|
|
|
A |
|
|
|
A |
|
C |
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
NEXT |
1 |
Quelle façon merdique
de traiter un ami! |
1 |
What
a shitty way to treat a friend! |
1 |
对待朋友真是一种卑鄙的方式! |
1 |
Duìdài péngyǒu
zhēnshi yī zhǒng bēibǐ de fāngshì! |
1 |
What a shitty way to
treat a friend! |
1 |
Que maneira horrível
de tratar um amigo! |
1 |
¡Qué forma de mierda
de tratar a un amigo! |
1 |
Was für eine
beschissene Art, einen Freund zu behandeln! |
1 |
Co za gówniany sposób
traktowania przyjaciela! |
1 |
Какой
дерьмовый
способ
относиться
к другу! |
1 |
Kakoy der'movyy
sposob otnosit'sya k drugu! |
1 |
يا
لها من طريقة
غبية
لمعاملة
صديق! |
1 |
ya laha min tariqat
ghabiat limueamalat sadiq! |
1 |
एक
दोस्त के
इलाज के लिए
एक चमकदार
तरीका क्या
है! |
1 |
ek dost ke ilaaj ke
lie ek chamakadaar tareeka kya hai! |
1 |
ਦੋਸਤ
ਨਾਲ ਸਲੂਕ ਕਰਨ
ਦਾ ਕਿੰਨਾ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ
ਤਰੀਕਾ! |
1 |
Dōsata nāla
salūka karana dā kinā śaramanāka tarīkā! |
1 |
বন্ধুর
সাথে
চিকিত্সা
করার কি বাজে
উপায়! |
1 |
Bandhura
sāthē cikitsā karāra ki bājē upāẏa! |
1 |
友達を治療するなんてくだらない方法でしょう! |
1 |
友達 を 治療 する なんて くだらない 方法でしょう ! |
1 |
ともだち お ちりょう する なんて くだらない ほうほうでしょう ! |
1 |
tomodachi o chiryō suru nante kudaranai hōhōdeshō ! |
|
|
PRECEDENT |
2 |
Traitez un ami comme
ça, faites-le vraiment! |
2 |
这样对待一个朋友,真做得出来! |
2 |
这样对待一个朋友,真做得出来! |
2 |
Zhèyàng duìdài
yīgè péngyǒu, zhēn zuò dé chūlái! |
2 |
Treat a friend like
this, really do it! |
2 |
Trate um amigo
assim, realmente faça! |
2 |
Trata a un amigo
así, ¡hazlo de verdad! |
2 |
Behandle einen
Freund so, mach es wirklich! |
2 |
Traktuj przyjaciela
w ten sposób, naprawdę to zrób! |
2 |
Относитесь
к другу так,
действительно
сделайте
это! |
2 |
Otnosites' k drugu
tak, deystvitel'no sdelayte eto! |
2 |
تعامل
مع صديق مثل
هذا ، افعل
ذلك حقًا! |
2 |
taeamul mae sidiyq
mithl hdha , afeal dhlk hqana! |
2 |
इस
तरह से एक
दोस्त का
इलाज करें,
वास्तव में यह
करो! |
2 |
is tarah se ek dost
ka ilaaj karen, vaastav mein yah karo! |
2 |
ਕਿਸੇ
ਦੋਸਤ ਨਾਲ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੇਸ਼
ਆਓ, ਸਚਮੁੱਚ ਇਹ
ਕਰੋ! |
2 |
Kisē
dōsata nāla isa tar'hāṁ pēśa ā'ō,
sacamuca iha karō! |
2 |
বন্ধুর
সাথে এরকম
আচরণ করুন,
সত্যিই করুন! |
2 |
Bandhura
sāthē ērakama ācaraṇa karuna, satyi'i karuna! |
2 |
友達をこのように扱ってください、本当にやってください! |
2 |
友達 を この よう に 扱ってください 、 本当に やってください ! |
2 |
ともだち お この よう に あつかってください 、 ほんとうに やってください ! |
2 |
tomodachi o kono yō ni atsukattekudasai , hontōni yattekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
frisson |
4 |
shiver |
4 |
发抖 |
4 |
Fādǒu |
4 |
shiver |
4 |
arrepio |
4 |
temblar |
4 |
Schauer |
4 |
dreszcz |
4 |
дрожь |
4 |
drozh' |
4 |
بقشعريرة |
4 |
bqsherira |
4 |
कंपकंपी |
4 |
kampakampee |
4 |
ਕੰਬਣ |
4 |
Kabaṇa |
4 |
কাঁপুনি |
4 |
Kām̐puni |
4 |
震える |
4 |
震える |
4 |
ふるえる |
4 |
furueru |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
~ (avec qc) |
5 |
~ (with sth) |
5 |
〜(某物) |
5 |
〜(mǒu wù) |
5 |
~ (with sth) |
5 |
~ (com sth) |
5 |
~ (con algo) |
5 |
~ (mit etw) |
5 |
~ (z czymś) |
5 |
~ (с sth) |
5 |
~ (s sth) |
5 |
~
(مع شيء) |
5 |
~ (me shi') |
5 |
~ (sth के
साथ) |
5 |
~ (sth ke saath) |
5 |
~
(ਸਟੈਥ ਨਾਲ) |
5 |
~ (saṭaitha
nāla) |
5 |
st
(স্টাথ সহ) |
5 |
st (sṭātha
saha) |
5 |
〜(sth付き) |
5 |
〜 ( sth付き ) |
5 |
〜 ( つき ) |
5 |
〜 ( tsuki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
d'une personne |
6 |
of
a person |
6 |
一个人 |
6 |
yīgè rén |
6 |
of a person |
6 |
de uma pessoa |
6 |
de una persona |
6 |
einer Person |
6 |
osoby |
6 |
человека |
6 |
cheloveka |
6 |
شخص |
6 |
shakhs |
6 |
एक
व्यक्ति की |
6 |
ek vyakti kee |
6 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
6 |
ika vi'akatī
dā |
6 |
একজন
ব্যক্তির |
6 |
ēkajana byaktira |
6 |
人の |
6 |
人 の |
6 |
ひと の |
6 |
hito no |
|
6 |
BENGALI |
7 |
personnes |
7 |
人 |
7 |
人 |
7 |
rén |
7 |
people |
7 |
pessoas |
7 |
personas |
7 |
Menschen |
7 |
ludzie |
7 |
люди |
7 |
lyudi |
7 |
اشخاص |
7 |
'ashkhas |
7 |
लोग |
7 |
log |
7 |
ਲੋਕ |
7 |
lōka |
7 |
মানুষ |
7 |
mānuṣa |
7 |
人 |
7 |
人 |
7 |
ひと |
7 |
hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
secouer légèrement
parce que vous avez froid, peur, excité, etc. |
8 |
to
shake slightly because you are cold, frightened, excited,etc |
8 |
因您寒冷,害怕,激动等而略微摇动 |
8 |
yīn nín
hánlěng, hàipà, jīdòng děng ér lüèwēi yáodòng |
8 |
to shake slightly
because you are cold, frightened, excited, etc |
8 |
tremer um pouco
porque você está com frio, assustado, excitado, etc. |
8 |
temblar levemente
porque tiene frío, miedo, excitación, etc. |
8 |
leicht zu schütteln,
weil Sie kalt, verängstigt, aufgeregt usw. sind |
8 |
lekko się
trząść, ponieważ jest ci zimno, przestraszony,
podekscytowany itp |
8 |
слегка
встряхнуть,
потому что
вам холодно, напугано,
возбуждено
и т. д. |
8 |
slegka vstryakhnut',
potomu chto vam kholodno, napugano, vozbuzhdeno i t. d. |
8 |
أن
تهتز قليلاً
لأنك بارد ،
خائف ، متحمس
، إلخ |
8 |
'an tahtaza qlylaan
li'anak barid , khayif , mutahamas , 'iilakh |
8 |
थोड़ा
हिलाना
क्योंकि आप
ठंडे, भयभीत,
उत्साहित,
आदि हैं |
8 |
thoda hilaana kyonki
aap thande, bhayabheet, utsaahit, aadi hain |
8 |
ਥੋੜਾ
ਹਿੱਲਣ ਲਈ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਠੰਡੇ,
ਡਰੇ ਹੋਏ, ਉਤੇਜਿਤ,
ਆਦਿ |
8 |
thōṛā
hilaṇa la'ī ki'uṅki tusīṁ ṭhaḍē,
ḍarē hō'ē, utējita, ādi |
8 |
কিছুটা
কাঁপুন কারণ
আপনি শীতল,
আতঙ্কিত,
উত্তেজিত
ইত্যাদি |
8 |
kichuṭā
kām̐puna kāraṇa āpani śītala,
ātaṅkita, uttējita ityādi |
8 |
寒い、おびえている、興奮しているなどの理由で少し振る |
8 |
寒い 、 おびえている 、 興奮 している など の 理由 で 少し 振る |
8 |
さむい 、 おびえている 、 こうふん している など の りゆう で すこし ふる |
8 |
samui , obieteiru , kōfun shiteiru nado no riyū de sukoshi furu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Secouez légèrement à
cause de votre froid, de votre peur, de votre excitation, etc. |
9 |
因您寒冷,害怕,激动等而略微摇动 |
9 |
因您寒冷,害怕,激动等而略微摇动 |
9 |
yīn nín
hánlěng, hàipà, jīdòng děng ér lüèwēi yáodòng |
9 |
Shake slightly
because of your cold, fear, excitement, etc. |
9 |
Agite ligeiramente
por causa do seu frio, medo, excitação, etc. |
9 |
Agítelo ligeramente
debido a su frío, miedo, excitación, etc. |
9 |
Schütteln Sie leicht
wegen Ihrer Erkältung, Angst, Aufregung usw. |
9 |
Lekko
potrząśnij z powodu zimna, strachu, podniecenia itp. |
9 |
Слегка
встряхните
из-за холода,
страха, волнения
и т. Д. |
9 |
Slegka vstryakhnite
iz-za kholoda, strakha, volneniya i t. D. |
9 |
اهتز
قليلًا بسبب
البرد
والخوف
والإثارة وما
إلى ذلك. |
9 |
ahtaz qlylana bsbb
albard walkhawf wal'iitharat wama 'iilaa dhalik. |
9 |
अपनी
सर्दी, भय,
उत्तेजना
आदि के कारण
थोड़ा हिलाएँ। |
9 |
apanee sardee, bhay,
uttejana aadi ke kaaran thoda hilaen. |
9 |
ਆਪਣੀ
ਠੰਡ, ਡਰ,
ਉਤੇਜਨਾ, ਆਦਿ
ਕਾਰਨ ਥੋੜ੍ਹਾ
ਜਿਹਾ ਹਿਲਾਓ. |
9 |
āpaṇī
ṭhaḍa, ḍara, utējanā, ādi kārana
thōṛhā jihā hilā'ō. |
9 |
আপনার
ঠান্ডা, ভয়,
উত্তেজনা
ইত্যাদির
কারণে কিছুটা
কাঁপুন |
9 |
āpanāra
ṭhānḍā, bhaẏa, uttējanā ityādira
kāraṇē kichuṭā kām̐puna |
9 |
寒さ、恐れ、興奮などで少し振ってください。 |
9 |
寒 さ 、 恐れ 、 興奮 など で 少し 振ってください 。 |
9 |
さむ さ 、 おそれ 、 こうふん など で すこし ふってください 。 |
9 |
samu sa , osore , kōfun nado de sukoshi futtekudasai . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
Tremblements,
tremblements (dus au froid, à la peur, à l'excitation, etc.) |
10 |
颤抖,哆嗦(因寒冷、恐惧、激动等 |
10 |
颤抖,哆嗦(因寒冷,恐惧,激动等 |
10 |
chàndǒu,
duōsuō (yīn hánlěng, kǒngjù, jīdòng děng |
10 |
Trembling, trembling
(due to cold, fear, excitement, etc.) |
10 |
Tremendo, tremendo
(devido ao frio, medo, excitação, etc. |
10 |
Temblor, temblor
(debido al frío, miedo, excitación, etc.) |
10 |
Zittern, Zittern
(aufgrund von Kälte, Angst, Aufregung usw.) |
10 |
Drżenie,
drżenie (z powodu zimna, strachu, podniecenia itp.) |
10 |
Дрожь,
дрожь (от
холода,
страха,
возбуждения
и т. Д.) |
10 |
Drozh', drozh' (ot
kholoda, strakha, vozbuzhdeniya i t. D.) |
10 |
رجفة
، رجفة (بسبب
البرد ،
الخوف ،
الإثارة ، إلخ.) |
10 |
rujfat , rajafa
(bsbb albard , alkhawf , al'iitharat , 'iilkha.) |
10 |
कांपना,
कांपना (ठंड,
भय, उत्तेजना
आदि के कारण) |
10 |
kaampana, kaampana
(thand, bhay, uttejana aadi ke kaaran) |
10 |
ਕੰਬਣੀ,
ਕੰਬਣੀ (ਠੰਡ, ਡਰ,
ਉਤੇਜਨਾ ਆਦਿ
ਕਾਰਨ) |
10 |
Kabaṇī,
kabaṇī (ṭhaḍa, ḍara, utējanā ādi
kārana) |
10 |
কাঁপুন,
কাঁপুন
(ঠান্ডা, ভয়,
উত্তেজনা
ইত্যাদির
কারণে) |
10 |
kām̐puna,
kām̐puna (ṭhānḍā, bhaẏa,
uttējanā ityādira kāraṇē) |
10 |
震える、震える(寒さ、恐れ、興奮などによる) |
10 |
震える 、 震える ( 寒 さ 、 恐れ 、 興奮 など による ) |
10 |
ふるえる 、 ふるえる ( さむ さ 、 おそれ 、 こうふん など による ) |
10 |
furueru , furueru ( samu sa , osore , kōfun nado niyoru ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
frissonner de froid /
d'excitation / de plaisir, etc. |
11 |
to
shiver with cold/excitement/pleasure,etc. |
11 |
发冷,兴奋/愉悦等 |
11 |
fā lěng,
xīngfèn/yúyuè děng |
11 |
to shiver with
cold/excitement/pleasure, etc. |
11 |
tremer de frio /
excitação / prazer, etc. |
11 |
temblar de frío /
excitación / placer, etc. |
11 |
vor Kälte / Aufregung
/ Vergnügen usw. zittern |
11 |
drżeć z
zimna / podniecenia / przyjemności itp. |
11 |
дрожать
от холода /
волнения /
удовольствия
и т. д. |
11 |
drozhat' ot kholoda /
volneniya / udovol'stviya i t. d. |
11 |
أن
ترتعش من
البرد /
الإثارة /
المتعة ، إلخ. |
11 |
'an tartaeish min
albard / al'iitharat / almateat , 'iilkh. |
11 |
ठंड
/ उत्साह / खुशी,
आदि के साथ
कांपना |
11 |
thand / utsaah /
khushee, aadi ke saath kaampana |
11 |
ਠੰਡ
/ ਉਤੇਜਕ / ਅਨੰਦ,
ਆਦਿ ਨਾਲ
ਕੰਬਣਾ |
11 |
ṭhaḍa/
utējaka/ anada, ādi nāla kabaṇā |
11 |
শীতল
/ উত্তেজনা /
আনন্দ,
ইত্যাদি
সঙ্গে কাঁপুন |
11 |
śītala/
uttējanā/ ānanda, ityādi saṅgē
kām̐puna |
11 |
寒さ/興奮/喜びなどで震える。 |
11 |
寒 さ / 興奮 / 喜び など で 震える 。 |
11 |
さむ さ / こうふん / よろこび など で ふるえる 。 |
11 |
samu sa / kōfun / yorokobi nado de furueru . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
Tremblant de froid,
tremblant d'excitation, tremblant de joie, etc. |
12 |
冷得发抖、激动得发抖、高兴得发抖等 |
12 |
冷得发抖,激动得发抖,高兴得发抖等 |
12 |
lěng dé
fādǒu, jīdòng dé fādǒu, gāoxìng dé
fādǒu děng |
12 |
Trembling with cold,
trembling with excitement, trembling with joy, etc. |
12 |
Tremendo de frio,
tremendo de excitação, tremendo de alegria, etc. |
12 |
Temblando de frío,
temblando de excitación, temblando de alegría, etc. |
12 |
Zittern vor Kälte,
Zittern vor Aufregung, Zittern vor Freude usw. |
12 |
Drżenie z
zimna, drżenie z podniecenia, drżenie z radości itp. |
12 |
Дрожь
от холода,
дрожь от
возбуждения,
дрожь от
радости и т. Д. |
12 |
Drozh' ot kholoda,
drozh' ot vozbuzhdeniya, drozh' ot radosti i t. D. |
12 |
يرتجف
من البرد ،
يرتجف من
الإثارة ،
يرتجف من
الفرح ، إلخ. |
12 |
yartajif min albard
, yartajif min al'iitharat , yartajif min alfarah , 'iilkh. |
12 |
ठंड
से ठिठुरना,
उत्साह से
कांपना, आनंद
से कांपना
आदि। |
12 |
thand se thithurana,
utsaah se kaampana, aanand se kaampana aadi. |
12 |
ਠੰਡੇ
ਨਾਲ ਕੰਬਣਾ,
ਉਤਸ਼ਾਹ ਨਾਲ
ਕੰਬਣਾ, ਅਨੰਦ
ਨਾਲ ਕੰਬ ਜਾਣਾ,
ਆਦਿ. |
12 |
ṭhaḍē
nāla kabaṇā, utaśāha nāla kabaṇā,
anada nāla kaba jāṇā, ādi. |
12 |
শীতের
সাথে কাঁপুন,
উত্তেজনায়
কাঁপুন, আনন্দে
কেঁপে উঠছেন
ইত্যাদি etc. |
12 |
śītēra
sāthē kām̐puna, uttējanāẏa
kām̐puna, ānandē kēm̐pē
uṭhachēna ityādi etc. |
12 |
寒さで震える、興奮で震える、喜びで震えるなど。 |
12 |
寒 さ で 震える 、 興奮 で 震える 、 喜び で 震える など 。 |
12 |
さむ さ で ふるえる 、 こうふん で ふるえる 、 よろこび で ふるえる など 。 |
12 |
samu sa de furueru , kōfun de furueru , yorokobi de furueru nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
PANJABI |
13 |
Ne restez pas en
dehors des frissons, entrez et réchauffez-vous |
13 |
Don’t
stand outsid shivering,come inside and get warm |
13 |
不要站着发抖,走进室内变暖 |
13 |
bùyào zhànzhe
fādǒu, zǒu jìn shìnèi biàn nuǎn |
13 |
Don’t stand outsid
shivering,come inside and get warm |
13 |
Não fique do lado de
fora tremendo, entre e se aqueça |
13 |
No te quedes afuera
temblando, entra y cálmate |
13 |
Steh nicht zitternd
da draußen, komm rein und werde warm |
13 |
Nie stój na
zewnątrz, drżąc, wejdź do środka i rozgrzej się |
13 |
Не
стойте в
дрожи,
заходите
внутрь и
согрейтесь |
13 |
Ne stoyte v drozhi,
zakhodite vnutr' i sogreytes' |
13 |
لا
تبرز
بارتجاف
شديد ، تعال
إلى الداخل
ودفئ |
13 |
la tabruz biairtijaf
shadid , tueal 'iilaa alddakhil wadafay |
13 |
अंदर
से कंपकंपी न
उठे, अंदर आकर
गर्म हो जाएं |
13 |
andar se kampakampee
na uthe, andar aakar garm ho jaen |
13 |
ਬਾਹਰ
ਕੰਬਦੇ ਹੋਏ ਨਾ
ਖੜ੍ਹੋ, ਅੰਦਰ
ਆਓ ਅਤੇ ਗਰਮ
ਹੋਵੋ |
13 |
Bāhara
kabadē hō'ē nā khaṛhō, adara ā'ō
atē garama hōvō |
13 |
কাঁপতে
কাঁপতে
বাইরে
দাঁড়াবেন
না, ভিতরে এসে
গরম হন |
13 |
Kām̐patē
kām̐patē bā'irē dām̐ṛābēna
nā, bhitarē ēsē garama hana |
13 |
震えながら目立たないで、中に入って暖かくしてください |
13 |
震えながら 目立たないで 、 中 に 入って 暖かく してください |
13 |
ふるえながら めだたないで 、 なか に はいって あたたかく してください |
13 |
furuenagara medatanaide , naka ni haitte atatakaku shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
Ne restez pas dehors
en frissonnant de froid, entrez et réchauffez-vous! |
14 |
别站在外面冻得打哆嗦了;进来暖暖身子吧! |
14 |
别站在外面冻得打哆嗦了;进来暖暖身子吧! |
14 |
bié zhàn zài wàimiàn
dòng dé dǎ duōsuōle; jìnlái nuǎn nuǎn shēnzi
ba! |
14 |
Don't stand outside
shivering with the cold; come in and warm yourself up! |
14 |
Não fique do lado de
fora tremendo de frio; entre e se aqueça! |
14 |
No te quedes afuera
temblando de frío, ¡entra y caliéntate! |
14 |
Steh nicht zitternd
vor Kälte draußen, komm rein und wärme dich auf! |
14 |
Nie stój na
zewnątrz, drżąc z zimna; wejdź i rozgrzej się! |
14 |
Не
стойте на
улице, дрожа
от холода,
заходите и
согрейтесь! |
14 |
Ne stoyte na ulitse,
drozha ot kholoda, zakhodite i sogreytes'! |
14 |
لا
تقف في
الخارج
ترتجف من
البرد ؛ تعال
ودفئ نفسك! |
14 |
la taqif fi alkharij
tartajif min albard ; tueal wadafay nafisuk! |
14 |
बाहर
ठंड के साथ
कंपकंपी मत
करो, अंदर आओ
और अपने आप को
गर्म! |
14 |
baahar thand ke
saath kampakampee mat karo, andar aao aur apane aap ko garm! |
14 |
ਠੰਡੇ
ਨਾਲ ਕੰਬਦੇ
ਹੋਏ ਬਾਹਰ
ਖੜ੍ਹੇ ਨਾ
ਹੋਵੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਗਰਮ
ਕਰੋ! |
14 |
ṭhaḍē
nāla kabadē hō'ē bāhara khaṛhē nā
hōvō atē āpaṇē āpa nū garama
karō! |
14 |
শীতের
সাথে
কাঁপুনি
দিয়ে বাইরে
দাঁড়াবেন না;
আসুন এবং
নিজেকে উষ্ণ
করুন! |
14 |
śītēra
sāthē kām̐puni diẏē bā'irē
dām̐ṛābēna nā; āsuna ēbaṁ
nijēkē uṣṇa karuna! |
14 |
寒さで震えながら外に立ってはいけません。入って体を温めてください! |
14 |
寒 さ で 震えながら 外 に 立って はいけません 。 入って 体 を 温めてください ! |
14 |
さむ さ で ふるえながら そと に たって はいけません 。 はいって からだ お あたためてください ! |
14 |
samu sa de furuenagara soto ni tatte haikemasen . haitte karada o atatametekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Il frissonna à la
pensée de la mer froide et sombre. |
15 |
He
shivered at the thought of the cold, dark sea. |
15 |
他对寒冷的黑暗海域感到不寒而栗。 |
15 |
Tā duì
hánlěng de hēi'àn hǎiyù gǎndào bùhán'érlì. |
15 |
He shivered at the
thought of the cold, dark sea. |
15 |
Ele estremeceu ao
pensar no mar frio e escuro. |
15 |
Se estremeció al
pensar en el mar frío y oscuro. |
15 |
Er zitterte bei dem
Gedanken an das kalte, dunkle Meer. |
15 |
Zadrżał na
myśl o zimnym, ciemnym morzu. |
15 |
Он
вздрогнул
при мысли о
холодном
темном море. |
15 |
On vzdrognul pri
mysli o kholodnom temnom more. |
15 |
ارتجف
من فكرة
البحر
البارد
المظلم. |
15 |
airtajaf min fikrat
albahr albarid almuzlim. |
15 |
वह
ठंडे, गहरे
समुद्र के
बारे में
सोचकर कांप गया। |
15 |
vah thande, gahare
samudr ke baare mein sochakar kaamp gaya. |
15 |
ਉਸਨੇ
ਠੰ theੇ, ਹਨੇਰੇ
ਵਾਲੇ ਸਮੁੰਦਰ
ਦੀ ਸੋਚ ਤੇ
ਹਿੱਲਿਆ. |
15 |
Usanē ṭha
theē, hanērē vālē samudara dī sōca tē
hili'ā. |
15 |
ঠাণ্ডা,
অন্ধকার
সমুদ্রের
কথা ভেবে সে
কাঁপল। |
15 |
Ṭhāṇḍā,
andhakāra samudrēra kathā bhēbē sē
kām̐pala. |
15 |
彼は冷たく暗い海のことを考えて震えた。 |
15 |
彼 は 冷たく 暗い 海 の こと を 考えて 震えた 。 |
15 |
かれ わ つめたく くらい うみ の こと お かんがえて ふるえた 。 |
15 |
kare wa tsumetaku kurai umi no koto o kangaete furueta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
La mer froide et
sombre, il tremblait de peur en y pensant |
16 |
那寒冷黑暗的大海,他想想都吓得发抖 |
16 |
那寒冷黑暗的大海,他想想都吓得发抖 |
16 |
Nà hánlěng
hēi'àn de dàhǎi, tā xiǎng xiǎng dōu xià dé
fādǒu |
16 |
The cold and dark
sea, he trembled with fright thinking about it |
16 |
O mar frio e escuro,
ele tremia de medo pensando nisso |
16 |
El mar frío y
oscuro, se estremeció de susto al pensarlo |
16 |
Das kalte und dunkle
Meer, er zitterte vor Schreck, als er darüber nachdachte |
16 |
Na zimne i ciemne
morze drżał ze strachu, myśląc o tym |
16 |
Холодное
и темное
море, он
дрожал от
страха,
думая о нем |
16 |
Kholodnoye i temnoye
more, on drozhal ot strakha, dumaya o nem |
16 |
البحر
البارد
والمظلم ،
ارتجف من
الخوف من التفكير
في الأمر |
16 |
albahr albarid
walmuzlim , airtajaf min alkhawf min altafkir fi al'amr |
16 |
ठंडा
और गहरा
समुद्र, वह इस
बारे में
सोचकर भय से
कांप उठा |
16 |
thanda aur gahara
samudr, vah is baare mein sochakar bhay se kaamp utha |
16 |
ਠੰਡਾ
ਅਤੇ ਕਾਲਾ
ਸਮੁੰਦਰ, ਉਹ ਇਸ
ਬਾਰੇ
ਸੋਚਦਿਆਂ ਡਰ ਨਾਲ
ਕੰਬ ਗਿਆ |
16 |
Ṭhaḍā
atē kālā samudara, uha isa bārē
sōcadi'āṁ ḍara nāla kaba gi'ā |
16 |
শীতল
এবং অন্ধকার
সমুদ্র, এটি
সম্পর্কে
ভেবে ভয়ে
কাঁপতে লাগল |
16 |
Śītala
ēbaṁ andhakāra samudra, ēṭi samparkē
bhēbē bhaẏē kām̐patē lāgala |
16 |
冷たくて暗い海、彼はそれについて考えて恐怖で震えました |
16 |
冷たくて 暗い 海 、 彼 は それ について 考えて 恐怖 で 震えました |
16 |
つめたくて くらい うみ 、 かれ わ それ について かんがえて きょうふ で ふるえました |
16 |
tsumetakute kurai umi , kare wa sore nitsuite kangaete kyōfu de furuemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
help1 |
17 |
un mouvement de
secousse soudain de votre corps parce que vous êtes froid, effrayé, excité,
etc. |
17 |
a
sudden shaking movement of your body because you are cold, frightened,
excited, etc. |
17 |
因为您感到寒冷,害怕,激动等而使身体突然震动。 |
17 |
yīnwèi nín
gǎndào hánlěng, hàipà, jīdòng děng ér shǐ
shēntǐ túrán zhèndòng. |
17 |
a sudden shaking
movement of your body because you are cold, frightened, excited, etc. |
17 |
um movimento
repentino de tremor do seu corpo porque você está com frio, assustado,
excitado, etc. |
17 |
un movimiento
repentino de temblor de su cuerpo porque tiene frío, está asustado,
emocionado, etc. |
17 |
eine plötzliche
zitternde Bewegung Ihres Körpers, weil Sie kalt, verängstigt, aufgeregt usw.
sind. |
17 |
nagły,
drżący ruch twojego ciała, ponieważ jesteś zimny,
przestraszony, podekscytowany itp. |
17 |
внезапное
дрожащее
движение
вашего тела, потому
что вы
замерзли,
испуганы,
возбуждены
и т. д. |
17 |
vnezapnoye
drozhashcheye dvizheniye vashego tela, potomu chto vy zamerzli, ispugany,
vozbuzhdeny i t. d. |
17 |
حركة
اهتزاز
مفاجئة
لجسمك لأنك
تشعر بالبرد ،
والخوف ،
والإثارة ،
إلخ. |
17 |
harakat aihtizaz
mufajiat lijasmik li'anak tasheur bialburd , walkhawf , wal'iitharat ,
'iilkh. |
17 |
आपके
शरीर का
अचानक
हिलना-डुलना,
क्योंकि आप ठंडे,
भयभीत,
उत्तेजित
आदि हैं। |
17 |
aapake shareer ka
achaanak hilana-dulana, kyonki aap thande, bhayabheet, uttejit aadi hain. |
17 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਰੀਰ ਦੀ
ਅਚਾਨਕ ਹਿੱਲਣ
ਵਾਲੀ ਲਹਿਰ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਠੰਡੇ,
ਡਰੇ ਹੋਏ,
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ,
ਆਦਿ ਹੋ. |
17 |
tuhāḍē
sarīra dī acānaka hilaṇa vālī lahira
ki'uṅki tusīṁ ṭhaḍē, ḍarē
hō'ē, utaśāhita, ādi hō. |
17 |
হঠাৎ
আপনার দেহের
কাঁপানো
আন্দোলন
কারণ আপনি
শীতল,
আতঙ্কিত,
উত্তেজিত
ইত্যাদি |
17 |
haṭhāṯ
āpanāra dēhēra kām̐pānō
āndōlana kāraṇa āpani śītala,
ātaṅkita, uttējita ityādi |
17 |
あなたが寒い、おびえている、興奮しているなどの理由であなたの体の突然の揺れの動き。 |
17 |
あなた が 寒い 、 おびえている 、 興奮 している など の 理由 で あなた の 体 の 突然 の 揺れ の 動き 。 |
17 |
あなた が さむい 、 おびえている 、 こうふん している など の りゆう で あなた の からだ の とつぜん の ゆれ の うごき 。 |
17 |
anata ga samui , obieteiru , kōfun shiteiru nado no riyū de anata no karada no totsuzen no yure no ugoki . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
Tremblements (à
cause du froid, de la peur, de l'excitation, etc.) |
18 |
颤抖,哆嗦(因寒冷、恐惧、激动等) |
18 |
颤抖,哆嗦(因寒冷,恐惧,激动等) |
18 |
Chàndǒu,
duōsuō (yīn hánlěng, kǒngjù, jīdòng děng) |
18 |
Trembling (because
of cold, fear, excitement, etc.) |
18 |
Tremendo (por causa
do frio, medo, excitação, etc.) |
18 |
Temblor (por frío,
miedo, excitación, etc.) |
18 |
Zittern (wegen
Kälte, Angst, Aufregung usw.) |
18 |
Drżenie (z
powodu zimna, strachu, podniecenia itp.) |
18 |
Дрожь
(от холода,
страха,
волнения и т.
Д.) |
18 |
Drozh' (ot kholoda,
strakha, volneniya i t. D.) |
18 |
الارتجاف
(بسبب البرد ،
الخوف ،
الإثارة ،
إلخ.) |
18 |
alairtijaf (bsbb
albard , alkhawf , al'iitharat , 'iilkha.) |
18 |
झुनझुनी
(ठंड, भय,
उत्तेजना,
आदि के कारण) |
18 |
jhunajhunee (thand,
bhay, uttejana, aadi ke kaaran) |
18 |
ਕੰਬਣਾ
(ਠੰਡ, ਡਰ,
ਉਤੇਜਨਾ, ਆਦਿ
ਦੇ ਕਾਰਨ) |
18 |
Kabaṇā
(ṭhaḍa, ḍara, utējanā, ādi dē
kārana) |
18 |
কাঁপুন
(শীত, ভয়,
উত্তেজনা
ইত্যাদির
কারণে) |
18 |
kām̐puna
(śīta, bhaẏa, uttējanā ityādira
kāraṇē) |
18 |
震える(寒さ、恐れ、興奮などのため) |
18 |
震える ( 寒 さ 、 恐れ 、 興奮 など の ため ) |
18 |
ふるえる ( さむ さ 、 おそれ 、 こうふん など の ため ) |
18 |
furueru ( samu sa , osore , kōfun nado no tame ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Le son de sa voix a
envoyé des frissons dans sa colonne vertébrale |
19 |
The
sound of his voice sent shivers down her spine |
19 |
他的声音使脊椎发抖。 |
19 |
tā de
shēngyīn shǐ jǐchuí fādǒu. |
19 |
The sound of his
voice sent shivers down her spine |
19 |
O som de sua voz
causou arrepios em sua espinha |
19 |
El sonido de su voz
envió escalofríos por su espalda. |
19 |
Der Klang seiner
Stimme ließ sie erschauern |
19 |
Dźwięk jego
głosu wywołał dreszcze wzdłuż jej
kręgosłupa |
19 |
Звук
его голоса
вызвал
дрожь по ее
спине |
19 |
Zvuk yego golosa
vyzval drozh' po yeye spine |
19 |
أدى
صوت صوته إلى
ارتعاش في
عمودها
الفقري |
19 |
'adaa sawt sawtih
'iilaa airtieash fi eumudiha alfiqrii |
19 |
उसकी
आवाज़ की
आवाज़ ने
उसकी रीढ़ को
हिला दिया |
19 |
usakee aavaaz kee
aavaaz ne usakee reedh ko hila diya |
19 |
ਉਸਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਨੇ
ਉਸਦੀ ਰੀੜ੍ਹ
ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਦਿੱਤਾ |
19 |
usadī
āvāza dī āvāza nē usadī rīṛha
nū hilā ditā |
19 |
তার
পাঠানো
আওয়াজের
শব্দটি তার
মেরুদণ্ডকে
কমিয়ে দেয় |
19 |
tāra
pāṭhānō ā'ōẏājēra
śabdaṭi tāra mērudaṇḍakē
kamiẏē dēẏa |
19 |
彼の声の音が彼女の背骨を震わせた |
19 |
彼 の 声 の 音 が 彼女 の 背骨 を 震わせた |
19 |
かれ の こえ の おと が かのじょ の せぼね お ふるわせた |
19 |
kare no koe no oto ga kanojo no sebone o furuwaseta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Sa voix tremble sa
colonne vertébrale |
20 |
他的声音使脊椎发抖 |
20 |
他的声音使脊椎发抖 |
20 |
Tā de
shēngyīn shǐ jǐchuí fādǒu |
20 |
His voice trembles
his spine |
20 |
Sua voz treme sua
espinha |
20 |
Su voz le tiembla la
columna |
20 |
Seine Stimme zittert
an seiner Wirbelsäule |
20 |
Jego głos
drży mu w kręgosłupie |
20 |
Его
голос
дрожит в
позвоночнике |
20 |
Yego golos drozhit v
pozvonochnike |
20 |
صوته
يرتجف عموده
الفقري |
20 |
sutuh yartajif
eumuduh alfiqriu |
20 |
उसकी
आवाज उसकी
रीढ़ को
कांपती है |
20 |
usakee aavaaj usakee
reedh ko kaampatee hai |
20 |
ਉਸਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਉਸਦੀ
ਰੀੜ੍ਹ ਕੰਬ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
20 |
usadī
āvāza usadī rīṛha kaba jāndī hai |
20 |
তাঁর
গলার স্বর
কাঁপছে |
20 |
tām̐ra
galāra sbara kām̐pachē |
20 |
彼の声は彼の背骨を震わせます |
20 |
彼 の 声 は 彼 の 背骨 を 震わせます |
20 |
かれ の こえ わ かれ の せぼね お ふるわせます |
20 |
kare no koe wa kare no sebone o furuwasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Quand elle a entendu
sa voix, elle a senti un frisson dans son dos |
21 |
一听见他的说话声,她就背上一阵阵发冷 |
21 |
一听见他的说话声,她就背上一阵阵发冷 |
21 |
yī
tīngjiàn tā de shuōhuà shēng, tā jiù bèi shàng
yīzhèn zhèn fā lěng |
21 |
When she heard his
voice, she felt a chill on her back |
21 |
Quando ela ouviu a
voz dele, ela sentiu um arrepio nas costas |
21 |
Cuando escuchó su
voz, sintió un escalofrío en la espalda. |
21 |
Als sie seine Stimme
hörte, fühlte sie einen Schauer auf ihrem Rücken |
21 |
Kiedy
usłyszała jego głos, poczuła dreszcz na plecach |
21 |
Когда
она
услышала
его голос,
она
почувствовала
холод по
спине |
21 |
Kogda ona uslyshala
yego golos, ona pochuvstvovala kholod po spine |
21 |
عندما
سمعت صوته ،
شعرت
بقشعريرة في
ظهرها |
21 |
eindama samiet
siwatuh , shaeart bqsheryrt fi zahriha |
21 |
जब
उसने उसकी
आवाज़ सुनी,
तो उसे अपनी
पीठ पर एक
ठंडक महसूस
हुई |
21 |
jab usane usakee
aavaaz sunee, to use apanee peeth par ek thandak mahasoos huee |
21 |
ਜਦੋਂ
ਉਸਨੇ ਉਸਦੀ
ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣੀ,
ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ
ਪਿੱਠ ਉੱਤੇ
ਇੱਕ ਠੰ.
