|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
1 |
|
NEXT |
1 |
Ne pas manger |
1 |
不吃 |
1 |
Bù chī |
1 |
note
at |
1 |
note at |
1 |
não coma |
1 |
No comer |
1 |
nicht essen |
1 |
nie jeść |
1 |
Не
ешьте |
1 |
Ne yesh'te |
1 |
لا
يأكل |
1 |
la yakul |
1 |
मत
खाना |
1 |
mat khaana |
1 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
1 |
'Tē
nōṭa |
1 |
খেতে
না |
1 |
Khētē
nā |
1 |
食べない |
1 |
食べない |
1 |
たべない |
1 |
tabenai |
|
2 |
|
last |
2 |
modal |
2 |
情态的 |
2 |
qíngtài de |
2 |
modal |
2 |
modal |
2 |
modal |
2 |
modal |
2 |
modal |
2 |
modalny |
2 |
модальный |
2 |
modal'nyy |
2 |
مشروط |
2 |
mashrut |
2 |
मॉडल |
2 |
modal |
2 |
ਮਾਡਲ |
2 |
māḍala |
2 |
মডেল |
2 |
maḍēla |
2 |
モーダル |
2 |
モー ダル |
2 |
モー ダル |
2 |
mō daru |
|
|
|
|
|
3 |
a |
ALLEMAND |
4 |
point de grammaire |
4 |
语法点 |
4 |
yǔfǎ
diǎn |
4 |
grammar
point |
4 |
grammar point |
4 |
ponto de gramática |
4 |
Punto gramatical |
4 |
Grammatik punkt |
4 |
punkt gramatyki |
4 |
грамматический
пункт |
4 |
grammaticheskiy punkt |
4 |
نقطه
نحويه |
4 |
nqatuh nuhwayh |
4 |
व्याकरण
बिंदु |
4 |
vyaakaran bindu |
4 |
ਵਿਆਕਰਣ
ਬਿੰਦੂ |
4 |
vi'ākaraṇa
bidū |
4 |
ব্যাকরণগত
দিক |
4 |
byākaraṇagata
dika |
4 |
文法ポイント |
4 |
文法 ポイント |
4 |
ぶんぽう ポイント |
4 |
bunpō pointo |
|
4 |
b |
ANGLAIS |
5 |
Description de la
grammaire |
5 |
语法说明 |
5 |
yǔfǎ
shuōmíng |
5 |
语法说明 |
5 |
Grammar description |
5 |
Descrição gramatical |
5 |
Descripción
gramatical |
5 |
Grammatikbeschreibung |
5 |
Opis gramatyki |
5 |
Грамматическое
описание |
5 |
Grammaticheskoye
opisaniye |
5 |
وصف
القواعد |
5 |
wasaf alqawaeid |
5 |
व्याकरण
विवरण |
5 |
vyaakaran vivaran |
5 |
ਵਿਆਕਰਣ
ਦਾ ਵੇਰਵਾ |
5 |
vi'ākaraṇa
dā vēravā |
5 |
ব্যাকরণ
বিবরণ |
5 |
byākaraṇa
bibaraṇa |
5 |
文法の説明 |
5 |
文法 の 説明 |
5 |
ぶんぽう の せつめい |
5 |
bunpō no setsumei |
|
|
|
|
|
5 |
c |
ARABE |
6 |
devrait |
6 |
应该 |
6 |
yīnggāi |
6 |
should |
6 |
should |
6 |
devemos |
6 |
debería |
6 |
sollte |
6 |
powinien |
6 |
должен |
6 |
dolzhen |
6 |
ينبغي |
6 |
ynbghy |
6 |
चाहिए |
6 |
chaahie |
6 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
6 |
cāhīdā
hai |
6 |
উচিত |
6 |
ucita |
6 |
すべき |
6 |
すべき |
6 |
すべき |
6 |
subeki |
|
6 |
d |
BENGALI |
7 |
devrait |
7 |
应该 |
7 |
yīnggāi |
7 |
ought |
7 |
ought |
7 |
deveria |
7 |
debería |
7 |
sollen |
7 |
powinien |
7 |
должен |
7 |
dolzhen |
7 |
يجب |
7 |
yjb |
7 |
चाहिए |
7 |
chaahie |
7 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
7 |
cāhīdā
hai |
7 |
উচিত |
7 |
ucita |
7 |
すべきです |
7 |
すべきです |
7 |
すべきです |
7 |
subekidesu |
|
|
|
|
|
7 |
e |
CHINOIS |
8 |
il vaut mieux |
8 |
最好 |
8 |
zuì hǎo |
8 |
had better |
8 |
had better |
8 |
tive melhores |
8 |
más vale que |
8 |
hatte besser |
8 |
lepiej żeby |
8 |
стал
лучше |
8 |
stal luchshe |
8 |
من
الافضل |
8 |
min al'afdal |
8 |
बेहतर
था |
8 |
behatar tha |
8 |
ਬਿਹਤਰ
ਸੀ |
8 |
bihatara sī |
8 |
ভাল
ছিল |
8 |
bhāla chila |
8 |
した方がよい |
8 |
した 方 が よい |
8 |
した ほう が よい |
8 |
shita hō ga yoi |
|
|
|
|
|
8 |
f |
ESPAGNOL |
9 |
Devrait et devrait
être tous deux utilisés pour dire que quelque chose est la meilleure ou la
bonne chose à cio, mais que devrait être beaucoup plus courant. |
9 |
应该和应该都用来说某件事是cio最好的或正确的事情,但应该更为普遍。 |
9 |
yīnggāi hé
yìng gāi dōu yòng lái shuō mǒu jiàn shì shì cio zuì
hǎo de huò zhèngquè de shìqíng, dàn yīnggāi gèng wèi
pǔbiàn. |
9 |
Should
and ought to are both used
to say that something is the best thing or the right thing to cio, but should is much more common. |
9 |
Should and ought to
are both used to say that something is the best thing or the right thing to
cio, but should is much more common. |
9 |
Deveria e deveria ser
usados para dizer que algo é o melhor ou o certo a se dar, mas
deveria é muito mais comum. |
9 |
Debería y debería
utilizarse para decir que algo es lo mejor o lo correcto para cio, pero
debería es mucho más común. |
9 |
Sollte und sollte
beide verwendet werden, um zu sagen, dass etwas das Beste oder das Richtige
für cio ist, aber sollte viel häufiger ist. |
9 |
Powinien i powinien
być używany do mówienia, że coś jest
najlepszą lub właściwą rzeczą dla cio, ale powinno
się zdarzać znacznie częściej. |
9 |
И
то, и другое
используется,
чтобы
сказать, что
что-то
является
лучшим или
правильным для
cio, но следует
гораздо
чаще. |
9 |
I to, i drugoye
ispol'zuyetsya, chtoby skazat', chto chto-to yavlyayetsya luchshim ili
pravil'nym dlya cio, no sleduyet gorazdo chashche. |
9 |
يجب
ويجب أن
يستخدم
كلاهما
للقول إن
شيئًا ما هو
أفضل شيء أو
الشيء
الصحيح
بالنسبة إلى cio
، ولكن يجب أن
يكون أكثر
شيوعًا. |
9 |
yjb wayajib 'an
yustakhdam kilahuma lilqawl 'iina shyyana ma hu 'afdal shay' 'aw alshay'
alsahih balnsbt 'iilaa cio , walakun yjb 'an yakun 'akthar shyweana. |
9 |
क्या
और क्या
दोनों को यह
कहने के लिए
इस्तेमाल
किया जाना
चाहिए कि कुछ
सबसे अच्छी
चीज है या सही
चीज है, लेकिन
यह बहुत अधिक
सामान्य है। |
9 |
kya aur kya donon ko
yah kahane ke lie istemaal kiya jaana chaahie ki kuchh sabase achchhee cheej
hai ya sahee cheej hai, lekin yah bahut adhik saamaany hai. |
9 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਇਹ
ਕਹਿਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਤਮ
ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜਾਂ
ਸੀਆਈਓ ਲਈ ਸਹੀ
ਚੀਜ਼ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ
ਬਹੁਤ ਆਮ ਹੈ. |
9 |
cāhīdā
hai atē karanā cāhīdā hai dōvāṁ
nū iha kahiṇā cāhīdā hai ki kō'ī
cīza sabha tōṁ utama cīza hai jāṁ
sī'ā'ī'ō la'ī sahī cīza hai, para iha
bahuta āma hai. |
9 |
উভয়ই
বলা উচিত যে
সিআইওতে
সবচেয়ে ভাল
জিনিস বা
সঠিক জিনিস,
তবে এটি আরও
সাধারণ is |
9 |
ubhaẏa'i
balā ucita yē si'ā'i'ōtē sabacēẏē
bhāla jinisa bā saṭhika jinisa, tabē ēṭi
āra'ō sādhāraṇa is |
9 |
すべきこととすべきことはどちらも、何かがcioにとって最良のこと、または正しいことであると言うために使用されますが、はるかに一般的である必要があります。 |
9 |
すべき こと と すべき こと は どちら も 、 何 か が cio にとって 最良 の こと 、 または 正しい ことである と 言う ため に 使用 されますが 、 はるか に 一般 的である 必要 が あります 。 |
9 |
すべき こと と すべき こと わ どちら も 、 なに か が cいお にとって さいりょう の こと 、 または ただしい ことである と いう ため に しよう されますが 、 はるか に いっぱん てきである ひつよう が あります 。 |
9 |
subeki koto to subeki koto wa dochira mo , nani ka ga cio nitotte sairyō no koto , mataha tadashī kotodearu to iu tame ni shiyō saremasuga , haruka ni ippan tekidearu hitsuyō ga arimasu . |
|
|
|
|
|
9 |
g |
FRANCAIS |
10 |
devrait |
10 |
应该 |
10 |
Yīnggāi |
10 |
should |
10 |
should |
10 |
devemos |
10 |
debería |
10 |
sollte |
10 |
powinien |
10 |
должен |
10 |
dolzhen |
10 |
ينبغي |
10 |
ynbghy |
10 |
चाहिए |
10 |
chaahie |
10 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
10 |
Cāhīdā
hai |
10 |
উচিত |
10 |
ucita |
10 |
すべき |
10 |
すべき |
10 |
すべき |
10 |
subeki |
|
10 |
h |
HINDI |
11 |
avec |
11 |
和 |
11 |
hé |
11 |
和 |
11 |
with |
11 |
com |
11 |
con |
11 |
mit |
11 |
z |
11 |
с
участием |
11 |
s uchastiyem |
11 |
مع |
11 |
mae |
11 |
साथ
में |
11 |
saath mein |
11 |
ਦੇ
ਨਾਲ |
11 |
dē nāla |
11 |
সঙ্গে |
11 |
saṅgē |
11 |
と |
11 |
と |
11 |
と |
11 |
to |
|
|
|
|
|
11 |
i |
JAPONAIS |
12 |
devrait |
12 |
应该 |
12 |
yīnggāi |
12 |
ought
to |
12 |
ought to |
12 |
deveria |
12 |
Debería |
12 |
sollte |
12 |
powinien |
12 |
должен |
12 |
dolzhen |
12 |
يجب
ان |
12 |
yjb 'an |
12 |
करना
चाहिए |
12 |
karana chaahie |
12 |
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
12 |
karanā
cāhīdā hai |
12 |
উচিৎ |
12 |
uciṯ |
12 |
するべき |
12 |
するべき |
12 |
するべき |
12 |
surubeki |
|
12 |
j |
PANJABI |
13 |
Sont tous deux
utilisés pour indiquer que quelque chose doit être fait, mais |
13 |
均称为表示应该做某事,不过 |
13 |
jūn chēng
wèi biǎoshì yīnggāi zuò mǒu shì, bùguò |
13 |
均用以表示应该做某事,不过 |
13 |
Are used to indicate
that something should be done, but |
13 |
São usados
para indicar que algo deve ser feito, mas |
13 |
Se utilizan para
indicar que se debe hacer algo, pero |
13 |
Werden verwendet, um
anzuzeigen, dass etwas getan werden sollte, aber |
13 |
Używane do
wskazania, że coś należy zrobić, ale |
13 |
Используются
для
обозначения
того, что что-то
должно быть
сделано, но |
13 |
Ispol'zuyutsya dlya
oboznacheniya togo, chto chto-to dolzhno byt' sdelano, no |
13 |
تستخدم
للإشارة إلى
أنه يجب
القيام بشيء
ما ، ولكن |
13 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa 'anah yjbu alqiam bishay' ma , walakun |
13 |
यह
इंगित करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
कि कुछ किया
जाना चाहिए,
लेकिन |
13 |
yah ingit karane ke
lie upayog kiya jaata hai ki kuchh kiya jaana chaahie, lekin |
13 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ ਕਿ ਕੁਝ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਪਰ |
13 |
iha
darasā'uṇa la'ī varatē jāndē hana ki kujha
karanā cāhīdā hai, para |
13 |
কিছু
করা উচিত তা
বোঝাতে
ব্যবহার করা
হয় তবে |
13 |
kichu karā
ucita tā bōjhātē byabahāra karā haẏa
tabē |
13 |
何かを行う必要があることを示すために使用されますが、 |
13 |
何 か を 行う 必要 が ある こと を 示す ため に 使用 されますが 、 |
13 |
なに か お おこなう ひつよう が ある こと お しめす ため に しよう されますが 、 |
13 |
nani ka o okonau hitsuyō ga aru koto o shimesu tame ni shiyō saremasuga , |
|
|
|
|
|
13 |
k |
POLONAIS |
14 |
devrait |
14 |
应该 |
14 |
yīnggāi |
14 |
should |
14 |
should |
14 |
devemos |
14 |
debería |
14 |
sollte |
14 |
powinien |
14 |
должен |
14 |
dolzhen |
14 |
ينبغي |
14 |
ynbghy |
14 |
चाहिए |
14 |
chaahie |
14 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
14 |
cāhīdā
hai |
14 |
উচিত |
14 |
ucita |
14 |
すべき |
14 |
すべき |
14 |
すべき |
14 |
subeki |
|
14 |
l |
PORTUGAIS |
15 |
Beaucoup plus
couramment utilisé |
15 |
常见的 |
15 |
chángjiàn de |
15 |
常用得多 |
15 |
Much more commonly
used |
15 |
Muito mais comumente
usado |
15 |
De uso mucho más
común |
15 |
Viel häufiger
verwendet |
15 |
Znacznie
częściej używany |
15 |
Гораздо
чаще
используется |
15 |
Gorazdo chashche
ispol'zuyetsya |
15 |
أكثر
شيوعًا |
15 |
'akthar shyweana |
15 |
बहुत
अधिक
सामान्यतः
उपयोग किया
जाता है |
15 |
bahut adhik
saamaanyatah upayog kiya jaata hai |
15 |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
15 |
bahuta
zi'ādā āma taura tē varati'ā jāndā hai |
15 |
আরও
অনেক বেশি
ব্যবহৃত হয় |
15 |
āra'ō
anēka bēśi byabahr̥ta haẏa |
15 |
はるかに一般的に使用される |
15 |
はるか に 一般 的 に 使用 される |
15 |
はるか に いっぱん てき に しよう される |
15 |
haruka ni ippan teki ni shiyō sareru |
|
|
|
|
|
15 |
m |
RUSSE |
16 |
Vous devez emmener le
bébé chez le médecin. |
16 |
你应该带孩子去看医生。 |
16 |
nǐ
yīnggāi dài háizi qù kàn yīshēng. |
16 |
You
should take the baby to the doctor’s. |
16 |
You should take the
baby to the doctor’s. |
16 |
Você deve levar o
bebê ao médico. |
16 |
Debe llevar al bebé
al médico. |
16 |
Sie sollten das Baby
zum Arzt bringen. |
16 |
Powinieneś
zabrać dziecko do lekarza. |
16 |
Вам
следует
отвести
ребенка к
врачу. |
16 |
Vam sleduyet otvesti
rebenka k vrachu. |
16 |
يجب
أن تأخذ
الطفل إلى
الطبيب. |
16 |
yjb 'an takhudh
altifl 'iilaa altabibi. |
16 |
आपको
बच्चे को
डॉक्टर के
पास ले जाना
चाहिए |
16 |
aapako bachche ko
doktar ke paas le jaana chaahie |
16 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਡਾਕਟਰ ਦੇ ਕੋਲ
ਲੈ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. |
16 |
tuhānū
bacē nū ḍākaṭara dē kōla lai
jāṇā cāhīdā hai. |
16 |
আপনার
বাচ্চাকে
ডাক্তারের
কাছে নিয়ে
যাওয়া
উচিত। |
16 |
āpanāra
bāccākē ḍāktārēra kāchē
niẏē yā'ōẏā ucita. |
16 |
赤ちゃんを医者のところに連れて行くべきです。 |
16 |
赤ちゃん を 医者 の ところ に 連れて行くべきです 。 |
16 |
あかちゃん お いしゃ の ところ に つれていくべきです 。 |
16 |
akachan o isha no tokoro ni tsureteikubekidesu . |
|
16 |
n |
help1 |
17 |
Vous devriez emmener
ce bébé voir le médecin |
17 |
你应该把这婴儿带去看看医生 |
17 |
Nǐ
yīnggāi bǎ zhè yīng'ér dài qù kàn kàn yīshēng |
17 |
你应该把这婴儿带去看看医生 |
17 |
You should take this
baby to see the doctor |
17 |
Você deveria levar
este bebê para ver o médico |
17 |
Deberías llevar a
este bebé a ver al médico. |
17 |
Sie sollten dieses
Baby zum Arzt bringen |
17 |
Powinieneś
zabrać to dziecko do lekarza |
17 |
Вы
должны
отвести
этого
ребенка к
врачу |
17 |
Vy dolzhny otvesti
etogo rebenka k vrachu |
17 |
يجب
أن تأخذ هذا
الطفل لرؤية
الطبيب |
17 |
yjb 'an takhudh hdha
altifl liruyat altabib |
17 |
आपको
इस बच्चे को
डॉक्टर के
पास ले जाना
चाहिए |
17 |
aapako is bachche ko
doktar ke paas le jaana chaahie |
17 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਸ ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਮਿਲਣ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
17 |
Tuhānū isa
bacē nū ḍākaṭara nū milaṇa
jāṇā cāhīdā hai |
17 |
আপনার
এই শিশুটিকে
ডাক্তারের
সাথে দেখা
করতে হবে |
17 |
Āpanāra
ē'i śiśuṭikē ḍāktārēra
sāthē dēkhā karatē habē |
17 |
あなたは医者に診てもらうためにこの赤ちゃんを連れて行くべきです |
17 |
あなた は 医者 に 診てもらう ため に この 赤ちゃん を 連れて行くべきです |
17 |
あなた わ いしゃ に みてもらう ため に この あかちゃん お つれていくべきです |
17 |
anata wa isha ni mitemorau tame ni kono akachan o tsureteikubekidesu |
|
|
|
|
|
17 |
o |
help3 |
18 |
Je devrais arrêter de
fumer |
18 |
我应该戒烟 |
18 |
wǒ
yīnggāi jièyān |
18 |
I
ought to give up smoking |
18 |
I ought to give up
smoking |
18 |
Eu deveria parar de
fumar |
18 |
Debería dejar de
fumar |
18 |
Ich sollte das
Rauchen aufgeben |
18 |
Powinienem
rzucić palenie |
18 |
Я
должен
бросить
курить |
18 |
YA dolzhen brosit'
kurit' |
18 |
يجب
أن أتوقف عن
التدخين |
18 |
yjb 'an 'atawaqaf ean
altadkhiyn |
18 |
मुझे
धूम्रपान
छोड़ना
चाहिए |
18 |
mujhe dhoomrapaan
chhodana chaahie |
18 |
ਮੈਨੂੰ
ਸਿਗਰਟ ਪੀਣੀ
ਛੱਡਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ |
18 |
mainū
sigaraṭa pīṇī chaḍaṇī
cāhīdī hai |
18 |
আমার
ধূমপান
ছেড়ে
দেওয়া উচিত |
18 |
āmāra
dhūmapāna chēṛē dē'ōẏā ucita |
18 |
私は喫煙をやめるべきです |
18 |
私 は 喫煙 を やめるべきです |
18 |
わたし わ きつえん お やめるべきです |
18 |
watashi wa kitsuen o yamerubekidesu |
|
18 |
p |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Je devrais arrêter
de fumer |
19 |
我应该戒烟 |
19 |
wǒ
yīnggāi jièyān |
19 |
我应该戒烟 |
19 |
I should quit
smoking |
19 |
Eu deveria parar de
fumar |
19 |
Debería dejar de
fumar |
19 |
Ich sollte mit dem
Rauchen aufhören |
19 |
Powinienem
rzucić palenie |
19 |
Я
должен
бросить
курить |
19 |
YA dolzhen brosit'
kurit' |
19 |
يجب
أن أترك
التدخين |
19 |
yjb 'an 'atruk
altadkhin |
19 |
मुझे
धूम्रपान
छोड़ देना
चाहिए |
19 |
mujhe dhoomrapaan
chhod dena chaahie |
19 |
ਮੈਨੂੰ
ਤਮਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਛੱਡਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ |
19 |
mainū
tamākūnōśī chaḍaṇī
cāhīdī hai |
19 |
আমার
ধূমপান করা
উচিত |
19 |
āmāra
dhūmapāna karā ucita |
19 |
私は喫煙をやめるべきです |
19 |
私 は 喫煙 を やめるべきです |
19 |
わたし わ きつえん お やめるべきです |
19 |
watashi wa kitsuen o yamerubekidesu |
|
|
|
|
|
19 |
q |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Dans les questions,
should est généralement utilisé au lieu de should. |
20 |
有疑问的是,通常应使用“应该”代替“应该”。 |
20 |
yǒu yíwèn de
shì, tōngcháng yīng shǐyòng “yīnggāi” dàitì
“yīnggāi”. |
20 |
In
questions, should is usually
used instead of ought to. |
20 |
In questions, should
is usually used instead of ought to. |
20 |
Em perguntas, deveria
geralmente ser usado em vez de deveria. |
20 |
En las preguntas, se
suele utilizar debería en lugar de debería. |
20 |
Bei Fragen wird
normalerweise sollte statt sollte verwendet. |
20 |
W pytaniach powinno
się zwykle używać zamiast powinno. |
20 |
В
вопросах
обычно
используется
should вместо следует. |
20 |
V voprosakh obychno
ispol'zuyetsya should vmesto sleduyet. |
20 |
في
الأسئلة ،
يجب أن
تستخدم عادة
بدلاً من ما يجب. |
20 |
fi al'asyilat , yjb
'an tustakhdam eadatan bdlaan min ma yujb. |
20 |
सवालों
में, आमतौर पर
ought के बजाय
उपयोग किया
जाना चाहिए। |
20 |
savaalon mein,
aamataur par ought ke bajaay upayog kiya jaana chaahie. |
20 |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
ਵਿੱਚ, ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ ਦੀ ਬਜਾਏ ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. |
20 |
praśanāṁ
vica, cāhīdā hai dī bajā'ē āma taura
tē varataṇā cāhīdā hai. |
20 |
প্রশ্নগুলিতে
সাধারণত
করণীয়
পরিবর্তে ব্যবহার
করা উচিত। |
20 |
praśnagulitē
sādhāraṇata karaṇīẏa paribartē
byabahāra karā ucita. |
20 |
質問では、通常、すべきではなく、すべきが使用されます。 |
20 |
質問 で は 、 通常 、 すべきで はなく 、 すべきが 使用 されます 。 |
20 |
しつもん で わ 、 つうじょう 、 すべきで はなく 、 すべきが しよう されます 。 |
20 |
shitsumon de wa , tsūjō , subekide hanaku , subekiga shiyō saremasu . |
|
20 |
r |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Dans les phrases
interrogatives, utilisez généralement |
21 |
在疑问句中,通常用 |
21 |
Zài yíwènjù
zhōng, tōngchángyòng |
21 |
在疑问句中,通常用 |
21 |
In interrogative
sentences, usually use |
21 |
Em frases
interrogativas, geralmente use |
21 |
En oraciones
interrogativas, usualmente usa |
21 |
In Fragesätzen
normalerweise verwenden |
21 |
W zdaniach
pytających zwykle używaj |
21 |
В
вопросительных
предложениях
обычно используют |
21 |
V voprositel'nykh
predlozheniyakh obychno ispol'zuyut |
21 |
في
جمل
الاستفهام ،
عادة ما
تستخدم |
21 |
fi jamal alaistifham
, eadatan ma tustakhdam |
21 |
पूछताछ
वाक्यों में,
आमतौर पर
उपयोग करते
हैं |
21 |
poochhataachh
vaakyon mein, aamataur par upayog karate hain |
21 |
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂ
ਵਿੱਚ, ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਵਰਤੋਂ |
21 |
Puchagicha
vālē vākāṁ vica, āma taura tē
varatōṁ |
21 |
জিজ্ঞাসাবাদের
বাক্যগুলিতে,
সাধারণত
ব্যবহার
করুন |
21 |
Jijñāsābādēra
bākyagulitē, sādhāraṇata byabahāra karuna |
21 |
尋問文では、通常、 |
21 |
尋問 文 で は 、 通常 、 |
21 |
じんもん ぶん で わ 、 つうじょう 、 |
21 |
jinmon bun de wa , tsūjō , |
|
|
|
|
|
21 |
s |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
devrait |
22 |
应该 |
22 |
yīnggāi |
22 |
should |
22 |
should |
22 |
devemos |
22 |
debería |
22 |
sollte |
22 |
powinien |
22 |
должен |
22 |
dolzhen |
22 |
ينبغي |
22 |
ynbghy |
22 |
चाहिए |
22 |
chaahie |
22 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
22 |
cāhīdā
hai |
22 |
উচিত |
22 |
ucita |
22 |
すべき |
22 |
すべき |
22 |
すべき |
22 |
subeki |
|
22 |
t |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Au lieu de |
23 |
而不是 |
23 |
ér bùshì |
23 |
而不是 |
23 |
Instead of |
23 |
Ao invés de |
23 |
En vez de |
23 |
Anstatt von |
23 |
Zamiast |
23 |
Вместо |
23 |
Vmesto |
23 |
بدلا
من |
23 |
badalaan min |
23 |
के
बजाय |
23 |
ke bajaay |
23 |
ਦੇ
ਬਜਾਏ |
23 |
dē
bajā'ē |
23 |
পরিবর্তে |
23 |
paribartē |
23 |
の代わりに |
23 |
の 代わり に |
23 |
の かわり に |
23 |
no kawari ni |
|
|
|
|
|
23 |
u |
http://akirameru.free.fr |
24 |
devrait: faut-il
appeler le médecin? |
24 |
应该:我们应该打电话给医生吗? |
24 |
yīnggāi:
Wǒmen yīnggāi dǎ diànhuà gěi yīshēng ma? |
24 |
ought
to: should we call the doctor? |
24 |
ought to: should we
call the doctor? |
24 |
deve: devemos chamar
o médico? |
24 |
debería: ¿deberíamos
llamar al médico? |
24 |
sollte: sollten wir
den Arzt anrufen? |
24 |
powinienem:
wezwać lekarza? |
24 |
следует:
стоит ли
вызывать
врача? |
24 |
sleduyet: stoit li
vyzyvat' vracha? |
24 |
يجب
أن: هل يجب أن
نتصل
بالطبيب؟ |
24 |
yjb an: hal yjb 'an
natasil bialtabib? |
24 |
इस
पर विचार
करना चाहिए:
क्या हमें
डॉक्टर को फोन
करना चाहिए? |
24 |
is par vichaar karana
chaahie: kya hamen doktar ko phon karana chaahie? |
24 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ: ਕੀ ਸਾਨੂੰ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਬੁਲਾਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
24 |
cāhīdā
hai: Kī sānū ḍākaṭara nū
bulā'uṇā cāhīdā hai? |
24 |
করণীয়:
আমাদের
ডাক্তারকে
ফোন করা উচিত? |
24 |
karaṇīẏa:
Āmādēra ḍāktārakē phōna karā
ucita? |
24 |
すべきこと:私たちは医者に電話するべきですか? |
24 |
すべき こと : 私たち は 医者 に 電話 するべきです か ? |
24 |
すべき こと : わたしたち わ いしゃ に でんわ するべきです か ? |
24 |
subeki koto : watashitachi wa isha ni denwa surubekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
24 |
v |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Devrait:
Devrions-nous appeler le médecin? |
25 |
应该:我们应该打电话给医生吗? |
25 |
Yīnggāi:
Wǒmen yīnggāi dǎ diànhuà gěi yīshēng ma? |
25 |
应该:我们应该打电话给医生吗? |
25 |
Should: Should we
call the doctor? |
25 |
Deveria: Devemos
chamar o médico? |
25 |
Debería: ¿Deberíamos
llamar al médico? |
25 |
Sollte: Sollen wir
den Arzt anrufen? |
25 |
Powinniśmy:
Powinniśmy wezwać lekarza? |
25 |
Следует:
Следует ли
нам вызвать
врача? |
25 |
Sleduyet: Sleduyet
li nam vyzvat' vracha? |
25 |
هل
يجب: هل نتصل
بالطبيب؟ |
25 |
hal yjb: hal natasil
bialtabib? |
25 |
चाहिए:
क्या हमें
डॉक्टर को
फोन करना
चाहिए? |
25 |
chaahie: kya hamen
doktar ko phon karana chaahie? |
25 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ: ਕੀ ਸਾਨੂੰ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਬੁਲਾਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
25 |
Cāhīdā
hai: Kī sānū ḍākaṭara nū
bulā'uṇā cāhīdā hai? |
25 |
উচিত:
আমাদের কি
ডাক্তারকে
ফোন করা উচিত? |
25 |
Ucita:
Āmādēra ki ḍāktārakē phōna karā
ucita? |
25 |
すべき:私たちは医者に電話するべきですか? |
25 |
すべき : 私たち は 医者 に 電話 するべきです か ? |
25 |
すべき : わたしたち わ いしゃ に でんわ するべきです か ? |
25 |
subeki : watashitachi wa isha ni denwa surubekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
25 |
w |
lexos |
26 |
Allons-nous appeler
le médecin? |
26 |
我们叫医生来好吗? |
26 |
Wǒmen jiào
yīshēng lái hǎo ma? |
26 |
我们叫医生来好吗? |
26 |
Shall we call the
doctor? |
26 |
Vamos chamar o
médico? |
26 |
¿Llamamos al médico? |
26 |
Sollen wir den Arzt
anrufen? |
26 |
Zadzwonimy do
lekarza? |
26 |
Вызвать
врача? |
26 |
Vyzvat' vracha? |
26 |
هل
نتصل
بالطبيب؟ |
26 |
hal natasil
bialtabiib? |
26 |
क्या
हम डॉक्टर को
बुलाएंगे? |
26 |
kya ham doktar ko
bulaenge? |
26 |
ਕੀ
ਅਸੀਂ ਡਾਕਟਰ
ਨੂੰ
ਬੁਲਾਵਾਂਗੇ? |
26 |
Kī
asīṁ ḍākaṭara nū
bulāvāṅgē? |
26 |
আমরা
কি
ডাক্তারকে
ফোন করব? |
26 |
Āmarā ki
ḍāktārakē phōna karaba? |
26 |
医者に電話しましょうか。 |
26 |
医者 に 電話 しましょう か 。 |
26 |
いしゃ に でんわ しましょう か 。 |
26 |
isha ni denwa shimashō ka . |
|
|
|
|
|
26 |
x |
27500 |
27 |
Il vaut mieux |
27 |
最好 |
27 |
Zuì hǎo |
27 |
Had
better |
27 |
Had better |
27 |
Tive melhores |
27 |
Más vale que |
27 |
Hatte besser |
27 |
Lepiej żeby |
27 |
Стал
лучше |
27 |
Stal luchshe |
27 |
من
الافضل |
27 |
min al'afdal |
27 |
बेहतर
था |
27 |
behatar tha |
27 |
ਬਿਹਤਰ
ਸੀ |
27 |
Bihatara sī |
27 |
ভাল
ছিল |
27 |
Bhāla chila |
27 |
した方がよい |
27 |
した 方 が よい |
27 |
した ほう が よい |
27 |
shita hō ga yoi |
|
27 |
y |
KAKUKOTO |
28 |
peut également être
utilisé pour dire quelle est la meilleure chose à faire dans une situation
qui se produit actuellement. |
28 |
也可以用来说在当前情况下最好的做法是什么。 |
28 |
yě
kěyǐ yòng lái shuō zài dāngqián qíngkuàng xià zuì
hǎo de zuòfǎ shì shénme. |
28 |
can
also be used to say what is the best thing to do in a situation that is
happening now. |
28 |
can also be used to
say what is the best thing to do in a situation that is happening now. |
28 |
também pode ser usado
para dizer qual é a melhor coisa a fazer em uma situação que está acontecendo
agora. |
28 |
también se puede
utilizar para decir qué es lo mejor que se puede hacer en una situación que
está sucediendo ahora. |
28 |
kann auch verwendet
werden, um zu sagen, was in einer aktuellen Situation am besten zu tun ist. |
28 |
można
również użyć, aby powiedzieć, co najlepiej zrobić w
sytuacji, która ma miejsce teraz. |
28 |
также
можно
использовать,
чтобы
сказать, что
лучше всего
делать в
ситуации,
которая происходит
сейчас. |
28 |
takzhe mozhno
ispol'zovat', chtoby skazat', chto luchshe vsego delat' v situatsii, kotoraya
proiskhodit seychas. |
28 |
يمكن
استخدامها
أيضًا لتقول
ما هو أفضل
شيء تفعله في
موقف يحدث
الآن. |
28 |
yumkin aistikhdamuha
aydana litaqawl ma hu 'afdal shay' tafealuh fi mawqif yahduth alan. |
28 |
यह
कहने के लिए
भी इस्तेमाल
किया जा सकता
है कि उस
स्थिति में
क्या करना
सबसे अच्छा
है जो अब हो
रहा है। |
28 |
yah kahane ke lie
bhee istemaal kiya ja sakata hai ki us sthiti mein kya karana sabase achchha
hai jo ab ho raha hai. |
28 |
ਇਹ
ਕਹਿਣ ਲਈ ਵੀ
ਇਸਤੇਮਾਲ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਹੁਣ ਜਿਹੜੀ
ਸਥਿਤੀ ਹੋ ਰਹੀ
ਹੈ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕੀ
ਕਰਨਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਹੈ. |
28 |
iha kahiṇa
la'ī vī isatēmāla kītā jā sakadā hai
ki huṇa jihaṛī sathitī hō rahī hai usa vica
kī karanā sabha tōṁ vadhī'ā hai. |
28 |
বর্তমানে
যে
পরিস্থিতি
চলছে তার
মধ্যে সবচেয়ে
ভাল জিনিসটি
কী তা বলার
জন্যও
ব্যবহার করা
যেতে পারে। |
28 |
bartamānē
yē paristhiti calachē tāra madhyē
sabacēẏē bhāla jinisaṭi kī tā
balāra jan'ya'ō byabahāra karā yētē
pārē. |
28 |
また、現在起こっている状況で何をするのが最善かを言うために使用することもできます。 |
28 |
また 、 現在 起こっている 状況 で 何 を する の が 最善 か を 言う ため に 使用 する こと も できます 。 |
28 |
また 、 げんざい おこっている じょうきょう で なに お する の が さいぜん か お いう ため に しよう する こと も できます 。 |
28 |
mata , genzai okotteiru jōkyō de nani o suru no ga saizen ka o iu tame ni shiyō suru koto mo dekimasu . |
|
|
|
|
|
28 |
z |
arabe |
29 |
il vaut mieux |
29 |
最好 |
29 |
Zuì hǎo |
29 |
had
better |
29 |
had better |
29 |
tive melhores |
29 |
más vale que |
29 |
hatte besser |
29 |
lepiej żeby |
29 |
стал
лучше |
29 |
stal luchshe |
29 |
من
الافضل |
29 |
min al'afdal |
29 |
बेहतर
था |
29 |
behatar tha |
29 |
ਬਿਹਤਰ
ਸੀ |
29 |
Bihatara sī |
29 |
ভাল
ছিল |
29 |
Bhāla chila |
29 |
した方がよい |
29 |
した 方 が よい |
29 |
した ほう が よい |
29 |
shita hō ga yoi |
|
29 |
aa |
JAPONAIS |
30 |
Il peut également
être utilisé pour indiquer qu'il est préférable de faire quelque chose dans
la situation actuelle |
30 |
也可以表示在目前状况下最好做某事 |
30 |
yě
kěyǐ biǎoshì zài mùqián zhuàngkuàng xià zuì hǎo zuò
mǒu shì |
30 |
亦可用以表示在目前状况下最好做某事 |
30 |
It can also be used
to indicate that it is best to do something under the current situation |
30 |
Também pode ser
usado para indicar que é melhor fazer algo na situação atual |
30 |
También se puede
utilizar para indicar que es mejor hacer algo en la situación actual. |
30 |
Es kann auch
verwendet werden, um anzuzeigen, dass es unter der aktuellen Situation am
besten ist, etwas zu tun |
30 |
Może
również służyć do wskazania, że w
obecnej sytuacji najlepiej jest coś zrobić |
30 |
Его
также можно
использовать,
чтобы указать,
что лучше
всего что-то
делать в
текущей ситуации. |
30 |
Yego takzhe mozhno
ispol'zovat', chtoby ukazat', chto luchshe vsego chto-to delat' v tekushchey
situatsii. |
30 |
يمكن
استخدامه
أيضًا
للإشارة إلى
أنه من الأفضل
القيام بشيء
ما في ظل
الوضع
الحالي |
30 |
yumkin aistikhdamih
aydana lil'iisharat 'iilaa 'anah min al'afdal alqiam bishay' ma fi zili
alwade alhalii |
30 |
यह
इंगित करने
के लिए भी
इस्तेमाल
किया जा सकता
है कि मौजूदा
स्थिति के
तहत कुछ करना
सबसे अच्छा
है |
30 |
yah ingit karane ke
lie bhee istemaal kiya ja sakata hai ki maujooda sthiti ke tahat kuchh karana
sabase achchha hai |
30 |
ਇਸਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਇਹ ਵੀ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ ਕਿ ਮੌਜੂਦਾ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ |
30 |
isadī
varatōṁ iha vī darasā'uṇa la'ī kītī
jā sakadī hai ki maujūdā sathitī vica kujha
karanā sabha tōṁ vadhī'ā hai |
30 |
বর্তমান
পরিস্থিতিতে
কিছু করা ভাল
কিনা তা বোঝাতে
এটি ব্যবহার
করা যেতে
পারে |
30 |
bartamāna
paristhititē kichu karā bhāla kinā tā
bōjhātē ēṭi byabahāra karā yētē
pārē |
30 |
また、現在の状況で何かをすることが最善であることを示すために使用することもできます |
30 |
また 、 現在 の 状況 で 何 か を する こと が 最善である こと を 示す ため に 使用 する こと も できます |
30 |
また 、 げんざい の じょうきょう で なに か お する こと が さいぜんである こと お しめす ため に しよう する こと も できます |
30 |
mata , genzai no jōkyō de nani ka o suru koto ga saizendearu koto o shimesu tame ni shiyō suru koto mo dekimasu |
|
|
|
|
|
30 |
bb |
chinois |
31 |
nous ferions mieux de
nous dépêcher ou nous manquerons le train |
31 |
我们最好快点,否则我们会错过火车 |
31 |
wǒmen zuì
hǎo kuài diǎn, fǒuzé wǒmen huì cuòguò huǒchē |
31 |
we'd better hurry or we'll miss
the train |
31 |
we'd better hurry or
we'll miss the train |
31 |
é melhor nos
apressarmos ou vamos perder o trem |
31 |
Será mejor que nos
demos prisa o perderemos el tren |
31 |
Wir sollten uns
beeilen, sonst verpassen wir den Zug |
31 |
lepiej się
pospieszmy albo przegapimy pociąg |
31 |
нам
лучше
поторопиться
или мы
опоздаем на поезд |
31 |
nam luchshe
potoropit'sya ili my opozdayem na poyezd |
31 |
من
الأفضل أن
نسرع أو
نفوت القطار |
31 |
min alafdl 'an nasrie
'uw nafwat alqitar |
31 |
हम
बेहतर जल्दी
करेंगे या हम
ट्रेन को याद
करेंगे |
31 |
ham behatar jaldee
karenge ya ham tren ko yaad karenge |
31 |
ਅਸੀਂ
ਬਿਹਤਰ ਜਲਦੀ
ਕਰਾਂਗੇ ਜਾਂ
ਅਸੀਂ
ਰੇਲਗੱਡੀ ਨੂੰ
ਗੁਆ ਦੇਵਾਂਗੇ |
31 |
asīṁ
bihatara jaladī karāṅgē jāṁ asīṁ
rēlagaḍī nū gu'ā dēvāṅgē |
31 |
আমরা
আরও
তাড়াতাড়ি
চাই বা আমরা
ট্রেনটি মিস
করব |
31 |
āmarā
āra'ō tāṛātāṛi cā'i bā
āmarā ṭrēnaṭi misa karaba |
31 |
急いだほうがいいですさもないと電車に乗り遅れます |
31 |
急いだ ほう が いいですさ もないと 電車 に 乗り遅れます |
31 |
いそいだ ほう が いいですさ もないと でんしゃ に のりおくれます |
31 |
isoida hō ga īdesusa monaito densha ni noriokuremasu |
|
31 |
cc |
chinois |
32 |
Nous ferions mieux
de nous dépêcher, sinon nous n'attraperons pas le train |
32 |
我们最好快点,否则就赶不上火车了 |
32 |
wǒmen zuì
hǎo kuài diǎn, fǒuzé jiù gǎnbushàng huǒchēle |
32 |
我们最好快点,否则就赶不上火车了 |
32 |
We better hurry up,
otherwise we won't catch the train |
32 |
É melhor nos
apressarmos, senão não pegaremos o trem |
32 |
Será mejor que nos
demos prisa, de lo contrario no cogeremos el tren |
32 |
Wir sollten uns
beeilen, sonst fahren wir nicht mit dem Zug |
32 |
Lepiej się
pospiesz, bo inaczej nie złapiemy pociągu |
32 |
Нам
лучше
поторопиться,
иначе мы не
успеем на
поезд |
32 |
Nam luchshe
potoropit'sya, inache my ne uspeyem na poyezd |
32 |
من
الأفضل أن
نسرع وإلا
فلن نلحق
بالقطار |
32 |
min alafdl 'an
nasrie wa'iila falan nalhaq bialqitar |
32 |
हम
बेहतर जल्दी
करते हैं,
अन्यथा हम
ट्रेन नहीं
पकड़ेंगे |
32 |
ham behatar jaldee
karate hain, anyatha ham tren nahin pakadenge |
32 |
ਅਸੀਂ
ਬਿਹਤਰ ਜਲਦੀ
ਕਰਾਂਗੇ, ਨਹੀਂ
ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਰੇਲ
ਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਫੜਾਂਗੇ |
32 |
asīṁ
bihatara jaladī karāṅgē, nahīṁ tāṁ
asīṁ rēla nū nahīṁ
phaṛāṅgē |
32 |
আমরা
আরও
তাড়াতাড়ি
তাড়াতাড়ি
করব, অন্যথায়
আমরা ট্রেন
ধরব না |
32 |
āmarā
āra'ō tāṛātāṛi
tāṛātāṛi karaba, an'yathāẏa
āmarā ṭrēna dharaba nā |
32 |
急いでください。さもないと電車に乗れません |
32 |
急いでください 。 さも ないと 電車 に 乗れません |
32 |
いそいでください 。 さも ないと でんしゃ に のれません |
32 |
isoidekudasai . samo naito densha ni noremasen |
|
|
|
|
|
32 |
dd |
pinyin |
33 |
Souris |
33 |
鼠 |
33 |
shǔ |
33 |
鼠 |
33 |
mouse |
33 |
rato |
33 |
ratón |
33 |
Maus |
33 |
mysz |
33 |
мышь |
33 |
mysh' |
33 |
الفأر |
33 |
alfaar |
33 |
चूहा |
33 |
chooha |
33 |
ਮਾ
mouseਸ |
33 |
mā mousesa |
33 |
মাউস |
33 |
mā'usa |
33 |
マウス |
33 |
マウス |
33 |
マウス |
33 |
mausu |
|
|
|
|
|
33 |
ee |
wanik |
34 |
Vous formez le passé en utilisant devrait
avoir ou devrait avoir • |
34 |
您通过应有或应有来形成过去• |
34 |
nín tōngguò yīng yǒu huò
yīng yǒu lái xíngchéng guòqù• |
34 |
You form the past by
using should have.or ought to have• |
34 |
You form the past by using should have.or
ought to have• |
34 |
Você forma o passado usando deveria ter. Ou
deveria ter • |
34 |
Formas el pasado usando should have. O
should have • |
34 |
Sie bilden die Vergangenheit, indem Sie
"sollte haben" oder "sollte" haben |
34 |
Tworzysz przeszłość,
używając opcji powinien. Lub powinien. |
34 |
Вы
формируете
прошлое,
используя should have.
