|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
1 |
grossier |
1 |
无礼 |
1 |
Wú lǐ |
1 |
rude |
1 |
rude |
1 |
grosseiro |
1 |
grosero |
1 |
unhöflich |
1 |
niegrzeczny |
1 |
грубый |
1 |
grubyy |
1 |
قلة
الادب |
1 |
qlt al'adab |
1 |
अशिष्ट |
1 |
ashisht |
1 |
ਕਠੋਰ |
1 |
Kaṭhōra |
1 |
অভদ্র |
1 |
Abhadra |
1 |
失礼 |
1 |
失礼 |
1 |
しつれい |
1 |
shitsurei |
|
2 |
|
last |
2 |
grossier |
2 |
无礼 |
2 |
wú lǐ |
2 |
无礼 |
2 |
rude |
2 |
grosseiro |
2 |
grosero |
2 |
unhöflich |
2 |
niegrzeczny |
2 |
грубый |
2 |
grubyy |
2 |
قلة
الادب |
2 |
qlt al'adab |
2 |
अशिष्ट |
2 |
ashisht |
2 |
ਕਠੋਰ |
2 |
kaṭhōra |
2 |
অভদ্র |
2 |
abhadra |
2 |
失礼 |
2 |
失礼 |
2 |
しつれい |
2 |
shitsurei |
|
|
|
|
3 |
a |
ALLEMAND |
4 |
avec qn |
4 |
与某人 |
4 |
yǔ mǒu rén |
4 |
with
sb |
4 |
with sb |
4 |
com sb |
4 |
con sb |
4 |
mit jdn |
4 |
z kimś |
4 |
с
кем-нибудь |
4 |
s kem-nibud' |
4 |
مع
sb |
4 |
mae sb |
4 |
sb के
साथ |
4 |
sb ke saath |
4 |
ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ |
4 |
aisa bī
nāla |
4 |
এসবি
সহ |
4 |
ēsabi saha |
4 |
sb付き |
4 |
sb付き |
4 |
つき |
4 |
tsuki |
|
4 |
b |
ANGLAIS |
5 |
d'une personne |
5 |
一个人 |
5 |
yīgè rén |
5 |
of
a person |
5 |
of a person |
5 |
de uma pessoa |
5 |
de una persona |
5 |
einer Person |
5 |
osoby |
5 |
человека |
5 |
cheloveka |
5 |
شخص |
5 |
shakhs |
5 |
एक
व्यक्ति की |
5 |
ek vyakti kee |
5 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
5 |
ika vi'akatī
dā |
5 |
একজন
ব্যক্তির |
5 |
ēkajana byaktira |
5 |
人の |
5 |
人 の |
5 |
ひと の |
5 |
hito no |
|
|
|
|
5 |
c |
ARABE |
6 |
personnes |
6 |
人 |
6 |
rén |
6 |
人 |
6 |
people |
6 |
pessoas |
6 |
personas |
6 |
Menschen |
6 |
ludzie |
6 |
люди |
6 |
lyudi |
6 |
اشخاص |
6 |
'ashkhas |
6 |
लोग |
6 |
log |
6 |
ਲੋਕ |
6 |
lōka |
6 |
মানুষ |
6 |
mānuṣa |
6 |
人 |
6 |
人 |
6 |
ひと |
6 |
hito |
|
|
|
|
6 |
d |
BENGALI |
7 |
parler à qn en
utilisant peu de mots d'une manière qui semble impolie |
7 |
与某人说话,似乎有些粗鲁 |
7 |
yǔ mǒu rén
shuōhuà, sìhū yǒuxiē cūlǔ |
7 |
speaking
to sb using few words in a way that seems rude |
7 |
speaking to sb using
few words in a way that seems rude |
7 |
falando com sb usando
poucas palavras de uma forma que parece rude |
7 |
hablar con alguien
usando pocas palabras de una manera que parece grosera |
7 |
mit wenigen Worten
auf eine Weise mit jdm sprechen, die unhöflich erscheint |
7 |
rozmawiając z
kimś używając kilku słów w sposób, który wydaje się
niegrzeczny |
7 |
говорить
с кем-нибудь,
используя
несколько
слов, что
кажется
грубым |
7 |
govorit' s
kem-nibud', ispol'zuya neskol'ko slov, chto kazhetsya grubym |
7 |
التحدث
إلى sb
باستخدام
كلمات قليلة
بطريقة تبدو
وقحة |
7 |
altahaduth 'iilaa sb
biastikhdam kalimat qalilat bitariqat tabdu waqha |
7 |
एक
तरह से कुछ
शब्दों का
उपयोग करके sb
को बोलना असभ्य
लगता है |
7 |
ek tarah se kuchh
shabdon ka upayog karake sb ko bolana asabhy lagata hai |
7 |
ਕੁਝ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕਰਨੀ ਜੋ ਸਖ਼ਤ
ਲੱਗਦੀ ਹੈ |
7 |
kujha
śabadāṁ dī varatōṁ isa tarīkē
nāla karanī jō saḵẖata lagadī hai |
7 |
অভদ্র
মনে হয়
এমনভাবে
কয়েকটি
শব্দ ব্যবহার
করে sb এর সাথে
কথা বলা |
7 |
abhadra manē
haẏa ēmanabhābē kaẏēkaṭi śabda
byabahāra karē sb ēra sāthē kathā balā |
7 |
失礼に思える方法でいくつかの単語を使用してsbに話す |
7 |
失礼 に 思える 方法 で いくつ か の 単語 を 使用 して sb に 話す |
7 |
しつれい に おもえる ほうほう で いくつ か の たんご お しよう して sb に はなす |
7 |
shitsurei ni omoeru hōhō de ikutsu ka no tango o shiyō shite sb ni hanasu |
|
|
|
|
7 |
e |
CHINOIS |
8 |
Simple et grossier;
simple et grossier |
8 |
简单粗暴;简慢无礼 |
8 |
jiǎndān
cūbào; jiǎnmàn wú lǐ |
8 |
简单粗暴;简慢无礼 |
8 |
Simple and rude;
simple and rude |
8 |
Simples e rude;
simples e rude |
8 |
Simple y grosero;
simple y grosero |
8 |
Einfach und
unhöflich, einfach und unhöflich |
8 |
Prosty i
niegrzeczny; prosty i niegrzeczny |
8 |
Просто
и грубо;
просто и
грубо |
8 |
Prosto i grubo;
prosto i grubo |
8 |
بسيط
وغير مهذب
بسيط وغير
مهذب |
8 |
basit waghayr
muhadhab basit waghayr muhadhab |
8 |
सरल
और असभ्य; सरल
और असभ्य |
8 |
saral aur asabhy;
saral aur asabhy |
8 |
ਸਧਾਰਨ
ਅਤੇ ਕਠੋਰ;
ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ
ਕਠੋਰ |
8 |
sadhārana
atē kaṭhōra; sadhārana atē kaṭhōra |
8 |
সহজ
এবং অভদ্র;
সহজ এবং
অভদ্র |
8 |
sahaja
ēbaṁ abhadra; sahaja ēbaṁ abhadra |
8 |
シンプルで失礼;シンプルで失礼 |
8 |
シンプルで 失礼 ; シンプルで 失礼 |
8 |
しんぷるで しつれい ; しんぷるで しつれい |
8 |
shinpurude shitsurei ; shinpurude shitsurei |
|
|
|
|
8 |
f |
ESPAGNOL |
9 |
Je suis désolé
d'avoir été court avec toi plus tôt; j'avais autre chose en tête |
9 |
抱歉,我之前和你在一起很短;我在想其他事情 |
9 |
bàoqiàn, wǒ
zhīqián hé nǐ zài yīqǐ hěn duǎn; wǒ zài
xiǎng qítā shìqíng |
9 |
I’m
sorry I was short with you earlier;I had other things on
my mind |
9 |
I’m sorry I was short
with you earlier; I had other things on my mind |
9 |
Lamento ter sido rude
com você antes; eu tinha outras coisas em minha mente |
9 |
Lamento haber sido
breve contigo antes; tenía otras cosas en mi mente |
9 |
Es tut mir leid, dass
ich früher kurz bei Ihnen war. Ich hatte andere Dinge im Kopf |
9 |
Przepraszam, że
wcześniej z tobą brakowało; myślałem o innych
sprawach |
9 |
Мне
жаль, что я
был с тобой
недолго
раньше; у меня
были другие
мысли |
9 |
Mne zhal', chto ya
byl s toboy nedolgo ran'she; u menya byli drugiye mysli |
9 |
أنا
آسف لأنني
كنت قصيرة
معك في وقت
سابق ؛ كان
لدي أشياء
أخرى في ذهني |
9 |
'ana asif li'anani
kunt qasirat maeak fi waqt sabiq ; kan ladaya 'ashya' 'ukhraa fi dhahni |
9 |
मुझे
खेद है कि मैं
पहले आपके
साथ छोटा था,
मेरे दिमाग
में अन्य
चीजें थीं |
9 |
mujhe khed hai ki
main pahale aapake saath chhota tha, mere dimaag mein any cheejen theen |
9 |
ਮੈਨੂੰ
ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ ਕਿ
ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਛੋਟਾ ਸੀ; ਮੇਰੇ
ਮਨ ਵਿਚ ਹੋਰ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਨ |
9 |
mainū
afasōsa hai ki pahilāṁ maiṁ tuhāḍē
nāla chōṭā sī; mērē mana vica hōra
cīzāṁ sana |
9 |
আমি
দুঃখিত আমি
আগে আপনার
সাথে
সংক্ষিপ্ত
ছিলাম; আমার
মনে অন্য
জিনিস ছিল |
9 |
āmi
duḥkhita āmi āgē āpanāra sāthē
saṅkṣipta chilāma; āmāra manē an'ya jinisa
chila |
9 |
申し訳ありませんが、以前はあなたと不足していました。他のことを考えていました。 |
9 |
申し訳 ありませんが 、 以前 は あなた と 不足 していました 。 他 の こと を 考えていました 。 |
9 |
もうしわけ ありませんが 、 いぜん わ あなた と ふそく していました 。 た の こと お かんがえていました 。 |
9 |
mōshiwake arimasenga , izen wa anata to fusoku shiteimashita . ta no koto o kangaeteimashita . |
|
|
|
|
9 |
g |
FRANCAIS |
10 |
Désolé, j'étais avec
vous pendant un court moment; je pensais à autre chose |
10 |
抱歉,我之前和你在一起很短;我在想其他事情 |
10 |
bàoqiàn, wǒ
zhīqián hé nǐ zài yīqǐ hěn duǎn; wǒ zài
xiǎng qítā shìqíng |
10 |
抱歉,我之前和你在一起很短;我在想其他事情 |
10 |
Sorry, I was with
you for a short time; I was thinking about other things |
10 |
Desculpe, estive com
você por um curto período; estava pensando em outras coisas |
10 |
Lo siento, estuve
contigo un rato, estaba pensando en otras cosas |
10 |
Entschuldigung, ich
war für kurze Zeit bei dir, ich habe über andere Dinge nachgedacht |
10 |
Przepraszam,
byłem z tobą przez krótki czas, myślałem o innych
rzeczach |
10 |
Извини,
я был с тобой
недолго,
думал о
другом |
10 |
Izvini, ya byl s
toboy nedolgo, dumal o drugom |
10 |
آسف
، كنت معك
لفترة قصيرة
؛ كنت أفكر في
أشياء أخرى |
10 |
asif , kunt maeak
lifatrat qasirat ; kunt 'afkur fi 'ashya' 'ukhraa |
10 |
क्षमा
करें, मैं
थोड़े समय के
लिए आपके साथ
था, मैं अन्य
चीजों के
बारे में सोच
रहा था |
10 |
kshama karen, main
thode samay ke lie aapake saath tha, main any cheejon ke baare mein soch raha
tha |
10 |
ਮੁਆਫ
ਕਰਨਾ, ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਸੀ; ਮੈਂ ਹੋਰ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ
ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ |
10 |
mu'āpha
karanā, maiṁ tuhāḍē nāla
thōṛē samēṁ la'ī sī; maiṁ
hōra cīzāṁ bārē sōca rihā sī |
10 |
দুঃখিত,
আমি অল্প
সময়ের জন্য
আপনার সাথে
ছিলাম; আমি
অন্যান্য
বিষয় নিয়ে
ভাবছিলাম |
10 |
duḥkhita,
āmi alpa samaẏēra jan'ya āpanāra sāthē
chilāma; āmi an'yān'ya biṣaẏa niẏē
bhābachilāma |
10 |
すみません、私はあなたと少しの間一緒にいました;私は他のことを考えていました |
10 |
すみません 、 私 は あなた と 少し の 間 一緒 に いました ; 私 は 他 の こと を 考えていました |
10 |
すみません 、 わたし わ あなた と すこし の ま いっしょ に いました ; わたし わ た の こと お かんがえていました |
10 |
sumimasen , watashi wa anata to sukoshi no ma issho ni imashita ; watashi wa ta no koto o kangaeteimashita |
|
|
|
|
10 |
h |
HINDI |
11 |
Désolé, j'ai été
lent avec toi tout à l'heure, je pensais à autre chose dans ma tête |
11 |
对不起,我刚才对你简慢了,我脑子里在想别的事 |
11 |
duìbùqǐ,
wǒ gāngcái duì nǐ jiǎnmànle, wǒ nǎozi lǐ
zài xiǎng bié de shì |
11 |
对不起,我刚才对你简慢了,我脑子里在想别的事 |
11 |
Sorry, I was slow to
you just now, I was thinking of something else in my head |
11 |
Desculpe, eu fui
lento com você agora, estava pensando em outra coisa na minha cabeça |
11 |
Lo siento, fui lento
contigo hace un momento, estaba pensando en algo más en mi cabeza |
11 |
Entschuldigung, ich
war gerade langsam zu dir, ich dachte an etwas anderes in meinem Kopf |
11 |
Przepraszam,
byłem teraz powolny, myślałem o czymś innym w mojej
głowie |
11 |
Извини,
я только что
не спешил с
тобой, я думал
о другом в
своей
голове |
11 |
Izvini, ya tol'ko
chto ne speshil s toboy, ya dumal o drugom v svoyey golove |
11 |
آسف
، لقد كنت
بطيئًا
بالنسبة لك
الآن ، كنت أفكر
في شيء آخر في
رأسي |
11 |
asif , laqad kunt
btyyana balnsbt lk alan , kunt 'ufkir fi shay' akhar fi rasi |
11 |
क्षमा
करें, मैं अभी
आपके लिए
धीमा था, मैं
अपने दिमाग
में कुछ और
सोच रहा था |
11 |
kshama karen, main
abhee aapake lie dheema tha, main apane dimaag mein kuchh aur soch raha tha |
11 |
ਮੁਆਫ
ਕਰਨਾ, ਮੈਂ
ਹੁਣੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਹੌਲੀ ਸੀ,
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਨ
ਵਿਚ ਕੁਝ ਹੋਰ
ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ |
11 |
mu'āpha
karanā, maiṁ huṇē tuhāḍē la'ī
haulī sī, maiṁ āpaṇē mana vica kujha
hōra sōca rihā sī |
11 |
দুঃখিত,
আমি এখনই
তোমার কাছে
ধীর হয়েছি,
আমি আমার
মাথায় অন্য
কিছু
ভাবছিলাম |
11 |
duḥkhita,
āmi ēkhana'i tōmāra kāchē dhīra
haẏēchi, āmi āmāra māthāẏa an'ya
kichu bhābachilāma |
11 |
すみません、私はちょうど今あなたに遅かった、私は私の頭の中で何か他のものを考えていました |
11 |
すみません 、 私 は ちょうど 今 あなた に 遅かった 、 私 は 私 の 頭 の 中 で 何 か 他 の もの を 考えていました |
11 |
すみません 、 わたし わ ちょうど いま あなた に おそかった 、 わたし わ わたし の あたま の なか で なに か た の もの お かんがえていました |
11 |
sumimasen , watashi wa chōdo ima anata ni osokatta , watashi wa watashi no atama no naka de nani ka ta no mono o kangaeteimashita |
|
|
|
|
11 |
i |
JAPONAIS |
12 |
voyelle |
12 |
元音 |
12 |
yuán yīn |
12 |
vowel |
12 |
vowel |
12 |
vogal |
12 |
vocal |
12 |
Vokal |
12 |
samogłoska |
12 |
гласный
звук |
12 |
glasnyy zvuk |
12 |
حرف
متحرك |
12 |
harf mutaharik |
12 |
स्वर |
12 |
svar |
12 |
ਸਵਰ |
12 |
savara |
12 |
স্বরবর্ণ |
12 |
sbarabarṇa |
12 |
母音 |
12 |
母音 |
12 |
ぼいん |
12 |
boin |
|
12 |
j |
PANJABI |
13 |
phonétique |
13 |
语音学 |
13 |
yǔyīn xué |
13 |
phonetics |
13 |
phonetics |
13 |
fonética |
13 |
fonética |
13 |
Phonetik |
13 |
fonetyka |
13 |
фонетика |
13 |
fonetika |
13 |
علم
الصوتيات |
13 |
eulim alsawtiat |
13 |
स्वर-विज्ञान |
13 |
svar-vigyaan |
13 |
ਧੁਨੀ |
13 |
dhunī |
13 |
ধ্বনিবিদ্যা |
13 |
dhbanibidyā |
13 |
音声学 |
13 |
音声学 |
13 |
おんせいがく |
13 |
onseigaku |
|
|
|
|
13 |
k |
POLONAIS |
14 |
une voyelle courte
est prononcée pendant un temps plus court que les autres voyelles |
14 |
短元音的发音时间比其他元音短 |
14 |
duǎn yuán
yīn de fǎ yīn shíjiān bǐ qítā yuán yīn
duǎn |
14 |
a
short vowel is pronounced for a shorter time than other vowels |
14 |
a short vowel is
pronounced for a shorter time than other vowels |
14 |
uma vogal curta é
pronunciada por um tempo mais curto do que outras vogais |
14 |
una vocal corta se
pronuncia por un tiempo más corto que otras vocales |
14 |
Ein kurzer Vokal wird
kürzer ausgesprochen als andere Vokale |
14 |
krótka
samogłoska jest wymawiana krócej niż inne samogłoski |
14 |
краткая
гласная
произносится
короче, чем другие
гласные |
14 |
kratkaya glasnaya
proiznositsya koroche, chem drugiye glasnyye |
14 |
يتم
نطق حرف
العلة
القصير
لفترة أقصر
من أحرف العلة
الأخرى |
14 |
ytmu natq harf
aleilat alqasir lifatrat 'aqsar min 'ahraf alelt al'ukhraa |
14 |
एक
छोटा स्वर
अन्य स्वरों
की तुलना में
कम समय के लिए
उच्चारित
होता है |
14 |
ek chhota svar any
svaron kee tulana mein kam samay ke lie uchchaarit hota hai |
14 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਸਵਰ
ਦੂਸਰੇ ਸਵਰਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਉਚਾਰਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
14 |
ika
chōṭā savara dūsarē savarāṁ
nālōṁ thōṛē samēṁ la'ī
ucāri'ā jāndā hai |
14 |
একটি
স্বর স্বর
অন্যান্য
স্বর থেকে
স্বল্প সময়ের
জন্য
উচ্চারণ করা
হয় |
14 |
ēkaṭi
sbara sbara an'yān'ya sbara thēkē sbalpa samaẏēra
jan'ya uccāraṇa karā haẏa |
14 |
短い母音は他の母音よりも短い時間発音されます |
14 |
短い 母音 は 他 の 母音 より も 短い 時間 発音 されます |
14 |
みじかい ぼいん わ た の ぼいん より も みじかい じかん はつおん されます |
14 |
mijikai boin wa ta no boin yori mo mijikai jikan hatsuon saremasu |
|
14 |
l |
PORTUGAIS |
15 |
Ton court |
15 |
短音的 |
15 |
duǎn yīn
de |
15 |
短音的 |
15 |
Short tone |
15 |
Tom curto |
15 |
Tono corto |
15 |
Kurzer Ton |
15 |
Krótki ton |
15 |
Короткий
тон |
15 |
Korotkiy ton |
15 |
نغمة
قصيرة |
15 |
naghmat qasira |
15 |
लघु
स्वर |
15 |
laghu svar |
15 |
ਛੋਟਾ
ਸੁਰ |
15 |
chōṭā
sura |
15 |
সংক্ষিপ্ত
স্বর |
15 |
saṅkṣipta
sbara |
15 |
ショートトーン |
15 |
ショート トーン |
15 |
ショート トーン |
15 |
shōto tōn |
|
|
|
|
15 |
m |
RUSSE |
16 |
Comparez la voyelle
courte en entier et la voyelle longue en |
16 |
比较完整的短元音和完整的长元音 |
16 |
bǐjiào
wánzhěng de duǎn yuán yīn hé wánzhěng de cháng yuán
yīn |
16 |
Compare
the short vowel in full and the long vowel
in |
16 |
Compare the short
vowel in full and the long vowel in |
16 |
Compare a vogal curta
completa e a vogal longa em |
16 |
Compare la vocal
corta en su totalidad y la vocal larga en |
16 |
Vergleichen Sie den
kurzen Vokal vollständig und den langen Vokal vollständig |
16 |
Porównaj
pełną samogłoskę krótką i długą w |
16 |
Сравните
короткую
гласную
целиком и
долгую
гласную в |
16 |
Sravnite korotkuyu
glasnuyu tselikom i dolguyu glasnuyu v |
16 |
قارن
بين حرف
العلة
القصير
بالكامل
والحرف الطويل
في |
16 |
qaran bayn harf
aleilat alqasir balkaml walharf altawil fi |
16 |
छोटे
स्वर की
पूर्ण और
लंबे स्वर
में तुलना करें |
16 |
chhote svar kee poorn
aur lambe svar mein tulana karen |
16 |
ਛੋਟਾ
ਸਵਰ ਦੀ ਪੂਰੀ
ਅਤੇ ਲੰਮੀ ਸਵਰ
ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ |
16 |
chōṭā
savara dī pūrī atē lamī savara dī tulanā
karō |
16 |
সংক্ষিপ্ত
স্বর পূর্ণ
এবং দীর্ঘ
স্বরবর্ণের
সাথে তুলনা
করুন |
16 |
saṅkṣipta
sbara pūrṇa ēbaṁ dīrgha sbarabarṇēra
sāthē tulanā karuna |
16 |
短い母語を完全に比較し、長い母語を |
16 |
短い 母語 を 完全 に 比較 し 、 長い 母語 を |
16 |
みじかい ぼご お かんぜん に ひかく し 、 ながい ぼご お |
16 |
mijikai bogo o kanzen ni hikaku shi , nagai bogo o |
|
16 |
n |
help1 |
17 |
imbécile |
17 |
傻子 |
17 |
shǎzi |
17 |
fool |
17 |
fool |
17 |
idiota |
17 |
tonto |
17 |
täuschen |
17 |
oszukać |
17 |
дурак |
17 |
durak |
17 |
مجنون |
17 |
majnun |
17 |
मूर्ख |
17 |
moorkh |
17 |
ਮੂਰਖ |
17 |
mūrakha |
17 |
মূর্খ |
17 |
mūrkha |
17 |
ばか |
17 |
ばか |
17 |
ばか |
17 |
baka |
|
|
|
|
17 |
o |
help3 |
18 |
Comparer |
18 |
比较 |
18 |
bǐjiào |
18 |
比较 |
18 |
Compare |
18 |
Comparar |
18 |
Comparar |
18 |
Vergleichen Sie |
18 |
Porównać |
18 |
Сравнить |
18 |
Sravnit' |
18 |
قارن |
18 |
qaran |
18 |
तुलना |
18 |
tulana |
18 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
18 |
tulanā
karō |
18 |
তুলনা
করা |
18 |
tulanā
karā |
18 |
比較する |
18 |
比較 する |
18 |
ひかく する |
18 |
hikaku suru |
|
|
|
|
18 |
p |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
plein |
19 |
充分 |
19 |
chōngfèn |
19 |
full |
19 |
full |
19 |
cheio |
19 |
lleno |
19 |
voll |
19 |
pełny |
19 |
полный |
19 |
polnyy |
19 |
ممتلئ |
19 |
mumtali |
19 |
पूर्ण |
19 |
poorn |
19 |
ਪੂਰਾ |
19 |
pūrā |
19 |
সম্পূর্ণ |
19 |
sampūrṇa |
19 |
フル |
19 |
フル |
19 |
フル |
19 |
furu |
|
|
|
|
19 |
q |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Voyelles courtes et |
20 |
中的短元音和 |
20 |
zhōng de
duǎn yuán yīn hé |
20 |
中的短元音和 |
20 |
Short vowels and |
20 |
Vogais curtas e |
20 |
Vocales cortas y |
20 |
Kurze Vokale und |
20 |
Krótkie
samogłoski i |
20 |
Краткие
гласные и |
20 |
Kratkiye glasnyye i |
20 |
أحرف
العلة
القصيرة و |
20 |
'ahraf aleilat
alqasirat w |
20 |
लघु
स्वर और |
20 |
laghu svar aur |
20 |
ਛੋਟਾ
ਸਵਰ ਅਤੇ |
20 |
chōṭā
savara atē |
20 |
সংক্ষিপ্ত
স্বরবর্ণ
এবং |
20 |
saṅkṣipta
sbarabarṇa ēbaṁ |
20 |
短い母音と |
20 |
短い 母音 と |
20 |
みじかい ぼいん と |
20 |
mijikai boin to |
|
|
|
|
20 |
r |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
imbécile |
21 |
傻子 |
21 |
shǎzi |
21 |
fool |
21 |
fool |
21 |
idiota |
21 |
tonto |
21 |
täuschen |
21 |
oszukać |
21 |
дурак |
21 |
durak |
21 |
مجنون |
21 |
majnun |
21 |
मूर्ख |
21 |
moorkh |
21 |
ਮੂਰਖ |
21 |
mūrakha |
21 |
মূর্খ |
21 |
mūrkha |
21 |
ばか |
21 |
ばか |
21 |
ばか |
21 |
baka |
|
|
|
|
21 |
s |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Voyelle longue |
22 |
中的长元音 |
22 |
zhōng de cháng
yuán yīn |
22 |
中的长元音 |
22 |
Long vowel |
22 |
Vogal longa |
22 |
Vocal larga |
22 |
Langen Vokal |
22 |
Długa
samogłoska |
22 |
Долгая
гласная |
22 |
Dolgaya glasnaya |
22 |
حرف
علة طويل |
22 |
harf eilat tawil |
22 |
दीर्घ
स्वर |
22 |
deergh svar |
22 |
ਲੰਬੀ
ਸਵਰ |
22 |
labī savara |
22 |
দীর্ঘ
স্বর |
22 |
dīrgha sbara |
22 |
長い母音 |
22 |
長い 母音 |
22 |
ながい ぼいん |
22 |
nagai boin |
|
|
|
|
22 |
t |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
s'opposer |
23 |
反对 |
23 |
fǎnduì |
23 |
opposé |
23 |
opposé |
23 |
opor |
23 |
oponerse a |
23 |
ablehnen |
23 |
sprzeciwiać
się |
23 |
противоположный |
23 |
protivopolozhnyy |
23 |
معارض |
23 |
muearid |
23 |
का
विरोध |
23 |
ka virodh |
23 |
ਵਿਰੋਧੀé |
23 |
virōdhīé |
23 |
বিরোধী |
23 |
birōdhī |
23 |
反対 |
23 |
反対 |
23 |
はんたい |
23 |
hantai |
|
23 |
u |
http://akirameru.free.fr |
24 |
longue |
24 |
长 |
24 |
zhǎng |
24 |
long |
24 |
long |
24 |
grandes |
24 |
largo |
24 |
lange |
24 |
długo |
24 |
долго |
24 |
dolgo |
24 |
طويل |
24 |
tawil |
24 |
लंबा |
24 |
lamba |
24 |
ਲੰਮਾ |
24 |
lamā |
24 |
দীর্ঘ |
24 |
dīrgha |
24 |
長いです |
24 |
長いです |
24 |
ながいです |
24 |
nagaidesu |
|
|
|
|
24 |
v |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
voir également |
25 |
也可以看看 |
25 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
25 |
see also |
25 |
see also |
25 |
Veja também |
25 |
ver también |
25 |
siehe auch |
25 |
Zobacz też |
25 |
смотрите
также |
25 |
smotrite takzhe |
25 |
أنظر
أيضا |
25 |
'anzur 'aydaan |
25 |
यह
सभी देखें |
25 |
yah sabhee dekhen |
25 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
25 |
iha vī
vēkhō |
25 |
আরো
দেখুন |
25 |
ārō
dēkhuna |
25 |
も参照してください |
25 |
も 参照 してください |
25 |
も さんしょう してください |
25 |
mo sanshō shitekudasai |
|
25 |
w |
lexos |
26 |
prochainement |
26 |
不久 |
26 |
bùjiǔ |
26 |
shortly |
26 |
shortly |
26 |
Em breve |
26 |
dentro de poco |
26 |
in Kürze |
26 |
wkrótce |
26 |
скоро |
26 |
skoro |
26 |
قريبا |
26 |
qaribanaan |
26 |
कुछ
ही देर में |
26 |
kuchh hee der mein |
26 |
ਜਲਦੀ
ਹੀ |
26 |
jaladī hī |
26 |
শীঘ্রই |
26 |
śīghra'i |
26 |
まもなく |
26 |
まもなく |
26 |
まもなく |
26 |
mamonaku |
|
|
|
|
26 |
x |
27500 |
27 |
short-ness |
27 |
短小 |
27 |
duǎnxiǎo |
27 |
short-ness |
27 |
short-ness |
27 |
baixeza |
27 |
falta |
27 |
Kürze |
27 |
krótkość |
27 |
краткость |
27 |
kratkost' |
27 |
قصر |
27 |
qasr |
27 |
लघु
सत्ता |
27 |
laghu satta |
27 |
ਛੋਟਾ
ਜਿਹਾ |
27 |
chōṭā
jihā |
27 |
স্বল্প-নেস |
27 |
sbalpa-nēsa |
27 |
短さ |
27 |
短 さ |
27 |
みじか さ |
27 |
mijika sa |
|
27 |
y |
KAKUKOTO |
28 |
Elle souffrait
d'essoufflement |
28 |
她患有呼吸急促 |
28 |
tā huàn yǒu
hūxī jícù |
28 |
She suffered from
shortness of breath |
28 |
She suffered from
shortness of breath |
28 |
Ela sofria de falta
de ar |
28 |
Ella sufría de
dificultad para respirar |
28 |
Sie litt unter
Atemnot |
28 |
Cierpiała na
duszność |
28 |
Она
страдала
одышкой |
28 |
Ona stradala odyshkoy |
28 |
عانت
من ضيق في
التنفس |
28 |
eanat min dayq fi
altanafus |
28 |
उसे
सांस की
तकलीफ हुई |
28 |
use saans kee
takaleeph huee |
28 |
ਉਹ
ਸਾਹ ਚੜ੍ਹ ਰਹੀ
ਸੀ |
28 |
uha sāha
caṛha rahī sī |
28 |
তিনি
শ্বাসকষ্টে
ভুগছিলেন |
28 |
tini
śbāsakaṣṭē bhugachilēna |
28 |
彼女は息切れに苦しんでいた |
28 |
彼女 は 息切れ に 苦しんでいた |
28 |
かのじょ わ いきぎれ に くるしんでいた |
28 |
kanojo wa ikigire ni kurushindeita |
|
|
|
|
28 |
z |
arabe |
29 |
Elle souffre
d'essoufflement. |
29 |
她患有气急知毛病。 |
29 |
tā huàn
yǒu qìjí zhī máobìng. |
29 |
她患有气急知毛病。 |
29 |
She suffers from
shortness of breath. |
29 |
Ela sofre de falta
de ar. |
29 |
Ella sufre de
dificultad para respirar. |
29 |
Sie leidet an
Atemnot. |
29 |
Cierpi na
duszność. |
29 |
Она
страдает
одышкой. |
29 |
Ona stradayet
odyshkoy. |
29 |
تعاني
من ضيق في
التنفس. |
29 |
tueani min dayq fi
altanafus. |
29 |
वह
सांस की
तकलीफ से
पीड़ित है। |
29 |
vah saans kee
takaleeph se peedit hai. |
29 |
ਉਹ
ਸਾਹ ਦੀ ਕਮੀ
ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਹੈ. |
29 |
uha sāha
dī kamī tōṁ pīṛata hai. |
29 |
তিনি
শ্বাসকষ্ট
থেকে ভোগেন। |
29 |
tini
śbāsakaṣṭa thēkē bhōgēna. |
29 |
彼女は息切れに苦しんでいます。 |
29 |
彼女 は 息切れ に 苦しんでいます 。 |
29 |
かのじょ わ いきぎれ に くるしんでいます 。 |
29 |
kanojo wa ikigire ni kurushindeimasu . |
|
|
|
|
29 |
aa |
JAPONAIS |
30 |
une brique à court
d'une charge, deux .sandwichs à un pique-nique, etc. (informel) |
30 |
一块砖头,没有负载;两个三明治,不到野餐,等等。(非正式) |
30 |
Yīkuài
zhuāntóu, méiyǒu fùzǎi; liǎng gè sānmíngzhì, bù dào
yěcān, děng děng.(Fēi zhèngshì) |
30 |
a brick short of a
load, two .sandwiches short of a picnic, etc. (informal) |
30 |
a brick short of a
load, two .sandwiches short of a picnic, etc. (informal) |
30 |
um tijolo com falta
de carga, dois .sandwiches com falta de um piquenique, etc. (informal) |
30 |
un ladrillo menos que
una carga, dos .sándwiches menos que un picnic, etc. (informal) |
30 |
ein Ziegelstein kurz
vor einer Ladung, zwei Sandwiches kurz vor einem Picknick usw. (informell) |
30 |
cegła zabraknie
ładunku, dwa. kanapki zabrakło pikniku itp. (nieformalne) |
30 |
кирпич
без груза,
два.
бутерброда
без пикника
и т. д.
(неофициально) |
30 |
kirpich bez gruza,
dva. buterbroda bez piknika i t. d. (neofitsial'no) |
30 |
لبنة
أقل من حمولة
،
وساندويتشاتان
أقل من النزهة
، وما إلى ذلك
(غير رسمية) |
30 |
lbnt 'aqala min
humulat , wasandwytshatan 'aqala min alnazhat , wama 'iilaa dhlk (ghyr
rasmia) |
30 |
एक
लोड की एक ईंट
की कमी, एक
पिकनिक की दो
.sandwiches, आदि (अनौपचारिक) |
30 |
ek lod kee ek eent
kee kamee, ek pikanik kee do .sandwichhais, aadi (anaupachaarik) |
30 |
ਇਕ
ਭਾਰ ਦਾ ਇਕ ਇੱਟ
ਛੋਟਾ, ਦੋ .ਕਿਕ
ਪਿਕਨਿਕ ਦਾ
ਛੋਟਾ, ਆਦਿ. (ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
30 |
Ika bhāra
dā ika iṭa chōṭā, dō.Kika pikanika dā
chōṭā, ādi. (Gaira rasamī) |
30 |
ভারের
একটি ইট
সংক্ষিপ্ত,
দুটি।
পিকনিকের সংক্ষিপ্তসারাদি
ইত্যাদি
(অনানুষ্ঠানিক) |
30 |
Bhārēra
ēkaṭi iṭa saṅkṣipta, duṭi. Pikanikēra
saṅkṣiptasārādi ityādi
(anānuṣṭhānika) |
30 |
荷物が不足しているレンガ、ピクニックが不足している2つのサンドイッチなど(非公式) |
30 |
荷物 が 不足 している レンガ 、 ピクニック が 不足 している 2つ の サンドイッチ など ( 非公式 ) |
30 |
にもつ が ふそく している レンガ 、 ピクニック が ふそく している つ の サンドイッチ など ( ひこうしき ) |
30 |
nimotsu ga fusoku shiteiru renga , pikunikku ga fusoku shiteiru tsu no sandoicchi nado ( hikōshiki ) |
|
|
|
|
30 |
bb |
chinois |
31 |
(d'une personne) |
31 |
(一个人) |
31 |
(yīgè rén) |
31 |
(of
a person) |
31 |
(of a person) |
31 |
(de uma pessoa) |
31 |
(de una persona) |
31 |
(einer Person) |
31 |
(osoby) |
31 |
(человека) |
31 |
(cheloveka) |
31 |
(شخص) |
31 |
(shkhs) |
31 |
(एक
व्यक्ति के) |
31 |
(ek vyakti ke) |
31 |
(ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ) |
31 |
(ika vi'akatī
dā) |
31 |
(একজন
ব্যক্তির) |
31 |
(ēkajana
byaktira) |
31 |
(人の) |
31 |
( 人 の ) |
31 |
( ひと の ) |
31 |
( hito no ) |
|
31 |
cc |
chinois |
32 |
stupide; pas très
intelligent |
32 |
笨;不是很聪明 |
32 |
bèn; bùshì hěn
cōngmíng |
32 |
stupid;
not very intelligent |
32 |
stupid; not very
intelligent |
32 |
estúpido; não muito
inteligente |
32 |
estúpido; no muy
inteligente |
32 |
dumm, nicht sehr
intelligent |
32 |
głupi; niezbyt
inteligentny |
32 |
глупый;
не очень
умный |
32 |
glupyy; ne ochen'
umnyy |
32 |
غبي
؛ ليس ذكيًا
جدًا |
32 |
ghabi ; lays dhkyana
jdana |
32 |
बेवकूफ,
बहुत
बुद्धिमान
नहीं है |
32 |
bevakooph, bahut
buddhimaan nahin hai |
32 |
ਮੂਰਖ;
ਬਹੁਤ ਸੂਝਵਾਨ
ਨਹੀਂ |
32 |
mūrakha; bahuta
sūjhavāna nahīṁ |
32 |
বোকা;
খুব
বুদ্ধিমান
না |
32 |
bōkā; khuba
bud'dhimāna nā |
32 |
愚かな;あまり賢くない |
32 |
愚かな ; あまり 賢くない |
32 |
おろかな ; あまり かしこくない |
32 |
orokana ; amari kashikokunai |
|
|
|
|
32 |
dd |
pinyin |
33 |
Stupide; pas très
intelligent |
33 |
冒傻气的;不大聪明的 |
33 |
mào shǎqì de;
bù dà cōngmíng de |
33 |
冒傻气的;不大聪明的 |
33 |
Stupid; not very
clever |
33 |
Estúpido; não muito
inteligente |
33 |
Estúpido; no muy
inteligente |
33 |
Dumm, nicht sehr
klug |
33 |
Głupi; niezbyt
sprytny |
33 |
Глупый;
не очень
умный |
33 |
Glupyy; ne ochen'
umnyy |
33 |
غبي
؛ ليس ذكيًا
جدًا |
33 |
ghabi ; lays dhkyana
jdana |
33 |
मूर्ख;
बहुत चालाक
नहीं |
33 |
moorkh; bahut
chaalaak nahin |
33 |
ਮੂਰਖ;
ਬਹੁਤ ਚਲਾਕ
ਨਹੀਂ |
33 |
mūrakha; bahuta
calāka nahīṁ |
33 |
বোকা;
খুব চালাক
নয় |
33 |
bōkā;
khuba cālāka naẏa |
33 |
愚かな;あまり賢くない |
33 |
愚かな ; あまり 賢くない |
33 |
おろかな ; あまり かしこくない |
33 |
orokana ; amari kashikokunai |
|
|
|
|
33 |
ee |
wanik |
34 |
obtenir le bout court
du bâton |
34 |
得到棍子的尽头 |
34 |
dédào gùnzi de jìntóu |
34 |
get
the short end of the stick |
34 |
get the short end of
the stick |
34 |
pegue a ponta curta
da vara |
34 |
conseguir el extremo
corto del palo |
34 |
Holen Sie sich das
kurze Ende des Stocks |
34 |
zdobądź
krótki koniec kija |
34 |
получить
короткий
конец палки |
34 |
poluchit' korotkiy
konets palki |
34 |
احصل
على الطرف
القصير
للعصا |
34 |
ahsil ealaa altaraf
alqasir lileasa |
34 |
छड़ी
का छोटा अंत
प्राप्त
करें |
34 |
chhadee ka chhota ant
praapt karen |
34 |
ਸੋਟੀ
ਦਾ ਛੋਟਾ ਸਿਰਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ |
34 |
sōṭī
dā chōṭā sirā prāpata karō |
34 |
লাঠির
সংক্ষিপ্ত
প্রান্তটি
পান |
34 |
lāṭhira
saṅkṣipta prāntaṭi pāna |
34 |
スティックの短い方の端を取得します |
34 |
スティック の 短い 方 の 端 を 取得 します |
34 |
スティック の みじかい ほう の はじ お しゅとく します |
34 |
sutikku no mijikai hō no haji o shutoku shimasu |
|
34 |
ff |
http://wanglik.free.fr/ |
35 |
dessiner la courte
paille au tirage |
35 |
在抽奖时抽短稻草 |
35 |
zài
chōujiǎng shí chōu duǎn dàocǎo |
35 |
draw
the short straw at draw |
35 |
draw the short straw
at draw |
35 |
desenhe o canudo
curto |
35 |
dibuja la pajita
corta al dibujar |
35 |
ziehe den kurzen
Strohhalm beim Ziehen |
35 |
narysuj krótką
słomkę na remis |
35 |
нарисовать
короткую
соломинку
при розыгрыше |
35 |
narisovat' korotkuyu
solominku pri rozygryshe |
35 |
ارسم
القشة
القصيرة عند
السحب |
35 |
airsama alqushat
alqasirat eind alsahb |
35 |
ड्रॉ
पर छोटे
स्ट्रॉ को
ड्रा करें |
35 |
dro par chhote stro
ko dra karen |
35 |
ਡਰਾਅ
'ਤੇ ਛੋਟਾ ਤੂੜੀ
ਖਿੱਚੋ |
35 |
ḍarā'a'tē
chōṭā tūṛī khicō |
35 |
ড্রতে
সংক্ষিপ্ত
খড় আঁকুন |
35 |
ḍratē
saṅkṣipta khaṛa ām̐kuna |
35 |
ドローで短いストローを引く |
35 |
ドロー で 短い ストロー を 引く |
35 |
どろう で みじかい ストロー お ひく |
35 |
dorō de mijikai sutorō o hiku |
|
|
|
|
35 |
gg |
navire |
36 |
donner qn / qc / être
bref |
36 |
给某人(某人)某事 |
36 |
gěi mǒu rén
(mǒu rén) mǒu shì |
36 |
give
sb/sth/get short shrift |
36 |
give sb/sth/get short
shrift |
36 |
dar sb / sth / obter
atenção curta |
36 |
dar sb / sth /
obtener poca atención |
36 |
jdn / etw geben /
kurz schrumpfen |
36 |
give sb / sth / get
short shrift |
36 |
дать
sb / sth / получить
короткую
расправу |
36 |
dat' sb / sth /
poluchit' korotkuyu raspravu |
36 |
إعطاء
sb / sth / الحصول على
shrift قصير |
36 |
'iieta' sb / sth /
alhusul ealaa shrift qasir |
36 |
देना
sb / sth / get short shrift |
36 |
dena sb / sth / gait
short shrift |
36 |
ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਚ ਦਿਓ /
ਛੋਟਾ ਪਾriਡਰ
ਪਾਓ |
36 |
aisa bī/
saṭaica di'ō/ chōṭā pāriḍara
pā'ō |
36 |
sb / sth
দিন /
সংক্ষিপ্ত shrift
পাবেন |
36 |
sb/ sth dina/
saṅkṣipta shrift pābēna |
36 |
sb / sth / get
shortshriftを与える |
36 |
sb / sth / get shortshrift を 与える |
36 |
sb / sth / げt しょrtshりft お あたえる |
36 |
sb / sth / get shortshrift o ataeru |
|
36 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
37 |
donner à qn / obtenir
peu d'attention ou de sympathie |
37 |
给某人一点点的关注或同情 |
37 |
gěi mǒu rén
yīdiǎndiǎn de guānzhù huò tóngqíng |
37 |
to
give sb/get little attention or sympathy |
37 |
to give sb/get little
attention or sympathy |
37 |
para dar sb / obter
pouca atenção ou simpatia |
37 |
prestar alguna /
recibir poca atención o simpatía |
37 |
jdn geben / wenig
Aufmerksamkeit oder Sympathie bekommen |
37 |
poświęcać
komuś niewiele uwagi lub współczucia |
37 |
уделять
кому-либо /
получать
мало
внимания или
сочувствия |
37 |
udelyat' komu-libo /
poluchat' malo vnimaniya ili sochuvstviya |
37 |
لإعطاء
sb / الحصول على
القليل من
الاهتمام أو
التعاطف |
37 |
li'iieta' sb /
alhusul ealaa alqlyl min alaihtimam 'aw altaeatuf |
37 |
sb
देने के लिए /
थोड़ा ध्यान
या
सहानुभूति
पाने के लिए |
37 |
sb dene ke lie /
thoda dhyaan ya sahaanubhooti paane ke lie |
37 |
ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਧਿਆਨ ਜਾਂ
ਹਮਦਰਦੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ /
ਐਸ.ਬੀ. |
37 |
bahuta ghaṭa
dhi'āna jāṁ hamadaradī prāpata karana/
aisa.Bī. |
37 |
to sb /
সামান্য
মনোযোগ বা
সহানুভূতি
পেতে |
37 |
to sb/
sāmān'ya manōyōga bā sahānubhūti
pētē |
37 |
sbを与える/ほとんど注意や共感を得る |
37 |
sb を 与える / ほとんど 注意 や 共感 を 得る |
37 |
sb お あたえる / ほとんど ちゅうい や きょうかん お える |
37 |
sb o ataeru / hotondo chūi ya kyōkan o eru |
|
|
|
|
37 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
38 |
Pas de valeur (ou de
sympathie); pas de valeur (ou de sympathie) |
38 |
不认识(或同情);不能承认(或同情) |
38 |
bù rènshí (huò
tóngqíng); bùnéng chéngrèn (huò tóngqíng) |
38 |
不重视(或同情);不受重视
(或同情) |
38 |
Not value (or
sympathy); not valued (or sympathy) |
38 |
Sem valor (ou
simpatia); sem valor (ou simpatia) |
38 |
Sin valor (o
simpatía); sin valor (o simpatía) |
38 |
Kein Wert (oder
Sympathie), kein Wert (oder Sympathie) |
38 |
Brak wartości
(lub współczucie); brak wartości (lub współczucia) |
38 |
Не
ценить (или
сочувствовать);
не ценить (или
сочувствовать) |
38 |
Ne tsenit' (ili
sochuvstvovat'); ne tsenit' (ili sochuvstvovat') |
38 |
لا
قيمة (أو
تعاطف) ؛ لا
قيمة (أو
تعاطف) |
38 |
la qima (aw teatf) ;
la qima (aw taeataf) |
38 |
मूल्य
नहीं (या
सहानुभूति);
मूल्यवान
नहीं (या सहानुभूति) |
38 |
mooly nahin (ya
sahaanubhooti); moolyavaan nahin (ya sahaanubhooti) |
38 |
ਮੁੱਲ
(ਜਾਂ ਹਮਦਰਦੀ)
ਨਹੀਂ; ਮੁੱਲ
ਨਹੀਂ (ਜਾਂ
ਹਮਦਰਦੀ) |
38 |
Mula (jāṁ
hamadaradī) nahīṁ; mula nahīṁ (jāṁ
hamadaradī) |
38 |
মূল্য
(বা
সহানুভূতি)
নয়;
মূল্যবান
নয় (বা সহানুভূতি) |
38 |
mūlya (bā
sahānubhūti) naẏa; mūlyabāna naẏa (bā
sahānubhūti) |
38 |
価値がない(または共感);価値がない(または共感) |
38 |
価値 が ない ( または 共感 ); 価値 が ない ( または 共感 ) |
38 |
かち が ない ( または きょうかん ); かち が ない ( または きょうかん ) |
38 |
kachi ga nai ( mataha kyōkan ); kachi ga nai ( mataha kyōkan ) |
|
|
|
|
38 |
|
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
39 |
avoir / être sur un
fusible court |
39 |
有保险丝 |
39 |
yǒu
bǎoxiǎnsī |
39 |
have/be
on a short fuse |
39 |
have/be on a short
fuse |
39 |
tenho / tenho um
fusível curto |
39 |
tener / estar en una
mecha corta |
39 |
eine kurze Sicherung
haben / haben |
39 |
mieć / być
na krótkim bezpieczniku |
39 |
иметь
/ быть на
коротком
предохранителе |
39 |
imet' / byt' na
korotkom predokhranitele |
39 |
لديك
/ تكون في فتيل
قصير |
39 |
ladayk / takun fi
fatil qasir |
39 |
है /
एक छोटे
फ्यूज पर हो |
39 |
hai / ek chhote
phyooj par ho |
39 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਫਿ
.ਜ਼ 'ਤੇ / ਹੋਣਾ ਹੈ |
39 |
ika
chōṭā jihā phi.Za'tē/ hōṇā hai |
39 |
একটি
সংক্ষিপ্ত
ফিউজ আছে /
থাকতে |
39 |
ēkaṭi
saṅkṣipta phi'uja āchē/ thākatē |
39 |
短いヒューズを持っている/ある |
39 |
短い ヒューズ を 持っている / ある |
39 |
みじかい ヒューズ お もっている / ある |
39 |
mijikai hyūzu o motteiru / aru |
|
|
|
|
39 |
|
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
40 |
avoir tendance à se mettre en colère
rapidement et facilement |
40 |
容易发脾气 |
40 |
róngyì fā píqì |
40 |
to have a tendency to
get angry quickly and easily |
40 |
to have a tendency to get angry quickly and
easily |
40 |
ter tendência a ficar com raiva rápida e
facilmente |
40 |
tener una tendencia a enojarse rápida y
fácilmente |
40 |
die Tendenz haben, schnell und einfach
wütend zu werden |
40 |
mieć skłonność do
szybkiego i łatwego wpadania w złość |
40 |
иметь
склонность
быстро и
легко злиться |
40 |
imet' sklonnost' bystro i legko zlit'sya |
40 |
تميل
إلى الغضب
بسرعة
وسهولة |
40 |
tamil 'iilaa alghadab
bsret wasahula |
40 |
जल्दी
और आसानी से
गुस्सा होने
की प्रवृत्ति
होना |
40 |
jaldee aur aasaanee se gussa hone kee
pravrtti hona |
40 |
ਜਲਦੀ
ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਗੁੱਸੇ
ਵਿਚ ਆਉਣ ਦਾ ਰੁਝਾਨ
ਹੋਣਾ |
40 |
jaladī atē asānī
nāla gusē vica ā'uṇa dā rujhāna
hōṇā |
40 |
দ্রুত
এবং সহজেই
রেগে
যাওয়ার
প্রবণতা
রয়েছে |
40 |
druta ēbaṁ sahajē'i
rēgē yā'ōẏāra prabaṇatā
raẏēchē |
40 |
早く簡単に腹を立てる傾向がある |
40 |
早く 簡単 に 腹 を 立てる 傾向 が ある |
40 |
はやく かんたん に はら お たてる けいこう が ある |
40 |
hayaku kantan ni hara o tateru keikō ga aru |
|
40 |
|
http://benkyo.free.fr |
41 |
Se mettre en colère
à chaque tournant; mauvais tempérament; mauvais caractère |
41 |
动辄发火;性情暴躁;脾气不好 |
41 |
dòngzhé
fāhuǒ; xìngqíng bàozào; píqì bù hǎo |
41 |
动辄发火;性情暴躁;脾气不好 |
41 |
Get angry at every
turn; bad temperament; bad temper |
41 |
Fique com raiva a
cada passo; mau temperamento; mau temperamento |
41 |
Enfadarse a cada
paso; mal temperamento; mal genio |
41 |
Werden Sie auf
Schritt und Tritt wütend, schlechtes Temperament, schlechtes Temperament |
41 |
Złość
się na każdym kroku; zły temperament; zły temperament |
41 |
Злиться
на каждом
шагу; дурной
характер; дурной
характер |
41 |
Zlit'sya na kazhdom
shagu; durnoy kharakter; durnoy kharakter |
41 |
تغضب
في كل منعطف ؛
مزاج سيء ؛
مزاج سيء |
41 |
taghdib fi kl
muneataf ; mizaj sayi' ; mizaj sayi' |
41 |
हर
मोड़ पर
गुस्सा करो;
बुरा स्वभाव,
बुरा स्वभाव |
41 |
har mod par gussa
karo; bura svabhaav, bura svabhaav |
41 |
ਹਰ
ਮੋੜ ਤੇ ਗੁੱਸਾ
ਕਰੋ; ਮਾੜੇ
ਸੁਭਾਅ; ਮਾੜੇ
ਸੁਭਾਅ |
41 |
hara mōṛa
tē gusā karō; māṛē subhā'a;
māṛē subhā'a |
41 |
প্রতিটি
মোড়কে
ক্রোধ করুন;
খারাপ মেজাজ;
খারাপ মেজাজ |
41 |
pratiṭi
mōṛakē krōdha karuna; khārāpa
mējāja; khārāpa mējāja |
41 |
毎回腹を立てる;気質が悪い;気性が悪い |
41 |
毎回 腹 を 立てる ; 気質 が 悪い ; 気性 が 悪い |
41 |
まいかい はら お たてる ; きしつ が わるい ; きしょう が わるい |
41 |
maikai hara o tateru ; kishitsu ga warui ; kishō ga warui |
|
|
|
|
41 |
|
http://huduu.free.fr |
42 |
Vous pouvez trouver
votre tempérament sur un court fusible lorsque vous affrontez votre
adolescent |
42 |
面对少年时,您可能会发现自己的脾气很短 |
42 |
miàn duì shàonián
shí, nín kěnéng huì fāxiàn zìjǐ de píqì hěn duǎn |
42 |
You
may find your temper on a short fuse when confronting
your teenager |
42 |
You may find your
temper on a short fuse when confronting your teenager |
42 |
Você pode encontrar
seu temperamento em um pavio curto ao enfrentar seu filho adolescente |
42 |
Puede encontrar su
temperamento en un fusible corto cuando se enfrenta a su adolescente |
42 |
Sie können Ihr
Temperament an einer kurzen Zündschnur finden, wenn Sie Ihren Teenager
konfrontieren |
42 |
Podczas konfrontacji
z nastolatkiem możesz znaleźć swój temperament na krótkim
lodzie |
42 |
Вы
можете
обнаружить
в себе
вспыльчивость,
когда
столкнетесь
с
подростком |
42 |
Vy mozhete
obnaruzhit' v sebe vspyl'chivost', kogda stolknetes' s podrostkom |
42 |
قد
تجد أعصابك
في فتيل قصير
عند مواجهة
ابنك المراهق |
42 |
qad tajid 'aesabak fi
fatil qasir eind muajahat abnak almarahiq |
42 |
जब
आप अपने
किशोर का
सामना कर रहे
हों तो आप एक छोटे
से फ्यूज पर
अपना गुस्सा
पा सकते हैं |
42 |
jab aap apane kishor
ka saamana kar rahe hon to aap ek chhote se phyooj par apana gussa pa sakate
hain |
42 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਕਿਸ਼ੋਰ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਤਾਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣਾ ਗੁੱਸਾ
ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ
ਫਿ .ਜ਼ 'ਤੇ ਮਿਲ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
42 |
jadōṁ
tusīṁ āpaṇē kiśōra dā
sāhamaṇā karadē hō tāṁ tuhānū
āpaṇā gusā thōṛhē jihē
phi.Za'tē mila sakadā hai |
42 |
আপনার
কিশোরের
মুখোমুখি
হওয়ার সময়
আপনি একটি
স্বল্প
ফিউজে নিজের
মেজাজ খুঁজে
পেতে পারেন |
42 |
āpanāra
kiśōrēra mukhōmukhi ha'ōẏāra samaẏa
āpani ēkaṭi sbalpa phi'ujē nijēra mējāja
khum̐jē pētē pārēna |
42 |
あなたのティーンエイジャーに直面するとき、あなたは短いヒューズであなたの気性を見つけるかもしれません |
42 |
あなた の ティーンエイジャー に 直面 する とき 、 あなた は 短い ヒューズ で あなた の 気性 を 見つける かも しれません |
42 |
あなた の ティーンエイジャー に ちょくめん する とき 、 あなた わ みじかい ヒューズ で あなた の きしょう お みつける かも しれません |
42 |
anata no tīneijā ni chokumen suru toki , anata wa mijikai hyūzu de anata no kishō o mitsukeru kamo shiremasen |
|
|
|
|
42 |
|
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
43 |
En traitant avec des
adolescents de six ans, vous vous fâcherez si vous le pouvez |
43 |
对付十几岁的半大孩子,你亩能动不动就会生气 |
43 |
duìfù shí jǐ
suì de bàn dà háizi, nǐ mǔ néng dòngbùdòng jiù huì shēngqì |
43 |
对付十几岁的半大孩子,你亩能动不动就会生气 |
43 |
Dealing with
half-year-old teenagers, you will get angry if you can |
43 |
Lidando com
adolescentes de meio ano, você vai ficar com raiva se puder |
43 |
Al tratar con
adolescentes de medio año, se enojará si puede |
43 |
Wenn Sie mit
halbjährigen Teenagern umgehen, werden Sie wütend, wenn Sie können |
43 |
Mając do
czynienia z półrocznymi nastolatkami, zdenerwujesz się, jeśli
możesz |
43 |
Имея
дело с
полугодовалыми
подростками,
вы
рассердитесь,
если
сможете |
43 |
Imeya delo s
polugodovalymi podrostkami, vy rasserdites', yesli smozhete |
43 |
عند
التعامل مع
مراهقين
يبلغون من