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ |
21 |
jadōṁ
usanē usadī avāza suṇī, usanē
āpaṇī piṭha utē ika ṭha. Mahisūsa
kītī |
21 |
যখন
সে তার কণ্ঠ
শুনল, তখন সে
তার পিঠে
শীতলতা অনুভব
করল |
21 |
yakhana sē
tāra kaṇṭha śunala, takhana sē tāra
piṭhē śītalatā anubhaba karala |
21 |
彼の声を聞いたとき、彼女は背中に寒気を感じた |
21 |
彼 の 声 を 聞いた とき 、 彼女 は 背中 に 寒気 を 感じた |
21 |
かれ の こえ お きいた とき 、 かのじょ わ せなか に さむけ お かんじた |
21 |
kare no koe o kīta toki , kanojo wa senaka ni samuke o kanjita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
il sentit un frisson
froid de peur le traverser |
22 |
he
felt a cold shiver of fear run through him |
22 |
他感到恐惧的冷颤 |
22 |
tā gǎndào
kǒngjù de lěng zhan |
22 |
he felt a cold shiver
of fear run through him |
22 |
ele sentiu um arrepio
de medo percorrê-lo |
22 |
sintió un escalofrío
de miedo recorrerlo |
22 |
er spürte einen
kalten Schauer der Angst in sich aufsteigen |
22 |
poczuł, jak
przechodzi go zimny dreszcz strachu |
22 |
он
почувствовал,
как
холодная
дрожь страха
пробежала
по нему |
22 |
on pochuvstvoval, kak
kholodnaya drozh' strakha probezhala po nemu |
22 |
شعر
بقشعريرة
باردة من
الخوف يجري
من خلاله |
22 |
shaear bqsheryrt
baridat min alkhawf yajri min khilalih |
22 |
उन्होंने
महसूस किया
कि उनके
माध्यम से डर
का एक ठंडा
कंपकंपी
चलता है |
22 |
unhonne mahasoos kiya
ki unake maadhyam se dar ka ek thanda kampakampee chalata hai |
22 |
ਉਸਨੇ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਕਿ ਉਸ ਕੋਲੋਂ
ਡਰ ਦਾ ਇੱਕ
ਠੰਡਾ ਕੰਬ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
22 |
usanē
mahisūsa kītā ki usa kōlōṁ ḍara dā
ika ṭhaḍā kaba rihā hai |
22 |
সে
অনুভব
করেছিল যে
তার মধ্যে
শীতের
কাঁপুনি ছড়িয়ে
পড়েছে |
22 |
sē anubhaba
karēchila yē tāra madhyē śītēra
kām̐puni chaṛiẏē paṛēchē |
22 |
彼は恐怖の冷たい震えが彼を駆け抜けるのを感じました |
22 |
彼 は 恐怖 の 冷たい 震え が 彼 を 駆け抜ける の を 感じました |
22 |
かれ わ きょうふ の つめたい ふるえ が かれ お かけぬける の お かんじました |
22 |
kare wa kyōfu no tsumetai furue ga kare o kakenukeru no o kanjimashita |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Il frémit d'effroi |
23 |
他吓得打了一个寒战 |
23 |
他吓得打了一个寒战 |
23 |
tā xià dé
dǎle yīgè hánzhàn |
23 |
He shuddered with
fright |
23 |
Ele estremeceu de
medo |
23 |
Se estremeció de
miedo |
23 |
Er schauderte vor
Schreck |
23 |
Wzdrygnął
się ze strachu |
23 |
Он
вздрогнул
от испуга |
23 |
On vzdrognul ot
ispuga |
23 |
ارتجف
من الخوف |
23 |
airtajaf min alkhawf |
23 |
वह
भय से कांप
उठा |
23 |
vah bhay se kaamp
utha |
23 |
ਉਹ
ਡਰ ਨਾਲ ਕੰਬ
ਗਿਆ |
23 |
uha ḍara
nāla kaba gi'ā |
23 |
সে
ভয়ে কাঁপল |
23 |
sē
bhaẏē kām̐pala |
23 |
彼は恐怖で身震いしました |
23 |
彼 は 恐怖 で 身震い しました |
23 |
かれ わ きょうふ で みぶるい しました |
23 |
kare wa kyōfu de miburui shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
les frissons |
24 |
the
shivers |
24 |
颤抖 |
24 |
chàndǒu |
24 |
the shivers |
24 |
os arrepios |
24 |
los escalofrios |
24 |
die Schauer |
24 |
dreszcze |
24 |
дрожь |
24 |
drozh' |
24 |
الرعشات |
24 |
alraeashat |
24 |
बुख़ार |
24 |
bukhaar |
24 |
ਕੰਬਣ
ਵਾਲੇ |
24 |
kabaṇa
vālē |
24 |
ঝাঁকুনি |
24 |
jhām̐kuni |
24 |
震え |
24 |
震え |
24 |
ふるえ |
24 |
furue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
secouer les
mouvements de votre corps à cause de la peur ou d'une température élevée |
25 |
shaking
movements of your body because of fear or a high temperature |
25 |
由于恐惧或高温而晃动身体 |
25 |
yóuyú kǒngjù huò
gāowēn ér huàngdòng shēntǐ |
25 |
shaking movements of
your body because of fear or a high temperature |
25 |
movimentos trêmulos
de seu corpo por causa do medo ou alta temperatura |
25 |
movimientos
temblorosos de su cuerpo debido al miedo o una temperatura alta |
25 |
Zitternde Bewegungen
Ihres Körpers aufgrund von Angst oder hoher Temperatur |
25 |
drżenie
ciała spowodowane strachem lub wysoką temperaturą |
25 |
дрожащие
движения
тела из-за
страха или
высокой
температуры |
25 |
drozhashchiye
dvizheniya tela iz-za strakha ili vysokoy temperatury |
25 |
اهتزاز
حركات جسمك
بسبب الخوف
أو ارتفاع
درجة
الحرارة |
25 |
aihtizaz harakat
jasmik bsbb alkhawf 'aw airtifae darajat alharara |
25 |
डर
या उच्च
तापमान के
कारण आपके
शरीर की
हिलने-डुलने
की गति |
25 |
dar ya uchch
taapamaan ke kaaran aapake shareer kee hilane-dulane kee gati |
25 |
ਡਰ
ਜਾਂ ਉੱਚ
ਤਾਪਮਾਨ ਕਾਰਨ
ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ
ਦੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ
ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ |
25 |
ḍara
jāṁ uca tāpamāna kārana tuhāḍē
sarīra dī'āṁ harakatāṁ nū
hilā'uṇā |
25 |
ভয়
বা উচ্চ
তাপমাত্রার
কারণে আপনার
শরীরের নড়াচড়া
কাঁপছে |
25 |
bhaẏa bā
ucca tāpamātrāra kāraṇē āpanāra
śarīrēra naṛācaṛā
kām̐pachē |
25 |
恐怖や高温による体の揺れ |
25 |
恐怖 や 高温 による 体 の 揺れ |
25 |
きょうふ や こうおん による からだ の ゆれ |
25 |
kyōfu ya kōon niyoru karada no yure |
|
25 |
lexos |
26 |
Frissons (dus à la
peur ou à une forte fièvre) |
26 |
寒战,寒噤(因恐惧或发高烧) |
26 |
寒战,寒噤(因恐惧或发高烧) |
26 |
hánzhàn, hánjìn
(yīn kǒngjù huò fā gāoshāo) |
26 |
Chills (due to fear
or high fever) |
26 |
Calafrios (devido ao
medo ou febre alta) |
26 |
Escalofríos (por
miedo o fiebre alta) |
26 |
Schüttelfrost
(aufgrund von Angst oder hohem Fieber) |
26 |
Dreszcze (z powodu
strachu lub wysokiej gorączki) |
26 |
Озноб
(из-за страха
или высокой
температуры) |
26 |
Oznob (iz-za strakha
ili vysokoy temperatury) |
26 |
قشعريرة
(بسبب الخوف
أو ارتفاع
درجة
الحرارة) |
26 |
qasherira (bsabb
alkhawf 'aw airtifae darajat alharar) |
26 |
ठंड
लगना (डर या
तेज बुखार के
कारण) |
26 |
thand lagana (dar ya
tej bukhaar ke kaaran) |
26 |
ਸਰਦੀਆਂ
(ਡਰ ਜਾਂ ਤੇਜ਼
ਬੁਖਾਰ ਕਾਰਨ) |
26 |
saradī'āṁ
(ḍara jāṁ tēza bukhāra kārana) |
26 |
ঠান্ডা
লাগা (ভয় বা
উচ্চ
জ্বরজনিত
কারণে) |
26 |
ṭhānḍā
lāgā (bhaẏa bā ucca jbarajanita kāraṇē) |
26 |
寒気(恐怖または高熱による) |
26 |
寒気 ( 恐怖 または 高熱 による ) |
26 |
さむけ ( きょうふ または こうねつ による ) |
26 |
samuke ( kyōfu mataha kōnetsu niyoru ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
Je ne l'aime pas, il
me donne des frissons |
27 |
I
don't like him, He gives me
the shivers |
27 |
我不喜欢他,他给了我颤抖 |
27 |
wǒ bù
xǐhuān tā, tā gěile wǒ chàndǒu |
27 |
I don't like him, He
gives me the shivers |
27 |
Eu não gosto dele,
ele me dá arrepios |
27 |
No me gusta, me da
escalofríos |
27 |
Ich mag ihn nicht, er
lässt mich erschauern |
27 |
Nie lubię go, on
przyprawia mnie o dreszcze |
27 |
Он
мне не
нравится,
меня мучает
дрожь |
27 |
On mne ne nravitsya,
menya muchayet drozh' |
27 |
أنا
لا أحبه ، إنه
يسبب لي
الرعشة |
27 |
'ana la 'ahubuh ,
'iinah yusabib li alraesha |
27 |
मैं
उसे पसंद
नहीं करता, वह
मुझे शेवर
देता है |
27 |
main use pasand nahin
karata, vah mujhe shevar deta hai |
27 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਉਹ
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਵਰ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
27 |
maiṁ usa
nū pasada nahīṁ karadā, uha mainū śāvara
didā hai |
27 |
আমি
তাকে পছন্দ
করি না, তিনি
আমাকে
শাওয়ার দেন |
27 |
āmi
tākē pachanda kari nā, tini āmākē
śā'ōẏāra dēna |
27 |
私は彼が好きではありません、彼は私に震えを与えます |
27 |
私 は 彼 が 好きで は ありません 、 彼 は 私 に 震え を 与えます |
27 |
わたし わ かれ が すきで わ ありません 、 かれ わ わたし に ふるえ お あたえます |
27 |
watashi wa kare ga sukide wa arimasen , kare wa watashi ni furue o ataemasu |
|
27 |
abc image |
28 |
Je ne l'aime pas, je
frémis quand je le vois |
28 |
我不喜欢他,一见他我就不寒而栗 |
28 |
我不喜欢他,一见他我就不寒而栗 |
28 |
wǒ bù
xǐhuān tā, yī jiàn tā wǒ jiù bùhán'érlì |
28 |
I don't like him, I
shudder when I see him |
28 |
Eu não gosto dele,
estremeço ao vê-lo |
28 |
No me gusta, me
estremezco cuando lo veo |
28 |
Ich mag ihn nicht,
ich schaudere, wenn ich ihn sehe |
28 |
Nie lubię go,
wzdrygam się, kiedy go widzę |
28 |
Он
мне не
нравится, я
вздрагиваю,
когда вижу
его |
28 |
On mne ne nravitsya,
ya vzdragivayu, kogda vizhu yego |
28 |
أنا
لا أحبه ،
أرتجف عندما
أراه |
28 |
'ana la 'ahibuh ,
'artajif eindama 'arah |
28 |
मैं
उसे पसंद
नहीं करता, जब
मैं उसे
देखता हूं तो
मैं कांप
जाता हूं |
28 |
main use pasand
nahin karata, jab main use dekhata hoon to main kaamp jaata hoon |
28 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ,
ਜਦੋਂ ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਵੇਖਦਾ
ਹਾਂ ਤਾਂ ਕੰਬ
ਜਾਂਦੀ ਹਾਂ |
28 |
maiṁ
usanū pasada nahīṁ karadā, jadōṁ maiṁ
usanū vēkhadā hāṁ tāṁ kaba
jāndī hāṁ |
28 |
আমি
তাকে পছন্দ
করি না, আমি
তাকে দেখলে
কাঁপতে থাকি |
28 |
āmi
tākē pachanda kari nā, āmi tākē
dēkhalē kām̐patē thāki |
28 |
私は彼が好きではありません、私は彼を見ると震えます |
28 |
私 は 彼 が 好きで は ありません 、 私 は 彼 を 見る と 震えます |
28 |
わたし わ かれ が すきで わ ありません 、 わたし わ かれ お みる と ふるえます |
28 |
watashi wa kare ga sukide wa arimasen , watashi wa kare o miru to furuemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Les symptômes
comprennent des maux de tête, des vomissements et des frissons |
29 |
Symptoms
include headaches, vomiting and the shivers |
29 |
症状包括头痛,呕吐和发抖 |
29 |
zhèngzhuàng
bāokuò tóutòng, ǒutù hé fādǒu |
29 |
Symptoms include
headaches, vomiting and the shivers |
29 |
Os sintomas incluem
dores de cabeça, vômitos e calafrios |
29 |
Los síntomas incluyen
dolores de cabeza, vómitos y escalofríos. |
29 |
Symptome sind
Kopfschmerzen, Erbrechen und Schauer |
29 |
Objawy obejmują
bóle głowy, wymioty i dreszcze |
29 |
Симптомы
включают
головные
боли, рвоту и
дрожь. |
29 |
Simptomy vklyuchayut
golovnyye boli, rvotu i drozh'. |
29 |
تشمل
الأعراض
الصداع
والقيء
والقشعريرة |
29 |
tashmal al'aerad
alsidae walqay' walqsherira |
29 |
लक्षणों
में सिरदर्द,
उल्टी और
शावर्स
शामिल हैं |
29 |
lakshanon mein
siradard, ultee aur shaavars shaamil hain |
29 |
ਲੱਛਣਾਂ
ਵਿੱਚ ਸਿਰਦਰਦ,
ਉਲਟੀਆਂ ਅਤੇ
ਕੰਬਣ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ |
29 |
lachaṇāṁ
vica siradarada, ulaṭī'āṁ atē kabaṇa
śāmala hana |
29 |
লক্ষণগুলির
মধ্যে
রয়েছে মাথা
ব্যথা, বমিভাব
এবং ঝলকানো include |
29 |
lakṣaṇagulira
madhyē raẏēchē māthā byathā,
bamibhāba ēbaṁ jhalakānō include |
29 |
症状には、頭痛、嘔吐、震えなどがあります |
29 |
症状 に は 、 頭痛 、 嘔吐 、 震え など が あります |
29 |
しょうじょう に わ 、 ずつう 、 おうと 、 ふるえ など が あります |
29 |
shōjō ni wa , zutsū , ōto , furue nado ga arimasu |
|
29 |
arabe |
30 |
Les symptômes
comprennent des maux de tête, des vomissements et des frissons |
30 |
症状包括头痛、呕吐和打寒噤 |
30 |
症状包括头痛,呕吐和打寒噤 |
30 |
zhèngzhuàng
bāokuò tóutòng, ǒutù hé dǎ hánjìn |
30 |
Symptoms include
headache, vomiting and chills |
30 |
Os sintomas incluem
dor de cabeça, vômitos e calafrios |
30 |
Los síntomas
incluyen dolor de cabeza, vómitos y escalofríos. |
30 |
Symptome sind
Kopfschmerzen, Erbrechen und Schüttelfrost |
30 |
Objawy obejmują
ból głowy, wymioty i dreszcze |
30 |
Симптомы
включают
головную
боль, рвоту и
озноб. |
30 |
Simptomy vklyuchayut
golovnuyu bol', rvotu i oznob. |
30 |
تشمل
الأعراض
الصداع
والقيء
والقشعريرة |
30 |
tashmal al'aerad
alsidae walqay' walqsherira |
30 |
लक्षणों
में सिरदर्द,
उल्टी और ठंड
लगना शामिल
हैं |
30 |
lakshanon mein
siradard, ultee aur thand lagana shaamil hain |
30 |
ਲੱਛਣਾਂ
ਵਿੱਚ ਸਿਰ ਦਰਦ,
ਉਲਟੀਆਂ ਅਤੇ
ਠੰਡ ਲੱਗਣਾ ਸ਼ਾਮਲ
ਹਨ |
30 |
lachaṇāṁ
vica sira darada, ulaṭī'āṁ atē ṭhaḍa
lagaṇā śāmala hana |
30 |
লক্ষণগুলির
মধ্যে
মাথাব্যথা,
বমিভাব এবং
সর্দিভাব
অন্তর্ভুক্ত |
30 |
lakṣaṇagulira
madhyē māthābyathā, bamibhāba ēbaṁ
sardibhāba antarbhukta |
30 |
症状には、頭痛、嘔吐、寒気などがあります |
30 |
症状 に は 、 頭痛 、 嘔吐 、 寒気 など が あります |
30 |
しょうじょう に わ 、 ずつう 、 おうと 、 さむけ など が あります |
30 |
shōjō ni wa , zutsū , ōto , samuke nado ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
Crier |
31 |
嚷 |
31 |
嚷 |
31 |
rǎng |
31 |
Shout |
31 |
Gritar |
31 |
Gritar |
31 |
Schreien |
31 |
Krzyczeć |
31 |
Кричать |
31 |
Krichat' |
31 |
يصيح،
يصرخ، صيحة |
31 |
yasih, yasrikhu,
sayhatan |
31 |
चिल्लाओ |
31 |
chillao |
31 |
ਚੀਕਣਾ |
31 |
cīkaṇā |
31 |
চিত্কার |
31 |
citkāra |
31 |
叫ぶ |
31 |
叫ぶ |
31 |
さけぶ |
31 |
sakebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
silencieux |
32 |
噤 |
32 |
噤 |
32 |
jìn |
32 |
silent |
32 |
silencioso |
32 |
silencio |
32 |
Leise |
32 |
cichy |
32 |
тихий |
32 |
tikhiy |
32 |
صامتة |
32 |
samita |
32 |
मूक |
32 |
mook |
32 |
ਚੁੱਪ |
32 |
cupa |
32 |
নীরব |
32 |
nīraba |
32 |
サイレント |
32 |
サイレント |
32 |
サイレント |
32 |
sairento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
frémissement |
33 |
shivery |
33 |
颤抖 |
33 |
chàndǒu |
33 |
shivery |
33 |
tremor |
33 |
estremecedor |
33 |
zittern |
33 |
drżący |
33 |
дрожь |
33 |
drozh' |
33 |
مرتعش |
33 |
murtaeish |
33 |
कातर |
33 |
kaatar |
33 |
ਕੰਬਣੀ |
33 |
kabaṇī |
33 |
শিহরণ |
33 |
śiharaṇa |
33 |
震え |
33 |
震え |
33 |
ふるえ |
33 |
furue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
trembler de froid, de
peur, de maladie, etc. |
34 |
shaking
with cold, fear, illness, etc. |
34 |
因感冒,恐惧,疾病等而颤抖 |
34 |
yīn gǎnmào,
kǒngjù, jíbìng děng ér chàndǒu |
34 |
shaking with cold,
fear, illness, etc. |
34 |
tremendo de frio,
medo, doença, etc. |
34 |
temblando de frío,
miedo, enfermedad, etc. |
34 |
Zittern vor Kälte,
Angst, Krankheit usw. |
34 |
drżenie z zimna,
strachu, choroby itp. |
34 |
дрожь
от холода,
страха,
болезни и т. д. |
34 |
drozh' ot kholoda,
strakha, bolezni i t. d. |
34 |
الارتعاش
من البرد
والخوف
والمرض وما
إلى ذلك. |
34 |
alartieash min albard
walkhawf walmarad wama 'iilaa dhalik. |
34 |
ठंड,
भय, बीमारी
आदि से
कांपना |
34 |
thand, bhay,
beemaaree aadi se kaampana |
34 |
ਠੰਡ,
ਡਰ, ਬਿਮਾਰੀ
ਆਦਿ ਨਾਲ
ਕੰਬਣਾ |
34 |
ṭhaḍa,
ḍara, bimārī ādi nāla kabaṇā |
34 |
শীত,
ভয়,
অসুস্থতা
ইত্যাদি
নিয়ে
কাঁপুন |
34 |
śīta,
bhaẏa, asusthatā ityādi niẏē kām̐puna |
34 |
寒さ、恐怖、病気などで揺れる。 |
34 |
寒 さ 、 恐怖 、 病気 など で 揺れる 。 |
34 |
さむ さ 、 きょうふ 、 びょうき など で ゆれる 。 |
34 |
samu sa , kyōfu , byōki nado de yureru . |
|
34 |
wanik |
35 |
Tremblements,
tremblements, tremblements (dus au froid, à la peur, à la maladie, etc.) |
35 |
颤抖的,战栗的,哆嗦的(因寒冷、恐惧、患病等) |
35 |
颤抖的,战栗的,哆嗦的(因寒冷,恐惧,患病等) |
35 |
chàndǒu de,
zhànlì de, duōsuō de (yīn hánlěng, kǒngjù, huàn bìng
děng) |
35 |
Trembling,
trembling, trembling (due to cold, fear, illness, etc.) |
35 |
Tremores, tremores,
tremores (devido ao frio, medo, doença, etc.) |
35 |
Temblor, temblor,
temblor (debido al frío, miedo, enfermedad, etc.) |
35 |
Zittern, Zittern,
Zittern (aufgrund von Kälte, Angst, Krankheit usw.) |
35 |
Drżenie,
drżenie, drżenie (z powodu zimna, strachu, choroby itp.) |
35 |
Дрожь,
дрожь, дрожь
(от холода,
страха,
болезни и т. Д.) |
35 |
Drozh', drozh',
drozh' (ot kholoda, strakha, bolezni i t. D.) |
35 |
رجفة
، رجفة ، رجفة
(بسبب البرد ،
الخوف ، المرض
، إلخ). |
35 |
rijfat , rijfat ,
rajafa (bsabb albard , alkhawf , almarad , 'iilkh). |
35 |
कांपना,
कांपना,
कांपना (ठंड,
भय, बीमारी,
आदि के कारण) |
35 |
kaampana, kaampana,
kaampana (thand, bhay, beemaaree, aadi ke kaaran) |
35 |
ਕੰਬਣੀ,
ਕੰਬਣੀ, ਕੰਬਣੀ
(ਠੰਡ, ਡਰ,
ਬਿਮਾਰੀ ਆਦਿ
ਕਾਰਨ) |
35 |
kabaṇī,
kabaṇī, kabaṇī (ṭhaḍa, ḍara,
bimārī ādi kārana) |
35 |
কাঁপুনি,
কাঁপুনি,
কাঁপুন
(ঠান্ডা, ভয়,
অসুস্থতার
কারণে) |
35 |
kām̐puni,
kām̐puni, kām̐puna (ṭhānḍā,
bhaẏa, asusthatāra kāraṇē) |
35 |
震える、震える、震える(寒さ、恐れ、病気などによる) |
35 |
震える 、 震える 、 震える ( 寒 さ 、 恐れ 、 病気 など による ) |
35 |
ふるえる 、 ふるえる 、 ふるえる ( さむ さ 、 おそれ 、 びょうき など による ) |
35 |
furueru , furueru , furueru ( samu sa , osore , byōki nado niyoru ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
шмо |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shmo |
36 |
shも |
36 |
shmo |
|
36 |
navire |
37 |
schmo |
37 |
schmo |
37 |
施莫 |
37 |
shī mò |
37 |
schmo |
37 |
schmo |
37 |
schmo |
37 |
Bekloppte |
37 |
schmo |
37 |
шмо |
37 |
shmo |
37 |
شخص
غبي |
37 |
shakhs ghabi |
37 |
schmo |
37 |
schhmo |
37 |
schmo |
37 |
schmo |
37 |
schmo |
37 |
schmo |
37 |
schmo |
37 |
schmo |
37 |
schも |
37 |
schmo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
banc |
38 |
shoal |
38 |
浅滩 |
38 |
qiǎntān |
38 |
shoal |
38 |
cardume |
38 |
banco |
38 |
Schwarm |
38 |
płycizna |
38 |
мелководье |
38 |
melkovod'ye |
38 |
مياه
ضحلة |
38 |
miah dahila |
38 |
छिछला
हो जाना |
38 |
chhichhala ho jaana |
38 |
shoal |
38 |
shoal |
38 |
শোল |
38 |
śōla |
38 |
浅瀬 |
38 |
浅瀬 |
38 |
あさせ |
38 |
asase |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
un grand nombre de
poissons nageant ensemble en groupe |
39 |
a
large number of fish swimming together as a group |
39 |
一群鱼一起游泳 |
39 |
yīqún yú
yīqǐ yóuyǒng |
39 |
a large number of
fish swimming together as a group |
39 |
um grande número de
peixes nadando juntos como um grupo |
39 |
una gran cantidad de
peces nadando juntos como grupo |
39 |
eine große Anzahl von
Fischen schwimmt zusammen als Gruppe |
39 |
duża liczba ryb
pływających razem jako grupa |
39 |
большое
количество
рыб,
плавающих
вместе группой |
39 |
bol'shoye kolichestvo
ryb, plavayushchikh vmeste gruppoy |
39 |
يسبح
عدد كبير من
الأسماك
معًا
كمجموعة |
39 |
yusabih eadad kabir
min al'asmak meana kamajmuea |
39 |
एक
समूह के रूप
में एक साथ
बड़ी संख्या
में मछली
तैरती है |
39 |
ek samooh ke roop
mein ek saath badee sankhya mein machhalee tairatee hai |
39 |
ਵੱਡੀ
ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ
ਮੱਛੀ ਇੱਕ
ਸਮੂਹ ਦੇ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ
ਤੈਰਾਕੀ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
39 |
vaḍī
giṇatī vica machī ika samūha dē rūpa vica
ikaṭhē tairākī karadē hana |
39 |
গ্রুপ
হিসাবে এক
সাথে প্রচুর
মাছ সাঁতার
কাটছে |
39 |
grupa
hisābē ēka sāthē pracura mācha
sām̐tāra kāṭachē |
39 |
たくさんの魚がグループで一緒に泳いでいる |
39 |
たくさん の 魚 が グループ で 一緒 に 泳いでいる |
39 |
たくさん の さかな が グループ で いっしょ に およいでいる |
39 |
takusan no sakana ga gurūpu de issho ni oyoideiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
École de poisson |
40 |
鱼群 |
40 |
鱼群 |
40 |
yú qún |
40 |
School of fish |
40 |
Escola de pescaria |
40 |
Escuela de peces |
40 |
Fischschwarm |
40 |
Szkoła ryby |
40 |
Школа
рыб |
40 |
Shkola ryb |
40 |
مدرسة
السمك |
40 |
madrasat alsamak |
40 |
मछलियों
का विद्यालय |
40 |
machhaliyon ka
vidyaalay |
40 |
ਮੱਛੀ
ਦਾ ਸਕੂਲ |
40 |
machī dā
sakūla |
40 |
মাছের
স্কুল |
40 |
māchēra
skula |
40 |
魚の学校 |
40 |
魚 の 学校 |
40 |
さかな の がっこう |
40 |
sakana no gakkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
comparer l'école |
41 |
compare
school |
41 |
比较学校 |
41 |
bǐjiào xuéxiào |
41 |
compare school |
41 |
compare escola |
41 |
comparar escuela |
41 |
Schule vergleichen |
41 |
porównaj
szkołę |
41 |
сравнить
школу |
41 |
sravnit' shkolu |
41 |
قارن
المدرسة |
41 |
qaran almadrasa |
41 |
स्कूल
की तुलना
करें |
41 |
skool kee tulana
karen |
41 |
ਸਕੂਲ
ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ |
41 |
sakūla dī
tulanā karō |
41 |
স্কুল
তুলনা করুন |
41 |
skula tulanā
karuna |
41 |
学校を比較する |
41 |
学校 を 比較 する |
41 |
がっこう お ひかく する |
41 |
gakkō o hikaku suru |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
une petite colline de
sable juste sous la surface de la mer |
42 |
a
small hill of sand just below the surface of the sea |
42 |
海面下的一小块沙丘 |
42 |
hǎimiàn xià de
yī xiǎo kuài shāqiū |
42 |
a small hill of sand
just below the surface of the sea |
42 |
uma pequena colina de
areia logo abaixo da superfície do mar |
42 |
una pequeña colina de
arena justo debajo de la superficie del mar |
42 |
Ein kleiner Sandhügel
direkt unter der Meeresoberfläche |
42 |
małe wzgórze
piasku tuż pod powierzchnią morza |
42 |
небольшой
песчаный
холм чуть
ниже поверхности
моря |
42 |
nebol'shoy peschanyy
kholm chut' nizhe poverkhnosti morya |
42 |
تل
صغير من
الرمال أسفل
سطح البحر
مباشرة |
42 |
tala saghir min
alramal 'asfal sath albahr mubasharatan |
42 |
समुद्र
की सतह के ठीक
नीचे रेत की
एक छोटी सी पहाड़ी |
42 |
samudr kee satah ke
theek neeche ret kee ek chhotee see pahaadee |
42 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਦੀ ਸਤ੍ਹਾ ਦੇ
ਬਿਲਕੁਲ
ਹੇਠਾਂ ਰੇਤ ਦੀ
ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਪਹਾੜੀ |
42 |
samudara dī
sat'hā dē bilakula hēṭhāṁ rēta dī
ika chōṭī jihī pahāṛī |
42 |
সমুদ্রের
তলদেশের ঠিক
নীচে বালির
একটি ছোট্ট
পাহাড় |
42 |
samudrēra
taladēśēra ṭhika nīcē bālira
ēkaṭi chōṭṭa pāhāṛa |
42 |
海面直下の小さな砂丘 |
42 |
海面 直下 の 小さな 砂丘 |
42 |
かいめん ちょっか の ちいさな さきゅう |
42 |
kaimen chokka no chīsana sakyū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Peu profonds; bancs
de sable sous-marins |
43 |
浅滩;水下沙洲 |
43 |
浅滩;水下沙洲 |
43 |
qiǎntān;
shuǐ xià shāzhōu |
43 |
Shallows; underwater
sandbanks |
43 |
Áreas rasas; bancos
de areia subaquáticos |
43 |
Aguas poco
profundas; bancos de arena submarinos |
43 |
Flach,
Unterwassersandbänke |
43 |
Płycizny;
podwodne łachy |
43 |
Мелководье;
подводные
отмели |
43 |
Melkovod'ye;
podvodnyye otmeli |
43 |
ضحلة
؛ شواطئ
رملية تحت
الماء |
43 |
dahlat ; shawati
ramaliat taht alma' |
43 |
उथले
पानी के नीचे
के सैंडबैंक |
43 |
uthale paanee ke
neeche ke saindabaink |
43 |
ਪਾਣੀ
ਦੇ ਹੇਠਾਂ
ਰੇਤਲੀਆਂ |
43 |
pāṇī
dē hēṭhāṁ rētalī'āṁ |
43 |
জলছানা;
জলের নীচে
বালুচর |
43 |
jalachānā;
jalēra nīcē bālucara |
43 |
浅瀬;水中砂州 |
43 |
浅瀬 ; 水中 砂州 |
43 |
あさせ ; すいちゅう さす |
43 |
asase ; suichū sasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
choc |
44 |
shock |
44 |
休克 |
44 |
xiūkè |
44 |
shock |
44 |
choque |
44 |
conmoción |
44 |
Schock |
44 |
zaszokować |
44 |
шок |
44 |
shok |
44 |
صدمة |
44 |
sadma |
44 |
झटका |
44 |
jhataka |
44 |
ਸਦਮਾ |
44 |
sadamā |
44 |
ধাক্কা |
44 |
dhākkā |
44 |
ショック |
44 |
ショック |
44 |
ショック |
44 |
shokku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
surprise |
45 |
surprise |
45 |
吃惊 |
45 |
chījīng |
45 |
surprise |
45 |
surpresa |
45 |
sorpresa |
45 |
Überraschung |
45 |
niespodzianka |
45 |
сюрприз |
45 |
syurpriz |
45 |
مفاجأة |
45 |
mufaja'a |
45 |
आश्चर्य |
45 |
aashchary |
45 |
ਹੈਰਾਨੀ |
45 |
hairānī |
45 |
আশ্চর্য |
45 |
āścarya |
45 |
驚き |
45 |
驚き |
45 |
おどろき |
45 |
odoroki |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Choc |
46 |
震惊 |
46 |
对抗 |
46 |
duìkàng |
46 |
Shock |
46 |
Choque |
46 |
Conmoción |
46 |
Schock |
46 |
Zaszokować |
46 |
Шок |
46 |
Shok |
46 |
صدمة |
46 |
sadma |
46 |
झटका |
46 |
jhataka |
46 |
ਸਦਮਾ |
46 |
sadamā |
46 |
শক |
46 |
śaka |
46 |
ショック |
46 |
ショック |
46 |
ショック |
46 |
shokku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
un fort sentiment de
surprise à la suite de quelque chose qui se produit, en particulier de
quelque chose de désagréable; l'événement qui provoque ce sentiment |
47 |
a
strong feeling of surprise as a result of sth happening, especially sth
unpleasant; the event that causes this feeling |
47 |
由于某事而产生强烈的惊讶感,尤其是令人不快的事物;引起这种感觉的事件 |
47 |
yóuyú mǒu shì ér
chǎnshēng qiángliè de jīngyà gǎn, yóuqí shì lìng rén
bùkuài de shìwù; yǐnqǐ zhè zhǒng gǎnjué de shìjiàn |
47 |
a strong feeling of
surprise as a result of sth happening, especially sth unpleasant; the event
that causes this feeling |
47 |
um forte sentimento
de surpresa como resultado do acontecimento, especialmente o desagradável; o
evento que causa esse sentimento |
47 |
un fuerte sentimiento
de sorpresa como resultado de algo que sucede, especialmente algo
desagradable; el evento que causa este sentimiento |
47 |
ein starkes Gefühl
der Überraschung infolge des Geschehens, insbesondere des unangenehmen
Ereignisses, das dieses Gefühl verursacht |
47 |
silne uczucie
zdziwienia w wyniku zdarzenia, szczególnie coś nieprzyjemnego;
zdarzenie, które wywołuje to uczucie |
47 |
сильное
чувство
удивления в
результате
чего-либо,
особенно
неприятного;
событие, которое
вызывает
это чувство |
47 |
sil'noye chuvstvo
udivleniya v rezul'tate chego-libo, osobenno nepriyatnogo; sobytiye, kotoroye
vyzyvayet eto chuvstvo |
47 |
شعور
قوي بالدهشة
نتيجة لحدوث
أشياء ، خاصة
الأشياء غير
السارة ؛
الحدث الذي
يسبب هذا الشعور |
47 |
shueur qawiun
bialdahshat natijatan lihuduth 'ashya' , khasat al'ashya' ghyr alssarat ;
alhadath aldhy yusabib hdha alshueur |
47 |
ऐसा
होने के
परिणामस्वरूप
आश्चर्य की
एक मजबूत
भावना, विशेष
रूप से sth
अप्रिय; वह
घटना जो इस भावना
का कारण बनती
है |
47 |
aisa hone ke
parinaamasvaroop aashchary kee ek majaboot bhaavana, vishesh roop se sth
apriy; vah ghatana jo is bhaavana ka kaaran banatee hai |
47 |
ਘਟਨਾ
ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਵਜੋਂ ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਇੱਕ ਤੀਬਰ
ਭਾਵਨਾ, ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਅਸਪਸ਼ਟ. ਘਟਨਾ,
ਜੋ ਇਸ ਭਾਵਨਾ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ
ਹੈ |
47 |
ghaṭanā
dē natījē vajōṁ hairānī dī ika
tībara bhāvanā, khāsa taura'tē asapaśaṭa.