Or should have • |
34 |
Vy formiruyete proshloye, ispol'zuya should
have. Or should have • |
34 |
أنت
تشكل الماضي
باستخدام should.or should
have • |
34 |
'ant tushakil almadi
biastikhdam should.or should have • |
34 |
आप का
उपयोग करके
अतीत का
निर्माण करना
चाहिए। |
34 |
aap ka upayog karake ateet ka nirmaan karana
chaahie. |
34 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ ਪਿਛਲੇ ਵਰਤ
ਬਣਾਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
ਜਾਂ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ • |
34 |
tuhānū hōṇā
cāhīdā hai pichalē varata baṇā'uṇā
cāhīdā hai. Jāṁ hōṇā
cāhīdā hai• |
34 |
আপনার
অতীত গঠন করে
ব্যবহার করা
উচিত or |
34 |
āpanāra atīta gaṭhana
karē byabahāra karā ucita or |
34 |
あなたはshouldhave。またはshouldtohaveを使用して過去を形成します• |
34 |
あなた は shouldhave 。 または shouldtohave を 使用 して 過去 を 形成 します • |
34 |
あなた わ しょうrdはべ 。 または しょうrdとはべ お しよう して かこ お けいせい します • |
34 |
anata wa shōldhave . mataha shōldtohave o shiyō shite kako o keisei shimasu • |
|
34 |
ff |
http://wanglik.free.fr/ |
35 |
Passé |
35 |
过去时由 |
35 |
guòqù shí yóu |
35 |
过去时由 |
35 |
Past tense |
35 |
Pretérito |
35 |
Pasado |
35 |
Vergangenheitsform |
35 |
Czas przeszły |
35 |
Прошедшее
время |
35 |
Proshedsheye vremya |
35 |
فعل
ماضي |
35 |
faeal madi |
35 |
भूत
काल |
35 |
bhoot kaal |
35 |
ਭੂਤ
ਕਾਲ |
35 |
bhūta kāla |
35 |
অতীত
কাল |
35 |
atīta
kāla |
35 |
過去形 |
35 |
過去形 |
35 |
かこがた |
35 |
kakogata |
|
|
|
|
|
35 |
gg |
navire |
36 |
avoir dû |
36 |
应该有 |
36 |
yīnggāi
yǒu |
36 |
should
have |
36 |
should have |
36 |
deveria |
36 |
debería tener |
36 |
sollte haben |
36 |
powinien mieć |
36 |
должен
иметь |
36 |
dolzhen imet' |
36 |
يجب
ان |
36 |
yjb 'an |
36 |
होना
चाहिए |
36 |
hona chaahie |
36 |
ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ |
36 |
hōṇā
cāhīdā |
36 |
উচিত |
36 |
ucita |
36 |
すべきだった |
36 |
すべきだった |
36 |
すべきだった |
36 |
subekidatta |
|
36 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
37 |
Ou |
37 |
或 |
37 |
huò |
37 |
或 |
37 |
Or |
37 |
Ou |
37 |
O |
37 |
Oder |
37 |
Lub |
37 |
Или
же |
37 |
Ili zhe |
37 |
أو |
37 |
'aw |
37 |
या |
37 |
ya |
37 |
ਜਾਂ |
37 |
jāṁ |
37 |
বা |
37 |
bā |
37 |
または |
37 |
または |
37 |
または |
37 |
mataha |
|
|
|
|
|
37 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
38 |
devrait avoir |
38 |
应该有 |
38 |
yīnggāi
yǒu |
38 |
ought
to have |
38 |
ought to have |
38 |
deve ter |
38 |
deber tener |
38 |
haben sollte |
38 |
powinienem |
38 |
должен
иметь |
38 |
dolzhen imet' |
38 |
يجب
أن يكون لديك |
38 |
yjb 'an yakun ladayk |
38 |
होना
ही चाहिए |
38 |
hona hee chaahie |
38 |
ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
38 |
hōṇā
cāhīdā hai |
38 |
আপনি
উত্তর দিবেন
না |
38 |
āpani uttara
dibēna nā |
38 |
持っている必要があります |
38 |
持っている 必要 が あります |
38 |
もっている ひつよう が あります |
38 |
motteiru hitsuyō ga arimasu |
|
38 |
|
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
39 |
constituer |
39 |
构成 |
39 |
gòuchéng |
39 |
构成 |
39 |
constitute |
39 |
constituir |
39 |
constituir |
39 |
bilden |
39 |
stanowić |
39 |
составлять |
39 |
sostavlyat' |
39 |
تشكل |
39 |
tushakil |
39 |
गठित
करना |
39 |
gathit karana |
39 |
ਗਠਨ |
39 |
gaṭhana |
39 |
গঠন
করা |
39 |
gaṭhana
karā |
39 |
構成する |
39 |
構成 する |
39 |
こうせい する |
39 |
kōsei suru |
|
|
|
|
|
39 |
|
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
40 |
Elle aurait dû
demander de l'aide |
40 |
她应该寻求帮助 |
40 |
tā
yīnggāi xúnqiú bāngzhù |
40 |
She
should have asked for some help |
40 |
She should have asked
for some help |
40 |
Ela deveria ter
pedido alguma ajuda |
40 |
Ella debería haber
pedido ayuda |
40 |
Sie hätte um Hilfe
bitten sollen |
40 |
Powinna była
poprosić o pomoc |
40 |
Она
должна была
попросить о
помощи |
40 |
Ona dolzhna byla
poprosit' o pomoshchi |
40 |
كان
يجب أن تطلب
بعض
المساعدة |
40 |
kan yjb 'an tatlub
bed almusaeada |
40 |
उसे
कुछ मदद
मांगनी
चाहिए थी |
40 |
use kuchh madad
maanganee chaahie thee |
40 |
ਉਸਨੂੰ
ਕੁਝ ਮਦਦ
ਮੰਗਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ |
40 |
usanū kujha
madada magaṇī cāhīdī sī |
40 |
তার
কিছু
সাহায্য
চাওয়া উচিত
ছিল |
40 |
tāra kichu
sāhāyya cā'ōẏā ucita chila |
40 |
彼女は助けを求めるべきだった |
40 |
彼女 は 助け を 求めるべきだった |
40 |
かのじょ わ たすけ お もとめるべきだった |
40 |
kanojo wa tasuke o motomerubekidatta |
|
40 |
|
http://benkyo.free.fr |
41 |
Elle aurait dû
demander de l'aide |
41 |
她本应该请求帮助的 |
41 |
tā běn
yìng gāi qǐngqiú bāngzhù de |
41 |
她本应该请求帮助的 |
41 |
She should have
asked for help |
41 |
Ela deveria ter
pedido ajuda |
41 |
Ella debería haber
pedido ayuda |
41 |
Sie hätte um Hilfe
bitten sollen |
41 |
Powinna była
poprosić o pomoc |
41 |
Она
должна была
попросить о
помощи |
41 |
Ona dolzhna byla
poprosit' o pomoshchi |
41 |
كان
يجب أن تطلب
المساعدة |
41 |
kan yjb 'an tat+ |
41 |
उसे
मदद मांगनी
चाहिए थी |
41 |
use madad maanganee
chaahie thee |
41 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਮਦਦ
ਮੰਗਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ |
41 |
usa nū madada
magaṇī cāhīdī sī |
41 |
তার
সাহায্য
চাওয়া উচিত
ছিল |
41 |
tāra
sāhāyya cā'ōẏā ucita chila |
41 |
彼女は助けを求めるべきだった |
41 |
彼女 は 助け を 求めるべきだった |
41 |
かのじょ わ たすけ お もとめるべきだった |
41 |
kanojo wa tasuke o motomerubekidatta |
|
|
|
|
|
41 |
|
http://huduu.free.fr |
42 |
Tu aurais dû être
plus prudent |
42 |
你应该多加小心 |
42 |
nǐ
yīnggāi duōjiā xiǎoxīn |
42 |
You
ought to have been more careful |
42 |
You ought to have
been more careful |
42 |
Você deveria ter sido
mais cuidadoso |
42 |
Deberías haber tenido
más cuidado |
42 |
Du hättest
vorsichtiger sein sollen |
42 |
Powinieneś
był być bardziej ostrożny |
42 |
Вы
должны были
быть более
осторожными |
42 |
Vy dolzhny byli byt'
boleye ostorozhnymi |
42 |
يجب
أن تكون أكثر
حذرا |
42 |
|
42 |
आपको
अधिक सावधान
रहना चाहिए |
42 |
aapako adhik
saavadhaan rahana chaahie |
42 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਧੇਰੇ
ਸਾਵਧਾਨ
ਰਹਿਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
42 |
tuhānū
vadhērē sāvadhāna rahiṇā cāhīdā
hai |
42 |
আপনার
আরও যত্নবান
হওয়া উচিত
ছিল |
42 |
āpanāra
āra'ō yatnabāna ha'ōẏā ucita chila |
42 |
もっと注意すべきだった |
42 |
もっと 注意 すべきだった |
42 |
もっと ちゅうい すべきだった |
42 |
motto chūi subekidatta |
|
|
|
|
|
42 |
|
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
43 |
Tu aurais dû être
plus prudent |
43 |
你本应该更小心一点的 |
43 |
nǐ běn
yìng gāi gèng xiǎoxīn yīdiǎn de |
43 |
你本应该更小心一点的 |
43 |
You should have been
more careful |
43 |
Você deveria ter
sido mais cuidadoso |
43 |
Deberías haber
tenido más cuidado |
43 |
Du hättest
vorsichtiger sein sollen |
43 |
Powinieneś
być bardziej ostrożny |
43 |
Вы
должны были
быть более
осторожными |
43 |
Vy dolzhny byli byt'
boleye ostorozhnymi |
43 |
كان
يجب أن تكون
أكثر حذرا |
43 |
la ynbghy 'an yakun |
43 |
आपको
अधिक सावधान
रहना चाहिए
था |
43 |
aapako adhik
saavadhaan rahana chaahie tha |
43 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਧੇਰੇ
ਸਾਵਧਾਨ
ਰਹਿਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ |
43 |
tuhānū
vadhērē sāvadhāna rahiṇā cāhīdā
sī |
43 |
আপনার
আরও যত্নবান
হওয়া উচিত
ছিল |
43 |
āpanāra
āra'ō yatnabāna ha'ōẏā ucita chila |
43 |
もっと注意すべきだった |
43 |
もっと 注意 すべきだった |
43 |
もっと ちゅうい すべきだった |
43 |
motto chūi subekidatta |
|
|
|
|
|
43 |
|
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
44 |
Les formulaires ne
devraient pas ou ne devraient pas (et ne devraient pas ou ne devraient pas le
faire, qui sont rares dans sont utilisés pour dire que quelque chose est une
mauvaise idée ou la mauvaise chose à faire. |
44 |
这些表格不应该(不应该)(而且不应该或不应该)使用,这是很少见的,用于表示某事是一个坏主意或做错事。 |
44 |
zhèxiē
biǎogé bù yìng gāi (bù yìng gāi)(érqiě bù yìng gāi
huò bù yìng gāi) shǐyòng, zhè shì hěn shǎo jiàn de, yòng
yú biǎoshì mǒu shì shì yīgè huài zhǔyì huò zuò cuò shì. |
44 |
The
forms should not or shouldn't (and ought not to or oughtn't to, which are rare in are used to say that something is a bad
idea or the wrong thing to do. |
44 |
The forms should not
or shouldn't (and ought not to or oughtn't to, which are rare in are used to
say that something is a bad idea or the wrong thing to do. |
44 |
Os formulários não
deveriam ou não deveriam (e não deveriam ou não deveriam, que são raros em
costumam dizer que algo é uma má ideia ou a coisa errada a se fazer. |
44 |
Los formularios no
deberían o no deberían (y no deberían o no deberían hacerlo, que son raros en
los que se usan para decir que algo es una mala idea o una mala idea). |
44 |
Die Formen sollten
nicht oder nicht (und sollten nicht oder sollten nicht, die selten sind,
werden verwendet, um zu sagen, dass etwas eine schlechte Idee oder das
Falsche ist. |
44 |
Formularze nie
powinny lub nie powinny (i nie powinny lub nie powinny), które rzadko kiedy
mówią, że coś jest złym pomysłem lub
niewłaściwą rzeczą do zrobienia. |
44 |
Формы
не должны
или не
должны (и не
должны или
не должны),
которые
редко
используются,
чтобы
сказать, что
что-то
является
плохой идеей
или
неправильным
поступком. |
44 |
Formy ne dolzhny ili
ne dolzhny (i ne dolzhny ili ne dolzhny), kotoryye redko ispol'zuyutsya,
chtoby skazat', chto chto-to yavlyayetsya plokhoy ideyey ili nepravil'nym
postupkom. |
44 |
لا
ينبغي أو لا
ينبغي أن
النماذج
(ويجب ألا تفعل
أو لا يجب أن
تفعل ، وهي
نادرة في
استخدامها
للقول أن
شيئًا ما
فكرة سيئة أو
الشيء الخطأ
الذي يجب
فعله. |
44 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa almadi |
44 |
प्रपत्रों
को ऐसा नहीं
करना चाहिए
या नहीं करना
चाहिए या
नहीं करना
चाहिए, जो यह
कहने के लिए
दुर्लभ हैं
कि कुछ बुरा
विचार है या
गलत काम करना
है। |
44 |
prapatron ko aisa
nahin karana chaahie ya nahin karana chaahie ya nahin karana chaahie, jo yah
kahane ke lie durlabh hain ki kuchh bura vichaar hai ya galat kaam karana
hai. |
44 |
ਫਾਰਮ
ਨਾ ਵਰਤਣੇ
ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ (ਅਤੇ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਜੋ ਕਿ
ਦੁਰਲੱਭ ਹਨ ਇਹ
ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਇੱਕ
ਬੁਰਾ ਵਿਚਾਰ
ਜਾਂ ਗਲਤ ਕੰਮ
ਹੈ. |
44 |
phārama nā
varataṇē cāhīdē hana atē nahīṁ
karanā cāhīdā hai (atē karanā
cāhīdā hai jāṁ nahīṁ karanā
cāhīdā hai, jō ki duralabha hana iha kahidē hana ki
kō'ī cīza ika burā vicāra jāṁ galata kama
hai. |
44 |
ফর্মগুলির
উচিত বা করা
উচিত নয় (এবং
করা উচিত বা
করা উচিত নয়,
যা বিরল
এমনটি
ব্যবহার
করতে ব্যবহৃত
হয় যে কোনও
কিছু খারাপ
ধারণা বা করার
জন্য ভুল
জিনিস। |
44 |
pharmagulira ucita
bā karā ucita naẏa (ēbaṁ karā ucita bā
karā ucita naẏa, yā birala ēmanaṭi byabahāra
karatē byabahr̥ta haẏa yē kōna'ō kichu
khārāpa dhāraṇā bā karāra jan'ya bhula
jinisa. |
44 |
フォームはすべきではない、またはすべきではありません(そして、すべきではない、またはすべきではありません。これは、何かが悪い考えまたは間違ったことであると言うために使用されることはまれです。 |
44 |
フォーム は すべきで は ない 、 または すべきで は ありません ( そして 、 すべきで は ない 、 または すべきで は ありません 。 これ は 、 何 か が 悪い 考え または 間違った ことである と 言う ため に 使用 される こと は まれです 。 |
44 |
フォーム わ すべきで わ ない 、 または すべきで わ ありません ( そして 、 すべきで わ ない 、 または すべきで わ ありません 。 これ わ 、 なに か が わるい かんがえ または まちがった ことである と いう ため に しよう される こと わ まれです 。 |
44 |
fōmu wa subekide wa nai , mataha subekide wa arimasen ( soshite , subekide wa nai , mataha subekide wa arimasen . kore wa , nani ka ga warui kangae mataha machigatta kotodearu to iu tame ni shiyō sareru koto wa maredesu . |
|
|
|
|
|
44 |
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
45 |
ne devrait pas |
45 |
不应该 |
45 |
Bù yìng gāi |
45 |
should
not |
45 |
should not |
45 |
não deveria |
45 |
no debería |
45 |
sollte nicht |
45 |
nie powinieneś |
45 |
не
следует |
45 |
ne sleduyet |
45 |
لا
يجب |
45 |
'ana asif , ma kan
yjb 'an 'afqad 'aesabi. |
45 |
नहीं
चाहिए |
45 |
nahin chaahie |
45 |
ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ |
45 |
Nahīṁ
karanā cāhīdā |
45 |
করা
উচিত নয় |
45 |
Karā ucita
naẏa |
45 |
いけない |
45 |
いけない |
45 |
いけない |
45 |
ikenai |
|
45 |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
46 |
ou |
46 |
或 |
46 |
huò |
46 |
或 |
46 |
or |
46 |
ou |
46 |
o |
46 |
oder |
46 |
lub |
46 |
или
же |
46 |
ili zhe |
46 |
أو |
46 |
asif la ynbghy 'an
'afqad 'aesabi |
46 |
या |
46 |
ya |
46 |
ਜਾਂ |
46 |
jāṁ |
46 |
বা |
46 |
bā |
46 |
または |
46 |
または |
46 |
または |
46 |
mataha |
|
|
|
|
|
46 |
|
wentzl |
47 |
ne devrait pas |
47 |
不应该 |
47 |
bù yìng gāi |
47 |
shouldn’t |
47 |
shouldn’t |
47 |
não deveria |
47 |
no debería |
47 |
sollte nicht |
47 |
nie powinno |
47 |
не
должен |
47 |
ne dolzhen |
47 |
لا
ينبغي |
47 |
nqatuh nuhwayh |
47 |
नहीं
करना चाहिए |
47 |
nahin karana chaahie |
47 |
ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ |
47 |
nahīṁ
karanā cāhīdā |
47 |
করা
উচিত নয় |
47 |
karā ucita
naẏa |
47 |
すべきではない |
47 |
すべきで はない |
47 |
すべきで はない |
47 |
subekide hanai |
|
47 |
|
http://wanclik.free.fr/ |
48 |
(Et rarement vu en
anglais nord-américain, mais en anglais britannique, c'est l'usage officiel |
48 |
(以及在北美英语中很少见,在英国英语中为正式用法的 |
48 |
(yǐjí zài
běiměi yīngyǔ zhòng hěn shǎo jiàn, zài
yīngguó yīngyǔ zhòng wèi zhèngshì yòngfǎ de |
48 |
(以及在北美英语中很少见,在英国英语中为正式用法的 |
48 |
(And rarely seen in
North American English, but it is officially used in British English |
48 |
(E raramente visto
no inglês norte-americano, mas é oficialmente usado no inglês britânico |
48 |
(Y rara vez se ve en
inglés norteamericano, pero en inglés británico, es el uso oficial |
48 |
(Und selten in
nordamerikanischem Englisch zu sehen, aber es wird offiziell in britischem
Englisch verwendet |
48 |
(Rzadko spotykany w
północnoamerykańskim angielskim, ale oficjalnie jest używany w
brytyjskim angielskim |
48 |
(И
редко
встречается
в
североамериканском
английском,
но
официально
используется
в
британском
английском |
48 |
(I redko
vstrechayetsya v severoamerikanskom angliyskom, no ofitsial'no ispol'zuyetsya
v britanskom angliyskom |
48 |
(ونادرًا
ما تُشاهد في
اللغة
الإنجليزية
لأمريكا
الشمالية ،
لكنها
تُستخدم
رسميًا في الإنجليزية
البريطانية |
48 |
wasaf alqawaeid |
48 |
(और
शायद ही कभी
उत्तरी
अमेरिकी
अंग्रेजी
में देखा
जाता है,
लेकिन यह
आधिकारिक
रूप से ब्रिटिश
अंग्रेजी
में उपयोग
किया जाता है |
48 |
(aur shaayad hee
kabhee uttaree amerikee angrejee mein dekha jaata hai, lekin yah aadhikaarik
roop se british angrejee mein upayog kiya jaata hai |
48 |
(ਅਤੇ
ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ
ਉੱਤਰੀ
ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ
ਇਹ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਤੌਰ ਤੇ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
48 |
(atē
śā'ida hī utarī amarīkā dī
agarēzī vica vēkhi'ā jāndā hai, para iha
adhikārata taura tē briṭiśa agarēzī vica
varati'ā jāndā hai |
48 |
(এবং
উত্তর
আমেরিকান
ইংরেজিতে
খুব কমই দেখা
যায়, তবে এটি
আনুষ্ঠানিকভাবে
ব্রিটিশ
ইংরেজিতে
ব্যবহৃত হয় |
48 |
(ēbaṁ
uttara āmērikāna inrējitē khuba kama'i
dēkhā yāẏa, tabē ēṭi
ānuṣṭhānikabhābē briṭiśa
inrējitē byabahr̥ta haẏa |
48 |
(北米英語ではめったに見られませんが、英国英語では公式の使用法です |
48 |
( 北米 英語 で は めったに 見られませんが 、 英国 英語 で は 公式 の 使用法です |
48 |
( ほくべい えいご で わ めったに みられませんが 、 えいこく えいご で わ こうしき の しようほうです |
48 |
( hokubei eigo de wa mettani miraremasenga , eikoku eigo de wa kōshiki no shiyōhōdesu |
|
|
|
|
|
48 |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
49 |
ne devrait pas |
49 |
不应该 |
49 |
bù yìng gāi |
49 |
ought
not to |
49 |
ought not to |
49 |
não deveria |
49 |
no debe |
49 |
sollte nicht |
49 |
nie powinien |
49 |
не
должен |
49 |
ne dolzhen |
49 |
لا
يفترض ان |
49 |
ynbghy >>mn
shanuh |
49 |
नहीं
करना चाहिए |
49 |
nahin karana chaahie |
49 |
ਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ |
49 |
nū
nahīṁ karanā cāhīdā |
49 |
না
করা উচিত |
49 |
nā karā
ucita |
49 |
すべきではない |
49 |
すべきで はない |
49 |
すべきで はない |
49 |
subekide hanai |
|
|
|
|
|
49 |
|
http://vanclik.free.fr/ |
50 |
ou |
50 |
或 |
50 |
huò |
50 |
或 |
50 |
or |
50 |
ou |
50 |
o |
50 |
oder |
50 |
lub |
50 |
или
же |
50 |
ili zhe |
50 |
أو |
50 |
fi allughat
al'iinjliziat alhadithat , aikhtafaa alaikhtilaf altaqlidiu bayn should and
would fi aljamal almablagh eanha , walshurut , waltalabat , wama 'iilaa dhlk
, wayajib edm aistikhdamih kthyrana ealaa al'iitlaq , waeadat ma yatimu
aistikhdam alnamudhaj almukhtasar fi allughat al'iinjliziat almantuqat. |
50 |
या |
50 |
ya |
50 |
ਜਾਂ |
50 |
jāṁ |
50 |
বা |
50 |
bā |
50 |
または |
50 |
または |
50 |
または |
50 |
mataha |
|
|
|
|
|
50 |
|
http://svanclik.free.fr/ |
51 |
ne devrait pas |
51 |
不应该 |
51 |
bù yìng gāi |
51 |
oughtn’t
to |
51 |
oughtn’t to |
51 |
não devo |
51 |
no deberías |
51 |
Sollte nicht |
51 |
nie powinien |
51 |
не
должен |
51 |
ne dolzhen |
51 |
لا
ينبغي |
51 |
fi allughat
al'iinjliziat alhadithat , |
51 |
नहीं
करना चाहिए |
51 |
nahin karana chaahie |
51 |
ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ |
51 |
nahīṁ
karanā cāhīdā |
51 |
না
করা উচিত |
51 |
nā karā
ucita |
51 |
すべきではない |
51 |
すべきで はない |
51 |
すべきで はない |
51 |
subekide hanai |
|
51 |
|
http://fvanclik.free.fr/ |
52 |
Cela ne devrait pas |
52 |
表示不应该 |
52 |
biǎoshì bù yìng
gāi |
52 |
表示不应该 |
52 |
That shouldn't |
52 |
Isso não deveria |
52 |
Eso no debería |
52 |
Das sollte nicht
sein |
52 |
To nie powinno |
52 |
Это
не должно |
52 |
Eto ne dolzhno |
52 |
هذا
لا ينبغي |
52 |
ynbghy |
52 |
ऐसा
नहीं होना
चाहिए |
52 |
aisa nahin hona
chaahie |
52 |
ਅਜਿਹਾ
ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ |
52 |
ajihā
nahīṁ hōṇā cāhīdā |
52 |
এটা
করা উচিত নয় |
52 |
ēṭā
karā ucita naẏa |
52 |
それはすべきではありません |
52 |
それ は すべきで は ありません |
52 |
それ わ すべきで わ ありません |
52 |
sore wa subekide wa arimasen |
|
|
|
|
|
52 |
|
http://jvanclik.free.fr/ |
53 |
tu ne devrais pas
conduire si vite |
53 |
你不应该开车那么快 |
53 |
nǐ bù yìng
gāi kāichē nàme kuài |
53 |
you
shouldn't drive so fast |
53 |
you shouldn't drive
so fast |
53 |
você não deveria
dirigir tão rápido |
53 |
no deberías conducir
tan rápido |
53 |
du solltest nicht so
schnell fahren |
53 |
nie powinieneś
jechać tak szybko |
53 |
ты
не должен
водить так
быстро |
53 |
ty ne dolzhen vodit'
tak bystro |
53 |
لا
يجب عليك
القيادة
بهذه السرعة |
53 |
'aw |
53 |
आपको
इतनी तेज
गाड़ी नहीं
चलानी चाहिए |
53 |
aapako itanee tej
gaadee nahin chalaanee chaahie |
53 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇੰਨੀ ਤੇਜ਼
ਰਫਤਾਰ ਨਹੀਂ
ਚਲਾਉਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ |
53 |
tuhānū
inī tēza raphatāra nahīṁ calā'uṇī
cāhīdī |
53 |
আপনার
এত
তাড়াতাড়ি
গাড়ি
চালানো উচিত
নয় |
53 |
āpanāra
ēta tāṛātāṛi gāṛi
cālānō ucita naẏa |
53 |
そんなに速く運転するべきではありません |
53 |
そんなに 速く 運転 するべきで は ありません |
53 |
そんなに はやく うんてん するべきで わ ありません |
53 |
sonnani hayaku unten surubekide wa arimasen |
|
53 |
|
http://pvanclik.free.fr/ |
54 |
Tu ne devrais pas
fusionner la voiture si vite |
54 |
你不应该把车并得这么快 |
54 |
nǐ bù yìng
gāi bǎ chē bìng dé zhème kuài |
54 |
你不应该把车并得这么快 |
54 |
You shouldn't merge
the car so fast |
54 |
Você não deveria
fundir o carro tão rápido |
54 |
No deberías fusionar
el auto tan rápido |
54 |
Sie sollten das Auto
nicht so schnell zusammenführen |
54 |
Nie powinieneś
tak szybko scalać samochodu |
54 |
Не
стоит так
быстро
сливать
машину |
54 |
Ne stoit tak bystro
slivat' mashinu |
54 |
لا
يجب أن تدمج
السيارة
بهذه السرعة |
54 |
sayakun |
54 |
आपको
कार को इतनी
तेजी से मर्ज
नहीं करना
चाहिए |
54 |
aapako kaar ko
itanee tejee se marj nahin karana chaahie |
54 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕਾਰ ਨੂੰ ਇੰਨੀ
ਜਲਦੀ ਨਹੀਂ
ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ |
54 |
tuhānū
kāra nū inī jaladī nahīṁ
milā'uṇā cāhīdā |
54 |
আপনার
এত
তাড়াতাড়ি
গাড়িটি
মার্জ করা
উচিত নয় |
54 |
āpanāra
ēta tāṛātāṛi gāṛiṭi
mārja karā ucita naẏa |
54 |
あなたはそんなに速く車をマージするべきではありません |
54 |
あなた は そんなに 速く 車 を マージ するべきで は ありません |
54 |
あなた わ そんなに はやく くるま お マージ するべきで わ ありません |
54 |
anata wa sonnani hayaku kuruma o māji surubekide wa arimasen |
|
|
|
|
|
54 |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
55 |
Les formulaires ne
devraient pas avoir ou ne devraient pas avoir et, beaucoup moins fréquemment, |
55 |
表格不应该或不应该,而且更不常见 |
55 |
biǎogé bù yìng
gāi huò bù yìng gāi, érqiě gèng bù chángjiàn |
55 |
The
forms should not have or shouldn’t have and, much less
frequently, |
55 |
The forms should not
have or shouldn’t have and, much less frequently, |
55 |
Os formulários não
devem ou não devem ter e, muito menos frequentemente, |
55 |
Los formularios no
deberían tener o no deberían tener y, con mucha menos frecuencia, |
55 |
Die Formulare sollten
nicht haben oder nicht haben und viel seltener |
55 |
Formularze nie
powinny mieć lub nie powinny mieć i, znacznie rzadziej, |
55 |
В
формах не
должно быть
или не
должно быть
и, что
гораздо
реже, |
55 |
V formakh ne dolzhno
byt' ili ne dolzhno byt' i, chto gorazdo rezhe, |
55 |
لا
يجب أن تحتوي
النماذج أو
لا يجب أن
تحتوي ، وبشكل
أقل تكرارًا
، |
55 |
lm taeud alfuruq
altaqlidiat fi alaiqtibasat ghyr almubashirat , fi aljamal alty tueabir ean
alshurut , waltalabat , wama 'iilaa dhlk |
55 |
फॉर्म
में या नहीं
होना चाहिए
और बहुत कम
बार होना
चाहिए, |
55 |
phorm mein ya nahin
hona chaahie aur bahut kam baar hona chaahie, |
55 |
ਰੂਪਾਂ
ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ, ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਅਕਸਰ, |
55 |
rūpāṁ
vica hōṇā cāhīdā hai jāṁ
nahīṁ hōṇā cāhīdā hai atē,
bahuta ghaṭa akasara, |
55 |
ফর্মগুলির
থাকা বা থাকা
উচিত নয় এবং
প্রায়শই
খুব কম, |
55 |
pharmagulira
thākā bā thākā ucita naẏa ēbaṁ
prāẏaśa'i khuba kama, |
55 |
フォームに含めるべきではない、または持たないようにする必要があります。 |
55 |
フォーム に 含めるべきで は ない 、 または 持たない よう に する 必要 が あります 。 |
55 |
フォーム に ふくめるべきで わ ない 、 または もたない よう に する ひつよう が あります 。 |
55 |
fōmu ni fukumerubekide wa nai , mataha motanai yō ni suru hitsuyō ga arimasu . |
|
55 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
56 |
n’auraient pas dû ou n’auraient pas dû
servir à parler du passé. |
56 |
不应该或不应该习惯谈论过去。 |
56 |
bù yìng gāi huò bù yìng gāi xíguàn
tánlùn guòqù. |
56 |
ought not to have or oughtn’t to have are used to talk about the past. |
56 |
ought not to have or oughtn’t to have are
used to talk about the past. |
56 |
não deveria ou não deveria estar acostumados
a falar sobre o passado. |
56 |
no debería tener o no debería tener se
utilizan para hablar del pasado. |
56 |
sollte nicht haben oder sollte nicht
verwendet werden, um über die Vergangenheit zu sprechen. |
56 |
nie powinien mieć lub nie powinien
był mówić o przeszłości. |
56 |
не
должно быть
или не
должно
использоваться,
чтобы
говорить о
прошлом. |
56 |
ne dolzhno byt' ili ne dolzhno
ispol'zovat'sya, chtoby govorit' o proshlom. |
56 |
يجب ألا
يكون لديك أو
لا يجب أن
يكون معتادًا
على الحديث
عن الماضي. |
56 |
ynbghy |
56 |
अतीत के
बारे में बात
करने के लिए
इस्तेमाल
नहीं किया
जाना चाहिए
या नहीं होना
चाहिए। |
56 |
ateet ke baare mein baat karane ke lie
istemaal nahin kiya jaana chaahie ya nahin hona chaahie. |
56 |
ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਜਾਂ ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਪਿਛਲੇ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ. |
56 |
nahīṁ hōṇā
cāhīdā jāṁ nahīṁ hōṇā
cāhīdā pichalē bārē gala karana la'ī
varatē jāndē hana. |
56 |
অতীত
সম্পর্কে
কথা বলার
জন্য
ব্যবহার করা
বা থাকা উচিত
নয়। |
56 |
atīta samparkē kathā
balāra jan'ya byabahāra karā bā thākā ucita
naẏa. |
56 |
過去について話すために使われるべきではない、または持つべきではない。 |
56 |
過去 について 話す ため に 使われるべきで は ない 、 または 持つべきで はない 。 |
56 |
かこ について はなす ため に つかわれるべきで わ ない 、 または もつべきで はない 。 |
56 |
kako nitsuite hanasu tame ni tsukawarerubekide wa nai , mataha motsubekide hanai . |
|
|
|
|
|
56 |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
57 |
ne devrait pas avoir |
57 |
不该有 |
57 |
Bù gāi yǒu |
57 |
should
not have |
57 |
should not have |
57 |
não deveria ter |
57 |
no debería tener |
57 |
sollte nicht haben |
57 |
nie powinno mieć |
57 |
не
надо было |
57 |
ne nado bylo |
57 |
لا
ينبغي أن
يكون |
57 |
fi al'asas , 'ana la
'astakhdimuha kthyrana. fi al'iinjliziat almantuqat , ghalbana ma yatimu
aistikhdam harf "d" albasit. |
57 |
नहीं
होना चाहिए |
57 |
nahin hona chaahie |
57 |
ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ |
57 |
Nahīṁ
hōṇā cāhīdā |
57 |
হবে
না |
57 |
Habē nā |
57 |
持つべきではない |
57 |
持つべきで はない |
57 |
もつべきで はない |
57 |
motsubekide hanai |
|
|
|
|
|
57 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
58 |
Ou |
58 |
或 |
58 |
huò |
58 |
或 |
58 |
Or |
58 |
Ou |
58 |
O |
58 |
Oder |
58 |
Lub |
58 |
Или
же |
58 |
Ili zhe |
58 |
أو |
58 |
yuniu |
58 |
या |
58 |
ya |
58 |
ਜਾਂ |
58 |
jāṁ |
58 |
বা |
58 |
bā |
58 |
または |
58 |
または |
58 |
または |
58 |
mataha |
|
|
|
|
|
58 |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
59 |
ne devrait pas avoir |
59 |
不应该有 |
59 |
bù yìng gāi
yǒu |
59 |
shouldn’t
have |
59 |
shouldn’t have |
59 |
não deveria ter |
59 |
no debería tener |
59 |
sollte nicht haben |
59 |
nie powinien |
59 |
не
должно быть |
59 |
ne dolzhno byt' |
59 |
لا
ينبغي أن
يكون |
59 |
rayie |
59 |
नहीं
होना चाहिए |
59 |
nahin hona chaahie |
59 |
ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ |
59 |
nahīṁ
hōṇā cāhīdā |
59 |
থাকা
উচিত ছিল না |
59 |
thākā
ucita chila nā |
59 |
持ってはいけない |
59 |
持って はいけない |
59 |
もって はいけない |
59 |
motte haikenai |
|
|
|
|
|
59 |
|
1820 |
60 |
Et rarement chaque |
60 |
以及很少每的 |
60 |
yǐjí hěn
shǎo měi de |
60 |
以及很少每的 |
60 |
And rarely every |
60 |
E raramente todo |
60 |
Y rara vez todos |
60 |
Und selten jeder |
60 |
I rzadko każdy |
60 |
И
редко
каждый |
60 |
I redko kazhdyy |
60 |
ونادرا
ما يحدث كل |
60 |
taqribaan |
60 |
और
शायद ही हर |
60 |
aur shaayad hee har |
60 |
ਅਤੇ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਘੱਟ |
60 |
atē bahuta
hī ghaṭa |
60 |
এবং
খুব কমই
প্রতিটি |
60 |
ēbaṁ
khuba kama'i pratiṭi |
60 |
そしてめったにすべて |
60 |
そして めったに すべて |
60 |
そして めったに すべて |
60 |
soshite mettani subete |
|
|
|
|
|
60 |
|
70000c |
61 |
ne devrait pas avoir |
61 |
应该没有 |
61 |
yīnggāi
méiyǒu |
61 |
ought
not to have |
61 |
ought not to have |
61 |
não deveria ter |
61 |
no debería tener |
61 |
sollte nicht haben |
61 |
nie powinien |
61 |
не
должно быть |
61 |
ne dolzhno byt' |
61 |
لا
ينبغي أن
يكون |
61 |
qult 'iinani
(s'ata'akhur) |
61 |
नहीं
होना चाहिए |
61 |
nahin hona chaahie |
61 |
ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ |
61 |
nahīṁ
hōṇā cāhīdā |
61 |
থাকা
উচিত নয় |
61 |
thākā
ucita naẏa |
61 |
持ってはいけない |
61 |
持って はいけない |
61 |
もって はいけない |
61 |
motte haikenai |
|
|
|
|
|
61 |
|
70000d |
62 |
Ou |
62 |
或 |
62 |
huò |
62 |
或 |
62 |
Or |
62 |
Ou |
62 |
O |
62 |
Oder |
62 |
Lub |
62 |
Или
же |
62 |
Ili zhe |
62 |
أو |
62 |
qult 'iinani
sa'ata'akhar |
62 |
या |
62 |
ya |
62 |
ਜਾਂ |
62 |
jāṁ |
62 |
বা |
62 |
bā |
62 |
または |
62 |
または |
62 |
または |
62 |
mataha |
|
|
|
|
|
62 |
|
70000e |
63 |
ne devrait pas avoir |
63 |
不应该有 |
63 |
bù yìng gāi
yǒu |
63 |
oughtn’t
to have |
63 |
oughtn’t to have |
63 |
não deveria ter |
63 |
no debería tener |
63 |
sollte nicht haben |
63 |
nie powinien |
63 |
не
должно быть |
63 |
ne dolzhno byt' |
63 |
لا
ينبغي أن
يكون |
63 |
kan (kan) yawad 'an
yakun mmthlaan. |
63 |
होना
नहीं चाहिए |
63 |
hona nahin chaahie |
63 |
ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ |
63 |
nahīṁ
hōṇā cāhīdā |
63 |
থাকা
উচিত নয় |
63 |
thākā
ucita naẏa |
63 |
持ってはいけない |
63 |
持って はいけない |
63 |
もって はいけない |
63 |
motte haikenai |
|
|
|
|
|
63 |
|
70000f |
64 |
Sont utilisés pour
désigner le passé |
64 |
均用于指过去 |
64 |
jūn yòng yú
zhǐ guòqù |
64 |
均用于指过去 |
64 |
Are used to refer to
the past |
64 |
São usados
para se referir ao passado |
64 |
Se utilizan para
referirse al pasado |
64 |
Werden verwendet, um
sich auf die Vergangenheit zu beziehen |
64 |
Są używane
w odniesieniu do przeszłości |
64 |
Используются
для
обозначения
прошлого |
64 |
Ispol'zuyutsya dlya
oboznacheniya proshlogo |
64 |
تستخدم
للإشارة إلى
الماضي |
64 |
aietad 'an yakun
mumathilaan |
64 |
अतीत
को संदर्भित
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है |
64 |
ateet ko sandarbhit
karane ke lie upayog kiya jaata hai |
64 |
ਅਤੀਤ
ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
64 |
atīta nū
darasā'uṇa la'ī varatē jāndē hana |
64 |
অতীত
উল্লেখ করতে
ব্যবহৃত হয় |
64 |
atīta
ullēkha karatē byabahr̥ta haẏa |
64 |
過去を参照するために使用されます |
64 |
過去 を 参照 する ため に 使用 されます |
64 |
かこ お さんしょう する ため に しよう されます |
64 |
kako o sanshō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
64 |
|
70000g |
65 |
Je suis désolé, je
n’aurais pas dû perdre mon sang-froid. |
65 |
对不起,我不应该发脾气。 |
65 |
duìbùqǐ, wǒ
bù yìng gāi fā píqì. |
65 |
I’m
sorry, I shouldn’t have lost my temper. |
65 |
I’m sorry, I
shouldn’t have lost my temper. |
65 |
Sinto muito, não
deveria ter perdido a paciência. |
65 |
Lo siento, no debería
haber perdido los estribos. |
65 |
Es tut mir leid, ich
hätte nicht die Beherrschung verlieren sollen. |
65 |
Przepraszam, nie
powinienem tracić panowania nad sobą. |
65 |
Извините,
я не должен
был
выходить из
себя. |
65 |
Izvinite, ya ne
dolzhen byl vykhodit' iz sebya. |
65 |
أنا
آسف ، ما كان
يجب أن أفقد
أعصابي. |
65 |
kunt (s'afdal) hqana
alshshay |
65 |
मुझे
क्षमा करें,
मुझे अपना
आपा नहीं
खोना चाहिए
था। |
65 |
mujhe kshama karen,
mujhe apana aapa nahin khona chaahie tha. |
65 |
ਮੈਨੂੰ
ਮਾਫ ਕਰਨਾ,
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ
ਗੁੱਸਾ ਨਹੀਂ
ਗੁਆਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। |
65 |
mainū māpha
karanā, mainū āpaṇā gusā nahīṁ
gu'ā'uṇā cāhīdā sī. |
65 |
আমি
দুঃখিত, আমি
আমার মেজাজ
হারিয়ে
ফেলিনি। |
65 |
āmi
duḥkhita, āmi āmāra mējāja
hāriẏē phēlini. |
65 |
すみません、気性を失うべきではありませんでした。 |
65 |
すみません 、 気性 を 失うべきで は ありませんでした 。 |
65 |
すみません 、 きしょう お うしなうべきで わ ありませんでした 。 |
65 |
sumimasen , kishō o ushinaubekide wa arimasendeshita . |
|
65 |
|
70000h |
66 |
Désolé je ne devrais
pas perdre mon sang-froid |
66 |
对不起,我不该发脾气 |
66 |
Duìbùqǐ,
wǒ bù gāi fā píqì |
66 |
对不起,我不该发脾气 |
66 |
Sorry i shouldn't
lose my temper |
66 |
Desculpe, eu não
deveria perder a paciência |
66 |
Lo siento, no
debería perder los estribos |
66 |
Entschuldigung, ich
sollte nicht die Beherrschung verlieren |
66 |
Przepraszam, że
nie powinienem tracić panowania nad sobą |
66 |
Извини,
я не должен
выходить из
себя |
66 |
Izvini, ya ne
dolzhen vykhodit' iz sebya |
66 |
آسف
لا ينبغي أن
أفقد أعصابي |
66 |
'ana 'afdal 'ana
'ashrab alshshayi |
66 |
क्षमा
करें, मुझे
अपना आपा
नहीं खोना
चाहिए था |
66 |
kshama karen, mujhe
apana aapa nahin khona chaahie tha |
66 |
ਮਾਫ
ਕਰਨਾ ਮੈਨੂੰ
ਆਪਣਾ ਗੁੱਸਾ
ਨਹੀਂ ਗੁਆਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ |
66 |
Māpha
karanā mainū āpaṇā gusā nahīṁ
gu'ā'uṇā cāhīdā |
66 |
দুঃখিত
আমি আমার
মেজাজ
হারাতে হবে
না |
66 |
Duḥkhita
āmi āmāra mējāja hārātē habē
nā |
66 |
すみません、気性を失うべきではありません |
66 |
すみません 、 気性 を 失うべきで は ありません |
66 |
すみません 、 きしょう お うしなうべきで わ ありません |
66 |
sumimasen , kishō o ushinaubekide wa arimasen |
|
|
|
|
|
66 |
|
70000i |
67 |
point de grammaire |
67 |
语法点 |
67 |
yǔfǎ
diǎn |
67 |
grammar point |
67 |
grammar point |
67 |
ponto de gramática |
67 |
Punto gramatical |
67 |
Grammatik punkt |
67 |
punkt gramatyki |
67 |
грамматический
пункт |
67 |
grammaticheskiy punkt |
67 |
نقطه
نحويه |
67 |
alaistikhdam
alrayiysiu l should alan hu 'iikhbar shakhs ma bima yjb ealayh faealah , 'aw
taqdim almashurat , 'aw ziadat altarkiz. |
67 |
व्याकरण
बिंदु |
67 |
vyaakaran bindu |
67 |
ਵਿਆਕਰਣ
ਬਿੰਦੂ |
67 |
vi'ākaraṇa
bidū |
67 |
ব্যাকরণগত
দিক |
67 |
byākaraṇagata
dika |
67 |
文法ポイント |
67 |
文法 ポイント |
67 |
ぶんぽう ポイント |
67 |
bunpō pointo |
|
67 |
|
videos/320864439243890 |
68 |
Description de la
grammaire |
68 |
语法说明 |
68 |
yǔfǎ
shuōmíng |
68 |
语法说明 |
68 |
Grammar description |
68 |
Descrição gramatical |
68 |
Descripción
gramatical |
68 |
Grammatikbeschreibung |
68 |
Opis gramatyki |
68 |
Грамматическое
описание |
68 |
Grammaticheskoye
opisaniye |
68 |
وصف
القواعد |
68 |
alan |
68 |
व्याकरण
विवरण |
68 |
vyaakaran vivaran |
68 |
ਵਿਆਕਰਣ
ਦਾ ਵੇਰਵਾ |
68 |
vi'ākaraṇa
dā vēravā |
68 |
ব্যাকরণ
বিবরণ |
68 |
byākaraṇa
bibaraṇa |
68 |
文法の説明 |
68 |
文法 の 説明 |
68 |
ぶんぽう の せつめい |
68 |
bunpō no setsumei |
|
|
|
|
|
68 |
|
|
69 |
devrait »serait |
69 |
应该会 |
69 |
yīnggāi huì |
69 |
should»would |
69 |
should»would |
69 |
deveria »deveria |
69 |
debería haría |
69 |
sollte würde |
69 |
powinien »byłby |
69 |
должен
»бы |
69 |
dolzhen »by |
69 |
ينبغي
»من شأنه |
69 |
ynbghy |
69 |
चाहिए
होगा |
69 |
chaahie hoga |
69 |
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
69 |
karanā
cāhīdā hai |
69 |
উচিত
হবে |
69 |
ucita habē |
69 |
すべき»だろう |
69 |
すべき »だろう |
69 |
すべき だろう |
69 |
subeki darō |
|
69 |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
70 |
En anglais moderne,
la différence traditionnelle entre should et would dans les phrases, les
conditions, les requêtes, etc., a disparu et devrait être peu utilisée du
tout.En anglais parlé, la forme courte est généralement utilisée. |
70 |
在现代英语中,在已报告的句子,条件,请求等中,应当和意愿之间的传统区别已经消失,根本不应该使用太多。在英语口语中,通常使用缩写形式。 |
70 |
zài xiàndài
yīngyǔ zhòng, zài yǐ bàogào de jùzi, tiáojiàn, qǐngqiú
děng zhōng, yīngdāng hé yìyuàn zhī jiān de
chuántǒng qūbié yǐjīng xiāoshī,
gēnběn bù yìng gāi shǐyòng tài duō. Zài
yīngyǔ kǒuyǔ zhòng, tōngcháng shǐyòng
suōxiě xíngshì. |
70 |
In
modern English, the traditional difference between should
and would in reported sentences, conditions, requests, etc. has
disappeared and should is
not used very much at all. In spoken English the short form is usually used. |
70 |
In modern English,
the traditional difference between should and would in reported sentences,
conditions, requests, etc. has disappeared and should is not used very much
at all. In spoken English the short form is usually used. |
70 |
No inglês moderno, a
diferença tradicional entre deveria e deveria nas sentenças relatadas,
condições, solicitações, etc. desapareceu e não é muito usado. |
70 |
En el inglés moderno,
la diferencia tradicional entre should y would en oraciones informadas,
condiciones, solicitudes, etc. ha desaparecido y no se usa mucho en absoluto
En inglés hablado se usa generalmente la forma corta. |
70 |
Im modernen Englisch
ist der traditionelle Unterschied zwischen sollte und würde in gemeldeten
Sätzen, Bedingungen, Anfragen usw. verschwunden und wird überhaupt nicht sehr
häufig verwendet. Im gesprochenen Englisch wird normalerweise die Kurzform
verwendet. |
70 |
We współczesnym
języku angielskim tradycyjna różnica między „powinien” a
„byłby” w zdaniach, warunkach, żądaniach itp.