العمر نصف عام
، سوف تغضب
إذا استطعت |
43 |
eind altaeamul mae
murahiqin yubalighun min aleumr nsf eamin , sawf taghdab 'iidha astataet |
43 |
आधे
साल के
किशोरों के
साथ व्यवहार
करते हुए, यदि
आप कर सकते
हैं तो आपको
गुस्सा आएगा |
43 |
aadhe saal ke
kishoron ke saath vyavahaar karate hue, yadi aap kar sakate hain to aapako
gussa aaega |
43 |
ਅੱਧੇ-ਸਾਲਾ
ਕਿਸ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਪੇਸ਼ ਆਉਣਾ, ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ ਤਾਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਗੁੱਸਾ ਆਵੇਗਾ |
43 |
adhē-sālā
kiśōra nāla pēśa ā'uṇā, jē
tusīṁ kara sakadē hō tāṁ tuhānū
gusā āvēgā |
43 |
অর্ধ-বছর
বয়সী
কিশোর-কিশোরীদের
সাথে ডিল করা,
আপনি পারলে
রাগ করবেন |
43 |
ardha-bachara
baẏasī kiśōra-kiśōrīdēra
sāthē ḍila karā, āpani pāralē rāga
karabēna |
43 |
半歳のティーンエイジャーを相手に、できれば怒る |
43 |
半 歳 の ティーンエイジャー を 相手 に 、 できれば 怒る |
43 |
はん とし の ティーンエイジャー お あいて に 、 できれば おこる |
43 |
han toshi no tīneijā o aite ni , dekireba okoru |
|
|
|
|
43 |
|
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
44 |
en peu de temps et
sans problème |
44 |
在短时间内快速而没有麻烦 |
44 |
zài duǎn
shíjiān nèi kuàisù ér méiyǒu máfan |
44 |
in
short order quicldy and without trouble |
44 |
in short order
quicldy and without trouble |
44 |
em pouco tempo,
rápido e sem problemas |
44 |
en poco tiempo y sin
problemas |
44 |
in kurzer Zeit
schnell und ohne Probleme |
44 |
w krótkim czasie
szybko i bez problemów |
44 |
быстро
и без
проблем |
44 |
bystro i bez problem |
44 |
في
وقت قصير quicldy
ودون عناء |
44 |
fi waqt qasir quicldy
wadun eana' |
44 |
कम
क्रम में और
परेशानी के
बिना |
44 |
kam kram mein aur
pareshaanee ke bina |
44 |
ਛੋਟੀ
ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ
ਚੁੱਪ ਅਤੇ
ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ |
44 |
chōṭī
krama vica cupa atē bināṁ kisē muśakala dē |
44 |
সংক্ষিপ্ত
ক্রমে quicldy এবং
ঝামেলা
ছাড়াই |
44 |
saṅkṣipta
kramē quicldy ēbaṁ jhāmēlā
chāṛā'i |
44 |
短い順序で迅速かつ問題なく |
44 |
短い 順序 で 迅速 かつ 問題なく |
44 |
みじかい じゅんじょ で じんそく かつ もんだいなく |
44 |
mijikai junjo de jinsoku katsu mondainaku |
|
|
|
|
44 |
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
45 |
Rapide, simple et
facile |
45 |
麻利;简单省事 |
45 |
máli;
jiǎndān shěngshì |
45 |
麻利;简单省事 |
45 |
Quick; simple and
easy |
45 |
Rápido; simples e
fácil |
45 |
Rápido, simple y
fácil |
45 |
Schnell, einfach und
leicht |
45 |
Szybko, prosto i
łatwo |
45 |
Быстро;
просто и
легко |
45 |
Bystro; prosto i
legko |
45 |
سريع
وبسيط وسهل |
45 |
sarie wabasit wasahl |
45 |
त्वरित,
सरल और आसान |
45 |
tvarit, saral aur
aasaan |
45 |
ਤੇਜ਼;
ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ
ਅਸਾਨ |
45 |
tēza;
sadhārana atē asāna |
45 |
দ্রুত;
সহজ এবং সহজ |
45 |
druta; sahaja
ēbaṁ sahaja |
45 |
迅速;シンプルで簡単 |
45 |
迅速 ; シンプルで 簡単 |
45 |
じんそく ; しんぷるで かんたん |
45 |
jinsoku ; shinpurude kantan |
|
|
|
|
45 |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
46 |
à court terme |
46 |
从短期看 |
46 |
cóng duǎnqí kàn |
46 |
in the short run |
46 |
in the short run |
46 |
no curto prazo |
46 |
a corto plazo |
46 |
auf kurze Sicht |
46 |
w krótkim biegu |
46 |
в
краткосрочной
перспективе |
46 |
v kratkosrochnoy
perspektive |
46 |
في
المدى
القصير |
46 |
fi almadaa alqasir |
46 |
अल्पावधि
में |
46 |
alpaavadhi mein |
46 |
ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਵਿਚ |
46 |
thōṛē
samēṁ vica |
46 |
নিকট
ভবিষ্যতে |
46 |
nikaṭa
bhabiṣyatē |
46 |
短期的には |
46 |
短期 的 に は |
46 |
たんき てき に わ |
46 |
tanki teki ni wa |
|
|
|
|
46 |
|
wentzl |
47 |
A court terme |
47 |
从短期看 |
47 |
cóng duǎnqí kàn |
47 |
从短期看 |
47 |
In the short term |
47 |
A curto prazo |
47 |
A corto plazo |
47 |
Kurzfristig |
47 |
W krótkim terminie |
47 |
В
краткосрочной
перспективе |
47 |
V kratkosrochnoy
perspektive |
47 |
على
المدى
القصير |
47 |
ealaa almadaa
alqasir |
47 |
बहुत
कम सम्य के
अंतराल मे |
47 |
bahut kam samy ke
antaraal me |
47 |
ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਵਿਚ |
47 |
thōṛē
samēṁ vica |
47 |
স্বল্প
মেয়াদে |
47 |
sbalpa
mēẏādē |
47 |
短期的には |
47 |
短期 的 に は |
47 |
たんき てき に わ |
47 |
tanki teki ni wa |
|
|
|
|
47 |
|
http://wanclik.free.fr/ |
48 |
concernant le futur immédiat |
48 |
关于近期 |
48 |
guānyú jìnqí |
48 |
concerning the
immediate future |
48 |
concerning the immediate future |
48 |
sobre o futuro imediato |
48 |
sobre el futuro inmediato |
48 |
über die unmittelbare Zukunft |
48 |
dotyczące najbliższej
przyszłości |
48 |
относительно
ближайшего
будущего |
48 |
otnositel'no blizhayshego budushchego |
48 |
بشأن
المستقبل
القريب |
48 |
bishan almustaqbal
alqarib |
48 |
तत्काल
भविष्य के
विषय में |
48 |
tatkaal bhavishy ke vishay mein |
48 |
ਨੇੜਲੇ
ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ |
48 |
nēṛalē bhavikha
bārē |
48 |
তাত্ক্ষণিক
ভবিষ্যতের
বিষয়ে |
48 |
tātkṣaṇika
bhabiṣyatēra biṣaẏē |
48 |
近い将来について |
48 |
近い 将来 について |
48 |
ちかい しょうらい について |
48 |
chikai shōrai nitsuite |
|
|
|
|
48 |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
49 |
À propos du récent |
49 |
关于近期 |
49 |
guānyú jìnqí |
49 |
关于近期 |
49 |
About the recent |
49 |
Sobre o recente |
49 |
Sobre el reciente |
49 |
Über die letzten |
49 |
O ostatnich |
49 |
О
недавнем |
49 |
O nedavnem |
49 |
حول
الحديث |
49 |
hawl alhadith |
49 |
हाल
के बारे में |
49 |
haal ke baare mein |
49 |
ਹਾਲ
ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ |
49 |
hāla dē
bārē vica |
49 |
সাম্প্রতিক
সম্পর্কে |
49 |
sāmpratika
samparkē |
49 |
最近について |
49 |
最近 について |
49 |
さいきん について |
49 |
saikin nitsuite |
|
|
|
|
49 |
|
http://vanclik.free.fr/ |
50 |
À court terme,
maintenant |
50 |
短期来看;眼下 |
50 |
duǎnqí lái kàn;
yǎnxià |
50 |
短期来看;眼下 |
50 |
In the short term;
now |
50 |
No curto prazo;
agora |
50 |
A corto plazo; ahora |
50 |
Kurzfristig jetzt |
50 |
W krótkim okresie;
teraz |
50 |
В
краткосрочной
перспективе;
сейчас |
50 |
V kratkosrochnoy
perspektive; seychas |
50 |
على
المدى
القصير الآن |
50 |
ealaa almadaa
alqasir alan |
50 |
अल्पावधि
में; अब |
50 |
alpaavadhi mein; ab |
50 |
ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਵਿਚ; ਹੁਣ |
50 |
thōṛē
samēṁ vica; huṇa |
50 |
স্বল্প
মেয়াদে; এখন |
50 |
sbalpa
mēẏādē; ēkhana |
50 |
短期的には;今 |
50 |
短期 的 に は ; 今 |
50 |
たんき てき に わ ; いま |
50 |
tanki teki ni wa ; ima |
|
|
|
|
50 |
|
http://svanclik.free.fr/ |
51 |
À court terme, le
chômage pourrait baisser |
51 |
在短期内,失业可能会下降 |
51 |
zài duǎnqí nèi,
shīyè kěnéng huì xiàjiàng |
51 |
In the short run, unemployment may.fall |
51 |
In the short run,
unemployment may.fall |
51 |
No curto prazo, o
desemprego pode cair. |
51 |
A corto plazo, el
desempleo puede descender |
51 |
Kurzfristig kann die
Arbeitslosigkeit sinken |
51 |
W krótkim okresie
bezrobocie może spaść |
51 |
В
краткосрочной
перспективе
безработица
может
снизиться. |
51 |
V kratkosrochnoy
perspektive bezrabotitsa mozhet snizit'sya. |
51 |
على
المدى
القصير ، قد
تنخفض
البطالة |
51 |
ealaa almadaa alqasir
, qad tankhafid albitala |
51 |
कम
समय में,
बेरोजगारी
हो सकती है |
51 |
kam samay mein,
berojagaaree ho sakatee hai |
51 |
ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ,
ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ
ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ |
51 |
thōṛē
samēṁ vica, bēruzagārī hō sakadī hai |
51 |
অল্প
সময়ে,
বেকারত্বের
সম্ভাবনা
রয়েছে |
51 |
alpa
samaẏē, bēkāratbēra sambhābanā
raẏēchē |
51 |
短期的には、失業はかもしれません。 |
51 |
短期 的 に は 、 失業 は かも しれません 。 |
51 |
たんき てき に わ 、 しつぎょう わ かも しれません 。 |
51 |
tanki teki ni wa , shitsugyō wa kamo shiremasen . |
|
51 |
|
http://fvanclik.free.fr/ |
52 |
À court terme, le
taux de chômage peut baisser de |
52 |
从短期来看,失业率可能降被 |
52 |
cóng duǎnqí lái
kàn, shīyè lǜ kěnéng jiàng bèi |
52 |
从短期来看,失业率可能降被 |
52 |
In the short term,
the unemployment rate may fall by |
52 |
No curto prazo, a
taxa de desemprego pode cair em |
52 |
A corto plazo, la
tasa de desempleo puede caer |
52 |
Kurzfristig könnte
die Arbeitslosenquote sinken |
52 |
W krótkim okresie
stopa bezrobocia może spaść |
52 |
В
краткосрочной
перспективе
уровень безработицы
может
снизиться
на |
52 |
V kratkosrochnoy
perspektive uroven' bezrabotitsy mozhet snizit'sya na |
52 |
على
المدى
القصير ، قد
ينخفض
معدل
البطالة |
52 |
ealaa almadaa
alqasir , qad yankhafid medl albitala |
52 |
अल्पावधि
में,
बेरोजगारी
दर गिर सकती
है |
52 |
alpaavadhi mein,
berojagaaree dar gir sakatee hai |
52 |
ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ,
ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ
ਦੀ ਦਰ ਘਟ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
52 |
thōṛē
samēṁ vica, bēruzagārī dī dara ghaṭa
sakadī hai |
52 |
স্বল্প
মেয়াদে
বেকারত্বের
হার কমে যেতে
পারে |
52 |
sbalpa
mēẏādē bēkāratbēra hāra kamē
yētē pārē |
52 |
短期的には、失業率が下がる可能性があります |
52 |
短期 的 に は 、 失業率 が 下がる 可能性 が あります |
52 |
たんき てき に わ 、 しつぎょうりつ が さがる かのうせい が あります |
52 |
tanki teki ni wa , shitsugyōritsu ga sagaru kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
52 |
|
http://jvanclik.free.fr/ |
53 |
en quantité limitée |
53 |
供不应求 |
53 |
gōngbùyìngqiú |
53 |
in
short supply |
53 |
in short supply |
53 |
pouco abastecido |
53 |
escasean |
53 |
Mangelware |
53 |
brakuje |
53 |
в
дефиците |
53 |
v defitsite |
53 |
في
نقص المعروض |
53 |
fi naqs almaerud |
53 |
कमी
है |
53 |
kamee hai |
53 |
ਘੱਟ
ਸਪਲਾਈ ਵਿੱਚ |
53 |
ghaṭa
sapalā'ī vica |
53 |
সংক্ষিপ্ত
সরবরাহ |
53 |
saṅkṣipta
sarabarāha |
53 |
不足して |
53 |
不足 して |
53 |
ふそく して |
53 |
fusoku shite |
|
53 |
|
http://pvanclik.free.fr/ |
54 |
n'existant pas en
quantité suffisante pour satisfaire la demande |
54 |
没有足够的数量来满足需求 |
54 |
méiyǒu zúgòu de
shùliàng lái mǎnzú xūqiú |
54 |
not
existing in large enough quantities to satisfy demand |
54 |
not existing in large
enough quantities to satisfy demand |
54 |
não existindo em
quantidades grandes o suficiente para satisfazer a demanda |
54 |
no existe en
cantidades suficientemente grandes para satisfacer la demanda |
54 |
nicht in ausreichend
großen Mengen vorhanden, um die Nachfrage zu befriedigen |
54 |
nie występuje w
wystarczająco dużych ilościach, aby zaspokoić popyt |
54 |
не
существует
в
достаточно
больших
количествах,
чтобы
удовлетворить
спрос |
54 |
ne sushchestvuyet v
dostatochno bol'shikh kolichestvakh, chtoby udovletvorit' spros |
54 |
غير
موجود
بكميات
كبيرة بما
يكفي لتلبية
الطلب |
54 |
ghyr mawjud bikamiyat
kabirat bma yakfi litalbiat altalab |
54 |
मांग
को पूरा करने
के लिए बड़ी
मात्रा में
मौजूद नहीं
है |
54 |
maang ko poora karane
ke lie badee maatra mein maujood nahin hai |
54 |
ਮੰਗ
ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਵੱਡੀ
ਮਾਤਰਾ ਵਿਚ
ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ |
54 |
maga nū
pūrā karana la'ī vaḍī mātarā vica
maujūda nahīṁ |
54 |
চাহিদা
মেটাতে
পর্যাপ্ত
পরিমাণে
বিদ্যমান নেই |
54 |
cāhidā
mēṭātē paryāpta parimāṇē
bidyamāna nē'i |
54 |
需要を満たすのに十分な量が存在しない |
54 |
需要 を 満たす の に 十分な 量 が 存在 しない |
54 |
じゅよう お みたす の に じゅうぶんな りょう が そんざい しない |
54 |
juyō o mitasu no ni jūbunna ryō ga sonzai shinai |
|
|
|
|
54 |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
55 |
Insuffisant |
55 |
不充裕;暂时;紧缺 |
55 |
bù chōngyù;
zhànshí; jǐnquē |
55 |
不充裕;短缺;紧缺 |
55 |
Insufficient |
55 |
Insuficiente |
55 |
Insuficiente |
55 |
Unzureichend |
55 |
Niewystarczający |
55 |
Недостаточно |
55 |
Nedostatochno |
55 |
غير
كافي |
55 |
ghyr kafi |
55 |
नाकाफी |
55 |
naakaaphee |
55 |
ਨਾਕਾਫੀ |
55 |
nākāphī |
55 |
অপর্যাপ্ত |
55 |
aparyāpta |
55 |
不十分 |
55 |
不十分 |
55 |
ふじゅうぶん |
55 |
fujūbun |
|
|
|
|
55 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
56 |
Les denrées
alimentaires de base étaient rares. |
56 |
基本食品供不应求。 |
56 |
jīběn
shípǐn gōngbùyìngqiú. |
56 |
Basic
foodstuffs were in short supply. |
56 |
Basic foodstuffs were
in short supply. |
56 |
Os alimentos básicos
eram escassos. |
56 |
Los productos
alimenticios básicos escaseaban. |
56 |
Grundnahrungsmittel
waren Mangelware. |
56 |
Brakowało
podstawowych artykułów spożywczych. |
56 |
Дефицит
основных
продуктов
питания. |
56 |
Defitsit osnovnykh
produktov pitaniya. |
56 |
كان
هناك نقص في
المواد
الغذائية
الأساسية. |
56 |
kan hunak naqs fi
almawadi alghidhayiyat al'asasiat. |
56 |
बुनियादी
खाद्य
पदार्थों की
आपूर्ति कम
थी। |
56 |
buniyaadee khaady
padaarthon kee aapoorti kam thee. |
56 |
ਮੁੱ
foodਲੀਆਂ ਖਾਣ ਪੀਣ
ਵਾਲੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਸਪਲਾਈ ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਸੀ. |
56 |
mu
foodlī'āṁ khāṇa pīṇa
vālī'āṁ cīzāṁ dī sapalā'ī
bahuta ghaṭa sī. |
56 |
বেসিক
খাবারের
সরবরাহ কম
ছিল। |
56 |
bēsika
khābārēra sarabarāha kama chila. |
56 |
基本的な食材が不足していた。 |
56 |
基本 的な 食材 が 不足 していた 。 |
56 |
きほん てきな しょくざい が ふそく していた 。 |
56 |
kihon tekina shokuzai ga fusoku shiteita . |
|
|
|
|
56 |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
57 |
Perte de base des
effets personnels |
57 |
基本丧物紧缺 |
57 |
Jīběn sàng
wù jǐnquē |
57 |
基本丧物紧
缺 |
57 |
Basic loss of
belongings |
57 |
Perda básica de
pertences |
57 |
Pérdida básica de
pertenencias |
57 |
Grundlegender
Verlust von Gegenständen |
57 |
Podstawowa utrata
mienia |
57 |
Основная
потеря
вещей |
57 |
Osnovnaya poterya
veshchey |
57 |
الخسارة
الأساسية
للممتلكات |
57 |
alkhasarat
al'asasiat lilmumtalakat |
57 |
सामान
का बेसिक
नुकसान |
57 |
saamaan ka besik
nukasaan |
57 |
ਸਮਾਨ
ਦਾ ਮੁ lossਲਾ
ਨੁਕਸਾਨ |
57 |
Samāna dā
mu losslā nukasāna |
57 |
জিনিসপত্রের
মূল ক্ষতি |
57 |
Jinisapatrēra
mūla kṣati |
57 |
所持品の基本的な紛失 |
57 |
所持品 の 基本 的な 紛失 |
57 |
しょじひん の きほん てきな ふんしつ |
57 |
shojihin no kihon tekina funshitsu |
|
|
|
|
57 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
58 |
Sunshine sera en
pénurie pour la côte ouest |
58 |
西海岸的阳光将供不应求 |
58 |
xīhǎi'àn de
yángguāng jiāng gōngbùyìngqiú |
58 |
Sunshine
will be in short supply for the west coast |
58 |
Sunshine will be in
short supply for the west coast |
58 |
Luz do sol será
escassa para a costa oeste |
58 |
El sol escaseará en
la costa oeste |
58 |
Sonnenschein wird an
der Westküste Mangelware sein |
58 |
Na zachodnim
wybrzeżu będzie brakować słońca |
58 |
На
западном
побережье
будет не
хватать солнечного
света |
58 |
Na zapadnom
poberezh'ye budet ne khvatat' solnechnogo sveta |
58 |
سيكون
هناك نقص في
أشعة الشمس
على الساحل
الغربي |
58 |
sayakun hunak naqs fi
'ashieat alshams ealaa alssahil algharbii |
58 |
पश्चिमी
तट के लिए धूप
कम आपूर्ति
में होगी |
58 |
pashchimee tat ke lie
dhoop kam aapoorti mein hogee |
58 |
ਪੱਛਮੀ
ਤੱਟ ਲਈ ਧੁੱਪ
ਦੀ ਘੱਟ ਸਪਲਾਈ
ਹੋਵੇਗੀ |
58 |
pachamī
taṭa la'ī dhupa dī ghaṭa sapalā'ī
hōvēgī |
58 |
পশ্চিম
উপকূলের
জন্য কম রোদে
রোদ থাকবে supply |
58 |
paścima
upakūlēra jan'ya kama rōdē rōda thākabē
supply |
58 |
サンシャインは西海岸に不足します |
58 |
サンシャイン は 西海岸 に 不足 します |
58 |
サンシャイン わ にしかいがん に ふそく します |
58 |
sanshain wa nishikaigan ni fusoku shimasu |
|
58 |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
59 |
Il n'y aura pas
assez de soleil sur la côte ouest |
59 |
西海岸将不会有充足的阳光 |
59 |
xīhǎi'àn
jiāng bù huì yǒu chōngzú de yángguāng |
59 |
西海岸将不会有充足的阳光 |
59 |
There won’t be
enough sunshine on the west coast |
59 |
Não haverá sol
suficiente na costa oeste |
59 |
No habrá suficiente
sol en la costa oeste |
59 |
An der Westküste
gibt es nicht genug Sonnenschein |
59 |
Na zachodnim
wybrzeżu nie będzie wystarczająco dużo słońca |
59 |
На
западном
побережье
не будет
достаточно
солнечного
света |
59 |
Na zapadnom
poberezh'ye ne budet dostatochno solnechnogo sveta |
59 |
لن
يكون هناك ما
يكفي من أشعة
الشمس على
الساحل
الغربي |
59 |
ln yakun hunak ma
yakfi min 'ashieat alshams ealaa alssahil algharbii |
59 |
पश्चिमी
तट पर
पर्याप्त
धूप नहीं
होगी |
59 |
pashchimee tat par
paryaapt dhoop nahin hogee |
59 |
ਪੱਛਮੀ
ਤੱਟ 'ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ
ਧੁੱਪ ਨਹੀਂ
ਪਵੇਗੀ |
59 |
pachamī
taṭa'tē kāfī dhupa nahīṁ pavēgī |
59 |
পশ্চিম
উপকূলে
পর্যাপ্ত
রোদ থাকবে না |
59 |
paścima
upakūlē paryāpta rōda thākabē nā |
59 |
西海岸には十分な日差しがありません |
59 |
西海岸 に は 十分な 日差し が ありません |
59 |
にしかいがん に わ じゅうぶんな ひざし が ありません |
59 |
nishikaigan ni wa jūbunna hizashi ga arimasen |
|
|
|
|
59 |
|
1820 |
60 |
peu / rien de moins
que qc |
60 |
少/无 |
60 |
shǎo/wú |
60 |
little/nothing
short of sth |
60 |
little/nothing short
of sth |
60 |
pouco / nada menos
que sth |
60 |
poco / nada menos que
algo |
60 |
wenig / nichts
weniger als etw |
60 |
mało / nic poza
czymś |
60 |
мало
/ ничего
кроме что-то |
60 |
malo / nichego krome
chto-to |
60 |
القليل
/ لا شيء أقل من
شيء |
60 |
alqlyl / la shay'
'aqala min shay' |
60 |
sth की
छोटी / कुछ भी
कमी नहीं है |
60 |
sth kee chhotee /
kuchh bhee kamee nahin hai |
60 |
ਬਹੁਤ
ਘੱਟ / ਕੁਝ ਵੀ
ਘੱਟ ਨਹੀਂ |
60 |
bahuta ghaṭa/
kujha vī ghaṭa nahīṁ |
60 |
অল্প
/ স্টাচ কম
কিছুই |
60 |
alpa/
sṭāca kama kichu'i |
60 |
sth以外はほとんど/何もない |
60 |
sth 以外 は ほとんど / 何 もない |
60 |
sth いがい わ ほとんど / なに もない |
60 |
sth igai wa hotondo / nani monai |
|
60 |
|
70000c |
61 |
utilisé lorsque vous
dites que qc est presque vrai ou est égal à qc |
61 |
在您说sth几乎为真或等于sth时使用 |
61 |
zài nín shuō sth
jīhū wéi zhēn huò děngyú sth shí shǐyòng |
61 |
used
when you are saying that sth is almost true, or is equal to sth |
61 |
used when you are
saying that sth is almost true, or is equal to sth |
61 |
usado quando você
está dizendo que sth é quase verdadeiro ou é igual a sth |
61 |
usado cuando dices
que algo es casi cierto, o es igual a algo |
61 |
wird verwendet, wenn
Sie sagen, dass etw fast wahr ist oder gleich etw ist |
61 |
używane, gdy
mówisz, że coś jest prawie prawdziwe lub jest równe czemuś |
61 |
используется,
когда вы
говорите,
что sth почти
верно или
равно sth |
61 |
ispol'zuyetsya, kogda
vy govorite, chto sth pochti verno ili ravno sth |
61 |
تستخدم
عندما تقول
أن شيئًا
يكاد يكون
صحيحًا ، أو
يساوي شيئًا |
61 |
tustakhdam eindama
taqul 'ana shyyana yakad yakun shyhana , 'aw yusawi shyyana |
61 |
उपयोग
किया जाता है
जब आप कह रहे
हैं कि sth लगभग सही
है, या sth के
बराबर है |
61 |
upayog kiya jaata hai
jab aap kah rahe hain ki sth lagabhag sahee hai, ya sth ke baraabar hai |
61 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ
ਸਟੈਚ ਲਗਭਗ
ਸੱਚ ਹੈ, ਜਾਂ
ਸਟੈਥ ਦੇ
ਬਰਾਬਰ ਹੈ |
61 |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ tusīṁ kahi rahē hō
ki saṭaica lagabhaga saca hai, jāṁ saṭaitha dē
barābara hai |
61 |
আপনি
যখন বলছেন যে sth
প্রায় সত্য,
বা sth এর সমান used |
61 |
āpani yakhana
balachēna yē sth prāẏa satya, bā sth ēra
samāna used |
61 |
sthがほぼ真である、またはsthに等しいと言っているときに使用されます |
61 |
sth が ほぼ 真である 、 または sth に 等しい と 言っている とき に 使用 されます |
61 |
sth が ほぼ しんである 、 または sth に ひとしい と いっている とき に しよう されます |
61 |
sth ga hobo shindearu , mataha sth ni hitoshī to itteiru toki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
61 |
|
70000d |
62 |
On peut dire que
c'est; n'est pas différent de; presque |
62 |
可以说是;无异于;近乎 |
62 |
kěyǐ
shuō shì; wú yì yú; jìnhū |
62 |
可以说是;无异于;近乎 |
62 |
It can be said that
it is; is no different from; almost |
62 |
Pode-se dizer que é;
não é diferente de; quase |
62 |
Se puede decir que
lo es, no es diferente de; |
62 |
Es kann gesagt
werden, dass es ist, ist nicht anders als, fast |
62 |
Można
powiedzieć, że jest; nie różni się od; prawie |
62 |
Можно
сказать, что
это; ничем не
отличается от;
почти |
62 |
Mozhno skazat', chto
eto; nichem ne otlichayetsya ot; pochti |
62 |
يمكن
القول إنه
كذلك ؛ لا
يختلف عن ؛ |
62 |
yumkin alqawl 'iinah
kdhlk ; la yakhtalif ean ; |
62 |
यह
कहा जा सकता
है कि यह है;
इससे भिन्न
नहीं है; लगभग |
62 |
yah kaha ja sakata
hai ki yah hai; isase bhinn nahin hai; lagabhag |
62 |
ਇਹ
ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹੈ;
ਲਗਭਗ ਨਾਲੋਂ
ਵੱਖਰਾ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ |
62 |
iha kihā
jā sakadā hai ki iha hai; lagabhaga nālōṁ
vakharā nahīṁ hudā |
62 |
এটি
বলা যেতে
পারে যে এটি;
প্রায়
আলাদা নয় |
62 |
ēṭi
balā yētē pārē yē ēṭi;
prāẏa ālādā naẏa |
62 |
と言えますが、ほとんど違いはありません。 |
62 |
と 言えますが 、 ほとんど 違い は ありません 。 |
62 |
と いえますが 、 ほとんど ちがい わ ありません 。 |
62 |
to iemasuga , hotondo chigai wa arimasen . |
|
|
|
|
62 |
|
70000e |
63 |
Les chiffres de
l’année dernière n’ont pas été désastreux. |
63 |
去年的数字简直是灾难性的。 |
63 |
qùnián de shùzì
jiǎnzhí shì zāinàn xìng de. |
63 |
Last
year’s figures were short of disastrous. |
63 |
Last year’s figures
were short of disastrous. |
63 |
Os números do ano
passado não foram desastrosos. |
63 |
Las cifras del año
pasado fueron desastrosas. |
63 |
Die Zahlen des
letzten Jahres waren nicht katastrophal. |
63 |
Dane z zeszłego
roku nie były katastrofalne. |
63 |
Цифры
прошлого
года не были
катастрофическими. |
63 |
Tsifry proshlogo goda
ne byli katastroficheskimi. |
63 |
كانت
أرقام العام
الماضي أقل
من كونها
كارثية. |
63 |
kanat 'arqam aleam
almadi 'aqalu min kawnuha karithiatin. |
63 |
पिछले
साल के
आंकड़े
विनाशकारी
थे। |
63 |
pichhale saal ke
aankade vinaashakaaree the. |
63 |
ਪਿਛਲੇ
ਸਾਲ ਦੇ ਅੰਕੜੇ
ਤਬਾਹੀ ਦੇ ਘੱਟ
ਸਨ. |
63 |
pichalē
sāla dē akaṛē tabāhī dē ghaṭa sana. |
63 |
গত
বছরের
পরিসংখ্যানগুলি
বিপর্যয়কর
সংক্ষিপ্ত
ছিল। |
63 |
gata bacharēra
parisaṅkhyānaguli biparyaẏakara saṅkṣipta chila. |
63 |
昨年の数字は悲惨なものではありませんでした。 |
63 |
昨年 の 数字 は 悲惨な もので は ありませんでした 。 |
63 |
さくねん の すうじ わ ひさんな もので わ ありませんでした 。 |
63 |
sakunen no sūji wa hisanna monode wa arimasendeshita . |
|
|
|
|
63 |
|
70000f |
64 |
Les chiffres de
l’année dernière ont été un désastre |
64 |
去年的数字痛直是灾难 |
64 |
Qùnián de shùzì tòng
zhí shì zāinàn |
64 |
去年的数字痛直是灾难 |
64 |
Last year’s numbers
were a disaster |
64 |
Os números do ano
passado foram um desastre |
64 |
Las cifras del año
pasado fueron un desastre |
64 |
Die Zahlen des
letzten Jahres waren eine Katastrophe |
64 |
Liczby z
zeszłego roku były katastrofą |
64 |
Цифры
прошлого
года были
катастрофой |
64 |
Tsifry proshlogo
goda byli katastrofoy |
64 |
كانت
أرقام العام
الماضي
كارثية |
64 |
kanat 'arqam aleam
almadi karithiatan |
64 |
पिछले
साल की
संख्या एक
आपदा थी |
64 |
pichhale saal kee
sankhya ek aapada thee |
64 |
ਪਿਛਲੇ
ਸਾਲ ਦੇ ਨੰਬਰ
ਇੱਕ ਤਬਾਹੀ ਸਨ |
64 |
Pichalē
sāla dē nabara ika tabāhī sana |
64 |
গত
বছরের
সংখ্যাগুলি
একটি
বিপর্যয়
ছিল |
64 |
Gata bacharēra
saṅkhyāguli ēkaṭi biparyaẏa chila |
64 |
昨年の数字は惨事でした |
64 |
昨年 の 数字 は 惨事でした |
64 |
さくねん の すうじ わ さんじでした |
64 |
sakunen no sūji wa sanjideshita |
|
|
|
|
64 |
|
70000g |
65 |
la transformation n'a
été rien de moins qu'un miracle |
65 |
转型无非是奇迹 |
65 |
zhuǎnxíng
wúfēi shì qíjī |
65 |
the
transformation has been nothing short of a miracle |
65 |
the transformation
has been nothing short of a miracle |
65 |
a transformação foi
nada menos que um milagre |
65 |
la transformación ha
sido nada menos que un milagro |
65 |
Die Transformation
war ein Wunder |
65 |
transformacja
była niczym innym jak cudem |
65 |
преобразование
было не чем
иным, как
чудом |
65 |
preobrazovaniye bylo
ne chem inym, kak chudom |
65 |
لم
يكن التحول
أقل من معجزة |
65 |
lm yakun altahawul
'aqala min muejiza |
65 |
परिवर्तन
किसी
चमत्कार से
कम नहीं है |
65 |
parivartan kisee
chamatkaar se kam nahin hai |
65 |
ਤਬਦੀਲੀ
ਕਿਸੇ ਚਮਤਕਾਰ
ਤੋਂ ਘੱਟ ਨਹੀਂ
ਰਹੀ |
65 |
tabadīlī
kisē camatakāra tōṁ ghaṭa nahīṁ
rahī |
65 |
রূপান্তর
একটি অলৌকিক
কিছুই কম ছিল
না |
65 |
rūpāntara
ēkaṭi alaukika kichu'i kama chila nā |
65 |
変革は奇跡にほかなりませんでした |
65 |
変革 は 奇跡 に ほかなりませんでした |
65 |
へんかく わ きせき に ほかなりませんでした |
65 |
henkaku wa kiseki ni hokanarimasendeshita |
|
65 |
|
70000h |
66 |
Ce changement est un
miracle. |
66 |
这种变化堪称奇迹。 |
66 |
zhè zhǒng
biànhuà kān chēng qíjī. |
66 |
这种变化堪称奇迹。 |
66 |
This change is a
miracle. |
66 |
Essa mudança é um
milagre. |
66 |
Este cambio es un
milagro. |
66 |
Diese Veränderung
ist ein Wunder. |
66 |
Ta zmiana to cud. |
66 |
Это
изменение -
чудо. |
66 |
Eto izmeneniye -
chudo. |
66 |
هذا
التغيير
معجزة. |
66 |
hadha altaghyir
muejazatun. |
66 |
यह
बदलाव एक
चमत्कार है। |
66 |
yah badalaav ek
chamatkaar hai. |
66 |
ਇਹ
ਤਬਦੀਲੀ ਇਕ
ਚਮਤਕਾਰ ਹੈ. |
66 |
iha
tabadīlī ika camatakāra hai. |
66 |
এই
পরিবর্তনটি
একটি অলৌকিক
ঘটনা। |
66 |
ē'i
paribartanaṭi ēkaṭi alaukika ghaṭanā. |
66 |
この変化は奇跡です。 |
66 |
この 変化 は 奇跡です 。 |
66 |
この へんか わ きせきです 。 |
66 |
kono henka wa kisekidesu . |
|
|
|
|
66 |
|
70000i |
67 |
faire un petit
travail de qc / sb |
67 |
使某人做某事 |
67 |
Shǐ mǒu rén
zuò mǒu shì |
67 |
make
short work of sth/sb |
67 |
make short work of
sth/sb |
67 |
abreviar sth / sb |
67 |
hacer un trabajo
corto de sth / sb |
67 |
machen Sie kurze
Arbeit von etw / jdn |
67 |
zrobić short
work of sth / sb |
67 |
Сделайте
короткую
работу с sth / sb |
67 |
Sdelayte korotkuyu
rabotu s sth / sb |
67 |
قم
بعمل قصير من sth
/ sb |
67 |
qum bieamal qasir min
sth / sb |
67 |
sth / sb
का छोटा काम
करें |
67 |
sth / sb ka chhota
kaam karen |
67 |
ਸਟੈਚ
/ ਐਸ ਬੀ ਦਾ ਛੋਟਾ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
67 |
Saṭaica/ aisa
bī dā chōṭā kama karanā |
67 |
sth / sb
এর ছোট কাজ
করুন |
67 |
Sth/ sb ēra
chōṭa kāja karuna |
67 |
sth /
sbの短い仕事をする |
67 |
sth / sb の 短い 仕事 を する |
67 |
sth / sb の みじかい しごと お する |
67 |
sth / sb no mijikai shigoto o suru |
|
67 |
|
videos/320864439243890 |
68 |
vaincre, gérer qc / q
rapidement |
68 |
打败,迅速与某人打交道 |
68 |
dǎbài, xùnsù
yǔ mǒu rén dǎjiāodào |
68 |
to
defeat, deal with sth/sb quickly |
68 |
to defeat, deal with
sth/sb quickly |
68 |
para derrotar, lide
com sth / sb rapidamente |
68 |
para derrotar, lidiar
con sth / sb rápidamente |
68 |
um zu besiegen,
schnell mit etw / jdn umgehen |
68 |
pokonać, szybko
uporać się z czymś / kimś |
68 |
Чтобы
победить,
разобраться
с STH / SB быстро |
68 |
Chtoby pobedit',
razobrat'sya s STH / SB bystro |
68 |
لإلحاق
الهزيمة ،
والتعامل مع
كل شيء بسرعة |
68 |
li'iilhaq alhazimat ,
waltaeamul mae kl shay' bsre |
68 |
हार
के लिए, sth / sb से
जल्दी से
निपटें |
68 |
haar ke lie, sth / sb
se jaldee se nipaten |
68 |
ਨੂੰ
ਹਰਾਉਣ ਲਈ, sth / sb
ਨਾਲ ਛੇਤੀ
ਨਜਿੱਠੋ |
68 |
nū
harā'uṇa la'ī, sth/ sb nāla chētī
najiṭhō |
68 |
পরাজিত
করতে, দ্রুত sth / sb
এর সাথে ডিল
করুন |
68 |
parājita
karatē, druta sth/ sb ēra sāthē ḍila karuna |
68 |
倒すには、sth /
sbにすばやく対処する |
68 |
倒す に は 、 sth / sb に すばやく 対処 する |
68 |
たおす に わ 、 sth / sb に すばやく たいしょ する |
68 |
taosu ni wa , sth / sb ni subayaku taisho suru |
|
68 |
|
|
69 |
Vaincu (ou traité)
proprement et vaincu (ou résolu) |
69 |
干净利落地打败(或处理)三下五除二就打垮(或解决) |
69 |
gānjìng lìluo
de dǎbài (huò chǔlǐ) sān xià wǔ chú èr jiù
dǎkuǎ (huò jiějué) |
69 |
干净利落地打败(或处理)三下五除二就打垮(或解决) |
69 |
Defeated (or dealt
with) cleanly and defeated (or solved) |
69 |
Derrotado (ou
tratado) de forma limpa e derrotado (ou resolvido) |
69 |
Derrotado (o
tratado) limpiamente y derrotado (o resuelto) |
69 |
Sauber besiegt (oder
behandelt) und besiegt (oder gelöst) |
69 |
Pokonany (lub
rozwiązany) czysto i pokonany (lub rozwiązany) |
69 |
Побежден
(или решен)
чисто и
побежден
(или решен) |
69 |
Pobezhden (ili
reshen) chisto i pobezhden (ili reshen) |
69 |
مهزوم
(أو تم
التعامل معه)
بطريقة
نظيفة ومهزومة
(أو تم حلها) |
69 |
mahzum (aw tama
altaeamul maeh) bitariqat nazifat wamahzuma (aw tama halha) |
69 |
पराजित
(या निपटा)
सफाई से और
पराजित (या हल) |
69 |
paraajit (ya nipata)
saphaee se aur paraajit (ya hal) |
69 |
ਸਾਫ਼-ਸਾਫ਼
ਹਰਾਇਆ (ਜਾਂ
ਪੇਸ਼ ਆਇਆ) ਅਤੇ
ਹਰਾਇਆ (ਜਾਂ ਹੱਲ
ਕੀਤਾ) |
69 |
sāfa-sāfa
harā'i'ā (jāṁ pēśa ā'i'ā) atē
harā'i'ā (jāṁ hala kītā) |
69 |
পরাজিত
(বা মোকাবেলা)
পরিষ্কার
এবং পরাজিত
(বা সমাধান) |
69 |
parājita
(bā mōkābēlā) pariṣkāra ēbaṁ
parājita (bā samādhāna) |
69 |
きれいに打ち負かされた(または対処された)そして打ち負かされた(または解決された) |
69 |
きれい に 打ち 負かされた ( または 対処 された ) そして 打ち 負かされた ( または 解決 された ) |
69 |
きれい に うち まかされた ( または たいしょ された ) そして うち まかされた ( または かいけつ された ) |
69 |
kirei ni uchi makasareta ( mataha taisho sareta ) soshite uchi makasareta ( mataha kaiketsu sareta ) |
|
|
|
|
69 |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
70 |
Liverpool a fait un
petit travail de l'opposition |
70 |
利物浦做了反对派的短暂工作 |
70 |
lìwùpǔ zuòle
fǎnduì pài de duǎnzàn gōngzuò |
70 |
Liverpool
made short work of the opposition |
70 |
Liverpool made short
work of the opposition |
70 |
Liverpool fez pouco
trabalho com a oposição |
70 |
El Liverpool hizo un
breve trabajo con la oposición |
70 |
Liverpool machte
kurze Arbeit von der Opposition |
70 |
Liverpool szybko
poradził sobie z opozycją |
70 |
Ливерпуль
расправился
с
оппозицией |
70 |
Liverpul'
raspravilsya s oppozitsiyey |
70 |
قام
ليفربول
بعمل قصير
للمعارضة |
70 |
qam lifirbul bieamal
qasir lilmuearada |
70 |
लिवरपूल
ने विपक्ष का
कम काम किया |
70 |
livarapool ne vipaksh
ka kam kaam kiya |
70 |
ਲਿਵਰਪੂਲ
ਨੇ ਵਿਰੋਧੀ
ਧਿਰ ਦੇ ਛੋਟੇ
ਕੰਮ ਕੀਤੇ |
70 |
livarapūla
nē virōdhī dhira dē chōṭē kama
kītē |
70 |
লিভারপুল
বিরোধীদের
সংক্ষিপ্ত
কাজ করেছে |
70 |
libhārapula
birōdhīdēra saṅkṣipta kāja karēchē |
70 |
リバプールは野党の短い仕事をしました |
70 |
リバプール は 野党 の 短い 仕事 を しました |
70 |
リバプール わ やとう の みじかい しごと お しました |
70 |
ribapūru wa yatō no mijikai shigoto o shimashita |
|
70 |
|
http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm |
71 |
(dans un match de
football / soccer) |
71 |
(在足球比赛中) |
71 |
(zài zúqiú bǐsài
zhōng) |
71 |
(in
a football/ soccer game) |
71 |
(in a football/
soccer game) |
71 |
(em um jogo de
futebol / futebol) |
71 |
(en un fútbol / juego
de fútbol) |
71 |
(in einem Fußball /
Fußballspiel) |
71 |
(w meczu piłki
nożnej / piłki nożnej) |
71 |
(в
футболе /
футбольном
матче) |
71 |
(v futbole /
futbol'nom matche) |
71 |
(في
لعبة كرة
القدم / كرة
القدم) |
71 |
(fi luebat kurat
alqadam / kurat alqadama) |
71 |
(एक
फुटबॉल /
फुटबॉल खेल
में) |
71 |
(ek phutabol /
phutabol khel mein) |
71 |
(ਫੁੱਟਬਾਲ
/ ਫੁਟਬਾਲ ਗੇਮ
ਵਿਚ) |
71 |
(phuṭabāla/
phuṭabāla gēma vica) |
71 |
(একটি
ফুটবল / ফুটবল
খেলায়) |
71 |
(ēkaṭi
phuṭabala/ phuṭabala khēlāẏa) |
71 |
(フットボール/サッカーゲームで) |
71 |
( フットボール / サッカー ゲーム で ) |
71 |
( フットボール / サッカー ゲーム で ) |
71 |
( futtobōru / sakkā gēmu de ) |
|
71 |
|
http://werszowcy.free.fr |
72 |
Liverpool a vaincu
l'adversaire proprement |
72 |
利物浦队干净利落地击败了对手 |
72 |
lìwùpǔ duì
gānjìng lìluo de jíbàile duìshǒu |
72 |
利物浦队干净利落地击败了对手 |
72 |
Liverpool defeated
the opponent cleanly |
72 |
Liverpool derrotou o
adversário de forma limpa |
72 |
Liverpool derrotó
limpiamente al oponente |
72 |
Liverpool besiegte
den Gegner sauber |
72 |
Liverpool czysto
pokonał przeciwnika |
72 |
Ливерпуль
чисто
обыграл
соперника |
72 |
Liverpul' chisto
obygral sopernika |
72 |
ليفربول
هزم الخصم
بشكل نظيف |
72 |
lifirbul hazm
alkhasm bishakl nazif |
72 |
लिवरपूल
ने
प्रतिद्वंद्वी
को साफ-साफ
हराया |
72 |
livarapool ne
pratidvandvee ko saaph-saaph haraaya |
72 |
ਲਿਵਰਪੂਲ
ਨੇ ਵਿਰੋਧੀ
ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਹਾਰ
ਦਿੱਤੀ |
72 |
livarapūla
nē virōdhī nū sāfa hāra ditī |
72 |
লিভারপুল
প্রতিপক্ষকে
পরিষ্কারভাবে
পরাজিত
করেছিল |
72 |
libhārapula
pratipakṣakē pariṣkārabhābē parājita
karēchila |
72 |
リバプールは相手をきれいに倒した |
72 |
リバプール は 相手 を きれい に 倒した |
72 |
リバプール わ あいて お きれい に たおした |
72 |
ribapūru wa aite o kirei ni taoshita |
|
|
|
|
72 |
|
http://wencelik.free.fr |
73 |
il a fait un petit
travail de son déjeuner (l'a mangé rapidement) |
73 |
他把午餐做得很短(很快就吃了) |
73 |
tā bǎ
wǔcān zuò dé hěn duǎn (hěn kuài jiù chīle) |
73 |
he made short work of his lunch (ate
it quickly) |
73 |
he made short work of
his lunch (ate it quickly) |
73 |
ele fez pouco
trabalho de seu almoço (comeu rapidamente) |
73 |
hizo un breve trabajo
de su almuerzo (se lo comió rápidamente) |
73 |
er machte kurze
Arbeit von seinem Mittagessen (aß es schnell) |
73 |
zrobił
krótką pracę z obiadem (zjadł go szybko) |
73 |
он
быстро
переработал
свой обед
(съел его быстро) |
73 |
on bystro pererabotal
svoy obed (s"yel yego bystro) |
73 |
قام
بعمل قصير من
غدائه (أكله
بسرعة). |
73 |
qam bieamal qasir min
ghidayih (akaluh bisrieat). |
73 |
उसने
अपने दोपहर
के भोजन का कम
काम किया
(जल्दी खा
लिया) |
73 |
usane apane dopahar
ke bhojan ka kam kaam kiya (jaldee kha liya) |
73 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਦੁਪਹਿਰ
ਦੇ ਖਾਣੇ ਦਾ
ਛੋਟਾ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ (ਇਸ ਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਨਾਲ
ਖਾਧਾ) |
73 |
usanē
āpaṇē dupahira dē khāṇē dā
chōṭā kama kītā (isa nū jaladī nāla
khādhā) |
73 |
তিনি
তার
মধ্যাহ্নভোজনের
ছোট কাজ
করেছিলেন (তাড়াতাড়ি
খেয়ে
ফেলেছিলেন) |
73 |
tini tāra
madhyāhnabhōjanēra chōṭa kāja
karēchilēna (tāṛātāṛi
khēẏē phēlēchilēna) |
73 |
彼は昼食の短い仕事をしました(すぐにそれを食べました) |
73 |
彼 は 昼食 の 短い 仕事 を しました ( すぐ に それ を 食べました ) |
73 |
かれ わ ちゅうしょく の みじかい しごと お しました ( すぐ に それ お たべました ) |
73 |
kare wa chūshoku no mijikai shigoto o shimashita ( sugu ni sore o tabemashita ) |
|
|
|
|
73 |
|
http://janikowie.free.fr |
74 |
Il a fait le
déjeuner très court (mange-le bientôt) |
74 |
他把午餐做得很短(很快就吃了) |
74 |
tā bǎ
wǔcān zuò dé hěn duǎn (hěn kuài jiù chīle) |
74 |
他把午餐做得很短(很快就吃了) |
74 |
He made lunch very
short (eat it soon) |
74 |
Ele fez o almoço
muito curto (coma logo) |
74 |
Hizo el almuerzo muy
corto (cómelo pronto) |
74 |
Er machte das
Mittagessen sehr kurz (essen Sie es bald) |
74 |
Zrobił bardzo
krótki obiad (zjedz go wkrótce) |
74 |
Он
сделал обед
очень
коротким
(съешь его скорее) |
74 |
On sdelal obed
ochen' korotkim (s"yesh' yego skoreye) |
74 |
لقد
جعل الغداء
قصيرًا جدًا
(تناوله
قريبًا) |
74 |
laqad jaeal alghada'
qsyrana jdana (tnawilah qrybana) |
74 |
उसने
दोपहर का
खाना बहुत कम
बनाया (जल्द
ही खाएं) |
74 |
usane dopahar ka
khaana bahut kam banaaya (jald hee khaen) |
74 |
ਉਸਨੇ
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ
ਖਾਣਾ ਬਹੁਤ
ਛੋਟਾ ਬਣਾਇਆ
(ਜਲਦੀ ਹੀ ਇਸ
ਨੂੰ ਖਾਓ) |
74 |
usanē dupahira
dā khāṇā bahuta chōṭā
baṇā'i'ā (jaladī hī isa nū khā'ō) |
74 |
তিনি
মধ্যাহ্নভোজটি
খুব
সংক্ষিপ্ত
করলেন (তাড়াতাড়িই
এটি খান) |
74 |
tini
madhyāhnabhōjaṭi khuba saṅkṣipta karalēna
(tāṛātāṛi'i ēṭi khāna) |
74 |
彼は昼食を非常に短くしました(すぐに食べてください) |
74 |
彼 は 昼食 を 非常 に 短く しました ( すぐ に 食べてください ) |
74 |
かれ わ ちゅうしょく お ひじょう に みじかく しました ( すぐ に たべてください ) |
74 |
kare wa chūshoku o hijō ni mijikaku shimashita ( sugu ni tabetekudasai ) |
|
|
|
|
74 |
|
http://wrsowici.free.fr/ |
75 |
Il a terminé son
déjeuner par trois et deux |
75 |
他三下两下吃完午饭 |
75 |
tā sān xià
liǎng xià chī wán wǔfàn |
75 |
他三下两下吃完午饭 |
75 |
He finished his
lunch in threes and twos |
75 |
Ele terminou seu
almoço em grupos de três e dois |
75 |
Terminó su almuerzo
en grupos de tres y de dos |
75 |
Er beendete sein
Mittagessen zu dritt und zu zweit |
75 |
Skończył
obiad trójkami i parami |
75 |
Он
закончил
свой обед по
трое и по
двое |
75 |
On zakonchil svoy
obed po troye i po dvoye |
75 |
أنهى
غدائه في
ثلاث
وثلاثين |
75 |
'anhaa ghadayuh fi
thlath wathalathin |
75 |
उन्होंने
अपना दोपहर
का भोजन तेरस
और दोहों में
समाप्त किया |
75 |
unhonne apana
dopahar ka bhojan teras aur dohon mein samaapt kiya |
75 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਦੁਪਹਿਰ
ਦਾ ਖਾਣਾ ਤੀਹ
ਅਤੇ ਦੋਹਰੇ
ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ
ਕੀਤਾ |
75 |
usanē
āpaṇā dupahira dā khāṇā tīha
atē dōharē vica pūrā kītā |
75 |
তিনি
তার ত্রিশ
এবং দ্বিগুণ
মধ্যে
মধ্যাহ্নভোজন
শেষ |
75 |
tini tāra
triśa ēbaṁ dbiguṇa madhyē
madhyāhnabhōjana śēṣa |
75 |
彼は3と2で彼の昼食を終えました |
75 |
彼 は 3 と 2 で 彼 の 昼食 を 終えました |
75 |
かれ わ 3 と 2 で かれ の ちゅうしょく お おえました |
75 |
kare wa 3 to 2 de kare no chūshoku o oemashita |
|
|
|
|
75 |
|
http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm |
76 |
court et doux |
76 |
简短而甜美 |
76 |
jiǎnduǎn ér
tiánměi |
76 |
short
and sweet |
76 |
short and sweet |
76 |
curto e grosso |
76 |
corto y dulce |
76 |
kurz und bündig |
76 |
krótkie i
słodkie |
76 |
коротко
и мило |
76 |
korotko i milo |
76 |
قصير
و حلو |
76 |
qasir w hulu |
76 |
छोटा
एवं सुन्दर |
76 |
chhota evan sundar |
76 |
ਛੋਟਾ
ਅਤੇ ਮਿੱਠਾ |
76 |
chōṭā
atē miṭhā |
76 |
স্বল্প
ও মধুর |
76 |
sbalpa ō madhura |
76 |
短くて甘い |
76 |
短くて 甘い |
76 |
みじかくて あまい |
76 |
mijikakute amai |
|
|
|
|
76 |
|
http://wanclik.free.fr/waza2013.htm |
77 |
informel |
77 |
非正式的 |
77 |
fēi zhèngshì de |
77 |
informal |
77 |
informal |
77 |
informal |
77 |
informal |
77 |
informell |
77 |
nieformalny |
77 |
неофициальный |
77 |
neofitsial'nyy |
77 |
غير
رسمي |
77 |
ghyr rasmiin |
77 |
अनौपचारिक |
77 |
anaupachaarik |
77 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
77 |
gaira rasamī |
77 |
অনানুষ্ঠানিক |
77 |
anānuṣṭhānika |
77 |
非公式 |
77 |
非公式 |
77 |
ひこうしき |
77 |
hikōshiki |
|
77 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm |
78 |
agréable mais ne dure
pas longtemps |
78 |
宜人但不能持续很长时间 |
78 |
yírén dàn bùnéng
chíxù hěn cháng shíjiān |
78 |
pleasant
but not lasting a long time |
78 |
pleasant but not
lasting a long time |
78 |
agradável, mas não
dura muito tempo |
78 |
agradable pero que no
dura mucho tiempo |
78 |
angenehm, aber nicht
lange anhaltend |
78 |
przyjemne, ale nie
trwające długo |
78 |
приятно,
но
ненадолго |
78 |
priyatno, no
nenadolgo |
78 |
ممتعة
ولكنها لا
تدوم لفترة
طويلة |
78 |
mumataeat walakunaha
la tadum lifatrat tawila |
78 |
सुखद
है, लेकिन
लंबे समय तक
नहीं चलता है |
78 |
sukhad hai, lekin
lambe samay tak nahin chalata hai |
78 |
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਪਰ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ
ਤਕ ਨਹੀਂ |
78 |
suhāvaṇā
para lamē samēṁ taka nahīṁ |
78 |
সুখকর
তবে
দীর্ঘস্থায়ী
নয় |
78 |
sukhakara tabē
dīrghasthāẏī naẏa |
78 |
快適ですが長続きしません |
78 |
快適ですが 長続き しません |
78 |
かいてきですが ながつずき しません |
78 |
kaitekidesuga nagatsuzuki shimasen |
|
|
|
|
78 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm |
79 |
Court et beau;
concis et deux éléments essentiels; compact |
79 |
短暂而美好;简明两要;压缩 |
79 |
duǎnzàn ér
měihǎo; jiǎnmíng liǎng yào; yāsuō |
79 |
短暂而美好;简明兩要;紧凑 |
79 |
Short and beautiful;
concise and two essentials; compact |
79 |
Curto e bonito;
conciso e dois fundamentos; compacto |
79 |
Corto y hermoso;
conciso y dos esenciales; compacto |
79 |
Kurz und schön,