Ghaṭanā, jō isa bhāvanā dā kārana
baṇadī hai |
47 |
ঘটনার
ফলস্বরূপ
অবাক হওয়ার
তীব্র
অনুভূতি, বিশেষত
এইচটি
অপ্রীতিকর;
ঘটনাটি যা এই
অনুভূতির
কারণ হয় |
47 |
ghaṭanāra
phalasbarūpa abāka ha'ōẏāra tībra
anubhūti, biśēṣata ē'icaṭi aprītikara;
ghaṭanāṭi yā ē'i anubhūtira kāraṇa
haẏa |
47 |
sthの発生、特にsthの不快感の結果としての強い驚きの感覚、この感覚を引き起こすイベント |
47 |
sth の 発生 、 特に sth の 不快感 の 結果 として の 強い 驚き の 感覚 、 この 感覚 を 引き起こす イベント |
47 |
sth の はっせい 、 とくに sth の ふかいかん の けっか として の つよい おどろき の かんかく 、 この かんかく お ひきおこす イベント |
47 |
sth no hassei , tokuni sth no fukaikan no kekka toshite no tsuyoi odoroki no kankaku , kono kankaku o hikiokosu ibento |
|
47 |
wentzl |
48 |
Choqué; choqué; chose
choquante |
48 |
震惊;惊愕;令人震惊的事 |
48 |
对抗;惊愕;令人震惊的事 |
48 |
duìkàng; jīng'è;
lìng rén zhènjīng de shì |
48 |
Shocked; shocked;
shocking thing |
48 |
Chocado; chocado;
coisa chocante |
48 |
Conmocionado;
conmocionado; cosa impactante |
48 |
Schockiert,
schockiert, schockierend |
48 |
Zszokowany,
zszokowany, szokująca rzecz |
48 |
Шокирован;
шокирован;
шокирует
вещь |
48 |
Shokirovan;
shokirovan; shokiruyet veshch' |
48 |
مصدوم
، مصدوم ، شيء
مروع |
48 |
masdum , masdum ,
shay' mrwe |
48 |
हैरान;
हैरान; हैरान
करने वाली
बात |
48 |
hairaan; hairaan;
hairaan karane vaalee baat |
48 |
ਹੈਰਾਨ;
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲੀ |
48 |
hairāna;
hairāna karana vālī |
48 |
হতবাক;
হতবাক; হতবাক
জিনিস |
48 |
hatabāka;
hatabāka; hatabāka jinisa |
48 |
ショックを受けた;ショックを受けた;衝撃的なこと |
48 |
ショック を 受けた ; ショック を 受けた ; 衝撃 的な こと |
48 |
ショック お うけた ; ショック お うけた ; しょうげき てきな こと |
48 |
shokku o uketa ; shokku o uketa ; shōgeki tekina koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
La nouvelle de ma
promotion a été un choc |
49 |
The
news of my promotion came as a shock |
49 |
我晋升的消息震惊了 |
49 |
wǒ jìnshēng
de xiāoxī zhènjīngle |
49 |
The news of my
promotion came as a shock |
49 |
A notícia da minha
promoção foi um choque |
49 |
La noticia de mi
ascenso fue un shock |
49 |
Die Nachricht von
meiner Beförderung war ein Schock |
49 |
Wiadomość o
moim awansie była szokiem |
49 |
Известие
о моем
промоушене
стало шоком |
49 |
Izvestiye o moyem
promoushene stalo shokom |
49 |
جاءت
أخبار
ترقيتي
بمثابة صدمة |
49 |
ja'at 'akhbar tarqiti
bimathabat sadma |
49 |
मेरे
प्रमोशन की
खबर को झटका
लगा |
49 |
mere pramoshan kee
khabar ko jhataka laga |
49 |
ਮੇਰੀ
ਤਰੱਕੀ ਦੀ
ਖ਼ਬਰ ਸਦਮੇ
ਵਜੋਂ ਆਈ |
49 |
mērī
tarakī dī ḵẖabara sadamē vajōṁ
ā'ī |
49 |
আমার
প্রচারের
খবরটি
ধাক্কা
খেয়ে এল |
49 |
āmāra
pracārēra khabaraṭi dhākkā khēẏē
ēla |
49 |
私の昇進のニュースはショックでした |
49 |
私 の 昇進 の ニュース は ショックでした |
49 |
わたし の しょうしん の ニュース わ しょっくでした |
49 |
watashi no shōshin no nyūsu wa shokkudeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
La nouvelle de ma
promotion m'a vraiment surpris |
50 |
我获晋升的消息着实让我一惊 |
50 |
我获晋升的消息着实让我一惊 |
50 |
wǒ huò
jìnshēng de xiāoxī zhuóshí ràng wǒ yī jīng |
50 |
The news of my
promotion really surprised me |
50 |
A notícia da minha
promoção realmente me surpreendeu |
50 |
La noticia de mi
ascenso realmente me sorprendió |
50 |
Die Nachricht von
meiner Beförderung hat mich wirklich überrascht |
50 |
Wiadomość
o moim awansie naprawdę mnie zaskoczyła |
50 |
Новость
о моем
промоушене
меня очень
удивила |
50 |
Novost' o moyem
promoushene menya ochen' udivila |
50 |
لقد
فاجأتني
أخبار
ترقيتي حقًا |
50 |
laqad fajatani
'akhbar tarqiti hqana |
50 |
मेरे
प्रमोशन की
खबरों ने
मुझे चौंका
दिया |
50 |
mere pramoshan kee
khabaron ne mujhe chaunka diya |
50 |
ਮੇਰੀ
ਤਰੱਕੀ ਦੀ
ਖ਼ਬਰ ਨੇ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
50 |
mērī
tarakī dī ḵẖabara nē sacamuca mainū
hairāna kara ditā |
50 |
আমার
প্রচারের
সংবাদ আমাকে
সত্যই অবাক
করেছে |
50 |
āmāra
pracārēra sambāda āmākē satya'i abāka
karēchē |
50 |
私の昇進のニュースは本当に私を驚かせました |
50 |
私 の 昇進 の ニュース は 本当に 私 を 驚かせました |
50 |
わたし の しょうしん の ニュース わ ほんとうに わたし お おどろかせました |
50 |
watashi no shōshin no nyūsu wa hontōni watashi o odorokasemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
Il est toujours en
état de choc |
51 |
He’s
still in a state of shock |
51 |
他仍处于震惊状态 |
51 |
tā réng
chǔyú zhènjīng zhuàngtài |
51 |
He’s still in a state
of shock |
51 |
Ele ainda está em
estado de choque |
51 |
Todavía está en
estado de shock |
51 |
Er ist immer noch in
einem Schockzustand |
51 |
Nadal jest w szoku |
51 |
Он
все еще в
шоке |
51 |
On vse yeshche v
shoke |
51 |
لا
يزال في حالة
صدمة |
51 |
la yazal fi halat
sadma |
51 |
वह
अभी भी सदमे
की स्थिति
में है |
51 |
vah abhee bhee sadame
kee sthiti mein hai |
51 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਸਦਮੇ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਹੈ |
51 |
uha ajē vī
sadamē dī sathitī vica hai |
51 |
তিনি
এখনও
ধাক্কায়
পড়ে আছেন |
51 |
tini
ēkhana'ō dhākkāẏa paṛē āchēna |
51 |
彼はまだショック状態にあります |
51 |
彼 は まだ ショック 状態 に あります |
51 |
かれ わ まだ ショック じょうたい に あります |
51 |
kare wa mada shokku jōtai ni arimasu |
|
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
Il est toujours sous
le choc |
52 |
他至今还惊魂未定 |
52 |
他至今还惊魂未定 |
52 |
tā zhìjīn
hái jīnghúnwèidìng |
52 |
He is still in shock |
52 |
Ele ainda está em
choque |
52 |
Todavía está en
shock |
52 |
Er steht immer noch
unter Schock |
52 |
Nadal jest w szoku |
52 |
Он
все еще в
шоке |
52 |
On vse yeshche v
shoke |
52 |
لا
يزال في حالة
صدمة |
52 |
la yazal fi halat
sadma |
52 |
वह
अभी भी सदमे
में है |
52 |
vah abhee bhee
sadame mein hai |
52 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਸਦਮੇ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
52 |
uha ajē
sadamē vica hai |
52 |
তিনি
এখনও
ধাক্কায়
রয়েছেন |
52 |
tini
ēkhana'ō dhākkāẏa raẏēchēna |
52 |
彼はまだショックを受けています |
52 |
彼 は まだ ショック を 受けています |
52 |
かれ わ まだ ショック お うけています |
52 |
kare wa mada shokku o uketeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
J'ai eu un choc
terrible l'autre jour. |
53 |
I
got a terrible shock the other day. |
53 |
前几天,我感到震惊。 |
53 |
qián jǐ
tiān, wǒ gǎndào zhènjīng. |
53 |
I got a terrible
shock the other day. |
53 |
Tive um choque
terrível outro dia. |
53 |
Tuve un terrible
susto el otro día. |
53 |
Ich habe neulich
einen schrecklichen Schock bekommen. |
53 |
Któregoś dnia
przeżyłem straszny szok. |
53 |
На
днях я
испытал
ужасный шок. |
53 |
Na dnyakh ya ispytal
uzhasnyy shok. |
53 |
أصبت
بصدمة رهيبة
في ذلك اليوم. |
53 |
'asbat bisadmat
rahibat fi dhalik alyawm. |
53 |
मुझे
दूसरे दिन एक
भयानक झटका
लगा। |
53 |
mujhe doosare din ek
bhayaanak jhataka laga. |
53 |
ਦੂਜੇ
ਦਿਨ ਮੈਨੂੰ ਇਕ
ਭਿਆਨਕ ਸਦਮਾ
ਮਿਲਿਆ। |
53 |
dūjē dina
mainū ika bhi'ānaka sadamā mili'ā. |
53 |
আমি
অন্য দিন
একটি ভয়াবহ
ধাক্কা
পেয়েছি। |
53 |
āmi an'ya dina
ēkaṭi bhaẏābaha dhākkā
pēẏēchi. |
53 |
先日、ひどいショックを受けました。 |
53 |
先日 、 ひどい ショック を 受けました 。 |
53 |
せんじつ 、 ひどい ショック お うけました 。 |
53 |
senjitsu , hidoi shokku o ukemashita . |
|
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Il y a deux jours,
ça m'a fait peur |
54 |
前两天,可把我吓坏了 |
54 |
前两天,可把我吓坏了 |
54 |
Qián liǎng
tiān, kě bǎ wǒ xià huàile |
54 |
Two days ago, it
scared me |
54 |
Dois dias atrás,
isso me assustou |
54 |
Hace dos días me
asustó |
54 |
Vor zwei Tagen hat
es mich erschreckt |
54 |
Dwa dni temu
przestraszyłem się |
54 |
Два
дня назад
это
напугало
меня |
54 |
Dva dnya nazad eto
napugalo menya |
54 |
قبل
يومين ،
أخافتني |
54 |
qabl yawmayn ,
'akhafatni |
54 |
दो
दिन पहले
इसने मुझे
डरा दिया |
54 |
do din pahale isane
mujhe dara diya |
54 |
ਦੋ
ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ,
ਇਸਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਡਰਾਇਆ |
54 |
Dō dina
pahilāṁ, isanē mainū ḍarā'i'ā |
54 |
দুই
দিন আগে, এটি
আমাকে ভয়
পেয়েছিল |
54 |
Du'i dina
āgē, ēṭi āmākē bhaẏa
pēẏēchila |
54 |
二日前、怖かった |
54 |
二 日 前 、 怖かった |
54 |
に にち まえ 、 こわかった |
54 |
ni nichi mae , kowakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
Elle ne s'était
toujours pas remise du choc de le revoir |
55 |
She
still hadn't got over the shock of seeing him again |
55 |
她仍然没有再见到他的震惊 |
55 |
tā réngrán
méiyǒu zàijiàn dào tā de zhènjīng |
55 |
She still hadn't got
over the shock of seeing him again |
55 |
Ela ainda não tinha
superado o choque de vê-lo novamente |
55 |
Ella todavía no había
superado la conmoción de volver a verlo. |
55 |
Sie hatte den Schock,
ihn wiederzusehen, immer noch nicht überwunden |
55 |
Nadal nie udało
jej się przezwyciężyć szoku związanego z ponownym
jego widokiem |
55 |
Она
все еще не
оправилась
от шока,
увидев его
снова |
55 |
Ona vse yeshche ne
opravilas' ot shoka, uvidev yego snova |
55 |
ما
زالت لم
تتغلب على
صدمة رؤيته
مرة أخرى |
55 |
ma zalat lm
tataghalab ealaa sadmat ruyatih maratan 'ukhraa |
55 |
वह
अब भी उसे फिर
से देखने के
सदमे से उबर
नहीं पाया था |
55 |
vah ab bhee use phir
se dekhane ke sadame se ubar nahin paaya tha |
55 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਉਸਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲਣ
ਦੇ ਸਦਮੇ ਤੋਂ
ਪਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ
ਸੀ |
55 |
uha ajē
usanū dubārā milaṇa dē sadamē tōṁ
pāra nahīṁ hō'ī sī |
55 |
সে
আবারও তাকে
দেখে হতবাক
হয়ে উঠেনি |
55 |
sē
ābāra'ō tākē dēkhē hatabāka
haẏē uṭhēni |
55 |
彼女はまだ彼に再び会うというショックを乗り越えていませんでした |
55 |
彼女 は まだ 彼 に 再び 会う という ショック を 乗り越えていませんでした |
55 |
かのじょ わ まだ かれ に ふたたび あう という ショック お のりこえていませんでした |
55 |
kanojo wa mada kare ni futatabi au toiu shokku o norikoeteimasendeshita |
|
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
Elle n'a toujours
pas de choc de le revoir |
56 |
她仍然没有再见到他的震惊 |
56 |
她仍然没有再见到他的谅解 |
56 |
tā réngrán
méiyǒu zàijiàn dào tā de liàngjiě |
56 |
She still has no
shock to see him again |
56 |
Ela ainda não tem
choque ao vê-lo novamente |
56 |
Ella todavía no se
sorprende de verlo de nuevo. |
56 |
Sie hat immer noch
keinen Schock, ihn wiederzusehen |
56 |
Nadal nie jest w
szoku, widząc go ponownie |
56 |
У
нее все еще
нет шока,
чтобы
увидеть его
снова |
56 |
U neye vse yeshche
net shoka, chtoby uvidet' yego snova |
56 |
ما
زالت لا تشعر
بصدمة
لرؤيته مرة
أخرى |
56 |
ma zalat la tasheur
bisadmat liruyatih maratan 'ukhraa |
56 |
उसे
अब भी दोबारा
देखने का कोई
झटका नहीं है |
56 |
use ab bhee dobaara
dekhane ka koee jhataka nahin hai |
56 |
ਉਸਨੂੰ
ਅਜੇ ਵੀ ਉਸਨੂੰ
ਵੇਖਣ ਲਈ ਕੋਈ
ਸਦਮਾ ਨਹੀਂ ਹੈ |
56 |
usanū ajē
vī usanū vēkhaṇa la'ī kō'ī sadamā
nahīṁ hai |
56 |
তার
আবারও তাকে
দেখতে কোনও
ধাক্কা নেই |
56 |
tāra
ābāra'ō tākē dēkhatē kōna'ō
dhākkā nē'i |
56 |
彼女はまだ彼に再び会うことにショックはありません |
56 |
彼女 は まだ 彼 に 再び 会う こと に ショック は ありません |
56 |
かのじょ わ まだ かれ に ふたたび あう こと に ショック わ ありません |
56 |
kanojo wa mada kare ni futatabi au koto ni shokku wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
Elle l'a même vu, et
elle est toujours choquée |
57 |
竟然丈见到了他,她到现在还惊愕不已 |
57 |
竟然丈见到了他,她到现在还惊愕不已 |
57 |
jìngrán zhàng jiàn
dàole tā, tā dào xiànzài hái jīng'è bùyǐ |
57 |
She even saw him,
and she is still shocked |
57 |
Ela até o viu, e ela
ainda está chocada |
57 |
Ella incluso lo vio,
y todavía está en shock. |
57 |
Sie hat ihn sogar
gesehen und ist immer noch schockiert |
57 |
Nawet go
zobaczyła i nadal jest w szoku |
57 |
Она
даже видела
его и до сих
пор в шоке |
57 |
Ona dazhe videla
yego i do sikh por v shoke |
57 |
حتى
أنها رأته
ولا تزال
مصدومة |
57 |
hataa 'anaha ra'ath
wala tazal masdumatan |
57 |
उसने
उसे देखा भी,
और वह अभी भी
हैरान है |
57 |
usane use dekha
bhee, aur vah abhee bhee hairaan hai |
57 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਵੇਖ
ਲਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਹੈਰਾਨ
ਹੈ |
57 |
usanē
usanū vēkha li'ā, atē uha ajē vī hairāna
hai |
57 |
এমনকি
তিনি তাকে
দেখেছিলেন
এবং তিনি
এখনও হতবাক |
57 |
ēmanaki tini
tākē dēkhēchilēna ēbaṁ tini
ēkhana'ō hatabāka |
57 |
彼女は彼を見さえしました、そして彼女はまだショックを受けています |
57 |
彼女 は 彼 を 見 さえ しました 、 そして 彼女 は まだ ショック を 受けています |
57 |
かのじょ わ かれ お み さえ しました 、 そして かのじょ わ まだ ショック お うけています |
57 |
kanojo wa kare o mi sae shimashita , soshite kanojo wa mada shokku o uketeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
informel |
58 |
informal |
58 |
非正式的 |
58 |
fēi zhèngshì de |
58 |
informal |
58 |
informal |
58 |
informal |
58 |
informell |
58 |
nieformalny |
58 |
неофициальный |
58 |
neofitsial'nyy |
58 |
غير
رسمي |
58 |
ghyr rasmiin |
58 |
अनौपचारिक |
58 |
anaupachaarik |
58 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
58 |
gaira rasamī |
58 |
অনানুষ্ঠানিক |
58 |
anānuṣṭhānika |
58 |
非公式 |
58 |
非公式 |
58 |
ひこうしき |
58 |
hikōshiki |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/r1az93.htm |
59 |
si vous pensez que le
travail sera facile, vous êtes sous le choc |
59 |
if
you think the job will be easy,you’re in for a shock |
59 |
如果您认为工作会很轻松,那么您将感到震惊 |
59 |
rúguǒ nín rènwéi
gōngzuò huì hěn qīngsōng, nàme nín jiāng gǎndào
zhènjīng |
59 |
if you think the job
will be easy, you’re in for a shock |
59 |
se você acha que o
trabalho será fácil, você terá um choque |
59 |
si crees que el
trabajo será fácil, te espera un shock |
59 |
Wenn Sie glauben,
dass die Arbeit einfach sein wird, stehen Sie vor einem Schock |
59 |
jeśli
myślisz, że praca będzie łatwa, czeka Cię szok |
59 |
если
вы думаете,
что работа
будет
легкой, вас
ждет шок |
59 |
yesli vy dumayete,
chto rabota budet legkoy, vas zhdet shok |
59 |
إذا
كنت تعتقد أن
الوظيفة
ستكون سهلة ،
فأنت في حالة
صدمة |
59 |
'iidha kunt taetaqid
'ana alwazifat satakun sahlatan , fa'ant fi halat sadma |
59 |
अगर
आपको लगता है
कि काम आसान
होगा, तो आप एक
झटके में
खत्म हो
जाएंगे |
59 |
agar aapako lagata
hai ki kaam aasaan hoga, to aap ek jhatake mein khatm ho jaenge |
59 |
ਜੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਨੌਕਰੀ ਸੌਖੀ
ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ, ਤੁਸੀਂ
ਸਦਮੇ ਵਿੱਚ ਹੋ |
59 |
jē
tuhānū lagadā hai ki naukarī saukhī hō
jāvēgī, tusīṁ sadamē vica hō |
59 |
যদি
আপনি মনে
করেন যে
কাজটি সহজ
হবে, আপনি একটি
শক হয়ে আছেন |
59 |
yadi āpani
manē karēna yē kājaṭi sahaja habē, āpani
ēkaṭi śaka haẏē āchēna |
59 |
仕事が簡単だと思うなら、あなたはショックを受けています |
59 |
仕事 が 簡単だ と 思うなら 、 あなた は ショック を 受けています |
59 |
しごと が かんたんだ と おもうなら 、 あなた わ ショック お うけています |
59 |
shigoto ga kantanda to omōnara , anata wa shokku o uketeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
60 |
Si vous pensez que
ce travail est facile, alors Sen sera surpris |
60 |
如果你以为这项工作容易,那森就会大吃一惊 |
60 |
如果你以为这项工作容易,那森就会大吃一惊 |
60 |
rúguǒ nǐ
yǐwéi zhè xiàng gōngzuò róngyì, nà sēn jiù huì
dàchīyījīng |
60 |
If you think this
job is easy, then Sen will be surprised |
60 |
Se você acha que
este trabalho é fácil, então Sen ficará surpreso |
60 |
Si cree que este
trabajo es fácil, Sen se sorprenderá. |
60 |
Wenn Sie denken,
dass dieser Job einfach ist, wird Sen überrascht sein |
60 |
Jeśli
uważasz, że ta praca jest łatwa, Sen będzie zaskoczony |
60 |
Если
вы думаете,
что эта
работа
проста, то Сен
будет
удивлен |
60 |
Yesli vy dumayete,
chto eta rabota prosta, to Sen budet udivlen |
60 |
إذا
كنت تعتقد أن
هذه الوظيفة
سهلة ، فسوف
يفاجأ سين |
60 |
'iidha kunt taetaqid
'ana hadhih alwazifat sahlatan , fasawf yufajia sin |
60 |
अगर
आपको लगता है
कि यह काम
आसान है, तो
सेन को आश्चर्य
होगा |
60 |
agar aapako lagata
hai ki yah kaam aasaan hai, to sen ko aashchary hoga |
60 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕੰਮ
ਸੌਖਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਸੇਨ ਹੈਰਾਨ ਹੋ
ਜਾਵੇਗਾ |
60 |
jē
tusīṁ sōcadē hō ki iha kama saukhā hai,
tāṁ sēna hairāna hō jāvēgā |
60 |
আপনি
যদি মনে করেন
এই কাজটি সহজ,
তবে সেন অবাক হবেন |
60 |
āpani yadi
manē karēna ē'i kājaṭi sahaja, tabē sēna
abāka habēna |
60 |
この仕事が簡単だと思うなら、センは驚かれることでしょう |
60 |
この 仕事 が 簡単だ と 思うなら 、 セン は 驚かれる ことでしょう |
60 |
この しごと が かんたんだ と おもうなら 、 セン わ おどろかれる ことでしょう |
60 |
kono shigoto ga kantanda to omōnara , sen wa odorokareru kotodeshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1820 |
61 |
perdre dans le
premier |
61 |
losing
in the first |
61 |
输在第一 |
61 |
shū zài dì
yī |
61 |
losing in the first |
61 |
perdendo no primeiro |
61 |
perdiendo en el
primero |
61 |
im ersten verlieren |
61 |
przegrywając w
pierwszym |
61 |
проигрывая
в первом |
61 |
proigryvaya v pervom |
61 |
يخسر
في الأول |
61 |
yakhsar fi al'awal |
61 |
पहले
में हारना |
61 |
pahale mein haarana |
61 |
ਪਹਿਲੇ
ਵਿਚ ਹਾਰਨਾ |
61 |
pahilē vica
hāranā |
61 |
প্রথম
হারানো |
61 |
prathama
hārānō |
61 |
最初に負ける |
61 |
最初 に 負ける |
61 |
さいしょ に まける |
61 |
saisho ni makeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70000c |
62 |
SYNONYMES |
62 |
SYNONYMS |
62 |
同义词 |
62 |
tóngyìcí |
62 |
SYNONYMS |
62 |
SINÔNIMOS |
62 |
SINÓNIMOS |
62 |
SYNONYME |
62 |
SYNONIMY |
62 |
СИНОНИМЫ |
62 |
SINONIMY |
62 |
المرادفات |
62 |
almuradafat |
62 |
समानार्थक
शब्द |
62 |
samaanaarthak shabd |
62 |
ਲੱਛਣ |
62 |
lachaṇa |
62 |
সংমিশ্রিত |
62 |
sammiśrita |
62 |
同義語 |
62 |
同義語 |
62 |
どうぎご |
62 |
dōgigo |
|
|
70000d |
63 |
Discrimination des
synonymes |
63 |
同义词辨析 |
63 |
名词 |
63 |
míngcí |
63 |
Synonym
discrimination |
63 |
Discriminação de
sinônimo |
63 |
Discriminación de
sinónimos |
63 |
Synonym
Diskriminierung |
63 |
Dyskryminacja
synonimów |
63 |
Дискриминация
синонимов |
63 |
Diskriminatsiya
sinonimov |
63 |
التمييز
مرادف |
63 |
altamyiz muradif |
63 |
पर्यायवाची
भेदभाव |
63 |
paryaayavaachee
bhedabhaav |
63 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਵਿਤਕਰਾ |
63 |
samānārathī
vitakarā |
63 |
প্রতিশব্দ
বৈষম্য |
63 |
pratiśabda
baiṣamya |
63 |
同義語の識別 |
63 |
同義語 の 識別 |
63 |
どうぎご の しきべつ |
63 |
dōgigo no shikibetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70000e |
64 |
choc |
64 |
shock |
64 |
休克 |
64 |
xiūkè |
64 |
shock |
64 |
choque |
64 |
conmoción |
64 |
Schock |
64 |
zaszokować |
64 |
шок |
64 |
shok |
64 |
صدمة |
64 |
sadma |
64 |
झटका |
64 |
jhataka |
64 |
ਸਦਮਾ |
64 |
sadamā |
64 |
ধাক্কা |
64 |
dhākkā |
64 |
ショック |
64 |
ショック |
64 |
ショック |
64 |
shokku |
|
|
70000f |
65 |
épouvanter |
65 |
appal |
65 |
惊骇 |
65 |
jīnghài |
65 |
appal |
65 |
apavorante |
65 |
espantar |
65 |
appal |
65 |
przerazić |
65 |
ужас |
65 |
uzhas |
65 |
فزع |
65 |
fuzie |
65 |
धमकी
देना |
65 |
dhamakee dena |
65 |
ਅਪੀਲ |
65 |
apīla |
65 |
আবেদন
করা |
65 |
ābēdana
karā |
65 |
アパル |
65 |
アパル |
65 |
あぱる |
65 |
aparu |
|
|
70000g |
66 |
horrifier |
66 |
horrify |
66 |
惊吓 |
66 |
jīngxià |
66 |
horrify |
66 |
horrorizar |
66 |
horrorizar |
66 |
entsetzen |
66 |
przerazić |
66 |
ужасать |
66 |
uzhasat' |
66 |
يرعب |
66 |
yareab |
66 |
भयभीत
करना |
66 |
bhayabheet karana |
66 |
ਡਰਾਉਣਾ |
66 |
ḍarā'uṇā |
66 |
ভয়াবহতা |
66 |
bhaẏābahatā |
66 |
恐ろしい |
66 |
恐ろしい |
66 |
おそろしい |
66 |
osoroshī |
|
|
70000h |
67 |
dégoûter |
67 |
disgust |
67 |
厌恶 |
67 |
yànwù |
67 |
disgust |
67 |
nojo |
67 |
asco |
67 |
der Ekel |
67 |
niesmak |
67 |
отвращение |
67 |
otvrashcheniye |
67 |
الاشمئزاز |
67 |
alaishmizaz |
67 |
घृणा |
67 |
ghrna |
67 |
ਨਫ਼ਰਤ |
67 |
nafarata |
67 |
বিতৃষ্ণা |
67 |
bitr̥ṣṇā |
67 |
嫌悪 |
67 |
嫌悪 |
67 |
けの |
67 |
keno |
|
|
70000i |
68 |
rendre malade |
68 |
sicken |
68 |
生病 |
68 |
shēngbìng |
68 |
sicken |
68 |
adoecer |
68 |
enfermar |
68 |
erkranken |
68 |
oburzać |
68 |
тошнить |
68 |
toshnit' |
68 |
يمرض |
68 |
yamrad |
68 |
घृणा
का अनुभव
करना |
68 |
ghrna ka anubhav
karana |
68 |
ਬਿਮਾਰ |
68 |
bimāra |
68 |
অসুস্থ |
68 |
asustha |
68 |
病気になる |
68 |
病気 に なる |
68 |
びょうき に なる |
68 |
byōki ni naru |
|
|
https://www.facebook.com/trasheurs.videos/videos/320864439243890 |
69 |
repousser ♦ |
69 |
repel
♦ |
69 |
排斥 |
69 |
páichì |
69 |
repel ♦ |
69 |
repelir ♦ |
69 |
repeler ♦ |
69 |
abstoßen ♦ |
69 |
odpychać ♦ |
69 |
отталкивать
♦ |
69 |
ottalkivat' ♦ |
69 |
صد
♦ |
69 |
sadun ♦ |
69 |
पीछे
हटाना ♦ |
69 |
peechhe hataana
♦ |
69 |
repel ♦ |
69 |
repel ♦ |
69 |
repel ♦ |
69 |
repel ♦ |
69 |
反発♦ |
69 |
反発 ♦ |
69 |
はんぱつ ♦ |
69 |
hanpatsu ♦ |
|
|
|
70 |
révolte |
70 |
revolt |
70 |
反叛 |
70 |
fǎnpàn |
70 |
revolt |
70 |
revolta |
70 |
revuelta |
70 |
Revolte |
70 |
bunt |
70 |
бунт |
70 |
bunt |
70 |
تمرد |
70 |
tamarud |
70 |
विद्रोह |
70 |
vidroh |
70 |
ਬਗਾਵਤ |
70 |
bagāvata |
70 |
বিদ্রোহ |
70 |
bidrōha |
70 |
反乱 |
70 |
反乱 |
70 |
はんらん |
70 |
hanran |
|
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
71 |
Ces mots signifient
tous beaucoup surprendre et bouleverser qn. |
71 |
These
words all mean to surprise and upset sb very much. |
71 |
这些话都非常令人惊讶和沮丧。 |
71 |
zhèxiē huà
dōu fēicháng lìng rén jīngyà hé jǔsàng. |
71 |
These words all mean
to surprise and upset sb very much. |
71 |
Todas essas palavras
significam surpreender e aborrecer sb. |
71 |
Todas estas palabras
significan sorprender y disgustar mucho a alguien. |
71 |
Diese Worte bedeuten
alle, jdn sehr zu überraschen und zu verärgern. |
71 |
Wszystkie te
słowa bardzo chcą kogoś zaskoczyć i zdenerwować. |
71 |
Все
эти слова
означают
очень
сильно
удивить и
расстроить
кого-то. |
71 |
Vse eti slova
oznachayut ochen' sil'no udivit' i rasstroit' kogo-to. |
71 |
كل
هذه الكلمات
تعني مفاجأة
وإزعاج sb
كثيرًا. |
71 |
kl hadhih alkalimat
taeni mufaja'atan wa'iizeaj sb kthyrana. |
71 |
ये
शब्द सभी को
आश्चर्य और
परेशान करने
के लिए बहुत
मायने रखते
हैं। |
71 |
ye shabd sabhee ko
aashchary aur pareshaan karane ke lie bahut maayane rakhate hain. |
71 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ
ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨ
ਅਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨ ਦਾ ਮਤਲਬ
ਹਨ. |
71 |
iha śabada
sārē bahuta hairāna atē parēśāna karana
dā matalaba hana. |
71 |
এই
শব্দগুলির
অর্থ সকলকে
চমকে ও
বিচলিত করে। |
71 |
ē'i
śabdagulira artha sakalakē camakē ō bicalita karē. |
71 |
これらの言葉はすべて、sbを非常に驚かせて混乱させることを意味します。 |
71 |
これら の 言葉 は すべて 、 sb を 非常 に 驚かせて 混乱 させる こと を 意味 します 。 |
71 |
これら の ことば わ すべて 、 sb お ひじょう に おどろかせて こんらん させる こと お いみ します 。 |
71 |
korera no kotoba wa subete , sb o hijō ni odorokasete konran saseru koto o imi shimasu . |
|
|
|
72 |
Tous les mots
ci-dessus ont le sens de choquant et de consternation |
72 |
以上各词均含使人震惊、惊愕之义 |
72 |
以上各词均含使人遭受,惊愕之义 |
72 |
Yǐshàng gè cí
jūn hán shǐ rén zāoshòu, jīng'è zhī yì |
72 |
All the above words
have the meaning of shocking and consternation |
72 |
Todas as palavras
acima têm o significado de chocante e consternação |
72 |
Todas las palabras
anteriores tienen el significado de conmoción y consternación. |
72 |
Alle oben genannten
Wörter haben die Bedeutung von Schock und Bestürzung |
72 |
Wszystkie
powyższe słowa mają sens szokowania i konsternacji |
72 |
Все
вышеперечисленные
слова
означают шокирование
и ужас. |
72 |
Vse
vysheperechislennyye slova oznachayut shokirovaniye i uzhas. |
72 |
كل
الكلمات
المذكورة
أعلاه لها
معنى الصدمة والفزع |
72 |
kl alkalimat
almadhkurat aelah laha maenaa alsadmat walfizae |
72 |
उपरोक्त
सभी शब्दों
का अर्थ
चौंकाने
वाला और कसना
है |
72 |
uparokt sabhee
shabdon ka arth chaunkaane vaala aur kasana hai |
72 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲੇ ਅਤੇ
ਕਬਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ
ਅਰਥ ਰੱਖਦੇ ਹਨ |
72 |
Uparōkata
sārē śabada hairāna karana vālē atē kabaza
karana dē aratha rakhadē hana |
72 |
উপরোক্ত
সমস্ত
শব্দের শকিং
এবং
কনস্টেনশন এর
অর্থ রয়েছে |
72 |
Uparōkta
samasta śabdēra śakiṁ ēbaṁ
kanasṭēnaśana ēra artha raẏēchē |
72 |
上記のすべての言葉は衝撃と驚愕の意味を持っています |
72 |
上記 の すべて の 言葉 は 衝撃 と 驚愕 の 意味 を 持っています |
72 |
じょうき の すべて の ことば わ しょうげき と きょうがく の いみ お もっています |
72 |
jōki no subete no kotoba wa shōgeki to kyōgaku no imi o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
choc |
73 |
shock |
73 |
休克 |
73 |
xiūkè |
73 |
shock |
73 |
choque |
73 |
conmoción |
73 |
Schock |
73 |
zaszokować |
73 |
шок |
73 |
shok |
73 |
صدمة |
73 |
sadma |
73 |
झटका |
73 |
jhataka |
73 |
ਸਦਮਾ |
73 |
sadamā |
73 |
ধাক্কা |
73 |
dhākkā |
73 |
ショック |
73 |
ショック |
73 |
ショック |
73 |
shokku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
choc |
74 |
休克 |
74 |
休克 |
74 |
xiūkè |
74 |
shock |
74 |
choque |
74 |
conmoción |
74 |
Schock |
74 |
zaszokować |
74 |
шок |
74 |
shok |
74 |
صدمة |
74 |
sadma |
74 |
झटका |
74 |
jhataka |
74 |
ਸਦਮਾ |
74 |
sadamā |
74 |
ধাক্কা |
74 |
dhākkā |
74 |
ショック |
74 |
ショック |
74 |
ショック |
74 |
shokku |
|
|
|
75 |
surprendre qn,
généralement d'une manière qui les dérange |
75 |
to
surprise sb, usually in a way that upsets them |
75 |
使某人惊讶,通常以使他们沮丧的方式 |
75 |
shǐ mǒu rén
jīngyà, tōngcháng yǐ shǐ tāmen jǔsàng de
fāngshì |
75 |
to surprise sb,
usually in a way that upsets them |
75 |
para surpreender sb,
geralmente de uma forma que os perturba |
75 |
para sorprender a
alguien, generalmente de una manera que los molesta |
75 |
jdn zu überraschen,
normalerweise auf eine Weise, die sie aufregt |
75 |
zaskoczyć
kogoś, zwykle w sposób, który go denerwuje |
75 |
удивить
кого-то,
обычно так,
что это их
расстраивает |
75 |
udivit' kogo-to,
obychno tak, chto eto ikh rasstraivayet |
75 |
لمفاجأة
شخص ما ، عادة
بطريقة
تزعجهم |
75 |
limufaja'at shakhs ma
, eadat bitariqat tazeujuhum |
75 |
sb को
आश्चर्यचकित
करने के लिए,
आमतौर पर एक
तरह से जो
उन्हें
परेशान करता
है |
75 |
sb ko
aashcharyachakit karane ke lie, aamataur par ek tarah se jo unhen pareshaan
karata hai |
75 |
sb
ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਇਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
75 |
sb nū
hairāna karana la'ī, āma taura'tē isa tarīkē
nāla jō unhāṁ nū parēśāna
karadā hai |
75 |
sb
বিস্মিত
করার জন্য,
সাধারণত এমন
উপায়ে যে তাদের
পীড়িত করে |
75 |
sb bismita
karāra jan'ya, sādhāraṇata ēmana
upāẏē yē tādēra pīṛita karē |
75 |
sbを驚かせるために、通常は彼らを混乱させる方法で |
75 |
sb を 驚かせる ため に 、 通常 は 彼ら を 混乱 させる 方法 で |
75 |
sb お おどろかせる ため に 、 つうじょう わ かれら お こんらん させる ほうほう で |
75 |
sb o odorokaseru tame ni , tsūjō wa karera o konran saseru hōhō de |
|
|
|
76 |
Surprendre
quelqu'un, généralement d'une manière qui le frustre |
76 |
使某人惊讶,通常以使他们沮丧的方式 |
76 |
使某人而非,通常以使他们降低的方式 |
76 |
shǐ mǒu
rén ér fēi, tōngcháng yǐ shǐ tāmen jiàngdī de
fāngshì |
76 |
Surprise someone,
usually in a way that frustrates them |
76 |
Surpreenda alguém,
geralmente de uma forma que os frustre |
76 |
Sorprender a
alguien, generalmente de una manera que lo frustra. |
76 |
Überraschen Sie
jemanden, normalerweise auf eine Weise, die ihn frustriert |
76 |
Zaskocz kogoś,
zwykle w sposób, który go frustruje |
76 |
Удивите
кого-нибудь,
обычно так,
чтобы это его
расстраивало |
76 |
Udivite kogo-nibud',
obychno tak, chtoby eto yego rasstraivalo |
76 |
مفاجأة
شخص ما ، عادة
بطريقة
تحبطه |
76 |
mufaja'at shakhs ma
, eadat bitariqat tahbituh |
76 |
किसी
को
आश्चर्यचकित
करें, आमतौर
पर एक तरह से
जो उन्हें
निराश करता
है |
76 |
kisee ko
aashcharyachakit karen, aamataur par ek tarah se jo unhen niraash karata hai |
76 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਕਰੋ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਅਜਿਹੇ inੰਗ ਨਾਲ
ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ |
76 |
kisē nū
hairāna karō, āma taura'tē ajihē inga nāla
jō unhāṁ nū nirāśa karadā hai |
76 |
কাউকে
চমকে দিন,
সাধারণত
এমনভাবে যে
তাদের হতাশ
করে |
76 |
kā'ukē
camakē dina, sādhāraṇata ēmanabhābē
yē tādēra hatāśa karē |
76 |
通常、彼らを苛立たせる方法で誰かを驚かせます |
76 |
通常 、 彼ら を 苛立たせる 方法 で 誰 か を 驚かせます |
76 |
つうじょう 、 かれら お いらだたせる ほうほう で だれ か お おどろかせます |
76 |
tsūjō , karera o iradataseru hōhō de dare ka o odorokasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Susciter le choc et
la consternation |
77 |
指使震惊、使惊愕 |
77 |
指使恐惧,使惊愕 |
77 |
zhǐshǐ
kǒngjù, shǐ jīng'è |
77 |
Instigate shock and
consternation |
77 |
Instigue choque e
consternação |
77 |
Instigar conmoción y
consternación |
77 |
Schock und
Bestürzung auslösen |
77 |
Wzbudzaj szok i
konsternację |
77 |
Вызвать
шок и испуг |
77 |
Vyzvat' shok i ispug |
77 |
إثارة
الصدمة
والذعر |
77 |
'iitharat alsadmat
waldhier |
77 |
झटका
और अड़चन
पैदा करना |
77 |
jhataka aur adachan
paida karana |
77 |
ਸਦਮਾ
ਅਤੇ ਧਾਰਣਾ
ਭੜਕਾਓ |
77 |
sadamā atē
dhāraṇā bhaṛakā'ō |
77 |
শক
এবং
কনস্টেনশন
উদ্দীপনা |
77 |
śaka
ēbaṁ kanasṭēnaśana uddīpanā |
77 |
ショックと驚愕を扇動する |
77 |
ショック と 驚愕 を 扇動 する |
77 |
ショック と きょうがく お せんどう する |
77 |
shokku to kyōgaku o sendō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Nous avons tous été
choqués à la nouvelle de sa mort |
78 |
We
were all schoked at the news of his death |
78 |
我们都被他死的消息所困扰 |
78 |
wǒmen dōu
bèi tā sǐ de xiāoxī suǒ kùnrǎo |
78 |
We were all schoked
at the news of his death |
78 |
Todos nós ficamos
chocados com a notícia de sua morte |
78 |
Todos fuimos
molestados por la noticia de su muerte |
78 |
Wir waren alle
erschüttert über die Nachricht von seinem Tod |
78 |
Wszyscy byliśmy
wstrząśnięci wiadomością o jego śmierci |
78 |
Мы
все были
потрясены
известием о
его смерти |
78 |
My vse byli
potryaseny izvestiyem o yego smerti |
78 |
لقد
صدمنا
جميعًا عند
سماع نبأ
وفاته |
78 |
laqad sadamna jmyeana
eind samae naba wafatih |
78 |
हम
सब उसकी मौत
की खबर सुनकर
गदगद थे |
78 |
ham sab usakee maut
kee khabar sunakar gadagad the |
78 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸਦੀ
ਮੌਤ ਦੀ ਖ਼ਬਰ
ਸੁਣ ਕੇ ਦੁਖੀ
ਹੋ ਗਏ |
78 |
asīṁ
sārē usadī mauta dī ḵẖabara suṇa
kē dukhī hō ga'ē |
78 |
তাঁর
মৃত্যুর
সংবাদে আমরা
সকলেই
বিচ্ছিন্ন হয়ে
পড়েছিলাম |
78 |
tām̐ra
mr̥tyura sambādē āmarā sakalē'i bicchinna
haẏē paṛēchilāma |
78 |
私たちは皆、彼の死のニュースにショックを受けました |
78 |
私たち は 皆 、 彼 の 死 の ニュース に ショック を 受けました |
78 |
わたしたち わ みな 、 かれ の し の ニュース に ショック お うけました |
78 |
watashitachi wa mina , kare no shi no nyūsu ni shokku o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
La nouvelle de sa
mort nous a tous choqués |