Zniknęła i nie jest w ogóle stosowana. W mówionym języku
angielskim zwykle stosuje się formę skróconą. |
70 |
В
современном
английском
языке
традиционное
различие
между should и would в
сообщаемых
предложениях,
условиях,
запросах и т.
Д. Исчезло и
не
используется
очень часто.
В разговорном
английском
обычно
используется
краткая
форма. |
70 |
V sovremennom
angliyskom yazyke traditsionnoye razlichiye mezhdu should i would v
soobshchayemykh predlozheniyakh, usloviyakh, zaprosakh i t. D. Ischezlo i ne
ispol'zuyetsya ochen' chasto. V razgovornom angliyskom obychno ispol'zuyetsya
kratkaya forma. |
70 |
في
اللغة
الإنجليزية
الحديثة ،
اختفى الاختلاف
التقليدي
بين should and would في
الجمل
المبلغ عنها
، والشروط ،
والطلبات ،
وما إلى ذلك ،
ويجب عدم استخدامه
كثيرًا على
الإطلاق ،
وعادة ما يتم استخدام
النموذج
المختصر في
اللغة
الإنجليزية
المنطوقة. |
70 |
tustakhdam bishakl
'asasiin li'iikhbar shakhs ma bima yjb faealah 'aw taqdim almashurat 'aw
taqwiat alnaghma |
70 |
आधुनिक
अंग्रेजी
में, रिपोर्ट
किए गए
वाक्यों,
स्थितियों,
अनुरोधों,
आदि में
पारंपरिक
अंतर गायब हो
गया है और
इसका बहुत
अधिक उपयोग
नहीं किया
जाना चाहिए।
बोली जाने
वाली
अंग्रेजी में
संक्षिप्त
रूप आमतौर पर
उपयोग किया
जाता है। |
70 |
aadhunik angrejee
mein, riport kie gae vaakyon, sthitiyon, anurodhon, aadi mein paaramparik
antar gaayab ho gaya hai aur isaka bahut adhik upayog nahin kiya jaana
chaahie. bolee jaane vaalee angrejee mein sankshipt roop aamataur par upayog
kiya jaata hai. |
70 |
ਆਧੁਨਿਕ
ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ
ਵਿਚ, ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤੇ ਵਾਕਾਂ,
ਸ਼ਰਤਾਂ,
ਬੇਨਤੀਆਂ ਆਦਿ
ਵਿਚਾਲੇ ਅਤੇ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਰਵਾਇਤੀ ਅੰਤਰ
ਅਲੋਪ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ ਅਤੇ
ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ.
ਬੋਲੀਆਂ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿਚ ਅਕਸਰ
ਛੋਟਾ ਰੂਪ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ. |
70 |
ādhunika
agrēzī vica, ripōraṭa kītē
vākāṁ, śaratāṁ,
bēnatī'āṁ ādi vicālē atē dē
vicakāra ravā'itī atara alōpa hō gi'ā hai
atē bilakula nahīṁ varatī jāṇī
cāhīdī. Bōlī'āṁ agarēzī vica
akasara chōṭā rūpa varati'ā jāndā hai. |
70 |
আধুনিক
ইংরেজিতে,
বর্ণিত
বাক্য, শর্ত,
অনুরোধ ইত্যাদির
মধ্যে
wouldতিহ্যগত
পার্থক্যটি
অদৃশ্য হয়ে
গেছে এবং খুব
বেশি
ব্যবহার করা
উচিত নয় spoken
কথিত
ইংরেজিতে
সাধারণত
সংক্ষিপ্ত
রূপটি ব্যবহৃত
হয়। |
70 |
ādhunika
inrējitē, barṇita bākya, śarta, anurōdha
ityādira madhyē wouldtihyagata pārthakyaṭi
adr̥śya haẏē gēchē ēbaṁ khuba
bēśi byabahāra karā ucita naẏa spoken kathita
inrējitē sādhāraṇata saṅkṣipta
rūpaṭi byabahr̥ta haẏa. |
70 |
現代の英語では、報告された文章、条件、要求などの「すべき」と「すべき」の伝統的な違いはなくなり、あまり使用されるべきではありません。話し言葉の英語では、通常、短い形式が使用されます。 |
70 |
現代 の 英語 で は 、 報告 された 文章 、 条件 、 要求 など の 「 すべき 」 と 「 すべき 」 の 伝統 的な 違い は なくなり 、 あまり 使用 されるべきで は ありません 。 話し言葉 の 英語 で は 、 通常 、 短い 形式 が 使用 されます 。 |
70 |
げんだい の えいご で わ 、 ほうこく された ぶんしょう 、 じょうけん 、 ようきゅう など の 「 すべき 」 と 「 すべき 」 の でんとう てきな ちがい わ なくなり 、 あまり しよう されるべきで わ ありません 。 はなしことば の えいご で わ 、 つうじょう 、 みじかい けいしき が しよう されます 。 |
70 |
gendai no eigo de wa , hōkoku sareta bunshō , jōken , yōkyū nado no " subeki " to " subeki " no dentō tekina chigai wa nakunari , amari shiyō sarerubekide wa arimasen . hanashikotoba no eigo de wa , tsūjō , mijikai keishiki ga shiyō saremasu . |
70 |
|
http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm |
71 |
En anglais moderne, |
71 |
在现代英语中, |
71 |
Zài xiàndài
yīngyǔ zhòng, |
71 |
在现代英语中, |
71 |
In modern English, |
71 |
Em inglês moderno, |
71 |
En inglés moderno, |
71 |
Im modernen Englisch |
71 |
We współczesnym
języku angielskim |
71 |
В
современном
английском, |
71 |
V sovremennom
angliyskom, |
71 |
في
اللغة
الإنجليزية
الحديثة ، |
71 |
yjb 'an nadhhab
waziaratahum qrybana. |
71 |
आधुनिक
अंग्रेजी
में, |
71 |
aadhunik angrejee
mein, |
71 |
ਆਧੁਨਿਕ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿਚ, |
71 |
Ādhunika
agarēzī vica, |
71 |
আধুনিক
ইংরাজীতে, |
71 |
Ādhunika
inrājītē, |
71 |
現代英語では、 |
71 |
現代 英語 で は 、 |
71 |
げんだい えいご で わ 、 |
71 |
gendai eigo de wa , |
|
|
|
|
|
71 |
|
http://werszowcy.free.fr |
72 |
devrait |
72 |
应该 |
72 |
yīnggāi |
72 |
should |
72 |
should |
72 |
devemos |
72 |
debería |
72 |
sollte |
72 |
powinien |
72 |
должен |
72 |
dolzhen |
72 |
ينبغي |
72 |
yjb 'an nadhhab
liruyatihim ealaa alfawr |
72 |
चाहिए |
72 |
chaahie |
72 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
72 |
cāhīdā
hai |
72 |
উচিত |
72 |
ucita |
72 |
すべき |
72 |
すべき |
72 |
すべき |
72 |
subeki |
|
72 |
|
http://wencelik.free.fr |
73 |
ou |
73 |
或 |
73 |
huò |
73 |
或 |
73 |
or |
73 |
ou |
73 |
o |
73 |
oder |
73 |
lub |
73 |
или
же |
73 |
ili zhe |
73 |
أو |
73 |
yjb 'an tarah! |
73 |
या |
73 |
ya |
73 |
ਜਾਂ |
73 |
jāṁ |
73 |
বা |
73 |
bā |
73 |
または |
73 |
または だろう |
73 |
または だろう |
73 |
mataha darō |
|
|
|
|
|
73 |
|
http://janikowie.free.fr |
74 |
aurait |
74 |
将 |
74 |
jiāng |
74 |
would |
74 |
would |
74 |
seria |
74 |
haría |
74 |
würde |
74 |
by |
74 |
было
бы |
74 |
bylo by |
74 |
سيكون |
74 |
yjb ealayk ruyatuha! |
74 |
चाहेंगे |
74 |
chaahenge |
74 |
ਹੋਵੇਗਾ |
74 |
hōvēgā |
74 |
হবে |
74 |
habē |
74 |
だろう |
74 |
間接 引用 、 条件 、 要求 など を 表す 文 の 従来 の 区別 は もはや 存在 しません |
74 |
かんせつ いにょう 、 じょうけん 、 ようきゅう など お あらわす ぶん の じゅうらい の くべつ わ もはや そんざい しません |
74 |
kansetsu inyō , jōken , yōkyū nado o arawasu bun no jūrai no kubetsu wa mohaya sonzai shimasen |
|
74 |
|
http://wrsowici.free.fr/ |
75 |
Les distinctions
traditionnelles entre guillemets indirects, dans des phrases exprimant des
conditions, des requêtes, etc. n'existent plus |
75 |
在间接引述中,在表示条件,请求等句子中的传统区别已不复存在 |
75 |
zài jiànjiē
yǐnshù zhōng, zài biǎoshì tiáojiàn, qǐngqiú děng
jùzi zhōng de chuántǒng qūbié yǐ bù fù cúnzài |
75 |
在间接引述中、在表示条件、请求等句子中的传统区别已不复存在 |
75 |
The traditional
distinctions in indirect quotes, in sentences expressing conditions,
requests, etc. no longer exist |
75 |
As distinções
tradicionais em citações indiretas, em sentenças que expressam condições,
solicitações, etc. não existem mais |
75 |
Ya no existen las
tradicionales distinciones entre comillas indirectas, en oraciones que
expresan condiciones, peticiones, etc. |
75 |
Die traditionellen
Unterscheidungen in indirekten Zitaten, in Sätzen, die Bedingungen, Anfragen
usw. ausdrücken, existieren nicht mehr |
75 |
Nie ma już
tradycyjnych rozróżnień w cytatach pośrednich, zdaniach
wyrażających warunki, prośby itp |
75 |
Традиционные
различия в
косвенных
цитатах, в
предложениях,
выражающих
условия, просьбы
и т. Д., Больше
не
существуют. |
75 |
Traditsionnyye
razlichiya v kosvennykh tsitatakh, v predlozheniyakh, vyrazhayushchikh
usloviya, pros'by i t. D., Bol'she ne sushchestvuyut. |
75 |
لم
تعد الفروق
التقليدية
في
الاقتباسات
غير المباشرة
، في الجمل
التي تعبر عن
الشروط ، والطلبات
، وما إلى ذلك |
75 |
kataf |
75 |
अप्रत्यक्ष
उद्धरणों
में
पारंपरिक
भेद, शर्तों,
अनुरोधों
आदि को
व्यक्त करने
वाले वाक्यों
में मौजूद
नहीं हैं |
75 |
apratyaksh
uddharanon mein paaramparik bhed, sharton, anurodhon aadi ko vyakt karane
vaale vaakyon mein maujood nahin hain |
75 |
ਅਸਿੱਧੇ
ਹਵਾਲਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਰਵਾਇਤੀ
ਭੇਦ, ਵਾਕਾਂ
ਵਿੱਚ ਹਾਲਤਾਂ,
ਬੇਨਤੀਆਂ ਆਦਿ
ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ |
75 |
asidhē
havāli'āṁ vica ravā'itī bhēda,
vākāṁ vica hālatāṁ,
bēnatī'āṁ ādi nū darasā'undē hana |
75 |
শর্ত,
অনুরোধ
ইত্যাদির
বাক্যগুলিতে
পরোক্ষ উদ্ধৃতিগুলিতে
প্রচলিত
পার্থক্যের
আর অস্তিত্ব
নেই |
75 |
śarta,
anurōdha ityādira bākyagulitē parōkṣa
ud'dhr̥tigulitē pracalita pārthakyēra āra astitba
nē'i |
75 |
間接引用、条件、要求などを表す文の従来の区別はもはや存在しません |
75 |
すべき |
75 |
すべき |
75 |
subeki |
|
|
|
|
|
75 |
|
http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm |
76 |
devrait |
76 |
应该 |
76 |
yīnggāi |
76 |
should |
76 |
should |
76 |
devemos |
76 |
debería |
76 |
sollte |
76 |
powinien |
76 |
должен |
76 |
dolzhen |
76 |
ينبغي |
76 |
juz' min aljism |
76 |
चाहिए |
76 |
chaahie |
76 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
76 |
cāhīdā
hai |
76 |
উচিত |
76 |
ucita |
76 |
すべき |
76 |
基本 的 に は あまり 使いません 。 英語 の 話し方 で は 、 単純な 「 d 」 が よく 使われます 。 |
76 |
きほん てき に わ あまり つかいません 。 えいご の はなしかた で わ 、 たんじゅんな 「 d 」 が よく つかわれます 。 |
76 |
kihon teki ni wa amari tsukaimasen . eigo no hanashikata de wa , tanjunna " d " ga yoku tsukawaremasu . |
|
|
|
|
|
76 |
|
http://wanclik.free.fr/waza2013.htm |
77 |
En gros, je ne
l’utilise pas beaucoup. En anglais parlé, le simple ‘d’ est souvent utilisé. |
77 |
基本上不怎么用,在英语口语中常用简约样式的表示 |
77 |
jīběn
shàng bù zě me yòng, zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng cháng
yòng jiǎnyuē yàngshì de biǎoshì |
77 |
基本上不怎么用,在英语口语中常用简约式’d表示 |
77 |
Basically, I don’t
use it very much. In spoken English, the simple ‘d is often used. |
77 |
Basicamente, não o
uso muito. Em inglês falado, o simples 'd' |
77 |
Básicamente, no lo
uso mucho. En inglés hablado, la simple "d" |
77 |
Grundsätzlich
benutze ich es nicht sehr oft. Im gesprochenen Englisch wird oft das einfache
"d" verwendet. |
77 |
Zasadniczo nie
używam go zbyt często. W mówionym języku angielskim
często używa się prostego „d”. |
77 |
В
основном, я
не очень
часто им
пользуюсь. В разговорной
речи я часто
использую
простую
букву ‘d’ |
77 |
V osnovnom, ya ne
ochen' chasto im pol'zuyus'. V razgovornoy rechi ya chasto ispol'zuyu
prostuyu bukvu ‘d’ |
77 |
في
الأساس ، أنا
لا أستخدمها
كثيرًا. في
الإنجليزية
المنطوقة ،
غالبًا ما
يتم استخدام
حرف "d"
البسيط. |
77 |
juz' min aljusd |
77 |
मूल
रूप से, मैं
इसका बहुत
उपयोग नहीं
करता हूं।
बोली जाने
वाली
अंग्रेजी
में, सरल often डी
का उपयोग
अक्सर किया
जाता है। |
77 |
mool roop se, main
isaka bahut upayog nahin karata hoon. bolee jaane vaalee angrejee mein, saral
oftain dee ka upayog aksar kiya jaata hai. |
77 |
ਅਸਲ
ਵਿਚ, ਮੈਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ.
ਬੋਲੀਆਂ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿਚ, ਮੈਂ ਅਕਸਰ
ਸਧਾਰਣ 'ਡੀ' ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ. |
77 |
asala vica,
maiṁ isa nū zi'ādā nahīṁ varatadā.
Bōlī'āṁ agarēzī vica, maiṁ akasara
sadhāraṇa'ḍī' dī varatōṁ karadā
hāṁ. |
77 |
মূলত,
আমি এটি খুব
বেশি
ব্যবহার করি
না spoken কথ্য ইংরাজীতে,
আমি
প্রায়শই
সাধারণ ‘ডি’
ব্যবহার করি |
77 |
mūlata,
āmi ēṭi khuba bēśi byabahāra kari nā
spoken kathya inrājītē, āmi prāẏaśa'i
sādhāraṇa ‘ḍi’ byabahāra kari |
77 |
基本的にはあまり使いません。英語の話し方では、単純な「d」がよく使われます。 |
77 |
6 月 |
77 |
6 つき |
77 |
6 tsuki |
|
|
|
|
|
77 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm |
78 |
Juin |
78 |
钧 |
78 |
jūn |
78 |
鈞 |
78 |
Jun |
78 |
Junho |
78 |
jun |
78 |
Jun |
78 |
Jun |
78 |
Июн |
78 |
Iyun |
78 |
يونيو |
78 |
'ajza' aljism |
78 |
जून |
78 |
joon |
78 |
ਜੂਨ |
78 |
Jūna |
78 |
জুন |
78 |
juna |
78 |
6月 |
78 |
ゴージャス |
78 |
ゴージャス |
78 |
gōjasu |
|
|
|
|
|
78 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm |
79 |
Magnifique |
79 |
绚 |
79 |
xuàn |
79 |
绚 |
79 |
Gorgeous |
79 |
Linda |
79 |
Maravilloso |
79 |
Herrlich |
79 |
Wspaniały |
79 |
Великолепный |
79 |
Velikolepnyy |
79 |
رائع |
79 |
ay min jiza'ay
aljism bayn 'aelaa kl dhirae walraqba |
79 |
भव्य |
79 |
bhavy |
79 |
ਖੂਬਸੂਰਤ |
79 |
khūbasūrata |
79 |
সুন্দরী |
79 |
sundarī |
79 |
ゴージャス |
79 |
約 |
79 |
やく |
79 |
yaku |
|
|
|
|
|
79 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM |
80 |
environ |
80 |
约 |
80 |
yuē |
80 |
约 |
80 |
approximately |
80 |
aproximadamente |
80 |
aproximadamente |
80 |
etwa |
80 |
w przybliżeniu |
80 |
примерно |
80 |
primerno |
80 |
تقريبا |
80 |
alkutaf , alkutf ,
alkutaf |
80 |
लगभग |
80 |
lagabhag |
80 |
ਲਗਭਗ |
80 |
lagabhaga |
80 |
আন্দাজ |
80 |
āndāja |
80 |
約 |
80 |
私 は ( 私 は ) 遅れる と 言った |
80 |
わたし わ ( わたし わ ) おくれる と いった |
80 |
watashi wa ( watashi wa ) okureru to itta |
|
|
|
|
|
80 |
|
http://wiedza.free.fr/genseric.htm |
81 |
J'ai dit que je
serais en retard |
81 |
我说我会迟到 |
81 |
wǒ shuō
wǒ huì chídào |
81 |
I said I'd (I would)
be late |
81 |
I said I'd (I would)
be late |
81 |
Eu disse que
(estaria) atrasado |
81 |
Dije que llegaría
tarde |
81 |
Ich sagte, ich würde
zu spät kommen |
81 |
Powiedziałem,
że się spóźnię |
81 |
Я
сказал, что
опоздаю |
81 |
YA skazal, chto
opozdayu |
81 |
قلت
إنني (سأتأخر) |
81 |
ealaq alhaqibat ealaa
katfih |
81 |
मैंने
कहा कि मैं
(मुझे) देर हो
जाएगी |
81 |
mainne kaha ki main
(mujhe) der ho jaegee |
81 |
ਮੈਂ
ਕਿਹਾ ਮੈਂ (ਮੈਂ)
ਦੇਰ ਨਾਲ
ਹੋਵਾਂਗਾ |
81 |
maiṁ kihā
maiṁ (maiṁ) dēra nāla hōvāṅgā |
81 |
আমি
বললাম আমি
(আমার) দেরি
হয়ে গেছে |
81 |
āmi
balalāma āmi (āmāra) dēri haẏē
gēchē |
81 |
私は(私は)遅れると言った |
81 |
遅れる と 言った |
81 |
おくれる と いった |
81 |
okureru to itta |
|
|
|
|
|
81 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw |
82 |
J'ai dit que je vais
être en retard |
82 |
我说我要迟到了 |
82 |
wǒ shuō
wǒ yào chídàole |
82 |
我说我要迟到了 |
82 |
I said i'm going to
be late |
82 |
Eu disse que vou
chegar atrasado |
82 |
Dije que voy a
llegar tarde |
82 |
Ich sagte, ich komme
zu spät |
82 |
Powiedziałem,
że się spóźnię |
82 |
Я
сказал, что
опоздаю |
82 |
YA skazal, chto
opozdayu |
82 |
قلت
إنني سأتأخر |
82 |
'alqaa alhaqibat
ealaa katfih |
82 |
मैंने
कहा मुझे देर
हो रही है |
82 |
mainne kaha mujhe
der ho rahee hai |
82 |
ਮੈਂ
ਕਿਹਾ ਕਿ
ਮੈਨੂੰ ਦੇਰ
ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਹੈ |
82 |
maiṁ kihā
ki mainū dēra hōṇa vālī hai |
82 |
আমি
বললাম আমার
দেরি হতে
চলেছে |
82 |
āmi
balalāma āmāra dēri hatē calēchē |
82 |
遅れると言った |
82 |
彼 は ( 彼 は ) 俳優 に なりたかった のです 。 |
82 |
かれ わ ( かれ わ ) はいゆう に なりたかった のです 。 |
82 |
kare wa ( kare wa ) haiyū ni naritakatta nodesu . |
|
|
|
|
|
82 |
|
https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ |
83 |
il aurait (il aurait)
aimé être acteur. |
83 |
他本来希望成为一名演员。 |
83 |
tā běnlái
xīwàng chéngwéi yī míng yǎnyuán. |
83 |
he'd (he would) have
liked to have been an actor. |
83 |
he'd (he would) have
liked to have been an actor. |
83 |
ele (ele gostaria) de
ter sido ator. |
83 |
le hubiera gustado
(le hubiera gustado) haber sido actor. |
83 |
er (er hätte) gerne
Schauspieler gewesen. |
83 |
chciałby
(chciałby) być aktorem. |
83 |
он
бы (он) хотел
быть
актером. |
83 |
on by (on) khotel
byt' akterom. |
83 |
كان
(كان) يود أن
يكون ممثلاً. |
83 |
'alqaa alhaqibat
waealaqaha ealaa katfih |
83 |
वह
(वह) एक
अभिनेता
होना पसंद
करता था। |
83 |
vah (vah) ek abhineta
hona pasand karata tha. |
83 |
ਉਹ
(ਉਹ) ਇੱਕ
ਅਭਿਨੇਤਾ
ਹੋਣਾ ਪਸੰਦ
ਕਰਦਾ ਸੀ. |
83 |
uha (uha) ika
abhinētā hōṇā pasada karadā sī. |
83 |
তিনি
(তিনি চাইতেন)
অভিনেতা হতে
পছন্দ
করেছেন। |
83 |
tini (tini
cā'itēna) abhinētā hatē pachanda
karēchēna. |
83 |
彼は(彼は)俳優になりたかったのです。 |
83 |
彼 は かつて 俳優でした |
83 |
かれ わ かつて はいゆうでした |
83 |
kare wa katsute haiyūdeshita |
|
|
|
|
|
83 |
|
https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ |
84 |
Il était acteur |
84 |
他本来敲当演员 |
84 |
Tā běnlái
qiāo dāng yǎnyuán |
84 |
他本来敲当演员 |
84 |
He used to be an
actor |
84 |
Ele costumava ser um
ator |
84 |
Solía
ser actor |
84 |
Er war früher
Schauspieler |
84 |
Kiedyś był
aktorem |
84 |
Раньше
он был
актером |
84 |
Ran'she on byl
akterom |
84 |
اعتاد
أن يكون
ممثلا |
84 |
rabt ealaa katfih |
84 |
वह
एक अभिनेता
हुआ करते थे |
84 |
vah ek abhineta hua
karate the |
84 |
ਉਹ
ਅਭਿਨੇਤਾ
ਹੋਇਆ ਕਰਦਾ ਸੀ |
84 |
Uha
abhinētā hō'i'ā karadā sī |
84 |
তিনি
অভিনেতা
থাকতেন |
84 |
Tini
abhinētā thākatēna |
84 |
彼はかつて俳優でした |
84 |
私 は ( 私 は ) 本当に お茶 が 好きだ |
84 |
わたし わ ( わたし わ ) ほんとうに おちゃ が すきだ |
84 |
watashi wa ( watashi wa ) hontōni ocha ga sukida |
|
|
|
|
|
84 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth__.htm |
85 |
Je (je préférerais)
vraiment le thé |
85 |
我真的很想喝茶 |
85 |
wǒ zhēn de
hěn xiǎng hē chá |
85 |
I’d
(I would) really prefer tea |
85 |
I’d (I would) really
prefer tea |
85 |
Eu (eu) realmente
preferiria chá |
85 |
Realmente preferiría
(preferiría) el té |
85 |
Ich würde (ich würde)
Tee wirklich bevorzugen |
85 |
Naprawdę
wolałabym herbatę |
85 |
Я
бы (я)
предпочел
бы чай |
85 |
YA by (ya) predpochel
by chay |
85 |
كنت
(سأفضل) حقًا
الشاي |
85 |
rabatat ealaa katfih |
85 |
मैं
(मैं) वास्तव
में चाय पसंद
करूंगा |
85 |
main (main) vaastav
mein chaay pasand karoonga |
85 |
ਮੈਂ
ਚਾਹਾਂਗੀ
(ਸੱਚਮੁੱਚ) |
85 |
maiṁ
cāhāṅgī (sacamuca) |
85 |
আমি
চাই (আমি চাই)
সত্যিই চা
পছন্দ |
85 |
āmi cā'i
(āmi cā'i) satyi'i cā pachanda |
85 |
私は(私は)本当にお茶が好きだ |
85 |
私 は お茶 を 飲む の が 好きです |
85 |
わたし わ おちゃ お のむ の が すきです |
85 |
watashi wa ocha o nomu no ga sukidesu |
|
|
|
|
|
85 |
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
86 |
Je préfère boire du
thé |
86 |
我倒是更喜欢喝茶 |
86 |
wǒ dǎoshì
gèng xǐhuān hē chá |
86 |
我倒是更喜欢喝茶 |
86 |
I prefer to drink
tea |
86 |
Eu prefiro beber chá |
86 |
Prefiero beber té |
86 |
Ich trinke lieber
Tee |
86 |
Wolę pić
herbatę |
86 |
Я
предпочитаю
пить чай |
86 |
YA predpochitayu
pit' chay |
86 |
أنا
أفضل أن أشرب
الشاي |
86 |
rabatat ealaa katfih |
86 |
मैं
चाय पीना
पसंद करता
हूं |
86 |
main chaay peena
pasand karata hoon |
86 |
ਮੈਂ
ਚਾਹ ਪੀਣਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
86 |
maiṁ cāha
pīṇā pasada karadā hāṁ |
86 |
আমি
চা পান পছন্দ
করি |
86 |
āmi cā
pāna pachanda kari |
86 |
私はお茶を飲むのが好きです |
86 |
今 の should の 主な 用途 は 、 誰 か に 何 を すべき か を 伝える こと 、 アドバイス を 与える こと 、 または 強調 する ことです 。 |
86 |
いま の しょうrd の おもな ようと わ 、 だれ か に なに お すべき か お つたえる こと 、 アドバイス お あたえる こと 、 または きょうちょう する ことです 。 |
86 |
ima no shōld no omona yōto wa , dare ka ni nani o subeki ka o tsutaeru koto , adobaisu o ataeru koto , mataha kyōchō suru kotodesu . |
|
|
|
|
|
86 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm |
87 |
L'utilité principale
de should now est de dire à quelqu'un ce qu'il doit faire, de donner des
conseils ou de mettre l'accent. |
87 |
现在,should应该的主要用途是告诉某人应该做什么,提供建议或增加重点。 |
87 |
xiànzài,should
yīnggāi de zhǔyào yòngtú shì gàosù mǒu rén
yīnggāi zuò shénme, tígōng jiànyì huò zēngjiā
zhòngdiǎn. |
87 |
The
main use of should now is to
tell somebody what they ought to do, to give advice, or to add emphasis. |
87 |
The main use of
should now is to tell somebody what they ought to do, to give advice, or to
add emphasis. |
87 |
O principal uso de
deveria agora é dizer a alguém o que ele deve fazer, dar conselhos ou dar
ênfase. |
87 |
El uso principal de
should now es decirle a alguien lo que debe hacer, dar consejos o agregar
énfasis. |
87 |
Die Hauptanwendung
von sollte jetzt darin bestehen, jemandem zu sagen, was er tun soll,
Ratschläge zu geben oder Nachdruck zu verleihen. |
87 |
Głównym
zastosowaniem powinien teraz jest powiedzieć komuś, co powinien
zrobić, doradzić lub położyć nacisk. |
87 |
Теперь
основное
использование
should - сказать кому-нибудь,
что им
следует
делать, дать
совет или
сделать
акцент. |
87 |
Teper' osnovnoye
ispol'zovaniye should - skazat' komu-nibud', chto im sleduyet delat', dat'
sovet ili sdelat' aktsent. |
87 |
الاستخدام
الرئيسي لـ should
الآن هو
إخبار شخص ما بما
يجب عليه
فعله ، أو
تقديم
المشورة ، أو
زيادة
التركيز. |
87 |
hu |
87 |
इसका
मुख्य उपयोग
अब किसी को यह
बताने के लिए किया
जाना चाहिए
कि वे क्या
करना चाहते
हैं, सलाह
देने के लिए,
या जोर
जोड़ने के
लिए। |
87 |
isaka mukhy upayog ab
kisee ko yah bataane ke lie kiya jaana chaahie ki ve kya karana chaahate
hain, salaah dene ke lie, ya jor jodane ke lie. |
87 |
ਇਸ
ਦੀ ਮੁੱਖ
ਵਰਤੋਂ ਹੁਣ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਹ
ਦੱਸਣਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
ਸਲਾਹ ਦੇਣਾ
ਜਾਂ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣਾ. |
87 |
isa dī mukha
varatōṁ huṇa kisē nū iha dasaṇā hai ki
unhāṁ nū kī karanā cāhīdā hai,
salāha dēṇā jāṁ zōra
dēṇā. |
87 |
এখনই
হওয়া উচিত
এর প্রধান
ব্যবহার হ'ল
কাউকে তাদের
কী করা উচিত
তা বলা,
পরামর্শ
দেওয়া বা জোর
দেওয়া। |
87 |
ēkhana'i
ha'ōẏā ucita ēra pradhāna byabahāra ha'la
kā'ukē tādēra kī karā ucita tā balā,
parāmarśa dē'ōẏā bā jōra
dē'ōẏā. |
87 |
今のshouldの主な用途は、誰かに何をすべきかを伝えること、アドバイスを与えること、または強調することです。 |
87 |
たった今 |
87 |
たったいま |
87 |
tattaima |
|
87 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm |
88 |
maintenant |
88 |
现在 |
88 |
Xiànzài |
88 |
现在 |
88 |
right now |
88 |
agora mesmo |
88 |
ahora mismo |
88 |
jetzt sofort |
88 |
teraz |
88 |
прямо
сейчас |
88 |
pryamo seychas |
88 |
الآن |
88 |
alhaya |
88 |
अभी |
88 |
abhee |
88 |
ਹੁਣ
ਸੱਜੇ |
88 |
Huṇa sajē |
88 |
এখনই |
88 |
Ēkhana'i |
88 |
たった今 |
88 |
すべき |
88 |
すべき |
88 |
subeki |
|
|
|
|
|
88 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
89 |
devrait |
89 |
应该 |
89 |
yīnggāi |
89 |
should |
89 |
should |
89 |
devemos |
89 |
debería |
89 |
sollte |
89 |
powinien |
89 |
должен |
89 |
dolzhen |
89 |
ينبغي |
89 |
kataf |
89 |
चाहिए |
89 |
chaahie |
89 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
89 |
cāhīdā
hai |
89 |
উচিত |
89 |
ucita |
89 |
すべき |
89 |
主 に 誰 か に 何 を すべき か を 伝え たり 、 アドバイス を 与え たり 、 トーン を 強化 し たり する ため に 使用 されます |
89 |
おも に だれ か に なに お すべき か お つたえ たり 、 アドバイス お あたえ たり 、 トーン お きょうか し たり する ため に しよう されます |
89 |
omo ni dare ka ni nani o subeki ka o tsutae tari , adobaisu o atae tari , tōn o kyōka shi tari suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
http://venzhyk.free.fr |
90 |
Principalement
utilisé pour dire à quelqu'un quoi faire, donner des conseils ou renforcer le
ton |
90 |
主要用于告诉某人应该做什么,给予忠告或加强语气 |
90 |
zhǔyào yòng yú
gàosù mǒu rén yīnggāi zuò shénme, jǐyǔ zhōnggào
huò jiāqiáng yǔqì |
90 |
主要用于告诉某人应该做什么、给予忠告或加强语气 |
90 |
Mainly used to tell
someone what to do, give advice or strengthen the tone |
90 |
Usado principalmente
para dizer a alguém o que fazer, dar conselhos ou fortalecer o tom |
90 |
Se utiliza
principalmente para decirle a alguien qué hacer, dar consejos o fortalecer el
tono. |
90 |
Wird hauptsächlich
verwendet, um jemandem zu sagen, was er tun soll, um Ratschläge zu geben oder
um den Ton zu stärken |
90 |
Zwykle używany
do mówienia komuś, co ma robić, udzielania porad lub wzmacniania
tonu |
90 |
В
основном
используется,
чтобы
сказать кому-то,
что делать,
дать совет
или усилить
тон |
90 |
V osnovnom
ispol'zuyetsya, chtoby skazat' komu-to, chto delat', dat' sovet ili usilit'
ton |
90 |
تستخدم
بشكل أساسي
لإخبار شخص
ما بما يجب
فعله أو
تقديم
المشورة أو
تقوية
النغمة |
90 |
nazar 'iilaa alwara'
min fawq katfih |
90 |
मुख्य
रूप से किसी
को यह बताने
के लिए किया
जाता है कि
क्या करना है,
सलाह देना या
स्वर को मजबूत
करना |
90 |
mukhy roop se kisee
ko yah bataane ke lie kiya jaata hai ki kya karana hai, salaah dena ya svar
ko majaboot karana |
90 |
ਮੁੱਖ
ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ,
ਸਲਾਹ ਦੇਣਾ
ਜਾਂ ਟੋਨ ਨੂੰ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਕਰਨਾ |
90 |
mukha taura tē
kisē nū iha dasaṇa la'ī varati'ā jāndā
hai ki kī karanā hai, salāha dēṇā
jāṁ ṭōna nū mazabūta
karanā |
90 |
মূলত
কাউকে কী
করতে হবে তা
বলার জন্য
পরামর্শ দিতেন
বা সুরটি
শক্তিশালী
করতেন |
90 |
mūlata
kā'ukē kī karatē habē tā balāra jan'ya
parāmarśa ditēna bā suraṭi
śaktiśālī karatēna |
90 |
主に誰かに何をすべきかを伝えたり、アドバイスを与えたり、トーンを強化したりするために使用されます |
90 |
私たち は 本当に すぐ に 彼ら を 訪ねるべきです 。 |
90 |
わたしたち わ ほんとうに すぐ に かれら お たずねるべきです 。 |
90 |
watashitachi wa hontōni sugu ni karera o tazunerubekidesu . |
|
|
|
|
|
|
|
http://vencelik.free.fr |
91 |
Nous devrions
vraiment aller les visiter bientôt. |
91 |
我们真的应该去拜访他们。 |
91 |
wǒmen zhēn
de yīnggāi qù bàifǎng tāmen. |
91 |
We
should really go and visit them soon. |
91 |
We should really go
and visit them soon. |
91 |
Devíamos realmente ir
visitá-los em breve. |
91 |
Realmente deberíamos
ir a visitarlos pronto. |
91 |
Wir sollten sie
wirklich bald besuchen. |
91 |
Naprawdę
powinniśmy je wkrótce odwiedzić. |
91 |
Нам
действительно
стоит
поехать к
ним в ближайшее
время. |
91 |
Nam deystvitel'no
stoit poyekhat' k nim v blizhaysheye vremya. |
91 |
يجب
أن نذهب
وزيارتهم
قريبًا. |
91 |
nazar 'iilaa alwara' |
91 |
हमें
वास्तव में
उन्हें जल्द
जाना चाहिए। |
91 |
hamen vaastav mein
unhen jald jaana chaahie. |
91 |
ਸਾਨੂੰ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਮਿਲਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. |
91 |
sānū
sacamuca jāṇā cāhīdā hai atē
unhāṁ nū jaladī milaṇā cāhīdā
hai. |
91 |
আমাদের
সত্যই
শীঘ্রই
তাদের গিয়ে
দেখা করা উচিত। |
91 |
āmādēra
satya'i śīghra'i tādēra giẏē dēkhā
karā ucita. |
91 |
私たちは本当にすぐに彼らを訪ねるべきです。 |
91 |
すぐ に 会い に 行かなければなりません |
91 |
すぐ に あい に いかなければなりません |
91 |
sugu ni ai ni ikanakerebanarimasen |
|
|
|
http://wenzelik.free.fr |
92 |
On devrait aller les
voir tout de suite |
92 |
我们的确应该马上去看看他们 |
92 |
Wǒmen díquè
yīnggāi mǎshàng qù kàn kàn tāmen |
92 |
我们的确应该马上去看看他们 |
92 |
We should go see
them right away |
92 |
Devíamos ir vê-los
imediatamente |
92 |
Deberíamos ir a
verlos de inmediato |
92 |
Wir sollten sie
sofort sehen |
92 |
Powinniśmy je
natychmiast zobaczyć |
92 |
Мы
должны
пойти к ним
прямо
сейчас |
92 |
My dolzhny poyti k
nim pryamo seychas |
92 |
يجب
أن نذهب
لرؤيتهم على
الفور |
92 |
adar rasih wanazar
'iilaa alwara' |
92 |
हमें
उन्हें
तुरंत देखना
चाहिए |
92 |
hamen unhen turant
dekhana chaahie |
92 |
ਸਾਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਤੁਰੰਤ ਵੇਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