prägnant und zwei wesentliche Elemente, kompakt |
79 |
Krótki i
piękny; zwięzły i dwa podstawowe; zwarty |
79 |
Коротко
и красиво;
лаконично и
два основных;
компактно |
79 |
Korotko i krasivo;
lakonichno i dva osnovnykh; kompaktno |
79 |
قصيرة
وجميلة ؛
موجزة
واثنين من
الأساسيات ؛ مدمجة |
79 |
qasiratan wajamilat
; mujazat waithnayn min al'asasiat ; mudamija |
79 |
लघु
और सुंदर,
संक्षिप्त
और दो आवश्यक;
कॉम्पैक्ट |
79 |
laghu aur sundar,
sankshipt aur do aavashyak; kompaikt |
79 |
ਛੋਟਾ
ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ;
ਸੰਖੇਪ ਅਤੇ ਦੋ
ਜ਼ਰੂਰੀ;
ਸੰਖੇਪ |
79 |
chōṭā
atē sudara; sakhēpa atē dō zarūrī; sakhēpa |
79 |
সংক্ষিপ্ত
এবং সুন্দর;
সংক্ষিপ্ত
এবং দুটি প্রয়োজনীয়;
কমপ্যাক্ট |
79 |
saṅkṣipta
ēbaṁ sundara; saṅkṣipta ēbaṁ duṭi
praẏōjanīẏa; kamapyākṭa |
79 |
短くて美しい;簡潔で2つの必需品;コンパクト |
79 |
短くて 美しい ; 簡潔 で 2つ の 必需品 ; コンパクト |
79 |
みじかくて うつくしい ; かんけつ で つ の ひつじゅひん ; コンパクト |
79 |
mijikakute utsukushī ; kanketsu de tsu no hitsujuhin ; konpakuto |
|
|
|
|
79 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM |
80 |
Nous n'avons pas
beaucoup de temps alors je vais rester bref et doux. |
80 |
我们时间不多,所以我会尽量简短。 |
80 |
wǒmen
shíjiān bù duō, suǒyǐ wǒ huì jǐnliàng
jiǎnduǎn. |
80 |
We
haven't much time so I'll keep it
short and sweet. |
80 |
We haven't much time
so I'll keep it short and sweet. |
80 |
Não temos muito
tempo, então vou mantê-lo curto e amável. |
80 |
No tenemos mucho
tiempo, así que seré breve y conciso. |
80 |
Wir haben nicht viel
Zeit, also werde ich es kurz und bündig halten. |
80 |
Nie mamy dużo
czasu, więc postaram się to krótko i słodko. |
80 |
У
нас мало
времени,
поэтому я
буду краток
и мил. |
80 |
U nas malo vremeni,
poetomu ya budu kratok i mil. |
80 |
ليس
لدينا
الكثير من
الوقت لذا
سأبقيها
قصيرة
ولطيفة. |
80 |
lays ladayna alkthyr
min alwaqt lidha sa'ubqiha qasiratan walatifatun. |
80 |
हमारे
पास ज्यादा
समय नहीं है
इसलिए मैं
इसे छोटा और
मीठा
रखूंगा। |
80 |
hamaare paas jyaada
samay nahin hai isalie main ise chhota aur meetha rakhoonga. |
80 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ ਛੋਟਾ
ਅਤੇ ਮਿੱਠਾ
ਰੱਖਾਂਗਾ. |
80 |
sāḍē
kōla zi'ādā samāṁ nahīṁ hai isa
la'ī maiṁ isanū chōṭā atē
miṭhā rakhāṅgā. |
80 |
আমাদের
খুব বেশি
সময় নেই তাই
আমি এটি
সংক্ষিপ্ত
এবং মিষ্টি
রাখব। |
80 |
āmādēra
khuba bēśi samaẏa nē'i tā'i āmi ēṭi
saṅkṣipta ēbaṁ miṣṭi rākhaba. |
80 |
時間がないので短くて甘くしておきます。 |
80 |
時間 が ないので 短くて 甘く しておきます 。 |
80 |
じかん が ないので みじかくて あまく しておきます 。 |
80 |
jikan ga nainode mijikakute amaku shiteokimasu . |
|
80 |
|
http://wiedza.free.fr/genseric.htm |
81 |
Nous n'avons pas
beaucoup de temps, alors je vais essayer d'être bref. |
81 |
我们时间不多,所以我会尽量替换。 |
81 |
Wǒmen
shíjiān bù duō, suǒyǐ wǒ huì jǐnliàng tìhuàn. |
81 |
我们时间不多,所以我会尽量简短。 |
81 |
We don't have much
time, so I will try to be brief. |
81 |
Não temos muito
tempo, então tentarei ser breve. |
81 |
No tenemos mucho
tiempo, así que intentaré ser breve. |
81 |
Wir haben nicht viel
Zeit, deshalb werde ich versuchen, mich kurz zu fassen. |
81 |
Nie mamy dużo
czasu, więc postaram się mówić krótko. |
81 |
У
нас мало
времени,
поэтому я
постараюсь
быть
кратким. |
81 |
U nas malo vremeni,
poetomu ya postarayus' byt' kratkim. |
81 |
ليس
لدينا
الكثير من
الوقت ، لذلك
سأحاول أن أختصر. |
81 |
lays ladayna alkthyr
min alwaqt , ldhlk sa'uhawil 'an 'akhtasir. |
81 |
हमारे
पास ज्यादा
समय नहीं है,
इसलिए मैं
संक्षिप्त
होने की
कोशिश
करूंगा। |
81 |
hamaare paas jyaada
samay nahin hai, isalie main sankshipt hone kee koshish karoonga. |
81 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ
ਸੰਖੇਪ ਬਣਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਾਂਗਾ. |
81 |
Sāḍē
kōla zi'ādā samāṁ nahīṁ hai, isa
la'ī maiṁ sakhēpa baṇana dī kōśiśa
karāṅgā. |
81 |
আমাদের
খুব বেশি
সময় নেই, তাই
আমি
সংক্ষিপ্ত হওয়ার
চেষ্টা করব। |
81 |
Āmādēra
khuba bēśi samaẏa nē'i, tā'i āmi
saṅkṣipta ha'ōẏāra cēṣṭā
karaba. |
81 |
時間がないので、簡単に説明します。 |
81 |
時間 が ないので 、 簡単 に 説明 します 。 |
81 |
じかん が ないので 、 かんたん に せつめい します 。 |
81 |
jikan ga nainode , kantan ni setsumei shimasu . |
|
|
|
|
81 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw |
82 |
Nous n'avons pas
beaucoup de temps, alors laissez-moi faire une longue histoire courte |
82 |
我们时间不多,我就长话短说吧 |
82 |
Wǒmen
shíjiān bù duō, wǒ jiù chánghuàduǎnshuō ba |
82 |
我们时间不多,我就长话短说吧 |
82 |
We don’t have much
time, so let me make a long story short |
82 |
Não temos muito
tempo. |
82 |
No tenemos mucho
tiempo, así que permítanme resumir una larga historia |
82 |
Wir haben nicht viel
Zeit, also lassen Sie mich eine lange Geschichte kurz machen |
82 |
Nie mamy dużo
czasu, więc pozwól mi krótko opowiedzieć |
82 |
У
нас мало
времени,
поэтому
позвольте
мне коротко
рассказать |
82 |
U nas malo vremeni,
poetomu pozvol'te mne korotko rasskazat' |
82 |
ليس
لدينا
الكثير من
الوقت ، لذا
اسمحوا لي باختصار
القصة
الطويلة |
82 |
lays ladayna alkthyr
min alwaqt , lidha aismahuu li biaikhtisar alqisat altawila |
82 |
हमारे
पास ज्यादा
समय नहीं है,
इसलिए मुझे
एक लंबी
कहानी बनाने
की जरूरत है |
82 |
hamaare paas jyaada
samay nahin hai, isalie mujhe ek lambee kahaanee banaane kee jaroorat hai |
82 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ
ਇਕ ਲੰਮੀ
ਕਹਾਣੀ ਛੋਟਾ
ਕਰਨ ਦਿਓ |
82 |
Sāḍē
kōla zi'ādā samāṁ nahīṁ hai, isa
la'ī mainū ika lamī kahāṇī
chōṭā karana di'ō |
82 |
আমাদের
খুব বেশি
সময় নেই, তাই
আমাকে একটি
দীর্ঘ গল্প
ছোট করে
তুলুন |
82 |
Āmādēra
khuba bēśi samaẏa nē'i, tā'i āmākē
ēkaṭi dīrgha galpa chōṭa karē tuluna |
82 |
時間がないので、長い話を短くしましょう |
82 |
時間 が ないので 、 長い 話 を 短く しましょう |
82 |
じかん が ないので 、 ながい はなし お みじかく しましょう |
82 |
jikan ga nainode , nagai hanashi o mijikaku shimashō |
|
|
|
|
82 |
|
https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ |
83 |
Cabanon |
83 |
舍 |
83 |
shě |
83 |
舍 |
83 |
Shed |
83 |
Galpão |
83 |
Cobertizo |
83 |
Schuppen |
83 |
Budka |
83 |
пролить |
83 |
prolit' |
83 |
تسلط |
83 |
taslut |
83 |
बहाना |
83 |
bahaana |
83 |
ਸ਼ੈੱਡ |
83 |
śaiḍa |
83 |
শেড |
83 |
śēḍa |
83 |
小屋 |
83 |
小屋 |
83 |
こや |
83 |
koya |
|
|
|
|
83 |
|
https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ |
84 |
Plus à |
84 |
更多 |
84 |
gèng duō |
84 |
more
at |
84 |
more at |
84 |
mais em |
84 |
mas en |
84 |
mehr bei |
84 |
Więcej w |
84 |
больше
на |
84 |
bol'she na |
84 |
أكثر
في |
84 |
'akthar fi |
84 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
84 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
84 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
84 |
hōra'tē |
84 |
আরো
এ |
84 |
ārō ē |
84 |
詳細は |
84 |
詳細 は |
84 |
しょうさい わ |
84 |
shōsai wa |
|
84 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth__.htm |
85 |
dessiner |
85 |
画 |
85 |
huà |
85 |
draw |
85 |
draw |
85 |
desenhar |
85 |
dibujar |
85 |
zeichnen |
85 |
remis |
85 |
рисовать |
85 |
risovat' |
85 |
رسم |
85 |
rusim |
85 |
खींचना |
85 |
kheenchana |
85 |
ਡਰਾਅ |
85 |
ḍarā'a |
85 |
আঁকুন |
85 |
ām̐kuna |
85 |
ドロー |
85 |
ドロー |
85 |
どろう |
85 |
dorō |
|
|
|
|
85 |
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
86 |
la vie |
86 |
生活 |
86 |
shēnghuó |
86 |
life |
86 |
life |
86 |
vida |
86 |
vida |
86 |
Leben |
86 |
życie |
86 |
жизнь |
86 |
zhizn' |
86 |
الحياة |
86 |
alhaya |
86 |
जिंदगी |
86 |
jindagee |
86 |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ |
86 |
zidagī |
86 |
জীবন |
86 |
jībana |
86 |
生活 |
86 |
生活 |
86 |
せいかつ |
86 |
seikatsu |
|
86 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm |
87 |
longue |
87 |
长 |
87 |
zhǎng |
87 |
long |
87 |
long |
87 |
grandes |
87 |
largo |
87 |
lange |
87 |
długo |
87 |
долго |
87 |
dolgo |
87 |
طويل |
87 |
tawil |
87 |
लंबा |
87 |
lamba |
87 |
ਲੰਮਾ |
87 |
lamā |
87 |
দীর্ঘ |
87 |
dīrgha |
87 |
長いです |
87 |
長いです |
87 |
ながいです |
87 |
nagaidesu |
|
87 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm |
88 |
longue |
88 |
长 |
88 |
zhǎng |
88 |
long |
88 |
long |
88 |
grandes |
88 |
largo |
88 |
lange |
88 |
długo |
88 |
долго |
88 |
dolgo |
88 |
طويل |
88 |
tawil |
88 |
लंबा |
88 |
lamba |
88 |
ਲੰਮਾ |
88 |
lamā |
88 |
দীর্ঘ |
88 |
dīrgha |
88 |
長いです |
88 |
長いです |
88 |
ながいです |
88 |
nagaidesu |
|
|
|
|
88 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
89 |
mesure |
89 |
测量 |
89 |
cèliáng |
89 |
measure |
89 |
measure |
89 |
a medida |
89 |
medida |
89 |
messen |
89 |
pomiar |
89 |
мера |
89 |
mera |
89 |
قياس |
89 |
qias |
89 |
उपाय |
89 |
upaay |
89 |
ਮਾਪ |
89 |
māpa |
89 |
পরিমাপ
করা |
89 |
parimāpa
karā |
89 |
測定する |
89 |
測定 する |
89 |
そくてい する |
89 |
sokutei suru |
|
|
|
|
|
|
|
90 |
remarquer |
90 |
注意 |
90 |
zhùyì |
90 |
notice |
90 |
notice |
90 |
aviso prévio |
90 |
darse cuenta |
90 |
beachten |
90 |
ogłoszenie |
90 |
уведомление |
90 |
uvedomleniye |
90 |
تنويه |
90 |
tnwih |
90 |
नोटिस |
90 |
notis |
90 |
ਨੋਟਿਸ |
90 |
nōṭisa |
90 |
নোটিশ |
90 |
nōṭiśa |
90 |
通知 |
90 |
通知 |
90 |
つうち |
90 |
tsūchi |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
terme |
91 |
术语 |
91 |
shùyǔ |
91 |
term |
91 |
term |
91 |
prazo |
91 |
término |
91 |
Begriff |
91 |
semestr |
91 |
срок |
91 |
srok |
91 |
مصطلح |
91 |
mustalah |
91 |
अवधि |
91 |
avadhi |
91 |
ਮਿਆਦ |
91 |
mi'āda |
91 |
শব্দ |
91 |
śabda |
91 |
期間 |
91 |
期間 |
91 |
きかん |
91 |
kikan |
|
|
|
|
92 |
épais |
92 |
厚 |
92 |
hòu |
92 |
thick |
92 |
thick |
92 |
Grosso |
92 |
grueso |
92 |
dick |
92 |
gruby |
92 |
толстый |
92 |
tolstyy |
92 |
سميك |
92 |
samik |
92 |
मोटा |
92 |
mota |
92 |
ਮੋਟਾ |
92 |
mōṭā |
92 |
পুরু |
92 |
puru |
92 |
厚い |
92 |
厚い |
92 |
あつい |
92 |
atsui |
|
|
|
|
93 |
plus court |
93 |
短一点 |
93 |
duǎn yī
diǎn |
93 |
shorter |
93 |
shorter |
93 |
mais curta |
93 |
más corta |
93 |
kürzer |
93 |
krótszy |
93 |
короче |
93 |
koroche |
93 |
أقصر |
93 |
'aqsar |
93 |
कम |
93 |
kam |
93 |
ਛੋਟਾ |
93 |
chōṭā |
93 |
খাটো |
93 |
khāṭō |
93 |
短い |
93 |
短い |
93 |
みじかい |
93 |
mijikai |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
le plus court |
94 |
最短的 |
94 |
zuìduǎn de |
94 |
shortest |
94 |
shortest |
94 |
o mais curto |
94 |
mas corto |
94 |
kürzeste |
94 |
najkrótsza |
94 |
самый
короткий |
94 |
samyy korotkiy |
94 |
أقصر |
94 |
'aqsar |
94 |
कम
से कम |
94 |
kam se kam |
94 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟਾ |
94 |
sabha tōṁ
chōṭā |
94 |
সবচেয়ে
কম |
94 |
sabacēẏē
kama |
94 |
最短 |
94 |
最短 |
94 |
さいたん |
94 |
saitan |
|
|
|
|
95 |
si vous êtes à court
ou à court de qc, vous n'en avez pas assez |
95 |
如果您缺少或缺乏某物,那么您就没有足够的东西 |
95 |
rúguǒ nín
quēshǎo huò quēfá mǒu wù, nàme nín jiù méiyǒu zúgòu
de dōngxī |
95 |
if
you go short of or run short of sth, you do not have enough of it |
95 |
if you go short of or
run short of sth, you do not have enough of it |
95 |
se você ficar vendido
ou com falta de energia, você não terá o suficiente |
95 |
si te quedas corto o
te quedas sin algo, no tienes suficiente |
95 |
Wenn Ihnen etwas
fehlt oder fehlt, haben Sie nicht genug davon |
95 |
jeśli
czegoś zabraknie lub zabraknie Ci czegoś, nie masz tego
dość |
95 |
если
вам не
хватает или
не хватает
чего-то, вам
его не
хватает |
95 |
yesli vam ne
khvatayet ili ne khvatayet chego-to, vam yego ne khvatayet |
95 |
إذا
كنت تعاني من
نقص أو نقص في
شيء ، فلن
يكون لديك ما
يكفي منه |
95 |
'iidha kunt tueani
min naqs 'aw naqs fi shay' , falan yakun ladayk ma yakfi minh |
95 |
यदि
आप sth से कम या
कम चलते हैं,
तो आपके पास
पर्याप्त
नहीं है |
95 |
yadi aap sth se kam
ya kam chalate hain, to aapake paas paryaapt nahin hai |
95 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਛੋਟਾ
ਹੋ ਜਾਂ ਸਟੈਚ
ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਹੋ,
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
95 |
jē
tusīṁ chōṭā hō jāṁ saṭaica
tōṁ chōṭā hō, tuhāḍē
kōla kāfī nahīṁ hai |
95 |
আপনি
যদি
সংক্ষিপ্ত
হয়ে যান বা
স্টাফের স্বল্প
সংস্থান
করেন তবে
আপনার
পর্যাপ্ত
পরিমাণ নেই |
95 |
āpani yadi
saṅkṣipta haẏē yāna bā
sṭāphēra sbalpa sansthāna karēna tabē
āpanāra paryāpta parimāṇa nē'i |
95 |
sthが不足したり不足したりすると、十分ではありません |
95 |
sth が 不足 し たり 不足 し たり すると 、 十分で は ありません |
95 |
sth が ふそく し たり ふそく し たり すると 、 じゅうぶんで わ ありません |
95 |
sth ga fusoku shi tari fusoku shi tari suruto , jūbunde wa arimasen |
|
|
|
|
96 |
Manquer de |
96 |
名义;不足 |
96 |
míngyì; bùzú |
96 |
缺少;不足 |
96 |
Lack |
96 |
Falta |
96 |
Ausencia |
96 |
Mangel |
96 |
Brak |
96 |
Недостаток |
96 |
Nedostatok |
96 |
نقص |
96 |
naqs |
96 |
कमी |
96 |
kamee |
96 |
ਘਾਟ |
96 |
ghāṭa |
96 |
অভাব |
96 |
abhāba |
96 |
欠如 |
96 |
欠如 |
96 |
けつじょ |
96 |
ketsujo |
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Je ne te laisserais
jamais manquer de rien |
97 |
我永远不会让你缺任何东西 |
97 |
wǒ
yǒngyuǎn bù huì ràng nǐ quē rènhé dōngxī |
97 |
I'd
never let you go short of anything |
97 |
I'd never let you go
short of anything |
97 |
Eu nunca te deixaria
ficar sem nada |
97 |
Nunca te dejaría
faltar en nada |
97 |
Ich würde dich
niemals an irgendetwas verlieren lassen |
97 |
Nigdy nie
pozwoliłbym ci niczego zabraknąć |
97 |
Я
бы никогда
не позволил
тебе ничего
не упустить |
97 |
YA by nikogda ne
pozvolil tebe nichego ne upustit' |
97 |
لن
أدعك تقصر في
أي شيء |
97 |
ln 'adaeak taqsir fi
'ayi shay' |
97 |
मैंने
आपको कभी
किसी चीज़ से
कम नहीं होने
दिया |
97 |
mainne aapako kabhee
kisee cheez se kam nahin hone diya |
97 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ
ਵੀ ਕਿਸੇ ਵੀ
ਚੀਜ਼ ਦੀ ਘਾਟ
ਨਹੀਂ ਹੋਣ
ਦਿਆਂਗਾ |
97 |
maiṁ
tuhānū kadē vī kisē vī cīza dī
ghāṭa nahīṁ hōṇa di'āṅgā |
97 |
আমি
তোমাকে কখনই
কোনও কিছুর
কম হতে দেব না |
97 |
āmi
tōmākē kakhana'i kōna'ō kichura kama hatē
dēba nā |
97 |
私はあなたに何も不足させません |
97 |
私 は あなた に 何 も 不足 させません |
97 |
わたし わ あなた に なに も ふそく させません |
97 |
watashi wa anata ni nani mo fusoku sasemasen |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Je ne te laisserai
jamais manquer de rien |
98 |
我永远不会让你缺任何东西 |
98 |
wǒ
yǒngyuǎn bù huì ràng nǐ quē rènhé dōngxī |
98 |
我永远不会让你缺任何东西 |
98 |
I will never let you
lack anything |
98 |
Eu nunca vou deixar
você perder nada |
98 |
Nunca dejaré que te
falte nada |
98 |
Ich werde dich
niemals etwas vermissen lassen |
98 |
Nigdy nie
pozwolę ci niczego brakować |
98 |
Я
никогда не
позволю
тебе ни в чем
не нуждаться |
98 |
YA nikogda ne
pozvolyu tebe ni v chem ne nuzhdat'sya |
98 |
لن
أدعك تفتقر
إلى أي شيء |
98 |
ln 'adaeik taftaqir
'iilaa 'ayi shay' |
98 |
मैं
तुम्हें कभी
किसी चीज की
कमी नहीं
होने दूंगा |
98 |
main tumhen kabhee
kisee cheej kee kamee nahin hone doonga |
98 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ
ਵੀ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਦੀ ਕਮੀ ਨਹੀਂ
ਆਉਣ ਦਿਆਂਗਾ |
98 |
maiṁ
tuhānū kadē vī kisē cīza dī kamī
nahīṁ ā'uṇa di'āṅgā |
98 |
আমি
তোমাকে কোন
কিছুর অভাব
হতে দেব না |
98 |
āmi
tōmākē kōna kichura abhāba hatē dēba
nā |
98 |
私はあなたに何も欠けさせません |
98 |
私 は あなた に 何 も 欠けさせません |
98 |
わたし わ あなた に なに も かけさせません |
98 |
watashi wa anata ni nani mo kakesasemasen |
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Je ne te laisserai
rien manquer |
99 |
我什么都不会有你缺的 |
99 |
wǒ shénme
dōu bù huì yǒu nǐ quē de |
99 |
我什么都不会让你缺的 |
99 |
I won't let you lack
anything |
99 |
Não vou deixar te
faltar nada |
99 |
No dejaré que te
falte nada |
99 |
Ich werde dich
nichts vermissen lassen |
99 |
Nie pozwolę ci
niczego brakować |
99 |
Я
не позволю
тебе ни в чем
не
нуждаться |
99 |
YA ne pozvolyu tebe
ni v chem ne nuzhdat'sya |
99 |
لن
أدعك تفتقر
إلى أي شيء |
99 |
ln 'adaeik taftaqir
'iilaa 'ayi shay' |
99 |
मैं
तुम्हें कुछ
कमी नहीं
होने दूंगा |
99 |
main tumhen kuchh
kamee nahin hone doonga |
99 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼
ਦੀ ਕਮੀ ਨਹੀਂ
ਆਉਣ ਦਿਆਂਗਾ |
99 |
maiṁ
tuhānū kisē vī cīza dī kamī
nahīṁ ā'uṇa di'āṅgā |
99 |
আমি
আপনার কোন
কিছুর অভাব
হতে দেব না |
99 |
āmi
āpanāra kōna kichura abhāba hatē dēba nā |
99 |
私はあなたに何も欠けさせません |
99 |
私 は あなた に 何 も 欠けさせません |
99 |
わたし わ あなた に なに も かけさせません |
99 |
watashi wa anata ni nani mo kakesasemasen |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Les mères manquent
régulièrement de nourriture pour s'assurer que leurs enfants ont suffisamment |
100 |
准妈妈缺乏食物以确保孩子有足够的食物 |
100 |
zhǔn
māmā quēfá shíwù yǐ quèbǎo háizi yǒu zúgòu de
shíwù |
100 |
Mothers
regularty go short of food to ensure their children have enough |
100 |
Mothers regularty go
short of food to ensure their children have enough |
100 |
As mães normalmente
têm falta de comida para garantir que seus filhos tenham o suficiente |
100 |
Las madres suelen
tener escasez de alimentos para asegurarse de que sus hijos tengan suficiente |
100 |
Mütter haben
regelmäßig zu wenig zu essen, um sicherzustellen, dass ihre Kinder genug
haben |
100 |
Matki regularnie
brakuje pożywienia, aby zapewnić ich dzieciom
wystarczającą ilość |
100 |
Матери
постоянно
испытывают
нехватку еды,
чтобы их
детям было
достаточно. |
100 |
Materi postoyanno
ispytyvayut nekhvatku yedy, chtoby ikh detyam bylo dostatochno. |
100 |
تعاني
الأمهات في
العادة من
نقص في
الطعام لضمان
حصول
أطفالهن على
ما يكفي |
100 |
tueani al'umhat fi
aleadat min naqs fi altaeam lidaman husul 'atfalihin ealaa ma yakfi |
100 |
माताओं
को अपने
बच्चों को
पर्याप्त
भोजन सुनिश्चित
करने के लिए
भोजन की कमी
होती है |
100 |
maataon ko apane
bachchon ko paryaapt bhojan sunishchit karane ke lie bhojan kee kamee hotee
hai |
100 |
ਮਾਵਾਂ
ਨਿਯਮਤ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਖਾਣੇ ਦੀ ਘਾਟ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ
ਜੋ ਇਹ ਪੱਕਾ ਹੋ
ਸਕੇ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਕੋਲ ਕਾਫ਼ੀ
ਹੈ |
100 |
māvāṁ
niyamata taura'tē khāṇē dī ghāṭa
jāndī'āṁ hana tāṁ jō iha pakā
hō sakē ki unhāṁ dē baci'āṁ kōla
kāfī hai |
100 |
মায়েরা
নিয়মিত
তাদের
বাচ্চার
পর্যাপ্ত পরিমাণে
খাবারের
জন্য
খাবারের
অভাব পান |
100 |
māẏērā
niẏamita tādēra bāccāra paryāpta
parimāṇē khābārēra jan'ya
khābārēra abhāba pāna |
100 |
母親は子供たちに十分な量を確保するために定期的に食べ物が不足しています |
100 |
母親 は 子供たち に 十分な 量 を 確保 する ため に 定期 的 に 食べ物 が 不足 しています |
100 |
ははおや わ こどもたち に じゅうぶんな りょう お かくほ する ため に ていき てき に たべもの が ふそく しています |
100 |
hahaoya wa kodomotachi ni jūbunna ryō o kakuho suru tame ni teiki teki ni tabemono ga fusoku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
La future mère
manque de nourriture pour s'assurer que l'enfant a suffisamment de nourriture |
101 |
准妈妈缺乏食物以确保孩子有足够的食物 |
101 |
zhǔn
māmā quēfá shíwù yǐ quèbǎo háizi yǒu zúgòu de
shíwù |
101 |
准妈妈缺乏食物以确保孩子有足够的食物 |
101 |
The mother-to-be
lacks food to ensure that the child has enough food |
101 |
A futura mãe não tem
comida para garantir que a criança tenha comida suficiente |
101 |
La futura madre
carece de alimentos para garantizar que el niño tenga suficiente comida. |
101 |
Der werdenden Mutter
fehlt das Essen, um sicherzustellen, dass das Kind genug zu essen hat |
101 |
Przyszłej mamie
brakuje jedzenia, aby zapewnić dziecku wystarczającą
ilość pożywienia |
101 |
Будущей
матери не
хватает еды,
чтобы обеспечить
ее ребенку |
101 |
Budushchey materi ne
khvatayet yedy, chtoby obespechit' yeye rebenku |
101 |
تفتقر
الأم إلى
الطعام
لضمان حصول
الطفل على ما
يكفي من
الطعام |
101 |
taftaqir al'umu
'iilaa altaeam lidaman husul altifl ealaa ma yakfi min altaeam |
101 |
माँ
को यह
सुनिश्चित
करने के लिए
भोजन की कमी है
कि बच्चे को
पर्याप्त
भोजन मिले |
101 |
maan ko yah
sunishchit karane ke lie bhojan kee kamee hai ki bachche ko paryaapt bhojan
mile |
101 |
ਇਹ
ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਮਾਂ ਕੋਲ
ਮਾਂ ਕੋਲ ਭੋਜਨ
ਦੀ ਘਾਟ ਹੈ ਕਿ
ਬੱਚੇ ਕੋਲ
ਕਾਫ਼ੀ ਭੋਜਨ
ਹੈ |
101 |
iha yakīnī
baṇā'uṇa la'ī māṁ kōla māṁ
kōla bhōjana dī ghāṭa hai ki bacē kōla
kāfī bhōjana hai |
101 |
সন্তানের
পর্যাপ্ত
খাবার
রয়েছে তা
নিশ্চিত
করার জন্য
মা-মায়ের
কাছে
খাবারের
অভাব রয়েছে |
101 |
santānēra
paryāpta khābāra raẏēchē tā niścita
karāra jan'ya mā-māẏēra kāchē
khābārēra abhāba raẏēchē |
101 |
将来の母親は、子供が十分な食物を持っていることを保証するための食物を欠いています |
101 |
将来 の 母親 は 、 子供 が 十分な 食物 を 持っている こと を 保証 する ため の 食物 を 欠いています |
101 |
しょうらい の ははおや わ 、 こども が じゅうぶんな しょくもつ お もっている こと お ほしょう する ため の しょくもつ お かいています |
101 |
shōrai no hahaoya wa , kodomo ga jūbunna shokumotsu o motteiru koto o hoshō suru tame no shokumotsu o kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Afin de s'assurer
que leurs enfants sont rassasiés, les mères ont souvent faim |
102 |
为了保证自己的孩子吃饱饭,做母亲的经常忍饥挨饿饿 |
102 |
wèile bǎozhèng
zìjǐ de háizi chī bǎo fàn, zuò mǔqīn de
jīngcháng rěn jī āi è è |
102 |
为了保证自己的孩子吃饱饭,做母亲的经常忍饥挨饿 |
102 |
In order to ensure
that their children are full, mothers often go hungry |
102 |
Para garantir que
seus filhos fiquem fartos, as mães costumam passar fome |
102 |
Para asegurarse de
que sus hijos estén satisfechos, las madres a menudo pasan hambre |
102 |
Um sicherzustellen,
dass ihre Kinder voll sind, hungern Mütter oft |
102 |
Aby zapewnić
dzieciom sytość, matki często głodują |
102 |
Чтобы
их дети были
сыты, матери
часто голодают. |
102 |
Chtoby ikh deti byli
syty, materi chasto golodayut. |
102 |
غالباً
ما تعاني
الأمهات من
الجوع لضمان
شبع أطفالهن |
102 |
ghalbaan ma tueani
al'umhat min aljue lidaman shbe 'atfalihin |
102 |
यह
सुनिश्चित
करने के लिए
कि उनके
बच्चे भरे हुए
हैं, माताओं
को अक्सर भूख
लगती है |
102 |
yah sunishchit
karane ke lie ki unake bachche bhare hue hain, maataon ko aksar bhookh
lagatee hai |
102 |
ਇਹ
ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਬੱਚੇ ਭਰੇ
ਹੋਏ ਹਨ, ਮਾਵਾਂ
ਅਕਸਰ ਭੁੱਖ
ਨਾਲ ਜਾਂਦੀਆਂ
ਹਨ |
102 |
iha yakīnī
baṇā'uṇa la'ī ki unhāṁ dē bacē
bharē hō'ē hana, māvāṁ akasara bhukha
nāla jāndī'āṁ hana |
102 |
তাদের
বাচ্চারা
ভরা হয়েছে
তা নিশ্চিত
করার জন্য,
মায়েরা
প্রায়শই
ক্ষুধার্ত
হন |
102 |
tādēra
bāccārā bharā haẏēchē tā
niścita karāra jan'ya, māẏērā
prāẏaśa'i kṣudhārta hana |
102 |
子供が満腹になるようにするために、母親はしばしば空腹になります |
102 |
子供 が 満腹 に なる よう に する ため に 、 母親 は しばしば 空腹 に なります |
102 |
こども が まんぷく に なる よう に する ため に 、 ははおや わ しばしば くうふく に なります |
102 |
kodomo ga manpuku ni naru yō ni suru tame ni , hahaoya wa shibashiba kūfuku ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
blanc |
103 |
白 |
103 |
bái |
103 |
白 |
103 |
White |
103 |
Branco |
103 |
Blanco |
103 |
Weiß |
103 |
Biały |
103 |
Белый |
103 |
Belyy |
103 |
أبيض |
103 |
'abyad |
103 |
सफेद |
103 |
saphed |
103 |
ਚਿੱਟਾ |
103 |
ciṭā |
103 |
সাদা |
103 |
sādā |
103 |
白い |
103 |
白い |
103 |
しろい から |
103 |
shiroi kara |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
de |
104 |
自 |
104 |
zì |
104 |
自 |
104 |
from |
104 |
de |
104 |
desde |
104 |
von |
104 |
od |
104 |
из |
104 |
iz |
104 |
من
عند |
104 |
min eind |
104 |
से |
104 |
se |
104 |
ਤੋਂ |
104 |
tōṁ |
104 |
থেকে |
104 |
thēkē |
104 |
から |
104 |
|
|
から |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Article |
105 |
目 |
105 |
mù |
105 |
目 |
105 |
Item |
105 |
Item |
105 |
Articulo |
105 |
Artikel |
105 |
Pozycja |
105 |
Вещь |
105 |
Veshch' |
105 |
بند |
105 |
band |
105 |
मद |
105 |
mad |
105 |
ਆਈਟਮ |
105 |
ā'īṭama |
105 |
আইটেম |
105 |
ā'iṭēma |
105 |
項目 |
105 |
項目 |
104 |
こうもく |
104 |
kōmoku |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
ils avaient manqué de
carburant |
106 |
他们燃料不足 |
106 |
tāmen ránliào
bùzú |
106 |
they
had run short of fuel |
106 |
they had run short of
fuel |
106 |
eles ficaram sem
combustível |
106 |
se habían quedado sin
combustible |
106 |
Ihnen war der
Treibstoff ausgegangen |
106 |
skończyło
im się paliwo |
106 |
у
них
закончилось
топливо |
106 |
u nikh zakonchilos'
toplivo |
106 |
كان
لديهم نقص في
الوقود |
106 |
kan ladayhim naqs fi
alwaqud |
106 |
उन्होंने
ईंधन की कमी
की थी |
106 |
unhonne eendhan kee
kamee kee thee |
106 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਤੇਲ ਦੀ
ਘਾਟ ਸੀ |
106 |
unhāṁ
kōla tēla dī ghāṭa sī |
106 |
তারা
জ্বালানির
অভাব চালিত
ছিল |
106 |
tārā
jbālānira abhāba cālita chila |
106 |
彼らは燃料が不足していた |
106 |
彼ら は 燃料 が 不足 していた |
105 |
かれら わ ねんりょう が ふそく していた |
105 |
karera wa nenryō ga fusoku shiteita |
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Ils n'ont pas assez
de carburant |
107 |
他们燃料不足 |
107 |
tāmen ránliào
bùzú |
107 |
他们燃料不足 |
107 |
They don't have
enough fuel |
107 |
Eles não têm
combustível suficiente |
107 |
No tienen suficiente
combustible |
107 |
Sie haben nicht
genug Treibstoff |
107 |
Nie mają
wystarczającej ilości paliwa |
107 |
Им
не хватает
топлива |
107 |
Im ne khvatayet
topliva |
107 |
ليس
لديهم وقود
كاف |
107 |
lays ladayhim waqud
kaf |
107 |
उनके
पास
पर्याप्त
ईंधन नहीं है |
107 |
unake paas paryaapt
eendhan nahin hai |
107 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਲੋੜੀਂਦਾ
ਤੇਲ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ |
107 |
unhāṁ
kōla lōṛīndā tēla nahīṁ hudā |
107 |
তাদের
পর্যাপ্ত
জ্বালানী
নেই |
107 |
tādēra
paryāpta jbālānī nē'i |
107 |
彼らは十分な燃料を持っていません |
107 |
彼ら は 十分な 燃料 を 持っていません |
106 |
かれら わ じゅうぶんな ねんりょう お もっていません |
106 |
karera wa jūbunna nenryō o motteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
(utilisé la plupart
de leur offre de) |
108 |
(用于其大部分供应) |
108 |
(yòng yú qí dà bùfèn
gōngyìng) |
108 |
(used
most of their supply of) |
108 |
(used most of their
supply of) |
108 |
(usou a maior parte
de seu suprimento de) |
108 |
(utilizó la mayor
parte de su suministro de) |
108 |
(verwendet den
größten Teil ihres Angebots von) |
108 |
(wykorzystali
większość swojej podaży) |
108 |
(использовали
большую
часть
своего
запаса) |
108 |
(ispol'zovali
bol'shuyu chast' svoyego zapasa) |
108 |
(استخدمت
معظم
إمداداتها
من) |
108 |
(astakhadamat mezm
'iimdadatiha mn) |
108 |
(उनकी
अधिकांश
आपूर्ति का
उपयोग किया
गया) |
108 |
(unakee adhikaansh
aapoorti ka upayog kiya gaya) |
108 |
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਸਪਲਾਈ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ) |
108 |
(unhāṁ
dī zi'ādātara sapalā'ī varatī jāndī
hai) |
108 |
(তাদের
সরবরাহের
সর্বাধিক
ব্যবহৃত) |
108 |
(tādēra
sarabarāhēra sarbādhika byabahr̥ta) |
108 |
(供給のほとんどを使用) |
108 |
( 供給 の ほとんど を 使用 ) |
107 |
( きょうきゅう の ほとんど お しよう ) |
107 |
( kyōkyū no hotondo o shiyō ) |
|
|
|
|
109 |
(Utilisé pour la
plupart de son approvisionnement) |
109 |
(用于其大部分供应) |
109 |
(yòng yú qí dà bùfèn
gōngyìng) |
109 |
(用于其大部分供应) |
109 |
(Used for most of
its supply) |
109 |
(Usado para a maior
parte de seu suprimento) |
109 |
(Usado para la mayor
parte de su suministro) |
109 |
(Wird für den
größten Teil seines Angebots verwendet) |
109 |
(Używany przez
większość zasobów) |
109 |
(Используется
для большей
части его
поставок) |
109 |
(Ispol'zuyetsya dlya
bol'shey chasti yego postavok) |
109 |
(تستخدم
في معظم
إمدادها) |
109 |
(tsatakhdim fi mezm
'imdadha) |
109 |
(इसकी
अधिकांश
आपूर्ति के
लिए
प्रयुक्त) |
109 |
(isakee adhikaansh
aapoorti ke lie prayukt) |
109 |
(ਇਸ
ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਸਪਲਾਈ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
109 |
(isa dī
zi'ādātara sapalā'ī la'ī varati'ā
jāndā hai) |
109 |
(এর
বেশিরভাগ
সরবরাহের
জন্য
ব্যবহৃত) |
109 |
(ēra
bēśirabhāga sarabarāhēra jan'ya byabahr̥ta) |
109 |
(その供給のほとんどに使用されます) |
109 |
( その 供給 の ほとんど に 使用 されます ) |
108 |
( その きょうきゅう の ほとんど に しよう されます ) |
108 |
( sono kyōkyū no hotondo ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Ils n’ont pas assez
de carburant |
110 |
他们燃料不够角了 |
110 |
tāmen ránliào
bùgòu jiǎole |
110 |
他们燃料不够角了 |
110 |
They don’t have
enough fuel |
110 |
Eles não têm
combustível suficiente |
110 |
No tienen suficiente
combustible |
110 |
Sie haben nicht
genug Treibstoff |
110 |
Nie mają
wystarczającej ilości paliwa |
110 |
У
них не
хватает
топлива |
110 |
U nikh ne khvatayet
topliva |
110 |
ليس
لديهم ما
يكفي من
الوقود |
110 |
lays ladayhim ma
yakfi min alwaqud |
110 |
उनके
पास
पर्याप्त
ईंधन नहीं है |
110 |
unake paas paryaapt
eendhan nahin hai |
110 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਲੋੜੀਂਦਾ
ਤੇਲ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ |
110 |
unhāṁ
kōla lōṛīndā tēla nahīṁ hudā |
110 |
তাদের
পর্যাপ্ত
জ্বালানী
নেই |
110 |
tādēra
paryāpta jbālānī nē'i |
110 |
彼らは十分な燃料を持っていません |
110 |
彼ら は 十分な 燃料 を 持っていません |
109 |
かれら わ じゅうぶんな ねんりょう お もっていません |
109 |
karera wa jūbunna nenryō o motteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
111 |
pas aussi loin que
vous en avez besoin ou que vous attendez |
111 |
不如您所需要或期望的那样 |
111 |
bùrú nín suǒ
xūyào huò qīwàng dì nàyàng |
111 |
not
as far as you need or expect |
111 |
not as far as you
need or expect |
111 |
não tanto quanto você
precisa ou espera |
111 |
no tan lejos como
necesitas o esperas |
111 |
nicht so weit wie Sie
brauchen oder erwarten |
111 |
nie tak daleko, jak
potrzebujesz lub oczekujesz |
111 |
не
так далеко,
как вам
нужно или
ожидаете |
111 |
ne tak daleko, kak
vam nuzhno ili ozhidayete |
111 |
ليس
بقدر ما
تحتاج أو
تتوقع |
111 |
lays biqadr ma tahtaj
'aw tatawaqae |
111 |
जहां
तक आपकी
जरूरत या
अपेक्षा
नहीं है |
111 |
jahaan tak
aapakee jaroorat ya apeksha nahin hai |
111 |
ਜਿੱਥੋਂ
ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਜਾਂ
ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ |
111 |
jithōṁ
taka tuhānū zarūrata jāṁ umīda
nahīṁ |
111 |
আপনার
প্রয়োজন বা
আশা হিসাবে
না |
111 |
āpanāra
praẏōjana bā āśā hisābē nā |
111 |
必要または期待する範囲ではありません |
111 |
必要 または 期待 する 範囲 で は ありません |
110 |
ひつよう または きたい する はに で わ ありません |
110 |
hitsuyō mataha kitai suru hani de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Non atteint |
112 |
未达到;不及 |
112 |
wèi dádào; bùjí |
112 |
未达到;不及 |
112 |
Not reached |
112 |
Não alcançado |
112 |
No alcanzado |
112 |
Nicht erreicht |
112 |
Nie osiągnięty |
112 |
Не
достиг |
112 |
Ne dostig |
112 |
لم تصل |
112 |
lm tasil |
112 |
नहीं
पहुँचा |
112 |
nahin pahuncha |
112 |
ਨਹੀਂ
ਪਹੁੰਚੀ |
112 |
nahīṁ pahucī |
112 |
পৌঁছে
না |
112 |
paum̐chē nā |
112 |
届いていない |
112 |
届いていない |
111 |
とどいていない |
111 |
todoiteinai |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Trop souvent, vous
lancez le ballon court |
113 |
很多时候你把球踢短 |
113 |
hěnduō
shíhòu nǐ bǎ qiú tī duǎn |
113 |
All too often you
pitch the ball short |
113 |
All too often you
pitch the ball short |
113 |
Muitas vezes você
lança a bola curta |
113 |
Con demasiada
frecuencia lanzas la pelota corta |
113 |
Allzu oft werfen Sie
den Ball kurz |
113 |
Zbyt często
rzucasz piłkę krótko |
113 |
Слишком
часто вы
коротко
подаете мяч |
113 |
Slishkom chasto vy
korotko podayete myach |
113 |
في
كثير من
الأحيان
تقوم برمي
الكرة
قصيرًا |
113 |
fi kthyr min al'ahyan
taqum birumiy alkurat qsyrana |
113 |
सभी
अक्सर आप
गेंद को छोटा
करते हैं |
113 |
sabhee aksar aap gend
ko chhota karate hain |
113 |
ਸਾਰੇ
ਵੀ ਅਕਸਰ
ਤੁਸੀਂ ਗੇਂਦ
ਨੂੰ ਛੋਟਾ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ |
113 |
sārē
vī akasara tusīṁ gēnda nū chōṭā
baṇā'undē hō |
113 |
সব
খুব প্রায়ই
আপনি বল পিচ
পিচ |
113 |
saba khuba
prāẏa'i āpani bala pica pica |
113 |
あまりにも頻繁にあなたはボールを短く投げます |
113 |
あまりに も 頻繁 に あなた は ボール を 短く 投げます |
112 |
あまりに も ひんぱん に あなた わ ボール お みじかく なげます |
112 |
amarini mo hinpan ni anata wa bōru o mijikaku nagemasu |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Plusieurs fois, vous
frappez le ballon court |
114 |
很多时候你把球踢短 |
114 |
hěnduō
shíhòu nǐ bǎ qiú tī duǎn |
114 |
很多时候你把球踢短 |
114 |
Many times you kick
the ball short |
114 |
Muitas vezes você
chuta a bola curta |
114 |
Muchas veces pateas
la pelota corta |
114 |
Oft trittst du den
Ball kurz |
114 |
Wiele razy kopiesz
piłkę krótko |
114 |
Много
раз вы
коротко
пинаете мяч |
114 |
Mnogo raz vy korotko
pinayete myach |
114 |
مرات
عديدة تقوم
بركل الكرة
لفترة قصيرة |
114 |
marrat eadidat taqum
birakl alkurat lifatrat qasira |
114 |
कई
बार आप गेंद
को शॉर्ट
मारते हैं |
114 |
kaee baar aap gend
ko short maarate hain |
114 |
ਕਈ
ਵਾਰ ਤੁਸੀਂ
ਗੇਂਦ ਨੂੰ
ਛੋਟਾ ਕਰਦੇ ਹੋ |
114 |
ka'ī vāra
tusīṁ gēnda nū chōṭā karadē hō |
114 |
অনেক
সময় আপনি
বলকে শট
মারেন |
114 |
anēka
samaẏa āpani balakē śaṭa mārēna |
114 |
何度もボールを短く蹴ります |
114 |
何 度 も ボール を 短く 蹴ります |
113 |
なん ど も ボール お みじかく けります |
113 |
nan do mo bōru o mijikaku kerimasu |
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Vous manquez
toujours la distance |
115 |
你投球老是距离不够 |
115 |
nǐ tóuqiú
lǎo shì jù lì bùgòu |
115 |
你投球老是距离不够 |
115 |
You always miss the
distance |
115 |
Você sempre perde a
distância |
115 |
Siempre extrañas la
distancia |
115 |
Sie vermissen immer
die Entfernung |
115 |
Zawsze tęsknisz
za dystansem |
115 |
Ты
всегда
скучаешь по
расстоянию |
115 |
Ty vsegda
skuchayesh' po rasstoyaniyu |
115 |
أنت
دائما تفوت
المسافة |
115 |
'ant dayimaan tafwat
almasafa |
115 |
आप
हमेशा दूरी
को याद करते
हैं |
115 |
aap hamesha dooree
ko yaad karate hain |
115 |
ਤੁਸੀਂ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਦੂਰੀ ਨੂੰ ਯਾਦ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
115 |
tusīṁ
hamēśāṁ dūrī nū yāda karadē
hō |
115 |
আপনি
সবসময়
দূরত্ব মিস
করেন |
115 |
āpani
sabasamaẏa dūratba misa karēna |
115 |
あなたはいつも距離を逃します |
115 |
あなた は いつも 距離 を 逃します |
114 |
あなた わ いつも きょり お のがします |
114 |
anata wa itsumo kyori o nogashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
avant l'heure prévue
ou arrangée; avant l'heure naturelle |
116 |
在预期或安排的时间之前;在自然时间之前 |
116 |
zài yùqí huò
ānpái de shíjiān zhīqián; zài zìrán shíjiān zhīqián |
116 |
before
the time expected or arranged; before the natural time |
116 |
before the time
expected or arranged; before the natural time |
116 |
antes da hora
prevista ou combinada; antes da hora natural |
116 |
antes del tiempo
previsto o previsto; antes del tiempo natural |
116 |
vor der erwarteten
oder vereinbarten Zeit, vor der natürlichen Zeit |
116 |
przed oczekiwanym lub
ustalonym czasem; przed naturalnym czasem |
116 |
раньше
ожидаемого
или
согласованного
времени;
раньше
естественного
времени |
116 |
ran'she ozhidayemogo
ili soglasovannogo vremeni; ran'she yestestvennogo vremeni |
116 |
قبل
الوقت
المتوقع أو
المرتب ؛ قبل
الوقت الطبيعي |
116 |
qabl alwaqt
almutawaqae 'aw almurtab ; qabl alwaqt altabieii |
116 |
प्राकृतिक
समय से पहले
या अपेक्षित
समय से पहले |
116 |
praakrtik samay se
pahale ya apekshit samay se pahale |
116 |
ਉਮੀਦ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਜਾਂ ਵਿਵਸਥਿਤ
ਸਮੇਂ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ;
ਕੁਦਰਤੀ ਸਮੇਂ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ |
116 |
umīda
tōṁ pahilāṁ jāṁ vivasathita samēṁ
tōṁ pahilāṁ; kudaratī samēṁ
tōṁ pahilāṁ |
116 |
প্রাকৃতিক
সময়ের আগে
প্রত্যাশিত
বা সাজানো
সময়ের আগে |
116 |
prākr̥tika
samaẏēra āgē pratyāśita bā
sājānō samaẏēra āgē |
116 |
予想または手配された時間の前;自然な時間の前 |
116 |
予想 または 手配 された 時間 の 前 ; 自然な 時間 の 前 |
115 |
よそう または てはい された じかん の ぜん ; しぜんな じかん の まえ |
115 |
yosō mataha tehai sareta jikan no zen ; shizenna jikan no mae |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Avant l'heure prévue
ou programmée; avant l'heure naturelle |
117 |
在预期或安排的时间之前;在自然时间之前 |
117 |
zài yùqí huò
ānpái de shíjiān zhīqián; zài zìrán shíjiān zhīqián |
117 |
在预期或安排的时间之前;
在自然时间之前 |
117 |
Before the expected
or scheduled time; before natural time |
117 |
Antes da hora
prevista ou programada; antes da hora natural |
117 |
Antes de la hora
prevista o programada; antes de la hora natural |
117 |
Vor der erwarteten
oder geplanten Zeit, vor der natürlichen Zeit |
117 |
Przed spodziewanym
lub zaplanowanym czasem; przed czasem naturalnym |
117 |
До
ожидаемого
или
запланированного
времени; до
естественного
времени |
117 |
Do ozhidayemogo ili
zaplanirovannogo vremeni; do yestestvennogo vremeni |
117 |
قبل
الوقت
المتوقع أو
المقرر ؛ قبل
الوقت الطبيعي |
117 |
qabl alwaqt
almutawaqae 'aw almuqarar ; qabl alwaqt altabieii |
117 |
प्राकृतिक
समय से पहले
अपेक्षित या
निर्धारित
समय से पहले |
117 |
praakrtik samay se
pahale apekshit ya nirdhaarit samay se pahale |
117 |
ਅਨੁਮਾਨਤ
ਜਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ
ਸਮੇਂ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ;
ਕੁਦਰਤੀ ਸਮੇਂ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ |
117 |
anumānata
jāṁ niradhārata samēṁ tōṁ
pahilāṁ; kudaratī samēṁ tōṁ
pahilāṁ |
117 |
প্রত্যাশিত
বা
নির্ধারিত
সময়ের আগে;
প্রাকৃতিক
সময়ের আগে |
117 |
pratyāśita
bā nirdhārita samaẏēra āgē;
prākr̥tika samaẏēra āgē |
117 |
予定時刻または予定時刻の前、自然時間の前 |
117 |
予定 時刻 または 予定 時刻 の 前 、 自然 時間 の 前 |
116 |
よてい じこく または よてい じこく の まえ 、 しぜん じかん の まえ |
116 |
yotei jikoku mataha yotei jikoku no mae , shizen jikan no mae |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Intermédiaire
(interrompu prématurément (terminé) |
118 |
中间(打断过早地(终止) |
118 |
zhōngjiān
(dǎ duànguò zǎo de (zhōngzhǐ) |
118 |
中间(打断
过早地(终止) |
118 |
Intermediate
(interrupted prematurely (terminated) |
118 |
Intermediário
(interrompido prematuramente (encerrado) |
118 |
Intermedio
(interrumpido prematuramente (terminado) |
118 |
Mittelstufe
(vorzeitig unterbrochen (beendet) |
118 |
Pośredni
(przerwany przedwcześnie (zakończony) |
118 |
Промежуточное
(прервано
преждевременно
(прекращено) |
118 |
Promezhutochnoye
(prervano prezhdevremenno (prekrashcheno) |
118 |
متوسط
(تم
مقاطعته قبل
الأوان
(منتهية) |
118 |
mtwst
(tim muqataeatuh qabl al'awan (mnathiat) |
118 |
इंटरमीडिएट
(समय से पहले
बाधित) |
118 |
intarameediet (samay
se pahale baadhit) |
118 |
ਵਿਚਕਾਰਲਾ
(ਸਮੇਂ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਰੁਕਾਵਟ
(ਸਮਾਪਤ) |
118 |
vicakāralā
(samēṁ tōṁ pahilāṁ rukāvaṭa
(samāpata) |
118 |
মধ্যবর্তী
(সময়ের আগে
বাধাপ্রাপ্ত) |
118 |
madhyabartī
(samaẏēra āgē bādhāprāpta) |
118 |
中級(途中で中断(終了) |
118 |
中級 ( 途中 で 中断 ( 終了 ) |
117 |
ちゅうきゅう ( とちゅう で ちゅうだん ( しゅうりょう ) |
117 |
chūkyū ( tochū de chūdan ( shūryō ) |
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Nouveau |
119 |
新 |
119 |
xīn |
119 |
新 |
119 |
new |
119 |
Novo |
119 |
nuevo |
119 |
Neu |
119 |
Nowy |
119 |
новый |
119 |
novyy |
119 |
جديد |
119 |
jadid |
119 |
नया |
119 |
naya |
119 |
ਨਵਾਂ |
119 |
navāṁ |
119 |
নতুন |
119 |
natuna |
119 |
新着 |
119 |
新着 |
118 |
しんちゃく |
118 |
