 |
يرشد |
67 |
yarshud |
67 |
मार्गदर्शक |
67 |
maargadarshak |
67 |
ਗਾਈਡ |
67 |
gā'īḍa |
67 |
গাইড |
67 |
gā'iḍa |
67 |
ガイド |
67 |
ガイド |
67 |
ガイド |
67 |
gaido |
|
67 |
|
videos/320864439243890 |
68 |
guider |
68 |
引导 |
68 |
yǐndǎo |
68 |
引导 |
68 |
guide |
68 |
guia |
68 |
guía |
68 |
leiten |
68 |
przewodnik |
68 |
руководство |
68 |
rukovodstvo |
68 |
يرشد |
68 |
yarshud |
68 |
मार्गदर्शक |
68 |
maargadarshak |
68 |
ਗਾਈਡ |
68 |
gā'īḍa |
68 |
গাইড |
68 |
gā'iḍa |
68 |
ガイド |
68 |
ガイド |
68 |
ガイド |
68 |
gaido |
|
|
|
|
68 |
|
|
69 |
conduire ou guider qn
vers un endroit |
69 |
引导或引导某人到某个地方 |
69 |
yǐndǎo huò
yǐndǎo mǒu rén dào mǒu gè dìfāng |
69 |
to
lead or guide sb to a place |
69 |
to lead or guide sb
to a place |
69 |
para conduzir ou
guiar sb para um lugar |
69 |
llevar o guiar a
alguien a un lugar |
69 |
jdn zu einem Ort
führen oder führen |
69 |
prowadzić lub
prowadzić kogoś do miejsca |
69 |
вести
или
направлять
кого-то в
место |
69 |
vesti ili napravlyat'
kogo-to v mesto |
69 |
لقيادة
أو توجيه sb إلى
مكان |
69 |
liqiadat 'aw tawjih
sb 'iilaa makan |
69 |
किसी
स्थान पर sb का
नेतृत्व या
मार्गदर्शन
करने के लिए |
69 |
kisee sthaan par sb ka netrtv ya maargadarshan
karane ke lie |
69 |
ਇੱਕ
ਜਗ੍ਹਾ sb ਦੀ
ਅਗਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ |
69 |
ika jag'hā sb
dī agavā'ī karana la'ī |
69 |
একটি
জায়গায় sb
নেতৃত্ব বা
গাইড |
69 |
ēkaṭi
jāẏagāẏa sb nētr̥tba bā
gā'iḍa |
69 |
sbをある場所に導くまたは導く |
69 |
sb を ある 場所 に 導く または 導く |
69 |
sb お ある ばしょ に みちびく または みちびく |
69 |
sb o aru basho ni michibiku mataha michibiku |
|
69 |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
70 |
Conduire |
70 |
引带;领 |
70 |
yǐn dài;
lǐng |
70 |
引带;领 |
70 |
Lead |
70 |
Conduzir |
70 |
Dirigir |
70 |
Führen |
70 |
Prowadzić |
70 |
привести |
70 |
privesti |
70 |
قيادة |
70 |
qiada |
70 |
लीड |
70 |
leed |
70 |
ਲੀਡ |
70 |
līḍa |
70 |
লিড |
70 |
liḍa |
70 |
鉛 |
70 |
鉛 |
70 |
なまり |
70 |
namari |
|
|
|
|
70 |
|
http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm |
71 |
Le préposé nous a
montré nos sièges. |
71 |
服务员将我们带到我们的座位上。 |
71 |
fúwùyuán jiāng
wǒmen dài dào wǒmen de zuòwèi shàng. |
71 |
The
attendant showed us to our seats. |
71 |
The attendant showed
us to our seats. |
71 |
O atendente nos
mostrou nossos lugares. |
71 |
El asistente nos
mostró nuestros asientos. |
71 |
Der Begleiter zeigte
uns unsere Plätze. |
71 |
Steward pokazał
nam nasze miejsca. |
71 |
Дежурный
показал нам
наши места. |
71 |
Dezhurnyy pokazal nam
nashi mesta. |
71 |
أطلعنا
المضيف على
مقاعدنا. |
71 |
'atlaena almudif
ealaa maqaeidina. |
71 |
अटेंडेंट
ने हमें अपनी
सीटों पर
दिखाया। |
71 |
atendent ne hamen apanee seeton par dikhaaya. |
71 |
ਸੇਵਾਦਾਰ
ਨੇ ਸਾਨੂੰ
ਆਪਣੀਆਂ
ਸੀਟਾਂ ਤੇ
ਦਿਖਾਇਆ. |
71 |
sēvādāra
nē sānū āpaṇī'āṁ
sīṭāṁ tē dikhā'i'ā. |
71 |
পরিচারক
আমাদের
আসনগুলিতে
দেখিয়েছিলেন। |
71 |
paricāraka
āmādēra āsanagulitē
dēkhiẏēchilēna. |
71 |
アテンダントが私たちの席に案内してくれました。 |
71 |
アテンダント が 私たち の 席 に 案内 してくれました 。 |
71 |
あてんだんと が わたしたち の せき に あんない してくれました 。 |
71 |
atendanto ga watashitachi no seki ni annai shitekuremashita . |
|
71 |
|
http://werszowcy.free.fr |
72 |
Le serveur nous a
emmenés à notre place |
72 |
服务员把我们带到我们的座位 |
72 |
Fúwùyuán bǎ
wǒmen dài dào wǒmen de zuòwèi |
72 |
服务员把我们带到我们的座位 |
72 |
The waiter took us
to our seat |
72 |
O garçom nos levou
ao nosso assento |
72 |
El camarero nos
llevó a nuestro asiento. |
72 |
Der Kellner nahm uns
zu unserem Platz |
72 |
Kelner zabrał
nas na nasze miejsce |
72 |
Официант
отвел нас к
нашему
месту |
72 |
Ofitsiant otvel nas
k nashemu mestu |
72 |
أخذنا
النادل إلى
مقعدنا |
72 |
'akhadhna alnnadil
'iilaa mqedna |
72 |
वेटर
हमें अपनी
सीट पर ले गया |
72 |
vetar hamen apanee seet par le gaya |
72 |
ਵੇਟਰ
ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ
ਸੀਟ ਤੇ ਲੈ ਗਿਆ |
72 |
Vēṭara
sānū āpaṇī sīṭa tē lai gi'ā |
72 |
ওয়েটার
আমাদের
আমাদের সিটে
নিয়ে গেল |
72 |
Ōẏēṭāra
āmādēra āmādēra siṭē niẏē
gēla |
72 |
ウェイターが私たちを席に連れて行ってくれました |
72 |
ウェイター が 私たち を 席 に 連れて行ってくれました |
72 |
ウェイター が わたしたち お せき に つれていってくれました |
72 |
weitā ga watashitachi o seki ni tsureteittekuremashita |
|
|
|
|
72 |
|
http://wencelik.free.fr |
73 |
On nous a montré dans
la salle d'attente |
73 |
我们被带到等候室 |
73 |
wǒmen bèi dài
dào děnghòu shì |
73 |
We
were shown into the waiting room |
73 |
We were shown into
the waiting room |
73 |
Fomos conduzidos à
sala de espera |
73 |
Nos llevaron a la
sala de espera |
73 |
Wir wurden in den
Warteraum geführt |
73 |
Wprowadzono nas do
poczekalni |
73 |
Нас
провели в
зал
ожидания |
73 |
Nas proveli v zal
ozhidaniya |
73 |
تم
اصطحابنا
إلى غرفة
الانتظار |
73 |
tama aistihabuna
'iilaa ghurfat alaintizar |
73 |
हमें
वेटिंग रूम
में दिखाया
गया |
73 |
hamen veting room mein dikhaaya gaya |
73 |
ਸਾਨੂੰ
ਵੇਟਿੰਗ ਰੂਮ
ਵਿਚ ਦਿਖਾਇਆ
ਗਿਆ ਸੀ |
73 |
sānū
vēṭiga rūma vica dikhā'i'ā gi'ā sī |
73 |
আমাদের
ওয়েটিং
রুমে দেখানো
হয়েছিল |
73 |
āmādēra
ōẏēṭiṁ rumē dēkhānō
haẏēchila |
73 |
待合室に案内された |
73 |
待合室 に 案内 された |
73 |
まちあいしつ に あんない された |
73 |
machiaishitsu ni annai sareta |
|
|
|
|
73 |
|
http://janikowie.free.fr |
74 |
Nous avons été
conduits dans la salle d'attente |
74 |
我们被领进等候室 |
74 |
wǒmen bèi
lǐng jìn děnghòu shì |
74 |
我们被领进等候室 |
74 |
We were led into the
waiting room |
74 |
Fomos levados para a
sala de espera |
74 |
Nos llevaron a la
sala de espera |
74 |
Wir wurden in den
Warteraum geführt |
74 |
Wprowadzono nas do
poczekalni |
74 |
Нас
повели в зал
ожидания |
74 |
Nas poveli v zal
ozhidaniya |
74 |
تم
اصطحابنا
إلى غرفة
الانتظار |
74 |
tama aistihabuna
'iilaa ghurfat alaintizar |
74 |
हमें
वेटिंग रूम
में ले जाया
गया |
74 |
hamen veting room mein le jaaya gaya |
74 |
ਸਾਨੂੰ
ਵੇਟਿੰਗ ਰੂਮ
ਵਿਚ ਲਿਜਾਇਆ
ਗਿਆ |
74 |
sānū
vēṭiga rūma vica lijā'i'ā gi'ā |
74 |
আমাদের
ওয়েটিং
রুমে নিয়ে
যাওয়া
হয়েছিল |
74 |
āmādēra
ōẏēṭiṁ rumē niẏē
yā'ōẏā haẏēchila |
74 |
私たちは待合室に導かれました |
74 |
私たち は 待合室 に 導かれました |
74 |
わたしたち わ まちあいしつ に みちびかれました |
74 |
watashitachi wa machiaishitsu ni michibikaremashita |
|
|
|
|
74 |
|
http://wrsowici.free.fr/ |
75 |
Je vais commencer et
te montrer le chemin |
75 |
我先走给你看路 |
75 |
wǒ xiān
zǒu gěi nǐ kàn lù |
75 |
I'll
go first and show you the way |
75 |
I'll go first and
show you the way |
75 |
Eu irei primeiro e
mostrarei o caminho |
75 |
Iré primero y te
mostraré el camino |
75 |
Ich werde zuerst
gehen und dir den Weg zeigen |
75 |
Pójdę pierwszy i
pokażę ci drogę |
75 |
Я
пойду
первым и
покажу тебе
дорогу |
75 |
YA poydu pervym i
pokazhu tebe dorogu |
75 |
سأذهب
أولاً وأريك
الطريق |
75 |
sa'adhhab awlaan
wa'arik altariq |
75 |
मैं
पहले जाऊंगा
और आपको
रास्ता
दिखाऊंगा |
75 |
main pahale jaoonga aur aapako raasta dikhaoonga |
75 |
ਮੈਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਜਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸਤਾ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ |
75 |
maiṁ
pahilāṁ jāvāṅgā atē tuhānū
rasatā dikhāvāṅgā |
75 |
আমি
প্রথমে যাব
এবং আপনাকে
পথটি দেখাব |
75 |
āmi
prathamē yāba ēbaṁ āpanākē pathaṭi
dēkhāba |
75 |
私が最初に行き、あなたに道を示します |
75 |
私 が 最初 に 行き 、 あなた に 道 を 示します |
75 |
わたし が さいしょ に いき 、 あなた に みち お しめします |
75 |
watashi ga saisho ni iki , anata ni michi o shimeshimasu |
|
75 |
|
http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm |
76 |
Je vais vous montrer
le chemin en premier |
76 |
我先走给你看路 |
76 |
wǒ xiān
zǒu gěi nǐ kàn lù |
76 |
我先走给你看路 |
76 |
I will show you the
way first |
76 |
Eu vou te mostrar o
caminho primeiro |
76 |
Te mostraré el
camino primero |
76 |
Ich werde dir zuerst
den Weg zeigen |
76 |
Najpierw
pokażę ci drogę |
76 |
Я
сначала
покажу тебе
путь |
76 |
YA snachala pokazhu
tebe put' |
76 |
سأريك
الطريق أولا |
76 |
sa'arik altariq awla |
76 |
मैं
आपको पहले
रास्ता
दिखाऊंगा |
76 |
main aapako pahale raasta dikhaoonga |
76 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪਹਿਲਾਂ ਰਸਤਾ
ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ |
76 |
maiṁ
tuhānū pahilāṁ rasatā
dikhāvāṅgā |
76 |
আমি
আপনাকে
প্রথমে
উপায়টি
দেখাব |
76 |
āmi
āpanākē prathamē upāẏaṭi
dēkhāba |
76 |
最初に道をお見せします |
76 |
最初 に 道 を お 見せ します |
76 |
さいしょ に みち お お みせ します |
76 |
saisho ni michi o o mise shimasu |
|
|
|
|
76 |
|
http://wanclik.free.fr/waza2013.htm |
77 |
Je vais commencer et
te montrer le chemin |
77 |
我先走,给你带路 |
77 |
wǒ xiān
zǒu, gěi nǐ dàilù |
77 |
我先走,给你带路 |
77 |
I'll go first and
show you the way |
77 |
Eu irei primeiro e
mostrarei o caminho |
77 |
Iré primero y te
mostraré el camino |
77 |
Ich werde zuerst
gehen und dir den Weg zeigen |
77 |
Pójdę pierwszy
i pokażę ci drogę |
77 |
Я
пойду
первым и
покажу тебе
дорогу |
77 |
YA poydu pervym i
pokazhu tebe dorogu |
77 |
سأذهب
أولاً وأريك
الطريق |
77 |
sa'adhhab awlaan
wa'arik altariq |
77 |
मैं
पहले जाऊंगा
और आपको
रास्ता
दिखाऊंगा |
77 |
main pahale jaoonga aur aapako raasta dikhaoonga |
77 |
ਮੈਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਜਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸਤਾ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ |
77 |
maiṁ
pahilāṁ jāvāṅgā atē tuhānū
rasatā dikhāvāṅgā |
77 |
আমি
প্রথমে যাব
এবং আপনাকে
পথটি দেখাব |
77 |
āmi
prathamē yāba ēbaṁ āpanākē pathaṭi
dēkhāba |
77 |
私が最初に行き、あなたに道を示します |
77 |
私 が 最初 に 行き 、 あなた に 道 を 示します |
77 |
わたし が さいしょ に いき 、 あなた に みち お しめします |
77 |
watashi ga saisho ni iki , anata ni michi o shimeshimasu |
|
|
|
|
77 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm |
78 |
Remarque |
78 |
注意 |
78 |
zhùyì |
78 |
note |
78 |
note |
78 |
Nota |
78 |
Nota |
78 |
Hinweis |
78 |
Uwaga |
78 |
заметка |
78 |
zametka |
78 |
ملحوظة |
78 |
malhuza |
78 |
ध्यान
दें |
78 |
dhyaan den |
78 |
ਨੋਟ |
78 |
nōṭa |
78 |
বিঃদ্রঃ |
78 |
biḥdraḥ |
78 |
注意 |
78 |
注意 |
78 |
ちゅうい |
78 |
chūi |
|
|
|
|
78 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm |
79 |
prendre |
79 |
采取 |
79 |
cǎiqǔ |
79 |
take |
79 |
take |
79 |
levar |
79 |
tomar |
79 |
nehmen |
79 |
brać |
79 |
взять |
79 |
vzyat' |
79 |
يأخذ |
79 |
yakhudh |
79 |
लेना |
79 |
lena |
79 |
ਲੈ |
79 |
lai |
79 |
গ্রহণ
করা |
79 |
grahaṇa
karā |
79 |
取る |
79 |
取る |
79 |
とる |
79 |
toru |
|
79 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM |
80 |
qualité /
comportement / sentiment |
80 |
质量/行为/感觉 |
80 |
zhìliàng/xíngwéi/gǎnjué |
80 |
quality/behaviour/feeling |
80 |
quality/behaviour/feeling |
80 |
qualidade /
comportamento / sentimento |
80 |
calidad /
comportamiento / sentimiento |
80 |
Qualität / Verhalten
/ Gefühl |
80 |
jakość /
zachowanie / uczucie |
80 |
качество
/ поведение /
чувство |
80 |
kachestvo /
povedeniye / chuvstvo |
80 |
الجودة
/ السلوك /
الشعور |
80 |
aljawdat / alsuluk /
alshueur |
80 |
गुणवत्ता
/ व्यवहार /
भावना |
80 |
gunavatta / vyavahaar / bhaavana |
80 |
ਗੁਣ
/ ਵਿਹਾਰ / ਭਾਵਨਾ |
80 |
guṇa/
vihāra/ bhāvanā |
80 |
গুণ
/ আচরণ /
অনুভূতি |
80 |
guṇa/
ācaraṇa/ anubhūti |
80 |
品質/行動/感覚 |
80 |
品質 / 行動 / 感覚 |
80 |
ひんしつ / こうどう / かんかく |
80 |
hinshitsu / kōdō / kankaku |
|
80 |
|
http://wiedza.free.fr/genseric.htm |
81 |
Qualité;
comportement; sentiments |
81 |
品质;行为;感情 |
81 |
pǐnzhí;
xíngwéi; gǎnqíng |
81 |
品质;行为;感情 |
81 |
Quality; behavior;
feelings |
81 |
Qualidade;
comportamento; sentimentos |
81 |
Calidad;
comportamiento; sentimientos |
81 |
Qualität, Verhalten,
Gefühle |
81 |
Jakość;
zachowanie; uczucia |
81 |
Качество;
поведение;
чувства |
81 |
Kachestvo;
povedeniye; chuvstva |
81 |
الجودة
والسلوك
والمشاعر |
81 |
aljawdat walsuluk
walmashaeir |
81 |
गुणवत्ता;
व्यवहार;
भावनाओं; |
81 |
gunavatta; vyavahaar; bhaavanaon; |
81 |
ਗੁਣ;
ਵਿਵਹਾਰ;
ਭਾਵਨਾਵਾਂ |
81 |
guṇa;
vivahāra; bhāvanāvāṁ |
81 |
গুণ;
আচরণ;
অনুভূতি |
81 |
guṇa;
ācaraṇa; anubhūti |
81 |
品質;行動;感情 |
81 |
品質 ; 行動 ; 感情 |
81 |
ひんしつ ; こうどう ; かんじょう |
81 |
hinshitsu ; kōdō ; kanjō |
|
|
|
|
81 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw |
82 |
pour indiquer
clairement que vous avez une qualité particulière |
82 |
明确表示您具有特殊素质 |
82 |
míngquè biǎoshì
nín jùyǒu tèshū sùzhì |
82 |
to
make it clear that you have.a particular quality |
82 |
to make it clear that
you have. a particular quality |
82 |
para deixar claro que
você tem. uma qualidade particular |
82 |
para dejar en claro
que tienes una cualidad particular |
82 |
um deutlich zu
machen, dass Sie eine bestimmte Qualität haben |
82 |
aby było jasne,
że posiadasz określoną cechę |
82 |
чтобы
дать понять,
что у вас
есть
определенное
качество |
82 |
chtoby dat' ponyat',
chto u vas yest' opredelennoye kachestvo |
82 |
لتوضيح
أن لديك صفة
معينة |
82 |
litawdih 'an ladayk
sifatan mueayanatan |
82 |
यह
स्पष्ट करने
के लिए कि
आपके पास एक
विशेष गुण है |
82 |
yah spasht karane ke lie ki aapake paas ek vishesh
gun hai |
82 |
ਇਹ
ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਇਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗੁਣ
ਹੈ |
82 |
iha
sapaśaṭa karana la'ī ki tuhāḍē kōla ika
viśēśa guṇa hai |
82 |
এটি
স্পষ্ট করার
জন্য যে
আপনার একটি
বিশেষ গুণ
রয়েছে |
82 |
ēṭi
spaṣṭa karāra jan'ya yē āpanāra
ēkaṭi biśēṣa guṇa raẏēchē |
82 |
あなたが持っていることを明確にするために。特定の品質 |
82 |
あなた が 持っている こと を 明確 に する ため に 。 特定 の 品質 |
82 |
あなた が もっている こと お めいかく に する ため に 。 とくてい の ひんしつ |
82 |
anata ga motteiru koto o meikaku ni suru tame ni . tokutei no hinshitsu |
|
82 |
|
https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ |
83 |
Performance |
83 |
表现;体现 |
83 |
biǎoxiàn;
tǐxiàn |
83 |
表现;体现 |
83 |
Performance |
83 |
atuação |
83 |
Actuación |
83 |
Performance |
83 |
Wydajność |
83 |
Спектакль |
83 |
Spektakl' |
83 |
أداء |
83 |
'ada' |
83 |
प्रदर्शन |
83 |
pradarshan |
83 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ |
83 |
pradaraśana |
83 |
কর্মক্ষমতা |
83 |
karmakṣamatā |
83 |
パフォーマンス |
83 |
パフォーマンス |
83 |
パフォーマンス |
83 |
pafōmansu |
|
|
|
|
83 |
|
https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ |
84 |
faire preuve de
beaucoup de courage |
84 |
表现出极大的勇气 |
84 |
biǎoxiàn
chū jí dà de yǒngqì |
84 |
to
show great courage |
84 |
to show great courage |
84 |
para mostrar grande
coragem |
84 |
para mostrar un gran
coraje |
84 |
großen Mut zeigen |
84 |
pokazać
wielką odwagę |
84 |
проявить
большое
мужество |
84 |
proyavit' bol'shoye
muzhestvo |
84 |
لإظهار
شجاعة كبيرة |
84 |
li'iizhar shajaeat
kabira |
84 |
बहुत
साहस दिखाने
के लिए |
84 |
bahut saahas dikhaane ke lie |
84 |
ਬਹੁਤ
ਹੌਂਸਲਾ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ |
84 |
bahuta haunsalā
dikhā'uṇa la'ī |
84 |
মহান
সাহস দেখাতে |
84 |
mahāna
sāhasa dēkhātē |
84 |
大きな勇気を示すために |
84 |
大きな 勇気 を 示す ため に |
84 |
おうきな ゆうき お しめす ため に |
84 |
ōkina yūki o shimesu tame ni |
|
84 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth__.htm |
85 |
Montre beaucoup de
courage |
85 |
表现出极大的勇气 |
85 |
biǎoxiàn
chū jí dà de yǒngqì |
85 |
表现出极大的勇气 |
85 |
Show great courage |
85 |
Mostrar muita
coragem |
85 |
Muestra un gran
coraje |
85 |
Zeigen Sie großen
Mut |
85 |
Pokaż
wielką odwagę |
85 |
Проявите
большое
мужество |
85 |
Proyavite bol'shoye
muzhestvo |
85 |
أظهر
شجاعة كبيرة |
85 |
'azhar shajaeatan
kabira |
85 |
बड़ा
साहस दिखाओ |
85 |
bada saahas dikhao |
85 |
ਬਹੁਤ
ਹਿੰਮਤ ਦਿਖਾਓ |
85 |
bahuta himata
dikhā'ō |
85 |
দুর্দান্ত
সাহস দেখান |
85 |
durdānta
sāhasa dēkhāna |
85 |
大きな勇気を示す |
85 |
大きな 勇気 を 示す |
85 |
おうきな ゆうき お しめす |
85 |
ōkina yūki o shimesu |
|
|
|
|
85 |
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
86 |
Elle s'était montrée
incapable de gérer l'argent |
86 |
她表明自己无法应付金钱 |
86 |
tā biǎomíng
zìjǐ wúfǎ yìngfù jīnqián |
86 |
She
had shown herself unable to deal with money |
86 |
She had shown herself
unable to deal with money |
86 |
Ela se mostrou
incapaz de lidar com dinheiro |
86 |
Ella se había
mostrado incapaz de lidiar con el dinero. |
86 |
Sie hatte sich als
unfähig erwiesen, mit Geld umzugehen |
86 |
Okazało
się, że nie radzi sobie z pieniędzmi |
86 |
Она
показала,
что не может
иметь дело с
деньгами |
86 |
Ona pokazala, chto ne
mozhet imet' delo s den'gami |
86 |
لقد
أظهرت أنها
غير قادرة
على التعامل
مع المال |
86 |
laqad 'azharat 'anaha
ghyr qadirat ealaa altaeamul mae almal |
86 |
उसने
खुद को पैसे
से निपटने
में असमर्थ
दिखाया था |
86 |
usane khud ko paise se nipatane mein asamarth
dikhaaya tha |
86 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਪੈਸੇ ਨਾਲ
ਲੈਣ-ਦੇਣ ਵਿਚ
ਅਸਮਰੱਥ
ਦਿਖਾਇਆ ਸੀ |
86 |
usanē
āpaṇē āpa nū paisē nāla
laiṇa-dēṇa vica asamaratha dikhā'i'ā sī |
86 |
তিনি
নিজেকে
অর্থের সাথে
লেনদেন করতে
অক্ষম দেখিয়েছিলেন |
86 |
tini nijēkē
arthēra sāthē lēnadēna karatē akṣama
dēkhiẏēchilēna |
86 |
彼女は自分がお金を扱うことができないことを示していました |
86 |
彼女 は 自分 が お金 を 扱う こと が できない こと を 示していました |
86 |
かのじょ わ じぶん が おかね お あつかう こと が できない こと お しめしていました |
86 |
kanojo wa jibun ga okane o atsukau koto ga dekinai koto o shimeshiteimashita |
|
86 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm |
87 |
Ce qu'elle a fait a
montré qu'elle n'est pas bonne en gestion financière |
87 |
她所做的事已表明她不善理财 |
87 |
tā suǒ zuò
de shì yǐ biǎomíng tā bùshàn lǐcái |
87 |
她所做的事已表明她不善理财 |
87 |
What she has done
has shown that she is not good at financial management |
87 |
O que ela fez
mostrou que ela não é boa em gestão financeira |
87 |
Lo que ha hecho ha
demostrado que no es buena en la gestión financiera. |
87 |
Was sie getan hat,
hat gezeigt, dass sie nicht gut im Finanzmanagement ist |
87 |
To, co zrobiła,
pokazało, że nie radzi sobie dobrze z zarządzaniem finansami |
87 |
То,
что она
сделала,
показало,
что она не
очень
хороша в
управлении
финансами. |
87 |
To, chto ona
sdelala, pokazalo, chto ona ne ochen' khorosha v upravlenii finansami. |
87 |
أظهر
ما فعلته
أنها ليست
جيدة في
الإدارة المالية |
87 |
'azhar ma faealtuh
'anaha laysat jayidatan fi al'iidarat almalia |
87 |
उसने
जो कुछ किया
है उससे पता
चलता है कि वह
वित्तीय
प्रबंधन में
अच्छा नहीं
है |
87 |
usane jo kuchh kiya hai usase pata chalata hai ki
vah vitteey prabandhan mein achchha nahin hai |
87 |
ਜੋ
ਉਸਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ
ਉਸ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਵਿੱਤੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
87 |
jō usanē
kītā hai usa nē dikhā'i'ā hai ki uha vitī
prabadhana vica cagī nahīṁ hai |
87 |
তিনি
যা করেছেন তা
প্রমাণ
করেছে যে
তিনি আর্থিক
ব্যবস্থাপনায়
ভাল নন |
87 |
tini yā
karēchēna tā pramāṇa karēchē yē tini
ārthika byabasthāpanāẏa bhāla nana |
87 |
彼女がしたことは、彼女が財務管理が得意ではないことを示しています |
87 |
彼女 が した こと は 、 彼女 が 財務 管理 が 得意で は ない こと を 示しています |
87 |
かのじょ が した こと わ 、 かのじょ が ざいむ かんり が とくいで わ ない こと お しめしています |
87 |
kanojo ga shita koto wa , kanojo ga zaimu kanri ga tokuide wa nai koto o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
87 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm |
88 |
Il s'est montré prêt
à faire des compromis |
88 |
他已经表明自己准备妥协 |
88 |
tā
yǐjīng biǎomíng zìjǐ zhǔnbèi tuǒxié |
88 |
He has shown himself to be ready to make compromises |
88 |
He has shown himself
to be ready to make compromises |
88 |
Ele se mostrou pronto
para fazer concessões |
88 |
Ha demostrado estar
dispuesto a hacer concesiones. |
88 |
Er hat sich als
kompromissbereit erwiesen |
88 |
Pokazał, że
jest gotowy na kompromisy |
88 |
Он
показал
себя
готовым
идти на
компромиссы |
88 |
On pokazal sebya
gotovym idti na kompromissy |
88 |
لقد
أظهر أنه
مستعد
لتقديم
تنازلات |
88 |
laqad 'azhar 'anah
mustaeidun litaqdim tanazulat |
88 |
उन्होंने
खुद को
समझौता करने
के लिए तैयार
रहने के लिए
दिखाया है |
88 |
unhonne khud ko samajhauta karane ke lie taiyaar
rahane ke lie dikhaaya hai |
88 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਤਿਆਰ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ |
88 |
usanē
āpaṇē āpa nū samajhautā karana la'ī
ti'āra dikhā'i'ā hai |
88 |
তিনি
নিজেকে আপস
করার জন্য
প্রস্তুত
থাকতে দেখিয়েছেন |
88 |
tini nijēkē
āpasa karāra jan'ya prastuta thākatē
dēkhiẏēchēna |
88 |
彼は妥協する準備ができていることを示しました |
88 |
彼 は 妥協 する 準備 が できている こと を 示しました |
88 |
かれ わ だきょう する じゅんび が できている こと お しめしました |
88 |
kare wa dakyō suru junbi ga dekiteiru koto o shimeshimashita |
|
|
|
|
88 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
89 |
Il a montré qu'il
était prêt à faire des compromis |
89 |
他表现出自己愿意妥协 |
89 |
tā
biǎoxiàn chū zìjǐ yuànyì tuǒxié |
89 |
他表现出自己愿意妥协 |
89 |
He showed that he
was willing to compromise |
89 |
Ele mostrou que
estava disposto a se comprometer |
89 |
Demostró que estaba
dispuesto a comprometerse |
89 |
Er zeigte, dass er
bereit war, Kompromisse einzugehen |
89 |
Pokazał,
że jest skłonny pójść na kompromis |
89 |
Он
показал, что
готов к
компромиссу |
89 |
On pokazal, chto
gotov k kompromissu |
89 |
أظهر
أنه على
استعداد
لتقديم
تنازلات |
89 |
'azhar 'anah ealaa
aistiedad litaqdim tanazulat |
89 |
उसने
दिखाया कि वह
समझौता करने
को तैयार था |
89 |
usane dikhaaya ki vah samajhauta karane ko taiyaar
tha |
89 |
ਉਸਨੇ
ਦਿਖਾਇਆ ਕਿ ਉਹ
ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਸੀ |
89 |
usanē
dikhā'i'ā ki uha samajhautā karana la'ī ti'āra
sī |
89 |
তিনি
দেখিয়েছিলেন
যে তিনি আপস
করতে রাজি ছিলেন |
89 |
tini
dēkhiẏēchilēna yē tini āpasa karatē
rāji chilēna |
89 |
彼は妥協する用意があることを示した |
89 |
彼 は 妥協 する 用意 が ある こと を 示した |
89 |
かれ わ だきょう する ようい が ある こと お しめした |
89 |
kare wa dakyō suru yōi ga aru koto o shimeshita |
|
|
|
|
|
|
http://venzhyk.free.fr |
90 |
~ sth (pour / à qn) |
90 |
〜(某人) |
90 |
〜(mǒu
rén) |
90 |
~ sth (for/to sb) |
90 |
~ sth (for/to sb) |
90 |
~ sth (para / para
sb) |
90 |
~ sth (para / a sb) |
90 |
~ etw (für / bis jdn) |
90 |
~ sth (for / to sb) |
90 |
~ sth
(для / для sb) |
90 |
~ sth (dlya / dlya
sb) |
90 |
~
شيء (من أجل /
إلى sb) |
90 |
~ shay' (mn ajl /
'iilaa sb) |
90 |
~ sth (for / sb) |
90 |
~ sth (for / sb) |
90 |
~
ਸਟੈਚ (ਲਈ / ਐਸਬੀ
ਲਈ) |
90 |
~ saṭaica
(la'ī/ aisabī la'ī) |
90 |
~ তম
(এসবি / এর জন্য) |
90 |
~ tama (ēsabi/
ēra jan'ya) |
90 |
〜sth(for
/ to sb) |
90 |
〜 sth ( for / to sb ) |
90 |
〜 sth ( ふぉr / と sb ) |
90 |
〜 sth ( for / to sb ) |
|
|
|
|
|
|
http://vencelik.free.fr |
91 |
~ (Sb) |
91 |
〜(sb) |
91 |
〜(sb) |
91 |
〜(sb) |
91 |
~ (Sb) |
91 |
~ (Sb) |
91 |
~ (Sb) |
91 |
~ (Sb) |
91 |
~ (Sb) |
91 |
~ (Сб) |
91 |
~ (Sb) |
91 |
~ (Sb) |
91 |
~ (Sb) |
91 |
~ (Sb) |
91 |
~ (sb) |
91 |
~
(ਐਸਬੀ) |
91 |
~ (aisabī) |
91 |
~
(এসবি) |
91 |
~ (ēsabi) |
91 |
〜(Sb) |
91 |
〜 ( Sb ) |
91 |
〜 ( sb ) |
91 |
〜 ( Sb ) |
|
|
|
http://wenzelik.free.fr |
92 |
qc se comporter d'une
manière particulière envers qn |
92 |
某人对某人表现出特殊的举止 |
92 |
mǒu rén duì
mǒu rén biǎoxiàn chū tèshū de jǔzhǐ |
92 |
sth
to behave in a particular way towards sb |
92 |
sth to behave in a
particular way towards sb |
92 |
sth se comportar de
uma maneira particular em relação ao sb |
92 |
algo para comportarse
de una manera particular hacia alguien |
92 |
etw gegenüber jdn. in
besonderer Weise zu verhalten |
92 |
zachowywać
się w określony sposób wobec kogoś |
92 |
что
вести себя
определенным
образом по
отношению к
кому-то |
92 |
chto vesti sebya
opredelennym obrazom po otnosheniyu k komu-to |
92 |
كل
شيء يتصرف
بطريقة
معينة تجاه sb |
92 |
kl shay' ytsrf
bitariqat mueayanat tujah sb |
92 |
अनुसूचित
जाति के
प्रति एक
विशेष तरीके
से व्यवहार
करने के लिए sth |
92 |
anusoochit jaati ke prati ek vishesh tareeke se
vyavahaar karane ke lie sth |
92 |
stb
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ inੰਗ
ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਐਸ ਬੀ |
92 |
stb nū ika
viśēśa inga nāla vivahāra karana la'ī aisa
bī |
92 |
sth
একটি বিশেষ
পদ্ধতিতে sb এর
প্রতি আচরণ
করা |
92 |
sth ēkaṭi
biśēṣa pad'dhatitē sb ēra prati ācaraṇa
karā |
92 |
sbに対して特定の方法で動作するsth |
92 |
sb に対して 特定 の 方法 で 動作 する sth |
92 |
sb にたいして とくてい の ほうほう で どうさ する sth |
92 |
sb nitaishite tokutei no hōhō de dōsa suru sth |
|
|
|
|
93 |
Montrer (à
quelqu'un); traiter; montrer |
93 |
(对某人)表现出;对待;表示 |
93 |
(duì mǒu rén)
biǎoxiàn chū; duìdài; biǎoshì |
93 |
(对某人)表现出;对待;表示 |
93 |
Show (to someone);
treat; show |
93 |
Mostrar (para
alguém); tratar; mostrar |
93 |
Mostrar (a alguien);
tratar; mostrar |
93 |
Zeigen (jemandem),
behandeln, zeigen |
93 |
Pokaż
(komuś); poczęstuj; pokaż |
93 |
Показать
(кому-то);
угостить;
показать |
93 |
Pokazat' (komu-to);
ugostit'; pokazat' |
93 |
عرض
(لشخص ما) ؛
علاج ؛ إظهار |
93 |
eard (lshakhs ma) ;
eilaj ; 'iizhar |
93 |
दिखाना
(किसी को)
दिखाना; इलाज
करना; दिखाना |
93 |
dikhaana (kisee ko) dikhaana; ilaaj karana;
dikhaana |
93 |
ਦਿਖਾਓ
(ਕਿਸੇ ਨੂੰ);
ਵਿਹਾਰ ਕਰੋ;
ਦਿਖਾਓ |
93 |
dikhā'ō
(kisē nū); vihāra karō; dikhā'ō |
93 |
দেখান
(কারও কাছে);
ট্রিট; শো |
93 |
dēkhāna
(kāra'ō kāchē); ṭriṭa; śō |
93 |
見せて(誰かに);扱って;見せて |
93 |
見せて ( 誰 か に ); 扱って ; 見せて |
93 |
みせて ( だれ か に ); あつかって ; みせて |
93 |
misete ( dare ka ni ); atsukatte ; misete |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Ils n'ont montré
aucun respect pour leurs parents |
94 |
他们不尊重父母 |
94 |
tāmen bù
zūnzhòng fùmǔ |
94 |
They
showed no respect for their parents |
94 |
They showed no
respect for their parents |
94 |
Eles não mostraram
respeito por seus pais |
94 |
No mostraron respeto
por sus padres |
94 |
Sie zeigten keinen
Respekt vor ihren Eltern |
94 |
Nie okazywali
szacunku swoim rodzicom |
94 |
Они
не проявили
уважения к
своим
родителям |
94 |
Oni ne proyavili
uvazheniya k svoim roditelyam |
94 |
لم
يظهروا أي
احترام
لوالديهم |
94 |
lam yazharuu 'aya
aihtiram liwalidayhim |
94 |
उन्होंने
अपने
माता-पिता के
लिए कोई
सम्मान नहीं
दिखाया |
94 |
unhonne apane maata-pita ke lie koee sammaan nahin
dikhaaya |
94 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਆਪਣੇ
ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ |
94 |
unhāṁ
nē āpaṇē māpi'āṁ dā satikāra
nahīṁ kītā |
94 |
তারা
তাদের
পিতামাতার
প্রতি
সম্মান
দেখায় নি |
94 |
tārā
tādēra pitāmātāra prati sam'māna
dēkhāẏa ni |
94 |
彼らは両親を尊重しませんでした |
94 |
彼ら は 両親 を 尊重 しませんでした |
94 |
かれら わ りょうしん お そんちょう しませんでした |
94 |
karera wa ryōshin o sonchō shimasendeshita |
|
|
|
|
95 |
Ils n'ont aucun
respect pour leurs parents |
95 |
他们毫不尊敬自己的父母 |
95 |
tāmen háo bù
zūnjìng zìjǐ de fùmǔ |
95 |
他们毫不尊敬自己的父母 |
95 |
They have no respect
for their parents |
95 |
Eles não têm
respeito pelos pais |
95 |
No tienen respeto
por sus padres |
95 |
Sie haben keinen
Respekt vor ihren Eltern |
95 |
Nie mają
szacunku dla swoich rodziców |
95 |
Они
не уважают
своих
родителей |
95 |
Oni ne uvazhayut
svoikh roditeley |
95 |
ليس
لديهم
احترام
لوالديهم |
95 |
lays ladayhim
aihtiram liwalidayhim |
95 |
उनके
पास अपने
माता-पिता के
लिए कोई
सम्मान नहीं
है |
95 |
unake paas apane maata-pita ke lie koee sammaan
nahin hai |
95 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਆਪਣੇ
ਮਾਪਿਆਂ ਲਈ
ਕੋਈ ਸਤਿਕਾਰ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
95 |
unhāṁ
dē āpaṇē māpi'āṁ la'ī
kō'ī satikāra nahīṁ hai |
95 |
তাদের
পিতামাতার
প্রতি
শ্রদ্ধা নেই |
95 |
tādēra
pitāmātāra prati śrad'dhā nē'i |
95 |
彼らは両親を尊重していません |
95 |
彼ら は 両親 を 尊重 していません |
95 |
かれら わ りょうしん お そんちょう していません |
95 |
karera wa ryōshin o sonchō shiteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
96 |
ils n'ont montré
aucun respect à leurs parents |
96 |
他们向父母表示不尊重 |
96 |
tāmen xiàng
fùmǔ biǎoshì bù zūnzhòng |
96 |
they
showed their parents no respect |
96 |
they showed their
parents no respect |
96 |
eles não mostraram
respeito aos pais |
96 |
no mostraron respeto
a sus padres |
96 |
Sie zeigten ihren
Eltern keinen Respekt |
96 |
nie okazywali
rodzicom szacunku |
96 |
они
не проявили
уважения к
своим
родителям |
96 |
oni ne proyavili
uvazheniya k svoim roditelyam |
96 |
أظهروا
لوالديهم
عدم
الاحترام |
96 |
'azharuu liwalidayhim
edm alaihtiram |
96 |
उन्होंने
अपने
माता-पिता को
कोई सम्मान
नहीं दिखाया |
96 |
unhonne apane maata-pita ko koee sammaan nahin
dikhaaya |
96 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਆਪਣੇ
ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ |
96 |
unhāṁ
nē āpaṇē māpi'āṁ dā satikāra