79 |
他死了的消息使我们都感到震惊 |
79 |
他死了的消息使我们都感到意识到 |
79 |
tā sǐle de
xiāoxī shǐ wǒmen dōu gǎndào yìshí dào |
79 |
The news of his
death shocked us all |
79 |
A notícia de sua
morte chocou a todos nós |
79 |
La noticia de su
muerte nos conmocionó a todos |
79 |
Die Nachricht von
seinem Tod schockierte uns alle |
79 |
Wiadomość
o jego śmierci zszokowała nas wszystkich |
79 |
Известие
о его смерти
потрясло
всех нас |
79 |
Izvestiye o yego
smerti potryaslo vsekh nas |
79 |
صدمنا
خبر وفاته
جميعًا |
79 |
sadamna khabar
wafatih jmyeana |
79 |
उनकी
मौत की खबर ने
हम सभी को
स्तब्ध कर
दिया |
79 |
unakee maut kee
khabar ne ham sabhee ko stabdh kar diya |
79 |
ਉਸਦੀ
ਮੌਤ ਦੀ ਖ਼ਬਰ
ਨੇ ਸਾਨੂੰ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
79 |
usadī mauta
dī ḵẖabara nē sānū sāri'āṁ
nū hairāna kara ditā |
79 |
তাঁর
মৃত্যুর
সংবাদটি
আমাদের
সবাইকে
হতবাক করেছিল |
79 |
tām̐ra
mr̥tyura sambādaṭi āmādēra sabā'ikē
hatabāka karēchila |
79 |
彼の死のニュースは私たち全員に衝撃を与えました |
79 |
彼 の 死 の ニュース は 私たち 全員 に 衝撃 を 与えました |
79 |
かれ の し の ニュース わ わたしたち ぜにん に しょうげき お あたえました |
79 |
kare no shi no nyūsu wa watashitachi zenin ni shōgeki o ataemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Nous avons tous été
choqués d'apprendre sa mort |
80 |
听到他的死讯,我们都感到震惊 |
80 |
听到他的死讯,我们都感到意识到 |
80 |
tīng dào
tā de sǐxùn, wǒmen dōu gǎndào yìshí dào |
80 |
We were all shocked
to hear of his death |
80 |
Todos nós ficamos
chocados ao saber de sua morte |
80 |
Todos nos
sorprendimos al saber de su muerte. |
80 |
Wir waren alle
schockiert, von seinem Tod zu hören |
80 |
Wszyscy byliśmy
zszokowani, gdy usłyszeliśmy o jego śmierci |
80 |
Мы
все были
шокированы,
узнав о его
смерти |
80 |
My vse byli
shokirovany, uznav o yego smerti |
80 |
لقد
صدمنا
جميعًا
لسماع خبر
وفاته |
80 |
laqad sadamna
jmyeana lisamae khabar wafatih |
80 |
उनकी
मौत की खबर
सुनकर हम सब
चौंक गए थे |
80 |
unakee maut kee
khabar sunakar ham sab chaunk gae the |
80 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸਦੀ
ਮੌਤ ਬਾਰੇ
ਸੁਣਕੇ ਹੈਰਾਨ
ਰਹਿ ਗਏ |
80 |
asīṁ
sārē usadī mauta bārē suṇakē hairāna
rahi ga'ē |
80 |
আমরা
তাঁর
মৃত্যুর কথা
শুনে হতবাক
হয়ে গেলাম |
80 |
āmarā
tām̐ra mr̥tyura kathā śunē hatabāka
haẏē gēlāma |
80 |
彼の死を聞いて私たちは皆ショックを受けました |
80 |
彼 の 死 を 聞いて 私たち は 皆 ショック を 受けました |
80 |
かれ の し お きいて わたしたち わ みな ショック お うけました |
80 |
kare no shi o kīte watashitachi wa mina shokku o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
tour |
81 |
翻 |
81 |
翻 |
81 |
fān |
81 |
turn |
81 |
virar |
81 |
giro |
81 |
Wende |
81 |
skręcać |
81 |
перемена |
81 |
peremena |
81 |
منعطف
أو دور |
81 |
muneataf 'aw dawr |
81 |
मोड़ |
81 |
mod |
81 |
ਵਾਰੀ |
81 |
vārī |
81 |
মোড় |
81 |
mōṛa |
81 |
順番 |
81 |
順番 |
81 |
じゅんばん |
81 |
junban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
épouvanter |
82 |
appal |
82 |
惊骇 |
82 |
jīnghài |
82 |
appal |
82 |
apavorante |
82 |
espantar |
82 |
appal |
82 |
przerazić |
82 |
ужас |
82 |
uzhas |
82 |
فزع |
82 |
fuzie |
82 |
धमकी
देना |
82 |
dhamakee dena |
82 |
ਅਪੀਲ |
82 |
apīla |
82 |
আবেদন
করা |
82 |
ābēdana
karā |
82 |
アパル |
82 |
アパル |
82 |
あぱる |
82 |
aparu |
|
|
|
83 |
choquer et
bouleverser beaucoup qn |
83 |
to
shock and upset sb very much |
83 |
使某人感到震惊和不安 |
83 |
shǐ mǒu rén
gǎndào zhènjīng hé bù'ān |
83 |
to shock and upset sb
very much |
83 |
chocar e perturbar
muito sb |
83 |
para conmocionar y
molestar mucho a alguien |
83 |
jdn sehr schockieren
und verärgern |
83 |
bardzo szokować
i zdenerwować kogoś |
83 |
шокировать
и
расстраивать
кого-то
очень сильно |
83 |
shokirovat' i
rasstraivat' kogo-to ochen' sil'no |
83 |
لصدمة
وإزعاج sb
كثيرا |
83 |
lisadmat wa'iizeaj sb
kathiranaan |
83 |
सदमा
देना और बहुत
परेशान होना |
83 |
sadama dena aur bahut
pareshaan hona |
83 |
ਬਹੁਤ
ਹੈਰਾਨ ਅਤੇ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ |
83 |
bahuta hairāna
atē parēśāna karana la'ī |
83 |
শক
এবং
বিপর্যস্ত sb
খুব |
83 |
śaka
ēbaṁ biparyasta sb khuba |
83 |
sbに衝撃を与えて混乱させる |
83 |
sb に 衝撃 を 与えて 混乱 させる |
83 |
sb に しょうげき お あたえて こんらん させる |
83 |
sb ni shōgeki o ataete konran saseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Choquer et
contrarier quelqu'un |
84 |
使某人感到震惊和不安 |
84 |
使某人感到恐惧和不安 |
84 |
shǐ mǒu
rén gǎndào kǒngjù hé bù'ān |
84 |
Shock and upset
someone |
84 |
Chocar e chatear
alguém |
84 |
Conmocionar y
molestar a alguien |
84 |
Schock und verärgert
jemanden |
84 |
Szok i zdenerwowanie
kogoś |
84 |
Шокировать
и
расстроить
кого-то |
84 |
Shokirovat' i
rasstroit' kogo-to |
84 |
صدمة
وإزعاج شخص
ما |
84 |
sadmatan wa'iizeaj
shakhs ma |
84 |
चौंकना
और किसी को
परेशान करना |
84 |
chaunkana aur kisee
ko pareshaan karana |
84 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਅਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰੋ |
84 |
kisē nū
hairāna atē parēśāna karō |
84 |
কাউকে
হতবাক ও
বিচলিত করে
তোলেন |
84 |
kā'ukē
hatabāka ō bicalita karē tōlēna |
84 |
誰かに衝撃を与えて動揺させる |
84 |
誰 か に 衝撃 を 与えて 動揺 させる |
84 |
だれ か に しょうげき お あたえて どうよう させる |
84 |
dare ka ni shōgeki o ataete dōyō saseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Horrifié |
85 |
指使大为震惊、使惊骇 |
85 |
指使大为对抗,使惊骇 |
85 |
zhǐshǐ dà
wéi duìkàng, shǐ jīnghài |
85 |
Horrified |
85 |
Horrorizado |
85 |
Horrorizado |
85 |
Entsetzt |
85 |
Przerażony |
85 |
В
ужасе |
85 |
V uzhase |
85 |
مذعور |
85 |
madheur |
85 |
भयातुर |
85 |
bhayaatur |
85 |
ਘਬਰਾ
ਗਿਆ |
85 |
ghabarā
gi'ā |
85 |
আতঙ্কিত |
85 |
ātaṅkita |
85 |
恐ろしい |
85 |
恐ろしい |
85 |
おそろしい |
85 |
osoroshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Tel que |
86 |
如 |
86 |
如 |
86 |
rú |
86 |
Such as |
86 |
Tal como |
86 |
Como |
86 |
Sowie |
86 |
Jak na przykład |
86 |
Такие
как |
86 |
Takiye kak |
86 |
مثل |
86 |
mathal |
86 |
जैसे
कि |
86 |
jaise ki |
86 |
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
86 |
jivē kī |
86 |
যেমন |
86 |
yēmana |
86 |
といった |
86 |
といった |
86 |
といった |
86 |
toitta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
La brutalité du crime
a consterné le public |
87 |
The
brutality of the crime has appalled the public |
87 |
犯罪的残酷性震惊了公众 |
87 |
fànzuì de cánkù xìng
zhènjīngle gōngzhòng |
87 |
The brutality of the
crime has appalled the public |
87 |
A brutalidade do
crime chocou o público |
87 |
La brutalidad del
crimen ha consternado al público |
87 |
Die Brutalität des
Verbrechens hat die Öffentlichkeit entsetzt |
87 |
Brutalność
zbrodni wstrząsnęła opinią publiczną |
87 |
Жестокость
преступления
потрясла
общественность |
87 |
Zhestokost'
prestupleniya potryasla obshchestvennost' |
87 |
لقد
صدمت وحشية
الجريمة
الجمهور |
87 |
laqad sudimat
wahashiat aljarimat aljumhur |
87 |
अपराध
की क्रूरता
ने जनता को
चौंका दिया
है |
87 |
aparaadh kee kroorata
ne janata ko chaunka diya hai |
87 |
ਜੁਰਮ
ਦੀ ਬੇਰਹਿਮੀ
ਨੇ ਜਨਤਾ ਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
87 |
jurama dī
bērahimī nē janatā nū hairāna kara ditā
hai |
87 |
অপরাধের
বর্বরতা
জনসাধারণকে
হতবাক করেছে |
87 |
aparādhēra
barbaratā janasādhāraṇakē hatabāka
karēchē |
87 |
犯罪の残忍さは大衆をぞっとさせた |
87 |
犯罪 の 残忍 さ は 大衆 を ぞっと させた |
87 |
はんざい の ざんにん さ わ たいしゅう お ぞっと させた |
87 |
hanzai no zannin sa wa taishū o zotto saseta |
|
|
|
88 |
La brutalité du
crime a choqué le public |
88 |
罪行之残暴使公众大为震惊 |
88 |
罪行之残暴使公众大为承认 |
88 |
zuìxíng zhī
cánbào shǐ gōngzhòng dà wéi chéngrèn |
88 |
The brutality of the
crime shocked the public |
88 |
A brutalidade do
crime chocou o público |
88 |
La brutalidad del
crimen conmocionó al público |
88 |
Die Brutalität des
Verbrechens schockierte die Öffentlichkeit |
88 |
Brutalność
zbrodni zszokowała opinię publiczną |
88 |
Жестокость
преступления
шокировала
общественность |
88 |
Zhestokost'
prestupleniya shokirovala obshchestvennost' |
88 |
صدمت
وحشية
الجريمة
الجمهور |
88 |
sudimat wahashiat
aljarimat aljumhur |
88 |
अपराध
की क्रूरता
ने जनता को
चौंका दिया |
88 |
aparaadh kee
kroorata ne janata ko chaunka diya |
88 |
ਜੁਰਮ
ਦੀ ਬੇਰਹਿਮੀ
ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
88 |
jurama dī
bērahimī nē lōkāṁ nū hairāna kara
ditā |
88 |
অপরাধের
বর্বরতা
জনগণকে
হতবাক করেছে |
88 |
aparādhēra
barbaratā janagaṇakē hatabāka karēchē |
88 |
犯罪の残忍さは大衆に衝撃を与えた |
88 |
犯罪 の 残忍 さ は 大衆 に 衝撃 を 与えた |
88 |
はんざい の ざんにん さ わ たいしゅう に しょうげき お あたえた |
88 |
hanzai no zannin sa wa taishū ni shōgeki o ataeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
horrifier |
89 |
horrify |
89 |
惊吓 |
89 |
jīngxià |
89 |
horrify |
89 |
horrorizar |
89 |
horrorizar |
89 |
entsetzen |
89 |
przerazić |
89 |
ужасать |
89 |
uzhasat' |
89 |
يرعب |
89 |
yareab |
89 |
भयभीत
करना |
89 |
bhayabheet karana |
89 |
ਡਰਾਉਣਾ |
89 |
ḍarā'uṇā |
89 |
ভয়াবহতা |
89 |
bhaẏābahatā |
89 |
恐ろしい |
89 |
恐ろしい |
89 |
おそろしい |
89 |
osoroshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
pour que qn se sente
extrêmement choqué, bouleversé ou effrayé |
90 |
to
make sb feel extremely shocked, upset or frightened |
90 |
使某人感到非常震惊,沮丧或恐惧 |
90 |
shǐ mǒu rén
gǎndào fēicháng zhènjīng, jǔsàng huò kǒngjù |
90 |
to make sb feel
extremely shocked, upset or frightened |
90 |
para fazer sb se
sentir extremamente chocado, chateado ou assustado |
90 |
hacer que alguien se
sienta extremadamente conmocionado, molesto o asustado |
90 |
jdn extrem
schockiert, verärgert oder verängstigt zu machen |
90 |
sprawić, by
ktoś poczuł się wyjątkowo zszokowany, zdenerwowany lub
przestraszony |
90 |
чтобы
заставить
кого-то
почувствовать
себя
чрезвычайно
шокированным,
расстроенным
или
напуганным |
90 |
chtoby zastavit'
kogo-to pochuvstvovat' sebya chrezvychayno shokirovannym, rasstroyennym ili
napugannym |
90 |
لجعل
sb يشعر بصدمة
شديدة أو
بالضيق أو
بالخوف |
90 |
lajaeal sb yasheur
bisadmat shadidat 'aw bialdiyq 'aw bialkhawf |
90 |
sb को
बेहद हैरान,
परेशान या
डरा हुआ
महसूस कराना |
90 |
sb ko behad hairaan,
pareshaan ya dara hua mahasoos karaana |
90 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਹੈਰਾਨ,
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਜਾਂ
ਡਰਾਉਣਾ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨਾ |
90 |
aisa bī nū
bahuta hairāna, parēśāna jāṁ
ḍarā'uṇā mahisūsa karanā |
90 |
এসবিকে
চূড়ান্তভাবে
হতবাক,
বিচলিত বা
আতঙ্কিত করে
তুলতে |
90 |
ēsabikē
cūṛāntabhābē hatabāka, bicalita bā
ātaṅkita karē tulatē |
90 |
sbに非常にショックを受けたり、動揺したり、おびえさせたりする |
90 |
sb に 非常 に ショック を 受け たり 、 動揺 し たり 、 おびえさせ たり する |
90 |
sb に ひじょう に ショック お うけ たり 、 どうよう し たり 、 おびえさせ たり する |
90 |
sb ni hijō ni shokku o uke tari , dōyō shi tari , obiesase tari suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Ordonner d'effrayer,
effrayer, effrayer |
91 |
指使惊吓、使惊恐、恐吓 |
91 |
指使惊吓,使惊恐,恐吓 |
91 |
zhǐshǐ
jīngxià, shǐ jīngkǒng, kǒnghè |
91 |
Instruct to
frighten, frighten, frighten |
91 |
Instigar, assustar,
assustar |
91 |
Instruir a asustar,
asustar, asustar |
91 |
Weisen Sie an, zu
erschrecken, zu erschrecken, zu erschrecken |
91 |
Instruuj, aby
przestraszyć, przestraszyć, przestraszyć |
91 |
Поручить
пугать,
пугать,
пугать |
91 |
Poruchit' pugat',
pugat', pugat' |
91 |
أمر
بالتخويف
والتخويف
والتخويف |
91 |
'amr bialtakhwif
waltakhwif waltakhwif |
91 |
डराने,
डराने, डराने
का निर्देश |
91 |
daraane, daraane,
daraane ka nirdesh |
91 |
ਡਰਾਉਣ,
ਡਰਾਉਣ, ਡਰਾਉਣ
ਦੀ ਹਦਾਇਤ |
91 |
ḍarā'uṇa,
ḍarā'uṇa, ḍarā'uṇa dī hadā'ita |
91 |
ভয়
দেখাতে, ভয়
দেখাতে, ভয়
দেখাতে
নির্দেশ দিন |
91 |
bhaẏa
dēkhātē, bhaẏa dēkhātē, bhaẏa
dēkhātē nirdēśa dina |
91 |
怖がらせる、怖がらせる、怖がらせるように指示する |
91 |
怖がらせる 、 怖がらせる 、 怖がらせる よう に 指示 する |
91 |
こわがらせる 、 こわがらせる 、 こわがらせる よう に しじ する |
91 |
kowagaraseru , kowagaraseru , kowagaraseru yō ni shiji suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Le pays tout entier a
été horrifié par les meurtres |
92 |
The
whole country was horrified by the killings |
92 |
杀戮使整个国家震惊 |
92 |
shālù shǐ
zhěnggè guójiā zhènjīng |
92 |
The whole country was
horrified by the killings |
92 |
O país inteiro ficou
horrorizado com as mortes |
92 |
Todo el país estaba
horrorizado por los asesinatos. |
92 |
Das ganze Land war
entsetzt über die Morde |
92 |
Cały kraj
był przerażony zabójstwami |
92 |
Вся
страна была
в ужасе от
убийств |
92 |
Vsya strana byla v
uzhase ot ubiystv |
92 |
لقد
أصاب القتل
بالرعب
البلد كله |
92 |
laqad 'asab alqatl
bialraeb albalad klh |
92 |
हत्याओं
से पूरा देश
भयभीत था |
92 |
hatyaon se poora desh
bhayabheet tha |
92 |
ਕਤਲੇਆਮ
ਤੋਂ ਸਾਰਾ
ਦੇਸ਼ ਦਹਿਸ਼ਤ
ਵਾਲਾ ਸੀ |
92 |
katalē'āma
tōṁ sārā dēśa dahiśata vālā
sī |
92 |
এই
হত্যাকাণ্ডে
পুরো দেশ
হতাশাব্যঞ্জিত
হয়েছিল |
92 |
ē'i
hatyākāṇḍē purō dēśa
hatāśābyañjita haẏēchila |
92 |
全国が殺害に恐怖を感じた |
92 |
全国 が 殺害 に 恐怖 を 感じた |
92 |
ぜんこく が さつがい に きょうふ お かんじた |
92 |
zenkoku ga satsugai ni kyōfu o kanjita |
|
|
|
93 |
Le meurtre a choqué
tout le pays |
93 |
戮使整个国家震惊 |
93 |
战斗使整个国家战斗 |
93 |
zhàndòu shǐ
zhěnggè guójiā zhàndòu |
93 |
The killing shocked
the whole country |
93 |
A matança chocou
todo o país |
93 |
La matanza
conmocionó a todo el país |
93 |
Der Mord schockierte
das ganze Land |
93 |
Zabójstwo
zaszokowało cały kraj |
93 |
Убийство
потрясло
всю страну |
93 |
Ubiystvo potryaslo
vsyu stranu |
93 |
صدم
القتل البلد
كله |
93 |
sudim alqatl albalad
klh |
93 |
हत्या
ने पूरे देश
को झकझोर
दिया था |
93 |
hatya ne poore desh
ko jhakajhor diya tha |
93 |
ਇਸ
ਕਤਲ ਨੇ ਸਾਰੇ
ਦੇਸ਼ ਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
93 |
isa katala nē
sārē dēśa nū hairāna kara ditā |
93 |
এই
হত্যাকাণ্ড
পুরো দেশকে
হতবাক
করেছিল |
93 |
ē'i
hatyākāṇḍa purō dēśakē
hatabāka karēchila |
93 |
殺害は全国に衝撃を与えた |
93 |
殺害 は 全国 に 衝撃 を 与えた |
93 |
さつがい わ ぜんこく に しょうげき お あたえた |
93 |
satsugai wa zenkoku ni shōgeki o ataeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Le pays tout entier
a été choqué par ces meurtres. |
94 |
全国都对这些凶杀案感到大为震惊. |
94 |
全国都对这些凶杀案感到大为反对。 |
94 |
quánguó dū duì
zhèxiē xiōngshā àn gǎndào dà wéi fǎnduì. |
94 |
The whole country
was shocked by these murders. |
94 |
O país inteiro ficou
chocado com esses assassinatos. |
94 |
Todo el país quedó
conmocionado por estos asesinatos. |
94 |
Das ganze Land war
von diesen Morden schockiert. |
94 |
Cały kraj
był wstrząśnięty tymi morderstwami. |
94 |
Вся
страна была
потрясена
этими
убийствами. |
94 |
Vsya strana byla
potryasena etimi ubiystvami. |
94 |
لقد
صدم البلد
كله بهذه
الجرائم. |
94 |
laqad sudim albalad
klh bihadhih aljarayim. |
94 |
इन
हत्याओं से
पूरा देश
स्तब्ध था। |
94 |
in hatyaon se poora
desh stabdh tha. |
94 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਕਤਲਾਂ ਤੋਂ
ਸਾਰਾ ਦੇਸ਼
ਹੈਰਾਨ ਸੀ। |
94 |
inhāṁ
katalāṁ tōṁ sārā dēśa hairāna
sī. |
94 |
এই
হত্যাকাণ্ডে
পুরো দেশ
হতবাক
হয়েছিল। |
94 |
ē'i
hatyākāṇḍē purō dēśa hatabāka
haẏēchila. |
94 |
全国はこれらの殺人にショックを受けました。 |
94 |
全国 は これら の 殺人 に ショック を 受けました 。 |
94 |
ぜんこく わ これら の さつじん に ショック お うけました 。 |
94 |
zenkoku wa korera no satsujin ni shokku o ukemashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
dégoûter |
95 |
disgust |
95 |
厌恶 |
95 |
Yànwù |
95 |
disgust |
95 |
nojo |
95 |
asco |
95 |
der Ekel |
95 |
niesmak |
95 |
отвращение |
95 |
otvrashcheniye |
95 |
الاشمئزاز |
95 |
alaishmizaz |
95 |
घृणा |
95 |
ghrna |
95 |
ਨਫ਼ਰਤ |
95 |
Nafarata |
95 |
বিতৃষ্ণা |
95 |
Bitr̥ṣṇā |
95 |
嫌悪 |
95 |
嫌悪 |
95 |
けの |
95 |
keno |
|
|
|
96 |
rendre qq nourri
choqué et presque malade parce que qc est si désagréable |
96 |
to
make sb fed shocked and almost ill because sth is so unpleasant |
96 |
使某人感到震惊和几乎生病,因为某人是如此不愉快 |
96 |
shǐ mǒu rén
gǎndào zhènjīng hé jīhū shēngbìng, yīnwèi
mǒu rén shì rúcǐ bùyúkuài |
96 |
to make sb fed
shocked and almost ill because sth is so unpleasant |
96 |
para fazer sb
alimentado chocado e quase doente porque sth é tão desagradável |
96 |
para hacer que
alguien alimentado se sienta sorprendido y casi enfermo porque algo es tan
desagradable |
96 |
jdn schockiert und
fast krank zu füttern, weil etw so unangenehm ist |
96 |
sprawić, by
ktoś był zszokowany i prawie chory, ponieważ coś jest tak
nieprzyjemne |
96 |
сделать
кого-то
накормленным
шоком и почти
заболеть,
потому что
что-то такое
неприятное |
96 |
sdelat' kogo-to
nakormlennym shokom i pochti zabolet', potomu chto chto-to takoye
nepriyatnoye |
96 |
لجعل
sb يتغذى
بالصدمة
والمرض
تقريبًا لأن
شيء غير سار
جدًا |
96 |
lajaeal sb yatghadhaa
bialsadmat walmarad tqrybana li'ana shay' ghyr sar jdana |
96 |
sb
खिलाया
हैरान और
लगभग बीमार
क्योंकि sth
इतना अप्रिय
है |
96 |
sb khilaaya hairaan
aur lagabhag beemaar kyonki sth itana apriy hai |
96 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ
ਅਤੇ ਲਗਭਗ
ਬਿਮਾਰ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ
ਸਟੈੱਥ ਇੰਨੀ
ਕੋਝਾ ਹੈ |
96 |
aisa bī nū
hairāna atē lagabhaga bimāra baṇā'uṇa
la'ī ki'uṅki saṭaitha inī kōjhā hai |
96 |
এসবি
খাওয়ানো
শকড এবং
প্রায়
অসুস্থ কারণ
স্টেচ এত
অপ্রীতিকর |
96 |
ēsabi
khā'ōẏānō śakaḍa ēbaṁ
prāẏa asustha kāraṇa sṭēca ēta
aprītikara |
96 |
sthがとても不快なので、sbにショックを与え、ほとんど病気にする |
96 |
sth が とても 不快なので 、 sb に ショック を 与え 、 ほとんど 病気 に する |
96 |
sth が とても ふかいなので 、 sb に ショック お あたえ 、 ほとんど びょうき に する |
96 |
sth ga totemo fukainanode , sb ni shokku o atae , hotondo byōki ni suru |
|
|
|
97 |
Susciter la nausée,
le dégoût, le dégoût |
97 |
指使作呕、使厌恶、使反感 |
97 |
指使作呕,使厌恶,使反感 |
97 |
zhǐshǐ
zuò'ǒu, shǐ yànwù, shǐ fǎngǎn |
97 |
Instigate nausea,
disgust, disgust |
97 |
Instigar náusea,
nojo, nojo |
97 |
Instigar náuseas,
repugnancia, repugnancia |
97 |
Übelkeit, Ekel, Ekel
auslösen |
97 |
Wzbudzaj
mdłości, wstręt, wstręt |
97 |
Вызвать
тошноту,
отвращение,
отвращение |
97 |
Vyzvat' toshnotu,
otvrashcheniye, otvrashcheniye |
97 |
إثارة
الغثيان
والاشمئزاز
والاشمئزاز |
97 |
'iitharat
alghathayan walaishmizaz walaishmizaz |
97 |
मिचली,
घृणा, घृणा
पैदा करें |
97 |
michalee, ghrna,
ghrna paida karen |
97 |
ਮਤਲੀ,
ਘ੍ਰਿਣਾ,
ਨਫ਼ਰਤ ਭੜਕਾਓ |
97 |
matalī,
ghriṇā, nafarata bhaṛakā'ō |
97 |
বমি
বমি ভাব, ঘৃণা,
ঘৃণা জাগানো |
97 |
bami bami
bhāba, ghr̥ṇā, ghr̥ṇā
jāgānō |
97 |
吐き気、嫌悪感、嫌悪感を扇動する |
97 |
吐き気 、 嫌悪感 、 嫌悪感 を 扇動 する |
97 |
はきけ 、 けのかん 、 けのかん お せんどう する |
97 |
hakike , kenokan , kenokan o sendō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
le niveau de violence
dans le film m'a vraiment dégoûté |
98 |
the
level of violence in the movie really disgusted me |
98 |
电影中的暴力程度令我非常恶心 |
98 |
diànyǐng
zhōng de bàolì chéngdù lìng wǒ fēicháng ěxīn |
98 |
the level of violence
in the movie really disgusted me |
98 |
o nível de violência
no filme realmente me enojou |
98 |
el nivel de violencia
en la película realmente me disgustó |
98 |
Das Ausmaß der Gewalt
im Film hat mich wirklich angewidert |
98 |
poziom przemocy w
filmie naprawdę mnie zniesmaczył |
98 |
уровень
насилия в
фильме мне
действительно
противен |
98 |
uroven' nasiliya v
fil'me mne deystvitel'no protiven |
98 |
مستوى
العنف في
الفيلم أثار
اشمئزازي
حقًا |
98 |
mustawaa aleunf fi
alfilm 'athar aishmizaziun hqana |
98 |
फिल्म
में हिंसा के
स्तर ने मुझे
बहुत निराश किया |
98 |
philm mein hinsa ke
star ne mujhe bahut niraash kiya |
98 |
ਫਿਲਮ
ਵਿੱਚ ਹਿੰਸਾ
ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੇ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਮੈਨੂੰ ਨਾਰਾਜ਼
ਕੀਤਾ |
98 |
philama vica
hisā dē padhara nē sacamuca mainū nārāza
kītā |
98 |
সিনেমায়
সহিংসতার
মাত্রা
আমাকে
সত্যিই বিরক্ত
করেছিল |
98 |
sinēmāẏa
sahinsatāra mātrā āmākē satyi'i birakta
karēchila |
98 |
映画の暴力のレベルは本当に私をうんざりさせました |
98 |
映画 の 暴力 の レベル は 本当に 私 を うんざり させました |
98 |
えいが の ぼうりょく の レベル わ ほんとうに わたし お うんざり させました |
98 |
eiga no bōryoku no reberu wa hontōni watashi o unzari sasemashita |
|
|
|
99 |
Le niveau de
violence dans le film me dégoûte vraiment |
99 |
影片中的暴力程度实在让我反感 |
99 |
影片中的暴力程度实在让我反感 |
99 |
yǐngpiàn
zhōng de bàolì chéngdù shízài ràng wǒ fǎngǎn |
99 |
The level of
violence in the film really disgusts me |
99 |
O nível de violência
no filme realmente me enoja |
99 |
El nivel de
violencia en la película realmente me repugna |
99 |
Das Ausmaß der
Gewalt im Film ekelt mich wirklich an |
99 |
Poziom przemocy w
filmie naprawdę mnie brzydzi |
99 |
Уровень
насилия в
фильме мне
действительно
противен |
99 |
Uroven' nasiliya v
fil'me mne deystvitel'no protiven |
99 |
مستوى
العنف في
الفيلم يثير
اشمئزازي
حقًا |
99 |
mustawaa aleunf fi
alfilm yuthir aishmizaziun hqana |
99 |
फिल्म
में हिंसा का
स्तर मुझे
बहुत निराश
करता है |
99 |
philm mein hinsa ka
star mujhe bahut niraash karata hai |
99 |
ਫਿਲਮ
ਵਿਚ ਹਿੰਸਾ ਦਾ
ਪੱਧਰ ਮੈਨੂੰ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਘਬਰਾਉਂਦਾ ਹੈ |
99 |
philama vica
hisā dā padhara mainū sacamuca ghabarā'undā hai |
99 |
ছবিতে
সহিংসতার
মাত্রা
আমাকে
সত্যিই
বিরক্ত করে |
99 |
chabitē
sahinsatāra mātrā āmākē satyi'i birakta
karē |
99 |
映画の暴力のレベルは本当に私をうんざりさせます |
99 |
映画 の 暴力 の レベル は 本当に 私 を うんざり させます |
99 |
えいが の ぼうりょく の レベル わ ほんとうに わたし お うんざり させます |
99 |
eiga no bōryoku no reberu wa hontōni watashi o unzari sasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
rendre malade |
100 |
sicken |
100 |
生病 |
100 |
shēngbìng |
100 |
sicken |
100 |
adoecer |
100 |
enfermar |
100 |
erkranken |
100 |
oburzać |
100 |
тошнить |
100 |
toshnit' |
100 |
يمرض |
100 |
yamrad |
100 |
घृणा
का अनुभव
करना |
100 |
ghrna ka anubhav
karana |
100 |
ਬਿਮਾਰ |
100 |
bimāra |
100 |
অসুস্থ |
100 |
asustha |
100 |
病気になる |
100 |
病気 に なる |
100 |
びょうき に なる |
100 |
byōki ni naru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
malade |
101 |
生病 |
101 |
生病 |
101 |
shēngbìng |
101 |
sick |
101 |
doente |
101 |
enfermo |
101 |
krank |
101 |
chory |
101 |
больной |
101 |
bol'noy |
101 |
مرض |
101 |
marad |
101 |
बीमार |
101 |
beemaar |
101 |
ਬਿਮਾਰ |
101 |
bimāra |
101 |
অসুস্থ |
101 |
asustha |
101 |
病気 |
101 |
病気 |
101 |
びょうき |
101 |
byōki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
pour que qn se sente
très choqué, en colère et presque malade parce que qc est si désagréable |
102 |
to
make sb feel very shocked, angry and almost ill because sth is so unpleasant |
102 |
使某人感到非常震惊,生气和几乎生病,因为某人是如此不愉快 |
102 |
shǐ mǒu rén
gǎndào fēicháng zhènjīng, shēngqì hé jīhū
shēngbìng, yīnwèi mǒu rén shì rúcǐ bùyúkuài |
102 |
to make sb feel very
shocked, angry and almost ill because sth is so unpleasant |
102 |
fazer sb ficar muito
chocado, com raiva e quase doente porque sth é tão desagradável |
102 |
hacer que alguien se
sienta muy sorprendido, enojado y casi enfermo porque algo es muy
desagradable |
102 |
jdn sehr schockiert,
wütend und fast krank zu machen, weil etw so unangenehm ist |
102 |
sprawić, że
ktoś poczuje się bardzo zszokowany, zły i prawie chory,
ponieważ coś jest tak nieprzyjemne |
102 |
заставить
кого-то
почувствовать
себя очень
шокированным,
злым и почти
больным,
потому что
что-то такое
неприятное |
102 |
zastavit' kogo-to
pochuvstvovat' sebya ochen' shokirovannym, zlym i pochti bol'nym, potomu chto
chto-to takoye nepriyatnoye |
102 |
لجعل
sb يشعر بصدمة
شديدة وغضب
ومرض
تقريبًا لأن
شيء غير سار
للغاية |
102 |
lajaeal sb yasheur
bisadmat shadidat waghadib wamarad tqrybana li'ana shay' ghyr sar lilghaya |
102 |
sb को
बहुत हैरान,
क्रोधित और
लगभग बीमार
महसूस करना
क्योंकि sth
इतना अप्रिय
है |
102 |
sb ko bahut hairaan,
krodhit aur lagabhag beemaar mahasoos karana kyonki sth itana apriy hai |
102 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਹੈਰਾਨ, ਗੁੱਸੇ
ਅਤੇ ਲਗਭਗ
ਬਿਮਾਰ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਾਉਣਾ
ਕਿਉਂਕਿ
ਸਟੈੱਮ ਬਹੁਤ
ਹੀ ਕੋਝਾ ਹੈ |
102 |
aisa bī nū
bahuta hairāna, gusē atē lagabhaga bimāra mahisūsa
karā'uṇā ki'uṅki saṭaima bahuta hī
kōjhā hai |
102 |
এসবিটিকে
খুব শোকাহত,
রাগান্বিত
করা এবং প্রায়
অসুস্থ বোধ
করা কারণ
স্টাচ এত
অপ্রীতিকর |
102 |
ēsabiṭikē
khuba śōkāhata, rāgānbita karā ēbaṁ
prāẏa asustha bōdha karā kāraṇa
sṭāca ēta aprītikara |
102 |
sthはとても不快なので、sbを非常にショックを受け、怒り、ほとんど病気に感じさせる |
102 |
sth は とても 不快なので 、 sb を 非常 に ショック を 受け 、 怒り 、 ほとんど 病気 に 感じさせる |
102 |
sth わ とても ふかいなので 、 sb お ひじょう に ショック お うけ 、 いかり 、 ほとんど びょうき に かんじさせる |
102 |
sth wa totemo fukainanode , sb o hijō ni shokku o uke , ikari , hotondo byōki ni kanjisaseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Rendre quelqu'un
très choqué, en colère et presque malade parce que quelqu'un est si
malheureux |
103 |
使某人感到非常震惊,生气和几乎生病,因为某人是如此不愉快 |
103 |
使某人感到非常恐惧,生气和几乎生病,因为某人造成不愉快 |
103 |
shǐ mǒu
rén gǎndào fēicháng kǒngjù, shēngqì hé jīhū
shēngbìng, yīnwèi mǒu rén zàochéng bùyúkuài |
103 |
Make someone very
shocked, angry and almost sick because someone is so unhappy |
103 |
Deixar alguém muito
chocado, zangado e quase doente porque alguém está tão infeliz |
103 |
Hacer a alguien muy
conmocionado, enojado y casi enfermo porque alguien está muy infeliz |
103 |
Machen Sie jemanden
sehr schockiert, wütend und fast krank, weil jemand so unglücklich ist |
103 |
Spraw, by ktoś
był bardzo zszokowany, zły i prawie chory, ponieważ ktoś
jest taki nieszczęśliwy |
103 |
Сделать
кого-то
очень
шокированным,
злым и почти
больным,
потому что
кто-то такой
несчастный |
103 |
Sdelat' kogo-to
ochen' shokirovannym, zlym i pochti bol'nym, potomu chto kto-to takoy
neschastnyy |
103 |
اجعل
شخصًا يشعر
بالصدمة
والغضب
والمرض تقريبًا
لأن شخصًا ما
غير سعيد
للغاية |
103 |
'ajaeal shkhsana
yasheur bialsadmat walghadab walmaradi tqrybana li'ana shkhsana ma ghyr saeid
lilghaya |
103 |
किसी
को बहुत
हैरान, नाराज
और लगभग
बीमार कर दें
क्योंकि कोई
इतना दुखी है |
103 |
kisee ko bahut
hairaan, naaraaj aur lagabhag beemaar kar den kyonki koee itana dukhee hai |
103 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਹੈਰਾਨ, ਗੁੱਸੇ
ਅਤੇ ਲਗਭਗ
ਬਿਮਾਰ ਬਣਾਓ
ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ
ਇੰਨਾ ਨਾਖੁਸ਼
ਹੈ |
103 |
kisē nū
bahuta hairāna, gusē atē lagabhaga bimāra
baṇā'ō ki'uṅki kō'ī inā
nākhuśa hai |
103 |
কাউকে
খুব হতবাক,
রাগান্বিত
এবং প্রায়
অসুস্থ করে
দিন কারণ কেউ
খুব
অসন্তুষ্ট
হয় |
103 |
kā'ukē
khuba hatabāka, rāgānbita ēbaṁ prāẏa
asustha karē dina kāraṇa kē'u khuba
asantuṣṭa haẏa |
103 |
誰かがとても不幸なので、誰かを非常にショックを受け、怒らせ、ほとんど病気にします |
103 |
誰か が とても 不幸なので 、 誰 か を 非常 に ショック を 受け 、 怒らせ 、 ほとんど 病気 に します |
103 |
だれか が とても ふこうなので 、 だれ か お ひじょう に ショック お うけ 、 おこらせ 、 ほとんど びょうき に します |
103 |
dareka ga totemo fukōnanode , dare ka o hijō ni shokku o uke , okorase , hotondo byōki ni shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Susciter le choc, la
colère et la nausée |
104 |
指使大为震惊、
使愤怒、使作呕 |
104 |
指使大为恐惧,使愤怒,使作呕 |
104 |
zhǐshǐ dà
wéi kǒngjù, shǐ fènnù, shǐ zuò'ǒu |
104 |
Instigate shock,
anger, and nausea |
104 |
Instigue choque,
raiva e náusea |
104 |
Instigar conmoción,
ira y náuseas. |
104 |
Schock, Wut und
Übelkeit auslösen |
104 |
Wzbudzaj szok,
złość i nudności |
104 |
Вызвать
шок, гнев и
тошноту |
104 |
Vyzvat' shok, gnev i
toshnotu |
104 |
إثارة
الصدمة
والغضب
والغثيان |
104 |
'iitharat alsadmat
walghadab walghuthyan |
104 |
झटका,
क्रोध और
मतली को
भड़काएं |
104 |
jhataka, krodh aur
matalee ko bhadakaen |
104 |
ਸਦਮਾ,
ਗੁੱਸਾ ਅਤੇ
ਮਤਲੀ ਭੜਕਾਓ |
104 |
sadamā,
gusā atē matalī bhaṛakā'ō |
104 |
শক,
ক্রোধ এবং
বমি বমি ভাব
উত্সাহিত
করুন |
104 |
śaka,
krōdha ēbaṁ bami bami bhāba utsāhita karuna |
104 |
ショック、怒り、吐き気を引き起こす |
104 |
ショック 、 怒り 、 吐き気 を 引き起こす |
104 |
ショック 、 いかり 、 はきけ お ひきおこす |
104 |
shokku , ikari , hakike o hikiokosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Le public devient
écœuré par ces images de violence et de mort |
105 |
The
public is becoming sickened by these images of violence
and death |
105 |
这些暴力和死亡的画面使公众感到恶心 |
105 |
zhèxiē bàolì hé
sǐwáng de huàmiàn shǐ gōngzhòng gǎndào ěxīn |
105 |
The public is
becoming sickened by these images of violence and death |
105 |
O público está
ficando enojado com essas imagens de violência e morte |
105 |
El público se está
enfermando con estas imágenes de violencia y muerte |
105 |
Die Öffentlichkeit
wird von diesen Bildern von Gewalt und Tod krank |
105 |
Opinia publiczna jest
zniesmaczona tymi obrazami przemocy i śmierci |
105 |
Публику
вызывают
отвращение
от этих изображений
насилия и
смерти. |
105 |
Publiku vyzyvayut
otvrashcheniye ot etikh izobrazheniy nasiliya i smerti. |
105 |
لقد
سئم الجمهور
من صور العنف
والموت هذه |
105 |
laqad sayim aljumhur
min swr aleunf walmawt hadhih |
105 |
हिंसा
और मौत की इन
छवियों से
जनता बीमार
हो रही है |
105 |
hinsa aur maut kee in
chhaviyon se janata beemaar ho rahee hai |
105 |
ਹਿੰਸਾ
ਅਤੇ ਮੌਤ ਦੇ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਚਿੱਤਰਾਂ ਤੋਂ
ਜਨਤਾ ਬੀਮਾਰ
ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ |
105 |
hisā atē
mauta dē inhāṁ citarāṁ tōṁ janatā
bīmāra hō rahī hai |
105 |
সহিংসতা
এবং মৃত্যুর
এই
চিত্রগুলি
দ্বারা জনগণ
অসুস্থ হয়ে
উঠছে |
105 |
sahinsatā
ēbaṁ mr̥tyura ē'i citraguli dbārā
janagaṇa asustha haẏē uṭhachē |
105 |
国民はこれらの暴力と死のイメージにうんざりしている |
105 |
国民 は これら の 暴力 と 死 の イメージ に うんざり している |
105 |
こくみん わ これら の ぼうりょく と し の イメージ に うんざり している |
105 |
kokumin wa korera no bōryoku to shi no imēji ni unzari shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Ces images de
violence et de mort rendent le public malade |
106 |
这些暴力和死亡的画面使公众感到恶心 |
106 |
这些暴力和死亡的画面使公众感到恶心 |
106 |
zhèxiē bàolì hé
sǐwáng de huàmiàn shǐ gōngzhòng gǎndào ěxīn |
106 |
These images of
violence and death make the public feel sick |
106 |
Essas imagens de
violência e morte deixam o público doente |
106 |
Estas imágenes de
violencia y muerte enferman al público |
106 |
Diese Bilder von
Gewalt und Tod machen die Öffentlichkeit krank |
106 |
Te obrazy przemocy i
śmierci wywołują u opinii publicznej mdłości |
106 |
Эти
образы
насилия и
смерти
вызывают у
публики
тошноту |
106 |
Eti obrazy nasiliya