shinchaku |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Pause |
120 |
断 |
120 |
duàn |
120 |
断 |
120 |
Break |
120 |
Pausa |
120 |
Romper |
120 |
Unterbrechung |
120 |
Przerwa |
120 |
Сломать |
120 |
Slomat' |
120 |
استراحة |
120 |
aistiraha |
120 |
टूटना |
120 |
tootana |
120 |
ਬਰੇਕ |
120 |
barēka |
120 |
বিরতি |
120 |
birati |
120 |
ブレーク |
120 |
ブレーク |
119 |
ブレーク |
119 |
burēku |
|
|
|
|
|
|
|
121 |
une carrière
tragiquement interrompue par la maladie |
121 |
不幸地因病而离职 |
121 |
bùxìng dì yīn
bìng ér lízhí |
121 |
a career tragically cut short by illness |
121 |
a career tragically
cut short by illness |
121 |
uma carreira
tragicamente interrompida pela doença |
121 |
una carrera
trágicamente truncada por una enfermedad |
121 |
eine Karriere, die
auf tragische Weise durch Krankheit unterbrochen wurde |
121 |
kariera tragicznie
przerwana przez chorobę |
121 |
карьера,
трагически
оборванная
болезнью |
121 |
kar'yera, tragicheski
oborvannaya bolezn'yu |
121 |
مهنة
قطعت بشكل
مأساوي بسبب
المرض |
121 |
mahnat qataeat
bishakl masawiin bsbb almarad |
121 |
एक
करियर दुखद
रूप से
बीमारी से कट
गया |
121 |
ek kariyar dukhad
roop se beemaaree se kat gaya |
121 |
ਇੱਕ
ਕੈਰੀਅਰ
ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ
ਦੁਖਦਾਈ ਤੌਰ
ਤੇ ਛੋਟਾ ਕੱਟ |
121 |
ika kairī'ara
bimārī dē dukhadā'ī taura tē
chōṭā kaṭa |
121 |
একটি
কেরিয়ার
দুর্ভাগ্যজনকভাবে
অসুস্থতার
দ্বারা
সংক্ষিপ্ত |
121 |
ēkaṭi
kēriẏāra durbhāgyajanakabhābē asusthatāra
dbārā saṅkṣipta |
121 |
病気で悲劇的に短くなったキャリア |
121 |
病気 で 悲劇 的 に 短く なった キャリア |
120 |
びょうき で ひげき てき に みじかく なった キャリア |
120 |
byōki de higeki teki ni mijikaku natta kyaria |
|
|
|
|
122 |
Malheureusement
démissionné pour cause de maladie |
122 |
不幸地因病而离职 |
122 |
bùxìng dì yīn
bìng ér lízhí |
122 |
不幸地因病而离职 |
122 |
Unfortunately
resigned due to illness |
122 |
Infelizmente
renunciou devido a doença |
122 |
Desafortunadamente
renunció por enfermedad |
122 |
Leider wegen
Krankheit zurückgetreten |
122 |
Niestety z powodu
choroby zrezygnował |
122 |
К
сожалению,
уволился
из-за
болезни |
122 |
K sozhaleniyu,
uvolilsya iz-za bolezni |
122 |
استقال
للأسف بسبب
المرض |
122 |
aistiqal llasf bsbb
almarad |
122 |
दुर्भाग्य
से बीमारी के
कारण
इस्तीफा दे
दिया |
122 |
durbhaagy se
beemaaree ke kaaran isteepha de diya |
122 |
ਬਦਕਿਸਮਤੀ
ਨਾਲ ਬਿਮਾਰੀ
ਕਾਰਨ ਅਸਤੀਫਾ
ਦੇ ਦਿੱਤਾ |
122 |
badakisamatī
nāla bimārī kārana asatīphā dē ditā |
122 |
দুর্ভাগ্যক্রমে
অসুস্থতার
কারণে
পদত্যাগ করেছেন |
122 |
durbhāgyakramē
asusthatāra kāraṇē padatyāga karēchēna |
122 |
残念ながら病気で辞任 |
122 |
残念ながら 病気 で 辞任 |
121 |
ざんねんながら びょうき で じにん |
121 |
zannennagara byōki de jinin |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Carrière interrompue
par la maladie |
123 |
职业因疾病而中断 |
123 |
zhíyè yīn jíbìng
ér zhōngduàn |
123 |
Career interrupted
by illness |
123 |
Career interrupted by
illness |
123 |
Carreira interrompida
por doença |
123 |
Carrera interrumpida
por enfermedad |
123 |
Karriere durch
Krankheit unterbrochen |
123 |
Kariera przerwana
chorobą |
123 |
Карьера
прервана
болезнью |
123 |
Kar'yera prervana
bolezn'yu |
123 |
توقف
العمل بسبب
المرض |
123 |
tawaquf aleamal bsbb
almarad |
123 |
बीमारी
से करियर
बाधित |
123 |
beemaaree se kariyar
baadhit |
123 |
ਕੈਰੀਅਰ
ਬਿਮਾਰੀ
ਦੁਆਰਾ
ਰੁਕਾਵਟ |
123 |
kairī'ara
bimārī du'ārā rukāvaṭa |
123 |
কেরিয়ার
অসুস্থতায়
বাধা
পেয়েছে |
123 |
kēriẏāra
asusthatāẏa bādhā pēẏēchē |
123 |
病気で中断されたキャリア |
123 |
病気 で 中断 された キャリア |
122 |
びょうき で ちゅうだん された キャリア |
122 |
byōki de chūdan sareta kyaria |
|
|
|
|
124 |
Carrière interrompue
par la maladie |
124 |
因病不幸中断的事业 |
124 |
yīn bìng bùxìng
zhōngduàn de shìyè |
124 |
因病不幸中断的事业 |
124 |
Career interrupted
by illness |
124 |
Carreira
interrompida por doença |
124 |
Carrera interrumpida
por enfermedad |
124 |
Karriere durch
Krankheit unterbrochen |
124 |
Kariera przerwana
chorobą |
124 |
Карьера
прервана
болезнью |
124 |
Kar'yera prervana
bolezn'yu |
124 |
توقف
العمل بسبب
المرض |
124 |
tawaquf aleamal bsbb
almarad |
124 |
बीमारी
से करियर
बाधित |
124 |
beemaaree se kariyar
baadhit |
124 |
ਕੈਰੀਅਰ
ਬਿਮਾਰੀ
ਦੁਆਰਾ
ਰੁਕਾਵਟ |
124 |
kairī'ara
bimārī du'ārā rukāvaṭa |
124 |
কেরিয়ার
অসুস্থতায়
বাধা
পেয়েছে |
124 |
kēriẏāra
asusthatāẏa bādhā pēẏēchē |
124 |
病気で中断されたキャリア |
124 |
病気 で 中断 された キャリア |
123 |
びょうき で ちゅうだん された キャリア |
123 |
byōki de chūdan sareta kyaria |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
J'ai peur de devoir
t'arrêter ici, car le temps presse |
125 |
恐怕我将不得不在那儿阻止你,因为时间不多了 |
125 |
kǒngpà wǒ
jiāng bùdé bùzài nà'er zǔzhǐ nǐ, yīn wéi
shíjiān bù duōle |
125 |
I 'm afraid I'm going to
have to stop you short there, as time is running
out |
125 |
I'm afraid I'm going
to have to stop you short there, as time is running out |
125 |
Temo que vou ter que
impedir você aí, pois o tempo está se esgotando |
125 |
Me temo que voy a
tener que detenerte en poco tiempo, ya que el tiempo se acaba |
125 |
Ich fürchte, ich muss
dich dort kurz aufhalten, da die Zeit knapp wird |
125 |
Obawiam się,
że będę musiał cię na tym krótko zatrzymać, bo
czas ucieka |
125 |
Боюсь,
мне
придется
остановить
вас на этом, так
как время
уходит |
125 |
Boyus', mne pridetsya
ostanovit' vas na etom, tak kak vremya ukhodit |
125 |
أخشى
أنني سأضطر
إلى منعك من
التوقف عند
هذا الحد ،
لأن الوقت
ينفد |
125 |
'akhshaa 'anani
sa'udtur 'iilaa manaeak min altawaquf eind hdha alhadi , li'ana alwaqt yanfad |
125 |
मुझे
डर है कि मैं
आपको वहीं
रोक दूंगा, जब
समय समाप्त
हो रहा है |
125 |
mujhe dar hai ki main
aapako vaheen rok doonga, jab samay samaapt ho raha hai |
125 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ
ਰੋਕ ਦੇਵਾਂਗਾ,
ਕਿਉਂਕਿ ਸਮਾਂ
ਖਤਮ ਹੋ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
125 |
mainū ḍara
hai ki maiṁ tuhānū thōṛhī dēra rōka
dēvāṅgā, ki'uṅki samāṁ khatama hō
rihā hai |
125 |
আমার
ভয় হচ্ছে যে
সময় শেষ
হওয়ায় আমি
আপনাকে খুব
শীঘ্রই
থামাতে চাই |
125 |
āmāra
bhaẏa hacchē yē samaẏa śēṣa
ha'ōẏāẏa āmi āpanākē khuba
śīghra'i thāmātē cā'i |
125 |
時間がなくなるので、私はあなたをそこで短く止めなければならないのではないかと心配しています |
125 |
時間 が なくなるので 、 私 は あなた を そこで 短く 止めなければならない ので はない か と 心配 しています |
124 |
じかん が なくなるので 、 わたし わ あなた お そこで みじかく とめなければならない ので はない か と しんぱい しています |
124 |
jikan ga nakunarunode , watashi wa anata o sokode mijikaku tomenakerebanaranai node hanai ka to shinpai shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Le temps vient, j'ai
peur de devoir te frapper maintenant |
126 |
时间快到了,恐怕我得就此打你了 |
126 |
shíjiān kuài
dàole, kǒngpà wǒ dé jiùcǐ dǎ nǐle |
126 |
时间快到了,恐怕我得就此打你了 |
126 |
Time is coming, I'm
afraid I have to hit you right now |
126 |
A hora está
chegando, receio ter que bater em você agora |
126 |
Se acerca el tiempo,
me temo que tengo que golpearte ahora mismo |
126 |
Die Zeit kommt, ich
fürchte, ich muss dich jetzt schlagen |
126 |
Nadchodzi czas,
obawiam się, że muszę cię teraz uderzyć |
126 |
Приближается
время, боюсь,
я должен
ударить
тебя прямо
сейчас |
126 |
Priblizhayetsya
vremya, boyus', ya dolzhen udarit' tebya pryamo seychas |
126 |
الوقت
آت ، أخشى أن
أضربك الآن |
126 |
alwaqt at , 'akhshaa
'ana 'udrabak alan |
126 |
समय
आ रहा है, मुझे
डर है कि मुझे
अभी आपको
मारना है |
126 |
samay aa raha hai,
mujhe dar hai ki mujhe abhee aapako maarana hai |
126 |
ਸਮਾਂ
ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ
ਕਿ ਮੈਨੂੰ
ਹੁਣੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਮਾਰਨਾ ਪਏਗਾ |
126 |
samāṁ
ā rihā hai, mainū ḍara hai ki mainū huṇē
tuhānū māranā pa'ēgā |
126 |
সময়
আসছে, আমি
এখনই আপনাকে
আঘাত করতে
হবে ভয়
পাচ্ছি |
126 |
samaẏa
āsachē, āmi ēkhana'i āpanākē
āghāta karatē habē bhaẏa pācchi |
126 |
時が来ています、私は今あなたを殴らなければならないのではないかと思います |
126 |
時 が 来ています 、 私 は 今 あなた を 殴らなければならない ので はない か と 思います |
125 |
とき が きています 、 わたし わ いま あなた お なぐらなければならない ので はない か と おもいます |
125 |
toki ga kiteimasu , watashi wa ima anata o naguranakerebanaranai node hanai ka to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
être pris de court |
127 |
陷入困境 |
127 |
xiànrù kùnjìng |
127 |
be
caught short |
127 |
be caught short |
127 |
ser pego curto |
127 |
ser atrapado corto |
127 |
kurz erwischt werden |
127 |
dać się
złapać |
127 |
быть
застигнутым
врасплох |
127 |
byt' zastignutym
vrasplokh |
127 |
كن
قصير |
127 |
kuna qasir |
127 |
कम
पकड़ा जाना |
127 |
kam pakada jaana |
127 |
ਛੋਟਾ
ਫੜਿਆ ਜਾ |
127 |
chōṭā
phaṛi'ā jā |
127 |
সংক্ষেপে
ধরা |
127 |
saṅkṣēpē
dharā |
127 |
不足している |
127 |
不足 している |
126 |
ふそく している |
126 |
fusoku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
également |
128 |
也 |
128 |
yě |
128 |
also |
128 |
also |
128 |
Além disso |
128 |
además |
128 |
ebenfalls |
128 |
również |
128 |
также |
128 |
takzhe |
128 |
أيضا |
128 |
'aydaan |
128 |
भी |
128 |
bhee |
128 |
ਵੀ |
128 |
vī |
128 |
এছাড়াও |
128 |
ēchāṛā'ō |
128 |
また |
128 |
また |
127 |
また |
127 |
mata |
|
|
|
|
129 |
être pris court |
129 |
简而言之 |
129 |
jiǎn ér yán
zhī |
129 |
be
taken short |
129 |
be taken short |
129 |
ser abreviado |
129 |
ser tomado corto |
129 |
kurz genommen werden |
129 |
brać krótko |
129 |
быть
коротким |
129 |
byt' korotkim |
129 |
تكون
قصيرة |
129 |
takun qasira |
129 |
कम
लिया जाए |
129 |
kam liya jae |
129 |
ਛੋਟਾ
ਲਿਆ ਜਾ |
129 |
chōṭā
li'ā jā |
129 |
সংক্ষিপ্ত
গ্রহণ করা |
129 |
saṅkṣipta
grahaṇa karā |
129 |
短くする |
129 |
短く する |
128 |
みじかく する |
128 |
mijikaku suru |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
{BrE, informel) |
130 |
{BrE,非正式) |
130 |
{BrE, fēi
zhèngshì) |
130 |
{BrE,
informal) |
130 |
{BrE, informal) |
130 |
{BrE, informal) |
130 |
{BrE, informal) |
130 |
{BrE, informell) |
130 |
{BrE, nieformalne) |
130 |
{BrE,
неофициальный) |
130 |
{BrE, neofitsial'nyy) |
130 |
{BrE ،
غير رسمي) |
130 |
{BrE , ghyr rasmi) |
130 |
{BrE,
अनौपचारिक) |
130 |
{brai, anaupachaarik) |
130 |
{ਬ੍ਰਾਈ,
ਗੈਰ ਰਸਮੀ) |
130 |
{brā'ī,
gaira rasamī) |
130 |
{বিআরই,
অনানুষ্ঠানিক) |
130 |
{bi'āra'i,
anānuṣṭhānika) |
130 |
{BrE、非公式) |
130 |
{ BrE 、 非公式 ) |
129 |
{ bれ 、 ひこうしき ) |
129 |
{ BrE , hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
ressentir
soudainement un besoin urgent d'aller aux toilettes / salle de bain |
131 |
突然感到急需去洗手间/浴室 |
131 |
túrán gǎndào
jíxū qù xǐshǒujiān/yùshì |
131 |
to
suddenly feel an urgent need to go to the toilet/bathroom |
131 |
to suddenly feel an
urgent need to go to the toilet/bathroom |
131 |
de repente sentir uma
necessidade urgente de ir ao banheiro / banheiro |
131 |
sentir de repente una
necesidad urgente de ir al baño / baño |
131 |
plötzlich das
dringende Bedürfnis verspüren, auf die Toilette / ins Badezimmer zu gehen |
131 |
nagle poczuć
pilną potrzebę pójścia do toalety / łazienki |
131 |
внезапно
почувствовать
острую
необходимость
в туалет /
ванную |
131 |
vnezapno
pochuvstvovat' ostruyu neobkhodimost' v tualet / vannuyu |
131 |
ليشعر
فجأة
بالحاجة
الملحة
للذهاب إلى
المرحاض /
الحمام |
131 |
liasheur faj'atan
bialhajat almulihat lildhahab 'iilaa almirhad / alhamam |
131 |
शौचालय
/ स्नानघर में
जाने की
तत्काल
आवश्यकता
महसूस करना |
131 |
shauchaalay /
snaanaghar mein jaane kee tatkaal aavashyakata mahasoos karana |
131 |
ਅਚਾਨਕ
ਟਾਇਲਟ /
ਬਾਥਰੂਮ ਜਾਣ
ਦੀ ਤੁਰੰਤ ਲੋੜ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ |
131 |
acānaka
ṭā'ilaṭa/ bātharūma jāṇa dī turata
lōṛa mahisūsa karana la'ī |
131 |
হঠাৎ
করে টয়লেট /
বাথরুমে
যাওয়ার
জরুরি প্রয়োজন
বোধ করা |
131 |
haṭhāṯ
karē ṭaẏalēṭa/ bātharumē
yā'ōẏāra jaruri praẏōjana bōdha
karā |
131 |
トイレ/バスルームに行く緊急の必要性を突然感じるために |
131 |
トイレ / バス ルーム に 行く 緊急 の 必要性 を 突然 感じる ため に |
130 |
トイレ / バス ルーム に いく きんきゅう の ひつようせい お とつぜん かんじる ため に |
130 |
toire / basu rūmu ni iku kinkyū no hitsuyōsei o totsuzen kanjiru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
J'ai soudain envie
d'aller aux toilettes; |
132 |
突然感觉要上厕所;内急 |
132 |
túrán gǎnjué
yào shàng cèsuǒ; nèijí |
132 |
突然感觉要上厕所;内急 |
132 |
Suddenly feel like
going to the toilet; |
132 |
De repente, sinto
vontade de ir ao banheiro; |
132 |
De repente siento
ganas de ir al baño; |
132 |
Plötzlich Lust auf
die Toilette zu gehen; |
132 |
Nagle mam
ochotę pójść do toalety; |
132 |
Неожиданно
хочется в
туалет; |
132 |
Neozhidanno
khochetsya v tualet; |
132 |
فجأة
أشعر
بالرغبة في
الذهاب إلى
المرحاض ؛ |
132 |
faj'at 'asheur
bialraghbat fi aldhahab 'iilaa almirhad ; |
132 |
अचानक
शौचालय जाने
का मन करता है; |
132 |
achaanak shauchaalay
jaane ka man karata hai; |
132 |
ਅਚਾਨਕ
ਟਾਇਲਟ ਜਾਣ
ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰੋ; |
132 |
acānaka
ṭā'ilaṭa jāṇa vāṅga mahisūsa
karō; |
132 |
হঠাৎ
টয়লেটে
যাওয়ার মতো
মনে হয়; |
132 |
haṭhāṯ
ṭaẏalēṭē yā'ōẏāra matō
manē haẏa; |
132 |
突然トイレに行きたくなった。 |
132 |
突然 トイレ に 行きたく なった 。 |
131 |
とつぜん トイレ に いきたく なった 。 |
131 |
totsuzen toire ni ikitaku natta . |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
être désavantagé |
133 |
处于不利地位 |
133 |
chǔyú bùlì dìwèi |
133 |
to
be put at a disadvantage |
133 |
to be put at a
disadvantage |
133 |
ser colocado em
desvantagem |
133 |
ser puesto en
desventaja |
133 |
benachteiligt werden |
133 |
być w
niekorzystnej sytuacji |
133 |
быть
поставленным
в
невыгодное
положение |
133 |
byt' postavlennym v
nevygodnoye polozheniye |
133 |
لتكون
في وضع غير
مؤات |
133 |
litakun fi wade ghyr
muat |
133 |
एक
नुकसान में
डाल दिया जाए |
133 |
ek nukasaan mein daal
diya jae |
133 |
ਇੱਕ
ਨੁਕਸਾਨ 'ਤੇ ਪਾ
ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਕਰਨ
ਲਈ |
133 |
ika
nukasāna'tē pā ditā jā karana la'ī |
133 |
একটি
অসুবিধা করা
হবে |
133 |
ēkaṭi
asubidhā karā habē |
133 |
不利になる |
133 |
不利 に なる |
132 |
ふり に なる |
132 |
furi ni naru |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Défavorisé |
134 |
被认为不利之处 |
134 |
bèi rènwéi bùlì
zhī chù |
134 |
被置于不利地位 |
134 |
Disadvantaged |
134 |
Em desvantagem |
134 |
Perjudicado |
134 |
Benachteiligt |
134 |
W niekorzystnej
sytuacji |
134 |
Неблагополучные |
134 |
Neblagopoluchnyye |
134 |
المحروم |
134 |
almahrum |
134 |
वंचित |
134 |
vanchit |
134 |
ਵਾਂਝਾ |
134 |
vān̄jhā |
134 |
সুবিধাবঞ্চিত |
134 |
subidhābañcita |
134 |
不利な点 |
134 |
不利な 点 |
133 |
ふりな てん |
133 |
furina ten |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
venez court |
135 |
简短 |
135 |
jiǎnduǎn |
135 |
come
short |
135 |
come short |
135 |
vem curto |
135 |
llegar a ver |
135 |
komm kurz |
135 |
krótko |
135 |
потерпеть
неудачу |
135 |
poterpet' neudachu |
135 |
تعال
قصير |
135 |
taeal qasir |
135 |
कम
आना |
135 |
kam aana |
135 |
ਛੋਟਾ
ਆ |
135 |
chōṭā
ā |
135 |
সংক্ষেপে
আসা |
135 |
saṅkṣēpē
āsā |
135 |
不足する |
135 |
不足 する |
134 |
ふそく する |
134 |
fusoku suru |
|
|
|
|
136 |
informel |
136 |
非正式的 |
136 |
fēi zhèngshì de |
136 |
informal |
136 |
informal |
136 |
informal |
136 |
informal |
136 |
informell |
136 |
nieformalny |
136 |
неофициальный |
136 |
neofitsial'nyy |
136 |
غير
رسمي |
136 |
ghyr rasmiin |
136 |
अनौपचारिक |
136 |
anaupachaarik |
136 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
136 |
gaira rasamī |
136 |
অনানুষ্ঠানিক |
136 |
anānuṣṭhānika |
136 |
非公式 |
136 |
非公式 |
135 |
ひこうしき |
135 |
hikōshiki |
|
|
|
|
137 |
avoir un accident; avoir des ennuis |
137 |
发生事故;惹上麻烦 |
137 |
fāshēng shìgù; rě shàng máfan |
137 |
to have an accident; to get into trouble |
137 |
to have an accident; to get into trouble |
137 |
ter um acidente; ter problemas |
137 |
tener un accidente; meterse en problemas |
137 |
einen Unfall haben, in Schwierigkeiten
geraten |
137 |
mieć wypadek; wpaść w
kłopoty |
137 |
попасть
в аварию;
попасть в
беду |
137 |
popast' v avariyu; popast' v bedu |
137 |
أن يقع
في حادث ؛
ليقع في
مشكلة |
137 |
'an yaqae fi hadith ;
liaqie fi mushkila |
137 |
एक
दुर्घटना है,
मुसीबत में
पाने के लिए |
137 |
ek durghatana hai, museebat mein paane ke
lie |
137 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਵਿਚ ਪੈਣਾ; |
137 |
musībata vica paiṇā; |
137 |
দুর্ঘটনা
ঘটানো; |
137 |
durghaṭanā
ghaṭānō; |
137 |
事故を起こすこと;トラブルに巻き込まれること |
137 |
事故 を 起こす こと ; トラブル に 巻き込まれる こと |
136 |
じこ お おこす こと ; トラブル に まきこまれる こと |
136 |
jiko o okosu koto ; toraburu ni makikomareru koto |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Avoir un accident;
avoir des ennuis |
138 |
发生事故;引起上麻烦 |
138 |
fāshēng
shìgù; yǐnqǐ shàng máfan |
138 |
发生事故;
惹上麻烦 |
138 |
Have an accident;
get into trouble |
138 |
Tiver um acidente;
tenha problemas |
138 |
Tener un accidente;
meterse en problemas |
138 |
Haben Sie einen
Unfall, geraten Sie in Schwierigkeiten |
138 |
Miej wypadek,
wpadnij w kłopoty |
138 |
Попасть
в аварию;
попасть в
беду |
138 |
Popast' v avariyu;
popast' v bedu |
138 |
تعرضت
لحادث ، وقعت
في مشكلة |
138 |
taearadat lihadith ,
waqaeat fi mushkila |
138 |
एक
दुर्घटना है,
मुसीबत में
पड़ो |
138 |
ek durghatana hai,
museebat mein pado |
138 |
ਇੱਕ
ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੈ;
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ
ਪੈ ਜਾਓ |
138 |
ika
duraghaṭanā hai; musībata vica pai jā'ō |
138 |
দুর্ঘটনা
আছে;
সমস্যায়
পড়ুন |
138 |
durghaṭanā
āchē; samasyāẏa paṛuna |
138 |
事故を起こしてトラブルに巻き込まれる |
138 |
事故 を 起こして トラブル に 巻き込まれる |
137 |
じこ お おこして トラブル に まきこまれる |
137 |
jiko o okoshite toraburu ni makikomareru |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Avoir un accident |
139 |
出事;遇到麻烦 |
139 |
chūshì; yù dào
máfan |
139 |
出事;遇到麻烦 |
139 |
Have an accident |
139 |
Ter um acidente |
139 |
Tener un accidente |
139 |
Einen Unfall haben |
139 |
Miej wypadek |
139 |
Попали
в аварию |
139 |
Popali v avariyu |
139 |
تعرض
لحادث |
139 |
taearad lahadith |
139 |
एक
दुर्घटना है |
139 |
ek durghatana hai |
139 |
ਹਾਦਸਾ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
139 |
hādasā
hō'i'ā hai |
139 |
দুর্ঘটনা
ঘটেছে |
139 |
durghaṭanā
ghaṭēchē |
139 |
事故に遭う |
139 |
事故 に 遭う |
138 |
じこ に あう |
138 |
jiko ni au |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
tomber en deçà de qc |
140 |
某物不足 |
140 |
mǒu wù bùzú |
140 |
fall
short of sth |
140 |
fall short of sth |
140 |
ficar aquém do sth |
140 |
quedarse corto de
algo |
140 |
etwas verfehlen |
140 |
brakować
czegoś |
140 |
не
дотянуть до
чего-то |
140 |
ne dotyanut' do
chego-to |
140 |
تقصر
عن شيء |
140 |
tuqsir ean shay' |
140 |
sth की
कमी है |
140 |
sth kee kamee hai |
140 |
sth ਦੀ
ਘਾਟ |
140 |
sth dī
ghāṭa |
140 |
সংক্ষিপ্ত
পড়া |
140 |
saṅkṣipta
paṛā |
140 |
sthに満たない |
140 |
sth に 満たない |
139 |
sth に みたない |
139 |
sth ni mitanai |
|
|
|
|
141 |
ne pas atteindre la
norme que vous attendiez ou avez besoin |
141 |
无法达到您期望或需要的标准 |
141 |
wúfǎ dádào nín
qīwàng huò xūyào de biāozhǔn |
141 |
to
fail to reach the standard that you expected or need |
141 |
to fail to reach the
standard that you expected or need |
141 |
não atingir o padrão
que você esperava ou precisava |
141 |
no alcanzar el
estándar que esperaba o necesita |
141 |
den von Ihnen
erwarteten oder benötigten Standard nicht zu erreichen |
141 |
nie
osiągnąć standardu, którego oczekiwałeś lub
potrzebujesz |
141 |
не
достичь
стандарта,
которого вы
ожидали или
в котором
нуждались |
141 |
ne dostich'
standarta, kotorogo vy ozhidali ili v kotorom nuzhdalis' |
141 |
بالفشل
في الوصول
إلى المستوى
الذي توقعته
أو تحتاجه |
141 |
bialfashal fi alwusul
'iilaa almustawaa aldhy tawaqaeath 'aw tahtajuh |
141 |
उस
मानक तक
पहुँचने में
विफल होना,
जिसकी आपको
अपेक्षा या
आवश्यकता थी |
141 |
us maanak tak
pahunchane mein viphal hona, jisakee aapako apeksha ya aavashyakata thee |
141 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ
ਲੋੜੀਂਦੀ
ਉਮੀਦ ਜਾਂ
ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੱਧਰ
ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ
ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ
ਰਹਿਣ ਲਈ |
141 |
tuhāḍē
du'ārā lōṛīndī umīda jāṁ
lōṛīndē padhara taka pahucaṇa vica asaphala
rahiṇa la'ī |
141 |
আপনি
যে
স্ট্যান্ডার্ডটি
প্রত্যাশা
করেছেন বা
প্রয়োজনীয়তার
পৌঁছাতে
ব্যর্থ হন |
141 |
āpani yē
sṭyānḍārḍaṭi pratyāśā
karēchēna bā praẏōjanīẏatāra
paum̐chātē byartha hana |
141 |
期待または必要な基準に到達できない |
141 |
期待 または 必要な 基準 に 到達 できない |
140 |
きたい または ひつような きじゅん に とうたつ できない |
140 |
kitai mataha hitsuyōna kijun ni tōtatsu dekinai |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Pas rencontré |
142 |
未达到;不符合 |
142 |
wèi dádào; bù fúhé |
142 |
未达到;不符合 |
142 |
Not met |
142 |
Não conheceu |
142 |
No se cumplen |
142 |
Nicht angetroffen |
142 |
Nie spotkałem |
142 |
Не
встречал |
142 |
Ne vstrechal |
142 |
لم
تتحقق |
142 |
lm tatahaqaq |
142 |
नहीं
मिले |
142 |
nahin mile |
142 |
ਨਹੀਂ
ਮਿਲਿਆ |
142 |
nahīṁ
mili'ā |
142 |
এখনো
দেখা করিনি |
142 |
ēkhanō
dēkhā karini |
142 |
会わない |
142 |
会わない |
141 |
あわない |
141 |
awanai |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
l'hôtel était loin de
répondre à leurs attentes. |
143 |
该酒店远远没有达到他们的期望。 |
143 |
gāi jiǔdiàn
yuǎn yuǎn méiyǒu dádào tāmen de qīwàng. |
143 |
the
hotel fell far short of their expectations. |
143 |
the hotel fell far
short of their expectations. |
143 |
o hotel ficou muito
aquém de suas expectativas. |
143 |
el hotel no cumplió
con sus expectativas. |
143 |
Das Hotel blieb weit
hinter ihren Erwartungen zurück. |
143 |
hotel nie
spełnił ich oczekiwań. |
143 |
отель
не оправдал
их ожиданий. |
143 |
otel' ne opravdal ikh
ozhidaniy. |
143 |
الفندق
كان أقل
بكثير من
توقعاتهم. |
143 |
alfunduq kan 'aqal
bkthyr min tawaqueatihim. |
143 |
होटल
उनकी
उम्मीदों से
कहीं कम पड़
गया। |
143 |
hotal unakee ummeedon
se kaheen kam pad gaya. |
143 |
ਹੋਟਲ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
ਉਮੀਦਾਂ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਗਿਆ. |
143 |
hōṭala
unhāṁ dī'āṁ umīdāṁ tōṁ
bahuta ghaṭa gi'ā. |
143 |
হোটেলটি
তাদের
প্রত্যাশার
চেয়ে অনেক
কম হয়ে গেল। |
143 |
hōṭēlaṭi
tādēra pratyāśāra cēẏē anēka
kama haẏē gēla. |
143 |
ホテルは彼らの期待をはるかに下回りました。 |
143 |
ホテル は 彼ら の 期待 を はるか に 下回りました 。 |
142 |
ホテル わ かれら の きたい お はるか に したまわりました 。 |
142 |
hoteru wa karera no kitai o haruka ni shitamawarimashita . |
|
|
|
|
144 |
L'hôtel n'a pas
répondu à leurs attentes |
144 |
酒店远远达不到他们的期望 |
144 |
Jiǔdiàn
yuǎn yuǎn dá bù dào tāmen de qīwàng |
144 |
酒店远远达不到他们的期望 |
144 |
The hotel fell far
short of their expectations |
144 |
O hotel ficou muito
aquém das expectativas |
144 |
El hotel no cumplió
con sus expectativas. |
144 |
Das Hotel blieb weit
hinter ihren Erwartungen zurück |
144 |
Hotel nie
spełnił ich oczekiwań |
144 |
Отель
далеко не
оправдал их
ожиданий. |
144 |
Otel' daleko ne
opravdal ikh ozhidaniy. |
144 |
الفندق
كان أقل
بكثير من
توقعاتهم |
144 |
alfunduq kan 'aqala
bkthyr min tawaqueatihim |
144 |
होटल
उनकी
उम्मीदों से
बहुत कम गिर
गया |
144 |
hotal unakee
ummeedon se bahut kam gir gaya |
144 |
ਹੋਟਲ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
ਉਮੀਦਾਂ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਗਿਆ |
144 |
Hōṭala
unhāṁ dī'āṁ umīdāṁ tōṁ
bahuta ghaṭa gi'ā |
144 |
হোটেলটি
তাদের
প্রত্যাশার
চেয়ে অনেক
কম হয়ে গেল |
144 |
Hōṭēlaṭi
tādēra pratyāśāra cēẏē anēka
kama haẏē gēla |
144 |
ホテルは彼らの期待をはるかに下回りました |
144 |
ホテル は 彼ら の 期待 を はるか に 下回りました |
143 |
ホテル わ かれら の きたい お はるか に したまわりました |
143 |
hoteru wa karera no kitai o haruka ni shitamawarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
L'hôtel n'est pas
aussi bien que prévu |
145 |
旅馆远没有他们预期的那么好 |
145 |
lǚguǎn
yuǎn méiyǒu tāmen yùqí dì nàme hǎo |
145 |
旅馆远没有他们预期的那么好 |
145 |
The hotel is not as
good as they expected |
145 |
O hotel não é tão
bom quanto eles esperavam |
145 |
El hotel no es tan
bueno como esperaban |
145 |
Das Hotel ist nicht
so gut wie erwartet |
145 |
Hotel nie jest tak
dobry, jak oczekiwali |
145 |
Отель
не так хорош,
как они
ожидали |
145 |
Otel' ne tak
khorosh, kak oni ozhidali |
145 |
الفندق
ليس جيدًا
كما توقعوا |
145 |
alfunduq lays jydana
kama tawaqaeuu |
145 |
होटल
उतनी अच्छी
नहीं है
जितनी
उन्हें
उम्मीद थी |
145 |
hotal utanee
achchhee nahin hai jitanee unhen ummeed thee |
145 |
ਹੋਟਲ
ਇੰਨਾ ਚੰਗਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ
ਜਿੰਨਾ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਸੀ |
145 |
hōṭala
inā cagā nahīṁ hai jinā unhāṁ dī
umīda sī |
145 |
তারা
আশা করেছিল
হোটেলটি
তেমন ভাল নয় |
145 |
tārā
āśā karēchila hōṭēlaṭi tēmana
bhāla naẏa |
145 |
ホテルは彼らが期待したほど良くありません |
145 |
ホテル は 彼ら が 期待 した ほど 良く ありません |
144 |
ホテル わ かれら が きたい した ほど よく ありません |
144 |
hoteru wa karera ga kitai shita hodo yoku arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
à court de (faire) qc
sans qc; sans faire qc; sauf si qc arrive |
146 |
没有做某事不做某事;除非发生某事 |
146 |
méiyǒu zuò
mǒu shì bù zuò mǒu shì; chúfēi fāshēng mǒu shì |
146 |
short
of (doing)sth without sth; without doing sth;unless sth
happens |
146 |
short of (doing)sth
without sth; without doing sth;unless sth happens |
146 |
curto de (fazer) sth
sem sth; sem fazer sth; a menos que sth aconteça |
146 |
corto de (hacer) algo
sin algo; sin hacer algo; a menos que algo suceda |
146 |
ohne etw zu tun, ohne
etw zu tun, es sei denn, etw passiert |
146 |
short of (doing) sth
without sth; without doing sth; chyba że dzieje się coś |
146 |
за
исключением
(делать)
что-то без
чего-то; не
делать
что-то; если
что-то не
происходит |
146 |
za isklyucheniyem
(delat') chto-to bez chego-to; ne delat' chto-to; yesli chto-to ne
proiskhodit |
146 |
قصير
من (فعل) شيء
دون شيء ؛ دون
فعل شيء ؛ ما
لم يحدث شيء |
146 |
qasir min (fel) shay'
dun shay' ; dun faeal shay' ; ma lm yahduth shay' |
146 |
लघु
(कर) sth के बिना sth; sth
के बिना; जब तक
sth नहीं होता |
146 |
laghu (kar) sth ke
bina sth; sth ke bina; jab tak sth nahin hota |
146 |
ਛੋਟਾ
(ਕਰ ਰਹੇ) sth ਬਿਨਾ sth;
ਬਿਨਾ sth ਕੀਤੇ; ਜਦ
ਤੱਕ sth ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
146 |
chōṭā
(kara rahē) sth binā sth; binā sth kītē; jada taka
sth nahīṁ hudā |
146 |
সংক্ষিপ্ত
(করণে) h |
146 |
saṅkṣipta
(karaṇē) h |
146 |
sthなしで(実行)sthの不足;
sthを実行せず;
sthが発生しない限り |
146 |
sth なしで ( 実行 ) sth の 不足 ; sth を 実行 せず ; sth が 発生 しない 限り |
145 |
sth なしで ( じっこう ) sth の ふそく ; sth お じっこう せず ; sth が はっせい しない かぎり |
145 |
sth nashide ( jikkō ) sth no fusoku ; sth o jikkō sezu ; sth ga hassei shinai kagiri |
|
|
|
|
147 |
Non, sinon, sauf si |
147 |
没有;如果不;除非 |
147 |
méiyǒu;
rúguǒ bù; chúfēi |
147 |
没有;如果不;除非 |
147 |
No; if not; unless |
147 |
Não; se não; a menos |
147 |
No; si no; a menos
que |
147 |
Nein, wenn nicht, es
sei denn |
147 |
Nie; jeśli nie;
chyba że |
147 |
Нет;
если нет;
если только |
147 |
Net; yesli net;
yesli tol'ko |
147 |
لا
؛ إن لم يكن ؛
ما لم |
147 |
la ; 'iin lam yakun
; ma lam |
147 |
नहीं,
यदि नहीं; |
147 |
nahin, yadi nahin; |
147 |
ਨਹੀਂ;
ਜੇ ਨਹੀਂ; |
147 |
nahīṁ;
jē nahīṁ; |
147 |
না;
যদি না; |
147 |
nā; yadi
nā; |
147 |
いいえ;そうでない場合; |
147 |
いいえ ; そうでない 場合 ; |
146 |
いいえ ; そうでない ばあい ; |
146 |
īe ; sōdenai bāi ; |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
À moins d'un miracle,
nous sommes certains de perdre |
148 |
没有奇迹,我们一定会输 |
148 |
méiyǒu
qíjī, wǒmen yīdìng huì shū |
148 |
Short of a
miracle,we’re certain to lose |
148 |
Short of a miracle,
we’re certain to lose |
148 |
Na falta de um
milagre, certamente perderemos |
148 |
A falta de un
milagro, estamos seguros de perder |
148 |
Kurz vor einem Wunder
werden wir mit Sicherheit verlieren |
148 |
Bez cudu z
pewnością przegramy |
148 |
Если
не будет
чуда, мы
обязательно
проиграем |
148 |
Yesli ne budet chuda,
my obyazatel'no proigrayem |
148 |
بدون
معجزة ، نحن
على يقين من
أن نخسر |
148 |
bidun muejazat , nahn
ealaa yaqin min 'an nakhsir |
148 |
किसी
चमत्कार की
कमी, हमें
खोना
निश्चित है |
148 |
kisee chamatkaar kee
kamee, hamen khona nishchit hai |
148 |
ਇੱਕ
ਚਮਤਕਾਰ ਦੀ
ਘਾਟ, ਅਸੀਂ
ਗੁਆਉਣਾ ਪੱਕਾ
ਹਾਂ |
148 |
ika camatakāra
dī ghāṭa, asīṁ gu'ā'uṇā pakā
hāṁ |
148 |
একটি
অলৌকিক
সংক্ষিপ্ত,
আমরা হারাতে
নিশ্চিত |
148 |
ēkaṭi
alaukika saṅkṣipta, āmarā hārātē
niścita |
148 |
奇跡を除けば、私たちは必ず負けるでしょう |
148 |
奇跡 を 除けば 、 私たち は 必ず 負けるでしょう |
147 |
きせき お のぞけば 、 わたしたち わ かならず まけるでしょう |
147 |
kiseki o nozokeba , watashitachi wa kanarazu makerudeshō |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Il n'y a pas de
miracle, nous perdrons |
149 |
没有奇迹,我们一定会输 |
149 |
méiyǒu
qíjī, wǒmen yīdìng huì shū |
149 |
没有奇迹,我们一定会输 |
149 |
There is no miracle,
we will lose |
149 |
Não há milagre,
vamos perder |
149 |
No hay milagro,
perderemos |
149 |
Es gibt kein Wunder,
wir werden verlieren |
149 |
Nie ma cudu,
przegramy |
149 |
Чуда
нет, мы
проиграем |
149 |
Chuda net, my
proigrayem |
149 |
لا
توجد معجزة ،
سنخسر |
149 |
la tujad muejizat ,
sanakhsar |
149 |
कोई
चमत्कार
नहीं है, हम
हार जाएंगे |
149 |
koee chamatkaar
nahin hai, ham haar jaenge |
149 |
ਕੋਈ
ਚਮਤਕਾਰ ਨਹੀਂ,
ਅਸੀਂ ਗੁਆ
ਬੈਠਾਂਗੇ |
149 |
kō'ī
camatakāra nahīṁ, asīṁ gu'ā
baiṭhāṅgē |
149 |
কোনও
অলৌকিক ঘটনা
নেই, আমরা
হারাব |
149 |
kōna'ō
alaukika ghaṭanā nē'i, āmarā hārāba |
149 |
奇跡はありません、私たちは負けます |
149 |
奇跡 は ありません 、 私たち は 負けます |
148 |
きせき わ ありません 、 わたしたち わ まけます |
148 |
kiseki wa arimasen , watashitachi wa makemasu |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
À moins de miracles
Jinsheng, nous perdrons |
150 |
除非金生奇迹,否则我们输定了 |
150 |
chúfēi jīn
shēng qíjī, fǒuzé wǒmen shū dìngle |
150 |
除非金生奇迹,否则我们输定了 |
150 |
Unless Jinsheng
miracles, we will lose |
150 |
A menos que Jinsheng
milagres, vamos perder |
150 |
A menos que el
milagro de la vida dorada, perderemos |
150 |
Wenn Jinsheng keine
Wunder vollbringt, werden wir verlieren |
150 |
O ile nie cuda
Jinsheng, przegramy |
150 |
Если
Чжиншэн не
чудес, мы
проиграем |
150 |
Yesli Chzhinshen ne
chudes, my proigrayem |
150 |
ما
لم معجزات
جينشنغ ،
فإننا سوف
نخسر |
150 |
ma lam muejazat
jynshngh , fa'iinana sawf nakhsir |
150 |
जब
तक जिनसेंग
चमत्कार
नहीं करेंगे,
तब तक हम हार
जाएंगे |
150 |
jab tak jinaseng
chamatkaar nahin karenge, tab tak ham haar jaenge |
150 |
ਜਦ
ਤੱਕ
ਜਿੰਸ਼ੇਂਗ
ਚਮਤਕਾਰ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਲੈਂਦਾ,
ਅਸੀਂ ਹਾਰ
ਜਾਵਾਂਗੇ |
150 |
jada taka
jiśēṅga camatakāra nahīṁ kara laindā,
asīṁ hāra jāvāṅgē |
150 |
জিনশেং
অলৌকিকতা না
থাকলে আমরা
হেরে যাব |
150 |
jinaśēṁ
alaukikatā nā thākalē āmarā hērē
yāba |
150 |
ジンシェンの奇跡がなければ、私たちは負けるでしょう |
150 |
ジンシェン の 奇跡 が なければ 、 私たち は 負けるでしょう |
149 |
じんsへん の きせき が なければ 、 わたしたち わ まけるでしょう |
149 |
jinshen no kiseki ga nakereba , watashitachi wa makerudeshō |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
À moins de lui
demander de partir (et nous ne voulons pas faire ça), nous ne pouvons pas
faire grand-chose à propos de la situation. |
151 |
除了不让她离开(我们不想那样做)之外,我们对此情况无能为力。 |
151 |
chú liǎo bù ràng
tā líkāi (wǒmen bùxiǎng nàyàng zuò) zhī wài,
wǒmen duì cǐ qíngkuàng wúnéngwéilì. |
151 |
Short
of asking her to leave (and we don't want to do that) there's
not a lot we can do about the situation. |
151 |
Short of asking her
to leave (and we don't want to do that) there's not a lot we can do about the
situation. |
151 |
Além de pedir a ela
para ir embora (e não queremos fazer isso), não há muito que possamos fazer
sobre a situação. |
151 |
Aparte de pedirle que
se vaya (y no queremos hacer eso) no hay mucho que podamos hacer al respecto. |
151 |
Ohne sie zu bitten zu
gehen (und das wollen wir nicht), können wir nicht viel gegen die Situation
tun. |
151 |
Oprócz poproszenia
jej o odejście (a nie chcemy tego robić), niewiele możemy
zrobić w tej sytuacji. |
151 |
Мы
мало что
можем
поделать,
если не
попросить
ее уйти (а мы
этого не
хотим). |
151 |
My malo chto mozhem
podelat', yesli ne poprosit' yeye uyti (a my etogo ne khotim). |
151 |
دون
أن نطلب منها
المغادرة
(ونحن لا نريد
أن نفعل ذلك)
ليس هناك
الكثير مما
يمكننا فعله
حيال الموقف. |
151 |
dun 'an natlub minha
almughadara (wnahn la nurid 'an nafeal dhulka) lays hunak alkthyr mimaa
yumkinuna faealah hial almawqif. |
151 |
उसे
छोड़ने के
लिए कहने के
लिए लघु (और हम
ऐसा नहीं
करना चाहते)
स्थिति के
बारे में हम
बहुत कुछ
नहीं कर सकते
हैं। |
151 |
use chhodane ke lie
kahane ke lie laghu (aur ham aisa nahin karana chaahate) sthiti ke baare mein
ham bahut kuchh nahin kar sakate hain. |
151 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਲਈ
ਕਹੇ ਜਾਣ ਦੀ
ਘਾਟ (ਅਤੇ ਅਸੀਂ
ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ)
ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਜੋ
ਅਸੀਂ ਸਥਿਤੀ
ਬਾਰੇ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹਾਂ. |
151 |
usa nū
chaḍaṇa la'ī kahē jāṇa dī
ghāṭa (atē asīṁ ajihā nahīṁ
karanā cāhudē) ithē bahuta kujha nahīṁ jō
asīṁ sathitī bārē kara sakadē hāṁ. |
151 |
তাকে
চলে যেতে
বলার
অপেক্ষা
রাখে না (এবং
আমরা এটি
করতে চাই না)
পরিস্থিতি
সম্পর্কে
আমরা অনেক
কিছুই করতে
পারি না। |
151 |
tākē
calē yētē balāra apēkṣā rākhē
nā (ēbaṁ āmarā ēṭi karatē cā'i
nā) paristhiti samparkē āmarā anēka kichu'i
karatē pāri nā. |
151 |
彼女に去るように頼むことを除いて(そして私たちはそれをしたくありません)、状況について私たちができることはたくさんありません。 |
151 |
彼女 に 去る よう に 頼む こと を 除いて ( そして 私たち は それ を したく ありません ) 、 状況 について 私たち が できる こと は たくさん ありません 。 |
150 |
かのじょ に さる よう に たのむ こと お のぞいて ( そして わたしたち わ それ お したく ありません ) 、 じょうきょう について わたしたち が できる こと わ たくさん ありません 。 |
150 |
kanojo ni saru yō ni tanomu koto o nozoite ( soshite watashitachi wa sore o shitaku arimasen ) , jōkyō nitsuite watashitachi ga dekiru koto wa takusan arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il n'y a rien que
nous puissions faire à propos de la situation si ce n'est de ne pas la
laisser partir (nous ne voulons pas faire ça). |
152 |
除了不让她离开(我们不想那样做)之外,我们对此情况无能为力。 |
152 |
Chú liǎo bù
ràng tā líkāi (wǒmen bùxiǎng nàyàng zuò) zhī wài,
wǒmen duì cǐ qíngkuàng wúnéngwéilì. |
152 |
除了不让她离开(我们不想那样做)之外,我们对此情况无能为力。 |
152 |
There is nothing we
can do about the situation except for not letting her leave (we don't want to
do that). |
152 |
Não há nada que
possamos fazer sobre a situação, exceto não deixá-la ir embora (não queremos
fazer isso). |
152 |
No hay nada que
podamos hacer sobre la situación excepto no dejarla ir (no queremos hacer
eso). |
152 |
Wir können nichts
gegen die Situation tun, außer sie nicht gehen zu lassen (das wollen wir
nicht). |
152 |
Nie możemy nic
zrobić w tej sytuacji poza nie pozwoleniem jej odejść (nie
chcemy tego robić). |
152 |
Мы
ничего не
можем
поделать с
ситуацией,
кроме как не
позволить
ей уйти (мы не
хотим этого
делать). |
152 |
My nichego ne mozhem
podelat' s situatsiyey, krome kak ne pozvolit' yey uyti (my ne khotim etogo
delat'). |
152 |
لا
يوجد شيء
يمكننا
القيام به
حيال الموقف
باستثناء
عدم السماح
لها
بالمغادرة
(لا نريد القيام
بذلك). |
152 |
la yujad shay'
yumkinuna alqiam bih hial almawqif biaistithna' edm alsamah laha
bialmughadira (la nurid alqiam badhalka). |
152 |
स्थिति
के बारे में
हम कुछ नहीं
कर सकते
सिवाय उसकी
छुट्टी के (हम
ऐसा नहीं
करना चाहते)। |
152 |
sthiti ke baare mein
ham kuchh nahin kar sakate sivaay usakee chhuttee ke (ham aisa nahin karana
chaahate). |
152 |
ਹਾਲਾਤ
ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਸਿਵਾਏ
ਉਸ ਨੂੰ ਛੁੱਟੀ
ਨਾ ਦੇਣ ਤੋਂ
ਇਲਾਵਾ (ਅਸੀਂ
ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ). |
152 |
Hālāta
bārē asīṁ kujha nahīṁ kara sakadē
sivā'ē usa nū chuṭī nā dēṇa
tōṁ ilāvā (asīṁ ajihā nahīṁ
karanā cāhudē). |
152 |
তাকে
ছাড় না
দেওয়া
ছাড়া
পরিস্থিতি
সম্পর্কে
আমরা কিছু
করতে পারি না
(আমরা এটি
করতে চাই না)। |
152 |
Tākē
chāṛa nā dē'ōẏā chāṛā
paristhiti samparkē āmarā kichu karatē pāri nā
(āmarā ēṭi karatē cā'i nā). |
152 |
彼女を去らせないことを除いて、私たちにできることは何もありません(私たちはそれをしたくありません)。 |
152 |
彼女 を 去らせない こと を 除いて 、 私たち に できる こと は 何 も ありません ( 私たち は それ を したく ありません ) 。 |
151 |
かのじょ お さらせない こと お のぞいて 、 わたしたち に できる こと わ なに も ありません ( わたしたち わ それ お したく ありません ) 。 |
151 |
kanojo o sarasenai koto o nozoite , watashitachi ni dekiru koto wa nani mo arimasen ( watashitachi wa sore o shitaku arimasen ) . |
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Si elle part sans
pitié, nous n’aurons pas grand-chose à faire face à cette situation. |
153 |
要是不情她走,我们也就没有多少办法应对这种局面了 |
153 |
Yàoshi bù qíng
tā zǒu, wǒmen yě jiù méiyǒu duōshǎo
bànfǎ yìngduì zhè zhǒng júmiànle |
153 |
要是不情她走,我们也就没有多少办法应付这种局面了 |
153 |
If she leaves
without mercy, we won’t have much to deal with this situation. |
153 |
Se ela partir sem
piedade, não teremos muito para lidar com esta situação. |
153 |
Si no simpatizamos
con ella, no tendremos mucho que hacer |
153 |
Wenn sie gnadenlos
geht, haben wir nicht viel mit dieser Situation zu tun. |
153 |
Jeśli wyjdzie
bez litości, nie będziemy mieli wiele do czynienia z tą
sytuacją. |
153 |
Если
она уйдет
без пощады,
нам нечего
будет делать
в этой
ситуации. |
153 |
Yesli ona uydet bez
poshchady, nam nechego budet delat' v etoy situatsii. |
153 |
إذا
كنا لا نحب
مغادرتها ،
فلن يكون
لدينا الكثير
للتعامل مع
هذا الوضع. |
153 |
'iidha kunna la
nuhibu mughadaratiha , falan yakun ladayna alkthyr liltaeamul mae hdha
alwade. |
153 |
यदि
वह दया के
बिना छोड़
देती है, तो
हमारे पास इस
स्थिति से
निपटने के
लिए बहुत कुछ
नहीं है। |
153 |
yadi vah daya ke
bina chhod detee hai, to hamaare paas is sthiti se nipatane ke lie bahut
kuchh nahin hai. |
153 |
ਜੇ
ਉਹ ਰਹਿਮਤ ਰਹਿ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ
ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠਣ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ. |
153 |
Jē uha rahimata
rahi jāndī hai, sāḍē kōla isa sathitī
nāla najiṭhaṇa la'ī bahuta kujha nahīṁ
hōvēgā. |
153 |
যদি
সে দয়া
ছাড়াই চলে
যায় তবে
আমাদের এই পরিস্থিতি
মোকাবিলার
মতো অনেক
কিছুই থাকবে
না। |
153 |
Yadi sē
daẏā chāṛā'i calē yāẏa tabē
āmādēra ē'i paristhiti mōkābilāra
matō anēka kichu'i thākabē nā. |
153 |
彼女が容赦なく去ったら、私たちはこの状況に対処することはあまりありません。 |
153 |
彼女 が 容赦なく 去ったら 、 私たち は この 状況 に 対処 する こと は あまり ありません 。 |
152 |
かのじょ が ようしゃなく さったら 、 わたしたち わ この じょうきょう に たいしょ する こと わ あまり ありません 。 |
152 |
kanojo ga yōshanaku sattara , watashitachi wa kono jōkyō ni taisho suru koto wa amari arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Tirez, apportez, etc. |
154 |
拉,带等简短 |
154 |
lā, dài
děng jiǎnduǎn |
154 |
Pull,bring,etc.