nahīṁ kītā |
96 |
তারা
তাদের
পিতামাতাকে
সম্মান
দেখিয়েছে |
96 |
tārā
tādēra pitāmātākē sam'māna
dēkhiẏēchē |
96 |
彼らは両親に敬意を示さなかった |
96 |
彼ら は 両親 に 敬意 を 示さなかった |
96 |
かれら わ りょうしん に けいい お しめさなかった |
96 |
karera wa ryōshin ni keī o shimesanakatta |
|
|
|
|
97 |
Ils n'ont aucun
respect pour leurs parents |
97 |
他们毫不尊敬自己的父母 |
97 |
tāmen háo bù
zūnjìng zìjǐ de fùmǔ |
97 |
他们毫不尊敬自己的父母 |
97 |
They have no respect
for their parents |
97 |
Eles não têm
respeito pelos pais |
97 |
No tienen respeto
por sus padres |
97 |
Sie haben keinen
Respekt vor ihren Eltern |
97 |
Nie mają
szacunku dla swoich rodziców |
97 |
Они
не уважают
своих
родителей |
97 |
Oni ne uvazhayut
svoikh roditeley |
97 |
ليس
لديهم
احترام
لوالديهم |
97 |
lays ladayhim
aihtiram liwalidayhim |
97 |
उनके
पास अपने
माता-पिता के
लिए कोई
सम्मान नहीं
है |
97 |
unake paas apane maata-pita ke lie koee sammaan
nahin hai |
97 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਆਪਣੇ
ਮਾਪਿਆਂ ਲਈ
ਕੋਈ ਸਤਿਕਾਰ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
97 |
unhāṁ
dē āpaṇē māpi'āṁ la'ī
kō'ī satikāra nahīṁ hai |
97 |
তাদের
পিতামাতার
প্রতি
শ্রদ্ধা নেই |
97 |
tādēra
pitāmātāra prati śrad'dhā nē'i |
97 |
彼らは両親を尊重していません |
97 |
彼ら は 両親 を 尊重 していません |
97 |
かれら わ りょうしん お そんちょう していません |
97 |
karera wa ryōshin o sonchō shiteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
si un sentiment ou
une qualité se manifeste, ou si vous le montrez, les gens peuvent le voir |
98 |
如果一种感觉或品质显示出来,或者如果您显示出来,人们可以看到它 |
98 |
rúguǒ yī
zhǒng gǎnjué huò pǐnzhí xiǎnshì chūlái, huòzhě
rúguǒ nín xiǎnshì chūlái, rénmen kěyǐ kàn dào
tā |
98 |
if
a feeling or quality shows, or if you show it, people can see it |
98 |
if a feeling or
quality shows, or if you show it, people can see it |
98 |
se um sentimento ou
qualidade aparece, ou se você mostra, as pessoas podem ver |
98 |
si se muestra un
sentimiento o cualidad, o si lo demuestras, la gente puede verlo |
98 |
Wenn sich ein Gefühl
oder eine Qualität zeigt oder wenn Sie es zeigen, können die Leute es sehen |
98 |
jeśli okaże
się jakieś uczucie lub cecha, albo jeśli je okażesz,
ludzie to zobaczą |
98 |
если
чувство или
качество
проявляются,
или если вы
их
показываете,
люди могут
это увидеть |
98 |
yesli chuvstvo ili
kachestvo proyavlyayutsya, ili yesli vy ikh pokazyvayete, lyudi mogut eto
uvidet' |
98 |
إذا
ظهر شعور أو
جودة ، أو إذا
أظهرته ،
يمكن للناس
رؤيته |
98 |
'iidha zahar shueur
'aw jawdat , 'aw 'iidha 'azharatuh , yumkin lilnaas ruyatah |
98 |
यदि
कोई भावना या
गुणवत्ता
दिखती है, या
यदि आप इसे
दिखाते हैं,
तो लोग इसे
देख सकते हैं |
98 |
yadi koee bhaavana ya gunavatta dikhatee hai, ya
yadi aap ise dikhaate hain, to log ise dekh sakate hain |
98 |
ਜੇ
ਕੋਈ ਭਾਵਨਾ
ਜਾਂ ਗੁਣ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ,
ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਲੋਕ
ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
98 |
jē
kō'ī bhāvanā jāṁ guṇa
darasā'undī hai, jāṁ jē tusīṁ isa
nū dikhā'undē hō, tāṁ lōka isanū
dēkha sakadē hana |
98 |
যদি
কোনও
অনুভূতি বা
গুণমান শো
হয় বা আপনি
এটি
প্রদর্শন
করেন তবে
লোকেরা এটি
দেখতে পারে |
98 |
yadi kōna'ō
anubhūti bā guṇamāna śō haẏa bā
āpani ēṭi pradarśana karēna tabē
lōkērā ēṭi dēkhatē pārē |
98 |
感情や品質が示されている場合、またはあなたがそれを示している場合、人々はそれを見ることができます |
98 |
感情 や 品質 が 示されている 場合 、 または あなた が それ を 示している 場合 、 人々 は それ を 見る こと が できます |
98 |
かんじょう や ひんしつ が しめされている ばあい 、 または あなた が それ お しめしている ばあい 、 ひとびと わ それ お みる こと が できます |
98 |
kanjō ya hinshitsu ga shimesareteiru bāi , mataha anata ga sore o shimeshiteiru bāi , hitobito wa sore o miru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
99 |
Si un sentiment ou
une qualité est montré, ou si vous le montrez, les gens peuvent le voir |
99 |
如果一种感觉或品质显示出来,或者如果您显示出来,有人可以看到它 |
99 |
rúguǒ yī
zhǒng gǎnjué huò pǐnzhí xiǎnshì chūlái, huòzhě
rúguǒ nín xiǎnshì chūlái, yǒurén kěyǐ kàn dào
tā |
99 |
如果一种感觉或品质显示出来,或者如果您显示出来,人们可以看到它 |
99 |
If a feeling or
quality is shown, or if you show it, people can see it |
99 |
Se um sentimento ou
qualidade é mostrado, ou se você mostra, as pessoas podem ver |
99 |
Si se muestra un
sentimiento o una cualidad, o si lo muestra, la gente puede verlo |
99 |
Wenn ein Gefühl oder
eine Qualität gezeigt wird oder wenn Sie es zeigen, können die Leute es sehen |
99 |
Jeśli zostanie
pokazane uczucie lub cecha, lub jeśli je okażesz, ludzie
będą mogli to zobaczyć |
99 |
Если
проявляется
чувство или
качество, или
если вы
показываете
его, люди
могут это увидеть |
99 |
Yesli
proyavlyayetsya chuvstvo ili kachestvo, ili yesli vy pokazyvayete yego, lyudi
mogut eto uvidet' |
99 |
إذا
ظهر شعور أو
جودة ، أو إذا
أظهرته ،
يمكن للناس
رؤيته |
99 |
'iidha zahar shueur
'aw jawdat , 'aw 'iidha 'azharatuh , yumkin lilnaas ruyatah |
99 |
यदि
कोई भावना या
गुणवत्ता
दिखाई जाती
है, या यदि आप
इसे दिखाते
हैं, तो लोग
इसे देख सकते
हैं |
99 |
yadi koee bhaavana ya gunavatta dikhaee jaatee
hai, ya yadi aap ise dikhaate hain, to log ise dekh sakate hain |
99 |
ਜੇ
ਕੋਈ ਭਾਵਨਾ
ਜਾਂ ਗੁਣ
ਦਰਸਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਲੋਕ
ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
99 |
jē
kō'ī bhāvanā jāṁ guṇa
darasā'i'ā jāndā hai, jāṁ jē
tusīṁ isa nū dikhā'undē hō, tāṁ
lōka isanū dēkha sakadē hana |
99 |
যদি
কোনও
অনুভূতি বা
গুণমান
দেখানো হয়
বা আপনি এটি
দেখান তবে
লোকেরা এটি
দেখতে পারে |
99 |
yadi
kōna'ō anubhūti bā guṇamāna
dēkhānō haẏa bā āpani ēṭi
dēkhāna tabē lōkērā ēṭi
dēkhatē pārē |
99 |
気持ちやクオリティが出れば、あるいは見せれば人に見える |
99 |
気持ち や クオリティ が 出れば 、 あるいは 見せれば 人 に 見える |
99 |
きもち や くおりてぃ が でれば 、 あるいは みせれば ひと に みえる |
99 |
kimochi ya kuoriti ga dereba , aruiha misereba hito ni mieru |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Révéler |
100 |
显示出;流露出 |
100 |
xiǎnshì
chū; liúlùchū |
100 |
显示出;流露出 |
100 |
Reveal |
100 |
Revelar |
100 |
Revelar |
100 |
Verraten |
100 |
Odsłonić |
100 |
Выявить |
100 |
Vyyavit' |
100 |
كشف |
100 |
kushif |
100 |
पता
चलता है |
100 |
pata chalata hai |
100 |
ਦੱਸਣਾ |
100 |
dasaṇā |
100 |
প্রকাশ
করা |
100 |
prakāśa
karā |
100 |
明らかにする |
100 |
明らか に する |
100 |
あきらか に する |
100 |
akiraka ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
rosée |
101 |
露 |
101 |
lù |
101 |
露 |
101 |
dew |
101 |
orvalho |
101 |
Rocío |
101 |
Tau |
101 |
rosa |
101 |
роса |
101 |
rosa |
101 |
ندى |
101 |
nudaa |
101 |
ओस |
101 |
os |
101 |
ਤ੍ਰੇਲ |
101 |
trēla |
101 |
শিশির |
101 |
śiśira |
101 |
露 |
101 |
露 |
101 |
ろ |
101 |
ro |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
la peur montrait dans
ses yeux |
102 |
恐惧在他的眼中显现 |
102 |
kǒngjù zài
tā de yǎnzhōng xiǎnxiàn |
102 |
fear showed in his
eyes |
102 |
fear showed in his
eyes |
102 |
medo apareceu em seus
olhos |
102 |
el miedo se mostró en
sus ojos |
102 |
Angst zeigte sich in
seinen Augen |
102 |
w jego oczach
pojawił się strach |
102 |
страх
проявился в
его глазах |
102 |
strakh proyavilsya v
yego glazakh |
102 |
ظهر
الخوف في
عينيه |
102 |
zahar alkhawf fi
eaynayh |
102 |
डर
उसकी आँखों
में दिखा |
102 |
dar usakee aankhon mein dikha |
102 |
ਡਰ
ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ
ਦਿਖਾਇਆ |
102 |
ḍara
usadī'āṁ akhāṁ vica dikhā'i'ā |
102 |
ভয়
তার চোখে
দেখিয়েছিল |
102 |
bhaẏa tāra
cōkhē dēkhiẏēchila |
102 |
彼の目に恐怖が現れた |
102 |
彼 の 目 に 恐怖 が 現れた |
102 |
かれ の め に きょうふ が あらわれた |
102 |
kare no me ni kyōfu ga arawareta |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
La peur est apparue
dans ses yeux |
103 |
恐惧在他的眼中显现 |
103 |
kǒngjù zài
tā de yǎnzhōng xiǎnxiàn |
103 |
恐惧在他的眼中显现 |
103 |
Fear appeared in his
eyes |
103 |
Medo apareceu em
seus olhos |
103 |
El miedo apareció en
sus ojos |
103 |
Angst erschien in
seinen Augen |
103 |
W jego oczach
pojawił się strach |
103 |
Страх
появился в
его глазах |
103 |
Strakh poyavilsya v
yego glazakh |
103 |
ظهر
الخوف في
عينيه |
103 |
zahar alkhawf fi
eaynayh |
103 |
उसकी
आँखों में डर
दिखाई दिया |
103 |
usakee aankhon mein dar dikhaee diya |
103 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ
ਡਰ ਪ੍ਰਗਟ
ਹੋਇਆ |
103 |
usadī'āṁ
akhāṁ vica ḍara pragaṭa hō'i'ā |
103 |
ভয়
তার চোখে
হাজির |
103 |
bhaẏa
tāra cōkhē hājira |
103 |
恐怖が彼の目に現れた |
103 |
恐怖 が 彼 の 目 に 現れた |
103 |
きょうふ が かれ の め に あらわれた |
103 |
kyōfu ga kare no me ni arawareta |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Il y avait un
intellectuel effrayé dans ses yeux |
104 |
他眼里显出了害怕的知色 |
104 |
tā yǎn
lǐ xiǎn chūle hàipà de zhī sè |
104 |
他眼里显出了害怕的知色 |
104 |
There was a
frightened intellectual in his eyes |
104 |
Havia um intelectual
assustado em seus olhos |
104 |
Había un intelectual
asustado en sus ojos |
104 |
In seinen Augen war
ein verängstigter Intellektueller |
104 |
W jego oczach
był przerażony intelektualista |
104 |
В
его глазах
был
испуганный
интеллектуал |
104 |
V yego glazakh byl
ispugannyy intellektual |
104 |
كان
هناك مفكر
خائف في
عينيه |
104 |
kan hunak mufkir
khayif fi eaynayh |
104 |
उसकी
आँखों में एक
भयभीत
बुद्धि थी |
104 |
usakee aankhon mein ek bhayabheet buddhi thee |
104 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਇਕ
ਡਰਾਉਣੀ
ਬੁੱਧੀ ਸੀ |
104 |
usadī'āṁ
akhāṁ vica ika ḍarā'uṇī budhī sī |
104 |
তাঁর
চোখে ভীত
বুদ্ধিমান
ছিল |
104 |
tām̐ra
cōkhē bhīta bud'dhimāna chila |
104 |
彼の目にはおびえた知識人がいました |
104 |
彼 の 目 に は おびえた 知識人 が いました |
104 |
かれ の め に わ おびえた ちしきじん が いました |
104 |
kare no me ni wa obieta chishikijin ga imashita |
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Elle a essayé de ne
pas montrer sa déception |
105 |
她试图不让她的失望表现出来 |
105 |
tā shìtú bù ràng
tā de shīwàng biǎoxiàn chūlái |
105 |
She
tried not to let her disappointment show |
105 |
She tried not to let
her disappointment show |
105 |
Ela tentou não deixar
sua decepção aparecer |
105 |
Ella trató de no
mostrar su decepción |
105 |
Sie versuchte, ihre
Enttäuschung nicht zu zeigen |
105 |
Starała się
nie okazywać rozczarowania |
105 |
Она
старалась
не
показывать
разочарование |
105 |
Ona staralas' ne
pokazyvat' razocharovaniye |
105 |
حاولت
ألا تظهر
خيبة أملها |
105 |
hawalat 'alaa tazhar
khaybat 'amaliha |
105 |
उसने
उसे निराशा
दिखाने की
कोशिश नहीं
की |
105 |
usane use niraasha dikhaane kee koshish nahin kee |
105 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ
ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨਾ
ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
105 |
usanē
āpaṇī nirāśā nū pradaraśana nā
karana dī kōśiśa kītī |
105 |
তিনি
তার হতাশা
প্রদর্শন
করতে না
দেওয়ার চেষ্টা
করেছিলেন |
105 |
tini tāra
hatāśā pradarśana karatē nā
dē'ōẏāra cēṣṭā
karēchilēna |
105 |
彼女は失望を見せないようにした |
105 |
彼女 は 失望 を 見せない よう に した |
105 |
かのじょ わ しつぼう お みせない よう に した |
105 |
kanojo wa shitsubō o misenai yō ni shita |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Elle a essayé de ne
pas montrer sa déception |
106 |
她试图不让她的失望表现出来 |
106 |
tā shìtú bù
ràng tā de shīwàng biǎoxiàn chūlái |
106 |
她试图不让她的失望表现出来 |
106 |
She tried not to
show her disappointment |
106 |
Ela tentou não
mostrar sua decepção |
106 |
Ella trató de no
mostrar su decepción |
106 |
Sie versuchte, ihre
Enttäuschung nicht zu zeigen |
106 |
Starała
się nie okazywać rozczarowania |
106 |
Она
старалась
не
показывать
разочарование |
106 |
Ona staralas' ne
pokazyvat' razocharovaniye |
106 |
حاولت
ألا تظهر
خيبة أملها |
106 |
hawalat 'alaa tazhar
khaybat 'amaliha |
106 |
उसने
अपनी निराशा
नहीं दिखाने
की कोशिश की |
106 |
usane apanee niraasha nahin dikhaane kee koshish
kee |
106 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ
ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਨਾ
ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ |
106 |
usanē
āpaṇī nirāśā nā dikhā'uṇa
dī kōśiśa kītī |
106 |
তিনি
তার হতাশা না
দেখানোর
চেষ্টা
করেছিলেন |
106 |
tini tāra
hatāśā nā dēkhānōra
cēṣṭā karēchilēna |
106 |
彼女は失望を示さないようにした |
106 |
彼女 は 失望 を 示さない よう に した |
106 |
かのじょ わ しつぼう お しめさない よう に した |
106 |
kanojo wa shitsubō o shimesanai yō ni shita |
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Elle a essayé de
cacher sa déception |
107 |
她极力掩饰自己的失望情绪 |
107 |
tā jílì
yǎnshì zìjǐ de shīwàng qíngxù |
107 |
她极力掩饰自己的失望情绪 |
107 |
She tried to conceal
her disappointment |
107 |
Ela tentou esconder
sua decepção |
107 |
Ella trató de
ocultar su decepción |
107 |
Sie versuchte ihre
Enttäuschung zu verbergen |
107 |
Próbowała
ukryć swoje rozczarowanie |
107 |
Она
пыталась
скрыть
разочарование |
107 |
Ona pytalas' skryt'
razocharovaniye |
107 |
حاولت
إخفاء خيبة
أملها |
107 |
hawalat 'iikhfa'
khaybat 'amaliha |
107 |
उसने
अपनी निराशा
छिपाने की
कोशिश की |
107 |
usane apanee niraasha chhipaane kee koshish kee |
107 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ
ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਨੂੰ
ਲੁਕਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ |
107 |
usanē
āpaṇī nirāśā nū lukā'uṇa
dī kōśiśa kītī |
107 |
তিনি
তার হতাশা
গোপন করার
চেষ্টা
করেছিলেন |
107 |
tini tāra
hatāśā gōpana karāra cēṣṭā
karēchilēna |
107 |
彼女は失望を隠そうとしました |
107 |
彼女 は 失望 を 隠そう と しました |
107 |
かのじょ わ しつぼう お かくそう と しました |
107 |
kanojo wa shitsubō o kakusō to shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Elle a presque
quarante ans maintenant. Et ça se voit (c'est évident) |
108 |
她现在快四十了。它表明(很明显) |
108 |
tā xiànzài kuài
sìshíle. Tā biǎomíng (hěn míngxiǎn) |
108 |
She's nearly forty now. And it shows (it's obvious) |
108 |
She's nearly forty
now. And it shows (it's obvious) |
108 |
Ela tem quase
quarenta anos agora. E isso mostra (é óbvio) |
108 |
Ella tiene casi
cuarenta ahora. Y se nota (es obvio) |
108 |
Sie ist jetzt fast
vierzig. Und es zeigt (es ist offensichtlich) |
108 |
Ma już prawie
czterdzieści lat. I to widać (to oczywiste) |
108 |
Ей
сейчас
почти сорок.
И это
показывает
(это
очевидно) |
108 |
Yey seychas pochti
sorok. I eto pokazyvayet (eto ochevidno) |
108 |
إنها
الآن في
الأربعين
تقريبًا.
وهذا يظهر (من
الواضح) |
108 |
'iinaha alan fi
al'arbaein tqrybana. wahadha yuzhir (mn alwadh) |
108 |
वह
अब लगभग
चालीस है। और
यह दिखाता है
(यह स्पष्ट है) |
108 |
vah ab lagabhag chaalees hai. aur yah dikhaata hai
(yah spasht hai) |
108 |
ਉਹ
ਹੁਣ ਲਗਭਗ
ਚਾਲੀ ਸਾਲਾਂ
ਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ
ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ
(ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ) |
108 |
uha huṇa
lagabhaga cālī sālāṁ dī hai atē iha
dikhā'undī hai (iha sapaśaṭa hai) |
108 |
তিনি
এখন প্রায়
চল্লিশ বছর
বয়সী এবং
এটি দেখায়
(এটি স্পষ্টত) |
108 |
tini ēkhana
prāẏa calliśa bachara baẏasī ēbaṁ
ēṭi dēkhāẏa (ēṭi spaṣṭata) |
108 |
彼女は今ほぼ40歳ですそしてそれは示しています(それは明らかです) |
108 |
彼女 は 今 ほぼ 40 歳です そして それ は 示しています ( それ は 明らかです ) |
108 |
かのじょ わ いま ほぼ 40 さいです そして それ わ しめしています ( それ わ あきらかです ) |
108 |
kanojo wa ima hobo 40 saidesu soshite sore wa shimeshiteimasu ( sore wa akirakadesu ) |
|
|
|
|
109 |
Elle a presque
quarante ans maintenant. Ça montre (évidemment) |
109 |
她现在快四十了。它表明(很明显) |
109 |
tā xiànzài kuài
sìshíle. Tā biǎomíng (hěn míngxiǎn) |
109 |
她现在快四十了。
它表明(很明显) |
109 |
She is almost forty
now. It shows (obviously) |
109 |
Ela tem quase
quarenta anos agora. Isso mostra (obviamente) |
109 |
Ahora tiene casi
cuarenta años. Se nota (obviamente) |
109 |
Sie ist jetzt fast
vierzig. Es zeigt (offensichtlich) |
109 |
Ma teraz prawie
czterdzieści lat. To pokazuje (oczywiście) |
109 |
Ей
сейчас
почти сорок.
Это
показывает
(очевидно) |
109 |
Yey seychas pochti
sorok. Eto pokazyvayet (ochevidno) |
109 |
إنها
الآن في
الأربعين
تقريبًا.
يظهر (من الواضح) |
109 |
'iinaha alan fi
al'arbaein tqrybana. yuzhir (mn alwadh) |
109 |
वह
अब लगभग
चालीस है। यह
दिखाता है
(जाहिर है) |
109 |
vah ab lagabhag chaalees hai. yah dikhaata hai
(jaahir hai) |
109 |
ਉਹ
ਹੁਣ ਚਾਲੀ
ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਹੈ.
ਇਹ ਦਿਖਾਉਂਦਾ
ਹੈ (ਸਪੱਸ਼ਟ
ਤੌਰ ਤੇ) |
109 |
uha huṇa
cālī sālāṁ dī hai. Iha dikhā'undā
hai (sapaśaṭa taura tē) |
109 |
তিনি
এখন প্রায়
চল্লিশ। এটি
দেখায়
(স্পষ্টতই) |
109 |
tini ēkhana
prāẏa calliśa. Ēṭi dēkhāẏa
(spaṣṭata'i) |
109 |
彼女は今ほぼ40歳です。それは(明らかに)示しています |
109 |
彼女 は 今 ほぼ 40 歳です 。 それ は ( 明らか に ) 示しています |
109 |
かのじょ わ いま ほぼ 40 さいです 。 それ わ ( あきらか に ) しめしています |
109 |
kanojo wa ima hobo 40 saidesu . sore wa ( akiraka ni ) shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Elle a presque
quarante ans, et vous pouvez le dire en un coup d'œil |
110 |
她年近四十,一望便知 |
110 |
tā nián jìn
sìshí, yīwàng biàn zhī |
110 |
她年近四十,一望便知 |
110 |
She is nearly forty
years old |
110 |
Ela tem quase
quarenta anos |
110 |
Tiene casi cuarenta
años y se nota de un vistazo |
110 |
Sie ist fast vierzig
Jahre alt und man kann es auf einen Blick erkennen |
110 |
Ma prawie
czterdzieści lat |
110 |
Ей
почти сорок
лет, и это
можно
понять с первого
взгляда |
110 |
Yey pochti sorok
let, i eto mozhno ponyat' s pervogo vzglyada |
110 |
تبلغ
من العمر
أربعين
عامًا
تقريبًا |
110 |
tablugh min aleumr
'arbaein eamana tqrybana |
110 |
वह
लगभग चालीस
साल की है |
110 |
vah lagabhag chaalees saal kee hai |
110 |
ਉਹ
ਚਾਲੀ ਸਾਲਾਂ
ਦੀ ਹੈ |
110 |
uha cālī
sālāṁ dī hai |
110 |
তাঁর
বয়স প্রায়
চল্লিশ বছর |
110 |
tām̐ra
baẏasa prāẏa calliśa bachara |
110 |
彼女はほぼ40歳です |
110 |
彼女 は ほぼ 40 歳です |
110 |
かのじょ わ ほぼ 40 さいです |
110 |
kanojo wa hobo 40 saidesu |
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Son expression
montrait sa déception |
111 |
她的表情使她感到失望 |
111 |
tā de
biǎoqíng shǐ tā gǎndào shīwàng |
111 |
Her
expression showed her disappointment |
111 |
Her expression showed
her disappointment |
111 |
Sua expressão mostrou
seu desapontamento |
111 |
Su expresión mostró
su decepción |
111 |
Ihr Gesichtsausdruck
zeigte ihre Enttäuschung |
111 |
Na jej twarzy
widać było rozczarowanie |
111 |
Выражение
ее лица
показало ее
разочарование |
111 |
Vyrazheniye yeye
litsa pokazalo yeye razocharovaniye |
111 |
أظهر
تعبيرها
خيبة أملها |
111 |
'azhar taebiruha
khaybat 'amaliha |
111 |
उसकी
अभिव्यक्ति
ने उसे
निराशा
दिखाई |
111 |
usakee abhivyakti ne use niraasha dikhaee |
111 |
ਉਸਦੇ
ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਨੇ
ਉਸਨੂੰ
ਨਿਰਾਸ਼ਾ
ਦਰਸਾਈ |
111 |
usadē
pragaṭāvē nē usanū nirāśā
darasā'ī |
111 |
তার
অভিব্যক্তি
তার হতাশা
প্রকাশ
করেছে |
111 |
tāra abhibyakti
tāra hatāśā prakāśa karēchē |
111 |
彼女の表情は彼女の失望を示した |
111 |
彼女 の 表情 は 彼女 の 失望 を 示した |
111 |
かのじょ の ひょうじょう わ かのじょ の しつぼう お しめした |
111 |
kanojo no hyōjō wa kanojo no shitsubō o shimeshita |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Son expression l'a
déçue |
112 |
她的表情使她感到失望 |
112 |
tā de
biǎoqíng shǐ tā gǎndào shīwàng |
112 |
她的表情使她感到失望 |
112 |
Her expression
disappointed her |
112 |
A expressão dela a
desapontou |
112 |
Su expresión la
decepcionó |
112 |
Ihr Gesichtsausdruck
enttäuschte sie |
112 |
Jej wyraz twarzy
ją rozczarował |
112 |
Выражение
ее лица
разочаровало
ее |
112 |
Vyrazheniye yeye
litsa razocharovalo yeye |
112 |
تعبيرها
خيب أملها |
112 |
taebiruha khayb
'amaliha |
112 |
उसकी
अभिव्यक्ति
ने उसे निराश
किया |
112 |
usakee abhivyakti ne use niraash kiya |
112 |
ਉਸਦੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੇ
ਉਸਨੂੰ
ਨਿਰਾਸ਼ ਕੀਤਾ |
112 |
usadē
vicārāṁ nē usanū nirāśa kītā |
112 |
তার
অভিব্যক্তি
তাকে হতাশ
করেছিল |
112 |
tāra abhibyakti
tākē hatāśa karēchila |
112 |
彼女の表情は彼女を失望させた |
112 |
彼女 の 表情 は 彼女 を 失望 させた |
112 |
かのじょ の ひょうじょう わ かのじょ お しつぼう させた |
112 |
kanojo no hyōjō wa kanojo o shitsubō saseta |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Vous pouvez dire à
son expression qu'elle est déçue |
113 |
从她的表情可以抛光她很失望 |
113 |
cóng tā de
biǎoqíng kěyǐ pāoguāng tā hěn shīwàng |
113 |
从她的表情可以看出她很失望 |
113 |
You can tell from
her expression that she is disappointed |
113 |
Você pode dizer pela
expressão dela que ela está desapontada |
113 |
Puedes decir por su
expresión que está decepcionada. |
113 |
Sie können an ihrem
Gesichtsausdruck erkennen, dass sie enttäuscht ist |
113 |
Po jej minie
widać, że jest rozczarowana |
113 |
Вы
можете
сказать по
ее
выражению
лица, что она
разочарована |
113 |
Vy mozhete skazat'
po yeye vyrazheniyu litsa, chto ona razocharovana |
113 |
يمكنك
أن تدرك من
تعبيرها
أنها محبطة |
113 |
yumkinuk 'an tudrik
min taebiriha 'anaha muhbita |
113 |
आप
उसकी
अभिव्यक्ति
से बता सकते
हैं कि वह निराश
है |
113 |
aap usakee abhivyakti se bata sakate hain ki vah
niraash hai |
113 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਦੇ
ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ
ਤੋਂ ਇਹ ਦੱਸ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ
ਨਿਰਾਸ਼ ਹੈ |
113 |
tusīṁ usa
dē pragaṭāvē tōṁ iha dasa sakadē hō
ki uha nirāśa hai |
113 |
আপনি
তার
অভিব্যক্তি
থেকে বলতে
পারেন যে তিনি
হতাশ |
113 |
āpani tāra
abhibyakti thēkē balatē pārēna yē tini
hatāśa |
113 |
彼女の表情から、彼女はがっかりしていることがわかります |
113 |
彼女 の 表情 から 、 彼女 は がっかり している こと が わかります |
113 |
かのじょ の ひょうじょう から 、 かのじょ わ がっかり している こと が わかります |
113 |
kanojo no hyōjō kara , kanojo wa gakkari shiteiru koto ga wakarimasu |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
James a commencé à
montrer des signes d'impatience |
114 |
詹姆斯开始表现出不耐烦的迹象 |
114 |
zhānmǔsī
kāishǐ biǎoxiàn chū bù nàifán de jīxiàng |
114 |
James
began to show signs of impatience |
114 |
James began to show
signs of impatience |
114 |
James começou a
mostrar sinais de impaciência |
114 |
James comenzó a
mostrar signos de impaciencia. |
114 |
James zeigte
Anzeichen von Ungeduld |
114 |
James
zaczął okazywać zniecierpliwienie |
114 |
Джеймс
начал
проявлять
нетерпение |
114 |
Dzheyms nachal
proyavlyat' neterpeniye |
114 |
بدأ
جيمس في
إظهار
علامات نفاد
الصبر |
114 |
bada jims fi 'iizhar
ealamat nafad alsabr |
114 |
जेम्स
ने अधीरता के
लक्षण
दिखाने शुरू
कर दिए |
114 |
jems ne adheerata ke lakshan dikhaane shuroo kar
die |
114 |
ਜੇਮਜ਼
ਨੇ ਬੇਚੈਨੀ ਦੇ
ਸੰਕੇਤ
ਦਿਖਾਉਣੇ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੇ |
114 |
jēmaza nē
bēcainī dē sakēta dikhā'uṇē
śurū kara ditē |
114 |
জেমস
অধৈর্যতার
লক্ষণ
দেখাতে শুরু
করলেন |
114 |
jēmasa
adhairyatāra lakṣaṇa dēkhātē śuru
karalēna |
114 |
ジェームズは焦りの兆しを見せ始めました |
114 |
ジェームズ は 焦り の 兆し を 見せ始めました |
114 |
ジェームズ わ あせり の きざし お みせはじめました |
114 |
jēmuzu wa aseri no kizashi o misehajimemashita |
|
|
|
|
115 |
James a commencé à
avoir l'air impatient |
115 |
詹姆斯开始患有不耐烦 |
115 |
zhānmǔsī
kāishǐ huàn yǒu bù nàifán |
115 |
詹姆斯开始显得不耐烦 |
115 |
James started to
look impatient |
115 |
James começou a
parecer impaciente |
115 |
James empezó a verse
impaciente. |
115 |
James sah ungeduldig
aus |
115 |
James
zaczął wyglądać na zniecierpliwionego |
115 |
Джеймс
начал
выглядеть
нетерпеливым |
115 |
Dzheyms nachal
vyglyadet' neterpelivym |
115 |
بدأ
جيمس في
الظهور
بفارغ الصبر |
115 |
bada jims fi alzuhur
bifarigh alsabr |
115 |
जेम्स
अधीर दिखने
लगा |
115 |
jems adheer dikhane laga |
115 |
ਜੇਮਜ਼
ਬੇਚੈਨ ਹੋਣ
ਲੱਗ ਪਿਆ |
115 |
jēmaza
bēcaina hōṇa laga pi'ā |
115 |
জেমস
অধৈর্য
দেখতে লাগল |
115 |
jēmasa adhairya
dēkhatē lāgala |
115 |
ジェームズは焦り始めた |
115 |
ジェームズ は 焦り始めた |
115 |
ジェームズ わ あせりはじめた |
115 |
jēmuzu wa aserihajimeta |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Elle essaya de ne pas
montrer à quel point elle était déçue. |
116 |
她试图不表现出她多么失望。 |
116 |
tā shìtú bù
biǎoxiàn chū tā duōme shīwàng. |
116 |
She
tried not to show how disappointed she was. |
116 |
She tried not to show
how disappointed she was. |
116 |
Ela tentou não
mostrar o quanto estava desapontada. |
116 |
Trató de no mostrar
lo decepcionada que estaba. |
116 |
Sie versuchte nicht
zu zeigen, wie enttäuscht sie war. |
116 |
Starała się
nie okazywać rozczarowania. |
116 |
Она
старалась
не
показывать,
насколько
разочарована. |
116 |
Ona staralas' ne
pokazyvat', naskol'ko razocharovana. |
116 |
حاولت
ألا تظهر مدى
خيبة أملها. |
116 |
hawalat 'alaa tuzhir
madaa khaybat 'umaliha. |
116 |
उसने
यह दिखाने की
कोशिश नहीं
की कि वह
कितनी निराश
है। |
116 |
usane yah dikhaane kee koshish nahin kee ki vah
kitanee niraash hai. |
116 |
ਉਸਨੇ
ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਕਿ
ਉਹ ਕਿੰਨੀ
ਨਿਰਾਸ਼ ਸੀ. |
116 |
usanē iha
dikhā'uṇa dī kōśiśa nahīṁ
kītī ki uha kinī nirāśa sī. |
116 |
তিনি
কতটা হতাশ তা
না দেখানোর
চেষ্টা
করেছিলেন। |
116 |
tini
kataṭā hatāśa tā nā dēkhānōra
cēṣṭā karēchilēna. |
116 |
彼女は自分がどれほどがっかりしたかを見せないようにした。 |
116 |
彼女 は 自分 が どれほど がっかり した か を 見せない よう に した 。 |
116 |
かのじょ わ じぶん が どれほど がっかり した か お みせない よう に した 。 |
116 |
kanojo wa jibun ga dorehodo gakkari shita ka o misenai yō ni shita . |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Elle a essayé de
cacher à quel point elle était déçue |
117 |
她极力掩饰她是惊人失望 |
117 |
Tā jílì
yǎnshì tā shì jīngrén shīwàng |
117 |
她极力掩饰她是多么失望 |
117 |
She tried to hide
how disappointed she was |
117 |
Ela tentou esconder
o quão decepcionada ela estava |
117 |
Trató de ocultar lo
decepcionada que estaba |
117 |
Sie versuchte zu
verbergen, wie enttäuscht sie war |
117 |
Próbowała
ukryć, jak bardzo była rozczarowana |
117 |
Она
пыталась
скрыть свое
разочарование |
117 |
Ona pytalas' skryt'
svoye razocharovaniye |
117 |
حاولت
إخفاء مدى
خيبة أملها |
117 |
hawalat 'iikhfa'
madaa khaybat 'amaliha |
117 |
उसने
छिपाने की
कोशिश की कि
वह कितना
निराश था |
117 |
usane chhipaane kee koshish kee ki vah kitana
niraash tha |
117 |
ਉਸਨੇ
ਛੁਪਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ ਕਿ ਉਹ
ਕਿੰਨੀ ਨਿਰਾਸ਼
ਸੀ |
117 |
Usanē
chupā'uṇa dī kōśiśa kītī ki uha
kinī nirāśa sī |
117 |
তিনি
কতটা হতাশ
ছিলেন তা
আড়াল করার
চেষ্টা করেছিলেন |
117 |
Tini
kataṭā hatāśa chilēna tā āṛāla
karāra cēṣṭā karēchilēna |
117 |
彼女は自分がどれほどがっかりしたかを隠そうとしました |
117 |
彼女 は 自分 が どれほど がっかり した か を 隠そう と しました |
117 |
かのじょ わ じぶん が どれほど がっかり した か お かくそう と しました |
117 |
kanojo wa jibun ga dorehodo gakkari shita ka o kakusō to shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Être visible |
118 |
可见 |
118 |
kějiàn |
118 |
be visible |
118 |
be visible |
118 |
Seja visível |
118 |
se visible |
118 |
sei sichtbar |
118 |
bądź
widoczny |
118 |
быть
видимым |
118 |
byt' vidimym |
118 |
أن
تكون واضحة |
118 |
'an takun wadiha |
118 |
दिखाई
देना |
118 |
dikhaee dena |
118 |
ਦਿਖਾਈ
ਦਿਓ |
118 |
dikhā'ī
di'ō |
118 |
দৃশ্যমান
হতে |
118 |
dr̥śyamāna
hatē |
118 |
見える |
118 |
見える |
118 |
みえる |
118 |
mieru |
|
|
|
|
119 |
Visible |
119 |
看得见 |
119 |
kàn dé jiàn |
119 |
看得见 |
119 |
Visible |
119 |
Visível |
119 |
Visible |
119 |
Sichtbar |
119 |
Widoczny |
119 |
Видимый |
119 |
Vidimyy |
119 |
مرئي |
119 |
maryiy |
119 |
दर्शनीय |
119 |
darshaneey |
119 |
ਵੇਖਣਯੋਗ |
119 |
vēkhaṇayōga |
119 |
দৃশ্যমান |
119 |
dr̥śyamāna |
119 |
目に見える |
119 |
目 に 見える |
119 |
め に みえる |
119 |
me ni mieru |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
si qch montre, les
gens peuvent le voir. si qc montre une marque, de la saleté, etc., la marque
peut être vue. |
120 |
如果某物显示出来,人们就能看到它。如果某物显示有痕迹,污垢等,则可以看到该痕迹。 |
120 |
rúguǒ mǒu
wù xiǎnshì chūlái, rénmen jiù néng kàn dào tā. Rúguǒ
mǒu wù xiǎnshì yǒu hénjī, wūgòu děng, zé
kěyǐ kàn dào gāi hénjī. |
120 |
if
sth shows, people can see it. if sth shows a mark, dirt, etc., the mark can
be seen. |
120 |
if sth shows, people
can see it. if sth shows a mark, dirt, etc., the mark can be seen. |
120 |
se sth for mostrado,
as pessoas podem ver. se sth mostrar uma marca, sujeira, etc., a marca pode
ser vista. |
120 |
si algo muestra, la
gente puede verlo, si algo muestra una marca, suciedad, etc., la marca puede
verse. |
120 |
Wenn etw zeigt,
können die Leute es sehen. Wenn etw eine Markierung, Schmutz usw. zeigt, kann
die Markierung gesehen werden. |
120 |
jeśli coś
się pokaże, ludzie to zobaczą.Jeśli na czymś
widać ślad, brud itp., ślad można zobaczyć. |
120 |
если
sth показывает,
люди это
видят. если sth
показывает
отметину,
грязь и т. д.,
отметку
можно увидеть. |
120 |
yesli sth
pokazyvayet, lyudi eto vidyat. yesli sth pokazyvayet otmetinu, gryaz' i t.
