|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
1 |
assistant
opérationnel |
1 |
操作助手 |
1 |
Cāozuò
zhùshǒu |
1 |
op assistant |
1 |
op assistant |
1 |
assistente de
operação |
1 |
asistente de
operaciones |
1 |
Op-Assistent |
1 |
asystent operacyjny |
1 |
операционный
помощник |
1 |
operatsionnyy
pomoshchnik |
1 |
مساعد
العمليات |
1 |
musaeid alemlyat |
1 |
op
सहायक |
1 |
op sahaayak |
1 |
ਓਪ
ਸਹਾਇਕ |
1 |
Ōpa
sahā'ika |
1 |
বিকল্প
সহায়ক |
1 |
Bikalpa
sahāẏaka |
1 |
オペレーションアシスタント |
1 |
オペレーション アシスタント |
1 |
オペレーション アシスタント |
1 |
operēshon ashisutanto |
|
2 |
|
last |
2 |
également |
2 |
也 |
2 |
yě |
2 |
also |
2 |
also |
2 |
Além disso |
2 |
además |
2 |
ebenfalls |
2 |
również |
2 |
также |
2 |
takzhe |
2 |
أيضا |
2 |
'aydaan |
2 |
भी |
2 |
bhee |
2 |
ਵੀ |
2 |
vī |
2 |
এছাড়াও |
2 |
ēchāṛā'ō |
2 |
また |
2 |
また |
2 |
また |
2 |
mata |
|
|
|
|
3 |
a |
ALLEMAND |
4 |
assistant |
4 |
助理 |
4 |
zhùlǐ |
4 |
assistant |
4 |
assistant |
4 |
assistente |
4 |
asistente |
4 |
Assistent |
4 |
asystent |
4 |
помощник |
4 |
pomoshchnik |
4 |
مساعد |
4 |
musaeid |
4 |
सहायक |
4 |
sahaayak |
4 |
ਸਹਾਇਕ |
4 |
sahā'ika |
4 |
সহকারী |
4 |
sahakārī |
4 |
アシスタント |
4 |
アシスタント |
4 |
アシスタント |
4 |
ashisutanto |
|
4 |
b |
ANGLAIS |
5 |
vendeur |
5 |
销售业务员 |
5 |
xiāoshòu yèwù
yuán |
5 |
sales clerk |
5 |
salesclerk |
5 |
balconista |
5 |
empleado de ventas |
5 |
Verkäufer |
5 |
sprzedawca |
5 |
консультант |
5 |
konsul'tant |
5 |
موظف
مبيعات |
5 |
muazaf mabieat |
5 |
सेल्स
क्लर्क |
5 |
sels klark |
5 |
ਵਿਕਰੇਤਾ
ਕਲਰਕ |
5 |
vikarētā
kalaraka |
5 |
বিক্রয়কারক |
5 |
bikraẏakāraka |
5 |
店員 |
5 |
店員 |
5 |
てにん |
5 |
tenin |
|
|
|
|
5 |
c |
ARABE |
6 |
employé de bureau |
6 |
店员 |
6 |
diànyuán |
6 |
clerk |
6 |
clerk |
6 |
escriturário |
6 |
empleado |
6 |
Verkäufer |
6 |
urzędnik |
6 |
клерк |
6 |
klerk |
6 |
كاتب
ملفات |
6 |
katib milaffat |
6 |
क्लर्क |
6 |
klark |
6 |
ਕਲਰਕ |
6 |
kalaraka |
6 |
কেরানী |
6 |
kērānī |
6 |
店員 |
6 |
店員 |
6 |
てにん |
6 |
tenin |
|
6 |
d |
BENGALI |
7 |
une personne dont le
travail est de servir les clients dans un magasin / magasin |
7 |
在商店/商店为顾客服务的人 |
7 |
zài
shāngdiàn/shāngdiàn wèi gùkè fù wù de rén |
7 |
a person
whose job is to serve customers in a shop/store |
7 |
a person whose job is
to serve customers in a shop/store |
7 |
uma pessoa cujo
trabalho é atender clientes em uma loja / loja |
7 |
una persona cuyo
trabajo es atender a los clientes en una tienda |
7 |
eine Person, deren
Aufgabe es ist, Kunden in einem Geschäft zu bedienen |
7 |
osoba, której
zadaniem jest obsługa klientów w sklepie / sklepie |
7 |
человек,
чья работа
заключается
в обслуживании
клиентов в
магазине /
магазине |
7 |
chelovek, ch'ya
rabota zaklyuchayetsya v obsluzhivanii kliyentov v magazine / magazine |
7 |
شخص
وظيفته خدمة
العملاء في
متجر / متجر |
7 |
shakhs wazifatuh
khidmat aleumla' fi matjar / matjar |
7 |
एक
व्यक्ति
जिसका काम
दुकान / स्टोर
में ग्राहकों
की सेवा करना
है |
7 |
ek vyakti jisaka kaam
dukaan / stor mein graahakon kee seva karana hai |
7 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ
ਇੱਕ ਦੁਕਾਨ /
ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ ਗਾਹਕਾਂ
ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨਾ
ਹੈ |
7 |
ika vi'akatī
jisadā kama ika dukāna/ saṭōra vica
gāhakāṁ dī sēvā karanā hai |
7 |
কোনও
ব্যক্তি যার
কাজ একটি
দোকান /
দোকানে গ্রাহকদের
সেবা করা |
7 |
kōna'ō
byakti yāra kāja ēkaṭi dōkāna/
dōkānē grāhakadēra sēbā karā |
7 |
ショップ/ストアで顧客にサービスを提供することを仕事としている人 |
7 |
ショップ / ストア で 顧客 に サービス を 提供 する こと を 仕事 と している 人 |
7 |
ショップ / ストア で こきゃく に サービス お ていきょう する こと お しごと と している ひと |
7 |
shoppu / sutoa de kokyaku ni sābisu o teikyō suru koto o shigoto to shiteiru hito |
|
|
|
|
7 |
e |
CHINOIS |
8 |
Transporteur;
vendeur |
8 |
运员;售货员' |
8 |
yùn yuán;
shòuhuòyuán' |
8 |
运员;售货员 ' |
8 |
Carrier; salesperson |
8 |
Operadora; vendedor |
8 |
Transportista;
vendedor |
8 |
Beförderer,
Verkäufer |
8 |
Przewoźnik;
sprzedawca |
8 |
Перевозчик;
продавец |
8 |
Perevozchik;
prodavets |
8 |
الناقل
؛ مندوب
مبيعات |
8 |
alnaaqil ; mandub
mabieat |
8 |
कैरियर;
विक्रेता; |
8 |
kairiyar; vikreta; |
8 |
ਕੈਰੀਅਰ;
ਵਿਕਰੇਤਾ |
8 |
kairī'ara;
vikarētā |
8 |
বাহক;
বিক্রয়কর্মী |
8 |
bāhaka;
bikraẏakarmī |
8 |
運送業者;営業担当者 |
8 |
運送 業者 ; 営業 担当者 |
8 |
うんそう ぎょうしゃ ; えいぎょう たんとうしゃ |
8 |
unsō gyōsha ; eigyō tantōsha |
|
|
|
|
8 |
f |
ESPAGNOL |
9 |
acheté en magasin |
9 |
店铺购买 |
9 |
diànpù gòumǎi |
9 |
shop-bought |
9 |
shop-bought |
9 |
comprado em loja |
9 |
comprado en la tienda |
9 |
im Laden gekauft |
9 |
kupione w sklepie |
9 |
купленный
в магазине |
9 |
kuplennyy v magazine |
9 |
اشترى
من متجر |
9 |
aishtaraa min matjar |
9 |
दुकान
से खरीदी |
9 |
dukaan se khareedee |
9 |
ਦੁਕਾਨ-ਖਰੀਦੀ |
9 |
dukāna-kharīdī |
9 |
দোকান-কেনা |
9 |
dōkāna-kēnā |
9 |
ショップで購入 |
9 |
ショップ で 購入 |
9 |
ショップ で こうにゅう |
9 |
shoppu de kōnyū |
|
|
|
|
9 |
g |
FRANCAIS |
10 |
acheté en magasin |
10 |
商店购买 |
10 |
shāngdiàn
gòumǎi |
10 |
store-bought |
10 |
store-bought |
10 |
comprado em loja |
10 |
comprado en la tienda |
10 |
im Laden gekauft |
10 |
kupiony w sklepie |
10 |
купленный
в магазине |
10 |
kuplennyy v magazine |
10 |
اشترى
من المتجر |
10 |
aishtaraa min
almutajar |
10 |
दुकान
से खरीदी |
10 |
dukaan se khareedee |
10 |
ਸਟੋਰ-ਖਰੀਦਿਆ |
10 |
saṭōra-kharīdi'ā |
10 |
দোকান
কেনা |
10 |
dōkāna
kēnā |
10 |
店で買った |
10 |
店 で 買った |
10 |
みせ で かった |
10 |
mise de katta |
|
10 |
h |
HINDI |
11 |
acheté dans un
magasin / magasin et non fabriqué à la maison |
11 |
从商店/商店购买而不是在家制造的 |
11 |
cóng
shāngdiàn/shāngdiàn gòumǎi ér bùshì zàijiā zhìzào de |
11 |
bought from
a shop/store and not made at home |
11 |
bought from a
shop/store and not made at home |
11 |
comprado em uma loja
/ loja e não feito em casa |
11 |
comprado en una
tienda / tienda y no hecho en casa |
11 |
in einem Geschäft
gekauft und nicht zu Hause hergestellt |
11 |
kupione w sklepie /
sklepie i nie wykonane w domu |
11 |
куплено
в магазине /
магазине и
сделано не дома |
11 |
kupleno v magazine /
magazine i sdelano ne doma |
11 |
تم
شراؤها من
متجر / متجر
ولم تصنع في
المنزل |
11 |
tam shirawuha min
matjar / matjar walam tasnae fi almanzil |
11 |
एक
दुकान / दुकान
से खरीदा और
घर पर नहीं
बनाया |
11 |
ek dukaan / dukaan se
khareeda aur ghar par nahin banaaya |
11 |
ਦੁਕਾਨ
/ ਸਟੋਰ ਤੋਂ
ਖਰੀਦਿਆ ਅਤੇ
ਘਰ ਨਹੀਂ
ਬਣਾਇਆ |
11 |
dukāna/
saṭōra tōṁ kharīdi'ā atē ghara
nahīṁ baṇā'i'ā |
11 |
একটি
দোকান / দোকান
থেকে কেনা
এবং বাড়িতে
তৈরি করা
হয়নি |
11 |
ēkaṭi
dōkāna/ dōkāna thēkē kēnā
ēbaṁ bāṛitē tairi karā haẏani |
11 |
ショップ/ストアから購入し、自宅で製造していない |
11 |
ショップ / ストア から 購入 し 、 自宅 で 製造 していない |
11 |
ショップ / ストア から こうにゅう し 、 じたく で せいぞう していない |
11 |
shoppu / sutoa kara kōnyū shi , jitaku de seizō shiteinai |
|
|
|
|
11 |
i |
JAPONAIS |
12 |
Acheté au magasin
(non fabriqué à la maison) |
12 |
从商店买的(而非家里做的) |
12 |
cóng shāngdiàn
mǎi de (ér fēi jiālǐ zuò de) |
12 |
从商店买的(而非家里做的) |
12 |
Bought from the
store (not made at home) |
12 |
Comprado na loja
(não feito em casa) |
12 |
Comprado en la
tienda (no hecho en casa) |
12 |
Im Laden gekauft
(nicht zu Hause hergestellt) |
12 |
Kupiony w sklepie
(nie wykonany w domu) |
12 |
Куплен
в магазине
(не дома) |
12 |
Kuplen v magazine
(ne doma) |
12 |
اشترى
من المتجر
(غير مصنوع في
المنزل) |
12 |
aishtaraa min
almutajar (ghyr masnue fi almanzil) |
12 |
दुकान
से खरीदा (घर
पर नहीं
बनाया गया) |
12 |
dukaan se khareeda
(ghar par nahin banaaya gaya) |
12 |
ਸਟੋਰ
ਤੋਂ ਖਰੀਦਿਆ
(ਘਰ ਨਹੀਂ
ਬਣਾਇਆ) |
12 |
saṭōra
tōṁ kharīdi'ā (ghara nahīṁ
baṇā'i'ā) |
12 |
দোকান
থেকে
কিনেছেন
(বাড়িতে
তৈরি নয়) |
12 |
dōkāna
thēkē kinēchēna (bāṛitē tairi naẏa) |
12 |
店頭で購入(自家製ではありません) |
12 |
店頭 で 購入 ( 自家製 で は ありません ) |
12 |
てんとう で こうにゅう ( じかせい で わ ありません ) |
12 |
tentō de kōnyū ( jikasei de wa arimasen ) |
|
|
|
|
12 |
j |
PANJABI |
13 |
gâteaux du commerce |
13 |
自购蛋糕 |
13 |
zì gòu dàngāo |
13 |
shop-bought cakes |
13 |
shop-bought cakes |
13 |
bolos comprados na
loja |
13 |
pasteles comprados en
la tienda |
13 |
im Laden gekaufte
Kuchen |
13 |
ciasta kupione w
sklepie |
13 |
купленные
в магазине
торты |
13 |
kuplennyye v magazine
torty |
13 |
الكعك
المشتراة من
المتجر |
13 |
alkaeak almushtarat
min almutajari |
13 |
दुकान
से खरीदा हुआ
केक |
13 |
dukaan se khareeda
hua kek |
13 |
ਦੁਕਾਨ-ਖਰੀਦਿਆ
ਕੇਕ |
13 |
dukāna-kharīdi'ā
kēka |
13 |
দোকান
কেনা কেক |
13 |
dōkāna
kēnā kēka |
13 |
店で買ったケーキ |
13 |
店 で 買った ケーキ |
13 |
みせ で かった ケーキ |
13 |
mise de katta kēki |
|
|
|
|
13 |
k |
POLONAIS |
14 |
Acheter un gâteau |
14 |
自购蛋糕 |
14 |
zì gòu dàngāo |
14 |
自购蛋糕 |
14 |
Buy cake |
14 |
Comprar bolo |
14 |
Comprar pastel |
14 |
Kuchen kaufen |
14 |
Kup ciasto |
14 |
Купить
торт |
14 |
Kupit' tort |
14 |
شراء
كعكة |
14 |
shira' kaeka |
14 |
केक
खरीदें |
14 |
kek khareeden |
14 |
ਕੇਕ
ਖਰੀਦੋ |
14 |
kēka
kharīdō |
14 |
কেক
কিনুন |
14 |
kēka kinuna |
14 |
ケーキを買う |
14 |
ケーキ を 買う |
14 |
ケーキ お かう |
14 |
kēki o kau |
|
|
|
|
14 |
l |
PORTUGAIS |
15 |
Pâtisseries achetées
au magasin |
15 |
从商店买的糕点 |
15 |
cóng shāngdiàn
mǎi de gāodiǎn |
15 |
从商店买的糕点 |
15 |
Pastries bought from
the store |
15 |
Doces comprados na
loja |
15 |
Pasteles comprados
en la tienda |
15 |
Im Laden gekauftes
Gebäck |
15 |
Wypieki zakupione w
sklepie |
15 |
Выпечка
купленная в
магазине |
15 |
Vypechka kuplennaya
v magazine |
15 |
المعجنات
المشتراة من
المتجر |
15 |
almaeajinat
almushtarat min almutajari |
15 |
स्टोर
से खरीदे गए
पेस्ट्री |
15 |
stor se khareede gae
pestree |
15 |
ਪੈਸਟਰੀ
ਸਟੋਰ ਤੋਂ
ਖਰੀਦੀਆਂ
ਗਈਆਂ |
15 |
paisaṭarī
saṭōra tōṁ kharīdī'āṁ
ga'ī'āṁ |
15 |
দোকান
থেকে কেনা
প্যাস্ট্রি |
15 |
dōkāna
thēkē kēnā pyāsṭri |
15 |
ストアから購入したペストリー |
15 |
ストア から 購入 した ペスト リー |
15 |
ストア から こうにゅう した ペスト リー |
15 |
sutoa kara kōnyū shita pesuto rī |
|
|
|
|
15 |
m |
RUSSE |
16 |
agencement de magasin |
16 |
店铺装修 |
16 |
diànpù
zhuāngxiū |
16 |
shopfitting |
16 |
shopfitting |
16 |
loja |
16 |
tienda |
16 |
Ladenbau |
16 |
wyposażenie
sklepów |
16 |
торговое
оборудование |
16 |
torgovoye
oborudovaniye |
16 |
تجهيز
المتاجر |
16 |
tajhiz almatajir |
16 |
shopfitting |
16 |
shopfitting |
16 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
16 |
dukānadāra |
16 |
শপফিটিং |
16 |
śapaphiṭiṁ |
16 |
ショップフィッティング |
16 |
ショップフィッティング |
16 |
しょっぷふぃってぃんぐ |
16 |
shoppufittingu |
|
16 |
n |
help1 |
17 |
l'entreprise de
mettre du matériel et des meubles dans les magasins / magasins |
17 |
将设备和家具放入商店/商店的业务 |
17 |
jiāng shèbèi hé
jiājù fàng rù shāngdiàn/shāngdiàn de yèwù |
17 |
the business
of putting equipment and furniture into shops/ stores |
17 |
the business of
putting equipment and furniture into shops/ stores |
17 |
o negócio de colocar
equipamentos e móveis em lojas / armazéns |
17 |
el negocio de colocar
equipos y muebles en tiendas / almacenes |
17 |
das Geschäft, Geräte
und Möbel in Läden / Läden zu bringen |
17 |
działalność
polegająca na wprowadzaniu wyposażenia i mebli do sklepów / sklepów |
17 |
бизнес
по
размещению
оборудования
и мебели в
магазинах /
магазинах |
17 |
biznes po
razmeshcheniyu oborudovaniya i mebeli v magazinakh / magazinakh |
17 |
أعمال
وضع المعدات
والأثاث في
المتاجر /
المتاجر |
17 |
'aemal wade
almaeaddat wal'athath fi almatajir / almatajir |
17 |
दुकानों
और दुकानों
में उपकरण और
फर्नीचर लगाने
का व्यवसाय |
17 |
dukaanon aur dukaanon
mein upakaran aur pharneechar lagaane ka vyavasaay |
17 |
ਦੁਕਾਨਾਂ
/ ਸਟੋਰਾਂ ਵਿਚ
ਉਪਕਰਣ ਅਤੇ
ਫਰਨੀਚਰ ਪਾਉਣ
ਦਾ ਕਾਰੋਬਾਰ |
17 |
dukānāṁ/
saṭōrāṁ vica upakaraṇa atē pharanīcara
pā'uṇa dā kārōbāra |
17 |
দোকান
/
স্টোরগুলিতে
সরঞ্জাম এবং
আসবাব রাখার
ব্যবসা |
17 |
dōkāna/
sṭōragulitē sarañjāma ēbaṁ āsabāba
rākhāra byabasā |
17 |
機器や家具を店/店に置くビジネス |
17 |
機器 や 家具 を 店 /店 に 置く ビジネス |
17 |
きき や かぐ お みせ てん に おく ビジネス |
17 |
kiki ya kagu o mise ten ni oku bijinesu |
|
|
|
|
17 |
o |
help3 |
18 |
Décoration de
magasin (industrie) |
18 |
店铺装潢(业) |
18 |
diànpù
zhuānghuáng (yè) |
18 |
店铺装潢(业) |
18 |
Shop decoration
(industry) |
18 |
Decoração de loja
(indústria) |
18 |
Decoración de
tiendas (industria) |
18 |
Ladendekoration
(Industrie) |
18 |
Dekoracja sklepu
(przemysł) |
18 |
Оформление
магазинов
(промышленность) |
18 |
Oformleniye
magazinov (promyshlennost') |
18 |
متجر
الديكور
(صناعة) |
18 |
matjar aldaykur
(snaeat) |
18 |
दुकान
की सजावट
(उद्योग) |
18 |
dukaan kee sajaavat
(udyog) |
18 |
ਦੁਕਾਨ
ਦੀ ਸਜਾਵਟ
(ਉਦਯੋਗ) |
18 |
dukāna dī
sajāvaṭa (udayōga) |
18 |
দোকান
সজ্জা (শিল্প) |
18 |
dōkāna
sajjā (śilpa) |
18 |
ショップデコレーション(業界) |
18 |
ショップ デコレーション ( 業界 ) |
18 |
ショップ デコレーション ( ぎょうかい ) |
18 |
shoppu dekorēshon ( gyōkai ) |
|
|
|
|
18 |
p |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
agenceur |
19 |
购物者 |
19 |
gòuwù zhě |
19 |
shopfitter |
19 |
shopfitter |
19 |
vendedor |
19 |
comerciante |
19 |
Ladenbauer |
19 |
sklepikarz |
19 |
продавец |
19 |
prodavets |
19 |
تسوق
مجرب |
19 |
tswq mujrib |
19 |
Shopfitter |
19 |
shopfittair |
19 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
19 |
dukānadāra |
19 |
দোকানদার |
19 |
dōkānadāra |
19 |
ショップフィッター |
19 |
ショップフィッター |
19 |
しょっぷふぃったあ |
19 |
shoppufittā |
|
|
|
|
19 |
q |
http://akirameru.free.fr |
20 |
atelier |
20 |
车间 |
20 |
chējiān |
20 |
shop floor |
20 |
shop floor |
20 |
chão de fábrica |
20 |
piso de la tienda |
20 |
Werkstatt |
20 |
przestrzeń
sklepowa |
20 |
цех |
20 |
tsekh |
20 |
أرضية
المحل |
20 |
'ardiat almahali |
20 |
शॉप
फ्लोर |
20 |
shop phlor |
20 |
ਦੁਕਾਨ
ਫਲੋਰ |
20 |
dukāna
phalōra |
20 |
দোকান
মেঝে |
20 |
dōkāna
mējhē |
20 |
ショップフロア |
20 |
ショップ フロア |
20 |
ショップ フロア |
20 |
shoppu furoa |
|
20 |
r |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
la zone dans une
usine où les marchandises sont fabriquées par les travailleurs |
21 |
工人生产货物的工厂区域 |
21 |
gōngrén
shēngchǎn huòwù de gōngchǎng qūyù |
21 |
the area
in a factory where the goods are made by the workers |
21 |
the area in a factory
where the goods are made by the workers |
21 |
a área em uma fábrica
onde as mercadorias são feitas pelos trabalhadores |
21 |
el área de una
fábrica donde los trabajadores fabrican los productos |
21 |
der Bereich in einer
Fabrik, in dem die Waren von den Arbeitern hergestellt werden |
21 |
obszar w fabryce, w
którym towary są wytwarzane przez pracowników |
21 |
участок
на заводе,
где товары
производятся
рабочими |
21 |
uchastok na zavode,
gde tovary proizvodyatsya rabochimi |
21 |
المنطقة
في المصنع
حيث يصنع
العمال
البضائع |
21 |
almintaqat fi
almasnae hayth yasnae aleummal albadayie |
21 |
एक
कारखाने में
वह स्थान
जहाँ माल
श्रमिकों द्वारा
बनाया जाता
है |
21 |
ek kaarakhaane mein
vah sthaan jahaan maal shramikon dvaara banaaya jaata hai |
21 |
ਇਕ
ਫੈਕਟਰੀ
ਵਿਚਲਾ ਖੇਤਰ
ਜਿੱਥੇ ਮਾਲ
ਮਜ਼ਦੂਰਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
21 |
ika
phaikaṭarī vicalā khētara jithē māla
mazadūrāṁ du'ārā baṇā'i'ā
jāndā hai |
21 |
একটি
কারখানার
এমন অঞ্চল
যেখানে
শ্রমিকরা পণ্য
তৈরি করে |
21 |
ēkaṭi
kārakhānāra ēmana añcala yēkhānē
śramikarā paṇya tairi karē |
21 |
労働者が商品を製造する工場内のエリア |
21 |
労働者 が 商品 を 製造 する 工場内 の エリア |
21 |
ろうどうしゃ が しょうひん お せいぞう する こうじょうない の エリア |
21 |
rōdōsha ga shōhin o seizō suru kōjōnai no eria |
|
|
|
|
21 |
s |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
(Usine) zone de
production |
22 |
(工厂的)生产区 |
22 |
(gōngchǎng
de) shēngchǎn qū |
22 |
(工厂的)生产区 |
22 |
(Factory) production
area |
22 |
(Fábrica) área de
produção |
22 |
(Fábrica) área de
producción |
22 |
Produktionsbereich
(Fabrik) |
22 |
(Fabryka) obszar
produkcyjny |
22 |
(Завод)
производственная
площадь |
22 |
(Zavod)
proizvodstvennaya ploshchad' |
22 |
(المصنع)
منطقة
الإنتاج |
22 |
(almsne) mintaqat
al'iintaj |
22 |
(फैक्टरी)
उत्पादन
क्षेत्र |
22 |
(phaiktaree)
utpaadan kshetr |
22 |
(ਫੈਕਟਰੀ)
ਉਤਪਾਦਨ ਖੇਤਰ |
22 |
(phaikaṭarī)
utapādana khētara |
22 |
(কারখানা)
উত্পাদন
ক্ষেত্র |
22 |
(kārakhānā)
utpādana kṣētra |
22 |
(工場)生産地 |
22 |
( 工場 ) 生産地 |
22 |
( こうじょう ) せいさんち |
22 |
( kōjō ) seisanchi |
|
|
|
|
22 |
t |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
travailler en atelier |
23 |
在车间工作 |
23 |
zài chējiān
gōngzuò |
23 |
to work on the shop floor |
23 |
to work on the shop
floor |
23 |
trabalhar no chão de
fábrica |
23 |
para trabajar en el
taller |
23 |
in der Werkstatt
arbeiten |
23 |
do pracy w hali
produkcyjnej |
23 |
работать
в цехе |
23 |
rabotat' v tsekhe |
23 |
للعمل
في المتجر |
23 |
lileamal fi
almutajari |
23 |
दुकान
के फर्श पर
काम करना |
23 |
dukaan ke pharsh par
kaam karana |
23 |
ਦੁਕਾਨ
ਦੇ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ |
23 |
dukāna dē
pharaśa'tē kama karana la'ī |
23 |
দোকান
মেঝে উপর কাজ
করতে |
23 |
dōkāna
mējhē upara kāja karatē |
23 |
製造現場で働く |
23 |
製造 現場 で 働く |
23 |
せいぞう げんば で はたらく |
23 |
seizō genba de hataraku |
|
23 |
u |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Travailler dans la
zone de production |
24 |
在生产区工作 |
24 |
zài
shēngchǎn qū gōngzuò |
24 |
在生产区工作 |
24 |
Work in the
production area |
24 |
Trabalho na área de
produção |
24 |
Trabajar en el área
de producción |
24 |
Arbeiten Sie im
Produktionsbereich |
24 |
Praca w obszarze
produkcyjnym |
24 |
Работа
в
производственной
зоне |
24 |
Rabota v
proizvodstvennoy zone |
24 |
العمل
في منطقة
الإنتاج |
24 |
aleamal fi mintaqat
al'iintaj |
24 |
उत्पादन
क्षेत्र में
काम करते हैं |
24 |
utpaadan kshetr mein
kaam karate hain |
24 |
ਉਤਪਾਦਨ
ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰੋ |
24 |
utapādana
dē khētara vica kama karō |
24 |
উত্পাদন
এলাকায় কাজ |
24 |
utpādana
ēlākāẏa kāja |
24 |
生産エリアで働く |
24 |
生産 エリア で 働く |
24 |
せいさん エリア で はたらく |
24 |
seisan eria de hataraku |
|
|
|
|
24 |
v |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
les ouvriers d'une
usine, pas les gérants |
25 |
工厂的工人而不是经理 |
25 |
gōngchǎng
de gōngrén ér bùshì jīnglǐ |
25 |
the workers
in a factory, not the managers |
25 |
the workers in a
factory, not the managers |
25 |
os trabalhadores de
uma fábrica, não os gerentes |
25 |
los trabajadores de
una fábrica, no los gerentes |
25 |
die Arbeiter in einer
Fabrik, nicht die Manager |
25 |
pracownicy fabryki, a
nie menedżerowie |
25 |
рабочие
на фабрике, а
не
менеджеры |
25 |
rabochiye na fabrike,
a ne menedzhery |
25 |
العمال
في المصنع
وليس
المديرين |
25 |
aleummal fi almasnae
walays almudirin |
25 |
एक
कारखाने में
श्रमिकों,
प्रबंधकों
नहीं |
25 |
ek kaarakhaane mein
shramikon, prabandhakon nahin |
25 |
ਇਕ
ਫੈਕਟਰੀ ਵਿਚ
ਕਾਮੇ,
ਪ੍ਰਬੰਧਕ
ਨਹੀਂ |
25 |
ika
phaikaṭarī vica kāmē, prabadhaka nahīṁ |
25 |
কারখানার
শ্রমিকরা,
ম্যানেজারদের
নয় |
25 |
kārakhānāra
śramikarā, myānējāradēra naẏa |
25 |
マネージャーではなく、工場の労働者 |
25 |
マネージャー で はなく 、 工場 の 労働者 |
25 |
マネージャー で はなく 、 こうじょう の ろうどうしゃ |
25 |
manējā de hanaku , kōjō no rōdōsha |
|
25 |
w |
lexos |
26 |
Ouvriers d'usine
(personnel non cadre) |
26 |
工厂工人(非管理人员) |
26 |
gōngchǎng
gōngrén (fēi guǎnlǐ rényuán) |
26 |
工厂工人(非管理人员) |
26 |
Factory workers
(non-management staff) |
26 |
Trabalhadores da
fábrica (pessoal não administrativo) |
26 |
Trabajadores de
fábrica (personal no gerencial) |
26 |
Fabrikarbeiter
(nicht leitende Angestellte) |
26 |
Pracownicy fabryki
(pracownicy nie zarządzający) |
26 |
Заводские
рабочие
(неуправленческий
персонал) |
26 |
Zavodskiye rabochiye
(neupravlencheskiy personal) |
26 |
عمال
المصنع
(موظفون غير
إداريين) |
26 |
eummal almasnae
(mwazfwn ghyr 'iidariin) |
26 |
फैक्टरी
कर्मचारी
(गैर-प्रबंधन
कर्मचारी) |
26 |
phaiktaree
karmachaaree (gair-prabandhan karmachaaree) |
26 |
ਫੈਕਟਰੀ
ਕਰਮਚਾਰੀ
(ਨਾਨ-ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ
ਸਟਾਫ) |
26 |
phaikaṭarī
karamacārī (nāna-mainējamaiṇṭa
saṭāpha) |
26 |
কারখানার
শ্রমিক
(অ-পরিচালন
কর্মীরা) |
26 |
kārakhānāra
śramika (a-paricālana karmīrā) |
26 |
工場労働者(非管理スタッフ) |
26 |
工場 労働者 ( 非 管理 スタッフ ) |
26 |
こうじょう ろうどうしゃ ( ひ かんり スタッフ ) |
26 |
kōjō rōdōsha ( hi kanri sutaffu ) |
|
|
|
|
26 |
x |
27500 |
27 |
vitrine |
27 |
铺面 |
27 |
pùmiàn |
27 |
shop-front |
27 |
shop-front |
27 |
vitrine |
27 |
frente de la tienda |
27 |
Schaufenster |
27 |
przód sklepu |
27 |
витрина |
27 |
vitrina |
27 |
واجهة
المتجر |
27 |
wajihat almutajari |
27 |
दुकान
का अग्रभाग |
27 |
dukaan ka agrabhaag |
27 |
ਦੁਕਾਨ
ਸਾਹਮਣੇ |
27 |
dukāna
sāhamaṇē |
27 |
দোকানের
সামনে |
27 |
dōkānēra
sāmanē |
27 |
店頭 |
27 |
店頭 |
27 |
てんとう |
27 |
tentō |
|
27 |
y |
KAKUKOTO |
28 |
vitrine |
28 |
店面 |
28 |
diànmiàn |
28 |
storefront |
28 |
storefront |
28 |
montra |
28 |
escaparate |
28 |
Schaufenster |
28 |
witryna sklepowa |
28 |
витрина |
28 |
vitrina |
28 |
واجهة
المحل |
28 |
wajihat almahali |
28 |
स्टोर
के सामने |
28 |
stor ke saamane |
28 |
ਸਟੋਰਫਰੰਟ |
28 |
saṭōrapharaṭa |
28 |
স্টোরফ্রন্ট |
28 |
sṭōraphranṭa |
28 |
店先 |
28 |
店先 |
28 |
みせさき |
28 |
misesaki |
|
|
|
|
28 |
z |
arabe |
29 |
l'extérieur d'un
magasin / magasin qui fait face à la rue |
29 |
面向街道的商店/商店的外面 |
29 |
miànxiàng jiēdào
de shāngdiàn/shāngdiàn de wàimiàn |
29 |
the outside
of a shop/store that faces the street |
29 |
the outside of a
shop/store that faces the street |
29 |
a parte externa de
uma loja / loja de frente para a rua |
29 |
el exterior de una
tienda que da a la calle |
29 |
die Außenseite eines
Geschäfts, das zur Straße zeigt |
29 |
na zewnątrz
sklepu / sklepu wychodzącego na ulicę |
29 |
внешняя
сторона
магазина,
выходящая
на улицу |
29 |
vneshnyaya storona
magazina, vykhodyashchaya na ulitsu |
29 |
خارج
المحل /
المتجر
المواجه
للشارع |
29 |
kharij almahali /
almutajar almuajih lilshsharie |
29 |
सड़क
के सामने एक
दुकान / दुकान
के बाहर |
29 |
sadak ke saamane ek
dukaan / dukaan ke baahar |
29 |
ਕਿਸੇ
ਦੁਕਾਨ / ਸਟੋਰ
ਦੇ ਬਾਹਰ ਜੋ
ਸੜਕ ਦੇ
ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਹੈ |
29 |
kisē
dukāna/ saṭōra dē bāhara jō saṛaka
dē sāmhaṇē hai |
29 |
একটি
দোকান /
স্টোরের
বাইরে যা
রাস্তার
মুখোমুখি
হয় |
29 |
ēkaṭi
dōkāna/ sṭōrēra bā'irē yā
rāstāra mukhōmukhi haẏa |
29 |
通りに面したお店・お店の外 |
29 |
通り に 面した お 店 ・ お 店 の 外 |
29 |
とうり に めんした お みせ ・ お みせ の そと |
29 |
tōri ni menshita o mise o mise no soto |
|
29 |
aa |
JAPONAIS |
30 |
Façade du magasin |
30 |
商店门面;店面 |
30 |
shāngdiàn
ménmiàn; diànmiàn |
30 |
商店门面;店面 |
30 |
Store front |
30 |
Frente da loja |
30 |
Frente de la tienda |
30 |
Vorne lagern |
30 |
Witryna sklepowa |
30 |
Фасад
магазина |
30 |
Fasad magazina |
30 |
واجهة
المتجر |
30 |
wajihat almutajari |
30 |
स्टोर
सामने |
30 |
stor saamane |
30 |
ਸਟੋਰ
ਸਾਹਮਣੇ |
30 |
saṭōra
sāhamaṇē |
30 |
স্টোর
সামনের |
30 |
sṭōra
sāmanēra |
30 |
店頭 |
30 |
店頭 |
30 |
てんとう |
30 |
tentō |
|
|
|
|
30 |
bb |
chinois |
31 |
boutique-maison |
31 |
商店 |
31 |
shāngdiàn |
31 |
shop-house |
31 |
shop-house |
31 |
loja |
31 |
tienda-casa |
31 |
Ladenhaus |
31 |
sklep |
31 |
магазин |
31 |
magazin |
31 |
متجر
المنزل |
31 |
matjar almanzil |
31 |
दुकान-घर |
31 |
dukaan-ghar |
31 |
ਦੁਕਾਨ-ਘਰ |
31 |
dukāna-ghara |
31 |
দোকান
বাড়ি |
31 |
dōkāna
bāṛi |
31 |
ショップハウス |
31 |
ショップ ハウス |
31 |
ショップ ハウス |
31 |
shoppu hausu |
|
31 |
cc |
chinois |
32 |
en Asie du Sud-Est |
32 |
在东南亚 |
32 |
zài dōngnányà |
32 |
in SE
Asia |
32 |
in SE Asia |
32 |
no sudeste da Ásia |
32 |
en el sudeste
asiático |
32 |
in Südostasien |
32 |
w Azji
Południowo-Wschodniej |
32 |
в
Юго-Восточной
Азии |
32 |
v Yugo-Vostochnoy
Azii |
32 |
في
جنوب شرق
آسيا |
32 |
fi janub shrq asia |
32 |
एसई
एशिया में |
32 |
esee eshiya mein |
32 |
SE
ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ |
32 |
SE
ēśī'ā vica |
32 |
এসই
এশিয়াতে |
32 |
ēsa'i
ēśiẏātē |
32 |
東南アジアで |
32 |
東南アジア で |
32 |
とうななじあ で |
32 |
tōnanajia de |
|
|
|
|
32 |
dd |
pinyin |
33 |
une boutique qui
ouvre sur la rue et sert de résidence au propriétaire |
33 |
开在街上并用作所有者住所的商店 |
33 |
kāi zài jiē
shàng bìngyòng zuò suǒyǒu zhě zhùsuǒ de shāngdiàn |
33 |
a shop
that opens onto the street and is used as the owner’s home |
33 |
a shop that opens
onto the street and is used as the owner’s home |
33 |
uma loja que se abre
para a rua e é usada como a casa do proprietário |
33 |
una tienda que da a
la calle y se utiliza como vivienda del propietario |
33 |
ein Geschäft, das
sich zur Straße hin öffnet und als Wohnhaus des Eigentümers dient |
33 |
sklep, który wychodzi
na ulicę i służy jako dom właściciela |
33 |
магазин,
который
выходит на
улицу и
используется
как дом
владельца |
33 |
magazin, kotoryy
vykhodit na ulitsu i ispol'zuyetsya kak dom vladel'tsa |
33 |
متجر
يفتح على
الشارع
ويستخدم
كمنزل
للمالك |
33 |
matjar yaftah ealaa
alshsharie wayastakhdam kamunzil lilmalik |
33 |
एक
दुकान जो
सड़क पर
खुलती है और
इसका उपयोग स्वामी
के घर के रूप
में किया
जाता है |
33 |
ek dukaan jo sadak
par khulatee hai aur isaka upayog svaamee ke ghar ke roop mein kiya jaata hai |
33 |
ਇੱਕ
ਦੁਕਾਨ ਜਿਹੜੀ
ਗਲੀ ਤੇ
ਖੁੱਲ੍ਹਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਮਾਲਕ ਦੇ
ਘਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
33 |
ika dukāna
jihaṛī galī tē khul'hadī hai atē mālaka
dē ghara vajōṁ varatī jāndī hai |
33 |
একটি
দোকান যা
রাস্তায়
খোলে এবং
মালিকের বাড়ি
হিসাবে
ব্যবহৃত হয় |
33 |
ēkaṭi
dōkāna yā rāstāẏa khōlē
ēbaṁ mālikēra bāṛi hisābē
byabahr̥ta haẏa |
33 |
通りに面し、オーナーの家として使われているお店 |
33 |
通り に 面し 、 オーナー の 家 として 使われている お 店 |
33 |
とうり に めんし 、 オーナー の いえ として つかわれている お みせ |
33 |
tōri ni menshi , ōnā no ie toshite tsukawareteiru o mise |
|
|
|
|
33 |
ee |
wanik |
34 |
Maison de magasin
(maison principale en Asie du Sud-Est qui sert également de logement) |
34 |
店屋(东南亚兼作住房的门面房) |
34 |
diànwū
(dōngnányà jiānzuò zhùfáng de ménmiàn fáng) |
34 |
店屋(东南亚兼作住房的门面房) |
34 |
Shop house (front
house in Southeast Asia that doubles as housing) |
34 |
Casa da loja (casa
da frente no sudeste da Ásia que também funciona como habitação) |
34 |
Casa de la tienda
(casa delantera en el sudeste asiático que funciona como vivienda) |
34 |
Ladenhaus
(Vorderhaus in Südostasien, das gleichzeitig als Wohnhaus dient) |
34 |
Dom sklepowy
(frontowy dom w Azji Południowo-Wschodniej, który służy
również jako mieszkanie) |
34 |
Дом-магазин
(передний
дом в
Юго-Восточной
Азии,
который
служит
жилым домом) |
34 |
Dom-magazin
(peredniy dom v Yugo-Vostochnoy Azii, kotoryy sluzhit zhilym domom) |
34 |
منزل
متجر (منزل
أمامي في
جنوب شرق
آسيا يتضاعف
كمسكن) |
34 |
manzil matjar
(mnazil 'amamiin fi janub shrq asia yatadaeaf kamsakan) |
34 |
दुकान
घर (दक्षिण
पूर्व एशिया
में सामने का
घर जो आवास के
रूप में
दोगुना है) |
34 |
dukaan ghar (dakshin
poorv eshiya mein saamane ka ghar jo aavaas ke roop mein doguna hai) |
34 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰ
ਘਰ
(ਦੱਖਣ-ਪੂਰਬੀ
ਏਸ਼ੀਆ ਦਾ
ਸਾਹਮਣੇ ਵਾਲਾ
ਘਰ ਜੋ ਮਕਾਨ ਦੀ
ਤੁਲਣਾ ਵਿੱਚ
ਦੁੱਗਣਾ ਹੈ) |
34 |
dukānadāra
ghara (dakhaṇa-pūrabī ēśī'ā dā
sāhamaṇē vālā ghara jō makāna dī
tulaṇā vica dugaṇā hai) |
34 |
শপ
হাউস
(দক্ষিণ-পূর্ব
এশিয়ার
সামনের
বাড়ি যা
আবাসের
দ্বিগুণ) |
34 |
śapa
hā'usa (dakṣiṇa-pūrba ēśiẏāra
sāmanēra bāṛi yā ābāsēra
dbiguṇa) |
34 |
ショップハウス(住宅を兼ねる東南アジアのフロントハウス) |
34 |
ショップ ハウス ( 住宅 を 兼ねる 東南アジア の フロント ハウス ) |
34 |
ショップ ハウス ( じゅうたく お かねる とうななじあ の フロント ハウス ) |
34 |
shoppu hausu ( jūtaku o kaneru tōnanajia no furonto hausu ) |
|
|
|
|
34 |
ff |
http://wanglik.free.fr/ |
35 |
commerçant |
35 |
店主 |
35 |
diànzhǔ |
35 |
shop-keeper |
35 |
shop-keeper |
35 |
lojista |
35 |
tendero |
35 |
Ladenbesitzer |
35 |
sklepikarz |
35 |
лавочник |
35 |
lavochnik |
35 |
صاحب
متجر |
35 |
sahib matjar |
35 |
दुकान
कीपर |
35 |
dukaan keepar |
35 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
35 |
dukānadāra |
35 |
দোকানদার |
35 |
dōkānadāra |
35 |
店主 |
35 |
店主 |
35 |
てんしゅ |
35 |
tenshu |
|
|
|
|
35 |
gg |
navire |
36 |
magasinier |
36 |
店主 |
36 |
diànzhǔ |
36 |
store- keeper |
36 |
store-keeper |
36 |
almoxarife |
36 |
Encargado de tienda |
36 |
Lagerhalter |
36 |
magazynier |
36 |
кладовщик |
36 |
kladovshchik |
36 |
امين
المخزن |
36 |
'amin almukhzin |
36 |
दुकान
कीपर |
36 |
dukaan keepar |
36 |
ਸਟੋਰ-ਕੀਪਰ |
36 |
saṭōra-kīpara |
36 |
স্টোর
রক্ষক |
36 |
sṭōra
rakṣaka |
36 |
店主 |
36 |
店主 |
36 |
てんしゅ |
36 |
tenshu |
|
36 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
37 |
une personne qui
possède ou gère un magasin / magasin, généralement un petit |
37 |
拥有或经营商店/商店的人,通常很小 |
37 |
yǒngyǒu huò
jīngyíng shāngdiàn/shāngdiàn de rén, tōngcháng hěn
xiǎo |
37 |
a person
who owns or manages a shop/store, usually a small one |
37 |
a person who owns or
manages a shop/store, usually a small one |
37 |
uma pessoa que possui
ou gerencia uma loja / loja, geralmente uma pequena |
37 |
una persona que posee
o administra una tienda / tienda, generalmente una pequeña |
37 |
eine Person, die ein
Geschäft besitzt oder verwaltet, normalerweise ein kleines |
37 |
osoba, która jest
właścicielem lub zarządza sklepem / sklepem, zwykle małym |
37 |
человек,
который
владеет или
управляет
магазином /
магазином,
обычно
небольшим |
37 |
chelovek, kotoryy
vladeyet ili upravlyayet magazinom / magazinom, obychno nebol'shim |
37 |
شخص
يمتلك أو
يدير متجرًا /
متجرًا ،
وعادة ما يكون
صغيرًا |
37 |
shakhs yamtalik 'aw
yudir mtjrana / mtjrana , waeadat ma yakun sghyrana |
37 |
एक
व्यक्ति जो
किसी दुकान /
स्टोर का
मालिक है या
उसका
प्रबंधन
करता है,
आमतौर पर एक
छोटा |
37 |
ek vyakti jo kisee
dukaan / stor ka maalik hai ya usaka prabandhan karata hai, aamataur par ek
chhota |
37 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਦੁਕਾਨ / ਸਟੋਰ
ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੈ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ
ਛੋਟਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
37 |
uha vi'akatī
jō dukāna/ saṭōra dā mālaka hai jāṁ
prabadha karadā hai, āma taura'tē ika chōṭā
hudā hai |
37 |
এমন
কোনও
ব্যক্তি
যিনি কোনও
দোকান /
স্টোরের মালিকানা
বা পরিচালনা
করেন,
সাধারণত
একটি ছোট |
37 |
ēmana
kōna'ō byakti yini kōna'ō dōkāna/
sṭōrēra mālikānā bā paricālanā
karēna, sādhāraṇata ēkaṭi chōṭa |
37 |
ショップ/ストアを所有または管理している人、通常は小さなもの |
37 |
ショップ / ストア を 所有 または 管理 している 人 、 通常 は 小さな もの |
37 |
ショップ / ストア お しょゆう または かんり している ひと 、 つうじょう わ ちいさな もの |
37 |
shoppu / sutoa o shoyū mataha kanri shiteiru hito , tsūjō wa chīsana mono |
|
|
|
|
37 |
|
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
38 |
(Habituellement un
petit propriétaire de magasin) |
38 |
(通常指小商店的)店主 |
38 |
(tōngcháng
zhǐ xiǎo shāngdiàn de) diànzhǔ |
38 |
(通常指小商店的)店主 |
38 |
(Usually a small
shop owner) |
38 |
(Geralmente o dono
de uma pequena loja) |
38 |
(Por lo general, el
dueño de una pequeña tienda) |
38 |
(Normalerweise ein
kleiner Ladenbesitzer) |
38 |
(Zwykle
właściciel małego sklepu) |
38 |
(Обычно
владелец
небольшого
магазина) |
38 |
(Obychno vladelets
nebol'shogo magazina) |
38 |
(عادة
صاحب متجر
صغير) |
38 |
(eaadat sahib matjar
saghir) |
38 |
(आमतौर
पर एक छोटी
दुकान के
मालिक) |
38 |
(aamataur par ek
chhotee dukaan ke maalik) |
38 |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਦੁਕਾਨ ਦਾ
ਮਾਲਕ) |
38 |
(āma
taura'tē ika chōṭī jihī dukāna dā
mālaka) |
38 |
(সাধারণত
একটি ছোট
দোকানের
মালিক) |
38 |
(sādhāraṇata
ēkaṭi chōṭa dōkānēra mālika) |
38 |
(通常は小さな店のオーナー) |
38 |
( 通常 は 小さな 店 の オーナー ) |
38 |
( つうじょう わ ちいさな みせ の オーナー ) |
38 |