sb up short |
154 |
Pull, bring, etc. sb
up short |
154 |
Puxe, traga, etc. sb
curto |
154 |
Tirar, traer, etc. |
154 |
Ziehen, bringen usw.
jdn kurz hoch |
154 |
Pull, bring, etc. sb
up short |
154 |
Вытяните,
принесите и
т.д. |
154 |
Vytyanite, prinesite
i t.d. |
154 |
اسحب
، أحضر ، إلخ |
154 |
aishab , 'ahdar ,
'iilkh |
154 |
खींचो,
लाओ, आदि को
छोटा करें |
154 |
kheencho, lao, aadi
ko chhota karen |
154 |
ਖਿੱਚੋ,
ਲਿਆਓ, ਆਦਿ |
154 |
Khicō,
li'ā'ō, ādi |
154 |
টানুন,
আনুন,
ইত্যাদি sb আপ
সংক্ষিপ্ত |
154 |
Ṭānuna,
ānuna, ityādi sb āpa saṅkṣipta |
154 |
引っ張る、持ってくるなどsbを短くする |
154 |
引っ張る 、 持ってくる など sb を 短く する |
153 |
ひっぱる 、 もってくる など sb お みじかく する |
153 |
hipparu , mottekuru nado sb o mijikaku suru |
|
|
|
|
155 |
pour que qn arrête
soudainement ce qu'ils font |
155 |
使某人突然停止他们在做什么 |
155 |
shǐ mǒu rén
túrán tíngzhǐ tāmen zài zuò shénme |
155 |
to
make sb suddenly stop what they are doing |
155 |
to make sb suddenly
stop what they are doing |
155 |
fazer sb parar de
repente o que está fazendo |
155 |
para hacer que sb
detenga repentinamente lo que están haciendo |
155 |
jdn plötzlich
aufhören zu lassen, was sie tun |
155 |
sprawić, by
ktoś nagle przestał robić to, co robi |
155 |
чтобы
заставить
кого-то
внезапно
прекратить
то, что они
делают |
155 |
chtoby zastavit'
kogo-to vnezapno prekratit' to, chto oni delayut |
155 |
لجعل
sb فجأة يتوقف
عما يفعلونه |
155 |
lajaeal sb faj'at
yatawaqaf eamaa yafealunah |
155 |
sb
बनाने के लिए
अचानक बंद
करो कि वे
क्या कर रहे हैं |
155 |
sb banaane ke lie
achaanak band karo ki ve kya kar rahe hain |
155 |
ਅਚਾਨਕ
ਉਹ ਜੋ ਕਰ ਰਹੇ
ਹਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ
ਲਈ |
155 |
acānaka uha
jō kara rahē hana nū rōkaṇa la'ī |
155 |
এসবি
তৈরি করতে
হঠাৎ তারা কী
করছে তা বন্ধ
করুন |
155 |
ēsabi tairi
karatē haṭhāṯ tārā kī karachē
tā bandha karuna |
155 |
sbに彼らがしていることを突然止めさせるために |
155 |
sb に 彼ら が している こと を 突然 止めさせる ため に |
154 |
sb に かれら が している こと お とつぜん とめさせる ため に |
154 |
sb ni karera ga shiteiru koto o totsuzen tomesaseru tame ni |
|
|
|
|
156 |
Faire arrêter
quelqu'un soudainement |
156 |
使某人突然停止 |
156 |
shǐ mǒu
rén túrán tíngzhǐ |
156 |
使某人突然停止 |
156 |
Make someone stop
suddenly |
156 |
Faça alguém parar de
repente |
156 |
Haz que alguien se
detenga de repente |
156 |
Lass jemanden
plötzlich anhalten |
156 |
Niech ktoś
nagle przestanie |
156 |
Заставить
кого-нибудь
внезапно
остановиться |
156 |
Zastavit'
kogo-nibud' vnezapno ostanovit'sya |
156 |
اجعل
شخصًا ما
يتوقف فجأة |
156 |
'ajaeal shkhsana ma
yatawaqaf faj'a |
156 |
किसी
को अचानक रोक
दें |
156 |
kisee ko achaanak
rok den |
156 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ
ਬੰਦ ਕਰੋ |
156 |
kisē nū
acānaka bada karō |
156 |
কাউকে
হঠাৎ করে
থামিয়ে দিন |
156 |
kā'ukē
haṭhāṯ karē thāmiẏē dina |
156 |
誰かを突然止めさせる |
156 |
誰 か を 突然 止めさせる |
155 |
だれ か お とつぜん とめさせる |
155 |
dare ka o totsuzen tomesaseru |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
J'ai été élevé par
une pensée terrible |
157 |
我被一个可怕的想法抚养长大 |
157 |
wǒ bèi yīgè
kěpà de xiǎngfǎ fǔyǎng zhǎng dà |
157 |
I
was brought up short by a terrible thought |
157 |
I was brought up
short by a terrible thought |
157 |
Fui interrompido por
um pensamento terrível |
157 |
Me detuvo un
pensamiento terrible |
157 |
Ein schrecklicher
Gedanke brachte mich zu kurz |
157 |
Wychowała mnie
straszna myśl |
157 |
Меня
подвела
ужасная
мысль |
157 |
Menya podvela
uzhasnaya mysl' |
157 |
لقد
نشأت بفكرة
رهيبة |
157 |
laqad nasha'at
bifikrat rahiba |
157 |
मैं
एक भयानक
विचार से
छोटा था |
157 |
main ek bhayaanak
vichaar se chhota tha |
157 |
ਮੈਨੂੰ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਸੋਚ ਕੇ ਛੋਟਾ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
157 |
mainū ika
bhi'ānaka sōca kē chōṭā kītā
gi'ā sī |
157 |
আমি
এক ভয়ঙ্কর
চিন্তাভাবনার
দ্বারা ছোট
হয়েছি |
157 |
āmi ēka
bhaẏaṅkara cintābhābanāra dbārā
chōṭa haẏēchi |
157 |
ひどい思いで育ちました |
157 |
ひどい 思い で 育ちました |
156 |
ひどい おもい で そだちました |
156 |
hidoi omoi de sodachimashita |
|
|
|
|
158 |
J'étais apaisé par
une pensée terrible. . |
158 |
我被一个可怕的想法抚平了。 |
158 |
wǒ bèi
yīgè kěpà de xiǎngfǎ fǔ píngle. |
158 |
我被一个可怕的想法抚平了。. |
158 |
I was soothed by a
terrible thought. . |
158 |
Fui acalmado por um
pensamento terrível. . |
158 |
Me tranquilizó un
pensamiento terrible. . |
158 |
Ein schrecklicher
Gedanke beruhigte mich. . |
158 |
Uspokoiła mnie
straszna myśl. . |
158 |
Меня
успокаивала
ужасная
мысль. . |
158 |
Menya uspokaivala
uzhasnaya mysl'. . |
158 |
لقد
هدأت من فكرة
رهيبة. . |
158 |
laqad hada'at min
fikrat rhib. . |
158 |
मैं
एक भयानक
विचार से
अभिभूत था। । |
158 |
main ek bhayaanak
vichaar se abhibhoot tha. . |
158 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਭਿਆਨਕ
ਸੋਚ ਤੋਂ ਖੁਸ਼
ਹੋ ਗਿਆ. . |
158 |
maiṁ ika
bhi'ānaka sōca tōṁ khuśa hō gi'ā. . |
158 |
আমি
এক ভয়াবহ
চিন্তাভাবনা
দেখে শান্ত
হয়ে গেলাম।
। |
158 |
āmi ēka
bhaẏābaha cintābhābanā dēkhē
śānta haẏē gēlāma. . |
158 |
私はひどい考えに落ち着きました。
。 |
158 |
私 は ひどい 考え に 落ち着きました 。 。 |
157 |
わたし わ ひどい かんがえ に おちつきました 。 。 |
157 |
watashi wa hidoi kangae ni ochitsukimashita . . |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Une pensée terrible
a éclaté et j'ai été abasourdi |
159 |
一个可怕的念头闪过,我一下子愣住了 |
159 |
Yīgè kěpà
de niàntou shǎnguò, wǒ yīxià zi lèng zhùle |
159 |
一个可怕的念头闪过,我一下子愣住了 |
159 |
A terrible thought
flashed, I was stunned |
159 |
Um pensamento
terrível passou e eu fiquei chocado |
159 |
Un pensamiento
terrible brilló y me quedé atónito. |
159 |
Ein schrecklicher
Gedanke blitzte auf und ich war fassungslos |
159 |
Błysnęła
straszna myśl i byłem oszołomiony |
159 |
Промелькнула
ужасная
мысль, и я был
ошеломлен |
159 |
Promel'knula
uzhasnaya mysl', i ya byl oshelomlen |
159 |
ومضت
فكرة رهيبة ،
فذهلت |
159 |
wamadat fikrat
rahibat , fadhahilat |
159 |
एक
भयानक विचार
चमक गया, और
मैं दंग रह
गया |
159 |
ek bhayaanak vichaar
chamak gaya, aur main dang rah gaya |
159 |
ਇਕ
ਭਿਆਨਕ ਸੋਚ
ਭੜਕ ਗਈ, ਅਤੇ
ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹੋ
ਗਿਆ |
159 |
Ika bhi'ānaka
sōca bhaṛaka ga'ī, atē maiṁ hairāna hō
gi'ā |
159 |
একটি
ভয়ানক
চিন্তা
প্রজ্বলিত
হয়েছিল, এবং আমি
হতবাক হয়ে
গেলাম |
159 |
Ēkaṭi
bhaẏānaka cintā prajbalita haẏēchila,
ēbaṁ āmi hatabāka haẏē gēlāma |
159 |
ひどい考えがひらめき、私はびっくりしました |
159 |
ひどい 考え が ひらめき 、 私 は びっくり しました |
158 |
ひどい かんがえ が ひらめき 、 わたし わ びっくり しました |
158 |
hidoi kangae ga hirameki , watashi wa bikkuri shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Plus à |
160 |
更多 |
160 |
Gèng duō |
160 |
more
at |
160 |
more at |
160 |
mais em |
160 |
mas en |
160 |
mehr bei |
160 |
Więcej w |
160 |
больше
на |
160 |
bol'she na |
160 |
أكثر
في |
160 |
'akthar fi |
160 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
160 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
160 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
160 |
Hōra'tē |
160 |
আরো
এ |
160 |
Ārō ē |
160 |
詳細は |
160 |
詳細 は |
159 |
しょうさい わ |
159 |
shōsai wa |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
vendre |
161 |
卖 |
161 |
mài |
161 |
sell |
161 |
sell |
161 |
vender |
161 |
vender |
161 |
verkaufen |
161 |
Sprzedać |
161 |
продавать |
161 |
prodavat' |
161 |
يبيع |
161 |
yabie |
161 |
बेचना |
161 |
bechana |
161 |
ਵੇਚੋ |
161 |
vēcō |
161 |
বিক্রয় |
161 |
bikraẏa |
161 |
売る |
161 |
売る |
160 |
うる |
160 |
uru |
|
|
|
|
162 |
Arrêtez |
162 |
停 |
162 |
tíng |
162 |
stop |
162 |
stop |
162 |
Pare |
162 |
detener |
162 |
halt |
162 |
zatrzymać |
162 |
стоп |
162 |
stop |
162 |
قف |
162 |
qaf |
162 |
रुकें |
162 |
ruken |
162 |
ਰੂਕੋ |
162 |
rūkō |
162 |
থামো |
162 |
thāmō |
162 |
やめる |
162 |
やめる |
161 |
やめる |
161 |
yameru |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
informel |
163 |
非正式的 |
163 |
fēi zhèngshì de |
163 |
informal |
163 |
informal |
163 |
informal |
163 |
informal |
163 |
informell |
163 |
nieformalny |
163 |
неофициальный |
163 |
neofitsial'nyy |
163 |
غير
رسمي |
163 |
ghyr rasmiin |
163 |
अनौपचारिक |
163 |
anaupachaarik |
163 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
163 |
gaira rasamī |
163 |
অনানুষ্ঠানিক |
163 |
anānuṣṭhānika |
163 |
非公式 |
163 |
非公式 |
162 |
ひこうしき |
162 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
voir également |
164 |
也可以看看 |
164 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
164 |
see
also |
164 |
see also |
164 |
Veja também |
164 |
ver también |
164 |
siehe auch |
164 |
Zobacz też |
164 |
смотрите
также |
164 |
smotrite takzhe |
164 |
أنظر
أيضا |
164 |
'anzur 'aydaan |
164 |
यह
सभी देखें |
164 |
yah sabhee dekhen |
164 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
164 |
iha vī
vēkhō |
164 |
আরো
দেখুন |
164 |
ārō
dēkhuna |
164 |
も参照してください |
164 |
も 参照 してください |
163 |
も さんしょう してください |
163 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
short |
165 |
短裤 |
165 |
duǎnkù |
165 |
shorts |
165 |
shorts |
165 |
calção |
165 |
pantalones cortos |
165 |
kurze Hose |
165 |
szorty |
165 |
шорты |
165 |
shorty |
165 |
السراويل
القصيرة |
165 |
alsarawil alqasira |
165 |
निकर |
165 |
nikar |
165 |
ਸ਼ਾਰਟਸ |
165 |
śāraṭasa |
165 |
শর্টস |
165 |
śarṭasa |
165 |
ショーツ |
165 |
ショーツ |
164 |
ショーツ |
164 |
shōtsu |
|
|
|
|
166 |
une petite boisson alcoolisée forte, par
exemple du whisky |
166 |
少量烈性酒,例如威士忌 |
166 |
shǎoliàng lièxìng jiǔ, lìrú
wēishìjì |
166 |
a small strong alcoholic drink, for example
of whisky |
166 |
a small strong alcoholic drink, for example
of whisky |
166 |
uma pequena bebida alcoólica forte, por
exemplo, uísque |
166 |
una pequeña bebida alcohólica fuerte, por
ejemplo, whisky |
166 |
ein kleines starkes alkoholisches Getränk,
zum Beispiel Whisky |
166 |
mały mocny napój alkoholowy, na
przykład whisky |
166 |
небольшой
крепкий
алкогольный
напиток,
например
виски |
166 |
nebol'shoy krepkiy alkogol'nyy napitok,
naprimer viski |
166 |
مشروب
كحولي قوي
صغير ، مثل
الويسكي |
166 |
mashrub kahuliun
qawiun saghir , mithl alwiski |
166 |
व्हिस्की
के उदाहरण के
लिए एक छोटा
सा मजबूत
मादक पेय |
166 |
vhiskee ke udaaharan ke lie ek chhota sa
majaboot maadak pey |
166 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਸਖਤ ਸ਼ਰਾਬ
ਪੀਣਾ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
ਵਿਸਕੀ |
166 |
ika chōṭā jihā sakhata
śarāba pīṇā, udāharaṇa vajōṁ
visakī |
166 |
হুইস্কির
উদাহরণ
হিসাবে একটি
ছোট শক্ত
অ্যালকোহলযুক্ত
পানীয় |
166 |
hu'iskira udāharaṇa
hisābē ēkaṭi chōṭa śakta
ayālakōhalayukta pānīẏa |
166 |
ウイスキーなどの小さな強いアルコール飲料 |
166 |
ウイスキー など の 小さな 強い アルコール 飲料 |
165 |
ウイスキー など の ちいさな つよい アルコール いんりょう |
165 |
uisukī nado no chīsana tsuyoi arukōru inryō |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Une petite quantité
de spiritueux |
167 |
少量烈酒 |
167 |
shǎoliàng liè
jiǔ |
167 |
少量烈酒 |
167 |
A small amount of
spirits |
167 |
Uma pequena
quantidade de destilados |
167 |
Una pequeña cantidad
de licores. |
167 |
Eine kleine Menge
Geister |
167 |
Mała
ilość alkoholi |
167 |
Небольшое
количество
духов |
167 |
Nebol'shoye
kolichestvo dukhov |
167 |
كمية
صغيرة من
المشروبات
الروحية |
167 |
kamiyat saghirat min
almashrubat alruwhia |
167 |
आत्माओं
की एक छोटी
राशि |
167 |
aatmaon kee ek
chhotee raashi |
167 |
ਆਤਮੇ
ਦੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਰਕਮ |
167 |
ātamē
dī ika chōṭī jihī rakama |
167 |
আত্মার
একটি অল্প
পরিমাণ |
167 |
ātmāra
ēkaṭi alpa parimāṇa |
167 |
少量のスピリッツ |
167 |
少量 の スピリッツ |
166 |
しょうりょう の すぴりっつ |
166 |
shōryō no supirittsu |
|
|
|
|
|
|
|
168 |
un court métrage /
film, en particulier celui qui est projeté avant le film principal |
168 |
一部短片/电影,尤其是在主片之前放映的电影 |
168 |
yī bù
duǎnpiàn/diànyǐng, yóuqí shì zài zhǔ piàn zhīqián
fàngyìng de diànyǐng |
168 |
a
short film/movie, especially one that is shown before the main film |
168 |
a short film/movie,
especially one that is shown before the main film |
168 |
um curta / filme,
especialmente aquele que é mostrado antes do filme principal |
168 |
un cortometraje /
película, especialmente uno que se muestra antes de la película principal |
168 |
ein Kurzfilm / Film,
insbesondere einer, der vor dem Hauptfilm gezeigt wird |
168 |
krótki film / film,
zwłaszcza taki, który jest pokazywany przed głównym filmem |
168 |
короткометражный
фильм / фильм,
особенно тот,
который
показывают
перед
основным
фильмом |
168 |
korotkometrazhnyy
fil'm / fil'm, osobenno tot, kotoryy pokazyvayut pered osnovnym fil'mom |
168 |
فيلم
/ فيلم قصير ،
وخاصة
الفيلم
المعروض قبل الفيلم
الرئيسي |
168 |
film / film qasir ,
wakhasat alfilm almaerud qabl alfilm alrayiysii |
168 |
एक
लघु फिल्म /
फिल्म, विशेष
रूप से एक जो
मुख्य फिल्म
से पहले
दिखाई जाती
है |
168 |
ek laghu philm /
philm, vishesh roop se ek jo mukhy philm se pahale dikhaee jaatee hai |
168 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਫਿਲਮ /
ਫਿਲਮ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਉਹ ਇੱਕ ਜਿਹੜੀ
ਮੁੱਖ ਫਿਲਮ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਦਿਖਾਈ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
168 |
ika
chōṭī philama/ philama, ḵẖāsakara uha ika
jihaṛī mukha philama tōṁ pahilāṁ
dikhā'ī jāndī hai |
168 |
একটি
শর্ট ফিল্ম /
সিনেমা,
বিশেষত একটি
মূল চলচ্চিত্রের
আগে
প্রদর্শিত
হয় |
168 |
ēkaṭi
śarṭa philma/ sinēmā, biśēṣata
ēkaṭi mūla calaccitrēra āgē pradarśita
haẏa |
168 |
ショートフィルム/映画、特にメインフィルムの前に表示されるもの |
168 |
ショート フィルム / 映画 、 特に メイン フィルム の 前 に 表示 される もの |
167 |
ショート フィルム / えいが 、 とくに メイン フィルム の まえ に ひょうじ される もの |
167 |
shōto firumu / eiga , tokuni mein firumu no mae ni hyōji sareru mono |
|
|
|
|
169 |
Un court métrage /
film, en particulier un film qui a été projeté avant le film principal |
169 |
一部短片/电影,尤其是在主片之前放映的电影 |
169 |
yī bù
duǎnpiàn/diànyǐng, yóuqí shì zài zhǔ piàn zhīqián
fàngyìng de diànyǐng |
169 |
一部短片/电影,尤其是在主片之前放映的电影 |
169 |
A short film/film,
especially a film that was screened before the main film |
169 |
Um curta / filme,
especialmente um filme que foi exibido antes do filme principal |
169 |
Un cortometraje /
película, especialmente una película que se proyectó antes de la película
principal |
169 |
Ein Kurzfilm / Film,
insbesondere ein Film, der vor dem Hauptfilm gezeigt wurde |
169 |
Krótki film / film,
zwłaszcza film, który był wyświetlany przed głównym
filmem |
169 |
Короткометражный
фильм / фильм,
особенно фильм,
который был
показан
перед
основным фильмом. |
169 |
Korotkometrazhnyy
fil'm / fil'm, osobenno fil'm, kotoryy byl pokazan pered osnovnym fil'mom. |
169 |
فيلم
/ فيلم قصير
وخاصة
الفيلم الذي
تم عرضه قبل
الفيلم
الرئيسي |
169 |
film / film qasir
wakhasat alfilm aldhy tama eardih qabl alfilm alrayiysii |
169 |
एक
लघु फिल्म /
फिल्म, विशेष
रूप से एक
फिल्म जिसे
मुख्य फिल्म
से पहले
प्रदर्शित
किया गया था |
169 |
ek laghu philm /
philm, vishesh roop se ek philm jise mukhy philm se pahale pradarshit kiya
gaya tha |
169 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਫਿਲਮ /
ਫਿਲਮ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਜੋ
ਮੁੱਖ ਫਿਲਮ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ |
169 |
ika
chōṭī philama/ philama, ḵẖāsakara ika
philama jō mukha philama tōṁ pahilāṁ
pradaraśata kītī ga'ī sī |
169 |
একটি
শর্ট ফিল্ম /
ফিল্ম,
বিশেষত একটি
চলচ্চিত্র
যা মূল
চলচ্চিত্রের
আগে
প্রদর্শিত
হয়েছিল |
169 |
ēkaṭi
śarṭa philma/ philma, biśēṣata ēkaṭi
calaccitra yā mūla calaccitrēra āgē pradarśita
haẏēchila |
169 |
ショートフィルム/フィルム、特にメインフィルムの前に上映されたフィルム |
169 |
ショート フィルム / フィルム 、 特に メイン フィルム の 前 に 上映 された フィルム |
168 |
ショート フィルム / フィルム 、 とくに メイン フィルム の まえ に じょうえい された フィルム |
168 |
shōto firumu / firumu , tokuni mein firumu no mae ni jōei sareta firumu |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
(Surtout un court
métrage présenté avant le long métrage) |
170 |
(尤指在正片前放映的)电影短片 |
170 |
(yóu zhǐ zài
zhèngpiàn qián fàngyìng de) diànyǐng duǎnpiàn |
170 |
(尤指在正片前放映的)电影短片 |
170 |
(Especially a short
film shown before the feature film) |
170 |
(Especialmente um
curta-metragem exibido antes do longa) |
170 |
(Especialmente un
cortometraje proyectado antes del largometraje) |
170 |
(Besonders ein
Kurzfilm, der vor dem Spielfilm gezeigt wird) |
170 |
(Szczególnie krótki
film wyświetlany przed filmem fabularnym) |
170 |
(Особенно
короткометражный
фильм,
показанный
перед
художественным) |
170 |
(Osobenno
korotkometrazhnyy fil'm, pokazannyy pered khudozhestvennym) |
170 |
(خاصة
الفيلم
القصير
المعروض قبل
الفيلم الطويل) |
170 |
(khasat alfilm
alqasir almaerud qabl alfilm altawil) |
170 |
(विशेष
रूप से फीचर
फिल्म से
पहले दिखाई
गई एक लघु
फिल्म) |
170 |
(vishesh roop se
pheechar philm se pahale dikhaee gaee ek laghu philm) |
170 |
(ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਤੌਰ 'ਤੇ ਫੀਚਰ
ਫਿਲਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਫਿਲਮ) |
170 |
(viśēśa
taura'tē phīcara philama tōṁ pahilāṁ
dikhā'ī ga'ī ika chōṭī philama) |
170 |
(বিশেষত
ফিচার
ফিল্মের আগে
একটি শর্ট
ফিল্ম দেখানো
হয়েছে) |
170 |
(biśēṣata
phicāra philmēra āgē ēkaṭi śarṭa
philma dēkhānō haẏēchē) |
170 |
(特に長編映画の前に上映される短編映画) |
170 |
( 特に 長編 映画 の 前 に 上映 される 短編 映画 ) |
169 |
( とくに ちょうへん えいが の まえ に じょうえい される たんぺん えいが ) |
169 |
( tokuni chōhen eiga no mae ni jōei sareru tanpen eiga ) |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
court-circuit |
171 |
短路 |
171 |
duǎnlù |
171 |
short
circuit |
171 |
short circuit |
171 |
curto circuito |
171 |
cortocircuito |
171 |
Kurzschluss |
171 |
zwarcie |
171 |
короткое
замыкание |
171 |
korotkoye zamykaniye |
171 |
دائرة
مقصورة |
171 |
dayirat maqsura |
171 |
शार्ट
सर्किट |
171 |
shaart sarkit |
171 |
ਛੋਟਾ
ਸਰਕਟ |
171 |
chōṭā
sarakaṭa |
171 |
শর্ট
সার্কিট |
171 |
śarṭa
sārkiṭa |
171 |
短絡 |
171 |
短絡 |
170 |
たんらく |
170 |
tanraku |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
en bref |
172 |
简而言之 |
172 |
jiǎn ér yán
zhī |
172 |
in
short |
172 |
in short |
172 |
em resumo |
172 |
en breve |
172 |
Zusamenfassend |
172 |
w skrócie |
172 |
коротко |
172 |
korotko |
172 |
بالمختصر |
172 |
bialmukhtasir |
172 |
संक्षेप
में |
172 |
sankshep mein |
172 |
ਸੰਖੇਪ
ਵਿੱਚ |
172 |
sakhēpa vica |
172 |
সংক্ষেপে |
172 |
saṅkṣēpē |
172 |
要するに |
172 |
要するに |
171 |
ようするに |
171 |
yōsuruni |
|
|
|
|
173 |
En quelques mots |
173 |
简单来说 |
173 |
jiǎndān lái
shuō |
173 |
in
a few words |
173 |
in a few words |
173 |
em poucas palavras |
173 |
en pocas palabras |
173 |
in wenigen Worten |
173 |
w kilku słowach |
173 |
В
нескольких
словах |
173 |
V neskol'kikh slovakh |
173 |
في
بضع كلمات |
173 |
fi bide kalimat |
173 |
कुछ
ही शब्दों
में |
173 |
kuchh hee shabdon
mein |
173 |
ਕੁਝ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ |
173 |
kujha
śabadāṁ vica |
173 |
কিছু
কথায় |
173 |
kichu
kathāẏa |
173 |
一言で言えば |
173 |
一言 で 言えば |
172 |
ひとこと で いえば |
172 |
hitokoto de ieba |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
En bref; en bref |
174 |
摘要;简言之 |
174 |
zhāiyào;
jiǎn yán zhī |
174 |
总之;简言之 |
174 |
In short; in short |
174 |
Resumindo; em resumo |
174 |
En resumen, en
resumen |
174 |
Kurz gesagt, kurz
gesagt |
174 |
Krótko mówiąc,
w skrócie |
174 |
Короче,
короче |
174 |
Koroche, koroche |
174 |
باختصار
؛ باختصار |
174 |
biaikhtisar ;
biaikhtisar |
174 |
संक्षेप
में, संक्षेप
में; |
174 |
sankshep mein,
sankshep mein; |
174 |
ਸੰਖੇਪ
ਵਿੱਚ; ਸੰਖੇਪ
ਵਿੱਚ |
174 |
sakhēpa vica;
sakhēpa vica |
174 |
সংক্ষেপে;
সংক্ষেপে |
174 |
saṅkṣēpē;
saṅkṣēpē |
174 |
要するに;要するに |
174 |
要するに ; 要するに |
173 |
ようするに ; ようするに |
173 |
yōsuruni ; yōsuruni |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Ses romans
appartiennent à une époque révolue mais révolue. En bref, ils sont démodés |
175 |
他的小说属于伟大但已消失的时代。简而言之,它们是老式的 |
175 |
tā de
xiǎoshuō shǔyú wěidà dàn yǐ xiāoshī de
shídài. Jiǎn ér yán zhī, tāmen shì lǎoshì de |
175 |
His
novels belong to a great but vanished age. They are,in short,old fashioned |
175 |
His novels belong to
a great but vanished age. They are,in short,old fashioned |
175 |
Seus romances
pertencem a uma época grande, mas perdida. Eles são, em suma, antiquados |
175 |
Sus novelas
pertenecen a una época grandiosa pero desaparecida. Son, en resumen,
anticuadas |
175 |
Seine Romane gehören
zu einem großen, aber verschwundenen Zeitalter. Kurz gesagt, sie sind
altmodisch |
175 |
Jego powieści
należą do wielkiego, ale już dawnego wieku, krótko
mówiąc, staromodnego |
175 |
Его
романы
относятся к
великой, но
ушедшей эпохе.
Короче
говоря, они
старомодны. |
175 |
Yego romany
otnosyatsya k velikoy, no ushedshey epokhe. Koroche govorya, oni staromodny. |
175 |
تنتمي
رواياته إلى
عصر عظيم
ولكنه
متلاشي ، وهي
باختصار
روايات
قديمة
الطراز |
175 |
tantami riwayatuh
'iilaa easr eazim walakanah mutalashi , wahi biaikhtisar riwayat qadimat
altiraz |
175 |
उनके
उपन्यास एक
महान लेकिन
लुप्त हो
चुके युग के
हैं। वे छोटे,
पुराने
जमाने के हैं |
175 |
unake upanyaas ek
mahaan lekin lupt ho chuke yug ke hain. ve chhote, puraane jamaane ke hain |
175 |
ਉਸਦੇ
ਨਾਵਲ ਇੱਕ
ਮਹਾਨ ਪਰ ਅਲੋਪ
ਉਮਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹਨ, ਇਹ
ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ,
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਹਨ |
175 |
usadē
nāvala ika mahāna para alōpa umara nāla sabadhata hana,
iha sakhēpa vica, purāṇē zamānē dē hana |
175 |
তাঁর
উপন্যাসগুলি
একটি
দুর্দান্ত
তবে বিলুপ্ত
বয়সের সাথে
সম্পর্কিত They
এগুলি
সংক্ষেপে,
পুরানো ed |
175 |
tām̐ra
upan'yāsaguli ēkaṭi durdānta tabē bilupta
baẏasēra sāthē samparkita They ēguli
saṅkṣēpē, purānō ed |
175 |
彼の小説は偉大であるが消えた時代に属しています。要するに、それらは昔ながらのものです。 |
175 |
彼 の 小説 は 偉大であるが 消えた 時代 に 属しています 。 要するに 、 それら は 昔ながら の ものです 。 |
174 |
かれ の しょうせつ わ いだいであるが きえた じだい に ぞくしています 。 ようするに 、 それら わ むかしながら の ものです 。 |
174 |
kare no shōsetsu wa idaidearuga kieta jidai ni zokushiteimasu . yōsuruni , sorera wa mukashinagara no monodesu . |
|
|
|
|
176 |
Son roman appartient
à une époque glorieuse mais morte. En un mot, c'est dépassé |
176 |
他的小说属于一个辉煌但已逝去的时代。一句话,已经过时了 |
176 |
tā de
xiǎoshuō shǔyú yīgè huīhuáng dàn yǐ shìqù de
shídài. Yījù huà, yǐjīng guòshíliǎo |
176 |
他的小说属于一个辉煌但已逝去的时代。一句话,已经过时了 |
176 |
His novel belongs to
a glorious but dead era. In a word, it's out of date |
176 |
Seu romance pertence
a uma era gloriosa, mas morta. Em uma palavra, está desatualizado |
176 |
Su novela pertenece
a una época gloriosa pero muerta. En una palabra, está desactualizado |
176 |
Sein Roman gehört zu
einer glorreichen, aber toten Zeit. Mit einem Wort, es ist veraltet |
176 |
Jego
powieść należy do wspaniałej, ale martwej epoki. Jednym
słowem, jest nieaktualny |
176 |
Его
роман
относится к
славной, но
мертвой эпохе.
Одним
словом,
устарело |
176 |
Yego roman
otnositsya k slavnoy, no mertvoy epokhe. Odnim slovom, ustarelo |
176 |
تنتمي
روايته إلى
عصر مجيد
ولكنه ميت.
باختصار ،
إنه قديم |
176 |
tantami riwayatuh
'iilaa easr majid walakunih mayt. biaikhtisar , 'iinah qadim |
176 |
उनका
उपन्यास एक
गौरवशाली
लेकिन मृत
युग से संबंधित
है। एक शब्द
में, यह
पुराना है |
176 |
unaka upanyaas ek
gauravashaalee lekin mrt yug se sambandhit hai. ek shabd mein, yah puraana
hai |
176 |
ਉਸਦਾ
ਨਾਵਲ ਇਕ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪਰ
ਮਰੇ ਯੁੱਗ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ. ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ, ਇਹ
ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ |
176 |
usadā
nāvala ika śānadāra para marē yuga nāla
sabadhata hai. Ika śabada vica, iha purāṇā hai |
176 |
তাঁর
উপন্যাসটি
গৌরবময় তবে
মৃত যুগের।
এক কথায়, এটি
পুরানো |
176 |
tām̐ra
upan'yāsaṭi gaurabamaẏa tabē mr̥ta yugēra.