d., otmetku mozhno uvidet'. |
120 |
إذا
ظهر شيء ،
يمكن للناس
رؤيته. إذا
أظهر شيء علامة
، أو قذارة ،
وما إلى ذلك ،
يمكن رؤية العلامة. |
120 |
'iidha zahar shay' ,
yumkin lilnaas ruyatuh. 'iidha 'azhar shay' ealamat , 'aw qadharat , wama
'iilaa dhlk , yumkin ruyat alealamat. |
120 |
अगर
sth दिखाता है, तो
लोग इसे देख
सकते हैं।
यदि sth एक निशान,
गंदगी आदि
दिखाता है, तो
निशान देखा जा
सकता है। |
120 |
agar sth dikhaata hai, to log ise dekh sakate
hain. yadi sth ek nishaan, gandagee aadi dikhaata hai, to nishaan dekha ja sakata hai. |
120 |
ਜੇ
ਸਟੈਥ
ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ,
ਲੋਕ ਇਸਨੂੰ
ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਜੇਕਰ
ਸਟੈਥ ਕੋਈ
ਨਿਸ਼ਾਨ, ਮੈਲ
ਆਦਿ
ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ
ਤਾਂ ਨਿਸ਼ਾਨ
ਵੇਖਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ. |
120 |
jē
saṭaitha dikhā'undī hai, lōka isanū dēkha
sakadē hana. Jēkara saṭaitha kō'ī niśāna,
maila ādi dikhā'undī hai tāṁ niśāna
vēkhi'ā jā sakadā hai. |
120 |
যদি
sth দেখায়,
লোকেরা এটি
দেখতে পারে। sth
যদি কোনও
চিহ্ন, ময়লা
ইত্যাদি
দেখায়,
চিহ্নটি
দেখা যায়। |
120 |
yadi sth
dēkhāẏa, lōkērā ēṭi
dēkhatē pārē. Sth yadi kōna'ō cihna,
maẏalā ityādi dēkhāẏa, cihnaṭi
dēkhā yāẏa. |
120 |
sthが表示されている場合、人々はそれを見ることができます。sthがマーク、汚れなどを示している場合、マークが表示されます。 |
120 |
sth が 表示 されている 場合 、 人々 は それ を 見る こと が できます 。 sth が マーク 、 汚れ など を 示している 場合 、 マーク が 表示 されます 。 |
120 |
sth が ひょうじ されている ばあい 、 ひとびと わ それ お みる こと が できます 。 sth が マーク 、 よごれ など お しめしている ばあい 、 マーク が ひょうじ されます 。 |
120 |
sth ga hyōji sareteiru bāi , hitobito wa sore o miru koto ga dekimasu . sth ga māku , yogore nado o shimeshiteiru bāi , māku ga hyōji saremasu . |
|
|
|
|
121 |
Révéler |
121 |
露出;显出 |
121 |
Lùchū;
xiǎn chū |
121 |
露出;显出 |
121 |
Reveal |
121 |
Revelar |
121 |
Revelar |
121 |
Verraten |
121 |
Odsłonić |
121 |
Выявить |
121 |
Vyyavit' |
121 |
كشف |
121 |
kushif |
121 |
पता
चलता है |
121 |
pata chalata hai |
121 |
ਦੱਸਣਾ |
121 |
Dasaṇā |
121 |
প্রকাশ
করা |
121 |
Prakāśa
karā |
121 |
明らかにする |
121 |
明らか に する |
121 |
あきらか に する |
121 |
akiraka ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Elle avait un bonnet
de laine chaud qui ne laissait que les yeux et le nez visibles |
122 |
她戴着温暖的羊毛帽子,只剩下她的眼睛和鼻子 |
122 |
tā dàizhe
wēnnuǎn de yángmáo màozi, zhǐ shèng xià tā de
yǎnjīng hé bízi |
122 |
She
had a warm woollen hat on that left only her eyes and
nose showing |
122 |
She had a warm
woollen hat on that left only her eyes and nose showing |
122 |
Ela tinha um chapéu
de lã quente que deixava apenas os olhos e o nariz à mostra |
122 |
Llevaba un gorro de
lana caliente que le dejaba solo los ojos y la nariz al descubierto. |
122 |
Sie hatte einen
warmen Wollhut an, auf dem nur ihre Augen und ihre Nase zu sehen waren |
122 |
Na głowie
miała ciepły wełniany kapelusz, na którym widać było
tylko oczy i nos |
122 |
На
ней была
теплая
шерстяная
шапка, от
которой
оставались
только
глаза и нос. |
122 |
Na ney byla teplaya
sherstyanaya shapka, ot kotoroy ostavalis' tol'ko glaza i nos. |
122 |
كانت
ترتدي قبعة
صوفية دافئة
لم تترك سوى
عينيها
وأنفها
ظاهرين |
122 |
kanat tartadi
qabeatan sawfiatan dafiatan lm tatrak siwaa eayniha wa'anfaha zahirin |
122 |
उस
पर गर्म ऊनी
टोपी थी, जो
केवल उसकी
आँखें और नाक
दिखा रहा था |
122 |
us par garm oonee topee thee, jo keval usakee
aankhen aur naak dikha raha tha |
122 |
ਉਸਦੀ
ਸਿਰਫ ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ
ਨੱਕ ਦੀ ਨੋਕ ਹੀ
ਵਿਖਾਈ ਦੇ ਰਹੀ
ਹੈ ਉਸ 'ਤੇ wਨੀ ਦੀ
ਟੋਪੀ ਸੀ |
122 |
usadī sirapha
usadī'āṁ akhāṁ atē naka dī nōka
hī vikhā'ī dē rahī hai usa'tē wnī dī
ṭōpī sī |
122 |
তার
কেবল উষ্ণ
উলের টুপিটি
কেবল তার চোখ
এবং নাকের
দেখায় |
122 |
tāra kēbala
uṣṇa ulēra ṭupiṭi kēbala tāra
cōkha ēbaṁ nākēra dēkhāẏa |
122 |
彼女は暖かいウールの帽子をかぶっていて、目と鼻だけが見えていました |
122 |
彼女 は 暖かい ウール の 帽子 を かぶっていて 、 目 と 鼻 だけ が 見えていました |
122 |
かのじょ わ あたたかい ウール の ぼうし お かぶっていて 、 め と はな だけ が みえていました |
122 |
kanojo wa atatakai ūru no bōshi o kabutteite , me to hana dake ga mieteimashita |
|
|
|
|
123 |
Elle porte un bonnet
de laine chaud et il ne reste que ses yeux et son nez |
123 |
她知道温暖的羊毛帽子,只剩下她的眼睛和鼻子 |
123 |
tā zhīdào
wēnnuǎn de yángmáo màozi, zhǐ shèng xià tā de
yǎnjīng hé bízi |
123 |
她戴着温暖的羊毛帽子,只剩下她的眼睛和鼻子 |
123 |
She wears a warm
woolen hat and only her eyes and nose are left |
123 |
Ela usa um chapéu de
lã quente e só restam seus olhos e nariz |
123 |
Lleva un gorro de
lana abrigado y solo le quedan los ojos y la nariz |
123 |
Sie trägt einen
warmen Wollhut und nur ihre Augen und Nase sind übrig |
123 |
Nosi
ciepłą wełnianą czapkę i zostały jej tylko oczy
i nos |
123 |
На
ней теплая
шерстяная
шапка,
остались только
глаза и нос. |
123 |
Na ney teplaya
sherstyanaya shapka, ostalis' tol'ko glaza i nos. |
123 |
ترتدي
قبعة صوفية
دافئة ولم
يبق منها سوى
عينيها
وأنفها |
123 |
tartadi qabeatan
sawfiat dafiat walam yabq minha siwaa eayniaha wa'anfaha |
123 |
वह
एक गर्म ऊनी
टोपी पहनती
है और केवल
उसकी आँखें
और नाक बची
हैं |
123 |
vah ek garm oonee topee pahanatee hai aur keval
usakee aankhen aur naak bachee hain |
123 |
ਉਹ
ਨਿੱਘੀ ooਨੀ
ਵਾਲੀ ਟੋਪੀ
ਪਹਿਨੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਸਿਰਫ ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ
ਨੱਕ ਬਚੇ ਹਨ |
123 |
uha nighī
oonī vālī ṭōpī pahinī hai atē
sirapha usadī'āṁ akhāṁ atē naka bacē
hana |
123 |
তিনি
উষ্ণ উলের
টুপি পরেছেন
এবং কেবল তার
চোখ এবং নাক
বাকি রয়েছে |
123 |
tini
uṣṇa ulēra ṭupi parēchēna ēbaṁ
kēbala tāra cōkha ēbaṁ nāka bāki
raẏēchē |
123 |
彼女は暖かいウールの帽子をかぶっていて、目と鼻だけが残っています |
123 |
彼女 は 暖かい ウール の 帽子 を かぶっていて 、 目 と 鼻 だけ が 残っています |
123 |
かのじょ わ あたたかい ウール の ぼうし お かぶっていて 、 め と はな だけ が のこっています |
123 |
kanojo wa atatakai ūru no bōshi o kabutteite , me to hana dake ga nokotteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Elle portait un
bonnet de laine chaud, ne montrant que ses yeux et son nez |
124 |
她戴了一顶保暖呢帽,只露出眼目睛和鼻子 |
124 |
tā dàile
yī dǐng bǎonuǎn ní mào, zhǐ lù chū yǎnmù
jīng hé bízi |
124 |
她戴了一顶保暖呢帽,只露出眼目睛和鼻子 |
124 |
She wore a warm
woolen hat, showing only her eyes and nose |
124 |
Ela usava um chapéu
de lã quente, mostrando apenas os olhos e nariz |
124 |
Llevaba un gorro de
lana caliente, mostrando solo sus ojos y nariz |
124 |
Sie trug einen
warmen Wollhut und zeigte nur ihre Augen und Nase |
124 |
Miała na sobie
ciepłą wełnianą czapkę, odsłaniającą
tylko oczy i nos |
124 |
На
ней была
теплая
шерстяная
шапка,
показывая
только
глаза и нос. |
124 |
Na ney byla teplaya
sherstyanaya shapka, pokazyvaya tol'ko glaza i nos. |
124 |
كانت
ترتدي قبعة
صوفية دافئة
تظهر فقط
عينيها
وأنفها |
124 |
kanat tartadi
qabeatan sawfiatan dafiatan tazhar faqat eayniha wa'anfaha |
124 |
उसने
गर्म ऊनी
टोपी पहनी थी,
जिसमें केवल
उसकी आँखें
और नाक दिखाई
दे रहे थे |
124 |
usane garm oonee topee pahanee thee, jisamen keval
usakee aankhen aur naak dikhaee de rahe the |
124 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਨਿੱਘੀ ooਨੀ
ਵਾਲੀ ਟੋਪੀ
ਪਾਈ ਸੀ, ਜਿਹੜੀ
ਸਿਰਫ ਉਸਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ
ਨੱਕ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਸੀ |
124 |
usanē ika
nighī oonī vālī ṭōpī pā'ī
sī, jihaṛī sirapha usadī'āṁ akhāṁ
atē naka nū darasā'undī sī |
124 |
তিনি
একটি উষ্ণ
উলের টুপি
পরেছিলেন,
কেবল তার চোখ
এবং নাক
দেখায় |
124 |
tini
ēkaṭi uṣṇa ulēra ṭupi
parēchilēna, kēbala tāra cōkha ēbaṁ
nāka dēkhāẏa |
124 |
彼女は暖かいウールの帽子をかぶって、目と鼻だけを見せていた |
124 |
彼女 は 暖かい ウール の 帽子 を かぶって 、 目 と 鼻 だけ を 見せていた |
124 |
かのじょ わ あたたかい ウール の ぼうし お かぶって 、 め と はな だけ お みせていた |
124 |
kanojo wa atatakai ūru no bōshi o kabutte , me to hana dake o miseteita |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
leur nouveau tapis
blanc montrait toutes les marques |
125 |
他们新的白色地毯上的每一个痕迹 |
125 |
tāmen xīn
de báisè dìtǎn shàng de měi yīgè hénjī |
125 |
their
new white carpet showed every mark |
125 |
their new white
carpet showed every mark |
125 |
seu novo tapete
branco mostrou todas as marcas |
125 |
su nueva alfombra
blanca mostró cada marca |
125 |
Ihr neuer weißer
Teppich zeigte jede Markierung |
125 |
ich nowy biały
dywan pokazywał wszystkie ślady |
125 |
их
новый белый
ковер
показал
каждую
отметку |
125 |
ikh novyy belyy kover
pokazal kazhduyu otmetku |
125 |
سجادتهم
البيضاء
الجديدة
أظهرت كل
علامة |
125 |
sijadatuhum albayda'
aljadidat 'azharat kl ealama |
125 |
उनके
नए सफेद
कालीन ने हर
निशान
दिखाया |
125 |
unake nae saphed kaaleen ne har nishaan dikhaaya |
125 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਨਵੇਂ
ਚਿੱਟੇ
ਕਾਰਪੇਟ ਨੇ ਹਰ
ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿਖਾਇਆ |
125 |
unhāṁ
dē navēṁ ciṭē kārapēṭa nē
hara niśāna dikhā'i'ā |
125 |
তাদের
নতুন সাদা
গালিচা
প্রতিটি
চিহ্ন দেখিয়েছে |
125 |
tādēra
natuna sādā gālicā pratiṭi cihna
dēkhiẏēchē |
125 |
彼らの新しい白いカーペットはすべてのマークを示しました |
125 |
彼ら の 新しい 白い カーペット は すべて の マーク を 示しました |
125 |
かれら の あたらしい しろい カーペット わ すべて の マーク お しめしました |
125 |
karera no atarashī shiroi kāpetto wa subete no māku o shimeshimashita |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Chaque trace sur
leur nouveau tapis blanc |
126 |
他们新的白色地毯上的每一个痕迹 |
126 |
tāmen xīn
de báisè dìtǎn shàng de měi yīgè hénjī |
126 |
他们新的白色地毯上的每一个痕迹 |
126 |
Every trace on their
new white carpet |
126 |
Cada traço em seu
novo tapete branco |
126 |
Cada rastro en su
nueva alfombra blanca |
126 |
Jede Spur auf ihrem
neuen weißen Teppich |
126 |
Każdy ślad
na ich nowym białym dywanie |
126 |
Каждый
след на их
новом белом
ковре |
126 |
Kazhdyy sled na ikh
novom belom kovre |
126 |
كل
أثر على
سجادتهم
البيضاء
الجديدة |
126 |
kl 'athara ealaa
sijadatihim albayda' aljadida |
126 |
उनके
नए सफेद
कालीन पर हर
निशान |
126 |
unake nae saphed kaaleen par har nishaan |
126 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਨਵੇਂ
ਚਿੱਟੇ
ਕਾਰਪੇਟ 'ਤੇ ਹਰ
ਟਰੇਸ |
126 |
unhāṁ
dē navēṁ ciṭē kārapēṭa'tē
hara ṭarēsa |
126 |
তাদের
নতুন সাদা
গালিচায়
প্রতিটি
ট্রেস |
126 |
tādēra
natuna sādā gālicāẏa pratiṭi ṭrēsa |
126 |
彼らの新しい白いカーペットのすべての痕跡 |
126 |
彼ら の 新しい 白い カーペット の すべて の 痕跡 |
126 |
かれら の あたらしい しろい カーペット の すべて の こんせき |
126 |
karera no atarashī shiroi kāpetto no subete no konseki |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Leur nouveau tapis
blanc est un peu sale et vous pouvez le voir |
127 |
他们新铺的白地毯有一点脏都看得见 |
127 |
tāmen xīn
pù de bái dìtǎn yǒu yīdiǎn zàng dōu kàn dé jiàn |
127 |
他们新铺的白地毯有一点脏都看得见 |
127 |
Their new white
carpet is a bit dirty and you can see it |
127 |
Seu novo tapete
branco está um pouco sujo e você pode ver isso |
127 |
Su nueva alfombra
blanca está un poco sucia y se puede ver. |
127 |
Ihr neuer weißer
Teppich ist etwas schmutzig und man kann es sehen |
127 |
Ich nowy biały
dywan jest trochę brudny i widać to |
127 |
Их
новый белый
ковер
немного
грязный, и
это видно. |
127 |
Ikh novyy belyy
kover nemnogo gryaznyy, i eto vidno. |
127 |
سجادتهم
البيضاء
الجديدة
متسخة
قليلاً ويمكنك
رؤيتها |
127 |
sajadatuhum albida'
aljadidat mutasikhat qlylaan wayumkinuk ruyataha |
127 |
उनका
नया सफेद
कालीन थोड़ा
गंदा है और आप
इसे देख सकते
हैं |
127 |
unaka naya saphed kaaleen thoda ganda hai aur aap
ise dekh sakate hain |
127 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਨਵਾਂ
ਚਿੱਟਾ
ਕਾਰਪੇਟ ਥੋੜਾ
ਗੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ |
127 |
unhāṁ
dā navāṁ ciṭā kārapēṭa
thōṛā gadā hai atē tusīṁ isa nū
vēkha sakadē hō |
127 |
তাদের
নতুন সাদা
কার্পেটটি
কিছুটা
নোংরা এবং
আপনি এটি
দেখতে পারেন |
127 |
tādēra
natuna sādā kārpēṭaṭi kichuṭā
nōnrā ēbaṁ āpani ēṭi dēkhatē
pārēna |
127 |
彼らの新しい白いカーペットは少し汚れていて、あなたはそれを見ることができます |
127 |
彼ら の 新しい 白い カーペット は 少し 汚れていて 、 あなた は それ を 見る こと が できます |
127 |
かれら の あたらしい しろい カーペット わ すこし よごれていて 、 あなた わ それ お みる こと が できます |
127 |
karera no atarashī shiroi kāpetto wa sukoshi yogoreteite , anata wa sore o miru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
information |
128 |
信息 |
128 |
xìnxī |
128 |
information |
128 |
information |
128 |
em formação |
128 |
información |
128 |
Information |
128 |
Informacja |
128 |
Информация |
128 |
Informatsiya |
128 |
معلومات |
128 |
maelumat |
128 |
जानकारी |
128 |
jaanakaaree |
128 |
ਜਾਣਕਾਰੀ |
128 |
jāṇakārī |
128 |
তথ্য |
128 |
tathya |
128 |
情報 |
128 |
情報 |
128 |
じょうほう |
128 |
jōhō |
|
|
|
|
129 |
Information |
129 |
资讯 |
129 |
zīxùn |
129 |
信息 |
129 |
Information |
129 |
Em formação |
129 |
Información |
129 |
Information |
129 |
Informacja |
129 |
Информация |
129 |
Informatsiya |
129 |
معلومات |
129 |
maelumat |
129 |
जानकारी |
129 |
jaanakaaree |
129 |
ਜਾਣਕਾਰੀ |
129 |
jāṇakārī |
129 |
তথ্য |
129 |
tathya |
129 |
情報 |
129 |
情報 |
129 |
じょうほう |
129 |
jōhō |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
130 |
通常不用于渐进式时态 |
130 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
130 |
not
usually used in the progressive tenses |
130 |
not usually used in
the progressive tenses |
130 |
geralmente não usado
nos tempos progressivos |
130 |
no se usa
generalmente en los tiempos verbales progresivos |
130 |
Wird normalerweise
nicht in den Zeitformen verwendet |
130 |
zwykle nie jest
używany w czasach progresywnych |
130 |
обычно
не
используется
в
прогрессивных
временах |
130 |
obychno ne
ispol'zuyetsya v progressivnykh vremenakh |
130 |
لا
تستخدم عادة
في الأزمنة
التقدمية |
130 |
la tastakhdim eadatan
fi al'azminat altaqadumia |
130 |
आमतौर
पर
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया जाता है |
130 |
aamataur par pragatisheel kaal mein upayog nahin
kiya jaata hai |
130 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
130 |
āma taura
tē pragatīśīla kārajakāla vica nahīṁ
varatī jāndī |
130 |
প্রগতিশীল
সময়কালে
সাধারণত
ব্যবহৃত হয়
না |
130 |
pragatiśīla
samaẏakālē sādhāraṇata byabahr̥ta
haẏa nā |
130 |
通常、プログレッシブテンスでは使用されません |
130 |
通常 、 プログレッシブテンス で は 使用 されません |
130 |
つうじょう 、 ぷろぐれっしぶてんす で わ しよう されません |
130 |
tsūjō , puroguresshibutensu de wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Habituellement non
utilisé pour les |
131 |
通常不用于进行时 |
131 |
tōngcháng
bùyòng yú jìnxíng shí |
131 |
通常不用于进行时 |
131 |
Usually not used for
ongoing |
131 |
Normalmente não é
usado para |
131 |
Generalmente no se
usa para continuas |
131 |
Wird normalerweise
nicht für laufende Zwecke verwendet |
131 |
Zwykle nie jest
używany do ciągłego |
131 |
Обычно
не
используется
для текущих |
131 |
Obychno ne
ispol'zuyetsya dlya tekushchikh |
131 |
عادة
لا تستخدم
للاستمرار |
131 |
eadat la tastakhdim
lilaistimrar |
131 |
आमतौर
पर इस्तेमाल
नहीं किया
जाता है |
131 |
aamataur par istemaal nahin kiya jaata hai |
131 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਰੀ
ਰਹਿਣ ਲਈ ਨਹੀਂ |
131 |
āma
taura'tē jārī rahiṇa la'ī nahīṁ |
131 |
সাধারণত
চলমান জন্য
ব্যবহৃত হয়
না |
131 |
sādhāraṇata
calamāna jan'ya byabahr̥ta haẏa nā |
131 |
通常、継続的には使用されません |
131 |
通常 、 継続 的 に は 使用 されません |
131 |
つうじょう 、 けいぞく てき に わ しよう されません |
131 |
tsūjō , keizoku teki ni wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
pour donner des
informations particulières, une heure ou une mesure |
132 |
提供特定信息,时间或度量 |
132 |
tígōng tèdìng
xìnxī, shí jiàn huò dùliàng |
132 |
to
give particular information, or a time or measurement |
132 |
to give particular
information, or a time or measurement |
132 |
para dar informações
específicas, ou um tempo ou medida |
132 |
para dar información
particular, o un tiempo o medida |
132 |
um bestimmte
Informationen oder eine Zeit oder Messung zu geben |
132 |
podanie konkretnych
informacji, czasu lub pomiaru |
132 |
чтобы
дать
конкретную
информацию,
время или
измерение |
132 |
chtoby dat'
konkretnuyu informatsiyu, vremya ili izmereniye |
132 |
لإعطاء
معلومات
معينة ، أو
وقت أو قياس |
132 |
li'iieta' maelumat
mueayanat , 'aw waqt 'aw qias |
132 |
विशेष
जानकारी, या
एक समय या माप
देने के लिए |
132 |
vishesh jaanakaaree, ya ek samay ya maap dene ke
lie |
132 |
ਖਾਸ
ਜਾਣਕਾਰੀ, ਜਾਂ
ਸਮਾਂ ਜਾਂ ਮਾਪ
ਦੇਣ ਲਈ |
132 |
khāsa
jāṇakārī, jāṁ samāṁ jāṁ
māpa dēṇa la'ī |
132 |
নির্দিষ্ট
তথ্য, বা একটি
সময় বা
পরিমাপ দিতে |
132 |
nirdiṣṭa
tathya, bā ēkaṭi samaẏa bā parimāpa ditē |
132 |
特定の情報、または時間や測定値を与えるために |
132 |
特定 の 情報 、 または 時間 や 測定値 を 与える ため に |
132 |
とくてい の じょうほう 、 または じかん や そくていち お あたえる ため に |
132 |
tokutei no jōhō , mataha jikan ya sokuteichi o ataeru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Marquer, indiquer
(information, heure, mesure) |
133 |
标示,表明(信息,时间,计量) |
133 |
biāoshì,
biǎomíng (xìnxī, shíjiān, jìliàng) |
133 |
标示,表明(信息、时间、计量) |
133 |
Mark, indicate
(information, time, measurement) |
133 |
Marque, indique
(informação, tempo, medição) |
133 |
Marcar, indicar
(información, hora, medida) |
133 |
Markieren, angeben
(Information, Zeit, Messung) |
133 |
Zaznacz, wskaż
(informacje, czas, pomiar) |
133 |
Отметить,
указать
(информация,
время, измерение) |
133 |
Otmetit', ukazat'
(informatsiya, vremya, izmereniye) |
133 |
وضع
علامة
(معلومات ،
وقت ، قياس) |
133 |
wade ealam (melwmat
, waqt , qyas) |
133 |
निशान,
संकेत (सूचना,
समय, माप) |
133 |
nishaan, sanket (soochana, samay, maap) |
133 |
ਮਾਰਕ
ਕਰੋ, ਦਰਸਾਓ
(ਜਾਣਕਾਰੀ,
ਸਮਾਂ, ਮਾਪ) |
133 |
māraka
karō, darasā'ō (jāṇakārī,
samāṁ, māpa) |
133 |
চিহ্নিত
করুন,
নির্দেশ
করুন (তথ্য,
সময়, পরিমাপ) |
133 |
cihnita karuna,
nirdēśa karuna (tathya, samaẏa, parimāpa) |
133 |
マーク、表示(情報、時間、測定) |
133 |
マーク 、 表示 ( 情報 、 時間 、 測定 ) |
133 |
マーク 、 ひょうじ ( じょうほう 、 じかん 、 そくてい ) |
133 |
māku , hyōji ( jōhō , jikan , sokutei ) |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
la carte montre les
principales villes et rivières. |
134 |
该地图显示了主要城镇和河流。 |
134 |
gāi dìtú
xiǎnshìle zhǔyào chéngzhèn hé héliú. |
134 |
the
map shows the principal towns and rivers. |
134 |
the map shows the
principal towns and rivers. |
134 |
o mapa mostra as
principais cidades e rios. |
134 |
el mapa muestra las
principales ciudades y ríos. |
134 |
Die Karte zeigt die
wichtigsten Städte und Flüsse. |
134 |
mapa pokazuje
główne miasta i rzeki. |
134 |
на
карте
показаны
основные
города и
реки. |
134 |
na karte pokazany
osnovnyye goroda i reki. |
134 |
تُظهر
الخريطة
المدن
والأنهار
الرئيسية. |
134 |
tuzhr alkharitat
almudun wal'anhar alrayiysiat. |
134 |
नक्शा
प्रमुख
शहरों और
नदियों को
दर्शाता है। |
134 |
naksha pramukh shaharon aur nadiyon ko darshaata
hai. |
134 |
ਨਕਸ਼ਾ
ਪ੍ਰਮੁੱਖ
ਕਸਬੇ ਅਤੇ
ਨਦੀਆਂ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ. |
134 |
nakaśā
pramukha kasabē atē nadī'āṁ darasā'undā
hai. |
134 |
মানচিত্রে
প্রধান
শহরগুলি এবং
নদীগুলি দেখানো
হয়েছে। |
134 |
mānacitrē
pradhāna śaharaguli ēbaṁ nadīguli
dēkhānō haẏēchē. |
134 |
マップは主要な町と川を示しています。 |
134 |
マップ は 主要な 町 と 川 を 示しています 。 |
134 |
マップ わ しゅような まち と かわ お しめしています 。 |
134 |
mappu wa shuyōna machi to kawa o shimeshiteimasu . |
|
|
|
|
135 |
Cette carte montre
les principales villes et rivières de Mao |
135 |
这张地图标出了毛要城镇和河流 |
135 |
Zhè zhāng dìtú
biāo chūle máo yào chéngzhèn hé héliú |
135 |
这张地图标出了毛要城镇和河流 |
135 |
This map shows Mao’s
main towns and rivers |
135 |
Este mapa mostra as
principais cidades e rios de Mao |
135 |
Este mapa muestra
las principales ciudades y ríos de Mao |
135 |
Diese Karte zeigt
Maos Hauptstädte und Flüsse |
135 |
Ta mapa pokazuje
główne miasta i rzeki Mao |
135 |
На
этой карте
показаны
основные
города и реки
Мао. |
135 |
Na etoy karte
pokazany osnovnyye goroda i reki Mao. |
135 |
تُظهر
هذه الخريطة
مدن وأنهار
ماو
الرئيسية |
135 |
tuzhr hadhih
alkharitat mudun wa'anhar maw alrayiysia |
135 |
यह
नक्शा माओ के
मुख्य
कस्बों और
नदियों को दर्शाता
है |
135 |
yah naksha mao ke mukhy kasbon aur nadiyon ko
darshaata hai |
135 |
ਇਹ
ਨਕਸ਼ਾ ਮਾਓ ਦੇ
ਮੁੱਖ ਕਸਬੇ
ਅਤੇ ਨਦੀਆਂ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
135 |
Iha nakaśā
mā'ō dē mukha kasabē atē nadī'āṁ
darasā'undā hai |
135 |
এই
মানচিত্রটি
মাওয়ের
প্রধান শহর
এবং নদীগুলি
দেখায় |
135 |
Ē'i
mānacitraṭi mā'ōẏēra pradhāna
śahara ēbaṁ nadīguli dēkhāẏa |
135 |
この地図はマオの主要な町と川を示しています |
135 |
この 地図 は マオ の 主要な 町 と 川 を 示しています |
135 |
この ちず わ まお の しゅような まち と かわ お しめしています |
135 |
kono chizu wa mao no shuyōna machi to kawa o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
136 |
l'horloge indiquait
minuit |
136 |
时钟显示午夜 |
136 |
shízhōng
xiǎnshì wǔyè |
136 |
the clock showed
midnight |
136 |
the clock showed
midnight |
136 |
o relógio marcava
meia noite |
136 |
el reloj marcó la
medianoche |
136 |
Die Uhr zeigte
Mitternacht |
136 |
zegar wskazywał
północ |
136 |
часы
показали
полночь |
136 |
chasy pokazali
polnoch' |
136 |
أظهرت
الساعة
منتصف الليل |
136 |
'azharat alssaeat
muntasaf allayl |
136 |
घड़ी
ने आधी रात
दिखाई |
136 |
ghadee ne aadhee raat dikhaee |
136 |
ਘੜੀ
ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਇਆ |
136 |
ghaṛī
adhī rāta nū dikhā'i'ā |
136 |
মধ্যরাত
ঘড়ি দেখায় |
136 |
madhyarāta
ghaṛi dēkhāẏa |
136 |
時計は真夜中を示した |
136 |
時計 は 真夜中 を 示した |
136 |
とけい わ まよなか お しめした |
136 |
tokei wa mayonaka o shimeshita |
|
|
|
|
137 |
L'horloge montre
qu'il est minuit |
137 |
时钟显示已是午夜 |
137 |
shízhōng
xiǎnshì yǐ shì wǔyè |
137 |
时钟显示已是午夜 |
137 |
The clock shows it's
midnight |
137 |
O relógio mostra que
é meia-noite |
137 |
El reloj muestra que
es medianoche |
137 |
Die Uhr zeigt, dass
es Mitternacht ist |
137 |
Zegar pokazuje
północ |
137 |
Часы
показывают
полночь |
137 |
Chasy pokazyvayut
polnoch' |
137 |
تظهر
الساعة أنه
منتصف الليل |
137 |
tazhar alssaeat
'anah muntasaf allayl |
137 |
घड़ी
में पता चलता
है कि यह आधी
रात है |
137 |
ghadee mein pata chalata hai ki yah aadhee raat
hai |
137 |
ਘੜੀ
ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ
ਕਿ ਇਹ ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਹੈ |
137 |
ghaṛī
dikhā'undī hai ki iha adhī rāta hai |
137 |
ঘড়ির
মধ্যরাত
দেখায় |
137 |
ghaṛira
madhyarāta dēkhāẏa |
137 |
時計は真夜中を示しています |
137 |
時計 は 真夜中 を 示しています |
137 |
とけい わ まよなか お しめしています |
137 |
tokei wa mayonaka o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Les comptes de fin
d'année montrent une perte |
138 |
年终账目显示亏损 |
138 |
niánzhōng
zhàngmù xiǎnshì kuīsǔn |
138 |
The end of year
accounts show a loss |
138 |
The end of year
accounts show a loss |
138 |
As contas de final de
ano mostram uma perda |
138 |
Las cuentas de fin de
año muestran una pérdida |
138 |
Die Jahresabschlüsse
weisen einen Verlust aus |
138 |
Rachunki na koniec
roku pokazują stratę |
138 |
Счета
на конец
года
показывают
убыток |
138 |
Scheta na konets goda
pokazyvayut ubytok |
138 |
تظهر
حسابات
نهاية العام
خسارة |
138 |
tazhar hisabat
nihayat aleam khasaratan |
138 |
साल
के अंत में
खातों में
घाटा होता है |
138 |
saal ke ant mein khaaton mein ghaata hota hai |
138 |
ਸਾਲ
ਦੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦਾ
ਅੰਤ ਘਾਟਾ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
138 |
sāla dē
khāti'āṁ dā ata ghāṭā
darasā'undā hai |
138 |
বছরের
হিসাবের
শেষে লোকসান
দেখায় |
138 |
bacharēra
hisābēra śēṣē lōkasāna
dēkhāẏa |
138 |
年末のアカウントは損失を示しています |
138 |
年末 の アカウント は 損失 を 示しています |
138 |
ねんまつ の アカウント わ そんしつ お しめしています |
138 |
nenmatsu no akaunto wa sonshitsu o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
139 |
Le livre de fin
d'année montre une perte |
139 |
年终账面显示出现了预期 |
139 |
niánzhōng
zhàngmiàn xiǎnshì chūxiànle yùqí |
139 |
年终账面显示出现了亏损 |
139 |
The year-end book
shows a loss |
139 |
O livro de fim de
ano mostra uma perda |
139 |
El libro de fin de
año muestra una pérdida |
139 |
Das Jahresendebuch
zeigt einen Verlust |
139 |
Księga na
koniec roku pokazuje stratę |
139 |
Книга
на конец
года
показывает
убыток |
139 |
Kniga na konets goda
pokazyvayet ubytok |
139 |
يظهر
كتاب نهاية
العام خسارة |
139 |
yuzhir kitab nihayat
aleam khasara |
139 |
साल
के अंत की
किताब एक
नुकसान
दिखाती है |
139 |
saal ke ant kee kitaab ek nukasaan dikhaatee hai |
139 |
ਸਾਲ
ਦੇ ਅੰਤ ਦੀ
ਕਿਤਾਬ ਇੱਕ
ਘਾਟਾ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ |
139 |
sāla dē
ata dī kitāba ika ghāṭā darasā'undī hai |
139 |
বছরের
শেষের বইটি
একটি ক্ষতি
দেখায় |
139 |
bacharēra
śēṣēra ba'iṭi ēkaṭi kṣati
dēkhāẏa |
139 |
年末の本は損失を示しています |
139 |
年末 の 本 は 損失 を 示しています |
139 |
ねんまつ の ほん わ そんしつ お しめしています |
139 |
nenmatsu no hon wa sonshitsu o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
d'image /
photographie |
140 |
图片/照片 |
140 |
túpiàn/zhàopiàn |
140 |
of
picture/photograph |
140 |
of picture/photograph |
140 |
de imagem /
fotografia |
140 |
de imagen /
fotografía |
140 |
von Bild / Foto |
140 |
obrazu / fotografii |
140 |
изображения
/ фотографии |
140 |
izobrazheniya /
fotografii |
140 |
من
الصورة /
الصورة |
140 |
min alsuwrat /
alsuwra |
140 |
की
तस्वीर /
तस्वीर |
140 |
kee tasveer / tasveer |
140 |
ਤਸਵੀਰ
/ ਤਸਵੀਰ ਦੀ |
140 |
tasavīra/
tasavīra dī |
140 |
ছবি
/ ছবি |
140 |
chabi/ chabi |
140 |
写真/写真の |
140 |
写真 / 写真 の |
140 |
しゃしん / しゃしん の |
140 |
shashin / shashin no |
|
|
|
|
141 |
Image |
141 |
绘画;照片 |
141 |
huìhuà; zhàopiàn |
141 |
图画;照片 |
141 |
Picture |
141 |
Cenário |
141 |
Imagen |
141 |
Bild |
141 |
Obrazek |
141 |
Рисунок |
141 |
Risunok |
141 |
صورة |
141 |
sura |
141 |
चित्र |
141 |
chitr |
141 |
ਤਸਵੀਰ |
141 |
tasavīra |
141 |
ছবি |
141 |
chabi |
141 |
画像 |
141 |
画像 |
141 |
がぞう |
141 |
gazō |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
~ qch |
142 |
〜某事 |
142 |
〜mǒu shì |
142 |
~ sth |
142 |
~ sth |
142 |
~ sth |
142 |
~ algo |
142 |
~ etw |
142 |
~ sth |
142 |
~ sth |
142 |
~ sth |
142 |
~
شيء |
142 |
~ shay' |
142 |
~ sth |
142 |
~ sth |
142 |
~ sth |
142 |
~ sth |
142 |
~
স্টি |
142 |
~ sṭi |
142 |
〜sth |
142 |
〜 sth |
142 |
〜 sth |
142 |
〜 sth |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
~ sb (comme qc) |
143 |
〜sb(某物) |
143 |
〜sb(mǒu
wù) |
143 |
〜sb (as sth) |
143 |
~sb (as sth) |
143 |
~ sb (como sth) |
143 |
~ sb (como algo) |
143 |
~ sb (als etw) |
143 |
~ sb (as sth) |
143 |
~ sb
(как sth) |
143 |
~ sb (kak sth) |
143 |
~ sb
(مثل شيء) |
143 |
~ sb (mthal shay') |
143 |
~ sb (sth
के रूप में) |
143 |
~ sb (sth ke roop mein) |
143 |
b ਐਸ
ਬੀ (ਜਿਵੇਂ
ਸਟੈਚ) |
143 |
b aisa bī
(jivēṁ saṭaica) |
143 |
b
এসবি (হিসাবে sth) |
143 |
b ēsabi
(hisābē sth) |
143 |
〜sb(sthとして) |
143 |
〜 sb ( sth として ) |
143 |
〜 sb ( sth として ) |
143 |
〜 sb ( sth toshite ) |
|
|
|
|
144 |
être de sb / sth;
représenter.sb/sth |
144 |
某人某事代表.sb
/ sth |
144 |
mǒu rén mǒu
shì dàibiǎo.Sb/ sth |
144 |
to
be of sb/sth; to represent.sb/sth |
144 |
to be of sb/sth; to
represent.sb/sth |
144 |
ser de sb / sth;
representar.sb/sth |
144 |
ser de sb / sth;
representar.sb/sth |
144 |
von jdn / etw sein,
jdn / etw darstellen |
144 |
być kimś /
czymś; reprezentować.sb/sth |
144 |
быть
sb / sth;
представлять.
sb/sth |
144 |
byt' sb / sth;
predstavlyat'. sb/sth |
144 |
أن
يكون من sb / sth ؛
لتمثيل sb / sth |
144 |
'an yakun min sb /
sth ; litamthil sb / sth |
144 |
sb / sth
का;
प्रतिनिधित्व
करने के लिए।
sb/sth |
144 |
sb / sth ka; pratinidhitv karane ke lie. sb/sth |
144 |
sb / sth
ਦਾ ਹੋਣਾ;
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ
ਕਰਨਾ. sb/sth |
144 |
sb/ sth dā
hōṇā; pratīnidha karanā. Sb/sth |
144 |
to be sb / sth; to
प्रतिनिधित्व.এসবি
/ স্টেথ |
144 |
to be sb/ sth; to
pratinidhitva.Ēsabi/ sṭētha |
144 |
sb /
sthである;表現する.sb / sth |
144 |
sb / sthである ; 表現 する . sb / sth |
144 |
sb / である ; ひょうげん する 。 sb / sth |
144 |
sb / dearu ; hyōgen suru . sb / sth |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Décrire, décrire,
exprimer (pour) |
145 |
反映,描述,表现(为) |
145 |
fǎnyìng,
miáoshù, biǎoxiàn (wèi) |
145 |
描绘,描述,表现(为) |
145 |
Describe, describe,
express (for) |
145 |
Descrever,
descrever, expressar (para) |
145 |
Describir,
describir, expresar (para) |
145 |
Beschreibe,
beschreibe, drücke aus (für) |
145 |
Opisać,
opisać, wyrazić (dla) |
145 |
Опишите,
опишите,
выразите
(для) |
145 |
Opishite, opishite,
vyrazite (dlya) |
145 |
وصف
، وصف ، صريح
(لـ) |
145 |
wasaf , wasaf ,
sarih (l) |
145 |
वर्णन,
वर्णन,
व्यक्त (के
लिए) |
145 |
varnan, varnan, vyakt (ke lie) |
145 |
ਵਰਣਨ,
ਵਰਣਨ, ਪ੍ਰਗਟ
(ਲਈ) |
145 |
varaṇana,
varaṇana, pragaṭa (la'ī) |
145 |
বর্ণনা
করুন, বর্ণনা
করুন, প্রকাশ
করুন (এর জন্য) |
145 |
barṇanā
karuna, barṇanā karuna, prakāśa karuna (ēra jan'ya) |
145 |
説明、説明、表現(のために) |
145 |
説明 、 説明 、 表現 ( の ため に ) |
145 |
せつめい 、 せつめい 、 ひょうげん ( の ため に ) |
145 |
setsumei , setsumei , hyōgen ( no tame ni ) |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Elle s'était opposée
à une photo la montrant en bikini |
146 |
她反对一张穿着比基尼的照片 |
146 |
tā fǎnduì
yī zhāng chuānzhuó bǐjīní de zhàopiàn |
146 |
She
had objected to a photo showing her in a bikini |
146 |
She had objected to a
photo showing her in a bikini |
146 |
Ela se opôs a uma
foto que a mostrava de biquíni |
146 |
Ella había objetado
una foto que la mostraba en bikini. |
146 |
Sie hatte gegen ein
Foto protestiert, das sie im Bikini zeigte |
146 |
Sprzeciwiła
się zdjęciu przedstawiającemu ją w bikini |
146 |
Она
возражала
против
фотографии,
показывающей
ее в бикини. |
146 |
Ona vozrazhala protiv
fotografii, pokazyvayushchey yeye v bikini. |
146 |
كانت
قد اعترضت
على صورة
تظهرها في
البكيني |
146 |
kanat qad aietaradat
ealaa surat tuzhiriha fi albukini |
146 |
उन्होंने
बिकनी में एक
तस्वीर
दिखाते हुए
आपत्ति जताई
थी |
146 |
unhonne bikanee mein ek tasveer dikhaate hue
aapatti jataee thee |
146 |
ਉਸ
ਨੇ ਬਿਕਨੀ 'ਚ
ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਇਕ
ਫੋਟੋ' ਤੇ
ਇਤਰਾਜ਼ ਜਤਾਇਆ
ਸੀ |
146 |
usa nē
bikanī'ca dikhā'ī ga'ī ika phōṭō' tē
itarāza jatā'i'ā sī |
146 |
একটি
ছবিতে তাকে
বিকিনিতে
দেখিয়ে
আপত্তি জানিয়েছিলেন
তিনি |
146 |
ēkaṭi
chabitē tākē bikinitē dēkhiẏē āpatti
jāniẏēchilēna tini |
146 |
彼女はビキニで彼女を示す写真に反対していた |
146 |
彼女 は ビキニ で 彼女 を 示す 写真 に 反対 していた |
146 |
かのじょ わ ビキニ で かのじょ お しめす しゃしん に はんたい していた |
146 |
kanojo wa bikini de kanojo o shimesu shashin ni hantai shiteita |
|
|
|
|
147 |
Elle était opposée à
la prise de photos d'elle-même en bikini |
147 |
她曾反对给自己拍穿比基尼泳装的照片 |
147 |
tā céng
fǎnduì jǐ zìjǐ pāi chuān bǐjīní
yǒngzhuāng de zhàopiàn |
147 |
她曾反对给自己拍穿比基尼泳装的照片 |
147 |
She was opposed to
taking pictures of herself in bikinis |
147 |
Ela se opôs a tirar
fotos de biquínis |
147 |
Se opuso a tomarse
fotos en bikini. |
147 |
Sie war dagegen,
sich in Bikinis zu fotografieren |
147 |
Była przeciwna
robieniu sobie zdjęć w bikini |
147 |
Она
была против
того, чтобы
фотографировать
себя в
бикини. |
147 |
Ona byla protiv
togo, chtoby fotografirovat' sebya v bikini. |
147 |
كانت
تعارض
التقاط صور
لها
بالبيكيني |
147 |
kanat taearud
ailtiqat sur laha bialbaykinii |
147 |
वह
बिकनी में
खुद की
तस्वीरें
लेने का
विरोध कर रही
थी |
147 |
vah bikanee mein khud kee tasveeren lene ka virodh
kar rahee thee |
147 |
ਉਹ
ਬਿਕਨੀ ਵਿੱਚ
ਆਪਣੀਆ
ਤਸਵੀਰਾਂ ਲੈਣ
ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦੀ
ਸੀ |
147 |
uha bikanī vica
āpaṇī'ā tasavīrāṁ laiṇa dā
virōdha karadī sī |
147 |
তিনি
বিকিনিতে
নিজের ছবি
তোলার
বিরোধিতা করেছিলেন |
147 |
tini bikinitē
nijēra chabi tōlāra birōdhitā karēchilēna |
147 |
彼女はビキニで自分の写真を撮ることに反対しました |
147 |
彼女 は ビキニ で 自分 の 写真 を 撮る こと に 反対 しました |
147 |
かのじょ わ ビキニ で じぶん の しゃしん お とる こと に はんたい しました |
147 |
kanojo wa bikini de jibun no shashin o toru koto ni hantai shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
pour le public de
voir |
148 |
供公众看 |
148 |
gōng
gōngzhòng kàn |
148 |
for public to see |
148 |
for public to see |
148 |
para o público ver |
148 |
para que el público
lo vea |
148 |
für die
Öffentlichkeit zu sehen |
148 |
do publicznego
oglądania |
148 |
для
публики |
148 |
dlya publiki |
148 |
ليراها
الجمهور |
148 |
layraha aljumhur |
148 |
जनता
के लिए देखने
के लिए |
148 |
janata ke lie dekhane ke lie |
148 |
ਜਨਤਾ
ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ |
148 |
janatā nū
vēkhaṇa la'ī |
148 |
পাবলিক
দেখার জন্য |
148 |
pābalika
dēkhāra jan'ya |
148 |
一般の人が見るために |