( tsūjō wa chīsana mise no ōnā ) |
|
|
|
|
38 |
|
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
39 |
vol à l'étalage |
39 |
入店行窃 |
39 |
rù diàn xíngqiè |
39 |
shoplifting |
39 |
shoplifting |
39 |
furto |
39 |
hurto |
39 |
Ladendiebstahl |
39 |
kradzież
sklepowa |
39 |
воровство |
39 |
vorovstvo |
39 |
السرقة
من المتاجر |
39 |
alsariqat min
almatajir |
39 |
दुकानों
से सामान
चोरी |
39 |
dukaanon se saamaan
choree |
39 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰੀ |
39 |
dukānadārī |
39 |
দোকান
উত্তোলন |
39 |
dōkāna
uttōlana |
39 |
買い物をする |
39 |
買い物 を する |
39 |
かいもの お する |
39 |
kaimono o suru |
|
|
|
|
39 |
|
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
40 |
Vol à l'étalage |
40 |
入店行窃 |
40 |
rù diàn xíngqiè |
40 |
入店行窃 |
40 |
Shoplifting |
40 |
Furto |
40 |
Hurto |
40 |
Ladendiebstahl |
40 |
Kradzież
sklepowa |
40 |
Воровство |
40 |
Vorovstvo |
40 |
السرقة |
40 |
alsariqa |
40 |
shoplifting |
40 |
shoplifting |
40 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰੀ |
40 |
dukānadārī |
40 |
শপ
লিফটিং |
40 |
śapa
liphaṭiṁ |
40 |
買い物をする |
40 |
買い物 を する |
40 |
かいもの お する |
40 |
kaimono o suru |
|
|
|
|
40 |
|
http://benkyo.free.fr |
41 |
le crime de voler des
marchandises dans un magasin / magasin en partant délibérément sans les payer |
41 |
故意离开而不支付费用而从商店/商店盗窃商品的犯罪 |
41 |
gùyì líkāi ér bù
zhīfù fèiyòng ér cóng shāngdiàn/shāngdiàn dàoqiè
shāngpǐn de fànzuì |
41 |
the crime
of stealing goods from a shop/store by deliberately leaving without paying for them |
41 |
the crime of stealing
goods from a shop/store by deliberately leaving without paying for them |
41 |
o crime de roubar
mercadorias de uma loja / loja saindo deliberadamente sem pagar por elas |
41 |
el delito de robar
bienes de una tienda / tienda al salir deliberadamente sin pagarlos |
41 |
das Verbrechen, Waren
aus einem Geschäft zu stehlen, indem man sie absichtlich verlässt, ohne dafür
zu bezahlen |
41 |
przestępstwo
kradzieży towarów ze sklepu / sklepu przez umyślne opuszczenie
sklepu bez płacenia za nie |
41 |
преступление
кражи
товаров из
магазина / магазина
путем
умышленного
ухода без
оплаты |
41 |
prestupleniye krazhi
tovarov iz magazina / magazina putem umyshlennogo ukhoda bez oplaty |
41 |
جريمة
سرقة
البضائع من
المحل /
المتجر
بالمغادرة
عمداً دون
دفع ثمنها |
41 |
jarimat sariqat
albadayie min almahali / almutajar bialmughadarat emdaan dun dafe thamaniha |
41 |
किसी
दुकान / दुकान
से जानबूझकर
उनके लिए
भुगतान किए
बिना सामान
चोरी करने का
अपराध |
41 |
kisee dukaan / dukaan
se jaanaboojhakar unake lie bhugataan kie bina saamaan choree karane ka
aparaadh |
41 |
ਕਿਸੇ
ਦੁਕਾਨ / ਸਟੋਰ
ਵਿਚੋਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੋਰੀ
ਕਰਨ ਦਾ ਜੁਰਮ
ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਬਿਨਾ ਪੈਸੇ ਦੇ
ਛੱਡ ਕੇ |
41 |
kisē
dukāna/ saṭōra vicōṁ cīzāṁ
cōrī karana dā jurama jāṇa bujha kē
unhāṁ nū binā paisē dē chaḍa kē |
41 |
কোনও
দোকান / স্টোর
থেকে পণ্য
চুরি করার
অপরাধ
ইচ্ছাকৃতভাবে
তাদের জন্য
কোনও অর্থ
প্রদান না
করে রেখে leaving |
41 |
kōna'ō
dōkāna/ sṭōra thēkē paṇya curi
karāra aparādha icchākr̥tabhābē
tādēra jan'ya kōna'ō artha pradāna nā karē
rēkhē leaving |
41 |
お金を払わずに故意に立ち去ることによって店/店から商品を盗む犯罪 |
41 |
お金 を 払わず に 故意 に 立ち去る こと によって 店 /店 から 商品 を 盗む 犯罪 |
41 |
おかね お はらわず に こい に たちさる こと によって みせ てん から しょうひん お ぬすむ はんざい |
41 |
okane o harawazu ni koi ni tachisaru koto niyotte mise ten kara shōhin o nusumu hanzai |
|
41 |
|
http://huduu.free.fr |
42 |
Vol à l'étalage
usurpation d'identité de clients |
42 |
冒充顾客在商店行窃 |
42 |
màochōng gùkè
zài shāngdiàn xíngqiè |
42 |
冒充顾客在商店行窃 |
42 |
Shoplifting
impersonating customers |
42 |
Roubo de loja que se
faz passar por clientes |
42 |
Hurto en tiendas
haciéndose pasar por clientes |
42 |
Ladendiebstahl als
Kunden |
42 |
Kradzież w
sklepie podszywająca się pod klientów |
42 |
Кража
в магазине,
выдавая
себя за
клиентов |
42 |
Krazha v magazine,
vydavaya sebya za kliyentov |
42 |
سرقة
العملاء
ينتحلون صفة
العملاء |
42 |
sariqat aleumla'
yantahilun sifat aleumla' |
42 |
ग्राहकों
को
प्रतिरूपण
करते हुए
खरीदारी करना |
42 |
graahakon ko
pratiroopan karate hue khareedaaree karana |
42 |
ਸ਼ਾਪਲਿਫਟ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਗਾਹਕ |
42 |
śāpaliphaṭa
karana vālē gāhaka |
42 |
শপলিফটিং
গ্রাহকদের
ছদ্মবেশে |
42 |
śapaliphaṭiṁ
grāhakadēra chadmabēśē |
42 |
買い物客になりすましている顧客 |
42 |
買い物 客 に なりすましている 顧客 |
42 |
かいもの きゃく に なりすましている こきゃく |
42 |
kaimono kyaku ni narisumashiteiru kokyaku |
|
|
|
|
42 |
|
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
43 |
magasin-ascenseur |
43 |
商店提货 |
43 |
shāngdiàn tíhuò |
43 |
shop-lift |
43 |
shop-lift |
43 |
elevador de loja |
43 |
hurtar en tiendas |
43 |
Ladenlift |
43 |
okradać sklepy |
43 |
магазинный
лифт |
43 |
magazinnyy lift |
43 |
رفع
المحل |
43 |
rafae almahalu |
43 |
दुकान
लिफ्ट |
43 |
dukaan lipht |
43 |
ਦੁਕਾਨ-ਲਿਫਟ |
43 |
dukāna-liphaṭa |
43 |
দোকান-লিফট |
43 |
dōkāna-liphaṭa |
43 |
ショップリフト |
43 |
ショップ リフト |
43 |
ショップ リフト |
43 |
shoppu rifuto |
|
43 |
|
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
44 |
Cueillette au
magasin |
44 |
商店提货 |
44 |
shāngdiàn tíhuò |
44 |
商店提货 |
44 |
Store pickup |
44 |
Retirada na loja |
44 |
Recoger en tienda |
44 |
Abholung im Geschäft |
44 |
Odbiór ze sklepu |
44 |
Самовывоз
из магазина |
44 |
Samovyvoz iz
magazina |
44 |
الاستلام
من المتجر |
44 |
alaistilam min
almutajar |
44 |
ऑनलाइन
ऑर्डर देकर
सीधे स्टोर
से सामान
उठाना |
44 |
onalain ordar dekar
seedhe stor se saamaan uthaana |
44 |
ਸਟੋਰ
ਪਿਕਅਪ |
44 |
saṭōra
pika'apa |
44 |
অস্ত্রোপচার |
44 |
astrōpacāra |
44 |
店舗受け取り |
44 |
店舗 受け取り |
44 |
てんぽ うけとり |
44 |
tenpo uketori |
|
|
|
|
44 |
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
45 |
magasin-élévateur |
45 |
扒手 |
45 |
páshǒu |
45 |
shop-lifter |
45 |
shop-lifter |
45 |
levantador de loja |
45 |
ratero de tiendas |
45 |
Ladendieb |
45 |
złodziej
sklepowy |
45 |
лавочник |
45 |
lavochnik |
45 |
رافع
متجر |
45 |
rafie matjar |
45 |
दुकान-लिफ्टर |
45 |
dukaan-liphtar |
45 |
ਦੁਕਾਨ
ਚੋਰ |
45 |
dukāna cōra |
45 |
দোকান-লিফটার |
45 |
dōkāna-liphaṭāra |
45 |
ショップリフター |
45 |
ショップリフター |
45 |
しょっぷりふたあ |
45 |
shoppurifutā |
|
45 |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
46 |
pickpocket |
46 |
扒手 |
46 |
páshǒu |
46 |
扒手 |
46 |
pickpocket |
46 |
batedor de carteira |
46 |
carterista |
46 |
Taschendieb |
46 |
kieszonkowiec |
46 |
карманник |
46 |
karmannik |
46 |
النشل |
46 |
alnashal |
46 |
पाकेटमार |
46 |
paaketamaar |
46 |
ਜੇਬ |
46 |
jēba |
46 |
পকেট |
46 |
pakēṭa |
46 |
ピックポケット |
46 |
ピック ポケット |
46 |
ピック ポケット |
46 |
pikku poketto |
|
|
|
|
46 |
|
wentzl |
47 |
Les voleurs à
l'étalage vont être persécutés |
47 |
入店行窃者将被起诉 |
47 |
rù diàn xíngqiè
zhě jiāng bèi qǐsù |
47 |
Shoplifters will be prosecuted |
47 |
Shoplifters will be
prosecuted |
47 |
Ladrões de lojas
serão processados |
47 |
Ladrones de tiendas
serán acusados |
47 |
Ladendiebe werden
strafrechtlich verfolgt |
47 |
Złodzieje
sklepowi będą ścigani |
47 |
Воры
будут
преследоваться |
47 |
Vory budut
presledovat'sya |
47 |
وستتم
محاكمة
السارقون |
47 |
wasatatimu muhakamat
alssariqun |
47 |
चोरो
पर मुकदमा
चलेगा |
47 |
choro par mukadama
chalega |
47 |
ਸ਼ਾਪਲਿਫਟਰਾਂ
'ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ
ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ |
47 |
śāpaliphaṭarāṁ'tē
kāravā'ī kītī jāvēgī |
47 |
দোকান
চোরদের
ফৌজদারিতে
সোপর্দ করা
হবে |
47 |
dōkāna
cōradēra phaujadāritē sōparda karā habē |
47 |
万引き犯は起訴されます |
47 |
万引き犯 は 起訴 されます |
47 |
まんびきはん わ きそ されます |
47 |
manbikihan wa kiso saremasu |
|
47 |
|
http://wanclik.free.fr/ |
48 |
Les voleurs à
l'étalage vont être persécutés |
48 |
入店行窃者将被指控 |
48 |
rù diàn xíngqiè
zhě jiāng pī zhǐkòng |
48 |
入店行窃者将被起诉 |
48 |
Shoplifters will be
prosecuted |
48 |
Ladrões de lojas
serão processados |
48 |
Ladrones de tiendas
serán acusados |
48 |
Ladendiebe werden
strafrechtlich verfolgt |
48 |
Złodzieje
sklepowi będą ścigani |
48 |
Воры
будут
преследоваться |
48 |
Vory budut
presledovat'sya |
48 |
وستتم
محاكمة
السارقون |
48 |
wasatatimu muhakamat
alssariqun |
48 |
चोरो
पर मुकदमा
चलेगा |
48 |
choro par mukadama
chalega |
48 |
ਸ਼ਾਪਲਿਫਟਰਾਂ
'ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ
ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ |
48 |
śāpaliphaṭarāṁ'tē
kāravā'ī kītī jāvēgī |
48 |
দোকান
চোরদের
ফৌজদারিতে
সোপর্দ করা
হবে |
48 |
dōkāna
cōradēra phaujadāritē sōparda karā habē |
48 |
万引き犯は起訴されます |
48 |
万引き犯 は 起訴 されます |
48 |
まんびきはん わ きそ されます |
48 |
manbikihan wa kiso saremasu |
|
|
|
|
48 |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
49 |
Le voleur de cette
boutique sera poursuivi |
49 |
在本店行窃者将被指控 |
49 |
zài běndiàn
xíngqiè zhě jiāng pī zhǐkòng |
49 |
在本店行窃者将被起诉 |
49 |
The thief in this
shop will be prosecuted |
49 |
O ladrão nesta loja
será processado |
49 |
El ladrón de esta
tienda será procesado. |
49 |
Der Dieb in diesem
Geschäft wird strafrechtlich verfolgt |
49 |
Złodziej w tym
sklepie zostanie postawiony przed sądem |
49 |
Вор
в этом
магазине
будет
привлечен к
ответственности |
49 |
Vor v etom magazine
budet privlechen k otvetstvennosti |
49 |
سيتم
محاكمة اللص
في هذا المحل |
49 |
sayatimu muhakamat
allasi fi hadha almahali |
49 |
इस
दुकान में
चोरों पर
कार्रवाई की
जाएगी |
49 |
is dukaan mein
choron par kaarravaee kee jaegee |
49 |
ਇਸ
ਦੁਕਾਨ 'ਤੇ ਚੋਰ
ਖਿਲਾਫ
ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ
ਜਾਵੇਗੀ |
49 |
isa
dukāna'tē cōra khilāpha kāravā'ī
kītī jāvēgī |
49 |
এই
দোকানে
চোরের
বিরুদ্ধে
মামলা করা
হবে |
49 |
ē'i
dōkānē cōrēra birud'dhē māmalā
karā habē |
49 |
この店の泥棒は起訴されます |
49 |
この 店 の 泥棒 は 起訴 されます |
49 |
この みせ の どろぼう わ きそ されます |
49 |
kono mise no dorobō wa kiso saremasu |
|
|
|
|
49 |
|
http://vanclik.free.fr/ |
50 |
magasin-lot |
50 |
车间 |
50 |
chējiān |
50 |
shop-lot |
50 |
shop-lot |
50 |
Monte loja |
50 |
tienda-lote |
50 |
Ladenlos |
50 |
Kup dużo |
50 |
магазин |
50 |
magazin |
50 |
مجموعه
متاجر |
50 |
majmueuh mtajr |
50 |
अधिक
खरीददारी |
50 |
adhik khareedadaaree |
50 |
ਦੁਕਾਨ |
50 |
dukāna |
50 |
শপ-লট |
50 |
śapa-laṭa |
50 |
ショップロット |
50 |
ショップ ロット |
50 |
ショップ ロット |
50 |
shoppu rotto |
|
|
|
|
50 |
|
http://svanclik.free.fr/ |
51 |
atelier |
51 |
车间 |
51 |
chējiān |
51 |
车间 |
51 |
workshop |
51 |
oficina |
51 |
taller |
51 |
Werkstatt |
51 |
warsztat |
51 |
цех |
51 |
tsekh |
51 |
ورشة
عمل |
51 |
warshat eamal |
51 |
कार्यशाला |
51 |
kaaryashaala |
51 |
ਵਰਕਸ਼ਾਪ |
51 |
varakaśāpa |
51 |
কর্মশালা |
51 |
karmaśālā |
51 |
ワークショップ |
51 |
ワークショップ |
51 |
ワークショップ |
51 |
wākushoppu |
|
|
|
|
51 |
|
http://fvanclik.free.fr/ |
52 |
la quantité d'espace
que remplit un magasin / magasin |
52 |
商店/商店填充的空间量 |
52 |
shāngdiàn/shāngdiàn
tiánchōng de kōngjiān liang |
52 |
the amount
of space that a shop/store fills |
52 |
the amount of space
that a shop/store fills |
52 |
a quantidade de
espaço que uma loja / loja ocupa |
52 |
la cantidad de
espacio que llena una tienda |
52 |
die Menge an Platz,
die ein Geschäft ausfüllt |
52 |
ilość
miejsca, jaką zajmuje sklep / sklep |
52 |
количество
места,
которое
заполняет
магазин /
магазин |
52 |
kolichestvo mesta,
kotoroye zapolnyayet magazin / magazin |
52 |
مقدار
المساحة
التي يملأها
المتجر /
المتجر |
52 |
miqdar almisahat alty
yamla'uha almutajar / almutajar |
52 |
एक
दुकान / दुकान
भर जाने वाली
जगह की
मात्रा |
52 |
ek dukaan / dukaan
bhar jaane vaalee jagah kee maatra |
52 |
ਦੁਕਾਨ
/ ਸਟੋਰ ਭਰਨ
ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ
ਦੀ ਮਾਤਰਾ |
52 |
dukāna/
saṭōra bharana vālī jag'hā dī mātarā |
52 |
একটি
দোকান / স্টোর
পূরণ করে এমন
জায়গার
পরিমাণ |
52 |
ēkaṭi
dōkāna/ sṭōra pūraṇa karē ēmana
jāẏagāra parimāṇa |
52 |
ショップ/ストアが埋めるスペースの量 |
52 |
ショップ / ストア が 埋める スペース の 量 |
52 |
ショップ / ストア が うめる スペース の りょう |
52 |
shoppu / sutoa ga umeru supēsu no ryō |
|
|
|
|
52 |
|
http://jvanclik.free.fr/ |
53 |
La quantité d'espace
que le magasin / magasin peut accueillir |
53 |
商店/商店可容纳的空间量 |
53 |
shāngdiàn/shāngdiàn
kě róngnà de kōngjiān liang |
53 |
商店/商店可容纳的空间量 |
53 |
The amount of space
that the store/shop can accommodate |
53 |
A quantidade de
espaço que a loja / loja pode acomodar |
53 |
La cantidad de
espacio que la tienda / tienda puede acomodar |
53 |
Die Menge an Platz,
die das Geschäft / Geschäft aufnehmen kann |
53 |
Ilość
miejsca, jaką może pomieścić sklep / sklep |
53 |
Количество
места,
которое
может
вместить магазин
/ магазин |
53 |
Kolichestvo mesta,
kotoroye mozhet vmestit' magazin / magazin |
53 |
مقدار
المساحة
التي يمكن أن
يستوعبها
المتجر /
المتجر |
53 |
miqdar almisahat
alty ymkn 'an yastaweibaha almutajar / almutajar |
53 |
अंतरिक्ष
की मात्रा जो
दुकान / दुकान
समायोजित कर
सकती है |
53 |
antariksh kee maatra
jo dukaan / dukaan samaayojit kar sakatee hai |
53 |
ਸਟੋਰ
ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ /
ਦੁਕਾਨ ਦੇ ਲਈ
ਜਗ੍ਹਾ ਦੀ
ਮਾਤਰਾ |
53 |
saṭōra
dī jag'hā/ dukāna dē la'ī jag'hā dī
mātarā |
53 |
স্টোর
/ শপটি কত
পরিমাণে
জায়গা করতে
পারে তার
পরিমাণ |
53 |
sṭōra/
śapaṭi kata parimāṇē jāẏagā
karatē pārē tāra parimāṇa |
53 |
店舗/ショップが収容できるスペースの量 |
53 |
店舗 / ショップ が 収容 できる スペース の 量 |
53 |
てんぽ / ショップ が しゅうよう できる スペース の りょう |
53 |
tenpo / shoppu ga shūyō dekiru supēsu no ryō |
|
|
|
|
53 |
|
http://pvanclik.free.fr/ |
54 |
Surface au sol du
magasin |
54 |
商店地理位置 |
54 |
shāngdiàn
dìlǐ wèizhì |
54 |
商店占地面积 |
54 |
Store floor area |
54 |
Área de loja |
54 |
Área del piso de la
tienda |
54 |
Ladenfläche |
54 |
Powierzchnia sklepu |
54 |
Площадь
магазина |
54 |
Ploshchad' magazina |
54 |
مساحة
أرضية
المتجر |
54 |
misahat 'ardiat
almutajar |
54 |
स्टोर
मंजिल
क्षेत्र |
54 |
stor manjil kshetr |
54 |
ਸਟੋਰ
ਫਲੋਰ ਖੇਤਰ |
54 |
saṭōra
phalōra khētara |
54 |
স্টোর
ফ্লোর
এরিয়া |
54 |
sṭōra
phlōra ēriẏā |
54 |
店舗の床面積 |
54 |
店舗 の 床 面積 |
54 |
てんぽ の ゆか めんせき |
54 |
tenpo no yuka menseki |
|
|
|
|
54 |
|
http://rvanclik.free.fr/ |
55 |
Couper |
55 |
截 |
55 |
jié |
55 |
截 |
55 |
cut |
55 |
cortar |
55 |
cortar |
55 |
Schnitt |
55 |
skaleczenie |
55 |
порез |
55 |
porez |
55 |
يقطع |
55 |
yaqtae |
55 |
कट
गया |
55 |
kat gaya |
55 |
ਕੱਟੋ |
55 |
kaṭō |
55 |
কাটা |
55 |
kāṭā |
55 |
切る |
55 |
切る |
55 |
きる |
55 |
kiru |
|
|
|
|
55 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
56 |
produit |
56 |
积 |
56 |
jī |
56 |
积 |
56 |
product |
56 |
produtos |
56 |
producto |
56 |
Produkt |
56 |
produkt |
56 |
продукт |
56 |
produkt |
56 |
المنتج |
56 |
almuntaj |
56 |
उत्पाद |
56 |
utpaad |
56 |
ਉਤਪਾਦ |
56 |
utapāda |
56 |
পণ্য |
56 |
paṇya |
56 |
製品 |
56 |
製品 |
56 |
せいひん |
56 |
seihin |
|
|
|
|
56 |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
57 |
client |
57 |
购物者 |
57 |
gòuwù zhě |
57 |
shopper |
57 |
shopper |
57 |
comprador |
57 |
comprador |
57 |
Käufer |
57 |
klient |
57 |
покупатель |
57 |
pokupatel' |
57 |
المتسوق |
57 |
almutasawiq |
57 |
दुकानदार |
57 |
dukaanadaar |
57 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
57 |
dukānadāra |
57 |
ক্রেতা |
57 |
krētā |
57 |
買い物客 |
57 |
買い物 客 |
57 |
かいもの きゃく |
57 |
kaimono kyaku |
|
|
|
|
57 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
58 |
une personne qui
achète des produits dans des magasins / magasins |
58 |
从商店/商店购买商品的人 |
58 |
cóng
shāngdiàn/shāngdiàn gòumǎi shāngpǐn de rén |
58 |
a person who buys goods from shops/stores |
58 |
a person who buys
goods from shops/stores |
58 |
uma pessoa que compra
produtos em lojas / lojas |
58 |
una persona que
compra productos en tiendas / almacenes |
58 |
eine Person, die
Waren in Geschäften kauft |
58 |
osoba, która kupuje
towary w sklepach / sklepach |
58 |
человек,
который
покупает
товары в
магазинах /
магазинах |
58 |
chelovek, kotoryy
pokupayet tovary v magazinakh / magazinakh |
58 |
الشخص
الذي يشتري
البضائع من
المحلات
التجارية |
58 |
alshakhs aldhy
yashtari albadayie min almahallat altijaria |
58 |
एक
व्यक्ति जो
दुकानों /
दुकानों से
सामान खरीदता
है |
58 |
ek vyakti jo dukaanon
/ dukaanon se saamaan khareedata hai |
58 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਦੁਕਾਨਾਂ /
ਸਟੋਰਾਂ ਤੋਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਖਰੀਦਦਾ
ਹੈ |
58 |
uha vi'akatī
jō dukānāṁ/ saṭōrāṁ tōṁ
cīzāṁ kharīdadā hai |
58 |
এমন
ব্যক্তি
যিনি দোকান /
দোকান থেকে
পণ্য কিনে
থাকেন |
58 |
ēmana byakti
yini dōkāna/ dōkāna thēkē paṇya kinē
thākēna |
58 |
お店やお店で商品を買う人 |
58 |
お 店 や お 店 で 商品 を 買う 人 |
58 |
お みせ や お みせ で しょうひん お かう ひと |
58 |
o mise ya o mise de shōhin o kau hito |
|
58 |
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
59 |
Clients; clients
(évalués sur le plan commercial) |
59 |
购物者;(商审的)顾客 |
59 |
gòuwù
zhě;(shāng shěn de) gùkè |
59 |
购物者;(商审的)顾客 |
59 |
Shoppers;
(commercially reviewed) customers |
59 |
Compradores;
clientes (com revisão comercial) |
59 |
Compradores;
clientes (revisados comercialmente) |
59 |
Käufer, (gewerblich
geprüfte) Kunden |
59 |
Kupujący;
klienci (recenzowani komercyjnie) |
59 |
Покупатели;
(коммерчески
проверенные)
клиенты |
59 |
Pokupateli;
(kommercheski proverennyye) kliyenty |
59 |
المتسوقون
(الخاضعين
للتقييم
التجاري)
العملاء |
59 |
almutasawiqun
(alkhadiein liltaqyim altjary) aleumla' |
59 |
दुकानदार;
(व्यावसायिक
रूप से
समीक्षित)
ग्राहक |
59 |
dukaanadaar;
(vyaavasaayik roop se sameekshit) graahak |
59 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰ; |
59 |
dukānadāra; |
59 |
ক্রেতারা; |
59 |
krētārā; |
59 |
買い物客;(商業的にレビューされた)顧客 |
59 |
買い物 客 ;( 商業 的 に レビュー された ) 顧客 |
59 |
かいもの きゃく ;( しょうぎょう てき に レビュー された ) こきゃく |
59 |
kaimono kyaku ;( shōgyō teki ni rebyū sareta ) kokyaku |
|
|
|
|
59 |
|
1820 |
60 |
les rues étaient
pleines d'acheteurs de Noël |
60 |
街道上到处都是圣诞节购物者 |
60 |
jiēdào shàng
dàochù dōu shì shèngdàn jié gòuwù zhě |
60 |
the streets were full of
Christmas shoppers |
60 |
the streets were full
of Christmas shoppers |
60 |
as ruas estavam
cheias de compradores de Natal |
60 |
las calles estaban
llenas de compradores navideños |
60 |
Die Straßen waren
voller Weihnachtskäufer |
60 |
ulice były
pełne świątecznych klientów |
60 |
улицы
были полны
рождественских
покупателей |
60 |
ulitsy byli polny
rozhdestvenskikh pokupateley |
60 |
كانت
الشوارع
مليئة
بالمتسوقين
في عيد الميلاد |
60 |
kanat alshawarie
maliyat bialmutasawiqin fi eid almilad |
60 |
सड़कें
क्रिसमस की
दुकानदारों
से भरी थीं |
60 |
sadaken krisamas kee
dukaanadaaron se bharee theen |
60 |
ਗਲੀਆਂ
ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦੇ
ਦੁਕਾਨਦਾਰਾਂ
ਨਾਲ ਭਰੀਆਂ ਸਨ |
60 |
galī'āṁ
krisamasa dē dukānadārāṁ nāla
bharī'āṁ sana |
60 |
রাস্তায়
ক্রিসমাস
ক্রেতাদের
পূর্ণ ছিল |
60 |
rāstāẏa
krisamāsa krētādēra pūrṇa chila |
60 |
通りはクリスマスの買い物客でいっぱいでした |
60 |
通り は クリスマス の 買い物 客 で いっぱいでした |
60 |
とうり わ クリスマス の かいもの きゃく で いっぱいでした |
60 |
tōri wa kurisumasu no kaimono kyaku de ippaideshita |
|
60 |
|
70000c |
61 |
La rue est bondée de
gens qui font du shopping pour Noël |
61 |
街上挤满了为圣诞节采购的人 |
61 |
jiē shàng
jǐ mǎnle wèi shèngdàn jié cǎigòu de rén |
61 |
街上挤满了为圣诞节采购的人 |
61 |
The street is
crowded with people shopping for Christmas |
61 |
A rua está cheia de
gente comprando para o Natal |
61 |
La calle está llena
de gente comprando para Navidad. |
61 |
Die Straße ist
voller Menschen, die zu Weihnachten einkaufen |
61 |
Ulica jest
pełna ludzi, którzy robią zakupy na Boże Narodzenie |
61 |
Улица
переполнена
людьми,
делающими
покупки на
Рождество |
61 |
Ulitsa perepolnena
lyud'mi, delayushchimi pokupki na Rozhdestvo |
61 |
الشارع
مزدحم
بالناس
للتسوق لعيد
الميلاد |
61 |
alshsharie muzdahim
bialnnas liltasawuq lieid almilad |
61 |
क्रिसमस
की खरीदारी
के लिए लोगों
की भीड़ लगी रहती
है |
61 |
krisamas kee
khareedaaree ke lie logon kee bheed lagee rahatee hai |
61 |
ਗ੍ਰੀਸ
ਵਿਚ ਕ੍ਰਿਸਮਸ
ਦੀ ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਭੀੜ ਹੈ |
61 |
grīsa vica
krisamasa dī kharīdadārī karana vālē
lōkāṁ nāla bhīṛa hai |
61 |
রাস্তায়
ক্রিসমাসের
জন্য শপিং
করা লোকজনের
ভিড় |
61 |
rāstāẏa
krisamāsēra jan'ya śapiṁ karā lōkajanēra
bhiṛa |
61 |
通りはクリスマスを買う人々でにぎわっています |
61 |
通り は クリスマス を 買う 人々 で にぎわっています |
61 |
とうり わ クリスマス お かう ひとびと で にぎわっています |
61 |
tōri wa kurisumasu o kau hitobito de nigiwatteimasu |
|
|
|
|
61 |
|
70000d |
62 |
voir également |
62 |
也可以看看 |
62 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
62 |
see also |
62 |
see also |
62 |
Veja também |
62 |
ver también |
62 |
siehe auch |
62 |
Zobacz też |
62 |
смотрите
также |
62 |
smotrite takzhe |
62 |
أنظر
أيضا |
62 |
'anzur 'aydaan |
62 |
यह
सभी देखें |
62 |
yah sabhee dekhen |
62 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
62 |
iha vī
vēkhō |
62 |
আরো
দেখুন |
62 |
ārō
dēkhuna |
62 |
も参照してください |
62 |
も 参照 してください |
62 |
も さんしょう してください |
62 |
mo sanshō shitekudasai |
|
62 |
|
70000e |
63 |
client mystère |
63 |
神秘顾客 |
63 |
shénmì gùkè |
63 |
mystery shopper |
63 |
mystery shopper |
63 |
comprador misterioso |
63 |
comprador misterioso |
63 |
Mystery Shopper |
63 |
tajemniczy klient |
63 |
тайный
покупатель |
63 |
taynyy pokupatel' |
63 |
متسوق
غامض |
63 |
matsuq ghamid |
63 |
रहस्य
दुकानदार |
63 |
rahasy dukaanadaar |
63 |
ਗੁਪਤ
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
63 |
gupata
dukānadāra |
63 |
রহস্য
ক্রেতা |
63 |
rahasya
krētā |
63 |
ミステリーショッパー |
63 |
ミステリーショッパー |
63 |
みすてりいしょっぱあ |
63 |
misuterīshoppā |
|
|
|
|
63 |
|
70000f |
64 |
personal shopper |
64 |
个人客户 |
64 |
gèrén kèhù |
64 |
personal shopper |
64 |
personal shopper |
64 |
comprador pessoal |
64 |
comprador personal |
64 |
persönlicher
Einkäufer |
64 |
osobisty klient |
64 |
личный
покупатель |
64 |
lichnyy pokupatel' |
64 |
المتسوق
الشخصي |
64 |
almutasawiq
alshakhsiu |
64 |
निजी
दुकानदार |
64 |
nijee dukaanadaar |
64 |
ਨਿੱਜੀ
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
64 |
nijī
dukānadāra |
64 |
ব্যক্তিগত
খরিদ্দার |
64 |
byaktigata
khariddāra |
64 |
個人的な買い物客 |
64 |
個人 的な 買い物 客 |
64 |
こじん てきな かいもの きゃく |
64 |
kojin tekina kaimono kyaku |
|
64 |
|
70000g |
65 |
achats |
65 |
购物 |
65 |
gòuwù |
65 |
shopping |
65 |
shopping |
65 |
compras |
65 |
compras |
65 |
Einkaufen |
65 |
zakupy |
65 |
поход
по
магазинам |
65 |
pokhod po magazinam |
65 |
التسوق |
65 |
altasawuq |
65 |
खरीदारी |
65 |
khareedaaree |
65 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ |
65 |
kharīdadārī |
65 |
কেনাকাটা |
65 |
kēnākāṭā |
65 |
ショッピング |
65 |
ショッピング |
65 |
ショッピング |
65 |
shoppingu |
|
65 |
|
70000h |
66 |
l'activité d'aller
dans les magasins / magasins et d'acheter des choses |
66 |
逛商店/商店的活动 |
66 |
guàng
shāngdiàn/shāngdiàn de huódòng |
66 |
the activity
of going to shops/stores and buying things |
66 |
the activity of going
to shops/stores and buying things |
66 |
a atividade de ir a
lojas / lojas e comprar coisas |
66 |
la actividad de ir a
tiendas / almacenes y comprar cosas |
66 |
die Aktivität, in
Geschäfte zu gehen und Dinge zu kaufen |
66 |
aktywność
polegająca na chodzeniu do sklepów / sklepów i kupowaniu rzeczy |
66 |
активность
посещения
магазинов /
магазинов и
покупка
вещей |
66 |
aktivnost'
poseshcheniya magazinov / magazinov i pokupka veshchey |
66 |
نشاط
الذهاب إلى
المحلات
التجارية
وشراء الأشياء |
66 |
nashat aldhahab
'iilaa almahallat altijariat washira' al'ashya' |
66 |
दुकानों
/ दुकानों पर
जाने और
सामान
खरीदने की
गतिविधि |
66 |
dukaanon / dukaanon
par jaane aur saamaan khareedane kee gatividhi |
66 |
ਦੁਕਾਨਾਂ
/ ਸਟੋਰਾਂ ਤੇ
ਜਾਣ ਅਤੇ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਖਰੀਦਣ ਦੀ ਗਤੀਵਿਧੀ |
66 |
dukānāṁ/
saṭōrāṁ tē jāṇa atē
cīzāṁ kharīdaṇa dī gatīvidhī |
66 |
দোকান
/ দোকানে
গিয়ে জিনিস
কেনার
ক্রিয়াকলাপ |
66 |
dōkāna/
dōkānē giẏē jinisa kēnāra
kriẏākalāpa |
66 |
お店やお店に行って物を買う活動 |
66 |
お 店 や お 店 に 行って 物 を 買う 活動 |
66 |
お みせ や お みせ に いって もの お かう かつどう |
66 |
o mise ya o mise ni itte mono o kau katsudō |
|
66 |
|
70000i |
67 |
achats |
67 |
购物 |
67 |
gòuwù |
67 |
购物 |
67 |
shopping |
67 |
compras |
67 |
compras |
67 |
Einkaufen |
67 |
zakupy |
67 |
поход
по
магазинам |
67 |
pokhod po magazinam |
67 |
التسوق |
67 |
altasawuq |
67 |
खरीदारी |
67 |
khareedaaree |
67 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ |
67 |
kharīdadārī |
67 |
কেনাকাটা |
67 |
kēnākāṭā |
67 |
ショッピング |
67 |
ショッピング |
67 |
ショッピング |
67 |
shoppingu |
|
|
|
|
67 |
|
videos/320864439243890 |
68 |
quand dois-je faire
les courses? |
68 |
我什么时候购物? |
68 |
wǒ shénme shíhòu
gòuwù? |
68 |
when shall
I do the shopping? |
68 |
when shall I do the
shopping? |
68 |
quando devo fazer as
compras? |
68 |
¿Cuándo debo hacer
las compras? |
68 |
Wann soll ich
einkaufen? |
68 |
kiedy mam zrobić
zakupy? |
68 |
когда
мне делать
покупки? |
68 |
kogda mne delat'
pokupki? |
68 |
متى
يجب علي
التسوق؟ |
68 |
mataa yjb elya
altasawq? |
68 |
मैं
खरीदारी कब
करूं? |
68 |
main khareedaaree kab
karoon? |
68 |
ਮੈਂ
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਕਦੋਂ ਕਰਾਂ? |
68 |
maiṁ
kharīdadārī kadōṁ karāṁ? |
68 |
আমি
কখন শপিং করব? |
68 |
āmi kakhana
śapiṁ karaba? |
68 |
いつ買い物をしますか? |
68 |
いつ 買い物 を します か ? |
68 |
いつ かいもの お します か ? |
68 |
itsu kaimono o shimasu ka ? |
|
68 |
|
|
69 |
Quand est-ce que
j'achète? |
69 |
我什么时候购物? |
69 |
Wǒ shénme
shíhòu gòuwù? |
69 |
我什么时候购物? |
69 |
When do I shop? |
69 |
Quando faço compras? |
69 |
¿Cuándo compro? |
69 |
Wann kaufe ich ein? |
69 |
Kiedy robię
zakupy? |
69 |
Когда
я делаю
покупки? |
69 |
Kogda ya delayu
pokupki? |
69 |
متى
أتسوق؟ |
69 |
mataa 'atsuq? |
69 |
मैं
कब खरीदारी
करूं? |
69 |
main kab
khareedaaree karoon? |
69 |
ਮੈਂ
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਕਦੋਂ ਕਰਾਂ? |
69 |
Maiṁ
kharīdadārī kadōṁ karāṁ? |
69 |
আমি
কখন
কেনাকাটা
করব? |
69 |
Āmi kakhana
kēnākāṭā karaba? |
69 |
いつ買い物をしますか? |
69 |
いつ 買い物 を します か ? |
69 |
いつ かいもの お します か ? |
69 |
itsu kaimono o shimasu ka ? |
|
|
|
|
69 |
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
70 |
Quand dois-je faire
du shopping? |
70 |
我什么时候去买东西呢? |
70 |
Wǒ shénme
shíhòu qù mǎi dōngxī ne? |
70 |
我什么时候去买东西呢? |
70 |
When should I go
shopping? |
70 |
Quando devo ir às
compras? |
70 |
¿Cuándo debo ir de
compras? |
70 |
Wann soll ich
einkaufen gehen? |
70 |
Kiedy powinienem
iść na zakupy? |
70 |
Когда
мне идти по
магазинам? |
70 |
Kogda mne idti po
magazinam? |
70 |
متى
يجب علي
الذهاب
للتسوق؟ |
70 |
mataa yjb elya
aldhahab liltsuqa? |
70 |
मुझे
खरीदारी कब
करनी चाहिए? |
70 |
mujhe khareedaaree
kab karanee chaahie? |
70 |
ਮੈਨੂੰ
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਕਦੋਂ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? |
70 |
Mainū
kharīdadārī kadōṁ karanī cāhīdī
hai? |
70 |
আমার
কখন
কেনাকাটা
করা উচিত? |
70 |
Āmāra
kakhana kēnākāṭā karā ucita? |
70 |
いつ買い物に行けばいいですか? |
70 |
いつ 買い物 に 行けば いいです か ? |
70 |
いつ かいもの に いけば いいです か ? |
70 |
itsu kaimono ni ikeba īdesu ka ? |
|
|
|
|
70 |
|
http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm |
71 |
nous faisons nos
courses le samedi |
71 |
我们在星期六购物 |
71 |
Wǒmen zài
xīngqíliù gòuwù |
71 |
we do our shopping .on Saturdays |
71 |
we do our shopping
.on Saturdays |
71 |
fazemos nossas
compras. aos sábados |
71 |
hacemos nuestras
compras los sábados |
71 |
Samstags erledigen
wir unsere Einkäufe |
71 |
robimy zakupy w
soboty |
71 |
мы
делаем
покупки по
субботам |
71 |
my delayem pokupki po
subbotam |
71 |
نحن
نقوم
بالتسوق يوم
السبت |
71 |
nahn naqum
bialtasawuq yawm alsabt |
71 |
हम
शनिवार को
अपनी
खरीदारी
करते हैं |
71 |
ham shanivaar ko
apanee khareedaaree karate hain |
71 |
ਸ਼ਨੀਵਾਰ
ਨੂੰ |
71 |
Śanīvāra
nū |
71 |
আমরা
আমাদের শপিং
করি।
শনিবারে |
71 |
Āmarā
āmādēra śapiṁ kari. Śanibārē |
71 |
私たちは土曜日に買い物をします |
71 |
私たち は 土曜日 に 買い物 を します |
71 |
わたしたち わ どようび に かいもの お します |
71 |
watashitachi wa doyōbi ni kaimono o shimasu |
|
71 |
|
http://werszowcy.free.fr |
72 |
Nous achetons le
samedi. |
72 |
我们在星期六购物。 |
72 |
wǒmen zài
xīngqíliù gòuwù. |
72 |
我们在星期六购物. |
72 |
We shop on Saturday. |
72 |
Fazemos compras no
sábado. |
72 |
Compramos el sábado. |
72 |
Wir kaufen am
Samstag ein. |
72 |
Robimy zakupy w
sobotę. |
72 |
Делаем
покупки в
субботу. |
72 |
Delayem pokupki v
subbotu. |
72 |
نتسوق
يوم السبت. |
72 |
natasawaq yawm
alsibt. |
72 |
हम
शनिवार को
खरीदारी
करते हैं। |
72 |
ham shanivaar ko
khareedaaree karate hain. |
72 |
ਅਸੀਂ
ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਨੂੰ
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਕਰਦੇ ਹਾਂ. |
72 |
asīṁ
śanīvāra nū kharīdadārī karadē
hāṁ. |
72 |
আমরা
শনিবার
কেনাকাটা
করি। |
72 |
āmarā
śanibāra kēnākāṭā kari. |
72 |
土曜日に買い物をします。 |
72 |
土曜日 に 買い物 を します 。 |
72 |
どようび に かいもの お します 。 |
72 |
doyōbi ni kaimono o shimasu . |
|
|
|
|
72 |
|
http://wencelik.free.fr |
73 |
We Wong Fen Six
Shopping |
73 |
我们皇奋六购物 |
73 |
Wǒmen huáng fèn
liù gòuwù |
73 |
我们皇奋六购物 |
73 |
We Huangfen Six
Shopping |
73 |
We Wong Fen Six
Shopping |
73 |
We Wong Fen Six de
compras |
73 |
Wir Wong Fen Six
Shopping |
73 |
We Wong Fen Six
Shopping |
73 |
We Wong Fen Six
Shopping |
73 |
We Wong Fen Six
Shopping |
73 |
نحن
وونغ فن ستة
للتسوق |
73 |
nahn wuanagh fin stt
liltasawuq |
73 |
हम
फेन फेन छह
खरीदारी |
73 |
ham phen phen chhah
khareedaaree |
73 |
ਅਸੀਂ
ਵੋਂਗ ਫੇਨ
ਸਿਕਸ
ਸ਼ਾਪਿੰਗ |
73 |
Asīṁ
vōṅga phēna sikasa śāpiga |
73 |
উই
ওং ফেন সিক্স
শপিং |
73 |
U'i ōṁ
phēna siksa śapiṁ |
73 |
私たちはフェンシックスショッピングをウォン |
73 |
私たち は フェンシックスショッピング を ウォン |
73 |
わたしたち わ ふぇんしっくすしょっぴんぐ お ウォン |
73 |
watashitachi wa fenshikkusushoppingu o won |
|
|
|
|
73 |
|
http://janikowie.free.fr |
74 |
panier |
74 |
购物篮 |
74 |
gòuwù lán |
74 |
shopping basket |
74 |
shopping basket |
74 |
Cesta de compras |
74 |
cesta de la compra |
74 |
Einkaufskorb |
74 |
koszyk na zakupy |
74 |
корзина
покупателя |
74 |
korzina pokupatelya |
74 |
سلة
التسوق |
74 |
salat altasawuq |
74 |
खरीदारी
की टोकरी |
74 |
khareedaaree kee
tokaree |
74 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਟੋਕਰੀ |
74 |
kharīdadārī
ṭōkarī |
74 |
বাজার
করার ঝোলা |
74 |
bājāra
karāra jhōlā |
74 |
買い物カゴ |
74 |
買い物 カゴ |
74 |
かいもの カゴ |
74 |
kaimono kago |
|
74 |
|
http://wrsowici.free.fr/ |
75 |
panier |
75 |
购物篮 |
75 |
gòuwù lán |
75 |
购物篮 |
75 |
shopping basket |
75 |
Cesta de compras |
75 |
cesta de la compra |
75 |
Einkaufskorb |
75 |
koszyk na zakupy |
75 |
корзина
покупателя |
75 |
korzina pokupatelya |
75 |
سلة
التسوق |
75 |
salat altasawuq |
75 |
खरीदारी
की टोकरी |
75 |
khareedaaree kee
tokaree |
75 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਟੋਕਰੀ |
75 |
kharīdadārī
ṭōkarī |
75 |
বাজার
করার ঝোলা |
75 |
bājāra
karāra jhōlā |
75 |
買い物カゴ |
75 |
買い物 カゴ |
75 |
かいもの カゴ |
75 |
kaimono kago |
|
|
|
|
75 |
|
http://wanclik.free.fr/wazwenzyk.htm |
76 |
a. caddie |
76 |
购物推车 |
76 |
gòuwù tuī
chē |
76 |
a .shopping
trolley |
76 |
a. shopping trolley |
76 |
a. carrinho de
compras |
76 |
un carrito de la
compra |
76 |
a. Einkaufswagen |
76 |
a. wózek na zakupy |
76 |
а.
тележка для
покупок |
76 |
a. telezhka dlya
pokupok |
76 |
أ.
عربة التسوق |
76 |
a. earbat altasawuq |
76 |
a।
शॉपिंग
ट्रॉली |
76 |
a. shoping trolee |
76 |
ਏ.
ਸ਼ਾਪਿੰਗ
ਟਰਾਲੀ |
76 |
ē.