i smerti vyzyvayut u publiki toshnotu |
106 |
صور
العنف
والموت هذه
تجعل
الجمهور
يشعر بالمرض |
106 |
sur aleunf walmawt
hadhih tajeal aljumhur yasheur bialmirad |
106 |
हिंसा
और मौत की ये
तस्वीरें
जनता को
बीमार महसूस
कराती हैं |
106 |
hinsa aur maut kee
ye tasveeren janata ko beemaar mahasoos karaatee hain |
106 |
ਹਿੰਸਾ
ਅਤੇ ਮੌਤ ਦੇ ਇਹ
ਚਿੱਤਰ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਬਿਮਾਰ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ |
106 |
hisā atē
mauta dē iha citara lōkāṁ nū bimāra
mahisūsa karā'undē hana |
106 |
সহিংসতা
এবং মৃত্যুর
এই
চিত্রগুলি
জনসাধারণকে
অসুস্থ বোধ
করে |
106 |
sahinsatā
ēbaṁ mr̥tyura ē'i citraguli
janasādhāraṇakē asustha bōdha karē |
106 |
暴力と死のこれらのイメージは、大衆を気分が悪くさせます |
106 |
暴力 と 死 の これら の イメージ は 、 大衆 を 気分 が 悪く させます |
106 |
ぼうりょく と し の これら の イメージ わ 、 たいしゅう お きぶん が わるく させます |
106 |
bōryoku to shi no korera no imēji wa , taishū o kibun ga waruku sasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Le public a été
choqué de voir ces images pleines de violence et de mort |
107 |
公众看到这些充满暴力和死亡的画面大为震惊 |
107 |
公众看到这些充满暴力和死亡的画面大为纠正 |
107 |
gōngzhòng kàn
dào zhèxiē chōngmǎn bàolì hé sǐwáng de huàmiàn dà wéi
jiūzhèng |
107 |
The public was
shocked to see these images full of violence and death |
107 |
O público ficou
chocado ao ver essas imagens cheias de violência e morte |
107 |
El público quedó
impactado al ver estas imágenes llenas de violencia y muerte |
107 |
Die Öffentlichkeit
war schockiert, diese Bilder voller Gewalt und Tod zu sehen |
107 |
Publiczność
była zszokowana widząc te obrazy pełne przemocy i śmierci |
107 |
Общественность
была
шокирована,
увидев эти
изображения,
полные
насилия и
смерти. |
107 |
Obshchestvennost'
byla shokirovana, uvidev eti izobrazheniya, polnyye nasiliya i smerti. |
107 |
صُدم
الجمهور
لرؤية هذه
الصور مليئة
بالعنف والموت |
107 |
sudm aljumhur
liruyat hadhih alsuwar maliyat bialeunf walmawt |
107 |
हिंसा
और मौत से भरी
इन छवियों को
देखकर जनता हैरान
थी |
107 |
hinsa aur maut se
bharee in chhaviyon ko dekhakar janata hairaan thee |
107 |
ਹਿੰਸਾ
ਅਤੇ ਮੌਤ ਨਾਲ
ਭਰੇ ਇਨ੍ਹਾਂ
ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ
ਵੇਖ ਕੇ ਲੋਕ
ਹੈਰਾਨ ਰਹਿ ਗਏ |
107 |
hisā atē
mauta nāla bharē inhāṁ citarāṁ nū
vēkha kē lōka hairāna rahi ga'ē |
107 |
জনগণ
হিংস্রতা ও
মৃত্যুর
পূর্ণ
চিত্রগুলি দেখে
হতবাক
হয়েছিল |
107 |
janagaṇa
hinsratā ō mr̥tyura pūrṇa citraguli dēkhē
hatabāka haẏēchila |
107 |
暴力と死に満ちたこれらの画像を見て、大衆はショックを受けました |
107 |
暴力 と 死 に 満ちた これら の 画像 を 見て 、 大衆 は ショック を 受けました |
107 |
ぼうりょく と し に みちた これら の がぞう お みて 、 たいしゅう わ ショック お うけました |
107 |
bōryoku to shi ni michita korera no gazō o mite , taishū wa shokku o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
haine |
108 |
仇 |
108 |
仇 |
108 |
chóu |
108 |
hatred |
108 |
ódio |
108 |
odio |
108 |
Hass |
108 |
nienawiść |
108 |
ненависть |
108 |
nenavist' |
108 |
كراهية |
108 |
krahia |
108 |
घृणा |
108 |
ghrna |
108 |
ਨਫ਼ਰਤ |
108 |
nafarata |
108 |
ঘৃণা |
108 |
ghr̥ṇā |
108 |
憎しみ |
108 |
憎しみ |
108 |
にくしみ |
108 |
nikushimi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
démanger |
109 |
痒 |
109 |
痒 |
109 |
yǎng |
109 |
itch |
109 |
coceira |
109 |
picar |
109 |
jucken |
109 |
swędzenie |
109 |
зуд |
109 |
zud |
109 |
حكة |
109 |
hakatan |
109 |
खुजली |
109 |
khujalee |
109 |
ਖੁਜਲੀ |
109 |
khujalī |
109 |
চুলকান |
109 |
culakāna |
109 |
かゆみ |
109 |
かゆみ |
109 |
かゆみ |
109 |
kayumi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Perdre connaissance |
110 |
満 |
110 |
満 |
110 |
mǎn |
110 |
Faint |
110 |
Desmaiar |
110 |
Vergüenza |
110 |
Ohnmacht |
110 |
Słaby |
110 |
Слабый |
110 |
Slabyy |
110 |
اغمى
عليه |
110 |
aghmaa ealayh |
110 |
बेहोश |
110 |
behosh |
110 |
ਬੇਹੋਸ਼ |
110 |
bēhōśa |
110 |
অজ্ঞান |
110 |
ajñāna |
110 |
かすかな |
110 |
かすかな |
110 |
かすかな |
110 |
kasukana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Port |
111 |
港 |
111 |
港 |
111 |
gǎng |
111 |
port |
111 |
porta |
111 |
Puerto |
111 |
Hafen |
111 |
Port |
111 |
порт |
111 |
port |
111 |
ميناء |
111 |
mina' |
111 |
बंदरगाह |
111 |
bandaragaah |
111 |
ਪੋਰਟ |
111 |
pōraṭa |
111 |
বন্দর |
111 |
bandara |
111 |
港 |
111 |
港 |
111 |
みなと |
111 |
minato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
罩 |
112 |
潩 |
112 |
潩 |
112 |
yì |
112 |
罩 |
112 |
罩 |
112 |
罩 |
112 |
罩 |
112 |
罩 |
112 |
罩 |
112 |
zhào |
112 |
罩 |
112 |
zhao |
112 |
罩 |
112 |
zhao |
112 |
罩 |
112 |
zhào |
112 |
罩 |
112 |
zhào |
112 |
罩 |
112 |
罩 |
112 |
罩 |
112 |
罩 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
plein |
113 |
满 |
113 |
满 |
113 |
mǎn |
113 |
full |
113 |
cheio |
113 |
lleno |
113 |
voll |
113 |
pełny |
113 |
полный |
113 |
polnyy |
113 |
ممتلئ |
113 |
mumtali |
113 |
पूर्ण |
113 |
poorn |
113 |
ਪੂਰਾ |
113 |
pūrā |
113 |
সম্পূর্ণ |
113 |
sampūrṇa |
113 |
フル |
113 |
フル |
113 |
フル |
113 |
furu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
repousser |
114 |
repel |
114 |
击退 |
114 |
jí tuì |
114 |
repel |
114 |
repelir |
114 |
repeler |
114 |
abstoßen |
114 |
odpychać |
114 |
отталкивать |
114 |
ottalkivat' |
114 |
صد |
114 |
sad |
114 |
पीछे
हटाना |
114 |
peechhe hataana |
114 |
ਪਿੱਛੇ
ਹਟਣਾ |
114 |
pichē
haṭaṇā |
114 |
বিতাড়িত
করা |
114 |
bitāṛita
karā |
114 |
撃退 |
114 |
撃退 |
114 |
げきたい |
114 |
gekitai |
|
|
|
115 |
(plutôt formel) |
115 |
(rather formal) |
115 |
(相当正式) |
115 |
(xiāngdāng
zhèngshì) |
115 |
(rather formal) |
115 |
(bastante formal) |
115 |
(más bien formal) |
115 |
(eher formal) |
115 |
(raczej formalne) |
115 |
(довольно
формально) |
115 |
(dovol'no formal'no) |
115 |
(أكثر
رسمية) |
115 |
(akthur rasmiat) |
115 |
(बल्कि
औपचारिक) |
115 |
(balki aupachaarik) |
115 |
(ਬਜਾਏ
ਰਸਮੀ) |
115 |
(bajā'ē
rasamī) |
115 |
(বরং
আনুষ্ঠানিক) |
115 |
(baraṁ
ānuṣṭhānika) |
115 |
(かなり正式) |
115 |
( かなり 正式 ) |
115 |
( かなり せいしき ) |
115 |
( kanari seishiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
pour que qn se sente plutôt dégoûté |
116 |
to make sb feel rather
disgusted |
116 |
使某人感到恶心 |
116 |
shǐ mǒu rén gǎndào
ěxīn |
116 |
to make sb feel rather disgusted |
116 |
para fazer sb sentir nojo |
116 |
para hacer que sb se sienta bastante
disgustado |
116 |
jdn ziemlich angewidert zu machen |
116 |
sprawić, że ktoś poczuje
się raczej zniesmaczony |
116 |
вызвать
у кого-то
отвращение |
116 |
vyzvat' u kogo-to otvrashcheniye |
116 |
لجعل sb
يشعر
بالاشمئزاز |
116 |
lajaeal sb yasheur
bialaishmizaz |
116 |
बल्कि
घृणित महसूस
करने के लिए |
116 |
balki ghrnit mahasoos karane ke lie |
116 |
ਨਾ ਕਿ
ਘਬਰਾਹਟ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ |
116 |
nā ki ghabarāhaṭa
mahisūsa karana la'ī |
116 |
sb বরং
অস্বস্তি
বোধ করা |
116 |
sb baraṁ asbasti bōdha karā |
116 |
sbをかなりうんざりさせるために |
116 |
sb を かなり うんざり させる ため に |
116 |
sb お かなり うんざり させる ため に |
116 |
sb o kanari unzari saseru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Susciter le dégoût |
117 |
指使恶心、使厌恶 |
117 |
指使恶心,使厌恶 |
117 |
zhǐshǐ
ěxīn, shǐ yànwù |
117 |
Instigate disgust |
117 |
Instigar nojo |
117 |
Instigar el disgusto |
117 |
Ekel auslösen |
117 |
Wzbudzaj wstręt |
117 |
Вызвать
отвращение |
117 |
Vyzvat'
otvrashcheniye |
117 |
إثارة
الاشمئزاز |
117 |
'iitharat
alaishmizaz |
117 |
घृणा
पैदा करना |
117 |
ghrna paida karana |
117 |
ਨਫ਼ਰਤ
ਭੜਕਾਓ |
117 |
nafarata
bhaṛakā'ō |
117 |
বিতৃষ্ণা
জাগানো |
117 |
bitr̥ṣṇā
jāgānō |
117 |
嫌悪感を扇動する |
117 |
嫌悪感 を 扇動 する |
117 |
けのかん お せんどう する |
117 |
kenokan o sendō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
J'étais repoussé par
l'odeur de boisson de son haleine |
118 |
I was repelled by the smell of drink of
his breath |
118 |
我被他的呼吸气息的气味所击退 |
118 |
wǒ bèi tā
de hūxī qìxí de qìwèi suǒ jí tuì |
118 |
I was repelled by the
smell of drink of his breath |
118 |
Eu estava com repulsa
pelo cheiro de bebida de seu hálito |
118 |
Me repugnaba el olor
a bebida de su aliento |
118 |
Der Geruch von
Alkohol in seinem Atem stieß mich ab |
118 |
Odrażał
mnie zapach jego oddechu |
118 |
Меня
отталкивал
запах
напитка из
его дыхания |
118 |
Menya ottalkival
zapakh napitka iz yego dykhaniya |
118 |
صُدمت
برائحة شراب
أنفاسه |
118 |
sudmt birayihat
sharab 'anfasah |
118 |
मैं
उसकी साँसों
की महक से
महरूम हो गया |
118 |
main usakee saanson
kee mahak se maharoom ho gaya |
118 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਦੇ ਸਾਹ ਦੇ
ਪੀਣ ਦੀ ਬਦਬੂ
ਤੋਂ ਹਟ ਗਿਆ ਸੀ |
118 |
maiṁ usa
dē sāha dē pīṇa dī badabū tōṁ
haṭa gi'ā sī |
118 |
আমি
তার
নিঃশ্বাসের
পানীয়ের
গন্ধে
বিপর্যস্ত
হয়ে
পড়েছিলাম |
118 |
āmi tāra
niḥśbāsēra pānīẏēra gandhē
biparyasta haẏē paṛēchilāma |
118 |
私は彼の息の飲み物のにおいに撃退されました |
118 |
私 は 彼 の 息 の 飲み物 の におい に 撃退 されました |
118 |
わたし わ かれ の いき の のみもの の におい に げきたい されました |
118 |
watashi wa kare no iki no nomimono no nioi ni gekitai saremashita |
|
|
|
119 |
J'étais repoussé par
l'odeur de son haleine |
119 |
我被他的呼吸气息的气味所击退 |
119 |
我被他的呼吸气息的气味所击退 |
119 |
wǒ bèi tā
de hūxī qìxí de qìwèi suǒ jí tuì |
119 |
I was repelled by
the smell of his breath |
119 |
Eu estava com
repulsa pelo cheiro de seu hálito |
119 |
Me repugnaba el olor
de su aliento |
119 |
Der Geruch seines
Atems stieß mich ab |
119 |
Odrażał
mnie zapach jego oddechu |
119 |
Меня
отталкивал
запах его
дыхания |
119 |
Menya ottalkival
zapakh yego dykhaniya |
119 |
صدتني
رائحة
أنفاسه |
119 |
sadtuni rayihat
'anfasah |
119 |
मैं
उसकी साँसों
की गंध से
ठिठक गया था |
119 |
main usakee saanson
kee gandh se thithak gaya tha |
119 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਦੇ ਸਾਹ ਦੀ
ਬਦਬੂ ਤੋਂ ਦੂਰ
ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ |
119 |
maiṁ usa
dē sāha dī badabū tōṁ dūra hō
gi'ā sī |
119 |
তাঁর
নিঃশ্বাসের
গন্ধে আমি
তাড়া করে
ফেলেছিলাম |
119 |
tām̐ra
niḥśbāsēra gandhē āmi tāṛā
karē phēlēchilāma |
119 |
私は彼の息の匂いに反発した |
119 |
私 は 彼 の 息 の 匂い に 反発 した |
119 |
わたし わ かれ の いき の におい に はんぱつ した |
119 |
watashi wa kare no iki no nioi ni hanpatsu shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
L'odeur d'alcool
dans son haleine me rend malade |
120 |
他呼吸中的酒精气味让我恶心 |
120 |
他呼吸中的酒精气味让我恶心 |
120 |
tā
hūxī zhōng de jiǔjīng qìwèi ràng wǒ
ěxīn |
120 |
The smell of alcohol
in his breath makes me sick |
120 |
O cheiro de álcool
em seu hálito me deixa doente |
120 |
El olor a alcohol en
su aliento me enferma |
120 |
Der Geruch von
Alkohol in seinem Atem macht mich krank |
120 |
Zapach alkoholu w
jego oddechu przyprawia mnie o mdłości |
120 |
От
запаха
алкоголя в
его дыхании
меня тошнит |
120 |
Ot zapakha alkogolya
v yego dykhanii menya toshnit |
120 |
رائحة
الكحول في
أنفاسه
تجعلني أشعر
بالمرض |
120 |
rayihat alkuhul fi
'anfasah tajealuni 'asheur bialmirad |
120 |
उसकी
सांस में
शराब की गंध
मुझे बीमार
कर देती है |
120 |
usakee saans mein
sharaab kee gandh mujhe beemaar kar detee hai |
120 |
ਉਸ
ਦੇ ਸਾਹ ਵਿਚ
ਸ਼ਰਾਬ ਦੀ
ਬਦਬੂ ਮੈਨੂੰ
ਬਿਮਾਰ ਬਣਾਉਂਦੀ
ਹੈ |
120 |
usa dē
sāha vica śarāba dī badabū mainū bimāra
baṇā'undī hai |
120 |
তার
নিঃশ্বাসে
অ্যালকোহলের
গন্ধ আমাকে
অসুস্থ করে
তোলে |
120 |
tāra
niḥśbāsē ayālakōhalēra gandha
āmākē asustha karē tōlē |
120 |
彼の息のアルコールの匂いは私を病気にします |
120 |
彼 の 息 の アルコール の 匂い は 私 を 病気 に します |
120 |
かれ の いき の アルコール の におい わ わたし お びょうき に します |
120 |
kare no iki no arukōru no nioi wa watashi o byōki ni shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
haine |
121 |
仇 |
121 |
仇 |
121 |
chóu |
121 |
hatred |
121 |
ódio |
121 |
odio |
121 |
Hass |
121 |
nienawiść |
121 |
ненависть |
121 |
nenavist' |
121 |
كراهية |
121 |
krahia |
121 |
घृणा |
121 |
ghrna |
121 |
ਨਫ਼ਰਤ |
121 |
nafarata |
121 |
ঘৃণা |
121 |
ghr̥ṇā |
121 |
憎しみ |
121 |
憎しみ |
121 |
にくしみ |
121 |
nikushimi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
révolte |
122 |
revolt |
122 |
反叛 |
122 |
fǎnpàn |
122 |
revolt |
122 |
revolta |
122 |
revuelta |
122 |
Revolte |
122 |
bunt |
122 |
бунт |
122 |
bunt |
122 |
تمرد |
122 |
tamarud |
122 |
विद्रोह |
122 |
vidroh |
122 |
ਬਗਾਵਤ |
122 |
bagāvata |
122 |
বিদ্রোহ |
122 |
bidrōha |
122 |
反乱 |
122 |
反乱 |
122 |
はんらん |
122 |
hanran |
|
|
|
123 |
se sentir dégoûté |
123 |
to make sb feel disgusted |
123 |
使某人感到恶心 |
123 |
shǐ mǒu rén gǎndào
ěxīn |
123 |
to make sb feel disgusted |
123 |
fazer sb sentir nojo |
123 |
para hacer que alguien se sienta disgustado |
123 |
jdn angewidert zu machen |
123 |
sprawić, by ktoś poczuł
się zniesmaczony |
123 |
вызвать
у кого-то
отвращение |
123 |
vyzvat' u kogo-to otvrashcheniye |
123 |
لجعلها
تشعر
بالاشمئزاز |
123 |
lijealiha tasheur
bialaishmizaz |
123 |
sb को
घृणा महसूस
करना |
123 |
sb ko ghrna mahasoos karana |
123 |
ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ |
123 |
aisa bī nū nirāśa
mahisūsa karanā |
123 |
sb করতে
বিরক্ত বোধ
করা |
123 |
sb karatē birakta bōdha karā |
123 |
sbをうんざりさせるために |
123 |
sb を うんざり させる ため に |
123 |
sb お うんざり させる ため に |
123 |
sb o unzari saseru tame ni |
|
|
|
124 |
Susciter le dégoût |
124 |
指使恶心、使厌恶 |
124 |
指使恶心,使厌恶 |
124 |
zhǐshǐ
ěxīn, shǐ yànwù |
124 |
Instigate disgust |
124 |
Instigar nojo |
124 |
Instigar el disgusto |
124 |
Ekel auslösen |
124 |
Wzbudzaj wstręt |
124 |
Вызвать
отвращение |
124 |
Vyzvat'
otvrashcheniye |
124 |
إثارة
الاشمئزاز |
124 |
'iitharat
alaishmizaz |
124 |
घृणा
पैदा करना |
124 |
ghrna paida karana |
124 |
ਨਫ਼ਰਤ
ਭੜਕਾਓ |
124 |
nafarata
bhaṛakā'ō |
124 |
বিতৃষ্ণা
জাগানো |
124 |
bitr̥ṣṇā
jāgānō |
124 |
嫌悪感を扇動する |
124 |
嫌悪感 を 扇動 する |
124 |
けのかん お せんどう する |
124 |
kenokan o sendō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
la ronde a été un
choc pour le système |
125 |
round was a shock to the system |
125 |
回合给系统带来冲击 |
125 |
huíhé gěi
xìtǒng dài lái chōngjí |
125 |
round was a shock to
the system |
125 |
rodada foi um choque
para o sistema |
125 |
ronda fue un shock
para el sistema |
125 |
Runde war ein Schock
für das System |
125 |
runda była
szokiem dla systemu |
125 |
раунд
был шоком
для системы |
125 |
raund byl shokom dlya
sistemy |
125 |
كانت
الجولة
بمثابة صدمة
للنظام |
125 |
kanat aljawlat
bimathabat sadmat lilnizam |
125 |
दौर
प्रणाली के
लिए एक झटका
था |
125 |
daur pranaalee ke lie
ek jhataka tha |
125 |
ਦੌਰ
ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਸਦਮਾ ਸੀ |
125 |
daura sisaṭama
nū ika sadamā sī |
125 |
গোলটি
সিস্টেমের
জন্য একটি
ধাক্কা ছিল |
125 |
gōlaṭi
sisṭēmēra jan'ya ēkaṭi dhākkā chila |
125 |
ラウンドはシステムに衝撃を与えました |
125 |
ラウンド は システム に 衝撃 を 与えました |
125 |
ラウンド わ システム に しょうげき お あたえました |
125 |
raundo wa shisutemu ni shōgeki o ataemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
(c'était plus un choc
car on ne s'y attendait pas). |
126 |
( it was a more of a
shock because it was not expected). |
126 |
(这更令人震惊,因为这不是预期的)。 |
126 |
(zhè gèng lìng rén
zhènjīng, yīnwèi zhè bùshì yùqí de). |
126 |
(it was a more of a
shock because it was not expected). |
126 |
(foi mais um choque
porque não era esperado). |
126 |
(fue más un shock
porque no se esperaba). |
126 |
(Es war eher ein
Schock, weil es nicht erwartet wurde). |
126 |
(był to bardziej
szok, ponieważ się tego nie spodziewano). |
126 |
(это
было
большим
шоком,
потому что
этого не
ожидали). |
126 |
(eto bylo bol'shim
shokom, potomu chto etogo ne ozhidali). |
126 |
(كانت
صدمة أكبر
لأنها لم تكن
متوقعة). |
126 |
(kaanat sadmat 'akbar
li'anaha lm takun mutawaqaeata). |
126 |
(यह
एक झटका अधिक
था क्योंकि
यह अपेक्षित
नहीं था)। |
126 |
(yah ek jhataka adhik
tha kyonki yah apekshit nahin tha). |
126 |
(ਇਹ
ਇਕ ਝਟਕੇ ਦਾ ਇਕ
ਹੋਰ ਕਾਰਨ ਸੀ
ਕਿਉਂਕਿ ਉਮੀਦ
ਨਹੀਂ ਸੀ). |
126 |
(iha ika
jhaṭakē dā ika hōra kārana sī ki'uṅki
umīda nahīṁ sī). |
126 |
(এটি
একটি শক আরও
বেশি কারণ
এটি
প্রত্যাশিত
ছিল না)। |
126 |
(ēṭi
ēkaṭi śaka āra'ō bēśi kāraṇa
ēṭi pratyāśita chila nā). |
126 |
(それは予期されていなかったので、それはもっとショックでした)。 |
126 |
( それ は 予期 されていなかったので 、 それ は もっと ショックでした ) 。 |
126 |
( それ わ よき されていなかったので 、 それ わ もっと しょっくでした ) 。 |
126 |
( sore wa yoki sareteinakattanode , sore wa motto shokkudeshita ) . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
La défaite au
premier tour était choquante |
127 |
首轮失利让人大为震惊 |
127 |
首轮失利人才大为对抗 |
127 |
Shǒu lún
shīlì réncái dà wéi duìkàng |
127 |
The loss in the
first round was shocking |
127 |
A derrota no
primeiro turno foi chocante |
127 |
La derrota en la
primera ronda fue impactante |
127 |
Die Niederlage in
der ersten Runde war schockierend |
127 |
Przegrana w
pierwszej rundzie była szokująca |
127 |
Поражение
в первом
раунде
шокировало |
127 |
Porazheniye v pervom
raunde shokirovalo |
127 |
كانت
الخسارة في
الجولة
الأولى
مروعة |
127 |
kanat alkhasarat fi
aljawlat al'uwlaa murawaeatan |
127 |
पहले
राउंड में
हार चौंकाने
वाली थी |
127 |
pahale raund mein
haar chaunkaane vaalee thee |
127 |
ਪਹਿਲੇ
ਗੇੜ ਵਿੱਚ
ਹੋਇਆ ਨੁਕਸਾਨ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ ਸੀ |
127 |
Pahilē
gēṛa vica hō'i'ā nukasāna hairāna karana
vālā sī |
127 |
প্রথম
রাউন্ডে
হারটা হতবাক |
127 |
Prathama
rā'unḍē hāraṭā hatabāka |
127 |
最初のラウンドでの損失は衝撃的でした |
127 |
最初 の ラウンド で の 損失 は 衝撃 的でした |
127 |
さいしょ の ラウンド で の そんしつ わ しょうげき てきでした |
127 |
saisho no raundo de no sonshitsu wa shōgeki tekideshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
L'équipe a subi une
défaite choc au premier tour. |
128 |
The
team suffered a shock defeat in the first round. |
128 |
球队在第一轮惨败。 |
128 |
qiú duì zài dì
yī lún cǎnbài. |
128 |
The team suffered a
shock defeat in the first round. |
128 |
A equipe sofreu uma
derrota chocante no primeiro turno. |
128 |
El equipo sufrió una
sorprendente derrota en la primera ronda. |
128 |
Das Team erlitt in
der ersten Runde eine Schockniederlage. |
128 |
Zespół
poniósł porażkę szokową w pierwszej rundzie. |
128 |
Команда
потерпела
шоковое
поражение в
первом туре. |
128 |
Komanda poterpela
shokovoye porazheniye v pervom ture. |
128 |
وتعرض
الفريق
لهزيمة
مفاجئة في
الجولة الأولى. |
128 |
wataearad alfariq
lihazimat mufajiat fi aljawlat al'uwlaa. |
128 |
पहले
राउंड में
टीम को करारी
हार का सामना
करना पड़ा। |
128 |
pahale raund mein
teem ko karaaree haar ka saamana karana pada. |
128 |
ਟੀਮ
ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ
ਗੇੜ ਵਿੱਚ
ਸਦਮਾ ਹਾਰ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪਿਆ। |
128 |
ṭīma
nū pahilē gēṛa vica sadamā hāra dā
sāhamaṇā karanā pi'ā. |
128 |
দলটি
প্রথম
রাউন্ডে
ধাক্কা
খেয়েছিল। |
128 |
dalaṭi prathama
rā'unḍē dhākkā khēẏēchila. |
128 |
チームは最初のラウンドで衝撃的な敗北を喫しました。 |
128 |
チーム は 最初 の ラウンド で 衝撃 的な 敗北 を 喫しました 。 |
128 |
チーム わ さいしょ の ラウンド で しょうげき てきな はいぼく お きっしました 。 |
128 |
chīmu wa saisho no raundo de shōgeki tekina haiboku o kisshimashita . |
|
|
|
129 |
L'équipe a perdu au
premier tour, très inattendu |
129 |
球队首轮失利,十分意外 |
129 |
球队首轮失利,十分意外 |
129 |
Qiú duì shǒu
lún shīlì, shífēn yìwài |
129 |
The team lost in the
first round, very unexpected |
129 |
A equipe perdeu no
primeiro turno, muito inesperado |
129 |
El equipo perdió en
la primera ronda, muy inesperado |
129 |
Die Mannschaft
verlor in der ersten Runde sehr unerwartet |
129 |
Zespół
przegrał w pierwszej rundzie, bardzo nieoczekiwany |
129 |
Команда
проиграла в
первом
раунде,
очень неожиданно |
129 |
Komanda proigrala v
pervom raunde, ochen' neozhidanno |
129 |
الفريق
خسر في
الجولة
الأولى ، غير
متوقع للغاية |
129 |
alfariq khasir fi
aljawlat al'uwlaa , ghyr mutawaqae lilghaya |
129 |
टीम
पहले दौर में
हार गई, बहुत
अप्रत्याशित |
129 |
teem pahale daur
mein haar gaee, bahut apratyaashit |
129 |
ਟੀਮ
ਪਹਿਲੇ ਗੇੜ
ਵਿਚ ਹਾਰ ਗਈ,
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਅਚਾਨਕ |
129 |
Ṭīma
pahilē gēṛa vica hāra ga'ī, bahuta hī
acānaka |
129 |
দলটি
প্রথম
রাউন্ডে
হেরেছে, খুব
অপ্রত্যাশিত |
129 |
Dalaṭi
prathama rā'unḍē hērēchē, khuba
apratyāśita |
129 |
チームは最初のラウンドで負けました、非常に予想外でした |
129 |
チーム は 最初 の ラウンド で 負けました 、 非常 に 予想外でした |
129 |
チーム わ さいしょ の ラウンド で まけました 、 ひじょう に よそうがいでした |
129 |
chīmu wa saisho no raundo de makemashita , hijō ni yosōgaideshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
voir également |
130 |
see
also |
130 |
也可以看看 |
130 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
130 |
see also |
130 |
Veja também |
130 |
ver también |
130 |
siehe auch |
130 |
Zobacz też |
130 |
смотрите
также |
130 |
smotrite takzhe |
130 |
أنظر
أيضا |
130 |
'anzur 'aydaan |
130 |
यह
सभी देखें |
130 |
yah sabhee dekhen |
130 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
130 |
iha vī
vēkhō |
130 |
আরো
দেখুন |
130 |
ārō
dēkhuna |
130 |
も参照してください |
130 |
も 参照 してください |
130 |
も さんしょう してください |
130 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
choc des cultures |
131 |
culture
shock |
131 |
文化冲击 |
131 |
wénhuà chōngjí |
131 |
culture shock |
131 |
choque cultural |
131 |
choque cultural |
131 |
Kulturschock |
131 |
szok kulturowy |
131 |
культурный
шок |
131 |
kul'turnyy shok |
131 |
صدمة
ثقافية |
131 |
sadmat thaqafia |
131 |
सांस्कृतिक
धक्का |
131 |
saanskrtik dhakka |
131 |
ਸਭਿਆਚਾਰਕ
ਸਦਮਾ |
131 |
sabhi'ācāraka
sadamā |
131 |
সাংস্কৃতিক
আঘাত |
131 |
sānskr̥tika
āghāta |
131 |
カルチャーショック |
131 |
カルチャー ショック |
131 |
カルチャー ショック |
131 |
karuchā shokku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
médical |
132 |
medical |
132 |
医疗 |
132 |
yīliáo |
132 |
medical |
132 |
médico |
132 |
médico |
132 |
medizinisch |
132 |
medyczny |
132 |
медицинский |
132 |
meditsinskiy |
132 |
طبي |
132 |
tibiyin |
132 |
मेडिकल |
132 |
medikal |
132 |
ਮੈਡੀਕਲ |
132 |
maiḍīkala |
132 |
চিকিৎসা |
132 |
cikiṯsā |
132 |
医療 |
132 |
医療 |
132 |
いりょう |
132 |
iryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Médicalement |
133 |
医学上 |
133 |
医学上 |
133 |
yīxué shàng |
133 |
Medically |
133 |
Medicamente |
133 |
Médicamente |
133 |
Medizinisch |
133 |
Medycznie |
133 |
С
медицинской
точки
зрения |
133 |
S meditsinskoy
tochki zreniya |
133 |
طبيا |
133 |
tabiaan |
133 |
चिकित्सकीय |
133 |
chikitsakeey |
133 |
ਡਾਕਟਰੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
133 |
ḍākaṭarī
taura'tē |
133 |
মেডিক্যালি |
133 |
mēḍikyāli |
133 |
医学的に |
133 |
医学 的 に |
133 |
いがく てき に |
133 |
igaku teki ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
une condition
médicale grave, généralement le résultat d'une blessure dans laquelle une
personne a perdu beaucoup de sang et elle est extrêmement faible |
134 |
a
serious medical condition, usually the result of injury in which a person has
lost a lot of blood and they are extremely weak |
134 |
严重的医疗状况,通常是由于受伤造成的结果,一个人失去了很多血液,而且身体极其虚弱 |
134 |
yánzhòng de
yīliáo zhuàngkuàng, tōngcháng shì yóuyú shòushāng zàochéng de
jiéguǒ, yīgè rén shīqùle hěnduō xiěyè,
érqiě shēntǐ jíqí xūruò |
134 |
a serious medical
condition, usually the result of injury in which a person has lost a lot of
blood and they are extremely weak |
134 |
uma condição médica
séria, geralmente o resultado de uma lesão em que uma pessoa perdeu muito
sangue e está extremamente fraca |
134 |
una afección médica
grave, generalmente el resultado de una lesión en la que una persona ha
perdido mucha sangre y está extremadamente débil |
134 |
Eine schwerwiegende
Erkrankung, normalerweise das Ergebnis einer Verletzung, bei der eine Person
viel Blut verloren hat und extrem schwach ist |
134 |
poważny stan
chorobowy, zwykle będący wynikiem urazu, w którym dana osoba
straciła dużo krwi i jest bardzo słaba |
134 |
серьезное
заболевание,
обычно в
результате
травмы, при
которой
человек
потерял много
крови, и он
очень слаб |
134 |
ser'yeznoye
zabolevaniye, obychno v rezul'tate travmy, pri kotoroy chelovek poteryal
mnogo krovi, i on ochen' slab |
134 |
حالة
طبية خطيرة ،
تنجم عادة عن
إصابة يفقد
فيها الشخص
الكثير من
الدم ويكون
المريض
ضعيفًا
للغاية |
134 |
halat tibiyat
khatirat , tanjum eadatan ean 'iisabat yufqid fiha alshakhs alkthyr min aldam
wayakun almarid deyfana lilghaya |
134 |
एक
गंभीर
चिकित्सा
स्थिति,
आमतौर पर चोट
का परिणाम है
जिसमें एक
व्यक्ति ने
बहुत अधिक
रक्त खो दिया
है और वे बेहद
कमजोर हैं |
134 |
ek gambheer chikitsa
sthiti, aamataur par chot ka parinaam hai jisamen ek vyakti ne bahut adhik
rakt kho diya hai aur ve behad kamajor hain |
134 |
ਇਕ
ਗੰਭੀਰ
ਡਾਕਟਰੀ
ਸਥਿਤੀ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਸੱਟ ਲੱਗਣ
ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਜਿਸ
ਵਿਚ ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਲਹੂ ਗੁਆਚ ਗਿਆ
ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ
ਬਹੁਤ ਕਮਜ਼ੋਰ
ਹਨ |
134 |
ika gabhīra
ḍākaṭarī sathitī, āma taura'tē
saṭa lagaṇa dā natījā jisa vica ika vi'akatī
dā bahuta sārā lahū gu'āca gi'ā hai atē
uha bahuta kamazōra hana |
134 |
একটি
গুরুতর
চিকিত্সা
অবস্থা,
সাধারণত
আঘাতের ফলে
একজন
ব্যক্তি
প্রচুর রক্ত
হারান এবং
তারা
অত্যন্ত
দুর্বল হন |
134 |
ēkaṭi
gurutara cikitsā abasthā, sādhāraṇata
āghātēra phalē ēkajana byakti pracura rakta
hārāna ēbaṁ tārā atyanta durbala
hana |
134 |
深刻な病状、通常、人が大量の血液を失い、非常に弱い怪我の結果 |
134 |
深刻な 病状 、 通常 、 人 が 大量 の 血液 を 失い 、 非常 に 弱い 怪我 の 結果 |
134 |
しんこくな びょうじょう 、 つうじょう 、 ひと が たいりょう の けつえき お うしない 、 ひじょう に よわい けが の けっか |
134 |
shinkokuna byōjō , tsūjō , hito ga tairyō no ketsueki o ushinai , hijō ni yowai kega no kekka |
|
|
|
135 |
choc |
135 |
休克 |
135 |
休克 |
135 |
xiūkè |
135 |
shock |
135 |
choque |
135 |
conmoción |
135 |
Schock |
135 |
zaszokować |
135 |
шок |
135 |
shok |
135 |
صدمة |
135 |
sadma |
135 |
झटका |
135 |
jhataka |
135 |
ਸਦਮਾ |
135 |
sadamā |
135 |
ধাক্কা |
135 |
dhākkā |
135 |
ショック |
135 |
ショック |
135 |
ショック |
135 |
shokku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Elle a été
transportée à l'hôpital en état de choc |
136 |
She
was taken to hospital suffering from shock |
136 |
她因休克被送往医院 |
136 |
tā yīn
xiūkè bèi sòng wǎng yīyuàn |
136 |
She was taken to
hospital suffering from shock |
136 |
Ela foi levada para o
hospital em estado de choque |
136 |
La llevaron al
hospital sufriendo un shock. |
136 |
Sie wurde unter
Schock ins Krankenhaus gebracht |
136 |
Została zabrana
do szpitala w szoku |
136 |
Она
была
доставлена
в
больницу в
состоянии
шока. |
136 |
Ona byla dostavlena
v bol'nitsu v sostoyanii shoka. |
136 |
تم
نقلها إلى
المستشفى
وهي تعاني من
صدمة |
136 |
tama naqluha 'iilaa
almustashfaa wahi tueani min sadma |
136 |
उसे
सदमे से
पीड़ित
अस्पताल ले
जाया गया |
136 |
use sadame se peedit
aspataal le jaaya gaya |
136 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਸਦਮੇ ਤੋਂ
ਪੀੜਤ ਹਸਪਤਾਲ
ਲਿਜਾਇਆ ਗਿਆ |
136 |
usa nū
sadamē tōṁ pīṛata hasapatāla
lijā'i'ā gi'ā |
136 |
ধাক্কায়
তাকে
হাসপাতালে
নেওয়া
হয়েছিল |
136 |
dhākkāẏa
tākē hāsapātālē nē'ōẏā
haẏēchila |
136 |
彼女はショックで病院に運ばれた |
136 |
彼女 は ショック で 病院 に 運ばれた |
136 |
かのじょ わ ショック で びょういん に はこばれた |
136 |
kanojo wa shokku de byōin ni hakobareta |
|
|
|
137 |
Elle a été emmenée à
l'hôpital en raison d'un choc |
137 |
她因休克被送到医院 |
137 |
她因休克被送到医院 |
137 |
tā yīn
xiūkè bèi sòng dào yīyuàn |
137 |
She was taken to the
hospital due to shock |
137 |
Ela foi levada ao
hospital devido ao choque |
137 |
Fue llevada al
hospital por shock |
137 |
Sie wurde wegen
eines Schocks ins Krankenhaus gebracht |
137 |
Została zabrana
do szpitala z powodu szoku |
137 |
Ее
доставили в
больницу
из-за шока. |
137 |
Yeye dostavili v
bol'nitsu iz-za shoka. |
137 |
تم
نقلها إلى
المستشفى
بسبب الصدمة |
137 |
tama naqluha 'iilaa
almustashfaa bsbb alsadma |
137 |
झटके
के कारण उसे
अस्पताल ले
जाया गया |
137 |
jhatake ke kaaran
use aspataal le jaaya gaya |
137 |
ਸਦਮੇ
ਕਾਰਨ ਉਸਨੂੰ
ਹਸਪਤਾਲ
ਲਿਜਾਇਆ ਗਿਆ |
137 |
sadamē
kārana usanū hasapatāla lijā'i'ā gi'ā |
137 |
ধাক্কায়
তাকে
হাসপাতালে
নেওয়া
হয়েছিল |
137 |
dhākkāẏa
tākē hāsapātālē nē'ōẏā
haẏēchila |
137 |
彼女はショックのために病院に運ばれた |
137 |
彼女 は ショック の ため に 病院 に 運ばれた |
137 |
かのじょ わ ショック の ため に びょういん に はこばれた |
137 |
kanojo wa shokku no tame ni byōin ni hakobareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Il n'est pas
gravement blessé mais il est en (état de) choc |
138 |
He
isn’t seriousiy injured but he is in (a state of )shock |
138 |
他没有受重伤,但处于休克状态 |
138 |
tā méiyǒu
shòu zhòngshāng, dàn chǔyú xiūkè zhuàngtài |
138 |
He isn’t seriousiy
injured but he is in (a state of )shock |
138 |
Ele não está
gravemente ferido, mas está em (estado de) choque |
138 |
No está herido de
gravedad, pero está en (estado de) shock. |
138 |
Er ist nicht
ernsthaft verletzt, aber er befindet sich in einem (Schock-) Zustand |
138 |
Nie jest
poważnie ranny, ale jest (w stanie) szoku |
138 |
Он
не получил
серьезных
травм, но
находится в
(состоянии)
шока |
138 |
On ne poluchil
ser'yeznykh travm, no nakhoditsya v (sostoyanii) shoka |
138 |
لم
يصب بجروح
خطيرة لكنه
في (حالة) صدمة |
138 |
lm yusib bijuruh
khatirat lakunah fi (hala) sadma |
138 |
वह
गंभीर रूप से
घायल नहीं है,
लेकिन वह
सदमे की
स्थिति में
है |
138 |
vah gambheer roop se
ghaayal nahin hai, lekin vah sadame kee sthiti mein hai |
138 |
ਉਹ
ਗੰਭੀਰ ਜ਼ਖਮੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਪਰ ਉਹ
ਸਦਮੇ ਵਿੱਚ ਹੈ |
138 |
uha gabhīra
zakhamī nahīṁ hai para uha sadamē vica hai |
138 |
তিনি
গুরুতর আহত
নন তবে তিনি
(রাষ্ট্রের)
ধাক্কায়
রয়েছেন |
138 |
tini gurutara
āhata nana tabē tini (rāṣṭrēra)
dhākkāẏa raẏēchēna |
138 |
彼は重傷を負っていませんが、ショック状態にあります |
138 |
彼 は 重傷 を 負っていませんが 、 ショック 状態 に あります |
138 |
かれ わ じゅうしょう お おっていませんが 、 ショック じょうたい に あります |
138 |
kare wa jūshō o otteimasenga , shokku jōtai ni arimasu |
|
|
|
139 |
Il n'est pas
gravement blessé, mais en état de choc |
139 |
他伤得不重,但处于休克状态 |
139 |
他伤得不重,但处于休克状态 |
139 |
tā shāng
dé bù chóng, dàn chǔyú xiūkè zhuàngtài |
139 |
He was not badly
injured, but in shock |
139 |
Ele não está
gravemente ferido, mas em estado de choque |
139 |
No está gravemente
herido, pero en estado de shock. |