92 |
Sānū
unhāṁ nū turata vēkhaṇā cāhīdā
hai |
92 |
আমাদের
এখনই তাদের
দেখতে
পাওয়া উচিত |
92 |
Āmādēra
ēkhana'i tādēra dēkhatē pā'ōẏā
ucita |
92 |
すぐに会いに行かなければなりません |
92 |
あなた は それ を 見なければならない はずです ! |
92 |
あなた わ それ お みなければならない はずです ! |
92 |
anata wa sore o minakerebanaranai hazudesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
vous devriez avoir à
le voir! |
93 |
您应该已经看到了! |
93 |
nín yīnggāi
yǐjīng kàn dàole! |
93 |
you
should have to seen it! |
93 |
you should have to
seen it! |
93 |
você deveria ter
visto isso! |
93 |
¡deberías tener que
verlo! |
93 |
du solltest es sehen
müssen! |
93 |
powinieneś to
zobaczyć! |
93 |
ты
должен был
это увидеть! |
93 |
ty dolzhen byl eto
uvidet'! |
93 |
يجب
أن تراه! |
93 |
hazat kutafiha |
93 |
आपको
इसे देखना
चाहिए! |
93 |
aapako ise dekhana
chaahie! |
93 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਵੇਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! |
93 |
tuhānū iha
vēkhaṇā cāhīdā hai! |
93 |
আপনার
এটি দেখতে
হবে! |
93 |
āpanāra
ēṭi dēkhatē habē! |
93 |
あなたはそれを見なければならないはずです! |
93 |
あなた は それ を 見る はずです ! |
93 |
あなた わ それ お みる はずです ! |
93 |
anata wa sore o miru hazudesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Tu devrais voir ça! |
94 |
你应该看见的! |
94 |
Nǐ
yīnggāi kànjiàn de! |
94 |
你应该看见的! |
94 |
You should see it! |
94 |
Você deveria ver
isso! |
94 |
¡Deberías verlo! |
94 |
Du solltest es
sehen! |
94 |
Powinieneś to
zobaczyć! |
94 |
Вы
должны это
увидеть! |
94 |
Vy dolzhny eto
uvidet'! |
94 |
يجب
عليك رؤيتها! |
94 |
(tzahir 'anaha la
taerif 'aw thtm) |
94 |
तुम्हे
ये देखना
चाहिये! |
94 |
tumhe ye dekhana
chaahiye! |
94 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਵੇਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! |
94 |
Tuhānū iha
vēkhaṇā cāhīdā hai! |
94 |
আপনার
এটা দেখা
উচিত! |
94 |
Āpanāra
ēṭā dēkhā ucita! |
94 |
あなたはそれを見るはずです! |
94 |
ショルダー |
94 |
ショルダー |
94 |
shorudā |
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
épaule |
95 |
肩 |
95 |
Jiān |
95 |
shoulder |
95 |
shoulder |
95 |
ombro |
95 |
hombro |
95 |
Schulter |
95 |
ramię |
95 |
плечо |
95 |
plecho |
95 |
كتف |
95 |
hazat kutafiha |
95 |
कंधा |
95 |
kandha |
95 |
ਮੋ
shoulderੇ |
95 |
Mō
shoulderē |
95 |
কাঁধ |
95 |
Kām̐dha |
95 |
ショルダー |
95 |
体 の 一部 |
95 |
からだ の いちぶ |
95 |
karada no ichibu |
|
|
|
|
96 |
partie du corps |
96 |
身体的一部分 |
96 |
shēntǐ de
yībùfèn |
96 |
part
of body |
96 |
part of body |
96 |
parte do corpo |
96 |
Parte del cuerpo |
96 |
Körperteil |
96 |
część
ciała |
96 |
часть
тела |
96 |
chast' tela |
96 |
جزء
من الجسم |
96 |
fustan min ealaa
alkutf |
96 |
शरीर
के अंग |
96 |
shareer ke ang |
96 |
ਸਰੀਰ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
96 |
sarīra dā
hisā |
96 |
দেহাংশ |
96 |
dēhānśa |
96 |
体の一部 |
96 |
体 の 一部 |
96 |
からだ の いちぶ |
96 |
karada no ichibu |
|
|
|
|
97 |
Partie du corps |
97 |
身体的一部分 |
97 |
shēntǐ de
yībùfèn |
97 |
身体的一部分 |
97 |
Part of the body |
97 |
Parte do corpo |
97 |
Parte del cuerpo |
97 |
Teil des Körpers |
97 |
Część
ciała |
97 |
Часть
тела |
97 |
Chast' tela |
97 |
جزء
من الجسد |
97 |
fusatan makshuf
alkutafin |
97 |
शरीर
का भाग |
97 |
shareer ka bhaag |
97 |
ਸਰੀਰ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
97 |
sarīra dā
hisā |
97 |
শরীরের
অংশ |
97 |
śarīrēra
anśa |
97 |
体の一部 |
97 |
体 の 部分 |
97 |
からだ の ぶぶん |
97 |
karada no bubun |
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
parties du corps |
98 |
身体部位 |
98 |
shēntǐ
bùwèi |
98 |
身体部位 |
98 |
body parts |
98 |
partes do corpo |
98 |
partes del cuerpo |
98 |
Körperteile |
98 |
części
ciała |
98 |
части
тела |
98 |
chasti tela |
98 |
أجزاء
الجسم |
98 |
hamal altifl ealaa
katfih |
98 |
शरीर
के अंग |
98 |
shareer ke ang |
98 |
ਸਰੀਰ
ਦੇ ਅੰਗ |
98 |
sarīra dē
aga |
98 |
শরীরের
অংশ |
98 |
śarīrēra
anśa |
98 |
体の部分 |
98 |
各 腕 の 上部 と 首 の 間 の 体 の 2つ の 部分 の いずれ か |
98 |
かく うで の じょうぶ と くび の ま の からだ の つ の ぶぶん の いずれ か |
98 |
kaku ude no jōbu to kubi no ma no karada no tsu no bubun no izure ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
l'une des deux
parties du corps entre le haut de chaque bras et le cou |
99 |
每个手臂的顶部和脖子之间的身体的两个部分中的任何一个 |
99 |
měi gè
shǒubì de dǐngbù hé bó zǐ zhī jiān de
shēntǐ de liǎng gè bùfèn zhōng de rènhé yīgè |
99 |
either
of the two parts of the body between the top of each arm and the neck |
99 |
either of the two
parts of the body between the top of each arm and the neck |
99 |
qualquer uma das duas
partes do corpo entre o topo de cada braço e o pescoço |
99 |
cualquiera de las dos
partes del cuerpo entre la parte superior de cada brazo y el cuello |
99 |
einer der beiden
Körperteile zwischen der Oberseite jedes Arms und dem Hals |
99 |
jedną z dwóch
części ciała między górną częścią
każdego ramienia a szyją |
99 |
любая
из двух
частей тела
между
верхней частью
каждой руки
и шеей |
99 |
lyubaya iz dvukh
chastey tela mezhdu verkhney chast'yu kazhdoy ruki i sheyey |
99 |
أي
من جزأي
الجسم بين
أعلى كل ذراع
والرقبة |
99 |
hamal altifl ealaa
katfih |
99 |
प्रत्येक
हाथ और गर्दन
के शीर्ष के
बीच शरीर के
दो हिस्सों
में से एक |
99 |
pratyek haath aur
gardan ke sheersh ke beech shareer ke do hisson mein se ek |
99 |
ਜਾਂ
ਤਾਂ ਬਾਂਹ ਦੇ
ਉਪਰਲੇ ਹਿੱਸੇ
ਅਤੇ ਗਰਦਨ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਸਰੀਰ
ਦੇ ਦੋ ਹਿੱਸੇ |
99 |
jāṁ
tāṁ bānha dē uparalē hisē atē garadana
dē vicakāra sarīra dē dō hisē |
99 |
প্রতিটি
বাহু এবং
ঘাড়ের
মধ্যবর্তী
অংশের উভয়
অংশের উভয়ই |
99 |
pratiṭi
bāhu ēbaṁ ghāṛēra madhyabartī
anśēra ubhaẏa anśēra ubhaẏa'i |
99 |
各腕の上部と首の間の体の2つの部分のいずれか |
99 |
肩 ; 肩 ; 肩 甲骨 |
99 |
かた ; かた ; かた こうこつ |
99 |
kata ; kata ; kata kōkotsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Épaule; Épaule;
Omoplate |
100 |
肩;肩膀;肩胛 |
100 |
jiān;
jiānbǎng; jiānjiǎ |
100 |
肩;肩膀;肩胛 |
100 |
Shoulder; Shoulder;
Scapula |
100 |
Ombro; Ombro;
Escápula |
100 |
Hombro; hombro;
escápula |
100 |
Schulter, Schulter,
Schulterblatt |
100 |
Ramię;
Ramię; Łopatka |
100 |
Плечо;
Плечо;
Лопатка |
100 |
Plecho; Plecho;
Lopatka |
100 |
الكتف
، الكتف ،
الكتف |
100 |
hayyat alsuwra |
100 |
कंधे;
कंधे;
स्कैपुला |
100 |
kandhe; kandhe;
skaipula |
100 |
ਮੋ
Shouldਾ; ਮੋ Shouldਾ; |
100 |
mō
Shouldā; mō Shouldā; |
100 |
কাঁধ;
কাঁধ;
স্ক্যাপুলা |
100 |
kām̐dha;
kām̐dha; skyāpulā |
100 |
肩;肩;肩甲骨 |
100 |
彼 は バッグ を 肩 に かけた |
100 |
かれ わ バッグ お かた に かけた |
100 |
kare wa baggu o kata ni kaketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Il a passé le sac sur
son épaule |
101 |
他把袋子甩在肩上 |
101 |
tā bǎ dàizi
shuǎi zài jiān shàng |
101 |
He
slung the bag over his shoulder |
101 |
He slung the bag over
his shoulder |
101 |
Ele pendurou a bolsa
no ombro |
101 |
Se echó la bolsa al
hombro |
101 |
Er warf die Tasche
über die Schulter |
101 |
Zarzucił
torbę na ramię |
101 |
Он
перекинул
сумку через
плечо |
101 |
On perekinul sumku
cherez plecho |
101 |
علق
الحقيبة على
كتفه |
101 |
tahmil |
101 |
उसने
बैग अपने
कंधे पर रख
लिया |
101 |
usane baig apane
kandhe par rakh liya |
101 |
ਉਸ
ਨੇ ਬੈਗ ਆਪਣੇ
ਮੋ shoulderੇ 'ਤੇ
ਝੂਲਿਆ |
101 |
usa nē baiga
āpaṇē mō shoulderē'tē jhūli'ā |
101 |
ব্যাগটি
কাঁধের উপর
ঝুলিয়ে দিল
সে |
101 |
byāgaṭi
kām̐dhēra upara jhuliẏē dila sē |
101 |
彼はバッグを肩にかけた |
101 |
彼 は バッグ を 肩 に 投げた |
101 |
かれ わ バッグ お かた に なげた |
101 |
kare wa baggu o kata ni nageta |
|
|
|
|
102 |
Il a jeté le sac sur
son épaule |
102 |
他把袋子甩在肩上 |
102 |
tā bǎ
dàizi shuǎi zài jiān shàng |
102 |
他把袋子甩在肩上 |
102 |
He threw the bag on
his shoulder |
102 |
Ele jogou a bolsa no
ombro |
102 |
Tiró la bolsa al
hombro |
102 |
Er warf die Tasche
auf seine Schulter |
102 |
Rzucił
torbę na ramię |
102 |
Он
бросил
сумку на
плечо |
102 |
On brosil sumku na
plecho |
102 |
ألقى
الحقيبة على
كتفه |
102 |
'aktaf |
102 |
उसने
बैग अपने
कंधे पर फेंक
दिया |
102 |
usane baig apane
kandhe par phenk diya |
102 |
ਉਸਨੇ
ਬੈਗ ਆਪਣੇ ਮੋ
shoulderੇ 'ਤੇ ਸੁੱਟ
ਦਿੱਤਾ |
102 |
usanē baiga
āpaṇē mō shoulderē'tē suṭa ditā |
102 |
ব্যাগটি
তার কাঁধে
ফেলে দিল |
102 |
byāgaṭi
tāra kām̐dhē phēlē dila |
102 |
彼はバッグを肩に投げた |
102 |
彼 は バッグ を 投げて 肩 に かけた |
102 |
かれ わ バッグ お なげて かた に かけた |
102 |
kare wa baggu o nagete kata ni kaketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Il a jeté le sac et
l'a jeté sur son épaule |
103 |
他把包一甩,肩膀在肩上 |
103 |
tā bǎ
bāo yī shuǎi, jiānbǎng zài jiān shàng |
103 |
他把包一甩,挎在肩上 |
103 |
He tossed the bag
and slung it on his shoulder |
103 |
Ele jogou a bolsa e
colocou-a no ombro |
103 |
Arrojó la bolsa y se
la echó al hombro. |
103 |
Er warf die Tasche
weg und warf sie sich auf die Schulter |
103 |
Rzucił
torbę i zarzucił ją sobie na ramię |
103 |
Он
бросил
сумку и
повесил на
плечо |
103 |
On brosil sumku i
povesil na plecho |
103 |
ألقى
الحقيبة
وعلقها على
كتفه |
103 |
fi alsfat |
103 |
उसने
बैग को फेंक
दिया और उसे
अपने कंधे पर
पटक दिया |
103 |
usane baig ko phenk
diya aur use apane kandhe par patak diya |
103 |
ਉਸਨੇ
ਬੈਗ ਸੁੱਟਿਆ
ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਮੋ shoulderੇ ਤੇ
ਝੁਕਿਆ |
103 |
usanē baiga
suṭi'ā atē isanū āpaṇē mō
shoulderē tē jhuki'ā |
103 |
তিনি
ব্যাগটি
ছুঁড়ে
মারলেন এবং
কাঁধে ঝুললেন |
103 |
tini
byāgaṭi chum̐ṛē māralēna ēbaṁ
kām̐dhē jhulalēna |
103 |
彼はバッグを投げて肩にかけた |
103 |
彼女 は 彼 の 肩 を 軽く たたいた |
103 |
かのじょ わ かれ の かた お かるく たたいた |
103 |
kanojo wa kare no kata o karuku tataita |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Elle lui a tapé sur
l'épaule |
104 |
她轻拍他的肩膀 |
104 |
tā qīng
pāi tā de jiānbǎng |
104 |
She
tapped him on the shoulder |
104 |
She tapped him on the
shoulder |
104 |
Ela deu um tapinha no
ombro dele |
104 |
Ella le dio un
golpecito en el hombro |
104 |
Sie klopfte ihm auf
die Schulter |
104 |
Klepnęła go
w ramię |
104 |
Она
похлопала
его по плечу |
104 |
Ona pokhlopala yego
po plechu |
104 |
ربت
على كتفه |
104 |
tashkil alsifa |
104 |
उसने
उसे कंधे पर
बांध लिया |
104 |
usane use kandhe par
baandh liya |
104 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਮੋ theੇ ਤੇ
ਟੇਪ ਕੀਤਾ |
104 |
usanē usanū
mō theē tē ṭēpa kītā |
104 |
তিনি
তাকে কাঁধে
চাপালেন |
104 |
tini tākē
kām̐dhē cāpālēna |
104 |
彼女は彼の肩を軽くたたいた |
104 |
彼女 は 彼 の 肩 を 軽く たたいた |
104 |
かのじょ わ かれ の かた お かるく たたいた |
104 |
kanojo wa kare no kata o karuku tataita |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Elle lui a tapoté
l'épaule |
105 |
她轻拍他的泪 |
105 |
tā qīng
pāi tā de lèi |
105 |
她轻拍他的肩膀 |
105 |
She patted him on
the shoulder |
105 |
Ela deu um tapinha
no ombro dele |
105 |
Ella le dio una
palmada en el hombro |
105 |
Sie tätschelte ihm
die Schulter |
105 |
Poklepała go po
ramieniu |
105 |
Она
похлопала
его по плечу |
105 |
Ona pokhlopala yego
po plechu |
105 |
ربتت
على كتفه |
105 |
dhakar nawe al'aktaf |
105 |
उसने
उसे कंधे पर
थपथपाया |
105 |
usane use kandhe par
thapathapaaya |
105 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਮੋ theੇ ਤੇ
ਚਪੇੜ ਮਾਰੀ |
105 |
usanē
usanū mō theē tē capēṛa mārī |
105 |
তিনি
তাকে কাঁধে
চাপলেন |
105 |
tini tākē
kām̐dhē cāpalēna |
105 |
彼女は彼の肩を軽くたたいた |
105 |
彼女 は 彼 の 肩 を 軽く たたいた |
105 |
かのじょ わ かれ の かた お かるく たたいた |
105 |
kanojo wa kare no kata o karuku tataita |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Elle lui a tapoté
l'épaule |
106 |
她拍了拍他的胡子 |
106 |
tā pāile
pāi tā de húzi |
106 |
她拍了拍他的肩膀 |
106 |
She patted him on
the shoulder |
106 |
Ela deu um tapinha
no ombro dele |
106 |
Ella le dio una
palmada en el hombro |
106 |
Sie tätschelte ihm
die Schulter |
106 |
Poklepała go po
ramieniu |
106 |
Она
похлопала
его по плечу |
106 |
Ona pokhlopala yego
po plechu |
106 |
ربتت
على كتفه |
106 |
...kitaf |
106 |
उसने
उसे कंधे पर
थपथपाया |
106 |
usane use kandhe par
thapathapaaya |
106 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਮੋ theੇ ਤੇ
ਚਪੇੜ ਮਾਰੀ |
106 |
usanē
usanū mō theē tē capēṛa mārī |
106 |
তিনি
তাকে কাঁধে
চাপলেন |
106 |
tini tākē
kām̐dhē cāpalēna |
106 |
彼女は彼の肩を軽くたたいた |
106 |
彼 |
106 |
かれ |
106 |
kare |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
il |
107 |
他 |
107 |
tā |
107 |
他 |
107 |
he |
107 |
ele |
107 |
él |
107 |
er |
107 |
on |
107 |
он |
107 |
on |
107 |
هو |
107 |
earid almunkibin |
107 |
वह |
107 |
vah |
107 |
ਉਹ |
107 |
uha |
107 |
তিনি |
107 |
tini |
107 |
彼 |
107 |
生活 |
107 |
せいかつ |
107 |
seikatsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
La vie |
108 |
命 |
108 |
mìng |
108 |
命 |
108 |
Life |
108 |
Vida |
108 |
Vida |
108 |
Leben |
108 |
Życie |
108 |
Жизнь |
108 |
Zhizn' |
108 |
الحياة |
108 |
Afficher moins |
108 |
जिंदगी |
108 |
jindagee |
108 |
ਜਿੰਦਗੀ |
108 |
jidagī |
108 |
জীবন |
108 |
jībana |
108 |
生活 |
108 |
ショルダー |
108 |
ショルダー |
108 |
shorudā |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
épaule |
109 |
肩 |
109 |
jiān |
109 |
肩 |
109 |
shoulder |
109 |
ombro |
109 |
hombro |
109 |
Schulter |
109 |
ramię |
109 |
плечо |
109 |
plecho |
109 |
كتف |
109 |
|
109 |
कंधा |
109 |
kandha |
109 |
ਮੋ
shoulderੇ |
109 |
mō
shoulderē |
109 |
কাঁধ |
109 |
kām̐dha |
109 |
ショルダー |
109 |
彼 は 肩越し に 振り返った |
109 |
かれ わ かたごし に ふりかえった |
109 |
kare wa katagoshi ni furikaetta |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Il regarda par-dessus
son épaule |
110 |
他回头看了看 |
110 |
tā huítóu kànle
kàn |
110 |
He
looked back over his shoulder |
110 |
He looked back over
his shoulder |
110 |
Ele olhou por cima do
ombro |
110 |
Miró hacia atrás por
encima del hombro |
110 |
Er sah über die
Schulter zurück |
110 |
Obejrzał
się przez ramię |
110 |
Он
оглянулся
через плечо |
110 |
On oglyanulsya cherez
plecho |
110 |
نظر
إلى الوراء
من فوق كتفه |
110 |
|
110 |
उसने
अपने कंधे पर
वापस देखा |
110 |
usane apane kandhe
par vaapas dekha |
110 |
ਉਸਨੇ
ਵਾਪਸ ਆਪਣੇ ਮੋ
shoulderੇ ਤੇ ਵੇਖਿਆ |
110 |
usanē
vāpasa āpaṇē mō shoulderē tē
vēkhi'ā |
110 |
সে
কাঁধের ওপরে
ফিরে তাকাল |
110 |
sē
kām̐dhēra ōparē phirē tākāla |
110 |
彼は肩越しに振り返った |
110 |
彼 は 振り返った |
110 |
かれ わ ふりかえった |
110 |
kare wa furikaetta |
|
|
|
|
111 |
Il a regardé en
arrière |
111 |
他回头看了看 |
111 |
tā huítóu kànle
kàn |
111 |
他回头看了看 |
111 |
He looked back |
111 |
Ele olhou para trás |
111 |
Miró hacia atrás |
111 |
Er sah zurück |
111 |
Obejrzał
się |
111 |
Он
оглянулся |
111 |
On oglyanulsya |
111 |
نظر
إلى الوراء |
111 |
|
111 |
उन्होंने
पीछे मुड़कर
देखा |
111 |
unhonne peechhe
mudakar dekha |
111 |
ਉਸਨੇ
ਪਿੱਛੇ ਮੁੜ ਕੇ
ਵੇਖਿਆ |
111 |
usanē
pichē muṛa kē vēkhi'ā |
111 |
সে
পিছনে ফিরে
তাকাল |
111 |
sē
pichanē phirē tākāla |
111 |
彼は振り返った |
111 |
彼 は 頭 を 向けて 振り返った |
111 |
かれ わ あたま お むけて ふりかえった |
111 |
kare wa atama o mukete furikaetta |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Il tourna la tête et regarda en arrière |
112 |
他扭头朝后看 |
112 |
tā niǔtóu cháo hòu kàn |
112 |
他扭头朝后看 |
112 |
He turned his head and looked back |
112 |
Ele virou a cabeça e olhou para trás |
112 |
Volvió la cabeza y miró hacia atrás |
112 |
Er drehte den Kopf und sah zurück |
112 |
Odwrócił głowę i
obejrzał się |
112 |
Он
повернул
голову и
оглянулся |
112 |
On povernul golovu i oglyanulsya |
112 |
أدار
رأسه ونظر
إلى الوراء |
112 |
|
112 |
उसने
सिर घुमाकर
पीछे देखा |
112 |
usane sir ghumaakar peechhe dekha |
112 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ
ਫੇਰਿਆ ਅਤੇ
ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਿਆ |
112 |
usanē āpaṇā sira
phēri'ā atē pichē muṛi'ā |
112 |
তিনি
মাথা
ঘুরিয়ে
ফিরে
তাকালেন |
112 |
tini māthā ghuriẏē
phirē tākālēna |
112 |
彼は頭を向けて振り返った |
112 |
彼女 は 肩 を すくめた |
112 |
かのじょ わ かた お すくめた |
112 |
kanojo wa kata o sukumeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Elle haussa les
épaules |
113 |
她耸了耸肩 |
113 |
tā sǒngle
sǒngjiān |
113 |
She shrugged her
shoulders |
113 |
She shrugged her
shoulders |
113 |
Ela encolheu os
ombros |
113 |
Ella se encogió de
hombros |
113 |
Sie zuckte mit den
Schultern |
113 |
Wzruszyła
ramionami |
113 |
Она
пожала
плечами |
113 |
Ona pozhala plechami |
113 |
هزت
كتفيها |
113 |
|
113 |
उसने
अपने कंधे
उचका दिए |
113 |
usane apane kandhe
uchaka die |
113 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਮੋersੇ
ਹਿਲਾ ਲਏ |
113 |
usanē
āpaṇē mōersē hilā la'ē |
113 |
সে
তার কাঁধ
টেনে
নিয়েছিল |
113 |
sē tāra
kām̐dha ṭēnē niẏēchila |
113 |
彼女は肩をすくめた |
113 |
( 彼女 が 知らなかった 、 または 気 に かけなかった こと を 示す ) |
113 |
( かのじょ が しらなかった 、 または き に かけなかった こと お しめす ) |
113 |
( kanojo ga shiranakatta , mataha ki ni kakenakatta koto o shimesu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
(montrant qu'elle ne
savait pas ou ne s'en souciait pas) |
114 |
(表明她不知道或不在乎) |
114 |
(biǎomíng
tā bù zhīdào huò bùzàihū) |
114 |
(showing that she
didn’t know or care) |
114 |
(showing that she
didn’t know or care) |
114 |
(mostrando que ela
não sabia ou se importava) |
114 |
(mostrando que ella
no sabía ni le importaba) |
114 |
(zeigt, dass sie es
nicht wusste oder sich nicht darum kümmerte) |
114 |
(pokazuje, że
nie wie lub nie obchodzi) |
114 |
(показывая,
что она не
знала или не
заботилась) |
114 |
(pokazyvaya, chto ona
ne znala ili ne zabotilas') |
114 |
(تظهر
أنها لا تعرف
أو تهتم) |
114 |
|
114 |
(यह
दिखाते हुए
कि वह नहीं
जानती या
देखभाल करती
है) |
114 |
(yah dikhaate hue ki
vah nahin jaanatee ya dekhabhaal karatee hai) |
114 |
(ਦਿਖਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ
ਸੀ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ
ਦੇਖਭਾਲ) |
114 |
(dikhā rihā
hai ki uha nahīṁ jāṇadī sī atē nā
hī dēkhabhāla) |
114 |
(দেখাচ্ছে
যে সে জানত না
বা যত্ন করে
না) |
114 |
(dēkhācchē
yē sē jānata nā bā yatna karē nā) |
114 |
(彼女が知らなかった、または気にかけなかったことを示す) |
114 |
彼女 は 肩 を すくめた |
114 |
かのじょ わ かた お すくめた |
114 |
kanojo wa kata o sukumeta |
|
|
|
|
115 |
Elle haussa les
épaules |
115 |
她耸了耸肩 |
115 |
tā sǒngle
sǒngjiān |
115 |
她耸了耸肩 |
115 |
She shrugged |
115 |
Ela encolheu os
ombros |
115 |
Ella se encogió de
hombros |
115 |
Sie zuckte mit den
Schultern |
115 |
Wzruszyła
ramionami |
115 |
Она
пожала
плечами |
115 |
Ona pozhala plechami |
115 |
هزت
كتفيها |
115 |
|
115 |
वह
शर्मा गई |
115 |
vah sharma gaee |
115 |
ਉਸਨੇ
ਧੱਕਾ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
115 |
usanē
dhakā kara ditā |
115 |
তিনি
shrugged |
115 |
tini shrugged |
115 |
彼女は肩をすくめた |
115 |
オフショルダードレス |
115 |
おふしょるだあどれす |
115 |
ofushorudādoresu |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
une robe à épaules
dénudées |
116 |
露肩连衣裙 |
116 |
lù jiān
liányīqún |
116 |
an off the shoulder dress |
116 |
an off the shoulder
dress |
116 |
um vestido sem ombro |
116 |
un vestido con
hombros descubiertos |
116 |
ein schulterfreies
Kleid |
116 |
sukienka z odkrytymi
ramionami |
116 |
платье
с открытыми
плечами |
116 |
plat'ye s otkrytymi
plechami |
116 |
فستان
من على الكتف |
116 |
|
116 |
ऑफ
शोल्डर
ड्रेस |
116 |
oph sholdar dres |
116 |
ਮੋ
theੇ ਦੇ ਪਹਿਰਾਵੇ
ਨੂੰ ਬੰਦ |
116 |
mō theē
dē pahirāvē nū bada |
116 |
একটি
কাঁধের
পোশাক বন্ধ |
116 |
ēkaṭi
kām̐dhēra pōśāka bandha |
116 |
オフショルダードレス |
116 |
オフショルダードレス |
116 |
おふしょるだあどれす |
116 |
ofushorudādoresu |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Robe à épaules
dénudées |
117 |
露肩连衣裙 |
117 |
lù jiān
liányīqún |
117 |
露肩连衣裙 |
117 |
Off shoulder dress |
117 |
Vestido sem ombros |
117 |
Vestido con hombros
descubiertos |
117 |
Schulterfreies Kleid |
117 |
Sukienka z odkrytymi
ramionami |
117 |
Платье
с открытыми
плечами |
117 |
Plat'ye s otkrytymi
plechami |
117 |
فستان
مكشوف
الكتفين |
117 |
|
117 |
ऑफ
शोल्डर
ड्रेस |
117 |
oph sholdar dres |
117 |
ਮੋ
shoulderੇ ਦੇ
ਪਹਿਰਾਵੇ ਬੰਦ |
117 |
mō
shoulderē dē pahirāvē bada |
117 |
কাঁধের
পোশাক বন্ধ |
117 |
kām̐dhēra
pōśāka bandha |
117 |
オフショルダードレス |
117 |
彼 は 子供 を 肩 に 乗せた |
117 |
かれ わ こども お かた に のせた |
117 |
kare wa kodomo o kata ni noseta |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
il portait l'enfant
sur ses épaules |
118 |
他把孩子抱在肩上 |
118 |
tā bǎ háizi
bào zài jiān shàng |
118 |
he
carried the child on his shoulders |
118 |
he carried the child
on his shoulders |
118 |
ele carregou a
criança nos ombros |
118 |
cargó al niño sobre
sus hombros |
118 |
er trug das Kind auf
seinen Schultern |
118 |
nosił dziecko na
ramionach |
118 |
он
нес ребенка
на плечах |
118 |
on nes rebenka na
plechakh |
118 |
حمل
الطفل على
كتفيه |
118 |
|
118 |
उसने
बच्चे को
अपने कंधों
पर उठा लिया |
118 |
usane bachche ko
apane kandhon par utha liya |
118 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਮੋersਿਆਂ
'ਤੇ ਚੁੱਕ ਲਿਆ |
118 |
usanē bacē
nū āpaṇē mōersi'āṁ'tē cuka
li'ā |
118 |
তিনি
কাঁধে
শিশুকে বহন
করেছিলেন |
118 |
tini
kām̐dhē śiśukē bahana karēchilēna |
118 |
彼は子供を肩に乗せた |
118 |
彼 は 子供 を 肩 に 乗せた |
118 |
かれ わ こども お かた に のせた |
118 |
kare wa kodomo o kata ni noseta |
|
|
|
|
119 |
Il portait l'enfant
sur ses épaules |
119 |
他把孩子扛在肩上 |
119 |
tā bǎ
háizi káng zài jiān shàng |
119 |
他把孩子扛在肩上 |
119 |
He carried the child
on his shoulders |
119 |
Ele carregou a
criança nos ombros |
119 |
Llevaba al niño
sobre sus hombros |
119 |
Er trug das Kind auf
seinen Schultern |
119 |
Nosił dziecko
na ramionach |
119 |
Он
нес ребенка
на плечах |
119 |
On nes rebenka na
plechakh |
119 |
حمل
الطفل على
كتفيه |
119 |
|
119 |
उसने
बच्चे को
अपने कंधों
पर ढोया |
119 |
usane bachche ko
apane kandhon par dhoya |
119 |
ਉਸਨੇ
ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਮੋersਿਆਂ
'ਤੇ ਚੁੱਕ ਲਿਆ |
119 |
usanē bacē
nū āpaṇē mōersi'āṁ'tē cuka
li'ā |
119 |
তিনি
সন্তানকে
কাঁধে তুলে
নিয়েছিলেন |
119 |
tini
santānakē kām̐dhē tulē
niẏēchilēna |
119 |
彼は子供を肩に乗せた |
119 |
画像 本体 |
119 |
がぞう ほんたい |
119 |
gazō hontai |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
corps de l'image |
120 |
图片主体 |
120 |
túpiàn
zhǔtǐ |
120 |
picture
body |
120 |
picture body |
120 |
corpo da imagem |
120 |
cuerpo de la imagen |
120 |
Bildkörper |
120 |
zdjęcie
ciała |
120 |
изображение
тела |
120 |
izobrazheniye tela |
120 |
هيئة
الصورة |
120 |
|
120 |
पिक्चर
बॉडी |
120 |
pikchar bodee |
120 |
ਤਸਵੀਰ
ਸਰੀਰ |
120 |
tasavīra
sarīra |
120 |
চিত্র
শরীর |
120 |
citra
śarīra |
120 |
画像本体 |
120 |
肩 |
120 |
かた |
120 |
kata |
|
|
|
|
121 |
épaulé |
121 |
担负 |
121 |
dānfù |
121 |
shouldered |
121 |
shouldered |
121 |
ombro |
121 |
llevado a hombros |
121 |
geschultert |
121 |
w ramionach |
121 |
плечи |
121 |
plechi |
121 |
تحمل |
121 |
|
121 |
कंधों |
121 |
kandhon |
121 |
ਮੋ
shouldੇ |
121 |
mō shouldē |
121 |
কাঁধে |
121 |
kām̐dhē |
121 |
肩 |
121 |
肩 |
121 |
かた |
121 |
kata |
|
|
|
|
122 |
Épaules |
122 |
前面 |
122 |
qiánmiàn |
122 |
肩膀 |
122 |
Shoulders |
122 |
Ombros |
122 |
Espalda |
122 |
Schultern |
122 |
Ramiona |
122 |
Плечи |
122 |
Plechi |
122 |
أكتاف |
122 |
|
122 |
कंधों |
122 |
kandhon |
122 |
ਮੋ
Shouldੇ |
122 |
mō Shouldē |
122 |
কাঁধ |
122 |
kām̐dha |
122 |
肩 |
122 |
形容詞 で |
122 |
けいようし で |
122 |
keiyōshi de |
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
en adjectifs |
123 |
在形容词中 |
123 |
zài xíngróngcí
zhōng |
123 |
in
adjectives |
123 |
in adjectives |
123 |
em adjetivos |
123 |
en adjetivos |
123 |
in Adjektiven |
123 |
w przymiotnikach |
123 |
в
прилагательных |
123 |
v prilagatel'nykh |
123 |
في
الصفات |
123 |
|
123 |
विशेषण
में |
123 |
visheshan mein |
123 |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਵਿੱਚ |
123 |
viśēśaṇa
vica |
123 |
বিশেষণে |
123 |
biśēṣaṇē |
123 |
形容詞で |
123 |
形容詞 の 形成 |
123 |
けいようし の けいせい |
123 |
keiyōshi no keisei |
|
|
|
|
124 |
Formant adjectif |
124 |
构成形容词 |
124 |
gòuchéng xíngróngcí |
124 |
构成形容词 |
124 |
Forming adjective |
124 |
Formando adjetivo |
124 |
Formando adjetivo |
124 |
Adjektiv bilden |
124 |
Formowanie
przymiotnika |
124 |
Forming
прилагательное |
124 |
Forming
prilagatel'noye |
124 |
تشكيل
الصفة |
124 |
|
124 |
विशेषण
बनाना |
124 |
visheshan banaana |
124 |
ਗਠਨ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ |
124 |
gaṭhana
viśēśaṇa |
124 |
গঠন
বিশেষণ |
124 |
gaṭhana
biśēṣaṇa |
124 |
形容詞の形成 |
124 |
言及 された 肩 の タイプ を 持っている |
124 |
げんきゅう された かた の タイプ お もっている |
124 |
genkyū sareta kata no taipu o motteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
ayant le type
d'épaules mentionné |
125 |
有提到的肩膀类型 |
125 |
yǒu tí dào de
jiānbǎng lèixíng |
125 |
having
the type of shoulders mentioned |
125 |
having the type of
shoulders mentioned |
125 |
tendo o tipo de
ombros mencionado |
125 |
tener el tipo de
hombros mencionado |
125 |
mit der Art der
Schultern erwähnt |
125 |
o wspomnianym typie
ramion |
125 |
упомянутый
тип плеч |
125 |
upomyanutyy tip plech |
125 |
ذكر
نوع الأكتاف |
125 |
|
125 |
कंधों
के प्रकार का
उल्लेख किया |
125 |
kandhon ke prakaar ka
ullekh kiya |
125 |
ਮੋ
shouldਿਆਂ ਦੀ ਕਿਸਮ
ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤਾ |
125 |
mō
shouldi'āṁ dī kisama dā zikara kītā |
125 |
কাঁধের
ধরণ উল্লেখ
করা হয়েছে |
125 |
kām̐dhēra
dharaṇa ullēkha karā haẏēchē |
125 |
言及された肩のタイプを持っている |
125 |
... ショルダー |
125 |
。。。 ショルダー |
125 |
... shorudā |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
...Épaule |
126 |
…磊的 |
126 |
…lěi de |
126 |
…肩膀的 |
126 |
...Shoulder |
126 |
...Ombro |
126 |
...Hombro |
126 |
...Schulter |
126 |
...Ramię |
126 |
...
Плечо |
126 |
... Plecho |
126 |
...كتف |
126 |
|
126 |
...
कंधे |
126 |
... kandhe |
126 |
...
ਮੋerੇ |
126 |
... Mōerē |
126 |
...
কাঁধ |
126 |
...