Śāpiga ṭarālī |
76 |
ক।
শপিং ট্রলি |
76 |
ka. Śapiṁ
ṭrali |
76 |
a。ショッピングトロリー |
76 |
a 。 ショッピング トロリー |
76 |
あ 。 ショッピング トロリー |
76 |
a . shoppingu tororī |
|
|
|
|
76 |
|
http://wanclik.free.fr/waza2013.htm |
77 |
Caddie |
77 |
购物手推车 |
77 |
gòuwù
shǒutuīchē |
77 |
购物手推车 |
77 |
Shopping trolley |
77 |
Carrinho de compras |
77 |
Carrito de compras |
77 |
Einkaufswagen |
77 |
Wózek na zakupy |
77 |
Тележка
для покупок |
77 |
Telezhka dlya
pokupok |
77 |
عربة
التسوق |
77 |
earabat altasawuq |
77 |
शॉपिंग
ट्रॉली |
77 |
shoping trolee |
77 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਟਰਾਲੀ |
77 |
kharīdadārī
ṭarālī |
77 |
কেনাকাটা
ট্রলিবাস |
77 |
kēnākāṭā
ṭralibāsa |
77 |
ショッピングカート |
77 |
ショッピング カート |
77 |
ショッピング カート |
77 |
shoppingu kāto |
|
|
|
|
77 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth_janus.htm |
78 |
un panier |
78 |
购物车 |
78 |
gòuwù chē |
78 |
a shopping
cart |
78 |
a shopping cart |
78 |
um carrinho de
compras |
78 |
un carrito de compras |
78 |
ein Einkaufswagen |
78 |
koszyk |
78 |
корзина
для покупок |
78 |
korzina dlya pokupok |
78 |
عربة
تسوق |
78 |
erbt tswq |
78 |
एक
शॉपिंग
कार्ट |
78 |
ek shoping kaart |
78 |
ਇੱਕ
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਕਾਰਟ |
78 |
ika
kharīdadārī kāraṭa |
78 |
একটি
শপিং কার্ট |
78 |
ēkaṭi
śapiṁ kārṭa |
78 |
ショッピングカート |
78 |
ショッピング カート |
78 |
ショッピング カート |
78 |
shoppingu kāto |
|
|
|
|
78 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/R1A31102018.htm |
79 |
Caddie |
79 |
购物手推车 |
79 |
gòuwù
shǒutuīchē |
79 |
购物手推车 |
79 |
Shopping trolley |
79 |
Carrinho de compras |
79 |
Carrito de compras |
79 |
Einkaufswagen |
79 |
Wózek na zakupy |
79 |
Тележка
для покупок |
79 |
Telezhka dlya
pokupok |
79 |
عربة
التسوق |
79 |
earabat altasawuq |
79 |
शॉपिंग
ट्रॉली |
79 |
shoping trolee |
79 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਟਰਾਲੀ |
79 |
kharīdadārī
ṭarālī |
79 |
কেনাকাটা
ট্রলিবাস |
79 |
kēnākāṭā
ṭralibāsa |
79 |
ショッピングカート |
79 |
ショッピング カート |
79 |
ショッピング カート |
79 |
shoppingu kāto |
|
|
|
|
79 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=hC8ShishhBM |
80 |
voir également |
80 |
也可以看看 |
80 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
80 |
see also |
80 |
see also |
80 |
Veja também |
80 |
ver también |
80 |
siehe auch |
80 |
Zobacz też |
80 |
смотрите
также |
80 |
smotrite takzhe |
80 |
أنظر
أيضا |
80 |
'anzur 'aydaan |
80 |
यह
सभी देखें |
80 |
yah sabhee dekhen |
80 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
80 |
iha vī
vēkhō |
80 |
আরো
দেখুন |
80 |
ārō
dēkhuna |
80 |
も参照してください |
80 |
も 参照 してください |
80 |
も さんしょう してください |
80 |
mo sanshō shitekudasai |
|
80 |
|
http://wiedza.free.fr/genseric.htm |
81 |
lèche-vitrine |
81 |
橱窗购物 |
81 |
chúchuāng gòuwù |
81 |
window shopping |
81 |
window shopping |
81 |
vitrine |
81 |
vitriniar |
81 |
Schaufensterbummel |
81 |
zakupy w oknach |
81 |
рассматривание
ветрин |
81 |
rassmatrivaniye
vetrin |
81 |
نافذة
التسوق |
81 |
nafidhat altasawuq |
81 |
विंडो
शॉपिंग |
81 |
vindo shoping |
81 |
ਵਿੰਡੋ
ਸ਼ਾਪਿੰਗ |
81 |
viḍō
śāpiga |
81 |
উইন্ডো
শপিং |
81 |
u'inḍō
śapiṁ |
81 |
ウィンドウショッピング |
81 |
ウィンドウ ショッピング |
81 |
ウィンドウ ショッピング |
81 |
windō shoppingu |
|
|
|
|
81 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=SJ9ZMEb7qFw |
82 |
Aller faire les
courses |
82 |
逛街 |
82 |
guàngjiē |
82 |
逛街 |
82 |
Go shopping |
82 |
Vai fazer compras |
82 |
Ir de compras |
82 |
Einkaufen gehen |
82 |
Iść na
zakupy |
82 |
Идти
за
покупками |
82 |
Idti za pokupkami |
82 |
اذهب
للتسوق |
82 |
adhhab liltasawuq |
82 |
खरीदारी
के लिए जाओ |
82 |
khareedaaree ke lie
jao |
82 |
ਖਰੀਦਾਰੀ
ਲਈ ਜਾਓ |
82 |
kharīdārī
la'ī jā'ō |
82 |
কেনাকাটা
করতে যাও |
82 |
kēnākāṭā
karatē yā'ō |
82 |
買い物に行く |
82 |
買い物 に 行く |
82 |
かいもの に いく |
82 |
kaimono ni iku |
|
|
|
|
82 |
|
https://bialczynski.pl/2018/08/24/marian-nosal-wielka-lechia-oraz-dlaczego-historycy-polscy-zaprzeczaja-istnieniu-imperium-lechitow-cz-2/ |
83 |
les choses que vous
avez achetées dans des magasins / magasins |
83 |
您从商店购买的东西 |
83 |
nín cóng
shāngdiàn gòumǎi de dōngxī |
83 |
the things
that you have bought from shops/stores |
83 |
the things that you
have bought from shops/stores |
83 |
as coisas que você
comprou em lojas / lojas |
83 |
las cosas que ha
comprado en tiendas / almacenes |
83 |
die Dinge, die Sie in
Geschäften gekauft haben |
83 |
rzeczy, które
kupiłeś w sklepach / sklepach |
83 |
вещи,
которые вы
купили в
магазинах /
магазинах |
83 |
veshchi, kotoryye vy
kupili v magazinakh / magazinakh |
83 |
الأشياء
التي
اشتريتها من
المحلات
التجارية |
83 |
al'ashya' alty
aishtarayatha min almahallat altijaria |
83 |
वह
चीजें जो
आपने
दुकानों /
दुकानों से
खरीदी हैं |
83 |
vah cheejen jo aapane
dukaanon / dukaanon se khareedee hain |
83 |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਿਹੜੀਆਂ
ਤੁਸੀਂ
ਦੁਕਾਨਾਂ /
ਸਟੋਰਾਂ ਤੋਂ
ਖਰੀਦੀਆਂ ਹਨ |
83 |
uha
cīzāṁ jihaṛī'āṁ tusīṁ
dukānāṁ/ saṭōrāṁ tōṁ
kharīdī'āṁ hana |
83 |
আপনি
দোকান / স্টোর
থেকে যে
জিনিস
কিনেছেন |
83 |
āpani
dōkāna/ sṭōra thēkē yē jinisa
kinēchēna |
83 |
お店やお店で買ったもの |
83 |
お 店 や お 店 で 買った もの |
83 |
お みせ や お みせ で かった もの |
83 |
o mise ya o mise de katta mono |
|
|
|
|
83 |
|
https://bialczynski.pl/2012/01/21/czy-scytowie-byli-slowianami-i-czy-slowianie-sa-scytami-tak/ |
84 |
Ce que vous avez
acheté dans la boutique / boutique |
84 |
您从商店/商店购买的东西 |
84 |
nín cóng
shāngdiàn/shāngdiàn gòumǎi de dōngxī |
84 |
您从商店/商店购买的东西 |
84 |
What you bought from
the shop/shop |
84 |
O que você comprou
na loja / loja |
84 |
Qué compraste en la
tienda |
84 |
Was Sie im Shop /
Shop gekauft haben |
84 |
Co kupiłeś
w sklepie / sklepie |
84 |
Что
вы купили в
магазине /
магазине |
84 |
Chto vy kupili v
magazine / magazine |
84 |
ما
اشتريته من
المحل / المحل |
84 |
ma aishtarayatuh min
almahali / almahali |
84 |
आपने
दुकान / दुकान
से क्या
खरीदा |
84 |
aapane dukaan /
dukaan se kya khareeda |
84 |
ਤੁਸੀਂ
ਜੋ ਦੁਕਾਨ /
ਦੁਕਾਨ ਤੋਂ
ਖਰੀਦਿਆ |
84 |
tusīṁ
jō dukāna/ dukāna tōṁ kharīdi'ā |
84 |
আপনি
দোকান / দোকান
থেকে কি
কিনেছেন |
84 |
āpani
dōkāna/ dōkāna thēkē ki kinēchēna |
84 |
ショップ/ショップから購入したもの |
84 |
ショップ / ショップ から 購入 した もの |
84 |
ショップ / ショップ から こうにゅう した もの |
84 |
shoppu / shoppu kara kōnyū shita mono |
|
|
|
|
84 |
|
http://wanclik.free.fr/vanth__.htm |
85 |
Quelque chose acheté
dans le magasin |
85 |
从商店采买的东西 |
85 |
cóng shāngdiàn
cǎimǎi de dōngxī |
85 |
从商店采买的东西 |
85 |
Something bought
from the store |
85 |
Algo comprado na
loja |
85 |
Algo comprado en la
tienda |
85 |
Etwas aus dem Laden
gekauft |
85 |
Coś kupionego w
sklepie |
85 |
Что-то
купленное в
магазине |
85 |
Chto-to kuplennoye v
magazine |
85 |
شيء
تم شراؤه من
المتجر |
85 |
shay' tama shirawuh
min almutajar |
85 |
दुकान
से कुछ खरीदा |
85 |
dukaan se kuchh
khareeda |
85 |
ਸਟੋਰ
ਤੋਂ ਕੁਝ
ਖਰੀਦਿਆ ਗਿਆ |
85 |
saṭōra
tōṁ kujha kharīdi'ā gi'ā |
85 |
দোকান
থেকে কিছু
কিনেছি |
85 |
dōkāna
thēkē kichu kinēchi |
85 |
ストアから購入したもの |
85 |
ストア から 購入 した もの |
85 |
ストア から こうにゅう した もの |
85 |
sutoa kara kōnyū shita mono |
|
|
|
|
85 |
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
86 |
mettre les courses
dans la voiture |
86 |
把购物车上车 |
86 |
bǎ gòuwù
chē shàng chē |
86 |
to put the shopping in the car |
86 |
to put the shopping
in the car |
86 |
colocar as compras no
carro |
86 |
poner las compras en
el carro |
86 |
die Einkäufe ins Auto
zu legen |
86 |
umieścić
zakupy w samochodzie |
86 |
положить
покупки в
машину |
86 |
polozhit' pokupki v
mashinu |
86 |
لوضع
التسوق في
السيارة |
86 |
liwade altasawuq fi
alsayara |
86 |
कार
में खरीदारी
करने के लिए |
86 |
kaar mein
khareedaaree karane ke lie |
86 |
ਕਾਰ
ਨੂੰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ |
86 |
kāra nū
kharīdaṇa la'ī |
86 |
গাড়ীতে
কেনাকাটা
করা |
86 |
gāṛītē
kēnākāṭā karā |
86 |
車に買い物をする |
86 |
車 に 買い物 を する |
86 |
くるま に かいもの お する |
86 |
kuruma ni kaimono o suru |
|
86 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/pl-multilingual.htm |
87 |
Mettez les choses
achetées dans la voiture |
87 |
把买好的东西放进汽车 |
87 |
bǎ
mǎihǎo de dōngxī fàng jìn qìchē |
87 |
把买好的东西放进汽车 |
87 |
Put the bought
things into the car |
87 |
Coloque as coisas
compradas no carro |
87 |
Pon las cosas
compradas en el auto |
87 |
Legen Sie die
gekauften Sachen ins Auto |
87 |
Włóż
kupione rzeczy do samochodu |
87 |
Положите
купленные
вещи в
машину |
87 |
Polozhite kuplennyye
veshchi v mashinu |
87 |
ضع
الأشياء
المشتراة في
السيارة |
87 |
dae al'ashya'
almushtarat fi alsayara |
87 |
खरीदी
हुई चीजों को
कार में रखें |
87 |
khareedee huee
cheejon ko kaar mein rakhen |
87 |
ਖਰੀਦੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਕਾਰ ਵਿਚ ਪਾ
ਦਿਓ |
87 |
kharīdī'āṁ
cīzāṁ nū kāra vica pā di'ō |
87 |
কেনা
জিনিস
গাড়িতে
রাখুন |
87 |
kēnā
jinisa gāṛitē rākhuna |
87 |
買ったものを車に入れる |
87 |
買った もの を 車 に 入れる |
87 |
かった もの お くるま に いれる |
87 |
katta mono o kuruma ni ireru |
|
|
|
|
87 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/alains.htm |
88 |
galerie marchande |
88 |
购物商场 |
88 |
gòuwù
shāngchǎng |
88 |
shopping arcade |
88 |
shopping arcade |
88 |
galeria comercial |
88 |
galería comercial |
88 |
Einkaufszentrum |
88 |
pasaż handlowy |
88 |
торговый
пассаж |
88 |
torgovyy passazh |
88 |
ممر
التسوق |
88 |
mamari altasawuq |
88 |
शॉपिंग
आर्केड |
88 |
shoping aarked |
88 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਆਰਕੇਡ |
88 |
kharīdadārī
ārakēḍa |
88 |
শপিং
তোরণ |
88 |
śapiṁ
tōraṇa |
88 |
ショッピングアーケード |
88 |
ショッピング アーケード |
88 |
ショッピング アーケード |
88 |
shoppingu ākēdo |
|
|
|
|
88 |
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
89 |
arcade |
89 |
拱廊 |
89 |
gǒng láng |
89 |
arcade |
89 |
arcade |
89 |
videogames |
89 |
arcada |
89 |
Arkade |
89 |
arkada |
89 |
аркада |
89 |
arkada |
89 |
ممر |
89 |
mamari |
89 |
आर्केड |
89 |
aarked |
89 |
ਆਰਕੇਡ |
89 |
ārakēḍa |
89 |
তোরণ
- শ্রেণী |
89 |
tōraṇa -
śrēṇī |
89 |
アーケード |
89 |
アーケード |
89 |
アーケード |
89 |
ākēdo |
|
|
|
|
|
|
https://en.wikipedia.org/wiki/Sułkowice |
90 |
sac de courses |
90 |
购物包 |
90 |
gòuwù bāo |
90 |
shopping bag |
90 |
shopping bag |
90 |
Bolsa de compras |
90 |
bolsa de la compra |
90 |
Einkaufstasche |
90 |
torba na zakupy |
90 |
сумка
для покупок |
90 |
sumka dlya pokupok |
90 |
كيس
التسوق |
90 |
kays altasawuq |
90 |
शॉपिंग
बैग |
90 |
shoping baig |
90 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਬੈਗ |
90 |
kharīdadārī
baiga |
90 |
শপিং
ব্যাগ |
90 |
śapiṁ
byāga |
90 |
ショッピングバッグ |
90 |
ショッピング バッグ |
90 |
ショッピング バッグ |
90 |
shoppingu baggu |
|
|
|
|
|
|
https://vimeo.com/301935151/d59beecf30 |
91 |
un grand sac solide
en tissu, en plastique, etc. utilisé pour transporter vos courses |
91 |
用布,塑料等制成的坚固的大袋子,用于购物 |
91 |
yòng bù, sùliào
děng zhì chéng de jiāngù de dà dàizi, yòng yú gòuwù |
91 |
a large, strong bag made of cloth, plastic,
etc. used for carrying your shopping |
91 |
a large, strong bag
made of cloth, plastic, etc. used for carrying your shopping |
91 |
uma sacola grande e
forte feita de tecido, plástico etc. usada para carregar suas compras |
91 |
una bolsa grande y
resistente hecha de tela, plástico, etc. que se usa para llevar sus compras |
91 |
Eine große, starke
Tasche aus Stoff, Kunststoff usw., in der Sie Ihre Einkäufe erledigen können |
91 |
duża, mocna
torba wykonana z materiału, plastiku itp. służąca do
noszenia zakupów |
91 |
большая
прочная
сумка из
ткани,
пластика и т.
д.,
используемая
для
переноски
покупок |
91 |
bol'shaya prochnaya
sumka iz tkani, plastika i t. d., ispol'zuyemaya dlya perenoski pokupok |
91 |
حقيبة
كبيرة وقوية
مصنوعة من
القماش
والبلاستيك
وما إلى ذلك
تستخدم لحمل
التسوق |
91 |
haqibat kabirat
waqawiat masnueat min alqamash walblastik wama 'iilaa dhlk tustakhdam lihaml
altasawuq |
91 |
कपड़े,
प्लास्टिक
आदि से बना एक
बड़ा मजबूत
बैग, जो आपकी
खरीदारी के
लिए
इस्तेमाल
किया जाता है |
91 |
kapade, plaastik aadi
se bana ek bada majaboot baig, jo aapakee khareedaaree ke lie istemaal kiya
jaata hai |
91 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੱਪੜੇ,
ਪਲਾਸਟਿਕ, ਆਦਿ
ਦਾ ਬਣਿਆ ਇੱਕ
ਵੱਡਾ, ਮਜ਼ਬੂਤ
ਬੈਗ |
91 |
tuhāḍī
kharīdadārī karana la'ī kapaṛē,
palāsaṭika, ādi dā baṇi'ā ika
vaḍā, mazabūta baiga |
91 |
আপনার
কেনাকাটা
বহন করার
জন্য
ব্যবহৃত
কাপড়,
প্লাস্টিক
ইত্যাদির
তৈরি একটি
বড়, শক্তিশালী
ব্যাগ |
91 |
āpanāra
kēnākāṭā bahana karāra jan'ya byabahr̥ta
kāpaṛa, plāsṭika ityādira tairi ēkaṭi
baṛa, śaktiśālī byāga |
91 |
あなたの買い物を運ぶために使用される布、プラスチックなどで作られた大きくて丈夫なバッグ |
91 |
あなた の 買い物 を 運ぶ ため に 使用 される 布 、 プラスチック など で 作られた 大きくて 丈夫な バッグ |
91 |
あなた の かいもの お はこぶ ため に しよう される ぬの 、 プラスチック など で つくられた おうきくて じょうぶな バッグ |
91 |
anata no kaimono o hakobu tame ni shiyō sareru nuno , purasuchikku nado de tsukurareta ōkikute jōbuna baggu |
|
|
|
http://wanclik.tade.free.fr/herby/0113_arquivos/image002.jpg |
92 |
Sac de courses |
92 |
购物袋 |
92 |
gòuwù dài |
92 |
购物袋 |
92 |
Shopping Bag |
92 |
Bolsa de compras |
92 |
Bolsa de la compra |
92 |
Einkaufstasche |
92 |
Torba na zakupy |
92 |
Сумка
для покупок |
92 |
Sumka dlya pokupok |
92 |
كيس
التسوق |
92 |
kays altasawuq |
92 |
शॉपिंग
बैग |
92 |
shoping baig |
92 |
ਸ਼ਾਪਿੰਗ
ਬੈਗ |
92 |
śāpiga
baiga |
92 |
শপিং
ব্যাগ |
92 |
śapiṁ
byāga |
92 |
ショッピングバッグ |
92 |
ショッピング バッグ |
92 |
ショッピング バッグ |
92 |
shoppingu baggu |
|
|
|
|
|
|
https://youtu.be/NYWI15uoNYw |
93 |
sac en plastique |
93 |
购物袋 |
93 |
gòuwù dài |
93 |
carrier bag |
93 |
carrier bag |
93 |
sacola de compras |
93 |
bolsa de transporte |
93 |
Tragetasche |
93 |
torba na zakupy |
93 |
сумка
перевозчика |
93 |
sumka perevozchika |
93 |
حقيبة
الناقل |
93 |
haqibat alnnaqil |
93 |
खरीदारी
का झोला |
93 |
khareedaaree ka jhola |
93 |
ਕੈਰੀਅਰ
ਬੈਗ |
93 |
kairī'ara baiga |
93 |
বহনযোগ্য
ব্যাগ |
93 |
bahanayōgya
byāga |
93 |
キャリーバッグ |
93 |
キャリーバッグ |
93 |
キャリーバッグ |
93 |
kyarībaggu |
|
|
|
|
|
|
http://wanik.free.fr |
94 |
centre commercial |
94 |
购物中心 |
94 |
gòuwù zhòng xīn |
94 |
shopping centre |
94 |
shopping centre |
94 |
shopping center |
94 |
centro comercial |
94 |
Einkaufszentrum |
94 |
Centrum handlowe |
94 |
торговый
центр |
94 |
torgovyy tsentr |
94 |
مركز
تسوق |
94 |
markaz tswq |
94 |
शॉपिंग
सेंटर |
94 |
shoping sentar |
94 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਕੇਂਦਰ |
94 |
kharīdadārī
kēndara |
94 |
বিপনি
বিতান |
94 |
bipani bitāna |
94 |
ショッピングセンター |
94 |
ショッピング センター |
94 |
ショッピング センター |
94 |
shoppingu sentā |
|
|
|
http://wanclik.free.fr/dulaba.htm |
95 |
centre commercial |
95 |
购物中心 |
95 |
gòuwù zhòng xīn |
95 |
shopping center |
95 |
shopping center |
95 |
Shopping |
95 |
centro comercial |
95 |
Einkaufszentrum |
95 |
Centrum handlowe |
95 |
торговый
центр |
95 |
torgovyy tsentr |
95 |
مركز
التسوق |
95 |
markaz altasawuq |
95 |
शॉपिंग
सेंटर |
95 |
shoping sentar |
95 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
Center |
95 |
kharīdadārī
Center |
95 |
দোকান
পাট |
95 |
dōkāna
pāṭa |
95 |
ショッピングセンター |
95 |
ショッピング センター |
95 |
ショッピング センター |
95 |
shoppingu sentā |
|
|
|
|
96 |
Un groupe de magasins / magasins construits
ensemble, parfois sous un même toit |
96 |
一起建在一个屋顶下的一组商店 |
96 |
yīqǐ jiàn
zài yīgè wūdǐng xià de yī zǔ shāngdiàn |
96 |
a group of
shops/stores built together, sometimes under one roof |
96 |
A group of
shops/stores built together, sometimes under one roof |
96 |
Um grupo de lojas /
lojas construídas juntas, às vezes sob o mesmo teto |
96 |
Un grupo de tiendas /
almacenes construidos juntos, a veces bajo un mismo techo. |
96 |
Eine Gruppe von Läden
/ Läden, die zusammen gebaut wurden, manchmal unter einem Dach |
96 |
Grupa sklepów /
sklepów zbudowanych razem, czasem pod jednym dachem |
96 |
Группа
магазинов /
магазинов,
построенных
вместе,
иногда под
одной
крышей. |
96 |
Gruppa magazinov /
magazinov, postroyennykh vmeste, inogda pod odnoy kryshey. |
96 |
مجموعة
من المحلات /
المحلات
تُبنى معًا
أحيانًا تحت
سقف واحد |
96 |
majmueat min
almahallat / almahallat tubna meana ahyanana taht saqf wahid |
96 |
कभी-कभी
एक छत के नीचे,
एक साथ
निर्मित
दुकानों /
दुकानों का
समूह |
96 |
kabhee-kabhee ek
chhat ke neeche, ek saath nirmit dukaanon / dukaanon ka samooh |
96 |
ਦੁਕਾਨਾਂ
/ ਸਟੋਰਾਂ ਦਾ
ਸਮੂਹ ਇਕੱਠੇ
ਬਣਾਇਆ, ਕਈ ਵਾਰ ਇਕ
ਛੱਤ ਦੇ ਹੇਠਾਂ |
96 |
dukānāṁ/
saṭōrāṁ dā samūha ikaṭhē
baṇā'i'ā, ka'ī vāra ika chata dē
hēṭhāṁ |
96 |
একসাথে
নির্মিত
কয়েকটি
দোকান / দোকান,
কখনও কখনও এক
ছাদের নীচে |
96 |
ēkasāthē
nirmita kaẏēkaṭi dōkāna/ dōkāna,
kakhana'ō kakhana'ō ēka chādēra nīcē |
96 |
一緒に建てられたショップ/ストアのグループ、時には1つの屋根の下 |
96 |
一緒 に 建てられた ショップ / ストア の グループ 、 時には 1つ の 屋根 の 下 |
96 |
いっしょ に たてられた ショップ / ストア の グループ 、 ときには つ の やね の した |
96 |
issho ni taterareta shoppu / sutoa no gurūpu , tokiniha tsu no yane no shita |
|
|
|
http://wanik.free.fr |
97 |
Centre commercial (un groupe de magasins est
concentré dans le même bâtiment lorsque i) |
97 |
购物中心(集中资金商店,i时在同一建筑物内) |
97 |
gòuwù zhòng xīn
(jízhōng zījīn shāngdiàn,i shí zài tóngyī jiànzhú wù
nèi) |
97 |
购物中心(集中一批商店,i时在同一建筑物内) |
97 |
Shopping center (a
group of shops are concentrated in the same building when i) |
97 |
Centro comercial (um
grupo de lojas está concentrado no mesmo edifício quando i) |
97 |
Centro comercial (un
grupo de tiendas se concentra en el mismo edificio cuando i) |
97 |
Einkaufszentrum
(eine Gruppe von Geschäften konzentriert sich im selben Gebäude, wenn i) |
97 |
Centrum handlowe
(grupa sklepów jest skoncentrowana, w tym samym budynku, gdy ja) |
97 |
Торговый
центр
(группа
магазинов
сосредоточена
в одном
здании при i) |
97 |
Torgovyy tsentr
(gruppa magazinov sosredotochena v odnom zdanii pri i) |
97 |
مركز
التسوق
(مجموعة من
المحلات
التجارية تتركز
في نفس
المبنى
عندما أنا) |
97 |
markaz altasawuq
(mjmuet min almahallat altijariat tatarakaz fi nfs almabnaa eindama 'ana) |
97 |
शॉपिंग
सेंटर
(दुकानों का
एक समूह उसी
बिल्डिंग
में
केंद्रित
होता है जब
मैं) |
97 |
shoping sentar
(dukaanon ka ek samooh usee bilding mein kendrit hota hai jab main) |
97 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਕੇਂਦਰ
(ਦੁਕਾਨਾਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਉਸੇ
ਇਮਾਰਤ ਵਿੱਚ
ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ i) |
97 |
kharīdadārī
kēndara (dukānāṁ dā ika samūha usē
imārata vica kēndrita hudā hai jadōṁ i) |
97 |
শপিং
সেন্টার
(শপসের একটি
গ্রুপ একই
ভবনে কেন্দ্রীভূত
হয় যখন i) |
97 |
śapiṁ
sēnṭāra (śapasēra ēkaṭi grupa ēka'i
bhabanē kēndrībhūta haẏa yakhana i) |
97 |
ショッピングセンター(iの場合、ショップのグループは同じ建物に集中しています) |
97 |
ショッピング センター ( i の 場合 、 ショップ の グループ は 同じ 建物 に 集中 しています ) |
97 |
ショッピング センター ( い の ばあい 、 ショップ の グループ わ おなじ たてもの に しゅうちゅう しています ) |
97 |
shoppingu sentā ( i no bāi , shoppu no gurūpu wa onaji tatemono ni shūchū shiteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
liste de courses |
98 |
购物清单 |
98 |
gòuwù
qīngdān |
98 |
shopping list |
98 |
shopping list |
98 |
lista de compras |
98 |
lista de la compra |
98 |
Einkaufsliste |
98 |
Lista zakupów |
98 |
список
покупок |
98 |
spisok pokupok |
98 |
قائمة
التسوق |
98 |
qayimat altasawuq |
98 |
खरीदारी
की सूची |
98 |
khareedaaree kee
soochee |
98 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਸੂਚੀ |
98 |
kharīdadārī
sūcī |
98 |
কেনাকাটা
তালিকা |
98 |
kēnākāṭā
tālikā |
98 |
買い物リスト |
98 |
買い物 リスト |
98 |
かいもの リスト |
98 |
kaimono risuto |
|
|
|
http://wenzelik.free.fr |
99 |
une liste que vous faites de tout ce que vous
devez acheter lorsque vous faites du shopping |
99 |
您购物时需要购买的所有物品的清单 |
99 |
nín gòuwù shí
xūyào gòumǎi de suǒyǒu wùpǐn de qīngdān |
99 |
a list
that you make of all the things that you need to buy when you go shopping |
99 |
a list that you make
of all the things that you need to buy when you go shopping |
99 |
uma lista que você
faz de todas as coisas que você precisa comprar quando vai às compras |
99 |
una lista que haces
de todas las cosas que necesitas comprar cuando vas de compras |
99 |
Eine Liste mit allen
Dingen, die Sie beim Einkaufen kaufen müssen |
99 |
listę wszystkich
rzeczy, które musisz kupić podczas zakupów |
99 |
список,
который вы
составляете
из всего, что
вам нужно
купить,
когда вы
идете за
покупками |
99 |
spisok, kotoryy vy
sostavlyayete iz vsego, chto vam nuzhno kupit', kogda vy idete za pokupkami |
99 |
قائمة
بكل الأشياء
التي تحتاج
إلى شرائها
عندما تذهب
للتسوق |
99 |
qayimat bikuli
al'ashya' alty tahtaj 'iilaa shirayiha eindama tadhhab liltasawuq |
99 |
एक
सूची जो आप उन
सभी चीजों से
बनाते हैं जो
आपको
खरीदारी के
लिए खरीदने
की आवश्यकता
होती है |
99 |
ek soochee jo aap un
sabhee cheejon se banaate hain jo aapako khareedaaree ke lie khareedane kee
aavashyakata hotee hai |
99 |
ਇੱਕ
ਸੂਚੀ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਬਣਾਉਂਦੇ
ਹੋ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਖਰੀਦਾਰੀ ਕਰਨ
ਵੇਲੇ ਖਰੀਦਣ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
99 |
ika sūcī
jō tusīṁ unhāṁ sārī'āṁ
cīzāṁ dī baṇā'undē hō jō
tuhānū kharīdārī karana vēlē
kharīdaṇa dī zarūrata hudī hai |
99 |
আপনি
যখন
কেনাকাটা
করতে যাবেন
তখন আপনার
প্রয়োজনীয়
সমস্ত জিনিস
তৈরির একটি
তালিকা |
99 |
āpani yakhana
kēnākāṭā karatē yābēna takhana
āpanāra praẏōjanīẏa samasta jinisa tairira
ēkaṭi tālikā |
99 |
あなたが買い物に行くときにあなたが買う必要があるすべてのもののあなたが作るリスト |
99 |
あなた が 買い物 に 行く とき に あなた が 買う 必要 が ある すべて の もの の あなた が 作る リスト |
99 |
あなた が かいもの に いく とき に あなた が かう ひつよう が ある すべて の もの の あなた が つくる リスト |
99 |
anata ga kaimono ni iku toki ni anata ga kau hitsuyō ga aru subete no mono no anata ga tsukuru risuto |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Liste de courses |
100 |
购物单;采购单 |
100 |
gòuwù dān;
cǎigòu dān |
100 |
购物单;采购单 |
100 |
Shopping list |
100 |
Lista de compras |
100 |
Lista de la compra |
100 |
Einkaufsliste |
100 |
Lista zakupów |
100 |
Список
покупок |
100 |
Spisok pokupok |
100 |
قائمة
التسوق |
100 |
qayimat altasawuq |
100 |
खरीदारी
की सूची |
100 |
khareedaaree kee
soochee |
100 |
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਸੂਚੀ |
100 |
kharīdadārī
sūcī |
100 |
কেনাকাটা
তালিকা |
100 |
kēnākāṭā
tālikā |
100 |
買い物リスト |
100 |
買い物 リスト |
100 |
かいもの リスト |
100 |
kaimono risuto |
|
|
|
|
|
|
http://wencelik.free.fr |
101 |
figuratif |
101 |
比喻的 |
101 |
bǐyù de |
101 |
figurative |
101 |
figurative |
101 |
figurativo |
101 |
figurativo |
101 |
bildlich |
101 |
symboliczny |
101 |
образный |
101 |
obraznyy |
101 |
رمزي |
101 |
ramzi |
101 |
आलंकारिक |
101 |
aalankaarik |
101 |
ਲਾਖਣਿਕ |
101 |
lākhaṇika |
101 |
আলংকারিক |
101 |
ālaṅkārika |
101 |
比喩的 |
101 |
比喩 的 |
101 |
ひゆ てき |
101 |
hiyu teki |
|
|
|
|
102 |
Le syndicat a présenté une liste de revendications
à la direction |
102 |
工会向管理层提出了一份购物清单 |
102 |
gōnghuì xiàng
guǎnlǐ céng tíchūle yī fèn gòuwù qīngdān |
102 |
The
union presented a shopping list of demands to the management |
102 |
The union presented a
shopping list of demands to the management |
102 |
O sindicato
apresentou uma lista de compras de demandas à gestão |
102 |
El sindicato presentó
una lista de la compra de demandas a la dirección |
102 |
Die Gewerkschaft
legte dem Management eine Einkaufsliste mit Forderungen vor |
102 |
Związek
przedstawił zarządowi listę zakupów |
102 |
Профсоюз
представил
руководству
список требований. |
102 |
Profsoyuz predstavil
rukovodstvu spisok trebovaniy. |
102 |
قدم
الاتحاد
قائمة تسوق
بالمطالب
إلى الإدارة |
102 |
qadam alaitihad
qayimat tswq bialmatalib 'iilaa al'iidara |
102 |
यूनियन
ने प्रबंधन
को मांगों की
खरीदारी सूची
प्रस्तुत की |
102 |
yooniyan ne
prabandhan ko maangon kee khareedaaree soochee prastut kee |
102 |
ਯੂਨੀਅਨ
ਨੇ
ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ
ਨੂੰ ਮੰਗਾਂ ਦੀ
ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਲਿਸਟ
ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ |
102 |
yūnī'ana
nē prabadhakāṁ nū magāṁ dī
kharīdadārī lisaṭa pēśa kītī |
102 |
ইউনিয়ন
ব্যবস্থাপনার
কাছে দাবির
একটি শপিং
তালিকা
উপস্থাপন
করেছে |
102 |
i'uniẏana
byabasthāpanāra kāchē dābira ēkaṭi
śapiṁ tālikā upasthāpana karēchē |
102 |
組合は経営陣に要求の買い物リストを提示した |
102 |
組合 は 経営陣 に 要求 の 買い物 リスト を 提示 した |
102 |
くみあい わ けいえいじん に ようきゅう の かいもの リスト お ていじ した |
102 |
kumiai wa keieijin ni yōkyū no kaimono risuto o teiji shita |
|
|
|
|
|
|
http://tade.wanclik.free.fr/VENzhIK-LADISLAS-WAZA.htm |
103 |
Le syndicat a présenté une liste de courses à la
direction |
103 |
工会向领导人提出了一份购物清单 |
103 |
gōnghuì xiàng
lǐngdǎo rén tíchūle yī fèn gòuwù qīngdān |
103 |
工会向管理层提出了一份购物清单 |
103 |
The union presented
a shopping list to the management |
103 |
O sindicato
apresentou uma lista de compras para a administração |
103 |
El sindicato
presentó una lista de compras a la dirección |
103 |
Die Gewerkschaft
legte dem Management eine Einkaufsliste vor |
103 |
Związek
przedstawił zarządowi listę zakupów |
103 |
Профсоюз
представил
руководству
список покупок. |
103 |
Profsoyuz predstavil
rukovodstvu spisok pokupok. |
103 |
قدم
الاتحاد
قائمة تسوق
للإدارة |
103 |
qadam alaitihad
qayimat tswq lil'iidara |
103 |
संघ
ने प्रबंधन
को एक
खरीदारी
सूची
प्रस्तुत की |
103 |
sangh ne prabandhan
ko ek khareedaaree soochee prastut kee |
103 |
ਯੂਨੀਅਨ
ਨੇ
ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ
ਨੂੰ ਇਕ
ਖਰੀਦਦਾਰੀ
ਸੂਚੀ ਪੇਸ਼
ਕੀਤੀ |
103 |
yūnī'ana
nē prabadhakāṁ nū ika kharīdadārī
sūcī pēśa kītī |
103 |
ইউনিয়নটি
ম্যানেজমেন্টকে
একটি শপিং
লিস্ট
উপস্থাপন
করেছিল |
103 |
i'uniẏanaṭi
myānējamēnṭakē ēkaṭi śapiṁ
lisṭa upasthāpana karēchila |
103 |
組合は経営陣に買い物リストを提示した |
103 |
組合 は 経営陣 に 買い物 リスト を 提示 した |
103 |
くみあい わ けいえいじん に かいもの リスト お ていじ した |
103 |
kumiai wa keieijin ni kaimono risuto o teiji shita |
|
|
|
|
|
|
http://venzhyk.free.fr/ |
104 |
Le syndicat a soumis
une liste d'exigences à la direction |
104 |
工会向资方提交了一份写明规定要求的清单 |
104 |
gōnghuì xiàng
zīfāng tíjiāole yī fèn xiě míng guīdìng
yāoqiú de qīngdān |
104 |
工会向资方提交了一份写明各项要求的清单 |
104 |
The union submitted
a list of requirements to the management |
104 |
O sindicato
apresentou uma lista de requisitos para a gestão |
104 |
El sindicato
presentó una lista de requisitos a la dirección |
104 |
Die Gewerkschaft
legte dem Management eine Liste der Anforderungen vor |
104 |
Związek
przedstawił zarządowi listę wymagań |
104 |
Профсоюз
представил
к
руководству
список
требований. |
104 |
Profsoyuz predstavil
k rukovodstvu spisok trebovaniy. |
104 |
قدم
الاتحاد
قائمة
بالمتطلبات
إلى الإدارة |
104 |
qadam alaitihad
qayimat bialmutatalibat 'iilaa al'iidara |
104 |
यूनियन
ने प्रबंधन
को
आवश्यकताओं
की एक सूची सौंपी |
104 |
yooniyan ne
prabandhan ko aavashyakataon kee ek soochee saumpee |
104 |
ਯੂਨੀਅਨ
ਨੇ
ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ
ਨੂੰ
ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦੀ
ਸੂਚੀ ਸੌਂਪੀ |
104 |
yūnī'ana
nē prabadhakāṁ nū zarūratāṁ dī
sūcī saumpī |
104 |
ইউনিয়নটি
ম্যানেজমেন্টকে
প্রয়োজনীয়তার
একটি তালিকা
জমা দেয় |
104 |
i'uniẏanaṭi
myānējamēnṭakē
praẏōjanīẏatāra ēkaṭi tālikā
jamā dēẏa |
104 |
組合は要件のリストを経営陣に提出しました |
104 |
組合 は 要件 の リスト を 経営陣 に 提出 しました |
104 |
くみあい わ ようけん の リスト お けいえいじん に ていしゅつ しました |
104 |
kumiai wa yōken no risuto o keieijin ni teishutsu shimashita |
|
|
|
|
|
|
http://tade.wanclik.free.fr/Kazimierz-WAZA.htm |
105 |
centre commercial |
105 |
购物中心 |
105 |
gòuwù zhòng xīn |
105 |
shopping mall |
105 |
shopping mall |
105 |
Centro de compras |
105 |
centro comercial |
105 |
Einkaufszentrum |
105 |
Centrum handlowe |
105 |
торговый
центр |
105 |
torgovyy tsentr |
105 |
مركز
تسوق |
105 |
markaz tswq |
105 |
शॉपिंग
मॉल |
105 |
shoping mol |
105 |
ਸ਼ਾਪਿੰਗ
ਮਾਲ |
105 |
śāpiga
māla |
105 |
শপিং
মল |
105 |
śapiṁ mala |
105 |
ショッピングモール |
105 |
ショッピング モール |
105 |
ショッピング モール |
105 |
shoppingu mōru |
|
|
|
|
|
|
http://wencelik.free.fr |
106 |
également |
106 |
也 |
106 |
yě |
106 |
also |
106 |
also |
106 |
Além disso |
106 |
además |
106 |
ebenfalls |
106 |
również |
106 |
также |
106 |
takzhe |
106 |
أيضا |
106 |
'aydaan |
106 |
भी |
106 |
bhee |
106 |
ਵੀ |
106 |
vī |
106 |
এছাড়াও |
106 |
ēchāṛā'ō |
106 |
また |
106 |
また |
106 |
また |
106 |
mata |
|
|
|
|
|
|
http://wenzelik.free.fr |
107 |
centre commercial |
107 |
购物中心 |
107 |
gòuwù zhòng xīn |
107 |
mall |
107 |
mall |
107 |
Shopping |
107 |
centro comercial |
107 |
Einkaufszentrum |
107 |
centrum handlowe |
107 |
торговый
центр |
107 |
torgovyy tsentr |
107 |
مجمع
تجاري |
107 |
majmae tijariin |
107 |
मॉल |
107 |
mol |
107 |
ਮਾਲ |
107 |
māla |
107 |
মল |
107 |
mala |
107 |
モール |
107 |
モール |
107 |
モール |
107 |
mōru |
|
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/21-ALAINS.htm |
108 |
un grand bâtiment ou
une zone couverte contenant de nombreux magasins / magasins, restaurants,
etc. |
108 |
具有许多商店/商店,餐厅等的大型建筑物或覆盖区域。在里面 |
108 |
jùyǒu
xǔduō shāngdiàn/shāngdiàn, cāntīng děng de
dàxíng jiànzhú wù huò fùgài qūyù. Zài lǐmiàn |
108 |
a large
building or covered area that has many shops/stores, restaurants,etc.