139 |
Er ist nicht schwer
verletzt, aber in einem Schockzustand |
139 |
Nie jest
ciężko ranny, ale jest w szoku |
139 |
Он
не сильно
ранен, но в
шоковом
состоянии. |
139 |
On ne sil'no ranen,
no v shokovom sostoyanii. |
139 |
لم
يصب بجروح
بالغة ولكنه
في حالة صدمة |
139 |
lm yusib bijuruh
balighat walakunah fi halat sadma |
139 |
वह
बुरी तरह से
घायल नहीं है,
लेकिन सदमे
की स्थिति
में है |
139 |
vah buree tarah se
ghaayal nahin hai, lekin sadame kee sthiti mein hai |
139 |
ਉਹ
ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਜ਼ਖਮੀ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ ਹੈ, ਪਰ
ਸਦਮੇ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਹੈ |
139 |
uha burī
tar'hāṁ zakhamī nahīṁ hō'i'ā hai, para
sadamē dī sathitī vica hai |
139 |
তিনি
গুরুতরভাবে
আহত হননি, তবে
শোকের
অবস্থায়
রয়েছে |
139 |
tini
gurutarabhābē āhata hanani, tabē śōkēra
abasthāẏa raẏēchē |
139 |
彼は重傷を負っていませんが、ショック状態にあります |
139 |
彼 は 重傷 を 負っていませんが 、 ショック 状態 に あります |
139 |
かれ わ じゅうしょう お おっていませんが 、 ショック じょうたい に あります |
139 |
kare wa jūshō o otteimasenga , shokku jōtai ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
voir également |
140 |
see
also |
140 |
也可以看看 |
140 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
140 |
see also |
140 |
Veja também |
140 |
ver también |
140 |
siehe auch |
140 |
Zobacz też |
140 |
смотрите
также |
140 |
smotrite takzhe |
140 |
أنظر
أيضا |
140 |
'anzur 'aydaan |
140 |
यह
सभी देखें |
140 |
yah sabhee dekhen |
140 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
140 |
iha vī
vēkhō |
140 |
আরো
দেখুন |
140 |
ārō
dēkhuna |
140 |
も参照してください |
140 |
も 参照 してください |
140 |
も さんしょう してください |
140 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
141 |
choc d'obus |
141 |
shell
shock |
141 |
外壳震动 |
141 |
Wàiké zhèndòng |
141 |
shell shock |
141 |
trauma pós guerra |
141 |
choque de concha |
141 |
Neurose |
141 |
nerwica wojenna |
141 |
снаряд |
141 |
snaryad |
141 |
إرتجاج
دماغي |
141 |
'iirtjaj damaghi |
141 |
मनोविकृति |
141 |
manovikrti |
141 |
ਸ਼ੈੱਲ
ਸਦਮਾ |
141 |
Śaila
sadamā |
141 |
বাক্রোধ |
141 |
Bākrōdha |
141 |
砲弾ショック |
141 |
砲弾 ショック |
141 |
ほうだん ショック |
141 |
hōdan shokku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
syndrome de choc
toxique |
142 |
toxic
shock syndrome |
142 |
中毒性休克综合征 |
142 |
zhòng dúxìng
xiūkè zònghé zhēng |
142 |
toxic shock syndrome |
142 |
síndrome do choque
tóxico |
142 |
síndrome de shock
tóxico |
142 |
Toxic-Shock-Syndrom |
142 |
zespół
wstrząsu toksycznego |
142 |
синдром
токсического
шока |
142 |
sindrom toksicheskogo
shoka |
142 |
متلازمة
الصدمة
السامة |
142 |
mutalazimat alsadmat
alssama |
142 |
टॉक्सिक
शॉक
सिंड्रोम |
142 |
toksik shok sindrom |
142 |
ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ
ਸਦਮੇ
ਸਿੰਡਰੋਮ |
142 |
zahirīlē
sadamē siḍarōma |
142 |
বিষাক্ত
শক সিনড্রোম |
142 |
biṣākta
śaka sinaḍrōma |
142 |
毒性ショック症候群 |
142 |
毒性 ショック 症候群 |
142 |
どくせい ショック しょうこうぐん |
142 |
dokusei shokku shōkōgun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
secousse violente |
143 |
violent
shaking |
143 |
剧烈摇动 |
143 |
jùliè yáodòng |
143 |
violent shaking |
143 |
tremor violento |
143 |
temblores violentos |
143 |
heftiges Schütteln |
143 |
gwałtowne
drżenie |
143 |
сильная
тряска |
143 |
sil'naya tryaska |
143 |
اهتزاز
عنيف |
143 |
aihtizaz eanif |
143 |
हिंसक
झटकों |
143 |
hinsak jhatakon |
143 |
ਹਿੰਸਕ
ਕੰਬਣੀ |
143 |
hisaka
kabaṇī |
143 |
হিংস্র
কাঁপানো |
143 |
hinsra
kām̐pānō |
143 |
激しい揺れ |
143 |
激しい 揺れ |
143 |
はげしい ゆれ |
143 |
hageshī yure |
|
|
|
144 |
Secoue
vigoureusement |
144 |
剧烈摇动 |
144 |
白天摇动 |
144 |
báitiān yáodòng |
144 |
Shake vigorously |
144 |
Agite bem |
144 |
Agite vigorosamente |
144 |
Kräftig schütteln |
144 |
Wstrząsać
energicznie |
144 |
Энергично
встряхивать |
144 |
Energichno
vstryakhivat' |
144 |
رج
بقوة |
144 |
rj biqua |
144 |
उत्साह
पूर्वक
हिलाना |
144 |
utsaah poorvak
hilaana |
144 |
ਜ਼ੋਰ
ਨਾਲ ਹਿਲਾਓ |
144 |
zōra nāla
hilā'ō |
144 |
জোর
করে কাঁপুন |
144 |
jōra karē
kām̐puna |
144 |
激しく揺する |
144 |
激しく 揺する |
144 |
はげしく ゆする |
144 |
hageshiku yusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Vibrations sévères |
145 |
剧烈震动 |
145 |
剧烈震动 |
145 |
jùliè zhèndòng |
145 |
Severe vibration |
145 |
Vibração severa |
145 |
Vibración severa |
145 |
Starke Vibration |
145 |
Silne wibracje |
145 |
Сильная
вибрация |
145 |
Sil'naya vibratsiya |
145 |
اهتزاز
شديد |
145 |
aihtizaz shadid |
145 |
गंभीर
कंपन |
145 |
gambheer kampan |
145 |
ਗੰਭੀਰ
ਕੰਬਣੀ |
145 |
gabhīra
kabaṇī |
145 |
গুরুতর
কম্পন |
145 |
gurutara kampana |
145 |
激しい振動 |
145 |
激しい 振動 |
145 |
はげしい しんどう |
145 |
hageshī shindō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
un mouvement de
secousse violent causé par une explosion, un tremblement de terre, etc. |
146 |
a
violent shaking movement that is caused by an explosion,earthquake, etc. |
146 |
由爆炸,地震等引起的剧烈震动。 |
146 |
yóu bàozhà, dìzhèn
děng yǐnqǐ de jùliè zhèndòng. |
146 |
a violent shaking
movement that is caused by an explosion, earthquake, etc. |
146 |
um movimento violento
de agitação causado por uma explosão, terremoto, etc. |
146 |
un movimiento de
sacudida violento causado por una explosión, terremoto, etc. |
146 |
eine heftige
Schüttelbewegung, die durch eine Explosion, ein Erdbeben usw. verursacht
wird. |
146 |
gwałtowny ruch
wstrząsający spowodowany eksplozją, trzęsieniem ziemi
itp. |
146 |
сильное
сотрясение,
вызванное
взрывом, землетрясением
и т. д. |
146 |
sil'noye
sotryaseniye, vyzvannoye vzryvom, zemletryaseniyem i t. d. |
146 |
حركة
اهتزاز
عنيفة ناتجة
عن انفجار أو
زلزال ، إلخ. |
146 |
harakat aihtizaz
eanifat natijat ean ainfijar 'aw zilzal , 'iilkh. |
146 |
एक
हिंसक
हिलाना जो एक
विस्फोट,
भूकंप आदि के कारण
होता है। |
146 |
ek hinsak hilaana jo
ek visphot, bhookamp aadi ke kaaran hota hai. |
146 |
ਇੱਕ
ਹਿੰਸਕ ਹਿੱਲਣ
ਵਾਲੀ ਲਹਿਰ ਜੋ
ਕਿ ਇੱਕ
ਵਿਸਫੋਟ, ਭੁਚਾਲ,
ਆਦਿ ਕਾਰਨ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
146 |
ika hisaka
hilaṇa vālī lahira jō ki ika visaphōṭa,
bhucāla, ādi kārana hudī hai |
146 |
একটি
হিংস্র
কাঁপানো
আন্দোলন যা
বিস্ফোরণ, ভূমিকম্প
ইত্যাদির
কারণে ঘটে |
146 |
ēkaṭi
hinsra kām̐pānō āndōlana yā
bisphōraṇa, bhūmikampa ityādira kāraṇē
ghaṭē |
146 |
爆発や地震などによって引き起こされる激しい揺れの動き。 |
146 |
爆発 や 地震 など によって 引き起こされる 激しい 揺れ の 動き 。 |
146 |
ばくはつ や じしん など によって ひきおこされる はげしい ゆれ の うごき 。 |
146 |
bakuhatsu ya jishin nado niyotte hikiokosareru hageshī yure no ugoki . |
|
|
|
147 |
(Causée par des
explosions, tremblements de terre, etc.) violentes vibrations |
147 |
(由爆炸、地震等引起的)剧烈震动,剧烈震荡 |
147 |
(由爆炸,地震等引起的)电场振动,垂直震荡 |
147 |
(Yóu bàozhà, dìzhèn
děng yǐnqǐ de) diànchǎng zhèndòng, chuízhí zhèndàng |
147 |
(Caused by
explosions, earthquakes, etc.) violent vibration |
147 |
(Causado por
explosões, terremotos, etc.) vibração violenta |
147 |
(Causado por
explosiones, terremotos, etc.) |
147 |
(Verursacht durch
Explosionen, Erdbeben usw.) heftige Vibration |
147 |
(Spowodowane przez
wybuchy, trzęsienia ziemi itp.) Gwałtowne wibracje |
147 |
(Вызвано
взрывами,
землетрясениями
и т. Д.) Сильная
вибрация |
147 |
(Vyzvano vzryvami,
zemletryaseniyami i t. D.) Sil'naya vibratsiya |
147 |
(سببه
الانفجارات
والزلازل
وغيرها)
الاهتزاز
العنيف |
147 |
(sbbh alainfijarat
walzalazil wghyrha) alaihtizaz aleanif |
147 |
(विस्फोट,
भूकंप आदि के
कारण) हिंसक
कंपन |
147 |
(visphot, bhookamp
aadi ke kaaran) hinsak kampan |
147 |
(ਵਿਸਫੋਟਾਂ,
ਭੁਚਾਲਾਂ, ਆਦਿ
ਦੇ ਕਾਰਨ)
ਹਿੰਸਕ ਕੰਬਣੀ |
147 |
(visaphōṭāṁ,
bhucālāṁ, ādi dē kārana) hisaka
kabaṇī |
147 |
(বিস্ফোরণ,
ভূমিকম্প
ইত্যাদি
দ্বারা
সৃষ্ট) সহিংস
কম্পন |
147 |
(bisphōraṇa,
bhūmikampa ityādi dbārā sr̥ṣṭa) sahinsa
kampana |
147 |
(爆発、地震などによる)激しい振動 |
147 |
( 爆発 、 地震 など による ) 激しい 振動 |
147 |
( ばくはつ 、 じしん など による ) はげしい しんどう |
147 |
( bakuhatsu , jishin nado niyoru ) hageshī shindō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Le choc de
l'explosion pouvait être ressenti jusqu'à six miles de distance |
148 |
The
shock of the explosion could be felt up to six miles away |
148 |
爆炸的震撼可在六英里外的地方感受到 |
148 |
bàozhà de zhènhàn
kě zài liù yīnglǐ wài dì dìfāng gǎnshòu dào |
148 |
The shock of the
explosion could be felt up to six miles away |
148 |
O choque da explosão
pode ser sentido a até seis milhas de distância |
148 |
El impacto de la
explosión se pudo sentir hasta seis millas de distancia. |
148 |
Der Schock der
Explosion war bis zu sechs Meilen entfernt zu spüren |
148 |
Szok wywołany
eksplozją był odczuwalny nawet z odległości sześciu
mil |
148 |
Шок
от взрыва
ощущался на
расстоянии
до шести
миль. |
148 |
Shok ot vzryva
oshchushchalsya na rasstoyanii do shesti mil'. |
148 |
يمكن
الشعور
بصدمة
الانفجار
على بعد ستة
أميال |
148 |
yumkin alshueur
bisadmat alainfijar ealaa bued stt 'amyal |
148 |
विस्फोट
का झटका छह
मील दूर तक
महसूस किया
जा सकता था |
148 |
visphot ka jhataka
chhah meel door tak mahasoos kiya ja sakata tha |
148 |
ਧਮਾਕੇ
ਦਾ ਸਦਮਾ ਛੇ
ਮੀਲ ਦੀ ਦੂਰੀ
ਤੱਕ ਮਹਿਸੂਸ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
148 |
dhamākē
dā sadamā chē mīla dī dūrī taka
mahisūsa kītā jā sakadā hai |
148 |
বিস্ফোরণের
শক ছয় মাইল
দূরে অনুভূত
হতে পারে |
148 |
bisphōraṇēra
śaka chaẏa mā'ila dūrē anubhūta hatē
pārē |
148 |
爆発の衝撃は6マイル離れたところまで感じることができました |
148 |
爆発 の 衝撃 は 6 マイル 離れた ところ まで 感じる こと が できました |
148 |
ばくはつ の しょうげき わ 6 マイル はなれた ところ まで かんじる こと が できました |
148 |
bakuhatsu no shōgeki wa 6 mairu hanareta tokoro made kanjiru koto ga dekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Le choc violent
causé par l'explosion peut être ressenti à six miles de distance |
149 |
爆炸引起的剧烈震荡在六英里之外都能感觉到 |
149 |
爆炸引起的闪电震荡在六英里之外都能感觉到 |
149 |
bàozhà
yǐnqǐ de shǎndiàn zhèndàng zài liù yīnglǐ zhī
wài dōu néng gǎnjué dào |
149 |
The violent shock
caused by the explosion can be felt six miles away |
149 |
O choque violento
causado pela explosão pode ser sentido a seis milhas de distância |
149 |
El violento impacto
causado por la explosión se puede sentir a seis millas de distancia. |
149 |
Der durch die
Explosion verursachte heftige Schock ist sechs Meilen entfernt zu spüren |
149 |
Gwałtowny
wstrząs spowodowany eksplozją można odczuć w
odległości sześciu mil |
149 |
Сильный
шок,
вызванный
взрывом,
можно почувствовать
за шесть
миль |
149 |
Sil'nyy shok,
vyzvannyy vzryvom, mozhno pochuvstvovat' za shest' mil' |
149 |
يمكن
الشعور
بالصدمة
العنيفة
الناجمة عن
الانفجار
على بعد ستة
أميال |
149 |
yumkin alshueur
bialsadmat aleanifat alnnajimat ean alainfijar ealaa bued stt 'amyal |
149 |
विस्फोट
के कारण हुए
हिंसक झटके
को छह मील दूर
महसूस किया
जा सकता है |
149 |
visphot ke kaaran
hue hinsak jhatake ko chhah meel door mahasoos kiya ja sakata hai |
149 |
ਧਮਾਕੇ
ਕਾਰਨ ਹੋਏ
ਹਿੰਸਕ ਸਦਮੇ
ਨੂੰ ਛੇ ਮੀਲ ਦੀ
ਦੂਰੀ 'ਤੇ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
149 |
dhamākē
kārana hō'ē hisaka sadamē nū chē mīla
dī dūrī'tē mahisūsa kītā jā
sakadā hai |
149 |
বিস্ফোরণে
সংঘটিত
হিংস্র শক
ছয় মাইল
দূরে অনুভূত
হতে পারে |
149 |
bisphōraṇē
saṅghaṭita hinsra śaka chaẏa mā'ila
dūrē anubhūta hatē pārē |
149 |
爆発によって引き起こされた激しい衝撃は6マイル離れて感じることができます |
149 |
爆発 によって 引き起こされた 激しい 衝撃 は 6 マイル 離れて 感じる こと が できます |
149 |
ばくはつ によって ひきおこされた はげしい しょうげき わ 6 マイル はなれて かんじる こと が できます |
149 |
bakuhatsu niyotte hikiokosareta hageshī shōgeki wa 6 mairu hanarete kanjiru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
le pare-chocs absorbe
les chocs lors de l'impact • |
150 |
the
bumper absorbs shock on impact• |
150 |
保险杠在撞击时吸收冲击• |
150 |
bǎoxiǎn
gàng zài zhuàngjí shí xīshōu chōngjí• |
150 |
the bumper absorbs
shock on impact• |
150 |
o pára-choque absorve
o choque com o impacto • |
150 |
el parachoques
absorbe los golpes en caso de impacto • |
150 |
Der Stoßfänger
absorbiert Stöße beim Aufprall. • |
150 |
zderzak amortyzuje
uderzenia • |
150 |
бампер
поглощает
удары при
ударе • |
150 |
bamper pogloshchayet
udary pri udare • |
150 |
يمتص
المصد
الصدمات عند
الاصطدام • |
150 |
yamtasu almasadu
alsadamat eind alaistidam • |
150 |
बम्पर
प्रभाव पर
झटका
अवशोषित • |
150 |
bampar prabhaav par
jhataka avashoshit • |
150 |
ਬੰਪਰ
ਪ੍ਰਭਾਵ 'ਤੇ
ਸਦਮੇ ਨੂੰ
ਜਜ਼ਬ ਕਰਦਾ ਹੈ • |
150 |
bapara
prabhāva'tē sadamē nū jazaba karadā hai• |
150 |
বাম্পার
প্রভাব উপর
শক শোষণ করে • |
150 |
bāmpāra
prabhāba upara śaka śōṣaṇa karē• |
150 |
バンパーは衝撃時の衝撃を吸収します• |
150 |
バンパー は 衝撃 時 の 衝撃 を 吸収 します • |
150 |
バンパー わ しょうげき じ の しょうげき お きゅうしゅう します • |
150 |
banpā wa shōgeki ji no shōgeki o kyūshū shimasu • |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Le pare-chocs peut
réduire les vibrations en cas de choc |
151 |
遇到撞击时保险杠能减轻震动 |
151 |
遇到碰撞时保险杠能缓解震动 |
151 |
yù dào pèngzhuàng
shí bǎoxiǎn gàng néng huǎnjiě zhèndòng |
151 |
The bumper can
reduce vibration in the event of an impact |
151 |
O pára-choque pode
reduzir a vibração em caso de impacto |
151 |
El parachoques puede
reducir la vibración en caso de impacto. |
151 |
Der Stoßfänger kann
bei einem Aufprall Vibrationen reduzieren |
151 |
Zderzak może
zmniejszyć wibracje w przypadku uderzenia |
151 |
Бампер
может
снизить
вибрацию в
случае удара |
151 |
Bamper mozhet
snizit' vibratsiyu v sluchaye udara |
151 |
يمكن
أن يقلل
المصد من
الاهتزاز في
حالة حدوث اصطدام |
151 |
ymkn 'an yuqalil
almasada min alaihtizaz fi halat huduth aistidam |
151 |
बम्पर
प्रभाव की
स्थिति में
कंपन को कम कर
सकता है |
151 |
bampar prabhaav kee
sthiti mein kampan ko kam kar sakata hai |
151 |
ਬੰਪਰ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਕੰਬਣੀ ਨੂੰ
ਘਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
151 |
bapara prabhāva
dī sathitī vica kabaṇī nū ghaṭā
sakadā hai |
151 |
বাম্পার
প্রভাবের
ক্ষেত্রে
কম্পন হ্রাস
করতে পারে |
151 |
bāmpāra
prabhābēra kṣētrē kampana hrāsa karatē
pārē |
151 |
バンパーは衝撃が発生した場合の振動を減らすことができます |
151 |
バンパー は 衝撃 が 発生 した 場合 の 振動 を 減らす こと が できます |
151 |
バンパー わ しょうげき が はっせい した ばあい の しんどう お へらす こと が できます |
151 |
banpā wa shōgeki ga hassei shita bāi no shindō o herasu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
de l'électricité |
152 |
from electricity |
152 |
电力 |
152 |
diànlì |
152 |
from electricity |
152 |
da eletricidade |
152 |
de la electricidad |
152 |
aus Strom |
152 |
z energii
elektrycznej |
152 |
от
электричества |
152 |
ot elektrichestva |
152 |
من
الكهرباء |
152 |
min alkahraba' |
152 |
बिजली
से |
152 |
bijalee se |
152 |
ਬਿਜਲੀ
ਤੋਂ |
152 |
bijalī
tōṁ |
152 |
বিদ্যুৎ
থেকে |
152 |
bidyuṯ
thēkē |
152 |
電気から |
152 |
電気 から |
152 |
でんき から |
152 |
denki kara |
|
|
|
153 |
Électricité |
153 |
电 |
153 |
电 |
153 |
diàn |
153 |
Electricity |
153 |
Eletricidade |
153 |
Electricidad |
153 |
Elektrizität |
153 |
Elektryczność |
153 |
Электричество |
153 |
Elektrichestvo |
153 |
كهرباء |
153 |
kahraba' |
153 |
बिजली |
153 |
bijalee |
153 |
ਬਿਜਲੀ |
153 |
bijalī |
153 |
বিদ্যুৎ |
153 |
bidyuṯ |
153 |
電気 |
153 |
電気 |
153 |
でんき |
153 |
denki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
choc électrique |
154 |
electric
shock |
154 |
电击 |
154 |
diànjí |
154 |
electric shock |
154 |
choque elétrico |
154 |
descarga eléctrica |
154 |
elektrischer Schock |
154 |
wstrząs
elektryczny |
154 |
поражение
электрическим
током |
154 |
porazheniye
elektricheskim tokom |
154 |
صدمة
كهربائية |
154 |
sadmat kahrabayiya |
154 |
विद्युत
का झटका |
154 |
vidyut ka jhataka |
154 |
ਬਿਜਲੀ
ਦਾ ਝਟਕਾ |
154 |
bijalī dā
jhaṭakā |
154 |
বৈদ্যুতিক
শক |
154 |
baidyutika śaka |
154 |
電気ショック |
154 |
電気 ショック |
154 |
でんき ショック |
154 |
denki shokku |
|
|
|
155 |
Ne touchez pas ce fil
ou vous aurez un choc |
155 |
Don’t
touch that wire or you'll get a shock |
155 |
请勿触摸那根电线,否则会感到震惊 |
155 |
qǐng wù
chùmō nà gēn diànxiàn, fǒuzé huì gǎndào zhènjīng |
155 |
Don’t touch that wire
or you'll get a shock |
155 |
Não toque nesse fio
ou você levará um choque |
155 |
No toques ese cable o
recibirás una descarga |
155 |
Berühren Sie diesen
Draht nicht, da Sie sonst einen Schock bekommen |
155 |
Nie dotykaj tego
drutu, bo dostaniesz szoku |
155 |
Не
трогайте
этот провод,
иначе
получите шок |
155 |
Ne trogayte etot
provod, inache poluchite shok |
155 |
لا
تلمس هذا
السلك وإلا
ستصاب بصدمة |
155 |
la talmus hdha
alsaluk wa'illa satusab bisadma |
155 |
उस
तार को
स्पर्श न
करें या आपको
झटका लगेगा |
155 |
us taar ko sparsh na
karen ya aapako jhataka lagega |
155 |
ਉਸ
ਤਾਰ ਨੂੰ ਨਾ
ਛੋਹਵੋ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ
ਝਟਕਾ ਲੱਗੇਗਾ |
155 |
usa tāra nū
nā chōhavō jāṁ tuhānū ika
jhaṭakā lagēgā |
155 |
যে
তারটি
স্পর্শ
করবেন না বা
আপনি একটি
ধাক্কা
পাবেন |
155 |
yē
tāraṭi sparśa karabēna nā bā āpani
ēkaṭi dhākkā pābēna |
155 |
そのワイヤーに触れないでください。さもないとショックを受けます |
155 |
その ワイヤー に 触れないでください 。 さも ないと ショック を 受けます |
155 |
その ワイヤー に ふれないでください 。 さも ないと ショック お うけます |
155 |
sono waiyā ni furenaidekudasai . samo naito shokku o ukemasu |
|
|
|
156 |
Ne touchez pas ce
fil ou vous obtiendrez un choc électrique |
156 |
别碰那根电线,不然会触电的 |
156 |
别碰那根电线,不然会触电的 |
156 |
bié pèng nà gēn
diànxiàn, bùrán huì chùdiàn de |
156 |
Don't touch that
wire or you will get an electric shock |
156 |
Não toque nesse fio
ou você receberá um choque elétrico |
156 |
No toque ese cable o
recibirá una descarga eléctrica |
156 |
Berühren Sie diesen
Draht nicht, da Sie sonst einen elektrischen Schlag bekommen |
156 |
Nie dotykaj tego
przewodu, bo zostaniesz porażony prądem |
156 |
Не
прикасайтесь
к этому
проводу,
иначе вы получите
удар током |
156 |
Ne prikasaytes' k
etomu provodu, inache vy poluchite udar tokom |
156 |
لا
تلمس هذا
السلك وإلا
ستصاب بصدمة
كهربائية |
156 |
la talmus hdha
alsalak wa'illa satusab bisadmat kahrabayiya |
156 |
उस
तार को मत छुओ
या आपको
बिजली का
झटका लगेगा |
156 |
us taar ko mat chhuo
ya aapako bijalee ka jhataka lagega |
156 |
ਉਸ
ਤਾਰ ਨੂੰ ਹੱਥ
ਨਾ ਲਗਾਓ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਿਜਲੀ ਦਾ ਝਟਕਾ
ਮਿਲੇਗਾ |
156 |
usa tāra
nū hatha nā lagā'ō jāṁ tuhānū
bijalī dā jhaṭakā milēgā |
156 |
যে
তারটি
স্পর্শ
করবেন না বা
আপনি একটি
বৈদ্যুতিক
শক পাবেন |
156 |
yē
tāraṭi sparśa karabēna nā bā āpani
ēkaṭi baidyutika śaka pābēna |
156 |
そのワイヤーに触れないでください。電気ショックを受けます。 |
156 |
その ワイヤー に 触れないでください 。 電気 ショック を 受けます 。 |
156 |
その ワイヤー に ふれないでください 。 でんき ショック お うけます 。 |
156 |
sono waiyā ni furenaidekudasai . denki shokku o ukemasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
de cheveux |
157 |
of hair |
157 |
头发 |
157 |
tóufǎ |
157 |
of hair |
157 |
de cabelo |
157 |
de cabello |
157 |
von Haaren |
157 |
włosów |
157 |
волос |
157 |
volos |
157 |
من
الشعر |
157 |
min alshaer |
157 |
बालों
की |
157 |
baalon kee |
157 |
ਵਾਲਾਂ
ਦਾ |
157 |
vālāṁ
dā |
157 |
চুলের |
157 |
culēra |
157 |
髪の |
157 |
髪 の |
157 |
かみ の |
157 |
kami no |
|
|
|
158 |
Tête à nouveau |
158 |
头又 |
158 |
头又 |
158 |
tóu yòu |
158 |
Head again |
158 |
Cabeça de novo |
158 |
Cabeza de nuevo |
158 |
Kopf nochmal |
158 |
Idź ponownie |
158 |
Снова
голову |
158 |
Snova golovu |
158 |
توجه
مرة أخرى |
158 |
tawajah marat
'ukhraa |
158 |
फिर
से सिर |
158 |
phir se sir |
158 |
ਮੁੜ
ਸਿਰ |
158 |
muṛa sira |
158 |
আবার
মাথা |
158 |
ābāra
māthā |
158 |
もう一度頭を |
158 |
もう一度 頭 を |
158 |
もういちど あたま お |
158 |
mōichido atama o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
une épaisse masse de
cheveux sur la tête d'une personne |
159 |
a thick mass of hair
on a person’s head |
159 |
一个人的头上浓密的头发 |
159 |
yīgèrén de tóu
shàng nóngmì de tóufǎ |
159 |
a thick mass of hair
on a person’s head |
159 |
uma espessa massa de
cabelo na cabeça de uma pessoa |
159 |
una masa espesa de
cabello en la cabeza de una persona |
159 |
eine dicke Haarmasse
auf dem Kopf einer Person |
159 |
gęsta masa
włosów na głowie osoby |
159 |
густая
масса волос
на голове
человека |
159 |
gustaya massa volos
na golove cheloveka |
159 |
كتلة
كثيفة من شعر
رأس الشخص |
159 |
kutlat kathifat min
shaear ras alshakhs |
159 |
किसी
व्यक्ति के
सिर पर बालों
का एक मोटा
द्रव्यमान |
159 |
kisee vyakti ke sir
par baalon ka ek mota dravyamaan |
159 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਸਿਰ ਤੇ ਵਾਲਾਂ
ਦਾ ਸੰਘਣਾ ਭਾਰ |
159 |
kisē
vi'akatī dē sira tē vālāṁ dā
saghaṇā bhāra |
159 |
একজন
ব্যক্তির
মাথায়
চুলের ঘন ভর |
159 |
ēkajana byaktira
māthāẏa culēra ghana bhara |
159 |
人の頭の上の厚い髪の塊 |
159 |
人 の 頭 の 上 の 厚い 髪 の 塊 |
159 |
ひと の あたま の うえ の あつい かみ の かたまり |
159 |
hito no atama no ue no atsui kami no katamari |
|
|
|
160 |
Une pile touffue
(cheveux) |
160 |
浓密的一堆(头发) |
160 |
浓密的一堆(头发) |
160 |
nóngmì de yī
duī (tóufǎ) |
160 |
A bushy pile (hair) |
160 |
Uma pilha espessa
(cabelo) |
160 |
Una pila tupida
(cabello) |
160 |
Ein buschiger Haufen
(Haare) |
160 |
Krzaczasty stos
(włosy) |
160 |
Густой
ворс (волосы) |
160 |
Gustoy vors (volosy) |
160 |
كومة
كثيفة (شعر) |
160 |
kawmat kathifa
(sher) |
160 |
एक
झाड़ी का ढेर
(बाल) |
160 |
ek jhaadee ka dher
(baal) |
160 |
ਝਾੜੀ
ਦਾ ileੇਰ (ਵਾਲ) |
160 |
jhāṛī
dā ileēra (vāla) |
160 |
একটি
ঝোপযুক্ত
স্তূপ (চুল) |
160 |
ēkaṭi
jhōpayukta stūpa (cula) |
160 |
ふさふさした山(髪) |
160 |
ふさふさ した 山 ( 髪 ) |
160 |
ふさふさ した やま ( かみ ) |
160 |
fusafusa shita yama ( kami ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
horreur de choc |
161 |
shock
horror |
161 |
震惊恐怖 |
161 |
zhènjīngkǒngbù |
161 |
shock horror |
161 |
horror de choque |
161 |
horror de choque |
161 |
Schock Horror |
161 |
szokujący horror |
161 |
шок
ужас |
161 |
shok uzhas |
161 |
صدمة
الرعب |
161 |
sadmat alrueb |
161 |
सदमा |
161 |
sadama |
161 |
ਸਦਮਾ |
161 |
sadamā |
161 |
শক
হরর |
161 |
śaka harara |
161 |
ショックホラー |
161 |
ショック ホラー |
161 |
ショック ホラー |
161 |
shokku horā |
|
|
|
162 |
informel, souvent humoristique |
162 |
informal, often humorous |
162 |
非正式的,通常是幽默的 |
162 |
fēi zhèngshì de, tōngcháng shì
yōumò de |
162 |
informal, often humorous |
162 |
informal, muitas vezes humorístico |
162 |
informal, a menudo humorístico |
162 |
informell, oft humorvoll |
162 |
nieformalne, często humorystyczne |
162 |
неформальный,
часто
юмористический |
162 |
neformal'nyy, chasto yumoristicheskiy |
162 |
غير
رسمي ، فكاهي
في كثير من
الأحيان |
162 |
ghyr rasmiin , fakahi
fi kthyr min al'ahyan |
162 |
अनौपचारिक,
अक्सर
विनोदी |
162 |
anaupachaarik, aksar vinodee |
162 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ, ਅਕਸਰ
ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ
ਵਾਲੇ |
162 |
gaira rasamī, akasara
hāsē-mazāka vālē |
162 |
অনানুষ্ঠানিক,
প্রায়শই
হাস্যকর |
162 |
anānuṣṭhānika,
prāẏaśa'i hāsyakara |
162 |
非公式、しばしばユーモラス |
162 |
非公式 、 しばしば ユーモラス |
162 |
ひこうしき 、 しばしば ユーモラス |
162 |
hikōshiki , shibashiba yūmorasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
utilisé lorsque vous faites semblant d'être
choqué par qc qui n'est pas vraiment très sérieux ou surprenant |
163 |
used when you pretend
to be shocked by sth that is not really very serious or surprising |
163 |
当您假装对某事感到震惊时,这不是很认真或令人惊讶 |
163 |
dāng nín jiǎzhuāng duì
mǒu shì gǎndào zhènjīng shí, zhè bùshì hěn rènzhēn
huò lìng rén jīngyà |
163 |
used when you pretend to be shocked by sth
that is not really very serious or surprising |
163 |
usado quando você finge estar chocado com
algo que não é realmente muito sério ou surpreendente |
163 |
usado cuando finges estar sorprendido por
algo que no es realmente muy serio o sorprendente |
163 |
Wird verwendet, wenn Sie vorgeben, von etwas
geschockt zu sein, das nicht wirklich sehr ernst oder überraschend ist |
163 |
używane, gdy udajesz, że
jesteś zszokowany czymś, co nie jest zbyt poważne lub
zaskakujące |
163 |
используется,
когда вы
делаете вид, что
шокированы
чем-то, что на
самом деле
не очень
серьезно
или
удивительно |
163 |
ispol'zuyetsya, kogda vy delayete vid, chto
shokirovany chem-to, chto na samom dele ne ochen' ser'yezno ili udivitel'no |
163 |
تستخدم
عندما
تتظاهر
بصدمة من شيء
ليس خطيرًا
أو مفاجئًا
حقًا |
163 |
tustakhdam eindama
tatazahar bisadmat min shay' lays khtyrana 'aw mfajyana hqana |
163 |
जब आप sth
से चौंकने का
नाटक करते
हैं, जो वास्तव
में बहुत
गंभीर या
आश्चर्य की
बात नहीं है |
163 |
jab aap sth se chaunkane ka naatak karate
hain, jo vaastav mein bahut gambheer ya aashchary kee baat nahin hai |
163 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਸਟੈਚ ਦੁਆਰਾ
ਹੈਰਾਨ ਹੋਣ ਦਾ
ਵਿਖਾਵਾ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਗੰਭੀਰ ਜਾਂ
ਹੈਰਾਨੀ ਵਾਲੀ
ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ |
163 |
varati'ā jāndā hai
jadōṁ tusīṁ saṭaica du'ārā hairāna
hōṇa dā vikhāvā karadē hō jō asala
vica bahuta gabhīra jāṁ hairānī vālī gala
nahīṁ hai |
163 |
আপনি
যখন স্টাচ
দ্বারা
বিস্মিত
হওয়ার ভান
করেন তখন
ব্যবহার করা
যা সত্যই খুব
মারাত্মক বা
অবাক হওয়ার
মতো নয় |
163 |
āpani yakhana sṭāca
dbārā bismita ha'ōẏāra bhāna karēna
takhana byabahāra karā yā satya'i khuba mārātmaka
bā abāka ha'ōẏāra matō naẏa |
163 |
それほど深刻でも驚くべきことでもないsthにショックを受けたふりをするときに使用されます |
163 |
それほど 深刻 でも 驚くべき ことで も ない sth に ショック を 受けた ふり を する とき に 使用 されます |
163 |
それほど しんこく でも おどろくべき ことで も ない sth に ショック お うけた ふり お する とき に しよう されます |
163 |
sorehodo shinkoku demo odorokubeki kotode mo nai sth ni shokku o uketa furi o suru toki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
(En faisant semblant
d'être choqué) choqué |
164 |
(假装震惊时说)震惊 |
164 |
(假装对抗时说)对抗 |
164 |
(jiǎzhuāng
duìkàng shí shuō) duìkàng |
164 |
(When pretending to
be shocked) shocked |
164 |
(Ao fingir estar
chocado) chocado |
164 |
(Al fingir estar
sorprendido) sorprendido |
164 |
(Wenn Sie so tun,
als wären Sie schockiert) schockiert |
164 |
(Udając
zszokowany) zszokowany |
164 |
(Делая
вид, что
шокирован)
шокирован |
164 |
(Delaya vid, chto
shokirovan) shokirovan |
164 |
(عند
التظاهر
بالصدمة)
بالصدمة |
164 |
(eind altazahur
bialsdm) bialsadma |
164 |
(चौंकने
का नाटक करते
हुए) चौंक गया |
164 |
(chaunkane ka naatak
karate hue) chaunk gaya |
164 |
(ਜਦੋਂ
ਹੈਰਾਨ ਹੋਣ ਦਾ
ਵਿਖਾਵਾ ਕਰਦੇ
ਹੋ) ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ |
164 |
(jadōṁ
hairāna hōṇa dā vikhāvā karadē hō)
hairāna hō jāndē hō |
164 |
(হতবাক
হওয়ার ভান
করার সময়)
হতবাক |
164 |
(hatabāka
ha'ōẏāra bhāna karāra samaẏa) hatabāka |
164 |
(ショックを受けたふりをするとき)ショックを受けた |
164 |
( ショック を 受けた ふり を する とき ) ショック を 受けた |
164 |
( ショック お うけた ふり お する とき ) ショック お うけた |
164 |
( shokku o uketa furi o suru toki ) shokku o uketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
surprise et contrarié |
165 |
surprise
and upset |
165 |
惊喜和沮丧 |
165 |
jīngxǐ hé
jǔsàng |
165 |
surprise and upset |
165 |
surpresa e chateada |
165 |
sorpresa y disgusto |
165 |
Überraschung und
Aufregung |
165 |
zaskoczenie i
zdenerwowanie |
165 |
удивление
и
расстройство |
165 |
udivleniye i
rasstroystvo |
165 |
مفاجأة
وضيق |
165 |
mufaja'at wadiq |
165 |
आश्चर्य
और परेशान |
165 |
aashchary aur
pareshaan |
165 |
ਹੈਰਾਨ
ਅਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ |
165 |
hairāna atē
parēśāna |
165 |
অবাক
এবং মন খারাপ |
165 |
abāka
ēbaṁ mana khārāpa |
165 |
驚きと動揺 |
165 |
驚き と 動揺 |
165 |
おどろき と どうよう |
165 |
odoroki to dōyō |
|
|
|
166 |
Choc |
166 |
震惊 |
166 |
对抗 |
166 |
duìkàng |
166 |
Shock |
166 |
Choque |
166 |
Conmoción |
166 |
Schock |
166 |
Zaszokować |
166 |
Шок |
166 |
Shok |
166 |
صدمة |
166 |
sadma |
166 |
झटका |
166 |
jhataka |
166 |
ਸਦਮਾ |
166 |
sadamā |
166 |
শক |
166 |
śaka |
166 |
ショック |
166 |
ショック |
166 |
ショック |
166 |
shokku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
surprendre et
contrarier qn |
167 |
to
surprise and upset sb |
167 |
使某人感到惊讶和沮丧 |
167 |
shǐ mǒu rén
gǎndào jīngyà hé jǔsàng |
167 |
to surprise and upset
sb |
167 |
para surpreender e
chatear sb |
167 |
para sorprender y
molestar a alguien |
167 |
jdn überraschen und
verärgern |
167 |
zaskoczyć i
zdenerwować kogoś |
167 |
удивить
и
расстроить
кого-то |
167 |
udivit' i rasstroit'
kogo-to |
167 |
لتفاجئ
وتزعج sb |
167 |
latafaji watazeaj sb |
167 |
आश्चर्य
और परेशान
एस.बी. |
167 |
aashchary aur
pareshaan es.bee. |
167 |
ਹੈਰਾਨ
ਅਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਐਸ ਬੀ |
167 |
hairāna atē
parēśāna karana la'ī aisa bī |
167 |
to sb
বিস্মিত এবং
বিচলিত sb |
167 |
to sb bismita
ēbaṁ bicalita sb |
167 |
sbを驚かせて動揺させる |
167 |
sb を 驚かせて 動揺 させる |
167 |
sb お おどろかせて どうよう させる |
167 |
sb o odorokasete dōyō saseru |
|
|
|
168 |
Sous le choc |
168 |
使震惊;使惊愕 |
168 |
使对抗;使惊愕 |
168 |
shǐ duìkàng;
shǐ jīng'è |
168 |
Shocked |
168 |
Chocado |
168 |
Conmocionado |
168 |
Schockiert |
168 |
Wstrząśnięty |
168 |
В
шоке |
168 |
V shoke |
168 |
صدمت |
168 |
sudimat |
168 |
हैरान |
168 |
hairaan |
168 |
ਹੈਰਾਨ |
168 |
hairāna |
168 |
বিস্মিত |
168 |
bismita |
168 |
ショックを受けた |
168 |
ショック を 受けた |
168 |
ショック お うけた |
168 |
shokku o uketa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
ça vous choque quand
quelque chose comme ça arrive |
169 |
it
shocks you when something like that happens |
169 |
当类似的事情发生时,你会感到震惊 |
169 |
dāng lèisì de
shìqíng fāshēng shí, nǐ huì gǎndào zhènjīng |
169 |
it shocks you when
something like that happens |
169 |
te choca quando algo
assim acontece |
169 |
te sorprende cuando
pasa algo así |
169 |
es schockiert dich,
wenn so etwas passiert |
169 |
szokuje cię, gdy
dzieje się coś takiego |
169 |
это
шокирует
вас, когда
что-то
подобное
происходит |
169 |
eto shokiruyet vas,
kogda chto-to podobnoye proiskhodit |
169 |
يصدمك
عندما يحدث
شيء من هذا
القبيل |
169 |
yasdumuk eindama
yahduth shay' mn hdha alqabil |
169 |
ऐसा
होने पर आपको
झटका लगता है |
169 |
aisa hone par aapako
jhataka lagata hai |
169 |
ਇਹ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਕਰ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