Kām̐dha |
126 |
...ショルダー |
126 |
広い 肩幅 |
126 |
ひろい かたはば |
126 |
hiroi katahaba |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
large épaule |
127 |
宽广的 |
127 |
kuānguǎng
de |
127 |
broad-
shouldered |
127 |
broad- shouldered |
127 |
ombros largos |
127 |
hombros anchos |
127 |
breitschultrig |
127 |
szerokie barki |
127 |
широкоплечий |
127 |
shirokoplechiy |
127 |
عريض
المنكبين |
127 |
|
127 |
चौड़ी-
कंधे वाली |
127 |
chaudee- kandhe
vaalee |
127 |
ਚੌੜਾ
ਮੋ .ਾ |
127 |
cauṛā
mō.̔Ā |
127 |
প্রশস্ত
কাঁধে |
127 |
praśasta
kām̐dhē |
127 |
広い肩幅 |
127 |
も 参照 してください |
127 |
も さんしょう してください |
127 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
voir également |
128 |
也可以看看 |
128 |
Yě
kěyǐ kàn kàn |
128 |
see
also |
128 |
see also |
128 |
Veja também |
128 |
ver también |
128 |
siehe auch |
128 |
Zobacz też |
128 |
смотрите
также |
128 |
smotrite takzhe |
128 |
أنظر
أيضا |
128 |
'anzur 'aydaan |
128 |
यह
सभी देखें |
128 |
yah sabhee dekhen |
128 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
128 |
Iha vī
vēkhō |
128 |
আরো
দেখুন |
128 |
Ārō
dēkhuna |
128 |
も参照してください |
128 |
ラウンド ショルダー |
128 |
ラウンド ショルダー |
128 |
raundo shorudā |
|
|
|
|
129 |
épaule ronde |
129 |
圆肩 |
129 |
yuán jiān |
129 |
round
shouldered |
129 |
round shouldered |
129 |
ombro redondo |
129 |
hombros redondos |
129 |
rundschultrig |
129 |
okrągłe w
ramionach |
129 |
круглоплечий |
129 |
krugloplechiy |
129 |
أكتاف
الجولة |
129 |
'aktaf aljawla |
129 |
गोल
कंधे |
129 |
gol kandhe |
129 |
ਗੋਲ
ਮੋeredੇ |
129 |
gōla
mōeredē |
129 |
বৃত্তাকার
কাঁধে |
129 |
br̥ttākāra
kām̐dhē |
129 |
ラウンドショルダー |
129 |
衣類 |
129 |
いるい |
129 |
irui |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Vêtements |
130 |
服装 |
130 |
fúzhuāng |
130 |
clothing |
130 |
clothing |
130 |
roupas |
130 |
ropa |
130 |
Kleidung |
130 |
odzież |
130 |
одежда |
130 |
odezhda |
130 |
ملابس |
130 |
mulabis |
130 |
कपड़े |
130 |
kapade |
130 |
ਕਪੜੇ |
130 |
kapaṛē |
130 |
পোশাক |
130 |
pōśāka |
130 |
衣類 |
130 |
Yiwei |
130 |
yいうぇい |
130 |
Yiwei |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Yiwei |
131 |
衣威 |
131 |
yī wēi |
131 |
衣威 |
131 |
Yiwei |
131 |
Yiwei |
131 |
Yiwei |
131 |
Yiwei |
131 |
Yiwei |
131 |
Ивэй |
131 |
Ivey |
131 |
يوي |
131 |
yawii |
131 |
Yiwei |
131 |
yiwaii |
131 |
ਯੀਵੇਈ |
131 |
yīvē'ī |
131 |
ইয়েউই |
131 |
iẏē'u'i |
131 |
Yiwei |
131 |
肩 を 覆う 一 枚 の 衣類 の 部分 |
131 |
かた お おおう いち まい の いるい の ぶぶん |
131 |
kata o oō ichi mai no irui no bubun |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
la partie d'un
vêtement qui couvre l'épaule |
132 |
一块衣服的一部分,覆盖在肩膀上 |
132 |
yīkuài yīfú
de yībùfèn, fùgài zài jiānbǎng shàng |
132 |
the
part of a piece of clothing that covers the shoulder |
132 |
the part of a piece
of clothing that covers the shoulder |
132 |
a parte de uma peça
de roupa que cobre o ombro |
132 |
la parte de una
prenda de vestir que cubre el hombro |
132 |
der Teil eines
Kleidungsstücks, der die Schulter bedeckt |
132 |
część
ubrania, która zakrywa ramię |
132 |
часть
одежды,
закрывающая
плечо |
132 |
chast' odezhdy,
zakryvayushchaya plecho |
132 |
الجزء
من قطعة
الملابس
التي تغطي
الكتف |
132 |
aljuz' min qiteat
almalabis alty tughatiy alkutf |
132 |
कपड़ों
के एक हिस्से
का हिस्सा जो
कंधे को ढकता
है |
132 |
kapadon ke ek hisse
ka hissa jo kandhe ko dhakata hai |
132 |
ਕੱਪੜੇ
ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਦਾ
ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਜਿਸ
ਨਾਲ ਮੋ shoulderੇ coversੱਕੇ
ਹੋਣ |
132 |
kapaṛē
dē ṭukaṛē dā uha hisā jisa nāla mō
shoulderē coverskē hōṇa |
132 |
কাঁধে
clothingাকা
পোশাকের
একটি অংশের
অংশ |
132 |
kām̐dhē
clothingākā pōśākēra ēkaṭi
anśēra anśa |
132 |
肩を覆う一枚の衣類の部分 |
132 |
肩 |
132 |
かた |
132 |
kata |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Épaules |
133 |
(表服的)肩部 |
133 |
(biǎo fú de)
jiān bù |
133 |
(表服的)肩部 |
133 |
Shoulders |
133 |
Ombros |
133 |
Espalda |
133 |
Schultern |
133 |
Ramiona |
133 |
Плечи |
133 |
Plechi |
133 |
أكتاف |
133 |
'aktaf |
133 |
कंधों |
133 |
kandhon |
133 |
ਮੋ
Shouldੇ |
133 |
mō Shouldē |
133 |
কাঁধ |
133 |
kām̐dha |
133 |
肩 |
133 |
パッド 入り の 肩 が 付いた ジャケット |
133 |
パッド いり の かた が ついた ジャケット |
133 |
paddo iri no kata ga tsuita jaketto |
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
une veste aux épaules
rembourrées |
134 |
羽绒夹克 |
134 |
yǔróng jiákè |
134 |
a
jacket with padded shoulders |
134 |
a jacket with padded
shoulders |
134 |
uma jaqueta com
ombros acolchoados |
134 |
una chaqueta con
hombros acolchados |
134 |
eine Jacke mit
gepolsterten Schultern |
134 |
kurtka z
wyściełanymi ramionami |
134 |
куртка
с
подкладкой
на плечах |
134 |
kurtka s podkladkoy
na plechakh |
134 |
سترة
بأكتاف
مبطنة |
134 |
satrat bi'aktaf
mubtina |
134 |
गद्देदार
कंधों के साथ
एक जैकेट |
134 |
gaddedaar kandhon ke
saath ek jaiket |
134 |
ਮੋdedੇ
ਨਾਲ ਮੋ jacੇ ਨਾਲ
ਇੱਕ ਜੈਕਟ |
134 |
mōdedē
nāla mō jacē nāla ika jaikaṭa |
134 |
প্যাডযুক্ত
কাঁধযুক্ত
একটি
জ্যাকেট |
134 |
pyāḍayukta
kām̐dhayukta ēkaṭi jyākēṭa |
134 |
パッド入りの肩が付いたジャケット |
134 |
ダウン ジャケット |
134 |
ダウン ジャケット |
134 |
daun jaketto |
|
|
|
|
135 |
Doudoune |
135 |
羽绒夹克 |
135 |
yǔróng jiákè |
135 |
羽绒夹克 |
135 |
Down jacket |
135 |
Casaco de penas |
135 |
Chaqueta de plumas |
135 |
Daunenjacke |
135 |
Kurtka puchowa |
135 |
Пуховик |
135 |
Pukhovik |
135 |
سترة
أسفل |
135 |
satrat 'asfal |
135 |
जैकेट
उतारो |
135 |
jaiket utaaro |
135 |
ਡਾ
jacਨ ਜੈਕਟ |
135 |
ḍā jacna
jaikaṭa |
135 |
ডাউন
জ্যাকেট |
135 |
ḍā'una
jyākēṭa |
135 |
ダウンジャケット |
135 |
ショルダー パッド付き ジャケット |
135 |
ショルダー ぱっどつき ジャケット |
135 |
shorudā paddotsuki jaketto |
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Veste avec
épaulettes |
136 |
带垫肩的夹克 |
136 |
dài diànjiān de
jiákè |
136 |
带垫肩的夹克 |
136 |
Jacket with shoulder
pads |
136 |
Jaqueta com
ombreiras |
136 |
Chaqueta con
hombreras |
136 |
Jacke mit
Schulterpolstern |
136 |
Kurtka z poduszkami
na ramionach |
136 |
Куртка
с
подплечниками |
136 |
Kurtka s
podplechnikami |
136 |
سترة
مع منصات
الكتف |
136 |
satrat mae minasat
alkitf |
136 |
कंधे
के पैड के साथ
जैकेट |
136 |
kandhe ke paid ke
saath jaiket |
136 |
ਮੋ
shoulderੇ ਪੈਡ ਨਾਲ
ਜੈਕਟ |
136 |
mō
shoulderē paiḍa nāla jaikaṭa |
136 |
কাঁধের
প্যাডযুক্ত
জ্যাকেট |
136 |
kām̐dhēra
pyāḍayukta jyākēṭa |
136 |
ショルダーパッド付きジャケット |
136 |
ウー |
136 |
ウー |
136 |
ū |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Wu |
137 |
吴 |
137 |
wú |
137 |
吳 |
137 |
Wu |
137 |
Wu |
137 |
Wu |
137 |
Wu |
137 |
Wu |
137 |
Ву |
137 |
Vu |
137 |
وو |
137 |
waw |
137 |
वू |
137 |
voo |
137 |
ਵੂ |
137 |
vū |
137 |
উ |
137 |
u |
137 |
ウー |
137 |
といった |
137 |
といった |
137 |
toitta |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Tel que |
138 |
如 |
138 |
rú |
138 |
如 |
138 |
Such as |
138 |
Tal como |
138 |
Como |
138 |
Sowie |
138 |
Jak na przykład |
138 |
Такие
как |
138 |
Takiye kak |
138 |
مثل |
138 |
mathal |
138 |
जैसे
कि |
138 |
jaise ki |
138 |
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
138 |
jivē kī |
138 |
যেমন |
138 |
yēmana |
138 |
といった |
138 |
お 肉 |
138 |
お にく |
138 |
o niku |
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Viande |
139 |
肉 |
139 |
ròu |
139 |
meat |
139 |
meat |
139 |
carne |
139 |
carne |
139 |
Fleisch |
139 |
mięso |
139 |
мясо |
139 |
myaso |
139 |
لحم |
139 |
lahm |
139 |
मांस |
139 |
maans |
139 |
ਮੀਟ |
139 |
mīṭa |
139 |
মাংস |
139 |
mānsa |
139 |
お肉 |
139 |
お 肉 |
139 |
お にく |
139 |
o niku |
|
|
|
|
140 |
Viande |
140 |
肉 |
140 |
ròu |
140 |
肉 |
140 |
Meat |
140 |
Carne |
140 |
Carne |
140 |
Fleisch |
140 |
Mięso |
140 |
Мясо |
140 |
Myaso |
140 |
لحم |
140 |
lahm |
140 |
मांस |
140 |
maans |
140 |
ਮੀਟ |
140 |
mīṭa |
140 |
মাংস |
140 |
mānsa |
140 |
お肉 |
140 |
〜 ( sth の ) 4 本 の 足 を 持つ 動物 の 前足 の 1つ の 上部 から の 肉 |
140 |
〜 ( sth の ) 4 ほん の あし お もつ どうぶつ の まえあし の つ の じょうぶ から の にく |
140 |
〜 ( sth no ) 4 hon no ashi o motsu dōbutsu no maeashi no tsu no jōbu kara no niku |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
~ (de
qc) viande de la partie supérieure de l'une des pattes avant d'un animal à
quatre pattes |
141 |
〜(某物)来自具有四只脚的动物的前脚之一的顶部的肉 |
141 |
〜(mǒu wù)
láizì jùyǒu sì zhǐ jiǎo de dòngwù de qiánjiǎo zhī
yī de dǐngbù de ròu |
141 |
〜(of sth) meat from the top
part of one of the front legs of an animal that has four legs |
141 |
~(of
sth) meat from the top part of one of the front legs of an animal that has
four legs |
141 |
~ (de
sth) carne da parte superior de uma das patas dianteiras de um animal que tem
quatro patas |
141 |
~ (de
algo) carne de la parte superior de una de las patas delanteras de un animal
que tiene cuatro patas |
141 |
~ (von
etw) Fleisch aus dem oberen Teil eines der Vorderbeine eines Tieres mit vier
Beinen |
141 |
~ (of
sth) mięso z górnej części jednej z przednich nóg
zwierzęcia, które ma cztery nogi |
141 |
~ (sth)
мясо с
верхней
части одной
из передних ног
животного с
четырьмя
лапами |
141 |
~ (sth)
myaso s verkhney chasti odnoy iz perednikh nog zhivotnogo s chetyr'mya lapami |
141 |
~
من كل) لحم من
الجزء
العلوي
لإحدى
الأرجل الأمامية
لحيوان له
أربع أرجل |
141 |
~ min kl) lahm min
aljuz' aleulawii la'iihdaa al'arjal al'amamiat lihiuan lah arbe 'arjul |
141 |
))) Sth)
एक जानवर के
सामने के पैर
के शीर्ष भाग
से निकलने
वाला मांस
जिसमें चार
पैर होते हैं |
141 |
))) sth) ek jaanavar
ke saamane ke pair ke sheersh bhaag se nikalane vaala maans jisamen chaar
pair hote hain |
141 |
St st
ਸਟੈਚ) ਕਿਸੇ
ਜਾਨਵਰ ਦੇ
ਅਗਲੇ ਪੈਰਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ ਉਪਰਲੇ
ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਮਾਸ
ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਚਾਰ
ਲੱਤਾਂ ਹਨ |
141 |
St st saṭaica)
kisē jānavara dē agalē pairāṁ vicōṁ
ika dē uparalē hisē dā māsa jisa
dī'āṁ cāra latāṁ hana |
141 |
Animal st
স্টেথ) একটি
প্রাণীর চার
পা রয়েছে
এমন একের
সামনের
পায়ের
উপরের অংশের
মাংস |
141 |
Animal st
sṭētha) ēkaṭi prāṇīra cāra pā
raẏēchē ēmana ēkēra sāmanēra
pāẏēra uparēra anśēra mānsa |
141 |
〜(sthの)4本の足を持つ動物の前足の1つの上部からの肉 |
141 |
〜 ( 何 か ) 4 フィート の 動物 の 前足 の 1つ の 上 から の 肉 |
141 |
〜 ( なに か ) 4 フィート の どうぶつ の まえあし の つ の うえ から の にく |
141 |
〜 ( nani ka ) 4 fīto no dōbutsu no maeashi no tsu no ue kara no niku |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
~ (Quelque chose) de
la viande du haut de l'un des pattes avant d'un animal à quatre pattes |
142 |
〜(某物)来自具有四只脚的动物的前脚之一的顶部的肉 |
142 |
〜(mǒu
wù) láizì jùyǒu sì zhǐ jiǎo de dòngwù de qiánjiǎo
zhī yī de dǐngbù de ròu |
142 |
〜(某物)来自具有四只脚的动物的前脚之一的顶部的肉 |
142 |
~ (Something) meat
from the top of one of the front feet of an animal with four feet |
142 |
~ (Algo) carne do
topo de uma das patas dianteiras de um animal com quatro patas |
142 |
~ (Algo) carne de la
parte superior de una de las patas delanteras de un animal de cuatro patas |
142 |
~ (Etwas) Fleisch
von der Spitze eines der Vorderfüße eines Tieres mit vier Füßen |
142 |
~ (Coś)
mięso ze szczytu jednej z przednich łap zwierzęcia o czterech
łapach |
142 |
~
(Что-то) мясо с
верхней
части одной
из передних
лап
животного с
четырьмя
лапами |
142 |
~ (Chto-to) myaso s
verkhney chasti odnoy iz perednikh lap zhivotnogo s chetyr'mya lapami |
142 |
~
(شيء) لحم من
أعلى إحدى
الأقدام
الأمامية
لحيوان
بأربع أقدام |
142 |
~ (shy') lahm mn
aela 'ihda al'aqdam al'amamiat lihiwan barbe 'aqdam |
142 |
~
(कुछ) चार
पैरों वाले
जानवर के
सामने के
पैरों में से
एक के ऊपर से
मांस |
142 |
~ (kuchh) chaar
pairon vaale jaanavar ke saamane ke pairon mein se ek ke oopar se maans |
142 |
~
(ਕੁਝ) ਮਾਸ ਕਿਸੇ
ਜਾਨਵਰ ਦੇ
ਅਗਲੇ ਪੈਰਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦੇ
ਉਪਰ ਤੋਂ ਚਾਰ
ਪੈਰਾਂ ਵਾਲਾ
ਹੈ |
142 |
~ (kujha) māsa
kisē jānavara dē agalē pairāṁ vicōṁ
ika dē upara tōṁ cāra pairāṁ vālā
hai |
142 |
~
(কিছু কিছু)
মাংসের
চারটি পশুর
একটি
প্রাণীর সামনের
পায়ের
শীর্ষ থেকে |
142 |
~ (kichu kichu)
mānsēra cāraṭi paśura ēkaṭi
prāṇīra sāmanēra pāẏēra
śīrṣa thēkē |
142 |
〜(何か)4フィートの動物の前足の1つの上からの肉 |
142 |
前 脚 と 肩 |
142 |
ぜん あし と かた |
142 |
zen ashi to kata |
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Jambe et épaule
avant |
143 |
前腿连肩肉 |
143 |
qián tuǐ lián
jiān ròu |
143 |
前腿连肩肉 |
143 |
Front leg and
shoulder |
143 |
Perna dianteira e
ombro |
143 |
Pierna delantera y
hombro |
143 |
Vorderbein und
Schulter |
143 |
Przednia noga i
ramię |
143 |
Передняя
нога и плечо |
143 |
Perednyaya noga i
plecho |
143 |
الرجل
والكتف
الأمامية |
143 |
alrajul walkutf
al'amamia |
143 |
सामने
पैर और कंधे |
143 |
saamane pair aur
kandhe |
143 |
ਸਾਹਮਣੇ
ਪੈਰ ਅਤੇ ਮੋ shoulderੇ |
143 |
sāhamaṇē
paira atē mō shoulderē |
143 |
সামনের
পা এবং কাঁধ |
143 |
sāmanēra
pā ēbaṁ kām̐dha |
143 |
前脚と肩 |
143 |
山 / 瓶 など の |
143 |
やま / びん など の |
143 |
yama / bin nado no |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
de montagne /
bouteille etc. |
144 |
山/瓶等 |
144 |
shān/píng
děng |
144 |
of
mountain/bottle etc |
144 |
of mountain/bottle
etc |
144 |
da montanha / garrafa
etc |
144 |
de montaña / botella,
etc. |
144 |
von Berg / Flasche
etc. |
144 |
góry / butelki itp |
144 |
горы
/ бутылка и т. д. |
144 |
gory / butylka i t.
d. |
144 |
من
الجبل / زجاجة
الخ |
144 |
min aljabal / zujajat
alkh |
144 |
पहाड़
की / बोतल आदि |
144 |
pahaad kee / botal
aadi |
144 |
ਪਹਾੜ
/ ਬੋਤਲ ਆਦਿ ਦਾ |
144 |
pahāṛa/
bōtala ādi dā |
144 |
পর্বত
/ বোতল
ইত্যাদি |
144 |
parbata/ bōtala
ityādi |
144 |
山/瓶などの |
144 |
マウンテン ボトル など |
144 |
マウンテン ボトル など |
144 |
maunten botoru nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Bouteille de
montagne, etc. |
145 |
山瓶子等 |
145 |
shān píngzi
děng |
145 |
山瓶子等 |
145 |
Mountain bottle etc |
145 |
Garrafa de montanha
etc. |
145 |
Botella de montaña,
etc. |
145 |
Bergflasche etc. |
145 |
Butelka górska itp |
145 |
Горная
бутылка и т. Д. |
145 |
Gornaya butylka i t.
D. |
145 |
زجاجة
الجبل وما
إلى ذلك |
145 |
zujajat aljabal wama
'iilaa dhlk |
145 |
पहाड़
की बोतल आदि |
145 |
pahaad kee botal
aadi |
145 |
ਪਹਾੜੀ
ਬੋਤਲ ਆਦਿ |
145 |
pahāṛī
bōtala ādi |
145 |
মাউন্টেন
বোতল
ইত্যাদি |
145 |
mā'unṭēna
bōtala ityādi |
145 |
マウンテンボトルなど |
145 |
〜 ( sth の ) 肩 の ような 形 を した ボトル や 山 など の sth の 一部 |
145 |
〜 ( sth の ) かた の ような かたち お した ボトル や やま など の sth の いちぶ |
145 |
〜 ( sth no ) kata no yōna katachi o shita botoru ya yama nado no sth no ichibu |
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
~ (de qc) une partie
de qc, comme une bouteille ou une montagne, qui a la forme d'une épaule |
146 |
〜(某物)某物的一部分,例如瓶或山,形状像肩膀 |
146 |
〜(mǒu wù)
mǒu wù de yībùfèn, lìrú píng huò shān, xíngzhuàng xiàng
jiānbǎng |
146 |
~
(of sth) a part of sth, such as a bottle or mountain, that is shaped like a
shoulder |
146 |
~ (of sth) a part of
sth, such as a bottle or mountain, that is shaped like a shoulder |
146 |
~ (de sth) uma parte
de sth, como uma garrafa ou montanha, que tem o formato de um ombro |
146 |
~ (de algo) una parte
de algo, como una botella o una montaña, que tiene la forma de un hombro |
146 |
~ (von etw) ein Teil
von etw, wie eine Flasche oder ein Berg, der wie eine Schulter geformt ist |
146 |
~ (of sth)
część czegoś, na przykład butelka lub góra, która ma
kształt ramienia |
146 |
~ (of sth)
часть sth, такая
как бутылка
или гора,
имеющая
форму плеча |
146 |
~ (of sth) chast'
sth, takaya kak butylka ili gora, imeyushchaya formu plecha |
146 |
~
(من شيء) جزء من
شيء ، مثل
زجاجة أو جبل
، على شكل كتف |
146 |
~ (mn shy') juz' min
shay' , mithl zujajatan 'aw jabal , ealaa shakl ktf |
146 |
~ (sth) sth
का एक हिस्सा,
जैसे कि बोतल
या पहाड़, जो
कंधे के आकार
का होता है |
146 |
~ (sth) sth ka ek
hissa, jaise ki botal ya pahaad, jo kandhe ke aakaar ka hota hai |
146 |
~ (sth)
ਸਟੈੱਮ ਦਾ ਇੱਕ
ਹਿੱਸਾ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਇੱਕ ਬੋਤਲ
ਜਾਂ ਪਹਾੜ, ਜੋ
ਕਿ ਇੱਕ ਮੋ shoulderੇ
ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਦਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
146 |
~ (sth) saṭaima
dā ika hisā, jivēṁ ki ika bōtala jāṁ
pahāṛa, jō ki ika mō shoulderē dī śakala
dā hudā hai |
146 |
st (sth)
স্টাথের
একটি অংশ
যেমন বোতল বা
পাহাড়, যা কাঁধের
মতো আকারের |
146 |
st (sth)
sṭāthēra ēkaṭi anśa yēmana bōtala
bā pāhāṛa, yā kām̐dhēra matō
ākārēra |
146 |
〜(sthの)肩のような形をしたボトルや山などのsthの一部 |
146 |
マウンテン ショルダー |
146 |
マウンテン ショルダー |
146 |
maunten shorudā |
|
|
|
|
147 |
Épaule de montagne |
147 |
山肩;瓶肩 |
147 |
shān jiān;
píng jiān |
147 |
山肩;瓶肩 |
147 |
Mountain shoulder |
147 |
Ombro da montanha |
147 |
Hombro de montaña |
147 |
Bergschulter |
147 |
Górskie ramię |
147 |
Горное
плечо |
147 |
Gornoye plecho |
147 |
كتف
الجبل |
147 |
kataf aljabal |
147 |
पहाड़
का कंधा |
147 |
pahaad ka kandha |
147 |
ਪਹਾੜੀ
ਮੋ shoulderੇ |
147 |
pahāṛī
mō shoulderē |
147 |
পাহাড়ের
কাঁধ |
147 |
pāhāṛēra
kām̐dha |
147 |
マウンテンショルダー |
147 |
村 は 丘 の 肩 の 周り に ありました |
147 |
むら わ おか の かた の まわり に ありました |
147 |
mura wa oka no kata no mawari ni arimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
le village était
juste autour de l'épaule de la colline |
148 |
村庄就在山的肩膀上 |
148 |
cūnzhuāng
jiù zài shān de jiānbǎng shàng |
148 |
the
village lay just around the shoulder of the hill |
148 |
the village lay just
around the shoulder of the hill |
148 |
a aldeia ficava logo
depois da colina |
148 |
el pueblo estaba
justo alrededor del borde de la colina |
148 |
Das Dorf lag direkt
um die Schulter des Hügels |
148 |
wioska
leżała tuż za zboczem wzgórza |
148 |
деревня
лежала на
обочине
холма |
148 |
derevnya lezhala na
obochine kholma |
148 |
كانت
القرية تقع
حول كتف التل |
148 |
kanat alqaryat taqae
hawl katf altal |
148 |
गाँव
पहाड़ी के
कंधे के
चारों ओर था |
148 |
gaanv pahaadee ke
kandhe ke chaaron or tha |
148 |
ਪਿੰਡ
ਪਹਾੜੀ ਦੇ ਮੋ
shoulderੇ ਦੁਆਲੇ ਪਿਆ
ਸੀ |
148 |
piḍa
pahāṛī dē mō shoulderē du'ālē
pi'ā sī |
148 |
গ্রামটি
পাহাড়ের
কাঁধের
চারপাশে |
148 |
grāmaṭi
pāhāṛēra kām̐dhēra
cārapāśē |
148 |
村は丘の肩の周りにありました |
148 |
村 は 山 の 肩 に あります |
148 |
むら わ やま の かた に あります |
148 |
mura wa yama no kata ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Le village est sur
l'épaule de la montagne |
149 |
村庄就在山的后端上 |
149 |
cūnzhuāng
jiù zài shān de hòu duān shàng |
149 |
村庄就在山的肩膀上 |
149 |
The village is on
the shoulder of the mountain |
149 |
A aldeia fica na
encosta da montanha |
149 |
El pueblo está en la
ladera de la montaña. |
149 |
Das Dorf liegt auf
der Schulter des Berges |
149 |
Wioska znajduje
się na zboczu góry |
149 |
Деревня
находится
на обочине
горы |
149 |
Derevnya nakhoditsya
na obochine gory |
149 |
القرية
على كتف
الجبل |
149 |
alqaryat ealaa katf
aljabal |
149 |
गाँव
पहाड़ के
कंधे पर है |
149 |
gaanv pahaad ke
kandhe par hai |
149 |
ਪਿੰਡ
ਪਹਾੜ ਦੇ ਮੋ shoulderੇ
ਤੇ ਹੈ |
149 |
piḍa
pahāṛa dē mō shoulderē tē hai |
149 |
গ্রামটি
পাহাড়ের
কাঁধে |
149 |
grāmaṭi
pāhāṛēra kām̐dhē |
149 |
村は山の肩にあります |
149 |
村 は たまたま 山 の 肩 に あります |
149 |
むら わ たまたま やま の かた に あります |
149 |
mura wa tamatama yama no kata ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Le village se trouve
sur l'épaule de la montagne |
150 |
村子恰好可能在山肩处 |
150 |
cūnzi
qiàhǎo kěnéng zài shān jiān chù |
150 |
村子恰好坐落在山肩处 |
150 |
The village happens
to be on the shoulder of the mountain |
150 |
A aldeia fica na
encosta da montanha |
150 |
El pueblo está en el
borde de la montaña. |
150 |
Das Dorf liegt
zufällig auf der Schulter des Berges |
150 |
Wioska znajduje
się na zboczu góry |
150 |
Деревня
оказалась
на обочине
горы. |
150 |
Derevnya okazalas'
na obochine gory. |
150 |
تقع
القرية على
كتف الجبل |
150 |
taqae alqaryat ealaa
katf aljabal |
150 |
गाँव
पहाड़ के
कंधे पर होता
है |
150 |
gaanv pahaad ke
kandhe par hota hai |
150 |
ਪਿੰਡ
ਪਹਾੜ ਦੇ ਮੋ shoulderੇ
ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
150 |
piḍa
pahāṛa dē mō shoulderē tē hudā hai |
150 |
গ্রামটি
ঘটে
পাহাড়ের
কাঁধে |
150 |
grāmaṭi
ghaṭē pāhāṛēra kām̐dhē |
150 |
村はたまたま山の肩にあります |
150 |
戦い |
150 |
たたかい |
150 |
tatakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Bats toi |
151 |
争 |
151 |
zhēng |
151 |
争 |
151 |
Fight |
151 |
Luta |
151 |
Lucha |
151 |
Kämpfen |
151 |
Walka |
151 |
Борьба |
151 |
Bor'ba |
151 |
يقاتل |
151 |
yuqatil |
151 |
लड़ाई |
151 |
ladaee |
151 |
ਲੜੋ |
151 |
laṛō |
151 |
লড়াই |
151 |
laṛā'i |
151 |
戦い |
151 |
子 |
151 |
こ |
151 |
ko |
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
enfant |
152 |
子 |
152 |
zi |
152 |
子 |
152 |
child |
152 |
criança |
152 |
niño |
152 |
Kind |
152 |
dziecko |
152 |
ребенок |
152 |
rebenok |
152 |
طفل |
152 |
tifl |
152 |
बच्चा |
152 |
bachcha |
152 |
ਬੱਚਾ |
152 |
bacā |
152 |
শিশু |
152 |
śiśu |
152 |
子 |
152 |
道路 の 側 |
152 |
どうろ の がわ |
152 |
dōro no gawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
côté de la route |
153 |
路边 |
153 |
lù biān |
153 |
side of road |
153 |
side of road |
153 |
lado da estrada |
153 |
lado de la carretera |
153 |
Straßenseite |
153 |
poboczu drogi |
153 |
сторона
дороги |
153 |
storona dorogi |
153 |
جانب
الطريق |
153 |
janib altariq |
153 |
सड़क
के किनारे |
153 |
sadak ke kinaare |
153 |
ਸੜਕ
ਦੇ ਪਾਸੇ |
153 |
saṛaka dē
pāsē |
153 |
রাস্তার
পাশ |
153 |
rāstāra
pāśa |
153 |
道路の側 |
153 |
鹿側 |
153 |
しかがわ |
153 |
shikagawa |
|
|
|
|
154 |
Côté cerf |
154 |
公鹿边 |
154 |
gōnglù
biān |
154 |
公鹿边 |
154 |
Deer side |
154 |
Lado cervo |
154 |
Lado de los ciervos |
154 |
Hirschseite |
154 |
Strona jelenia |
154 |
Сторона
оленя |
154 |
Storona olenya |
154 |
جانب
الغزلان |
154 |
janib alghazalan |
154 |
हिरण
पक्ष |
154 |
hiran paksh |
154 |
ਹਿਰਨ
ਪਾਸਾ |
154 |
hirana
pāsā |
154 |
হরিণ
পাশ |
154 |
hariṇa
pāśa |
154 |
鹿側 |
154 |
緊急 時 に 車両 が 停止 できる 道路 脇 の 地面 の 領域 |
154 |
きんきゅう じ に しゃりょう が ていし できる どうろ わき の じめん の りょういき |
154 |
kinkyū ji ni sharyō ga teishi dekiru dōro waki no jimen no ryōiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
une zone de terrain
au bord d'une route où les véhicules peuvent s'arrêter en cas d'urgence |
155 |
道路一侧的区域,车辆可在紧急情况下停车 |
155 |
dàolù yī cè de
qūyù, chēliàng kě zài jǐnjí qíngkuàng xià tíngchē |
155 |
an area of ground at
the side of a road where vehicles can stop in an emergency |
155 |
an area of
ground at the side of a road where vehicles can stop in an
emergency |
155 |
uma área de terreno
ao lado de uma estrada onde os veículos podem parar em caso de emergência |
155 |
un área de terreno al
costado de una carretera donde los vehículos pueden detenerse en caso de
emergencia |
155 |
Ein Bodenbereich am
Straßenrand, in dem Fahrzeuge im Notfall anhalten können |
155 |
obszar gruntu na
poboczu drogi, na którym pojazdy mogą się zatrzymać w sytuacji
awaryjnej |
155 |
участок
земли на
обочине
дороги, где
автомобили
могут
остановиться
в аварийной
ситуации |
155 |
uchastok zemli na
obochine dorogi, gde avtomobili mogut ostanovit'sya v avariynoy situatsii |
155 |
منطقة
من الأرض على
جانب الطريق
حيث يمكن للمركبات
أن تتوقف في
حالة
الطوارئ |
155 |
mintaqat min al'ard
ealaa janib altariq hayth yumkin lilmurkabat 'an tatawaqaf fi halat altawari |
155 |
सड़क
के किनारे
जमीन का एक
क्षेत्र
जहां वाहन आपातकालीन
स्थिति में
रुक सकते हैं |
155 |
sadak ke kinaare
jameen ka ek kshetr jahaan vaahan aapaatakaaleen sthiti mein ruk sakate hain |
155 |
ਸੜਕ
ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ
ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ
ਖੇਤਰ, ਜਿੱਥੇ
ਵਾਹਨ ਕਿਸੇ
ਐਮਰਜੈਂਸੀ
ਵਿੱਚ ਰੁਕ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
155 |
saṛaka dē
kinārē zamīna dā khētara, jithē vāhana
kisē aimarajainsī vica ruka sakadē hana |
155 |
সড়কের
পাশে মাঠের
এমন একটি
অঞ্চল
যেখানে জরুরী
পরিস্থিতিতে
যানবাহন
থামতে পারে |
155 |
saṛakēra
pāśē māṭhēra ēmana ēkaṭi
añcala yēkhānē jarurī paristhititē
yānabāhana thāmatē pārē |
155 |
緊急時に車両が停止できる道路脇の地面の領域 |
155 |
路肩 ( 高速 道路 の 両側 に ある 車両 の 緊急 駐車用 エリア ) |
155 |
ろかた ( こうそく どうろ の りょうがわ に ある しゃりょう の きんきゅう ちゅうしゃよう エリア ) |
155 |
rokata ( kōsoku dōro no ryōgawa ni aru sharyō no kinkyū chūshayō eria ) |
|
|
|
|
156 |
Épaule |
156 |
路肩(公路两侧供车辆紧急停靠的地带) |
156 |
lùjiān
(gōng lù liǎng cè gōng chēliàng jǐnjí tíngkào dì
dìdài) |
156 |
路肩(公路两侧供车辆紧急停靠的地带) |
156 |
Road shoulder (the
area on both sides of the highway for emergency parking of vehicles) |
156 |
Acostamento da
estrada (a área em ambos os lados da rodovia para estacionamento de
emergência de veículos) |
156 |
Arcén de la
carretera (el área a ambos lados de la carretera para el estacionamiento de
emergencia de vehículos) |
156 |
Straßenschulter (der
Bereich auf beiden Seiten der Autobahn zum Notparken von Fahrzeugen) |
156 |
ramię |
156 |
Обочина
дороги
(площадка по
обе стороны
трассы для
аварийной
стоянки
автотранспорта) |
156 |
Obochina dorogi
(ploshchadka po obe storony trassy dlya avariynoy stoyanki avtotransporta) |
156 |
كتف
الطريق
(المنطقة على
جانبي
الطريق
السريع
لوقوف
السيارات في
حالات
الطوارئ) |
156 |
kataf altariq
(almintaqat ealaa janibay altariq alsarie liwuquf alsayarat fi halat
altawari) |
156 |
सड़क
के कंधे
(वाहनों की
आपातकालीन
पार्किंग के
लिए
राजमार्ग के
दोनों ओर का
क्षेत्र) |
156 |
sadak ke kandhe
(vaahanon kee aapaatakaaleen paarking ke lie raajamaarg ke donon or ka
kshetr) |
156 |
ਸੜਕ
ਦੇ ਮੋ shoulderੇ
(ਵਾਹਨਾਂ ਦੀ
ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ
ਪਾਰਕਿੰਗ ਲਈ
ਹਾਈਵੇ ਦੇ
ਦੋਵੇਂ
ਪਾਸਿਆਂ ਦਾ
ਖੇਤਰ) |
156 |
saṛaka dē
mō shoulderē (vāhanāṁ dī
sakaṭakālīna pārakiga la'ī hā'īvē
dē dōvēṁ pāsi'āṁ dā khētara) |
156 |
রাস্তার
কাঁধ
(যানবাহন
জরুরী
পার্কিংয়ের
জন্য
মহাসড়কের
উভয় পাশের
অঞ্চল) |
156 |
rāstāra
kām̐dha (yānabāhana jarurī
pārkinẏēra jan'ya mahāsaṛakēra ubhaẏa
pāśēra añcala) |
156 |
路肩(高速道路の両側にある車両の緊急駐車用エリア) |
156 |
次 の 5 マイル は 肩 が ない |
156 |
つぎ の 5 マイル わ かた が ない |
156 |
tsugi no 5 mairu wa kata ga nai |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
pas d'épaule pour les
5 prochains milles |
157 |
接下来的5英里没有肩膀 |
157 |
jiē xiàlái de 5
yīnglǐ méiyǒu jiānbǎng |
157 |
no
shoulder for next 5 miles |
157 |
no shoulder for next
5 miles |
157 |
sem ombro nas
próximas 5 milhas |
157 |
sin arcén durante las
próximas 5 millas |
157 |
Keine Schulter für
die nächsten 5 Meilen |
157 |
brak pobocza przez
następne 5 mil |
157 |
без
обочины
следующие 5
миль |
157 |
bez obochiny
sleduyushchiye 5 mil' |
157 |
لا
كتف لمدة 5
أميال
القادمة |
157 |
la katif limudat 5
'amyal alqadima |
157 |
अगले
5 मील तक कोई
कंधा नहीं |
157 |
agale 5 meel tak koee
kandha nahin |
157 |
ਅਗਲੇ
5 ਮੀਲ ਲਈ ਕੋਈ ਮੋ
shoulderਾ ਨਹੀਂ |
157 |
agalē 5
mīla la'ī kō'ī mō shoulderā nahīṁ |
157 |
পরবর্তী
5 মাইলের জন্য
কোনও কাঁধ
নেই |
157 |
parabartī 5
mā'ilēra jan'ya kōna'ō kām̐dha nē'i |
157 |
次の5マイルは肩がない |
157 |
5 マイル先 に 肩 が ない |
157 |
5 まいるさき に かた が ない |
157 |
5 mairusaki ni kata ga nai |
|
|
|
|
158 |
Pas d'épaule à moins
de 5 miles devant |
158 |
前方5英里之内没有路肩 |
158 |
qiánfāng 5
yīnglǐ zhī nèi méiyǒu lùjiān |
158 |
前方5英里之内没有路肩 |
158 |
No shoulders within
5 miles ahead |
158 |
Sem ombros dentro de
5 milhas à frente |
158 |
Sin arcenes a 5
millas por delante |
158 |
Keine Schultern
innerhalb von 5 Meilen voraus |
158 |
Brak ramion w
promieniu 5 mil od przodu |
158 |
В
пределах 5
миль
впереди нет
плеч |
158 |
V predelakh 5 mil'
vperedi net plech |
158 |
لا
أكتاف في
نطاق 5 أميال
للأمام |
158 |
la 'aktaf fi nitaq 5
'amyal lil'amam |
158 |
5
मील आगे कोई
कंधा नहीं |
158 |
5 meel aage koee
kandha nahin |
158 |
ਅੱਗੇ
5 ਮੀਲ ਦੇ ਅੰਦਰ
ਕੋਈ ਮੋersੇ ਨਹੀਂ |
158 |
agē 5 mīla
dē adara kō'ī mōersē nahīṁ |
158 |
5
মাইলের
মধ্যে কোনও
কাঁধ নেই |
158 |
5
mā'ilēra madhyē kōna'ō kām̐dha nē'i |
158 |
5マイル先に肩がない |
158 |
も 参照 してください |
158 |
も さんしょう してください |
158 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
voir également |
159 |
也可以看看 |
159 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
159 |
see
also |
159 |
see also |
159 |
Veja também |
159 |
ver también |
159 |
siehe auch |
159 |
Zobacz też |
159 |
смотрите
также |
159 |
smotrite takzhe |
159 |
أنظر
أيضا |
159 |
'anzur 'aydaan |
159 |
यह
सभी देखें |
159 |
yah sabhee dekhen |
159 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
159 |
iha vī
vēkhō |
159 |
আরো
দেখুন |
159 |
ārō
dēkhuna |
159 |
も参照してください |
159 |
ハード ショルダー |
159 |
ハード ショルダー |
159 |
hādo shorudā |
|
|
|
|
160 |
épaule dure |
160 |
坚硬的肩膀 |
160 |
jiānyìng de
jiānbǎng |
160 |
hard
shoulder |
160 |
hard shoulder |
160 |
ombro duro |
160 |
hombro duro |
160 |
harte Schulter |
160 |
twarde ramię |
160 |
крепкое
плечо |
160 |
krepkoye plecho |
160 |
كتف
صلب |
160 |
katf sulb |
160 |
कठिन
कंधे |
160 |
kathin kandhe |
160 |
ਸਖਤ
ਮੋ shoulderੇ |
160 |
sakhata mō
shoulderē |
160 |
শক্ত
কাঁধ |
160 |
śakta
kām̐dha |
160 |
ハードショルダー |
160 |
柔らかい 肩 |
160 |
やわらかい かた |
160 |
yawarakai kata |
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
épaule douce |
161 |
软基路段 |
161 |
ruǎn jī
lùduàn |
161 |
soft
shoulder |
161 |
soft shoulder |
161 |
ombro macio |
161 |
hombro suave |
161 |
weiche Schulter |
161 |
miękkie
ramię |
161 |
мягкое
плечо |
161 |
myagkoye plecho |
161 |
كتف
ناعم |
161 |
kataf naeim |
161 |
मुलायम
कंधे |
161 |
mulaayam kandhe |
161 |
ਨਰਮ
ਮੋ shoulderੇ |
161 |
narama mō
shoulderē |
161 |
নরম
কাঁধ |
161 |
narama
kām̐dha |
161 |
柔らかい肩 |
161 |
あなた の 肩越し に 見ている |
161 |
あなた の かたごし に みている |
161 |
anata no katagoshi ni miteiru |
|
|
|
|
162 |
regarder par-dessus
ton épaule |
162 |
看着你的肩膀 |
162 |
kànzhe nǐ de
jiānbǎng |
162 |
be
looking over your shoulder |
162 |
be looking over your
shoulder |
162 |
esteja olhando por
cima do seu ombro |
162 |
estar mirando por
encima del hombro |
162 |
schau über deine
Schulter |
162 |
patrzeć przez
ramię |
162 |
смотреть
через плечо |
162 |
smotret' cherez
plecho |
162 |
أن
تنظر من فوق
كتفك |
162 |
'an tanzur min fawq
katafik |
162 |
अपने
कंधे पर देख
रहे हो |
162 |
apane kandhe par dekh
rahe ho |
162 |
ਆਪਣੇ
ਮੋ shoulderੇ 'ਤੇ ਝਾਤੀ
ਮਾਰੋ |
162 |
āpaṇē
mō shoulderē'tē jhātī mārō |
162 |
আপনার
কাঁধের উপর
তাকিয়ে
থাকুন |
162 |
āpanāra
kām̐dhēra upara tākiẏē thākuna |
162 |
あなたの肩越しに見ている |
162 |
不安 に なり 、 sb が あなた に 不快 または 有害な sth を するだろう と 感じている こと |
162 |
ふあん に なり 、 sb が あなた に ふかい または ゆうがいな sth お するだろう と かんじている こと |
162 |
fuan ni nari , sb ga anata ni fukai mataha yūgaina sth o surudarō to kanjiteiru koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
être anxieux et avoir
le sentiment que qn va vous faire quelque chose de désagréable ou de vous
faire du mal |
163 |
感到焦虑,并感到某人对你不愉快或有害 |
163 |
gǎndào
jiāolǜ, bìng gǎndào mǒu rén duì nǐ bùyúkuài huò
yǒuhài |
163 |
to
be anxious and have the feeling that sb is going to do sth unpleasant or
harmful to you |
163 |
to be anxious and
have the feeling that sb is going to do sth unpleasant or harmful to you |
163 |
estar ansioso e ter a
sensação de que sb vai fazer coisas desagradáveis ou
prejudiciais para você |
163 |
estar ansioso y tener
la sensación de que alguien va a hacer algo desagradable o perjudicial para
usted |
163 |
ängstlich zu sein und
das Gefühl zu haben, dass jdn Ihnen etwas Unangenehmes oder Schädliches antun
wird |
163 |
być niespokojnym
i mieć wrażenie, że ktoś zrobi ci coś nieprzyjemnego
lub szkodliwego |
163 |
быть
обеспокоенным
и иметь
чувство, что
кто-то
собирается
сделать
что-то
неприятное или
вредное для
вас |
163 |
byt' obespokoyennym i
imet' chuvstvo, chto kto-to sobirayetsya sdelat' chto-to nepriyatnoye ili
vrednoye dlya vas |
163 |
أن
تكون قلقا
ولديك شعور
بأن sb سوف تفعل
أشياء غير
سارة أو ضارة
لك |
163 |
'an takun qalaqaan
waladik shueur bi'ana sb sawf tafeal 'ashya' ghyr sart 'aw darat lak |
163 |
चिंतित
होना और यह
महसूस करना
कि sb आपके लिए
अप्रिय या
हानिकारक है |
163 |
chintit hona aur yah
mahasoos karana ki sb aapake lie apriy ya haanikaarak hai |
163 |
ਚਿੰਤਤ
ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਹ
ਭਾਵਨਾ ਰੱਖਣਾ
ਕਿ ਐਸ ਬੀ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਕੋਝਾ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਏਗੀ |
163 |
citata
hōṇā atē iha bhāvanā rakhaṇā ki
aisa bī tuhāḍē la'ī kōjhā jāṁ
kōjhā nukasāna pahucā'ēgī |
163 |
উদ্বিগ্ন
হতে এবং
অনুভব করতে
যে এসবি
আপনার পক্ষে
অপ্রীতিকর
বা
ক্ষতিকারক
আচরণ করছে |
163 |
udbigna hatē
ēbaṁ anubhaba karatē yē ēsabi āpanāra
pakṣē aprītikara bā kṣatikāraka
ācaraṇa karachē |
163 |
不安になり、sbがあなたに不快または有害なsthをするだろうと感じていること |
163 |
不安 に なります ; 注意 してください |
163 |
ふあん に なります ; ちゅうい してください |
163 |
fuan ni narimasu ; chūi shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Soyez inquiet;
méfiez-vous |
164 |
揣揣不安;小心提防 |
164 |
chuāi
chuāi bù'ān; xiǎoxīn tífáng |
164 |
揣揣不安;小心提防 |
164 |
Be uneasy; beware |
164 |
Fique inquieto;
cuidado |
164 |
Estar incómodo;
cuidado |
164 |
Sei unruhig, sei
vorsichtig |
164 |
Bądź
niespokojny; uważaj |
164 |
Будьте
беспокойны;
берегитесь |
164 |
Bud'te bespokoyny;
beregites' |
164 |
كن
مرتبكًا ؛
احذر |
164 |
kuna mrtbkana ;
ahdhir |
164 |
बेफिक्र
रहो; सावधान
रहो |
164 |
bephikr raho;
saavadhaan raho |
164 |
ਬੇਚੈਨ
ਰਹੋ; |
164 |
bēcaina
rahō; |
164 |
অস্থির
হও; সাবধান! |
164 |
asthira ha'ō;
sābadhāna! |
164 |
不安になります;注意してください |
164 |
sb の 肩 に |
164 |
sb の かた に |
164 |
sb no kata ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
sur les épaules de qn |
165 |
在某人的肩膀上 |
165 |
zài mǒu rén de
jiānbǎng shàng |
165 |
on
sb’s shoulders |
165 |
on sb’s shoulders |
165 |
nos ombros de sb |
165 |
sobre los hombros de
sb |
165 |
auf jdm Schultern |
165 |
na czyimś
ramionach |
165 |
на
плечах
кого-то |
165 |
na plechakh kogo-to |
165 |
على
أكتاف sb's |
165 |
ealaa 'aktaf sb's |
165 |
sb के
कंधों पर |
165 |
sb ke kandhon par |
165 |
ਐਸਬੀ
ਦੇ ਮੋersਿਆਂ 'ਤੇ |
165 |
aisabī dē
mōersi'āṁ'tē |
165 |
এসবি
এর কাঁধে |
165 |
Ēsabi ēra
kām̐dhē |
165 |
sbの肩に |
165 |
誰 か の 肩 に |
165 |
だれ か の かた に |
165 |
dare ka no kata ni |
|
|
|
|
166 |
Sur l'épaule de
quelqu'un |
166 |
在某人的胡子上 |
166 |
zài mǒu rén de
húzi shàng |
166 |
在某人的肩膀上 |
166 |
On someone's
shoulder |
166 |
No ombro de alguém |
166 |
En el hombro de
alguien |
166 |
Auf jemandes
Schulter |
166 |
Na czyimś
ramieniu |
166 |
На
чьем-то
плече |
166 |
Na ch'yem-to pleche |
166 |
على
كتف شخص ما |
166 |
ealaa kutf shakhs ma |
166 |
किसी
के कंधे पर |
166 |
kisee ke kandhe par |
166 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਮੋ shoulderੇ ਤੇ |
166 |
kisē dē
mō shoulderē tē |
166 |
কারও
কাঁধে |
166 |
kāra'ō
kām̐dhē |
166 |
誰かの肩に |
166 |
責任 や 罪悪感 など が SB の 肩 に かかっている 場合 、 彼ら は その 責任 を 負わなければなりません |
166 |
せきにん や ざいあくかん など が sb の かた に かかっている ばあい 、 かれら わ その せきにん お おわなければなりません |
166 |
sekinin ya zaiakukan nado ga SB no kata ni kakatteiru bāi , karera wa sono sekinin o owanakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
si le blâme, la
culpabilité, etc. est sur les épaules de qn, ils doivent en assumer la
responsabilité |
167 |
如果责备,内等在某人的肩膀上,他们必须对此负责 |
167 |
rúguǒ zébèi, nèi
děng zài mǒu rén de jiānbǎng shàng, tāmen bìxū
duì cǐ fùzé |
167 |
if
blame, guilt ,etc.is on sb’s
shoulders,they must take responsibility for it |
167 |
if blame, guilt
,etc.is on sb’s shoulders,they must take responsibility for it |
167 |
se a culpa, culpa,
etc. estiver sobre os ombros de sb, eles devem assumir a responsabilidade por
isso |
167 |
si la culpa, la
culpa, etc. está sobre los hombros de sb, deben asumir la responsabilidad por
ello |
167 |
Wenn Schuld, Schuld
usw. auf den Schultern von jdm liegen, müssen sie die Verantwortung dafür
übernehmen |
167 |
jeśli wina, wina
itp. spoczywa na barkach kogoś, to musi wziąć za to
odpowiedzialność |
167 |
если
вина, вина и т.