inside it |
108 |
a large building or
covered area that has many shops/stores, restaurants, etc. inside it |
108 |
um grande edifício ou
área coberta que tem muitas lojas / lojas, restaurantes, etc. dentro dele |
108 |
un edificio grande o
un área cubierta que tenga muchas tiendas, restaurantes, etc.dentro de él |
108 |
Ein großes Gebäude
oder eine überdachte Fläche mit vielen Geschäften, Restaurants usw. |
108 |
duży budynek lub
zadaszony obszar, w którym znajduje się wiele sklepów / sklepów,
restauracji itp |
108 |
большое
здание или
крытая
территория
с множеством
магазинов,
ресторанов
и т. д. внутри |
108 |
bol'shoye zdaniye ili
krytaya territoriya s mnozhestvom magazinov, restoranov i t. d. vnutri |
108 |
مبنى
كبير أو
منطقة مغطاة
بها العديد
من المحلات /
المتاجر
والمطاعم
وما إلى ذلك
بداخله |
108 |
mabnaa kabir 'aw
mintaqat mughtat biha aledyd min almahallat / almatajir walmataeim wama
'iilaa dhlk badakhilih |
108 |
एक
बड़ी इमारत
या ढका हुआ
क्षेत्र
जिसमें उसके
अंदर कई
दुकानें /
स्टोर,
रेस्तरां
आदि हैं |
108 |
ek badee imaarat ya
dhaka hua kshetr jisamen usake andar kaee dukaanen / stor, restaraan aadi
hain |
108 |
ਇੱਕ
ਵੱਡੀ ਇਮਾਰਤ
ਜਾਂ coveredੱਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਖੇਤਰ
ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਦੁਕਾਨਾਂ /
ਸਟੋਰਾਂ,
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟਾਂ
ਆਦਿ ਹਨ |
108 |
ika vaḍī
imārata jāṁ coveredki'ā hō'i'ā khētara
jisa dī'āṁ bahuta sārī'āṁ
dukānāṁ/ saṭōrāṁ,
raisaṭōraiṇṭāṁ ādi hana |
108 |
একটি
বিশাল
বিল্ডিং বা
কাভার্ড
এরিয়া যার ভিতরে
অনেকগুলি
দোকান / স্টোর,
রেস্তোঁরা
ইত্যাদি
রয়েছে |
108 |
ēkaṭi
biśāla bilḍiṁ bā kābhārḍa
ēriẏā yāra bhitarē anēkaguli dōkāna/
sṭōra, rēstōm̐rā ityādi
raẏēchē |
108 |
店やお店、レストランなどがたくさんある大きな建物や屋根付きエリア |
108 |
店 や お 店 、 レストラン など が たくさん ある 大きな 建物 や 屋根付き エリア |
108 |
みせ や お みせ 、 レストラン など が たくさん ある おうきな たてもの や やねつき エリア |
108 |
mise ya o mise , resutoran nado ga takusan aru ōkina tatemono ya yanetsuki eria |
|
|
|
https://www.nationalgeographic.fr/histoire/2020/09/boadicee-la-reine-celte-qui-a-defie-rome?fbclid=IwAR08qLCZf7p7OTxm4zn8esx1v2UBUDV2Lsx7Lr2zmUPD2otgU45qEjWp_C8 |
109 |
Grands bâtiments ou
zones couvertes avec de nombreux magasins / magasins, restaurants, etc. à
l'intérieur |
109 |
有很多商店/商店,饭店等的大型建筑物或遮盖区域在里面 |
109 |
yǒu
hěnduō shāngdiàn/shāngdiàn, fàndiàn děng de dàxíng
jiànzhú wù huò zhēgài qūyù zài lǐmiàn |
109 |
有许多商店/商店,饭店等的大型建筑物或遮盖区域在里面 |
109 |
Large buildings or
covered areas with many shops/shops, restaurants, etc. inside |
109 |
Grandes edifícios ou
áreas cobertas com muitas lojas / lojas, restaurantes, etc. dentro |
109 |
Grandes edificios o
áreas cubiertas con muchas tiendas / comercios, restaurantes, etc.dentro |
109 |
Große Gebäude oder
überdachte Bereiche mit vielen Geschäften, Restaurants usw. im Inneren |
109 |
Duże budynki
lub zadaszone obszary z wieloma sklepami / sklepami, restauracjami itp |
109 |
Большие
здания или
крытые
территории
с множеством
магазинов,
ресторанов
и т. Д. Внутри |
109 |
Bol'shiye zdaniya
ili krytyye territorii s mnozhestvom magazinov, restoranov i t. D. Vnutri |
109 |
مباني
كبيرة أو
مناطق مغطاة
بها العديد
من المتاجر /
المحلات
والمطاعم
وما إلى ذلك
بالداخل |
109 |
mabani kabirat 'aw
manatiq mughtat biha aledyd min almatajir / almahallat walmataeim wama 'iilaa
dhlk bialddakhil |
109 |
अंदर
कई दुकानों /
दुकानों,
रेस्तरां
आदि के साथ
बड़ी
इमारतें या
ढंके हुए
क्षेत्र |
109 |
andar kaee dukaanon
/ dukaanon, restaraan aadi ke saath badee imaaraten ya dhanke hue kshetr |
109 |
ਵੱਡੀਆਂ
ਇਮਾਰਤਾਂ ਜਾਂ
coveredੱਕੇ ਹੋਏ
ਖੇਤਰ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਦੁਕਾਨਾਂ /
ਦੁਕਾਨਾਂ,
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ,
ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ |
109 |
vaḍī'āṁ
imāratāṁ jāṁ coveredkē hō'ē
khētara jinhāṁ vica bahuta sārī'āṁ
dukānāṁ/ dukānāṁ,
raisaṭōraiṇṭa, ādi śāmala hana |
109 |
বড়
বড় বিল্ডিং
বা অনেক
দোকান / দোকান,
রেস্তোঁরা
ইত্যাদির
অভ্যন্তরে
coveredাকা অঞ্চল |
109 |
baṛa
baṛa bilḍiṁ bā anēka dōkāna/
dōkāna, rēstōm̐rā ityādira abhyantarē
coveredākā añcala |
109 |
大きな建物や屋根付きのエリアに多くのショップ/ショップ、レストランなどがあります |
109 |
大きな 建物 や 屋根付き の エリア に 多く の ショップ / ショップ 、 レストラン など が あります |
109 |
おうきな たてもの や やねつき の エリア に おうく の ショップ / ショップ 、 レストラン など が あります |
109 |
ōkina tatemono ya yanetsuki no eria ni ōku no shoppu / shoppu , resutoran nado ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
http://wiedza.free.fr/BioNTech.htm |
110 |
Centre commercial |
110 |
商场;购物广场 |
110 |
shāngchǎng;
gòuwù guǎngchǎng |
110 |
商场;购物广场 |
110 |
Shopping mall |
110 |
Centro de compras |
110 |
Centro comercial |
110 |
Einkaufszentrum |
110 |
Centrum handlowe |
110 |
Торговый
центр |
110 |
Torgovyy tsentr |
110 |
مركز
تسوق |
110 |
markaz tswq |
110 |
शॉपिंग
मॉल |
110 |
shoping mol |
110 |
ਸ਼ਾਪਿੰਗ
ਮਾਲ |
110 |
śāpiga
māla |
110 |
শপিং
মল |
110 |
śapiṁ
mala |
110 |
ショッピングモール |
110 |
ショッピング モール |
110 |
ショッピング モール |
110 |
shoppingu mōru |
|
|
|
|
|
|
R1a1a1b1a1-m458-alans |
111 |
maladie |
111 |
病 |
111 |
bìng |
111 |
病 |
111 |
disease |
111 |
doença |
111 |
enfermedad |
111 |
Krankheit |
111 |
choroba |
111 |
болезнь |
111 |
bolezn' |
111 |
مرض |
111 |
marad |
111 |
रोग |
111 |
rog |
111 |
ਬਿਮਾਰੀ |
111 |
bimārī |
111 |
রোগ |
111 |
rōga |
111 |
疾患 |
111 |
疾患 |
111 |
しっかん |
111 |
shikkan |
|
|
|
|
|
|
https://www.numerama.com/sciences/679320-revivez-le-decollage-au-ralenti-de-la-fusee-transportant-le-nouveau-satellite-espion-francais.html?utm_content=buffer66f68&utm_medium=social&utm_source=facebook.com&utm_campaign=buffer&fbclid=IwAR1oh1BcN-OAHq-CRWa3 |
112 |
comparer |
112 |
比较 |
112 |
bǐjiào |
112 |
compare |
112 |
compare |
112 |
comparar |
112 |
comparar |
112 |
vergleichen Sie |
112 |
porównać |
112 |
сравнить |
112 |
sravnit' |
112 |
قارن |
112 |
qaran |
112 |
तुलना |
112 |
tulana |
112 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
112 |
tulanā karō |
112 |
তুলনা
করা |
112 |
tulanā karā |
112 |
比較する |
112 |
比較 する |
112 |
ひかく する |
112 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
https://www.ulyces.co/news/une-ville-romaine-abandonnee-depuis-le-moyen-age-retrouvee-par-un-radar/?fbclid=IwAR3emCf1GSr9plo9rhoDOaYs2ZaBajtO01bzUcuLxmPyd8SBMQCAwRd9JDA |
113 |
arcade |
113 |
拱廊 |
113 |
gǒng láng |
113 |
arcade |
113 |
arcade |
113 |
videogames |
113 |
arcada |
113 |
Arkade |
113 |
arkada |
113 |
аркада |
113 |
arkada |
113 |
ممر |
113 |
mamari |
113 |
आर्केड |
113 |
aarked |
113 |
ਆਰਕੇਡ |
113 |
ārakēḍa |
113 |
তোরণ
- শ্রেণী |
113 |
tōraṇa -
śrēṇī |
113 |
アーケード |
113 |
アーケード |
113 |
アーケード |
113 |
ākēdo |
|
|
|
|
|
|
https://www.arte.tv/fr/videos/085428-000-A/big-pharma-labos-tout-puissants/ |
114 |
sale en magasin |
114 |
铺烂 |
114 |
pù làn |
114 |
shop-soiled |
114 |
shop-soiled |
114 |
sujo de loja |
114 |
tienda sucia |
114 |
verschmutzter Laden |
114 |
zabrudzony sklepem |
114 |
грязный |
114 |
gryaznyy |
114 |
متجر
المتسخة |
114 |
matjar almutasakha |
114 |
दुकान-गंदे |
114 |
dukaan-gande |
114 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
114 |
dukānadāra |
114 |
দোকান-মাটি |
114 |
dōkāna-māṭi |
114 |
店の汚れ |
114 |
店 の 汚れ |
114 |
みせ の よごれ |
114 |
mise no yogore |
|
|
|
|
115 |
porté en magasin |
115 |
破旧的 |
115 |
pòjiù de |
115 |
shop-worn |
115 |
shop-worn |
115 |
usado pela loja |
115 |
trasnochado |
115 |
im Laden getragen |
115 |
noszone w sklepie |
115 |
изношенный |
115 |
iznoshennyy |
115 |
البالية
في المتجر |
115 |
albalit fi almutajari |
115 |
दुकान-पहना |
115 |
dukaan-pahana |
115 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
115 |
dukānadāra |
115 |
দোকান-পরা |
115 |
dōkāna-parā |
115 |
店で着用 |
115 |
店 で 着用 |
115 |
みせ で ちゃくよう |
115 |
mise de chakuyō |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
des marchandises |
116 |
商品 |
116 |
shāngpǐn |
116 |
of goods |
116 |
of goods |
116 |
de bens |
116 |
de bienes |
116 |
von Waren |
116 |
towarów |
116 |
товаров |
116 |
tovarov |
116 |
من
البضائع |
116 |
min albadayie |
116 |
अच्छे
के लिए |
116 |
achchhe ke lie |
116 |
ਮਾਲ
ਦੀ |
116 |
māla dī |
116 |
পণ্য |
116 |
paṇya |
116 |
品物の |
116 |
品物 の |
116 |
しなもの の |
116 |
shinamono no |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Marchandise |
117 |
商品 |
117 |
shāngpǐn |
117 |
商品 |
117 |
Commodity |
117 |
Mercadoria |
117 |
Mercancía |
117 |
Ware |
117 |
Towar |
117 |
Товар |
117 |
Tovar |
117 |
سلعة |
117 |
silea |
117 |
वस्तु |
117 |
vastu |
117 |
ਵਸਤੂ |
117 |
vasatū |
117 |
পণ্য |
117 |
paṇya |
117 |
商品 |
117 |
商品 |
117 |
しょうひん |
117 |
shōhin |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
sales ou pas en
parfait état car ils sont dans un.shop/store depuis longtemps |
118 |
肮脏或状况不理想,因为它们已经在商店/商店很长时间了 |
118 |
āng zāng
huò zhuàngkuàng bù lǐxiǎng, yīnwèi tāmen yǐjīng
zài shāngdiàn/shāngdiàn hěn cháng shíjiānle |
118 |
dirty or not in perfect condition because
they have been in a.shop/store for a long time |
118 |
dirty or not in
perfect condition because they have been in a.shop/store for a long time |
118 |
sujos ou não em
perfeitas condições porque estão há muito tempo na .shop/store |
118 |
sucios o no en
perfecto estado porque llevan mucho tiempo en una tienda / tienda |
118 |
schmutzig oder nicht
in einwandfreiem Zustand, weil sie schon lange in a.shop/store sind |
118 |
brudne lub nie w
idealnym stanie, ponieważ były w sklepie / sklepie przez długi
czas |
118 |
грязные
или не в
идеальном
состоянии,
потому что
они давно
находятся в
магазине /
магазине |
118 |
gryaznyye ili ne v
ideal'nom sostoyanii, potomu chto oni davno nakhodyatsya v magazine /
magazine |
118 |
قذرة
أو ليست في
حالة ممتازة
لأنها كانت
في متجر / مخزن
لفترة طويلة |
118 |
qadharat 'aw laysat
fi halat mumtazat li'anaha kanat fi matjar / mukhzin lifatrat tawila |
118 |
गंदा
या सही हालत
में नहीं है
क्योंकि वे
लंबे समय से
a.shop/store में हैं |
118 |
ganda ya sahee haalat
mein nahin hai kyonki ve lambe samay se a.shop/storai mein hain |
118 |
ਗੰਦੇ
ਜਾਂ ਸੰਪੂਰਨ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ
ਉਹ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ
ਤੋਂ ਦੁਕਾਨਾਂ /
ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ ਹਨ |
118 |
gadē
jāṁ sapūrana sathitī vica nahīṁ ki'uṅki
uha labē samēṁ tōṁ dukānāṁ/
saṭōra vica hana |
118 |
নোংরা
বা নিখুঁত
অবস্থায়
নেই কারণ
তারা দীর্ঘদিন
ধরে একটি শপ /
স্টোরে
রয়েছে |
118 |
nōnrā
bā nikhum̐ta abasthāẏa nē'i kāraṇa
tārā dīrghadina dharē ēkaṭi śapa/
sṭōrē raẏēchē |
118 |
a.shop/storeに長期間保管されているため、汚れているか、完全な状態ではありません |
118 |
a . shop / store に 長期間 保管 されている ため 、 汚れている か 、 完全な 状態 で は ありません |
118 |
あ 。 しょp / sとれ に ちょうきかん ほかん されている ため 、 よごれている か 、 かんぜんな じょうたい で わ ありません |
118 |
a . shop / store ni chōkikan hokan sareteiru tame , yogoreteiru ka , kanzenna jōtai de wa arimasen |
|
|
|
|
119 |
Mettez les anciens
dans le magasin |
119 |
在商店摆放旧了的的 |
119 |
zài shāngdiàn
bǎi fàng jiùle de de |
119 |
在商店摆放旧了的 |
119 |
Put old ones in the
store |
119 |
Coloque os antigos
na loja |
119 |
Pon los viejos en la
tienda |
119 |
Stellen Sie alte in
den Laden |
119 |
Umieść
stare w sklepie |
119 |
Положите
старые в
магазин |
119 |
Polozhite staryye v
magazin |
119 |
ضع
القديم في
المتجر |
119 |
dae alqadim fi
almutajari |
119 |
दुकान
में पुराने
रखे |
119 |
dukaan mein puraane
rakhe |
119 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਸਟੋਰ ਵਿਚ
ਰੱਖੋ |
119 |
purāṇē
saṭōra vica rakhō |
119 |
দোকানে
পুরানো
রাখুন |
119 |
dōkānē
purānō rākhuna |
119 |
古いものを店に置いてください |
119 |
古い もの を 店 に 置いてください |
119 |
ふるい もの お みせ に おいてください |
119 |
furui mono o mise ni oitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
une vente de produits
en magasin à moitié prix |
120 |
以半价出售商店提供的商品 |
120 |
yǐ bànjià
chūshòu shāngdiàn tígōng de shāngpǐn |
120 |
a sale of shop-soled
goods at half price |
120 |
a sale of shop-soled
goods at half price |
120 |
uma venda de produtos
com solado de loja pela metade do preço |
120 |
una venta de
productos con suela de tienda a mitad de precio |
120 |
ein Verkauf von
Shop-Sohlen zum halben Preis |
120 |
sprzedaż towarów
sklepowych za pół ceny |
120 |
продажа
товаров в
магазине за
полцены |
120 |
prodazha tovarov v
magazine za poltseny |
120 |
بيع
بضاعة محل
بيع
بالتجزئة
بنصف السعر |
120 |
baye bidaeat mahalin
baye bialtajziat binisf alsier |
120 |
आधी
कीमत पर
दुकान-माल की
बिक्री |
120 |
aadhee keemat par
dukaan-maal kee bikree |
120 |
ਅੱਧੀ
ਕੀਮਤ 'ਤੇ
ਦੁਕਾਨਦਾਰ
ਭਾਲੇ ਮਾਲ ਦੀ
ਵਿਕਰੀ |
120 |
adhī
kīmata'tē dukānadāra bhālē māla dī
vikarī |
120 |
অর্ধেক
দামে
দোকান-সোলেড
পণ্য
বিক্রয় |
120 |
ardhēka
dāmē dōkāna-sōlēḍa paṇya
bikraẏa |
120 |
ショップソール商品を半額で販売 |
120 |
ショップソール 商品 を 半額 で 販売 |
120 |
しょっぷそうる しょうひん お はんがく で はんばい |
120 |
shoppusōru shōhin o hangaku de hanbai |
|
|
|
|
121 |
Stock de magasin
promotionnel à moitié prix |
121 |
半价促销商店陈货 |
121 |
bànjià cùxiāo
shāngdiàn chén huò |
121 |
半价促销商店陈货 |
121 |
Half-price promotion
store stock |
121 |
Estoque promocional
pela metade do preço |
121 |
Stock de tienda de
promoción a mitad de precio |
121 |
Lagerbestand zum
halben Preis |
121 |
Towar promocyjny za
pół ceny |
121 |
Акции
магазина за
полцены |
121 |
Aktsii magazina za
poltseny |
121 |
مخزون
متجر ترويجي
بنصف السعر |
121 |
makhzun matjar
trwiji binisf alsier |
121 |
आधा
मूल्य
संवर्धन
स्टोर स्टॉक |
121 |
aadha mooly
sanvardhan stor stok |
121 |
ਅੱਧੀ
ਕੀਮਤ ਵਾਲੀ
ਪ੍ਰੋਮੋਸ਼ਨ
ਸਟੋਰ ਸਟਾਕ |
121 |
adhī
kīmata vālī prōmōśana saṭōra
saṭāka |
121 |
অর্ধমূল্যের
প্রচারের
স্টক |
121 |
ardhamūlyēra
pracārēra sṭaka |
121 |
半額プロモーションストア在庫 |
121 |
半額 プロモーション ストア 在庫 |
121 |
はんがく プロモーション ストア ざいこ |
121 |
hangaku puromōshon sutoa zaiko |
|
|
|
|
|
|
|
122 |
délégué syndical |
122 |
商店管家 |
122 |
shāngdiàn
guǎnjiā |
122 |
shop steward |
122 |
shop steward |
122 |
administrador da loja |
122 |
enlace sindical |
122 |
Ladenwächter |
122 |
mąż
zaufania |
122 |
профсоюзный
организатор |
122 |
profsoyuznyy
organizator |
122 |
متجر
ستيوارد |
122 |
matjar styward |
122 |
दुकान
के
कोषाध्यक्ष |
122 |
dukaan ke
koshaadhyaksh |
122 |
ਦੁਕਾਨ
ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ |
122 |
dukāna dā
prabadhaka |
122 |
দোকান
গোমস্তা |
122 |
dōkāna
gōmastā |
122 |
ショップスチュワード |
122 |
ショップスチュワード |
122 |
しょっぷすちゅわあど |
122 |
shoppusuchuwādo |
|
|
|
|
123 |
une personne élue par
les membres d'un syndicat / syndicat dans une usine ou une entreprise pour
les représenter lors de réunions avec les dirigeants |
123 |
由工厂或公司中的工会/工会成员选举产生的代表他们参加与经理会面的人 |
123 |
yóu
gōngchǎng huò gōngsī zhōng de
gōnghuì/gōnghuì chéngyuán xuǎnjǔ chǎnshēng de
dàibiǎo tāmen cānjiā yǔ jīnglǐ huìmiàn de
rén |
123 |
a person who is elected by members of a
trade/labor union in a factory or company to
represent them in meetings with managers |
123 |
a person who is
elected by members of a trade/labor union in a factory or company to
represent them in meetings with managers |
123 |
uma pessoa que é
eleita por membros de um sindicato / sindicato de uma fábrica ou empresa para
representá-los em reuniões com gerentes |
123 |
una persona que es
elegida por miembros de un sindicato / sindicato en una fábrica o empresa
para representarlos en reuniones con gerentes |
123 |
eine Person, die von
Mitgliedern einer Gewerkschaft in einer Fabrik oder einem Unternehmen gewählt
wird, um sie bei Treffen mit Managern zu vertreten |
123 |
osoba wybrana przez
członków związku zawodowego / zawodowego w fabryce lub firmie do
reprezentowania ich na spotkaniach z kierownikami |
123 |
человек,
избранный
членами
профсоюза
на заводе
или в
компании,
чтобы
представлять
их на
встречах с
менеджерами |
123 |
chelovek, izbrannyy
chlenami profsoyuza na zavode ili v kompanii, chtoby predstavlyat' ikh na
vstrechakh s menedzherami |
123 |
شخص
يتم انتخابه
من قبل أعضاء
نقابة /
عمالية في
مصنع أو شركة
لتمثيلهم في
اجتماعات مع
المديرين |
123 |
shakhs ytmu
aintikhabih min qibal 'aeda' niqabat / eamaliat fi masnae 'aw sharikat
litamthilihim fi aijtimaeat mae almudirin |
123 |
एक
व्यक्ति जो
एक कारखाने
या कंपनी में
ट्रेड / लेबर
यूनियन के
सदस्यों
द्वारा
प्रबंधकों के
साथ बैठकों
में उनका
प्रतिनिधित्व
करने के लिए
चुना जाता है |
123 |
ek vyakti jo ek
kaarakhaane ya kampanee mein tred / lebar yooniyan ke sadasyon dvaara
prabandhakon ke saath baithakon mein unaka pratinidhitv karane ke lie chuna
jaata hai |
123 |
ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਫੈਕਟਰੀ
ਜਾਂ ਕੰਪਨੀ
ਵਿੱਚ ਟ੍ਰੇਡ /
ਲੇਬਰ ਯੂਨੀਅਨ
ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ
ਨਾਲ
ਮੀਟਿੰਗਾਂ
ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ
ਦੀ
ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ
ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
123 |
kō'ī
vi'akatī jō kisē phaikaṭarī jāṁ
kapanī vica ṭrēḍa/ lēbara yūnī'ana
dē maimbarāṁ du'ārā prabadhakāṁ
nāla mīṭigāṁ vica uhanāṁ dī
numā'idagī karana la'ī cuṇi'ā jāndā hai |
123 |
কোনও
ব্যক্তি
যিনি কোনও
কারখানা বা
সংস্থায়
ট্রেড /
শ্রমিক
ইউনিয়নের
সদস্য
দ্বারা নির্বাচিত
হন তাদের
পরিচালকদের
সাথে বৈঠকে
প্রতিনিধিত্ব
করার জন্য |
123 |
kōna'ō
byakti yini kōna'ō kārakhānā bā
sansthāẏa ṭrēḍa/ śramika
i'uniẏanēra sadasya dbārā nirbācita hana
tādēra paricālakadēra sāthē baiṭhakē
pratinidhitba karāra jan'ya |
123 |
工場または会社の貿易/労働組合のメンバーによって選出され、マネージャーとの会議で彼らを代表する人 |
123 |
工場 または 会社 の 貿易 / 労働 組合 の メンバー によって 選出 され 、 マネージャー と の 会議 で 彼ら を 代表 する 人 |
123 |
こうじょう または かいしゃ の ぼうえき / ろうどう くみあい の メンバー によって せんしゅつ され 、 マネージャー と の かいぎ で かれら お だいひょう する ひと |
123 |
kōjō mataha kaisha no bōeki / rōdō kumiai no menbā niyotte senshutsu sare , manējā to no kaigi de karera o daihyō suru hito |
|
|
|
|
124 |
Négociateur syndical |
124 |
工会谈判代表 |
124 |
gōnghuì tánpàn
dàibiǎo |
124 |
工会谈判代表 |
124 |
Union negotiator |
124 |
Negociador sindical |
124 |
Negociador sindical |
124 |
Gewerkschaftsunterhändler |
124 |
Negocjator
związkowy |
124 |
Переговорщик
союза |
124 |
Peregovorshchik
soyuza |
124 |
مفاوض
الاتحاد |
124 |
mufawid alaitihad |
124 |
संघ
के
वार्ताकार |
124 |
sangh ke vaartaakaar |
124 |
ਯੂਨੀਅਨ
ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ
ਵਾਲੇ |
124 |
yūnī'ana
galabāta karana vālē |
124 |
ইউনিয়ন
আলোচক |
124 |
i'uniẏana
ālōcaka |
124 |
連合交渉者 |
124 |
連合 交渉者 |
124 |
れんごう こうしょうしゃ |
124 |
rengō kōshōsha |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
parler boutique |
125 |
店铺谈话 |
125 |
diànpù tánhuà |
125 |
shop talk |
125 |
shop talk |
125 |
conversa de loja |
125 |
charla de la tienda |
125 |
Ladengespräch |
125 |
rozmowa w sklepie |
125 |
магазинный
разговор |
125 |
magazinnyy razgovor |
125 |
حديث
المحل |
125 |
hadith almahali |
125 |
दुकान
की बात |
125 |
dukaan kee baat |
125 |
ਦੁਕਾਨ
ਗੱਲ |
125 |
dukāna gala |
125 |
দোকান
কথা |
125 |
dōkāna
kathā |
125 |
ショップトーク |
125 |
ショップ トーク |
125 |
ショップ トーク |
125 |
shoppu tōku |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
parler de votre
travail ou de votre entreprise |
126 |
谈论您的工作或业务 |
126 |
tánlùn nín de
gōngzuò huò yèwù |
126 |
talk about your work or your business |
126 |
talk about your work
or your business |
126 |
fale sobre seu
trabalho ou seu negócio |
126 |
hablar de su trabajo
o de su negocio |
126 |
Sprechen Sie über
Ihre Arbeit oder Ihr Geschäft |
126 |
rozmawiać o
swojej pracy lub firmie |
126 |
говорить
о своей
работе или о
своем
бизнесе |
126 |
govorit' o svoyey
rabote ili o svoyem biznese |
126 |
تحدث
عن عملك أو
عملك |
126 |
tahadath ean eamalik
'aw eamalik |
126 |
अपने
काम या अपने
व्यवसाय के
बारे में बात
करें |
126 |
apane kaam ya apane
vyavasaay ke baare mein baat karen |
126 |
ਆਪਣੇ
ਕੰਮ ਜਾਂ ਆਪਣੇ
ਕਾਰੋਬਾਰ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ |
126 |
āpaṇē
kama jāṁ āpaṇē kārōbāra
bārē gala karō |
126 |
আপনার
কাজ বা আপনার
ব্যবসা
সম্পর্কে
কথা বলুন |
126 |
āpanāra
kāja bā āpanāra byabasā samparkē kathā
baluna |
126 |
あなたの仕事やあなたのビジネスについて話す |
126 |
あなた の 仕事 や あなた の ビジネス について 話す |
126 |
あなた の しごと や あなた の ビジネス について はなす |
126 |
anata no shigoto ya anata no bijinesu nitsuite hanasu |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Parler de travail
(ou entreprise officielle) |
127 |
有关工作(或公事)的个性 |
127 |
yǒuguān
gōngzuò (huò gōngshì) de gèxìng |
127 |
有关工作(或公事)的谈话 |
127 |
Talk about work (or
official business) |
127 |
Fale sobre trabalho
(ou negócios oficiais) |
127 |
Hablar de trabajo (o
asuntos oficiales) |
127 |
Sprechen Sie über
Arbeit (oder offizielle Geschäfte) |
127 |
Porozmawiaj o pracy
(lub oficjalnej firmie) |
127 |
Поговорим
о работе (или
официальном
бизнесе) |
127 |
Pogovorim o rabote
(ili ofitsial'nom biznese) |
127 |
تحدث
عن العمل (أو
العمل
الرسمي) |
127 |
tahadath ean aleamal
(aw aleamal alrasmi) |
127 |
काम
(या आधिकारिक
व्यवसाय) के
बारे में बात
करें |
127 |
kaam (ya aadhikaarik
vyavasaay) ke baare mein baat karen |
127 |
ਕੰਮ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ
(ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਕਾਰੋਬਾਰ) |
127 |
kama bārē
gala karō (jāṁ adhikārata kārōbāra) |
127 |
কাজের
বিষয়ে কথা
(বা
অফিসিয়াল
ব্যবসা) |
127 |
kājēra
biṣaẏē kathā (bā aphisiẏāla
byabasā) |
127 |
仕事(または公務)について話す |
127 |
仕事 ( または 公務 ) について 話す |
127 |
しごと ( または こうむ ) について はなす |
127 |
shigoto ( mataha kōmu ) nitsuite hanasu |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
vitrine |
128 |
商店橱窗 |
128 |
shāngdiàn
chúchuāng |
128 |
shop window |
128 |
shop window |
128 |
vitrine |
128 |
escaparate |
128 |
Schaufenster |
128 |
Wystawa sklepowa |
128 |
витрина |
128 |
vitrina |
128 |
نافذة
متجر |
128 |
nafidhat matjar |
128 |
दुकान
की खिड़की |
128 |
dukaan kee khidakee |
128 |
ਦੁਕਾਨ
ਦੀ ਖਿੜਕੀ |
128 |
dukāna dī
khiṛakī |
128 |
শপ
উইন্ডো |
128 |
śapa
u'inḍō |
128 |
ショップウィンドウ |
128 |
ショップ ウィンドウ |
128 |
ショップ ウィンドウ |
128 |
shoppu windō |
|
|
|
|
129 |
vitrine |
129 |
商店窗口 |
129 |
shāngdiàn
chuāngkǒu |
129 |
store window |
129 |
store window |
129 |
vitrine |
129 |
escaparate |
129 |
Schaufenster |
129 |
okno sklepu |
129 |
витрина |
129 |
vitrina |
129 |
نافذة
متجر |
129 |
nafidhat matjar |
129 |
दुकान
की खिड़की |
129 |
dukaan kee khidakee |
129 |
ਸਟੋਰ
ਵਿੰਡੋ |
129 |
saṭōra
viḍō |
129 |
স্টোর
উইন্ডো |
129 |
sṭōra
u'inḍō |
129 |
ストアウィンドウ |
129 |
ストアウィンドウ |
129 |
すとあうぃんどう |
129 |
sutoawindō |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
également |
130 |
也 |
130 |
yě |
130 |
also |
130 |
also |
130 |
Além disso |
130 |
además |
130 |
ebenfalls |
130 |
również |
130 |
также |
130 |
takzhe |
130 |
أيضا |
130 |
'aydaan |
130 |
भी |
130 |
bhee |
130 |
ਵੀ |
130 |
vī |
130 |
এছাড়াও |
130 |
ēchāṛā'ō |
130 |
また |
130 |
また |
130 |
また |
130 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
la fenêtre |
131 |
窗口 |
131 |
chuāngkǒu |
131 |
window |
131 |
window |
131 |
janela |
131 |
ventana |
131 |
Fenster |
131 |
okno |
131 |
окно |
131 |
okno |
131 |
نافذة
او شباك |
131 |
nafidhat 'aw shibak |
131 |
खिड़की |
131 |
khidakee |
131 |
ਵਿੰਡੋ |
131 |
viḍō |
131 |
জানলা |
131 |
jānalā |
131 |
窓 |
131 |
窓 |
131 |
まど |
131 |
mado |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
la vitre à l'avant
d'un magasin / magasin et la zone derrière celle-ci où les marchandises sont
présentées au public |
132 |
商店/商店前面的玻璃及其后面向公众展示商品的区域 |
132 |
shāngdiàn/shāngdiàn
qiánmiàn de bōlí jí qí hòu miànxiàng gōngzhòng zhǎnshì
shāngpǐn de qūyù |
132 |
the glass
at the front of a shop/store and the area behind it where goods are shown to the public |
132 |
the glass at the
front of a shop/store and the area behind it where goods are shown to the
public |
132 |
o vidro na frente de
uma loja / loja e a área atrás dela onde as mercadorias são mostradas ao
público |
132 |
el vidrio en la parte
delantera de una tienda / tienda y el área detrás de él donde se muestran los
productos al público |
132 |
das Glas an der
Vorderseite eines Geschäfts und der Bereich dahinter, in dem Waren der
Öffentlichkeit gezeigt werden |
132 |
szyba z przodu sklepu
/ sklepu i obszar za nią, gdzie towary są pokazywane publicznie |
132 |
стекло
перед
магазином /
магазином и
пространство
за ним, где
товары
демонстрируются
публике |
132 |
steklo pered
magazinom / magazinom i prostranstvo za nim, gde tovary demonstriruyutsya
publike |
132 |
الزجاج
الموجود في
واجهة المحل /
المتجر والمنطقة
الواقعة
خلفه حيث
تُعرض
البضائع
للجمهور |
132 |
alzijaj almawjud fi
wajihat almahali / almutajar walmintaqat alwaqieat khalfih hayth tuerd
albadayie liljumhur |
132 |
एक
दुकान / दुकान
के सामने का
शीशा और उसके
पीछे का
क्षेत्र
जहाँ सामान
जनता को
दिखाया जाता है |
132 |
ek dukaan / dukaan ke
saamane ka sheesha aur usake peechhe ka kshetr jahaan saamaan janata ko
dikhaaya jaata hai |
132 |
ਦੁਕਾਨ
/ ਸਟੋਰ ਦੇ ਅਗਲੇ
ਪਾਸੇ ਦਾ
ਗਿਲਾਸ ਅਤੇ
ਇਸਦੇ ਪਿੱਛੇ
ਉਹ ਖੇਤਰ
ਜਿੱਥੇ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦਿਖਾਈਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ |
132 |
dukāna/
saṭōra dē agalē pāsē dā gilāsa
atē isadē pichē uha khētara jithē
lōkāṁ nū cīzāṁ
dikhā'ī'āṁ jāndī'āṁ hana |
132 |
একটি
দোকান /
স্টোরের
সামনের কাঁচ
এবং এর পেছনের
অঞ্চল
যেখানে পণ্য
জনসাধারণকে
দেখানো হয় |
132 |
ēkaṭi
dōkāna/ sṭōrēra sāmanēra kām̐ca
ēbaṁ ēra pēchanēra añcala yēkhānē
paṇya janasādhāraṇakē dēkhānō
haẏa |
132 |
ショップ/ストアの前とその後ろの商品が一般に公開されるエリアのガラス |
132 |
ショップ / ストア の 前 と その 後ろ の 商品 が 一般 に 公開 される エリア の ガラス |
132 |
ショップ / ストア の まえ と その うしろ の しょうひん が いっぱん に こうかい される エリア の ガラス |
132 |
shoppu / sutoa no mae to sono ushiro no shōhin ga ippan ni kōkai sareru eria no garasu |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Vitrine |
133 |
商店橱窗 |
133 |
shāngdiàn
chúchuāng |
133 |
商店橱窗 |
133 |
Shop window |
133 |
Vitrine |
133 |
Escaparate |
133 |
Schaufenster |
133 |
Wystawa sklepowa |
133 |
Витрина |
133 |
Vitrina |
133 |
نافذة
متجر |
133 |
nafidhat matjar |
133 |
दुकान
की खिड़की |
133 |
dukaan kee khidakee |
133 |
ਦੁਕਾਨ
ਵਿੰਡੋ |
133 |
dukāna
viḍō |
133 |
শপ
উইন্ডো |
133 |
śapa
u'inḍō |
133 |
ショップウィンドウ |
133 |
ショップ ウィンドウ |
133 |
ショップ ウィンドウ |
133 |
shoppu windō |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
porté en magasin |
134 |
破旧的 |
134 |
pòjiù de |
134 |
shop-worn |
134 |
shop-worn |
134 |
usado pela loja |
134 |
trasnochado |
134 |
im Laden getragen |
134 |
noszone w sklepie |
134 |
изношенный |
134 |
iznoshennyy |
134 |
البالية
في المتجر |
134 |
albalit fi almutajari |
134 |
दुकान-पहना |
134 |
dukaan-pahana |
134 |
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
134 |
dukānadāra |
134 |
দোকান-পরা |
134 |
dōkāna-parā |
134 |
店で着用 |
134 |
店 で 着用 |
134 |
みせ で ちゃくよう |
134 |
mise de chakuyō |
|
|
|
|
135 |
magasin souillé |
135 |
铺污的 |
135 |
pù wū de |
135 |
shop soiled |
135 |
shop soiled |
135 |
loja suja |
135 |
tienda sucia |
135 |
verschmutzter Laden |
135 |
sklep zabrudzony |
135 |
магазин
загрязнен |
135 |
magazin zagryaznen |
135 |
متجر
المتسخة |
135 |
matjar almutasakha |
135 |
दुकान
गँवार |
135 |
dukaan ganvaar |
135 |
ਦੁਕਾਨ |
135 |
dukāna |
135 |
দোকান
মলিন |
135 |
dōkāna
malina |
135 |
汚れた店 |
135 |
汚れた 店 |
135 |
よごれた みせ |
135 |
yogoreta mise |
|
|
|
|
136 |
(figuratif) |
136 |
(象征性的) |
136 |
(xiàngzhēng xìng
de) |
136 |
(figurative) |
136 |
(figurative) |
136 |
(figurativo) |
136 |
(figurativo) |
136 |
(bildlich) |
136 |
(symboliczny) |
136 |
(в
переносном
смысле) |
136 |
(v perenosnom smysle) |
136 |
(رمزي) |
136 |
(rmzi) |
136 |
(आलंकारिक) |
136 |
(aalankaarik) |
136 |
(ਲਾਖਣਿਕ) |
136 |
(lākhaṇika) |
136 |
(রূপক) |
136 |
(rūpaka) |
136 |
(比喩的) |
136 |
( 比喩 的 ) |
136 |
( ひゆ てき ) |
136 |
( hiyu teki ) |
|
|
|
|
137 |
un argument usé |
137 |
假装的论点 |
137 |
jiǎzhuāng
dì lùndiǎn |
137 |
a shopworn
argument |
137 |
a shopworn argument |
137 |
um argumento
desgastado |
137 |
un argumento gastado |
137 |
ein abgenutztes
Argument |
137 |
przekupiony argument |
137 |
бессмысленный
аргумент |
137 |
bessmyslennyy
argument |
137 |
حجة
محلقة |
137 |
hujat muhalaqa |
137 |
एक
दुकानदार
तर्क |
137 |
ek dukaanadaar tark |
137 |
ਇੱਕ
ਦੁਕਾਨਦਾਰੀ
ਬਹਿਸ |
137 |
ika
dukānadārī bahisa |
137 |
একটি
শপওয়ার্ন
যুক্তি |
137 |
ēkaṭi
śapa'ōẏārna yukti |
137 |
使い古された議論 |
137 |
使い古された 議論 |
137 |
つかいふるされた ぎろん |
137 |
tsukaifurusareta giron |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
(ce n'est plus
nouveau ou utile) |
138 |
(不再是新的或有用的) |
138 |
(bù zài shì xīn
de huò yǒuyòng de) |
138 |
(that is
no longer new or useful) |
138 |
(that is no longer
new or useful) |
138 |
(isso não é mais novo
ou útil) |
138 |
(que ya no es nuevo
ni útil) |
138 |
(das ist nicht mehr
neu oder nützlich) |
138 |
(to nie jest już
nowe ani przydatne) |
138 |
(это
уже не ново и
не полезно) |
138 |
(eto uzhe ne novo i
ne polezno) |
138 |
(هذا
لم يعد
جديدًا أو
مفيدًا) |
138 |
(hdha lm yaeud
jdydana 'aw mfydana) |
138 |
(जो
अब नया या
उपयोगी नहीं
है) |
138 |
(jo ab naya ya
upayogee nahin hai) |
138 |
(ਇਹ
ਹੁਣ ਨਵਾਂ ਜਾਂ
ਲਾਭਦਾਇਕ
ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ) |
138 |
(iha huṇa
navāṁ jāṁ lābhadā'ika nahīṁ
rihā) |
138 |
(এটি
আর নতুন বা
দরকারী নয়) |
138 |
(ēṭi
āra natuna bā darakārī naẏa) |
138 |
(それはもはや新しくも有用でもありません) |
138 |
( それ は もはや 新しく も 有用 でも ありません ) |
138 |
( それ わ もはや あたらしく も ゆうよう でも ありません ) |
138 |
( sore wa mohaya atarashiku mo yūyō demo arimasen ) |
|
|
|
|
139 |
Anciens arguments |
139 |
陈旧的论点 |
139 |
chénjiù dì
lùndiǎn |
139 |
陈旧的论点 |
139 |
Old arguments |
139 |
Velhos argumentos |
139 |
Viejos argumentos |
139 |
Alte Argumente |
139 |
Stare argumenty |
139 |
Старые
аргументы |
139 |
Staryye argumenty |
139 |
الحجج
القديمة |
139 |
alhujaj alqadima |
139 |
पुरानी
दलीलें |
139 |
puraanee daleelen |
139 |
ਪੁਰਾਣੀਆਂ
ਦਲੀਲਾਂ |
139 |
purāṇī'āṁ
dalīlāṁ |
139 |
পুরানো
যুক্তি |
139 |
purānō
yukti |
139 |
古い議論 |
139 |
古い 議論 |
139 |
ふるい ぎろん |
139 |
furui giron |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
rive |
140 |
支撑 |
140 |
zhīchēng |
140 |
shore |
140 |
shore |
140 |
costa |
140 |
apuntalar |
140 |
Ufer |
140 |
Wybrzeże |
140 |
берег |
140 |
bereg |
140 |
دعم |
140 |
daem |
140 |
किनारा |
140 |
kinaara |
140 |
ਕੰoreੇ |
140 |
kaoreē |
140 |
কূল |
140 |
kūla |
140 |
海岸 |
140 |
海岸 |
140 |
かいがん |
140 |
kaigan |
|
|
|
|
141 |
La terre au bord de
la mer ou de l'océan, d'un lac ou d'une autre grande étendue d'eau |
141 |
沿海洋或海洋的边缘的陆地,湖泊或其他大片水域 |
141 |
yán hǎiyáng huò
hǎiyáng de biānyuán de lùdì, húbó huò qítā dàpiàn shuǐyù |
141 |
the land
along the edge of the sea or ocean, a lake or another large area of water |
141 |
The land along the
edge of the sea or ocean, a lake or another large area of water |
141 |
A terra ao longo da
beira do mar ou oceano, um lago ou outra grande área de água |
141 |
La tierra a lo largo
del borde del mar u océano, un lago u otra área grande de agua. |
141 |
Das Land am Rande des
Meeres oder Ozeans, eines Sees oder einer anderen großen Wasserfläche |
141 |
Ziemia na skraju
morza lub oceanu, jeziora lub innego dużego obszaru wodnego |
141 |
Земля
на берегу
моря или
океана,
озера или другого
большого
водного
пространства. |
141 |
Zemlya na beregu
morya ili okeana, ozera ili drugogo bol'shogo vodnogo prostranstva. |
141 |
الأرض
على طول حافة
البحر أو
المحيط أو
البحيرة أو
مساحة كبيرة
أخرى من
المياه |
141 |
al'ard ealaa tul
hafat albahr 'aw almuhit 'aw albahirat 'aw misahat kabirat 'ukhraa min almiah |
141 |
समुद्र
या महासागर
के किनारे की
भूमि, एक झील या
पानी का एक
बड़ा
क्षेत्र |
141 |
samudr ya mahaasaagar
ke kinaare kee bhoomi, ek jheel ya paanee ka ek bada kshetr |
141 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ
ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ
ਧਰਤੀ, ਇੱਕ ਝੀਲ
ਜਾਂ ਪਾਣੀ ਦਾ
ਇੱਕ ਹੋਰ ਵੱਡਾ
ਖੇਤਰ |
141 |
samudara
jāṁ samudara dē kinārē dī dharatī, ika
jhīla jāṁ pāṇī dā ika hōra
vaḍā khētara |
141 |
সমুদ্র
বা সমুদ্রের
প্রান্তের
জমি, একটি হ্রদ
বা জলের আরও
একটি বৃহত
অঞ্চল |
141 |
samudra bā
samudrēra prāntēra jami, ēkaṭi hrada bā
jalēra āra'ō ēkaṭi br̥hata añcala |
141 |
海や海の端に沿った土地、湖または別の広い水域 |
141 |
海 や 海 の 端 に 沿った 土地 、 湖 または 別 の 広い 水域 |
141 |
うみ や うみ の はじ に そった とち 、 みずうみ または べつ の ひろい すいいき |
141 |
umi ya umi no haji ni sotta tochi , mizūmi mataha betsu no hiroi suīki |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
(Océan, lac et
autres grandes eaux) rive, rive |
142 |
(海洋,湖泊等大水域的)岸,滨 |
142 |
(hǎiyáng, húbó
děng dà shuǐyù de) àn, bīn |
142 |
(海洋、湖泊等大水域的)岸,滨 |
142 |
(Ocean, lake and
other large waters) shore, shore |
142 |
(Oceano, lago e
outras águas grandes) costa, costa |
142 |
(Océano, lago y
otras grandes aguas) orilla, orilla |
142 |
(Ozean, See und
andere große Gewässer) Ufer, Ufer |
142 |
(Ocean, jezioro i
inne duże wody) brzeg, brzeg |
142 |
(Океан,
озеро и
другие
большие
воды) берег, берег |
142 |
(Okean, ozero i
drugiye bol'shiye vody) bereg, bereg |
142 |
(المحيط
والبحيرة
والمياه
الكبيرة
الأخرى) الشاطئ
والشاطئ |
142 |
(almuhit walbuhirat
walmiah alkabirat al'ukhraa) alshshati walshshati |
142 |
(महासागर,
झील और अन्य
बड़े पानी) तट,
किनारे |
142 |
(mahaasaagar, jheel
aur any bade paanee) tat, kinaare |
142 |
(ਸਮੁੰਦਰ,
ਝੀਲ ਅਤੇ ਹੋਰ
ਵੱਡੇ ਪਾਣੀ)
ਕੰoreੇ, ਕੰ .ੇ |
142 |
(samudara,
jhīla atē hōra vaḍē pāṇī)
kaoreē, ka.̔Ē |
142 |
(মহাসাগর,
হ্রদ এবং
অন্যান্য
বৃহত জল) তীরে,
তীরে |
142 |
(mahāsāgara,
hrada ēbaṁ an'yān'ya br̥hata jala) tīrē,
tīrē |
142 |
(海、湖、その他の大海原)海岸、海岸 |
142 |
( 海 、 湖 、 その他 の 大 海原 ) 海岸 、 海岸 |
142 |
( うみ 、 みずうみ 、 そのた の だい うなばら ) かいがん 、 かいがん |
142 |
( umi , mizūmi , sonota no dai unabara ) kaigan , kaigan |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
une côte rocheuse /
sablonneuse |
143 |
多岩石的/沙滩 |
143 |
duō yánshí
de/shātān |
143 |
a rocky
/sandy shore |
143 |
a rocky /sandy shore |
143 |
uma costa rochosa /
arenosa |
143 |
una orilla rocosa /
arenosa |
143 |
ein felsiges /
sandiges Ufer |
143 |
kamienisty /
piaszczysty brzeg |
143 |
каменистый
/ песчаный
берег |
143 |
kamenistyy /
peschanyy bereg |
143 |
شاطئ
صخري / رملي |
143 |
shati sikhriun /
ramaliun |
143 |
एक
चट्टानी /
रेतीले
किनारे |
143 |
ek chattaanee /
reteele kinaare |
143 |
ਇਕ
ਚੱਟਾਨਾਂ /
ਰੇਤਲੇ ਕੰoreੇ |
143 |
ika
caṭānāṁ/ rētalē kaoreē |
143 |
একটি
পাথুরে /
বালুকাময়
তীরে |
143 |
ēkaṭi
pāthurē/ bālukāmaẏa tīrē |
143 |
岩が多い/砂浜 |
143 |
岩 が 多い / 砂浜 |
143 |
いわ が おうい / すなはま |
143 |
iwa ga ōi / sunahama |
|
|
|
|
144 |
Rocher / rivage de
sable |
144 |
岩/沙岸 |
144 |
yán/shā àn |
144 |
岩/沙岸 |
144 |
Rock/sand shore |
144 |
Costa de rocha /
areia |
144 |
Orilla de roca /
arena |
144 |
Felsen- / Sandufer |
144 |