169 |
iha tuhānū
hairāna kara didā hai jadōṁ kujha ajihā hudā
hai |
169 |
যখন
এমন কিছু ঘটে
তখন তা
আপনাকে
হতবাক করে
দেয় |
169 |
yakhana ēmana
kichu ghaṭē takhana tā āpanākē hatabāka
karē dēẏa |
169 |
そのようなことが起こったとき、それはあなたに衝撃を与えます |
169 |
その ような こと が 起こった とき 、 それ は あなた に 衝撃 を 与えます |
169 |
その ような こと が おこった とき 、 それ わ あなた に しょうげき お あたえます |
169 |
sono yōna koto ga okotta toki , sore wa anata ni shōgeki o ataemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Il est difficile de
croire que cela s'est produit |
170 |
发生这样的事情,使人觉得难以置信 |
170 |
发生这样的事情,使人觉得难以置信 |
170 |
fāshēng
zhèyàng de shìqíng, shǐ rén juédé nányǐ zhìxìn |
170 |
It’s hard to believe
that this happened |
170 |
É difícil acreditar
que isso aconteceu |
170 |
Es difícil creer que
esto sucedió |
170 |
Es ist kaum zu
glauben, dass dies passiert ist |
170 |
Aż trudno
uwierzyć, że to się stało |
170 |
Трудно
поверить,
что это
произошло |
170 |
Trudno poverit',
chto eto proizoshlo |
170 |
من
الصعب تصديق
حدوث ذلك |
170 |
min alsaeb tasdiq
huduth dhlk |
170 |
यह
विश्वास
करना कठिन है
कि ऐसा हुआ था |
170 |
yah vishvaas karana
kathin hai ki aisa hua tha |
170 |
ਇਹ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਵਾਪਰਿਆ |
170 |
iha
viśavāsa karanā muśakala hai ki iha vāpari'ā |
170 |
বিশ্বাস
করা শক্ত যে
এটি ঘটেছে |
170 |
biśbāsa
karā śakta yē ēṭi ghaṭēchē |
170 |
これが起こったとは信じがたいです |
170 |
これ が 起こった と は 信じ がたいです |
170 |
これ が おこった と わ しんじ がたいです |
170 |
kore ga okotta to wa shinji gataidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Nous avons tous été
choqués à la nouvelle de sa mort |
171 |
We
were all shocked at the news of his death |
171 |
他死了的消息使我们都感到震惊 |
171 |
tā sǐle de
xiāoxī shǐ wǒmen dōu gǎndào zhènjīng |
171 |
We were all shocked
at the news of his death |
171 |
Todos nós ficamos
chocados com a notícia de sua morte |
171 |
Todos nos sorprendió
la noticia de su muerte. |
171 |
Wir waren alle
schockiert über die Nachricht von seinem Tod |
171 |
Wszyscy byliśmy
zszokowani wiadomością o jego śmierci |
171 |
Мы
все были
потрясены
известием о
его смерти |
171 |
My vse byli
potryaseny izvestiyem o yego smerti |
171 |
لقد
صدمنا
جميعًا بنبأ
وفاته |
171 |
laqad sadamna jmyeana
binaba wafatih |
171 |
उनकी
मौत की खबर से
हम सभी
स्तब्ध थे |
171 |
unakee maut kee
khabar se ham sabhee stabdh the |
171 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸਦੀ
ਮੌਤ ਦੀ ਖ਼ਬਰ
ਸੁਣ ਕੇ ਹੈਰਾਨ
ਰਹਿ ਗਏ |
171 |
asīṁ
sārē usadī mauta dī ḵẖabara suṇa
kē hairāna rahi ga'ē |
171 |
আমরা
তাঁর
মৃত্যুর
সংবাদ পেয়ে
হতবাক হয়েছি |
171 |
āmarā
tām̐ra mr̥tyura sambāda pēẏē
hatabāka haẏēchi |
171 |
私たちは皆、彼の死のニュースにショックを受けました |
171 |
私たち は 皆 、 彼 の 死 の ニュース に ショック を 受けました |
171 |
わたしたち わ みな 、 かれ の し の ニュース に ショック お うけました |
171 |
watashitachi wa mina , kare no shi no nyūsu ni shokku o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Nous avons tous été
choqués d'apprendre sa mort |
172 |
听到他的死讯,我们都感到震惊 |
172 |
听到他的死讯,我们都感到意识到 |
172 |
tīng dào
tā de sǐxùn, wǒmen dōu gǎndào yìshí dào |
172 |
We were all shocked
to hear of his death |
172 |
Todos nós ficamos
chocados ao saber de sua morte |
172 |
Todos nos
sorprendimos al saber de su muerte. |
172 |
Wir waren alle
schockiert, von seinem Tod zu hören |
172 |
Wszyscy byliśmy
zszokowani, gdy usłyszeliśmy o jego śmierci |
172 |
Мы
все были
шокированы,
узнав о его
смерти |
172 |
My vse byli
shokirovany, uznav o yego smerti |
172 |
لقد
صدمنا
جميعًا
لسماع خبر
وفاته |
172 |
laqad sadamna
jmyeana lisamae khabar wafatih |
172 |
उनकी
मौत की खबर
सुनकर हम सब
चौंक गए थे |
172 |
unakee maut kee
khabar sunakar ham sab chaunk gae the |
172 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਉਸਦੀ
ਮੌਤ ਬਾਰੇ
ਸੁਣਕੇ ਹੈਰਾਨ
ਰਹਿ ਗਏ |
172 |
asīṁ
sārē usadī mauta bārē suṇakē hairāna
rahi ga'ē |
172 |
আমরা
তাঁর
মৃত্যুর কথা
শুনে হতবাক
হয়ে গেলাম |
172 |
āmarā
tām̐ra mr̥tyura kathā śunē hatabāka
haẏē gēlāma |
172 |
彼の死を聞いて私たちは皆ショックを受けました |
172 |
彼 の 死 を 聞いて 私たち は 皆 ショック を 受けました |
172 |
かれ の し お きいて わたしたち わ みな ショック お うけました |
172 |
kare no shi o kīte watashitachi wa mina shokku o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
haine |
173 |
仇 |
173 |
仇 |
173 |
chóu |
173 |
hatred |
173 |
ódio |
173 |
odio |
173 |
Hass |
173 |
nienawiść |
173 |
ненависть |
173 |
nenavist' |
173 |
كراهية |
173 |
krahia |
173 |
घृणा |
173 |
ghrna |
173 |
ਨਫ਼ਰਤ |
173 |
nafarata |
173 |
ঘৃণা |
173 |
ghr̥ṇā |
173 |
憎しみ |
173 |
憎しみ |
173 |
にくしみ |
173 |
nikushimi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
voisins |
174 |
neighbours |
174 |
邻居 |
174 |
línjū |
174 |
neighbours |
174 |
vizinhos |
174 |
vecinos |
174 |
Nachbarn |
174 |
sąsiedzi |
174 |
соседи |
174 |
sosedi |
174 |
الجيران |
174 |
aljiran |
174 |
पड़ोसियों |
174 |
padosiyon |
174 |
ਗੁਆਂ
.ੀ |
174 |
gu'āṁ.̔Ī |
174 |
প্রতিবেশী |
174 |
pratibēśī |
174 |
隣人 |
174 |
隣人 |
174 |
りんじん |
174 |
rinjin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
ont été choqués
qu'une telle attaque puisse se produire dans leur région. |
175 |
were
shocked that such an attack could happen in their
area. |
175 |
震惊于他们所在地区可能会发生这种袭击。 |
175 |
zhènjīng yú
tāmen suǒzài dìqū kěnéng huì fāshēng zhè
zhǒng xíjí. |
175 |
were shocked that
such an attack could happen in their area. |
175 |
ficaram chocados que
tal ataque pudesse acontecer em sua área. |
175 |
se sorprendieron de
que tal ataque pudiera ocurrir en su área. |
175 |
waren schockiert,
dass ein solcher Angriff in ihrem Gebiet passieren könnte. |
175 |
byli zszokowani,
że taki atak mógł się zdarzyć w ich okolicy. |
175 |
были
шокированы
тем, что
подобное
нападение
могло
произойти в
их районе. |
175 |
byli shokirovany tem,
chto podobnoye napadeniye moglo proizoyti v ikh rayone. |
175 |
صُدموا
من أن مثل هذا
الهجوم يمكن
أن يحدث في منطقتهم. |
175 |
sudmu min 'ana mthl
hdha alhujum ymkn 'an yahduth fi mintaqatihim. |
175 |
हैरान
थे कि उनके
क्षेत्र में
ऐसा हमला हो
सकता है। |
175 |
hairaan the ki unake
kshetr mein aisa hamala ho sakata hai. |
175 |
ਹੈਰਾਨ
ਸਨ ਕਿ ਅਜਿਹਾ
ਹਮਲਾ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। |
175 |
hairāna sana ki
ajihā hamalā unhāṁ dē khētara vica hō
sakadā hai. |
175 |
হতবাক
হয়ে
গিয়েছিল যে
তাদের
এলাকায় এই
ধরনের
আক্রমণ হতে
পারে। |
175 |
hatabāka
haẏē giẏēchila yē tādēra
ēlākāẏa ē'i dharanēra ākramaṇa
hatē pārē. |
175 |
そのような攻撃が彼らの地域で起こる可能性があることにショックを受けました。 |
175 |
その ような 攻撃 が 彼ら の 地域 で 起こる 可能性 が ある こと に ショック を 受けました 。 |
175 |
その ような こうげき が かれら の ちいき で おこる かのうせい が ある こと に ショック お うけました 。 |
175 |
sono yōna kōgeki ga karera no chīki de okoru kanōsei ga aru koto ni shokku o ukemashita . |
|
|
|
176 |
Les voisins ont été
choqués par le fait que de telles violences se produisent dans cette zone. |
176 |
竟有这样的暴力行为发生在这一地区,邻居们大为惊骇 |
176 |
竟有这样的暴力行为发生在这一地区,邻居们大为惊骇 |
176 |
Jìng yǒu
zhèyàng de bàolì xíngwéi fāshēng zài zhè yī dìqū,
línjūmen dà wéi jīnghài |
176 |
The neighbors were
shocked by the fact that such violence occurred in this area. |
176 |
Os vizinhos ficaram
chocados com o fato de que tal violência ocorreu nesta área. |
176 |
Los vecinos se
sorprendieron por el hecho de que tal violencia ocurriera en esta área. |
176 |
Die Nachbarn waren
schockiert über die Tatsache, dass solche Gewalt in diesem Gebiet stattfand. |
176 |
Sąsiedzi byli
zszokowani faktem, że taka przemoc miała miejsce na tym terenie. |
176 |
Соседи
были
шокированы
фактом
такого насилия
в этом
районе. |
176 |
Sosedi byli
shokirovany faktom takogo nasiliya v etom rayone. |
176 |
أصيب
الجيران
بالصدمة من
وقوع مثل هذا
العنف في هذه
المنطقة. |
176 |
'usib aljiran
bialsadmat min wuque mithl hdha aleunf fi hadhih almintaqat. |
176 |
पड़ोसी
इस तथ्य से
हैरान थे कि
इस क्षेत्र
में ऐसी
हिंसा हुई
थी। |
176 |
padosee is tathy se
hairaan the ki is kshetr mein aisee hinsa huee thee. |
176 |
ਗੁਆਂ
neighborsੀ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ
ਹੈਰਾਨ ਸਨ ਕਿ
ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਅਜਿਹੀ ਹਿੰਸਾ
ਹੋਈ ਸੀ। |
176 |
Gu'āṁ
neighborsī isa gala tōṁ hairāna sana ki isa khētara
vica ajihī hisā hō'ī sī. |
176 |
প্রতিবেশীরা
এই অঞ্চলে এই
জাতীয়
সহিংসতা ঘটেছিল
দেখে হতবাক
হয়েছিল। |
176 |
Pratibēśīrā
ē'i añcalē ē'i jātīẏa sahinsatā
ghaṭēchila dēkhē hatabāka haẏēchila. |
176 |
近所の人たちは、この地域でそのような暴力が起こったという事実にショックを受けました。 |
176 |
近所 の 人たち は 、 この 地域 で その ような 暴力 が 起こった という 事実 に ショック を 受けました 。 |
176 |
きんじょ の ひとたち わ 、 この ちいき で その ような ぼうりょく が おこった という じじつ に ショック お うけました 。 |
176 |
kinjo no hitotachi wa , kono chīki de sono yōna bōryoku ga okotta toiu jijitsu ni shokku o ukemashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
J'ai été choqué
d'apprendre qu'il avait démissionné. |
177 |
I
was shocked to hear that he had resigned. |
177 |
听到他辞职,我感到震惊。 |
177 |
tīng dào tā
cízhí, wǒ gǎndào zhènjīng. |
177 |
I was shocked to hear
that he had resigned. |
177 |
Fiquei chocado ao
saber que ele havia renunciado. |
177 |
Me sorprendió
escuchar que había renunciado. |
177 |
Ich war schockiert zu
hören, dass er zurückgetreten war. |
177 |
Byłem w szoku,
słysząc, że zrezygnował. |
177 |
Я
был
шокирован,
узнав, что он
ушел в
отставку. |
177 |
YA byl shokirovan,
uznav, chto on ushel v otstavku. |
177 |
لقد
صدمت لسماع
أنه استقال. |
177 |
laqad sudimat lisamae
'anah aistiqalun. |
177 |
मुझे
यह सुनकर
धक्का लगा कि
उन्होंने
इस्तीफा दे
दिया है। |
177 |
mujhe yah sunakar
dhakka laga ki unhonne isteepha de diya hai. |
177 |
ਮੈਂ
ਇਹ ਸੁਣਕੇ
ਹੈਰਾਨ ਰਹਿ
ਗਿਆ ਕਿ ਉਸਨੇ
ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ
ਦਿੱਤਾ ਸੀ. |
177 |
Maiṁ iha
suṇakē hairāna rahi gi'ā ki usanē
asatīphā dē ditā sī. |
177 |
তিনি
পদত্যাগ
করেছেন শুনে
আমি হতবাক
হয়ে গেলাম। |
177 |
Tini padatyāga
karēchēna śunē āmi hatabāka haẏē
gēlāma. |
177 |
彼が辞任したと聞いてショックを受けました。 |
177 |
彼 が 辞任 した と 聞いて ショック を 受けました 。 |
177 |
かれ が じにん した と きいて ショック お うけました 。 |
177 |
kare ga jinin shita to kīte shokku o ukemashita . |
|
|
|
178 |
J'ai été surpris
d'apprendre la nouvelle de sa démission |
178 |
听到他辞职的消息,我深感意外 |
178 |
听到他辞职的消息,我深感意外 |
178 |
Tīng dào
tā cízhí de xiāoxī, wǒ shēn gǎn yìwài |
178 |
I was surprised to
hear the news of his resignation |
178 |
Fiquei surpreso ao
ouvir a notícia de sua renúncia |
178 |
Me sorprendió
escuchar la noticia de su renuncia. |
178 |
Ich war überrascht,
die Nachricht von seinem Rücktritt zu hören |
178 |
Zaskoczyło mnie
wieści o jego rezygnacji |
178 |
Я
был удивлен,
узнав о его
отставке |
178 |
YA byl udivlen,
uznav o yego otstavke |
178 |
تفاجأت
بسماع خبر
استقالته |
178 |
tafaja'at bisamae
khabar aistiqalatah |
178 |
उनके
इस्तीफे की
खबर सुनकर
मैं हैरान था |
178 |
unake isteephe kee
khabar sunakar main hairaan tha |
178 |
ਮੈਂ
ਉਸਦੇ ਅਸਤੀਫੇ
ਦੀ ਖ਼ਬਰ
ਸੁਣਕੇ ਹੈਰਾਨ
ਰਹਿ ਗਿਆ |
178 |
Maiṁ
usadē asatīphē dī ḵẖabara suṇakē
hairāna rahi gi'ā |
178 |
তার
পদত্যাগের
খবর শুনে আমি
অবাক হয়ে
গেলাম |
178 |
Tāra
padatyāgēra khabara śunē āmi abāka
haẏē gēlāma |
178 |
彼の辞任の知らせを聞いて驚いた |
178 |
彼 の 辞任 の 知らせ を 聞いて 驚いた |
178 |
かれ の じにん の しらせ お きいて おどろいた |
178 |
kare no jinin no shirase o kīte odoroita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
offenser / dégoûter |
179 |
offend/disgust |
179 |
冒犯/厌恶 |
179 |
màofàn/yànwù |
179 |
offend/disgust |
179 |
ofender / repugnar |
179 |
ofender / repugnar |
179 |
beleidigen /
angewidert |
179 |
obrazić /
obrzydzić |
179 |
обидеть
/ отвращение |
179 |
obidet' /
otvrashcheniye |
179 |
الإساءة
/ الاشمئزاز |
179 |
al'iisa'at /
alaishmizaz |
179 |
अपमान
/ घृणा |
179 |
apamaan / ghrna |
179 |
ਅਪਰਾਧ
/ ਨਫ਼ਰਤ |
179 |
aparādha/
nafarata |
179 |
আপত্তি
/ ঘৃণা |
179 |
āpatti/
ghr̥ṇā |
179 |
気分を害する/嫌悪感 |
179 |
気分 を 害する / 嫌悪感 |
179 |
きぶん お がいする / けのかん |
179 |
kibun o gaisuru / kenokan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Colère / dégoût |
180 |
使气愤/厌恶 |
180 |
使气愤/厌恶 |
180 |
shǐ qìfèn/yànwù |
180 |
Anger/disgust |
180 |
Raiva / nojo |
180 |
Ira / disgusto |
180 |
Wut / Ekel |
180 |
Gniew / wstręt |
180 |
Гнев
/ отвращение |
180 |
Gnev /
otvrashcheniye |
180 |
الغضب
/ الاشمئزاز |
180 |
alghadab /
alaishmizaz |
180 |
क्रोध
/ घृणा |
180 |
krodh / ghrna |
180 |
ਗੁੱਸਾ
/ ਨਫ਼ਰਤ |
180 |
gusā/ nafarata |
180 |
ক্রোধ
/ ঘৃণা |
180 |
krōdha/
ghr̥ṇā |
180 |
怒り/嫌悪感 |
180 |
怒り / 嫌悪感 |
180 |
いかり / けのかん |
180 |
ikari / kenokan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Offense / dégoût |
181 |
冒犯/厌恶 |
181 |
冒犯/厌恶 |
181 |
màofàn/yànwù |
181 |
Offense/disgust |
181 |
Ofensa / repulsa |
181 |
Ofensa / disgusto |
181 |
Beleidigung / Ekel |
181 |
Obraza / wstręt |
181 |
Обида
/ отвращение |
181 |
Obida /
otvrashcheniye |
181 |
جريمة
/ اشمئزاز |
181 |
jarimat / aishmizaz |
181 |
अपराध
/ घृणा |
181 |
aparaadh / ghrna |
181 |
ਅਪਰਾਧ
/ ਨਫ਼ਰਤ |
181 |
aparādha/
nafarata |
181 |
অপরাধ
/ ঘৃণা |
181 |
aparādha/
ghr̥ṇā |
181 |
不快感/嫌悪感 |
181 |
不快感 / 嫌悪感 |
181 |
ふかいかん / けのかん |
181 |
fukaikan / kenokan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
(de mauvais langage,
de comportement immoral, etc. |
182 |
(of
bad language, immoral behaviour, etc |
182 |
(言语,不道德行为等) |
182 |
(yányǔ, bù dàodé
xíngwéi děng) |
182 |
(of bad language,
immoral behaviour, etc |
182 |
(de linguagem
imprópria, comportamento imoral, etc. |
182 |
(de malas palabras,
comportamiento inmoral, etc. |
182 |
(von schlechter
Sprache, unmoralischem Verhalten usw. |
182 |
(wulgarnego
języka, niemoralnego zachowania itp |
182 |
(ненормативной
лексики,
аморального
поведения и
т. д. |
182 |
(nenormativnoy
leksiki, amoral'nogo povedeniya i t. d. |
182 |
(لغة
بذيئة ،
سلوك غير
أخلاقي ، إلخ |
182 |
(lghatu
badhiyat , suluk ghyr 'akhlaqiin , 'iilakh |
182 |
(बुरी
भाषा, अनैतिक
व्यवहार आदि) |
182 |
(buree bhaasha,
anaitik vyavahaar aadi) |
182 |
(ਮਾੜੀ
ਭਾਸ਼ਾ,
ਅਨੈਤਿਕ
ਵਿਵਹਾਰ, ਆਦਿ) |
182 |
(māṛī
bhāśā, anaitika vivahāra, ādi) |
182 |
(খারাপ
ভাষা, অনৈতিক
আচরণ
ইত্যাদি) of |
182 |
(khārāpa
bhāṣā, anaitika ācaraṇa ityādi) of |
182 |
(悪い言葉、不道徳な振る舞いなど |
182 |
( 悪い 言葉 、 不道徳な 振る舞い など |
182 |
( わるい ことば 、 ふどうとくな ふるまい など |
182 |
( warui kotoba , fudōtokuna furumai nado |
|
|
|
183 |
Des jurons, un
comportement contraire à l'éthique, etc. |
183 |
脏话、不道德行为等 |
183 |
脏话,不道德行为等 |
183 |
zānghuà, bù
dàodé xíngwéi děng |
183 |
Swear words,
unethical behavior, etc. |
183 |
Palavrões,
comportamento antiético, etc. |
183 |
Maldecir,
comportamiento poco ético, etc. |
183 |
Schimpfwörter,
unethisches Verhalten usw. |
183 |
Przekleństwa,
nieetyczne zachowanie itp. |
183 |
Нецензурные
слова,
неэтичное
поведение и т.
Д. |
183 |
Netsenzurnyye slova,
neetichnoye povedeniye i t. D. |
183 |
كلمات
بذيئة ، سلوك
غير أخلاقي ،
إلخ. |
183 |
kalimat badhiyat ,
salawk ghyr 'akhlaqi , 'iilkh. |
183 |
शपथ
शब्द, अनैतिक
व्यवहार
आदि। |
183 |
shapath shabd,
anaitik vyavahaar aadi. |
183 |
ਸਹੁੰ
ਸ਼ਬਦ, ਅਨੈਤਿਕ
ਵਿਵਹਾਰ, ਆਦਿ. |
183 |
sahu śabada,
anaitika vivahāra, ādi. |
183 |
শপথ
শব্দ, অনৈতিক
আচরণ
ইত্যাদি |
183 |
śapatha
śabda, anaitika ācaraṇa ityādi |
183 |
言葉、非倫理的な行動などを誓う。 |
183 |
言葉 、 非 倫理 的な 行動 など を 誓う 。 |
183 |
ことば 、 ひ りんり てきな こうどう など お ちかう 。 |
183 |
kotoba , hi rinri tekina kōdō nado o chikau . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
faire se sentir
offensé ou dégoûté |
184 |
to
make sb feel offended or disgusted |
184 |
使某人感到生气或厌恶 |
184 |
shǐ mǒu rén
gǎndào shēngqì huò yànwù |
184 |
to make sb feel
offended or disgusted |
184 |
para fazer sb se
sentir ofendido ou enojado |
184 |
hacer que alguien se
sienta ofendido o disgustado |
184 |
jdn beleidigt oder
angewidert fühlen zu lassen |
184 |
sprawić, by
ktoś poczuł się urażony lub zniesmaczony |
184 |
чтобы
заставить
кого-то
обидеться
или почувствовать
отвращение |
184 |
chtoby zastavit'
kogo-to obidet'sya ili pochuvstvovat' otvrashcheniye |
184 |
لجعلها
تشعر
بالإهانة أو
الاشمئزاز |
184 |
lijealha tasheur
bial'iihanat 'aw alaishmizaz |
184 |
sb को
बुरा या घृणा
महसूस करने
के लिए |
184 |
sb ko bura ya ghrna
mahasoos karane ke lie |
184 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ
ਨਾਰਾਜ਼ ਜਾਂ
ਘਿਣਾਉਣਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ |
184 |
Aisa bī nū
nārāza jāṁ ghiṇā'uṇā mahisūsa
karana la'ī |
184 |
sb
বিক্ষুব্ধ
বা বিরক্ত
বোধ করা |
184 |
sb bikṣubdha
bā birakta bōdha karā |
184 |
sbを気分を害したりうんざりさせたりする |
184 |
sb を 気分 を 害し たり うんざり させ たり する |
184 |
sb お きぶん お がいし たり うんざり させ たり する |
184 |
sb o kibun o gaishi tari unzari sase tari suru |
|
|
|
185 |
Se mettre en colère;
dégoût |
185 |
使气愤;使厌恶 |
185 |
使气愤;使厌恶 |
185 |
shǐ qìfèn;
shǐ yànwù |
185 |
Make angry; disgust |
185 |
Ficar com raiva;
nojo |
185 |
Hacer enojar;
repugnar |
185 |
Wütend machen, Ekel |
185 |
Złość
się; wstręt |
185 |
Злиться;
отвращение |
185 |
Zlit'sya;
otvrashcheniye |
185 |
اغضب
؛ اشمئزاز |
185 |
'aghdab ; aishmizaz |
185 |
क्रोध
करना, घृणा
करना |
185 |
krodh karana, ghrna
karana |
185 |
ਗੁੱਸਾ
ਕਰੋ; |
185 |
gusā karō; |
185 |
রাগ
করুন;
বিতৃষ্ণা
করুন |
185 |
rāga karuna;
bitr̥ṣṇā karuna |
185 |
怒る;嫌悪感 |
185 |
怒る ; 嫌悪感 |
185 |
おこる ; けのかん |
185 |
okoru ; kenokan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
paquet |
186 |
包 |
186 |
包 |
186 |
bāo |
186 |
package |
186 |
pacote |
186 |
paquete |
186 |
Paket |
186 |
pakiet |
186 |
пакет |
186 |
paket |
186 |
صفقة |
186 |
safqa |
186 |
पैकेज |
186 |
paikej |
186 |
ਪੈਕੇਜ |
186 |
paikēja |
186 |
প্যাকেজ |
186 |
pyākēja |
186 |
パッケージ |
186 |
パッケージ |
186 |
パッケージ |
186 |
pakkēji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Ces films ont
délibérément pour but de choquer |
187 |
These
movies deliberately set out to shock |
187 |
这些电影刻意震惊 |
187 |
zhèxiē
diànyǐng kèyì zhènjīng |
187 |
These movies
deliberately set out to shock |
187 |
Esses filmes foram
propositadamente para chocar |
187 |
Estas películas
deliberadamente se propusieron conmocionar |
187 |
Diese Filme haben
absichtlich einen Schock ausgelöst |
187 |
Te filmy celowo
szokowały |
187 |
Эти
фильмы
намеренно
шокируют |
187 |
Eti fil'my namerenno
shokiruyut |
187 |
تهدف
هذه الأفلام
عمدا إلى
الصدمة |
187 |
tahdif hadhih
al'aflam eamada 'iilaa alsadma |
187 |
इन
फिल्मों ने
जानबूझकर
झटका दिया |
187 |
in philmon ne
jaanaboojhakar jhataka diya |
187 |
ਇਹ
ਫਿਲਮਾਂ ਜਾਣ
ਬੁੱਝ ਕੇ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲੀਆਂ ਹਨ |
187 |
iha
philamāṁ jāṇa bujha kē hairāna karana
vālī'āṁ hana |
187 |
এই
সিনেমাগুলি
ইচ্ছাকৃতভাবে
ধাক্কা
খেয়েছে |
187 |
ē'i
sinēmāguli icchākr̥tabhābē dhākkā
khēẏēchē |
187 |
これらの映画は故意に衝撃を与えました |
187 |
これら の 映画 は 故意 に 衝撃 を 与えました |
187 |
これら の えいが わ こい に しょうげき お あたえました |
187 |
korera no eiga wa koi ni shōgeki o ataemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Ces films provoquent
délibérément un choc |
188 |
这些电影故意引起震惊 |
188 |
这些电影故意引起嘲笑 |
188 |
zhèxiē
diànyǐng gùyì yǐnqǐ cháoxiào |
188 |
These movies
deliberately cause shock |
188 |
Esses filmes causam
choque deliberadamente |
188 |
Estas películas
causan conmoción deliberadamente |
188 |
Diese Filme
verursachen absichtlich einen Schock |
188 |
Te filmy celowo
wywołują szok |
188 |
Эти
фильмы
сознательно
вызывают
шок |
188 |
Eti fil'my
soznatel'no vyzyvayut shok |
188 |
تتسبب
هذه الأفلام
عن عمد في
حدوث صدمة |
188 |
tatasabab hadhih
alaflam ean eamad fi huduth sadma |
188 |
ये
फिल्में
जानबूझकर
झटका देती
हैं |
188 |
ye philmen
jaanaboojhakar jhataka detee hain |
188 |
ਇਹ
ਫਿਲਮਾਂ
ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ
ਸਦਮੇ ਦਾ ਕਾਰਨ
ਬਣਦੀਆਂ ਹਨ |
188 |
iha
philamāṁ jāṇabujha kē sadamē dā
kārana baṇadī'āṁ hana |
188 |
এই
সিনেমাগুলি
ইচ্ছাকৃতভাবে
শক দেয় |
188 |
ē'i
sinēmāguli icchākr̥tabhābē śaka
dēẏa |
188 |
これらの映画は故意にショックを引き起こします |
188 |
これら の 映画 は 故意 に ショック を 引き起こします |
188 |
これら の えいが わ こい に ショック お ひきおこします |
188 |
korera no eiga wa koi ni shokku o hikiokoshimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Ces films sont
dégoûtants |
189 |
这些电影存心让人恶 |
189 |
这些电影存心让人恶 |
189 |
zhèxiē
diànyǐng cúnxīn ràng rén ě |
189 |
These movies are
disgusting |
189 |
Esses filmes são
nojentos |
189 |
Estas películas son
asquerosas |
189 |
Diese Filme sind
widerlich |
189 |
Te filmy są
obrzydliwe |
189 |
Эти
фильмы
отвратительны |
189 |
Eti fil'my
otvratitel'ny |
189 |
هذه
الأفلام
مقززة |
189 |
hadhih al'aflam
muqazaza |
189 |
ये
फिल्में
घृणित हैं |
189 |
ye philmen ghrnit
hain |
189 |
ਇਹ
ਫਿਲਮਾਂ
ਘਿਣਾਉਣੀਆਂ
ਹਨ |
189 |
iha
philamāṁ ghiṇā'uṇī'āṁ hana |
189 |
এই
সিনেমাগুলি
ঘৃণ্য |
189 |
ē'i
sinēmāguli ghr̥ṇya |
189 |
これらの映画は嫌です |
189 |
これら の 映画 は 嫌です |
189 |
これら の えいが わ いやです |
189 |
korera no eiga wa iyadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Toute la violence
dans le film m'a révolté |
190 |
All
the violence in the movie revolted me |
190 |
电影中的所有暴力使我反感 |
190 |
diànyǐng
zhōng de suǒyǒu bàolì shǐ wǒ fǎngǎn |
190 |
All the violence in
the movie revolted me |
190 |
Toda a violência do
filme me revoltou |
190 |
Toda la violencia en
la película me repugnaba |
190 |
Die ganze Gewalt im
Film hat mich empört |
190 |
Cała przemoc w
filmie mnie oburzyła |
190 |
Все
насилие в
фильме
возмутило
меня |
190 |
Vse nasiliye v fil'me
vozmutilo menya |
190 |
أثارتني
كل أعمال
العنف في
الفيلم |
190 |
'atharatni kl 'aemal
aleunf fi alfilm |
190 |
फिल्म
की सारी
हिंसा ने
मुझे
विद्रोह कर
दिया |
190 |
philm kee saaree
hinsa ne mujhe vidroh kar diya |
190 |
ਫਿਲਮ
ਦੀ ਸਾਰੀ
ਹਿੰਸਾ ਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਬਗਾਵਤ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
190 |
philama dī
sārī hisā nē mainū bagāvata kara ditā |
190 |
সিনেমার
সমস্ত
হিংস্রতা
আমাকে
বিদ্রোহ করেছিল |
190 |
sinēmāra
samasta hinsratā āmākē bidrōha karēchila |
190 |
映画のすべての暴力は私を反乱させた |
190 |
映画 の すべて の 暴力 は 私 を 反乱 させた |
190 |
えいが の すべて の ぼうりょく わ わたし お はんらん させた |
190 |
eiga no subete no bōryoku wa watashi o hanran saseta |
|
|
|
191 |
Les différentes
scènes violentes du film me dégoûtent |
191 |
电影里的各种暴力场面令我非常反感 |
191 |
电影里的各种暴力场面令我非常反感 |
191 |
diànyǐng
lǐ de gè zhǒng bàolì chǎngmiàn lìng wǒ fēicháng
fǎngǎn |
191 |
The various violent
scenes in the movie disgust me |
191 |
As várias cenas
violentas do filme me enojam |
191 |
Las diversas escenas
violentas de la película me disgustan |
191 |
Die verschiedenen
Gewaltszenen im Film ekeln mich an |
191 |
Różne brutalne
sceny w filmie mnie obrzydzają |
191 |
Различные
сцены
насилия в
фильме
вызывают у
меня
отвращение |
191 |
Razlichnyye stseny
nasiliya v fil'me vyzyvayut u menya otvrashcheniye |
191 |
مشاهد
العنف
المختلفة في
الفيلم تثير
اشمئزازي |
191 |
mashahid aleunf
almukhtalifat fi alfilm tuthir aishmizaziun |
191 |
फिल्म
में विभिन्न
हिंसक दृश्य
मुझे घृणा करते
हैं |
191 |
philm mein vibhinn
hinsak drshy mujhe ghrna karate hain |
191 |
ਫਿਲਮ
ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਹਿੰਸਕ
ਦ੍ਰਿਸ਼
ਮੈਨੂੰ
ਨਾਰਾਜ਼ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
191 |
philama dē
vakha-vakha hisaka driśa mainū nārāza karadē hana |
191 |
সিনেমার
বিভিন্ন
হিংস্র
দৃশ্য আমাকে
বিরক্ত করে |
191 |
sinēmāra
bibhinna hinsra dr̥śya āmākē birakta karē |
191 |
映画のさまざまな暴力的なシーンは私を嫌悪させます |
191 |
映画 の さまざまな 暴力 的な シーン は 私 を 嫌悪 させます |
191 |
えいが の さまざまな ぼうりょく てきな シーン わ わたし お けの させます |
191 |
eiga no samazamana bōryoku tekina shīn wa watashi o keno sasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
dégoûter |
192 |
disgust |
192 |
厌恶 |
192 |
yànwù |
192 |
disgust |
192 |
nojo |
192 |
asco |
192 |
der Ekel |
192 |
niesmak |
192 |
отвращение |
192 |
otvrashcheniye |
192 |
الاشمئزاز |
192 |
alaishmizaz |
192 |
घृणा |
192 |
ghrna |
192 |
ਨਫ਼ਰਤ |
192 |
nafarata |
192 |
বিতৃষ্ণা |
192 |
bitr̥ṣṇā |
192 |
嫌悪 |
192 |
嫌悪 |
192 |
けの |
192 |
keno |
|
|
|
193 |
repousser ou révolter |
193 |
repel
or revolt |
193 |
击退或反抗 |
193 |
jí tuì huò
fǎnkàng |
193 |
repel or revolt |
193 |
repelir ou revoltar |
193 |
repeler o rebelarse |
193 |
abstoßen oder
revoltieren |
193 |
odpychać lub
buntować |
193 |
оттолкнуть
или
восстать |
193 |
ottolknut' ili
vosstat' |
193 |
صد
أو تمرد |
193 |
sadun 'aw tamarud |
193 |
पीछे
हटाना या
विद्रोह
करना |
193 |
peechhe hataana ya
vidroh karana |
193 |
ਭਜਾਓ
ਜਾਂ ਬਗਾਵਤ
ਕਰੋ |
193 |
bhajā'ō
jāṁ bagāvata karō |
193 |
বিতাড়ন
বা বিদ্রোহ |
193 |
bitāṛana
bā bidrōha |
193 |
反発または反乱 |
193 |
反発 または 反乱 |
193 |
はんぱつ または はんらん |
193 |
hanpatsu mataha hanran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
utilisation |
194 |
用 |
194 |
用 |
194 |
yòng |
194 |
use |
194 |
usar |
194 |
utilizar |
194 |
verwenden |
194 |
posługiwać
się |
194 |
использовать |
194 |
ispol'zovat' |
194 |
استعمال |
194 |
aistiemal |
194 |
उपयोग |
194 |
upayog |
194 |
ਵਰਤਣ |
194 |
varataṇa |
194 |
ব্যবহার |
194 |
byabahāra |
194 |
使用する |
194 |
使用 する |
194 |
しよう する |
194 |
shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
dégoûter, |
195 |
disgust、 |
195 |
厌恶, |
195 |
yànwù, |
195 |
disgust, |
195 |
desgosto, |
195 |
asco, |
195 |
der Ekel, |
195 |
niesmak, |
195 |
отвращение, |
195 |
otvrashcheniye, |
195 |
اشمئزاز |
195 |
aishmizaz |
195 |
घृणा, |
195 |
ghrna, |
195 |
ਨਫ਼ਰਤ, |
195 |
nafarata, |
195 |
বিতৃষ্ণা, |
195 |
bitr̥ṣṇā, |
195 |
嫌悪、 |
195 |
嫌悪 、 |
195 |
けの 、 |
195 |
keno , |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
repousser |
196 |
repel |
196 |
击退 |
196 |
jí tuì |
196 |
repel |
196 |
repelir |
196 |
repeler |
196 |
abstoßen |
196 |
odpychać |
196 |
отталкивать |
196 |
ottalkivat' |
196 |
صد |
196 |
sad |
196 |
पीछे
हटाना |
196 |
peechhe hataana |
196 |
ਪਿੱਛੇ
ਹਟਣਾ |
196 |
pichē
haṭaṇā |
196 |
বিতাড়িত
করা |
196 |
bitāṛita
karā |
196 |
撃退 |
196 |
撃退 |
196 |
げきたい |
196 |
gekitai |
|
|
|
197 |
est encore |
197 |
还是 |
197 |
还是 |
197 |
háishì |
197 |
still is |
197 |
ainda é |
197 |
todavía lo es |
197 |
Ist immernoch |
197 |
wciąż jest |
197 |
все
еще |
197 |
vse yeshche |
197 |
لا
يزال |
197 |
la yazal |
197 |
अभी
भी है |
197 |
abhee bhee hai |
197 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਹੈ |
197 |
ajē vī hai |
197 |
এখনও |
197 |
ēkhana'ō |
197 |
まだです |
197 |
まだです |
197 |
まだです |
197 |
madadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
révolte? |
198 |
revolt
? |
198 |
反抗? |
198 |
fǎnkàng? |
198 |
revolt? |
198 |
revolta? |
198 |
¿revuelta? |
198 |
Revolte? |
198 |
bunt? |
198 |
бунт? |
198 |
bunt? |
198 |
تمرد؟ |
198 |
tamrd? |
198 |
विद्रोह? |
198 |
vidroh? |
198 |
ਬਗਾਵਤ? |
198 |
bagāvata? |
198 |
বিদ্রোহ? |
198 |
bidrōha? |
198 |
反乱? |
198 |
反乱 ? |
198 |
はんらん ? |
198 |
hanran ? |
|
|
|
199 |
Le dégoût et la
révolte sont plus forts que la répulsion, surtout lorsque la raison est
morale et non physique. Vous pourriez être repoussé par les opinions ou les
qualités personnelles de qn, mais si ces opinions ou qualités mènent à
l'action, la répulsion peut ne pas être assez forte. * Dégoût |
199 |
Disgust
and revolt are stronger than repel, especially when the reason is moral, not physical. You might be
repelled by sb's
opinions or personal qualities, but if these opinions or qualities lead to
action, repel may not
be strong enough. * disgust |
199 |
厌恶和反抗比排斥更强,尤其是当原因是道德的,而不是身体上的原因时。您可能会被某人的观点或个人品质所排斥,但是如果这些观点或品质导致行动,那么排斥可能就不够强大。
*恶心 |
199 |
Yànwù hé fǎnkàng
bǐ páichì gèng qiáng, yóuqí shì dāng yuányīn shì dàodé de, ér
bùshì shēntǐ shàng de yuányīn shí. Nín kěnéng huì bèi
mǒu rén de guāndiǎn huò gèrén pǐnzhí suǒ páichì,
dànshì rúguǒ zhèxiē guāndiǎn huò pǐnzhí dǎozhì
xíngdòng, nàme páichì kěnéng jiù bùgòu qiángdà. *Ěxīn |
199 |
Disgust and revolt
are stronger than repel, especially when the reason is moral, not physical.
You might be repelled by sb's opinions or personal qualities, but if these
opinions or qualities lead to action, repel may not be strong enough. *
disgust |
199 |
A repulsa e a revolta
são mais fortes do que a repulsa, especialmente quando o motivo é moral, não
físico. Você pode sentir repulsa pelas opiniões ou qualidades pessoais de sb,
mas se essas opiniões ou qualidades levarem à ação, repelir pode não ser forte
o suficiente. * Repulsa |
199 |
La repugnancia y la
rebelión son más fuertes que el rechazo, especialmente cuando la razón es
moral, no física. Es posible que las opiniones o cualidades personales de
alguien te repugnen, pero si estas opiniones o cualidades llevan a la acción,
el rechazo puede no ser lo suficientemente fuerte. * Disgusto |
199 |
Ekel und Aufruhr sind
stärker als Abstoßung, besonders wenn der Grund moralisch und nicht physisch
ist. Sie werden möglicherweise von den Meinungen oder persönlichen
Eigenschaften von jdm abgestoßen, aber wenn diese Meinungen oder
Eigenschaften zu Handlungen führen, ist die Abstoßung möglicherweise nicht
stark genug. * Ekel |
199 |
Wstręt i bunt
są silniejsze niż odpychanie, zwłaszcza gdy powód jest
moralny, a nie fizyczny. Opinie lub cechy osobiste mogą cię
odstraszyć, ale jeśli te opinie lub cechy prowadzą do
działania, odpychanie może nie być wystarczająco silne. *
Wstręt |
199 |
Отвращение
и бунт
сильнее
отталкивания,
особенно
если
причина
моральная, а
не физическая.
Вы можете
отталкиваться
от мнения или
личных
качеств
кого-то
другого, но
если эти
мнения или
качества
приводят к
действию,
отталкивание
может быть
недостаточно
сильным. *
Отвращение |
199 |
Otvrashcheniye i bunt
sil'neye ottalkivaniya, osobenno yesli prichina moral'naya, a ne
fizicheskaya. Vy mozhete ottalkivat'sya ot mneniya ili lichnykh kachestv
kogo-to drugogo, no yesli eti mneniya ili kachestva privodyat k deystviyu,
ottalkivaniye mozhet byt' nedostatochno sil'nym. * Otvrashcheniye |
199 |
الاشمئزاز
والتمرد
أقوى من
النفر ، خاصة
عندما يكون
السبب
أخلاقيًا
وليس جسديًا.