д. ложатся на
плечи кого-то,
они должны
нести за это
ответственность |
167 |
yesli vina, vina i t.
d. lozhatsya na plechi kogo-to, oni dolzhny nesti za eto otvetstvennost' |
167 |
إذا
كان اللوم ،
والشعور
بالذنب ، وما
إلى ذلك على
أكتاف شخص ما
، فيجب عليهم
تحمل
المسؤولية
عن ذلك |
167 |
'iidha kan allawm ,
walshueur bialdhunb , wama 'iilaa dhlk ealaa 'aktaf shakhs ma , fyjb ealayhim
tahmil almaswuwliat ean dhlk |
167 |
अगर
sb के कंधों पर
दोष, दोष, आदि
हैं, तो
उन्हें इसकी
जिम्मेदारी
लेनी चाहिए |
167 |
agar sb ke kandhon
par dosh, dosh, aadi hain, to unhen isakee jimmedaaree lenee chaahie |
167 |
ਜੇ
ਦੋਸ਼ੀ, ਦੋਸ਼ੀ,
ਆਦਿ, ਐਸ ਬੀ ਦੇ
ਮੋ .ਿਆਂ 'ਤੇ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਇਸਦੀ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ
ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ |
167 |
jē
dōśī, dōśī, ādi, aisa bī dē
mō.̔I'āṁ'tē, unhāṁ nū isadī
zimēvārī laiṇī cāhīdī hai |
167 |
যদি
এসবি'র কাঁধে
দোষ,
অপরাধবোধ
ইত্যাদি হয়
তবে তাদের
অবশ্যই এটির
দায় নিতে
হবে |
167 |
yadi ēsabi'ra
kām̐dhē dōṣa, aparādhabōdha ityādi
haẏa tabē tādēra abaśya'i ēṭira
dāẏa nitē habē |
167 |
責任や罪悪感などがSBの肩にかかっている場合、彼らはその責任を負わなければなりません |
167 |
責任 が 誰 か の 肩 に かかっている 場合 、 彼ら は それ に対して 責任 を 負わなければなりません |
167 |
せきにん が だれ か の かた に かかっている ばあい 、 かれら わ それ にたいして せきにん お おわなければなりません |
167 |
sekinin ga dare ka no kata ni kakatteiru bāi , karera wa sore nitaishite sekinin o owanakerebanarimasen |
|
|
|
|
168 |
Si le blâme attend
sur les épaules de quelqu'un, il doit en être responsable |
168 |
如果责备,内等在某人的肩膀上,他们必须负责 |
168 |
rúguǒ zébèi,
nèi děng zài mǒu rén de jiānbǎng shàng, tāmen
bìxū fùzé |
168 |
如果责备,内等在某人的肩膀上,他们必须对此负责 |
168 |
If blame is waiting
on someone’s shoulders, they must be responsible for it |
168 |
Se a culpa está nos
ombros de alguém, eles devem ser responsáveis por isso |
168 |
Si la culpa está
sobre los hombros de alguien, debe ser responsable de ella. |
168 |
Wenn jemandes Schuld
auf die Schultern wartet, muss er dafür verantwortlich sein |
168 |
Jeśli wina
spoczywa na czyichś barkach, to on musi być za to odpowiedzialny |
168 |
Если
вина
ложатся на
чьи-то плечи,
они должны
нести за это
ответственность |
168 |
Yesli vina lozhatsya
na ch'i-to plechi, oni dolzhny nesti za eto otvetstvennost' |
168 |
إذا
كان اللوم
ينتظر على
أكتاف شخص ما
، فيجب أن
يكون
مسؤولاً عنه |
168 |
'iidha kan allawm
yantazir ealaa 'aktaf shakhs ma , fyjb 'an yakun mswwlaan eanh |
168 |
यदि
दोष किसी के
कंधे पर है, तो
वे इसके लिए
जिम्मेदार
होंगे |
168 |
yadi dosh kisee ke
kandhe par hai, to ve isake lie jimmedaar honge |
168 |
ਜੇ
ਦੋਸ਼ ਕਿਸੇ ਦੇ
ਮੋersਿਆਂ 'ਤੇ
ਉਡੀਕ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਇਸ ਲਈ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
168 |
jē
dōśa kisē dē mōersi'āṁ'tē
uḍīka rihā hai, unhāṁ nū isa la'ī
zimēvāra hōṇā cāhīdā hai |
168 |
যদি
দোষ কারও
কাঁধে
অপেক্ষা করে
থাকে তবে তাদের
অবশ্যই
দায়বদ্ধ
হতে হবে |
168 |
yadi
dōṣa kāra'ō kām̐dhē
apēkṣā karē thākē tabē tādēra
abaśya'i dāẏabad'dha hatē habē |
168 |
責任が誰かの肩にかかっている場合、彼らはそれに対して責任を負わなければなりません |
168 |
誰か が 生まれた |
168 |
だれか が うまれた |
168 |
dareka ga umareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Porté par quelqu'un |
169 |
由某人承担 |
169 |
yóu mǒu rén
chéngdān |
169 |
由某人承担 |
169 |
Borne by someone |
169 |
Carregado por alguém |
169 |
Soportado por
alguien |
169 |
Von jemandem
getragen |
169 |
Ktoś ponosi |
169 |
Кто-то
несет |
169 |
Kto-to neset |
169 |
يتحملها
شخص ما |
169 |
yatahamaluha shakhs
ma |
169 |
किसी
के द्वारा
जन्मा हुआ |
169 |
kisee ke dvaara
janma hua |
169 |
ਕਿਸੇ
ਦੁਆਰਾ ਪੈਦਾ
ਹੋਇਆ |
169 |
kisē
du'ārā paidā hō'i'ā |
169 |
কারও
দ্বারা বহন |
169 |
kāra'ō
dbārā bahana |
169 |
誰かが生まれた |
169 |
肩 を 動かして |
169 |
かた お うごかして |
169 |
kata o ugokashite |
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
mets ton épaule au
volant |
170 |
把你的肩膀放在车轮上 |
170 |
bǎ nǐ de
jiānbǎng fàng zài chēlún shàng |
170 |
put
your shoulder to the wheel |
170 |
put your shoulder to
the wheel |
170 |
coloque seu ombro na
direção |
170 |
pon tu hombro al
volante |
170 |
Legen Sie Ihre
Schulter an das Lenkrad |
170 |
połóż
ramię na kierownicy |
170 |
положи
плечо на
руль |
170 |
polozhi plecho na
rul' |
170 |
ضع
كتفك على
عجلة
القيادة |
170 |
dae katafik ealaa
eajlat alqiada |
170 |
अपने
कंधे को
पहिया पर
रखें |
170 |
apane kandhe ko
pahiya par rakhen |
170 |
ਆਪਣੇ
ਮੋ shoulderੇ ਨੂੰ
ਚੱਕਰ ਲਗਾਓ |
170 |
āpaṇē
mō shoulderē nū cakara lagā'ō |
170 |
আপনার
কাধে চাকা
রাখুন |
170 |
āpanāra
kādhē cākā rākhuna |
170 |
肩を動かして |
170 |
特定 の タスク で 非常 に 一生懸命 働き始める |
170 |
とくてい の タスク で ひじょう に いっしょうけんめい はたらきはじめる |
170 |
tokutei no tasuku de hijō ni isshōkenmei hatarakihajimeru |
|
|
|
|
171 |
pour commencer à
travailler très dur sur une tâche particulière |
171 |
开始为特定任务而努力工作 |
171 |
kāishǐ wèi
tèdìng rènwù ér nǔlì gōngzuò |
171 |
to
start working very hard at a particular task |
171 |
to start working very
hard at a particular task |
171 |
para começar a
trabalhar muito em uma tarefa específica |
171 |
comenzar a trabajar
muy duro en una tarea en particular |
171 |
sehr hart an einer
bestimmten Aufgabe zu arbeiten |
171 |
bardzo
ciężko pracować nad określonym zadaniem |
171 |
начать
усердно
работать
над
конкретной
задачей |
171 |
nachat' userdno
rabotat' nad konkretnoy zadachey |
171 |
لبدء
العمل الجاد
في مهمة
معينة |
171 |
libad' aleamal aljadi
fi muhimat mueayana |
171 |
किसी
विशेष कार्य
में बहुत
मेहनत करना
शुरू करना |
171 |
kisee vishesh kaary
mein bahut mehanat karana shuroo karana |
171 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਕੰਮ ਤੇ
ਬਹੁਤ ਸਖਤ
ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ |
171 |
kisē khāsa
kama tē bahuta sakhata mihanata karanī śurū karana
la'ī |
171 |
একটি
নির্দিষ্ট
কাজ খুব কঠোর
পরিশ্রম
শুরু |
171 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa kāja khuba kaṭhōra pariśrama
śuru |
171 |
特定のタスクで非常に一生懸命働き始める |
171 |
仕事 に 取り掛かる ; すべて 出かける |
171 |
しごと に とりかかる ; すべて でかける |
171 |
shigoto ni torikakaru ; subete dekakeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Mets-toi au travail;
fais tout pour toi |
172 |
着手大干起来;全力以赴 |
172 |
zhuóshǒu dà gàn
qǐlái; quánlì yǐ fù |
172 |
着手大干起来;全力以赴 |
172 |
Get to work; go all
out |
172 |
Comece a trabalhar;
dê tudo de si |
172 |
Ponte a trabajar;
haz todo lo posible |
172 |
Mach dich an die
Arbeit, geh alles aus |
172 |
Zabierz się do
pracy, idź na całość |
172 |
Приступай
к работе; изо
всех сил |
172 |
Pristupay k rabote;
izo vsekh sil |
172 |
اذهب
إلى العمل ،
انطلق بكل
شيء |
172 |
'adhhab 'iilaa
aleamal , aintalaq bikuli shay' |
172 |
काम
पर जाओ; सब
बाहर जाओ; |
172 |
kaam par jao; sab
baahar jao; |
172 |
ਕੰਮ
ਤੇ ਚਲੇ ਜਾਓ; |
172 |
kama tē
calē jā'ō; |
172 |
কাজ
পেতে; সব
বাইরে যান |
172 |
kāja
pētē; saba bā'irē yāna |
172 |
仕事に取り掛かる;すべて出かける |
172 |
泣く 肩 |
172 |
なく かた |
172 |
naku kata |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
une épaule pour pleurer |
173 |
哭泣的肩膀 |
173 |
kūqì de jiānbǎng |
173 |
a shoulder to cry
on |
173 |
a shoulder to cry on |
173 |
um ombro onde chorar |
173 |
un hombro donde llorar |
173 |
eine Schulter zum Ausweinen |
173 |
ramię do płaczu |
173 |
плечо, в
которое
можно
поплакать |
173 |
plecho, v kotoroye mozhno poplakat' |
173 |
كتف
للبكاء عليه |
173 |
kutif lilbaka' ealayh |
173 |
रोने के
लिए एक कन्धा |
173 |
rone ke lie ek kandha |
173 |
ਇੱਕ ਮੋ
shoulderੇ 'ਤੇ ਰੋਣ ਲਈ |
173 |
ika mō shoulderē'tē
rōṇa la'ī |
173 |
একটি
কাঁধে
কান্নাকাটি |
173 |
ēkaṭi kām̐dhē
kānnākāṭi |
173 |
泣く肩 |
173 |
( あなた の 問題 に 耳 を 傾け 、 あなた に 同情 を 与える 人 を 説明 する ため に 使用 されます |
173 |
( あなた の もんだい に みみ お かたむけ 、 あなた に どうじょう お あたえる ひと お せつめい する ため に しよう されます |
173 |
( anata no mondai ni mimi o katamuke , anata ni dōjō o ataeru hito o setsumei suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
(utilisé pour décrire
une personne qui écoute vos problèmes et vous donne de la sympathie |
174 |
(用来形容一个倾听您的问题并给予您同情的人 |
174 |
(yòng lái xíngróng
yīgè qīngtīng nín de wèntí bìng jǐyǔ nín tóngqíng de
rén |
174 |
(used
to describe a person who listens to your problems and gives you sympathy |
174 |
(used to describe a
person who listens to your problems and gives you sympathy |
174 |
(usado para descrever
uma pessoa que ouve seus problemas e lhe dá simpatia |
174 |
(usado para describir
a una persona que escucha tus problemas y te muestra simpatía |
174 |
(Wird verwendet, um
eine Person zu beschreiben, die auf Ihre Probleme hört und Ihnen Sympathie
entgegenbringt |
174 |
(używane do
opisania osoby, która wysłuchuje twoich problemów i okazuje ci
współczucie |
174 |
(используется
для
описания
человека,
который
выслушивает
ваши
проблемы и
сочувствует
вам |
174 |
(ispol'zuyetsya dlya
opisaniya cheloveka, kotoryy vyslushivayet vashi problemy i sochuvstvuyet vam |
174 |
(تستخدم
لوصف الشخص
الذي يستمع
إلى مشاكلك
ويعطيك
التعاطف |
174 |
(tstakhdim liwasf
alshakhs aldhy yastamie 'iilaa mashakilik wayuetik altaeatuf |
174 |
(एक
व्यक्ति का
वर्णन करता
था जो आपकी
समस्याओं को
सुनता है और
आपको
सहानुभूति
देता है |
174 |
(ek vyakti ka varnan
karata tha jo aapakee samasyaon ko sunata hai aur aapako sahaanubhooti deta
hai |
174 |
(ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਸੁਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਮਦਰਦੀ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
174 |
(ika vi'akatī
dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai
jō tuhāḍī'āṁ samasi'āvāṁ
suṇadā hai atē tuhānū hamadaradī didā hai |
174 |
(এমন
কোনও
ব্যক্তির
বর্ণনা দিতে
ব্যবহৃত যিনি
আপনার
সমস্যাগুলি
শোনেন এবং
আপনাকে
সহানুভূতি
দেয় |
174 |
(ēmana
kōna'ō byaktira barṇanā ditē byabahr̥ta yini
āpanāra samasyāguli śōnēna ēbaṁ
āpanākē sahānubhūti dēẏa |
174 |
(あなたの問題に耳を傾け、あなたに同情を与える人を説明するために使用されます |
174 |
誰 と 話す か 。 |
174 |
だれ と はなす か 。 |
174 |
dare to hanasu ka . |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
À qui parler. |
175 |
倾诉的对象。 |
175 |
qīngsù de
duìxiàng. |
175 |
倾诉的对象. |
175 |
Who to talk to. |
175 |
Com quem falar. |
175 |
Con quien hablar. |
175 |
Mit wem man reden
kann. |
175 |
Z kim
rozmawiać. |
175 |
С
кем
поговорить. |
175 |
S kem pogovorit'. |
175 |
إلى
من تتحدث. |
175 |
'iilaa min
tatahadath. |
175 |
किससे
बात करनी है। |
175 |
kisase baat karanee
hai. |
175 |
ਕਿਸ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨੀ
ਹੈ. |
175 |
kisa nāla gala
karanī hai. |
175 |
কার
সাথে কথা
বলব। |
175 |
kāra
sāthē kathā balaba. |
175 |
誰と話すか。 |
175 |
肩 から 肩 へ ( sb付き ) |
175 |
かた から かた え ( つき ) |
175 |
kata kara kata e ( tsuki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
épaule contre épaule
(avec qn) |
176 |
肩并肩(带某人) |
176 |
Jiān
bìngjiān (dài mǒu rén) |
176 |
shoulder
to shoulder (with sb) |
176 |
shoulder to shoulder
(with sb) |
176 |
ombro a ombro (com
sb) |
176 |
hombro con hombro
(con sb) |
176 |
Schulter an Schulter
(mit jdn) |
176 |
ramię w
ramię (z kimś) |
176 |
плечом
к плечу (с сб) |
176 |
plechom k plechu (s
sb) |
176 |
كتف
إلى كتف (مع sb) |
176 |
katif 'iilaa kataf
(me sb) |
176 |
कंधे
से कंधे (एसबी
के साथ) |
176 |
kandhe se kandhe
(esabee ke saath) |
176 |
ਮੋ
shoulderੇ ਤੋਂ ਮੋ shoulderੇ
ਤਕ (ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ) |
176 |
Mō
shoulderē tōṁ mō shoulderē taka (aisa bī
nāla) |
176 |
কাঁধে
কাঁধে (এসবি
সহ) |
176 |
Kām̐dhē
kām̐dhē (ēsabi saha) |
176 |
肩から肩へ(sb付き) |
176 |
並べて ( 誰 か を 連れてきて ) |
176 |
ならべて ( だれ か お つれてきて ) |
176 |
narabete ( dare ka o tsuretekite ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Côte à côte (amenez
quelqu'un) |
177 |
肩并肩(带某人) |
177 |
jiān
bìngjiān (dài mǒu rén) |
177 |
肩并肩(带某人) |
177 |
Side by side (bring
someone) |
177 |
Lado a lado (traga
alguém) |
177 |
Lado a lado (trae a
alguien) |
177 |
Seite an Seite
(jemanden mitbringen) |
177 |
Obok siebie
(przyprowadź kogoś) |
177 |
Рядом
(приведите
кого-нибудь) |
177 |
Ryadom (privedite
kogo-nibud') |
177 |
جنبًا
إلى جنب (أحضر
شخصًا ما) |
177 |
jnbana 'iilaa janb
(ahadr shkhsana ma) |
177 |
अगल-बगल
(किसी को लाओ) |
177 |
agal-bagal (kisee ko
lao) |
177 |
ਨਾਲੋ
ਨਾਲ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਲਿਆਓ) |
177 |
nālō
nāla (kisē nū li'ā'ō) |
177 |
পাশাপাশি
থাকুন (কাউকে
আনুন) |
177 |
pāśāpāśi
thākuna (kā'ukē ānuna) |
177 |
並べて(誰かを連れてきて) |
177 |
物理 的 に sb に 近い |
177 |
ぶつり てき に sb に ちかい |
177 |
butsuri teki ni sb ni chikai |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
physiquement proche
de qn |
178 |
身体上接近某人 |
178 |
shēntǐ
shàng jiējìn mǒu rén |
178 |
physicaliy
close to sb |
178 |
physicaliy close to
sb |
178 |
fisicamente perto de
sb |
178 |
físicamente cerca de
alguien |
178 |
physisch in der Nähe
von jdn |
178 |
fizycznie blisko
kogoś |
178 |
физически
близко к sb |
178 |
fizicheski blizko k
sb |
178 |
البدنية
قريبة من sb |
178 |
albadaniat qaribat
min sb |
178 |
फिजियो
एसबी के करीब |
178 |
phijiyo esabee ke
kareeb |
178 |
ਐਸਬੀ
ਦੇ ਨੇੜੇ
ਸਰੀਰਕ |
178 |
aisabī dē
nēṛē sarīraka |
178 |
শারীরিক
কাছাকাছি
এসবি |
178 |
śārīrika
kāchākāchi ēsabi |
178 |
物理的にsbに近い |
178 |
物理 的 に 誰 か に 近い |
178 |
ぶつり てき に だれ か に ちかい |
178 |
butsuri teki ni dare ka ni chikai |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Près de quelqu'un
physiquement |
179 |
身体上接近某人 |
179 |
shēntǐ
shàng jiējìn mǒu rén |
179 |
身体上接近某人 |
179 |
Close to someone
physically |
179 |
Perto de alguém
fisicamente |
179 |
Cerca de alguien
físicamente |
179 |
Körperlich jemandem
nahe |
179 |
Fizycznie blisko
kogoś |
179 |
Близко
к кому-то
физически |
179 |
Blizko k komu-to
fizicheski |
179 |
قريب
من شخص ما
جسديا |
179 |
qarib min shakhs ma
jasadiaan |
179 |
शारीरिक
रूप से किसी
के करीब |
179 |
shaareerik roop se
kisee ke kareeb |
179 |
ਸਰੀਰਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ
ਦੇ ਨੇੜੇ |
179 |
sarīraka
taura'tē kisē dē nēṛē |
179 |
শারীরিকভাবে
কারও কাছে |
179 |
śārīrikabhābē
kāra'ō kāchē |
179 |
物理的に誰かに近い |
179 |
並べて ; 隣 同士 |
179 |
ならべて ; となり どうし |
179 |
narabete ; tonari dōshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Côte à côte, côte à
côte |
180 |
肩并肩地;紧挨着 |
180 |
jiān
bìngjiān de; jǐn āizhe |
180 |
肩并肩地;紧挨着 |
180 |
Side by side; next
to each other |
180 |
Lado a lado; um ao
lado do outro |
180 |
Uno al lado del
otro, uno al lado del otro |
180 |
Seite an Seite,
nebeneinander |
180 |
Obok siebie; obok
siebie |
180 |
Рядом;
рядом друг с
другом |
180 |
Ryadom; ryadom drug
s drugom |
180 |
جنبًا
إلى جنب
وبجوار
بعضهما
البعض |
180 |
jnbana 'iilaa janb
wabijiwar bedhma albaed |
180 |
एक-दूसरे
के बगल में; |
180 |
ek-doosare ke bagal
mein; |
180 |
ਇਕ
ਦੂਜੇ ਦੇ
ਨਾਲ-ਨਾਲ; |
180 |
ika dūjē
dē nāla-nāla; |
180 |
পাশাপাশি
পাশাপাশি;
একে অপরের
পাশে |
180 |
pāśāpāśi
pāśāpāśi; ēkē aparēra
pāśē |
180 |
並べて;隣同士 |
180 |
ティン |
180 |
てぃん |
180 |
tin |
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Ting |
181 |
葶 |
181 |
tíng |
181 |
葶 |
181 |
Ting |
181 |
Ting |
181 |
Ting |
181 |
Ting |
181 |
Ting |
181 |
Тинг |
181 |
Ting |
181 |
تينغ |
181 |
tayngh |
181 |
टिंग |
181 |
ting |
181 |
ਟਿੰਗ |
181 |
ṭiga |
181 |
টিং |
181 |
ṭiṁ |
181 |
ティン |
181 |
同じ 目的 、 意見 など を 持つ 1つ の グループ として 。 |
181 |
おなじ もくてき 、 いけん など お もつ つ の グループ として 。 |
181 |
onaji mokuteki , iken nado o motsu tsu no gurūpu toshite . |
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
comme un groupe qui a
les mêmes objectifs, opinions, etc. |
182 |
具有相同目标,观点等的群体 |
182 |
jùyǒu
xiāngtóng mùbiāo, guāndiǎn děng de qúntǐ |
182 |
as
one group that has the same aims, opinions, etc. |
182 |
as one group that has
the same aims, opinions, etc. |
182 |
como um grupo que tem
os mesmos objetivos, opiniões, etc. |
182 |
como un grupo que
tiene los mismos objetivos, opiniones, etc. |
182 |
als eine Gruppe, die
die gleichen Ziele, Meinungen usw. hat. |
182 |
jako jedna grupa,
która ma te same cele, poglądy itp. |
182 |
как
одна группа,
имеющая
одинаковые
цели, мнения
и т. д. |
182 |
kak odna gruppa,
imeyushchaya odinakovyye tseli, mneniya i t. d. |
182 |
كمجموعة
واحدة لها
نفس الأهداف
والآراء وما إلى
ذلك. |
182 |
kamajmueat wahidat
laha nfs al'ahdaf walara' wama 'iilaa dhalik. |
182 |
एक
समूह के रूप
में जिसका
उद्देश्य,
राय आदि है। |
182 |
ek samooh ke roop
mein jisaka uddeshy, raay aadi hai. |
182 |
ਇਕ
ਸਮੂਹ ਦੇ ਤੌਰ
ਤੇ ਜਿਸ ਦੇ
ਉਦੇਸ਼, ਵਿਚਾਰ,
ਆਦਿ ਹਨ. |
182 |
ika samūha
dē taura tē jisa dē udēśa, vicāra, ādi
hana. |
182 |
একই
গোষ্ঠী
হিসাবে একই
লক্ষ্য,
মতামত,
ইত্যাদি |
182 |
ēka'i
gōṣṭhī hisābē ēka'i lakṣya,
matāmata, ityādi |
182 |
同じ目的、意見などを持つ1つのグループとして。 |
182 |
同じ 目標 、 意見 など を 持つ グループ 。 |
182 |
おなじ もくひょう 、 いけん など お もつ グループ 。 |
182 |
onaji mokuhyō , iken nado o motsu gurūpu . |
|
|
|
|
183 |
Groupes ayant les
mêmes objectifs, opinions, etc. |
183 |
具有相同目标,观点等的群体 |
183 |
jùyǒu
xiāngtóng mùbiāo, guāndiǎn děng de qúntǐ |
183 |
具有相同目标,观点等的群体 |
183 |
Groups with the same
goals, opinions, etc. |
183 |
Grupos com os mesmos
objetivos, opiniões, etc. |
183 |
Grupos con los
mismos objetivos, opiniones, etc. |
183 |
Gruppen mit den
gleichen Zielen, Meinungen usw. |
183 |
Grupy o tych samych
celach, opiniach itp. |
183 |
Группы
с
одинаковыми
целями,
мнениями и т.
Д. |
183 |
Gruppy s odinakovymi
tselyami, mneniyami i t. D. |
183 |
مجموعات
لها نفس
الأهداف
والآراء وما
إلى ذلك. |
183 |
majmueat laha nfs
al'ahdaf walara' wama 'iilaa dhalik. |
183 |
समान
लक्ष्य, राय
आदि के साथ
समूह। |
183 |
samaan lakshy, raay
aadi ke saath samooh. |
183 |
ਸਮਾਨ
ਟੀਚਿਆਂ,
ਵਿਚਾਰਾਂ, ਆਦਿ
ਨਾਲ ਸਮੂਹ. |
183 |
Samāna
ṭīci'āṁ, vicārāṁ, ādi nāla
samūha. |
183 |
একই
লক্ষ্য,
মতামত,
ইত্যাদি সহ
গোষ্ঠী |
183 |
ēka'i
lakṣya, matāmata, ityādi saha gōṣṭhī |
183 |
同じ目標、意見などを持つグループ。 |
183 |
共に 働く |
183 |
ともに はたらく |
183 |
tomoni hataraku |
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Travailler ensemble |
184 |
并肩;齐心协力 |
184 |
bìngjiān;
qíxīn xiélì |
184 |
并肩;齐心协力 |
184 |
Work together |
184 |
Trabalhar juntos |
184 |
Trabajar juntos |
184 |
Zusammenarbeiten |
184 |
Pracować razem |
184 |
Работать
вместе |
184 |
Rabotat' vmeste |
184 |
العمل
معًا |
184 |
aleamal meana |
184 |
एक
साथ काम करो |
184 |
ek saath kaam karo |
184 |
ਮਿਲ
ਕੇ ਕੰਮ ਕਰੋ |
184 |
Mila kē kama
karō |
184 |
এক
সাথে কাজ কর |
184 |
ēka
sāthē kāja kara |
184 |
共に働く |
184 |
詳細 は |
184 |
しょうさい わ |
184 |
shōsai wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Plus à |
185 |
更多 |
185 |
gèng duō |
185 |
more
at |
185 |
more at |
185 |
mais em |
185 |
mas en |
185 |
mehr bei |
185 |
Więcej w |
185 |
больше
на |
185 |
bol'she na |
185 |
أكثر
في |
185 |
'akthar fi |
185 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
185 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
185 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
185 |
hōra'tē |
185 |
আরো
এ |
185 |
ārō ē |
185 |
詳細は |
185 |
チップ |
185 |
チップ |
185 |
chippu |
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
puce |
186 |
芯片 |
186 |
xīnpiàn |
186 |
chip |
186 |
chip |
186 |
lasca |
186 |
chip |
186 |
Chip |
186 |
żeton |
186 |
чип |
186 |
chip |
186 |
رقاقة |
186 |
raqaqa |
186 |
टुकड़ा |
186 |
tukada |
186 |
ਚਿੱਪ |
186 |
cipa |
186 |
চিপ |
186 |
cipa |
186 |
チップ |
186 |
コールド |
186 |
コールド |
186 |
kōrudo |
|
|
|
|
187 |
du froid |
187 |
冷 |
187 |
lěng |
187 |
cold |
187 |
cold |
187 |
frio |
187 |
frío |
187 |
kalt |
187 |
zimno |
187 |
холодно |
187 |
kholodno |
187 |
البرد |
187 |
albard |
187 |
सर्दी |
187 |
sardee |
187 |
ਠੰਡਾ |
187 |
ṭhaḍā |
187 |
ঠান্ডা |
187 |
ṭhānḍā |
187 |
コールド |
187 |
頭 |
187 |
あたま |
187 |
atama |
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
tête |
188 |
头 |
188 |
tóu |
188 |
head |
188 |
head |
188 |
cabeça |
188 |
cabeza |
188 |
Kopf |
188 |
głowa |
188 |
голова |
188 |
golova |
188 |
رئيس |
188 |
rayiys |
188 |
सिर |
188 |
sir |
188 |
ਸਿਰ |
188 |
sira |
188 |
মাথা |
188 |
māthā |
188 |
頭 |
188 |
古い |
188 |
ふるい |
188 |
furui |
|
|
|
|
189 |
vieux |
189 |
旧 |
189 |
jiù |
189 |
old |
189 |
old |
189 |
velho |
189 |
antiguo |
189 |
alt |
189 |
stary |
189 |
старый |
189 |
staryy |
189 |
قديم |
189 |
qadim |
189 |
पुराना |
189 |
puraana |
189 |
ਪੁਰਾਣਾ |
189 |
purāṇā |
189 |
পুরাতন |
189 |
purātana |
189 |
古い |
189 |
こする |
189 |
こする |
189 |
kosuru |
|
|
|
|
190 |
frotter |
190 |
擦 |
190 |
cā |
190 |
rub |
190 |
rub |
190 |
esfregar |
190 |
frotar |
190 |
reiben |
190 |
pocierać |
190 |
руб |
190 |
rub |
190 |
فرك |
190 |
farak |
190 |
रगड़ |
190 |
ragad |
190 |
ਖਹਿ |
190 |
khahi |
190 |
ঘষা |
190 |
ghaṣā |
190 |
こする |
190 |
まっすぐ |
190 |
まっすぐ |
190 |
massugu |
|
|
|
|
191 |
tout droit |
191 |
直行 |
191 |
zhíxíng |
191 |
straight |
191 |
straight |
191 |
em linha reta |
191 |
Derecho |
191 |
Gerade |
191 |
prosto |
191 |
Прямо |
191 |
Pryamo |
191 |
مستقيم |
191 |
mustaqim |
191 |
सीधे |
191 |
seedhe |
191 |
ਸਿੱਧਾ |
191 |
sidhā |
191 |
সোজা |
191 |
sōjā |
191 |
まっすぐ |
191 |
責任 を 受け入れる |
191 |
せきにん お うけいれる |
191 |
sekinin o ukeireru |
|
|
|
|
192 |
accepter la
responsabilité |
192 |
承担责任 |
192 |
chéngdān zérèn |
192 |
accept
responsability |
192 |
accept responsability |
192 |
aceitar
responsabilidade |
192 |
aceptar
responsabilidad |
192 |
Verantwortung
übernehmen |
192 |
przyjąć
odpowiedzialność |
192 |
принять
ответственность |
192 |
prinyat'
otvetstvennost' |
192 |
قبول
المسؤولية |
192 |
qabul almaswuwlia |
192 |
जिम्मेदारी
स्वीकार
करें |
192 |
jimmedaaree sveekaar
karen |
192 |
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ |
192 |
zimēvārī
savīkāra karō |
192 |
দায়িত্ব
গ্রহণ করুন |
192 |
dāẏitba
grahaṇa karuna |
192 |
責任を受け入れる |
192 |
責任 を 取る |
192 |
せきにん お とる |
192 |
sekinin o toru |
|
|
|
|
193 |
Prendre la
responsabilité |
193 |
承担责任 |
193 |
chéngdān zérèn |
193 |
承担责任 |
193 |
Take responsibility |
193 |
Tomar
responsabilidade |
193 |
Asumir la
responsabilidad |
193 |
Verantwortung
übernehmen |
193 |
Brać
odpowiedzialność |
193 |
Брать
ответственность |
193 |
Brat'
otvetstvennost' |
193 |
تحمل
المسؤولية |
193 |
tahmil almaswuwlia |
193 |
जिम्मेदारी
लें |
193 |
jimmedaaree len |
193 |
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ
ਲਓ |
193 |
zimēvārī
la'ō |
193 |
দায়িত্ব
নিতে |
193 |
dāẏitba
nitē |
193 |
責任を取る |
193 |
sth の 責任 を 受け入れる |
193 |
sth の せきにん お うけいれる |
193 |
sth no sekinin o ukeireru |
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
accepter la
responsabilité de qc |
194 |
承担某事的责任 |
194 |
chéngdān
mǒu shì de zérèn |
194 |
to
accept the responsibility for sth |
194 |
to accept the
responsibility for sth |
194 |
aceitar a
responsabilidade pelo sth |
194 |
aceptar la
responsabilidad de algo |
194 |
die Verantwortung für
etw. übernehmen |
194 |
przyjąć
odpowiedzialność za coś |
194 |
принять
на себя
ответственность
за что-то |
194 |
prinyat' na sebya
otvetstvennost' za chto-to |
194 |
لقبول
المسؤولية
عن شيء |
194 |
liqubul almaswuwliat
ean shay' |
194 |
sth के
लिए
जिम्मेदारी
स्वीकार
करने के लिए |
194 |
sth ke lie
jimmedaaree sveekaar karane ke lie |
194 |
ਲਈ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਲਈ |
194 |
la'ī
zimēvārī savīkāra karana la'ī |
194 |
sth
জন্য
দায়িত্ব
গ্রহণ |
194 |
sth jan'ya
dāẏitba grahaṇa |
194 |
sthの責任を受け入れる |
194 |
引き受ける |
194 |
ひきうける |
194 |
hikiukeru |
|
|
|
|
195 |
Entreprendre |
195 |
承担;担负 |
195 |
chéngdān;
dānfù |
195 |
承担;担负 |
195 |
Undertake |
195 |
Empreender |
195 |
Emprender |
195 |
Unternehmen |
195 |
Podjąć |
195 |
Предпринять |
195 |
Predprinyat' |
195 |
تعهد |
195 |
taeahad |
195 |
आरंभ
करना |
195 |
aarambh karana |
195 |
ਅੰਡਰਟੇਕ |
195 |
aḍaraṭēka |
195 |
আন্ডারটেক
করা |
195 |
ānḍāraṭēka
karā |
195 |
引き受ける |
195 |
sth の 責任 / 責任 を 負う |
195 |
sth の せきにん / せきにん お おう |
195 |
sth no sekinin / sekinin o ō |
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
assumer la
responsabilité / blâmer qc |
196 |
承担某事的责任/责备 |
196 |
chéngdān
mǒu shì de zérèn/zébèi |
196 |
to
shoulder the responsibility/blame for sth |
196 |
to shoulder the
responsibility/blame for sth |
196 |
assumir a
responsabilidade / culpa por sth |
196 |
asumir la
responsabilidad / culpa de algo |
196 |
die Verantwortung /
Schuld für etw |
196 |
brać na siebie
odpowiedzialność / winy za coś |
196 |
взять
на себя
ответственность
/ винить за что-то |
196 |
vzyat' na sebya
otvetstvennost' / vinit' za chto-to |
196 |
لتحمل
المسؤولية /
اللوم عن شيء |
196 |
litahmil almaswuwliat
/ allawm ean shay' |
196 |
कंधे
से कंधा
मिलाकर
जिम्मेदारी /
दोष देना |
196 |
kandhe se kandha
milaakar jimmedaaree / dosh dena |
196 |
ਲਈ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ /
ਦੋਸ਼ ਨੂੰ ਮੋ
shoulderਾ ਕਰਨ ਲਈ |
196 |
la'ī
zimēvārī/ dōśa nū mō shoulderā karana
la'ī |
196 |
দায়িত্ব
কাঁধে / sth জন্য
দোষ |
196 |
dāẏitba
kām̐dhē/ sth jan'ya dōṣa |
196 |
sthの責任/責任を負う |
196 |
何 か の 責任 / 責任 を 取る |
196 |
なに か の せきにん / せきにん お とる |
196 |
nani ka no sekinin / sekinin o toru |
|
|
|
|
197 |
Assumer la
responsabilité / blâmer quelque chose |
197 |
承担某事的责任/责备 |
197 |
chéngdān
mǒu shì de zérèn/zébèi |
197 |
承担某事的责任/责备 |
197 |
Take
responsibility/blame for something |
197 |
Assuma a
responsabilidade / culpa por algo |
197 |
Asumir la
responsabilidad / culpar por algo |
197 |
Übernehmen Sie
Verantwortung / Schuld für etwas |
197 |
Weź
odpowiedzialność / winy za coś |
197 |
Взять
на себя
ответственность
/ обвинить в чем-то |
197 |
Vzyat' na sebya
otvetstvennost' / obvinit' v chem-to |
197 |
تحمل
المسؤولية /
اللوم عن شيء
ما |
197 |
tahmil almaswuwliat
/ allawm ean shay' ma |
197 |
किसी
चीज की
जिम्मेदारी /
दोष लेना |
197 |