Skały / piasek
na brzegu |
144 |
Каменный
/ песчаный
берег |
144 |
Kamennyy / peschanyy
bereg |
144 |
صخرة
/ شاطئ رملي |
144 |
sakhrat / shati
ramaliun |
144 |
चट्टान
/ रेत का
किनारा |
144 |
chattaan / ret ka
kinaara |
144 |
ਚਟਾਨ
/ ਰੇਤ ਦੇ
ਕਿਨਾਰੇ |
144 |
caṭāna/
rēta dē kinārē |
144 |
শিলা
/ বালির তীরে |
144 |
śilā/
bālira tīrē |
144 |
ロック/サンドショア |
144 |
ロック / サンドショア |
144 |
ロック / さんどしょあ |
144 |
rokku / sandoshoa |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
nager du bateau au
rivage |
145 |
从船上到岸边游泳 |
145 |
cóng chuánshàng dào
àn biān yóuyǒng |
145 |
to swim from
the boat to the shore |
145 |
to swim from the boat
to the shore |
145 |
nadar do barco para a
costa |
145 |
nadar desde el bote
hasta la orilla |
145 |
vom Boot zum Ufer
schwimmen |
145 |
przepłynąć
z łodzi na brzeg |
145 |
доплыть
с лодки до
берега |
145 |
doplyt' s lodki do
berega |
145 |
للسباحة
من القارب
إلى الشاطئ |
145 |
lilsibahat min
alqarib 'iilaa alshshati |
145 |
नाव
से तट तक
तैरना |
145 |
naav se tat tak
tairana |
145 |
ਕਿਸ਼ਤੀ
ਤੋਂ ਕਿਨਾਰੇ
ਤੱਕ ਤੈਰਨਾ |
145 |
kiśatī
tōṁ kinārē taka tairanā |
145 |
নৌকা
থেকে তীরে
সাঁতার কাটা |
145 |
naukā
thēkē tīrē sām̐tāra kāṭā |
145 |
ボートから岸まで泳ぐ |
145 |
ボート から 岸 まで 泳ぐ |
145 |
ボート から きし まで およぐ |
145 |
bōto kara kishi made oyogu |
|
|
|
|
146 |
Nager du bateau au
rivage |
146 |
从船上游泳到岸边 |
146 |
cóng chuánshàng
yóuyǒng dào àn biān |
146 |
从船上游泳到岸边 |
146 |
Swimming from the
boat to the shore |
146 |
Nadando do barco até
a costa |
146 |
Nadando desde el
bote hasta la orilla |
146 |
Vom Boot zum Ufer
schwimmen |
146 |
Pływanie z
łodzi na brzeg |
146 |
Плавание
с лодки на
берег |
146 |
Plavaniye s lodki na
bereg |
146 |
السباحة
من القارب
إلى الشاطئ |
146 |
alsabbahat min
alqarib 'iilaa alshshati |
146 |
नाव
से किनारे तक
तैरना |
146 |
naav se kinaare tak
tairana |
146 |
ਕਿਸ਼ਤੀ
ਤੋਂ ਕਿਨਾਰੇ
ਤੇ ਤੈਰਨਾ |
146 |
kiśatī
tōṁ kinārē tē tairanā |
146 |
নৌকা
থেকে তীরে
সাঁতার
কাটছে |
146 |
naukā
thēkē tīrē sām̐tāra
kāṭachē |
146 |
ボートから岸まで泳ぐ |
146 |
ボート から 岸 まで 泳ぐ |
146 |
ボート から きし まで およぐ |
146 |
bōto kara kishi made oyogu |
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Débarquement et
croisière à terre |
147 |
下船游上岸 |
147 |
xiàchuán yóu
shàng'àn |
147 |
下船游上岸 |
147 |
Disembark and cruise
ashore |
147 |
Desembarque e
navegue em terra |
147 |
Desembarque y
crucero a tierra |
147 |
Aussteigen und an
Land fahren |
147 |
Zejdź na
ląd i popłyń na brzeg |
147 |
Высадка |
147 |
Vysadka |
147 |
النزول
والإبحار
على الشاطئ |
147 |
alnzwl wal'iibhar
ealaa alshshati |
147 |
डिस्म्बार्क
और क्रूज़
ऐशोर |
147 |
dismbaark aur krooz
aishor |
147 |
ਡਿਜ਼ੈਂਬਰਕ
ਅਤੇ ਕਰੂਜ਼
ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ |
147 |
ḍizaimbaraka
atē karūza samudarī ka.̔Ē |
147 |
Disembark
এবং ক্রুজ
তীরে |
147 |
Disembark
ēbaṁ kruja tīrē |
147 |
下船して上陸する |
147 |
下船 して 上陸 する |
147 |
げせん して じょうりく する |
147 |
gesen shite jōriku suru |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
une maison au bord du
lac |
148 |
湖岸上的一所房子 |
148 |
hú'ànshàng de yī
suǒ fángzi |
148 |
a house
on the shores of the lake |
148 |
a house on the shores
of the lake |
148 |
uma casa nas margens
do lago |
148 |
una casa a orillas
del lago |
148 |
ein Haus am Ufer des
Sees |
148 |
dom nad brzegiem
jeziora |
148 |
дом
на берегу
озера |
148 |
dom na beregu ozera |
148 |
منزل
على ضفاف
البحيرة |
148 |
manzil ealaa difaf
albuhayra |
148 |
झील
के किनारे एक
घर |
148 |
jheel ke kinaare ek
ghar |
148 |
ਝੀਲ
ਦੇ ਕੰoresੇ ਇੱਕ ਘਰ |
148 |
jhīla dē
kaoresē ika ghara |
148 |
হ্রদের
তীরে একটি
বাড়ি |
148 |
hradēra
tīrē ēkaṭi bāṛi |
148 |
湖のほとりにある家 |
148 |
湖 の ほとり に ある 家 |
148 |
みずうみ の ほとり に ある いえ |
148 |
mizūmi no hotori ni aru ie |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Maison au bord du
lac |
149 |
湖畔的房子 |
149 |
húpàn de fángzi |
149 |
湖畔的房子 |
149 |
Lake house |
149 |
Casa do lago |
149 |
Casa del Lago |
149 |
Haus am See |
149 |
Dom nad jeziorem |
149 |
Дом
у озера |
149 |
Dom u ozera |
149 |
بيت
البحيرة |
149 |
bayt albuhayra |
149 |
झील
के किनारे का
मकान |
149 |
jheel ke kinaare ka
makaan |
149 |
ਝੀਲ
ਦਾ ਘਰ |
149 |
jhīla dā
ghara |
149 |
লেক
হাউস |
149 |
lēka
hā'usa |
149 |
レイクハウス |
149 |
レイクハウス |
149 |
れいくはうす |
149 |
reikuhausu |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
le navire était ancré
au large |
150 |
船停泊在离岸的地方 |
150 |
chuán tíngbó zài lí
àn dì dìfāng |
150 |
the
ship was anchored off shore |
150 |
the ship was anchored
off shore |
150 |
o navio estava
ancorado na costa |
150 |
el barco estaba
anclado en la costa |
150 |
Das Schiff lag vor
der Küste vor Anker |
150 |
statek był
zakotwiczony przy brzegu |
150 |
корабль
был на якоре
у берега |
150 |
korabl' byl na yakore
u berega |
150 |
كانت
السفينة
راسية قبالة
الشاطئ |
150 |
kanat alsafinat
rasiatan qubalat alshshati |
150 |
जहाज
किनारे से
लंगर डाला
गया था |
150 |
jahaaj kinaare se
langar daala gaya tha |
150 |
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਕੰ .ੇ ਤੇ ਜਹਾਜ਼
ਦਾ ਲੰਗਰ
ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ |
150 |
samudarī
ka.̔Ē tē jahāza dā lagara lagā'i'ā
gi'ā sī |
150 |
জাহাজটি
উপকূলে
নোঙ্গর করা
ছিল |
150 |
jāhājaṭi
upakūlē nōṅgara karā chila |
150 |
船は沖合に停泊していた |
150 |
船 は 沖合 に 停泊 していた |
150 |
ふね わ おきあい に ていはく していた |
150 |
fune wa okiai ni teihaku shiteita |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Le bateau est amarré
au large |
151 |
船停泊在离岸的地方 |
151 |
chuán tíngbó zài lí
àn dì dìfāng |
151 |
船停泊在离岸的地方 |
151 |
The boat is moored
offshore |
151 |
O barco está
atracado no mar |
151 |
El barco está
amarrado en alta mar. |
151 |
Das Boot liegt vor
der Küste fest |
151 |
Łódź jest
zacumowana na morzu |
151 |
Лодка
пришвартована
к берегу |
151 |
Lodka prishvartovana
k beregu |
151 |
القارب
يرسو في
البحر |
151 |
alqarib yrsw fi
albahr |
151 |
नाव
तटबंध से दूर
है |
151 |
naav tatabandh se
door hai |
151 |
ਕਿਸ਼ਤੀ
ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰoreੇ
ਮਾਰੀ ਗਈ ਹੈ |
151 |
kiśatī
samudarī kaoreē mārī ga'ī hai |
151 |
নৌকো
অফশোর উপচে
পড়ে আছে |
151 |
naukō
aphaśōra upacē paṛē āchē |
151 |
ボートは沖合に係留されています |
151 |
ボート は 沖合 に 係留 されています |
151 |
ボート わ おきあい に けいりゅう されています |
151 |
bōto wa okiai ni keiryū sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
le navire était ancré
à terre |
152 |
该船锚定在岸上 |
152 |
gāi chuán máo
dìng zài ànshàng |
152 |
the ship
was anchored onshore |
152 |
the ship was anchored
onshore |
152 |
o navio estava
ancorado em terra |
152 |
el barco estaba
anclado en tierra |
152 |
Das Schiff war an
Land vor Anker |
152 |
statek był
zakotwiczony na lądzie |
152 |
корабль
стоял на
якоре на
берегу |
152 |
korabl' stoyal na
yakore na beregu |
152 |
كانت
السفينة
راسية على
الشاطئ |
152 |
kanat alsafinat
rasiatan ealaa alshshati |
152 |
जहाज
पर लंगर डाला
गया था |
152 |
jahaaj par langar
daala gaya tha |
152 |
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ਼ ਨੂੰ
ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ
ਲੰਗਰ ਲਗਾਇਆ
ਗਿਆ ਸੀ |
152 |
samudarī
jahāza nū kinārē tē lagara lagā'i'ā
gi'ā sī |
152 |
জাহাজটি
উপকূলে
নোঙ্গর করা
ছিল |
152 |
jāhājaṭi
upakūlē nōṅgara karā chila |
152 |
船は陸上に停泊していました |
152 |
船 は 陸上 に 停泊 していました |
152 |
ふね わ りくじょう に ていはく していました |
152 |
fune wa rikujō ni teihaku shiteimashita |
|
|
|
|
153 |
Bateau amarré sur le
rivage |
153 |
船停泊在岸上 |
153 |
chuán tíngbó zài àn
shàng |
153 |
船停泊在岸上 |
153 |
Boat moored on the
shore |
153 |
Barco atracado na
costa |
153 |
Barco amarrado en la
orilla |
153 |
Boot am Ufer
festgemacht |
153 |
Łódź
zacumowana przy brzegu |
153 |
Лодка
пришвартована
на берегу |
153 |
Lodka prishvartovana
na beregu |
153 |
قارب
يرسو على
الشاطئ |
153 |
qarib yarsu ealaa
alshshati |
153 |
नाव
तट पर
मंडराने लगी |
153 |
naav tat par
mandaraane lagee |
153 |
ਕਿਸ਼ਤੀ
ਕੰoredੇ ਮਾਰੀ ਗਈ |
153 |
kiśatī
kaoredē mārī ga'ī |
153 |
নৌকো
তীরে উপহাস
করল |
153 |
naukō
tīrē upahāsa karala |
153 |
岸に停泊するボート |
153 |
岸 に 停泊 する ボート |
153 |
きし に ていはく する ボート |
153 |
kishi ni teihaku suru bōto |
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Le bateau est amarré
non loin du rivage |
154 |
船停泊在离岸不远的地方 |
154 |
chuán tíngbó zài lí
àn bù yuǎn dì dìfāng |
154 |
船停泊在离岸不远的地方 |
154 |
The boat is moored
not far from the shore |
154 |
O barco está
atracado não muito longe da costa |
154 |
El barco está
amarrado no lejos de la orilla. |
154 |
Das Boot liegt nicht
weit vom Ufer entfernt |
154 |
Łódź
zacumowana jest niedaleko brzegu |
154 |
Лодка
пришвартована
недалеко от
берега. |
154 |
Lodka prishvartovana
nedaleko ot berega. |
154 |
لم
يرس القارب
بعيدًا عن
الشاطئ |
154 |
lm yarus alqarib
beydana ean alshshati |
154 |
नाव
किनारे से
दूर नहीं है |
154 |
naav kinaare se door
nahin hai |
154 |
ਕਿਸ਼ਤੀ
ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਦੂਰ
ਮੂਰਖ ਹੈ |
154 |
kiśatī
kinārē tōṁ bahuta dūra mūrakha hai |
154 |
নৌকাটি
উপকূলের খুব
দূরে নয় |
154 |
naukāṭi
upakūlēra khuba dūrē naẏa |
154 |
ボートは岸からそれほど遠くないところに係留されています |
154 |
ボート は 岸 から それほど 遠くない ところ に 係留 されています |
154 |
ボート わ きし から それほど とうくない ところ に けいりゅう されています |
154 |
bōto wa kishi kara sorehodo tōkunai tokoro ni keiryū sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
rivages |
155 |
海岸 |
155 |
hǎi'àn |
155 |
shores |
155 |
shores |
155 |
margens |
155 |
costas |
155 |
Ufer |
155 |
brzegi |
155 |
берега |
155 |
berega |
155 |
الشواطئ |
155 |
alshawati |
155 |
शोर्स |
155 |
shors |
155 |
ਕਿਨਾਰੇ |
155 |
kinārē |
155 |
উপকূল |
155 |
upakūla |
155 |
海岸 |
155 |
海岸 |
155 |
かいがん |
155 |
kaigan |
|
|
|
|
156 |
littéraire |
156 |
文学的 |
156 |
Wénxué de |
156 |
literary |
156 |
literary |
156 |
literário |
156 |
literario |
156 |
literarisch |
156 |
literacki |
156 |
литературный |
156 |
literaturnyy |
156 |
أدبي |
156 |
'adbi |
156 |
साहित्यिक |
156 |
saahityik |
156 |
ਸਾਹਿਤਕ |
156 |
Sāhitaka |
156 |
সাহিত্যিক |
156 |
Sāhityika |
156 |
文学 |
156 |
文学 |
156 |
ぶんがく |
156 |
bungaku |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
un pays, en
particulier un avec une côte |
157 |
一个国家,特别是沿海国家 |
157 |
yīgè
guójiā, tèbié shì yánhǎi guójiā |
157 |
a
country, especially one with a coast |
157 |
a country, especially
one with a coast |
157 |
um país,
especialmente um com uma costa |
157 |
un país,
especialmente uno con costa |
157 |
ein Land, vor allem
eines mit Küste |
157 |
kraj, zwłaszcza
z wybrzeżem |
157 |
страна,
особенно с
побережьем |
157 |
strana, osobenno s
poberezh'yem |
157 |
بلد
، لا سيما مع
الساحل |
157 |
balad , la syma mae
alssahil |
157 |
एक
देश, विशेष
रूप से एक तट
के साथ |
157 |
ek desh, vishesh roop
se ek tat ke saath |
157 |
ਇਕ
ਦੇਸ਼, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇਕ ਤੱਟ ਵਾਲਾ |
157 |
ika dēśa,
ḵẖāsakara ika taṭa vālā |
157 |
একটি
দেশ, বিশেষ
করে উপকূল সহ
একটি one |
157 |
ēkaṭi
dēśa, biśēṣa karē upakūla saha
ēkaṭi one |
157 |
国、特に海岸のある国 |
157 |
国 、 特に 海岸 の ある 国 |
157 |
くに 、 とくに かいがん の ある くに |
157 |
kuni , tokuni kaigan no aru kuni |
|
|
|
|
158 |
Un pays, surtout un
pays côtier |
158 |
一个国家,特别是沿海国家 |
158 |
yīgè
guójiā, tèbié shì yánhǎi guójiā |
158 |
一个国家,特别是沿海国家 |
158 |
A country,
especially a coastal country |
158 |
Um país,
especialmente um país costeiro |
158 |
Un país,
especialmente un país costero |
158 |
Ein Land, besonders
ein Küstenland |
158 |
Kraj, zwłaszcza
nadmorski |
158 |
Страна,
особенно
прибрежная
страна |
158 |
Strana, osobenno
pribrezhnaya strana |
158 |
بلد
، ولا سيما
بلد ساحلي |
158 |
balad , wala syma
balad sahili |
158 |
एक
देश, विशेष
रूप से एक
तटीय देश |
158 |
ek desh, vishesh
roop se ek tateey desh |
158 |
ਇਕ
ਦੇਸ਼, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇਕ ਤੱਟਵਰਤੀ
ਦੇਸ਼ |
158 |
ika dēśa,
ḵẖāsakara ika taṭavaratī dēśa |
158 |
একটি
দেশ, বিশেষত
উপকূলীয়
দেশ |
158 |
ēkaṭi
dēśa, biśēṣata upakūlīẏa
dēśa |
158 |
国、特に沿岸国 |
158 |
国 、 特に 沿岸国 |
158 |
くに 、 とくに えんがんこく |
158 |
kuni , tokuni engankoku |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Pays (en particulier
un pays côtier) |
159 |
国家(尤指濒海国家) |
159 |
guójiā (yóu
zhǐ bīn hǎi guójiā) |
159 |
国家(尤指濒海国家) |
159 |
Country (especially
a coastal country) |
159 |
País (especialmente
um país costeiro) |
159 |
País (especialmente
un país costero) |
159 |
Land (insbesondere
ein Küstenland) |
159 |
Kraj (zwłaszcza
kraj nadmorski) |
159 |
Страна
(особенно
прибрежная
страна) |
159 |
Strana (osobenno
pribrezhnaya strana) |
159 |
بلد
(خاصة بلد
ساحلي) |
159 |
balad (khasatan
balad sahili) |
159 |
देश
(विशेषकर
तटीय देश) |
159 |
desh (visheshakar
tateey desh) |
159 |
ਦੇਸ਼
(ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ
ਤੱਟਵਰਤੀ
ਦੇਸ਼) |
159 |
dēśa
(ḵẖāsakara ika taṭavaratī dēśa) |
159 |
দেশ
(বিশেষত
উপকূলীয়
দেশ) |
159 |
dēśa
(biśēṣata upakūlīẏa dēśa) |
159 |
国(特に沿岸国) |
159 |
国 ( 特に 沿岸国 ) |
159 |
くに ( とくに えんがんこく ) |
159 |
kuni ( tokuni engankoku ) |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
rivages étrangers |
160 |
外国海岸 |
160 |
wàiguó hǎi'àn |
160 |
foreign shores |
160 |
foreign shores |
160 |
costas estrangeiras |
160 |
costas extranjeras |
160 |
fremde Ufer |
160 |
brzegi zagraniczne |
160 |
иностранные
берега |
160 |
inostrannyye berega |
160 |
الشواطئ
الأجنبية |
160 |
alshawati al'ajnabia |
160 |
विदेशी
तटों |
160 |
videshee taton |
160 |
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਕਿਨਾਰੇ |
160 |
vidēśī
kinārē |
160 |
বিদেশী
তীরে |
160 |
bidēśī
tīrē |
160 |
外国の海岸 |
160 |
外国 の 海岸 |
160 |
がいこく の かいがん |
160 |
gaikoku no kaigan |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Pays étranger |
161 |
外国 |
161 |
wàiguó |
161 |
外国 |
161 |
Foreign country |
161 |
País estrangeiro |
161 |
País extranjero |
161 |
Fremdes Land |
161 |
Obcy kraj |
161 |
Иностранное
государство |
161 |
Inostrannoye
gosudarstvo |
161 |
بلد
أجنبي |
161 |
balad 'ajnabiun |
161 |
विदेश |
161 |
videsh |
161 |
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਦੇਸ਼ |
161 |
vidēśī
dēśa |
161 |
বিদেশী
দেশে |
161 |
bidēśī
dēśē |
161 |
外国 |
161 |
外国 |
161 |
がいこく |
161 |
gaikoku |
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Qu'est-ce qui vous
amène sur ces côtes? |
162 |
是什么把你带到这些海岸的? |
162 |
shì shénme bǎ
nǐ dài dào zhèxiē hǎi'àn de? |
162 |
What brings you to these shores? |
162 |
What brings you to
these shores? |
162 |
O que o traz a essas
praias? |
162 |
¿Qué te trae a estas
costas? |
162 |
Was bringt dich zu
diesen Ufern? |
162 |
Co cię sprowadza
na te brzegi? |
162 |
Что
привело вас
к этим
берегам? |
162 |
Chto privelo vas k
etim beregam? |
162 |
ما
الذي أتى بك
إلى هذه
الشواطئ؟ |
162 |
ma aldhy 'ataa bik
'iilaa hadhih alshwaty? |
162 |
क्या
आप इन तटों के
लिए लाता है? |
162 |
kya aap in taton ke
lie laata hai? |
162 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਤੇ
ਕੀ ਲਿਆਉਂਦਾ
ਹੈ? |
162 |
tuhānū
inhāṁ kināri'āṁ tē kī
li'ā'undā hai? |
162 |
এই
তীরে আপনাকে
কী এনেছে? |
162 |
ē'i
tīrē āpanākē kī ēnēchē? |
162 |
何があなたをこれらの海岸に連れて来ますか? |
162 |
何 が あなた を これら の 海岸 に 連れて来ます か ? |
162 |
なに が あなた お これら の かいがん に つれてきます か ? |
162 |
nani ga anata o korera no kaigan ni tsuretekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Qu'est-ce qui vous a
amené dans ce pays? |
163 |
县什么把你带到这个国家来的? |
163 |
Xiàn shénme bǎ
nǐ dài dào zhège guójiā lái de? |
163 |
县什么把你带到这个国家来的? |
163 |
What brought you to
this country? |
163 |
O que o trouxe a
este país? |
163 |
¿Qué te trajo a este
país? |
163 |
Was hat dich in
dieses Land gebracht? |
163 |
Co cię
sprowadziło do tego kraju? |
163 |
Что
привело вас
в эту страну? |
163 |
Chto privelo vas v
etu stranu? |
163 |
ما
الذي أتى بك
إلى هذا
البلد؟ |
163 |
ma aldhy 'ataa bik
'iilaa hdha albld? |
163 |
आपको
इस देश में
लाया क्या है? |
163 |
aapako is desh mein
laaya kya hai? |
163 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਕੀ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ? |
163 |
Tuhānū isa
dēśa vica kī lai kē ā'i'ā? |
163 |
কি
আপনাকে এ
দেশে এনেছে? |
163 |
Ki
āpanākē ē dēśē ēnēchē? |
163 |
なぜこの国に来たのですか? |
163 |
なぜ この 国 に 来た のです か ? |
163 |
なぜ この くに に きた のです か ? |
163 |
naze kono kuni ni kita nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
rivage sthup |
164 |
岸上 |
164 |
Ànshàng |
164 |
shore sthup |
164 |
shore sthup |
164 |
Shore Sthup |
164 |
orilla sthup |
164 |
Ufer sthup |
164 |
brzeg sthup |
164 |
береговой
ступень |
164 |
beregovoy stupen' |
164 |
شور
شور |
164 |
shwr shwr |
164 |
किनारे
का स्टुप |
164 |
kinaare ka stup |
164 |
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਕੰhੇ |
164 |
Samudarī
kahē |
164 |
শোর
স্টেপ |
164 |
Śōra
sṭēpa |
164 |
ショアsthup |
164 |
ショア sthup |
164 |
しょあ stふp |
164 |
shoa sthup |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
pour soutenir une
partie d'un bâtiment ou une autre grande structure en plaçant de gros
morceaux de bois ou de métal contre ou sous celui-ci afin qu'il ne tombe pas |
165 |
通过将大块木头或金属放在其上或下面来支撑建筑物或其他大型结构的一部分,以使其不会掉落 |
165 |
tōngguò
jiāng dà kuài mùtou huò jīnshǔ fàng zài qí shàng huò xiàmiàn
lái zhīchēng jiànzhú wù huò qítā dàxíng jiégòu de
yībùfèn, yǐ shǐ qí bù huì diào luò |
165 |
to support part of a building or other large
structure by placing large pieces of wood or metal
against or under it so that it does not fall down |
165 |
to support part of a
building or other large structure by placing large pieces of wood or metal
against or under it so that it does not fall down |
165 |
para apoiar parte de
um edifício ou outra estrutura grande, colocando grandes pedaços de madeira
ou metal contra ou sob ela para que não caia |
165 |
para sostener parte
de un edificio u otra estructura grande colocando piezas grandes de madera o
metal contra o debajo de él para que no se caiga |
165 |
einen Teil eines
Gebäudes oder einer anderen großen Struktur zu stützen, indem große Holz-
oder Metallstücke dagegen oder darunter gelegt werden, damit es nicht
herunterfällt |
165 |
do podpierania
części budynku lub innej dużej konstrukcji poprzez
umieszczanie dużych kawałków drewna lub metalu pod nim lub pod nim,
aby nie spadły |
165 |
для
поддержки
части
здания или
другого большого
сооружения,
помещая
большие
куски дерева
или металла
против или
под ним, чтобы
они не упали |
165 |
dlya podderzhki
chasti zdaniya ili drugogo bol'shogo sooruzheniya, pomeshchaya bol'shiye
kuski dereva ili metalla protiv ili pod nim, chtoby oni ne upali |
165 |
لدعم
جزء من مبنى
أو هيكل كبير
آخر عن طريق
وضع قطع
كبيرة من
الخشب أو
المعدن ضده
أو تحته بحيث
لا يسقط |
165 |
lidaem juz' min
mabnaa 'aw haykal kabir akhar ean tariq wade qate kabirat min alkhashab 'aw
almaedin didah 'aw tahtah bihayth la yasqut |
165 |
किसी
भवन या अन्य
बड़ी संरचना
के हिस्से को
लकड़ी या
धातु के बड़े
टुकड़े के
नीचे या उसके
नीचे रखने के
लिए ताकि वह
नीचे न गिरे |
165 |
kisee bhavan ya any
badee sanrachana ke hisse ko lakadee ya dhaatu ke bade tukade ke neeche ya
usake neeche rakhane ke lie taaki vah neeche na gire |
165 |
ਇਸ
ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ
ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ
ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਧਾਤ
ਦੇ ਵੱਡੇ ਟੁਕੜਿਆਂ
ਨੂੰ ਰੱਖ ਕੇ
ਕਿਸੇ ਇਮਾਰਤ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਵੱਡੇ structureਾਂਚੇ
ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ
ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਹੇਠਾਂ
ਨਾ ਆਵੇ. |
165 |
isa dē virudha
jāṁ hēṭhāṁ lakaṛa jāṁ
dhāta dē vaḍē ṭukaṛi'āṁ nū
rakha kē kisē imārata jāṁ kisē hōra
vaḍē structureān̄cē dē hisē dā
samarathana karanā tāṁ jō iha
hēṭhāṁ nā āvē. |
165 |
কোনও
বিল্ডিং বা
অন্য বৃহত
কাঠামোর
অংশকে কাঠের
বা ধাতব বৃহত
টুকরো রেখে
এর বিপরীতে
বা এর নিচে
রেখে সমর্থন
করা যাতে এটি
পড়ে না যায় |
165 |
kōna'ō
bilḍiṁ bā an'ya br̥hata kāṭhāmōra
anśakē kāṭhēra bā dhātaba br̥hata
ṭukarō rēkhē ēra biparītē bā
ēra nicē rēkhē samarthana karā yātē
ēṭi paṛē nā yāẏa |
165 |
建物の一部またはその他の大きな構造物を、その上または下に大きな木片または金属片を置いて、落下しないように支えること |
165 |
建物 の 一部 または その他 の 大きな 構造物 を 、 その 上 または 下 に 大きな 木片 または 金属片 を 置いて 、 落下 しない よう に 支える こと |
165 |
たてもの の いちぶ または そのた の おうきな こうぞうぶつ お 、 その うえ または した に おうきな もくへん または きんぞくへん お おいて 、 らっか しない よう に ささえる こと |
165 |
tatemono no ichibu mataha sonota no ōkina kōzōbutsu o , sono ue mataha shita ni ōkina mokuhen mataha kinzokuhen o oite , rakka shinai yō ni sasaeru koto |
|
|
|
|
166 |
Support avec
accolades |
166 |
用撑柱支撑 |
166 |
yòng chēng zhù
zhīchēng |
166 |
用撑柱支撑 |
166 |
Support with braces |
166 |
Suporte com
colchetes |
166 |
Soporte con tirantes |
166 |
Unterstützung mit
Zahnspangen |
166 |
Wsparcie z szelkami |
166 |
Поддержка
с
подтяжками |
166 |
Podderzhka s
podtyazhkami |
166 |
دعم
مع الأقواس |
166 |
daem mae al'aqwas |
166 |
ब्रेसिज़
के साथ
समर्थन |
166 |
bresiz ke saath
samarthan |
166 |
ਬਰੇਸਾਂ
ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰੋ |
166 |
Barēsāṁ
nāla sahā'itā karō |
166 |
ধনুর্বন্ধনী
সঙ্গে
সমর্থন |
166 |
dhanurbandhanī
saṅgē samarthana |
166 |
ブレースでサポート |
166 |
ブレース で サポート |
166 |
ぶれえす で サポート |
166 |
burēsu de sapōto |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
pour aider à soutenir
quelqu'un qui est faible ou qui va échouer |
167 |
帮助支持虚弱或将要失败的事物 |
167 |
bāngzhù
zhīchí xūruò huò jiāngyào shībài de shìwù |
167 |
to
help to support sth that is weak or going to fail |
167 |
to help to support
sth that is weak or going to fail |
167 |
para ajudar a apoiar
o pessoal que está fraco ou que vai falhar |
167 |
para ayudar a apoyar
algo que es débil o va a fallar |
167 |
um zu helfen, etw zu
unterstützen, das schwach ist oder scheitern wird |
167 |
pomagać w
utrzymaniu czegoś, co jest słabe lub nie powiedzie się |
167 |
помочь
поддержать
того, кто
слаб или
потерпит
неудачу |
167 |
pomoch' podderzhat'
togo, kto slab ili poterpit neudachu |
167 |
للمساعدة
في دعم
الأشياء
الضعيفة أو
التي ستفشل |
167 |
lilmusaeadat fi daem
al'ashya' aldaeifat 'aw alty satafshal |
167 |
कमजोर
या असफल होने
वाले sth का
समर्थन करने
में मदद करने
के लिए |
167 |
kamajor ya asaphal
hone vaale sth ka samarthan karane mein madad karane ke lie |
167 |
ਕਮਜ਼ੋਰ
ਜਾਂ ਅਸਫਲ
ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ
ਸਟੈਚ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ
ਲਈ |
167 |
kamazōra
jāṁ asaphala rahiṇa vālē saṭaica dā
samarathana karana vica sahā'itā karana la'ī |
167 |
sth কে
দুর্বল বা
ব্যর্থ হতে
সহায়তা
করতে সহায়তা
করা |
167 |
sth kē durbala
bā byartha hatē sahāẏatā karatē
sahāẏatā karā |
167 |
弱いまたは失敗するsthをサポートするのに役立ちます |
167 |
弱い または 失敗 する sth を サポート する の に 役立ちます |
167 |
よわい または しっぱい する sth お サポート する の に やくだちます |
167 |
yowai mataha shippai suru sth o sapōto suru no ni yakudachimasu |
|
|
|
|
168 |
Soutien |
168 |
支撑;稳住 |
168 |
zhīchēng;
wěn zhù |
168 |
支撑;稳住 |
168 |
Support |
168 |
Apoio, suporte |
168 |
Apoyo |
168 |
Unterstützung |
168 |
Wsparcie |
168 |
Служба
поддержки |
168 |
Sluzhba podderzhki |
168 |
الدعم |
168 |
aldaem |
168 |
सहयोग |
168 |
sahayog |
168 |
ਸਹਾਇਤਾ |
168 |
sahā'itā |
168 |
সমর্থন |
168 |
samarthana |
168 |
サポート |
168 |
サポート |
168 |
サポート |
168 |
sapōto |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
littoral |
169 |
海岸线 |
169 |
hǎi'ànxiàn |
169 |
shore-line |
169 |
shore-line |
169 |
linha de costa |
169 |
orilla |
169 |
Uferlinie |
169 |
linia brzegowa |
169 |
береговая
линия |
169 |
beregovaya liniya |
169 |
خط
الشاطئ |
169 |
khat alshshati |
169 |
किनारे
लाइन |
169 |
kinaare lain |
169 |
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਕੰ lineੇ |
169 |
samudarī ka
lineē |
169 |
উপকূল
রেখা |
169 |
upakūla
rēkhā |
169 |
海岸線 |
169 |
海岸線 |
169 |
かいがんせん |
169 |
kaigansen |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
le bord de la mer,
l'océan ou un lac |
170 |
海洋,海洋或湖泊的边缘 |
170 |
hǎiyáng,
hǎiyáng huò húbó de biānyuán |
170 |
the
edge of the sea, the ocean or a lake |
170 |
the edge of the sea,
the ocean or a lake |
170 |
a beira do mar, o
oceano ou um lago |
170 |
el borde del mar, el
océano o un lago |
170 |
der Rand des Meeres,
des Ozeans oder eines Sees |
170 |
brzeg morza, oceanu
lub jeziora |
170 |
край
моря, океана
или озера |
170 |
kray morya, okeana
ili ozera |
170 |
حافة
البحر أو
المحيط أو
البحيرة |
170 |
hafat albahr 'aw
almuhit 'aw albahira |
170 |
समुद्र,
सागर या झील
के किनारे |
170 |
samudr, saagar ya
jheel ke kinaare |
170 |
ਸਮੁੰਦਰ,
ਸਮੁੰਦਰ ਜਾਂ
ਇਕ ਝੀਲ ਦੇ
ਕਿਨਾਰੇ |
170 |
samudara, samudara
jāṁ ika jhīla dē kinārē |
170 |
সমুদ্রের
প্রান্ত,
সমুদ্র বা
একটি হ্রদ |
170 |
samudrēra
prānta, samudra bā ēkaṭi hrada |
170 |
海、海、または湖の端 |
170 |
海 、 海 、 または 湖 の 端 |
170 |
うみ 、 うみ 、 または みずうみ の はじ |
170 |
umi , umi , mataha mizūmi no haji |
|
|
|
|
171 |
Rive de mer (ou de
lac); bismuth de rive de mer (ou de lac) |
171 |
海(或湖)滨线;海(或湖)岸双 |
171 |
hǎi (huò hú)
bīn xiàn; hǎi (huò hú) àn shuāng |
171 |
海(或湖)滨线;海(或湖)岸鉍 |
171 |
Sea (or lake)
shoreline; sea (or lake) shore bismuth |
171 |
Costa do mar (ou
lago); costa do mar (ou lago) bismuto |
171 |
Costa del mar (o
lago); orilla del mar (o lago) bismuto |
171 |
Meeres- (oder See-)
Küste, See- (oder See-) Uferwismut |
171 |
Linia brzegowa morza
(lub jeziora); bizmut z brzegu morza (lub jeziora) |
171 |
Берег
моря (или
озера); берег
моря (или
озера) висмут |
171 |
Bereg morya (ili
ozera); bereg morya (ili ozera) vismut |
171 |
شاطئ
البحر (أو
البحيرة) ؛
البحر (أو
البحيرة) شاطيء
البزموت |
171 |
shati albahr (aw
albahyra) ; albahr (aw albahyrat) shatia' albzamut |
171 |
समुद्र
(या झील)
शोरलाइन;
समुद्र (या
झील) किनारे |
171 |
samudr (ya jheel)
shoralain; samudr (ya jheel) kinaare |
171 |
ਸਮੁੰਦਰ
(ਜਾਂ ਝੀਲ)
ਕਿਨਾਰੇ;
ਸਮੁੰਦਰ (ਜਾਂ
ਝੀਲ) ਕਿਨਾਰੇ
ਬਿਸਮਥ |
171 |
samudara
(jāṁ jhīla) kinārē; samudara (jāṁ
jhīla) kinārē bisamatha |
171 |
সমুদ্র
(বা হ্রদ)
উপকূল;
সমুদ্র (বা
হ্রদ) তীরে বিসমথ
uth |
171 |
samudra (bā
hrada) upakūla; samudra (bā hrada) tīrē bisamatha uth |
171 |
海(または湖)の海岸線;海(または湖)の海岸ビスマス |
171 |
海 ( または 湖 ) の 海岸線 ; 海 ( または 湖 ) の 海岸 ビスマス |
171 |
うみ ( または みずうみ ) の かいがんせん ; うみ ( または みずうみ ) の かいがん ビスマス |
171 |
umi ( mataha mizūmi ) no kaigansen ; umi ( mataha mizūmi ) no kaigan bisumasu |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
un rivage rocheux |
172 |
多岩石的海岸线 |
172 |
duō yánshí dì
hǎi'ànxiàn |
172 |
a rocky shoreline |
172 |
a rocky shoreline |
172 |
uma costa rochosa |
172 |
una costa rocosa |
172 |
eine felsige Küste |
172 |
kamienista linia
brzegowa |
172 |
каменистый
берег |
172 |
kamenistyy bereg |
172 |
شاطئ
صخري |
172 |
shati sikhri |
172 |
एक
चट्टानी
तटरेखा |
172 |
ek chattaanee
tatarekha |
172 |
ਇਕ
ਚੱਟਾਨਾਂ ਦਾ
ਕਿਨਾਰਾ |
172 |
ika
caṭānāṁ dā kinārā |
172 |
একটি
পাথুরে তীরে |
172 |
ēkaṭi
pāthurē tīrē |
172 |
岩の多い海岸線 |
172 |
岩 の 多い 海岸線 |
172 |
いわ の おうい かいがんせん |
172 |
iwa no ōi kaigansen |
|
|
|
|
173 |
Côte rocheuse |
173 |
多岩石的海岸线 |
173 |
duō yánshí dì
hǎi'ànxiàn |
173 |
多岩石的海岸线 |
173 |
Rocky coastline |
173 |
Costa rochosa |
173 |
Costa rocosa |
173 |
Felsige Küste |
173 |
Skaliste
wybrzeże |
173 |
Скалистая
береговая
линия |
173 |
Skalistaya
beregovaya liniya |
173 |
الساحل
الصخري |
173 |
alssahil alsakhriu |
173 |
चट्टानी
तट |
173 |
chattaanee tat |
173 |
ਪਥਰੀਲਾ
ਤੱਟ ਲਾਈਨ |
173 |
patharīlā
taṭa lā'īna |
173 |
রকি
উপকূলরেখা |
173 |
raki
upakūlarēkhā |
173 |
岩の多い海岸線 |
173 |
岩 の 多い 海岸線 |
173 |
いわ の おうい かいがんせん |
173 |
iwa no ōi kaigansen |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Ligne de traduction
Rock Sea |
174 |
岩质海译线 |
174 |
yán zhì hǎi yì
xiàn |
174 |
岩质海译线 |
174 |
Rock sea translation
line |
174 |
Linha de tradução
Rock Sea |
174 |
Línea de traducción
rock sea |
174 |
Rock Sea
Übersetzungslinie |
174 |
Linia
tłumaczenia morza skalnego |
174 |
Линия
перевода Rock Sea |
174 |
Liniya perevoda Rock
Sea |
174 |
خط
ترجمة روك سي |
174 |
khata tarjamat ruk
sy |
174 |
रॉक
सी अनुवाद
लाइन |
174 |
rok see anuvaad lain |
174 |
ਚੱਟਾਨ
ਸਮੁੰਦਰ
ਅਨੁਵਾਦ ਲਾਈਨ |
174 |
caṭāna
samudara anuvāda lā'īna |
174 |
রক
সমুদ্র
অনুবাদ লাইন |
174 |
raka samudra
anubāda lā'ina |
174 |
岩海翻訳ライン |
174 |
岩 海 翻訳 ライン |
174 |
いわ かい ほにゃく ライン |
174 |
iwa kai honyaku rain |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
flatter |
175 |
妩 |
175 |
wǔ |
175 |
嫵 |
175 |
flatter |
175 |
bajular |
175 |
halagar |
175 |
schmeicheln |
175 |
pochlebiać |
175 |
льстить |
175 |
l'stit' |
175 |
أكثر
تسطحا |
175 |
'akthar tastuhaan |
175 |
चापलूसी
करना |
175 |
chaapaloosee karana |
175 |
ਚਾਪਲੂਸੀ |
175 |
cāpalūsī |
175 |
সমতল |
175 |
samatala |
175 |
よりフラット |
175 |
より フラット |
175 |
より フラット |
175 |
yori furatto |
|
|
|
|
|
|
|
176 |
la route suit le
rivage sur quelques kilomètres |
176 |
这条路沿着海岸线延伸了几英里 |
176 |
zhè tiáo lù yánzhe
hǎi'ànxiàn yánshēnle jǐ yīnglǐ |
176 |
the road follows the shoreline for a few miles |
176 |
the road follows the
shoreline for a few miles |
176 |
a estrada segue a
costa por alguns quilômetros |
176 |
la carretera sigue la
costa durante unos kilómetros |
176 |
Die Straße folgt der
Küste einige Meilen |
176 |
droga biegnie
wzdłuż linii brzegowej przez kilka mil |
176 |
дорога
идет вдоль
береговой
линии на
несколько
миль |
176 |
doroga idet vdol'
beregovoy linii na neskol'ko mil' |
176 |
الطريق
يتبع الخط
الساحلي
لبضعة أميال |
176 |
altariq yatabie
alkhatu alssahiliu libdet 'amyal |
176 |
सड़क
कुछ मील के
लिए तटरेखा
का अनुसरण
करती है |
176 |
sadak kuchh meel ke
lie tatarekha ka anusaran karatee hai |
176 |
ਸੜਕ
ਕੁਝ ਮੀਲ ਲਈ ਕੰ
forੇ ਦੀ ਰੇਖਾ ਤੋਂ
ਹੇਠਾਂ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ |
176 |
saṛaka kujha
mīla la'ī ka forē dī rēkhā tōṁ
hēṭhāṁ ā'undī hai |
176 |
রাস্তাটি
কয়েক মাইল
দূরে
উপকূলকে
অনুসরণ করে |
176 |
rāstāṭi
kaẏēka mā'ila dūrē upakūlakē
anusaraṇa karē |
176 |
道路は海岸線を数マイル進みます |
176 |
道路 は 海岸線 を 数 マイル 進みます |
176 |
どうろ わ かいがんせん お すう マイル すすみます |
176 |
dōro wa kaigansen o sū mairu susumimasu |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
La route s'étend sur
des kilomètres le long de la côte |
177 |
这条路海岸线海岸线延伸了几英里 |
177 |
zhè tiáo lù
hǎi'ànxiàn hǎi'ànxiàn yánshēnle jǐ yīnglǐ |
177 |
这条路沿着海岸线延伸了几英里 |
177 |
The road stretches
for miles along the coastline |
177 |
A estrada se estende
por quilômetros ao longo da costa |
177 |
El camino se
extiende por millas a lo largo de la costa. |
177 |
Die Straße erstreckt
sich kilometerweit entlang der Küste |
177 |
Droga ciągnie
się kilometrami wzdłuż wybrzeża |
177 |
Дорога
тянется на
километры
вдоль
береговой
линии |
177 |
Doroga tyanetsya na
kilometry vdol' beregovoy linii |
177 |
يمتد
الطريق
لأميال على
طول الساحل |
177 |
yamtadu altariq
li'amyal ealaa tul alssahil |
177 |
सड़क
तट के साथ
मीलों तक
फैली हुई है |
177 |
sadak tat ke saath
meelon tak phailee huee hai |
177 |
ਸੜਕ
ਸਮੁੰਦਰੀ ਤੱਟ
ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ
ਮੀਲਾਂ ਤਕ
ਫੈਲੀ ਹੋਈ ਹੈ |
177 |
saṛaka
samudarī taṭa dē kinārē mīlāṁ taka
phailī hō'ī hai |
177 |
রাস্তাটি
উপকূলরেখার
পাশ দিয়ে
কয়েক মাইল পথ
ধরে
প্রসারিত |
177 |
rāstāṭi
upakūlarēkhāra pāśa diẏē
kaẏēka mā'ila patha dharē prasārita |
177 |
道路は海岸線に沿って何マイルも伸びています |
177 |
道路 は 海岸線 に 沿って 何 マイル も 伸びています |
177 |
どうろ わ かいがんせん に そって なん マイル も のびています |
177 |
dōro wa kaigansen ni sotte nan mairu mo nobiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
178 |
La route longeait la
côte sur plusieurs kilomètres |
178 |
公路沿海岸线逶迤而行几英里 |
178 |
gōnglù
yánhǎi'àn xiàn wēiyí ér xíng jǐ yīnglǐ |
178 |
公路沿海岸线逶迤而行几英里 |
178 |
The road ran along
the coastline for several miles |
178 |
A estrada percorria
a costa por vários quilômetros |
178 |
El camino corría a
lo largo de la costa durante varios kilómetros. |
178 |
Die Straße verlief
mehrere Meilen entlang der Küste |
178 |
Droga biegła
wzdłuż wybrzeża przez kilka mil |
178 |
Дорога
пролегала
вдоль
береговой
линии на
несколько
миль. |
178 |
Doroga prolegala
vdol' beregovoy linii na neskol'ko mil'. |
178 |
كان
الطريق يمتد
على طول
الساحل لعدة
أميال |
178 |
kan altariq yamtadu
ealaa tul alssahil laedat 'amyal |
178 |
सड़क
कई मील तक
समुद्र तट के
साथ चलती थी |
178 |
sadak kaee meel tak
samudr tat ke saath chalatee thee |
178 |
ਸੜਕ
ਕਈ ਮੀਲ ਤੱਕ
ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ
ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ
ਚਲਦੀ ਸੀ |
178 |
saṛaka
ka'ī mīla taka samudarī ka.̔Ē dē
nāla-nāla caladī sī |
178 |
রাস্তাটি
কয়েক মাইল
ধরে
উপকূলরেখার
পাশ দিয়ে
চলেছিল |
178 |
rāstāṭi
kaẏēka mā'ila dharē upakūlarēkhāra
pāśa diẏē calēchila |
178 |
道路は海岸線に沿って数マイル走っていました |
178 |
道路 は 海岸線 に 沿って 数 マイル 走っていました |
178 |
どうろ わ かいがんせん に そって すう マイル はしっていました |
178 |
dōro wa kaigansen ni sotte sū mairu hashitteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Ne pas manger |
179 |
不吃 |
179 |
bù chī |
179 |
note at |
179 |
note at |
179 |
não coma |
179 |
No comer |
179 |
nicht essen |
179 |
nie jeść |
179 |
Не
ешьте |
179 |
Ne yesh'te |
179 |
لا
يأكل |
179 |
la yakul |
179 |
मत
खाना |
179 |
mat khaana |
179 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
179 |
'tē
nōṭa |
179 |
খেতে
না |
179 |
khētē
nā |
179 |
食べない |
179 |
食べない |
179 |
たべない |
179 |
tabenai |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
côte |
180 |
海岸 |
180 |
hǎi àn |
180 |
coast |
180 |
coast |
180 |
costa |
180 |
costa |
180 |
Küste |
180 |
Wybrzeże |
180 |
морской
берег |
180 |
morskoy bereg |
180 |
ساحل |
180 |
sahil |
180 |
कोस्ट |
180 |
kost |
180 |
ਤੱਟ |
180 |
taṭa |
180 |
উপকূল |
180 |
upakūla |
180 |
海岸 |
180 |
海岸 |
180 |
かいがん |
180 |
kaigan |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
dépouillé |
181 |
horn |
181 |
horn |
181 |
shorn |
181 |
shorn |
181 |
tosado |
181 |
rapado |
181 |
geschoren |
181 |
wystrzyżony |
181 |
стрижен |
181 |
strizhen |
181 |
مجزأة |
181 |
mujza'a |
181 |
छीना |
181 |
chheena |
181 |
ਕੰਡਾ |
181 |
kaḍā |
181 |
শোর |
181 |
śōra |
181 |
とげ |
181 |
とげ |
181 |
とげ |
181 |
toge |
|
|
|
|
182 |
pp de cisaillement |
182 |
pp剪切 |
182 |
pp jiǎn qiè |
182 |
pp of shear |
182 |
pp of shear |
182 |
pp de cisalhamento |
182 |
pp de cizalla |
182 |
pp Scherung |
182 |
pp ścinania |
182 |
pp
сдвига |
182 |
pp sdviga |
182 |
ص
من القص |
182 |
s min alqsi |
182 |
कतरनी
का पीपी |
182 |
kataranee ka peepee |
182 |
ਸ਼ੀਅਰ
ਦਾ ਪੀਪੀ |
182 |
śī'ara
dā pīpī |
182 |
শিয়ার
পিপি |
182 |
śiẏāra
pipi |
182 |
せん断のpp |
182 |
せん断 の pp |
182 |
せんだん の っp |
182 |
sendan no pp |
|
|
|
|
183 |
court |
183 |
短 |
183 |
duǎn |
183 |
short |
183 |
short |
183 |
baixo |
183 |
corto |
183 |
kurz |
183 |
krótki |
183 |
короткая |
183 |
korotkaya |
183 |
قصيرة |
183 |
qasira |
183 |
कम |