148 |
一般 の 人 が 見る ため に |
148 |
いっぱん の ひと が みる ため に |
148 |
ippan no hito ga miru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Laissez le public
voir |
149 |
让公众看 |
149 |
Ràng gōngzhòng
kàn |
149 |
让公众看 |
149 |
Let the public see |
149 |
Deixe o público ver |
149 |
Deja que el público
vea |
149 |
Lassen Sie die
Öffentlichkeit sehen |
149 |
Pokaż
opinię publiczną |
149 |
Пусть
публика
увидит |
149 |
Pust' publika uvidit |
149 |
دع
الجمهور يرى |
149 |
de aljumhur yaraa |
149 |
जनता
को देखने दो |
149 |
ਜਨਤਾ ਨੂੰ
ਵੇਖਣ ਦਿਓ |
149 |
ਜਨਤਾ
ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦਿਓ |
149 |
Janatā nū
vēkhaṇa di'ō |
149 |
জনসাধারণকে
দেখতে দিন |
149 |
Janasādhāraṇakē
dēkhatē dina |
149 |
一般の人に見てもらいましょう |
149 |
一般 の 人 に 見てもらいましょう |
149 |
いっぱん の ひと に みてもらいましょう |
149 |
ippan no hito ni mitemoraimashō |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
être ou mettre qc à
la disposition du public |
150 |
成为或向公众开放 |
150 |
chéngwéi huò xiàng
gōngzhòng kāifàng |
150 |
to be or make sth available for the
public to see |
150 |
to be or make sth
available for the public to see |
150 |
para ser ou
disponibilizar conteúdo para o público ver |
150 |
ser o hacer algo
disponible para que el público lo vea |
150 |
etw sein oder der
Öffentlichkeit zugänglich machen |
150 |
być lub
udostępniać coś publicznie do wglądu |
150 |
быть
или сделать
что-то
доступным
для публики |
150 |
byt' ili sdelat'
chto-to dostupnym dlya publiki |
150 |
أن
تكون أو تجعل
الأشياء
متاحة
للجمهور
ليراها |
150 |
'an takun 'aw tajeal
al'ashya' mutahatan liljumhur liraha |
150 |
देखने
के लिए जनता
के लिए
उपलब्ध होना
या उपलब्ध
कराना |
150 |
ਜਨਤਾ ਨੂੰ
ਵੇਖਣ ਲਈ
ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ
ਜਾਂ ਉਪਲਬਧ
ਕਰਨ ਲਈ |
150 |
ਜਨਤਾ
ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ
ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ
ਜਾਂ ਉਪਲਬਧ
ਕਰਨ ਲਈ |
150 |
janatā nū
vēkhaṇa la'ī upalabadha hōṇa jāṁ
upalabadha karana la'ī |
150 |
জনগণের
জন্য দেখার
জন্য বা
স্টেচ
উপলভ্য করা |
150 |
janagaṇēra
jan'ya dēkhāra jan'ya bā sṭēca upalabhya karā |
150 |
sthを一般に公開する、または公開する |
150 |
sth を 一般に 公開 する 、 または 公開 する |
150 |
sth お いっぱんに こうかい する 、 または こうかい する |
150 |
sth o ippanni kōkai suru , mataha kōkai suru |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Exposition;
affichage; projection; performance |
151 |
展览;陈列;上映;演出 |
151 |
zhǎnlǎn;
chénliè; shàngyìng; yǎnchū |
151 |
展览;陈列;上映;演出 |
151 |
Exhibition; display;
screening; performance |
151 |
Exposição; exibição;
triagem; desempenho |
151 |
Exposición;
exhibición; proyección; actuación |
151 |
Ausstellung,
Ausstellung, Vorführung, Aufführung |
151 |
Wystawa; pokaz;
projekcja; performance |
151 |
Выставка;
показ; показ;
перформанс |
151 |
Vystavka; pokaz;
pokaz; performans |
151 |
المعرض
؛ العرض ؛
العرض ؛
الأداء |
151 |
almaerid ; aleard ;
aleard ; al'ada' |
151 |
प्रदर्शनी;
प्रदर्शन;
प्रदर्शन;
प्रदर्शन |
151 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ;
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ;
ਸਕਰੀਨਿੰਗ;
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ |
151 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ;
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ;
ਸਕਰੀਨਿੰਗ;
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ |
151 |
pradaraśanī;
pradaraśana; sakarīniga; pradaraśana |
151 |
প্রদর্শনী;
প্রদর্শন;
স্ক্রিনিং;
কর্মক্ষমতা |
151 |
pradarśanī;
pradarśana; skriniṁ; karmakṣamatā |
151 |
展示会、展示、上映、パフォーマンス |
151 |
展示会 、 展示 、 上映 、 パフォーマンス |
151 |
てんじかい 、 てんじ 、 じょうえい 、 パフォーマンス |
151 |
tenjikai , tenji , jōei , pafōmansu |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Le film est
maintenant diffusé dans tous les grands cinémas |
152 |
这部电影现在在所有主要电影院放映 |
152 |
zhè bù diànyǐng
xiànzài zài suǒyǒu zhǔyào diànyǐngyuàn fàngyìng |
152 |
The
movie is now showing at all major movie theaters |
152 |
The movie is now
showing at all major movie theaters |
152 |
O filme agora está
sendo exibido em todos os principais cinemas |
152 |
La película ahora se
proyecta en las principales salas de cine. |
152 |
Der Film wird jetzt
in allen großen Kinos gezeigt |
152 |
Film jest teraz
wyświetlany we wszystkich głównych kinach |
152 |
Фильм
сейчас
показывают
во всех
крупных кинотеатрах. |
152 |
Fil'm seychas
pokazyvayut vo vsekh krupnykh kinoteatrakh. |
152 |
يتم
عرض الفيلم
الآن في جميع
دور السينما
الكبرى |
152 |
ytmu earad alfilm
alan fi jmye dawr alsiynama alkubraa |
152 |
फिल्म
अब सभी
प्रमुख मूवी
थिएटरों में
दिखाई जा रही
है |
152 |
ਫਿਲਮ ਹੁਣ
ਸਾਰੇ
ਪ੍ਰਮੁੱਖ
ਸਿਨੇਮਾਘਰਾਂ
ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇ
ਰਹੀ ਹੈ |
152 |
ਫਿਲਮ
ਹੁਣ ਸਾਰੇ
ਪ੍ਰਮੁੱਖ
ਸਿਨੇਮਾਘਰਾਂ
ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇ
ਰਹੀ ਹੈ |
152 |
philama huṇa
sārē pramukha sinēmāgharāṁ vica
dikhā'ī dē rahī hai |
152 |
মুভিটি
এখন সমস্ত
বড় সিনেমা
প্রেক্ষাগৃহে
প্রদর্শিত
হচ্ছে |
152 |
mubhiṭi
ēkhana samasta baṛa sinēmā
prēkṣāgr̥hē pradarśita hacchē |
152 |
映画は現在、すべての主要な映画館で上映されています |
152 |
映画 は 現在 、 すべて の 主要な 映画館 で 上映 されています |
152 |
えいが わ げんざい 、 すべて の しゅような えいがかん で じょうえい されています |
152 |
eiga wa genzai , subete no shuyōna eigakan de jōei sareteimasu |
|
|
|
|
153 |
Ce film est
actuellement en salles |
153 |
这部影片目前正在各大影院上映 |
153 |
zhè bù yǐngpiàn
mùqián zhèngzài gè dà yǐngyuàn shàngyìng |
153 |
这部影片目前正在各大影院上映 |
153 |
This film is
currently in theaters |
153 |
Este filme está
atualmente nos cinemas |
153 |
Esta película se
encuentra actualmente en cines |
153 |
Dieser Film ist
derzeit in den Kinos |
153 |
Ten film jest
obecnie w kinach |
153 |
Этот
фильм
сейчас в
кинотеатрах |
153 |
Etot fil'm seychas v
kinoteatrakh |
153 |
هذا
الفيلم
معروض حاليا
في دور العرض |
153 |
hadha alfilm maerud
haliaan fi dawr aleard |
153 |
यह
फिल्म इस समय
सिनेमाघरों
में लगी हुई
है |
153 |
ਫਿਲਹਾਲ
ਇਹ ਫਿਲਮ
ਸਿਨੇਮਾਘਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
153 |
ਫਿਲਹਾਲ
ਇਹ ਫਿਲਮ
ਸਿਨੇਮਾਘਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
153 |
philahāla iha
philama sinēmāgharāṁ vica hai |
153 |
এই
চলচ্চিত্রটি
বর্তমানে
প্রেক্ষাগৃহে
রয়েছে |
153 |
ē'i
calaccitraṭi bartamānē prēkṣāgr̥hē
raẏēchē |
153 |
この映画は現在劇場にあります |
153 |
この 映画 は 現在 劇場 に あります |
153 |
この えいが わ げんざい げきじょう に あります |
153 |
kono eiga wa genzai gekijō ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Le film est
actuellement diffusé • |
154 |
电影正在播放中• |
154 |
diànyǐng
zhèngzài bòfàng zhōng• |
154 |
The
movie is being shown now• |
154 |
The movie is being
shown now• |
154 |
O filme está sendo
exibido agora • |
154 |
La película se
muestra ahora • |
154 |
Der Film wird jetzt
gezeigt • |
154 |
Film jest teraz
wyświetlany • |
154 |
Фильм
идет сейчас • |
154 |
Fil'm idet seychas • |
154 |
يتم
عرض الفيلم
الآن • |
154 |
ytmu earad alfilm
alan • |
154 |
फिल्म
अब दिखाई जा
रही है • |
154 |
ਫਿਲਮ ਹੁਣ
ਦਿਖਾਈ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ • |
154 |
ਫਿਲਮ
ਹੁਣ ਦਿਖਾਈ ਜਾ
ਰਹੀ ਹੈ • |
154 |
philama huṇa
dikhā'ī jā rahī hai• |
154 |
সিনেমাটি
এখন
প্রদর্শিত
হচ্ছে • |
154 |
sinēmāṭi
ēkhana pradarśita hacchē• |
154 |
映画は現在上映中です• |
154 |
映画 は 現在 上映 中です • |
154 |
えいが わ げんざい じょうえい ちゅうです • |
154 |
eiga wa genzai jōei chūdesu • |
|
|
|
|
155 |
Ce film est
actuellement en salles |
155 |
这部影片目前正在上映 |
155 |
zhè bù yǐngpiàn
mùqián zhèngzài shàngyìng |
155 |
这部影片目前正在上映 |
155 |
This film is
currently in theaters |
155 |
Este filme está
atualmente nos cinemas |
155 |
Esta película se
encuentra actualmente en cines |
155 |
Dieser Film ist
derzeit in den Kinos |
155 |
Ten film jest
obecnie w kinach |
155 |
Этот
фильм
сейчас в
кинотеатрах |
155 |
Etot fil'm seychas v
kinoteatrakh |
155 |
هذا
الفيلم
معروض حاليا
في دور العرض |
155 |
hadha alfilm maerud
haliaan fi dawr aleard |
155 |
यह
फिल्म इस समय
सिनेमाघरों
में लगी हुई
है |
155 |
ਫਿਲਹਾਲ
ਇਹ ਫਿਲਮ
ਸਿਨੇਮਾਘਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
155 |
ਫਿਲਹਾਲ
ਇਹ ਫਿਲਮ
ਸਿਨੇਮਾਘਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
155 |
philahāla iha
philama sinēmāgharāṁ vica hai |
155 |
এই
চলচ্চিত্রটি
বর্তমানে
প্রেক্ষাগৃহে
রয়েছে |
155 |
ē'i
calaccitraṭi bartamānē prēkṣāgr̥hē
raẏēchē |
155 |
この映画は現在劇場にあります |
155 |
この 映画 は 現在 劇場 に あります |
155 |
この えいが わ げんざい げきじょう に あります |
155 |
kono eiga wa genzai gekijō ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Elle prévoit de
montrer ses peintures au début de l'année prochaine. |
156 |
她计划在明年初展示她的画。 |
156 |
tā jìhuà zài
míngnián chū zhǎnshì tā de huà. |
156 |
She
plans to show her paintings early next year. |
156 |
She plans to show her
paintings early next year. |
156 |
Ela planeja mostrar
suas pinturas no início do próximo ano. |
156 |
Ella planea mostrar
sus pinturas a principios del próximo año. |
156 |
Sie plant, ihre
Bilder Anfang nächsten Jahres zu zeigen. |
156 |
Planuje pokazać
swoje obrazy na początku przyszłego roku. |
156 |
Она
планирует
показать
свои
картины в
начале
следующего
года. |
156 |
Ona planiruyet
pokazat' svoi kartiny v nachale sleduyushchego goda. |
156 |
تخطط
لعرض
لوحاتها في
أوائل العام
المقبل. |
156 |
tukhatit lieard
lawhatiha fi 'awayil aleam almuqbil. |
156 |
वह
अगले साल की
शुरुआत में
अपनी
पेंटिंग
दिखाने की
योजना बना
रही है। |
156 |
ਉਹ ਅਗਲੇ
ਸਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ
ਵਿਚ ਆਪਣੀਆਂ
ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ ਦਿਖਾਉਣ
ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ
ਰਹੀ ਹੈ. |
156 |
ਉਹ
ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਦੇ
ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ
ਆਪਣੀਆਂ
ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ ਦਿਖਾਉਣ
ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ
ਰਹੀ ਹੈ. |
156 |
uha agalē
sāla dē śurū vica āpaṇī'āṁ
pēṇṭigāṁ dikhā'uṇa dī
yōjanā baṇā rahī hai. |
156 |
তিনি
পরের বছরের
প্রথম দিকে
তার
চিত্রগুলি দেখানোর
পরিকল্পনা
করছেন। |
156 |
tini parēra
bacharēra prathama dikē tāra citraguli
dēkhānōra parikalpanā karachēna. |
156 |
彼女は来年初めに自分の絵を見せることを計画している。 |
156 |
彼女 は 来年 初め に 自分 の 絵 を 見せる こと を 計画 している 。 |
156 |
かのじょ わ らいねん はじめ に じぶん の え お みせる こと お けいかく している 。 |
156 |
kanojo wa rainen hajime ni jibun no e o miseru koto o keikaku shiteiru . |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Elle prévoit de
montrer sa peinture au début de l'année prochaine |
157 |
她计划在明初展示她的画 |
157 |
Tā jìhuà zài
míng chū zhǎnshì tā de huà |
157 |
她计划在明年初展示她的画 |
157 |
She plans to show
her painting early next year |
157 |
Ela planeja mostrar
sua pintura no início do próximo ano |
157 |
Ella planea mostrar
su pintura a principios del próximo año. |
157 |
Sie plant, ihr
Gemälde Anfang nächsten Jahres zu zeigen |
157 |
Planuje pokazać
swoje malarstwo na początku przyszłego roku |
157 |
Она
планирует
показать
свою
картину в
начале
следующего
года. |
157 |
Ona planiruyet
pokazat' svoyu kartinu v nachale sleduyushchego goda. |
157 |
تخطط
لعرض
لوحاتها في
أوائل العام
المقبل |
157 |
tukhatit lieard
lawhatiha fi 'awayil aleam almuqbil |
157 |
वह
अगले साल की
शुरुआत में
अपनी
पेंटिंग
दिखाने की
योजना बना
रही है |
157 |
ਉਹ ਅਗਲੇ
ਸਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ
ਵਿਚ ਆਪਣੀ
ਪੇਂਟਿੰਗ
ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ
ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ
ਰਹੀ ਹੈ |
157 |
ਉਹ
ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਦੇ
ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ
ਆਪਣੀ
ਪੇਂਟਿੰਗ
ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ
ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ
ਰਹੀ ਹੈ |
157 |
Uha agalē
sāla dē śurū vica āpaṇī
pēṇṭiga dikhā'uṇa dī yōjanā
baṇā rahī hai |
157 |
তিনি
পরের বছরের
প্রথম দিকে
তার
চিত্রকলা দেখানোর
পরিকল্পনা
করছেন |
157 |
Tini parēra
bacharēra prathama dikē tāra citrakalā
dēkhānōra parikalpanā karachēna |
157 |
彼女は来年初めに自分の絵を見せることを計画している |
157 |
彼女 は 来年 初め に 自分 の 絵 を 見せる こと を 計画 している |
157 |
かのじょ わ らいねん はじめ に じぶん の え お みせる こと お けいかく している |
157 |
kanojo wa rainen hajime ni jibun no e o miseru koto o keikaku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Elle prévoit
d'exposer ses peintures au début de l'année prochaine |
158 |
她计划明初期重建自己的绘画作品 |
158 |
tā jìhuà míng
chūqí chóngjiàn zìjǐ de huìhuà zuòpǐn |
158 |
她计划明年初展出自己的绘画作品 |
158 |
She plans to exhibit
her paintings early next year |
158 |
Ela planeja expor
suas pinturas no início do próximo ano |
158 |
Ella planea exhibir
sus pinturas a principios del próximo año. |
158 |
Sie plant, ihre
Bilder Anfang nächsten Jahres auszustellen |
158 |
Planuje
wystawiać swoje obrazy na początku przyszłego roku |
158 |
Она
планирует
выставить
свои
картины в начале
следующего
года. |
158 |
Ona planiruyet
vystavit' svoi kartiny v nachale sleduyushchego goda. |
158 |
تخطط
لعرض
لوحاتها في
أوائل العام
المقبل |
158 |
tukhatit lieard
lawhatiha fi 'awayil aleam almuqbil |
158 |
वह
अगले साल की
शुरुआत में
अपने
चित्रों को
प्रदर्शित
करने की
योजना बना
रही है |
158 |
ਉਹ ਅਗਲੇ
ਸਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ
ਵਿਚ ਆਪਣੀਆਂ
ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ
ਬਣਾ ਰਹੀ ਹੈ |
158 |
ਉਹ
ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਦੇ
ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ
ਆਪਣੀਆਂ
ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ
ਬਣਾ ਰਹੀ ਹੈ |
158 |
uha agalē
sāla dē śurū vica āpaṇī'āṁ
pēṇṭigāṁ pradaraśata karana dī
yōjanā baṇā rahī hai |
158 |
তিনি
আগামী বছরের
গোড়ার দিকে
তার
চিত্রগুলি
প্রদর্শন
করার
পরিকল্পনা
করছেন |
158 |
tini
āgāmī bacharēra gōṛāra dikē
tāra citraguli pradarśana karāra parikalpanā
karachēna |
158 |
彼女は来年初めに自分の絵を展示する予定です |
158 |
彼女 は 来年 初め に 自分 の 絵 を 展示 する 予定です |
158 |
かのじょ わ らいねん はじめ に じぶん の え お てんじ する よていです |
158 |
kanojo wa rainen hajime ni jibun no e o tenji suru yoteidesu |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
enseigner |
159 |
教 |
159 |
jiào |
159 |
教 |
159 |
teach |
159 |
Ensinar |
159 |
enseñar |
159 |
lehren |
159 |
nauczać |
159 |
учат |
159 |
uchat |
159 |
يعلم |
159 |
yaelam |
159 |
सिखाने |
159 |
ਸਿਖਾਓ |
159 |
ਸਿਖਾਓ |
159 |
sikhā'ō |
159 |
পড়ান |
159 |
paṛāna |
159 |
教える |
159 |
教える |
159 |
おしえる |
159 |
oshieru |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
prouver |
160 |
证明 |
160 |
zhèngmíng |
160 |
prove |
160 |
prove |
160 |
provar |
160 |
probar |
160 |
beweisen |
160 |
okazać się |
160 |
доказать |
160 |
dokazat' |
160 |
إثبات |
160 |
'iithbat |
160 |
साबित
करना |
160 |
ਸਾਬਤ |
160 |
ਸਾਬਤ |
160 |
sābata |
160 |
প্রমাণ |
160 |
pramāṇa |
160 |
証明する |
160 |
証明 する |
160 |
しょうめい する |
160 |
shōmei suru |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
prouver |
161 |
证明 |
161 |
zhèngmíng |
161 |
证明 |
161 |
prove |
161 |
provar |
161 |
probar |
161 |
beweisen |
161 |
okazać się |
161 |
доказать |
161 |
dokazat' |
161 |
إثبات |
161 |
'iithbat |
161 |
साबित
करना |
161 |
ਸਾਬਤ |
161 |
ਸਾਬਤ |
161 |
sābata |
161 |
প্রমাণ |
161 |
pramāṇa |
161 |
証明する |
161 |
証明 する |
161 |
しょうめい する |
161 |
shōmei suru |
|
|
|
|
|
|
|
162 |
informel |
162 |
非正式的 |
162 |
fēi zhèngshì de |
162 |
informal |
162 |
informal |
162 |
informal |
162 |
informal |
162 |
informell |
162 |
nieformalny |
162 |
неофициальный |
162 |
neofitsial'nyy |
162 |
غير
رسمي |
162 |
ghyr rasmiin |
162 |
अनौपचारिक |
162 |
ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
162 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
162 |
gaira rasamī |
162 |
অনানুষ্ঠানিক |
162 |
anānuṣṭhānika |
162 |
非公式 |
162 |
非公式 |
162 |
ひこうしき |
162 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
pour prouver que vous
pouvez faire qc ou que vous êtes qc |
163 |
证明你可以做某事或某事 |
163 |
zhèngmíng nǐ
kěyǐ zuò mǒu shì huò mǒu shì |
163 |
to prove that you can do sth or are
sth |
163 |
to prove that you can
do sth or are sth |
163 |
para provar que você
pode fazer sth ou é sth |
163 |
para demostrar que
puedes hacer algo o eres algo |
163 |
um zu beweisen, dass
man etw tun kann oder etw ist |
163 |
udowodnić,
że możesz coś zrobić lub jesteś czymś |
163 |
чтобы
доказать,
что ты
можешь
делать
что-то или
что-то |
163 |
chtoby dokazat', chto
ty mozhesh' delat' chto-to ili chto-to |
163 |
لإثبات
أنه يمكنك
فعل أشياء أو
أشياء كثيرة |
163 |
li'iithbat 'anah
yumkinuk faeal 'ashya' 'aw 'ashya' kathira |
163 |
यह
साबित करने
के लिए कि आप sth
कर सकते हैं
या sth हैं |
163 |
ਇਹ ਸਾਬਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ sth ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ sth |
163 |
ਇਹ
ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ sth ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ sth |
163 |
iha sābata
karana la'ī ki tusīṁ sth kara sakadē hō
jāṁ sth |
163 |
আপনি
sth করতে পারবেন
বা sth করতে
পারবেন তা
প্রমাণ করার
জন্য |
163 |
āpani sth
karatē pārabēna bā sth karatē pārabēna
tā pramāṇa karāra jan'ya |
163 |
あなたがsthを行うことができるか、sthであることを証明するために |
163 |
あなた が sth を 行う こと が できる か 、 sthである こと を 証明 する ため に |
163 |
あなた が sth お おこなう こと が できる か 、 である こと お しょうめい する ため に |
163 |
anata ga sth o okonau koto ga dekiru ka , dearu koto o shōmei suru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Prouver |
164 |
证明;表明 |
164 |
zhèngmíng;
biǎomíng |
164 |
证明;表明 |
164 |
Prove |
164 |
Provar |
164 |
Probar |
164 |
Beweisen |
164 |
Okazać się |
164 |
Доказать |
164 |
Dokazat' |
164 |
إثبات |
164 |
'iithbat |
164 |
साबित
करना |
164 |
ਸਾਬਤ ਕਰੋ |
164 |
ਸਾਬਤ
ਕਰੋ |
164 |
sābata
karō |
164 |
প্রমাণ
করুন |
164 |
pramāṇa
karuna |
164 |
証明する |
164 |
証明 する |
164 |
しょうめい する |
164 |
shōmei suru |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
ils pensent que je ne
peux pas le faire, mais je leur montrerai! |
165 |
他们认为我做不到,但我会告诉他们! |
165 |
tāmen rènwéi
wǒ zuò bù dào, dàn wǒ huì gàosù tāmen! |
165 |
they think I can't
do it, but I'll show them! |
165 |
they think I can't do
it, but I'll show them! |
165 |
eles acham que eu não
consigo, mas vou mostrar a eles! |
165 |
creen que no puedo
hacerlo, ¡pero les mostraré! |
165 |
Sie denken, ich kann
es nicht tun, aber ich werde es ihnen zeigen! |
165 |
myślą,
że nie dam rady, ale pokażę im! |
165 |
они
думают, что я
не могу
этого
сделать, но я им
покажу! |
165 |
oni dumayut, chto ya
ne mogu etogo sdelat', no ya im pokazhu! |
165 |
يعتقدون
أنني لا
أستطيع فعل
ذلك ، لكنني
سأريهم! |
165 |
yaetaqidun 'anani la
'astatie faeal dhlk , lakunni siaryhm! |
165 |
उन्हें
लगता है कि
मैं ऐसा नहीं
कर सकता, लेकिन
मैं उन्हें
दिखाऊंगा! |
165 |
ਉਹ ਸੋਚਦੇ
ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਇਹ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ,
ਪਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ
ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ! |
165 |
ਉਹ
ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਸਕਦਾ, ਪਰ
ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ
ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ! |
165 |
uha sōcadē
hana ki maiṁ iha nahīṁ kara sakadā, para maiṁ
unhāṁ nū dikhāvāṅgā! |
165 |
তারা
মনে করে আমি
এটি করতে
পারি না তবে
আমি তাদের
দেখাব! |
165 |
tārā
manē karē āmi ēṭi karatē pāri nā
tabē āmi tādēra dēkhāba! |
165 |
彼らは私がそれをすることができないと思います、しかし私は彼らに見せます! |
165 |
彼ら は 私 が それ を する こと が できない と 思います 、 しかし 私 は 彼ら に 見せます ! |
165 |
かれら わ わたし が それ お する こと が できない と おもいます 、 しかし わたし わ かれら に みせます ! |
165 |
karera wa watashi ga sore o suru koto ga dekinai to omoimasu , shikashi watashi wa karera ni misemasu ! |
|
|
|
|
166 |
Ils pensaient que je
ne pouvais pas le faire, mais je voulais leur montrer! |
166 |
他们以为我做不了,我却要做给他们看看! |
166 |
Tāmen
yǐwéi wǒ zuò bùliǎo, wǒ què yào zuò gěi tāmen
kàn kàn! |
166 |
他们以为我做不了,我却要做给他们看看! |
166 |
They thought I
couldn't do it, but I wanted to show them! |
166 |
Eles pensaram que eu
não poderia fazer isso, mas eu queria mostrar a eles! |
166 |
Ellos pensaron que
no podía hacerlo, ¡pero yo quería mostrárselo! |
166 |
Sie dachten, ich
könnte es nicht tun, aber ich wollte es ihnen zeigen! |
166 |
Myśleli,
że nie mogę tego zrobić, ale chciałem im to pokazać! |
166 |
Они
думали, что я
не смогу
этого
сделать, но я
хотел им
показать! |
166 |
Oni dumali, chto ya
ne smogu etogo sdelat', no ya khotel im pokazat'! |
166 |
ظنوا
أنني لا
أستطيع فعل
ذلك ، لكنني
أردت أن أريهم! |
166 |
zanuu 'anani la
'astatie faeal dhlk , lakananiy 'aradt 'ana 'ariham! |
166 |
उन्होंने
सोचा कि मैं
ऐसा नहीं कर
सकता, लेकिन
मैं उन्हें
दिखाना
चाहता था! |
166 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਸਕਦਾ, ਪਰ ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ! |
166 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਸਕਦਾ, ਪਰ ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ! |
166 |
Unhāṁ
nē sōci'ā ki maiṁ iha nahīṁ kara sakadā,
para maiṁ unhāṁ nū dikhā'uṇā
cāhudā sī! |
166 |
তারা
ভেবেছিল আমি
এটি করতে
পারি না, তবে
আমি তাদের
প্রদর্শন
করতে চাই! |
166 |
Tārā
bhēbēchila āmi ēṭi karatē pāri nā,
tabē āmi tādēra pradarśana karatē cā'i! |
166 |
彼らは私がそれをすることができないと思った、しかし私は彼らに見せたかった! |
166 |
彼ら は 私 が それ を する こと が できない と 思った 、 しかし 私 は 彼ら に 見せたかった ! |
166 |
かれら わ わたし が それ お する こと が できない と おもった 、 しかし わたし わ かれら に みせたかった ! |
166 |
karera wa watashi ga sore o suru koto ga dekinai to omotta , shikashi watashi wa karera ni misetakatta ! |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Il s'est montré un
père attentionné |
167 |
他表现出自己是一个有爱心的父亲 |
167 |
Tā biǎoxiàn
chū zìjǐ shì yīgè yǒu àixīn de fùqīn |
167 |
He
has show himself to be a caring father |
167 |
He has show himself
to be a caring father |
167 |
Ele se mostrou um pai
atencioso |
167 |
Se ha mostrado a sí
mismo como un padre cariñoso |
167 |
Er hat sich als
fürsorglicher Vater gezeigt |
167 |
Okazał się
troskliwym ojcem |
167 |
Он
проявил
себя как
заботливый
отец |
167 |
On proyavil sebya kak
zabotlivyy otets |
167 |
لقد
أظهر نفسه
كأب حنون |
167 |
laqad 'azhar nafsih
ka'aba hunuwn |
167 |
उन्होंने
खुद को एक
देखभाल करने
वाले पिता के रूप
में दिखाया
है |
167 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਦੇਖਭਾਲ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਪਿਤਾ ਬਣ ਕੇ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ |
167 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਦੇਖਭਾਲ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਪਿਤਾ ਬਣ ਕੇ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ |
167 |
Usanē
āpaṇē āpa nū ika dēkhabhāla karana
vālā pitā baṇa kē dikhā'i'ā hai |
167 |
তিনি
নিজেকে
দেখাশোনা
করা বাবা
হিসাবে দেখিয়েছেন |
167 |
Tini nijēkē
dēkhāśōnā karā bābā hisābē
dēkhiẏēchēna |
167 |
彼は思いやりのある父親であることを示しています |
167 |
彼 は 思いやり の ある 父親である こと を 示しています |
167 |
かれ わ おもいやり の ある ちちおやである こと お しめしています |
167 |
kare wa omoiyari no aru chichioyadearu koto o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
168 |
Il a montré qu'il
était un père attentionné |
168 |
他表现出自己是一个有爱心的父亲 |
168 |
tā
biǎoxiàn chū zìjǐ shì yīgè yǒu àixīn de
fùqīn |
168 |
他表现出自己是一个有爱心的父亲 |
168 |
He showed that he
was a caring father |
168 |
Ele mostrou que era
um pai atencioso |
168 |
Demostró que era un
padre cariñoso |
168 |
Er zeigte, dass er
ein fürsorglicher Vater war |
168 |
Pokazał,
że jest troskliwym ojcem |
168 |
Он
показал, что
он
заботливый
отец |
168 |
On pokazal, chto on
zabotlivyy otets |
168 |
أظهر
أنه كان أبًا
حنونًا |
168 |
'azhar 'anah kan
abana hnwnana |
168 |
उसने
दिखाया कि वह
एक देखभाल
करने वाला
पिता था |
168 |
ਉਸਨੇ
ਦਿਖਾਇਆ ਕਿ ਉਹ
ਇੱਕ ਦੇਖਭਾਲ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਪਿਤਾ ਸੀ |
168 |
ਉਸਨੇ
ਦਿਖਾਇਆ ਕਿ ਉਹ
ਇੱਕ ਦੇਖਭਾਲ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਪਿਤਾ ਸੀ |
168 |
usanē
dikhā'i'ā ki uha ika dēkhabhāla karana vālā
pitā sī |
168 |
তিনি
দেখিয়েছিলেন
যে তিনি একজন
যত্নশীল পিতা |
168 |
tini
dēkhiẏēchilēna yē tini ēkajana
yatnaśīla pitā |
168 |
彼は思いやりのある父親であることを示した |
168 |
彼 は 思いやり の ある 父親である こと を 示した |
168 |
かれ わ おもいやり の ある ちちおやである こと お しめした |
168 |
kare wa omoiyari no aru chichioyadearu koto o shimeshita |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Il prouve aux gens
qu'il est un père aimant |
169 |
他向人们证明自己是个有爱心的父条 |
169 |
tā xiàng rénmen
zhèngmíng zìjǐ shìgè yǒu àixīn de fù tiáo |
169 |
他向人们证明自己是个有爱心的父条 |
169 |
He proves to people
that he is a loving father |
169 |
Ele prova às pessoas
que é um pai amoroso |
169 |
Demuestra a la gente
que es un padre amoroso |
169 |
Er beweist den
Menschen, dass er ein liebender Vater ist |
169 |
Udowadnia ludziom,
że jest kochającym ojcem |
169 |
Он
доказывает
людям, что он
любящий
отец |
169 |
On dokazyvayet
lyudyam, chto on lyubyashchiy otets |
169 |
يثبت
للناس أنه أب
محب |
169 |
yuthabit lilnaas
'anah 'abu mahabun |
169 |
वह
लोगों को
साबित करता
है कि वह एक
प्यार करने
वाला पिता है |
169 |
ਉਹ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਸਾਬਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਇਕ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਪਿਤਾ ਹੈ |
169 |
ਉਹ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਸਾਬਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ ਇਕ ਪਿਆਰ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਪਿਤਾ ਹੈ |
169 |
uha
lōkāṁ nū sābata karadā hai ki uha ika
pi'āra karana vālā pitā hai |
169 |
তিনি
লোকদের কাছে
প্রমাণ
করেছেন যে
তিনি একজন
প্রেমময়
পিতা |
169 |
tini
lōkadēra kāchē pramāṇa karēchēna
yē tini ēkajana prēmamaẏa pitā |
169 |
彼は彼が愛情深い父親であることを人々に証明します |
169 |
彼 は 彼 が 愛情 深い 父親である こと を 人々 に 証明 します |
169 |
かれ わ かれ が あいじょう ふかい ちちおやである こと お ひとびと に しょうめい します |
169 |
kare wa kare ga aijō fukai chichioyadearu koto o hitobito ni shōmei shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Sud |
170 |
南 |
170 |
nán |
170 |
南 |
170 |
south |
170 |
sul |
170 |
sur |
170 |
Süd |
170 |
południe |
170 |
юг |
170 |
yug |
170 |
جنوب |
170 |
janub |
170 |
दक्षिण |
170 |
ਦੱਖਣ |
170 |
ਦੱਖਣ |
170 |
dakhaṇa |
170 |
দক্ষিণ |
170 |
dakṣiṇa |
170 |
南 |
170 |
南 |
170 |
みなみ |
170 |
minami |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Deux |
171 |
两 |
171 |
liǎng |
171 |
兩 |
171 |
Two |
171 |
Dois |
171 |
Dos |
171 |
Zwei |
171 |
Dwa |
171 |
Два |
171 |
Dva |
171 |
اثنان |
171 |
athnan |
171 |
दो |
171 |
ਦੋ |
171 |
ਦੋ |
171 |
dō |
171 |
দুই |
171 |
du'i |
171 |
二 |
171 |
二 |
171 |
に |
171 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
à |
172 |
向 |
172 |
xiàng |
172 |
向 |
172 |
to |
172 |
para |
172 |
a |
172 |
zu |
172 |
do |
172 |
к |
172 |
k |
172 |
إلى |
172 |
'iilaa |
172 |
सेवा |
172 |
ਨੂੰ |
172 |
ਨੂੰ |
172 |
nū |
172 |
প্রতি |
172 |
prati |
172 |
に |
172 |
に |
172 |
に |
172 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Brillant |
173 |
明 |
173 |
míng |
173 |
明 |
173 |
Bright |
173 |
Brilhante |
173 |
Brillante |
173 |
Hell |
173 |
Jasny |
173 |
Яркий |
173 |
Yarkiy |
173 |
مشرق |
173 |
mushriq |
173 |
उज्ज्वल |
173 |
ਚਮਕਦਾਰ |
173 |
ਚਮਕਦਾਰ |
173 |
camakadāra |
173 |
উজ্জ্বল |
173 |
ujjbala |
173 |
明るい |
173 |
明るい |
173 |
あかるい |
173 |
akarui |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
arrivée |
174 |
到达 |
174 |
dàodá |
174 |
arrive |
174 |
arrive |
174 |
chegar |
174 |
llegar |
174 |
ankommen |
174 |
przybyć |
174 |
прибыть |
174 |
pribyt' |
174 |
يصل |
174 |
yasil |
174 |
आने |
174 |
ਪਹੁੰਚੋ |
174 |
ਪਹੁੰਚੋ |
174 |
pahucō |
174 |
আগমন |
174 |
āgamana |
174 |
到着 |
174 |
到着 |
174 |
とうちゃく |
174 |
tōchaku |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
arrivée |
175 |
到来 |
175 |
dàolái |
175 |
到来 |
175 |
arrival |
175 |
chegada |
175 |
llegada |
175 |
Ankunft |
175 |
przyjazd |
175 |
прибытие |
175 |
pribytiye |
175 |
وصول |
175 |
wusul |
175 |
पहुचना |
175 |
ਆਮਦ |
175 |
ਆਮਦ |
175 |
āmada |
175 |
আগমন |
175 |
āgamana |
175 |
到着 |
175 |
到着 |
175 |
とうちゃく |
175 |
tōchaku |
|
|
|
|
|
|
|
176 |
(informel) |
176 |
(非正式) |
176 |
(fēi zhèngshì) |
176 |
(informal) |
176 |
(informal) |
176 |
(informal) |
176 |
(informal) |
176 |
(informell) |
176 |
(nieformalny) |
176 |
(неофициальный) |
176 |
(neofitsial'nyy) |
176 |
(غير
رسمي) |
176 |
(ghiyr rasmi) |
176 |
(अनौपचारिक) |
176 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
176 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
176 |
(gaira rasamī) |
176 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
176 |
(anānuṣṭhānika) |
176 |
(非公式) |
176 |
( 非公式 ) |
176 |
( ひこうしき ) |
176 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
pour arriver là où
vous vous êtes arrangé pour rencontrer qn ou faire qc |
177 |
到达您安排见某人或做某事的地方 |
177 |
dàodá nín ānpái
jiàn mǒu rén huò zuò mǒu shì dì dìfāng |
177 |
to arrive where you
have arranged to meet sb or do sth |
177 |
to arrive where you
have arranged to meet sb or do sth |
177 |
chegar onde você
combinou de encontrar sb ou fazer sth |
177 |
para llegar a donde
ha acordado encontrarse con alguien o hacer algo |
177 |
um dort anzukommen,
wo Sie sich verabredet haben, jdn zu treffen oder etw zu tun |
177 |
przyjechać tam,
gdzie umówiłeś się na spotkanie z kimś lub do czegoś |
177 |
прибыть
туда, где вы
договорились
встретить
кого-то или
сделать
что-то |
177 |
pribyt' tuda, gde vy
dogovorilis' vstretit' kogo-to ili sdelat' chto-to |
177 |
للوصول
إلى المكان
الذي رتبت
فيه لمقابلة sb
أو القيام
بشيء ما |
177 |
lilwusul 'iilaa
almakan aldhy rutibat fih limuqabalat sb 'aw alqiam bishay' ma |
177 |
वहाँ
पहुँचने के
लिए जहाँ
आपने sb या sth से
मिलने की
व्यवस्था की
है |
177 |
ਪਹੁੰਚਣ
ਲਈ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਂ
ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
177 |
ਪਹੁੰਚਣ
ਲਈ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਂ
ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
177 |
pahucaṇa
la'ī jithē tusīṁ aisa bī nū milaṇa
jāṁ saṭaica karana dā prabadha kītā hai |
177 |
যেখানে
আপনি এসবি বা
স্টেথের
সাথে দেখা
করার ব্যবস্থা
করেছেন
সেখানে
পৌঁছাতে |
177 |
yēkhānē
āpani ēsabi bā sṭēthēra sāthē
dēkhā karāra byabasthā karēchēna
sēkhānē paum̐chātē |
177 |
sbに会うかsthをするように手配した場所に到着する |
177 |
sb に 会う か sth を する よう に 手配 した 場所 に 到着 する |
177 |
sb に あう か sth お する よう に てはい した ばしょ に とうちゃく する |
177 |
sb ni au ka sth o suru yō ni tehai shita basho ni tōchaku suru |
|
|
|
|
178 |
Arrivé comme prévu;
apparu; apparu |
178 |
如约赶到;出现;露面 |
178 |
rúyuē
gǎndào; chūxiàn; lòumiàn |
178 |
如约赶到;出现;露面 |
178 |
Arrived as scheduled;
appeared; appeared |
178 |
Chegou conforme
programado; apareceu; apareceu |
178 |
Llegó según lo
programado; apareció; apareció |
178 |
Wie geplant
angekommen, erschienen, erschienen |
178 |
Przybył zgodnie
z planem; pojawił się; pojawił się |
178 |
Прибыл
по
расписанию;
появился;
появился |
178 |
Pribyl po
raspisaniyu; poyavilsya; poyavilsya |
178 |
وصل
كما هو مقرر ؛
ظهر ؛ ظهر |
178 |
wasal kama hu muqarar
; zahar ; zahar |
178 |
निर्धारित
के रूप में
पहुंचे; |
178 |
ਤਹਿ ਕੀਤੇ
ਅਨੁਸਾਰ
ਪਹੁੰਚੇ;
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਏ;
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਏ |
178 |
ਤਹਿ
ਕੀਤੇ ਅਨੁਸਾਰ
ਪਹੁੰਚੇ;
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਏ;
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਏ |
178 |
tahi kītē
anusāra pahucē; pragaṭa hō'ē; pragaṭa
hō'ē |
178 |
নির্ধারিত
হিসাবে
পৌঁছেছে;
হাজির;
উপস্থিত |
178 |
nirdhārita
hisābē paum̐chēchē; hājira; upasthita |
178 |
予定通り到着、登場、登場 |
178 |
予定通り 到着 、 登場 、 登場 |
178 |
よていどうり とうちゃく 、 とうじょう 、 とうじょう |
178 |
yoteidōri tōchaku , tōjō , tōjō |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
J'ai attendu une
heure mais il ne s'est pas présenté. |
179 |
我等了一个小时,但他没有露面。 |
179 |
wǒ děngle
yīgè xiǎoshí, dàn tā méiyǒu lòumiàn. |
179 |
I
waited an hour but he didn’t show. |
179 |
I waited an hour but
he didn’t show. |
179 |
Esperei uma hora, mas
ele não apareceu. |
179 |
Esperé una hora pero
no apareció. |
179 |
Ich habe eine Stunde
gewartet, aber er hat es nicht gezeigt. |
179 |
Czekałem
godzinę, ale się nie pokazał. |
179 |
Я
ждал час, но
он не
появился. |
179 |