kisee cheej kee
jimmedaaree / dosh lena |
197 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ /
ਦੋਸ਼ ਲਓ |
197 |
kisē cīza
la'ī zimēvārī/ dōśa la'ō |
197 |
কোনও
কিছুর দায় /
দায় নিন |
197 |
kōna'ō
kichura dāẏa/ dāẏa nina |
197 |
何かの責任/責任を取る |
197 |
何 か に対して 責任 / 怠慢 を とる 分 |
197 |
なに か にたいして せきにん / たいまん お とる ぶん |
197 |
nani ka nitaishite sekinin / taiman o toru bun |
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Assumer la
responsabilité / la négligence pour quelque chose |
198 |
对某事承担责任/过失 |
198 |
duì mǒu shì
chéngdān zérèn/guòshī |
198 |
对某事承担责任/过失 |
198 |
Take
responsibility/negligence for something |
198 |
Assumir
responsabilidade / negligência por algo |
198 |
Asumir la
responsabilidad / negligencia por algo |
198 |
Übernehmen Sie
Verantwortung / Nachlässigkeit für etwas |
198 |
Weź za coś
odpowiedzialność / zaniedbanie |
198 |
Взять
на себя
ответственность
/ халатность
за что-то |
198 |
Vzyat' na sebya
otvetstvennost' / khalatnost' za chto-to |
198 |
تحمل
المسؤولية /
الإهمال عن
شيء ما |
198 |
tahmil almaswuwliat
/ al'iihmal ean shay' ma |
198 |
किसी
चीज के लिए
जिम्मेदारी /
लापरवाही
बरतें |
198 |
kisee cheej ke lie
jimmedaaree / laaparavaahee baraten |
198 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ /
ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਲਓ |
198 |
kisē cīza
la'ī zimēvārī/ lāparavāhī la'ō |
198 |
কোনও
কিছুর জন্য
দায় / অবহেলা
নিন |
198 |
kōna'ō
kichura jan'ya dāẏa/ abahēlā nina |
198 |
何かに対して責任/怠慢をとる |
198 |
育児 と フルタイム の 仕事 の 二 重 の 負担 を 背負う 女性 |
198 |
いくじ と フルタイム の しごと の に じゅう の ふたん お せおう じょせい |
198 |
ikuji to furutaimu no shigoto no ni jū no futan o seō josei |
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Minute |
199 |
分 |
199 |
fēn |
199 |
分 |
199 |
Minute |
199 |
Minuto |
199 |
Minuto |
199 |
Minute |
199 |
Minuta |
199 |
Минуты |
199 |
Minuty |
199 |
دقيقة |
199 |
daqiqa |
199 |
मिनट |
199 |
minat |
199 |
ਮਿੰਟ |
199 |
miṭa |
199 |
মিনিট |
199 |
miniṭa |
199 |
分 |
199 |
子育て と フルタイム で 働く 女性 、 二 重 の 負担 |
199 |
こそだて と フルタイム で はたらく じょせい 、 に じゅう の ふたん |
199 |
kosodate to furutaimu de hataraku josei , ni jū no futan |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
les femmes qui
assument le double fardeau de la garde d'enfants et du travail à temps plein |
200 |
承担托儿和全职工作双重负担的妇女 |
200 |
chéngdān
tuō ér hé quánzhí gōngzuò shuāngchóng fùdān de fùnǚ |
200 |
women
who shoulder the double burden of childcare and full time
work |
200 |
women who shoulder
the double burden of childcare and full time work |
200 |
mulheres que arcam
com o duplo fardo de cuidar de crianças e trabalhar em tempo integral |
200 |
mujeres que soportan
la doble carga del cuidado de los niños y el trabajo a tiempo completo |
200 |
Frauen, die die
doppelte Last der Kinderbetreuung und Vollzeitarbeit tragen |
200 |
kobiety, które
ponoszą podwójny ciężar opieki nad dziećmi i pracy w
pełnym wymiarze godzin |
200 |
женщины,
которые
несут
двойное
бремя ухода
за детьми и
полной
занятости |
200 |
zhenshchiny, kotoryye
nesut dvoynoye bremya ukhoda za det'mi i polnoy zanyatosti |
200 |
النساء
اللائي
يتحملن
العبء
المزدوج
لرعاية
الأطفال
والعمل
بدوام كامل |
200 |
alnisa' allaayiy
yatahamalun aleib' almazduj lirieayat al'atfal waleamal bidawam kamil |
200 |
जो
महिलाएं
चाइल्डकैअर
का पूरा बोझ
उठाती हैं और
पूर्णकालिक
काम करती हैं |
200 |
jo mahilaen
chaildakaiar ka poora bojh uthaatee hain aur poornakaalik kaam karatee hain |
200 |
ਉਹ
whoਰਤਾਂ ਜੋ
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ
ਦੇਖਭਾਲ ਅਤੇ
ਪੂਰੇ ਸਮੇਂ ਦੇ
ਕੰਮ ਦੇ ਦੋਹਰੇ
ਬੋਝ ਨੂੰ ਪੂਰਾ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
200 |
uha
whoratāṁ jō baci'āṁ dī dēkhabhāla
atē pūrē samēṁ dē kama dē
dōharē bōjha nū pūrā karadī'āṁ
hana |
200 |
শিশুদের
যত্ন এবং
পুরো সময়ের
কাজের
দ্বিগুণ
বোঝা কাঁধে
কাঁধে কাঁধে
কাঁধ
মিলিয়ে
দেওয়া
মহিলারা |
200 |
śiśudēra
yatna ēbaṁ purō samaẏēra kājēra
dbiguṇa bōjhā kām̐dhē kām̐dhē
kām̐dhē kām̐dha miliẏē
dē'ōẏā mahilārā |
200 |
育児とフルタイムの仕事の二重の負担を背負う女性 |
200 |
肩 で 押す |
200 |
かた で おす |
200 |
kata de osu |
|
|
|
|
201 |
Les femmes qui
élèvent des enfants et travaillent à plein temps, avec un double fardeau |
201 |
既抚养孩子又做全职工作,承担着双重负担的妇女 |
201 |
jì fǔyǎng
háizi yòu zuò quánzhí gōngzuò, chéngdānzhe shuāngchóng
fùdān de fùnǚ |
201 |
既抚养孩子又做全职工作,承担着双重负担的妇女 |
201 |
Women who both raise
children and work full-time, with a double burden |
201 |
Mulheres que criam
os filhos e trabalham em tempo integral, com dupla carga |
201 |
Mujeres que crían
hijos y trabajan a tiempo completo, con una doble carga |
201 |
Frauen, die sowohl
Kinder großziehen als auch Vollzeit arbeiten, mit doppelter Belastung |
201 |
Kobiety, które
jednocześnie wychowują dzieci i pracują w pełnym wymiarze
godzin, z podwójnym ciężarem |
201 |
Женщины,
которые
одновременно
воспитывают
детей и
работают
полный
рабочий
день, с двойным
бременем |
201 |
Zhenshchiny,
kotoryye odnovremenno vospityvayut detey i rabotayut polnyy rabochiy den', s
dvoynym bremenem |
201 |
النساء
اللواتي
يربين
الأطفال
ويعملن بدوام
كامل ، مع عبء
مضاعف |
201 |
alnisa' allwatyu
yarbiyn al'atfal wayaemilun bidawam kamil , mae eib' mudaeif |
201 |
ऐसी
महिलाएं जो
बच्चों का
पालन-पोषण
करती हैं और
पूरे समय के
लिए दोहरा
बोझ झेलती
हैं |
201 |
aisee mahilaen jo
bachchon ka paalan-poshan karatee hain aur poore samay ke lie dohara bojh
jhelatee hain |
201 |
ਉਹ
whoਰਤਾਂ ਜੋ
ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ
ਪਾਲਦੀਆਂ ਹਨ
ਅਤੇ ਪੂਰੇ ਸਮੇਂ
ਦਾ ਕੰਮ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ,
ਦੋਹਰੇ ਬੋਝ
ਨਾਲ |
201 |
uha
whoratāṁ jō dōvēṁ bacē
pāladī'āṁ hana atē pūrē samēṁ
dā kama karadī'āṁ hana, dōharē bōjha
nāla |
201 |
যে
মহিলারা
উভয়ই
বাচ্চাদের
লালন-পালন
এবং পুরো
সময়ের কাজ,
দ্বিগুণ
বোঝা নিয়ে |
201 |
yē
mahilārā ubhaẏa'i bāccādēra
lālana-pālana ēbaṁ purō samaẏēra
kāja, dbiguṇa bōjhā niẏē |
201 |
子育てとフルタイムで働く女性、二重の負担 |
201 |
ショルダー プッシュ 2 |
201 |
ショルダー プッシュ 2 |
201 |
shorudā pusshu 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
pousser avec l'épaule |
202 |
用肩膀推 |
202 |
yòng
jiānbǎng tuī |
202 |
push
with shoulder |
202 |
push with shoulder |
202 |
empurre com ombro |
202 |
empujar con el hombro |
202 |
mit der Schulter
drücken |
202 |
pchać ramieniem |
202 |
толкать
плечом |
202 |
tolkat' plechom |
202 |
ادفع
بالكتف |
202 |
adfae bialkutf |
202 |
कंधे
से धक्का |
202 |
kandhe se dhakka |
202 |
ਮੋ
shoulderੇ ਨਾਲ ਧੱਕੋ |
202 |
mō
shoulderē nāla dhakō |
202 |
কাঁধ
দিয়ে
ধাক্কা |
202 |
kām̐dha
diẏē dhākkā |
202 |
肩で押す |
202 |
どこ か に 行く ため に あなた の 肩 で 前進 する |
202 |
どこ か に いく ため に あなた の かた で ぜんしん する |
202 |
doko ka ni iku tame ni anata no kata de zenshin suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Poussée d'épaule 2 |
203 |
用肩推2 |
203 |
yòng jiān
tuī 2 |
203 |
用肩推 2 |
203 |
Shoulder push 2 |
203 |
Empurrão de ombro 2 |
203 |
Empuje de hombro 2 |
203 |
Schulterdruck 2 |
203 |
Nacisk na ramię
2 |
203 |
Толкание
плечом 2 |
203 |
Tolkaniye plechom 2 |
203 |
دفع
الكتف 2 |
203 |
dafe alkutf 2 |
203 |
कंधा
धक्का २ |
203 |
kandha dhakka 2 |
203 |
ਮੋ
Shouldੇ ਧੱਕਾ 2 |
203 |
mō Shouldē
dhakā 2 |
203 |
কাঁধের
ধাক্কা 2 |
203 |
kām̐dhēra
dhākkā 2 |
203 |
ショルダープッシュ2 |
203 |
絞る |
203 |
しぼる |
203 |
shiboru |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
avancer avec votre
épaule pour aller quelque part |
204 |
向前推动以到达某处 |
204 |
xiàng qián
tuīdòng yǐ dàodá mǒu chù |
204 |
to
push forward with your shoulder in order to get somewhere |
204 |
to push forward with
your shoulder in order to get somewhere |
204 |
empurrar para a
frente com o ombro para chegar a algum lugar |
204 |
empujar hacia
adelante con el hombro para llegar a alguna parte |
204 |
mit der Schulter nach
vorne schieben, um irgendwohin zu gelangen |
204 |
pchać ramieniem
do przodu, aby gdzieś się dostać |
204 |
толкаться
плечом
вперед,
чтобы
куда-то добраться |
204 |
tolkat'sya plechom
vpered, chtoby kuda-to dobrat'sya |
204 |
للدفع
بكتفك
للأمام
للوصول إلى
مكان ما |
204 |
lildafe bikatfik
lil'amam lilwusul 'iilaa makan ma |
204 |
कहीं
जाने के लिए
अपने कंधे को
आगे बढ़ाने
के लिए |
204 |
kaheen jaane ke lie
apane kandhe ko aage badhaane ke lie |
204 |
ਕਿਧਰੇ
ਜਾਣ ਲਈ ਆਪਣੇ
ਮੋ shoulderੇ ਨਾਲ
ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ |
204 |
kidharē
jāṇa la'ī āpaṇē mō shoulderē
nāla agē vadhaṇā |
204 |
কোথাও
পেতে আপনার
কাঁধ দিয়ে
এগিয়ে
ধাক্কা |
204 |
kōthā'ō
pētē āpanāra kām̐dha diẏē
ēgiẏē dhākkā |
204 |
どこかに行くためにあなたの肩で前進する |
204 |
彼 は 群衆 の 中 を 通り抜け 、 彼女 を 追いかけた 。 |
204 |
かれ わ ぐんしゅう の なか お とうりぬけ 、 かのじょ お おいかけた 。 |
204 |
kare wa gunshū no naka o tōrinuke , kanojo o oikaketa . |
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Écraser |
205 |
挤;闯 |
205 |
jǐ; chuǎng |
205 |
挤;闯 |
205 |
Squeeze |
205 |
Aperto |
205 |
Exprimir |
205 |
Drücken |
205 |
Ściskać |
205 |
Сжать |
205 |
Szhat' |
205 |
يعصر |
205 |
yaesur |
205 |
निचोड़ |
205 |
nichod |
205 |
ਸਕਿzeਜ਼
ਕਰੋ |
205 |
sakizeza karō |
205 |
চাপ |
205 |
cāpa |
205 |
絞る |
205 |
彼 は 群衆 を 横 に 通り過ぎて 彼女 を 追いかけた |
205 |
かれ わ ぐんしゅう お よこ に とうりすぎて かのじょ お おいかけた |
205 |
kare wa gunshū o yoko ni tōrisugite kanojo o oikaketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Il se fraya un chemin
à travers la foule et la poursuivit. |
206 |
他在人群中肩并肩追赶她。 |
206 |
tā zài rénqún
zhōng jiān bìngjiān zhuīgǎn tā. |
206 |
He
shouldered his way through the crowd and went after her. |
206 |
He shouldered his way
through the crowd and went after her. |
206 |
Ele abriu caminho no
meio da multidão e foi atrás dela. |
206 |
Se abrió paso a
empujones entre la multitud y fue tras ella. |
206 |
Er schulterte sich
durch die Menge und ging ihr nach. |
206 |
Przecisnął
się przez tłum i ruszył za nią. |
206 |
Он
пробился
сквозь
толпу и
пошел за ней. |
206 |
On probilsya skvoz'
tolpu i poshel za ney. |
206 |
شق
طريقه بين
الحشد
وطاردها. |
206 |
shiqa tariqah bayn
alhashd wataridiha. |
206 |
उसे
भीड़ के
माध्यम से
अपना रास्ता
निकालना चाहिए
और उसके पीछे
चला गया। |
206 |
use bheed ke maadhyam
se apana raasta nikaalana chaahie aur usake peechhe chala gaya. |
206 |
ਉਸਨੇ
ਭੀੜ ਵਿੱਚੋਂ
ਲੰਘਦਿਆਂ
ਉਸਦਾ ਪਿੱਛਾ
ਕੀਤਾ. |
206 |
usanē
bhīṛa vicōṁ laghadi'āṁ usadā pichā
kītā. |
206 |
তিনি
জনতার মধ্য
দিয়ে কাঁধে
কাঁধ
মিলিয়ে তাঁর
পিছনে পিছনে
গেলেন। |
206 |
tini janatāra
madhya diẏē kām̐dhē kām̐dha
miliẏē tām̐ra pichanē pichanē
gēlēna. |
206 |
彼は群衆の中を通り抜け、彼女を追いかけた。 |
206 |
彼女 は 悲鳴 を 上げる 赤ちゃん を 持つ 女性 を 通り越して 肩 を 並べた |
206 |
かのじょ わ ひめい お あげる あかちゃん お もつ じょせい お とうりこして かた お ならべた |
206 |
kanojo wa himei o ageru akachan o motsu josei o tōrikoshite kata o narabeta |
|
|
|
|
207 |
Il se faufila devant
la foule sur le côté et la suivit |
207 |
他侧身从人群中挤了过去,跟在她后面 |
207 |
Tā cèshēn
cóng rénqún zhōng jǐle guòqù, gēn zài tā hòumiàn |
207 |
他侧身从人群中挤了过去,跟在她后面 |
207 |
He squeezed past the
crowd sideways and followed her |
207 |
Ele passou pela
multidão de lado e a seguiu |
207 |
Pasó de lado a la
multitud y la siguió. |
207 |
Er drückte sich
seitwärts an der Menge vorbei und folgte ihr |
207 |
Przecisnął
się bokiem obok tłumu i podążył za nią |
207 |
Он
боком
протиснулся
мимо толпы и
последовал
за ней |
207 |
On bokom
protisnulsya mimo tolpy i posledoval za ney |
207 |
لقد
تخطى الحشد
جانبًا
وتبعها |
207 |
laqad takhataa
alhashd janbana watabaeuha |
207 |
उसने
भीड़ को पीछे
छोड़ दिया और
उसके पीछे हो लिया |
207 |
usane bheed ko
peechhe chhod diya aur usake peechhe ho liya |
207 |
ਉਸਨੇ
ਭੀੜ ਨੂੰ
ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ
ਤੋਂ ਲੰਘਿਆ
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਪਿਛਾ
ਕੀਤਾ |
207 |
Usanē
bhīṛa nū pichalē pāsē tōṁ
laghi'ā atē usadā pichā kītā |
207 |
তিনি
ভিড়ের পাশ
দিয়ে পাশ
কাটিয়ে তার
পিছনে পিছনে
গেলেন |
207 |
Tini
bhiṛēra pāśa diẏē pāśa
kāṭiẏē tāra pichanē pichanē
gēlēna |
207 |
彼は群衆を横に通り過ぎて彼女を追いかけた |
207 |
彼女 は 泣いている 赤ん坊 を 抱いている 女性 を 通り過ぎて 絞った |
207 |
かのじょ わ ないている あかんぼう お だいている じょせい お とうりすぎて しぼった |
207 |
kanojo wa naiteiru akanbō o daiteiru josei o tōrisugite shibotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Elle a dépassé une
femme avec un bébé qui hurle |
208 |
她背着一个尖叫着婴儿的女人 |
208 |
tā bèizhe
yīgè jiān jiàozhe yīng'ér de nǚrén |
208 |
She
shouldered past a woman with a screaming baby |
208 |
She shouldered past a
woman with a screaming baby |
208 |
Ela passou por uma
mulher com um bebê gritando |
208 |
Pasó con el hombro a
una mujer con un bebé llorando |
208 |
Sie schulterte an
einer Frau mit einem schreienden Baby vorbei |
208 |
Minęła
kobietę z wrzeszczącym dzieckiem |
208 |
Она
прошла мимо
женщины с
кричащим
ребенком |
208 |
Ona proshla mimo
zhenshchiny s krichashchim rebenkom |
208 |
لقد
تحملت
كتفيها أمام
امرأة مع طفل
يصرخ |
208 |
laqad tahamalat
katafiha 'amam aimra'at mae tifl yusarikh |
208 |
वह
चीखती हुई
बच्ची के साथ
एक महिला के
पीछे पड़ गई |
208 |
vah cheekhatee huee
bachchee ke saath ek mahila ke peechhe pad gaee |
208 |
ਉਸਨੇ
ਚੀਕਦੀ ਚੀਕ
ਨਾਲ ਇੱਕ pastਰਤ
ਨੂੰ ਪਿਛਲੇ
ਪਾਸੇ ਮੋ .ਾ
ਦਿੱਤਾ |
208 |
usanē
cīkadī cīka nāla ika pastrata nū pichalē
pāsē mō.̔Ā ditā |
208 |
তিনি
কাঁদতে
কাঁদতে
কাঁদতে
কাঁদতে
কাঁদতে বাচ্চা
নিয়ে একজন
মহিলা past |
208 |
tini
kām̐datē kām̐datē kām̐datē
kām̐datē kām̐datē bāccā
niẏē ēkajana mahilā past |
208 |
彼女は悲鳴を上げる赤ちゃんを持つ女性を通り越して肩を並べた |
208 |
sb / sth を 肩 で 邪魔 に ならない よう に 押し出す |
208 |
sb / sth お かた で じゃま に ならない よう に おしだす |
208 |
sb / sth o kata de jama ni naranai yō ni oshidasu |
|
|
|
|
209 |
Elle a passé devant
une femme tenant un bébé qui pleure |
209 |
她从一个怀抱哭哭婴儿的女人身边挤了过去 |
209 |
tā cóng
yīgè huáibào kū kū yīng'ér de nǚrén
shēnbiān jǐle guòqù |
209 |
她从一个怀抱啼哭婴儿的女人身边挤了过去 |
209 |
She squeezed past a
woman holding a crying baby |
209 |
Ela passou por uma
mulher segurando um bebê chorando |
209 |
Pasó junto a una
mujer que sostenía a un bebé llorando |
209 |
Sie drückte sich an
einer Frau vorbei, die ein weinendes Baby hielt |
209 |
Przecisnęła
się obok kobiety trzymającej płaczące dziecko |
209 |
Она
протиснулась
мимо
женщины,
держащей плачущего
ребенка |
209 |
Ona protisnulas'
mimo zhenshchiny, derzhashchey plachushchego rebenka |
209 |
تراجعت
أمام امرأة
تحمل طفلًا
يبكي |
209 |
tarajaeat 'amam
aimra'at tahmil tflana yabki |
209 |
उसने
रोती हुई
बच्ची को
पकड़े हुए एक
महिला को
दबोच लिया |
209 |
usane rotee huee
bachchee ko pakade hue ek mahila ko daboch liya |
209 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ cryingਰਤ ਨੂੰ
ਚੀਕਦੇ ਹੋਏ
ਲੰਘਿਆ ਜਿਸਦਾ
ਚੀਕਦਾ ਬੱਚਾ
ਫੜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ |
209 |
usanē ika
cryingrata nū cīkadē hō'ē laghi'ā jisadā
cīkadā bacā phaṛi'ā hō'i'ā sī |
209 |
সে
কান্নাকাটি
করা একটি
মহিলাকে পাশ
কাটিয়েছিল |
209 |
sē
kānnākāṭi karā ēkaṭi mahilākē
pāśa kāṭiẏēchila |
209 |
彼女は泣いている赤ん坊を抱いている女性を通り過ぎて絞った |
209 |
( 肩 で ) 押しのける 、 押しのける |
209 |
( かた で ) おしのける 、 おしのける |
209 |
( kata de ) oshinokeru , oshinokeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
pousser qn / qc hors
de votre chemin avec votre épaule |
210 |
用肩膀推开某物 |
210 |
yòng
jiānbǎng tuī kāi mǒu wù |
210 |
to
push sb/sth out of your way with your shoulder |
210 |
to push sb/sth out of
your way with your shoulder |
210 |
para empurrar sb /
sth para fora do seu caminho com o ombro |
210 |
para empujar algo
fuera de tu camino con tu hombro |
210 |
jdn / etw mit der
Schulter aus dem Weg schieben |
210 |
pchać kogoś
/ sth z drogi swoim ramieniem |
210 |
толкать
кого-то с
дороги
плечом |
210 |
tolkat' kogo-to s
dorogi plechom |
210 |
لدفع
sb / sth بعيدًا عن
طريقك بكتفك |
210 |
lidafe sb / sth
beydana ean tariqik bikatfik |
210 |
अपने
कंधे से अपने
रास्ते से sb / sth
धक्का देने
के लिए |
210 |
apane kandhe se apane
raaste se sb / sth dhakka dene ke lie |
210 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਮੋ shoulderੇ ਨਾਲ sb / sth
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਰਸਤੇ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਧੱਕਣ ਲਈ |
210 |
tuhāḍē
mō shoulderē nāla sb/ sth nū āpaṇē
rasatē tōṁ bāhara dhakaṇa la'ī |
210 |
আপনার
কাঁধ দিয়ে sb / sth
আপনার উপায়
থেকে দূরে ঠেকাতে |
210 |
āpanāra
kām̐dha diẏē sb/ sth āpanāra upāẏa
thēkē dūrē ṭhēkātē |
210 |
sb /
sthを肩で邪魔にならないように押し出す |
210 |
彼 は その 男 を 脇 に 置いた 。 |
210 |
かれ わ その おとこ お わき に おいた 。 |
210 |
kare wa sono otoko o waki ni oita . |
|
|
|
|
211 |
(Avec tes épaules)
repousse, repousse |
211 |
(用镊子)推开,顶开 |
211 |
(yòng nièzi)
tuī kāi, dǐng kāi |
211 |
(用肩膀)推开,顶开 |
211 |
(With your
shoulders) push away, push away |
211 |
(Com seus ombros)
empurre, afaste |
211 |
(Con los hombros)
empuja, empuja |
211 |
(Mit den Schultern)
wegschieben, wegschieben |
211 |
(Ramię)
odepchnij się, odepchnij |
211 |
(Плечами)
оттолкнись,
оттолкнись |
211 |
(Plechami)
ottolknis', ottolknis' |
211 |
(مع
كتفيك) ادفع
بعيدًا
وادفع
بعيدًا |
211 |
(me katfika) adfae
beydana wadfae beydana |
211 |
(अपने
कंधे के साथ)
दूर धक्का,
दूर धक्का |
211 |
(apane kandhe ke
saath) door dhakka, door dhakka |
211 |
(ਤੁਹਾਡੇ
ਮੋersੇ ਨਾਲ) ਦੂਰ
ਧੱਕੋ, ਧੱਕੋ |
211 |
(tuhāḍē
mōersē nāla) dūra dhakō, dhakō |
211 |
(আপনার
কাঁধ দিয়ে)
দূরে ঠেলা,
দূরে ঠেলা |
211 |
(āpanāra
kām̐dha diẏē) dūrē ṭhēlā,
dūrē ṭhēlā |
211 |
(肩で)押しのける、押しのける |
211 |
彼 は その 男 を 脇 に 叩きつけた |
211 |
かれ わ その おとこ お わき に たたきつけた |
211 |
kare wa sono otoko o waki ni tatakitsuketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Il a écarté l'homme. |
212 |
他把那个男人放在一边。 |
212 |
tā bǎ nàgè
nánrén fàng zài yībiān. |
212 |
He
shouldered the man aside. |
212 |
He shouldered the man
aside. |
212 |
Ele empurrou o homem
para o lado. |
212 |
Echó al hombre a un
lado. |
212 |
Er schulterte den
Mann beiseite. |
212 |
Odepchnął
mężczyznę na bok. |
212 |
Он
отпихнул
мужчину в
сторону. |
212 |
On otpikhnul
muzhchinu v storonu. |
212 |
حمل
الرجل جانبا. |
212 |
hamal alrajul
janbana. |
212 |
उसने
आदमी को एक
तरफ कर दिया। |
212 |
usane aadamee ko ek
taraph kar diya. |
212 |
ਉਸਨੇ
ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਇਕ
ਪਾਸੇ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ. |
212 |
usanē
ādamī nū ika pāsē kara ditā. |
212 |
তিনি
লোকটিকে
একপাশে কাঁধ
দিয়েছিলেন। |
212 |
tini
lōkaṭikē ēkapāśē kām̐dha
diẏēchilēna. |
212 |
彼はその男を脇に置いた。 |
212 |
肩 を 運ぶ |
212 |
かた お はこぶ |
212 |
kata o hakobu |
|
|
|
|
213 |
Il a claqué l'homme
de côté |
213 |
他一膀子把那男人撞到了一旁 |
213 |
Tā yī
bǎngzi bǎ nà nánrén zhuàng dàole yīpáng |
213 |
他一膀子把那男人撞到了一旁 |
213 |
He slammed the man
aside |
213 |
Ele empurrou o homem
para o lado |
213 |
Golpeó al hombre a
un lado |
213 |
Er schlug den Mann
beiseite |
213 |
Odepchnął
mężczyznę na bok |
213 |
Он
отбросил
человека в
сторону |
213 |
On otbrosil
cheloveka v storonu |
213 |
انتقد
الرجل جانبا |
213 |
aintaqad alrajul
janibana |
213 |
उसने
उस आदमी को एक
तरफ पटक दिया |
213 |
usane us aadamee ko
ek taraph patak diya |
213 |
ਉਸਨੇ
ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਇਕ
ਪਾਸੇ ਧੱਕਾ
ਮਾਰਿਆ |
213 |
Usanē
ādamī nū ika pāsē dhakā māri'ā |
213 |
সে
লোকটিকে
একপাশে
ধাক্কা মারল |
213 |
Sē
lōkaṭikē ēkapāśē dhākkā
mārala |
213 |
彼はその男を脇に叩きつけた |
213 |
ショルダー |
213 |
ショルダー |
213 |
shorudā |
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
porter sur l'épaule |
214 |
肩扛 |
214 |
jiān káng |
214 |
carry on shoulder |
214 |
carry on shoulder |
214 |
continue ombro |
214 |
llevar al hombro |
214 |
weiter Schulter |
214 |
nosić na
ramieniu |
214 |
носить
на плече |
214 |
nosit' na pleche |
214 |
تحمل
على الكتف |
214 |
tahmil ealaa alkutf |
214 |
कंधे
पर ले जाना |
214 |
kandhe par le jaana |
214 |
ਮੋ
shoulderੇ 'ਤੇ ਲੈ |
214 |
mō
shoulderē'tē lai |
214 |
কাঁধে
বহন |
214 |
kām̐dhē
bahana |
214 |
肩を運ぶ |
214 |
あなた の 肩 に sth を 運ぶ ため に |
214 |
あなた の かた に sth お はこぶ ため に |
214 |
anata no kata ni sth o hakobu tame ni |
|
|
|
|
215 |
Épaule |
215 |
肩负 |
215 |
jiānfù |
215 |
肩负 |
215 |
Shoulder |
215 |
ombro |
215 |
Hombro |
215 |
Schulter |
215 |
ramię |
215 |
Плечо |
215 |
Plecho |
215 |
كتف |
215 |
kataf |
215 |
कंधा |
215 |
kandha |
215 |
ਮੋ
Shouldੇ |
215 |
mō Shouldē |
215 |
কাঁধ |
215 |
kām̐dha |
215 |
ショルダー |
215 |
キャリー バック |
215 |
キャリー バック |
215 |
kyarī bakku |
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
porter qc sur votre
épaule |
216 |
扛在肩上 |
216 |
káng zài jiān
shàng |
216 |
to
carry sth on your shoulder |
216 |
to carry sth on your
shoulder |
216 |
para carregar sth em
seu ombro |
216 |
llevar algo en tu
hombro |
216 |
etw auf der Schulter
tragen |
216 |
nosić coś
na ramieniu |
216 |
носить
что-то на
плече |
216 |
nosit' chto-to na
pleche |
216 |
لتحمل
شيئًا على
كتفك |
216 |
litahmil shyyana
ealaa katfik |
216 |
अपने
कंधे पर sth ले
जाने के लिए |
216 |
apane kandhe par sth
le jaane ke lie |
216 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਮੋ shoulderੇ 'ਤੇ sth
ਰੱਖਣ ਲਈ |
216 |
tuhāḍē
mō shoulderē'tē sth rakhaṇa la'ī |
216 |
আপনার
কাঁধে sth বহন |
216 |
āpanāra
kām̐dhē sth bahana |
216 |
あなたの肩にsthを運ぶために |
216 |
彼女 は バッグ を 背負って 家 に 帰った |
216 |
かのじょ わ バッグ お せおって いえ に かえった |
216 |
kanojo wa baggu o seotte ie ni kaetta |
|
|
|
|
217 |
Ramener |
217 |
背;扛;挑;担 |
217 |
bèi; káng;
tiāo; dān |
217 |
背;扛;挑;担 |
217 |
Carry back |
217 |
Restituir |
217 |
Traer de vuelta |
217 |
Zurücktragen |
217 |
Odnieść |
217 |
Нести
обратно |
217 |
Nesti obratno |
217 |
العودة |
217 |
aleawda |
217 |
वापस
ले जाना |
217 |
vaapas le jaana |
217 |
ਵਾਪਸ
ਲੈ ਜਾਓ |
217 |
vāpasa lai
jā'ō |
217 |
ফিরে
বহন |
217 |
phirē bahana |
217 |
キャリーバック |
217 |
彼女 は バッグ を 手 に 取って 家 に 帰った |
217 |
かのじょ わ バッグ お て に とって いえ に かえった |
217 |
kanojo wa baggu o te ni totte ie ni kaetta |
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Elle a épaulé son sac
et est partie à la maison |
218 |
她背着书包出发回家 |
218 |
tā bèizhe
shūbāo chūfā huí jiā |
218 |
She
shouldered her bag and set off home |
218 |
She shouldered her
bag and set off home |
218 |
Ela colocou a bolsa
no ombro e saiu para casa |
218 |
Ella se echó al
hombro su bolso y se fue a casa |
218 |
Sie schulterte ihre
Tasche und machte sich auf den Weg nach Hause |
218 |
Zarzuciła
torbę na ramię i ruszyła do domu |
218 |
Она
взвалила
сумку на
плечо и
отправилась
домой |
218 |
Ona vzvalila sumku na
plecho i otpravilas' domoy |
218 |
حملت
حقيبتها
وانطلقت إلى
المنزل |
218 |
hamalat haqibatuha
waintalaqat 'iilaa almanzil |
218 |
उसने
अपना बैग
समेटा और घर
से निकल गई |
218 |
usane apana baig
sameta aur ghar se nikal gaee |
218 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਬੈਗ ਮੋ
shouldੇ ਨਾਲ ਚਲਾ
ਗਿਆ ਅਤੇ ਘਰ
ਨੂੰ ਚਲ ਪਈ |
218 |
usanē
āpaṇā baiga mō shouldē nāla calā
gi'ā atē ghara nū cala pa'ī |
218 |
তিনি
তার ব্যাগ
কাঁধে এবং
বাড়িতে
যাত্রা |
218 |
tini tāra
byāga kām̐dhē ēbaṁ bāṛitē
yātrā |
218 |
彼女はバッグを背負って家に帰った |
218 |
ショルダーバッグ |
218 |
ショルダーバッグ |
218 |
shorudābaggu |
|
|
|
|
219 |
Elle a ramassé son
sac et est rentrée chez elle |
219 |
她扛起包朝家走去 |
219 |
tā káng qǐ
bāo cháo jiā zǒu qù |
219 |
她扛起包朝家走去 |
219 |
She picked up her
bag and walked home |
219 |
Ela pegou sua bolsa
e voltou para casa |
219 |
Ella recogió su
bolso y caminó a casa |
219 |
Sie nahm ihre Tasche
und ging nach Hause |
219 |
Podniosła
torbę i poszła do domu |
219 |
Она
взяла сумку
и пошла
домой |
219 |
Ona vzyala sumku i
poshla domoy |
219 |
حملت
حقيبتها
وعادت إلى
المنزل |
219 |
hamalat haqibatuha
waeadat 'iilaa almanzil |
219 |
उसने
अपना बैग
उठाया और घर
चली गई |
219 |
usane apana baig
uthaaya aur ghar chalee gaee |
219 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਬੈਗ
ਚੁੱਕਿਆ ਅਤੇ
ਘਰ ਚਲਿਆ ਗਿਆ |
219 |
usanē
āpaṇā baiga cuki'ā atē ghara cali'ā gi'ā |
219 |
সে
তার ব্যাগটি
তুলে
বাড়িতে চলল |
219 |
sē tāra
byāgaṭi tulē bāṛitē calala |
219 |
彼女はバッグを手に取って家に帰った |
219 |
細長い 革片 など で 肩越し に 運ばれる バッグ 、 特に ハンドバッグ 。 |
219 |
ほそながい かわへん など で かたごし に はこばれる バッグ 、 とくに ハンドバッグ 。 |
219 |
hosonagai kawahen nado de katagoshi ni hakobareru baggu , tokuni handobaggu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
sac d'épaule |
220 |
单肩包 |
220 |
dān jiān
bāo |
220 |
shoulder
bag |
220 |
shoulder bag |
220 |
Bolsa de ombro |
220 |
bolsa de hombro |
220 |
Schultertasche |
220 |
torba na ramię |
220 |
рюкзак |
220 |
ryukzak |
220 |
حقيبة
كتف |
220 |
haqibat ktf |
220 |
कंधे
का बैग |
220 |
kandhe ka baig |
220 |
ਮੋ
shoulderੇ ਦਾ ਬੈਗ |
220 |
mō
shoulderē dā baiga |
220 |
কাঁধে
ব্যাগ |
220 |
kām̐dhē
byāga |
220 |
ショルダーバッグ |
220 |
( 小 ) サッチェル |
220 |
( しょう ) さっcへる |
220 |
( shō ) saccheru |
|
|
|
|
221 |
un sac, en
particulier un sac à main, qui est porté sur l'épaule avec un long morceau de
cuir étroit, etc. |
221 |
用长而窄的皮革等在肩上提着的包,尤指手提包 |
221 |
yòng cháng ér
zhǎi de pígé děng zài jiān shàng tízhe de bāo, yóu
zhǐ shǒutí bāo |
221 |
a
bag, especially a handbag, that is carried over the shoulder with a long
narrow piece of leather, etc. |
221 |
a bag, especially a
handbag, that is carried over the shoulder with a long narrow piece of
leather, etc. |
221 |
uma bolsa,
especialmente uma bolsa de mão, que é carregada no ombro com um pedaço longo
e estreito de couro, etc. |
221 |
un bolso,
especialmente un bolso de mano, que se lleva al hombro con una pieza de cuero
larga y estrecha, etc. |
221 |
eine Tasche,
insbesondere eine Handtasche, die mit einem langen, schmalen Stück Leder usw.
über die Schulter getragen wird. |
221 |
torebka,
zwłaszcza torebka, noszona na ramieniu z długim wąskim
kawałkiem skóry itp. |
221 |
сумка,
особенно
сумочка,
которую
носят через
плечо с
длинным
узким
кусочком
кожи и т. д. |
221 |
sumka, osobenno
sumochka, kotoruyu nosyat cherez plecho s dlinnym uzkim kusochkom kozhi i t.