183 |
kam |
183 |
ਛੋਟਾ |
183 |
chōṭā |
183 |
সংক্ষিপ্ত |
183 |
saṅkṣipta |
183 |
ショート |
183 |
ショート |
183 |
ショート |
183 |
shōto |
|
|
|
|
184 |
plus court |
184 |
短一点 |
184 |
duǎn
yīdiǎn |
184 |
shorter |
184 |
shorter |
184 |
mais curta |
184 |
más corta |
184 |
kürzer |
184 |
krótszy |
184 |
короче |
184 |
koroche |
184 |
أقصر |
184 |
'aqsar |
184 |
कम |
184 |
kam |
184 |
ਛੋਟਾ |
184 |
chōṭā |
184 |
খাটো |
184 |
khāṭō |
184 |
短い |
184 |
短い |
184 |
みじかい |
184 |
mijikai |
|
|
|
|
185 |
le plus court |
185 |
最短的 |
185 |
zuìduǎn de |
185 |
shortest |
185 |
shortest |
185 |
o mais curto |
185 |
mas corto |
185 |
kürzeste |
185 |
najkrótsza |
185 |
самый
короткий |
185 |
samyy korotkiy |
185 |
أقصر |
185 |
'aqsar |
185 |
कम
से कम |
185 |
kam se kam |
185 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟਾ |
185 |
sabha tōṁ
chōṭā |
185 |
সবচেয়ে
কম |
185 |
sabacēẏē
kama |
185 |
最短 |
185 |
最短 |
185 |
さいたん |
185 |
saitan |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
longueur / distance |
186 |
长度/距离 |
186 |
chángdù/jùlí |
186 |
length/distance |
186 |
length/distance |
186 |
comprimento /
distância |
186 |
longitud / distancia |
186 |
Länge / Entfernung |
186 |
długość
/ odległość |
186 |
длина
/ расстояние |
186 |
dlina / rasstoyaniye |
186 |
الطول
/ المسافة |
186 |
altawl / almasafa |
186 |
लंबाई
/ दूरी |
186 |
lambaee / dooree |
186 |
ਲੰਬਾਈ
/ ਦੂਰੀ |
186 |
labā'ī/
dūrī |
186 |
দৈর্ঘ্য
/ দূরত্ব |
186 |
dairghya/
dūratba |
186 |
長さ/距離 |
186 |
長 さ / 距離 |
186 |
なが さ / きょり |
186 |
naga sa / kyori |
|
|
|
|
187 |
Longueur |
187 |
长度;距离 |
187 |
chángdù; jùlí |
187 |
长度;距离 |
187 |
Length |
187 |
comprimento |
187 |
Longitud |
187 |
Länge |
187 |
Długość |
187 |
Длина |
187 |
Dlina |
187 |
الطول |
187 |
altawl |
187 |
लंबाई |
187 |
lambaee |
187 |
ਲੰਬਾਈ |
187 |
labā'ī |
187 |
দৈর্ঘ্য |
187 |
dairghya |
187 |
長さ |
187 |
長 さ |
187 |
なが さ |
187 |
naga sa |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
mesurer ou couvrir
une petite longueur ou distance, ou une longueur ou une distance plus petite
que d'habitude |
188 |
测量或覆盖比通常小或短的长度或距离 |
188 |
cèliáng huò fùgài
bǐ tōngcháng xiǎo huò duǎn de chángdù huò jùlí |
188 |
measuring
or covering a small length or distance, or a smaller length or distance than usual |
188 |
measuring or covering
a small length or distance, or a smaller length or distance than usual |
188 |
medindo ou cobrindo
um pequeno comprimento ou distância, ou um comprimento ou distância menor do
que o normal |
188 |
medir o cubrir una
longitud o distancia pequeña, o una longitud o distancia menor de lo habitual |
188 |
Messen oder Abdecken
einer kleinen Länge oder Entfernung oder einer kleineren Länge oder
Entfernung als gewöhnlich |
188 |
mierzenie lub
pokonywanie małej długości lub odległości, lub
mniejszej długości lub odległości niż zwykle |
188 |
измерение
или
покрытие
небольшой
длины или
расстояния,
или меньшей
длины или
расстояния,
чем обычно |
188 |
izmereniye ili
pokrytiye nebol'shoy dliny ili rasstoyaniya, ili men'shey dliny ili
rasstoyaniya, chem obychno |
188 |
قياس
أو تغطية طول
أو مسافة
صغيرة ، أو
طول أو مسافة
أصغر من
المعتاد |
188 |
qias 'aw taghtiat tul
'aw masafat saghirat , 'aw tul 'aw masafatan 'asghar min almuetad |
188 |
किसी
छोटी लंबाई
या दूरी को
मापना या
ढकना, या सामान्य
से कम लंबाई
या दूरी |
188 |
kisee chhotee lambaee
ya dooree ko maapana ya dhakana, ya saamaany se kam lambaee ya dooree |
188 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੇ ਲੰਬਾਈ
ਜਾਂ ਦੂਰੀ ਨੂੰ
ਮਾਪਣਾ ਜਾਂ
coveringੱਕਣਾ, ਜਾਂ ਆਮ
ਨਾਲੋਂ
ਥੋੜ੍ਹੀ
ਲੰਬਾਈ ਜਾਂ
ਦੂਰੀ |
188 |
ika
chōṭē labā'ī jāṁ dūrī nū
māpaṇā jāṁ coveringkaṇā, jāṁ
āma nālōṁ thōṛhī labā'ī
jāṁ dūrī |
188 |
একটি
ছোট দৈর্ঘ্য
বা দূরত্ব
পরিমাপ বা
আবরণ, বা
স্বাভাবিকের
চেয়ে ছোট
দৈর্ঘ্য বা
দূরত্ব |
188 |
ēkaṭi
chōṭa dairghya bā dūratba parimāpa bā
ābaraṇa, bā sbābhābikēra cēẏē
chōṭa dairghya bā dūratba |
188 |
短い長さまたは距離、または通常よりも短い長さまたは距離を測定またはカバーする |
188 |
短い 長 さ または 距離 、 または 通常 より も 短い 長 さ または 距離 を 測定 または カバー する |
188 |
みじかい なが さ または きょり 、 または つうじょう より も みじかい なが さ または きょり お そくてい または カバー する |
188 |
mijikai naga sa mataha kyori , mataha tsūjō yori mo mijikai naga sa mataha kyori o sokutei mataha kabā suru |
|
|
|
|
189 |
court. |
189 |
短的。 |
189 |
duǎn de. |
189 |
短的. |
189 |
short. |
189 |
baixo. |
189 |
corto. |
189 |
kurz. |
189 |
krótki. |
189 |
короткая. |
189 |
korotkaya. |
189 |
قصيرة. |
189 |
qasirat. |
189 |
कम। |
189 |
kam. |
189 |
ਛੋਟਾ. |
189 |
chōṭā. |
189 |
সংক্ষিপ্ত |
189 |
saṅkṣipta |
189 |
ショート。 |
189 |
ショート 。 |
189 |
ショート 。 |
189 |
shōto . |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
il avait les cheveux
courts et bouclés |
190 |
他有一头短卷发 |
190 |
Tā yǒu
yītóu duǎn juǎnfǎ |
190 |
hehad short curly hair |
190 |
hehad short curly
hair |
190 |
ele tinha cabelo
cacheado curto |
190 |
tenía el pelo corto y
rizado |
190 |
Er hatte kurzes
lockiges Haar |
190 |
miał krótkie
kręcone włosy |
190 |
у
него были
короткие
вьющиеся
волосы |
190 |
u nego byli korotkiye
v'yushchiyesya volosy |
190 |
كان
لديه شعر
قصير مجعد |
190 |
kan ladayh shaear
qasir majead |
190 |
छोटे
घुंघराले
बाल |
190 |
chhote ghungharaale
baal |
190 |
ਹੇਹਦ
ਛੋਟੇ ਕਰਲੀ
ਵਾਲ |
190 |
Hēhada
chōṭē karalī vāla |
190 |
হেদা
ছোট
কোঁকড়ানো
চুল |
190 |
hēdā
chōṭa kōm̐kaṛānō cula |
190 |
彼は短い巻き毛を持っていた |
190 |
彼 は 短い 巻き 毛 を 持っていた |
190 |
かれ わ みじかい まき け お もっていた |
190 |
kare wa mijikai maki ke o motteita |
|
|
|
|
191 |
Il a les cheveux
courts et bouclés |
191 |
他某个头短鬈发 |
191 |
tā mǒu
gètóu duǎn quán fǎ |
191 |
他有一头短鬈发 |
191 |
He has short curly
hair |
191 |
Ele tem cabelo
cacheado curto |
191 |
Tiene el pelo corto
y rizado |
191 |
Er hat kurze lockige
Haare |
191 |
Ma krótkie
kręcone włosy |
191 |
У
него
короткие
вьющиеся
волосы |
191 |
U nego korotkiye
v'yushchiyesya volosy |
191 |
لديه
شعر قصير
مجعد |
191 |
ladayh shaear qasir
majead |
191 |
उसके
छोटे
घुंघराले
बाल हैं |
191 |
usake chhote
ghungharaale baal hain |
191 |
ਉਸ
ਦੇ ਵਾਲ ਛੋਟੇ
ਛੋਟੇ ਹਨ |
191 |
usa dē
vāla chōṭē chōṭē hana |
191 |
তার
চুল ছোট
কোঁকড়ানো |
191 |
tāra cula
chōṭa kōm̐kaṛānō |
191 |
彼は短い巻き毛を持っています |
191 |
彼 は 短い 巻き 毛 を 持っています |
191 |
かれ わ みじかい まき け お もっています |
191 |
kare wa mijikai maki ke o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
une courte promenade |
192 |
几步之遥 |
192 |
jǐ bù zhī
yáo |
192 |
a
short walk |
192 |
a short walk |
192 |
uma curta caminhada |
192 |
una caminata corta |
192 |
ein kurzer
Spaziergang |
192 |
krótki spacer |
192 |
короткая
прогулка |
192 |
korotkaya progulka |
192 |
مسافة
قصيرة |
192 |
masafat qasira |
192 |
एक
छोटी सैर |
192 |
ek chhotee sair |
192 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਸੈਰ |
192 |
ika
chōṭī jihī saira |
192 |
একটি
ছোট পদচারণা |
192 |
ēkaṭi
chōṭa padacāraṇā |
192 |
歩いてすぐ |
192 |
歩いて すぐ |
192 |
あるいて すぐ |
192 |
aruite sugu |
|
|
|
|
193 |
Petite marche |
193 |
短距离步行 |
193 |
duǎn jùlí
bùxíng |
193 |
短距离步行 |
193 |
Short walk |
193 |
Curta caminhada |
193 |
Caminata corta |
193 |
Kurzer Spaziergang |
193 |
Krótki spacer |
193 |
Короткая
прогулка |
193 |
Korotkaya progulka |
193 |
نزهة
قصيرة |
193 |
nuzhat qasira |
193 |
थोड़ा
चलना |
193 |
thoda chalana |
193 |
ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਸੈਰ |
193 |
chōṭī
jihī saira |
193 |
ছোট
হাঁটা |
193 |
chōṭa
hām̐ṭā |
193 |
歩いてすぐ |
193 |
歩いて すぐ |
193 |
あるいて すぐ |
193 |
aruite sugu |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
une jupe courte |
194 |
短裙 |
194 |
duǎn qún |
194 |
a
short skirt |
194 |
a short skirt |
194 |
uma saia curta |
194 |
una falda corta |
194 |
ein kurzer Rock |
194 |
krótka spódniczka |
194 |
короткая
юбка |
194 |
korotkaya yubka |
194 |
تنورة
قصيرة |
194 |
tanwrat qasira |
194 |
एक
छोटी स्कर्ट |
194 |
ek chhotee skart |
194 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਸਕਰਟ |
194 |
ika
chōṭā sakaraṭa |
194 |
একটি
সংক্ষিপ্ত
স্কার্ট |
194 |
ēkaṭi
saṅkṣipta skārṭa |
194 |
短いスカート |
194 |
短い スカート |
194 |
みじかい スカート |
194 |
mijikai sukāto |
|
|
|
|
195 |
Jupe courte |
195 |
短裙 |
195 |
duǎn qún |
195 |
短裙 |
195 |
Short skirt |
195 |
Saia curta |
195 |
Falda corta |
195 |
Kurzer Rock |
195 |
Krótka spódniczka |
195 |
Короткая
юбка |
195 |
Korotkaya yubka |
195 |
تنورة
قصيرة |
195 |
tanwrat qasira |
195 |
छोटा
घाघरा |
195 |
chhota ghaaghara |
195 |
ਛੋਟਾ
ਸਕਰਟ |
195 |
chōṭā
sakaraṭa |
195 |
ছোট
স্কার্ট |
195 |
chōṭa
skārṭa |
195 |
短いスカート |
195 |
短い スカート |
195 |
みじかい スカート |
195 |
mijikai sukāto |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
s'opposer |
196 |
反对 |
196 |
fǎnduì |
196 |
opposé |
196 |
opposé |
196 |
opor |
196 |
oponerse a |
196 |
ablehnen |
196 |
sprzeciwiać
się |
196 |
противоположный |
196 |
protivopolozhnyy |
196 |
معارض |
196 |
muearid |
196 |
का
विरोध |
196 |
ka virodh |
196 |
ਵਿਰੋਧੀé |
196 |
virōdhīé |
196 |
বিরোধী |
196 |
birōdhī |
196 |
反対 |
196 |
反対 |
196 |
はんたい |
196 |
hantai |
|
|
|
|
197 |
longue |
197 |
长 |
197 |
zhǎng |
197 |
long |
197 |
long |
197 |
grandes |
197 |
largo |
197 |
lange |
197 |
długo |
197 |
долго |
197 |
dolgo |
197 |
طويل |
197 |
tawil |
197 |
लंबा |
197 |
lamba |
197 |
ਲੰਮਾ |
197 |
lamā |
197 |
দীর্ঘ |
197 |
dīrgha |
197 |
長いです |
197 |
長いです |
197 |
ながいです |
197 |
nagaidesu |
|
|
|
|
198 |
la taille |
198 |
高度 |
198 |
gāodù |
198 |
height |
198 |
height |
198 |
altura |
198 |
altura |
198 |
Höhe |
198 |
wysokość |
198 |
высота |
198 |
vysota |
198 |
ارتفاع |
198 |
airtifae |
198 |
ऊंचाई |
198 |
oonchaee |
198 |
ਉਚਾਈ |
198 |
ucā'ī |
198 |
উচ্চতা |
198 |
uccatā |
198 |
高さ |
198 |
高 さ |
198 |
たか さ |
198 |
taka sa |
|
|
|
|
199 |
haute |
199 |
高 |
199 |
gāo |
199 |
高 |
199 |
high |
199 |
Alto |
199 |
alto |
199 |
hoch |
199 |
wysoki |
199 |
высоко |
199 |
vysoko |
199 |
عالي |
199 |
eali |
199 |
उच्च |
199 |
uchch |
199 |
ਉੱਚ |
199 |
uca |
199 |
উচ্চ |
199 |
ucca |
199 |
高い |
199 |
高い |
199 |
たかい |
199 |
takai |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
(d'une personne |
200 |
(一个人的 |
200 |
(yīgè rén de |
200 |
(of
a person |
200 |
(of a person |
200 |
(de uma pessoa |
200 |
(de una persona |
200 |
(einer Person |
200 |
(osoby |
200 |
(человека |
200 |
(cheloveka |
200 |
(شخص |
200 |
(shkhas |
200 |
(एक
व्यक्ति की |
200 |
(ek vyakti kee |
200 |
(ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
200 |
(ika vi'akatī
dā |
200 |
(একজন
ব্যক্তির |
200 |
(ēkajana
byaktira |
200 |
(人の |
200 |
( 人 の |
200 |
( ひと の |
200 |
( hito no |
|
|
|
|
201 |
personnes |
201 |
人 |
201 |
rén |
201 |
人 |
201 |
people |
201 |
pessoas |
201 |
personas |
201 |
Menschen |
201 |
ludzie |
201 |
люди |
201 |
lyudi |
201 |
اشخاص |
201 |
'ashkhas |
201 |
लोग |
201 |
log |
201 |
ਲੋਕ |
201 |
lōka |
201 |
মানুষ |
201 |
mānuṣa |
201 |
人 |
201 |
人 |
201 |
ひと |
201 |
hito |
|
|
|
|
|
|
|
202 |
petite hauteur |
202 |
高度小 |
202 |
gāodù xiǎo |
202 |
small
in height |
202 |
small in height |
202 |
pequena em altura |
202 |
pequeño en altura |
202 |
klein in der Höhe |
202 |
mały wzrost |
202 |
маленький
по высоте |
202 |
malen'kiy po vysote |
202 |
صغير
في الارتفاع |
202 |
saghir fi alairtifae |
202 |
ऊंचाई
में छोटा |
202 |
oonchaee mein chhota |
202 |
ਕੱਦ
ਵਿਚ ਛੋਟਾ |
202 |
kada vica
chōṭā |
202 |
উচ্চতায়
ছোট |
202 |
uccatāẏa
chōṭa |
202 |
高さが小さい |
202 |
高 さ が 小さい |
202 |
たか さ が ちいさい |
202 |
taka sa ga chīsai |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Court |
203 |
一个子矮的 |
203 |
yīgè zi ǎi
de |
203 |
个子矮的 |
203 |
Short |
203 |
Baixo |
203 |
Corto |
203 |
Kurz |
203 |
Krótki |
203 |
короткий |
203 |
korotkiy |
203 |
قصيرة |
203 |
qasira |
203 |
कम |
203 |
kam |
203 |
ਛੋਟਾ |
203 |
chōṭā |
203 |
সংক্ষিপ্ত |
203 |
saṅkṣipta |
203 |
ショート |
203 |
ショート |
203 |
ショート |
203 |
shōto |
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Elle était courte et
trapue |
204 |
她矮矮胖胖 |
204 |
tā ǎi
ǎi pàng pàng |
204 |
She
was.short and'dumpy |
204 |
She was.short
and'dumpy |
204 |
Ela era curta e gorda |
204 |
Ella era bajita y
sucia |
204 |
Sie war kurz und
rundlich |
204 |
Była niska i
gruba |
204 |
Она
была
невысокой и
неровной. |
204 |
Ona byla nevysokoy i
nerovnoy. |
204 |
كانت
قصيرة
ومكتظة |
204 |
kanat qasirat
wamuktaza |
204 |
वह
थी। शोर और
विल्पी |
204 |
vah thee. shor aur
vilpee |
204 |
ਉਹ
ਛੋਟੀ ਸੀ ਅਤੇ
ਡੋਮਪੀ |
204 |
uha
chōṭī sī atē ḍōmapī |
204 |
সে
ছিল শর্ট এবং
ডাম্পি |
204 |
sē chila
śarṭa ēbaṁ ḍāmpi |
204 |
彼女は短かった。 |
204 |
彼女 は 短かった 。 |
204 |
かのじょ わ みじかかった 。 |
204 |
kanojo wa mijikakatta . |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Elle est petite et
grosse |
205 |
她又矮又胖 |
205 |
tā yòu ǎi
yòu pàng |
205 |
她又矮又胖 |
205 |
She is short and fat |
205 |
Ela é baixa e gorda |
205 |
Ella es baja y gorda |
205 |
Sie ist klein und
fett |
205 |
Jest niska i gruba |
205 |
Она
маленькая и
толстая |
205 |
Ona malen'kaya i
tolstaya |
205 |
إنها
قصيرة
وبدينة |
205 |
'iinaha qasirat
wabadina |
205 |
वह
छोटी और मोटी
है |
205 |
vah chhotee aur
motee hai |
205 |
ਉਹ
ਛੋਟਾ ਅਤੇ
ਚਰਬੀ ਹੈ |
205 |
uha
chōṭā atē carabī hai |
205 |
তিনি
সংক্ষিপ্ত
এবং মোটা |
205 |
tini
saṅkṣipta ēbaṁ mōṭā |
205 |
彼女は背が低くて太っている |
205 |
彼女 は 背 が 低くて 太っている |
205 |
かのじょ わ せ が ひくくて ふとっている |
205 |
kanojo wa se ga hikukute futotteiru |
|
|
|
|
|
|
|
206 |
s'opposer |
206 |
反对 |
206 |
fǎnduì |
206 |
opposé |
206 |
opposé |
206 |
opor |
206 |
oponerse a |
206 |
ablehnen |
206 |
sprzeciwiać
się |
206 |
противоположный |
206 |
protivopolozhnyy |
206 |
معارض |
206 |
muearid |
206 |
का
विरोध |
206 |
ka virodh |
206 |
ਵਿਰੋਧੀé |
206 |
virōdhīé |
206 |
বিরোধী |
206 |
birōdhī |
206 |
反対 |
206 |
反対 |
206 |
はんたい |
206 |
hantai |
|
|
|
|
207 |
grand |
207 |
高 |
207 |
gāo |
207 |
tall |
207 |
tall |
207 |
alta |
207 |
alto |
207 |
hoch |
207 |
wysoki |
207 |
высокий |
207 |
vysokiy |
207 |
طويل |
207 |
tawil |
207 |
लंबा |
207 |
lamba |
207 |
ਲੰਬਾ |
207 |
labā |
207 |
লম্বা |
207 |
lambā |
207 |
背が高い |
207 |
背 が 高い |
207 |
せ が たかい |
207 |
se ga takai |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
temps |
208 |
时间 |
208 |
shíjiān |
208 |
time |
208 |
time |
208 |
Tempo |
208 |
hora |
208 |
Zeit |
208 |
czas |
208 |
время |
208 |
vremya |
208 |
زمن |
208 |
zaman |
208 |
समय |
208 |
samay |
208 |
ਸਮਾਂ |
208 |
samāṁ |
208 |
সময় |
208 |
samaẏa |
208 |
時間 |
208 |
時間 |
208 |
じかん |
208 |
jikan |
|
|
|
|
209 |
temps |
209 |
时间 |
209 |
shíjiān |
209 |
时间 |
209 |
time |
209 |
Tempo |
209 |
hora |
209 |
Zeit |
209 |
czas |
209 |
время |
209 |
vremya |
209 |
زمن |
209 |
zaman |
209 |
समय |
209 |
samay |
209 |
ਸਮਾਂ |
209 |
samāṁ |
209 |
সময় |
209 |
samaẏa |
209 |
時間 |
209 |
時間 |
209 |
じかん |
209 |
jikan |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
dure ou prend un peu
de temps ou moins de temps que d'habitude |
210 |
持续时间或比平时少或少时间 |
210 |
chíxù shí jiàn huò
bǐ píngshí shǎo huò shǎo shíjiān |
210 |
lasting or taking a small amount of time or less
time than usual |
210 |
lasting or taking a
small amount of time or less time than usual |
210 |
durando ou levando um
pequeno período de tempo ou menos tempo do que o normal |
210 |
durar o tomar una
pequeña cantidad de tiempo o menos de lo habitual |
210 |
Dauer oder etwas
weniger Zeit oder weniger als gewöhnlich |
210 |
trwające lub
zajmujące niewielką ilość czasu lub krócej niż
zwykle |
210 |
длится
или
занимает
мало
времени или
меньше
времени, чем
обычно |
210 |
dlitsya ili zanimayet
malo vremeni ili men'she vremeni, chem obychno |
210 |
يدوم
أو يستغرق
وقتًا
قصيرًا أو
وقتًا أقل من المعتاد |
210 |
yadum 'aw yastaghriq
wqtana qsyrana 'aw wqtana 'aqala min almuetad |
210 |
स्थायी
या सामान्य
से कम समय या
कम समय लेना |
210 |
sthaayee ya saamaany
se kam samay ya kam samay lena |
210 |
ਥੋੜ੍ਹੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ
ਚੱਲਣਾ ਜਾਂ ਆਮ
ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ
ਸਮਾਂ ਲੈਣਾ |
210 |
thōṛhē
samēṁ la'ī calaṇā jāṁ āma
nālōṁ ghaṭa samāṁ laiṇā |
210 |
স্থায়ী
বা স্বল্প
পরিমাণে
সময় বা
স্বাভাবিকের
চেয়ে কম
সময় নেওয়া |
210 |
sthāẏī
bā sbalpa parimāṇē samaẏa bā
sbābhābikēra cēẏē kama samaẏa
nē'ōẏā |
210 |
持続するか、通常よりも少し時間または短い時間かかる |
210 |
持続 する か 、 通常 より も 少し 時間 または 短い 時間 かかる |
210 |
じぞく する か 、 つうじょう より も すこし じかん または みじかい じかん かかる |
210 |
jizoku suru ka , tsūjō yori mo sukoshi jikan mataha mijikai jikan kakaru |
|
|
|
|
211 |
Court; court terme;
éphémère |
211 |
短的;短期的;短期的 |
211 |
duǎn de;
duǎnqí de; duǎnqí de |
211 |
短的;短期的;短暂的 |
211 |
Short; short-term;
short-lived |
211 |
Curto; curto prazo;
curta duração |
211 |
Corto; a corto
plazo; de corta duración |
211 |
Kurz, kurzfristig,
kurzlebig |
211 |
Krótki;
krótkoterminowy; krótkotrwały |
211 |
Краткосрочные;
краткосрочные;
краткосрочные |
211 |
Kratkosrochnyye;
kratkosrochnyye; kratkosrochnyye |
211 |
قصير
الأجل ؛ قصير
الأجل |
211 |
qasir al'ajal ;
qasir al'ajal |
211 |
अल्पकालिक,
अल्पकालिक,
अल्पकालिक |
211 |
alpakaalik,
alpakaalik, alpakaalik |
211 |
ਛੋਟਾ;
ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ
ਲਈ; ਥੋੜ੍ਹੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ |
211 |
chōṭā;
thōṛhē samēṁ la'ī; thōṛhē
samēṁ la'ī |
211 |
স্বল্প;
স্বল্পমেয়াদী;
স্বল্পকালীন |
211 |
sbalpa;
sbalpamēẏādī; sbalpakālīna |
211 |
短期;短期;短命 |
211 |
短期 ; 短期 ; 短命 |
211 |
たんき ; たんき ; たんめい |
211 |
tanki ; tanki ; tanmei |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Je pars en France
pour une courte pause |
212 |
我要去法国短暂休息 |
212 |
wǒ yào qù fàguó
duǎnzàn xiūxí |
212 |
I'm going
to France for a short break |
212 |
I'm going to France
for a shortbreak |
212 |
Eu estou indo para a
França para um curto período |
212 |
Me voy a Francia por
un descanso |
212 |
Ich gehe für einen
Kurzurlaub nach Frankreich |
212 |
Jadę do Francji
na krótką przerwę |
212 |
Я
еду во
Францию
на
короткий
перерыв |
212 |
YA yedu vo Frantsiyu
na korotkiy pereryv |
212 |
أنا
ذاهب إلى
فرنسا لفترة
قصيرة |
212 |
'ana dhahib 'iilaa
faransa lifatrat qasira |
212 |
मैं
एक छोटी अवधि
के लिए
फ्रांस जा
रहा हूं |
212 |
main ek chhotee
avadhi ke lie phraans ja raha hoon |
212 |
ਮੈਂ
ਫਰਾਂਸ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
212 |
maiṁ
pharānsa jā rihā hāṁ |
212 |
আমি
ফ্রান্সে
যাচ্ছি
শর্টব্রেকের
জন্য |
212 |
āmi
phrānsē yācchi śarṭabrēkēra jan'ya |
212 |
ちょっと休憩のためにフランスに行きます |
212 |
ちょっと 休憩 の ため に フランス に 行きます |
212 |
ちょっと きゅうけい の ため に フランス に いきます |
212 |
chotto kyūkei no tame ni furansu ni ikimasu |
|
|
|
|
213 |
Je pars en France
pour une petite pause |
213 |
我要去法国短暂休息 |
213 |
wǒ yào qù fàguó
duǎnzàn xiūxí |
213 |
我要去法国短暂休息 |
213 |
I'm going to France
for a short break |
213 |
Eu estou indo para a
França para uma pequena pausa |
213 |
Me voy a francia por
un breve descanso |
213 |
Ich mache eine kurze
Pause in Frankreich |
213 |
Jadę do Francji
na krótką przerwę |
213 |
Я
еду во
францию
на
короткий
перерыв |
213 |
YA yedu vo frantsiyu
na korotkiy pereryv |
213 |
أنا
ذاهب إلى
فرنسا لقضاء
إجازة قصيرة |
213 |
'ana dhahib 'iilaa
faransa liqada' 'iijazat qasira |
213 |
मैं
छोटे ब्रेक
के लिए
फ्रांस जा
रहा हूं |
213 |
main chhote brek ke
lie phraans ja raha hoon |
213 |
ਮੈਂ
ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਫਰਾਂਸ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
213 |
maiṁ
thōṛē samēṁ la'ī pharānsa jā
rihā hāṁ |
213 |
আমি
সংক্ষিপ্ত
বিরতিতে
ফ্রান্স
যাচ্ছি |
213 |
āmi
saṅkṣipta biratitē phrānsa yācchi |
213 |
ちょっと休憩してフランスに行きます |
213 |
ちょっと 休憩 して フランス に 行きます |
213 |
ちょっと きゅうけい して フランス に いきます |
213 |
chotto kyūkei shite furansu ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Je compte partir en
France pour de courtes vacances |
214 |
我打算去法国度个短假 |
214 |
wǒ dǎsuàn
qù fàguó dù gè duǎn jiǎ |
214 |
我打算去法国度个短假 |
214 |
I plan to go to
France for a short vacation |
214 |
Eu pretendo ir para
a França para umas férias curtas |
214 |
Planeo ir a Francia
para unas cortas vacaciones. |
214 |
Ich habe vor, für
einen Kurzurlaub nach Frankreich zu fahren |
214 |
Planuję
wyjechać do Francji na krótkie wakacje |
214 |
Я
планирую
поехать во
Францию
на короткий
отпуск |
214 |
YA planiruyu
poyekhat' vo Frantsiyu na korotkiy otpusk |
214 |
أخطط
للذهاب إلى
فرنسا لقضاء
إجازة قصيرة |
214 |
'akhtat lildhahab
'iilaa faransa liqada' 'iijazat qasira |
214 |
मैं
एक छोटी
छुट्टी के
लिए फ्रांस
जाने की योजना
बना रहा हूं |
214 |
main ek chhotee
chhuttee ke lie phraans jaane kee yojana bana raha hoon |
214 |
ਮੈਂ
ਥੋੜੀ ਛੁੱਟੀ
ਲਈ ਫਰਾਂਸ ਜਾਣ
ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
214 |
maiṁ
thōṛī chuṭī la'ī pharānsa
jāṇa dī yōjanā baṇā rihā
hāṁ |
214 |
আমি
একটি
সংক্ষিপ্ত
ছুটিতে
ফ্রান্স
যাওয়ার
পরিকল্পনা
করছি |
214 |
āmi
ēkaṭi saṅkṣipta chuṭitē phrānsa
yā'ōẏāra parikalpanā karachi |
214 |
短期休暇でフランスに行く予定です |
214 |
短期 休暇 で フランス に 行く 予定です |
214 |
たんき きゅうか で フランス に いく よていです |
214 |
tanki kyūka de furansu ni iku yoteidesu |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
glouton |
215 |
贪 |
215 |
tān |
215 |
貪 |
215 |
greedy |
215 |
ávido |
215 |
codicioso |
215 |
gierig |
215 |
chciwy |
215 |
жадный |
215 |
zhadnyy |
215 |
جشع |
215 |
jashe |
215 |
लालची |
215 |
laalachee |
215 |
ਲਾਲਚੀ |
215 |
lālacī |
215 |
লোভী |
215 |
lōbhī |
215 |
貪欲 |
215 |
貪欲 |
215 |
どにょく |
215 |
donyoku |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Cabanon |
216 |
舍 |
216 |
shě |
216 |
舍 |
216 |
Shed |
216 |
Galpão |
216 |
Cobertizo |
216 |
Schuppen |
216 |
Budka |
216 |
пролить |
216 |
prolit' |
216 |
تسلط |
216 |
taslut |
216 |
बहाना |
216 |
bahaana |
216 |
ਸ਼ੈੱਡ |
216 |
śaiḍa |
216 |
শেড |
216 |
śēḍa |
216 |
小屋 |
216 |
小屋 |
216 |
こや |
216 |
koya |
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Jian |
217 |
笕 |
217 |
jiǎn |
217 |
筧 |
217 |
Jian |
217 |
Jian |
217 |
Jian |
217 |
Jian |
217 |
Jian |
217 |
Цзянь |
217 |
TSzyan' |
217 |
جيان |
217 |
jyan |
217 |
जियान |
217 |
jiyaan |
217 |
ਜਿਆਨ |
217 |
ji'āna |
217 |
জিয়ান |
217 |
jiẏāna |
217 |
建 |
217 |
建 |
217 |
けん |
217 |
ken |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Grilles |
218 |
箅 |
218 |
bì |
218 |
箅 |
218 |
Grates |
218 |
Grates |
218 |
Rejillas |
218 |
Gitter |
218 |
Ruszty |
218 |
Решетки |
218 |
Reshetki |
218 |
المشابك |
218 |
almashabik |
218 |
के
grates |
218 |
ke gratais |
218 |
ਗਰੇਟ |
218 |
garēṭa |
218 |
গ্রেটস |
218 |
grēṭasa |
218 |
グレイト |
218 |
グレイト |
218 |
ぐれいと |
218 |
gureito |
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Calculer |
219 |
算 |
219 |
suàn |
219 |
算 |
219 |
Calculate |
219 |
Calcular |
219 |
Calcular |
219 |
Berechnung |
219 |
Oblicz |
219 |
Рассчитать |
219 |
Rasschitat' |
219 |
احسب |
219 |
'ahasib |
219 |
गणना |
219 |
ganana |
219 |
ਗਣਨਾ
ਕਰੋ |
219 |
gaṇanā
karō |
219 |
গণনা |
219 |
gaṇanā |
219 |
計算する |
219 |
計算 する |
219 |
けいさん する |
219 |
keisan suru |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
frappé |
220 |
打 |
220 |
dǎ |
220 |
打 |
220 |
hit |
220 |
acertar |
220 |
golpear |
220 |
schlagen |
220 |
trafienie |
220 |
ударил |
220 |
udaril |
220 |
نجاح |
220 |
najah |
220 |
मारो |
220 |
maaro |
220 |
ਹਿੱਟ |
220 |
hiṭa |
220 |
আঘাত |
220 |
āghāta |
220 |
ヒット |
220 |
ヒット |
220 |
ヒット |
220 |
hitto |
|
|
|
|
|
|
|
221 |
diplôme |
221 |
度 |
221 |
dù |
221 |
度 |
221 |
degree |
221 |
grau |
221 |
la licenciatura |
221 |
Grad |
221 |
stopień |
221 |
степень |
221 |
stepen' |
221 |
الدرجة
العلمية |
221 |
aldarajat aleilmia |
221 |
डिग्री |
221 |
digree |
221 |
ਡਿਗਰੀ |
221 |
ḍigarī |
221 |
ডিগ্রি |
221 |
ḍigri |
221 |
程度 |
221 |
程度 |
221 |
ていど |
221 |
teido |
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Quel est le jour le
plus court de l'année? |
222 |
一年中最短的一天? |
222 |
yī nián
zhōng zuìduǎn de yītiān? |
222 |
Which
is the shortest day of the year? |
222 |
Which is the shortest
day of the year? |
222 |
Qual é o dia mais
curto do ano? |
222 |
¿Cuál es el día más
corto del año? |
222 |
Welcher ist der
kürzeste Tag des Jahres? |
222 |
Jaki jest najkrótszy
dzień w roku? |
222 |
Какой
самый
короткий
день в году? |
222 |
Kakoy samyy korotkiy
den' v godu? |
222 |
ما
هو أقصر يوم
في السنة؟ |
222 |
ma hu 'aqsar yawm fi
alsanat? |
222 |
वर्ष
का सबसे छोटा
दिन कौन सा है? |
222 |
varsh ka sabase
chhota din kaun sa hai? |
222 |
ਸਾਲ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਛੋਟਾ ਦਿਨ
ਕਿਹੜਾ ਹੈ? |
222 |
sāla dā
sabha tōṁ chōṭā dina kihaṛā hai? |
222 |
বছরের
সবচেয়ে ছোট
দিনটি কোনটি? |
222 |
bacharēra
sabacēẏē chōṭa dinaṭi kōnaṭi? |
222 |
一年で最も短い日はどれですか? |
222 |
一 年 で 最も 短い 日 は どれです か ? |
222 |
いち ねん で もっとも みじかい ひ わ どれです か ? |
222 |
ichi nen de mottomo mijikai hi wa doredesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Le jour le plus
court de l'année? |
223 |
一年中最短的一天? |
223 |
Yī nián
zhōng zuìduǎn de yītiān? |
223 |
一年中最短的一天? |
223 |
The shortest day of
the year? |
223 |
O dia mais curto do
ano? |
223 |
¿El día más corto
del año? |
223 |
Der kürzeste Tag des
Jahres? |
223 |
Najkrótszy
dzień w roku? |
223 |
Самый
короткий
день в году? |
223 |
Samyy korotkiy den'
v godu? |
223 |
أقصر
يوم في
السنة؟ |
223 |
'aqsar yawm fi
alsanat? |
223 |
साल
का सबसे छोटा
दिन? |
223 |
saal ka sabase
chhota din? |
223 |
ਸਾਲ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਛੋਟਾ ਦਿਨ? |
223 |
Sāla dā
sabha tōṁ chōṭā dina? |
223 |
বছরের
সবচেয়ে কম
দিন? |
223 |
Bacharēra
sabacēẏē kama dina? |
223 |
一年で最も短い日? |
223 |
一 年 で 最も 短い 日 ? |
223 |
いち ねん で もっとも みじかい ひ ? |
223 |
ichi nen de mottomo mijikai hi ? |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
►Le jour le
plus court de l'année |
224 |
►一年中娜一天最短 |
224 |
►Yī nián
zhōng nà yītiān zuìduǎn |
224 |
►一年中娜一天最短 |
224 |
►The shortest
day of the year |
224 |
►O dia mais
curto do ano |
224 |
►El día más
corto del año |
224 |
►Der kürzeste
Tag des Jahres |
224 |
► Najkrótszy
dzień w roku |
224 |
►Самый
короткий
день в году |
224 |
►Samyy
korotkiy den' v godu |
224 |
أقصر
يوم في السنة |
224 |
'aqsar yawm fi
alsana |
224 |
Day
साल का सबसे
छोटा दिन |
224 |
day saal ka sabase
chhota din |
224 |
ਸਾਲ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਛੋਟਾ ਦਿਨ |
224 |
Sāla dā
sabha tōṁ chōṭā dina |
224 |
বছরের
সবচেয়ে ছোট
দিন |
224 |
Bacharēra
sabacēẏē chōṭa dina |
224 |
►一年で最も短い日 |
224 |
► 一 年 で 最も 短い 日 |
224 |
► いち ねん で もっとも みじかい ひ |
224 |
► ichi nen de mottomo mijikai hi |
|
|
|
|
|
|
|
225 |
le volume |
225 |
卷 |
225 |
juǎn |
225 |
卷 |
225 |
volume |
225 |
volume |
225 |
volumen |
225 |
Volumen |
225 |
Tom |
225 |
объем |
225 |
ob"yem |
225 |
الصوت |
225 |
alsawt |
225 |
आयतन |
225 |
aayatan |
225 |
ਵਾਲੀਅਮ |
225 |
vālī'ama |
225 |
ভলিউম |
225 |
bhali'uma |
225 |
ボリューム |
225 |
ボリューム |
225 |
ボリューム |
225 |
boryūmu |
|
|
|
|
|
|
|
226 |
La Flèche |
226 |
矢 |
226 |
shǐ |
226 |
矢 |
226 |
Arrow |
226 |
Seta |
226 |
Flecha |
226 |
Pfeil |
226 |
Strzałka |
226 |
Стрелка |
226 |
Strelka |
226 |
سهم |
226 |
sahm |
226 |
तीर |
226 |
teer |
226 |
ਤੀਰ |
226 |
tīra |
226 |
তীর |
226 |
tīra |
226 |
矢印 |
226 |
矢印 |
226 |
やじるし |
226 |
yajirushi |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
un petit livre |
227 |
一本简书 |
227 |
yī běn
jiǎn shū |
227 |
a short book |
227 |
a short book |
227 |
um pequeno livro |
227 |
un libro corto |
227 |
ein kurzes Buch |
227 |
krótka
książka |
227 |
короткая
книга |
227 |
korotkaya kniga |
227 |
كتاب
قصير |
227 |
kitab qasir |
227 |
एक
छोटी किताब |
227 |
ek chhotee kitaab |
227 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਕਿਤਾਬ |
227 |
ika
chōṭī kitāba |
227 |
একটি
ছোট বই |
227 |
ēkaṭi
chōṭa ba'i |
227 |
短い本 |
227 |
短い 本 |
227 |
みじかい ほん |
227 |
mijikai hon |
|
|
|
|
228 |
(prend peu de temps à
lire, car il n'a pas beaucoup de pages) |
228 |
(阅读时间短,因为它没有很多页) |
228 |
(yuèdú shíjiān
duǎn, yīnwèi tā méiyǒu hěnduō yè) |
228 |
(taking
a short time to read, because it does not have many pages) |
228 |
(taking a short time
to read, because it does not have many pages) |
228 |
(demora a ler, porque
não tem muitas páginas) |
228 |
(tardando poco en
leer, porque no tiene muchas páginas) |
228 |
(Das Lesen dauert
kurz, da es nicht viele Seiten enthält.) |
228 |
(czytanie zajmuje
mało czasu, ponieważ nie ma wielu stron) |
228 |
(чтение
занимает
мало
времени,
потому что в нем
не так много
страниц) |
228 |
(chteniye zanimayet
malo vremeni, potomu chto v nem ne tak mnogo stranits) |
228 |
(يستغرق
وقتًا
قصيرًا
للقراءة ،
لأنه لا يحتوي
على العديد
من الصفحات) |
228 |
(ysataghriq wqtana
qsyrana lilqura'at , li'anah la yahtawi ealaa aledyd min alsafahat) |
228 |
(पढ़ने
में थोड़ा
समय लेते हुए,
क्योंकि
इसमें कई
पृष्ठ नहीं
हैं) |
228 |
(padhane mein thoda
samay lete hue, kyonki isamen kaee prshth nahin hain) |
228 |
(ਪੜ੍ਹਨ
ਲਈ ਥੋੜਾ ਸਮਾਂ
ਕੱ taking ਰਹੇ ਹੋ,
ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਪੰਨੇ ਨਹੀਂ ਹਨ) |
228 |
(paṛhana
la'ī thōṛā samāṁ ka taking rahē hō,
ki'uṅki isa dē bahuta sārē panē nahīṁ
hana) |
228 |
(পড়তে
স্বল্প সময়
নিচ্ছেন,
কারণ এতে
অনেক পৃষ্ঠা
নেই) |
228 |
(paṛatē
sbalpa samaẏa nicchēna, kāraṇa ētē anēka
pr̥ṣṭhā nē'i) |
228 |
(ページ数が少ないので、読むのに少し時間がかかります) |
228 |
( ページ数 が 少ないので 、 読む の に 少し 時間 が かかります ) |
228 |
( ぺえじすう が すくないので 、 よむ の に すこし じかん が かかります ) |
228 |
( pējisū ga sukunainode , yomu no ni sukoshi jikan ga kakarimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Un petit livre |
229 |
一本小书 |
229 |
yī běn
xiǎo shū |
229 |
一本小书 |
229 |
A small book |
229 |
Um pequeno livro |
229 |
Un pequeño libro |
229 |
Ein kleines Buch |
229 |
Mała
książka |
229 |
Небольшая
книга |
229 |
Nebol'shaya kniga |
229 |
كتاب
صغير |
229 |
kitab saghir |
229 |
एक
छोटी सी
किताब |
229 |
ek chhotee see
kitaab |
229 |
ਇਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਕਿਤਾਬ |
229 |
ika
chōṭī jihī kitāba |
229 |
একটি
ছোট বই |
229 |
ēkaṭi
chōṭa ba'i |
229 |
小さな本 |
229 |
小さな 本 |
229 |
ちいさな ほん |
229 |
chīsana hon |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Elle a une mémoire très courte |
230 |
她的记忆力很短 |
230 |
tā de jìyìlì hěn duǎn |
230 |
She has a very
short memory |
230 |
She has a very short memory |
230 |
Ela tem uma memória muito curta |
230 |
Ella tiene muy poca memoria |
230 |
Sie hat ein sehr kurzes Gedächtnis |
230 |
Ma bardzo krótką pamięć |
230 |
У нее
очень
короткая
память |
230 |
U neye ochen' korotkaya pamyat' |
230 |
لديها
ذاكرة قصيرة
جدا |
230 |
ladayha dhakirat
qasirat jiddaan |
230 |
उसकी
याददाश्त
बहुत कम है |
230 |
usakee yaadadaasht bahut kam hai |
230 |
ਉਸਦੀ
ਯਾਦ ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਹੈ |
230 |
usadī yāda bahuta ghaṭa hai |
230 |
তার খুব
ছোট স্মৃতি
রয়েছে |
230 |
tāra khuba chōṭa smr̥ti
raẏēchē |
230 |
彼女は非常に短い記憶を持っています |
230 |
彼女 は 非常 に 短い 記憶 を 持っています |
230 |
かのじょ わ ひじょう に みじかい きおく お もっています |
230 |
kanojo wa hijō ni mijikai kioku o motteimasu |
|
|
|
|
231 |
(se souvient
seulement des choses qui se sont produites récemment) |
231 |
(仅记住最近发生的事情) |
231 |
(jǐn jì zhù
zuìjìn fāshēng de shìqíng) |
231 |
(remembers
only things that have happened recently) |
231 |
(remembers only
things that have happened recently) |
231 |
(lembra apenas coisas
que aconteceram recentemente) |
231 |
(recuerda solo cosas
que han sucedido recientemente) |
231 |
(erinnert sich nur an
Dinge, die kürzlich passiert sind) |
231 |
(pamięta tylko
rzeczy, które wydarzyły się ostatnio) |
231 |
(запоминает
только то,
что
произошло
недавно) |
231 |
(zapominayet tol'ko
to, chto proizoshlo nedavno) |
231 |
(يتذكر
الأشياء
التي حدثت
مؤخرًا فقط) |
231 |
(itadhakar al'ashya'
alty hadathat mwkhrana fqt) |
231 |
(हाल
ही में घटित
हुई चीजों को
याद करता है) |
231 |
(haal hee mein ghatit
huee cheejon ko yaad karata hai) |
231 |
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਜੋ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ
ਵਾਪਰੀਆਂ ਹਨ) |
231 |
(unhāṁ
cīzāṁ nū yāda karadā hai jō hāla
hī vica vāparī'āṁ hana) |
231 |
(সম্প্রতি
ঘটে যাওয়া
কেবলমাত্র
স্মরণ করে) |
231 |
(samprati
ghaṭē yā'ōẏā kēbalamātra
smaraṇa karē) |
231 |
(最近起こったことだけを覚えています) |
231 |
( 最近 起こった こと だけ を 覚えています ) |
231 |
( さいきん おこった こと だけ お おぼえています ) |
231 |
( saikin okotta koto dake o oboeteimasu ) |
|
|
|
|
232 |
Elle a une mauvaise
mémoire et l'oublie avec le temps |
232 |
她记性很差,时间一长就忘 |
232 |
tā jìxìng
hěn chà, shíjiān yī cháng jiù wàng |
232 |
她记性很差,时间一长就忘 |
232 |
She has a bad memory
and forgets it over time |
232 |
Ela tem uma memória
ruim e esquece com o tempo |
232 |
Tiene mala memoria y
la olvida con el tiempo |
232 |
Sie hat ein
schlechtes Gedächtnis und vergisst es mit der Zeit |
232 |
Ma złą
pamięć i zapomina o tym z czasem |
232 |
У
нее плохая
память, и она
со временем
это забывает |
232 |
U neye plokhaya
pamyat', i ona so vremenem eto zabyvayet |
232 |
لديها
ذاكرة سيئة
وتنسى ذلك
بمرور الوقت |
232 |
ladayha dhakirat
sayiyat watansaa dhlk bimurur alwaqt |
232 |
उसकी
एक बुरी याद
है और वह उसे
समय के साथ
भूल जाता है |
232 |
usakee ek buree yaad
hai aur vah use samay ke saath bhool jaata hai |
232 |
ਉਸਦੀ
ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ
ਬਹੁਤ ਮਾੜੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ
ਨਾਲ ਇਸਨੂੰ
ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
232 |
usadī
yādadāśata bahuta māṛī hai atē
samēṁ dē nāla isanū bhula jāndī hai |
232 |
তার
খারাপ
স্মৃতি
রয়েছে এবং
সময়ের সাথে
সাথে তা ভুলে
যায় |
232 |
tāra
khārāpa smr̥ti raẏēchē ēbaṁ
samaẏēra sāthē sāthē tā bhulē
yāẏa |
232 |
彼女は悪い記憶を持っていて、時間をかけてそれを忘れます |
232 |
彼女 は 悪い 記憶 を 持っていて 、 時間 を かけて それ を 忘れます |
232 |
かのじょ わ わるい きおく お もっていて 、 じかん お かけて それ お わすれます |
232 |
kanojo wa warui kioku o motteite , jikan o kakete sore o wasuremasu |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(informel) |
233 |
(非正式) |
233 |
(fēi zhèngshì) |
233 |
(informal) |
233 |
(informal) |
233 |
(informal) |
233 |
(informal) |
233 |
(informell) |
233 |
(nieformalny) |
233 |
(неофициальный) |
233 |
(neofitsial'nyy) |
233 |
(غير
رسمي) |
233 |
(ghiyr rasmi) |
233 |
(अनौपचारिक) |
233 |
(anaupachaarik) |
233 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
233 |
(gaira rasamī) |
233 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
233 |
(anānuṣṭhānika) |
233 |
(非公式) |
233 |
( 非公式 ) |
233 |
( ひこうしき ) |
233 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
234 |
La vie est trop courte pour se morfondre. |
234 |
人生苦短,无法四处寻找。 |
234 |
rénshēng kǔ duǎn, wúfǎ
sìchù xúnzhǎo. |
234 |
Life's too short to sit around moping. |
234 |
Life's too short to sit around moping. |
234 |
A vida é muito curta para ficar lamentando. |