قد تصدرك
آراء أو صفات
شخصية ، ولكن
إذا أدت هذه
الآراء أو
الصفات إلى
اتخاذ إجراء
، فقد لا يكون
النفر قويًا
بما فيه
الكفاية. *
الاشمئزاز |
199 |
alaishmizaz
waltamarud 'aqwaa min alnafar , khasatan eindama yakun alsabab akhlaqyana
walays jsdyana. qad tusadiruk ara' 'aw sifat shakhsiat , walakun 'iidha 'adat
hadhih alara' 'aw alsfat 'iilaa aitikhadh 'iijra' , faqad la yakun alnafr
qwyana bma fyh alkifaya. * alaishmizaz |
199 |
घृणा
और विद्रोह,
विद्रोह से
अधिक मजबूत
होते हैं,
खासकर जब
इसका कारण
नैतिक हो,
शारीरिक न हो।
आपको sb की राय
या
व्यक्तिगत
गुणों
द्वारा निरस्त
किया जा सकता
है, लेकिन अगर
ये राय या गुण
कार्रवाई का
कारण बनते
हैं, तो repel काफी
मजबूत नहीं
हो सकता है। *
घृणा। |
199 |
ghrna aur vidroh,
vidroh se adhik majaboot hote hain, khaasakar jab isaka kaaran naitik ho,
shaareerik na ho. aapako sb kee raay ya vyaktigat gunon dvaara nirast kiya ja
sakata hai, lekin agar ye raay ya gun kaarravaee ka kaaran banate hain, to
raipail kaaphee majaboot nahin ho sakata hai. * ghrna. |
199 |
ਨਫ਼ਰਤ
ਅਤੇ ਬਗਾਵਤ
ਦੂਰ ਕਰਨ ਤੋਂ
ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਤਾਕਤਵਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ
ਕਾਰਨ ਨੈਤਿਕ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਸਰੀਰਕ
ਨਹੀਂ.
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਐਸਬੀ ਦੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਜਾਂ
ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਗੁਣਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਭਟਕਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ
ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ
ਗੁਣ ਕਾਰਜ ਕਰਨ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੇ
ਹਨ, ਤਾਂ ਦੂਰ
ਕਰਨਾ ਇੰਨਾ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਨਹੀਂ ਹੋ
ਸਕਦਾ. * ਘ੍ਰਿਣਾ |
199 |
Nafarata atē
bagāvata dūra karana tōṁ vī zi'ādā
tākatavara hudē hana, ḵẖāsakara jadōṁ
kārana naitika hudā hai, sarīraka nahīṁ.
Tuhānū aisabī dē vicārāṁ jāṁ
vi'akatīgata guṇāṁ du'ārā
bhaṭakā'i'ā jā sakadā hai, para jē iha
vicāra jāṁ guṇa kāraja karana dā kārana
baṇadē hana, tāṁ dūra karanā inā
mazabūta nahīṁ hō sakadā. *
Ghriṇā |
199 |
বিদ্বেষ
ও বিদ্রোহ
বিপর্যয়ের
চেয়ে শক্তিশালী,
বিশেষত
কারণটি যখন
নৈতিক,
শারীরিক নয়
তখন আপনি
এসবি এর
মতামত বা
ব্যক্তিগত
গুণাবলী দ্বারা
বিতাড়িত
হতে পারেন,
তবে এই মতামত
বা গুণাবলী
যদি পদক্ষেপ
নিয়ে যায়,
তবে তাড়াতাড়ি
যথেষ্ট
শক্তিশালী
নাও হতে
পারে। *
বিদ্বেষ |
199 |
Bidbēṣa
ō bidrōha biparyaẏēra cēẏē
śaktiśālī, biśēṣata
kāraṇaṭi yakhana naitika, śārīrika naẏa
takhana āpani ēsabi ēra matāmata bā byaktigata
guṇābalī dbārā bitāṛita hatē
pārēna, tabē ē'i matāmata bā
guṇābalī yadi padakṣēpa niẏē
yāẏa, tabē tāṛātāṛi
yathēṣṭa śaktiśālī nā'ō
hatē pārē. * Bidbēṣa |
199 |
特に理由が肉体的ではなく道徳的である場合、嫌悪感と反乱は反発よりも強いです。sbの意見や個人的な資質によって反発される可能性がありますが、これらの意見や資質が行動につながる場合、反発は十分に強くない可能性があります。*嫌悪感 |
199 |
特に 理由 が 肉体 的で はなく 道徳 的である 場合 、 嫌悪感 と 反乱 は 反発 より も 強いです 。 sb の 意見 や 個人 的な 資質 によって 反発 される 可能性 が ありますが 、 これら の 意見 や 資質 が 行動 に つながる 場合 、 反発 は 十分 に 強くない 可能性 が あります 。 * 嫌悪感 |
199 |
とくに りゆう が にくたい てきで はなく どうとく てきである ばあい 、 けのかん と はんらん わ はんぱつ より も つよいです 。 sb の いけん や こじん てきな ししつ によって はんぱつ される かのうせい が ありますが 、 これら の いけん や ししつ が こうどう に つながる ばあい 、 はんぱつ わ じゅうぶん に つよくない かのうせい が あります 。 * けのかん |
199 |
tokuni riyū ga nikutai tekide hanaku dōtoku tekidearu bāi , kenokan to hanran wa hanpatsu yori mo tsuyoidesu . sb no iken ya kojin tekina shishitsu niyotte hanpatsu sareru kanōsei ga arimasuga , korera no iken ya shishitsu ga kōdō ni tsunagaru bāi , hanpatsu wa jūbun ni tsuyokunai kanōsei ga arimasu . * kenokan |
|
|
200 |
avec |
200 |
和 |
200 |
和 |
200 |
hé |
200 |
with |
200 |
com |
200 |
con |
200 |
mit |
200 |
z |
200 |
с
участием |
200 |
s uchastiyem |
200 |
مع |
200 |
mae |
200 |
साथ
में |
200 |
saath mein |
200 |
ਦੇ
ਨਾਲ |
200 |
dē nāla |
200 |
সঙ্গে |
200 |
saṅgē |
200 |
と |
200 |
と |
200 |
と |
200 |
to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
révolte |
201 |
revolt |
201 |
反叛 |
201 |
fǎnpàn |
201 |
revolt |
201 |
revolta |
201 |
revuelta |
201 |
Revolte |
201 |
bunt |
201 |
бунт |
201 |
bunt |
201 |
تمرد |
201 |
tamarud |
201 |
विद्रोह |
201 |
vidroh |
201 |
ਬਗਾਵਤ |
201 |
bagāvata |
201 |
বিদ্রোহ |
201 |
bidrōha |
201 |
反乱 |
201 |
反乱 |
201 |
はんらん |
201 |
hanran |
|
|
|
202 |
Ton |
202 |
语气较 |
202 |
语气较 |
202 |
yǔqì jiào |
202 |
Tone |
202 |
Tom |
202 |
Tono |
202 |
Ton |
202 |
Ton |
202 |
Тон |
202 |
Ton |
202 |
نغمة،
رنه |
202 |
naghmat, ranh |
202 |
सुर |
202 |
sur |
202 |
ਟੋਨ |
202 |
ṭōna |
202 |
টোন |
202 |
ṭōna |
202 |
トーン |
202 |
トーン |
202 |
トーン |
202 |
tōn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
repousser |
203 |
repel |
203 |
击退 |
203 |
jí tuì |
203 |
repel |
203 |
repelir |
203 |
repeler |
203 |
abstoßen |
203 |
odpychać |
203 |
отталкивать |
203 |
ottalkivat' |
203 |
صد |
203 |
sad |
203 |
पीछे
हटाना |
203 |
peechhe hataana |
203 |
ਪਿੱਛੇ
ਹਟਣਾ |
203 |
pichē
haṭaṇā |
203 |
বিতাড়িত
করা |
203 |
bitāṛita
karā |
203 |
撃退 |
203 |
撃退 |
203 |
げきたい |
203 |
gekitai |
|
|
|
204 |
Fort, surtout pour des raisons morales
plutôt que physiques; la répulsion peut être utilisée pour ne pas aimer les
opinions ou les qualités personnelles de quelqu'un, mais si ces opinions ou
qualités deviennent des actions, |
204 |
强
烈,尤其因道德而非身体方面的原因;对某人的观点或
个人品质感到厌恶可用repel,但如果这些观点或品质变
成行动, |
204 |
强烈,尤其是因道德而非身体方面的原因;对某人的观点或个人品质感到厌恶可用排斥,但如果这些观点或品质变成行动, |
204 |
qiángliè, yóuqí shì yīn dàodé ér
fēi shēntǐ fāngmiàn de yuányīn; duì mǒu rén de
guāndiǎn huò gè rén pǐnzhí gǎndào yànwù kěyòng
páichì, dàn rúguǒ zhèxiē guāndiǎn huò pǐnzhí biàn
chéng xíngdòng, |
204 |
Strong, especially for moral rather than
physical reasons; repel can be used to dislike someone’s opinions or personal
qualities, but if these opinions or qualities become actions, |
204 |
Forte, especialmente por razões morais em
vez de físicas; repelir pode ser usado para não gostar das opiniões ou
qualidades pessoais de alguém, mas se essas opiniões ou qualidades se
tornarem ações |
204 |
Fuerte, especialmente por razones morales en
lugar de físicas; el repeler puede usarse para desagradar las opiniones o
cualidades personales de alguien, pero si estas opiniones o cualidades se
convierten en acciones |
204 |
Stark, insbesondere aus moralischen und
nicht aus physischen Gründen, kann Abstoßung verwendet werden, um die
Meinungen oder persönlichen Eigenschaften einer Person nicht zu mögen. Wenn
diese Meinungen oder Eigenschaften jedoch zu Handlungen werden, |
204 |
Silne, zwłaszcza z powodów moralnych, a
nie fizycznych; odpychanie może być używane, aby nie
lubić czyichś opinii lub cech osobistych, ale jeśli te opinie
lub cechy staną się działaniami, |
204 |
Сильный,
особенно по
моральным, а
не физическим
причинам;
отталкивание
может использоваться,
чтобы не
любить
чье-то мнение
или личные
качества, но
если эти
мнения или
качества
превращаются
в действия, |
204 |
Sil'nyy, osobenno po moral'nym, a ne
fizicheskim prichinam; ottalkivaniye mozhet ispol'zovat'sya, chtoby ne
lyubit' ch'ye-to mneniye ili lichnyye kachestva, no yesli eti mneniya ili
kachestva prevrashchayutsya v deystviya, |
204 |
قوي ،
خاصة لأسباب
أخلاقية
أكثر منها مادية
؛ يمكن
استخدام
الطرد
لكراهية
آراء شخص ما
أو صفاته
الشخصية ،
ولكن إذا
أصبحت هذه الآراء
أو الصفات
أفعالًا ، |
204 |
qawiun , khasatan
li'asbab 'akhlaqiat 'akthar minha madiyatan ; yumkin aistikhdam alturud
likirahiat ara' shakhs ma 'aw sifatih alshakhsiat , walakun 'iidha 'asbahat
hadhih alara' 'aw alsfat afealana , |
204 |
शारीरिक
कारणों के
बजाय मजबूत,
विशेष रूप से
नैतिक के लिए;
किसी की राय
या व्यक्तिगत
गुणों को
नापसंद करने
के लिए; |
204 |
shaareerik kaaranon ke bajaay majaboot,
vishesh roop se naitik ke lie; kisee kee raay ya vyaktigat gunon ko naapasand
karane ke lie; |
204 |
ਮਜ਼ਬੂਤ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਸਰੀਰਕ
ਕਾਰਨਾਂ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਨੈਤਿਕਤਾ
ਲਈ; ਕਿਸੇ ਦੀ
ਰਾਇ ਜਾਂ
ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ
ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ
ਇਹ ਰਾਏ ਜਾਂ
ਗੁਣ ਕਿਰਿਆ ਬਣ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ, |
204 |
mazabūta, ḵẖāsakara
sarīraka kāranāṁ dī bajā'ē naitikatā
la'ī; kisē dī rā'i jāṁ vi'akatīgata
guṇāṁ nū nafarata karana la'ī varati'ā
jā sakadā hai, para jē iha rā'ē jāṁ
guṇa kiri'ā baṇa jāndē hana, |
204 |
শক্তিশালী,
বিশেষত
শারীরিক
কারণে নয়
বরং
নৈতিকতার
জন্য; কারওর
মতামত বা
ব্যক্তিগত
গুণাবলী
অপছন্দ করতে
ব্যবহৃত হতে
পারে তবে এই
মতামত বা
গুণাবলী যদি
ক্রিয়ায়
পরিণত হয়, |
204 |
śaktiśālī,
biśēṣata śārīrika kāraṇē
naẏa baraṁ naitikatāra jan'ya; kāra'ōra
matāmata bā byaktigata guṇābalī apachanda
karatē byabahr̥ta hatē pārē tabē ē'i
matāmata bā guṇābalī yadi kriẏāẏa
pariṇata haẏa, |
204 |
特に肉体的な理由よりも道徳的な理由で強い。反発は誰かの意見や個人的な資質を嫌うために使用できますが、これらの意見や資質が行動になる場合、 |
204 |
特に 肉体 的な 理由 より も 道徳的な 理由 で 強い 。 反発 は 誰 か の 意見 や 個人 的な 資質 を 嫌う ため に 使用 できますが 、 これら の 意見 や 資質 が 行動 に なる 場合 、 |
204 |
とくに にくたい てきな りゆう より も どうとくてきな りゆう で つよい 。 はんぱつ わ だれ か の いけん や こじん てきな ししつ お きらう ため に しよう できますが 、 これら の いけん や ししつ が こうどう に なる ばあい 、 |
204 |
tokuni nikutai tekina riyū yori mo dōtokutekina riyū de tsuyoi . hanpatsu wa dare ka no iken ya kojin tekina shishitsu o kirau tame ni shiyō dekimasuga , korera no iken ya shishitsu ga kōdō ni naru bāi , |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
utilisation |
205 |
用 |
205 |
用 |
205 |
yòng |
205 |
use |
205 |
usar |
205 |
utilizar |
205 |
verwenden |
205 |
posługiwać
się |
205 |
использовать |
205 |
ispol'zovat' |
205 |
استعمال |
205 |
aistiemal |
205 |
उपयोग |
205 |
upayog |
205 |
ਵਰਤਣ |
205 |
varataṇa |
205 |
ব্যবহার |
205 |
byabahāra |
205 |
使用する |
205 |
使用 する |
205 |
しよう する |
205 |
shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
repousser |
206 |
repel |
206 |
击退 |
206 |
jí tuì |
206 |
repel |
206 |
repelir |
206 |
repeler |
206 |
abstoßen |
206 |
odpychać |
206 |
отталкивать |
206 |
ottalkivat' |
206 |
صد |
206 |
sad |
206 |
पीछे
हटाना |
206 |
peechhe hataana |
206 |
ਪਿੱਛੇ
ਹਟਣਾ |
206 |
pichē
haṭaṇā |
206 |
বিতাড়িত
করা |
206 |
bitāṛita
karā |
206 |
撃退 |
206 |
撃退 |
206 |
げきたい |
206 |
gekitai |
|
|
|
207 |
Le ton n'est pas
assez fort |
207 |
语气就不够强烈 |
207 |
语气就不够强烈 |
207 |
yǔqì jiù bùgòu
qiángliè |
207 |
The tone is not
strong enough |
207 |
O tom não é forte o
suficiente |
207 |
El tono no es lo
suficientemente fuerte |
207 |
Der Ton ist nicht
stark genug |
207 |
Ton nie jest
wystarczająco silny |
207 |
Тон
недостаточно
сильный |
207 |
Ton nedostatochno
sil'nyy |
207 |
النغمة
ليست قوية
بما فيه
الكفاية |
207 |
alnaghmat laysat
qawiatan bma fyh alkfay |
207 |
स्वर
पर्याप्त
मजबूत नहीं
है |
207 |
svar paryaapt
majaboot nahin hai |
207 |
ਧੁਨ
ਇੰਨੀ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
207 |
dhuna inī
mazabūta nahīṁ hai |
207 |
স্বনটি
যথেষ্ট
শক্তিশালী
নয় |
207 |
sbanaṭi
yathēṣṭa śaktiśālī naẏa |
207 |
音色が足りない |
207 |
音色 が 足りない |
207 |
ねいろ が たりない |
207 |
neiro ga tarinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
modèles et
collocations |
208 |
patterns
and collocations |
208 |
模式和搭配 |
208 |
móshì hé dāpèi |
208 |
patterns and
collocations |
208 |
padrões e colocações |
208 |
patrones y
colocaciones |
208 |
Muster und
Kollokationen |
208 |
wzory i kolokacje |
208 |
шаблоны
и
словосочетания |
208 |
shablony i
slovosochetaniya |
208 |
الأنماط
والارتصاف |
208 |
al'anmat walairtisaf |
208 |
पैटर्न
और टकराव |
208 |
paitarn aur takaraav |
208 |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਟੱਕਰ |
208 |
paiṭarana
atē ṭakara |
208 |
নিদর্শন
এবং সংঘাত |
208 |
nidarśana
ēbaṁ saṅghāta |
208 |
パターンとコロケーション |
208 |
パターン と コロケーション |
208 |
パターン と ころけえしょん |
208 |
patān to korokēshon |
|
|
|
209 |
choqué / consterné /
horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté par qn / qc |
209 |
shocked/appalled/horrified/disgusted/sickened/
repelled/revolted by sb/sth |
209 |
震惊/震惊/恐惧/恶心/厌恶/厌恶/反抗 |
209 |
zhènjīng/zhènjīng/kǒngjù/ěxīn/yànwù/yànwù/fǎnkàng |
209 |
shocked/appalled/horrified/disgusted/sickened/
repelled/revolted by sb/sth |
209 |
chocado / horrorizado
/ horrorizado / enojado / enojado / repelido / revoltado por sb / sth |
209 |
conmocionado /
consternado / horrorizado / disgustado / asqueado / repelido / repugnado por
sb / sth |
209 |
schockiert / entsetzt
/ entsetzt / angewidert / krank / abgestoßen / empört von jdn / etw |
209 |
shocked / appalled /
horrified / disgusted / sickened / repelled / revolted by sb / sth |
209 |
шокирован
/ потрясен /
испуган /
отвращение / тошнотворно
/
отталкивается
/ возмущен sb / sth |
209 |
shokirovan /
potryasen / ispugan / otvrashcheniye / toshnotvorno / ottalkivayetsya /
vozmushchen sb / sth |
209 |
مصدوم
/ مروع / مذعور /
مقرف / مقرف /
منفرد / ثار من
قبل sb / sth |
209 |
masiduwm / murue /
madheur / maqrif / maqrif / munfarid / thar min qibal sb / sth |
209 |
हैरान
/ भयभीत / भयभीत /
घृणित / बीमार /
तिरस्कृत / sb / sth
द्वारा
विद्रोह |
209 |
hairaan / bhayabheet
/ bhayabheet / ghrnit / beemaar / tiraskrt / sb / sth dvaara vidroh |
209 |
sb / sth
ਦੁਆਰਾ ਹੈਰਾਨ /
ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ /
ਬੁਰੀ / ਘਬਰਾ /
ਬਿਮਾਰ / ਭੜਕਾ / /
ਬਗਾਵਤ |
209 |
sb/ sth
du'ārā hairāna/ prēśāna/ burī/
ghabarā/ bimāra/ bhaṛakā/ / bagāvata |
209 |
হতবাক
/ হতবিহ্বল /
ভয়াবহ /
অসন্তুষ্ট /
অসুস্থ / প্রত্যাহার
/ বিদ্রোহিত
দ্বারা sb / sth |
209 |
hatabāka/
hatabihbala/ bhaẏābaha/ asantuṣṭa/ asustha/
pratyāhāra/ bidrōhita dbārā sb/ sth |
209 |
ショックを受けた/愕然とした/恐怖した/うんざりした/病気になった/反発した/
sb /
sthによって反乱を起こした |
209 |
ショック を 受けた / 愕然 と した / 恐怖 した / うんざり した / 病気 に なった / 反発 した / sb / sth によって 反乱 を 起こした |
209 |
ショック お うけた / がくぜん と した / きょうふ した / うんざり した / びょうき に なった / はんぱつ した / sb / sth によって はんらん お おこした |
209 |
shokku o uketa / gakuzen to shita / kyōfu shita / unzari shita / byōki ni natta / hanpatsu shita / sb / sth niyotte hanran o okoshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
choqué / consterné /
horrifié / dégoûté de qn / qc |
210 |
shocked/appalled/horrified/disgusted
at sb/sth |
210 |
某人震惊/震惊/震惊/反感 |
210 |
mǒu rén
zhènjīng/zhènjīng/zhènjīng/fǎngǎn |
210 |
shocked/appalled/horrified/disgusted
at sb/sth |
210 |
chocado / chocado /
horrorizado / enojado com sb / sth |
210 |
conmocionado /
consternado / horrorizado / disgustado por sb / sth |
210 |
schockiert / entsetzt
/ entsetzt / angewidert über jdn / etw |
210 |
shocked / appalled /
horrified / disgusted at sb / sth |
210 |
шокирован
/ потрясен /
испуган /
отвращен к sb / sth |
210 |
shokirovan /
potryasen / ispugan / otvrashchen k sb / sth |
210 |
مصدوم
/ مفزع / مذعور /
مقرف من sb / sth |
210 |
masdum / mufazie /
madheur / muqrif min sb / sth |
210 |
हैरान
/ हैरान /
भयाक्रांत /
घृणित sb / sth पर |
210 |
hairaan / hairaan /
bhayaakraant / ghrnit sb / sth par |
210 |
sb / sth
'ਤੇ ਹੈਰਾਨ /
ਹੈਰਾਨ /
ਡਰਾਉਣਾ /
ਘਬਰਾਹਟ |
210 |
sb/ sth'tē
hairāna/ hairāna/ ḍarā'uṇā/
ghabarāhaṭa |
210 |
হতবাক
/ হতবাক /
আতঙ্কিত /
বিতর্কিত এ
এসবি / স্টেথ |
210 |
hatabāka/
hatabāka/ ātaṅkita/ bitarkita ē ēsabi/
sṭētha |
210 |
sb /
sthでショック/愕然/恐怖/うんざり |
210 |
sb / sth で ショック / 愕然 / 恐怖 / うんざり |
210 |
sb / sth で ショック / がくぜん / きょうふ / うんざり |
210 |
sb / sth de shokku / gakuzen / kyōfu / unzari |
|
|
|
211 |
choquer / épouvanter
/ horrifier / dégoûter qq ... |
211 |
to
shock/appal/horrify/disgust sb that... |
211 |
使...震惊/阿帕尔/恐惧/厌恶 |
211 |
shǐ...
Zhènjīng/ā pà ěr/kǒngjù/yànwù |
211 |
to
shock/appal/horrify/disgust sb that... |
211 |
para chocar /
apavorar / horrorizar / enojar sb que ... |
211 |
para escandalizar /
horrorizar / asquear a alguien que ... |
211 |
zu schockieren /
appal / entsetzen / ekeln jdn, dass ... |
211 |
szokować /
przerażać / obrzydzać kogoś, że ... |
211 |
шокировать
/ возмущать /
ужасать /
вызывать отвращение,
что ... |
211 |
shokirovat' /
vozmushchat' / uzhasat' / vyzyvat' otvrashcheniye, chto ... |
211 |
لصدمة
/ أبال / رعب /
اشمئزاز أن ... |
211 |
lisadmat / 'abal /
raeb / aishmizaz 'an ... |
211 |
शॉक
/ एपल / भयानक /
घृणित
एसएसबी कि ... |
211 |
shok / epal /
bhayaanak / ghrnit esesabee ki ... |
211 |
ਹੈਰਾਨ
/ ਐਪਲ / ਡਰਾਉਣੀ /
ਘਿਣਾਉਣੀ
ਐਸਬੀ ਨੂੰ ... |
211 |
hairāna/ aipala/
ḍarā'uṇī/ ghiṇā'uṇī aisabī
nū... |
211 |
শক /
আপেল /
ভয়াবহতা /
বিতৃষ্ণা
এসবি যে ... |
211 |
śaka/
āpēla/ bhaẏābahatā/ bitr̥ṣṇā
ēsabi yē... |
211 |
ショック/アパルト/恐怖/嫌悪感に... |
211 |
ショック / アパルト / 恐怖 / 嫌悪感 に ... |
211 |
ショック / あぱると / きょうふ / けのかん に 。。。 |
211 |
shokku / aparuto / kyōfu / kenokan ni ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
choquer / épouvanter
/ horrifier / dégoûter / malade qn penser / voir / entendre ... |
212 |
to
shock/appal/horrify/disgust/sicken sb to think/see/ hear
... |
212 |
震惊/阿帕尔/恐惧/厌恶/沉重的某人思考/看到/听到... |
212 |
zhènjīng/ā
pà ěr/kǒngjù/yànwù/chénzhòng de mǒu rén sīkǎo/kàn
dào/tīng dào... |
212 |
to
shock/appal/horrify/disgust/sicken sb to think/see/ hear ... |
212 |
para chocar /
apavorar / horrorizar / enojar / adoecer sb pensar / ver / ouvir ... |
212 |
conmocionar /
horrorizar / horrorizar / asquear / asquear sb pensar / ver / oír ... |
212 |
schockieren /
erschrecken / entsetzen / angewidert / krank jdn denken / sehen / hören ... |
212 |
to shock / appal /
horrify / disgust / sicken sb to think / see / hear ... |
212 |
шокировать
/ возмущать /
ужасать /
отвращать /
вызывать
тошноту,
думать /
видеть /
слышать ... |
212 |
shokirovat' /
vozmushchat' / uzhasat' / otvrashchat' / vyzyvat' toshnotu, dumat' / videt' /
slyshat' ... |
212 |
لصدمة
/ أبال / ترعب /
اشمئزاز /
يمرض حتى
تفكر / ترى /
تسمع ... |
212 |
lisadmat / 'abal /
tareab / aishmizaz / yamrid hataa tufakir / taraa / tasmae ... |
212 |
सोचने
/ देखने / सुनने
के लिए हैरान /
आशंकित / भयभीत
/ घृणित sb को ... |
212 |
sochane / dekhane /
sunane ke lie hairaan / aashankit / bhayabheet / ghrnit sb ko ... |
212 |
ਸੋਚਣਾ
/ ਵੇਖਣਾ / ਸੁਣਨਾ
ਹੈਰਾਨ / ਐਪਲ /
ਡਰਾਉਣਾ /
ਘਿਣਾਉਣਾ /
ਬੀਮਾਰ ਐਸ.ਬੀ. |
212 |
Sōcaṇā/
vēkhaṇā/ suṇanā hairāna/ aipala/
ḍarā'uṇā/ ghiṇā'uṇā/
bīmāra aisa.Bī. |
212 |
to shock / appal /
horrify / disgust / অসুস্থ sb
ভাবতে / দেখতে /
শুনতে ... |
212 |
To shock/ appal/
horrify/ disgust/ asustha sb bhābatē/ dēkhatē/
śunatē... |
212 |
ショック/アパルト/恐怖/嫌悪/病気のsbに考える/見る/聞く..。 |
212 |
ショック / アパルト / 恐怖 / 嫌悪 / 病気 の sb に 考える / 見る / 聞く ..。 |
212 |
ショック / あぱると / きょうふ / けの / びょうき の sb に かんがえる / みる / きく 。。。 |
212 |
shokku / aparuto / kyōfu / keno / byōki no sb ni kangaeru / miru / kiku ... |
|
|
|
213 |
être / se sentir
choqué / consterné / horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté |
213 |
to be/feel shocked/appalled/horrified/disgusted/
sickened/repelled/revolted |
213 |
感到/感到震惊/震惊/惊恐/恶心/厌恶/厌恶/反感 |
213 |
Gǎndào/gǎndào
zhènjīng/zhènjīng/jīng
kǒng/ěxīn/yànwù/yànwù/fǎngǎn |
213 |
to be/feel
shocked/appalled/horrified/disgusted/ sickened/repelled/revolted |
213 |
estar / sentir-se
chocado / horrorizado / horrorizado / enojado / enojado / repelido /
revoltado |
213 |
estar / sentirse
conmocionado / consternado / horrorizado / disgustado / asqueado / repelido /
asqueado |
213 |
schockiert / entsetzt
/ entsetzt / angewidert / krank / abgestoßen / abgestoßen / empört sein |
213 |
być / czuć
się zszokowanym / przerażonym / przerażonym / zniesmaczonym /
zniesmaczonym / odpychanym / zbuntowanym |
213 |
быть
/
чувствовать
шок / ужас /
ужас /
отвращение /
тошноту /
отталкивание
/ возмущение |
213 |
byt' / chuvstvovat'
shok / uzhas / uzhas / otvrashcheniye / toshnotu / ottalkivaniye /
vozmushcheniye |
213 |
أن
تشعر / تشعر
بالصدمة /
الرعب / الرعب /
الاشمئزاز /
الغثيان /
الصدمة /
الثائرة |
213 |
'an tasheur / tasheur
bialsadmat / alrueb / alrueb / alaishmizaz / alghathayan / alsadmat /
alththayira |
213 |
होना
/ महसूस होना /
चौंकना /
भयभीत होना /
घृणा / घृणा /
रुग्ण /
तिरस्कार /
विद्रोह
करना |
213 |
hona / mahasoos hona
/ chaunkana / bhayabheet hona / ghrna / ghrna / rugn / tiraskaar / vidroh
karana |
213 |
ਹੈਰਾਨ
ਹੋਣਾ / ਹੈਰਾਨ
ਹੋਣਾ / ਬੁਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਘਬਰਾ /
ਘਿਣਾਉਣਾ /
ਬਿਮਾਰ /
ਭੜਕਾਉਣਾ /
ਬਗਾਵਤ ਹੋਣਾ |
213 |
Hairāna
hōṇā/ hairāna hōṇā/ burī
tar'hāṁ ghabarā/ ghiṇā'uṇā/
bimāra/ bhaṛakā'uṇā/ bagāvata
hōṇā |
213 |
শোকাহত
/ হতবাক /
আতঙ্কিত /
ঘৃণিত /
অসুস্থ /
প্রত্যাহার /
বিদ্রোহ বোধ
করা |
213 |
Śōkāhata/
hatabāka/ ātaṅkita/ ghr̥ṇita/ asustha/
pratyāhāra/ bidrōha bōdha karā |
213 |
ショックを受ける/ショックを受ける/愕然とする/恐怖する/うんざりする/病気になる/反発する/反抗する |
213 |
ショック を 受ける / ショック を 受ける / 愕然 と する / 恐怖 する / うんざり する / 病気 に なる / 反発 する / 反抗 する ナ |
213 |
ショック お うける / ショック お うける / がくぜん と する / きょうふ する / うんざり する / びょうき に なる / はんぱつ する / はんこう する な |
213 |
shokku o ukeru / shokku o ukeru / gakuzen to suru / kyōfu suru / unzari suru / byōki ni naru / hanpatsu suru / hankō suru na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
N / a |
214 |
娜 |
214 |
娜 |
214 |
nà |
214 |
Na |
214 |
N / D |
214 |
N / A |
214 |
N / a |
214 |
Na |
214 |
Na |
214 |
Na |
214 |
نا |
214 |
na |
214 |
ना |
214 |
na |
214 |
ਨਾ |
214 |
nā |
214 |
না |
214 |
nā |
214 |
ナ |
214 |
sb の 行動 ショック / アパルト / 恐怖 / 嫌悪 sb 钃 スキャンダル ショック sb |
214 |
sb の こうどう ショック / あぱると / きょうふ / けの sb 钃 スキャンダル ショック sb |
214 |
sb no kōdō shokku / aparuto / kyōfu / keno sb 钃 sukyandaru shokku sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
le comportement de qc
choque / appals / horrifie / dégoût qq un scandale choque qn |
215 |
sb’s
behaviour shocks/appals/horrifies/disgusts sb 钃 a
scandal shocks sb |
215 |
某人的举止震惊/
appals
/吓坏/令人反感sb丑闻震惊 |
215 |
mǒu rén de
jǔzhǐ zhènjīng/ appals/xià huài/lìng rén fǎngǎn sb
chǒuwén zhènjīng |
215 |
sb’s behaviour
shocks/appals/horrifies/disgusts sb 钃 a scandal shocks sb |
215 |
O comportamento de sb
choca / apavora / horroriza / repugna sb 钃 um escândalo choca sb |
215 |
el comportamiento de
sb conmociona / horroriza / horroriza / disgusta sb 钃 un escándalo
conmociona a sb |
215 |
jdn Verhalten
schockiert / appals / entsetzt / ekelt jdn 钃 ein Skandal erschüttert
jdn |
215 |
zachowanie kogoś
szokuje / przeraża / przeraża / obrzydza 钃 skandal
kogoś szokuje |
215 |
sb
шокирует /
ужасает /
ужасает /
вызывает
отвращение sb
钃 скандал
шокирует
кого-то |
215 |
sb shokiruyet /
uzhasayet / uzhasayet / vyzyvayet otvrashcheniye sb zhú skandal shokiruyet
kogo-to |
215 |
صدمات
السلوك sb / appals /
الرعب /
الاشمئزاز sb 钃 a
scandal shocks sb |
215 |
sadamat alsuluk sb /
appals / alrueb / alaishmizaz sb zhu a scandal shocks sb |
215 |
sb के
व्यवहार के
झटके / अपील /
भयावहता /
घृणा / sb sc एक घोटाले
के झटके sb |
215 |
sb ke vyavahaar ke
jhatake / apeel / bhayaavahata / ghrna / sb sch ek ghotaale ke jhatake sb |
215 |
ਐਸ
ਬੀ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ
ਨੂੰ ਝਟਕਾ / ਐਪਲ /
ਡਰਾਉਣੀ /
ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ
ਐਸਬੀ 钃 ਇਕ
ਘੋਟਾਲੇ ਦੇ
ਝਟਕੇ ਐਸ.ਬੀ. |
215 |
aisa bī dē
vivahāra nū jhaṭakā/ aipala/
ḍarā'uṇī/ nārāzagī aisabī zhú ika
ghōṭālē dē jhaṭakē aisa.Bī. |
215 |
এসবি'র
আচরণের শক /
আপেল /
হরফারিজ /
ডিসগাস্টস এসবি
钃 একটি
কেলেঙ্কারী
ধাক্কা sb |
215 |
ēsabi'ra
ācaraṇēra śaka/ āpēla/ haraphārija/
ḍisagāsṭasa ēsabi zhú ēkaṭi
kēlēṅkārī dhākkā sb |
215 |
sbの行動ショック/アパルト/恐怖/嫌悪sb钃スキャンダルショックsb |
215 |
におい が 嫌い / 病気 / 反発 / 反乱 sb |
215 |
におい が きらい / びょうき / はんぱつ / はんらん sb |
215 |
nioi ga kirai / byōki / hanpatsu / hanran sb |
|
|
|
216 |
une odeur dégoûte /
rend malade / repousse / révolte qn |
216 |
a smell disgusts/sickens/repels/revolts
sb |
216 |
气味令人反感/恶心/呕吐/反抗 |
216 |
qìwèi lìng rén
fǎngǎn/ěxīn/ǒutù/fǎnkàng |
216 |
a smell
disgusts/sickens/repels/revolts sb |
216 |
um cheiro desagrada /
enjoa / repele / revolta sb |
216 |
un olor repugna /
enferma / repele / revuelve sb |
216 |
ein Geruch ekelt /
erkrankt / stößt / revoltiert jdn |
216 |
a zapach disgusts /
sickens / repels / revolts sb |
216 |
запах
отвратит /
отталкивает
/
отталкивает
/ восстает сб |
216 |
zapakh otvratit /
ottalkivayet / ottalkivayet / vosstayet sb |
216 |
رائحة
اشمئزاز /
يمرض / يصد /
يثور sb |
216 |
rayihat aishmizaz /
yamrad / yasadu / yathur sb |
216 |
एक
गंध घृणित /
बीमार / repels /
विद्रोह sb |
216 |
ek gandh ghrnit /
beemaar / raipails / vidroh sb |
216 |
ਇੱਕ
ਗੰਧ disgusts / ਬਿਮਾਰ / repels
/ ਬਗਾਵਤ sb |
216 |
Ika gadha disgusts/
bimāra/ repels/ bagāvata sb |
216 |
একটি
গন্ধ disgusts /
অসুস্থ / repels /
বিদ্রোহ sb |
216 |
ēkaṭi
gandha disgusts/ asustha/ repels/ bidrōha sb |
216 |
においが嫌い/病気/反発/反乱sb |
216 |
本当に ショック / 愕然 / 恐怖 / うんざり / 病気 / 反発 / 反乱 |
216 |
ほんとうに ショック / がくぜん / きょうふ / うんざり / びょうき / はんぱつ / はんらん |
216 |
hontōni shokku / gakuzen / kyōfu / unzari / byōki / hanpatsu / hanran |
|
|
|
217 |
vraiment choqué /
consterné / horrifié / dégoûté / écœuré / repoussé / révolté |
217 |
really
shocked/appalled/horrified/disgusted/sickened/
repelled/revolted |
217 |
真的感到震惊/震惊/恐惧/恶心/厌恶/厌恶/反感 |
217 |
zhēn de
gǎndào
zhènjīng/zhènjīng/kǒngjù/ěxīn/yànwù/yànwù/fǎngǎn |
217 |
really
shocked/appalled/horrified/disgusted/sickened/ repelled/revolted |
217 |
realmente chocado /
horrorizado / horrorizado / enojado / enojado / repelido / revoltado |
217 |
realmente
conmocionado / consternado / horrorizado / disgustado / asqueado / repelido /
repugnado |
217 |
wirklich schockiert /
entsetzt / entsetzt / angewidert / krank / abgestoßen / empört |
217 |
naprawdę
zszokowany / przerażony / przerażony / zniesmaczony / zniesmaczony
/ odpychany / zbuntowany |
217 |
действительно
шокирован /
потрясен /
испуган /
отвращен /
заболел /
отталкивается
/ возмущен |
217 |
deystvitel'no
shokirovan / potryasen / ispugan / otvrashchen / zabolel / ottalkivayetsya /
vozmushchen |
217 |
صُدم
حقًا / مروع /
مذعور / مقرف /
مقرف / بغيض /
ثائر |
217 |
sudm hqana / murue /
madheur / muqrif / muqrif / bighayd / thayir |
217 |
वास्तव
में हैरान /
भयभीत / भयभीत /
निराश / बीमार /
निरस्त /
विद्रोह कर
दिया |
217 |
vaastav mein hairaan
/ bhayabheet / bhayabheet / niraash / beemaar / nirast / vidroh kar diya |
217 |
ਸਚਮੁੱਚ
ਹੈਰਾਨ / ਦੁਖੀ /
ਘਬਰਾਹਟ /
ਬਿਮਾਰ / ਬੀਮਾਰ /
ਘੁੰਮਾਇਆ |
217 |
sacamuca
hairāna/ dukhī/ ghabarāhaṭa/ bimāra/
bīmāra/ ghumā'i'ā |
217 |
সত্যিই
হতবাক / হতবাক /
আতঙ্কিত /
ঘৃণিত /
অসুস্থ / বিপর্যস্ত
/ বিদ্রোহী |
217 |
satyi'i
hatabāka/ hatabāka/ ātaṅkita/ ghr̥ṇita/
asustha/ biparyasta/ bidrōhī |
217 |
本当にショック/愕然/恐怖/うんざり/病気/反発/反乱 |
217 |
ひどく ショック を 受けた / 愕然 と した / 恐ろしい / うんざり した |
217 |
ひどく ショック お うけた / がくぜん と した / おそろしい / うんざり した |
217 |
hidoku shokku o uketa / gakuzen to shita / osoroshī / unzari shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
profondément choqué /
consterné / horrifié / dégoûté |
218 |
deeply
shocked/appalled/horrified/disgusted |
218 |
震惊/震惊/恐惧/厌恶 |
218 |
zhènjīng/zhènjīng/kǒngjù/yànwù |
218 |
deeply
shocked/appalled/horrified/disgusted |
218 |
profundamente chocado
/ horrorizado / horrorizado / enojado |
218 |
profundamente
conmocionado / consternado / horrorizado / disgustado |
218 |
tief geschockt /
entsetzt / entsetzt / angewidert |
218 |
głęboko
zszokowany / zbulwersowany / przerażony / zniesmaczony |
218 |
глубоко
потрясен /
потрясен /
испуган /
возмущен |
218 |
gluboko potryasen /
potryasen / ispugan / vozmushchen |
218 |
بصدمة
شديدة / مروع /
مذعور / مقرف |
218 |
bisadmat shadidat /
murue / madheur / muqraf |
218 |
गहराई
से हैरान /
हैरान / भयभीत /
निराश |
218 |
gaharaee se hairaan /
hairaan / bhayabheet / niraash |
218 |
ਡੂੰਘਾ
ਸਦਮਾ / ਹੈਰਾਨ /
ਡਰਾਉਣਾ /
ਘਬਰਾਹਟ |
218 |
ḍūghā
sadamā/ hairāna/ ḍarā'uṇā/
ghabarāhaṭa |
218 |
গভীরভাবে
হতবাক / হতবাক /
আতঙ্কিত /
বিরক্ত |
218 |
gabhīrabhābē
hatabāka/ hatabāka/ ātaṅkita/ birakta |
218 |
ひどくショックを受けた/愕然とした/恐ろしい/うんざりした |
218 |
エム |
218 |
えむ |
218 |
emu |
|
|
|
219 |
Émeu |
219 |
鼸 |
219 |
鼸 |
219 |
xiàn |
219 |
Emu |
219 |
Emu |
219 |
Emú |
219 |
Emu |
219 |
Emu |
219 |
Эму |
219 |
Emu |
219 |
Emu |
219 |
Emu |
219 |
एमु |
219 |
emu |
219 |
ਇਮੂ |
219 |
imū |
219 |
ইমু |
219 |
imu |
219 |
エム |
219 |
|
219 |
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|