d. |
221 |
حقيبة
، خاصة حقيبة
اليد ، تحمل
على الكتف
بقطعة طويلة
ضيقة من
الجلد ، إلخ. |
221 |
haqibat , khasat
haqibat alyad , tahmil ealaa alkatf biquteat tawilat dayiqat min aljuld ,
'iilkh. |
221 |
एक
बैग, विशेष
रूप से एक
हैंडबैग,
जिसे चमड़े के
लंबे
संकीर्ण
टुकड़े के
साथ कंधे पर
ले जाया जाता
है, आदि। |
221 |
ek baig, vishesh roop
se ek haindabaig, jise chamade ke lambe sankeern tukade ke saath kandhe par
le jaaya jaata hai, aadi. |
221 |
ਇਕ
ਬੈਗ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇਕ ਹੈਂਡਬੈਗ,
ਜੋ ਕਿ ਚਮੜੇ ਦੇ
ਲੰਬੇ ਤੰਗ
ਟੁਕੜੇ ਨਾਲ ਮੋ
theੇ ਦੇ ਉਪਰ
ਚੁੱਕਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ. |
221 |
ika baiga,
ḵẖāsakara ika haiṇḍabaiga, jō ki
camaṛē dē labē taga ṭukaṛē nāla
mō theē dē upara cuki'ā jāndā hai, ādi. |
221 |
একটি
ব্যাগ,
বিশেষত একটি
হ্যান্ডব্যাগ,
যা চামড়ার
দীর্ঘ
সংকীর্ণ
টুকরো সহ
কাঁধের উপরে
বহন করা হয় |
221 |
ēkaṭi
byāga, biśēṣata ēkaṭi
hyānḍabyāga, yā cāmaṛāra dīrgha
saṅkīrṇa ṭukarō saha kām̐dhēra
uparē bahana karā haẏa |
221 |
細長い革片などで肩越しに運ばれるバッグ、特にハンドバッグ。 |
221 |
肩 甲骨 |
221 |
かた こうこつ |
221 |
kata kōkotsu |
|
|
|
|
222 |
(Petite) sacoche |
222 |
(小)挎包 |
222 |
(xiǎo)
kuàbāo |
222 |
(小)挎包 |
222 |
(Small) satchel |
222 |
(Pequena) bolsa |
222 |
(Pequeño) bolso |
222 |
(Kleine) Tasche |
222 |
(Mały)
tornister |
222 |
(Маленький)
ранец |
222 |
(Malen'kiy) ranets |
222 |
(صغيرة)
حقيبة |
222 |
(sghir) haqiba |
222 |
(छोटा)
क्षत्रप |
222 |
(chhota) kshatrap |
222 |
(ਛੋਟਾ)
ਸਚੇਲ |
222 |
(Chōṭā)
sacēla |
222 |
(ছোট)
স্যাচেল |
222 |
(chōṭa)
syācēla |
222 |
(小)サッチェル |
222 |
背中 の 上部 に ある 2 つの 大きな 平らな 骨 の いずれ か |
222 |
せなか の じょうぶ に ある 2 つの おうきな たいらな ほね の いずれ か |
222 |
senaka no jōbu ni aru 2 tsuno ōkina tairana hone no izure ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
omoplate |
223 |
肩胛骨 |
223 |
jiānjiǎgǔ |
223 |
shoulder
blade |
223 |
shoulder blade |
223 |
omoplata |
223 |
omóplato |
223 |
Schulterblatt |
223 |
Łopatka |
223 |
лопатка |
223 |
lopatka |
223 |
عظم
الكتف |
223 |
eizm alkutf |
223 |
कंधे
की हड्डी |
223 |
kandhe kee haddee |
223 |
ਮੋ
shoulderੇ ਬਲੇਡ |
223 |
mō
shoulderē balēḍa |
223 |
অংসফলক |
223 |
ansaphalaka |
223 |
肩甲骨 |
223 |
肩 甲骨 |
223 |
かた こうこつ |
223 |
kata kōkotsu |
|
|
|
|
224 |
l'un des deux gros os
plats en haut du dos |
224 |
背部顶部的两个大扁骨中的一个 |
224 |
bèibù dǐngbù de
liǎng gè dà biǎn gǔ zhōng de yīgè |
224 |
either
of the two large flat bones at the top of the back |
224 |
either of the two
large flat bones at the top of the back |
224 |
qualquer um dos dois
grandes ossos achatados na parte superior das costas |
224 |
cualquiera de los dos
huesos planos grandes en la parte superior de la espalda |
224 |
einer der beiden
großen flachen Knochen oben auf dem Rücken |
224 |
jedną z dwóch
dużych płaskich kości w górnej części pleców |
224 |
любая
из двух
больших
плоских
костей в верхней
части спины |
224 |
lyubaya iz dvukh
bol'shikh ploskikh kostey v verkhney chasti spiny |
224 |
أي
من العظمتين
الكبيرتين
المسطحتين
في أعلى
الظهر |
224 |
ay min aleuzmatayn
alkabiratayn almustahatayn fi 'aelaa alzuhr |
224 |
पीठ
के शीर्ष पर
दोनों बड़ी
सपाट
हड्डियों में
से एक |
224 |
peeth ke sheersh par
donon badee sapaat haddiyon mein se ek |
224 |
ਜਾਂ
ਤਾਂ ਪਿੱਠ ਦੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਦੋ
ਵੱਡੀਆਂ ਫਲੈਟ
ਹੱਡੀਆਂ |
224 |
jāṁ
tāṁ piṭha dē sikhara'tē dō
vaḍī'āṁ phalaiṭa haḍī'āṁ |
224 |
পিছনে
শীর্ষে দুটি
বৃহত সমতল
হাড়গুলির
মধ্যে একটি |
224 |
pichanē
śīrṣē duṭi br̥hata samatala
hāṛagulira madhyē ēkaṭi |
224 |
背中の上部にある2つの大きな平らな骨のいずれか |
224 |
シノニム |
224 |
シノニム |
224 |
shinonimu |
|
|
|
|
225 |
omoplate |
225 |
肩胛骨 |
225 |
jiānjiǎgǔ |
225 |
肩胛骨 |
225 |
shoulder blade |
225 |
omoplata |
225 |
omóplato |
225 |
Schulterblatt |
225 |
Łopatka |
225 |
лопатка |
225 |
lopatka |
225 |
عظم
الكتف |
225 |
eizm alkutf |
225 |
कंधे
की हड्डी |
225 |
kandhe kee haddee |
225 |
ਮੋ
shoulderੇ ਬਲੇਡ |
225 |
mō
shoulderē balēḍa |
225 |
অংসফলক |
225 |
ansaphalaka |
225 |
肩甲骨 |
225 |
肩 甲骨 |
225 |
かた こうこつ |
225 |
kata kōkotsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
synonyme |
226 |
代名词 |
226 |
dàimíngcí |
226 |
synonym |
226 |
synonym |
226 |
sinônimo |
226 |
sinónimo |
226 |
Synonym |
226 |
synonim |
226 |
синоним |
226 |
sinonim |
226 |
مرادف |
226 |
muradif |
226 |
पर्याय |
226 |
paryaay |
226 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
226 |
samānārathī |
226 |
প্রতিশব্দ |
226 |
pratiśabda |
226 |
シノニム |
226 |
画像 本体 |
226 |
がぞう ほんたい |
226 |
gazō hontai |
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
omoplate |
227 |
肩cap骨 |
227 |
jiān cap gǔ |
227 |
scapula |
227 |
scapula |
227 |
omoplata |
227 |
escápula |
227 |
Schulterblatt |
227 |
Łopatka |
227 |
лопатка |
227 |
lopatka |
227 |
الكتف |
227 |
alkutaf |
227 |
कंधे
की हड्डी |
227 |
kandhe kee haddee |
227 |
ਸਕੈਪੁਲਾ |
227 |
sakaipulā |
227 |
স্ক্যাপুলা |
227 |
skyāpulā |
227 |
肩甲骨 |
227 |
肩 の 高 さ |
227 |
かた の たか さ |
227 |
kata no taka sa |
|
|
|
|
228 |
corps de l'image |
228 |
图片主体 |
228 |
túpiàn
zhǔtǐ |
228 |
picture
body |
228 |
picture body |
228 |
corpo da imagem |
228 |
cuerpo de la imagen |
228 |
Bildkörper |
228 |
zdjęcie
ciała |
228 |
изображение
тела |
228 |
izobrazheniye tela |
228 |
هيئة
الصورة |
228 |
hayyat alsuwra |
228 |
पिक्चर
बॉडी |
228 |
pikchar bodee |
228 |
ਤਸਵੀਰ
ਸਰੀਰ |
228 |
tasavīra
sarīra |
228 |
চিত্র
শরীর |
228 |
citra
śarīra |
228 |
画像本体 |
228 |
人 の 肩 ほど の 高 さ |
228 |
ひと の かた ほど の たか さ |
228 |
hito no kata hodo no taka sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
hauteur des épaules |
229 |
肩高 |
229 |
jiān gāo |
229 |
shoulder-high |
229 |
shoulder-high |
229 |
ombro alto |
229 |
hasta los hombros |
229 |
schulterhoch |
229 |
do ramion |
229 |
до
плеч |
229 |
do plech |
229 |
الكتف
عالية |
229 |
alkutf ealia |
229 |
कंधे
उच्च |
229 |
kandhe uchch |
229 |
ਮੋ
shoulderੇ-ਉੱਚੇ |
229 |
mō
shoulderē-ucē |
229 |
কাঁধে
উচ্চ |
229 |
kām̐dhē
ucca |
229 |
肩の高さ |
229 |
肩 の 長 さ |
229 |
かた の なが さ |
229 |
kata no naga sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
aussi haut que les
épaules d'une personne |
230 |
和一个人的肩膀一样高 |
230 |
hé yīgè rén de
jiānbǎng yīyàng gāo |
230 |
as
high as a person's shoulders |
230 |
as high as a person's
shoulders |
230 |
tão alto quanto os
ombros de uma pessoa |
230 |
tan alto como los
hombros de una persona |
230 |
so hoch wie die
Schultern einer Person |
230 |
tak wysoko jak
ramiona człowieka |
230 |
до
плеч
человека |
230 |
do plech cheloveka |
230 |
بارتفاع
كتفي الشخص |
230 |
biairtifae katafii
alshakhs |
230 |
एक
व्यक्ति के
कंधों जितना
ऊँचा |
230 |
ek vyakti ke kandhon
jitana ooncha |
230 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਮੋ
aੇ ਜਿੰਨੇ ਉੱਚੇ |
230 |
ika vi'akatī
dē mō aē jinē ucē |
230 |
একজন
ব্যক্তির
কাঁধ হিসাবে
উচ্চ |
230 |
ēkajana
byaktira kām̐dha hisābē ucca |
230 |
人の肩ほどの高さ |
230 |
肩 の 高い 壁 |
230 |
かた の たかい かべ |
230 |
kata no takai kabe |
|
|
|
|
231 |
Longueur d'épaule |
231 |
齐肩髙的 |
231 |
qí jiān
gāo de |
231 |
齐肩髙的 |
231 |
Shoulder-length |
231 |
Altura dos ombros |
231 |
Hasta los hombros |
231 |
Schulterlänge |
231 |
Do ramion |
231 |
До
плеч |
231 |
Do plech |
231 |
طول
الكتف |
231 |
tul alkutaf |
231 |
कंधे-लंबाई |
231 |
kandhe-lambaee |
231 |
ਮੋ
Shouldੇ ਦੀ ਲੰਬਾਈ |
231 |
mō Shouldē
dī labā'ī |
231 |
কাঁধ
দৈর্ঘ্য |
231 |
kām̐dha
dairghya |
231 |
肩の長さ |
231 |
肩 の 高 さ の 壁 |
231 |
かた の たか さ の かべ |
231 |
kata no taka sa no kabe |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
un mur d'épaule |
232 |
肩高墙 |
232 |
jiān gāo
qiáng |
232 |
a
shoulder high wall |
232 |
a shoulder high wall |
232 |
um muro alto |
232 |
una pared hasta los
hombros |
232 |
eine schulterhohe
Wand |
232 |
ściana
sięgająca do ramion |
232 |
высокая
стена плеча |
232 |
vysokaya stena plecha |
232 |
جدار
الكتف
العالي |
232 |
jadar alkutf aleali |
232 |
कंधे
की ऊँची
दीवार |
232 |
kandhe kee oonchee
deevaar |
232 |
ਇੱਕ
ਮੋ shoulderੇ ਦੀ ਉੱਚੀ
ਕੰਧ |
232 |
ika mō
shoulderē dī ucī kadha |
232 |
একটি
কাঁধ উঁচু
প্রাচীর |
232 |
ēkaṭi
kām̐dha um̐cu prācīra |
232 |
肩の高い壁 |
232 |
ショルダー ハイ |
232 |
ショルダー ハイ |
232 |
shorudā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Un mur à hauteur
d'épaule |
233 |
一堵齐肩高的墙 |
233 |
yī dǔ qí
jiān gāo de qiáng |
233 |
一堵齐肩高的墙 |
233 |
A shoulder-high wall |
233 |
Uma parede na altura
dos ombros |
233 |
Una pared a la
altura de los hombros |
233 |
Eine schulterhohe
Wand |
233 |
Ściana
sięgająca do ramion |
233 |
Стена
до плеч |
233 |
Stena do plech |
233 |
جدار
عالي الكتف |
233 |
jadar eali alkataf |
233 |
कंधे
की ऊँची
दीवार |
233 |
kandhe kee oonchee
deevaar |
233 |
ਇੱਕ
ਮੋ shoulderੇ-ਉੱਚੇ
ਕੰਧ |
233 |
ika mō
shoulderē-ucē kadha |
233 |
একটি
কাঁধের উঁচু
প্রাচীর |
233 |
ēkaṭi
kām̐dhēra um̐cu prācīra |
233 |
肩の高さの壁 |
233 |
彼ら は 群衆 の 中 を 肩 の 高 さ で 彼 を 運んだ |
233 |
かれら わ ぐんしゅう の なか お かた の たか さ で かれ お はこんだ |
233 |
karera wa gunshū no naka o kata no taka sa de kare o hakonda |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
épaule haute |
234 |
肩高 |
234 |
jiān gāo |
234 |
shoulder-
high |
234 |
shoulder- high |
234 |
ombro alto |
234 |
hombro alto |
234 |
schulterhoch |
234 |
do ramion |
234 |
до
плеч |
234 |
do plech |
234 |
الكتف
عالية |
234 |
alkutf ealia |
234 |
कंधा-
ऊँचा |
234 |
kandha- ooncha |
234 |
ਮੋ
shoulderੇ- ਉੱਚੇ |
234 |
mō
shoulderē- ucē |
234 |
কাঁধ-
উচ্চ |
234 |
kām̐dha-
ucca |
234 |
ショルダーハイ |
234 |
彼ら は 群衆 の 中 を 彼 の 肩 を 高く 運んだ |
234 |
かれら わ ぐんしゅう の なか お かれ の かた お たかく はこんだ |
234 |
karera wa gunshū no naka o kare no kata o takaku hakonda |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Ils l'ont porté à
hauteur d'épaule à travers la foule |
235 |
他们抬着他的肩膀高高地穿过人群 |
235 |
tāmen táizhe
tā de jiānbǎng gāo gāo dì chuānguò rénqún |
235 |
They
carried him shoulder-high through the crowd |
235 |
They carried him
shoulder-high through the crowd |
235 |
Eles o carregaram na
altura do ombro no meio da multidão |
235 |
Lo llevaron a la
altura de los hombros entre la multitud |
235 |
Sie trugen ihn
schulterhoch durch die Menge |
235 |
Wnieśli go do
ramion przez tłum |
235 |
Они
несли его по
плечу
сквозь
толпу |
235 |
Oni nesli yego po
plechu skvoz' tolpu |
235 |
حملوه
على كتفه وسط
الحشد |
235 |
hamaluh ealaa katafih
wasat alhashd |
235 |
उन्होंने
भीड़ के
माध्यम से
उसे कंधे से
ऊँचा किया |
235 |
unhonne bheed ke
maadhyam se use kandhe se ooncha kiya |
235 |
ਭੀੜ
ਦੁਆਰਾ ਉਹ
ਉਸਨੂੰ ਮੋ shoulderੇ
ਤੇ ਚੁੱਕ ਕੇ ਲੈ
ਗਏ |
235 |
bhīṛa
du'ārā uha usanū mō shoulderē tē cuka kē
lai ga'ē |
235 |
লোকেরা
তাঁকে কাঁধে
করে বহন করল |
235 |
lōkērā
tām̐kē kām̐dhē karē bahana karala |
235 |
彼らは群衆の中を肩の高さで彼を運んだ |
235 |
彼ら は 彼 を 肩 に 乗せて 群衆 を 横切った |
235 |
かれら わ かれ お かた に のせて ぐんしゅう お よこぎった |
235 |
karera wa kare o kata ni nosete gunshū o yokogitta |
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Ils ont porté ses
épaules haut à travers la foule |
236 |
他们抬着他的视网膜高高地贯穿人群 |
236 |
tāmen táizhe
tā de shìwǎngmó gāo gāo dì guànchuān rénqún |
236 |
他们抬着他的肩膀高高地穿过人群 |
236 |
They carried his
shoulders high through the crowd |
236 |
Eles carregaram seus
ombros bem alto no meio da multidão |
236 |
Llevaron sus hombros
en alto entre la multitud |
236 |
Sie trugen seine
Schultern hoch durch die Menge |
236 |
Nosili jego ramiona
wysoko przez tłum |
236 |
Они
несли его
плечи
высоко
сквозь
толпу |
236 |
Oni nesli yego
plechi vysoko skvoz' tolpu |
236 |
حملوا
كتفيه عاليا
وسط الحشد |
236 |
humiluu katafih
ealiana wasat alhashd |
236 |
उन्होंने
भीड़ के
माध्यम से
अपने कंधे
ऊंचे किए |
236 |
unhonne bheed ke
maadhyam se apane kandhe oonche kie |
236 |
ਉਹ
ਭੀੜ ਦੁਆਰਾ
ਉਸਦੇ ਕੰersੇ
ਉੱਚੇ ਲੈ ਗਏ |
236 |
uha bhīṛa
du'ārā usadē kaersē ucē lai ga'ē |
236 |
তারা
জনতার মধ্য
দিয়ে তাঁর
কাঁধ উঁচু
করে নিয়ে
গেল |
236 |
tārā
janatāra madhya diẏē tām̐ra kām̐dha
um̐cu karē niẏē gēla |
236 |
彼らは群衆の中を彼の肩を高く運んだ |
236 |
ビット |
236 |
ビット |
236 |
bitto |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Ils l'ont soulevé
sur leurs épaules et ont traversé la foule |
237 |
他们把他抬在肩头,穿过人群 |
237 |
tāmen bǎ
tā tái zài jiāntóu, chuānguò rénqún |
237 |
他们把他抬在肩头,穿过人群 |
237 |
They lifted him on
their shoulders and crossed the crowd |
237 |
Eles o levantaram
nos ombros e cruzaram a multidão |
237 |
Lo cargaron sobre
sus hombros y cruzaron la multitud |
237 |
Sie hoben ihn auf
ihre Schultern und überquerten die Menge |
237 |
Podnieśli go na
ramiona i przeszli przez tłum |
237 |
Они
подняли его
на плечи и
пересекли
толпу |
237 |
Oni podnyali yego na
plechi i peresekli tolpu |
237 |
رفعوه
على أكتافهم
وعبروا
الحشد |
237 |
rafaeuh ealaa
'aktafihim waeabaruu alhashd |
237 |
उन्होंने
उसे अपने
कंधों पर उठा
लिया और भीड़ को
पार किया |
237 |
unhonne use apane
kandhon par utha liya aur bheed ko paar kiya |
237 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਉਸਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਮੋersਿਆਂ
'ਤੇ ਚੁੱਕ ਲਿਆ
ਅਤੇ ਭੀੜ ਨੂੰ
ਪਾਰ ਕੀਤਾ |
237 |
unhāṁ
nē usanū āpaṇē mōersi'āṁ'tē
cuka li'ā atē bhīṛa nū pāra kītā |
237 |
তারা
তাঁকে কাঁধে
তুলে ভিড়
পেরিয়েছিল |
237 |
tārā
tām̐kē kām̐dhē tulē bhiṛa
pēriẏēchila |
237 |
彼らは彼を肩に乗せて群衆を横切った |
237 |
肩 の 長 さ |
237 |
かた の なが さ |
237 |
kata no naga sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Bit |
238 |
位 |
238 |
wèi |
238 |
位 |
238 |
Bit |
238 |
Mordeu |
238 |
Poco |
238 |
Bisschen |
238 |
Kawałek |
238 |
Немного |
238 |
Nemnogo |
238 |
قليلا |
238 |
qalilanaan |
238 |
बिट |
238 |
bit |
238 |
ਬਿੱਟ |
238 |
biṭa |
238 |
বিট |
238 |
biṭa |
238 |
ビット |
238 |
特に 髪 の |
238 |
とくに かみ の |
238 |
tokuni kami no |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
longueur d'épaule |
239 |
肩长 |
239 |
jiān zhǎng |
239 |
shoulder-length |
239 |
shoulder-length |
239 |
altura dos ombros |
239 |
hasta los hombros |
239 |
Schulterlänge |
239 |
do ramion |
239 |
до
плеч |
239 |
do plech |
239 |
طول
الكتف |
239 |
tul alkutaf |
239 |
कंधे
लंबाई |
239 |
kandhe lambaee |
239 |
ਮੋ
shoulderੇ ਦੀ ਲੰਬਾਈ |
239 |
mō
shoulderē dī labā'ī |
239 |
কাঁধ
দৈর্ঘ্য |
239 |
kām̐dha
dairghya |
239 |
肩の長さ |
239 |
特に 髪 |
239 |
とくに かみ |
239 |
tokuni kami |
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
surtout des cheveux |
240 |
特别是头发 |
240 |
tèbié shì tóufǎ |
240 |
especially
of hair |
240 |
especially of hair |
240 |
especialmente de
cabelo |
240 |
especialmente de
cabello |
240 |
vor allem von Haaren |
240 |
zwłaszcza
włosów |
240 |
особенно
волос |
240 |
osobenno volos |
240 |
خاصة
من الشعر |
240 |
khasatan min alshaer |
240 |
खासकर
बालों का |
240 |
khaasakar baalon ka |
240 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਵਾਲਾਂ ਦੇ |
240 |
ḵẖāsakara
vālāṁ dē |
240 |
বিশেষত
চুলের |
240 |
biśēṣata
culēra |
240 |
特に髪の |
240 |
あなた の 肩 に 届く の に 十分な 長 さ |
240 |
あなた の かた に とどく の に じゅうぶんな なが さ |
240 |
anata no kata ni todoku no ni jūbunna naga sa |
|
|
|
|
241 |
Surtout les cheveux |
241 |
尤指头发 |
241 |
yóu zhǐ tou
fā |
241 |
尤指头发 |
241 |
Especially hair |
241 |
Especialmente cabelo |
241 |
Especialmente
cabello |
241 |
Besonders Haare |
241 |
Zwłaszcza
włosy |
241 |
Особенно
волосы |
241 |
Osobenno volosy |
241 |
خاصة
الشعر |
241 |
khasat alshaer |
241 |
खासतौर
पर बाल |
241 |
khaasataur par baal |
241 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਵਾਲ |
241 |
ḵẖāsakara
vāla |
241 |
বিশেষত
চুল |
241 |
biśēṣata
cula |
241 |
特に髪 |
241 |
肩 の 長 さ |
241 |
かた の なが さ |
241 |
kata no naga sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
assez longtemps pour
atteindre tes épaules |
242 |
够长到你的肩膀 |
242 |
gòu zhǎng dào
nǐ de jiānbǎng |
242 |
long
enough to reach your shoulders |
242 |
long enough to reach
your shoulders |
242 |
o suficiente para
alcançar seus ombros |
242 |
lo suficientemente
largo como para llegar a tus hombros |
242 |
lang genug, um deine
Schultern zu erreichen |
242 |
wystarczająco
długo, aby dosięgnąć twoich ramion |
242 |
достаточно
долго, чтобы
достать до
плеч |
242 |
dostatochno dolgo,
chtoby dostat' do plech |
242 |
طويلة
بما يكفي
لتصل إلى
كتفيك |
242 |
tawilat bma yakfi
litasil 'iilaa katfik |
242 |
आपके
कंधों तक
पहुंचने के
लिए
पर्याप्त है |
242 |
aapake kandhon tak
pahunchane ke lie paryaapt hai |
242 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਮੋersਿਆਂ ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ |
242 |
tuhāḍē
mōersi'āṁ taka pahucaṇa la'ī |
242 |
আপনার
কাঁধে
পৌঁছানোর
জন্য যথেষ্ট
দীর্ঘ |
242 |
āpanāra
kām̐dhē paum̐chānōra jan'ya
yathēṣṭa dīrgha |
242 |
あなたの肩に届くのに十分な長さ |
242 |
ショルダー パッド |
242 |
ショルダー パッド |
242 |
shorudā paddo |
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Longueur d'épaule |
243 |
齐肩的 |
243 |
qí jiān de |
243 |
齐肩的 |
243 |
Shoulder-length |
243 |
Altura dos ombros |
243 |
Hasta los hombros |
243 |
Schulterlänge |
243 |
Do ramion |
243 |
До
плеч |
243 |
Do plech |
243 |
طول
الكتف |
243 |
tul alkutaf |
243 |
कंधे-लंबाई |
243 |
kandhe-lambaee |
243 |
ਮੋ
Shouldੇ ਦੀ ਲੰਬਾਈ |
243 |
mō Shouldē
dī labā'ī |
243 |
কাঁধ
দৈর্ঘ্য |
243 |
kām̐dha
dairghya |
243 |
肩の長さ |
243 |
肩 パッド |
243 |
かた パッド |
243 |
kata paddo |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
épaulette |
244 |
肩垫 |
244 |
jiān diàn |
244 |
shoulder
pad |
244 |
shoulder pad |
244 |
ombreira |
244 |
hombrera |
244 |
Schulterpolster |
244 |
ochraniacz na
ramię |
244 |
наплечник |
244 |
naplechnik |
244 |
وسادة
الكتف |
244 |
wasadat alkutaf |
244 |
कंधे
के पैड |
244 |
kandhe ke paid |
244 |
ਮੋ
shoulderੇ ਪੈਡ |
244 |
mō
shoulderē paiḍa |
244 |
কাঁধ
প্যাড |
244 |
kām̐dha
pyāḍa |
244 |
ショルダーパッド |
244 |
人 の 肩 を 大きく 見せる ため に 、 ドレス や ジャケット など の 肩 に 縫い 付けられた 厚い 布 の 小片 |
244 |
ひと の かた お おうきく みせる ため に 、 ドレス や ジャケット など の かた に ぬい つけられた あつい ぬの の しょうへん |
244 |
hito no kata o ōkiku miseru tame ni , doresu ya jaketto nado no kata ni nui tsukerareta atsui nuno no shōhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Épaulettes |
245 |
肩垫 |
245 |
jiān diàn |
245 |
肩垫 |
245 |
Shoulder pads |
245 |
Ombreiras |
245 |
Hombreras |
245 |
Schulterpolster |
245 |
Ochraniacze na
ramiona |
245 |
Наплечники |
245 |
Naplechniki |
245 |
وسادات
الكتف |
245 |
wasadat alkutf |
245 |
कंधो
के पैड्स |
245 |
kandho ke paids |
245 |
ਮੋ
Shouldੇ ਪੈਡ |
245 |
mō Shouldē
paiḍa |
245 |
কাঁধের
প্যাড |
245 |
kām̐dhēra
pyāḍa |
245 |
肩パッド |
245 |
服 や ジャケット など の 肩 に 厚手 の 布 を 縫い 付けて 、 人 の 肩 を 大きく 見せます |
245 |
ふく や ジャケット など の かた に あつで の ぬの お ぬい つけて 、 ひと の かた お おうきく みせます |
245 |
fuku ya jaketto nado no kata ni atsude no nuno o nui tsukete , hito no kata o ōkiku misemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
un petit morceau de
tissu épais cousu sur l’épaule d’une robe, d’une veste, etc. pour agrandir
les épaules d’une personne |
246 |
一小块厚布,缝在衣服,夹克等的肩膀上,使人的肩膀看起来更大 |
246 |
yī xiǎo
kuài hòu bù, fèng zài yīfú, jiákè děng de jiānbǎng shàng,
shǐ rén de jiānbǎng kàn qǐlái gèng dà |
246 |
a
small piece of thick cloth that is sewn into the shoulder of a dress, jacket,
etc. to make a person’s shoulders look bigger |
246 |
a small piece of
thick cloth that is sewn into the shoulder of a dress, jacket, etc. to make a
person’s shoulders look bigger |
246 |
um pequeno pedaço de
tecido grosso que é costurado no ombro de um vestido, jaqueta, etc. para
fazer os ombros de uma pessoa parecerem maiores |
246 |
una pequeña pieza de
tela gruesa que se cose en el hombro de un vestido, chaqueta, etc. para hacer
que los hombros de una persona parezcan más grandes |
246 |
ein kleines Stück
dickes Tuch, das in die Schulter eines Kleides, einer Jacke usw. eingenäht
ist, damit die Schultern einer Person größer aussehen |
246 |
mały
kawałek grubego materiału wszyty w ramię sukienki, marynarki
itp., aby nadać ramionom osoby wyglądające na większe |
246 |
небольшой
кусок
плотной
ткани,
который вшивается
в плечо
платья,
куртки и т. д.,
чтобы плечи
человека
выглядели
больше |
246 |
nebol'shoy kusok
plotnoy tkani, kotoryy vshivayetsya v plecho plat'ya, kurtki i t. d., chtoby
plechi cheloveka vyglyadeli bol'she |
246 |
قطعة
صغيرة من
القماش
السميك
تُخيط في كتف
الفستان
والسترة وما
إلى ذلك لجعل
أكتاف الشخص تبدو
أكبر |
246 |
qiteat saghirat min
alqamash alsamik tukhyt fi kataf alfisatan walsatrat wama 'iilaa dhlk lajaeal
'aktaf alshakhs tabdu 'akbar |
246 |
मोटे
कपड़े का एक
छोटा टुकड़ा
जो किसी
व्यक्ति के
कंधों को
बड़ा दिखाने
के लिए कपड़े,
जैकेट आदि के
कंधे में सिल
दिया जाता है |
246 |
mote kapade ka ek
chhota tukada jo kisee vyakti ke kandhon ko bada dikhaane ke lie kapade,
jaiket aadi ke kandhe mein sil diya jaata hai |
246 |
ਇੱਕ
ਸੰਘਣੇ ਕੱਪੜੇ
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਜਿਹਾ ਟੁਕੜਾ
ਜਿਹੜਾ ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਮੋersਿਆਂ ਨੂੰ
ਵੱਡਾ ਵੇਖਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਪਹਿਰਾਵੇ,
ਜੈਕਟ, ਆਦਿ ਦੇ
ਮੋ intoੇ ਵਿੱਚ
ਸਿਲਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ. |
246 |
ika
saghaṇē kapaṛē dā ika chōṭā
jihā ṭukaṛā jihaṛā kisē vi'akatī
dē mōersi'āṁ nū vaḍā vēkhaṇa
la'ī ika pahirāvē, jaikaṭa, ādi dē mō
intoē vica sili'ā hō'i'ā hai. |
246 |
একটি
ঘন কাপড়ের
একটি ছোট
টুকরা যা
কোনও ব্যক্তির
কাঁধে বড়
দেখাতে
পোশাক,
জ্যাকেট
ইত্যাদির
কাঁধে সেলাই
করা look |
246 |
ēkaṭi
ghana kāpaṛēra ēkaṭi chōṭa
ṭukarā yā kōna'ō byaktira kām̐dhē
baṛa dēkhātē pōśāka,
jyākēṭa ityādira kām̐dhē sēlā'i
karā look |
246 |
人の肩を大きく見せるために、ドレスやジャケットなどの肩に縫い付けられた厚い布の小片 |
246 |
( 服 ) ショルダー パッド |
246 |
( ふく ) ショルダー パッド |
246 |
( fuku ) shorudā paddo |
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Un petit morceau de
tissu épais cousu sur les épaules des vêtements, des vestes, etc., pour
agrandir les épaules des gens |
247 |
一小块厚布,缝在衣服,夹克等的前面上,使人的侧面看起来更长 |
247 |
yī xiǎo
kuài hòu bù, fèng zài yīfú, jiákè děng de qiánmiàn shàng, shǐ
rén de cèmiàn kàn qǐlái gèng zhǎng |
247 |
一小块厚布,缝在衣服,夹克等的肩膀上,使人的肩膀看起来更大 |
247 |
A small piece of
thick cloth sewn on the shoulders of clothes, jackets, etc., to make people's
shoulders look bigger |
247 |
Um pequeno pedaço de
tecido grosso, costurado nos ombros de roupas, jaquetas, etc., faz os ombros
parecerem maiores |
247 |
Una pequeña pieza de
tela gruesa cosida en los hombros de la ropa, chaquetas, etc., para que los
hombros de las personas parezcan más grandes. |
247 |
Ein kleines Stück
dickes Tuch, das auf die Schultern von Kleidern, Jacken usw. genäht ist,
damit die Schultern der Menschen größer aussehen |
247 |
Mały
kawałek grubego materiału naszyty na ramionach ubrań, kurtek
itp., Aby ludzie wyglądali na większe |
247 |
Небольшой
кусок
плотной
ткани,
пришитый к плечам
одежды,
куртки и т. Д.,
Увеличивает
плечи. |
247 |
Nebol'shoy kusok
plotnoy tkani, prishityy k plecham odezhdy, kurtki i t. D., Uvelichivayet
plechi. |
247 |
قطعة
صغيرة من
القماش
السميك
تُخيط على
أكتاف
الملابس
والسترات
وما إلى ذلك ،
لجعل أكتاف الناس
تبدو أكبر |
247 |
qiteat saghirat min
alqamash alsamik tukhyt ealaa 'aktaf almalabis walsatarat wama 'iilaa dhlk ,
lajaeal 'aktaf alnaas tabdu 'akbar |
247 |
लोगों
के कंधों को
बड़ा दिखाने
के लिए कपड़े, जैकेट,
आदि के कंधों
पर सिलने
वाले मोटे
कपड़े का एक
छोटा टुकड़ा |
247 |
logon ke kandhon ko
bada dikhaane ke lie kapade, jaiket, aadi ke kandhon par silane vaale mote
kapade ka ek chhota tukada |
247 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਮੋersਿਆਂ ਨੂੰ
ਵੱਡਾ ਵੇਖਣ ਲਈ
ਕਪੜੇ, ਜੈਕਟਾਂ
ਆਦਿ ਦੇ ਮੋersਿਆਂ
'ਤੇ ਸੀਲਿਆ
ਹੋਇਆ ਸੰਘਣਾ
ਟੁਕੜਾ |
247 |
Lōkāṁ
dē mōersi'āṁ nū vaḍā vēkhaṇa
la'ī kapaṛē, jaikaṭāṁ ādi dē
mōersi'āṁ'tē sīli'ā hō'i'ā
saghaṇā ṭukaṛā |
247 |
লোকদের
কাঁধকে আরও
বড় করে
তুলতে ঘন
কাপড়ের একটি
ছোট টুকরা
কাপড়,
জ্যাকেট
ইত্যাদির
কাঁধে সেলাই
করা |
247 |
lōkadēra
kām̐dhakē āra'ō baṛa karē tulatē
ghana kāpaṛēra ēkaṭi chōṭa
ṭukarā kāpaṛa, jyākēṭa ityādira
kām̐dhē sēlā'i karā |
247 |
服やジャケットなどの肩に厚手の布を縫い付けて、人の肩を大きく見せます |
247 |
アメリカンフットボール や アイスホッケー など を プレイ する とき に 肩 を 保護 する ため に シャツ の 下 に 着用 する 硬い プラスチック片 。 |
247 |
アメリカンフットボール や アイスホッケー など お ぷれい する とき に かた お ほご する ため に シャツ の した に ちゃくよう する かたい ぷらすちっくへん 。 |
247 |
amerikanfuttobōru ya aisuhokkē nado o purei suru toki ni kata o hogo suru tame ni shatsu no shita ni chakuyō suru katai purasuchikkuhen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
(Vêtements)
épaulettes |
248 |
(衣服)垫肩 |
248 |
(yīfú)
diànjiān |
248 |
(衣服)垫肩 |
248 |
(Clothes) shoulder
pads |
248 |
(Roupas) ombreiras |
248 |
(Ropa) hombreras |
248 |
(Kleidung)
Schulterpolster |
248 |
(Ubrania)
ochraniacze na ramiona |
248 |
(Одежда)
подплечники |
248 |
(Odezhda)
podplechniki |
248 |
(الملابس)
منصات الكتف |
248 |
(almlabs) manasat
alkitf |
248 |
(कपड़े)
कंधे के पैड |
248 |
(kapade) kandhe ke
paid |
248 |
(ਕੱਪੜੇ)
ਮੋ shoulderੇ ਪੈਡ |
248 |
(kapaṛē)
mō shoulderē paiḍa |
248 |
(কাপড়)
কাঁধের
প্যাড |
248 |
(kāpaṛa)
kām̐dhēra pyāḍa |
248 |
(服)ショルダーパッド |
248 |
( アメリカンフットボール 、 アイスホッケー 、 その他 の スポーツ ウェア ) ショルダー パッド |
248 |
( アメリカンフットボール 、 アイスホッケー 、 そのた の スポーツ ウェア ) ショルダー パッド |
248 |
( amerikanfuttobōru , aisuhokkē , sonota no supōtsu wea ) shorudā paddo |
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
un morceau de
plastique dur que les gens portent sous leurs chemises pour protéger leurs
épaules lorsqu'ils jouent au football américain, au hockey sur glace, etc. |
249 |
在踢美式足球,冰球等运动时,人们为了保护肩膀而穿在衬衫下面的一块硬塑料。 |
249 |
zài tī
měishì zúqiú, bīngqiú děng yùndòng shí, rénmen wèile
bǎohù jiānbǎng ér chuān zài chènshān xiàmiàn de
yīkuài yìng sùliào. |
249 |
a
piece of hard plastic that people wear under their shirts to protect their
shoulders when playing american football, ice hockey,etc. |
249 |
a piece of hard
plastic that people wear under their shirts to protect their shoulders when
playing american football, ice hockey, etc. |
249 |
um pedaço de plástico
rígido que as pessoas usam sob as camisas para proteger os ombros ao jogar
futebol americano, hóquei no gelo, etc. |
249 |
un trozo de plástico
duro que la gente usa debajo de la camisa para protegerse los hombros cuando
juega fútbol americano, hockey sobre hielo, etc. |
249 |
Ein Stück
Hartplastik, das Menschen unter ihren Hemden tragen, um ihre Schultern beim
American Football, Eishockey usw. zu schützen. |
249 |
kawałek twardego
plastiku, który ludzie noszą pod koszulami, aby chronić ramiona
podczas gry w futbol amerykański, hokej na lodzie itp. |
249 |
кусок
твердого
пластика,
который
люди носят
под
рубашками,
чтобы
защитить
свои плечи
при игре в
американский
футбол,
хоккей и т. д. |
249 |
kusok tverdogo
plastika, kotoryy lyudi nosyat pod rubashkami, chtoby zashchitit' svoi plechi
pri igre v amerikanskiy futbol, khokkey i t. d. |
249 |
قطعة
من
البلاستيك
الصلب
يرتديها
الناس تحت قمصانهم
لحماية
أكتافهم عند
لعب كرة
القدم الأمريكية
، أو هوكي
الجليد ، إلخ. |
249 |
qiteat min albilastik
alsulb yartadiha alnaas taht qumsanihim lihimayat 'aktafihim eind laeib kurat
alqadam al'amrikiat , 'aw huki aljalid , 'iilkh. |
249 |
एक
कठिन
प्लास्टिक
का टुकड़ा,
जिसे लोग
अपने पैरों
के नीचे
पहनते हैं, जब
वह अपनी
फुटबॉल की रक्षा
के लिए अपने
पैरों पर
अमेरीकी
फुटबॉल, आइस
हॉकी, आदि
खेलता है। |
249 |
ek kathin plaastik ka
tukada, jise log apane pairon ke neeche pahanate hain, jab vah apanee
phutabol kee raksha ke lie apane pairon par amereekee phutabol, aais hokee,
aadi khelata hai. |
249 |
ਸਖਤ
ਪਲਾਸਟਿਕ ਦਾ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
ਜਿਸ ਨੂੰ ਲੋਕ
ਆਪਣੀ ਕਮੀਜ਼
ਦੇ ਹੇਠਾਂ
ਪਹਿਨਦੇ ਹਨ
ਜਦੋਂ ਉਹ
ਅਮਰੀਕੀ
ਫੁਟਬਾਲ, ਆਈਸ
ਹਾਕੀ ਆਦਿ
ਖੇਡਦੇ ਹਨ ਤਾਂ
ਆਪਣੇ ਮੋersਿਆਂ
ਦੀ ਰੱਖਿਆ
ਕਰਦੇ ਹਨ. |
249 |
sakhata
palāsaṭika dā ika ṭukaṛā jisa nū
lōka āpaṇī kamīza dē
hēṭhāṁ pahinadē hana jadōṁ uha
amarīkī phuṭabāla, ā'īsa hākī
ādi khēḍadē hana tāṁ āpaṇē
mōersi'āṁ dī rakhi'ā karadē hana. |
249 |
আমেরিকান
ফুটবল, আইস
হকি ইত্যাদি
খেলে কাঁধ রক্ষা
করার জন্য
লোকেরা
তাদের
শার্টের
নীচে একটি
শক্ত
প্লাস্টিকের
টুকরো পরে |
249 |
āmērikāna
phuṭabala, ā'isa haki ityādi khēlē
kām̐dha rakṣā karāra jan'ya lōkērā
tādēra śārṭēra nīcē ēkaṭi
śakta plāsṭikēra ṭukarō parē |
249 |
アメリカンフットボールやアイスホッケーなどをプレイするときに肩を保護するためにシャツの下に着用する硬いプラスチック片。 |
249 |
ピクチャーフットボール |
249 |
ぴくちゃあふっとぼうる |
249 |
pikuchāfuttobōru |
|
|
|
|
250 |
(Dans le football
américain, le hockey sur glace et autres vêtements de sport) épaulettes |
250 |
(美式足球,冰球等运动衣内的)护肩 |
250 |
(Měishì zúqiú,
bīngqiú děng yùndòng yī nèi de) hù jiān |
250 |
(美式足球、冰球等运动衣内的)护肩 |
250 |
(In American
football, ice hockey and other sportswear) shoulder pads |
250 |
(No futebol
americano, hóquei no gelo e outras roupas esportivas) ombreiras |
250 |
(En fútbol
americano, hockey sobre hielo y otras prendas deportivas) Hombreras |
250 |
(In American
Football, Eishockey und anderen Sportbekleidung) Schulterpolster |
250 |
(W futbolu
amerykańskim, hokeju na lodzie i innej odzieży sportowej)
ochraniacze na ramiona |
250 |
(В
американском
футболе,
хоккее и
другой спортивной
одежде)
подплечники |
250 |
(V amerikanskom
futbole, khokkeye i drugoy sportivnoy odezhde) podplechniki |
250 |
منصات
الكتف (في كرة
القدم
الأمريكية
وهوكي الجليد
وغيرها من
الملابس
الرياضية) |
250 |
manasat alkutf (fy
kurat alqadam al'amrikiat wahukii aljalid waghyrha min almalabis alriyadia) |
250 |
(अमेरिकी
फुटबॉल, आइस
हॉकी और अन्य
खेलों में) कंधे
पैड |
250 |
(amerikee phutabol,
aais hokee aur any khelon mein) kandhe paid |
250 |
(ਅਮਰੀਕੀ
ਫੁੱਟਬਾਲ, ਆਈਸ
ਹਾਕੀ ਅਤੇ ਹੋਰ
ਖੇਡਾਂ ਦੇ ਕੱਪੜੇ)
ਮੋ shoulderੇ ਪੈਡ |
250 |
(Amarīkī
phuṭabāla, ā'īsa hākī atē hōra
khēḍāṁ dē kapaṛē) mō
shoulderē paiḍa |
250 |
(আমেরিকান
ফুটবলে, আইস
হকি এবং
অন্যান্য
স্পোর্টওয়্যারগুলিতে)
কাঁধের
প্যাড |
250 |
(āmērikāna
phuṭabalē, ā'isa haki ēbaṁ an'yān'ya
spōrṭa'ōẏyāragulitē) kām̐dhēra
pyāḍa |
250 |
(アメリカンフットボール、アイスホッケー、その他のスポーツウェア)ショルダーパッド |
250 |
ショルダーストラップ |
250 |
しょるだあすとらっぷ |
250 |
shorudāsutorappu |
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
football d'image |
251 |
图片足球 |
251 |
túpiàn zúqiú |
251 |
picture football |
251 |
picture football |
251 |
futebol de fotos |
251 |
imagen de fútbol |
251 |
Bild Fußball |
251 |
obraz piłki
nożnej |
251 |
картинка
футбол |
251 |
kartinka futbol |
251 |
صور
كرة القدم |
251 |
sur kurat alqadam |
251 |
चित्र
फुटबॉल |
251 |
chitr phutabol |
251 |
ਤਸਵੀਰ
ਫੁੱਟਬਾਲ |
251 |
tasavīra
phuṭabāla |
251 |
চিত্র
ফুটবল |
251 |
citra
phuṭabala |
251 |
ピクチャーフットボール |
251 |
ドレス や その他 の 衣類 の 前 から 後ろ に 肩越し に 伸びる 一片 の 布 |
251 |
ドレス や そのた の いるい の まえ から うしろ に かたごし に のびる いっぺん の ぬの |
251 |
doresu ya sonota no irui no mae kara ushiro ni katagoshi ni nobiru ippen no nuno |
|
|
|
|
252 |
bretelles |
252 |
肩带 |
252 |
jiān dài |
252 |
shoulder
strap |
252 |
shoulder strap |
252 |
Alça |
252 |
bandolera |
252 |
Schulterriemen |
252 |
pasek na ramię |
252 |
погон |
252 |
pogon |
252 |
حزام
الكتف |
252 |
hizam alkutf |
252 |
कंधे
की फीता |
252 |
kandhe kee pheeta |
252 |
ਮੋ
shoulderੇ ਦੀ ਪੱਟੜੀ |
252 |
mō
shoulderē dī paṭaṛī |
252 |
কাঁধ
চাবুক |
252 |
kām̐dha
cābuka |
252 |
ショルダーストラップ |
252 |
( 服 ) ショルダーストラップ |
252 |
( ふく ) しょるだあすとらっぷ |
252 |
( fuku ) shorudāsutorappu |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
une bande de tissu
sur une robe ou un autre vêtement qui passe par-dessus votre épaule de
l'avant vers l'arrière |
253 |
在衣服或其他衣物上的一块布,从前到后越过您的肩膀 |
253 |
zài yīfú huò
qítā yīwù shàng de yīkuài bù, cóngqián dào hòu yuèguò nín de
jiānbǎng |
253 |
a
strip of cloth on a dress or other piece of clothing that goes over your
shoulder from the front to the back |
253 |
a strip of cloth on a
dress or other piece of clothing that goes over your shoulder from the front
to the back |
253 |
uma tira de pano em
um vestido ou outra peça de roupa que vai por cima do ombro da frente para
trás |
253 |
una tira de tela en
un vestido u otra prenda que va por encima del hombro de adelante hacia atrás |
253 |
Ein Stoffstreifen an
einem Kleid oder einem anderen Kleidungsstück, der von vorne nach hinten über
die Schulter geht |
253 |
pasek materiału
na sukience lub innym ubraniu, który przechodzi przez ramię od przodu do
tyłu |
253 |
полоска
ткани на
платье или
другом
предмете
одежды,
которая
идет через
плечо
спереди
назад |
253 |
poloska tkani na
plat'ye ili drugom predmete odezhdy, kotoraya idet cherez plecho speredi
nazad |
253 |
قطعة
من القماش
على فستان أو
قطعة أخرى من
الملابس
تمتد على
كتفك من
الأمام إلى
الخلف |
253 |
qiteat min alqamash
ealaa fistan 'aw qiteat 'ukhraa min almalabis tamtadu ealaa katfik min
al'amam 'ila alkhlf |
253 |
एक
कपड़े या
कपड़े के
अन्य टुकड़े
पर कपड़े की
एक पट्टी जो
आपके कंधे पर
आगे से पीछे
तक जाती है |
253 |
ek kapade ya kapade
ke any tukade par kapade kee ek pattee jo aapake kandhe par aage se peechhe
tak jaatee hai |
253 |
ਕਿਸੇ
ਕੱਪੜੇ ਜਾਂ
ਕੱਪੜੇ ਦੇ ਹੋਰ
ਟੁਕੜੇ ਉੱਤੇ
ਕੱਪੜੇ ਦੀ ਇੱਕ
ਪੱਟੜੀ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੇ ਮੋ shoulderੇ
ਤੋਂ ਪਿਛਲੇ
ਪਾਸੇ ਤੱਕ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
253 |
kisē
kapaṛē jāṁ kapaṛē dē hōra
ṭukaṛē utē kapaṛē dī ika
paṭaṛī jō tuhāḍē mō shoulderē
tōṁ pichalē pāsē taka jāndī hai |
253 |
পোশাক
বা অন্য
টুকরো
পোশাকের
কাপড়ের
স্ট্র্যাপ
যা আপনার
কাঁধের উপর
থেকে পিছন
দিকে যায় |
253 |
pōśāka
bā an'ya ṭukarō pōśākēra
kāpaṛēra sṭryāpa yā āpanāra
kām̐dhēra upara thēkē pichana dikē
yāẏa |
253 |
ドレスやその他の衣類の前から後ろに肩越しに伸びる一片の布 |
253 |
バッグ に 付けて 肩 に 乗せる ため の 長い 布 や 革 など 。 |
253 |
バッグ に つけて かた に のせる ため の ながい ぬの や かわ など 。 |
253 |
baggu ni tsukete kata ni noseru tame no nagai nuno ya kawa nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
(Vêtements)
bandoulière |
254 |
(衣服)肩带 |
254 |
(yīfú)
jiān dài |
254 |
(衣服)肩带 |
254 |
(Clothes) shoulder
strap |
254 |
(Roupas) alça de
ombro |
254 |
(Ropa) bandolera |
254 |
Schultergurt
(Kleidung) |
254 |
(Ubrania) pasek na
ramię |
254 |
(Одежда)
плечевой
ремень |
254 |
(Odezhda) plechevoy
remen' |
254 |
(الملابس)
حزام الكتف |
254 |
(almlabs) hizam
alkatf |
254 |
(कपड़े)
कंधे का
पट्टा |
254 |
(kapade) kandhe ka
patta |
254 |
(ਕੱਪੜੇ)
ਮੋ shoulderੇ ਦੀ
ਪੱਟੜੀ |
254 |
(kapaṛē)
mō shoulderē dī paṭaṛī |
254 |
(কাপড়)
কাঁধের
স্ট্র্যাপ |
254 |
(kāpaṛa)
kām̐dhēra sṭryāpa |
254 |
(服)ショルダーストラップ |
254 |
( バック パック ) スト ラップ |
254 |
( バック パック ) スト ラップ |
254 |
( bakku pakku ) suto rappu |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
une longue bande de
tissu, de cuir, etc. attachée à un sac pour que vous puissiez le porter sur
votre épaule |
255 |
一条长条布,皮革等附在袋子上,以便您可以将其放在肩膀上 |
255 |
yītiáo cháng
tiáo bù, pígé děng fù zài dàizi shàng, yǐbiàn nín kěyǐ
jiāng qí fàng zài jiānbǎng shàng |
255 |
a
long strip of cloth, leather, etc. that is attached to a bag so that you can
carry it over your shoulder |
255 |
a long strip of
cloth, leather, etc. that is attached to a bag so that you can carry it over
your shoulder |
255 |
uma longa tira de
tecido, couro, etc. que é presa a uma bolsa para que você possa carregá-la
sobre o ombro |
255 |
una tira larga de
tela, cuero, etc.que se adjunta a una bolsa para que pueda llevarla al hombro |
255 |
Ein langer Streifen
Stoff, Leder usw., der an einer Tasche befestigt ist, damit Sie ihn über die
Schulter tragen können |
255 |
długi pasek
materiału, skóry itp. przymocowany do torby, dzięki czemu
można ją nosić na ramieniu |
255 |
длинная
полоска
ткани, кожи и
т. д., прикрепленная
к сумке,
чтобы вы
могли
носить ее на
плече |
255 |
dlinnaya poloska
tkani, kozhi i t. d., prikreplennaya k sumke, chtoby vy mogli nosit' yeye na
pleche |
255 |
شريط
طويل من
القماش ،
والجلد ، وما
إلى ذلك ، يتم
تثبيته في
حقيبة بحيث
يمكنك حمله
على كتفك |
255 |
sharit tawil min
alqammash , waljald , wama 'iilaa dhlk , ytmu tathbiatuh fi haqibat bihayth
yumkinuk hamluh ealaa katfik |
255 |
कपड़े,
चमड़े, आदि की
एक लंबी
पट्टी जो एक
बैग से जुड़ी
होती है ताकि
आप इसे अपने
कंधे पर ले जा
सकें |
255 |
kapade, chamade, aadi
kee ek lambee pattee jo ek baig se judee hotee hai taaki aap ise apane kandhe
par le ja saken |
255 |
ਕੱਪੜੇ,
ਚਮੜੇ, ਆਦਿ ਦੀ
ਇੱਕ ਲੰਬੀ
ਪੱਟੜੀ ਜੋ ਇੱਕ
ਬੈਗ ਨਾਲ ਜੁੜੀ
ਹੋਈ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਮੋ shoulderੇ ਦੇ
ਉੱਪਰ ਰੱਖ ਸਕੋ |
255 |
kapaṛē,
camaṛē, ādi dī ika labī paṭaṛī
jō ika baiga nāla juṛī hō'ī hai tāṁ
jō tusīṁ isanū āpaṇē mō
shoulderē dē upara rakha sakō |
255 |
কাপড়,
চামড়া
ইত্যাদির
একটি দীর্ঘ
স্ট্রিপ যা
কোনও
ব্যাগের
সাথে
সংযুক্ত
থাকে যাতে
আপনি এটি
আপনার
কাঁধের উপরে
রাখতে পারেন |
255 |
kāpaṛa,
cāmaṛā ityādira ēkaṭi dīrgha
sṭripa yā kōna'ō byāgēra sāthē
sanyukta thākē yātē āpani ēṭi
āpanāra kām̐dhēra uparē rākhatē
pārēna |
255 |
バッグに付けて肩に乗せるための長い布や革など。 |
255 |
バッグに付けて肩に乗せるための長い布や革など。 |
255 |
バッグに付けて肩に乗せるための長い布や革など。 |
255 |
Baggu
ni tsukete kata ni noseru tame no nagai nuno ya kawa nado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
(Sac à dos) sangle |
256 |
(背包)背带 |
256 |
(bèibāo) bēidài |
256 |
(背包)背带 |
256 |
(Backpack) strap |
256 |
Alça (mochila) |
256 |
(Mochila) correa |
256 |
(Rucksack) Gurt |
256 |
Pasek (plecaka) |
256 |
(Рюкзак)
ремень |
256 |
(Ryukzak) remen' |
256 |
(حقيبة
ظهر) حزام |
256 |
(hqybt zhr) hizam |
256 |
(बैकपैक)
का पट्टा |
256 |
(baikapaik) ka patta |
256 |
(ਬੈਕਪੈਕ)
ਦਾ ਤਣਾਅ |
256 |
(baikapaika) dā taṇā'a |
256 |
(ব্যাকপ্যাক)
চাবুক |
256 |
(byākapyāka) cābuka |
256 |
(バックパック)ストラップ |
256 |
(バックパック)ストラップ |
256 |
(バックパック)ストラップ |
256 |
(Bakku
pakku) Sutorappu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|