234 |
La vida es demasiado corta para sentarse
deprimido. |
234 |
Das Leben ist zu kurz, um herumzusitzen. |
234 |
Życie jest za krótkie, żeby
siedzieć i mopować. |
234 |
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
сидеть и
хандрить. |
234 |
Zhizn' slishkom korotka, chtoby sidet' i
khandrit'. |
234 |
الحياة
أقصر من أن
تجلس حول
الكآبة. |
234 |
alhayat 'aqsar min
'an tajlas hawl alkabati. |
234 |
मोपिंग
पर बैठने के
लिए जीवन
बहुत छोटा
है। |
234 |
moping par baithane ke lie jeevan bahut
chhota hai. |
234 |
ਮੋਪਿੰਗ
ਦੁਆਲੇ ਬੈਠਣ
ਲਈ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਹੈ. |
234 |
mōpiga du'ālē
baiṭhaṇa la'ī zidagī bahuta chōṭī hai. |
234 |
মোপিংয়ের
আশেপাশে বসে
জীবন খুব
ছোট। |
234 |
mōpinẏēra
āśēpāśē basē jībana khuba
chōṭa. |
234 |
人生は短すぎて、モップの周りに座ることはできません。 |
234 |
人生 は 短すぎて 、 モップ の 周り に 座る こと は できません 。 |
234 |
じんせい わ みじかすぎて 、 モップ の まわり に すわる こと わ できません 。 |
234 |
jinsei wa mijikasugite , moppu no mawari ni suwaru koto wa dekimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
La vie est courte,
je ne peux pas rester assis toute la journée et me sentir ennuyé |
235 |
人生很短,不能整天坐在那儿自寻烦闷闷 |
235 |
Rénshēng
hěn duǎn, bùnéng zhěng tiān zuò zài nà'er zì xún fánmèn
mèn |
235 |
人生很短,不能整天坐在那儿自寻烦闷 |
235 |
Life is short, I
can’t sit there all day and feel bored |
235 |
A vida é curta, não
posso ficar sentado aí o dia todo e ficar entediado |
235 |
La vida es corta, no
puedo sentarme ahí todo el día y me aburro |
235 |
Das Leben ist kurz,
ich kann nicht den ganzen Tag dort sitzen und mich langweilen |
235 |
Życie jest
krótkie, nie mogę siedzieć tam cały dzień i nudzić
się |
235 |
Жизнь
коротка, я не
могу сидеть
целый день и
скучать |
235 |
Zhizn' korotka, ya
ne mogu sidet' tselyy den' i skuchat' |
235 |
الحياة
قصيرة ، لا
أستطيع
الجلوس هناك
طوال اليوم
وأشعر
بالملل |
235 |
alhayat qasirat , la
'astatie aljulus hunak tawal alyawm wa'asheur bialmilil |
235 |
जीवन
छोटा है, मैं
पूरे दिन
वहां नहीं
बैठ सकता और
ऊब सकता हूं |
235 |
jeevan chhota hai,
main poore din vahaan nahin baith sakata aur oob sakata hoon |
235 |
ਜਿੰਦਗੀ
ਥੋੜੀ ਹੈ, ਮੈਂ
ਉਥੇ ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਬੈਠ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ
ਅਤੇ ਬੋਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਸਕਦੀ ਹਾਂ |
235 |
Jidagī
thōṛī hai, maiṁ uthē sārā dina
baiṭha nahīṁ sakadī atē bōra mahisūsa
kara sakadī hāṁ |
235 |
জীবন
ছোট, আমি
সেখানে
সারাদিন বসে
বসে বিরক্ত বোধ
করতে পারি না |
235 |
Jībana
chōṭa, āmi sēkhānē sārādina
basē basē birakta bōdha karatē pāri nā |
235 |
人生は短いです、私は一日中そこに座ることができず、退屈を感じます |
235 |
人生 は 短いです 、 私 は 一 日 中 そこ に 座る こと が できず 、 退屈 を 感じます |
235 |
じんせい わ みじかいです 、 わたし わ いち にち ちゅう そこ に すわる こと が できず 、 たいくつ お かんじます |
235 |
jinsei wa mijikaidesu , watashi wa ichi nichi chū soko ni suwaru koto ga dekizu , taikutsu o kanjimasu |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
tout était fini dans
un laps de temps relativement court |
236 |
在相对较短的时间内就结束了 |
236 |
zài xiāngduì
jiào duǎn de shíjiān nèi jiù jiéshùle |
236 |
it
was all over in a relatively short space of time |
236 |
it was all over in a
relatively short space of time |
236 |
tudo acabou em um
espaço de tempo relativamente curto |
236 |
todo terminó en un
espacio de tiempo relativamente corto |
236 |
es war alles in
relativ kurzer Zeit vorbei |
236 |
wszystko
skończyło się w stosunkowo krótkim czasie |
236 |
все
было
закончено
за
относительно
короткий
промежуток
времени |
236 |
vse bylo zakoncheno
za otnositel'no korotkiy promezhutok vremeni |
236 |
انتهى
كل شيء في
فترة زمنية
قصيرة
نسبيًا |
236 |
aintahaa kl shay' fi
fatrat zamaniat qasirat nsbyana |
236 |
यह
समय के
अपेक्षाकृत
कम स्थान पर
था |
236 |
yah samay ke
apekshaakrt kam sthaan par tha |
236 |
ਇਹ
ਸਭ ਕੁਝ ਇੱਕ
ਮੁਕਾਬਲਤਨ
ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋ
ਗਿਆ ਸੀ |
236 |
iha sabha kujha ika
mukābalatana thōṛē samēṁ vica khatama hō
gi'ā sī |
236 |
তুলনামূলকভাবে
স্বল্প
সময়ে এটি
শেষ হয়েছিল |
236 |
tulanāmūlakabhābē
sbalpa samaẏē ēṭi śēṣa
haẏēchila |
236 |
比較的短い時間で終わりました |
236 |
比較的 短い 時間 で 終わりました |
236 |
ひかくてき みじかい じかん で おわりました |
236 |
hikakuteki mijikai jikan de owarimashita |
|
|
|
|
237 |
Ce sera fini dans un
moment |
237 |
不一会儿工夫就完全结束了 |
237 |
bù
yīhuǐ'er gōngfū jiù wánquán jiéshùle |
237 |
不一会儿工夫就完全结束了 |
237 |
It will be over in a
while |
237 |
Isso vai acabar em
um tempo |
237 |
Se terminará en un
tiempo |
237 |
Es wird in einer
Weile vorbei sein |
237 |
Za chwilę to
się skończy |
237 |
Это
будет через
некоторое
время |
237 |
Eto budet cherez
nekotoroye vremya |
237 |
سوف
ينتهي في حين |
237 |
sawf yantahi fi hyn |
237 |
थोड़ी
देर में खत्म
हो जाएगा |
237 |
thodee der mein
khatm ho jaega |
237 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋ
ਜਾਵੇਗਾ |
237 |
iha ika
samēṁ vica khatama hō jāvēgā |
237 |
কিছুক্ষণের
মধ্যে শেষ
হয়ে যাবে |
237 |
kichukṣaṇēra
madhyē śēṣa haẏē yābē |
237 |
しばらくすると終わります |
237 |
しばらく する と 終わります |
237 |
しばらく する と おわります |
237 |
shibaraku suru to owarimasu |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
s'opposer |
238 |
反对 |
238 |
fǎnduì |
238 |
opposé |
238 |
opposé |
238 |
opor |
238 |
oponerse a |
238 |
ablehnen |
238 |
sprzeciwiać
się |
238 |
противоположный |
238 |
protivopolozhnyy |
238 |
معارض |
238 |
muearid |
238 |
का
विरोध |
238 |
ka virodh |
238 |
ਵਿਰੋਧੀé |
238 |
virōdhīé |
238 |
বিরোধী |
238 |
birōdhī |
238 |
反対 |
238 |
反対 |
238 |
はんたい |
238 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
longue |
239 |
长 |
239 |
zhǎng |
239 |
long |
239 |
long |
239 |
grandes |
239 |
largo |
239 |
lange |
239 |
długo |
239 |
долго |
239 |
dolgo |
239 |
طويل |
239 |
tawil |
239 |
लंबा |
239 |
lamba |
239 |
ਲੰਮਾ |
239 |
lamā |
239 |
দীর্ঘ |
239 |
dīrgha |
239 |
長いです |
239 |
長いです |
239 |
ながいです |
239 |
nagaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
d'une période de
temps |
240 |
一段时间 |
240 |
yīduàn
shíjiān |
240 |
of
a period of time |
240 |
of a period of time |
240 |
de um período de
tempo |
240 |
de un período de
tiempo |
240 |
einer Zeitspanne |
240 |
pewnego okresu |
240 |
периода
времени |
240 |
perioda vremeni |
240 |
لفترة
من الزمن |
240 |
lifatrat min alzaman |
240 |
समय
की अवधि के
लिए |
240 |
samay kee avadhi ke
lie |
240 |
ਵਾਰ
ਦੀ ਇੱਕ ਅਵਧੀ
ਦੀ |
240 |
vāra dī ika
avadhī dī |
240 |
সময়ের
একটি সময় |
240 |
samaẏēra
ēkaṭi samaẏa |
240 |
一定期間の |
240 |
一定 期間 の |
240 |
いってい きかん の |
240 |
ittei kikan no |
|
|
|
|
241 |
une période de temps |
241 |
预算 |
241 |
yùsuàn |
241 |
一段时间 |
241 |
a period of time |
241 |
um período de tempo |
241 |
un período de tiempo |
241 |
eine Zeitperiode |
241 |
okres czasu |
241 |
Период
времени |
241 |
Period vremeni |
241 |
فترة
من الزمن |
241 |
fatratan min alzaman |
241 |
समयावधि |
241 |
samayaavadhi |
241 |
ਵਾਰ
ਦੀ ਇੱਕ ਅਵਧੀ |
241 |
vāra dī
ika avadhī |
241 |
সময়ের
একটি সময় |
241 |
samaẏēra
ēkaṭi samaẏa |
241 |
一定期間 |
241 |
一定 期間 |
241 |
いってい きかん |
241 |
ittei kikan |
|
|
|
|
|
|
|
242 |
semblant avoir passé
très rapidement |
242 |
似乎很快过去了 |
242 |
sìhū hěn
kuàiguòqùle |
242 |
seeming
to have passed very quickly |
242 |
seeming to have
passed very quickly |
242 |
parecendo ter passado
muito rapidamente |
242 |
parece haber pasado
muy rápido |
242 |
scheint sehr schnell
vergangen zu sein |
242 |
wydawało
się, że minęło bardzo szybko |
242 |
казалось,
прошло
очень
быстро |
242 |
kazalos', proshlo
ochen' bystro |
242 |
يبدو
أنه قد مرت
بسرعة كبيرة |
242 |
ybdw 'anah qad marat
bsret kabira |
242 |
लगता
है बहुत
जल्दी बीत गए |
242 |
lagata hai bahut
jaldee beet gae |
242 |
ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਲੰਘਿਆ ਜਾਪਦਾ
ਹੈ |
242 |
bahuta tēzī
nāla laghi'ā jāpadā hai |
242 |
মনে
হচ্ছে খুব
তাড়াতাড়ি
পার হয়ে
গেছে |
242 |
manē hacchē
khuba tāṛātāṛi pāra haẏē
gēchē |
242 |
あっという間に過ぎたようです |
242 |
あっという間に 過ぎた ようです |
242 |
あっというまに すぎた ようです |
242 |
attoiumani sugita yōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
court |
243 |
短短的 |
243 |
duǎn duǎn
de |
243 |
短短的 |
243 |
short |
243 |
baixo |
243 |
corto |
243 |
kurz |
243 |
krótki |
243 |
короткая |
243 |
korotkaya |
243 |
قصيرة |
243 |
qasira |
243 |
कम |
243 |
kam |
243 |
ਛੋਟਾ |
243 |
chōṭā |
243 |
সংক্ষিপ্ত |
243 |
saṅkṣipta |
243 |
ショート |
243 |
ショート |
243 |
ショート |
243 |
shōto |
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Il y a à peine deux
ans, il était le meilleur joueur du pays |
244 |
就在短短两年前,他是美国最好的球员 |
244 |
jiù zài duǎn
duǎn liǎng nián qián, tā shì měiguó zuì hǎo de
qiúyuán |
244 |
Just two short years ago he
was the best player in the country |
244 |
Just two short years
ago he was the best player in the country |
244 |
Há apenas dois anos
ele era o melhor jogador do país |
244 |
Hace apenas dos años
era el mejor jugador del país |
244 |
Noch vor zwei Jahren
war er der beste Spieler des Landes |
244 |
Jeszcze dwa lata temu
był najlepszym graczem w kraju |
244 |
Всего
два года
назад он был
лучшим
игроком страны. |
244 |
Vsego dva goda nazad
on byl luchshim igrokom strany. |
244 |
قبل
عامين فقط
كان أفضل
لاعب في
البلاد |
244 |
qabl eamayn faqat kan
'afdal laeib fi albilad |
244 |
महज
दो साल पहले
वह देश के
सर्वश्रेष्ठ
खिलाड़ी थे |
244 |
mahaj do saal pahale
vah desh ke sarvashreshth khilaadee the |
244 |
ਦੋ
ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ
ਹੀ ਉਹ ਦੇਸ਼ ਦਾ
ਸਰਬੋਤਮ
ਖਿਡਾਰੀ ਸੀ |
244 |
dō sāla
pahilāṁ hī uha dēśa dā sarabōtama
khiḍārī sī |
244 |
মাত্র
দু'বছর আগে
তিনি দেশের
সেরা
খেলোয়াড় ছিলেন |
244 |
mātra du'bachara
āgē tini dēśēra sērā
khēlōẏāṛa chilēna |
244 |
ほんの2年前、彼は国内で最高の選手でした |
244 |
ほんの 2 年 前 、 彼 は 国内 で 最高 の 選手でした |
244 |
ほんの 2 ねん まえ 、 かれ わ こくない で さいこう の せんしゅでした |
244 |
honno 2 nen mae , kare wa kokunai de saikō no senshudeshita |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Il y a à peine deux
ans, il était le meilleur athlète du pays |
245 |
就在两年前,他还是全国最优秀的运动员呢 |
245 |
jiù zài liǎng
nián qián, tā háishì quánguó zuì yōuxiù de yùndòngyuán ne |
245 |
就在两年前,他还是全国最优秀的运动员呢 |
245 |
Just two years ago,
he was the best athlete in the country |
245 |
Há apenas dois anos,
ele era o melhor atleta do país |
245 |
Hace apenas dos años
era el mejor deportista del país |
245 |
Noch vor zwei Jahren
war er der beste Athlet des Landes |
245 |
Jeszcze dwa lata
temu był najlepszym sportowcem w kraju |
245 |
Всего
два года
назад он был
лучшим
спортсменом
страны. |
245 |
Vsego dva goda nazad
on byl luchshim sportsmenom strany. |
245 |
قبل
عامين فقط ،
كان أفضل
رياضي في
البلاد |
245 |
qabl eamayn faqat ,
kan 'afdal riadiun fi albilad |
245 |
अभी
दो साल पहले,
वह देश के
सर्वश्रेष्ठ
एथलीट थे |
245 |
abhee do saal
pahale, vah desh ke sarvashreshth ethaleet the |
245 |
ਅਜੇ
ਦੋ ਸਾਲ
ਪਹਿਲਾਂ, ਉਹ
ਦੇਸ਼ ਦਾ
ਸਰਬੋਤਮ
ਅਥਲੀਟ ਸੀ |
245 |
ajē dō
sāla pahilāṁ, uha dēśa dā sarabōtama
athalīṭa sī |
245 |
মাত্র
দু'বছর আগে
তিনি দেশের
সেরা
অ্যাথলেট ছিলেন |
245 |
mātra
du'bachara āgē tini dēśēra sērā
ayāthalēṭa chilēna |
245 |
ちょうど2年前、彼は国内で最高のアスリートでした |
245 |
ちょうど 2 年 前 、 彼 は 国内 で 最高 の アスリートでした |
245 |
ちょうど 2 ねん まえ 、 かれ わ こくない で さいこう の でした |
245 |
chōdo 2 nen mae , kare wa kokunai de saikō no deshita |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
s'opposer |
246 |
反对 |
246 |
fǎnduì |
246 |
opposé |
246 |
opposé |
246 |
opor |
246 |
oponerse a |
246 |
ablehnen |
246 |
sprzeciwiać
się |
246 |
противоположный |
246 |
protivopolozhnyy |
246 |
معارض |
246 |
muearid |
246 |
का
विरोध |
246 |
ka virodh |
246 |
ਵਿਰੋਧੀé |
246 |
virōdhīé |
246 |
বিরোধী |
246 |
birōdhī |
246 |
反対 |
246 |
反対 |
246 |
はんたい |
246 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
longue |
247 |
长 |
247 |
zhǎng |
247 |
long |
247 |
long |
247 |
grandes |
247 |
largo |
247 |
lange |
247 |
długo |
247 |
долго |
247 |
dolgo |
247 |
طويل |
247 |
tawil |
247 |
लंबा |
247 |
lamba |
247 |
ਲੰਮਾ |
247 |
lamā |
247 |
দীর্ঘ |
247 |
dīrgha |
247 |
長いです |
247 |
長いです |
247 |
ながいです |
247 |
nagaidesu |
|
|
|
|
248 |
pas assez |
248 |
不够 |
248 |
bùgòu |
248 |
not
enough |
248 |
not enough |
248 |
insuficiente |
248 |
no es suficiente |
248 |
nicht genug |
248 |
niewystarczająco |
248 |
недостаточно |
248 |
nedostatochno |
248 |
ليس
كافي |
248 |
lays kafi |
248 |
पर्याप्त
नहीं |
248 |
paryaapt nahin |
248 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਨਹੀ |
248 |
kāfī
nahī |
248 |
যথেষ্ট
না |
248 |
yathēṣṭa
nā |
248 |
十分ではない |
248 |
十分で はない |
248 |
じゅうぶんで はない |
248 |
jūbunde hanai |
|
|
|
|
249 |
►Insuffisant |
249 |
►不足 |
249 |
►bùzú |
249 |
►不足 |
249 |
►Insufficient |
249 |
►Insuficiente |
249 |
►Insuficiente |
249 |
► Unzureichend |
249 |
►
Niewystarczające |
249 |
►
Недостаточно |
249 |
►
Nedostatochno |
249 |
غير
كافٍ |
249 |
ghyr kaf |
249 |
►Insufficient |
249 |
►insuffichiaint |
249 |
Nsਕਾਫੀ |
249 |
Nskāphī |
249 |
অপর্যাপ্ত |
249 |
aparyāpta |
249 |
►不十分 |
249 |
► 不十分 |
249 |
► ふじゅうぶん |
249 |
► fujūbun |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
~ (de
qc) ne pas avoir assez de qc; manquer qc |
250 |
〜(某物)没有足够的东西;缺乏 |
250 |
〜(mǒu wù)
méiyǒu zúgòu de dōngxī; quēfá |
250 |
〜(of sth) not having enough of sth; lacking sth |
250 |
~(of
sth) not having enough of sth; lacking sth |
250 |
~ (de
sth) não tendo o suficiente de sth; faltando sth |
250 |
~ (de
algo) no tener suficiente de algo; falta de algo |
250 |
~ (von
etw) nicht genug von etw haben; |
250 |
~ (of
sth) not having something of sth; missing sth |
250 |
~ (of
sth) не хватает sth;
не хватает sth |
250 |
~ (of
sth) ne khvatayet sth; ne khvatayet sth |
250 |
~
(من شيء) عدم
وجود ما يكفي
من الأشياء ؛
عدم وجود شيء |
250 |
~ (mn shy') edm wujud
ma yakfi min al'ashya' ; edm wujud shay' |
250 |
) St) sth
का) sth का
पर्याप्त न
होना; sth की कमी
होना |
250 |
) st) sth ka) sth ka
paryaapt na hona; sth kee kamee hona |
250 |
H st sth)
ਦੀ ਕਾਫ਼ੀ
ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ sth
ਨਹੀਂ; sth ਦੀ ਘਾਟ |
250 |
H st sth) dī
kāfī mātarā vica sth nahīṁ; sth dī
ghāṭa |
250 |
H (sth)
পর্যাপ্ত
স্টাফ না
থাকা; sth এর অভাব
রয়েছে |
250 |
H (sth) paryāpta
sṭāpha nā thākā; sth ēra abhāba
raẏēchē |
250 |
〜(sthの)sthが不足している;
sthが不足している |
250 |
〜 ( sth の ) sth が 不足 している ; sth が 不足 している |
250 |
〜 ( sth の ) sth が ふそく している ; sth が ふそく している |
250 |
〜 ( sth no ) sth ga fusoku shiteiru ; sth ga fusoku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Insuffisant |
251 |
不足;不足 |
251 |
bùzú; bùzú |
251 |
不足;短缺 |
251 |
Insufficient |
251 |
Insuficiente |
251 |
Insuficiente |
251 |
Unzureichend |
251 |
Niewystarczający |
251 |
Недостаточно |
251 |
Nedostatochno |
251 |
غير
كافي |
251 |
ghyr kafi |
251 |
नाकाफी |
251 |
naakaaphee |
251 |
ਨਾਕਾਫੀ |
251 |
nākāphī |
251 |
অপর্যাপ্ত |
251 |
aparyāpta |
251 |
不十分 |
251 |
不十分 |
251 |
ふじゅうぶん |
251 |
fujūbun |
|
|
|
|
|
|
|
252 |
J'ai peur de manquer
un peu (d'argent) ce mois-ci |
252 |
恐怕我有点矮了。
(金额)本月 |
252 |
kǒngpà wǒ
yǒudiǎn ǎile. (Jīn'é) běn yuè |
252 |
I’m
afraid I 'm a little short. ( of
money) this month |
252 |
I’m afraid I'm a
little short. (of money) this month |
252 |
Receio que estou um
pouco sem. (De dinheiro) este mês |
252 |
Me temo que estoy un
poco corto. (De dinero) este mes |
252 |
Ich fürchte, ich bin
diesen Monat ein bisschen knapp |
252 |
Obawiam się,
że trochę mi brakuje (pieniędzy) w tym miesiącu |
252 |
Боюсь,
в этом
месяце мне
немного не
хватает (денег) |
252 |
Boyus', v etom
mesyatse mne nemnogo ne khvatayet (deneg) |
252 |
أخشى
أني أقصر
قليلاً (من
المال) هذا
الشهر |
252 |
'akhshaa 'aniy 'aqsar
qlylaan (mn almal) hdha alshhr |
252 |
मुझे
डर है कि मैं
इस महीने
थोड़ा कम हूँ
(पैसे का) |
252 |
mujhe dar hai ki main
is maheene thoda kam hoon (paise ka) |
252 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਇਸ ਮਹੀਨੇ
ਥੋੜਾ ਛੋਟਾ
ਹਾਂ |
252 |
mainū ḍara
hai ki maiṁ isa mahīnē thōṛā
chōṭā hāṁ |
252 |
আমি
ভয় পাচ্ছি
যে আমি এই
মাসে একটু
সংক্ষিপ্ত |
252 |
āmi bhaẏa
pācchi yē āmi ē'i māsē ēkaṭu
saṅkṣipta |
252 |
今月は少し足りないのではないかと思います。 |
252 |
今月 は 少し 足りない ので はない か と 思います 。 |
252 |
こんげつ わ すこし たりない ので はない か と おもいます 。 |
252 |
kongetsu wa sukoshi tarinai node hanai ka to omoimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
J'ai peur d'être un
peu petit. (Montant) ce mois-ci |
253 |
恐怕我有点矮。(金额)本月 |
253 |
kǒngpà wǒ
yǒudiǎn ǎi.(Jīn'é) běn yuè |
253 |
恐怕我有点矮。 (金额)本月 |
253 |
I'm afraid I'm a
little short. (Amount) this month |
253 |
Receio estar um
pouco baixo. (Valor) este mês |
253 |
Me temo que soy un
poco bajito. (Cantidad) este mes |
253 |
Ich fürchte, ich bin
ein bisschen klein. (Betrag) diesen Monat |
253 |
Obawiam się,
że jestem trochę za niski. (Kwota) w tym miesiącu |
253 |
Боюсь,
я немного
невысокий.
(Сумма) в этом
месяце |
253 |
Boyus', ya nemnogo
nevysokiy. (Summa) v etom mesyatse |
253 |
أخشى
أنني قصيرة
قليلا.
(المبلغ) هذا
الشهر |
253 |
'akhshaa 'anani
qasirat qlyla. (almblgh) hdha alshhr |
253 |
मुझे
डर है कि मैं
थोड़ा छोटा
हूं। (राशि) इस
महीने |
253 |
mujhe dar hai ki
main thoda chhota hoon. (raashi) is maheene |
253 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਥੋੜਾ ਛੋਟਾ
ਹਾਂ. (ਰਕਮ) ਇਸ
ਮਹੀਨੇ |
253 |
mainū
ḍara hai ki maiṁ thōṛā chōṭā
hāṁ. (Rakama) isa mahīnē |
253 |
আমি
ভয় করি আমি
কিছুটা ছোট short
(পরিমাণ) এই
মাসে |
253 |
āmi bhaẏa
kari āmi kichuṭā chōṭa short (parimāṇa)
ē'i māsē |
253 |
少し足りないのではないかと思います。
(金額)今月 |
253 |
少し 足りない ので はない か と 思います 。 ( 金額 ) 今月 |
253 |
すこし たりない ので はない か と おもいます 。 ( きんがく ) こんげつ |
253 |
sukoshi tarinai node hanai ka to omoimasu . ( kingaku ) kongetsu |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
J'ai peur d'être un
peu serré ce mois-ci |
254 |
这个月我恐怕手头有点紧 |
254 |
zhège yuè wǒ
kǒngpà shǒutóu yǒudiǎn jǐn |
254 |
这个月我恐怕手头有点紧 |
254 |
I'm afraid I'm a
little tight this month |
254 |
Receio estar um
pouco tenso este mês |
254 |
Me temo que estoy un
poco apretado este mes |
254 |
Ich fürchte, ich bin
diesen Monat ein bisschen eng |
254 |
Obawiam się,
że w tym miesiącu jestem trochę napięty |
254 |
Боюсь,
в этом
месяце я
немного
скован |
254 |
Boyus', v etom
mesyatse ya nemnogo skovan |
254 |
أخشى
أن أكون
ضيقًا
قليلاً هذا
الشهر |
254 |
'akhshaa 'an 'akun
dyqana qlylaan hdha alshhr |
254 |
मुझे
डर है कि मैं
इस महीने
थोड़ा तंग
हूं |
254 |
mujhe dar hai ki
main is maheene thoda tang hoon |
254 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਇਸ ਮਹੀਨੇ
ਥੋੜਾ ਤੰਗ ਹਾਂ |
254 |
mainū
ḍara hai ki maiṁ isa mahīnē thōṛā taga
hāṁ |
254 |
আমি
ভয় পাচ্ছি
যে আমি এই
মাসে কিছুটা
শক্ত |
254 |
āmi bhaẏa
pācchi yē āmi ē'i māsē kichuṭā
śakta |
254 |
今月は少しきついのではないかと思います |
254 |
今月 は 少し きつい ので はない か と 思います |
254 |
こんげつ わ すこし きつい ので はない か と おもいます |
254 |
kongetsu wa sukoshi kitsui node hanai ka to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Elle n'est pas à
court d'excuses quand les choses tournent mal |
255 |
发生问题时,她不乏借口 |
255 |
fāshēng
wèntí shí, tā bùfá jièkǒu |
255 |
She is
not short of excuses when things go wrong |
255 |
She is not short of
excuses when things go wrong |
255 |
Ela não tem falta de
desculpas quando as coisas dão errado |
255 |
A ella no le faltan
excusas cuando las cosas van mal |
255 |
Es fehlt ihr nicht an
Ausreden, wenn etwas schief geht |
255 |
Nie brakuje jej
wymówek, kiedy coś idzie nie tak |
255 |
Ей
не хватает
оправданий,
когда что-то
идет не так |
255 |
Yey ne khvatayet
opravdaniy, kogda chto-to idet ne tak |
255 |
إنها
لا تفتقر إلى
الأعذار
عندما تسوء
الأمور |
255 |
'iinaha la taftaqir
'iilaa al'aedhar eindama tasu' al'umur |
255 |
जब
चीजें गलत
होती हैं तो
वह किसी
बहाने से कम नहीं
होता |
255 |
jab cheejen galat
hotee hain to vah kisee bahaane se kam nahin hota |
255 |
ਜਦੋਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਗਲਤ
ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ
ਹਨ ਤਾਂ ਉਹ
ਬਹਾਨੇ ਨਹੀਂ
ਬਣਾਉਂਦੀ |
255 |
jadōṁ
cīzāṁ galata hō jāndī'āṁ hana
tāṁ uha bahānē nahīṁ
baṇā'undī |
255 |
যখন
জিনিসগুলি
ভুল হয়ে
যায় তখন সে
অজুহাতে কম
নয় |
255 |
yakhana jinisaguli
bhula haẏē yāẏa takhana sē ajuhātē kama
naẏa |
255 |
彼女は物事がうまくいかないときの言い訳が不足していません |
255 |
彼女 は 物事 が うまく いかない とき の 言い訳 が 不足 していません |
255 |
かのじょ わ ものごと が うまく いかない とき の いいわけ が ふそく していません |
255 |
kanojo wa monogoto ga umaku ikanai toki no īwake ga fusoku shiteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Les choses allaient
mal, elle avait toujours des excuses |
256 |
事情出了差错,她老有借口 |
256 |
shìqíng chūle
chācuò, tā lǎo yǒu jièkǒu |
256 |
事情出了差错,她老有借口 |
256 |
Things went wrong,
she always had excuses |
256 |
As coisas deram
errado, ela sempre teve desculpas |
256 |
Las cosas salieron
mal, ella siempre tuvo excusas |
256 |
Die Dinge gingen
schief, sie hatte immer Ausreden |
256 |
Coś poszło
nie tak, zawsze miała wymówki |
256 |
Все
пошло не так,
у нее всегда
были
оправдания |
256 |
Vse poshlo ne tak, u
neye vsegda byli opravdaniya |
256 |
سارت
الأمور بشكل
خاطئ ، كان
لديها دائما
الأعذار |
256 |
sarat al'umur
bishakl khati , kan ladayha dayimaan al'aedhar |
256 |
चीजें
गलत हो गईं, वह
हमेशा बहाना
था |
256 |
cheejen galat ho
gaeen, vah hamesha bahaana tha |
256 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਗਲਤ ਹੋ ਗਈਆਂ,
ਉਸ ਕੋਲ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਬਹਾਨੇ ਸਨ |
256 |
cīzāṁ
galata hō ga'ī'āṁ, usa kōla hamēśā
bahānē sana |
256 |
জিনিসগুলি
ভুল হয়েছে,
তার সবসময়
অজুহাত ছিল |
256 |
jinisaguli bhula
haẏēchē, tāra sabasamaẏa ajuhāta chila |
256 |
物事はうまくいかなかった、彼女はいつも言い訳をしていた |
256 |
物事 は うまく いかなかった 、 彼女 は いつも 言い訳 を していた |
256 |
ものごと わ うまく いかなかった 、 かのじょ わ いつも いいわけ お していた |
256 |
monogoto wa umaku ikanakatta , kanojo wa itsumo īwake o shiteita |
|
|
|
|
|
|
|
257 |
~ sur qc |
257 |
~~ |
257 |
~~ |
257 |
〜on sth |
257 |
~on sth |
257 |
~ no sth |
257 |
~ en algo |
257 |
~ auf etw |
257 |
~ on sth |
257 |
~ на
что |
257 |
~ na chto |
257 |
~
على شيء |
257 |
~ ealaa shay' |
257 |
~ sth पर |
257 |
~ sth par |
257 |
~
ਸਟੈਚ ਤੇ |
257 |
~ saṭaica
tē |
257 |
st
উপর |
257 |
st upara |
257 |
〜sth |
257 |
〜 sth |
257 |
〜 sth |
257 |
〜 sth |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
(informel) |
258 |
(非正式) |
258 |
(fēi zhèngshì) |
258 |
(informal) |
258 |
(informal) |
258 |
(informal) |
258 |
(informal) |
258 |
(informell) |
258 |
(nieformalny) |
258 |
(неофициальный) |
258 |
(neofitsial'nyy) |
258 |
(غير
رسمي) |
258 |
(ghiyr rasmi) |
258 |
(अनौपचारिक) |
258 |
(anaupachaarik) |
258 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
258 |
(gaira rasamī) |
258 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
258 |
(anānuṣṭhānika) |
258 |
(非公式) |
258 |
( 非公式 ) |
258 |
( ひこうしき ) |
258 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
manque ou pas assez
d'une qualité particulière |
259 |
缺乏或缺乏足够的特殊素质 |
259 |
quēfá huò
quēfá zúgòu de tèshū sùzhì |
259 |
lacking
or not having enough of a particular quality |
259 |
lacking or not having
enough of a particular quality |
259 |
faltando ou não tendo
o suficiente de uma qualidade particular |
259 |
carecer o no tener
suficiente de una cualidad particular |
259 |
Mangel oder nicht
genug von einer bestimmten Qualität |
259 |
brak lub
niewystarczająca ilość określonej jakości |
259 |
отсутствие
или
недостаточное
количество
определенного
качества |
259 |
otsutstviye ili
nedostatochnoye kolichestvo opredelennogo kachestva |
259 |
نقص
أو عدم وجود
ما يكفي من
جودة معينة |
259 |
naqs 'aw edm wujud ma
yakfi min jawdat mueayana |
259 |
किसी
विशेष गुण का
पर्याप्त न
होना या न
होना |
259 |
kisee vishesh gun ka
paryaapt na hona ya na hona |
259 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗੁਣ
ਦੀ ਘਾਟ ਜਾਂ ਨਾ
ਹੋਣਾ |
259 |
kisē
viśēśa guṇa dī ghāṭa jāṁ
nā hōṇā |
259 |
অভাব
বা
নির্দিষ্ট
মানের
যথেষ্ট
পরিমাণে না থাকা |
259 |
abhāba bā
nirdiṣṭa mānēra yathēṣṭa
parimāṇē nā thākā |
259 |
特定の品質が不足しているか、十分ではありません |
259 |
特定 の 品質 が 不足 している か 、 十分で は ありません |
259 |
とくてい の ひんしつ が ふそく している か 、 じゅうぶんで わ ありません |
259 |
tokutei no hinshitsu ga fusoku shiteiru ka , jūbunde wa arimasen |
|
|
|
|
260 |
Manque de magnésium
(une certaine qualité) |
260 |
镁乏,有所(某种品质) |
260 |
měi fá,
yǒu suǒ (mǒu zhǒng pǐnzhí) |
260 |
鎂乏,缺少(某种品质) |
260 |
Lack of magnesium (a
certain quality) |
260 |
Falta de magnésio
(uma certa qualidade) |
260 |
Falta de magnesio
(cierta calidad) |
260 |
Mangel an Magnesium
(eine bestimmte Qualität) |
260 |
Brak magnezu (pewna
jakość) |
260 |
Недостаток
магния
(определенного
качества) |
260 |
Nedostatok magniya
(opredelennogo kachestva) |
260 |
نقص
المغنيسيوم
(صفة معينة) |
260 |
naqs almaghnisiuwm
(sfat mueaynat) |
260 |
मैग्नीशियम
की कमी (एक
निश्चित
गुणवत्ता) |
260 |
maigneeshiyam kee
kamee (ek nishchit gunavatta) |
260 |
ਮੈਗਨੀਸ਼ੀਅਮ
ਦੀ ਘਾਟ (ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗੁਣ) |
260 |
maiganīśī'ama
dī ghāṭa (ika viśēśa guṇa) |
260 |
ম্যাগনেসিয়ামের
অভাব (একটি
নির্দিষ্ট
মানের) |
260 |
myāganēsiẏāmēra
abhāba (ēkaṭi nirdiṣṭa mānēra) |
260 |
マグネシウムの不足(一定の品質) |
260 |
マグネシウム の 不足 ( 一定 の 品質 ) |
260 |
マグネシウム の ふそく ( いってい の ひんしつ ) |
260 |
maguneshiumu no fusoku ( ittei no hinshitsu ) |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
c'était un gros gars
mais à court de cervelle. |
261 |
他是个大人物,但头脑不足• |
261 |
tā shìgè
dàrénwù, dàn tóunǎo bùzú• |
261 |
he was
a big strapping guy but short on brains• |
261 |
he was a big
strapping guy but short on brains• |
261 |
ele era um cara
grande e robusto, mas com pouco cérebro • |
261 |
era un tipo grande y
fornido pero corto de cerebro • |
261 |
Er war ein großer,
strammer Typ, aber wenig Verstand. |
261 |
był
potężnym facetem, ale brakowało mu rozumu • |
261 |
он
был крупным
крепким
парнем, но у
него не хватало
мозгов • |
261 |
on byl krupnym
krepkim parnem, no u nego ne khvatalo mozgov • |
261 |
لقد
كان رجلاً
ضخمًا لكنه
يفتقر إلى
العقول • |
261 |
laqad kan rjlaan
dkhmana lakunah yaftaqir 'iilaa aleuqul • |
261 |
वह
एक बड़ा
स्ट्रैपिंग
लड़का था
लेकिन दिमाग पर
कम • |
261 |
vah ek bada straiping
ladaka tha lekin dimaag par kam • |
261 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਵੱਡਾ
ਤਣਾਅ ਵਾਲਾ
ਮੁੰਡਾ ਸੀ ਪਰ
ਦਿਮਾਗਾਂ 'ਤੇ
ਛੋਟਾ • |
261 |
uha ika
vaḍā taṇā'a vālā muḍā sī para
dimāgāṁ'tē chōṭā• |
261 |
সে
বড়
স্ট্র্যাপিং
লোক ছিল তবে
মস্তিস্কে ছোট
ছিল • |
261 |
sē baṛa
sṭryāpiṁ lōka chila tabē mastiskē
chōṭa chila• |
261 |
彼は大きなストラップの男でしたが、頭脳が不足していました• |
261 |
彼 は 大きな スト ラップ の 男でしたが 、 頭脳 が 不足 していました • |
261 |
かれ わ おうきな スト ラップ の おとこでしたが 、 ずのう が ふそく していました • |
261 |
kare wa ōkina suto rappu no otokodeshitaga , zunō ga fusoku shiteimashita • |
|
|
|
|
262 |
Il est gros et
rugueux, mais son esprit est simple |
262 |
他五大三粗,但头脑简单 |
262 |
tā
wǔdàsāncū, dàn tóunǎo jiǎndān |
262 |
他五大三粗,但头脑简单 |
262 |
He is big and rough,
but his mind is simple |
262 |
Ele é grande e rude,
mas sua mente é simples |
262 |
Es grande y rudo,
pero su mente es simple. |
262 |
Er ist groß und rau,
aber sein Verstand ist einfach |
262 |
Jest duży i
szorstki, ale jego umysł jest prosty |
262 |
Он
большой и
грубый, но
его ум прост |
262 |
On bol'shoy i
grubyy, no yego um prost |
262 |
إنه
كبير وخشن ،
لكن عقله
بسيط |
262 |
'iinah kabir
wakhashan , lkn eaqlah basit |
262 |
वह
बड़ा और
खुरदरा है,
लेकिन उसका
दिमाग साधारण
है |
262 |
vah bada aur
khuradara hai, lekin usaka dimaag saadhaaran hai |
262 |
ਉਹ
ਵੱਡਾ ਅਤੇ
ਮੋਟਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ
ਦਾ ਮਨ ਸਰਲ ਹੈ |
262 |
uha vaḍā
atē mōṭā hai, para usa dā mana sarala hai |
262 |
তিনি
বড় এবং
রুক্ষ, তবে
তাঁর মনটি
সহজ |
262 |
tini baṛa
ēbaṁ rukṣa, tabē tām̐ra manaṭi sahaja |
262 |
彼は大きくて荒いですが、彼の心は単純です |
262 |
彼 は 大きくて 荒いですが 、 彼 の 心 は 単純です |
262 |
かれ わ おうきくて あらいですが 、 かれ の こころ わ たんじゅんです |
262 |
kare wa ōkikute araidesuga , kare no kokoro wa tanjundesu |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
pas facilement
disponible; ne pas fournir autant que vous avez besoin |
263 |
不容易获得;没有提供所需的数量 |
263 |
bù róngyì huòdé;
méiyǒu tígōng suǒ xū de shùliàng |
263 |
not
easily available; not supplying as much as you need |
263 |
not easily available;
not supplying as much as you need |
263 |
não está facilmente
disponível; não fornece tanto quanto você precisa |
263 |
no está fácilmente
disponible; no suministra tanto como necesita |
263 |
nicht leicht
verfügbar, nicht so viel liefern, wie Sie brauchen |
263 |
nie są
łatwo dostępne; nie dostarczają tyle, ile potrzebujesz |
263 |
не
легко
доступны; не
поставляем
столько, сколько
вам нужно |
263 |
ne legko dostupny; ne
postavlyayem stol'ko, skol'ko vam nuzhno |
263 |
ليس
متاحًا
بسهولة ؛ لا
يزود بالقدر
الذي تحتاجه |
263 |
lays mtahana bshwlt ;
la yazud bialqadr aldhy tahtajuh |
263 |
आसानी
से उपलब्ध
नहीं है,
जितनी जरूरत
है उतनी
आपूर्ति
नहीं की जा
रही है |
263 |
aasaanee se upalabdh
nahin hai, jitanee jaroorat hai utanee aapoorti nahin kee ja rahee hai |
263 |
ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਉਪਲਬਧ
ਨਹੀਂ; ਜਿੰਨੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ ਸਪਲਾਈ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ |
263 |
āsānī
nāla upalabadha nahīṁ; jinī tuhānū
zarūrata hudī hai sapalā'ī nahīṁ karadē |
263 |
সহজেই
পাওয়া যায়
না; আপনার
প্রয়োজন
মতো সরবরাহ
না করে |
263 |
sahajē'i
pā'ōẏā yāẏa nā; āpanāra
praẏōjana matō sarabarāha nā karē |
263 |
簡単に入手できない;必要な量を供給していない |
263 |
簡単 に 入手 できない ; 必要な 量 を 供給 していない |
263 |
かんたん に にゅうしゅ できない ; ひつような りょう お きょうきゅう していない |
263 |
kantan ni nyūshu dekinai ; hitsuyōna ryō o kyōkyū shiteinai |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
En quantité limitée |
264 |
紧俏;紧缺 |
264 |
jǐnqiào;
jǐnquē |
264 |
紧俏;紧缺 |
264 |
In short supply |
264 |
Pouco abastecido |
264 |
Escasean |
264 |
Mangelware |
264 |
Brakuje |
264 |
В
дефиците |
264 |
V defitsite |
264 |
نقص
المعروض |
264 |
naqs almaerud |
264 |
कमी
है |
264 |
kamee hai |
264 |
ਥੋੜ੍ਹੀ
ਜਿਹੀ ਸਪਲਾਈ
ਵਿੱਚ |
264 |
thōṛhī
jihī sapalā'ī vica |
264 |
সংক্ষিপ্ত
সরবরাহ |
264 |
saṅkṣipta
sarabarāha |
264 |
不足して |
264 |
不足 して |
264 |
ふそく して |
264 |
fusoku shite |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Alors |
265 |
索 |
265 |
suǒ |
265 |
索 |
265 |
So |
265 |
então |
265 |
Entonces |
265 |
Damit |
265 |
Więc |
265 |
Так |
265 |
Tak |
265 |
وبالتالي |
265 |
wabialttali |
265 |
इसलिए |
265 |
isalie |
265 |
ਇਸ
ਲਈ |
265 |
isa la'ī |
265 |
তাই |
265 |
tā'i |
265 |
そう |
265 |
そう |
265 |
そう |
265 |
sō |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
L'argent manquait à
l'époque. |
266 |
那时钱还很短缺。 |
266 |
nà shí qián hái
hěn duǎnquē. |
266 |
Money
was short at that time. |
266 |
Money was short at
that time. |
266 |
O dinheiro era curto
naquela época. |
266 |
El dinero escaseaba
en ese momento. |
266 |
Das Geld war zu
dieser Zeit knapp. |
266 |
W tamtym czasie
brakowało pieniędzy. |
266 |
Денег
тогда было
мало. |
266 |
Deneg togda bylo
malo. |
266 |
كان
المال
قصيرًا في
ذلك الوقت. |
266 |
kan almal qsyrana fi
dhalik alwaqt. |
266 |
उस
समय पैसा कम
था। |
266 |
us samay paisa kam
tha. |
266 |
ਉਸ
ਸਮੇਂ ਪੈਸਾ
ਘੱਟ ਸੀ. |
266 |
usa samēṁ
paisā ghaṭa sī. |
266 |
অর্থের
সময় কম ছিল। |
266 |
arthēra
samaẏa kama chila. |
266 |
当時はお金が足りなかった。 |
266 |
当時 は お金 が 足りなかった 。 |
266 |
とうじ わ おかね が たりなかった 。 |
266 |
tōji wa okane ga tarinakatta . |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Il y avait une
pénurie d'argent |
267 |
当时钱很不得 |
267 |
Dāngshí qián
hěn bùdé |
267 |
当时钱很短缺 |
267 |
There was a shortage
of money |
267 |
Faltou dinheiro |
267 |
Había escasez de
dinero |
267 |
Es gab einen
Geldmangel |
267 |
Brakowało
pieniędzy |
267 |
Не
хватало
денег |
267 |
Ne khvatalo deneg |
267 |
كان
هناك نقص في
المال |
267 |
kan hunak naqs fi
almal |
267 |
पैसे
की कमी थी |
267 |
paise kee kamee thee |
267 |
ਪੈਸੇ
ਦੀ ਘਾਟ ਸੀ |
267 |
Paisē dī
ghāṭa sī |
267 |
অর্থের
ঘাটতি ছিল |
267 |
Arthēra
ghāṭati chila |
267 |
お金が足りなかった |
267 |
お金 が 足りなかった |
267 |
おかね が たりなかった |
267 |
okane ga tarinakatta |
|
|
|
|
|
|
|
268 |
À cette époque,
l'argent manquait |
268 |
那时候,钱紧缺 |
268 |
nà shíhòu, qián
jǐnquē |
268 |
那时候,钱紧缺 |
268 |
At that time, money
was in short supply |
268 |
Naquela época, o
dinheiro era escasso |
268 |
En ese momento, el
dinero escaseaba |
268 |
Zu dieser Zeit war
Geld knapp |
268 |
W tym czasie
brakowało pieniędzy |
268 |
В
то время
денег было
мало |
268 |
V to vremya deneg
bylo malo |
268 |
في
ذلك الوقت ،
كان هناك نقص
في المال |
268 |
fi dhalik alwaqt ,
kan hunak naqs fi almal |
268 |
उस
समय, पैसा कम
आपूर्ति में
था |
268 |
us samay, paisa kam
aapoorti mein tha |
268 |
ਉਸ
ਸਮੇਂ, ਪੈਸੇ ਦੀ
ਸਪਲਾਈ ਘੱਟ ਸੀ |
268 |
usa
samēṁ, paisē dī sapalā'ī ghaṭa sī |
268 |
এই
সময়, অর্থের
স্বল্প
সরবরাহ ছিল |
268 |
ē'i
samaẏa, arthēra sbalpa sarabarāha chila |
268 |
当時、お金が不足していた |
268 |
当時 、 お金 が 不足 していた |
268 |
とうじ 、 おかね が ふそく していた |
268 |
tōji , okane ga fusoku shiteita |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
〜 (De qc)
inférieur au nombre, montant ou distance mentionné ou nécessaire |
269 |
〜(少于)少于或未提及或需要的数量,数量或距离 |
269 |
〜(shǎo
yú) shǎo yú huò wèi tí jí huò xūyào de shùliàng, shùliàng huò jùlí |
269 |
〜(of sth) less than the number, amount or distance
mentioned or needed |
269 |
〜(Of sth) less
than the number, amount or distance mentioned or needed |
269 |
〜 (De sth)
menor que o número, quantidade ou distância mencionada ou necessária |
269 |
〜 (De algo)
menor que el número, la cantidad o la distancia mencionada o necesaria |
269 |
〜 (Von etw)
weniger als die angegebene, benötigte oder benötigte Anzahl, Menge oder
Entfernung |
269 |
〜 (Of sth)
mniej niż liczba, kwota lub odległość podana lub
potrzebna |
269 |
〜 (Of sth)
меньше
указанного
или
необходимого
числа,
количества
или
расстояния |
269 |
〜 (Of sth)
men'she ukazannogo ili neobkhodimogo chisla, kolichestva ili rasstoyaniya |
269 |
〜
(من كل شيء) أقل
من العدد أو
المبلغ أو
المسافة
المذكورة أو
المطلوبة |
269 |
〜 (mn kl shy')
'aqala min aleadad 'aw almablagh 'aw almasafat almadhkurat 'aw almatluba |
269 |
Amount (sth
का) उल्लेखित
या आवश्यक
संख्या,
मात्रा या दूरी
से कम |
269 |
amount (sth ka)
ullekhit ya aavashyak sankhya, maatra ya dooree se kam |
269 |
St
(ਅੰਕੜਿਆਂ)
ਦੁਆਰਾ ਦੱਸੀ
ਗਈ ਜਾਂ
ਲੋੜੀਂਦੀ
ਗਿਣਤੀ, ਮਾਤਰਾ
ਜਾਂ ਦੂਰੀ ਤੋਂ
ਘੱਟ |
269 |
St
(akaṛi'āṁ) du'ārā dasī ga'ī
jāṁ lōṛīndī giṇatī,
mātarā jāṁ dūrī tōṁ ghaṭa |
269 |
St
(স্টাথের)
উল্লিখিত বা
প্রয়োজনীয়
সংখ্যা, পরিমাণ
বা দূরত্বের
চেয়ে কম |
269 |
St
(sṭāthēra) ullikhita bā
praẏōjanīẏa saṅkhyā, parimāṇa
bā dūratbēra cēẏē kama |
269 |
〜(sthの)言及または必要な数、量、または距離よりも少ない |