YA zhdal chas, no on
ne poyavilsya. |
179 |
انتظرت
ساعة لكنه لم
يحضر. |
179 |
antazarat saeat
lakunah lm yahdur. |
179 |
मैंने
एक घंटे
इंतजार किया
लेकिन वह
नहीं दिखा। |
179 |
ਮੈਂ ਇਕ
ਘੰਟਾ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਕੀਤਾ ਪਰ ਉਸਨੇ
ਨਹੀਂ ਵਿਖਾਇਆ। |
179 |
ਮੈਂ
ਇਕ ਘੰਟਾ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਕੀਤਾ ਪਰ ਉਸਨੇ
ਨਹੀਂ ਵਿਖਾਇਆ। |
179 |
maiṁ ika
ghaṭā itazāra kītā para usanē nahīṁ
vikhā'i'ā. |
179 |
আমি
এক ঘন্টা
অপেক্ষা
করেছি
কিন্তু সে
দেখায় নি। |
179 |
āmi ēka
ghanṭā apēkṣā karēchi kintu sē
dēkhāẏa ni. |
179 |
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。 |
179 |
私 は 1 時間 待ったが 、 彼 は 現れなかった 。 |
179 |
わたし わ 1 じかん まったが 、 かれ わ あらわれなかった 。 |
179 |
watashi wa 1 jikan mattaga , kare wa arawarenakatta . |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
J'ai attendu une
heure, mais il n'est jamais venu |
180 |
我等了一个小时,可他一直没露面 |
180 |
Wǒ děngle
yīgè xiǎoshí, kě tā yīzhí méi lòumiàn |
180 |
我等了一个小时,可他一直没露面 |
180 |
I waited for an
hour, but he never showed up |
180 |
Esperei uma hora,
mas ele não apareceu |
180 |
Esperé una hora,
pero nunca apareció |
180 |
Ich habe eine Stunde
gewartet, aber er ist nie aufgetaucht |
180 |
Czekałem
godzinę, ale nigdy się nie pojawił |
180 |
Я
ждал час, но
он так и не
появился |
180 |
YA zhdal chas, no on
tak i ne poyavilsya |
180 |
انتظرت
لمدة ساعة
لكنه لم يحضر |
180 |
antazarat limudat
saeat lakunah lm yahdur |
180 |
मैंने
एक घंटे तक
इंतजार किया,
लेकिन वह कभी
नहीं दिखा |
180 |
ਮੈਂ ਇਕ
ਘੰਟਾ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਕੀਤਾ, ਪਰ ਉਸਨੇ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਇਆ |
180 |
ਮੈਂ
ਇਕ ਘੰਟਾ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਕੀਤਾ, ਪਰ ਉਸਨੇ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਇਆ |
180 |
Maiṁ ika
ghaṭā itazāra kītā, para usanē kadē
nahīṁ dikhā'i'ā |
180 |
আমি
এক ঘন্টা
অপেক্ষা
করেছিলাম,
কিন্তু সে কখনই
প্রদর্শিত
হয়নি |
180 |
Āmi ēka
ghanṭā apēkṣā karēchilāma, kintu sē
kakhana'i pradarśita haẏani |
180 |
私は1時間待ったが、彼は決して現れなかった |
180 |
私 は 1 時間 待ったが 、 彼 は 決して 現れなかった |
180 |
わたし わ 1 じかん まったが 、 かれ わ けっして あらわれなかった |
180 |
watashi wa 1 jikan mattaga , kare wa kesshite arawarenakatta |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
voir également |
181 |
也可以看看 |
181 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
181 |
see
also |
181 |
see also |
181 |
Veja também |
181 |
ver también |
181 |
siehe auch |
181 |
Zobacz też |
181 |
смотрите
также |
181 |
smotrite takzhe |
181 |
أنظر
أيضا |
181 |
'anzur 'aydaan |
181 |
यह
सभी देखें |
181 |
ਇਹ ਵੀ
ਵੇਖੋ |
181 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
181 |
iha vī
vēkhō |
181 |
আরো
দেখুন |
181 |
ārō
dēkhuna |
181 |
も参照してください |
181 |
も 参照 してください |
181 |
も さんしょう してください |
181 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
182 |
arriver |
182 |
出现 |
182 |
chūxiàn |
182 |
show
up |
182 |
show up |
182 |
mostrar-se |
182 |
aparecer |
182 |
erscheinen |
182 |
pokazać się |
182 |
объявиться |
182 |
ob"yavit'sya |
182 |
اظهر |
182 |
'azhar |
182 |
आना |
182 |
ਦਿਖਾਓ |
182 |
ਦਿਖਾਓ |
182 |
dikhā'ō |
182 |
আপ
প্রদর্শন |
182 |
āpa
pradarśana |
182 |
現れる |
182 |
現れる |
182 |
あらわれる |
182 |
arawareru |
|
|
|
|
183 |
animal |
183 |
动物 |
183 |
dòngwù |
183 |
animal |
183 |
animal |
183 |
animal |
183 |
animal |
183 |
Tier |
183 |
zwierzę |
183 |
животное |
183 |
zhivotnoye |
183 |
حيوان |
183 |
hayawan |
183 |
जानवर |
183 |
ਜਾਨਵਰ |
183 |
ਜਾਨਵਰ |
183 |
jānavara |
183 |
প্রাণী |
183 |
prāṇī |
183 |
動物 |
183 |
動物 |
183 |
どうぶつ |
183 |
dōbutsu |
|
|
|
|
184 |
animal |
184 |
动物 |
184 |
dòngwù |
184 |
动物 |
184 |
animal |
184 |
animal |
184 |
animal |
184 |
Tier |
184 |
zwierzę |
184 |
животное |
184 |
zhivotnoye |
184 |
حيوان |
184 |
hayawan |
184 |
जानवर |
184 |
ਜਾਨਵਰ |
184 |
ਜਾਨਵਰ |
184 |
jānavara |
184 |
প্রাণী |
184 |
prāṇī |
184 |
動物 |
184 |
動物 |
184 |
どうぶつ |
184 |
dōbutsu |
|
|
|
|
|
|
|
185 |
pour inscrire un
animal à un concours |
185 |
参加比赛的动物 |
185 |
cānjiā
bǐsài de dòngwù |
185 |
to
enter an animal in a competition |
185 |
to enter an animal in
a competition |
185 |
para inscrever um
animal em uma competição |
185 |
inscribir un animal
en una competencia |
185 |
an einem Wettbewerb
teilnehmen |
185 |
zgłosić
zwierzę do zawodów |
185 |
выставить
животное на
соревнование |
185 |
vystavit' zhivotnoye
na sorevnovaniye |
185 |
لدخول
حيوان في
المنافسة |
185 |
lidukhul hayawan fi
almunafasa |
185 |
एक
प्रतियोगिता
में एक जानवर
दर्ज करने के
लिए |
185 |
ਇੱਕ
ਮੁਕਾਬਲੇ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਜਾਨਵਰ ਦਾਖਲ
ਹੋਣ ਲਈ |
185 |
ਇੱਕ
ਮੁਕਾਬਲੇ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਜਾਨਵਰ ਦਾਖਲ
ਹੋਣ ਲਈ |
185 |
ika
mukābalē vica ika jānavara dākhala hōṇa
la'ī |
185 |
একটি
প্রতিযোগিতায়
একটি প্রাণী
প্রবেশ |
185 |
ēkaṭi
pratiyōgitāẏa ēkaṭi prāṇī
prabēśa |
185 |
競技に動物を入れる |
185 |
競技 に 動物 を 入れる |
185 |
きょうぎ に どうぶつ お いれる |
185 |
kyōgi ni dōbutsu o ireru |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
S'inscrire (animal)
au concours |
186 |
替(动物)报名参加比赛 |
186 |
tì (dòngwù) bàomíng
cānjiā bǐsài |
186 |
替(动物)报名参加比赛 |
186 |
Register (animal)
for the competition |
186 |
Inscreva-se (animal)
para a competição |
186 |
Registro (animal)
para la competición |
186 |
Registrieren Sie
sich (Tier) für den Wettbewerb |
186 |
Zarejestruj się
(zwierzę) na zawody |
186 |
Зарегистрироваться
(животное) на
конкурс |
186 |
Zaregistrirovat'sya
(zhivotnoye) na konkurs |
186 |
سجل
(حيوان)
للمسابقة |
186 |
sajal (hywan)
lilmusabaqa |
186 |
प्रतियोगिता
के लिए
रजिस्टर
(जानवर) |
186 |
ਮੁਕਾਬਲੇ
ਲਈ ਰਜਿਸਟਰ
(ਜਾਨਵਰ) |
186 |
ਮੁਕਾਬਲੇ
ਲਈ ਰਜਿਸਟਰ
(ਜਾਨਵਰ) |
186 |
mukābalē
la'ī rajisaṭara (jānavara) |
186 |
প্রতিযোগিতার
জন্য নিবন্ধ
(প্রাণী) করুন |
186 |
pratiyōgitāra
jan'ya nibandha (prāṇī) karuna |
186 |
コンテストに登録(動物) |
186 |
コンテスト に 登録 ( 動物 ) |
186 |
コンテスト に とうろく ( どうぶつ ) |
186 |
kontesuto ni tōroku ( dōbutsu ) |
|
|
|
|
|
|
|
187 |
ça va montrer |
187 |
它显示 |
187 |
tā xiǎnshì |
187 |
it
goes to show |
187 |
it goes to show |
187 |
vai mostrar |
187 |
va a mostrar |
187 |
es geht zu zeigen |
187 |
to idzie do pokazania |
187 |
это
идет, чтобы
показать |
187 |
eto idet, chtoby
pokazat' |
187 |
يذهب
للعرض |
187 |
yadhhab lileard |
187 |
यह
दिखाने के
लिए जाता है |
187 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
187 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
187 |
iha
dikhā'uṇa la'ī jāndā hai |
187 |
এটা
দেখাতে যায় |
187 |
ēṭā
dēkhātē yāẏa |
187 |
それは表示されます |
187 |
それ は 表示 されます |
187 |
それ わ ひょうじ されます |
187 |
sore wa hyōji saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
utilisé pour dire que
qc prouve qc |
188 |
过去常说某物证明某物 |
188 |
guòqù cháng shuō
mǒu wù zhèngmíng mǒu wù |
188 |
used
to say that sth proves sth |
188 |
used to say that sth
proves sth |
188 |
costumava dizer que
sth prova sth |
188 |
Solía
decir que algo prueba algo |
188 |
pflegte zu sagen,
dass etw etw beweist |
188 |
zwykł
mówić, że coś dowodzi czegoś |
188 |
говорил,
что что-то
доказывает
что-то |
188 |
govoril, chto chto-to
dokazyvayet chto-to |
188 |
اعتاد
القول أن شيء
يثبت لك شيء |
188 |
aietad alqawl 'ana
shay'an yuthbit lak shay' |
188 |
कहा
करते थे कि sth sth
साबित होता
है |
188 |
ਕਹਿੰਦਾ
ਸੀ ਕਿ sth sth ਸਾਬਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
188 |
ਕਹਿੰਦਾ
ਸੀ ਕਿ sth sth ਸਾਬਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
188 |
kahidā sī
ki sth sth sābata karadā hai |
188 |
বলতেন
যে sth sth প্রমান
করে |
188 |
balatēna yē
sth sth pramāna karē |
188 |
sthはsthを証明すると言っていました |
188 |
sth は sth を 証明 する と 言っていました |
188 |
sth わ sth お しょうめい する と いっていました |
188 |
sth wa sth o shōmei suru to itteimashita |
|
|
|
|
189 |
Prouver |
189 |
证明;表明 |
189 |
zhèngmíng;
biǎomíng |
189 |
证明;表明 |
189 |
Prove |
189 |
Provar |
189 |
Probar |
189 |
Beweisen |
189 |
Okazać się |
189 |
Доказать |
189 |
Dokazat' |
189 |
إثبات |
189 |
'iithbat |
189 |
साबित
करना |
189 |
ਸਾਬਤ ਕਰੋ |
189 |
ਸਾਬਤ
ਕਰੋ |
189 |
sābata
karō |
189 |
প্রমাণ
করুন |
189 |
pramāṇa
karuna |
189 |
証明する |
189 |
証明 する |
189 |
しょうめい する |
189 |
shōmei suru |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
cela montre
simplement ce que vous pouvez faire quand vous essayez vraiment |
190 |
它只是显示您真正尝试时可以做什么 |
190 |
tā zhǐshì
xiǎnshì nín zhēnzhèng chángshì shí kěyǐ zuò shénme |
190 |
it
just goes to show what you can do when you really try |
190 |
it just goes to show
what you can do when you really try |
190 |
isso apenas mostra o
que você pode fazer quando realmente tenta |
190 |
solo demuestra lo que
puedes hacer cuando realmente lo intentas |
190 |
Es zeigt nur, was Sie
tun können, wenn Sie es wirklich versuchen |
190 |
po prostu pokazuje,
co możesz zrobić, kiedy naprawdę się starasz |
190 |
это
просто
показывает,
что вы
можете
сделать,
когда
действительно
стараетесь |
190 |
eto prosto
pokazyvayet, chto vy mozhete sdelat', kogda deystvitel'no starayetes' |
190 |
يظهر
فقط ما يمكنك
فعله عندما
تحاول حقًا |
190 |
yuzhir faqat ma
yumkinuk faealah eindama tuhawil hqana |
190 |
यह
सिर्फ यह
दिखाने के
लिए जाता है
कि जब आप वास्तव
में कोशिश
करते हैं तो
आप क्या कर
सकते हैं |
190 |
ਇਹ ਕੇਵਲ
ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
190 |
ਇਹ
ਕੇਵਲ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
190 |
iha kēvala iha
darasā'uṇa la'ī jāndā hai ki jadōṁ
tusīṁ asala vica kōśiśa karadē hō
tāṁ tusīṁ kī kara sakadē hō |
190 |
এটি
কেবল আপনি
যখন চেষ্টা
করতে পারেন
তখন আপনি কী
করতে পারেন
তা দেখায় |
190 |
ēṭi
kēbala āpani yakhana cēṣṭā karatē
pārēna takhana āpani kī karatē pārēna
tā dēkhāẏa |
190 |
それはあなたが本当に試したときにあなたが何ができるかを示すためだけに行きます |
190 |
それ は あなた が 本当に 試した とき に あなた が 何 が できる か を 示す ため だけ に 行きます |
190 |
それ わ あなた が ほんとうに ためした とき に あなた が なに が できる か お しめす ため だけ に いきます |
190 |
sore wa anata ga hontōni tameshita toki ni anata ga nani ga dekiru ka o shimesu tame dake ni ikimasu |
|
|
|
|
191 |
Cela montre
simplement ce que vous pouvez faire lorsque vous essayez vraiment |
191 |
它只是显示您真正尝试时可以做什么 |
191 |
tā zhǐshì
xiǎnshì nín zhēnzhèng chángshì shí kěyǐ zuò shénme |
191 |
它只是显示您真正尝试时可以做什么 |
191 |
It just shows what
you can do when you really try |
191 |
Isso apenas mostra o
que você pode fazer quando realmente tenta |
191 |
Solo muestra lo que
puede hacer cuando realmente lo intenta |
191 |
Es zeigt nur, was
Sie tun können, wenn Sie es wirklich versuchen |
191 |
Pokazuje tylko, co
możesz zrobić, kiedy naprawdę się starasz |
191 |
Это
просто
показывает,
что вы
можете
сделать,
когда
действительно
стараетесь |
191 |
Eto prosto
pokazyvayet, chto vy mozhete sdelat', kogda deystvitel'no starayetes' |
191 |
إنه
يظهر فقط ما
يمكنك فعله
عندما تحاول
حقًا |
191 |
'iinah yuzhir faqat
ma yumkinuk faealah eindama tuhawil hqana |
191 |
यह
सिर्फ
दिखाता है कि
जब आप वास्तव
में कोशिश
करते हैं तो
आप क्या कर
सकते हैं |
191 |
ਇਹ ਕੇਵਲ
ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
191 |
ਇਹ
ਕੇਵਲ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
191 |
iha kēvala iha
darasā'undā hai ki jadōṁ tusīṁ asala vica
kōśiśa karadē hō tāṁ tusīṁ
kī kara sakadē hō |
191 |
এটি
সত্যই
প্রদর্শিত
হয় যখন আপনি
সত্যই চেষ্টা
করেন আপনি কী
করতে পারেন |
191 |
ēṭi
satya'i pradarśita haẏa yakhana āpani satya'i
cēṣṭā karēna āpani kī karatē
pārēna |
191 |
それはあなたが本当に試したときにあなたが何ができるかを示しているだけです |
191 |
それ は あなた が 本当に 試した とき に あなた が 何 が できる か を 示している だけです |
191 |
それ わ あなた が ほんとうに ためした とき に あなた が なに が できる か お しめしている だけです |
191 |
sore wa anata ga hontōni tameshita toki ni anata ga nani ga dekiru ka o shimeshiteiru dakedesu |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Cela montre que tant
qu'on est gourmand, on peut tout accomplir |
192 |
这就表明,一个人只要贪下功夫,就能做出什么事情 |
192 |
zhè jiù
biǎomíng, yīgè rén zhǐyào tān xià gōngfū, jiù
néng zuò chū shénme shìqíng |
192 |
这就表明,一个人只要貪下功夫,就能做成什么事情 |
192 |
This shows that as
long as one is greedy, one can accomplish anything |
192 |
Isso mostra que,
enquanto alguém é ganancioso, pode realizar qualquer coisa |
192 |
Esto muestra que
mientras uno sea codicioso, puede lograr cualquier cosa. |
192 |
Dies zeigt, dass man
alles erreichen kann, solange man gierig ist |
192 |
To pokazuje, że
dopóki jest się chciwym, można osiągnąć wszystko |
192 |
Это
показывает,
что пока
человек
жаден, он может
добиться
всего. |
192 |
Eto pokazyvayet,
chto poka chelovek zhaden, on mozhet dobit'sya vsego. |
192 |
هذا
يدل على أنه
ما دام المرء
جشعًا ،
فيمكنه تحقيق
أي شيء |
192 |
hadha yadulu ealaa
'anah ma dam almar' jsheana , fayamkinuh tahqiq 'ayi shay' |
192 |
इससे
पता चलता है
कि जब तक एक
लालची है, कोई
भी कुछ भी
पूरा कर सकता
है |
192 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੱਕ
ਕੋਈ ਲਾਲਚੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕੋਈ
ਵੀ ਕੁਝ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
192 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੱਕ
ਕੋਈ ਲਾਲਚੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਕੋਈ
ਵੀ ਕੁਝ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
192 |
iha
darasā'undā hai ki jadōṁ taka kō'ī
lālacī hudā hai, kō'ī vī kujha kara sakadā
hai |
192 |
এটি
দেখায় যে
যতক্ষণ না
কেউ লোভী হয়
ততক্ষণ যে
কেউ কোনও
কিছু
সম্পাদন
করতে পারে |
192 |
ēṭi
dēkhāẏa yē yatakṣaṇa nā kē'u
lōbhī haẏa tatakṣaṇa yē kē'u
kōna'ō kichu sampādana karatē pārē |
192 |
これは、貪欲である限り、何でも達成できることを示しています |
192 |
これ は 、 貪欲である 限り 、 何 でも 達成 できる こと を 示しています |
192 |
これ わ 、 どにょくである かぎり 、 なに でも たっせい できる こと お しめしています |
192 |
kore wa , donyokudearu kagiri , nani demo tassei dekiru koto o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
193 |
lis |
193 |
读 |
193 |
dú |
193 |
讀 |
193 |
read |
193 |
ler |
193 |
leer |
193 |
lesen |
193 |
czytać |
193 |
читать |
193 |
chitat' |
193 |
اقرأ |
193 |
aqra |
193 |
पढ़ना |
193 |
ਪੜ੍ਹੋ |
193 |
ਪੜ੍ਹੋ |
193 |
paṛhō |
193 |
পড়া |
193 |
paṛā |
193 |
読んだ |
193 |
読んだ |
193 |
よんだ |
193 |
yonda |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
montre la porte à qn |
194 |
给某人展示 |
194 |
gěi mǒu rén
zhǎnshì |
194 |
show
sb the door |
194 |
show sb the door |
194 |
mostrar sb a porta |
194 |
mostrarle la puerta |
194 |
zeige jdn die tür |
194 |
pokaż komuś
drzwi |
194 |
показать
кому-нибудь
дверь |
194 |
pokazat' komu-nibud'
dver' |
194 |
اعرض
الباب |
194 |
'aerad albab |
194 |
दरवाजा
दिखाओ |
194 |
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
sb ਦਿਖਾਓ |
194 |
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
sb ਦਿਖਾਓ |
194 |
daravāzā sb
dikhā'ō |
194 |
দরজা
sb দেখান |
194 |
darajā sb
dēkhāna |
194 |
sbドアを表示 |
194 |
sb ドア を 表示 |
194 |
sb ドア お ひょうじ |
194 |
sb doa o hyōji |
|
|
|
|
195 |
demander à qn de
partir, car ils ne sont plus les bienvenus |
195 |
要求某人离开,因为他们不再受到欢迎 |
195 |
yāoqiú mǒu
rén líkāi, yīnwèi tāmen bù zài shòudào huānyíng |
195 |
to
ask sb to leave, because they are no longer welcome |
195 |
to ask sb to leave,
because they are no longer welcome |
195 |
pedir para sb sair,
porque eles não são mais bem-vindos |
195 |
pedirle a sb que se
vaya, porque ya no son bienvenidos |
195 |
jdn bitten zu gehen,
weil sie nicht mehr willkommen sind |
195 |
poprosić
kogoś o odejście, ponieważ nie są już mile widziani |
195 |
попросить
кого-то уйти,
потому что
им больше не
рады |
195 |
poprosit' kogo-to
uyti, potomu chto im bol'she ne rady |
195 |
أن
تطلب من sb
المغادرة ،
لأنهم لم
يعودوا موضع ترحيب |
195 |
'an tatlub min sb
almughadarat , li'anahum lm yaeuduu mawdie tarhib |
195 |
एसबी
को छोड़ने के
लिए कहने के
लिए, क्योंकि
अब उनका
स्वागत नहीं
है |
195 |
ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ
ਕਹਿਣ ਲਈ,
ਕਿਉਂਕਿ
ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
195 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ
ਕਹਿਣ ਲਈ,
ਕਿਉਂਕਿ
ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
195 |
aisa bī nū
jāṇa la'ī kahiṇa la'ī, ki'uṅki
uhanāṁ dā savāgata nahīṁ hai |
195 |
এসবি
ছাড়তে বলে,
কারণ তাদের
আর স্বাগত
নেই |
195 |
ēsabi
chāṛatē balē, kāraṇa tādēra
āra sbāgata nē'i |
195 |
彼らはもはや歓迎されていないので、sbに去るように頼む |
195 |
彼ら は もはや 歓迎 されていないので 、 sb に 去る よう に 頼む |
195 |
かれら わ もはや かんげい されていないので 、 sb に さる よう に たのむ |
195 |
karera wa mohaya kangei sareteinainode , sb ni saru yō ni tanomu |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Demander à quelqu'un
de partir; émettre une ordonnance d'expulsion |
196 |
要某人离开;下逐客令 |
196 |
yào mǒu rén
líkāi; xià zhúkèlìng |
196 |
要某人离开;下逐客令 |
196 |
Ask someone to
leave; make an eviction order |
196 |
Peça a alguém para
sair; faça uma ordem de despejo |
196 |
Pídale a alguien que
se vaya; haga una orden de desalojo |
196 |
Bitten Sie jemanden
zu gehen und einen Räumungsbefehl zu erlassen |
196 |
Poproś
kogoś o odejście; złóż nakaz eksmisji |
196 |
Попросите
кого-нибудь
уйти;
отдайте
приказ о
выселении |
196 |
Poprosite
kogo-nibud' uyti; otdayte prikaz o vyselenii |
196 |
اطلب
من شخص ما
المغادرة ؛
أصدر أمر
إخلاء |
196 |
'atlub min shakhs ma
almughadarat ; 'asdar 'amr 'iikhla' |
196 |
किसी
को छोड़ने के
लिए कहें, एक
निष्कासन
आदेश बनाएं |
196 |
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਜਾਣ ਲਈ ਕਹੋ;
ਬੇਦਖਲੀ ਦਾ
ਹੁਕਮ ਦਿਓ |
196 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ
ਕਹੋ; ਬੇਦਖਲੀ
ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿਓ |
196 |
kisē nū
jāṇa la'ī kahō; bēdakhalī dā hukama
di'ō |
196 |
কাউকে
চলে যেতে
বলুন;
উচ্ছেদের
আদেশ করুন |
196 |
kā'ukē
calē yētē baluna; ucchēdēra ādēśa
karuna |
196 |
誰かに立ち去るように頼む;追放命令を出す |
196 |
誰 か に 立ち去る よう に 頼む ; 追放 命令 を 出す |
196 |
だれ か に たちさる よう に たのむ ; ついほう めいれい お だす |
196 |
dare ka ni tachisaru yō ni tanomu ; tsuihō meirei o dasu |
|
|
|
|
|
|
|
197 |
montre ton visage |
197 |
露出你的脸 |
197 |
lùchū nǐ de
liǎn |
197 |
show
your face |
197 |
show your face |
197 |
mostre seu rosto |
197 |
muestra tu rostro |
197 |
zeige dein Gesicht |
197 |
Pokaż swą
twarz |
197 |
покажи
свое лицо |
197 |
pokazhi svoye litso |
197 |
أظهر
وجهك |
197 |
'azhar wajhak |
197 |
अपना
चेहरा दिखाओ |
197 |
ਆਪਣਾ
ਚਿਹਰਾ ਦਿਖਾਓ |
197 |
ਆਪਣਾ
ਚਿਹਰਾ ਦਿਖਾਓ |
197 |
āpaṇā
ciharā dikhā'ō |
197 |
তোমার
চেহারা
দেখাও |
197 |
tōmāra
cēhārā dēkhā'ō |
197 |
顔を見せて |
197 |
顔 を 見せて |
197 |
かお お みせて |
197 |
kao o misete |
|
|
|
|
198 |
apparaître parmi vos
amis ou en public |
198 |
出现在您的朋友中或公开露面 |
198 |
chūxiàn zài nín
de péngyǒu zhōng huò gōngkāi lòumiàn |
198 |
to
appear among your friends or in public |
198 |
to appear among your
friends or in public |
198 |
aparecer entre seus
amigos ou em público |
198 |
aparecer entre tus
amigos o en público |
198 |
unter deinen Freunden
oder in der Öffentlichkeit erscheinen |
198 |
pojawiać
się wśród znajomych lub publicznie |
198 |
появляться
среди
друзей или
на публике |
198 |
poyavlyat'sya sredi
druzey ili na publike |
198 |
لتظهر
بين أصدقائك
أو في
الأماكن
العامة |
198 |
litazhur bayn
'asdaqayik 'aw fi al'amakin aleama |
198 |
अपने
दोस्तों के
बीच या
सार्वजनिक
रूप से प्रकट
होने के लिए |
198 |
ਆਪਣੇ
ਦੋਸਤਾਂ ਵਿਚ
ਜਾਂ ਜਨਤਕ ਤੌਰ
ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ
ਲਈ |
198 |
ਆਪਣੇ
ਦੋਸਤਾਂ ਵਿਚ
ਜਾਂ ਜਨਤਕ ਤੌਰ
ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ
ਲਈ |
198 |
āpaṇē
dōsatāṁ vica jāṁ janataka taura tē
dikhā'ī dēṇa la'ī |
198 |
আপনার
বন্ধুদের
মধ্যে বা
জনসাধারণের
কাছে উপস্থিত
হতে |
198 |
āpanāra
bandhudēra madhyē bā janasādhāraṇēra
kāchē upasthita hatē |
198 |
友達の間や公共の場に現れる |
198 |
友達 の 間 や 公共 の 場 に 現れる |
198 |
ともだち の ま や こうきょう の ば に あらわれる |
198 |
tomodachi no ma ya kōkyō no ba ni arawareru |
|
|
|
|
199 |
Arriver |
199 |
露面;,公开见人 |
199 |
lòumiàn;,
gōngkāi jiàn rén |
199 |
露面;,公开见人 |
199 |
Show up |
199 |
Mostrar-se |
199 |
Aparecer |
199 |
Erscheinen |
199 |
Pokazać
się |
199 |
Объявиться |
199 |
Ob"yavit'sya |
199 |
اظهر |
199 |
'azhar |
199 |
आना |
199 |
ਦਿਖਾਓ |
199 |
ਦਿਖਾਓ |
199 |
dikhā'ō |
199 |
আপ
প্রদর্শন |
199 |
āpa
pradarśana |
199 |
現れる |
199 |
現れる |
199 |
あらわれる |
199 |
arawareru |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Elle est restée à la
maison, peur de montrer son visage |
200 |
她呆在家里,不敢露脸 |
200 |
tā dāi zài
jiālǐ, bù gǎn lòuliǎn |
200 |
She
stayed at home, afraid to
show her face |
200 |
She stayed at home,
afraid to show her face |
200 |
Ela ficou em casa,
com medo de mostrar o rosto |
200 |
Ella se quedó en
casa, temerosa de mostrar su rostro |
200 |
Sie blieb zu Hause
und hatte Angst, ihr Gesicht zu zeigen |
200 |
Została w domu,
bojąc się pokazać swoją twarz |
200 |
Она
осталась
дома, боясь
показать
свое лицо |
200 |
Ona ostalas' doma,
boyas' pokazat' svoye litso |
200 |
بقيت
في المنزل ،
خائفة من
إظهار وجهها |
200 |
baqiat fi almanzil ,
khayifat min 'iizhar wajhuha |
200 |
वह
अपना चेहरा
दिखाने से
डरते हुए घर
पर रही |
200 |
ਉਹ ਘਰ ਹੀ
ਰਹੀ, ਆਪਣਾ
ਚਿਹਰਾ
ਦਿਖਾਉਣ ਤੋਂ
ਡਰਦੀ |
200 |
ਉਹ
ਘਰ ਹੀ ਰਹੀ,
ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ
ਦਿਖਾਉਣ ਤੋਂ
ਡਰਦੀ |
200 |
uha ghara hī
rahī, āpaṇā ciharā dikhā'uṇa
tōṁ ḍaradī |
200 |
তিনি
মুখোমুখি
হতে ভয়
পেয়ে
বাড়িতেই
ছিলেন |
200 |
tini mukhōmukhi
hatē bhaẏa pēẏē bāṛitē'i
chilēna |
200 |
彼女は家にいて、顔を見せることを恐れた |
200 |
彼女 は 家 に いて 、 顔 を 見せる こと を 恐れた |
200 |
かのじょ わ いえ に いて 、 かお お みせる こと お おそれた |
200 |
kanojo wa ie ni ite , kao o miseru koto o osoreta |
|
|
|
|
201 |
Elle reste à la
maison et n'ose pas montrer son visage |
201 |
她呆在家里,不敢露脸 |
201 |
tā dāi zài
jiālǐ, bù gǎn lòuliǎn |
201 |
她呆在家里,不敢露脸 |
201 |
She stays at home
and dare not show her face |
201 |
Ela fica em casa e
não ousa mostrar o rosto |
201 |
Ella se queda en
casa y no se atreve a dar la cara |
201 |
Sie bleibt zu Hause
und wagt es nicht, ihr Gesicht zu zeigen |
201 |
Zostaje w domu i nie
odważy się pokazać twarzy |
201 |
Она
остается
дома и не
смеет
показывать
свое лицо |
201 |
Ona ostayetsya doma
i ne smeyet pokazyvat' svoye litso |
201 |
تبقى
في المنزل
ولا تجرؤ على
إظهار وجهها |
201 |
tabqaa fi almanzil
wala tujriw ealaa 'iizhar wajhuha |
201 |
वह
घर पर रहती है
और हिम्मत
नहीं दिखाती
है |
201 |
ਉਹ ਘਰ
ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਆਪਣਾ
ਚਿਹਰਾ ਨਹੀਂ
ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ
ਹਿੰਮਤ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
201 |
ਉਹ
ਘਰ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਆਪਣਾ
ਚਿਹਰਾ ਨਹੀਂ
ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ
ਹਿੰਮਤ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
201 |
uha ghara
rahidī hai atē āpaṇā ciharā nahīṁ
dikhā'uṇa dī himata karadī hai |
201 |
সে
ঘরে থাকে এবং
মুখ না
দেখানোর
সাহস করে |
201 |
sē gharē
thākē ēbaṁ mukha nā dēkhānōra
sāhasa karē |
201 |
彼女は家にいて、あえて顔を見せない |
201 |
彼女 は 家 に いて 、 あえて 顔 を 見せない |
201 |
かのじょ わ いえ に いて 、 あえて かお お みせない |
201 |
kanojo wa ie ni ite , aete kao o misenai |
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Elle reste à la
maison et n'ose pas se présenter |
202 |
她待在家里,不敢露面 |
202 |
tā dài zài
jiālǐ, bù gǎn lòumiàn |
202 |
她待在家里,不敢露面 |
202 |
She stays at home
and dare not show up |
202 |
Ela fica em casa e
não ousa aparecer |
202 |
Ella se queda en
casa y no se atreve a aparecer |
202 |
Sie bleibt zu Hause
und wagt es nicht, aufzutauchen |
202 |
Zostaje w domu i nie
ma odwagi się pojawić |
202 |
Она
остается
дома и не
смеет
появляться |
202 |
Ona ostayetsya doma
i ne smeyet poyavlyat'sya |
202 |
تبقى
في المنزل
ولا تجرؤ على
الحضور |
202 |
tabqaa fi almanzil
wala tujriw ealaa alhudur |
202 |
वह
घर पर रहती है
और दिखाने की
हिम्मत नहीं
करती |
202 |
ਉਹ ਘਰ
ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਦਿਖਾਉਣ
ਦੀ ਹਿੰਮਤ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ |
202 |
ਉਹ
ਘਰ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਦਿਖਾਉਣ
ਦੀ ਹਿੰਮਤ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ |
202 |
uha ghara
rahidī hai atē dikhā'uṇa dī himata nahīṁ
karadī |
202 |
তিনি
বাড়িতে
থাকেন এবং
দেখানোর
সাহস করেন না |
202 |
tini
bāṛitē thākēna ēbaṁ
dēkhānōra sāhasa karēna nā |
202 |
彼女は家にいて、あえて現れない |
202 |
彼女 は 家 に いて 、 あえて 現れない |
202 |
かのじょ わ いえ に いて 、 あえて あらわれない |
202 |
kanojo wa ie ni ite , aete arawarenai |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
montrez votre main /
vos cartes |
203 |
展示你的手/卡片 |
203 |
zhǎnshì nǐ
de shǒu/kǎpiàn |
203 |
show
your hand/cards |
203 |
show your hand/cards |
203 |
mostre sua mão /
cartas |
203 |
muestra tu mano /
cartas |
203 |
Zeigen Sie Ihre Hand
/ Karten |
203 |
pokaż swoje
ręce / karty |
203 |
покажи
свою руку /
карты |
203 |
pokazhi svoyu ruku /
karty |
203 |
أظهر
يدك /
البطاقات |
203 |
'azhar yadak /
albitaqat |
203 |
अपना
हाथ / कार्ड
दिखाएं |
203 |
ਆਪਣੇ ਹੱਥ
/ ਕਾਰਡ ਦਿਖਾਓ |
203 |
ਆਪਣੇ
ਹੱਥ / ਕਾਰਡ
ਦਿਖਾਓ |
203 |
āpaṇē
hatha/ kāraḍa dikhā'ō |
203 |
আপনার
হাত / কার্ড
প্রদর্শন
করুন |
203 |
āpanāra
hāta/ kārḍa pradarśana karuna |
203 |
あなたの手/カードを見せてください |
203 |
あなた の 手 / カード を 見せてください |
203 |
あなた の て / カード お みせてください |
203 |
anata no te / kādo o misetekudasai |
|
|
|
|
204 |
Montrez votre main /
carte |
204 |
展示你的手/卡片 |
204 |
zhǎnshì nǐ
de shǒu/kǎpiàn |
204 |
展示你的手/卡片 |
204 |
Show your hand/card |
204 |
Mostre sua mão /
carta |
204 |
Muestra tu mano /
tarjeta |
204 |
Zeigen Sie Ihre Hand
/ Karte |
204 |
Pokaż
swoją rękę / kartę |
204 |
Покажи
свою руку /
карту |
204 |
Pokazhi svoyu ruku /
kartu |
204 |
أظهر
يدك / بطاقتك |
204 |
'azhar yadak /
bitaqatuk |
204 |
अपना
हाथ / कार्ड
दिखाएं |
204 |
ਆਪਣਾ ਹੱਥ
/ ਕਾਰਡ ਦਿਖਾਓ |
204 |
ਆਪਣਾ
ਹੱਥ / ਕਾਰਡ
ਦਿਖਾਓ |
204 |
āpaṇā
hatha/ kāraḍa dikhā'ō |
204 |
আপনার
হাত / কার্ড
দেখান |
204 |
āpanāra
hāta/ kārḍa dēkhāna |
204 |
手/カードを見せて |
204 |
手 / カード を 見せて |
204 |
て / カード お みせて |
204 |
te / kādo o misete |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
pointe ta main |
205 |
伸手 |
205 |
shēnshǒu |
205 |
tip
your hand |
205 |
tip your hand |
205 |
incline sua mão |
205 |
inclina tu mano |
205 |
Tippe deine Hand |
205 |
przechylić
rękę |
205 |
опустите
руку |
205 |
opustite ruku |
205 |
بقشيش
يدك |
205 |
bqshysh yadaka |
205 |
अपना
हाथ टिप |
205 |
ਆਪਣੇ ਹੱਥ
ਦੀ ਨੋਕ |
205 |
ਆਪਣੇ
ਹੱਥ ਦੀ ਨੋਕ |
205 |
āpaṇē
hatha dī nōka |
205 |
আপনার
হাত টিপুন |
205 |
āpanāra
hāta ṭipuna |
205 |
手を傾ける |
205 |
手 を 傾ける |
205 |
て お かたむける |
205 |
te o katamukeru |
|
|
|
|
206 |
Atteindre |
206 |
伸手 |
206 |
shēnshǒu |
206 |
伸手 |
206 |
Reach out |
206 |
Alcançar |
206 |
Alcanzar |
206 |
Greifen Sie zu |
206 |
Osiągnąć |
206 |
Протянуть
руку |
206 |
Protyanut' ruku |
206 |
تواصل |
206 |
tuasil |
206 |
तक
पहुँच |
206 |
ਪਹੁੰਚੋ |
206 |
ਪਹੁੰਚੋ |
206 |
pahucō |
206 |
পৌঁছনো |
206 |
paum̐chanō |
206 |
手を差し伸べる |
206 |
手 を 差し伸べる |
206 |
て お さしのべる |
206 |
te o sashinoberu |
|
|
|
|
|
|
|
207 |
pour faire connaître
vos plans ou intentions |
207 |
告知您的计划或意图 |
207 |
gàozhī nín de
jìhuà huò yìtú |
207 |
to
make your plans or intentions known |
207 |
to make your plans or
intentions known |
207 |
para tornar seus
planos ou intenções conhecidos |
207 |
para dar a conocer
tus planes o intenciones |
207 |
um Ihre Pläne oder
Absichten bekannt zu machen |
207 |
aby ujawnić
swoje plany lub zamiary |
207 |
чтобы
сделать
ваши планы
или
намерения
известными |
207 |
chtoby sdelat' vashi
plany ili namereniya izvestnymi |
207 |
لجعل
خططك أو
نواياك
معروفة |
207 |
lajaeal khatatak 'aw
nawayak maerufa |
207 |
अपनी
योजनाओं या
इरादों को
जानने के लिए |
207 |
ਆਪਣੀਆਂ
ਯੋਜਨਾਵਾਂ
ਜਾਂ ਇਰਾਦਿਆਂ
ਨੂੰ ਜਾਣੂ ਕਰਨ
ਲਈ |
207 |
ਆਪਣੀਆਂ
ਯੋਜਨਾਵਾਂ
ਜਾਂ ਇਰਾਦਿਆਂ
ਨੂੰ ਜਾਣੂ ਕਰਨ
ਲਈ |
207 |
āpaṇī'āṁ
yōjanāvāṁ jāṁ irādi'āṁ
nū jāṇū karana la'ī |
207 |
আপনার
পরিকল্পনা
বা উদ্দেশ্য
পরিচিত করতে |
207 |
āpanāra
parikalpanā bā uddēśya paricita karatē |
207 |
あなたの計画や意図を知らせるために |
207 |
あなた の 計画 や 意図 を 知らせる ため に |
207 |
あなた の けいかく や いと お しらせる ため に |
207 |
anata no keikaku ya ito o shiraseru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Dites votre plan ou
votre intention |
208 |
告知您的计划或意图 |
208 |
gàozhī nín de
jìhuà huò yìtú |
208 |
告知您的计划或意图 |
208 |
Tell your plan or
intention |
208 |
Conte seu plano ou
intenção |
208 |
Cuenta tu plan o
intención |
208 |
Sagen Sie Ihren Plan
oder Ihre Absicht |
208 |
Przedstaw swój plan
lub zamiar |
208 |
Расскажите
о своем
плане или
намерении |
208 |
Rasskazhite o svoyem
plane ili namerenii |
208 |
أخبر
خطتك أو نيتك |
208 |
'akhbar khuttuk 'aw
naytik |
208 |
अपनी
योजना या
इरादा बताओ |
208 |
ਆਪਣੀ
ਯੋਜਨਾ ਜਾਂ
ਇਰਾਦਾ ਦੱਸੋ |
208 |
ਆਪਣੀ
ਯੋਜਨਾ ਜਾਂ
ਇਰਾਦਾ ਦੱਸੋ |
208 |
āpaṇī
yōjanā jāṁ irādā dasō |
208 |
আপনার
পরিকল্পনা
বা উদ্দেশ্য
বলুন |
208 |
āpanāra
parikalpanā bā uddēśya baluna |
208 |
あなたの計画や意図を教えてください |
208 |
あなた の 計画 や 意図 を 教えてください |
208 |
あなた の けいかく や いと お おしえてください |
208 |
anata no keikaku ya ito o oshietekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
209 |
* La confrontation
permet aux adversaires de comprendre les détails; révéler leurs intentions |
209 |
*摊牌让对手摸着底细;公开自己的必然 |
209 |
*tānpái ràng
duìshǒu mōzhe dǐxì; gōngkāi zìjǐ de bìrán |
209 |
*摊牌让对手摸着底细;公开自己的意图 |
209 |
*The showdown allows
opponents to figure out the details; reveal their intentions |
209 |
* O confronto
permite que os oponentes descubram os detalhes; revelem suas intenções |
209 |
* El enfrentamiento
permite a los oponentes descubrir los detalles; revelar sus intenciones |
209 |
* Der Showdown
ermöglicht es den Gegnern, die Details herauszufinden und ihre Absichten zu
offenbaren |
209 |
* Showdown pozwala
przeciwnikom dowiedzieć się szczegółów; ujawnić ich
intencje |
209 |
*
Разборки
позволяют
оппонентам
разобраться
в деталях;
раскрыть
свои
намерения |
209 |
* Razborki
pozvolyayut opponentam razobrat'sya v detalyakh; raskryt' svoi namereniya |
209 |
*
تسمح
المواجهة
للخصوم
بمعرفة
التفاصيل
والكشف عن
نواياهم |
209 |
* tasmah almuajahat
lilkhusum bimaerifat altafasil walkashf ean nawayahim |
209 |
*
तसलीम
विरोधियों
को विवरण
निकालने की
अनुमति देता
है, उनके
इरादों को
प्रकट करता
है |
209 |
*
ਸ਼ੋਡਾਉਨ
ਵਿਰੋਧੀਆਂ
ਨੂੰ ਵੇਰਵਿਆਂ
ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ; |
209 |
*
ਸ਼ੋਡਾਉਨ
ਵਿਰੋਧੀਆਂ
ਨੂੰ ਵੇਰਵਿਆਂ
ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ; |
209 |
*
śōḍā'una virōdhī'āṁ nū
vēravi'āṁ dā patā lagā'uṇa dī
ijāzata didā hai; |
209 |
*
শোডাউন
বিরোধীদের
বিশদগুলি
নির্ধারণ
করতে এবং
তাদের
উদ্দেশ্যগুলি
প্রকাশ করতে
সহায়তা করে |
209 |
*
śōḍā'una birōdhīdēra biśadaguli
nirdhāraṇa karatē ēbaṁ tādēra
uddēśyaguli prakāśa karatē sahāẏatā
karē |
209 |
*対決により、対戦相手は詳細を把握し、意図を明らかにすることができます |
209 |
* 対決 により 、 対戦 相手 は 詳細 を 把握 し 、 意図 を 明らか に する こと が できます |
209 |
* たいけつ により 、 たいせん あいて わ しょうさい お はあく し 、 いと お あきらか に する こと が できます |
209 |
* taiketsu niyori , taisen aite wa shōsai o hāku shi , ito o akiraka ni suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
flûte |
210 |
龠 |
210 |
yuè |
210 |
龠 |
210 |
flute |
210 |
flauta |
210 |
flauta |
210 |
Flöte |
210 |
flet prosty |
210 |
флейта |
210 |
fleyta |
210 |
الفلوت |
210 |
alfulut |
210 |
बांसुरी |
210 |
ਬੰਸਰੀ |
210 |
ਬੰਸਰੀ |
210 |
basarī |
210 |
বাঁশি |
210 |
bām̐śi |
210 |
フルート |
210 |
フルート |
210 |
フルート |
210 |
furūto |
|
|
|
|
|
|
|
211 |
marque |
211 |
牌 |
211 |
pái |
211 |
牌 |
211 |
brand |
211 |
marca |
211 |
marca |
211 |
Marke |
211 |
Marka |
211 |
марка |
211 |
marka |
211 |
علامة
تجارية |
211 |
ealamat tijaria |
211 |
ब्रांड |
211 |
ਦਾਗ |
211 |
ਦਾਗ |
211 |
dāga |
211 |
ব্র্যান্ড |
211 |
bryānḍa |
211 |
ブランド |
211 |
ブランド |
211 |
ブランド |
211 |
burando |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Pousser |
212 |
推 |
212 |
tuī |
212 |
推 |
212 |
Push |
212 |
Empurrar |
212 |
empujar |
212 |
drücken |
212 |
Pchać |
212 |
От
себя |
212 |
Ot sebya |
212 |
إدفع |
212 |
'iidfae |
212 |
धक्का
दें |
212 |
ਧੱਕਾ |
212 |
ਧੱਕਾ |
212 |
dhakā |
212 |
ঠেলা |
212 |
ṭhēlā |
212 |
押す |
212 |
押す |
212 |
おす |
212 |
osu |
|
|
|
|
|
|
|
213 |
toucher |
213 |
摸 |
213 |
mō |
213 |
摸 |
213 |
touch |
213 |
tocar |
213 |
toque |
213 |
berühren |
213 |
dotknąć |
213 |
прикоснуться |
213 |
prikosnut'sya |
213 |
لمس.