Ēka kathāẏa, ēṭi purānō |
176 |
彼の小説は輝かしいが死んだ時代に属しています。一言で言えば、それは時代遅れです |
176 |
彼 の 小説 は 輝かしいが 死んだ 時代 に 属しています 。 一言 で 言えば 、 それ は 時代遅れです |
175 |
かれ の しょうせつ わ かがやかしいが しんだ じだい に ぞくしています 。 ひとこと で いえば 、 それ わ じだいおくれです |
175 |
kare no shōsetsu wa kagayakashīga shinda jidai ni zokushiteimasu . hitokoto de ieba , sore wa jidaiokuredesu |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Plus à |
177 |
更多 |
177 |
gèng duō |
177 |
more
at |
177 |
more at |
177 |
mais em |
177 |
mas en |
177 |
mehr bei |
177 |
Więcej w |
177 |
больше
на |
177 |
bol'she na |
177 |
أكثر
في |
177 |
'akthar fi |
177 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
177 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
177 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
177 |
hōra'tē |
177 |
আরো
এ |
177 |
ārō ē |
177 |
詳細は |
177 |
詳細 は |
176 |
しょうさい わ |
176 |
shōsai wa |
|
|
|
|
178 |
longue |
178 |
长 |
178 |
zhǎng |
178 |
long |
178 |
long |
178 |
grandes |
178 |
largo |
178 |
lange |
178 |
długo |
178 |
долго |
178 |
dolgo |
178 |
طويل |
178 |
tawil |
178 |
लंबा |
178 |
lamba |
178 |
ਲੰਮਾ |
178 |
lamā |
178 |
দীর্ঘ |
178 |
dīrgha |
178 |
長いです |
178 |
長いです |
177 |
ながいです |
177 |
nagaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
~ (qch) (sortie) |
179 |
〜(某物)(出) |
179 |
〜(mǒu
wù)(chū) |
179 |
~
(sth) (out) |
179 |
~ (sth) (out) |
179 |
~ (sth) (fora) |
179 |
~ (algo) (fuera) |
179 |
~ (etw) (raus) |
179 |
~ (sth) (out) |
179 |
~ (sth)
(уходит) |
179 |
~ (sth) (ukhodit) |
179 |
~
(شيء) (خارج) |
179 |
~ (shy') (kharj) |
179 |
~ (sth)
(बाहर) |
179 |
~ (sth) (baahar) |
179 |
st (sth)
(ਬਾਹਰ) |
179 |
st (sth)
(bāhara) |
179 |
st
(স্টাথ) (আউট) |
179 |
st
(sṭātha) (ā'uṭa) |
179 |
〜(sth)(out) |
179 |
〜 ( sth ) ( out ) |
178 |
〜 ( sth ) ( おうt ) |
178 |
〜 ( sth ) ( ōt ) |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
informel |
180 |
非正式的 |
180 |
fēi zhèngshì de |
180 |
informal |
180 |
informal |
180 |
informal |
180 |
informal |
180 |
informell |
180 |
nieformalny |
180 |
неофициальный |
180 |
neofitsial'nyy |
180 |
غير
رسمي |
180 |
ghyr rasmiin |
180 |
अनौपचारिक |
180 |
anaupachaarik |
180 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
180 |
gaira rasamī |
180 |
অনানুষ্ঠানিক |
180 |
anānuṣṭhānika |
180 |
非公式 |
180 |
非公式 |
179 |
ひこうしき |
179 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
court-circuit |
181 |
短路 |
181 |
duǎnlù |
181 |
short
circuit |
181 |
short circuit |
181 |
curto circuito |
181 |
cortocircuito |
181 |
Kurzschluss |
181 |
zwarcie |
181 |
короткое
замыкание |
181 |
korotkoye zamykaniye |
181 |
دائرة
مقصورة |
181 |
dayirat maqsura |
181 |
शार्ट
सर्किट |
181 |
shaart sarkit |
181 |
ਛੋਟਾ
ਸਰਕਟ |
181 |
chōṭā
sarakaṭa |
181 |
শর্ট
সার্কিট |
181 |
śarṭa
sārkiṭa |
181 |
短絡 |
181 |
短絡 |
180 |
たんらく |
180 |
tanraku |
|
|
|
|
182 |
pénurie |
182 |
短缺 |
182 |
duǎnquē |
182 |
shortage |
182 |
shortage |
182 |
escassez |
182 |
escasez |
182 |
Mangel |
182 |
niedobór |
182 |
нехватка |
182 |
nekhvatka |
182 |
نقص |
182 |
naqs |
182 |
कमी |
182 |
kamee |
182 |
ਘਾਟ |
182 |
ghāṭa |
182 |
স্বল্পতা |
182 |
sbalpatā |
182 |
不足 |
182 |
不足 |
181 |
ふそく |
181 |
fusoku |
|
|
|
|
183 |
une situation où il n'y a pas assez de
personnes ou de choses dont on a besoin |
183 |
没有足够的人或物的情况 |
183 |
méiyǒu zúgòu de rén huò wù de qíngkuàng |
183 |
a situation when there is not enough of the
people or things that are needed |
183 |
a situation when there is not enough of the
people or things that are needed |
183 |
uma situação em que não há pessoas ou coisas
necessárias o suficiente |
183 |
una situación en la que no hay suficientes
personas o cosas que se necesitan |
183 |
Eine Situation, in der nicht genug Menschen
oder Dinge vorhanden sind |
183 |
sytuacja, w której brakuje ludzi lub rzeczy,
które są potrzebne |
183 |
ситуация,
когда не
хватает
людей или
вещей,
которые
нужны |
183 |
situatsiya, kogda ne khvatayet lyudey ili
veshchey, kotoryye nuzhny |
183 |
حالة لا
يوجد فيها ما
يكفي من
الناس أو الأشياء
المطلوبة |
183 |
halat la yujad fiha
ma yakfi min alnnas 'aw al'ashya' almatluba |
183 |
ऐसी
स्थिति जब
लोगों या
जरूरत की
चीजों की
पर्याप्त
मात्रा न हो |
183 |
aisee sthiti jab logon ya jaroorat kee
cheejon kee paryaapt maatra na ho |
183 |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਦੋਂ
ਲੋੜੀਂਦੇ
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੀ |
183 |
ajihī sathitī jadōṁ
lōṛīndē lōkāṁ jāṁ
cīzāṁ dī lōṛa nahīṁ hudī |
183 |
এমন
পরিস্থিতি
যখন লোকেরা
বা প্রয়োজনীয়
জিনিসগুলির
পর্যাপ্ত
পরিমাণ নেই |
183 |
ēmana paristhiti yakhana
lōkērā bā praẏōjanīẏa jinisagulira
paryāpta parimāṇa nē'i |
183 |
必要な人や物が足りない状況 |
183 |
必要な 人 や 物 が 足りない 状況 |
182 |
ひつような ひと や もの が たりない じょうきょう |
182 |
hitsuyōna hito ya mono ga tarinai jōkyō |
|
|
|
|
184 |
Manque; manque;
pénurie |
184 |
不足;少于;不足 |
184 |
bùzú; shǎo yú;
bùzú |
184 |
不足;缺少;短缺 |
184 |
Lack; lack; shortage |
184 |
Falta; falta; falta |
184 |
Falta; falta;
escasez |
184 |
Mangel, Mangel,
Mangel |
184 |
Brak; brak; niedobór |
184 |
Недостаток;
недостаток;
недостаток |
184 |
Nedostatok;
nedostatok; nedostatok |
184 |
نقص
؛ نقص ؛ نقص |
184 |
naqs ; naqs ; naqs |
184 |
अभाव;
अभाव; कमी |
184 |
abhaav; abhaav;
kamee |
184 |
ਘਾਟ;
ਘਾਟ; ਘਾਟ |
184 |
ghāṭa;
ghāṭa; ghāṭa |
184 |
অভাব;
অভাব; অভাব |
184 |
abhāba;
abhāba; abhāba |
184 |
不足;不足;不足 |
184 |
不足 ; 不足 ; 不足 |
183 |
ふそく ; ふそく ; ふそく |
183 |
fusoku ; fusoku ; fusoku |
|
|
|
|
|
|
|
185 |
pénurie de nourriture
/ logement / eau |
185 |
食物/房屋/水短缺 |
185 |
shíwù/fángwū/shuǐ
duǎnquē |
185 |
food/housing/water
shortages |
185 |
food/housing/water
shortages |
185 |
falta de comida /
habitação / água |
185 |
alimentos / vivienda
/ escasez de agua |
185 |
Nahrungsmittel- /
Wohnungs- / Wasserknappheit |
185 |
niedobory
żywności / mieszkań / wody |
185 |
нехватка
еды / жилья /
воды |
185 |
nekhvatka yedy /
zhil'ya / vody |
185 |
الغذاء
/ السكن / نقص
المياه |
185 |
alghidha' / alsakan /
naqs almiah |
185 |
भोजन
/ आवास / पानी की
कमी |
185 |
bhojan / aavaas /
paanee kee kamee |
185 |
ਭੋਜਨ
/ ਰਿਹਾਇਸ਼ /
ਪਾਣੀ ਦੀ ਘਾਟ |
185 |
bhōjana/
rihā'iśa/ pāṇī dī ghāṭa |
185 |
খাদ্য
/ আবাসন / জলের
ঘাটতি |
185 |
khādya/
ābāsana/ jalēra ghāṭati |
185 |
食品/住宅/水不足 |
185 |
食品 / 住宅 / 水不足 |
184 |
しょくひん / じゅうたく / みずぶそく |
184 |
shokuhin / jūtaku / mizubusoku |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Pénurie de
nourriture / logement / eau |
186 |
食物/房屋/水残 |
186 |
shíwù/fángwū/shuǐ
cán |
186 |
食物/房屋/水短缺 |
186 |
Food/housing/water
shortage |
186 |
Falta de comida /
habitação / água |
186 |
Alimentos / vivienda
/ escasez de agua |
186 |
Nahrungsmittel- /
Wohnungs- / Wassermangel |
186 |
Brak
żywności / mieszkania / wody |
186 |
Еда
/ жилье /
нехватка
воды |
186 |
Yeda / zhil'ye /
nekhvatka vody |
186 |
نقص
الغذاء /
السكن /
المياه |
186 |
naqs alghidha' /
alsakan / almiah |
186 |
भोजन
/ आवास / पानी की
कमी |
186 |
bhojan / aavaas /
paanee kee kamee |
186 |
ਭੋਜਨ
/ ਰਿਹਾਇਸ਼ /
ਪਾਣੀ ਦੀ ਘਾਟ |
186 |
bhōjana/
rihā'iśa/ pāṇī dī ghāṭa |
186 |
খাদ্য
/ আবাসন / জলের
ঘাটতি |
186 |
khādya/
ābāsana/ jalēra ghāṭati |
186 |
食料/住宅/水不足 |
186 |
食料 / 住宅 / 水不足 |
185 |
しょくりょう / じゅうたく / みずぶそく |
185 |
shokuryō / jūtaku / mizubusoku |
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Pénurie de
nourriture / logement / eau |
187 |
食物/住房/用水浪费 |
187 |
shíwù/zhùfáng/yòngshuǐ
làngfèi |
187 |
食物/住房/用水短缺 |
187 |
Food/housing/water
shortage |
187 |
Falta de comida /
habitação / água |
187 |
Alimentos / vivienda
/ escasez de agua |
187 |
Nahrungsmittel- /
Wohnungs- / Wassermangel |
187 |
Brak
żywności / mieszkania / wody |
187 |
Еда
/ жилье /
нехватка
воды |
187 |
Yeda / zhil'ye /
nekhvatka vody |
187 |
نقص
الغذاء /
السكن /
المياه |
187 |
naqs alghidha' /
alsakan / almiah |
187 |
भोजन
/ आवास / पानी की
कमी |
187 |
bhojan / aavaas /
paanee kee kamee |
187 |
ਭੋਜਨ
/ ਰਿਹਾਇਸ਼ /
ਪਾਣੀ ਦੀ ਘਾਟ |
187 |
bhōjana/
rihā'iśa/ pāṇī dī ghāṭa |
187 |
খাদ্য
/ আবাসন / জলের
ঘাটতি |
187 |
khādya/
ābāsana/ jalēra ghāṭati |
187 |
食料/住宅/水不足 |
187 |
食料 / 住宅 / 水不足 |
186 |
しょくりょう / じゅうたく / みずぶそく |
186 |
shokuryō / jūtaku / mizubusoku |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
une pénurie de fonds |
188 |
资金短缺 |
188 |
zījīn
duǎnquē |
188 |
a
shortage of funds |
188 |
a shortage of funds |
188 |
uma falta de fundos |
188 |
una escasez de fondos |
188 |
ein Mangel an Geldern |
188 |
niedobór środków |
188 |
нехватка
средств |
188 |
nekhvatka sredstv |
188 |
نقص
الأموال |
188 |
naqs al'amwal |
188 |
धन
की कमी |
188 |
dhan kee kamee |
188 |
ਫੰਡਾਂ
ਦੀ ਘਾਟ |
188 |
phaḍāṁ
dī ghāṭa |
188 |
তহবিলের
ঘাটতি |
188 |
tahabilēra
ghāṭati |
188 |
資金不足 |
188 |
資金 不足 |
187 |
しきん ふそく |
187 |
shikin fusoku |
|
|
|
|
189 |
Fonds insuffisants |
189 |
资金不足 |
189 |
zījīn bùzú |
189 |
资金不足 |
189 |
Insufficient funds |
189 |
Fundos insuficientes |
189 |
Fondos insuficientes |
189 |
Unzureichende Mittel |
189 |
Niewystarczające
środki |
189 |
Недостаточно
средств |
189 |
Nedostatochno
sredstv |
189 |
رصيد
غير كاف |
189 |
rasid ghyr kaf |
189 |
अपर्याप्त
कोष |
189 |
aparyaapt kosh |
189 |
ਨਾਕਾਫ਼ੀ
ਫੰਡ |
189 |
nākāfī
phaḍa |
189 |
অপর্যাপ্ত
তহবিল |
189 |
aparyāpta
tahabila |
189 |
残高不足 |
189 |
残高 不足 |
188 |
ざんだか ふそく |
188 |
zandaka fusoku |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Il n'y a pas de
pénurie de (il y a plein de) choses à faire dans la ville. |
190 |
小镇上不乏(有很多事情)要做。 |
190 |
xiǎo zhèn shàng
bùfá (yǒu hěnduō shìqíng) yào zuò. |
190 |
There
is no shortage of(there are plenty of) things to do in the town. |
190 |
There is no shortage
of(there are plenty of) things to do in the town. |
190 |
Não faltam (há
muitas) coisas para fazer na cidade. |
190 |
No hay escasez de
(hay muchas) cosas que hacer en la ciudad. |
190 |
Es gibt keinen Mangel
an (es gibt viele) Aktivitäten in der Stadt. |
190 |
W mieście nie
brakuje (jest mnóstwo) rzeczy do zrobienia. |
190 |
В
городе нет
недостатка
в делах (а их
много). |
190 |
V gorode net
nedostatka v delakh (a ikh mnogo). |
190 |
لا
يوجد نقص في
(يوجد الكثير)
من الأشياء
التي يمكنك
القيام بها
في المدينة. |
190 |
la yujad naqs fi
(ywajad alkathir) min al'ashya' alty yumkinuk alqiam biha fi almadinat. |
190 |
कस्बे
में करने के
लिए कोई कमी
नहीं है। |
190 |
kasbe mein karane ke
lie koee kamee nahin hai. |
190 |
ਕਸਬੇ
ਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਘਾਟ ਨਹੀਂ ਹੈ. |
190 |
kasabē vica
karana la'ī bahuta sārī'āṁ cīzāṁ
dī ghāṭa nahīṁ hai. |
190 |
শহরে
করার মতো
(প্রচুর
পরিমাণে)
কোনও অভাব
নেই। |
190 |
śaharē
karāra matō (pracura parimāṇē) kōna'ō
abhāba nē'i. |
190 |
町でやることは(たくさんありますが)不足はありません。 |
190 |
町 で やる こと は ( たくさん ありますが ) 不足 は ありません 。 |
189 |
まち で やる こと わ ( たくさん ありますが ) ふそく わ ありません 。 |
189 |
machi de yaru koto wa ( takusan arimasuga ) fusoku wa arimasen . |
|
|
|
|
191 |
Pas de soucis pour
la ville |
191 |
城里不愁知不到活儿干 |
191 |
Chéng lǐ bù
chóu zhī bù dào huó er gàn |
191 |
城里不愁知不到活儿干 |
191 |
No worries about the
city |
191 |
Não se preocupe com
a cidade |
191 |
No te preocupes por
la ciudad |
191 |
Keine Sorge um die
Stadt |
191 |
Nie martw się o
miasto |
191 |
Не
беспокойся
о городе |
191 |
Ne bespokoysya o
gorode |
191 |
لا
تقلق بشأن
المدينة |
191 |
la tuqalaq bishan
almadina |
191 |
शहर
की कोई चिंता
नहीं |
191 |
shahar kee koee
chinta nahin |
191 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ ਕੋਈ ਚਿੰਤਾ
ਨਹੀਂ |
191 |
Śahira dī
kō'ī citā nahīṁ |
191 |
শহর
নিয়ে কোনও
উদ্বেগ নেই |
191 |
Śahara
niẏē kōna'ō udbēga nē'i |
191 |
街の心配はありません |
191 |
街 の 心配 は ありません |
190 |
まち の しんぱい わ ありません |
190 |
machi no shinpai wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
cul court |
192 |
短弓 |
192 |
duǎn gōng |
192 |
short-arse |
192 |
short-arse |
192 |
bunda curta |
192 |
culito |
192 |
Kurzarsch |
192 |
krótki tyłek |
192 |
коротышка |
192 |
korotyshka |
192 |
الحمار
القصير |
192 |
alhimar alqasir |
192 |
शॉर्ट
गधा |
192 |
short gadha |
192 |
ਛੋਟਾ-ਖੋਤਾ |
192 |
chōṭā-khōtā |
192 |
ছোট
গাধা |
192 |
chōṭa
gādhā |
192 |
短い-arse |
192 |
短い - arse |
191 |
みじかい - あrせ |
191 |
mijikai - arse |
|
|
|
|
193 |
cul court |
193 |
短屁股 |
193 |
duǎn pìgu |
193 |
short-ass |
193 |
short-ass |
193 |
bunda curta |
193 |
culito |
193 |
Kurzarsch |
193 |
krótki tyłek |
193 |
коротышка |
193 |
korotyshka |
193 |
الحمار
القصير |
193 |
alhimar alqasir |
193 |
शॉर्ट
गधा |
193 |
short gadha |
193 |
ਛੋਟਾ-ਖੋਤਾ |
193 |
chōṭā-khōtā |
193 |
ছোট
গাধা |
193 |
chōṭa
gādhā |
193 |
短いお尻 |
193 |
短い お 尻 |
192 |
みじかい お しり |
192 |
mijikai o shiri |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
argot, désapprouver |
194 |
语,不赞成 |
194 |
yǔ, bù zànchéng |
194 |
slang,
disapproving |
194 |
slang, disapproving |
194 |
gíria, desaprovação |
194 |
jerga, desaprobación |
194 |
Slang, missbilligend |
194 |
slang, dezaprobata |
194 |
сленг,
неодобрение |
194 |
sleng, neodobreniye |
194 |
عامية
رافضة |
194 |
eamiat rafida |
194 |
कठबोली,
अस्वीकृति |
194 |
kathabolee, asveekrti |
194 |
ਬਦਨਾਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
194 |
badanāmī,
nakārātamaka |
194 |
অপবাদ,
অসম্মানজনক |
194 |
apabāda,
asam'mānajanaka |
194 |
スラング、不承認 |
194 |
スラング 、 不承認 |
193 |
スラング 、 ふしょうにん |
193 |
surangu , fushōnin |
|
|
|
|
195 |
une personne qui
n'est pas très grande |
195 |
一个不是很高的人 |
195 |
yīgè bùshì
hěn gāo de rén |
195 |
a
person who is not very tall |
195 |
a person who is not
very tall |
195 |
uma pessoa que não é
muito alta |
195 |
una persona que no es
muy alta |
195 |
eine Person, die
nicht sehr groß ist |
195 |
osoba niezbyt wysoka |
195 |
человек
не очень
высокого
роста |
195 |
chelovek ne ochen'
vysokogo rosta |
195 |
شخص
ليس طويل جدا |
195 |
shakhs lays tawil
jiddaan |
195 |
एक
व्यक्ति जो
बहुत लंबा
नहीं है |
195 |
ek vyakti jo bahut
lamba nahin hai |
195 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਹੜਾ ਬਹੁਤ
ਲੰਮਾ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ |
195 |
uha vi'akatī
jihaṛā bahuta lamā nahīṁ hudā |
195 |
যে
ব্যক্তি খুব
লম্বা নয় |
195 |
yē byakti khuba
lambā naẏa |
195 |
背が高くない人 |
195 |
背 が 高くない 人 |
194 |
せ が たかくない ひと |
194 |
se ga takakunai hito |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
dos et côtés courts |
196 |
背部和侧面短 |
196 |
bèibù hé cèmiàn
duǎn |
196 |
short
back and sides |
196 |
short back and sides |
196 |
costas curtas e
laterais |
196 |
espalda y costados
cortos |
196 |
kurzer Rücken und
Seiten |
196 |
krótki tył i
boki |
196 |
короткая
спина и бока |
196 |
korotkaya spina i
boka |
196 |
قصيرة
الظهر
والجانبين |
196 |
qasirat alzuhr
waljanibayn |
196 |
छोटी
पीठ और बाजू |
196 |
chhotee peeth aur
baajoo |
196 |
ਛੋਟਾ
ਵਾਪਸ ਅਤੇ
ਪਾਸੇ |
196 |
chōṭā
vāpasa atē pāsē |
196 |
সংক্ষিপ্ত
পিছনে এবং
পক্ষ |
196 |
saṅkṣipta
pichanē ēbaṁ pakṣa |
196 |
短い背中と側面 |
196 |
短い 背中 と 側面 |
195 |
みじかい せなか と そくめん |
195 |
mijikai senaka to sokumen |
|
|
|
|
197 |
Dos et côtés courts |
197 |
背面和侧面短 |
197 |
bèimiàn hé cèmiàn
duǎn |
197 |
背部和侧面短 |
197 |
Short back and sides |
197 |
Costas e laterais
curtas |
197 |
Lados y espalda
cortos |
197 |
Kurzer Rücken und
Seiten |
197 |
Krótki tył i
boki |
197 |
Короткая
спинка и
бока |
197 |
Korotkaya spinka i
boka |
197 |
قصير
الظهر
والجانبين |
197 |
qasir alzuhr
waljanibayn |
197 |
शॉर्ट
बैक और
साइड्स |
197 |
short baik aur saids |
197 |
ਥੋੜੇ
ਪਿੱਛੇ ਅਤੇ
ਪਾਸੇ |
197 |
thōṛē
pichē atē pāsē |
197 |
সংক্ষিপ্ত
পিছনে এবং
পাশ |
197 |
saṅkṣipta
pichanē ēbaṁ pāśa |
197 |
短い背中と側面 |
197 |
短い 背中 と 側面 |
196 |
みじかい せなか と そくめん |
196 |
mijikai senaka to sokumen |
|
|
|
|
|
|
|
198 |
démodé |
198 |
老式的 |
198 |
lǎoshì de |
198 |
old-fashioned |
198 |
old-fashioned |
198 |
antiquado |
198 |
Anticuado |
198 |
altmodisch |
198 |
staromodny |
198 |
старомодный |
198 |
staromodnyy |
198 |
قديم
الطراز |
198 |
qadim altiraz |
198 |
पुराने
ज़माने का |
198 |
puraane zamaane ka |
198 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
198 |
purāṇē zamānē |
198 |
পুরানো
ধাঁচের |
198 |
purānō dhām̐cēra |
198 |
古風な |
198 |
古風な |
197 |
こふうな |
197 |
kofūna |
|
|
|
|
199 |
une manière de couper les cheveux d'un homme
de manière à ce que les cheveux soient très courts sur les côtés et à
l'arrière de la tête |
199 |
剪发的一种方法,使头发很短。头部的侧面和背面 |
199 |
jiǎn fǎ de yī zhǒng
fāngfǎ, shǐ tóufǎ hěn duǎn. Tóu bù de cèmiàn hé
bèimiàn |
199 |
a way of cutting a
man’s hair so that the hair is very short at. the sides and the back of the
head |
199 |
a way of cutting a man’s hair so that the
hair is very short at. the sides and the back of the head |
199 |
uma maneira de cortar o cabelo de um homem
de forma que o cabelo fique muito curto nas laterais e na parte de trás da
cabeça |
199 |
una forma de cortar el cabello de un hombre
para que el cabello sea muy corto en los lados y la parte posterior de la
cabeza |
199 |
eine Möglichkeit, die Haare eines Mannes so
zu schneiden, dass die Haare an den Seiten und am Hinterkopf sehr kurz sind |
199 |
sposób obcinania męskich włosów
tak, aby były one bardzo krótkie na bokach iz tyłu głowy |
199 |
способ
стрижки
мужчин так,
чтобы волосы
были очень
короткими
по бокам и на
затылке. |
199 |
sposob strizhki muzhchin tak, chtoby volosy
byli ochen' korotkimi po bokam i na zatylke. |
199 |
طريقة
لقص شعر
الرجل بحيث
يكون الشعر قصير
جدا عند
الجانبين
ومؤخر الرأس |
199 |
tariqat liqas shaear
alrajul bihayth yakun alshier qasir jiddaan eind aljanibayn wamuakhir alraas |
199 |
एक आदमी
के बाल काटने
का एक तरीका
ताकि बाल
बहुत कम हों |
199 |
ek aadamee ke baal kaatane ka ek tareeka
taaki baal bahut kam hon |
199 |
ਆਦਮੀ ਦੇ
ਵਾਲ ਕੱਟਣ ਦਾ
ਇੱਕ soੰਗ ਤਾਂ ਕਿ
ਵਾਲ ਬਹੁਤ
ਛੋਟੇ ਹੋਣ
.ਸਾਰੇ ਅਤੇ ਸਿਰ
ਦੇ ਪਿਛਲੇ
ਪਾਸੇ |
199 |
ādamī dē vāla
kaṭaṇa dā ika soga tāṁ ki vāla bahuta
chōṭē hōṇa.Sārē atē sira dē
pichalē pāsē |
199 |
কোনও
পুরুষের চুল
কাটার একটি
উপায় যাতে
চুল খুব ছোট
হয় the পাশ এবং
মাথার পিছনে back |
199 |
kōna'ō puruṣēra cula
kāṭāra ēkaṭi upāẏa yātē cula
khuba chōṭa haẏa the pāśa ēbaṁ
māthāra pichanē back |
199 |
頭の側面と後ろで髪が非常に短くなるように男の髪を切る方法 |
199 |
頭 の 側面 と 後ろ で 髪 が 非常 に 短く なる よう に 男 の 髪 を 切る 方法 |
198 |
あたま の そくめん と うしろ で かみ が ひじょう に みじかく なる よう に おとこ の かみ お きる ほうほう |
198 |
atama no sokumen to ushiro de kami ga hijō ni mijikaku naru yō ni otoko no kami o kiru hōhō |
|
|
|
|
200 |
Une méthode de coupe
de cheveux pour rendre les cheveux très courts. Le côté et l'arrière de la
tête |
200 |
剪发的一种方法,使头发很短。 |
200 |
jiǎn fǎ de
yī zhǒng fāngfǎ, shǐ tóufǎ hěn duǎn. |
200 |
剪发的一种方法,使头发很短。
头部的侧面和背面 |
200 |
A method of cutting
hair to make the hair very short. The side and back of the head |
200 |
Método de corte de
cabelo para torná-lo muito curto. O lado e a parte de trás da cabeça |
200 |
Un método para
cortar el cabello para hacer el cabello muy corto. El costado y la parte
posterior de la cabeza. |
200 |
Eine Methode zum
Schneiden von Haaren, um das Haar sehr kurz zu machen. Die Seite und der
Hinterkopf |
200 |
Metoda
strzyżenia włosów tak, aby były bardzo krótkie. Bok i tył
głowy |
200 |
Метод
стрижки,
позволяющий
сделать
волосы
очень
короткими.
Сторона и
затылок |
200 |
Metod strizhki,
pozvolyayushchiy sdelat' volosy ochen' korotkimi. Storona i zatylok |
200 |
طريقة
لقص الشعر
لجعل الشعر
أقصر جدا.
جانب ومؤخرة
الرأس |
200 |
tariqat liqasi
alshier lajaeal alshier 'aqsar jiddaan. janib wamuakharat alraas |
200 |
बालों
को बहुत छोटा
करने के लिए
बालों को
काटने की एक
विधि। सिर के
पीछे और पीछे |
200 |
baalon ko bahut
chhota karane ke lie baalon ko kaatane kee ek vidhi. sir ke peechhe aur
peechhe |
200 |
ਵਾਲਾਂ
ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਦਾ
ਬਹੁਤ ਹੀ makeੰਗ ਹੈ
ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ. ਪਾਸੇ
ਅਤੇ ਸਿਰ ਦੇ
ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ |
200 |
vālāṁ
nū kaṭaṇa dā bahuta hī makega hai
vālāṁ nū. Pāsē atē sira dē
pichalē pāsē |
200 |
চুলকে
খুব ছোট করার
জন্য চুল
কাটার একটি
পদ্ধতি।
মাথার পাশ
এবং পিছন |
200 |
culakē khuba
chōṭa karāra jan'ya cula kāṭāra
ēkaṭi pad'dhati. Māthāra pāśa ēbaṁ
pichana |
200 |
髪を非常に短くするために髪を切る方法。後頭部の側面と背面 |
200 |
髪 を 非常 に 短く する ため に 髪 を 切る 方法 。 後頭部 の 側面 と 背面 |
199 |
かみ お ひじょう に みじかく する ため に かみ お きる ほうほう 。 こうとうぶ の そくめん と はいめん |
199 |
kami o hijō ni mijikaku suru tame ni kami o kiru hōhō . kōtōbu no sokumen to haimen |
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Coiffure casquette
(coiffure pour homme avec des coupes courtes à l'arrière de la tête et des
deux côtés) |
201 |
盖式发型(脑后和双重均剪得很短的男式发型) |
201 |
Gài shì fǎxíng
(nǎo hòu hé shuāngchóng jūn jiǎn dé hěn duǎn de
nán shì fǎxíng) |
201 |
盖式发型(脑后和两侧均剪得很短的男式发型) |
201 |
Cap hairstyle (men's
hairstyle with short cuts on the back of the head and on both sides) |
201 |
Penteado boné
(penteado masculino com atalhos na nuca e em ambos os lados) |
201 |
Peinado de gorra
(peinado de hombre con atajos en la parte posterior de la cabeza y en ambos
lados) |
201 |
Mützenfrisur
(Herrenfrisur mit kurzen Schnitten am Hinterkopf und an den Seiten des
Kopfes) |
201 |
Fryzura na
czapkę (fryzura męska z krótkimi cięciami z tyłu
głowy i po obu stronach) |
201 |
Прическа
кепки
(мужская
прическа с
короткими
стрижками
на затылке и
с двух
сторон) |
201 |
Pricheska kepki
(muzhskaya pricheska s korotkimi strizhkami na zatylke i s dvukh storon) |
201 |
تصفيفة
الشعر على
شكل قبعة
(تسريحة شعر
للرجال مع
قصات قصيرة
في مؤخرة
الرأس وعلى
كلا الجانبين) |
201 |
tasfifat alshier
ealaa shakl qabea (tsriht shaear lilrijal mae qassat qasirat fi muakharat
alraas waealaa kla aljanibayn) |
201 |
टोपी
केश (पुरुषों
के केश
विन्यास सिर
के पीछे और
दोनों तरफ
छोटे कट के
साथ) |
201 |
topee kesh (purushon
ke kesh vinyaas sir ke peechhe aur donon taraph chhote kat ke saath) |
201 |
ਕੈਪ
ਹੇਅਰ ਸਟਾਈਲ
(ਸਿਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ
ਪਾਸੇ ਅਤੇ
ਦੋਵਾਂ ਪਾਸਿਆਂ
ਤੇ ਛੋਟੇ
ਕਟੌਤੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦਾ
ਹੇਅਰ ਸਟਾਈਲ) |
201 |
kaipa hē'ara
saṭā'īla (sira dē pichalē pāsē atē
dōvāṁ pāsi'āṁ tē chōṭē
kaṭautī dē nāla puraśāṁ dā
hē'ara saṭā'īla) |
201 |
ক্যাপ
hairstyle (মাথার
পিছনে এবং
উভয় পক্ষের
শর্ট কাট
সঙ্গে
পুরুষদের hairstyle) |
201 |
kyāpa hairstyle
(māthāra pichanē ēbaṁ ubhaẏa
pakṣēra śarṭa kāṭa saṅgē
puruṣadēra hairstyle) |
201 |
キャップヘアスタイル(後頭部と両側にショートカットのあるメンズヘアスタイル) |
201 |
キャップ ヘアスタイル ( 後頭部 と 両側 に ショートカット の ある メンズ ヘアスタイル ) |
200 |
キャップ ヘアスタイル ( こうとうぶ と りょうがわ に ショートカット の ある メンズ ヘアスタイル ) |
200 |
kyappu heasutairu ( kōtōbu to ryōgawa ni shōtokatto no aru menzu heasutairu ) |
|
|
|
|
|
|
|
202 |
sables |
202 |
黄油饼干 |
202 |
huángyóu
bǐnggān |
202 |
short-bread |
202 |
short-bread |
202 |
bolo seco friável |
202 |
Mantecada |
202 |
Kurzbrot |
202 |
bułka
maślana |
202 |
песочное
печенье |
202 |
pesochnoye pechen'ye |
202 |
خبز
قصير |
202 |
khabaz qasir |
202 |
कचौड़ी |
202 |
kachaudee |
202 |
ਛੋਟੀ
ਰੋਟੀ |
202 |
chōṭī
rōṭī |
202 |
স্বল্প
রুটি |
202 |
sbalpa ruṭi |
202 |
ショートブレッド |
202 |
ショートブレッド |
201 |
しょうとぶれっど |
201 |
shōtobureddo |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
biscuits au beurre |
203 |
黄油饼干 |
203 |
huángyóu
bǐnggān |
203 |
黄油饼干 |
203 |
Butter Cookies |
203 |
Biscoitos de
manteiga |
203 |
Galletas de
mantequilla |
203 |
Butterkekse |
203 |
Ciasteczka
maślane |
203 |
Сливочное
печенье |
203 |
Slivochnoye
pechen'ye |
203 |
بسكويت
الزبدة |
203 |
bisikwayt alzabda |
203 |
मक्खन
के बिस्कुट |
203 |
makkhan ke biskut |
203 |
ਮੱਖਣ
ਕੂਕੀਜ਼ |
203 |
makhaṇa
kūkīza |
203 |
মাখন
কুকিজ |
203 |
mākhana kukija |
203 |
バタークッキー |
203 |
バター クッキー |
202 |
バター クッキー |
202 |
batā kukkī |
|
|
|
|
|
|
|
204 |
également |
204 |
也 |
204 |
yě |
204 |
also |
204 |
also |
204 |
Além disso |
204 |
además |
204 |
ebenfalls |
204 |
również |
204 |
также |
204 |
takzhe |
204 |
أيضا |
204 |
'aydaan |
204 |
भी |
204 |
bhee |
204 |
ਵੀ |
204 |
vī |
204 |
এছাড়াও |
204 |
ēchāṛā'ō |
204 |
また |
204 |
また |
203 |
また |
203 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
shortcake |
205 |
脆饼 |
205 |
cuì bǐng |
205 |
shortcake |
205 |
shortcake |
205 |
shortcake |
205 |
torta de frutas |
205 |
Shortcake |
205 |
ciasto kruche |
205 |
песочное
печенье |
205 |
pesochnoye pechen'ye |
205 |
كعكة
صغيرة |
205 |
kaekat saghira |
205 |
कचौड़ी |
205 |
kachaudee |
205 |
ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ |
205 |
śāraṭakaṭa |
205 |
শর্টকেক |
205 |
śarṭakēka |
205 |
ショートケーキ |
205 |
ショートケーキ |
204 |
ショートケーキ |
204 |
shōtokēki |
|
|
|
|
206 |
sables |
206 |
脆饼 |
206 |
cuì bǐng |
206 |
脆饼 |
206 |
Shortbread |
206 |
bolo seco friável |
206 |
Mantecada |
206 |
Shortbread |
206 |
Bułka
maślana |
206 |
Песочное
печенье |
206 |
Pesochnoye pechen'ye |
206 |
كعكة
الغريبة |
206 |
kaekat alghariba |
206 |
कचौड़ी |
206 |
kachaudee |
206 |
ਛੋਟਾ
ਰੋਟੀ |
206 |
chōṭā
rōṭī |
206 |
শর্টব্রেড |
206 |
śarṭabrēḍa |
206 |
ショートブレッド |
206 |
ショートブレッド |
205 |
しょうとぶれっど |
205 |
shōtobureddo |
|
|
|
|
|
|
|
207 |
un biscuit / biscuit riche et croustillant
fait avec de la farine, du sucre et beaucoup de beurre |
207 |
由面粉,糖和大量黄油制成的浓脆饼干/曲奇 |
207 |
yóu miànfěn, táng hé dàliàng huángyóu
zhì chéng de nóng cuì bǐnggān/qū qí |
207 |
a rich crisp biscuit/cookie made with flour,
sugar and a lot of butter |
207 |
a rich crisp biscuit/cookie made with flour,
sugar and a lot of butter |
207 |
um biscoito / biscoito crocante rico feito
com farinha, açúcar e muita manteiga |
207 |
una rica galleta crujiente hecha con harina,
azúcar y mucha mantequilla |
207 |
Ein reichhaltiger, knuspriger Keks / Keks
aus Mehl, Zucker und viel Butter |
207 |
bogaty kruchy biszkopt / ciasteczko zrobione
z mąki, cukru i dużej ilości masła |
207 |
густой
хрустящий
бисквит /
печенье из
муки, сахара
и большого
количества
масла |
207 |
gustoy khrustyashchiy biskvit / pechen'ye iz
muki, sakhara i bol'shogo kolichestva masla |
207 |
بسكويت /
بسكويت
مقرمش غني
مصنوع من الدقيق
والسكر
والكثير من
الزبدة |
207 |
bskwyt / biskwyt
muqarmash ghaniun msnwe min aldaqiq walsukar walkthyr min alzubda |
207 |
आटा,
चीनी और बहुत
सारे मक्खन
के साथ बनाया
गया एक
समृद्ध
कुरकुरा
बिस्किट /
कुकी |
207 |
aata, cheenee aur bahut saare makkhan ke
saath banaaya gaya ek samrddh kurakura biskit / kukee |
207 |
ਆਟਾ, ਖੰਡ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਮੱਖਣ
ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਇੱਕ
ਅਮੀਰ ਕਰਿਸਪ
ਬਿਸਕੁਟ / ਕੂਕੀ |
207 |
āṭā, khaḍa atē
bahuta sārā makhaṇa nāla baṇi'ā ika
amīra karisapa bisakuṭa/ kūkī |
207 |
ময়দা,
চিনি এবং
প্রচুর মাখন
দিয়ে তৈরি
একটি সমৃদ্ধ
খাস্তা
বিস্কুট /
কুকি |
207 |
maẏadā, cini ēbaṁ
pracura mākhana diẏē tairi ēkaṭi samr̥d'dha
khāstā biskuṭa/ kuki |
207 |
小麦粉、砂糖、たくさんのバターで作られた、さわやかなビスケット/クッキー |
207 |
小麦粉 、 砂糖 、 たくさん の バター で 作られた 、 さわやかな ビスケット / クッキー |
206 |
こむぎこ 、 さとう 、 たくさん の バター で つくられた 、 さわやかな ビスケット / クッキー |
206 |
komugiko , satō , takusan no batā de tsukurareta , sawayakana bisuketto / kukkī |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Biscuits / biscuits
croustillants à base de farine, de sucre et beaucoup de beurre |
208 |
由面粉,糖和大量面粉制成的浓脆饼干/曲奇 |
208 |
yóu miànfěn,
táng hé dàliàng miànfěn zhì chéng de nóng cuì bǐnggān/qū
qí |
208 |
由面粉,糖和大量黄油制成的浓脆饼干/曲奇 |
208 |
Crisp
biscuits/cookies made of flour, sugar and a lot of butter |
208 |
Biscoitos /
biscoitos crocantes feitos de farinha, açúcar e muita manteiga |
208 |
Galletas crujientes
/ galletas hechas de harina, azúcar y mucha mantequilla |
208 |
Knusprige Kekse /
Kekse aus Mehl, Zucker und viel Butter |
208 |
Kruche ciastka /
ciasteczka z mąki, cukru i dużej ilości masła |
208 |
Хрустящие
бисквиты /
печенье из
муки, сахара
и большого
количества
масла |
208 |
Khrustyashchiye
biskvity / pechen'ye iz muki, sakhara i bol'shogo kolichestva masla |
208 |
بسكويت
/ بسكويت
مقرمش مصنوع
من الدقيق
والسكر
والكثير من
الزبدة |
208 |
bskwyt / biskwit
muqramash masnawe min aldaqiq walsukar walkthyr min alzubda |
208 |
क्रिस्प
बिस्कुट /
कुकीज जो
मैदा, चीनी और
बहुत से
मक्खन से बना
होता है |
208 |
krisp biskut /
kukeej jo maida, cheenee aur bahut se makkhan se bana hota hai |
208 |
ਕਰਿਸਪ
ਬਿਸਕੁਟ / ਆਟਾ,
ਖੰਡ ਅਤੇ ਮੱਖਣ
ਦੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਕੂਕੀਜ਼ |
208 |
karisapa
bisakuṭa/ āṭā, khaḍa atē makhaṇa
dī ika bahuta sārā kūkīza |
208 |
ময়দা,
চিনি এবং
প্রচুর মাখন
দিয়ে তৈরি
ক্রিস্প
বিস্কুট /
কুকিজ |
208 |
maẏadā,
cini ēbaṁ pracura mākhana diẏē tairi krispa
biskuṭa/ kukija |
208 |
小麦粉、砂糖、バターをたっぷり使ったサクサクのビスケット/クッキー |
208 |
小麦粉 、 砂糖 、 バター を たっぷり 使った サクサク の ビスケット / クッキー |
207 |
こむぎこ 、 さとう 、 バター お たっぷり つかった さくさく の ビスケット / クッキー |
207 |
komugiko , satō , batā o tappuri tsukatta sakusaku no bisuketto / kukkī |
|
|
|
|
|
|
|
209 |
biscuits au beurre |
209 |
黄油甜酥饼干 |
209 |
huángyóu tián
sū bǐnggān |
209 |
黄油甜酥饼干 |
209 |
Butter Cookies |
209 |
Biscoitos de
manteiga |
209 |
Galletas de
mantequilla |
209 |
Butterkekse |
209 |
Ciasteczka
maślane |
209 |
Сливочное
печенье |
209 |
Slivochnoye
pechen'ye |
209 |
بسكويت
الزبدة |
209 |
bisikwayt alzabda |
209 |
मक्खन
के बिस्कुट |
209 |
makkhan ke biskut |
209 |
ਮੱਖਣ
ਕੂਕੀਜ਼ |
209 |
makhaṇa
kūkīza |
209 |
মাখন
কুকিজ |
209 |
mākhana kukija |
209 |
バタークッキー |
209 |
バター クッキー |
208 |
バター クッキー |
208 |
batā kukkī |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
gâteau court |
210 |
脆饼 |
210 |
cuì bǐng |
210 |
short-cake |
210 |
short-cake |
210 |
bolo curto |
210 |
torta de frutas |
210 |
Kurzkuchen |
210 |
kruche ciasto |
210 |
песочное
печенье |
210 |
pesochnoye pechen'ye |
210 |
كعكة
قصيرة |
210 |
kaekat qasira |
210 |
शॉर्ट
केक |
210 |
short kek |
210 |
ਛੋਟਾ
ਕੇਕ |
210 |
chōṭā
kēka |
210 |
শর্ট-কেক |
210 |
śarṭa-kēka |
210 |
ショートケーキ |
210 |
ショートケーキ |
209 |
ショートケーキ |
209 |
shōtokēki |
|
|
|
|
211 |
sables |
211 |
黄油饼干 |
211 |
huángyóu bǐng
gān |
211 |
shortbread |
211 |
shortbread |
211 |
bolo seco friável |
211 |
Mantecada |
211 |
Shortbread |
211 |
bułka
maślana |
211 |
песочное
печенье |
211 |
pesochnoye pechen'ye |
211 |
كعكة
الغريبة |
211 |
kaekat alghariba |
211 |
कचौड़ी |
211 |
kachaudee |
211 |
ਛੋਟਾ
ਰੋਟੀ |
211 |
chōṭā
rōṭī |
211 |
শর্টব্রেড |
211 |
śarṭabrēḍa |
211 |
ショートブレッド |
211 |
ショートブレッド |
210 |
しょうとぶれっど |
210 |
shōtobureddo |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
un gâteau avec une
base pâtissière et de la crème et des fruits sur le dessus |
212 |
一个蛋糕,上面放着糕点,上面放着奶油和水果 |
212 |
yīgè
dàngāo, shàngmiàn fàngzhe gāodiǎn, shàngmiàn fàngzhe
nǎiyóu hé shuǐguǒ |
212 |
a
cake with a pastry base and cream and fruit on top |
212 |
a cake with a pastry
base and cream and fruit on top |
212 |
um bolo com base de
massa e creme e frutas por cima |
212 |
un bizcocho con una
base de hojaldre y crema y fruta encima |
212 |
ein Kuchen mit
Gebäckbasis und Sahne und Obst darüber |
212 |
ciasto na bazie
ciasta ze śmietaną i owocami na wierzchu |
212 |
торт
с
кондитерской
основой и
кремом и фруктами
сверху |
212 |
tort s konditerskoy
osnovoy i kremom i fruktami sverkhu |
212 |
كعكة
مع قاعدة
معجنات
وكريمة
وفواكه في
الأعلى |
212 |
kaekat mae qaeidat
muejanat wakarimat wafawakih fi al'aelaa |
212 |
पेस्ट्री
बेस के साथ एक
केक और शीर्ष
पर क्रीम और
फल |
212 |
pestree bes ke saath
ek kek aur sheersh par kreem aur phal |
212 |
ਇੱਕ
ਪੇਸਟਰੀ ਬੇਸ
ਅਤੇ ਕਰੀਮ ਅਤੇ
ਫਲ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ
ਕੇਕ |
212 |
ika
pēsaṭarī bēsa atē karīma atē phala
dē nāla ika kēka |
212 |
একটি
প্যাস্ট্রি
বেস এবং উপরে
ক্রিম এবং ফল
সহ একটি কেক |
212 |
ēkaṭi
pyāsṭri bēsa ēbaṁ uparē krima ēbaṁ
phala saha ēkaṭi kēka |
212 |
ペストリーベースとクリームとフルーツを上に乗せたケーキ |
212 |
ペストリーベース と クリーム と フルーツ を 上 に 乗せた ケーキ |
211 |
ぺすとりいべえす と クリーム と フルーツ お うえ に のせた ケーキ |
211 |
pesutorībēsu to kurīmu to furūtsu o ue ni noseta kēki |
|
|
|
|
213 |
Biscuits aux fruits
et au beurre |
213 |
水果奶油酥饼 |
213 |
shuǐguǒ
nǎiyóusū bǐng |
213 |
水果奶油酥饼 |
213 |
Fruit Butter Cookies |
213 |
Biscoitos de
manteiga de frutas |
213 |
Galletas de
mantequilla de frutas |
213 |
Fruchtbutterkekse |
213 |
Ciasteczka z
masłem owocowym |
213 |
Печенье
с фруктовым
маслом |
213 |
Pechen'ye s
fruktovym maslom |
213 |
كوكيز
زبدة
الفاكهة |
213 |
kwkyz zabdat
alfakiha |
213 |
फ्रूट
बटर कुकीज |
213 |
phroot batar kukeej |
213 |
ਫਲ
ਬਟਰ ਕੂਕੀਜ਼ |
213 |
phala baṭara
kūkīza |
213 |
ফলের
বাটার কুকিজ |
213 |
phalēra
bāṭāra kukija |
213 |
フルーツバタークッキー |
213 |
フルーツバタークッキー |
212 |
ふるうつばたあくっきい |
212 |
furūtsubatākukkī |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Jésus |
214 |
稣 |
214 |
sū |
214 |
穌 |
214 |
Jesus |
214 |
Jesus |
214 |
Jesús |
214 |
Jesus |
214 |
Jezus |
214 |
Иисус |
214 |
Iisus |
214 |
يسوع |
214 |
yasue |
214 |
यीशु |
214 |
yeeshu |
214 |
ਯਿਸੂ |
214 |
yisū |
214 |
যিশু |
214 |
yiśu |
214 |
イエス |
214 |
イエス |
213 |
イエス |
213 |
iesu |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Croustillant |
215 |
酥 |
215 |
sū |
215 |
酥 |
215 |
Crisp |
215 |
Crisp |
215 |
Crujiente |
215 |
Knackig |
215 |
Chrupiący |
215 |
Хрустящий |
215 |
Khrustyashchiy |
215 |
هش |
215 |
hash |
215 |
कुरकुरा |
215 |
kurakura |
215 |
ਕਰਿਸਪ |
215 |
karisapa |
215 |
ক্রিস্প |
215 |
krispa |
215 |
ぱりっとした |
215 |
ぱりっと した |
214 |
ぱりっと した |
214 |
paritto shita |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
tarte sablée à la
fraise |
216 |
草莓脆饼 |
216 |
cǎoméi cuì
bǐng |
216 |
strawberry shortcake |
216 |
strawberry shortcake |
216 |
biscoito de morango |
216 |
pastel de fresas |
216 |
Erdbeer-Shortcake |
216 |
Truskawkowe Ciastko |
216 |
клубничное
печенье |
216 |
klubnichnoye
pechen'ye |
216 |
فطيرة
الفريز |
216 |
fatirat alfariz |
216 |
स्ट्रॉबेरी
का खस्ता केक |
216 |
stroberee ka khasta
kek |
216 |
ਸਟ੍ਰਾਬੇਰੀ
ਸ਼ੌਰਟਕੇਕ |
216 |
saṭrābērī
śauraṭakēka |
216 |
স্ট্রবেরি
শর্টকেট |
216 |
sṭrabēri
śarṭakēṭa |
216 |
イチゴのショートケーキ |
216 |
イチゴ の ショートケーキ |
215 |
イチゴ の ショートケーキ |
215 |
ichigo no shōtokēki |
|
|
|
|
217 |
Tarte sablée à la
fraise |
217 |
草莓酥饼 |
217 |
cǎoméi sū
bǐng |
217 |
草莓酥饼 |
217 |
Strawberry shortcake |
217 |
Biscoito de morango |
217 |
Pastel de fresas |
217 |
Erdbeer-Shortcake |
217 |
Truskawkowe Ciastko |
217 |
Клубничное
песочное
печенье |
217 |
Klubnichnoye
pesochnoye pechen'ye |
217 |
فطيرة
الفريز |
217 |
fatirat alfariz |
217 |
स्ट्रॉबेरी
का खस्ता केक |
217 |
stroberee ka khasta
kek |
217 |
ਸਟ੍ਰਾਬੇਰੀ
ਸ਼ੌਰਟਕੇਕ |
217 |
saṭrābērī
śauraṭakēka |
217 |
স্ট্রবেরি
শর্টকেট |
217 |
sṭrabēri
śarṭakēṭa |
217 |
イチゴのショートケーキ |
217 |
イチゴ の ショートケーキ |
216 |
イチゴ の ショートケーキ |
216 |
ichigo no shōtokēki |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
changement court |
218 |
零钱 |
218 |
língqián |
218 |
short-change |
218 |
short-change |
218 |
curto troco |
218 |
estafar |
218 |
Kurzwechsel |
218 |
krótka zmiana |
218 |
мелочь |
218 |
meloch' |
218 |
عدم
إعطاء الحق
كاملا |
218 |
edm 'iieta' alhaqi
kamilaan |
218 |
शॉर्ट
परिवर्तन |
218 |
short parivartan |
218 |
ਛੋਟਾ-ਤਬਦੀਲੀ |
218 |
chōṭā-tabadīlī |
218 |
সংক্ষিপ্ত
পরিবর্তন |
218 |
saṅkṣipta
paribartana |
218 |
ショートチェンジ |
218 |
ショート チェンジ |
217 |
ショート チェンジ |
217 |
shōto chenji |
|
|
|
|
219 |
redonner moins que le
montant correct à qn qui a payé qc avec plus que le prix exact |
219 |
退还给某人的钱少于正确的钱 |
219 |
tuìhuán gěi
mǒu rén de qián shǎo yú zhèngquè de qián |
219 |
to give back less than the correct amount of
money to sb who has paid for sth with more than the exact price |
219 |
to give back less
than the correct amount of money to sb who has paid for sth with more than
the exact price |
219 |
devolver menos do que
a quantia correta de dinheiro para sb que pagou por sth com mais do que o
preço exato |
219 |
devolver menos de la
cantidad correcta de dinero a alguien que haya pagado algo con más del precio
exacto |
219 |
jdm, der etw mit mehr
als dem genauen Preis bezahlt hat, weniger als den richtigen Geldbetrag
zurückzugeben |
219 |
oddać mniej
niż prawidłową kwotę komuś, kto zapłacił
za coś więcej niż dokładna cena |
219 |
вернуть
меньшую
сумму денег
кому-либо,
кто заплатил
за что-то по
цене,
превышающей
точную |
219 |
vernut' men'shuyu
summu deneg komu-libo, kto zaplatil za chto-to po tsene, prevyshayushchey
tochnuyu |
219 |
لرد
أقل من
المبلغ
الصحيح من
المال إلى sb
الذي دفع
مقابل أشياء
تزيد عن
السعر
المحدد |
219 |
lirad 'aqala min
almablagh alsahih min almal 'iilaa sb aldhy dafae mqabl 'ashya' tazid ean
alsier almuhadad |
219 |
सही
कीमत से अधिक
के साथ sth के लिए
भुगतान किया
है, जो करने के
लिए पैसे की
सही मात्रा
से कम वापस
देने के लिए |
219 |
sahee keemat se adhik
ke saath sth ke lie bhugataan kiya hai, jo karane ke lie paise kee sahee
maatra se kam vaapas dene ke lie |
219 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਪੈਸੇ
ਦੀ ਸਹੀ ਰਕਮ
ਤੋਂ ਘੱਟ ਵਾਪਸ
ਦੇਣਾ ਜਿਸਨੇ
ਸਟੀਕ ਲਈ ਸਹੀ
ਕੀਮਤ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
219 |
aisa bī nū
paisē dī sahī rakama tōṁ ghaṭa vāpasa
dēṇā jisanē saṭīka la'ī sahī
kīmata tōṁ vadha bhugatāna kītā hai |
219 |
যারা
সঠিক
মূল্যের
চেয়ে আরও
বেশি দিয়ে
স্টাফের
জন্য অর্থ
প্রদান
করেছেন তার
জন্য সঠিক পরিমাণের
চেয়ে কম
টাকা ফেরত
দিতে |
219 |
yārā
saṭhika mūlyēra cēẏē āra'ō
bēśi diẏē sṭāphēra jan'ya artha
pradāna karēchēna tāra jan'ya saṭhika
parimāṇēra cēẏē kama ṭākā
phērata ditē |
219 |
正確な価格よりも高い金額でsthを支払ったsbに正しい金額より少ない金額を返す |
219 |
正確な 価格 より も 高い 金額 で sth を 支払った sb に 正しい 金額 より 少ない 金額 を 返す |
218 |
せいかくな かかく より も たかい きんがく で sth お しはらった sb に ただしい きんがく より すくない きんがく お かえす |
218 |
seikakuna kakaku yori mo takai kingaku de sth o shiharatta sb ni tadashī kingaku yori sukunai kingaku o kaesu |