269 |
〜 ( sth の ) 言及 または 必要な 数 、 量 、 または 距離 より も 少ない 未満 ; 不足 ; 到達 していない |
269 |
〜 ( sth の ) げんきゅう または ひつような かず 、 りょう 、 または きょり より も すくない みまん ; ふそく ; とうたつ していない |
269 |
〜 ( sth no ) genkyū mataha hitsuyōna kazu , ryō , mataha kyori yori mo sukunai miman ; fusoku ; tōtatsu shiteinai |
|
|
|
|
270 |
Moins que; manque;
pas atteint |
270 |
预期;累积;未达到 |
270 |
yùqí;
lěijī; wèi dádào |
270 |
少于;缺少;未达到 |
270 |
Less than; lack; not
reached |
270 |
Menos que; falta;
não alcançado |
270 |
Menos que; falta; no
alcanzado |
270 |
Weniger als; Mangel;
nicht erreicht |
270 |
Mniejsze niż;
brak; nieosiągnięte |
270 |
Меньше
чем;
недостаток;
не
достигнут |
270 |
Men'she chem;
nedostatok; ne dostignut |
270 |
أقل
من ؛ نقص ؛ لم
يصل |
270 |
'aqala min ; naqs ;
lm yasil |
270 |
से
कम; अभाव; नहीं
पहुँचा |
270 |
se kam; abhaav;
nahin pahuncha |
270 |
ਤੋਂ
ਘੱਟ; ਘਾਟ; ਨਹੀਂ
ਪਹੁੰਚੀ |
270 |
tōṁ
ghaṭa; ghāṭa; nahīṁ pahucī |
270 |
এর
চেয়ে কম;
অভাব; পৌঁছে
না |
270 |
ēra
cēẏē kama; abhāba; paum̐chē nā |
270 |
未満;不足;到達していない |
270 |
未満;不足;到達していない |
|
Mi
Mitsuru; fusoku; tōtatsu shite inai |
|
Mi
Mitsuru; fusoku; tōtatsu shite inai |
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Son dernier lancer
était de trois centimètres de moins que le record du monde. |
271 |
她的最后一掷比世界纪录少了三厘米。 |
271 |
tā de zuìhòu
yī zhì bǐ shìjiè jìlù shǎole sān límǐ. |
271 |
Her.last throw
was three centimetres short of the world record. |
271 |
Her.last throw was
three centimetres short of the world record. |
271 |
Seu último lance foi
três centímetros abaixo do recorde mundial. |
271 |
Su último lanzamiento
estuvo a tres centímetros del récord mundial. |
271 |
Ihr letzter Wurf lag
drei Zentimeter unter dem Weltrekord. |
271 |
Jej ostatni rzut
był o trzy centymetry niższy od rekordu świata. |
271 |
Ее
последний
бросок был
на три
сантиметра меньше
мирового
рекорда. |
271 |
Yeye posledniy brosok
byl na tri santimetra men'she mirovogo rekorda. |
271 |
كانت
رميتها
الأخيرة أقل
بثلاثة
سنتيمترات من
الرقم
القياسي
العالمي. |
271 |
kanat ramiatuha
al'akhirat 'aqalu bithalathat santimitrat min alraqm alqiasii alealami. |
271 |
Her.last
फेंक विश्व
रिकॉर्ड से
तीन
सेंटीमीटर
छोटा था। |
271 |
hair.last phenk vishv
rikord se teen senteemeetar chhota tha. |
271 |
ਉਸ
ਦਾ ਐਸਟ ਥ੍ਰੋ
ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ ਤੋਂ
ਤਿੰਨ ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ
ਛੋਟਾ ਸੀ. |
271 |
usa dā
aisaṭa thrō viśava rikāraḍa tōṁ tina
saiṇṭīmīṭara chōṭā sī. |
271 |
Her.last
থ্রো ছিল
বিশ্ব
রেকর্ডের
চেয়ে তিন
সেন্টিমিটার
কম। |
271 |
Her.Last thrō
chila biśba rēkarḍēra cēẏē tina
sēnṭimiṭāra kama. |
271 |
彼女の最後の投球は世界記録を3センチ下回った。 |
271 |
彼女 の 最後 の 投球 は 世界 記録 を 3 センチ 下回った 。 |
270 |
かのじょ の さいご の とうきゅう わ せかい きろく お 3 センチ したまわった 。 |
270 |
kanojo no saigo no tōkyū wa sekai kiroku o 3 senchi shitamawatta . |
|
|
|
|
272 |
Son dernier lancer
n'était qu'à trois centimètres du record du monde |
272 |
她的最后一掷距世界纪录只差三厘米 |
272 |
Tā de zuìhòu
yī zhì jù shìjiè jìlù zhǐ chà sān límǐ |
272 |
她的最后一掷距世界纪录只差三厘米 |
272 |
Her last throw was
only three centimeters away from the world record |
272 |
Seu último
lançamento foi a apenas três centímetros do recorde mundial |
272 |
Su último
lanzamiento estuvo a solo tres centímetros del récord mundial |
272 |
Ihr letzter Wurf war
nur drei Zentimeter vom Weltrekord entfernt |
272 |
Jej ostatni rzut
był tylko trzy centymetry od rekordu świata |
272 |
Ее
последний
бросок был
всего в трех
сантиметрах
от мирового
рекорда. |
272 |
Yeye posledniy
brosok byl vsego v trekh santimetrakh ot mirovogo rekorda. |
272 |
كانت
آخر رميتها
على بعد
ثلاثة
سنتيمترات
فقط من الرقم
القياسي
العالمي |
272 |
kanat akhir
ramyatiha ealaa bued thlatht santimitrat faqat min alraqm alqiasii alealamii |
272 |
उनका
आखिरी फेंक
विश्व
रिकॉर्ड से
केवल तीन सेंटीमीटर
दूर था |
272 |
unaka aakhiree phenk
vishv rikord se keval teen senteemeetar door tha |
272 |
ਉਸ
ਦੀ ਆਖ਼ਰੀ
ਥ੍ਰੋਅ ਵਿਸ਼ਵ
ਰਿਕਾਰਡ ਤੋਂ
ਸਿਰਫ ਤਿੰਨ
ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ
ਦੀ ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਸੀ |
272 |
Usa dī
āḵẖarī thrō'a viśava rikāraḍa
tōṁ sirapha tina saiṇṭīmīṭara dī
dūrī'tē sī |
272 |
তার
শেষ নিক্ষেপ
বিশ্ব
রেকর্ড থেকে
মাত্র তিন
সেন্টিমিটার
দূরে ছিল |
272 |
Tāra
śēṣa nikṣēpa biśba rēkarḍa
thēkē mātra tina sēnṭimiṭāra
dūrē chila |
272 |
彼女の最後の投球は世界記録からわずか3センチ離れていた |
272 |
彼女 の 最後 の 投球 は 世界 記録 から わずか 3 センチ 離れていた |
271 |
かのじょ の さいご の とうきゅう わ せかい きろく から わずか 3 センチ はなれていた |
271 |
kanojo no saigo no tōkyū wa sekai kiroku kara wazuka 3 senchi hanareteita |
|
|
|
|
|
|
|
273 |
L'équipe manquait de
cinq joueurs |
273 |
球队只有五名球员 |
273 |
qiú duì
zhǐyǒu wǔ míng qiúyuán |
273 |
The
team was five players short |
273 |
The team was five
players short |
273 |
A equipe estava com
cinco jogadores a menos |
273 |
El equipo tenía cinco
jugadores menos |
273 |
Das Team war fünf
Spieler kurz |
273 |
Brakowało
pięciu graczy |
273 |
В
команде не
хватило
пяти
игроков |
273 |
V komande ne khvatilo
pyati igrokov |
273 |
كان
الفريق خمسة
لاعبين
قصيرة |
273 |
kan alfariq khmst
laeibin qasiratan |
273 |
टीम
पांच
खिलाड़ी कम
थी |
273 |
teem paanch khilaadee
kam thee |
273 |
ਟੀਮ
ਪੰਜ ਖਿਡਾਰੀ
ਛੋਟਾ ਸੀ |
273 |
ṭīma paja
khiḍārī chōṭā sī |
273 |
দলটি
পাঁচ
খেলোয়াড়ের
সংক্ষিপ্ত
ছিল |
273 |
dalaṭi
pām̐ca khēlōẏāṛēra
saṅkṣipta chila |
273 |
チームは5人不足でした |
273 |
チーム は 5 人 不足でした |
272 |
チーム わ 5 にん ふそくでした |
272 |
chīmu wa 5 nin fusokudeshita |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
L'équipe manque de
cinq joueurs |
274 |
球队官员五名球员 |
274 |
qiú duì
guānyuán wǔ míng qiúyuán |
274 |
球队缺少五名球员 |
274 |
The team lacks five
players |
274 |
O time não tem cinco
jogadores |
274 |
Al equipo le faltan
cinco jugadores |
274 |
Dem Team fehlen fünf
Spieler |
274 |
W drużynie
brakuje pięciu graczy |
274 |
В
команде не
хватает
пяти
игроков |
274 |
V komande ne
khvatayet pyati igrokov |
274 |
الفريق
ينقصه خمسة
لاعبين |
274 |
alfariq yunqisuh
khmst laeibin |
274 |
टीम
में पांच
खिलाड़ियों
की कमी है |
274 |
teem mein paanch
khilaadiyon kee kamee hai |
274 |
ਟੀਮ
ਵਿੱਚ ਪੰਜ
ਖਿਡਾਰੀ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
274 |
ṭīma vica
paja khiḍārī nahīṁ hana |
274 |
দলে
পাঁচজন
খেলোয়াড়ের
অভাব রয়েছে |
274 |
dalē
pām̐cajana khēlōẏāṛēra abhāba
raẏēchē |
274 |
チームには5人のプレーヤーが不足しています |
274 |
チーム に は 5 人 の プレーヤー が 不足 しています |
273 |
チーム に わ 5 にん の プレーヤー が ふそく しています |
273 |
chīmu ni wa 5 nin no purēyā ga fusoku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
275 |
L'équipe manque
encore de cinq joueurs |
275 |
球队还缺五名球员 |
275 |
qiú duì hái quē
wǔ míng qiúyuán |
275 |
球队还缺五名球员 |
275 |
The team still lacks
five players |
275 |
O time ainda não tem
cinco jogadores |
275 |
Al equipo aún le
faltan cinco jugadores |
275 |
Dem Team fehlen noch
fünf Spieler |
275 |
W zespole
wciąż brakuje pięciu graczy |
275 |
В
команде
по-прежнему
не хватает
пяти игроков |
275 |
V komande
po-prezhnemu ne khvatayet pyati igrokov |
275 |
الفريق
لا يزال
يفتقر إلى
خمسة لاعبين |
275 |
alfariq la yazal
yaftaqir 'iilaa khmst laeibin |
275 |
टीम
में अभी भी
पांच
खिलाड़ियों
की कमी है |
275 |
teem mein abhee bhee
paanch khilaadiyon kee kamee hai |
275 |
ਟੀਮ
ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ
ਪੰਜ ਖਿਡਾਰੀ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
275 |
ṭīma
kōla ajē vī paja khiḍārī nahīṁ hana |
275 |
দলে
এখনও পাঁচজন
খেলোয়াড়ের
অভাব রয়েছে |
275 |
dalē
ēkhana'ō pām̐cajana
khēlōẏāṛēra abhāba
raẏēchē |
275 |
チームにはまだ5人のプレーヤーが不足しています |
275 |
チーム に は まだ 5 人 の プレーヤー が 不足 しています |
274 |
チーム に わ まだ 5 にん の プレーヤー が ふそく しています |
274 |
chīmu ni wa mada 5 nin no purēyā ga fusoku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
elle était juste
avant son 90e anniversaire quand elle est morte |
276 |
她去世时刚满90岁生日 |
276 |
tā qùshì shí
gāng mǎn 90 suì shēngrì |
276 |
she
was just short of her 90th birthday when she died |
276 |
she was just short of
her 90th birthday when she died |
276 |
ela estava quase
completando 90 anos quando morreu |
276 |
estaba a punto de
cumplir 90 años cuando murió |
276 |
Sie war kurz vor
ihrem 90. Geburtstag, als sie starb |
276 |
kiedy umarła,
miała prawie 90 lat |
276 |
ей
не хватило 90
лет, когда
она умерла |
276 |
yey ne khvatilo 90
let, kogda ona umerla |
276 |
كانت
تقترب من عيد
ميلادها
التسعين
عندما توفيت |
276 |
kanat taqtarib min
eid miladiha altisein eindama tuufiyat |
276 |
जब
उनका निधन
हुआ तो वह
अपने 90 वें
जन्मदिन से कुछ
ही कम थीं |
276 |
jab unaka nidhan hua
to vah apane 90 ven janmadin se kuchh hee kam theen |
276 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਚਲਾਣਾ ਕਰ
ਗਈ ਤਾਂ ਉਹ
ਆਪਣੇ 90 ਵੇਂ
ਜਨਮਦਿਨ ਤੋਂ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਸੀ |
276 |
jadōṁ uha
calāṇā kara ga'ī tāṁ uha
āpaṇē 90 vēṁ janamadina tōṁ
thōṛhī sī |
276 |
তিনি
মারা যান যখন
তিনি তার 90 তম
জন্মদিনের
মাত্র ছিল |
276 |
tini mārā
yāna yakhana tini tāra 90 tama janmadinēra mātra chila |
276 |
彼女が亡くなったとき、彼女は90歳の誕生日を迎えることができませんでした。 |
276 |
彼女 が 亡くなった とき 、 彼女 は 90 歳 の 誕生日 を 迎える こと が できませんでした 。 |
275 |
かのじょ が なくなった とき 、 かのじょ わ 90 さい の たんじょうび お むかえる こと が できませんでした 。 |
275 |
kanojo ga nakunatta toki , kanojo wa 90 sai no tanjōbi o mukaeru koto ga dekimasendeshita . |
|
|
|
|
277 |
Elle est décédée
juste avant son 90e anniversaire |
277 |
她去世时就快过90岁生日了 |
277 |
tā qùshì shí
jiù kuài guò 90 suì shēngrìle |
277 |
她去世时就快过90岁生日了 |
277 |
She died just before
her 90th birthday |
277 |
Ela morreu pouco
antes de seu 90º aniversário |
277 |
Murió justo antes de
cumplir 90 años. |
277 |
Sie starb kurz vor
ihrem 90. Geburtstag |
277 |
Zmarła tuż
przed swoimi 90. urodzinami |
277 |
Она
умерла
незадолго
до своего
90-летия |
277 |
Ona umerla nezadolgo
do svoyego 90-letiya |
277 |
ماتت
قبل عيد
ميلادها
التسعين
بقليل |
277 |
matat qabl eyd
miladiha altisein bqlyl |
277 |
उनके
90 वें जन्मदिन
से ठीक पहले
उनकी मृत्यु
हो गई |
277 |
unake 90 ven
janmadin se theek pahale unakee mrtyu ho gaee |
277 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ 90 ਵੇਂ
ਜਨਮਦਿਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਮਰ ਗਈ
ਸੀ |
277 |
uha
āpaṇē 90 vēṁ janamadina tōṁ
pahilāṁ mara ga'ī sī |
277 |
তিনি
তার 90 তম
জন্মদিনের
ঠিক আগে মারা
গেলেন |
277 |
tini tāra 90
tama janmadinēra ṭhika āgē mārā
gēlēna |
277 |
彼女は90歳の誕生日の直前に亡くなりました |
277 |
彼女 は 90 歳 の 誕生日 の 直前 に 亡くなりました |
276 |
かのじょ わ 90 さい の たんじょうび の ちょくぜん に なくなりました |
276 |
kanojo wa 90 sai no tanjōbi no chokuzen ni nakunarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
-►Huao |
278 |
-►呼傲 |
278 |
-►hū ào |
278 |
-►呼傲 |
278 |
-►Huao |
278 |
-►Huao |
278 |
-►Huao |
278 |
-►Huao |
278 |
-►Huao |
278 |
-►Huao |
278 |
-►Huao |
278 |
#NOME? |
278 |
#NOME? |
278 |
-►Huao |
278 |
-►huao |
278 |
-►ਹੁਆਓ |
278 |
-►hu'ā'ō |
278 |
#NOME? |
278 |
-huẏā'ō |
278 |
-►Huao |
278 |
-► Huao |
277 |
-► ふあお |
277 |
-► Huao |
|
|
|
|
|
|
|
279 |
~ De la respiration
ayant des difficultés à respirer, par exemple à cause d'une maladie |
279 |
〜呼吸困难,例如由于生病 |
279 |
〜hūxī
kùnnán, lìrú yóuyú shēngbìng |
279 |
~ of
breath having difficulty breathing, for example because of illness |
279 |
~ Of breath having
difficulty breathing, for example because of illness |
279 |
~ Respiração com
dificuldade para respirar, por exemplo, devido a doença |
279 |
~ De aliento con
dificultad para respirar, por ejemplo debido a una enfermedad |
279 |
~ Atembeschwerden,
zum Beispiel wegen Krankheit |
279 |
~ Oddech
trudności w oddychaniu, na przykład z powodu choroby |
279 |
~
При дыхании
затрудненное
дыхание,
например,
из-за
болезни |
279 |
~ Pri dykhanii
zatrudnennoye dykhaniye, naprimer, iz-za bolezni |
279 |
~
من صعوبة
التنفس ، على
سبيل المثال
بسبب المرض |
279 |
~ min sueubat
altanafus , ealaa sabil almithal bsbb almarad |
279 |
~
साँस लेने
में कठिनाई
साँस लेने
में, उदाहरण के
लिए बीमारी
के कारण |
279 |
~ saans lene mein
kathinaee saans lene mein, udaaharan ke lie beemaaree ke kaaran |
279 |
Breath
ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਿਚ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
ਬਿਮਾਰੀ ਕਾਰਨ |
279 |
Breath sāha
laiṇa vica muśakala ā'undī hai, udāharaṇa
vajōṁ bimārī kārana |
279 |
Breath
শ্বাস নিতে
শ্বাস নিতে
সমস্যা হয়,
উদাহরণস্বরূপ
অসুস্থতার
কারণে |
279 |
Breath
śbāsa nitē śbāsa nitē samasyā haẏa,
udāharaṇasbarūpa asusthatāra kāraṇē |
279 |
〜病気などで呼吸が困難な呼吸 |
279 |
〜 病気 など で 呼吸 が 困難な 呼吸 |
278 |
〜 びょうき など で こきゅう が こんなんな こきゅう |
278 |
〜 byōki nado de kokyū ga konnanna kokyū |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Difficulté à
respirer, telle que la respiration due à une maladie ~ |
280 |
呼吸困难,例如由于疾病而导致的呼吸〜 |
280 |
hūxī
kùnnán, lìrú yóuyú jíbìng ér dǎozhì de hūxī〜 |
280 |
呼吸困难,例如由于疾病而导致的呼吸〜 |
280 |
Difficulty
breathing, such as breathing due to illness~ |
280 |
Dificuldade em
respirar, como respirar devido a doença ~ |
280 |
Dificultad para
respirar, como respirar debido a una enfermedad ~ |
280 |
Atembeschwerden, wie
z. B. Atmen aufgrund von Krankheit ~ |
280 |
Trudności w
oddychaniu, takie jak oddychanie spowodowane chorobą ~ |
280 |
Затрудненное
дыхание,
например,
из-за болезни
~ |
280 |
Zatrudnennoye
dykhaniye, naprimer, iz-za bolezni ~ |
280 |
صعوبة
في التنفس
مثل التنفس
بسبب المرض ~ |
280 |
sueubat fi altanafus
mithl altanafus bsbb almarad ~ |
280 |
साँस
लेने में
कठिनाई, जैसे
कि बीमारी के
कारण साँस
लेना |
280 |
saans lene mein
kathinaee, jaise ki beemaaree ke kaaran saans lena |
280 |
ਸਾਹ
ਲੈਣ ਵਿੱਚ
ਮੁਸ਼ਕਲ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਬਿਮਾਰੀ ਕਾਰਨ
ਸਾਹ ਲੈਣਾ ~ |
280 |
sāha
laiṇa vica muśakala, jivēṁ ki bimārī
kārana sāha laiṇā ~ |
280 |
অসুস্থতার
কারণে শ্বাস
প্রশ্বাসের
অসুবিধা ~ |
280 |
asusthatāra
kāraṇē śbāsa praśbāsēra
asubidhā ~ |
280 |
病気による呼吸など呼吸困難〜 |
280 |
病気 による 呼吸 など 呼吸 困難 〜 |
279 |
びょうき による こきゅう など こきゅう こんなん 〜 |
279 |
byōki niyoru kokyū nado kokyū konnan 〜 |
|
|
|
|
|
|
|
281 |
(Respiration)
courte, difficile; (respiration) essoufflement |
281 |
(呼吸)短促,困难;(气)急 |
281 |
(hūxī)
duǎncù, kùnnán;(qì) jí |
281 |
(呼吸)短促,困难;(气)急 |
281 |
(Breathing) short,
difficult; (breathing) shortness |
281 |
(Respiração) curta,
difícil; (respiração) falta de |
281 |
(Respiración) corta,
difícil; (respiración) dificultad |
281 |
(Atmen) kurz,
schwierig; (Atmen) Kurzheit |
281 |
(Oddychanie)
krótkie, trudne; (oddychanie) skrócenie |
281 |
(Дыхание)
короткое,
затрудненное;
(дыхание) затрудненное |
281 |
(Dykhaniye)
korotkoye, zatrudnennoye; (dykhaniye) zatrudnennoye |
281 |
(تنفس)
قصير وصعب ؛
ضيق (تنفس) |
281 |
(tanfusa) qasir
wasaeb ; dayq (tnfs) |
281 |
(श्वास)
लघु, कठिन;
(श्वास) लघुता |
281 |
(shvaas) laghu,
kathin; (shvaas) laghuta |
281 |
(ਸਾਹ
ਲੈਣਾ) ਛੋਟਾ,
ਮੁਸ਼ਕਲ; |
281 |
(sāha
laiṇā) chōṭā, muśakala; |
281 |
(শ্বাস)
সংক্ষিপ্ত,
কঠিন; |
281 |
(śbāsa)
saṅkṣipta, kaṭhina; |
281 |
(呼吸)短くて難しい;(呼吸)短さ |
281 |
( 呼吸 ) 短くて 難しい ;( 呼吸 ) 短 さ |
280 |
( こきゅう ) みじかくて むずかしい ;( こきゅう ) みじか さ |
280 |
( kokyū ) mijikakute muzukashī ;( kokyū ) mijika sa |
|
|
|
|
|
|
|
282 |
nom / mot |
282 |
名称/单词 |
282 |
míngchēng/dāncí |
282 |
name/word |
282 |
name/word |
282 |
nome / palavra |
282 |
nombre / palabra |
282 |
Name / Wort |
282 |
imię /
słowo |
282 |
имя
/ слово |
282 |
imya / slovo |
282 |
الاسم
/ الكلمة |
282 |
alaism / alkalima |
282 |
नाम
/ शब्द |
282 |
naam / shabd |
282 |
ਨਾਮ
/ ਸ਼ਬਦ |
282 |
nāma/
śabada |
282 |
নাম
/ শব্দ |
282 |
nāma/ śabda |
282 |
名前/単語 |
282 |
名前 / 単語 |
281 |
なまえ / たんご |
281 |
namae / tango |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Nom / mot |
283 |
名称/单词 |
283 |
míngchēng/dāncí |
283 |
名称/单词 |
283 |
Name/word |
283 |
Nome / palavra |
283 |
Nombre / palabra |
283 |
Name / Wort |
283 |
Imię /
słowo |
283 |
Имя
/ слово |
283 |
Imya / slovo |
283 |
الاسم
/ الكلمة |
283 |
alaism / alkalima |
283 |
नाम
/ शब्द |
283 |
naam / shabd |
283 |
ਨਾਮ
/ ਸ਼ਬਦ |
283 |
nāma/
śabada |
283 |
নাম
/ শব্দ |
283 |
nāma/
śabda |
283 |
名前/単語 |
283 |
名前 / 単語 |
282 |
なまえ / たんご |
282 |
namae / tango |
|
|
|
|
|
|
|
284 |
〜Pour qc étant
une forme plus courte d'un nom ou d'un mot |
284 |
〜是名字或单词的缩写 |
284 |
〜shì míngzì
huò dāncí de suōxiě |
284 |
〜for sth being a
shorter form of a name or word |
284 |
〜For sth being
a shorter form of a name or word |
284 |
〜 Por ser uma
forma mais curta de um nome ou palavra |
284 |
〜Porque algo
es una forma más corta de un nombre o palabra |
284 |
〜Für etw ist
eine kürzere Form eines Namens oder Wortes |
284 |
〜Bo coś
jest krótszą formą imienia lub słowa |
284 |
〜Поскольку
sth является
более
короткой
формой
имени или
слова |
284 |
〜Poskol'ku sth
yavlyayetsya boleye korotkoy formoy imeni ili slova |
284 |
لكونها
أقصر شكل من
أشكال الاسم
أو الكلمة |
284 |
likunuha 'aqsar shakl
min 'ashkal alaism 'aw alkalima |
284 |
Orफिर
sth नाम या शब्द
का एक छोटा
रूप होने के
नाते |
284 |
orphir sth naam ya
shabd ka ek chhota roop hone ke naate |
284 |
St
ਸਟੈੱਮ ਕਿਸੇ
ਨਾਮ ਜਾਂ ਸ਼ਬਦ
ਦਾ ਛੋਟਾ ਰੂਪ
ਹੋਣ ਕਰਕੇ |
284 |
St saṭaima
kisē nāma jāṁ śabada dā chōṭā
rūpa hōṇa karakē |
284 |
#NOME? |
284 |
- nāma bā
śabdēra saṅkṣipta rūpa ha'ōẏāra
kāraṇē |
284 |
〜sthが名前または単語の短い形式である場合 |
284 |
〜 sth が 名前 または 単語 の 短い 形式である 場合 |
283 |
〜 sth が なまえ または たんご の みじかい けいしきである ばあい |
283 |
〜 sth ga namae mataha tango no mijikai keishikidearu bāi |
|
|
|
|
285 |
Abrégé |
285 |
简略的;缩写的 |
285 |
jiǎnlüè de;
suōxiě de |
285 |
简略的;缩写的 |
285 |
Abbreviated |
285 |
Abreviado |
285 |
Abreviado |
285 |
Abgekürzt |
285 |
Skrócone |
285 |
Сокращенно |
285 |
Sokrashchenno |
285 |
مختصر |
285 |
mukhtasir |
285 |
संक्षिप्त |
285 |
sankshipt |
285 |
ਸੰਖੇਪ |
285 |
sakhēpa |
285 |
সংক্ষিপ্ত |
285 |
saṅkṣipta |
285 |
省略形 |
285 |
省略形 |
284 |
しょうりゃくがた |
284 |
shōryakugata |
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Appelle-moi Jo, c'est
court pour Joanna |
286 |
叫我乔,乔安娜的缩写 |
286 |
jiào wǒ qiáo,
qiáo ānnà de suōxiě |
286 |
Call me Jo, it’s short for Joanna |
286 |
Call me Jo, it’s
short for Joanna |
286 |
Me chame de Jo, é uma
abreviação de Joanna |
286 |
Llámame Jo, es la
abreviatura de Joanna |
286 |
Nenn mich Jo, es ist
kurz für Joanna |
286 |
Mów mi Jo, to jest
skrót od Joanny |
286 |
Зовите
меня Джо, это
сокращение
от Джоанна |
286 |
Zovite menya Dzho,
eto sokrashcheniye ot Dzhoanna |
286 |
اتصل
بي جو ، إنها
اختصار
لجوانا |
286 |
'atasil bi jawin ,
'iinaha aikhtisar lijawana |
286 |
मुझे
जो बुलाओ, यह
जोआना के लिए
छोटा है |
286 |
mujhe jo bulao, yah
joaana ke lie chhota hai |
286 |
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਓ ਕਾਲ ਕਰੋ,
ਇਹ ਜੋਨਾ ਲਈ
ਛੋਟਾ ਹੈ |
286 |
mainū
jō'ō kāla karō, iha jōnā la'ī
chōṭā hai |
286 |
আমাকে
জো বলুন,
জোয়ানার
পক্ষে এটি
সংক্ষিপ্ত |
286 |
āmākē
jō baluna, jōẏānāra pakṣē ēṭi
saṅkṣipta |
286 |
ジョーと呼んでください、ジョアンナの略です |
286 |
ジョー と 呼んでください 、 ジョアンナ の 略です |
285 |
ジョー と よんでください 、 じょあんな の りゃくです |
285 |
jō to yondekudasai , joanna no ryakudesu |
|
|
|
|
287 |
Appelez-moi Joe,
c'est l'abréviation de Joanna |
287 |
叫我乔好了,这是乔安娜的简称 |
287 |
jiào wǒ qiáo
hǎole, zhè shì qiáo ānnà de jiǎnchēng |
287 |
叫我乔好了,这是乔安娜的简称 |
287 |
Call me Joe, this is
short for Joanna |
287 |
Me chame de Joe,
esta é a abreviação de Joanna |
287 |
Llámame Joe, esta es
la abreviatura de Joanna |
287 |
Nenn mich Joe, das
ist die Abkürzung für Joanna |
287 |
Mów mi Joe, to jest
skrót od Joanny |
287 |
Зови
меня Джо, это
сокращение
от Джоанна |
287 |
Zovi menya Dzho, eto
sokrashcheniye ot Dzhoanna |
287 |
اتصل
بي جو ، هذا
اختصار
لجوانا |
287 |
'atasil bi jawin ,
hdha aikhtisar lijawana |
287 |
मुझे
जो बुलाओ, यह
जोआना के लिए
छोटा है |
287 |
mujhe jo bulao, yah
joaana ke lie chhota hai |
287 |
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਅ ਬੁਲਾਓ, ਇਹ
ਜੋਨਾ ਲਈ ਛੋਟਾ
ਹੈ |
287 |
mainū jō'a
bulā'ō, iha jōnā la'ī chōṭā hai |
287 |
আমাকে
জো বলো,
জোয়ানার
পক্ষে এটি
সংক্ষিপ্ত |
287 |
āmākē
jō balō, jōẏānāra pakṣē
ēṭi saṅkṣipta |
287 |
私をジョーと呼んでください、これはジョアンナの略です |
287 |
私 を ジョー と 呼んでください 、 これ は ジョアンナ の 略です |
286 |
わたし お ジョー と よんでください 、 これ わ じょあんな の りゃくです |
286 |
watashi o jō to yondekudasai , kore wa joanna no ryakudesu |
|
|
|
|
|
|
|
288 |
protocole de
transfert de fichiers ou FTP en abrégé |
288 |
文件传输协议或简称FTP |
288 |
wénjiàn chuánshū
xiéyì huò jiǎnchēng FTP |
288 |
file
transfer protocol or FTP for short |
288 |
file transfer
protocol or FTP for short |
288 |
protocolo de
transferência de arquivos ou FTP, para abreviar |
288 |
protocolo de
transferencia de archivos o FTP para abreviar |
288 |
Dateiübertragungsprotokoll
oder kurz FTP |
288 |
protokół
przesyłania plików lub w skrócie FTP |
288 |
протокол
передачи
файлов или
сокращенно FTP |
288 |
protokol peredachi
faylov ili sokrashchenno FTP |
288 |
بروتوكول
نقل الملفات
أو FTP للاختصار |
288 |
brutukul naql
almilaffat 'aw FTP lilaikhtisar |
288 |
फ़ाइल
स्थानांतरण
प्रोटोकॉल
या एफ़टीपी
संक्षिप्त
में |
288 |
fail sthaanaantaran
protokol ya efateepee sankshipt mein |
288 |
ਸੰਖੇਪ
ਵਿੱਚ ਫਾਈਲ
ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ
ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ
ਜਾਂ FTP |
288 |
sakhēpa vica
phā'īla ṭrānsaphara prōṭōkōla
jāṁ FTP |
288 |
সংক্ষেপে
ফাইল
ট্রান্সফার
প্রোটোকল বা
এফটিপি |
288 |
saṅkṣēpē
phā'ila ṭrānsaphāra prōṭōkala bā
ēphaṭipi |
288 |
ファイル転送プロトコルまたは略してFTP |
288 |
ファイル 転送 プロトコル または 略して FTP |
287 |
ファイル てんそう プロトコル または りゃくして ftp |
287 |
fairu tensō purotokoru mataha ryakushite FTP |
|
|
|
|
289 |
Protocole de transfer
de fichier |
289 |
文件传输协议 |
289 |
wénjiàn chuánshū
xiéyì |
289 |
file
transfer protocol |
289 |
file transfer
protocol |
289 |
protocolo de
transferência de arquivos |
289 |
Protocolo de
transferencia de archivos |
289 |
Dateiübertragungsprotokoll |
289 |
Protokół
Przesyłania Plików |
289 |
протокол
передачи
файлов |
289 |
protokol peredachi
faylov |
289 |
بروتوكول
نقل الملفات |
289 |
brutukul naql
almilaffat |
289 |
फ़ाइल
ट्रांसफ़र
प्रोटोकॉल |
289 |
fail traansafar
protokol |
289 |
ਫਾਈਲ
ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ
ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ |
289 |
phā'īla
ṭrānsaphara prōṭōkōla |
289 |
এফ
টি পি |
289 |
ēpha ṭi pi |
289 |
ファイル転送プロトコル |
289 |
ファイル 転送 プロトコル |
288 |
ファイル てんそう プロトコル |
288 |
fairu tensō purotokoru |
|
|
|
|
290 |
(File Transfer
Protocol) ou FTP en abrégé |
290 |
(文件传输协议)或简称FTP |
290 |
(wénjiàn
chuánshū xiéyì) huò jiǎnchēng FTP |
290 |
(文件传输协议)或简称FTP |
290 |
(File Transfer
Protocol) or FTP for short |
290 |
(File Transfer
Protocol) ou FTP, para abreviar |
290 |
(Protocolo de
transferencia de archivos) o FTP para abreviar |
290 |
(File Transfer
Protocol) oder kurz FTP |
290 |
(File Transfer
Protocol) lub w skrócie FTP |
290 |
(Протокол
передачи
файлов) или
сокращенно FTP |
290 |
(Protokol peredachi
faylov) ili sokrashchenno FTP |
290 |
(بروتوكول
نقل الملفات)
أو FTP للاختصار |
290 |
(brutukul naql
almilafaata) 'aw FTP lilaikhtisar |
290 |
(फाइल
ट्रांसफर
प्रोटोकॉल)
या शॉर्ट के
लिए एफ़टीपी |
290 |
(phail traansaphar
protokol) ya short ke lie efateepee |
290 |
(ਫਾਈਲ
ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ
ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ)
ਜਾਂ ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਐੱਫ.ਟੀ.ਪੀ. |
290 |
(phā'īla
ṭrānsaphara prōṭōkōla) jāṁ
thōṛē samēṁ la'ī aipha.Ṭī.Pī. |
290 |
(ফাইল
স্থানান্তর
প্রোটোকল) বা
সংক্ষেপে
এফটিপি |
290 |
(phā'ila
sthānāntara prōṭōkala) bā
saṅkṣēpē ēphaṭipi |
290 |
(ファイル転送プロトコル)または略してFTP |
290 |
( ファイル 転送 プロトコル ) または 略して FTP |
289 |
( ファイル てんそう プロトコル ) または りゃくして ftp |
289 |
( fairu tensō purotokoru ) mataha ryakushite FTP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ma aldhy 'ataa bik
'iilaa hadhih alshwaty? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ma aldhy 'ataa bik
'iilaa hdha albld? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shwr shwr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lidaem juz' min
mabnaa 'aw haykal kabir akhar ean tariq wade qate kabirat min alkhashab 'aw
almaedin didah 'aw tahtah bihayth la yasqut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
daem mae al'aqwas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lilmusaeadat fi daem
al'ashya' aldaeifat 'aw alty satafshal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aldaem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
khat alshshati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hafat albahr 'aw
almuhit 'aw albahira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shati albahr (aw
albahyra) ; albahr (aw albahyrat) shatia' albzamut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shati sikhri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alssahil alsakhriu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
khata tarjamat ruk sy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'akthar tastuhaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
altariq yatabie
alkhatu alssahiliu libdet 'amyal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yamtadu altariq
li'amyal ealaa tul alssahil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan altariq yamtadu
ealaa tul alssahil laedat 'amyal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la yakul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sahil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mujza'a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s min alqsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qasira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'aqsar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'aqsar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
altawl / almasafa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
altawl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qias 'aw taghtiat tul
'aw masafat saghirat , 'aw tul 'aw masafatan 'asghar min almuetad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qasirat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan ladayh shaear
qasir majead |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ladayh shaear qasir
majead |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
masafat qasira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nuzhat qasira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tanwrat qasira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tanwrat qasira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
muearid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tawil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
airtifae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(shkhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'ashkhas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saghir fi alairtifae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qasira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kanat qasirat
wamuktaza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'iinaha qasirat
wabadina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
muearid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tawil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zaman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zaman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yadum 'aw yastaghriq
wqtana qsyrana 'aw wqtana 'aqala min almuetad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qasir al'ajal ; qasir
al'ajal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'ana dhahib 'iilaa
faransa lifatrat qasira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'ana dhahib 'iilaa
faransa liqada' 'iijazat qasira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'akhtat lildhahab
'iilaa faransa liqada' 'iijazat qasira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jashe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
taslut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jyan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
almashabik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'ahasib |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
najah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aldarajat aleilmia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ma hu 'aqsar yawm fi
alsanat? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'aqsar yawm fi
alsanat? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'aqsar yawm fi alsana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alsawt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sahm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kitab qasir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(ysataghriq wqtana
qsyrana lilqura'at , li'anah la yahtawi ealaa aledyd min alsafahat) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kitab saghir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ladayha dhakirat
qasirat jiddaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(itadhakar al'ashya'
alty hadathat mwkhrana fqt) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ladayha dhakirat
sayiyat watansaa dhlk bimurur alwaqt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(ghiyr rasmi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alhayat 'aqsar min
'an tajlas hawl alkabati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alhayat qasirat , la
'astatie aljulus hunak tawal alyawm wa'asheur bialmilil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aintahaa kl shay' fi
fatrat zamaniat qasirat nsbyana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sawf yantahi fi hyn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
muearid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tawil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lifatrat min alzaman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fatratan min alzaman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ybdw 'anah qad marat
bsret kabira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qasira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qabl eamayn faqat kan
'afdal laeib fi albilad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qabl eamayn faqat ,
kan 'afdal riadiun fi albilad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
muearid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tawil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lays kafi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ghyr kaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~ (mn shy') edm wujud
ma yakfi min al'ashya' ; edm wujud shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ghyr kafi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'akhshaa 'aniy 'aqsar
qlylaan (mn almal) hdha alshhr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'akhshaa 'anani
qasirat qlyla. (almblgh) hdha alshhr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'akhshaa 'an 'akun
dyqana qlylaan hdha alshhr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'iinaha la taftaqir
'iilaa al'aedhar eindama tasu' al'umur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sarat al'umur bishakl
khati , kan ladayha dayimaan al'aedhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~ ealaa shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(ghiyr rasmi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
naqs 'aw edm wujud ma
yakfi min jawdat mueayana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
naqs almaghnisiuwm
(sfat mueaynat) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
laqad kan rjlaan
dkhmana lakunah yaftaqir 'iilaa aleuqul • |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'iinah kabir
wakhashan , lkn eaqlah basit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lays mtahana bshwlt ;
la yazud bialqadr aldhy tahtajuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
naqs almaerud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wabialttali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan almal qsyrana fi
dhalik alwaqt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan hunak naqs fi
almal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fi dhalik alwaqt ,
kan hunak naqs fi almal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
〜 (mn kl shy')
'aqala min aleadad 'aw almablagh 'aw almasafat almadhkurat 'aw almatluba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'aqala min ; naqs ;
lm yasil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kanat ramiatuha
al'akhirat 'aqalu bithalathat santimitrat min alraqm alqiasii alealami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kanat akhir ramyatiha
ealaa bued thlatht santimitrat faqat min alraqm alqiasii alealamii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan alfariq khmst
laeibin qasiratan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alfariq yunqisuh
khmst laeibin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alfariq la yazal
yaftaqir 'iilaa khmst laeibin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kanat taqtarib min
eid miladiha altisein eindama tuufiyat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
matat qabl eyd
miladiha altisein bqlyl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#NOME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~ min sueubat
altanafus , ealaa sabil almithal bsbb almarad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sueubat fi altanafus
mithl altanafus bsbb almarad ~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(tanfusa) qasir
wasaeb ; dayq (tnfs) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alaism / alkalima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alaism / alkalima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
likunuha 'aqsar shakl
min 'ashkal alaism 'aw alkalima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mukhtasir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'atasil bi jawin ,
'iinaha aikhtisar lijawana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'atasil bi jawin ,
hdha aikhtisar lijawana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
brutukul naql
almilaffat 'aw FTP lilaikhtisar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
brutukul naql
almilaffat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(brutukul naql
almilafaata) 'aw FTP lilaikhtisar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|