اتصال. صلة |
213 |
lms. aitisal. sila |
213 |
स्पर्श |
213 |
ਛੂਹ |
213 |
ਛੂਹ |
213 |
chūha |
213 |
স্পর্শ |
213 |
sparśa |
213 |
接する |
213 |
接する |
213 |
せっする |
213 |
sessuru |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Question |
214 |
榷 |
214 |
què |
214 |
搉 |
214 |
Question |
214 |
Questão |
214 |
Pregunta |
214 |
Frage |
214 |
Pytanie |
214 |
Вопрос |
214 |
Vopros |
214 |
سؤال |
214 |
sual |
214 |
सवाल |
214 |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
214 |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
214 |
praśana |
214 |
প্রশ্ন |
214 |
praśna |
214 |
質問 |
214 |
質問 |
214 |
しつもん |
214 |
shitsumon |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
porter |
215 |
携 |
215 |
xié |
215 |
携 |
215 |
carry |
215 |
carregar |
215 |
llevar |
215 |
tragen |
215 |
nieść |
215 |
нести |
215 |
nesti |
215 |
احمل |
215 |
ahml |
215 |
कैरी |
215 |
ਲੈ |
215 |
ਲੈ |
215 |
lai |
215 |
বহন |
215 |
bahana |
215 |
運ぶ |
215 |
運ぶ |
215 |
はこぶ |
215 |
hakobu |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Stalle |
216 |
摊 |
216 |
tān |
216 |
摊 |
216 |
Stall |
216 |
Impedir |
216 |
Puesto |
216 |
Stall |
216 |
Stoisko |
216 |
Стойло |
216 |
Stoylo |
216 |
المماطلة |
216 |
almumatala |
216 |
दुकान |
216 |
ਸਟਾਲ |
216 |
ਸਟਾਲ |
216 |
saṭāla |
216 |
স্টল |
216 |
sṭala |
216 |
ストール |
216 |
ストール |
216 |
ストール |
216 |
sutōru |
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Étain |
217 |
钿 |
217 |
diàn |
217 |
鈿 |
217 |
Tin |
217 |
Lata |
217 |
Estaño |
217 |
Zinn |
217 |
Cyna |
217 |
Банка |
217 |
Banka |
217 |
تين |
217 |
tayn |
217 |
टिन |
217 |
ਟੀਨ |
217 |
ਟੀਨ |
217 |
ṭīna |
217 |
টিন |
217 |
ṭina |
217 |
錫 |
217 |
錫 |
217 |
すず |
217 |
suzu |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
montrer à qn qui est
le patron |
218 |
向某人展示谁是老板 |
218 |
xiàng mǒu rén
zhǎnshì shéi shì lǎobǎn |
218 |
show
sb who’s boss |
218 |
show sb who’s boss |
218 |
mostre sb quem manda |
218 |
mostrarle a alguien
quién es el jefe |
218 |
zeige jdn, wer der
Boss ist |
218 |
pokaż
komuś, kto tu rządzi |
218 |
покажи
кому босс |
218 |
pokazhi komu boss |
218 |
أظهر
sb من هو الرئيس |
218 |
'azhar sb man hu
alrayiys |
218 |
दिखाओ
कौन मालिक है |
218 |
ਐਸ ਬੀ
ਦਿਖਾਓ ਜੋ ਬੌਸ
ਹੈ |
218 |
ਐਸ
ਬੀ ਦਿਖਾਓ ਜੋ
ਬੌਸ ਹੈ |
218 |
aisa bī
dikhā'ō jō bausa hai |
218 |
sb কে
হ'ল বস |
218 |
sb kē ha'la basa |
218 |
上司のsbを表示 |
218 |
上司 の sb を 表示 |
218 |
じょうし の sb お ひょうじ |
218 |
jōshi no sb o hyōji |
|
|
|
|
219 |
tb indique clairement
à.sb que vous avez plus de pouvoir et d'autorité qu'ils n'en ont |
219 |
TB清楚地告诉.sb,您拥有的权力和权限比他们所拥有的更多 |
219 |
TB qīngchǔ
dì gàosù.Sb, nín yǒngyǒu de quánlì hé quánxiàn bǐ tāmen
suǒ yǒngyǒu de gèng duō |
219 |
tb
make it clear to.sb that you have more power and authority than they have |
219 |
tb make it clear
to.sb that you have more power and authority than they have |
219 |
tb deixe claro
para.sb que você tem mais poder e autoridade do que eles |
219 |
tb dejar en claro
a.sb que tienes más poder y autoridad que ellos |
219 |
tb machen Sie sb
klar, dass Sie mehr Macht und Autorität haben als sie |
219 |
tb wyjaśnij
to.sb, że masz więcej władzy i autorytetu niż oni |
219 |
tb
проясните to.sb,
что у вас
больше
власти и
полномочий,
чем у них |
219 |
tb proyasnite to.sb,
chto u vas bol'she vlasti i polnomochiy, chem u nikh |
219 |
يوضح
tb لـ.sb أن لديك
قوة وسلطة
أكثر مما
لديهم |
219 |
yuadih tb l.sb 'an
ladayk quatan wasultatan 'akthar mimaa ladayhim |
219 |
tb यह
स्पष्ट करता
है कि आपके
पास जितना
पावर और अधिकार
है उससे कहीं
अधिक आपके
पास है |
219 |
ਟੀ ਬੀ
ਨੂੰ ਇਹ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰੋ
ਕਿ ਐਸਬੀਬੀ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ
ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ
ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ |
219 |
ਟੀ
ਬੀ ਨੂੰ ਇਹ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰੋ
ਕਿ ਐਸਬੀਬੀ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ
ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ
ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ |
219 |
ṭī bī
nū iha sapaśaṭa karō ki aisabībī
tuhāḍē kōla unhāṁ nālōṁ
vadhērē śakatī atē adhikāra hai |
219 |
tb to.sb এ
স্পষ্ট করে
দিন যে তাদের
তুলনায়
আপনার আরও
ক্ষমতা এবং
কর্তৃত্ব
রয়েছে |
219 |
tb to.Sb ē
spaṣṭa karē dina yē tādēra
tulanāẏa āpanāra āra'ō kṣamatā
ēbaṁ kartr̥tba raẏēchē |
219 |
tbはto.sbにあなたが彼らが持っているよりも多くの力と権限を持っていることを明確にします |
219 |
tb は to . sb に あなた が 彼ら が 持っている より も 多く の 力 と 権限 を 持っている こと を 明確 に します |
219 |
tb わ と 。 sb に あなた が かれら が もっている より も おうく の ちから と けんげん お もっている こと お めいかく に します |
219 |
tb wa to . sb ni anata ga karera ga motteiru yori mo ōku no chikara to kengen o motteiru koto o meikaku ni shimasu |
|
|
|
|
220 |
Faites savoir à
quelqu'un qui a le dernier mot |
220 |
让某人知道谁说了算 |
220 |
ràng mǒu rén
zhīdào shéi shuōle suàn |
220 |
让某人知道谁说了算 |
220 |
Let someone know who
has the final say |
220 |
Deixe alguém saber
quem tem a palavra final |
220 |
Deja que alguien
sepa quién tiene la última palabra |
220 |
Lassen Sie jemanden
wissen, wer das letzte Wort hat |
220 |
Poinformuj
kogoś, kto ma ostatnie słowo |
220 |
Сообщите
кому-нибудь,
за кем
остается
последнее
слово |
220 |
Soobshchite
komu-nibud', za kem ostayetsya posledneye slovo |
220 |
دع
أي شخص يعرف
من له الكلمة
الأخيرة |
220 |
de 'ayu shakhs
yaerif man lah alkalimat al'akhira |
220 |
किसी
को बताएं कि
अंतिम
व्यक्ति कौन
है |
220 |
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਦੱਸੋ ਕਿ ਅੰਤਮ
ਕੀ ਹੈ |
220 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ
ਅੰਤਮ ਕੀ ਹੈ |
220 |
kisē nū
dasō ki atama kī hai |
220 |
কারও
চূড়ান্ত
কথা আছে তা
জানতে দিন |
220 |
kāra'ō
cūṛānta kathā āchē tā jānatē
dina |
220 |
最終決定権を持つ人を誰かに知らせてください |
220 |
最終 決定権 を 持つ 人 を 誰 か に 知らせてください |
220 |
さいしゅう けっていけん お もつ ひと お だれ か に しらせてください |
220 |
saishū ketteiken o motsu hito o dare ka ni shirasetekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
221 |
montrer la manière de
faire qc en premier afin que d'autres personnes puissent suivre |
221 |
显示先做某事的方式,以便其他人可以跟随 |
221 |
xiǎnshì
xiān zuò mǒu shì de fāngshì, yǐbiàn qítā rén
kěyǐ gēnsuí |
221 |
show
the way to do sth first so that other people can follow |
221 |
show the way to do
sth first so that other people can follow |
221 |
mostre o caminho para
fazer primeiro para que outras pessoas possam seguir |
221 |
mostrar la forma de
hacer algo primero para que otras personas puedan seguir |
221 |
Zeigen Sie zuerst den
Weg, um etwas zu tun, damit andere Menschen folgen können |
221 |
Pokaż najpierw
drogę do zrobienia czegoś, aby inni mogli za tym
nadążyć |
221 |
сначала
покажи, как
что-то
делать,
чтобы другие
люди могли
следовать |
221 |
snachala pokazhi, kak
chto-to delat', chtoby drugiye lyudi mogli sledovat' |
221 |
تبين
طريقة عمل
الأشياء
أولاً حتى
يتمكن الآخرون
من اتباعها |
221 |
tubayin tariqat eamal
al'ashya' awlaan hataa yatamakan alakharun min aitibaeiha |
221 |
पहले
sth करने का
तरीका
दिखाएं ताकि
अन्य लोग भी अनुसरण
कर सकें |
221 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਸਟੈਥ ਕਰਨ ਦਾ
ਰਸਤਾ ਦਿਖਾਓ
ਤਾਂ ਜੋ ਦੂਸਰੇ
ਲੋਕ ਇਸਦਾ
ਪਾਲਣ ਕਰ ਸਕਣ |
221 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਸਟੈਥ ਕਰਨ ਦਾ
ਰਸਤਾ ਦਿਖਾਓ
ਤਾਂ ਜੋ ਦੂਸਰੇ
ਲੋਕ ਇਸਦਾ
ਪਾਲਣ ਕਰ ਸਕਣ |
221 |
pahilāṁ
saṭaitha karana dā rasatā dikhā'ō tāṁ
jō dūsarē lōka isadā pālaṇa kara
sakaṇa |
221 |
প্রথমে
sth করার
উপায়টি
দেখান যাতে
অন্য লোকেরা
অনুসরণ করতে
পারে |
221 |
prathamē sth
karāra upāẏaṭi dēkhāna yātē an'ya
lōkērā anusaraṇa karatē pārē |
221 |
他の人がフォローできるように、最初にsthを実行する方法を示します |
221 |
他 の 人 が フォロー できる よう に 、 最初 に sth を 実行 する 方法 を 示します |
221 |
た の ひと が フォロー できる よう に 、 さいしょ に sth お じっこう する ほうほう お しめします |
221 |
ta no hito ga forō dekiru yō ni , saisho ni sth o jikkō suru hōhō o shimeshimasu |
|
|
|
|
222 |
manifestation |
222 |
示范 |
222 |
shìfàn |
222 |
示范 |
222 |
demonstration |
222 |
demonstração |
222 |
demostración |
222 |
Demonstration |
222 |
demonstracja |
222 |
демонстрация |
222 |
demonstratsiya |
222 |
برهنة |
222 |
barahna |
222 |
प्रदर्शन |
222 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ |
222 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ |
222 |
pradaraśana |
222 |
প্রদর্শন |
222 |
pradarśana |
222 |
デモンストレーション |
222 |
デモンストレーション |
222 |
デモンストレーション |
222 |
demonsutorēshon |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Rangée |
223 |
行 |
223 |
xíng |
223 |
行 |
223 |
Row |
223 |
Linha |
223 |
Fila |
223 |
Reihe |
223 |
Rząd |
223 |
Строка |
223 |
Stroka |
223 |
صف |
223 |
saf |
223 |
पंक्ति |
223 |
ਕਤਾਰ |
223 |
ਕਤਾਰ |
223 |
katāra |
223 |
সারি |
223 |
sāri |
223 |
行 |
223 |
行 |
223 |
こう |
223 |
kō |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Par conséquent |
224 |
故 |
224 |
gù |
224 |
故 |
224 |
Therefore |
224 |
Portanto |
224 |
Por lo tanto |
224 |
Deshalb |
224 |
W związku z tym |
224 |
Следовательно |
224 |
Sledovatel'no |
224 |
وبالتالي |
224 |
wabialttali |
224 |
इसलिये |
224 |
ਇਸ ਲਈ |
224 |
ਇਸ
ਲਈ |
224 |
isa la'ī |
224 |
অতএব |
224 |
ata'ēba |
224 |
したがって、 |
224 |
したがって 、 |
224 |
したがって 、 |
224 |
shitagatte , |
|
|
|
|
|
|
|
225 |
montrer prêt |
225 |
表现出愿意 |
225 |
biǎoxiàn
chū yuànyì |
225 |
show
willing |
225 |
show willing |
225 |
mostrar vontade |
225 |
mostrar dispuesto |
225 |
Show bereit |
225 |
pokaż
chętnych |
225 |
показать
желание |
225 |
pokazat' zhelaniye |
225 |
تظهر
الرغبة |
225 |
tazhar alraghba |
225 |
तैयार
दिखाओ |
225 |
ਤਿਆਰ
ਦਿਖਾਓ |
225 |
ਤਿਆਰ
ਦਿਖਾਓ |
225 |
ti'āra
dikhā'ō |
225 |
ইচ্ছুক
দেখান |
225 |
icchuka
dēkhāna |
225 |
喜んで見せて |
225 |
喜んで 見せて |
225 |
よろこんで みせて |
225 |
yorokonde misete |
|
|
|
|
226 |
pour montrer que vous
êtes prêt à aider, à travailler dur, etc. si nécessaire |
226 |
表明您准备好帮助,努力工作等,如有必要 |
226 |
biǎomíng nín
zhǔnbèi hǎo bāngzhù, nǔlì gōngzuò děng, rú
yǒu bìyào |
226 |
to
show that you are ready to help, work hard, etc. if necessary |
226 |
to show that you are
ready to help, work hard, etc. if necessary |
226 |
para mostrar que você
está pronto para ajudar, trabalhar duro, etc. se necessário |
226 |
para demostrar que
está listo para ayudar, trabajar duro, etc. si es necesario |
226 |
um zu zeigen, dass
Sie bereit sind zu helfen, hart zu arbeiten usw., falls erforderlich |
226 |
aby pokazać,
że jesteś gotowy do pomocy, ciężko pracować itp.,
jeśli to konieczne |
226 |
показать,
что вы
готовы
помочь,
много работать
и т. д. при
необходимости |
226 |
pokazat', chto vy
gotovy pomoch', mnogo rabotat' i t. d. pri neobkhodimosti |
226 |
لإظهار
أنك على
استعداد
للمساعدة
والعمل الجاد
وما إلى ذلك
إذا لزم
الأمر |
226 |
li'iizhar 'anak ealaa
aistiedad lilmusaeadat waleamal aljadi wama 'iilaa dhlk 'iidha lizm al'amr |
226 |
यह
दिखाने के
लिए कि यदि
आवश्यक हो तो
आप मदद करने,
कड़ी मेहनत
करने आदि के
लिए तैयार
हैं |
226 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਜੇ ਜਰੂਰੀ
ਹੋਵੇ ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਮਦਦ ਕਰਨ,
ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਨ ਆਦਿ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੋ |
226 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਜੇ ਜਰੂਰੀ
ਹੋਵੇ ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਮਦਦ ਕਰਨ,
ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਨ ਆਦਿ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੋ |
226 |
iha
darasā'uṇa la'ī ki jē jarūrī hōvē
tāṁ tusīṁ madada karana, sakhata mihanata karana
ādi la'ī ti'āra hō |
226 |
প্রয়োজনে
আপনি
সাহায্য
করতে, কঠোর
পরিশ্রম করা
ইত্যাদি
প্রস্তুত
রয়েছে তা
দেখানোর জন্য |
226 |
praẏōjanē
āpani sāhāyya karatē, kaṭhōra pariśrama
karā ityādi prastuta raẏēchē tā
dēkhānōra jan'ya |
226 |
必要に応じて、支援したり、一生懸命働いたりする準備ができていることを示すため |
226 |
必要 に 応じて 、 支援 し たり 、 一生懸命 働い たり する 準備 が できている こと を 示す ため |
226 |
ひつよう に おうじて 、 しえん し たり 、 いっしょうけんめい はたらい たり する じゅんび が できている こと お しめす ため |
226 |
hitsuyō ni ōjite , shien shi tari , isshōkenmei hatarai tari suru junbi ga dekiteiru koto o shimesu tame |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Exprimer sa volonté |
227 |
表示愿意;有乐于...的意思 |
227 |
biǎoshì yuànyì;
yǒu lèyú... De yìsi |
227 |
表示愿意;有乐于…的意思 |
227 |
Express willingness |
227 |
Vontade expressa |
227 |
Expresar voluntad |
227 |
Bereitschaft
ausdrücken |
227 |
Wyraź
chęć |
227 |
Выразить
готовность |
227 |
Vyrazit' gotovnost' |
227 |
أعرب
عن
الاستعداد |
227 |
'aerab ean
alaistiedad |
227 |
इच्छा
व्यक्त करें |
227 |
ਇੱਛਾ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ |
227 |
ਇੱਛਾ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ |
227 |
ichā
pragaṭa karō |
227 |
ইচ্ছা
প্রকাশ করুন |
227 |
icchā
prakāśa karuna |
227 |
積極性を表現する |
227 |
積極性 を 表現 する |
227 |
せっきょくせい お ひょうげん する |
227 |
sekkyokusei o hyōgen suru |
|
|
|
|
|
|
|
228 |
(Avoir)
quelque chose, rien, etc. pour montrer qc (avoir) quelque chose, rien, etc. |
228 |
(有)某物什么都没有,以示某事 |
228 |
(yǒu) mǒu
wù shénme dōu méiyǒu, yǐ shì mǒu shì |
228 |
(have) something, nothing, etc. to 'show for sth (to have) something, nothing, etc. as a result of sth |
228 |
(Have)
something, nothing, etc. to'show for sth (to have) something, nothing, etc.
as a result of sth |
228 |
(Ter) algo,
nada, etc. como'show para sth (ter) algo, nada, etc. como resultado de sth |
228 |
(Tener) algo,
nada, etc. para mostrar algo (tener) algo, nada, etc. como resultado de algo |
228 |
(Etwas, nichts
usw. haben, um etwas zu zeigen, etwas, nichts usw. als Ergebnis von etw |
228 |
(Mieć)
coś, nic, itd., Żeby coś zrobić (mieć) coś, nic
itp. W wyniku czegoś |
228 |
(Иметь)
что-то,
ничего и т. Д.,
Чтобы как-то
(иметь) что-то,
ничего и т. Д. В
результате
чего-то |
228 |
(Imet')
chto-to, nichego i t. D., Chtoby kak-to (imet') chto-to, nichego i t. D. V
rezul'tate chego-to |
228 |
(امتلك)
شيئًا ، لا
شيء ، وما إلى
ذلك لكيفية الحصول
على شيء ما ،
أو لا شيء ،
وما إلى ذلك
نتيجة لكل
شيء |
228 |
(amatalak) shyyana ,
la shay' , wama 'iilaa dhlk likayfiat alhusul ealaa shay' ma , 'aw la shay' ,
wama 'iilaa dhlk natijatan likuli shay' |
228 |
(है)
sth के लिए कुछ
भी, कुछ भी
नहीं, आदि। (के
पास) st के
परिणामस्वरूप
कुछ, कुछ नहीं,
आदि। |
228 |
(ਸਟੈਥ
ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਵਜੋਂ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੁਝ, ਕੁਝ ਵੀ
ਨਹੀਂ, ਆਦਿ. |
228 |
(ਸਟੈਥ
ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਵਜੋਂ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੁਝ, ਕੁਝ ਵੀ
ਨਹੀਂ, ਆਦਿ. |
228 |
(saṭaitha
dē natījē vajōṁ kujha karana la'ī kujha, kujha
vī nahīṁ, ādi. |
228 |
)
স্টাফের
(যেমন কিছু)
থাকা, কিছু না
থাকা ইত্যাদির
জন্য কিছু,
কিছুই নেই,
ইত্যাদি |
228 |
)
sṭāphēra (yēmana kichu) thākā, kichu nā
thākā ityādira jan'ya kichu, kichu'i nē'i, ityādi |
228 |
(持っている)何か、何もないなど
'sthの結果としてsth(持っている)何か、何もないなどを表示する |
228 |
( 持っている ) 何 か 、 何 も ない など ' sth の 結果 として sth ( 持っている ) 何 か 、 何 も ない など を 表示 する |
228 |
( もっている ) なに か 、 なに も ない など ' sth の けっか として sth ( もっている ) なに か 、 なに も ない など お ひょうじ する |
228 |
( motteiru ) nani ka , nani mo nai nado ' sth no kekka toshite sth ( motteiru ) nani ka , nani mo nai nado o hyōji suru |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Ont (ou n'ont pas
attendu) ... ont (ou n'ont pas attendu) des résultats en ... |
229 |
在…方面有(或没有等)成绩;在...方面有(或没有等)结果 |
229 |
zài…fāngmiàn
yǒu (huò méiyǒu děng) chéngjī; zài... Fāngmiàn
yǒu (huò méiyǒu děng) jiéguǒ |
229 |
在…方面有(或没有等)
成绩;在…方面有(或没有等)结果 |
229 |
Have (or not wait
for) results in...; have (or not wait for) results in... |
229 |
Teve (ou não
esperou) por ... tem (ou não esperou) resultados em ... |
229 |
Tiene (o no ha
esperado) ... tiene (o no ha esperado) resultados en ... |
229 |
Haben (oder haben
nicht gewartet) auf ... haben (oder haben nicht gewartet) Ergebnisse in ... |
229 |
Mają (lub nie
czekały) wyniki |
229 |
Получили
(или не ждали)
... получили
(или не ждали)
результатов
в ... |
229 |
Poluchili (ili ne
zhdali) ... poluchili (ili ne zhdali) rezul'tatov v ... |
229 |
لديك
(أو لم تنتظر) ...
لديك (أو لم
تنتظر) نتائج ... |
229 |
ladayk (aw lm
tantazir) ... ladayk (aw lm tantazir) natayij ... |
229 |
के
लिए (या
इंतजार नहीं
किया है) ... (या
के लिए इंतजार
नहीं किया है)
में परिणाम ... |
229 |
ਦੇ
ਨਤੀਜਿਆਂ
ਵਿੱਚ (ਜਾਂ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਾ
ਕਰੋ) ਨਤੀਜੇ ਹਨ
...; |
229 |
ਦੇ
ਨਤੀਜਿਆਂ
ਵਿੱਚ (ਜਾਂ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਾ
ਕਰੋ) ਨਤੀਜੇ ਹਨ
...; |
229 |
Dē
natīji'āṁ vica (jāṁ itazāra nā
karō) natījē hana...; |
229 |
এর
ফলাফলগুলি
(বা অপেক্ষা
না করে)
রয়েছে ... এর ফলাফল
রয়েছে (বা
অপেক্ষা না
করে) ... |
229 |
ēra
phalāphalaguli (bā apēkṣā nā karē)
raẏēchē... Ēra phalāphala raẏēchē
(bā apēkṣā nā karē)... |
229 |
結果を持っている(または待っていない)...結果を持っている(または待っていない)... |
229 |
結果 を 持っている ( または 待っていない ) ... 結果 を 持っている ( または 待っていない ) ... |
229 |
けっか お もっている ( または まっていない ) 。。。 けっか お もっている ( または まっていない ) 。。。 |
229 |
kekka o motteiru ( mataha matteinai ) ... kekka o motteiru ( mataha matteinai ) ... |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Toutes ces années de
dur labeur et rien à montrer! |
230 |
这些年来的辛勤工作,无可奉告! |
230 |
zhèxiē niánlái
de xīnqín gōngzuò, wú kě fènggào! |
230 |
All
those years of hard work and nothing to show for it! |
230 |
All those years of
hard work and nothing to show for it! |
230 |
Todos aqueles anos de
muito trabalho e nada para mostrar! |
230 |
¡Todos esos años de
arduo trabajo y nada que mostrar! |
230 |
All diese Jahre
harter Arbeit und nichts zu zeigen! |
230 |
Wszystkie te lata
ciężkiej pracy i nic z tego nie widać! |
230 |
Все
эти годы
напряженной
работы, и
ничего, чтобы
показать
его! |
230 |
Vse eti gody
napryazhennoy raboty, i nichego, chtoby pokazat' yego! |
230 |
كل
تلك السنوات
من العمل
الشاق ولا
يوجد شيء لإظهاره! |
230 |
kl tilk alsanawat min
aleamal alshshaqi wala yujad shay' li'iizharih! |
230 |
उन
सभी वर्षों
की कड़ी
मेहनत और
इसके लिए
दिखाने के
लिए कुछ भी
नहीं! |
230 |
ਉਹ ਸਾਰੇ
ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਸਖਤ
ਮਿਹਨਤ ਅਤੇ ਇਸ
ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ
ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ
ਨਹੀਂ! |
230 |
ਉਹ
ਸਾਰੇ ਸਾਲਾਂ
ਦੀ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ
ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ! |
230 |
Uha sārē
sālāṁ dī sakhata mihanata atē isa nū
dikhā'uṇa la'ī kujha vī nahīṁ! |
230 |
এই
সমস্ত বছর
কঠোর
পরিশ্রম এবং
এর জন্য
প্রদর্শন
করার মতো
কিছুই! |
230 |
Ē'i samasta
bachara kaṭhōra pariśrama ēbaṁ ēra jan'ya
pradarśana karāra matō kichu'i! |
230 |
長年のハードワークとそれを示すものは何もありません! |
230 |
長年 の ハード ワーク と それ を 示す もの は 何 も ありません ! |
230 |
ながねん の ハード ワーク と それ お しめす もの わ なに も ありません ! |
230 |
naganen no hādo wāku to sore o shimesu mono wa nani mo arimasen ! |
|
|
|
|
231 |
Aucun commentaire
sur le travail acharné au fil des ans! |
231 |
这些多年来的辛勤工作,无可奉告! |
231 |
Zhèxiē
duōnián lái de xīnqín gōngzuò, wú kě fènggào! |
231 |
这些年来的辛勤工作,无可奉告! |
231 |
No comment on the
hard work over the years! |
231 |
Nenhum comentário
sobre o trabalho árduo ao longo dos anos! |
231 |
¡Sin comentarios
sobre el arduo trabajo a lo largo de los años! |
231 |
Kein Kommentar zur
harten Arbeit über die Jahre! |
231 |
Żadnego
komentarza na temat ciężkiej pracy przez lata! |
231 |
Без
комментариев
по поводу
напряженной
работы на
протяжении
многих лет! |
231 |
Bez kommentariyev po
povodu napryazhennoy raboty na protyazhenii mnogikh let! |
231 |
لا
تعليق على
العمل الجاد
على مر
السنين! |
231 |
la taeliq ealaa
aleamal aljadi ealaa mari alsanin! |
231 |
वर्षों
में कड़ी
मेहनत पर कोई
टिप्पणी
नहीं! |
231 |
ਸਾਲਾਂ
ਤੋਂ ਸਖਤ
ਮਿਹਨਤ 'ਤੇ ਕੋਈ
ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ! |
231 |
ਸਾਲਾਂ
ਤੋਂ ਸਖਤ
ਮਿਹਨਤ 'ਤੇ ਕੋਈ
ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ! |
231 |
Sālāṁ
tōṁ sakhata mihanata'tē kō'ī
ṭipaṇī nahīṁ! |
231 |
বছরের
পর বছর ধরে
কঠোর
পরিশ্রমের
বিষয়ে কোনও
মন্তব্য নেই! |
231 |
Bacharēra para
bachara dharē kaṭhōra pariśramēra
biṣaẏē kōna'ō mantabya nē'i! |
231 |
長年にわたるハードワークについてのコメントはありません! |
231 |
長年 にわたる ハード ワーク について の コメント は ありません ! |
231 |
ながねん にわたる ハード ワーク について の コメント わ ありません ! |
231 |
naganen niwataru hādo wāku nitsuite no komento wa arimasen ! |
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Après tant d'années
de travail acharné, il n'y a aucun résultat! |
232 |
苦干这么多年,却毫无成绩可言! |
232 |
Kǔ gàn zhème
duōnián, què háo wú chéngjī kě yán! |
232 |
苦干这么多年,却毫无成绩可言! |
232 |
After so many years
of hard work, there is no result at all! |
232 |
Depois de tantos
anos de trabalho árduo, não há resultado algum! |
232 |
Después de tantos
años de arduo trabajo, ¡no hay ningún resultado! |
232 |
Nach so vielen
Jahren harter Arbeit gibt es überhaupt kein Ergebnis! |
232 |
Po tylu latach
ciężkiej pracy nie ma żadnego rezultatu! |
232 |
После
стольких
лет
напряженной
работы, нет
никакого
результата
на всех! |
232 |
Posle stol'kikh let
napryazhennoy raboty, net nikakogo rezul'tata na vsekh! |
232 |
بعد
سنوات عديدة
من العمل
الشاق ، لا
توجد نتيجة
على الإطلاق! |
232 |
baed sanawat eadidat
min aleamal alshshaqi , la tujad natijatan ealaa al'iitlaq! |
232 |
इतने
सालों की
मेहनत के बाद
भी कोई नतीजा
नहीं निकलता
है! |
232 |
ਇੰਨੇ
ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਸਖਤ
ਮਿਹਨਤ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਕੋਈ
ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ
ਨਿਕਲਿਆ! |
232 |
ਇੰਨੇ
ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਸਖਤ
ਮਿਹਨਤ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਕੋਈ
ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ
ਨਿਕਲਿਆ! |
232 |
Inē
sālāṁ dī sakhata mihanata tōṁ bā'ada,
kō'ī natījā nahīṁ nikali'ā! |
232 |
এত
বছর কঠোর
পরিশ্রমের
পরেও কোনও ফল
হয় না! |
232 |
Ēta bachara
kaṭhōra pariśramēra parē'ō kōna'ō
phala haẏa nā! |
232 |
何年にもわたる努力の末、結果はまったくありません! |
232 |
何 年 に も わたる 努力 の 末 、 結果 は まったく ありません ! |
232 |
なん ねん に も わたる どりょく の すえ 、 けっか わ まったく ありません ! |
232 |
nan nen ni mo wataru doryoku no sue , kekka wa mattaku arimasen ! |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Plus à |
233 |
更多 |
233 |
Gèng duō |
233 |
more
at |
233 |
more at |
233 |
mais em |
233 |
mas en |
233 |
mehr bei |
233 |
Więcej w |
233 |
больше
на |
233 |
bol'she na |
233 |
أكثر
في |
233 |
'akthar fi |
233 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
233 |
ਹੋਰ 'ਤੇ |
233 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
233 |
Hōra'tē |
233 |
আরো
এ |
233 |
Ārō ē |
233 |
詳細は |
233 |
詳細 は |
233 |
しょうさい わ |
233 |
shōsai wa |
|
|
|
|
234 |
drapeau |
234 |
旗 |
234 |
qí |
234 |
flag |
234 |
flag |
234 |
bandeira |
234 |
bandera |
234 |
Flagge |
234 |
flaga |
234 |
флаг |
234 |
flag |
234 |
علم |
234 |
eulim |
234 |
झंडा |
234 |
ਝੰਡਾ |
234 |
ਝੰਡਾ |
234 |
jhaḍā |
234 |
পতাকা |
234 |
patākā |
234 |
国旗 |
234 |
国旗 |
234 |
こっき |
234 |
kokki |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
rythme |
235 |
步伐 |
235 |
bùfá |
235 |
pace |
235 |
pace |
235 |
ritmo |
235 |
paso |
235 |
Tempo |
235 |
tempo |
235 |
темп |
235 |
temp |
235 |
سرعة |
235 |
surea |
235 |
गति |
235 |
ਗਤੀ |
235 |
ਗਤੀ |
235 |
gatī |
235 |
গতি |
235 |
gati |
235 |
ペース |
235 |
ペース |
235 |
ペース |
235 |
pēsu |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
corde |
236 |
绳 |
236 |
shéng |
236 |
rope |
236 |
rope |
236 |
corda |
236 |
cuerda |
236 |
Seil |
236 |
lina |
236 |
веревка |
236 |
verevka |
236 |
حبل |
236 |
habl |
236 |
रस्सी |
236 |
ਰੱਸੀ |
236 |
ਰੱਸੀ |
236 |
rasī |
236 |
দড়ি |
236 |
daṛi |
236 |
ロープ |
236 |
ロープ |
236 |
ロープ |
236 |
rōpu |
|
|
|
|
237 |
Siam |
237 |
腓 |
237 |
féi |
237 |
暹 |
237 |
Siam |
237 |
Siam |
237 |
Siam |
237 |
Siam |
237 |
Syjam |
237 |
Сиам |
237 |
Siam |
237 |
صيام |
237 |
siam |
237 |
सियाम |
237 |
ਸਿਆਮ |
237 |
ਸਿਆਮ |
237 |
si'āma |
237 |
সিয়াম |
237 |
siẏāma |
237 |
サイアム |
237 |
サイアム |
237 |
さいあむ |
237 |
saiamu |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
montrer sb autour /
rond (qc) |
238 |
围绕某人显示某物 |
238 |
wéirào mǒu rén
xiǎnshì mǒu wù |
238 |
show
sb around/round (sth) |
238 |
show sb around/round
(sth) |
238 |
mostrar sb ao redor /
redondo (sth) |
238 |
mostrar sb alrededor
/ redondo (algo) |
238 |
zeige jdn herum /
rund (etw) |
238 |
show sb around /
round (sth) |
238 |
показать
сб вокруг /
раунд (sth) |
238 |
pokazat' sb vokrug /
raund (sth) |
238 |
عرض
sb حول / دائري
(شيء) |
238 |
eard sb hawl / dayiri
(shi') |
238 |
शो
के आसपास / दौर
(sth) |
238 |
ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ / ਗੇੜ
(ਸਟੈਚ) ਦੇ ਐਸ ਬੀ
ਦਿਖਾਓ |
238 |
ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ / ਗੇੜ
(ਸਟੈਚ) ਦੇ ਐਸ ਬੀ
ਦਿਖਾਓ |
238 |
ālē
du'ālē/ gēṛa (saṭaica) dē aisa bī
dikhā'ō |
238 |
চারপাশে
/ গোল (এসটিএইচ)
এসবি দেখান |
238 |
cārapāśē/
gōla (ēsaṭi'ē'ica) ēsabi dēkhāna |
238 |
sbアラウンド/ラウンドを表示(sth) |
238 |
sb アラウンド / ラウンド を 表示 ( sth ) |
238 |
sb あらうんど / ラウンド お ひょうじ ( sth ) |
238 |
sb araundo / raundo o hyōji ( sth ) |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
être un guide pour qn
lorsqu'ils visitent un lieu pour la première fois pour leur montrer ce qui
est intéressant |
239 |
当他们第一次去某个地方时,向某人做一个向导,向他们展示什么是有趣的 |
239 |
dāng tāmen
dì yī cì qù mǒu gè dìfāng shí, xiàng mǒu rén zuò
yīgè xiàngdǎo, xiàng tāmen zhǎnshì shénme shì yǒuqù
de |
239 |
to
be a guide for sb when they visit a place for the first time to show them
what is interesting |
239 |
to be a guide for sb
when they visit a place for the first time to show them what is interesting |
239 |
ser um guia para sb
quando eles visitam um lugar pela primeira vez para mostrar o que é
interessante |
239 |
ser una guía para
alguien cuando visita un lugar por primera vez para mostrarle lo que es
interesante |
239 |
ein Führer für jdn zu
sein, wenn sie zum ersten Mal einen Ort besuchen, um ihnen zu zeigen, was
interessant ist |
239 |
być
przewodnikiem dla kogoś, kto odwiedza miejsce po raz pierwszy, aby
pokazać mu, co jest interesujące |
239 |
быть
проводником
для кого-то,
когда они
впервые
посещают
место, чтобы
показать им,
что интересно |
239 |
byt' provodnikom dlya
kogo-to, kogda oni vpervyye poseshchayut mesto, chtoby pokazat' im, chto
interesno |
239 |
ليكون
دليلاً لـ sb
عندما
يزورون
مكانًا لأول مرة
لتظهر لهم ما
هو مثير
للاهتمام |
239 |
liakun dlylaan l sb
eindama yazurun mkanana li'awal marat lituzahir lahum maa hu muthir
lilaihtimam |
239 |
एसबी
के लिए एक
मार्गदर्शक
बनना जब वे
पहली बार
किसी जगह पर
जाते हैं तो
उन्हें यह
दिखाने के
लिए कि क्या
दिलचस्प है |
239 |
ਐਸ ਬੀ ਲਈ
ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਬਣਨ
ਲਈ ਜਦੋਂ ਉਹ
ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਕਿਸੇ
ਸਥਾਨ ਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਕੀ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ |
239 |
ਐਸ
ਬੀ ਲਈ ਇੱਕ
ਗਾਈਡ ਬਣਨ ਲਈ
ਜਦੋਂ ਉਹ
ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਕਿਸੇ
ਸਥਾਨ ਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਕੀ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ |
239 |
aisa bī
la'ī ika gā'īḍa baṇana la'ī jadōṁ
uha pahilī vāra kisē sathāna tē jāndē hana
uhanāṁ nū dikhā'uṇa la'ī ki kī
dilacasapa hai |
239 |
আকর্ষণীয়
কি তা তাদের
দেখানোর
জন্য তারা যখন
প্রথমবার
কোনও স্থানে
যান তখন
এসবি-র জন্য গাইড
হন |
239 |
ākarṣaṇīẏa
ki tā tādēra dēkhānōra jan'ya tārā
yakhana prathamabāra kōna'ō sthānē yāna takhana
ēsabi-ra jan'ya gā'iḍa hana |
239 |
彼らが初めて場所を訪れて何が面白いかを彼らに示すとき、sbのガイドになること |
239 |
彼ら が 初めて 場所 を 訪れて 何 が 面白い か を 彼ら に 示す とき 、 sb の ガイド に なる こと |
239 |
かれら が はじめて ばしょ お おとずれて なに が おもしろい か お かれら に しめす とき 、 sb の ガイド に なる こと |
239 |
karera ga hajimete basho o otozurete nani ga omoshiroi ka o karera ni shimesu toki , sb no gaido ni naru koto |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Conduire (quelqu'un)
à visiter; emmener (quelqu'un) en tournée |
240 |
领(某人)参观;带(某人)巡视 |
240 |
lǐng (mǒu
rén) cānguān; dài (mǒu rén) xúnshì |
240 |
领(某人)参观;带(某人)巡视 |
240 |
Lead (someone) to
visit; take (someone) on tour |
240 |
Lidere (alguém) para
visitar; leve (alguém) em uma excursão |
240 |
Llevar a (alguien) a
visitar; llevar a (alguien) de gira |
240 |
Führen Sie
(jemanden) zu Besuch, nehmen Sie (jemanden) auf Tour |
240 |
Poprowadź
(kogoś) do odwiedzenia; zabierz (kogoś) w podróż |
240 |
Привести
(кого-нибудь)
в гости;
взять (кого-нибудь)
в тур |
240 |
Privesti
(kogo-nibud') v gosti; vzyat' (kogo-nibud') v tur |
240 |
قيادة
(شخص ما)
للزيارة ؛ خذ
(شخص ما) في
جولة |
240 |
qiada (shkhasi ma)
lilziyarat ; khudh (ishkhas ma) fi jawla |
240 |
दौरे
पर ले जाने
वाला (कोई) |
240 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਮਿਲਣ ਲਈ
ਅਗਵਾਈ ਕਰੋ;
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਦੌਰੇ 'ਤੇ ਲੈ
ਜਾਓ |
240 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਮਿਲਣ ਲਈ
ਅਗਵਾਈ ਕਰੋ;
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਦੌਰੇ 'ਤੇ ਲੈ
ਜਾਓ |
240 |
(kisē nū)
milaṇa la'ī agavā'ī karō; kisē nū
daurē'tē lai jā'ō |
240 |
(কাউকে)
ঘুরে দেখার
জন্য
নেতৃত্ব দিন; |
240 |
(kā'ukē)
ghurē dēkhāra jan'ya nētr̥tba dina; |
240 |
(誰か)を訪問に導き、(誰か)をツアーに連れて行く |
240 |
( 誰 か ) を 訪問 に 導き 、 ( 誰 か ) を ツアー に 連れて行く |
240 |
( だれ か ) お ほうもん に みちびき 、 ( だれ か ) お ツアー に つれていく |
240 |
( dare ka ) o hōmon ni michibiki , ( dare ka ) o tsuā ni tsureteiku |
|
|
|
|
|
|
|
241 |
L'un des élèves nous
a fait visiter l'école. |
241 |
其中一位学生向我们展示了我们在学校周围的情况。 |
241 |
qízhōng yī
wèi xuéshēng xiàng wǒmen zhǎnshìle wǒmen zài xuéxiào
zhōuwéi de qíngkuàng. |
241 |
We
were shown around the school by one of the students. |
241 |
We were shown around
the school by one of the students. |
241 |
Um dos alunos nos
mostrou a escola. |
241 |
Uno de los
estudiantes nos mostró la escuela. |
241 |
Wir wurden von einem
der Schüler durch die Schule geführt. |
241 |
Po szkole
oprowadził nas jeden z uczniów. |
241 |
Один
из учеников
показал нам
школу. |
241 |
Odin iz uchenikov
pokazal nam shkolu. |
241 |
شاهدنا
أحد الطلاب
في أنحاء
المدرسة. |
241 |
shahadna ahd altullab
fi 'anha' almudrasat. |
241 |
हमें
छात्रों में
से एक द्वारा
स्कूल के
आसपास
दिखाया गया
था। |
241 |
ਸਾਨੂੰ ਇਕ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਦੁਆਰਾ ਸਕੂਲ
ਦੇ ਦੁਆਲੇ
ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ
ਸੀ. |
241 |
ਸਾਨੂੰ
ਇਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਦੁਆਰਾ ਸਕੂਲ
ਦੇ ਦੁਆਲੇ
ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ
ਸੀ. |
241 |
sānū ika
vidi'ārathī du'ārā sakūla dē du'ālē
dikhā'i'ā gi'ā sī. |
241 |
আমাদের
একজন
শিক্ষার্থী
বিদ্যালয়ের
আশেপাশে
প্রদর্শিত
হয়েছিল। |
241 |
āmādēra
ēkajana śikṣārthī bidyālaẏēra
āśēpāśē pradarśita haẏēchila. |
241 |
生徒の一人から学校を案内されました。 |
241 |
生徒 の 一 人 から 学校 を 案内 されました 。 |
241 |
せいと の いち にん から がっこう お あんない されました 。 |
241 |
seito no ichi nin kara gakkō o annai saremashita . |
|
|
|
|
242 |
Nous avons été
conduits par un étudiant pour visiter l'école |
242 |
我们由一名学生领着参观了学校 |
242 |
Wǒmen yóu
yī míng xuéshēng lǐngzhe cānguānle xuéxiào |
242 |
我们由一名学生领着参观了学校 |
242 |
We were led by a
student to visit the school |
242 |
Fomos conduzidos por
um aluno para visitar a escola |
242 |
Un alumno nos llevó
a visitar la escuela. |
242 |
Wir wurden von einem
Schüler zum Besuch der Schule geführt |
242 |
Do szkoły
zaprowadził nas uczeń |
242 |
Нас
привел
студент в
школу |
242 |
Nas privel student v
shkolu |
242 |
قادنا
طالب لزيارة
المدرسة |
242 |
qadana talab
liziarat almadrasa |
242 |
हम
एक छात्र के
नेतृत्व में
स्कूल गए थे |
242 |
ਸਾਡੀ
ਅਗਵਾਈ ਇਕ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਦੁਆਰਾ ਸਕੂਲ
ਜਾਣ ਲਈ ਕੀਤੀ
ਗਈ |
242 |
ਸਾਡੀ
ਅਗਵਾਈ ਇਕ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਦੁਆਰਾ ਸਕੂਲ
ਜਾਣ ਲਈ ਕੀਤੀ
ਗਈ |
242 |
Sāḍī
agavā'ī ika vidi'ārathī du'ārā sakūla
jāṇa la'ī kītī ga'ī |
242 |
আমাদের
একজন
ছাত্রের
নেতৃত্বে
স্কুলটি পরিদর্শন
করা হয়েছিল |
242 |
Āmādēra
ēkajana chātrēra nētr̥tbē skulaṭi
paridarśana karā haẏēchila |
242 |
私たちは学生に導かれて学校を訪問しました |
242 |
私たち は 学生 に 導かれて 学校 を 訪問 しました |
242 |
わたしたち わ がくせい に みちびかれて がっこう お ほうもん しました |
242 |
watashitachi wa gakusei ni michibikarete gakkō o hōmon shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Quelqu'un vous a-t-il
déjà fait visiter? |
243 |
有人给你看过吗? |
243 |
yǒurén gěi
nǐ kànguò ma? |
243 |
Has
anyone shown you round yet? |
243 |
Has anyone shown you
round yet? |
243 |
Alguém já te mostrou
a casa? |
243 |
¿Alguien te ha
mostrado ya? |
243 |
Hat dir schon jemand
eine Runde gezeigt? |
243 |
Czy ktoś
już cię oprowadził? |
243 |
Кто-нибудь
вас еще не
показал? |
243 |
Kto-nibud' vas
yeshche ne pokazal? |
243 |
هل
أطلعك أحد
على الجولة
حتى الآن؟ |
243 |
hal 'atlaeak ahd
ealaa aljawlat hataa alan? |
243 |
क्या
किसी ने आपको
अभी तक गोल
दिखाया है? |
243 |
ਕੀ ਕਿਸੇ
ਨੇ ਹਾਲੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋਲ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ? |
243 |
ਕੀ
ਕਿਸੇ ਨੇ ਹਾਲੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋਲ
ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ? |
243 |
kī kisē
nē hālē tuhānū gōla dikhā'i'ā hai? |
243 |
কেউ
কি আপনাকে
রাউন্ড
দেখিয়েছে? |
243 |
kē'u ki
āpanākē rā'unḍa dēkhiẏēchē? |
243 |
誰かがあなたにラウンドを見せましたか? |
243 |
誰か が あなた に ラウンド を 見せました か ? |
243 |
だれか が あなた に ラウンド お みせました か ? |
243 |
dareka ga anata ni raundo o misemashita ka ? |
|
|
|
|
244 |
frimer |
244 |
炫耀 |
244 |
Xuànyào |
244 |
show
off |
244 |
show off |
244 |
mostrar |
244 |
presumir |
244 |
angeben |
244 |
popisujesz się |
244 |
выпендриваться |
244 |
vypendrivat'sya |
244 |
متفاخر |
244 |
mutafakhir |
244 |
दिखावा |
244 |
ਵਖਾਵਾ |
244 |
ਵਖਾਵਾ |
244 |
Vakhāvā |
244 |
দম্ভ
দেখানো |
244 |
Dambha
dēkhānō |
244 |
見せびらかす |
244 |
見せびらかす |
244 |
みせびらかす |
244 |
misebirakasu |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
informel,
désapprobateur |
245 |
非正式,不赞成 |
245 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
245 |
informal,
disapproving |
245 |
informal,
disapproving |
245 |
informal,
desaprovador |
245 |
informal,
desaprobando |
245 |
informell,
missbilligend |
245 |
nieformalne, z
dezaprobatą |
245 |
неформальный,
неодобрительный |
245 |
neformal'nyy,
neodobritel'nyy |
245 |
غير
رسمي ، رافض |
245 |
ghyr rasmiin , rafid |
245 |
अनौपचारिक,
निराशाजनक |
245 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
245 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
245 |
gaira rasamī,
nakārātamaka |
245 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃত |
245 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ta |
245 |
非公式、不承認 |
245 |
非公式 、 不承認 |
245 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
245 |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
pour essayer
d'impressionner les autres en parlant de vos capacités, de vos possessions,
etc. |
246 |
通过谈论您的能力,财产等来打动别人 |
246 |
tōngguò tánlùn
nín de nénglì, cáichǎn děng lái dǎdòng biérén |
246 |
to
try to impress others by talking about your abilities, possessions,etc |
246 |
to try to impress
others by talking about your abilities, possessions,etc |
246 |
para tentar
impressionar os outros falando sobre suas habilidades, posses, etc. |
246 |
tratar de impresionar
a los demás hablando de sus habilidades, posesiones, etc. |
246 |
um zu versuchen,
andere zu beeindrucken, indem Sie über Ihre Fähigkeiten, Besitztümer usw.