|
|
|
|
220 |
Donnez (à quelqu'un)
moins de changement |
220 |
少找给(某人)零钱 |
220 |
shǎo zhǎo
gěi (mǒu rén) língqián |
220 |
少找给(某人)零钱 |
220 |
Give (someone) less
change |
220 |
Dê a (alguém) menos
troco |
220 |
Dale (a alguien)
menos cambio |
220 |
Gib (jemandem)
weniger Wechselgeld |
220 |
Daj (komuś)
mniej reszty |
220 |
Дайте
(кому-то)
меньше
сдачи |
220 |
Dayte (komu-to)
men'she sdachi |
220 |
منح
(شخص ما) قدرًا
أقل من
التغيير |
220 |
manh (shkhas ma)
qdrana 'aqala min altaghyir |
220 |
(किसी
को) कम बदलना |
220 |
(kisee ko) kam
badalana |
220 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਘੱਟ
ਬਦਲਾਓ |
220 |
(kisē nū)
ghaṭa badalā'ō |
220 |
(কাউকে)
কম পরিবর্তন
দিন |
220 |
(kā'ukē)
kama paribartana dina |
220 |
(誰かに)変化を少なくする |
220 |
( 誰 か に ) 変化 を 少なく する |
219 |
( だれ か に ) へんか お すくなく する |
219 |
( dare ka ni ) henka o sukunaku suru |
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Je pense que j'ai été
court-métré au bar |
221 |
我想我在酒吧里变了样 |
221 |
wǒ xiǎng
wǒ zài jiǔbā lǐ biànle yàng |
221 |
I
think I’ve been short-changed at the bar |
221 |
I think I’ve been
short-changed at the bar |
221 |
Acho que fui
derrotado no bar |
221 |
Creo que me han
engañado en el bar |
221 |
Ich glaube, ich wurde
an der Bar kurz gewechselt |
221 |
Myślę,
że zostałem krótko przebrany w barze |
221 |
Я
думаю, что
меня
обманули в
баре |
221 |
YA dumayu, chto menya
obmanuli v bare |
221 |
أعتقد
أنني تم
تغيير قصير
في الحانة |
221 |
'aetaqid 'anani tama
taghyir qasir fi alhana |
221 |
मुझे
लगता है कि
मैं बार में
अल्प-परिवर्तित
हो गया हूँ |
221 |
mujhe lagata hai ki
main baar mein alp-parivartit ho gaya hoon |
221 |
ਮੇਰੇ
ਖਿਆਲ ਹੈ ਕਿ
ਬਾਰ ਵਿਚ ਮੈਂ
ਥੋੜ੍ਹੀ-ਥੋੜੀ-ਥੋੜੀ-ਥੋੜੀ-ਥੋੜੀ-ਥੋੜੀ-ਥੋੜ੍ਹੀ
ਦੇਰ ਲਈ) ਬਦਲ
ਗਿਆ ਹਾਂ |
221 |
mērē
khi'āla hai ki bāra vica maiṁ
thōṛhī-thōṛī-thōṛī-thōṛī-thōṛī-thōṛī-thōṛhī
dēra la'ī) badala gi'ā hāṁ |
221 |
আমি
মনে করি বারে
আমার স্বল্প
পরিবর্তন
হয়েছে changed |
221 |
āmi manē
kari bārē āmāra sbalpa paribartana
haẏēchē changed |
221 |
私はバーで短期間で変更されたと思います |
221 |
私 は バー で 短期間 で 変更 された と 思います |
220 |
わたし わ バー で たんきかん で へんこう された と おもいます |
220 |
watashi wa bā de tankikan de henkō sareta to omoimasu |
|
|
|
|
222 |
Je pense que j'ai
changé dans le bar |
222 |
我想我在酒吧里变了样 |
222 |
wǒ xiǎng
wǒ zài jiǔbā lǐ biànle yàng |
222 |
我想我在酒吧里变了样 |
222 |
I think I changed in
the bar |
222 |
Acho que mudei no
bar |
222 |
Creo que cambié en
el bar |
222 |
Ich glaube, ich habe
mich in der Bar verändert |
222 |
Myślę,
że zmieniłem się w barze |
222 |
Я
думаю, что
изменился в
баре |
222 |
YA dumayu, chto
izmenilsya v bare |
222 |
أعتقد
أنني تغيرت
في الحانة |
222 |
'aetaqid 'anani
taghayarat fi alhana |
222 |
मुझे
लगता है कि
मैं बार में
बदल गया |
222 |
mujhe lagata hai ki
main baar mein badal gaya |
222 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਮੈਂ ਬਾਰ ਵਿਚ
ਬਦਲ ਗਿਆ |
222 |
mainū
lagadā hai ki maiṁ bāra vica badala gi'ā |
222 |
আমি
মনে করি আমি
বারে
পরিবর্তন
করেছি |
222 |
āmi manē
kari āmi bārē paribartana karēchi |
222 |
私はバーで変わったと思います |
222 |
私 は バー で 変わった と 思います |
221 |
わたし わ バー で かわった と おもいます |
221 |
watashi wa bā de kawatta to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Je pense que ça ne
m'a pas donné assez de changement |
223 |
我觉得吧没给我找够零钱 |
223 |
wǒ juédé ba méi
gěi wǒ zhǎo gòu língqián |
223 |
我觉得吧没给我找够零钱 |
223 |
I think it didn't
give me enough change |
223 |
Eu acho que não me
deu troco suficiente |
223 |
Creo que no me dio
suficiente cambio |
223 |
Ich denke, es hat
mir nicht genug Wechselgeld gegeben |
223 |
Myślę,
że to nie przyniosło mi wystarczającej zmiany |
223 |
Я
думаю, это не
дало мне
достаточно
сдачи |
223 |
YA dumayu, eto ne
dalo mne dostatochno sdachi |
223 |
أعتقد
أنه لم
يمنحني
التغيير
الكافي |
223 |
'aetaqid 'anah lm
yamnahni altaghyir alkafi |
223 |
मुझे
लगता है कि
इसने मुझे
पर्याप्त
बदलाव नहीं
दिया |
223 |
mujhe lagata hai ki
isane mujhe paryaapt badalaav nahin diya |
223 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਕਾਫ਼ੀ
ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤੀ |
223 |
mainū
lagadā hai ki isa nē mainū kāfī tabadīlī
nahīṁ ditī |
223 |
আমি
মনে করি এটি
আমাকে
যথেষ্ট
পরিবর্তন
দেয় নি |
223 |
āmi manē
kari ēṭi āmākē yathēṣṭa
paribartana dēẏa ni |
223 |
それは私に十分な変化を与えなかったと思います |
223 |
それ は 私 に 十分な 変化 を 与えなかった と 思います |
222 |
それ わ わたし に じゅうぶんな へんか お あたえなかった と おもいます |
222 |
sore wa watashi ni jūbunna henka o ataenakatta to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
traiter qn
injustement en ne leur donnant pas ce qu'ils ont gagné ou méritent |
224 |
不给予某人所赚取或应得的收益,以不公平的方式对待某人 |
224 |
bù jǐyǔ
mǒu rén suǒ zhuàn qǔ huò yīng dé de shōuyì, yǐ
bù gōngpíng de fāngshì duìdài mǒu rén |
224 |
to
treat sb unfairly by not giving them what they have earned or deserve |
224 |
to treat sb unfairly
by not giving them what they have earned or deserve |
224 |
tratar sb
injustamente, não dando a eles o que eles ganharam ou merecem |
224 |
tratar a alguien
injustamente al no darles lo que se han ganado o merecen |
224 |
jdn unfair zu
behandeln, indem man ihnen nicht das gibt, was sie verdient oder verdient
haben |
224 |
traktować
kogoś niesprawiedliwie, nie dając mu tego, na co
zasłużyli |
224 |
относиться
к кому-либо
несправедливо,
не давая им
того, что они
заработали
или заслуживают |
224 |
otnosit'sya k
komu-libo nespravedlivo, ne davaya im togo, chto oni zarabotali ili
zasluzhivayut |
224 |
أن
يعاملوا sb
بطريقة غير
عادلة من
خلال عدم منحهم
ما كسبوه أو
يستحقونه |
224 |
'an yueamiluu sb
bitariqat ghyr eadilat min khilal edm manhahum ma kasabuh 'aw yastahiquwnah |
224 |
इलाज
करने के लिए
एसबी को गलत
तरीके से न
देकर कि
उन्होंने
क्या कमाया
या योग्य है |
224 |
ilaaj karane ke lie
esabee ko galat tareeke se na dekar ki unhonne kya kamaaya ya yogy hai |
224 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਉਹ ਨਾ ਦੇ
ਕੇ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਕਮਾਇਆ ਹੈ ਜਾਂ
ਹੱਕਦਾਰ ਹੈ,
ਨਾਲ ਨਾਜਾਇਜ਼
treatੰਗ ਨਾਲ ਸਲੂਕ
ਕਰਨਾ |
224 |
unhāṁ
nū uha nā dē kē jō unhāṁ nē
kamā'i'ā hai jāṁ hakadāra hai, nāla
nājā'iza treatga nāla salūka karanā |
224 |
তারা
উপার্জন বা
প্রাপ্য কি
না তা না
দিয়ে তাদেরকে
অন্যায়ের
সাথে আচরণ
করার জন্য treat |
224 |
tārā
upārjana bā prāpya ki nā tā nā diẏē
tādērakē an'yāẏēra sāthē
ācaraṇa karāra jan'ya treat |
224 |
彼らが稼いだまたは値するものを彼らに与えないことによってsbを不当に扱うこと |
224 |
彼ら が 稼いだ または 値する もの を 彼ら に 与えない こと によって sb を 不当 に 扱う こと |
223 |
かれら が かせいだ または あたいする もの お かれら に あたえない こと によって sb お ふとう に あつかう こと |
223 |
karera ga kaseida mataha ataisuru mono o karera ni ataenai koto niyotte sb o futō ni atsukau koto |
|
|
|
|
225 |
Ne donnez pas à
quelqu'un ce qu'il gagne ou mérite, traitez quelqu'un de manière injuste |
225 |
不给予某人所赚取或应得的收益,对某人不公平地对待 |
225 |
bù jǐyǔ
mǒu rén suǒ zhuàn qǔ huò yīng dé de shōuyì, duì
mǒu rén bù gōngpíng dì duìdài |
225 |
不给予某人所赚取或应得的收益,对某人不公平地对待 |
225 |
Do not give someone
what they earn or deserve, treat someone unfairly |
225 |
Não dê a alguém o
que ela ganha ou merece, trate alguém injustamente |
225 |
No le des a alguien
lo que gana o se merece, trata a alguien injustamente |
225 |
Geben Sie jemandem
nicht das, was er verdient oder verdient, und behandeln Sie ihn ungerecht |
225 |
Nie dawaj komuś
tego, na co zasługują lub zasługują, traktuj kogoś
niesprawiedliwie |
225 |
Не
давайте
тому, что они
зарабатывают
или заслуживают,
относитесь
к кому-то
несправедливо |
225 |
Ne davayte tomu,
chto oni zarabatyvayut ili zasluzhivayut, otnosites' k komu-to nespravedlivo |
225 |
لا
تمنح شخصًا
ما يكسبه أو
يستحقه ،
تعامل مع شخص
ما بشكل غير
عادل |
225 |
la tamnah shkhsana
ma yaksibuh 'aw yastahiqah , taeamul mae shakhs ma bishakl ghyr eadil |
225 |
किसी
को वे मत दो जो
वे कमाते हैं
या योग्य हैं, किसी
के साथ गलत
व्यवहार
करें |
225 |
kisee ko ve mat do
jo ve kamaate hain ya yogy hain, kisee ke saath galat vyavahaar karen |
225 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਉਹ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ
ਕਰੋ ਜਿਸ ਦੇ ਉਹ
ਹੱਕਦਾਰ ਹਨ,
ਕਿਸੇ ਨਾਲ
ਨਾਜਾਇਜ਼
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰੋ |
225 |
kisē nū
uha prāpata nā karō jisa dē uha hakadāra hana,
kisē nāla nājā'iza vivahāra karō |
225 |
কাউকে
যা উপার্জন
বা প্রাপ্য
তা দেবেন না,
কারও সাথে
অন্যায়
আচরণ করুন |
225 |
kā'ukē
yā upārjana bā prāpya tā dēbēna nā,
kāra'ō sāthē an'yāẏa ācaraṇa karuna |
225 |
誰かに稼いだり、それに値するものを与えたり、誰かを不当に扱ったりしないでください |
225 |
誰 か に 稼い だり 、 それ に 値する もの を 与え たり 、 誰 か を 不当 に 扱っ たり しないでください |
224 |
だれ か に かせい だり 、 それ に あたいする もの お あたえ たり 、 だれ か お ふとう に あつかっ たり しないでください |
224 |
dare ka ni kasei dari , sore ni ataisuru mono o atae tari , dare ka o futō ni atsukat tari shinaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Maltraitance |
226 |
亏待;克扣 |
226 |
kuīdài; kèkòu |
226 |
亏待;克扣 |
226 |
Mistreatment |
226 |
Maus tratos |
226 |
Mal trato |
226 |
Misshandlung |
226 |
Złe traktowanie |
226 |
Жестокое
обращение |
226 |
Zhestokoye
obrashcheniye |
226 |
سوء
المعاملة |
226 |
su' almueamala |
226 |
दुराचार |
226 |
duraachaar |
226 |
ਗਲਤ
ਵਿਵਹਾਰ |
226 |
galata vivahāra |
226 |
দুর্ব্যবহার |
226 |
durbyabahāra |
226 |
虐待 |
226 |
虐待 |
225 |
ぎゃくたい |
225 |
gyakutai |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
court-circuit |
227 |
短路 |
227 |
duǎnlù |
227 |
short
circuit |
227 |
short circuit |
227 |
curto circuito |
227 |
cortocircuito |
227 |
Kurzschluss |
227 |
zwarcie |
227 |
короткое
замыкание |
227 |
korotkoye zamykaniye |
227 |
دائرة
مقصورة |
227 |
dayirat maqsura |
227 |
शार्ट
सर्किट |
227 |
shaart sarkit |
227 |
ਛੋਟਾ
ਸਰਕਟ |
227 |
chōṭā
sarakaṭa |
227 |
শর্ট
সার্কিট |
227 |
śarṭa
sārkiṭa |
227 |
短絡 |
227 |
短絡 |
226 |
たんらく |
226 |
tanraku |
|
|
|
|
228 |
aussi informel |
228 |
也非正式 |
228 |
yě fēi
zhèngshì |
228 |
also
informal |
228 |
also informal |
228 |
também informal |
228 |
también informal |
228 |
auch informell |
228 |
również
nieformalne |
228 |
также
неформальный |
228 |
takzhe neformal'nyy |
228 |
أيضا
غير رسمي |
228 |
'aydaan ghyr rasmiin |
228 |
अनौपचारिक
भी |
228 |
anaupachaarik bhee |
228 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ ਵੀ |
228 |
gaira rasamī
vī |
228 |
এছাড়াও
অনানুষ্ঠানিক |
228 |
ēchāṛā'ō
anānuṣṭhānika |
228 |
また非公式 |
228 |
また 非公式 |
227 |
また ひこうしき |
227 |
mata hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
court |
229 |
短 |
229 |
duǎn |
229 |
short |
229 |
short |
229 |
baixo |
229 |
corto |
229 |
kurz |
229 |
krótki |
229 |
короткая |
229 |
korotkaya |
229 |
قصيرة |
229 |
qasira |
229 |
कम |
229 |
kam |
229 |
ਛੋਟਾ |
229 |
chōṭā |
229 |
সংক্ষিপ্ত |
229 |
saṅkṣipta |
229 |
ショート |
229 |
ショート |
228 |
ショート |
228 |
shōto |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
une panne dans un circuit électrique,
lorsque l'électricité circule sur le mauvais chemin en raison de fils
endommagés ou d'un défaut dans les connexions entre les fils |
230 |
由于电线损坏或电线之间的连接故障导致电流沿着错误的路线行驶时,电路故障 |
230 |
yóuyú diànxiàn sǔnhuài huò diànxiàn
zhī jiān de liánjiē gùzhàng dǎozhì diànliú yánzhe cuòwù
de lùxiàn xíngshǐ shí, diànlù gùzhàng |
230 |
a failure in an electrical circuit, when
electricity travels along the wrong route because of damaged wires or a fault
in the connections between the wires |
230 |
a failure in an electrical circuit, when
electricity travels along the wrong route because of damaged wires or a fault
in the connections between the wires |
230 |
uma falha em um circuito elétrico, quando a
eletricidade viaja ao longo da rota errada devido a fios danificados ou uma
falha nas conexões entre os fios |
230 |
una falla en un circuito eléctrico, cuando
la electricidad viaja por la ruta incorrecta debido a cables dañados o una
falla en las conexiones entre los cables |
230 |
Ein Fehler in einem Stromkreis, wenn der
Strom aufgrund beschädigter Drähte oder eines Fehlers in den Verbindungen
zwischen den Drähten auf dem falschen Weg fließt |
230 |
awaria w obwodzie elektrycznym, gdy
prąd płynie niewłaściwą trasą z powodu
uszkodzonych przewodów lub usterki połączeń między
przewodami |
230 |
сбой в
электрической
цепи, когда
электричество
идет по
неправильному
маршруту
из-за
поврежденных
проводов
или неисправности
соединений
между
проводами |
230 |
sboy v elektricheskoy tsepi, kogda
elektrichestvo idet po nepravil'nomu marshrutu iz-za povrezhdennykh provodov
ili neispravnosti soyedineniy mezhdu provodami |
230 |
فشل في
الدائرة
الكهربائية
، عندما تنتقل
الكهرباء
على طول
الطريق
الخطأ بسبب
الأسلاك
التالفة أو
عطل في
التوصيلات
بين الأسلاك |
230 |
fashilun fi
alddayirat alkahrabayiyat , eindama tantaqil alkahraba' ealaa tul altariq
alkhata bsbb al'aslak alttalifat 'aw eutl fi altawsilat bayn al'aslak |
230 |
बिजली
के सर्किट
में विफलता,
जब क्षतिग्रस्त
तारों के
कारण बिजली
गलत रास्तों
से गुजरती है
या तारों के
बीच कनेक्शन
में कोई खराबी
होती है |
230 |
bijalee ke sarkit mein viphalata, jab
kshatigrast taaron ke kaaran bijalee galat raaston se gujaratee hai ya taaron
ke beech kanekshan mein koee kharaabee hotee hai |
230 |
ਬਿਜਲਈ
ਸਰਕਟ ਵਿਚ
ਅਸਫਲਤਾ, ਜਦੋਂ
ਬਿਜਲੀ ਖਰਾਬ
ਹੋਈਆਂ ਤਾਰਾਂ
ਕਾਰਨ ਜਾਂ
ਗਲੀਆਂ ਤਾਰਾਂ
ਵਿਚਾਲੇ ਗਲਤੀ
ਕਾਰਨ ਗਲਤ
ਰਸਤੇ ਨਾਲ
ਸਫ਼ਰ ਕਰਦੀ ਹੈ |
230 |
bijala'ī sarakaṭa vica
asaphalatā, jadōṁ bijalī kharāba
hō'ī'āṁ tārāṁ kārana jāṁ
galī'āṁ tārāṁ vicālē galatī
kārana galata rasatē nāla safara karadī hai |
230 |
বৈদ্যুতিক
সার্কিটের
ব্যর্থতা,
যখন বিদ্যুতগুলি
ক্ষতিগ্রস্থ
তারের কারণে
বা তারের
মধ্যে
সংযোগে কোনও
ত্রুটির
কারণে ভুল পথ ধরে
ভ্রমণ করে |
230 |
baidyutika sārkiṭēra
byarthatā, yakhana bidyutaguli kṣatigrastha tārēra
kāraṇē bā tārēra madhyē sanyōgē
kōna'ō truṭira kāraṇē bhula patha dharē
bhramaṇa karē |
230 |
ワイヤーの損傷またはワイヤー間の接続の障害のために電気が間違った経路に沿って移動する場合の電気回路の故障 |
230 |
ワイヤー の 損傷 または ワイヤー間 の 接続 の 障害 の ため に 電気 が 間違った 経路 に 沿って 移動 する 場合 の 電気 回路 の 故障 |
229 |
ワイヤー の そんしょう または わいやあかん の せつぞく の しょうがい の ため に でんき が まちがった けいろ に そって いどう する ばあい の でんき かいろ の こしょう |
229 |
waiyā no sonshō mataha waiyākan no setsuzoku no shōgai no tame ni denki ga machigatta keiro ni sotte idō suru bāi no denki kairo no koshō |
|
|
|
|
231 |
Court-circuit |
231 |
短路 |
231 |
duǎnlù |
231 |
短路 |
231 |
Short circuit |
231 |
Curto circuito |
231 |
Cortocircuito |
231 |
Kurzschluss |
231 |
Zwarcie |
231 |
Короткое
замыкание |
231 |
Korotkoye zamykaniye |
231 |
دائرة
مقصورة |
231 |
dayirat maqsura |
231 |
शार्ट
सर्किट |
231 |
shaart sarkit |
231 |
ਸ਼ਾਰਟ
ਸਰਕਟ |
231 |
śāraṭa
sarakaṭa |
231 |
শর্ট
সার্কিট |
231 |
śarṭa
sārkiṭa |
231 |
短絡 |
231 |
短絡 |
230 |
たんらく |
230 |
tanraku |
|
|
|
|
|
|
|
232 |
court-circuit |
232 |
短路 |
232 |
duǎnlù |
232 |
short-circuit |
232 |
short-circuit |
232 |
curto circuito |
232 |
cortocircuito |
232 |
Kurzschluss |
232 |
zwarcie |
232 |
короткое
замыкание |
232 |
korotkoye zamykaniye |
232 |
دائرة
مقصورة |
232 |
dayirat maqsura |
232 |
शार्ट
सर्किट |
232 |
shaart sarkit |
232 |
ਛੋਟਾ
ਸਰਕਟ |
232 |
chōṭā
sarakaṭa |
232 |
শর্ট
সার্কিট |
232 |
śarṭa
sārkiṭa |
232 |
短絡 |
232 |
短絡 |
231 |
たんらく |
231 |
tanraku |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
aussi informa |
233 |
还通知 |
233 |
hái tōngzhī |
233 |
also
informa |
233 |
also informa |
233 |
também informa |
233 |
tambien informa |
233 |
auch informa |
233 |
także informa |
233 |
также
информация |
233 |
takzhe informatsiya |
233 |
أيضا
معلومات |
233 |
'aydaan maelumat |
233 |
सूचित
भी |
233 |
soochit bhee |
233 |
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਵੀ |
233 |
jāṇakārī
vī |
233 |
এছাড়াও
তথ্য |
233 |
ēchāṛā'ō
tathya |
233 |
また、情報 |
233 |
また 、 情報 |
232 |
また 、 じょうほう |
232 |
mata , jōhō |
|
|
|
|
234 |
court |
234 |
短 |
234 |
duǎn |
234 |
short |
234 |
short |
234 |
baixo |
234 |
corto |
234 |
kurz |
234 |
krótki |
234 |
короткая |
234 |
korotkaya |
234 |
قصيرة |
234 |
qasira |
234 |
कम |
234 |
kam |
234 |
ਛੋਟਾ |
234 |
chōṭā |
234 |
সংক্ষিপ্ত |
234 |
saṅkṣipta |
234 |
ショート |
234 |
ショート |
233 |
ショート |
233 |
shōto |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
avoir un
court-circuit; faire qc un court-circuit |
235 |
短路使某物短路 |
235 |
duǎnlù shǐ
mǒu wù duǎnlù |
235 |
to
have a short circuit; to make sth have a short circuit |
235 |
to have a short
circuit; to make sth have a short circuit |
235 |
ter um
curto-circuito; para fazer sth ter um curto-circuito |
235 |
tener un
cortocircuito; hacer que algo tenga un cortocircuito |
235 |
einen Kurzschluss
haben, etw kurzschließen lassen |
235 |
mieć zwarcie;
sprawić, by coś miało zwarcie |
235 |
иметь
короткое
замыкание;
сделать
что-то короткое
замыкание |
235 |
imet' korotkoye
zamykaniye; sdelat' chto-to korotkoye zamykaniye |
235 |
للحصول
على ماس
كهربائى ؛
لجعل شيء
لديه ماس كهربائى |
235 |
lilhusul ealaa mas
khrbaya ; lajaeal shay' ladayh mas khrbaya |
235 |
एक
शॉर्ट
सर्किट है; sth
बनाने के लिए
एक शॉर्ट सर्किट
है |
235 |
ek short sarkit hai;
sth banaane ke lie ek short sarkit hai |
235 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਸਰਕਟ
ਹੋਣਾ; |
235 |
ika
chōṭā sarakaṭa hōṇā; |
235 |
একটি
শর্ট
সার্কিট আছে;
স্টেথ একটি
শর্ট সার্কিট
আছে |
235 |
ēkaṭi
śarṭa sārkiṭa āchē; sṭētha
ēkaṭi śarṭa sārkiṭa āchē |
235 |
短絡する;
sthを短絡させる |
235 |
短絡 する ; sth を 短絡 させる |
234 |
たんらく する ; sth お たんらく させる |
234 |
tanraku suru ; sth o tanraku saseru |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Court-circuit |
236 |
(使)短路 |
236 |
(shǐ)
duǎnlù |
236 |
(使)短路 |
236 |
Short-circuit |
236 |
Curto circuito |
236 |
Cortocircuito |
236 |
Kurzschluss |
236 |
Zwarcie |
236 |
Короткое
замыкание |
236 |
Korotkoye zamykaniye |
236 |
دائرة
مقصورة |
236 |
dayirat maqsura |
236 |
शार्ट
सर्किट |
236 |
shaart sarkit |
236 |
ਸ਼ਾਰਟ
ਸਰਕਟ |
236 |
śāraṭa
sarakaṭa |
236 |
শর্ট
সার্কিট |
236 |
śarṭa
sārkiṭa |
236 |
短絡 |
236 |
短絡 |
235 |
たんらく |
235 |
tanraku |
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Les fils avaient
court-circuité et grillé |
237 |
电线短路并烧毁 |
237 |
diànxiàn duǎnlù
bìng shāohuǐ |
237 |
The
wires had short-circuited and burnt out |
237 |
The wires had
short-circuited and burnt out |
237 |
Os fios entraram em
curto-circuito e queimaram |
237 |
Los cables se habían
cortocircuitado y quemado. |
237 |
Die Drähte waren
kurzgeschlossen und durchgebrannt |
237 |
Przewody były
zwarte i przepalone |
237 |
Короткое
замыкание и
перегор
проводов |
237 |
Korotkoye zamykaniye
i peregor provodov |
237 |
كانت
الأسلاك
قصيرة
الدائرة
ومحترقة |
237 |
kanat al'aslak
qasirat alddayirat wamuhtaraqa |
237 |
तारों
में
शॉर्ट-सर्किट
हुआ और बाहर
जला दिया गया |
237 |
taaron mein
short-sarkit hua aur baahar jala diya gaya |
237 |
ਤਾਰਾਂ
ਦਾ ਛੋਟਾ ਚੱਕਰ
ਸੀ ਅਤੇ ਸੜ
ਗਈਆਂ ਸਨ |
237 |
tārāṁ
dā chōṭā cakara sī atē saṛa
ga'ī'āṁ sana |
237 |
তারগুলিতে
সংক্ষিপ্তসার্কিট
হয়েছিল এবং পুড়ে
গেছে |
237 |
tāragulitē
saṅkṣiptasārkiṭa haẏēchila ēbaṁ
puṛē gēchē |
237 |
ワイヤーが短絡して焼けていた |
237 |
ワイヤー が 短絡 して 焼けていた |
236 |
ワイヤー が たんらく して やけていた |
236 |
waiyā ga tanraku shite yaketeita |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Fil court-circuité
et brûlé |
238 |
电线短路并烧毁 |
238 |
diànxiàn duǎnlù
bìng shāohuǐ |
238 |
电线短路并烧毁 |
238 |
Wire shorted and
burned |
238 |
Fio em curto e
queimado |
238 |
Cable en
cortocircuito y quemado |
238 |
Draht
kurzgeschlossen und verbrannt |
238 |
Drut zwarty i
spalony |
238 |
Провод
закорочен и
сгорел |
238 |
Provod zakorochen i
sgorel |
238 |
تم
تقصير
الأسلاك
وحرقها |
238 |
tama taqsir al'aslak
wahurqaha |
238 |
तार
छोटा और जला
हुआ |
238 |
taar chhota aur jala
hua |
238 |
ਤਾਰ
ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਸਾੜ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ |
238 |
tāra
chōṭā atē sāṛa ditā gi'ā |
238 |
ওয়্যার
সংক্ষিপ্ত
এবং পোড়ানো |
238 |
ōẏyāra
saṅkṣipta ēbaṁ pōṛānō |
238 |
ワイヤーが短絡して焼けた |
238 |
ワイヤー が 短絡 して 焼けた |
237 |
ワイヤー が たんらく して やけた |
237 |
waiyā ga tanraku shite yaketa |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Le fil est
court-circuité et l'anneau est brûlé |
239 |
电线短路,烧环了 |
239 |
diànxiàn
duǎnlù, shāo huánle |
239 |
电线短路,烧环了 |
239 |
The wire is
short-circuited and the ring is burnt |
239 |
O fio está em
curto-circuito |
239 |
El cable está en
cortocircuito |
239 |
Der Draht ist
kurzgeschlossen und der Ring ist verbrannt |
239 |
Drut jest zwarty, a
pierścień spalony |
239 |
Короткое
замыкание
провода и
обгоревшее кольцо |
239 |
Korotkoye zamykaniye
provoda i obgorevsheye kol'tso |
239 |
السلك
قصير
الدائرة
والحلقة
محترقة |
239 |
alsalak qasir
alddayirat walhalqat muhtaraqa |
239 |
तार
शॉर्ट-सर्कुलेटेड
है और रिंग
जली हुई है |
239 |
taar
short-sarkuleted hai aur ring jalee huee hai |
239 |
ਤਾਰ
ਛੋਟਾ ਚੱਕਰ ਹੈ |
239 |
tāra
chōṭā cakara hai |
239 |
তারের
সংক্ষিপ্ত
বৃত্তাকার
হয় |
239 |
tārēra
saṅkṣipta br̥ttākāra haẏa |
239 |
ワイヤーが短絡している |
239 |
ワイヤー が 短絡 している |
238 |
ワイヤー が たんらく している |
238 |
waiyā ga tanraku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
réussir à faire qc
plus rapidement que d'habitude, sans passer par tous les processus habituels |
240 |
成功完成某件事的速度比平时更快,而无需经历所有平常的过程 |
240 |
chénggōng
wánchéng mǒu jiàn shì de sùdù bǐ píngshí gèng kuài, ér wúxū
jīnglì suǒyǒu píngcháng de guòchéng |
240 |
to
succeed in doing sth more quickly than usual, without going through all the
usual processes |
240 |
to succeed in doing
sth more quickly than usual, without going through all the usual processes |
240 |
ter sucesso em fazer
o sth mais rapidamente do que o normal, sem passar por todos os processos
usuais |
240 |
tener éxito en hacer
algo más rápido de lo habitual, sin pasar por todos los procesos habituales |
240 |
es schaffen, etw
schneller als gewöhnlich zu erledigen, ohne alle üblichen Prozesse zu
durchlaufen |
240 |
odnieść
sukces w zrobieniu czegoś szybciej niż zwykle, bez przechodzenia
przez wszystkie zwykłe procesy |
240 |
преуспеть
в чем-то
быстрее, чем
обычно, без прохождения
всех
обычных
процессов |
240 |
preuspet' v chem-to
bystreye, chem obychno, bez prokhozhdeniya vsekh obychnykh protsessov |
240 |
للنجاح
في القيام
بشيء أسرع من
المعتاد ،
دون المرور
بجميع
العمليات
المعتادة |
240 |
lilnajah fi alqiam
bishay' 'asrae min almuetad , dun almurur bijmie aleamaliat almuetada |
240 |
सभी
सामान्य
प्रक्रियाओं
से गुजरने के
बिना, सामान्य
से अधिक तेजी
से करने में
सफल होने के
लिए |
240 |
sabhee saamaany
prakriyaon se gujarane ke bina, saamaany se adhik tejee se karane mein saphal
hone ke lie |
240 |
ਸਧਾਰਣ
ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆਵਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਲੰਘੇ
ਬਿਨਾਂ, ਆਮ ਨਾਲੋਂ
ਵਧੇਰੇ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਕਰਨ ਵਿਚ
ਸਫਲ ਹੋਣਾ |
240 |
sadhāraṇa
prakri'āvāṁ vicōṁ laghē bināṁ,
āma nālōṁ vadhērē tēzī nāla
karana vica saphala hōṇā |
240 |
সমস্ত
স্বাভাবিক
প্রক্রিয়া
ছাড়াই,
স্বাভাবিকের
চেয়ে আরও
দ্রুত স্টেচ
অর্জনে সফল
হওয়া |
240 |
samasta
sbābhābika prakriẏā chāṛā'i,
sbābhābikēra cēẏē āra'ō druta
sṭēca arjanē saphala ha'ōẏā |
240 |
通常のすべてのプロセスを経ることなく、通常よりも迅速にsthを実行することに成功する |
240 |
通常 の すべて の プロセス を 経る こと なく 、 通常 より も 迅速 に sth を 実行 する こと に 成功 する |
239 |
つうじょう の すべて の プロセス お へる こと なく 、 つうじょう より も じんそく に sth お じっこう する こと に せいこう する |
239 |
tsūjō no subete no purosesu o heru koto naku , tsūjō yori mo jinsoku ni sth o jikkō suru koto ni seikō suru |
|
|
|
|
241 |
(Pour faire des
choses) prendre des raccourcis, prendre des raccourcis |
241 |
(做事)抄近路,走捷径 |
241 |
(zuòshì)
chāojìn lù, zǒu jiéjìng |
241 |
(做事)抄近路,走捷径 |
241 |
(To do things) take
shortcuts, take shortcuts |
241 |
(Para fazer as
coisas) pegue atalhos, pegue atalhos |
241 |
(Para hacer cosas)
tomar atajos, tomar atajos |
241 |
(Um Dinge zu tun)
Nehmen Sie Verknüpfungen, nehmen Sie Verknüpfungen |
241 |
(Aby robić
rzeczy) idź na skróty, idź na skróty |
241 |
(Чтобы
делать
что-то)
сокращать
путь, сокращать
путь |
241 |
(Chtoby delat'
chto-to) sokrashchat' put', sokrashchat' put' |
241 |
(للقيام
بأشياء) خذ
الاختصارات
، خذ
الاختصارات |
241 |
(lliqiam bi'ashya')
khudh alaikhtisarat , khudh alaikhtisarat |
241 |
(बातें
करने के लिए)
शॉर्टकट लें,
शॉर्टकट लें |
241 |
(baaten karane ke
lie) shortakat len, shortakat len |
241 |
(ਚੀਜ਼ਾਂ
ਕਰਨ ਲਈ)
ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਲਓ,
ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਲਓ |
241 |
(cīzāṁ
karana la'ī) śāraṭakaṭa la'ō,
śāraṭakaṭa la'ō |
241 |
(জিনিসগুলি
করতে)
শর্টকাট নিন,
শর্টকাট নিন |
241 |
(jinisaguli
karatē) śarṭakāṭa nina,
śarṭakāṭa nina |
241 |
(物事を行うために)ショートカットを取る、ショートカットを取る |
241 |
( 物事 を 行う ため に ) ショートカット を 取る 、 ショートカット を 取る |
240 |
( ものごと お おこなう ため に ) ショートカット お とる 、 ショートカット お とる |
240 |
( monogoto o okonau tame ni ) shōtokatto o toru , shōtokatto o toru |
|
|
|
|
|
|
|
242 |
défaut |
242 |
缺点 |
242 |
quēdiǎn |
242 |
shortcoming |
242 |
shortcoming |
242 |
deficiência |
242 |
defecto |
242 |
Mangel |
242 |
niedociągnięcie |
242 |
недостаток |
242 |
nedostatok |
242 |
عيب |
242 |
eib |
242 |
कमी |
242 |
kamee |
242 |
ਘਾਟ |
242 |
ghāṭa |
242 |
ঘাটতি |
242 |
ghāṭati |
242 |
欠点 |
242 |
欠点 |
241 |
けってん |
241 |
ketten |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
une faute dans son
caractère, un plan, un système, etc. |
243 |
sti的性格,计划,系统等方面的错误 |
243 |
sti dì xìnggé, jìhuà,
xìtǒng děng fāngmiàn de cuòwù |
243 |
a
fault in sti’s character, a plan, a system, etc |
243 |
a fault in sti’s
character, a plan, a system, etc |
243 |
uma falha no caráter
da sti, um plano, um sistema, etc. |
243 |
una falla en el
carácter de sti, un plan, un sistema, etc. |
243 |
ein Fehler im
Charakter von sti, ein Plan, ein System usw. |
243 |
błąd w
charakterze STI, planie, systemie itp |
243 |
ошибка
в характере,
плане,
системе и т. д. |
243 |
oshibka v kharaktere,
plane, sisteme i t. d. |
243 |
خطأ
في شخصية sti ،
خطة ، نظام ،
إلخ |
243 |
khata fi shakhsiat
sti , khutatan , nizam , 'iilakh |
243 |
एसटीआई
के चरित्र
में दोष, एक
योजना, एक
प्रणाली, आदि |
243 |
esateeaee ke charitr
mein dosh, ek yojana, ek pranaalee, aadi |
243 |
ਸਟ੍ਰੀ
ਦੇ ਚਰਿੱਤਰ,
ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ,
ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਆਦਿ
ਵਿੱਚ ਨੁਕਸ |
243 |
saṭrī
dē caritara, ika yōjanā, praṇālī, ādi
vica nukasa |
243 |
স্টি
চরিত্রের
একটি ত্রুটি,
একটি
পরিকল্পনা, একটি
সিস্টেম,
ইত্যাদি |
243 |
sṭi
caritrēra ēkaṭi truṭi, ēkaṭi
parikalpanā, ēkaṭi sisṭēma, ityādi |
243 |
stiの性格、計画、システムなどの欠陥 |
243 |
sti の 性格 、 計画 、 システム など の 欠陥 |
242 |
sてぃ の せいかく 、 けいかく 、 システム など の けっかん |
242 |
sti no seikaku , keikaku , shisutemu nado no kekkan |
|
|
|
|
244 |
Les lacunes |
244 |
缺点;短处 |
244 |
quēdiǎn;
duǎnchu |
244 |
缺点;短处 |
244 |
Shortcomings |
244 |
Deficiências |
244 |
Defectos |
244 |
Mängel |
244 |
Niedociągnięcia |
244 |
Недостатки |
244 |
Nedostatki |
244 |
نقائص |
244 |
naqayis |
244 |
कमियों |
244 |
kamiyon |
244 |
ਕਮੀਆਂ |
244 |
kamī'āṁ |
244 |
ত্রুটি |
244 |
truṭi |
244 |
欠点 |
244 |
欠点 |
243 |
けってん |
243 |
ketten |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
synonyme |
245 |
代名词 |
245 |
dàimíngcí |
245 |
synonym |
245 |
synonym |
245 |
sinônimo |
245 |
sinónimo |
245 |
Synonym |
245 |
synonim |
245 |
синоним |
245 |
sinonim |
245 |
مرادف |
245 |
muradif |
245 |
पर्याय |
245 |
paryaay |
245 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
245 |
samānārathī |
245 |
প্রতিশব্দ |
245 |
pratiśabda |
245 |
シノニム |
245 |
シノニム |
244 |
シノニム |
244 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
défaut |
246 |
缺陷 |
246 |
quēxiàn |
246 |
defect |
246 |
defect |
246 |
defeito |
246 |
defecto |
246 |
Defekt |
246 |
wada |
246 |
дефект |
246 |
defekt |
246 |
خلل |
246 |
khalal |
246 |
दोष |
246 |
dosh |
246 |
ਨੁਕਸ |
246 |
nukasa |
246 |
ত্রুটি |
246 |
truṭi |
246 |
欠陥 |
246 |
欠陥 |
245 |
けっかん |
245 |
kekkan |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
pâte brisée |
247 |
脆皮糕点 |
247 |
cuì pí
gāodiǎn |
247 |
shortcrust
pastry |
247 |
shortcrust pastry |
247 |
massa quebrada |
247 |
masa quebrada |
247 |
Mürbeteig |
247 |
ciasto kruche |
247 |
песочное
тесто |
247 |
pesochnoye testo |
247 |
معجنات
قصيرة |
247 |
maejanat qasira |
247 |
छोटी
परत वाली
पेस्ट्री |
247 |
chhotee parat vaalee
pestree |
247 |
ਸ਼ਾਰਟਕ੍ਰਸਟ
ਪੇਸਟਰੀ |
247 |
śāraṭakrasaṭa
pēsaṭarī |
247 |
Shortcrust
প্যাস্ট্রি |
247 |
Shortcrust
pyāsṭri |
247 |
ショートクラストペストリー |
247 |
ショートクラストペストリー |
246 |
しょうとくらすとぺすとりい |
246 |
shōtokurasutopesutorī |
|
|
|
|
248 |
un type de pâtisserie
qui s'effrite facilement, utilisé pour faire des tartes, etc. |
248 |
一种容易碎的糕点,用于制作馅饼等。 |
248 |
yī zhǒng
róngyì suì de gāodiǎn, yòng yú zhìzuò xiàn bǐng děng. |
248 |
a
type of pastry that crumbles easily, used for making pies, etc. |
248 |
a type of pastry that
crumbles easily, used for making pies, etc. |
248 |
um tipo de massa que
se desfaz facilmente, usada para fazer tortas, etc. |
248 |
un tipo de masa que
se desmorona fácilmente, que se utiliza para hacer pasteles, etc. |
248 |
eine Art Gebäck, das
leicht zerbröckelt, zur Herstellung von Kuchen usw. verwendet wird. |
248 |
rodzaj ciasta, który
łatwo się kruszy, używany do robienia ciast itp. |
248 |
Тип
теста,
который
легко
крошится,
используется
для
приготовления
пирогов и т. д. |
248 |
Tip testa, kotoryy
legko kroshitsya, ispol'zuyetsya dlya prigotovleniya pirogov i t. d. |
248 |
نوع
من المعجنات
التي تتفتت
بسهولة ،
تستخدم في
صنع الفطائر
، إلخ. |
248 |
nawe min almueajanat
alty tatafatat bshwlt , tustakhdam fi sune alfatayir , 'iilkh. |
248 |
एक
प्रकार की
पेस्ट्री जो
आसानी से
उखड़ जाती है,
जिसका उपयोग
पाई बनाने के
लिए किया
जाता है, आदि। |
248 |
ek prakaar kee
pestree jo aasaanee se ukhad jaatee hai, jisaka upayog paee banaane ke lie
kiya jaata hai, aadi. |
248 |
ਪੇਸਟਰੀ
ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ
ਜੋ ਕਿ ਅਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਚੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਪਾਈ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਆਦਿ. |
248 |
pēsaṭarī
dī ika kisama jō ki asānī nāla cūra hō
jāndī hai, pā'ī baṇā'uṇa la'ī
varatī jāndī hai, ādi. |
248 |
একধরনের
প্যাস্ট্রি
যা সহজেই
ভেঙে যায়,
পাই তৈরির
জন্য
ব্যবহৃত হয়,
ইত্যাদি |
248 |
ēkadharanēra
pyāsṭri yā sahajē'i bhēṅē
yāẏa, pā'i tairira jan'ya byabahr̥ta haẏa,
ityādi |
248 |
崩れやすいペストリーの一種で、パイなどに使用されます。 |
248 |
崩れ やすい ペストリー の 一種 で 、 パイ など に 使用 されます 。 |
247 |
くずれ やすい ぺすとりい の いっしゅ で 、 パイ など に しよう されます 。 |
247 |
kuzure yasui pesutorī no isshu de , pai nado ni shiyō saremasu . |
|
|
|
|
249 |
Pâte à la meringue |
249 |
阳离子面团 |
249 |
Yánglízǐ
miàntuán |
249 |
酥皮面团 |
249 |
Meringue dough |
249 |
Massa de merengue |
249 |
Masa de merengue |
249 |
Baiserteig |
249 |
Ciasto bezowe |
249 |
Безе
тесто |
249 |
Beze testo |
249 |
عجينة
الميرانغ |
249 |
eijinat almiranigh |
249 |
मेरिंगु
आटा |
249 |
meringu aata |
249 |
Meringue
ਆਟੇ |
249 |
Meringue
āṭē |
249 |
মরিংয়ের
ময়দা |
249 |
marinẏēra
maẏadā |
249 |
メリンゲ生地 |
249 |
メリンゲ 生地 |
248 |
めりんげ きじ |
248 |
meringe kiji |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
coupe courte |
250 |
捷径 |
250 |
jiéjìng |
250 |
short
cut |
250 |
short cut |
250 |
atalho |
250 |
atajo |
250 |
Abkürzung |
250 |
skrót |
250 |
короткий
путь |
250 |
korotkiy put' |
250 |
الاختصار |
250 |
alaikhtisar |
250 |
छोटा
रास्ता |
250 |
chhota raasta |
250 |
ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ |
250 |
śāraṭakaṭa |
250 |
শর্ট
কাট |
250 |
śarṭa
kāṭa |
250 |
ショートカット |
250 |
ショートカット |
249 |
ショートカット |
249 |
shōtokatto |
|
|
|
|
|
|
|
251 |
également |
251 |
也 |
251 |
yě |
251 |
also |
251 |
also |
251 |
Além disso |
251 |
además |
251 |
ebenfalls |
251 |
również |
251 |
также |
251 |
takzhe |
251 |
أيضا |
251 |
'aydaan |
251 |
भी |
251 |
bhee |
251 |
ਵੀ |
251 |
vī |
251 |
এছাড়াও |
251 |
ēchāṛā'ō |
251 |
また |
251 |
また |
250 |
また |
250 |
mata |
|
|
|
|
252 |
coupe courte |
252 |
捷径 |
252 |
jiéjìng |
252 |
short
cut |
252 |
short cut |
252 |
atalho |
252 |
atajo |
252 |
Abkürzung |
252 |
skrót |
252 |
короткий
путь |
252 |
korotkiy put' |
252 |
الاختصار |
252 |
alaikhtisar |
252 |
छोटा
रास्ता |
252 |
chhota raasta |
252 |
ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ |
252 |
śāraṭakaṭa |
252 |
শর্ট
কাট |
252 |
śarṭa
kāṭa |
252 |
ショートカット |
252 |
ショートカット |
251 |
ショートカット |
251 |
shōtokatto |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
un moyen plus rapide
ou plus court de se rendre à un endroit |
253 |
更快或更短的到达地点的方法 |
253 |
gèng kuài huò gèng
duǎn de dàodá dìdiǎn de fāngfǎ |
253 |
a
quicker or shorter way of getting to a place |
253 |
a quicker or shorter
way of getting to a place |
253 |
uma maneira mais
rápida ou curta de chegar a um lugar |
253 |
una forma más rápida
o más corta de llegar a un lugar |
253 |
eine schnellere oder
kürzere Möglichkeit, an einen Ort zu gelangen |
253 |
szybszy lub krótszy
sposób dotarcia do miejsca |
253 |
более
быстрый или
более
короткий
способ добраться
до места |
253 |
boleye bystryy ili
boleye korotkiy sposob dobrat'sya do mesta |
253 |
طريقة
أسرع أو أقصر
للوصول إلى
مكان ما |
253 |
tariqat 'asrae 'aw
'aqsar lilwusul 'iilaa makan ma |
253 |
किसी
स्थान पर
पहुँचने का
तेज़ या छोटा
तरीका |
253 |
kisee sthaan par
pahunchane ka tez ya chhota tareeka |
253 |
ਇੱਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਪਹੁੰਚਣ ਦਾ
ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਜਾਂ
ਛੋਟਾ ਤਰੀਕਾ |
253 |
ika jag'hā
tē pahucaṇa dā ika tēza jāṁ
chōṭā tarīkā |
253 |
কোনও
জায়গায়
যাওয়ার
দ্রুত বা
সংক্ষিপ্ততর
উপায় |
253 |
kōna'ō
jāẏagāẏa yā'ōẏāra druta bā
saṅkṣiptatara upāẏa |
253 |
場所に到達するためのより速いまたはより短い方法 |
253 |
場所 に 到達 する ため の より 速い または より 短い 方法 |
252 |
ばしょ に とうたつ する ため の より はやい または より みじかい ほうほう |
252 |
basho ni tōtatsu suru tame no yori hayai mataha yori mijikai hōhō |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Un moyen plus rapide
ou plus court pour atteindre l'emplacement |
254 |
缩短初期短的到达地点的方法 |
254 |
suōduǎn
chūqí duǎn de dàodá dìdiǎn de fāngfǎ |
254 |
更快或更短的到达地点的方法 |
254 |
A faster or shorter
way to reach the location |
254 |
Uma maneira mais
rápida ou curta de chegar ao local |
254 |
Una forma más rápida
o más corta de llegar a la ubicación |
254 |
Ein schnellerer oder
kürzerer Weg, um den Ort zu erreichen |
254 |
Szybszy lub krótszy
sposób na dotarcie na miejsce |
254 |
Более
быстрый или
более
короткий
способ добраться
до места |
254 |
Boleye bystryy ili
boleye korotkiy sposob dobrat'sya do mesta |
254 |
طريقة
أسرع أو أقصر
للوصول إلى
الموقع |
254 |
tariqat 'asrae 'aw
'aqsar lilwusul 'iilaa almawqie |
254 |
स्थान
तक पहुँचने
का तेज़ या
छोटा रास्ता |
254 |
sthaan tak
pahunchane ka tez ya chhota raasta |
254 |
ਸਥਾਨ
ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਜਾਂ
ਛੋਟਾ ਤਰੀਕਾ |
254 |
sathāna tē
pahucaṇa la'ī ika tēza jāṁ chōṭā
tarīkā |
254 |
অবস্থানটিতে
পৌঁছানোর
জন্য একটি
তাত্পর্যপূর্ণ
বা
সংক্ষিপ্ততর
উপায় |
254 |
abasthānaṭitē
paum̐chānōra jan'ya ēkaṭi
tātparyapūrṇa bā saṅkṣiptatara
upāẏa |
254 |
場所に到達するためのより速いまたはより短い方法 |
254 |
場所 に 到達 する ため の より 速い または より 短い 方法 |
253 |
ばしょ に とうたつ する ため の より はやい または より みじかい ほうほう |
253 |
basho ni tōtatsu suru tame no yori hayai mataha yori mijikai hōhō |
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Transport |
255 |
运路;捷径 |
255 |
yùn lù; jiéjìng |
255 |
运路;捷径 |
255 |
Transportation |
255 |
Transporte |
255 |
Transporte |
255 |
Transport |
255 |
Transport |
255 |
Транспорт |
255 |
Transport |
255 |
وسائل
النقل |
255 |
wasayil alnaql |
255 |
परिवहन |
255 |
parivahan |
255 |
ਆਵਾਜਾਈ |
255 |
āvājā'ī |
255 |
পরিবহন |
255 |
paribahana |
255 |
交通 |
255 |
交通 |
254 |
こうつう |
254 |
kōtsū |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Vous pouvez prendre
un raccourci à travers le champ |
256 |
您可以跨领域捷径 |
256 |
nín kěyǐ
kuà lǐngyù jiéjìng |
256 |
You can take a short
cut across the field |
256 |
You can take a short
cut across the field |
256 |
Você pode pegar um
atalho no campo |
256 |
Puedes tomar un atajo
por el campo |
256 |
Sie können eine
Abkürzung über das Feld nehmen |
256 |
Możesz
iść na skróty przez pole |
256 |
Вы
можете
сократить
путь по полю |
256 |
Vy mozhete sokratit'
put' po polyu |
256 |
يمكنك
أن تأخذ طريق
قصير عبر
الميدان |
256 |
yumkinuk 'an takhudh
tariq qasir eabr almidan |
256 |
आप
पूरे
क्षेत्र में
शॉर्ट कट ले
सकते हैं |
256 |
aap poore kshetr mein
short kat le sakate hain |
256 |
ਤੁਸੀਂ
ਪੂਰੇ ਖੇਤਰ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਕੱਟ ਲੈ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
256 |
tusīṁ
pūrē khētara vica ika chōṭā kaṭa lai
sakadē hō |
256 |
আপনি
মাঠ জুড়ে
একটি শর্ট
কাট নিতে
পারেন |
256 |
āpani
māṭha juṛē ēkaṭi śarṭa
kāṭa nitē pārēna |
256 |
あなたはフィールドを横切ってショートカットを取ることができます |
256 |
あなた は フィールド を 横切って ショートカット を 取る こと が できます |
255 |
あなた わ フィールド お よこぎって ショートカット お とる こと が できます |
255 |
anata wa fīrudo o yokogitte shōtokatto o toru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
257 |
Vous pouvez prendre
des raccourcis entre les champs |
257 |
您可以跨领域捷径 |
257 |
nín kěyǐ
kuà lǐngyù jiéjìng |
257 |
您可以跨领域捷径 |
257 |
You can take
shortcuts across fields |
257 |
Você pode usar
atalhos em campos |
257 |
Puede tomar atajos
en los campos |
257 |
Sie können
Verknüpfungen zwischen Feldern verwenden |
257 |
Możesz
iść na skróty między polami |
257 |
Вы
можете
использовать
ярлыки для
разных полей |
257 |
Vy mozhete
ispol'zovat' yarlyki dlya raznykh poley |
257 |
يمكنك
أن تأخذ
اختصارات
عبر الحقول |
257 |
yumkinuk 'an takhudh
aikhtisarat eabr alhuqul |
257 |
आप
खेतों में
शॉर्टकट ले
सकते हैं |
257 |
aap kheton mein
shortakat le sakate hain |
257 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਖੇਤਰਾਂ
ਵਿੱਚ
ਸ਼ੌਰਟਕਟ ਲੈ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
257 |
tusīṁ
sārē khētarāṁ vica śauraṭakaṭa lai
sakadē hō |
257 |
আপনি
ক্ষেত্র
জুড়ে
শর্টকাট
নিতে পারেন |
257 |
āpani
kṣētra juṛē śarṭakāṭa nitē
pārēna |
257 |
フィールド間でショートカットを取ることができます |
257 |
フィールド間 で ショートカット を 取る こと が できます |
256 |
ふぃいるどかん で ショートカット お とる こと が できます |
256 |
fīrudokan de shōtokatto o toru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Vous pouvez prendre
un raccourci et traverser le terrain |
258 |
你可以抄近道从田里贯穿去 |
258 |
nǐ
kěyǐ chāo jìndào cóng tián lǐ guànchuān qù |
258 |
你可以抄近道从田里穿过去 |
258 |
You can take a
shortcut and go across the field |
258 |
Você pode pegar um
atalho e atravessar o campo |
258 |
Puedes tomar un
atajo y cruzar el campo |
258 |
Sie können eine
Verknüpfung nehmen und über das Feld gehen |
258 |
Możesz
skorzystać ze skrótu i przejść przez pole |
258 |
Вы
можете
сократить
путь и
пройти
через поле |
258 |
Vy mozhete sokratit'
put' i proyti cherez pole |
258 |
يمكنك
أن تأخذ
اختصار
وتذهب عبر
الميدان |
258 |
yumkinuk 'an takhudh
aikhtisar watadhhab eabr almidan |
258 |
आप
एक शॉर्टकट
ले सकते हैं
और पूरे
क्षेत्र में
जा सकते हैं |
258 |
aap ek shortakat le
sakate hain aur poore kshetr mein ja sakate hain |
258 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੱਕ ਸ਼ੌਰਟਕਟ
ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਅਤੇ ਪੂਰੇ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
258 |
tusīṁ ika
śauraṭakaṭa lai sakadē hō atē pūrē
khētara vica jā sakadē hō |
258 |
আপনি
একটি
শর্টকাট
নিতে পারেন
এবং পুরো
ক্ষেত্র
জুড়ে যেতে
পারেন |
258 |
āpani
ēkaṭi śarṭakāṭa nitē pārēna
ēbaṁ purō kṣētra juṛē yētē
pārēna |
258 |
あなたはショートカットを取り、フィールドを横切ることができます |
258 |
あなた は ショートカット を 取り 、 フィールド を 横切る こと が できます |
257 |
あなた わ ショートカット お とり 、 フィールド お よこぎる こと が できます |
257 |
anata wa shōtokatto o tori , fīrudo o yokogiru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
une façon de faire qc
qui est plus rapide que d'habitude |
259 |
做某事的方法比通常的方法更快 |
259 |
zuò mǒu shì de
fāngfǎ bǐ tōngcháng de fāngfǎ gèng kuài |
259 |
a
way of doing sth that is quicker than the usual way |
259 |
a way of doing sth
that is quicker than the usual way |
259 |
uma maneira de fazer
o que é mais rápido do que a maneira usual |
259 |
una forma de hacer
algo que es más rápida que la forma habitual |
259 |
Ein Weg, etwas zu
tun, der schneller ist als der übliche Weg |
259 |
sposób na zrobienie
czegoś, który jest szybszy niż zwykle |
259 |
способ
делать
что-то
быстрее
обычного |
259 |
sposob delat' chto-to
bystreye obychnogo |
259 |
طريقة
عمل شيء أسرع
من المعتاد |
259 |
tariqat eamal shay'
'asrae min almuetad |
259 |
sth
करने का एक
तरीका जो
सामान्य
तरीके से
जल्दी होता
है |
259 |
sth karane ka ek
tareeka jo saamaany tareeke se jaldee hota hai |
259 |
sth
ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ
ਤਰੀਕਾ ਜੋ ਆਮ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲੋਂ
ਤੇਜ਼ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
259 |
sth karana dā
ika tarīkā jō āma tarīkē nālōṁ
tēza hudā hai |
259 |
স্টেহ
করার একটি
উপায় যা
সাধারণ
পদ্ধতির চেয়ে
দ্রুত |
259 |
sṭēha
karāra ēkaṭi upāẏa yā
sādhāraṇa pad'dhatira cēẏē druta |
259 |
通常の方法よりも速いsthを行う方法 |
259 |
通常 の 方法 より も 速い sth を 行う 方法 |
258 |
つうじょう の ほうほう より も はやい sth お おこなう ほうほう |
258 |
tsūjō no hōhō yori mo hayai sth o okonau hōhō |
|
|
|
|
260 |
(Pour faire quelque
chose) un raccourci |
260 |
(做某事的)快捷方式,捷径 |
260 |
(zuò mǒu shì
de) kuàijié fāngshì, jiéjìng |
260 |
(做某事的)快捷办法,捷径 |
260 |
(To do something) a
shortcut |
260 |
(Para fazer algo) um
atalho |
260 |
(Para hacer algo) un
atajo |
260 |
(Um etwas zu tun)
eine Abkürzung |
260 |
(Aby coś
zrobić) skrót |
260 |
(Чтобы
что-то
сделать)
ярлык |
260 |
(Chtoby chto-to
sdelat') yarlyk |
260 |
(لفعل
شيء ما)
اختصار |
260 |
(lfaeal shay' ma)
aikhtisar |
260 |
(कुछ
करने के लिए)
एक शॉर्टकट |
260 |
(kuchh karane ke
lie) ek shortakat |
260 |
(ਕੁਝ
ਕਰਨ ਲਈ) ਇਕ
ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ |
260 |
(kujha karana
la'ī) ika śāraṭakaṭa |
260 |
(কিছু
করার জন্য)
একটি
শর্টকাট |
260 |
(kichu karāra
jan'ya) ēkaṭi śarṭakāṭa |
260 |
(何かをするために)ショートカット |
260 |
( 何 か を する ため に ) ショートカット |
259 |
( なに か お する ため に ) ショートカット |
259 |
( nani ka o suru tame ni ) shōtokatto |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Il n'y a pas de
raccourcis vers la reprise économique |
261 |
经济复苏没有捷径 |
261 |
jīngjì fùsū
méiyǒu jiéjìng |
261 |
There
are no short cuts to economic recovery |
261 |
There are no short
cuts to economic recovery |
261 |
Não há atalhos para a
recuperação econômica |
261 |
No hay atajos para la
recuperación económica |
261 |
Es gibt keine
Abkürzungen zur wirtschaftlichen Erholung |
261 |
Nie ma dróg na skróty
do naprawy gospodarczej |
261 |
Коротких
путей к
восстановлению
экономики
нет |
261 |
Korotkikh putey k
vosstanovleniyu ekonomiki net |
261 |
لا
توجد طرق
مختصرة
للانتعاش
الاقتصادي |
261 |
la tujad turuq
mukhtasiratan lilaintieash alaiqtisadii |
261 |
आर्थिक
सुधार में
कोई कमी नहीं
है |
261 |
aarthik sudhaar mein
koee kamee nahin hai |
261 |
ਆਰਥਿਕ
ਸੁਧਾਰ ਲਈ ਕੋਈ
ਛੋਟੀਆਂ
ਛੋਟਾਂ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
261 |
ārathika
sudhāra la'ī kō'ī chōṭī'āṁ
chōṭāṁ nahīṁ hana |
261 |
অর্থনৈতিক
পুনরুদ্ধারের
জন্য কোনও
সংক্ষিপ্ত
ছাড় নেই |
261 |
arthanaitika
punarud'dhārēra jan'ya kōna'ō saṅkṣipta
chāṛa nē'i |
261 |
経済回復への近道はありません |
261 |
経済 回復 へ の 近道 は ありません |
260 |
けいざい かいふく え の ちかみち わ ありません |
260 |
keizai kaifuku e no chikamichi wa arimasen |
|
|
|
|
262 |
Il n'y a pas de
raccourci pour restaurer l'économie |
262 |
恢复经济无捷径可走 |
262 |
huīfù
jīngjì wú jiéjìng kě zǒu |
262 |
恢复经济无捷径可走 |
262 |
There is no shortcut
to restore the economy |
262 |
Não há atalho para
restaurar a economia |
262 |
No hay atajos para
restaurar la economía |
262 |
Es gibt keine
Abkürzung zur Wiederherstellung der Wirtschaft |
262 |
Nie ma skrótu do
przywrócenia gospodarki |
262 |
Нет
короткого
пути для
восстановления
экономики |
262 |
Net korotkogo puti
dlya vosstanovleniya ekonomiki |
262 |
لا
يوجد طريق
مختصر
لاستعادة
الاقتصاد |
262 |
la yujad tariq
mukhtasir liaistieadat alaiqtisad |
262 |
अर्थव्यवस्था
को बहाल करने
का कोई
शॉर्टकट नहीं
है |
262 |
arthavyavastha ko
bahaal karane ka koee shortakat nahin hai |
262 |
ਆਰਥਿਕਤਾ
ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੋਈ
ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
262 |
ārathikatā
nū bahāla karana la'ī kō'ī
śāraṭakaṭa nahīṁ hai |
262 |
অর্থনীতি
পুনরুদ্ধার
করার জন্য
কোনও শর্টকাট
নেই |
262 |
arthanīti
punarud'dhāra karāra jan'ya kōna'ō
śarṭakāṭa nē'i |
262 |
経済を回復するための近道はありません |
262 |
経済 を 回復 する ため の 近道 は ありません |
261 |
けいざい お かいふく する ため の ちかみち わ ありません |
261 |
keizai o kaifuku suru tame no chikamichi wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
raccourcir |
263 |
缩短 |
263 |
suōduǎn |
263 |
shorten |
263 |
shorten |
263 |
encurtar |
263 |
acortar |
263 |
verkürzen |
263 |
skracać |
263 |
сокращать |
263 |
sokrashchat' |
263 |
تقصر |
263 |
taqsir |
263 |
छोटा |
263 |
chhota |
263 |
ਛੋਟਾ |
263 |
chōṭā |
263 |
ছোট
করা |
263 |
chōṭa
karā |
263 |
短くする |
263 |
短く する |
262 |
みじかく する |
262 |
mijikaku suru |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
~ (qc à
qc) pour raccourcir qc; pour devenir plus court |
264 |
〜(某物至某物)使某物变短;变短 |
264 |
〜(mǒu wù
zhì mǒu wù) shǐ mǒu wù biàn duǎn; biàn duǎn |
264 |
〜(sth to sth) to make sth shorter; to
become shorter |
264 |
~(sth
to sth) to make sth shorter; to become shorter |
264 |
~ (sth
para sth) para tornar o sth mais curto; para ficar mais curto |
264 |
~ (sth
a sth) para acortar algo; acortarse |
264 |
~ (etw
zu etw) um etw kürzer zu machen; |
264 |
~ (sth
to sth) to make sth shorter; to stay shorter |
264 |
~ (sth
to sth), чтобы
сделать sth
короче;
чтобы стать
короче |
264 |
~ (sth
to sth), chtoby sdelat' sth koroche; chtoby stat' koroche |
264 |
~
(شيء إلى شيء)
لجعل كل شيء
أقصر ؛ لتصبح
أقصر |
264 |
~ (shy' 'iilaa shy')
lajaeal kula shay' 'aqsar ; litusbih 'aqsar |
264 |
; H sth to sth) sth
को छोटा करने
के लिए; छोटा
बनने के लिए |
264 |
; h sth to sth) sth
ko chhota karane ke lie; chhota banane ke lie |
264 |
H h sth to sth)
ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰਨ
ਲਈ; |
264 |
H h sth to sth)
nū chōṭā karana la'ī; |
264 |
H h sth to sth)
স্টাফকে ছোট
করার জন্য;
খাটো হওয়ার
জন্য |
264 |
H h sth to sth)
sṭāphakē chōṭa karāra jan'ya;
khāṭō ha'ōẏāra jan'ya |
264 |
〜(sthからsth)sthを短くする;短くする |
264 |
〜 ( sth から sth ) sth を 短く する ; 短く する |
263 |
〜 ( sth から sth ) sth お みじかく する ; みじかく する |
263 |
〜 ( sth kara sth ) sth o mijikaku suru ; mijikaku suru |
|
|
|
|
265 |
À raccourcir |
265 |
(使)变短,缩短 |
265 |
(shǐ) biàn
duǎn, suōduǎn |
265 |
(使)变短,缩短 |
265 |
To shorten |
265 |
Para encurtar |
265 |
Acortar |
265 |
Verkürzen |
265 |
Skrócić |
265 |
Сокращать |
265 |
Sokrashchat' |
265 |
لتقصير |
265 |
ltaqsir |
265 |
छोटा
करना |
265 |
chhota karana |
265 |
ਛੋਟਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
265 |
chōṭā
karana la'ī |
265 |
সংক্ষিপ্ত
করা |
265 |
saṅkṣipta
karā |
265 |
短くします |
265 |
短く します |
264 |
みじかく します |
264 |
mijikaku shimasu |
|
|
|
|
266 |
des problèmes de
blessures pourraient raccourcir sa carrière |
266 |
伤病可能会缩短他的职业生涯 |
266 |
shāng bìng
kěnéng huì suōduǎn tā de zhíyè shēngyá |
266 |
injury
problems could shorten his career |
266 |
injury problems could
shorten his career |
266 |
problemas de lesão
podem encurtar sua carreira |
266 |
problemas de lesiones
podrían acortar su carrera |
266 |
Verletzungsprobleme
könnten seine Karriere verkürzen |
266 |
problemy z kontuzjami
mogą skrócić jego karierę |
266 |
проблемы
с травмами
могут
сократить
его карьеру |
266 |
problemy s travmami
mogut sokratit' yego kar'yeru |
266 |
مشاكل
الإصابة
يمكن أن تقصر
من حياته
المهنية |
266 |
mashakil al'iisabat
ymkn 'an tuqsir min hayatah almihnia |
266 |
चोट
की समस्या
उनके करियर
को छोटा कर
सकती है |
266 |
chot kee samasya
unake kariyar ko chhota kar sakatee hai |
266 |
ਸੱਟ
ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਉਸ
ਦੇ ਕੈਰੀਅਰ
ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
266 |
saṭa dī
samasi'ā usa dē kairī'ara nū chōṭā kara
sakadī hai |
266 |
চোটের
সমস্যাগুলি
তার
ক্যারিয়ারকে
ছোট করতে
পারে |
266 |
cōṭēra
samasyāguli tāra kyāriẏārakē chōṭa
karatē pārē |
266 |
怪我の問題は彼のキャリアを短くする可能性があります |
266 |
怪我 の 問題 は 彼 の キャリア を 短く する 可能性 が あります |
265 |
けが の もんだい わ かれ の キャリア お みじかく する かのうせい が あります |
265 |
kega no mondai wa kare no kyaria o mijikaku suru kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Les blessures
peuvent raccourcir sa carrière |
267 |
伤病可能会转变他的职业生涯 |
267 |
shāng bìng
kěnéng huì zhuǎnbiàn tā de zhíyè shēngyá |
267 |
伤病可能会缩短他的职业生涯 |
267 |
Injuries may shorten
his career |
267 |
Lesões podem
encurtar sua carreira |
267 |
Las lesiones pueden
acortar su carrera |
267 |
Verletzungen können
seine Karriere verkürzen |
267 |
Kontuzje mogą
skrócić jego karierę |
267 |
Травмы
могут
сократить
его карьеру |
267 |
Travmy mogut
sokratit' yego kar'yeru |
267 |
قد
تقصر
الإصابات من
حياته
المهنية |
267 |
qad tuqasar
al'iisabat min hayatah almihnia |
267 |
चोट
लगने से उनका
करियर छोटा
पड़ सकता है |
267 |
chot lagane se unaka
kariyar chhota pad sakata hai |
267 |
ਸੱਟ
ਲੱਗਣ ਨਾਲ ਉਸ
ਦਾ ਕਰੀਅਰ
ਛੋਟਾ ਹੋ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
267 |
saṭa
lagaṇa nāla usa dā karī'ara chōṭā
hō sakadā hai |
267 |
আঘাতগুলি
তার
কেরিয়ারটি
ছোট করতে
পারে |
267 |
āghātaguli
tāra kēriẏāraṭi chōṭa karatē
pārē |
267 |
怪我は彼のキャリアを短くするかもしれません |
267 |
怪我 は 彼 の キャリア を 短く する か も しれません |
266 |
けが わ かれ の キャリア お みじかく する か も しれません |
266 |
kega wa kare no kyaria o mijikaku suru ka mo shiremasen |
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Des problèmes de
blessures peuvent raccourcir sa carrière |
268 |
受伤尚问题有可能缩短他的职业生涯 |
268 |
shòushāng shàng
wèntí yǒu kěnéng suōduǎn tā de zhíyè shēngyá |
268 |
受伤尚问题有可能缩短他的职业生涯 |
268 |
Injury problems may
shorten his career |
268 |
Problemas com lesões
podem encurtar sua carreira |
268 |
Los problemas de
lesiones pueden acortar su carrera |
268 |
Verletzungsprobleme
können seine Karriere verkürzen |
268 |
Problemy z
kontuzjami mogą skrócić jego karierę |
268 |
Проблемы
с травмой
могут
сократить
его карьеру |
268 |
Problemy s travmoy
mogut sokratit' yego kar'yeru |
268 |
قد
تؤدي مشاكل
الإصابة إلى
تقصير حياته
المهنية |
268 |
qad tuadiy mashakil
al'iisabat 'iilaa taqsir hayatah almihnia |
268 |
चोट
की समस्या
उनके करियर
को छोटा कर
सकती है |
268 |
chot kee samasya
unake kariyar ko chhota kar sakatee hai |
268 |
ਸੱਟ
ਲੱਗਣ ਦੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਉਸ ਦਾ ਕਰੀਅਰ
ਛੋਟਾ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ
ਹਨ |
268 |
saṭa
lagaṇa dī'āṁ samasi'āvāṁ usa dā
karī'ara chōṭā kara sakadī'āṁ hana |
268 |
আঘাতজনিত
সমস্যাগুলি
তার
ক্যারিয়ারকে
ছোট করতে
পারে |
268 |
āghātajanita
samasyāguli tāra kyāriẏārakē chōṭa
karatē pārē |
268 |
怪我の問題は彼のキャリアを短くするかもしれません |
268 |
怪我 の 問題 は 彼 の キャリア を 短く する か も しれません |
267 |
けが の もんだい わ かれ の キャリア お みじかく する か も しれません |
267 |
kega no mondai wa kare no kyaria o mijikaku suru ka mo shiremasen |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
une version abrégée
du jeu |
269 |
游戏的简化版 |
269 |
yóuxì de jiǎnhuà
bǎn |
269 |
a
shortened version of the game |
269 |
a shortened version
of the game |
269 |
uma versão abreviada
do jogo |
269 |
una versión abreviada
del juego |
269 |
eine verkürzte
Version des Spiels |
269 |
skrócona wersja gry |
269 |
сокращенная
версия игры |
269 |
sokrashchennaya
versiya igry |
269 |
نسخة
مختصرة من
اللعبة |
269 |
nuskhat mukhtasirat
min allueba |
269 |
खेल
का एक छोटा
संस्करण |
269 |
khel ka ek chhota
sanskaran |
269 |
ਖੇਡ
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਰੂਪ |
269 |
khēḍa
dā ika chōṭā rūpa |
269 |
গেমটির
একটি
সংক্ষিপ্ত
সংস্করণ |
269 |
gēmaṭira
ēkaṭi saṅkṣipta sanskaraṇa |
269 |
ゲームの短縮版 |
269 |
ゲーム の 短縮版 |
268 |
ゲーム の たんしゅくばん |
268 |
gēmu no tanshukuban |
|
|
|
|
270 |
Match simplifié pour |
270 |
简化了的比赛 |
270 |
jiǎnhuàle de
bǐsài |
270 |
简化了
的比赛 |
270 |
Simplified match for |
270 |
Correspondência
simplificada para |
270 |
Coincidencia
simplificada para |
270 |
Vereinfachte
Übereinstimmung für |
270 |
Uproszczony mecz dla |
270 |
Упрощенный
матч для |
270 |
Uproshchennyy match
dlya |
270 |
مباراة
مبسطة ل |
270 |
mubarat mubasitat l |
270 |
के
लिए सरलीकृत
मैच |
270 |
ke lie saraleekrt
maich |
270 |
ਲਈ
ਸਧਾਰਨ ਮੇਲ |
270 |
la'ī
sadhārana mēla |
270 |
সরলীকৃত
ম্যাচ |
270 |
saralīkr̥ta
myāca |
270 |
の簡略化された一致 |
270 |
の 簡略 化 された 一致 |
269 |
の かんりゃく か された いっち |
269 |
no kanryaku ka sareta icchi |
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Son nom est
Katherine, généralement abrégé en Kay |
271 |
她的名字叫凯瑟琳,通常简称为凯 |
271 |
tā de míngzì
jiào kǎisèlín, tōngcháng jiǎnchēng wèi kǎi |
271 |
Her
name’s Katherine, generally shortened
to Kay |
271 |
Her name’s Katherine,
generally shortened to Kay |
271 |
O nome dela é
Katherine, geralmente abreviado para Kay |
271 |
Su nombre es
Katherine, generalmente abreviado a Kay |
271 |
Sie heißt Katherine
und wird im Allgemeinen mit Kay abgekürzt |
271 |
Nazywa się
Katherine, zwykle skracane do Kay |
271 |
Ее
зовут
Кэтрин,
обычно
сокращается
до Кей. |
271 |
Yeye zovut Ketrin,
obychno sokrashchayetsya do Key. |
271 |
اسمها
كاثرين ،
اختصارًا
إلى كاي |
271 |
aismuha kathirin ,
akhtsarana 'iilaa kay |
271 |
उसका
नाम कैथरीन
है, जिसे
आमतौर पर Kay तक
छोटा किया
जाता है |
271 |
usaka naam kaithareen
hai, jise aamataur par kay tak chhota kiya jaata hai |
271 |
ਉਸਦਾ
ਨਾਮ ਕੈਥਰੀਨ
ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਕੇਏ ਤੱਕ ਛੋਟਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
271 |
usadā nāma
kaitharīna hai, āma taura'tē kē'ē taka
chōṭā hudā hai |
271 |
তার
নামটির
ক্যাথরিন,
সাধারণত
কেকে ছোট করে
দেওয়া হয় |
271 |
tāra
nāmaṭira kyātharina, sādhāraṇata
kēkē chōṭa karē dē'ōẏā
haẏa |
271 |
彼女の名前はキャサリンで、通常はケイと短縮されます |
271 |
彼女 の 名前 は キャサリンで 、 通常 は ケイ と 短縮 されます |
270 |
かのじょ の なまえ わ きゃさりんで 、 つうじょう わ ケイ と たんしゅく されます |
270 |
kanojo no namae wa kyasarinde , tsūjō wa kei to tanshuku saremasu |
|
|
|
|
272 |
Son nom est
Catherine, généralement appelée Kay |
272 |
她名叫凯瑟琳,通常简称凯 |
272 |
tā míng jiào
kǎisèlín, tōngcháng jiǎnchēng kǎi |
272 |
她名叫凯瑟琳,通常简称凯 |
272 |
Her name is
Catherine, usually referred to as Kay |
272 |
O nome dela é
Catherine, geralmente conhecida como Kay |
272 |
Su nombre es
Catherine, generalmente conocida como Kay |
272 |
Ihr Name ist
Catherine, normalerweise als Kay bezeichnet |
272 |
Nazywa się
Catherine, zwykle nazywana Kay |
272 |
Ее
зовут
Кэтрин,
обычно ее
зовут Кей. |
272 |
Yeye zovut Ketrin,
obychno yeye zovut Key. |
272 |
اسمها
كاثرين ،
وعادة ما
يشار إليها
باسم كاي |
272 |
aismuha kathirin ,
waeadat ma yushar 'iilayha biaism kay |
272 |
उसका
नाम कैथरीन
है, जिसे
आमतौर पर Kay कहा
जाता है |
272 |
usaka naam
kaithareen hai, jise aamataur par kay kaha jaata hai |
272 |
ਉਸਦਾ
ਨਾਮ ਕੈਥਰੀਨ
ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਕੇਏ ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
272 |
usadā nāma
kaitharīna hai, āma taura'tē kē'ē kihā
jāndā hai |
272 |
তার
নাম
ক্যাথরিন,
সাধারণত কেএ
হিসাবে
পরিচিত |
272 |
tāra nāma
kyātharina, sādhāraṇata kē'ē hisābē
paricita |
272 |
彼女の名前はキャサリンで、通常はケイと呼ばれます |
272 |
彼女 の 名前 は キャサリンで 、 通常 は ケイ と 呼ばれます |
271 |
かのじょ の なまえ わ きゃさりんで 、 つうじょう わ ケイ と よばれます |
271 |
kanojo no namae wa kyasarinde , tsūjō wa kei to yobaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
273 |
En novembre, les
températures chutent et les jours raccourcissent |
273 |
十一月的温度下降并且白天缩短了 |
273 |
shíyī yuè de
wēndù xiàjiàng bìngqiě báitiān suōduǎnle |
273 |
In
November the temperatures drop and the days shorten |
273 |
In November the
temperatures drop and the days shorten |
273 |
Em novembro as
temperaturas caem e os dias encurtam |
273 |
En noviembre bajan
las temperaturas y se acortan los días |
273 |
Im November sinken
die Temperaturen und die Tage verkürzen sich |
273 |
W listopadzie
temperatury spadają, a dni się skracają |
273 |
В
ноябре
температуры
падают, а дни
сокращаются. |
273 |
V noyabre temperatury
padayut, a dni sokrashchayutsya. |
273 |
في
نوفمبر
تنخفض درجات
الحرارة
وتختصر الأيام |
273 |
fi nufimbir tankhafid
darajat alhararat watakhtasir al'ayam |
273 |
नवंबर
में तापमान
गिरता है और
दिन छोटा
होता है |
273 |
navambar mein
taapamaan girata hai aur din chhota hota hai |
273 |
ਨਵੰਬਰ
ਵਿਚ ਤਾਪਮਾਨ
ਘੱਟਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਦਿਨ ਛੋਟੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
273 |
navabara vica
tāpamāna ghaṭadā hai atē dina chōṭē
hudē hana |
273 |
নভেম্বর
তাপমাত্রা
হ্রাস এবং
দিনগুলি
সংক্ষিপ্ত |
273 |
nabhēmbara
tāpamātrā hrāsa ēbaṁ dinaguli
saṅkṣipta |
273 |
11月には気温が下がり、日が短くなります |
273 |
11 月 に は 気温 が 下がり 、 日 が 短く なります |
272 |
11 つき に わ きおん が さがり 、 ひ が みじかく なります |
272 |
11 tsuki ni wa kion ga sagari , hi ga mijikaku narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
La température
baisse en novembre et la lumière du jour se raccourcit |
274 |
十一月的温度下降和白天缩短了 |
274 |
shíyī yuè de
wēndù xiàjiàng hé báitiān suōduǎnle |
274 |
十一月的温度下降并且白天缩短了 |
274 |
The temperature
drops in November and the daylight shortens |
274 |
A temperatura cai em
novembro e a luz do dia diminui |
274 |
La temperatura
desciende en noviembre y la luz del día se acorta |
274 |
Die Temperatur sinkt
im November und das Tageslicht wird kürzer |
274 |
Temperatura spada w
listopadzie, a światło dzienne skraca się |
274 |
В
ноябре
температура
падает,
световой
день
сокращается. |
274 |
V noyabre
temperatura padayet, svetovoy den' sokrashchayetsya. |
274 |
تنخفض
درجة
الحرارة في
نوفمبر
ويختصر ضوء
النهار |
274 |
tankhafid darajat
alhararat fi nufimbir wayakhtasir daw' alnahar |
274 |
नवंबर
में तापमान
गिरता है और
दिन की रोशनी
कम हो जाती है |
274 |
navambar mein
taapamaan girata hai aur din kee roshanee kam ho jaatee hai |
274 |
ਤਾਪਮਾਨ
ਨਵੰਬਰ ਵਿਚ
ਘੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਦਿਨ ਦੀ
ਰੌਸ਼ਨੀ ਘੱਟ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
274 |
tāpamāna
navabara vica ghaṭa jāndā hai atē dina dī
rauśanī ghaṭa hudī hai |
274 |
নভেম্বর
মাসে
তাপমাত্রা
হ্রাস পায়
এবং দিনের
আলো
সংক্ষেপিত
হয় |
274 |
nabhēmbara
māsē tāpamātrā hrāsa pāẏa
ēbaṁ dinēra ālō saṅkṣēpita
haẏa |
274 |
11月に気温が下がり、日光が短くなります |
274 |
11 月 に 気温 が 下がり 、 日光 が 短く なります |
273 |
11 つき に きおん が さがり 、 にっこう が みじかく なります |
273 |
11 tsuki ni kion ga sagari , nikkō ga mijikaku narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
275 |
La température
baisse en novembre et les jours raccourcissent |
275 |
十一月气温下降,白天变短 |
275 |
shíyī yuè
qìwēn xiàjiàng, báitiān biàn duǎn |
275 |
十一月气温下降,白天变短 |
275 |
The temperature
drops in November and the days become shorter |
275 |
A temperatura cai em
novembro e os dias ficam mais curtos |
275 |
La temperatura baja
en noviembre y los días se acortan |
275 |
Die Temperatur sinkt
im November und die Tage werden kürzer |
275 |
Temperatura spada w
listopadzie, a dni stają się krótsze |
275 |
В
ноябре
температура
падает, а дни
становятся
короче. |
275 |
V noyabre
temperatura padayet, a dni stanovyatsya koroche. |
275 |
تنخفض
درجة
الحرارة في
نوفمبر
وتصبح
الأيام أقصر |
275 |
tankhafid darajat
alhararat fi nufimbir watusbih al'ayam 'aqsar |
275 |
नवंबर
में तापमान
गिरता है और
दिन छोटे हो
जाते हैं |
275 |
navambar mein
taapamaan girata hai aur din chhote ho jaate hain |
275 |
ਤਾਪਮਾਨ
ਨਵੰਬਰ ਵਿਚ
ਘੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਦਿਨ ਛੋਟੇ
ਹੁੰਦੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
275 |
tāpamāna
navabara vica ghaṭa jāndā hai atē dina
chōṭē hudē jāndē hana |
275 |
নভেম্বর
মাসে
তাপমাত্রা
হ্রাস পায়
এবং দিনগুলি
সংক্ষিপ্ত
হয়ে যায় |
275 |
nabhēmbara
māsē tāpamātrā hrāsa pāẏa
ēbaṁ dinaguli saṅkṣipta haẏē
yāẏa |
275 |
11月は気温が下がり、日が短くなります |
275 |
11 月 は 気温 が 下がり 、 日 が 短く なります |
274 |
11 つき わ きおん が さがり 、 ひ が みじかく なります |
274 |
11 tsuki wa kion ga sagari , hi ga mijikaku narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
s'opposer |
276 |
反对 |
276 |
fǎnduì |
276 |
opposé |
276 |
opposé |
276 |
opor |
276 |
oponerse a |
276 |
ablehnen |
276 |
sprzeciwiać
się |
276 |
противоположный |
276 |
protivopolozhnyy |
276 |
معارض |
276 |
muearid |
276 |
का
विरोध |
276 |
ka virodh |
276 |
ਵਿਰੋਧੀé |
276 |
virōdhīé |
276 |
বিরোধী |
276 |
birōdhī |
276 |
反対 |
276 |
反対 |
275 |
はんたい |
275 |
hantai |
|
|
|
|
277 |
allonger |
277 |
加长 |
277 |
jiāzhǎng |
277 |
lengthen |
277 |
lengthen |
277 |
alongar |
277 |
alargar |
277 |
verlängern |
277 |
przedłużać |
277 |
удлинить |
277 |
udlinit' |
277 |
يطيل |
277 |
yatil |
277 |
लंबा |
277 |
lamba |
277 |
ਲੰਮਾ |
277 |
lamā |
277 |
লম্বা
করা |
277 |
lambā karā |
277 |
長くする |
277 |
長く する |
276 |
ながく する |
276 |
nagaku suru |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
raccourcissement |
278 |
缩短 |
278 |
suōduǎn |
278 |
shortening |
278 |
shortening |
278 |
Encurtando |
278 |
acortamiento |
278 |
Verkürzung |
278 |
skracanie |
278 |
сокращение |
278 |
sokrashcheniye |
278 |
تقصير |
278 |
taqsir |
278 |
कमी |
278 |
kamee |
278 |
ਛੋਟਾ |
278 |
chōṭā |
278 |
সংক্ষিপ্তকরণ |
278 |
saṅkṣiptakaraṇa |
278 |
ショートニング |
278 |
ショートニング |
277 |
ショートニング |
277 |
shōtoningu |
|
|
|
|
279 |
graisse utilisée pour
la pâtisserie |
279 |
用于制作糕点的脂肪 |
279 |
yòng yú zhìzuò
gāodiǎn de zhīfáng |
279 |
fat
that is used for making pastry |
279 |
fat that is used for
making pastry |
279 |
gordura que é usada
para fazer pastelaria |
279 |
grasa que se usa para
hacer pasteles |
279 |
Fett, das zur
Herstellung von Gebäck verwendet wird |
279 |
tłuszcz
używany do wyrobu ciasta |
279 |
жир,
который
используется
для
приготовления
теста |
279 |
zhir, kotoryy
ispol'zuyetsya dlya prigotovleniya testa |
279 |
الدهن
المستخدم في
صنع
المعجنات |
279 |
aldahunu almustakhdam
fi sune almuejanat |
279 |
वसा
जिसका उपयोग
पेस्ट्री
बनाने के लिए
किया जाता है |
279 |
vasa jisaka upayog
pestree banaane ke lie kiya jaata hai |
279 |
ਚਰਬੀ
ਜੋ ਕਿ
ਪੇਸਟ੍ਰੀ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
279 |
carabī jō
ki pēsaṭrī baṇā'uṇa la'ī varatī
jāndī hai |
279 |
প্যাস্ট্রি
তৈরির জন্য
ব্যবহৃত হয়
যে চর্বি |
279 |
pyāsṭri
tairira jan'ya byabahr̥ta haẏa yē carbi |
279 |
ペストリーを作るために使用される脂肪 |
279 |
ペストリー を 作る ため に 使用 される 脂肪 |
278 |
ぺすとりい お つくる ため に しよう される しぼう |
278 |
pesutorī o tsukuru tame ni shiyō sareru shibō |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Shortening utilisé
pour faire de la pâtisserie |
280 |
(制作油酥点心用的)起酥油 |
280 |
(zhìzuò yóu sū
diǎnxīn yòng de) qǐ sūyóu |
280 |
(制作油酥点心用的)起酥油 |
280 |
Shortening used to
make pastry |
280 |
Gordura usada para
fazer massa |
280 |
Manteca vegetal
utilizada para hacer repostería |
280 |
Backfett zur
Herstellung von Gebäck |
280 |
Skrót używany
do wyrobu ciasta |
280 |
Шортенинг
для выпечки |
280 |
Shortening dlya
vypechki |
280 |
السمن
يستخدم لصنع
المعجنات |
280 |
alsaman yustakhdam
lisune almuejanat |
280 |
छोटा
करने के लिए
पेस्ट्री
बनाते थे |
280 |
chhota karane ke lie
pestree banaate the |
280 |
ਪੇਸਟ੍ਰੀ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਛੋਟਾ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ |
280 |
pēsaṭrī
baṇā'uṇa la'ī chōṭā varati'ā
jāndā sī |
280 |
প্যাস্ট্রি
তৈরি করতে
ব্যবহৃত হত |
280 |
pyāsṭri
tairi karatē byabahr̥ta hata |
280 |
ペストリーを作るために使用される短縮 |
280 |
ペストリー を 作る ため に 使用 される 短縮 |
279 |
ぺすとりい お つくる ため に しよう される たんしゅく |
279 |
pesutorī o tsukuru tame ni shiyō sareru tanshuku |
|
|
|
|
|
|
|
281 |
courte chute |
281 |
不足 |
281 |
bùzú |
281 |
short-fall |
281 |
short-fall |
281 |
queda |
281 |
déficit |
281 |
Fehlbetrag |
281 |
krótki jesień |
281 |
неудача |
281 |
neudacha |
281 |
عجز |
281 |
eajiz |
281 |
कम
गिरावट |
281 |
kam giraavat |
281 |
ਘੱਟ
ਗਿਰਾਵਟ |
281 |
ghaṭa
girāvaṭa |
281 |
স্বল্প-পতন |
281 |
sbalpa-patana |
281 |
不足 |
281 |
不足 |
280 |
ふそく |
280 |
fusoku |
|
|
|
|
|
|
|
282 |
(en qc) s'il y a un manque de qc, il y en a
moins que ce dont vous avez besoin ou que vous attendez |
282 |
(某物)如果某物不足,则它的数量比您所需或期望的少 |
282 |
(mǒu wù) rúguǒ mǒu wù bùzú,
zé tā de shùliàng bǐ nín suǒ xū huò qīwàng de
shǎo |
282 |
(in sth) if there is a shortfall in sth, there is less of it than you
need or expect |
282 |
(in sth) if there is a shortfall in sth,
there is less of it than you need or expect |
282 |
(em sth) se houver uma deficiência em sth,
haverá menos do que você precisa ou espera |
282 |
(en algo) si hay un déficit en algo, hay
menos de lo que necesita o espera |
282 |
(in etw) Wenn es einen Mangel in etw gibt,
gibt es weniger davon, als Sie brauchen oder erwarten |
282 |
(in sth) Jeśli brakuje czegoś,
jest go mniej niż potrzebujesz lub oczekujesz |
282 |
(в sth) если
есть
дефицит в sth,
его меньше,
чем вам
нужно или
ожидаете |
282 |
(v sth) yesli yest' defitsit v sth, yego
men'she, chem vam nuzhno ili ozhidayete |
282 |
(في كل
شيء) إذا كان
هناك نقص في
كل شيء ، فهناك
نقص أقل مما
تحتاجه أو
تتوقعه |
282 |
(fy kl shy') 'iidha
kan hunak naqs fi kl shay' , fhnak naqs 'aqala mimma tahtajuh 'aw tatawaqaeuh |
282 |
(sth में)
यदि sth में कोई
कमी है, तो
आपकी आवश्यकता
या अपेक्षा
से कम है |
282 |
(sth mein) yadi sth mein koee kamee hai, to
aapakee aavashyakata ya apeksha se kam hai |
282 |
(sth ਵਿੱਚ)
ਜੇ sth ਵਿੱਚ ਕੋਈ
ਕਮੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ,
ਤਾਂ ਇਸਦੀ
ਤੁਹਾਡੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਜਾਂ
ਉਮੀਦ ਨਾਲੋਂ
ਘੱਟ ਹੈ |
282 |
(sth vica) jē sth vica kō'ī
kamī ā'undī hai, tāṁ isadī
tuhāḍī zarūrata jāṁ umīda
nālōṁ ghaṭa hai |
282 |
(স্টেহে)
যদি স্টাফে
কোনও ঘাটতি
দেখা দেয়
তবে আপনার
প্রয়োজন বা
প্রত্যাশার
তুলনায় এর
কম রয়েছে |
282 |
(sṭēhē) yadi
sṭāphē kōna'ō ghāṭati dēkhā
dēẏa tabē āpanāra praẏōjana bā
pratyāśāra tulanāẏa ēra kama
raẏēchē |
282 |
(sthで)sthに不足がある場合、必要または予想よりも少なくなります |
282 |
( sth で ) sth に 不足 が ある 場合 、 必要 または 予想 より も 少なく なります |
281 |
( sth で ) sth に ふそく が ある ばあい 、 ひつよう または よそう より も すくなく なります |
281 |
( sth de ) sth ni fusoku ga aru bāi , hitsuyō mataha yosō yori mo sukunaku narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Manque à gagner |
283 |
缺口;差额;亏空 |
283 |
quēkǒu;
chā'é; kuīkong |
283 |
缺口;差额;亏空 |
283 |
Shortfall |
283 |
Falta |
283 |
Déficit |
283 |
Fehlbetrag |
283 |
Niedobór |
283 |
Дефицит |
283 |
Defitsit |
283 |
عجز |
283 |
eajiz |
283 |
कमी |
283 |
kamee |
283 |
ਘਾਟ |
283 |
ghāṭa |
283 |
ঘাটতি |
283 |
ghāṭati |
283 |
不足 |
283 |
不足 |
282 |
ふそく |
282 |
fusoku |
|
|
|
|
|
|
|
284 |
synonyme |
284 |
代名词 |
284 |
dàimíngcí |
284 |
synonym |
284 |
synonym |
284 |
sinônimo |
284 |
sinónimo |
284 |
Synonym |
284 |
synonim |
284 |
синоним |
284 |
sinonim |
284 |
مرادف |
284 |
muradif |
284 |
पर्याय |
284 |
paryaay |
284 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
284 |
samānārathī |
284 |
প্রতিশব্দ |
284 |
pratiśabda |
284 |
シノニム |
284 |
シノニム |
283 |
シノニム |
283 |
shinonimu |
|
|
|
|
285 |
déficit |
285 |
赤字 |
285 |
chìzì |
285 |
deficit |
285 |
deficit |
285 |
déficit |
285 |
déficit |
285 |
Defizit |
285 |
deficyt |
285 |
дефицит |
285 |
defitsit |
285 |
عجز |
285 |
eajiz |
285 |
घाटा |
285 |
ghaata |
285 |
ਘਾਟਾ |
285 |
ghāṭā |
285 |
ঘাটতি |
285 |
ghāṭati |
285 |
赤字 |
285 |
赤字 |
284 |
あかじ |
284 |
akaji |
|
|
|
|
286 |
court-circuité |
286 |
短融合 |
286 |
duǎn rónghé |
286 |
short-fused |
286 |
short-fused |
286 |
fusível curto |
286 |
fusionado corto |
286 |
kurz verschmolzen |
286 |
krótkotrwały |
286 |
с
коротким
замыканием |
286 |
s korotkim
zamykaniyem |
286 |
قصير
تنصهر |
286 |
qasir tansahir |
286 |
शॉर्ट
इनकार |
286 |
short inakaar |
286 |
ਛੋਟਾ-ਫਿ
.ਜ਼ਡ |
286 |
chōṭā-phi.Zaḍa |
286 |
সংক্ষিপ্ত |
286 |
saṅkṣipta |
286 |
ショートフューズ |
286 |
ショートフューズ |
285 |
しょうとfゆうず |
285 |
shōtofyūzu |
|
|
|
|
287 |
Fusion courte |
287 |
短融合 |
287 |
duǎn rónghé |
287 |
短融合 |
287 |
Short fusion |
287 |
Fusão curta |
287 |
Fusión corta |
287 |
Kurze Fusion |
287 |
Krótka fuzja |
287 |
Короткий
сплав |
287 |
Korotkiy splav |
287 |
اندماج
قصير |
287 |
aindimaj qasir |
287 |
लघु
संलयन |
287 |
laghu sanlayan |
287 |
ਛੋਟਾ
ਫਿ .ਜ਼ਨ |
287 |
chōṭā
phi.Zana |
287 |
সংক্ষিপ্ত
ফিউশন |
287 |
saṅkṣipta
phi'uśana |
287 |
短い融合 |
287 |
短い 融合 |
286 |
みじかい ゆうごう |
286 |
mijikai yūgō |
|
|
|
|
|
|
|
288 |
susceptible de se
mettre en colère très facilement |
288 |
很容易生气 |
288 |
hěn róngyì
shēngqì |
288 |
likely
to become angry very easily |
288 |
likely to become
angry very easily |
288 |
propenso a ficar com
raiva muito facilmente |
288 |
es probable que se
enoje muy fácilmente |
288 |
wahrscheinlich sehr
leicht wütend werden |
288 |
może bardzo
łatwo wpaść w złość |
288 |
очень
легко
рассердиться |
288 |
ochen' legko
rasserdit'sya |
288 |
من
المحتمل أن
يصبح غاضبًا
بسهولة
بالغة |
288 |
min almhtml 'an
yusbih ghadbana bshwlt baligha |
288 |
बहुत
आसानी से
क्रोधित
होने की
संभावना |
288 |
bahut aasaanee se
krodhit hone kee sambhaavana |
288 |
ਬਹੁਤ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਗੁੱਸੇ ਹੋਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
288 |
bahuta
āsānī nāla gusē hōṇa dī
sabhāvanā hai |
288 |
খুব
সহজেই রেগে
যাওয়ার
সম্ভাবনা
থাকে |
288 |
khuba sahajē'i
rēgē yā'ōẏāra sambhābanā
thākē |
288 |
非常に簡単に腹を立てる可能性があります |
288 |
非常 に 簡単 に 腹 を 立てる 可能性 が あります |
287 |
ひじょう に かんたん に はら お たてる かのうせい が あります |
287 |
hijō ni kantan ni hara o tateru kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
289 |
Se fâche facilement |
289 |
很容易生气 |
289 |
hěn róngyì
shēngqì |
289 |
很容易生气 |
289 |
Get angry easily |
289 |
Ficar bravo
facilmente |
289 |
Se enoja facilmente |
289 |
Leicht wütend werden |
289 |
Łatwo się
złość |
289 |
Легко
злиться |
289 |
Legko zlit'sya |
289 |
تغضب
بسهولة |
289 |
taghdab bshwl |
289 |
आसानी
से गुस्सा
होना |
289 |
aasaanee se gussa
hona |
289 |
ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਗੁੱਸਾ
ਕਰੋ |
289 |
āsānī
nāla gusā karō |
289 |
খুব
সহজেই রাগ |
289 |
khuba sahajē'i
rāga |
289 |
すぐ怒る |
289 |
すぐ 怒る |
288 |
すぐ おこる |
288 |
sugu okoru |
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Colérique: irritable |
290 |
脾气急躁的:易怒的 |
290 |
píqì jízào de: Yì nù
de |
290 |
脾气急躁的:易怒的 |
290 |
Quick-tempered:
irritable |
290 |
De temperamento
rápido: irritável |
290 |
De mal genio:
irritable |
290 |
Aufbrausend: reizbar |
290 |
Porywczy:
drażliwy |
290 |
Вспыльчивый:
раздражительный |
290 |
Vspyl'chivyy:
razdrazhitel'nyy |
290 |
سريع
الغضب: سريع
الانفعال |
290 |
sarie alghdb: sarie
alainfieal |
290 |
तुरत-फुरत:
चिड़चिड़ा |
290 |
turat-phurat:
chidachida |
290 |
ਜਲਦੀ
- ਜਲਣ ਵਾਲਾ |
290 |
jaladī -
jalaṇa vālā |
290 |
চটজলদি:
বিরক্তিকর |
290 |
caṭajaladi:
Biraktikara |
290 |
クイックテンパー:イライラ |
290 |
クイックテンパー : イライラ |
289 |
くいっくてんぱあ : イライラ |
289 |
kuikkutenpā : iraira |
|
|
|
|
|
|
|
291 |
cheveux courts |
291 |
短发 |
291 |
duǎnfǎ |
291 |
shorthair |
291 |
shorthair |
291 |
cabelo curto |
291 |
cabello corto |
291 |
kurzes Haar |
291 |
krótkie włosy |
291 |
короткие
волосы |
291 |
korotkiye volosy |
291 |
شعر
قصير |
291 |
shaear qasir |
291 |
छोटे
बाल |
291 |
chhote baal |
291 |
ਛੋਟੇ
ਵਾਲ |
291 |
chōṭē
vāla |
291 |
ছোট
চুল |
291 |
chōṭa cula |
291 |
ショートヘア |
291 |
ショート ヘア |
290 |
ショート ヘア |
290 |
shōto hea |
|
|
|
|
292 |
cheveux courts |
292 |
短发 |
292 |
duǎn fǎ |
292 |
短发 |
292 |
short hair |
292 |
cabelo curto |
292 |
cabello corto |
292 |
kurzes Haar |
292 |
krótkie włosy |
292 |
короткие
волосы |
292 |
korotkiye volosy |
292 |
شعر
قصير |
292 |
shaear qasir |
292 |
छोटे
बाल |
292 |
chhote baal |
292 |
ਛੋਟੇ
ਵਾਲ |
292 |
chōṭē
vāla |
292 |
ছোট
চুল |
292 |
chōṭa
cula |
292 |
ショートヘア |
292 |
ショート ヘア |
291 |
ショート ヘア |
291 |
shōto hea |
|
|
|
|
|
|
|
293 |
une race de chat aux
cheveux courts |
293 |
短发猫的品种 |
293 |
duǎn fǎ
māo de pǐnzhǒng |
293 |
a
breed of cat with short hair |
293 |
a breed of cat with
short hair |
293 |
uma raça de gato com
cabelo curto |
293 |
una raza de gato con
pelo corto |
293 |
eine Katzenrasse mit
kurzen Haaren |
293 |
rasa kotów o krótkich
włosach |
293 |
порода
кошек с
короткой
шерстью |
293 |
poroda koshek s
korotkoy sherst'yu |
293 |
سلالة
من القطط ذات
الشعر
القصير |
293 |
sulalat min alqitt
dhat alshier alqasir |
293 |
छोटे
बालों के साथ
बिल्ली की एक
नस्ल |
293 |
chhote baalon ke
saath billee kee ek nasl |
293 |
ਛੋਟੇ
ਵਾਲਾਂ ਵਾਲੀ
ਬਿੱਲੀ ਦੀ ਇੱਕ
ਨਸਲ |
293 |
chōṭē
vālāṁ vālī bilī dī ika nasala |
293 |
ছোট
চুলের সাথে
বিড়ালের
একটি জাত |
293 |
chōṭa
culēra sāthē biṛālēra ēkaṭi
jāta |
293 |
短い髪の猫の品種 |
293 |
短い 髪 の 猫 の 品種 |
292 |
みじかい かみ の ねこ の ひんしゅ |
292 |
mijikai kami no neko no hinshu |
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Races de chats à
poils courts |
294 |
短发猫的品种 |
294 |
duǎn fǎ
māo de pǐnzhǒng |
294 |
短发猫的品种 |
294 |
Breeds of
short-haired cats |
294 |
Raças de gatos de
pêlo curto |
294 |
Razas de gatos de
pelo corto |
294 |
Rassen kurzhaariger
Katzen |
294 |
Rasy kotów
krótkowłosych |
294 |
Породы
короткошерстных
кошек |
294 |
Porody
korotkosherstnykh koshek |
294 |
سلالات
القطط قصيرة
الشعر |
294 |
silalat alqatat
qasirat alshaer |
294 |
छोटी
बालों वाली
बिल्लियों
की नस्लें |
294 |
chhotee baalon
vaalee billiyon kee naslen |
294 |
ਛੋਟੀਆਂ-ਵਾਲ
ਵਾਲੀਆਂ
ਬਿੱਲੀਆਂ
ਦੀਆਂ ਜਾਤੀਆਂ |
294 |
chōṭī'āṁ-vāla
vālī'āṁ bilī'āṁ dī'āṁ
jātī'āṁ |
294 |
সংক্ষিপ্ত
কেশিক
বিড়ালদের
জাত |
294 |
saṅkṣipta
kēśika biṛāladēra jāta |
294 |
短髪の猫の品種 |
294 |
短髪 の 猫 の 品種 |
293 |
たんぱつ の ねこ の ひんしゅ |
293 |
tanpatsu no neko no hinshu |
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Chat à poil court |
295 |
短毛猫 |
295 |
duǎn máo
māo |
295 |
短毛猫 |
295 |
Shorthair cat |
295 |
Gato de pelo curto |
295 |
Gato de pelo corto |
295 |
Kurzhaarkatze |
295 |
Kot krótkowłosy |
295 |
Короткошерстная
кошка |
295 |
Korotkosherstnaya
koshka |
295 |
قط
قصير الشعر |
295 |
qat qasir alshaer |
295 |
शार्टहेयर
बिल्ली |
295 |
shaartaheyar billee |
295 |
ਛੋਟਾ
ਬਿੱਲੀ |
295 |
chōṭā
bilī |
295 |
শর্টহায়ার
বিড়াল |
295 |
śarṭahāẏāra
biṛāla |
295 |
短髪猫 |
295 |
短髪 猫 |
294 |
たんぱつ ねこ |
294 |
tanpatsu neko |
|
|
|
|
296 |
comparer |
296 |
比较 |
296 |
bǐjiào |
296 |
compare |
296 |
compare |
296 |
comparar |
296 |
comparar |
296 |
vergleichen Sie |
296 |
porównać |
296 |
сравнить |
296 |
sravnit' |
296 |
قارن |
296 |
qaran |
296 |
तुलना |
296 |
tulana |
296 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
296 |
tulanā karō |
296 |
তুলনা
করা |
296 |
tulanā karā |
296 |
比較する |
296 |
比較 する |
295 |
ひかく する |
295 |
hikaku suru |
|
|
|
|
297 |
cheveux longs |
297 |
长发 |
297 |
zhǎng fā |
297 |
longhair |
297 |
longhair |
297 |
cabelo longo |
297 |
pelo largo |
297 |
lange Haare |
297 |
długie
włosy |
297 |
длинные
волосы |
297 |
dlinnyye volosy |
297 |
شعر
طويل |
297 |
shaear tawil |
297 |
लम्बे
बाल |
297 |
lambe baal |
297 |
ਲੌਂਗੈਅਰ |
297 |
lauṅgai'ara |
297 |
লম্বা
চুল |
297 |
lambā cula |
297 |
長い髪 |
297 |
長い 髪 |
296 |
ながい かみ |
296 |
nagai kami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|