sprechen |
246 |
starać się
zaimponować innym, mówiąc o swoich umiejętnościach,
posiadaniu itp |
246 |
чтобы
попытаться
произвести
впечатление
на других,
рассказывая
о своих
способностях,
имуществе и
т. д. |
246 |
chtoby popytat'sya
proizvesti vpechatleniye na drugikh, rasskazyvaya o svoikh sposobnostyakh,
imushchestve i t. d. |
246 |
لمحاولة
إقناع
الآخرين
بالحديث عن
قدراتك وممتلكاتك
وما إلى ذلك |
246 |
limuhawalat 'iiqnae
alakharin bialhadith ean qudratik wamumtalakatik wama 'iilaa dhlk |
246 |
अपनी
क्षमताओं,
संपत्ति आदि
के बारे में
बात करके
दूसरों को
प्रभावित
करने की
कोशिश करें |
246 |
ਆਪਣੀ
ਕਾਬਲੀਅਤ,
ਚੀਜ਼ਾਂ, ਆਦਿ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਕੇ ਦੂਜਿਆਂ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
246 |
ਆਪਣੀ
ਕਾਬਲੀਅਤ,
ਚੀਜ਼ਾਂ, ਆਦਿ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਕੇ ਦੂਜਿਆਂ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
246 |
āpaṇī
kābalī'ata, cīzāṁ, ādi bārē gala
karakē dūji'āṁ nū prabhāvata karana dī
kōśiśa karana la'ī |
246 |
আপনার
ক্ষমতা,
সম্পত্তি
ইত্যাদি
সম্পর্কে কথা
বলে অন্যকে
মুগ্ধ করার
চেষ্টা করা |
246 |
āpanāra
kṣamatā, sampatti ityādi samparkē kathā balē
an'yakē mugdha karāra cēṣṭā karā |
246 |
あなたの能力や所有物などについて話すことで他の人を感動させようとする |
246 |
あなた の 能力 や 所有物 など について 話す こと で 他 の 人 を 感動 させよう と する |
246 |
あなた の のうりょく や しょゆうぶつ など について はなす こと で た の ひと お かんどう させよう と する |
246 |
anata no nōryoku ya shoyūbutsu nado nitsuite hanasu koto de ta no hito o kandō saseyō to suru |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Impressionnez les
autres en parlant de vos capacités, de vos atouts, etc. |
247 |
通过进一步您的能力,财产等来打动别人 |
247 |
tōngguò
jìnyībù nín de nénglì, cáichǎn děng lái dǎdòng biérén |
247 |
通过谈论您的能力,财产等来打动别人 |
247 |
Impress others by
talking about your abilities, assets, etc. |
247 |
Impressione os
outros falando sobre suas habilidades, qualidades, etc. |
247 |
Impresione a los
demás hablando de sus habilidades, activos, etc. |
247 |
Beeindrucken Sie
andere, indem Sie über Ihre Fähigkeiten, Vermögenswerte usw. sprechen. |
247 |
Zaskocz innych,
mówiąc o swoich umiejętnościach, zasobach itp. |
247 |
Произведите
впечатление
на других,
рассказав о
своих
способностях,
активах и т. Д. |
247 |
Proizvedite
vpechatleniye na drugikh, rasskazav o svoikh sposobnostyakh, aktivakh i t. D. |
247 |
قم
بإثارة
إعجاب
الآخرين
بالحديث عن
قدراتك وأصولك
وما إلى ذلك. |
247 |
qum bi'iitharat
'iiejab alakharin bialhadith ean qudaratik wa'usuluk wama 'iilaa dhalik. |
247 |
अपनी
क्षमताओं,
संपत्ति आदि
के बारे में
बात करके
दूसरों को
प्रभावित
करें। |
247 |
ਆਪਣੀਆਂ
ਕਾਬਲੀਅਤਾਂ,
ਜਾਇਦਾਦ, ਆਦਿ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਕੇ ਦੂਸਰਿਆਂ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰੋ. |
247 |
ਆਪਣੀਆਂ
ਕਾਬਲੀਅਤਾਂ,
ਜਾਇਦਾਦ, ਆਦਿ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਕੇ ਦੂਸਰਿਆਂ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰੋ. |
247 |
āpaṇī'āṁ
kābalī'atāṁ, jā'idāda, ādi bārē
gala karakē dūsari'āṁ nū prabhāvata karō. |
247 |
আপনার
ক্ষমতা,
সম্পদ
ইত্যাদি
সম্পর্কে
কথা বলে
অন্যকে
প্রভাবিত
করুন |
247 |
āpanāra
kṣamatā, sampada ityādi samparkē kathā balē
an'yakē prabhābita karuna |
247 |
あなたの能力や資産などについて話すことで、他の人を感動させましょう。 |
247 |
あなた の 能力 や 資産 など について 話す ことで 、 他 の 人 を 感動 させましょう 。 |
247 |
あなた の のうりょく や しさん など について はなす ことで 、 た の ひと お かんどう させましょう 。 |
247 |
anata no nōryoku ya shisan nado nitsuite hanasu kotode , ta no hito o kandō sasemashō . |
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Frimer |
248 |
炫耀自己;卖弄自己 |
248 |
xuànyào zìjǐ;
màinòng zìjǐ |
248 |
炫耀自己;卖弄自己 |
248 |
Show off |
248 |
Mostrar |
248 |
Presumir |
248 |
Angeben |
248 |
Popisujesz się |
248 |
Выпендриваться |
248 |
Vypendrivat'sya |
248 |
متفاخر |
248 |
mutafakhir |
248 |
दिखावा |
248 |
ਵਖਾਵਾ |
248 |
ਵਖਾਵਾ |
248 |
Vakhāvā |
248 |
দম্ভ
দেখানো |
248 |
dambha
dēkhānō |
248 |
見せびらかす |
248 |
見せびらかす |
248 |
みせびらかす |
248 |
misebirakasu |
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Il se montre juste
parce que la fille qu'il aime est ici |
249 |
他只是炫耀,因为他喜欢的那个女孩在这里 |
249 |
tā zhǐshì
xuànyào, yīnwèi tā xǐhuān dì nàgè nǚhái zài
zhèlǐ |
249 |
He’s
just showing off because that girl he likes is here |
249 |
He’s just showing off
because that girl he likes is here |
249 |
Ele está apenas se
exibindo porque aquela garota que ele gosta está aqui |
249 |
Solo está luciendo
porque esa chica que le gusta está aquí |
249 |
Er zeigt sich nur,
weil das Mädchen, das er mag, hier ist |
249 |
Popisuje się
tylko dlatego, że jest tutaj ta dziewczyna, którą lubi |
249 |
Он
просто
хвастается,
потому что
девушка, которая
ему
нравится,
здесь |
249 |
On prosto
khvastayetsya, potomu chto devushka, kotoraya yemu nravitsya, zdes' |
249 |
إنه
يتباهى فقط
لأن تلك
الفتاة التي
يحبها موجودة
هنا |
249 |
'iinah yatabahaa
faqat li'ana tilk alfatat alty yuhibuha mawjudat huna |
249 |
वह
सिर्फ
दिखावा कर
रहा है
क्योंकि वह
उस लड़की को
पसंद करता है
जो यहां है |
249 |
ਉਹ ਬਸ
ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
ਕੁੜੀ ਜਿਹੜੀ
ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ
ਹੈ ਉਹ ਇਥੇ ਹੈ |
249 |
ਉਹ
ਬਸ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
ਕੁੜੀ ਜਿਹੜੀ
ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ
ਹੈ ਉਹ ਇਥੇ ਹੈ |
249 |
uha basa dikhā
rihā hai ki'uṅki uha kuṛī jihaṛī usanū
pasada hai uha ithē hai |
249 |
তিনি
কেবল
প্রদর্শন
করছেন কারণ
তাঁর পছন্দ করা
মেয়েটি
এখানে |
249 |
tini kēbala
pradarśana karachēna kāraṇa tām̐ra pachanda
karā mēẏēṭi ēkhānē |
249 |
彼が好きな女の子がここにいるので、彼はただ誇示しています |
249 |
彼 が 好きな 女の子 が ここ に いるので 、 彼 は ただ 誇示 しています |
249 |
かれ が すきな おんなのこ が ここ に いるので 、 かれ わ ただ こじ しています |
249 |
kare ga sukina onnanoko ga koko ni irunode , kare wa tada koji shiteimasu |
|
|
|
|
250 |
Il s'exprime juste
parce que la fille qu'il aime est présente |
250 |
他不过是在表现自己,因为他喜欢的那个姑娘在场 |
250 |
tā bùguò shì
zài biǎoxiàn zìjǐ, yīnwèi tā xǐhuān dì nàgè
gūniáng zàichǎng |
250 |
他不过是在表现自己,因为他喜欢的那个姑娘在场 |
250 |
He is just
expressing himself because the girl he likes is present |
250 |
Ele está apenas se
expressando porque a garota que ele gosta está presente |
250 |
Solo se está
expresando porque la chica que le gusta está presente. |
250 |
Er drückt sich nur
aus, weil das Mädchen, das er mag, anwesend ist |
250 |
Po prostu
wyraża siebie, ponieważ dziewczyna, którą lubi, jest obecna |
250 |
Он
просто
выражает
себя, потому
что здесь присутствует
девушка,
которая ему
нравится |
250 |
On prosto vyrazhayet
sebya, potomu chto zdes' prisutstvuyet devushka, kotoraya yemu nravitsya |
250 |
إنه
يعبر عن نفسه
فقط لأن
الفتاة التي
يحبها موجودة |
250 |
'iinah yaebur ean
nafsih faqat li'ana alfatat alty yuhibuha mawjuda |
250 |
वह
सिर्फ खुद को
व्यक्त कर
रहा है
क्योंकि वह जिस
लड़की को
पसंद करता है
वह मौजूद है |
250 |
ਉਹ ਸਿਰਫ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
ਜਿਸ ਕੁੜੀ ਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ
ਉਹ ਮੌਜੂਦ ਹੈ |
250 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
ਜਿਸ ਕੁੜੀ ਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ
ਉਹ ਮੌਜੂਦ ਹੈ |
250 |
uha sirapha
āpaṇē āpa nū zāhara kara rihā hai
ki'uṅki uha jisa kuṛī nū pasada karadī hai uha
maujūda hai |
250 |
তিনি
কেবল নিজেকে
প্রকাশ
করছেন কারণ
তার পছন্দ
করা মেয়েটি
উপস্থিত
রয়েছে |
250 |
tini kēbala
nijēkē prakāśa karachēna kāraṇa tāra
pachanda karā mēẏēṭi upasthita
raẏēchē |
250 |
彼は好きな女の子がいるので自分を表現しているだけです |
250 |
彼 は 好きな 女の子 が いるので 自分 を 表現 している だけです |
250 |
かれ わ すきな おんなのこ が いるので じぶん お ひょうげん している だけです |
250 |
kare wa sukina onnanoko ga irunode jibun o hyōgen shiteiru dakedesu |
|
|
|
|
|
|
|
251 |
substantif lié |
251 |
相关名词 |
251 |
xiāngguān
míngcí |
251 |
related
noun |
251 |
related noun |
251 |
substantivo
relacionado |
251 |
sustantivo
relacionado |
251 |
verwandtes Substantiv |
251 |
powiązany
rzeczownik |
251 |
родственное
существительное |
251 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
251 |
اسم
ذو صلة |
251 |
aism dhu sila |
251 |
संबंधित
संज्ञा |
251 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
251 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
251 |
sabadhita nāma |
251 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
251 |
samparkita
biśēṣya |
251 |
関連する名詞 |
251 |
関連 する 名詞 |
251 |
かんれん する めいし |
251 |
kanren suru meishi |
|
|
|
|
252 |
frimer |
252 |
炫耀 |
252 |
xuànyào |
252 |
show
off |
252 |
show off |
252 |
mostrar |
252 |
presumir |
252 |
angeben |
252 |
popisujesz się |
252 |
выпендриваться |
252 |
vypendrivat'sya |
252 |
متفاخر |
252 |
mutafakhir |
252 |
दिखावा |
252 |
ਵਖਾਵਾ |
252 |
ਵਖਾਵਾ |
252 |
vakhāvā |
252 |
দম্ভ
দেখানো |
252 |
dambha
dēkhānō |
252 |
見せびらかす |
252 |
見せびらかす |
252 |
みせびらかす |
252 |
misebirakasu |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
montrer qn / qc off |
253 |
炫耀某人 |
253 |
xuànyào mǒu rén |
253 |
show
sb/sth off |
253 |
show sb/sth off |
253 |
mostrar sb / sth
desligado |
253 |
mostrar algo / algo
apagado |
253 |
zeige jdn / etw ab |
253 |
show sb / sth off |
253 |
показать
sb / sth off |
253 |
pokazat' sb / sth off |
253 |
اعرض
sb / sth off |
253 |
'aerad sb / sth off |
253 |
शो sb /
sth बंद |
253 |
ਦਿਖਾਓ |
253 |
ਦਿਖਾਓ |
253 |
dikhā'ō |
253 |
এসবি
/ স্টে অফ বন্ধ |
253 |
ēsabi/
sṭē apha bandha |
253 |
sb /
sthオフを表示 |
253 |
sb / sth オフ を 表示 |
253 |
sb / sth おふ お ひょうじ |
253 |
sb / sth ofu o hyōji |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
pour montrer aux gens
qn / qc dont vous êtes fier |
254 |
向某人表示您为之骄傲 |
254 |
xiàng mǒu rén
biǎoshì nín wéi zhī jiāo'ào |
254 |
to
show people sb/sth that you are proud of |
254 |
to show people sb/sth
that you are proud of |
254 |
para mostrar às
pessoas sb / sth de que você se orgulha |
254 |
para mostrarle a la
gente algo / algo de lo que estás orgulloso |
254 |
Menschen jdn / etw zu
zeigen, auf die Sie stolz sind |
254 |
pokazywać
komuś / coś, z czego jesteś dumny |
254 |
показать
людям, что вы
гордитесь |
254 |
pokazat' lyudyam,
chto vy gordites' |
254 |
لتظهر
للناس أنك
تفتخر بها |
254 |
lituzhir lilnaas
'anak taftakhir biha |
254 |
लोगों
को एसबी / एसटी
दिखाने के
लिए जिस पर
आपको गर्व है |
254 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ
ਲਈ sb / sth ਜਿਸ ਤੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਣ
ਹੈ |
254 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ
ਲਈ sb / sth ਜਿਸ ਤੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਣ
ਹੈ |
254 |
lōkāṁ
nū dikhā'uṇa la'ī sb/ sth jisa tē tuhānū
māṇa hai |
254 |
লোককে
sb / sth দেখাতে যা
আপনাকে
গর্বিত |
254 |
lōkakē sb/
sth dēkhātē yā āpanākē garbita |
254 |
あなたが誇りに思っていることを人々にsb
/ sthに示すため |
254 |
あなた が 誇り に 思っている こと を 人々 に sb / sth に 示す ため |
254 |
あなた が ほこり に おもっている こと お ひとびと に sb / sth に しめす ため |
254 |
anata ga hokori ni omotteiru koto o hitobito ni sb / sth ni shimesu tame |
|
|
|
|
255 |
Frimer |
255 |
炫耀;卖弄;显示 |
255 |
xuànyào; màinòng;
xiǎnshì |
255 |
炫耀;
卖弄;显示 |
255 |
Show off |
255 |
Mostrar |
255 |
Presumir |
255 |
Angeben |
255 |
Popisujesz się |
255 |
Выпендриваться |
255 |
Vypendrivat'sya |
255 |
متفاخر |
255 |
mutafakhir |
255 |
दिखावा |
255 |
ਵਖਾਵਾ |
255 |
ਵਖਾਵਾ |
255 |
vakhāvā |
255 |
দম্ভ
দেখানো |
255 |
dambha
dēkhānō |
255 |
見せびらかす |
255 |
見せびらかす |
255 |
みせびらかす |
255 |
misebirakasu |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Elle voulait montrer
son nouveau mari à la fête. |
256 |
她想在聚会上炫耀她的新丈夫。 |
256 |
tā xiǎng
zài jùhuì shàng xuànyào tā de xīn zhàngfū. |
256 |
She
wanted to show off her new husband at the party. |
256 |
She wanted to show
off her new husband at the party. |
256 |
Ela queria exibir seu
novo marido na festa. |
256 |
Quería presumir de su
nuevo marido en la fiesta. |
256 |
Sie wollte ihren
neuen Ehemann auf der Party vorführen. |
256 |
Chciała
pochwalić się swoim nowym mężem na przyjęciu. |
256 |
Она
хотела
похвастаться
новым мужем
на вечеринке. |
256 |
Ona khotela
pokhvastat'sya novym muzhem na vecherinke. |
256 |
أرادت
أن تتباهى
بزوجها
الجديد في
الحفلة. |
256 |
'aradat 'an tatabahaa
bizawjiha aljadid fi alhiflat. |
256 |
वह
अपने नए पति
को पार्टी
में दिखाना
चाहती थी। |
256 |
ਉਹ ਪਾਰਟੀ
ਵਿਚ ਆਪਣੇ
ਨਵੇਂ ਪਤੀ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ. |
256 |
ਉਹ
ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ
ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ
ਪਤੀ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ. |
256 |
uha
pāraṭī vica āpaṇē navēṁ patī
nū dikhā'uṇā cāhudī sī. |
256 |
তিনি
পার্টিতে
তার নতুন
স্বামীকে
দেখাতে চেয়েছিলেন। |
256 |
tini
pārṭitē tāra natuna sbāmīkē
dēkhātē cēẏēchilēna. |
256 |
彼女はパーティーで新しい夫を自慢したかった。 |
256 |
彼女 は パーティー で 新しい 夫 を 自慢 したかった 。 |
256 |
かのじょ わ パーティー で あたらしい おっと お じまん したかった 。 |
256 |
kanojo wa pātī de atarashī otto o jiman shitakatta . |
|
|
|
|
257 |
Elle veut montrer
son mari nouvellement marié à la fête |
257 |
她想在聚会上炫耀自己的新婚丈夫 |
257 |
Tā xiǎng
zài jùhuì shàng xuànyào zìjǐ de xīnhūn zhàngfū |
257 |
她想在聚会上炫耀自己的新婚丈夫 |
257 |
She wants to show
off her newlywed husband at the party |
257 |
Ela quer mostrar o
marido recém-casado na festa |
257 |
Quiere lucirse a su
marido recién casado en la fiesta |
257 |
Sie will ihren
frisch verheirateten Ehemann auf der Party zeigen |
257 |
Chce pochwalić
się swoim nowożeńcem na przyjęciu |
257 |
Хочет
похвастаться
молодоженом
на вечеринке |
257 |
Khochet
pokhvastat'sya molodozhenom na vecherinke |
257 |
إنها
تريد أن
تتباهى
بزوجها
الجديد في
الحفلة |
257 |
'iinaha turid 'an
tatabahaa bizawjiha aljadid fi alhafla |
257 |
वह
अपने
नवविवाहित
पति को
पार्टी में
दिखाना चाहती
है |
257 |
ਉਹ ਆਪਣੇ
ਨਵੇਂ ਪਤੀ ਨੂੰ
ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ
ਦਿਖਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ |
257 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ
ਪਤੀ ਨੂੰ
ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ
ਦਿਖਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ |
257 |
Uha
āpaṇē navēṁ patī nū
pāraṭī vica dikhā'uṇā cāhudī hai |
257 |
তিনি
পার্টিতে
তার
নববিবাহিত
স্বামীকে
দেখাতে চান |
257 |
Tini
pārṭitē tāra nababibāhita sbāmīkē
dēkhātē cāna |
257 |
彼女はパーティーで新婚の夫を自慢したい |
257 |
彼女 は パーティー で 新婚 の 夫 を 自慢 したい |
257 |
かのじょ わ パーティー で しんこん の おっと お じまん したい |
257 |
kanojo wa pātī de shinkon no otto o jiman shitai |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Il aime montrer |
258 |
他喜欢展示 |
258 |
tā
xǐhuān zhǎnshì |
258 |
He
likes to show |
258 |
He likes to show |
258 |
Ele gosta de mostrar |
258 |
Le gusta mostrar |
258 |
Er zeigt gerne |
258 |
Lubi się
pokazywać |
258 |
Он
любит
показывать |
258 |
On lyubit pokazyvat' |
258 |
يحب
أن يظهر |
258 |
yuhibu 'an yuzhir |
258 |
वह
दिखाना पसंद
करता है |
258 |
ਉਹ
ਦਿਖਾਉਣਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ |
258 |
ਉਹ
ਦਿਖਾਉਣਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ |
258 |
uha
dikhā'uṇā pasada karadā hai |
258 |
তিনি
দেখাতে
পছন্দ করেন |
258 |
tini
dēkhātē pachanda karēna |
258 |
彼は見せたい |
258 |
彼 は 見せたい |
258 |
かれ わ みせたい |
258 |
kare wa misetai |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Il aime montrer aux
gens à quel point il parle bien le français |
259 |
他喜欢向人展示他法语讲得有多好 |
259 |
tā
xǐhuān xiàng rén zhǎnshì tā fǎyǔ jiǎng dé
yǒu duō hǎo |
259 |
他喜欢向人展示他法语讲得有多好 |
259 |
He likes to show
people how good he speaks French |
259 |
Ele gosta de mostrar
às pessoas o quão bom ele fala francês |
259 |
Le gusta mostrar a
la gente lo bien que habla francés. |
259 |
Er zeigt gerne, wie
gut er Französisch spricht |
259 |
Lubi pokazywać
ludziom, jak dobrze mówi po francusku |
259 |
Ему
нравится
показывать
людям, как
хорошо он
говорит
по-французски. |
259 |
Yemu nravitsya
pokazyvat' lyudyam, kak khorosho on govorit po-frantsuzski. |
259 |
إنه
يحب أن يُظهر
للناس مدى
إتقانه للغة
الفرنسية |
259 |
'iinah yuhibu 'an
yuzhr lilnaas madaa 'iitqanih lilughat alfaransia |
259 |
वह
लोगों को यह
दिखाना पसंद
करता है कि वह
कितना अच्छा
फ्रेंच
बोलता है |
259 |
ਉਹ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ ਫ੍ਰੈਂਚ
ਬੋਲਦਾ ਹੈ |
259 |
ਉਹ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਣਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ ਫ੍ਰੈਂਚ
ਬੋਲਦਾ ਹੈ |
259 |
uha
lōkāṁ nū dikhā'uṇā pasada karadā
hai ki uha phrain̄ca bōladā hai |
259 |
তিনি
লোকদের
দেখাতে
পছন্দ করেন
যে তিনি ফরাসী
ভাষায় কত
ভাল কথা বলেন |
259 |
tini
lōkadēra dēkhātē pachanda karēna yē tini
pharāsī bhāṣāẏa kata bhāla kathā
balēna |
259 |
彼はフランス語をどれだけ上手に話すかを人々に示すのが好きです |
259 |
彼 は フランス語 を どれ だけ 上手 に 話す か を 人々 に 示す の が 好きです |
259 |
かれ わ ふらんすご お どれ だけ じょうず に はなす か お ひとびと に しめす の が すきです |
259 |
kare wa furansugo o dore dake jōzu ni hanasu ka o hitobito ni shimesu no ga sukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
260 |
de vêtements |
260 |
衣物 |
260 |
yīwù |
260 |
of clothing |
260 |
of clothing |
260 |
De roupas |
260 |
de ropa |
260 |
von Kleidung |
260 |
odzieżowy |
260 |
одежды |
260 |
odezhdy |
260 |
من
اللباس |
260 |
min allibas |
260 |
कपड़ों
की |
260 |
ਕਪੜੇ ਦੀ |
260 |
ਕਪੜੇ
ਦੀ |
260 |
kapaṛē
dī |
260 |
পোশাক |
260 |
pōśāka |
260 |
衣類の |
260 |
衣類 の |
260 |
いるい の |
260 |
irui no |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Vêtements |
261 |
服装 |
261 |
fúzhuāng |
261 |
服装 |
261 |
clothing |
261 |
roupas |
261 |
ropa |
261 |
Kleidung |
261 |
odzież |
261 |
одежда |
261 |
odezhda |
261 |
ملابس |
261 |
mulabis |
261 |
कपड़े |
261 |
ਕਪੜੇ |
261 |
ਕਪੜੇ |
261 |
kapaṛē |
261 |
পোশাক |
261 |
pōśāka |
261 |
衣類 |
261 |
衣類 |
261 |
いるい |
261 |
irui |
|
|
|
|
|
|
|
262 |
pour rendre sb
attrayant, en montrant leurs meilleures caractéristiques |
262 |
通过展示他们的最佳功能,使某人看起来很有吸引力 |
262 |
tōngguò
zhǎnshì tāmen de zuì jiā gōngnéng, shǐ mǒu rén
kàn qǐlái hěn yǒu xīyǐn lì |
262 |
to make sb look
attractive, by showing their best features |
262 |
to make sb look
attractive, by showing their best features |
262 |
para tornar sb
atraente, mostrando suas melhores características |
262 |
para hacer que los sb
se vean atractivos, mostrando sus mejores características |
262 |
jdn attraktiv
aussehen zu lassen, indem man seine besten Eigenschaften zeigt |
262 |
sprawić, by
ktoś wyglądał atrakcyjnie, pokazując jego najlepsze cechy |
262 |
чтобы
сделать
кого-то
привлекательным,
показывая
свои лучшие
качества |
262 |
chtoby sdelat'
kogo-to privlekatel'nym, pokazyvaya svoi luchshiye kachestva |
262 |
لجعل
sb تبدو جذابة ،
من خلال
إظهار أفضل
ميزاتها |
262 |
lajaeal sb tabdu
jadhdhabatan , min khilal 'iizhar 'afdal mizatiha |
262 |
sb को
आकर्षक
दिखाने के
लिए, उनकी
सर्वश्रेष्ठ
विशेषताओं
को दिखाकर |
262 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਦਿਖਾ ਕੇ, ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਕ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
262 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਦਿਖਾ ਕੇ, ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਕ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
262 |
unhāṁ
dī'āṁ sabha tōṁ vadhī'ā
viśēśatāvāṁ dikhā kē, aisa bī
nū ākaraśaka baṇā'uṇa la'ī |
262 |
তাদের
সেরা
বৈশিষ্ট্যগুলি
দেখিয়ে
এসবিকে আকর্ষণীয়
করে তুলতে |
262 |
tādēra
sērā baiśiṣṭyaguli dēkhiẏē
ēsabikē ākarṣaṇīẏa karē
tulatē |
262 |
彼らの最高の機能を示すことによって、sbを魅力的に見せるために |
262 |
彼ら の 最高 の 機能 を 示す こと によって 、 sb を 魅力 的 に 見せる ため に |
262 |
かれら の さいこう の きのう お しめす こと によって 、 sb お みりょく てき に みせる ため に |
262 |
karera no saikō no kinō o shimesu koto niyotte , sb o miryoku teki ni miseru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Faites paraître
belle; |
263 |
使杰出;使夺目;衬 |
263 |
shǐ
jiéchū; shǐ duómù; chèn |
263 |
使显得漂亮;使夺目;衬 |
263 |
Make look beautiful; |
263 |
Faça parecer bonito; |
263 |
Haz que luzcas
hermosa; |
263 |
Lass schön aussehen; |
263 |
Spraw, by
wyglądał pięknie; |
263 |
Сделайте
красивый
вид; |
263 |
Sdelayte krasivyy
vid; |
263 |
اجعلها
تبدو جميلة |
263 |
aijealha tabdu
jamilatan |
263 |
सुंदर
दिखना; |
263 |
ਸੁੰਦਰ
ਦਿਖ ਬਣਾਓ; |
263 |
ਸੁੰਦਰ
ਦਿਖ ਬਣਾਓ; |
263 |
sudara dikha
baṇā'ō; |
263 |
চেহারা
সুন্দর করুন; |
263 |
cēhārā
sundara karuna; |
263 |
美しく見せてください。 |
263 |
美しく 見せてください 。 |
263 |
うつくしく みせてください 。 |
263 |
utsukushiku misetekudasai . |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Rendre quelqu'un
attrayant en montrant ses meilleures caractéristiques |
264 |
通过展示他们的最佳功能,使某人看起来很适合 |
264 |
tōngguò
zhǎnshì tāmen de zuì jiā gōngnéng, shǐ mǒu rén
kàn qǐlái hěn shìhé |
264 |
通过展示他们的最佳功能,使某人看起来很有吸引力 |
264 |
Make someone look
attractive by showing their best features |
264 |
Faça alguém parecer
atraente mostrando suas melhores características |
264 |
Haga que alguien se
vea atractivo mostrando sus mejores características |
264 |
Machen Sie jemanden
attraktiv, indem Sie seine besten Eigenschaften zeigen |
264 |
Spraw, by ktoś
wyglądał atrakcyjnie, pokazując jego najlepsze cechy |
264 |
Сделайте
кого-то
привлекательным,
проявив
свои лучшие
качества |
264 |
Sdelayte kogo-to
privlekatel'nym, proyaviv svoi luchshiye kachestva |
264 |
اجعل
شخصًا يبدو
جذابًا من
خلال إظهار
أفضل ميزاته |
264 |
'ajaeal shkhsana
ybdw jdhabana min khilal 'iizhar 'afdal mizatih |
264 |
किसी
को अपनी
सर्वश्रेष्ठ
विशेषताओं
को दिखाकर
आकर्षक
बनाएं |
264 |
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਦਿਖਾ ਕੇ
ਆਕਰਸ਼ਕ
ਦਿਖਾਓ |
264 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਦਿਖਾ ਕੇ
ਆਕਰਸ਼ਕ
ਦਿਖਾਓ |
264 |
kisē nū
unhāṁ dī'āṁ sabha tōṁ vadhī'ā
viśēśatāvāṁ dikhā kē
ākaraśaka dikhā'ō |
264 |
কাউকে
তাদের সেরা
বৈশিষ্ট্যগুলি
দেখিয়ে আকর্ষণীয়
দেখান |
264 |
kā'ukē
tādēra sērā baiśiṣṭyaguli
dēkhiẏē ākarṣaṇīẏa
dēkhāna |
264 |
最高の機能を見せて、誰かを魅力的に見せましょう |
264 |
最高 の 機能 を 見せて 、 誰 か を 魅力 的 に 見せましょう |
264 |
さいこう の きのう お みせて 、 だれ か お みりょく てき に みせましょう |
264 |
saikō no kinō o misete , dare ka o miryoku teki ni misemashō |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
une robe qui met en
valeur sa silhouette |
265 |
彰显她身材的连衣裙 |
265 |
zhāngxiǎn
tā shēncái de liányīqún |
265 |
a
dress that shows off her figure |
265 |
a dress that shows
off her figure |
265 |
um vestido que mostra
sua figura |
265 |
un vestido que luce
su figura |
265 |
ein Kleid, das ihre
Figur zeigt |
265 |
sukienka, która
podkreśla jej figurę |
265 |
платье,
которое
подчеркивает
ее фигуру |
265 |
plat'ye, kotoroye
podcherkivayet yeye figuru |
265 |
فستان
يظهر شكلها |
265 |
fustan yuzhir
shakliha |
265 |
एक
ऐसी ड्रेस जो
उसके फिगर को
दिखाती है |
265 |
ਇੱਕ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਜਿਹੜਾ ਉਸਦੇ
ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
265 |
ਇੱਕ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਜਿਹੜਾ ਉਸਦੇ
ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
265 |
ika
pahirāvā jihaṛā usadē citara nū
darasā'undā hai |
265 |
এমন
পোশাক যা তার
চিত্র
দেখায় |
265 |
ēmana
pōśāka yā tāra citra dēkhāẏa |
265 |
彼女の姿を見せびらかすドレス |
265 |
彼女 の 姿 を 見せびらかす ドレス |
265 |
かのじょ の すがた お みせびらかす ドレス |
265 |
kanojo no sugata o misebirakasu doresu |
|
|
|
|
266 |
Une robe qui met en
valeur sa belle silhouette |
266 |
衬托出她优美身材的连衣裙 |
266 |
chèntuō
chū tā yōuměi shēncái de liányīqún |
266 |
衬托出她优美身材的连衣裙 |
266 |
A dress that sets
off her beautiful figure |
266 |
Um vestido que
destaca sua bela figura |
266 |
Un vestido que
resalta su hermosa figura |
266 |
Ein Kleid, das ihre
schöne Figur hervorhebt |
266 |
Sukienka, która
podkreśla jej piękną figurę |
266 |
Платье,
которое
подчеркивает
ее красивую фигуру |
266 |
Plat'ye, kotoroye
podcherkivayet yeye krasivuyu figuru |
266 |
فستان
يبرز شكلها
الجميل |
266 |
fusatan yabruz
shakliha aljamil |
266 |
एक
ऐसी पोशाक जो
उसके
खूबसूरत
फिगर को सेट
करती है |
266 |
ਇੱਕ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਜਿਹੜਾ ਉਸਦੇ
ਸੁੰਦਰ ਚਿੱਤਰ
ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ
ਹੈ |
266 |
ਇੱਕ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਜਿਹੜਾ ਉਸਦੇ
ਸੁੰਦਰ ਚਿੱਤਰ
ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ
ਹੈ |
266 |
ika
pahirāvā jihaṛā usadē sudara citara nū
darasā'undā hai |
266 |
এমন
একটি পোশাক
যা তার
সুন্দর
চিত্রকে সেট
করে |
266 |
ēmana
ēkaṭi pōśāka yā tāra sundara citrakē
sēṭa karē |
266 |
彼女の美しい姿を引き立たせるドレス |
266 |
彼女 の 美しい 姿 を 引き立たせる ドレス |
266 |
かのじょ の うつくしい すがた お ひきたたせる ドレス |
266 |
kanojo no utsukushī sugata o hikitataseru doresu |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
montrer à travers |
267 |
通过显示 |
267 |
tōngguò
xiǎnshì |
267 |
show
through |
267 |
show through |
267 |
mostrar através |
267 |
mostrar a través de |
267 |
durchscheinen |
267 |
przejrzeć |
267 |
просвечивать |
267 |
prosvechivat' |
267 |
تبين
من خلال |
267 |
tubayin min khilal |
267 |
आर
पार दिखाओ |
267 |
ਦੁਆਰਾ
ਦਿਖਾਓ |
267 |
ਦੁਆਰਾ
ਦਿਖਾਓ |
267 |
du'ārā
dikhā'ō |
267 |
মাধ্যমে
দেখান |
267 |
mādhyamē
dēkhāna |
267 |
透けて見える |
267 |
透けて 見える |
267 |
すけて みえる |
267 |
sukete mieru |
|
|
|
|
268 |
montrer qc |
268 |
透出某物 |
268 |
tòu chū mǒu
wù |
268 |
show
through sth |
268 |
show through sth |
268 |
mostrar através do
sth |
268 |
mostrar a través de
algo |
268 |
durch etw. zeigen |
268 |
pokazać przez
coś |
268 |
показать
через что-то |
268 |
pokazat' cherez
chto-to |
268 |
تظهر
من خلال شيء |
268 |
tazhar min khilal
shay' |
268 |
sth के
माध्यम से
दिखाएं |
268 |
sth ਦੁਆਰਾ
ਦਿਖਾਓ |
268 |
sth
ਦੁਆਰਾ ਦਿਖਾਓ |
268 |
sth du'ārā
dikhā'ō |
268 |
sth
মাধ্যমে
দেখান |
268 |
sth
mādhyamē dēkhāna |
268 |
sthを通して表示 |
268 |
sth を通して 表示 |
268 |
sth をとうして ひょうじ |
268 |
sth wotōshite hyōji |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
pouvoir être vu
derrière ou sous autre chose |
269 |
能够被别人看到或隐藏 |
269 |
nénggòu bèi biérén
kàn dào huò yǐncáng |
269 |
to
be able to be seen behind or under sth else |
269 |
to be able to be seen
behind or under sth else |
269 |
ser capaz de ser
visto por trás ou sob qualquer outra coisa |
269 |
para poder ser visto
detrás o debajo de algo más |
269 |
hinter oder unter
etw. gesehen werden können |
269 |
być widzianym za
lub pod czymś innym |
269 |
быть
видимым
позади или
под чем-то
еще |
269 |
byt' vidimym pozadi
ili pod chem-to yeshche |
269 |
لتتمكن
من رؤيتها
خلفك أو تحته |
269 |
litatamakan min
ruyataha khalfak 'aw tahtah |
269 |
पीछे
या sth के तहत
देखा जा सकता
है |
269 |
ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਜਾਂ
ਹੇਠਾਂ ਵੇਖਣ
ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ |
269 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ
ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ
ਵੇਖਣ ਦੇ ਯੋਗ
ਹੋਣਾ |
269 |
kisē hōra
dē pichē jāṁ hēṭhāṁ
vēkhaṇa dē yōga hōṇā |
269 |
অন্যের
পিছনে বা এর
অধীনে দেখা
যেতে সক্ষম
হতে |
269 |
an'yēra
pichanē bā ēra adhīnē dēkhā yētē
sakṣama hatē |
269 |
他のsthの後ろまたは下で見ることができるように |
269 |
他 の sth の 後ろ または 下 で 見る こと が できる よう に |
269 |
た の sth の うしろ または した で みる こと が できる よう に |
269 |
ta no sth no ushiro mataha shita de miru koto ga dekiru yō ni |
|
|
|
|
270 |
Révéler (à partir de
quelque chose); révéler (à partir de quelque chose) |
270 |
(从某物)透出;(从某事)显露 |
270 |
(cóng mǒu wù)
tòu chū;(cóng mǒu shì) xiǎnlù |
270 |
(从某物)透出;(从某事)显露 |
270 |
To reveal (from
something); reveal (from something) |
270 |
Para revelar (de
algo); revelar (de algo) |
270 |
Revelar (de algo);
revelar (de algo) |
270 |
Offenbaren (von
etwas); offenbaren (von etwas) |
270 |
Ujawnić (z
czegoś); ujawnić (z czegoś) |
270 |
Раскрыть
(из чего-то);
раскрыть (из
чего-то) |
270 |
Raskryt' (iz
chego-to); raskryt' (iz chego-to) |
270 |
يكشف
(من شيء) ؛ يكشف
(من شيء) |
270 |
yakshif (mn shay'an)
; yakshif (mn shay'an) |
270 |
प्रकट
करना (किसी
चीज़ से)
प्रकट करना
(किसी चीज़ से)
प्रकट करना |
270 |
(ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੋਂ)
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ; |
270 |
(ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੋਂ)
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ; |
270 |
(kisē cīza
tōṁ) pragaṭa karanā; |
270 |
প্রকাশ
করা (কিছু
থেকে) প্রকাশ
করা (কিছু
থেকে) |
270 |
prakāśa
karā (kichu thēkē) prakāśa karā (kichu
thēkē) |
270 |
(何かから)明らかにする;(何かから)明らかにする |
270 |
( 何 か から ) 明らか に する ;( 何 か から ) 明らか に する |
270 |
( なに か から ) あきらか に する ;( なに か から ) あきらか に する |
270 |
( nani ka kara ) akiraka ni suru ;( nani ka kara ) akiraka ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
271 |
L'écriture de l'autre
côté de la page transparaît |
271 |
页面另一侧的文字通过 |
271 |
yèmiàn lìng yī
cè de wénzì tōngguò |
271 |
The
writing on the other side of the page shows through |
271 |
The writing on the
other side of the page shows through |
271 |
A escrita do outro
lado da página mostra |
271 |
La escritura en el
otro lado de la página se muestra a través de |
271 |
Die Schrift auf der
anderen Seite der Seite ist durchsichtig |
271 |
Pismo na drugiej
stronie strony prześwituje |
271 |
Надпись
на другой
стороне
страницы
просвечивает |
271 |
Nadpis' na drugoy
storone stranitsy prosvechivayet |
271 |
تظهر
الكتابة على
الجانب
الآخر من
الصفحة من خلال |
271 |
tazhar alkitabat
ealaa aljanib alakhar min alsafhat min khilal |
271 |
पृष्ठ
के दूसरी तरफ
लेखन से पता
चलता है |
271 |
ਪੰਨੇ ਦੇ
ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਦੀ
ਲੇਖਣੀ ਇਸ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
271 |
ਪੰਨੇ
ਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ
ਦੀ ਲੇਖਣੀ ਇਸ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
271 |
panē dē
dūjē pāsē dī lēkhaṇī isa
du'ārā pradaraśita hudī hai |
271 |
পৃষ্ঠার
অপর পাশে
লেখাটি
দেখায় shows |
271 |
pr̥ṣṭhāra
apara pāśē lēkhāṭi dēkhāẏa
shows |
271 |
ページの反対側の書き込みは透けて見えます |
271 |
ページの反対側の書き込みは透けて見えます |
271 |
ページ の はんたいがわ の かきこみ わ すけて みえます し の うら に かかれた ことば が すけて みえる |
271 |
pēji no hantaigawa no kakikomi wa sukete miemasu shi no ura ni kakareta kotoba ga sukete mieru |
|
|
|
|
272 |
Les mots écrits au
dos du papier transparaissent |
272 |
写在纸背面的字透了这来 |
272 |
xiě zài
zhǐ bèimiàn de zì tòule zhè lái |
272 |
写在纸背面的字透了这来 |
272 |
The words written on
the back of the paper show through |
272 |
As palavras escritas
no verso do papel mostram |
272 |
Las palabras
escritas en el reverso del papel se muestran |
272 |
Die Wörter auf der
Rückseite des Papiers sind durchsichtig |
272 |
Przebijają
się słowa zapisane na odwrocie kartki |
272 |
Слова,
написанные
на обратной
стороне бумаги,
проступают
сквозь |
272 |
Slova, napisannyye
na obratnoy storone bumagi, prostupayut skvoz' |
272 |
تظهر
الكلمات
المكتوبة
على ظهر
الورقة |
272 |
tazhar alkalimat
almaktubat ealaa zahr alwaraqa |
272 |
कागज
के पीछे लिखे
शब्द के
माध्यम से
दिखाते हैं |
272 |
ਕਾਗਜ਼ ਦੇ
ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ
ਲਿਖੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
272 |
ਕਾਗਜ਼
ਦੇ ਪਿਛਲੇ
ਪਾਸੇ ਲਿਖੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ
ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
272 |
kāgaza dē
pichalē pāsē likhē śabadāṁ
rāhīṁ pradaraśita hudē hana |
272 |
কাগজের
পেছনে লেখা
শব্দগুলি
দেখায় |
272 |
kāgajēra
pēchanē lēkhā śabdaguli dēkhāẏa |
272 |
紙の裏に書かれた言葉が透けて見える |
272 |
紙の裏に書かれた言葉が透けて見える |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
(figuratif) |
273 |
(象征性的) |
273 |
(xiàngzhēng xìng
de) |
273 |
(figurative) |
273 |
(figurative) |
273 |
(figurativo) |
273 |
(figurativo) |
273 |
(bildlich) |
273 |
(symboliczny) |
273 |
(в
переносном
смысле) |
273 |
(v perenosnom smysle) |
273 |
(رمزي) |
273 |
(rmzi) |
273 |
(आलंकारिक) |
273 |
(ਲਾਖਣਿਕ) |
273 |
(ਲਾਖਣਿਕ) |
273 |
(lākhaṇika) |
273 |
(রূপক) |
273 |
(rūpaka) |
273 |
(比喩的) |
273 |
( 比喩 的 ) |
272 |
( ひゆ てき ) |
272 |
( hiyu teki ) |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Quand il parlait, son
amertume transparaissait |
274 |
当他说话时,他的苦楚通过 |
274 |
dāng tā
shuōhuà shí, tā de kǔchǔ tōngguò |
274 |
When
he spoke, his bitterness showed through |
274 |
When he spoke, his
bitterness showed through |
274 |
Quando ele falou, sua
amargura transpareceu |
274 |
Cuando habló, su
amargura se mostró a través de |
274 |
Als er sprach, zeigte
sich seine Bitterkeit |
274 |
Kiedy przemówił,
ujawniła się jego gorycz |
274 |
Когда
он
заговорил,
его горечь
проявилась |
274 |
Kogda on zagovoril,
yego gorech' proyavilas' |
274 |
عندما
تحدث ، ظهرت
مرارته |
274 |
eindama tahadath ,
zaharat mararatah |
274 |
जब
उन्होंने
बात की, तो
उनकी
कड़वाहट से
पता चला |
274 |
ਜਦੋਂ ਉਹ
ਬੋਲਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ
ਉਸਦੀ ਕੁੜੱਤਣ
ਜ਼ਾਹਰ ਹੋਈ |
274 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਬੋਲਦਾ ਸੀ,
ਤਾਂ ਉਸਦੀ
ਕੁੜੱਤਣ
ਜ਼ਾਹਰ ਹੋਈ |
274 |
jadōṁ uha
bōladā sī, tāṁ usadī kuṛataṇa
zāhara hō'ī |
274 |
তিনি
যখন কথা
বললেন, তখন
তার তিক্ততা
প্রকাশ পেয়েছিল |
274 |
tini yakhana
kathā balalēna, takhana tāra tiktatā prakāśa
pēẏēchila |
274 |
彼が話したとき、彼の苦味は透けて見えた |
274 |
彼 が 話した とき 、 彼 の 苦味 は 透けて 見えた |
273 |
かれ が はなした とき 、 かれ の にがみ わ すけて みえた |
273 |
kare ga hanashita toki , kare no nigami wa sukete mieta |
|
|
|
|
275 |
Quand il parlait, sa
souffrance était révélée. |
275 |
当他说话时,他的苦楚得以展现。 |
275 |
dāng tā
shuōhuà shí, tā de kǔchǔ déyǐ zhǎnxiàn. |
275 |
当他说话时,他的苦楚得以显现. |
275 |
When he spoke, his
suffering was revealed. |
275 |
Quando ele falou,
seu sofrimento foi revelado. |
275 |
Cuando habló, se
reveló su sufrimiento. |
275 |
Als er sprach, wurde
sein Leiden offenbart. |
275 |
Kiedy
przemówił, ujawniło się jego cierpienie. |
275 |
Когда
он
заговорил,
его
страдания
открылись. |
275 |
Kogda on zagovoril,
yego stradaniya otkrylis'. |
275 |
عندما
تحدث ، تم
الكشف عن
معاناته. |
275 |
eindama tahadath ,
tama alkashf ean mueanatih. |
275 |
जब
उन्होंने
बात की, तो
उनकी पीड़ा
का पता चला। |
275 |
ਜਦੋਂ ਉਹ
ਬੋਲਿਆ, ਤਾਂ
ਉਸਦਾ ਦੁੱਖ
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ. |
275 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਬੋਲਿਆ, ਤਾਂ
ਉਸਦਾ ਦੁੱਖ
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ. |
275 |
jadōṁ uha
bōli'ā, tāṁ usadā dukha pragaṭa
hō'i'ā. |
275 |
তিনি
যখন কথা
বলছিলেন, তখন
তাঁর
দুর্ভোগ
প্রকাশিত
হয়েছিল। |
275 |
tini yakhana
kathā balachilēna, takhana tām̐ra durbhōga
prakāśita haẏēchila. |
275 |
彼が話したとき、彼の苦しみが明らかになりました。 |
275 |
彼 が 話した とき 、 彼 の 苦しみ が 明らか に なりました 。 |
274 |
かれ が はなした とき 、 かれ の くるしみ が あきらか に なりました 。 |
274 |
kare ga hanashita toki , kare no kurushimi ga akiraka ni narimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Il a montré son
amertume quand il a parlé |
276 |
他说话时流露出内心的辛酸 |
276 |
Tā shuōhuà
shí liúlùchū nèixīn de xīnsuān |
276 |
他说话时流露出内心的辛酸 |
276 |
He showed his
bitterness when he spoke |
276 |
Ele mostrou sua
amargura quando falou |
276 |
Mostró su amargura
cuando habló |
276 |
Er zeigte seine
Bitterkeit, als er sprach |
276 |
Kiedy mówił,
okazywał gorycz |
276 |
Он
показал
свою горечь,
когда
заговорил |
276 |
On pokazal svoyu
gorech', kogda zagovoril |
276 |
أظهر
مرارته
عندما تكلم |
276 |
'azhar mararatuh
eindama takalam |
276 |
उनके
बोलने पर
उन्होंने
अपनी
कड़वाहट
दिखाई |
276 |
ਜਦੋਂ
ਉਸਨੇ ਬੋਲਿਆ
ਤਾਂ ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਕੁੜੱਤਣ
ਦਿਖਾਈ |
276 |
ਜਦੋਂ
ਉਸਨੇ ਬੋਲਿਆ
ਤਾਂ ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਕੁੜੱਤਣ
ਦਿਖਾਈ |
276 |
Jadōṁ
usanē bōli'ā tāṁ usanē āpaṇī
kuṛataṇa dikhā'ī |
276 |
কথা
বলার সময়
তিনি
তিক্ততা
দেখালেন |
276 |
Kathā
balāra samaẏa tini tiktatā dēkhālēna |
276 |
彼は話すときに苦味を示した |
276 |
彼 は 話す とき に 苦味 を 示した |
275 |
かれ わ はなす とき に にがみ お しめした |
275 |
kare wa hanasu toki ni nigami o shimeshita |
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Des veines
transparaissaient à travers sa peau pâle |
277 |
静脉从她苍白的皮肤露出来 |
277 |
jìngmài cóng tā
cāngbái de pífū lùchūlái |
277 |
Veins
showed through her pales skin |
277 |
Veins showed through
her pales skin |
277 |
Veias apareciam na
pele pálida |
277 |
Las venas se
mostraron a través de su piel pálida |
277 |
Venen zeigten sich
durch ihre blasse Haut |
277 |
Żyły
prześwitywały przez jej bladą skórę |
277 |
Вены
проступили
сквозь ее
бледную
кожу |
277 |
Veny prostupili
skvoz' yeye blednuyu kozhu |
277 |
ظهرت
الأوردة من
خلال جلدها
شاحب |
277 |
zaharat al'awradt min
khilal jaldiha shahib |
277 |
नसों
ने उसकी
पलकों की
त्वचा के
माध्यम से
दिखाया |
277 |
ਨਾੜੀਆਂ
ਨੇ ਉਸਦੀ ਪੈਲਸ
ਦੀ ਚਮੜੀ
ਰਾਹੀਂ
ਦਿਖਾਇਆ |
277 |
ਨਾੜੀਆਂ
ਨੇ ਉਸਦੀ ਪੈਲਸ
ਦੀ ਚਮੜੀ
ਰਾਹੀਂ
ਦਿਖਾਇਆ |
277 |
nāṛī'āṁ
nē usadī pailasa dī camaṛī rāhīṁ
dikhā'i'ā |
277 |
শিরা
তার পলস
ত্বকের
মাধ্যমে
দেখিয়েছে |
277 |
śirā
tāra palasa tbakēra mādhyamē
dēkhiẏēchē |
277 |
静脈は彼女の薄い肌を通して見えた |
277 |
静脈 は 彼女 の 薄い 肌 を通して 見えた |
276 |
じょうみゃく わ かのじょ の うすい はだ をとうして みえた |
276 |
jōmyaku wa kanojo no usui hada wotōshite mieta |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Veines exposées à
travers sa peau pâle |
278 |
通过她苍白的皮肤露出的静脉 |
278 |
tōngguò tā
cāngbái de pífū lù chū de jìngmài |
278 |
通过她苍白的皮肤露出的静脉 |
278 |
Veins exposed
through her pale skin |
278 |
Veias expostas em
sua pele pálida |
278 |
Venas expuestas a
través de su piel pálida |
278 |
Venen durch ihre
blasse Haut freigelegt |
278 |
Żyły
odsłonięte przez jej bladą skórę |
278 |
Вены
обнажены
сквозь ее
бледную
кожу |
278 |
Veny obnazheny
skvoz' yeye blednuyu kozhu |
278 |
كشفت
الأوردة من
خلال جلدها
الشاحب |
278 |
kashafat al'awradat
min khilal jaldiha alshshahib |
278 |
नसों
उसकी पीला
त्वचा के
माध्यम से
अवगत कराया |
278 |
ਨਾੜੀ
ਉਸਦੀ ਫ਼ਿੱਕੀ
ਚਮੜੀ ਰਾਹੀਂ
ਨੰਗੀ ਹੋਈ |
278 |
ਨਾੜੀ
ਉਸਦੀ ਫ਼ਿੱਕੀ
ਚਮੜੀ ਰਾਹੀਂ
ਨੰਗੀ ਹੋਈ |
278 |
nāṛī
usadī fikī camaṛī rāhīṁ nagī
hō'ī |
278 |
তার
ফ্যাকাশে
ত্বকের
মাধ্যমে
শিরাগুলি
উন্মুক্ত |
278 |
tāra
phyākāśē tbakēra mādhyamē
śirāguli unmukta |
278 |
彼女の薄い肌を通して露出した静脈 |
278 |
彼女 の 薄い 肌 を通して 露出 した 静脈 |
277 |
かのじょ の うすい はだ をとうして ろしゅつ した じょうみゃく |
277 |
kanojo no usui hada wotōshite roshutsu shita jōmyaku |
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Les vaisseaux
sanguins sont clairement visibles sous sa peau pâle |
279 |
她苍白的皮肤下一条条血管清晰可见 |
279 |
tā cāngbái
de pífū xià yītiáo tiáo xiěguǎn qīngxī
kějiàn |
279 |
她苍白的皮肤下一条条血管清晰可见 |
279 |
The blood vessels
are clearly visible under her pale skin |
279 |
Os vasos sanguíneos
são claramente visíveis sob sua pele pálida |
279 |
Los vasos sanguíneos
son claramente visibles debajo de su piel pálida. |
279 |
Die Blutgefäße sind
unter ihrer blassen Haut deutlich sichtbar |
279 |
Naczynia
krwionośne są wyraźnie widoczne pod jej bladą skórą |
279 |
Под
ее бледной
кожей
отчетливо
видны кровеносные
сосуды. |
279 |
Pod yeye blednoy
kozhey otchetlivo vidny krovenosnyye sosudy. |
279 |
تظهر
الأوعية
الدموية
بوضوح تحت
بشرتها الشاحبة |
279 |
tazhar al'aweiat
aldamawiat biwuduh taht basharatiha alshshahiba |
279 |
उसकी
पीली त्वचा
के नीचे रक्त
वाहिकाएं
स्पष्ट रूप
से दिखाई
देती हैं |
279 |
ਖੂਨ ਦੀਆਂ
ਨਾੜੀਆਂ ਉਸਦੀ
ਫ਼ਿੱਕੇ ਚਮੜੀ
ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਸਾਫ
ਦਿਖਾਈ
ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ |
279 |
ਖੂਨ
ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ
ਉਸਦੀ ਫ਼ਿੱਕੇ
ਚਮੜੀ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਸਾਫ
ਦਿਖਾਈ
ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ |
279 |
khūna
dī'āṁ nāṛī'āṁ usadī fikē
camaṛī dē hēṭhāṁ sāpha
dikhā'ī didī'āṁ hana |
279 |
রক্ত
বিবর্ণগুলি
তার
ফ্যাকাশে
ত্বকের নীচে পরিষ্কারভাবে
দৃশ্যমান |
279 |
rakta
bibarṇaguli tāra phyākāśē tbakēra
nīcē pariṣkārabhābē dr̥śyamāna |
279 |
彼女の薄い肌の下に血管がはっきりと見える |
279 |
彼女 の 薄い 肌 の 下 に 血管 が はっきり と 見える |
278 |
かのじょ の うすい はだ の した に けっかん が はっきり と みえる |
278 |
kanojo no usui hada no shita ni kekkan ga hakkiri to mieru |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
arriver |
280 |
出现 |
280 |
chūxiàn |
280 |
show
up |
280 |
show up |
280 |
mostrar-se |
280 |
aparecer |
280 |
erscheinen |
280 |
pokazać się |
280 |
объявиться |
280 |
ob"yavit'sya |
280 |
اظهر |
280 |
'azhar |
280 |
आना |
280 |
ਦਿਖਾਓ |
280 |
ਦਿਖਾਓ |
280 |
dikhā'ō |
280 |
আপ
প্রদর্শন |
280 |
āpa
pradarśana |
280 |
現れる |
280 |
現れる |
279 |
あらわれる |
279 |
arawareru |
|
|
|
|
281 |
pour arriver là où
vous vous êtes arrangé pour rencontrer qn ou faire qc |
281 |
到达您安排见某人或做某事的地方 |
281 |
dàodá nín ānpái
jiàn mǒu rén huò zuò mǒu shì dì dìfāng |
281 |
to
arrive where you have arranged to meet sb or do sth |
281 |
to arrive where you
have arranged to meet sb or do sth |
281 |
chegar onde você
combinou de encontrar sb ou fazer sth |
281 |
para llegar a donde
ha acordado encontrarse con alguien o hacer algo |
281 |
um dort anzukommen,
wo Sie sich verabredet haben, jdn zu treffen oder etw zu tun |
281 |
przyjechać tam,
gdzie umówiłeś się na spotkanie z kimś lub do czegoś |
281 |
прибыть
туда, где вы
договорились
встретить
кого-то или
сделать
что-то |
281 |
pribyt' tuda, gde vy
dogovorilis' vstretit' kogo-to ili sdelat' chto-to |
281 |
للوصول
إلى المكان
الذي رتبت
فيه لمقابلة sb
أو القيام
بشيء ما |
281 |
lilwusul 'iilaa
almakan aldhy rutibat fih limuqabalat sb 'aw alqiam bishay' ma |
281 |
वहाँ
पहुँचने के
लिए जहाँ
आपने sb या sth से
मिलने की
व्यवस्था की
है |
281 |
ਪਹੁੰਚਣ
ਲਈ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਂ
ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
281 |
ਪਹੁੰਚਣ
ਲਈ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਂ
ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
281 |
pahucaṇa
la'ī jithē tusīṁ aisa bī nū milaṇa
jāṁ saṭaica karana dā prabadha kītā hai |
281 |
যেখানে
আপনি এসবি বা
স্টেথের
সাথে দেখা
করার ব্যবস্থা
করেছেন
সেখানে
পৌঁছাতে |
281 |
yēkhānē
āpani ēsabi bā sṭēthēra sāthē
dēkhā karāra byabasthā karēchēna
sēkhānē paum̐chātē |
281 |
sbに会うかsthをするように手配した場所に到着する |
281 |
sb に 会う か sth を する よう に 手配 した 場所 に 到着 する |
280 |
sb に あう か sth お する よう に てはい した ばしょ に とうちゃく する |
280 |
sb ni au ka sth o suru yō ni tehai shita basho ni tōchaku suru |
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Arrivé comme prévu;
apparu; apparu |
282 |
如约赶到;出现;露面 |
282 |
rúyuē gǎn
dào; chūxiàn; lòumiàn |
282 |
如约赶到;出现;露面 |
282 |
Arrived as
scheduled; appeared; appeared |
282 |
Chegou conforme
programado; apareceu; apareceu |
282 |
Llegó según lo
programado; apareció; apareció |
282 |
Wie geplant
angekommen, erschienen, erschienen |
282 |
Przybył zgodnie
z planem; pojawił się; pojawił się |
282 |
Прибыл
по
расписанию;
появился;
появился |
282 |
Pribyl po
raspisaniyu; poyavilsya; poyavilsya |
282 |
وصل
كما هو مقرر ؛
ظهر ؛ ظهر |
282 |
wasal kama hu
muqarar ; zahar ; zahar |
282 |
निर्धारित
के रूप में
पहुंचे; |
282 |
ਤਹਿ ਕੀਤੇ
ਅਨੁਸਾਰ
ਪਹੁੰਚੇ;
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਏ;
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਏ |
282 |
ਤਹਿ
ਕੀਤੇ ਅਨੁਸਾਰ
ਪਹੁੰਚੇ;
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਏ;
ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਏ |
282 |
tahi kītē
anusāra pahucē; pragaṭa hō'ē; pragaṭa
hō'ē |
282 |
নির্ধারিত
হিসাবে
পৌঁছেছে;
হাজির;
উপস্থিত |
282 |
nirdhārita
hisābē paum̐chēchē; hājira; upasthita |
282 |
予定通り到着、登場、登場 |
282 |
予定通り 到着 、 登場 、 登場 |
281 |
よていどうり とうちゃく 、 とうじょう 、 とうじょう |
281 |
yoteidōri tōchaku , tōjō , tōjō |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
il devenait
cerf-volant quand elle est finalement arrivée |
283 |
当她终于出现时风筝 |
283 |
dāng tā
zhōngyú chūxiàn shí fēngzhēng |
283 |
it
was getting kite when she finally showed up |
283 |
it was getting kite
when she finally showed up |
283 |
estava pegando pipa
quando ela finalmente apareceu |
283 |
se estaba poniendo
cometa cuando finalmente apareció |
283 |
Es wurde Drachen, als
sie endlich auftauchte |
283 |
kiedy w końcu
się pojawiła, robił się latawiec |
283 |
это
был
воздушный
змей, когда
она наконец
появилась |
283 |
eto byl vozdushnyy
zmey, kogda ona nakonets poyavilas' |
283 |
كانت
تحصل على
طائرة ورقية
عندما ظهرت
أخيرًا |
283 |
kanat tahsul ealaa
tayirat waraqiat eindama zaharat akhyrana |
283 |
जब
वह आखिर में
दिखा तो पतंग
उड़ रही थी |
283 |
ਇਹ ਪਤੰਗ
ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ
ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ
ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ
ਦਿਖਾਇਆ |
283 |
ਇਹ
ਪਤੰਗ ਹੋ ਰਹੀ
ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ
ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ
ਦਿਖਾਇਆ |
283 |
iha pataga hō
rahī sī jadōṁ usanē akhīra vica
dikhā'i'ā |
283 |
অবশেষে
যখন দেখাল
তখন এটি
ঘুড়ি
পাচ্ছিল |
283 |
abaśēṣē
yakhana dēkhāla takhana ēṭi ghuṛi pācchila |
283 |
彼女がついに現れたとき、それは凧を得ていました |
283 |
彼女 が ついに 現れた とき 、 それ は 凧 を 得ていました |
282 |
かのじょ が ついに あらわれた とき 、 それ わ たこ お えていました |
282 |
kanojo ga tsuini arawareta toki , sore wa tako o eteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Il se fait tard,
elle est enfin arrivée |
284 |
天色已晚,她终于赶到了 |
284 |
tiānsè yǐ
wǎn, tā zhōngyú gǎn dàole |
284 |
天色已晚,她终于赶到了 |
284 |
It's getting late,
she finally arrived |
284 |
Está ficando tarde,
ela finalmente chegou |
284 |
Se hace tarde,
finalmente llegó |
284 |
Es wird spät, sie
ist endlich angekommen |
284 |
Robi się
późno, w końcu przyjechała |
284 |
Уже
поздно, она
наконец
приехала |
284 |
Uzhe pozdno, ona
nakonets priyekhala |
284 |
لقد
تأخر الوقت ،
وصلت أخيرًا |
284 |
laqad ta'akhar
alwaqt , wasalat akhyrana |
284 |
देर
हो रही है, वह
आखिरकार आ गई |
284 |
ਇਹ ਦੇਰ
ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ,
ਆਖਰਕਾਰ ਉਹ ਆ
ਗਈ |
284 |
ਇਹ
ਦੇਰ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ,
ਆਖਰਕਾਰ ਉਹ ਆ
ਗਈ |
284 |
iha dēra
hō rahī hai, ākharakāra uha ā ga'ī |
284 |
দেরি
হচ্ছে,
অবশেষে সে
এসেছিল |
284 |
dēri
hacchē, abaśēṣē sē ēsēchila |
284 |
遅くなって、ついに到着した |
284 |
遅く なって 、 ついに 到着 した |
283 |
おそく なって 、 ついに とうちゃく した |
283 |
osoku natte , tsuini tōchaku shita |
|
|
|
|
|
|
|
285 |
arriver |
285 |
出现 |
285 |
chūxiàn |
285 |
show
up |
285 |
show up |
285 |
mostrar-se |
285 |
aparecer |
285 |
erscheinen |
285 |
pokazać się |
285 |
объявиться |
285 |
ob"yavit'sya |
285 |
اظهر |
285 |
'azhar |
285 |
आना |
285 |
ਦਿਖਾਓ |
285 |
ਦਿਖਾਓ |
285 |
dikhā'ō |
285 |
আপ
প্রদর্শন |
285 |
āpa
pradarśana |
285 |
現れる |
285 |
現れる |
284 |
あらわれる |
284 |
arawareru |
|
|
|
|
286 |
montrer qc |
286 |
露面 |
286 |
lòumiàn |
286 |
show
sth up |
286 |
show sth up |
286 |
mostrar tudo |
286 |
mostrar algo |
286 |
zeige etw |
286 |
pokaż coś |
286 |
показать
что-нибудь |
286 |
pokazat' chto-nibud' |
286 |
تظهر
لك شيء |
286 |
tazhar lak shay' |
286 |
दिखाओ |
286 |
ਦਿਖਾਓ |
286 |
ਦਿਖਾਓ |
286 |
dikhā'ō |
286 |
দেখান |
286 |
dēkhāna |
286 |
sthを表示 |
286 |
sth を 表示 |
285 |
sth お ひょうじ |
285 |
sth o hyōji |
|
|
|
|
287 |
devenir visible;
rendre qc visible |
287 |
变得可见使某事变得可见 |
287 |
biàn dé kějiàn
shǐ mǒu shìbiàn dé kějiàn |
287 |
to
become visible; to make sth become visible |
287 |
to become visible; to
make sth become visible |
287 |
para se tornar
visível; para tornar o sth visível |
287 |
hacerse visible;
hacer algo visible |
287 |
sichtbar werden, etw
sichtbar machen |
287 |
stać się
widocznym; sprawić, że coś stanie się widoczne |
287 |
стать
видимым;
сделать
что-то
видимым |
287 |
stat' vidimym;
sdelat' chto-to vidimym |
287 |
لتصبح
مرئيًا ؛
لجعل
الأشياء
تصبح مرئية |
287 |
litusbih mryyana ;
lajaeal al'ashya' tusbih maryiyatan |
287 |
दिखने
के लिए; sth
दृश्यमान
बनने के लिए; |
287 |
ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨ
ਬਣਨ ਲਈ; |
287 |
ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨ
ਬਣਨ ਲਈ; |
287 |
driśamāna
baṇana la'ī; |
287 |
to
দৃশ্যমান
হওয়া; to sth
দৃশ্যমান
হয়ে |
287 |
to
dr̥śyamāna ha'ōẏā; to sth
dr̥śyamāna haẏē |
287 |
見えるようにする;
sthを見えるようにする |
287 |
見える よう に する ; sth を 見える よう に する |
286 |
みえる よう に する ; sth お みえる よう に する |
286 |
mieru yō ni suru ; sth o mieru yō ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
288 |
(Rendre visible |
288 |
(使)看得见,变得明显,显现出来 |
288 |
(shǐ) kàn dé
jiàn, biàn dé míngxiǎn, xiǎnxiàn chū lái |
288 |
(使)看得见,变得明显,显现出来 |
288 |
(To make) visible |
288 |
(Para tornar)
visível |
288 |
(Hacer) visible |
288 |
(Zu machen) sichtbar |
288 |
(Aby) był
widoczny |
288 |
(Сделать)
видимым |
288 |
(Sdelat') vidimym |
288 |
(لجعل)
مرئية |
288 |
(ljiel) maryiya |
288 |
(बनाने
के लिए) दिखाई
देना |
288 |
(ਬਣਾਉਣ
ਲਈ) ਦਿੱਸਦਾ ਹੈ |
288 |
(ਬਣਾਉਣ
ਲਈ) ਦਿੱਸਦਾ ਹੈ |
288 |
(baṇā'uṇa
la'ī) disadā hai |
288 |
(করা)
দৃশ্যমান |
288 |
(karā)
dr̥śyamāna |
288 |
(作成する)表示する |
288 |
( 作成 する ) 表示 する |
287 |
( さくせい する ) ひょうじ する |
287 |
( sakusei suru ) hyōji suru |
|
|
|
|
|
|
|
289 |
un os cassé est
apparu sur la radiographie |
289 |
X射线显示骨折的骨头 |
289 |
X shèxiàn
xiǎnshì gǔzhé de gǔtou |
289 |
a
broken bone showed up on the X-ray |
289 |
a broken bone showed
up on the X-ray |
289 |
um osso quebrado
apareceu na radiografia |
289 |
un hueso roto
apareció en la radiografía |
289 |
Auf dem Röntgenbild
zeigte sich ein Knochenbruch |
289 |
na zdjęciu
rentgenowskim pokazała się złamana kość |
289 |
сломанная
кость
обнаружена
на
рентгеновском
снимке |
289 |
slomannaya kost'
obnaruzhena na rentgenovskom snimke |
289 |
ظهر
عظم مكسور في
الأشعة
السينية |
289 |
zahar eazm maksur fi
al'ashieat alsaynia |
289 |
एक्स-रे
पर एक टूटी
हुई हड्डी
दिखाई दी |
289 |
ਇਕ ਟੁੱਟੀ
ਹੱਡੀ ਐਕਸ-ਰੇ
ਤੇ ਦਿਖਾਈ
ਦਿੱਤੀ |
289 |
ਇਕ
ਟੁੱਟੀ ਹੱਡੀ
ਐਕਸ-ਰੇ ਤੇ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤੀ |
289 |
ika
ṭuṭī haḍī aikasa-rē tē
dikhā'ī ditī |
289 |
একটি
ভাঙা হাড়
এক্স-রেতে
প্রদর্শিত
হয়েছিল |
289 |
ēkaṭi
bhāṅā hāṛa ēksa-rētē
pradarśita haẏēchila |
289 |
壊れた骨がX線に現れた |
289 |
壊れた 骨 が X線 に 現れた |
288 |
こわれた ほね が せん に あらわれた |
288 |
kowareta hone ga sen ni arawareta |
|
|
|
|
290 |
Radiographie
montrant des os cassés |
290 |
X射线显示骨折的骨头 |
290 |
X shèxiàn
xiǎnshì gǔzhé de gǔtou |
290 |
X射线显示骨折的骨头 |
290 |
X-ray showing broken
bones |
290 |
Raio-X mostrando
ossos quebrados |
290 |
Radiografía que
muestra huesos rotos |
290 |
Röntgenaufnahme mit
Knochenbrüchen |
290 |
Zdjęcie
rentgenowskie pokazujące złamane kości |
290 |
Рентген
показывает
сломанные
кости |
290 |
Rentgen pokazyvayet
slomannyye kosti |
290 |
تظهر
الأشعة
السينية
كسور العظام |
290 |
tazhar al'ashieat
alsiyniat kswr aleizam |
290 |
टूटी
हड्डियों को
दिखाने वाला
एक्स-रे |
290 |
ਟੁੱਟੀਆਂ
ਹੱਡੀਆਂ
ਦਿਖਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਐਕਸ-ਰੇ |
290 |
ਟੁੱਟੀਆਂ
ਹੱਡੀਆਂ
ਦਿਖਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਐਕਸ-ਰੇ |
290 |
ṭuṭī'āṁ
haḍī'āṁ dikhā'undē hō'ē
aikasa-rē |
290 |
এক্স-রে
ভাঙ্গা হাড়
দেখাচ্ছে |
290 |
ēksa-rē
bhāṅgā hāṛa dēkhācchē |
290 |
壊れた骨を示すX線 |
290 |
壊れた 骨 を 示す X線 |
289 |
こわれた ほね お しめす せん |
289 |
kowareta hone o shimesu sen |
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Un os cassé montré
sur les images radiographiques |
291 |
在X光照片上显示出的一根断骨 |
291 |
zài X guāng
zhàopiàn shàng xiǎnshì chū de yī gēn duàn gǔ |
291 |
在X光照片上显示出的一根断骨 |
291 |
A broken bone shown
on X-ray pictures |
291 |
Um osso quebrado
mostrado em imagens de raios-X |
291 |
Un hueso roto que se
muestra en las imágenes de rayos X |
291 |
Ein gebrochener
Knochen auf Röntgenbildern |
291 |
Złamana
kość pokazana na zdjęciach rentgenowskich |
291 |
Сломанная
кость на
рентгеновских
снимках |
291 |
Slomannaya kost' na
rentgenovskikh snimkakh |
291 |
عظم
مكسور معروض
في صور
الأشعة
السينية |
291 |
eazam maksur maerud
fi sur al'ashieat alsaynia |
291 |
एक्स-रे
चित्रों पर
दिखाई गई एक
टूटी हुई
हड्डी |
291 |
ਐਕਸ-ਰੇ
ਤਸਵੀਰਾਂ 'ਤੇ
ਦਿਖਾਈ ਗਈ
ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ
ਹੱਡੀ |
291 |
ਐਕਸ-ਰੇ
ਤਸਵੀਰਾਂ 'ਤੇ
ਦਿਖਾਈ ਗਈ
ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ
ਹੱਡੀ |
291 |
aikasa-rē
tasavīrāṁ'tē dikhā'ī ga'ī
ṭuṭī hō'ī haḍī |
291 |
এক্স-রে
ছবিতে
দেখানো একটি
ভাঙা হাড় |
291 |
ēksa-rē
chabitē dēkhānō ēkaṭi bhāṅā
hāṛa |
291 |
X線写真に見られる骨折 |
291 |
X線 写真 に 見られる 骨折 |
290 |
せん しゃしん に みられる こっせつ |
290 |
sen shashin ni mirareru kossetsu |
|
|
|
|
|
|
|
292 |
la lumière crue a
montré les lignes sur son visage. |
292 |
刺眼的光线照亮了她脸上的线条。 |
292 |
cìyǎn de
guāngxiàn zhào liàngle tā liǎn shàng de xiàntiáo. |
292 |
the
harsh light showed up the lines on her face. |
292 |
the harsh light
showed up the lines on her face. |
292 |
a luz forte mostrou
as rugas em seu rosto. |
292 |
la luz áspera mostró
las líneas en su rostro. |
292 |
Das harte Licht
zeigte die Linien auf ihrem Gesicht. |
292 |
ostre
światło ukazało zmarszczki na jej twarzy. |
292 |
резкий
свет
осветил
морщинки на
ее лице. |
292 |
rezkiy svet osvetil
morshchinki na yeye litse. |
292 |
أظهر
الضوء
القاسي
الخطوط على
وجهها. |
292 |
'azhar aldaw' alqasi
alkhutut ealaa wajhiha. |
292 |
कठोर
रोशनी ने
उसके चेहरे
पर रेखाएँ
दिखाईं। |
292 |
ਕਠੋਰ
ਰੌਸ਼ਨੀ ਨੇ ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਰੇਖਾਵਾਂ
ਦਿਖਾਈਆਂ. |
292 |
ਕਠੋਰ
ਰੌਸ਼ਨੀ ਨੇ ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਰੇਖਾਵਾਂ
ਦਿਖਾਈਆਂ. |
292 |
kaṭhōra
rauśanī nē usa dē ciharē'tē
rēkhāvāṁ dikhā'ī'āṁ. |
292 |
কঠোর
আলো তার
মুখের
রেখাগুলি
দেখিয়েছিল। |
292 |
kaṭhōra
ālō tāra mukhēra rēkhāguli
dēkhiẏēchila. |
292 |
厳しい光が彼女の顔に線を引いた。 |
292 |
厳しい 光 が 彼女 の 顔 に 線 を 引いた 。 |
291 |
きびしい ひかり が かのじょ の かお に せん お ひいた 。 |
291 |
kibishī hikari ga kanojo no kao ni sen o hīta . |
|
|
|
|
293 |
Sous la lumière
éblouissante, les rides de son visage sont clairement visibles |
293 |
在耀眼的光线下,她肩膀的皱纹清晰度可见 |
293 |
Zài yàoyǎn de
guāngxiàn xià, tā jiānbǎng de zhòuwén qīngxī dù
kějiàn |
293 |
在耀眼的光线下,她脸上的皱纹晰可见 |
293 |
Under the dazzling
light, the wrinkles on her face are clearly visible |
293 |
Sob a luz ofuscante,
as rugas em seu rosto são claramente visíveis |
293 |
Bajo la luz
deslumbrante, las arrugas de su rostro son claramente visibles. |
293 |
Unter dem blendenden
Licht sind die Falten auf ihrem Gesicht deutlich sichtbar |
293 |
W
oślepiającym świetle zmarszczki na jej twarzy są
wyraźnie widoczne |
293 |
Под
ослепительным
светом
хорошо
видны морщинки
на лице. |
293 |
Pod oslepitel'nym
svetom khorosho vidny morshchinki na litse. |
293 |
تحت
الضوء
المبهر ،
تظهر
التجاعيد
على وجهها بوضوح |
293 |
taht aldaw' almubhir
, tazhar altajaeid ealaa wajahaha biwuduh |
293 |
चमकदार
रोशनी के तहत,
उसके चेहरे
पर झुर्रियाँ
स्पष्ट रूप
से दिखाई
देती हैं |
293 |
ਚਮਕਦਾਰ
ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ, ਉਸਦੇ
ਚਿਹਰੇ ਦੀਆਂ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਸਾਫ
ਦਿਖਾਈ ਦੇ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
293 |
ਚਮਕਦਾਰ
ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ, ਉਸਦੇ
ਚਿਹਰੇ ਦੀਆਂ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਸਾਫ
ਦਿਖਾਈ ਦੇ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
293 |
Camakadāra
rauśanī dē hēṭhāṁ, usadē
ciharē dī'āṁ jhuraṛī'āṁ sāpha
dikhā'ī dē rahī'āṁ hana |
293 |
ঝলমলে
আলোর নীচে,
তার মুখের
রেঙ্কেলগুলি
স্পষ্টভাবে
দৃশ্যমান |
293 |
Jhalamalē
ālōra nīcē, tāra mukhēra
rēṅkēlaguli spaṣṭabhābē
dr̥śyamāna |
293 |
まばゆいばかりの光の下で、彼女の顔のしわがはっきりと見えます |
293 |
まばゆい ばかり の 光 の 下で 、 彼女 の 顔 の しわ が はっきり と 見えます |
292 |
まばゆい ばかり の ひかり の もとで 、 かのじょ の かお の しわ が はっきり と みえます |
292 |
mabayui bakari no hikari no motode , kanojo no kao no shiwa ga hakkiri to miemasu |
|
|
|
|
|
|
|
294 |
montrer sb-up |
294 |
显示某人 |
294 |
xiǎnshì mǒu
rén |
294 |
show
sb-up |
294 |
show sb-up |
294 |
mostrar sb-up |
294 |
mostrar sb-up |
294 |
zeige jdn |
294 |
pokaż komuś |
294 |
показать
sb-up |
294 |
pokazat' sb-up |
294 |
عرض
sb-up |
294 |
eard sb-up |
294 |
दिखावा
करना |
294 |
ਐਸਬੀ-ਅਪ
ਦਿਖਾਓ |
294 |
ਐਸਬੀ-ਅਪ
ਦਿਖਾਓ |
294 |
aisabī-apa
dikhā'ō |
294 |
এসবি-আপ
দেখান |
294 |
ēsabi-āpa
dēkhāna |
294 |
sb-upを表示 |
294 |
sb - up を 表示 |
293 |
sb - うp お ひょうじ |
293 |
sb - up o hyōji |
|
|
|
|
295 |
informel |
295 |
非正式的 |
295 |
fēi zhèngshì de |
295 |
informal |
295 |
informal |
295 |
informal |
295 |
informal |
295 |
informell |
295 |
nieformalny |
295 |
неофициальный |
295 |
neofitsial'nyy |
295 |
غير
رسمي |
295 |
ghyr rasmiin |
295 |
अनौपचारिक |
295 |
ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
295 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
295 |
gaira rasamī |
295 |
অনানুষ্ঠানিক |
295 |
anānuṣṭhānika |
295 |
非公式 |
295 |
非公式 |
294 |
ひこうしき |
294 |
hikōshiki |
|
|
|
|
296 |
faire gêner qn en se
comportant mal |
296 |
使某人因行为不好而感到尴尬 |
296 |
shǐ mǒu rén
yīn xíngwéi bù hǎo ér gǎn dào gāngà |
296 |
to
make sb feel embarrassed by behaving badly |
296 |
to make sb feel
embarrassed by behaving badly |
296 |
para fazer sb
sentir-se envergonhado por se comportar mal |
296 |
hacer que alguien se
sienta avergonzado por portarse mal |
296 |
jdn durch schlechtes
Benehmen in Verlegenheit zu bringen |
296 |
źle się
zachowywać, sprawić, by ktoś poczuł się zawstydzony |
296 |
заставить
кого-то
смущаться
плохим
поведением |
296 |
zastavit' kogo-to
smushchat'sya plokhim povedeniyem |
296 |
لجعل
sb يشعر بالحرج
من التصرف
بشكل سيء |
296 |
lajaeal sb yasheur
bialharaj min altasaruf bishakl sayi' |
296 |
बुरा
व्यवहार
करने से sb को
शर्मिंदा
महसूस करना |
296 |
ਮਾੜੇ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਕੇ
ਐਸ ਬੀ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
296 |
ਮਾੜੇ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਕੇ
ਐਸ ਬੀ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
296 |
māṛē
vivahāra karakē aisa bī śaramidā karana la'ī |
296 |
খারাপ
আচরণ করে sb
বিব্রত বোধ
করা |
296 |
khārāpa
ācaraṇa karē sb bibrata bōdha karā |
296 |
悪い振る舞いで恥ずかしさを感じさせる |
296 |
悪い 振る舞いで 恥ずかし さ を 感じさせる |
295 |
わるい ふるまいで はずかし さ お かんじさせる |
295 |
warui furumaide hazukashi sa o kanjisaseru |
|
|
|
|
297 |
(En raison d'un
comportement inapproprié) embarrassant, embarrassant, embarrassant |
297 |
(因举止不妥而)使人难堪,使人尴尬,使人丢脸 |
297 |
(yīn
jǔzhǐ bù tuǒ ér) shǐ rén nánkān, shǐ rén
gāngà, shǐ rén diūliǎn |
297 |
(因举止不妥而)使人难堪,使人尴尬,使人丢脸 |
297 |
(Due to improper
behavior) embarrassing, embarrassing, embarrassing |
297 |
(Devido a
comportamento impróprio) embaraçoso, embaraçoso, embaraçoso |
297 |
(Debido a un
comportamiento inadecuado) vergonzoso, vergonzoso, vergonzoso |
297 |
(Wegen
unangemessenen Verhaltens) peinlich, peinlich, peinlich |
297 |
(Z powodu
niewłaściwego zachowania) żenujące, krępujące,
krępujące |
297 |
(Из-за
ненадлежащего
поведения)
неловко, неловко,
неловко |
297 |
(Iz-za
nenadlezhashchego povedeniya) nelovko, nelovko, nelovko |
297 |
(بسبب
سلوك غير
لائق) محرج ،
محرج ، محرج |
297 |
(bsbb suluk ghyr
layq) muhrj , mharj , muhraj |
297 |
(अनुचित
व्यवहार के
कारण)
शर्मनाक,
शर्मनाक, शर्मनाक |
297 |
(ਗਲਤ
ਵਿਵਹਾਰ ਦੇ
ਕਾਰਨ)
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ,
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ,
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ |
297 |
(ਗਲਤ
ਵਿਵਹਾਰ ਦੇ
ਕਾਰਨ)
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ,
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ,
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ |
297 |
(galata
vivahāra dē kārana) śaramidā, śaramidā,
śaramidā |
297 |
(অনুচিত
আচরণের
কারণে)
বিব্রতকর,
বিব্রতকর, বিব্রতকর |
297 |
(anucita
ācaraṇēra kāraṇē) bibratakara, bibratakara,
bibratakara |
297 |
(不適切な行動のため)恥ずかしい、恥ずかしい、恥ずかしい |
297 |
( 不適切な 行動 の ため ) 恥ずかしい 、 恥ずかしい 、 恥ずかしい |
296 |
( ふてきせつな こうどう の ため ) はずかしい 、 はずかしい 、 はずかしい |
296 |
( futekisetsuna kōdō no tame ) hazukashī , hazukashī , hazukashī |
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Il m'a montré en
ronflant pendant le concert |
298 |
他在演唱会上打向我展示 |
298 |
tā zài
yǎnchàng huì shàng dǎ xiàng wǒ zhǎnshì |
298 |
He showed me up by
snoring during the concert |
298 |
He showed me up by
snoring during the concert |
298 |
Ele me apareceu
roncando durante o show |
298 |
Me apareció roncando
durante el concierto. |
298 |
Er zeigte mich beim
Schnarchen während des Konzerts |
298 |
Pokazał mi
chrapanie podczas koncertu |
298 |
Он
показал
меня храпом
во время
концерта |
298 |
On pokazal menya
khrapom vo vremya kontserta |
298 |
لقد
أظهرني
بالشخير
أثناء
الحفلة
الموسيقية |
298 |
laqad 'azharni
bialshakhir 'athna' alhaflat almusiqia |
298 |
उन्होंने
संगीत
कार्यक्रम
के दौरान
खर्राटे
भरते हुए
मुझे दिखाया |
298 |
ਉਸ ਨੇ
ਮੈਨੂੰ
ਸਮਾਰੋਹ
ਦੌਰਾਨ ਸੁੰਘੜ
ਕੇ ਦਿਖਾਇਆ |
298 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਸਮਾਰੋਹ
ਦੌਰਾਨ ਸੁੰਘੜ
ਕੇ ਦਿਖਾਇਆ |
298 |
usa nē
mainū samārōha daurāna sughaṛa kē
dikhā'i'ā |
298 |
তিনি
কনসার্ট
চলাকালীন
শামুক করে
আমাকে দেখিয়েছিলেন |
298 |
tini
kanasārṭa calākālīna śāmuka karē
āmākē dēkhiẏēchilēna |
298 |
彼はコンサート中に鼻を鳴らして私を見せてくれた |
298 |
彼 は コンサート 中 に 鼻 を 鳴らして 私 を 見せてくれた |
297 |
かれ わ コンサート ちゅう に はな お ならして わたし お みせてくれた |
297 |
kare wa konsāto chū ni hana o narashite watashi o misetekureta |
|
|
|
|
299 |
Il m'a montré au
concert |
299 |
他在演唱会上打向我展示 |
299 |
tā zài
yǎnchàng huì shàng dǎ xiàng wǒ zhǎnshì |
299 |
他在演唱会上打向我展示 |
299 |
He showed me at the
concert |
299 |
Ele me mostrou no
show |
299 |
Me mostró en el
concierto |
299 |
Er hat es mir beim
Konzert gezeigt |
299 |
Pokazał mi na
koncercie |
299 |
Он
показал мне
на концерте |
299 |
On pokazal mne na
kontserte |
299 |
أراني
في الحفلة
الموسيقية |
299 |
'arani fi alhaflat
almusiqia |
299 |
उन्होंने
मुझे
कॉन्सर्ट
में दिखाया |
299 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ
ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ
ਦਿਖਾਇਆ |
299 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ
ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ
ਦਿਖਾਇਆ |
299 |
usanē
mainū samārōha vica dikhā'i'ā |
299 |
তিনি
আমাকে
কনসার্টে
দেখিয়েছিলেন |
299 |
tini
āmākē kanasārṭē
dēkhiẏēchilēna |
299 |
彼はコンサートで私を見せてくれた |
299 |
彼 は コンサート で 私 を 見せてくれた |
298 |
かれ わ コンサート で わたし お みせてくれた |
298 |
kare wa konsāto de watashi o misetekureta |
|
|
|
|
|
|
|
300 |
C'est dommage qu'il
se soit endormi au concert |
300 |
他在音乐会上呼呼大睡,真给我丢脸 |
300 |
tā zài
yīnyuè huì shàng hū hū dà shuì, zhēn gěi wǒ
diūliǎn |
300 |
他在音乐会上呼呼大睡,真给我丢脸 |
300 |
It's a shame that he
fell asleep at the concert |
300 |
É uma pena que ele
adormeceu no concerto |
300 |
Es una pena que se
durmiera en el concierto |
300 |
Es ist eine Schande,
dass er beim Konzert eingeschlafen ist |
300 |
Szkoda, że
zasnął na koncercie |
300 |
Обидно
что заснул
на концерте |
300 |
Obidno chto zasnul
na kontserte |
300 |
إنه
لأمر مخز أنه
نام في
الحفلة
الموسيقية |
300 |
'iinah li'amr
makhazun 'anah nam fi alhaflat almusiqia |
300 |
यह
शर्म की बात
है कि वह
संगीत
समारोह में
सो गया |
300 |
ਇਹ ਸ਼ਰਮ
ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਸਮਾਰੋਹ
ਵਿਚ ਸੌਂ ਗਿਆ |
300 |
ਇਹ
ਸ਼ਰਮ ਦੀ ਗੱਲ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਸਮਾਰੋਹ ਵਿਚ
ਸੌਂ ਗਿਆ |
300 |
iha śarama
dī gala hai ki uha samārōha vica sauṁ gi'ā |
300 |
এটা
লজ্জার
বিষয় যে
তিনি
কনসার্টে
ঘুমিয়ে পড়েছিলেন |
300 |
ēṭā
lajjāra biṣaẏa yē tini kanasārṭē
ghumiẏē paṛēchilēna |
300 |
彼がコンサートで眠りに落ちたのは残念だ |
300 |
彼 が コンサート で 眠り に 落ちた の は 残念だ |
299 |
かれ が コンサート で ねむり に おちた の わ ざんねんだ |
299 |
kare ga konsāto de nemuri ni ochita no wa zannenda |
|
|
|
|
|
|
|
301 |
chère |
301 |
亲 |
301 |
qīn |
301 |
亲 |
301 |
Dear |
301 |
querida |
301 |
querido |
301 |
sehr geehrter |
301 |
Drogi |
301 |
дорогой |
301 |
dorogoy |
301 |
العزيز |
301 |
aleaziz |
301 |
प्रिय |
301 |
ਪਿਆਰੇ |
301 |
ਪਿਆਰੇ |
301 |
pi'ārē |
301 |
প্রিয় |
301 |
priẏa |
301 |
親愛な |
301 |
親愛な |
300 |
しないな |
300 |
shinaina |
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Selon |
302 |
照 |
302 |
zhào |
302 |
照 |
302 |
According to |
302 |
De acordo com |
302 |
De acuerdo a |
302 |
Gemäß |
302 |
Według |
302 |
В
соответствии
с |
302 |
V sootvetstvii s |
302 |
بالنسبة
الى |
302 |
balnsbt 'iilaa |
302 |
इसके
अनुसार |
302 |
ਇਸਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ |
302 |
ਇਸਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ |
302 |
isadē
anusāra |
302 |
অনুসারে |
302 |
anusārē |
302 |
による |
302 |
による |
301 |
による |
301 |
niyoru |
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Xin |
303 |
辛 |
303 |
xīn |
303 |
辛 |
303 |
Xin |
303 |
Xin |
303 |
Xin |
303 |
Xin |
303 |
Xin |
303 |
Синь |
303 |
Sin' |
303 |
شين |
303 |
shin |
303 |
Xin |
303 |
ਜ਼ਿਨ |
303 |
ਜ਼ਿਨ |
303 |
zina |
303 |
জিন |
303 |
jina |
303 |
Xin |
303 |
Xin |
302 |
xいん |
302 |
Xin |
|
|
|
|
|
|
|
304 |
glouton |
304 |
贪 |
304 |
tān |
304 |
貪 |
304 |
greedy |
304 |
ávido |
304 |
codicioso |
304 |
gierig |
304 |
chciwy |
304 |
жадный |
304 |
zhadnyy |
304 |
جشع |
304 |
jashe |
304 |
लालची |
304 |
ਲਾਲਚੀ |
304 |
ਲਾਲਚੀ |
304 |
lālacī |
304 |
লোভী |
304 |
lōbhī |
304 |
貪欲 |
304 |
貪欲 |
303 |
どにょく |
303 |
donyoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|